diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/brush-editor-actions.c gimp-2.10.14+om/app/actions/brush-editor-actions.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/brush-editor-actions.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/brush-editor-actions.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -48,7 +48,7 @@ { { "brush-editor-edit-active", GIMP_ICON_LINKED, NC_("brush-editor-action", "Edit Active Brush"), NULL, NULL, - G_CALLBACK (data_editor_edit_active_cmd_callback), + data_editor_edit_active_cmd_callback, FALSE, GIMP_HELP_BRUSH_EDITOR_EDIT_ACTIVE } }; diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/brushes-actions.c gimp-2.10.14+om/app/actions/brushes-actions.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/brushes-actions.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/brushes-actions.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -46,43 +46,43 @@ { "brushes-open-as-image", GIMP_ICON_DOCUMENT_OPEN, NC_("brushes-action", "_Open Brush as Image"), NULL, NC_("brushes-action", "Open brush as image"), - G_CALLBACK (data_open_as_image_cmd_callback), + data_open_as_image_cmd_callback, GIMP_HELP_BRUSH_OPEN_AS_IMAGE }, { "brushes-new", GIMP_ICON_DOCUMENT_NEW, NC_("brushes-action", "_New Brush"), NULL, NC_("brushes-action", "Create a new brush"), - G_CALLBACK (data_new_cmd_callback), + data_new_cmd_callback, GIMP_HELP_BRUSH_NEW }, { "brushes-duplicate", GIMP_ICON_OBJECT_DUPLICATE, NC_("brushes-action", "D_uplicate Brush"), NULL, NC_("brushes-action", "Duplicate this brush"), - G_CALLBACK (data_duplicate_cmd_callback), + data_duplicate_cmd_callback, GIMP_HELP_BRUSH_DUPLICATE }, { "brushes-copy-location", GIMP_ICON_EDIT_COPY, NC_("brushes-action", "Copy Brush _Location"), NULL, NC_("brushes-action", "Copy brush file location to clipboard"), - G_CALLBACK (data_copy_location_cmd_callback), + data_copy_location_cmd_callback, GIMP_HELP_BRUSH_COPY_LOCATION }, { "brushes-show-in-file-manager", GIMP_ICON_FILE_MANAGER, NC_("brushes-action", "Show in _File Manager"), NULL, NC_("brushes-action", "Show brush file location in the file manager"), - G_CALLBACK (data_show_in_file_manager_cmd_callback), + data_show_in_file_manager_cmd_callback, GIMP_HELP_BRUSH_SHOW_IN_FILE_MANAGER }, { "brushes-delete", GIMP_ICON_EDIT_DELETE, NC_("brushes-action", "_Delete Brush"), NULL, NC_("brushes-action", "Delete this brush"), - G_CALLBACK (data_delete_cmd_callback), + data_delete_cmd_callback, GIMP_HELP_BRUSH_DELETE }, { "brushes-refresh", GIMP_ICON_VIEW_REFRESH, NC_("brushes-action", "_Refresh Brushes"), NULL, NC_("brushes-action", "Refresh brushes"), - G_CALLBACK (data_refresh_cmd_callback), + data_refresh_cmd_callback, GIMP_HELP_BRUSH_REFRESH } }; @@ -106,7 +106,7 @@ gimp_action_group_add_string_actions (group, "brushes-action", brushes_edit_actions, G_N_ELEMENTS (brushes_edit_actions), - G_CALLBACK (data_edit_cmd_callback)); + data_edit_cmd_callback); } void diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/buffers-actions.c gimp-2.10.14+om/app/actions/buffers-actions.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/buffers-actions.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/buffers-actions.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -45,13 +45,13 @@ { "buffers-paste-as-new-image", GIMP_ICON_EDIT_PASTE_AS_NEW, NC_("buffers-action", "Paste Buffer as _New Image"), NULL, NC_("buffers-action", "Paste the selected buffer as a new image"), - G_CALLBACK (buffers_paste_as_new_image_cmd_callback), + buffers_paste_as_new_image_cmd_callback, GIMP_HELP_BUFFER_PASTE_AS_NEW_IMAGE }, { "buffers-delete", GIMP_ICON_EDIT_DELETE, NC_("buffers-action", "_Delete Buffer"), NULL, NC_("buffers-action", "Delete the selected buffer"), - G_CALLBACK (buffers_delete_cmd_callback), + buffers_delete_cmd_callback, GIMP_HELP_BUFFER_DELETE } }; @@ -107,7 +107,7 @@ gimp_action_group_add_enum_actions (group, "buffers-action", buffers_paste_actions, G_N_ELEMENTS (buffers_paste_actions), - G_CALLBACK (buffers_paste_cmd_callback)); + buffers_paste_cmd_callback); } void diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/buffers-commands.c gimp-2.10.14+om/app/actions/buffers-commands.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/buffers-commands.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/buffers-commands.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -46,15 +46,15 @@ /* public functions */ void -buffers_paste_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +buffers_paste_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpContainerEditor *editor = GIMP_CONTAINER_EDITOR (data); GimpContainer *container; GimpContext *context; GimpBuffer *buffer; - GimpPasteType paste_type = (GimpPasteType) value; + GimpPasteType paste_type = (GimpPasteType) g_variant_get_int32 (value); container = gimp_container_view_get_container (editor->view); context = gimp_container_view_get_context (editor->view); @@ -74,8 +74,10 @@ { GimpDisplayShell *shell = gimp_display_get_shell (display); - gimp_display_shell_untransform_viewport (shell, - &x, &y, &width, &height); + gimp_display_shell_untransform_viewport ( + shell, + ! gimp_display_shell_get_infinite_canvas (shell), + &x, &y, &width, &height); image = gimp_display_get_image (display); } @@ -96,8 +98,9 @@ } void -buffers_paste_as_new_image_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +buffers_paste_as_new_image_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpContainerEditor *editor = GIMP_CONTAINER_EDITOR (data); GimpContainer *container; @@ -125,8 +128,9 @@ } void -buffers_delete_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +buffers_delete_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpContainerEditor *editor = GIMP_CONTAINER_EDITOR (data); diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/buffers-commands.h gimp-2.10.14+om/app/actions/buffers-commands.h --- gimp-2.10.12+om/app/actions/buffers-commands.h 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/buffers-commands.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -19,13 +19,15 @@ #define __BUFFERS_COMMANDS_H__ -void buffers_paste_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); -void buffers_paste_as_new_image_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void buffers_delete_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); +void buffers_paste_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void buffers_paste_as_new_image_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void buffers_delete_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); #endif /* __BUFFERS_COMMANDS_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/channels-actions.c gimp-2.10.14+om/app/actions/channels-actions.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/channels-actions.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/channels-actions.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -52,58 +52,58 @@ { "channels-edit-attributes", GIMP_ICON_EDIT, NC_("channels-action", "_Edit Channel Attributes..."), NULL, NC_("channels-action", "Edit the channel's name, color and opacity"), - G_CALLBACK (channels_edit_attributes_cmd_callback), + channels_edit_attributes_cmd_callback, GIMP_HELP_CHANNEL_EDIT }, { "channels-new", GIMP_ICON_DOCUMENT_NEW, NC_("channels-action", "_New Channel..."), NULL, NC_("channels-action", "Create a new channel"), - G_CALLBACK (channels_new_cmd_callback), + channels_new_cmd_callback, GIMP_HELP_CHANNEL_NEW }, { "channels-new-last-values", GIMP_ICON_DOCUMENT_NEW, NC_("channels-action", "_New Channel"), NULL, NC_("channels-action", "Create a new channel with last used values"), - G_CALLBACK (channels_new_last_vals_cmd_callback), + channels_new_last_vals_cmd_callback, GIMP_HELP_CHANNEL_NEW }, { "channels-duplicate", GIMP_ICON_OBJECT_DUPLICATE, NC_("channels-action", "D_uplicate Channel"), NULL, NC_("channels-action", "Create a duplicate of this channel and add it to the image"), - G_CALLBACK (channels_duplicate_cmd_callback), + channels_duplicate_cmd_callback, GIMP_HELP_CHANNEL_DUPLICATE }, { "channels-delete", GIMP_ICON_EDIT_DELETE, NC_("channels-action", "_Delete Channel"), NULL, NC_("channels-action", "Delete this channel"), - G_CALLBACK (channels_delete_cmd_callback), + channels_delete_cmd_callback, GIMP_HELP_CHANNEL_DELETE }, { "channels-raise", GIMP_ICON_GO_UP, NC_("channels-action", "_Raise Channel"), NULL, NC_("channels-action", "Raise this channel one step in the channel stack"), - G_CALLBACK (channels_raise_cmd_callback), + channels_raise_cmd_callback, GIMP_HELP_CHANNEL_RAISE }, { "channels-raise-to-top", GIMP_ICON_GO_TOP, NC_("channels-action", "Raise Channel to _Top"), NULL, NC_("channels-action", "Raise this channel to the top of the channel stack"), - G_CALLBACK (channels_raise_to_top_cmd_callback), + channels_raise_to_top_cmd_callback, GIMP_HELP_CHANNEL_RAISE_TO_TOP }, { "channels-lower", GIMP_ICON_GO_DOWN, NC_("channels-action", "_Lower Channel"), NULL, NC_("channels-action", "Lower this channel one step in the channel stack"), - G_CALLBACK (channels_lower_cmd_callback), + channels_lower_cmd_callback, GIMP_HELP_CHANNEL_LOWER }, { "channels-lower-to-bottom", GIMP_ICON_GO_BOTTOM, NC_("channels-action", "Lower Channel to _Bottom"), NULL, NC_("channels-action", "Lower this channel to the bottom of the channel stack"), - G_CALLBACK (channels_lower_to_bottom_cmd_callback), + channels_lower_to_bottom_cmd_callback, GIMP_HELP_CHANNEL_LOWER_TO_BOTTOM } }; @@ -111,25 +111,25 @@ { { "channels-visible", GIMP_ICON_VISIBLE, NC_("channels-action", "Toggle Channel _Visibility"), NULL, NULL, - G_CALLBACK (channels_visible_cmd_callback), + channels_visible_cmd_callback, FALSE, GIMP_HELP_CHANNEL_VISIBLE }, { "channels-linked", GIMP_ICON_LINKED, NC_("channels-action", "Toggle Channel _Linked State"), NULL, NULL, - G_CALLBACK (channels_linked_cmd_callback), + channels_linked_cmd_callback, FALSE, GIMP_HELP_CHANNEL_LINKED }, { "channels-lock-content", NULL /* GIMP_ICON_LOCK */, NC_("channels-action", "L_ock Pixels of Channel"), NULL, NULL, - G_CALLBACK (channels_lock_content_cmd_callback), + channels_lock_content_cmd_callback, FALSE, GIMP_HELP_CHANNEL_LOCK_PIXELS }, { "channels-lock-position", GIMP_ICON_TOOL_MOVE, NC_("channels-action", "L_ock Position of Channel"), NULL, NULL, - G_CALLBACK (channels_lock_position_cmd_callback), + channels_lock_position_cmd_callback, FALSE, GIMP_HELP_CHANNEL_LOCK_POSITION } }; @@ -260,17 +260,17 @@ gimp_action_group_add_enum_actions (group, "channels-action", channels_color_tag_actions, G_N_ELEMENTS (channels_color_tag_actions), - G_CALLBACK (channels_color_tag_cmd_callback)); + channels_color_tag_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "channels-action", channels_to_selection_actions, G_N_ELEMENTS (channels_to_selection_actions), - G_CALLBACK (channels_to_selection_cmd_callback)); + channels_to_selection_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "channels-action", channels_select_actions, G_N_ELEMENTS (channels_select_actions), - G_CALLBACK (channels_select_cmd_callback)); + channels_select_cmd_callback); items_actions_setup (group, "channels"); } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/channels-commands.c gimp-2.10.14+om/app/actions/channels-commands.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/channels-commands.c 2019-01-03 14:13:22.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/channels-commands.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -90,8 +90,9 @@ /* public functions */ void -channels_edit_attributes_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +channels_edit_attributes_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpChannel *channel; @@ -136,8 +137,9 @@ } void -channels_new_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +channels_new_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GtkWidget *widget; @@ -181,8 +183,9 @@ } void -channels_new_last_vals_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +channels_new_last_vals_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpChannel *channel; @@ -207,8 +210,9 @@ } void -channels_raise_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +channels_raise_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpChannel *channel; @@ -219,8 +223,9 @@ } void -channels_raise_to_top_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +channels_raise_to_top_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpChannel *channel; @@ -231,8 +236,9 @@ } void -channels_lower_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +channels_lower_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpChannel *channel; @@ -243,8 +249,9 @@ } void -channels_lower_to_bottom_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +channels_lower_to_bottom_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpChannel *channel; @@ -255,8 +262,9 @@ } void -channels_duplicate_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +channels_duplicate_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpChannel *new_channel; @@ -307,8 +315,9 @@ } void -channels_delete_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +channels_delete_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpChannel *channel; @@ -319,14 +328,14 @@ } void -channels_to_selection_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +channels_to_selection_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpChannelOps op; GimpImage *image; - op = (GimpChannelOps) value; + op = (GimpChannelOps) g_variant_get_int32 (value); if (GIMP_IS_COMPONENT_EDITOR (data)) { @@ -351,76 +360,85 @@ } void -channels_visible_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +channels_visible_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpChannel *channel; return_if_no_channel (image, channel, data); - items_visible_cmd_callback (action, image, GIMP_ITEM (channel)); + items_visible_cmd_callback (action, value, image, GIMP_ITEM (channel)); } void -channels_linked_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +channels_linked_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpChannel *channel; return_if_no_channel (image, channel, data); - items_linked_cmd_callback (action, image, GIMP_ITEM (channel)); + items_linked_cmd_callback (action, value, image, GIMP_ITEM (channel)); } void -channels_lock_content_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +channels_lock_content_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpChannel *channel; return_if_no_channel (image, channel, data); - items_lock_content_cmd_callback (action, image, GIMP_ITEM (channel)); + items_lock_content_cmd_callback (action, value, image, GIMP_ITEM (channel)); } void -channels_lock_position_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +channels_lock_position_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpChannel *channel; return_if_no_channel (image, channel, data); - items_lock_position_cmd_callback (action, image, GIMP_ITEM (channel)); + items_lock_position_cmd_callback (action, value, image, GIMP_ITEM (channel)); } void -channels_color_tag_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +channels_color_tag_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - GimpImage *image; - GimpChannel *channel; + GimpImage *image; + GimpChannel *channel; + GimpColorTag color_tag; return_if_no_channel (image, channel, data); + color_tag = (GimpColorTag) g_variant_get_int32 (value); + items_color_tag_cmd_callback (action, image, GIMP_ITEM (channel), - (GimpColorTag) value); + color_tag); } void -channels_select_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +channels_select_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - GimpImage *image; - GimpChannel *channel; - GimpChannel *channel2; - GimpContainer *container; + GimpImage *image; + GimpChannel *channel; + GimpChannel *channel2; + GimpContainer *container; + GimpActionSelectType type; return_if_no_channel (image, channel, data); + type = (GimpActionSelectType) g_variant_get_int32 (value); + container = gimp_image_get_channels (image); - channel2 = (GimpChannel *) action_select_object ((GimpActionSelectType) value, - container, + channel2 = (GimpChannel *) action_select_object (type, container, (GimpObject *) channel); if (channel2 && channel2 != channel) diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/channels-commands.h gimp-2.10.14+om/app/actions/channels-commands.h --- gimp-2.10.12+om/app/actions/channels-commands.h 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/channels-commands.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -19,46 +19,59 @@ #define __CHANNELS_COMMANDS_H__ -void channels_edit_attributes_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void channels_new_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void channels_new_last_vals_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); - -void channels_raise_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void channels_raise_to_top_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void channels_lower_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void channels_lower_to_bottom_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); - -void channels_duplicate_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void channels_delete_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void channels_to_selection_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); - -void channels_visible_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void channels_linked_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void channels_lock_content_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void channels_lock_position_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); - -void channels_color_tag_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); - -void channels_select_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); +void channels_edit_attributes_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void channels_new_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void channels_new_last_vals_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void channels_raise_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void channels_raise_to_top_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void channels_lower_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void channels_lower_to_bottom_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void channels_duplicate_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void channels_delete_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void channels_to_selection_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void channels_visible_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void channels_linked_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void channels_lock_content_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void channels_lock_position_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void channels_color_tag_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void channels_select_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); #endif /* __CHANNELS_COMMANDS_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/colormap-actions.c gimp-2.10.14+om/app/actions/colormap-actions.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/colormap-actions.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/colormap-actions.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -48,7 +48,7 @@ { "colormap-edit-color", GIMP_ICON_EDIT, NC_("colormap-action", "_Edit Color..."), NULL, NC_("colormap-action", "Edit this color"), - G_CALLBACK (colormap_edit_color_cmd_callback), + colormap_edit_color_cmd_callback, GIMP_HELP_INDEXED_PALETTE_EDIT } }; @@ -104,12 +104,12 @@ gimp_action_group_add_enum_actions (group, "colormap-action", colormap_add_color_actions, G_N_ELEMENTS (colormap_add_color_actions), - G_CALLBACK (colormap_add_color_cmd_callback)); + colormap_add_color_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "colormap-action", colormap_to_selection_actions, G_N_ELEMENTS (colormap_to_selection_actions), - G_CALLBACK (colormap_to_selection_cmd_callback)); + colormap_to_selection_cmd_callback); } void diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/colormap-commands.c gimp-2.10.14+om/app/actions/colormap-commands.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/colormap-commands.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/colormap-commands.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -36,8 +36,9 @@ /* public functions */ void -colormap_edit_color_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +colormap_edit_color_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpColormapEditor *editor = GIMP_COLORMAP_EDITOR (data); @@ -45,20 +46,23 @@ } void -colormap_add_color_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +colormap_add_color_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpContext *context; GimpImage *image; + gboolean background; return_if_no_context (context, data); return_if_no_image (image, data); + background = (gboolean) g_variant_get_int32 (value); + if (gimp_image_get_colormap_size (image) < 256) { GimpRGB color; - if (value) + if (background) gimp_context_get_background (context, &color); else gimp_context_get_foreground (context, &color); @@ -69,9 +73,9 @@ } void -colormap_to_selection_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +colormap_to_selection_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpColormapEditor *editor; GimpImage *image; @@ -80,7 +84,7 @@ editor = GIMP_COLORMAP_EDITOR (data); - op = (GimpChannelOps) value; + op = (GimpChannelOps) g_variant_get_int32 (value); gimp_channel_select_by_index (gimp_image_get_mask (image), gimp_image_get_active_drawable (image), diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/colormap-commands.h gimp-2.10.14+om/app/actions/colormap-commands.h --- gimp-2.10.12+om/app/actions/colormap-commands.h 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/colormap-commands.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -19,14 +19,15 @@ #define __COLORMAP_COMMANDS_H__ -void colormap_edit_color_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void colormap_add_color_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); -void colormap_to_selection_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); +void colormap_edit_color_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void colormap_add_color_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void colormap_to_selection_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); #endif /* __COLORMAP_COMMANDS_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/context-actions.c gimp-2.10.14+om/app/actions/context-actions.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/context-actions.c 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/context-actions.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -81,13 +81,13 @@ NC_("context-action", "_Default Colors"), "D", NC_("context-action", "Set foreground color to black, background color to white"), - G_CALLBACK (context_colors_default_cmd_callback), + context_colors_default_cmd_callback, GIMP_HELP_TOOLBOX_DEFAULT_COLORS }, { "context-colors-swap", GIMP_ICON_COLORS_SWAP, NC_("context-action", "S_wap Colors"), "X", NC_("context-action", "Exchange foreground and background colors"), - G_CALLBACK (context_colors_swap_cmd_callback), + context_colors_swap_cmd_callback, GIMP_HELP_TOOLBOX_SWAP_COLORS } }; @@ -1098,145 +1098,145 @@ gimp_action_group_add_enum_actions (group, "context-action", context_palette_foreground_actions, G_N_ELEMENTS (context_palette_foreground_actions), - G_CALLBACK (context_palette_foreground_cmd_callback)); + context_palette_foreground_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "context-action", context_palette_background_actions, G_N_ELEMENTS (context_palette_background_actions), - G_CALLBACK (context_palette_background_cmd_callback)); + context_palette_background_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "context-action", context_colormap_foreground_actions, G_N_ELEMENTS (context_colormap_foreground_actions), - G_CALLBACK (context_colormap_foreground_cmd_callback)); + context_colormap_foreground_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "context-action", context_colormap_background_actions, G_N_ELEMENTS (context_colormap_background_actions), - G_CALLBACK (context_colormap_background_cmd_callback)); + context_colormap_background_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "context-action", context_swatch_foreground_actions, G_N_ELEMENTS (context_swatch_foreground_actions), - G_CALLBACK (context_swatch_foreground_cmd_callback)); + context_swatch_foreground_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "context-action", context_swatch_background_actions, G_N_ELEMENTS (context_swatch_background_actions), - G_CALLBACK (context_swatch_background_cmd_callback)); + context_swatch_background_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "context-action", context_foreground_red_actions, G_N_ELEMENTS (context_foreground_red_actions), - G_CALLBACK (context_foreground_red_cmd_callback)); + context_foreground_red_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "context-action", context_foreground_green_actions, G_N_ELEMENTS (context_foreground_green_actions), - G_CALLBACK (context_foreground_green_cmd_callback)); + context_foreground_green_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "context-action", context_foreground_blue_actions, G_N_ELEMENTS (context_foreground_blue_actions), - G_CALLBACK (context_foreground_blue_cmd_callback)); + context_foreground_blue_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "context-action", context_foreground_hue_actions, G_N_ELEMENTS (context_foreground_hue_actions), - G_CALLBACK (context_foreground_hue_cmd_callback)); + context_foreground_hue_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "context-action", context_foreground_saturation_actions, G_N_ELEMENTS (context_foreground_saturation_actions), - G_CALLBACK (context_foreground_saturation_cmd_callback)); + context_foreground_saturation_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "context-action", context_foreground_value_actions, G_N_ELEMENTS (context_foreground_value_actions), - G_CALLBACK (context_foreground_value_cmd_callback)); + context_foreground_value_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "context-action", context_background_red_actions, G_N_ELEMENTS (context_background_red_actions), - G_CALLBACK (context_background_red_cmd_callback)); + context_background_red_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "context-action", context_background_green_actions, G_N_ELEMENTS (context_background_green_actions), - G_CALLBACK (context_background_green_cmd_callback)); + context_background_green_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "context-action", context_background_blue_actions, G_N_ELEMENTS (context_background_blue_actions), - G_CALLBACK (context_background_blue_cmd_callback)); + context_background_blue_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "context-action", context_background_hue_actions, G_N_ELEMENTS (context_background_hue_actions), - G_CALLBACK (context_background_hue_cmd_callback)); + context_background_hue_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "context-action", context_background_saturation_actions, G_N_ELEMENTS (context_background_saturation_actions), - G_CALLBACK (context_background_saturation_cmd_callback)); + context_background_saturation_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "context-action", context_background_value_actions, G_N_ELEMENTS (context_background_value_actions), - G_CALLBACK (context_background_value_cmd_callback)); + context_background_value_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "context-action", context_opacity_actions, G_N_ELEMENTS (context_opacity_actions), - G_CALLBACK (context_opacity_cmd_callback)); + context_opacity_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "context-action", context_paint_mode_actions, G_N_ELEMENTS (context_paint_mode_actions), - G_CALLBACK (context_paint_mode_cmd_callback)); + context_paint_mode_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "context-action", context_tool_select_actions, G_N_ELEMENTS (context_tool_select_actions), - G_CALLBACK (context_tool_select_cmd_callback)); + context_tool_select_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "context-action", context_brush_select_actions, G_N_ELEMENTS (context_brush_select_actions), - G_CALLBACK (context_brush_select_cmd_callback)); + context_brush_select_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "context-action", context_pattern_select_actions, G_N_ELEMENTS (context_pattern_select_actions), - G_CALLBACK (context_pattern_select_cmd_callback)); + context_pattern_select_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "context-action", context_palette_select_actions, G_N_ELEMENTS (context_palette_select_actions), - G_CALLBACK (context_palette_select_cmd_callback)); + context_palette_select_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "context-action", context_gradient_select_actions, G_N_ELEMENTS (context_gradient_select_actions), - G_CALLBACK (context_gradient_select_cmd_callback)); + context_gradient_select_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "context-action", context_font_select_actions, G_N_ELEMENTS (context_font_select_actions), - G_CALLBACK (context_font_select_cmd_callback)); + context_font_select_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "context-action", context_brush_spacing_actions, G_N_ELEMENTS (context_brush_spacing_actions), - G_CALLBACK (context_brush_spacing_cmd_callback)); + context_brush_spacing_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "context-action", context_brush_shape_actions, G_N_ELEMENTS (context_brush_shape_actions), - G_CALLBACK (context_brush_shape_cmd_callback)); + context_brush_shape_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "context-action", context_brush_radius_actions, G_N_ELEMENTS (context_brush_radius_actions), - G_CALLBACK (context_brush_radius_cmd_callback)); + context_brush_radius_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "context-action", context_brush_spikes_actions, G_N_ELEMENTS (context_brush_spikes_actions), - G_CALLBACK (context_brush_spikes_cmd_callback)); + context_brush_spikes_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "context-action", context_brush_hardness_actions, G_N_ELEMENTS (context_brush_hardness_actions), - G_CALLBACK (context_brush_hardness_cmd_callback)); + context_brush_hardness_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "context-action", context_brush_aspect_actions, G_N_ELEMENTS (context_brush_aspect_actions), - G_CALLBACK (context_brush_aspect_cmd_callback)); + context_brush_aspect_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "context-action", context_brush_angle_actions, G_N_ELEMENTS (context_brush_angle_actions), - G_CALLBACK (context_brush_angle_cmd_callback)); + context_brush_angle_cmd_callback); } void diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/context-commands.c gimp-2.10.14+om/app/actions/context-commands.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/context-commands.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/context-commands.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -81,8 +81,9 @@ /* public functions */ void -context_colors_default_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +context_colors_default_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpContext *context; return_if_no_context (context, data); @@ -91,8 +92,9 @@ } void -context_colors_swap_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +context_colors_swap_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpContext *context; return_if_no_context (context, data); @@ -102,16 +104,19 @@ #define SELECT_COLOR_CMD_CALLBACK(name, fgbg, use_colormap, use_palette) \ void \ -context_##name##_##fgbg##ground_cmd_callback (GtkAction *action, \ - gint value, \ - gpointer data) \ +context_##name##_##fgbg##ground_cmd_callback (GimpAction *action, \ + GVariant *value, \ + gpointer data) \ { \ - GimpContext *context; \ - GimpRGB color; \ + GimpContext *context; \ + GimpRGB color; \ + GimpActionSelectType select_type; \ return_if_no_context (context, data); \ -\ + \ + select_type = (GimpActionSelectType) g_variant_get_int32 (value); \ + \ gimp_context_get_##fgbg##ground (context, &color); \ - context_select_color ((GimpActionSelectType) value, &color, \ + context_select_color (select_type, &color, \ use_colormap, use_palette); \ gimp_context_set_##fgbg##ground (context, &color); \ } @@ -124,16 +129,19 @@ SELECT_COLOR_CMD_CALLBACK (swatch, back, TRUE, TRUE) void -context_foreground_red_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +context_foreground_red_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - GimpContext *context; - GimpRGB color; + GimpContext *context; + GimpRGB color; + GimpActionSelectType select_type; return_if_no_context (context, data); + select_type = (GimpActionSelectType) g_variant_get_int32 (value); + gimp_context_get_foreground (context, &color); - color.r = action_select_value ((GimpActionSelectType) value, + color.r = action_select_value (select_type, color.r, 0.0, 1.0, 1.0, 1.0 / 255.0, 0.01, 0.1, 0.0, FALSE); @@ -141,16 +149,19 @@ } void -context_foreground_green_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +context_foreground_green_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - GimpContext *context; - GimpRGB color; + GimpContext *context; + GimpRGB color; + GimpActionSelectType select_type; return_if_no_context (context, data); + select_type = (GimpActionSelectType) g_variant_get_int32 (value); + gimp_context_get_foreground (context, &color); - color.g = action_select_value ((GimpActionSelectType) value, + color.g = action_select_value (select_type, color.g, 0.0, 1.0, 1.0, 1.0 / 255.0, 0.01, 0.1, 0.0, FALSE); @@ -158,16 +169,19 @@ } void -context_foreground_blue_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +context_foreground_blue_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - GimpContext *context; - GimpRGB color; + GimpContext *context; + GimpRGB color; + GimpActionSelectType select_type; return_if_no_context (context, data); + select_type = (GimpActionSelectType) g_variant_get_int32 (value); + gimp_context_get_foreground (context, &color); - color.b = action_select_value ((GimpActionSelectType) value, + color.b = action_select_value (select_type, color.b, 0.0, 1.0, 1.0, 1.0 / 255.0, 0.01, 0.1, 0.0, FALSE); @@ -175,16 +189,19 @@ } void -context_background_red_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +context_background_red_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - GimpContext *context; - GimpRGB color; + GimpContext *context; + GimpRGB color; + GimpActionSelectType select_type; return_if_no_context (context, data); + select_type = (GimpActionSelectType) g_variant_get_int32 (value); + gimp_context_get_background (context, &color); - color.r = action_select_value ((GimpActionSelectType) value, + color.r = action_select_value (select_type, color.r, 0.0, 1.0, 1.0, 1.0 / 255.0, 0.01, 0.1, 0.0, FALSE); @@ -192,16 +209,19 @@ } void -context_background_green_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +context_background_green_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - GimpContext *context; - GimpRGB color; + GimpContext *context; + GimpRGB color; + GimpActionSelectType select_type; return_if_no_context (context, data); + select_type = (GimpActionSelectType) g_variant_get_int32 (value); + gimp_context_get_background (context, &color); - color.g = action_select_value ((GimpActionSelectType) value, + color.g = action_select_value (select_type, color.g, 0.0, 1.0, 1.0, 1.0 / 255.0, 0.01, 0.1, 0.0, FALSE); @@ -209,16 +229,19 @@ } void -context_background_blue_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +context_background_blue_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - GimpContext *context; - GimpRGB color; + GimpContext *context; + GimpRGB color; + GimpActionSelectType select_type; return_if_no_context (context, data); + select_type = (GimpActionSelectType) g_variant_get_int32 (value); + gimp_context_get_background (context, &color); - color.b = action_select_value ((GimpActionSelectType) value, + color.b = action_select_value (select_type, color.b, 0.0, 1.0, 1.0, 1.0 / 255.0, 0.01, 0.1, 0.0, FALSE); @@ -226,18 +249,21 @@ } void -context_foreground_hue_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +context_foreground_hue_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - GimpContext *context; - GimpRGB color; - GimpHSV hsv; + GimpContext *context; + GimpRGB color; + GimpHSV hsv; + GimpActionSelectType select_type; return_if_no_context (context, data); + select_type = (GimpActionSelectType) g_variant_get_int32 (value); + gimp_context_get_foreground (context, &color); gimp_rgb_to_hsv (&color, &hsv); - hsv.h = action_select_value ((GimpActionSelectType) value, + hsv.h = action_select_value (select_type, hsv.h, 0.0, 1.0, 1.0, 1.0 / 360.0, 0.01, 0.1, 0.0, FALSE); @@ -246,18 +272,21 @@ } void -context_foreground_saturation_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +context_foreground_saturation_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - GimpContext *context; - GimpRGB color; - GimpHSV hsv; + GimpContext *context; + GimpRGB color; + GimpHSV hsv; + GimpActionSelectType select_type; return_if_no_context (context, data); + select_type = (GimpActionSelectType) g_variant_get_int32 (value); + gimp_context_get_foreground (context, &color); gimp_rgb_to_hsv (&color, &hsv); - hsv.s = action_select_value ((GimpActionSelectType) value, + hsv.s = action_select_value (select_type, hsv.s, 0.0, 1.0, 1.0, 0.01, 0.01, 0.1, 0.0, FALSE); @@ -266,18 +295,21 @@ } void -context_foreground_value_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +context_foreground_value_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - GimpContext *context; - GimpRGB color; - GimpHSV hsv; + GimpContext *context; + GimpRGB color; + GimpHSV hsv; + GimpActionSelectType select_type; return_if_no_context (context, data); + select_type = (GimpActionSelectType) g_variant_get_int32 (value); + gimp_context_get_foreground (context, &color); gimp_rgb_to_hsv (&color, &hsv); - hsv.v = action_select_value ((GimpActionSelectType) value, + hsv.v = action_select_value (select_type, hsv.v, 0.0, 1.0, 1.0, 0.01, 0.01, 0.1, 0.0, FALSE); @@ -286,18 +318,21 @@ } void -context_background_hue_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +context_background_hue_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - GimpContext *context; - GimpRGB color; - GimpHSV hsv; + GimpContext *context; + GimpRGB color; + GimpHSV hsv; + GimpActionSelectType select_type; return_if_no_context (context, data); + select_type = (GimpActionSelectType) g_variant_get_int32 (value); + gimp_context_get_background (context, &color); gimp_rgb_to_hsv (&color, &hsv); - hsv.h = action_select_value ((GimpActionSelectType) value, + hsv.h = action_select_value (select_type, hsv.h, 0.0, 1.0, 1.0, 1.0 / 360.0, 0.01, 0.1, 0.0, FALSE); @@ -306,18 +341,21 @@ } void -context_background_saturation_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +context_background_saturation_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - GimpContext *context; - GimpRGB color; - GimpHSV hsv; + GimpContext *context; + GimpRGB color; + GimpHSV hsv; + GimpActionSelectType select_type; return_if_no_context (context, data); + select_type = (GimpActionSelectType) g_variant_get_int32 (value); + gimp_context_get_background (context, &color); gimp_rgb_to_hsv (&color, &hsv); - hsv.s = action_select_value ((GimpActionSelectType) value, + hsv.s = action_select_value (select_type, hsv.s, 0.0, 1.0, 1.0, 0.01, 0.01, 0.1, 0.0, FALSE); @@ -326,18 +364,21 @@ } void -context_background_value_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +context_background_value_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - GimpContext *context; - GimpRGB color; - GimpHSV hsv; + GimpContext *context; + GimpRGB color; + GimpHSV hsv; + GimpActionSelectType select_type; return_if_no_context (context, data); + select_type = (GimpActionSelectType) g_variant_get_int32 (value); + gimp_context_get_background (context, &color); gimp_rgb_to_hsv (&color, &hsv); - hsv.v = action_select_value ((GimpActionSelectType) value, + hsv.v = action_select_value (select_type, hsv.v, 0.0, 1.0, 1.0, 0.01, 0.01, 0.1, 0.0, FALSE); @@ -346,19 +387,22 @@ } void -context_opacity_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +context_opacity_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - GimpContext *context; - GimpToolInfo *tool_info; + GimpContext *context; + GimpToolInfo *tool_info; + GimpActionSelectType select_type; return_if_no_context (context, data); + select_type = (GimpActionSelectType) g_variant_get_int32 (value); + tool_info = gimp_context_get_tool (context); if (tool_info && GIMP_IS_TOOL_OPTIONS (tool_info->tool_options)) { - action_select_property ((GimpActionSelectType) value, + action_select_property (select_type, action_data_get_display (data), G_OBJECT (tool_info->tool_options), "opacity", @@ -367,25 +411,28 @@ } void -context_paint_mode_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) -{ - GimpContext *context; - GimpToolInfo *tool_info; - GimpLayerMode *modes; - gint n_modes; - GimpLayerMode paint_mode; - gint index; +context_paint_mode_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) +{ + GimpContext *context; + GimpToolInfo *tool_info; + GimpLayerMode *modes; + gint n_modes; + GimpLayerMode paint_mode; + gint index; + GimpActionSelectType select_type; return_if_no_context (context, data); + select_type = (GimpActionSelectType) g_variant_get_int32 (value); + paint_mode = gimp_context_get_paint_mode (context); modes = gimp_layer_mode_get_context_array (paint_mode, GIMP_LAYER_MODE_CONTEXT_PAINT, &n_modes); index = context_paint_mode_index (paint_mode, modes, n_modes); - index = action_select_value ((GimpActionSelectType) value, + index = action_select_value (select_type, index, 0, n_modes - 1, 0, 0.0, 1.0, 1.0, 0.0, FALSE); paint_mode = modes[index]; @@ -414,91 +461,117 @@ } void -context_tool_select_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +context_tool_select_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - GimpContext *context; + GimpContext *context; + GimpActionSelectType select_type; return_if_no_context (context, data); - context_select_object ((GimpActionSelectType) value, + select_type = (GimpActionSelectType) g_variant_get_int32 (value); + + context_select_object (select_type, context, context->gimp->tool_info_list); } void -context_brush_select_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +context_brush_select_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - GimpContext *context; + GimpContext *context; + GimpActionSelectType select_type; return_if_no_context (context, data); - context_select_object ((GimpActionSelectType) value, - context, gimp_data_factory_get_container (context->gimp->brush_factory)); + select_type = (GimpActionSelectType) g_variant_get_int32 (value); + + context_select_object (select_type, + context, + gimp_data_factory_get_container (context->gimp->brush_factory)); } void -context_pattern_select_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +context_pattern_select_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - GimpContext *context; + GimpContext *context; + GimpActionSelectType select_type; return_if_no_context (context, data); - context_select_object ((GimpActionSelectType) value, - context, gimp_data_factory_get_container (context->gimp->pattern_factory)); + select_type = (GimpActionSelectType) g_variant_get_int32 (value); + + context_select_object (select_type, + context, + gimp_data_factory_get_container (context->gimp->pattern_factory)); } void -context_palette_select_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +context_palette_select_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - GimpContext *context; + GimpContext *context; + GimpActionSelectType select_type; return_if_no_context (context, data); - context_select_object ((GimpActionSelectType) value, - context, gimp_data_factory_get_container (context->gimp->palette_factory)); + select_type = (GimpActionSelectType) g_variant_get_int32 (value); + + context_select_object (select_type, + context, + gimp_data_factory_get_container (context->gimp->palette_factory)); } void -context_gradient_select_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +context_gradient_select_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - GimpContext *context; + GimpContext *context; + GimpActionSelectType select_type; return_if_no_context (context, data); - context_select_object ((GimpActionSelectType) value, - context, gimp_data_factory_get_container (context->gimp->gradient_factory)); + select_type = (GimpActionSelectType) g_variant_get_int32 (value); + + context_select_object (select_type, + context, + gimp_data_factory_get_container (context->gimp->gradient_factory)); } void -context_font_select_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +context_font_select_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - GimpContext *context; + GimpContext *context; + GimpActionSelectType select_type; return_if_no_context (context, data); - context_select_object ((GimpActionSelectType) value, - context, gimp_data_factory_get_container (context->gimp->font_factory)); + select_type = (GimpActionSelectType) g_variant_get_int32 (value); + + context_select_object (select_type, + context, + gimp_data_factory_get_container (context->gimp->font_factory)); } void -context_brush_spacing_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +context_brush_spacing_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - GimpContext *context; - GimpBrush *brush; + GimpContext *context; + GimpBrush *brush; + GimpActionSelectType select_type; return_if_no_context (context, data); + select_type = (GimpActionSelectType) g_variant_get_int32 (value); + brush = gimp_context_get_brush (context); if (GIMP_IS_BRUSH (brush) && gimp_data_is_writable (GIMP_DATA (brush))) { - action_select_property ((GimpActionSelectType) value, + action_select_property (select_type, action_data_get_display (data), G_OBJECT (brush), "spacing", @@ -507,14 +580,17 @@ } void -context_brush_shape_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +context_brush_shape_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - GimpContext *context; - GimpBrush *brush; + GimpContext *context; + GimpBrush *brush; + GimpBrushGeneratedShape shape; return_if_no_context (context, data); + shape = (GimpBrushGeneratedShape) g_variant_get_int32 (value); + brush = gimp_context_get_brush (context); if (GIMP_IS_BRUSH_GENERATED (brush) && @@ -524,10 +600,9 @@ GimpDisplay *display; const char *value_desc; - gimp_brush_generated_set_shape (generated, - (GimpBrushGeneratedShape) value); + gimp_brush_generated_set_shape (generated, shape); - gimp_enum_get_value (GIMP_TYPE_BRUSH_GENERATED_SHAPE, value, + gimp_enum_get_value (GIMP_TYPE_BRUSH_GENERATED_SHAPE, shape, NULL, NULL, &value_desc, NULL); display = action_data_get_display (data); @@ -540,14 +615,17 @@ } void -context_brush_radius_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +context_brush_radius_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - GimpContext *context; - GimpBrush *brush; + GimpContext *context; + GimpBrush *brush; + GimpActionSelectType select_type; return_if_no_context (context, data); + select_type = (GimpActionSelectType) g_variant_get_int32 (value); + brush = gimp_context_get_brush (context); if (GIMP_IS_BRUSH_GENERATED (brush) && @@ -566,7 +644,7 @@ * is less than 1.0 px. This prevents irritating 0.1, 1.1, 2.1 etc * radius sequences when 1.0 px steps are used. */ - switch ((GimpActionSelectType) value) + switch (select_type) { case GIMP_ACTION_SELECT_SMALL_PREVIOUS: case GIMP_ACTION_SELECT_SMALL_NEXT: @@ -583,7 +661,7 @@ break; } - radius = action_select_value ((GimpActionSelectType) value, + radius = action_select_value (select_type, radius, min_radius, 4000.0, min_radius, 0.1, 1.0, 10.0, 0.05, FALSE); @@ -600,20 +678,23 @@ } void -context_brush_spikes_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +context_brush_spikes_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - GimpContext *context; - GimpBrush *brush; + GimpContext *context; + GimpBrush *brush; + GimpActionSelectType select_type; return_if_no_context (context, data); + select_type = (GimpActionSelectType) g_variant_get_int32 (value); + brush = gimp_context_get_brush (context); if (GIMP_IS_BRUSH_GENERATED (brush) && gimp_data_is_writable (GIMP_DATA (brush))) { - action_select_property ((GimpActionSelectType) value, + action_select_property (select_type, action_data_get_display (data), G_OBJECT (brush), "spikes", @@ -622,20 +703,23 @@ } void -context_brush_hardness_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +context_brush_hardness_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - GimpContext *context; - GimpBrush *brush; + GimpContext *context; + GimpBrush *brush; + GimpActionSelectType select_type; return_if_no_context (context, data); + select_type = (GimpActionSelectType) g_variant_get_int32 (value); + brush = gimp_context_get_brush (context); if (GIMP_IS_BRUSH_GENERATED (brush) && gimp_data_is_writable (GIMP_DATA (brush))) { - action_select_property ((GimpActionSelectType) value, + action_select_property (select_type, action_data_get_display (data), G_OBJECT (brush), "hardness", @@ -644,20 +728,23 @@ } void -context_brush_aspect_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +context_brush_aspect_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - GimpContext *context; - GimpBrush *brush; + GimpContext *context; + GimpBrush *brush; + GimpActionSelectType select_type; return_if_no_context (context, data); + select_type = (GimpActionSelectType) g_variant_get_int32 (value); + brush = gimp_context_get_brush (context); if (GIMP_IS_BRUSH_GENERATED (brush) && gimp_data_is_writable (GIMP_DATA (brush))) { - action_select_property ((GimpActionSelectType) value, + action_select_property (select_type, action_data_get_display (data), G_OBJECT (brush), "aspect-ratio", @@ -666,14 +753,17 @@ } void -context_brush_angle_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +context_brush_angle_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - GimpContext *context; - GimpBrush *brush; + GimpContext *context; + GimpBrush *brush; + GimpActionSelectType select_type; return_if_no_context (context, data); + select_type = (GimpActionSelectType) g_variant_get_int32 (value); + brush = gimp_context_get_brush (context); if (GIMP_IS_BRUSH_GENERATED (brush) && @@ -685,12 +775,12 @@ angle = gimp_brush_generated_get_angle (generated); - if (value == GIMP_ACTION_SELECT_FIRST) + if (select_type == GIMP_ACTION_SELECT_FIRST) angle = 0.0; - else if (value == GIMP_ACTION_SELECT_LAST) + else if (select_type == GIMP_ACTION_SELECT_LAST) angle = 90.0; else - angle = action_select_value ((GimpActionSelectType) value, + angle = action_select_value (select_type, angle, 0.0, 180.0, 0.0, 0.1, 1.0, 15.0, 0.1, TRUE); @@ -717,14 +807,16 @@ { GimpObject *current; - current = gimp_context_get_by_type (context, - gimp_container_get_children_type (container)); + current = + gimp_context_get_by_type (context, + gimp_container_get_children_type (container)); current = action_select_object (select_type, container, current); if (current) gimp_context_set_by_type (context, - gimp_container_get_children_type (container), current); + gimp_container_get_children_type (container), + current); } static gint diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/context-commands.h gimp-2.10.14+om/app/actions/context-commands.h --- gimp-2.10.12+om/app/actions/context-commands.h 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/context-commands.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -20,119 +20,121 @@ -void context_colors_default_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void context_colors_swap_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); - -void context_palette_foreground_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); -void context_palette_background_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); - -void context_colormap_foreground_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); -void context_colormap_background_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); - -void context_swatch_foreground_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); -void context_swatch_background_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); - -void context_foreground_red_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); -void context_foreground_green_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); -void context_foreground_blue_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); - -void context_background_red_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); -void context_background_green_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); -void context_background_blue_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); - -void context_foreground_hue_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); -void context_foreground_saturation_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); -void context_foreground_value_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); - -void context_background_hue_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); -void context_background_saturation_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); -void context_background_value_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); - -void context_opacity_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); -void context_paint_mode_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); - -void context_tool_select_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); -void context_brush_select_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); -void context_pattern_select_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); -void context_palette_select_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); -void context_gradient_select_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); -void context_font_select_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); - -void context_brush_spacing_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); -void context_brush_shape_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); -void context_brush_radius_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); -void context_brush_spikes_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); -void context_brush_hardness_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); -void context_brush_aspect_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); -void context_brush_angle_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); +void context_colors_default_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void context_colors_swap_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void context_palette_foreground_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void context_palette_background_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void context_colormap_foreground_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void context_colormap_background_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void context_swatch_foreground_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void context_swatch_background_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void context_foreground_red_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void context_foreground_green_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void context_foreground_blue_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void context_background_red_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void context_background_green_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void context_background_blue_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void context_foreground_hue_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void context_foreground_saturation_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void context_foreground_value_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void context_background_hue_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void context_background_saturation_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void context_background_value_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void context_opacity_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void context_paint_mode_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void context_tool_select_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void context_brush_select_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void context_pattern_select_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void context_palette_select_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void context_gradient_select_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void context_font_select_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void context_brush_spacing_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void context_brush_shape_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void context_brush_radius_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void context_brush_spikes_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void context_brush_hardness_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void context_brush_aspect_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void context_brush_angle_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); #endif /* __CONTEXT_COMMANDS_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/cursor-info-actions.c gimp-2.10.14+om/app/actions/cursor-info-actions.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/cursor-info-actions.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/cursor-info-actions.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -47,7 +47,7 @@ { "cursor-info-sample-merged", NULL, NC_("cursor-info-action", "_Sample Merged"), "", NC_("cursor-info-action", "Use the composite color of all visible layers"), - G_CALLBACK (cursor_info_sample_merged_cmd_callback), + cursor_info_sample_merged_cmd_callback, TRUE, GIMP_HELP_POINTER_INFO_SAMPLE_MERGED } }; diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/cursor-info-commands.c gimp-2.10.14+om/app/actions/cursor-info-commands.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/cursor-info-commands.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/cursor-info-commands.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -30,13 +30,12 @@ /* public functions */ void -cursor_info_sample_merged_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +cursor_info_sample_merged_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - GimpCursorView *view = GIMP_CURSOR_VIEW (data); - gboolean active; - - active = gtk_toggle_action_get_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action)); + GimpCursorView *view = GIMP_CURSOR_VIEW (data); + gboolean active = g_variant_get_boolean (value); gimp_cursor_view_set_sample_merged (view, active); } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/cursor-info-commands.h gimp-2.10.14+om/app/actions/cursor-info-commands.h --- gimp-2.10.12+om/app/actions/cursor-info-commands.h 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/cursor-info-commands.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,9 @@ #define __CURSOR_INFO_COMMANDS_H__ -void cursor_info_sample_merged_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); +void cursor_info_sample_merged_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); #endif /* __CURSOR_INFO_COMMANDS_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/dashboard-actions.c gimp-2.10.14+om/app/actions/dashboard-actions.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/dashboard-actions.c 2018-11-08 13:58:41.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/dashboard-actions.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -50,25 +50,25 @@ { "dashboard-log-record", GIMP_ICON_RECORD, NC_("dashboard-action", "_Start/Stop Recording..."), NULL, NC_("dashboard-action", "Start/stop recording performance log"), - G_CALLBACK (dashboard_log_record_cmd_callback), + dashboard_log_record_cmd_callback, GIMP_HELP_DASHBOARD_LOG_RECORD }, { "dashboard-log-add-marker", GIMP_ICON_MARKER, NC_("dashboard-action", "_Add Marker..."), NULL, NC_("dashboard-action", "Add an event marker " "to the performance log"), - G_CALLBACK (dashboard_log_add_marker_cmd_callback), + dashboard_log_add_marker_cmd_callback, GIMP_HELP_DASHBOARD_LOG_ADD_MARKER }, { "dashboard-log-add-empty-marker", GIMP_ICON_MARKER, NC_("dashboard-action", "Add _Empty Marker"), NULL, NC_("dashboard-action", "Add an empty event marker " "to the performance log"), - G_CALLBACK (dashboard_log_add_empty_marker_cmd_callback), + dashboard_log_add_empty_marker_cmd_callback, GIMP_HELP_DASHBOARD_LOG_ADD_EMPTY_MARKER }, { "dashboard-reset", GIMP_ICON_RESET, NC_("dashboard-action", "_Reset"), NULL, NC_("dashboard-action", "Reset cumulative data"), - G_CALLBACK (dashboard_reset_cmd_callback), + dashboard_reset_cmd_callback, GIMP_HELP_DASHBOARD_RESET }, }; @@ -78,7 +78,7 @@ NC_("dashboard-action", "_Low Swap Space Warning"), NULL, NC_("dashboard-action", "Raise the dashboard when " "the swap size approaches its limit"), - G_CALLBACK (dashboard_low_swap_space_warning_cmd_callback), + dashboard_low_swap_space_warning_cmd_callback, FALSE, GIMP_HELP_DASHBOARD_LOW_SWAP_SPACE_WARNING } }; @@ -156,14 +156,14 @@ G_N_ELEMENTS (dashboard_update_interval_actions), NULL, 0, - G_CALLBACK (dashboard_update_interval_cmd_callback)); + dashboard_update_interval_cmd_callback); gimp_action_group_add_radio_actions (group, "dashboard-history-duration", dashboard_history_duration_actions, G_N_ELEMENTS (dashboard_history_duration_actions), NULL, 0, - G_CALLBACK (dashboard_history_duration_cmd_callback)); + dashboard_history_duration_cmd_callback); } void diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/dashboard-commands.c gimp-2.10.14+om/app/actions/dashboard-commands.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/dashboard-commands.c 2018-11-08 13:58:41.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/dashboard-commands.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -52,34 +52,35 @@ void -dashboard_update_interval_cmd_callback (GtkAction *action, - GtkAction *current, - gpointer data) +dashboard_update_interval_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDashboard *dashboard = GIMP_DASHBOARD (data); GimpDashboardUpdateInteval update_interval; - update_interval = gtk_radio_action_get_current_value (GTK_RADIO_ACTION (action)); + update_interval = g_variant_get_int32 (value); gimp_dashboard_set_update_interval (dashboard, update_interval); } void -dashboard_history_duration_cmd_callback (GtkAction *action, - GtkAction *current, - gpointer data) +dashboard_history_duration_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDashboard *dashboard = GIMP_DASHBOARD (data); GimpDashboardHistoryDuration history_duration; - history_duration = gtk_radio_action_get_current_value (GTK_RADIO_ACTION (action)); + history_duration = g_variant_get_int32 (value); gimp_dashboard_set_history_duration (dashboard, history_duration); } void -dashboard_log_record_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +dashboard_log_record_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDashboard *dashboard = GIMP_DASHBOARD (data); @@ -181,8 +182,9 @@ } void -dashboard_log_add_marker_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +dashboard_log_add_marker_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDashboard *dashboard = GIMP_DASHBOARD (data); GtkWidget *dialog; @@ -211,8 +213,9 @@ } void -dashboard_log_add_empty_marker_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +dashboard_log_add_empty_marker_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDashboard *dashboard = GIMP_DASHBOARD (data); @@ -220,8 +223,9 @@ } void -dashboard_reset_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +dashboard_reset_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDashboard *dashboard = GIMP_DASHBOARD (data); @@ -229,13 +233,12 @@ } void -dashboard_low_swap_space_warning_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +dashboard_low_swap_space_warning_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - GimpDashboard *dashboard = GIMP_DASHBOARD (data); - gboolean low_swap_space_warning; - - low_swap_space_warning = gtk_toggle_action_get_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action)); + GimpDashboard *dashboard = GIMP_DASHBOARD (data); + gboolean low_swap_space_warning = g_variant_get_boolean (value); gimp_dashboard_set_low_swap_space_warning (dashboard, low_swap_space_warning); } @@ -243,7 +246,6 @@ /* private functions */ - static void dashboard_log_record_response (GtkWidget *dialog, int response_id, diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/dashboard-commands.h gimp-2.10.14+om/app/actions/dashboard-commands.h --- gimp-2.10.12+om/app/actions/dashboard-commands.h 2018-11-08 13:58:41.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/dashboard-commands.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -19,25 +19,30 @@ #define __DASHBOARD_COMMANDS_H__ -void dashboard_update_interval_cmd_callback (GtkAction *action, - GtkAction *current, - gpointer data); -void dashboard_history_duration_cmd_callback (GtkAction *action, - GtkAction *current, - gpointer data); - -void dashboard_log_record_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void dashboard_log_add_marker_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void dashboard_log_add_empty_marker_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); - -void dashboard_reset_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); - -void dashboard_low_swap_space_warning_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); +void dashboard_update_interval_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void dashboard_history_duration_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void dashboard_log_record_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void dashboard_log_add_marker_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void dashboard_log_add_empty_marker_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void dashboard_reset_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void dashboard_low_swap_space_warning_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); #endif /* __DASHBOARD_COMMANDS_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/data-commands.c gimp-2.10.14+om/app/actions/data-commands.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/data-commands.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/data-commands.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -55,8 +55,9 @@ /* public functions */ void -data_open_as_image_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer user_data) +data_open_as_image_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer user_data) { GimpDataFactoryView *view = GIMP_DATA_FACTORY_VIEW (user_data); GimpContext *context; @@ -95,8 +96,9 @@ } void -data_new_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer user_data) +data_new_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer user_data) { GimpDataFactoryView *view = GIMP_DATA_FACTORY_VIEW (user_data); @@ -125,8 +127,9 @@ } void -data_duplicate_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer user_data) +data_duplicate_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer user_data) { GimpDataFactoryView *view = GIMP_DATA_FACTORY_VIEW (user_data); GimpContext *context; @@ -156,8 +159,9 @@ } void -data_copy_location_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer user_data) +data_copy_location_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer user_data) { GimpDataFactoryView *view = GIMP_DATA_FACTORY_VIEW (user_data); GimpContext *context; @@ -184,8 +188,9 @@ } void -data_show_in_file_manager_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer user_data) +data_show_in_file_manager_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer user_data) { GimpDataFactoryView *view = GIMP_DATA_FACTORY_VIEW (user_data); GimpContext *context; @@ -218,8 +223,9 @@ } void -data_delete_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer user_data) +data_delete_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer user_data) { GimpDataFactoryView *view = GIMP_DATA_FACTORY_VIEW (user_data); GimpContext *context; @@ -248,8 +254,9 @@ } void -data_refresh_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer user_data) +data_refresh_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer user_data) { GimpDataFactoryView *view = GIMP_DATA_FACTORY_VIEW (user_data); Gimp *gimp; @@ -262,9 +269,9 @@ } void -data_edit_cmd_callback (GtkAction *action, - const gchar *value, - gpointer user_data) +data_edit_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer user_data) { GimpDataFactoryView *view = GIMP_DATA_FACTORY_VIEW (user_data); GimpContext *context; @@ -288,7 +295,8 @@ gimp_dialog_factory_get_singleton (), screen, monitor, - value); + g_variant_get_string (value, + NULL)); gimp_data_editor_set_data (GIMP_DATA_EDITOR (gtk_bin_get_child (GTK_BIN (dockable))), data); diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/data-commands.h gimp-2.10.14+om/app/actions/data-commands.h --- gimp-2.10.12+om/app/actions/data-commands.h 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/data-commands.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -19,23 +19,30 @@ #define __DATA_COMMANDS_H__ -void data_open_as_image_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void data_new_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void data_duplicate_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void data_copy_location_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer user_data); -void data_show_in_file_manager_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer user_data); -void data_delete_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void data_refresh_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void data_edit_cmd_callback (GtkAction *action, - const gchar *value, - gpointer data); +void data_open_as_image_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void data_new_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void data_duplicate_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void data_copy_location_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void data_show_in_file_manager_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void data_delete_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void data_refresh_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void data_edit_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); #endif /* __DATA_COMMANDS_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/data-editor-commands.c gimp-2.10.14+om/app/actions/data-editor-commands.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/data-editor-commands.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/data-editor-commands.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -30,13 +30,14 @@ /* public functions */ void -data_editor_edit_active_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +data_editor_edit_active_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDataEditor *editor = GIMP_DATA_EDITOR (data); gboolean edit_active; - edit_active = gtk_toggle_action_get_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action)); + edit_active = g_variant_get_boolean (value); gimp_data_editor_set_edit_active (editor, edit_active); } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/data-editor-commands.h gimp-2.10.14+om/app/actions/data-editor-commands.h --- gimp-2.10.12+om/app/actions/data-editor-commands.h 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/data-editor-commands.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,9 @@ #define __DATA_EDITOR_COMMANDS_H__ -void data_editor_edit_active_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); +void data_editor_edit_active_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); #endif /* __DATA_EDITOR_COMMANDS_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/debug-actions.c gimp-2.10.14+om/app/actions/debug-actions.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/debug-actions.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/debug-actions.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -38,7 +38,7 @@ { "debug-mem-profile", NULL, "_Memory Profile", NULL, NULL, - G_CALLBACK (debug_mem_profile_cmd_callback), + debug_mem_profile_cmd_callback, NULL }, { "debug-benchmark-projection", NULL, @@ -46,33 +46,33 @@ "Invalidates the entire projection, measures the time it takes to " "validate (render) the part that is visible in the active display, " "and print the result to stdout.", - G_CALLBACK (debug_benchmark_projection_cmd_callback), + debug_benchmark_projection_cmd_callback, NULL }, { "debug-show-image-graph", NULL, "Show Image _Graph", NULL, "Creates a new image showing the GEGL graph of this image", - G_CALLBACK (debug_show_image_graph_cmd_callback), + debug_show_image_graph_cmd_callback, NULL }, { "debug-dump-items", NULL, "_Dump Items", NULL, NULL, - G_CALLBACK (debug_dump_menus_cmd_callback), + debug_dump_menus_cmd_callback, NULL }, { "debug-dump-managers", NULL, "Dump _UI Managers", NULL, NULL, - G_CALLBACK (debug_dump_managers_cmd_callback), + debug_dump_managers_cmd_callback, NULL }, { "debug-dump-keyboard-shortcuts", NULL, "Dump _Keyboard Shortcuts", NULL, NULL, - G_CALLBACK (debug_dump_keyboard_shortcuts_cmd_callback), + debug_dump_keyboard_shortcuts_cmd_callback, NULL }, { "debug-dump-attached-data", NULL, "Dump Attached Data", NULL, NULL, - G_CALLBACK (debug_dump_attached_data_cmd_callback), + debug_dump_attached_data_cmd_callback, NULL } }; diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/debug-commands.c gimp-2.10.14+om/app/actions/debug-commands.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/debug-commands.c 2019-01-03 14:13:22.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/debug-commands.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -36,6 +36,7 @@ #include "gegl/gimp-gegl-utils.h" #include "widgets/gimpaction.h" +#include "widgets/gimpactiongroup.h" #include "widgets/gimpmenufactory.h" #include "widgets/gimpuimanager.h" @@ -71,8 +72,9 @@ /* public functions */ void -debug_mem_profile_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +debug_mem_profile_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { extern gboolean gimp_debug_memsize; Gimp *gimp; @@ -86,8 +88,9 @@ } void -debug_benchmark_projection_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +debug_benchmark_projection_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDisplay *display; return_if_no_display (display, data); @@ -96,8 +99,9 @@ } void -debug_show_image_graph_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +debug_show_image_graph_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *source_image = NULL; return_if_no_image (source_image, data); @@ -106,8 +110,9 @@ } void -debug_dump_menus_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +debug_dump_menus_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GList *list; @@ -147,8 +152,9 @@ } void -debug_dump_managers_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +debug_dump_managers_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GList *list; @@ -169,30 +175,31 @@ "========================================\n\n", entry->identifier); - g_print ("%s\n", gtk_ui_manager_get_ui (managers->data)); + g_print ("%s\n", gimp_ui_manager_get_ui (managers->data)); } } } void -debug_dump_keyboard_shortcuts_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +debug_dump_keyboard_shortcuts_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDisplay *display; GimpImageWindow *window; - GtkUIManager *manager; + GimpUIManager *manager; GtkAccelGroup *accel_group; GList *group_it; GList *strings = NULL; return_if_no_display (display, data); window = gimp_display_shell_get_window (gimp_display_get_shell (display)); - manager = GTK_UI_MANAGER (gimp_image_window_get_ui_manager (window)); + manager = gimp_image_window_get_ui_manager (window); - accel_group = gtk_ui_manager_get_accel_group (manager); + accel_group = gimp_ui_manager_get_accel_group (manager); /* Gather formatted strings of keyboard shortcuts */ - for (group_it = gtk_ui_manager_get_action_groups (manager); + for (group_it = gimp_ui_manager_get_action_groups (manager); group_it; group_it = g_list_next (group_it)) { @@ -200,13 +207,13 @@ GList *actions = NULL; GList *action_it = NULL; - actions = gtk_action_group_list_actions (GTK_ACTION_GROUP (group)); + actions = gimp_action_group_list_actions (group); actions = g_list_sort (actions, (GCompareFunc) gimp_action_name_compare); for (action_it = actions; action_it; action_it = g_list_next (action_it)) { - GtkAction *action = action_it->data; - const gchar *name = gtk_action_get_name (action); + GimpAction *action = action_it->data; + const gchar *name = gimp_action_get_name (action); GClosure *accel_closure = NULL; if (strstr (name, "-menu") || @@ -214,7 +221,7 @@ name[0] == '<') continue; - accel_closure = gtk_action_get_accel_closure (action); + accel_closure = gimp_action_get_accel_closure (action); if (accel_closure) { @@ -229,7 +236,7 @@ gchar *label; gchar *key_string; - label_tmp = gtk_action_get_label (action); + label_tmp = gimp_action_get_label (action); label = gimp_strip_uline (label_tmp); key_string = gtk_accelerator_get_label (key->accel_key, key->accel_mods); @@ -264,8 +271,9 @@ } void -debug_dump_attached_data_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +debug_dump_attached_data_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { Gimp *gimp = action_data_get_gimp (data); GimpContext *user_context = gimp_get_user_context (gimp); @@ -290,10 +298,7 @@ GIMP_TIMER_START (); - gimp_image_invalidate (image, - 0, 0, - gimp_image_get_width (image), - gimp_image_get_height (image)); + gimp_image_invalidate_all (image); gimp_projection_flush_now (projection, TRUE); GIMP_TIMER_END ("Validation of the entire projection"); diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/debug-commands.h gimp-2.10.14+om/app/actions/debug-commands.h --- gimp-2.10.12+om/app/actions/debug-commands.h 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/debug-commands.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -19,21 +19,28 @@ #define __DEBUG_COMMANDS_H__ -void debug_mem_profile_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void debug_benchmark_projection_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void debug_show_image_graph_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void debug_dump_menus_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void debug_dump_managers_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void debug_dump_keyboard_shortcuts_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void debug_dump_attached_data_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void debug_benchmark_projection_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); +void debug_mem_profile_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void debug_benchmark_projection_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void debug_show_image_graph_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void debug_dump_menus_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void debug_dump_managers_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void debug_dump_keyboard_shortcuts_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void debug_dump_attached_data_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + + #endif /* __DEBUG_COMMANDS_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/dialogs-actions.c gimp-2.10.14+om/app/actions/dialogs-actions.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/dialogs-actions.c 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/dialogs-actions.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -116,7 +116,7 @@ GIMP_HELP_UNDO_DIALOG }, { "dialogs-cursor", GIMP_ICON_CURSOR, - NC_("dialogs-action", "Pointer"), NULL, + NC_("dialogs-action", "_Pointer"), NULL, NC_("dialogs-action", "Open the pointer information dialog"), "gimp-cursor-view", GIMP_HELP_POINTER_INFO_DIALOG }, @@ -146,7 +146,7 @@ GIMP_HELP_BRUSH_EDIT }, { "dialogs-dynamics", GIMP_ICON_DYNAMICS, - NC_("dialogs-action", "Paint Dynamics"), NULL, + NC_("dialogs-action", "Paint D_ynamics"), NULL, NC_("dialogs-action", "Open paint dynamics dialog"), "gimp-dynamics-list|gimp-dynamics-grid", GIMP_HELP_DYNAMICS_DIALOG }, @@ -336,12 +336,12 @@ gimp_action_group_add_string_actions (group, "dialogs-action", dialogs_dockable_actions, G_N_ELEMENTS (dialogs_dockable_actions), - G_CALLBACK (dialogs_create_dockable_cmd_callback)); + dialogs_create_dockable_cmd_callback); gimp_action_group_add_string_actions (group, "dialogs-action", dialogs_toplevel_actions, G_N_ELEMENTS (dialogs_toplevel_actions), - G_CALLBACK (dialogs_create_toplevel_cmd_callback)); + dialogs_create_toplevel_cmd_callback); } void @@ -354,12 +354,12 @@ if (dialogs_actions_toolbox_exists (gimp)) { - toolbox_label = _("Toolbox"); + toolbox_label = _("Tool_box"); toolbox_tooltip = _("Raise the toolbox"); } else { - toolbox_label = _("New Toolbox"); + toolbox_label = _("New Tool_box"); toolbox_tooltip = _("Create a new toolbox"); } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/dialogs-commands.c gimp-2.10.14+om/app/actions/dialogs-commands.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/dialogs-commands.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/dialogs-commands.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -37,36 +37,42 @@ /* public functions */ void -dialogs_create_toplevel_cmd_callback (GtkAction *action, - const gchar *value, - gpointer data) +dialogs_create_toplevel_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - GtkWidget *widget; + GtkWidget *widget; + const gchar *identifier; return_if_no_widget (widget, data); - if (value) + identifier = g_variant_get_string (value, NULL); + + if (identifier) gimp_dialog_factory_dialog_new (gimp_dialog_factory_get_singleton (), gtk_widget_get_screen (widget), gimp_widget_get_monitor (widget), NULL /*ui_manager*/, - value, -1, TRUE); + identifier, -1, TRUE); } void -dialogs_create_dockable_cmd_callback (GtkAction *action, - const gchar *value, - gpointer data) +dialogs_create_dockable_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - Gimp *gimp; - GtkWidget *widget; + Gimp *gimp; + GtkWidget *widget; + const gchar *identifier; return_if_no_gimp (gimp, data); return_if_no_widget (widget, data); - if (value) + identifier = g_variant_get_string (value, NULL); + + if (identifier) gimp_window_strategy_show_dockable_dialog (GIMP_WINDOW_STRATEGY (gimp_get_window_strategy (gimp)), gimp, gimp_dialog_factory_get_singleton (), gtk_widget_get_screen (widget), gimp_widget_get_monitor (widget), - value); + identifier); } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/dialogs-commands.h gimp-2.10.14+om/app/actions/dialogs-commands.h --- gimp-2.10.12+om/app/actions/dialogs-commands.h 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/dialogs-commands.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -19,12 +19,12 @@ #define __DIALOGS_COMMANDS_H__ -void dialogs_create_toplevel_cmd_callback (GtkAction *action, - const gchar *value, - gpointer data); -void dialogs_create_dockable_cmd_callback (GtkAction *action, - const gchar *value, - gpointer data); +void dialogs_create_toplevel_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void dialogs_create_dockable_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); #endif /* __DIALOGS_COMMANDS_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/dockable-actions.c gimp-2.10.14+om/app/actions/dockable-actions.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/dockable-actions.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/dockable-actions.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -59,12 +59,12 @@ { "dockable-close-tab", "window-close", NC_("dockable-action", "_Close Tab"), "", NULL, - G_CALLBACK (dockable_close_tab_cmd_callback), + dockable_close_tab_cmd_callback, GIMP_HELP_DOCK_TAB_CLOSE }, { "dockable-detach-tab", GIMP_ICON_DETACH, NC_("dockable-action", "_Detach Tab"), "", NULL, - G_CALLBACK (dockable_detach_tab_cmd_callback), + dockable_detach_tab_cmd_callback, GIMP_HELP_DOCK_TAB_DETACH } }; @@ -127,13 +127,13 @@ NC_("dockable-action", "Loc_k Tab to Dock"), NULL, NC_("dockable-action", "Protect this tab from being dragged with the mouse pointer"), - G_CALLBACK (dockable_lock_tab_cmd_callback), + dockable_lock_tab_cmd_callback, FALSE, GIMP_HELP_DOCK_TAB_LOCK }, { "dockable-show-button-bar", NULL, NC_("dockable-action", "Show _Button Bar"), NULL, NULL, - G_CALLBACK (dockable_show_button_bar_cmd_callback), + dockable_show_button_bar_cmd_callback, TRUE, GIMP_HELP_DOCK_SHOW_BUTTON_BAR } }; @@ -166,28 +166,28 @@ gimp_action_group_add_string_actions (group, "dialogs-action", dialogs_dockable_actions, n_dialogs_dockable_actions, - G_CALLBACK (dockable_add_tab_cmd_callback)); + dockable_add_tab_cmd_callback); gimp_action_group_add_radio_actions (group, "preview-size", dockable_view_size_actions, G_N_ELEMENTS (dockable_view_size_actions), NULL, GIMP_VIEW_SIZE_MEDIUM, - G_CALLBACK (dockable_view_size_cmd_callback)); + dockable_view_size_cmd_callback); gimp_action_group_add_radio_actions (group, "tab-style", dockable_tab_style_actions, G_N_ELEMENTS (dockable_tab_style_actions), NULL, GIMP_TAB_STYLE_AUTOMATIC, - G_CALLBACK (dockable_tab_style_cmd_callback)); + dockable_tab_style_cmd_callback); gimp_action_group_add_radio_actions (group, "dockable-action", dockable_view_type_actions, G_N_ELEMENTS (dockable_view_type_actions), NULL, GIMP_VIEW_TYPE_LIST, - G_CALLBACK (dockable_toggle_view_cmd_callback)); + dockable_toggle_view_cmd_callback); } void diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/dockable-commands.c gimp-2.10.14+om/app/actions/dockable-commands.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/dockable-commands.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/dockable-commands.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -44,20 +44,21 @@ /* public functions */ void -dockable_add_tab_cmd_callback (GtkAction *action, - const gchar *value, - gpointer data) +dockable_add_tab_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDockbook *dockbook = GIMP_DOCKBOOK (data); gimp_dockbook_add_from_dialog_factory (dockbook, - value /*identifiers*/, + g_variant_get_string (value, NULL), -1); } void -dockable_close_tab_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +dockable_close_tab_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDockbook *dockbook = GIMP_DOCKBOOK (data); GimpDockable *dockable = dockable_get_current (dockbook); @@ -72,8 +73,9 @@ } void -dockable_detach_tab_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +dockable_detach_tab_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDockbook *dockbook = GIMP_DOCKBOOK (data); GimpDockable *dockable = dockable_get_current (dockbook); @@ -83,32 +85,32 @@ } void -dockable_lock_tab_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +dockable_lock_tab_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDockbook *dockbook = GIMP_DOCKBOOK (data); GimpDockable *dockable = dockable_get_current (dockbook); if (dockable) { - gboolean lock = gtk_toggle_action_get_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action)); + gboolean lock = g_variant_get_boolean (value); gimp_dockable_set_locked (dockable, lock); } } void -dockable_toggle_view_cmd_callback (GtkAction *action, - GtkAction *current, - gpointer data) +dockable_toggle_view_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDockbook *dockbook = GIMP_DOCKBOOK (data); GimpDockable *dockable; GimpViewType view_type; gint page_num; - view_type = (GimpViewType) - gtk_radio_action_get_current_value (GTK_RADIO_ACTION (action)); + view_type = (GimpViewType) g_variant_get_int32 (value); page_num = gtk_notebook_get_current_page (GTK_NOTEBOOK (dockbook)); @@ -211,15 +213,15 @@ } void -dockable_view_size_cmd_callback (GtkAction *action, - GtkAction *current, - gpointer data) +dockable_view_size_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDockbook *dockbook = GIMP_DOCKBOOK (data); GimpDockable *dockable = dockable_get_current (dockbook); gint view_size; - view_size = gtk_radio_action_get_current_value (GTK_RADIO_ACTION (action)); + view_size = g_variant_get_int32 (value); if (dockable) { @@ -239,16 +241,15 @@ } void -dockable_tab_style_cmd_callback (GtkAction *action, - GtkAction *current, - gpointer data) +dockable_tab_style_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDockbook *dockbook = GIMP_DOCKBOOK (data); GimpDockable *dockable = dockable_get_current (dockbook); GimpTabStyle tab_style; - tab_style = (GimpTabStyle) - gtk_radio_action_get_current_value (GTK_RADIO_ACTION (action)); + tab_style = (GimpTabStyle) g_variant_get_int32 (value); if (dockable && gimp_dockable_get_tab_style (dockable) != tab_style) { @@ -265,8 +266,9 @@ } void -dockable_show_button_bar_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +dockable_show_button_bar_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDockbook *dockbook = GIMP_DOCKBOOK (data); GimpDockable *dockable = dockable_get_current (dockbook); @@ -277,7 +279,7 @@ gboolean show; docked = GIMP_DOCKED (gtk_bin_get_child (GTK_BIN (dockable))); - show = gtk_toggle_action_get_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action)); + show = g_variant_get_boolean (value); gimp_docked_set_show_button_bar (docked, show); } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/dockable-commands.h gimp-2.10.14+om/app/actions/dockable-commands.h --- gimp-2.10.12+om/app/actions/dockable-commands.h 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/dockable-commands.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -19,27 +19,31 @@ #define __DOCKABLE_COMMANDS_H__ -void dockable_add_tab_cmd_callback (GtkAction *action, - const gchar *value, - gpointer data); -void dockable_close_tab_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void dockable_detach_tab_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void dockable_lock_tab_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); +void dockable_add_tab_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void dockable_close_tab_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void dockable_detach_tab_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void dockable_lock_tab_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); -void dockable_toggle_view_cmd_callback (GtkAction *action, - GtkAction *current, - gpointer data); -void dockable_view_size_cmd_callback (GtkAction *action, - GtkAction *current, - gpointer data); -void dockable_tab_style_cmd_callback (GtkAction *action, - GtkAction *current, - gpointer data); -void dockable_show_button_bar_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); +void dockable_toggle_view_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void dockable_view_size_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void dockable_tab_style_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void dockable_show_button_bar_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); #endif /* __DOCKABLE_COMMANDS_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/dock-actions.c gimp-2.10.14+om/app/actions/dock-actions.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/dock-actions.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/dock-actions.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -48,13 +48,13 @@ { "dock-close", GIMP_ICON_WINDOW_CLOSE, NC_("dock-action", "Close Dock"), "", NULL, - G_CALLBACK (window_close_cmd_callback), + window_close_cmd_callback, GIMP_HELP_DOCK_CLOSE }, { "dock-open-display", NULL, NC_("dock-action", "_Open Display..."), NULL, NC_("dock-action", "Connect to another display"), - G_CALLBACK (window_open_display_cmd_callback), + window_open_display_cmd_callback, NULL } }; @@ -62,13 +62,13 @@ { { "dock-show-image-menu", NULL, NC_("dock-action", "_Show Image Selection"), NULL, NULL, - G_CALLBACK (dock_toggle_image_menu_cmd_callback), + dock_toggle_image_menu_cmd_callback, TRUE, GIMP_HELP_DOCK_IMAGE_MENU }, { "dock-auto-follow-active", NULL, NC_("dock-action", "Auto _Follow Active Image"), NULL, NULL, - G_CALLBACK (dock_toggle_auto_cmd_callback), + dock_toggle_auto_cmd_callback, TRUE, GIMP_HELP_DOCK_AUTO_BUTTON } }; diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/dock-commands.c gimp-2.10.14+om/app/actions/dock-commands.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/dock-commands.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/dock-commands.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -47,8 +47,9 @@ /* public functions */ void -dock_toggle_image_menu_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +dock_toggle_image_menu_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GtkWidget *widget = NULL; GimpDockWindow *dock_window = NULL; @@ -58,15 +59,16 @@ if (dock_window) { - gboolean active = gtk_toggle_action_get_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action)); + gboolean active = g_variant_get_boolean (value); gimp_dock_window_set_show_image_menu (dock_window, active); } } void -dock_toggle_auto_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +dock_toggle_auto_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GtkWidget *widget = NULL; GimpDockWindow *dock_window = NULL; @@ -76,7 +78,7 @@ if (dock_window) { - gboolean active = gtk_toggle_action_get_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action)); + gboolean active = g_variant_get_boolean (value); gimp_dock_window_set_auto_follow_active (dock_window, active); } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/dock-commands.h gimp-2.10.14+om/app/actions/dock-commands.h --- gimp-2.10.12+om/app/actions/dock-commands.h 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/dock-commands.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -19,10 +19,12 @@ #define __DOCK_COMMANDS_H__ -void dock_toggle_image_menu_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void dock_toggle_auto_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); +void dock_toggle_image_menu_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void dock_toggle_auto_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); #endif /* __DOCK_COMMANDS_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/documents-actions.c gimp-2.10.14+om/app/actions/documents-actions.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/documents-actions.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/documents-actions.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -45,62 +45,62 @@ { "documents-open", GIMP_ICON_DOCUMENT_OPEN, NC_("documents-action", "_Open Image"), NULL, NC_("documents-action", "Open the selected entry"), - G_CALLBACK (documents_open_cmd_callback), + documents_open_cmd_callback, GIMP_HELP_DOCUMENT_OPEN }, { "documents-raise-or-open", NULL, NC_("documents-action", "_Raise or Open Image"), NULL, NC_("documents-action", "Raise window if already open"), - G_CALLBACK (documents_raise_or_open_cmd_callback), + documents_raise_or_open_cmd_callback, GIMP_HELP_DOCUMENT_OPEN }, { "documents-file-open-dialog", NULL, NC_("documents-action", "File Open _Dialog"), NULL, NC_("documents-action", "Open image dialog"), - G_CALLBACK (documents_file_open_dialog_cmd_callback), + documents_file_open_dialog_cmd_callback, GIMP_HELP_DOCUMENT_OPEN }, { "documents-copy-location", GIMP_ICON_EDIT_COPY, NC_("documents-action", "Copy Image _Location"), NULL, NC_("documents-action", "Copy image location to clipboard"), - G_CALLBACK (documents_copy_location_cmd_callback), + documents_copy_location_cmd_callback, GIMP_HELP_DOCUMENT_COPY_LOCATION }, { "documents-show-in-file-manager", GIMP_ICON_FILE_MANAGER, NC_("documents-action", "Show in _File Manager"), NULL, NC_("documents-action", "Show image location in the file manager"), - G_CALLBACK (documents_show_in_file_manager_cmd_callback), + documents_show_in_file_manager_cmd_callback, GIMP_HELP_DOCUMENT_SHOW_IN_FILE_MANAGER }, { "documents-remove", GIMP_ICON_LIST_REMOVE, NC_("documents-action", "Remove _Entry"), NULL, NC_("documents-action", "Remove the selected entry"), - G_CALLBACK (documents_remove_cmd_callback), + documents_remove_cmd_callback, GIMP_HELP_DOCUMENT_REMOVE }, { "documents-clear", GIMP_ICON_SHRED, NC_("documents-action", "_Clear History"), NULL, NC_("documents-action", "Clear the entire document history"), - G_CALLBACK (documents_clear_cmd_callback), + documents_clear_cmd_callback, GIMP_HELP_DOCUMENT_CLEAR }, { "documents-recreate-preview", GIMP_ICON_VIEW_REFRESH, NC_("documents-action", "Recreate _Preview"), NULL, NC_("documents-action", "Recreate preview"), - G_CALLBACK (documents_recreate_preview_cmd_callback), + documents_recreate_preview_cmd_callback, GIMP_HELP_DOCUMENT_REFRESH }, { "documents-reload-previews", NULL, NC_("documents-action", "Reload _all Previews"), NULL, NC_("documents-action", "Reload all previews"), - G_CALLBACK (documents_reload_previews_cmd_callback), + documents_reload_previews_cmd_callback, GIMP_HELP_DOCUMENT_REFRESH }, { "documents-remove-dangling", NULL, NC_("documents-action", "Remove Dangling E_ntries"), NULL, NC_("documents-action", "Remove entries for which the corresponding file is not available"), - G_CALLBACK (documents_remove_dangling_cmd_callback), + documents_remove_dangling_cmd_callback, GIMP_HELP_DOCUMENT_REFRESH } }; diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/documents-commands.c gimp-2.10.14+om/app/actions/documents-commands.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/documents-commands.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/documents-commands.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -75,8 +75,9 @@ /* public functions */ void -documents_open_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +documents_open_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpContainerEditor *editor = GIMP_CONTAINER_EDITOR (data); GimpContext *context; @@ -99,8 +100,9 @@ } void -documents_raise_or_open_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +documents_raise_or_open_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpContainerEditor *editor = GIMP_CONTAINER_EDITOR (data); GimpContext *context; @@ -129,8 +131,9 @@ } void -documents_file_open_dialog_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +documents_file_open_dialog_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpContainerEditor *editor = GIMP_CONTAINER_EDITOR (data); GimpContext *context; @@ -151,8 +154,9 @@ } void -documents_copy_location_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +documents_copy_location_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpContainerEditor *editor = GIMP_CONTAINER_EDITOR (data); GimpContext *context; @@ -167,8 +171,9 @@ } void -documents_show_in_file_manager_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +documents_show_in_file_manager_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpContainerEditor *editor = GIMP_CONTAINER_EDITOR (data); GimpContext *context; @@ -196,8 +201,9 @@ } void -documents_remove_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +documents_remove_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpContainerEditor *editor = GIMP_CONTAINER_EDITOR (data); GimpContext *context = gimp_container_view_get_context (editor->view); @@ -212,8 +218,9 @@ } void -documents_clear_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +documents_clear_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpContainerEditor *editor = GIMP_CONTAINER_EDITOR (data); GimpContext *context = gimp_container_view_get_context (editor->view); @@ -282,8 +289,9 @@ } void -documents_recreate_preview_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +documents_recreate_preview_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpContainerEditor *editor = GIMP_CONTAINER_EDITOR (data); GimpContext *context; @@ -313,8 +321,9 @@ } void -documents_reload_previews_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +documents_reload_previews_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpContainerEditor *editor = GIMP_CONTAINER_EDITOR (data); GimpContainer *container; @@ -344,8 +353,9 @@ } void -documents_remove_dangling_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +documents_remove_dangling_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpContainerEditor *editor = GIMP_CONTAINER_EDITOR (data); GimpContainer *container; diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/documents-commands.h gimp-2.10.14+om/app/actions/documents-commands.h --- gimp-2.10.12+om/app/actions/documents-commands.h 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/documents-commands.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -19,26 +19,36 @@ #define __DOCUMENTS_COMMANDS_H__ -void documents_open_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void documents_raise_or_open_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void documents_file_open_dialog_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void documents_copy_location_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void documents_show_in_file_manager_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void documents_remove_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void documents_clear_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void documents_recreate_preview_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void documents_reload_previews_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void documents_remove_dangling_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); +void documents_open_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void documents_raise_or_open_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void documents_file_open_dialog_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void documents_copy_location_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void documents_show_in_file_manager_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void documents_remove_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void documents_clear_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void documents_recreate_preview_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void documents_reload_previews_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void documents_remove_dangling_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); #endif /* __DOCUMENTS_COMMANDS_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/drawable-actions.c gimp-2.10.14+om/app/actions/drawable-actions.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/drawable-actions.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/drawable-actions.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -44,13 +44,13 @@ { "drawable-equalize", NULL, NC_("drawable-action", "_Equalize"), NULL, NC_("drawable-action", "Automatic contrast enhancement"), - G_CALLBACK (drawable_equalize_cmd_callback), + drawable_equalize_cmd_callback, GIMP_HELP_LAYER_EQUALIZE }, { "drawable-levels-stretch", NULL, NC_("drawable-action", "_White Balance"), NULL, NC_("drawable-action", "Automatic white balance correction"), - G_CALLBACK (drawable_levels_stretch_cmd_callback), + drawable_levels_stretch_cmd_callback, GIMP_HELP_LAYER_WHITE_BALANCE } }; @@ -58,13 +58,13 @@ { { "drawable-visible", GIMP_ICON_VISIBLE, NC_("drawable-action", "Toggle Drawable _Visibility"), NULL, NULL, - G_CALLBACK (drawable_visible_cmd_callback), + drawable_visible_cmd_callback, FALSE, GIMP_HELP_LAYER_VISIBLE }, { "drawable-linked", GIMP_ICON_LINKED, NC_("drawable-action", "Toggle Drawable _Linked State"), NULL, NULL, - G_CALLBACK (drawable_linked_cmd_callback), + drawable_linked_cmd_callback, FALSE, GIMP_HELP_LAYER_LINKED }, @@ -72,7 +72,7 @@ NC_("drawable-action", "L_ock Pixels of Drawable"), NULL, NC_("drawable-action", "Keep the pixels on this drawable from being modified"), - G_CALLBACK (drawable_lock_content_cmd_callback), + drawable_lock_content_cmd_callback, FALSE, GIMP_HELP_LAYER_LOCK_PIXELS }, @@ -80,7 +80,7 @@ NC_("drawable-action", "L_ock Position of Drawable"), NULL, NC_("drawable-action", "Keep the position on this drawable from being modified"), - G_CALLBACK (drawable_lock_position_cmd_callback), + drawable_lock_position_cmd_callback, FALSE, GIMP_HELP_LAYER_LOCK_POSITION }, }; @@ -136,12 +136,12 @@ gimp_action_group_add_enum_actions (group, "drawable-action", drawable_flip_actions, G_N_ELEMENTS (drawable_flip_actions), - G_CALLBACK (drawable_flip_cmd_callback)); + drawable_flip_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "drawable-action", drawable_rotate_actions, G_N_ELEMENTS (drawable_rotate_actions), - G_CALLBACK (drawable_rotate_cmd_callback)); + drawable_rotate_cmd_callback); #define SET_ALWAYS_SHOW_IMAGE(action,show) \ gimp_action_group_set_action_always_show_image (group, action, show) diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/drawable-commands.c gimp-2.10.14+om/app/actions/drawable-commands.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/drawable-commands.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/drawable-commands.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -46,8 +46,9 @@ /* public functions */ void -drawable_equalize_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +drawable_equalize_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpDrawable *drawable; @@ -58,8 +59,9 @@ } void -drawable_levels_stretch_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +drawable_levels_stretch_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpDrawable *drawable; @@ -83,15 +85,16 @@ } void -drawable_linked_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +drawable_linked_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpDrawable *drawable; gboolean linked; return_if_no_drawable (image, drawable, data); - linked = gtk_toggle_action_get_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action)); + linked = g_variant_get_boolean (value); if (GIMP_IS_LAYER_MASK (drawable)) drawable = @@ -114,15 +117,16 @@ } void -drawable_visible_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +drawable_visible_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpDrawable *drawable; gboolean visible; return_if_no_drawable (image, drawable, data); - visible = gtk_toggle_action_get_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action)); + visible = g_variant_get_boolean (value); if (GIMP_IS_LAYER_MASK (drawable)) drawable = @@ -145,15 +149,16 @@ } void -drawable_lock_content_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +drawable_lock_content_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpDrawable *drawable; gboolean locked; return_if_no_drawable (image, drawable, data); - locked = gtk_toggle_action_get_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action)); + locked = g_variant_get_boolean (value); if (GIMP_IS_LAYER_MASK (drawable)) drawable = @@ -180,15 +185,16 @@ } void -drawable_lock_position_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +drawable_lock_position_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpDrawable *drawable; gboolean locked; return_if_no_drawable (image, drawable, data); - locked = gtk_toggle_action_get_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action)); + locked = g_variant_get_boolean (value); if (GIMP_IS_LAYER_MASK (drawable)) drawable = @@ -211,24 +217,27 @@ } void -drawable_flip_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +drawable_flip_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - GimpImage *image; - GimpDrawable *drawable; - GimpItem *item; - GimpContext *context; - gint off_x, off_y; - gdouble axis = 0.0; + GimpImage *image; + GimpDrawable *drawable; + GimpItem *item; + GimpContext *context; + gint off_x, off_y; + gdouble axis = 0.0; + GimpOrientationType orientation; return_if_no_drawable (image, drawable, data); return_if_no_context (context, data); + orientation = (GimpOrientationType) g_variant_get_int32 (value); + item = GIMP_ITEM (drawable); gimp_item_get_offset (item, &off_x, &off_y); - switch ((GimpOrientationType) value) + switch (orientation) { case GIMP_ORIENTATION_HORIZONTAL: axis = ((gdouble) off_x + (gdouble) gimp_item_get_width (item) / 2.0); @@ -244,33 +253,34 @@ if (gimp_item_get_linked (item)) { - gimp_item_linked_flip (item, context, - (GimpOrientationType) value, axis, FALSE); + gimp_item_linked_flip (item, context, orientation, axis, FALSE); } else { - gimp_item_flip (item, context, - (GimpOrientationType) value, axis, FALSE); + gimp_item_flip (item, context, orientation, axis, + gimp_item_get_clip (item, FALSE)); } gimp_image_flush (image); } void -drawable_rotate_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +drawable_rotate_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - GimpImage *image; - GimpDrawable *drawable; - GimpContext *context; - GimpItem *item; - gint off_x, off_y; - gdouble center_x, center_y; - gboolean clip_result = FALSE; + GimpImage *image; + GimpDrawable *drawable; + GimpContext *context; + GimpItem *item; + gint off_x, off_y; + gdouble center_x, center_y; + GimpRotationType rotation_type; return_if_no_drawable (image, drawable, data); return_if_no_context (context, data); + rotation_type = (GimpRotationType) g_variant_get_int32 (value); + item = GIMP_ITEM (drawable); gimp_item_get_offset (item, &off_x, &off_y); @@ -278,18 +288,16 @@ center_x = ((gdouble) off_x + (gdouble) gimp_item_get_width (item) / 2.0); center_y = ((gdouble) off_y + (gdouble) gimp_item_get_height (item) / 2.0); - if (GIMP_IS_CHANNEL (item)) - clip_result = TRUE; - if (gimp_item_get_linked (item)) { - gimp_item_linked_rotate (item, context, (GimpRotationType) value, + gimp_item_linked_rotate (item, context, rotation_type, center_x, center_y, FALSE); } else { - gimp_item_rotate (item, context, (GimpRotationType) value, - center_x, center_y, clip_result); + gimp_item_rotate (item, context, + rotation_type, center_x, center_y, + gimp_item_get_clip (item, FALSE)); } gimp_image_flush (image); diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/drawable-commands.h gimp-2.10.14+om/app/actions/drawable-commands.h --- gimp-2.10.12+om/app/actions/drawable-commands.h 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/drawable-commands.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -19,26 +19,32 @@ #define __DRAWABLE_COMMANDS_H__ -void drawable_equalize_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void drawable_levels_stretch_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); - -void drawable_linked_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void drawable_visible_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void drawable_lock_content_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void drawable_lock_position_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); - -void drawable_flip_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); -void drawable_rotate_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); +void drawable_equalize_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void drawable_levels_stretch_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void drawable_linked_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void drawable_visible_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void drawable_lock_content_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void drawable_lock_position_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void drawable_flip_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void drawable_rotate_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); #endif /* __DRAWABLE_COMMANDS_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/dynamics-actions.c gimp-2.10.14+om/app/actions/dynamics-actions.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/dynamics-actions.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/dynamics-actions.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -46,37 +46,37 @@ { "dynamics-new", GIMP_ICON_DOCUMENT_NEW, NC_("dynamics-action", "_New Dynamics"), NULL, NC_("dynamics-action", "Create a new dynamics"), - G_CALLBACK (data_new_cmd_callback), + data_new_cmd_callback, GIMP_HELP_DYNAMICS_NEW }, { "dynamics-duplicate", GIMP_ICON_OBJECT_DUPLICATE, NC_("dynamics-action", "D_uplicate Dynamics"), NULL, NC_("dynamics-action", "Duplicate this dynamics"), - G_CALLBACK (data_duplicate_cmd_callback), + data_duplicate_cmd_callback, GIMP_HELP_DYNAMICS_DUPLICATE }, { "dynamics-copy-location", GIMP_ICON_EDIT_COPY, NC_("dynamics-action", "Copy Dynamics _Location"), NULL, NC_("dynamics-action", "Copy dynamics file location to clipboard"), - G_CALLBACK (data_copy_location_cmd_callback), + data_copy_location_cmd_callback, GIMP_HELP_DYNAMICS_COPY_LOCATION }, { "dynamics-show-in-file-manager", GIMP_ICON_FILE_MANAGER, NC_("dynamics-action", "Show in _File Manager"), NULL, NC_("dynamics-action", "Show dynamics file location in the file manager"), - G_CALLBACK (data_show_in_file_manager_cmd_callback), + data_show_in_file_manager_cmd_callback, GIMP_HELP_DYNAMICS_SHOW_IN_FILE_MANAGER }, { "dynamics-delete", GIMP_ICON_EDIT_DELETE, NC_("dynamics-action", "_Delete Dynamics"), NULL, NC_("dynamics-action", "Delete this dynamics"), - G_CALLBACK (data_delete_cmd_callback), + data_delete_cmd_callback, GIMP_HELP_DYNAMICS_DELETE }, { "dynamics-refresh", GIMP_ICON_VIEW_REFRESH, NC_("dynamics-action", "_Refresh Dynamics"), NULL, NC_("dynamics-action", "Refresh dynamics"), - G_CALLBACK (data_refresh_cmd_callback), + data_refresh_cmd_callback, GIMP_HELP_DYNAMICS_REFRESH } }; @@ -100,7 +100,7 @@ gimp_action_group_add_string_actions (group, "dynamics-action", dynamics_edit_actions, G_N_ELEMENTS (dynamics_edit_actions), - G_CALLBACK (data_edit_cmd_callback)); + data_edit_cmd_callback); } void diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/dynamics-editor-actions.c gimp-2.10.14+om/app/actions/dynamics-editor-actions.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/dynamics-editor-actions.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/dynamics-editor-actions.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -49,7 +49,7 @@ { { "dynamics-editor-edit-active", GIMP_ICON_LINKED, NC_("dynamics-editor-action", "Edit Active Dynamics"), NULL, NULL, - G_CALLBACK (data_editor_edit_active_cmd_callback), + data_editor_edit_active_cmd_callback, FALSE, GIMP_HELP_BRUSH_EDITOR_EDIT_ACTIVE } }; diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/edit-actions.c gimp-2.10.14+om/app/actions/edit-actions.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/edit-actions.c 2019-01-03 14:13:22.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/edit-actions.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -34,6 +34,7 @@ #include "core/gimptoolinfo.h" #include "core/gimpundostack.h" +#include "widgets/gimpaction.h" #include "widgets/gimpactiongroup.h" #include "widgets/gimphelp-ids.h" @@ -72,93 +73,93 @@ { "edit-undo", GIMP_ICON_EDIT_UNDO, NC_("edit-action", "_Undo"), "Z", NC_("edit-action", "Undo the last operation"), - G_CALLBACK (edit_undo_cmd_callback), + edit_undo_cmd_callback, GIMP_HELP_EDIT_UNDO }, { "edit-redo", GIMP_ICON_EDIT_REDO, NC_("edit-action", "_Redo"), "Y", NC_("edit-action", "Redo the last operation that was undone"), - G_CALLBACK (edit_redo_cmd_callback), + edit_redo_cmd_callback, GIMP_HELP_EDIT_REDO }, { "edit-strong-undo", GIMP_ICON_EDIT_UNDO, NC_("edit-action", "Strong Undo"), "Z", NC_("edit-action", "Undo the last operation, skipping visibility changes"), - G_CALLBACK (edit_strong_undo_cmd_callback), + edit_strong_undo_cmd_callback, GIMP_HELP_EDIT_STRONG_UNDO }, { "edit-strong-redo", GIMP_ICON_EDIT_REDO, NC_("edit-action", "Strong Redo"), "Y", NC_("edit-action", "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes"), - G_CALLBACK (edit_strong_redo_cmd_callback), + edit_strong_redo_cmd_callback, GIMP_HELP_EDIT_STRONG_REDO }, { "edit-undo-clear", GIMP_ICON_SHRED, NC_("edit-action", "_Clear Undo History"), NULL, NC_("edit-action", "Remove all operations from the undo history"), - G_CALLBACK (edit_undo_clear_cmd_callback), + edit_undo_clear_cmd_callback, GIMP_HELP_EDIT_UNDO_CLEAR }, { "edit-cut", GIMP_ICON_EDIT_CUT, NC_("edit-action", "Cu_t"), "X", NC_("edit-action", "Move the selected pixels to the clipboard"), - G_CALLBACK (edit_cut_cmd_callback), + edit_cut_cmd_callback, GIMP_HELP_EDIT_CUT }, { "edit-copy", GIMP_ICON_EDIT_COPY, NC_("edit-action", "_Copy"), "C", NC_("edit-action", "Copy the selected pixels to the clipboard"), - G_CALLBACK (edit_copy_cmd_callback), + edit_copy_cmd_callback, GIMP_HELP_EDIT_COPY }, { "edit-copy-visible", NULL, /* GIMP_ICON_COPY_VISIBLE, */ NC_("edit-action", "Copy _Visible"), "C", NC_("edit-action", "Copy what is visible in the selected region"), - G_CALLBACK (edit_copy_visible_cmd_callback), + edit_copy_visible_cmd_callback, GIMP_HELP_EDIT_COPY_VISIBLE }, { "edit-paste-as-new-image", GIMP_ICON_EDIT_PASTE_AS_NEW, NC_("edit-action", "From _Clipboard"), "V", NC_("edit-action", "Create a new image from the content of the clipboard"), - G_CALLBACK (edit_paste_as_new_image_cmd_callback), + edit_paste_as_new_image_cmd_callback, GIMP_HELP_EDIT_PASTE_AS_NEW_IMAGE }, { "edit-paste-as-new-image-short", GIMP_ICON_EDIT_PASTE_AS_NEW, NC_("edit-action", "_New Image"), NULL, NC_("edit-action", "Create a new image from the content of the clipboard"), - G_CALLBACK (edit_paste_as_new_image_cmd_callback), + edit_paste_as_new_image_cmd_callback, GIMP_HELP_EDIT_PASTE_AS_NEW_IMAGE }, { "edit-named-cut", GIMP_ICON_EDIT_CUT, NC_("edit-action", "Cu_t Named..."), NULL, NC_("edit-action", "Move the selected pixels to a named buffer"), - G_CALLBACK (edit_named_cut_cmd_callback), + edit_named_cut_cmd_callback, GIMP_HELP_BUFFER_CUT }, { "edit-named-copy", GIMP_ICON_EDIT_COPY, NC_("edit-action", "_Copy Named..."), NULL, NC_("edit-action", "Copy the selected pixels to a named buffer"), - G_CALLBACK (edit_named_copy_cmd_callback), + edit_named_copy_cmd_callback, GIMP_HELP_BUFFER_COPY }, { "edit-named-copy-visible", NULL, /* GIMP_ICON_COPY_VISIBLE, */ NC_("edit-action", "Copy _Visible Named..."), "", NC_("edit-action", "Copy what is visible in the selected region to a named buffer"), - G_CALLBACK (edit_named_copy_visible_cmd_callback), + edit_named_copy_visible_cmd_callback, GIMP_HELP_BUFFER_COPY }, { "edit-named-paste", GIMP_ICON_EDIT_PASTE, NC_("edit-action", "_Paste Named..."), NULL, NC_("edit-action", "Paste the content of a named buffer"), - G_CALLBACK (edit_named_paste_cmd_callback), + edit_named_paste_cmd_callback, GIMP_HELP_BUFFER_PASTE }, { "edit-clear", GIMP_ICON_EDIT_CLEAR, NC_("edit-action", "Cl_ear"), "Delete", NC_("edit-action", "Clear the selected pixels"), - G_CALLBACK (edit_clear_cmd_callback), + edit_clear_cmd_callback, GIMP_HELP_EDIT_CLEAR } }; @@ -171,7 +172,7 @@ GIMP_HELP_EDIT_PASTE }, { "edit-paste-in-place", GIMP_ICON_EDIT_PASTE, - NC_("edit-action", "Paste In Place"), "V", + NC_("edit-action", "Paste In P_lace"), "V", NC_("edit-action", "Paste the content of the clipboard at its original position"), GIMP_PASTE_TYPE_FLOATING_IN_PLACE, FALSE, @@ -185,7 +186,7 @@ GIMP_HELP_EDIT_PASTE_INTO }, { "edit-paste-into-in-place", GIMP_ICON_EDIT_PASTE_INTO, - NC_("edit-action", "Paste Into Selection In Place"), NULL, + NC_("edit-action", "Paste Int_o Selection In Place"), NULL, NC_("edit-action", "Paste the content of the clipboard into the current selection " "at its original position"), @@ -235,7 +236,7 @@ GimpContext *context = gimp_get_user_context (group->gimp); GimpRGB color; GimpPattern *pattern; - GtkAction *action; + GimpAction *action; gimp_action_group_add_actions (group, "edit-action", edit_actions, @@ -244,16 +245,17 @@ gimp_action_group_add_enum_actions (group, "edit-action", edit_paste_actions, G_N_ELEMENTS (edit_paste_actions), - G_CALLBACK (edit_paste_cmd_callback)); + edit_paste_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "edit-action", edit_fill_actions, G_N_ELEMENTS (edit_fill_actions), - G_CALLBACK (edit_fill_cmd_callback)); + edit_fill_cmd_callback); - action = gtk_action_group_get_action (GTK_ACTION_GROUP (group), - "edit-paste-as-new-image-short"); - gtk_action_set_accel_path (action, "/edit/edit-paste-as-new-image"); + action = gimp_action_group_get_action (group, + "edit-paste-as-new-image-short"); + gimp_action_set_accel_path (action, + "/edit/edit-paste-as-new-image"); gimp_action_group_set_action_context (group, "edit-fill-fg", context); gimp_action_group_set_action_context (group, "edit-fill-bg", context); diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/edit-commands.c gimp-2.10.14+om/app/actions/edit-commands.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/edit-commands.c 2019-01-03 14:13:22.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/edit-commands.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -83,8 +83,9 @@ /* public functions */ void -edit_undo_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +edit_undo_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpDisplay *display; @@ -99,8 +100,9 @@ } void -edit_redo_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +edit_redo_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpDisplay *display; @@ -115,8 +117,9 @@ } void -edit_strong_undo_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +edit_strong_undo_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; return_if_no_image (image, data); @@ -126,8 +129,9 @@ } void -edit_strong_redo_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +edit_strong_redo_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; return_if_no_image (image, data); @@ -137,8 +141,9 @@ } void -edit_undo_clear_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +edit_undo_clear_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpUndoStack *undo_stack; @@ -206,8 +211,9 @@ } void -edit_cut_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +edit_cut_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpDrawable *drawable; @@ -245,8 +251,9 @@ } void -edit_copy_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +edit_copy_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpDrawable *drawable; @@ -281,8 +288,9 @@ } void -edit_copy_visible_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +edit_copy_visible_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GError *error = NULL; @@ -310,18 +318,18 @@ } void -edit_paste_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +edit_paste_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDisplay *display = action_data_get_display (data); - GimpPasteType paste_type = (GimpPasteType) value; + GimpPasteType paste_type = (GimpPasteType) g_variant_get_int32 (value); if (paste_type == GIMP_PASTE_TYPE_FLOATING) { if (! display || ! gimp_display_get_image (display)) { - edit_paste_as_new_image_cmd_callback (action, data); + edit_paste_as_new_image_cmd_callback (action, value, data); return; } } @@ -346,8 +354,9 @@ } void -edit_paste_as_new_image_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +edit_paste_as_new_image_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { Gimp *gimp; GtkWidget *widget; @@ -380,8 +389,9 @@ } void -edit_named_cut_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +edit_named_cut_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GtkWidget *widget; @@ -400,8 +410,9 @@ } void -edit_named_copy_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +edit_named_copy_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GtkWidget *widget; @@ -420,8 +431,9 @@ } void -edit_named_copy_visible_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +edit_named_copy_visible_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GtkWidget *widget; @@ -440,8 +452,9 @@ } void -edit_named_paste_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +edit_named_paste_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { Gimp *gimp; GtkWidget *widget; @@ -457,8 +470,9 @@ } void -edit_clear_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +edit_clear_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpDrawable *drawable; @@ -472,9 +486,9 @@ } void -edit_fill_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +edit_fill_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpDrawable *drawable; @@ -483,7 +497,7 @@ GError *error = NULL; return_if_no_drawable (image, drawable, data); - fill_type = (GimpFillType) value; + fill_type = (GimpFillType) g_variant_get_int32 (value); options = gimp_fill_options_new (action_data_get_gimp (data), NULL, FALSE); @@ -595,7 +609,10 @@ /* the actual paste-type conversion happens in gimp_edit_paste() */ } - gimp_display_shell_untransform_viewport (shell, &x, &y, &width, &height); + gimp_display_shell_untransform_viewport ( + shell, + ! gimp_display_shell_get_infinite_canvas (shell), + &x, &y, &width, &height); if (gimp_edit_paste (image, drawable, paste, paste_type, x, y, width, height)) diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/edit-commands.h gimp-2.10.14+om/app/actions/edit-commands.h --- gimp-2.10.12+om/app/actions/edit-commands.h 2019-01-03 14:13:22.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/edit-commands.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -19,44 +19,58 @@ #define __EDIT_COMMANDS_H__ -void edit_undo_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void edit_redo_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void edit_strong_undo_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void edit_strong_redo_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void edit_undo_clear_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); - -void edit_cut_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void edit_copy_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void edit_copy_visible_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); - -void edit_paste_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); -void edit_paste_as_new_image_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); - -void edit_named_cut_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void edit_named_copy_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void edit_named_copy_visible_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void edit_named_paste_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); - -void edit_clear_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void edit_fill_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); +void edit_undo_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void edit_redo_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void edit_strong_undo_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void edit_strong_redo_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void edit_undo_clear_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void edit_cut_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void edit_copy_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void edit_copy_visible_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void edit_paste_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void edit_paste_as_new_image_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void edit_named_cut_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void edit_named_copy_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void edit_named_copy_visible_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void edit_named_paste_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void edit_clear_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void edit_fill_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); #endif /* __EDIT_COMMANDS_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/error-console-actions.c gimp-2.10.14+om/app/actions/error-console-actions.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/error-console-actions.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/error-console-actions.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -43,13 +43,13 @@ { "error-console-clear", GIMP_ICON_EDIT_CLEAR, NC_("error-console-action", "_Clear"), NULL, NC_("error-console-action", "Clear error console"), - G_CALLBACK (error_console_clear_cmd_callback), + error_console_clear_cmd_callback, GIMP_HELP_ERRORS_CLEAR }, { "error-console-select-all", NULL, NC_("error-console-action", "Select _All"), "", NC_("error-console-action", "Select all error messages"), - G_CALLBACK (error_console_select_all_cmd_callback), + error_console_select_all_cmd_callback, GIMP_HELP_ERRORS_SELECT_ALL }, { "error-console-highlight", NULL, @@ -77,21 +77,21 @@ { "error-console-highlight-error", NULL, NC_("error-console-action", "_Errors"), NULL, NC_("error-console-action", "Highlight error console on errors"), - G_CALLBACK (error_console_highlight_error_cmd_callback), + error_console_highlight_error_cmd_callback, FALSE, GIMP_HELP_ERRORS_HIGHLIGHT }, { "error-console-highlight-warning", NULL, NC_("error-console-action", "_Warnings"), NULL, NC_("error-console-action", "Highlight error console on warnings"), - G_CALLBACK (error_console_highlight_warning_cmd_callback), + error_console_highlight_warning_cmd_callback, FALSE, GIMP_HELP_ERRORS_HIGHLIGHT }, { "error-console-highlight-info", NULL, NC_("error-console-action", "_Messages"), NULL, NC_("error-console-action", "Highlight error console on messages"), - G_CALLBACK (error_console_highlight_info_cmd_callback), + error_console_highlight_info_cmd_callback, FALSE, GIMP_HELP_ERRORS_HIGHLIGHT } }; @@ -107,7 +107,7 @@ gimp_action_group_add_enum_actions (group, "error-console-action", error_console_save_actions, G_N_ELEMENTS (error_console_save_actions), - G_CALLBACK (error_console_save_cmd_callback)); + error_console_save_cmd_callback); gimp_action_group_add_toggle_actions (group, "error-console-action", error_console_highlight_actions, diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/error-console-commands.c gimp-2.10.14+om/app/actions/error-console-commands.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/error-console-commands.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/error-console-commands.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -46,8 +46,9 @@ /* public functions */ void -error_console_clear_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +error_console_clear_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpErrorConsole *console = GIMP_ERROR_CONSOLE (data); GtkTextIter start_iter; @@ -58,8 +59,9 @@ } void -error_console_select_all_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +error_console_select_all_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpErrorConsole *console = GIMP_ERROR_CONSOLE (data); GtkTextIter start_iter; @@ -70,14 +72,16 @@ } void -error_console_save_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) -{ - GimpErrorConsole *console = GIMP_ERROR_CONSOLE (data); - - if (value && ! gtk_text_buffer_get_selection_bounds (console->text_buffer, - NULL, NULL)) +error_console_save_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) +{ + GimpErrorConsole *console = GIMP_ERROR_CONSOLE (data); + gboolean selection = (gboolean) g_variant_get_int32 (value); + + if (selection && + ! gtk_text_buffer_get_selection_bounds (console->text_buffer, + NULL, NULL)) { gimp_message_literal (console->gimp, G_OBJECT (console), GIMP_MESSAGE_WARNING, @@ -104,7 +108,7 @@ GTK_RESPONSE_CANCEL, -1); - console->save_selection = value; + console->save_selection = selection; g_object_add_weak_pointer (G_OBJECT (dialog), (gpointer) &console->file_dialog); @@ -132,37 +136,34 @@ } void -error_console_highlight_error_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +error_console_highlight_error_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpErrorConsole *console = GIMP_ERROR_CONSOLE (data); - gboolean active; - - active = gtk_toggle_action_get_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action)); + gboolean active = g_variant_get_boolean (value); console->highlight[GIMP_MESSAGE_ERROR] = active; } void -error_console_highlight_warning_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +error_console_highlight_warning_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpErrorConsole *console = GIMP_ERROR_CONSOLE (data); - gboolean active; - - active = gtk_toggle_action_get_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action)); + gboolean active = g_variant_get_boolean (value); console->highlight[GIMP_MESSAGE_WARNING] = active; } void -error_console_highlight_info_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +error_console_highlight_info_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpErrorConsole *console = GIMP_ERROR_CONSOLE (data); - gboolean active; - - active = gtk_toggle_action_get_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action)); + gboolean active = g_variant_get_boolean (value); console->highlight[GIMP_MESSAGE_INFO] = active; } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/error-console-commands.h gimp-2.10.14+om/app/actions/error-console-commands.h --- gimp-2.10.12+om/app/actions/error-console-commands.h 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/error-console-commands.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -19,20 +19,25 @@ #define __ERROR_CONSOLE_COMMANDS_H__ -void error_console_clear_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void error_console_select_all_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void error_console_save_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); +void error_console_clear_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void error_console_select_all_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void error_console_save_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); -void error_console_highlight_error_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void error_console_highlight_warning_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void error_console_highlight_info_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); +void error_console_highlight_error_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void error_console_highlight_warning_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void error_console_highlight_info_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); #endif /* __ERROR_CONSOLE_COMMANDS_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/file-actions.c gimp-2.10.14+om/app/actions/file-actions.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/file-actions.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/file-actions.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -39,6 +39,7 @@ #include "widgets/gimpaction.h" #include "widgets/gimpactiongroup.h" +#include "widgets/gimpactionimpl.h" #include "widgets/gimphelp-ids.h" #include "display/gimpdisplay.h" @@ -75,55 +76,55 @@ { "file-open", GIMP_ICON_IMAGE_OPEN, NC_("file-action", "_Open..."), "O", NC_("file-action", "Open an image file"), - G_CALLBACK (file_open_cmd_callback), + file_open_cmd_callback, GIMP_HELP_FILE_OPEN }, { "file-open-as-layers", GIMP_ICON_LAYER, NC_("file-action", "Op_en as Layers..."), "O", NC_("file-action", "Open an image file as layers"), - G_CALLBACK (file_open_as_layers_cmd_callback), + file_open_as_layers_cmd_callback, GIMP_HELP_FILE_OPEN_AS_LAYER }, { "file-open-location", GIMP_ICON_WEB, NC_("file-action", "Open _Location..."), NULL, NC_("file-action", "Open an image file from a specified location"), - G_CALLBACK (file_open_location_cmd_callback), + file_open_location_cmd_callback, GIMP_HELP_FILE_OPEN_LOCATION }, { "file-create-template", NULL, - NC_("file-action", "Create Template..."), NULL, + NC_("file-action", "Create _Template..."), NULL, NC_("file-action", "Create a new template from this image"), - G_CALLBACK (file_create_template_cmd_callback), + file_create_template_cmd_callback, GIMP_HELP_FILE_CREATE_TEMPLATE }, { "file-revert", GIMP_ICON_IMAGE_RELOAD, NC_("file-action", "Re_vert"), NULL, NC_("file-action", "Reload the image file from disk"), - G_CALLBACK (file_revert_cmd_callback), + file_revert_cmd_callback, GIMP_HELP_FILE_REVERT }, { "file-close-all", GIMP_ICON_CLOSE_ALL, - NC_("file-action", "Close all"), "W", + NC_("file-action", "C_lose All"), "W", NC_("file-action", "Close all opened images"), - G_CALLBACK (file_close_all_cmd_callback), + file_close_all_cmd_callback, GIMP_HELP_FILE_CLOSE_ALL }, { "file-copy-location", GIMP_ICON_EDIT_COPY, NC_("file-action", "Copy _Image Location"), NULL, NC_("file-action", "Copy image file location to clipboard"), - G_CALLBACK (file_copy_location_cmd_callback), + file_copy_location_cmd_callback, GIMP_HELP_FILE_COPY_LOCATION }, { "file-show-in-file-manager", GIMP_ICON_FILE_MANAGER, NC_("file-action", "Show in _File Manager"), "F", NC_("file-action", "Show image file location in the file manager"), - G_CALLBACK (file_show_in_file_manager_cmd_callback), + file_show_in_file_manager_cmd_callback, GIMP_HELP_FILE_SHOW_IN_FILE_MANAGER }, { "file-quit", GIMP_ICON_APPLICATION_EXIT, NC_("file-action", "_Quit"), "Q", NC_("file-action", "Quit the GNU Image Manipulation Program"), - G_CALLBACK (file_quit_cmd_callback), + file_quit_cmd_callback, GIMP_HELP_FILE_QUIT } }; @@ -156,7 +157,7 @@ GIMP_HELP_FILE_SAVE }, { "file-export", NULL, - NC_("file-action", "Export..."), "E", + NC_("file-action", "E_xport..."), "E", NC_("file-action", "Export the image"), GIMP_SAVE_MODE_EXPORT, FALSE, GIMP_HELP_FILE_EXPORT }, @@ -168,7 +169,7 @@ GIMP_HELP_FILE_OVERWRITE }, { "file-export-as", NULL, - NC_("file-action", "Export As..."), "E", + NC_("file-action", "E_xport As..."), "E", NC_("file-action", "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG"), GIMP_SAVE_MODE_EXPORT_AS, FALSE, GIMP_HELP_FILE_EXPORT_AS } @@ -188,7 +189,7 @@ gimp_action_group_add_enum_actions (group, "file-action", file_save_actions, G_N_ELEMENTS (file_save_actions), - G_CALLBACK (file_save_cmd_callback)); + file_save_cmd_callback); n_entries = GIMP_GUI_CONFIG (group->gimp->config)->last_opened_size; @@ -213,7 +214,7 @@ } gimp_action_group_add_enum_actions (group, NULL, entries, n_entries, - G_CALLBACK (file_open_recent_cmd_callback)); + file_open_recent_cmd_callback); for (i = 0; i < n_entries; i++) { @@ -330,7 +331,7 @@ { gimp_action_group_set_action_label (group, "file-export", - C_("file-action", "Export...")); + C_("file-action", "E_xport...")); } /* needed for the empty display */ @@ -355,17 +356,17 @@ for (i = 0; i < n; i++) { - GtkAction *action; - gchar *name = g_strdup_printf ("file-open-recent-%02d", i + 1); + GimpAction *action; + gchar *name = g_strdup_printf ("file-open-recent-%02d", i + 1); - action = gtk_action_group_get_action (GTK_ACTION_GROUP (group), name); + action = gimp_action_group_get_action (group, name); if (i < num_documents) { GimpImagefile *imagefile = (GimpImagefile *) gimp_container_get_child_by_index (container, i); - if (GIMP_ACTION (action)->viewable != (GimpViewable *) imagefile) + if (GIMP_ACTION_IMPL (action)->viewable != (GimpViewable *) imagefile) { GFile *file; const gchar *name; diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/file-commands.c gimp-2.10.14+om/app/actions/file-commands.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/file-commands.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/file-commands.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -103,8 +103,9 @@ void -file_open_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +file_open_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { Gimp *gimp; GtkWidget *widget; @@ -120,8 +121,9 @@ } void -file_open_as_layers_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +file_open_as_layers_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { Gimp *gimp; GtkWidget *widget; @@ -141,8 +143,9 @@ } void -file_open_location_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +file_open_location_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GtkWidget *widget; return_if_no_widget (widget, data); @@ -155,22 +158,25 @@ } void -file_open_recent_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +file_open_recent_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { Gimp *gimp; GimpImagefile *imagefile; + gint index; gint num_entries; return_if_no_gimp (gimp, data); + index = g_variant_get_int32 (value); + num_entries = gimp_container_get_n_children (gimp->documents); - if (value >= num_entries) + if (index >= num_entries) return; imagefile = (GimpImagefile *) - gimp_container_get_child_by_index (gimp->documents, value); + gimp_container_get_child_by_index (gimp->documents, index); if (imagefile) { @@ -213,9 +219,9 @@ } void -file_save_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +file_save_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { Gimp *gimp; GimpDisplay *display; @@ -230,7 +236,7 @@ image = gimp_display_get_image (display); - save_mode = (GimpSaveMode) value; + save_mode = (GimpSaveMode) g_variant_get_int32 (value); if (! gimp_image_get_active_drawable (image)) return; @@ -354,8 +360,9 @@ } void -file_create_template_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +file_create_template_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDisplay *display; GimpImage *image; @@ -376,8 +383,9 @@ } void -file_revert_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +file_revert_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDisplay *display; GimpImage *image; @@ -448,8 +456,9 @@ } void -file_close_all_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +file_close_all_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { Gimp *gimp; return_if_no_gimp (gimp, data); @@ -471,8 +480,9 @@ } void -file_copy_location_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +file_copy_location_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { Gimp *gimp; GimpDisplay *display; @@ -495,8 +505,9 @@ } void -file_show_in_file_manager_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +file_show_in_file_manager_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { Gimp *gimp; GimpDisplay *display; @@ -524,8 +535,9 @@ } void -file_quit_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +file_quit_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { Gimp *gimp; return_if_no_gimp (gimp, data); diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/file-commands.h gimp-2.10.14+om/app/actions/file-commands.h --- gimp-2.10.12+om/app/actions/file-commands.h 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/file-commands.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -19,36 +19,45 @@ #define __FILE_COMMANDS_H__ -void file_open_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void file_open_as_layers_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void file_open_location_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void file_open_recent_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); - -void file_save_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); -void file_create_template_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); - -void file_revert_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void file_close_all_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void file_copy_location_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void file_show_in_file_manager_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void file_quit_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); - -void file_file_open_dialog (Gimp *gimp, - GFile *file, - GtkWidget *parent); +void file_open_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void file_open_as_layers_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void file_open_location_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void file_open_recent_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void file_save_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void file_create_template_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void file_revert_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void file_close_all_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void file_copy_location_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void file_show_in_file_manager_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void file_quit_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void file_file_open_dialog (Gimp *gimp, + GFile *file, + GtkWidget *parent); #endif /* __FILE_COMMANDS_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/filters-actions.c gimp-2.10.14+om/app/actions/filters-actions.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/filters-actions.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/filters-actions.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -30,6 +30,7 @@ #include "pdb/gimpprocedure.h" +#include "widgets/gimpaction.h" #include "widgets/gimpactiongroup.h" #include "widgets/gimphelp-ids.h" #include "widgets/gimpuimanager.h" @@ -57,7 +58,7 @@ { "filters-menu", NULL, NC_("filters-action", "Filte_rs") }, { "filters-recent-menu", NULL, NC_("filters-action", - "Recently Used") }, + "Recently _Used") }, { "filters-blur-menu", NULL, NC_("filters-action", "_Blur") }, { "filters-noise-menu", NULL, NC_("filters-action", @@ -183,6 +184,11 @@ "gegl:apply-lens", GIMP_HELP_FILTER_APPLY_LENS }, + { "filters-bayer-matrix", GIMP_ICON_GEGL, + NC_("filters-action", "_Bayer Matrix..."), NULL, NULL, + "gegl:bayer-matrix", + GIMP_HELP_FILTER_BAYER_MATRIX }, + { "filters-brightness-contrast", GIMP_ICON_TOOL_BRIGHTNESS_CONTRAST, NC_("filters-action", "B_rightness-Contrast..."), NULL, NULL, "gimp:brightness-contrast", @@ -279,22 +285,22 @@ GIMP_HELP_FILTER_DESATURATE }, { "filters-difference-of-gaussians", GIMP_ICON_GEGL, - NC_("filters-action", "Difference of Gaussians..."), NULL, NULL, + NC_("filters-action", "Difference of _Gaussians..."), NULL, NULL, "gegl:difference-of-gaussians", GIMP_HELP_FILTER_DIFFERENCE_OF_GAUSSIANS }, { "filters-diffraction-patterns", GIMP_ICON_GEGL, - NC_("filters-action", "Diffraction Patterns..."), NULL, NULL, + NC_("filters-action", "D_iffraction Patterns..."), NULL, NULL, "gegl:diffraction-patterns", GIMP_HELP_FILTER_DIFFRACTION_PATTERNS }, { "filters-displace", GIMP_ICON_GEGL, - NC_("filters-action", "Displace..."), NULL, NULL, + NC_("filters-action", "_Displace..."), NULL, NULL, "gegl:displace", GIMP_HELP_FILTER_DISPLACE }, { "filters-distance-map", GIMP_ICON_GEGL, - NC_("filters-action", "Distance Map..."), NULL, NULL, + NC_("filters-action", "Distance _Map..."), NULL, NULL, "gegl:distance-transform", GIMP_HELP_FILTER_DISTANCE_MAP }, @@ -399,12 +405,12 @@ GIMP_HELP_FILTER_KALEIDOSCOPE }, { "filters-lens-distortion", GIMP_ICON_GEGL, - NC_("filters-action", "Lens Distortion..."), NULL, NULL, + NC_("filters-action", "Le_ns Distortion..."), NULL, NULL, "gegl:lens-distortion", GIMP_HELP_FILTER_LENS_DISTORTION }, { "filters-lens-flare", GIMP_ICON_GEGL, - NC_("filters-action", "Lens Flare..."), NULL, NULL, + NC_("filters-action", "Lens _Flare..."), NULL, NULL, "gegl:lens-flare", GIMP_HELP_FILTER_LENS_FLARE }, @@ -413,6 +419,11 @@ "gimp:levels", GIMP_HELP_TOOL_LEVELS }, + { "filters-linear-sinusoid", GIMP_ICON_TOOL_LEVELS, + NC_("filters-action", "_Linear Sinusoid..."), NULL, NULL, + "gegl:linear-sinusoid", + GIMP_HELP_FILTER_LINEAR_SINUSOID }, + { "filters-little-planet", GIMP_ICON_GEGL, NC_("filters-action", "_Little Planet..."), NULL, NULL, "gegl:stereographic-projection", @@ -433,6 +444,11 @@ "gegl:maze", GIMP_HELP_FILTER_MAZE }, + { "filters-mean-curvature-blur", GIMP_ICON_GEGL, + NC_("filters-action", "Mean C_urvature Blur..."), NULL, NULL, + "gegl:mean-curvature-blur", + GIMP_HELP_FILTER_MEAN_CURVATURE_BLUR }, + { "filters-median-blur", GIMP_ICON_GEGL, NC_("filters-action", "_Median Blur..."), NULL, NULL, "gegl:median-blur", @@ -468,13 +484,18 @@ "gegl:cell-noise", GIMP_HELP_FILTER_NOISE_CELL }, + { "filters-newsprint", GIMP_ICON_GEGL, + NC_("filters-action", "_Newsprint..."), NULL, NULL, + "gegl:newsprint", + GIMP_HELP_FILTER_NEWSPRINT }, + { "filters-noise-cie-lch", GIMP_ICON_GEGL, - NC_("filters-action", "CIE lch Noise..."), NULL, NULL, + NC_("filters-action", "_CIE lch Noise..."), NULL, NULL, "gegl:noise-cie-lch", GIMP_HELP_FILTER_NOISE_CIE_LCH }, { "filters-noise-hsv", GIMP_ICON_GEGL, - NC_("filters-action", "HSV Noise..."), NULL, NULL, + NC_("filters-action", "HS_V Noise..."), NULL, NULL, "gegl:noise-hsv", GIMP_HELP_FILTER_NOISE_HSV }, @@ -484,7 +505,7 @@ GIMP_HELP_FILTER_NOISE_HURL }, { "filters-noise-perlin", GIMP_ICON_GEGL, - NC_("filters-action", "_Perlin Noise..."), NULL, NULL, + NC_("filters-action", "Perlin _Noise..."), NULL, NULL, "gegl:perlin-noise", GIMP_HELP_FILTER_NOISE_PERLIN }, @@ -523,6 +544,11 @@ "gegl:noise-spread", GIMP_HELP_FILTER_NOISE_SPREAD }, + { "filters-normal-map", GIMP_ICON_GEGL, + NC_("filters-action", "_Normal Map..."), NULL, NULL, + "gegl:normal-map", + GIMP_HELP_FILTER_NORMAL_MAP }, + { "filters-offset", GIMP_ICON_TOOL_OFFSET, NC_("filters-action", "_Offset..."), "O", NULL, "gimp:offset", @@ -755,28 +781,28 @@ gimp_action_group_add_string_actions (group, "filters-action", filters_actions, G_N_ELEMENTS (filters_actions), - G_CALLBACK (filters_apply_cmd_callback)); + filters_apply_cmd_callback); filters_actions_set_tooltips (group, filters_actions, G_N_ELEMENTS (filters_actions)); gimp_action_group_add_string_actions (group, "filters-action", filters_settings_actions, G_N_ELEMENTS (filters_settings_actions), - G_CALLBACK (filters_apply_cmd_callback)); + filters_apply_cmd_callback); filters_actions_set_tooltips (group, filters_settings_actions, G_N_ELEMENTS (filters_settings_actions)); gimp_action_group_add_string_actions (group, "filters-action", filters_interactive_actions, G_N_ELEMENTS (filters_interactive_actions), - G_CALLBACK (filters_apply_interactive_cmd_callback)); + filters_apply_interactive_cmd_callback); filters_actions_set_tooltips (group, filters_interactive_actions, G_N_ELEMENTS (filters_interactive_actions)); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "filters-action", filters_repeat_actions, G_N_ELEMENTS (filters_repeat_actions), - G_CALLBACK (filters_repeat_cmd_callback)); + filters_repeat_cmd_callback); n_entries = gimp_filter_history_size (group->gimp); @@ -794,7 +820,7 @@ } gimp_action_group_add_procedure_actions (group, entries, n_entries, - G_CALLBACK (filters_history_cmd_callback)); + filters_history_cmd_callback); for (i = 0; i < n_entries; i++) { @@ -853,6 +879,7 @@ SET_SENSITIVE ("filters-antialias", writable); SET_SENSITIVE ("filters-apply-canvas", writable); SET_SENSITIVE ("filters-apply-lens", writable); + SET_SENSITIVE ("filters-bayer-matrix", writable); SET_SENSITIVE ("filters-brightness-contrast", writable); SET_SENSITIVE ("filters-bump-map", writable); SET_SENSITIVE ("filters-c2g", writable && !gray); @@ -905,16 +932,19 @@ SET_SENSITIVE ("filters-lens-distortion", writable); SET_SENSITIVE ("filters-lens-flare", writable); SET_SENSITIVE ("filters-levels", writable); + SET_SENSITIVE ("filters-linear-sinusoid", writable); SET_SENSITIVE ("filters-little-planet", writable); SET_SENSITIVE ("filters-long-shadow", writable && alpha); SET_SENSITIVE ("filters-mantiuk-2006", writable); SET_SENSITIVE ("filters-maze", writable); + SET_SENSITIVE ("filters-mean-curvature-blur", writable); SET_SENSITIVE ("filters-median-blur", writable); SET_SENSITIVE ("filters-mono-mixer", writable && !gray); SET_SENSITIVE ("filters-mosaic", writable); SET_SENSITIVE ("filters-motion-blur-circular", writable); SET_SENSITIVE ("filters-motion-blur-linear", writable); SET_SENSITIVE ("filters-motion-blur-zoom", writable); + SET_SENSITIVE ("filters-newsprint", writable); SET_SENSITIVE ("filters-noise-cell", writable); SET_SENSITIVE ("filters-noise-cie-lch", writable); SET_SENSITIVE ("filters-noise-hsv", writable && !gray); @@ -927,6 +957,7 @@ SET_SENSITIVE ("filters-noise-slur", writable); SET_SENSITIVE ("filters-noise-solid", writable); SET_SENSITIVE ("filters-noise-spread", writable); + SET_SENSITIVE ("filters-normal-map", writable); SET_SENSITIVE ("filters-offset", writable); SET_SENSITIVE ("filters-oilify", writable); SET_SENSITIVE ("filters-panorama-projection", writable); @@ -1058,7 +1089,7 @@ if (proc) { - GtkAction *actual_action = NULL; + GimpAction *actual_action = NULL; const gchar *label; gchar *repeat; gchar *reshow; @@ -1078,8 +1109,8 @@ if (g_str_has_prefix (gimp_object_get_name (proc), "filters-")) { actual_action = - gtk_action_group_get_action (GTK_ACTION_GROUP (group), - gimp_object_get_name (proc)); + gimp_action_group_get_action (group, + gimp_object_get_name (proc)); } else if (plug_in_group) { @@ -1090,12 +1121,12 @@ * #517683. */ actual_action = - gtk_action_group_get_action (GTK_ACTION_GROUP (plug_in_group), - gimp_object_get_name (proc)); + gimp_action_group_get_action (plug_in_group, + gimp_object_get_name (proc)); } if (actual_action) - sensitive = gtk_action_get_sensitive (actual_action); + sensitive = gimp_action_get_sensitive (actual_action); gimp_action_group_set_action_sensitive (group, "filters-repeat", sensitive); @@ -1115,14 +1146,14 @@ for (i = 0; i < gimp_filter_history_length (gimp); i++) { - GtkAction *action; - GtkAction *actual_action = NULL; + GimpAction *action; + GimpAction *actual_action = NULL; const gchar *label; gchar *name; gboolean sensitive = FALSE; name = g_strdup_printf ("filters-recent-%02d", i + 1); - action = gtk_action_group_get_action (GTK_ACTION_GROUP (group), name); + action = gimp_action_group_get_action (group, name); g_free (name); proc = gimp_filter_history_nth (gimp, i); @@ -1132,19 +1163,19 @@ if (g_str_has_prefix (gimp_object_get_name (proc), "filters-")) { actual_action = - gtk_action_group_get_action (GTK_ACTION_GROUP (group), - gimp_object_get_name (proc)); + gimp_action_group_get_action (group, + gimp_object_get_name (proc)); } else if (plug_in_group) { /* see comment above */ actual_action = - gtk_action_group_get_action (GTK_ACTION_GROUP (plug_in_group), - gimp_object_get_name (proc)); + gimp_action_group_get_action (plug_in_group, + gimp_object_get_name (proc)); } if (actual_action) - sensitive = gtk_action_get_sensitive (actual_action); + sensitive = gimp_action_get_sensitive (actual_action); g_object_set (action, "visible", TRUE, @@ -1158,10 +1189,10 @@ for (; i < gimp_filter_history_size (gimp); i++) { - GtkAction *action; - gchar *name = g_strdup_printf ("filters-recent-%02d", i + 1); + GimpAction *action; + gchar *name = g_strdup_printf ("filters-recent-%02d", i + 1); - action = gtk_action_group_get_action (GTK_ACTION_GROUP (group), name); + action = gimp_action_group_get_action (group, name); g_free (name); g_object_set (action, diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/filters-commands.c gimp-2.10.14+om/app/actions/filters-commands.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/filters-commands.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/filters-commands.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -36,6 +36,8 @@ #include "core/gimpprogress.h" #include "core/gimpsettings.h" +#include "widgets/gimpaction.h" + #include "actions.h" #include "filters-commands.h" #include "gimpgeglprocedure.h" @@ -58,9 +60,9 @@ /* public functions */ void -filters_apply_cmd_callback (GtkAction *action, - const gchar *operation_str, - gpointer data) +filters_apply_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpDrawable *drawable; @@ -70,19 +72,18 @@ return_if_no_drawable (image, drawable, data); operation = filters_parse_operation (image->gimp, - operation_str, - gtk_action_get_icon_name (action), + g_variant_get_string (value, NULL), + gimp_action_get_icon_name (action), &settings); procedure = gimp_gegl_procedure_new (image->gimp, GIMP_RUN_NONINTERACTIVE, settings, operation, - gtk_action_get_name (action), - gtk_action_get_label (action), - gtk_action_get_tooltip (action), - gtk_action_get_icon_name (action), - g_object_get_qdata (G_OBJECT (action), - GIMP_HELP_ID)); + gimp_action_get_name (action), + gimp_action_get_label (action), + gimp_action_get_tooltip (action), + gimp_action_get_icon_name (action), + gimp_action_get_help_id (action)); g_free (operation); @@ -90,15 +91,17 @@ g_object_unref (settings); gimp_filter_history_add (image->gimp, procedure); - filters_history_cmd_callback (NULL, procedure, data); + filters_history_cmd_callback (NULL, + g_variant_new_uint64 (GPOINTER_TO_SIZE (procedure)), + data); g_object_unref (procedure); } void -filters_apply_interactive_cmd_callback (GtkAction *action, - const gchar *operation, - gpointer data) +filters_apply_interactive_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpDrawable *drawable; @@ -107,49 +110,58 @@ procedure = gimp_gegl_procedure_new (image->gimp, GIMP_RUN_INTERACTIVE, NULL, - operation, - gtk_action_get_name (action), - gtk_action_get_label (action), - gtk_action_get_tooltip (action), - gtk_action_get_icon_name (action), - g_object_get_qdata (G_OBJECT (action), - GIMP_HELP_ID)); + g_variant_get_string (value, NULL), + gimp_action_get_name (action), + gimp_action_get_label (action), + gimp_action_get_tooltip (action), + gimp_action_get_icon_name (action), + gimp_action_get_help_id (action)); gimp_filter_history_add (image->gimp, procedure); - filters_history_cmd_callback (NULL, procedure, data); + filters_history_cmd_callback (NULL, + g_variant_new_uint64 (GPOINTER_TO_SIZE (procedure)), + data); g_object_unref (procedure); } void -filters_repeat_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +filters_repeat_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpDrawable *drawable; GimpDisplay *display; GimpProcedure *procedure; + GimpRunMode run_mode; return_if_no_drawable (image, drawable, data); return_if_no_display (display, data); + run_mode = (GimpRunMode) g_variant_get_int32 (value); + procedure = gimp_filter_history_nth (image->gimp, 0); if (procedure) - filters_run_procedure (image->gimp, display, procedure, - (GimpRunMode) value); + filters_run_procedure (image->gimp, display, procedure, run_mode); } void -filters_history_cmd_callback (GtkAction *action, - GimpProcedure *procedure, - gpointer data) +filters_history_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - Gimp *gimp; - GimpDisplay *display; + Gimp *gimp; + GimpDisplay *display; + GimpProcedure *procedure; + gsize hack; return_if_no_gimp (gimp, data); return_if_no_display (display, data); + hack = g_variant_get_uint64 (value); + + procedure = GSIZE_TO_POINTER (hack); + filters_run_procedure (gimp, display, procedure, GIMP_RUN_INTERACTIVE); } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/filters-commands.h gimp-2.10.14+om/app/actions/filters-commands.h --- gimp-2.10.12+om/app/actions/filters-commands.h 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/filters-commands.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -19,19 +19,19 @@ #define __FILTERS_COMMANDS_H__ -void filters_apply_cmd_callback (GtkAction *action, - const gchar *operation, - gpointer data); -void filters_apply_interactive_cmd_callback (GtkAction *action, - const gchar *operation, - gpointer data); +void filters_apply_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void filters_apply_interactive_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); -void filters_repeat_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); -void filters_history_cmd_callback (GtkAction *action, - GimpProcedure *procedure, - gpointer data); +void filters_repeat_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void filters_history_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); #endif /* __FILTERS_COMMANDS_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/fonts-actions.c gimp-2.10.14+om/app/actions/fonts-actions.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/fonts-actions.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/fonts-actions.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -47,7 +47,7 @@ { "fonts-refresh", GIMP_ICON_VIEW_REFRESH, NC_("fonts-action", "_Rescan Font List"), NULL, NC_("fonts-action", "Rescan the installed fonts"), - G_CALLBACK (data_refresh_cmd_callback), + data_refresh_cmd_callback, GIMP_HELP_FONT_REFRESH } }; diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/gradient-editor-actions.c gimp-2.10.14+om/app/actions/gradient-editor-actions.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/gradient-editor-actions.c 2018-11-08 13:58:41.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/gradient-editor-actions.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -65,57 +65,57 @@ { "gradient-editor-left-color", NULL, NC_("gradient-editor-action", "L_eft Endpoint's Color..."), NULL, NULL, - G_CALLBACK (gradient_editor_left_color_cmd_callback), + gradient_editor_left_color_cmd_callback, GIMP_HELP_GRADIENT_EDITOR_LEFT_COLOR }, { "gradient-editor-right-color", NULL, NC_("gradient-editor-action", "R_ight Endpoint's Color..."), NULL, NULL, - G_CALLBACK (gradient_editor_right_color_cmd_callback), + gradient_editor_right_color_cmd_callback, GIMP_HELP_GRADIENT_EDITOR_RIGHT_COLOR }, { "gradient-editor-flip", GIMP_ICON_OBJECT_FLIP_HORIZONTAL, "flip", NULL, NULL, - G_CALLBACK (gradient_editor_flip_cmd_callback), + gradient_editor_flip_cmd_callback, GIMP_HELP_GRADIENT_EDITOR_FLIP }, { "gradient-editor-replicate", GIMP_ICON_OBJECT_DUPLICATE, "replicate", NULL, NULL, - G_CALLBACK (gradient_editor_replicate_cmd_callback), + gradient_editor_replicate_cmd_callback, GIMP_HELP_GRADIENT_EDITOR_FLIP }, { "gradient-editor-split-midpoint", NULL, "splitmidpoint", NULL, NULL, - G_CALLBACK (gradient_editor_split_midpoint_cmd_callback), + gradient_editor_split_midpoint_cmd_callback, GIMP_HELP_GRADIENT_EDITOR_SPLIT_MIDPOINT }, { "gradient-editor-split-uniform", NULL, "splituniform", NULL, NULL, - G_CALLBACK (gradient_editor_split_uniformly_cmd_callback), + gradient_editor_split_uniformly_cmd_callback, GIMP_HELP_GRADIENT_EDITOR_SPLIT_UNIFORM }, { "gradient-editor-delete", GIMP_ICON_EDIT_DELETE, "delete", "", NULL, - G_CALLBACK (gradient_editor_delete_cmd_callback), + gradient_editor_delete_cmd_callback, GIMP_HELP_GRADIENT_EDITOR_DELETE }, { "gradient-editor-recenter", NULL, "recenter", NULL, NULL, - G_CALLBACK (gradient_editor_recenter_cmd_callback), + gradient_editor_recenter_cmd_callback, GIMP_HELP_GRADIENT_EDITOR_RECENTER }, { "gradient-editor-redistribute", NULL, "redistribute", NULL, NULL, - G_CALLBACK (gradient_editor_redistribute_cmd_callback), + gradient_editor_redistribute_cmd_callback, GIMP_HELP_GRADIENT_EDITOR_REDISTRIBUTE }, { "gradient-editor-blend-color", NULL, NC_("gradient-editor-action", "Ble_nd Endpoints' Colors"), NULL, NULL, - G_CALLBACK (gradient_editor_blend_color_cmd_callback), + gradient_editor_blend_color_cmd_callback, GIMP_HELP_GRADIENT_EDITOR_BLEND_COLOR }, { "gradient-editor-blend-opacity", NULL, NC_("gradient-editor-action", "Blend Endpoints' Opacit_y"), NULL, NULL, - G_CALLBACK (gradient_editor_blend_opacity_cmd_callback), + gradient_editor_blend_opacity_cmd_callback, GIMP_HELP_GRADIENT_EDITOR_BLEND_OPACITY } }; @@ -123,7 +123,7 @@ { { "gradient-editor-edit-active", GIMP_ICON_LINKED, NC_("gradient-editor-action", "Edit Active Gradient"), NULL, NULL, - G_CALLBACK (data_editor_edit_active_cmd_callback), + data_editor_edit_active_cmd_callback, FALSE, GIMP_HELP_GRADIENT_EDITOR_EDIT_ACTIVE } }; @@ -409,56 +409,56 @@ gimp_action_group_add_enum_actions (group, "gradient-editor-action", gradient_editor_load_left_actions, G_N_ELEMENTS (gradient_editor_load_left_actions), - G_CALLBACK (gradient_editor_load_left_cmd_callback)); + gradient_editor_load_left_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "gradient-editor-action", gradient_editor_save_left_actions, G_N_ELEMENTS (gradient_editor_save_left_actions), - G_CALLBACK (gradient_editor_save_left_cmd_callback)); + gradient_editor_save_left_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "gradient-editor-action", gradient_editor_load_right_actions, G_N_ELEMENTS (gradient_editor_load_right_actions), - G_CALLBACK (gradient_editor_load_right_cmd_callback)); + gradient_editor_load_right_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "gradient-editor-action", gradient_editor_save_right_actions, G_N_ELEMENTS (gradient_editor_save_right_actions), - G_CALLBACK (gradient_editor_save_right_cmd_callback)); + gradient_editor_save_right_cmd_callback); gimp_action_group_add_radio_actions (group, "gradient-editor-color-type", gradient_editor_left_color_type_actions, G_N_ELEMENTS (gradient_editor_left_color_type_actions), NULL, 0, - G_CALLBACK (gradient_editor_left_color_type_cmd_callback)); + gradient_editor_left_color_type_cmd_callback); gimp_action_group_add_radio_actions (group, "gradient-editor-color-type", gradient_editor_right_color_type_actions, G_N_ELEMENTS (gradient_editor_right_color_type_actions), NULL, 0, - G_CALLBACK (gradient_editor_right_color_type_cmd_callback)); + gradient_editor_right_color_type_cmd_callback); gimp_action_group_add_radio_actions (group, "gradient-editor-blending", gradient_editor_blending_actions, G_N_ELEMENTS (gradient_editor_blending_actions), NULL, 0, - G_CALLBACK (gradient_editor_blending_func_cmd_callback)); + gradient_editor_blending_func_cmd_callback); gimp_action_group_add_radio_actions (group, "gradient-editor-coloring", gradient_editor_coloring_actions, G_N_ELEMENTS (gradient_editor_coloring_actions), NULL, 0, - G_CALLBACK (gradient_editor_coloring_type_cmd_callback)); + gradient_editor_coloring_type_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, NULL, gradient_editor_zoom_actions, G_N_ELEMENTS (gradient_editor_zoom_actions), - G_CALLBACK (gradient_editor_zoom_cmd_callback)); + gradient_editor_zoom_cmd_callback); } void diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/gradient-editor-commands.c gimp-2.10.14+om/app/actions/gradient-editor-commands.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/gradient-editor-commands.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/gradient-editor-commands.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -52,8 +52,9 @@ /* public functions */ void -gradient_editor_left_color_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +gradient_editor_left_color_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpGradientEditor *editor = GIMP_GRADIENT_EDITOR (data); @@ -61,18 +62,18 @@ } void -gradient_editor_left_color_type_cmd_callback (GtkAction *action, - GtkAction *current, - gpointer data) +gradient_editor_left_color_type_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpGradientEditor *editor = GIMP_GRADIENT_EDITOR (data); GimpGradient *gradient; GimpGradientSegment *left; GimpGradientColor color_type; - gimp_gradient_editor_get_selection (editor, &gradient, &left, NULL); + color_type = (GimpGradientColor) g_variant_get_int32 (value); - color_type = gtk_radio_action_get_current_value (GTK_RADIO_ACTION (action)); + gimp_gradient_editor_get_selection (editor, &gradient, &left, NULL); if (gradient && color_type >= 0 && @@ -97,9 +98,9 @@ } void -gradient_editor_load_left_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +gradient_editor_load_left_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpGradientEditor *editor = GIMP_GRADIENT_EDITOR (data); GimpDataEditor *data_editor = GIMP_DATA_EDITOR (data); @@ -109,10 +110,11 @@ GimpGradientSegment *seg; GimpRGB color; GimpGradientColor color_type = GIMP_GRADIENT_COLOR_FIXED; + gint index = g_variant_get_int32 (value); gimp_gradient_editor_get_selection (editor, &gradient, &left, &right); - switch (value) + switch (index) { case GRADIENT_EDITOR_COLOR_NEIGHBOR_ENDPOINT: if (left->prev != NULL) @@ -138,7 +140,7 @@ break; default: /* Load a color */ - color = editor->saved_colors[value - GRADIENT_EDITOR_COLOR_FIRST_CUSTOM]; + color = editor->saved_colors[index - GRADIENT_EDITOR_COLOR_FIRST_CUSTOM]; break; } @@ -154,23 +156,25 @@ } void -gradient_editor_save_left_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +gradient_editor_save_left_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpGradientEditor *editor = GIMP_GRADIENT_EDITOR (data); GimpGradient *gradient; GimpGradientSegment *left; + gint index = g_variant_get_int32 (value); gimp_gradient_editor_get_selection (editor, &gradient, &left, NULL); gimp_gradient_segment_get_left_color (gradient, left, - &editor->saved_colors[value]); + &editor->saved_colors[index]); } void -gradient_editor_right_color_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +gradient_editor_right_color_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpGradientEditor *editor = GIMP_GRADIENT_EDITOR (data); @@ -178,18 +182,18 @@ } void -gradient_editor_right_color_type_cmd_callback (GtkAction *action, - GtkAction *current, - gpointer data) +gradient_editor_right_color_type_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpGradientEditor *editor = GIMP_GRADIENT_EDITOR (data); GimpGradient *gradient; GimpGradientSegment *right; GimpGradientColor color_type; - gimp_gradient_editor_get_selection (editor, &gradient, NULL, &right); + color_type = (GimpGradientColor) g_variant_get_int32 (value); - color_type = gtk_radio_action_get_current_value (GTK_RADIO_ACTION (action)); + gimp_gradient_editor_get_selection (editor, &gradient, NULL, &right); if (gradient && color_type >= 0 && @@ -214,9 +218,9 @@ } void -gradient_editor_load_right_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +gradient_editor_load_right_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpGradientEditor *editor = GIMP_GRADIENT_EDITOR (data); GimpDataEditor *data_editor = GIMP_DATA_EDITOR (data); @@ -226,10 +230,11 @@ GimpGradientSegment *seg; GimpRGB color; GimpGradientColor color_type = GIMP_GRADIENT_COLOR_FIXED; + gint index = g_variant_get_int32 (value); gimp_gradient_editor_get_selection (editor, &gradient, &left, &right); - switch (value) + switch (index) { case GRADIENT_EDITOR_COLOR_NEIGHBOR_ENDPOINT: if (right->next != NULL) @@ -255,7 +260,7 @@ break; default: /* Load a color */ - color = editor->saved_colors[value - GRADIENT_EDITOR_COLOR_FIRST_CUSTOM]; + color = editor->saved_colors[index - GRADIENT_EDITOR_COLOR_FIRST_CUSTOM]; break; } @@ -271,24 +276,25 @@ } void -gradient_editor_save_right_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +gradient_editor_save_right_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpGradientEditor *editor = GIMP_GRADIENT_EDITOR (data); GimpGradient *gradient; GimpGradientSegment *right; + gint index = g_variant_get_int32 (value); gimp_gradient_editor_get_selection (editor, &gradient, NULL, &right); gimp_gradient_segment_get_right_color (gradient, right, - &editor->saved_colors[value]); + &editor->saved_colors[index]); } void -gradient_editor_blending_func_cmd_callback (GtkAction *action, - GtkAction *current, - gpointer data) +gradient_editor_blending_func_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpGradientEditor *editor = GIMP_GRADIENT_EDITOR (data); GimpGradient *gradient; @@ -297,9 +303,9 @@ GEnumClass *enum_class = NULL; GimpGradientSegmentType type; - gimp_gradient_editor_get_selection (editor, &gradient, &left, &right); + type = (GimpGradientSegmentType) g_variant_get_int32 (value); - type = gtk_radio_action_get_current_value (GTK_RADIO_ACTION (action)); + gimp_gradient_editor_get_selection (editor, &gradient, &left, &right); enum_class = g_type_class_ref (GIMP_TYPE_GRADIENT_SEGMENT_TYPE); @@ -314,9 +320,9 @@ } void -gradient_editor_coloring_type_cmd_callback (GtkAction *action, - GtkAction *current, - gpointer data) +gradient_editor_coloring_type_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpGradientEditor *editor = GIMP_GRADIENT_EDITOR (data); GimpGradient *gradient; @@ -325,9 +331,9 @@ GEnumClass *enum_class = NULL; GimpGradientSegmentColor color; - gimp_gradient_editor_get_selection (editor, &gradient, &left, &right); + color = (GimpGradientSegmentColor) g_variant_get_int32 (value); - color = gtk_radio_action_get_current_value (GTK_RADIO_ACTION (action)); + gimp_gradient_editor_get_selection (editor, &gradient, &left, &right); enum_class = g_type_class_ref (GIMP_TYPE_GRADIENT_SEGMENT_COLOR); @@ -342,8 +348,9 @@ } void -gradient_editor_flip_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +gradient_editor_flip_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpGradientEditor *editor = GIMP_GRADIENT_EDITOR (data); GimpGradient *gradient; @@ -360,8 +367,9 @@ } void -gradient_editor_replicate_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +gradient_editor_replicate_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpGradientEditor *editor = GIMP_GRADIENT_EDITOR (data); GimpDataEditor *data_editor = GIMP_DATA_EDITOR (data); @@ -448,8 +456,9 @@ } void -gradient_editor_split_midpoint_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +gradient_editor_split_midpoint_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpGradientEditor *editor = GIMP_GRADIENT_EDITOR (data); GimpDataEditor *data_editor = GIMP_DATA_EDITOR (data); @@ -469,8 +478,9 @@ } void -gradient_editor_split_uniformly_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +gradient_editor_split_uniformly_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpGradientEditor *editor = GIMP_GRADIENT_EDITOR (data); GimpDataEditor *data_editor = GIMP_DATA_EDITOR (data); @@ -558,8 +568,9 @@ } void -gradient_editor_delete_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +gradient_editor_delete_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpGradientEditor *editor = GIMP_GRADIENT_EDITOR (data); GimpGradient *gradient; @@ -576,8 +587,9 @@ } void -gradient_editor_recenter_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +gradient_editor_recenter_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpGradientEditor *editor = GIMP_GRADIENT_EDITOR (data); GimpGradient *gradient; @@ -590,8 +602,9 @@ } void -gradient_editor_redistribute_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +gradient_editor_redistribute_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpGradientEditor *editor = GIMP_GRADIENT_EDITOR (data); GimpGradient *gradient; @@ -604,8 +617,9 @@ } void -gradient_editor_blend_color_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +gradient_editor_blend_color_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpGradientEditor *editor = GIMP_GRADIENT_EDITOR (data); GimpGradient *gradient; @@ -621,8 +635,9 @@ } void -gradient_editor_blend_opacity_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +gradient_editor_blend_opacity_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpGradientEditor *editor = GIMP_GRADIENT_EDITOR (data); GimpGradient *gradient; @@ -638,13 +653,14 @@ } void -gradient_editor_zoom_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +gradient_editor_zoom_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - GimpGradientEditor *editor = GIMP_GRADIENT_EDITOR (data); + GimpGradientEditor *editor = GIMP_GRADIENT_EDITOR (data); + GimpZoomType zoom_type = (GimpZoomType) g_variant_get_int32 (value); - gimp_gradient_editor_zoom (editor, (GimpZoomType) value); + gimp_gradient_editor_zoom (editor, zoom_type); } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/gradient-editor-commands.h gimp-2.10.14+om/app/actions/gradient-editor-commands.h --- gimp-2.10.12+om/app/actions/gradient-editor-commands.h 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/gradient-editor-commands.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -29,60 +29,71 @@ }; -void gradient_editor_left_color_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void gradient_editor_left_color_type_cmd_callback (GtkAction *action, - GtkAction *current, - gpointer data); -void gradient_editor_load_left_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); -void gradient_editor_save_left_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); - -void gradient_editor_right_color_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void gradient_editor_right_color_type_cmd_callback (GtkAction *action, - GtkAction *current, - gpointer data); -void gradient_editor_load_right_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); -void gradient_editor_save_right_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); - -void gradient_editor_blending_func_cmd_callback (GtkAction *action, - GtkAction *current, - gpointer data); -void gradient_editor_coloring_type_cmd_callback (GtkAction *action, - GtkAction *current, - gpointer data); - -void gradient_editor_flip_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void gradient_editor_replicate_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void gradient_editor_split_midpoint_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void gradient_editor_split_uniformly_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void gradient_editor_delete_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void gradient_editor_recenter_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void gradient_editor_redistribute_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); - -void gradient_editor_blend_color_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void gradient_editor_blend_opacity_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); - -void gradient_editor_zoom_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); +void gradient_editor_left_color_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void gradient_editor_left_color_type_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void gradient_editor_load_left_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void gradient_editor_save_left_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void gradient_editor_right_color_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void gradient_editor_right_color_type_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void gradient_editor_load_right_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void gradient_editor_save_right_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void gradient_editor_blending_func_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void gradient_editor_coloring_type_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void gradient_editor_flip_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void gradient_editor_replicate_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void gradient_editor_split_midpoint_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void gradient_editor_split_uniformly_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void gradient_editor_delete_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void gradient_editor_recenter_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void gradient_editor_redistribute_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void gradient_editor_blend_color_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void gradient_editor_blend_opacity_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void gradient_editor_zoom_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); #endif /* __GRADIENT_EDITOR_COMMANDS_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/gradients-actions.c gimp-2.10.14+om/app/actions/gradients-actions.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/gradients-actions.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/gradients-actions.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -47,43 +47,43 @@ { "gradients-new", GIMP_ICON_DOCUMENT_NEW, NC_("gradients-action", "_New Gradient"), NULL, NC_("gradients-action", "Create a new gradient"), - G_CALLBACK (data_new_cmd_callback), + data_new_cmd_callback, GIMP_HELP_GRADIENT_NEW }, { "gradients-duplicate", GIMP_ICON_OBJECT_DUPLICATE, NC_("gradients-action", "D_uplicate Gradient"), NULL, NC_("gradients-action", "Duplicate this gradient"), - G_CALLBACK (data_duplicate_cmd_callback), + data_duplicate_cmd_callback, GIMP_HELP_GRADIENT_DUPLICATE }, { "gradients-copy-location", GIMP_ICON_EDIT_COPY, NC_("gradients-action", "Copy Gradient _Location"), NULL, NC_("gradients-action", "Copy gradient file location to clipboard"), - G_CALLBACK (data_copy_location_cmd_callback), + data_copy_location_cmd_callback, GIMP_HELP_GRADIENT_COPY_LOCATION }, { "gradients-show-in-file-manager", GIMP_ICON_FILE_MANAGER, NC_("gradients-action", "Show in _File Manager"), NULL, NC_("gradients-action", "Show gradient file location in the file manager"), - G_CALLBACK (data_show_in_file_manager_cmd_callback), + data_show_in_file_manager_cmd_callback, GIMP_HELP_GRADIENT_SHOW_IN_FILE_MANAGER }, { "gradients-save-as-pov", GIMP_ICON_DOCUMENT_SAVE_AS, NC_("gradients-action", "Save as _POV-Ray..."), NULL, NC_("gradients-action", "Save gradient as POV-Ray"), - G_CALLBACK (gradients_save_as_pov_ray_cmd_callback), + gradients_save_as_pov_ray_cmd_callback, GIMP_HELP_GRADIENT_SAVE_AS_POV }, { "gradients-delete", GIMP_ICON_EDIT_DELETE, NC_("gradients-action", "_Delete Gradient"), NULL, NC_("gradients-action", "Delete this gradient"), - G_CALLBACK (data_delete_cmd_callback), + data_delete_cmd_callback, GIMP_HELP_GRADIENT_DELETE }, { "gradients-refresh", GIMP_ICON_VIEW_REFRESH, NC_("gradients-action", "_Refresh Gradients"), NULL, NC_("gradients-action", "Refresh gradients"), - G_CALLBACK (data_refresh_cmd_callback), + data_refresh_cmd_callback, GIMP_HELP_GRADIENT_REFRESH } }; @@ -107,7 +107,7 @@ gimp_action_group_add_string_actions (group, "gradients-action", gradients_edit_actions, G_N_ELEMENTS (gradients_edit_actions), - G_CALLBACK (data_edit_cmd_callback)); + data_edit_cmd_callback); } void diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/gradients-commands.c gimp-2.10.14+om/app/actions/gradients-commands.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/gradients-commands.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/gradients-commands.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -49,8 +49,9 @@ /* public functions */ void -gradients_save_as_pov_ray_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +gradients_save_as_pov_ray_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpContainerEditor *editor = GIMP_CONTAINER_EDITOR (data); GimpContext *context; diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/gradients-commands.h gimp-2.10.14+om/app/actions/gradients-commands.h --- gimp-2.10.12+om/app/actions/gradients-commands.h 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/gradients-commands.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,9 @@ #define __GRADIENTS_COMMANDS_H__ -void gradients_save_as_pov_ray_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); +void gradients_save_as_pov_ray_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); #endif /* __GRADIENTS_COMMANDS_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/help-actions.c gimp-2.10.14+om/app/actions/help-actions.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/help-actions.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/help-actions.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -40,13 +40,13 @@ { "help-help", "gimp-prefs-help-system", NC_("help-action", "_Help"), "F1", NC_("help-action", "Open the GIMP user manual"), - G_CALLBACK (help_help_cmd_callback), + help_help_cmd_callback, GIMP_HELP_HELP }, { "help-context-help", "gimp-prefs-help-system", NC_("help-action", "_Context Help"), "F1", NC_("help-action", "Show the help for a specific user interface item"), - G_CALLBACK (help_context_help_cmd_callback), + help_context_help_cmd_callback, GIMP_HELP_HELP_CONTEXT } }; diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/help-commands.c gimp-2.10.14+om/app/actions/help-commands.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/help-commands.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/help-commands.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -33,8 +33,9 @@ void -help_help_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +help_help_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { Gimp *gimp; GimpDisplay *display; @@ -45,8 +46,9 @@ } void -help_context_help_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +help_context_help_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GtkWidget *widget; return_if_no_widget (widget, data); diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/help-commands.h gimp-2.10.14+om/app/actions/help-commands.h --- gimp-2.10.12+om/app/actions/help-commands.h 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/help-commands.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -19,10 +19,12 @@ #define __HELP_COMMANDS_H__ -void help_help_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void help_context_help_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); +void help_help_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void help_context_help_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); #endif /* __HELP_COMMANDS_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/image-actions.c gimp-2.10.14+om/app/actions/image-actions.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/image-actions.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/image-actions.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -75,103 +75,103 @@ { "image-new", GIMP_ICON_DOCUMENT_NEW, NC_("image-action", "_New..."), "N", NC_("image-action", "Create a new image"), - G_CALLBACK (image_new_cmd_callback), + image_new_cmd_callback, GIMP_HELP_FILE_NEW }, { "image-duplicate", GIMP_ICON_OBJECT_DUPLICATE, NC_("image-action", "_Duplicate"), "D", NC_("image-action", "Create a duplicate of this image"), - G_CALLBACK (image_duplicate_cmd_callback), + image_duplicate_cmd_callback, GIMP_HELP_IMAGE_DUPLICATE }, { "image-color-profile-assign", NULL, NC_("image-action", "_Assign Color Profile..."), NULL, NC_("image-action", "Set a color profile on the image"), - G_CALLBACK (image_color_profile_assign_cmd_callback), + image_color_profile_assign_cmd_callback, GIMP_HELP_IMAGE_COLOR_PROFILE_ASSIGN }, { "image-color-profile-convert", NULL, NC_("image-action", "_Convert to Color Profile..."), NULL, NC_("image-action", "Apply a color profile to the image"), - G_CALLBACK (image_color_profile_convert_cmd_callback), + image_color_profile_convert_cmd_callback, GIMP_HELP_IMAGE_COLOR_PROFILE_CONVERT }, { "image-color-profile-discard", NULL, NC_("image-action", "_Discard Color Profile"), NULL, NC_("image-action", "Remove the image's color profile"), - G_CALLBACK (image_color_profile_discard_cmd_callback), + image_color_profile_discard_cmd_callback, GIMP_HELP_IMAGE_COLOR_PROFILE_DISCARD }, { "image-color-profile-save", NULL, NC_("image-action", "_Save Color Profile to File..."), NULL, NC_("image-action", "Save the image's color profile to an ICC file"), - G_CALLBACK (image_color_profile_save_cmd_callback), + image_color_profile_save_cmd_callback, GIMP_HELP_IMAGE_COLOR_PROFILE_SAVE }, { "image-resize", GIMP_ICON_OBJECT_RESIZE, NC_("image-action", "Can_vas Size..."), NULL, NC_("image-action", "Adjust the image dimensions"), - G_CALLBACK (image_resize_cmd_callback), + image_resize_cmd_callback, GIMP_HELP_IMAGE_RESIZE }, { "image-resize-to-layers", NULL, NC_("image-action", "Fit Canvas to L_ayers"), NULL, NC_("image-action", "Resize the image to enclose all layers"), - G_CALLBACK (image_resize_to_layers_cmd_callback), + image_resize_to_layers_cmd_callback, GIMP_HELP_IMAGE_RESIZE_TO_LAYERS }, { "image-resize-to-selection", NULL, NC_("image-action", "F_it Canvas to Selection"), NULL, NC_("image-action", "Resize the image to the extents of the selection"), - G_CALLBACK (image_resize_to_selection_cmd_callback), + image_resize_to_selection_cmd_callback, GIMP_HELP_IMAGE_RESIZE_TO_SELECTION }, { "image-print-size", GIMP_ICON_DOCUMENT_PRINT_RESOLUTION, NC_("image-action", "_Print Size..."), NULL, NC_("image-action", "Adjust the print resolution"), - G_CALLBACK (image_print_size_cmd_callback), + image_print_size_cmd_callback, GIMP_HELP_IMAGE_PRINT_SIZE }, { "image-scale", GIMP_ICON_OBJECT_SCALE, NC_("image-action", "_Scale Image..."), NULL, NC_("image-action", "Change the size of the image content"), - G_CALLBACK (image_scale_cmd_callback), + image_scale_cmd_callback, GIMP_HELP_IMAGE_SCALE }, { "image-crop-to-selection", GIMP_ICON_TOOL_CROP, NC_("image-action", "_Crop to Selection"), NULL, NC_("image-action", "Crop the image to the extents of the selection"), - G_CALLBACK (image_crop_to_selection_cmd_callback), + image_crop_to_selection_cmd_callback, GIMP_HELP_IMAGE_CROP }, { "image-crop-to-content", GIMP_ICON_TOOL_CROP, NC_("image-action", "Crop to C_ontent"), NULL, NC_("image-action", "Crop the image to the extents of its content (remove empty borders from the image)"), - G_CALLBACK (image_crop_to_content_cmd_callback), + image_crop_to_content_cmd_callback, GIMP_HELP_IMAGE_CROP }, { "image-merge-layers", NULL, NC_("image-action", "Merge Visible _Layers..."), "M", NC_("image-action", "Merge all visible layers into one layer"), - G_CALLBACK (image_merge_layers_cmd_callback), + image_merge_layers_cmd_callback, GIMP_HELP_IMAGE_MERGE_LAYERS }, { "image-flatten", NULL, NC_("image-action", "_Flatten Image"), NULL, NC_("image-action", "Merge all layers into one and remove transparency"), - G_CALLBACK (image_flatten_image_cmd_callback), + image_flatten_image_cmd_callback, GIMP_HELP_IMAGE_FLATTEN }, { "image-configure-grid", GIMP_ICON_GRID, NC_("image-action", "Configure G_rid..."), NULL, NC_("image-action", "Configure the grid for this image"), - G_CALLBACK (image_configure_grid_cmd_callback), + image_configure_grid_cmd_callback, GIMP_HELP_IMAGE_GRID }, { "image-properties", "dialog-information", NC_("image-action", "Image Pr_operties"), "Return", NC_("image-action", "Display information about this image"), - G_CALLBACK (image_properties_cmd_callback), + image_properties_cmd_callback, GIMP_HELP_IMAGE_PROPERTIES } }; @@ -182,7 +182,7 @@ NC_("image-action", "Whether the image is color managed. Disabling " "color management is equivalent to assigning a built-in sRGB " "color profile. Better leave color management enabled."), - G_CALLBACK (image_color_management_enabled_cmd_callback), + image_color_management_enabled_cmd_callback, TRUE, GIMP_HELP_IMAGE_COLOR_MANAGEMENT_ENABLED } }; @@ -311,29 +311,29 @@ image_convert_base_type_actions, G_N_ELEMENTS (image_convert_base_type_actions), NULL, 0, - G_CALLBACK (image_convert_base_type_cmd_callback)); + image_convert_base_type_cmd_callback); gimp_action_group_add_radio_actions (group, "image-convert-action", image_convert_precision_actions, G_N_ELEMENTS (image_convert_precision_actions), NULL, 0, - G_CALLBACK (image_convert_precision_cmd_callback)); + image_convert_precision_cmd_callback); gimp_action_group_add_radio_actions (group, "image-convert-action", image_convert_gamma_actions, G_N_ELEMENTS (image_convert_gamma_actions), NULL, 0, - G_CALLBACK (image_convert_gamma_cmd_callback)); + image_convert_gamma_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "image-action", image_flip_actions, G_N_ELEMENTS (image_flip_actions), - G_CALLBACK (image_flip_cmd_callback)); + image_flip_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "image-action", image_rotate_actions, G_N_ELEMENTS (image_rotate_actions), - G_CALLBACK (image_rotate_cmd_callback)); + image_rotate_cmd_callback); #define SET_ALWAYS_SHOW_IMAGE(action,show) \ gimp_action_group_set_action_always_show_image (group, action, show) diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/image-commands.c gimp-2.10.14+om/app/actions/image-commands.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/image-commands.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/image-commands.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -181,8 +181,9 @@ /* public functions */ void -image_new_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +image_new_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GtkWidget *widget; GtkWidget *dialog; @@ -205,8 +206,9 @@ } void -image_duplicate_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +image_duplicate_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDisplay *display; GimpImage *image; @@ -228,24 +230,24 @@ } void -image_convert_base_type_cmd_callback (GtkAction *action, - GtkAction *current, - gpointer data) +image_convert_base_type_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpDisplay *display; GtkWidget *widget; GimpDialogConfig *config; GtkWidget *dialog; - GimpImageBaseType value; + GimpImageBaseType base_type; GError *error = NULL; return_if_no_image (image, data); return_if_no_display (display, data); return_if_no_widget (widget, data); - value = gtk_radio_action_get_current_value (GTK_RADIO_ACTION (action)); + base_type = (GimpImageBaseType) g_variant_get_int32 (value); - if (value == gimp_image_get_base_type (image)) + if (base_type == gimp_image_get_base_type (image)) return; #define CONVERT_TYPE_DIALOG_KEY "gimp-convert-type-dialog" @@ -260,7 +262,7 @@ config = GIMP_DIALOG_CONFIG (image->gimp->config); - switch (value) + switch (base_type) { case GIMP_RGB: case GIMP_GRAY: @@ -275,7 +277,7 @@ current_profile = gimp_color_managed_get_color_profile (GIMP_COLOR_MANAGED (image)); - if (value == GIMP_RGB) + if (base_type == GIMP_RGB) { dialog_type = COLOR_PROFILE_DIALOG_CONVERT_TO_RGB; callback = image_convert_rgb_callback; @@ -306,7 +308,7 @@ callback, display); } - else if (! gimp_image_convert_type (image, value, NULL, NULL, &error)) + else if (! gimp_image_convert_type (image, base_type, NULL, NULL, &error)) { gimp_message_literal (image->gimp, G_OBJECT (widget), GIMP_MESSAGE_WARNING, @@ -345,23 +347,23 @@ } void -image_convert_precision_cmd_callback (GtkAction *action, - GtkAction *current, - gpointer data) +image_convert_precision_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpDisplay *display; GtkWidget *widget; GimpDialogConfig *config; GtkWidget *dialog; - GimpComponentType value; + GimpComponentType component_type; return_if_no_image (image, data); return_if_no_display (display, data); return_if_no_widget (widget, data); - value = gtk_radio_action_get_current_value (GTK_RADIO_ACTION (action)); + component_type = (GimpComponentType) g_variant_get_int32 (value); - if (value == gimp_image_get_component_type (image)) + if (component_type == gimp_image_get_component_type (image)) return; #define CONVERT_PRECISION_DIALOG_KEY "gimp-convert-precision-dialog" @@ -379,7 +381,7 @@ dialog = convert_precision_dialog_new (image, action_data_get_context (data), widget, - value, + component_type, config->image_convert_precision_layer_dither_method, config->image_convert_precision_text_layer_dither_method, config->image_convert_precision_channel_dither_method, @@ -396,25 +398,25 @@ } void -image_convert_gamma_cmd_callback (GtkAction *action, - GtkAction *current, - gpointer data) +image_convert_gamma_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpDisplay *display; - gboolean value; + gboolean linear; GimpPrecision precision; return_if_no_image (image, data); return_if_no_display (display, data); - value = gtk_radio_action_get_current_value (GTK_RADIO_ACTION (action)); + linear = (gboolean) g_variant_get_int32 (value); - if (value == gimp_babl_format_get_linear (gimp_image_get_layer_format (image, + if (linear == gimp_babl_format_get_linear (gimp_image_get_layer_format (image, FALSE))) return; precision = gimp_babl_precision (gimp_image_get_component_type (image), - value); + linear); gimp_image_convert_precision (image, precision, GEGL_DITHER_NONE, @@ -425,14 +427,15 @@ } void -image_color_management_enabled_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +image_color_management_enabled_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; gboolean enabled; return_if_no_image (image, data); - enabled = gtk_toggle_action_get_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action)); + enabled = g_variant_get_boolean (value); if (enabled != gimp_image_get_is_color_managed (image)) { @@ -442,8 +445,9 @@ } void -image_color_profile_assign_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +image_color_profile_assign_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpDisplay *display; @@ -483,8 +487,9 @@ } void -image_color_profile_convert_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +image_color_profile_convert_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpDisplay *display; @@ -526,8 +531,9 @@ } void -image_color_profile_discard_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +image_color_profile_discard_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; return_if_no_image (image, data); @@ -571,8 +577,9 @@ } void -image_color_profile_save_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +image_color_profile_save_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpDisplay *display; @@ -620,8 +627,9 @@ } void -image_resize_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +image_resize_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GtkWidget *widget; @@ -663,8 +671,9 @@ } void -image_resize_to_layers_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +image_resize_to_layers_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDisplay *display; GimpImage *image; @@ -687,8 +696,9 @@ } void -image_resize_to_selection_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +image_resize_to_selection_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDisplay *display; GimpImage *image; @@ -711,8 +721,9 @@ } void -image_print_size_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +image_print_size_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDisplay *display; GimpImage *image; @@ -746,8 +757,9 @@ } void -image_scale_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +image_scale_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDisplay *display; GimpImage *image; @@ -785,22 +797,25 @@ } void -image_flip_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +image_flip_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - GimpDisplay *display; - GimpImage *image; - GimpProgress *progress; + GimpDisplay *display; + GimpImage *image; + GimpProgress *progress; + GimpOrientationType orientation; return_if_no_display (display, data); + orientation = (GimpOrientationType) g_variant_get_int32 (value); + image = gimp_display_get_image (display); progress = gimp_progress_start (GIMP_PROGRESS (display), FALSE, _("Flipping")); gimp_image_flip (image, action_data_get_context (data), - (GimpOrientationType) value, progress); + orientation, progress); if (progress) gimp_progress_end (progress); @@ -809,22 +824,25 @@ } void -image_rotate_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +image_rotate_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - GimpDisplay *display; - GimpImage *image; - GimpProgress *progress; + GimpDisplay *display; + GimpImage *image; + GimpProgress *progress; + GimpRotationType rotation; return_if_no_display (display, data); + rotation = (GimpRotationType) g_variant_get_int32 (value); + image = gimp_display_get_image (display); progress = gimp_progress_start (GIMP_PROGRESS (display), FALSE, _("Rotating")); gimp_image_rotate (image, action_data_get_context (data), - (GimpRotationType) value, progress); + rotation, progress); if (progress) gimp_progress_end (progress); @@ -833,8 +851,9 @@ } void -image_crop_to_selection_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +image_crop_to_selection_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GtkWidget *widget; @@ -860,8 +879,9 @@ } void -image_crop_to_content_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +image_crop_to_content_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GtkWidget *widget; @@ -899,8 +919,9 @@ } void -image_merge_layers_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +image_merge_layers_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GtkWidget *dialog; GimpImage *image; @@ -934,8 +955,9 @@ } void -image_flatten_image_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +image_flatten_image_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpDisplay *display; @@ -959,8 +981,9 @@ } void -image_configure_grid_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +image_configure_grid_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDisplay *display; GimpImage *image; @@ -988,8 +1011,9 @@ } void -image_properties_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +image_properties_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDisplay *display; GimpImage *image; diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/image-commands.h gimp-2.10.14+om/app/actions/image-commands.h --- gimp-2.10.12+om/app/actions/image-commands.h 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/image-commands.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -19,62 +19,80 @@ #define __IMAGE_COMMANDS_H__ -void image_new_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void image_duplicate_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); - -void image_convert_base_type_cmd_callback (GtkAction *action, - GtkAction *current, - gpointer data); -void image_convert_precision_cmd_callback (GtkAction *action, - GtkAction *current, - gpointer data); -void image_convert_gamma_cmd_callback (GtkAction *action, - GtkAction *current, - gpointer data); - -void image_color_management_enabled_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void image_color_profile_assign_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void image_color_profile_convert_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void image_color_profile_discard_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void image_color_profile_save_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); - -void image_resize_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void image_resize_to_layers_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void image_resize_to_selection_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void image_print_size_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void image_scale_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void image_flip_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); -void image_rotate_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); -void image_crop_to_selection_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void image_crop_to_content_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); - -void image_merge_layers_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void image_flatten_image_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); - -void image_configure_grid_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void image_properties_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); +void image_new_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void image_duplicate_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void image_convert_base_type_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void image_convert_precision_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void image_convert_gamma_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void image_color_management_enabled_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void image_color_profile_assign_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void image_color_profile_convert_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void image_color_profile_discard_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void image_color_profile_save_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void image_resize_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void image_resize_to_layers_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void image_resize_to_selection_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void image_print_size_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void image_scale_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void image_flip_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void image_rotate_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void image_crop_to_selection_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void image_crop_to_content_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void image_merge_layers_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void image_flatten_image_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void image_configure_grid_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void image_properties_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); #endif /* __IMAGE_COMMANDS_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/images-actions.c gimp-2.10.14+om/app/actions/images-actions.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/images-actions.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/images-actions.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -46,19 +46,19 @@ { "images-raise-views", GIMP_ICON_GO_TOP, NC_("images-action", "_Raise Views"), NULL, NC_("images-action", "Raise this image's displays"), - G_CALLBACK (images_raise_views_cmd_callback), + images_raise_views_cmd_callback, NULL }, { "images-new-view", GIMP_ICON_DOCUMENT_NEW, NC_("images-action", "_New View"), NULL, NC_("images-action", "Create a new display for this image"), - G_CALLBACK (images_new_view_cmd_callback), + images_new_view_cmd_callback, NULL }, { "images-delete", GIMP_ICON_EDIT_DELETE, NC_("images-action", "_Delete Image"), NULL, NC_("images-action", "Delete this image"), - G_CALLBACK (images_delete_image_cmd_callback), + images_delete_image_cmd_callback, NULL } }; diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/images-commands.c gimp-2.10.14+om/app/actions/images-commands.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/images-commands.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/images-commands.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -41,8 +41,9 @@ /* public functions */ void -images_raise_views_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +images_raise_views_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpContainerEditor *editor = GIMP_CONTAINER_EDITOR (data); GimpContainer *container; @@ -71,8 +72,9 @@ } void -images_new_view_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +images_new_view_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpContainerEditor *editor = GIMP_CONTAINER_EDITOR (data); GimpContainer *container; @@ -93,8 +95,9 @@ } void -images_delete_image_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +images_delete_image_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpContainerEditor *editor = GIMP_CONTAINER_EDITOR (data); GimpContainer *container; diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/images-commands.h gimp-2.10.14+om/app/actions/images-commands.h --- gimp-2.10.12+om/app/actions/images-commands.h 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/images-commands.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -19,12 +19,15 @@ #define __IMAGES_COMMANDS_H__ -void images_raise_views_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void images_new_view_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void images_delete_image_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); +void images_raise_views_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void images_new_view_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void images_delete_image_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); #endif /* __IMAGES_COMMANDS_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/items-commands.c gimp-2.10.14+om/app/actions/items-commands.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/items-commands.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/items-commands.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -62,13 +62,12 @@ /* public functions */ void -items_visible_cmd_callback (GtkAction *action, - GimpImage *image, - GimpItem *item) +items_visible_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + GimpImage *image, + GimpItem *item) { - gboolean visible; - - visible = gtk_toggle_action_get_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action)); + gboolean visible = g_variant_get_boolean (value); if (visible != gimp_item_get_visible (item)) { @@ -87,13 +86,12 @@ } void -items_linked_cmd_callback (GtkAction *action, - GimpImage *image, - GimpItem *item) +items_linked_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + GimpImage *image, + GimpItem *item) { - gboolean linked; - - linked = gtk_toggle_action_get_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action)); + gboolean linked = g_variant_get_boolean (value); if (linked != gimp_item_get_linked (item)) { @@ -112,13 +110,12 @@ } void -items_lock_content_cmd_callback (GtkAction *action, - GimpImage *image, - GimpItem *item) +items_lock_content_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + GimpImage *image, + GimpItem *item) { - gboolean locked; - - locked = gtk_toggle_action_get_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action)); + gboolean locked = g_variant_get_boolean (value); if (locked != gimp_item_get_lock_content (item)) { @@ -137,13 +134,12 @@ } void -items_lock_position_cmd_callback (GtkAction *action, - GimpImage *image, - GimpItem *item) +items_lock_position_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + GimpImage *image, + GimpItem *item) { - gboolean locked; - - locked = gtk_toggle_action_get_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action)); + gboolean locked = g_variant_get_boolean (value); if (locked != gimp_item_get_lock_position (item)) { @@ -163,7 +159,7 @@ } void -items_color_tag_cmd_callback (GtkAction *action, +items_color_tag_cmd_callback (GimpAction *action, GimpImage *image, GimpItem *item, GimpColorTag color_tag) @@ -185,7 +181,7 @@ } void -items_fill_cmd_callback (GtkAction *action, +items_fill_cmd_callback (GimpAction *action, GimpImage *image, GimpItem *item, const gchar *dialog_key, @@ -233,10 +229,10 @@ } void -items_fill_last_vals_cmd_callback (GtkAction *action, - GimpImage *image, - GimpItem *item, - gpointer data) +items_fill_last_vals_cmd_callback (GimpAction *action, + GimpImage *image, + GimpItem *item, + gpointer data) { GimpDrawable *drawable; GimpDialogConfig *config; @@ -270,7 +266,7 @@ } void -items_stroke_cmd_callback (GtkAction *action, +items_stroke_cmd_callback (GimpAction *action, GimpImage *image, GimpItem *item, const gchar *dialog_key, @@ -318,10 +314,10 @@ } void -items_stroke_last_vals_cmd_callback (GtkAction *action, - GimpImage *image, - GimpItem *item, - gpointer data) +items_stroke_last_vals_cmd_callback (GimpAction *action, + GimpImage *image, + GimpItem *item, + gpointer data) { GimpDrawable *drawable; GimpDialogConfig *config; diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/items-commands.h gimp-2.10.14+om/app/actions/items-commands.h --- gimp-2.10.12+om/app/actions/items-commands.h 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/items-commands.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -19,25 +19,29 @@ #define __ITEMS_COMMANDS_H__ -void items_visible_cmd_callback (GtkAction *action, +void items_visible_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, GimpImage *image, GimpItem *item); -void items_linked_cmd_callback (GtkAction *action, +void items_linked_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, GimpImage *image, GimpItem *item); -void items_lock_content_cmd_callback (GtkAction *action, +void items_lock_content_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, GimpImage *image, GimpItem *item); -void items_lock_position_cmd_callback (GtkAction *action, +void items_lock_position_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, GimpImage *image, GimpItem *item); -void items_color_tag_cmd_callback (GtkAction *action, +void items_color_tag_cmd_callback (GimpAction *action, GimpImage *image, GimpItem *item, GimpColorTag color_tag); -void items_fill_cmd_callback (GtkAction *action, +void items_fill_cmd_callback (GimpAction *action, GimpImage *image, GimpItem *item, const gchar *dialog_key, @@ -45,12 +49,12 @@ const gchar *dialog_icon_name, const gchar *dialog_help_id, gpointer data); -void items_fill_last_vals_cmd_callback (GtkAction *action, +void items_fill_last_vals_cmd_callback (GimpAction *action, GimpImage *image, GimpItem *item, gpointer data); -void items_stroke_cmd_callback (GtkAction *action, +void items_stroke_cmd_callback (GimpAction *action, GimpImage *image, GimpItem *item, const gchar *dialog_key, @@ -58,7 +62,7 @@ const gchar *dialog_icon_name, const gchar *dialog_help_id, gpointer data); -void items_stroke_last_vals_cmd_callback (GtkAction *action, +void items_stroke_last_vals_cmd_callback (GimpAction *action, GimpImage *image, GimpItem *item, gpointer data); diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/layers-actions.c gimp-2.10.14+om/app/actions/layers-actions.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/layers-actions.c 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/layers-actions.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -88,166 +88,166 @@ { "layers-edit", GIMP_ICON_EDIT, NC_("layers-action", "Default Edit Action"), NULL, NC_("layers-action", "Activate the default edit action for this type of layer"), - G_CALLBACK (layers_edit_cmd_callback), + layers_edit_cmd_callback, GIMP_HELP_LAYER_EDIT }, { "layers-edit-text", GIMP_ICON_EDIT, NC_("layers-action", "Edit Te_xt on canvas"), NULL, NC_("layers-action", "Edit this text layer content on canvas"), - G_CALLBACK (layers_edit_text_cmd_callback), + layers_edit_text_cmd_callback, GIMP_HELP_LAYER_EDIT }, { "layers-edit-attributes", GIMP_ICON_EDIT, NC_("layers-action", "_Edit Layer Attributes..."), NULL, NC_("layers-action", "Edit the layer's name"), - G_CALLBACK (layers_edit_attributes_cmd_callback), + layers_edit_attributes_cmd_callback, GIMP_HELP_LAYER_EDIT }, { "layers-new", GIMP_ICON_DOCUMENT_NEW, NC_("layers-action", "_New Layer..."), "N", NC_("layers-action", "Create a new layer and add it to the image"), - G_CALLBACK (layers_new_cmd_callback), + layers_new_cmd_callback, GIMP_HELP_LAYER_NEW }, { "layers-new-last-values", GIMP_ICON_DOCUMENT_NEW, NC_("layers-action", "_New Layer"), NULL, NC_("layers-action", "Create a new layer with last used values"), - G_CALLBACK (layers_new_last_vals_cmd_callback), + layers_new_last_vals_cmd_callback, GIMP_HELP_LAYER_NEW }, { "layers-new-from-visible", NULL, NC_("layers-action", "New from _Visible"), NULL, NC_("layers-action", "Create a new layer from what is visible in this image"), - G_CALLBACK (layers_new_from_visible_cmd_callback), + layers_new_from_visible_cmd_callback, GIMP_HELP_LAYER_NEW_FROM_VISIBLE }, { "layers-new-group", GIMP_ICON_FOLDER_NEW, NC_("layers-action", "New Layer _Group"), NULL, NC_("layers-action", "Create a new layer group and add it to the image"), - G_CALLBACK (layers_new_group_cmd_callback), + layers_new_group_cmd_callback, GIMP_HELP_LAYER_NEW }, { "layers-duplicate", GIMP_ICON_OBJECT_DUPLICATE, NC_("layers-action", "D_uplicate Layer"), "D", NC_("layers-action", "Create a duplicate of the layer and add it to the image"), - G_CALLBACK (layers_duplicate_cmd_callback), + layers_duplicate_cmd_callback, GIMP_HELP_LAYER_DUPLICATE }, { "layers-delete", GIMP_ICON_EDIT_DELETE, NC_("layers-action", "_Delete Layer"), NULL, NC_("layers-action", "Delete this layer"), - G_CALLBACK (layers_delete_cmd_callback), + layers_delete_cmd_callback, GIMP_HELP_LAYER_DELETE }, { "layers-raise", GIMP_ICON_GO_UP, NC_("layers-action", "_Raise Layer"), NULL, NC_("layers-action", "Raise this layer one step in the layer stack"), - G_CALLBACK (layers_raise_cmd_callback), + layers_raise_cmd_callback, GIMP_HELP_LAYER_RAISE }, { "layers-raise-to-top", GIMP_ICON_GO_TOP, NC_("layers-action", "Layer to _Top"), NULL, NC_("layers-action", "Move this layer to the top of the layer stack"), - G_CALLBACK (layers_raise_to_top_cmd_callback), + layers_raise_to_top_cmd_callback, GIMP_HELP_LAYER_RAISE_TO_TOP }, { "layers-lower", GIMP_ICON_GO_DOWN, NC_("layers-action", "_Lower Layer"), NULL, NC_("layers-action", "Lower this layer one step in the layer stack"), - G_CALLBACK (layers_lower_cmd_callback), + layers_lower_cmd_callback, GIMP_HELP_LAYER_LOWER }, { "layers-lower-to-bottom", GIMP_ICON_GO_BOTTOM, NC_("layers-action", "Layer to _Bottom"), NULL, NC_("layers-action", "Move this layer to the bottom of the layer stack"), - G_CALLBACK (layers_lower_to_bottom_cmd_callback), + layers_lower_to_bottom_cmd_callback, GIMP_HELP_LAYER_LOWER_TO_BOTTOM }, { "layers-anchor", GIMP_ICON_LAYER_ANCHOR, NC_("layers-action", "_Anchor Layer"), "H", NC_("layers-action", "Anchor the floating layer"), - G_CALLBACK (layers_anchor_cmd_callback), + layers_anchor_cmd_callback, GIMP_HELP_LAYER_ANCHOR }, { "layers-merge-down", GIMP_ICON_LAYER_MERGE_DOWN, NC_("layers-action", "Merge Do_wn"), NULL, NC_("layers-action", "Merge this layer with the first visible layer below it"), - G_CALLBACK (layers_merge_down_cmd_callback), + layers_merge_down_cmd_callback, GIMP_HELP_LAYER_MERGE_DOWN }, { "layers-merge-group", NULL, NC_("layers-action", "Merge Layer Group"), NULL, NC_("layers-action", "Merge the layer group's layers into one normal layer"), - G_CALLBACK (layers_merge_group_cmd_callback), + layers_merge_group_cmd_callback, GIMP_HELP_LAYER_MERGE_GROUP }, { "layers-merge-layers", NULL, NC_("layers-action", "Merge _Visible Layers..."), NULL, NC_("layers-action", "Merge all visible layers into one layer"), - G_CALLBACK (image_merge_layers_cmd_callback), + image_merge_layers_cmd_callback, GIMP_HELP_IMAGE_MERGE_LAYERS }, { "layers-flatten-image", NULL, NC_("layers-action", "_Flatten Image"), NULL, NC_("layers-action", "Merge all layers into one and remove transparency"), - G_CALLBACK (image_flatten_image_cmd_callback), + image_flatten_image_cmd_callback, GIMP_HELP_IMAGE_FLATTEN }, { "layers-text-discard", GIMP_ICON_TOOL_TEXT, NC_("layers-action", "_Discard Text Information"), NULL, NC_("layers-action", "Turn this text layer into a normal layer"), - G_CALLBACK (layers_text_discard_cmd_callback), + layers_text_discard_cmd_callback, GIMP_HELP_LAYER_TEXT_DISCARD }, { "layers-text-to-vectors", GIMP_ICON_TOOL_TEXT, NC_("layers-action", "Text to _Path"), NULL, NC_("layers-action", "Create a path from this text layer"), - G_CALLBACK (layers_text_to_vectors_cmd_callback), + layers_text_to_vectors_cmd_callback, GIMP_HELP_LAYER_TEXT_TO_PATH }, { "layers-text-along-vectors", GIMP_ICON_TOOL_TEXT, NC_("layers-action", "Text alon_g Path"), NULL, NC_("layers-action", "Warp this layer's text along the current path"), - G_CALLBACK (layers_text_along_vectors_cmd_callback), + layers_text_along_vectors_cmd_callback, GIMP_HELP_LAYER_TEXT_ALONG_PATH }, { "layers-resize", GIMP_ICON_OBJECT_RESIZE, NC_("layers-action", "Layer B_oundary Size..."), NULL, NC_("layers-action", "Adjust the layer dimensions"), - G_CALLBACK (layers_resize_cmd_callback), + layers_resize_cmd_callback, GIMP_HELP_LAYER_RESIZE }, { "layers-resize-to-image", GIMP_ICON_LAYER_TO_IMAGESIZE, NC_("layers-action", "Layer to _Image Size"), NULL, NC_("layers-action", "Resize the layer to the size of the image"), - G_CALLBACK (layers_resize_to_image_cmd_callback), + layers_resize_to_image_cmd_callback, GIMP_HELP_LAYER_RESIZE_TO_IMAGE }, { "layers-scale", GIMP_ICON_OBJECT_SCALE, NC_("layers-action", "_Scale Layer..."), NULL, NC_("layers-action", "Change the size of the layer content"), - G_CALLBACK (layers_scale_cmd_callback), + layers_scale_cmd_callback, GIMP_HELP_LAYER_SCALE }, { "layers-crop-to-selection", GIMP_ICON_TOOL_CROP, NC_("layers-action", "_Crop to Selection"), NULL, NC_("layers-action", "Crop the layer to the extents of the selection"), - G_CALLBACK (layers_crop_to_selection_cmd_callback), + layers_crop_to_selection_cmd_callback, GIMP_HELP_LAYER_CROP }, { "layers-crop-to-content", GIMP_ICON_TOOL_CROP, NC_("layers-action", "Crop to C_ontent"), NULL, NC_("layers-action", "Crop the layer to the extents of its content (remove empty borders from the layer)"), - G_CALLBACK (layers_crop_to_content_cmd_callback), + layers_crop_to_content_cmd_callback, GIMP_HELP_LAYER_CROP }, { "layers-mask-add", GIMP_ICON_LAYER_MASK, NC_("layers-action", "Add La_yer Mask..."), NULL, NC_("layers-action", "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency"), - G_CALLBACK (layers_mask_add_cmd_callback), + layers_mask_add_cmd_callback, GIMP_HELP_LAYER_MASK_ADD }, /* this is the same as layers-mask-add, except it's sensitive even if @@ -257,26 +257,26 @@ NC_("layers-action", "Add La_yer Mask..."), NULL, NC_("layers-action", "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency"), - G_CALLBACK (layers_mask_add_cmd_callback), + layers_mask_add_cmd_callback, GIMP_HELP_LAYER_MASK_ADD }, { "layers-mask-add-last-values", GIMP_ICON_LAYER_MASK, NC_("layers-action", "Add La_yer Mask"), NULL, NC_("layers-action", "Add a mask with last used values"), - G_CALLBACK (layers_mask_add_last_vals_cmd_callback), + layers_mask_add_last_vals_cmd_callback, GIMP_HELP_LAYER_MASK_ADD }, { "layers-alpha-add", GIMP_ICON_TRANSPARENCY, NC_("layers-action", "Add Alpha C_hannel"), NULL, NC_("layers-action", "Add transparency information to the layer"), - G_CALLBACK (layers_alpha_add_cmd_callback), + layers_alpha_add_cmd_callback, GIMP_HELP_LAYER_ALPHA_ADD }, { "layers-alpha-remove", NULL, NC_("layers-action", "_Remove Alpha Channel"), NULL, NC_("layers-action", "Remove transparency information from the layer"), - G_CALLBACK (layers_alpha_remove_cmd_callback), + layers_alpha_remove_cmd_callback, GIMP_HELP_LAYER_ALPHA_REMOVE } }; @@ -285,44 +285,44 @@ { "layers-mask-edit", GIMP_ICON_EDIT, NC_("layers-action", "_Edit Layer Mask"), NULL, NC_("layers-action", "Work on the layer mask"), - G_CALLBACK (layers_mask_edit_cmd_callback), + layers_mask_edit_cmd_callback, FALSE, GIMP_HELP_LAYER_MASK_EDIT }, { "layers-mask-show", GIMP_ICON_VISIBLE, NC_("layers-action", "S_how Layer Mask"), NULL, NULL, - G_CALLBACK (layers_mask_show_cmd_callback), + layers_mask_show_cmd_callback, FALSE, GIMP_HELP_LAYER_MASK_SHOW }, { "layers-mask-disable", NULL, NC_("layers-action", "_Disable Layer Mask"), NULL, NC_("layers-action", "Dismiss the effect of the layer mask"), - G_CALLBACK (layers_mask_disable_cmd_callback), + layers_mask_disable_cmd_callback, FALSE, GIMP_HELP_LAYER_MASK_DISABLE }, { "layers-visible", GIMP_ICON_VISIBLE, NC_("layers-action", "Toggle Layer _Visibility"), NULL, NULL, - G_CALLBACK (layers_visible_cmd_callback), + layers_visible_cmd_callback, FALSE, GIMP_HELP_LAYER_VISIBLE }, { "layers-linked", GIMP_ICON_LINKED, NC_("layers-action", "Toggle Layer _Linked State"), NULL, NULL, - G_CALLBACK (layers_linked_cmd_callback), + layers_linked_cmd_callback, FALSE, GIMP_HELP_LAYER_LINKED }, { "layers-lock-content", NULL /* GIMP_ICON_LOCK */, NC_("layers-action", "L_ock Pixels of Layer"), NULL, NULL, - G_CALLBACK (layers_lock_content_cmd_callback), + layers_lock_content_cmd_callback, FALSE, GIMP_HELP_LAYER_LOCK_PIXELS }, { "layers-lock-position", GIMP_ICON_TOOL_MOVE, NC_("layers-action", "L_ock Position of Layer"), NULL, NULL, - G_CALLBACK (layers_lock_position_cmd_callback), + layers_lock_position_cmd_callback, FALSE, GIMP_HELP_LAYER_LOCK_POSITION }, @@ -330,7 +330,7 @@ NC_("layers-action", "Lock Alph_a Channel"), NULL, NC_("layers-action", "Keep transparency information on this layer from being modified"), - G_CALLBACK (layers_lock_alpha_cmd_callback), + layers_lock_alpha_cmd_callback, FALSE, GIMP_HELP_LAYER_LOCK_ALPHA }, }; @@ -681,39 +681,39 @@ layers_blend_space_actions, G_N_ELEMENTS (layers_blend_space_actions), NULL, 0, - G_CALLBACK (layers_blend_space_cmd_callback)); + layers_blend_space_cmd_callback); gimp_action_group_add_radio_actions (group, "layers-action", layers_composite_space_actions, G_N_ELEMENTS (layers_composite_space_actions), NULL, 0, - G_CALLBACK (layers_composite_space_cmd_callback)); + layers_composite_space_cmd_callback); gimp_action_group_add_radio_actions (group, "layers-action", layers_composite_mode_actions, G_N_ELEMENTS (layers_composite_mode_actions), NULL, 0, - G_CALLBACK (layers_composite_mode_cmd_callback)); + layers_composite_mode_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "layers-action", layers_color_tag_actions, G_N_ELEMENTS (layers_color_tag_actions), - G_CALLBACK (layers_color_tag_cmd_callback)); + layers_color_tag_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "layers-action", layers_mask_apply_actions, G_N_ELEMENTS (layers_mask_apply_actions), - G_CALLBACK (layers_mask_apply_cmd_callback)); + layers_mask_apply_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "layers-action", layers_mask_to_selection_actions, G_N_ELEMENTS (layers_mask_to_selection_actions), - G_CALLBACK (layers_mask_to_selection_cmd_callback)); + layers_mask_to_selection_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "layers-action", layers_alpha_to_selection_actions, G_N_ELEMENTS (layers_alpha_to_selection_actions), - G_CALLBACK (layers_alpha_to_selection_cmd_callback)); + layers_alpha_to_selection_cmd_callback); layers_actions_fix_tooltip (group, "layers-alpha-selection-replace", GDK_MOD1_MASK); @@ -727,17 +727,17 @@ gimp_action_group_add_enum_actions (group, "layers-action", layers_select_actions, G_N_ELEMENTS (layers_select_actions), - G_CALLBACK (layers_select_cmd_callback)); + layers_select_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "layers-action", layers_opacity_actions, G_N_ELEMENTS (layers_opacity_actions), - G_CALLBACK (layers_opacity_cmd_callback)); + layers_opacity_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "layers-action", layers_mode_actions, G_N_ELEMENTS (layers_mode_actions), - G_CALLBACK (layers_mode_cmd_callback)); + layers_mode_cmd_callback); items_actions_setup (group, "layers"); } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/layers-commands.c gimp-2.10.14+om/app/actions/layers-commands.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/layers-commands.c 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/layers-commands.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -178,8 +178,9 @@ /* public functions */ void -layers_edit_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +layers_edit_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpLayer *layer; @@ -189,17 +190,18 @@ if (gimp_item_is_text_layer (GIMP_ITEM (layer))) { - layers_edit_text_cmd_callback (action, data); + layers_edit_text_cmd_callback (action, value, data); } else { - layers_edit_attributes_cmd_callback (action, data); + layers_edit_attributes_cmd_callback (action, value, data); } } void -layers_edit_text_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +layers_edit_text_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpLayer *layer; @@ -237,8 +239,9 @@ } void -layers_edit_attributes_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +layers_edit_attributes_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpLayer *layer; @@ -287,8 +290,9 @@ } void -layers_new_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +layers_new_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GtkWidget *widget; @@ -363,8 +367,9 @@ } void -layers_new_last_vals_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +layers_new_last_vals_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GtkWidget *widget; @@ -382,7 +387,7 @@ */ if (gimp_image_get_floating_selection (image)) { - layers_new_cmd_callback (action, data); + layers_new_cmd_callback (action, value, data); return; } @@ -417,16 +422,19 @@ } void -layers_new_from_visible_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +layers_new_from_visible_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; + GimpDisplayShell *shell; GimpLayer *layer; GimpPickable *pickable; GimpColorProfile *profile; return_if_no_image (image, data); + return_if_no_shell (shell, data); - pickable = GIMP_PICKABLE (image); + pickable = gimp_display_shell_get_canvas_pickable (shell); gimp_pickable_flush (pickable); @@ -446,8 +454,9 @@ } void -layers_new_group_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +layers_new_group_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpLayer *layer; @@ -460,16 +469,19 @@ } void -layers_select_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) -{ - GimpImage *image; - GimpLayer *layer; - GimpContainer *container; - GimpLayer *new_layer; +layers_select_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) +{ + GimpImage *image; + GimpLayer *layer; + GimpContainer *container; + GimpLayer *new_layer; + GimpActionSelectType select_type; return_if_no_image (image, data); + select_type = (GimpActionSelectType) g_variant_get_int32 (value); + layer = gimp_image_get_active_layer (image); if (layer) @@ -477,7 +489,7 @@ else container = gimp_image_get_layers (image); - new_layer = (GimpLayer *) action_select_object ((GimpActionSelectType) value, + new_layer = (GimpLayer *) action_select_object (select_type, container, (GimpObject *) layer); @@ -489,8 +501,9 @@ } void -layers_raise_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +layers_raise_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpLayer *layer; @@ -501,8 +514,9 @@ } void -layers_raise_to_top_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +layers_raise_to_top_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpLayer *layer; @@ -513,8 +527,9 @@ } void -layers_lower_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +layers_lower_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpLayer *layer; @@ -525,8 +540,9 @@ } void -layers_lower_to_bottom_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +layers_lower_to_bottom_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpLayer *layer; @@ -537,8 +553,9 @@ } void -layers_duplicate_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +layers_duplicate_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpLayer *layer; @@ -559,8 +576,9 @@ } void -layers_anchor_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +layers_anchor_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpLayer *layer; @@ -574,8 +592,9 @@ } void -layers_merge_down_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +layers_merge_down_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpLayer *layer; @@ -590,8 +609,9 @@ } void -layers_merge_group_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +layers_merge_group_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpLayer *layer; @@ -602,8 +622,9 @@ } void -layers_delete_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +layers_delete_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpLayer *layer; @@ -614,8 +635,9 @@ } void -layers_text_discard_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +layers_text_discard_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpLayer *layer; @@ -626,8 +648,9 @@ } void -layers_text_to_vectors_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +layers_text_to_vectors_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpLayer *layer; @@ -650,8 +673,9 @@ } void -layers_text_along_vectors_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +layers_text_along_vectors_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpLayer *layer; @@ -707,8 +731,9 @@ } void -layers_resize_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +layers_resize_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpLayer *layer; @@ -753,8 +778,9 @@ } void -layers_resize_to_image_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +layers_resize_to_image_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpLayer *layer; @@ -767,8 +793,9 @@ } void -layers_scale_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +layers_scale_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpLayer *layer; @@ -811,8 +838,9 @@ } void -layers_crop_to_selection_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +layers_crop_to_selection_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpLayer *layer; @@ -849,8 +877,9 @@ } void -layers_crop_to_content_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +layers_crop_to_content_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpLayer *layer; @@ -895,8 +924,9 @@ } void -layers_mask_add_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +layers_mask_add_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpLayer *layer; @@ -930,8 +960,9 @@ } void -layers_mask_add_last_vals_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +layers_mask_add_last_vals_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpLayer *layer; @@ -960,7 +991,7 @@ if (! channel) { - layers_mask_add_cmd_callback (action, data); + layers_mask_add_cmd_callback (action, value, data); return; } } @@ -977,9 +1008,9 @@ } void -layers_mask_apply_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +layers_mask_apply_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpLayer *layer; @@ -987,7 +1018,7 @@ if (gimp_layer_get_mask (layer)) { - GimpMaskApplyMode mode = (GimpMaskApplyMode) value; + GimpMaskApplyMode mode = (GimpMaskApplyMode) g_variant_get_int32 (value); gimp_layer_apply_mask (layer, mode, TRUE); gimp_image_flush (image); @@ -995,8 +1026,9 @@ } void -layers_mask_edit_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +layers_mask_edit_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpLayer *layer; @@ -1004,9 +1036,7 @@ if (gimp_layer_get_mask (layer)) { - gboolean active; - - active = gtk_toggle_action_get_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action)); + gboolean active = g_variant_get_boolean (value); gimp_layer_set_edit_mask (layer, active); gimp_image_flush (image); @@ -1014,8 +1044,9 @@ } void -layers_mask_show_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +layers_mask_show_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpLayer *layer; @@ -1023,9 +1054,7 @@ if (gimp_layer_get_mask (layer)) { - gboolean active; - - active = gtk_toggle_action_get_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action)); + gboolean active = g_variant_get_boolean (value); gimp_layer_set_show_mask (layer, active, TRUE); gimp_image_flush (image); @@ -1033,8 +1062,9 @@ } void -layers_mask_disable_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +layers_mask_disable_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpLayer *layer; @@ -1042,9 +1072,7 @@ if (gimp_layer_get_mask (layer)) { - gboolean active; - - active = gtk_toggle_action_get_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action)); + gboolean active = g_variant_get_boolean (value); gimp_layer_set_apply_mask (layer, ! active, TRUE); gimp_image_flush (image); @@ -1052,9 +1080,9 @@ } void -layers_mask_to_selection_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +layers_mask_to_selection_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpLayer *layer; @@ -1065,16 +1093,18 @@ if (mask) { - gimp_item_to_selection (GIMP_ITEM (mask), - (GimpChannelOps) value, + GimpChannelOps operation = (GimpChannelOps) g_variant_get_int32 (value); + + gimp_item_to_selection (GIMP_ITEM (mask), operation, TRUE, FALSE, 0.0, 0.0); gimp_image_flush (image); } } void -layers_alpha_add_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +layers_alpha_add_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpLayer *layer; @@ -1088,8 +1118,9 @@ } void -layers_alpha_remove_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +layers_alpha_remove_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpLayer *layer; @@ -1103,24 +1134,26 @@ } void -layers_alpha_to_selection_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +layers_alpha_to_selection_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - GimpImage *image; - GimpLayer *layer; + GimpImage *image; + GimpLayer *layer; + GimpChannelOps operation; return_if_no_layer (image, layer, data); - gimp_item_to_selection (GIMP_ITEM (layer), - (GimpChannelOps) value, + operation = (GimpChannelOps) g_variant_get_int32 (value); + + gimp_item_to_selection (GIMP_ITEM (layer), operation, TRUE, FALSE, 0.0, 0.0); gimp_image_flush (image); } void -layers_opacity_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +layers_opacity_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpLayer *layer; @@ -1144,9 +1177,9 @@ } void -layers_mode_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +layers_mode_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpLayer *layer; @@ -1181,16 +1214,16 @@ } void -layers_blend_space_cmd_callback (GtkAction *action, - GtkAction *current, - gpointer data) +layers_blend_space_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpLayer *layer; GimpLayerColorSpace blend_space; return_if_no_layer (image, layer, data); - blend_space = gtk_radio_action_get_current_value (GTK_RADIO_ACTION (action)); + blend_space = (GimpLayerColorSpace) g_variant_get_int32 (value); if (blend_space != gimp_layer_get_blend_space (layer)) { @@ -1209,16 +1242,16 @@ } void -layers_composite_space_cmd_callback (GtkAction *action, - GtkAction *current, - gpointer data) +layers_composite_space_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpLayer *layer; GimpLayerColorSpace composite_space; return_if_no_layer (image, layer, data); - composite_space = gtk_radio_action_get_current_value (GTK_RADIO_ACTION (action)); + composite_space = (GimpLayerColorSpace) g_variant_get_int32 (value); if (composite_space != gimp_layer_get_composite_space (layer)) { @@ -1237,16 +1270,16 @@ } void -layers_composite_mode_cmd_callback (GtkAction *action, - GtkAction *current, - gpointer data) +layers_composite_mode_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpLayer *layer; GimpLayerCompositeMode composite_mode; return_if_no_layer (image, layer, data); - composite_mode = gtk_radio_action_get_current_value (GTK_RADIO_ACTION (action)); + composite_mode = (GimpLayerCompositeMode) g_variant_get_int32 (value); if (composite_mode != gimp_layer_get_composite_mode (layer)) { @@ -1265,59 +1298,64 @@ } void -layers_visible_cmd_callback (GtkAction *action, +layers_visible_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, gpointer data) { GimpImage *image; GimpLayer *layer; return_if_no_layer (image, layer, data); - items_visible_cmd_callback (action, image, GIMP_ITEM (layer)); + items_visible_cmd_callback (action, value, image, GIMP_ITEM (layer)); } void -layers_linked_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +layers_linked_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpLayer *layer; return_if_no_layer (image, layer, data); - items_linked_cmd_callback (action, image, GIMP_ITEM (layer)); + items_linked_cmd_callback (action, value, image, GIMP_ITEM (layer)); } void -layers_lock_content_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +layers_lock_content_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpLayer *layer; return_if_no_layer (image, layer, data); - items_lock_content_cmd_callback (action, image, GIMP_ITEM (layer)); + items_lock_content_cmd_callback (action, value, image, GIMP_ITEM (layer)); } void -layers_lock_position_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +layers_lock_position_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpLayer *layer; return_if_no_layer (image, layer, data); - items_lock_position_cmd_callback (action, image, GIMP_ITEM (layer)); + items_lock_position_cmd_callback (action, value, image, GIMP_ITEM (layer)); } void -layers_lock_alpha_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +layers_lock_alpha_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpLayer *layer; gboolean lock_alpha; return_if_no_layer (image, layer, data); - lock_alpha = gtk_toggle_action_get_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action)); + lock_alpha = g_variant_get_boolean (value); if (lock_alpha != gimp_layer_get_lock_alpha (layer)) { @@ -1336,16 +1374,19 @@ } void -layers_color_tag_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +layers_color_tag_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - GimpImage *image; - GimpLayer *layer; + GimpImage *image; + GimpLayer *layer; + GimpColorTag color_tag; return_if_no_layer (image, layer, data); + color_tag = (GimpColorTag) g_variant_get_int32 (value); + items_color_tag_cmd_callback (action, image, GIMP_ITEM (layer), - (GimpColorTag) value); + color_tag); } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/layers-commands.h gimp-2.10.14+om/app/actions/layers-commands.h --- gimp-2.10.12+om/app/actions/layers-commands.h 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/layers-commands.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -19,119 +19,155 @@ #define __LAYERS_COMMANDS_H__ -void layers_edit_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void layers_edit_text_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void layers_edit_attributes_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); - -void layers_new_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void layers_new_last_vals_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void layers_new_from_visible_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); - -void layers_new_group_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); - -void layers_select_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); - -void layers_raise_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void layers_raise_to_top_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void layers_lower_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void layers_lower_to_bottom_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); - -void layers_duplicate_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void layers_anchor_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void layers_merge_down_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void layers_merge_group_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void layers_delete_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void layers_text_discard_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void layers_text_to_vectors_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void layers_text_along_vectors_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); - -void layers_resize_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void layers_resize_to_image_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void layers_scale_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void layers_crop_to_selection_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void layers_crop_to_content_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); - -void layers_mask_add_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void layers_mask_add_last_vals_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void layers_mask_apply_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); -void layers_mask_edit_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void layers_mask_show_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void layers_mask_disable_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void layers_mask_to_selection_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); - -void layers_alpha_add_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void layers_alpha_remove_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void layers_alpha_to_selection_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); - -void layers_opacity_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); -void layers_mode_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); -void layers_blend_space_cmd_callback (GtkAction *action, - GtkAction *current, - gpointer data); -void layers_composite_space_cmd_callback (GtkAction *action, - GtkAction *current, - gpointer data); -void layers_composite_mode_cmd_callback (GtkAction *action, - GtkAction *current, - gpointer data); - -void layers_visible_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void layers_linked_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void layers_lock_content_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void layers_lock_position_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void layers_lock_alpha_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); - -void layers_color_tag_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); +void layers_edit_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void layers_edit_text_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void layers_edit_attributes_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void layers_new_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void layers_new_last_vals_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void layers_new_from_visible_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void layers_new_group_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void layers_select_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void layers_raise_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void layers_raise_to_top_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void layers_lower_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void layers_lower_to_bottom_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void layers_duplicate_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void layers_anchor_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void layers_merge_down_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void layers_merge_group_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void layers_delete_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void layers_text_discard_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void layers_text_to_vectors_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void layers_text_along_vectors_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void layers_resize_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void layers_resize_to_image_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void layers_scale_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void layers_crop_to_selection_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void layers_crop_to_content_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void layers_mask_add_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void layers_mask_add_last_vals_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void layers_mask_apply_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void layers_mask_edit_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void layers_mask_show_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void layers_mask_disable_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void layers_mask_to_selection_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void layers_alpha_add_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void layers_alpha_remove_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void layers_alpha_to_selection_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void layers_opacity_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void layers_mode_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void layers_blend_space_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void layers_composite_space_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void layers_composite_mode_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void layers_visible_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void layers_linked_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void layers_lock_content_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void layers_lock_position_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void layers_lock_alpha_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void layers_color_tag_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); #endif /* __LAYERS_COMMANDS_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/mypaint-brushes-actions.c gimp-2.10.14+om/app/actions/mypaint-brushes-actions.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/mypaint-brushes-actions.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/mypaint-brushes-actions.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -46,37 +46,37 @@ { "mypaint-brushes-new", GIMP_ICON_DOCUMENT_NEW, NC_("mypaint-brushes-action", "_New MyPaint Brush"), NULL, NC_("mypaint-brushes-action", "Create a new MyPaint brush"), - G_CALLBACK (data_new_cmd_callback), + data_new_cmd_callback, GIMP_HELP_MYPAINT_BRUSH_NEW }, { "mypaint-brushes-duplicate", GIMP_ICON_OBJECT_DUPLICATE, NC_("mypaint-brushes-action", "D_uplicate MyPaint Brush"), NULL, NC_("mypaint-brushes-action", "Duplicate this MyPaint brush"), - G_CALLBACK (data_duplicate_cmd_callback), + data_duplicate_cmd_callback, GIMP_HELP_MYPAINT_BRUSH_DUPLICATE }, { "mypaint-brushes-copy-location", GIMP_ICON_EDIT_COPY, NC_("mypaint-brushes-action", "Copy MyPaint Brush _Location"), NULL, NC_("mypaint-brushes-action", "Copy MyPaint brush file location to clipboard"), - G_CALLBACK (data_copy_location_cmd_callback), + data_copy_location_cmd_callback, GIMP_HELP_MYPAINT_BRUSH_COPY_LOCATION }, { "mypaint-brushes-show-in-file-manager", GIMP_ICON_FILE_MANAGER, NC_("mypaint-brushes-action", "Show in _File Manager"), NULL, NC_("mypaint-brushes-action", "Show MyPaint brush file location in the file manager"), - G_CALLBACK (data_show_in_file_manager_cmd_callback), + data_show_in_file_manager_cmd_callback, GIMP_HELP_MYPAINT_BRUSH_SHOW_IN_FILE_MANAGER }, { "mypaint-brushes-delete", GIMP_ICON_EDIT_DELETE, NC_("mypaint-brushes-action", "_Delete MyPaint Brush"), NULL, NC_("mypaint-brushes-action", "Delete this MyPaint brush"), - G_CALLBACK (data_delete_cmd_callback), + data_delete_cmd_callback, GIMP_HELP_MYPAINT_BRUSH_DELETE }, { "mypaint-brushes-refresh", GIMP_ICON_VIEW_REFRESH, NC_("mypaint-brushes-action", "_Refresh MyPaint Brushes"), NULL, NC_("mypaint-brushes-action", "Refresh MyPaint brushes"), - G_CALLBACK (data_refresh_cmd_callback), + data_refresh_cmd_callback, GIMP_HELP_MYPAINT_BRUSH_REFRESH } }; @@ -100,7 +100,7 @@ gimp_action_group_add_string_actions (group, "mypaint-brushes-action", mypaint_brushes_edit_actions, G_N_ELEMENTS (mypaint_brushes_edit_actions), - G_CALLBACK (data_edit_cmd_callback)); + data_edit_cmd_callback); } void diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/palette-editor-actions.c gimp-2.10.14+om/app/actions/palette-editor-actions.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/palette-editor-actions.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/palette-editor-actions.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -47,13 +47,13 @@ { "palette-editor-edit-color", GIMP_ICON_EDIT, NC_("palette-editor-action", "_Edit Color..."), NULL, NC_("palette-editor-action", "Edit this entry"), - G_CALLBACK (palette_editor_edit_color_cmd_callback), + palette_editor_edit_color_cmd_callback, GIMP_HELP_PALETTE_EDITOR_EDIT }, { "palette-editor-delete-color", GIMP_ICON_EDIT_DELETE, NC_("palette-editor-action", "_Delete Color"), NULL, NC_("palette-editor-action", "Delete this entry"), - G_CALLBACK (palette_editor_delete_color_cmd_callback), + palette_editor_delete_color_cmd_callback, GIMP_HELP_PALETTE_EDITOR_DELETE } }; @@ -61,7 +61,7 @@ { { "palette-editor-edit-active", GIMP_ICON_LINKED, NC_("palette-editor-action", "Edit Active Palette"), NULL, NULL, - G_CALLBACK (data_editor_edit_active_cmd_callback), + data_editor_edit_active_cmd_callback, FALSE, GIMP_HELP_PALETTE_EDITOR_EDIT_ACTIVE } }; @@ -119,12 +119,12 @@ gimp_action_group_add_enum_actions (group, "palette-editor-action", palette_editor_new_actions, G_N_ELEMENTS (palette_editor_new_actions), - G_CALLBACK (palette_editor_new_color_cmd_callback)); + palette_editor_new_color_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, NULL, palette_editor_zoom_actions, G_N_ELEMENTS (palette_editor_zoom_actions), - G_CALLBACK (palette_editor_zoom_cmd_callback)); + palette_editor_zoom_cmd_callback); } void diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/palette-editor-commands.c gimp-2.10.14+om/app/actions/palette-editor-commands.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/palette-editor-commands.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/palette-editor-commands.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -34,8 +34,9 @@ /* public functions */ void -palette_editor_edit_color_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +palette_editor_edit_color_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpPaletteEditor *editor = GIMP_PALETTE_EDITOR (data); @@ -43,12 +44,13 @@ } void -palette_editor_new_color_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +palette_editor_new_color_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpPaletteEditor *editor = GIMP_PALETTE_EDITOR (data); GimpDataEditor *data_editor = GIMP_DATA_EDITOR (data); + gboolean background = (gboolean) g_variant_get_int32 (value); if (data_editor->data_editable) { @@ -56,7 +58,7 @@ GimpPaletteEntry *entry; GimpRGB color; - if (value) + if (background) gimp_context_get_background (data_editor->context, &color); else gimp_context_get_foreground (data_editor->context, &color); @@ -67,8 +69,9 @@ } void -palette_editor_delete_color_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +palette_editor_delete_color_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpPaletteEditor *editor = GIMP_PALETTE_EDITOR (data); GimpDataEditor *data_editor = GIMP_DATA_EDITOR (data); @@ -82,11 +85,12 @@ } void -palette_editor_zoom_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +palette_editor_zoom_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - GimpPaletteEditor *editor = GIMP_PALETTE_EDITOR (data); + GimpPaletteEditor *editor = GIMP_PALETTE_EDITOR (data); + GimpZoomType zoom_type = (GimpZoomType) g_variant_get_int32 (value); - gimp_palette_editor_zoom (editor, (GimpZoomType) value); + gimp_palette_editor_zoom (editor, zoom_type); } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/palette-editor-commands.h gimp-2.10.14+om/app/actions/palette-editor-commands.h --- gimp-2.10.12+om/app/actions/palette-editor-commands.h 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/palette-editor-commands.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -19,17 +19,19 @@ #define __PALETTE_EDITOR_COMMANDS_H__ -void palette_editor_edit_color_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void palette_editor_new_color_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); -void palette_editor_delete_color_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); +void palette_editor_edit_color_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void palette_editor_new_color_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void palette_editor_delete_color_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); -void palette_editor_zoom_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); +void palette_editor_zoom_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); #endif /* __PALETTE_EDITOR_COMMANDS_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/palettes-actions.c gimp-2.10.14+om/app/actions/palettes-actions.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/palettes-actions.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/palettes-actions.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -47,49 +47,49 @@ { "palettes-new", GIMP_ICON_DOCUMENT_NEW, NC_("palettes-action", "_New Palette"), NULL, NC_("palettes-action", "Create a new palette"), - G_CALLBACK (data_new_cmd_callback), + data_new_cmd_callback, GIMP_HELP_PALETTE_NEW }, { "palettes-import", "gtk-convert", NC_("palettes-action", "_Import Palette..."), NULL, NC_("palettes-action", "Import palette"), - G_CALLBACK (palettes_import_cmd_callback), + palettes_import_cmd_callback, GIMP_HELP_PALETTE_IMPORT }, { "palettes-duplicate", GIMP_ICON_OBJECT_DUPLICATE, NC_("palettes-action", "D_uplicate Palette"), NULL, NC_("palettes-action", "Duplicate this palette"), - G_CALLBACK (data_duplicate_cmd_callback), + data_duplicate_cmd_callback, GIMP_HELP_PALETTE_DUPLICATE }, { "palettes-merge", NULL, NC_("palettes-action", "_Merge Palettes..."), NULL, NC_("palettes-action", "Merge palettes"), - G_CALLBACK (palettes_merge_cmd_callback), + palettes_merge_cmd_callback, GIMP_HELP_PALETTE_MERGE }, { "palettes-copy-location", GIMP_ICON_EDIT_COPY, NC_("palettes-action", "Copy Palette _Location"), NULL, NC_("palettes-action", "Copy palette file location to clipboard"), - G_CALLBACK (data_copy_location_cmd_callback), + data_copy_location_cmd_callback, GIMP_HELP_PALETTE_COPY_LOCATION }, { "palettes-show-in-file-manager", GIMP_ICON_FILE_MANAGER, NC_("palettes-action", "Show in _File Manager"), NULL, NC_("palettes-action", "Show palette file location in the file manager"), - G_CALLBACK (data_show_in_file_manager_cmd_callback), + data_show_in_file_manager_cmd_callback, GIMP_HELP_PALETTE_SHOW_IN_FILE_MANAGER }, { "palettes-delete", GIMP_ICON_EDIT_DELETE, NC_("palettes-action", "_Delete Palette"), NULL, NC_("palettes-action", "Delete this palette"), - G_CALLBACK (data_delete_cmd_callback), + data_delete_cmd_callback, GIMP_HELP_PALETTE_DELETE }, { "palettes-refresh", GIMP_ICON_VIEW_REFRESH, NC_("palettes-action", "_Refresh Palettes"), NULL, NC_("palettes-action", "Refresh palettes"), - G_CALLBACK (data_refresh_cmd_callback), + data_refresh_cmd_callback, GIMP_HELP_PALETTE_REFRESH } }; @@ -113,7 +113,7 @@ gimp_action_group_add_string_actions (group, "palettes-action", palettes_edit_actions, G_N_ELEMENTS (palettes_edit_actions), - G_CALLBACK (data_edit_cmd_callback)); + data_edit_cmd_callback); } void diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/palettes-commands.c gimp-2.10.14+om/app/actions/palettes-commands.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/palettes-commands.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/palettes-commands.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -54,8 +54,9 @@ /* public functions */ void -palettes_import_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +palettes_import_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GtkWidget *widget; return_if_no_widget (widget, data); @@ -68,8 +69,9 @@ } void -palettes_merge_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +palettes_merge_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpContainerEditor *editor = GIMP_CONTAINER_EDITOR (data); GtkWidget *dialog; diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/palettes-commands.h gimp-2.10.14+om/app/actions/palettes-commands.h --- gimp-2.10.12+om/app/actions/palettes-commands.h 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/palettes-commands.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -19,10 +19,12 @@ #define __PALETTES_COMMANDS_H__ -void palettes_import_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void palettes_merge_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); +void palettes_import_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void palettes_merge_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); #endif /* __PALETTES_COMMANDS_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/patterns-actions.c gimp-2.10.14+om/app/actions/patterns-actions.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/patterns-actions.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/patterns-actions.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -46,43 +46,43 @@ { "patterns-open-as-image", GIMP_ICON_DOCUMENT_OPEN, NC_("patterns-action", "_Open Pattern as Image"), NULL, NC_("patterns-action", "Open this pattern as an image"), - G_CALLBACK (data_open_as_image_cmd_callback), + data_open_as_image_cmd_callback, GIMP_HELP_PATTERN_OPEN_AS_IMAGE }, { "patterns-new", GIMP_ICON_DOCUMENT_NEW, NC_("patterns-action", "_New Pattern"), NULL, NC_("patterns-action", "Create a new pattern"), - G_CALLBACK (data_new_cmd_callback), + data_new_cmd_callback, GIMP_HELP_PATTERN_NEW }, { "patterns-duplicate", GIMP_ICON_OBJECT_DUPLICATE, NC_("patterns-action", "D_uplicate Pattern"), NULL, NC_("patterns-action", "Duplicate this pattern"), - G_CALLBACK (data_duplicate_cmd_callback), + data_duplicate_cmd_callback, GIMP_HELP_PATTERN_DUPLICATE }, { "patterns-copy-location", GIMP_ICON_EDIT_COPY, NC_("patterns-action", "Copy Pattern _Location"), NULL, NC_("patterns-action", "Copy pattern file location to clipboard"), - G_CALLBACK (data_copy_location_cmd_callback), + data_copy_location_cmd_callback, GIMP_HELP_PATTERN_COPY_LOCATION }, { "patterns-show-in-file-manager", GIMP_ICON_FILE_MANAGER, NC_("patterns-action", "Show in _File Manager"), NULL, NC_("patterns-action", "Show pattern file location in the file manager"), - G_CALLBACK (data_show_in_file_manager_cmd_callback), + data_show_in_file_manager_cmd_callback, GIMP_HELP_PATTERN_SHOW_IN_FILE_MANAGER }, { "patterns-delete", GIMP_ICON_EDIT_DELETE, NC_("patterns-action", "_Delete Pattern"), NULL, NC_("patterns-action", "Delete this pattern"), - G_CALLBACK (data_delete_cmd_callback), + data_delete_cmd_callback, GIMP_HELP_PATTERN_DELETE }, { "patterns-refresh", GIMP_ICON_VIEW_REFRESH, NC_("patterns-action", "_Refresh Patterns"), NULL, NC_("patterns-action", "Refresh patterns"), - G_CALLBACK (data_refresh_cmd_callback), + data_refresh_cmd_callback, GIMP_HELP_PATTERN_REFRESH } }; @@ -106,7 +106,7 @@ gimp_action_group_add_string_actions (group, "patterns-action", patterns_edit_actions, G_N_ELEMENTS (patterns_edit_actions), - G_CALLBACK (data_edit_cmd_callback)); + data_edit_cmd_callback); } void diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/plug-in-actions.c gimp-2.10.14+om/app/actions/plug-in-actions.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/plug-in-actions.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/plug-in-actions.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -38,7 +38,9 @@ #include "plug-in/gimppluginmanager-menu-branch.h" #include "plug-in/gimppluginprocedure.h" +#include "widgets/gimpaction.h" #include "widgets/gimpactiongroup.h" +#include "widgets/gimpactionimpl.h" #include "widgets/gimphelp-ids.h" #include "actions.h" @@ -81,7 +83,7 @@ { "plug-in-reset-all", GIMP_ICON_RESET, NC_("plug-in-action", "Reset all _Filters"), NULL, NC_("plug-in-action", "Reset all plug-ins to their default settings"), - G_CALLBACK (plug_in_reset_all_cmd_callback), + plug_in_reset_all_cmd_callback, GIMP_HELP_FILTER_RESET_ALL } }; @@ -253,18 +255,18 @@ if ((plug_in_proc->menu_label || plug_in_proc->menu_paths) && ! plug_in_proc->file_proc) { - GtkAction *action; + GimpAction *action; #if 0 g_print ("%s: %s\n", G_STRFUNC, gimp_object_get_name (procedure)); #endif - action = gtk_action_group_get_action (GTK_ACTION_GROUP (group), - gimp_object_get_name (procedure)); + action = gimp_action_group_get_action (group, + gimp_object_get_name (procedure)); if (action) - gtk_action_group_remove_action (GTK_ACTION_GROUP (group), action); + gimp_action_group_remove_action (group, action); } } } @@ -346,7 +348,7 @@ entry.help_id = gimp_procedure_get_help_id (GIMP_PROCEDURE (proc)); gimp_action_group_add_procedure_actions (group, &entry, 1, - G_CALLBACK (plug_in_run_cmd_callback)); + plug_in_run_cmd_callback); if (proc->menu_label) { @@ -487,8 +489,8 @@ if (p1 && p2 && ! g_hash_table_lookup (path_table, copy_original)) { - GtkAction *action; - gchar *label; + GimpAction *action; + gchar *label; label = p2 + 1; @@ -497,8 +499,8 @@ copy_original, label); #endif - action = gtk_action_new (copy_original, label, NULL, NULL); - gtk_action_group_add_action (GTK_ACTION_GROUP (group), action); + action = gimp_action_impl_new (copy_original, label, NULL, NULL, NULL); + gimp_action_group_add_action (group, action); g_object_unref (action); g_hash_table_insert (path_table, g_strdup (copy_original), action); diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/plug-in-commands.c gimp-2.10.14+om/app/actions/plug-in-commands.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/plug-in-commands.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/plug-in-commands.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -67,15 +67,21 @@ /* public functions */ void -plug_in_run_cmd_callback (GtkAction *action, - GimpProcedure *procedure, - gpointer data) +plug_in_run_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { Gimp *gimp; GimpValueArray *args = NULL; GimpDisplay *display = NULL; + GimpProcedure *procedure; + gsize hack; return_if_no_gimp (gimp, data); + hack = g_variant_get_uint64 (value); + + procedure = GSIZE_TO_POINTER (hack); + switch (procedure->proc_type) { case GIMP_EXTENSION: @@ -157,8 +163,9 @@ } void -plug_in_reset_all_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +plug_in_reset_all_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { Gimp *gimp; GtkWidget *dialog; diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/plug-in-commands.h gimp-2.10.14+om/app/actions/plug-in-commands.h --- gimp-2.10.12+om/app/actions/plug-in-commands.h 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/plug-in-commands.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -19,12 +19,13 @@ #define __PLUG_IN_COMMANDS_H__ -void plug_in_run_cmd_callback (GtkAction *action, - GimpProcedure *proc, - gpointer data); +void plug_in_run_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); -void plug_in_reset_all_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); +void plug_in_reset_all_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); #endif /* __PLUG_IN_COMMANDS_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/quick-mask-actions.c gimp-2.10.14+om/app/actions/quick-mask-actions.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/quick-mask-actions.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/quick-mask-actions.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -45,7 +45,7 @@ { "quick-mask-configure", NULL, NC_("quick-mask-action", "_Configure Color and Opacity..."), NULL, NULL, - G_CALLBACK (quick_mask_configure_cmd_callback), + quick_mask_configure_cmd_callback, GIMP_HELP_QUICK_MASK_EDIT } }; @@ -54,7 +54,7 @@ { "quick-mask-toggle", GIMP_ICON_QUICK_MASK_ON, NC_("quick-mask-action", "Toggle _Quick Mask"), "Q", NC_("quick-mask-action", "Toggle Quick Mask on/off"), - G_CALLBACK (quick_mask_toggle_cmd_callback), + quick_mask_toggle_cmd_callback, FALSE, GIMP_HELP_QUICK_MASK_TOGGLE } }; @@ -89,7 +89,7 @@ G_N_ELEMENTS (quick_mask_invert_actions), NULL, FALSE, - G_CALLBACK (quick_mask_invert_cmd_callback)); + quick_mask_invert_cmd_callback); } void diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/quick-mask-commands.c gimp-2.10.14+om/app/actions/quick-mask-commands.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/quick-mask-commands.c 2019-01-03 14:13:22.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/quick-mask-commands.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -65,14 +65,15 @@ /* public functions */ void -quick_mask_toggle_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +quick_mask_toggle_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; gboolean active; return_if_no_image (image, data); - active = gtk_toggle_action_get_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action)); + active = g_variant_get_boolean (value); if (active != gimp_image_get_quick_mask_state (image)) { @@ -82,17 +83,17 @@ } void -quick_mask_invert_cmd_callback (GtkAction *action, - GtkAction *current, - gpointer data) +quick_mask_invert_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; - gint value; + gboolean inverted; return_if_no_image (image, data); - value = gtk_radio_action_get_current_value (GTK_RADIO_ACTION (action)); + inverted = (gboolean) g_variant_get_int32 (value); - if (value != gimp_image_get_quick_mask_inverted (image)) + if (inverted != gimp_image_get_quick_mask_inverted (image)) { gimp_image_quick_mask_invert (image); gimp_image_flush (image); @@ -100,8 +101,9 @@ } void -quick_mask_configure_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +quick_mask_configure_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GtkWidget *widget; diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/quick-mask-commands.h gimp-2.10.14+om/app/actions/quick-mask-commands.h --- gimp-2.10.12+om/app/actions/quick-mask-commands.h 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/quick-mask-commands.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -19,13 +19,15 @@ #define __QUICK_MASK_COMMANDS_H__ -void quick_mask_toggle_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void quick_mask_invert_cmd_callback (GtkAction *action, - GtkAction *current, - gpointer data); -void quick_mask_configure_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); +void quick_mask_toggle_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void quick_mask_invert_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void quick_mask_configure_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); #endif /* __QUICK_MASK_COMMANDS_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/sample-points-actions.c gimp-2.10.14+om/app/actions/sample-points-actions.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/sample-points-actions.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/sample-points-actions.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -47,7 +47,7 @@ NC_("sample-points-action", "_Sample Merged"), "", NC_("sample-points-action", "Use the composite color of all visible layers"), - G_CALLBACK (sample_points_sample_merged_cmd_callback), + sample_points_sample_merged_cmd_callback, TRUE, GIMP_HELP_SAMPLE_POINT_SAMPLE_MERGED } }; diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/sample-points-commands.c gimp-2.10.14+om/app/actions/sample-points-commands.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/sample-points-commands.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/sample-points-commands.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -30,13 +30,12 @@ /* public functions */ void -sample_points_sample_merged_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +sample_points_sample_merged_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpSamplePointEditor *editor = GIMP_SAMPLE_POINT_EDITOR (data); - gboolean active; - - active = gtk_toggle_action_get_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action)); + gboolean active = g_variant_get_boolean (value); gimp_sample_point_editor_set_sample_merged (editor, active); } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/sample-points-commands.h gimp-2.10.14+om/app/actions/sample-points-commands.h --- gimp-2.10.12+om/app/actions/sample-points-commands.h 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/sample-points-commands.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,9 @@ #define __SAMPLE_POINTS_COMMANDS_H__ -void sample_points_sample_merged_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); +void sample_points_sample_merged_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); #endif /* __SAMPLE_POINTS_COMMANDS_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/select-actions.c gimp-2.10.14+om/app/actions/select-actions.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/select-actions.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/select-actions.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -49,92 +49,92 @@ { "select-all", GIMP_ICON_SELECTION_ALL, NC_("select-action", "_All"), "A", NC_("select-action", "Select everything"), - G_CALLBACK (select_all_cmd_callback), + select_all_cmd_callback, GIMP_HELP_SELECTION_ALL }, { "select-none", GIMP_ICON_SELECTION_NONE, NC_("select-action", "_None"), "A", NC_("select-action", "Dismiss the selection"), - G_CALLBACK (select_none_cmd_callback), + select_none_cmd_callback, GIMP_HELP_SELECTION_NONE }, { "select-invert", GIMP_ICON_INVERT, NC_("select-action", "_Invert"), "I", NC_("select-action", "Invert the selection"), - G_CALLBACK (select_invert_cmd_callback), + select_invert_cmd_callback, GIMP_HELP_SELECTION_INVERT }, { "select-float", GIMP_ICON_LAYER_FLOATING_SELECTION, NC_("select-action", "_Float"), "L", NC_("select-action", "Create a floating selection"), - G_CALLBACK (select_float_cmd_callback), + select_float_cmd_callback, GIMP_HELP_SELECTION_FLOAT }, { "select-feather", NULL, NC_("select-action", "Fea_ther..."), NULL, NC_("select-action", "Blur the selection border so that it fades out smoothly"), - G_CALLBACK (select_feather_cmd_callback), + select_feather_cmd_callback, GIMP_HELP_SELECTION_FEATHER }, { "select-sharpen", NULL, NC_("select-action", "_Sharpen"), NULL, NC_("select-action", "Remove fuzziness from the selection"), - G_CALLBACK (select_sharpen_cmd_callback), + select_sharpen_cmd_callback, GIMP_HELP_SELECTION_SHARPEN }, { "select-shrink", GIMP_ICON_SELECTION_SHRINK, NC_("select-action", "S_hrink..."), NULL, NC_("select-action", "Contract the selection"), - G_CALLBACK (select_shrink_cmd_callback), + select_shrink_cmd_callback, GIMP_HELP_SELECTION_SHRINK }, { "select-grow", GIMP_ICON_SELECTION_GROW, NC_("select-action", "_Grow..."), NULL, NC_("select-action", "Enlarge the selection"), - G_CALLBACK (select_grow_cmd_callback), + select_grow_cmd_callback, GIMP_HELP_SELECTION_GROW }, { "select-border", GIMP_ICON_SELECTION_BORDER, NC_("select-action", "Bo_rder..."), NULL, NC_("select-action", "Replace the selection by its border"), - G_CALLBACK (select_border_cmd_callback), + select_border_cmd_callback, GIMP_HELP_SELECTION_BORDER }, { "select-flood", NULL, NC_("select-action", "Re_move Holes"), NULL, NC_("select-action", "Remove holes from the selection"), - G_CALLBACK (select_flood_cmd_callback), + select_flood_cmd_callback, GIMP_HELP_SELECTION_FLOOD }, { "select-save", GIMP_ICON_SELECTION_TO_CHANNEL, NC_("select-action", "Save to _Channel"), NULL, NC_("select-action", "Save the selection to a channel"), - G_CALLBACK (select_save_cmd_callback), + select_save_cmd_callback, GIMP_HELP_SELECTION_TO_CHANNEL }, { "select-fill", GIMP_ICON_TOOL_BUCKET_FILL, NC_("select-action", "_Fill Selection Outline..."), NULL, NC_("select-action", "Fill the selection outline"), - G_CALLBACK (select_fill_cmd_callback), + select_fill_cmd_callback, GIMP_HELP_SELECTION_FILL }, { "select-fill-last-values", GIMP_ICON_TOOL_BUCKET_FILL, NC_("select-action", "_Fill Selection Outline"), NULL, NC_("select-action", "Fill the selection outline with last used values"), - G_CALLBACK (select_fill_last_vals_cmd_callback), + select_fill_last_vals_cmd_callback, GIMP_HELP_SELECTION_FILL }, { "select-stroke", GIMP_ICON_SELECTION_STROKE, NC_("select-action", "_Stroke Selection..."), NULL, NC_("select-action", "Paint along the selection outline"), - G_CALLBACK (select_stroke_cmd_callback), + select_stroke_cmd_callback, GIMP_HELP_SELECTION_STROKE }, { "select-stroke-last-values", GIMP_ICON_SELECTION_STROKE, NC_("select-action", "_Stroke Selection"), NULL, NC_("select-action", "Stroke the selection with last used values"), - G_CALLBACK (select_stroke_last_vals_cmd_callback), + select_stroke_last_vals_cmd_callback, GIMP_HELP_SELECTION_STROKE } }; diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/select-commands.c gimp-2.10.14+om/app/actions/select-commands.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/select-commands.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/select-commands.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -72,8 +72,9 @@ /* public functions */ void -select_all_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +select_all_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; return_if_no_image (image, data); @@ -83,8 +84,9 @@ } void -select_none_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +select_none_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; return_if_no_image (image, data); @@ -94,8 +96,9 @@ } void -select_invert_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +select_invert_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; return_if_no_image (image, data); @@ -105,8 +108,9 @@ } void -select_float_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +select_float_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GtkWidget *widget; @@ -131,8 +135,9 @@ } void -select_feather_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +select_feather_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDisplay *display; GimpImage *image; @@ -148,6 +153,7 @@ if (! dialog) { GimpDialogConfig *config = GIMP_DIALOG_CONFIG (image->gimp->config); + GtkWidget *button; gdouble xres; gdouble yres; @@ -165,6 +171,19 @@ G_OBJECT (image), "disconnect", select_feather_callback, image); + /* Edge lock button */ + button = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("_Selected areas continue outside the image")); + g_object_set_data (G_OBJECT (dialog), "edge-lock-toggle", button); + gimp_help_set_help_data (button, + _("When feathering, act as if selected areas " + "continued outside the image."), + NULL); + gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (button), + config->selection_feather_edge_lock); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (GIMP_QUERY_BOX_VBOX (dialog)), button, + FALSE, FALSE, 0); + gtk_widget_show (button); + dialogs_attach_dialog (G_OBJECT (image), FEATHER_DIALOG_KEY, dialog); } @@ -172,8 +191,9 @@ } void -select_sharpen_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +select_sharpen_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; return_if_no_image (image, data); @@ -183,8 +203,9 @@ } void -select_shrink_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +select_shrink_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDisplay *display; GimpImage *image; @@ -246,8 +267,9 @@ } void -select_grow_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +select_grow_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDisplay *display; GimpImage *image; @@ -295,8 +317,9 @@ } void -select_border_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +select_border_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDisplay *display; GimpImage *image; @@ -372,8 +395,9 @@ } void -select_flood_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +select_flood_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; return_if_no_image (image, data); @@ -383,8 +407,9 @@ } void -select_save_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +select_save_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpChannel *channel; @@ -411,8 +436,9 @@ } void -select_fill_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +select_fill_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; return_if_no_image (image, data); @@ -427,8 +453,9 @@ } void -select_fill_last_vals_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +select_fill_last_vals_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; return_if_no_image (image, data); @@ -440,8 +467,9 @@ } void -select_stroke_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +select_stroke_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; return_if_no_image (image, data); @@ -456,8 +484,9 @@ } void -select_stroke_last_vals_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +select_stroke_last_vals_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; return_if_no_image (image, data); @@ -479,11 +508,16 @@ { GimpImage *image = GIMP_IMAGE (data); GimpDialogConfig *config = GIMP_DIALOG_CONFIG (image->gimp->config); + GtkWidget *button; gdouble radius_x; gdouble radius_y; + button = g_object_get_data (G_OBJECT (widget), "edge-lock-toggle"); + g_object_set (config, "selection-feather-radius", size, + "selection-feather-edge-lock", + gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (button)), NULL); radius_x = config->selection_feather_radius; @@ -506,7 +540,9 @@ radius_x *= factor; } - gimp_channel_feather (gimp_image_get_mask (image), radius_x, radius_y, TRUE); + gimp_channel_feather (gimp_image_get_mask (image), radius_x, radius_y, + config->selection_feather_edge_lock, + TRUE); gimp_image_flush (image); } @@ -617,7 +653,7 @@ button = g_object_get_data (G_OBJECT (widget), "edge-lock-toggle"); g_object_set (config, - "selection-shrink-radius", size, + "selection-shrink-radius", size, "selection-shrink-edge-lock", gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (button)), NULL); diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/select-commands.h gimp-2.10.14+om/app/actions/select-commands.h --- gimp-2.10.12+om/app/actions/select-commands.h 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/select-commands.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -19,37 +19,52 @@ #define __SELECT_COMMANDS_H__ -void select_all_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void select_none_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void select_invert_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void select_float_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void select_feather_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void select_sharpen_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void select_shrink_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void select_grow_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void select_border_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void select_flood_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void select_save_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); +void select_all_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void select_none_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void select_invert_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void select_float_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void select_feather_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void select_sharpen_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void select_shrink_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void select_grow_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void select_border_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void select_flood_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void select_save_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); -void select_fill_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void select_fill_last_vals_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void select_stroke_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void select_stroke_last_vals_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); +void select_fill_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void select_fill_last_vals_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void select_stroke_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void select_stroke_last_vals_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); #endif /* __SELECT_COMMANDS_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/templates-actions.c gimp-2.10.14+om/app/actions/templates-actions.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/templates-actions.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/templates-actions.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -45,31 +45,31 @@ { "templates-create-image", GIMP_ICON_IMAGE, NC_("templates-action", "_Create Image from Template"), "", NC_("templates-action", "Create a new image from the selected template"), - G_CALLBACK (templates_create_image_cmd_callback), + templates_create_image_cmd_callback, GIMP_HELP_TEMPLATE_IMAGE_NEW }, { "templates-new", GIMP_ICON_DOCUMENT_NEW, NC_("templates-action", "_New Template..."), NULL, NC_("templates-action", "Create a new template"), - G_CALLBACK (templates_new_cmd_callback), + templates_new_cmd_callback, GIMP_HELP_TEMPLATE_NEW }, { "templates-duplicate", GIMP_ICON_OBJECT_DUPLICATE, NC_("templates-action", "D_uplicate Template..."), "", NC_("templates-action", "Duplicate this template"), - G_CALLBACK (templates_duplicate_cmd_callback), + templates_duplicate_cmd_callback, GIMP_HELP_TEMPLATE_DUPLICATE }, { "templates-edit", GIMP_ICON_EDIT, NC_("templates-action", "_Edit Template..."), NULL, NC_("templates-action", "Edit this template"), - G_CALLBACK (templates_edit_cmd_callback), + templates_edit_cmd_callback, GIMP_HELP_TEMPLATE_EDIT }, { "templates-delete", GIMP_ICON_EDIT_DELETE, NC_("templates-action", "_Delete Template"), NULL, NC_("templates-action", "Delete this template"), - G_CALLBACK (templates_delete_cmd_callback), + templates_delete_cmd_callback, GIMP_HELP_TEMPLATE_DELETE } }; diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/templates-commands.c gimp-2.10.14+om/app/actions/templates-commands.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/templates-commands.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/templates-commands.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -80,8 +80,9 @@ /* public functions */ void -templates_create_image_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +templates_create_image_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { Gimp *gimp; GimpContainerEditor *editor = GIMP_CONTAINER_EDITOR (data); @@ -111,8 +112,9 @@ } void -templates_new_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +templates_new_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpContainerEditor *editor = GIMP_CONTAINER_EDITOR (data); GimpContext *context; @@ -143,8 +145,9 @@ } void -templates_duplicate_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +templates_duplicate_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpContainerEditor *editor = GIMP_CONTAINER_EDITOR (data); GimpContainer *container; @@ -168,13 +171,14 @@ GIMP_OBJECT (new_template)); g_object_unref (new_template); - templates_edit_cmd_callback (action, data); + templates_edit_cmd_callback (action, value, data); } } void -templates_edit_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +templates_edit_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpContainerEditor *editor = GIMP_CONTAINER_EDITOR (data); GimpContainer *container; @@ -214,8 +218,9 @@ } void -templates_delete_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +templates_delete_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpContainerEditor *editor = GIMP_CONTAINER_EDITOR (data); GimpContainer *container; diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/templates-commands.h gimp-2.10.14+om/app/actions/templates-commands.h --- gimp-2.10.12+om/app/actions/templates-commands.h 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/templates-commands.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -19,16 +19,21 @@ #define __TEMPLATES_COMMANDS_H__ -void templates_create_image_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void templates_new_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void templates_duplicate_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void templates_edit_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void templates_delete_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); +void templates_create_image_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void templates_new_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void templates_duplicate_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void templates_edit_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void templates_delete_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); #endif /* __TEMPLATES_COMMANDS_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/text-editor-actions.c gimp-2.10.14+om/app/actions/text-editor-actions.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/text-editor-actions.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/text-editor-actions.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -43,13 +43,13 @@ { "text-editor-load", GIMP_ICON_DOCUMENT_OPEN, NC_("text-editor-action", "Open"), NULL, NC_("text-editor-action", "Load text from file"), - G_CALLBACK (text_editor_load_cmd_callback), + text_editor_load_cmd_callback, NULL }, { "text-editor-clear", GIMP_ICON_EDIT_CLEAR, NC_("text-editor-action", "Clear"), NULL, NC_("text-editor-action", "Clear all text"), - G_CALLBACK (text_editor_clear_cmd_callback), + text_editor_clear_cmd_callback, NULL } }; @@ -105,7 +105,7 @@ G_N_ELEMENTS (text_editor_direction_actions), NULL, GIMP_TEXT_DIRECTION_LTR, - G_CALLBACK (text_editor_direction_cmd_callback)); + text_editor_direction_cmd_callback); } void diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/text-editor-commands.c gimp-2.10.14+om/app/actions/text-editor-commands.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/text-editor-commands.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/text-editor-commands.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -47,8 +47,9 @@ /* public functions */ void -text_editor_load_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +text_editor_load_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpTextEditor *editor = GIMP_TEXT_EDITOR (data); @@ -91,8 +92,9 @@ } void -text_editor_clear_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +text_editor_clear_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpTextEditor *editor = GIMP_TEXT_EDITOR (data); GtkTextBuffer *buffer; @@ -103,16 +105,16 @@ } void -text_editor_direction_cmd_callback (GtkAction *action, - GtkAction *current, - gpointer data) +text_editor_direction_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - GimpTextEditor *editor = GIMP_TEXT_EDITOR (data); - gint value; + GimpTextEditor *editor = GIMP_TEXT_EDITOR (data); + GimpTextDirection direction; - value = gtk_radio_action_get_current_value (GTK_RADIO_ACTION (action)); + direction = (GimpTextDirection) g_variant_get_int32 (value); - gimp_text_editor_set_direction (editor, (GimpTextDirection) value); + gimp_text_editor_set_direction (editor, direction); } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/text-editor-commands.h gimp-2.10.14+om/app/actions/text-editor-commands.h --- gimp-2.10.12+om/app/actions/text-editor-commands.h 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/text-editor-commands.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -19,13 +19,15 @@ #define __TEXT_EDITOR_COMMANDS_H__ -void text_editor_load_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void text_editor_clear_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void text_editor_direction_cmd_callback (GtkAction *action, - GtkAction *current, - gpointer data); +void text_editor_load_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void text_editor_clear_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void text_editor_direction_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); #endif /* __TEXT_EDITOR_COMMANDS_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/text-tool-actions.c gimp-2.10.14+om/app/actions/text-tool-actions.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/text-tool-actions.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/text-tool-actions.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -56,47 +56,47 @@ { "text-tool-cut", GIMP_ICON_EDIT_CUT, NC_("text-tool-action", "Cu_t"), NULL, "X", - G_CALLBACK (text_tool_cut_cmd_callback), + text_tool_cut_cmd_callback, NULL }, { "text-tool-copy", GIMP_ICON_EDIT_COPY, NC_("text-tool-action", "_Copy"), NULL, "C", - G_CALLBACK (text_tool_copy_cmd_callback), + text_tool_copy_cmd_callback, NULL }, { "text-tool-paste", GIMP_ICON_EDIT_PASTE, NC_("text-tool-action", "_Paste"), NULL, "V", - G_CALLBACK (text_tool_paste_cmd_callback), + text_tool_paste_cmd_callback, NULL }, { "text-tool-delete", GIMP_ICON_EDIT_DELETE, NC_("text-tool-action", "_Delete"), NULL, NULL, - G_CALLBACK (text_tool_delete_cmd_callback), + text_tool_delete_cmd_callback, NULL }, { "text-tool-load", GIMP_ICON_DOCUMENT_OPEN, NC_("text-tool-action", "_Open text file..."), NULL, NULL, - G_CALLBACK (text_tool_load_cmd_callback), + text_tool_load_cmd_callback, NULL }, { "text-tool-clear", GIMP_ICON_EDIT_CLEAR, NC_("text-tool-action", "Cl_ear"), NULL, NC_("text-tool-action", "Clear all text"), - G_CALLBACK (text_tool_clear_cmd_callback), + text_tool_clear_cmd_callback, NULL }, { "text-tool-text-to-path", GIMP_ICON_PATH, NC_("text-tool-action", "_Path from Text"), "", NC_("text-tool-action", "Create a path from the outlines of the current text"), - G_CALLBACK (text_tool_text_to_path_cmd_callback), + text_tool_text_to_path_cmd_callback, NULL }, { "text-tool-text-along-path", GIMP_ICON_PATH, NC_("text-tool-action", "Text _along Path"), "", NC_("text-tool-action", "Bend the text along the currently active path"), - G_CALLBACK (text_tool_text_along_path_cmd_callback), + text_tool_text_along_path_cmd_callback, NULL } }; @@ -149,7 +149,7 @@ G_N_ELEMENTS (text_tool_direction_actions), NULL, GIMP_TEXT_DIRECTION_LTR, - G_CALLBACK (text_tool_direction_cmd_callback)); + text_tool_direction_cmd_callback); SET_HIDE_EMPTY ("text-tool-input-methods-menu", FALSE); } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/text-tool-commands.c gimp-2.10.14+om/app/actions/text-tool-commands.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/text-tool-commands.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/text-tool-commands.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -54,8 +54,9 @@ /* public functions */ void -text_tool_cut_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +text_tool_cut_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpTextTool *text_tool = GIMP_TEXT_TOOL (data); @@ -63,8 +64,9 @@ } void -text_tool_copy_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +text_tool_copy_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpTextTool *text_tool = GIMP_TEXT_TOOL (data); @@ -72,8 +74,9 @@ } void -text_tool_paste_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +text_tool_paste_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpTextTool *text_tool = GIMP_TEXT_TOOL (data); @@ -81,8 +84,9 @@ } void -text_tool_delete_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +text_tool_delete_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpTextTool *text_tool = GIMP_TEXT_TOOL (data); @@ -90,8 +94,9 @@ } void -text_tool_load_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +text_tool_load_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpTextTool *text_tool = GIMP_TEXT_TOOL (data); GtkWidget *dialog; @@ -144,8 +149,9 @@ } void -text_tool_clear_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +text_tool_clear_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpTextTool *text_tool = GIMP_TEXT_TOOL (data); GtkTextBuffer *buffer = GTK_TEXT_BUFFER (text_tool->buffer); @@ -157,8 +163,9 @@ } void -text_tool_text_to_path_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +text_tool_text_to_path_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpTextTool *text_tool = GIMP_TEXT_TOOL (data); @@ -166,8 +173,9 @@ } void -text_tool_text_along_path_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +text_tool_text_along_path_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpTextTool *text_tool = GIMP_TEXT_TOOL (data); @@ -175,17 +183,17 @@ } void -text_tool_direction_cmd_callback (GtkAction *action, - GtkAction *current, - gpointer data) +text_tool_direction_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - GimpTextTool *text_tool = GIMP_TEXT_TOOL (data); - gint value; + GimpTextTool *text_tool = GIMP_TEXT_TOOL (data); + GimpTextDirection direction; - value = gtk_radio_action_get_current_value (GTK_RADIO_ACTION (action)); + direction = (GimpTextDirection) g_variant_get_int32 (value); g_object_set (text_tool->proxy, - "base-direction", (GimpTextDirection) value, + "base-direction", direction, NULL); } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/text-tool-commands.h gimp-2.10.14+om/app/actions/text-tool-commands.h --- gimp-2.10.12+om/app/actions/text-tool-commands.h 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/text-tool-commands.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -19,25 +19,33 @@ #define __TEXT_TOOL_COMMANDS_H__ -void text_tool_cut_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void text_tool_copy_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void text_tool_paste_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void text_tool_delete_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void text_tool_load_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void text_tool_clear_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void text_tool_text_to_path_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void text_tool_text_along_path_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void text_tool_direction_cmd_callback (GtkAction *action, - GtkAction *current, - gpointer data); +void text_tool_cut_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void text_tool_copy_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void text_tool_paste_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void text_tool_delete_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void text_tool_load_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void text_tool_clear_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void text_tool_text_to_path_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void text_tool_text_along_path_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void text_tool_direction_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); #endif /* __TEXT_TOOL_COMMANDS_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/tool-options-actions.c gimp-2.10.14+om/app/actions/tool-options-actions.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/tool-options-actions.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/tool-options-actions.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -40,13 +40,13 @@ /* local function prototypes */ -static void tool_options_actions_update_presets (GimpActionGroup *group, - const gchar *action_prefix, - GCallback callback, - const gchar *help_id, - GimpContainer *presets, - gboolean need_writable, - gboolean need_deletable); +static void tool_options_actions_update_presets (GimpActionGroup *group, + const gchar *action_prefix, + GimpActionCallback callback, + const gchar *help_id, + GimpContainer *presets, + gboolean need_writable, + gboolean need_deletable); /* global variables */ @@ -75,19 +75,19 @@ { "tool-options-save-new-preset", GIMP_ICON_DOCUMENT_NEW, NC_("tool-options-action", "_New Tool Preset..."), "", NULL, - G_CALLBACK (tool_options_save_new_preset_cmd_callback), + tool_options_save_new_preset_cmd_callback, GIMP_HELP_TOOL_OPTIONS_SAVE }, { "tool-options-reset", GIMP_ICON_RESET, NC_("tool-options-action", "R_eset Tool Options"), NULL, NC_("tool-options-action", "Reset to default values"), - G_CALLBACK (tool_options_reset_cmd_callback), + tool_options_reset_cmd_callback, GIMP_HELP_TOOL_OPTIONS_RESET }, { "tool-options-reset-all", GIMP_ICON_RESET, NC_("tool-options-action", "Reset _all Tool Options"), NULL, NC_("tool-options-action", "Reset all tool options"), - G_CALLBACK (tool_options_reset_all_cmd_callback), + tool_options_reset_all_cmd_callback, GIMP_HELP_TOOL_OPTIONS_RESET } }; @@ -126,28 +126,28 @@ SET_VISIBLE ("tool-options-delete-preset-menu", tool_info->presets); tool_options_actions_update_presets (group, "tool-options-save-preset", - G_CALLBACK (tool_options_save_preset_cmd_callback), + tool_options_save_preset_cmd_callback, GIMP_HELP_TOOL_OPTIONS_SAVE, tool_info->presets, TRUE /* writable */, FALSE /* deletable */); tool_options_actions_update_presets (group, "tool-options-restore-preset", - G_CALLBACK (tool_options_restore_preset_cmd_callback), + tool_options_restore_preset_cmd_callback, GIMP_HELP_TOOL_OPTIONS_RESTORE, tool_info->presets, FALSE /* writable */, FALSE /* deletable */); tool_options_actions_update_presets (group, "tool-options-edit-preset", - G_CALLBACK (tool_options_edit_preset_cmd_callback), + tool_options_edit_preset_cmd_callback, GIMP_HELP_TOOL_OPTIONS_EDIT, tool_info->presets, FALSE /* writable */, FALSE /* deletable */); tool_options_actions_update_presets (group, "tool-options-delete-preset", - G_CALLBACK (tool_options_delete_preset_cmd_callback), + tool_options_delete_preset_cmd_callback, GIMP_HELP_TOOL_OPTIONS_DELETE, tool_info->presets, FALSE /* writable */, @@ -158,13 +158,13 @@ /* private function */ static void -tool_options_actions_update_presets (GimpActionGroup *group, - const gchar *action_prefix, - GCallback callback, - const gchar *help_id, - GimpContainer *presets, - gboolean need_writable, - gboolean need_deletable) +tool_options_actions_update_presets (GimpActionGroup *group, + const gchar *action_prefix, + GimpActionCallback callback, + const gchar *help_id, + GimpContainer *presets, + gboolean need_writable, + gboolean need_deletable) { GList *list; gint n_children = 0; @@ -172,18 +172,17 @@ for (i = 0; ; i++) { - gchar *action_name; - GtkAction *action; + gchar *action_name; + GimpAction *action; action_name = g_strdup_printf ("%s-%03d", action_prefix, i); - action = gtk_action_group_get_action (GTK_ACTION_GROUP (group), - action_name); + action = gimp_action_group_get_action (group, action_name); g_free (action_name); if (! action) break; - gtk_action_group_remove_action (GTK_ACTION_GROUP (group), action); + gimp_action_group_remove_action (group, action); } if (presets) diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/tool-options-commands.c gimp-2.10.14+om/app/actions/tool-options-commands.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/tool-options-commands.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/tool-options-commands.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -62,8 +62,9 @@ /* public functions */ void -tool_options_save_new_preset_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer user_data) +tool_options_save_new_preset_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer user_data) { GimpEditor *editor = GIMP_EDITOR (user_data); Gimp *gimp = gimp_editor_get_ui_manager (editor)->gimp; @@ -77,18 +78,21 @@ } void -tool_options_save_preset_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +tool_options_save_preset_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpEditor *editor = GIMP_EDITOR (data); Gimp *gimp = gimp_editor_get_ui_manager (editor)->gimp; GimpContext *context = gimp_get_user_context (gimp); GimpToolInfo *tool_info = gimp_context_get_tool (context); GimpToolPreset *preset; + gint index; + + index = g_variant_get_int32 (value); preset = (GimpToolPreset *) - gimp_container_get_child_by_index (tool_info->presets, value); + gimp_container_get_child_by_index (tool_info->presets, index); if (preset) { @@ -100,18 +104,21 @@ } void -tool_options_restore_preset_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +tool_options_restore_preset_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpEditor *editor = GIMP_EDITOR (data); Gimp *gimp = gimp_editor_get_ui_manager (editor)->gimp; GimpContext *context = gimp_get_user_context (gimp); GimpToolInfo *tool_info = gimp_context_get_tool (context); GimpToolPreset *preset; + gint index; + + index = g_variant_get_int32 (value); preset = (GimpToolPreset *) - gimp_container_get_child_by_index (tool_info->presets, value); + gimp_container_get_child_by_index (tool_info->presets, index); if (preset) { @@ -123,18 +130,21 @@ } void -tool_options_edit_preset_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +tool_options_edit_preset_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpEditor *editor = GIMP_EDITOR (data); Gimp *gimp = gimp_editor_get_ui_manager (editor)->gimp; GimpContext *context = gimp_get_user_context (gimp); GimpToolInfo *tool_info = gimp_context_get_tool (context); GimpToolPreset *preset; + gint index; + + index = g_variant_get_int32 (value); preset = (GimpToolPreset *) - gimp_container_get_child_by_index (tool_info->presets, value); + gimp_container_get_child_by_index (tool_info->presets, index); if (preset) { @@ -143,17 +153,20 @@ } void -tool_options_delete_preset_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +tool_options_delete_preset_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpEditor *editor = GIMP_EDITOR (data); GimpContext *context = gimp_get_user_context (gimp_editor_get_ui_manager (editor)->gimp); GimpToolInfo *tool_info = gimp_context_get_tool (context); GimpToolPreset *preset; + gint index; + + index = g_variant_get_int32 (value); preset = (GimpToolPreset *) - gimp_container_get_child_by_index (tool_info->presets, value); + gimp_container_get_child_by_index (tool_info->presets, index); if (preset && gimp_data_is_deletable (GIMP_DATA (preset))) @@ -168,8 +181,9 @@ } void -tool_options_reset_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +tool_options_reset_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpEditor *editor = GIMP_EDITOR (data); GimpContext *context = gimp_get_user_context (gimp_editor_get_ui_manager (editor)->gimp); @@ -179,8 +193,9 @@ } void -tool_options_reset_all_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +tool_options_reset_all_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpEditor *editor = GIMP_EDITOR (data); GtkWidget *dialog; diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/tool-options-commands.h gimp-2.10.14+om/app/actions/tool-options-commands.h --- gimp-2.10.12+om/app/actions/tool-options-commands.h 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/tool-options-commands.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -19,26 +19,29 @@ #define __TOOL_OPTIONS_COMMANDS_H__ -void tool_options_save_new_preset_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); - -void tool_options_save_preset_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); -void tool_options_restore_preset_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); -void tool_options_edit_preset_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); -void tool_options_delete_preset_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); - -void tool_options_reset_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void tool_options_reset_all_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); +void tool_options_save_new_preset_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void tool_options_save_preset_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void tool_options_restore_preset_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void tool_options_edit_preset_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void tool_options_delete_preset_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void tool_options_reset_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void tool_options_reset_all_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); #endif /* __TOOL_OPTIONS_COMMANDS_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/tool-preset-editor-actions.c gimp-2.10.14+om/app/actions/tool-preset-editor-actions.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/tool-preset-editor-actions.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/tool-preset-editor-actions.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -48,13 +48,13 @@ NC_("tool-preset-editor-action", "_Save Tool Options to Preset"), NULL, NC_("tool-preset-editor-action", "Save the active tool options to this " "tool preset"), - G_CALLBACK (tool_preset_editor_save_cmd_callback), + tool_preset_editor_save_cmd_callback, GIMP_HELP_TOOL_PRESET_SAVE }, { "tool-preset-editor-restore", GIMP_ICON_DOCUMENT_REVERT, NC_("tool-preset-editor-action", "_Restore Tool Preset"), NULL, NC_("tool-preset-editor-action", "Restore this tool preset"), - G_CALLBACK (tool_preset_editor_restore_cmd_callback), + tool_preset_editor_restore_cmd_callback, GIMP_HELP_TOOL_PRESET_RESTORE } }; @@ -63,7 +63,7 @@ { { "tool-preset-editor-edit-active", GIMP_ICON_LINKED, NC_("tool-preset-editor-action", "Edit Active Tool Preset"), NULL, NULL, - G_CALLBACK (data_editor_edit_active_cmd_callback), + data_editor_edit_active_cmd_callback, FALSE, GIMP_HELP_TOOL_PRESET_EDITOR_EDIT_ACTIVE } }; diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/tool-preset-editor-commands.c gimp-2.10.14+om/app/actions/tool-preset-editor-commands.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/tool-preset-editor-commands.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/tool-preset-editor-commands.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -40,8 +40,9 @@ /* public functions */ void -tool_preset_editor_save_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +tool_preset_editor_save_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDataEditor *editor = GIMP_DATA_EDITOR (data); GimpContext *context = editor->context; @@ -74,8 +75,9 @@ } void -tool_preset_editor_restore_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +tool_preset_editor_restore_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDataEditor *editor = GIMP_DATA_EDITOR (data); GimpContext *context = editor->context; diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/tool-preset-editor-commands.h gimp-2.10.14+om/app/actions/tool-preset-editor-commands.h --- gimp-2.10.12+om/app/actions/tool-preset-editor-commands.h 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/tool-preset-editor-commands.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -19,10 +19,12 @@ #define __TOOL_PRESET_EDITOR_COMMANDS_H__ -void tool_preset_editor_save_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void tool_preset_editor_restore_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); +void tool_preset_editor_save_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void tool_preset_editor_restore_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); #endif /* __TOOL_PRESET_EDITOR_COMMANDS_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/tool-presets-actions.c gimp-2.10.14+om/app/actions/tool-presets-actions.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/tool-presets-actions.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/tool-presets-actions.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -49,50 +49,50 @@ { "tool-presets-new", GIMP_ICON_DOCUMENT_NEW, NC_("tool-presets-action", "_New Tool Preset"), NULL, NC_("tool-presets-action", "Create a new tool preset"), - G_CALLBACK (data_new_cmd_callback), + data_new_cmd_callback, GIMP_HELP_TOOL_PRESET_NEW }, { "tool-presets-duplicate", GIMP_ICON_OBJECT_DUPLICATE, NC_("tool-presets-action", "D_uplicate Tool Preset"), NULL, NC_("tool-presets-action", "Duplicate this tool preset"), - G_CALLBACK (data_duplicate_cmd_callback), + data_duplicate_cmd_callback, GIMP_HELP_TOOL_PRESET_DUPLICATE }, { "tool-presets-copy-location", GIMP_ICON_EDIT_COPY, NC_("tool-presets-action", "Copy Tool Preset _Location"), NULL, NC_("tool-presets-action", "Copy tool preset file location to clipboard"), - G_CALLBACK (data_copy_location_cmd_callback), + data_copy_location_cmd_callback, GIMP_HELP_TOOL_PRESET_COPY_LOCATION }, { "tool-presets-show-in-file-manager", GIMP_ICON_FILE_MANAGER, NC_("tool-presets-action", "Show in _File Manager"), NULL, NC_("tool-presets-action", "Show tool preset file location in the file manager"), - G_CALLBACK (data_show_in_file_manager_cmd_callback), + data_show_in_file_manager_cmd_callback, GIMP_HELP_TOOL_PRESET_SHOW_IN_FILE_MANAGER }, { "tool-presets-save", GIMP_ICON_DOCUMENT_SAVE, NC_("tool-presets-action", "_Save Tool Options to Preset"), NULL, NC_("tool-presets-action", "Save the active tool options to this " "tool preset"), - G_CALLBACK (tool_presets_save_cmd_callback), + tool_presets_save_cmd_callback, GIMP_HELP_TOOL_PRESET_SAVE }, { "tool-presets-restore", GIMP_ICON_DOCUMENT_REVERT, NC_("tool-presets-action", "_Restore Tool Preset"), NULL, NC_("tool-presets-action", "Restore this tool preset"), - G_CALLBACK (tool_presets_restore_cmd_callback), + tool_presets_restore_cmd_callback, GIMP_HELP_TOOL_PRESET_RESTORE }, { "tool-presets-delete", GIMP_ICON_EDIT_DELETE, NC_("tool-presets-action", "_Delete Tool Preset"), NULL, NC_("tool-presets-action", "Delete this tool preset"), - G_CALLBACK (data_delete_cmd_callback), + data_delete_cmd_callback, GIMP_HELP_TOOL_PRESET_DELETE }, { "tool-presets-refresh", GIMP_ICON_VIEW_REFRESH, NC_("tool-presets-action", "_Refresh Tool Presets"), NULL, NC_("tool-presets-action", "Refresh tool presets"), - G_CALLBACK (data_refresh_cmd_callback), + data_refresh_cmd_callback, GIMP_HELP_TOOL_PRESET_REFRESH } }; @@ -116,7 +116,7 @@ gimp_action_group_add_string_actions (group, "tool-presets-action", tool_presets_edit_actions, G_N_ELEMENTS (tool_presets_edit_actions), - G_CALLBACK (data_edit_cmd_callback)); + data_edit_cmd_callback); } void diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/tool-presets-commands.c gimp-2.10.14+om/app/actions/tool-presets-commands.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/tool-presets-commands.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/tool-presets-commands.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -41,8 +41,9 @@ /* public functions */ void -tool_presets_save_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +tool_presets_save_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpContainerEditor *editor = GIMP_CONTAINER_EDITOR (data); GimpContext *context; @@ -77,8 +78,9 @@ } void -tool_presets_restore_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +tool_presets_restore_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpContainerEditor *editor = GIMP_CONTAINER_EDITOR (data); GimpContext *context; diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/tool-presets-commands.h gimp-2.10.14+om/app/actions/tool-presets-commands.h --- gimp-2.10.12+om/app/actions/tool-presets-commands.h 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/tool-presets-commands.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -19,10 +19,12 @@ #define __TOOL_PRESETS_COMMANDS_H__ -void tool_presets_save_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void tool_presets_restore_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); +void tool_presets_save_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void tool_presets_restore_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); #endif /* __TOOL_PRESETS_COMMANDS_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/tools-actions.c gimp-2.10.14+om/app/actions/tools-actions.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/tools-actions.c 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/tools-actions.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -31,6 +31,7 @@ #include "core/gimpcontext.h" #include "core/gimptoolinfo.h" +#include "widgets/gimpaction.h" #include "widgets/gimpactiongroup.h" #include "widgets/gimphelp-ids.h" @@ -60,8 +61,14 @@ { "tools-rotate-arbitrary", GIMP_ICON_TOOL_ROTATE, NC_("tools-action", "_Arbitrary Rotation..."), "", - NC_("tools-action", "Rotate by an arbitrary angle"), + NC_("tools-action", "Rotate drawable by an arbitrary angle"), "gimp-rotate-layer", + GIMP_HELP_TOOL_ROTATE }, + + { "tools-rotate-image-arbitrary", GIMP_ICON_TOOL_ROTATE, + NC_("tools-action", "_Arbitrary Rotation..."), "", + NC_("tools-action", "Rotate image by an arbitrary angle"), + "gimp-rotate-image", GIMP_HELP_TOOL_ROTATE } }; @@ -618,8 +625,8 @@ void tools_actions_setup (GimpActionGroup *group) { - GtkAction *action; - GList *list; + GimpAction *action; + GList *list; gimp_action_group_add_actions (group, "tools-action", tools_actions, @@ -628,129 +635,129 @@ gimp_action_group_add_string_actions (group, "tools-action", tools_alternative_actions, G_N_ELEMENTS (tools_alternative_actions), - G_CALLBACK (tools_select_cmd_callback)); + tools_select_cmd_callback); - action = gtk_action_group_get_action (GTK_ACTION_GROUP (group), - "tools-by-color-select-short"); - gtk_action_set_accel_path (action, "/tools/tools-by-color-select"); + action = gimp_action_group_get_action (group, + "tools-by-color-select-short"); + gimp_action_set_accel_path (action, "/tools/tools-by-color-select"); gimp_action_group_add_enum_actions (group, NULL, tools_color_average_radius_actions, G_N_ELEMENTS (tools_color_average_radius_actions), - G_CALLBACK (tools_color_average_radius_cmd_callback)); + tools_color_average_radius_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, NULL, tools_paintbrush_size_actions, G_N_ELEMENTS (tools_paintbrush_size_actions), - G_CALLBACK (tools_paintbrush_size_cmd_callback)); + tools_paintbrush_size_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, NULL, tools_paintbrush_aspect_ratio_actions, G_N_ELEMENTS (tools_paintbrush_aspect_ratio_actions), - G_CALLBACK (tools_paintbrush_aspect_ratio_cmd_callback)); + tools_paintbrush_aspect_ratio_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, NULL, tools_paintbrush_angle_actions, G_N_ELEMENTS (tools_paintbrush_angle_actions), - G_CALLBACK (tools_paintbrush_angle_cmd_callback)); + tools_paintbrush_angle_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, NULL, tools_paintbrush_spacing_actions, G_N_ELEMENTS (tools_paintbrush_spacing_actions), - G_CALLBACK (tools_paintbrush_spacing_cmd_callback)); + tools_paintbrush_spacing_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, NULL, tools_paintbrush_hardness_actions, G_N_ELEMENTS (tools_paintbrush_hardness_actions), - G_CALLBACK (tools_paintbrush_hardness_cmd_callback)); + tools_paintbrush_hardness_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, NULL, tools_paintbrush_force_actions, G_N_ELEMENTS (tools_paintbrush_force_actions), - G_CALLBACK (tools_paintbrush_force_cmd_callback)); + tools_paintbrush_force_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, NULL, tools_ink_blob_size_actions, G_N_ELEMENTS (tools_ink_blob_size_actions), - G_CALLBACK (tools_ink_blob_size_cmd_callback)); + tools_ink_blob_size_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, NULL, tools_ink_blob_aspect_actions, G_N_ELEMENTS (tools_ink_blob_aspect_actions), - G_CALLBACK (tools_ink_blob_aspect_cmd_callback)); + tools_ink_blob_aspect_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, NULL, tools_ink_blob_angle_actions, G_N_ELEMENTS (tools_ink_blob_angle_actions), - G_CALLBACK (tools_ink_blob_angle_cmd_callback)); + tools_ink_blob_angle_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "tools-action", tools_airbrush_rate_actions, G_N_ELEMENTS (tools_airbrush_rate_actions), - G_CALLBACK (tools_airbrush_rate_cmd_callback)); + tools_airbrush_rate_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "tools-action", tools_airbrush_flow_actions, G_N_ELEMENTS (tools_airbrush_flow_actions), - G_CALLBACK (tools_airbrush_flow_cmd_callback)); + tools_airbrush_flow_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, NULL, tools_mybrush_radius_actions, G_N_ELEMENTS (tools_mybrush_radius_actions), - G_CALLBACK (tools_mybrush_radius_cmd_callback)); + tools_mybrush_radius_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, NULL, tools_mybrush_hardness_actions, G_N_ELEMENTS (tools_mybrush_hardness_actions), - G_CALLBACK (tools_mybrush_hardness_cmd_callback)); + tools_mybrush_hardness_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, NULL, tools_foreground_select_brush_size_actions, G_N_ELEMENTS (tools_foreground_select_brush_size_actions), - G_CALLBACK (tools_fg_select_brush_size_cmd_callback)); + tools_fg_select_brush_size_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, NULL, tools_transform_preview_opacity_actions, G_N_ELEMENTS (tools_transform_preview_opacity_actions), - G_CALLBACK (tools_transform_preview_opacity_cmd_callback)); + tools_transform_preview_opacity_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, NULL, tools_warp_effect_size_actions, G_N_ELEMENTS (tools_warp_effect_size_actions), - G_CALLBACK (tools_warp_effect_size_cmd_callback)); + tools_warp_effect_size_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, NULL, tools_warp_effect_hardness_actions, G_N_ELEMENTS (tools_warp_effect_hardness_actions), - G_CALLBACK (tools_warp_effect_hardness_cmd_callback)); + tools_warp_effect_hardness_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "tools-action", tools_opacity_actions, G_N_ELEMENTS (tools_opacity_actions), - G_CALLBACK (tools_opacity_cmd_callback)); + tools_opacity_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "tools-action", tools_size_actions, G_N_ELEMENTS (tools_size_actions), - G_CALLBACK (tools_size_cmd_callback)); + tools_size_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "tools-action", tools_aspect_actions, G_N_ELEMENTS (tools_aspect_actions), - G_CALLBACK (tools_aspect_cmd_callback)); + tools_aspect_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "tools-action", tools_angle_actions, G_N_ELEMENTS (tools_angle_actions), - G_CALLBACK (tools_angle_cmd_callback)); + tools_angle_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "tools-action", tools_spacing_actions, G_N_ELEMENTS (tools_spacing_actions), - G_CALLBACK (tools_spacing_cmd_callback)); + tools_spacing_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "tools-action", tools_hardness_actions, G_N_ELEMENTS (tools_hardness_actions), - G_CALLBACK (tools_hardness_cmd_callback)); + tools_hardness_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "tools-action", tools_force_actions, G_N_ELEMENTS (tools_force_actions), - G_CALLBACK (tools_force_cmd_callback)); + tools_force_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, NULL, tools_object_1_actions, G_N_ELEMENTS (tools_object_1_actions), - G_CALLBACK (tools_object_1_cmd_callback)); + tools_object_1_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, NULL, tools_object_2_actions, G_N_ELEMENTS (tools_object_2_actions), - G_CALLBACK (tools_object_2_cmd_callback)); + tools_object_2_cmd_callback); for (list = gimp_get_tool_info_iter (group->gimp); list; @@ -784,7 +791,7 @@ gimp_action_group_add_string_actions (group, NULL, &entry, 1, - G_CALLBACK (tools_select_cmd_callback)); + tools_select_cmd_callback); g_free (name); } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/tools-commands.c gimp-2.10.14+om/app/actions/tools-commands.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/tools-commands.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/tools-commands.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -35,6 +35,7 @@ #include "paint/gimpairbrushoptions.h" #include "paint/gimpmybrushoptions.h" +#include "widgets/gimpaction.h" #include "widgets/gimpenumaction.h" #include "widgets/gimpuimanager.h" @@ -47,6 +48,7 @@ #include "tools/gimptool.h" #include "tools/gimptoolcontrol.h" #include "tools/gimptransformoptions.h" +#include "tools/gimptransformtool.h" #include "tools/gimpwarpoptions.h" #include "tools/tool_manager.h" @@ -57,48 +59,60 @@ /* local function prototypes */ static void tools_activate_enum_action (const gchar *action_desc, - gint value); + GVariant *value); /* public functions */ void -tools_select_cmd_callback (GtkAction *action, - const gchar *value, - gpointer data) -{ - Gimp *gimp; - GimpToolInfo *tool_info; - GimpContext *context; - GimpDisplay *display; - gboolean rotate_layer = FALSE; +tools_select_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) +{ + Gimp *gimp; + GimpToolInfo *tool_info; + GimpContext *context; + GimpDisplay *display; + const gchar *tool_name; + gboolean set_transform_type = FALSE; + GimpTransformType transform_type; return_if_no_gimp (gimp, data); - /* special case gimp-rotate-tool being called from the Layer menu */ - if (strcmp (value, "gimp-rotate-layer") == 0) + tool_name = g_variant_get_string (value, NULL); + + /* special case gimp-rotate-tool being called from the Image or Layer + * menus + */ + if (strcmp (tool_name, "gimp-rotate-layer") == 0) + { + tool_name = "gimp-rotate-tool"; + set_transform_type = TRUE; + transform_type = GIMP_TRANSFORM_TYPE_LAYER; + } + else if (strcmp (tool_name, "gimp-rotate-image") == 0) { - rotate_layer = TRUE; - value = "gimp-rotate-tool"; + tool_name = "gimp-rotate-tool"; + set_transform_type = TRUE; + transform_type = GIMP_TRANSFORM_TYPE_IMAGE; } - tool_info = gimp_get_tool_info (gimp, value); + tool_info = gimp_get_tool_info (gimp, tool_name); context = gimp_get_user_context (gimp); /* always allocate a new tool when selected from the image menu */ if (gimp_context_get_tool (context) != tool_info) - { - gimp_context_set_tool (context, tool_info); - - if (rotate_layer) - g_object_set (tool_info->tool_options, - "type", GIMP_TRANSFORM_TYPE_LAYER, - NULL); - } + gimp_context_set_tool (context, tool_info); else + gimp_context_tool_changed (context); + + if (set_transform_type) { - gimp_context_tool_changed (context); + GimpTool *tool = tool_manager_get_active (gimp); + + gimp_transform_tool_set_type (GIMP_TRANSFORM_TOOL (tool), + transform_type); } display = gimp_context_get_display (context); @@ -108,19 +122,22 @@ } void -tools_color_average_radius_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +tools_color_average_radius_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - GimpContext *context; - GimpToolInfo *tool_info; + GimpContext *context; + GimpToolInfo *tool_info; + GimpActionSelectType select_type; return_if_no_context (context, data); + select_type = (GimpActionSelectType) g_variant_get_int32 (value); + tool_info = gimp_context_get_tool (context); if (tool_info && GIMP_IS_COLOR_OPTIONS (tool_info->tool_options)) { - action_select_property ((GimpActionSelectType) value, + action_select_property (select_type, action_data_get_display (data), G_OBJECT (tool_info->tool_options), "average-radius", @@ -129,19 +146,22 @@ } void -tools_paintbrush_size_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +tools_paintbrush_size_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - GimpContext *context; - GimpToolInfo *tool_info; + GimpContext *context; + GimpToolInfo *tool_info; + GimpActionSelectType select_type; return_if_no_context (context, data); + select_type = (GimpActionSelectType) g_variant_get_int32 (value); + tool_info = gimp_context_get_tool (context); if (tool_info && GIMP_IS_PAINT_OPTIONS (tool_info->tool_options)) { - action_select_property ((GimpActionSelectType) value, + action_select_property (select_type, action_data_get_display (data), G_OBJECT (tool_info->tool_options), "brush-size", @@ -150,19 +170,22 @@ } void -tools_paintbrush_angle_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +tools_paintbrush_angle_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - GimpContext *context; - GimpToolInfo *tool_info; + GimpContext *context; + GimpToolInfo *tool_info; + GimpActionSelectType select_type; return_if_no_context (context, data); + select_type = (GimpActionSelectType) g_variant_get_int32 (value); + tool_info = gimp_context_get_tool (context); if (tool_info && GIMP_IS_PAINT_OPTIONS (tool_info->tool_options)) { - action_select_property ((GimpActionSelectType) value, + action_select_property (select_type, action_data_get_display (data), G_OBJECT (tool_info->tool_options), "brush-angle", @@ -171,19 +194,22 @@ } void -tools_paintbrush_aspect_ratio_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +tools_paintbrush_aspect_ratio_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - GimpContext *context; - GimpToolInfo *tool_info; + GimpContext *context; + GimpToolInfo *tool_info; + GimpActionSelectType select_type; return_if_no_context (context, data); + select_type = (GimpActionSelectType) g_variant_get_int32 (value); + tool_info = gimp_context_get_tool (context); if (tool_info && GIMP_IS_PAINT_OPTIONS (tool_info->tool_options)) { - action_select_property ((GimpActionSelectType) value, + action_select_property (select_type, action_data_get_display (data), G_OBJECT (tool_info->tool_options), "brush-aspect-ratio", @@ -192,19 +218,22 @@ } void -tools_paintbrush_spacing_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +tools_paintbrush_spacing_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - GimpContext *context; - GimpToolInfo *tool_info; + GimpContext *context; + GimpToolInfo *tool_info; + GimpActionSelectType select_type; return_if_no_context (context, data); + select_type = (GimpActionSelectType) g_variant_get_int32 (value); + tool_info = gimp_context_get_tool (context); if (tool_info && GIMP_IS_PAINT_OPTIONS (tool_info->tool_options)) { - action_select_property ((GimpActionSelectType) value, + action_select_property (select_type, action_data_get_display (data), G_OBJECT (tool_info->tool_options), "brush-spacing", @@ -213,19 +242,22 @@ } void -tools_paintbrush_hardness_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +tools_paintbrush_hardness_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - GimpContext *context; - GimpToolInfo *tool_info; + GimpContext *context; + GimpToolInfo *tool_info; + GimpActionSelectType select_type; return_if_no_context (context, data); + select_type = (GimpActionSelectType) g_variant_get_int32 (value); + tool_info = gimp_context_get_tool (context); if (tool_info && GIMP_IS_PAINT_OPTIONS (tool_info->tool_options)) { - action_select_property ((GimpActionSelectType) value, + action_select_property (select_type, action_data_get_display (data), G_OBJECT (tool_info->tool_options), "brush-hardness", @@ -234,19 +266,22 @@ } void -tools_paintbrush_force_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +tools_paintbrush_force_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - GimpContext *context; - GimpToolInfo *tool_info; + GimpContext *context; + GimpToolInfo *tool_info; + GimpActionSelectType select_type; return_if_no_context (context, data); + select_type = (GimpActionSelectType) g_variant_get_int32 (value); + tool_info = gimp_context_get_tool (context); if (tool_info && GIMP_IS_PAINT_OPTIONS (tool_info->tool_options)) { - action_select_property ((GimpActionSelectType) value, + action_select_property (select_type, action_data_get_display (data), G_OBJECT (tool_info->tool_options), "brush-force", @@ -255,19 +290,22 @@ } void -tools_ink_blob_size_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +tools_ink_blob_size_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - GimpContext *context; - GimpToolInfo *tool_info; + GimpContext *context; + GimpToolInfo *tool_info; + GimpActionSelectType select_type; return_if_no_context (context, data); + select_type = (GimpActionSelectType) g_variant_get_int32 (value); + tool_info = gimp_context_get_tool (context); if (tool_info && GIMP_IS_INK_OPTIONS (tool_info->tool_options)) { - action_select_property ((GimpActionSelectType) value, + action_select_property (select_type, action_data_get_display (data), G_OBJECT (tool_info->tool_options), "size", @@ -276,19 +314,22 @@ } void -tools_ink_blob_aspect_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +tools_ink_blob_aspect_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - GimpContext *context; - GimpToolInfo *tool_info; + GimpContext *context; + GimpToolInfo *tool_info; + GimpActionSelectType select_type; return_if_no_context (context, data); + select_type = (GimpActionSelectType) g_variant_get_int32 (value); + tool_info = gimp_context_get_tool (context); if (tool_info && GIMP_IS_INK_OPTIONS (tool_info->tool_options)) { - action_select_property ((GimpActionSelectType) value, + action_select_property (select_type, action_data_get_display (data), G_OBJECT (tool_info->tool_options), "blob-aspect", @@ -297,19 +338,22 @@ } void -tools_ink_blob_angle_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +tools_ink_blob_angle_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - GimpContext *context; - GimpToolInfo *tool_info; + GimpContext *context; + GimpToolInfo *tool_info; + GimpActionSelectType select_type; return_if_no_context (context, data); + select_type = (GimpActionSelectType) g_variant_get_int32 (value); + tool_info = gimp_context_get_tool (context); if (tool_info && GIMP_IS_INK_OPTIONS (tool_info->tool_options)) { - action_select_property ((GimpActionSelectType) value, + action_select_property (select_type, action_data_get_display (data), G_OBJECT (tool_info->tool_options), "blob-angle", @@ -321,19 +365,22 @@ } void -tools_airbrush_rate_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +tools_airbrush_rate_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - GimpContext *context; - GimpToolInfo *tool_info; + GimpContext *context; + GimpToolInfo *tool_info; + GimpActionSelectType select_type; return_if_no_context (context, data); + select_type = (GimpActionSelectType) g_variant_get_int32 (value); + tool_info = gimp_context_get_tool (context); if (tool_info && GIMP_IS_AIRBRUSH_OPTIONS (tool_info->tool_options)) { - action_select_property ((GimpActionSelectType) value, + action_select_property (select_type, action_data_get_display (data), G_OBJECT (tool_info->tool_options), "rate", @@ -342,19 +389,22 @@ } void -tools_airbrush_flow_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +tools_airbrush_flow_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - GimpContext *context; - GimpToolInfo *tool_info; + GimpContext *context; + GimpToolInfo *tool_info; + GimpActionSelectType select_type; return_if_no_context (context, data); + select_type = (GimpActionSelectType) g_variant_get_int32 (value); + tool_info = gimp_context_get_tool (context); if (tool_info && GIMP_IS_AIRBRUSH_OPTIONS (tool_info->tool_options)) { - action_select_property ((GimpActionSelectType) value, + action_select_property (select_type, action_data_get_display (data), G_OBJECT (tool_info->tool_options), "flow", @@ -363,19 +413,22 @@ } void -tools_mybrush_radius_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +tools_mybrush_radius_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - GimpContext *context; - GimpToolInfo *tool_info; + GimpContext *context; + GimpToolInfo *tool_info; + GimpActionSelectType select_type; return_if_no_context (context, data); + select_type = (GimpActionSelectType) g_variant_get_int32 (value); + tool_info = gimp_context_get_tool (context); if (tool_info && GIMP_IS_MYBRUSH_OPTIONS (tool_info->tool_options)) { - action_select_property ((GimpActionSelectType) value, + action_select_property (select_type, action_data_get_display (data), G_OBJECT (tool_info->tool_options), "radius", @@ -384,19 +437,22 @@ } void -tools_mybrush_hardness_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +tools_mybrush_hardness_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - GimpContext *context; - GimpToolInfo *tool_info; + GimpContext *context; + GimpToolInfo *tool_info; + GimpActionSelectType select_type; return_if_no_context (context, data); + select_type = (GimpActionSelectType) g_variant_get_int32 (value); + tool_info = gimp_context_get_tool (context); if (tool_info && GIMP_IS_MYBRUSH_OPTIONS (tool_info->tool_options)) { - action_select_property ((GimpActionSelectType) value, + action_select_property (select_type, action_data_get_display (data), G_OBJECT (tool_info->tool_options), "hardness", @@ -405,19 +461,22 @@ } void -tools_fg_select_brush_size_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +tools_fg_select_brush_size_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - GimpContext *context; - GimpToolInfo *tool_info; + GimpContext *context; + GimpToolInfo *tool_info; + GimpActionSelectType select_type; return_if_no_context (context, data); + select_type = (GimpActionSelectType) g_variant_get_int32 (value); + tool_info = gimp_context_get_tool (context); if (tool_info && GIMP_IS_FOREGROUND_SELECT_OPTIONS (tool_info->tool_options)) { - action_select_property ((GimpActionSelectType) value, + action_select_property (select_type, action_data_get_display (data), G_OBJECT (tool_info->tool_options), "stroke-width", @@ -426,19 +485,22 @@ } void -tools_transform_preview_opacity_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +tools_transform_preview_opacity_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - GimpContext *context; - GimpToolInfo *tool_info; + GimpContext *context; + GimpToolInfo *tool_info; + GimpActionSelectType select_type; return_if_no_context (context, data); + select_type = (GimpActionSelectType) g_variant_get_int32 (value); + tool_info = gimp_context_get_tool (context); if (tool_info && GIMP_IS_TRANSFORM_OPTIONS (tool_info->tool_options)) { - action_select_property ((GimpActionSelectType) value, + action_select_property (select_type, action_data_get_display (data), G_OBJECT (tool_info->tool_options), "preview-opacity", @@ -447,19 +509,22 @@ } void -tools_warp_effect_size_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +tools_warp_effect_size_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - GimpContext *context; - GimpToolInfo *tool_info; + GimpContext *context; + GimpToolInfo *tool_info; + GimpActionSelectType select_type; return_if_no_context (context, data); + select_type = (GimpActionSelectType) g_variant_get_int32 (value); + tool_info = gimp_context_get_tool (context); if (tool_info && GIMP_IS_WARP_OPTIONS (tool_info->tool_options)) { - action_select_property ((GimpActionSelectType) value, + action_select_property (select_type, action_data_get_display (data), G_OBJECT (tool_info->tool_options), "effect-size", @@ -468,19 +533,22 @@ } void -tools_warp_effect_hardness_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +tools_warp_effect_hardness_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - GimpContext *context; - GimpToolInfo *tool_info; + GimpContext *context; + GimpToolInfo *tool_info; + GimpActionSelectType select_type; return_if_no_context (context, data); + select_type = (GimpActionSelectType) g_variant_get_int32 (value); + tool_info = gimp_context_get_tool (context); if (tool_info && GIMP_IS_WARP_OPTIONS (tool_info->tool_options)) { - action_select_property ((GimpActionSelectType) value, + action_select_property (select_type, action_data_get_display (data), G_OBJECT (tool_info->tool_options), "effect-hardness", @@ -489,9 +557,9 @@ } void -tools_opacity_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +tools_opacity_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpContext *context; GimpTool *tool; @@ -511,9 +579,9 @@ } void -tools_size_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +tools_size_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpContext *context; GimpTool *tool; @@ -533,9 +601,9 @@ } void -tools_aspect_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +tools_aspect_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpContext *context; GimpTool *tool; @@ -555,9 +623,9 @@ } void -tools_angle_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +tools_angle_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpContext *context; GimpTool *tool; @@ -577,9 +645,9 @@ } void -tools_spacing_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +tools_spacing_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpContext *context; GimpTool *tool; @@ -599,9 +667,9 @@ } void -tools_hardness_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +tools_hardness_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpContext *context; GimpTool *tool; @@ -621,9 +689,9 @@ } void -tools_force_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +tools_force_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpContext *context; GimpTool *tool; @@ -643,9 +711,9 @@ } void -tools_object_1_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +tools_object_1_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpContext *context; GimpTool *tool; @@ -665,9 +733,9 @@ } void -tools_object_2_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +tools_object_2_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpContext *context; GimpTool *tool; @@ -691,7 +759,7 @@ static void tools_activate_enum_action (const gchar *action_desc, - gint value) + GVariant *value) { gchar *group_name; gchar *action_name; @@ -701,8 +769,8 @@ if (action_name) { - GList *managers; - GtkAction *action; + GList *managers; + GimpAction *action; *action_name++ = '\0'; @@ -714,7 +782,7 @@ if (GIMP_IS_ENUM_ACTION (action) && GIMP_ENUM_ACTION (action)->value_variable) { - gimp_enum_action_selected (GIMP_ENUM_ACTION (action), value); + gimp_action_emit_activate (GIMP_ACTION (action), value); } } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/tools-commands.h gimp-2.10.14+om/app/actions/tools-commands.h --- gimp-2.10.12+om/app/actions/tools-commands.h 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/tools-commands.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -19,100 +19,100 @@ #define __TOOLS_COMMANDS_H__ -void tools_select_cmd_callback (GtkAction *action, - const gchar *value, - gpointer data); - -void tools_color_average_radius_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); - -void tools_paintbrush_size_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); -void tools_paintbrush_angle_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); -void tools_paintbrush_aspect_ratio_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); -void tools_paintbrush_spacing_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); -void tools_paintbrush_hardness_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); -void tools_paintbrush_force_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); - -void tools_ink_blob_size_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); -void tools_ink_blob_aspect_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); -void tools_ink_blob_angle_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); - -void tools_airbrush_rate_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); -void tools_airbrush_flow_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); - -void tools_mybrush_radius_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); -void tools_mybrush_hardness_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); - -void tools_fg_select_brush_size_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); - -void tools_transform_preview_opacity_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); - -void tools_warp_effect_size_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); -void tools_warp_effect_hardness_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); - -void tools_opacity_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); -void tools_size_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); -void tools_aspect_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); -void tools_angle_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); -void tools_spacing_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); -void tools_hardness_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); -void tools_force_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); - -void tools_object_1_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); -void tools_object_2_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); +void tools_select_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void tools_color_average_radius_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void tools_paintbrush_size_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void tools_paintbrush_angle_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void tools_paintbrush_aspect_ratio_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void tools_paintbrush_spacing_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void tools_paintbrush_hardness_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void tools_paintbrush_force_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void tools_ink_blob_size_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void tools_ink_blob_aspect_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void tools_ink_blob_angle_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void tools_airbrush_rate_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void tools_airbrush_flow_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void tools_mybrush_radius_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void tools_mybrush_hardness_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void tools_fg_select_brush_size_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void tools_transform_preview_opacity_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void tools_warp_effect_size_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void tools_warp_effect_hardness_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void tools_opacity_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void tools_size_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void tools_aspect_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void tools_angle_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void tools_spacing_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void tools_hardness_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void tools_force_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void tools_object_1_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void tools_object_2_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); #endif /* __TOOLS_COMMANDS_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/vectors-actions.c gimp-2.10.14+om/app/actions/vectors-actions.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/vectors-actions.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/vectors-actions.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -53,110 +53,110 @@ { "vectors-edit", GIMP_ICON_TOOL_PATH, NC_("vectors-action", "Edit Pa_th"), NULL, NC_("vectors-action", "Edit the active path"), - G_CALLBACK (vectors_edit_cmd_callback), + vectors_edit_cmd_callback, GIMP_HELP_TOOL_VECTORS }, { "vectors-edit-attributes", GIMP_ICON_EDIT, NC_("vectors-action", "_Edit Path Attributes..."), NULL, NC_("vectors-action", "Edit path attributes"), - G_CALLBACK (vectors_edit_attributes_cmd_callback), + vectors_edit_attributes_cmd_callback, GIMP_HELP_PATH_EDIT }, { "vectors-new", GIMP_ICON_DOCUMENT_NEW, NC_("vectors-action", "_New Path..."), NULL, NC_("vectors-action", "Create a new path..."), - G_CALLBACK (vectors_new_cmd_callback), + vectors_new_cmd_callback, GIMP_HELP_PATH_NEW }, { "vectors-new-last-values", GIMP_ICON_DOCUMENT_NEW, NC_("vectors-action", "_New Path with last values"), NULL, NC_("vectors-action", "Create a new path with last used values"), - G_CALLBACK (vectors_new_last_vals_cmd_callback), + vectors_new_last_vals_cmd_callback, GIMP_HELP_PATH_NEW }, { "vectors-duplicate", GIMP_ICON_OBJECT_DUPLICATE, NC_("vectors-action", "D_uplicate Path"), NULL, NC_("vectors-action", "Duplicate this path"), - G_CALLBACK (vectors_duplicate_cmd_callback), + vectors_duplicate_cmd_callback, GIMP_HELP_PATH_DUPLICATE }, { "vectors-delete", GIMP_ICON_EDIT_DELETE, NC_("vectors-action", "_Delete Path"), NULL, NC_("vectors-action", "Delete this path"), - G_CALLBACK (vectors_delete_cmd_callback), + vectors_delete_cmd_callback, GIMP_HELP_PATH_DELETE }, { "vectors-merge-visible", NULL, NC_("vectors-action", "Merge _Visible Paths"), NULL, NULL, - G_CALLBACK (vectors_merge_visible_cmd_callback), + vectors_merge_visible_cmd_callback, GIMP_HELP_PATH_MERGE_VISIBLE }, { "vectors-raise", GIMP_ICON_GO_UP, NC_("vectors-action", "_Raise Path"), NULL, NC_("vectors-action", "Raise this path"), - G_CALLBACK (vectors_raise_cmd_callback), + vectors_raise_cmd_callback, GIMP_HELP_PATH_RAISE }, { "vectors-raise-to-top", GIMP_ICON_GO_TOP, NC_("vectors-action", "Raise Path to _Top"), NULL, NC_("vectors-action", "Raise this path to the top"), - G_CALLBACK (vectors_raise_to_top_cmd_callback), + vectors_raise_to_top_cmd_callback, GIMP_HELP_PATH_RAISE_TO_TOP }, { "vectors-lower", GIMP_ICON_GO_DOWN, NC_("vectors-action", "_Lower Path"), NULL, NC_("vectors-action", "Lower this path"), - G_CALLBACK (vectors_lower_cmd_callback), + vectors_lower_cmd_callback, GIMP_HELP_PATH_LOWER }, { "vectors-lower-to-bottom", GIMP_ICON_GO_BOTTOM, NC_("vectors-action", "Lower Path to _Bottom"), NULL, NC_("vectors-action", "Lower this path to the bottom"), - G_CALLBACK (vectors_lower_to_bottom_cmd_callback), + vectors_lower_to_bottom_cmd_callback, GIMP_HELP_PATH_LOWER_TO_BOTTOM }, { "vectors-fill", GIMP_ICON_TOOL_BUCKET_FILL, - NC_("vectors-action", "Fill Path..."), NULL, + NC_("vectors-action", "Fill Pat_h..."), NULL, NC_("vectors-action", "Fill the path"), - G_CALLBACK (vectors_fill_cmd_callback), + vectors_fill_cmd_callback, GIMP_HELP_PATH_FILL }, { "vectors-fill-last-values", GIMP_ICON_TOOL_BUCKET_FILL, NC_("vectors-action", "Fill Path"), NULL, NC_("vectors-action", "Fill the path with last values"), - G_CALLBACK (vectors_fill_last_vals_cmd_callback), + vectors_fill_last_vals_cmd_callback, GIMP_HELP_PATH_FILL }, { "vectors-stroke", GIMP_ICON_PATH_STROKE, NC_("vectors-action", "Stro_ke Path..."), NULL, NC_("vectors-action", "Paint along the path"), - G_CALLBACK (vectors_stroke_cmd_callback), + vectors_stroke_cmd_callback, GIMP_HELP_PATH_STROKE }, { "vectors-stroke-last-values", GIMP_ICON_PATH_STROKE, NC_("vectors-action", "Stro_ke Path"), NULL, NC_("vectors-action", "Paint along the path with last values"), - G_CALLBACK (vectors_stroke_last_vals_cmd_callback), + vectors_stroke_last_vals_cmd_callback, GIMP_HELP_PATH_STROKE }, { "vectors-copy", GIMP_ICON_EDIT_COPY, NC_("vectors-action", "Co_py Path"), "", NULL, - G_CALLBACK (vectors_copy_cmd_callback), + vectors_copy_cmd_callback, GIMP_HELP_PATH_COPY }, { "vectors-paste", GIMP_ICON_EDIT_PASTE, NC_("vectors-action", "Paste Pat_h"), "", NULL, - G_CALLBACK (vectors_paste_cmd_callback), + vectors_paste_cmd_callback, GIMP_HELP_PATH_PASTE }, { "vectors-export", GIMP_ICON_DOCUMENT_SAVE, NC_("vectors-action", "E_xport Path..."), "", NULL, - G_CALLBACK (vectors_export_cmd_callback), + vectors_export_cmd_callback, GIMP_HELP_PATH_EXPORT }, { "vectors-import", GIMP_ICON_DOCUMENT_OPEN, NC_("vectors-action", "I_mport Path..."), "", NULL, - G_CALLBACK (vectors_import_cmd_callback), + vectors_import_cmd_callback, GIMP_HELP_PATH_IMPORT } }; @@ -164,25 +164,25 @@ { { "vectors-visible", GIMP_ICON_VISIBLE, NC_("vectors-action", "Toggle Path _Visibility"), NULL, NULL, - G_CALLBACK (vectors_visible_cmd_callback), + vectors_visible_cmd_callback, FALSE, GIMP_HELP_PATH_VISIBLE }, { "vectors-linked", GIMP_ICON_LINKED, NC_("vectors-action", "Toggle Path _Linked State"), NULL, NULL, - G_CALLBACK (vectors_linked_cmd_callback), + vectors_linked_cmd_callback, FALSE, GIMP_HELP_PATH_LINKED }, { "vectors-lock-content", NULL /* GIMP_ICON_LOCK */, NC_("vectors-action", "L_ock Strokes of Path"), NULL, NULL, - G_CALLBACK (vectors_lock_content_cmd_callback), + vectors_lock_content_cmd_callback, FALSE, GIMP_HELP_PATH_LOCK_STROKES }, { "vectors-lock-position", GIMP_ICON_TOOL_MOVE, NC_("vectors-action", "L_ock Position of Path"), NULL, NULL, - G_CALLBACK (vectors_lock_position_cmd_callback), + vectors_lock_position_cmd_callback, FALSE, GIMP_HELP_PATH_LOCK_POSITION } }; @@ -339,22 +339,22 @@ gimp_action_group_add_enum_actions (group, "vectors-action", vectors_color_tag_actions, G_N_ELEMENTS (vectors_color_tag_actions), - G_CALLBACK (vectors_color_tag_cmd_callback)); + vectors_color_tag_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "vectors-action", vectors_to_selection_actions, G_N_ELEMENTS (vectors_to_selection_actions), - G_CALLBACK (vectors_to_selection_cmd_callback)); + vectors_to_selection_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "vectors-action", vectors_selection_to_vectors_actions, G_N_ELEMENTS (vectors_selection_to_vectors_actions), - G_CALLBACK (vectors_selection_to_vectors_cmd_callback)); + vectors_selection_to_vectors_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "vectors-action", vectors_select_actions, G_N_ELEMENTS (vectors_select_actions), - G_CALLBACK (vectors_select_cmd_callback)); + vectors_select_cmd_callback); items_actions_setup (group, "vectors"); } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/vectors-commands.c gimp-2.10.14+om/app/actions/vectors-commands.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/vectors-commands.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/vectors-commands.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -111,8 +111,9 @@ /* public functions */ void -vectors_edit_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +vectors_edit_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpVectors *vectors; @@ -138,8 +139,9 @@ } void -vectors_edit_attributes_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +vectors_edit_attributes_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpVectors *vectors; @@ -180,8 +182,9 @@ } void -vectors_new_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +vectors_new_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GtkWidget *widget; @@ -221,8 +224,9 @@ } void -vectors_new_last_vals_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +vectors_new_last_vals_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpVectors *vectors; @@ -238,8 +242,9 @@ } void -vectors_raise_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +vectors_raise_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpVectors *vectors; @@ -250,8 +255,9 @@ } void -vectors_raise_to_top_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +vectors_raise_to_top_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpVectors *vectors; @@ -262,8 +268,9 @@ } void -vectors_lower_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +vectors_lower_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpVectors *vectors; @@ -274,8 +281,9 @@ } void -vectors_lower_to_bottom_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +vectors_lower_to_bottom_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpVectors *vectors; @@ -286,8 +294,9 @@ } void -vectors_duplicate_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +vectors_duplicate_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpVectors *vectors; @@ -307,8 +316,9 @@ } void -vectors_delete_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +vectors_delete_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpVectors *vectors; @@ -319,8 +329,9 @@ } void -vectors_merge_visible_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +vectors_merge_visible_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpVectors *vectors; @@ -342,35 +353,40 @@ } void -vectors_to_selection_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +vectors_to_selection_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - GimpImage *image; - GimpVectors *vectors; + GimpImage *image; + GimpVectors *vectors; + GimpChannelOps operation; return_if_no_vectors (image, vectors, data); - gimp_item_to_selection (GIMP_ITEM (vectors), - (GimpChannelOps) value, + operation = (GimpChannelOps) g_variant_get_int32 (value); + + gimp_item_to_selection (GIMP_ITEM (vectors), operation, TRUE, FALSE, 0, 0); gimp_image_flush (image); } void -vectors_selection_to_vectors_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +vectors_selection_to_vectors_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GtkWidget *widget; GimpProcedure *procedure; GimpValueArray *args; GimpDisplay *display; + gboolean advanced; GError *error = NULL; return_if_no_image (image, data); return_if_no_widget (widget, data); - if (value) + advanced = (gboolean) g_variant_get_int32 (value); + + if (advanced) procedure = gimp_pdb_lookup_procedure (image->gimp->pdb, "plug-in-sel2path-advanced"); else @@ -412,8 +428,9 @@ } void -vectors_fill_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +vectors_fill_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpVectors *vectors; @@ -429,8 +446,9 @@ } void -vectors_fill_last_vals_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +vectors_fill_last_vals_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpVectors *vectors; @@ -442,8 +460,9 @@ } void -vectors_stroke_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +vectors_stroke_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpVectors *vectors; @@ -459,8 +478,9 @@ } void -vectors_stroke_last_vals_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +vectors_stroke_last_vals_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpVectors *vectors; @@ -472,8 +492,9 @@ } void -vectors_copy_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +vectors_copy_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpVectors *vectors; @@ -490,8 +511,9 @@ } void -vectors_paste_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +vectors_paste_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GtkWidget *widget; @@ -525,8 +547,9 @@ } void -vectors_export_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +vectors_export_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpVectors *vectors; @@ -564,8 +587,9 @@ } void -vectors_import_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +vectors_import_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GtkWidget *widget; @@ -600,60 +624,67 @@ } void -vectors_visible_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +vectors_visible_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpVectors *vectors; return_if_no_vectors (image, vectors, data); - items_visible_cmd_callback (action, image, GIMP_ITEM (vectors)); + items_visible_cmd_callback (action, value, image, GIMP_ITEM (vectors)); } void -vectors_linked_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +vectors_linked_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpVectors *vectors; return_if_no_vectors (image, vectors, data); - items_linked_cmd_callback (action, image, GIMP_ITEM (vectors)); + items_linked_cmd_callback (action, value, image, GIMP_ITEM (vectors)); } void -vectors_lock_content_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +vectors_lock_content_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpVectors *vectors; return_if_no_vectors (image, vectors, data); - items_lock_content_cmd_callback (action, image, GIMP_ITEM (vectors)); + items_lock_content_cmd_callback (action, value, image, GIMP_ITEM (vectors)); } void -vectors_lock_position_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +vectors_lock_position_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpVectors *vectors; return_if_no_vectors (image, vectors, data); - items_lock_position_cmd_callback (action, image, GIMP_ITEM (vectors)); + items_lock_position_cmd_callback (action, value, image, GIMP_ITEM (vectors)); } void -vectors_color_tag_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +vectors_color_tag_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - GimpImage *image; - GimpVectors *vectors; + GimpImage *image; + GimpVectors *vectors; + GimpColorTag color_tag; return_if_no_vectors (image, vectors, data); + color_tag = (GimpColorTag) g_variant_get_int32 (value); + items_color_tag_cmd_callback (action, image, GIMP_ITEM (vectors), - (GimpColorTag) value); + color_tag); } @@ -829,9 +860,9 @@ } void -vectors_select_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +vectors_select_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpVectors *vectors; diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/vectors-commands.h gimp-2.10.14+om/app/actions/vectors-commands.h --- gimp-2.10.12+om/app/actions/vectors-commands.h 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/vectors-commands.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -19,70 +19,94 @@ #define __VECTORS_COMMANDS_H__ -void vectors_edit_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void vectors_edit_attributes_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void vectors_new_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void vectors_new_last_vals_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); - -void vectors_raise_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void vectors_raise_to_top_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void vectors_lower_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void vectors_lower_to_bottom_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); - -void vectors_duplicate_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void vectors_delete_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void vectors_merge_visible_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void vectors_to_selection_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); -void vectors_selection_to_vectors_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); - -void vectors_fill_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void vectors_fill_last_vals_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void vectors_stroke_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void vectors_stroke_last_vals_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); - -void vectors_copy_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void vectors_paste_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void vectors_export_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void vectors_import_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); - -void vectors_visible_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void vectors_linked_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void vectors_lock_content_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void vectors_lock_position_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); - -void vectors_color_tag_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); - -void vectors_select_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); +void vectors_edit_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void vectors_edit_attributes_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void vectors_new_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void vectors_new_last_vals_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void vectors_raise_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void vectors_raise_to_top_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void vectors_lower_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void vectors_lower_to_bottom_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void vectors_duplicate_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void vectors_delete_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void vectors_merge_visible_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void vectors_to_selection_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void vectors_selection_to_vectors_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void vectors_fill_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void vectors_fill_last_vals_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void vectors_stroke_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void vectors_stroke_last_vals_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void vectors_copy_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void vectors_paste_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void vectors_export_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void vectors_import_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void vectors_visible_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void vectors_linked_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void vectors_lock_content_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void vectors_lock_position_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void vectors_color_tag_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void vectors_select_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + #endif /* __VECTORS_COMMANDS_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/view-actions.c gimp-2.10.14+om/app/actions/view-actions.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/view-actions.c 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/view-actions.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -88,123 +88,131 @@ { "view-new", GIMP_ICON_WINDOW_NEW, NC_("view-action", "_New View"), NULL, NC_("view-action", "Create another view on this image"), - G_CALLBACK (view_new_cmd_callback), + view_new_cmd_callback, GIMP_HELP_VIEW_NEW }, { "view-close", GIMP_ICON_WINDOW_CLOSE, NC_("view-action", "_Close View"), "W", NC_("view-action", "Close the active image view"), - G_CALLBACK (view_close_cmd_callback), + view_close_cmd_callback, GIMP_HELP_FILE_CLOSE }, { "view-scroll-center", GIMP_ICON_CENTER, - NC_("view-action", "Center Image in Window"), "J", + NC_("view-action", "C_enter Image in Window"), "J", NC_("view-action", "Scroll the image so that it is centered in the window"), - G_CALLBACK (view_scroll_center_cmd_callback), + view_scroll_center_cmd_callback, GIMP_HELP_VIEW_SCROLL_CENTER }, { "view-zoom-fit-in", GIMP_ICON_ZOOM_FIT_BEST, NC_("view-action", "_Fit Image in Window"), "J", NC_("view-action", "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible"), - G_CALLBACK (view_zoom_fit_in_cmd_callback), + view_zoom_fit_in_cmd_callback, GIMP_HELP_VIEW_ZOOM_FIT_IN }, { "view-zoom-fill", GIMP_ICON_ZOOM_FIT_BEST, NC_("view-action", "Fi_ll Window"), NULL, NC_("view-action", "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used"), - G_CALLBACK (view_zoom_fill_cmd_callback), + view_zoom_fill_cmd_callback, GIMP_HELP_VIEW_ZOOM_FILL }, { "view-zoom-selection", GIMP_ICON_SELECTION, NC_("view-action", "Zoom to _Selection"), NULL, NC_("view-action", "Adjust the zoom ratio so that the selection fills the window"), - G_CALLBACK (view_zoom_selection_cmd_callback), + view_zoom_selection_cmd_callback, GIMP_HELP_VIEW_ZOOM_SELECTION }, { "view-zoom-revert", NULL, NC_("view-action", "Re_vert Zoom"), "grave", NC_("view-action", "Restore the previous zoom level"), - G_CALLBACK (view_zoom_revert_cmd_callback), + view_zoom_revert_cmd_callback, GIMP_HELP_VIEW_ZOOM_REVERT }, { "view-rotate-other", NULL, NC_("view-action", "Othe_r rotation angle..."), NULL, NC_("view-action", "Set a custom rotation angle"), - G_CALLBACK (view_rotate_other_cmd_callback), + view_rotate_other_cmd_callback, GIMP_HELP_VIEW_ROTATE_OTHER }, { "view-navigation-window", GIMP_ICON_DIALOG_NAVIGATION, NC_("view-action", "Na_vigation Window"), NULL, NC_("view-action", "Show an overview window for this image"), - G_CALLBACK (view_navigation_window_cmd_callback), + view_navigation_window_cmd_callback, GIMP_HELP_NAVIGATION_DIALOG }, { "view-display-filters", GIMP_ICON_DISPLAY_FILTER, NC_("view-action", "Display _Filters..."), NULL, NC_("view-action", "Configure filters applied to this view"), - G_CALLBACK (view_display_filters_cmd_callback), + view_display_filters_cmd_callback, GIMP_HELP_DISPLAY_FILTER_DIALOG }, { "view-color-management-reset", GIMP_ICON_RESET, NC_("view-action", "As in _Preferences"), NULL, NC_("view-action", "Reset color management to what's configured in preferences"), - G_CALLBACK (view_color_management_reset_cmd_callback), + view_color_management_reset_cmd_callback, GIMP_HELP_VIEW_COLOR_MANAGEMENT }, { "view-softproof-profile", NULL, NC_("view-action", "Soft-_Proofing Profile..."), NULL, NC_("view-action", "Set the soft-proofing profile"), - G_CALLBACK (view_softproof_profile_cmd_callback), + view_softproof_profile_cmd_callback, GIMP_HELP_VIEW_COLOR_MANAGEMENT }, { "view-shrink-wrap", GIMP_ICON_ZOOM_FIT_BEST, NC_("view-action", "Shrink _Wrap"), "J", NC_("view-action", "Reduce the image window to the size of the image display"), - G_CALLBACK (view_shrink_wrap_cmd_callback), + view_shrink_wrap_cmd_callback, GIMP_HELP_VIEW_SHRINK_WRAP }, { "view-open-display", NULL, NC_("view-action", "_Open Display..."), NULL, NC_("view-action", "Connect to another display"), - G_CALLBACK (window_open_display_cmd_callback), + window_open_display_cmd_callback, NULL } }; static const GimpToggleActionEntry view_toggle_actions[] = { + + { "view-show-all", NULL, + NC_("view-action", "Show _All"), NULL, + NC_("view-action", "Show full image content"), + view_show_all_cmd_callback, + FALSE, + GIMP_HELP_VIEW_SHOW_ALL }, + { "view-dot-for-dot", NULL, NC_("view-action", "_Dot for Dot"), NULL, NC_("view-action", "A pixel on the screen represents an image pixel"), - G_CALLBACK (view_dot_for_dot_cmd_callback), + view_dot_for_dot_cmd_callback, TRUE, GIMP_HELP_VIEW_DOT_FOR_DOT }, { "view-color-management-enable", NULL, NC_("view-action", "_Color-Manage this View"), NULL, NC_("view-action", "Use color management for this view"), - G_CALLBACK (view_color_management_enable_cmd_callback), + view_color_management_enable_cmd_callback, TRUE, GIMP_HELP_VIEW_COLOR_MANAGEMENT }, { "view-color-management-softproof", NULL, NC_("view-action", "_Proof Colors"), NULL, NC_("view-action", "Use this view for soft-proofing"), - G_CALLBACK (view_color_management_softproof_cmd_callback), + view_color_management_softproof_cmd_callback, FALSE, GIMP_HELP_VIEW_COLOR_MANAGEMENT }, { "view-display-black-point-compensation", NULL, NC_("view-action", "_Black Point Compensation"), NULL, NC_("view-action", "Use black point compensation for image display"), - G_CALLBACK (view_display_bpc_cmd_callback), + view_display_bpc_cmd_callback, TRUE, GIMP_HELP_VIEW_COLOR_MANAGEMENT }, { "view-softproof-black-point-compensation", NULL, NC_("view-action", "_Black Point Compensation"), NULL, NC_("view-action", "Use black point compensation for soft-proofing"), - G_CALLBACK (view_softproof_bpc_cmd_callback), + view_softproof_bpc_cmd_callback, TRUE, GIMP_HELP_VIEW_COLOR_MANAGEMENT }, @@ -212,105 +220,112 @@ NC_("view-action", "_Mark Out Of Gamut Colors"), NULL, NC_("view-action", "When soft-proofing, mark colors which cannot " "be represented in the target color space"), - G_CALLBACK (view_softproof_gamut_check_cmd_callback), + view_softproof_gamut_check_cmd_callback, FALSE, GIMP_HELP_VIEW_COLOR_MANAGEMENT }, { "view-show-selection", NULL, NC_("view-action", "Show _Selection"), "T", NC_("view-action", "Display the selection outline"), - G_CALLBACK (view_toggle_selection_cmd_callback), + view_toggle_selection_cmd_callback, TRUE, GIMP_HELP_VIEW_SHOW_SELECTION }, { "view-show-layer-boundary", NULL, NC_("view-action", "Show _Layer Boundary"), NULL, NC_("view-action", "Draw a border around the active layer"), - G_CALLBACK (view_toggle_layer_boundary_cmd_callback), + view_toggle_layer_boundary_cmd_callback, TRUE, GIMP_HELP_VIEW_SHOW_LAYER_BOUNDARY }, + { "view-show-canvas-boundary", NULL, + NC_("view-action", "Show Canvas Bounda_ry"), NULL, + NC_("view-action", "Draw a border around the canvas"), + view_toggle_canvas_boundary_cmd_callback, + TRUE, + GIMP_HELP_VIEW_SHOW_CANVAS_BOUNDARY }, + { "view-show-guides", NULL, NC_("view-action", "Show _Guides"), "T", NC_("view-action", "Display the image's guides"), - G_CALLBACK (view_toggle_guides_cmd_callback), + view_toggle_guides_cmd_callback, TRUE, GIMP_HELP_VIEW_SHOW_GUIDES }, { "view-show-grid", NULL, NC_("view-action", "S_how Grid"), NULL, NC_("view-action", "Display the image's grid"), - G_CALLBACK (view_toggle_grid_cmd_callback), + view_toggle_grid_cmd_callback, FALSE, GIMP_HELP_VIEW_SHOW_GRID }, { "view-show-sample-points", NULL, - NC_("view-action", "Show Sample Points"), NULL, + NC_("view-action", "Sh_ow Sample Points"), NULL, NC_("view-action", "Display the image's color sample points"), - G_CALLBACK (view_toggle_sample_points_cmd_callback), + view_toggle_sample_points_cmd_callback, TRUE, GIMP_HELP_VIEW_SHOW_SAMPLE_POINTS }, { "view-snap-to-guides", NULL, - NC_("view-action", "Sn_ap to Guides"), NULL, + NC_("view-action", "Snap to Gu_ides"), NULL, NC_("view-action", "Tool operations snap to guides"), - G_CALLBACK (view_snap_to_guides_cmd_callback), + view_snap_to_guides_cmd_callback, TRUE, GIMP_HELP_VIEW_SNAP_TO_GUIDES }, { "view-snap-to-grid", NULL, NC_("view-action", "Sna_p to Grid"), NULL, NC_("view-action", "Tool operations snap to the grid"), - G_CALLBACK (view_snap_to_grid_cmd_callback), + view_snap_to_grid_cmd_callback, FALSE, GIMP_HELP_VIEW_SNAP_TO_GRID }, { "view-snap-to-canvas", NULL, NC_("view-action", "Snap to _Canvas Edges"), NULL, NC_("view-action", "Tool operations snap to the canvas edges"), - G_CALLBACK (view_snap_to_canvas_cmd_callback), + view_snap_to_canvas_cmd_callback, FALSE, GIMP_HELP_VIEW_SNAP_TO_CANVAS }, { "view-snap-to-vectors", NULL, NC_("view-action", "Snap t_o Active Path"), NULL, NC_("view-action", "Tool operations snap to the active path"), - G_CALLBACK (view_snap_to_vectors_cmd_callback), + view_snap_to_vectors_cmd_callback, FALSE, GIMP_HELP_VIEW_SNAP_TO_VECTORS }, { "view-show-menubar", NULL, NC_("view-action", "Show _Menubar"), NULL, NC_("view-action", "Show this window's menubar"), - G_CALLBACK (view_toggle_menubar_cmd_callback), + view_toggle_menubar_cmd_callback, TRUE, GIMP_HELP_VIEW_SHOW_MENUBAR }, { "view-show-rulers", NULL, NC_("view-action", "Show R_ulers"), "R", NC_("view-action", "Show this window's rulers"), - G_CALLBACK (view_toggle_rulers_cmd_callback), + view_toggle_rulers_cmd_callback, TRUE, GIMP_HELP_VIEW_SHOW_RULERS }, { "view-show-scrollbars", NULL, NC_("view-action", "Show Scroll_bars"), NULL, NC_("view-action", "Show this window's scrollbars"), - G_CALLBACK (view_toggle_scrollbars_cmd_callback), + view_toggle_scrollbars_cmd_callback, TRUE, GIMP_HELP_VIEW_SHOW_SCROLLBARS }, { "view-show-statusbar", NULL, NC_("view-action", "Show S_tatusbar"), NULL, NC_("view-action", "Show this window's statusbar"), - G_CALLBACK (view_toggle_statusbar_cmd_callback), + view_toggle_statusbar_cmd_callback, TRUE, GIMP_HELP_VIEW_SHOW_STATUSBAR }, { "view-fullscreen", GIMP_ICON_VIEW_FULLSCREEN, NC_("view-action", "Fullscr_een"), "F11", NC_("view-action", "Toggle fullscreen view"), - G_CALLBACK (view_fullscreen_cmd_callback), + view_fullscreen_cmd_callback, FALSE, GIMP_HELP_VIEW_FULLSCREEN } }; @@ -463,16 +478,16 @@ static const GimpToggleActionEntry view_flip_actions[] = { { "view-flip-horizontally", GIMP_ICON_OBJECT_FLIP_HORIZONTAL, - NC_("view-action", "Flip Horizontally"), NULL, + NC_("view-action", "Flip _Horizontally"), NULL, NC_("view-action", "Flip the view horizontally"), - G_CALLBACK (view_flip_horizontally_cmd_callback), + view_flip_horizontally_cmd_callback, FALSE, GIMP_HELP_VIEW_FLIP }, { "view-flip-vertically", GIMP_ICON_OBJECT_FLIP_VERTICAL, - NC_("view-action", "Flip Vertically"), NULL, + NC_("view-action", "Flip _Vertically"), NULL, NC_("view-action", "Flip the view vertically"), - G_CALLBACK (view_flip_vertically_cmd_callback), + view_flip_vertically_cmd_callback, FALSE, GIMP_HELP_VIEW_FLIP } }; @@ -613,6 +628,17 @@ GIMP_HELP_VIEW_PADDING_COLOR } }; +static const GimpToggleActionEntry view_padding_color_toggle_actions[] = +{ + { "view-padding-color-in-show-all", NULL, + NC_("view-padding-color", "Keep Padding in \"Show _All\" Mode"), NULL, + NC_("view-padding-color", + "Keep canvas padding when \"View -> Show All\" is enabled"), + view_padding_color_in_show_all_cmd_callback, + FALSE, + GIMP_HELP_VIEW_PADDING_COLOR } +}; + static const GimpEnumActionEntry view_scroll_horizontal_actions[] = { { "view-scroll-horizontal", NULL, @@ -693,7 +719,7 @@ void view_actions_setup (GimpActionGroup *group) { - GtkAction *action; + GimpAction *action; gimp_action_group_add_actions (group, "view-action", view_actions, @@ -706,14 +732,14 @@ gimp_action_group_add_enum_actions (group, "view-zoom-action", view_zoom_actions, G_N_ELEMENTS (view_zoom_actions), - G_CALLBACK (view_zoom_cmd_callback)); + view_zoom_cmd_callback); gimp_action_group_add_radio_actions (group, "view-zoom-action", view_zoom_explicit_actions, G_N_ELEMENTS (view_zoom_explicit_actions), NULL, 10000, - G_CALLBACK (view_zoom_explicit_cmd_callback)); + view_zoom_explicit_cmd_callback); gimp_action_group_add_toggle_actions (group, "view-action", view_flip_actions, @@ -722,47 +748,51 @@ gimp_action_group_add_enum_actions (group, "view-action", view_rotate_absolute_actions, G_N_ELEMENTS (view_rotate_absolute_actions), - G_CALLBACK (view_rotate_absolute_cmd_callback)); + view_rotate_absolute_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "view-action", view_rotate_relative_actions, G_N_ELEMENTS (view_rotate_relative_actions), - G_CALLBACK (view_rotate_relative_cmd_callback)); + view_rotate_relative_cmd_callback); gimp_action_group_add_radio_actions (group, "view-action", view_display_intent_actions, G_N_ELEMENTS (view_display_intent_actions), NULL, GIMP_COLOR_MANAGEMENT_DISPLAY, - G_CALLBACK (view_display_intent_cmd_callback)); + view_display_intent_cmd_callback); gimp_action_group_add_radio_actions (group, "view-action", view_softproof_intent_actions, G_N_ELEMENTS (view_softproof_intent_actions), NULL, GIMP_COLOR_MANAGEMENT_DISPLAY, - G_CALLBACK (view_softproof_intent_cmd_callback)); + view_softproof_intent_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "view-padding-color", view_padding_color_actions, G_N_ELEMENTS (view_padding_color_actions), - G_CALLBACK (view_padding_color_cmd_callback)); + view_padding_color_cmd_callback); + + gimp_action_group_add_toggle_actions (group, "view-padding-color", + view_padding_color_toggle_actions, + G_N_ELEMENTS (view_padding_color_toggle_actions)); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "view-action", view_scroll_horizontal_actions, G_N_ELEMENTS (view_scroll_horizontal_actions), - G_CALLBACK (view_scroll_horizontal_cmd_callback)); + view_scroll_horizontal_cmd_callback); gimp_action_group_add_enum_actions (group, "view-action", view_scroll_vertical_actions, G_N_ELEMENTS (view_scroll_vertical_actions), - G_CALLBACK (view_scroll_vertical_cmd_callback)); + view_scroll_vertical_cmd_callback); /* connect "activate" of view-zoom-other manually so it can be * selected even if it's the active item of the radio group */ - action = gtk_action_group_get_action (GTK_ACTION_GROUP (group), - "view-zoom-other"); + action = gimp_action_group_get_action (group, "view-zoom-other"); + g_signal_connect (action, "activate", G_CALLBACK (view_zoom_other_cmd_callback), group->user_data); @@ -900,6 +930,9 @@ SET_SENSITIVE ("view-new", image); SET_SENSITIVE ("view-close", image); + SET_SENSITIVE ("view-show-all", image); + SET_ACTIVE ("view-show-all", display && shell->show_all); + SET_SENSITIVE ("view-dot-for-dot", image); SET_ACTIVE ("view-dot-for-dot", display && shell->dot_for_dot); @@ -994,25 +1027,27 @@ SET_ACTIVE ("view-softproof-gamut-check", gammut); SET_SENSITIVE ("view-color-management-reset", image); - SET_SENSITIVE ("view-show-selection", image); - SET_ACTIVE ("view-show-selection", display && options->show_selection); - SET_SENSITIVE ("view-show-layer-boundary", image); - SET_ACTIVE ("view-show-layer-boundary", display && options->show_layer_boundary); - SET_SENSITIVE ("view-show-guides", image); - SET_ACTIVE ("view-show-guides", display && options->show_guides); - SET_SENSITIVE ("view-show-grid", image); - SET_ACTIVE ("view-show-grid", display && options->show_grid); - SET_SENSITIVE ("view-show-sample-points", image); - SET_ACTIVE ("view-show-sample-points", display && options->show_sample_points); - - SET_SENSITIVE ("view-snap-to-guides", image); - SET_ACTIVE ("view-snap-to-guides", display && options->snap_to_guides); - SET_SENSITIVE ("view-snap-to-grid", image); - SET_ACTIVE ("view-snap-to-grid", display && options->snap_to_grid); - SET_SENSITIVE ("view-snap-to-canvas", image); - SET_ACTIVE ("view-snap-to-canvas", display && options->snap_to_canvas); - SET_SENSITIVE ("view-snap-to-vectors", image); - SET_ACTIVE ("view-snap-to-vectors", display && options->snap_to_path); + SET_SENSITIVE ("view-show-selection", image); + SET_ACTIVE ("view-show-selection", display && options->show_selection); + SET_SENSITIVE ("view-show-layer-boundary", image); + SET_ACTIVE ("view-show-layer-boundary", display && options->show_layer_boundary); + SET_SENSITIVE ("view-show-canvas-boundary", image && shell->show_all); + SET_ACTIVE ("view-show-canvas-boundary", display && options->show_canvas_boundary); + SET_SENSITIVE ("view-show-guides", image); + SET_ACTIVE ("view-show-guides", display && options->show_guides); + SET_SENSITIVE ("view-show-grid", image); + SET_ACTIVE ("view-show-grid", display && options->show_grid); + SET_SENSITIVE ("view-show-sample-points", image); + SET_ACTIVE ("view-show-sample-points", display && options->show_sample_points); + + SET_SENSITIVE ("view-snap-to-guides", image); + SET_ACTIVE ("view-snap-to-guides", display && options->snap_to_guides); + SET_SENSITIVE ("view-snap-to-grid", image); + SET_ACTIVE ("view-snap-to-grid", display && options->snap_to_grid); + SET_SENSITIVE ("view-snap-to-canvas", image); + SET_ACTIVE ("view-snap-to-canvas", display && options->snap_to_canvas); + SET_SENSITIVE ("view-snap-to-vectors", image); + SET_ACTIVE ("view-snap-to-vectors", display && options->snap_to_path); SET_SENSITIVE ("view-padding-color-theme", image); SET_SENSITIVE ("view-padding-color-light-check", image); @@ -1037,6 +1072,9 @@ } } + SET_SENSITIVE ("view-padding-color-in-show-all", image); + SET_ACTIVE ("view-padding-color-in-show-all", display && options->padding_in_show_all); + SET_SENSITIVE ("view-show-menubar", image); SET_ACTIVE ("view-show-menubar", display && options->show_menubar); SET_SENSITIVE ("view-show-rulers", image); diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/view-commands.c gimp-2.10.14+om/app/actions/view-commands.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/view-commands.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/view-commands.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -92,8 +92,9 @@ /* public functions */ void -view_new_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +view_new_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDisplay *display; GimpDisplayShell *shell; @@ -109,8 +110,9 @@ } void -view_close_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +view_close_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDisplay *display; GimpDisplayShell *shell; @@ -126,8 +128,9 @@ } void -view_scroll_center_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +view_scroll_center_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDisplay *display; return_if_no_display (display, data); @@ -137,8 +140,9 @@ } void -view_zoom_fit_in_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +view_zoom_fit_in_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDisplay *display; return_if_no_display (display, data); @@ -147,8 +151,9 @@ } void -view_zoom_fill_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +view_zoom_fill_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDisplay *display; return_if_no_display (display, data); @@ -157,8 +162,9 @@ } void -view_zoom_selection_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +view_zoom_selection_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDisplay *display; GimpImage *image; @@ -176,8 +182,9 @@ } void -view_zoom_revert_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +view_zoom_revert_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDisplay *display; return_if_no_display (display, data); @@ -186,14 +193,17 @@ } void -view_zoom_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) +view_zoom_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - GimpDisplayShell *shell; + GimpDisplayShell *shell; + GimpActionSelectType select_type; return_if_no_shell (shell, data); - switch ((GimpActionSelectType) value) + select_type = (GimpActionSelectType) g_variant_get_int32 (value); + + switch (select_type) { case GIMP_ACTION_SELECT_FIRST: gimp_display_shell_scale (shell, @@ -241,7 +251,7 @@ { gdouble scale = gimp_zoom_model_get_factor (shell->zoom); - scale = action_select_value ((GimpActionSelectType) value, + scale = action_select_value (select_type, scale, 0.0, 512.0, 1.0, 1.0 / 8.0, 1.0, 16.0, 0.0, @@ -261,37 +271,39 @@ } void -view_zoom_explicit_cmd_callback (GtkAction *action, - GtkAction *current, - gpointer data) +view_zoom_explicit_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDisplayShell *shell; - gint value; + gint factor; return_if_no_shell (shell, data); - value = gtk_radio_action_get_current_value (GTK_RADIO_ACTION (action)); + factor = g_variant_get_int32 (value); - if (value != 0 /* not Other... */) + if (factor != 0 /* not Other... */) { - if (fabs (value - gimp_zoom_model_get_factor (shell->zoom)) > 0.0001) + if (fabs (factor - gimp_zoom_model_get_factor (shell->zoom)) > 0.0001) gimp_display_shell_scale (shell, GIMP_ZOOM_TO, - (gdouble) value / 10000, + (gdouble) factor / 10000, GIMP_ZOOM_FOCUS_RETAIN_CENTERING_ELSE_BEST_GUESS); } } +/* not a GimpActionCallback */ void -view_zoom_other_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +view_zoom_other_cmd_callback (GimpAction *action, + gpointer data) { GimpDisplayShell *shell; return_if_no_shell (shell, data); /* check if we are activated by the user or from - * view_actions_set_zoom() + * view_actions_set_zoom(), also this is really a GtkToggleAction + * NOT a GimpToggleAction */ - if (gtk_toggle_action_get_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action)) && + if (gtk_toggle_action_get_active ((GtkToggleAction *) action) && shell->other_scale != gimp_zoom_model_get_factor (shell->zoom)) { gimp_display_shell_scale_dialog (shell); @@ -299,8 +311,39 @@ } void -view_dot_for_dot_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +view_show_all_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) +{ + GimpDisplay *display; + GimpDisplayShell *shell; + gboolean active; + return_if_no_display (display, data); + + shell = gimp_display_get_shell (display); + + active = g_variant_get_boolean (value); + + if (active != shell->show_all) + { + GimpImageWindow *window = gimp_display_shell_get_window (shell); + + gimp_display_shell_set_show_all (shell, active); + + if (window) + SET_ACTIVE (gimp_image_window_get_ui_manager (window), + "view-show-all", shell->show_all); + + if (IS_ACTIVE_DISPLAY (display)) + SET_ACTIVE (shell->popup_manager, "view-show-all", + shell->show_all); + } +} + +void +view_dot_for_dot_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDisplay *display; GimpDisplayShell *shell; @@ -309,7 +352,7 @@ shell = gimp_display_get_shell (display); - active = gtk_toggle_action_get_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action)); + active = g_variant_get_boolean (value); if (active != shell->dot_for_dot) { @@ -328,8 +371,9 @@ } void -view_flip_horizontally_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +view_flip_horizontally_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDisplay *display; GimpDisplayShell *shell; @@ -338,7 +382,7 @@ shell = gimp_display_get_shell (display); - active = gtk_toggle_action_get_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action)); + active = g_variant_get_boolean (value); if (active != shell->flip_horizontally) { @@ -347,8 +391,9 @@ } void -view_flip_vertically_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +view_flip_vertically_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDisplay *display; GimpDisplayShell *shell; @@ -357,7 +402,7 @@ shell = gimp_display_get_shell (display); - active = gtk_toggle_action_get_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action)); + active = g_variant_get_boolean (value); if (active != shell->flip_vertically) { @@ -366,18 +411,21 @@ } void -view_rotate_absolute_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) -{ - GimpDisplay *display; - GimpDisplayShell *shell; - gdouble angle = 0.0; +view_rotate_absolute_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) +{ + GimpDisplay *display; + GimpDisplayShell *shell; + GimpActionSelectType select_type; + gdouble angle = 0.0; return_if_no_display (display, data); + select_type = (GimpActionSelectType) g_variant_get_int32 (value); + shell = gimp_display_get_shell (display); - angle = action_select_value ((GimpActionSelectType) value, + angle = action_select_value (select_type, 0.0, -180.0, 180.0, 0.0, 1.0, 15.0, 90.0, 0.0, @@ -385,23 +433,26 @@ gimp_display_shell_rotate_to (shell, angle); - if (value == GIMP_ACTION_SELECT_SET_TO_DEFAULT) + if (select_type == GIMP_ACTION_SELECT_SET_TO_DEFAULT) gimp_display_shell_flip (shell, FALSE, FALSE); } void -view_rotate_relative_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) -{ - GimpDisplay *display; - GimpDisplayShell *shell; - gdouble delta = 0.0; +view_rotate_relative_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) +{ + GimpDisplay *display; + GimpDisplayShell *shell; + GimpActionSelectType select_type; + gdouble delta = 0.0; return_if_no_display (display, data); + select_type = (GimpActionSelectType) g_variant_get_int32 (value); + shell = gimp_display_get_shell (display); - delta = action_select_value ((GimpActionSelectType) value, + delta = action_select_value (select_type, 0.0, -180.0, 180.0, 0.0, 1.0, 15.0, 90.0, 0.0, @@ -411,8 +462,9 @@ } void -view_rotate_other_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +view_rotate_other_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDisplay *display; GimpDisplayShell *shell; @@ -424,23 +476,29 @@ } void -view_scroll_horizontal_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) -{ - GimpDisplayShell *shell; - gdouble offset; - return_if_no_shell (shell, data); - - offset = action_select_value ((GimpActionSelectType) value, - gtk_adjustment_get_value (shell->hsbdata), - gtk_adjustment_get_lower (shell->hsbdata), - gtk_adjustment_get_upper (shell->hsbdata) - - gtk_adjustment_get_page_size (shell->hsbdata), - gtk_adjustment_get_lower (shell->hsbdata), +view_scroll_horizontal_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) +{ + GimpDisplayShell *shell; + GtkAdjustment *adj; + GimpActionSelectType select_type; + gdouble offset; + return_if_no_shell (shell, data); + + select_type = (GimpActionSelectType) g_variant_get_int32 (value); + + adj = shell->hsbdata; + + offset = action_select_value (select_type, + gtk_adjustment_get_value (adj), + gtk_adjustment_get_lower (adj), + gtk_adjustment_get_upper (adj) - + gtk_adjustment_get_page_size (adj), + gtk_adjustment_get_lower (adj), 1, - gtk_adjustment_get_step_increment (shell->hsbdata), - gtk_adjustment_get_page_increment (shell->hsbdata), + gtk_adjustment_get_step_increment (adj), + gtk_adjustment_get_page_increment (adj), 0, FALSE); @@ -448,23 +506,29 @@ } void -view_scroll_vertical_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) -{ - GimpDisplayShell *shell; - gdouble offset; - return_if_no_shell (shell, data); - - offset = action_select_value ((GimpActionSelectType) value, - gtk_adjustment_get_value (shell->vsbdata), - gtk_adjustment_get_lower (shell->vsbdata), - gtk_adjustment_get_upper (shell->vsbdata) - - gtk_adjustment_get_page_size (shell->vsbdata), - gtk_adjustment_get_lower (shell->vsbdata), +view_scroll_vertical_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) +{ + GimpDisplayShell *shell; + GtkAdjustment *adj; + GimpActionSelectType select_type; + gdouble offset; + return_if_no_shell (shell, data); + + select_type = (GimpActionSelectType) g_variant_get_int32 (value); + + adj = shell->vsbdata; + + offset = action_select_value (select_type, + gtk_adjustment_get_value (adj), + gtk_adjustment_get_lower (adj), + gtk_adjustment_get_upper (adj) - + gtk_adjustment_get_page_size (adj), + gtk_adjustment_get_lower (adj), 1, - gtk_adjustment_get_step_increment (shell->vsbdata), - gtk_adjustment_get_page_increment (shell->vsbdata), + gtk_adjustment_get_step_increment (adj), + gtk_adjustment_get_page_increment (adj), 0, FALSE); @@ -472,8 +536,9 @@ } void -view_navigation_window_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +view_navigation_window_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { Gimp *gimp; GimpDisplayShell *shell; @@ -489,8 +554,9 @@ } void -view_display_filters_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +view_display_filters_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDisplayShell *shell; GtkWidget *dialog; @@ -511,8 +577,9 @@ } void -view_color_management_reset_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +view_color_management_reset_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDisplayShell *shell; GimpColorConfig *global_config; @@ -529,8 +596,9 @@ } void -view_color_management_enable_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +view_color_management_enable_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDisplayShell *shell; GimpColorConfig *color_config; @@ -540,7 +608,7 @@ color_config = gimp_display_shell_get_color_config (shell); - active = gtk_toggle_action_get_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action)); + active = g_variant_get_boolean (value); mode = gimp_color_config_get_mode (color_config); @@ -564,8 +632,9 @@ } void -view_color_management_softproof_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +view_color_management_softproof_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDisplayShell *shell; GimpColorConfig *color_config; @@ -575,7 +644,7 @@ color_config = gimp_display_shell_get_color_config (shell); - active = gtk_toggle_action_get_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action)); + active = g_variant_get_boolean (value); mode = gimp_color_config_get_mode (color_config); @@ -599,31 +668,32 @@ } void -view_display_intent_cmd_callback (GtkAction *action, - GtkAction *current, - gpointer data) +view_display_intent_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDisplayShell *shell; GimpColorConfig *color_config; - GimpColorRenderingIntent value; + GimpColorRenderingIntent intent; return_if_no_shell (shell, data); - color_config = gimp_display_shell_get_color_config (shell); + intent = (GimpColorRenderingIntent) g_variant_get_int32 (value); - value = gtk_radio_action_get_current_value (GTK_RADIO_ACTION (action)); + color_config = gimp_display_shell_get_color_config (shell); - if (value != gimp_color_config_get_display_intent (color_config)) + if (intent != gimp_color_config_get_display_intent (color_config)) { g_object_set (color_config, - "display-rendering-intent", value, + "display-rendering-intent", intent, NULL); shell->color_config_set = TRUE; } } void -view_display_bpc_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +view_display_bpc_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDisplayShell *shell; GimpColorConfig *color_config; @@ -632,7 +702,7 @@ color_config = gimp_display_shell_get_color_config (shell); - active = gtk_toggle_action_get_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action)); + active = g_variant_get_boolean (value); if (active != gimp_color_config_get_display_bpc (color_config)) { @@ -644,8 +714,9 @@ } void -view_softproof_profile_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +view_softproof_profile_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpImage *image; GimpDisplayShell *shell; @@ -685,31 +756,32 @@ } void -view_softproof_intent_cmd_callback (GtkAction *action, - GtkAction *current, - gpointer data) +view_softproof_intent_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDisplayShell *shell; GimpColorConfig *color_config; - GimpColorRenderingIntent value; + GimpColorRenderingIntent intent; return_if_no_shell (shell, data); - color_config = gimp_display_shell_get_color_config (shell); + intent = (GimpColorRenderingIntent) g_variant_get_int32 (value); - value = gtk_radio_action_get_current_value (GTK_RADIO_ACTION (action)); + color_config = gimp_display_shell_get_color_config (shell); - if (value != gimp_color_config_get_simulation_intent (color_config)) + if (intent != gimp_color_config_get_simulation_intent (color_config)) { g_object_set (color_config, - "simulation-rendering-intent", value, + "simulation-rendering-intent", intent, NULL); shell->color_config_set = TRUE; } } void -view_softproof_bpc_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +view_softproof_bpc_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDisplayShell *shell; GimpColorConfig *color_config; @@ -718,7 +790,7 @@ color_config = gimp_display_shell_get_color_config (shell); - active = gtk_toggle_action_get_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action)); + active = g_variant_get_boolean (value); if (active != gimp_color_config_get_simulation_bpc (color_config)) { @@ -730,8 +802,9 @@ } void -view_softproof_gamut_check_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +view_softproof_gamut_check_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDisplayShell *shell; GimpColorConfig *color_config; @@ -740,7 +813,7 @@ color_config = gimp_display_shell_get_color_config (shell); - active = gtk_toggle_action_get_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action)); + active = g_variant_get_boolean (value); if (active != gimp_color_config_get_simulation_gamut_check (color_config)) { @@ -752,14 +825,15 @@ } void -view_toggle_selection_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +view_toggle_selection_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDisplayShell *shell; gboolean active; return_if_no_shell (shell, data); - active = gtk_toggle_action_get_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action)); + active = g_variant_get_boolean (value); if (active != gimp_display_shell_get_show_selection (shell)) { @@ -768,14 +842,15 @@ } void -view_toggle_layer_boundary_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +view_toggle_layer_boundary_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDisplayShell *shell; gboolean active; return_if_no_shell (shell, data); - active = gtk_toggle_action_get_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action)); + active = g_variant_get_boolean (value); if (active != gimp_display_shell_get_show_layer (shell)) { @@ -784,14 +859,32 @@ } void -view_toggle_menubar_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +view_toggle_canvas_boundary_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDisplayShell *shell; gboolean active; return_if_no_shell (shell, data); - active = gtk_toggle_action_get_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action)); + active = g_variant_get_boolean (value); + + if (active != gimp_display_shell_get_show_canvas (shell)) + { + gimp_display_shell_set_show_canvas (shell, active); + } +} + +void +view_toggle_menubar_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) +{ + GimpDisplayShell *shell; + gboolean active; + return_if_no_shell (shell, data); + + active = g_variant_get_boolean (value); if (active != gimp_display_shell_get_show_menubar (shell)) { @@ -800,14 +893,15 @@ } void -view_toggle_rulers_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +view_toggle_rulers_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDisplayShell *shell; gboolean active; return_if_no_shell (shell, data); - active = gtk_toggle_action_get_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action)); + active = g_variant_get_boolean (value); if (active != gimp_display_shell_get_show_rulers (shell)) { @@ -816,14 +910,15 @@ } void -view_toggle_scrollbars_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +view_toggle_scrollbars_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDisplayShell *shell; gboolean active; return_if_no_shell (shell, data); - active = gtk_toggle_action_get_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action)); + active = g_variant_get_boolean (value); if (active != gimp_display_shell_get_show_scrollbars (shell)) { @@ -832,14 +927,15 @@ } void -view_toggle_statusbar_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +view_toggle_statusbar_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDisplayShell *shell; gboolean active; return_if_no_shell (shell, data); - active = gtk_toggle_action_get_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action)); + active = g_variant_get_boolean (value); if (active != gimp_display_shell_get_show_statusbar (shell)) { @@ -848,14 +944,15 @@ } void -view_toggle_guides_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +view_toggle_guides_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDisplayShell *shell; gboolean active; return_if_no_shell (shell, data); - active = gtk_toggle_action_get_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action)); + active = g_variant_get_boolean (value); if (active != gimp_display_shell_get_show_guides (shell)) { @@ -864,14 +961,15 @@ } void -view_toggle_grid_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +view_toggle_grid_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDisplayShell *shell; gboolean active; return_if_no_shell (shell, data); - active = gtk_toggle_action_get_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action)); + active = g_variant_get_boolean (value); if (active != gimp_display_shell_get_show_grid (shell)) { @@ -880,14 +978,15 @@ } void -view_toggle_sample_points_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +view_toggle_sample_points_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDisplayShell *shell; gboolean active; return_if_no_shell (shell, data); - active = gtk_toggle_action_get_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action)); + active = g_variant_get_boolean (value); if (active != gimp_display_shell_get_show_sample_points (shell)) { @@ -896,14 +995,15 @@ } void -view_snap_to_guides_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +view_snap_to_guides_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDisplayShell *shell; gboolean active; return_if_no_shell (shell, data); - active = gtk_toggle_action_get_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action)); + active = g_variant_get_boolean (value); if (active != gimp_display_shell_get_snap_to_guides (shell)) { @@ -912,14 +1012,15 @@ } void -view_snap_to_grid_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +view_snap_to_grid_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDisplayShell *shell; gboolean active; return_if_no_shell (shell, data); - active = gtk_toggle_action_get_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action)); + active = g_variant_get_boolean (value); if (active != gimp_display_shell_get_snap_to_grid (shell)) { @@ -928,14 +1029,15 @@ } void -view_snap_to_canvas_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +view_snap_to_canvas_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDisplayShell *shell; gboolean active; return_if_no_shell (shell, data); - active = gtk_toggle_action_get_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action)); + active = g_variant_get_boolean (value); if (active != gimp_display_shell_get_snap_to_canvas (shell)) { @@ -944,14 +1046,15 @@ } void -view_snap_to_vectors_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +view_snap_to_vectors_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDisplayShell *shell; gboolean active; return_if_no_shell (shell, data); - active = gtk_toggle_action_get_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action)); + active = g_variant_get_boolean (value); if (active != gimp_display_shell_get_snap_to_vectors (shell)) { @@ -960,17 +1063,20 @@ } void -view_padding_color_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data) -{ - GimpDisplay *display; - GimpImageWindow *window; - GimpDisplayShell *shell; - GimpDisplayOptions *options; - gboolean fullscreen; +view_padding_color_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) +{ + GimpDisplay *display; + GimpImageWindow *window; + GimpDisplayShell *shell; + GimpDisplayOptions *options; + GimpCanvasPaddingMode padding_mode; + gboolean fullscreen; return_if_no_display (display, data); + padding_mode = (GimpCanvasPaddingMode) g_variant_get_int32 (value); + shell = gimp_display_get_shell (display); window = gimp_display_shell_get_window (shell); @@ -986,7 +1092,7 @@ #define PADDING_COLOR_DIALOG_KEY "gimp-padding-color-dialog" - switch ((GimpCanvasPaddingMode) value) + switch (padding_mode) { case GIMP_CANVAS_PADDING_MODE_DEFAULT: case GIMP_CANVAS_PADDING_MODE_LIGHT_CHECK: @@ -995,7 +1101,7 @@ options->padding_mode_set = TRUE; - gimp_display_shell_set_padding (shell, (GimpCanvasPaddingMode) value, + gimp_display_shell_set_padding (shell, padding_mode, &options->padding_color); break; @@ -1049,14 +1155,34 @@ gimp_display_shell_set_padding (shell, default_options->padding_mode, &default_options->padding_color); + gimp_display_shell_set_padding_in_show_all (shell, + default_options->padding_in_show_all); } break; } } void -view_shrink_wrap_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +view_padding_color_in_show_all_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) +{ + GimpDisplayShell *shell; + gboolean active; + return_if_no_shell (shell, data); + + active = g_variant_get_boolean (value); + + if (active != gimp_display_shell_get_padding_in_show_all (shell)) + { + gimp_display_shell_set_padding_in_show_all (shell, active); + } +} + +void +view_shrink_wrap_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDisplayShell *shell; return_if_no_shell (shell, data); @@ -1065,8 +1191,9 @@ } void -view_fullscreen_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +view_fullscreen_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDisplay *display; GimpDisplayShell *shell; @@ -1078,9 +1205,7 @@ if (window) { - gboolean active; - - active = gtk_toggle_action_get_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action)); + gboolean active = g_variant_get_boolean (value); gimp_image_window_set_fullscreen (window, active); } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/view-commands.h gimp-2.10.14+om/app/actions/view-commands.h --- gimp-2.10.12+om/app/actions/view-commands.h 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/view-commands.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -19,116 +19,163 @@ #define __VIEW_COMMANDS_H__ -void view_new_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void view_close_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); - -void view_scroll_center_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); - -void view_zoom_fit_in_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void view_zoom_fill_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void view_zoom_selection_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void view_zoom_revert_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void view_zoom_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); -void view_zoom_explicit_cmd_callback (GtkAction *action, - GtkAction *current, - gpointer data); -void view_zoom_other_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void view_dot_for_dot_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); - -void view_scroll_horizontal_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); -void view_scroll_vertical_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); - -void view_flip_horizontally_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void view_flip_vertically_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); - -void view_rotate_absolute_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); -void view_rotate_relative_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); -void view_rotate_other_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); - -void view_navigation_window_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void view_display_filters_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); - -void view_color_management_reset_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void view_color_management_enable_cmd_callback(GtkAction *action, - gpointer data); -void view_color_management_softproof_cmd_callback - (GtkAction *action, - gpointer data); -void view_display_intent_cmd_callback (GtkAction *action, - GtkAction *current, - gpointer data); -void view_display_bpc_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void view_softproof_profile_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void view_softproof_intent_cmd_callback (GtkAction *action, - GtkAction *current, - gpointer data); -void view_softproof_bpc_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void view_softproof_gamut_check_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); - -void view_toggle_selection_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void view_toggle_layer_boundary_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void view_toggle_menubar_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void view_toggle_rulers_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void view_toggle_scrollbars_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void view_toggle_statusbar_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void view_toggle_guides_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void view_toggle_grid_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void view_toggle_sample_points_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); - -void view_snap_to_guides_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void view_snap_to_grid_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void view_snap_to_canvas_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void view_snap_to_vectors_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void view_padding_color_cmd_callback (GtkAction *action, - gint value, - gpointer data); - -void view_shrink_wrap_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void view_fullscreen_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); +void view_new_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void view_close_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void view_scroll_center_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void view_zoom_fit_in_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void view_zoom_fill_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void view_zoom_selection_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void view_zoom_revert_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void view_zoom_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void view_zoom_explicit_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +/* not a GimpActionCallback */ +void view_zoom_other_cmd_callback (GimpAction *action, + gpointer data); + +void view_show_all_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void view_dot_for_dot_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void view_scroll_horizontal_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void view_scroll_vertical_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void view_flip_horizontally_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void view_flip_vertically_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void view_rotate_absolute_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void view_rotate_relative_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void view_rotate_other_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void view_navigation_window_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void view_display_filters_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void view_color_management_reset_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void view_color_management_enable_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void view_color_management_softproof_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void view_display_intent_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void view_display_bpc_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void view_softproof_profile_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void view_softproof_intent_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void view_softproof_bpc_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void view_softproof_gamut_check_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void view_toggle_selection_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void view_toggle_layer_boundary_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void view_toggle_canvas_boundary_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void view_toggle_menubar_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void view_toggle_rulers_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void view_toggle_scrollbars_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void view_toggle_statusbar_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void view_toggle_guides_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void view_toggle_grid_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void view_toggle_sample_points_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void view_snap_to_guides_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void view_snap_to_grid_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void view_snap_to_canvas_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void view_snap_to_vectors_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void view_padding_color_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void view_padding_color_in_show_all_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void view_shrink_wrap_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void view_fullscreen_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); #endif /* __VIEW_COMMANDS_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/window-actions.c gimp-2.10.14+om/app/actions/window-actions.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/window-actions.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/window-actions.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -89,7 +89,7 @@ gint show_menu = FALSE; gchar *name; - group_name = gtk_action_group_get_name (GTK_ACTION_GROUP (group)); + group_name = gimp_action_group_get_name (group); #define SET_ACTIVE(action,active) \ gimp_action_group_set_action_active (group, action, (active) != 0) @@ -174,7 +174,7 @@ help_id = g_object_get_data (G_OBJECT (group), "change-to-screen-help-id"); - group_name = gtk_action_group_get_name (GTK_ACTION_GROUP (group)); + group_name = gimp_action_group_get_name (group); n_screens = gdk_display_get_n_screens (display); @@ -205,17 +205,17 @@ radio_group = gimp_action_group_add_radio_actions (group, NULL, entries, n_screens, radio_group, 0, - G_CALLBACK (window_move_to_screen_cmd_callback)); + window_move_to_screen_cmd_callback); g_object_set_data (G_OBJECT (group), "change-to-screen-radio-group", radio_group); for (i = 0; i < n_screens; i++) { - GdkScreen *screen = gdk_display_get_screen (display, i); - GtkAction *action; + GdkScreen *screen = gdk_display_get_screen (display, i); + GimpAction *action; + + action = gimp_action_group_get_action (group, entries[i].name); - action = gtk_action_group_get_action (GTK_ACTION_GROUP (group), - entries[i].name); if (action) g_object_set_data (G_OBJECT (action), "screen", screen); @@ -260,24 +260,23 @@ g_hash_table_remove (displays, display_name); - group_name = gtk_action_group_get_name (GTK_ACTION_GROUP (group)); + group_name = gimp_action_group_get_name (group); n_screens = gdk_display_get_n_screens (display); for (i = 0; i < n_screens; i++) { - GdkScreen *screen = gdk_display_get_screen (display, i); - GtkAction *action; - gchar *screen_name; - gchar *action_name; + GdkScreen *screen = gdk_display_get_screen (display, i); + GimpAction *action; + gchar *screen_name; + gchar *action_name; screen_name = gdk_screen_make_display_name (screen); action_name = g_strdup_printf ("%s-move-to-screen-%s", group_name, screen_name); g_free (screen_name); - action = gtk_action_group_get_action (GTK_ACTION_GROUP (group), - action_name); + action = gimp_action_group_get_action (group, action_name); if (action) { @@ -287,7 +286,7 @@ if (radio_group->data == (gpointer) action) radio_group = radio_group->next; - gtk_action_group_remove_action (GTK_ACTION_GROUP (group), action); + gimp_action_group_remove_action (group, action); g_object_set_data (G_OBJECT (group), "change-to-screen-radio-group", radio_group); diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/window-commands.c gimp-2.10.14+om/app/actions/window-commands.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/window-commands.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/window-commands.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -38,8 +38,9 @@ /* public functions */ void -window_close_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +window_close_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GtkWidget *widget; return_if_no_widget (widget, data); @@ -60,8 +61,9 @@ } void -window_open_display_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +window_open_display_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GtkWidget *widget; GtkWidget *dialog; @@ -132,14 +134,17 @@ } void -window_move_to_screen_cmd_callback (GtkAction *action, - GtkAction *current, - gpointer data) +window_move_to_screen_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GtkWidget *widget; +#if 0 GdkScreen *screen; +#endif return_if_no_widget (widget, data); +#if 0 if (! gtk_widget_is_toplevel (widget)) widget = gtk_widget_get_toplevel (widget); @@ -149,4 +154,5 @@ { gtk_window_set_screen (GTK_WINDOW (widget), screen); } +#endif } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/window-commands.h gimp-2.10.14+om/app/actions/window-commands.h --- gimp-2.10.12+om/app/actions/window-commands.h 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/window-commands.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -19,13 +19,15 @@ #define __WINDOW_COMMANDS_H__ -void window_close_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void window_open_display_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void window_move_to_screen_cmd_callback (GtkAction *action, - GtkAction *current, - gpointer data); +void window_close_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void window_open_display_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void window_move_to_screen_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); #endif /* __WINDOW_COMMANDS_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/windows-actions.c gimp-2.10.14+om/app/actions/windows-actions.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/windows-actions.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/windows-actions.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -108,13 +108,13 @@ { "windows-show-display-next", NULL, NC_("windows-action", "Next Image"), "Tab", NC_("windows-action", "Switch to the next image"), - G_CALLBACK (windows_show_display_next_cmd_callback), + windows_show_display_next_cmd_callback, NULL }, { "windows-show-display-previous", NULL, NC_("windows-action", "Previous Image"), "Tab", NC_("windows-action", "Switch to the previous image"), - G_CALLBACK (windows_show_display_previous_cmd_callback), + windows_show_display_previous_cmd_callback, NULL }, { "windows-tab-position", NULL, NC_("windows-action", @@ -124,23 +124,23 @@ static const GimpToggleActionEntry windows_toggle_actions[] = { { "windows-hide-docks", NULL, - NC_("windows-action", "Hide Docks"), "Tab", + NC_("windows-action", "_Hide Docks"), "Tab", NC_("windows-action", "When enabled, docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows."), - G_CALLBACK (windows_hide_docks_cmd_callback), + windows_hide_docks_cmd_callback, FALSE, GIMP_HELP_WINDOWS_HIDE_DOCKS }, { "windows-show-tabs", NULL, - NC_("windows-action", "Show Tabs"), NULL, + NC_("windows-action", "_Show Tabs"), NULL, NC_("windows-action", "When enabled, the image tabs bar is shown."), - G_CALLBACK (windows_show_tabs_cmd_callback), + windows_show_tabs_cmd_callback, FALSE, GIMP_HELP_WINDOWS_SHOW_TABS }, { "windows-use-single-window-mode", NULL, - NC_("windows-action", "Single-Window Mode"), NULL, + NC_("windows-action", "Single-Window _Mode"), NULL, NC_("windows-action", "When enabled, GIMP is in a single-window mode."), - G_CALLBACK (windows_use_single_window_mode_cmd_callback), + windows_use_single_window_mode_cmd_callback, FALSE, GIMP_HELP_WINDOWS_USE_SINGLE_WINDOW_MODE } }; @@ -185,7 +185,7 @@ windows_tabs_position_actions, G_N_ELEMENTS (windows_tabs_position_actions), NULL, 0, - G_CALLBACK (windows_set_tabs_position_cmd_callback)); + windows_set_tabs_position_cmd_callback); gimp_action_group_set_action_hide_empty (group, "windows-docks-menu", FALSE); @@ -322,7 +322,7 @@ GimpActionGroup *group) { GimpDisplayShell *shell = gimp_display_get_shell (display); - GtkAction *action; + GimpAction *action; gchar *action_name; if (shell) @@ -331,13 +331,11 @@ group); action_name = gimp_display_get_action_name (display); - - action = gtk_action_group_get_action (GTK_ACTION_GROUP (group), action_name); + action = gimp_action_group_get_action (group, action_name); + g_free (action_name); if (action) - gimp_action_group_remove_action (group, - GIMP_ACTION (action)); - g_free (action_name); + gimp_action_group_remove_action_and_accel (group, action); windows_actions_update_display_accels (group); } @@ -356,14 +354,13 @@ const GParamSpec *unused, GimpActionGroup *group) { - GimpImage *image = gimp_display_get_image (display); - GtkAction *action; - gchar *action_name; + GimpImage *image = gimp_display_get_image (display); + GimpAction *action; + gchar *action_name; action_name = gimp_display_get_action_name (display); - action = gtk_action_group_get_action (GTK_ACTION_GROUP (group), - action_name); + action = gimp_action_group_get_action (group, action_name); if (! action) { @@ -374,15 +371,14 @@ entry.label = ""; entry.accelerator = NULL; entry.tooltip = NULL; - entry.callback = G_CALLBACK (windows_show_display_cmd_callback); + entry.callback = windows_show_display_cmd_callback; entry.help_id = NULL; gimp_action_group_add_actions (group, NULL, &entry, 1); gimp_action_group_set_action_always_show_image (group, action_name, TRUE); - action = gtk_action_group_get_action (GTK_ACTION_GROUP (group), - action_name); + action = gimp_action_group_get_action (group, action_name); g_object_set_data (G_OBJECT (action), "display", display); } @@ -443,7 +439,7 @@ list = g_list_next (list), i++) { GimpDisplay *display = list->data; - GtkAction *action; + GimpAction *action; gchar *action_name; if (! gimp_display_get_image (display)) @@ -451,8 +447,7 @@ action_name = gimp_display_get_action_name (display); - action = gtk_action_group_get_action (GTK_ACTION_GROUP (group), - action_name); + action = gimp_action_group_get_action (group, action_name); g_free (action_name); if (action) @@ -460,7 +455,7 @@ const gchar *accel_path; guint accel_key; - accel_path = gtk_action_get_accel_path (action); + accel_path = gimp_action_get_accel_path (action); if (i < 9) accel_key = GDK_KEY_1 + i; @@ -479,7 +474,7 @@ GimpDockWindow *dock_window, GimpActionGroup *group) { - GtkAction *action; + GimpAction *action; GimpActionEntry entry; gchar *action_name = windows_actions_dock_window_to_action_name (dock_window); @@ -488,13 +483,12 @@ entry.label = ""; entry.accelerator = NULL; entry.tooltip = NULL; - entry.callback = G_CALLBACK (windows_show_dock_cmd_callback); + entry.callback = windows_show_dock_cmd_callback; entry.help_id = GIMP_HELP_WINDOWS_SHOW_DOCK; gimp_action_group_add_actions (group, NULL, &entry, 1); - action = gtk_action_group_get_action (GTK_ACTION_GROUP (group), - action_name); + action = gimp_action_group_get_action (group, action_name); g_object_set (action, "ellipsize", PANGO_ELLIPSIZE_END, @@ -517,15 +511,15 @@ GimpDockWindow *dock_window, GimpActionGroup *group) { - GtkAction *action; - gchar *action_name = windows_actions_dock_window_to_action_name (dock_window); + GimpAction *action; + gchar *action_name; - action = gtk_action_group_get_action (GTK_ACTION_GROUP (group), action_name); + action_name = windows_actions_dock_window_to_action_name (dock_window); + action = gimp_action_group_get_action (group, action_name); + g_free (action_name); if (action) - gimp_action_group_remove_action (group, GIMP_ACTION (action)); - - g_free (action_name); + gimp_action_group_remove_action_and_accel (group, action); } static void @@ -533,11 +527,11 @@ const GParamSpec *pspec, GimpActionGroup *group) { - GtkAction *action; - gchar *action_name; + GimpAction *action; + gchar *action_name; action_name = windows_actions_dock_window_to_action_name (dock_window); - action = gtk_action_group_get_action (GTK_ACTION_GROUP (group), action_name); + action = gimp_action_group_get_action (group, action_name); g_free (action_name); if (action) @@ -552,7 +546,7 @@ GimpSessionInfo *info, GimpActionGroup *group) { - GtkAction *action; + GimpAction *action; GimpActionEntry entry; gint info_id; static gint info_id_counter = 1; @@ -576,13 +570,12 @@ entry.label = gimp_object_get_name (info); entry.accelerator = NULL; entry.tooltip = gimp_object_get_name (info); - entry.callback = G_CALLBACK (windows_open_recent_cmd_callback); + entry.callback = windows_open_recent_cmd_callback; entry.help_id = GIMP_HELP_WINDOWS_OPEN_RECENT_DOCK; gimp_action_group_add_actions (group, NULL, &entry, 1); - action = gtk_action_group_get_action (GTK_ACTION_GROUP (group), - action_name); + action = gimp_action_group_get_action (group, action_name); g_object_set (action, "ellipsize", PANGO_ELLIPSIZE_END, @@ -599,21 +592,19 @@ GimpSessionInfo *info, GimpActionGroup *group) { - GtkAction *action; - gint info_id; - gchar *action_name; + GimpAction *action; + gint info_id; + gchar *action_name; info_id = GPOINTER_TO_INT (g_object_get_data (G_OBJECT (info), "recent-action-id")); action_name = g_strdup_printf ("windows-recent-%04d", info_id); - - action = gtk_action_group_get_action (GTK_ACTION_GROUP (group), action_name); + action = gimp_action_group_get_action (group, action_name); + g_free (action_name); if (action) - gimp_action_group_remove_action (group, GIMP_ACTION (action)); - - g_free (action_name); + gimp_action_group_remove_action_and_accel (group, action); } static void diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/windows-commands.c gimp-2.10.14+om/app/actions/windows-commands.c --- gimp-2.10.12+om/app/actions/windows-commands.c 2018-11-08 13:58:41.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/windows-commands.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -50,14 +50,15 @@ void -windows_hide_docks_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +windows_hide_docks_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { Gimp *gimp; gboolean active; return_if_no_gimp (gimp, data); - active = gtk_toggle_action_get_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action)); + active = g_variant_get_boolean (value); if (active != GIMP_GUI_CONFIG (gimp->config)->hide_docks) g_object_set (gimp->config, @@ -66,58 +67,61 @@ } void -windows_show_tabs_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +windows_use_single_window_mode_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { Gimp *gimp; gboolean active; return_if_no_gimp (gimp, data); - active = gtk_toggle_action_get_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action)); + active = g_variant_get_boolean (value); - if (active != GIMP_GUI_CONFIG (gimp->config)->show_tabs) + if (active != GIMP_GUI_CONFIG (gimp->config)->single_window_mode) g_object_set (gimp->config, - "show-tabs", active, + "single-window-mode", active, NULL); } - void -windows_set_tabs_position_cmd_callback (GtkAction *action, - GtkAction *current, - gpointer data) +windows_show_tabs_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - Gimp *gimp; - GimpPosition value; + Gimp *gimp; + gboolean active; return_if_no_gimp (gimp, data); - value = gtk_radio_action_get_current_value (GTK_RADIO_ACTION (action)); + active = g_variant_get_boolean (value); - if (value != GIMP_GUI_CONFIG (gimp->config)->tabs_position) + if (active != GIMP_GUI_CONFIG (gimp->config)->show_tabs) g_object_set (gimp->config, - "tabs-position", value, + "show-tabs", active, NULL); } + void -windows_use_single_window_mode_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +windows_set_tabs_position_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { - Gimp *gimp; - gboolean active; + Gimp *gimp; + GimpPosition position; return_if_no_gimp (gimp, data); - active = gtk_toggle_action_get_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action)); + position = (GimpPosition) g_variant_get_int32 (value); - if (active != GIMP_GUI_CONFIG (gimp->config)->single_window_mode) + if (position != GIMP_GUI_CONFIG (gimp->config)->tabs_position) g_object_set (gimp->config, - "single-window-mode", active, + "tabs-position", position, NULL); } void -windows_show_display_next_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +windows_show_display_next_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDisplay *display; Gimp *gimp; @@ -138,8 +142,9 @@ } void -windows_show_display_previous_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +windows_show_display_previous_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDisplay *display; Gimp *gimp; @@ -160,8 +165,9 @@ } void -windows_show_display_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +windows_show_display_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpDisplay *display = g_object_get_data (G_OBJECT (action), "display"); @@ -169,8 +175,9 @@ } void -windows_show_dock_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +windows_show_dock_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GtkWindow *dock_window = g_object_get_data (G_OBJECT (action), "dock-window"); @@ -178,8 +185,9 @@ } void -windows_open_recent_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) +windows_open_recent_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data) { GimpSessionInfo *info; GimpDialogFactoryEntry *entry; diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/actions/windows-commands.h gimp-2.10.14+om/app/actions/windows-commands.h --- gimp-2.10.12+om/app/actions/windows-commands.h 2018-11-08 13:58:41.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/actions/windows-commands.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -19,28 +19,35 @@ #define __WINDOWS_COMMANDS_H__ -void windows_hide_docks_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); - -void windows_show_tabs_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); - -void windows_set_tabs_position_cmd_callback (GtkAction *action, - GtkAction *current, - gpointer data); -void windows_use_single_window_mode_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); - -void windows_show_display_next_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void windows_show_display_previous_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void windows_show_display_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void windows_show_dock_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); -void windows_open_recent_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); +void windows_hide_docks_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void windows_use_single_window_mode_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void windows_show_tabs_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void windows_set_tabs_position_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + +void windows_show_display_next_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void windows_show_display_previous_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void windows_show_display_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void windows_show_dock_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); +void windows_open_recent_cmd_callback (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); #endif /* __WINDOWS_COMMANDS_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/config/gimpdialogconfig.c gimp-2.10.14+om/app/config/gimpdialogconfig.c --- gimp-2.10.12+om/app/config/gimpdialogconfig.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/config/gimpdialogconfig.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -98,6 +98,7 @@ PROP_VECTORS_IMPORT_SCALE, PROP_SELECTION_FEATHER_RADIUS, + PROP_SELECTION_FEATHER_EDGE_LOCK, PROP_SELECTION_GROW_RADIUS, @@ -465,6 +466,13 @@ 0.0, 32767.0, 5.0, GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS); + GIMP_CONFIG_PROP_BOOLEAN (object_class, PROP_SELECTION_FEATHER_EDGE_LOCK, + "selection-feather-edge-lock", + "Selection feather edge lock", + SELECTION_FEATHER_EDGE_LOCK_BLURB, + TRUE, + GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS); + GIMP_CONFIG_PROP_DOUBLE (object_class, PROP_SELECTION_GROW_RADIUS, "selection-grow-radius", "Selection grow radius", @@ -736,6 +744,9 @@ case PROP_SELECTION_FEATHER_RADIUS: config->selection_feather_radius = g_value_get_double (value); break; + case PROP_SELECTION_FEATHER_EDGE_LOCK: + config->selection_feather_edge_lock = g_value_get_boolean (value); + break; case PROP_SELECTION_GROW_RADIUS: config->selection_grow_radius = g_value_get_double (value); @@ -921,6 +932,9 @@ case PROP_SELECTION_FEATHER_RADIUS: g_value_set_double (value, config->selection_feather_radius); break; + case PROP_SELECTION_FEATHER_EDGE_LOCK: + g_value_set_boolean (value, config->selection_feather_edge_lock); + break; case PROP_SELECTION_GROW_RADIUS: g_value_set_double (value, config->selection_grow_radius); diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/config/gimpdialogconfig.h gimp-2.10.14+om/app/config/gimpdialogconfig.h --- gimp-2.10.12+om/app/config/gimpdialogconfig.h 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/config/gimpdialogconfig.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -96,6 +96,7 @@ gboolean vectors_import_scale; gdouble selection_feather_radius; + gboolean selection_feather_edge_lock; gdouble selection_grow_radius; diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/config/gimpdisplayconfig.c gimp-2.10.14+om/app/config/gimpdisplayconfig.c --- gimp-2.10.12+om/app/config/gimpdisplayconfig.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/config/gimpdisplayconfig.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -51,6 +51,7 @@ PROP_MARCHING_ANTS_SPEED, PROP_RESIZE_WINDOWS_ON_ZOOM, PROP_RESIZE_WINDOWS_ON_RESIZE, + PROP_DEFAULT_SHOW_ALL, PROP_DEFAULT_DOT_FOR_DOT, PROP_INITIAL_ZOOM_TO_FIT, PROP_CURSOR_MODE, @@ -158,6 +159,13 @@ FALSE, GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS); + GIMP_CONFIG_PROP_BOOLEAN (object_class, PROP_DEFAULT_SHOW_ALL, + "default-show-all", + "Default show-all", + DEFAULT_SHOW_ALL_BLURB, + FALSE, + GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS); + GIMP_CONFIG_PROP_BOOLEAN (object_class, PROP_DEFAULT_DOT_FOR_DOT, "default-dot-for-dot", "Default dot-for-dot", @@ -401,6 +409,9 @@ case PROP_RESIZE_WINDOWS_ON_RESIZE: display_config->resize_windows_on_resize = g_value_get_boolean (value); break; + case PROP_DEFAULT_SHOW_ALL: + display_config->default_show_all = g_value_get_boolean (value); + break; case PROP_DEFAULT_DOT_FOR_DOT: display_config->default_dot_for_dot = g_value_get_boolean (value); break; @@ -507,6 +518,9 @@ case PROP_RESIZE_WINDOWS_ON_RESIZE: g_value_set_boolean (value, display_config->resize_windows_on_resize); break; + case PROP_DEFAULT_SHOW_ALL: + g_value_set_boolean (value, display_config->default_show_all); + break; case PROP_DEFAULT_DOT_FOR_DOT: g_value_set_boolean (value, display_config->default_dot_for_dot); break; diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/config/gimpdisplayconfig.h gimp-2.10.14+om/app/config/gimpdisplayconfig.h --- gimp-2.10.12+om/app/config/gimpdisplayconfig.h 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/config/gimpdisplayconfig.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -47,6 +47,7 @@ gint marching_ants_speed; gboolean resize_windows_on_zoom; gboolean resize_windows_on_resize; + gboolean default_show_all; gboolean default_dot_for_dot; gboolean initial_zoom_to_fit; GimpCursorMode cursor_mode; diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/config/gimpdisplayoptions.c gimp-2.10.14+om/app/config/gimpdisplayoptions.c --- gimp-2.10.12+om/app/config/gimpdisplayoptions.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/config/gimpdisplayoptions.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -47,6 +47,7 @@ PROP_SHOW_SCROLLBARS, PROP_SHOW_SELECTION, PROP_SHOW_LAYER_BOUNDARY, + PROP_SHOW_CANVAS_BOUNDARY, PROP_SHOW_GUIDES, PROP_SHOW_GRID, PROP_SHOW_SAMPLE_POINTS, @@ -55,7 +56,8 @@ PROP_SNAP_TO_CANVAS, PROP_SNAP_TO_PATH, PROP_PADDING_MODE, - PROP_PADDING_COLOR + PROP_PADDING_COLOR, + PROP_PADDING_IN_SHOW_ALL }; @@ -148,6 +150,13 @@ TRUE, GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS); + GIMP_CONFIG_PROP_BOOLEAN (object_class, PROP_SHOW_CANVAS_BOUNDARY, + "show-canvas-boundary", + "Show canvas boundary", + SHOW_CANVAS_BOUNDARY_BLURB, + TRUE, + GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS); + GIMP_CONFIG_PROP_BOOLEAN (object_class, PROP_SHOW_GUIDES, "show-guides", "Show guides", @@ -211,6 +220,13 @@ CANVAS_PADDING_COLOR_BLURB, FALSE, &white, GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS); + + GIMP_CONFIG_PROP_BOOLEAN (object_class, PROP_PADDING_IN_SHOW_ALL, + "padding-in-show-all", + "Keep padding in \"Show All\" mode", + CANVAS_PADDING_IN_SHOW_ALL_BLURB, + FALSE, + GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS); } static void @@ -266,6 +282,13 @@ FALSE, GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS); + GIMP_CONFIG_PROP_BOOLEAN (object_class, PROP_SHOW_CANVAS_BOUNDARY, + "show-canvas-boundary", + "Show canvas boundary", + SHOW_CANVAS_BOUNDARY_BLURB, + FALSE, + GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS); + GIMP_CONFIG_PROP_BOOLEAN (object_class, PROP_SHOW_GUIDES, "show-guides", "Show guides", @@ -329,6 +352,13 @@ CANVAS_PADDING_COLOR_BLURB, FALSE, &black, GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS); + + GIMP_CONFIG_PROP_BOOLEAN (object_class, PROP_PADDING_IN_SHOW_ALL, + "padding-in-show-all", + "Keep padding in \"Show All\" mode", + CANVAS_PADDING_IN_SHOW_ALL_BLURB, + FALSE, + GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS); } static void @@ -367,6 +397,13 @@ FALSE, GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS); + GIMP_CONFIG_PROP_BOOLEAN (object_class, PROP_SHOW_CANVAS_BOUNDARY, + "show-canvas-boundary", + "Show canvas boundary", + SHOW_CANVAS_BOUNDARY_BLURB, + FALSE, + GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS); + GIMP_CONFIG_PROP_BOOLEAN (object_class, PROP_SHOW_GUIDES, "show-guides", "Show guides", @@ -451,6 +488,9 @@ case PROP_SHOW_LAYER_BOUNDARY: options->show_layer_boundary = g_value_get_boolean (value); break; + case PROP_SHOW_CANVAS_BOUNDARY: + options->show_canvas_boundary = g_value_get_boolean (value); + break; case PROP_SHOW_GUIDES: options->show_guides = g_value_get_boolean (value); break; @@ -478,6 +518,9 @@ case PROP_PADDING_COLOR: options->padding_color = *(GimpRGB *) g_value_get_boxed (value); break; + case PROP_PADDING_IN_SHOW_ALL: + options->padding_in_show_all = g_value_get_boolean (value); + break; default: G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, property_id, pspec); @@ -513,6 +556,9 @@ case PROP_SHOW_LAYER_BOUNDARY: g_value_set_boolean (value, options->show_layer_boundary); break; + case PROP_SHOW_CANVAS_BOUNDARY: + g_value_set_boolean (value, options->show_canvas_boundary); + break; case PROP_SHOW_GUIDES: g_value_set_boolean (value, options->show_guides); break; @@ -540,6 +586,9 @@ case PROP_PADDING_COLOR: g_value_set_boxed (value, &options->padding_color); break; + case PROP_PADDING_IN_SHOW_ALL: + g_value_set_boolean (value, options->padding_in_show_all); + break; default: G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, property_id, pspec); diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/config/gimpdisplayoptions.h gimp-2.10.14+om/app/config/gimpdisplayoptions.h --- gimp-2.10.12+om/app/config/gimpdisplayoptions.h 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/config/gimpdisplayoptions.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -48,6 +48,7 @@ gboolean show_scrollbars; gboolean show_selection; gboolean show_layer_boundary; + gboolean show_canvas_boundary; gboolean show_guides; gboolean show_grid; gboolean show_sample_points; @@ -60,6 +61,7 @@ GimpCanvasPaddingMode padding_mode; GimpRGB padding_color; gboolean padding_mode_set; + gboolean padding_in_show_all; }; struct _GimpDisplayOptionsClass diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/config/gimpgeglconfig.c gimp-2.10.14+om/app/config/gimpgeglconfig.c --- gimp-2.10.12+om/app/config/gimpgeglconfig.c 2019-01-03 14:13:22.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/config/gimpgeglconfig.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -38,7 +38,9 @@ #include "gimp-intl.h" -#define GIMP_MAX_MEM_PROCESS (MIN (G_MAXSIZE, GIMP_MAX_MEMSIZE)) +#define GIMP_DEFAULT_SWAP_COMPRESSION "fast" + +#define GIMP_MAX_MEM_PROCESS (MIN (G_MAXSIZE, GIMP_MAX_MEMSIZE)) enum @@ -46,6 +48,7 @@ PROP_0, PROP_TEMP_PATH, PROP_SWAP_PATH, + PROP_SWAP_COMPRESSION, PROP_NUM_PROCESSORS, PROP_TILE_CACHE_SIZE, PROP_USE_OPENCL, @@ -55,9 +58,7 @@ }; -static void gimp_gegl_config_class_init (GimpGeglConfigClass *klass); -static void gimp_gegl_config_init (GimpGeglConfig *config, - GimpGeglConfigClass *klass); +static void gimp_gegl_config_constructed (GObject *object); static void gimp_gegl_config_finalize (GObject *object); static void gimp_gegl_config_set_property (GObject *object, guint property_id, @@ -69,36 +70,10 @@ GParamSpec *pspec); -static GObjectClass *parent_class = NULL; - - -GType -gimp_gegl_config_get_type (void) -{ - static GType config_type = 0; +G_DEFINE_TYPE (GimpGeglConfig, gimp_gegl_config, G_TYPE_OBJECT) - if (! config_type) - { - const GTypeInfo config_info = - { - sizeof (GimpGeglConfigClass), - (GBaseInitFunc) NULL, - (GBaseFinalizeFunc) NULL, - (GClassInitFunc) gimp_gegl_config_class_init, - NULL, /* class_finalize */ - NULL, /* class_data */ - sizeof (GimpGeglConfig), - 0, /* n_preallocs */ - (GInstanceInitFunc) gimp_gegl_config_init, - }; - - config_type = g_type_register_static (G_TYPE_OBJECT, - "GimpGeglConfig", - &config_info, 0); - } +#define parent_class gimp_gegl_config_parent_class - return config_type; -} static void gimp_gegl_config_class_init (GimpGeglConfigClass *klass) @@ -110,6 +85,7 @@ parent_class = g_type_class_peek_parent (klass); + object_class->constructed = gimp_gegl_config_constructed; object_class->finalize = gimp_gegl_config_finalize; object_class->set_property = gimp_gegl_config_set_property; object_class->get_property = gimp_gegl_config_get_property; @@ -132,6 +108,13 @@ GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS | GIMP_CONFIG_PARAM_RESTART); + GIMP_CONFIG_PROP_STRING (object_class, PROP_SWAP_COMPRESSION, + "swap-compression", + "Swap compression", + SWAP_COMPRESSION_BLURB, + GIMP_DEFAULT_SWAP_COMPRESSION, + GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS); + n_threads = g_get_num_processors (); max_n_threads = @@ -182,10 +165,16 @@ } static void -gimp_gegl_config_init (GimpGeglConfig *config, - GimpGeglConfigClass *klass) +gimp_gegl_config_init (GimpGeglConfig *config) { - gimp_debug_add_instance (G_OBJECT (config), G_OBJECT_CLASS (klass)); +} + +static void +gimp_gegl_config_constructed (GObject *object) +{ + G_OBJECT_CLASS (parent_class)->constructed (object); + + gimp_debug_add_instance (object, G_OBJECT_GET_CLASS (object)); } static void @@ -195,6 +184,7 @@ g_free (gegl_config->temp_path); g_free (gegl_config->swap_path); + g_free (gegl_config->swap_compression); gimp_debug_remove_instance (object); @@ -219,6 +209,10 @@ g_free (gegl_config->swap_path); gegl_config->swap_path = g_value_dup_string (value); break; + case PROP_SWAP_COMPRESSION: + g_free (gegl_config->swap_compression); + gegl_config->swap_compression = g_value_dup_string (value); + break; case PROP_NUM_PROCESSORS: gegl_config->num_processors = g_value_get_int (value); break; @@ -255,6 +249,9 @@ case PROP_SWAP_PATH: g_value_set_string (value, gegl_config->swap_path); break; + case PROP_SWAP_COMPRESSION: + g_value_set_string (value, gegl_config->swap_compression); + break; case PROP_NUM_PROCESSORS: g_value_set_int (value, gegl_config->num_processors); break; diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/config/gimpgeglconfig.h gimp-2.10.14+om/app/config/gimpgeglconfig.h --- gimp-2.10.12+om/app/config/gimpgeglconfig.h 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/config/gimpgeglconfig.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -37,6 +37,7 @@ gchar *temp_path; gchar *swap_path; + gchar *swap_compression; gint num_processors; guint64 tile_cache_size; gboolean use_opencl; diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/config/gimpguiconfig.c gimp-2.10.14+om/app/config/gimpguiconfig.c --- gimp-2.10.12+om/app/config/gimpguiconfig.c 2018-11-08 13:58:41.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/config/gimpguiconfig.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -52,6 +52,7 @@ enum { PROP_0, + PROP_EDIT_NON_VISIBLE, PROP_MOVE_TOOL_CHANGES_ACTIVE, PROP_FILTER_TOOL_MAX_RECENT, PROP_FILTER_TOOL_USE_LAST_SETTINGS, @@ -151,6 +152,13 @@ object_class->set_property = gimp_gui_config_set_property; object_class->get_property = gimp_gui_config_get_property; + GIMP_CONFIG_PROP_BOOLEAN (object_class, PROP_EDIT_NON_VISIBLE, + "edit-non-visible", + "Non-visible layers can be edited", + EDIT_NON_VISIBLE_BLURB, + FALSE, + GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS); + GIMP_CONFIG_PROP_BOOLEAN (object_class, PROP_MOVE_TOOL_CHANGES_ACTIVE, "move-tool-changes-active", "Move tool changes active layer", @@ -580,6 +588,9 @@ switch (property_id) { + case PROP_EDIT_NON_VISIBLE: + gui_config->edit_non_visible = g_value_get_boolean (value); + break; case PROP_MOVE_TOOL_CHANGES_ACTIVE: gui_config->move_tool_changes_active = g_value_get_boolean (value); break; @@ -768,6 +779,9 @@ switch (property_id) { + case PROP_EDIT_NON_VISIBLE: + g_value_set_boolean (value, gui_config->edit_non_visible); + break; case PROP_MOVE_TOOL_CHANGES_ACTIVE: g_value_set_boolean (value, gui_config->move_tool_changes_active); break; diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/config/gimpguiconfig.h gimp-2.10.14+om/app/config/gimpguiconfig.h --- gimp-2.10.12+om/app/config/gimpguiconfig.h 2018-11-08 13:58:41.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/config/gimpguiconfig.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -41,6 +41,7 @@ { GimpDisplayConfig parent_instance; + gboolean edit_non_visible; gboolean move_tool_changes_active; gint filter_tool_max_recent; gboolean filter_tool_use_last_settings; diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/config/gimprc-blurbs.h gimp-2.10.14+om/app/config/gimprc-blurbs.h --- gimp-2.10.12+om/app/config/gimprc-blurbs.h 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/config/gimprc-blurbs.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -33,6 +33,10 @@ _("Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to " \ "custom color.") +#define CANVAS_PADDING_IN_SHOW_ALL_BLURB \ +_("Specifies whether to keep the canvas padding when \"View -> Show All\" " \ + "is enabled.") + #define CANVAS_PADDING_MODE_BLURB \ _("Specifies how the area around the image should be drawn.") @@ -67,6 +71,9 @@ "Specify a default tool preset. The tool preset is searched for in the " \ "specified tool prests path." +#define DEFAULT_SHOW_ALL_BLURB \ +_("Show full image content by default.") + #define DEFAULT_DOT_FOR_DOT_BLURB \ _("When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets " \ "mapped to a pixel on the screen.") @@ -272,6 +279,9 @@ "0, forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " \ "resolution information.") +#define EDIT_NON_VISIBLE_BLURB \ +_("When enabled, non-visible layers can be edited as normal.") + #define MOVE_TOOL_CHANGES_ACTIVE_BLURB \ _("If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. " \ "This used to be the default behaviour in older versions.") @@ -400,6 +410,10 @@ _("When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also " \ "be toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command.") +#define SHOW_CANVAS_BOUNDARY_BLURB \ +_("When enabled, the canvas boundary is visible by default. This can also " \ + "be toggled with the \"View->Show Canvas Boundary\" command.") + #define SHOW_GUIDES_BLURB \ _("When enabled, the guides are visible by default. This can also be " \ "toggled with the \"View->Show Guides\" command.") @@ -442,6 +456,9 @@ #define SPACE_BAR_ACTION_BLURB \ _("What to do when the space bar is pressed in the image window.") +#define SWAP_COMPRESSION_BLURB \ +_("The compression method used for tile data stored in the swap file.") + #define SWAP_PATH_BLURB \ _("Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation " \ "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to " \ @@ -594,6 +611,10 @@ #define SELECTION_FEATHER_RADIUS_BLURB \ _("Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog.") +#define SELECTION_FEATHER_EDGE_LOCK_BLURB \ +_("Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting " \ + "for the 'Feather Selection' dialog.") + #define SELECTION_GROW_RADIUS_BLURB \ _("Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog.") diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/core-enums.c gimp-2.10.14+om/app/core/core-enums.c --- gimp-2.10.12+om/app/core/core-enums.c 2019-06-12 16:50:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/core-enums.c 2019-10-26 19:20:35.000000000 +0000 @@ -185,7 +185,7 @@ { { GIMP_COLOR_PROFILE_POLICY_ASK, NC_("color-profile-policy", "Ask what to do"), NULL }, { GIMP_COLOR_PROFILE_POLICY_KEEP, NC_("color-profile-policy", "Keep embedded profile"), NULL }, - { GIMP_COLOR_PROFILE_POLICY_CONVERT, NC_("color-profile-policy", "Convert to preferred RGB color profile"), NULL }, + { GIMP_COLOR_PROFILE_POLICY_CONVERT, NC_("color-profile-policy", "Convert to built-in sRGB or grayscale profile"), NULL }, { 0, NULL, NULL } }; @@ -1034,6 +1034,7 @@ { GIMP_UNDO_GROUP_IMAGE_RESIZE, "GIMP_UNDO_GROUP_IMAGE_RESIZE", "group-image-resize" }, { GIMP_UNDO_GROUP_IMAGE_FLIP, "GIMP_UNDO_GROUP_IMAGE_FLIP", "group-image-flip" }, { GIMP_UNDO_GROUP_IMAGE_ROTATE, "GIMP_UNDO_GROUP_IMAGE_ROTATE", "group-image-rotate" }, + { GIMP_UNDO_GROUP_IMAGE_TRANSFORM, "GIMP_UNDO_GROUP_IMAGE_TRANSFORM", "group-image-transform" }, { GIMP_UNDO_GROUP_IMAGE_CROP, "GIMP_UNDO_GROUP_IMAGE_CROP", "group-image-crop" }, { GIMP_UNDO_GROUP_IMAGE_CONVERT, "GIMP_UNDO_GROUP_IMAGE_CONVERT", "group-image-convert" }, { GIMP_UNDO_GROUP_IMAGE_ITEM_REMOVE, "GIMP_UNDO_GROUP_IMAGE_ITEM_REMOVE", "group-image-item-remove" }, @@ -1132,6 +1133,7 @@ { GIMP_UNDO_GROUP_IMAGE_RESIZE, NC_("undo-type", "Resize image"), NULL }, { GIMP_UNDO_GROUP_IMAGE_FLIP, NC_("undo-type", "Flip image"), NULL }, { GIMP_UNDO_GROUP_IMAGE_ROTATE, NC_("undo-type", "Rotate image"), NULL }, + { GIMP_UNDO_GROUP_IMAGE_TRANSFORM, NC_("undo-type", "Transform image"), NULL }, { GIMP_UNDO_GROUP_IMAGE_CROP, NC_("undo-type", "Crop image"), NULL }, { GIMP_UNDO_GROUP_IMAGE_CONVERT, NC_("undo-type", "Convert image"), NULL }, { GIMP_UNDO_GROUP_IMAGE_ITEM_REMOVE, NC_("undo-type", "Remove item"), NULL }, diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/core-enums.h gimp-2.10.14+om/app/core/core-enums.h --- gimp-2.10.12+om/app/core/core-enums.h 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/core-enums.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -117,7 +117,7 @@ { GIMP_COLOR_PROFILE_POLICY_ASK, /*< desc="Ask what to do" >*/ GIMP_COLOR_PROFILE_POLICY_KEEP, /*< desc="Keep embedded profile" >*/ - GIMP_COLOR_PROFILE_POLICY_CONVERT /*< desc="Convert to preferred RGB color profile" >*/ + GIMP_COLOR_PROFILE_POLICY_CONVERT /*< desc="Convert to built-in sRGB or grayscale profile" >*/ } GimpColorProfilePolicy; @@ -470,6 +470,7 @@ GIMP_UNDO_GROUP_IMAGE_RESIZE, /*< desc="Resize image" >*/ GIMP_UNDO_GROUP_IMAGE_FLIP, /*< desc="Flip image" >*/ GIMP_UNDO_GROUP_IMAGE_ROTATE, /*< desc="Rotate image" >*/ + GIMP_UNDO_GROUP_IMAGE_TRANSFORM, /*< desc="Transform image" >*/ GIMP_UNDO_GROUP_IMAGE_CROP, /*< desc="Crop image" >*/ GIMP_UNDO_GROUP_IMAGE_CONVERT, /*< desc="Convert image" >*/ GIMP_UNDO_GROUP_IMAGE_ITEM_REMOVE, /*< desc="Remove item" >*/ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/core-types.h gimp-2.10.14+om/app/core/core-types.h --- gimp-2.10.12+om/app/core/core-types.h 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/core-types.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -186,6 +186,7 @@ typedef struct _GimpHistogram GimpHistogram; typedef struct _GimpIdTable GimpIdTable; typedef struct _GimpImagefile GimpImagefile; +typedef struct _GimpImageViewable GimpImageViewable; typedef struct _GimpInterpreterDB GimpInterpreterDB; typedef struct _GimpLineArt GimpLineArt; typedef struct _GimpObjectQueue GimpObjectQueue; diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimp-batch.c gimp-2.10.14+om/app/core/gimp-batch.c --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimp-batch.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimp-batch.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -72,8 +72,8 @@ batch_interpreter = BATCH_DEFAULT_EVAL_PROC; if (gimp->be_verbose) - g_printerr (_("No batch interpreter specified, using the default " - "'%s'.\n"), batch_interpreter); + g_printerr ("No batch interpreter specified, using the default " + "'%s'.\n", batch_interpreter); } } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimpbrushgenerated-save.c gimp-2.10.14+om/app/core/gimpbrushgenerated-save.c --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimpbrushgenerated-save.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimpbrushgenerated-save.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -76,13 +76,13 @@ /* write brush spacing */ g_string_append_printf (string, "%s\n", - g_ascii_formatd (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", - gimp_brush_get_spacing (GIMP_BRUSH (brush)))); + g_ascii_dtostr (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, + gimp_brush_get_spacing (GIMP_BRUSH (brush)))); /* write brush radius */ g_string_append_printf (string, "%s\n", - g_ascii_formatd (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", - brush->radius)); + g_ascii_dtostr (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, + brush->radius)); if (have_shape) { @@ -92,18 +92,18 @@ /* write brush hardness */ g_string_append_printf (string, "%s\n", - g_ascii_formatd (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", - brush->hardness)); + g_ascii_dtostr (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, + brush->hardness)); /* write brush aspect_ratio */ g_string_append_printf (string, "%s\n", - g_ascii_formatd (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", - brush->aspect_ratio)); + g_ascii_dtostr (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, + brush->aspect_ratio)); /* write brush angle */ g_string_append_printf (string, "%s\n", - g_ascii_formatd (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", - brush->angle)); + g_ascii_dtostr (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, + brush->angle)); if (! g_output_stream_write_all (output, string->str, string->len, NULL, NULL, error)) diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimpbuffer.c gimp-2.10.14+om/app/core/gimpbuffer.c --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimpbuffer.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimpbuffer.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -28,6 +28,7 @@ #include "gegl/gimp-babl.h" #include "gegl/gimp-gegl-loops.h" +#include "gegl/gimp-gegl-utils.h" #include "gimp-memsize.h" #include "gimpbuffer.h" @@ -379,7 +380,7 @@ NULL); if (copy_pixels) - gimp_buffer->buffer = gegl_buffer_dup (buffer); + gimp_buffer->buffer = gimp_gegl_buffer_dup (buffer); else gimp_buffer->buffer = g_object_ref (buffer); diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimpchannel.c gimp-2.10.14+om/app/core/gimpchannel.c --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimpchannel.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimpchannel.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -36,7 +36,6 @@ #include "gegl/gimp-gegl-loops.h" #include "gegl/gimp-gegl-mask.h" #include "gegl/gimp-gegl-nodes.h" -#include "gegl/gimp-gegl-utils.h" #include "gimp.h" #include "gimp-utils.h" @@ -111,24 +110,9 @@ gint new_height, gint offset_x, gint offset_y); -static void gimp_channel_flip (GimpItem *item, - GimpContext *context, - GimpOrientationType flip_type, - gdouble axis, - gboolean flip_result); -static void gimp_channel_rotate (GimpItem *item, - GimpContext *context, - GimpRotationType flip_type, - gdouble center_x, - gdouble center_y, - gboolean flip_result); -static void gimp_channel_transform (GimpItem *item, - GimpContext *context, - const GimpMatrix3 *matrix, - GimpTransformDirection direction, - GimpInterpolationType interpolation_type, - GimpTransformResize clip_result, - GimpProgress *progress); +static GimpTransformResize + gimp_channel_get_clip (GimpItem *item, + GimpTransformResize clip_result); static gboolean gimp_channel_fill (GimpItem *item, GimpDrawable *drawable, GimpFillOptions *fill_options, @@ -164,8 +148,7 @@ gboolean push_undo, const gchar *undo_desc, GeglBuffer *buffer, - gint offset_x, - gint offset_y); + const GeglRectangle *bounds); static gdouble gimp_channel_get_opacity_at (GimpPickable *pickable, gint x, @@ -184,6 +167,7 @@ static void gimp_channel_real_feather (GimpChannel *channel, gdouble radius_x, gdouble radius_y, + gboolean edge_lock, gboolean push_undo); static void gimp_channel_real_sharpen (GimpChannel *channel, gboolean push_undo); @@ -263,9 +247,7 @@ item_class->translate = gimp_channel_translate; item_class->scale = gimp_channel_scale; item_class->resize = gimp_channel_resize; - item_class->flip = gimp_channel_flip; - item_class->rotate = gimp_channel_rotate; - item_class->transform = gimp_channel_transform; + item_class->get_clip = gimp_channel_get_clip; item_class->fill = gimp_channel_fill; item_class->stroke = gimp_channel_stroke; item_class->to_selection = gimp_channel_to_selection; @@ -601,8 +583,10 @@ gimp_drawable_set_buffer_full (drawable, FALSE, NULL, new_buffer, - gimp_item_get_offset_x (item), - gimp_item_get_offset_y (item), + GEGL_RECTANGLE ( + gimp_item_get_offset_x (item), + gimp_item_get_offset_y (item), + 0, 0), TRUE); g_object_unref (new_buffer); } @@ -733,7 +717,8 @@ gimp_drawable_set_buffer_full (drawable, gimp_item_is_attached (item), NULL, new_buffer, - new_offset_x, new_offset_y, + GEGL_RECTANGLE (new_offset_x, new_offset_y, + 0, 0), TRUE); g_object_unref (new_buffer); @@ -766,51 +751,11 @@ } } -static void -gimp_channel_flip (GimpItem *item, - GimpContext *context, - GimpOrientationType flip_type, - gdouble axis, - gboolean clip_result) +static GimpTransformResize +gimp_channel_get_clip (GimpItem *item, + GimpTransformResize clip_result) { - if (G_TYPE_FROM_INSTANCE (item) == GIMP_TYPE_CHANNEL) - clip_result = TRUE; - - GIMP_ITEM_CLASS (parent_class)->flip (item, context, flip_type, axis, - clip_result); -} - -static void -gimp_channel_rotate (GimpItem *item, - GimpContext *context, - GimpRotationType rotate_type, - gdouble center_x, - gdouble center_y, - gboolean clip_result) -{ - /* don't default to clip_result == TRUE here */ - - GIMP_ITEM_CLASS (parent_class)->rotate (item, context, - rotate_type, center_x, center_y, - clip_result); -} - -static void -gimp_channel_transform (GimpItem *item, - GimpContext *context, - const GimpMatrix3 *matrix, - GimpTransformDirection direction, - GimpInterpolationType interpolation_type, - GimpTransformResize clip_result, - GimpProgress *progress) -{ - if (G_TYPE_FROM_INSTANCE (item) == GIMP_TYPE_CHANNEL) - clip_result = TRUE; - - GIMP_ITEM_CLASS (parent_class)->transform (item, context, matrix, direction, - interpolation_type, - clip_result, - progress); + return GIMP_TRANSFORM_RESIZE_CLIP; } static gboolean @@ -998,12 +943,11 @@ } static void -gimp_channel_set_buffer (GimpDrawable *drawable, - gboolean push_undo, - const gchar *undo_desc, - GeglBuffer *buffer, - gint offset_x, - gint offset_y) +gimp_channel_set_buffer (GimpDrawable *drawable, + gboolean push_undo, + const gchar *undo_desc, + GeglBuffer *buffer, + const GeglRectangle *bounds) { GimpChannel *channel = GIMP_CHANNEL (drawable); GeglBuffer *old_buffer = gimp_drawable_get_buffer (drawable); @@ -1017,8 +961,7 @@ GIMP_DRAWABLE_CLASS (parent_class)->set_buffer (drawable, push_undo, undo_desc, - buffer, - offset_x, offset_y); + buffer, bounds); gegl_buffer_signal_connect (buffer, "changed", G_CALLBACK (gimp_channel_buffer_changed), @@ -1174,6 +1117,7 @@ gimp_channel_real_feather (GimpChannel *channel, gdouble radius_x, gdouble radius_y, + gboolean edge_lock, gboolean push_undo) { gint x1, y1, x2, y2; @@ -1205,7 +1149,8 @@ gimp_drawable_get_buffer (GIMP_DRAWABLE (channel)), GEGL_RECTANGLE (x1, y1, x2 - x1, y2 - y1), radius_x, - radius_y); + radius_y, + edge_lock); gimp_drawable_update (GIMP_DRAWABLE (channel), 0, 0, -1, -1); } @@ -1265,7 +1210,8 @@ rect.height = gimp_item_get_height (GIMP_ITEM (channel)); } - gimp_gegl_rectangle_align_to_tile_grid (&aligned_rect, &rect, buffer); + gegl_rectangle_align_to_buffer (&aligned_rect, &rect, buffer, + GEGL_RECTANGLE_ALIGNMENT_SUPERSET); gegl_buffer_clear (buffer, &aligned_rect); @@ -1887,6 +1833,7 @@ gimp_channel_feather (GimpChannel *channel, gdouble radius_x, gdouble radius_y, + gboolean edge_lock, gboolean push_undo) { g_return_if_fail (GIMP_IS_CHANNEL (channel)); @@ -1895,7 +1842,7 @@ push_undo = FALSE; GIMP_CHANNEL_GET_CLASS (channel)->feather (channel, radius_x, radius_y, - push_undo); + edge_lock, push_undo); } void diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimpchannel-combine.c gimp-2.10.14+om/app/core/gimpchannel-combine.c --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimpchannel-combine.c 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimpchannel-combine.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -28,7 +28,6 @@ #include "core-types.h" #include "gegl/gimp-gegl-mask-combine.h" -#include "gegl/gimp-gegl-utils.h" #include "gimpchannel.h" #include "gimpchannel-combine.h" @@ -119,7 +118,8 @@ update_area = area; - gimp_gegl_rectangle_align_to_tile_grid (&area, &area, buffer); + gegl_rectangle_align_to_buffer (&area, &area, buffer, + GEGL_RECTANGLE_ALIGNMENT_SUPERSET); } gegl_buffer_clear (buffer, &area); diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimpchannel.h gimp-2.10.14+om/app/core/gimpchannel.h --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimpchannel.h 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimpchannel.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -77,6 +77,7 @@ void (* feather) (GimpChannel *channel, gdouble radius_x, gdouble radius_y, + gboolean edge_lock, gboolean push_undo); void (* sharpen) (GimpChannel *channel, gboolean push_undo); @@ -180,6 +181,7 @@ void gimp_channel_feather (GimpChannel *mask, gdouble radius_x, gdouble radius_y, + gboolean edge_lock, gboolean push_undo); void gimp_channel_sharpen (GimpChannel *mask, gboolean push_undo); diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimpchannel-select.c gimp-2.10.14+om/app/core/gimpchannel-select.c --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimpchannel-select.c 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimpchannel-select.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -82,7 +82,8 @@ gimp_gegl_apply_feather (add_on, NULL, NULL, add_on, NULL, feather_radius_x, - feather_radius_y); + feather_radius_y, + TRUE); gimp_channel_combine_buffer (channel, add_on, op, 0, 0); g_object_unref (add_on); @@ -130,7 +131,8 @@ gimp_gegl_apply_feather (add_on, NULL, NULL, add_on, NULL, feather_radius_x, - feather_radius_y); + feather_radius_y, + TRUE); gimp_channel_combine_buffer (channel, add_on, op, 0, 0); g_object_unref (add_on); @@ -182,7 +184,8 @@ gimp_gegl_apply_feather (add_on, NULL, NULL, add_on, NULL, feather_radius_x, - feather_radius_y); + feather_radius_y, + TRUE); gimp_channel_combine_buffer (channel, add_on, op, 0, 0); g_object_unref (add_on); @@ -234,7 +237,8 @@ if (feather) gimp_gegl_apply_feather (add_on, NULL, NULL, add_on, NULL, feather_radius_x, - feather_radius_y); + feather_radius_y, + TRUE); gimp_channel_combine_buffer (channel, add_on, op, 0, 0); g_object_unref (add_on); @@ -343,7 +347,8 @@ gimp_gegl_apply_feather (add_on2, NULL, NULL, add_on2, NULL, feather_radius_x, - feather_radius_y); + feather_radius_y, + TRUE); gimp_channel_combine_buffer (channel, add_on2, op, 0, 0); g_object_unref (add_on2); @@ -446,6 +451,7 @@ gimp_channel_feather (add_on, feather_radius_x, feather_radius_y, + TRUE, FALSE /* no undo */); gimp_enum_get_value (GIMP_TYPE_CHANNEL_TYPE, component, diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimpcurve.c gimp-2.10.14+om/app/core/gimpcurve.c --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimpcurve.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimpcurve.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -269,7 +269,7 @@ length = gimp_value_array_length (array) / 2; n_points = 0; - points = g_new (GimpCurvePoint, length); + points = g_new0 (GimpCurvePoint, length); for (i = 0; i < length; i++) { @@ -325,7 +325,7 @@ length = gimp_value_array_length (array); - points = g_new (GimpCurvePoint, length); + points = g_new0 (GimpCurvePoint, length); for (i = 0; i < length; i++) { @@ -686,7 +686,7 @@ g_free (curve->points); curve->n_points = 2; - curve->points = g_new (GimpCurvePoint, 2); + curve->points = g_new0 (GimpCurvePoint, 2); curve->points[0].x = 0.0; curve->points[0].y = 0.0; @@ -737,7 +737,7 @@ * points */ curve->n_points = 9; - curve->points = g_new (GimpCurvePoint, 9); + curve->points = g_new0 (GimpCurvePoint, 9); for (i = 0; i < curve->n_points; i++) { @@ -901,7 +901,7 @@ break; } - points = g_new (GimpCurvePoint, curve->n_points + 1); + points = g_new0 (GimpCurvePoint, curve->n_points + 1); memcpy (points, curve->points, point * sizeof (GimpCurvePoint)); @@ -935,7 +935,7 @@ g_return_if_fail (GIMP_IS_CURVE (curve)); g_return_if_fail (point >= 0 && point < curve->n_points); - points = g_new (GimpCurvePoint, curve->n_points - 1); + points = g_new0 (GimpCurvePoint, curve->n_points - 1); memcpy (points, curve->points, point * sizeof (GimpCurvePoint)); diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimpdata.c gimp-2.10.14+om/app/core/gimpdata.c --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimpdata.c 2019-01-03 14:13:22.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimpdata.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -52,8 +52,6 @@ }; -typedef struct _GimpDataPrivate GimpDataPrivate; - struct _GimpDataPrivate { GFile *file; @@ -73,16 +71,11 @@ GList *tags; }; -#define GIMP_DATA_GET_PRIVATE(data) \ - G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE (data, GIMP_TYPE_DATA, GimpDataPrivate) +#define GIMP_DATA_GET_PRIVATE(obj) (((GimpData *) (obj))->priv) -static void gimp_data_class_init (GimpDataClass *klass); static void gimp_data_tagged_iface_init (GimpTaggedInterface *iface); -static void gimp_data_init (GimpData *data, - GimpDataClass *data_class); - static void gimp_data_constructed (GObject *object); static void gimp_data_finalize (GObject *object); static void gimp_data_set_property (GObject *object, @@ -114,47 +107,15 @@ static gchar * gimp_data_get_checksum (GimpTagged *tagged); -static guint data_signals[LAST_SIGNAL] = { 0 }; +G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (GimpData, gimp_data, GIMP_TYPE_VIEWABLE, + G_ADD_PRIVATE (GimpData) + G_IMPLEMENT_INTERFACE (GIMP_TYPE_TAGGED, + gimp_data_tagged_iface_init)) -static GimpViewableClass *parent_class = NULL; +#define parent_class gimp_data_parent_class +static guint data_signals[LAST_SIGNAL] = { 0 }; -GType -gimp_data_get_type (void) -{ - static GType data_type = 0; - - if (! data_type) - { - const GTypeInfo data_info = - { - sizeof (GimpDataClass), - (GBaseInitFunc) NULL, - (GBaseFinalizeFunc) NULL, - (GClassInitFunc) gimp_data_class_init, - NULL, /* class_finalize */ - NULL, /* class_data */ - sizeof (GimpData), - 0, /* n_preallocs */ - (GInstanceInitFunc) gimp_data_init, - }; - - const GInterfaceInfo tagged_info = - { - (GInterfaceInitFunc) gimp_data_tagged_iface_init, - NULL, /* interface_finalize */ - NULL /* interface_data */ - }; - - data_type = g_type_register_static (GIMP_TYPE_VIEWABLE, - "GimpData", - &data_info, 0); - - g_type_add_interface_static (data_type, GIMP_TYPE_TAGGED, &tagged_info); - } - - return data_type; -} static void gimp_data_class_init (GimpDataClass *klass) @@ -212,8 +173,6 @@ NULL, GIMP_PARAM_READWRITE | G_PARAM_CONSTRUCT_ONLY)); - - g_type_class_add_private (klass, sizeof (GimpDataPrivate)); } static void @@ -227,21 +186,16 @@ } static void -gimp_data_init (GimpData *data, - GimpDataClass *data_class) +gimp_data_init (GimpData *data) { - GimpDataPrivate *private = GIMP_DATA_GET_PRIVATE (data); + GimpDataPrivate *private = gimp_data_get_instance_private (data); + + data->priv = private; private->writable = TRUE; private->deletable = TRUE; private->dirty = TRUE; - /* look at the passed class pointer, not at GIMP_DATA_GET_CLASS(data) - * here, because the latter is always GimpDataClass itself - */ - if (! data_class->save) - private->writable = FALSE; - /* freeze the data object during construction */ gimp_data_freeze (data); } @@ -249,8 +203,13 @@ static void gimp_data_constructed (GObject *object) { + GimpDataPrivate *private = GIMP_DATA_GET_PRIVATE (object); + G_OBJECT_CLASS (parent_class)->constructed (object); + if (! GIMP_DATA_GET_CLASS (object)->save) + private->writable = FALSE; + gimp_data_thaw (GIMP_DATA (object)); } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimpdata.h gimp-2.10.14+om/app/core/gimpdata.h --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimpdata.h 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimpdata.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -42,11 +42,14 @@ #define GIMP_DATA_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), GIMP_TYPE_DATA, GimpDataClass)) -typedef struct _GimpDataClass GimpDataClass; +typedef struct _GimpDataPrivate GimpDataPrivate; +typedef struct _GimpDataClass GimpDataClass; struct _GimpData { - GimpViewable parent_instance; + GimpViewable parent_instance; + + GimpDataPrivate *priv; }; struct _GimpDataClass diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c gimp-2.10.14+om/app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -75,7 +75,7 @@ buffer = gimp_drawable_get_bucket_fill_buffer (drawable, options, fill_transparent, fill_criterion, - threshold, sample_merged, + threshold, FALSE, sample_merged, diagonal_neighbors, seed_x, seed_y, NULL, &mask_x, &mask_y, &width, &height); @@ -108,6 +108,7 @@ * @fill_transparent: * @fill_criterion: * @threshold: + * @show_all: * @sample_merged: * @diagonal_neighbors: * @seed_x: X coordinate to start the fill. @@ -136,6 +137,7 @@ gboolean fill_transparent, GimpSelectCriterion fill_criterion, gdouble threshold, + gboolean show_all, gboolean sample_merged, gboolean diagonal_neighbors, gdouble seed_x, @@ -182,9 +184,16 @@ gimp_set_busy (image->gimp); if (sample_merged) - pickable = GIMP_PICKABLE (image); + { + if (! show_all) + pickable = GIMP_PICKABLE (image); + else + pickable = GIMP_PICKABLE (gimp_image_get_projection (image)); + } else - pickable = GIMP_PICKABLE (drawable); + { + pickable = GIMP_PICKABLE (drawable); + } antialias = gimp_fill_options_get_antialias (options); @@ -469,7 +478,7 @@ * want to actually touch it, but only the intermediate results). */ gimp_gegl_apply_feather (buffer, NULL, NULL, buffer, NULL, - feather_radius, feather_radius); + feather_radius, feather_radius, TRUE); } if (mask_x) diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimpdrawable-bucket-fill.h gimp-2.10.14+om/app/core/gimpdrawable-bucket-fill.h --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimpdrawable-bucket-fill.h 2019-01-03 14:13:22.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimpdrawable-bucket-fill.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -33,6 +33,7 @@ gboolean fill_transparent, GimpSelectCriterion fill_criterion, gdouble threshold, + gboolean show_all, gboolean sample_merged, gboolean diagonal_neighbors, gdouble seed_x, diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimpdrawable.c gimp-2.10.14+om/app/core/gimpdrawable.c --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimpdrawable.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimpdrawable.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -56,11 +56,8 @@ #include "gimp-intl.h" -#define PAINT_COPY_CHUNK_WIDTH 128 -#define PAINT_COPY_CHUNK_HEIGHT 128 - -#define PAINT_UPDATE_CHUNK_WIDTH 32 -#define PAINT_UPDATE_CHUNK_HEIGHT 32 +#define PAINT_UPDATE_CHUNK_WIDTH 32 +#define PAINT_UPDATE_CHUNK_HEIGHT 32 enum @@ -68,6 +65,7 @@ UPDATE, FORMAT_CHANGED, ALPHA_CHANGED, + BOUNDING_BOX_CHANGED, LAST_SIGNAL }; @@ -188,8 +186,10 @@ gboolean push_undo, const gchar *undo_desc, GeglBuffer *buffer, - gint offset_x, - gint offset_y); + const GeglRectangle *bounds); + +static GeglRectangle gimp_drawable_real_get_bounding_box + (GimpDrawable *drawable); static void gimp_drawable_real_push_undo (GimpDrawable *drawable, const gchar *undo_desc, @@ -260,6 +260,15 @@ gimp_marshal_VOID__VOID, G_TYPE_NONE, 0); + gimp_drawable_signals[BOUNDING_BOX_CHANGED] = + g_signal_new ("bounding-box-changed", + G_TYPE_FROM_CLASS (klass), + G_SIGNAL_RUN_FIRST, + G_STRUCT_OFFSET (GimpDrawableClass, bounding_box_changed), + NULL, NULL, + gimp_marshal_VOID__VOID, + G_TYPE_NONE, 0); + object_class->dispose = gimp_drawable_dispose; object_class->finalize = gimp_drawable_finalize; object_class->set_property = gimp_drawable_set_property; @@ -286,6 +295,7 @@ klass->update = gimp_drawable_real_update; klass->format_changed = NULL; klass->alpha_changed = NULL; + klass->bounding_box_changed = NULL; klass->estimate_memsize = gimp_drawable_real_estimate_memsize; klass->update_all = gimp_drawable_real_update_all; klass->invalidate_boundary = NULL; @@ -295,6 +305,7 @@ klass->apply_buffer = gimp_drawable_real_apply_buffer; klass->get_buffer = gimp_drawable_real_get_buffer; klass->set_buffer = gimp_drawable_real_set_buffer; + klass->get_bounding_box = gimp_drawable_real_get_bounding_box; klass->push_undo = gimp_drawable_real_push_undo; klass->swap_pixels = gimp_drawable_real_swap_pixels; klass->get_source_node = gimp_drawable_real_get_source_node; @@ -502,7 +513,7 @@ GimpDrawable *new_drawable = GIMP_DRAWABLE (new_item); GeglBuffer *new_buffer; - new_buffer = gegl_buffer_dup (gimp_drawable_get_buffer (drawable)); + new_buffer = gimp_gegl_buffer_dup (gimp_drawable_get_buffer (drawable)); gimp_drawable_set_buffer (new_drawable, FALSE, NULL, new_buffer); g_object_unref (new_buffer); @@ -538,7 +549,8 @@ gimp_drawable_set_buffer_full (drawable, gimp_item_is_attached (item), NULL, new_buffer, - new_offset_x, new_offset_y, + GEGL_RECTANGLE (new_offset_x, new_offset_y, + 0, 0), TRUE); g_object_unref (new_buffer); } @@ -617,7 +629,8 @@ gimp_drawable_set_buffer_full (drawable, gimp_item_is_attached (item), NULL, new_buffer, - new_offset_x, new_offset_y, + GEGL_RECTANGLE (new_offset_x, new_offset_y, + 0, 0), TRUE); g_object_unref (new_buffer); } @@ -854,12 +867,11 @@ } static void -gimp_drawable_real_set_buffer (GimpDrawable *drawable, - gboolean push_undo, - const gchar *undo_desc, - GeglBuffer *buffer, - gint offset_x, - gint offset_y) +gimp_drawable_real_set_buffer (GimpDrawable *drawable, + gboolean push_undo, + const gchar *undo_desc, + GeglBuffer *buffer, + const GeglRectangle *bounds) { GimpItem *item = GIMP_ITEM (drawable); const Babl *old_format = NULL; @@ -886,10 +898,14 @@ "buffer", gimp_drawable_get_buffer (drawable), NULL); - gimp_item_set_offset (item, offset_x, offset_y); + gimp_item_set_offset (item, bounds->x, bounds->y); gimp_item_set_size (item, - gegl_buffer_get_width (buffer), - gegl_buffer_get_height (buffer)); + bounds->width ? bounds->width : + gegl_buffer_get_width (buffer), + bounds->height ? bounds->height : + gegl_buffer_get_height (buffer)); + + gimp_drawable_update_bounding_box (drawable); if (gimp_drawable_get_format (drawable) != old_format) gimp_drawable_format_changed (drawable); @@ -902,6 +918,20 @@ g_object_thaw_notify (G_OBJECT (drawable)); } +static GeglRectangle +gimp_drawable_real_get_bounding_box (GimpDrawable *drawable) +{ + GimpItem *item = GIMP_ITEM (drawable); + GeglRectangle bounding_box; + + bounding_box.x = 0; + bounding_box.y = 0; + bounding_box.width = gimp_item_get_width (item); + bounding_box.height = gimp_item_get_height (item); + + return bounding_box; +} + static void gimp_drawable_real_push_undo (GimpDrawable *drawable, const gchar *undo_desc, @@ -918,10 +948,11 @@ GeglBuffer *drawable_buffer = gimp_drawable_get_buffer (drawable); GeglRectangle drawable_rect; - gimp_gegl_rectangle_align_to_tile_grid ( + gegl_rectangle_align_to_buffer ( &drawable_rect, GEGL_RECTANGLE (x, y, width, height), - drawable_buffer); + drawable_buffer, + GEGL_RECTANGLE_ALIGNMENT_SUPERSET); x = drawable_rect.x; y = drawable_rect.y; @@ -961,7 +992,7 @@ gint width = gegl_buffer_get_width (buffer); gint height = gegl_buffer_get_height (buffer); - tmp = gegl_buffer_dup (buffer); + tmp = gimp_gegl_buffer_dup (buffer); gimp_gegl_buffer_copy (gimp_drawable_get_buffer (drawable), GEGL_RECTANGLE (x, y, width, height), GEGL_ABYSS_NONE, @@ -1059,11 +1090,25 @@ { g_return_if_fail (GIMP_IS_DRAWABLE (drawable)); - if (width == -1) - width = gimp_item_get_width (GIMP_ITEM (drawable)); + if (width < 0) + { + GeglRectangle bounding_box; + + bounding_box = gimp_drawable_get_bounding_box (drawable); - if (height == -1) - height = gimp_item_get_height (GIMP_ITEM (drawable)); + x = bounding_box.x; + width = bounding_box.width; + } + + if (height < 0) + { + GeglRectangle bounding_box; + + bounding_box = gimp_drawable_get_bounding_box (drawable); + + y = bounding_box.y; + height = bounding_box.height; + } if (drawable->private->paint_count == 0) { @@ -1074,48 +1119,50 @@ { GeglRectangle rect; - rect.x = floor ((gdouble) x / PAINT_COPY_CHUNK_WIDTH) * PAINT_COPY_CHUNK_WIDTH; - rect.y = floor ((gdouble) y / PAINT_COPY_CHUNK_HEIGHT) * PAINT_COPY_CHUNK_HEIGHT; - rect.width = ceil ((gdouble) (x + width) / PAINT_COPY_CHUNK_WIDTH) * PAINT_COPY_CHUNK_WIDTH - rect.x; - rect.height = ceil ((gdouble) (y + height) / PAINT_COPY_CHUNK_HEIGHT) * PAINT_COPY_CHUNK_HEIGHT - rect.y; - if (gegl_rectangle_intersect ( &rect, - &rect, + GEGL_RECTANGLE (x, y, width, height), GEGL_RECTANGLE (0, 0, gimp_item_get_width (GIMP_ITEM (drawable)), gimp_item_get_height (GIMP_ITEM (drawable))))) { + GeglRectangle aligned_rect; + + gegl_rectangle_align_to_buffer (&aligned_rect, &rect, + gimp_drawable_get_buffer (drawable), + GEGL_RECTANGLE_ALIGNMENT_SUPERSET); + if (drawable->private->paint_copy_region) { cairo_region_union_rectangle ( drawable->private->paint_copy_region, - (const cairo_rectangle_int_t *) &rect); + (const cairo_rectangle_int_t *) &aligned_rect); } else { drawable->private->paint_copy_region = cairo_region_create_rectangle ( - (const cairo_rectangle_int_t *) &rect); + (const cairo_rectangle_int_t *) &aligned_rect); } - rect.x = floor ((gdouble) x / PAINT_UPDATE_CHUNK_WIDTH) * PAINT_UPDATE_CHUNK_WIDTH; - rect.y = floor ((gdouble) y / PAINT_UPDATE_CHUNK_HEIGHT) * PAINT_UPDATE_CHUNK_HEIGHT; - rect.width = ceil ((gdouble) (x + width) / PAINT_UPDATE_CHUNK_WIDTH) * PAINT_UPDATE_CHUNK_WIDTH - rect.x; - rect.height = ceil ((gdouble) (y + height) / PAINT_UPDATE_CHUNK_HEIGHT) * PAINT_UPDATE_CHUNK_HEIGHT - rect.y; - - if (drawable->private->paint_update_region) - { - cairo_region_union_rectangle ( - drawable->private->paint_update_region, - (const cairo_rectangle_int_t *) &rect); - } - else - { - drawable->private->paint_update_region = - cairo_region_create_rectangle ( - (const cairo_rectangle_int_t *) &rect); - } + gegl_rectangle_align (&aligned_rect, &rect, + GEGL_RECTANGLE (0, 0, + PAINT_UPDATE_CHUNK_WIDTH, + PAINT_UPDATE_CHUNK_HEIGHT), + GEGL_RECTANGLE_ALIGNMENT_SUPERSET); + + if (drawable->private->paint_update_region) + { + cairo_region_union_rectangle ( + drawable->private->paint_update_region, + (const cairo_rectangle_int_t *) &aligned_rect); + } + else + { + drawable->private->paint_update_region = + cairo_region_create_rectangle ( + (const cairo_rectangle_int_t *) &aligned_rect); + } } } } @@ -1294,30 +1341,26 @@ const gchar *undo_desc, GeglBuffer *buffer) { - gint offset_x, offset_y; - g_return_if_fail (GIMP_IS_DRAWABLE (drawable)); g_return_if_fail (GEGL_IS_BUFFER (buffer)); if (! gimp_item_is_attached (GIMP_ITEM (drawable))) push_undo = FALSE; - gimp_item_get_offset (GIMP_ITEM (drawable), &offset_x, &offset_y); - - gimp_drawable_set_buffer_full (drawable, push_undo, undo_desc, buffer, - offset_x, offset_y, TRUE); + gimp_drawable_set_buffer_full (drawable, push_undo, undo_desc, buffer, NULL, + TRUE); } void -gimp_drawable_set_buffer_full (GimpDrawable *drawable, - gboolean push_undo, - const gchar *undo_desc, - GeglBuffer *buffer, - gint offset_x, - gint offset_y, - gboolean update) +gimp_drawable_set_buffer_full (GimpDrawable *drawable, + gboolean push_undo, + const gchar *undo_desc, + GeglBuffer *buffer, + const GeglRectangle *bounds, + gboolean update) { - GimpItem *item; + GimpItem *item; + GeglRectangle curr_bounds; g_return_if_fail (GIMP_IS_DRAWABLE (drawable)); g_return_if_fail (GEGL_IS_BUFFER (buffer)); @@ -1327,21 +1370,40 @@ if (! gimp_item_is_attached (GIMP_ITEM (drawable))) push_undo = FALSE; - if (update && - (gimp_item_get_width (item) != gegl_buffer_get_width (buffer) || - gimp_item_get_height (item) != gegl_buffer_get_height (buffer) || - gimp_item_get_offset_x (item) != offset_x || - gimp_item_get_offset_y (item) != offset_y)) + if (! bounds) { - gimp_drawable_update (drawable, 0, 0, -1, -1); + gimp_item_get_offset (GIMP_ITEM (drawable), + &curr_bounds.x, &curr_bounds.y); + + curr_bounds.width = 0; + curr_bounds.height = 0; + + bounds = &curr_bounds; + } + + if (update && gimp_drawable_get_buffer (drawable)) + { + GeglBuffer *old_buffer = gimp_drawable_get_buffer (drawable); + GeglRectangle old_extent; + GeglRectangle new_extent; + + old_extent = *gegl_buffer_get_extent (old_buffer); + old_extent.x += gimp_item_get_offset_x (item); + old_extent.y += gimp_item_get_offset_x (item); + + new_extent = *gegl_buffer_get_extent (buffer); + new_extent.x += bounds->x; + new_extent.y += bounds->y; + + if (! gegl_rectangle_equal (&old_extent, &new_extent)) + gimp_drawable_update (drawable, 0, 0, -1, -1); } g_object_freeze_notify (G_OBJECT (drawable)); GIMP_DRAWABLE_GET_CLASS (drawable)->set_buffer (drawable, push_undo, undo_desc, - buffer, - offset_x, offset_y); + buffer, bounds); g_object_thaw_notify (G_OBJECT (drawable)); @@ -1433,6 +1495,71 @@ return drawable->private->mode_node; } +GeglRectangle +gimp_drawable_get_bounding_box (GimpDrawable *drawable) +{ + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_DRAWABLE (drawable), + *GEGL_RECTANGLE (0, 0, 0, 0)); + + if (gegl_rectangle_is_empty (&drawable->private->bounding_box)) + gimp_drawable_update_bounding_box (drawable); + + return drawable->private->bounding_box; +} + +gboolean +gimp_drawable_update_bounding_box (GimpDrawable *drawable) +{ + GeglRectangle bounding_box; + + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_DRAWABLE (drawable), FALSE); + + bounding_box = + GIMP_DRAWABLE_GET_CLASS (drawable)->get_bounding_box (drawable); + + if (! gegl_rectangle_equal (&bounding_box, &drawable->private->bounding_box)) + { + GeglRectangle old_bounding_box = drawable->private->bounding_box; + GeglRectangle diff_rects[4]; + gint n_diff_rects; + gint i; + + n_diff_rects = gegl_rectangle_subtract (diff_rects, + &old_bounding_box, + &bounding_box); + + for (i = 0; i < n_diff_rects; i++) + { + gimp_drawable_update (drawable, + diff_rects[i].x, + diff_rects[i].y, + diff_rects[i].width, + diff_rects[i].height); + } + + drawable->private->bounding_box = bounding_box; + + g_signal_emit (drawable, gimp_drawable_signals[BOUNDING_BOX_CHANGED], 0); + + n_diff_rects = gegl_rectangle_subtract (diff_rects, + &bounding_box, + &old_bounding_box); + + for (i = 0; i < n_diff_rects; i++) + { + gimp_drawable_update (drawable, + diff_rects[i].x, + diff_rects[i].y, + diff_rects[i].width, + diff_rects[i].height); + } + + return TRUE; + } + + return FALSE; +} + void gimp_drawable_swap_pixels (GimpDrawable *drawable, GeglBuffer *buffer, @@ -1686,7 +1813,7 @@ g_return_if_fail (drawable->private->paint_copy_region == NULL); g_return_if_fail (drawable->private->paint_update_region == NULL); - drawable->private->paint_buffer = gegl_buffer_dup (buffer); + drawable->private->paint_buffer = gimp_gegl_buffer_dup (buffer); } drawable->private->paint_count++; diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimpdrawablefilter.c gimp-2.10.14+om/app/core/gimpdrawablefilter.c --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimpdrawablefilter.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimpdrawablefilter.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -65,6 +65,7 @@ gboolean has_input; + gboolean clip; GimpFilterRegion region; gboolean crop_enabled; GeglRectangle crop_rect; @@ -80,6 +81,7 @@ gboolean gamma_hack; GeglRectangle filter_area; + gboolean filter_clip; GeglNode *translate; GeglNode *crop_before; @@ -92,45 +94,49 @@ }; -static void gimp_drawable_filter_dispose (GObject *object); -static void gimp_drawable_filter_finalize (GObject *object); +static void gimp_drawable_filter_dispose (GObject *object); +static void gimp_drawable_filter_finalize (GObject *object); -static void gimp_drawable_filter_sync_region (GimpDrawableFilter *filter); -static void gimp_drawable_filter_sync_crop (GimpDrawableFilter *filter, - gboolean old_crop_enabled, - const GeglRectangle *old_crop_rect, - gboolean old_preview_enabled, - GimpAlignmentType old_preview_alignment, - gdouble old_preview_position, - gboolean update); -static void gimp_drawable_filter_sync_opacity (GimpDrawableFilter *filter); -static void gimp_drawable_filter_sync_mode (GimpDrawableFilter *filter); -static void gimp_drawable_filter_sync_affect (GimpDrawableFilter *filter); -static void gimp_drawable_filter_sync_format (GimpDrawableFilter *filter); -static void gimp_drawable_filter_sync_mask (GimpDrawableFilter *filter); -static void gimp_drawable_filter_sync_transform (GimpDrawableFilter *filter); -static void gimp_drawable_filter_sync_gamma_hack (GimpDrawableFilter *filter); - -static gboolean gimp_drawable_filter_is_filtering (GimpDrawableFilter *filter); -static gboolean gimp_drawable_filter_add_filter (GimpDrawableFilter *filter); -static gboolean gimp_drawable_filter_remove_filter (GimpDrawableFilter *filter); - -static void gimp_drawable_filter_update_drawable (GimpDrawableFilter *filter, - const GeglRectangle *area); - -static void gimp_drawable_filter_affect_changed (GimpImage *image, - GimpChannelType channel, - GimpDrawableFilter *filter); -static void gimp_drawable_filter_mask_changed (GimpImage *image, - GimpDrawableFilter *filter); -static void gimp_drawable_filter_profile_changed (GimpColorManaged *managed, - GimpDrawableFilter *filter); -static void gimp_drawable_filter_format_changed (GimpDrawable *drawable, - GimpDrawableFilter *filter); -static void gimp_drawable_filter_drawable_removed (GimpDrawable *drawable, - GimpDrawableFilter *filter); -static void gimp_drawable_filter_lock_alpha_changed (GimpLayer *layer, - GimpDrawableFilter *filter); +static void gimp_drawable_filter_sync_clip (GimpDrawableFilter *filter, + gboolean sync_region); +static void gimp_drawable_filter_sync_region (GimpDrawableFilter *filter); +static void gimp_drawable_filter_sync_crop (GimpDrawableFilter *filter, + gboolean old_crop_enabled, + const GeglRectangle *old_crop_rect, + gboolean old_preview_enabled, + GimpAlignmentType old_preview_alignment, + gdouble old_preview_position, + gboolean update); +static void gimp_drawable_filter_sync_opacity (GimpDrawableFilter *filter); +static void gimp_drawable_filter_sync_mode (GimpDrawableFilter *filter); +static void gimp_drawable_filter_sync_affect (GimpDrawableFilter *filter); +static void gimp_drawable_filter_sync_format (GimpDrawableFilter *filter); +static void gimp_drawable_filter_sync_mask (GimpDrawableFilter *filter); +static void gimp_drawable_filter_sync_transform (GimpDrawableFilter *filter); +static void gimp_drawable_filter_sync_gamma_hack (GimpDrawableFilter *filter); + +static gboolean gimp_drawable_filter_is_filtering (GimpDrawableFilter *filter); +static gboolean gimp_drawable_filter_add_filter (GimpDrawableFilter *filter); +static gboolean gimp_drawable_filter_remove_filter (GimpDrawableFilter *filter); + +static void gimp_drawable_filter_update_drawable (GimpDrawableFilter *filter, + const GeglRectangle *area); + +static void gimp_drawable_filter_affect_changed (GimpImage *image, + GimpChannelType channel, + GimpDrawableFilter *filter); +static void gimp_drawable_filter_mask_changed (GimpImage *image, + GimpDrawableFilter *filter); +static void gimp_drawable_filter_profile_changed (GimpColorManaged *managed, + GimpDrawableFilter *filter); +static void gimp_drawable_filter_lock_position_changed (GimpDrawable *drawable, + GimpDrawableFilter *filter); +static void gimp_drawable_filter_format_changed (GimpDrawable *drawable, + GimpDrawableFilter *filter); +static void gimp_drawable_filter_drawable_removed (GimpDrawable *drawable, + GimpDrawableFilter *filter); +static void gimp_drawable_filter_lock_alpha_changed (GimpLayer *layer, + GimpDrawableFilter *filter); G_DEFINE_TYPE (GimpDrawableFilter, gimp_drawable_filter, GIMP_TYPE_FILTER) @@ -161,6 +167,7 @@ static void gimp_drawable_filter_init (GimpDrawableFilter *drawable_filter) { + drawable_filter->clip = TRUE; drawable_filter->region = GIMP_FILTER_REGION_SELECTION; drawable_filter->preview_alignment = GIMP_ALIGN_LEFT; drawable_filter->preview_position = 1.0; @@ -285,6 +292,20 @@ } void +gimp_drawable_filter_set_clip (GimpDrawableFilter *filter, + gboolean clip) +{ + g_return_if_fail (GIMP_IS_DRAWABLE_FILTER (filter)); + + if (clip != filter->clip) + { + filter->clip = clip; + + gimp_drawable_filter_sync_clip (filter, TRUE); + } +} + +void gimp_drawable_filter_set_region (GimpDrawableFilter *filter, GimpFilterRegion region) { @@ -456,6 +477,11 @@ g_return_if_fail (gimp_item_is_attached (GIMP_ITEM (filter->drawable))); gimp_drawable_filter_add_filter (filter); + + gimp_drawable_filter_sync_clip (filter, TRUE); + + gimp_drawable_update_bounding_box (filter->drawable); + gimp_drawable_filter_update_drawable (filter, area); } @@ -481,6 +507,7 @@ GIMP_FILTER (filter), progress, gimp_object_get_name (filter), + filter->filter_clip, cancellable, FALSE); @@ -510,6 +537,42 @@ /* private functions */ static void +gimp_drawable_filter_sync_clip (GimpDrawableFilter *filter, + gboolean sync_region) +{ + gboolean clip; + + clip = gimp_item_get_clip (GIMP_ITEM (filter->drawable), filter->clip); + + if (! clip) + { + GimpImage *image = gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (filter->drawable)); + GimpChannel *mask = gimp_image_get_mask (image); + + if (! gimp_channel_is_empty (mask)) + clip = TRUE; + } + + if (! clip) + { + GeglRectangle bounding_box; + + bounding_box = gegl_node_get_bounding_box (filter->operation); + + if (gegl_rectangle_is_infinite_plane (&bounding_box)) + clip = TRUE; + } + + if (clip != filter->filter_clip) + { + filter->filter_clip = clip; + + if (sync_region) + gimp_drawable_filter_sync_region (filter); + } +} + +static void gimp_drawable_filter_sync_region (GimpDrawableFilter *filter) { if (filter->region == GIMP_FILTER_REGION_SELECTION) @@ -527,10 +590,22 @@ NULL); } - gegl_node_set (filter->crop_after, - "width", (gdouble) filter->filter_area.width, - "height", (gdouble) filter->filter_area.height, - NULL); + if (filter->filter_clip) + { + gegl_node_set (filter->crop_after, + "operation", "gegl:crop", + "x", 0.0, + "y", 0.0, + "width", (gdouble) filter->filter_area.width, + "height", (gdouble) filter->filter_area.height, + NULL); + } + else + { + gegl_node_set (filter->crop_after, + "operation", "gegl:nop", + NULL); + } gimp_applicator_set_apply_offset (filter->applicator, filter->filter_area.x, @@ -555,13 +630,31 @@ NULL); } - gegl_node_set (filter->crop_after, - "width", width, - "height", height, - NULL); + if (filter->filter_clip) + { + gegl_node_set (filter->crop_after, + "operation", "gegl:crop", + "x", (gdouble) filter->filter_area.x, + "y", (gdouble) filter->filter_area.y, + "width", (gdouble) filter->filter_area.width, + "height", (gdouble) filter->filter_area.height, + NULL); + } + else + { + gegl_node_set (filter->crop_after, + "operation", "gegl:nop", + NULL); + } gimp_applicator_set_apply_offset (filter->applicator, 0, 0); } + + if (gimp_drawable_filter_is_filtering (filter)) + { + if (gimp_drawable_update_bounding_box (filter->drawable)) + g_signal_emit (filter, drawable_filter_signals[FLUSH], 0); + } } static gboolean @@ -573,37 +666,41 @@ gdouble preview_position, GeglRectangle *rect) { - gint width; - gint height; + GeglRectangle bounds; + gint width; + gint height; + gint x1, x2; + gint y1, y2; + + bounds = gegl_rectangle_infinite_plane (); + + width = gimp_item_get_width (GIMP_ITEM (filter->drawable)); + height = gimp_item_get_height (GIMP_ITEM (filter->drawable)); - rect->x = 0; - rect->y = 0; - rect->width = gimp_item_get_width (GIMP_ITEM (filter->drawable)); - rect->height = gimp_item_get_height (GIMP_ITEM (filter->drawable)); + x1 = bounds.x; + x2 = bounds.x + bounds.width; - width = rect->width; - height = rect->height; + y1 = bounds.y; + y2 = bounds.y + bounds.height; if (preview_enabled) { switch (preview_alignment) { case GIMP_ALIGN_LEFT: - rect->width *= preview_position; + x2 = width * preview_position; break; case GIMP_ALIGN_RIGHT: - rect->width *= (1.0 - preview_position); - rect->x = width - rect->width; + x1 = width * preview_position; break; case GIMP_ALIGN_TOP: - rect->height *= preview_position; + y2 = height * preview_position; break; case GIMP_ALIGN_BOTTOM: - rect->height *= (1.0 - preview_position); - rect->y = height - rect->height; + y1 = height * preview_position; break; default: @@ -611,10 +708,12 @@ } } + gegl_rectangle_set (rect, x1, y1, x2 - x1, y2 - y1); + if (crop_enabled) gegl_rectangle_intersect (rect, rect, crop_rect); - return ! gegl_rectangle_equal_coords (rect, 0, 0, width, height); + return ! gegl_rectangle_equal (rect, &bounds); } static void @@ -648,30 +747,20 @@ gimp_applicator_set_crop (filter->applicator, enabled ? &new_rect : NULL); - if (update && ! gegl_rectangle_equal (&old_rect, &new_rect)) + if (update && + gimp_drawable_filter_is_filtering (filter) && + ! gegl_rectangle_equal (&old_rect, &new_rect)) { - cairo_region_t *region; - gint n_rects; - gint i; - - region = cairo_region_create_rectangle ((cairo_rectangle_int_t *) - &old_rect); - cairo_region_xor_rectangle (region, - (cairo_rectangle_int_t *) &new_rect); + GeglRectangle diff_rects[4]; + gint n_diff_rects; + gint i; - n_rects = cairo_region_num_rectangles (region); + gimp_drawable_update_bounding_box (filter->drawable); - for (i = 0; i < n_rects; i++) - { - cairo_rectangle_int_t rect; + n_diff_rects = gegl_rectangle_xor (diff_rects, &old_rect, &new_rect); - cairo_region_get_rectangle (region, i, &rect); - - gimp_drawable_filter_update_drawable (filter, - (const GeglRectangle *) &rect); - } - - cairo_region_destroy (region); + for (i = 0; i < n_diff_rects; i++) + gimp_drawable_filter_update_drawable (filter, &diff_rects[i]); } } @@ -914,6 +1003,7 @@ gimp_viewable_preview_freeze (GIMP_VIEWABLE (filter->drawable)); gimp_drawable_filter_sync_mask (filter); + gimp_drawable_filter_sync_clip (filter, FALSE); gimp_drawable_filter_sync_region (filter); gimp_drawable_filter_sync_crop (filter, filter->crop_enabled, @@ -932,6 +1022,8 @@ gimp_drawable_add_filter (filter->drawable, GIMP_FILTER (filter)); + gimp_drawable_update_bounding_box (filter->drawable); + g_signal_connect (image, "component-active-changed", G_CALLBACK (gimp_drawable_filter_affect_changed), filter); @@ -941,6 +1033,9 @@ g_signal_connect (image, "profile-changed", G_CALLBACK (gimp_drawable_filter_profile_changed), filter); + g_signal_connect (filter->drawable, "lock-position-changed", + G_CALLBACK (gimp_drawable_filter_lock_position_changed), + filter); g_signal_connect (filter->drawable, "format-changed", G_CALLBACK (gimp_drawable_filter_format_changed), filter); @@ -981,6 +1076,9 @@ g_signal_handlers_disconnect_by_func (filter->drawable, gimp_drawable_filter_format_changed, filter); + g_signal_handlers_disconnect_by_func (filter->drawable, + gimp_drawable_filter_lock_position_changed, + filter); g_signal_handlers_disconnect_by_func (image, gimp_drawable_filter_profile_changed, filter); @@ -994,6 +1092,8 @@ gimp_drawable_remove_filter (filter->drawable, GIMP_FILTER (filter)); + gimp_drawable_update_bounding_box (filter->drawable); + gimp_viewable_preview_thaw (GIMP_VIEWABLE (filter->drawable)); return TRUE; @@ -1006,12 +1106,15 @@ gimp_drawable_filter_update_drawable (GimpDrawableFilter *filter, const GeglRectangle *area) { + GeglRectangle bounding_box; GeglRectangle update_area; + bounding_box = gimp_drawable_get_bounding_box (filter->drawable); + if (area) { if (! gegl_rectangle_intersect (&update_area, - area, &filter->filter_area)) + area, &bounding_box)) { return; } @@ -1027,7 +1130,7 @@ &update_area); if (! gegl_rectangle_intersect (&update_area, - &update_area, &filter->filter_area)) + &update_area, &bounding_box)) { return; } @@ -1062,6 +1165,7 @@ gimp_drawable_filter_update_drawable (filter, NULL); gimp_drawable_filter_sync_mask (filter); + gimp_drawable_filter_sync_clip (filter, FALSE); gimp_drawable_filter_sync_region (filter); gimp_drawable_filter_update_drawable (filter, NULL); @@ -1075,6 +1179,14 @@ gimp_drawable_filter_update_drawable (filter, NULL); } +static void +gimp_drawable_filter_lock_position_changed (GimpDrawable *drawable, + GimpDrawableFilter *filter) +{ + gimp_drawable_filter_sync_clip (filter, TRUE); + gimp_drawable_filter_update_drawable (filter, NULL); +} + static void gimp_drawable_filter_format_changed (GimpDrawable *drawable, GimpDrawableFilter *filter) diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimpdrawablefilter.h gimp-2.10.14+om/app/core/gimpdrawablefilter.h --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimpdrawablefilter.h 2019-01-03 14:13:22.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimpdrawablefilter.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -55,6 +55,8 @@ GeglNode *operation, const gchar *icon_name); +void gimp_drawable_filter_set_clip (GimpDrawableFilter *filter, + gboolean clip); void gimp_drawable_filter_set_region (GimpDrawableFilter *filter, GimpFilterRegion region); void gimp_drawable_filter_set_crop (GimpDrawableFilter *filter, diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimpdrawable-filters.c gimp-2.10.14+om/app/core/gimpdrawable-filters.c --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimpdrawable-filters.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimpdrawable-filters.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -28,8 +28,8 @@ #include "gegl/gimpapplicator.h" #include "gegl/gimp-gegl-apply-operation.h" #include "gegl/gimp-gegl-loops.h" -#include "gegl/gimp-gegl-utils.h" +#include "gimp.h" #include "gimp-utils.h" #include "gimpdrawable.h" #include "gimpdrawable-filters.h" @@ -37,6 +37,8 @@ #include "gimpfilter.h" #include "gimpfilterstack.h" #include "gimpimage.h" +#include "gimpimage-undo.h" +#include "gimplayer.h" #include "gimpprogress.h" #include "gimpprojection.h" @@ -109,6 +111,7 @@ GimpFilter *filter, GimpProgress *progress, const gchar *undo_desc, + gboolean clip, gboolean cancellable, gboolean update) { @@ -116,6 +119,8 @@ GimpApplicator *applicator; gboolean applicator_cache = FALSE; const Babl *applicator_output_format = NULL; + GeglBuffer *buffer = NULL; + GeglBuffer *dest_buffer; GeglBuffer *undo_buffer; GeglRectangle undo_rect; GeglBuffer *cache = NULL; @@ -128,14 +133,37 @@ g_return_val_if_fail (GIMP_IS_FILTER (filter), FALSE); g_return_val_if_fail (progress == NULL || GIMP_IS_PROGRESS (progress), FALSE); - image = gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable)); - applicator = gimp_filter_get_applicator (filter); + image = gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable)); + applicator = gimp_filter_get_applicator (filter); + dest_buffer = gimp_drawable_get_buffer (drawable); - if (! gimp_item_mask_intersect (GIMP_ITEM (drawable), - &rect.x, &rect.y, - &rect.width, &rect.height)) + rect = gegl_node_get_bounding_box (gimp_filter_get_node (filter)); + + if (! clip && gegl_rectangle_equal (&rect, + gegl_buffer_get_extent (dest_buffer))) + { + clip = TRUE; + } + + if (clip) { - return TRUE; + if (! gimp_item_mask_intersect (GIMP_ITEM (drawable), + &rect.x, &rect.y, + &rect.width, &rect.height)) + { + return TRUE; + } + } + else + { + buffer = gegl_buffer_new (GEGL_RECTANGLE (0, 0, rect.width, rect.height), + gimp_drawable_get_format (drawable)); + + dest_buffer = g_object_new (GEGL_TYPE_BUFFER, + "source", buffer, + "shift-x", -rect.x, + "shift-y", -rect.y, + NULL); } if (applicator) @@ -165,54 +193,104 @@ gimp_applicator_set_output_format (applicator, NULL); } - gimp_gegl_rectangle_align_to_tile_grid ( - &undo_rect, - &rect, - gimp_drawable_get_buffer (drawable)); - - undo_buffer = gegl_buffer_new (GEGL_RECTANGLE (0, 0, - undo_rect.width, - undo_rect.height), - gimp_drawable_get_format (drawable)); + if (clip) + { + gegl_rectangle_align_to_buffer ( + &undo_rect, + &rect, + gimp_drawable_get_buffer (drawable), + GEGL_RECTANGLE_ALIGNMENT_SUPERSET); + + undo_buffer = gegl_buffer_new (GEGL_RECTANGLE (0, 0, + undo_rect.width, + undo_rect.height), + gimp_drawable_get_format (drawable)); - gimp_gegl_buffer_copy (gimp_drawable_get_buffer (drawable), - &undo_rect, - GEGL_ABYSS_NONE, - undo_buffer, - GEGL_RECTANGLE (0, 0, 0, 0)); + gimp_gegl_buffer_copy (gimp_drawable_get_buffer (drawable), + &undo_rect, + GEGL_ABYSS_NONE, + undo_buffer, + GEGL_RECTANGLE (0, 0, 0, 0)); + } gimp_projection_stop_rendering (gimp_image_get_projection (image)); if (gimp_gegl_apply_cached_operation (gimp_drawable_get_buffer (drawable), progress, undo_desc, - gimp_filter_get_node (filter), - gimp_drawable_get_buffer (drawable), - &rect, FALSE, + gimp_filter_get_node (filter), FALSE, + dest_buffer, &rect, FALSE, cache, rects, n_rects, cancellable)) { /* finished successfully */ - gimp_drawable_push_undo (drawable, undo_desc, undo_buffer, - undo_rect.x, undo_rect.y, - undo_rect.width, undo_rect.height); + if (clip) + { + gimp_drawable_push_undo (drawable, undo_desc, undo_buffer, + undo_rect.x, undo_rect.y, + undo_rect.width, undo_rect.height); + } + else + { + GimpLayerMask *mask = NULL; + gint offset_x; + gint offset_y; + + gimp_item_get_offset (GIMP_ITEM (drawable), &offset_x, &offset_y); + + if (GIMP_IS_LAYER (drawable)) + mask = gimp_layer_get_mask (GIMP_LAYER (drawable)); + + if (mask) + { + gimp_image_undo_group_start (image, GIMP_UNDO_GROUP_DRAWABLE_MOD, + undo_desc); + } + + gimp_drawable_set_buffer_full ( + drawable, TRUE, undo_desc, buffer, + GEGL_RECTANGLE (offset_x + rect.x, offset_y + rect.y, 0, 0), + FALSE); + + if (mask) + { + gimp_item_resize (GIMP_ITEM (mask), + gimp_get_default_context (image->gimp), + GIMP_FILL_TRANSPARENT, + rect.width, rect.height, + -rect.x, -rect.y); + + gimp_image_undo_group_end (image); + } + } } else { /* canceled by the user */ - gimp_gegl_buffer_copy (undo_buffer, - GEGL_RECTANGLE (0, 0, - undo_rect.width, - undo_rect.height), - GEGL_ABYSS_NONE, - gimp_drawable_get_buffer (drawable), - &undo_rect); + if (clip) + { + gimp_gegl_buffer_copy (undo_buffer, + GEGL_RECTANGLE (0, 0, + undo_rect.width, + undo_rect.height), + GEGL_ABYSS_NONE, + gimp_drawable_get_buffer (drawable), + &undo_rect); + } success = FALSE; } - g_object_unref (undo_buffer); + if (clip) + { + g_object_unref (undo_buffer); + } + else + { + g_object_unref (buffer); + g_object_unref (dest_buffer); + } if (cache) { diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimpdrawable-filters.h gimp-2.10.14+om/app/core/gimpdrawable-filters.h --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimpdrawable-filters.h 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimpdrawable-filters.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -37,6 +37,7 @@ GimpFilter *filter, GimpProgress *progress, const gchar *undo_desc, + gboolean clip, gboolean cancellable, gboolean update); diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimpdrawable-floating-selection.c gimp-2.10.14+om/app/core/gimpdrawable-floating-selection.c --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimpdrawable-floating-selection.c 2019-01-03 14:13:22.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimpdrawable-floating-selection.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -44,9 +44,11 @@ static void gimp_drawable_remove_fs_filter (GimpDrawable *drawable); static void gimp_drawable_sync_fs_filter (GimpDrawable *drawable); -static void gimp_drawable_fs_notify (GimpLayer *fs, +static void gimp_drawable_fs_notify (GObject *object, const GParamSpec *pspec, GimpDrawable *drawable); +static void gimp_drawable_fs_lock_position_changed (GimpDrawable *signal_drawable, + GimpDrawable *drawable); static void gimp_drawable_fs_format_changed (GimpDrawable *signal_drawable, GimpDrawable *drawable); static void gimp_drawable_fs_affect_changed (GimpImage *image, @@ -58,6 +60,8 @@ GimpDrawable *drawable); static void gimp_drawable_fs_excludes_backdrop_changed (GimpLayer *fs, GimpDrawable *drawable); +static void gimp_drawable_fs_bounding_box_changed (GimpLayer *fs, + GimpDrawable *drawable); static void gimp_drawable_fs_update (GimpLayer *fs, gint x, gint y, @@ -108,6 +112,9 @@ g_signal_connect (fs, "excludes-backdrop-changed", G_CALLBACK (gimp_drawable_fs_excludes_backdrop_changed), drawable); + g_signal_connect (fs, "bounding-box-changed", + G_CALLBACK (gimp_drawable_fs_bounding_box_changed), + drawable); g_signal_connect (fs, "update", G_CALLBACK (gimp_drawable_fs_update), drawable); @@ -142,6 +149,9 @@ gimp_drawable_fs_excludes_backdrop_changed, drawable); g_signal_handlers_disconnect_by_func (fs, + gimp_drawable_fs_bounding_box_changed, + drawable); + g_signal_handlers_disconnect_by_func (fs, gimp_drawable_fs_update, drawable); @@ -214,10 +224,9 @@ gimp_applicator_set_cache (private->fs_applicator, TRUE); - private->fs_crop_node = - gegl_node_new_child (node, - "operation", "gegl:crop", - NULL); + private->fs_crop_node = gegl_node_new_child (node, + "operation", "gegl:nop", + NULL); gegl_node_connect_to (fs_source, "output", private->fs_crop_node, "input"); @@ -229,6 +238,15 @@ g_signal_connect (fs, "notify", G_CALLBACK (gimp_drawable_fs_notify), drawable); + g_signal_connect (drawable, "notify::offset-x", + G_CALLBACK (gimp_drawable_fs_notify), + drawable); + g_signal_connect (drawable, "notify::offset-y", + G_CALLBACK (gimp_drawable_fs_notify), + drawable); + g_signal_connect (drawable, "lock-position-changed", + G_CALLBACK (gimp_drawable_fs_lock_position_changed), + drawable); g_signal_connect (drawable, "format-changed", G_CALLBACK (gimp_drawable_fs_format_changed), drawable); @@ -261,6 +279,12 @@ gimp_drawable_fs_notify, drawable); g_signal_handlers_disconnect_by_func (drawable, + gimp_drawable_fs_notify, + drawable); + g_signal_handlers_disconnect_by_func (drawable, + gimp_drawable_fs_lock_position_changed, + drawable); + g_signal_handlers_disconnect_by_func (drawable, gimp_drawable_fs_format_changed, drawable); g_signal_handlers_disconnect_by_func (image, @@ -291,6 +315,8 @@ g_clear_object (&private->fs_applicator); private->fs_crop_node = NULL; + + gimp_drawable_update_bounding_box (drawable); } } @@ -310,12 +336,26 @@ gimp_item_get_offset (GIMP_ITEM (drawable), &off_x, &off_y); gimp_item_get_offset (GIMP_ITEM (fs), &fs_off_x, &fs_off_y); - gegl_node_set (private->fs_crop_node, - "x", (gdouble) (off_x - fs_off_x), - "y", (gdouble) (off_y - fs_off_y), - "width", (gdouble) gimp_item_get_width (GIMP_ITEM (drawable)), - "height", (gdouble) gimp_item_get_height (GIMP_ITEM (drawable)), - NULL); + if (gimp_item_get_clip (GIMP_ITEM (drawable), GIMP_TRANSFORM_RESIZE_ADJUST) == + GIMP_TRANSFORM_RESIZE_CLIP || + ! gimp_drawable_has_alpha (drawable)) + { + gegl_node_set ( + private->fs_crop_node, + "operation", "gegl:crop", + "x", (gdouble) (off_x - fs_off_x), + "y", (gdouble) (off_y - fs_off_y), + "width", (gdouble) gimp_item_get_width (GIMP_ITEM (drawable)), + "height", (gdouble) gimp_item_get_height (GIMP_ITEM (drawable)), + NULL); + } + else + { + gegl_node_set ( + private->fs_crop_node, + "operation", "gegl:nop", + NULL); + } gimp_applicator_set_apply_offset (private->fs_applicator, fs_off_x - off_x, @@ -345,10 +385,12 @@ gimp_drawable_get_active_mask (drawable)); gimp_applicator_set_output_format (private->fs_applicator, gimp_drawable_get_format (drawable)); + + gimp_drawable_update_bounding_box (drawable); } static void -gimp_drawable_fs_notify (GimpLayer *fs, +gimp_drawable_fs_notify (GObject *object, const GParamSpec *pspec, GimpDrawable *drawable) { @@ -366,6 +408,17 @@ } static void +gimp_drawable_fs_lock_position_changed (GimpDrawable *signal_drawable, + GimpDrawable *drawable) +{ + GimpLayer *fs = gimp_drawable_get_floating_sel (drawable); + + gimp_drawable_sync_fs_filter (drawable); + + gimp_drawable_update (GIMP_DRAWABLE (fs), 0, 0, -1, -1); +} + +static void gimp_drawable_fs_format_changed (GimpDrawable *signal_drawable, GimpDrawable *drawable) { @@ -418,6 +471,13 @@ } static void +gimp_drawable_fs_bounding_box_changed (GimpLayer *fs, + GimpDrawable *drawable) +{ + gimp_drawable_update_bounding_box (drawable); +} + +static void gimp_drawable_fs_update (GimpLayer *fs, gint x, gint y, @@ -425,28 +485,28 @@ gint height, GimpDrawable *drawable) { - gint fs_off_x, fs_off_y; - gint off_x, off_y; - gint dr_x, dr_y, dr_width, dr_height; + GeglRectangle bounding_box; + GeglRectangle rect; + gint fs_off_x, fs_off_y; + gint off_x, off_y; gimp_item_get_offset (GIMP_ITEM (fs), &fs_off_x, &fs_off_y); gimp_item_get_offset (GIMP_ITEM (drawable), &off_x, &off_y); - if (gimp_rectangle_intersect (x + fs_off_x, - y + fs_off_y, - width, - height, - off_x, - off_y, - gimp_item_get_width (GIMP_ITEM (drawable)), - gimp_item_get_height (GIMP_ITEM (drawable)), - &dr_x, - &dr_y, - &dr_width, - &dr_height)) + bounding_box = gimp_drawable_get_bounding_box (drawable); + + bounding_box.x += off_x; + bounding_box.y += off_y; + + rect.x = x + fs_off_x; + rect.y = y + fs_off_y; + rect.width = width; + rect.height = height; + + if (gegl_rectangle_intersect (&rect, &rect, &bounding_box)) { gimp_drawable_update (drawable, - dr_x - off_x, dr_y - off_y, - dr_width, dr_height); + rect.x - off_x, rect.y - off_y, + rect.width, rect.height); } } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimpdrawable.h gimp-2.10.14+om/app/core/gimpdrawable.h --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimpdrawable.h 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimpdrawable.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -52,6 +52,7 @@ gint height); void (* format_changed) (GimpDrawable *drawable); void (* alpha_changed) (GimpDrawable *drawable); + void (* bounding_box_changed) (GimpDrawable *drawable); /* virtual functions */ gint64 (* estimate_memsize) (GimpDrawable *drawable, @@ -89,8 +90,8 @@ gboolean push_undo, const gchar *undo_desc, GeglBuffer *buffer, - gint offset_x, - gint offset_y); + const GeglRectangle *bounds); + GeglRectangle (* get_bounding_box) (GimpDrawable *drawable); void (* push_undo) (GimpDrawable *drawable, const gchar *undo_desc, GeglBuffer *buffer, @@ -168,8 +169,7 @@ gboolean push_undo, const gchar *undo_desc, GeglBuffer *buffer, - gint offset_x, - gint offset_y, + const GeglRectangle *bounds, gboolean update); void gimp_drawable_steal_buffer (GimpDrawable *drawable, @@ -178,6 +178,10 @@ GeglNode * gimp_drawable_get_source_node (GimpDrawable *drawable); GeglNode * gimp_drawable_get_mode_node (GimpDrawable *drawable); +GeglRectangle gimp_drawable_get_bounding_box (GimpDrawable *drawable); +gboolean gimp_drawable_update_bounding_box + (GimpDrawable *drawable); + void gimp_drawable_swap_pixels (GimpDrawable *drawable, GeglBuffer *buffer, gint x, diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimpdrawablemodundo.c gimp-2.10.14+om/app/core/gimpdrawablemodundo.c --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimpdrawablemodundo.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimpdrawablemodundo.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -108,7 +108,7 @@ if (drawable_mod_undo->copy_buffer) { drawable_mod_undo->buffer = - gegl_buffer_dup (gimp_drawable_get_buffer (drawable)); + gimp_gegl_buffer_dup (gimp_drawable_get_buffer (drawable)); } else { @@ -198,7 +198,9 @@ &drawable_mod_undo->offset_y); gimp_drawable_set_buffer_full (drawable, FALSE, NULL, - buffer, offset_x, offset_y, TRUE); + buffer, + GEGL_RECTANGLE (offset_x, offset_y, 0, 0), + TRUE); g_object_unref (buffer); } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimpdrawable-offset.c gimp-2.10.14+om/app/core/gimpdrawable-offset.c --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimpdrawable-offset.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimpdrawable-offset.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -64,7 +64,7 @@ offset_y %= height; } - if (offset_x == 0 || offset_y == 0) + if (offset_x == 0 && offset_y == 0) return; node = gegl_node_new_child (NULL, diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimpdrawable-private.h gimp-2.10.14+om/app/core/gimpdrawable-private.h --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimpdrawable-private.h 2019-01-03 14:13:22.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimpdrawable-private.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -26,6 +26,7 @@ GeglNode *source_node; GeglNode *buffer_source_node; GimpContainer *filter_stack; + GeglRectangle bounding_box; GimpLayer *floating_selection; GimpFilter *fs_filter; diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimpdrawablestack.c gimp-2.10.14+om/app/core/gimpdrawablestack.c --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimpdrawablestack.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimpdrawablestack.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -211,13 +211,14 @@ gimp_drawable_stack_drawable_active (GimpItem *item, GimpDrawableStack *stack) { - gint offset_x; - gint offset_y; + GeglRectangle bounding_box; - gimp_item_get_offset (item, &offset_x, &offset_y); + bounding_box = gimp_drawable_get_bounding_box (GIMP_DRAWABLE (item)); + + bounding_box.x += gimp_item_get_offset_x (item); + bounding_box.y += gimp_item_get_offset_y (item); gimp_drawable_stack_update (stack, - offset_x, offset_y, - gimp_item_get_width (item), - gimp_item_get_height (item)); + bounding_box.x, bounding_box.y, + bounding_box.width, bounding_box.height); } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimpdrawable-transform.c gimp-2.10.14+om/app/core/gimpdrawable-transform.c --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimpdrawable-transform.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimpdrawable-transform.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -64,41 +64,6 @@ /* public functions */ -GimpTransformResize -gimp_drawable_transform_get_effective_clip (GimpDrawable *drawable, - GeglBuffer *orig_buffer, - GimpTransformResize clip_result) -{ - g_return_val_if_fail (GIMP_IS_DRAWABLE (drawable), clip_result); - g_return_val_if_fail (gimp_item_is_attached (GIMP_ITEM (drawable)), - clip_result); - g_return_val_if_fail (orig_buffer == NULL || GEGL_IS_BUFFER (orig_buffer), - clip_result); - - /* Always clip unfloated buffers since they must keep their size */ - if (GIMP_IS_CHANNEL (drawable)) - { - if (orig_buffer) - { - if (! babl_format_has_alpha (gegl_buffer_get_format (orig_buffer))) - clip_result = GIMP_TRANSFORM_RESIZE_CLIP; - } - else - { - GimpImage *image = gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable)); - GimpChannel *mask = gimp_image_get_mask (image); - - if (GIMP_CHANNEL (drawable) == mask || - gimp_channel_is_empty (mask)) - { - clip_result = GIMP_TRANSFORM_RESIZE_CLIP; - } - } - } - - return clip_result; -} - GeglBuffer * gimp_drawable_transform_buffer_affine (GimpDrawable *drawable, GimpContext *context, @@ -146,17 +111,6 @@ u2 = u1 + gegl_buffer_get_width (orig_buffer); v2 = v1 + gegl_buffer_get_height (orig_buffer); - /* Don't modify the clipping mode of layer masks here, so that, - * when transformed together with their layer, they match the - * layer's clipping mode. - */ - if (G_TYPE_FROM_INSTANCE (drawable) == GIMP_TYPE_CHANNEL) - { - clip_result = gimp_drawable_transform_get_effective_clip (drawable, - orig_buffer, - clip_result); - } - /* Find the bounding coordinates of target */ gimp_transform_resize_boundary (&m, clip_result, u1, v1, u2, v2, @@ -788,10 +742,6 @@ gint new_offset_y; GimpColorProfile *profile; - clip_result = gimp_drawable_transform_get_effective_clip (drawable, - orig_buffer, - clip_result); - /* also transform the mask if we are transforming an entire layer */ if (GIMP_IS_LAYER (drawable) && gimp_layer_get_mask (GIMP_LAYER (drawable)) && @@ -876,11 +826,6 @@ gint new_offset_y; GimpColorProfile *profile; - /* always clip unfloated buffers so they keep their size */ - if (GIMP_IS_CHANNEL (drawable) && - ! babl_format_has_alpha (gegl_buffer_get_format (orig_buffer))) - clip_result = TRUE; - /* also transform the mask if we are transforming an entire layer */ if (GIMP_IS_LAYER (drawable) && gimp_layer_get_mask (GIMP_LAYER (drawable)) && @@ -961,11 +906,6 @@ gint new_offset_y; GimpColorProfile *profile; - /* always clip unfloated buffers so they keep their size */ - if (GIMP_IS_CHANNEL (drawable) && - ! babl_format_has_alpha (gegl_buffer_get_format (orig_buffer))) - clip_result = TRUE; - /* also transform the mask if we are transforming an entire layer */ if (GIMP_IS_LAYER (drawable) && gimp_layer_get_mask (GIMP_LAYER (drawable)) && @@ -1120,7 +1060,7 @@ { gimp_drawable_set_buffer_full (drawable, TRUE, NULL, buffer, - offset_x, offset_y, + GEGL_RECTANGLE (offset_x, offset_y, 0, 0), TRUE); } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimpdrawable-transform.h gimp-2.10.14+om/app/core/gimpdrawable-transform.h --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimpdrawable-transform.h 2018-11-08 13:58:41.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimpdrawable-transform.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -19,10 +19,6 @@ #define __GIMP_DRAWABLE_TRANSFORM_H__ -GimpTransformResize gimp_drawable_transform_get_effective_clip (GimpDrawable *drawable, - GeglBuffer *orig_buffer, - GimpTransformResize clip_result); - GeglBuffer * gimp_drawable_transform_buffer_affine (GimpDrawable *drawable, GimpContext *context, GeglBuffer *orig_buffer, diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimpgradient-save.c gimp-2.10.14+om/app/core/gimpgradient-save.c --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimpgradient-save.c 2019-01-03 14:13:22.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimpgradient-save.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -72,28 +72,17 @@ { gchar buf[11][G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE]; - g_ascii_formatd (buf[0], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, - "%f", seg->left); - g_ascii_formatd (buf[1], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, - "%f", seg->middle); - g_ascii_formatd (buf[2], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, - "%f", seg->right); - g_ascii_formatd (buf[3], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, - "%f", seg->left_color.r); - g_ascii_formatd (buf[4], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, - "%f", seg->left_color.g); - g_ascii_formatd (buf[5], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, - "%f", seg->left_color.b); - g_ascii_formatd (buf[6], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, - "%f", seg->left_color.a); - g_ascii_formatd (buf[7], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, - "%f", seg->right_color.r); - g_ascii_formatd (buf[8], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, - "%f", seg->right_color.g); - g_ascii_formatd (buf[9], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, - "%f", seg->right_color.b); - g_ascii_formatd (buf[10], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, - "%f", seg->right_color.a); + g_ascii_dtostr (buf[0], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, seg->left); + g_ascii_dtostr (buf[1], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, seg->middle); + g_ascii_dtostr (buf[2], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, seg->right); + g_ascii_dtostr (buf[3], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, seg->left_color.r); + g_ascii_dtostr (buf[4], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, seg->left_color.g); + g_ascii_dtostr (buf[5], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, seg->left_color.b); + g_ascii_dtostr (buf[6], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, seg->left_color.a); + g_ascii_dtostr (buf[7], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, seg->right_color.r); + g_ascii_dtostr (buf[8], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, seg->right_color.g); + g_ascii_dtostr (buf[9], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, seg->right_color.b); + g_ascii_dtostr (buf[10], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, seg->right_color.a); g_string_append_printf (string, "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %d %d %d %d\n", @@ -148,16 +137,16 @@ for (seg = gradient->segments; seg; seg = seg->next) { /* Left */ - g_ascii_formatd (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", - seg->left); - g_ascii_formatd (color_buf[0], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", - seg->left_color.r); - g_ascii_formatd (color_buf[1], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", - seg->left_color.g); - g_ascii_formatd (color_buf[2], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", - seg->left_color.b); - g_ascii_formatd (color_buf[3], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", - 1.0 - seg->left_color.a); + g_ascii_dtostr (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, + seg->left); + g_ascii_dtostr (color_buf[0], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, + seg->left_color.r); + g_ascii_dtostr (color_buf[1], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, + seg->left_color.g); + g_ascii_dtostr (color_buf[2], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, + seg->left_color.b); + g_ascii_dtostr (color_buf[3], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, + 1.0 - seg->left_color.a); g_string_append_printf (string, "\t[%s color rgbt <%s, %s, %s, %s>]\n", @@ -166,16 +155,16 @@ color_buf[2], color_buf[3]); /* Middle */ - g_ascii_formatd (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", - seg->middle); - g_ascii_formatd (color_buf[0], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", - (seg->left_color.r + seg->right_color.r) / 2.0); - g_ascii_formatd (color_buf[1], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", - (seg->left_color.g + seg->right_color.g) / 2.0); - g_ascii_formatd (color_buf[2], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", - (seg->left_color.b + seg->right_color.b) / 2.0); - g_ascii_formatd (color_buf[3], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", - 1.0 - (seg->left_color.a + seg->right_color.a) / 2.0); + g_ascii_dtostr (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, + seg->middle); + g_ascii_dtostr (color_buf[0], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, + (seg->left_color.r + seg->right_color.r) / 2.0); + g_ascii_dtostr (color_buf[1], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, + (seg->left_color.g + seg->right_color.g) / 2.0); + g_ascii_dtostr (color_buf[2], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, + (seg->left_color.b + seg->right_color.b) / 2.0); + g_ascii_dtostr (color_buf[3], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, + 1.0 - (seg->left_color.a + seg->right_color.a) / 2.0); g_string_append_printf (string, "\t[%s color rgbt <%s, %s, %s, %s>]\n", @@ -184,16 +173,16 @@ color_buf[2], color_buf[3]); /* Right */ - g_ascii_formatd (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", - seg->right); - g_ascii_formatd (color_buf[0], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", - seg->right_color.r); - g_ascii_formatd (color_buf[1], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", - seg->right_color.g); - g_ascii_formatd (color_buf[2], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", - seg->right_color.b); - g_ascii_formatd (color_buf[3], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", - 1.0 - seg->right_color.a); + g_ascii_dtostr (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, + seg->right); + g_ascii_dtostr (color_buf[0], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, + seg->right_color.r); + g_ascii_dtostr (color_buf[1], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, + seg->right_color.g); + g_ascii_dtostr (color_buf[2], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, + seg->right_color.b); + g_ascii_dtostr (color_buf[3], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, + 1.0 - seg->right_color.a); g_string_append_printf (string, "\t[%s color rgbt <%s, %s, %s, %s>]\n", diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimpgrouplayer.c gimp-2.10.14+om/app/core/gimpgrouplayer.c --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimpgrouplayer.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimpgrouplayer.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -58,6 +58,7 @@ GeglNode *parent_source_node; GeglNode *graph; GeglNode *offset_node; + GeglRectangle bounding_box; gint suspend_resize; gint suspend_mask; GeglBuffer *suspended_mask_buffer; @@ -70,8 +71,6 @@ /* hackish temp states to make the projection/tiles stuff work */ const Babl *convert_format; gboolean reallocate_projection; - gint reallocate_width; - gint reallocate_height; }; #define GET_PRIVATE(item) ((GimpGroupLayerPrivate *) gimp_group_layer_get_instance_private ((GimpGroupLayer *) (item))) @@ -178,6 +177,8 @@ gimp_group_layer_get_excludes_backdrop (GimpLayer *layer); static const Babl * gimp_group_layer_get_format (GimpProjectable *projectable); +static GeglRectangle + gimp_group_layer_get_bounding_box (GimpProjectable *projectable); static GeglNode * gimp_group_layer_get_graph (GimpProjectable *projectable); static void gimp_group_layer_begin_render (GimpProjectable *projectable); static void gimp_group_layer_end_render (GimpProjectable *projectable); @@ -312,7 +313,7 @@ iface->get_image = (GimpImage * (*) (GimpProjectable *)) gimp_item_get_image; iface->get_format = gimp_group_layer_get_format; iface->get_offset = (void (*) (GimpProjectable*, gint*, gint*)) gimp_item_get_offset; - iface->get_size = (void (*) (GimpProjectable*, gint*, gint*)) gimp_viewable_get_size; + iface->get_bounding_box = gimp_group_layer_get_bounding_box; iface->get_graph = gimp_group_layer_get_graph; iface->begin_render = gimp_group_layer_begin_render; iface->end_render = gimp_group_layer_end_render; @@ -349,6 +350,9 @@ gimp_container_add_handler (private->children, "size-changed", G_CALLBACK (gimp_group_layer_child_resize), group); + gimp_container_add_handler (private->children, "bounding-box-changed", + G_CALLBACK (gimp_group_layer_child_resize), + group); gimp_container_add_handler (private->children, "active-changed", G_CALLBACK (gimp_group_layer_child_active_changed), group); @@ -457,29 +461,16 @@ gint *height) { GimpGroupLayerPrivate *private = GET_PRIVATE (viewable); - gboolean result; - if (private->reallocate_width != 0 && - private->reallocate_height != 0) + /* return the size only if there are children ... */ + if (! gimp_container_is_empty (private->children)) { - *width = private->reallocate_width; - *height = private->reallocate_height; - - return TRUE; + return GIMP_VIEWABLE_CLASS (parent_class)->get_size (viewable, + width, height); } - result = GIMP_VIEWABLE_CLASS (parent_class)->get_size (viewable, - width, height); - - /* if the group is empty, return "no content" through - * gimp_viewable_get_size(), but make sure to set *width and *height anyway, - * so that the correct size is reported to the projection through - * gimp_projectable_get_size(). see issue #3134. - */ - if (gimp_container_is_empty (private->children)) - result = FALSE; - - return result; + /* ... otherwise, return "no content" */ + return FALSE; } static GimpContainer * @@ -789,15 +780,25 @@ /* redirect stack updates to the drawable, rather than to the projection */ private->direct_update++; - /* if this is a nested group layer, we need to update the child-layers' - * original area *before* updating the group's offset. once we update the - * group's offset, our parent's size will also be updated, and the - * subsequent area-updates of the child layers during translation will be - * clipped to the updated parent bounds, potentially failing to update their - * original area. see issue #3484. + /* translate the child layers *before* updating the group's offset, so that, + * if this is a nested group, the parent's bounds still reflect the original + * layer positions. This prevents the original area of the child layers, + * which is updated as part of their translation, from being clipped to the + * post-translation parent bounds (see issue #3484). The new area of the + * child layers, which is likewise updated as part of translation, *may* get + * clipped to the old parent bounds, but the corresponding region will be + * updated anyway when the parent is resized, once we update the group's + * offset. */ - if (gimp_viewable_get_depth (GIMP_VIEWABLE (group)) > 0) - gimp_drawable_update_all (GIMP_DRAWABLE (group)); + for (list = gimp_item_stack_get_item_iter (GIMP_ITEM_STACK (private->children)); + list; + list = g_list_next (list)) + { + GimpItem *child = list->data; + + /* don't push an undo here because undo will call us again */ + gimp_item_translate (child, offset_x, offset_y, FALSE); + } gimp_item_get_offset (GIMP_ITEM (group), &x, &y); @@ -817,16 +818,6 @@ /* update the group layer offset */ gimp_item_set_offset (GIMP_ITEM (group), x, y); - for (list = gimp_item_stack_get_item_iter (GIMP_ITEM_STACK (private->children)); - list; - list = g_list_next (list)) - { - GimpItem *child = list->data; - - /* don't push an undo here because undo will call us again */ - gimp_item_translate (child, offset_x, offset_y, FALSE); - } - /* redirect stack updates back to the projection */ private->direct_update--; @@ -1047,12 +1038,6 @@ gimp_image_undo_push_group_layer_convert (image, NULL, group); } - /* Force allocation of a same-size projection, in case the group - * layer is empty - */ - private->reallocate_width = gimp_item_get_width (GIMP_ITEM (group)); - private->reallocate_height = gimp_item_get_height (GIMP_ITEM (group)); - /* Need to temporarily set the projectable's format to the new * values so the projection will create its tiles with the right * depth @@ -1068,16 +1053,11 @@ gimp_drawable_set_buffer_full (GIMP_DRAWABLE (group), FALSE, NULL, - buffer, - gimp_item_get_offset_x (GIMP_ITEM (group)), - gimp_item_get_offset_y (GIMP_ITEM (group)), + buffer, NULL, TRUE); /* reset, the actual format is right now */ private->convert_format = NULL; - - private->reallocate_width = 0; - private->reallocate_height = 0; } static GeglNode * @@ -1170,10 +1150,22 @@ static void gimp_group_layer_mask_changed (GimpLayer *layer) { + GimpGroupLayer *group = GIMP_GROUP_LAYER (layer); + GimpGroupLayerPrivate *private = GET_PRIVATE (layer); + g_warn_if_fail (GET_PRIVATE (layer)->suspend_mask == 0); gimp_layer_update_effective_mode (layer); + /* if we've already computed a bounding box, update it now, since the mask + * limits the bounding box to the group's size. if we haven't computed a + * bounding box yet we can skip this, and, in fact, we have to, or else the + * mask will be improperly clipped when the group is duplicated, discarding + * its data. + */ + if (! gegl_rectangle_is_empty (&private->bounding_box)) + gimp_group_layer_update (group); + if (GIMP_LAYER_CLASS (parent_class)->mask_changed) GIMP_LAYER_CLASS (parent_class)->mask_changed (layer); } @@ -1343,6 +1335,14 @@ return get_projection_format (projectable, base_type, precision); } +static GeglRectangle +gimp_group_layer_get_bounding_box (GimpProjectable *projectable) +{ + GimpGroupLayerPrivate *private = GET_PRIVATE (projectable); + + return private->bounding_box; +} + static GeglNode * gimp_group_layer_get_graph (GimpProjectable *projectable) { @@ -1879,29 +1879,38 @@ GimpItem *item = GIMP_ITEM (group); GimpLayer *layer = GIMP_LAYER (group); GimpItem *mask = GIMP_ITEM (gimp_layer_get_mask (layer)); - gint old_x = gimp_item_get_offset_x (item); - gint old_y = gimp_item_get_offset_y (item); - gint old_width = gimp_item_get_width (item); - gint old_height = gimp_item_get_height (item); - gint x = 0; - gint y = 0; - gint width = 1; - gint height = 1; + GeglRectangle old_bounds; + GeglRectangle bounds; + GeglRectangle old_bounding_box; + GeglRectangle bounding_box; gboolean first = TRUE; gboolean size_changed; gboolean resize_mask; GList *list; + old_bounds.x = gimp_item_get_offset_x (item); + old_bounds.y = gimp_item_get_offset_y (item); + old_bounds.width = gimp_item_get_width (item); + old_bounds.height = gimp_item_get_height (item); + + bounds.x = 0; + bounds.y = 0; + bounds.width = 1; + bounds.height = 1; + + old_bounding_box = private->bounding_box; + bounding_box = bounds; + for (list = gimp_item_stack_get_item_iter (GIMP_ITEM_STACK (private->children)); list; list = g_list_next (list)) { - GimpItem *child = list->data; - gint child_width; - gint child_height; + GimpItem *child = list->data; + GeglRectangle child_bounds; + GeglRectangle child_bounding_box; if (! gimp_viewable_get_size (GIMP_VIEWABLE (child), - &child_width, &child_height)) + &child_bounds.width, &child_bounds.height)) { /* ignore children without content (empty group layers); * see bug 777017 @@ -1909,39 +1918,47 @@ continue; } + gimp_item_get_offset (child, &child_bounds.x, &child_bounds.y); + + child_bounding_box = + gimp_drawable_get_bounding_box (GIMP_DRAWABLE (child)); + + child_bounding_box.x += child_bounds.x; + child_bounding_box.y += child_bounds.y; + if (first) { - x = gimp_item_get_offset_x (child); - y = gimp_item_get_offset_y (child); - width = child_width; - height = child_height; + bounds = child_bounds; + bounding_box = child_bounding_box; first = FALSE; } else { - gimp_rectangle_union (x, y, width, height, - gimp_item_get_offset_x (child), - gimp_item_get_offset_y (child), - child_width, - child_height, - &x, &y, &width, &height); + gegl_rectangle_bounding_box (&bounds, + &bounds, &child_bounds); + gegl_rectangle_bounding_box (&bounding_box, + &bounding_box, &child_bounding_box); } } - size_changed = (x != old_x || - y != old_y || - width != old_width || - height != old_height); + if (mask) + bounding_box = bounds; - resize_mask = mask && size_changed; + bounding_box.x -= bounds.x; + bounding_box.y -= bounds.y; + + size_changed = ! (gegl_rectangle_equal (&bounds, &old_bounds) && + gegl_rectangle_equal (&bounding_box, &old_bounding_box)); + + resize_mask = mask && ! gegl_rectangle_equal (&bounds, &old_bounds); /* if we show the mask, invalidate the old mask area */ if (resize_mask && gimp_layer_get_show_mask (layer)) { gimp_drawable_update (GIMP_DRAWABLE (group), - gimp_item_get_offset_x (mask) - old_x, - gimp_item_get_offset_y (mask) - old_y, + gimp_item_get_offset_x (mask) - old_bounds.x, + gimp_item_get_offset_y (mask) - old_bounds.y, gimp_item_get_width (mask), gimp_item_get_height (mask)); } @@ -1956,21 +1973,20 @@ */ if (private->offset_node) gegl_node_set (private->offset_node, - "x", (gdouble) -x, - "y", (gdouble) -y, + "x", (gdouble) -bounds.x, + "y", (gdouble) -bounds.y, NULL); /* update our offset *before* calling gimp_pickable_get_buffer(), so * that if our graph isn't constructed yet, the offset node picks * up the right coordinates in gimp_group_layer_get_graph(). */ - gimp_item_set_offset (item, x, y); + gimp_item_set_offset (item, bounds.x, bounds.y); - /* temporarily change the return values of gimp_viewable_get_size() - * so the projection allocates itself correctly + /* update the bounding box before updating the projection, so that it + * picks up the right size. */ - private->reallocate_width = width; - private->reallocate_height = height; + private->bounding_box = bounding_box; if (private->reallocate_projection) { @@ -1986,25 +2002,20 @@ * new buffer with an offset, rather than re-renders the graph. */ gimp_projectable_bounds_changed (GIMP_PROJECTABLE (group), - old_x, old_y, old_width, old_height); + old_bounds.x, old_bounds.y); } buffer = gimp_pickable_get_buffer (GIMP_PICKABLE (private->projection)); gimp_drawable_set_buffer_full (GIMP_DRAWABLE (group), FALSE, NULL, - buffer, - x, y, + buffer, &bounds, FALSE /* don't update the drawable, the * flush() below will take care of * that. */); gimp_group_layer_flush (group); - - /* reset, the actual size is correct now */ - private->reallocate_width = 0; - private->reallocate_height = 0; } /* resize the mask if not transforming (in which case, GimpLayer takes care @@ -2017,8 +2028,8 @@ if (resize_mask && gimp_layer_get_show_mask (layer)) { gimp_drawable_update (GIMP_DRAWABLE (group), - gimp_item_get_offset_x (mask) - x, - gimp_item_get_offset_y (mask) - y, + gimp_item_get_offset_x (mask) - bounds.x, + gimp_item_get_offset_y (mask) - bounds.y, gimp_item_get_width (mask), gimp_item_get_height (mask)); } @@ -2100,7 +2111,7 @@ gimp_drawable_set_buffer_full (GIMP_DRAWABLE (mask), FALSE, NULL, - buffer, bounds.x, bounds.y, + buffer, &bounds, TRUE); g_object_unref (buffer); diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimpgrouplayerundo.c gimp-2.10.14+om/app/core/gimpgrouplayerundo.c --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimpgrouplayerundo.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimpgrouplayerundo.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -158,8 +158,7 @@ gimp_drawable_set_buffer_full (GIMP_DRAWABLE (mask), FALSE, NULL, group_layer_undo->mask_buffer, - group_layer_undo->mask_bounds.x, - group_layer_undo->mask_bounds.y, + &group_layer_undo->mask_bounds, TRUE); } } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimphistogram.c gimp-2.10.14+om/app/core/gimphistogram.c --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimphistogram.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimphistogram.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -31,7 +31,6 @@ #include "gegl/gimp-babl.h" #include "gegl/gimp-gegl-loops.h" -#include "gegl/gimp-gegl-utils.h" #include "gimp-atomic.h" #include "gimp-parallel.h" @@ -40,6 +39,9 @@ #include "gimpwaitable.h" +#define MAX_N_COMPONENTS 4 +#define N_DERIVED_CHANNELS 2 + #define PIXELS_PER_THREAD \ (/* each thread costs as much as */ 64.0 * 64.0 /* pixels */) @@ -47,7 +49,7 @@ enum { PROP_0, - PROP_N_CHANNELS, + PROP_N_COMPONENTS, PROP_N_BINS, PROP_VALUES }; @@ -88,30 +90,33 @@ /* local function prototypes */ -static void gimp_histogram_finalize (GObject *object); -static void gimp_histogram_set_property (GObject *object, - guint property_id, - const GValue *value, - GParamSpec *pspec); -static void gimp_histogram_get_property (GObject *object, - guint property_id, - GValue *value, - GParamSpec *pspec); - -static gint64 gimp_histogram_get_memsize (GimpObject *object, - gint64 *gui_size); - -static void gimp_histogram_set_values (GimpHistogram *histogram, - gint n_components, - gint n_bins, - gdouble *values); - -static void gimp_histogram_calculate_internal (GimpAsync *async, - CalculateContext *context); -static void gimp_histogram_calculate_area (const GeglRectangle *area, - CalculateData *data); -static void gimp_histogram_calculate_async_callback (GimpAsync *async, - CalculateContext *context); +static void gimp_histogram_finalize (GObject *object); +static void gimp_histogram_set_property (GObject *object, + guint property_id, + const GValue *value, + GParamSpec *pspec); +static void gimp_histogram_get_property (GObject *object, + guint property_id, + GValue *value, + GParamSpec *pspec); + +static gint64 gimp_histogram_get_memsize (GimpObject *object, + gint64 *gui_size); + +static gboolean gimp_histogram_map_channel (GimpHistogram *histogram, + GimpHistogramChannel *channel); + +static void gimp_histogram_set_values (GimpHistogram *histogram, + gint n_components, + gint n_bins, + gdouble *values); + +static void gimp_histogram_calculate_internal (GimpAsync *async, + CalculateContext *context); +static void gimp_histogram_calculate_area (const GeglRectangle *area, + CalculateData *data); +static void gimp_histogram_calculate_async_callback (GimpAsync *async, + CalculateContext *context); G_DEFINE_TYPE_WITH_PRIVATE (GimpHistogram, gimp_histogram, GIMP_TYPE_OBJECT) @@ -131,9 +136,9 @@ gimp_object_class->get_memsize = gimp_histogram_get_memsize; - g_object_class_install_property (object_class, PROP_N_CHANNELS, - g_param_spec_int ("n-channels", NULL, NULL, - 0, 6, 0, + g_object_class_install_property (object_class, PROP_N_COMPONENTS, + g_param_spec_int ("n-components", NULL, NULL, + 0, MAX_N_COMPONENTS, 0, GIMP_PARAM_READABLE)); g_object_class_install_property (object_class, PROP_N_BINS, @@ -161,7 +166,7 @@ { GimpHistogram *histogram = GIMP_HISTOGRAM (object); - gimp_histogram_clear_values (histogram); + gimp_histogram_clear_values (histogram, 0); G_OBJECT_CLASS (parent_class)->finalize (object); } @@ -190,8 +195,8 @@ switch (property_id) { - case PROP_N_CHANNELS: - g_value_set_int (value, histogram->priv->n_channels); + case PROP_N_COMPONENTS: + g_value_set_int (value, gimp_histogram_n_components (histogram)); break; case PROP_N_BINS: @@ -321,7 +326,8 @@ if (histogram->priv->calculate_async) gimp_async_cancel_and_wait (histogram->priv->calculate_async); - gimp_gegl_rectangle_align_to_tile_grid (&rect, buffer_rect, buffer); + gegl_rectangle_align_to_buffer (&rect, buffer_rect, buffer, + GEGL_RECTANGLE_ALIGNMENT_SUPERSET); context = g_slice_new0 (CalculateContext); @@ -340,7 +346,8 @@ else context->mask_rect = *gegl_buffer_get_extent (mask); - gimp_gegl_rectangle_align_to_tile_grid (&rect, &context->mask_rect, mask); + gegl_rectangle_align_to_buffer (&rect, &context->mask_rect, mask, + GEGL_RECTANGLE_ALIGNMENT_SUPERSET); context->mask = gegl_buffer_new (&rect, gegl_buffer_get_format (mask)); @@ -361,26 +368,15 @@ } void -gimp_histogram_clear_values (GimpHistogram *histogram) +gimp_histogram_clear_values (GimpHistogram *histogram, + gint n_components) { g_return_if_fail (GIMP_IS_HISTOGRAM (histogram)); if (histogram->priv->calculate_async) gimp_async_cancel_and_wait (histogram->priv->calculate_async); - if (histogram->priv->values) - { - g_clear_pointer (&histogram->priv->values, g_free); - - g_object_notify (G_OBJECT (histogram), "values"); - } - - if (histogram->priv->n_channels) - { - histogram->priv->n_channels = 0; - - g_object_notify (G_OBJECT (histogram), "n-channels"); - } + gimp_histogram_set_values (histogram, n_components, 0, NULL); } @@ -399,16 +395,11 @@ priv = histogram->priv; - /* the gray alpha channel is in slot 1 */ - if (priv->n_channels == 4 && channel == GIMP_HISTOGRAM_ALPHA) - channel = 1; - /* the luminance channel is in slot 4 */ - else if (priv->n_channels == 5 && channel == GIMP_HISTOGRAM_LUMINANCE) - channel = 4; - if (! priv->values || - (channel != GIMP_HISTOGRAM_RGB && channel >= priv->n_channels)) - return 0.0; + ! gimp_histogram_map_channel (histogram, &channel)) + { + return 0.0; + } if (channel == GIMP_HISTOGRAM_RGB) { @@ -441,18 +432,12 @@ priv = histogram->priv; - /* the gray alpha channel is in slot 1 */ - if (priv->n_channels == 4 && channel == GIMP_HISTOGRAM_ALPHA) - channel = 1; - /* the luminance channel is in slot 4 */ - else if (priv->n_channels == 5 && channel == GIMP_HISTOGRAM_LUMINANCE) - channel = 4; - - if (! priv->values || - bin < 0 || bin >= priv->n_bins || - (channel == GIMP_HISTOGRAM_RGB && priv->n_channels < 4) || - (channel != GIMP_HISTOGRAM_RGB && channel >= priv->n_channels)) - return 0.0; + if (! priv->values || + (bin < 0 || bin >= priv->n_bins) || + ! gimp_histogram_map_channel (histogram, &channel)) + { + return 0.0; + } if (channel == GIMP_HISTOGRAM_RGB) { @@ -475,18 +460,21 @@ { g_return_val_if_fail (GIMP_IS_HISTOGRAM (histogram), 0.0); - if (histogram->priv->n_channels > 4) + if (gimp_histogram_n_components (histogram) > 2) component++; return gimp_histogram_get_value (histogram, component, bin); } gint -gimp_histogram_n_channels (GimpHistogram *histogram) +gimp_histogram_n_components (GimpHistogram *histogram) { g_return_val_if_fail (GIMP_IS_HISTOGRAM (histogram), 0); - return histogram->priv->n_channels - 2; + if (histogram->priv->n_channels > 0) + return histogram->priv->n_channels - N_DERIVED_CHANNELS; + else + return 0; } gint @@ -497,6 +485,32 @@ return histogram->priv->n_bins; } +gboolean +gimp_histogram_has_channel (GimpHistogram *histogram, + GimpHistogramChannel channel) +{ + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_HISTOGRAM (histogram), FALSE); + + switch (channel) + { + case GIMP_HISTOGRAM_VALUE: + return TRUE; + + case GIMP_HISTOGRAM_RED: + case GIMP_HISTOGRAM_GREEN: + case GIMP_HISTOGRAM_BLUE: + case GIMP_HISTOGRAM_LUMINANCE: + case GIMP_HISTOGRAM_RGB: + return gimp_histogram_n_components (histogram) >= 3; + + case GIMP_HISTOGRAM_ALPHA: + return gimp_histogram_n_components (histogram) == 2 || + gimp_histogram_n_components (histogram) == 4; + } + + g_return_val_if_reached (FALSE); +} + gdouble gimp_histogram_get_count (GimpHistogram *histogram, GimpHistogramChannel channel, @@ -511,12 +525,12 @@ priv = histogram->priv; - /* the gray alpha channel is in slot 1 */ - if (priv->n_channels == 4 && channel == GIMP_HISTOGRAM_ALPHA) - channel = 1; - /* the luminance channel is in slot 4 */ - else if (priv->n_channels == 5 && channel == GIMP_HISTOGRAM_LUMINANCE) - channel = 4; + if (! priv->values || + start > end || + ! gimp_histogram_map_channel (histogram, &channel)) + { + return 0.0; + } if (channel == GIMP_HISTOGRAM_RGB) return (gimp_histogram_get_count (histogram, @@ -526,11 +540,6 @@ gimp_histogram_get_count (histogram, GIMP_HISTOGRAM_BLUE, start, end)); - if (! priv->values || - start > end || - channel >= priv->n_channels) - return 0.0; - start = CLAMP (start, 0, priv->n_bins - 1); end = CLAMP (end, 0, priv->n_bins - 1); @@ -555,18 +564,12 @@ priv = histogram->priv; - /* the gray alpha channel is in slot 1 */ - if (priv->n_channels == 4 && channel == GIMP_HISTOGRAM_ALPHA) - channel = 1; - /* the luminance channel is in slot 4 */ - else if (priv->n_channels == 5 && channel == GIMP_HISTOGRAM_LUMINANCE) - channel = 4; - if (! priv->values || - start > end || - (channel == GIMP_HISTOGRAM_RGB && priv->n_channels < 5) || - (channel != GIMP_HISTOGRAM_RGB && channel >= priv->n_channels)) - return 0.0; + start > end || + ! gimp_histogram_map_channel (histogram, &channel)) + { + return 0.0; + } start = CLAMP (start, 0, priv->n_bins - 1); end = CLAMP (end, 0, priv->n_bins - 1); @@ -615,18 +618,12 @@ priv = histogram->priv; - /* the gray alpha channel is in slot 1 */ - if (priv->n_channels == 4 && channel == GIMP_HISTOGRAM_ALPHA) - channel = 1; - /* the luminance channel is in slot 4 */ - else if (priv->n_channels == 5 && channel == GIMP_HISTOGRAM_LUMINANCE) - channel = 4; - if (! priv->values || - start > end || - (channel == GIMP_HISTOGRAM_RGB && priv->n_channels < 5) || - (channel != GIMP_HISTOGRAM_RGB && channel >= priv->n_channels)) - return 0.0; + start > end || + ! gimp_histogram_map_channel (histogram, &channel)) + { + return 0.0; + } start = CLAMP (start, 0, priv->n_bins - 1); end = CLAMP (end, 0, priv->n_bins - 1); @@ -687,18 +684,12 @@ priv = histogram->priv; - /* the gray alpha channel is in slot 1 */ - if (priv->n_channels == 4 && channel == GIMP_HISTOGRAM_ALPHA) - channel = 1; - /* the luminance channel is in slot 4 */ - else if (priv->n_channels == 5 && channel == GIMP_HISTOGRAM_LUMINANCE) - channel = 4; - if (! priv->values || - start > end || - (channel == GIMP_HISTOGRAM_RGB && priv->n_channels < 5) || - (channel != GIMP_HISTOGRAM_RGB && channel >= priv->n_channels)) - return 0; + start > end || + ! gimp_histogram_map_channel (histogram, &channel)) + { + return 0; + } start = CLAMP (start, 0, priv->n_bins - 1); end = CLAMP (end, 0, priv->n_bins - 1); @@ -778,18 +769,12 @@ priv = histogram->priv; - /* the gray alpha channel is in slot 1 */ - if (priv->n_channels == 4 && channel == GIMP_HISTOGRAM_ALPHA) - channel = 1; - /* the luminance channel is in slot 4 */ - else if (priv->n_channels == 5 && channel == GIMP_HISTOGRAM_LUMINANCE) - channel = 4; - if (! priv->values || - start > end || - (channel == GIMP_HISTOGRAM_RGB && priv->n_channels < 5) || - (channel != GIMP_HISTOGRAM_RGB && channel >= priv->n_channels)) - return 0.0; + start > end || + ! gimp_histogram_map_channel (histogram, &channel)) + { + return 0.0; + } mean = gimp_histogram_get_mean (histogram, channel, start, end); count = gimp_histogram_get_count (histogram, channel, start, end); @@ -821,21 +806,52 @@ /* private functions */ +static gboolean +gimp_histogram_map_channel (GimpHistogram *histogram, + GimpHistogramChannel *channel) +{ + GimpHistogramPrivate *priv = histogram->priv; + + if (*channel == GIMP_HISTOGRAM_RGB) + return gimp_histogram_n_components (histogram) >= 3; + + switch (*channel) + { + case GIMP_HISTOGRAM_ALPHA: + if (gimp_histogram_n_components (histogram) == 2) + *channel = 1; + break; + + case GIMP_HISTOGRAM_LUMINANCE: + *channel = gimp_histogram_n_components (histogram) + 1; + break; + + default: + break; + } + + return *channel < priv->n_channels; +} + static void gimp_histogram_set_values (GimpHistogram *histogram, gint n_components, gint n_bins, gdouble *values) { - GimpHistogramPrivate *priv = histogram->priv; - gboolean notify_n_channels = FALSE; - gboolean notify_n_bins = FALSE; + GimpHistogramPrivate *priv = histogram->priv; + gint n_channels = n_components; + gboolean notify_n_components = FALSE; + gboolean notify_n_bins = FALSE; + + if (n_channels > 0) + n_channels += N_DERIVED_CHANNELS; - if (n_components + 2 != priv->n_channels) + if (n_channels != priv->n_channels) { - priv->n_channels = n_components + 2; + priv->n_channels = n_channels; - notify_n_channels = TRUE; + notify_n_components = TRUE; } if (n_bins != priv->n_bins) @@ -853,8 +869,8 @@ priv->values = values; } - if (notify_n_channels) - g_object_notify (G_OBJECT (histogram), "n-channels"); + if (notify_n_components) + g_object_notify (G_OBJECT (histogram), "n-components"); if (notify_n_bins) g_object_notify (G_OBJECT (histogram), "n-bins"); @@ -956,7 +972,8 @@ if (! async || ! gimp_async_is_canceled (async)) { gdouble *total_values = NULL; - gint n_values = (context->n_components + 2) * context->n_bins; + gint n_values = (context->n_components + N_DERIVED_CHANNELS) * + context->n_bins; GSList *iter; for (iter = data.values_list; iter; iter = g_slist_next (iter)) @@ -1013,7 +1030,7 @@ n_bins = context->n_bins; n_components = context->n_components; - values = g_new0 (gdouble, (n_components + 2) * n_bins); + values = g_new0 (gdouble, (n_components + N_DERIVED_CHANNELS) * n_bins); gimp_atomic_slist_push_head (&data->values_list, values); iter = gegl_buffer_iterator_new (context->buffer, area, 0, diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimphistogram.h gimp-2.10.14+om/app/core/gimphistogram.h --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimphistogram.h 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimphistogram.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -65,7 +65,8 @@ GeglBuffer *mask, const GeglRectangle *mask_rect); -void gimp_histogram_clear_values (GimpHistogram *histogram); +void gimp_histogram_clear_values (GimpHistogram *histogram, + gint n_components); gdouble gimp_histogram_get_maximum (GimpHistogram *histogram, GimpHistogramChannel channel); @@ -95,8 +96,10 @@ gdouble gimp_histogram_get_component (GimpHistogram *histogram, gint component, gint bin); -gint gimp_histogram_n_channels (GimpHistogram *histogram); +gint gimp_histogram_n_components (GimpHistogram *histogram); gint gimp_histogram_n_bins (GimpHistogram *histogram); +gboolean gimp_histogram_has_channel (GimpHistogram *histogram, + GimpHistogramChannel channel); #endif /* __GIMP_HISTOGRAM_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimpimage-arrange.c gimp-2.10.14+om/app/core/gimpimage-arrange.c --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimpimage-arrange.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimpimage-arrange.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -158,14 +158,14 @@ (reference, "align-width")); /* The offset parameter works as an internal margin */ fill_offset = (distr_width - 2 * offset) / - g_list_length (object_list); + (gint) g_list_length (object_list); } if (reference_alignment == GIMP_ARRANGE_VFILL) { distr_height = GPOINTER_TO_INT (g_object_get_data (reference, "align-height")); fill_offset = (distr_height - 2 * offset) / - g_list_length (object_list); + (gint) g_list_length (object_list); } /* FIXME: undo group type is wrong */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimpimage.c gimp-2.10.14+om/app/core/gimpimage.c --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimpimage.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimpimage.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -37,6 +37,7 @@ #include "operations/layer-modes/gimp-layer-modes.h" #include "gegl/gimp-babl.h" +#include "gegl/gimp-gegl-loops.h" #include "gimp.h" #include "gimp-memsize.h" @@ -194,6 +195,7 @@ static void gimp_image_projectable_flush (GimpProjectable *projectable, gboolean invalidate_preview); +static GeglRectangle gimp_image_get_bounding_box (GimpProjectable *projectable); static GeglNode * gimp_image_get_graph (GimpProjectable *projectable); static GimpImage * gimp_image_get_image (GimpProjectable *projectable); static const Babl * gimp_image_get_proj_format (GimpProjectable *projectable); @@ -221,12 +223,25 @@ const Babl *format, gpointer pixel); +static void gimp_image_projection_buffer_notify + (GimpProjection *projection, + const GParamSpec *pspec, + GimpImage *image); static void gimp_image_mask_update (GimpDrawable *drawable, gint x, gint y, gint width, gint height, GimpImage *image); +static void gimp_image_layers_changed (GimpContainer *container, + GimpChannel *channel, + GimpImage *image); +static void gimp_image_layer_offset_changed (GimpDrawable *drawable, + const GParamSpec *pspec, + GimpImage *image); +static void gimp_image_layer_bounding_box_changed + (GimpDrawable *drawable, + GimpImage *image); static void gimp_image_layer_alpha_changed (GimpDrawable *drawable, GimpImage *image); static void gimp_image_channel_add (GimpContainer *container, @@ -249,6 +264,10 @@ const GParamSpec *pspec, GimpImage *image); +static void gimp_image_freeze_bounding_box (GimpImage *image); +static void gimp_image_thaw_bounding_box (GimpImage *image); +static void gimp_image_update_bounding_box (GimpImage *image); + G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (GimpImage, gimp_image, GIMP_TYPE_VIEWABLE, G_ADD_PRIVATE (GimpImage) @@ -678,7 +697,7 @@ iface->flush = gimp_image_projectable_flush; iface->get_image = gimp_image_get_image; iface->get_format = gimp_image_get_proj_format; - iface->get_size = (void (*) (GimpProjectable*, gint*, gint*)) gimp_image_get_size; + iface->get_bounding_box = gimp_image_get_bounding_box; iface->get_graph = gimp_image_get_graph; iface->invalidate_preview = (void (*) (GimpProjectable*)) gimp_viewable_invalidate_preview; } @@ -715,11 +734,19 @@ private->height = 0; private->xresolution = 1.0; private->yresolution = 1.0; + private->resolution_set = FALSE; private->resolution_unit = GIMP_UNIT_INCH; private->base_type = GIMP_RGB; private->precision = GIMP_PRECISION_U8_GAMMA; private->new_layer_mode = -1; + private->show_all = 0; + private->bounding_box.x = 0; + private->bounding_box.y = 0; + private->bounding_box.width = 0; + private->bounding_box.height = 0; + private->pickable_buffer = NULL; + private->colormap = NULL; private->n_colors = 0; private->palette = NULL; @@ -759,6 +786,10 @@ GIMP_TYPE_VECTORS); private->layer_stack = NULL; + g_signal_connect (private->projection, "notify::buffer", + G_CALLBACK (gimp_image_projection_buffer_notify), + image); + g_signal_connect (private->layers, "notify::active-item", G_CALLBACK (gimp_image_active_layer_notify), image); @@ -773,11 +804,30 @@ G_CALLBACK (gimp_image_invalidate), image); + private->layer_offset_x_handler = + gimp_container_add_handler (private->layers->container, "notify::offset-x", + G_CALLBACK (gimp_image_layer_offset_changed), + image); + private->layer_offset_y_handler = + gimp_container_add_handler (private->layers->container, "notify::offset-y", + G_CALLBACK (gimp_image_layer_offset_changed), + image); + private->layer_bounding_box_handler = + gimp_container_add_handler (private->layers->container, "bounding-box-changed", + G_CALLBACK (gimp_image_layer_bounding_box_changed), + image); private->layer_alpha_handler = gimp_container_add_handler (private->layers->container, "alpha-changed", G_CALLBACK (gimp_image_layer_alpha_changed), image); + g_signal_connect (private->layers->container, "add", + G_CALLBACK (gimp_image_layers_changed), + image); + g_signal_connect (private->layers->container, "remove", + G_CALLBACK (gimp_image_layers_changed), + image); + g_signal_connect_swapped (private->channels->container, "update", G_CALLBACK (gimp_image_invalidate), image); @@ -851,6 +901,8 @@ private->quick_mask_color = config->quick_mask_color; + gimp_image_update_bounding_box (image); + if (private->base_type == GIMP_INDEXED) gimp_image_colormap_init (image); @@ -1016,8 +1068,18 @@ image); gimp_container_remove_handler (private->layers->container, + private->layer_offset_x_handler); + gimp_container_remove_handler (private->layers->container, + private->layer_offset_y_handler); + gimp_container_remove_handler (private->layers->container, + private->layer_bounding_box_handler); + gimp_container_remove_handler (private->layers->container, private->layer_alpha_handler); + g_signal_handlers_disconnect_by_func (private->layers->container, + gimp_image_layers_changed, + image); + g_signal_handlers_disconnect_by_func (private->channels->container, gimp_image_invalidate, image); @@ -1057,6 +1119,7 @@ if (private->color_profile) _gimp_image_free_color_profile (image); + g_clear_object (&private->pickable_buffer); g_clear_object (&private->metadata); g_clear_object (&private->file); g_clear_object (&private->imported_file); @@ -1207,10 +1270,9 @@ static void gimp_image_size_changed (GimpViewable *viewable) { - GimpImage *image = GIMP_IMAGE (viewable); - GimpMetadata *metadata; - GList *all_items; - GList *list; + GimpImage *image = GIMP_IMAGE (viewable); + GList *all_items; + GList *list; if (GIMP_VIEWABLE_CLASS (parent_class)->size_changed) GIMP_VIEWABLE_CLASS (parent_class)->size_changed (viewable); @@ -1235,13 +1297,11 @@ gimp_viewable_size_changed (GIMP_VIEWABLE (gimp_image_get_mask (image))); - metadata = gimp_image_get_metadata (image); - if (metadata) - gimp_metadata_set_pixel_size (metadata, - gimp_image_get_width (image), - gimp_image_get_height (image)); + gimp_image_metadata_update_pixel_size (image); - gimp_projectable_structure_changed (GIMP_PROJECTABLE (image)); + g_clear_object (&GIMP_IMAGE_GET_PRIVATE (image)->pickable_buffer); + + gimp_image_update_bounding_box (image); } static gchar * @@ -1267,32 +1327,7 @@ static void gimp_image_real_precision_changed (GimpImage *image) { - GimpMetadata *metadata; - - metadata = gimp_image_get_metadata (image); - if (metadata) - { - switch (gimp_image_get_component_type (image)) - { - case GIMP_COMPONENT_TYPE_U8: - gimp_metadata_set_bits_per_sample (metadata, 8); - break; - - case GIMP_COMPONENT_TYPE_U16: - case GIMP_COMPONENT_TYPE_HALF: - gimp_metadata_set_bits_per_sample (metadata, 16); - break; - - case GIMP_COMPONENT_TYPE_U32: - case GIMP_COMPONENT_TYPE_FLOAT: - gimp_metadata_set_bits_per_sample (metadata, 32); - break; - - case GIMP_COMPONENT_TYPE_DOUBLE: - gimp_metadata_set_bits_per_sample (metadata, 64); - break; - } - } + gimp_image_metadata_update_bits_per_sample (image); gimp_projectable_structure_changed (GIMP_PROJECTABLE (image)); } @@ -1300,17 +1335,7 @@ static void gimp_image_real_resolution_changed (GimpImage *image) { - GimpMetadata *metadata; - - metadata = gimp_image_get_metadata (image); - if (metadata) - { - gdouble xres, yres; - - gimp_image_get_resolution (image, &xres, &yres); - gimp_metadata_set_resolution (metadata, xres, yres, - gimp_image_get_unit (image)); - } + gimp_image_metadata_update_resolution (image); } static void @@ -1330,17 +1355,7 @@ static void gimp_image_real_unit_changed (GimpImage *image) { - GimpMetadata *metadata; - - metadata = gimp_image_get_metadata (image); - if (metadata) - { - gdouble xres, yres; - - gimp_image_get_resolution (image, &xres, &yres); - gimp_metadata_set_resolution (metadata, xres, yres, - gimp_image_get_unit (image)); - } + gimp_image_metadata_update_resolution (image); } static void @@ -1366,10 +1381,7 @@ if (gimp_image_get_base_type (image) == GIMP_INDEXED) { /* A colormap alteration affects the whole image */ - gimp_image_invalidate (image, - 0, 0, - gimp_image_get_width (image), - gimp_image_get_height (image)); + gimp_image_invalidate_all (image); gimp_item_stack_invalidate_previews (GIMP_ITEM_STACK (private->layers->container)); } @@ -1403,6 +1415,8 @@ GimpImage *image = GIMP_IMAGE (managed); GimpItemStack *layers = GIMP_ITEM_STACK (gimp_image_get_layers (image)); + gimp_image_metadata_update_colorspace (image); + gimp_projectable_structure_changed (GIMP_PROJECTABLE (image)); gimp_viewable_invalidate_preview (GIMP_VIEWABLE (image)); gimp_item_stack_profile_changed (layers); @@ -1480,9 +1494,30 @@ static GeglBuffer * gimp_image_get_buffer (GimpPickable *pickable) { - GimpImagePrivate *private = GIMP_IMAGE_GET_PRIVATE (pickable); + GimpImage *image = GIMP_IMAGE (pickable); + GimpImagePrivate *private = GIMP_IMAGE_GET_PRIVATE (image); + + if (! private->pickable_buffer) + { + GeglBuffer *buffer; + + buffer = gimp_pickable_get_buffer (GIMP_PICKABLE (private->projection)); - return gimp_pickable_get_buffer (GIMP_PICKABLE (private->projection)); + if (! private->show_all) + { + private->pickable_buffer = g_object_ref (buffer); + } + else + { + private->pickable_buffer = gegl_buffer_create_sub_buffer ( + buffer, + GEGL_RECTANGLE (0, 0, + gimp_image_get_width (image), + gimp_image_get_height (image))); + } + } + + return private->pickable_buffer; } static gboolean @@ -1492,10 +1527,19 @@ const Babl *format, gpointer pixel) { - GimpImagePrivate *private = GIMP_IMAGE_GET_PRIVATE (pickable); + GimpImage *image = GIMP_IMAGE (pickable); + GimpImagePrivate *private = GIMP_IMAGE_GET_PRIVATE (image); - return gimp_pickable_get_pixel_at (GIMP_PICKABLE (private->projection), - x, y, format, pixel); + if (x >= 0 && + y >= 0 && + x < gimp_image_get_width (image) && + y < gimp_image_get_height (image)) + { + return gimp_pickable_get_pixel_at (GIMP_PICKABLE (private->projection), + x, y, format, pixel); + } + + return FALSE; } static gdouble @@ -1503,10 +1547,19 @@ gint x, gint y) { - GimpImagePrivate *private = GIMP_IMAGE_GET_PRIVATE (pickable); + GimpImage *image = GIMP_IMAGE (pickable); + GimpImagePrivate *private = GIMP_IMAGE_GET_PRIVATE (image); - return gimp_pickable_get_opacity_at (GIMP_PICKABLE (private->projection), - x, y); + if (x >= 0 && + y >= 0 && + x < gimp_image_get_width (image) && + y < gimp_image_get_height (image)) + { + return gimp_pickable_get_opacity_at (GIMP_PICKABLE (private->projection), + x, y); + } + + return FALSE; } static void @@ -1515,10 +1568,10 @@ const Babl *format, gpointer pixel) { - GimpImagePrivate *private = GIMP_IMAGE_GET_PRIVATE (pickable); + GeglBuffer *buffer = gimp_pickable_get_buffer (pickable); - return gimp_pickable_get_pixel_average (GIMP_PICKABLE (private->projection), - rect, format, pixel); + return gimp_gegl_average_color (buffer, rect, TRUE, GEGL_ABYSS_NONE, format, + pixel); } static void @@ -1541,6 +1594,14 @@ color, format, pixel); } +static GeglRectangle +gimp_image_get_bounding_box (GimpProjectable *projectable) +{ + GimpImage *image = GIMP_IMAGE (projectable); + + return GIMP_IMAGE_GET_PRIVATE (image)->bounding_box; +} + static GeglNode * gimp_image_get_graph (GimpProjectable *projectable) { @@ -1590,6 +1651,14 @@ } static void +gimp_image_projection_buffer_notify (GimpProjection *projection, + const GParamSpec *pspec, + GimpImage *image) +{ + g_clear_object (&GIMP_IMAGE_GET_PRIVATE (image)->pickable_buffer); +} + +static void gimp_image_mask_update (GimpDrawable *drawable, gint x, gint y, @@ -1601,6 +1670,29 @@ } static void +gimp_image_layers_changed (GimpContainer *container, + GimpChannel *channel, + GimpImage *image) +{ + gimp_image_update_bounding_box (image); +} + +static void +gimp_image_layer_offset_changed (GimpDrawable *drawable, + const GParamSpec *pspec, + GimpImage *image) +{ + gimp_image_update_bounding_box (image); +} + +static void +gimp_image_layer_bounding_box_changed (GimpDrawable *drawable, + GimpImage *image) +{ + gimp_image_update_bounding_box (image); +} + +static void gimp_image_layer_alpha_changed (GimpDrawable *drawable, GimpImage *image) { @@ -1703,6 +1795,82 @@ g_signal_emit (image, gimp_image_signals[ACTIVE_VECTORS_CHANGED], 0); } +static void +gimp_image_freeze_bounding_box (GimpImage *image) +{ + GimpImagePrivate *private = GIMP_IMAGE_GET_PRIVATE (image); + + private->bounding_box_freeze_count++; +} + +static void +gimp_image_thaw_bounding_box (GimpImage *image) +{ + GimpImagePrivate *private = GIMP_IMAGE_GET_PRIVATE (image); + + private->bounding_box_freeze_count--; + + if (private->bounding_box_freeze_count == 0 && + private->bounding_box_update_pending) + { + private->bounding_box_update_pending = FALSE; + + gimp_image_update_bounding_box (image); + } +} + +static void +gimp_image_update_bounding_box (GimpImage *image) +{ + GimpImagePrivate *private = GIMP_IMAGE_GET_PRIVATE (image); + GeglRectangle bounding_box; + + if (private->bounding_box_freeze_count > 0) + { + private->bounding_box_update_pending = TRUE; + + return; + } + + bounding_box.x = 0; + bounding_box.y = 0; + bounding_box.width = gimp_image_get_width (image); + bounding_box.height = gimp_image_get_height (image); + + if (private->show_all) + { + GList *iter; + + for (iter = gimp_image_get_layer_iter (image); + iter; + iter = g_list_next (iter)) + { + GimpLayer *layer = iter->data; + GeglRectangle layer_bounding_box; + gint offset_x; + gint offset_y; + + gimp_item_get_offset (GIMP_ITEM (layer), &offset_x, &offset_y); + + layer_bounding_box = gimp_drawable_get_bounding_box ( + GIMP_DRAWABLE (layer)); + + layer_bounding_box.x += offset_x; + layer_bounding_box.y += offset_y; + + gegl_rectangle_bounding_box (&bounding_box, + &bounding_box, &layer_bounding_box); + } + } + + if (! gegl_rectangle_equal (&bounding_box, &private->bounding_box)) + { + private->bounding_box = bounding_box; + + gimp_projectable_bounds_changed (GIMP_PROJECTABLE (image), 0, 0); + } +} + /* public functions */ @@ -2135,6 +2303,24 @@ { gimp_object_name_changed (GIMP_OBJECT (image)); } + + if (! private->resolution_set) + { + /* Unlike new files (which follow technological progress and will + * use higher default resolution, or explicitly chosen templates), + * imported files have a more backward-compatible value. + * + * 72 PPI is traditionnally the default value when none other had + * been explicitly set (for instance it is the default when no + * resolution metadata was set in Exif version 2.32, and below, + * standard). This historical value will only ever apply to loaded + * images. New images will continue having more modern or + * templated defaults. + */ + private->xresolution = 72.0; + private->yresolution = 72.0; + private->resolution_unit = GIMP_UNIT_INCH; + } } /** @@ -2632,8 +2818,9 @@ gimp_image_undo_push_image_resolution (image, C_("undo-type", "Change Image Resolution")); - private->xresolution = xresolution; - private->yresolution = yresolution; + private->xresolution = xresolution; + private->yresolution = yresolution; + private->resolution_set = TRUE; gimp_image_resolution_changed (image); gimp_image_size_changed_detailed (image, @@ -3011,10 +3198,7 @@ gimp_image_signals[COMPONENT_VISIBILITY_CHANGED], 0, channel); - gimp_image_invalidate (image, - 0, 0, - gimp_image_get_width (image), - gimp_image_get_height (image)); + gimp_image_invalidate_all (image); } } @@ -3124,6 +3308,20 @@ } void +gimp_image_invalidate_all (GimpImage *image) +{ + const GeglRectangle *bounding_box; + + g_return_if_fail (GIMP_IS_IMAGE (image)); + + bounding_box = &GIMP_IMAGE_GET_PRIVATE (image)->bounding_box; + + gimp_image_invalidate (image, + bounding_box->x, bounding_box->y, + bounding_box->width, bounding_box->height); +} + +void gimp_image_guide_added (GimpImage *image, GimpGuide *guide) { @@ -3509,6 +3707,36 @@ GIMP_IMAGE_GET_PRIVATE (image)->instance_count++; } +void +gimp_image_inc_show_all_count (GimpImage *image) +{ + g_return_if_fail (GIMP_IS_IMAGE (image)); + + GIMP_IMAGE_GET_PRIVATE (image)->show_all++; + + if (GIMP_IMAGE_GET_PRIVATE (image)->show_all == 1) + { + g_clear_object (&GIMP_IMAGE_GET_PRIVATE (image)->pickable_buffer); + + gimp_image_update_bounding_box (image); + } +} + +void +gimp_image_dec_show_all_count (GimpImage *image) +{ + g_return_if_fail (GIMP_IS_IMAGE (image)); + + GIMP_IMAGE_GET_PRIVATE (image)->show_all--; + + if (GIMP_IMAGE_GET_PRIVATE (image)->show_all == 0) + { + g_clear_object (&GIMP_IMAGE_GET_PRIVATE (image)->pickable_buffer); + + gimp_image_update_bounding_box (image); + } +} + /* parasites */ @@ -4269,6 +4497,8 @@ undo_desc); } + gimp_image_freeze_bounding_box (image); + gimp_item_start_move (item, push_undo); /* item and new_parent are type-checked in GimpItemTree @@ -4279,6 +4509,8 @@ gimp_item_end_move (item, push_undo); + gimp_image_thaw_bounding_box (image); + if (push_undo) gimp_image_undo_group_end (image); @@ -4822,6 +5054,7 @@ gboolean gimp_image_coords_in_active_pickable (GimpImage *image, const GimpCoords *coords, + gboolean show_all, gboolean sample_merged, gboolean selected_only) { @@ -4835,9 +5068,11 @@ if (sample_merged) { - if (x >= 0 && x < gimp_image_get_width (image) && - y >= 0 && y < gimp_image_get_height (image)) - in_pickable = TRUE; + if (show_all || (x >= 0 && x < gimp_image_get_width (image) && + y >= 0 && y < gimp_image_get_height (image))) + { + in_pickable = TRUE; + } } else { diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimpimage-flip.c gimp-2.10.14+om/app/core/gimpimage-flip.c --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimpimage-flip.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimpimage-flip.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -20,9 +20,12 @@ #include #include +#include "libgimpmath/gimpmath.h" + #include "core-types.h" #include "gimp.h" +#include "gimpchannel.h" #include "gimpcontainer.h" #include "gimpcontext.h" #include "gimpguide.h" @@ -38,38 +41,185 @@ #include "gimpsamplepoint.h" +/* local function prototypes */ + +static void gimp_image_flip_guides (GimpImage *image, + GimpOrientationType flip_type, + gdouble axis); +static void gimp_image_flip_sample_points (GimpImage *image, + GimpOrientationType flip_type, + gdouble axis); + + +/* private functions */ + +static void +gimp_image_flip_guides (GimpImage *image, + GimpOrientationType flip_type, + gdouble axis) +{ + gint width = gimp_image_get_width (image); + gint height = gimp_image_get_height (image); + GList *iter; + + for (iter = gimp_image_get_guides (image); iter;) + { + GimpGuide *guide = iter->data; + gint position = gimp_guide_get_position (guide); + + iter = g_list_next (iter); + + position = SIGNED_ROUND (2.0 * axis - position); + + switch (gimp_guide_get_orientation (guide)) + { + case GIMP_ORIENTATION_HORIZONTAL: + if (flip_type == GIMP_ORIENTATION_VERTICAL) + { + if (position >= 0 && position <= height) + gimp_image_move_guide (image, guide, position, TRUE); + else + gimp_image_remove_guide (image, guide, TRUE); + } + break; + + case GIMP_ORIENTATION_VERTICAL: + if (flip_type == GIMP_ORIENTATION_HORIZONTAL) + { + if (position >= 0 && position <= width) + gimp_image_move_guide (image, guide, position, TRUE); + else + gimp_image_remove_guide (image, guide, TRUE); + } + break; + + case GIMP_ORIENTATION_UNKNOWN: + g_return_if_reached (); + } + } +} + +static void +gimp_image_flip_sample_points (GimpImage *image, + GimpOrientationType flip_type, + gdouble axis) +{ + gint width = gimp_image_get_width (image); + gint height = gimp_image_get_height (image); + GList *iter; + + for (iter = gimp_image_get_sample_points (image); iter;) + { + GimpSamplePoint *sample_point = iter->data; + gint x; + gint y; + + iter = g_list_next (iter); + + gimp_sample_point_get_position (sample_point, &x, &y); + + switch (flip_type) + { + case GIMP_ORIENTATION_HORIZONTAL: + x = SIGNED_ROUND (2.0 * axis - x); + break; + + case GIMP_ORIENTATION_VERTICAL: + y = SIGNED_ROUND (2.0 * axis - y); + break; + + case GIMP_ORIENTATION_UNKNOWN: + g_return_if_reached (); + } + + if (x >= 0 && x < width && + y >= 0 && y < height) + { + gimp_image_move_sample_point (image, sample_point, x, y, TRUE); + } + else + { + gimp_image_remove_sample_point (image, sample_point, TRUE); + } + } +} + + +/* public functions */ + void gimp_image_flip (GimpImage *image, GimpContext *context, GimpOrientationType flip_type, GimpProgress *progress) { - GimpObjectQueue *queue; - GimpItem *item; - GList *list; - gdouble axis; + gdouble axis = 0.0; g_return_if_fail (GIMP_IS_IMAGE (image)); g_return_if_fail (GIMP_IS_CONTEXT (context)); g_return_if_fail (progress == NULL || GIMP_IS_PROGRESS (progress)); - gimp_set_busy (image->gimp); - switch (flip_type) { case GIMP_ORIENTATION_HORIZONTAL: - axis = (gdouble) gimp_image_get_width (image) / 2.0; + axis = gimp_image_get_width (image) / 2.0; break; case GIMP_ORIENTATION_VERTICAL: - axis = (gdouble) gimp_image_get_height (image) / 2.0; + axis = gimp_image_get_height (image) / 2.0; break; - default: - g_warning ("%s: unknown flip_type", G_STRFUNC); - return; + case GIMP_ORIENTATION_UNKNOWN: + g_return_if_reached (); } + gimp_image_flip_full (image, context, flip_type, axis, + GIMP_TRANSFORM_RESIZE_CLIP, progress); +} + +void +gimp_image_flip_full (GimpImage *image, + GimpContext *context, + GimpOrientationType flip_type, + gdouble axis, + gboolean clip_result, + GimpProgress *progress) +{ + GimpObjectQueue *queue; + GimpItem *item; + gint width; + gint height; + gint offset_x = 0; + gint offset_y = 0; + + g_return_if_fail (GIMP_IS_IMAGE (image)); + g_return_if_fail (GIMP_IS_CONTEXT (context)); + g_return_if_fail (progress == NULL || GIMP_IS_PROGRESS (progress)); + + width = gimp_image_get_width (image); + height = gimp_image_get_height (image); + + if (! clip_result) + { + switch (flip_type) + { + case GIMP_ORIENTATION_HORIZONTAL: + offset_x = SIGNED_ROUND (2.0 * axis - width); + axis = width / 2.0; + break; + + case GIMP_ORIENTATION_VERTICAL: + offset_y = SIGNED_ROUND (2.0 * axis - height); + axis = height / 2.0; + break; + + case GIMP_ORIENTATION_UNKNOWN: + g_return_if_reached (); + } + } + + gimp_set_busy (image->gimp); + queue = gimp_object_queue_new (progress); progress = GIMP_PROGRESS (queue); @@ -83,67 +233,44 @@ /* Flip all layers, channels (including selection mask), and vectors */ while ((item = gimp_object_queue_pop (queue))) { - gimp_item_flip (item, context, flip_type, axis, FALSE); + gboolean clip = FALSE; + + if (GIMP_IS_CHANNEL (item)) + clip = clip_result; + + gimp_item_flip (item, context, flip_type, axis, clip); gimp_progress_set_value (progress, 1.0); } /* Flip all Guides */ - for (list = gimp_image_get_guides (image); - list; - list = g_list_next (list)) - { - GimpGuide *guide = list->data; - gint position = gimp_guide_get_position (guide); - - switch (gimp_guide_get_orientation (guide)) - { - case GIMP_ORIENTATION_HORIZONTAL: - if (flip_type == GIMP_ORIENTATION_VERTICAL) - gimp_image_move_guide (image, guide, - gimp_image_get_height (image) - position, - TRUE); - break; - - case GIMP_ORIENTATION_VERTICAL: - if (flip_type == GIMP_ORIENTATION_HORIZONTAL) - gimp_image_move_guide (image, guide, - gimp_image_get_width (image) - position, - TRUE); - break; - - default: - break; - } - } + gimp_image_flip_guides (image, flip_type, axis); /* Flip all sample points */ - for (list = gimp_image_get_sample_points (image); - list; - list = g_list_next (list)) - { - GimpSamplePoint *sample_point = list->data; - gint x; - gint y; + gimp_image_flip_sample_points (image, flip_type, axis); - gimp_sample_point_get_position (sample_point, &x, &y); - - if (flip_type == GIMP_ORIENTATION_VERTICAL) - gimp_image_move_sample_point (image, sample_point, - x, - gimp_image_get_height (image) - y, - TRUE); - - if (flip_type == GIMP_ORIENTATION_HORIZONTAL) - gimp_image_move_sample_point (image, sample_point, - gimp_image_get_width (image) - x, - y, - TRUE); + if (offset_x || offset_y) + { + gimp_image_undo_push_image_size (image, + NULL, + offset_x, + offset_y, + width, + height); } gimp_image_undo_group_end (image); g_object_unref (queue); + if (offset_x || offset_y) + { + gimp_image_size_changed_detailed (image, + -offset_x, + -offset_y, + width, + height); + } + gimp_unset_busy (image->gimp); } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimpimage-flip.h gimp-2.10.14+om/app/core/gimpimage-flip.h --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimpimage-flip.h 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimpimage-flip.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -19,10 +19,16 @@ #define __GIMP_IMAGE_FLIP_H__ -void gimp_image_flip (GimpImage *image, - GimpContext *context, - GimpOrientationType flip_type, - GimpProgress *progress); +void gimp_image_flip (GimpImage *image, + GimpContext *context, + GimpOrientationType flip_type, + GimpProgress *progress); +void gimp_image_flip_full (GimpImage *image, + GimpContext *context, + GimpOrientationType flip_type, + gdouble axis, + gboolean clip_result, + GimpProgress *progress); #endif /* __GIMP_IMAGE_FLIP_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimpimage.h gimp-2.10.14+om/app/core/gimpimage.h --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimpimage.h 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimpimage.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -250,6 +250,7 @@ gint y, gint width, gint height); +void gimp_image_invalidate_all (GimpImage *image); void gimp_image_guide_added (GimpImage *image, GimpGuide *guide); void gimp_image_guide_removed (GimpImage *image, @@ -304,6 +305,9 @@ gint gimp_image_get_instance_count (GimpImage *image); void gimp_image_inc_instance_count (GimpImage *image); +void gimp_image_inc_show_all_count (GimpImage *image); +void gimp_image_dec_show_all_count (GimpImage *image); + /* parasites */ @@ -443,6 +447,7 @@ gboolean gimp_image_coords_in_active_pickable (GimpImage *image, const GimpCoords *coords, + gboolean show_all, gboolean sample_merged, gboolean selected_only); diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimpimage-item-list.c gimp-2.10.14+om/app/core/gimpimage-item-list.c --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimpimage-item-list.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimpimage-item-list.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -161,8 +161,13 @@ } for (l = list; l; l = g_list_next (l)) - gimp_item_flip (GIMP_ITEM (l->data), context, - flip_type, axis, clip_result); + { + GimpItem *item = l->data; + + gimp_item_flip (item, context, + flip_type, axis, + gimp_item_get_clip (item, clip_result)); + } if (list->next) { @@ -200,8 +205,13 @@ } for (l = list; l; l = g_list_next (l)) - gimp_item_rotate (GIMP_ITEM (l->data), context, - rotate_type, center_x, center_y, clip_result); + { + GimpItem *item = l->data; + + gimp_item_rotate (item, context, + rotate_type, center_x, center_y, + gimp_item_get_clip (item, clip_result)); + } if (list->next) { @@ -251,13 +261,16 @@ for (l = list; l; l = g_list_next (l)) { + GimpItem *item = l->data; + if (queue) gimp_object_queue_pop (queue); - gimp_item_transform (GIMP_ITEM (l->data), context, + gimp_item_transform (item, context, matrix, direction, interpolation_type, - clip_result, progress); + gimp_item_get_clip (item, clip_result), + progress); } if (list->next) diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimpimage-metadata.c gimp-2.10.14+om/app/core/gimpimage-metadata.c --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimpimage-metadata.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimpimage-metadata.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -17,14 +17,17 @@ #include "config.h" +#include #include #include #include "libgimpbase/gimpbase.h" +#include "libgimpcolor/gimpcolor.h" #include "core-types.h" #include "gimpimage.h" +#include "gimpimage-color-profile.h" #include "gimpimage-metadata.h" #include "gimpimage-private.h" #include "gimpimage-undo-push.h" @@ -65,38 +68,117 @@ if (private->metadata) { - gdouble xres, yres; - - gimp_metadata_set_pixel_size (metadata, - gimp_image_get_width (image), - gimp_image_get_height (image)); - - switch (gimp_image_get_component_type (image)) - { - case GIMP_COMPONENT_TYPE_U8: - gimp_metadata_set_bits_per_sample (metadata, 8); - break; - - case GIMP_COMPONENT_TYPE_U16: - case GIMP_COMPONENT_TYPE_HALF: - gimp_metadata_set_bits_per_sample (metadata, 16); - break; - - case GIMP_COMPONENT_TYPE_U32: - case GIMP_COMPONENT_TYPE_FLOAT: - gimp_metadata_set_bits_per_sample (metadata, 32); - break; - - case GIMP_COMPONENT_TYPE_DOUBLE: - gimp_metadata_set_bits_per_sample (metadata, 64); - break; - } - - gimp_image_get_resolution (image, &xres, &yres); - gimp_metadata_set_resolution (metadata, xres, yres, - gimp_image_get_unit (image)); + gimp_image_metadata_update_pixel_size (image); + gimp_image_metadata_update_bits_per_sample (image); + gimp_image_metadata_update_resolution (image); + gimp_image_metadata_update_colorspace (image); } g_object_notify (G_OBJECT (image), "metadata"); } } + +void +gimp_image_metadata_update_pixel_size (GimpImage *image) +{ + GimpMetadata *metadata; + + g_return_if_fail (GIMP_IS_IMAGE (image)); + + metadata = gimp_image_get_metadata (image); + + if (metadata) + { + gimp_metadata_set_pixel_size (metadata, + gimp_image_get_width (image), + gimp_image_get_height (image)); + } +} + +void +gimp_image_metadata_update_bits_per_sample (GimpImage *image) +{ + GimpMetadata *metadata; + + g_return_if_fail (GIMP_IS_IMAGE (image)); + + metadata = gimp_image_get_metadata (image); + + if (metadata) + { + switch (gimp_image_get_component_type (image)) + { + case GIMP_COMPONENT_TYPE_U8: + gimp_metadata_set_bits_per_sample (metadata, 8); + break; + + case GIMP_COMPONENT_TYPE_U16: + case GIMP_COMPONENT_TYPE_HALF: + gimp_metadata_set_bits_per_sample (metadata, 16); + break; + + case GIMP_COMPONENT_TYPE_U32: + case GIMP_COMPONENT_TYPE_FLOAT: + gimp_metadata_set_bits_per_sample (metadata, 32); + break; + + case GIMP_COMPONENT_TYPE_DOUBLE: + gimp_metadata_set_bits_per_sample (metadata, 64); + break; + } + } +} + +void +gimp_image_metadata_update_resolution (GimpImage *image) +{ + GimpMetadata *metadata; + + g_return_if_fail (GIMP_IS_IMAGE (image)); + + metadata = gimp_image_get_metadata (image); + + if (metadata) + { + gdouble xres, yres; + + gimp_image_get_resolution (image, &xres, &yres); + gimp_metadata_set_resolution (metadata, xres, yres, + gimp_image_get_unit (image)); + } +} + +void +gimp_image_metadata_update_colorspace (GimpImage *image) +{ + GimpMetadata *metadata; + + g_return_if_fail (GIMP_IS_IMAGE (image)); + + metadata = gimp_image_get_metadata (image); + + if (metadata) + { + /* See the discussions in issue #3532 and issue #301 */ + + GimpColorProfile *profile = gimp_image_get_color_profile (image); + GimpMetadataColorspace space = GIMP_METADATA_COLORSPACE_UNSPECIFIED; + + if (profile) + { + static GimpColorProfile *adobe = NULL; + + if (! adobe) + adobe = gimp_color_profile_new_rgb_adobe (); + + if (gimp_color_profile_is_equal (profile, adobe)) + space = GIMP_METADATA_COLORSPACE_ADOBERGB; + } + else + { + space = GIMP_METADATA_COLORSPACE_SRGB; + } + + gimp_metadata_set_colorspace (metadata, space); + } +} diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimpimage-metadata.h gimp-2.10.14+om/app/core/gimpimage-metadata.h --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimpimage-metadata.h 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimpimage-metadata.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -19,10 +19,15 @@ #define __GIMP_IMAGE_METADATA_H__ -GimpMetadata * gimp_image_get_metadata (GimpImage *image); -void gimp_image_set_metadata (GimpImage *image, - GimpMetadata *metadata, - gboolean push_undo); +GimpMetadata * gimp_image_get_metadata (GimpImage *image); +void gimp_image_set_metadata (GimpImage *image, + GimpMetadata *metadata, + gboolean push_undo); + +void gimp_image_metadata_update_pixel_size (GimpImage *image); +void gimp_image_metadata_update_bits_per_sample (GimpImage *image); +void gimp_image_metadata_update_resolution (GimpImage *image); +void gimp_image_metadata_update_colorspace (GimpImage *image); #endif /* __GIMP_IMAGE_METADATA_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimpimage-pick-color.c gimp-2.10.14+om/app/core/gimpimage-pick-color.c --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimpimage-pick-color.c 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimpimage-pick-color.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -20,8 +20,12 @@ #include #include +#include "libgimpmath/gimpmath.h" + #include "core-types.h" +#include "gegl/gimp-gegl-loops.h" + #include "gimpchannel.h" #include "gimpdrawable.h" #include "gimpimage.h" @@ -35,6 +39,7 @@ GimpDrawable *drawable, gint x, gint y, + gboolean show_all, gboolean sample_merged, gboolean sample_average, gdouble average_radius, @@ -43,6 +48,7 @@ GimpRGB *color) { GimpPickable *pickable; + gboolean result; g_return_val_if_fail (GIMP_IS_IMAGE (image), FALSE); g_return_val_if_fail (drawable == NULL || GIMP_IS_DRAWABLE (drawable), FALSE); @@ -80,7 +86,10 @@ if (sample_merged) { - pickable = GIMP_PICKABLE (image); + if (! show_all) + pickable = GIMP_PICKABLE (image); + else + pickable = GIMP_PICKABLE (gimp_image_get_projection (image)); } else { @@ -101,7 +110,38 @@ if (sample_format) *sample_format = gimp_pickable_get_format (pickable); - return gimp_pickable_pick_color (pickable, x, y, - sample_average, average_radius, - pixel, color); + result = gimp_pickable_pick_color (pickable, x, y, + sample_average && + ! (show_all && sample_merged), + average_radius, + pixel, color); + + if (show_all && sample_merged) + { + const Babl *format = babl_format ("RaGaBaA double"); + gdouble sample[4] = {}; + + if (! result) + memset (pixel, 0, babl_format_get_bytes_per_pixel (*sample_format)); + + if (sample_average) + { + GeglBuffer *buffer = gimp_pickable_get_buffer (pickable); + gint radius = floor (average_radius); + + gimp_gegl_average_color (buffer, + GEGL_RECTANGLE (x - radius, + y - radius, + 2 * radius + 1, + 2 * radius + 1), + FALSE, GEGL_ABYSS_NONE, format, sample); + } + + if (! result || sample_average) + gimp_pickable_pixel_to_srgb (pickable, format, sample, color); + + result = TRUE; + } + + return result; } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimpimage-pick-color.h gimp-2.10.14+om/app/core/gimpimage-pick-color.h --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimpimage-pick-color.h 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimpimage-pick-color.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -23,6 +23,7 @@ GimpDrawable *drawable, gint x, gint y, + gboolean show_all, gboolean sample_merged, gboolean sample_average, gdouble average_radius, diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimpimage-private.h gimp-2.10.14+om/app/core/gimpimage-private.h --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimpimage-private.h 2018-11-08 13:58:41.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimpimage-private.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -45,10 +45,17 @@ gdouble xresolution; /* image x-res, in dpi */ gdouble yresolution; /* image y-res, in dpi */ GimpUnit resolution_unit; /* resolution unit */ + gboolean resolution_set; /* resolution explicitly set */ GimpImageBaseType base_type; /* base gimp_image type */ GimpPrecision precision; /* image's precision */ GimpLayerMode new_layer_mode; /* default mode of new layers */ + gint show_all; /* render full image content */ + GeglRectangle bounding_box; /* image content bounding box */ + gint bounding_box_freeze_count; + gboolean bounding_box_update_pending; + GeglBuffer *pickable_buffer; + guchar *colormap; /* colormap (for indexed) */ gint n_colors; /* # of colors (for indexed) */ GimpPalette *palette; /* palette of colormap */ @@ -103,6 +110,9 @@ GimpItemTree *vectors; /* the tree of vectors */ GSList *layer_stack; /* the layers in MRU order */ + GQuark layer_offset_x_handler; + GQuark layer_offset_y_handler; + GQuark layer_bounding_box_handler; GQuark layer_alpha_handler; GQuark channel_name_changed_handler; GQuark channel_color_changed_handler; diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimpimage-resize.c gimp-2.10.14+om/app/core/gimpimage-resize.c --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimpimage-resize.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimpimage-resize.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -224,11 +224,11 @@ gimp_sample_point_get_position (sample_point, &old_x, &old_y); new_y = old_y + offset_y; - if ((new_y < 0) || (new_y > new_height)) + if ((new_y < 0) || (new_y >= new_height)) remove_sample_point = TRUE; new_x = old_x + offset_x; - if ((new_x < 0) || (new_x > new_width)) + if ((new_x < 0) || (new_x >= new_width)) remove_sample_point = TRUE; if (remove_sample_point) diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimpimage-transform.c gimp-2.10.14+om/app/core/gimpimage-transform.c --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimpimage-transform.c 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimpimage-transform.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,338 @@ +/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program + * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis + * + * gimpimage-transform.c + * Copyright (C) 2019 Ell + * + * This program is free software: you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program. If not, see . + */ + +#include "config.h" + +#include +#include + +#include "libgimpmath/gimpmath.h" + +#include "core-types.h" + +#include "vectors/gimpvectors.h" + +#include "gimp.h" +#include "gimp-transform-resize.h" +#include "gimp-transform-utils.h" +#include "gimpchannel.h" +#include "gimpcontext.h" +#include "gimpguide.h" +#include "gimpimage.h" +#include "gimpimage-guides.h" +#include "gimpimage-sample-points.h" +#include "gimpimage-transform.h" +#include "gimpimage-undo.h" +#include "gimpimage-undo-push.h" +#include "gimpitem.h" +#include "gimpobjectqueue.h" +#include "gimpprogress.h" +#include "gimpsamplepoint.h" + + +#define EPSILON 1e-6 + + +/* local function prototypes */ + +static void gimp_image_transform_guides (GimpImage *image, + const GimpMatrix3 *matrix, + const GeglRectangle *old_bounds); +static void gimp_image_transform_sample_points (GimpImage *image, + const GimpMatrix3 *matrix, + const GeglRectangle *old_bounds); + + +/* private functions */ + +static void +gimp_image_transform_guides (GimpImage *image, + const GimpMatrix3 *matrix, + const GeglRectangle *old_bounds) +{ + GList *iter; + + for (iter = gimp_image_get_guides (image); iter;) + { + GimpGuide *guide = iter->data; + GimpOrientationType old_orientation = gimp_guide_get_orientation (guide); + gint old_position = gimp_guide_get_position (guide); + GimpOrientationType new_orientation; + gint new_position; + GimpVector2 vertices[2]; + gint n_vertices; + GimpVector2 diff; + + iter = g_list_next (iter); + + switch (old_orientation) + { + case GIMP_ORIENTATION_HORIZONTAL: + vertices[0].x = old_bounds->x; + vertices[0].y = old_bounds->y + old_position; + + vertices[1].x = old_bounds->x + old_bounds->width / 2.0; + vertices[1].y = old_bounds->y + old_position; + break; + + case GIMP_ORIENTATION_VERTICAL: + vertices[0].x = old_bounds->x + old_position; + vertices[0].y = old_bounds->y; + + vertices[1].x = old_bounds->x + old_position; + vertices[1].y = old_bounds->y + old_bounds->height / 2.0; + break; + + case GIMP_ORIENTATION_UNKNOWN: + g_return_if_reached (); + } + + gimp_transform_polygon (matrix, + vertices, 2, FALSE, + vertices, &n_vertices); + + if (n_vertices < 2) + { + gimp_image_remove_guide (image, guide, TRUE); + + continue; + } + + gimp_vector2_sub (&diff, &vertices[1], &vertices[0]); + + if (gimp_vector2_length (&diff) <= EPSILON) + { + gimp_image_remove_guide (image, guide, TRUE); + + continue; + } + + if (fabs (diff.x) >= fabs (diff.y)) + { + new_orientation = GIMP_ORIENTATION_HORIZONTAL; + new_position = SIGNED_ROUND (vertices[1].y); + + if (new_position < 0 || new_position > gimp_image_get_height (image)) + { + gimp_image_remove_guide (image, guide, TRUE); + + continue; + } + } + else + { + new_orientation = GIMP_ORIENTATION_VERTICAL; + new_position = SIGNED_ROUND (vertices[1].x); + + if (new_position < 0 || new_position > gimp_image_get_width (image)) + { + gimp_image_remove_guide (image, guide, TRUE); + + continue; + } + } + + if (new_orientation != old_orientation || + new_position != old_position) + { + gimp_image_undo_push_guide (image, NULL, guide); + + gimp_guide_set_orientation (guide, new_orientation); + gimp_guide_set_position (guide, new_position); + + gimp_image_guide_moved (image, guide); + } + } +} + +static void +gimp_image_transform_sample_points (GimpImage *image, + const GimpMatrix3 *matrix, + const GeglRectangle *old_bounds) +{ + GList *iter; + + for (iter = gimp_image_get_sample_points (image); iter;) + { + GimpSamplePoint *sample_point = iter->data; + gint old_x; + gint old_y; + gint new_x; + gint new_y; + GimpVector2 vertices[1]; + gint n_vertices; + + iter = g_list_next (iter); + + gimp_sample_point_get_position (sample_point, &old_x, &old_y); + + vertices[0].x = old_x; + vertices[0].y = old_y; + + gimp_transform_polygon (matrix, + vertices, 1, FALSE, + vertices, &n_vertices); + + if (n_vertices < 1) + { + gimp_image_remove_sample_point (image, sample_point, TRUE); + + continue; + } + + new_x = SIGNED_ROUND (vertices[0].x); + new_y = SIGNED_ROUND (vertices[0].y); + + if (new_x < 0 || new_x >= gimp_image_get_width (image) || + new_y < 0 || new_y >= gimp_image_get_height (image)) + { + gimp_image_remove_sample_point (image, sample_point, TRUE); + + continue; + } + + if (new_x != old_x || new_y != old_y) + gimp_image_move_sample_point (image, sample_point, new_x, new_y, TRUE); + } +} + + +/* public functions */ + +void +gimp_image_transform (GimpImage *image, + GimpContext *context, + const GimpMatrix3 *matrix, + GimpTransformDirection direction, + GimpInterpolationType interpolation_type, + GimpTransformResize clip_result, + GimpProgress *progress) +{ + GimpObjectQueue *queue; + GimpItem *item; + GimpMatrix3 transform; + GeglRectangle old_bounds; + GeglRectangle new_bounds; + + g_return_if_fail (GIMP_IS_IMAGE (image)); + g_return_if_fail (GIMP_IS_CONTEXT (context)); + g_return_if_fail (matrix != NULL); + g_return_if_fail (progress == NULL || GIMP_IS_PROGRESS (progress)); + + gimp_set_busy (image->gimp); + + old_bounds.x = 0; + old_bounds.y = 0; + old_bounds.width = gimp_image_get_width (image); + old_bounds.height = gimp_image_get_height (image); + + transform = *matrix; + + if (direction == GIMP_TRANSFORM_BACKWARD) + gimp_matrix3_invert (&transform); + + gimp_transform_resize_boundary (&transform, clip_result, + + old_bounds.x, + old_bounds.y, + old_bounds.x + old_bounds.width, + old_bounds.y + old_bounds.height, + + &new_bounds.x, + &new_bounds.y, + &new_bounds.width, + &new_bounds.height); + + new_bounds.width -= new_bounds.x; + new_bounds.height -= new_bounds.y; + + gimp_matrix3_translate (&transform, + old_bounds.x - new_bounds.x, + old_bounds.y - new_bounds.y); + + queue = gimp_object_queue_new (progress); + progress = GIMP_PROGRESS (queue); + + gimp_object_queue_push_container (queue, gimp_image_get_layers (image)); + gimp_object_queue_push (queue, gimp_image_get_mask (image)); + gimp_object_queue_push_container (queue, gimp_image_get_channels (image)); + gimp_object_queue_push_container (queue, gimp_image_get_vectors (image)); + + g_object_freeze_notify (G_OBJECT (image)); + + gimp_image_undo_group_start (image, GIMP_UNDO_GROUP_IMAGE_TRANSFORM, NULL); + + /* Transform all layers, channels (including selection mask), and vectors */ + while ((item = gimp_object_queue_pop (queue))) + { + GimpTransformResize clip = GIMP_TRANSFORM_RESIZE_ADJUST; + + if (GIMP_IS_CHANNEL (item)) + clip = clip_result; + + gimp_item_transform (item, + context, + &transform, direction, + interpolation_type, clip, + progress); + + if (GIMP_IS_VECTORS (item)) + gimp_item_set_size (item, new_bounds.width, new_bounds.height); + } + + /* Resize the image (if needed) */ + if (! gegl_rectangle_equal (&new_bounds, &old_bounds)) + { + gimp_image_undo_push_image_size (image, + NULL, + new_bounds.x, + new_bounds.y, + new_bounds.width, + new_bounds.height); + + g_object_set (image, + "width", new_bounds.width, + "height", new_bounds.height, + NULL); + } + + /* Transform all Guides */ + gimp_image_transform_guides (image, &transform, &old_bounds); + + /* Transform all sample points */ + gimp_image_transform_sample_points (image, &transform, &old_bounds); + + gimp_image_undo_group_end (image); + + g_object_unref (queue); + + if (! gegl_rectangle_equal (&new_bounds, &old_bounds)) + { + gimp_image_size_changed_detailed (image, + old_bounds.x - new_bounds.x, + old_bounds.y - new_bounds.y, + old_bounds.width, + old_bounds.height); + } + + g_object_thaw_notify (G_OBJECT (image)); + + gimp_unset_busy (image->gimp); +} diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimpimage-transform.h gimp-2.10.14+om/app/core/gimpimage-transform.h --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimpimage-transform.h 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimpimage-transform.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,34 @@ +/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program + * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattisbvf + * + * gimpimage-transform.h + * Copyright (C) 2019 Ell + * + * This program is free software: you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program. If not, see . + */ + +#ifndef __GIMP_IMAGE_TRANSFORM_H__ +#define __GIMP_IMAGE_TRANSFORM_H__ + + +void gimp_image_transform (GimpImage *image, + GimpContext *context, + const GimpMatrix3 *matrix, + GimpTransformDirection direction, + GimpInterpolationType interpolation_type, + GimpTransformResize clip_result, + GimpProgress *progress); + + +#endif /* __GIMP_IMAGE_TRANSFORM_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimpimage-undo.c gimp-2.10.14+om/app/core/gimpimage-undo.c --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimpimage-undo.c 2019-01-03 14:13:22.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimpimage-undo.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -614,6 +614,7 @@ case GIMP_UNDO_GROUP_IMAGE_RESIZE: case GIMP_UNDO_GROUP_IMAGE_FLIP: case GIMP_UNDO_GROUP_IMAGE_ROTATE: + case GIMP_UNDO_GROUP_IMAGE_TRANSFORM: case GIMP_UNDO_GROUP_IMAGE_CROP: return GIMP_DIRTY_IMAGE | GIMP_DIRTY_IMAGE_SIZE; diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimpimageviewable.c gimp-2.10.14+om/app/core/gimpimageviewable.c --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimpimageviewable.c 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimpimageviewable.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,653 @@ +/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program + * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis + * + * gimpimageviewable.c + * Copyright (C) 2019 Ell + * + * This program is free software: you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program. If not, see . + */ + +#include "config.h" + +#include +#include +#include + +#include "libgimpcolor/gimpcolor.h" + +#include "core-types.h" + +#include "gegl/gimp-babl.h" +#include "gegl/gimp-gegl-loops.h" + +#include "gimpimage.h" +#include "gimpimage-color-profile.h" +#include "gimpimageviewable.h" +#include "gimppickable.h" +#include "gimpprojectable.h" +#include "gimptempbuf.h" + + +enum +{ + PROP_0, + PROP_IMAGE, + PROP_SHOW_ALL +}; + + +struct _GimpImageViewablePrivate +{ + GimpImage *image; + gboolean show_all; + + GeglRectangle bounding_box; + gboolean frozen; +}; + + +/* local function prototypes */ + +static void gimp_image_viewable_finalize (GObject *object); +static void gimp_image_viewable_set_property (GObject *object, + guint property_id, + const GValue *value, + GParamSpec *pspec); +static void gimp_image_viewable_get_property (GObject *object, + guint property_id, + GValue *value, + GParamSpec *pspec); + +static gboolean gimp_image_viewable_get_size (GimpViewable *viewable, + gint *width, + gint *height); +static void gimp_image_viewable_get_preview_size (GimpViewable *viewable, + gint size, + gboolean is_popup, + gboolean dot_for_dot, + gint *width, + gint *height); +static gboolean gimp_image_viewable_get_popup_size (GimpViewable *viewable, + gint width, + gint height, + gboolean dot_for_dot, + gint *popup_width, + gint *popup_height); +static GimpTempBuf * gimp_image_viewable_get_new_preview (GimpViewable *viewable, + GimpContext *context, + gint width, + gint height); +static GdkPixbuf * gimp_image_viewable_get_new_pixbuf (GimpViewable *viewable, + GimpContext *context, + gint width, + gint height); +static gchar * gimp_image_viewable_get_description (GimpViewable *viewable, + gchar **tooltip); + +static void gimp_image_viewable_image_frozen_notify (GimpImage *image, + const GParamSpec *pspec, + GimpImageViewable *image_viewable); +static void gimp_image_viewable_image_invalidate_preview (GimpImage *image, + GimpImageViewable *image_viewable); +static void gimp_image_viewable_image_size_changed (GimpImage *image, + GimpImageViewable *image_viewable); +static void gimp_image_viewable_image_bounds_changed (GimpImage *image, + gint old_x, + gint old_y, + GimpImageViewable *image_viewable); + +static void gimp_image_viewable_set_image (GimpImageViewable *image_viewable, + GimpImage *image); +static void gimp_image_viewable_update_bounding_box (GimpImageViewable *image_viewable); +static void gimp_image_viewable_update_frozen (GimpImageViewable *image_viewable); + + +G_DEFINE_TYPE_WITH_PRIVATE (GimpImageViewable, gimp_image_viewable, + GIMP_TYPE_VIEWABLE) + +#define parent_class gimp_image_viewable_parent_class + + +/* private functions */ + + +static void +gimp_image_viewable_class_init (GimpImageViewableClass *klass) +{ + GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (klass); + GimpViewableClass *viewable_class = GIMP_VIEWABLE_CLASS (klass); + + object_class->finalize = gimp_image_viewable_finalize; + object_class->set_property = gimp_image_viewable_set_property; + object_class->get_property = gimp_image_viewable_get_property; + + viewable_class->default_icon_name = "gimp-image"; + viewable_class->get_size = gimp_image_viewable_get_size; + viewable_class->get_preview_size = gimp_image_viewable_get_preview_size; + viewable_class->get_popup_size = gimp_image_viewable_get_popup_size; + viewable_class->get_new_preview = gimp_image_viewable_get_new_preview; + viewable_class->get_new_pixbuf = gimp_image_viewable_get_new_pixbuf; + viewable_class->get_description = gimp_image_viewable_get_description; + + g_object_class_install_property (object_class, PROP_IMAGE, + g_param_spec_object ("image", + NULL, NULL, + GIMP_TYPE_IMAGE, + GIMP_PARAM_READWRITE | + G_PARAM_CONSTRUCT_ONLY)); + + g_object_class_install_property (object_class, PROP_SHOW_ALL, + g_param_spec_boolean ("show-all", + NULL, NULL, + FALSE, + GIMP_PARAM_READWRITE | + G_PARAM_CONSTRUCT)); +} + +static void +gimp_image_viewable_init (GimpImageViewable *image_viewable) +{ + image_viewable->priv = gimp_image_viewable_get_instance_private (image_viewable); +} + +static void +gimp_image_viewable_finalize (GObject *object) +{ + GimpImageViewable *image_viewable = GIMP_IMAGE_VIEWABLE (object); + + gimp_image_viewable_set_image (image_viewable, NULL); + + G_OBJECT_CLASS (parent_class)->finalize (object); +} + +static void +gimp_image_viewable_set_property (GObject *object, + guint property_id, + const GValue *value, + GParamSpec *pspec) +{ + GimpImageViewable *image_viewable = GIMP_IMAGE_VIEWABLE (object); + + switch (property_id) + { + case PROP_IMAGE: + gimp_image_viewable_set_image (image_viewable, + g_value_get_object (value)); + break; + + case PROP_SHOW_ALL: + gimp_image_viewable_set_show_all (image_viewable, + g_value_get_boolean (value)); + break; + + default: + G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, property_id, pspec); + break; + } +} + +static void +gimp_image_viewable_get_property (GObject *object, + guint property_id, + GValue *value, + GParamSpec *pspec) +{ + GimpImageViewable *image_viewable = GIMP_IMAGE_VIEWABLE (object); + + switch (property_id) + { + case PROP_IMAGE: + g_value_set_object (value, + gimp_image_viewable_get_image (image_viewable)); + break; + + case PROP_SHOW_ALL: + g_value_set_boolean (value, + gimp_image_viewable_get_show_all (image_viewable)); + break; + + default: + G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, property_id, pspec); + break; + } +} + +static gboolean +gimp_image_viewable_get_size (GimpViewable *viewable, + gint *width, + gint *height) +{ + GimpImageViewable *image_viewable = GIMP_IMAGE_VIEWABLE (viewable); + + *width = image_viewable->priv->bounding_box.width; + *height = image_viewable->priv->bounding_box.height; + + return TRUE; +} + +static void +gimp_image_viewable_get_preview_size (GimpViewable *viewable, + gint size, + gboolean is_popup, + gboolean dot_for_dot, + gint *width, + gint *height) +{ + GimpImageViewable *image_viewable = GIMP_IMAGE_VIEWABLE (viewable); + GimpImage *image = image_viewable->priv->image; + gdouble xres; + gdouble yres; + gint viewable_width; + gint viewable_height; + + gimp_image_get_resolution (image, &xres, &yres); + + gimp_viewable_get_size (viewable, &viewable_width, &viewable_height); + + gimp_viewable_calc_preview_size (viewable_width, + viewable_height, + size, + size, + dot_for_dot, + xres, + yres, + width, + height, + NULL); +} + +static gboolean +gimp_image_viewable_get_popup_size (GimpViewable *viewable, + gint width, + gint height, + gboolean dot_for_dot, + gint *popup_width, + gint *popup_height) +{ + gint viewable_width; + gint viewable_height; + + gimp_viewable_get_size (viewable, &viewable_width, &viewable_height); + + if (viewable_width > width || viewable_height > height) + { + gboolean scaling_up; + + gimp_viewable_calc_preview_size (viewable_width, + viewable_height, + width * 2, + height * 2, + dot_for_dot, 1.0, 1.0, + popup_width, + popup_height, + &scaling_up); + + if (scaling_up) + { + *popup_width = viewable_width; + *popup_height = viewable_height; + } + + return TRUE; + } + + return FALSE; +} + +static GimpTempBuf * +gimp_image_viewable_get_new_preview (GimpViewable *viewable, + GimpContext *context, + gint width, + gint height) +{ + GimpImageViewable *image_viewable = GIMP_IMAGE_VIEWABLE (viewable); + GimpImage *image = image_viewable->priv->image; + GimpPickable *pickable; + const Babl *format; + GeglRectangle bounding_box; + gboolean linear; + GimpTempBuf *buf; + gdouble scale_x; + gdouble scale_y; + gdouble scale; + + if (! image_viewable->priv->show_all) + pickable = GIMP_PICKABLE (image); + else + pickable = GIMP_PICKABLE (gimp_image_get_projection (image)); + + bounding_box = gimp_image_viewable_get_bounding_box (image_viewable); + + scale_x = (gdouble) width / (gdouble) bounding_box.width; + scale_y = (gdouble) height / (gdouble) bounding_box.height; + + scale = MIN (scale_x, scale_y); + + format = gimp_projectable_get_format (GIMP_PROJECTABLE (image)); + linear = gimp_babl_format_get_linear (format); + + format = gimp_babl_format (gimp_babl_format_get_base_type (format), + gimp_babl_precision (GIMP_COMPONENT_TYPE_U8, + linear), + babl_format_has_alpha (format)); + + buf = gimp_temp_buf_new (width, height, format); + + gegl_buffer_get (gimp_pickable_get_buffer (pickable), + GEGL_RECTANGLE (bounding_box.x * scale, + bounding_box.y * scale, + width, + height), + scale, + gimp_temp_buf_get_format (buf), + gimp_temp_buf_get_data (buf), + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE, GEGL_ABYSS_CLAMP); + + return buf; +} + +static GdkPixbuf * +gimp_image_viewable_get_new_pixbuf (GimpViewable *viewable, + GimpContext *context, + gint width, + gint height) +{ + GimpImageViewable *image_viewable = GIMP_IMAGE_VIEWABLE (viewable); + GimpImage *image = image_viewable->priv->image; + GimpPickable *pickable; + GeglRectangle bounding_box; + GdkPixbuf *pixbuf; + gdouble scale_x; + gdouble scale_y; + gdouble scale; + GimpColorTransform *transform; + + if (! image_viewable->priv->show_all) + pickable = GIMP_PICKABLE (image); + else + pickable = GIMP_PICKABLE (gimp_image_get_projection (image)); + + bounding_box = gimp_image_viewable_get_bounding_box (image_viewable); + + scale_x = (gdouble) width / (gdouble) bounding_box.width; + scale_y = (gdouble) height / (gdouble) bounding_box.height; + + scale = MIN (scale_x, scale_y); + + pixbuf = gdk_pixbuf_new (GDK_COLORSPACE_RGB, TRUE, 8, + width, height); + + transform = gimp_image_get_color_transform_to_srgb_u8 (image); + + if (transform) + { + GimpTempBuf *temp_buf; + GeglBuffer *src_buf; + GeglBuffer *dest_buf; + + temp_buf = gimp_temp_buf_new (width, height, + gimp_pickable_get_format (pickable)); + + gegl_buffer_get (gimp_pickable_get_buffer (pickable), + GEGL_RECTANGLE (bounding_box.x * scale, + bounding_box.y * scale, + width, + height), + scale, + gimp_temp_buf_get_format (temp_buf), + gimp_temp_buf_get_data (temp_buf), + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE, GEGL_ABYSS_CLAMP); + + src_buf = gimp_temp_buf_create_buffer (temp_buf); + dest_buf = gimp_pixbuf_create_buffer (pixbuf); + + gimp_temp_buf_unref (temp_buf); + + gimp_color_transform_process_buffer (transform, + src_buf, + GEGL_RECTANGLE (0, 0, + width, height), + dest_buf, + GEGL_RECTANGLE (0, 0, 0, 0)); + + g_object_unref (src_buf); + g_object_unref (dest_buf); + } + else + { + gegl_buffer_get (gimp_pickable_get_buffer (pickable), + GEGL_RECTANGLE (bounding_box.x * scale, + bounding_box.y * scale, + width, + height), + scale, + gimp_pixbuf_get_format (pixbuf), + gdk_pixbuf_get_pixels (pixbuf), + gdk_pixbuf_get_rowstride (pixbuf), + GEGL_ABYSS_CLAMP); + } + + return pixbuf; +} + +static gchar * +gimp_image_viewable_get_description (GimpViewable *viewable, + gchar **tooltip) +{ + GimpImageViewable *image_viewable = GIMP_IMAGE_VIEWABLE (viewable); + GimpImage *image = image_viewable->priv->image; + + if (tooltip) + *tooltip = g_strdup (gimp_image_get_display_path (image)); + + return g_strdup_printf ("%s-%d", + gimp_image_get_display_name (image), + gimp_image_get_ID (image)); +} + +static void +gimp_image_viewable_image_frozen_notify (GimpImage *image, + const GParamSpec *pspec, + GimpImageViewable *image_viewable) +{ + gimp_image_viewable_update_frozen (image_viewable); +} + +static void +gimp_image_viewable_image_invalidate_preview (GimpImage *image, + GimpImageViewable *image_viewable) +{ + gimp_viewable_invalidate_preview (GIMP_VIEWABLE (image_viewable)); +} + +static void +gimp_image_viewable_image_size_changed (GimpImage *image, + GimpImageViewable *image_viewable) +{ + gimp_image_viewable_update_bounding_box (image_viewable); +} + +static void +gimp_image_viewable_image_bounds_changed (GimpImage *image, + gint old_x, + gint old_y, + GimpImageViewable *image_viewable) +{ + gimp_image_viewable_update_bounding_box (image_viewable); +} + +static void +gimp_image_viewable_set_image (GimpImageViewable *image_viewable, + GimpImage *image) +{ + if (image_viewable->priv->image) + { + g_signal_handlers_disconnect_by_func ( + image_viewable->priv->image, + gimp_image_viewable_image_frozen_notify, + image_viewable); + g_signal_handlers_disconnect_by_func ( + image_viewable->priv->image, + gimp_image_viewable_image_invalidate_preview, + image_viewable); + g_signal_handlers_disconnect_by_func ( + image_viewable->priv->image, + gimp_image_viewable_image_size_changed, + image_viewable); + g_signal_handlers_disconnect_by_func ( + image_viewable->priv->image, + gimp_image_viewable_image_bounds_changed, + image_viewable); + + g_object_unref (image_viewable->priv->image); + } + + image_viewable->priv->image = image; + + if (image_viewable->priv->image) + { + g_object_ref (image_viewable->priv->image); + + g_signal_connect ( + image_viewable->priv->image, "notify::frozen", + G_CALLBACK (gimp_image_viewable_image_frozen_notify), + image_viewable); + g_signal_connect ( + image_viewable->priv->image, "invalidate-preview", + G_CALLBACK (gimp_image_viewable_image_invalidate_preview), + image_viewable); + g_signal_connect ( + image_viewable->priv->image, "size-changed", + G_CALLBACK (gimp_image_viewable_image_size_changed), + image_viewable); + g_signal_connect ( + image_viewable->priv->image, "bounds-changed", + G_CALLBACK (gimp_image_viewable_image_bounds_changed), + image_viewable); + + gimp_image_viewable_update_bounding_box (image_viewable); + gimp_image_viewable_update_frozen (image_viewable); + + gimp_viewable_invalidate_preview (GIMP_VIEWABLE (image_viewable)); + } +} + +static void +gimp_image_viewable_update_bounding_box (GimpImageViewable *image_viewable) +{ + GimpImage *image = image_viewable->priv->image; + GeglRectangle bounding_box; + + if (gimp_viewable_preview_is_frozen (GIMP_VIEWABLE (image_viewable))) + return; + + if (! image_viewable->priv->show_all) + { + bounding_box.x = 0; + bounding_box.y = 0; + bounding_box.width = gimp_image_get_width (image); + bounding_box.height = gimp_image_get_height (image); + } + else + { + bounding_box = gimp_projectable_get_bounding_box ( + GIMP_PROJECTABLE (image)); + } + + if (! gegl_rectangle_equal (&bounding_box, + &image_viewable->priv->bounding_box)) + { + image_viewable->priv->bounding_box = bounding_box; + + gimp_viewable_size_changed (GIMP_VIEWABLE (image_viewable)); + } +} + +static void +gimp_image_viewable_update_frozen (GimpImageViewable *image_viewable) +{ + gboolean frozen; + + frozen = gimp_viewable_preview_is_frozen ( + GIMP_VIEWABLE (image_viewable->priv->image)); + + if (frozen != image_viewable->priv->frozen) + { + image_viewable->priv->frozen = frozen; + + if (frozen) + { + gimp_viewable_preview_freeze (GIMP_VIEWABLE (image_viewable)); + } + else + { + gimp_viewable_preview_thaw (GIMP_VIEWABLE (image_viewable)); + + gimp_image_viewable_update_bounding_box (image_viewable); + } + } +} + + +/* public functions */ + + +GimpImageViewable * +gimp_image_viewable_new (GimpImage *image) +{ + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_IMAGE (image), NULL); + + return g_object_new (GIMP_TYPE_IMAGE_VIEWABLE, + "image", image, + NULL); +} + +GimpImage * +gimp_image_viewable_get_image (GimpImageViewable *image_viewable) +{ + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_IMAGE_VIEWABLE (image_viewable), NULL); + + return image_viewable->priv->image; +} + +void +gimp_image_viewable_set_show_all (GimpImageViewable *image_viewable, + gboolean show_all) +{ + g_return_if_fail (GIMP_IS_IMAGE_VIEWABLE (image_viewable)); + + if (show_all != image_viewable->priv->show_all) + { + image_viewable->priv->show_all = show_all; + + gimp_image_viewable_update_bounding_box (image_viewable); + } +} + +gboolean +gimp_image_viewable_get_show_all (GimpImageViewable *image_viewable) +{ + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_IMAGE_VIEWABLE (image_viewable), FALSE); + + return image_viewable->priv->show_all; +} + +GeglRectangle +gimp_image_viewable_get_bounding_box (GimpImageViewable *image_viewable) +{ + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_IMAGE_VIEWABLE (image_viewable), + *GEGL_RECTANGLE (0, 0, 0, 0)); + + return image_viewable->priv->bounding_box; +} diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimpimageviewable.h gimp-2.10.14+om/app/core/gimpimageviewable.h --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimpimageviewable.h 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimpimageviewable.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,65 @@ +/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program + * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis + * + * gimpimageviewable.h + * Copyright (C) 2019 Ell + * + * This program is free software: you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program. If not, see . + */ + +#ifndef __GIMP_IMAGE_VIEWABLE_H__ +#define __GIMP_IMAGE_VIEWABLE_H__ + + +#include "gimpviewable.h" + + +#define GIMP_TYPE_IMAGE_VIEWABLE (gimp_image_viewable_get_type ()) +#define GIMP_IMAGE_VIEWABLE(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), GIMP_TYPE_IMAGE_VIEWABLE, GimpImageViewable)) +#define GIMP_IMAGE_VIEWABLE_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), GIMP_TYPE_IMAGE_VIEWABLE, GimpImageViewableClass)) +#define GIMP_IS_IMAGE_VIEWABLE(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), GIMP_TYPE_IMAGE_VIEWABLE)) +#define GIMP_IS_IMAGE_VIEWABLE_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), GIMP_TYPE_IMAGE_VIEWABLE)) +#define GIMP_IMAGE_VIEWABLE_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), GIMP_TYPE_IMAGE_VIEWABLE, GimpImageViewableClass)) + + +typedef struct _GimpImageViewablePrivate GimpImageViewablePrivate; +typedef struct _GimpImageViewableClass GimpImageViewableClass; + +struct _GimpImageViewable +{ + GimpViewable parent_instance; + + GimpImageViewablePrivate *priv; +}; + +struct _GimpImageViewableClass +{ + GimpViewableClass parent_class; +}; + + +GType gimp_image_viewable_get_type (void) G_GNUC_CONST; + +GimpImageViewable * gimp_image_viewable_new (GimpImage *image); + +GimpImage * gimp_image_viewable_get_image (GimpImageViewable *image_viewable); + +void gimp_image_viewable_set_show_all (GimpImageViewable *image_viewable, + gboolean show_all); +gboolean gimp_image_viewable_get_show_all (GimpImageViewable *image_viewable); + +GeglRectangle gimp_image_viewable_get_bounding_box (GimpImageViewable *image_viewable); + + +#endif /* __GIMP_IMAGE_VIEWABLE_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimpitem.c gimp-2.10.14+om/app/core/gimpitem.c --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimpitem.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimpitem.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -163,6 +163,9 @@ gint new_height, gint offset_x, gint offset_y); +static GimpTransformResize + gimp_item_real_get_clip (GimpItem *item, + GimpTransformResize clip_result); @@ -271,6 +274,7 @@ klass->flip = NULL; klass->rotate = NULL; klass->transform = NULL; + klass->get_clip = gimp_item_real_get_clip; klass->fill = NULL; klass->stroke = NULL; klass->to_selection = NULL; @@ -687,6 +691,16 @@ private->offset_y - offset_y); } +static GimpTransformResize +gimp_item_real_get_clip (GimpItem *item, + GimpTransformResize clip_result) +{ + if (gimp_item_get_lock_position (item)) + return GIMP_TRANSFORM_RESIZE_CLIP; + else + return clip_result; +} + /* public functions */ @@ -1729,6 +1743,15 @@ gimp_image_undo_group_end (image); } +GimpTransformResize +gimp_item_get_clip (GimpItem *item, + GimpTransformResize clip_result) +{ + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_ITEM (item), GIMP_TRANSFORM_RESIZE_ADJUST); + + return GIMP_ITEM_GET_CLASS (item)->get_clip (item, clip_result); +} + gboolean gimp_item_fill (GimpItem *item, GimpDrawable *drawable, diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimpitem.h gimp-2.10.14+om/app/core/gimpitem.h --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimpitem.h 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimpitem.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -113,6 +113,8 @@ GimpInterpolationType interpolation_type, GimpTransformResize clip_result, GimpProgress *progress); + GimpTransformResize (* get_clip) (GimpItem *item, + GimpTransformResize clip_result); gboolean (* fill) (GimpItem *item, GimpDrawable *drawable, GimpFillOptions *fill_options, @@ -288,6 +290,8 @@ GimpInterpolationType interpolation_type, GimpTransformResize clip_result, GimpProgress *progress); +GimpTransformResize gimp_item_get_clip (GimpItem *item, + GimpTransformResize clip_result); gboolean gimp_item_fill (GimpItem *item, GimpDrawable *drawable, diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimpitem-linked.c gimp-2.10.14+om/app/core/gimpitem-linked.c --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimpitem-linked.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimpitem-linked.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -134,7 +134,6 @@ { GimpImage *image; GList *items; - GList *channels; g_return_if_fail (GIMP_IS_ITEM (item)); g_return_if_fail (GIMP_IS_CONTEXT (context)); @@ -144,30 +143,14 @@ image = gimp_item_get_image (item); items = gimp_image_item_list_get_list (image, - GIMP_ITEM_TYPE_LAYERS | - GIMP_ITEM_TYPE_VECTORS, + GIMP_ITEM_TYPE_ALL, GIMP_ITEM_SET_LINKED); items = gimp_image_item_list_filter (items); - channels = gimp_image_item_list_get_list (image, - GIMP_ITEM_TYPE_CHANNELS, - GIMP_ITEM_SET_LINKED); - channels = gimp_image_item_list_filter (channels); - - if (items && channels) - gimp_image_undo_group_start (image, GIMP_UNDO_GROUP_TRANSFORM, - C_("undo-type", "Rotate Items")); - gimp_image_item_list_rotate (image, items, context, rotate_type, center_x, center_y, clip_result); - gimp_image_item_list_rotate (image, channels, context, - rotate_type, center_x, center_y, TRUE); - - if (items && channels) - gimp_image_undo_group_end (image); g_list_free (items); - g_list_free (channels); } void diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimplayer.c gimp-2.10.14+om/app/core/gimplayer.c --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimplayer.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimplayer.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -200,8 +200,9 @@ gboolean push_undo, const gchar *undo_desc, GeglBuffer *buffer, - gint offset_x, - gint offset_y); + const GeglRectangle *bounds); +static GeglRectangle + gimp_layer_get_bounding_box (GimpDrawable *drawable); static GimpColorProfile * gimp_layer_get_color_profile (GimpColorManaged *managed); @@ -461,6 +462,7 @@ drawable_class->get_active_components = gimp_layer_get_active_components; drawable_class->get_active_mask = gimp_layer_get_active_mask; drawable_class->set_buffer = gimp_layer_set_buffer; + drawable_class->get_bounding_box = gimp_layer_get_bounding_box; klass->opacity_changed = NULL; klass->mode_changed = NULL; @@ -1477,12 +1479,11 @@ } static void -gimp_layer_set_buffer (GimpDrawable *drawable, - gboolean push_undo, - const gchar *undo_desc, - GeglBuffer *buffer, - gint offset_x, - gint offset_y) +gimp_layer_set_buffer (GimpDrawable *drawable, + gboolean push_undo, + const gchar *undo_desc, + GeglBuffer *buffer, + const GeglRectangle *bounds) { GeglBuffer *old_buffer = gimp_drawable_get_buffer (drawable); gint old_linear = -1; @@ -1492,8 +1493,7 @@ GIMP_DRAWABLE_CLASS (parent_class)->set_buffer (drawable, push_undo, undo_desc, - buffer, - offset_x, offset_y); + buffer, bounds); if (gimp_filter_peek_node (GIMP_FILTER (drawable))) { @@ -1502,6 +1502,17 @@ } } +static GeglRectangle +gimp_layer_get_bounding_box (GimpDrawable *drawable) +{ + GimpLayer *layer = GIMP_LAYER (drawable); + + if (gimp_layer_get_mask (layer)) + return GIMP_DRAWABLE_CLASS (parent_class)->get_bounding_box (drawable); + + return gegl_node_get_bounding_box (gimp_drawable_get_source_node (drawable)); +} + static GimpColorProfile * gimp_layer_get_color_profile (GimpColorManaged *managed) { @@ -1869,6 +1880,8 @@ gimp_layer_update_mode_node (layer); } + gimp_drawable_update_bounding_box (GIMP_DRAWABLE (layer)); + if (gimp_layer_get_apply_mask (layer) || gimp_layer_get_show_mask (layer)) { @@ -2186,6 +2199,8 @@ gimp_layer_update_mode_node (layer); } + gimp_drawable_update_bounding_box (GIMP_DRAWABLE (layer)); + /* If applying actually changed the view */ if (view_changed) { diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimplayer-floating-selection.c gimp-2.10.14+om/app/core/gimplayer-floating-selection.c --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimplayer-floating-selection.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimplayer-floating-selection.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -100,11 +100,13 @@ void floating_sel_anchor (GimpLayer *layer) { - GimpImage *image; - GimpDrawable *drawable; - GimpFilter *filter = NULL; - gint off_x, off_y; - gint dr_off_x, dr_off_y; + GimpImage *image; + GimpDrawable *drawable; + GimpFilter *filter = NULL; + GeglRectangle bounding_box; + GeglRectangle dr_bounding_box; + gint off_x, off_y; + gint dr_off_x, dr_off_y; g_return_if_fail (GIMP_IS_LAYER (layer)); g_return_if_fail (gimp_layer_is_floating_sel (layer)); @@ -122,20 +124,26 @@ gimp_item_get_offset (GIMP_ITEM (layer), &off_x, &off_y); gimp_item_get_offset (GIMP_ITEM (drawable), &dr_off_x, &dr_off_y); + bounding_box = gimp_drawable_get_bounding_box (GIMP_DRAWABLE (layer)); + dr_bounding_box = gimp_drawable_get_bounding_box (drawable); + + bounding_box.x += off_x; + bounding_box.y += off_y; + + dr_bounding_box.x += dr_off_x; + dr_bounding_box.y += dr_off_y; + if (gimp_item_get_visible (GIMP_ITEM (layer)) && - gimp_rectangle_intersect (off_x, off_y, - gimp_item_get_width (GIMP_ITEM (layer)), - gimp_item_get_height (GIMP_ITEM (layer)), - dr_off_x, dr_off_y, - gimp_item_get_width (GIMP_ITEM (drawable)), - gimp_item_get_height (GIMP_ITEM (drawable)), - NULL, NULL, NULL, NULL)) + gegl_rectangle_intersect (NULL, &bounding_box, &dr_bounding_box)) { filter = gimp_drawable_get_floating_sel_filter (drawable); } if (filter) - gimp_drawable_merge_filter (drawable, filter, NULL, NULL, FALSE, FALSE); + { + gimp_drawable_merge_filter (drawable, filter, NULL, NULL, + FALSE, FALSE, FALSE); + } gimp_image_remove_layer (image, layer, TRUE, NULL); diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimplayer-new.c gimp-2.10.14+om/app/core/gimplayer-new.c --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimplayer-new.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimplayer-new.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -130,7 +130,8 @@ GimpLayerMode mode, GimpColorProfile *buffer_profile) { - GimpLayer *layer; + GimpLayer *layer; + const GeglRectangle *extent; g_return_val_if_fail (GEGL_IS_BUFFER (buffer), NULL); g_return_val_if_fail (GIMP_IS_IMAGE (dest_image), NULL); @@ -138,15 +139,19 @@ g_return_val_if_fail (buffer_profile == NULL || GIMP_IS_COLOR_PROFILE (buffer_profile), NULL); + extent = gegl_buffer_get_extent (buffer); + /* do *not* use the buffer's format because this function gets * buffers of any format passed, and converts them */ layer = gimp_layer_new (dest_image, - gegl_buffer_get_width (buffer), - gegl_buffer_get_height (buffer), + extent->width, extent->height, format, name, opacity, mode); + if (extent->x != 0 || extent->y != 0) + gimp_item_translate (GIMP_ITEM (layer), extent->x, extent->y, FALSE); + gimp_layer_new_convert_buffer (layer, buffer, buffer_profile, NULL); return layer; diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimplayerstack.c gimp-2.10.14+om/app/core/gimplayerstack.c --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimplayerstack.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimplayerstack.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -228,15 +228,16 @@ if (gimp_filter_get_active (GIMP_FILTER (item))) { - gint offset_x; - gint offset_y; + GeglRectangle bounding_box; - gimp_item_get_offset (item, &offset_x, &offset_y); + bounding_box = gimp_drawable_get_bounding_box (GIMP_DRAWABLE (item)); + + bounding_box.x += gimp_item_get_offset_x (item); + bounding_box.y += gimp_item_get_offset_y (item); gimp_drawable_stack_update (GIMP_DRAWABLE_STACK (stack), - offset_x, offset_y, - gimp_item_get_width (item), - gimp_item_get_height (item)); + bounding_box.x, bounding_box.y, + bounding_box.width, bounding_box.height); } } } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimplineart.c gimp-2.10.14+om/app/core/gimplineart.c --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimplineart.c 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimplineart.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -28,6 +28,7 @@ #include "core-types.h" #include "gegl/gimp-gegl-loops.h" +#include "gegl/gimp-gegl-utils.h" #include "gimp-parallel.h" #include "gimp-priorities.h" @@ -535,6 +536,12 @@ } } +gboolean +gimp_line_art_is_frozen (GimpLineArt *line_art) +{ + return line_art->priv->frozen; +} + GeglBuffer * gimp_line_art_get (GimpLineArt *line_art, gfloat **distmap) @@ -648,7 +655,8 @@ gimp_pickable_flush (line_art->priv->input); - buffer = gegl_buffer_dup (gimp_pickable_get_buffer (line_art->priv->input)); + buffer = gimp_gegl_buffer_dup ( + gimp_pickable_get_buffer (line_art->priv->input)); data = line_art_data_new (buffer, line_art); @@ -1062,7 +1070,7 @@ goto end3; g_object_unref (closed); - closed = gegl_buffer_dup (strokes); + closed = gimp_gegl_buffer_dup (strokes); /* Draw splines */ while (candidates) diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimplineart.h gimp-2.10.14+om/app/core/gimplineart.h --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimplineart.h 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimplineart.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -65,6 +65,7 @@ GimpPickable * gimp_line_art_get_input (GimpLineArt *line_art); void gimp_line_art_freeze (GimpLineArt *line_art); void gimp_line_art_thaw (GimpLineArt *line_art); +gboolean gimp_line_art_is_frozen (GimpLineArt *line_art); GeglBuffer * gimp_line_art_get (GimpLineArt *line_art, gfloat **distmap); diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimpmarshal.c gimp-2.10.14+om/app/core/gimpmarshal.c --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimpmarshal.c 2019-06-12 16:50:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimpmarshal.c 2019-10-26 19:20:35.000000000 +0000 @@ -1893,6 +1893,9 @@ data2); } -/* VOID: VOID (./gimpmarshal.list:73) */ +/* VOID: VARIANT (./gimpmarshal.list:73) */ +#define gimp_marshal_VOID__VARIANT g_cclosure_marshal_VOID__VARIANT + +/* VOID: VOID (./gimpmarshal.list:74) */ #define gimp_marshal_VOID__VOID g_cclosure_marshal_VOID__VOID diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimpmarshal.h gimp-2.10.14+om/app/core/gimpmarshal.h --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimpmarshal.h 2019-06-12 16:50:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimpmarshal.h 2019-10-26 19:20:35.000000000 +0000 @@ -366,7 +366,10 @@ gpointer invocation_hint, gpointer marshal_data); -/* VOID: VOID (./gimpmarshal.list:73) */ +/* VOID: VARIANT (./gimpmarshal.list:73) */ +#define gimp_marshal_VOID__VARIANT g_cclosure_marshal_VOID__VARIANT + +/* VOID: VOID (./gimpmarshal.list:74) */ #define gimp_marshal_VOID__VOID g_cclosure_marshal_VOID__VOID diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimpmarshal.list gimp-2.10.14+om/app/core/gimpmarshal.list --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimpmarshal.list 2018-11-08 13:58:41.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimpmarshal.list 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -70,4 +70,5 @@ VOID: STRING, DOUBLE, STRING, DOUBLE, STRING VOID: STRING, FLAGS VOID: STRING, STRING, STRING +VOID: VARIANT VOID: VOID diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimpmaskundo.c gimp-2.10.14+om/app/core/gimpmaskundo.c --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimpmaskundo.c 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimpmaskundo.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -23,7 +23,6 @@ #include "core-types.h" #include "gegl/gimp-gegl-loops.h" -#include "gegl/gimp-gegl-utils.h" #include "gimp-memsize.h" #include "gimpchannel.h" @@ -116,8 +115,8 @@ GeglBuffer *buffer = gimp_drawable_get_buffer (drawable); GeglRectangle rect; - gimp_gegl_rectangle_align_to_tile_grid (&rect, &mask_undo->bounds, - buffer); + gegl_rectangle_align_to_buffer (&rect, &mask_undo->bounds, buffer, + GEGL_RECTANGLE_ALIGNMENT_SUPERSET); mask_undo->buffer = gegl_buffer_new (GEGL_RECTANGLE (0, 0, rect.width, @@ -211,7 +210,8 @@ { GeglBuffer *buffer = gimp_drawable_get_buffer (drawable); - gimp_gegl_rectangle_align_to_tile_grid (&rect, &bounds, buffer); + gegl_rectangle_align_to_buffer (&rect, &bounds, buffer, + GEGL_RECTANGLE_ALIGNMENT_SUPERSET); new_buffer = gegl_buffer_new (GEGL_RECTANGLE (0, 0, rect.width, rect.height), diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimpobject.c gimp-2.10.14+om/app/core/gimpobject.c --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimpobject.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimpobject.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -56,9 +56,7 @@ }; -static void gimp_object_class_init (GimpObjectClass *klass); -static void gimp_object_init (GimpObject *object, - GimpObjectClass *klass); +static void gimp_object_constructed (GObject *object); static void gimp_object_dispose (GObject *object); static void gimp_object_finalize (GObject *object); static void gimp_object_set_property (GObject *object, @@ -74,38 +72,13 @@ static void gimp_object_name_normalize (GimpObject *object); -static GObjectClass *parent_class = NULL; +G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (GimpObject, gimp_object, G_TYPE_OBJECT, + G_ADD_PRIVATE (GimpObject)) -static guint object_signals[LAST_SIGNAL] = { 0 }; - - -GType -gimp_object_get_type (void) -{ - static GType object_type = 0; +#define parent_class gimp_object_parent_class - if (! object_type) - { - const GTypeInfo object_info = - { - sizeof (GimpObjectClass), - (GBaseInitFunc) NULL, - (GBaseFinalizeFunc) NULL, - (GClassInitFunc) gimp_object_class_init, - NULL, /* class_finalize */ - NULL, /* class_data */ - sizeof (GimpObject), - 0, /* n_preallocs */ - (GInstanceInitFunc) gimp_object_init, - }; - - object_type = g_type_register_static (G_TYPE_OBJECT, - "GimpObject", - &object_info, 0); - } +static guint object_signals[LAST_SIGNAL] = { 0 }; - return object_type; -} static void gimp_object_class_init (GimpObjectClass *klass) @@ -132,6 +105,7 @@ gimp_marshal_VOID__VOID, G_TYPE_NONE, 0); + object_class->constructed = gimp_object_constructed; object_class->dispose = gimp_object_dispose; object_class->finalize = gimp_object_finalize; object_class->set_property = gimp_object_set_property; @@ -147,21 +121,23 @@ NULL, GIMP_PARAM_READWRITE | G_PARAM_CONSTRUCT)); - g_type_class_add_private (klass, - sizeof (GimpObjectPrivate)); } static void -gimp_object_init (GimpObject *object, - GimpObjectClass *klass) +gimp_object_init (GimpObject *object) { - object->p = G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE (object, - GIMP_TYPE_OBJECT, - GimpObjectPrivate); + object->p = gimp_object_get_instance_private (object); + object->p->name = NULL; object->p->normalized = NULL; +} + +static void +gimp_object_constructed (GObject *object) +{ + G_OBJECT_CLASS (parent_class)->constructed (object); - gimp_debug_add_instance (G_OBJECT (object), G_OBJECT_CLASS (klass)); + gimp_debug_add_instance (object, G_OBJECT_GET_CLASS (object)); } static void diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimppalettemru.c gimp-2.10.14+om/app/core/gimppalettemru.c --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimppalettemru.c 2019-01-03 14:13:22.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimppalettemru.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -34,6 +34,7 @@ #include "gimp-intl.h" +#define MAX_N_COLORS 256 #define RGBA_EPSILON 1e-4 enum @@ -116,10 +117,13 @@ GimpRGB color; if (! gimp_scanner_parse_color (scanner, &color)) - goto error; + goto end; gimp_palette_add_entry (palette, -1, _("History Color"), &color); + + if (gimp_palette_get_n_colors (palette) == MAX_N_COLORS) + goto end; } } token = G_TOKEN_RIGHT_PAREN; @@ -134,7 +138,7 @@ } } - error: + end: gimp_scanner_destroy (scanner); } @@ -167,14 +171,10 @@ GimpPaletteEntry *entry = list->data; gchar buf[4][G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE]; - g_ascii_formatd (buf[0], - G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", entry->color.r); - g_ascii_formatd (buf[1], - G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", entry->color.g); - g_ascii_formatd (buf[2], - G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", entry->color.b); - g_ascii_formatd (buf[3], - G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", entry->color.a); + g_ascii_dtostr (buf[0], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, entry->color.r); + g_ascii_dtostr (buf[1], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, entry->color.g); + g_ascii_dtostr (buf[2], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, entry->color.b); + g_ascii_dtostr (buf[3], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, entry->color.a); gimp_config_writer_open (writer, "color-rgba"); gimp_config_writer_printf (writer, "%s %s %s %s", @@ -191,9 +191,8 @@ gimp_palette_mru_add (GimpPaletteMru *mru, const GimpRGB *color) { - GimpPalette *palette; - GimpPaletteEntry *found = NULL; - GList *list; + GimpPalette *palette; + GList *list; g_return_if_fail (GIMP_IS_PALETTE_MRU (mru)); g_return_if_fail (color != NULL); @@ -209,50 +208,23 @@ if (gimp_rgba_distance (&entry->color, color) < RGBA_EPSILON) { - found = entry; - - goto doit; - } - } + gimp_palette_move_entry (palette, entry, 0); - /* if not, are there two equal colors? */ - if (! found) - { - for (list = gimp_palette_get_colors (palette); - list; - list = g_list_next (list)) - { - GimpPaletteEntry *entry = list->data; - GList *list2; + /* Even though they are nearly the same color, let's make them + * exactly equal. + */ + gimp_palette_set_entry_color (palette, 0, color); - for (list2 = g_list_next (list); list2; list2 = g_list_next (list2)) - { - GimpPaletteEntry *entry2 = list2->data; - - if (gimp_rgba_distance (&entry->color, - &entry2->color) < RGBA_EPSILON) - { - found = entry2; - - goto doit; - } - } + return; } } - doit: - - if (found) - { - gimp_palette_move_entry (palette, found, 0); - /* Even though they are nearly the same color, let's make them exactly - * equal. */ - gimp_palette_set_entry_color (palette, - 0, - color); - } - else + if (gimp_palette_get_n_colors (palette) == MAX_N_COLORS) { - gimp_palette_add_entry (palette, 0, _("History Color"), color); + gimp_palette_delete_entry (palette, + gimp_palette_get_entry (palette, + MAX_N_COLORS - 1)); } + + gimp_palette_add_entry (palette, 0, _("History Color"), color); } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimp-parallel.cc gimp-2.10.14+om/app/core/gimp-parallel.cc --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimp-parallel.cc 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimp-parallel.cc 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -227,8 +227,8 @@ #elif defined (HAVE_UNISTD_H) && defined (__gnu_linux__) if (task->priority) { - nice (task->priority) != -1; - /* ^-- avoid "unused result" warning */ + (nice (task->priority) != -1); + /* ^-- avoid "unused result" warning */ } #endif diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimppickable-contiguous-region.cc gimp-2.10.14+om/app/core/gimppickable-contiguous-region.cc --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimppickable-contiguous-region.cc 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimppickable-contiguous-region.cc 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -85,12 +85,12 @@ static gboolean find_contiguous_segment (const gfloat *col, GeglBuffer *src_buffer, GeglSampler *src_sampler, + const GeglRectangle *src_extent, GeglBuffer *mask_buffer, const Babl *src_format, const Babl *mask_format, gint n_components, gboolean has_alpha, - gint width, gboolean select_transparent, GimpSelectCriterion select_criterion, gboolean antialias, @@ -884,12 +884,12 @@ find_contiguous_segment (const gfloat *col, GeglBuffer *src_buffer, GeglSampler *src_sampler, + const GeglRectangle *src_extent, GeglBuffer *mask_buffer, const Babl *src_format, const Babl *mask_format, gint n_components, gboolean has_alpha, - gint width, gboolean select_transparent, GimpSelectCriterion select_criterion, gboolean antialias, @@ -901,7 +901,8 @@ gfloat *row) { gfloat *s; - gfloat mask_row[width]; + gfloat mask_row_buf[src_extent->width]; + gfloat *mask_row = mask_row_buf - src_extent->x; gfloat diff; #ifdef FETCH_ROW @@ -931,7 +932,7 @@ s = row + *start * n_components; #endif - while (*start >= 0) + while (*start >= src_extent->x) { #ifndef FETCH_ROW gegl_sampler_get (src_sampler, @@ -957,7 +958,7 @@ s = row + *end * n_components; #endif - while (*end < width) + while (*end < src_extent->x + src_extent->width) { #ifndef FETCH_ROW gegl_sampler_get (src_sampler, @@ -1001,20 +1002,23 @@ gint y, const gfloat *col) { - const Babl *mask_format = babl_format ("Y float"); - GeglSampler *src_sampler; - gint old_y; - gint start, end; - gint new_start, new_end; - GQueue *segment_queue; - gfloat *row = NULL; + const Babl *mask_format = babl_format ("Y float"); + GeglSampler *src_sampler; + const GeglRectangle *src_extent; + gint old_y; + gint start, end; + gint new_start, new_end; + GQueue *segment_queue; + gfloat *row = NULL; + + src_extent = gegl_buffer_get_extent (src_buffer); #ifdef FETCH_ROW - row = g_new (gfloat, gegl_buffer_get_width (src_buffer) * n_components); + row = g_new (gfloat, src_extent->width * n_components); #endif src_sampler = gegl_buffer_sampler_new (src_buffer, - format, GEGL_SAMPLER_NEAREST); + format, GEGL_SAMPLER_NEAREST); segment_queue = g_queue_new (); @@ -1046,11 +1050,11 @@ } if (! find_contiguous_segment (col, - src_buffer, src_sampler, mask_buffer, + src_buffer, src_sampler, src_extent, + mask_buffer, format, mask_format, n_components, has_alpha, - gegl_buffer_get_width (src_buffer), select_transparent, select_criterion, antialias, threshold, x, y, &new_start, &new_end, @@ -1067,21 +1071,21 @@ if (diagonal_neighbors) { - if (new_start >= 0) + if (new_start >= src_extent->x) new_start--; - if (new_end < gegl_buffer_get_width (src_buffer)) + if (new_end < src_extent->x + src_extent->width) new_end++; } - if (y + 1 < gegl_buffer_get_height (src_buffer)) + if (y + 1 < src_extent->y + src_extent->height) { push_segment (segment_queue, y, old_y, start, end, y + 1, new_start, new_end); } - if (y - 1 >= 0) + if (y - 1 >= src_extent->y) { push_segment (segment_queue, y, old_y, start, end, diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimpprojectable.c gimp-2.10.14+om/app/core/gimpprojectable.c --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimpprojectable.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimpprojectable.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -90,10 +90,8 @@ G_SIGNAL_RUN_FIRST, G_STRUCT_OFFSET (GimpProjectableInterface, bounds_changed), NULL, NULL, - gimp_marshal_VOID__INT_INT_INT_INT, - G_TYPE_NONE, 4, - G_TYPE_INT, - G_TYPE_INT, + gimp_marshal_VOID__INT_INT, + G_TYPE_NONE, 2, G_TYPE_INT, G_TYPE_INT); } @@ -135,14 +133,12 @@ void gimp_projectable_bounds_changed (GimpProjectable *projectable, gint old_x, - gint old_y, - gint old_width, - gint old_height) + gint old_y) { g_return_if_fail (GIMP_IS_PROJECTABLE (projectable)); g_signal_emit (projectable, projectable_signals[BOUNDS_CHANGED], 0, - old_x, old_y, old_width, old_height); + old_x, old_y); } GimpImage * @@ -195,24 +191,20 @@ iface->get_offset (projectable, x, y); } -void -gimp_projectable_get_size (GimpProjectable *projectable, - gint *width, - gint *height) +GeglRectangle +gimp_projectable_get_bounding_box (GimpProjectable *projectable) { GimpProjectableInterface *iface; + GeglRectangle result = {}; - g_return_if_fail (GIMP_IS_PROJECTABLE (projectable)); - g_return_if_fail (width != NULL); - g_return_if_fail (height != NULL); + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_PROJECTABLE (projectable), result); iface = GIMP_PROJECTABLE_GET_INTERFACE (projectable); - *width = 0; - *height = 0; + if (iface->get_bounding_box) + result = iface->get_bounding_box (projectable); - if (iface->get_size) - iface->get_size (projectable, width, height); + return result; } GeglNode * diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimpprojectable.h gimp-2.10.14+om/app/core/gimpprojectable.h --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimpprojectable.h 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimpprojectable.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -45,9 +45,7 @@ void (* structure_changed) (GimpProjectable *projectable); void (* bounds_changed) (GimpProjectable *projectable, gint old_x, - gint old_y, - gint old_width, - gint old_height); + gint old_y); /* virtual functions */ GimpImage * (* get_image) (GimpProjectable *projectable); @@ -55,9 +53,7 @@ void (* get_offset) (GimpProjectable *projectable, gint *x, gint *y); - void (* get_size) (GimpProjectable *projectable, - gint *width, - gint *height); + GeglRectangle (* get_bounding_box) (GimpProjectable *projectable); GeglNode * (* get_graph) (GimpProjectable *projectable); void (* begin_render) (GimpProjectable *projectable); void (* end_render) (GimpProjectable *projectable); @@ -77,18 +73,14 @@ void gimp_projectable_structure_changed (GimpProjectable *projectable); void gimp_projectable_bounds_changed (GimpProjectable *projectable, gint old_x, - gint old_y, - gint old_width, - gint old_height); + gint old_y); GimpImage * gimp_projectable_get_image (GimpProjectable *projectable); const Babl * gimp_projectable_get_format (GimpProjectable *projectable); void gimp_projectable_get_offset (GimpProjectable *projectable, gint *x, gint *y); -void gimp_projectable_get_size (GimpProjectable *projectable, - gint *width, - gint *height); +GeglRectangle gimp_projectable_get_bounding_box (GimpProjectable *projectable); GeglNode * gimp_projectable_get_graph (GimpProjectable *projectable); void gimp_projectable_begin_render (GimpProjectable *projectable); void gimp_projectable_end_render (GimpProjectable *projectable); diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimpprojection.c gimp-2.10.14+om/app/core/gimpprojection.c --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimpprojection.c 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimpprojection.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -163,8 +163,6 @@ static void gimp_projection_projectable_bounds_changed (GimpProjectable *projectable, gint old_x, gint old_y, - gint old_w, - gint old_h, GimpProjection *proj); @@ -365,10 +363,10 @@ if (! proj->priv->buffer) { - gint width; - gint height; + GeglRectangle bounding_box; - gimp_projectable_get_size (proj->priv->projectable, &width, &height); + bounding_box = + gimp_projectable_get_bounding_box (proj->priv->projectable); gimp_projection_allocate_buffer (proj); @@ -379,7 +377,9 @@ * image appear incrementally, but it keeps everything * responsive. */ - gimp_projection_add_update_area (proj, 0, 0, width, height); + gimp_projection_add_update_area (proj, + bounding_box.x, bounding_box.y, + bounding_box.width, bounding_box.height); proj->priv->invalidate_preview = TRUE; gimp_projection_flush (proj); } @@ -394,13 +394,19 @@ const Babl *format, gpointer pixel) { - GeglBuffer *buffer = gimp_projection_get_buffer (pickable); - - if (x < 0 || - y < 0 || - x >= gegl_buffer_get_width (buffer) || - y >= gegl_buffer_get_height (buffer)) - return FALSE; + GimpProjection *proj = GIMP_PROJECTION (pickable); + GeglBuffer *buffer = gimp_projection_get_buffer (pickable); + GeglRectangle bounding_box; + + bounding_box = gimp_projectable_get_bounding_box (proj->priv->projectable); + + if (x < bounding_box.x || + y < bounding_box.y || + x >= bounding_box.x + bounding_box.width || + y >= bounding_box.y + bounding_box.height) + { + return FALSE; + } gegl_buffer_sample (buffer, x, y, NULL, pixel, format, GEGL_SAMPLER_NEAREST, GEGL_ABYSS_NONE); @@ -565,18 +571,17 @@ static void gimp_projection_allocate_buffer (GimpProjection *proj) { - const Babl *format; - gint width; - gint height; + const Babl *format; + GeglRectangle bounding_box; if (proj->priv->buffer) return; - format = gimp_projection_get_format (GIMP_PICKABLE (proj)); - gimp_projectable_get_size (proj->priv->projectable, &width, &height); + format = gimp_projection_get_format (GIMP_PICKABLE (proj)); + bounding_box = + gimp_projectable_get_bounding_box (proj->priv->projectable); - proj->priv->buffer = gegl_buffer_new (GEGL_RECTANGLE (0, 0, width, height), - format); + proj->priv->buffer = gegl_buffer_new (&bounding_box, format); proj->priv->validate_handler = GIMP_TILE_HANDLER_VALIDATE ( @@ -602,6 +607,8 @@ g_clear_object (&proj->priv->buffer); g_clear_object (&proj->priv->validate_handler); + + g_object_notify (G_OBJECT (proj), "buffer"); } } @@ -613,9 +620,9 @@ gint h) { cairo_rectangle_int_t rect; - gint width, height; + GeglRectangle bounding_box; - gimp_projectable_get_size (proj->priv->projectable, &width, &height); + bounding_box = gimp_projectable_get_bounding_box (proj->priv->projectable); /* align the rectangle to the UPDATE_CHUNK_WIDTH x UPDATE_CHUNK_HEIGHT grid, * to decrease the complexity of the update area. @@ -628,9 +635,8 @@ w -= x; h -= y; - if (gimp_rectangle_intersect (x, y, w, h, - 0, 0, width, height, - &rect.x, &rect.y, &rect.width, &rect.height)) + if (gegl_rectangle_intersect ((GeglRectangle *) &rect, + GEGL_RECTANGLE (x, y, w, h), &bounding_box)) { if (proj->priv->update_region) cairo_region_union_rectangle (proj->priv->update_region, &rect); @@ -678,7 +684,7 @@ gimp_projection_chunk_render_start (proj); } } - else if (! now && proj->priv->invalidate_preview) + else if (! now && ! proj->priv->iter && proj->priv->invalidate_preview) { /* invalidate the preview here since it is constructed from * the projection @@ -695,13 +701,13 @@ if (proj->priv->iter) { GeglRectangle rect; + GeglRectangle bounding_box; gint off_x, off_y; - gint width, height; rect = proj->priv->priority_rect; gimp_projectable_get_offset (proj->priv->projectable, &off_x, &off_y); - gimp_projectable_get_size (proj->priv->projectable, &width, &height); + bounding_box = gimp_projectable_get_bounding_box (proj->priv->projectable); /* subtract the projectable's offsets because the list of update * areas is in tile-pyramid coordinates, but our external API is @@ -710,9 +716,7 @@ rect.x -= off_x; rect.y -= off_y; - gegl_rectangle_intersect (&rect, - &rect, - GEGL_RECTANGLE (0, 0, width, height)); + gegl_rectangle_intersect (&rect, &rect, &bounding_box); gimp_chunk_iterator_set_priority_rect (proj->priv->iter, &rect); } @@ -880,29 +884,29 @@ gint w, gint h) { - gint off_x, off_y; - gint width, height; + gint off_x, off_y; + GeglRectangle bounding_box; + GeglRectangle rect; gimp_projectable_get_offset (proj->priv->projectable, &off_x, &off_y); - gimp_projectable_get_size (proj->priv->projectable, &width, &height); + bounding_box = gimp_projectable_get_bounding_box (proj->priv->projectable); - if (gimp_rectangle_intersect (x, y, w, h, - 0, 0, width, height, - &x, &y, &w, &h)) + if (gegl_rectangle_intersect (&rect, + GEGL_RECTANGLE (x, y, w, h), &bounding_box)) { if (now) { gimp_tile_handler_validate_validate ( proj->priv->validate_handler, proj->priv->buffer, - GEGL_RECTANGLE (x, y, w, h), + &rect, FALSE); } else { gimp_tile_handler_validate_invalidate ( proj->priv->validate_handler, - GEGL_RECTANGLE (x, y, w, h)); + &rect); } /* add the projectable's offsets because the list of update areas @@ -911,10 +915,10 @@ */ g_signal_emit (proj, projection_signals[UPDATE], 0, now, - x + off_x, - y + off_y, - w, - h); + rect.x + off_x, + rect.y + off_y, + rect.width, + rect.height); } } @@ -958,26 +962,31 @@ gimp_projection_projectable_structure_changed (GimpProjectable *projectable, GimpProjection *proj) { - gint width, height; + GeglRectangle bounding_box; gimp_projection_free_buffer (proj); - gimp_projectable_get_size (projectable, &width, &height); + bounding_box = gimp_projectable_get_bounding_box (projectable); - gimp_projection_add_update_area (proj, 0, 0, width, height); + gimp_projection_add_update_area (proj, + bounding_box.x, bounding_box.y, + bounding_box.width, bounding_box.height); } static void gimp_projection_projectable_bounds_changed (GimpProjectable *projectable, gint old_x, gint old_y, - gint old_w, - gint old_h, GimpProjection *proj) { GeglBuffer *old_buffer = proj->priv->buffer; GimpTileHandlerValidate *old_validate_handler; - gint x, y, w, h; + GeglRectangle old_bounding_box; + GeglRectangle bounding_box; + GeglRectangle old_bounds; + GeglRectangle bounds; + GeglRectangle int_bounds; + gint x, y; gint dx, dy; if (! old_buffer) @@ -987,23 +996,34 @@ return; } + old_bounding_box = *gegl_buffer_get_extent (old_buffer); + gimp_projectable_get_offset (projectable, &x, &y); - gimp_projectable_get_size (projectable, &w, &h); + bounding_box = gimp_projectable_get_bounding_box (projectable); - if (x == old_x && y == old_y && w == old_w && h == old_h) - return; + if (x == old_x && y == old_y && + gegl_rectangle_equal (&bounding_box, &old_bounding_box)) + { + return; + } + + old_bounds = old_bounding_box; + old_bounds.x += old_x; + old_bounds.y += old_y; + + bounds = bounding_box; + bounds.x += x; + bounds.y += y; - if (! gimp_rectangle_intersect (x, y, w, h, - old_x, old_y, old_w, old_h, - NULL, NULL, NULL, NULL)) + if (! gegl_rectangle_intersect (&int_bounds, &bounds, &old_bounds)) { gimp_projection_projectable_structure_changed (projectable, proj); return; } - dx = old_x - x; - dy = old_y - y; + dx = x - old_x; + dy = y - old_y; #if 1 /* FIXME: when there's an offset between the new bounds and the old bounds, @@ -1030,43 +1050,83 @@ gimp_projection_chunk_render_stop (proj, TRUE); - old_validate_handler = proj->priv->validate_handler; + if (dx == 0 && dy == 0) + { + gimp_tile_handler_validate_buffer_set_extent (old_buffer, &bounding_box); + } + else + { + old_validate_handler = proj->priv->validate_handler; - proj->priv->buffer = NULL; - proj->priv->validate_handler = NULL; + proj->priv->buffer = NULL; + proj->priv->validate_handler = NULL; - gimp_projection_allocate_buffer (proj); + gimp_projection_allocate_buffer (proj); - gimp_tile_handler_validate_buffer_copy (old_buffer, - GEGL_RECTANGLE (0, 0, old_w, old_h), - proj->priv->buffer, - GEGL_RECTANGLE (dx, dy, old_w, old_h)); + gimp_tile_handler_validate_buffer_copy ( + old_buffer, + GEGL_RECTANGLE (int_bounds.x - old_x, + int_bounds.y - old_y, + int_bounds.width, + int_bounds.height), + proj->priv->buffer, + GEGL_RECTANGLE (int_bounds.x - x, + int_bounds.y - y, + int_bounds.width, + int_bounds.height)); - if (old_validate_handler) - { - gimp_tile_handler_validate_unassign (old_validate_handler, old_buffer); + gimp_tile_handler_validate_unassign (old_validate_handler, + old_buffer); g_object_unref (old_validate_handler); + g_object_unref (old_buffer); } - g_object_unref (old_buffer); - if (proj->priv->update_region) { - const cairo_rectangle_int_t bounds = {0, 0, w, h}; - - cairo_region_translate (proj->priv->update_region, dx, dy); - cairo_region_intersect_rectangle (proj->priv->update_region, &bounds); + cairo_region_translate (proj->priv->update_region, dx, dy); + cairo_region_intersect_rectangle ( + proj->priv->update_region, + (const cairo_rectangle_int_t *) &bounding_box); + } + + int_bounds.x -= x; + int_bounds.y -= y; + + if (int_bounds.x > bounding_box.x) + { + gimp_projection_add_update_area (proj, + bounding_box.x, + bounding_box.y, + int_bounds.x - bounding_box.x, + bounding_box.height); + } + if (int_bounds.y > bounding_box.y) + { + gimp_projection_add_update_area (proj, + bounding_box.x, + bounding_box.y, + bounding_box.width, + int_bounds.y - bounding_box.y); + } + if (int_bounds.x + int_bounds.width < bounding_box.x + bounding_box.width) + { + gimp_projection_add_update_area (proj, + int_bounds.x + int_bounds.width, + bounding_box.y, + bounding_box.x + bounding_box.width - + (int_bounds.x + int_bounds.width), + bounding_box.height); + } + if (int_bounds.y + int_bounds.height < bounding_box.y + bounding_box.height) + { + gimp_projection_add_update_area (proj, + bounding_box.x, + int_bounds.y + int_bounds.height, + bounding_box.width, + bounding_box.y + bounding_box.height - + (int_bounds.y + int_bounds.height)); } - if (dx > 0) - gimp_projection_add_update_area (proj, 0, 0, dx, h); - if (dy > 0) - gimp_projection_add_update_area (proj, 0, 0, w, dy); - if (dx + old_w < w) - gimp_projection_add_update_area (proj, dx + old_w, 0, w - (dx + old_w), h); - if (dy + old_h < h) - gimp_projection_add_update_area (proj, 0, dy + old_h, w, h - (dy + old_h)); - proj->priv->invalidate_preview = TRUE; } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimpselection.c gimp-2.10.14+om/app/core/gimpselection.c --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimpselection.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimpselection.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -113,6 +113,7 @@ static void gimp_selection_feather (GimpChannel *channel, gdouble radius_x, gdouble radius_y, + gboolean edge_lock, gboolean push_undo); static void gimp_selection_sharpen (GimpChannel *channel, gboolean push_undo); @@ -507,10 +508,11 @@ gimp_selection_feather (GimpChannel *channel, gdouble radius_x, gdouble radius_y, + gboolean edge_lock, gboolean push_undo) { GIMP_CHANNEL_CLASS (parent_class)->feather (channel, radius_x, radius_y, - push_undo); + edge_lock, push_undo); } static void diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimp-units.c gimp-2.10.14+om/app/core/gimp-units.c --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimp-units.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimp-units.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -334,8 +334,8 @@ gimp_config_writer_open (writer, "factor"); gimp_config_writer_print (writer, - g_ascii_formatd (buf, sizeof (buf), "%f", - _gimp_unit_get_factor (gimp, i)), + g_ascii_dtostr (buf, sizeof (buf), + _gimp_unit_get_factor (gimp, i)), -1); gimp_config_writer_close (writer); diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/gimpviewable.c gimp-2.10.14+om/app/core/gimpviewable.c --- gimp-2.10.12+om/app/core/gimpviewable.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/gimpviewable.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -69,6 +69,7 @@ GdkPixbuf *icon_pixbuf; gint freeze_count; gboolean invalidate_pending; + gboolean size_changed_prending; GimpViewable *parent; gint depth; @@ -604,9 +605,16 @@ void gimp_viewable_size_changed (GimpViewable *viewable) { + GimpViewablePrivate *private; + g_return_if_fail (GIMP_IS_VIEWABLE (viewable)); - g_signal_emit (viewable, viewable_signals[SIZE_CHANGED], 0); + private = GET_PRIVATE (viewable); + + if (private->freeze_count == 0) + g_signal_emit (viewable, viewable_signals[SIZE_CHANGED], 0); + else + private->size_changed_prending = TRUE; } /** @@ -1307,6 +1315,13 @@ if (private->freeze_count == 0) { + if (private->size_changed_prending) + { + private->size_changed_prending = FALSE; + + gimp_viewable_size_changed (viewable); + } + if (private->invalidate_pending) { private->invalidate_pending = FALSE; diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/Makefile.am gimp-2.10.14+om/app/core/Makefile.am --- gimp-2.10.12+om/app/core/Makefile.am 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/Makefile.am 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -315,12 +315,16 @@ gimpimage-snap.h \ gimpimage-symmetry.c \ gimpimage-symmetry.h \ + gimpimage-transform.c \ + gimpimage-transform.h \ gimpimage-undo.c \ gimpimage-undo.h \ gimpimage-undo-push.c \ gimpimage-undo-push.h \ gimpimageundo.c \ gimpimageundo.h \ + gimpimageviewable.c \ + gimpimageviewable.h \ gimpimagefile.c \ gimpimagefile.h \ gimpitem.c \ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/core/Makefile.in gimp-2.10.14+om/app/core/Makefile.in --- gimp-2.10.12+om/app/core/Makefile.in 2019-06-12 19:46:22.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/core/Makefile.in 2019-10-27 17:12:52.000000000 +0000 @@ -192,8 +192,9 @@ gimpimage-resize.$(OBJEXT) gimpimage-rotate.$(OBJEXT) \ gimpimage-sample-points.$(OBJEXT) gimpimage-scale.$(OBJEXT) \ gimpimage-snap.$(OBJEXT) gimpimage-symmetry.$(OBJEXT) \ - gimpimage-undo.$(OBJEXT) gimpimage-undo-push.$(OBJEXT) \ - gimpimageundo.$(OBJEXT) gimpimagefile.$(OBJEXT) \ + gimpimage-transform.$(OBJEXT) gimpimage-undo.$(OBJEXT) \ + gimpimage-undo-push.$(OBJEXT) gimpimageundo.$(OBJEXT) \ + gimpimageviewable.$(OBJEXT) gimpimagefile.$(OBJEXT) \ gimpitem.$(OBJEXT) gimpitem-exclusive.$(OBJEXT) \ gimpitem-linked.$(OBJEXT) gimpitem-preview.$(OBJEXT) \ gimpitempropundo.$(OBJEXT) gimpitemstack.$(OBJEXT) \ @@ -351,9 +352,11 @@ ./$(DEPDIR)/gimpimage-sample-points.Po \ ./$(DEPDIR)/gimpimage-scale.Po ./$(DEPDIR)/gimpimage-snap.Po \ ./$(DEPDIR)/gimpimage-symmetry.Po \ + ./$(DEPDIR)/gimpimage-transform.Po \ ./$(DEPDIR)/gimpimage-undo-push.Po \ ./$(DEPDIR)/gimpimage-undo.Po ./$(DEPDIR)/gimpimage.Po \ ./$(DEPDIR)/gimpimagefile.Po ./$(DEPDIR)/gimpimageundo.Po \ + ./$(DEPDIR)/gimpimageviewable.Po \ ./$(DEPDIR)/gimpitem-exclusive.Po \ ./$(DEPDIR)/gimpitem-linked.Po ./$(DEPDIR)/gimpitem-preview.Po \ ./$(DEPDIR)/gimpitem.Po ./$(DEPDIR)/gimpitempropundo.Po \ @@ -1197,12 +1200,16 @@ gimpimage-snap.h \ gimpimage-symmetry.c \ gimpimage-symmetry.h \ + gimpimage-transform.c \ + gimpimage-transform.h \ gimpimage-undo.c \ gimpimage-undo.h \ gimpimage-undo-push.c \ gimpimage-undo-push.h \ gimpimageundo.c \ gimpimageundo.h \ + gimpimageviewable.c \ + gimpimageviewable.h \ gimpimagefile.c \ gimpimagefile.h \ gimpitem.c \ @@ -1567,11 +1574,13 @@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/gimpimage-scale.Po@am__quote@ # am--include-marker @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/gimpimage-snap.Po@am__quote@ # am--include-marker @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/gimpimage-symmetry.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/gimpimage-transform.Po@am__quote@ # am--include-marker @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/gimpimage-undo-push.Po@am__quote@ # am--include-marker @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/gimpimage-undo.Po@am__quote@ # am--include-marker @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/gimpimage.Po@am__quote@ # am--include-marker @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/gimpimagefile.Po@am__quote@ # am--include-marker @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/gimpimageundo.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/gimpimageviewable.Po@am__quote@ # am--include-marker @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/gimpitem-exclusive.Po@am__quote@ # am--include-marker @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/gimpitem-linked.Po@am__quote@ # am--include-marker @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/gimpitem-preview.Po@am__quote@ # am--include-marker @@ -1969,11 +1978,13 @@ -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpimage-scale.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpimage-snap.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpimage-symmetry.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpimage-transform.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpimage-undo-push.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpimage-undo.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpimage.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpimagefile.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpimageundo.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpimageviewable.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpitem-exclusive.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpitem-linked.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpitem-preview.Po @@ -2232,11 +2243,13 @@ -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpimage-scale.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpimage-snap.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpimage-symmetry.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpimage-transform.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpimage-undo-push.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpimage-undo.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpimage.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpimagefile.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpimageundo.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpimageviewable.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpitem-exclusive.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpitem-linked.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpitem-preview.Po diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/dialogs/action-search-dialog.c gimp-2.10.14+om/app/dialogs/action-search-dialog.c --- gimp-2.10.12+om/app/dialogs/action-search-dialog.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/dialogs/action-search-dialog.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -36,6 +36,7 @@ #include "core/gimp.h" #include "widgets/gimpaction.h" +#include "widgets/gimpactiongroup.h" #include "widgets/gimpaction-history.h" #include "widgets/gimpdialogfactory.h" #include "widgets/gimpsearchpopup.h" @@ -49,7 +50,7 @@ static void action_search_history_and_actions (GimpSearchPopup *popup, const gchar *keyword, gpointer data); -static gboolean action_search_match_keyword (GtkAction *action, +static gboolean action_search_match_keyword (GimpAction *action, const gchar* keyword, gint *section, Gimp *gimp); @@ -97,11 +98,11 @@ /* First put on top of the list any matching action of user history. */ for (list = history_actions; list; list = g_list_next (list)) { - gimp_search_popup_add_result (popup, GTK_ACTION (list->data), 0); + gimp_search_popup_add_result (popup, list->data, 0); } /* Now check other actions. */ - for (list = gtk_ui_manager_get_action_groups (GTK_UI_MANAGER (manager)); + for (list = gimp_ui_manager_get_action_groups (manager); list; list = g_list_next (list)) { @@ -109,17 +110,17 @@ GimpActionGroup *group = list->data; GList *actions = NULL; - actions = gtk_action_group_list_actions (GTK_ACTION_GROUP (group)); + actions = gimp_action_group_list_actions (group); actions = g_list_sort (actions, (GCompareFunc) gimp_action_name_compare); for (list2 = actions; list2; list2 = g_list_next (list2)) { const gchar *name; - GtkAction *action = list2->data; + GimpAction *action = list2->data; gboolean is_redundant = FALSE; gint section; - name = gtk_action_get_name (action); + name = gimp_action_get_name (action); /* The action search dialog doesn't show any non-historized * actions, with a few exceptions. See the difference between @@ -129,8 +130,8 @@ if (gimp_action_history_is_blacklisted_action (name)) continue; - if (! gtk_action_is_visible (action) || - (! gtk_action_is_sensitive (action) && + if (! gimp_action_is_visible (action) || + (! gimp_action_is_sensitive (action) && ! GIMP_GUI_CONFIG (gimp->config)->search_show_unavailable)) continue; @@ -143,7 +144,7 @@ */ for (list3 = history_actions; list3; list3 = g_list_next (list3)) { - if (strcmp (gtk_action_get_name (GTK_ACTION (list3->data)), + if (strcmp (gimp_action_get_name (list3->data), name) == 0) { is_redundant = TRUE; @@ -165,7 +166,7 @@ } static gboolean -action_search_match_keyword (GtkAction *action, +action_search_match_keyword (GimpAction *action, const gchar *keyword, gint *section, Gimp *gimp) @@ -189,7 +190,7 @@ } key_tokens = g_str_tokenize_and_fold (keyword, gimp->config->language, NULL); - tmp = gimp_strip_uline (gtk_action_get_label (action)); + tmp = gimp_strip_uline (gimp_action_get_label (action)); label_tokens = g_str_tokenize_and_fold (tmp, gimp->config->language, &label_alternates); g_free (tmp); @@ -283,14 +284,14 @@ } if (! matched && key_tokens[0] && g_utf8_strlen (key_tokens[0], -1) > 2 && - gtk_action_get_tooltip (action) != NULL) + gimp_action_get_tooltip (action) != NULL) { gchar **tooltip_tokens; gchar **tooltip_alternates = NULL; gboolean mixed_match; gint i; - tooltip_tokens = g_str_tokenize_and_fold (gtk_action_get_tooltip (action), + tooltip_tokens = g_str_tokenize_and_fold (gimp_action_get_tooltip (action), gimp->config->language, &tooltip_alternates); if (g_strv_length (tooltip_tokens) > 0) diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/dialogs/authors.h gimp-2.10.14+om/app/dialogs/authors.h --- gimp-2.10.12+om/app/dialogs/authors.h 2019-06-12 16:51:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/dialogs/authors.h 2019-10-26 19:23:44.000000000 +0000 @@ -42,6 +42,7 @@ "Daniel Eddeland", "Ulf-D. Ehlert", "Gil Eliyahu", + "Tobias Ellinghaus", "Ell", "Dirk Farin", "Richard Gitschlag", @@ -145,6 +146,7 @@ "Clayton Walker", "Rupert Weber", "Alexis Wilhelm", + "woob", "Andrew Wyatt", "Yoshinori Yamakawa", "Mihail Zenkov", diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/dialogs/color-profile-import-dialog.c gimp-2.10.14+om/app/dialogs/color-profile-import-dialog.c --- gimp-2.10.12+om/app/dialogs/color-profile-import-dialog.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/dialogs/color-profile-import-dialog.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -83,12 +83,12 @@ if (gimp_image_get_base_type (image) == GIMP_GRAY) { title = _("Convert to Grayscale Working Space?"); - frame_title = _("Convert the image to the grayscale working space?"); + frame_title = _("Convert the image to the built-in grayscale color profile?"); } else { title = _("Convert to RGB Working Space?"); - frame_title = _("Convert the image to the RGB working space?"); + frame_title = _("Convert the image to the built-in sRGB color profile?"); } dialog = diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/dialogs/convert-indexed-dialog.c gimp-2.10.14+om/app/dialogs/convert-indexed-dialog.c --- gimp-2.10.12+om/app/dialogs/convert-indexed-dialog.c 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/dialogs/convert-indexed-dialog.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -277,7 +277,7 @@ toggle = - gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable dithering of text layers")); + gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable dithering of text _layers")); gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle), private->dither_text_layers); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), toggle, FALSE, FALSE, 0); diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/dialogs/file-open-location-dialog.c gimp-2.10.14+om/app/dialogs/file-open-location-dialog.c --- gimp-2.10.12+om/app/dialogs/file-open-location-dialog.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/dialogs/file-open-location-dialog.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -198,6 +198,10 @@ { GFile *entered_file = g_file_new_for_uri (text); + /* should not fail but does, see issue #3093 */ + if (! entered_file) + entered_file = g_object_ref (file); + gtk_widget_show (box); gtk_editable_set_editable (GTK_EDITABLE (entry), FALSE); @@ -237,7 +241,9 @@ { gimp_message (gimp, G_OBJECT (box), GIMP_MESSAGE_ERROR, _("Opening '%s' failed:\n\n%s"), - text, error->message); + text, + /* error should never be NULL, also issue #3093 */ + error ? error->message : _("Invalid URI")); g_clear_error (&error); } } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/dialogs/image-properties-dialog.c gimp-2.10.14+om/app/dialogs/image-properties-dialog.c --- gimp-2.10.12+om/app/dialogs/image-properties-dialog.c 2018-08-19 16:47:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/dialogs/image-properties-dialog.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -81,17 +81,17 @@ view = gimp_image_prop_view_new (image); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (view), 12); gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), - view, gtk_label_new (_("Properties"))); + view, gtk_label_new_with_mnemonic (_("_Properties"))); gtk_widget_show (view); view = gimp_image_profile_view_new (image); gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), - view, gtk_label_new (_("Color Profile"))); + view, gtk_label_new_with_mnemonic (_("C_olor Profile"))); gtk_widget_show (view); view = gimp_image_comment_editor_new (image); gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), - view, gtk_label_new (_("Comment"))); + view, gtk_label_new_with_mnemonic (_("Co_mment"))); gtk_widget_show (view); gtk_notebook_set_current_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), 0); diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/dialogs/layer-options-dialog.c gimp-2.10.14+om/app/dialogs/layer-options-dialog.c --- gimp-2.10.12+om/app/dialogs/layer-options-dialog.c 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/dialogs/layer-options-dialog.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -200,7 +200,7 @@ private->blend_space_combo = combo = gimp_enum_combo_box_new_with_model (GIMP_ENUM_STORE (space_model)); - item_options_dialog_add_widget (dialog, _("Blend space:"), combo); + item_options_dialog_add_widget (dialog, _("_Blend space:"), combo); gimp_enum_combo_box_set_icon_prefix (GIMP_ENUM_COMBO_BOX (combo), "gimp-layer-color-space"); gimp_int_combo_box_connect (GIMP_INT_COMBO_BOX (combo), @@ -210,7 +210,7 @@ private->composite_space_combo = combo = gimp_enum_combo_box_new_with_model (GIMP_ENUM_STORE (space_model)); - item_options_dialog_add_widget (dialog, _("Composite space:"), combo); + item_options_dialog_add_widget (dialog, _("Compos_ite space:"), combo); gimp_enum_combo_box_set_icon_prefix (GIMP_ENUM_COMBO_BOX (combo), "gimp-layer-color-space"); gimp_int_combo_box_connect (GIMP_INT_COMBO_BOX (combo), @@ -222,7 +222,7 @@ private->composite_mode_combo = combo = gimp_enum_combo_box_new (GIMP_TYPE_LAYER_COMPOSITE_MODE); - item_options_dialog_add_widget (dialog, _("Composite mode:"), combo); + item_options_dialog_add_widget (dialog, _("Composite mo_de:"), combo); gimp_enum_combo_box_set_icon_prefix (GIMP_ENUM_COMBO_BOX (combo), "gimp-layer-composite"); gimp_int_combo_box_connect (GIMP_INT_COMBO_BOX (combo), diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/dialogs/preferences-dialog.c gimp-2.10.14+om/app/dialogs/preferences-dialog.c --- gimp-2.10.12+om/app/dialogs/preferences-dialog.c 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/dialogs/preferences-dialog.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -957,6 +957,29 @@ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), checks_vbox, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show (checks_vbox); + prefs_check_button_add (object, "show-selection", + _("Show s_election"), + GTK_BOX (checks_vbox)); + prefs_check_button_add (object, "show-layer-boundary", + _("Show _layer boundary"), + GTK_BOX (checks_vbox)); + prefs_check_button_add (object, "show-canvas-boundary", + _("Show can_vas boundary"), + GTK_BOX (checks_vbox)); + prefs_check_button_add (object, "show-guides", + _("Show _guides"), + GTK_BOX (checks_vbox)); + prefs_check_button_add (object, "show-grid", + _("Show gri_d"), + GTK_BOX (checks_vbox)); + prefs_check_button_add (object, "show-sample-points", + _("Show _sample points"), + GTK_BOX (checks_vbox)); + + checks_vbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 2); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), checks_vbox, TRUE, TRUE, 0); + gtk_widget_show (checks_vbox); + #ifndef GDK_WINDOWING_QUARTZ prefs_check_button_add (object, "show-menubar", _("Show _menubar"), @@ -972,23 +995,6 @@ _("Show s_tatusbar"), GTK_BOX (checks_vbox)); - checks_vbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 2); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), checks_vbox, TRUE, TRUE, 0); - gtk_widget_show (checks_vbox); - - prefs_check_button_add (object, "show-selection", - _("Show s_election"), - GTK_BOX (checks_vbox)); - prefs_check_button_add (object, "show-layer-boundary", - _("Show _layer boundary"), - GTK_BOX (checks_vbox)); - prefs_check_button_add (object, "show-guides", - _("Show _guides"), - GTK_BOX (checks_vbox)); - prefs_check_button_add (object, "show-grid", - _("Show gri_d"), - GTK_BOX (checks_vbox)); - table = prefs_table_new (2, GTK_CONTAINER (vbox)); combo = prefs_enum_combo_box_add (object, "padding-mode", 0, 0, @@ -1005,6 +1011,10 @@ g_signal_connect (button, "color-changed", G_CALLBACK (prefs_canvas_padding_color_changed), combo); + + prefs_check_button_add (object, "padding-in-show-all", + _("_Keep canvas padding in \"Show All\" mode"), + GTK_BOX (vbox)); } static void @@ -1028,10 +1038,10 @@ gtk_widget_show (checks_vbox); prefs_check_button_add (object, "snap-to-guides", - _("Snap to Guides"), + _("Snap to _Guides"), GTK_BOX (checks_vbox)); prefs_check_button_add (object, "snap-to-grid", - _("Snap to Grid"), + _("S_nap to Grid"), GTK_BOX (checks_vbox)); checks_vbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 2); @@ -1039,10 +1049,10 @@ gtk_widget_show (checks_vbox); prefs_check_button_add (object, "snap-to-canvas", - _("Snap to Canvas Edges"), + _("Snap to Canvas _Edges"), GTK_BOX (checks_vbox)); prefs_check_button_add (object, "snap-to-path", - _("Snap to Active Path"), + _("Snap to _Active Path"), GTK_BOX (checks_vbox)); } @@ -1162,9 +1172,9 @@ GTK_CONTAINER (vbox), FALSE); #ifdef ENABLE_MP - table = prefs_table_new (5, GTK_CONTAINER (vbox2)); + table = prefs_table_new (6, GTK_CONTAINER (vbox2)); #else - table = prefs_table_new (4, GTK_CONTAINER (vbox2)); + table = prefs_table_new (5, GTK_CONTAINER (vbox2)); #endif /* ENABLE_MP */ prefs_spin_button_add (object, "undo-levels", 1.0, 5.0, 0, @@ -1180,10 +1190,14 @@ _("Maximum _new image size:"), GTK_TABLE (table), 3, size_group); + prefs_compression_combo_box_add (object, "swap-compression", + _("S_wap compression:"), + GTK_TABLE (table), 4, size_group); + #ifdef ENABLE_MP prefs_spin_button_add (object, "num-processors", 1.0, 4.0, 0, _("Number of _threads to use:"), - GTK_TABLE (table), 4, size_group); + GTK_TABLE (table), 5, size_group); #endif /* ENABLE_MP */ /* Hardware Acceleration */ @@ -1191,7 +1205,7 @@ FALSE); prefs_check_button_add (object, "use-opencl", - _("Use OpenCL"), + _("Use O_penCL"), GTK_BOX (vbox2)); hbox = prefs_hint_box_new (GIMP_ICON_DIALOG_WARNING, @@ -1217,7 +1231,7 @@ vbox2 = prefs_frame_new (_("Document History"), GTK_CONTAINER (vbox), FALSE); prefs_check_button_add (object, "save-document-history", - _("Keep record of used files in the Recent Documents list"), + _("_Keep record of used files in the Recent Documents list"), GTK_BOX (vbox2)); g_clear_object (&size_group); @@ -1296,7 +1310,7 @@ button = gimp_prefs_box_set_page_resettable (GIMP_PREFS_BOX (prefs_box), vbox, - _("Reset Color Management")); + _("R_eset Color Management")); g_signal_connect (button, "clicked", G_CALLBACK (prefs_color_management_reset), config); @@ -1408,7 +1422,7 @@ row++; button = gimp_prop_check_button_new (color_config, "simulation-gamut-check", - _("Mark out of gamut colors")); + _("Mar_k out of gamut colors")); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), button, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show (button); @@ -1460,7 +1474,7 @@ table = prefs_table_new (1, GTK_CONTAINER (vbox2)); button = prefs_enum_combo_box_add (object, "color-profile-policy", 0, 0, - _("File Open behaviour:"), + _("_File Open behaviour:"), GTK_TABLE (table), 0, size_group); /* Filter Dialogs */ @@ -1468,7 +1482,7 @@ FALSE); button = prefs_check_button_add (object, "filter-tool-show-color-options", - _("Show advanced color options"), + _("Show _advanced color options"), GTK_BOX (vbox2)); g_clear_object (&size_group); @@ -1506,17 +1520,17 @@ vbox3, "sensitive", G_BINDING_SYNC_CREATE); button = prefs_check_button_add (object, "import-promote-dither", - _("Dither images when promoting to " + _("_Dither images when promoting to " "floating point"), GTK_BOX (vbox3)); button = prefs_check_button_add (object, "import-add-alpha", - _("Add an alpha channel to imported images"), + _("_Add an alpha channel to imported images"), GTK_BOX (vbox2)); table = prefs_table_new (1, GTK_CONTAINER (vbox2)); button = prefs_enum_combo_box_add (object, "color-profile-policy", 0, 0, - _("Color profile policy:"), + _("Color _profile policy:"), GTK_TABLE (table), 0, size_group); /* Export Policies */ @@ -1524,7 +1538,7 @@ GTK_CONTAINER (vbox), FALSE); button = prefs_check_button_add (object, "export-color-profile", - _("Export the image's color profile by default"), + _("Export the i_mage's color profile by default"), GTK_BOX (vbox2)); button = prefs_check_button_add (object, "export-metadata-exif", /* Translators: label for @@ -1532,7 +1546,7 @@ * It determines how file export * plug-ins handle Exif by default. */ - _("Export Exif metadata by default when available"), + _("Export _Exif metadata by default when available"), GTK_BOX (vbox2)); button = prefs_check_button_add (object, "export-metadata-xmp", /* Translators: label for @@ -1540,7 +1554,7 @@ * It determines how file export * plug-ins handle XMP by default. */ - _("Export XMP metadata by default when available"), + _("Export _XMP metadata by default when available"), GTK_BOX (vbox2)); button = prefs_check_button_add (object, "export-metadata-iptc", /* Translators: label for @@ -1548,7 +1562,7 @@ * It determines how file export * plug-ins handle IPTC by default. */ - _("Export IPTC metadata by default when available"), + _("Export _IPTC metadata by default when available"), GTK_BOX (vbox2)); hbox = prefs_hint_box_new (GIMP_ICON_DIALOG_WARNING, _("Metadata can contain sensitive information.")); @@ -1559,7 +1573,7 @@ table = prefs_table_new (1, GTK_CONTAINER (vbox2)); prefs_enum_combo_box_add (object, "export-file-type", 0, 0, - _("Default export file type:"), + _("Default export file t_ype:"), GTK_TABLE (table), 0, size_group); /* Raw Image Importer */ @@ -1644,6 +1658,10 @@ /* General */ vbox2 = prefs_frame_new (_("General"), GTK_CONTAINER (vbox), FALSE); + prefs_check_button_add (object, "edit-non-visible", + _("Allow _editing on non-visible layers"), + GTK_BOX (vbox2)); + prefs_check_button_add (object, "save-tool-options", _("_Save tool options on exit"), GTK_BOX (vbox2)); @@ -1699,7 +1717,7 @@ GTK_CONTAINER (vbox), FALSE); prefs_check_button_add_with_icon (object, "move-tool-changes-active", - _("Set layer or path as active"), + _("Set _layer or path as active"), GIMP_ICON_TOOL_MOVE, GTK_BOX (vbox2), size_group); @@ -2149,7 +2167,7 @@ button = gimp_prefs_box_set_page_resettable (GIMP_PREFS_BOX (prefs_box), vbox, - _("Reset Dialog Defaults")); + _("Reset Dialog _Defaults")); g_signal_connect (button, "clicked", G_CALLBACK (prefs_dialog_defaults_reset), config); @@ -2387,6 +2405,10 @@ _("Feather radius:"), GTK_TABLE (table), 0, size_group); + prefs_check_button_add (object, "selection-feather-edge-lock", + _("Selected areas continue outside the image"), + GTK_BOX (vbox2)); + /* Grow Selection Dialog */ vbox2 = prefs_frame_new (_("Grow Selection Dialog"), GTK_CONTAINER (vbox), FALSE); @@ -2481,7 +2503,7 @@ button = prefs_boolean_combo_box_add (object, "user-manual-online", _("Use the online version"), _("Use a locally installed copy"), - _("User manual:"), + _("U_ser manual:"), GTK_TABLE (table), 0, size_group); gimp_help_set_help_data (button, NULL, NULL); @@ -2588,11 +2610,11 @@ _("Show _unavailable actions"), GTK_BOX (vbox2)); prefs_spin_button_add (object, "action-history-size", 1.0, 10.0, 0, - _("Maximum History Size:"), + _("_Maximum History Size:"), GTK_TABLE (table), 0, size_group); button = prefs_button_add (GIMP_ICON_SHRED, - _("Clear Action History"), + _("C_lear Action History"), GTK_BOX (vbox2)); g_signal_connect (button, "clicked", G_CALLBACK (prefs_search_clear_callback), @@ -2796,6 +2818,10 @@ /* General */ vbox2 = prefs_frame_new (_("General"), GTK_CONTAINER (vbox), FALSE); + prefs_check_button_add (object, "default-show-all", + _("Use \"Show _all\" by default"), + GTK_BOX (vbox2)); + prefs_check_button_add (object, "default-dot-for-dot", _("Use \"_Dot for dot\" by default"), GTK_BOX (vbox2)); @@ -2803,7 +2829,7 @@ table = prefs_table_new (1, GTK_CONTAINER (vbox2)); prefs_spin_button_add (object, "marching-ants-speed", 1.0, 10.0, 0, - _("Marching _ants speed:"), + _("Marching ants s_peed:"), GTK_TABLE (table), 0, size_group); /* Zoom & Resize Behavior */ @@ -3111,7 +3137,7 @@ button = gimp_prefs_box_set_page_resettable (GIMP_PREFS_BOX (prefs_box), vbox, - _("Reset Folders")); + _("Reset _Folders")); g_signal_connect (button, "clicked", G_CALLBACK (prefs_folders_reset), config); @@ -3127,12 +3153,12 @@ { { "temp-path", - N_("Temporary folder:"), + N_("_Temporary folder:"), N_("Select Folder for Temporary Files") }, { "swap-path", - N_("Swap folder:"), + N_("_Swap folder:"), N_("Select Swap Folder") } }; @@ -3169,91 +3195,91 @@ { N_("Brushes"), N_("Brush Folders"), "folders-brushes", GIMP_HELP_PREFS_FOLDERS_BRUSHES, - N_("Reset Brush Folders"), + N_("Reset Brush _Folders"), N_("Select Brush Folders"), "brush-path", "brush-path-writable" }, { N_("Dynamics"), N_("Dynamics Folders"), "folders-dynamics", GIMP_HELP_PREFS_FOLDERS_DYNAMICS, - N_("Reset Dynamics Folders"), + N_("Reset Dynamics _Folders"), N_("Select Dynamics Folders"), "dynamics-path", "dynamics-path-writable" }, { N_("Patterns"), N_("Pattern Folders"), "folders-patterns", GIMP_HELP_PREFS_FOLDERS_PATTERNS, - N_("Reset Pattern Folders"), + N_("Reset Pattern _Folders"), N_("Select Pattern Folders"), "pattern-path", "pattern-path-writable" }, { N_("Palettes"), N_("Palette Folders"), "folders-palettes", GIMP_HELP_PREFS_FOLDERS_PALETTES, - N_("Reset Palette Folders"), + N_("Reset Palette _Folders"), N_("Select Palette Folders"), "palette-path", "palette-path-writable" }, { N_("Gradients"), N_("Gradient Folders"), "folders-gradients", GIMP_HELP_PREFS_FOLDERS_GRADIENTS, - N_("Reset Gradient Folders"), + N_("Reset Gradient _Folders"), N_("Select Gradient Folders"), "gradient-path", "gradient-path-writable" }, { N_("Fonts"), N_("Font Folders"), "folders-fonts", GIMP_HELP_PREFS_FOLDERS_FONTS, - N_("Reset Font Folders"), + N_("Reset Font _Folders"), N_("Select Font Folders"), "font-path", NULL }, { N_("Tool Presets"), N_("Tool Preset Folders"), "folders-tool-presets", GIMP_HELP_PREFS_FOLDERS_TOOL_PRESETS, - N_("Reset Tool Preset Folders"), + N_("Reset Tool Preset _Folders"), N_("Select Tool Preset Folders"), "tool-preset-path", "tool-preset-path-writable" }, { N_("MyPaint Brushes"), N_("MyPaint Brush Folders"), "folders-mypaint-brushes", GIMP_HELP_PREFS_FOLDERS_MYPAINT_BRUSHES, - N_("Reset MyPaint Brush Folders"), + N_("Reset MyPaint Brush _Folders"), N_("Select MyPaint Brush Folders"), "mypaint-brush-path", "mypaint-brush-path-writable" }, { N_("Plug-ins"), N_("Plug-in Folders"), "folders-plug-ins", GIMP_HELP_PREFS_FOLDERS_PLUG_INS, - N_("Reset plug-in Folders"), + N_("Reset plug-in _Folders"), N_("Select plug-in Folders"), "plug-in-path", NULL }, { N_("Scripts"), N_("Script-Fu Folders"), "folders-scripts", GIMP_HELP_PREFS_FOLDERS_SCRIPTS, - N_("Reset Script-Fu Folders"), + N_("Reset Script-Fu _Folders"), N_("Select Script-Fu Folders"), "script-fu-path", NULL }, { N_("Modules"), N_("Module Folders"), "folders-modules", GIMP_HELP_PREFS_FOLDERS_MODULES, - N_("Reset Module Folders"), + N_("Reset Module _Folders"), N_("Select Module Folders"), "module-path", NULL }, { N_("Interpreters"), N_("Interpreter Folders"), "folders-interp", GIMP_HELP_PREFS_FOLDERS_INTERPRETERS, - N_("Reset Interpreter Folders"), + N_("Reset Interpreter _Folders"), N_("Select Interpreter Folders"), "interpreter-path", NULL }, { N_("Environment"), N_("Environment Folders"), "folders-environ", GIMP_HELP_PREFS_FOLDERS_ENVIRONMENT, - N_("Reset Environment Folders"), + N_("Reset Environment _Folders"), N_("Select Environment Folders"), "environ-path", NULL }, { N_("Themes"), N_("Theme Folders"), "folders-themes", GIMP_HELP_PREFS_FOLDERS_THEMES, - N_("Reset Theme Folders"), + N_("Reset Theme _Folders"), N_("Select Theme Folders"), "theme-path", NULL }, { N_("Icon Themes"), N_("Icon Theme Folders"), "folders-icon-themes", GIMP_HELP_PREFS_FOLDERS_ICON_THEMES, - N_("Reset Icon Theme Folders"), + N_("Reset Icon Theme _Folders"), N_("Select Icon Theme Folders"), "icon-theme-path", NULL } }; diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/dialogs/preferences-dialog-utils.c gimp-2.10.14+om/app/dialogs/preferences-dialog-utils.c --- gimp-2.10.12+om/app/dialogs/preferences-dialog-utils.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/dialogs/preferences-dialog-utils.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -383,3 +383,20 @@ return combo; } + +GtkWidget * +prefs_compression_combo_box_add (GObject *config, + const gchar *property_name, + const gchar *label, + GtkTable *table, + gint table_row, + GtkSizeGroup *group) +{ + GtkWidget *combo = gimp_prop_compression_combo_box_new (config, + property_name); + + if (combo) + prefs_widget_add_aligned (combo, label, table, table_row, FALSE, group); + + return combo; +} diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/dialogs/preferences-dialog-utils.h gimp-2.10.14+om/app/dialogs/preferences-dialog-utils.h --- gimp-2.10.12+om/app/dialogs/preferences-dialog-utils.h 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/dialogs/preferences-dialog-utils.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -123,6 +123,12 @@ GtkSizeGroup *group, GObject *profile_path_config, const gchar *profile_path_property_name); +GtkWidget * prefs_compression_combo_box_add (GObject *config, + const gchar *property_name, + const gchar *label, + GtkTable *table, + gint table_row, + GtkSizeGroup *group); #endif /* __PREFERENCES_DIALOG_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/dialogs/stroke-dialog.c gimp-2.10.14+om/app/dialogs/stroke-dialog.c --- gimp-2.10.12+om/app/dialogs/stroke-dialog.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/dialogs/stroke-dialog.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -235,7 +235,7 @@ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), hbox, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show (hbox); - label = gtk_label_new (_("Paint tool:")); + label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("P_aint tool:")); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show (label); diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/display/gimpcanvascanvasboundary.c gimp-2.10.14+om/app/display/gimpcanvascanvasboundary.c --- gimp-2.10.12+om/app/display/gimpcanvascanvasboundary.c 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/display/gimpcanvascanvasboundary.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,270 @@ +/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program + * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis + * + * gimpcanvascanvasboundary.c + * Copyright (C) 2019 Ell + * + * This program is free software: you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program. If not, see . + */ + +#include "config.h" + +#include +#include + +#include "libgimpbase/gimpbase.h" +#include "libgimpmath/gimpmath.h" + +#include "display-types.h" + +#include "core/gimpimage.h" + +#include "gimpcanvas-style.h" +#include "gimpcanvascanvasboundary.h" +#include "gimpdisplayshell.h" + + +enum +{ + PROP_0, + PROP_IMAGE +}; + + +typedef struct _GimpCanvasCanvasBoundaryPrivate GimpCanvasCanvasBoundaryPrivate; + +struct _GimpCanvasCanvasBoundaryPrivate +{ + GimpImage *image; +}; + +#define GET_PRIVATE(canvas_boundary) \ + ((GimpCanvasCanvasBoundaryPrivate *) gimp_canvas_canvas_boundary_get_instance_private ((GimpCanvasCanvasBoundary *) (canvas_boundary))) + + +/* local function prototypes */ + +static void gimp_canvas_canvas_boundary_set_property (GObject *object, + guint property_id, + const GValue *value, + GParamSpec *pspec); +static void gimp_canvas_canvas_boundary_get_property (GObject *object, + guint property_id, + GValue *value, + GParamSpec *pspec); +static void gimp_canvas_canvas_boundary_finalize (GObject *object); +static void gimp_canvas_canvas_boundary_draw (GimpCanvasItem *item, + cairo_t *cr); +static cairo_region_t * gimp_canvas_canvas_boundary_get_extents (GimpCanvasItem *item); +static void gimp_canvas_canvas_boundary_stroke (GimpCanvasItem *item, + cairo_t *cr); + + +G_DEFINE_TYPE_WITH_PRIVATE (GimpCanvasCanvasBoundary, gimp_canvas_canvas_boundary, + GIMP_TYPE_CANVAS_RECTANGLE) + +#define parent_class gimp_canvas_canvas_boundary_parent_class + + +static void +gimp_canvas_canvas_boundary_class_init (GimpCanvasCanvasBoundaryClass *klass) +{ + GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (klass); + GimpCanvasItemClass *item_class = GIMP_CANVAS_ITEM_CLASS (klass); + + object_class->set_property = gimp_canvas_canvas_boundary_set_property; + object_class->get_property = gimp_canvas_canvas_boundary_get_property; + object_class->finalize = gimp_canvas_canvas_boundary_finalize; + + item_class->draw = gimp_canvas_canvas_boundary_draw; + item_class->get_extents = gimp_canvas_canvas_boundary_get_extents; + item_class->stroke = gimp_canvas_canvas_boundary_stroke; + + g_object_class_install_property (object_class, PROP_IMAGE, + g_param_spec_object ("image", NULL, NULL, + GIMP_TYPE_IMAGE, + GIMP_PARAM_READWRITE)); +} + +static void +gimp_canvas_canvas_boundary_init (GimpCanvasCanvasBoundary *canvas_boundary) +{ +} + +static void +gimp_canvas_canvas_boundary_finalize (GObject *object) +{ + GimpCanvasCanvasBoundaryPrivate *private = GET_PRIVATE (object); + + if (private->image) + g_object_remove_weak_pointer (G_OBJECT (private->image), + (gpointer) &private->image); + + G_OBJECT_CLASS (parent_class)->finalize (object); +} + +static void +gimp_canvas_canvas_boundary_set_property (GObject *object, + guint property_id, + const GValue *value, + GParamSpec *pspec) +{ + GimpCanvasCanvasBoundaryPrivate *private = GET_PRIVATE (object); + + switch (property_id) + { + case PROP_IMAGE: + if (private->image) + g_object_remove_weak_pointer (G_OBJECT (private->image), + (gpointer) &private->image); + private->image = g_value_get_object (value); /* don't ref */ + if (private->image) + g_object_add_weak_pointer (G_OBJECT (private->image), + (gpointer) &private->image); + break; + + default: + G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, property_id, pspec); + break; + } +} + +static void +gimp_canvas_canvas_boundary_get_property (GObject *object, + guint property_id, + GValue *value, + GParamSpec *pspec) +{ + GimpCanvasCanvasBoundaryPrivate *private = GET_PRIVATE (object); + + switch (property_id) + { + case PROP_IMAGE: + g_value_set_object (value, private->image); + break; + + default: + G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, property_id, pspec); + break; + } +} + +static void +gimp_canvas_canvas_boundary_draw (GimpCanvasItem *item, + cairo_t *cr) +{ + GimpCanvasCanvasBoundaryPrivate *private = GET_PRIVATE (item); + + if (private->image) + GIMP_CANVAS_ITEM_CLASS (parent_class)->draw (item, cr); +} + +static cairo_region_t * +gimp_canvas_canvas_boundary_get_extents (GimpCanvasItem *item) +{ + GimpCanvasCanvasBoundaryPrivate *private = GET_PRIVATE (item); + + if (private->image) + return GIMP_CANVAS_ITEM_CLASS (parent_class)->get_extents (item); + + return NULL; +} + +static void +gimp_canvas_canvas_boundary_stroke (GimpCanvasItem *item, + cairo_t *cr) +{ + GimpDisplayShell *shell = gimp_canvas_item_get_shell (item); + + gimp_canvas_set_canvas_style (gimp_canvas_item_get_canvas (item), cr, + shell->offset_x, shell->offset_y); + cairo_stroke (cr); +} + +GimpCanvasItem * +gimp_canvas_canvas_boundary_new (GimpDisplayShell *shell) +{ + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_DISPLAY_SHELL (shell), NULL); + + return g_object_new (GIMP_TYPE_CANVAS_CANVAS_BOUNDARY, + "shell", shell, + NULL); +} + +void +gimp_canvas_canvas_boundary_set_image (GimpCanvasCanvasBoundary *boundary, + GimpImage *image) +{ + GimpCanvasCanvasBoundaryPrivate *private; + + g_return_if_fail (GIMP_IS_CANVAS_CANVAS_BOUNDARY (boundary)); + g_return_if_fail (image == NULL || GIMP_IS_IMAGE (image)); + + private = GET_PRIVATE (boundary); + + if (image != private->image) + { + gimp_canvas_item_begin_change (GIMP_CANVAS_ITEM (boundary)); + + if (image) + { + g_object_set (boundary, + "x", (gdouble) 0, + "y", (gdouble) 0, + "width", (gdouble) gimp_image_get_width (image), + "height", (gdouble) gimp_image_get_height (image), + NULL); + } + + g_object_set (boundary, + "image", image, + NULL); + + gimp_canvas_item_end_change (GIMP_CANVAS_ITEM (boundary)); + } + else if (image && image == private->image) + { + gint lx, ly, lw, lh; + gdouble x, y, w ,h; + + lx = 0; + ly = 0; + lw = gimp_image_get_width (image); + lh = gimp_image_get_height (image); + + g_object_get (boundary, + "x", &x, + "y", &y, + "width", &w, + "height", &h, + NULL); + + if (lx != (gint) x || + ly != (gint) y || + lw != (gint) w || + lh != (gint) h) + { + gimp_canvas_item_begin_change (GIMP_CANVAS_ITEM (boundary)); + + g_object_set (boundary, + "x", (gdouble) lx, + "y", (gdouble) ly, + "width", (gdouble) lw, + "height", (gdouble) lh, + NULL); + + gimp_canvas_item_end_change (GIMP_CANVAS_ITEM (boundary)); + } + } +} diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/display/gimpcanvascanvasboundary.h gimp-2.10.14+om/app/display/gimpcanvascanvasboundary.h --- gimp-2.10.12+om/app/display/gimpcanvascanvasboundary.h 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/display/gimpcanvascanvasboundary.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,58 @@ +/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program + * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis + * + * gimpcanvascanvasvboundary.h + * Copyright (C) 2019 Ell + * + * This program is free software: you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program. If not, see . + */ + +#ifndef __GIMP_CANVAS_CANVAS_BOUNDARY_H__ +#define __GIMP_CANVAS_CANVAS_BOUNDARY_H__ + + +#include "gimpcanvasrectangle.h" + + +#define GIMP_TYPE_CANVAS_CANVAS_BOUNDARY (gimp_canvas_canvas_boundary_get_type ()) +#define GIMP_CANVAS_CANVAS_BOUNDARY(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), GIMP_TYPE_CANVAS_CANVAS_BOUNDARY, GimpCanvasCanvasBoundary)) +#define GIMP_CANVAS_CANVAS_BOUNDARY_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), GIMP_TYPE_CANVAS_CANVAS_BOUNDARY, GimpCanvasCanvasBoundaryClass)) +#define GIMP_IS_CANVAS_CANVAS_BOUNDARY(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), GIMP_TYPE_CANVAS_CANVAS_BOUNDARY)) +#define GIMP_IS_CANVAS_CANVAS_BOUNDARY_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), GIMP_TYPE_CANVAS_CANVAS_BOUNDARY)) +#define GIMP_CANVAS_CANVAS_BOUNDARY_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), GIMP_TYPE_CANVAS_CANVAS_BOUNDARY, GimpCanvasCanvasBoundaryClass)) + + +typedef struct _GimpCanvasCanvasBoundary GimpCanvasCanvasBoundary; +typedef struct _GimpCanvasCanvasBoundaryClass GimpCanvasCanvasBoundaryClass; + +struct _GimpCanvasCanvasBoundary +{ + GimpCanvasRectangle parent_instance; +}; + +struct _GimpCanvasCanvasBoundaryClass +{ + GimpCanvasRectangleClass parent_class; +}; + + +GType gimp_canvas_canvas_boundary_get_type (void) G_GNUC_CONST; + +GimpCanvasItem * gimp_canvas_canvas_boundary_new (GimpDisplayShell *shell); + +void gimp_canvas_canvas_boundary_set_image (GimpCanvasCanvasBoundary *boundary, + GimpImage *image); + + +#endif /* __GIMP_CANVAS_CANVAS_BOUNDARY_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/display/gimpcanvasgrid.c gimp-2.10.14+om/app/display/gimpcanvasgrid.c --- gimp-2.10.12+om/app/display/gimpcanvasgrid.c 2018-11-08 13:58:41.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/display/gimpcanvasgrid.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -34,7 +34,9 @@ #include "gimpcanvas-style.h" #include "gimpcanvasgrid.h" +#include "gimpcanvasitem-utils.h" #include "gimpdisplayshell.h" +#include "gimpdisplayshell-scale.h" enum @@ -181,16 +183,13 @@ { GimpCanvasGridPrivate *private = GET_PRIVATE (item); GimpDisplayShell *shell = gimp_canvas_item_get_shell (item); - GimpImage *image = gimp_canvas_item_get_image (item); gdouble xspacing, yspacing; gdouble xoffset, yoffset; gboolean vert, horz; - gdouble x, y; gdouble dx1, dy1, dx2, dy2; - gint x0, x1, x2, x3; - gint y0, y1, y2, y3; - gint x_real, y_real; - gint width, height; + gint x1, y1, x2, y2; + gdouble dx, dy; + gint x, y; #define CROSSHAIR 2 @@ -200,55 +199,90 @@ g_return_if_fail (xspacing >= 0.0 && yspacing >= 0.0); + xspacing *= shell->scale_x; + yspacing *= shell->scale_y; + + xoffset *= shell->scale_x; + yoffset *= shell->scale_y; + /* skip grid drawing when the space between grid lines starts * disappearing, see bug #599267. */ - vert = (xspacing * shell->scale_x >= 2.0); - horz = (yspacing * shell->scale_y >= 2.0); + vert = (xspacing >= 2.0); + horz = (yspacing >= 2.0); if (! vert && ! horz) return; cairo_clip_extents (cr, &dx1, &dy1, &dx2, &dy2); - x1 = floor (dx1); - y1 = floor (dy1); - x2 = ceil (dx2); - y2 = ceil (dy2); + x1 = floor (dx1) - 1; + y1 = floor (dy1) - 1; + x2 = ceil (dx2) + 1; + y2 = ceil (dy2) + 1; + + if (! gimp_display_shell_get_infinite_canvas (shell)) + { + GeglRectangle bounds; + + gimp_display_shell_scale_get_image_unrotated_bounds ( + shell, + &bounds.x, &bounds.y, &bounds.width, &bounds.height); + + if (! gegl_rectangle_intersect (&bounds, + &bounds, + GEGL_RECTANGLE (x1, y1, + x2 - x1, y2 - y1))) + { + return; + } + + x1 = bounds.x; + y1 = bounds.y; + x2 = bounds.x + bounds.width; + y2 = bounds.y + bounds.height; + } + + switch (gimp_grid_get_style (private->grid)) + { + case GIMP_GRID_INTERSECTIONS: + x1 -= CROSSHAIR; + y1 -= CROSSHAIR; + x2 += CROSSHAIR; + y2 += CROSSHAIR; + break; + + case GIMP_GRID_DOTS: + case GIMP_GRID_ON_OFF_DASH: + case GIMP_GRID_DOUBLE_DASH: + case GIMP_GRID_SOLID: + break; + } + + xoffset = fmod (xoffset - shell->offset_x - x1, xspacing); + yoffset = fmod (yoffset - shell->offset_y - y1, yspacing); - width = gimp_image_get_width (image); - height = gimp_image_get_height (image); + if (xoffset < 0.0) + xoffset += xspacing; - xoffset = fmod (xoffset, xspacing); - yoffset = fmod (yoffset, yspacing); + if (yoffset < 0.0) + yoffset += yspacing; switch (gimp_grid_get_style (private->grid)) { case GIMP_GRID_DOTS: if (vert && horz) { - for (x = xoffset; x <= width; x += xspacing) + for (dx = x1 + xoffset; dx <= x2; dx += xspacing) { - if (x < 0) - continue; + x = RINT (dx); - gimp_canvas_item_transform_xy (item, x, 0, &x_real, &y_real); - - if (x_real < x1 || x_real >= x2) - continue; - - for (y = yoffset; y <= height; y += yspacing) + for (dy = y1 + yoffset; dy <= y2; dy += yspacing) { - if (y < 0) - continue; - - gimp_canvas_item_transform_xy (item, x, y, &x_real, &y_real); + y = RINT (dy); - if (y_real >= y1 && y_real < y2) - { - cairo_move_to (cr, x_real, y_real + 0.5); - cairo_line_to (cr, x_real + 1, y_real + 0.5); - } + cairo_move_to (cr, x, y + 0.5); + cairo_line_to (cr, x + 1.0, y + 0.5); } } } @@ -257,49 +291,19 @@ case GIMP_GRID_INTERSECTIONS: if (vert && horz) { - for (x = xoffset; x <= width; x += xspacing) + for (dx = x1 + xoffset; dx <= x2; dx += xspacing) { - if (x < 0) - continue; + x = RINT (dx); - gimp_canvas_item_transform_xy (item, x, 0, &x_real, &y_real); - - if (x_real + CROSSHAIR < x1 || x_real - CROSSHAIR >= x2) - continue; - - for (y = yoffset; y <= height; y += yspacing) + for (dy = y1 + yoffset; dy <= y2; dy += yspacing) { - if (y < 0) - continue; - - gimp_canvas_item_transform_xy (item, x, y, &x_real, &y_real); + y = RINT (dy); - if (y_real + CROSSHAIR < y1 || y_real - CROSSHAIR >= y2) - continue; + cairo_move_to (cr, x + 0.5, y - CROSSHAIR); + cairo_line_to (cr, x + 0.5, y + CROSSHAIR + 1.0); - if (x_real >= x1 && x_real < x2) - { - cairo_move_to (cr, - x_real + 0.5, - CLAMP (y_real - CROSSHAIR, - y1, y2 - 1)); - cairo_line_to (cr, - x_real + 0.5, - CLAMP (y_real + CROSSHAIR, - y1, y2 - 1) + 1); - } - - if (y_real >= y1 && y_real < y2) - { - cairo_move_to (cr, - CLAMP (x_real - CROSSHAIR, - x1, x2 - 1), - y_real + 0.5); - cairo_line_to (cr, - CLAMP (x_real + CROSSHAIR, - x1, x2 - 1) + 1, - y_real + 0.5); - } + cairo_move_to (cr, x - CROSSHAIR, y + 0.5); + cairo_line_to (cr, x + CROSSHAIR + 1.0, y + 0.5); } } } @@ -308,40 +312,25 @@ case GIMP_GRID_ON_OFF_DASH: case GIMP_GRID_DOUBLE_DASH: case GIMP_GRID_SOLID: - gimp_canvas_item_transform_xy (item, 0, 0, &x0, &y0); - gimp_canvas_item_transform_xy (item, width, height, &x3, &y3); - if (vert) { - for (x = xoffset; x < width; x += xspacing) + for (dx = x1 + xoffset; dx < x2; dx += xspacing) { - if (x < 0) - continue; - - gimp_canvas_item_transform_xy (item, x, 0, &x_real, &y_real); - - if (x_real >= x1 && x_real < x2) - { - cairo_move_to (cr, x_real + 0.5, y0); - cairo_line_to (cr, x_real + 0.5, y3 + 1); - } + x = RINT (dx); + + cairo_move_to (cr, x + 0.5, y1); + cairo_line_to (cr, x + 0.5, y2); } } if (horz) { - for (y = yoffset; y < height; y += yspacing) + for (dy = y1 + yoffset; dy < y2; dy += yspacing) { - if (y < 0) - continue; - - gimp_canvas_item_transform_xy (item, 0, y, &x_real, &y_real); - - if (y_real >= y1 && y_real < y2) - { - cairo_move_to (cr, x0, y_real + 0.5); - cairo_line_to (cr, x3 + 1, y_real + 0.5); - } + y = RINT (dy); + + cairo_move_to (cr, x1, y + 0.5); + cairo_line_to (cr, x2, y + 0.5); } } break; @@ -353,25 +342,39 @@ static cairo_region_t * gimp_canvas_grid_get_extents (GimpCanvasItem *item) { + GimpDisplayShell *shell = gimp_canvas_item_get_shell (item); GimpImage *image = gimp_canvas_item_get_image (item); cairo_rectangle_int_t rectangle; - gdouble x1, y1; - gdouble x2, y2; - gint w, h; if (! image) return NULL; - w = gimp_image_get_width (image); - h = gimp_image_get_height (image); - - gimp_canvas_item_transform_xy_f (item, 0, 0, &x1, &y1); - gimp_canvas_item_transform_xy_f (item, w, h, &x2, &y2); - - rectangle.x = floor (x1); - rectangle.y = floor (y1); - rectangle.width = ceil (x2) - rectangle.x; - rectangle.height = ceil (y2) - rectangle.y; + if (! gimp_display_shell_get_infinite_canvas (shell)) + { + + gdouble x1, y1; + gdouble x2, y2; + gint w, h; + + w = gimp_image_get_width (image); + h = gimp_image_get_height (image); + + gimp_canvas_item_transform_xy_f (item, 0, 0, &x1, &y1); + gimp_canvas_item_transform_xy_f (item, w, h, &x2, &y2); + + rectangle.x = floor (x1); + rectangle.y = floor (y1); + rectangle.width = ceil (x2) - rectangle.x; + rectangle.height = ceil (y2) - rectangle.y; + } + else + { + gimp_canvas_item_untransform_viewport (item, + &rectangle.x, + &rectangle.y, + &rectangle.width, + &rectangle.height); + } return cairo_region_create_rectangle (&rectangle); } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/display/gimpcanvashandle.c gimp-2.10.14+om/app/display/gimpcanvashandle.c --- gimp-2.10.12+om/app/display/gimpcanvashandle.c 2018-11-08 13:58:41.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/display/gimpcanvashandle.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -390,10 +390,10 @@ break; case GIMP_HANDLE_CROSS: - cairo_move_to (cr, x - private->width / 2, y); - cairo_line_to (cr, x + private->width / 2 - 0.5, y); - cairo_move_to (cr, x, y - private->height / 2); - cairo_line_to (cr, x, y + private->height / 2 - 0.5); + cairo_move_to (cr, x - private->width / 2.0, y); + cairo_line_to (cr, x + private->width / 2.0 - 0.5, y); + cairo_move_to (cr, x, y - private->height / 2.0); + cairo_line_to (cr, x, y + private->height / 2.0 - 0.5); _gimp_canvas_item_stroke (item, cr); break; @@ -413,7 +413,7 @@ cairo_save (cr); - circ = 2.0 * G_PI * (private->width / 2); + circ = 2.0 * G_PI * (private->width / 2.0); dashes[0] = (circ / N_DASHES) * DASH_ON_RATIO; dashes[1] = (circ / N_DASHES) * DASH_OFF_RATIO; @@ -421,7 +421,7 @@ cairo_set_dash (cr, dashes, 2, dashes[0] / 2.0); } - gimp_cairo_arc (cr, x, y, private->width / 2, + gimp_cairo_arc (cr, x, y, private->width / 2.0, private->start_angle, private->slice_angle); @@ -442,16 +442,16 @@ break; case GIMP_HANDLE_CROSSHAIR: - cairo_move_to (cr, x - private->width / 2, y); + cairo_move_to (cr, x - private->width / 2.0, y); cairo_line_to (cr, x - private->width * 0.4, y); - cairo_move_to (cr, x + private->width / 2 - 0.5, y); + cairo_move_to (cr, x + private->width / 2.0 - 0.5, y); cairo_line_to (cr, x + private->width * 0.4, y); - cairo_move_to (cr, x, y - private->height / 2); + cairo_move_to (cr, x, y - private->height / 2.0); cairo_line_to (cr, x, y - private->height * 0.4 - 0.5); - cairo_move_to (cr, x, y + private->height / 2 - 0.5); + cairo_move_to (cr, x, y + private->height / 2.0 - 0.5); cairo_line_to (cr, x, y + private->height * 0.4 - 0.5); _gimp_canvas_item_stroke (item, cr); @@ -493,8 +493,8 @@ case GIMP_HANDLE_DIAMOND: case GIMP_HANDLE_DASHED_DIAMOND: case GIMP_HANDLE_FILLED_DIAMOND: - rectangle.x = x - private->width / 2 - 2.0; - rectangle.y = y - private->height / 2 - 2.0; + rectangle.x = x - private->width / 2.0 - 2.0; + rectangle.y = y - private->height / 2.0 - 2.0; rectangle.width = private->width + 4.0; rectangle.height = private->height + 4.0; break; diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/display/gimpcanvasitem.c gimp-2.10.14+om/app/display/gimpcanvasitem.c --- gimp-2.10.12+om/app/display/gimpcanvasitem.c 2018-11-08 13:58:41.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/display/gimpcanvasitem.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -651,6 +651,33 @@ return SQR (tx2 - tx1) + SQR (ty2 - ty1); } +void +gimp_canvas_item_untransform_viewport (GimpCanvasItem *item, + gint *x, + gint *y, + gint *w, + gint *h) +{ + GimpDisplayShell *shell; + gdouble x1, y1; + gdouble x2, y2; + + g_return_if_fail (GIMP_IS_CANVAS_ITEM (item)); + + shell = item->private->shell; + + gimp_display_shell_unrotate_bounds (shell, + 0.0, 0.0, + shell->disp_width, shell->disp_height, + &x1, &y1, + &x2, &y2); + + *x = floor (x1); + *y = floor (y1); + *w = ceil (x2) - *x; + *h = ceil (y2) - *y; +} + /* protected functions */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/display/gimpcanvasitem.h gimp-2.10.14+om/app/display/gimpcanvasitem.h --- gimp-2.10.12+om/app/display/gimpcanvasitem.h 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/display/gimpcanvasitem.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -125,6 +125,12 @@ gdouble y1, gdouble x2, gdouble y2); +void gimp_canvas_item_untransform_viewport + (GimpCanvasItem *item, + gint *x, + gint *y, + gint *w, + gint *h); /* protected */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/display/gimpcanvaspassepartout.c gimp-2.10.14+om/app/display/gimpcanvaspassepartout.c --- gimp-2.10.12+om/app/display/gimpcanvaspassepartout.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/display/gimpcanvaspassepartout.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -26,6 +26,7 @@ #include "display-types.h" #include "gimpcanvas-style.h" +#include "gimpcanvasitem-utils.h" #include "gimpcanvaspassepartout.h" #include "gimpdisplayshell.h" #include "gimpdisplayshell-scale.h" @@ -142,10 +143,22 @@ cairo_t *cr) { GimpDisplayShell *shell = gimp_canvas_item_get_shell (item); + gint x, y; gint w, h; - gimp_display_shell_scale_get_image_size (shell, &w, &h); - cairo_rectangle (cr, - shell->offset_x, - shell->offset_y, w, h); + if (! gimp_display_shell_get_infinite_canvas (shell)) + { + x = -shell->offset_x; + y = -shell->offset_y; + + gimp_display_shell_scale_get_image_size (shell, &w, &h); + } + else + { + gimp_canvas_item_untransform_viewport (item, &x, &y, &w, &h); + } + + cairo_rectangle (cr, x, y, w, h); GIMP_CANVAS_ITEM_CLASS (parent_class)->draw (item, cr); } @@ -155,24 +168,38 @@ { GimpDisplayShell *shell = gimp_canvas_item_get_shell (item); cairo_rectangle_int_t rectangle; - cairo_region_t *inner; - cairo_region_t *outer; - rectangle.x = - shell->offset_x; - rectangle.y = - shell->offset_y; - gimp_display_shell_scale_get_image_size (shell, - &rectangle.width, - &rectangle.height); + if (! gimp_display_shell_get_infinite_canvas (shell)) + { + cairo_region_t *inner; + cairo_region_t *outer; + + rectangle.x = - shell->offset_x; + rectangle.y = - shell->offset_y; + gimp_display_shell_scale_get_image_size (shell, + &rectangle.width, + &rectangle.height); + + outer = cairo_region_create_rectangle (&rectangle); - outer = cairo_region_create_rectangle (&rectangle); + inner = GIMP_CANVAS_ITEM_CLASS (parent_class)->get_extents (item); - inner = GIMP_CANVAS_ITEM_CLASS (parent_class)->get_extents (item); + cairo_region_xor (outer, inner); - cairo_region_xor (outer, inner); + cairo_region_destroy (inner); - cairo_region_destroy (inner); + return outer; + } + else + { + gimp_canvas_item_untransform_viewport (item, + &rectangle.x, + &rectangle.y, + &rectangle.width, + &rectangle.height); - return outer; + return cairo_region_create_rectangle (&rectangle); + } } static void diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/display/gimpcanvas-style.c gimp-2.10.14+om/app/display/gimpcanvas-style.c --- gimp-2.10.12+om/app/display/gimpcanvas-style.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/display/gimpcanvas-style.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -68,6 +68,9 @@ static const GimpRGB layer_mask_fg = { 0.0, 0.0, 0.0, 1.0 }; static const GimpRGB layer_mask_bg = { 0.0, 1.0, 0.0, 1.0 }; +static const GimpRGB canvas_fg = { 0.0, 0.0, 0.0, 1.0 }; +static const GimpRGB canvas_bg = { 1.0, 0.5, 0.0, 1.0 }; + static const GimpRGB selection_out_fg = { 1.0, 1.0, 1.0, 1.0 }; static const GimpRGB selection_out_bg = { 0.5, 0.5, 0.5, 1.0 }; @@ -288,6 +291,29 @@ cairo_set_source (cr, pattern); cairo_pattern_destroy (pattern); +} + +void +gimp_canvas_set_canvas_style (GtkWidget *canvas, + cairo_t *cr, + gdouble offset_x, + gdouble offset_y) +{ + cairo_pattern_t *pattern; + + g_return_if_fail (GTK_IS_WIDGET (canvas)); + g_return_if_fail (cr != NULL); + + cairo_set_line_width (cr, 1.0); + cairo_set_line_cap (cr, CAIRO_LINE_CAP_SQUARE); + + pattern = gimp_cairo_pattern_create_stipple (&canvas_fg, + &canvas_bg, + 0, + offset_x, offset_y); + + cairo_set_source (cr, pattern); + cairo_pattern_destroy (pattern); } void diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/display/gimpcanvas-style.h gimp-2.10.14+om/app/display/gimpcanvas-style.h --- gimp-2.10.12+om/app/display/gimpcanvas-style.h 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/display/gimpcanvas-style.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -45,6 +45,10 @@ GimpLayer *layer, gdouble offset_x, gdouble offset_y); +void gimp_canvas_set_canvas_style (GtkWidget *canvas, + cairo_t *cr, + gdouble offset_x, + gdouble offset_y); void gimp_canvas_set_selection_out_style (GtkWidget *canvas, cairo_t *cr, gdouble offset_x, diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/display/gimpcanvastransformpreview.c gimp-2.10.14+om/app/display/gimpcanvastransformpreview.c --- gimp-2.10.12+om/app/display/gimpcanvastransformpreview.c 2018-11-08 13:58:41.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/display/gimpcanvastransformpreview.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -32,13 +32,16 @@ #include "display/display-types.h" +#include "gegl/gimp-gegl-nodes.h" +#include "gegl/gimp-gegl-utils.h" +#include "gegl/gimptilehandlervalidate.h" + +#include "core/gimp-transform-utils.h" +#include "core/gimp-utils.h" #include "core/gimpchannel.h" #include "core/gimpimage.h" #include "core/gimplayer.h" -#include "core/gimp-transform-utils.h" -#include "core/gimp-utils.h" - -#include "gegl/gimp-gegl-nodes.h" +#include "core/gimppickable.h" #include "gimpcanvas.h" #include "gimpcanvastransformpreview.h" @@ -48,7 +51,7 @@ enum { PROP_0, - PROP_DRAWABLE, + PROP_PICKABLE, PROP_TRANSFORM, PROP_X1, PROP_Y1, @@ -62,7 +65,7 @@ struct _GimpCanvasTransformPreviewPrivate { - GimpDrawable *drawable; + GimpPickable *pickable; GimpMatrix3 transform; gdouble x1, y1; gdouble x2, y2; @@ -80,7 +83,7 @@ GeglNode *cache_node; GeglNode *transform_node; - GimpDrawable *node_drawable; + GimpPickable *node_pickable; GimpDrawable *node_layer_mask; GimpDrawable *node_mask; GeglRectangle node_rect; @@ -112,8 +115,8 @@ static void gimp_canvas_transform_preview_layer_changed (GimpLayer *layer, GimpCanvasTransformPreview *transform_preview); -static void gimp_canvas_transform_preview_set_drawable (GimpCanvasTransformPreview *transform_preview, - GimpDrawable *drawable); +static void gimp_canvas_transform_preview_set_pickable (GimpCanvasTransformPreview *transform_preview, + GimpPickable *pickable); static void gimp_canvas_transform_preview_sync_node (GimpCanvasTransformPreview *transform_preview); @@ -140,10 +143,10 @@ item_class->draw = gimp_canvas_transform_preview_draw; item_class->get_extents = gimp_canvas_transform_preview_get_extents; - g_object_class_install_property (object_class, PROP_DRAWABLE, - g_param_spec_object ("drawable", + g_object_class_install_property (object_class, PROP_PICKABLE, + g_param_spec_object ("pickable", NULL, NULL, - GIMP_TYPE_DRAWABLE, + GIMP_TYPE_PICKABLE, GIMP_PARAM_READWRITE)); g_object_class_install_property (object_class, PROP_TRANSFORM, @@ -204,7 +207,7 @@ g_clear_object (&private->node); - gimp_canvas_transform_preview_set_drawable (transform_preview, NULL); + gimp_canvas_transform_preview_set_pickable (transform_preview, NULL); G_OBJECT_CLASS (parent_class)->dispose (object); } @@ -220,8 +223,8 @@ switch (property_id) { - case PROP_DRAWABLE: - gimp_canvas_transform_preview_set_drawable (transform_preview, + case PROP_PICKABLE: + gimp_canvas_transform_preview_set_pickable (transform_preview, g_value_get_object (value)); break; @@ -272,8 +275,8 @@ switch (property_id) { - case PROP_DRAWABLE: - g_value_set_object (value, private->drawable); + case PROP_PICKABLE: + g_value_set_object (value, private->pickable); break; case PROP_TRANSFORM: @@ -450,33 +453,33 @@ } static void -gimp_canvas_transform_preview_set_drawable (GimpCanvasTransformPreview *transform_preview, - GimpDrawable *drawable) +gimp_canvas_transform_preview_set_pickable (GimpCanvasTransformPreview *transform_preview, + GimpPickable *pickable) { GimpCanvasTransformPreviewPrivate *private = GET_PRIVATE (transform_preview); - if (private->drawable && GIMP_IS_LAYER (private->drawable)) + if (private->pickable && GIMP_IS_LAYER (private->pickable)) { g_signal_handlers_disconnect_by_func ( - private->drawable, + private->pickable, gimp_canvas_transform_preview_layer_changed, transform_preview); } - g_set_object (&private->drawable, drawable); + g_set_object (&private->pickable, pickable); - if (drawable && GIMP_IS_LAYER (drawable)) + if (pickable && GIMP_IS_LAYER (pickable)) { - g_signal_connect (drawable, "opacity-changed", + g_signal_connect (pickable, "opacity-changed", G_CALLBACK (gimp_canvas_transform_preview_layer_changed), transform_preview); - g_signal_connect (drawable, "mask-changed", + g_signal_connect (pickable, "mask-changed", G_CALLBACK (gimp_canvas_transform_preview_layer_changed), transform_preview); - g_signal_connect (drawable, "apply-mask-changed", + g_signal_connect (pickable, "apply-mask-changed", G_CALLBACK (gimp_canvas_transform_preview_layer_changed), transform_preview); - g_signal_connect (drawable, "show-mask-changed", + g_signal_connect (pickable, "show-mask-changed", G_CALLBACK (gimp_canvas_transform_preview_layer_changed), transform_preview); } @@ -489,11 +492,12 @@ GimpCanvasItem *item = GIMP_CANVAS_ITEM (transform_preview); GimpDisplayShell *shell = gimp_canvas_item_get_shell (item); GimpImage *image = gimp_canvas_item_get_image (item); - GimpDrawable *drawable = private->drawable; + GimpPickable *pickable = private->pickable; GimpDrawable *layer_mask = NULL; GimpDrawable *mask = NULL; gdouble opacity = private->opacity; - gint offset_x, offset_y; + gint offset_x = 0; + gint offset_y = 0; GimpMatrix3 matrix; if (! private->node) @@ -567,7 +571,7 @@ private->mask_crop_node, NULL); - private->node_drawable = NULL; + private->node_pickable = NULL; private->node_layer_mask = NULL; private->node_mask = NULL; private->node_rect = *GEGL_RECTANGLE (0, 0, 0, 0); @@ -576,49 +580,66 @@ private->node_output = private->transform_node; } - gimp_item_get_offset (GIMP_ITEM (private->drawable), &offset_x, &offset_y); - - gimp_matrix3_identity (&matrix); - gimp_matrix3_translate (&matrix, offset_x, offset_y); - gimp_matrix3_mult (&private->transform, &matrix); - gimp_matrix3_scale (&matrix, shell->scale_x, shell->scale_y); - - if (gimp_item_mask_bounds (GIMP_ITEM (private->drawable), - NULL, NULL, NULL, NULL)) + if (GIMP_IS_ITEM (pickable)) { - mask = GIMP_DRAWABLE (gimp_image_get_mask (image)); - } + gimp_item_get_offset (GIMP_ITEM (private->pickable), + &offset_x, &offset_y); - if (GIMP_IS_LAYER (drawable)) - { - GimpLayer *layer = GIMP_LAYER (drawable); + if (gimp_item_mask_bounds (GIMP_ITEM (pickable), + NULL, NULL, NULL, NULL)) + { + mask = GIMP_DRAWABLE (gimp_image_get_mask (image)); + } - opacity *= gimp_layer_get_opacity (layer); + if (GIMP_IS_LAYER (pickable)) + { + GimpLayer *layer = GIMP_LAYER (pickable); - layer_mask = GIMP_DRAWABLE (gimp_layer_get_mask (layer)); + opacity *= gimp_layer_get_opacity (layer); - if (layer_mask) - { - if (gimp_layer_get_show_mask (layer) && ! mask) - { - drawable = layer_mask; - layer_mask = NULL; - } - else if (! gimp_layer_get_apply_mask (layer)) + layer_mask = GIMP_DRAWABLE (gimp_layer_get_mask (layer)); + + if (layer_mask) { - layer_mask = NULL; + if (gimp_layer_get_show_mask (layer) && ! mask) + { + pickable = GIMP_PICKABLE (layer_mask); + layer_mask = NULL; + } + else if (! gimp_layer_get_apply_mask (layer)) + { + layer_mask = NULL; + } } } } - if (drawable != private->node_drawable) + gimp_matrix3_identity (&matrix); + gimp_matrix3_translate (&matrix, offset_x, offset_y); + gimp_matrix3_mult (&private->transform, &matrix); + gimp_matrix3_scale (&matrix, shell->scale_x, shell->scale_y); + + if (pickable != private->node_pickable) { + GeglBuffer *buffer; + + gimp_pickable_flush (pickable); + + buffer = gimp_pickable_get_buffer (pickable); + + if (gimp_tile_handler_validate_get_assigned (buffer)) + buffer = gimp_gegl_buffer_dup (buffer); + else + buffer = g_object_ref (buffer); + gegl_node_set (private->source_node, - "buffer", gimp_drawable_get_buffer (drawable), + "buffer", buffer, NULL); gegl_node_set (private->convert_format_node, - "format", gimp_drawable_get_format_with_alpha (drawable), + "format", gimp_pickable_get_format_with_alpha (pickable), NULL); + + g_object_unref (buffer); } if (layer_mask != private->node_layer_mask) @@ -636,8 +657,8 @@ rect.x = offset_x; rect.y = offset_y; - rect.width = gimp_item_get_width (GIMP_ITEM (private->drawable)); - rect.height = gimp_item_get_height (GIMP_ITEM (private->drawable)); + rect.width = gimp_item_get_width (GIMP_ITEM (private->pickable)); + rect.height = gimp_item_get_height (GIMP_ITEM (private->pickable)); if (mask != private->node_mask) { @@ -739,7 +760,7 @@ gimp_gegl_node_set_matrix (private->transform_node, &matrix); } - private->node_drawable = drawable; + private->node_pickable = pickable; private->node_layer_mask = layer_mask; private->node_mask = mask; private->node_opacity = opacity; @@ -751,7 +772,7 @@ GimpCanvasItem * gimp_canvas_transform_preview_new (GimpDisplayShell *shell, - GimpDrawable *drawable, + GimpPickable *pickable, const GimpMatrix3 *transform, gdouble x1, gdouble y1, @@ -759,12 +780,12 @@ gdouble y2) { g_return_val_if_fail (GIMP_IS_DISPLAY_SHELL (shell), NULL); - g_return_val_if_fail (GIMP_IS_DRAWABLE (drawable), NULL); + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_PICKABLE (pickable), NULL); g_return_val_if_fail (transform != NULL, NULL); return g_object_new (GIMP_TYPE_CANVAS_TRANSFORM_PREVIEW, "shell", shell, - "drawable", drawable, + "pickable", pickable, "transform", transform, "x1", x1, "y1", y1, diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/display/gimpcanvastransformpreview.h gimp-2.10.14+om/app/display/gimpcanvastransformpreview.h --- gimp-2.10.12+om/app/display/gimpcanvastransformpreview.h 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/display/gimpcanvastransformpreview.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -50,7 +50,7 @@ GType gimp_canvas_transform_preview_get_type (void) G_GNUC_CONST; GimpCanvasItem * gimp_canvas_transform_preview_new (GimpDisplayShell *shell, - GimpDrawable *drawable, + GimpPickable *pickable, const GimpMatrix3 *transform, gdouble x1, gdouble y1, diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/display/gimpcursorview.c gimp-2.10.14+om/app/display/gimpcursorview.c --- gimp-2.10.12+om/app/display/gimpcursorview.c 2018-11-08 13:58:41.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/display/gimpcursorview.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -763,6 +763,7 @@ if (gimp_image_pick_color (image, NULL, int_x, int_y, + view->priv->shell->show_all, view->priv->sample_merged, FALSE, 0.0, &sample_format, pixel, &color)) diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/display/gimpdisplay.c gimp-2.10.14+om/app/display/gimpdisplay.c --- gimp-2.10.12+om/app/display/gimpdisplay.c 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/display/gimpdisplay.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -44,6 +44,8 @@ #include "gimpdisplayshell-expose.h" #include "gimpdisplayshell-handlers.h" #include "gimpdisplayshell-icon.h" +#include "gimpdisplayshell-scroll.h" +#include "gimpdisplayshell-scrollbars.h" #include "gimpdisplayshell-transform.h" #include "gimpimagewindow.h" @@ -76,6 +78,8 @@ gint instance; /* the instance # of this display as * taken from the image at creation */ + GeglRectangle bounding_box; + GtkWidget *shell; cairo_region_t *update_region; @@ -450,6 +454,8 @@ shell = gimp_display_get_shell (display); + gimp_display_update_bounding_box (display); + gimp_image_window_add_shell (window, shell); gimp_display_shell_present (shell); @@ -685,6 +691,8 @@ if (old_image) g_object_unref (old_image); + gimp_display_update_bounding_box (display); + if (shell) { if (image) @@ -768,6 +776,51 @@ } void +gimp_display_update_bounding_box (GimpDisplay *display) +{ + GimpDisplayPrivate *private; + GimpDisplayShell *shell; + GeglRectangle bounding_box = {}; + + g_return_if_fail (GIMP_IS_DISPLAY (display)); + + private = GIMP_DISPLAY_GET_PRIVATE (display); + shell = gimp_display_get_shell (display); + + if (shell) + { + bounding_box = gimp_display_shell_get_bounding_box (shell); + + if (! gegl_rectangle_equal (&bounding_box, &private->bounding_box)) + { + GeglRectangle diff_rects[4]; + gint n_diff_rects; + gint i; + + n_diff_rects = gegl_rectangle_subtract (diff_rects, + &private->bounding_box, + &bounding_box); + + for (i = 0; i < n_diff_rects; i++) + { + gimp_display_paint_area (display, + diff_rects[i].x, diff_rects[i].y, + diff_rects[i].width, diff_rects[i].height); + } + + private->bounding_box = bounding_box; + + gimp_display_shell_scroll_clamp_and_update (shell); + gimp_display_shell_scrollbars_update (shell); + } + } + else + { + private->bounding_box = bounding_box; + } +} + +void gimp_display_update_area (GimpDisplay *display, gboolean now, gint x, @@ -877,27 +930,25 @@ gint w, gint h) { - GimpDisplayPrivate *private = GIMP_DISPLAY_GET_PRIVATE (display); - GimpDisplayShell *shell = gimp_display_get_shell (display); - gint image_width = gimp_image_get_width (private->image); - gint image_height = gimp_image_get_height (private->image); + GimpDisplayPrivate *private = GIMP_DISPLAY_GET_PRIVATE (display); + GimpDisplayShell *shell = gimp_display_get_shell (display); + GeglRectangle rect; gint x1, y1, x2, y2; gdouble x1_f, y1_f, x2_f, y2_f; - /* Bounds check */ - x1 = CLAMP (x, 0, image_width); - y1 = CLAMP (y, 0, image_height); - x2 = CLAMP (x + w, 0, image_width); - y2 = CLAMP (y + h, 0, image_height); - - x = x1; - y = y1; - w = (x2 - x1); - h = (y2 - y1); + if (! gegl_rectangle_intersect (&rect, + &private->bounding_box, + GEGL_RECTANGLE (x, y, w, h))) + { + return; + } /* display the area */ gimp_display_shell_transform_bounds (shell, - x, y, x + w, y + h, + rect.x, + rect.y, + rect.x + rect.width, + rect.y + rect.height, &x1_f, &y1_f, &x2_f, &y2_f); /* make sure to expose a superset of the transformed sub-pixel expose diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/display/gimpdisplay.h gimp-2.10.14+om/app/display/gimpdisplay.h --- gimp-2.10.12+om/app/display/gimpdisplay.h 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/display/gimpdisplay.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -82,6 +82,9 @@ GimpUnit unit, gdouble scale); +void gimp_display_update_bounding_box + (GimpDisplay *display); + void gimp_display_update_area (GimpDisplay *display, gboolean now, gint x, diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/display/gimpdisplay-handlers.c gimp-2.10.14+om/app/display/gimpdisplay-handlers.c --- gimp-2.10.12+om/app/display/gimpdisplay-handlers.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/display/gimpdisplay-handlers.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -30,16 +30,21 @@ /* local function prototypes */ -static void gimp_display_update_handler (GimpProjection *projection, - gboolean now, - gint x, - gint y, - gint w, - gint h, - GimpDisplay *display); -static void gimp_display_flush_handler (GimpImage *image, - gboolean invalidate_preview, - GimpDisplay *display); +static void gimp_display_update_handler (GimpProjection *projection, + gboolean now, + gint x, + gint y, + gint w, + gint h, + GimpDisplay *display); + +static void gimp_display_bounds_changed_handler (GimpImage *image, + gint old_x, + gint old_y, + GimpDisplay *display); +static void gimp_display_flush_handler (GimpImage *image, + gboolean invalidate_preview, + GimpDisplay *display); /* public functions */ @@ -59,6 +64,9 @@ G_CALLBACK (gimp_display_update_handler), display); + g_signal_connect (image, "bounds-changed", + G_CALLBACK (gimp_display_bounds_changed_handler), + display); g_signal_connect (image, "flush", G_CALLBACK (gimp_display_flush_handler), display); @@ -78,6 +86,9 @@ g_signal_handlers_disconnect_by_func (image, gimp_display_flush_handler, display); + g_signal_handlers_disconnect_by_func (image, + gimp_display_bounds_changed_handler, + display); g_signal_handlers_disconnect_by_func (gimp_image_get_projection (image), gimp_display_update_handler, @@ -100,6 +111,15 @@ } static void +gimp_display_bounds_changed_handler (GimpImage *image, + gint old_x, + gint old_y, + GimpDisplay *display) +{ + gimp_display_update_bounding_box (display); +} + +static void gimp_display_flush_handler (GimpImage *image, gboolean invalidate_preview, GimpDisplay *display) diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/display/gimpdisplayshell-appearance.c gimp-2.10.14+om/app/display/gimpdisplayshell-appearance.c --- gimp-2.10.12+om/app/display/gimpdisplayshell-appearance.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/display/gimpdisplayshell-appearance.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -36,7 +36,10 @@ #include "gimpdisplayshell.h" #include "gimpdisplayshell-actions.h" #include "gimpdisplayshell-appearance.h" +#include "gimpdisplayshell-expose.h" #include "gimpdisplayshell-selection.h" +#include "gimpdisplayshell-scroll.h" +#include "gimpdisplayshell-scrollbars.h" #include "gimpimagewindow.h" #include "gimpstatusbar.h" @@ -82,28 +85,32 @@ has_grip); } - gimp_display_shell_set_show_menubar (shell, - options->show_menubar); - gimp_display_shell_set_show_statusbar (shell, - options->show_statusbar); - - gimp_display_shell_set_show_rulers (shell, - options->show_rulers); - gimp_display_shell_set_show_scrollbars (shell, - options->show_scrollbars); - gimp_display_shell_set_show_selection (shell, - options->show_selection); - gimp_display_shell_set_show_layer (shell, - options->show_layer_boundary); - gimp_display_shell_set_show_guides (shell, - options->show_guides); - gimp_display_shell_set_show_grid (shell, - options->show_grid); - gimp_display_shell_set_show_sample_points (shell, - options->show_sample_points); - gimp_display_shell_set_padding (shell, - options->padding_mode, - &options->padding_color); + gimp_display_shell_set_show_menubar (shell, + options->show_menubar); + gimp_display_shell_set_show_statusbar (shell, + options->show_statusbar); + + gimp_display_shell_set_show_rulers (shell, + options->show_rulers); + gimp_display_shell_set_show_scrollbars (shell, + options->show_scrollbars); + gimp_display_shell_set_show_selection (shell, + options->show_selection); + gimp_display_shell_set_show_layer (shell, + options->show_layer_boundary); + gimp_display_shell_set_show_canvas (shell, + options->show_canvas_boundary); + gimp_display_shell_set_show_guides (shell, + options->show_guides); + gimp_display_shell_set_show_grid (shell, + options->show_grid); + gimp_display_shell_set_show_sample_points (shell, + options->show_sample_points); + gimp_display_shell_set_padding (shell, + options->padding_mode, + &options->padding_color); + gimp_display_shell_set_padding_in_show_all (shell, + options->padding_in_show_all); } void @@ -272,6 +279,46 @@ } void +gimp_display_shell_set_show_canvas (GimpDisplayShell *shell, + gboolean show) +{ + GimpDisplayOptions *options; + + g_return_if_fail (GIMP_IS_DISPLAY_SHELL (shell)); + + options = appearance_get_options (shell); + + g_object_set (options, "show-canvas-boundary", show, NULL); + + gimp_canvas_item_set_visible (shell->canvas_boundary, + show && shell->show_all); + + gimp_display_shell_set_action_active (shell, "view-show-canvas-boundary", show); +} + +gboolean +gimp_display_shell_get_show_canvas (GimpDisplayShell *shell) +{ + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_DISPLAY_SHELL (shell), FALSE); + + return appearance_get_options (shell)->show_canvas_boundary; +} + +void +gimp_display_shell_update_show_canvas (GimpDisplayShell *shell) +{ + GimpDisplayOptions *options; + + g_return_if_fail (GIMP_IS_DISPLAY_SHELL (shell)); + + options = appearance_get_options (shell); + + gimp_canvas_item_set_visible (shell->canvas_boundary, + options->show_canvas_boundary && + shell->show_all); +} + +void gimp_display_shell_set_show_guides (GimpDisplayShell *shell, gboolean show) { @@ -501,6 +548,44 @@ *padding_color = options->padding_color; } +void +gimp_display_shell_set_padding_in_show_all (GimpDisplayShell *shell, + gboolean keep) +{ + GimpDisplayOptions *options; + + g_return_if_fail (GIMP_IS_DISPLAY_SHELL (shell)); + + options = appearance_get_options (shell); + + if (options->padding_in_show_all != keep) + { + g_object_set (options, "padding-in-show-all", keep, NULL); + + if (shell->display) + { + gimp_display_shell_scroll_clamp_and_update (shell); + gimp_display_shell_scrollbars_update (shell); + + gimp_display_shell_expose_full (shell); + } + + gimp_display_shell_set_action_active (shell, + "view-padding-color-in-show-all", + keep); + + g_object_notify (G_OBJECT (shell), "infinite-canvas"); + } +} + +gboolean +gimp_display_shell_get_padding_in_show_all (GimpDisplayShell *shell) +{ + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_DISPLAY_SHELL (shell), FALSE); + + return appearance_get_options (shell)->padding_in_show_all; +} + /* private functions */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/display/gimpdisplayshell-appearance.h gimp-2.10.14+om/app/display/gimpdisplayshell-appearance.h --- gimp-2.10.12+om/app/display/gimpdisplayshell-appearance.h 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/display/gimpdisplayshell-appearance.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -19,66 +19,74 @@ #define __GIMP_DISPLAY_SHELL_APPEARANCE_H__ -void gimp_display_shell_appearance_update (GimpDisplayShell *shell); +void gimp_display_shell_appearance_update (GimpDisplayShell *shell); -void gimp_display_shell_set_show_menubar (GimpDisplayShell *shell, - gboolean show); -gboolean gimp_display_shell_get_show_menubar (GimpDisplayShell *shell); - -void gimp_display_shell_set_show_statusbar (GimpDisplayShell *shell, - gboolean show); -gboolean gimp_display_shell_get_show_statusbar (GimpDisplayShell *shell); - -void gimp_display_shell_set_show_rulers (GimpDisplayShell *shell, - gboolean show); -gboolean gimp_display_shell_get_show_rulers (GimpDisplayShell *shell); - -void gimp_display_shell_set_show_scrollbars (GimpDisplayShell *shell, - gboolean show); -gboolean gimp_display_shell_get_show_scrollbars (GimpDisplayShell *shell); - -void gimp_display_shell_set_show_selection (GimpDisplayShell *shell, - gboolean show); -gboolean gimp_display_shell_get_show_selection (GimpDisplayShell *shell); - -void gimp_display_shell_set_show_layer (GimpDisplayShell *shell, - gboolean show); -gboolean gimp_display_shell_get_show_layer (GimpDisplayShell *shell); - -void gimp_display_shell_set_show_grid (GimpDisplayShell *shell, - gboolean show); -gboolean gimp_display_shell_get_show_grid (GimpDisplayShell *shell); - -void gimp_display_shell_set_show_guides (GimpDisplayShell *shell, - gboolean show); -gboolean gimp_display_shell_get_show_guides (GimpDisplayShell *shell); - -void gimp_display_shell_set_snap_to_grid (GimpDisplayShell *shell, - gboolean snap); -gboolean gimp_display_shell_get_snap_to_grid (GimpDisplayShell *shell); - -void gimp_display_shell_set_show_sample_points (GimpDisplayShell *shell, - gboolean show); -gboolean gimp_display_shell_get_show_sample_points (GimpDisplayShell *shell); - -void gimp_display_shell_set_snap_to_guides (GimpDisplayShell *shell, - gboolean snap); -gboolean gimp_display_shell_get_snap_to_guides (GimpDisplayShell *shell); - -void gimp_display_shell_set_snap_to_canvas (GimpDisplayShell *shell, - gboolean snap); -gboolean gimp_display_shell_get_snap_to_canvas (GimpDisplayShell *shell); - -void gimp_display_shell_set_snap_to_vectors (GimpDisplayShell *shell, - gboolean snap); -gboolean gimp_display_shell_get_snap_to_vectors (GimpDisplayShell *shell); - -void gimp_display_shell_set_padding (GimpDisplayShell *shell, - GimpCanvasPaddingMode mode, - const GimpRGB *color); -void gimp_display_shell_get_padding (GimpDisplayShell *shell, - GimpCanvasPaddingMode *mode, - GimpRGB *color); +void gimp_display_shell_set_show_menubar (GimpDisplayShell *shell, + gboolean show); +gboolean gimp_display_shell_get_show_menubar (GimpDisplayShell *shell); + +void gimp_display_shell_set_show_statusbar (GimpDisplayShell *shell, + gboolean show); +gboolean gimp_display_shell_get_show_statusbar (GimpDisplayShell *shell); + +void gimp_display_shell_set_show_rulers (GimpDisplayShell *shell, + gboolean show); +gboolean gimp_display_shell_get_show_rulers (GimpDisplayShell *shell); + +void gimp_display_shell_set_show_scrollbars (GimpDisplayShell *shell, + gboolean show); +gboolean gimp_display_shell_get_show_scrollbars (GimpDisplayShell *shell); + +void gimp_display_shell_set_show_selection (GimpDisplayShell *shell, + gboolean show); +gboolean gimp_display_shell_get_show_selection (GimpDisplayShell *shell); + +void gimp_display_shell_set_show_layer (GimpDisplayShell *shell, + gboolean show); +gboolean gimp_display_shell_get_show_layer (GimpDisplayShell *shell); + +void gimp_display_shell_set_show_canvas (GimpDisplayShell *shell, + gboolean show); +gboolean gimp_display_shell_get_show_canvas (GimpDisplayShell *shell); +void gimp_display_shell_update_show_canvas (GimpDisplayShell *shell); + +void gimp_display_shell_set_show_grid (GimpDisplayShell *shell, + gboolean show); +gboolean gimp_display_shell_get_show_grid (GimpDisplayShell *shell); + +void gimp_display_shell_set_show_guides (GimpDisplayShell *shell, + gboolean show); +gboolean gimp_display_shell_get_show_guides (GimpDisplayShell *shell); + +void gimp_display_shell_set_snap_to_grid (GimpDisplayShell *shell, + gboolean snap); +gboolean gimp_display_shell_get_snap_to_grid (GimpDisplayShell *shell); + +void gimp_display_shell_set_show_sample_points (GimpDisplayShell *shell, + gboolean show); +gboolean gimp_display_shell_get_show_sample_points (GimpDisplayShell *shell); + +void gimp_display_shell_set_snap_to_guides (GimpDisplayShell *shell, + gboolean snap); +gboolean gimp_display_shell_get_snap_to_guides (GimpDisplayShell *shell); + +void gimp_display_shell_set_snap_to_canvas (GimpDisplayShell *shell, + gboolean snap); +gboolean gimp_display_shell_get_snap_to_canvas (GimpDisplayShell *shell); + +void gimp_display_shell_set_snap_to_vectors (GimpDisplayShell *shell, + gboolean snap); +gboolean gimp_display_shell_get_snap_to_vectors (GimpDisplayShell *shell); + +void gimp_display_shell_set_padding (GimpDisplayShell *shell, + GimpCanvasPaddingMode mode, + const GimpRGB *color); +void gimp_display_shell_get_padding (GimpDisplayShell *shell, + GimpCanvasPaddingMode *mode, + GimpRGB *color); +void gimp_display_shell_set_padding_in_show_all (GimpDisplayShell *shell, + gboolean keep); +gboolean gimp_display_shell_get_padding_in_show_all (GimpDisplayShell *shell); #endif /* __GIMP_DISPLAY_SHELL_APPEARANCE_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/display/gimpdisplayshell.c gimp-2.10.14+om/app/display/gimpdisplayshell.c --- gimp-2.10.12+om/app/display/gimpdisplayshell.c 2018-11-08 13:58:41.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/display/gimpdisplayshell.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -43,6 +43,8 @@ #include "core/gimpimage-grid.h" #include "core/gimpimage-guides.h" #include "core/gimpimage-snap.h" +#include "core/gimppickable.h" +#include "core/gimpprojectable.h" #include "core/gimpprojection.h" #include "core/gimpmarshal.h" #include "core/gimptemplate.h" @@ -55,6 +57,7 @@ #include "tools/tool_manager.h" #include "gimpcanvas.h" +#include "gimpcanvascanvasboundary.h" #include "gimpcanvaslayerboundary.h" #include "gimpdisplay.h" #include "gimpdisplayshell.h" @@ -73,6 +76,7 @@ #include "gimpdisplayshell-rulers.h" #include "gimpdisplayshell-scale.h" #include "gimpdisplayshell-scroll.h" +#include "gimpdisplayshell-scrollbars.h" #include "gimpdisplayshell-selection.h" #include "gimpdisplayshell-title.h" #include "gimpdisplayshell-tool-events.h" @@ -98,7 +102,8 @@ PROP_UNIT, PROP_TITLE, PROP_STATUS, - PROP_ICON + PROP_ICON, + PROP_INFINITE_CANVAS }; enum @@ -303,6 +308,12 @@ GDK_TYPE_PIXBUF, GIMP_PARAM_READWRITE)); + g_object_class_install_property (object_class, PROP_INFINITE_CANVAS, + g_param_spec_boolean ("infinite-canvas", + NULL, NULL, + FALSE, + GIMP_PARAM_READABLE)); + gtk_rc_parse_string (display_rc_style); } @@ -326,6 +337,10 @@ shell->scale_x = 1.0; shell->scale_y = 1.0; + shell->show_image = TRUE; + + shell->show_all = FALSE; + gimp_display_shell_items_init (shell); shell->icon_size = 128; @@ -381,21 +396,20 @@ static void gimp_display_shell_constructed (GObject *object) { - GimpDisplayShell *shell = GIMP_DISPLAY_SHELL (object); - GimpDisplayConfig *config; - GimpImage *image; - GimpColorDisplayStack *filter; - GtkWidget *main_vbox; - GtkWidget *upper_hbox; - GtkWidget *right_vbox; - GtkWidget *lower_hbox; - GtkWidget *inner_table; - GtkWidget *gtk_image; - GtkAction *action; - gint image_width; - gint image_height; - gint shell_width; - gint shell_height; + GimpDisplayShell *shell = GIMP_DISPLAY_SHELL (object); + GimpDisplayConfig *config; + GimpImage *image; + GtkWidget *main_vbox; + GtkWidget *upper_hbox; + GtkWidget *right_vbox; + GtkWidget *lower_hbox; + GtkWidget *inner_table; + GtkWidget *gtk_image; + GimpAction *action; + gint image_width; + gint image_height; + gint shell_width; + gint shell_height; G_OBJECT_CLASS (parent_class)->constructed (object); @@ -763,16 +777,6 @@ gtk_widget_show (GTK_WIDGET (shell->canvas)); - /* add display filters */ - - filter = gimp_display_shell_filter_new (shell); - - if (filter) - { - gimp_display_shell_filter_set (shell, filter); - g_object_unref (filter); - } - if (image) { gimp_display_shell_connect (shell); @@ -799,6 +803,8 @@ /* make sure the information is up-to-date */ gimp_display_shell_scale_update (shell); + + gimp_display_shell_set_show_all (shell, config->default_show_all); } static void @@ -814,8 +820,7 @@ if (shell->selection) gimp_display_shell_selection_free (shell); - if (shell->filter_stack) - gimp_display_shell_filter_set (shell, NULL); + gimp_display_shell_filter_set (shell, NULL); if (shell->filter_idle_id) { @@ -962,6 +967,10 @@ case PROP_ICON: g_value_set_object (value, shell->icon); break; + case PROP_INFINITE_CANVAS: + g_value_set_boolean (value, + gimp_display_shell_get_infinite_canvas (shell)); + break; default: G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, property_id, pspec); @@ -1031,22 +1040,6 @@ } static void -gimp_display_shell_set_priority_viewport (GimpDisplayShell *shell) -{ - GimpImage *image = gimp_display_get_image (shell->display); - - if (image) - { - GimpProjection *projection = gimp_image_get_projection (image); - gint x, y; - gint width, height; - - gimp_display_shell_untransform_viewport (shell, &x, &y, &width, &height); - gimp_projection_set_priority_rect (projection, x, y, width, height); - } -} - -static void gimp_display_shell_real_scaled (GimpDisplayShell *shell) { GimpContext *user_context; @@ -1060,7 +1053,7 @@ if (shell->display == gimp_context_get_display (user_context)) { - gimp_display_shell_set_priority_viewport (shell); + gimp_display_shell_update_priority_rect (shell); gimp_ui_manager_update (shell->popup_manager, shell->display); } @@ -1080,7 +1073,7 @@ if (shell->display == gimp_context_get_display (user_context)) { - gimp_display_shell_set_priority_viewport (shell); + gimp_display_shell_update_priority_rect (shell); } } @@ -1099,7 +1092,7 @@ if (shell->display == gimp_context_get_display (user_context)) { - gimp_display_shell_set_priority_viewport (shell); + gimp_display_shell_update_priority_rect (shell); gimp_ui_manager_update (shell->popup_manager, shell->display); } @@ -1510,6 +1503,8 @@ config = shell->display->config; window = gimp_display_shell_get_window (shell); + shell->show_image = TRUE; + shell->dot_for_dot = config->default_dot_for_dot; gimp_display_shell_set_unit (shell, unit); @@ -1544,6 +1539,8 @@ g_idle_add_full (GIMP_PRIORITY_DISPLAY_SHELL_FILL_IDLE, (GSourceFunc) gimp_display_shell_fill_idle, shell, NULL); + + gimp_display_shell_set_show_all (shell, config->default_show_all); } void @@ -1797,6 +1794,163 @@ } void +gimp_display_shell_set_show_image (GimpDisplayShell *shell, + gboolean show_image) +{ + g_return_if_fail (GIMP_IS_DISPLAY_SHELL (shell)); + + if (show_image != shell->show_image) + { + shell->show_image = show_image; + + gimp_display_shell_expose_full (shell); + } +} + +void +gimp_display_shell_set_show_all (GimpDisplayShell *shell, + gboolean show_all) +{ + g_return_if_fail (GIMP_IS_DISPLAY_SHELL (shell)); + + if (show_all != shell->show_all) + { + shell->show_all = show_all; + + if (shell->display && gimp_display_get_image (shell->display)) + { + GimpImage *image = gimp_display_get_image (shell->display); + GimpContext *user_context; + + if (show_all) + gimp_image_inc_show_all_count (image); + else + gimp_image_dec_show_all_count (image); + + gimp_image_flush (image); + + gimp_display_update_bounding_box (shell->display); + + gimp_display_shell_update_show_canvas (shell); + + gimp_display_shell_scroll_clamp_and_update (shell); + gimp_display_shell_scrollbars_update (shell); + + gimp_display_shell_expose_full (shell); + + user_context = gimp_get_user_context (shell->display->gimp); + + if (shell->display == gimp_context_get_display (user_context)) + { + gimp_display_shell_update_priority_rect (shell); + + gimp_ui_manager_update (shell->popup_manager, shell->display); + } + } + + g_object_notify (G_OBJECT (shell), "infinite-canvas"); + } +} + + +GimpPickable * +gimp_display_shell_get_pickable (GimpDisplayShell *shell) +{ + GimpImage *image; + + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_DISPLAY_SHELL (shell), NULL); + + image = gimp_display_get_image (shell->display); + + if (image) + { + if (! shell->show_all) + return GIMP_PICKABLE (image); + else + return GIMP_PICKABLE (gimp_image_get_projection (image)); + } + + return NULL; +} + +GimpPickable * +gimp_display_shell_get_canvas_pickable (GimpDisplayShell *shell) +{ + GimpImage *image; + + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_DISPLAY_SHELL (shell), NULL); + + image = gimp_display_get_image (shell->display); + + if (image) + { + if (! gimp_display_shell_get_infinite_canvas (shell)) + return GIMP_PICKABLE (image); + else + return GIMP_PICKABLE (gimp_image_get_projection (image)); + } + + return NULL; +} + +GeglRectangle +gimp_display_shell_get_bounding_box (GimpDisplayShell *shell) +{ + GeglRectangle bounding_box = {}; + GimpImage *image; + + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_DISPLAY_SHELL (shell), bounding_box); + + image = gimp_display_get_image (shell->display); + + if (image) + { + if (! shell->show_all) + { + bounding_box.width = gimp_image_get_width (image); + bounding_box.height = gimp_image_get_height (image); + } + else + { + bounding_box = gimp_projectable_get_bounding_box ( + GIMP_PROJECTABLE (image)); + } + } + + return bounding_box; +} + +gboolean +gimp_display_shell_get_infinite_canvas (GimpDisplayShell *shell) +{ + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_DISPLAY_SHELL (shell), FALSE); + + return shell->show_all && + ! gimp_display_shell_get_padding_in_show_all (shell); +} + +void +gimp_display_shell_update_priority_rect (GimpDisplayShell *shell) +{ + GimpImage *image; + + g_return_if_fail (GIMP_IS_DISPLAY_SHELL (shell)); + + image = gimp_display_get_image (shell->display); + + if (image) + { + GimpProjection *projection = gimp_image_get_projection (image); + gint x, y; + gint width, height; + + gimp_display_shell_untransform_viewport (shell, ! shell->show_all, + &x, &y, &width, &height); + gimp_projection_set_priority_rect (projection, x, y, width, height); + } +} + +void gimp_display_shell_flush (GimpDisplayShell *shell, gboolean now) { @@ -1817,6 +1971,9 @@ gimp_canvas_layer_boundary_set_layer (GIMP_CANVAS_LAYER_BOUNDARY (shell->layer_boundary), gimp_image_get_active_layer (gimp_display_get_image (shell->display))); + gimp_canvas_canvas_boundary_set_image (GIMP_CANVAS_CANVAS_BOUNDARY (shell->canvas_boundary), + gimp_display_get_image (shell->display)); + if (window && gimp_image_window_get_active_shell (window) == shell) { GimpUIManager *manager = gimp_image_window_get_ui_manager (window); diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c gimp-2.10.14+om/app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c --- gimp-2.10.12+om/app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -43,6 +43,7 @@ #include "gimpdisplayshell-scrollbars.h" #include "gimpdisplayshell-selection.h" #include "gimpdisplayshell-title.h" +#include "gimpdisplayshell-transform.h" #include "gimpdisplayxfer.h" #include "gimpimagewindow.h" #include "gimpnavigationeditor.h" @@ -206,9 +207,18 @@ center_horizontally = sw <= shell->disp_width; center_vertically = sh <= shell->disp_height; - gimp_display_shell_scroll_center_image (shell, - center_horizontally, - center_vertically); + if (! gimp_display_shell_get_infinite_canvas (shell)) + { + gimp_display_shell_scroll_center_image (shell, + center_horizontally, + center_vertically); + } + else + { + gimp_display_shell_scroll_center_content (shell, + center_horizontally, + center_vertically); + } /* This is basically the best we can do before we get an * API for storing the image offset at the start of an @@ -454,15 +464,26 @@ cairo_t *cr) { cairo_rectangle_list_t *clip_rectangles; - cairo_rectangle_int_t image_rect; + GeglRectangle image_rect; + GeglRectangle rotated_image_rect; + GeglRectangle canvas_rect; cairo_matrix_t matrix; + gdouble x1, y1; + gdouble x2, y2; - image_rect.x = - shell->offset_x; - image_rect.y = - shell->offset_y; - gimp_display_shell_scale_get_image_size (shell, - &image_rect.width, - &image_rect.height); - + gimp_display_shell_scale_get_image_unrotated_bounding_box ( + shell, + &image_rect.x, + &image_rect.y, + &image_rect.width, + &image_rect.height); + + gimp_display_shell_scale_get_image_unrotated_bounds ( + shell, + &canvas_rect.x, + &canvas_rect.y, + &canvas_rect.width, + &canvas_rect.height); /* the background has already been cleared by GdkWindow */ @@ -479,6 +500,25 @@ if (shell->rotate_transform) cairo_transform (cr, shell->rotate_transform); + if (shell->show_all) + { + cairo_save (cr); + + if (gimp_display_shell_get_padding_in_show_all (shell)) + { + cairo_rectangle (cr, + canvas_rect.x, + canvas_rect.y, + canvas_rect.width, + canvas_rect.height); + cairo_clip (cr); + } + + gimp_display_shell_draw_checkerboard (shell, cr); + + cairo_restore (cr); + } + cairo_rectangle (cr, image_rect.x, image_rect.y, @@ -486,25 +526,50 @@ image_rect.height); cairo_clip (cr); + gimp_display_shell_rotate_bounds (shell, + image_rect.x, + image_rect.y, + image_rect.x + image_rect.width, + image_rect.y + image_rect.height, + &x1, &y1, &x2, &y2); + + rotated_image_rect.x = floor (x1); + rotated_image_rect.y = floor (y1); + rotated_image_rect.width = ceil (x2) - rotated_image_rect.x; + rotated_image_rect.height = ceil (y2) - rotated_image_rect.y; + if (gdk_cairo_get_clip_rectangle (cr, NULL)) { gint i; - cairo_save (cr); - gimp_display_shell_draw_checkerboard (shell, cr); - cairo_restore (cr); - - cairo_set_matrix (cr, &matrix); + if (! shell->show_all) + { + cairo_save (cr); + gimp_display_shell_draw_checkerboard (shell, cr); + cairo_restore (cr); + } - for (i = 0; i < clip_rectangles->num_rectangles; i++) + if (shell->show_image) { - cairo_rectangle_t rect = clip_rectangles->rectangles[i]; + cairo_set_matrix (cr, &matrix); - gimp_display_shell_draw_image (shell, cr, - floor (rect.x), - floor (rect.y), - ceil (rect.width), - ceil (rect.height)); + for (i = 0; i < clip_rectangles->num_rectangles; i++) + { + cairo_rectangle_t clip_rect = clip_rectangles->rectangles[i]; + GeglRectangle rect; + + rect.x = floor (clip_rect.x); + rect.y = floor (clip_rect.y); + rect.width = ceil (clip_rect.x + clip_rect.width) - rect.x; + rect.height = ceil (clip_rect.y + clip_rect.height) - rect.y; + + if (gegl_rectangle_intersect (&rect, &rect, &rotated_image_rect)) + { + gimp_display_shell_draw_image (shell, cr, + rect.x, rect.y, + rect.width, rect.height); + } + } } } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/display/gimpdisplayshell-dnd.c gimp-2.10.14+om/app/display/gimpdisplayshell-dnd.c --- gimp-2.10.12+om/app/display/gimpdisplayshell-dnd.c 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/display/gimpdisplayshell-dnd.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -179,7 +179,10 @@ gint x, y; gint width, height; - gimp_display_shell_untransform_viewport (shell, &x, &y, &width, &height); + gimp_display_shell_untransform_viewport ( + shell, + ! gimp_display_shell_get_infinite_canvas (shell), + &x, &y, &width, &height); off_x = x + (width - item_width) / 2; off_y = y + (height - item_height) / 2; @@ -495,7 +498,10 @@ buffer = GIMP_BUFFER (viewable); - gimp_display_shell_untransform_viewport (shell, &x, &y, &width, &height); + gimp_display_shell_untransform_viewport ( + shell, + ! gimp_display_shell_get_infinite_canvas (shell), + &x, &y, &width, &height); /* FIXME: popup a menu for selecting "Paste Into" */ @@ -567,8 +573,12 @@ gint height = gimp_image_get_height (image); if (gimp_display_get_image (shell->display)) - gimp_display_shell_untransform_viewport (shell, &x, &y, - &width, &height); + { + gimp_display_shell_untransform_viewport ( + shell, + ! gimp_display_shell_get_infinite_canvas (shell), + &x, &y, &width, &height); + } gimp_image_add_layers (image, new_layers, GIMP_IMAGE_ACTIVE_PARENT, -1, diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/display/gimpdisplayshell-draw.c gimp-2.10.14+om/app/display/gimpdisplayshell-draw.c --- gimp-2.10.12+om/app/display/gimpdisplayshell-draw.c 2019-01-03 14:13:22.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/display/gimpdisplayshell-draw.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -29,6 +29,7 @@ #include "core/gimp-cairo.h" #include "core/gimp-utils.h" +#include "core/gimpimage.h" #include "gimpcanvas.h" #include "gimpcanvas-style.h" @@ -87,9 +88,13 @@ gimp_display_shell_draw_checkerboard (GimpDisplayShell *shell, cairo_t *cr) { + GimpImage *image; + g_return_if_fail (GIMP_IS_DISPLAY_SHELL (shell)); g_return_if_fail (cr != NULL); + image = gimp_display_get_image (shell->display); + if (G_UNLIKELY (! shell->checkerboard)) { GimpCheckSize check_size; @@ -114,7 +119,12 @@ } cairo_translate (cr, - shell->offset_x, - shell->offset_y); - cairo_set_source (cr, shell->checkerboard); + + if (gimp_image_get_component_visible (image, GIMP_CHANNEL_ALPHA)) + cairo_set_source (cr, shell->checkerboard); + else + cairo_set_source_rgb (cr, 0.0, 0.0, 0.0); + cairo_paint (cr); } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/display/gimpdisplayshell-filter.c gimp-2.10.14+om/app/display/gimpdisplayshell-filter.c --- gimp-2.10.12+om/app/display/gimpdisplayshell-filter.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/display/gimpdisplayshell-filter.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -53,16 +53,12 @@ g_signal_handlers_disconnect_by_func (shell->filter_stack, gimp_display_shell_filter_changed, shell); - - g_object_unref (shell->filter_stack); } - shell->filter_stack = stack; + g_set_object (&shell->filter_stack, stack); if (shell->filter_stack) { - g_object_ref (shell->filter_stack); - g_signal_connect (shell->filter_stack, "changed", G_CALLBACK (gimp_display_shell_filter_changed), shell); @@ -90,42 +86,6 @@ return FALSE; } -GimpColorDisplayStack * -gimp_display_shell_filter_new (GimpDisplayShell *shell) -{ - g_return_val_if_fail (GIMP_IS_DISPLAY_SHELL (shell), NULL); - -#if 0 - /* disabled because we use gimpdisplayshell-profile now, keep - * the code around for reference. - */ - if (config->display_module) - { - GType type = g_type_from_name (config->display_module); - - if (g_type_is_a (type, GIMP_TYPE_COLOR_DISPLAY)) - { - GimpColorDisplay *display; - GimpColorDisplayStack *stack; - - display = g_object_new (type, - "color-config", config, - "color-managed", shell, - NULL); - - stack = gimp_color_display_stack_new (); - - gimp_color_display_stack_add (stack, display); - g_object_unref (display); - - return stack; - } - } -#endif - - return NULL; -} - /* private functions */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/display/gimpdisplayshell-filter.h gimp-2.10.14+om/app/display/gimpdisplayshell-filter.h --- gimp-2.10.12+om/app/display/gimpdisplayshell-filter.h 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/display/gimpdisplayshell-filter.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -24,8 +24,5 @@ gboolean gimp_display_shell_has_filter (GimpDisplayShell *shell); -GimpColorDisplayStack * - gimp_display_shell_filter_new (GimpDisplayShell *shell); - #endif /* __GIMP_DISPLAY_SHELL_FILTER_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/display/gimpdisplayshell.h gimp-2.10.14+om/app/display/gimpdisplayshell.h --- gimp-2.10.12+om/app/display/gimpdisplayshell.h 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/display/gimpdisplayshell.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -91,6 +91,10 @@ gboolean proximity; /* is a device in proximity */ + gboolean show_image; /* whether to show the image */ + + gboolean show_all; /* show the entire image */ + Selection *selection; /* Selection (marching ants) */ GList *children; @@ -120,6 +124,7 @@ GimpCanvasItem *grid; /* item proxy of the grid */ GimpCanvasItem *guides; /* item proxies of guides */ GimpCanvasItem *sample_points; /* item proxies of sample points */ + GimpCanvasItem *canvas_boundary; /* item for the cabvas boundary */ GimpCanvasItem *layer_boundary; /* item for the layer boundary */ GimpCanvasItem *tool_items; /* tools items, below the cursor */ GimpCanvasItem *cursor; /* item for the software cursor */ @@ -297,6 +302,24 @@ gint *width, gint *height); +void gimp_display_shell_set_show_image + (GimpDisplayShell *shell, + gboolean show_image); + +void gimp_display_shell_set_show_all (GimpDisplayShell *shell, + gboolean show_all); + +GimpPickable * gimp_display_shell_get_pickable (GimpDisplayShell *shell); +GimpPickable * gimp_display_shell_get_canvas_pickable + (GimpDisplayShell *shell); +GeglRectangle gimp_display_shell_get_bounding_box + (GimpDisplayShell *shell); +gboolean gimp_display_shell_get_infinite_canvas + (GimpDisplayShell *shell); + +void gimp_display_shell_update_priority_rect + (GimpDisplayShell *shell); + void gimp_display_shell_flush (GimpDisplayShell *shell, gboolean now); diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/display/gimpdisplayshell-handlers.c gimp-2.10.14+om/app/display/gimpdisplayshell-handlers.c --- gimp-2.10.12+om/app/display/gimpdisplayshell-handlers.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/display/gimpdisplayshell-handlers.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -48,6 +48,7 @@ #include "widgets/gimpwidgets-utils.h" +#include "gimpcanvascanvasboundary.h" #include "gimpcanvasguide.h" #include "gimpcanvaslayerboundary.h" #include "gimpcanvaspath.h" @@ -89,6 +90,10 @@ static void gimp_display_shell_selection_invalidate_handler (GimpImage *image, GimpDisplayShell *shell); +static void gimp_display_shell_component_visibility_changed_handler + (GimpImage *image, + GimpChannelType channel, + GimpDisplayShell *shell); static void gimp_display_shell_size_changed_detailed_handler (GimpImage *image, gint previous_origin_x, @@ -173,6 +178,9 @@ static void gimp_display_shell_color_config_notify_handler (GObject *config, GParamSpec *param_spec, GimpDisplayShell *shell); +static void gimp_display_shell_display_changed_handler (GimpContext *context, + GimpDisplay *display, + GimpDisplayShell *shell); /* public functions */ @@ -184,6 +192,7 @@ GimpContainer *vectors; GimpDisplayConfig *config; GimpColorConfig *color_config; + GimpContext *user_context; GList *list; g_return_if_fail (GIMP_IS_DISPLAY_SHELL (shell)); @@ -198,6 +207,8 @@ config = shell->display->config; color_config = GIMP_CORE_CONFIG (config)->color_management; + user_context = gimp_get_user_context (shell->display->gimp); + g_signal_connect (image, "clean", G_CALLBACK (gimp_display_shell_clean_dirty_handler), shell); @@ -219,6 +230,9 @@ g_signal_connect (image, "selection-invalidate", G_CALLBACK (gimp_display_shell_selection_invalidate_handler), shell); + g_signal_connect (image, "component-visibility-changed", + G_CALLBACK (gimp_display_shell_component_visibility_changed_handler), + shell); g_signal_connect (image, "size-changed-detailed", G_CALLBACK (gimp_display_shell_size_changed_detailed_handler), shell); @@ -375,6 +389,10 @@ G_CALLBACK (gimp_display_shell_color_config_notify_handler), shell); + g_signal_connect (user_context, "display-changed", + G_CALLBACK (gimp_display_shell_display_changed_handler), + shell); + gimp_display_shell_active_vectors_handler (image, shell); gimp_display_shell_invalidate_preview_handler (image, shell); gimp_display_shell_quick_mask_changed_handler (image, shell); @@ -386,6 +404,16 @@ gimp_canvas_layer_boundary_set_layer (GIMP_CANVAS_LAYER_BOUNDARY (shell->layer_boundary), gimp_image_get_active_layer (image)); + + gimp_canvas_canvas_boundary_set_image (GIMP_CANVAS_CANVAS_BOUNDARY (shell->canvas_boundary), + image); + + if (shell->show_all) + { + gimp_image_inc_show_all_count (image); + + gimp_image_flush (image); + } } void @@ -395,6 +423,7 @@ GimpContainer *vectors; GimpDisplayConfig *config; GimpColorConfig *color_config; + GimpContext *user_context; GList *list; g_return_if_fail (GIMP_IS_DISPLAY_SHELL (shell)); @@ -409,11 +438,20 @@ config = shell->display->config; color_config = GIMP_CORE_CONFIG (config)->color_management; + user_context = gimp_get_user_context (shell->display->gimp); + gimp_display_shell_icon_update_stop (shell); gimp_canvas_layer_boundary_set_layer (GIMP_CANVAS_LAYER_BOUNDARY (shell->layer_boundary), NULL); + gimp_canvas_canvas_boundary_set_image (GIMP_CANVAS_CANVAS_BOUNDARY (shell->canvas_boundary), + NULL); + + g_signal_handlers_disconnect_by_func (user_context, + gimp_display_shell_display_changed_handler, + shell); + g_signal_handlers_disconnect_by_func (color_config, gimp_display_shell_color_config_notify_handler, shell); @@ -532,6 +570,9 @@ gimp_display_shell_resolution_changed_handler, shell); g_signal_handlers_disconnect_by_func (image, + gimp_display_shell_component_visibility_changed_handler, + shell); + g_signal_handlers_disconnect_by_func (image, gimp_display_shell_size_changed_detailed_handler, shell); g_signal_handlers_disconnect_by_func (image, @@ -549,6 +590,13 @@ g_signal_handlers_disconnect_by_func (image, gimp_display_shell_clean_dirty_handler, shell); + + if (shell->show_all) + { + gimp_image_dec_show_all_count (image); + + gimp_image_flush (image); + } } @@ -779,6 +827,15 @@ } static void +gimp_display_shell_component_visibility_changed_handler (GimpImage *image, + GimpChannelType channel, + GimpDisplayShell *shell) +{ + if (channel == GIMP_CHANNEL_ALPHA && shell->show_all) + gimp_display_shell_expose_full (shell); +} + +static void gimp_display_shell_size_changed_detailed_handler (GimpImage *image, gint previous_origin_x, gint previous_origin_y, @@ -827,7 +884,11 @@ shell->offset_x + scaled_previous_origin_x, shell->offset_y + scaled_previous_origin_y); - gimp_display_shell_scroll_center_image (shell, horizontally, vertically); + if (! gimp_display_shell_get_infinite_canvas (shell)) + { + gimp_display_shell_scroll_center_image (shell, + horizontally, vertically); + } /* The above calls might not lead to a call to * gimp_display_shell_scroll_clamp_and_update() and @@ -1167,3 +1228,12 @@ shell->color_config_set = FALSE; } } + +static void +gimp_display_shell_display_changed_handler (GimpContext *context, + GimpDisplay *display, + GimpDisplayShell *shell) +{ + if (shell->display == display) + gimp_display_shell_update_priority_rect (shell); +} diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/display/gimpdisplayshell-items.c gimp-2.10.14+om/app/display/gimpdisplayshell-items.c --- gimp-2.10.12+om/app/display/gimpdisplayshell-items.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/display/gimpdisplayshell-items.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -27,6 +27,7 @@ #include "display-types.h" +#include "gimpcanvascanvasboundary.h" #include "gimpcanvascursor.h" #include "gimpcanvasgrid.h" #include "gimpcanvaslayerboundary.h" @@ -84,6 +85,11 @@ gimp_display_shell_add_item (shell, shell->sample_points); g_object_unref (shell->sample_points); + shell->canvas_boundary = gimp_canvas_canvas_boundary_new (shell); + gimp_canvas_item_set_visible (shell->canvas_boundary, FALSE); + gimp_display_shell_add_item (shell, shell->canvas_boundary); + g_object_unref (shell->canvas_boundary); + shell->layer_boundary = gimp_canvas_layer_boundary_new (shell); gimp_canvas_item_set_visible (shell->layer_boundary, FALSE); gimp_display_shell_add_item (shell, shell->layer_boundary); @@ -122,14 +128,15 @@ g_clear_object (&shell->canvas_item); - shell->passe_partout = NULL; - shell->preview_items = NULL; - shell->vectors = NULL; - shell->grid = NULL; - shell->guides = NULL; - shell->sample_points = NULL; - shell->layer_boundary = NULL; - shell->tool_items = NULL; + shell->passe_partout = NULL; + shell->preview_items = NULL; + shell->vectors = NULL; + shell->grid = NULL; + shell->guides = NULL; + shell->sample_points = NULL; + shell->canvas_boundary = NULL; + shell->layer_boundary = NULL; + shell->tool_items = NULL; } if (shell->unrotated_item) diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/display/gimpdisplayshell-render.c gimp-2.10.14+om/app/display/gimpdisplayshell-render.c --- gimp-2.10.12+om/app/display/gimpdisplayshell-render.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/display/gimpdisplayshell-render.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -59,6 +59,7 @@ #ifdef USE_NODE_BLIT GeglNode *node; #endif + GeglAbyssPolicy abyss_policy; cairo_surface_t *xfer; gint xfer_src_x; gint xfer_src_y; @@ -74,13 +75,19 @@ g_return_if_fail (scale > 0.0); image = gimp_display_get_image (shell->display); - buffer = gimp_pickable_get_buffer (GIMP_PICKABLE (image)); + buffer = gimp_pickable_get_buffer ( + gimp_display_shell_get_pickable (shell)); #ifdef USE_NODE_BLIT node = gimp_projectable_get_graph (GIMP_PROJECTABLE (image)); gimp_projectable_begin_render (GIMP_PROJECTABLE (image)); #endif + if (shell->show_all) + abyss_policy = GEGL_ABYSS_NONE; + else + abyss_policy = GEGL_ABYSS_CLAMP; + xfer = gimp_display_xfer_get_surface (shell->xfer, w, h, &xfer_src_x, &xfer_src_y); @@ -134,7 +141,7 @@ GEGL_RECTANGLE (x, y, w, h), scale, gimp_projectable_get_format (GIMP_PROJECTABLE (image)), shell->profile_data, shell->profile_stride, - GEGL_ABYSS_CLAMP); + abyss_policy); #else gegl_node_blit (node, scale, GEGL_RECTANGLE (x, y, w, h), @@ -152,7 +159,7 @@ GEGL_RECTANGLE (x, y, w, h), scale, shell->filter_format, shell->filter_data, shell->filter_stride, - GEGL_ABYSS_CLAMP); + abyss_policy); #else gegl_node_blit (node, scale, GEGL_RECTANGLE (x, y, w, h), @@ -255,7 +262,7 @@ GEGL_RECTANGLE (0, 0, w, h), 1.0, babl_format ("cairo-ARGB32"), cairo_data, cairo_stride, - GEGL_ABYSS_CLAMP); + GEGL_ABYSS_NONE); } } else @@ -268,7 +275,7 @@ GEGL_RECTANGLE (x, y, w, h), scale, babl_format ("cairo-ARGB32"), cairo_data, cairo_stride, - GEGL_ABYSS_CLAMP); + abyss_policy); #else gegl_node_blit (node, scale, GEGL_RECTANGLE (x, y, w, h), diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/display/gimpdisplayshell-rotate.c gimp-2.10.14+om/app/display/gimpdisplayshell-rotate.c --- gimp-2.10.12+om/app/display/gimpdisplayshell-rotate.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/display/gimpdisplayshell-rotate.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -35,6 +35,9 @@ #include "gimpdisplayshell-transform.h" +#define ANGLE_EPSILON 1e-3 + + /* local function prototypes */ static void gimp_display_shell_save_viewport_center (GimpDisplayShell *shell, @@ -165,8 +168,12 @@ { g_return_if_fail (GIMP_IS_DISPLAY_SHELL (shell)); - g_free (shell->rotate_transform); - g_free (shell->rotate_untransform); + g_clear_pointer (&shell->rotate_transform, g_free); + g_clear_pointer (&shell->rotate_untransform, g_free); + + if (fabs (shell->rotate_angle) < ANGLE_EPSILON || + fabs (360.0 - shell->rotate_angle) < ANGLE_EPSILON) + shell->rotate_angle = 0.0; if ((shell->rotate_angle != 0.0 || shell->flip_horizontally || @@ -202,11 +209,6 @@ *shell->rotate_untransform = *shell->rotate_transform; cairo_matrix_invert (shell->rotate_untransform); } - else - { - shell->rotate_transform = NULL; - shell->rotate_untransform = NULL; - } } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/display/gimpdisplayshell-scale.c gimp-2.10.14+om/app/display/gimpdisplayshell-scale.c --- gimp-2.10.12+om/app/display/gimpdisplayshell-scale.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/display/gimpdisplayshell-scale.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -275,6 +275,148 @@ } /** + * gimp_display_shell_scale_get_image_unrotated_bounds: + * @shell: + * @x: + * @y: + * @w: + * @h: + * + * Gets the screen-space boudning box of the image, after it has + * been scaled and scrolled, but before it has been rotated. + **/ +void +gimp_display_shell_scale_get_image_unrotated_bounds (GimpDisplayShell *shell, + gint *x, + gint *y, + gint *w, + gint *h) +{ + GimpImage *image; + + g_return_if_fail (GIMP_IS_DISPLAY_SHELL (shell)); + + image = gimp_display_get_image (shell->display); + + if (x) *x = -shell->offset_x; + if (y) *y = -shell->offset_y; + if (w) *w = floor (gimp_image_get_width (image) * shell->scale_x); + if (h) *h = floor (gimp_image_get_height (image) * shell->scale_y); +} + +/** + * gimp_display_shell_scale_get_image_bounding_box: + * @shell: + * @x: + * @y: + * @w: + * @h: + * + * Gets the screen-space boudning box of the image content, after it has + * been transformed (i.e., scaled, rotated, and scrolled). + **/ +void +gimp_display_shell_scale_get_image_bounding_box (GimpDisplayShell *shell, + gint *x, + gint *y, + gint *w, + gint *h) +{ + GeglRectangle bounding_box; + gdouble x1, y1; + gdouble x2, y2; + + g_return_if_fail (GIMP_IS_DISPLAY_SHELL (shell)); + + bounding_box = gimp_display_shell_get_bounding_box (shell); + + gimp_display_shell_transform_bounds (shell, + bounding_box.x, + bounding_box.y, + bounding_box.x + bounding_box.width, + bounding_box.y + bounding_box.height, + &x1, &y1, + &x2, &y2); + + if (! shell->show_all) + { + x1 = ceil (x1); + y1 = ceil (y1); + x2 = floor (x2); + y2 = floor (y2); + } + else + { + x1 = floor (x1); + y1 = floor (y1); + x2 = ceil (x2); + y2 = ceil (y2); + } + + if (x) *x = x1 + shell->offset_x; + if (y) *y = y1 + shell->offset_y; + if (w) *w = x2 - x1; + if (h) *h = y2 - y1; +} + +/** + * gimp_display_shell_scale_get_image_unrotated_bounding_box: + * @shell: + * @x: + * @y: + * @w: + * @h: + * + * Gets the screen-space boudning box of the image content, after it has + * been scaled and scrolled, but before it has been rotated. + **/ +void +gimp_display_shell_scale_get_image_unrotated_bounding_box (GimpDisplayShell *shell, + gint *x, + gint *y, + gint *w, + gint *h) +{ + GeglRectangle bounding_box; + gdouble x1, y1; + gdouble x2, y2; + + g_return_if_fail (GIMP_IS_DISPLAY_SHELL (shell)); + + bounding_box = gimp_display_shell_get_bounding_box (shell); + + x1 = bounding_box.x * shell->scale_x - + shell->offset_x; + y1 = bounding_box.y * shell->scale_y - + shell->offset_y; + + x2 = (bounding_box.x + bounding_box.width) * shell->scale_x - + shell->offset_x; + y2 = (bounding_box.y + bounding_box.height) * shell->scale_y - + shell->offset_y; + + if (! shell->show_all) + { + x1 = ceil (x1); + y1 = ceil (y1); + x2 = floor (x2); + y2 = floor (y2); + } + else + { + x1 = floor (x1); + y1 = floor (y1); + x2 = ceil (x2); + y2 = ceil (y2); + } + + if (x) *x = x1; + if (y) *y = y1; + if (w) *w = x2 - x1; + if (h) *h = y2 - y1; +} + +/** * gimp_display_shell_scale_image_is_within_viewport: * @shell: * @@ -286,7 +428,6 @@ gboolean *horizontally, gboolean *vertically) { - gint sw, sh; gboolean horizontally_dummy, vertically_dummy; g_return_val_if_fail (GIMP_IS_DISPLAY_SHELL (shell), FALSE); @@ -294,15 +435,25 @@ if (! horizontally) horizontally = &horizontally_dummy; if (! vertically) vertically = &vertically_dummy; - gimp_display_shell_scale_get_image_size (shell, &sw, &sh); + if (! gimp_display_shell_get_infinite_canvas (shell)) + { + gint sx, sy; + gint sw, sh; + + gimp_display_shell_scale_get_image_bounding_box (shell, + &sx, &sy, &sw, &sh); + + sx -= shell->offset_x; + sy -= shell->offset_y; - *horizontally = sw <= shell->disp_width && - shell->offset_x <= 0 && - shell->offset_x >= sw - shell->disp_width; - - *vertically = sh <= shell->disp_height && - shell->offset_y <= 0 && - shell->offset_y >= sh - shell->disp_height; + *horizontally = sx >= 0 && sx + sw <= shell->disp_width; + *vertically = sy >= 0 && sy + sh <= shell->disp_height; + } + else + { + *horizontally = FALSE; + *vertically = FALSE; + } return *vertically && *horizontally; } @@ -1001,22 +1152,37 @@ gimp_display_shell_scale_fit_or_fill (GimpDisplayShell *shell, gboolean fill) { - GimpImage *image; - gdouble image_x; - gdouble image_y; - gdouble image_width; - gdouble image_height; - gdouble current_scale; - gdouble zoom_factor; + GeglRectangle bounding_box; + gdouble image_x; + gdouble image_y; + gdouble image_width; + gdouble image_height; + gdouble current_scale; + gdouble zoom_factor; - image = gimp_display_get_image (shell->display); + if (! gimp_display_shell_get_infinite_canvas (shell)) + { + GimpImage *image = gimp_display_get_image (shell->display); + + bounding_box.x = 0; + bounding_box.y = 0; + bounding_box.width = gimp_image_get_width (image); + bounding_box.height = gimp_image_get_height (image); + } + else + { + bounding_box = gimp_display_shell_get_bounding_box (shell); + } gimp_display_shell_transform_bounds (shell, - 0, 0, - gimp_image_get_width (image), - gimp_image_get_height (image), - &image_x, &image_y, - &image_width, &image_height); + bounding_box.x, + bounding_box.y, + bounding_box.x + bounding_box.width, + bounding_box.y + bounding_box.height, + &image_x, + &image_y, + &image_width, + &image_height); image_width -= image_x; image_height -= image_y; @@ -1039,7 +1205,7 @@ zoom_factor * current_scale, GIMP_ZOOM_FOCUS_BEST_GUESS); - gimp_display_shell_scroll_center_image (shell, TRUE, TRUE); + gimp_display_shell_scroll_center_content (shell, TRUE, TRUE); } static gboolean @@ -1056,7 +1222,8 @@ if (! horizontally) horizontally = &horizontally_dummy; /* The image can only start to fit if we zoom out */ - if (new_scale > current_scale) + if (new_scale > current_scale || + gimp_display_shell_get_infinite_canvas (shell)) { *vertically = FALSE; *horizontally = FALSE; @@ -1117,16 +1284,19 @@ gboolean *horizontally, gboolean *vertically) { - gboolean local_horizontally; - gboolean local_vertically; - gint center_x = shell->disp_width / 2; - gint center_y = shell->disp_height / 2; + gboolean local_horizontally = FALSE; + gboolean local_vertically = FALSE; + gint center_x = shell->disp_width / 2; + gint center_y = shell->disp_height / 2; - local_horizontally = (x > center_x - ALMOST_CENTERED_THRESHOLD && - x < center_x + ALMOST_CENTERED_THRESHOLD); + if (! gimp_display_shell_get_infinite_canvas (shell)) + { + local_horizontally = (x > center_x - ALMOST_CENTERED_THRESHOLD && + x < center_x + ALMOST_CENTERED_THRESHOLD); - local_vertically = (y > center_y - ALMOST_CENTERED_THRESHOLD && - y < center_y + ALMOST_CENTERED_THRESHOLD); + local_vertically = (y > center_y - ALMOST_CENTERED_THRESHOLD && + y < center_y + ALMOST_CENTERED_THRESHOLD); + } if (horizontally) *horizontally = local_horizontally; if (vertically) *vertically = local_vertically; diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/display/gimpdisplayshell-scale.h gimp-2.10.14+om/app/display/gimpdisplayshell-scale.h --- gimp-2.10.12+om/app/display/gimpdisplayshell-scale.h 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/display/gimpdisplayshell-scale.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -34,6 +34,24 @@ gint *y, gint *w, gint *h); +void gimp_display_shell_scale_get_image_unrotated_bounds + (GimpDisplayShell *shell, + gint *x, + gint *y, + gint *w, + gint *h); +void gimp_display_shell_scale_get_image_bounding_box + (GimpDisplayShell *shell, + gint *x, + gint *y, + gint *w, + gint *h); +void gimp_display_shell_scale_get_image_unrotated_bounding_box + (GimpDisplayShell *shell, + gint *x, + gint *y, + gint *w, + gint *h); gboolean gimp_display_shell_scale_image_is_within_viewport (GimpDisplayShell *shell, gboolean *horizontally, diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/display/gimpdisplayshell-scrollbars.c gimp-2.10.14+om/app/display/gimpdisplayshell-scrollbars.c --- gimp-2.10.12+om/app/display/gimpdisplayshell-scrollbars.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/display/gimpdisplayshell-scrollbars.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -93,6 +93,10 @@ { gint bounds_x; gint bounds_width; + gint bounding_box_x; + gint bounding_box_width; + gint x1; + gint x2; gdouble lower; gdouble upper; gdouble scale_x; @@ -103,17 +107,30 @@ return; gimp_display_shell_scale_get_image_bounds (shell, - &bounds_x, NULL, + &bounds_x, NULL, &bounds_width, NULL); - if (shell->disp_width > bounds_width) + if (! gimp_display_shell_get_infinite_canvas (shell)) { - bounds_x -= (shell->disp_width - bounds_width) / 2; - bounds_width = shell->disp_width; + bounding_box_x = bounds_x; + bounding_box_width = bounds_width; } + else + { + gimp_display_shell_scale_get_image_bounding_box ( + shell, + &bounding_box_x, NULL, + &bounding_box_width, NULL); + } + + x1 = bounding_box_x; + x2 = bounding_box_x + bounding_box_width; + + x1 = MIN (x1, bounds_x + bounds_width / 2 - shell->disp_width / 2); + x2 = MAX (x2, bounds_x + bounds_width / 2 + (shell->disp_width + 1) / 2); - lower = MIN (value, bounds_x); - upper = MAX (value + shell->disp_width, bounds_x + bounds_width); + lower = MIN (value, x1); + upper = MAX (value + shell->disp_width, x2); gimp_display_shell_get_rotated_scale (shell, &scale_x, NULL); @@ -137,6 +154,10 @@ { gint bounds_y; gint bounds_height; + gint bounding_box_y; + gint bounding_box_height; + gint y1; + gint y2; gdouble lower; gdouble upper; gdouble scale_y; @@ -150,14 +171,27 @@ NULL, &bounds_y, NULL, &bounds_height); - if (shell->disp_height > bounds_height) + if (! gimp_display_shell_get_infinite_canvas (shell)) { - bounds_y -= (shell->disp_height - bounds_height) / 2; - bounds_height = shell->disp_height; + bounding_box_y = bounds_y; + bounding_box_height = bounds_height; } + else + { + gimp_display_shell_scale_get_image_bounding_box ( + shell, + NULL, &bounding_box_y, + NULL, &bounding_box_height); + } + + y1 = bounding_box_y; + y2 = bounding_box_y + bounding_box_height; + + y1 = MIN (y1, bounds_y + bounds_height / 2 - shell->disp_height / 2); + y2 = MAX (y2, bounds_y + bounds_height / 2 + (shell->disp_height + 1) / 2); - lower = MIN (value, bounds_y); - upper = MAX (value + shell->disp_height, bounds_y + bounds_height); + lower = MIN (value, y1); + upper = MAX (value + shell->disp_height, y2); gimp_display_shell_get_rotated_scale (shell, NULL, &scale_y); diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/display/gimpdisplayshell-scroll.c gimp-2.10.14+om/app/display/gimpdisplayshell-scroll.c --- gimp-2.10.12+om/app/display/gimpdisplayshell-scroll.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/display/gimpdisplayshell-scroll.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -160,83 +160,98 @@ if (image) { - gint bounds_x; - gint bounds_y; - gint bounds_width; - gint bounds_height; - gint min_offset_x; - gint max_offset_x; - gint min_offset_y; - gint max_offset_y; - gint offset_x; - gint offset_y; - - gimp_display_shell_rotate_update_transform (shell); - - gimp_display_shell_scale_get_image_bounds (shell, - &bounds_x, &bounds_y, - &bounds_width, &bounds_height); - - if (shell->disp_width < bounds_width) - { - min_offset_x = bounds_x - - shell->disp_width * OVERPAN_FACTOR; - max_offset_x = bounds_x + bounds_width - - shell->disp_width * (1.0 - OVERPAN_FACTOR); - } - else + if (! shell->show_all) { - gint overpan_amount; - - overpan_amount = shell->disp_width - - bounds_width * (1.0 - OVERPAN_FACTOR); + gint bounds_x; + gint bounds_y; + gint bounds_width; + gint bounds_height; + gint min_offset_x; + gint max_offset_x; + gint min_offset_y; + gint max_offset_y; + gint offset_x; + gint offset_y; - min_offset_x = bounds_x - - overpan_amount; - max_offset_x = bounds_x + bounds_width - shell->disp_width + - overpan_amount; - } + gimp_display_shell_rotate_update_transform (shell); - if (shell->disp_height < bounds_height) - { - min_offset_y = bounds_y - - shell->disp_height * OVERPAN_FACTOR; - max_offset_y = bounds_y + bounds_height - - shell->disp_height * (1.0 - OVERPAN_FACTOR); + gimp_display_shell_scale_get_image_bounds (shell, + &bounds_x, + &bounds_y, + &bounds_width, + &bounds_height); + + if (shell->disp_width < bounds_width) + { + min_offset_x = bounds_x - + shell->disp_width * OVERPAN_FACTOR; + max_offset_x = bounds_x + bounds_width - + shell->disp_width * (1.0 - OVERPAN_FACTOR); + } + else + { + gint overpan_amount; + + overpan_amount = shell->disp_width - + bounds_width * (1.0 - OVERPAN_FACTOR); + + min_offset_x = bounds_x - + overpan_amount; + max_offset_x = bounds_x + bounds_width - shell->disp_width + + overpan_amount; + } + + if (shell->disp_height < bounds_height) + { + min_offset_y = bounds_y - + shell->disp_height * OVERPAN_FACTOR; + max_offset_y = bounds_y + bounds_height - + shell->disp_height * (1.0 - OVERPAN_FACTOR); + } + else + { + gint overpan_amount; + + overpan_amount = shell->disp_height - + bounds_height * (1.0 - OVERPAN_FACTOR); + + min_offset_y = bounds_y - + overpan_amount; + max_offset_y = bounds_y + bounds_height + + overpan_amount - shell->disp_height; + } + + /* Clamp */ + + offset_x = CLAMP (shell->offset_x, min_offset_x, max_offset_x); + offset_y = CLAMP (shell->offset_y, min_offset_y, max_offset_y); + + if (offset_x != shell->offset_x || offset_y != shell->offset_y) + { + shell->offset_x = offset_x; + shell->offset_y = offset_y; + + gimp_display_shell_rotate_update_transform (shell); + } + + /* Set scrollbar stepper sensitiity */ + + gimp_display_shell_scrollbars_update_steppers (shell, + min_offset_x, + max_offset_x, + min_offset_y, + max_offset_y); } else { - gint overpan_amount; - - overpan_amount = shell->disp_height - - bounds_height * (1.0 - OVERPAN_FACTOR); - - min_offset_y = bounds_y - - overpan_amount; - max_offset_y = bounds_y + bounds_height + - overpan_amount - shell->disp_height; - } - - /* Clamp */ - - offset_x = CLAMP (shell->offset_x, min_offset_x, max_offset_x); - offset_y = CLAMP (shell->offset_y, min_offset_y, max_offset_y); - - if (offset_x != shell->offset_x || offset_y != shell->offset_y) - { - shell->offset_x = offset_x; - shell->offset_y = offset_y; + /* Set scrollbar stepper sensitiity */ - gimp_display_shell_rotate_update_transform (shell); + gimp_display_shell_scrollbars_update_steppers (shell, + G_MININT, + G_MAXINT, + G_MININT, + G_MAXINT); } - - /* Set scrollbar stepper sensitiity */ - - gimp_display_shell_scrollbars_update_steppers (shell, - min_offset_x, - max_offset_x, - min_offset_y, - max_offset_y); } else { @@ -278,32 +293,35 @@ *out_offset_x = in_offset_x; *out_offset_y = in_offset_y; - gimp_display_shell_scale_get_image_size (shell, &sw, &sh); - - if (in_offset_x < 0) + if (! shell->show_all) { - *out_offset_x = MAX (in_offset_x, - MIN (0, 0 - shell->offset_x)); - } - else if (in_offset_x > 0) - { - gint min_offset = sw - shell->disp_width; + gimp_display_shell_scale_get_image_size (shell, &sw, &sh); - *out_offset_x = MIN (in_offset_x, - MAX (0, min_offset - shell->offset_x)); - } + if (in_offset_x < 0) + { + *out_offset_x = MAX (in_offset_x, + MIN (0, 0 - shell->offset_x)); + } + else if (in_offset_x > 0) + { + gint min_offset = sw - shell->disp_width; - if (in_offset_y < 0) - { - *out_offset_y = MAX (in_offset_y, - MIN (0, 0 - shell->offset_y)); - } - else if (in_offset_y > 0) - { - gint min_offset = sh - shell->disp_height; + *out_offset_x = MIN (in_offset_x, + MAX (0, min_offset - shell->offset_x)); + } - *out_offset_y = MIN (in_offset_y, - MAX (0, min_offset - shell->offset_y)); + if (in_offset_y < 0) + { + *out_offset_y = MAX (in_offset_y, + MIN (0, 0 - shell->offset_y)); + } + else if (in_offset_y > 0) + { + gint min_offset = sh - shell->disp_height; + + *out_offset_y = MIN (in_offset_y, + MAX (0, min_offset - shell->offset_y)); + } } } @@ -382,6 +400,76 @@ if (horizontally) offset_x = center_x - shell->disp_width / 2 - shell->offset_x; + + if (vertically) + offset_y = center_y - shell->disp_height / 2 - shell->offset_y; + + gimp_display_shell_scroll (shell, offset_x, offset_y); +} + +/** + * gimp_display_shell_scroll_center_image: + * @shell: + * @horizontally: + * @vertically: + * + * Centers the image content in the display shell on the desired axes. + **/ +void +gimp_display_shell_scroll_center_content (GimpDisplayShell *shell, + gboolean horizontally, + gboolean vertically) +{ + gint content_x; + gint content_y; + gint content_width; + gint content_height; + gint center_x; + gint center_y; + gint offset_x = 0; + gint offset_y = 0; + + g_return_if_fail (GIMP_IS_DISPLAY_SHELL (shell)); + + if (! shell->display || + ! gimp_display_get_image (shell->display) || + (! vertically && ! horizontally)) + return; + + if (! gimp_display_shell_get_infinite_canvas (shell)) + { + gimp_display_shell_scale_get_image_bounds (shell, + &content_x, + &content_y, + &content_width, + &content_height); + } + else + { + gimp_display_shell_scale_get_image_bounding_box (shell, + &content_x, + &content_y, + &content_width, + &content_height); + } + + if (shell->disp_width > content_width) + { + content_x -= (shell->disp_width - content_width) / 2; + content_width = shell->disp_width; + } + + if (shell->disp_height > content_height) + { + content_y -= (shell->disp_height - content_height) / 2; + content_height = shell->disp_height; + } + + center_x = content_x + content_width / 2; + center_y = content_y + content_height / 2; + + if (horizontally) + offset_x = center_x - shell->disp_width / 2 - shell->offset_x; if (vertically) offset_y = center_y - shell->disp_height / 2 - shell->offset_y; diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/display/gimpdisplayshell-scroll.h gimp-2.10.14+om/app/display/gimpdisplayshell-scroll.h --- gimp-2.10.12+om/app/display/gimpdisplayshell-scroll.h 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/display/gimpdisplayshell-scroll.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -40,6 +40,9 @@ void gimp_display_shell_scroll_center_image (GimpDisplayShell *shell, gboolean horizontally, gboolean vertically); +void gimp_display_shell_scroll_center_content (GimpDisplayShell *shell, + gboolean horizontally, + gboolean vertically); void gimp_display_shell_scroll_get_scaled_viewport (GimpDisplayShell *shell, gint *x, diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/display/gimpdisplayshell-transform.c gimp-2.10.14+om/app/display/gimpdisplayshell-transform.c --- gimp-2.10.12+om/app/display/gimpdisplayshell-transform.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/display/gimpdisplayshell-transform.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -956,6 +956,7 @@ /** * gimp_display_shell_untransform_viewport: * @shell: a #GimpDisplayShell + * @clip: whether to clip the result to the image bounds * @x: returns image x coordinate of display upper left corner * @y: returns image y coordinate of display upper left corner * @width: returns width of display measured in image coordinates @@ -966,13 +967,13 @@ **/ void gimp_display_shell_untransform_viewport (GimpDisplayShell *shell, + gboolean clip, gint *x, gint *y, gint *width, gint *height) { - GimpImage *image; - gdouble x1, y1, x2, y2; + gdouble x1, y1, x2, y2; g_return_if_fail (GIMP_IS_DISPLAY_SHELL (shell)); @@ -987,19 +988,15 @@ x2 = ceil (x2); y2 = ceil (y2); - image = gimp_display_get_image (shell->display); - - if (x1 < 0) - x1 = 0; - - if (y1 < 0) - y1 = 0; - - if (x2 > gimp_image_get_width (image)) - x2 = gimp_image_get_width (image); - - if (y2 > gimp_image_get_height (image)) - y2 = gimp_image_get_height (image); + if (clip) + { + GimpImage *image = gimp_display_get_image (shell->display); + + x1 = MAX (x1, 0); + y1 = MAX (y1, 0); + x2 = MIN (x2, gimp_image_get_width (image)); + y2 = MIN (y2, gimp_image_get_height (image)); + } if (x) *x = x1; if (y) *y = y1; diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/display/gimpdisplayshell-transform.h gimp-2.10.14+om/app/display/gimpdisplayshell-transform.h --- gimp-2.10.12+om/app/display/gimpdisplayshell-transform.h 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/display/gimpdisplayshell-transform.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -190,6 +190,7 @@ gdouble *ny2); void gimp_display_shell_untransform_viewport (GimpDisplayShell *shell, + gboolean clip, gint *x, gint *y, gint *width, diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/display/gimpimagewindow.c gimp-2.10.14+om/app/display/gimpimagewindow.c --- gimp-2.10.12+om/app/display/gimpimagewindow.c 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/display/gimpimagewindow.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -399,7 +399,7 @@ window, G_CONNECT_SWAPPED); gtk_window_add_accel_group (GTK_WINDOW (window), - gtk_ui_manager_get_accel_group (GTK_UI_MANAGER (private->menubar_manager))); + gimp_ui_manager_get_accel_group (private->menubar_manager)); g_signal_connect (private->menubar_manager, "show-tooltip", G_CALLBACK (gimp_image_window_show_tooltip), @@ -417,9 +417,8 @@ /* Create the menubar */ #ifndef GDK_WINDOWING_QUARTZ - private->menubar = - gtk_ui_manager_get_widget (GTK_UI_MANAGER (private->menubar_manager), - "/image-menubar"); + private->menubar = gimp_ui_manager_get_widget (private->menubar_manager, + "/image-menubar"); #endif /* !GDK_WINDOWING_QUARTZ */ if (private->menubar) { @@ -1466,15 +1465,13 @@ gboolean grow_only) { GimpDisplayShell *active_shell; - GimpImage *image; GtkWidget *widget; GtkAllocation allocation; GdkScreen *screen; GdkRectangle rect; gint monitor; gint disp_width, disp_height; - gdouble x, y; - gdouble width, height; + gint width, height; gint max_auto_width, max_auto_height; gint border_width, border_height; gboolean resize = FALSE; @@ -1491,8 +1488,6 @@ if (!active_shell) return; - image = gimp_display_get_image (active_shell->display); - widget = GTK_WIDGET (window); screen = gtk_widget_get_screen (widget); @@ -1502,15 +1497,17 @@ gtk_widget_get_window (widget)); gdk_screen_get_monitor_workarea (screen, monitor, &rect); - gimp_display_shell_transform_bounds (active_shell, - 0, 0, - gimp_image_get_width (image), - gimp_image_get_height (image), - &x, &y, - &width, &height); - - width = ceil (width - x); - height = ceil (height - y); + if (! gimp_display_shell_get_infinite_canvas (active_shell)) + { + gimp_display_shell_scale_get_image_size (active_shell, + &width, &height); + } + else + { + gimp_display_shell_scale_get_image_bounding_box (active_shell, + NULL, NULL, + &width, &height); + } disp_width = active_shell->disp_width; disp_height = active_shell->disp_height; @@ -1613,7 +1610,7 @@ * GimpDisplayShell::configure_event(). */ /* FIXME multiple shells */ - gimp_display_shell_scroll_center_image (active_shell, TRUE, TRUE); + gimp_display_shell_scroll_center_content (active_shell, TRUE, TRUE); } static GtkWidget * diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/display/gimpnavigationeditor.c gimp-2.10.14+om/app/display/gimpnavigationeditor.c --- gimp-2.10.12+om/app/display/gimpnavigationeditor.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/display/gimpnavigationeditor.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -36,6 +36,7 @@ #include "core/gimp.h" #include "core/gimpcontext.h" #include "core/gimpimage.h" +#include "core/gimpimageviewable.h" #include "widgets/gimpdocked.h" #include "widgets/gimphelp-ids.h" @@ -46,6 +47,7 @@ #include "gimpdisplay.h" #include "gimpdisplayshell.h" +#include "gimpdisplayshell-appearance.h" #include "gimpdisplayshell-scale.h" #include "gimpdisplayshell-scroll.h" #include "gimpdisplayshell-transform.h" @@ -57,46 +59,57 @@ #define UPDATE_DELAY 300 /* From GtkRange in GTK+ 2.22 */ -static void gimp_navigation_editor_docked_iface_init (GimpDockedInterface *iface); +static void gimp_navigation_editor_docked_iface_init (GimpDockedInterface *iface); -static void gimp_navigation_editor_dispose (GObject *object); +static void gimp_navigation_editor_dispose (GObject *object); -static void gimp_navigation_editor_set_context (GimpDocked *docked, - GimpContext *context); +static void gimp_navigation_editor_set_context (GimpDocked *docked, + GimpContext *context); -static GtkWidget * gimp_navigation_editor_new_private (GimpMenuFactory *menu_factory, - GimpDisplayShell *shell); - -static void gimp_navigation_editor_set_shell (GimpNavigationEditor *editor, - GimpDisplayShell *shell); -static gboolean gimp_navigation_editor_button_release (GtkWidget *widget, - GdkEventButton *bevent, - GimpDisplayShell *shell); -static void gimp_navigation_editor_marker_changed (GimpNavigationView *view, - gdouble center_x, - gdouble center_y, - gdouble width, - gdouble height, - GimpNavigationEditor *editor); -static void gimp_navigation_editor_zoom (GimpNavigationView *view, - GimpZoomType direction, - GimpNavigationEditor *editor); -static void gimp_navigation_editor_scroll (GimpNavigationView *view, - GdkScrollDirection direction, - GimpNavigationEditor *editor); - -static void gimp_navigation_editor_zoom_adj_changed (GtkAdjustment *adj, - GimpNavigationEditor *editor); - -static void gimp_navigation_editor_shell_scaled (GimpDisplayShell *shell, - GimpNavigationEditor *editor); -static void gimp_navigation_editor_shell_scrolled (GimpDisplayShell *shell, - GimpNavigationEditor *editor); -static void gimp_navigation_editor_shell_rotated (GimpDisplayShell *shell, - GimpNavigationEditor *editor); -static void gimp_navigation_editor_shell_reconnect (GimpDisplayShell *shell, - GimpNavigationEditor *editor); -static void gimp_navigation_editor_update_marker (GimpNavigationEditor *editor); +static GtkWidget * gimp_navigation_editor_new_private (GimpMenuFactory *menu_factory, + GimpDisplayShell *shell); + +static void gimp_navigation_editor_set_shell (GimpNavigationEditor *editor, + GimpDisplayShell *shell); +static gboolean gimp_navigation_editor_button_release (GtkWidget *widget, + GdkEventButton *bevent, + GimpDisplayShell *shell); +static void gimp_navigation_editor_marker_changed (GimpNavigationView *view, + gdouble center_x, + gdouble center_y, + gdouble width, + gdouble height, + GimpNavigationEditor *editor); +static void gimp_navigation_editor_zoom (GimpNavigationView *view, + GimpZoomType direction, + GimpNavigationEditor *editor); +static void gimp_navigation_editor_scroll (GimpNavigationView *view, + GdkScrollDirection direction, + GimpNavigationEditor *editor); + +static void gimp_navigation_editor_zoom_adj_changed (GtkAdjustment *adj, + GimpNavigationEditor *editor); + +static void gimp_navigation_editor_shell_infinite_canvas_notify (GimpDisplayShell *shell, + const GParamSpec *pspec, + GimpNavigationEditor *editor); +static void gimp_navigation_editor_shell_scaled (GimpDisplayShell *shell, + GimpNavigationEditor *editor); +static void gimp_navigation_editor_shell_scrolled (GimpDisplayShell *shell, + GimpNavigationEditor *editor); +static void gimp_navigation_editor_shell_rotated (GimpDisplayShell *shell, + GimpNavigationEditor *editor); +static void gimp_navigation_editor_shell_reconnect (GimpDisplayShell *shell, + GimpNavigationEditor *editor); + +static void gimp_navigation_editor_viewable_size_changed (GimpViewable *viewable, + GimpNavigationEditor *editor); + +static void gimp_navigation_editor_options_show_canvas_notify (GimpDisplayOptions *options, + const GParamSpec *pspec, + GimpNavigationEditor *editor); + +static void gimp_navigation_editor_update_marker (GimpNavigationEditor *editor); G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (GimpNavigationEditor, gimp_navigation_editor, @@ -137,7 +150,7 @@ editor->view = gimp_view_new_by_types (NULL, GIMP_TYPE_NAVIGATION_VIEW, - GIMP_TYPE_IMAGE, + GIMP_TYPE_IMAGE_VIEWABLE, GIMP_VIEW_SIZE_MEDIUM, 0, TRUE); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), editor->view); gtk_widget_show (editor->view); @@ -179,7 +192,21 @@ { GimpDisplayShell *shell = NULL; - if (display) + if (display && gimp_display_get_image (display)) + shell = gimp_display_get_shell (display); + + gimp_navigation_editor_set_shell (editor, shell); +} + +static void +gimp_navigation_editor_image_chaged (GimpContext *context, + GimpImage *image, + GimpNavigationEditor *editor) +{ + GimpDisplay *display = gimp_context_get_display (context); + GimpDisplayShell *shell = NULL; + + if (display && image) shell = gimp_display_get_shell (display); gimp_navigation_editor_set_shell (editor, shell); @@ -197,6 +224,9 @@ g_signal_handlers_disconnect_by_func (editor->context, gimp_navigation_editor_display_changed, editor); + g_signal_handlers_disconnect_by_func (editor->context, + gimp_navigation_editor_image_chaged, + editor); } editor->context = context; @@ -206,6 +236,13 @@ g_signal_connect (context, "display-changed", G_CALLBACK (gimp_navigation_editor_display_changed), editor); + /* make sure to also call gimp_navigation_editor_set_shell() when the + * last image is closed, even though the display isn't changed, so that + * the editor is properly cleared. + */ + g_signal_connect (context, "image-changed", + G_CALLBACK (gimp_navigation_editor_image_chaged), + editor); display = gimp_context_get_display (context); } @@ -460,6 +497,9 @@ if (editor->shell) { g_signal_handlers_disconnect_by_func (editor->shell, + gimp_navigation_editor_shell_infinite_canvas_notify, + editor); + g_signal_handlers_disconnect_by_func (editor->shell, gimp_navigation_editor_shell_scaled, editor); g_signal_handlers_disconnect_by_func (editor->shell, @@ -471,6 +511,13 @@ g_signal_handlers_disconnect_by_func (editor->shell, gimp_navigation_editor_shell_reconnect, editor); + + g_signal_handlers_disconnect_by_func (editor->shell->options, + gimp_navigation_editor_options_show_canvas_notify, + editor); + g_signal_handlers_disconnect_by_func (editor->shell->fullscreen_options, + gimp_navigation_editor_options_show_canvas_notify, + editor); } else if (shell) { @@ -483,9 +530,24 @@ { GimpImage *image = gimp_display_get_image (shell->display); + g_clear_object (&editor->image_viewable); + + if (image) + { + editor->image_viewable = gimp_image_viewable_new (image); + + g_signal_connect ( + editor->image_viewable, "size-changed", + G_CALLBACK (gimp_navigation_editor_viewable_size_changed), + editor); + } + gimp_view_set_viewable (GIMP_VIEW (editor->view), - GIMP_VIEWABLE (image)); + GIMP_VIEWABLE (editor->image_viewable)); + g_signal_connect (editor->shell, "notify::infinite-canvas", + G_CALLBACK (gimp_navigation_editor_shell_infinite_canvas_notify), + editor); g_signal_connect (editor->shell, "scaled", G_CALLBACK (gimp_navigation_editor_shell_scaled), editor); @@ -499,12 +561,21 @@ G_CALLBACK (gimp_navigation_editor_shell_reconnect), editor); + g_signal_connect (editor->shell->options, "notify::show-canvas-boundary", + G_CALLBACK (gimp_navigation_editor_options_show_canvas_notify), + editor); + g_signal_connect (editor->shell->fullscreen_options, "notify::show-canvas-boundary", + G_CALLBACK (gimp_navigation_editor_options_show_canvas_notify), + editor); + gimp_navigation_editor_shell_scaled (editor->shell, editor); } else { gimp_view_set_viewable (GIMP_VIEW (editor->view), NULL); gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET (editor), FALSE); + + g_clear_object (&editor->image_viewable); } if (gimp_editor_get_ui_manager (GIMP_EDITOR (editor))) @@ -533,11 +604,23 @@ gdouble height, GimpNavigationEditor *editor) { + GimpViewRenderer *renderer = GIMP_VIEW (editor->view)->renderer; + if (editor->shell) { if (gimp_display_get_image (editor->shell->display)) - gimp_display_shell_scroll_center_image_xy (editor->shell, - center_x, center_y); + { + GeglRectangle bounding_box; + + bounding_box = gimp_image_viewable_get_bounding_box ( + GIMP_IMAGE_VIEWABLE (renderer->viewable)); + + center_x += bounding_box.x; + center_y += bounding_box.y; + + gimp_display_shell_scroll_center_image_xy (editor->shell, + center_x, center_y); + } } } @@ -638,6 +721,18 @@ } static void +gimp_navigation_editor_shell_infinite_canvas_notify (GimpDisplayShell *shell, + const GParamSpec *pspec, + GimpNavigationEditor *editor) +{ + gimp_navigation_editor_update_marker (editor); + + if (gimp_editor_get_ui_manager (GIMP_EDITOR (editor))) + gimp_ui_manager_update (gimp_editor_get_ui_manager (GIMP_EDITOR (editor)), + gimp_editor_get_popup_data (GIMP_EDITOR (editor))); +} + +static void gimp_navigation_editor_shell_scaled (GimpDisplayShell *shell, GimpNavigationEditor *editor) { @@ -699,13 +794,44 @@ } static void +gimp_navigation_editor_viewable_size_changed (GimpViewable *viewable, + GimpNavigationEditor *editor) +{ + gimp_navigation_editor_update_marker (editor); + + if (gimp_editor_get_ui_manager (GIMP_EDITOR (editor))) + gimp_ui_manager_update (gimp_editor_get_ui_manager (GIMP_EDITOR (editor)), + gimp_editor_get_popup_data (GIMP_EDITOR (editor))); +} + +static void +gimp_navigation_editor_options_show_canvas_notify (GimpDisplayOptions *options, + const GParamSpec *pspec, + GimpNavigationEditor *editor) +{ + gimp_navigation_editor_update_marker (editor); +} + +static void gimp_navigation_editor_shell_reconnect (GimpDisplayShell *shell, GimpNavigationEditor *editor) { GimpImage *image = gimp_display_get_image (shell->display); + g_clear_object (&editor->image_viewable); + + if (image) + { + editor->image_viewable = gimp_image_viewable_new (image); + + g_signal_connect ( + editor->image_viewable, "size-changed", + G_CALLBACK (gimp_navigation_editor_viewable_size_changed), + editor); + } + gimp_view_set_viewable (GIMP_VIEW (editor->view), - GIMP_VIEWABLE (image)); + GIMP_VIEWABLE (editor->image_viewable)); if (gimp_editor_get_ui_manager (GIMP_EDITOR (editor))) gimp_ui_manager_update (gimp_editor_get_ui_manager (GIMP_EDITOR (editor)), @@ -724,19 +850,41 @@ if (renderer->viewable) { GimpNavigationView *view = GIMP_NAVIGATION_VIEW (editor->view); + GimpImage *image; + GeglRectangle bounding_box; gdouble x, y; gdouble w, h; + image = gimp_image_viewable_get_image ( + GIMP_IMAGE_VIEWABLE (renderer->viewable)); + + gimp_image_viewable_set_show_all ( + GIMP_IMAGE_VIEWABLE (renderer->viewable), + gimp_display_shell_get_infinite_canvas (shell)); + + bounding_box = gimp_image_viewable_get_bounding_box ( + GIMP_IMAGE_VIEWABLE (renderer->viewable)); + gimp_display_shell_scroll_get_viewport (shell, &x, &y, &w, &h); gimp_display_shell_untransform_xy_f (shell, shell->disp_width / 2, shell->disp_height / 2, &x, &y); + x -= bounding_box.x; + y -= bounding_box.y; + gimp_navigation_view_set_marker (view, x, y, w, h, shell->flip_horizontally, shell->flip_vertically, shell->rotate_angle); + + gimp_navigation_view_set_canvas ( + view, + gimp_display_shell_get_infinite_canvas (shell) && + gimp_display_shell_get_show_canvas (shell), + -bounding_box.x, -bounding_box.y, + gimp_image_get_width (image), gimp_image_get_height (image)); } } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/display/gimpnavigationeditor.h gimp-2.10.14+om/app/display/gimpnavigationeditor.h --- gimp-2.10.12+om/app/display/gimpnavigationeditor.h 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/display/gimpnavigationeditor.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -40,23 +40,25 @@ struct _GimpNavigationEditor { - GimpEditor parent_instance; + GimpEditor parent_instance; - GimpContext *context; - GimpDisplayShell *shell; + GimpContext *context; + GimpDisplayShell *shell; - GtkWidget *view; - GtkWidget *zoom_label; - GtkAdjustment *zoom_adjustment; - - GtkWidget *zoom_out_button; - GtkWidget *zoom_in_button; - GtkWidget *zoom_100_button; - GtkWidget *zoom_fit_in_button; - GtkWidget *zoom_fill_button; - GtkWidget *shrink_wrap_button; + GimpImageViewable *image_viewable; - guint scale_timeout; + GtkWidget *view; + GtkWidget *zoom_label; + GtkAdjustment *zoom_adjustment; + + GtkWidget *zoom_out_button; + GtkWidget *zoom_in_button; + GtkWidget *zoom_100_button; + GtkWidget *zoom_fit_in_button; + GtkWidget *zoom_fill_button; + GtkWidget *shrink_wrap_button; + + guint scale_timeout; }; struct _GimpNavigationEditorClass diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/display/gimptoolrectangle.c gimp-2.10.14+om/app/display/gimptoolrectangle.c --- gimp-2.10.12+om/app/display/gimptoolrectangle.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/display/gimptoolrectangle.c 2019-10-27 17:12:44.000000000 +0000 @@ -2723,7 +2723,7 @@ * * Adjust the rectangle to the new position specified by passed * coordinate, taking fixed_center into account, which means it - * expands the rectagle around the center point. + * expands the rectangle around the center point. */ static void gimp_tool_rectangle_apply_coord (GimpToolRectangle *rectangle, diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/display/Makefile.am gimp-2.10.14+om/app/display/Makefile.am --- gimp-2.10.12+om/app/display/Makefile.am 2018-07-04 11:00:26.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/display/Makefile.am 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -40,6 +40,8 @@ gimpcanvasboundary.h \ gimpcanvasbufferpreview.c \ gimpcanvasbufferpreview.h \ + gimpcanvascanvasboundary.c \ + gimpcanvascanvasboundary.h \ gimpcanvascorner.c \ gimpcanvascorner.h \ gimpcanvascursor.c \ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/display/Makefile.in gimp-2.10.14+om/app/display/Makefile.in --- gimp-2.10.12+om/app/display/Makefile.in 2019-06-12 19:46:22.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/display/Makefile.in 2019-10-27 17:12:53.000000000 +0000 @@ -123,7 +123,8 @@ am__objects_1 = display-enums.$(OBJEXT) am__objects_2 = gimpcanvas.$(OBJEXT) gimpcanvas-style.$(OBJEXT) \ gimpcanvasarc.$(OBJEXT) gimpcanvasboundary.$(OBJEXT) \ - gimpcanvasbufferpreview.$(OBJEXT) gimpcanvascorner.$(OBJEXT) \ + gimpcanvasbufferpreview.$(OBJEXT) \ + gimpcanvascanvasboundary.$(OBJEXT) gimpcanvascorner.$(OBJEXT) \ gimpcanvascursor.$(OBJEXT) gimpcanvasgrid.$(OBJEXT) \ gimpcanvasgroup.$(OBJEXT) gimpcanvasguide.$(OBJEXT) \ gimpcanvashandle.$(OBJEXT) gimpcanvasitem.$(OBJEXT) \ @@ -201,6 +202,7 @@ ./$(DEPDIR)/gimpcanvas-style.Po ./$(DEPDIR)/gimpcanvas.Po \ ./$(DEPDIR)/gimpcanvasarc.Po ./$(DEPDIR)/gimpcanvasboundary.Po \ ./$(DEPDIR)/gimpcanvasbufferpreview.Po \ + ./$(DEPDIR)/gimpcanvascanvasboundary.Po \ ./$(DEPDIR)/gimpcanvascorner.Po \ ./$(DEPDIR)/gimpcanvascursor.Po ./$(DEPDIR)/gimpcanvasgrid.Po \ ./$(DEPDIR)/gimpcanvasgroup.Po ./$(DEPDIR)/gimpcanvasguide.Po \ @@ -769,6 +771,8 @@ gimpcanvasboundary.h \ gimpcanvasbufferpreview.c \ gimpcanvasbufferpreview.h \ + gimpcanvascanvasboundary.c \ + gimpcanvascanvasboundary.h \ gimpcanvascorner.c \ gimpcanvascorner.h \ gimpcanvascursor.c \ @@ -996,6 +1000,7 @@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/gimpcanvasarc.Po@am__quote@ # am--include-marker @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/gimpcanvasboundary.Po@am__quote@ # am--include-marker @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/gimpcanvasbufferpreview.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/gimpcanvascanvasboundary.Po@am__quote@ # am--include-marker @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/gimpcanvascorner.Po@am__quote@ # am--include-marker @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/gimpcanvascursor.Po@am__quote@ # am--include-marker @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/gimpcanvasgrid.Po@am__quote@ # am--include-marker @@ -1242,6 +1247,7 @@ -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpcanvasarc.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpcanvasboundary.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpcanvasbufferpreview.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpcanvascanvasboundary.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpcanvascorner.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpcanvascursor.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpcanvasgrid.Po @@ -1373,6 +1379,7 @@ -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpcanvasarc.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpcanvasboundary.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpcanvasbufferpreview.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpcanvascanvasboundary.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpcanvascorner.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpcanvascursor.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpcanvasgrid.Po diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/file/file-open.c gimp-2.10.14+om/app/file/file-open.c --- gimp-2.10.12+om/app/file/file-open.c 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/file/file-open.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -84,6 +84,7 @@ GFile *local_file = NULL; gchar *path = NULL; gchar *entered_uri = NULL; + gboolean mounted = TRUE; GError *my_error = NULL; g_return_val_if_fail (GIMP_IS_GIMP (gimp), NULL); @@ -150,18 +151,27 @@ ! file_remote_mount_file (gimp, file, progress, &my_error)) { if (my_error) - g_propagate_error (error, my_error); + { + g_printerr ("%s: mounting remote volume failed, trying to download" + "the file: %s\n", + G_STRFUNC, my_error->message); + g_clear_error (&my_error); + + mounted = FALSE; + } else - *status = GIMP_PDB_CANCEL; + { + *status = GIMP_PDB_CANCEL; - return NULL; + return NULL; + } } - if (! file_proc || ! file_proc->handles_uri) + if (! file_proc || ! file_proc->handles_uri || ! mounted) { - path = g_file_get_path (file); + gchar *my_path = g_file_get_path (file); - if (! path) + if (! my_path) { local_file = file_remote_download_image (gimp, file, progress, &my_error); @@ -192,12 +202,22 @@ return NULL; } - path = g_file_get_path (local_file); + if (file_proc->handles_uri) + path = g_file_get_uri (local_file); + else + path = g_file_get_path (local_file); } + + g_free (my_path); } if (! path) - path = g_file_get_uri (file); + { + if (file_proc->handles_uri) + path = g_file_get_uri (file); + else + path = g_file_get_path (file); + } entered_uri = g_file_get_uri (entered_file); @@ -753,9 +773,7 @@ * layers, this is needed in case something triggers projection or * image preview creation before all layers are loaded, see bug #767663. */ - gimp_image_invalidate (image, 0, 0, - gimp_image_get_width (image), - gimp_image_get_height (image)); + gimp_image_invalidate_all (image); /* Make sure all image states are up-to-date */ gimp_image_flush (image); diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/file/file-remote.c gimp-2.10.14+om/app/file/file-remote.c --- gimp-2.10.12+om/app/file/file-remote.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/file/file-remote.c 2019-10-26 19:44:13.000000000 +0000 @@ -61,7 +61,7 @@ GimpProgress *progress; GCancellable *cancellable; gboolean cancel; - GTimeVal last_time; + gint64 last_time; } RemoteProgress; @@ -333,14 +333,12 @@ gpointer user_data) { RemoteProgress *progress = user_data; - GTimeVal now; + gint64 now; /* update the progress only up to 10 times a second */ - g_get_current_time (&now); + now = g_get_monotonic_time (); - if (progress->last_time.tv_sec && - ((now.tv_sec - progress->last_time.tv_sec) * 1000 + - (now.tv_usec - progress->last_time.tv_usec) / 1000) < 100) + if ((now - progress->last_time) / 1000 < 100) return; progress->last_time = now; diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/file/file-save.c gimp-2.10.14+om/app/file/file-save.c --- gimp-2.10.12+om/app/file/file-save.c 2018-11-08 13:58:41.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/file/file-save.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -69,6 +69,7 @@ GFile *local_file = NULL; gchar *path = NULL; gchar *uri = NULL; + gboolean mounted = TRUE; gint32 image_ID; gint32 drawable_ID; GError *my_error = NULL; @@ -144,18 +145,27 @@ ! file_remote_mount_file (gimp, file, progress, &my_error)) { if (my_error) - g_propagate_error (error, my_error); + { + g_printerr ("%s: mounting remote volume failed, trying to upload" + "the file: %s\n", + G_STRFUNC, my_error->message); + g_clear_error (&my_error); + + mounted = FALSE; + } else - status = GIMP_PDB_CANCEL; + { + status = GIMP_PDB_CANCEL; - goto out; + goto out; + } } - if (! file_proc->handles_uri) + if (! file_proc->handles_uri || ! mounted) { - path = g_file_get_path (file); + gchar *my_path = g_file_get_path (file); - if (! path) + if (! my_path) { local_file = file_remote_upload_image_prepare (gimp, file, progress, &my_error); @@ -170,12 +180,22 @@ goto out; } - path = g_file_get_path (local_file); + if (file_proc->handles_uri) + path = g_file_get_uri (local_file); + else + path = g_file_get_path (local_file); } + + g_free (my_path); } if (! path) - path = g_file_get_uri (file); + { + if (file_proc->handles_uri) + path = g_file_get_uri (file); + else + path = g_file_get_path (file); + } uri = g_file_get_uri (file); diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/file/file-utils.c gimp-2.10.14+om/app/file/file-utils.c --- gimp-2.10.12+om/app/file/file-utils.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/file/file-utils.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -103,6 +103,18 @@ file = g_file_new_for_uri (filename); + if (! file) + { + /* Despite the docs says it never fails, it actually can on Windows. + * See issue #3093 (and glib#1819). + */ + g_set_error_literal (error, + G_CONVERT_ERROR, + G_CONVERT_ERROR_ILLEGAL_SEQUENCE, + _("Invalid character sequence in URI")); + return NULL; + } + /* check for prefixes like http or ftp */ if (gimp_plug_in_manager_file_procedure_find_by_prefix (gimp->plug_in_manager, GIMP_FILE_PROCEDURE_GROUP_OPEN, diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/gegl/gimp-gegl-apply-operation.c gimp-2.10.14+om/app/gegl/gimp-gegl-apply-operation.c --- gimp-2.10.12+om/app/gegl/gimp-gegl-apply-operation.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/gegl/gimp-gegl-apply-operation.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -39,6 +39,17 @@ #include "gimp-gegl-utils.h" +/* iteration interval when applying an operation interactively + * (with progress indication) + */ +#define APPLY_OPERATION_INTERACTIVE_INTERVAL (1.0 / 8.0) /* seconds */ + +/* iteration interval when applying an operation non-interactively + * (without progress indication) + */ +#define APPLY_OPERATION_NON_INTERACTIVE_INTERVAL 1.0 /* seconds */ + + void gimp_gegl_apply_operation (GeglBuffer *src_buffer, GimpProgress *progress, @@ -51,6 +62,7 @@ gimp_gegl_apply_cached_operation (src_buffer, progress, undo_desc, operation, + src_buffer != NULL, dest_buffer, dest_rect, crop_input, @@ -70,6 +82,7 @@ GimpProgress *progress, const gchar *undo_desc, GeglNode *operation, + gboolean connect_src_buffer, GeglBuffer *dest_buffer, const GeglRectangle *dest_rect, gboolean crop_input, @@ -81,7 +94,9 @@ GeglNode *gegl; GeglNode *effect; GeglNode *dest_node; + GeglNode *underlying_operation; GeglNode *operation_src_node = NULL; + GeglBuffer *result_buffer; GimpChunkIterator *iter; cairo_region_t *region; gboolean progress_started = FALSE; @@ -100,85 +115,6 @@ if (! dest_rect) dest_rect = gegl_buffer_get_extent (dest_buffer); - gegl = gegl_node_new (); - - if (! gegl_node_get_parent (operation)) - gegl_node_add_child (gegl, operation); - - effect = operation; - - if (src_buffer) - { - GeglNode *src_node; - GeglNode *underlying_operation; - - underlying_operation = - gimp_gegl_node_get_underlying_operation (operation); - - /* dup() because reading and writing the same buffer doesn't - * generally work with non-point ops when working in chunks. - * See bug #701875. - */ - if (src_buffer == dest_buffer && - ! (gimp_gegl_node_is_point_operation (underlying_operation) || - gimp_gegl_node_is_source_operation (underlying_operation))) - { - src_buffer = gegl_buffer_dup (src_buffer); - } - else - { - g_object_ref (src_buffer); - } - - src_node = gegl_node_new_child (gegl, - "operation", "gegl:buffer-source", - "buffer", src_buffer, - NULL); - - g_object_unref (src_buffer); - - if (crop_input) - { - GeglNode *crop_node; - - crop_node = gegl_node_new_child (gegl, - "operation", "gegl:crop", - "x", (gdouble) dest_rect->x, - "y", (gdouble) dest_rect->y, - "width", (gdouble) dest_rect->width, - "height", (gdouble) dest_rect->height, - NULL); - - gegl_node_connect_to (src_node, "output", - crop_node, "input"); - - src_node = crop_node; - } - - operation_src_node = gegl_node_get_producer (operation, "input", NULL); - - if (! gegl_node_has_pad (operation, "input")) - { - effect = gegl_node_new_child (gegl, - "operation", "gimp:normal", - NULL); - - gegl_node_connect_to (operation, "output", - effect, "aux"); - } - - gegl_node_connect_to (src_node, "output", - effect, "input"); - } - - dest_node = gegl_node_new_child (gegl, - "operation", "gegl:write-buffer", - "buffer", dest_buffer, - NULL); - - gegl_node_connect_to (effect, "output", - dest_node, "input"); - if (progress) { if (gimp_progress_is_active (progress)) @@ -208,12 +144,48 @@ gegl_buffer_freeze_changed (dest_buffer); + underlying_operation = gimp_gegl_node_get_underlying_operation (operation); + + result_buffer = dest_buffer; + + if (result_buffer == src_buffer && + ! (gimp_gegl_node_is_point_operation (underlying_operation) || + gimp_gegl_node_is_source_operation (underlying_operation))) + { + /* Write the result to a temporary buffer, instead of directly to + * dest_buffer, since reading and writing the same buffer doesn't + * generally work with non-point ops when working in chunks. + * + * See bug #701875. + */ + + if (cache) + { + /* If we have a cache, use it directly as the temporary result + * buffer, and skip copying the cached results to result_buffer + * below. Instead, the cached results are copied together with the + * newly rendered results in a single step at the end of processing. + */ + + g_warn_if_fail (cache != dest_buffer); + + result_buffer = g_object_ref (cache); + + cache = NULL; + } + else + { + result_buffer = gegl_buffer_new ( + dest_rect, gegl_buffer_get_format (dest_buffer)); + } + } + all_pixels = dest_rect->width * dest_rect->height; done_pixels = 0; region = cairo_region_create_rectangle ((cairo_rectangle_int_t *) dest_rect); - if (cache) + if (n_valid_rects > 0) { gint i; @@ -227,8 +199,12 @@ continue; } - gimp_gegl_buffer_copy (cache, &valid_rect, GEGL_ABYSS_NONE, - dest_buffer, &valid_rect); + if (cache) + { + gimp_gegl_buffer_copy ( + cache, &valid_rect, GEGL_ABYSS_NONE, + result_buffer, &valid_rect); + } cairo_region_subtract_rectangle (region, (cairo_rectangle_int_t *) @@ -245,8 +221,98 @@ } } + gegl = gegl_node_new (); + + if (! gegl_node_get_parent (operation)) + gegl_node_add_child (gegl, operation); + + effect = operation; + + if (connect_src_buffer || crop_input) + { + GeglNode *src_node; + + operation_src_node = gegl_node_get_producer (operation, "input", NULL); + + src_node = operation_src_node; + + if (connect_src_buffer) + { + src_node = gegl_node_new_child (gegl, + "operation", "gegl:buffer-source", + "buffer", src_buffer, + NULL); + } + + if (crop_input) + { + GeglNode *crop_node; + + crop_node = gegl_node_new_child (gegl, + "operation", "gegl:crop", + "x", (gdouble) dest_rect->x, + "y", (gdouble) dest_rect->y, + "width", (gdouble) dest_rect->width, + "height", (gdouble) dest_rect->height, + NULL); + + gegl_node_connect_to (src_node, "output", + crop_node, "input"); + + src_node = crop_node; + } + + if (! gegl_node_has_pad (operation, "input")) + { + effect = gegl_node_new_child (gegl, + "operation", "gimp:normal", + NULL); + + gegl_node_connect_to (operation, "output", + effect, "aux"); + } + + gegl_node_connect_to (src_node, "output", + effect, "input"); + } + + dest_node = gegl_node_new_child (gegl, + "operation", "gegl:write-buffer", + "buffer", result_buffer, + NULL); + + gegl_node_connect_to (effect, "output", + dest_node, "input"); + iter = gimp_chunk_iterator_new (region); + if (progress && + /* avoid the interactive iteration interval for area filters (or meta ops + * that potentially involve area filters), since their processing speed + * tends to be sensitive to the chunk size. + */ + ! gimp_gegl_node_is_area_filter_operation (underlying_operation)) + { + /* we use a shorter iteration interval for interactive use (when there's + * progress indication), to stay responsive. + */ + gimp_chunk_iterator_set_interval ( + iter, + APPLY_OPERATION_INTERACTIVE_INTERVAL); + } + else + { + /* we use a longer iteration interval for non-interactive use (when + * there's no progress indication), or when applying an area filter (see + * above), as this generally allows for faster processing. we don't + * avoid chunking altogether, since *some* chunking is still desirable to + * reduce the space needed for intermediate results. + */ + gimp_chunk_iterator_set_interval ( + iter, + APPLY_OPERATION_NON_INTERACTIVE_INTERVAL); + } + while (gimp_chunk_iterator_next (iter)) { GeglRectangle render_rect; @@ -278,6 +344,14 @@ } } + if (result_buffer != dest_buffer) + { + gimp_gegl_buffer_copy (result_buffer, dest_rect, GEGL_ABYSS_NONE, + dest_buffer, dest_rect); + + g_object_unref (result_buffer); + } + gegl_buffer_thaw_changed (dest_buffer); g_object_unref (gegl); @@ -360,12 +434,20 @@ GeglBuffer *dest_buffer, const GeglRectangle *dest_rect, gdouble radius_x, - gdouble radius_y) + gdouble radius_y, + gboolean edge_lock) { + GaussianBlurAbyssPolicy abyss_policy; + g_return_if_fail (GEGL_IS_BUFFER (src_buffer)); g_return_if_fail (progress == NULL || GIMP_IS_PROGRESS (progress)); g_return_if_fail (GEGL_IS_BUFFER (dest_buffer)); + if (edge_lock) + abyss_policy = GAUSSIAN_BLUR_ABYSS_CLAMP; + else + abyss_policy = GAUSSIAN_BLUR_ABYSS_NONE; + /* 3.5 is completely magic and picked to visually match the old * gaussian_blur_region() on a crappy laptop display */ @@ -373,7 +455,8 @@ progress, undo_desc, dest_buffer, dest_rect, radius_x / 3.5, - radius_y / 3.5); + radius_y / 3.5, + abyss_policy); } void @@ -544,13 +627,14 @@ } void -gimp_gegl_apply_gaussian_blur (GeglBuffer *src_buffer, - GimpProgress *progress, - const gchar *undo_desc, - GeglBuffer *dest_buffer, - const GeglRectangle *dest_rect, - gdouble std_dev_x, - gdouble std_dev_y) +gimp_gegl_apply_gaussian_blur (GeglBuffer *src_buffer, + GimpProgress *progress, + const gchar *undo_desc, + GeglBuffer *dest_buffer, + const GeglRectangle *dest_rect, + gdouble std_dev_x, + gdouble std_dev_y, + GaussianBlurAbyssPolicy abyss_policy) { GeglNode *node; @@ -559,9 +643,10 @@ g_return_if_fail (GEGL_IS_BUFFER (dest_buffer)); node = gegl_node_new_child (NULL, - "operation", "gegl:gaussian-blur", - "std-dev-x", std_dev_x, - "std-dev-y", std_dev_y, + "operation", "gegl:gaussian-blur", + "std-dev-x", std_dev_x, + "std-dev-y", std_dev_y, + "abyss-policy", abyss_policy, NULL); gimp_gegl_apply_operation (src_buffer, progress, undo_desc, diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/gegl/gimp-gegl-apply-operation.h gimp-2.10.14+om/app/gegl/gimp-gegl-apply-operation.h --- gimp-2.10.12+om/app/gegl/gimp-gegl-apply-operation.h 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/gegl/gimp-gegl-apply-operation.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -38,6 +38,7 @@ GimpProgress *progress, const gchar *undo_desc, GeglNode *operation, + gboolean connect_src_buffer, GeglBuffer *dest_buffer, const GeglRectangle *dest_rect, gboolean crop_input, @@ -69,7 +70,8 @@ GeglBuffer *dest_buffer, const GeglRectangle *dest_rect, gdouble radius_x, - gdouble radius_y); + gdouble radius_y, + gboolean edge_lock); void gimp_gegl_apply_border (GeglBuffer *src_buffer, GimpProgress *progress, @@ -104,13 +106,21 @@ GeglBuffer *dest_buffer, const GeglRectangle *dest_rect); +/* UGLY: private enum of gegl:gaussian-blur */ +typedef enum +{ + GAUSSIAN_BLUR_ABYSS_NONE, + GAUSSIAN_BLUR_ABYSS_CLAMP +} GaussianBlurAbyssPolicy; + void gimp_gegl_apply_gaussian_blur (GeglBuffer *src_buffer, GimpProgress *progress, const gchar *undo_desc, GeglBuffer *dest_buffer, const GeglRectangle *dest_rect, gdouble std_dev_x, - gdouble std_dev_y); + gdouble std_dev_y, + GaussianBlurAbyssPolicy abyss_policy); void gimp_gegl_apply_invert_gamma (GeglBuffer *src_buffer, GimpProgress *progress, diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/gegl/gimp-gegl.c gimp-2.10.14+om/app/gegl/gimp-gegl.c --- gimp-2.10.12+om/app/gegl/gimp-gegl.c 2019-01-03 14:13:22.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/gegl/gimp-gegl.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -40,11 +40,12 @@ #include -static void gimp_gegl_notify_swap_path (GimpGeglConfig *config); -static void gimp_gegl_notify_temp_path (GimpGeglConfig *config); -static void gimp_gegl_notify_tile_cache_size (GimpGeglConfig *config); -static void gimp_gegl_notify_num_processors (GimpGeglConfig *config); -static void gimp_gegl_notify_use_opencl (GimpGeglConfig *config); +static void gimp_gegl_notify_temp_path (GimpGeglConfig *config); +static void gimp_gegl_notify_swap_path (GimpGeglConfig *config); +static void gimp_gegl_notify_swap_compression (GimpGeglConfig *config); +static void gimp_gegl_notify_tile_cache_size (GimpGeglConfig *config); +static void gimp_gegl_notify_num_processors (GimpGeglConfig *config); +static void gimp_gegl_notify_use_opencl (GimpGeglConfig *config); /* public functions */ @@ -58,23 +59,27 @@ config = GIMP_GEGL_CONFIG (gimp->config); - /* make sure swap and temp directories exist */ - gimp_gegl_notify_swap_path (config); + /* make sure temp and swap directories exist */ gimp_gegl_notify_temp_path (config); + gimp_gegl_notify_swap_path (config); g_object_set (gegl_config (), - "tile-cache-size", (guint64) config->tile_cache_size, - "threads", config->num_processors, - "use-opencl", config->use_opencl, + "swap-compression", config->swap_compression, + "tile-cache-size", (guint64) config->tile_cache_size, + "threads", config->num_processors, + "use-opencl", config->use_opencl, NULL); gimp_parallel_init (gimp); + g_signal_connect (config, "notify::temp-path", + G_CALLBACK (gimp_gegl_notify_temp_path), + NULL); g_signal_connect (config, "notify::swap-path", G_CALLBACK (gimp_gegl_notify_swap_path), NULL); - g_signal_connect (config, "notify::temp-path", - G_CALLBACK (gimp_gegl_notify_temp_path), + g_signal_connect (config, "notify::swap-compression", + G_CALLBACK (gimp_gegl_notify_swap_compression), NULL); g_signal_connect (config, "notify::num-processors", G_CALLBACK (gimp_gegl_notify_num_processors), @@ -106,6 +111,17 @@ /* private functions */ static void +gimp_gegl_notify_temp_path (GimpGeglConfig *config) +{ + GFile *file = gimp_file_new_for_config_path (config->temp_path, NULL); + + if (! g_file_query_exists (file, NULL)) + g_file_make_directory_with_parents (file, NULL, NULL); + + g_object_unref (file); +} + +static void gimp_gegl_notify_swap_path (GimpGeglConfig *config) { GFile *file = gimp_file_new_for_config_path (config->swap_path, NULL); @@ -123,14 +139,11 @@ } static void -gimp_gegl_notify_temp_path (GimpGeglConfig *config) +gimp_gegl_notify_swap_compression (GimpGeglConfig *config) { - GFile *file = gimp_file_new_for_config_path (config->temp_path, NULL); - - if (! g_file_query_exists (file, NULL)) - g_file_make_directory_with_parents (file, NULL, NULL); - - g_object_unref (file); + g_object_set (gegl_config (), + "swap-compression", config->swap_compression, + NULL); } static void diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/gegl/gimp-gegl-loops.cc gimp-2.10.14+om/app/gegl/gimp-gegl-loops.cc --- gimp-2.10.12+om/app/gegl/gimp-gegl-loops.cc 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/gegl/gimp-gegl-loops.cc 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -25,6 +25,7 @@ #include #include #include +#include extern "C" { @@ -63,23 +64,70 @@ GeglBuffer *dest_buffer, const GeglRectangle *dest_rect) { + GeglRectangle real_dest_rect; + g_return_if_fail (GEGL_IS_BUFFER (src_buffer)); g_return_if_fail (GEGL_IS_BUFFER (dest_buffer)); + if (! src_rect) + src_rect = gegl_buffer_get_extent (src_buffer); + + if (! dest_rect) + dest_rect = src_rect; + + real_dest_rect = *dest_rect; + real_dest_rect.width = src_rect->width; + real_dest_rect.height = src_rect->height; + + dest_rect = &real_dest_rect; + if (gegl_buffer_get_format (src_buffer) == gegl_buffer_get_format (dest_buffer)) { + gboolean skip_abyss = FALSE; + GeglRectangle src_abyss; + GeglRectangle dest_abyss; + + if (abyss_policy == GEGL_ABYSS_NONE) + { + src_abyss = *gegl_buffer_get_abyss (src_buffer); + dest_abyss = *gegl_buffer_get_abyss (dest_buffer); + + skip_abyss = ! (gegl_rectangle_contains (&src_abyss, src_rect) && + gegl_rectangle_contains (&dest_abyss, dest_rect)); + } + + if (skip_abyss) + { + if (src_buffer < dest_buffer) + { + gegl_tile_handler_lock (GEGL_TILE_HANDLER (src_buffer)); + gegl_tile_handler_lock (GEGL_TILE_HANDLER (dest_buffer)); + } + else + { + gegl_tile_handler_lock (GEGL_TILE_HANDLER (dest_buffer)); + gegl_tile_handler_lock (GEGL_TILE_HANDLER (src_buffer)); + } + + gegl_buffer_set_abyss (src_buffer, src_rect); + gegl_buffer_set_abyss (dest_buffer, dest_rect); + } + gegl_buffer_copy (src_buffer, src_rect, abyss_policy, dest_buffer, dest_rect); + + if (skip_abyss) + { + gegl_buffer_set_abyss (src_buffer, &src_abyss); + gegl_buffer_set_abyss (dest_buffer, &dest_abyss); + + gegl_tile_handler_unlock (GEGL_TILE_HANDLER (src_buffer)); + gegl_tile_handler_unlock (GEGL_TILE_HANDLER (dest_buffer)); + } } else { - if (! src_rect) - src_rect = gegl_buffer_get_extent (src_buffer); - - if (! dest_rect) - dest_rect = src_rect; - gegl_parallel_distribute_area ( src_rect, PIXELS_PER_THREAD, [=] (const GeglRectangle *src_area) @@ -580,8 +628,10 @@ GeglAccessMode paint_buffer_access_mode = (brush_color ? GEGL_ACCESS_WRITE : GEGL_ACCESS_READWRITE); +#if COMPILE_SSE2_INTRINISICS gboolean sse2 = (gimp_cpu_accel_get_support () & GIMP_CPU_ACCEL_X86_SSE2); +#endif if (! accum_rect) accum_rect = gegl_buffer_get_extent (accum_buffer); diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/gegl/gimp-gegl-mask.c gimp-2.10.14+om/app/gegl/gimp-gegl-mask.c --- gimp-2.10.12+om/app/gegl/gimp-gegl-mask.c 2019-01-03 14:13:22.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/gegl/gimp-gegl-mask.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -31,11 +31,12 @@ gint *x2, gint *y2) { - GeglBufferIterator *iter; - GeglRectangle *roi; - const Babl *format; - gint bpp; - gint tx1, tx2, ty1, ty2; + GeglBufferIterator *iter; + const GeglRectangle *extent; + const GeglRectangle *roi; + const Babl *format; + gint bpp; + gint tx1, tx2, ty1, ty2; g_return_val_if_fail (GEGL_IS_BUFFER (buffer), FALSE); g_return_val_if_fail (x1 != NULL, FALSE); @@ -43,11 +44,13 @@ g_return_val_if_fail (x2 != NULL, FALSE); g_return_val_if_fail (y2 != NULL, FALSE); + extent = gegl_buffer_get_extent (buffer); + /* go through and calculate the bounds */ - tx1 = gegl_buffer_get_width (buffer); - ty1 = gegl_buffer_get_height (buffer); - tx2 = 0; - ty2 = 0; + tx1 = extent->x + extent->width; + ty1 = extent->y + extent->height; + tx2 = extent->x; + ty2 = extent->y; format = gegl_buffer_get_format (buffer); bpp = babl_format_get_bytes_per_pixel (format); @@ -123,6 +126,8 @@ \ if (y < ty1) ty1 = y; \ if (y > ty2) ty2 = y; \ + \ + break; \ } \ } \ \ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/gegl/gimp-gegl-utils.c gimp-2.10.14+om/app/gegl/gimp-gegl-utils.c --- gimp-2.10.12+om/app/gegl/gimp-gegl-utils.c 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/gegl/gimp-gegl-utils.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -25,12 +25,11 @@ #include #include -#include "libgimpmath/gimpmath.h" - #include "gimp-gegl-types.h" #include "core/gimpprogress.h" +#include "gimp-gegl-loops.h" #include "gimp-gegl-utils.h" @@ -149,6 +148,25 @@ GEGL_IS_OPERATION_POINT_COMPOSER3 (operation); } +gboolean +gimp_gegl_node_is_area_filter_operation (GeglNode *node) +{ + GeglOperation *operation; + + g_return_val_if_fail (GEGL_IS_NODE (node), FALSE); + + operation = gegl_node_get_gegl_operation (node); + + if (! operation) + return FALSE; + + return GEGL_IS_OPERATION_AREA_FILTER (operation) || + /* be conservative and return TRUE for meta ops, since they may + * involve an area op + */ + GEGL_IS_OPERATION_META (operation); +} + const Babl * gimp_gegl_node_get_format (GeglNode *node, const gchar *pad_name) @@ -214,20 +232,22 @@ return FALSE; } -void -gimp_gegl_rectangle_align_to_tile_grid (GeglRectangle *dest, - const GeglRectangle *src, - GeglBuffer *buffer) -{ - gint shift_x; - gint shift_y; - gint tile_width; - gint tile_height; - GeglRectangle rect; - - g_return_if_fail (dest != NULL); - g_return_if_fail (src != NULL); - g_return_if_fail (GEGL_IS_BUFFER (buffer)); +GeglBuffer * +gimp_gegl_buffer_dup (GeglBuffer *buffer) +{ + GeglBuffer *new_buffer; + const GeglRectangle *extent; + const GeglRectangle *abyss; + GeglRectangle rect; + gint shift_x; + gint shift_y; + gint tile_width; + gint tile_height; + + g_return_val_if_fail (GEGL_IS_BUFFER (buffer), NULL); + + extent = gegl_buffer_get_extent (buffer); + abyss = gegl_buffer_get_abyss (buffer); g_object_get (buffer, "shift-x", &shift_x, @@ -236,14 +256,70 @@ "tile-height", &tile_height, NULL); - rect.x = (gint) floor ((gdouble) (src->x + shift_x) / - tile_width) * tile_width; - rect.y = (gint) floor ((gdouble) (src->y + shift_y) / - tile_height) * tile_height; - rect.width = (gint) ceil ((gdouble) (src->x + src->width + shift_x) / - tile_width) * tile_width - rect.x; - rect.height = (gint) ceil ((gdouble) (src->y + src->height + shift_y) / - tile_height) * tile_height - rect.y; + new_buffer = g_object_new (GEGL_TYPE_BUFFER, + "format", gegl_buffer_get_format (buffer), + "x", extent->x, + "y", extent->y, + "width", extent->width, + "height", extent->height, + "abyss-x", abyss->x, + "abyss-y", abyss->y, + "abyss-width", abyss->width, + "abyss-height", abyss->height, + "shift-x", shift_x, + "shift-y", shift_y, + "tile-width", tile_width, + "tile-height", tile_height, + NULL); + + gegl_rectangle_align_to_buffer (&rect, extent, buffer, + GEGL_RECTANGLE_ALIGNMENT_SUPERSET); + + gimp_gegl_buffer_copy (buffer, &rect, GEGL_ABYSS_NONE, + new_buffer, &rect); + + return new_buffer; +} + +gboolean +gimp_gegl_buffer_set_extent (GeglBuffer *buffer, + const GeglRectangle *extent) +{ + GeglRectangle aligned_old_extent; + GeglRectangle aligned_extent; + GeglRectangle old_extent_rem; + GeglRectangle diff_rects[4]; + gint n_diff_rects; + gint i; + + g_return_val_if_fail (GEGL_IS_BUFFER (buffer), FALSE); + g_return_val_if_fail (extent != NULL, FALSE); + + gegl_rectangle_align_to_buffer (&aligned_old_extent, + gegl_buffer_get_extent (buffer), buffer, + GEGL_RECTANGLE_ALIGNMENT_SUPERSET); + gegl_rectangle_align_to_buffer (&aligned_extent, + extent, buffer, + GEGL_RECTANGLE_ALIGNMENT_SUPERSET); + + n_diff_rects = gegl_rectangle_subtract (diff_rects, + &aligned_old_extent, + &aligned_extent); + + for (i = 0; i < n_diff_rects; i++) + gegl_buffer_clear (buffer, &diff_rects[i]); + + if (gegl_rectangle_intersect (&old_extent_rem, + gegl_buffer_get_extent (buffer), + &aligned_extent)) + { + n_diff_rects = gegl_rectangle_subtract (diff_rects, + &old_extent_rem, + extent); + + for (i = 0; i < n_diff_rects; i++) + gegl_buffer_clear (buffer, &diff_rects[i]); + } - *dest = rect; + return gegl_buffer_set_extent (buffer, extent); } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/gegl/gimp-gegl-utils.h gimp-2.10.14+om/app/gegl/gimp-gegl-utils.h --- gimp-2.10.12+om/app/gegl/gimp-gegl-utils.h 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/gegl/gimp-gegl-utils.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -33,6 +33,7 @@ gboolean gimp_gegl_node_is_source_operation (GeglNode *node); gboolean gimp_gegl_node_is_point_operation (GeglNode *node); +gboolean gimp_gegl_node_is_area_filter_operation (GeglNode *node); const Babl * gimp_gegl_node_get_format (GeglNode *node, const gchar *pad_name); @@ -45,9 +46,10 @@ const gchar *key, const gchar *value); -void gimp_gegl_rectangle_align_to_tile_grid (GeglRectangle *dest, - const GeglRectangle *src, - GeglBuffer *buffer); +GeglBuffer * gimp_gegl_buffer_dup (GeglBuffer *buffer); + +gboolean gimp_gegl_buffer_set_extent (GeglBuffer *buffer, + const GeglRectangle *extent); #endif /* __GIMP_GEGL_UTILS_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/gegl/gimptilehandlervalidate.c gimp-2.10.14+om/app/gegl/gimptilehandlervalidate.c --- gimp-2.10.12+om/app/gegl/gimptilehandlervalidate.c 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/gegl/gimptilehandlervalidate.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -23,6 +23,7 @@ #include "gimp-gegl-types.h" #include "gimp-gegl-loops.h" +#include "gimp-gegl-utils.h" #include "gimptilehandlervalidate.h" @@ -557,6 +558,30 @@ } } +gboolean +gimp_tile_handler_validate_buffer_set_extent (GeglBuffer *buffer, + const GeglRectangle *extent) +{ + GimpTileHandlerValidate *validate; + + g_return_val_if_fail (GEGL_IS_BUFFER (buffer), FALSE); + g_return_val_if_fail (extent != NULL, FALSE); + + validate = gimp_tile_handler_validate_get_assigned (buffer); + + g_return_val_if_fail (validate != NULL, FALSE); + + if (gimp_gegl_buffer_set_extent (buffer, extent)) + { + cairo_region_intersect_rectangle (validate->dirty_region, + (const cairo_rectangle_int_t *) extent); + + return TRUE; + } + + return FALSE; +} + void gimp_tile_handler_validate_buffer_copy (GeglBuffer *src_buffer, const GeglRectangle *src_rect, diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/gegl/gimptilehandlervalidate.h gimp-2.10.14+om/app/gegl/gimptilehandlervalidate.h --- gimp-2.10.12+om/app/gegl/gimptilehandlervalidate.h 2019-01-03 14:13:22.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/gegl/gimptilehandlervalidate.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -69,33 +69,36 @@ }; -GType gimp_tile_handler_validate_get_type (void) G_GNUC_CONST; +GType gimp_tile_handler_validate_get_type (void) G_GNUC_CONST; -GeglTileHandler * gimp_tile_handler_validate_new (GeglNode *graph); +GeglTileHandler * gimp_tile_handler_validate_new (GeglNode *graph); -void gimp_tile_handler_validate_assign (GimpTileHandlerValidate *validate, - GeglBuffer *buffer); -void gimp_tile_handler_validate_unassign (GimpTileHandlerValidate *validate, - GeglBuffer *buffer); -GimpTileHandlerValidate * gimp_tile_handler_validate_get_assigned (GeglBuffer *buffer); - -void gimp_tile_handler_validate_invalidate (GimpTileHandlerValidate *validate, - const GeglRectangle *rect); -void gimp_tile_handler_validate_undo_invalidate (GimpTileHandlerValidate *validate, - const GeglRectangle *rect); - -void gimp_tile_handler_validate_begin_validate (GimpTileHandlerValidate *validate); -void gimp_tile_handler_validate_end_validate (GimpTileHandlerValidate *validate); - -void gimp_tile_handler_validate_validate (GimpTileHandlerValidate *validate, - GeglBuffer *buffer, - const GeglRectangle *rect, - gboolean intersect); - -void gimp_tile_handler_validate_buffer_copy (GeglBuffer *src_buffer, - const GeglRectangle *src_rect, - GeglBuffer *dst_buffer, - const GeglRectangle *dst_rect); +void gimp_tile_handler_validate_assign (GimpTileHandlerValidate *validate, + GeglBuffer *buffer); +void gimp_tile_handler_validate_unassign (GimpTileHandlerValidate *validate, + GeglBuffer *buffer); +GimpTileHandlerValidate * gimp_tile_handler_validate_get_assigned (GeglBuffer *buffer); + +void gimp_tile_handler_validate_invalidate (GimpTileHandlerValidate *validate, + const GeglRectangle *rect); +void gimp_tile_handler_validate_undo_invalidate (GimpTileHandlerValidate *validate, + const GeglRectangle *rect); + +void gimp_tile_handler_validate_begin_validate (GimpTileHandlerValidate *validate); +void gimp_tile_handler_validate_end_validate (GimpTileHandlerValidate *validate); + +void gimp_tile_handler_validate_validate (GimpTileHandlerValidate *validate, + GeglBuffer *buffer, + const GeglRectangle *rect, + gboolean intersect); + +gboolean gimp_tile_handler_validate_buffer_set_extent (GeglBuffer *buffer, + const GeglRectangle *extent); + +void gimp_tile_handler_validate_buffer_copy (GeglBuffer *src_buffer, + const GeglRectangle *src_rect, + GeglBuffer *dst_buffer, + const GeglRectangle *dst_rect); G_END_DECLS diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/gimp-version.c gimp-2.10.14+om/app/gimp-version.c --- gimp-2.10.12+om/app/gimp-version.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/gimp-version.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -78,15 +78,31 @@ gchar *lib_versions; gchar *lib_version; gchar *temp; + gint babl_major_version; + gint babl_minor_version; + gint babl_micro_version; gint gegl_major_version; gint gegl_minor_version; gint gegl_micro_version; + babl_get_version (&babl_major_version, + &babl_minor_version, + &babl_micro_version); + + lib_versions = gimp_library_version ("babl", + BABL_MAJOR_VERSION, + BABL_MINOR_VERSION, + BABL_MICRO_VERSION, + babl_major_version, + babl_minor_version, + babl_micro_version, + localized); + gegl_get_version (&gegl_major_version, &gegl_minor_version, &gegl_micro_version); - lib_versions = gimp_library_version ("GEGL", + lib_version = gimp_library_version ("GEGL", GEGL_MAJOR_VERSION, GEGL_MINOR_VERSION, GEGL_MICRO_VERSION, @@ -95,6 +111,11 @@ gegl_micro_version, localized); + temp = g_strdup_printf ("%s\n%s", lib_versions, lib_version); + g_free (lib_versions); + g_free (lib_version); + lib_versions = temp; + lib_version = gimp_library_version ("GLib", GLIB_MAJOR_VERSION, GLIB_MINOR_VERSION, diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/gui/gimpdbusservice-generated.c gimp-2.10.14+om/app/gui/gimpdbusservice-generated.c --- gimp-2.10.12+om/app/gui/gimpdbusservice-generated.c 2019-06-12 16:51:23.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/gui/gimpdbusservice-generated.c 2019-10-26 19:24:12.000000000 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Generated by gdbus-codegen 2.61.1 from dbus-service.xml. DO NOT EDIT. + * Generated by gdbus-codegen 2.62.0 from dbus-service.xml. DO NOT EDIT. * * The license of this code is the same as for the D-Bus interface description * it was derived from. diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/gui/gimpdbusservice-generated.h gimp-2.10.14+om/app/gui/gimpdbusservice-generated.h --- gimp-2.10.12+om/app/gui/gimpdbusservice-generated.h 2019-06-12 16:51:23.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/gui/gimpdbusservice-generated.h 2019-10-26 19:24:12.000000000 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * Generated by gdbus-codegen 2.61.1 from dbus-service.xml. DO NOT EDIT. + * Generated by gdbus-codegen 2.62.0 from dbus-service.xml. DO NOT EDIT. * * The license of this code is the same as for the D-Bus interface description * it was derived from. diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/gui/gui.c gimp-2.10.14+om/app/gui/gui.c --- gimp-2.10.12+om/app/gui/gui.c 2019-01-03 14:13:22.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/gui/gui.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -48,6 +48,8 @@ #include "tools/gimptool.h" #include "tools/tool_manager.h" +#include "widgets/gimpaction.h" +#include "widgets/gimpactiongroup.h" #include "widgets/gimpaction-history.h" #include "widgets/gimpclipboard.h" #include "widgets/gimpcolorselectorpalette.h" @@ -562,7 +564,7 @@ { GtkWidget *item; - item = gtk_ui_manager_get_widget (GTK_UI_MANAGER (ui_manager), action_path); + item = gimp_ui_manager_get_widget (ui_manager, action_path); if (GTK_IS_MENU_ITEM (item)) gtkosx_application_insert_app_menu_item (osx_app, GTK_WIDGET (item), index); @@ -637,8 +639,8 @@ osx_app = gtkosx_application_get (); - menu = gtk_ui_manager_get_widget (GTK_UI_MANAGER (image_ui_manager), - "/image-menubar"); + menu = gimp_ui_manager_get_widget (image_ui_manager, + "/image-menubar"); if (GTK_IS_MENU_ITEM (menu)) menu = gtk_menu_item_get_submenu (GTK_MENU_ITEM (menu)); @@ -671,8 +673,8 @@ item = gtk_separator_menu_item_new (); gtkosx_application_insert_app_menu_item (osx_app, item, 8); - item = gtk_ui_manager_get_widget (GTK_UI_MANAGER (image_ui_manager), - "/image-menubar/File/file-quit"); + item = gimp_ui_manager_get_widget (image_ui_manager, + "/image-menubar/File/file-quit"); gtk_widget_hide (item); g_signal_connect (osx_app, "NSApplicationBlockTermination", @@ -1025,30 +1027,34 @@ GList *list; manager = gimp_ui_managers_from_name ("")->data; - for (list = gtk_ui_manager_get_action_groups (GTK_UI_MANAGER (manager)); + + for (list = gimp_ui_manager_get_action_groups (manager); list; list = g_list_next (list)) { - GtkActionGroup *group = list->data; - GList *actions = NULL; - GList *list2; + GimpActionGroup *group = list->data; + GList *actions = NULL; + GList *list2; + + actions = gimp_action_group_list_actions (group); - actions = gtk_action_group_list_actions (GTK_ACTION_GROUP (group)); for (list2 = actions; list2; list2 = g_list_next (list2)) { - const gchar *path; - GtkAction *action = list2->data; + GimpAction *action = list2->data; + const gchar *path = gimp_action_get_accel_path (action); - path = gtk_action_get_accel_path (action); if (g_strcmp0 (path, accel_path) == 0) { action_exists = TRUE; break; } } + g_list_free (actions); + if (action_exists) break; } + return action_exists; } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/gui/gui-unique.c gimp-2.10.14+om/app/gui/gui-unique.c --- gimp-2.10.12+om/app/gui/gui-unique.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/gui/gui-unique.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -36,6 +36,7 @@ #include "display/gimpdisplay.h" #include "display/gimpdisplayshell.h" +#include "display/gimpimagewindow.h" #include "file/file-open.h" @@ -166,6 +167,7 @@ if (unique_gimp) { COPYDATASTRUCT *copydata = (COPYDATASTRUCT *) lParam; + GimpObject *display; if (copydata->cbData > 0) { @@ -193,6 +195,11 @@ g_source_attach (source, NULL); g_source_unref (source); } + + /* Deiconify the window if minimized. */ + display = gimp_container_get_first_child (unique_gimp->displays); + if (display) + gimp_display_shell_present (gimp_display_get_shell (GIMP_DISPLAY (display))); } return TRUE; diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/menus/file-menu.c gimp-2.10.14+om/app/menus/file-menu.c --- gimp-2.10.12+om/app/menus/file-menu.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/menus/file-menu.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -30,6 +30,7 @@ #include "core/gimpviewable.h" #include "widgets/gimpaction.h" +#include "widgets/gimpactionimpl.h" #include "widgets/gimpuimanager.h" #include "file-menu.h" @@ -47,19 +48,16 @@ file_menu_setup (GimpUIManager *manager, const gchar *ui_path) { - GtkUIManager *ui_manager; - gint n_entries; - guint merge_id; - gint i; + gint n_entries; + guint merge_id; + gint i; g_return_if_fail (GIMP_IS_UI_MANAGER (manager)); g_return_if_fail (ui_path != NULL); - ui_manager = GTK_UI_MANAGER (manager); - n_entries = GIMP_GUI_CONFIG (manager->gimp->config)->last_opened_size; - merge_id = gtk_ui_manager_new_merge_id (ui_manager); + merge_id = gimp_ui_manager_new_merge_id (manager); for (i = 0; i < n_entries; i++) { @@ -71,18 +69,18 @@ action_name = g_strdup_printf ("file-open-recent-%02d", i + 1); action_path = g_strdup_printf ("%s/File/Open Recent/Files", ui_path); - gtk_ui_manager_add_ui (ui_manager, merge_id, - action_path, action_name, action_name, - GTK_UI_MANAGER_MENUITEM, - FALSE); + gimp_ui_manager_add_ui (manager, merge_id, + action_path, action_name, action_name, + GTK_UI_MANAGER_MENUITEM, + FALSE); full_path = g_strconcat (action_path, "/", action_name, NULL); - widget = gtk_ui_manager_get_widget (ui_manager, full_path); + widget = gimp_ui_manager_get_widget (manager, full_path); if (widget) { - GtkAction *action; + GimpAction *action; action = gimp_ui_manager_find_action (manager, "file", action_name); @@ -105,15 +103,16 @@ GtkTooltip *tooltip, GimpAction *action) { - gchar *text; + GimpActionImpl *impl = GIMP_ACTION_IMPL (action); + gchar *text; text = gtk_widget_get_tooltip_text (widget); gtk_tooltip_set_text (tooltip, text); g_free (text); gtk_tooltip_set_icon (tooltip, - gimp_viewable_get_pixbuf (action->viewable, - action->context, + gimp_viewable_get_pixbuf (impl->viewable, + impl->context, GIMP_THUMB_SIZE_NORMAL, GIMP_THUMB_SIZE_NORMAL)); diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/menus/filters-menu.c gimp-2.10.14+om/app/menus/filters-menu.c --- gimp-2.10.12+om/app/menus/filters-menu.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/menus/filters-menu.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -42,7 +42,7 @@ g_return_if_fail (GIMP_IS_UI_MANAGER (manager)); g_return_if_fail (ui_path != NULL); - merge_id = gtk_ui_manager_new_merge_id (GTK_UI_MANAGER (manager)); + merge_id = gimp_ui_manager_new_merge_id (manager); for (i = 0; i < gimp_filter_history_size (manager->gimp); i++) { @@ -53,10 +53,10 @@ action_path = g_strdup_printf ("%s/Filters/Recently Used/Filters", ui_path); - gtk_ui_manager_add_ui (GTK_UI_MANAGER (manager), merge_id, - action_path, action_name, action_name, - GTK_UI_MANAGER_MENUITEM, - FALSE); + gimp_ui_manager_add_ui (manager, merge_id, + action_path, action_name, action_name, + GTK_UI_MANAGER_MENUITEM, + FALSE); g_free (action_name); g_free (action_path); diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/menus/plug-in-menus.c gimp-2.10.14+om/app/menus/plug-in-menus.c --- gimp-2.10.12+om/app/menus/plug-in-menus.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/menus/plug-in-menus.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -97,7 +97,7 @@ plug_in_manager = manager->gimp->plug_in_manager; - merge_id = gtk_ui_manager_new_merge_id (GTK_UI_MANAGER (manager)); + merge_id = gimp_ui_manager_new_merge_id (manager); for (i = 0; i < manager->gimp->config->filter_history_size; i++) { @@ -108,10 +108,10 @@ action_path = g_strdup_printf ("%s/Filters/Recently Used/Plug-ins", ui_path); - gtk_ui_manager_add_ui (GTK_UI_MANAGER (manager), merge_id, - action_path, action_name, action_name, - GTK_UI_MANAGER_MENUITEM, - FALSE); + gimp_ui_manager_add_ui (manager, merge_id, + action_path, action_name, action_name, + GTK_UI_MANAGER_MENUITEM, + FALSE); g_free (action_name); g_free (action_path); @@ -266,8 +266,7 @@ g_free (merge_key); if (merge_id) - gtk_ui_manager_remove_ui (GTK_UI_MANAGER (manager), - merge_id); + gimp_ui_manager_remove_ui (manager, merge_id); break; } @@ -404,7 +403,7 @@ if (! merge_id) { - merge_id = gtk_ui_manager_new_merge_id (GTK_UI_MANAGER (manager)); + merge_id = gimp_ui_manager_new_merge_id (manager); g_object_set_data (G_OBJECT (manager), merge_key, GUINT_TO_POINTER (merge_id)); } @@ -416,7 +415,7 @@ if (! menu_merge_id) { - menu_merge_id = gtk_ui_manager_new_merge_id (GTK_UI_MANAGER (manager)); + menu_merge_id = gimp_ui_manager_new_merge_id (manager); g_object_set_data (G_OBJECT (manager), "plug-in-menu-merge-id", GUINT_TO_POINTER (menu_merge_id)); } @@ -435,12 +434,12 @@ GIMP_LOG (MENUS, "adding menu item for '%s' (@ %s)", gimp_object_get_name (proc), action_path); - gtk_ui_manager_add_ui (GTK_UI_MANAGER (manager), merge_id, - action_path, - gimp_object_get_name (proc), - gimp_object_get_name (proc), - GTK_UI_MANAGER_MENUITEM, - FALSE); + gimp_ui_manager_add_ui (manager, merge_id, + action_path, + gimp_object_get_name (proc), + gimp_object_get_name (proc), + GTK_UI_MANAGER_MENUITEM, + FALSE); g_free (action_path); g_free (path); @@ -494,7 +493,7 @@ action_path = g_strdup_printf ("%s%s", ui_path, strchr (menu_path, '/')); - if (! gtk_ui_manager_get_widget (GTK_UI_MANAGER (manager), action_path)) + if (! gimp_ui_manager_get_widget (manager, action_path)) { gchar *parent_menu_path = g_strdup (menu_path); gchar *parent_action_path = NULL; @@ -517,26 +516,25 @@ action_path = g_strdup_printf ("%s/%s", parent_action_path, menu_item_name); - if (! gtk_ui_manager_get_widget (GTK_UI_MANAGER (manager), - action_path)) + if (! gimp_ui_manager_get_widget (manager, action_path)) { GIMP_LOG (MENUS, "adding menu '%s' at path '%s' for action '%s'", menu_item_name, action_path, menu_path); - gtk_ui_manager_add_ui (GTK_UI_MANAGER (manager), merge_id, - parent_action_path, menu_item_name, - menu_path, - GTK_UI_MANAGER_MENU, - FALSE); - - gtk_ui_manager_add_ui (GTK_UI_MANAGER (manager), merge_id, - action_path, "Menus", NULL, - GTK_UI_MANAGER_PLACEHOLDER, - FALSE); - gtk_ui_manager_add_ui (GTK_UI_MANAGER (manager), merge_id, - action_path, "Separator", NULL, - GTK_UI_MANAGER_SEPARATOR, - FALSE); + gimp_ui_manager_add_ui (manager, merge_id, + parent_action_path, menu_item_name, + menu_path, + GTK_UI_MANAGER_MENU, + FALSE); + + gimp_ui_manager_add_ui (manager, merge_id, + action_path, "Menus", NULL, + GTK_UI_MANAGER_PLACEHOLDER, + FALSE); + gimp_ui_manager_add_ui (manager, merge_id, + action_path, "Separator", NULL, + GTK_UI_MANAGER_SEPARATOR, + FALSE); } g_free (parent_action_path); @@ -556,8 +554,7 @@ { gchar *placeholder_path = g_strdup_printf ("%s/%s", action_path, "Menus"); - if (gtk_ui_manager_get_widget (GTK_UI_MANAGER (manager), - placeholder_path)) + if (gimp_ui_manager_get_widget (manager, placeholder_path)) { g_free (action_path); diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/menus/tool-options-menu.c gimp-2.10.14+om/app/menus/tool-options-menu.c --- gimp-2.10.12+om/app/menus/tool-options-menu.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/menus/tool-options-menu.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -80,12 +80,12 @@ if (merge_id) { - gtk_ui_manager_remove_ui (GTK_UI_MANAGER (manager), merge_id); + gimp_ui_manager_remove_ui (manager, merge_id); g_object_set_data (G_OBJECT (manager), "tool-options-merge-id", GINT_TO_POINTER (0)); - gtk_ui_manager_ensure_update (GTK_UI_MANAGER (manager)); + gimp_ui_manager_ensure_update (manager); } } @@ -104,7 +104,7 @@ if (! tool_info->presets) return; - merge_id = gtk_ui_manager_new_merge_id (GTK_UI_MANAGER (manager)); + merge_id = gimp_ui_manager_new_merge_id (manager); g_object_set_data (G_OBJECT (manager), "tool-options-merge-id", GUINT_TO_POINTER (merge_id)); @@ -125,7 +125,7 @@ "Delete", "delete", tool_info->presets); - gtk_ui_manager_ensure_update (GTK_UI_MANAGER (manager)); + gimp_ui_manager_ensure_update (manager); } static void @@ -150,10 +150,10 @@ which_action, i); path = g_strdup_printf ("%s/%s", ui_path, menu_path); - gtk_ui_manager_add_ui (GTK_UI_MANAGER (manager), merge_id, - path, action_name, action_name, - GTK_UI_MANAGER_MENUITEM, - FALSE); + gimp_ui_manager_add_ui (manager, merge_id, + path, action_name, action_name, + GTK_UI_MANAGER_MENUITEM, + FALSE); g_free (action_name); g_free (path); diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/menus/window-menu.c gimp-2.10.14+om/app/menus/window-menu.c --- gimp-2.10.12+om/app/menus/window-menu.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/menus/window-menu.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -87,15 +87,14 @@ GdkDisplay *display, GimpUIManager *manager) { - GtkUIManager *ui_manager = GTK_UI_MANAGER (manager); - const gchar *group_name; - const gchar *ui_path; - const gchar *display_name; - gchar *action_path; - gchar *merge_key; - guint merge_id; - gint n_screens; - gint i; + const gchar *group_name; + const gchar *ui_path; + const gchar *display_name; + gchar *action_path; + gchar *merge_key; + guint merge_id; + gint n_screens; + gint i; group_name = g_object_get_data (G_OBJECT (manager), "move-to-screen-group-name"); @@ -110,7 +109,7 @@ merge_key = g_strdup_printf ("%s-display-merge-id", display_name); - merge_id = gtk_ui_manager_new_merge_id (ui_manager); + merge_id = gimp_ui_manager_new_merge_id (manager); g_object_set_data (G_OBJECT (manager), merge_key, GUINT_TO_POINTER (merge_id)); @@ -131,10 +130,10 @@ group_name, screen_name); g_free (screen_name); - gtk_ui_manager_add_ui (ui_manager, merge_id, - action_path, action_name, action_name, - GTK_UI_MANAGER_MENUITEM, - FALSE); + gimp_ui_manager_add_ui (manager, merge_id, + action_path, action_name, action_name, + GTK_UI_MANAGER_MENUITEM, + FALSE); g_free (action_name); } @@ -165,5 +164,5 @@ g_free (merge_key); if (merge_id) - gtk_ui_manager_remove_ui (GTK_UI_MANAGER (manager), merge_id); + gimp_ui_manager_remove_ui (manager, merge_id); } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/menus/windows-menu.c gimp-2.10.14+om/app/menus/windows-menu.c --- gimp-2.10.12+om/app/menus/windows-menu.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/menus/windows-menu.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -33,6 +33,7 @@ #include "core/gimpviewable.h" #include "widgets/gimpaction.h" +#include "widgets/gimpactionimpl.h" #include "widgets/gimpdialogfactory.h" #include "widgets/gimpdock.h" #include "widgets/gimpdockwindow.h" @@ -178,7 +179,7 @@ merge_key)); if (merge_id) - gtk_ui_manager_remove_ui (GTK_UI_MANAGER (manager), merge_id); + gimp_ui_manager_remove_ui (manager, merge_id); g_object_set_data (G_OBJECT (manager), merge_key, NULL); @@ -205,7 +206,7 @@ * the same ones may simply cancel the effect of the removal, hence * losing the menu reordering. */ - gtk_ui_manager_ensure_update (GTK_UI_MANAGER (manager)); + gimp_ui_manager_ensure_update (manager); for (i = new_index; i < n_display; i++) { @@ -243,24 +244,23 @@ action_name = gimp_display_get_action_name (display); action_path = g_strdup_printf ("%s/Windows/Images", ui_path); - merge_id = gtk_ui_manager_new_merge_id (GTK_UI_MANAGER (manager)); + merge_id = gimp_ui_manager_new_merge_id (manager); g_object_set_data (G_OBJECT (manager), merge_key, GUINT_TO_POINTER (merge_id)); - gtk_ui_manager_add_ui (GTK_UI_MANAGER (manager), merge_id, - action_path, action_name, action_name, - GTK_UI_MANAGER_MENUITEM, - FALSE); + gimp_ui_manager_add_ui (manager, merge_id, + action_path, action_name, action_name, + GTK_UI_MANAGER_MENUITEM, + FALSE); full_path = g_strconcat (action_path, "/", action_name, NULL); - widget = gtk_ui_manager_get_widget (GTK_UI_MANAGER (manager), - full_path); + widget = gimp_ui_manager_get_widget (manager, full_path); if (widget) { - GtkAction *action; + GimpAction *action; action = gimp_ui_manager_find_action (manager, "windows", action_name); @@ -301,15 +301,15 @@ ui_path); merge_key = windows_menu_dock_window_to_merge_id (dock_window); - merge_id = gtk_ui_manager_new_merge_id (GTK_UI_MANAGER (manager)); + merge_id = gimp_ui_manager_new_merge_id (manager); g_object_set_data (G_OBJECT (manager), merge_key, GUINT_TO_POINTER (merge_id)); - gtk_ui_manager_add_ui (GTK_UI_MANAGER (manager), merge_id, - action_path, action_name, action_name, - GTK_UI_MANAGER_MENUITEM, - FALSE); + gimp_ui_manager_add_ui (manager, merge_id, + action_path, action_name, action_name, + GTK_UI_MANAGER_MENUITEM, + FALSE); g_free (merge_key); g_free (action_path); @@ -325,7 +325,7 @@ guint merge_id = GPOINTER_TO_UINT (g_object_get_data (G_OBJECT (manager), merge_key)); if (merge_id) - gtk_ui_manager_remove_ui (GTK_UI_MANAGER (manager), merge_id); + gimp_ui_manager_remove_ui (manager, merge_id); g_object_set_data (G_OBJECT (manager), merge_key, NULL); @@ -360,15 +360,15 @@ action_path = g_strdup_printf ("%s/Windows/Recently Closed Docks", ui_path); merge_key = g_strdup_printf ("windows-recent-%04d-merge-id", info_id); - merge_id = gtk_ui_manager_new_merge_id (GTK_UI_MANAGER (manager)); + merge_id = gimp_ui_manager_new_merge_id (manager); g_object_set_data (G_OBJECT (manager), merge_key, GUINT_TO_POINTER (merge_id)); - gtk_ui_manager_add_ui (GTK_UI_MANAGER (manager), merge_id, - action_path, action_name, action_name, - GTK_UI_MANAGER_MENUITEM, - TRUE); + gimp_ui_manager_add_ui (manager, merge_id, + action_path, action_name, action_name, + GTK_UI_MANAGER_MENUITEM, + TRUE); g_free (merge_key); g_free (action_path); @@ -393,7 +393,7 @@ merge_key)); if (merge_id) - gtk_ui_manager_remove_ui (GTK_UI_MANAGER (manager), merge_id); + gimp_ui_manager_remove_ui (manager, merge_id); g_object_set_data (G_OBJECT (manager), merge_key, NULL); @@ -408,12 +408,13 @@ GtkTooltip *tooltip, GimpAction *action) { - GimpImage *image = GIMP_IMAGE (action->viewable); - gchar *text; - gdouble xres; - gdouble yres; - gint width; - gint height; + GimpActionImpl *impl = GIMP_ACTION_IMPL (action); + GimpImage *image = GIMP_IMAGE (impl->viewable); + gchar *text; + gdouble xres; + gdouble yres; + gint width; + gint height; if (! image) return FALSE; @@ -431,8 +432,8 @@ &width, &height, NULL); gtk_tooltip_set_icon (tooltip, - gimp_viewable_get_pixbuf (action->viewable, - action->context, + gimp_viewable_get_pixbuf (impl->viewable, + impl->context, width, height)); return TRUE; diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/operations/gimplevelsconfig.c gimp-2.10.14+om/app/operations/gimplevelsconfig.c --- gimp-2.10.12+om/app/operations/gimplevelsconfig.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/operations/gimplevelsconfig.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -936,8 +936,8 @@ (gint) (config->high_input[i] * 255.999), (gint) (config->low_output[i] * 255.999), (gint) (config->high_output[i] * 255.999), - g_ascii_formatd (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", - config->gamma[i])); + g_ascii_dtostr (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, + config->gamma[i])); } if (! g_output_stream_write_all (output, string->str, string->len, diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/operations/gimpoperationbuffersourcevalidate.c gimp-2.10.14+om/app/operations/gimpoperationbuffersourcevalidate.c --- gimp-2.10.12+om/app/operations/gimpoperationbuffersourcevalidate.c 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/operations/gimpoperationbuffersourcevalidate.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -26,7 +26,6 @@ #include "operations-types.h" -#include "gegl/gimp-gegl-utils.h" #include "gegl/gimptilehandlervalidate.h" #include "gimpoperationbuffersourcevalidate.h" @@ -239,8 +238,9 @@ GeglRectangle rect; /* align the rectangle to the tile grid */ - gimp_gegl_rectangle_align_to_tile_grid ( - &rect, result, buffer_source_validate->buffer); + gegl_rectangle_align_to_buffer ( + &rect, result, buffer_source_validate->buffer, + GEGL_RECTANGLE_ALIGNMENT_SUPERSET); gimp_tile_handler_validate_validate (validate_handler, buffer_source_validate->buffer, diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/operations/gimpoperationcagetransform.c gimp-2.10.14+om/app/operations/gimpoperationcagetransform.c --- gimp-2.10.12+om/app/operations/gimpoperationcagetransform.c 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/operations/gimpoperationcagetransform.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -271,8 +271,8 @@ } if (!output_set) { - output[0] = x; - output[1] = y; + output[0] = x + 0.5; + output[1] = y + 0.5; } output += 2; @@ -385,8 +385,7 @@ gint recursion_depth, gfloat *coords) { - GeglRectangle rect = { 0, 0, 1, 1 }; - gint xmin, xmax, ymin, ymax; + gint xmin, xmax, ymin, ymax, x, y; /* Stop recursion if all 3 vertices of the triangle are outside the * ROI (left/right or above/below). @@ -405,20 +404,24 @@ p2_d.y < roi->y && p3_d.y < roi->y) return; - xmin = xmax = p1_d.x; - ymin = ymax = p1_d.y; + xmin = xmax = lrint (p1_d.x); + ymin = ymax = lrint (p1_d.y); - if (xmin > p2_d.x) xmin = p2_d.x; - if (xmin > p3_d.x) xmin = p3_d.x; - - if (xmax < p2_d.x) xmax = p2_d.x; - if (xmax < p3_d.x) xmax = p3_d.x; - - if (ymin > p2_d.y) ymin = p2_d.y; - if (ymin > p3_d.y) ymin = p3_d.y; - - if (ymax < p2_d.y) ymax = p2_d.y; - if (ymax < p3_d.y) ymax = p3_d.y; + x = lrint (p2_d.x); + xmin = MIN (x, xmin); + xmax = MAX (x, xmax); + + x = lrint (p3_d.x); + xmin = MIN (x, xmin); + xmax = MAX (x, xmax); + + y = lrint (p2_d.y); + ymin = MIN (y, ymin); + ymax = MAX (y, ymax); + + y = lrint (p3_d.y); + ymin = MIN (y, ymin); + ymax = MAX (y, ymax); /* test if there is no more pixel in the triangle */ if (xmin == xmax || ymin == ymax) @@ -438,11 +441,8 @@ { gdouble a, b, c, denom, x, y; - rect.x = xmax; - rect.y = ymax; - - x = (gdouble) xmax; - y = (gdouble) ymax; + x = (gdouble) xmin + 0.5; + y = (gdouble) ymin + 0.5; denom = (p2_d.x - p1_d.x) * p3_d.y + (p1_d.x - p3_d.x) * p2_d.y + (p3_d.x - p2_d.x) * p1_d.y; a = ((p2_d.x - x) * p3_d.y + (x - p3_d.x) * p2_d.y + (p3_d.x - p2_d.x) * y) / denom; @@ -454,6 +454,12 @@ */ if ((a > 0 && b > 0 && c > 0) || (a < 0 && b < 0 && c < 0)) { + GeglRectangle rect = { 0, 0, 1, 1 }; + gfloat coords[2]; + + rect.x = xmin; + rect.y = ymin; + coords[0] = (a * p1_s.x + b * p2_s.x + c * p3_s.x); coords[1] = (a * p1_s.y + b * p2_s.y + c * p3_s.y); diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/operations/gimpoperationcomposecrop.c gimp-2.10.14+om/app/operations/gimpoperationcomposecrop.c --- gimp-2.10.12+om/app/operations/gimpoperationcomposecrop.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/operations/gimpoperationcomposecrop.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -99,14 +99,14 @@ g_param_spec_int ("x", "x", "x", - 0, G_MAXINT, 0, + G_MININT, G_MAXINT, 0, G_PARAM_READWRITE | G_PARAM_CONSTRUCT)); g_object_class_install_property (object_class, PROP_Y, g_param_spec_int ("y", "y", "y", - 0, G_MAXINT, 0, + G_MININT, G_MAXINT, 0, G_PARAM_READWRITE | G_PARAM_CONSTRUCT)); g_object_class_install_property (object_class, PROP_WIDTH, diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/operations/gimpoperationequalize.c gimp-2.10.14+om/app/operations/gimpoperationequalize.c --- gimp-2.10.12+om/app/operations/gimpoperationequalize.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/operations/gimpoperationequalize.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -172,8 +172,8 @@ pixels = gimp_histogram_get_count (self->histogram, GIMP_HISTOGRAM_VALUE, 0, n_bins - 1); - if (gimp_histogram_n_channels (self->histogram) == 1 || - gimp_histogram_n_channels (self->histogram) == 2) + if (gimp_histogram_n_components (self->histogram) == 1 || + gimp_histogram_n_components (self->histogram) == 2) max = 1; else max = 3; diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/operations/gimpoperationfillsource.c gimp-2.10.14+om/app/operations/gimpoperationfillsource.c --- gimp-2.10.12+om/app/operations/gimpoperationfillsource.c 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/operations/gimpoperationfillsource.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -26,8 +26,6 @@ #include "operations-types.h" -#include "gegl/gimp-gegl-utils.h" - #include "core/gimpdrawable.h" #include "core/gimpfilloptions.h" @@ -238,9 +236,10 @@ GeglBuffer *buffer; GeglRectangle rect; - gimp_gegl_rectangle_align_to_tile_grid ( + gegl_rectangle_align_to_buffer ( &rect, result, - gimp_drawable_get_buffer (fill_source->drawable)); + gimp_drawable_get_buffer (fill_source->drawable), + GEGL_RECTANGLE_ALIGNMENT_SUPERSET); buffer = gimp_fill_options_create_buffer (fill_source->options, fill_source->drawable, diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/operations/gimpoperationgradient.c gimp-2.10.14+om/app/operations/gimpoperationgradient.c --- gimp-2.10.12+om/app/operations/gimpoperationgradient.c 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/operations/gimpoperationgradient.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -139,12 +139,15 @@ gboolean clockwise); static gdouble gradient_calc_shapeburst_angular_factor (GeglSampler *dist_sampler, + gdouble offset, gdouble x, gdouble y); static gdouble gradient_calc_shapeburst_spherical_factor (GeglSampler *dist_sampler, + gdouble offset, gdouble x, gdouble y); static gdouble gradient_calc_shapeburst_dimpled_factor (GeglSampler *dist_sampler, + gdouble offset, gdouble x, gdouble y); @@ -158,6 +161,10 @@ GimpRGB *color, gpointer put_pixel_data); +static void gradient_dither_pixel (GimpRGB *color, + GRand *dither_rand, + gfloat *dest); + static gboolean gimp_operation_gradient_process (GeglOperation *operation, GeglBuffer *input, GeglBuffer *output, @@ -770,6 +777,8 @@ gdouble ang; double r; + offset = offset / 100.0; + ang0 = atan2 (axis[0], axis[1]) + G_PI; ang1 = atan2 (x, y) + G_PI; @@ -793,28 +802,48 @@ static gdouble gradient_calc_shapeburst_angular_factor (GeglSampler *dist_sampler, + gdouble offset, gdouble x, gdouble y) { gfloat value; + offset = offset / 100.0; + gegl_sampler_get (dist_sampler, x, y, NULL, &value, GEGL_ABYSS_NONE); value = 1.0 - value; + if (value < offset) + value = 0.0; + else if (offset == 1.0) + value = (value >= 1.0) ? 1.0 : 0.0; + else + value = (value - offset) / (1.0 - offset); + return value; } static gdouble gradient_calc_shapeburst_spherical_factor (GeglSampler *dist_sampler, + gdouble offset, gdouble x, gdouble y) { gfloat value; + offset = 1.0 - offset / 100.0; + gegl_sampler_get (dist_sampler, x, y, NULL, &value, GEGL_ABYSS_NONE); + if (value > offset) + value = 1.0; + else if (offset == 0.0) + value = (value <= 0.0) ? 0.0 : 1.0; + else + value = value / offset; + value = 1.0 - sin (0.5 * G_PI * value); return value; @@ -823,13 +852,23 @@ static gdouble gradient_calc_shapeburst_dimpled_factor (GeglSampler *dist_sampler, + gdouble offset, gdouble x, gdouble y) { gfloat value; + offset = 1.0 - offset / 100.0; + gegl_sampler_get (dist_sampler, x, y, NULL, &value, GEGL_ABYSS_NONE); + if (value > offset) + value = 1.0; + else if (offset == 0.0) + value = (value <= 0.0) ? 0.0 : 1.0; + else + value = value / offset; + value = cos (0.5 * G_PI * value); return value; @@ -889,16 +928,19 @@ case GIMP_GRADIENT_SHAPEBURST_ANGULAR: factor = gradient_calc_shapeburst_angular_factor (rbd->dist_sampler, + rbd->offset, x, y); break; case GIMP_GRADIENT_SHAPEBURST_SPHERICAL: factor = gradient_calc_shapeburst_spherical_factor (rbd->dist_sampler, + rbd->offset, x, y); break; case GIMP_GRADIENT_SHAPEBURST_DIMPLED: factor = gradient_calc_shapeburst_dimpled_factor (rbd->dist_sampler, + rbd->offset, x, y); break; @@ -985,22 +1027,9 @@ if (ppd->dither_rand) { - gfloat r, g, b, a; - gint i = g_rand_int (ppd->dither_rand); + gradient_dither_pixel (color, ppd->dither_rand, dest); - r = color->r + (gdouble) (i & 0xff) / 256.0 / 256.0; i >>= 8; - g = color->g + (gdouble) (i & 0xff) / 256.0 / 256.0; i >>= 8; - b = color->b + (gdouble) (i & 0xff) / 256.0 / 256.0; i >>= 8; - - if (color->a > 0.0 && color->a < 1.0) - a = color->a + (gdouble) (i & 0xff) / 256.0 / 256.0; - else - a = color->a; - - *dest++ = MAX (r, 0.0); - *dest++ = MAX (g, 0.0); - *dest++ = MAX (b, 0.0); - *dest++ = MAX (a, 0.0); + dest += 4; } else { @@ -1011,6 +1040,31 @@ } } +static void +gradient_dither_pixel (GimpRGB *color, + GRand *dither_rand, + gfloat *dest) +{ + gfloat r, g, b, a; + guint i; + + i = g_rand_int (dither_rand); + + r = color->r + (gdouble) (i & 0xff) / 256.0 / 256.0 - 0.5 / 256.0; i >>= 8; + g = color->g + (gdouble) (i & 0xff) / 256.0 / 256.0 - 0.5 / 256.0; i >>= 8; + b = color->b + (gdouble) (i & 0xff) / 256.0 / 256.0 - 0.5 / 256.0; i >>= 8; + + if (color->a > 0.0 && color->a < 1.0) + a = color->a + (gdouble) (i & 0xff) / 256.0 / 256.0 - 0.5 / 256.0; + else + a = color->a; + + *dest++ = CLAMP (r, 0.0, 1.0); + *dest++ = CLAMP (g, 0.0, 1.0); + *dest++ = CLAMP (b, 0.0, 1.0); + *dest++ = CLAMP (a, 0.0, 1.0); +} + static gboolean gimp_operation_gradient_process (GeglOperation *operation, GeglBuffer *input, @@ -1138,24 +1192,11 @@ for (x = roi->x; x < endx; x++) { GimpRGB color = { 0.0, 0.0, 0.0, 1.0 }; - gfloat r, g, b, a; - gint i = g_rand_int (dither_rand); gradient_render_pixel (x, y, &color, &rbd); + gradient_dither_pixel (&color, dither_rand, dest); - r = color.r + (gdouble) (i & 0xff) / 256.0 / 256.0; i >>= 8; - g = color.g + (gdouble) (i & 0xff) / 256.0 / 256.0; i >>= 8; - b = color.b + (gdouble) (i & 0xff) / 256.0 / 256.0; i >>= 8; - - if (color.a > 0.0 && color.a < 1.0) - a = color.a + (gdouble) (i & 0xff) / 256.0 / 256.0; - else - a = color.a; - - *dest++ = MAX (r, 0.0); - *dest++ = MAX (g, 0.0); - *dest++ = MAX (b, 0.0); - *dest++ = MAX (a, 0.0); + dest += 4; } } else diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/operations/gimpoperationmaskcomponents.cc gimp-2.10.14+om/app/operations/gimpoperationmaskcomponents.cc --- gimp-2.10.12+om/app/operations/gimpoperationmaskcomponents.cc 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/operations/gimpoperationmaskcomponents.cc 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -40,28 +40,30 @@ }; -static void gimp_operation_mask_components_get_property (GObject *object, - guint property_id, - GValue *value, - GParamSpec *pspec); -static void gimp_operation_mask_components_set_property (GObject *object, - guint property_id, - const GValue *value, - GParamSpec *pspec); - -static void gimp_operation_mask_components_prepare (GeglOperation *operation); -static gboolean gimp_operation_mask_components_parent_process (GeglOperation *operation, - GeglOperationContext *context, - const gchar *output_prop, - const GeglRectangle *result, - gint level); -static gboolean gimp_operation_mask_components_process (GeglOperation *operation, - void *in_buf, - void *aux_buf, - void *out_buf, - glong samples, - const GeglRectangle *roi, - gint level); +static void gimp_operation_mask_components_get_property (GObject *object, + guint property_id, + GValue *value, + GParamSpec *pspec); +static void gimp_operation_mask_components_set_property (GObject *object, + guint property_id, + const GValue *value, + GParamSpec *pspec); + +static void gimp_operation_mask_components_prepare (GeglOperation *operation); +static GeglRectangle gimp_operation_mask_components_get_bounding_box (GeglOperation *operation); +static gboolean gimp_operation_mask_components_parent_process (GeglOperation *operation, + GeglOperationContext *context, + const gchar *output_prop, + const GeglRectangle *result, + gint level); + +static gboolean gimp_operation_mask_components_process (GeglOperation *operation, + void *in_buf, + void *aux_buf, + void *out_buf, + glong samples, + const GeglRectangle *roi, + gint level); G_DEFINE_TYPE (GimpOperationMaskComponents, gimp_operation_mask_components, @@ -86,10 +88,11 @@ "description", "Selectively pick components from src or aux", NULL); - operation_class->prepare = gimp_operation_mask_components_prepare; - operation_class->process = gimp_operation_mask_components_parent_process; + operation_class->prepare = gimp_operation_mask_components_prepare; + operation_class->get_bounding_box = gimp_operation_mask_components_get_bounding_box; + operation_class->process = gimp_operation_mask_components_parent_process; - point_class->process = gimp_operation_mask_components_process; + point_class->process = gimp_operation_mask_components_process; g_object_class_install_property (object_class, PROP_MASK, g_param_spec_flags ("mask", @@ -404,6 +407,37 @@ } } +static GeglRectangle +gimp_operation_mask_components_get_bounding_box (GeglOperation *operation) +{ + GimpOperationMaskComponents *self = GIMP_OPERATION_MASK_COMPONENTS (operation); + GeglRectangle *in_rect; + GeglRectangle *aux_rect; + GeglRectangle result = {}; + + in_rect = gegl_operation_source_get_bounding_box (operation, "input"); + aux_rect = gegl_operation_source_get_bounding_box (operation, "aux"); + + if (self->mask == 0) + { + if (in_rect) + return *in_rect; + } + else if (self->mask == GIMP_COMPONENT_MASK_ALL) + { + if (aux_rect) + return *aux_rect; + } + + if (in_rect) + gegl_rectangle_bounding_box (&result, &result, in_rect); + + if (aux_rect) + gegl_rectangle_bounding_box (&result, &result, aux_rect); + + return result; +} + static gboolean gimp_operation_mask_components_parent_process (GeglOperation *operation, GeglOperationContext *context, diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/operations/layer-modes/gimpoperationlayermode.c gimp-2.10.14+om/app/operations/layer-modes/gimpoperationlayermode.c --- gimp-2.10.12+om/app/operations/layer-modes/gimpoperationlayermode.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/operations/layer-modes/gimpoperationlayermode.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -68,48 +68,49 @@ gint samples); -static void gimp_operation_layer_mode_set_property (GObject *object, - guint property_id, - const GValue *value, - GParamSpec *pspec); -static void gimp_operation_layer_mode_get_property (GObject *object, - guint property_id, - GValue *value, - GParamSpec *pspec); - -static void gimp_operation_layer_mode_prepare (GeglOperation *operation); -static gboolean gimp_operation_layer_mode_parent_process (GeglOperation *operation, - GeglOperationContext *context, - const gchar *output_prop, - const GeglRectangle *result, - gint level); - -static gboolean gimp_operation_layer_mode_process (GeglOperation *operation, - void *in, - void *layer, - void *mask, - void *out, - glong samples, - const GeglRectangle *roi, - gint level); - -static gboolean gimp_operation_layer_mode_real_process (GeglOperation *operation, - void *in, - void *layer, - void *mask, - void *out, - glong samples, - const GeglRectangle *roi, - gint level); - -static gboolean process_last_node (GeglOperation *operation, - void *in, - void *layer, - void *mask, - void *out, - glong samples, - const GeglRectangle *roi, - gint level); +static void gimp_operation_layer_mode_set_property (GObject *object, + guint property_id, + const GValue *value, + GParamSpec *pspec); +static void gimp_operation_layer_mode_get_property (GObject *object, + guint property_id, + GValue *value, + GParamSpec *pspec); + +static void gimp_operation_layer_mode_prepare (GeglOperation *operation); +static GeglRectangle gimp_operation_layer_mode_get_bounding_box (GeglOperation *operation); +static gboolean gimp_operation_layer_mode_parent_process (GeglOperation *operation, + GeglOperationContext *context, + const gchar *output_prop, + const GeglRectangle *result, + gint level); + +static gboolean gimp_operation_layer_mode_process (GeglOperation *operation, + void *in, + void *layer, + void *mask, + void *out, + glong samples, + const GeglRectangle *roi, + gint level); + +static gboolean gimp_operation_layer_mode_real_process (GeglOperation *operation, + void *in, + void *layer, + void *mask, + void *out, + glong samples, + const GeglRectangle *roi, + gint level); + +static gboolean process_last_node (GeglOperation *operation, + void *in, + void *layer, + void *mask, + void *out, + glong samples, + const GeglRectangle *roi, + gint level); G_DEFINE_TYPE (GimpOperationLayerMode, gimp_operation_layer_mode, @@ -141,16 +142,17 @@ gegl_operation_class_set_keys (operation_class, "name", "gimp:layer-mode", NULL); - object_class->set_property = gimp_operation_layer_mode_set_property; - object_class->get_property = gimp_operation_layer_mode_get_property; + object_class->set_property = gimp_operation_layer_mode_set_property; + object_class->get_property = gimp_operation_layer_mode_get_property; - operation_class->prepare = gimp_operation_layer_mode_prepare; - operation_class->process = gimp_operation_layer_mode_parent_process; + operation_class->prepare = gimp_operation_layer_mode_prepare; + operation_class->get_bounding_box = gimp_operation_layer_mode_get_bounding_box; + operation_class->process = gimp_operation_layer_mode_parent_process; - point_composer3_class->process = gimp_operation_layer_mode_process; + point_composer3_class->process = gimp_operation_layer_mode_process; - klass->process = gimp_operation_layer_mode_real_process; - klass->get_affected_region = NULL; + klass->process = gimp_operation_layer_mode_real_process; + klass->get_affected_region = NULL; g_object_class_install_property (object_class, PROP_LAYER_MODE, g_param_spec_enum ("layer-mode", @@ -370,6 +372,57 @@ gegl_operation_set_format (operation, "aux2", babl_format ("Y float")); } +static GeglRectangle +gimp_operation_layer_mode_get_bounding_box (GeglOperation *op) +{ + GimpOperationLayerMode *self = (gpointer) op; + GeglRectangle *in_rect; + GeglRectangle *aux_rect; + GeglRectangle *aux2_rect; + GeglRectangle src_rect = {}; + GeglRectangle dst_rect = {}; + GeglRectangle result; + GimpLayerCompositeRegion included_region; + + in_rect = gegl_operation_source_get_bounding_box (op, "input"); + aux_rect = gegl_operation_source_get_bounding_box (op, "aux"); + aux2_rect = gegl_operation_source_get_bounding_box (op, "aux2"); + + if (in_rect) + dst_rect = *in_rect; + + if (aux_rect) + { + src_rect = *aux_rect; + + if (aux2_rect) + gegl_rectangle_intersect (&src_rect, &src_rect, aux2_rect); + } + + if (self->is_last_node) + { + included_region = GIMP_LAYER_COMPOSITE_REGION_SOURCE; + } + else + { + included_region = gimp_layer_mode_get_included_region (self->layer_mode, + self->composite_mode); + } + + if (self->opacity == 0.0) + included_region &= ~GIMP_LAYER_COMPOSITE_REGION_SOURCE; + + gegl_rectangle_intersect (&result, &src_rect, &dst_rect); + + if (included_region & GIMP_LAYER_COMPOSITE_REGION_SOURCE) + gegl_rectangle_bounding_box (&result, &result, &src_rect); + + if (included_region & GIMP_LAYER_COMPOSITE_REGION_DESTINATION) + gegl_rectangle_bounding_box (&result, &result, &dst_rect); + + return result; +} + static gboolean gimp_operation_layer_mode_parent_process (GeglOperation *operation, GeglOperationContext *context, diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/operations/layer-modes/gimpoperationreplace.c gimp-2.10.14+om/app/operations/layer-modes/gimpoperationreplace.c --- gimp-2.10.12+om/app/operations/layer-modes/gimpoperationreplace.c 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/operations/layer-modes/gimpoperationreplace.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -30,6 +30,7 @@ #include "gimpoperationreplace.h" +static GeglRectangle gimp_operation_replace_get_bounding_box (GeglOperation *op); static gboolean gimp_operation_replace_parent_process (GeglOperation *op, GeglOperationContext *context, const gchar *output_prop, @@ -64,6 +65,7 @@ "description", "GIMP replace mode operation", NULL); + operation_class->get_bounding_box = gimp_operation_replace_get_bounding_box; operation_class->process = gimp_operation_replace_parent_process; layer_mode_class->process = gimp_operation_replace_process; @@ -75,6 +77,59 @@ { } +static GeglRectangle +gimp_operation_replace_get_bounding_box (GeglOperation *op) +{ + GimpOperationLayerMode *self = (gpointer) op; + GeglRectangle *in_rect; + GeglRectangle *aux_rect; + GeglRectangle *aux2_rect; + GeglRectangle src_rect = {}; + GeglRectangle dst_rect = {}; + GeglRectangle result; + GimpLayerCompositeRegion included_region; + + in_rect = gegl_operation_source_get_bounding_box (op, "input"); + aux_rect = gegl_operation_source_get_bounding_box (op, "aux"); + aux2_rect = gegl_operation_source_get_bounding_box (op, "aux2"); + + if (in_rect) + dst_rect = *in_rect; + + if (aux_rect) + { + src_rect = *aux_rect; + + if (aux2_rect) + gegl_rectangle_intersect (&src_rect, &src_rect, aux2_rect); + } + + if (self->is_last_node) + { + included_region = GIMP_LAYER_COMPOSITE_REGION_SOURCE; + } + else + { + included_region = gimp_layer_mode_get_included_region (self->layer_mode, + self->composite_mode); + } + + if (self->opacity == 0.0) + included_region &= ~GIMP_LAYER_COMPOSITE_REGION_SOURCE; + else if (self->opacity == 1.0 && ! aux2_rect) + included_region &= ~GIMP_LAYER_COMPOSITE_REGION_DESTINATION; + + gegl_rectangle_intersect (&result, &src_rect, &dst_rect); + + if (included_region & GIMP_LAYER_COMPOSITE_REGION_SOURCE) + gegl_rectangle_bounding_box (&result, &result, &src_rect); + + if (included_region & GIMP_LAYER_COMPOSITE_REGION_DESTINATION) + gegl_rectangle_bounding_box (&result, &result, &dst_rect); + + return result; +} + static gboolean gimp_operation_replace_parent_process (GeglOperation *op, GeglOperationContext *context, diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/paint/gimpbrushcore-loops.cc gimp-2.10.14+om/app/paint/gimpbrushcore-loops.cc --- gimp-2.10.12+om/app/paint/gimpbrushcore-loops.cc 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/paint/gimpbrushcore-loops.cc 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -435,7 +435,7 @@ { gint i; - for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (map); i++) + for (i = 0; i < (gint) G_N_ELEMENTS (map); i++) map[i] = pressure (T (i)); } @@ -485,7 +485,6 @@ { const GimpTempBuf *subsample_mask; const Babl *subsample_mask_format; - gint i; /* Get the raw subsampled mask */ subsample_mask = gimp_brush_core_subsample_mask (core, @@ -542,7 +541,6 @@ gint mask_width = gimp_temp_buf_get_width (mask); gint mask_height = gimp_temp_buf_get_height (mask); gint dest_width = gimp_temp_buf_get_width (dest); - gint dest_height = gimp_temp_buf_get_height (dest); gegl_parallel_distribute_area ( GEGL_RECTANGLE (0, 0, mask_width, mask_height), diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/paint/gimperaser.c gimp-2.10.14+om/app/paint/gimperaser.c --- gimp-2.10.12+om/app/paint/gimperaser.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/paint/gimperaser.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -46,6 +46,7 @@ GimpDrawable *drawable, GimpPaintOptions *paint_options, GimpSymmetry *sym, + gdouble grad_point, GimpLayerMode *paint_mode, GimpPaintApplicationMode *paint_appl_mode, const GimpTempBuf **paint_pixmap, @@ -107,6 +108,7 @@ GimpDrawable *drawable, GimpPaintOptions *paint_options, GimpSymmetry *sym, + gdouble grad_point, GimpLayerMode *paint_mode, GimpPaintApplicationMode *paint_appl_mode, const GimpTempBuf **paint_pixmap, diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/paint/gimppaintbrush.c gimp-2.10.14+om/app/paint/gimppaintbrush.c --- gimp-2.10.12+om/app/paint/gimppaintbrush.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/paint/gimppaintbrush.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -61,6 +61,7 @@ GimpDrawable *drawable, GimpPaintOptions *paint_options, GimpSymmetry *sym, + gdouble grad_point, GimpLayerMode *paint_mode, GimpPaintApplicationMode *paint_appl_mode, const GimpTempBuf **paint_pixmap, @@ -179,28 +180,16 @@ GimpDrawable *drawable, GimpPaintOptions *paint_options, GimpSymmetry *sym, + gdouble grad_point, GimpLayerMode *paint_mode, GimpPaintApplicationMode *paint_appl_mode, const GimpTempBuf **paint_pixmap, GimpRGB *paint_color) { - GimpPaintCore *paint_core = GIMP_PAINT_CORE (paintbrush); - GimpBrushCore *brush_core = GIMP_BRUSH_CORE (paintbrush); - GimpContext *context = GIMP_CONTEXT (paint_options); - GimpDynamics *dynamics = brush_core->dynamics; - GimpImage *image = gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable)); - const GimpCoords *coords = gimp_symmetry_get_origin (sym); - gdouble fade_point; - gdouble grad_point; - - fade_point = gimp_paint_options_get_fade (paint_options, image, - paint_core->pixel_dist); - - grad_point = gimp_dynamics_get_linear_value (dynamics, - GIMP_DYNAMICS_OUTPUT_COLOR, - coords, - paint_options, - fade_point); + GimpPaintCore *paint_core = GIMP_PAINT_CORE (paintbrush); + GimpBrushCore *brush_core = GIMP_BRUSH_CORE (paintbrush); + GimpContext *context = GIMP_CONTEXT (paint_options); + GimpImage *image = gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable)); *paint_mode = gimp_context_get_paint_mode (context); @@ -247,6 +236,7 @@ GimpDynamics *dynamics = brush_core->dynamics; GimpImage *image = gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable)); gdouble fade_point; + gdouble grad_point; gdouble force; const GimpCoords *coords; gint n_strokes; @@ -273,6 +263,12 @@ coords); } + grad_point = gimp_dynamics_get_linear_value (dynamics, + GIMP_DYNAMICS_OUTPUT_COLOR, + coords, + paint_options, + fade_point); + n_strokes = gimp_symmetry_get_size (sym); for (i = 0; i < n_strokes; i++) { @@ -291,6 +287,7 @@ drawable, paint_options, sym, + grad_point, &paint_mode, &paint_appl_mode, &paint_pixmap, diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/paint/gimppaintbrush.h gimp-2.10.14+om/app/paint/gimppaintbrush.h --- gimp-2.10.12+om/app/paint/gimppaintbrush.h 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/paint/gimppaintbrush.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -54,6 +54,7 @@ GimpDrawable *drawable, GimpPaintOptions *paint_options, GimpSymmetry *sym, + gdouble grad_point, GimpLayerMode *paint_mode, GimpPaintApplicationMode *paint_appl_mode, const GimpTempBuf **paint_pixmap, diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/paint/gimppaintcore.c gimp-2.10.14+om/app/paint/gimppaintcore.c --- gimp-2.10.12+om/app/paint/gimppaintcore.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/paint/gimppaintcore.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -391,16 +391,22 @@ if (core->undo_buffer) g_object_unref (core->undo_buffer); - core->undo_buffer = gegl_buffer_dup (gimp_drawable_get_buffer (drawable)); + core->undo_buffer = gimp_gegl_buffer_dup (gimp_drawable_get_buffer (drawable)); + + /* Set the image pickable */ + if (! core->show_all) + core->image_pickable = GIMP_PICKABLE (image); + else + core->image_pickable = GIMP_PICKABLE (gimp_image_get_projection (image)); /* Allocate the saved proj structure */ g_clear_object (&core->saved_proj_buffer); if (core->use_saved_proj) { - GeglBuffer *buffer = gimp_pickable_get_buffer (GIMP_PICKABLE (image)); + GeglBuffer *buffer = gimp_pickable_get_buffer (core->image_pickable); - core->saved_proj_buffer = gegl_buffer_dup (buffer); + core->saved_proj_buffer = gimp_gegl_buffer_dup (buffer); } /* Allocate the canvas blocks structure */ @@ -511,7 +517,8 @@ gimp_item_get_height (GIMP_ITEM (drawable)), &rect.x, &rect.y, &rect.width, &rect.height); - gimp_gegl_rectangle_align_to_tile_grid (&rect, &rect, core->undo_buffer); + gegl_rectangle_align_to_buffer (&rect, &rect, core->undo_buffer, + GEGL_RECTANGLE_ALIGNMENT_SUPERSET); gimp_image_undo_group_start (image, GIMP_UNDO_GROUP_PAINT, core->undo_desc); @@ -535,6 +542,8 @@ gimp_image_undo_group_end (image); } + core->image_pickable = NULL; + g_clear_object (&core->undo_buffer); g_clear_object (&core->saved_proj_buffer); @@ -566,11 +575,18 @@ gimp_item_get_height (GIMP_ITEM (drawable)), &x, &y, &width, &height)) { + GeglRectangle rect; + + gegl_rectangle_align_to_buffer (&rect, + GEGL_RECTANGLE (x, y, width, height), + gimp_drawable_get_buffer (drawable), + GEGL_RECTANGLE_ALIGNMENT_SUPERSET); + gimp_gegl_buffer_copy (core->undo_buffer, - GEGL_RECTANGLE (x, y, width, height), + &rect, GEGL_ABYSS_NONE, gimp_drawable_get_buffer (drawable), - GEGL_RECTANGLE (x, y, width, height)); + &rect); } g_clear_object (&core->undo_buffer); @@ -612,6 +628,23 @@ } void +gimp_paint_core_set_show_all (GimpPaintCore *core, + gboolean show_all) +{ + g_return_if_fail (GIMP_IS_PAINT_CORE (core)); + + core->show_all = show_all; +} + +gboolean +gimp_paint_core_get_show_all (GimpPaintCore *core) +{ + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_PAINT_CORE (core), FALSE); + + return core->show_all; +} + +void gimp_paint_core_set_current_coords (GimpPaintCore *core, const GimpCoords *coords) { @@ -735,6 +768,15 @@ return paint_buffer; } +GimpPickable * +gimp_paint_core_get_image_pickable (GimpPaintCore *core) +{ + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_PAINT_CORE (core), NULL); + g_return_val_if_fail (core->image_pickable != NULL, NULL); + + return core->image_pickable; +} + GeglBuffer * gimp_paint_core_get_orig_image (GimpPaintCore *core) { @@ -1045,9 +1087,10 @@ core->paint_buffer_y, width, height); - gimp_gegl_rectangle_align_to_tile_grid ( + gegl_rectangle_align_to_buffer ( &aligned_combined_mask_rect, &combined_mask_rect, - gimp_drawable_get_buffer (drawable)); + gimp_drawable_get_buffer (drawable), + GEGL_RECTANGLE_ALIGNMENT_SUPERSET); combined_mask_buffer = gegl_buffer_new (&aligned_combined_mask_rect, babl_format ("Y float")); diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/paint/gimppaintcore.h gimp-2.10.14+om/app/paint/gimppaintcore.h --- gimp-2.10.12+om/app/paint/gimppaintcore.h 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/paint/gimppaintcore.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -34,41 +34,45 @@ struct _GimpPaintCore { - GimpObject parent_instance; + GimpObject parent_instance; - gint ID; /* unique instance ID */ + gint ID; /* unique instance ID */ - gchar *undo_desc; /* undo description */ + gchar *undo_desc; /* undo description */ - GimpCoords start_coords; /* the last stroke's endpoint for undo */ + gboolean show_all; /* whether working in show-all mode */ - GimpCoords cur_coords; /* current coords */ - GimpCoords last_coords; /* last coords */ + GimpCoords start_coords; /* the last stroke's endpoint for undo */ - GimpVector2 last_paint; /* last point that was painted */ + GimpCoords cur_coords; /* current coords */ + GimpCoords last_coords; /* last coords */ - gdouble distance; /* distance traveled by brush */ - gdouble pixel_dist; /* distance in pixels */ + GimpVector2 last_paint; /* last point that was painted */ - gint x1, y1; /* undo extents in image coords */ - gint x2, y2; /* undo extents in image coords */ + gdouble distance; /* distance traveled by brush */ + gdouble pixel_dist; /* distance in pixels */ - gboolean use_saved_proj; /* keep the unmodified proj around */ + gint x1, y1; /* undo extents in image coords */ + gint x2, y2; /* undo extents in image coords */ - GeglBuffer *undo_buffer; /* pixels which have been modified */ - GeglBuffer *saved_proj_buffer; /* proj tiles which have been modified */ - GeglBuffer *canvas_buffer; /* the buffer to paint the mask to */ - GeglBuffer *paint_buffer; /* the buffer to paint pixels to */ - gint paint_buffer_x; - gint paint_buffer_y; + gboolean use_saved_proj; /* keep the unmodified proj around */ - GeglBuffer *mask_buffer; /* the target drawable's mask */ - gint mask_x_offset; - gint mask_y_offset; + GimpPickable *image_pickable; /* the image pickable */ + + GeglBuffer *undo_buffer; /* pixels which have been modified */ + GeglBuffer *saved_proj_buffer; /* proj tiles which have been modified */ + GeglBuffer *canvas_buffer; /* the buffer to paint the mask to */ + GeglBuffer *paint_buffer; /* the buffer to paint pixels to */ + gint paint_buffer_x; + gint paint_buffer_y; + + GeglBuffer *mask_buffer; /* the target drawable's mask */ + gint mask_x_offset; + gint mask_y_offset; GimpApplicator *applicator; - GArray *stroke_buffer; + GArray *stroke_buffer; }; struct _GimpPaintCoreClass @@ -146,6 +150,10 @@ const GimpCoords *coords, guint32 time); +void gimp_paint_core_set_show_all (GimpPaintCore *core, + gboolean show_all); +gboolean gimp_paint_core_get_show_all (GimpPaintCore *core); + void gimp_paint_core_set_current_coords (GimpPaintCore *core, const GimpCoords *coords); void gimp_paint_core_get_current_coords (GimpPaintCore *core, @@ -176,6 +184,8 @@ gint *paint_width, gint *paint_height); +GimpPickable * gimp_paint_core_get_image_pickable (GimpPaintCore *core); + GeglBuffer * gimp_paint_core_get_orig_image (GimpPaintCore *core); GeglBuffer * gimp_paint_core_get_orig_proj (GimpPaintCore *core); diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/paint/gimppaintoptions.c gimp-2.10.14+om/app/paint/gimppaintoptions.c --- gimp-2.10.12+om/app/paint/gimppaintoptions.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/paint/gimppaintoptions.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -1053,7 +1053,7 @@ gint height; gint width; - gimp_brush_transform_size (brush, 1.0, 0.0, 0.0, FALSE, &height, &width); + gimp_brush_transform_size (brush, 1.0, 0.0, 0.0, FALSE, &width, &height); g_object_set (paint_options, "brush-size", (gdouble) MAX (height, width), diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/paint/gimpperspectiveclone.c gimp-2.10.14+om/app/paint/gimpperspectiveclone.c --- gimp-2.10.12+om/app/paint/gimpperspectiveclone.c 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/paint/gimpperspectiveclone.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -407,7 +407,8 @@ case GIMP_CLONE_IMAGE: if (! gimp_rectangle_intersect (xmin, ymin, xmax - xmin, ymax - ymin, - 0, 0, + gegl_buffer_get_x (src_buffer), + gegl_buffer_get_y (src_buffer), gegl_buffer_get_width (src_buffer), gegl_buffer_get_height (src_buffer), NULL, NULL, NULL, NULL)) diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/paint/gimpsmudge.c gimp-2.10.14+om/app/paint/gimpsmudge.c --- gimp-2.10.12+om/app/paint/gimpsmudge.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/paint/gimpsmudge.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -208,7 +208,6 @@ GimpSmudge *smudge = GIMP_SMUDGE (paint_core); GimpBrushCore *brush_core = GIMP_BRUSH_CORE (paint_core); GimpSmudgeOptions *options = GIMP_SMUDGE_OPTIONS (paint_options); - GimpImage *image = gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable)); GimpPickable *dest_pickable; GeglBuffer *pickable_buffer; GeglBuffer *paint_buffer; @@ -230,7 +229,7 @@ if (options->sample_merged) { - dest_pickable = GIMP_PICKABLE (image); + dest_pickable = gimp_paint_core_get_image_pickable (paint_core); gimp_item_get_offset (GIMP_ITEM (drawable), &dest_pickable_off_x, @@ -369,7 +368,7 @@ if (options->sample_merged) { - dest_pickable = GIMP_PICKABLE (image); + dest_pickable = gimp_paint_core_get_image_pickable (paint_core); gimp_item_get_offset (GIMP_ITEM (drawable), &dest_pickable_off_x, diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/paint/gimpsourcecore.c gimp-2.10.14+om/app/paint/gimpsourcecore.c --- gimp-2.10.12+om/app/paint/gimpsourcecore.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/paint/gimpsourcecore.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -411,7 +411,15 @@ GimpImage *src_image = gimp_pickable_get_image (src_pickable); gint off_x, off_y; - src_pickable = GIMP_PICKABLE (src_image); + if (! gimp_paint_core_get_show_all (paint_core)) + { + src_pickable = GIMP_PICKABLE (src_image); + } + else + { + src_pickable = GIMP_PICKABLE ( + gimp_image_get_projection (src_image)); + } gimp_item_get_offset (GIMP_ITEM (source_core->src_drawable), &off_x, &off_y); @@ -594,7 +602,8 @@ paint_buffer_y + src_offset_y, gegl_buffer_get_width (paint_buffer), gegl_buffer_get_height (paint_buffer), - 0, 0, + gegl_buffer_get_x (src_buffer), + gegl_buffer_get_y (src_buffer), gegl_buffer_get_width (src_buffer), gegl_buffer_get_height (src_buffer), &x, &y, diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/pdb/context-cmds.c gimp-2.10.14+om/app/pdb/context-cmds.c --- gimp-2.10.12+om/app/pdb/context-cmds.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/pdb/context-cmds.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -4724,7 +4724,7 @@ "Set the antialias setting.", "This procedure modifies the antialias setting. If antialiasing is turned on, the edges of selected region will contain intermediate values which give the appearance of a sharper, less pixelized edge. This should be set as TRUE most of the time unless a binary-only selection is wanted.\n" "\n" - "This setting affects the following procedures: 'gimp-image-select-color', 'gimp-image-select-contiguous-color', 'gimp-image-select-round-rectangle', 'gimp-image-select-ellipse', 'gimp-image-select-polygon', 'gimp-image-select-item', 'gimp-drawable-edit-bucket-fill'.", + "This setting affects the following procedures: 'gimp-image-select-color', 'gimp-image-select-contiguous-color', 'gimp-image-select-round-rectangle', 'gimp-image-select-ellipse', 'gimp-image-select-polygon', 'gimp-image-select-item', 'gimp-drawable-edit-bucket-fill', 'gimp-drawable-edit-stroke-item', 'gimp-drawable-edit-stroke-selection'.", "Michael Natterer ", "Michael Natterer", "2010", diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/pdb/drawable-cmds.c gimp-2.10.14+om/app/pdb/drawable-cmds.c --- gimp-2.10.12+om/app/pdb/drawable-cmds.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/pdb/drawable-cmds.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -87,6 +87,36 @@ } static GimpValueArray * +drawable_get_thumbnail_format_invoker (GimpProcedure *procedure, + Gimp *gimp, + GimpContext *context, + GimpProgress *progress, + const GimpValueArray *args, + GError **error) +{ + gboolean success = TRUE; + GimpValueArray *return_vals; + GimpDrawable *drawable; + gchar *format = NULL; + + drawable = gimp_value_get_drawable (gimp_value_array_index (args, 0), gimp); + + if (success) + { + format = g_strdup (babl_format_get_encoding (gimp_drawable_get_preview_format (drawable))); + + } + + return_vals = gimp_procedure_get_return_values (procedure, success, + error ? *error : NULL); + + if (success) + g_value_take_string (gimp_value_array_index (return_vals, 1), format); + + return return_vals; +} + +static GimpValueArray * drawable_type_invoker (GimpProcedure *procedure, Gimp *gimp, GimpContext *context, @@ -1011,6 +1041,37 @@ FALSE, FALSE, FALSE, NULL, GIMP_PARAM_READWRITE)); + gimp_pdb_register_procedure (pdb, procedure); + g_object_unref (procedure); + + /* + * gimp-drawable-get-thumbnail-format + */ + procedure = gimp_procedure_new (drawable_get_thumbnail_format_invoker); + gimp_object_set_static_name (GIMP_OBJECT (procedure), + "gimp-drawable-get-thumbnail-format"); + gimp_procedure_set_static_strings (procedure, + "gimp-drawable-get-thumbnail-format", + "Returns the drawable's thumbnail Babl format", + "This procedure returns the drawable's thumbnail Babl format.\n" + "Thumbnails are always 8-bit images, see 'gimp-drawable-thumbnail' and 'gimp-drawable-sub-thmbnail'.", + "Michael Natterer ", + "Michael Natterer", + "2019", + NULL); + gimp_procedure_add_argument (procedure, + gimp_param_spec_drawable_id ("drawable", + "drawable", + "The drawable", + pdb->gimp, FALSE, + GIMP_PARAM_READWRITE)); + gimp_procedure_add_return_value (procedure, + gimp_param_spec_string ("format", + "format", + "The drawable's thumbnail Babl format", + FALSE, FALSE, FALSE, + NULL, + GIMP_PARAM_READWRITE)); gimp_pdb_register_procedure (pdb, procedure); g_object_unref (procedure); diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/pdb/drawable-edit-cmds.c gimp-2.10.14+om/app/pdb/drawable-edit-cmds.c --- gimp-2.10.12+om/app/pdb/drawable-edit-cmds.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/pdb/drawable-edit-cmds.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -573,7 +573,7 @@ "Stroke the current selection", "This procedure strokes the current selection, painting along the selection boundary with the active paint method and brush, or using a plain line with configurable properties. The paint is applied to the specified drawable regardless of the active selection.\n" "\n" - "This procedure is affected by the following context setters: 'gimp-context-set-opacity', 'gimp-context-set-paint-mode', 'gimp-context-set-paint-method', 'gimp-context-set-stroke-method', 'gimp-context-set-foreground', 'gimp-context-set-brush' and all brush property settings, 'gimp-context-set-gradient' and all gradient property settings, 'gimp-context-set-line-width' and all line property settings.", + "This procedure is affected by the following context setters: 'gimp-context-set-opacity', 'gimp-context-set-paint-mode', 'gimp-context-set-paint-method', 'gimp-context-set-stroke-method', 'gimp-context-set-foreground', 'gimp-context-set-brush' and all brush property settings, 'gimp-context-set-gradient' and all gradient property settings, 'gimp-context-set-line-width' and all line property settings, 'gimp-context-set-antialias'.", "Spencer Kimball & Peter Mattis", "Spencer Kimball & Peter Mattis", "1995-1996", @@ -598,7 +598,7 @@ "Stroke the specified item", "This procedure strokes the specified item, painting along its outline (e.g. along a path, or along a channel's boundary), with the active paint method and brush, or using a plain line with configurable properties.\n" "\n" - "This procedure is affected by the following context setters: 'gimp-context-set-opacity', 'gimp-context-set-paint-mode', 'gimp-context-set-paint-method', 'gimp-context-set-stroke-method', 'gimp-context-set-foreground', 'gimp-context-set-brush' and all brush property settings, 'gimp-context-set-gradient' and all gradient property settings, 'gimp-context-set-line-width' and all line property settings.", + "This procedure is affected by the following context setters: 'gimp-context-set-opacity', 'gimp-context-set-paint-mode', 'gimp-context-set-paint-method', 'gimp-context-set-stroke-method', 'gimp-context-set-foreground', 'gimp-context-set-brush' and all brush property settings, 'gimp-context-set-gradient' and all gradient property settings, 'gimp-context-set-line-width' and all line property settings, 'gimp-context-set-antialias'.", "Michael Natterer ", "Michael Natterer", "2018", diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/pdb/drawable-transform-cmds.c gimp-2.10.14+om/app/pdb/drawable-transform-cmds.c --- gimp-2.10.12+om/app/pdb/drawable-transform-cmds.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/pdb/drawable-transform-cmds.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -80,11 +80,15 @@ if (success && gimp_item_mask_intersect (GIMP_ITEM (drawable), &x, &y, &width, &height)) { + GimpImage *image = gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable)); + GimpChannel *mask = gimp_image_get_mask (image); + gimp_transform_get_flip_axis (x, y, width, height, flip_type, auto_center, &axis); - if (! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && - ! gimp_channel_is_empty (gimp_image_get_mask (gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable))))) + if (drawable != GIMP_DRAWABLE (mask) && + ! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && + ! gimp_channel_is_empty (mask)) { if (! gimp_drawable_transform_flip (drawable, context, flip_type, axis, clip_result)) @@ -94,6 +98,8 @@ } else { + clip_result = gimp_item_get_clip (GIMP_ITEM (drawable), clip_result); + gimp_item_flip (GIMP_ITEM (drawable), context, flip_type, axis, clip_result); } @@ -149,8 +155,10 @@ if (success && gimp_item_mask_intersect (GIMP_ITEM (drawable), &x, &y, &width, &height)) { - GimpMatrix3 matrix; - gint off_x, off_y; + GimpImage *image = gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable)); + GimpChannel *mask = gimp_image_get_mask (image); + GimpMatrix3 matrix; + gint off_x, off_y; gimp_item_get_offset (GIMP_ITEM (drawable), &off_x, &off_y); @@ -165,8 +173,9 @@ if (progress) gimp_progress_start (progress, FALSE, _("Flipping")); - if (! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && - ! gimp_channel_is_empty (gimp_image_get_mask (gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable))))) + if (drawable != GIMP_DRAWABLE (mask) && + ! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && + ! gimp_channel_is_empty (mask)) { if (! gimp_drawable_transform_affine (drawable, context, &matrix, transform_direction, @@ -178,6 +187,8 @@ } else { + clip_result = gimp_item_get_clip (GIMP_ITEM (drawable), clip_result); + gimp_item_transform (GIMP_ITEM (drawable), context, &matrix, transform_direction, interpolation, @@ -235,9 +246,11 @@ if (success && gimp_item_mask_intersect (GIMP_ITEM (drawable), &x, &y, &width, &height)) { - GimpMatrix3 matrix; - GimpInterpolationType interpolation_type = GIMP_INTERPOLATION_NONE; - gint off_x, off_y; + GimpImage *image = gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable)); + GimpChannel *mask = gimp_image_get_mask (image); + GimpMatrix3 matrix; + GimpInterpolationType interpolation_type = GIMP_INTERPOLATION_NONE; + gint off_x, off_y; gimp_item_get_offset (GIMP_ITEM (drawable), &off_x, &off_y); @@ -255,8 +268,9 @@ if (progress) gimp_progress_start (progress, FALSE, _("Flipping")); - if (! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && - ! gimp_channel_is_empty (gimp_image_get_mask (gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable))))) + if (drawable != GIMP_DRAWABLE (mask) && + ! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && + ! gimp_channel_is_empty (mask)) { if (! gimp_drawable_transform_affine (drawable, context, &matrix, GIMP_TRANSFORM_FORWARD, @@ -268,6 +282,8 @@ } else { + clip_result = gimp_item_get_clip (GIMP_ITEM (drawable), clip_result); + gimp_item_transform (GIMP_ITEM (drawable), context, &matrix, GIMP_TRANSFORM_FORWARD, interpolation_type, @@ -336,8 +352,10 @@ if (success && gimp_item_mask_intersect (GIMP_ITEM (drawable), &x, &y, &width, &height)) { - GimpMatrix3 matrix; - gint off_x, off_y; + GimpImage *image = gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable)); + GimpChannel *mask = gimp_image_get_mask (image); + GimpMatrix3 matrix; + gint off_x, off_y; gimp_item_get_offset (GIMP_ITEM (drawable), &off_x, &off_y); @@ -354,8 +372,9 @@ if (progress) gimp_progress_start (progress, FALSE, _("Perspective")); - if (! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && - ! gimp_channel_is_empty (gimp_image_get_mask (gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable))))) + if (drawable != GIMP_DRAWABLE (mask) && + ! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && + ! gimp_channel_is_empty (mask)) { if (! gimp_drawable_transform_affine (drawable, context, &matrix, transform_direction, @@ -367,6 +386,8 @@ } else { + clip_result = gimp_item_get_clip (GIMP_ITEM (drawable), clip_result); + gimp_item_transform (GIMP_ITEM (drawable), context, &matrix, transform_direction, interpolation, @@ -432,9 +453,11 @@ if (success && gimp_item_mask_intersect (GIMP_ITEM (drawable), &x, &y, &width, &height)) { - GimpMatrix3 matrix; - GimpInterpolationType interpolation_type = GIMP_INTERPOLATION_NONE; - gint off_x, off_y; + GimpImage *image = gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable)); + GimpChannel *mask = gimp_image_get_mask (image); + GimpMatrix3 matrix; + GimpInterpolationType interpolation_type = GIMP_INTERPOLATION_NONE; + gint off_x, off_y; gimp_item_get_offset (GIMP_ITEM (drawable), &off_x, &off_y); @@ -454,8 +477,9 @@ if (progress) gimp_progress_start (progress, FALSE, _("Perspective")); - if (! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && - ! gimp_channel_is_empty (gimp_image_get_mask (gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable))))) + if (drawable != GIMP_DRAWABLE (mask) && + ! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && + ! gimp_channel_is_empty (mask)) { if (! gimp_drawable_transform_affine (drawable, context, &matrix, GIMP_TRANSFORM_FORWARD, @@ -467,6 +491,8 @@ } else { + clip_result = gimp_item_get_clip (GIMP_ITEM (drawable), clip_result); + gimp_item_transform (GIMP_ITEM (drawable), context, &matrix, GIMP_TRANSFORM_FORWARD, interpolation_type, @@ -522,14 +548,17 @@ if (success && gimp_item_mask_intersect (GIMP_ITEM (drawable), &x, &y, &width, &height)) { - gdouble cx = center_x; - gdouble cy = center_y; + GimpImage *image = gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable)); + GimpChannel *mask = gimp_image_get_mask (image); + gdouble cx = center_x; + gdouble cy = center_y; gimp_transform_get_rotate_center (x, y, width, height, auto_center, &cx, &cy); - if (! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && - ! gimp_channel_is_empty (gimp_image_get_mask (gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable))))) + if (drawable != GIMP_DRAWABLE (mask) && + ! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && + ! gimp_channel_is_empty (mask)) { if (! gimp_drawable_transform_rotate (drawable, context, rotate_type, cx, cy, @@ -540,6 +569,8 @@ } else { + clip_result = gimp_item_get_clip (GIMP_ITEM (drawable), clip_result); + gimp_item_rotate (GIMP_ITEM (drawable), context, rotate_type, cx, cy, clip_result); @@ -596,8 +627,10 @@ if (success && gimp_item_mask_intersect (GIMP_ITEM (drawable), &x, &y, &width, &height)) { - GimpMatrix3 matrix; - gint off_x, off_y; + GimpImage *image = gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable)); + GimpChannel *mask = gimp_image_get_mask (image); + GimpMatrix3 matrix; + gint off_x, off_y; gimp_item_get_offset (GIMP_ITEM (drawable), &off_x, &off_y); @@ -616,8 +649,9 @@ if (progress) gimp_progress_start (progress, FALSE, _("Rotating")); - if (! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && - ! gimp_channel_is_empty (gimp_image_get_mask (gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable))))) + if (drawable != GIMP_DRAWABLE (mask) && + ! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && + ! gimp_channel_is_empty (mask)) { if (! gimp_drawable_transform_affine (drawable, context, &matrix, transform_direction, @@ -629,6 +663,8 @@ } else { + clip_result = gimp_item_get_clip (GIMP_ITEM (drawable), clip_result); + gimp_item_transform (GIMP_ITEM (drawable), context, &matrix, transform_direction, interpolation, @@ -686,9 +722,11 @@ if (success && gimp_item_mask_intersect (GIMP_ITEM (drawable), &x, &y, &width, &height)) { - GimpMatrix3 matrix; - GimpInterpolationType interpolation_type = GIMP_INTERPOLATION_NONE; - gint off_x, off_y; + GimpImage *image = gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable)); + GimpChannel *mask = gimp_image_get_mask (image); + GimpMatrix3 matrix; + GimpInterpolationType interpolation_type = GIMP_INTERPOLATION_NONE; + gint off_x, off_y; gimp_item_get_offset (GIMP_ITEM (drawable), &off_x, &off_y); @@ -710,8 +748,9 @@ if (progress) gimp_progress_start (progress, FALSE, _("Rotating")); - if (! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && - ! gimp_channel_is_empty (gimp_image_get_mask (gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable))))) + if (drawable != GIMP_DRAWABLE (mask) && + ! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && + ! gimp_channel_is_empty (mask)) { if (! gimp_drawable_transform_affine (drawable, context, &matrix, GIMP_TRANSFORM_FORWARD, @@ -723,6 +762,8 @@ } else { + clip_result = gimp_item_get_clip (GIMP_ITEM (drawable), clip_result); + gimp_item_transform (GIMP_ITEM (drawable), context, &matrix, GIMP_TRANSFORM_FORWARD, interpolation_type, @@ -782,8 +823,10 @@ if (success && gimp_item_mask_intersect (GIMP_ITEM (drawable), &x, &y, &width, &height)) { - GimpMatrix3 matrix; - gint off_x, off_y; + GimpImage *image = gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable)); + GimpChannel *mask = gimp_image_get_mask (image); + GimpMatrix3 matrix; + gint off_x, off_y; gimp_item_get_offset (GIMP_ITEM (drawable), &off_x, &off_y); @@ -799,8 +842,9 @@ if (progress) gimp_progress_start (progress, FALSE, _("Scaling")); - if (! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && - ! gimp_channel_is_empty (gimp_image_get_mask (gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable))))) + if (drawable != GIMP_DRAWABLE (mask) && + ! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && + ! gimp_channel_is_empty (mask)) { if (! gimp_drawable_transform_affine (drawable, context, &matrix, transform_direction, @@ -812,6 +856,8 @@ } else { + clip_result = gimp_item_get_clip (GIMP_ITEM (drawable), clip_result); + gimp_item_transform (GIMP_ITEM (drawable), context, &matrix, transform_direction, interpolation, @@ -869,9 +915,11 @@ if (success && gimp_item_mask_intersect (GIMP_ITEM (drawable), &x, &y, &width, &height)) { - GimpMatrix3 matrix; - GimpInterpolationType interpolation_type = GIMP_INTERPOLATION_NONE; - gint off_x, off_y; + GimpImage *image = gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable)); + GimpChannel *mask = gimp_image_get_mask (image); + GimpMatrix3 matrix; + GimpInterpolationType interpolation_type = GIMP_INTERPOLATION_NONE; + gint off_x, off_y; gimp_item_get_offset (GIMP_ITEM (drawable), &off_x, &off_y); @@ -890,8 +938,9 @@ if (progress) gimp_progress_start (progress, FALSE, _("Scaling")); - if (! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && - ! gimp_channel_is_empty (gimp_image_get_mask (gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable))))) + if (drawable != GIMP_DRAWABLE (mask) && + ! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && + ! gimp_channel_is_empty (mask)) { if (! gimp_drawable_transform_affine (drawable, context, &matrix, GIMP_TRANSFORM_FORWARD, @@ -903,6 +952,8 @@ } else { + clip_result = gimp_item_get_clip (GIMP_ITEM (drawable), clip_result); + gimp_item_transform (GIMP_ITEM (drawable), context, &matrix, GIMP_TRANSFORM_FORWARD, interpolation_type, @@ -959,8 +1010,10 @@ if (success && gimp_item_mask_intersect (GIMP_ITEM (drawable), &x, &y, &width, &height)) { - GimpMatrix3 matrix; - gint off_x, off_y; + GimpImage *image = gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable)); + GimpChannel *mask = gimp_image_get_mask (image); + GimpMatrix3 matrix; + gint off_x, off_y; gimp_item_get_offset (GIMP_ITEM (drawable), &off_x, &off_y); @@ -976,8 +1029,9 @@ if (progress) gimp_progress_start (progress, FALSE, _("Shearing")); - if (! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && - ! gimp_channel_is_empty (gimp_image_get_mask (gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable))))) + if (drawable != GIMP_DRAWABLE (mask) && + ! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && + ! gimp_channel_is_empty (mask)) { if (! gimp_drawable_transform_affine (drawable, context, &matrix, transform_direction, @@ -989,6 +1043,8 @@ } else { + clip_result = gimp_item_get_clip (GIMP_ITEM (drawable), clip_result); + gimp_item_transform (GIMP_ITEM (drawable), context, &matrix, transform_direction, interpolation, @@ -1042,9 +1098,11 @@ if (success && gimp_item_mask_intersect (GIMP_ITEM (drawable), &x, &y, &width, &height)) { - GimpMatrix3 matrix; - GimpInterpolationType interpolation_type = GIMP_INTERPOLATION_NONE; - gint off_x, off_y; + GimpImage *image = gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable)); + GimpChannel *mask = gimp_image_get_mask (image); + GimpMatrix3 matrix; + GimpInterpolationType interpolation_type = GIMP_INTERPOLATION_NONE; + gint off_x, off_y; gimp_item_get_offset (GIMP_ITEM (drawable), &off_x, &off_y); @@ -1063,8 +1121,9 @@ if (progress) gimp_progress_start (progress, FALSE, _("Shearing")); - if (! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && - ! gimp_channel_is_empty (gimp_image_get_mask (gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable))))) + if (drawable != GIMP_DRAWABLE (mask) && + ! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && + ! gimp_channel_is_empty (mask)) { if (! gimp_drawable_transform_affine (drawable, context, &matrix, GIMP_TRANSFORM_FORWARD, @@ -1076,6 +1135,8 @@ } else { + clip_result = gimp_item_get_clip (GIMP_ITEM (drawable), clip_result); + gimp_item_transform (GIMP_ITEM (drawable), context, &matrix, GIMP_TRANSFORM_FORWARD, interpolation_type, @@ -1142,8 +1203,10 @@ if (success && gimp_item_mask_intersect (GIMP_ITEM (drawable), &x, &y, &width, &height)) { - GimpMatrix3 matrix; - gint off_x, off_y; + GimpImage *image = gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable)); + GimpChannel *mask = gimp_image_get_mask (image); + GimpMatrix3 matrix; + gint off_x, off_y; gimp_item_get_offset (GIMP_ITEM (drawable), &off_x, &off_y); @@ -1160,8 +1223,9 @@ if (progress) gimp_progress_start (progress, FALSE, _("2D Transform")); - if (! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && - ! gimp_channel_is_empty (gimp_image_get_mask (gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable))))) + if (drawable != GIMP_DRAWABLE (mask) && + ! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && + ! gimp_channel_is_empty (mask)) { if (! gimp_drawable_transform_affine (drawable, context, &matrix, transform_direction, @@ -1173,6 +1237,8 @@ } else { + clip_result = gimp_item_get_clip (GIMP_ITEM (drawable), clip_result); + gimp_item_transform (GIMP_ITEM (drawable), context, &matrix, transform_direction, interpolation, @@ -1236,9 +1302,11 @@ if (success && gimp_item_mask_intersect (GIMP_ITEM (drawable), &x, &y, &width, &height)) { - GimpMatrix3 matrix; - GimpInterpolationType interpolation_type = GIMP_INTERPOLATION_NONE; - gint off_x, off_y; + GimpImage *image = gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable)); + GimpChannel *mask = gimp_image_get_mask (image); + GimpMatrix3 matrix; + GimpInterpolationType interpolation_type = GIMP_INTERPOLATION_NONE; + gint off_x, off_y; gimp_item_get_offset (GIMP_ITEM (drawable), &off_x, &off_y); @@ -1258,8 +1326,9 @@ if (progress) gimp_progress_start (progress, FALSE, _("2D Transforming")); - if (! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && - ! gimp_channel_is_empty (gimp_image_get_mask (gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable))))) + if (drawable != GIMP_DRAWABLE (mask) && + ! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && + ! gimp_channel_is_empty (mask)) { if (! gimp_drawable_transform_affine (drawable, context, &matrix, GIMP_TRANSFORM_FORWARD, @@ -1271,6 +1340,8 @@ } else { + clip_result = gimp_item_get_clip (GIMP_ITEM (drawable), clip_result); + gimp_item_transform (GIMP_ITEM (drawable), context, &matrix, GIMP_TRANSFORM_FORWARD, interpolation_type, @@ -1341,8 +1412,10 @@ if (success && gimp_item_mask_intersect (GIMP_ITEM (drawable), &x, &y, &width, &height)) { - GimpMatrix3 matrix; - gint off_x, off_y; + GimpImage *image = gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable)); + GimpChannel *mask = gimp_image_get_mask (image); + GimpMatrix3 matrix; + gint off_x, off_y; gimp_item_get_offset (GIMP_ITEM (drawable), &off_x, &off_y); @@ -1363,8 +1436,9 @@ if (progress) gimp_progress_start (progress, FALSE, _("2D Transforming")); - if (! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && - ! gimp_channel_is_empty (gimp_image_get_mask (gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable))))) + if (drawable != GIMP_DRAWABLE (mask) && + ! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && + ! gimp_channel_is_empty (mask)) { if (! gimp_drawable_transform_affine (drawable, context, &matrix, transform_direction, @@ -1376,6 +1450,8 @@ } else { + clip_result = gimp_item_get_clip (GIMP_ITEM (drawable), clip_result); + gimp_item_transform (GIMP_ITEM (drawable), context, &matrix, transform_direction, interpolation, @@ -1443,9 +1519,11 @@ if (success && gimp_item_mask_intersect (GIMP_ITEM (drawable), &x, &y, &width, &height)) { - GimpMatrix3 matrix; - GimpInterpolationType interpolation_type = GIMP_INTERPOLATION_NONE; - gint off_x, off_y; + GimpImage *image = gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable)); + GimpChannel *mask = gimp_image_get_mask (image); + GimpMatrix3 matrix; + GimpInterpolationType interpolation_type = GIMP_INTERPOLATION_NONE; + gint off_x, off_y; gimp_item_get_offset (GIMP_ITEM (drawable), &off_x, &off_y); @@ -1469,8 +1547,9 @@ if (progress) gimp_progress_start (progress, FALSE, _("2D Transforming")); - if (! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && - ! gimp_channel_is_empty (gimp_image_get_mask (gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable))))) + if (drawable != GIMP_DRAWABLE (mask) && + ! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && + ! gimp_channel_is_empty (mask)) { if (! gimp_drawable_transform_affine (drawable, context, &matrix, GIMP_TRANSFORM_FORWARD, @@ -1482,6 +1561,8 @@ } else { + clip_result = gimp_item_get_clip (GIMP_ITEM (drawable), clip_result); + gimp_item_transform (GIMP_ITEM (drawable), context, &matrix, GIMP_TRANSFORM_FORWARD, interpolation_type, diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/pdb/image-cmds.c gimp-2.10.14+om/app/pdb/image-cmds.c --- gimp-2.10.12+om/app/pdb/image-cmds.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/pdb/image-cmds.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -37,6 +37,7 @@ #include "core/gimpchannel.h" #include "core/gimpcontainer.h" #include "core/gimpdrawable.h" +#include "core/gimpgrouplayer.h" #include "core/gimpimage-colormap.h" #include "core/gimpimage-duplicate.h" #include "core/gimpimage-merge.h" @@ -737,6 +738,7 @@ success = gimp_image_pick_color (image, drawable, (gint) x, (gint) y, + FALSE, sample_merged, sample_average, average_radius, @@ -1578,6 +1580,47 @@ } static GimpValueArray * +image_merge_layer_group_invoker (GimpProcedure *procedure, + Gimp *gimp, + GimpContext *context, + GimpProgress *progress, + const GimpValueArray *args, + GError **error) +{ + gboolean success = TRUE; + GimpValueArray *return_vals; + GimpImage *image; + GimpLayer *layer_group; + GimpLayer *layer = NULL; + + image = gimp_value_get_image (gimp_value_array_index (args, 0), gimp); + layer_group = gimp_value_get_layer (gimp_value_array_index (args, 1), gimp); + + if (success) + { + if (gimp_pdb_item_is_attached (GIMP_ITEM (layer_group), image, 0, error) && + gimp_pdb_item_is_group (GIMP_ITEM (layer_group), error)) + { + layer = gimp_image_merge_group_layer (image, + GIMP_GROUP_LAYER (layer_group)); + + if (! layer) + success = FALSE; + } + else + success = FALSE; + } + + return_vals = gimp_procedure_get_return_values (procedure, success, + error ? *error : NULL); + + if (success) + gimp_value_set_layer (gimp_value_array_index (return_vals, 1), layer); + + return return_vals; +} + +static GimpValueArray * image_add_layer_mask_invoker (GimpProcedure *procedure, Gimp *gimp, GimpContext *context, @@ -4406,6 +4449,41 @@ gimp_procedure_add_return_value (procedure, gimp_param_spec_layer_id ("layer", "layer", + "The resulting layer", + pdb->gimp, FALSE, + GIMP_PARAM_READWRITE)); + gimp_pdb_register_procedure (pdb, procedure); + g_object_unref (procedure); + + /* + * gimp-image-merge-layer-group + */ + procedure = gimp_procedure_new (image_merge_layer_group_invoker); + gimp_object_set_static_name (GIMP_OBJECT (procedure), + "gimp-image-merge-layer-group"); + gimp_procedure_set_static_strings (procedure, + "gimp-image-merge-layer-group", + "Merge the passed layer group's layers into one normal layer.", + "This procedure combines the layers of the passed layer group into a single normal layer, replacing the group.", + "Ell", + "Ell", + "2019", + NULL); + gimp_procedure_add_argument (procedure, + gimp_param_spec_image_id ("image", + "image", + "The image", + pdb->gimp, FALSE, + GIMP_PARAM_READWRITE)); + gimp_procedure_add_argument (procedure, + gimp_param_spec_layer_id ("layer-group", + "layer group", + "The layer group to merge", + pdb->gimp, FALSE, + GIMP_PARAM_READWRITE)); + gimp_procedure_add_return_value (procedure, + gimp_param_spec_layer_id ("layer", + "layer", "The resulting layer", pdb->gimp, FALSE, GIMP_PARAM_READWRITE)); diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/pdb/internal-procs.c gimp-2.10.14+om/app/pdb/internal-procs.c --- gimp-2.10.12+om/app/pdb/internal-procs.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/pdb/internal-procs.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -28,7 +28,7 @@ #include "internal-procs.h" -/* 842 procedures registered total */ +/* 849 procedures registered total */ void internal_procs_init (GimpPDB *pdb) diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/pdb/item-transform-cmds.c gimp-2.10.14+om/app/pdb/item-transform-cmds.c --- gimp-2.10.12+om/app/pdb/item-transform-cmds.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/pdb/item-transform-cmds.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -125,6 +125,8 @@ gimp_item_mask_intersect (item, &x, &y, &width, &height)) { GimpPDBContext *pdb_context = GIMP_PDB_CONTEXT (context); + GimpImage *image = gimp_item_get_image (item); + GimpChannel *mask = gimp_image_get_mask (image); gint off_x, off_y; gimp_item_get_offset (item, &off_x, &off_y); @@ -134,9 +136,10 @@ gimp_transform_get_flip_axis (x, y, width, height, flip_type, auto_center, &axis); - if (GIMP_IS_DRAWABLE (item) && + if (GIMP_IS_DRAWABLE (item) && + item != GIMP_ITEM (mask) && ! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (item)) && - ! gimp_channel_is_empty (gimp_image_get_mask (gimp_item_get_image (item)))) + ! gimp_channel_is_empty (mask)) { GimpDrawable *drawable; @@ -159,7 +162,8 @@ { gimp_item_flip (item, context, flip_type, axis, - pdb_context->transform_resize); + gimp_item_get_clip ( + item, pdb_context->transform_resize)); } } } @@ -207,6 +211,8 @@ gimp_item_mask_intersect (item, &x, &y, &width, &height)) { GimpPDBContext *pdb_context = GIMP_PDB_CONTEXT (context); + GimpImage *image = gimp_item_get_image (item); + GimpChannel *mask = gimp_image_get_mask (image); GimpMatrix3 matrix; gint off_x, off_y; @@ -221,9 +227,10 @@ if (progress) gimp_progress_start (progress, FALSE, _("Flipping")); - if (GIMP_IS_DRAWABLE (item) && + if (GIMP_IS_DRAWABLE (item) && + item != GIMP_ITEM (mask) && ! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (item)) && - ! gimp_channel_is_empty (gimp_image_get_mask (gimp_item_get_image (item)))) + ! gimp_channel_is_empty (mask)) { GimpDrawable *drawable; @@ -252,7 +259,8 @@ gimp_item_transform (item, context, &matrix, pdb_context->transform_direction, pdb_context->interpolation, - pdb_context->transform_resize, + gimp_item_get_clip ( + item, pdb_context->transform_resize), progress); } @@ -312,6 +320,8 @@ gimp_item_mask_intersect (item, &x, &y, &width, &height)) { GimpPDBContext *pdb_context = GIMP_PDB_CONTEXT (context); + GimpImage *image = gimp_item_get_image (item); + GimpChannel *mask = gimp_image_get_mask (image); GimpMatrix3 matrix; gint off_x, off_y; @@ -329,9 +339,10 @@ if (progress) gimp_progress_start (progress, FALSE, _("Perspective")); - if (GIMP_IS_DRAWABLE (item) && + if (GIMP_IS_DRAWABLE (item) && + item != GIMP_ITEM (mask) && ! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (item)) && - ! gimp_channel_is_empty (gimp_image_get_mask (gimp_item_get_image (item)))) + ! gimp_channel_is_empty (mask)) { GimpDrawable *drawable; @@ -360,7 +371,8 @@ gimp_item_transform (item, context, &matrix, pdb_context->transform_direction, pdb_context->interpolation, - pdb_context->transform_resize, + gimp_item_get_clip ( + item, pdb_context->transform_resize), progress); } @@ -412,6 +424,8 @@ gimp_item_mask_intersect (item, &x, &y, &width, &height)) { GimpPDBContext *pdb_context = GIMP_PDB_CONTEXT (context); + GimpImage *image = gimp_item_get_image (item); + GimpChannel *mask = gimp_image_get_mask (image); gint off_x, off_y; gimp_item_get_offset (item, &off_x, &off_y); @@ -421,9 +435,10 @@ gimp_transform_get_rotate_center (x, y, width, height, auto_center, ¢er_x, ¢er_y); - if (GIMP_IS_DRAWABLE (item) && + if (GIMP_IS_DRAWABLE (item) && + item != GIMP_ITEM (mask) && ! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (item)) && - ! gimp_channel_is_empty (gimp_image_get_mask (gimp_item_get_image (item)))) + ! gimp_channel_is_empty (mask)) { GimpDrawable *drawable; @@ -450,7 +465,8 @@ gimp_item_rotate (item, context, rotate_type, center_x, center_y, - pdb_context->transform_resize); + gimp_item_get_clip ( + item, pdb_context->transform_resize)); } } } @@ -498,6 +514,8 @@ gimp_item_mask_intersect (item, &x, &y, &width, &height)) { GimpPDBContext *pdb_context = GIMP_PDB_CONTEXT (context); + GimpImage *image = gimp_item_get_image (item); + GimpChannel *mask = gimp_image_get_mask (image); GimpMatrix3 matrix; gint off_x, off_y; @@ -517,9 +535,10 @@ if (progress) gimp_progress_start (progress, FALSE, _("Rotating")); - if (GIMP_IS_DRAWABLE (item) && + if (GIMP_IS_DRAWABLE (item) && + item != GIMP_ITEM (mask) && ! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (item)) && - ! gimp_channel_is_empty (gimp_image_get_mask (gimp_item_get_image (item)))) + ! gimp_channel_is_empty (mask)) { GimpDrawable *drawable; @@ -548,7 +567,8 @@ gimp_item_transform (item, context, &matrix, pdb_context->transform_direction, pdb_context->interpolation, - pdb_context->transform_resize, + gimp_item_get_clip ( + item, pdb_context->transform_resize), progress); } @@ -601,6 +621,8 @@ gimp_item_mask_intersect (item, &x, &y, &width, &height)) { GimpPDBContext *pdb_context = GIMP_PDB_CONTEXT (context); + GimpImage *image = gimp_item_get_image (item); + GimpChannel *mask = gimp_image_get_mask (image); GimpMatrix3 matrix; gint off_x, off_y; @@ -617,9 +639,10 @@ if (progress) gimp_progress_start (progress, FALSE, _("Scaling")); - if (GIMP_IS_DRAWABLE (item) && + if (GIMP_IS_DRAWABLE (item) && + item != GIMP_ITEM (mask) && ! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (item)) && - ! gimp_channel_is_empty (gimp_image_get_mask (gimp_item_get_image (item)))) + ! gimp_channel_is_empty (mask)) { GimpDrawable *drawable; @@ -648,7 +671,8 @@ gimp_item_transform (item, context, &matrix, pdb_context->transform_direction, pdb_context->interpolation, - pdb_context->transform_resize, + gimp_item_get_clip ( + item, pdb_context->transform_resize), progress); } @@ -696,6 +720,8 @@ gimp_item_mask_intersect (item, &x, &y, &width, &height)) { GimpPDBContext *pdb_context = GIMP_PDB_CONTEXT (context); + GimpImage *image = gimp_item_get_image (item); + GimpChannel *mask = gimp_image_get_mask (image); GimpMatrix3 matrix; gint off_x, off_y; @@ -712,9 +738,10 @@ if (progress) gimp_progress_start (progress, FALSE, _("Shearing")); - if (GIMP_IS_DRAWABLE (item) && + if (GIMP_IS_DRAWABLE (item) && + item != GIMP_ITEM (mask) && ! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (item)) && - ! gimp_channel_is_empty (gimp_image_get_mask (gimp_item_get_image (item)))) + ! gimp_channel_is_empty (mask)) { GimpDrawable *drawable; @@ -743,7 +770,8 @@ gimp_item_transform (item, context, &matrix, pdb_context->transform_direction, pdb_context->interpolation, - pdb_context->transform_resize, + gimp_item_get_clip ( + item, pdb_context->transform_resize), progress); } @@ -801,6 +829,8 @@ gimp_item_mask_intersect (item, &x, &y, &width, &height)) { GimpPDBContext *pdb_context = GIMP_PDB_CONTEXT (context); + GimpImage *image = gimp_item_get_image (item); + GimpChannel *mask = gimp_image_get_mask (image); GimpMatrix3 matrix; gint off_x, off_y; @@ -818,9 +848,10 @@ if (progress) gimp_progress_start (progress, FALSE, _("2D Transform")); - if (GIMP_IS_DRAWABLE (item) && + if (GIMP_IS_DRAWABLE (item) && + item != GIMP_ITEM (mask) && ! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (item)) && - ! gimp_channel_is_empty (gimp_image_get_mask (gimp_item_get_image (item)))) + ! gimp_channel_is_empty (mask)) { GimpDrawable *drawable; @@ -849,7 +880,8 @@ gimp_item_transform (item, context, &matrix, pdb_context->transform_direction, pdb_context->interpolation, - pdb_context->transform_resize, + gimp_item_get_clip ( + item, pdb_context->transform_resize), progress); } @@ -911,6 +943,8 @@ gimp_item_mask_intersect (item, &x, &y, &width, &height)) { GimpPDBContext *pdb_context = GIMP_PDB_CONTEXT (context); + GimpImage *image = gimp_item_get_image (item); + GimpChannel *mask = gimp_image_get_mask (image); GimpMatrix3 matrix; gint off_x, off_y; @@ -932,9 +966,10 @@ if (progress) gimp_progress_start (progress, FALSE, _("2D Transforming")); - if (GIMP_IS_DRAWABLE (item) && + if (GIMP_IS_DRAWABLE (item) && + item != GIMP_ITEM (mask) && ! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (item)) && - ! gimp_channel_is_empty (gimp_image_get_mask (gimp_item_get_image (item)))) + ! gimp_channel_is_empty (mask)) { GimpDrawable *drawable; @@ -963,7 +998,8 @@ gimp_item_transform (item, context, &matrix, pdb_context->transform_direction, pdb_context->interpolation, - pdb_context->transform_resize, + gimp_item_get_clip ( + item, pdb_context->transform_resize), progress); } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/pdb/plug-in-compat-cmds.c gimp-2.10.14+om/app/pdb/plug-in-compat-cmds.c --- gimp-2.10.12+om/app/pdb/plug-in-compat-cmds.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/pdb/plug-in-compat-cmds.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -212,13 +212,10 @@ GIMP_PDB_ITEM_CONTENT, error) && gimp_pdb_item_is_not_group (GIMP_ITEM (drawable), error)) { - GeglNode *gegl; GeglNode *node; GeglNode *src_node; - gegl = gegl_node_new (); - - node = gegl_node_new_child (gegl, + node = gegl_node_new_child (NULL, "operation", "gegl:bump-map", "tiled", tiled, "type", type, @@ -233,14 +230,14 @@ "ambient", ambient, NULL); - src_node = create_buffer_source_node (gegl, bump_map); + src_node = create_buffer_source_node (node, bump_map); gegl_node_connect_to (src_node, "output", node, "aux"); gimp_drawable_apply_operation (drawable, progress, C_("undo-type", "Bump Map"), node); - g_object_unref (gegl); + g_object_unref (node); return TRUE; } @@ -267,7 +264,6 @@ { if (do_x || do_y) { - GeglNode *gegl; GeglNode *node; GeglAbyssPolicy abyss_policy = GEGL_ABYSS_NONE; @@ -284,9 +280,7 @@ break; } - gegl = gegl_node_new (); - - node = gegl_node_new_child (gegl, + node = gegl_node_new_child (NULL, "operation", "gegl:displace", "displace_mode", displace_mode, "sampler_type", GEGL_SAMPLER_CUBIC, @@ -298,21 +292,21 @@ if (do_x) { GeglNode *src_node; - src_node = create_buffer_source_node (gegl, displace_map_x); + src_node = create_buffer_source_node (node, displace_map_x); gegl_node_connect_to (src_node, "output", node, "aux"); } if (do_y) { GeglNode *src_node; - src_node = create_buffer_source_node (gegl, displace_map_y); + src_node = create_buffer_source_node (node, displace_map_y); gegl_node_connect_to (src_node, "output", node, "aux2"); } gimp_drawable_apply_operation (drawable, progress, C_("undo-type", "Displace"), node); - g_object_unref (gegl); + g_object_unref (node); } return TRUE; @@ -354,6 +348,47 @@ return FALSE; } +static gint +newsprint_color_model (gint colorspace) +{ + switch (colorspace) + { + case 0: return 1; /* black on white */ + case 1: return 2; /* rgb */ + case 2: return 3; /* cmyk */ + case 3: return 1; /* black on white */ + } + + return 2; +} + +static gint +newsprint_pattern (gint spotfn) +{ + switch (spotfn) + { + case 0: return 1; /* circle */ + case 1: return 0; /* line */ + case 2: return 2; /* diamond */ + case 3: return 4; /* ps circle */ + case 4: return 2; /* FIXME postscript diamond */ + } + + return 1; +} + +static gdouble +newsprint_angle (gdouble angle) +{ + while (angle > 180.0) + angle -= 360.0; + + while (angle < -180.0) + angle += 360.0; + + return angle; +} + static GimpValueArray * plug_in_alienmap2_invoker (GimpProcedure *procedure, Gimp *gimp, @@ -2744,6 +2779,178 @@ } static GimpValueArray * +plug_in_neon_invoker (GimpProcedure *procedure, + Gimp *gimp, + GimpContext *context, + GimpProgress *progress, + const GimpValueArray *args, + GError **error) +{ + gboolean success = TRUE; + GimpDrawable *drawable; + gdouble radius; + gdouble amount; + + drawable = gimp_value_get_drawable (gimp_value_array_index (args, 2), gimp); + radius = g_value_get_double (gimp_value_array_index (args, 3)); + amount = g_value_get_double (gimp_value_array_index (args, 4)); + + if (success) + { + if (gimp_pdb_item_is_attached (GIMP_ITEM (drawable), NULL, + GIMP_PDB_ITEM_CONTENT, error) && + gimp_pdb_item_is_not_group (GIMP_ITEM (drawable), error)) + { + GeglNode *node; + + node = gegl_node_new_child (NULL, + "operation", "gegl:edge-neon", + "radius", radius, + "amount", amount, + NULL); + + gimp_drawable_apply_operation (drawable, progress, + C_("undo-type", "Neon"), + node); + g_object_unref (node); + } + else + success = FALSE; + } + + return gimp_procedure_get_return_values (procedure, success, + error ? *error : NULL); +} + +static GimpValueArray * +plug_in_newsprint_invoker (GimpProcedure *procedure, + Gimp *gimp, + GimpContext *context, + GimpProgress *progress, + const GimpValueArray *args, + GError **error) +{ + gboolean success = TRUE; + GimpDrawable *drawable; + gint32 cell_width; + gint32 colorspace; + gint32 k_pullout; + gdouble gry_ang; + gint32 gry_spotfn; + gdouble red_ang; + gint32 red_spotfn; + gdouble grn_ang; + gint32 grn_spotfn; + gdouble blu_ang; + gint32 blu_spotfn; + gint32 oversample; + + drawable = gimp_value_get_drawable (gimp_value_array_index (args, 2), gimp); + cell_width = g_value_get_int (gimp_value_array_index (args, 3)); + colorspace = g_value_get_int (gimp_value_array_index (args, 4)); + k_pullout = g_value_get_int (gimp_value_array_index (args, 5)); + gry_ang = g_value_get_double (gimp_value_array_index (args, 6)); + gry_spotfn = g_value_get_int (gimp_value_array_index (args, 7)); + red_ang = g_value_get_double (gimp_value_array_index (args, 8)); + red_spotfn = g_value_get_int (gimp_value_array_index (args, 9)); + grn_ang = g_value_get_double (gimp_value_array_index (args, 10)); + grn_spotfn = g_value_get_int (gimp_value_array_index (args, 11)); + blu_ang = g_value_get_double (gimp_value_array_index (args, 12)); + blu_spotfn = g_value_get_int (gimp_value_array_index (args, 13)); + oversample = g_value_get_int (gimp_value_array_index (args, 14)); + + if (success) + { + if (gimp_pdb_item_is_attached (GIMP_ITEM (drawable), NULL, + GIMP_PDB_ITEM_CONTENT, error) && + gimp_pdb_item_is_not_group (GIMP_ITEM (drawable), error)) + { + GeglNode *node; + gint color_model = newsprint_color_model (colorspace); + gint pattern = newsprint_pattern (gry_spotfn); + gint pattern2 = newsprint_pattern (red_spotfn); + gint pattern3 = newsprint_pattern (grn_spotfn); + gint pattern4 = newsprint_pattern (blu_spotfn); + gdouble angle = newsprint_angle (gry_ang); + gdouble angle2 = newsprint_angle (red_ang); + gdouble angle3 = newsprint_angle (grn_ang); + gdouble angle4 = newsprint_angle (blu_ang); + + node = gegl_node_new_child (NULL, + "operation", "gegl:newsprint", + "color-model", color_model, + "black-pullout", (gdouble) k_pullout / 100.0, + "period", (gdouble) cell_width, + "angle", angle, + "pattern", pattern, + "period2", (gdouble) cell_width, + "angle2", angle2, + "pattern2", pattern2, + "period3", (gdouble) cell_width, + "angle3", angle3, + "pattern3", pattern3, + "period4", (gdouble) cell_width, + "angle4", angle4, + "pattern4", pattern4, + "aa-samples", oversample, + NULL); + + node = wrap_in_gamma_cast (node, drawable); + + gimp_drawable_apply_operation (drawable, progress, + C_("undo-type", "Newsprint"), + node); + g_object_unref (node); + } + else + success = FALSE; + } + + return gimp_procedure_get_return_values (procedure, success, + error ? *error : NULL); +} + +static GimpValueArray * +plug_in_normalize_invoker (GimpProcedure *procedure, + Gimp *gimp, + GimpContext *context, + GimpProgress *progress, + const GimpValueArray *args, + GError **error) +{ + gboolean success = TRUE; + GimpDrawable *drawable; + + drawable = gimp_value_get_drawable (gimp_value_array_index (args, 2), gimp); + + if (success) + { + if (gimp_pdb_item_is_attached (GIMP_ITEM (drawable), NULL, + GIMP_PDB_ITEM_CONTENT, error) && + gimp_pdb_item_is_not_group (GIMP_ITEM (drawable), error)) + { + GeglNode *node; + + node = gegl_node_new_child (NULL, + "operation", "gegl:stretch-contrast", + "keep-colors", TRUE, + "perceptual", TRUE, + NULL); + + gimp_drawable_apply_operation (drawable, progress, + C_("undo-type", "Normalize"), + node); + g_object_unref (node); + } + else + success = FALSE; + } + + return gimp_procedure_get_return_values (procedure, success, + error ? *error : NULL); +} + +static GimpValueArray * plug_in_nova_invoker (GimpProcedure *procedure, Gimp *gimp, GimpContext *context, @@ -2806,6 +3013,115 @@ } static GimpValueArray * +plug_in_oilify_invoker (GimpProcedure *procedure, + Gimp *gimp, + GimpContext *context, + GimpProgress *progress, + const GimpValueArray *args, + GError **error) +{ + gboolean success = TRUE; + GimpDrawable *drawable; + gint32 mask_size; + gint32 mode; + + drawable = gimp_value_get_drawable (gimp_value_array_index (args, 2), gimp); + mask_size = g_value_get_int (gimp_value_array_index (args, 3)); + mode = g_value_get_int (gimp_value_array_index (args, 4)); + + if (success) + { + if (gimp_pdb_item_is_attached (GIMP_ITEM (drawable), NULL, + GIMP_PDB_ITEM_CONTENT, error) && + gimp_pdb_item_is_not_group (GIMP_ITEM (drawable), error)) + { + GeglNode *node; + + node = gegl_node_new_child (NULL, + "operation", "gegl:oilify", + "mask-radius", MAX (1, mask_size / 2), + "use-inten", mode ? TRUE : FALSE, + NULL); + + gimp_drawable_apply_operation (drawable, progress, + C_("undo-type", "Oilify"), + node); + g_object_unref (node); + } + else + success = FALSE; + } + + return gimp_procedure_get_return_values (procedure, success, + error ? *error : NULL); +} + +static GimpValueArray * +plug_in_oilify_enhanced_invoker (GimpProcedure *procedure, + Gimp *gimp, + GimpContext *context, + GimpProgress *progress, + const GimpValueArray *args, + GError **error) +{ + gboolean success = TRUE; + GimpDrawable *drawable; + gint32 mode; + gint32 mask_size; + GimpDrawable *mask_size_map; + gint32 exponent; + GimpDrawable *exponent_map; + + drawable = gimp_value_get_drawable (gimp_value_array_index (args, 2), gimp); + mode = g_value_get_int (gimp_value_array_index (args, 3)); + mask_size = g_value_get_int (gimp_value_array_index (args, 4)); + mask_size_map = gimp_value_get_drawable (gimp_value_array_index (args, 5), gimp); + exponent = g_value_get_int (gimp_value_array_index (args, 6)); + exponent_map = gimp_value_get_drawable (gimp_value_array_index (args, 7), gimp); + + if (success) + { + if (gimp_pdb_item_is_attached (GIMP_ITEM (drawable), NULL, + GIMP_PDB_ITEM_CONTENT, error) && + gimp_pdb_item_is_not_group (GIMP_ITEM (drawable), error)) + { + GeglNode *node; + + node = gegl_node_new_child (NULL, + "operation", "gegl:oilify", + "mask-radius", MAX (1, mask_size / 2), + "use-inten", mode ? TRUE : FALSE, + "exponent", exponent, + NULL); + + if (mask_size_map) + { + GeglNode *src_node; + src_node = create_buffer_source_node (node, mask_size_map); + gegl_node_connect_to (src_node, "output", node, "aux"); + } + + if (exponent_map) + { + GeglNode *src_node; + src_node = create_buffer_source_node (node, exponent_map); + gegl_node_connect_to (src_node, "output", node, "aux2"); + } + + gimp_drawable_apply_operation (drawable, progress, + C_("undo-type", "Oilify"), + node); + g_object_unref (node); + } + else + success = FALSE; + } + + return gimp_procedure_get_return_values (procedure, success, + error ? *error : NULL); +} + +static GimpValueArray * plug_in_papertile_invoker (GimpProcedure *procedure, Gimp *gimp, GimpContext *context, @@ -7011,6 +7327,198 @@ g_object_unref (procedure); /* + * gimp-plug-in-neon + */ + procedure = gimp_procedure_new (plug_in_neon_invoker); + gimp_object_set_static_name (GIMP_OBJECT (procedure), + "plug-in-neon"); + gimp_procedure_set_static_strings (procedure, + "plug-in-neon", + "Simulate the glowing boundary of a neon light", + "This filter works in a manner similar to the edge plug-in, but uses the first derivative of the gaussian operator to achieve resolution independence. The IIR method of calculating the effect is utilized to keep the processing time constant between large and small standard deviations.", + "Compatibility procedure. Please see 'gegl:edge-neon' for credits.", + "Compatibility procedure. Please see 'gegl:edge-neon' for credits.", + "2019", + NULL); + gimp_procedure_add_argument (procedure, + g_param_spec_enum ("run-mode", + "run mode", + "The run mode", + GIMP_TYPE_RUN_MODE, + GIMP_RUN_INTERACTIVE, + GIMP_PARAM_READWRITE)); + gimp_procedure_add_argument (procedure, + gimp_param_spec_image_id ("image", + "image", + "Input image (unused)", + pdb->gimp, FALSE, + GIMP_PARAM_READWRITE)); + gimp_procedure_add_argument (procedure, + gimp_param_spec_drawable_id ("drawable", + "drawable", + "Input drawable", + pdb->gimp, FALSE, + GIMP_PARAM_READWRITE)); + gimp_procedure_add_argument (procedure, + g_param_spec_double ("radius", + "radius", + "Radius of neon effect (in pixels)", + 0.0, 1500.0, 0.0, + GIMP_PARAM_READWRITE)); + gimp_procedure_add_argument (procedure, + g_param_spec_double ("amount", + "amount", + "Effect enhancement variable", + 0.0, 100.0, 0.0, + GIMP_PARAM_READWRITE)); + gimp_pdb_register_procedure (pdb, procedure); + g_object_unref (procedure); + + /* + * gimp-plug-in-newsprint + */ + procedure = gimp_procedure_new (plug_in_newsprint_invoker); + gimp_object_set_static_name (GIMP_OBJECT (procedure), + "plug-in-newsprint"); + gimp_procedure_set_static_strings (procedure, + "plug-in-newsprint", + "Halftone the image to give newspaper-like effect", + "Halftone the image to give newspaper-like effect", + "Compatibility procedure. Please see 'gegl:newsprint' for credits.", + "Compatibility procedure. Please see 'gegl:newsprint' for credits.", + "2019", + NULL); + gimp_procedure_add_argument (procedure, + g_param_spec_enum ("run-mode", + "run mode", + "The run mode", + GIMP_TYPE_RUN_MODE, + GIMP_RUN_INTERACTIVE, + GIMP_PARAM_READWRITE)); + gimp_procedure_add_argument (procedure, + gimp_param_spec_image_id ("image", + "image", + "Input image (unused)", + pdb->gimp, FALSE, + GIMP_PARAM_READWRITE)); + gimp_procedure_add_argument (procedure, + gimp_param_spec_drawable_id ("drawable", + "drawable", + "Input drawable", + pdb->gimp, FALSE, + GIMP_PARAM_READWRITE)); + gimp_procedure_add_argument (procedure, + gimp_param_spec_int32 ("cell-width", + "cell width", + "Screen cell width in pixels", + 0, 1500, 0, + GIMP_PARAM_READWRITE)); + gimp_procedure_add_argument (procedure, + gimp_param_spec_int32 ("colorspace", + "colorspace", + "Separate to { GRAYSCALE (0), RGB (1), CMYK (2), LUMINANCE (3) }", + 0, 3, 0, + GIMP_PARAM_READWRITE)); + gimp_procedure_add_argument (procedure, + gimp_param_spec_int32 ("k-pullout", + "k pullout", + "Percentage of black to pullout (CMYK only)", + 0, 100, 0, + GIMP_PARAM_READWRITE)); + gimp_procedure_add_argument (procedure, + g_param_spec_double ("gry-ang", + "gry ang", + "Grey/black screen angle (degrees)", + 0.0, 360.0, 0.0, + GIMP_PARAM_READWRITE)); + gimp_procedure_add_argument (procedure, + gimp_param_spec_int32 ("gry-spotfn", + "gry spotfn", + "Grey/black spot function { DOTS (0), LINES (1), DIAMONDS (2), EUCLIDIAN-DOT (3), PS-DIAMONDS (4) }", + 0, 4, 0, + GIMP_PARAM_READWRITE)); + gimp_procedure_add_argument (procedure, + g_param_spec_double ("red-ang", + "red ang", + "Red/cyan screen angle (degrees)", + 0.0, 360.0, 0.0, + GIMP_PARAM_READWRITE)); + gimp_procedure_add_argument (procedure, + gimp_param_spec_int32 ("red-spotfn", + "red spotfn", + "Red/cyan spot function { DOTS (0), LINES (1), DIAMONDS (2), EUCLIDIAN-DOT (3), PS-DIAMONDS (4) }", + 0, 4, 0, + GIMP_PARAM_READWRITE)); + gimp_procedure_add_argument (procedure, + g_param_spec_double ("grn-ang", + "grn ang", + "Green/magenta screen angle (degrees)", + 0.0, 360.0, 0.0, + GIMP_PARAM_READWRITE)); + gimp_procedure_add_argument (procedure, + gimp_param_spec_int32 ("grn-spotfn", + "grn spotfn", + "Green/magenta spot function { DOTS (0), LINES (1), DIAMONDS (2), EUCLIDIAN-DOT (3), PS-DIAMONDS (4) }", + 0, 4, 0, + GIMP_PARAM_READWRITE)); + gimp_procedure_add_argument (procedure, + g_param_spec_double ("blu-ang", + "blu ang", + "Blue/yellow screen angle (degrees)", + 0.0, 360.0, 0.0, + GIMP_PARAM_READWRITE)); + gimp_procedure_add_argument (procedure, + gimp_param_spec_int32 ("blu-spotfn", + "blu spotfn", + "Blue/yellow spot function { DOTS (0), LINES (1), DIAMONDS (2), EUCLIDIAN-DOT (3), PS-DIAMONDS (4) }", + 0, 4, 0, + GIMP_PARAM_READWRITE)); + gimp_procedure_add_argument (procedure, + gimp_param_spec_int32 ("oversample", + "oversample", + "how many times to oversample spot fn", + 0, 128, 0, + GIMP_PARAM_READWRITE)); + gimp_pdb_register_procedure (pdb, procedure); + g_object_unref (procedure); + + /* + * gimp-plug-in-normalize + */ + procedure = gimp_procedure_new (plug_in_normalize_invoker); + gimp_object_set_static_name (GIMP_OBJECT (procedure), + "plug-in-normalize"); + gimp_procedure_set_static_strings (procedure, + "plug-in-normalize", + "Stretch brightness values to cover the full range", + "This plug-in performs almost the same operation as the 'contrast autostretch' plug-in, except that it won't allow the color channels to normalize independently. This is actually what most people probably want instead of contrast-autostretch; use c-a only if you wish to remove an undesirable color-tint from a source image which is supposed to contain pure-white and pure-black.", + "Compatibility procedure. Please see 'gegl:stretch-contrast' for credits.", + "Compatibility procedure. Please see 'gegl:stretch-contrast' for credits.", + "2019", + NULL); + gimp_procedure_add_argument (procedure, + g_param_spec_enum ("run-mode", + "run mode", + "The run mode", + GIMP_TYPE_RUN_MODE, + GIMP_RUN_INTERACTIVE, + GIMP_PARAM_READWRITE)); + gimp_procedure_add_argument (procedure, + gimp_param_spec_image_id ("image", + "image", + "Input image (unused)", + pdb->gimp, FALSE, + GIMP_PARAM_READWRITE)); + gimp_procedure_add_argument (procedure, + gimp_param_spec_drawable_id ("drawable", + "drawable", + "Input drawable", + pdb->gimp, FALSE, + GIMP_PARAM_READWRITE)); + gimp_pdb_register_procedure (pdb, procedure); + g_object_unref (procedure); + + /* * gimp-plug-in-nova */ procedure = gimp_procedure_new (plug_in_nova_invoker); @@ -7083,6 +7591,120 @@ gimp_pdb_register_procedure (pdb, procedure); g_object_unref (procedure); + /* + * gimp-plug-in-oilify + */ + procedure = gimp_procedure_new (plug_in_oilify_invoker); + gimp_object_set_static_name (GIMP_OBJECT (procedure), + "plug-in-oilify"); + gimp_procedure_set_static_strings (procedure, + "plug-in-oilify", + "Smear colors to simulate an oil painting", + "This function performs the well-known oil-paint effect on the specified drawable.", + "Compatibility procedure. Please see 'gegl:oilify' for credits.", + "Compatibility procedure. Please see 'gegl:oilify' for credits.", + "2019", + NULL); + gimp_procedure_add_argument (procedure, + g_param_spec_enum ("run-mode", + "run mode", + "The run mode", + GIMP_TYPE_RUN_MODE, + GIMP_RUN_INTERACTIVE, + GIMP_PARAM_READWRITE)); + gimp_procedure_add_argument (procedure, + gimp_param_spec_image_id ("image", + "image", + "Input image (unused)", + pdb->gimp, FALSE, + GIMP_PARAM_READWRITE)); + gimp_procedure_add_argument (procedure, + gimp_param_spec_drawable_id ("drawable", + "drawable", + "Input drawable", + pdb->gimp, FALSE, + GIMP_PARAM_READWRITE)); + gimp_procedure_add_argument (procedure, + gimp_param_spec_int32 ("mask-size", + "mask size", + "Oil paint mask size", + 1, 200, 1, + GIMP_PARAM_READWRITE)); + gimp_procedure_add_argument (procedure, + gimp_param_spec_int32 ("mode", + "mode", + "Algorithm { RGB (0), INTENSITY (1) }", + 0, 1, 0, + GIMP_PARAM_READWRITE)); + gimp_pdb_register_procedure (pdb, procedure); + g_object_unref (procedure); + + /* + * gimp-plug-in-oilify-enhanced + */ + procedure = gimp_procedure_new (plug_in_oilify_enhanced_invoker); + gimp_object_set_static_name (GIMP_OBJECT (procedure), + "plug-in-oilify-enhanced"); + gimp_procedure_set_static_strings (procedure, + "plug-in-oilify-enhanced", + "Smear colors to simulate an oil painting", + "This function performs the well-known oil-paint effect on the specified drawable.", + "Compatibility procedure. Please see 'gegl:oilify' for credits.", + "Compatibility procedure. Please see 'gegl:oilify' for credits.", + "2019", + NULL); + gimp_procedure_add_argument (procedure, + g_param_spec_enum ("run-mode", + "run mode", + "The run mode", + GIMP_TYPE_RUN_MODE, + GIMP_RUN_INTERACTIVE, + GIMP_PARAM_READWRITE)); + gimp_procedure_add_argument (procedure, + gimp_param_spec_image_id ("image", + "image", + "Input image (unused)", + pdb->gimp, FALSE, + GIMP_PARAM_READWRITE)); + gimp_procedure_add_argument (procedure, + gimp_param_spec_drawable_id ("drawable", + "drawable", + "Input drawable", + pdb->gimp, FALSE, + GIMP_PARAM_READWRITE)); + gimp_procedure_add_argument (procedure, + gimp_param_spec_int32 ("mode", + "mode", + "Algorithm { RGB (0), INTENSITY (1) }", + 0, 1, 0, + GIMP_PARAM_READWRITE)); + gimp_procedure_add_argument (procedure, + gimp_param_spec_int32 ("mask-size", + "mask size", + "Oil paint mask size", + 1, 200, 1, + GIMP_PARAM_READWRITE)); + gimp_procedure_add_argument (procedure, + gimp_param_spec_drawable_id ("mask-size-map", + "mask size map", + "Mask size control map", + pdb->gimp, TRUE, + GIMP_PARAM_READWRITE)); + gimp_procedure_add_argument (procedure, + gimp_param_spec_int32 ("exponent", + "exponent", + "Oil paint exponent", + 1, 20, 1, + GIMP_PARAM_READWRITE)); + gimp_procedure_add_argument (procedure, + gimp_param_spec_drawable_id ("exponent-map", + "exponent map", + "Exponent control map", + pdb->gimp, TRUE, + GIMP_PARAM_READWRITE)); + gimp_pdb_register_procedure (pdb, procedure); + g_object_unref (procedure); + /* * gimp-plug-in-papertile */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/pdb/selection-cmds.c gimp-2.10.14+om/app/pdb/selection-cmds.c --- gimp-2.10.12+om/app/pdb/selection-cmds.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/pdb/selection-cmds.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -337,8 +337,9 @@ if (success) { + /* FIXME: "edge-lock" hardcoded to TRUE */ gimp_channel_feather (gimp_image_get_mask (image), - radius, radius, TRUE); + radius, radius, TRUE, TRUE); } return gimp_procedure_get_return_values (procedure, success, diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/pdb/transform-tools-cmds.c gimp-2.10.14+om/app/pdb/transform-tools-cmds.c --- gimp-2.10.12+om/app/pdb/transform-tools-cmds.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/pdb/transform-tools-cmds.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -74,13 +74,16 @@ if (success && gimp_item_mask_intersect (GIMP_ITEM (drawable), &x, &y, &width, &height)) { - gdouble axis; + GimpImage *image = gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable)); + GimpChannel *mask = gimp_image_get_mask (image); + gdouble axis; gimp_transform_get_flip_axis (x, y, width, height, flip_type, TRUE, &axis); - if (! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && - ! gimp_channel_is_empty (gimp_image_get_mask (gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable))))) + if (drawable != GIMP_DRAWABLE (mask) && + ! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && + ! gimp_channel_is_empty (mask)) { if (! gimp_drawable_transform_flip (drawable, context, flip_type, axis, FALSE)) @@ -91,7 +94,8 @@ else { gimp_item_flip (GIMP_ITEM (drawable), context, - flip_type, axis, FALSE); + flip_type, axis, + gimp_item_get_clip (GIMP_ITEM (drawable), FALSE)); } } } @@ -148,9 +152,11 @@ if (success && gimp_item_mask_intersect (GIMP_ITEM (drawable), &x, &y, &width, &height)) { - GimpMatrix3 matrix; - GimpInterpolationType interpolation_type = GIMP_INTERPOLATION_NONE; - gint off_x, off_y; + GimpImage *image = gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable)); + GimpChannel *mask = gimp_image_get_mask (image); + GimpMatrix3 matrix; + GimpInterpolationType interpolation_type = GIMP_INTERPOLATION_NONE; + gint off_x, off_y; gimp_item_get_offset (GIMP_ITEM (drawable), &off_x, &off_y); @@ -170,8 +176,9 @@ if (progress) gimp_progress_start (progress, FALSE, _("Perspective")); - if (! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && - ! gimp_channel_is_empty (gimp_image_get_mask (gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable))))) + if (drawable != GIMP_DRAWABLE (mask) && + ! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && + ! gimp_channel_is_empty (mask)) { if (! gimp_drawable_transform_affine (drawable, context, &matrix, @@ -187,7 +194,8 @@ gimp_item_transform (GIMP_ITEM (drawable), context, &matrix, GIMP_TRANSFORM_FORWARD, interpolation, - FALSE, progress); + gimp_item_get_clip (GIMP_ITEM (drawable), FALSE), + progress); } if (progress) @@ -233,9 +241,11 @@ if (success && gimp_item_mask_intersect (GIMP_ITEM (drawable), &x, &y, &width, &height)) { - GimpMatrix3 matrix; - GimpInterpolationType interpolation_type = GIMP_INTERPOLATION_NONE; - gint off_x, off_y; + GimpImage *image = gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable)); + GimpChannel *mask = gimp_image_get_mask (image); + GimpMatrix3 matrix; + GimpInterpolationType interpolation_type = GIMP_INTERPOLATION_NONE; + gint off_x, off_y; gimp_item_get_offset (GIMP_ITEM (drawable), &off_x, &off_y); @@ -254,8 +264,9 @@ if (progress) gimp_progress_start (progress, FALSE, _("Rotating")); - if (! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && - ! gimp_channel_is_empty (gimp_image_get_mask (gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable))))) + if (drawable != GIMP_DRAWABLE (mask) && + ! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && + ! gimp_channel_is_empty (mask)) { if (! gimp_drawable_transform_affine (drawable, context, &matrix, @@ -271,7 +282,8 @@ gimp_item_transform (GIMP_ITEM (drawable), context, &matrix, GIMP_TRANSFORM_FORWARD, interpolation, - FALSE, progress); + gimp_item_get_clip (GIMP_ITEM (drawable), FALSE), + progress); } if (progress) @@ -324,9 +336,11 @@ if (success && gimp_item_mask_intersect (GIMP_ITEM (drawable), &x, &y, &width, &height)) { - GimpMatrix3 matrix; - GimpInterpolationType interpolation_type = GIMP_INTERPOLATION_NONE; - gint off_x, off_y; + GimpImage *image = gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable)); + GimpChannel *mask = gimp_image_get_mask (image); + GimpMatrix3 matrix; + GimpInterpolationType interpolation_type = GIMP_INTERPOLATION_NONE; + gint off_x, off_y; gimp_item_get_offset (GIMP_ITEM (drawable), &off_x, &off_y); @@ -345,8 +359,9 @@ if (progress) gimp_progress_start (progress, FALSE, _("Scaling")); - if (! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && - ! gimp_channel_is_empty (gimp_image_get_mask (gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable))))) + if (drawable != GIMP_DRAWABLE (mask) && + ! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && + ! gimp_channel_is_empty (mask)) { if (! gimp_drawable_transform_affine (drawable, context, &matrix, @@ -362,7 +377,8 @@ gimp_item_transform (GIMP_ITEM (drawable), context, &matrix, GIMP_TRANSFORM_FORWARD, interpolation, - FALSE, progress); + gimp_item_get_clip (GIMP_ITEM (drawable), FALSE), + progress); } if (progress) @@ -410,9 +426,11 @@ if (success && gimp_item_mask_intersect (GIMP_ITEM (drawable), &x, &y, &width, &height)) { - GimpMatrix3 matrix; - GimpInterpolationType interpolation_type = GIMP_INTERPOLATION_NONE; - gint off_x, off_y; + GimpImage *image = gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable)); + GimpChannel *mask = gimp_image_get_mask (image); + GimpMatrix3 matrix; + GimpInterpolationType interpolation_type = GIMP_INTERPOLATION_NONE; + gint off_x, off_y; gimp_item_get_offset (GIMP_ITEM (drawable), &off_x, &off_y); @@ -431,8 +449,9 @@ if (progress) gimp_progress_start (progress, FALSE, _("Shearing")); - if (! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && - ! gimp_channel_is_empty (gimp_image_get_mask (gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable))))) + if (drawable != GIMP_DRAWABLE (mask) && + ! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && + ! gimp_channel_is_empty (mask)) { if (! gimp_drawable_transform_affine (drawable, context, &matrix, @@ -448,7 +467,8 @@ gimp_item_transform (GIMP_ITEM (drawable), context, &matrix, GIMP_TRANSFORM_FORWARD, interpolation, - FALSE, progress); + gimp_item_get_clip (GIMP_ITEM (drawable), FALSE), + progress); } if (progress) @@ -506,8 +526,10 @@ if (success && gimp_item_mask_intersect (GIMP_ITEM (drawable), &x, &y, &width, &height)) { - GimpMatrix3 matrix; - GimpInterpolationType interpolation_type = GIMP_INTERPOLATION_NONE; + GimpImage *image = gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable)); + GimpChannel *mask = gimp_image_get_mask (image); + GimpMatrix3 matrix; + GimpInterpolationType interpolation_type = GIMP_INTERPOLATION_NONE; /* Assemble the transformation matrix */ gimp_matrix3_identity (&matrix); @@ -522,8 +544,9 @@ if (progress) gimp_progress_start (progress, FALSE, _("2D Transform")); - if (! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && - ! gimp_channel_is_empty (gimp_image_get_mask (gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable))))) + if (drawable != GIMP_DRAWABLE (mask) && + ! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && + ! gimp_channel_is_empty (mask)) { if (! gimp_drawable_transform_affine (drawable, context, &matrix, GIMP_TRANSFORM_FORWARD, @@ -538,7 +561,8 @@ gimp_item_transform (GIMP_ITEM (drawable), context, &matrix, GIMP_TRANSFORM_FORWARD, interpolation, - FALSE, progress); + gimp_item_get_clip (GIMP_ITEM (drawable), FALSE), + progress); } if (progress) diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/plug-in/gimppluginmanager-call.c gimp-2.10.14+om/app/plug-in/gimppluginmanager-call.c --- gimp-2.10.12+om/app/plug-in/gimppluginmanager-call.c 2019-01-03 14:13:22.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/plug-in/gimppluginmanager-call.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -229,6 +229,7 @@ config.tile_cache_size = gegl_config->tile_cache_size; config.swap_path = gegl_config->swap_path; config.num_processors = gegl_config->num_processors; + config.swap_compression = gegl_config->swap_compression; proc_run.name = GIMP_PROCEDURE (procedure)->original_name; proc_run.nparams = gimp_value_array_length (args); diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/plug-in/plug-in-rc.c gimp-2.10.14+om/app/plug-in/plug-in-rc.c --- gimp-2.10.12+om/app/plug-in/plug-in-rc.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/plug-in/plug-in-rc.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -659,7 +659,7 @@ return G_TOKEN_STRING; g_free (proc->prefixes); - proc->extensions = prefixes; + proc->prefixes = prefixes; } break; diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/propgui/gimppropgui.c gimp-2.10.14+om/app/propgui/gimppropgui.c --- gimp-2.10.12+om/app/propgui/gimppropgui.c 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/propgui/gimppropgui.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -57,6 +57,7 @@ #include "gimppropgui-motion-blur-circular.h" #include "gimppropgui-motion-blur-linear.h" #include "gimppropgui-motion-blur-zoom.h" +#include "gimppropgui-newsprint.h" #include "gimppropgui-panorama-projection.h" #include "gimppropgui-recursive-transform.h" #include "gimppropgui-shadows-highlights.h" @@ -472,6 +473,8 @@ _gimp_prop_gui_new_motion_blur_linear }, { "GimpGegl-gegl-motion-blur-zoom-config", _gimp_prop_gui_new_motion_blur_zoom }, + { "GimpGegl-gegl-newsprint-config", + _gimp_prop_gui_new_newsprint }, { "GimpGegl-gegl-panorama-projection-config", _gimp_prop_gui_new_panorama_projection }, { "GimpGegl-gegl-recursive-transform-config", diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/propgui/gimppropgui-newsprint.c gimp-2.10.14+om/app/propgui/gimppropgui-newsprint.c --- gimp-2.10.12+om/app/propgui/gimppropgui-newsprint.c 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/propgui/gimppropgui-newsprint.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,444 @@ +/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program + * Copyright (C) 1995-1997 Spencer Kimball and Peter Mattis + * + * gimppropgui-newsprint.c + * Copyright (C) 2019 Michael Natterer + * + * This program is free software: you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program. If not, see . + */ + +#include "config.h" + +#include +#include + +#include "libgimpmath/gimpmath.h" +#include "libgimpwidgets/gimpwidgets.h" + +#include "propgui-types.h" + +#include "core/gimpcontext.h" + +#include "gimppropgui.h" +#include "gimppropgui-generic.h" +#include "gimppropgui-newsprint.h" + +#include "gimp-intl.h" + + +typedef enum +{ + COLOR_MODEL_WHITE_ON_BLACK, + COLOR_MODEL_BLACK_ON_WHITE, + COLOR_MODEL_RGB, + COLOR_MODEL_CMYK, + + N_COLOR_MODELS +} ColorModel; + +typedef enum +{ + PATTERN_LINE, + PATTERN_CIRCLE, + PATTERN_DIAMOND, + PATTERN_PSCIRCLE, + PATTERN_CROSS, + + N_PATTERNS +} Pattern; + + +typedef struct _Newsprint Newsprint; + +struct _Newsprint +{ + GObject *config; + GtkWidget *notebook; + GtkWidget *pattern_check; + GtkWidget *period_check; + GtkWidget *angle_check; +}; + + +/* local function prototypes */ + +static void newsprint_color_model_notify (GObject *config, + const GParamSpec *pspec, + GtkWidget *label); +static void newsprint_model_prop_notify (GObject *config, + const GParamSpec *pspec, + Newsprint *np); +static void newsprint_lock_patterns_toggled (GtkWidget *widget, + Newsprint *np); +static void newsprint_lock_periods_toggled (GtkWidget *widget, + Newsprint *np); +static void newsprint_lock_angles_toggled (GtkWidget *widget, + Newsprint *np); + + +static const gchar *label_strings[N_COLOR_MODELS][4] = +{ + { NULL, NULL, NULL, N_("White") }, + { NULL, NULL, NULL, N_("Black") }, + { N_("Red"), N_("Green"), N_("Blue"), NULL }, + { N_("Cyan"), N_("Magenta"), N_("Yellow"), N_("Black") } +}; + +static const gchar *pattern_props[] = +{ + "pattern2", + "pattern3", + "pattern4", + "pattern" +}; + +static const gchar *period_props[] = +{ + "period2", + "period3", + "period4", + "period" +}; + +static const gchar *angle_props[] = +{ + "angle2", + "angle3", + "angle4", + "angle" +}; + + +/* public functions */ + +GtkWidget * +_gimp_prop_gui_new_newsprint (GObject *config, + GParamSpec **param_specs, + guint n_param_specs, + GeglRectangle *area, + GimpContext *context, + GimpCreatePickerFunc create_picker_func, + GimpCreateControllerFunc create_controller_func, + gpointer creator) +{ + Newsprint *np; + GtkWidget *main_vbox; + GtkWidget *frame; + GtkWidget *vbox; + GtkWidget *hbox; + GtkWidget *combo; + GtkWidget *labels[4]; + GtkWidget *pages[4]; + GtkWidget *check; + gint i; + + g_return_val_if_fail (G_IS_OBJECT (config), NULL); + g_return_val_if_fail (param_specs != NULL, NULL); + g_return_val_if_fail (n_param_specs > 0, NULL); + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_CONTEXT (context), NULL); + + np = g_new0 (Newsprint, 1); + + np->config = config; + + main_vbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 4); + + g_object_set_data_full (G_OBJECT (main_vbox), "newsprint", np, + (GDestroyNotify) g_free); + + frame = gimp_frame_new (_("Channels")); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (main_vbox), frame, FALSE, FALSE, 0); + gtk_widget_show (frame); + + vbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 2); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), vbox); + gtk_widget_show (vbox); + + combo = _gimp_prop_gui_new_generic (config, + param_specs + 0, 1, + area, + context, + create_picker_func, + create_controller_func, + creator); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), combo, FALSE, FALSE, 0); + gtk_widget_show (combo); + + np->notebook = gtk_notebook_new (); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), np->notebook, FALSE, FALSE, 0); + gtk_widget_show (np->notebook); + + for (i = 0; i < 4; i++) + { + GtkWidget *widget; + const gchar *unused; + gint remaining; + + labels[i] = gtk_label_new (NULL); + pages[i] = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 2); + + g_object_set_data (G_OBJECT (labels[i]), "channel", GINT_TO_POINTER (i)); + + g_signal_connect_object (config, "notify::color-model", + G_CALLBACK (newsprint_color_model_notify), + G_OBJECT (labels[i]), 0); + + newsprint_color_model_notify (config, NULL, labels[i]); + + gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (pages[i]), 6); + gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (np->notebook), + pages[i], labels[i]); + + widget = gimp_prop_widget_new_from_pspec (config, + param_specs[1 + 3 * i], + area, context, + create_picker_func, + create_controller_func, + creator, &unused); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (pages[i]), widget, FALSE, FALSE, 0); + gtk_widget_show (widget); + + g_object_bind_property (G_OBJECT (widget), "visible", + G_OBJECT (pages[i]), "visible", + G_BINDING_SYNC_CREATE); + + if (i == 3) + remaining = 3; + else + remaining = 2; + + widget = _gimp_prop_gui_new_generic (config, + param_specs + 2 + 3 * i, remaining, + area, context, + create_picker_func, + create_controller_func, + creator); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (pages[i]), widget, FALSE, FALSE, 0); + gtk_widget_show (widget); + } + + hbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 4); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), hbox, FALSE, FALSE, 0); + gtk_widget_show (hbox); + + np->pattern_check = check = + gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("_Lock patterns")); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), check, FALSE, FALSE, 0); + gtk_widget_show (check); + + g_signal_connect (check, "toggled", + G_CALLBACK (newsprint_lock_patterns_toggled), + np); + + np->period_check = check = + gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Loc_k periods")); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), check, FALSE, FALSE, 0); + gtk_widget_show (check); + + g_signal_connect (check, "toggled", + G_CALLBACK (newsprint_lock_periods_toggled), + np); + + np->angle_check = check = + gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Lock a_ngles")); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), check, FALSE, FALSE, 0); + gtk_widget_show (check); + + g_signal_connect (check, "toggled", + G_CALLBACK (newsprint_lock_angles_toggled), + np); + + frame = gimp_frame_new (_("Quality")); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (main_vbox), frame, FALSE, FALSE, 0); + gtk_widget_show (frame); + + vbox = _gimp_prop_gui_new_generic (config, + param_specs + 14, 1, + area, + context, + create_picker_func, + create_controller_func, + creator); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), vbox); + gtk_widget_show (vbox); + + frame = gimp_frame_new (_("Effects")); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (main_vbox), frame, FALSE, FALSE, 0); + gtk_widget_show (frame); + + vbox = _gimp_prop_gui_new_generic (config, + param_specs + 15, 3, + area, + context, + create_picker_func, + create_controller_func, + creator); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), vbox); + gtk_widget_show (vbox); + + g_signal_connect (config, "notify", + G_CALLBACK (newsprint_model_prop_notify), + np); + + return main_vbox; +} + + +/* private functions */ + +static void +newsprint_color_model_notify (GObject *config, + const GParamSpec *pspec, + GtkWidget *label) +{ + ColorModel model; + gint channel; + + g_object_get (config, + "color-model", &model, + NULL); + + channel = + GPOINTER_TO_INT (g_object_get_data (G_OBJECT (label), "channel")); + + if (label_strings[model][channel]) + gtk_label_set_text (GTK_LABEL (label), + gettext (label_strings[model][channel])); +} + +static gboolean +newsprint_sync_model_props (Newsprint *np, + const GParamSpec *pspec, + const gchar **props, + gint n_props) +{ + gint i; + + for (i = 0; i < n_props; i++) + { + if (! strcmp (pspec->name, props[i])) + { + GValue value = G_VALUE_INIT; + gint j; + + g_value_init (&value, pspec->value_type); + + g_object_get_property (np->config, pspec->name, &value); + + for (j = 0; j < n_props; j++) + { + if (i != j) + { + g_signal_handlers_block_by_func (np->config, + newsprint_model_prop_notify, + np); + + g_object_set_property (np->config, props[j], &value); + + g_signal_handlers_unblock_by_func (np->config, + newsprint_model_prop_notify, + np); + } + } + + g_value_unset (&value); + + return TRUE; + } + } + + return FALSE; +} + +static void +newsprint_model_prop_notify (GObject *config, + const GParamSpec *pspec, + Newsprint *np) +{ + + if (gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (np->pattern_check)) && + newsprint_sync_model_props (np, pspec, + pattern_props, G_N_ELEMENTS (pattern_props))) + return; + + if (gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (np->period_check)) && + newsprint_sync_model_props (np, pspec, + period_props, G_N_ELEMENTS (period_props))) + return; + + if (gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (np->angle_check)) && + newsprint_sync_model_props (np, pspec, + angle_props, G_N_ELEMENTS (angle_props))) + return; +} + +static void +newsprint_lock_patterns_toggled (GtkWidget *widget, + Newsprint *np) + +{ + if (gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (widget))) + { + GParamSpec *pspec; + gint channel; + + channel = gtk_notebook_get_current_page (GTK_NOTEBOOK (np->notebook)); + + pspec = g_object_class_find_property (G_OBJECT_GET_CLASS (np->config), + pattern_props[channel]); + + newsprint_sync_model_props (np, pspec, + pattern_props, G_N_ELEMENTS (pattern_props)); + } +} + +static void +newsprint_lock_periods_toggled (GtkWidget *widget, + Newsprint *np) + +{ + if (gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (widget))) + { + GParamSpec *pspec; + gint channel; + + channel = gtk_notebook_get_current_page (GTK_NOTEBOOK (np->notebook)); + + pspec = g_object_class_find_property (G_OBJECT_GET_CLASS (np->config), + period_props[channel]); + + newsprint_sync_model_props (np, pspec, + period_props, G_N_ELEMENTS (period_props)); + } +} + +static void +newsprint_lock_angles_toggled (GtkWidget *widget, + Newsprint *np) + +{ + if (gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (widget))) + { + GParamSpec *pspec; + gint channel; + + channel = gtk_notebook_get_current_page (GTK_NOTEBOOK (np->notebook)); + + pspec = g_object_class_find_property (G_OBJECT_GET_CLASS (np->config), + angle_props[channel]); + + newsprint_sync_model_props (np, pspec, + angle_props, G_N_ELEMENTS (angle_props)); + } +} diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/propgui/gimppropgui-newsprint.h gimp-2.10.14+om/app/propgui/gimppropgui-newsprint.h --- gimp-2.10.12+om/app/propgui/gimppropgui-newsprint.h 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/propgui/gimppropgui-newsprint.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,35 @@ +/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program + * Copyright (C) 1995-1997 Spencer Kimball and Peter Mattis + * + * gimppropgui-newsprint.h + * + * This program is free software: you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program. If not, see . + */ + +#ifndef __GIMP_PROP_GUI_NEWSPRINT_H__ +#define __GIMP_PROP_GUI_NEWSPRINT_H__ + + +GtkWidget * +_gimp_prop_gui_new_newsprint (GObject *config, + GParamSpec **param_specs, + guint n_param_specs, + GeglRectangle *area, + GimpContext *context, + GimpCreatePickerFunc create_picker_func, + GimpCreateControllerFunc create_controller_func, + gpointer creator); + + +#endif /* __GIMP_PROP_GUI_NEWSPRINT_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/propgui/Makefile.am gimp-2.10.14+om/app/propgui/Makefile.am --- gimp-2.10.12+om/app/propgui/Makefile.am 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/propgui/Makefile.am 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -43,6 +43,8 @@ gimppropgui-motion-blur-linear.h \ gimppropgui-motion-blur-zoom.c \ gimppropgui-motion-blur-zoom.h \ + gimppropgui-newsprint.c \ + gimppropgui-newsprint.h \ gimppropgui-panorama-projection.c \ gimppropgui-panorama-projection.h \ gimppropgui-recursive-transform.c \ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/propgui/Makefile.in gimp-2.10.14+om/app/propgui/Makefile.in --- gimp-2.10.12+om/app/propgui/Makefile.in 2019-06-12 19:46:22.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/propgui/Makefile.in 2019-10-27 17:12:53.000000000 +0000 @@ -132,6 +132,7 @@ gimppropgui-motion-blur-circular.$(OBJEXT) \ gimppropgui-motion-blur-linear.$(OBJEXT) \ gimppropgui-motion-blur-zoom.$(OBJEXT) \ + gimppropgui-newsprint.$(OBJEXT) \ gimppropgui-panorama-projection.$(OBJEXT) \ gimppropgui-recursive-transform.$(OBJEXT) \ gimppropgui-shadows-highlights.$(OBJEXT) \ @@ -165,6 +166,7 @@ ./$(DEPDIR)/gimppropgui-motion-blur-circular.Po \ ./$(DEPDIR)/gimppropgui-motion-blur-linear.Po \ ./$(DEPDIR)/gimppropgui-motion-blur-zoom.Po \ + ./$(DEPDIR)/gimppropgui-newsprint.Po \ ./$(DEPDIR)/gimppropgui-panorama-projection.Po \ ./$(DEPDIR)/gimppropgui-recursive-transform.Po \ ./$(DEPDIR)/gimppropgui-shadows-highlights.Po \ @@ -675,6 +677,8 @@ gimppropgui-motion-blur-linear.h \ gimppropgui-motion-blur-zoom.c \ gimppropgui-motion-blur-zoom.h \ + gimppropgui-newsprint.c \ + gimppropgui-newsprint.h \ gimppropgui-panorama-projection.c \ gimppropgui-panorama-projection.h \ gimppropgui-recursive-transform.c \ @@ -748,6 +752,7 @@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/gimppropgui-motion-blur-circular.Po@am__quote@ # am--include-marker @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/gimppropgui-motion-blur-linear.Po@am__quote@ # am--include-marker @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/gimppropgui-motion-blur-zoom.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/gimppropgui-newsprint.Po@am__quote@ # am--include-marker @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/gimppropgui-panorama-projection.Po@am__quote@ # am--include-marker @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/gimppropgui-recursive-transform.Po@am__quote@ # am--include-marker @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/gimppropgui-shadows-highlights.Po@am__quote@ # am--include-marker @@ -926,6 +931,7 @@ -rm -f ./$(DEPDIR)/gimppropgui-motion-blur-circular.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/gimppropgui-motion-blur-linear.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/gimppropgui-motion-blur-zoom.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/gimppropgui-newsprint.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/gimppropgui-panorama-projection.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/gimppropgui-recursive-transform.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/gimppropgui-shadows-highlights.Po @@ -990,6 +996,7 @@ -rm -f ./$(DEPDIR)/gimppropgui-motion-blur-circular.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/gimppropgui-motion-blur-linear.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/gimppropgui-motion-blur-zoom.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/gimppropgui-newsprint.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/gimppropgui-panorama-projection.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/gimppropgui-recursive-transform.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/gimppropgui-shadows-highlights.Po diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/sanity.c gimp-2.10.14+om/app/sanity.c --- gimp-2.10.12+om/app/sanity.c 2019-06-12 19:43:01.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/sanity.c 2019-10-27 15:38:51.000000000 +0000 @@ -480,7 +480,7 @@ #define BABL_REQUIRED_MAJOR 0 #define BABL_REQUIRED_MINOR 1 -#define BABL_REQUIRED_MICRO 66 +#define BABL_REQUIRED_MICRO 72 babl_get_version (&babl_major_version, &babl_minor_version, @@ -518,7 +518,7 @@ #define GEGL_REQUIRED_MAJOR 0 #define GEGL_REQUIRED_MINOR 4 -#define GEGL_REQUIRED_MICRO 16 +#define GEGL_REQUIRED_MICRO 18 gegl_get_version (&gegl_major_version, &gegl_minor_version, @@ -605,6 +605,7 @@ static const gchar *required_ops[] = { "gegl:alien-map", + "gegl:bayer-matrix", "gegl:buffer-sink", "gegl:buffer-source", "gegl:c2g", @@ -652,18 +653,22 @@ "gegl:invert-linear", "gegl:lens-distortion", "gegl:lens-flare", + "gegl:linear-sinusoid", "gegl:long-shadow", "gegl:mantiuk06", "gegl:map-absolute", "gegl:map-relative", "gegl:matting-global", "gegl:maze", + "gegl:mean-curvature-blur", "gegl:median-blur", "gegl:mirrors", "gegl:mono-mixer", + "gegl:mosaic", "gegl:motion-blur-circular", "gegl:motion-blur-linear", "gegl:motion-blur-zoom", + "gegl:newsprint", "gegl:noise-cie-lch", "gegl:noise-hsv", "gegl:noise-hurl", @@ -672,6 +677,7 @@ "gegl:noise-slur", "gegl:noise-solid", "gegl:noise-spread", + "gegl:normal-map", "gegl:npd", "gegl:oilify", "gegl:opacity", diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/tests/gimp-test-session-utils.c gimp-2.10.14+om/app/tests/gimp-test-session-utils.c --- gimp-2.10.12+om/app/tests/gimp-test-session-utils.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/tests/gimp-test-session-utils.c 2019-10-26 19:44:13.000000000 +0000 @@ -42,9 +42,9 @@ typedef struct { - gchar *filename; - gchar *md5; - GTimeVal modtime; + gchar *filename; + gchar *md5; + guint64 modtime; } GimpTestFileState; @@ -85,7 +85,8 @@ NULL, NULL); if (info) { - g_file_info_get_modification_time (info, &filestate->modtime); + filestate->modtime = g_file_info_get_attribute_uint64 ( + info, G_FILE_ATTRIBUTE_TIME_MODIFIED); success = TRUE; g_object_unref (info); } @@ -108,8 +109,7 @@ GimpTestFileState *state1, GimpTestFileState *state2) { - if (state1->modtime.tv_sec == state2->modtime.tv_sec && - state1->modtime.tv_usec == state2->modtime.tv_usec) + if (state1->modtime == state2->modtime) { g_printerr ("A new '%s' was not created\n", filename); return FALSE; @@ -167,10 +167,10 @@ gboolean single_window_mode) { Gimp *gimp; - GimpTestFileState initial_sessionrc_state = { NULL, NULL, { 0, 0 } }; - GimpTestFileState initial_dockrc_state = { NULL, NULL, { 0, 0 } }; - GimpTestFileState final_sessionrc_state = { NULL, NULL, { 0, 0 } }; - GimpTestFileState final_dockrc_state = { NULL, NULL, { 0, 0 } }; + GimpTestFileState initial_sessionrc_state = { NULL, NULL, 0 }; + GimpTestFileState initial_dockrc_state = { NULL, NULL, 0 }; + GimpTestFileState final_sessionrc_state = { NULL, NULL, 0 }; + GimpTestFileState final_dockrc_state = { NULL, NULL, 0 }; gchar *sessionrc_filename = NULL; gchar *dockrc_filename = NULL; diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/text/gimptextlayer.c gimp-2.10.14+om/app/text/gimptextlayer.c --- gimp-2.10.12+om/app/text/gimptextlayer.c 2018-11-08 13:58:41.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/text/gimptextlayer.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -95,8 +95,7 @@ gboolean push_undo, const gchar *undo_desc, GeglBuffer *buffer, - gint offset_x, - gint offset_y); + const GeglRectangle *bounds); static void gimp_text_layer_push_undo (GimpDrawable *drawable, const gchar *undo_desc, GeglBuffer *buffer, @@ -323,12 +322,11 @@ } static void -gimp_text_layer_set_buffer (GimpDrawable *drawable, - gboolean push_undo, - const gchar *undo_desc, - GeglBuffer *buffer, - gint offset_x, - gint offset_y) +gimp_text_layer_set_buffer (GimpDrawable *drawable, + gboolean push_undo, + const gchar *undo_desc, + GeglBuffer *buffer, + const GeglRectangle *bounds) { GimpTextLayer *layer = GIMP_TEXT_LAYER (drawable); GimpImage *image = gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (layer)); @@ -339,8 +337,7 @@ GIMP_DRAWABLE_CLASS (parent_class)->set_buffer (drawable, push_undo, undo_desc, - buffer, - offset_x, offset_y); + buffer, bounds); if (push_undo && ! layer->modified) { diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/tools/gimpbucketfilltool.c gimp-2.10.14+om/app/tools/gimpbucketfilltool.c --- gimp-2.10.12+om/app/tools/gimpbucketfilltool.c 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/tools/gimpbucketfilltool.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -24,6 +24,8 @@ #include "tools-types.h" +#include "config/gimpguiconfig.h" + #include "core/gimp.h" #include "core/gimpasync.h" #include "core/gimpcancelable.h" @@ -51,6 +53,7 @@ #include "widgets/gimpwidgets-utils.h" #include "display/gimpdisplay.h" +#include "display/gimpdisplayshell.h" #include "gimpbucketfilloptions.h" #include "gimpbucketfilltool.h" @@ -119,6 +122,11 @@ static void gimp_bucket_fill_tool_line_art_computing_start (GimpBucketFillTool *tool); static void gimp_bucket_fill_tool_line_art_computing_end (GimpBucketFillTool *tool); +static gboolean gimp_bucket_fill_tool_coords_in_active_pickable + (GimpBucketFillTool *tool, + GimpDisplay *display, + const GimpCoords *coords); + static void gimp_bucket_fill_tool_start (GimpBucketFillTool *tool, const GimpCoords *coords, GimpDisplay *display); @@ -274,6 +282,37 @@ G_OBJECT_CLASS (parent_class)->finalize (object); } +static gboolean +gimp_bucket_fill_tool_coords_in_active_pickable (GimpBucketFillTool *tool, + GimpDisplay *display, + const GimpCoords *coords) +{ + GimpBucketFillOptions *options = GIMP_BUCKET_FILL_TOOL_GET_OPTIONS (tool); + GimpDisplayShell *shell = gimp_display_get_shell (display); + GimpImage *image = gimp_display_get_image (display); + gboolean show_all = FALSE; + gboolean sample_merged = FALSE; + + switch (options->fill_area) + { + case GIMP_BUCKET_FILL_SELECTION: + break; + + case GIMP_BUCKET_FILL_SIMILAR_COLORS: + show_all = shell->show_all; + sample_merged = options->sample_merged; + break; + + case GIMP_BUCKET_FILL_LINE_ART: + sample_merged = options->line_art_source == + GIMP_LINE_ART_SOURCE_SAMPLE_MERGED; + break; + } + + return gimp_image_coords_in_active_pickable (image, coords, + show_all, sample_merged, TRUE); +} + static void gimp_bucket_fill_tool_start (GimpBucketFillTool *tool, const GimpCoords *coords, @@ -323,6 +362,7 @@ GimpFillOptions *fill_options) { GimpBucketFillOptions *options = GIMP_BUCKET_FILL_TOOL_GET_OPTIONS (tool); + GimpDisplayShell *shell = gimp_display_get_shell (display); GimpImage *image = gimp_display_get_image (display); GimpDrawable *drawable = gimp_image_get_active_drawable (image); @@ -348,6 +388,7 @@ options->fill_transparent, options->fill_criterion, options->threshold / 255.0, + shell->show_all, options->sample_merged, options->diagonal_neighbors, x, y, @@ -356,14 +397,20 @@ } else { + gint source_off_x = 0; + gint source_off_y = 0; + if (options->line_art_source != GIMP_LINE_ART_SOURCE_SAMPLE_MERGED) { - gint off_x, off_y; + GimpPickable *input; - gimp_item_get_offset (GIMP_ITEM (drawable), &off_x, &off_y); + input = gimp_line_art_get_input (tool->priv->line_art); + g_return_if_fail (GIMP_IS_ITEM (input)); - x -= (gdouble) off_x; - y -= (gdouble) off_y; + gimp_item_get_offset (GIMP_ITEM (input), &source_off_x, &source_off_y); + + x -= (gdouble) source_off_x; + y -= (gdouble) source_off_y; } fill = gimp_drawable_get_line_art_fill_buffer (drawable, tool->priv->line_art, @@ -373,6 +420,15 @@ x, y, &tool->priv->fill_mask, &x, &y, NULL, NULL); + if (options->line_art_source != GIMP_LINE_ART_SOURCE_SAMPLE_MERGED) + { + gint off_x, off_y; + + gimp_item_get_offset (GIMP_ITEM (drawable), &off_x, &off_y); + + x -= (gdouble) off_x - (gdouble) source_off_x; + y -= (gdouble) off_y - (gdouble) source_off_y; + } } if (fill) { @@ -418,7 +474,8 @@ g_clear_object (&tool->priv->fill_mask); - gimp_line_art_thaw (tool->priv->line_art); + if (gimp_line_art_is_frozen (tool->priv->line_art)) + gimp_line_art_thaw (tool->priv->line_art); GIMP_TOOL (tool)->display = NULL; GIMP_TOOL (tool)->drawable = NULL; @@ -471,9 +528,9 @@ { GimpBucketFillTool *bucket_tool = GIMP_BUCKET_FILL_TOOL (tool); GimpBucketFillOptions *options = GIMP_BUCKET_FILL_TOOL_GET_OPTIONS (tool); + GimpGuiConfig *config = GIMP_GUI_CONFIG (display->gimp->config); GimpImage *image = gimp_display_get_image (display); GimpDrawable *drawable = gimp_image_get_active_drawable (image); - gboolean sample_merged; if (gimp_color_tool_is_enabled (GIMP_COLOR_TOOL (tool))) { @@ -489,7 +546,8 @@ return; } - if (! gimp_item_is_visible (GIMP_ITEM (drawable))) + if (! gimp_item_is_visible (GIMP_ITEM (drawable)) && + ! config->edit_non_visible) { gimp_tool_message_literal (tool, display, _("The active layer is not visible.")); @@ -512,11 +570,9 @@ return; } - sample_merged = (options->fill_area == GIMP_BUCKET_FILL_LINE_ART ? - options->line_art_source == GIMP_LINE_ART_SOURCE_SAMPLE_MERGED : - options->sample_merged); if (press_type == GIMP_BUTTON_PRESS_NORMAL && - gimp_image_coords_in_active_pickable (image, coords, sample_merged, TRUE)) + gimp_bucket_fill_tool_coords_in_active_pickable (bucket_tool, + display, coords)) { GimpContext *context = GIMP_CONTEXT (options); GimpFillOptions *fill_options; @@ -573,17 +629,14 @@ GimpBucketFillTool *bucket_tool = GIMP_BUCKET_FILL_TOOL (tool); GimpBucketFillOptions *options = GIMP_BUCKET_FILL_TOOL_GET_OPTIONS (tool); GimpImage *image = gimp_display_get_image (display); - gboolean sample_merged; GIMP_TOOL_CLASS (parent_class)->motion (tool, coords, time, state, display); if (gimp_color_tool_is_enabled (GIMP_COLOR_TOOL (tool))) return; - sample_merged = (options->fill_area == GIMP_BUCKET_FILL_LINE_ART ? - options->line_art_source == GIMP_LINE_ART_SOURCE_SAMPLE_MERGED : - options->sample_merged); - if (gimp_image_coords_in_active_pickable (image, coords, sample_merged, TRUE) && + if (gimp_bucket_fill_tool_coords_in_active_pickable (bucket_tool, + display, coords) && /* Fill selection only needs to happen once. */ options->fill_area != GIMP_BUCKET_FILL_SELECTION) { @@ -756,21 +809,21 @@ GdkModifierType state, GimpDisplay *display) { - GimpBucketFillOptions *options = GIMP_BUCKET_FILL_TOOL_GET_OPTIONS (tool); - GimpCursorModifier modifier = GIMP_CURSOR_MODIFIER_BAD; - GimpImage *image = gimp_display_get_image (display); - gboolean sample_merged; + GimpBucketFillTool *bucket_tool = GIMP_BUCKET_FILL_TOOL (tool); + GimpBucketFillOptions *options = GIMP_BUCKET_FILL_TOOL_GET_OPTIONS (tool); + GimpGuiConfig *config = GIMP_GUI_CONFIG (display->gimp->config); + GimpCursorModifier modifier = GIMP_CURSOR_MODIFIER_BAD; + GimpImage *image = gimp_display_get_image (display); - sample_merged = (options->fill_area == GIMP_BUCKET_FILL_LINE_ART ? - options->line_art_source == GIMP_LINE_ART_SOURCE_SAMPLE_MERGED : - options->sample_merged); - if (gimp_image_coords_in_active_pickable (image, coords, sample_merged, TRUE)) + if (gimp_bucket_fill_tool_coords_in_active_pickable (bucket_tool, + display, coords)) { GimpDrawable *drawable = gimp_image_get_active_drawable (image); if (! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && ! gimp_item_is_content_locked (GIMP_ITEM (drawable)) && - gimp_item_is_visible (GIMP_ITEM (drawable))) + (gimp_item_is_visible (GIMP_ITEM (drawable)) || + config->edit_non_visible)) { switch (options->fill_mode) { diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/tools/gimpcagetool.c gimp-2.10.14+om/app/tools/gimpcagetool.c --- gimp-2.10.12+om/app/tools/gimpcagetool.c 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/tools/gimpcagetool.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -30,10 +30,13 @@ #include "tools-types.h" +#include "config/gimpguiconfig.h" + #include "gegl/gimp-gegl-utils.h" #include "operations/gimpcageconfig.h" +#include "core/gimp.h" #include "core/gimpdrawablefilter.h" #include "core/gimperror.h" #include "core/gimpimage.h" @@ -211,8 +214,9 @@ GimpDisplay *display, GError **error) { - GimpImage *image = gimp_display_get_image (display); - GimpDrawable *drawable = gimp_image_get_active_drawable (image); + GimpGuiConfig *config = GIMP_GUI_CONFIG (display->gimp->config); + GimpImage *image = gimp_display_get_image (display); + GimpDrawable *drawable = gimp_image_get_active_drawable (image); if (! drawable) return FALSE; @@ -233,7 +237,8 @@ return FALSE; } - if (! gimp_item_is_visible (GIMP_ITEM (drawable))) + if (! gimp_item_is_visible (GIMP_ITEM (drawable)) && + ! config->edit_non_visible) { g_set_error_literal (error, GIMP_ERROR, GIMP_FAILED, _("The active layer is not visible.")); @@ -666,6 +671,7 @@ { GimpCageTool *ct = GIMP_CAGE_TOOL (tool); GimpCageOptions *options = GIMP_CAGE_TOOL_GET_OPTIONS (ct); + GimpGuiConfig *config = GIMP_GUI_CONFIG (display->gimp->config); GimpCursorModifier modifier = GIMP_CURSOR_MODIFIER_PLUS; if (tool->display) @@ -692,7 +698,8 @@ if (gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) || gimp_item_is_content_locked (GIMP_ITEM (drawable)) || - ! gimp_item_is_visible (GIMP_ITEM (drawable))) + ! (gimp_item_is_visible (GIMP_ITEM (drawable)) || + config->edit_non_visible)) { modifier = GIMP_CURSOR_MODIFIER_BAD; } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/tools/gimpcolortool.c gimp-2.10.14+om/app/tools/gimpcolortool.c --- gimp-2.10.12+om/app/tools/gimpcolortool.c 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/tools/gimpcolortool.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -443,9 +443,11 @@ const GimpCoords *coords, GimpDisplay *display) { - GimpImage *image = gimp_display_get_image (display); + GimpDisplayShell *shell = gimp_display_get_shell (display); + GimpImage *image = gimp_display_get_image (display); return gimp_image_coords_in_active_pickable (image, coords, + shell->show_all, color_tool->options->sample_merged, FALSE); } @@ -458,13 +460,15 @@ gpointer pixel, GimpRGB *color) { - GimpImage *image = gimp_display_get_image (display); - GimpDrawable *drawable = gimp_image_get_active_drawable (image); + GimpDisplayShell *shell = gimp_display_get_shell (display); + GimpImage *image = gimp_display_get_image (display); + GimpDrawable *drawable = gimp_image_get_active_drawable (image); g_return_val_if_fail (drawable != NULL, FALSE); return gimp_image_pick_color (image, drawable, coords->x, coords->y, + shell->show_all, color_tool->options->sample_merged, color_tool->options->sample_average, color_tool->options->average_radius, diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/tools/gimpdrawtool.c gimp-2.10.14+om/app/tools/gimpdrawtool.c --- gimp-2.10.12+om/app/tools/gimpdrawtool.c 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/tools/gimpdrawtool.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -26,8 +26,8 @@ #include "tools-types.h" -#include "core/gimpdrawable.h" #include "core/gimpimage.h" +#include "core/gimppickable.h" #include "display/gimpcanvas.h" #include "display/gimpcanvasarc.h" @@ -1191,7 +1191,7 @@ GimpCanvasItem * gimp_draw_tool_add_transform_preview (GimpDrawTool *draw_tool, - GimpDrawable *drawable, + GimpPickable *pickable, const GimpMatrix3 *transform, gdouble x1, gdouble y1, @@ -1201,11 +1201,11 @@ GimpCanvasItem *item; g_return_val_if_fail (GIMP_IS_DRAW_TOOL (draw_tool), NULL); - g_return_val_if_fail (GIMP_IS_DRAWABLE (drawable), NULL); + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_PICKABLE (pickable), NULL); g_return_val_if_fail (transform != NULL, NULL); item = gimp_canvas_transform_preview_new (gimp_display_get_shell (draw_tool->display), - drawable, transform, + pickable, transform, x1, y1, x2, y2); gimp_draw_tool_add_preview (draw_tool, item); diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/tools/gimpdrawtool.h gimp-2.10.14+om/app/tools/gimpdrawtool.h --- gimp-2.10.12+om/app/tools/gimpdrawtool.h 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/tools/gimpdrawtool.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -145,7 +145,7 @@ gdouble start_angle, gdouble slice_angle); GimpCanvasItem * gimp_draw_tool_add_transform_preview(GimpDrawTool *draw_tool, - GimpDrawable *drawable, + GimpPickable *pickable, const GimpMatrix3 *transform, gdouble x1, gdouble y1, diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/tools/gimpeditselectiontool.c gimp-2.10.14+om/app/tools/gimpeditselectiontool.c --- gimp-2.10.12+om/app/tools/gimpeditselectiontool.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/tools/gimpeditselectiontool.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -417,7 +417,13 @@ } for (list = edit_select->live_items; list; list = g_list_next (list)) - gimp_item_start_transform (GIMP_ITEM (list->data), TRUE); + { + GimpItem *item = list->data; + + gimp_viewable_preview_freeze (GIMP_VIEWABLE (item)); + + gimp_item_start_transform (item, TRUE); + } tool_manager_push_tool (display->gimp, tool); @@ -471,7 +477,13 @@ TRUE); for (list = edit_select->live_items; list; list = g_list_next (list)) - gimp_item_end_transform (GIMP_ITEM (list->data), TRUE); + { + GimpItem *item = list->data; + + gimp_item_end_transform (item, TRUE); + + gimp_viewable_preview_thaw (GIMP_VIEWABLE (item)); + } gimp_image_undo_group_end (image); @@ -584,6 +596,8 @@ edit_select->live_items = g_list_prepend (NULL, active_item); + gimp_viewable_preview_freeze (GIMP_VIEWABLE (active_item)); + gimp_item_start_transform (active_item, TRUE); /* fallthru */ @@ -1166,6 +1180,9 @@ } break; + + case GIMP_TRANSFORM_TYPE_IMAGE: + g_return_val_if_reached (FALSE); } } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/tools/gimpfilteroptions.c gimp-2.10.14+om/app/tools/gimpfilteroptions.c --- gimp-2.10.12+om/app/tools/gimpfilteroptions.c 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/tools/gimpfilteroptions.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -37,6 +37,7 @@ PROP_PREVIEW_ALIGNMENT, PROP_PREVIEW_POSITION, PROP_CONTROLLER, + PROP_CLIP, PROP_REGION, PROP_COLOR_MANAGED, PROP_GAMMA_HACK @@ -104,6 +105,14 @@ TRUE, GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS); + GIMP_CONFIG_PROP_ENUM (object_class, PROP_CLIP, + "clip", + _("Clipping"), + _("How to clip"), + GIMP_TYPE_TRANSFORM_RESIZE, + GIMP_TRANSFORM_RESIZE_ADJUST, + GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS); + g_object_class_install_property (object_class, PROP_REGION, g_param_spec_enum ("region", NULL, NULL, @@ -164,6 +173,10 @@ options->controller = g_value_get_boolean (value); break; + case PROP_CLIP: + options->clip = g_value_get_enum (value); + break; + case PROP_REGION: options->region = g_value_get_enum (value); break; @@ -212,6 +225,10 @@ g_value_set_boolean (value, options->controller); break; + case PROP_CLIP: + g_value_set_enum (value, options->clip); + break; + case PROP_REGION: g_value_set_enum (value, options->region); break; diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/tools/gimpfilteroptions.h gimp-2.10.14+om/app/tools/gimpfilteroptions.h --- gimp-2.10.12+om/app/tools/gimpfilteroptions.h 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/tools/gimpfilteroptions.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -34,16 +34,17 @@ struct _GimpFilterOptions { - GimpColorOptions parent_instance; + GimpColorOptions parent_instance; - gboolean preview; - gboolean preview_split; - GimpAlignmentType preview_alignment; - gdouble preview_position; - gboolean controller; - GimpFilterRegion region; - gboolean color_managed; - gboolean gamma_hack; + gboolean preview; + gboolean preview_split; + GimpAlignmentType preview_alignment; + gdouble preview_position; + gboolean controller; + GimpTransformResize clip; + GimpFilterRegion region; + gboolean color_managed; + gboolean gamma_hack; }; struct _GimpFilterOptionsClass diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/tools/gimpfiltertool.c gimp-2.10.14+om/app/tools/gimpfiltertool.c --- gimp-2.10.12+om/app/tools/gimpfiltertool.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/tools/gimpfiltertool.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -51,6 +51,7 @@ #include "core/gimpimage.h" #include "core/gimpimage-guides.h" #include "core/gimpimage-pick-color.h" +#include "core/gimplayer.h" #include "core/gimplist.h" #include "core/gimppickable.h" #include "core/gimpprogress.h" @@ -156,6 +157,8 @@ static void gimp_filter_tool_create_filter (GimpFilterTool *filter_tool); +static void gimp_filter_tool_update_dialog (GimpFilterTool *filter_tool); + static void gimp_filter_tool_region_changed (GimpFilterTool *filter_tool); static void gimp_filter_tool_flush (GimpDrawableFilter *filter, @@ -163,6 +166,12 @@ static void gimp_filter_tool_config_notify (GObject *object, const GParamSpec *pspec, GimpFilterTool *filter_tool); +static void gimp_filter_tool_unset_setting (GObject *object, + const GParamSpec *pspec, + GimpFilterTool *filter_tool); +static void gimp_filter_tool_lock_position_changed + (GimpDrawable *drawable, + GimpFilterTool *filter_tool); static void gimp_filter_tool_mask_changed (GimpImage *image, GimpFilterTool *filter_tool); @@ -249,6 +258,7 @@ g_clear_object (&filter_tool->gui); filter_tool->settings_box = NULL; filter_tool->controller_toggle = NULL; + filter_tool->clip_combo = NULL; filter_tool->region_combo = NULL; G_OBJECT_CLASS (parent_class)->finalize (object); @@ -263,6 +273,7 @@ { GimpFilterTool *filter_tool = GIMP_FILTER_TOOL (tool); GimpToolInfo *tool_info = tool->tool_info; + GimpGuiConfig *config = GIMP_GUI_CONFIG (display->gimp->config); GimpImage *image = gimp_display_get_image (display); GimpDrawable *drawable = gimp_image_get_active_drawable (image); GimpDisplayShell *shell = gimp_display_get_shell (display); @@ -286,7 +297,8 @@ return FALSE; } - if (! gimp_item_is_visible (GIMP_ITEM (drawable))) + if (! gimp_item_is_visible (GIMP_ITEM (drawable)) && + ! config->edit_non_visible) { g_set_error_literal (error, GIMP_ERROR, GIMP_FAILED, _("The active layer is not visible.")); @@ -312,7 +324,6 @@ GtkWidget *frame; GtkWidget *vbox2; GtkWidget *combo; - gchar *operation_name; /* disabled for at least GIMP 2.8 */ filter_tool->overlay = FALSE; @@ -419,10 +430,6 @@ gtk_widget_show (toggle); /* The area combo */ - gegl_node_get (filter_tool->operation, - "operation", &operation_name, - NULL); - filter_tool->region_combo = gimp_prop_enum_combo_box_new (G_OBJECT (tool_info->tool_options), "region", @@ -430,14 +437,16 @@ gtk_box_pack_end (GTK_BOX (vbox), filter_tool->region_combo, FALSE, FALSE, 0); - if (! gimp_gegl_node_is_point_operation (filter_tool->operation) || - (operation_name && - gegl_operation_get_key (operation_name, "position-dependent"))) - { - gtk_widget_show (filter_tool->region_combo); - } - - g_free (operation_name); + /* The clipping combo */ + filter_tool->clip_combo = + gimp_prop_enum_combo_box_new (G_OBJECT (tool_info->tool_options), + "clip", + GIMP_TRANSFORM_RESIZE_ADJUST, + GIMP_TRANSFORM_RESIZE_CLIP); + gimp_int_combo_box_set_label ( + GIMP_INT_COMBO_BOX (filter_tool->clip_combo), _("Clipping")); + gtk_box_pack_end (GTK_BOX (vbox), filter_tool->clip_combo, + FALSE, FALSE, 0); /* Fill in subclass widgets */ gimp_filter_tool_dialog (filter_tool); @@ -458,6 +467,10 @@ gimp_tool_gui_show (filter_tool->gui); + g_signal_connect_object (drawable, "lock-position-changed", + G_CALLBACK (gimp_filter_tool_lock_position_changed), + filter_tool, 0); + g_signal_connect_object (image, "mask-changed", G_CALLBACK (gimp_filter_tool_mask_changed), filter_tool, 0); @@ -733,7 +746,7 @@ GimpItem *item = GIMP_ITEM (tool->drawable); gint x, y, width, height; - gimp_display_shell_untransform_viewport (shell, + gimp_display_shell_untransform_viewport (shell, TRUE, &x, &y, &width, &height); if (gimp_rectangle_intersect (gimp_item_get_offset_x (item), @@ -803,6 +816,15 @@ gimp_tool_widget_set_visible (filter_tool->widget, filter_options->controller); } + else if (! strcmp (pspec->name, "clip") && + filter_tool->filter) + { + gimp_drawable_filter_set_clip (filter_tool->filter, + filter_options->clip == + GIMP_TRANSFORM_RESIZE_CLIP || + ! gimp_drawable_has_alpha ( + tool->drawable)); + } else if (! strcmp (pspec->name, "region") && filter_tool->filter) { @@ -976,6 +998,10 @@ { GimpImage *image = gimp_display_get_image (tool->display); + g_signal_handlers_disconnect_by_func (tool->drawable, + gimp_filter_tool_lock_position_changed, + filter_tool); + g_signal_handlers_disconnect_by_func (image, gimp_filter_tool_mask_changed, filter_tool); @@ -997,6 +1023,7 @@ g_clear_object (&filter_tool->gui); filter_tool->settings_box = NULL; filter_tool->controller_toggle = NULL; + filter_tool->clip_combo = NULL; filter_tool->region_combo = NULL; } @@ -1015,6 +1042,9 @@ g_signal_handlers_disconnect_by_func (filter_tool->config, gimp_filter_tool_config_notify, filter_tool); + g_signal_handlers_disconnect_by_func (filter_tool->config, + gimp_filter_tool_unset_setting, + filter_tool); g_clear_object (&filter_tool->config); } @@ -1107,6 +1137,11 @@ filter_tool->operation, gimp_tool_get_icon_name (tool)); + gimp_drawable_filter_set_clip (filter_tool->filter, + options->clip == + GIMP_TRANSFORM_RESIZE_CLIP || + ! gimp_drawable_has_alpha ( + tool->drawable)); gimp_drawable_filter_set_region (filter_tool->filter, options->region); gimp_drawable_filter_set_color_managed (filter_tool->filter, @@ -1127,6 +1162,46 @@ } static void +gimp_filter_tool_update_dialog (GimpFilterTool *filter_tool) +{ + GimpTool *tool = GIMP_TOOL (filter_tool); + + if (filter_tool->gui) + { + GimpImage *image = gimp_display_get_image (tool->display); + GimpChannel *mask = gimp_image_get_mask (image); + gchar *operation_name; + + gegl_node_get (filter_tool->operation, + "operation", &operation_name, + NULL); + + if (gimp_channel_is_empty (mask)) + { + gtk_widget_set_visible ( + filter_tool->clip_combo, + gimp_item_get_clip (GIMP_ITEM (tool->drawable), FALSE) == FALSE && + ! gimp_gegl_node_is_point_operation (filter_tool->operation) && + gimp_drawable_has_alpha (tool->drawable)); + + gtk_widget_hide (filter_tool->region_combo); + } + else + { + gtk_widget_hide (filter_tool->clip_combo); + + gtk_widget_set_visible ( + filter_tool->region_combo, + ! gimp_gegl_node_is_point_operation (filter_tool->operation) || + (operation_name && + gegl_operation_get_key (operation_name, "position-dependent"))); + } + + g_free (operation_name); + } +} + +static void gimp_filter_tool_region_changed (GimpFilterTool *filter_tool) { if (filter_tool->filter && @@ -1157,18 +1232,31 @@ } static void +gimp_filter_tool_unset_setting (GObject *object, + const GParamSpec *pspec, + GimpFilterTool *filter_tool) +{ + g_signal_handlers_disconnect_by_func (filter_tool->config, + gimp_filter_tool_unset_setting, + filter_tool); + + gimp_settings_box_unset (GIMP_SETTINGS_BOX (filter_tool->settings_box)); +} + +static void +gimp_filter_tool_lock_position_changed (GimpDrawable *drawable, + GimpFilterTool *filter_tool) +{ + gimp_filter_tool_update_dialog (filter_tool); +} + +static void gimp_filter_tool_mask_changed (GimpImage *image, GimpFilterTool *filter_tool) { GimpFilterOptions *options = GIMP_FILTER_TOOL_GET_OPTIONS (filter_tool); - if (filter_tool->gui) - { - GimpChannel *mask = gimp_image_get_mask (image); - - gtk_widget_set_sensitive (filter_tool->region_combo, - ! gimp_channel_is_empty (mask)); - } + gimp_filter_tool_update_dialog (filter_tool); if (options->region == GIMP_FILTER_REGION_SELECTION) gimp_filter_tool_region_changed (filter_tool); @@ -1437,6 +1525,9 @@ g_signal_handlers_disconnect_by_func (filter_tool->config, gimp_filter_tool_config_notify, filter_tool); + g_signal_handlers_disconnect_by_func (filter_tool->config, + gimp_filter_tool_unset_setting, + filter_tool); g_clear_object (&filter_tool->config); } @@ -1495,21 +1586,16 @@ gimp_tool_get_help_id (tool)); } - if (gegl_operation_get_key (operation_name, "position-dependent")) + if (gimp_gegl_node_is_point_operation (filter_tool->operation) && + ! gegl_operation_get_key (operation_name, "position-dependent")) { - if (filter_tool->gui) - gtk_widget_show (filter_tool->region_combo); - } - else - { - if (filter_tool->gui) - gtk_widget_hide (filter_tool->region_combo); - g_object_set (GIMP_FILTER_TOOL_GET_OPTIONS (filter_tool), "region", GIMP_FILTER_REGION_SELECTION, NULL); } + gimp_filter_tool_update_dialog (filter_tool); + g_free (operation_name); g_object_set (GIMP_FILTER_TOOL_GET_OPTIONS (filter_tool), @@ -1532,10 +1618,22 @@ g_return_if_fail (GIMP_IS_FILTER_TOOL (filter_tool)); g_return_if_fail (GIMP_IS_SETTINGS (config)); + /* if the user didn't change a setting since the last set_config(), + * this handler is still connected + */ + g_signal_handlers_disconnect_by_func (filter_tool->config, + gimp_filter_tool_unset_setting, + filter_tool); + GIMP_FILTER_TOOL_GET_CLASS (filter_tool)->set_config (filter_tool, config); if (filter_tool->widget) gimp_filter_tool_reset_widget (filter_tool, filter_tool->widget); + + if (filter_tool->settings_box) + g_signal_connect_object (filter_tool->config, "notify", + G_CALLBACK (gimp_filter_tool_unset_setting), + G_OBJECT (filter_tool), 0); } void diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/tools/gimpfiltertool.h gimp-2.10.14+om/app/tools/gimpfiltertool.h --- gimp-2.10.12+om/app/tools/gimpfiltertool.h 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/tools/gimpfiltertool.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -59,6 +59,7 @@ GimpToolGui *gui; GtkWidget *settings_box; GtkWidget *controller_toggle; + GtkWidget *clip_combo; GtkWidget *region_combo; GtkWidget *active_picker; diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/tools/gimpfliptool.c gimp-2.10.14+om/app/tools/gimpfliptool.c --- gimp-2.10.12+om/app/tools/gimpfliptool.c 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/tools/gimpfliptool.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -31,11 +31,13 @@ #include "core/gimpdrawable-transform.h" #include "core/gimpguide.h" #include "core/gimpimage.h" +#include "core/gimpimage-flip.h" #include "core/gimpimage-pick-item.h" #include "core/gimpitem-linked.h" #include "core/gimplayer.h" #include "core/gimplayermask.h" #include "core/gimppickable.h" +#include "core/gimpprogress.h" #include "widgets/gimphelp-ids.h" #include "widgets/gimpwidgets-utils.h" @@ -79,7 +81,7 @@ static gchar * gimp_flip_tool_get_undo_desc (GimpTransformTool *tr_tool); static GeglBuffer * gimp_flip_tool_transform (GimpTransformTool *tr_tool, - GimpItem *item, + GimpObject *object, GeglBuffer *orig_buffer, gint orig_offset_x, gint orig_offset_y, @@ -162,7 +164,11 @@ { GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tool); + tool->display = display; + gimp_transform_tool_transform (tr_tool, display); + + gimp_tool_control (tool, GIMP_TOOL_ACTION_HALT, display); } static void @@ -253,7 +259,7 @@ GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tool); GimpFlipTool *flip = GIMP_FLIP_TOOL (tool); - if (! gimp_transform_tool_check_active_item (tr_tool, display, NULL)) + if (! gimp_transform_tool_check_active_object (tr_tool, display, NULL)) { gimp_tool_set_cursor (tool, display, gimp_tool_control_get_cursor (tool->control), @@ -312,7 +318,7 @@ static GeglBuffer * gimp_flip_tool_transform (GimpTransformTool *tr_tool, - GimpItem *active_item, + GimpObject *object, GeglBuffer *orig_buffer, gint orig_offset_x, gint orig_offset_y, @@ -371,17 +377,12 @@ if (orig_buffer) { /* this happens when transforming a selection cut out of a - * normal drawable, or the selection + * normal drawable */ - /* always clip the selection and unfloated channels - * so they keep their size - */ - if (GIMP_IS_CHANNEL (active_item) && - ! babl_format_has_alpha (gegl_buffer_get_format (orig_buffer))) - clip_result = TRUE; + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_DRAWABLE (object), NULL); - ret = gimp_drawable_transform_buffer_flip (GIMP_DRAWABLE (active_item), + ret = gimp_drawable_transform_buffer_flip (GIMP_DRAWABLE (object), context, orig_buffer, orig_offset_x, @@ -392,26 +393,43 @@ new_offset_x, new_offset_y); } - else + else if (GIMP_IS_ITEM (object)) { /* this happens for entire drawables, paths and layer groups */ - /* always clip layer masks so they keep their size - */ - if (GIMP_IS_CHANNEL (active_item)) - clip_result = TRUE; + GimpItem *item = GIMP_ITEM (object); - if (gimp_item_get_linked (active_item)) + if (gimp_item_get_linked (item)) { - gimp_item_linked_flip (active_item, context, + gimp_item_linked_flip (item, context, flip_type, axis, clip_result); } else { - gimp_item_flip (active_item, context, + clip_result = gimp_item_get_clip (item, clip_result); + + gimp_item_flip (item, context, flip_type, axis, clip_result); } } + else + { + /* this happens for images */ + GimpTransformToolClass *tr_class = GIMP_TRANSFORM_TOOL_GET_CLASS (tr_tool); + GimpProgress *progress; + + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_IMAGE (object), NULL); + + progress = gimp_progress_start (GIMP_PROGRESS (tr_tool), FALSE, + "%s", tr_class->progress_text); + + gimp_image_flip_full (GIMP_IMAGE (object), context, + flip_type, axis, clip_result, + progress); + + if (progress) + gimp_progress_end (progress); + } return ret; } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/tools/gimpforegroundselectoptions.c gimp-2.10.14+om/app/tools/gimpforegroundselectoptions.c --- gimp-2.10.12+om/app/tools/gimpforegroundselectoptions.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/tools/gimpforegroundselectoptions.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -26,6 +26,7 @@ #include "tools-types.h" +#include "widgets/gimpcolorpanel.h" #include "widgets/gimppropwidgets.h" #include "widgets/gimpspinscale.h" #include "widgets/gimpwidgets-constructors.h" @@ -46,6 +47,7 @@ { PROP_0, PROP_DRAW_MODE, + PROP_PREVIEW_MODE, PROP_STROKE_WIDTH, PROP_MASK_COLOR, PROP_ENGINE, @@ -73,6 +75,7 @@ gimp_foreground_select_options_class_init (GimpForegroundSelectOptionsClass *klass) { GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (klass); + GimpRGB blue = {0.0, 0.0, 1.0, 0.5}; object_class->set_property = gimp_foreground_select_options_set_property; object_class->get_property = gimp_foreground_select_options_get_property; @@ -88,6 +91,14 @@ GIMP_MATTING_DRAW_MODE_FOREGROUND, GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS); + GIMP_CONFIG_PROP_ENUM (object_class, PROP_PREVIEW_MODE, + "preview-mode", + _("Preview Mode"), + _("Preview Mode"), + GIMP_TYPE_MATTING_PREVIEW_MODE, + GIMP_MATTING_PREVIEW_MODE_ON_COLOR, + GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS); + GIMP_CONFIG_PROP_INT (object_class, PROP_STROKE_WIDTH, "stroke-width", _("Stroke width"), @@ -95,12 +106,12 @@ 1, 6000, 10, GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS); - GIMP_CONFIG_PROP_ENUM (object_class, PROP_MASK_COLOR, + GIMP_CONFIG_PROP_RGB (object_class, PROP_MASK_COLOR, "mask-color", _("Preview color"), _("Color of selection preview mask"), - GIMP_TYPE_CHANNEL_TYPE, - GIMP_CHANNEL_BLUE, + GIMP_TYPE_RGB, + &blue, GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS); GIMP_CONFIG_PROP_ENUM (object_class, PROP_ENGINE, @@ -145,6 +156,7 @@ GParamSpec *pspec) { GimpForegroundSelectOptions *options = GIMP_FOREGROUND_SELECT_OPTIONS (object); + GimpRGB *color; switch (property_id) { @@ -152,12 +164,17 @@ options->draw_mode = g_value_get_enum (value); break; + case PROP_PREVIEW_MODE: + options->preview_mode = g_value_get_enum (value); + break; + case PROP_STROKE_WIDTH: options->stroke_width = g_value_get_int (value); break; case PROP_MASK_COLOR: - options->mask_color = g_value_get_enum (value); + color = g_value_get_boxed (value); + options->mask_color = *color; break; case PROP_ENGINE: @@ -201,12 +218,16 @@ g_value_set_enum (value, options->draw_mode); break; + case PROP_PREVIEW_MODE: + g_value_set_enum (value, options->preview_mode); + break; + case PROP_STROKE_WIDTH: g_value_set_int (value, options->stroke_width); break; case PROP_MASK_COLOR: - g_value_set_enum (value, options->mask_color); + g_value_set_boxed (value, &options->mask_color); break; case PROP_ENGINE: @@ -299,13 +320,21 @@ gimp_help_set_help_data (button, _("Reset stroke width native size"), NULL); + /* preview mode */ + + frame = gimp_prop_enum_radio_frame_new (config, "preview-mode", NULL, + 0, 0); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), frame, TRUE, TRUE, 0); + gtk_widget_show (frame); + /* mask color */ - combo = gimp_prop_enum_combo_box_new (config, "mask-color", - GIMP_CHANNEL_RED, GIMP_CHANNEL_GRAY); - gimp_int_combo_box_set_label (GIMP_INT_COMBO_BOX (combo), _("Preview color")); - g_object_set (combo, "ellipsize", PANGO_ELLIPSIZE_END, NULL); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), combo, FALSE, FALSE, 0); - gtk_widget_show (combo); + button = gimp_prop_color_button_new (config, "mask-color", + NULL, + 128, 24, + GIMP_COLOR_AREA_SMALL_CHECKS); + gimp_color_panel_set_context (GIMP_COLOR_PANEL (button), GIMP_CONTEXT (config)); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), button, FALSE, FALSE, 0); + gtk_widget_show (button); /* engine */ frame = gimp_frame_new (NULL); @@ -364,34 +393,3 @@ return vbox; } - -void -gimp_foreground_select_options_get_mask_color (GimpForegroundSelectOptions *options, - GimpRGB *color) -{ - g_return_if_fail (GIMP_IS_FOREGROUND_SELECT_OPTIONS (options)); - g_return_if_fail (color != NULL); - - switch (options->mask_color) - { - case GIMP_CHANNEL_RED: - gimp_rgba_set (color, 1, 0, 0, 0.7); - break; - - case GIMP_CHANNEL_GREEN: - gimp_rgba_set (color, 0, 1, 0, 0.7); - break; - - case GIMP_CHANNEL_BLUE: - gimp_rgba_set (color, 0, 0, 1, 0.7); - break; - - case GIMP_CHANNEL_GRAY: - gimp_rgba_set (color, 1, 1, 1, 0.7); - break; - - default: - g_warn_if_reached (); - break; - } -} diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/tools/gimpforegroundselectoptions.h gimp-2.10.14+om/app/tools/gimpforegroundselectoptions.h --- gimp-2.10.12+om/app/tools/gimpforegroundselectoptions.h 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/tools/gimpforegroundselectoptions.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -38,13 +38,14 @@ { GimpSelectionOptions parent_instance; - GimpMattingDrawMode draw_mode; - gint stroke_width; - GimpChannelType mask_color; - GimpMattingEngine engine; - gint levels; - gint active_levels; - gint iterations; + GimpMattingDrawMode draw_mode; + GimpMattingPreviewMode preview_mode; + gint stroke_width; + GimpRGB mask_color; + GimpMattingEngine engine; + gint levels; + gint active_levels; + gint iterations; }; struct _GimpForegroundSelectOptionsClass @@ -57,8 +58,6 @@ GtkWidget * gimp_foreground_select_options_gui (GimpToolOptions *tool_options); -void gimp_foreground_select_options_get_mask_color (GimpForegroundSelectOptions *options, - GimpRGB *color); #endif /* __GIMP_FOREGROUND_SELECT_OPTIONS_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/tools/gimpforegroundselecttool.c gimp-2.10.14+om/app/tools/gimpforegroundselecttool.c --- gimp-2.10.12+om/app/tools/gimpforegroundselecttool.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/tools/gimpforegroundselecttool.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -33,8 +33,11 @@ #include "tools-types.h" +#include "config/gimpguiconfig.h" + #include "gegl/gimp-gegl-loops.h" #include "gegl/gimp-gegl-mask.h" +#include "gegl/gimp-gegl-utils.h" #include "core/gimp.h" #include "core/gimpchannel-select.h" @@ -49,6 +52,8 @@ #include "widgets/gimphelp-ids.h" #include "widgets/gimpwidgets-utils.h" +#include "display/gimpcanvasitem.h" +#include "display/gimpcanvasbufferpreview.h" #include "display/gimpdisplay.h" #include "display/gimpdisplayshell.h" #include "display/gimptoolgui.h" @@ -246,6 +251,7 @@ "tools/tools-foreground-select-brush-size-set"); fg_select->state = MATTING_STATE_FREE_SELECT; + fg_select->grayscale_preview = NULL; } static void @@ -274,6 +280,7 @@ GError **error) { GimpForegroundSelectTool *fg_select = GIMP_FOREGROUND_SELECT_TOOL (tool); + GimpGuiConfig *config = GIMP_GUI_CONFIG (display->gimp->config); GimpImage *image = gimp_display_get_image (display); GimpDrawable *drawable = gimp_image_get_active_drawable (image); GimpDisplayShell *shell = gimp_display_get_shell (display); @@ -281,7 +288,8 @@ if (! drawable) return FALSE; - if (! gimp_item_is_visible (GIMP_ITEM (drawable))) + if (! gimp_item_is_visible (GIMP_ITEM (drawable)) && + ! config->edit_non_visible) { g_set_error_literal (error, GIMP_ERROR, GIMP_FAILED, _("The active layer is not visible.")); @@ -777,7 +785,8 @@ if (! tool->display) return; - if (! strcmp (pspec->name, "mask-color")) + if (! strcmp (pspec->name, "mask-color") || + ! strcmp (pspec->name, "preview-mode")) { if (fg_select->state == MATTING_STATE_PAINT_TRIMAP) { @@ -890,6 +899,9 @@ x - radius, y - radius, 2 * radius, 2 * radius, 0.0, 2.0 * G_PI); + + if (fg_select->grayscale_preview) + gimp_draw_tool_add_preview (draw_tool, fg_select->grayscale_preview); } } @@ -921,6 +933,10 @@ 0, 0, 0.5); gimp_scan_convert_free (scan_convert); + fg_select->grayscale_preview = + gimp_canvas_buffer_preview_new (gimp_display_get_shell (display), + fg_select->trimap); + gimp_foreground_select_tool_set_trimap (fg_select); } } @@ -928,8 +944,15 @@ static void gimp_foreground_select_tool_halt (GimpForegroundSelectTool *fg_select) { - GimpTool *tool = GIMP_TOOL (fg_select); + GimpTool *tool = GIMP_TOOL (fg_select); + GimpDrawTool *draw_tool = GIMP_DRAW_TOOL (fg_select); + + if (draw_tool->preview) + { + gimp_draw_tool_remove_preview (draw_tool, fg_select->grayscale_preview); + } + g_clear_object (&fg_select->grayscale_preview); g_clear_object (&fg_select->trimap); g_clear_object (&fg_select->mask); @@ -1010,7 +1033,6 @@ { GimpTool *tool = GIMP_TOOL (fg_select); GimpForegroundSelectOptions *options; - GimpRGB color; g_return_if_fail (fg_select->trimap != NULL); @@ -1018,9 +1040,28 @@ gimp_polygon_select_tool_halt (GIMP_POLYGON_SELECT_TOOL (fg_select)); - gimp_foreground_select_options_get_mask_color (options, &color); - gimp_display_shell_set_mask (gimp_display_get_shell (tool->display), - fg_select->trimap, 0, 0, &color, TRUE); + if (options->preview_mode == GIMP_MATTING_PREVIEW_MODE_ON_COLOR) + { + if (fg_select->grayscale_preview) + gimp_canvas_item_set_visible (fg_select->grayscale_preview, FALSE); + + gimp_display_shell_set_mask (gimp_display_get_shell (tool->display), + fg_select->trimap, 0, 0, + &options->mask_color, TRUE); + } + else + { + gimp_display_shell_set_mask (gimp_display_get_shell (tool->display), + NULL, 0, 0, NULL, FALSE); + + if (fg_select->grayscale_preview) + { + g_object_set (fg_select->grayscale_preview, "buffer", + fg_select->trimap, NULL); + + gimp_canvas_item_set_visible (fg_select->grayscale_preview, TRUE); + } + } gimp_tool_control_set_tool_cursor (tool->control, GIMP_TOOL_CURSOR_PAINTBRUSH); @@ -1047,15 +1088,32 @@ GimpTool *tool = GIMP_TOOL (fg_select); GimpForegroundSelectOptions *options; - GimpRGB color; g_return_if_fail (fg_select->mask != NULL); options = GIMP_FOREGROUND_SELECT_TOOL_GET_OPTIONS (tool); - gimp_foreground_select_options_get_mask_color (options, &color); - gimp_display_shell_set_mask (gimp_display_get_shell (tool->display), - fg_select->mask, 0, 0, &color, TRUE); + if (options->preview_mode == GIMP_MATTING_PREVIEW_MODE_ON_COLOR) + { + if (fg_select->grayscale_preview) + gimp_canvas_item_set_visible (fg_select->grayscale_preview, FALSE); + + gimp_display_shell_set_mask (gimp_display_get_shell (tool->display), + fg_select->mask, 0, 0, + &options->mask_color, TRUE); + } + else + { + gimp_display_shell_set_mask (gimp_display_get_shell (tool->display), + NULL, 0, 0, NULL, FALSE); + + if (fg_select->grayscale_preview) + { + g_object_set (fg_select->grayscale_preview, "buffer", + fg_select->mask, NULL); + gimp_canvas_item_set_visible (fg_select->grayscale_preview, TRUE); + } + } gimp_tool_control_set_tool_cursor (tool->control, GIMP_TOOL_CURSOR_PAINTBRUSH); @@ -1304,7 +1362,7 @@ GeglBuffer *buffer; gint width, height; - buffer = gegl_buffer_dup (undo->saved_trimap); + buffer = gimp_gegl_buffer_dup (undo->saved_trimap); width = gegl_buffer_get_width (buffer); height = gegl_buffer_get_height (buffer); diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/tools/gimpforegroundselecttool.h gimp-2.10.14+om/app/tools/gimpforegroundselecttool.h --- gimp-2.10.12+om/app/tools/gimpforegroundselecttool.h 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/tools/gimpforegroundselecttool.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -59,6 +59,8 @@ GimpToolGui *gui; GtkWidget *preview_toggle; + + GimpCanvasItem *grayscale_preview; }; struct _GimpForegroundSelectToolClass diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/tools/gimpfreeselecttool.c gimp-2.10.14+om/app/tools/gimpfreeselecttool.c --- gimp-2.10.12+om/app/tools/gimpfreeselecttool.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/tools/gimpfreeselecttool.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -125,7 +125,8 @@ static void gimp_free_select_tool_init (GimpFreeSelectTool *free_sel) { - GimpTool *tool = GIMP_TOOL (free_sel); + GimpTool *tool = GIMP_TOOL (free_sel); + GimpSelectionTool *sel_tool = GIMP_SELECTION_TOOL (tool); free_sel->priv = gimp_free_select_tool_get_instance_private (free_sel); @@ -136,6 +137,8 @@ GIMP_TOOL_ACTION_COMMIT); gimp_tool_control_set_tool_cursor (tool->control, GIMP_TOOL_CURSOR_FREE_SELECT); + + sel_tool->allow_move = TRUE; } static void @@ -176,6 +179,11 @@ GimpPolygonSelectTool *poly_sel = GIMP_POLYGON_SELECT_TOOL (tool); GimpFreeSelectToolPrivate *priv = free_sel->priv; + if (press_type == GIMP_BUTTON_PRESS_NORMAL && + gimp_selection_tool_start_edit (GIMP_SELECTION_TOOL (poly_sel), + display, coords)) + return; + GIMP_TOOL_CLASS (parent_class)->button_press (tool, coords, time, state, press_type, display); diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/tools/gimpgegltool.c gimp-2.10.14+om/app/tools/gimpgegltool.c --- gimp-2.10.12+om/app/tools/gimpgegltool.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/tools/gimpgegltool.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -148,6 +148,7 @@ "gegl:alien-map", "gegl:antialias", "gegl:apply-lens", + "gegl:bayer-matrix", "gegl:bump-map", "gegl:c2g", "gegl:cartoon", @@ -191,9 +192,11 @@ "gegl:invert-gamma", "gegl:lens-distortion", "gegl:lens-flare", + "gegl:linear-sinusoid", "gegl:long-shadow", "gegl:mantiuk06", "gegl:maze", + "gegl:mean-curvature-blur", "gegl:median-blur", "gegl:mirrors", "gegl:mono-mixer", @@ -201,6 +204,7 @@ "gegl:motion-blur-circular", "gegl:motion-blur-linear", "gegl:motion-blur-zoom", + "gegl:newsprint", "gegl:noise-cie-lch", "gegl:noise-hsv", "gegl:noise-hurl", @@ -210,6 +214,7 @@ "gegl:noise-slur", "gegl:noise-solid", "gegl:noise-spread", + "gegl:normal-map", "gegl:oilify", "gegl:panorama-projection", "gegl:perlin-noise", diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/tools/gimpgradienttool.c gimp-2.10.14+om/app/tools/gimpgradienttool.c --- gimp-2.10.12+om/app/tools/gimpgradienttool.c 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/tools/gimpgradienttool.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -28,10 +28,15 @@ #include "tools-types.h" +#include "config/gimpguiconfig.h" + +#include "gegl/gimp-gegl-utils.h" + #include "operations/gimp-operation-config.h" #include "operations/layer-modes/gimp-layer-modes.h" +#include "core/gimp.h" #include "core/gimpdrawable.h" #include "core/gimpdrawable-gradient.h" #include "core/gimpdrawablefilter.h" @@ -236,6 +241,7 @@ GimpImage *image = gimp_display_get_image (display); GimpDrawable *drawable = gimp_image_get_active_drawable (image); GimpGradientOptions *options = GIMP_GRADIENT_TOOL_GET_OPTIONS (tool); + GimpGuiConfig *config = GIMP_GUI_CONFIG (display->gimp->config); if (! GIMP_TOOL_CLASS (parent_class)->initialize (tool, display, error)) { @@ -258,7 +264,8 @@ return FALSE; } - if (! gimp_item_is_visible (GIMP_ITEM (drawable))) + if (! gimp_item_is_visible (GIMP_ITEM (drawable)) && + ! config->edit_non_visible) { g_set_error_literal (error, GIMP_ERROR, GIMP_FAILED, _("The active layer is not visible.")); @@ -443,12 +450,14 @@ GdkModifierType state, GimpDisplay *display) { - GimpImage *image = gimp_display_get_image (display); - GimpDrawable *drawable = gimp_image_get_active_drawable (image); + GimpGuiConfig *config = GIMP_GUI_CONFIG (display->gimp->config); + GimpImage *image = gimp_display_get_image (display); + GimpDrawable *drawable = gimp_image_get_active_drawable (image); if (gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) || gimp_item_is_content_locked (GIMP_ITEM (drawable)) || - ! gimp_item_is_visible (GIMP_ITEM (drawable))) + ! (gimp_item_is_visible (GIMP_ITEM (drawable)) || + config->edit_non_visible)) { gimp_tool_set_cursor (tool, display, gimp_tool_control_get_cursor (tool->control), @@ -880,6 +889,9 @@ output, NULL); + gimp_gegl_node_set_underlying_operation (gradient_tool->graph, + gradient_tool->render_node); + gimp_gradient_tool_update_graph (gradient_tool); } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/tools/gimpmoveoptions.c gimp-2.10.14+om/app/tools/gimpmoveoptions.c --- gimp-2.10.12+om/app/tools/gimpmoveoptions.c 2019-01-03 14:13:22.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/tools/gimpmoveoptions.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -198,7 +198,9 @@ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show (label); - box = gimp_prop_enum_icon_box_new (config, "move-type", "gimp", 0, 0); + box = gimp_prop_enum_icon_box_new (config, "move-type", "gimp", + GIMP_TRANSFORM_TYPE_LAYER, + GIMP_TRANSFORM_TYPE_PATH); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), box, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show (box); diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/tools/gimpmovetool.c gimp-2.10.14+om/app/tools/gimpmovetool.c --- gimp-2.10.12+om/app/tools/gimpmovetool.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/tools/gimpmovetool.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -343,6 +343,9 @@ } } break; + + case GIMP_TRANSFORM_TYPE_IMAGE: + g_return_if_reached (); } if (! active_item) diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/tools/gimppainttool.c gimp-2.10.14+om/app/tools/gimppainttool.c --- gimp-2.10.12+om/app/tools/gimppainttool.c 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/tools/gimppainttool.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -26,6 +26,7 @@ #include "tools-types.h" #include "config/gimpdisplayconfig.h" +#include "config/gimpguiconfig.h" #include "core/gimp.h" #include "core/gimp-utils.h" @@ -98,6 +99,10 @@ static void gimp_paint_tool_draw (GimpDrawTool *draw_tool); +static void + gimp_paint_tool_real_paint_prepare (GimpPaintTool *paint_tool, + GimpDisplay *display); + static GimpCanvasItem * gimp_paint_tool_get_outline (GimpPaintTool *paint_tool, GimpDisplay *display, @@ -141,6 +146,8 @@ tool_class->oper_update = gimp_paint_tool_oper_update; draw_tool_class->draw = gimp_paint_tool_draw; + + klass->paint_prepare = gimp_paint_tool_real_paint_prepare; } static void @@ -261,6 +268,7 @@ GimpDrawTool *draw_tool = GIMP_DRAW_TOOL (tool); GimpPaintTool *paint_tool = GIMP_PAINT_TOOL (tool); GimpPaintOptions *options = GIMP_PAINT_TOOL_GET_OPTIONS (tool); + GimpGuiConfig *config = GIMP_GUI_CONFIG (display->gimp->config); GimpDisplayShell *shell = gimp_display_get_shell (display); GimpImage *image = gimp_display_get_image (display); GimpDrawable *drawable = gimp_image_get_active_drawable (image); @@ -308,7 +316,8 @@ return; } - if (! gimp_item_is_visible (GIMP_ITEM (drawable))) + if (! gimp_item_is_visible (GIMP_ITEM (drawable)) && + ! config->edit_non_visible) { gimp_tool_message_literal (tool, display, _("The active layer is not visible.")); @@ -473,6 +482,7 @@ GimpDisplay *display) { GimpPaintTool *paint_tool = GIMP_PAINT_TOOL (tool); + GimpGuiConfig *config = GIMP_GUI_CONFIG (display->gimp->config); GimpCursorModifier modifier; GimpCursorModifier toggle_modifier; GimpCursorModifier old_modifier; @@ -492,7 +502,8 @@ if (gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) || gimp_item_is_content_locked (GIMP_ITEM (drawable)) || ! gimp_paint_tool_check_alpha (paint_tool, drawable, display, NULL) || - ! gimp_item_is_visible (GIMP_ITEM (drawable))) + ! (gimp_item_is_visible (GIMP_ITEM (drawable)) || + config->edit_non_visible)) { modifier = GIMP_CURSOR_MODIFIER_BAD; toggle_modifier = GIMP_CURSOR_MODIFIER_BAD; @@ -812,6 +823,15 @@ GIMP_DRAW_TOOL_CLASS (parent_class)->draw (draw_tool); } +static void +gimp_paint_tool_real_paint_prepare (GimpPaintTool *paint_tool, + GimpDisplay *display) +{ + GimpDisplayShell *shell = gimp_display_get_shell (display); + + gimp_paint_core_set_show_all (paint_tool->core, shell->show_all); +} + static GimpCanvasItem * gimp_paint_tool_get_outline (GimpPaintTool *paint_tool, GimpDisplay *display, diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/tools/gimppainttool.h gimp-2.10.14+om/app/tools/gimppainttool.h --- gimp-2.10.12+om/app/tools/gimppainttool.h 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/tools/gimppainttool.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -69,6 +69,8 @@ { GimpColorToolClass parent_class; + void (* paint_prepare) (GimpPaintTool *paint_tool, + GimpDisplay *display); void (* paint_start) (GimpPaintTool *paint_tool); void (* paint_end) (GimpPaintTool *paint_tool); void (* paint_flush) (GimpPaintTool *paint_tool); diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/tools/gimppainttool-paint.c gimp-2.10.14+om/app/tools/gimppainttool-paint.c --- gimp-2.10.12+om/app/tools/gimppainttool-paint.c 2019-01-03 14:13:22.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/tools/gimppainttool-paint.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -32,6 +32,7 @@ #include "paint/gimppaintoptions.h" #include "display/gimpdisplay.h" +#include "display/gimpdisplayshell.h" #include "display/gimpdisplayshell-utils.h" #include "gimppainttool.h" @@ -261,6 +262,10 @@ if (gimp_paint_tool_paint_use_thread (paint_tool)) gimp_drawable_start_paint (drawable); + /* Prepare to start the paint core */ + if (GIMP_PAINT_TOOL_GET_CLASS (paint_tool)->paint_prepare) + GIMP_PAINT_TOOL_GET_CLASS (paint_tool)->paint_prepare (paint_tool, display); + /* Start the paint core */ if (! gimp_paint_core_start (core, drawable, paint_options, &curr_coords, diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/tools/gimpperspectiveclonetool.c gimp-2.10.14+om/app/tools/gimpperspectiveclonetool.c --- gimp-2.10.12+om/app/tools/gimpperspectiveclonetool.c 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/tools/gimpperspectiveclonetool.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -526,7 +526,7 @@ image = gimp_display_get_image (display); if (gimp_image_coords_in_active_pickable (image, coords, - FALSE, TRUE)) + FALSE, FALSE, TRUE)) { cursor = GIMP_CURSOR_MOUSE; } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/tools/gimppolygonselecttool.c gimp-2.10.14+om/app/tools/gimppolygonselecttool.c --- gimp-2.10.12+om/app/tools/gimppolygonselecttool.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/tools/gimppolygonselecttool.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -145,7 +145,8 @@ static void gimp_polygon_select_tool_init (GimpPolygonSelectTool *poly_sel) { - GimpTool *tool = GIMP_TOOL (poly_sel); + GimpTool *tool = GIMP_TOOL (poly_sel); + GimpSelectionTool *sel_tool = GIMP_SELECTION_TOOL (tool); poly_sel->priv = gimp_polygon_select_tool_get_instance_private (poly_sel); @@ -157,6 +158,8 @@ GIMP_TOOL_ACTIVE_MODIFIERS_SEPARATE); gimp_tool_control_set_precision (tool->control, GIMP_CURSOR_PRECISION_SUBPIXEL); + + sel_tool->allow_move = FALSE; } static void @@ -204,17 +207,13 @@ GimpPolygonSelectTool *poly_sel = GIMP_POLYGON_SELECT_TOOL (tool); GimpPolygonSelectToolPrivate *priv = poly_sel->priv; - if (display != tool->display) - { - GIMP_TOOL_CLASS (parent_class)->oper_update (tool, coords, state, - proximity, display); - return; - } - - if (priv->widget) + if (priv->widget && display == tool->display) { gimp_tool_widget_hover (priv->widget, coords, state, proximity); } + + GIMP_TOOL_CLASS (parent_class)->oper_update (tool, coords, state, proximity, + display); } static void @@ -227,23 +226,22 @@ GimpPolygonSelectToolPrivate *priv = poly_sel->priv; GimpCursorModifier modifier = GIMP_CURSOR_MODIFIER_NONE; - if (tool->display == NULL) - { - GIMP_TOOL_CLASS (parent_class)->cursor_update (tool, coords, state, - display); - return; - } - - if (priv->widget && display == tool->display) + if (tool->display) { - gimp_tool_widget_get_cursor (priv->widget, coords, state, - NULL, NULL, &modifier); + if (priv->widget && display == tool->display) + { + gimp_tool_widget_get_cursor (priv->widget, coords, state, + NULL, NULL, &modifier); + } + + gimp_tool_set_cursor (tool, display, + gimp_tool_control_get_cursor (tool->control), + gimp_tool_control_get_tool_cursor (tool->control), + modifier); } - gimp_tool_set_cursor (tool, display, - gimp_tool_control_get_cursor (tool->control), - gimp_tool_control_get_tool_cursor (tool->control), - modifier); + GIMP_TOOL_CLASS (parent_class)->cursor_update (tool, coords, state, + display); } static void diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/tools/gimprectangleselecttool.c gimp-2.10.14+om/app/tools/gimprectangleselecttool.c --- gimp-2.10.12+om/app/tools/gimprectangleselecttool.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/tools/gimprectangleselecttool.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -730,9 +730,7 @@ NULL); } - gimp_rectangle_select_tool_update_option_defaults (rect_tool, - FALSE); - return; + gimp_rectangle_select_tool_update (rect_tool); } else { diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/tools/gimpregionselecttool.c gimp-2.10.14+om/app/tools/gimpregionselecttool.c --- gimp-2.10.12+om/app/tools/gimpregionselecttool.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/tools/gimpregionselecttool.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -283,7 +283,8 @@ GimpImage *image = gimp_display_get_image (display); if (! gimp_image_coords_in_active_pickable (image, coords, - options->sample_merged, FALSE)) + FALSE, options->sample_merged, + FALSE)) modifier = GIMP_CURSOR_MODIFIER_BAD; gimp_tool_control_set_cursor_modifier (tool->control, modifier); diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/tools/gimpseamlessclonetool.c gimp-2.10.14+om/app/tools/gimpseamlessclonetool.c --- gimp-2.10.12+om/app/tools/gimpseamlessclonetool.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/tools/gimpseamlessclonetool.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -31,6 +31,8 @@ #include "config/gimpguiconfig.h" /* playground */ +#include "gegl/gimp-gegl-utils.h" + #include "core/gimp.h" #include "core/gimpbuffer.h" #include "core/gimpdrawablefilter.h" @@ -296,7 +298,7 @@ return; } - sc->paste = gegl_buffer_dup (gimp_buffer_get_buffer (buffer)); + sc->paste = gimp_gegl_buffer_dup (gimp_buffer_get_buffer (buffer)); g_object_unref (buffer); sc->width = gegl_buffer_get_width (sc->paste); @@ -790,7 +792,8 @@ /* Find out at which x,y is the top left corner of the currently * displayed part */ - gimp_display_shell_untransform_viewport (shell, &x, &y, &w, &h); + gimp_display_shell_untransform_viewport (shell, ! shell->show_all, + &x, &y, &w, &h); /* Find out where is our drawable positioned */ gimp_item_get_offset (item, &off_x, &off_y); diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/tools/gimpselectiontool.c gimp-2.10.14+om/app/tools/gimpselectiontool.c --- gimp-2.10.12+om/app/tools/gimpselectiontool.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/tools/gimpselectiontool.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -614,6 +614,8 @@ { GimpTranslateMode edit_mode; + gimp_tool_control (tool, GIMP_TOOL_ACTION_COMMIT, display); + if (sel_tool->function == SELECTION_MOVE) edit_mode = GIMP_TRANSLATE_MODE_MASK_TO_LAYER; else diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/tools/gimpsourcetool.c gimp-2.10.14+om/app/tools/gimpsourcetool.c --- gimp-2.10.12+om/app/tools/gimpsourcetool.c 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/tools/gimpsourcetool.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -35,6 +35,7 @@ #include "display/gimpcanvashandle.h" #include "display/gimpdisplay.h" +#include "display/gimpdisplayshell.h" #include "display/gimpdisplayshell-items.h" #include "gimpsourcetool.h" @@ -78,6 +79,9 @@ static void gimp_source_tool_draw (GimpDrawTool *draw_tool); +static void gimp_source_tool_paint_prepare (GimpPaintTool *paint_tool, + GimpDisplay *display); + static void gimp_source_tool_set_src_display (GimpSourceTool *source_tool, GimpDisplay *display); @@ -90,19 +94,22 @@ static void gimp_source_tool_class_init (GimpSourceToolClass *klass) { - GimpToolClass *tool_class = GIMP_TOOL_CLASS (klass); - GimpDrawToolClass *draw_tool_class = GIMP_DRAW_TOOL_CLASS (klass); + GimpToolClass *tool_class = GIMP_TOOL_CLASS (klass); + GimpDrawToolClass *draw_tool_class = GIMP_DRAW_TOOL_CLASS (klass); + GimpPaintToolClass *paint_tool_class = GIMP_PAINT_TOOL_CLASS (klass); + + tool_class->has_display = gimp_source_tool_has_display; + tool_class->has_image = gimp_source_tool_has_image; + tool_class->control = gimp_source_tool_control; + tool_class->button_press = gimp_source_tool_button_press; + tool_class->motion = gimp_source_tool_motion; + tool_class->modifier_key = gimp_source_tool_modifier_key; + tool_class->oper_update = gimp_source_tool_oper_update; + tool_class->cursor_update = gimp_source_tool_cursor_update; - tool_class->has_display = gimp_source_tool_has_display; - tool_class->has_image = gimp_source_tool_has_image; - tool_class->control = gimp_source_tool_control; - tool_class->button_press = gimp_source_tool_button_press; - tool_class->motion = gimp_source_tool_motion; - tool_class->modifier_key = gimp_source_tool_modifier_key; - tool_class->oper_update = gimp_source_tool_oper_update; - tool_class->cursor_update = gimp_source_tool_cursor_update; + draw_tool_class->draw = gimp_source_tool_draw; - draw_tool_class->draw = gimp_source_tool_draw; + paint_tool_class->paint_prepare = gimp_source_tool_paint_prepare; } static void @@ -461,6 +468,25 @@ } } +static void +gimp_source_tool_paint_prepare (GimpPaintTool *paint_tool, + GimpDisplay *display) +{ + GimpSourceTool *source_tool = GIMP_SOURCE_TOOL (paint_tool); + + if (GIMP_PAINT_TOOL_CLASS (parent_class)->paint_prepare) + GIMP_PAINT_TOOL_CLASS (parent_class)->paint_prepare (paint_tool, display); + + if (source_tool->src_display) + { + GimpDisplayShell *src_shell; + + src_shell = gimp_display_get_shell (source_tool->src_display); + + gimp_paint_core_set_show_all (paint_tool->core, src_shell->show_all); + } +} + static void gimp_source_tool_set_src_display (GimpSourceTool *source_tool, GimpDisplay *display) diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/tools/gimptexttool.c gimp-2.10.14+om/app/tools/gimptexttool.c --- gimp-2.10.12+om/app/tools/gimptexttool.c 2018-11-08 13:58:41.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/tools/gimptexttool.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -502,7 +502,7 @@ } } - if (gimp_image_coords_in_active_pickable (image, coords, FALSE, FALSE)) + if (gimp_image_coords_in_active_pickable (image, coords, FALSE, FALSE, FALSE)) { GimpDrawable *drawable = gimp_image_get_active_drawable (image); GimpItem *item = GIMP_ITEM (drawable); @@ -837,8 +837,8 @@ "", text_tool, FALSE); - im_menu = gtk_ui_manager_get_widget (GTK_UI_MANAGER (text_tool->ui_manager), - "/text-tool-popup/text-tool-input-methods-menu"); + im_menu = gimp_ui_manager_get_widget (text_tool->ui_manager, + "/text-tool-popup/text-tool-input-methods-menu"); if (GTK_IS_MENU_ITEM (im_menu)) im_menu = gtk_menu_item_get_submenu (GTK_MENU_ITEM (im_menu)); diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/tools/gimp-tool-options-manager.c gimp-2.10.14+om/app/tools/gimp-tool-options-manager.c --- gimp-2.10.12+om/app/tools/gimp-tool-options-manager.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/tools/gimp-tool-options-manager.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -35,6 +35,8 @@ #include "paint/gimppaintoptions.h" +#include "widgets/gimpwidgets-utils.h" + #include "gimp-tool-options-manager.h" @@ -427,6 +429,13 @@ { GimpToolInfo *active = manager->active_tool; + /* make sure the tool options GUI always exists, this call + * creates it if needed, so tools always have their option GUI + * available even if the tool options dockable is not open, see + * for example issue #3435 + */ + gimp_tools_get_tool_options_gui (active->tool_options); + /* copy the new tool's context properties that are not * currently global to the user context, so they get used by * everything diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/tools/gimptransformgridoptions.c gimp-2.10.14+om/app/tools/gimptransformgridoptions.c --- gimp-2.10.12+om/app/tools/gimptransformgridoptions.c 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/tools/gimptransformgridoptions.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -606,8 +606,21 @@ transform_options = GIMP_TRANSFORM_OPTIONS (options); - return (options->show_preview && - transform_options->type == GIMP_TRANSFORM_TYPE_LAYER); + if (options->show_preview) + { + switch (transform_options->type) + { + case GIMP_TRANSFORM_TYPE_LAYER: + case GIMP_TRANSFORM_TYPE_IMAGE: + return TRUE; + + case GIMP_TRANSFORM_TYPE_SELECTION: + case GIMP_TRANSFORM_TYPE_PATH: + return FALSE; + } + } + + return FALSE; } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/tools/gimptransformgridtool.c gimp-2.10.14+om/app/tools/gimptransformgridtool.c --- gimp-2.10.12+om/app/tools/gimptransformgridtool.c 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/tools/gimptransformgridtool.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -34,6 +34,7 @@ #include "core/gimpimage-undo-push.h" #include "core/gimplayer.h" #include "core/gimplayermask.h" +#include "core/gimppickable.h" #include "core/gimpprojection.h" #include "core/gimptoolinfo.h" @@ -44,6 +45,7 @@ #include "display/gimpcanvasitem.h" #include "display/gimpdisplay.h" +#include "display/gimpdisplayshell.h" #include "display/gimptoolgui.h" #include "display/gimptoolwidget.h" @@ -123,7 +125,7 @@ static GimpTransformDirection gimp_transform_grid_tool_get_direction (GimpTransformTool *tr_tool); static GeglBuffer * gimp_transform_grid_tool_transform (GimpTransformTool *tr_tool, - GimpItem *item, + GimpObject *object, GeglBuffer *orig_buffer, gint orig_offset_x, gint orig_offset_y, @@ -135,7 +137,7 @@ static void gimp_transform_grid_tool_real_update_widget (GimpTransformGridTool *tg_tool); static void gimp_transform_grid_tool_real_widget_changed (GimpTransformGridTool *tg_tool); static GeglBuffer * gimp_transform_grid_tool_real_transform (GimpTransformGridTool *tg_tool, - GimpItem *item, + GimpObject *object, GeglBuffer *orig_buffer, gint orig_offset_x, gint orig_offset_y, @@ -165,9 +167,9 @@ static void gimp_transform_grid_tool_update_sensitivity (GimpTransformGridTool *tg_tool); static void gimp_transform_grid_tool_update_preview (GimpTransformGridTool *tg_tool); -static void gimp_transform_grid_tool_hide_active_item (GimpTransformGridTool *tg_tool, - GimpItem *item); -static void gimp_transform_grid_tool_show_active_item (GimpTransformGridTool *tg_tool); +static void gimp_transform_grid_tool_hide_active_object (GimpTransformGridTool *tg_tool, + GimpObject *object); +static void gimp_transform_grid_tool_show_active_object (GimpTransformGridTool *tg_tool); static UndoInfo * undo_info_new (void); static void undo_info_free (UndoInfo *info); @@ -272,18 +274,18 @@ GimpTransformGridTool *tg_tool = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL (tool); GimpImage *image = gimp_display_get_image (display); GimpDrawable *drawable = gimp_image_get_active_drawable (image); - GimpItem *item; + GimpObject *object; UndoInfo *undo_info; - item = gimp_transform_tool_check_active_item (tr_tool, display, error); + object = gimp_transform_tool_check_active_object (tr_tool, display, error); - if (! item) + if (! object) return FALSE; - tool->display = display; - tool->drawable = drawable; + tool->display = display; + tool->drawable = drawable; - tr_tool->item = item; + tr_tool->object = object; /* Initialize the transform_grid tool dialog */ if (! tg_tool->gui) @@ -303,7 +305,7 @@ /* Get the on-canvas gui */ tg_tool->widget = gimp_transform_grid_tool_get_widget (tg_tool); - gimp_transform_grid_tool_hide_active_item (tg_tool, item); + gimp_transform_grid_tool_hide_active_object (tg_tool, object); /* start drawing the bounding box and handles... */ gimp_draw_tool_start (GIMP_DRAW_TOOL (tool), display); @@ -339,7 +341,7 @@ case GIMP_TOOL_ACTION_HALT: gimp_transform_grid_tool_halt (tg_tool); - break; + break; case GIMP_TOOL_ACTION_COMMIT: if (tool->display) @@ -476,7 +478,7 @@ GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tool); if (display != tool->display && - ! gimp_transform_tool_check_active_item (tr_tool, display, NULL)) + ! gimp_transform_tool_check_active_object (tr_tool, display, NULL)) { gimp_tool_set_cursor (tool, display, gimp_tool_control_get_cursor (tool->control), @@ -614,7 +616,7 @@ if (tg_tool->preview) { GimpDisplay *display; - GimpItem *item; + GimpObject *object; gboolean show_preview; show_preview = gimp_transform_grid_options_show_preview (tg_options) && @@ -623,13 +625,14 @@ gimp_canvas_item_set_visible (tg_tool->preview, show_preview); display = tool->display; - item = gimp_transform_tool_get_active_item (tr_tool, display); - if (item) + object = gimp_transform_tool_get_active_object (tr_tool, display); + + if (object) { if (gimp_transform_grid_options_show_preview (tg_options)) - gimp_transform_grid_tool_hide_active_item (tg_tool, item); + gimp_transform_grid_tool_hide_active_object (tg_tool, object); else - gimp_transform_grid_tool_show_active_item (tg_tool); + gimp_transform_grid_tool_show_active_object (tg_tool); } } } @@ -650,6 +653,7 @@ GimpTransformGridTool *tg_tool = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL (draw_tool); GimpTransformGridOptions *options = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_GET_OPTIONS (tool); GimpTransformOptions *tr_options = GIMP_TRANSFORM_OPTIONS (options); + GimpDisplayShell *shell = gimp_display_get_shell (tool->display); GimpImage *image = gimp_display_get_image (tool->display); GimpMatrix3 matrix = tr_tool->transform; GimpCanvasItem *item; @@ -659,12 +663,27 @@ if (tg_tool->widget) { - gboolean show_preview = gimp_transform_grid_options_show_preview (options) && - tr_tool->transform_valid; + GimpPickable *pickable; + gboolean show_preview; + + if (tr_options->type == GIMP_TRANSFORM_TYPE_IMAGE) + { + if (! shell->show_all) + pickable = GIMP_PICKABLE (image); + else + pickable = GIMP_PICKABLE (gimp_image_get_projection (image)); + } + else + { + pickable = GIMP_PICKABLE (tool->drawable); + } + + show_preview = gimp_transform_grid_options_show_preview (options) && + tr_tool->transform_valid; tg_tool->preview = gimp_draw_tool_add_transform_preview (draw_tool, - tool->drawable, + pickable, &matrix, tr_tool->x1, tr_tool->y1, @@ -904,7 +923,7 @@ static GeglBuffer * gimp_transform_grid_tool_transform (GimpTransformTool *tr_tool, - GimpItem *item, + GimpObject *object, GeglBuffer *orig_buffer, gint orig_offset_x, gint orig_offset_y, @@ -922,7 +941,7 @@ */ new_buffer = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_GET_CLASS (tg_tool)->transform (tg_tool, - item, + object, orig_buffer, orig_offset_x, orig_offset_y, @@ -981,7 +1000,7 @@ static GeglBuffer * gimp_transform_grid_tool_real_transform (GimpTransformGridTool *tg_tool, - GimpItem *item, + GimpObject *object, GeglBuffer *orig_buffer, gint orig_offset_x, gint orig_offset_y, @@ -992,7 +1011,7 @@ GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tg_tool); return GIMP_TRANSFORM_TOOL_CLASS (parent_class)->transform (tr_tool, - item, + object, orig_buffer, orig_offset_x, orig_offset_y, @@ -1057,12 +1076,12 @@ tg_tool->undo_list = NULL; } - gimp_transform_grid_tool_show_active_item (tg_tool); + gimp_transform_grid_tool_show_active_object (tg_tool); - tool->display = NULL; - tool->drawable = NULL; + tool->display = NULL; + tool->drawable = NULL; - tr_tool->item = NULL; + tr_tool->object = NULL; } static void @@ -1143,10 +1162,11 @@ if (tg_tool->gui) { - GimpItem *item = gimp_transform_tool_get_active_item (tr_tool, display); + GimpObject *object = gimp_transform_tool_get_active_object (tr_tool, + display); gimp_tool_gui_set_shell (tg_tool->gui, gimp_display_get_shell (display)); - gimp_tool_gui_set_viewable (tg_tool->gui, GIMP_VIEWABLE (item)); + gimp_tool_gui_set_viewable (tg_tool->gui, GIMP_VIEWABLE (object)); } if (GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_GET_CLASS (tg_tool)->prepare) @@ -1451,39 +1471,61 @@ } static void -gimp_transform_grid_tool_hide_active_item (GimpTransformGridTool *tg_tool, - GimpItem *item) +gimp_transform_grid_tool_hide_active_object (GimpTransformGridTool *tg_tool, + GimpObject *object) { GimpTransformGridOptions *options = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_GET_OPTIONS (tg_tool); GimpTransformOptions *tr_options = GIMP_TRANSFORM_OPTIONS (options); GimpDisplay *display = GIMP_TOOL (tg_tool)->display; GimpImage *image = gimp_display_get_image (display); - /* hide only complete layers and channels, not layer masks */ - if (tr_options->type == GIMP_TRANSFORM_TYPE_LAYER && - options->show_preview && - GIMP_IS_DRAWABLE (item) && - ! GIMP_IS_LAYER_MASK (item) && - gimp_item_get_visible (item) && - gimp_channel_is_empty (gimp_image_get_mask (image))) + if (options->show_preview) { - tg_tool->hidden_item = item; - gimp_item_set_visible (item, FALSE, FALSE); + /* hide only complete layers and channels, not layer masks */ + if (tr_options->type == GIMP_TRANSFORM_TYPE_LAYER && + GIMP_IS_DRAWABLE (object) && + ! GIMP_IS_LAYER_MASK (object) && + gimp_item_get_visible (GIMP_ITEM (object)) && + gimp_channel_is_empty (gimp_image_get_mask (image))) + { + tg_tool->hidden_object = object; - gimp_projection_flush (gimp_image_get_projection (image)); + gimp_item_set_visible (GIMP_ITEM (object), FALSE, FALSE); + + gimp_projection_flush (gimp_image_get_projection (image)); + } + else if (tr_options->type == GIMP_TRANSFORM_TYPE_IMAGE) + { + tg_tool->hidden_object = object; + + gimp_display_shell_set_show_image (gimp_display_get_shell (display), + FALSE); + } } } static void -gimp_transform_grid_tool_show_active_item (GimpTransformGridTool *tg_tool) +gimp_transform_grid_tool_show_active_object (GimpTransformGridTool *tg_tool) { - if (tg_tool->hidden_item) + if (tg_tool->hidden_object) { GimpDisplay *display = GIMP_TOOL (tg_tool)->display; GimpImage *image = gimp_display_get_image (display); - gimp_item_set_visible (tg_tool->hidden_item, TRUE, FALSE); - tg_tool->hidden_item = NULL; + if (GIMP_IS_ITEM (tg_tool->hidden_object)) + { + gimp_item_set_visible (GIMP_ITEM (tg_tool->hidden_object), TRUE, + FALSE); + } + else + { + g_return_if_fail (GIMP_IS_IMAGE (tg_tool->hidden_object)); + + gimp_display_shell_set_show_image (gimp_display_get_shell (display), + TRUE); + } + + tg_tool->hidden_object = NULL; gimp_image_flush (image); } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/tools/gimptransformgridtool.h gimp-2.10.14+om/app/tools/gimptransformgridtool.h --- gimp-2.10.12+om/app/tools/gimptransformgridtool.h 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/tools/gimptransformgridtool.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -56,7 +56,7 @@ GList *redo_list; /* list of all undone states, NULL when nothing undone */ - GimpItem *hidden_item; /* the item that was hidden during + GimpObject *hidden_object; /* the object that was hidden during the transform */ GimpToolWidget *widget; @@ -87,7 +87,7 @@ void (* update_widget) (GimpTransformGridTool *tg_tool); void (* widget_changed) (GimpTransformGridTool *tg_tool); GeglBuffer * (* transform) (GimpTransformGridTool *tg_tool, - GimpItem *item, + GimpObject *object, GeglBuffer *orig_buffer, gint orig_offset_x, gint orig_offset_y, diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/tools/gimptransformtool.c gimp-2.10.14+om/app/tools/gimptransformtool.c --- gimp-2.10.12+om/app/tools/gimptransformtool.c 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/tools/gimptransformtool.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -25,11 +25,14 @@ #include "tools-types.h" +#include "config/gimpguiconfig.h" + #include "core/gimp.h" #include "core/gimpdrawable-transform.h" #include "core/gimperror.h" #include "core/gimpimage.h" #include "core/gimpimage-item-list.h" +#include "core/gimpimage-transform.h" #include "core/gimpimage-undo.h" #include "core/gimpitem-linked.h" #include "core/gimplayer.h" @@ -40,6 +43,7 @@ #include "vectors/gimpvectors.h" #include "display/gimpdisplay.h" +#include "display/gimpdisplayshell.h" #include "widgets/gimpmessagedialog.h" #include "widgets/gimpmessagebox.h" @@ -61,10 +65,14 @@ /* local function prototypes */ +static void gimp_transform_tool_control (GimpTool *tool, + GimpToolAction action, + GimpDisplay *display); + static gchar * gimp_transform_tool_real_get_undo_desc (GimpTransformTool *tr_tool); static GimpTransformDirection gimp_transform_tool_real_get_direction (GimpTransformTool *tr_tool); static GeglBuffer * gimp_transform_tool_real_transform (GimpTransformTool *tr_tool, - GimpItem *item, + GimpObject *object, GeglBuffer *orig_buffer, gint orig_offset_x, gint orig_offset_y, @@ -72,8 +80,10 @@ gint *new_offset_x, gint *new_offset_y); -static gboolean gimp_transform_tool_confirm (GimpTransformTool *tr_tool, - GimpDisplay *display); +static void gimp_transform_tool_halt (GimpTransformTool *tr_tool); + +static gboolean gimp_transform_tool_confirm (GimpTransformTool *tr_tool, + GimpDisplay *display); G_DEFINE_TYPE (GimpTransformTool, gimp_transform_tool, GIMP_TYPE_DRAW_TOOL) @@ -87,6 +97,10 @@ static void gimp_transform_tool_class_init (GimpTransformToolClass *klass) { + GimpToolClass *tool_class = GIMP_TOOL_CLASS (klass); + + tool_class->control = gimp_transform_tool_control; + klass->recalc_matrix = NULL; klass->get_undo_desc = gimp_transform_tool_real_get_undo_desc; klass->get_direction = gimp_transform_tool_real_get_direction; @@ -101,6 +115,34 @@ { gimp_matrix3_identity (&tr_tool->transform); tr_tool->transform_valid = TRUE; + + tr_tool->restore_type = FALSE; +} + +static void +gimp_transform_tool_control (GimpTool *tool, + GimpToolAction action, + GimpDisplay *display) +{ + GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tool); + + switch (action) + { + case GIMP_TOOL_ACTION_PAUSE: + break; + + case GIMP_TOOL_ACTION_RESUME: + break; + + case GIMP_TOOL_ACTION_HALT: + gimp_transform_tool_halt (tr_tool); + break; + + case GIMP_TOOL_ACTION_COMMIT: + break; + } + + GIMP_TOOL_CLASS (parent_class)->control (tool, action, display); } static gchar * @@ -119,7 +161,7 @@ static GeglBuffer * gimp_transform_tool_real_transform (GimpTransformTool *tr_tool, - GimpItem *active_item, + GimpObject *object, GeglBuffer *orig_buffer, gint orig_offset_x, gint orig_offset_y, @@ -144,17 +186,12 @@ if (orig_buffer) { /* this happens when transforming a selection cut out of a - * normal drawable, or the selection + * normal drawable */ - /* always clip the selection and unfloated channels - * so they keep their size - */ - if (GIMP_IS_CHANNEL (active_item) && - ! babl_format_has_alpha (gegl_buffer_get_format (orig_buffer))) - clip = GIMP_TRANSFORM_RESIZE_CLIP; + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_DRAWABLE (object), NULL); - ret = gimp_drawable_transform_buffer_affine (GIMP_DRAWABLE (active_item), + ret = gimp_drawable_transform_buffer_affine (GIMP_DRAWABLE (object), context, orig_buffer, orig_offset_x, @@ -168,13 +205,15 @@ new_offset_y, progress); } - else + else if (GIMP_IS_ITEM (object)) { /* this happens for entire drawables, paths and layer groups */ - if (gimp_item_get_linked (active_item)) + GimpItem *item = GIMP_ITEM (object); + + if (gimp_item_get_linked (item)) { - gimp_item_linked_transform (active_item, context, + gimp_item_linked_transform (item, context, &tr_tool->transform, direction, options->interpolation, @@ -183,12 +222,9 @@ } else { - /* always clip layer masks so they keep their size - */ - if (GIMP_IS_CHANNEL (active_item)) - clip = GIMP_TRANSFORM_RESIZE_CLIP; + clip = gimp_item_get_clip (item, clip); - gimp_item_transform (active_item, context, + gimp_item_transform (item, context, &tr_tool->transform, direction, options->interpolation, @@ -196,6 +232,19 @@ progress); } } + else + { + /* this happens for images */ + + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_IMAGE (object), NULL); + + gimp_image_transform (GIMP_IMAGE (object), context, + &tr_tool->transform, + direction, + options->interpolation, + clip, + progress); + } if (progress) gimp_progress_end (progress); @@ -203,17 +252,38 @@ return ret; } +static void +gimp_transform_tool_halt (GimpTransformTool *tr_tool) +{ + GimpTransformOptions *options = GIMP_TRANSFORM_TOOL_GET_OPTIONS (tr_tool); + + tr_tool->x1 = 0; + tr_tool->y1 = 0; + tr_tool->x2 = 0; + tr_tool->y2 = 0; + + if (tr_tool->restore_type) + { + g_object_set (options, + "type", tr_tool->saved_type, + NULL); + + tr_tool->restore_type = FALSE; + } +} + static gboolean gimp_transform_tool_confirm (GimpTransformTool *tr_tool, GimpDisplay *display) { - GimpTransformOptions *options = GIMP_TRANSFORM_TOOL_GET_OPTIONS (tr_tool); - GimpDisplayShell *shell = gimp_display_get_shell (display); - GimpImage *image = gimp_display_get_image (display); - GimpItem *active_item; - gdouble max_ratio = 0.0; + GimpTransformOptions *options = GIMP_TRANSFORM_TOOL_GET_OPTIONS (tr_tool); + GimpDisplayShell *shell = gimp_display_get_shell (display); + GimpImage *image = gimp_display_get_image (display); + GimpObject *active_object; + gdouble max_ratio = 0.0; + GimpObject *max_ratio_object = NULL; - active_item = gimp_transform_tool_get_active_item (tr_tool, display); + active_object = gimp_transform_tool_get_active_object (tr_tool, display); if (GIMP_TRANSFORM_TOOL_GET_CLASS (tr_tool)->recalc_matrix) { @@ -221,7 +291,7 @@ GimpTransformDirection direction; GeglRectangle selection_bounds; gboolean selection_empty = TRUE; - GList *items; + GList *objects; GList *iter; transform = tr_tool->transform; @@ -232,7 +302,7 @@ gimp_matrix3_invert (&transform); if (options->type == GIMP_TRANSFORM_TYPE_LAYER && - ! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (active_item))) + ! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (active_object))) { selection_empty = ! gimp_item_bounds ( GIMP_ITEM (gimp_image_get_mask (image)), @@ -240,48 +310,76 @@ &selection_bounds.width, &selection_bounds.height); } - if (selection_empty && gimp_item_get_linked (active_item)) - { - items = gimp_image_item_list_get_list (image, - GIMP_ITEM_TYPE_ALL, - GIMP_ITEM_SET_LINKED); + if (selection_empty && + GIMP_IS_ITEM (active_object) && + gimp_item_get_linked (GIMP_ITEM (active_object))) + { + objects = gimp_image_item_list_get_list (image, + GIMP_ITEM_TYPE_ALL, + GIMP_ITEM_SET_LINKED); } else { - items = g_list_append (NULL, active_item); + objects = g_list_append (NULL, active_object); + } + + if (options->type == GIMP_TRANSFORM_TYPE_IMAGE) + { + objects = g_list_concat ( + objects, + gimp_image_item_list_get_list (image, + GIMP_ITEM_TYPE_ALL, + GIMP_ITEM_SET_ALL)); } - for (iter = items; iter; iter = g_list_next (iter)) + for (iter = objects; iter; iter = g_list_next (iter)) { - GimpItem *item = iter->data; - GimpTransformResize clip = options->clip; + GimpObject *object = iter->data; + GimpTransformResize clip = options->clip; GeglRectangle orig_bounds; GeglRectangle new_bounds; + gdouble ratio = 0.0; - if (GIMP_IS_DRAWABLE (item)) + if (GIMP_IS_DRAWABLE (object)) { if (selection_empty) { + GimpItem *item = GIMP_ITEM (object); + gimp_item_get_offset (item, &orig_bounds.x, &orig_bounds.y); orig_bounds.width = gimp_item_get_width (item); orig_bounds.height = gimp_item_get_height (item); + + clip = gimp_item_get_clip (item, clip); } else { orig_bounds = selection_bounds; } - - clip = gimp_drawable_transform_get_effective_clip ( - GIMP_DRAWABLE (item), NULL, clip); } - else + else if (GIMP_IS_ITEM (object)) { + GimpItem *item = GIMP_ITEM (object); + gimp_item_bounds (item, &orig_bounds.x, &orig_bounds.y, &orig_bounds.width, &orig_bounds.height); - clip = GIMP_TRANSFORM_RESIZE_ADJUST; + clip = gimp_item_get_clip (item, clip); + } + else + { + GimpImage *image; + + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_IMAGE (object), FALSE); + + image = GIMP_IMAGE (object); + + orig_bounds.x = 0; + orig_bounds.y = 0; + orig_bounds.width = gimp_image_get_width (image); + orig_bounds.height = gimp_image_get_height (image); } gimp_transform_resize_boundary (&transform, clip, @@ -301,20 +399,26 @@ if (new_bounds.width > orig_bounds.width) { - max_ratio = MAX (max_ratio, - (gdouble) new_bounds.width / - (gdouble) gimp_image_get_width (image)); + ratio = MAX (ratio, + (gdouble) new_bounds.width / + (gdouble) gimp_image_get_width (image)); } if (new_bounds.height > orig_bounds.height) { - max_ratio = MAX (max_ratio, - (gdouble) new_bounds.height / - (gdouble) gimp_image_get_height (image)); + ratio = MAX (ratio, + (gdouble) new_bounds.height / + (gdouble) gimp_image_get_height (image)); + } + + if (ratio > max_ratio) + { + max_ratio = ratio; + max_ratio_object = object; } } - g_list_free (items); + g_list_free (objects); } if (max_ratio > MIN_CONFIRMATION_RATIO) @@ -339,15 +443,31 @@ GTK_RESPONSE_CANCEL, -1); - gimp_message_box_set_primary_text (GIMP_MESSAGE_DIALOG (dialog)->box, - _("Transformation creates " - "a very large item.")); - - gimp_message_box_set_text (GIMP_MESSAGE_DIALOG (dialog)->box, - _("Applying the transformation will result " - "in an item that is over %g times larger " - "than the image."), - floor (max_ratio)); + if (GIMP_IS_ITEM (max_ratio_object)) + { + gimp_message_box_set_primary_text (GIMP_MESSAGE_DIALOG (dialog)->box, + _("Transformation creates " + "a very large item.")); + + gimp_message_box_set_text ( + GIMP_MESSAGE_DIALOG (dialog)->box, + _("Applying the transformation will result " + "in an item that is over %g times larger " + "than the image."), + floor (max_ratio)); + } + else + { + gimp_message_box_set_primary_text (GIMP_MESSAGE_DIALOG (dialog)->box, + _("Transformation creates " + "a very large image.")); + + gimp_message_box_set_text ( + GIMP_MESSAGE_DIALOG (dialog)->box, + _("Applying the transformation will enlarge " + "the image by a factor of %g."), + floor (max_ratio)); + } response = gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog)); @@ -369,6 +489,7 @@ GimpDisplay *display) { GimpTransformOptions *options; + GimpDisplayShell *shell; GimpImage *image; gboolean non_empty = TRUE; @@ -376,6 +497,7 @@ options = GIMP_TRANSFORM_TOOL_GET_OPTIONS (tr_tool); image = gimp_display_get_image (display); + shell = gimp_display_get_shell (display); g_return_val_if_fail (GIMP_IS_IMAGE (image), FALSE); @@ -449,6 +571,27 @@ } break; + + case GIMP_TRANSFORM_TYPE_IMAGE: + if (! shell->show_all) + { + tr_tool->x1 = 0; + tr_tool->y1 = 0; + tr_tool->x2 = gimp_image_get_width (image); + tr_tool->y2 = gimp_image_get_height (image); + } + else + { + GeglRectangle bounding_box; + + bounding_box = gimp_display_shell_get_bounding_box (shell); + + tr_tool->x1 = bounding_box.x; + tr_tool->y1 = bounding_box.y; + tr_tool->x2 = bounding_box.x + bounding_box.width; + tr_tool->y2 = bounding_box.y + bounding_box.height; + } + break; } return non_empty; @@ -461,19 +604,20 @@ g_return_if_fail (GIMP_IS_TRANSFORM_TOOL (tr_tool)); g_return_if_fail (GIMP_IS_DISPLAY (display)); - gimp_transform_tool_bounds (tr_tool, display); + if (tr_tool->x1 == tr_tool->x2 && tr_tool->y1 == tr_tool->y2) + gimp_transform_tool_bounds (tr_tool, display); if (GIMP_TRANSFORM_TOOL_GET_CLASS (tr_tool)->recalc_matrix) GIMP_TRANSFORM_TOOL_GET_CLASS (tr_tool)->recalc_matrix (tr_tool); } -GimpItem * -gimp_transform_tool_get_active_item (GimpTransformTool *tr_tool, - GimpDisplay *display) +GimpObject * +gimp_transform_tool_get_active_object (GimpTransformTool *tr_tool, + GimpDisplay *display) { GimpTransformOptions *options; GimpImage *image; - GimpItem *item = NULL; + GimpObject *object = NULL; g_return_val_if_fail (GIMP_IS_TRANSFORM_TOOL (tr_tool), NULL); g_return_val_if_fail (GIMP_IS_DISPLAY (display), NULL); @@ -484,39 +628,44 @@ g_return_val_if_fail (GIMP_IS_IMAGE (image), NULL); - if (tr_tool->item) - return tr_tool->item; + if (tr_tool->object) + return tr_tool->object; switch (options->type) { case GIMP_TRANSFORM_TYPE_LAYER: - item = GIMP_ITEM (gimp_image_get_active_drawable (image)); + object = GIMP_OBJECT (gimp_image_get_active_drawable (image)); break; case GIMP_TRANSFORM_TYPE_SELECTION: - item = GIMP_ITEM (gimp_image_get_mask (image)); + object = GIMP_OBJECT (gimp_image_get_mask (image)); - if (gimp_channel_is_empty (GIMP_CHANNEL (item))) - item = NULL; + if (gimp_channel_is_empty (GIMP_CHANNEL (object))) + object = NULL; break; case GIMP_TRANSFORM_TYPE_PATH: - item = GIMP_ITEM (gimp_image_get_active_vectors (image)); + object = GIMP_OBJECT (gimp_image_get_active_vectors (image)); + break; + + case GIMP_TRANSFORM_TYPE_IMAGE: + object = GIMP_OBJECT (image); break; } - return item; + return object; } -GimpItem * -gimp_transform_tool_check_active_item (GimpTransformTool *tr_tool, - GimpDisplay *display, - GError **error) +GimpObject * +gimp_transform_tool_check_active_object (GimpTransformTool *tr_tool, + GimpDisplay *display, + GError **error) { GimpTransformOptions *options; - GimpItem *item; + GimpObject *object; const gchar *null_message = NULL; const gchar *locked_message = NULL; + GimpGuiConfig *config = GIMP_GUI_CONFIG (display->gimp->config); g_return_val_if_fail (GIMP_IS_TRANSFORM_TOOL (tr_tool), NULL); g_return_val_if_fail (GIMP_IS_DISPLAY (display), NULL); @@ -524,22 +673,25 @@ options = GIMP_TRANSFORM_TOOL_GET_OPTIONS (tr_tool); - item = gimp_transform_tool_get_active_item (tr_tool, display); + object = gimp_transform_tool_get_active_object (tr_tool, display); switch (options->type) { case GIMP_TRANSFORM_TYPE_LAYER: null_message = _("There is no layer to transform."); - if (item) + if (object) { + GimpItem *item = GIMP_ITEM (object); + if (gimp_item_is_content_locked (item)) locked_message = _("The active layer's pixels are locked."); else if (gimp_item_is_position_locked (item)) locked_message = _("The active layer's position and size are locked."); if (! gimp_item_is_visible (item) && - item != tr_tool->item) /* see bug #759194 */ + ! config->edit_non_visible && + object != tr_tool->object) /* see bug #759194 */ { g_set_error_literal (error, GIMP_ERROR, GIMP_FAILED, _("The active layer is not visible.")); @@ -558,8 +710,10 @@ case GIMP_TRANSFORM_TYPE_SELECTION: null_message = _("There is no selection to transform."); - if (item) + if (object) { + GimpItem *item = GIMP_ITEM (object); + /* cannot happen, so don't translate these messages */ if (gimp_item_is_content_locked (item)) locked_message = "The selection's pixels are locked."; @@ -571,8 +725,10 @@ case GIMP_TRANSFORM_TYPE_PATH: null_message = _("There is no path to transform."); - if (item) + if (object) { + GimpItem *item = GIMP_ITEM (object); + if (gimp_item_is_content_locked (item)) locked_message = _("The active path's strokes are locked."); else if (gimp_item_is_position_locked (item)) @@ -581,9 +737,14 @@ locked_message = _("The active path has no strokes."); } break; + + case GIMP_TRANSFORM_TYPE_IMAGE: + /* cannot happen, so don't translate this message */ + null_message = "There is no image to transform."; + break; } - if (! item) + if (! object) { g_set_error_literal (error, GIMP_ERROR, GIMP_FAILED, null_message); if (error) @@ -595,11 +756,11 @@ { g_set_error_literal (error, GIMP_ERROR, GIMP_FAILED, locked_message); if (error) - gimp_tools_blink_lock_box (display->gimp, item); + gimp_tools_blink_lock_box (display->gimp, GIMP_ITEM (object)); return NULL; } - return item; + return object; } gboolean @@ -610,7 +771,7 @@ GimpTransformOptions *options; GimpContext *context; GimpImage *image; - GimpItem *active_item; + GimpObject *active_object; GeglBuffer *orig_buffer = NULL; gint orig_offset_x = 0; gint orig_offset_y = 0; @@ -632,10 +793,10 @@ g_return_val_if_fail (GIMP_IS_IMAGE (image), FALSE); - active_item = gimp_transform_tool_check_active_item (tr_tool, display, - &error); + active_object = gimp_transform_tool_check_active_object (tr_tool, display, + &error); - if (! active_item) + if (! active_object) { gimp_tool_message_literal (tool, display, error->message); g_clear_error (&error); @@ -673,35 +834,35 @@ switch (options->type) { case GIMP_TRANSFORM_TYPE_LAYER: - if (! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (active_item)) && + if (! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (active_object)) && ! gimp_channel_is_empty (gimp_image_get_mask (image))) { - orig_buffer = gimp_drawable_transform_cut (GIMP_DRAWABLE (active_item), - context, - &orig_offset_x, - &orig_offset_y, - &new_layer); + orig_buffer = gimp_drawable_transform_cut ( + GIMP_DRAWABLE (active_object), + context, + &orig_offset_x, + &orig_offset_y, + &new_layer); } break; case GIMP_TRANSFORM_TYPE_SELECTION: - orig_buffer = g_object_ref (gimp_drawable_get_buffer (GIMP_DRAWABLE (active_item))); - break; - case GIMP_TRANSFORM_TYPE_PATH: + case GIMP_TRANSFORM_TYPE_IMAGE: break; } /* Send the request for the transformation to the tool... */ - new_buffer = GIMP_TRANSFORM_TOOL_GET_CLASS (tr_tool)->transform (tr_tool, - active_item, - orig_buffer, - orig_offset_x, - orig_offset_y, - &buffer_profile, - &new_offset_x, - &new_offset_y); + new_buffer = GIMP_TRANSFORM_TOOL_GET_CLASS (tr_tool)->transform ( + tr_tool, + active_object, + orig_buffer, + orig_offset_x, + orig_offset_y, + &buffer_profile, + &new_offset_x, + &new_offset_y); if (orig_buffer) g_object_unref (orig_buffer); @@ -714,7 +875,7 @@ /* paste the new transformed image to the image...also implement * undo... */ - gimp_drawable_transform_paste (GIMP_DRAWABLE (active_item), + gimp_drawable_transform_paste (GIMP_DRAWABLE (active_object), new_buffer, buffer_profile, new_offset_x, new_offset_y, new_layer); @@ -722,18 +883,9 @@ } break; - case GIMP_TRANSFORM_TYPE_SELECTION: - if (new_buffer) - { - gimp_channel_push_undo (GIMP_CHANNEL (active_item), NULL); - - gimp_drawable_set_buffer (GIMP_DRAWABLE (active_item), - FALSE, NULL, new_buffer); - g_object_unref (new_buffer); - } - break; - + case GIMP_TRANSFORM_TYPE_SELECTION: case GIMP_TRANSFORM_TYPE_PATH: + case GIMP_TRANSFORM_TYPE_IMAGE: /* Nothing to be done */ break; } @@ -751,3 +903,25 @@ return TRUE; } + +void +gimp_transform_tool_set_type (GimpTransformTool *tr_tool, + GimpTransformType type) +{ + GimpTransformOptions *options; + + g_return_if_fail (GIMP_IS_TRANSFORM_TOOL (tr_tool)); + + options = GIMP_TRANSFORM_TOOL_GET_OPTIONS (tr_tool); + + if (! tr_tool->restore_type) + tr_tool->saved_type = options->type; + + tr_tool->restore_type = FALSE; + + g_object_set (options, + "type", type, + NULL); + + tr_tool->restore_type = TRUE; +} diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/tools/gimptransformtool.h gimp-2.10.14+om/app/tools/gimptransformtool.h --- gimp-2.10.12+om/app/tools/gimptransformtool.h 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/tools/gimptransformtool.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -45,15 +45,18 @@ struct _GimpTransformTool { - GimpDrawTool parent_instance; + GimpDrawTool parent_instance; - GimpItem *item; + GimpObject *object; - gint x1, y1; /* upper left hand coordinate */ - gint x2, y2; /* lower right hand coords */ + gint x1, y1; /* upper left hand coordinate */ + gint x2, y2; /* lower right hand coords */ - GimpMatrix3 transform; /* transformation matrix */ - gboolean transform_valid; /* whether the matrix is valid */ + GimpMatrix3 transform; /* transformation matrix */ + gboolean transform_valid; /* whether the matrix is valid */ + + gboolean restore_type; + GimpTransformType saved_type; }; struct _GimpTransformToolClass @@ -65,7 +68,7 @@ gchar * (* get_undo_desc) (GimpTransformTool *tr_tool); GimpTransformDirection (* get_direction) (GimpTransformTool *tr_tool); GeglBuffer * (* transform) (GimpTransformTool *tr_tool, - GimpItem *item, + GimpObject *object, GeglBuffer *orig_buffer, gint orig_offset_x, gint orig_offset_y, @@ -78,21 +81,24 @@ }; -GType gimp_transform_tool_get_type (void) G_GNUC_CONST; +GType gimp_transform_tool_get_type (void) G_GNUC_CONST; + +GimpObject * gimp_transform_tool_get_active_object (GimpTransformTool *tr_tool, + GimpDisplay *display); +GimpObject * gimp_transform_tool_check_active_object (GimpTransformTool *tr_tool, + GimpDisplay *display, + GError **error); + +gboolean gimp_transform_tool_bounds (GimpTransformTool *tr_tool, + GimpDisplay *display); +void gimp_transform_tool_recalc_matrix (GimpTransformTool *tr_tool, + GimpDisplay *display); -GimpItem * gimp_transform_tool_get_active_item (GimpTransformTool *tr_tool, - GimpDisplay *display); -GimpItem * gimp_transform_tool_check_active_item (GimpTransformTool *tr_tool, - GimpDisplay *display, - GError **error); - -gboolean gimp_transform_tool_bounds (GimpTransformTool *tr_tool, - GimpDisplay *display); -void gimp_transform_tool_recalc_matrix (GimpTransformTool *tr_tool, - GimpDisplay *display); +gboolean gimp_transform_tool_transform (GimpTransformTool *tr_tool, + GimpDisplay *display); -gboolean gimp_transform_tool_transform (GimpTransformTool *tr_tool, - GimpDisplay *display); +void gimp_transform_tool_set_type (GimpTransformTool *tr_tool, + GimpTransformType type); #endif /* __GIMP_TRANSFORM_TOOL_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/tools/gimpwarptool.c gimp-2.10.14+om/app/tools/gimpwarptool.c --- gimp-2.10.12+om/app/tools/gimpwarptool.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/tools/gimpwarptool.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -29,6 +29,8 @@ #include "tools-types.h" +#include "config/gimpguiconfig.h" + #include "gegl/gimp-gegl-apply-operation.h" #include "core/gimp.h" @@ -658,6 +660,7 @@ { GimpTool *tool = GIMP_TOOL (wt); GimpWarpOptions *options = GIMP_WARP_TOOL_GET_OPTIONS (wt); + GimpGuiConfig *config = GIMP_GUI_CONFIG (display->gimp->config); GimpImage *image = gimp_display_get_image (display); GimpDrawable *drawable = gimp_image_get_active_drawable (image); @@ -685,7 +688,8 @@ return FALSE; } - if (! gimp_item_is_visible (GIMP_ITEM (drawable))) + if (! gimp_item_is_visible (GIMP_ITEM (drawable)) && + ! config->edit_non_visible) { if (show_message) { diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/tools/tools-enums.c gimp-2.10.14+om/app/tools/tools-enums.c --- gimp-2.10.12+om/app/tools/tools-enums.c 2019-06-12 16:51:17.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/tools/tools-enums.c 2019-10-26 19:23:18.000000000 +0000 @@ -112,6 +112,7 @@ { GIMP_TRANSFORM_TYPE_LAYER, "GIMP_TRANSFORM_TYPE_LAYER", "layer" }, { GIMP_TRANSFORM_TYPE_SELECTION, "GIMP_TRANSFORM_TYPE_SELECTION", "selection" }, { GIMP_TRANSFORM_TYPE_PATH, "GIMP_TRANSFORM_TYPE_PATH", "path" }, + { GIMP_TRANSFORM_TYPE_IMAGE, "GIMP_TRANSFORM_TYPE_IMAGE", "image" }, { 0, NULL, NULL } }; @@ -120,6 +121,7 @@ { GIMP_TRANSFORM_TYPE_LAYER, NC_("transform-type", "Layer"), NULL }, { GIMP_TRANSFORM_TYPE_SELECTION, NC_("transform-type", "Selection"), NULL }, { GIMP_TRANSFORM_TYPE_PATH, NC_("transform-type", "Path"), NULL }, + { GIMP_TRANSFORM_TYPE_IMAGE, NC_("transform-type", "Image"), NULL }, { 0, NULL, NULL } }; @@ -227,6 +229,35 @@ gimp_enum_set_value_descriptions (type, descs); } + return type; +} + +GType +gimp_matting_preview_mode_get_type (void) +{ + static const GEnumValue values[] = + { + { GIMP_MATTING_PREVIEW_MODE_ON_COLOR, "GIMP_MATTING_PREVIEW_MODE_ON_COLOR", "on-color" }, + { GIMP_MATTING_PREVIEW_MODE_GRAYSCALE, "GIMP_MATTING_PREVIEW_MODE_GRAYSCALE", "grayscale" }, + { 0, NULL, NULL } + }; + + static const GimpEnumDesc descs[] = + { + { GIMP_MATTING_PREVIEW_MODE_ON_COLOR, NC_("matting-preview-mode", "Color"), NULL }, + { GIMP_MATTING_PREVIEW_MODE_GRAYSCALE, NC_("matting-preview-mode", "Grayscale"), NULL }, + { 0, NULL, NULL } + }; + + static GType type = 0; + + if (G_UNLIKELY (! type)) + { + type = g_enum_register_static ("GimpMattingPreviewMode", values); + gimp_type_set_translation_context (type, "matting-preview-mode"); + gimp_enum_set_value_descriptions (type, descs); + } + return type; } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/tools/tools-enums.h gimp-2.10.14+om/app/tools/tools-enums.h --- gimp-2.10.12+om/app/tools/tools-enums.h 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/tools/tools-enums.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -85,7 +85,8 @@ { GIMP_TRANSFORM_TYPE_LAYER, /*< desc="Layer" >*/ GIMP_TRANSFORM_TYPE_SELECTION, /*< desc="Selection" >*/ - GIMP_TRANSFORM_TYPE_PATH /*< desc="Path" >*/ + GIMP_TRANSFORM_TYPE_PATH, /*< desc="Path" >*/ + GIMP_TRANSFORM_TYPE_IMAGE /*< desc="Image" >*/ } GimpTransformType; @@ -126,6 +127,17 @@ } GimpMattingDrawMode; +#define GIMP_TYPE_MATTING_PREVIEW_MODE (gimp_matting_preview_mode_get_type ()) + +GType gimp_matting_preview_mode_get_type (void) G_GNUC_CONST; + +typedef enum +{ + GIMP_MATTING_PREVIEW_MODE_ON_COLOR, /*< desc="Color" >*/ + GIMP_MATTING_PREVIEW_MODE_GRAYSCALE, /*< desc="Grayscale" >*/ +} GimpMattingPreviewMode; + + #define GIMP_TYPE_WARP_BEHAVIOR (gimp_warp_behavior_get_type ()) GType gimp_warp_behavior_get_type (void) G_GNUC_CONST; diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/vectors/gimpvectors.c gimp-2.10.14+om/app/vectors/gimpvectors.c --- gimp-2.10.12+om/app/vectors/gimpvectors.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/vectors/gimpvectors.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -116,6 +116,9 @@ GimpInterpolationType interp_type, GimpTransformResize clip_result, GimpProgress *progress); +static GimpTransformResize + gimp_vectors_get_clip (GimpItem *item, + GimpTransformResize clip_result); static gboolean gimp_vectors_fill (GimpItem *item, GimpDrawable *drawable, GimpFillOptions *fill_options, @@ -217,6 +220,7 @@ item_class->flip = gimp_vectors_flip; item_class->rotate = gimp_vectors_rotate; item_class->transform = gimp_vectors_transform; + item_class->get_clip = gimp_vectors_get_clip; item_class->fill = gimp_vectors_fill; item_class->stroke = gimp_vectors_stroke; item_class->to_selection = gimp_vectors_to_selection; @@ -652,6 +656,13 @@ gimp_vectors_thaw (vectors); } +static GimpTransformResize +gimp_vectors_get_clip (GimpItem *item, + GimpTransformResize clip_result) +{ + return GIMP_TRANSFORM_RESIZE_ADJUST; +} + static gboolean gimp_vectors_fill (GimpItem *item, GimpDrawable *drawable, diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpaction.c gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpaction.c --- gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpaction.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpaction.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis * * gimpaction.c - * Copyright (C) 2004 Michael Natterer + * Copyright (C) 2004-2019 Michael Natterer * * This program is free software: you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -20,57 +20,26 @@ #include "config.h" -#include - #include #include -#include "libgimpbase/gimpbase.h" -#include "libgimpcolor/gimpcolor.h" #include "libgimpwidgets/gimpwidgets.h" #include "widgets-types.h" -#include "config/gimpcoreconfig.h" - -#include "core/gimp.h" -#include "core/gimpcontext.h" #include "core/gimpmarshal.h" -#include "core/gimpimagefile.h" /* eek */ -#include "core/gimpviewable.h" #include "gimpaction.h" -#include "gimpaction-history.h" -#include "gimpview.h" -#include "gimpviewrenderer.h" enum { - PROP_0, - PROP_CONTEXT, - PROP_COLOR, - PROP_VIEWABLE, - PROP_ELLIPSIZE, - PROP_MAX_WIDTH_CHARS + ACTIVATE, + CHANGE_STATE, + LAST_SIGNAL }; -static void gimp_action_finalize (GObject *object); -static void gimp_action_set_property (GObject *object, - guint prop_id, - const GValue *value, - GParamSpec *pspec); -static void gimp_action_get_property (GObject *object, - guint prop_id, - GValue *value, - GParamSpec *pspec); - -static void gimp_action_activate (GtkAction *action); -static void gimp_action_connect_proxy (GtkAction *action, - GtkWidget *proxy); -static void gimp_action_set_proxy (GimpAction *action, - GtkWidget *proxy); static void gimp_action_set_proxy_tooltip (GimpAction *action, GtkWidget *proxy); static void gimp_action_tooltip_notify (GimpAction *action, @@ -78,225 +47,253 @@ gpointer data); -G_DEFINE_TYPE (GimpAction, gimp_action, GTK_TYPE_ACTION) +G_DEFINE_INTERFACE (GimpAction, gimp_action, GTK_TYPE_ACTION) -#define parent_class gimp_action_parent_class +static guint action_signals[LAST_SIGNAL]; static void -gimp_action_class_init (GimpActionClass *klass) +gimp_action_default_init (GimpActionInterface *iface) { - GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (klass); - GtkActionClass *action_class = GTK_ACTION_CLASS (klass); - GimpRGB black; - - object_class->finalize = gimp_action_finalize; - object_class->set_property = gimp_action_set_property; - object_class->get_property = gimp_action_get_property; - - action_class->activate = gimp_action_activate; - action_class->connect_proxy = gimp_action_connect_proxy; - - gimp_rgba_set (&black, 0.0, 0.0, 0.0, GIMP_OPACITY_OPAQUE); - - g_object_class_install_property (object_class, PROP_CONTEXT, - g_param_spec_object ("context", - NULL, NULL, - GIMP_TYPE_CONTEXT, - GIMP_PARAM_READWRITE)); - - g_object_class_install_property (object_class, PROP_COLOR, - gimp_param_spec_rgb ("color", - NULL, NULL, - TRUE, &black, - GIMP_PARAM_READWRITE)); - - g_object_class_install_property (object_class, PROP_VIEWABLE, - g_param_spec_object ("viewable", - NULL, NULL, - GIMP_TYPE_VIEWABLE, - GIMP_PARAM_READWRITE)); - - g_object_class_install_property (object_class, PROP_ELLIPSIZE, - g_param_spec_enum ("ellipsize", - NULL, NULL, - PANGO_TYPE_ELLIPSIZE_MODE, - PANGO_ELLIPSIZE_NONE, - GIMP_PARAM_READWRITE)); - - g_object_class_install_property (object_class, PROP_MAX_WIDTH_CHARS, - g_param_spec_int ("max-width-chars", - NULL, NULL, - -1, G_MAXINT, -1, - GIMP_PARAM_READWRITE)); + action_signals[ACTIVATE] = + g_signal_new ("gimp-activate", + G_TYPE_FROM_INTERFACE (iface), + G_SIGNAL_RUN_FIRST, + G_STRUCT_OFFSET (GimpActionInterface, activate), + NULL, NULL, + gimp_marshal_VOID__VARIANT, + G_TYPE_NONE, 1, + G_TYPE_VARIANT); + + action_signals[CHANGE_STATE] = + g_signal_new ("gimp-change-state", + G_TYPE_FROM_INTERFACE (iface), + G_SIGNAL_RUN_FIRST, + G_STRUCT_OFFSET (GimpActionInterface, change_state), + NULL, NULL, + gimp_marshal_VOID__VARIANT, + G_TYPE_NONE, 1, + G_TYPE_VARIANT); } -static void +void gimp_action_init (GimpAction *action) { - action->color = NULL; - action->viewable = NULL; - action->ellipsize = PANGO_ELLIPSIZE_NONE; - action->max_width_chars = -1; + g_return_if_fail (GIMP_IS_ACTION (action)); g_signal_connect (action, "notify::tooltip", G_CALLBACK (gimp_action_tooltip_notify), NULL); } -static void -gimp_action_finalize (GObject *object) + +/* public functions */ + +void +gimp_action_emit_activate (GimpAction *action, + GVariant *value) { - GimpAction *action = GIMP_ACTION (object); + g_return_if_fail (GIMP_IS_ACTION (action)); + + if (value) + g_variant_ref_sink (value); - g_clear_object (&action->context); - g_clear_pointer (&action->color, g_free); - g_clear_object (&action->viewable); + g_signal_emit (action, action_signals[ACTIVATE], 0, value); - G_OBJECT_CLASS (parent_class)->finalize (object); + if (value) + g_variant_unref (value); } -static void -gimp_action_get_property (GObject *object, - guint prop_id, - GValue *value, - GParamSpec *pspec) +void +gimp_action_emit_change_state (GimpAction *action, + GVariant *value) { - GimpAction *action = GIMP_ACTION (object); + g_return_if_fail (GIMP_IS_ACTION (action)); - switch (prop_id) - { - case PROP_CONTEXT: - g_value_set_object (value, action->context); - break; - - case PROP_COLOR: - g_value_set_boxed (value, action->color); - break; - - case PROP_VIEWABLE: - g_value_set_object (value, action->viewable); - break; - - case PROP_ELLIPSIZE: - g_value_set_enum (value, action->ellipsize); - break; - - case PROP_MAX_WIDTH_CHARS: - g_value_set_int (value, action->max_width_chars); - break; - - default: - G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec); - break; - } + if (value) + g_variant_ref_sink (value); + + g_signal_emit (action, action_signals[CHANGE_STATE], 0, value); + + if (value) + g_variant_unref (value); } -static void -gimp_action_set_property (GObject *object, - guint prop_id, - const GValue *value, - GParamSpec *pspec) +void +gimp_action_set_proxy (GimpAction *action, + GtkWidget *proxy) { - GimpAction *action = GIMP_ACTION (object); - gboolean set_proxy = FALSE; + g_return_if_fail (GIMP_IS_ACTION (action)); + g_return_if_fail (GTK_IS_WIDGET (proxy)); - switch (prop_id) - { - case PROP_CONTEXT: - if (action->context) - g_object_unref (action->context); - action->context = g_value_dup_object (value); - break; - - case PROP_COLOR: - if (action->color) - g_free (action->color); - action->color = g_value_dup_boxed (value); - set_proxy = TRUE; - break; - - case PROP_VIEWABLE: - if (action->viewable) - g_object_unref (action->viewable); - action->viewable = g_value_dup_object (value); - set_proxy = TRUE; - break; - - case PROP_ELLIPSIZE: - action->ellipsize = g_value_get_enum (value); - set_proxy = TRUE; - break; - - case PROP_MAX_WIDTH_CHARS: - action->max_width_chars = g_value_get_int (value); - set_proxy = TRUE; - break; - - default: - G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec); - break; - } + gimp_action_set_proxy_tooltip (action, proxy); +} - if (set_proxy) - { - GSList *list; +const gchar * +gimp_action_get_name (GimpAction *action) +{ + return gtk_action_get_name ((GtkAction *) action); +} - for (list = gtk_action_get_proxies (GTK_ACTION (action)); - list; - list = g_slist_next (list)) - { - gimp_action_set_proxy (action, list->data); - } - } +void +gimp_action_set_label (GimpAction *action, + const gchar *label) +{ + gtk_action_set_label ((GtkAction *) action, label); } -static void -gimp_action_activate (GtkAction *action) +const gchar * +gimp_action_get_label (GimpAction *action) { - if (GTK_ACTION_CLASS (parent_class)->activate) - GTK_ACTION_CLASS (parent_class)->activate (action); + return gtk_action_get_label ((GtkAction *) action); +} - gimp_action_history_action_activated (action); +void +gimp_action_set_tooltip (GimpAction *action, + const gchar *tooltip) +{ + gtk_action_set_tooltip ((GtkAction *) action, tooltip); } -static void -gimp_action_connect_proxy (GtkAction *action, - GtkWidget *proxy) +const gchar * +gimp_action_get_tooltip (GimpAction *action) +{ + return gtk_action_get_tooltip ((GtkAction *) action); +} + +void +gimp_action_set_icon_name (GimpAction *action, + const gchar *icon_name) +{ + gtk_action_set_icon_name ((GtkAction *) action, icon_name); +} + +const gchar * +gimp_action_get_icon_name (GimpAction *action) { - GTK_ACTION_CLASS (parent_class)->connect_proxy (action, proxy); + return gtk_action_get_icon_name ((GtkAction *) action); +} - gimp_action_set_proxy (GIMP_ACTION (action), proxy); - gimp_action_set_proxy_tooltip (GIMP_ACTION (action), proxy); +void +gimp_action_set_gicon (GimpAction *action, + GIcon *icon) +{ + gtk_action_set_gicon ((GtkAction *) action, icon); } +GIcon * +gimp_action_get_gicon (GimpAction *action) +{ + return gtk_action_get_gicon ((GtkAction *) action); +} -/* public functions */ +void +gimp_action_set_help_id (GimpAction *action, + const gchar *help_id) +{ + g_return_if_fail (GIMP_IS_ACTION (action)); + + g_object_set_qdata_full (G_OBJECT (action), GIMP_HELP_ID, + g_strdup (help_id), + (GDestroyNotify) g_free); +} + +const gchar * +gimp_action_get_help_id (GimpAction *action) +{ + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_ACTION (action), NULL); + + return g_object_get_qdata (G_OBJECT (action), GIMP_HELP_ID); +} + +void +gimp_action_set_visible (GimpAction *action, + gboolean visible) +{ + gtk_action_set_visible ((GtkAction *) action, visible); +} + +gboolean +gimp_action_get_visible (GimpAction *action) +{ + return gtk_action_get_visible ((GtkAction *) action); +} + +gboolean +gimp_action_is_visible (GimpAction *action) +{ + return gtk_action_is_visible ((GtkAction *) action); +} + +void +gimp_action_set_sensitive (GimpAction *action, + gboolean sensitive) +{ + gtk_action_set_sensitive ((GtkAction *) action, sensitive); +} + +gboolean +gimp_action_get_sensitive (GimpAction *action) +{ + return gtk_action_get_sensitive ((GtkAction *) action); +} + +gboolean +gimp_action_is_sensitive (GimpAction *action) +{ + return gtk_action_is_sensitive ((GtkAction *) action); +} + +GClosure * +gimp_action_get_accel_closure (GimpAction *action) +{ + return gtk_action_get_accel_closure ((GtkAction *) action); +} + +void +gimp_action_set_accel_path (GimpAction *action, + const gchar *accel_path) +{ + gtk_action_set_accel_path ((GtkAction *) action, accel_path); +} -GimpAction * -gimp_action_new (const gchar *name, - const gchar *label, - const gchar *tooltip, - const gchar *icon_name) -{ - GimpAction *action; - - action = g_object_new (GIMP_TYPE_ACTION, - "name", name, - "label", label, - "tooltip", tooltip, - "icon-name", icon_name, - NULL); +const gchar * +gimp_action_get_accel_path (GimpAction *action) +{ + return gtk_action_get_accel_path ((GtkAction *) action); +} - return action; +void +gimp_action_set_accel_group (GimpAction *action, + GtkAccelGroup *accel_group) +{ + gtk_action_set_accel_group ((GtkAction *) action, accel_group); +} + +void +gimp_action_connect_accelerator (GimpAction *action) +{ + gtk_action_connect_accelerator ((GtkAction *) action); +} + +GSList * +gimp_action_get_proxies (GimpAction *action) +{ + return gtk_action_get_proxies ((GtkAction *) action); +} + +void +gimp_action_activate (GimpAction *action) +{ + gtk_action_activate ((GtkAction *) action); } gint gimp_action_name_compare (GimpAction *action1, GimpAction *action2) { - return strcmp (gtk_action_get_name ((GtkAction *) action1), - gtk_action_get_name ((GtkAction *) action2)); + return strcmp (gimp_action_get_name (action1), + gimp_action_get_name (action2)); } gboolean @@ -368,119 +365,10 @@ /* private functions */ static void -gimp_action_set_proxy (GimpAction *action, - GtkWidget *proxy) -{ - if (! GTK_IS_IMAGE_MENU_ITEM (proxy)) - return; - - if (action->color) - { - GtkWidget *area; - - area = gtk_image_menu_item_get_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (proxy)); - - if (GIMP_IS_COLOR_AREA (area)) - { - gimp_color_area_set_color (GIMP_COLOR_AREA (area), action->color); - } - else - { - gint width, height; - - area = gimp_color_area_new (action->color, - GIMP_COLOR_AREA_SMALL_CHECKS, 0); - gimp_color_area_set_draw_border (GIMP_COLOR_AREA (area), TRUE); - - if (action->context) - gimp_color_area_set_color_config (GIMP_COLOR_AREA (area), - action->context->gimp->config->color_management); - - gtk_icon_size_lookup_for_settings (gtk_widget_get_settings (proxy), - GTK_ICON_SIZE_MENU, - &width, &height); - - gtk_widget_set_size_request (area, width, height); - gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (proxy), area); - gtk_image_menu_item_set_always_show_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (proxy), - TRUE); - gtk_widget_show (area); - } - } - else if (action->viewable) - { - GtkWidget *view; - - view = gtk_image_menu_item_get_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (proxy)); - - if (GIMP_IS_VIEW (view) && - g_type_is_a (G_TYPE_FROM_INSTANCE (action->viewable), - GIMP_VIEW (view)->renderer->viewable_type)) - { - gimp_view_set_viewable (GIMP_VIEW (view), action->viewable); - } - else - { - GtkIconSize size; - gint width, height; - gint border_width; - - if (GIMP_IS_IMAGEFILE (action->viewable)) - { - size = GTK_ICON_SIZE_LARGE_TOOLBAR; - border_width = 0; - } - else - { - size = GTK_ICON_SIZE_MENU; - border_width = 1; - } - - gtk_icon_size_lookup_for_settings (gtk_widget_get_settings (proxy), - size, &width, &height); - - view = gimp_view_new_full (action->context, action->viewable, - width, height, border_width, - FALSE, FALSE, FALSE); - gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (proxy), view); - gtk_image_menu_item_set_always_show_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (proxy), - TRUE); - gtk_widget_show (view); - } - } - else - { - GtkWidget *image; - - image = gtk_image_menu_item_get_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (proxy)); - - if (GIMP_IS_VIEW (image) || GIMP_IS_COLOR_AREA (image)) - { - gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (proxy), NULL); - gtk_image_menu_item_set_always_show_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (proxy), - FALSE); - g_object_notify (G_OBJECT (action), "icon-name"); - } - } - - { - GtkWidget *child = gtk_bin_get_child (GTK_BIN (proxy)); - - if (GTK_IS_LABEL (child)) - { - GtkLabel *label = GTK_LABEL (child); - - gtk_label_set_ellipsize (label, action->ellipsize); - gtk_label_set_max_width_chars (label, action->max_width_chars); - } - } -} - -static void gimp_action_set_proxy_tooltip (GimpAction *action, GtkWidget *proxy) { - const gchar *tooltip = gtk_action_get_tooltip (GTK_ACTION (action)); + const gchar *tooltip = gimp_action_get_tooltip (action); if (tooltip) gimp_help_set_help_data (proxy, tooltip, @@ -495,7 +383,7 @@ { GSList *list; - for (list = gtk_action_get_proxies (GTK_ACTION (action)); + for (list = gimp_action_get_proxies (action); list; list = g_slist_next (list)) { diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpactiongroup.c gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpactiongroup.c --- gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpactiongroup.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpactiongroup.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -33,8 +33,9 @@ #include "core/gimpmarshal.h" #include "core/gimpviewable.h" -#include "gimpactiongroup.h" #include "gimpaction.h" +#include "gimpactiongroup.h" +#include "gimpactionimpl.h" #include "gimpenumaction.h" #include "gimpprocedureaction.h" #include "gimpradioaction.h" @@ -120,7 +121,7 @@ NULL, NULL, gimp_marshal_VOID__OBJECT, G_TYPE_NONE, 1, - GTK_TYPE_ACTION); + GIMP_TYPE_ACTION); } static void @@ -138,7 +139,7 @@ gimp_assert (GIMP_IS_GIMP (group->gimp)); - name = gtk_action_group_get_name (GTK_ACTION_GROUP (object)); + name = gimp_action_group_get_name (group); if (name) { @@ -159,7 +160,7 @@ static void gimp_action_group_dispose (GObject *object) { - const gchar *name = gtk_action_group_get_name (GTK_ACTION_GROUP (object)); + const gchar *name = gimp_action_group_get_name (GIMP_ACTION_GROUP (object)); if (name) { @@ -252,12 +253,11 @@ gimp_action_group_check_unique_action (GimpActionGroup *group, const gchar *action_name) { - if (G_UNLIKELY (gtk_action_group_get_action (GTK_ACTION_GROUP (group), - action_name))) + if (G_UNLIKELY (gimp_action_group_get_action (group, action_name))) { g_warning ("Refusing to add non-unique action '%s' to action group '%s'", action_name, - gtk_action_group_get_name (GTK_ACTION_GROUP (group))); + gimp_action_group_get_name (group)); return FALSE; } @@ -307,6 +307,52 @@ return group; } +const gchar * +gimp_action_group_get_name (GimpActionGroup *group) +{ + return gtk_action_group_get_name ((GtkActionGroup *) group); +} + +void +gimp_action_group_add_action (GimpActionGroup *action_group, + GimpAction *action) +{ + gtk_action_group_add_action ((GtkActionGroup *) action_group, + (GtkAction *) action); +} + +void +gimp_action_group_add_action_with_accel (GimpActionGroup *action_group, + GimpAction *action, + const gchar *accelerator) +{ + gtk_action_group_add_action_with_accel ((GtkActionGroup *) action_group, + (GtkAction *) action, + accelerator); +} + +void +gimp_action_group_remove_action (GimpActionGroup *action_group, + GimpAction *action) +{ + gtk_action_group_remove_action ((GtkActionGroup *) action_group, + (GtkAction *) action); +} + +GimpAction * +gimp_action_group_get_action (GimpActionGroup *group, + const gchar *action_name) +{ + return (GimpAction *) gtk_action_group_get_action ((GtkActionGroup *) group, + action_name); +} + +GList * +gimp_action_group_list_actions (GimpActionGroup *group) +{ + return gtk_action_group_list_actions ((GtkActionGroup *) group); +} + GList * gimp_action_groups_from_name (const gchar *name) { @@ -366,24 +412,19 @@ tooltip = gettext (entries[i].tooltip); } - action = gimp_action_new (entries[i].name, label, tooltip, - entries[i].icon_name); + action = gimp_action_impl_new (entries[i].name, label, tooltip, + entries[i].icon_name, + entries[i].help_id); if (entries[i].callback) - g_signal_connect (action, "activate", - entries[i].callback, + g_signal_connect (action, "gimp-activate", + G_CALLBACK (entries[i].callback), group->user_data); - gtk_action_group_add_action_with_accel (GTK_ACTION_GROUP (group), - GTK_ACTION (action), - entries[i].accelerator); + gimp_action_group_add_action_with_accel (group, GIMP_ACTION (action), + entries[i].accelerator); g_signal_emit (group, signals[ACTION_ADDED], 0, action); - if (entries[i].help_id) - g_object_set_qdata_full (G_OBJECT (action), GIMP_HELP_ID, - g_strdup (entries[i].help_id), - (GDestroyNotify) g_free); - g_object_unref (action); } } @@ -421,25 +462,21 @@ } action = gimp_toggle_action_new (entries[i].name, label, tooltip, - entries[i].icon_name); + entries[i].icon_name, + entries[i].help_id); - gtk_toggle_action_set_active (action, entries[i].is_active); + gimp_toggle_action_set_active (GIMP_TOGGLE_ACTION (action), + entries[i].is_active); if (entries[i].callback) - g_signal_connect (action, "toggled", - entries[i].callback, + g_signal_connect (action, "gimp-change-state", + G_CALLBACK (entries[i].callback), group->user_data); - gtk_action_group_add_action_with_accel (GTK_ACTION_GROUP (group), - GTK_ACTION (action), - entries[i].accelerator); + gimp_action_group_add_action_with_accel (group, GIMP_ACTION (action), + entries[i].accelerator); g_signal_emit (group, signals[ACTION_ADDED], 0, action); - if (entries[i].help_id) - g_object_set_qdata_full (G_OBJECT (action), GIMP_HELP_ID, - g_strdup (entries[i].help_id), - (GDestroyNotify) g_free); - g_object_unref (action); } } @@ -451,7 +488,7 @@ guint n_entries, GSList *radio_group, gint value, - GCallback callback) + GimpActionCallback callback) { GtkRadioAction *first_action = NULL; gint i; @@ -482,6 +519,7 @@ action = gimp_radio_action_new (entries[i].name, label, tooltip, entries[i].icon_name, + entries[i].help_id, entries[i].value); if (i == 0) @@ -493,22 +531,16 @@ if (value == entries[i].value) gtk_toggle_action_set_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action), TRUE); - gtk_action_group_add_action_with_accel (GTK_ACTION_GROUP (group), - GTK_ACTION (action), - entries[i].accelerator); + gimp_action_group_add_action_with_accel (group, GIMP_ACTION (action), + entries[i].accelerator); g_signal_emit (group, signals[ACTION_ADDED], 0, action); - if (entries[i].help_id) - g_object_set_qdata_full (G_OBJECT (action), GIMP_HELP_ID, - g_strdup (entries[i].help_id), - (GDestroyNotify) g_free); - g_object_unref (action); } if (callback && first_action) - g_signal_connect (first_action, "changed", - callback, + g_signal_connect (first_action, "gimp-change-state", + G_CALLBACK (callback), group->user_data); return radio_group; @@ -519,7 +551,7 @@ const gchar *msg_context, const GimpEnumActionEntry *entries, guint n_entries, - GCallback callback) + GimpActionCallback callback) { gint i; @@ -549,24 +581,19 @@ action = gimp_enum_action_new (entries[i].name, label, tooltip, entries[i].icon_name, + entries[i].help_id, entries[i].value, entries[i].value_variable); if (callback) - g_signal_connect (action, "selected", - callback, + g_signal_connect (action, "gimp-activate", + G_CALLBACK (callback), group->user_data); - gtk_action_group_add_action_with_accel (GTK_ACTION_GROUP (group), - GTK_ACTION (action), - entries[i].accelerator); + gimp_action_group_add_action_with_accel (group, GIMP_ACTION (action), + entries[i].accelerator); g_signal_emit (group, signals[ACTION_ADDED], 0, action); - if (entries[i].help_id) - g_object_set_qdata_full (G_OBJECT (action), GIMP_HELP_ID, - g_strdup (entries[i].help_id), - (GDestroyNotify) g_free); - g_object_unref (action); } } @@ -576,7 +603,7 @@ const gchar *msg_context, const GimpStringActionEntry *entries, guint n_entries, - GCallback callback) + GimpActionCallback callback) { gint i; @@ -606,23 +633,18 @@ action = gimp_string_action_new (entries[i].name, label, tooltip, entries[i].icon_name, + entries[i].help_id, entries[i].value); if (callback) - g_signal_connect (action, "selected", - callback, + g_signal_connect (action, "gimp-activate", + G_CALLBACK (callback), group->user_data); - gtk_action_group_add_action_with_accel (GTK_ACTION_GROUP (group), - GTK_ACTION (action), - entries[i].accelerator); + gimp_action_group_add_action_with_accel (group, GIMP_ACTION (action), + entries[i].accelerator); g_signal_emit (group, signals[ACTION_ADDED], 0, action); - if (entries[i].help_id) - g_object_set_qdata_full (G_OBJECT (action), GIMP_HELP_ID, - g_strdup (entries[i].help_id), - (GDestroyNotify) g_free); - g_object_unref (action); } } @@ -631,7 +653,7 @@ gimp_action_group_add_procedure_actions (GimpActionGroup *group, const GimpProcedureActionEntry *entries, guint n_entries, - GCallback callback) + GimpActionCallback callback) { gint i; @@ -648,54 +670,48 @@ entries[i].label, entries[i].tooltip, entries[i].icon_name, + entries[i].help_id, entries[i].procedure); if (callback) - g_signal_connect (action, "selected", - callback, + g_signal_connect (action, "gimp-activate", + G_CALLBACK (callback), group->user_data); - gtk_action_group_add_action_with_accel (GTK_ACTION_GROUP (group), - GTK_ACTION (action), - entries[i].accelerator); + gimp_action_group_add_action_with_accel (group, GIMP_ACTION (action), + entries[i].accelerator); g_signal_emit (group, signals[ACTION_ADDED], 0, action); - if (entries[i].help_id) - g_object_set_qdata_full (G_OBJECT (action), GIMP_HELP_ID, - g_strdup (entries[i].help_id), - (GDestroyNotify) g_free); - g_object_unref (action); } } /** - * gimp_action_group_remove_action: + * gimp_action_group_remove_action_and_accel: * @group: the #GimpActionGroup to which @action belongs. * @action: the #GimpAction. * * This function removes @action from @group and clean any * accelerator this action may have set. * If you wish to only remove the action from the group, use - * gtk_action_group_remove_action() instead. + * gimp_action_group_remove_action() instead. */ void -gimp_action_group_remove_action (GimpActionGroup *group, - GimpAction *action) +gimp_action_group_remove_action_and_accel (GimpActionGroup *group, + GimpAction *action) { const gchar *action_name; const gchar *group_name; gchar *accel_path; - action_name = gtk_action_get_name (GTK_ACTION (action)); - group_name = gtk_action_group_get_name (GTK_ACTION_GROUP (group)); + action_name = gimp_action_get_name (action); + group_name = gimp_action_group_get_name (group); accel_path = g_strconcat ("/", group_name, "/", action_name, NULL); gtk_accel_map_change_entry (accel_path, 0, 0, FALSE); - gtk_action_group_remove_action (GTK_ACTION_GROUP (group), - GTK_ACTION (action)); + gimp_action_group_remove_action (group, action); g_free (accel_path); } @@ -703,12 +719,12 @@ gimp_action_group_activate_action (GimpActionGroup *group, const gchar *action_name) { - GtkAction *action; + GimpAction *action; g_return_if_fail (GIMP_IS_ACTION_GROUP (group)); g_return_if_fail (action_name != NULL); - action = gtk_action_group_get_action (GTK_ACTION_GROUP (group), action_name); + action = gimp_action_group_get_action (group, action_name); if (! action) { @@ -717,7 +733,7 @@ return; } - gtk_action_activate (action); + gimp_action_activate (action); } void @@ -725,12 +741,12 @@ const gchar *action_name, gboolean visible) { - GtkAction *action; + GimpAction *action; g_return_if_fail (GIMP_IS_ACTION_GROUP (group)); g_return_if_fail (action_name != NULL); - action = gtk_action_group_get_action (GTK_ACTION_GROUP (group), action_name); + action = gimp_action_group_get_action (group, action_name); if (! action) { @@ -740,7 +756,7 @@ return; } - gtk_action_set_visible (action, visible); + gimp_action_set_visible (action, visible); } void @@ -748,12 +764,12 @@ const gchar *action_name, gboolean sensitive) { - GtkAction *action; + GimpAction *action; g_return_if_fail (GIMP_IS_ACTION_GROUP (group)); g_return_if_fail (action_name != NULL); - action = gtk_action_group_get_action (GTK_ACTION_GROUP (group), action_name); + action = gimp_action_group_get_action (group, action_name); if (! action) { @@ -763,7 +779,7 @@ return; } - gtk_action_set_sensitive (action, sensitive); + gimp_action_set_sensitive (action, sensitive); } void @@ -771,12 +787,12 @@ const gchar *action_name, gboolean active) { - GtkAction *action; + GimpAction *action; g_return_if_fail (GIMP_IS_ACTION_GROUP (group)); g_return_if_fail (action_name != NULL); - action = gtk_action_group_get_action (GTK_ACTION_GROUP (group), action_name); + action = gimp_action_group_get_action (group, action_name); if (! action) { @@ -803,12 +819,12 @@ const gchar *action_name, const gchar *label) { - GtkAction *action; + GimpAction *action; g_return_if_fail (GIMP_IS_ACTION_GROUP (group)); g_return_if_fail (action_name != NULL); - action = gtk_action_group_get_action (GTK_ACTION_GROUP (group), action_name); + action = gimp_action_group_get_action (group, action_name); if (! action) { @@ -818,7 +834,7 @@ return; } - gtk_action_set_label (action, label); + gimp_action_set_label (action, label); } void @@ -826,12 +842,12 @@ const gchar *action_name, GdkPixbuf *pixbuf) { - GtkAction *action; + GimpAction *action; g_return_if_fail (GIMP_IS_ACTION_GROUP (group)); g_return_if_fail (action_name != NULL); - action = gtk_action_group_get_action (GTK_ACTION_GROUP (group), action_name); + action = gimp_action_group_get_action (group, action_name); if (! action) { @@ -841,7 +857,7 @@ return; } - gtk_action_set_gicon (action, G_ICON (pixbuf)); + gimp_action_set_gicon (action, G_ICON (pixbuf)); } @@ -850,12 +866,12 @@ const gchar *action_name, const gchar *tooltip) { - GtkAction *action; + GimpAction *action; g_return_if_fail (GIMP_IS_ACTION_GROUP (group)); g_return_if_fail (action_name != NULL); - action = gtk_action_group_get_action (GTK_ACTION_GROUP (group), action_name); + action = gimp_action_group_get_action (group, action_name); if (! action) { @@ -865,19 +881,19 @@ return; } - gtk_action_set_tooltip (action, tooltip); + gimp_action_set_tooltip (action, tooltip); } const gchar * gimp_action_group_get_action_tooltip (GimpActionGroup *group, const gchar *action_name) { - GtkAction *action; + GimpAction *action; g_return_val_if_fail (GIMP_IS_ACTION_GROUP (group), NULL); g_return_val_if_fail (action_name != NULL, NULL); - action = gtk_action_group_get_action (GTK_ACTION_GROUP (group), action_name); + action = gimp_action_group_get_action (group, action_name); if (! action) { @@ -887,7 +903,7 @@ return NULL; } - return gtk_action_get_tooltip (action); + return gimp_action_get_tooltip (action); } void @@ -895,13 +911,13 @@ const gchar *action_name, GimpContext *context) { - GtkAction *action; + GimpAction *action; g_return_if_fail (GIMP_IS_ACTION_GROUP (group)); g_return_if_fail (action_name != NULL); g_return_if_fail (context == NULL || GIMP_IS_CONTEXT (context)); - action = gtk_action_group_get_action (GTK_ACTION_GROUP (group), action_name); + action = gimp_action_group_get_action (group, action_name); if (! action) { @@ -928,12 +944,12 @@ const GimpRGB *color, gboolean set_label) { - GtkAction *action; + GimpAction *action; g_return_if_fail (GIMP_IS_ACTION_GROUP (group)); g_return_if_fail (action_name != NULL); - action = gtk_action_group_get_action (GTK_ACTION_GROUP (group), action_name); + action = gimp_action_group_get_action (group, action_name); if (! action) { @@ -978,13 +994,13 @@ const gchar *action_name, GimpViewable *viewable) { - GtkAction *action; + GimpAction *action; g_return_if_fail (GIMP_IS_ACTION_GROUP (group)); g_return_if_fail (action_name != NULL); g_return_if_fail (viewable == NULL || GIMP_IS_VIEWABLE (viewable)); - action = gtk_action_group_get_action (GTK_ACTION_GROUP (group), action_name); + action = gimp_action_group_get_action (group, action_name); if (! action) { @@ -1010,12 +1026,12 @@ const gchar *action_name, gboolean hide_empty) { - GtkAction *action; + GimpAction *action; g_return_if_fail (GIMP_IS_ACTION_GROUP (group)); g_return_if_fail (action_name != NULL); - action = gtk_action_group_get_action (GTK_ACTION_GROUP (group), action_name); + action = gimp_action_group_get_action (group, action_name); if (! action) { @@ -1033,12 +1049,12 @@ const gchar *action_name, gboolean always_show_image) { - GtkAction *action; + GimpAction *action; g_return_if_fail (GIMP_IS_ACTION_GROUP (group)); g_return_if_fail (action_name != NULL); - action = gtk_action_group_get_action (GTK_ACTION_GROUP (group), action_name); + action = gimp_action_group_get_action (group, action_name); if (! action) { @@ -1048,5 +1064,5 @@ return; } - gtk_action_set_always_show_image (action, always_show_image); + gtk_action_set_always_show_image ((GtkAction *) action, always_show_image); } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpactiongroup.h gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpactiongroup.h --- gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpactiongroup.h 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpactiongroup.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -53,30 +53,35 @@ /* signals */ void (* action_added) (GimpActionGroup *group, - GtkAction *action); + GimpAction *action); }; + +typedef void (* GimpActionCallback) (GimpAction *action, + GVariant *value, + gpointer data); + struct _GimpActionEntry { - const gchar *name; - const gchar *icon_name; - const gchar *label; - const gchar *accelerator; - const gchar *tooltip; - GCallback callback; + const gchar *name; + const gchar *icon_name; + const gchar *label; + const gchar *accelerator; + const gchar *tooltip; + GimpActionCallback callback; - const gchar *help_id; + const gchar *help_id; }; struct _GimpToggleActionEntry { - const gchar *name; - const gchar *icon_name; - const gchar *label; - const gchar *accelerator; - const gchar *tooltip; - GCallback callback; - gboolean is_active; + const gchar *name; + const gchar *icon_name; + const gchar *label; + const gchar *accelerator; + const gchar *tooltip; + GimpActionCallback callback; + gboolean is_active; const gchar *help_id; }; @@ -142,6 +147,20 @@ GList *gimp_action_groups_from_name (const gchar *name); +const gchar * gimp_action_group_get_name (GimpActionGroup *group); + +void gimp_action_group_add_action (GimpActionGroup *action_group, + GimpAction *action); +void gimp_action_group_add_action_with_accel (GimpActionGroup *action_group, + GimpAction *action, + const gchar *accelerator); +void gimp_action_group_remove_action (GimpActionGroup *action_group, + GimpAction *action); + +GimpAction * gimp_action_group_get_action (GimpActionGroup *group, + const gchar *action_name); +GList * gimp_action_group_list_actions (GimpActionGroup *group); + void gimp_action_group_update (GimpActionGroup *group, gpointer update_data); @@ -159,24 +178,24 @@ guint n_entries, GSList *radio_group, gint value, - GCallback callback); + GimpActionCallback callback); void gimp_action_group_add_enum_actions (GimpActionGroup *group, const gchar *msg_context, const GimpEnumActionEntry *entries, guint n_entries, - GCallback callback); + GimpActionCallback callback); void gimp_action_group_add_string_actions (GimpActionGroup *group, const gchar *msg_context, const GimpStringActionEntry *entries, guint n_entries, - GCallback callback); + GimpActionCallback callback); void gimp_action_group_add_procedure_actions(GimpActionGroup *group, const GimpProcedureActionEntry *entries, guint n_entries, - GCallback callback); + GimpActionCallback callback); -void gimp_action_group_remove_action (GimpActionGroup *group, - GimpAction *action); +void gimp_action_group_remove_action_and_accel (GimpActionGroup *group, + GimpAction *action); void gimp_action_group_activate_action (GimpActionGroup *group, const gchar *action_name); diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpaction.h gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpaction.h --- gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpaction.h 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpaction.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis * * gimpaction.h - * Copyright (C) 2004 Michael Natterer + * Copyright (C) 2004-2019 Michael Natterer * * This program is free software: you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -22,45 +22,87 @@ #define __GIMP_ACTION_H__ -#define GIMP_TYPE_ACTION (gimp_action_get_type ()) -#define GIMP_ACTION(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), GIMP_TYPE_ACTION, GimpAction)) -#define GIMP_ACTION_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), GIMP_TYPE_ACTION, GimpActionClass)) -#define GIMP_IS_ACTION(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), GIMP_TYPE_ACTION)) -#define GIMP_IS_ACTION_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((obj), GIMP_TYPE_ACTION)) -#define GIMP_ACTION_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS((obj), GIMP_TYPE_ACTION, GimpActionClass)) +#define GIMP_TYPE_ACTION (gimp_action_get_type ()) +#define GIMP_ACTION(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), GIMP_TYPE_ACTION, GimpAction)) +#define GIMP_IS_ACTION(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), GIMP_TYPE_ACTION)) +#define GIMP_ACTION_GET_INTERFACE(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_INTERFACE((obj), GIMP_TYPE_ACTION, GimpActionInterface)) -typedef struct _GimpActionClass GimpActionClass; +typedef struct _GimpActionInterface GimpActionInterface; -struct _GimpAction +struct _GimpActionInterface { - GtkAction parent_instance; + GTypeInterface base_interface; - GimpContext *context; - - GimpRGB *color; - GimpViewable *viewable; - PangoEllipsizeMode ellipsize; - gint max_width_chars; + void (* activate) (GimpAction *action, + GVariant *value); + void (* change_state) (GimpAction *action, + GVariant *value); }; -struct _GimpActionClass -{ - GtkActionClass parent_class; -}; +GType gimp_action_get_type (void) G_GNUC_CONST; + +void gimp_action_init (GimpAction *action); + +void gimp_action_emit_activate (GimpAction *action, + GVariant *value); +void gimp_action_emit_change_state (GimpAction *action, + GVariant *value); + +void gimp_action_set_proxy (GimpAction *action, + GtkWidget *proxy); + +const gchar * gimp_action_get_name (GimpAction *action); + +void gimp_action_set_label (GimpAction *action, + const gchar *label); +const gchar * gimp_action_get_label (GimpAction *action); + +void gimp_action_set_tooltip (GimpAction *action, + const gchar *tooltip); +const gchar * gimp_action_get_tooltip (GimpAction *action); + +void gimp_action_set_icon_name (GimpAction *action, + const gchar *icon_name); +const gchar * gimp_action_get_icon_name (GimpAction *action); + +void gimp_action_set_gicon (GimpAction *action, + GIcon *icon); +GIcon * gimp_action_get_gicon (GimpAction *action); + +void gimp_action_set_help_id (GimpAction *action, + const gchar *help_id); +const gchar * gimp_action_get_help_id (GimpAction *action); + +void gimp_action_set_visible (GimpAction *action, + gboolean visible); +gboolean gimp_action_get_visible (GimpAction *action); +gboolean gimp_action_is_visible (GimpAction *action); + +void gimp_action_set_sensitive (GimpAction *action, + gboolean sensitive); +gboolean gimp_action_get_sensitive (GimpAction *action); +gboolean gimp_action_is_sensitive (GimpAction *action); + +GClosure * gimp_action_get_accel_closure (GimpAction *action); + +void gimp_action_set_accel_path (GimpAction *action, + const gchar *accel_path); +const gchar * gimp_action_get_accel_path (GimpAction *action); + +void gimp_action_set_accel_group (GimpAction *action, + GtkAccelGroup *accel_group); +void gimp_action_connect_accelerator (GimpAction *action); -GType gimp_action_get_type (void) G_GNUC_CONST; +GSList * gimp_action_get_proxies (GimpAction *action); -GimpAction * gimp_action_new (const gchar *name, - const gchar *label, - const gchar *tooltip, - const gchar *icon_name); +void gimp_action_activate (GimpAction *action); -gint gimp_action_name_compare (GimpAction *action1, - GimpAction *action2); +gint gimp_action_name_compare (GimpAction *action1, + GimpAction *action2); -gboolean gimp_action_is_gui_blacklisted (const gchar *action_name); +gboolean gimp_action_is_gui_blacklisted (const gchar *action_name); #endif /* __GIMP_ACTION_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpaction-history.c gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpaction-history.c --- gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpaction-history.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpaction-history.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -288,14 +288,14 @@ actions = g_list_next (actions), i++) { GimpActionHistoryItem *item = actions->data; - GtkAction *action; + GimpAction *action; action = gimp_ui_manager_find_action (manager, NULL, item->action_name); if (action == NULL) continue; - if (! gtk_action_is_visible (action) || - (! gtk_action_is_sensitive (action) && + if (! gimp_action_is_visible (action) || + (! gimp_action_is_sensitive (action) && ! config->search_show_unavailable)) continue; @@ -352,21 +352,25 @@ * It allows us to log all used actions. */ void -gimp_action_history_action_activated (GtkAction *action) +gimp_action_history_action_activated (GimpAction *action) { GimpGuiConfig *config; const gchar *action_name; GList *link; GimpActionHistoryItem *item; - g_return_if_fail (history.gimp != NULL); + /* Silently return when called at the wrong time, like when the + * activated action was "quit" and the history is already gone. + */ + if (! history.gimp) + return; config = GIMP_GUI_CONFIG (history.gimp->config); if (config->action_history_size == 0) return; - action_name = gtk_action_get_name (action); + action_name = gimp_action_get_name (action); /* Some specific actions are of no log interest. */ if (gimp_action_history_is_excluded_action (action_name)) diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpaction-history.h gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpaction-history.h --- gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpaction-history.h 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpaction-history.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -22,7 +22,7 @@ #define __GIMP_ACTION_HISTORY_H__ -typedef gboolean (* GimpActionMatchFunc) (GtkAction *action, +typedef gboolean (* GimpActionMatchFunc) (GimpAction *action, const gchar *keyword, gint *section, Gimp *gimp); @@ -40,7 +40,7 @@ gboolean gimp_action_history_is_blacklisted_action (const gchar *action_name); gboolean gimp_action_history_is_excluded_action (const gchar *action_name); -void gimp_action_history_action_activated (GtkAction *action); +void gimp_action_history_action_activated (GimpAction *action); #endif /* __GIMP_ACTION_HISTORY_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpactionimpl.c gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpactionimpl.c --- gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpactionimpl.c 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpactionimpl.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,398 @@ +/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program + * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis + * + * gimpaction.c + * Copyright (C) 2004-2019 Michael Natterer + * + * This program is free software: you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program. If not, see . + */ + +#include "config.h" + +#include +#include + +#include "libgimpbase/gimpbase.h" +#include "libgimpcolor/gimpcolor.h" +#include "libgimpwidgets/gimpwidgets.h" + +#include "widgets-types.h" + +#include "config/gimpcoreconfig.h" + +#include "core/gimp.h" +#include "core/gimpcontext.h" +#include "core/gimpmarshal.h" +#include "core/gimpimagefile.h" /* eek */ + +#include "gimpaction.h" +#include "gimpactionimpl.h" +#include "gimpaction-history.h" +#include "gimpview.h" +#include "gimpviewrenderer.h" +#include "gimpwidgets-utils.h" + + +enum +{ + PROP_0, + PROP_CONTEXT, + PROP_COLOR, + PROP_VIEWABLE, + PROP_ELLIPSIZE, + PROP_MAX_WIDTH_CHARS +}; + + +static void gimp_action_impl_finalize (GObject *object); +static void gimp_action_impl_set_property (GObject *object, + guint prop_id, + const GValue *value, + GParamSpec *pspec); +static void gimp_action_impl_get_property (GObject *object, + guint prop_id, + GValue *value, + GParamSpec *pspec); + +static void gimp_action_impl_activate (GtkAction *action); +static void gimp_action_impl_connect_proxy (GtkAction *action, + GtkWidget *proxy); + +static void gimp_action_impl_set_proxy (GimpActionImpl *impl, + GtkWidget *proxy); + + +G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (GimpActionImpl, gimp_action_impl, GTK_TYPE_ACTION, + G_IMPLEMENT_INTERFACE (GIMP_TYPE_ACTION, NULL)) + +#define parent_class gimp_action_impl_parent_class + + +static void +gimp_action_impl_class_init (GimpActionImplClass *klass) +{ + GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (klass); + GtkActionClass *action_class = GTK_ACTION_CLASS (klass); + GimpRGB black; + + object_class->finalize = gimp_action_impl_finalize; + object_class->set_property = gimp_action_impl_set_property; + object_class->get_property = gimp_action_impl_get_property; + + action_class->activate = gimp_action_impl_activate; + action_class->connect_proxy = gimp_action_impl_connect_proxy; + + gimp_rgba_set (&black, 0.0, 0.0, 0.0, GIMP_OPACITY_OPAQUE); + + g_object_class_install_property (object_class, PROP_CONTEXT, + g_param_spec_object ("context", + NULL, NULL, + GIMP_TYPE_CONTEXT, + GIMP_PARAM_READWRITE)); + + g_object_class_install_property (object_class, PROP_COLOR, + gimp_param_spec_rgb ("color", + NULL, NULL, + TRUE, &black, + GIMP_PARAM_READWRITE)); + + g_object_class_install_property (object_class, PROP_VIEWABLE, + g_param_spec_object ("viewable", + NULL, NULL, + GIMP_TYPE_VIEWABLE, + GIMP_PARAM_READWRITE)); + + g_object_class_install_property (object_class, PROP_ELLIPSIZE, + g_param_spec_enum ("ellipsize", + NULL, NULL, + PANGO_TYPE_ELLIPSIZE_MODE, + PANGO_ELLIPSIZE_NONE, + GIMP_PARAM_READWRITE)); + + g_object_class_install_property (object_class, PROP_MAX_WIDTH_CHARS, + g_param_spec_int ("max-width-chars", + NULL, NULL, + -1, G_MAXINT, -1, + GIMP_PARAM_READWRITE)); +} + +static void +gimp_action_impl_init (GimpActionImpl *impl) +{ + impl->ellipsize = PANGO_ELLIPSIZE_NONE; + impl->max_width_chars = -1; +} + +static void +gimp_action_impl_finalize (GObject *object) +{ + GimpActionImpl *impl = GIMP_ACTION_IMPL (object); + + g_clear_object (&impl->context); + g_clear_pointer (&impl->color, g_free); + g_clear_object (&impl->viewable); + + G_OBJECT_CLASS (parent_class)->finalize (object); +} + +static void +gimp_action_impl_get_property (GObject *object, + guint prop_id, + GValue *value, + GParamSpec *pspec) +{ + GimpActionImpl *impl = GIMP_ACTION_IMPL (object); + + switch (prop_id) + { + case PROP_CONTEXT: + g_value_set_object (value, impl->context); + break; + + case PROP_COLOR: + g_value_set_boxed (value, impl->color); + break; + + case PROP_VIEWABLE: + g_value_set_object (value, impl->viewable); + break; + + case PROP_ELLIPSIZE: + g_value_set_enum (value, impl->ellipsize); + break; + + case PROP_MAX_WIDTH_CHARS: + g_value_set_int (value, impl->max_width_chars); + break; + + default: + G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec); + break; + } +} + +static void +gimp_action_impl_set_property (GObject *object, + guint prop_id, + const GValue *value, + GParamSpec *pspec) +{ + GimpActionImpl *impl = GIMP_ACTION_IMPL (object); + gboolean set_proxy = FALSE; + + switch (prop_id) + { + case PROP_CONTEXT: + g_set_object (&impl->context, g_value_get_object (value)); + break; + + case PROP_COLOR: + g_clear_pointer (&impl->color, g_free); + impl->color = g_value_dup_boxed (value); + set_proxy = TRUE; + break; + + case PROP_VIEWABLE: + g_set_object (&impl->viewable, g_value_get_object (value)); + set_proxy = TRUE; + break; + + case PROP_ELLIPSIZE: + impl->ellipsize = g_value_get_enum (value); + set_proxy = TRUE; + break; + + case PROP_MAX_WIDTH_CHARS: + impl->max_width_chars = g_value_get_int (value); + set_proxy = TRUE; + break; + + default: + G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec); + break; + } + + if (set_proxy) + { + GSList *list; + + for (list = gimp_action_get_proxies (GIMP_ACTION (impl)); + list; + list = g_slist_next (list)) + { + gimp_action_impl_set_proxy (impl, list->data); + } + } +} + +static void +gimp_action_impl_activate (GtkAction *action) +{ + if (GTK_ACTION_CLASS (parent_class)->activate) + GTK_ACTION_CLASS (parent_class)->activate (action); + + gimp_action_emit_activate (GIMP_ACTION (action), NULL); + + gimp_action_history_action_activated (GIMP_ACTION (action)); +} + +static void +gimp_action_impl_connect_proxy (GtkAction *action, + GtkWidget *proxy) +{ + GTK_ACTION_CLASS (parent_class)->connect_proxy (action, proxy); + + gimp_action_impl_set_proxy (GIMP_ACTION_IMPL (action), proxy); + + gimp_action_set_proxy (GIMP_ACTION (action), proxy); +} + + +/* public functions */ + +GimpAction * +gimp_action_impl_new (const gchar *name, + const gchar *label, + const gchar *tooltip, + const gchar *icon_name, + const gchar *help_id) +{ + GimpAction *action; + + action = g_object_new (GIMP_TYPE_ACTION_IMPL, + "name", name, + "label", label, + "tooltip", tooltip, + "icon-name", icon_name, + NULL); + + gimp_action_set_help_id (action, help_id); + + return action; +} + + +/* private functions */ + +static void +gimp_action_impl_set_proxy (GimpActionImpl *impl, + GtkWidget *proxy) +{ + if (! GTK_IS_IMAGE_MENU_ITEM (proxy)) + return; + + if (impl->color) + { + GtkWidget *area; + + area = gtk_image_menu_item_get_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (proxy)); + + if (GIMP_IS_COLOR_AREA (area)) + { + gimp_color_area_set_color (GIMP_COLOR_AREA (area), impl->color); + } + else + { + gint width, height; + + area = gimp_color_area_new (impl->color, + GIMP_COLOR_AREA_SMALL_CHECKS, 0); + gimp_color_area_set_draw_border (GIMP_COLOR_AREA (area), TRUE); + + if (impl->context) + gimp_color_area_set_color_config (GIMP_COLOR_AREA (area), + impl->context->gimp->config->color_management); + + gtk_icon_size_lookup_for_settings (gtk_widget_get_settings (proxy), + GTK_ICON_SIZE_MENU, + &width, &height); + + gtk_widget_set_size_request (area, width, height); + gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (proxy), area); + gtk_image_menu_item_set_always_show_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (proxy), + TRUE); + gtk_widget_show (area); + } + } + else if (impl->viewable) + { + GtkWidget *view; + + view = gtk_image_menu_item_get_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (proxy)); + + if (GIMP_IS_VIEW (view) && + g_type_is_a (G_TYPE_FROM_INSTANCE (impl->viewable), + GIMP_VIEW (view)->renderer->viewable_type)) + { + gimp_view_set_viewable (GIMP_VIEW (view), impl->viewable); + } + else + { + GtkIconSize size; + gint width, height; + gint border_width; + + if (GIMP_IS_IMAGEFILE (impl->viewable)) + { + size = GTK_ICON_SIZE_LARGE_TOOLBAR; + border_width = 0; + } + else + { + size = GTK_ICON_SIZE_MENU; + border_width = 1; + } + + gtk_icon_size_lookup_for_settings (gtk_widget_get_settings (proxy), + size, &width, &height); + + view = gimp_view_new_full (impl->context, impl->viewable, + width, height, border_width, + FALSE, FALSE, FALSE); + gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (proxy), view); + gtk_image_menu_item_set_always_show_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (proxy), + TRUE); + gtk_widget_show (view); + } + } + else + { + GtkWidget *image; + + image = gtk_image_menu_item_get_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (proxy)); + + if (GIMP_IS_VIEW (image) || GIMP_IS_COLOR_AREA (image)) + { + gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (proxy), NULL); + gtk_image_menu_item_set_always_show_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (proxy), + FALSE); + g_object_notify (G_OBJECT (impl), "icon-name"); + } + } + + { + GtkWidget *child = gtk_bin_get_child (GTK_BIN (proxy)); + + if (GTK_IS_BOX (child)) + child = g_object_get_data (G_OBJECT (proxy), "gimp-menu-item-label"); + + if (GTK_IS_LABEL (child)) + { + GtkLabel *label = GTK_LABEL (child); + + gtk_label_set_ellipsize (label, impl->ellipsize); + gtk_label_set_max_width_chars (label, impl->max_width_chars); + } + } +} diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpactionimpl.h gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpactionimpl.h --- gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpactionimpl.h 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpactionimpl.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,61 @@ +/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program + * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis + * + * gimpactionimpl.h + * Copyright (C) 2004-2019 Michael Natterer + * + * This program is free software: you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program. If not, see . + */ + +#ifndef __GIMP_ACTION_IMPL_H__ +#define __GIMP_ACTION_IMPL_H__ + + +#define GIMP_TYPE_ACTION_IMPL (gimp_action_impl_get_type ()) +#define GIMP_ACTION_IMPL(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), GIMP_TYPE_ACTION_IMPL, GimpActionImpl)) +#define GIMP_ACTION_IMPL_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), GIMP_TYPE_ACTION_IMPL, GimpActionImplClass)) +#define GIMP_IS_ACTION_IMPL(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), GIMP_TYPE_ACTION_IMPL)) +#define GIMP_IS_ACTION_IMPL_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((obj), GIMP_TYPE_ACTION_IMPL)) +#define GIMP_ACTION_IMPL_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS((obj), GIMP_TYPE_ACTION_IMPL, GimpActionImplClass)) + +typedef struct _GimpActionImpl GimpActionImpl; +typedef struct _GimpActionImplClass GimpActionImplClass; + +struct _GimpActionImpl +{ + GtkAction parent_instance; + + GimpContext *context; + + GimpRGB *color; + GimpViewable *viewable; + PangoEllipsizeMode ellipsize; + gint max_width_chars; +}; + +struct _GimpActionImplClass +{ + GtkActionClass parent_class; +}; + +GType gimp_action_impl_get_type (void) G_GNUC_CONST; + +GimpAction * gimp_action_impl_new (const gchar *name, + const gchar *label, + const gchar *tooltip, + const gchar *icon_name, + const gchar *help_id); + + +#endif /* __GIMP_ACTION_IMPL_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpactionview.c gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpactionview.c --- gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpactionview.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpactionview.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -99,7 +99,7 @@ { GtkAccelGroup *group; - group = gtk_ui_manager_get_accel_group (GTK_UI_MANAGER (view->manager)); + group = gimp_ui_manager_get_accel_group (view->manager); g_signal_handlers_disconnect_by_func (group, gimp_action_view_accel_changed, @@ -203,7 +203,7 @@ store = gtk_tree_store_new (GIMP_ACTION_VIEW_N_COLUMNS, G_TYPE_BOOLEAN, /* COLUMN_VISIBLE */ - GTK_TYPE_ACTION, /* COLUMN_ACTION */ + GIMP_TYPE_ACTION, /* COLUMN_ACTION */ G_TYPE_STRING, /* COLUMN_ICON_NAME */ G_TYPE_STRING, /* COLUMN_LABEL */ G_TYPE_STRING, /* COLUMN_LABEL_CASEFOLD */ @@ -212,9 +212,9 @@ GDK_TYPE_MODIFIER_TYPE, /* COLUMN_ACCEL_MASK */ G_TYPE_CLOSURE); /* COLUMN_ACCEL_CLOSURE */ - accel_group = gtk_ui_manager_get_accel_group (GTK_UI_MANAGER (manager)); + accel_group = gimp_ui_manager_get_accel_group (manager); - for (list = gtk_ui_manager_get_action_groups (GTK_UI_MANAGER (manager)); + for (list = gimp_ui_manager_get_action_groups (manager); list; list = g_list_next (list)) { @@ -230,15 +230,15 @@ GIMP_ACTION_VIEW_COLUMN_LABEL, group->label, -1); - actions = gtk_action_group_list_actions (GTK_ACTION_GROUP (group)); + actions = gimp_action_group_list_actions (group); actions = g_list_sort (actions, (GCompareFunc) gimp_action_name_compare); for (list2 = actions; list2; list2 = g_list_next (list2)) { - GtkAction *action = list2->data; - const gchar *name = gtk_action_get_name (action); - const gchar *icon_name = gtk_action_get_icon_name (action); + GimpAction *action = list2->data; + const gchar *name = gimp_action_get_name (action); + const gchar *icon_name = gimp_action_get_icon_name (action); gchar *label; gchar *label_casefold; guint accel_key = 0; @@ -249,7 +249,7 @@ if (gimp_action_is_gui_blacklisted (name)) continue; - label = gimp_strip_uline (gtk_action_get_label (action)); + label = gimp_strip_uline (gimp_action_get_label (action)); if (! (label && strlen (label))) { @@ -261,7 +261,7 @@ if (show_shortcuts) { - accel_closure = gtk_action_get_accel_closure (action); + accel_closure = gimp_action_get_accel_closure (action); if (accel_closure) { @@ -634,7 +634,7 @@ static void gimp_action_view_conflict_confirm (GimpActionView *view, - GtkAction *action, + GimpAction *action, guint accel_key, GdkModifierType accel_mask, const gchar *accel_path) @@ -648,7 +648,7 @@ g_object_get (action, "action-group", &group, NULL); - label = gimp_strip_uline (gtk_action_get_label (action)); + label = gimp_strip_uline (gimp_action_get_label (action)); accel_string = gtk_accelerator_get_label (accel_key, accel_mask); @@ -701,7 +701,7 @@ static const gchar * gimp_action_view_get_accel_action (GimpActionView *view, const gchar *path_string, - GtkAction **action_return, + GimpAction **action_return, guint *action_accel_key, GdkModifierType *action_accel_mask) { @@ -717,7 +717,7 @@ if (gtk_tree_model_get_iter (model, &iter, path)) { - GtkAction *action; + GimpAction *action; gtk_tree_model_get (model, &iter, GIMP_ACTION_VIEW_COLUMN_ACTION, &action, @@ -733,7 +733,7 @@ *action_return = action; - return gtk_action_get_accel_path (action); + return gimp_action_get_accel_path (action); } done: @@ -750,7 +750,7 @@ guint hardware_keycode, GimpActionView *view) { - GtkAction *action; + GimpAction *action; guint action_accel_key; GdkModifierType action_accel_mask; const gchar *accel_path; @@ -805,7 +805,7 @@ accel_key, accel_mask, FALSE)) { GtkTreeModel *model; - GtkAction *conflict_action = NULL; + GimpAction *conflict_action = NULL; GtkTreeIter iter; gboolean iter_valid; @@ -875,7 +875,7 @@ const char *path_string, GimpActionView *view) { - GtkAction *action; + GimpAction *action; guint action_accel_key; GdkModifierType action_accel_mask; const gchar *accel_path; diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpbuffersourcebox.c gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpbuffersourcebox.c --- gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpbuffersourcebox.c 2018-11-08 13:58:41.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpbuffersourcebox.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -29,6 +29,8 @@ #include "widgets-types.h" +#include "gegl/gimp-gegl-utils.h" + #include "core/gimpcontext.h" #include "core/gimppickable.h" @@ -278,7 +280,13 @@ if (box->priv->enabled) { - buffer = gimp_pickable_get_buffer (box->priv->pickable); + gimp_pickable_flush (box->priv->pickable); + + /* dup the buffer, since the original may be modified while applying + * the operation. see issue #1283. + */ + buffer = gimp_gegl_buffer_dup ( + gimp_pickable_get_buffer (box->priv->pickable)); } desc = gimp_viewable_get_description (GIMP_VIEWABLE (box->priv->pickable), @@ -294,6 +302,8 @@ gegl_node_set (box->priv->source_node, "buffer", buffer, NULL); + + g_clear_object (&buffer); } static void diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpcolorpanel.c gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpcolorpanel.c --- gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpcolorpanel.c 2019-01-03 14:13:22.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpcolorpanel.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -32,6 +32,8 @@ #include "core/gimpmarshal.h" #include "gimpaction.h" +#include "gimpactiongroup.h" +#include "gimpactionimpl.h" #include "gimpcolordialog.h" #include "gimpcolorpanel.h" @@ -128,8 +130,8 @@ GimpColorButton *color_button; GimpColorPanel *color_panel; GtkUIManager *ui_manager; - GtkActionGroup *group; - GtkAction *action; + GimpActionGroup *group; + GimpAction *action; GimpRGB color; color_button = GIMP_COLOR_BUTTON (widget); @@ -138,32 +140,32 @@ group = gtk_ui_manager_get_action_groups (ui_manager)->data; - action = gtk_action_group_get_action (group, - "color-button-use-foreground"); - gtk_action_set_visible (action, color_panel->context != NULL); - - action = gtk_action_group_get_action (group, - "color-button-use-background"); - gtk_action_set_visible (action, color_panel->context != NULL); + action = gimp_action_group_get_action (group, + "color-button-use-foreground"); + gimp_action_set_visible (action, color_panel->context != NULL); + + action = gimp_action_group_get_action (group, + "color-button-use-background"); + gimp_action_set_visible (action, color_panel->context != NULL); if (color_panel->context) { - action = gtk_action_group_get_action (group, - "color-button-use-foreground"); + action = gimp_action_group_get_action (group, + "color-button-use-foreground"); gimp_context_get_foreground (color_panel->context, &color); g_object_set (action, "color", &color, NULL); - action = gtk_action_group_get_action (group, - "color-button-use-background"); + action = gimp_action_group_get_action (group, + "color-button-use-background"); gimp_context_get_background (color_panel->context, &color); g_object_set (action, "color", &color, NULL); } - action = gtk_action_group_get_action (group, "color-button-use-black"); + action = gimp_action_group_get_action (group, "color-button-use-black"); gimp_rgba_set (&color, 0.0, 0.0, 0.0, GIMP_OPACITY_OPAQUE); g_object_set (action, "color", &color, NULL); - action = gtk_action_group_get_action (group, "color-button-use-white"); + action = gimp_action_group_get_action (group, "color-button-use-white"); gimp_rgba_set (&color, 1.0, 1.0, 1.0, GIMP_OPACITY_OPAQUE); g_object_set (action, "color", &color, NULL); } @@ -216,7 +218,7 @@ static GType gimp_color_panel_get_action_type (GimpColorButton *button) { - return GIMP_TYPE_ACTION; + return GIMP_TYPE_ACTION_IMPL; } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpcompressioncombobox.c gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpcompressioncombobox.c --- gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpcompressioncombobox.c 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpcompressioncombobox.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,212 @@ +/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program + * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis + * + * gimpcompressioncombobox.c + * Copyright (C) 2004, 2008 Sven Neumann + * + * This program is free software: you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program. If not, see . + */ + +#include "config.h" + +#include "stdlib.h" + +#include +#include + +#include "libgimpwidgets/gimpwidgets.h" + +#include "widgets-types.h" + +#include "gimpcompressioncombobox.h" + +#include "gimp-intl.h" + + +enum +{ + COLUMN_ID, + COLUMN_LABEL, + N_COLUMNS +}; + + +/* local function prototypes */ + +static void gimp_compression_combo_box_constructed (GObject *object); + +static gboolean gimp_compression_combo_box_separator_func (GtkTreeModel *model, + GtkTreeIter *iter, + gpointer data); + + +G_DEFINE_TYPE (GimpCompressionComboBox, gimp_compression_combo_box, + GIMP_TYPE_STRING_COMBO_BOX) + +#define parent_class gimp_compression_combo_box_parent_class + + +/* private functions */ + +static void +gimp_compression_combo_box_class_init (GimpCompressionComboBoxClass *klass) +{ + GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (klass); + + object_class->constructed = gimp_compression_combo_box_constructed; +} + +static void +gimp_compression_combo_box_init (GimpCompressionComboBox *combo_box) +{ +} + +static void +gimp_compression_combo_box_constructed (GObject *object) +{ + GimpCompressionComboBox *combo_box = GIMP_COMPRESSION_COMBO_BOX (object); + GtkCellLayout *layout; + GtkCellRenderer *cell; + GtkListStore *store; + GtkTreeIter iter; + + G_OBJECT_CLASS (parent_class)->constructed (object); + + store = gtk_list_store_new (N_COLUMNS, + G_TYPE_STRING, /* ID */ + G_TYPE_STRING); /* LABEL */ + + gtk_combo_box_set_model (GTK_COMBO_BOX (combo_box), GTK_TREE_MODEL (store)); + g_object_unref (store); + + gtk_combo_box_set_row_separator_func ( + GTK_COMBO_BOX (combo_box), + gimp_compression_combo_box_separator_func, + NULL, + NULL); + + gtk_list_store_append (store, &iter); + gtk_list_store_set (store, &iter, + COLUMN_ID, "none", + COLUMN_LABEL, C_("compression", "None"), + -1); + + gtk_list_store_append (store, &iter); + gtk_list_store_set (store, &iter, + COLUMN_ID, NULL, + COLUMN_LABEL, NULL, + -1); + + gtk_list_store_append (store, &iter); + gtk_list_store_set (store, &iter, + COLUMN_ID, "fast", + COLUMN_LABEL, C_("compression", "Best performance"), + -1); + + gtk_list_store_append (store, &iter); + gtk_list_store_set (store, &iter, + COLUMN_ID, "balanced", + COLUMN_LABEL, C_("compression", "Balanced"), + -1); + + gtk_list_store_append (store, &iter); + gtk_list_store_set (store, &iter, + COLUMN_ID, "best", + COLUMN_LABEL, C_("compression", "Best compression"), + -1); + + gtk_combo_box_set_entry_text_column (GTK_COMBO_BOX (combo_box), + COLUMN_LABEL); + + layout = GTK_CELL_LAYOUT (combo_box); + + cell = gtk_cell_renderer_text_new (); + + gtk_cell_layout_clear (layout); + gtk_cell_layout_pack_start (layout, cell, TRUE); + gtk_cell_layout_set_attributes (layout, cell, + "text", COLUMN_LABEL, + NULL); +} + +static gboolean +gimp_compression_combo_box_separator_func (GtkTreeModel *model, + GtkTreeIter *iter, + gpointer data) +{ + gchar *value; + gboolean result; + + gtk_tree_model_get (model, iter, COLUMN_ID, &value, -1); + + result = ! value; + + g_free (value); + + return result; +} + + +/* public functions */ + +GtkWidget * +gimp_compression_combo_box_new (void) +{ + return g_object_new (GIMP_TYPE_COMPRESSION_COMBO_BOX, + "has-entry", TRUE, + "id-column", COLUMN_ID, + "label-column", COLUMN_LABEL, + NULL); +} + +void +gimp_compression_combo_box_set_compression (GimpCompressionComboBox *combo_box, + const gchar *compression) +{ + g_return_if_fail (GIMP_IS_COMPRESSION_COMBO_BOX (combo_box)); + g_return_if_fail (compression != NULL); + + if (! gimp_string_combo_box_set_active (GIMP_STRING_COMBO_BOX (combo_box), + compression)) + { + GtkWidget *entry; + + entry = gtk_bin_get_child (GTK_BIN (combo_box)); + + gtk_combo_box_set_active (GTK_COMBO_BOX (combo_box), -1); + + gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry), compression); + } +} + +gchar * +gimp_compression_combo_box_get_compression (GimpCompressionComboBox *combo_box) +{ + gchar *result; + + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_COMPRESSION_COMBO_BOX (combo_box), NULL); + + result = gimp_string_combo_box_get_active (GIMP_STRING_COMBO_BOX (combo_box)); + + if (! result) + { + GtkWidget *entry; + + entry = gtk_bin_get_child (GTK_BIN (combo_box)); + + result = g_strdup (gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (entry))); + } + + return result; +} diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpcompressioncombobox.h gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpcompressioncombobox.h --- gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpcompressioncombobox.h 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpcompressioncombobox.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,55 @@ +/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program + * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis + * + * gimpcompressioncombobox.h + * Copyright (C) 2019 Ell + * + * This program is free software: you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program. If not, see . + */ + +#ifndef __GIMP_COMPRESSION_COMBO_BOX_H__ +#define __GIMP_COMPRESSION_COMBO_BOX_H__ + + +#define GIMP_TYPE_COMPRESSION_COMBO_BOX (gimp_compression_combo_box_get_type ()) +#define GIMP_COMPRESSION_COMBO_BOX(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), GIMP_TYPE_COMPRESSION_COMBO_BOX, GimpCompressionComboBox)) +#define GIMP_COMPRESSION_COMBO_BOX_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), GIMP_TYPE_COMPRESSION_COMBO_BOX, GimpCompressionComboBoxClass)) +#define GIMP_IS_COMPRESSION_COMBO_BOX(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), GIMP_TYPE_COMPRESSION_COMBO_BOX)) +#define GIMP_IS_COMPRESSION_COMBO_BOX_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), GIMP_TYPE_COMPRESSION_COMBO_BOX)) +#define GIMP_COMPRESSION_COMBO_BOX_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), GIMP_TYPE_COMPRESSION_COMBO_BOX, GimpCompressionComboBoxClass)) + + +typedef struct _GimpCompressionComboBoxClass GimpCompressionComboBoxClass; + + +struct _GimpCompressionComboBox +{ + GimpStringComboBox parent_instance; +}; + +struct _GimpCompressionComboBoxClass +{ + GimpStringComboBoxClass parent_instance; +}; + + +GType gimp_compression_combo_box_get_type (void) G_GNUC_CONST; + +GtkWidget * gimp_compression_combo_box_new (void); + +void gimp_compression_combo_box_set_compression (GimpCompressionComboBox *combo_box, + const gchar *compression); +gchar * gimp_compression_combo_box_get_compression (GimpCompressionComboBox *combo_box); + +#endif /* __GIMP_COMPRESSION_COMBO_BOX_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpcontrollereditor.c gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpcontrollereditor.c --- gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpcontrollereditor.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpcontrollereditor.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -34,6 +34,7 @@ #include "core/gimpcontext.h" +#include "gimpaction.h" #include "gimpactioneditor.h" #include "gimpactionview.h" #include "gimpcontrollereditor.h" @@ -316,12 +317,12 @@ if (event_action) { - GtkAction *action; + GimpAction *action; action = gimp_ui_manager_find_action (ui_manager, NULL, event_action); if (action) - icon_name = gtk_action_get_icon_name (action); + icon_name = gimp_action_get_icon_name (action); } gtk_list_store_append (store, &iter); diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpcontrollers.c gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpcontrollers.c --- gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpcontrollers.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpcontrollers.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -32,6 +32,8 @@ #include "core/gimp.h" #include "core/gimplist.h" +#include "gimpaction.h" +#include "gimpactiongroup.h" #include "gimpcontrollerinfo.h" #include "gimpcontrollers.h" #include "gimpcontrollerkeyboard.h" @@ -337,17 +339,16 @@ const gchar *action_name, GimpControllerManager *manager) { - GtkUIManager *ui_manager = GTK_UI_MANAGER (manager->ui_manager); - GList *list; + GList *list; - for (list = gtk_ui_manager_get_action_groups (ui_manager); + for (list = gimp_ui_manager_get_action_groups (manager->ui_manager); list; list = g_list_next (list)) { - GtkActionGroup *group = list->data; - GtkAction *action; + GimpActionGroup *group = list->data; + GimpAction *action; - action = gtk_action_group_get_action (group, action_name); + action = gimp_action_group_get_action (group, action_name); if (action) { @@ -360,8 +361,8 @@ { gdouble value = g_value_get_double (&event->value.value); - gimp_enum_action_selected (GIMP_ENUM_ACTION (action), - value * 1000); + gimp_action_emit_activate (GIMP_ACTION (action), + g_variant_new_int32 (value * 1000)); break; } @@ -369,7 +370,7 @@ case GIMP_CONTROLLER_EVENT_TRIGGER: default: - gtk_action_activate (action); + gimp_action_activate (action); break; } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpdashboard.c gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpdashboard.c --- gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpdashboard.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpdashboard.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -70,6 +70,7 @@ #include "gimphighlightablebutton.h" #include "gimpmeter.h" #include "gimpsessioninfo-aux.h" +#include "gimptoggleaction.h" #include "gimpuimanager.h" #include "gimpwidgets-utils.h" #include "gimpwindowstrategy.h" @@ -138,6 +139,8 @@ /* misc */ VARIABLE_MIPMAPED, + VARIABLE_ASSIGNED_THREADS, + VARIABLE_ACTIVE_THREADS, VARIABLE_ASYNC_RUNNING, VARIABLE_TILE_ALLOC_TOTAL, VARIABLE_SCRATCH_TOTAL, @@ -265,21 +268,21 @@ struct _GroupData { - gint n_fields; - gint n_meter_values; + gint n_fields; + gint n_meter_values; - gboolean active; - gdouble limit; + gboolean active; + gdouble limit; - GtkToggleAction *action; - GtkExpander *expander; - GtkLabel *header_values_label; - GtkButton *menu_button; - GtkMenu *menu; - GimpMeter *meter; - GtkTable *table; + GimpToggleAction *action; + GtkExpander *expander; + GtkLabel *header_values_label; + GtkButton *menu_button; + GtkMenu *menu; + GimpMeter *meter; + GtkTable *table; - FieldData *fields; + FieldData *fields; }; struct _GimpDashboardPrivate @@ -338,7 +341,7 @@ GtkWidget *widget); static void gimp_dashboard_group_action_toggled (GimpDashboard *dashboard, - GtkToggleAction *action); + GimpToggleAction *action); static void gimp_dashboard_field_menu_item_toggled (GimpDashboard *dashboard, GtkCheckMenuItem *item); @@ -690,6 +693,24 @@ .data = "zoom-total" }, + [VARIABLE_ASSIGNED_THREADS] = + { .name = "assigned-threads", + .title = NC_("dashboard-variable", "Assigned"), + .description = N_("Number of assigned worker threads"), + .type = VARIABLE_TYPE_INTEGER, + .sample_func = gimp_dashboard_sample_gegl_stats, + .data = "assigned-threads" + }, + + [VARIABLE_ACTIVE_THREADS] = + { .name = "active-threads", + .title = NC_("dashboard-variable", "Active"), + .description = N_("Number of active worker threads"), + .type = VARIABLE_TYPE_INTEGER, + .sample_func = gimp_dashboard_sample_gegl_stats, + .data = "active-threads" + }, + [VARIABLE_ASYNC_RUNNING] = { .name = "async-running", .title = NC_("dashboard-variable", "Async"), @@ -927,6 +948,12 @@ { .variable = VARIABLE_MIPMAPED, .default_active = TRUE }, + { .variable = VARIABLE_ASSIGNED_THREADS, + .default_active = TRUE + }, + { .variable = VARIABLE_ACTIVE_THREADS, + .default_active = TRUE + }, { .variable = VARIABLE_ASYNC_RUNNING, .default_active = TRUE }, @@ -1255,7 +1282,7 @@ GimpDashboardPrivate *priv = dashboard->priv; GimpUIManager *ui_manager; GimpActionGroup *action_group; - GtkAction *action; + GimpAction *action; GtkWidget *button; GtkWidget *alignment; GtkWidget *box; @@ -1285,7 +1312,7 @@ &entry, 1); action = gimp_ui_manager_find_action (ui_manager, "dashboard", entry.name); - group_data->action = GTK_TOGGLE_ACTION (action); + group_data->action = GIMP_TOGGLE_ACTION (action); g_object_set_data (G_OBJECT (action), "gimp-dashboard-group", GINT_TO_POINTER (group)); @@ -1309,8 +1336,8 @@ gimp_get_extend_selection_mask (), NULL); - action = gtk_action_group_get_action (GTK_ACTION_GROUP (action_group), - "dashboard-log-add-marker"); + action = gimp_action_group_get_action (action_group, + "dashboard-log-add-marker"); g_object_bind_property (action, "sensitive", button, "visible", G_BINDING_DEFAULT | G_BINDING_SYNC_CREATE); @@ -1337,8 +1364,8 @@ button = gimp_editor_add_action_button (GIMP_EDITOR (dashboard), "dashboard", "dashboard-reset", NULL); - action = gtk_action_group_get_action (GTK_ACTION_GROUP (action_group), - "dashboard-reset"); + action = gimp_action_group_get_action (action_group, + "dashboard-reset"); g_object_bind_property (action, "sensitive", button, "visible", G_BINDING_DEFAULT | G_BINDING_SYNC_CREATE); @@ -1680,8 +1707,8 @@ } static void -gimp_dashboard_group_action_toggled (GimpDashboard *dashboard, - GtkToggleAction *action) +gimp_dashboard_group_action_toggled (GimpDashboard *dashboard, + GimpToggleAction *action) { GimpDashboardPrivate *priv = dashboard->priv; Group group; @@ -1691,7 +1718,7 @@ "gimp-dashboard-group")); group_data = &priv->groups[group]; - group_data->active = gtk_toggle_action_get_active (action); + group_data->active = gimp_toggle_action_get_active (action); gimp_dashboard_update_group (dashboard, group); } @@ -2987,7 +3014,7 @@ gimp_dashboard_group_action_toggled, dashboard); - gtk_toggle_action_set_active (group_data->action, active); + gimp_toggle_action_set_active (group_data->action, active); g_signal_handlers_unblock_by_func (group_data->action, gimp_dashboard_group_action_toggled, @@ -4745,7 +4772,7 @@ g_return_if_fail (GIMP_IS_UI_MANAGER (manager)); g_return_if_fail (ui_path != NULL); - merge_id = gtk_ui_manager_new_merge_id (GTK_UI_MANAGER (manager)); + merge_id = gimp_ui_manager_new_merge_id (manager); for (group = FIRST_GROUP; group < N_GROUPS; group++) { @@ -4756,10 +4783,10 @@ action_name = g_strdup_printf ("dashboard-group-%s", group_info->name); action_path = g_strdup_printf ("%s/Groups/Groups", ui_path); - gtk_ui_manager_add_ui (GTK_UI_MANAGER (manager), merge_id, - action_path, action_name, action_name, - GTK_UI_MANAGER_MENUITEM, - FALSE); + gimp_ui_manager_add_ui (manager, merge_id, + action_path, action_name, action_name, + GTK_UI_MANAGER_MENUITEM, + FALSE); g_free (action_name); g_free (action_path); diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpdockbook.c gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpdockbook.c --- gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpdockbook.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpdockbook.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -35,6 +35,7 @@ #include "core/gimpcontext.h" #include "core/gimpmarshal.h" +#include "gimpactiongroup.h" #include "gimpdialogfactory.h" #include "gimpdnd.h" #include "gimpdock.h" @@ -466,14 +467,14 @@ static gboolean gimp_dockbook_show_menu (GimpDockbook *dockbook) { - GimpUIManager *dockbook_ui_manager = NULL; - GimpUIManager *dialog_ui_manager = NULL; - const gchar *dialog_ui_path = NULL; - gpointer dialog_popup_data = FALSE; - GtkWidget *parent_menu_widget = NULL; - GtkAction *parent_menu_action = NULL; - GimpDockable *dockable = NULL; - gint page_num = -1; + GimpUIManager *dockbook_ui_manager; + GimpUIManager *dialog_ui_manager; + const gchar *dialog_ui_path; + gpointer dialog_popup_data; + GtkWidget *parent_menu_widget; + GimpAction *parent_menu_action; + GimpDockable *dockable; + gint page_num; dockbook_ui_manager = gimp_dockbook_get_ui_manager (dockbook); @@ -481,11 +482,11 @@ return FALSE; parent_menu_widget = - gtk_ui_manager_get_widget (GTK_UI_MANAGER (dockbook_ui_manager), - "/dockable-popup/dockable-menu"); + gimp_ui_manager_get_widget (dockbook_ui_manager, + "/dockable-popup/dockable-menu"); parent_menu_action = - gtk_ui_manager_get_action (GTK_UI_MANAGER (dockbook_ui_manager), - "/dockable-popup/dockable-menu"); + gimp_ui_manager_get_action (dockbook_ui_manager, + "/dockable-popup/dockable-menu"); if (! parent_menu_widget || ! parent_menu_action) return FALSE; @@ -503,13 +504,12 @@ if (dialog_ui_manager && dialog_ui_path) { - GtkWidget *child_menu_widget; - GtkAction *child_menu_action; - gchar *label; + GtkWidget *child_menu_widget; + GimpAction *child_menu_action; + gchar *label; child_menu_widget = - gtk_ui_manager_get_widget (GTK_UI_MANAGER (dialog_ui_manager), - dialog_ui_path); + gimp_ui_manager_get_widget (dialog_ui_manager, dialog_ui_path); if (! child_menu_widget) { @@ -519,8 +519,8 @@ } child_menu_action = - gtk_ui_manager_get_action (GTK_UI_MANAGER (dialog_ui_manager), - dialog_ui_path); + gimp_ui_manager_get_action (dialog_ui_manager, + dialog_ui_path); if (! child_menu_action) { @@ -600,8 +600,7 @@ if (dialog_ui_manager && dialog_ui_path) { GtkWidget *child_menu_widget = - gtk_ui_manager_get_widget (GTK_UI_MANAGER (dialog_ui_manager), - dialog_ui_path); + gimp_ui_manager_get_widget (dialog_ui_manager, dialog_ui_path); if (child_menu_widget) gtk_menu_detach (GTK_MENU (child_menu_widget)); @@ -1109,7 +1108,7 @@ { GtkWidget *tab_widget; GimpDockWindow *dock_window; - GtkAction *action = NULL; + GimpAction *action = NULL; tab_widget = gimp_dockable_create_event_box_tab_widget (dockable, @@ -1142,7 +1141,7 @@ GList *actions; GList *list; - actions = gtk_action_group_list_actions (GTK_ACTION_GROUP (group)); + actions = gimp_action_group_list_actions (group); for (list = actions; list; list = g_list_next (list)) { diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpdockwindow.c gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpdockwindow.c --- gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpdockwindow.c 2018-11-08 13:58:41.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpdockwindow.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -325,8 +325,7 @@ dock_window->p->ui_manager_name, dock_window, config->tearoff_menus); - accel_group = - gtk_ui_manager_get_accel_group (GTK_UI_MANAGER (dock_window->p->ui_manager)); + accel_group = gimp_ui_manager_get_accel_group (dock_window->p->ui_manager); gtk_window_add_accel_group (GTK_WINDOW (dock_window), accel_group); g_signal_connect_object (dock_window->p->context, "display-changed", diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpeditor.c gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpeditor.c --- gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpeditor.c 2018-11-08 13:58:41.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpeditor.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -31,11 +31,14 @@ #include "core/gimp.h" +#include "gimpaction.h" +#include "gimpactiongroup.h" #include "gimpdocked.h" #include "gimpeditor.h" #include "gimpdnd.h" #include "gimphighlightablebutton.h" #include "gimpmenufactory.h" +#include "gimptoggleaction.h" #include "gimpuimanager.h" #include "gimpwidgets-utils.h" @@ -582,7 +585,7 @@ typedef struct { GdkModifierType mod_mask; - GtkAction *action; + GimpAction *action; } ExtendedAction; static void @@ -609,9 +612,9 @@ ExtendedAction *ext = list->data; if ((ext->mod_mask & mask) == ext->mod_mask && - gtk_action_get_sensitive (ext->action)) + gimp_action_get_sensitive (ext->action)) { - gtk_action_activate (ext->action); + gimp_action_activate (ext->action); break; } } @@ -624,7 +627,7 @@ ...) { GimpActionGroup *group; - GtkAction *action; + GimpAction *action; GtkWidget *button; GtkWidget *old_child; GtkWidget *image; @@ -645,22 +648,21 @@ g_return_val_if_fail (group != NULL, NULL); - action = gtk_action_group_get_action (GTK_ACTION_GROUP (group), - action_name); + action = gimp_action_group_get_action (group, action_name); g_return_val_if_fail (action != NULL, NULL); button_icon_size = gimp_editor_ensure_button_box (editor, &button_relief); - if (GTK_IS_TOGGLE_ACTION (action)) + if (GIMP_IS_TOGGLE_ACTION (action)) button = gtk_toggle_button_new (); else button = gimp_highlightable_button_new (); gtk_button_set_relief (GTK_BUTTON (button), button_relief); - icon_name = gtk_action_get_icon_name (action); - tooltip = g_strdup (gtk_action_get_tooltip (action)); + icon_name = gimp_action_get_icon_name (action); + tooltip = g_strdup (gimp_action_get_tooltip (action)); help_id = g_object_get_qdata (G_OBJECT (action), GIMP_HELP_ID); old_child = gtk_bin_get_child (GTK_BIN (button)); @@ -672,7 +674,8 @@ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (button), image); gtk_widget_show (image); - gtk_activatable_set_related_action (GTK_ACTIVATABLE (button), action); + gtk_activatable_set_related_action ((GtkActivatable *) button, + (GtkAction *) action); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (editor->priv->button_box), button, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show (button); @@ -687,8 +690,7 @@ mod_mask = va_arg (args, GdkModifierType); - action = gtk_action_group_get_action (GTK_ACTION_GROUP (group), - action_name); + action = gimp_action_group_get_action (group, action_name); if (action && mod_mask) { @@ -701,7 +703,7 @@ if (tooltip) { - const gchar *ext_tooltip = gtk_action_get_tooltip (action); + const gchar *ext_tooltip = gimp_action_get_tooltip (action); if (ext_tooltip) { diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpenumaction.c gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpenumaction.c --- gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpenumaction.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpenumaction.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -26,17 +26,13 @@ #include "core/gimpmarshal.h" +#include "gimpaction.h" +#include "gimpaction-history.h" #include "gimpenumaction.h" enum { - SELECTED, - LAST_SIGNAL -}; - -enum -{ PROP_0, PROP_VALUE, PROP_VALUE_VARIABLE @@ -55,12 +51,10 @@ static void gimp_enum_action_activate (GtkAction *action); -G_DEFINE_TYPE (GimpEnumAction, gimp_enum_action, GIMP_TYPE_ACTION) +G_DEFINE_TYPE (GimpEnumAction, gimp_enum_action, GIMP_TYPE_ACTION_IMPL) #define parent_class gimp_enum_action_parent_class -static guint action_signals[LAST_SIGNAL] = { 0 }; - static void gimp_enum_action_class_init (GimpEnumActionClass *klass) @@ -84,23 +78,11 @@ NULL, NULL, FALSE, GIMP_PARAM_READWRITE)); - - action_signals[SELECTED] = - g_signal_new ("selected", - G_TYPE_FROM_CLASS (klass), - G_SIGNAL_RUN_FIRST, - G_STRUCT_OFFSET (GimpEnumActionClass, selected), - NULL, NULL, - gimp_marshal_VOID__INT, - G_TYPE_NONE, 1, - G_TYPE_INT); } static void gimp_enum_action_init (GimpEnumAction *action) { - action->value = 0; - action->value_variable = FALSE; } static void @@ -152,17 +134,24 @@ const gchar *label, const gchar *tooltip, const gchar *icon_name, + const gchar *help_id, gint value, gboolean value_variable) { - return g_object_new (GIMP_TYPE_ENUM_ACTION, - "name", name, - "label", label, - "tooltip", tooltip, - "icon-name", icon_name, - "value", value, - "value-variable", value_variable, - NULL); + GimpEnumAction *action; + + action = g_object_new (GIMP_TYPE_ENUM_ACTION, + "name", name, + "label", label, + "tooltip", tooltip, + "icon-name", icon_name, + "value", value, + "value-variable", value_variable, + NULL); + + gimp_action_set_help_id (GIMP_ACTION (action), help_id); + + return action; } static void @@ -170,16 +159,8 @@ { GimpEnumAction *enum_action = GIMP_ENUM_ACTION (action); - GTK_ACTION_CLASS (parent_class)->activate (action); - - gimp_enum_action_selected (enum_action, enum_action->value); -} - -void -gimp_enum_action_selected (GimpEnumAction *action, - gint value) -{ - g_return_if_fail (GIMP_IS_ENUM_ACTION (action)); + gimp_action_emit_activate (GIMP_ACTION (enum_action), + g_variant_new_int32 (enum_action->value)); - g_signal_emit (action, action_signals[SELECTED], 0, value); + gimp_action_history_action_activated (GIMP_ACTION (action)); } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpenumaction.h gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpenumaction.h --- gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpenumaction.h 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpenumaction.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -22,7 +22,7 @@ #define __GIMP_ENUM_ACTION_H__ -#include "gimpaction.h" +#include "gimpactionimpl.h" #define GIMP_TYPE_ENUM_ACTION (gimp_enum_action_get_type ()) @@ -37,31 +37,27 @@ struct _GimpEnumAction { - GimpAction parent_instance; + GimpActionImpl parent_instance; - gint value; - gboolean value_variable; + gint value; + gboolean value_variable; }; struct _GimpEnumActionClass { - GimpActionClass parent_class; - - void (* selected) (GimpEnumAction *action, - gint value); + GimpActionImplClass parent_class; }; GType gimp_enum_action_get_type (void) G_GNUC_CONST; -GimpEnumAction * gimp_enum_action_new (const gchar *name, - const gchar *label, - const gchar *tooltip, - const gchar *icon_name, - gint value, - gboolean value_variable); -void gimp_enum_action_selected (GimpEnumAction *action, - gint value); +GimpEnumAction * gimp_enum_action_new (const gchar *name, + const gchar *label, + const gchar *tooltip, + const gchar *icon_name, + const gchar *help_id, + gint value, + gboolean value_variable); #endif /* __GIMP_ENUM_ACTION_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpfiledialog.c gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpfiledialog.c --- gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpfiledialog.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpfiledialog.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -766,7 +766,7 @@ /* Checkbox to show all files. */ checkbox = gimp_prop_check_button_new (G_OBJECT (dialog), "show-all-files", - _("Show All Files")); + _("Show _All Files")); gtk_box_pack_end (GTK_BOX (box), checkbox, FALSE, FALSE, 1); gtk_widget_show (checkbox); } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimphelp-ids.h gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimphelp-ids.h --- gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimphelp-ids.h 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimphelp-ids.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -83,6 +83,7 @@ #define GIMP_HELP_SELECTION_TO_PATH "gimp-selection-to-path" #define GIMP_HELP_VIEW_NEW "gimp-view-new" +#define GIMP_HELP_VIEW_SHOW_ALL "gimp-view-show-all" #define GIMP_HELP_VIEW_DOT_FOR_DOT "gimp-view-dot-for-dot" #define GIMP_HELP_VIEW_SCROLL_CENTER "gimp-view-scroll-center" #define GIMP_HELP_VIEW_ZOOM_REVERT "gimp-view-zoom-revert" @@ -104,6 +105,7 @@ #define GIMP_HELP_VIEW_COLOR_MANAGEMENT "gimp-view-color-management" #define GIMP_HELP_VIEW_SHOW_SELECTION "gimp-view-show-selection" #define GIMP_HELP_VIEW_SHOW_LAYER_BOUNDARY "gimp-view-show-layer-boundary" +#define GIMP_HELP_VIEW_SHOW_CANVAS_BOUNDARY "gimp-view-show-canvas-boundary" #define GIMP_HELP_VIEW_SHOW_GUIDES "gimp-view-show-guides" #define GIMP_HELP_VIEW_SHOW_GRID "gimp-view-show-grid" #define GIMP_HELP_VIEW_SHOW_SAMPLE_POINTS "gimp-view-show-sample-points" @@ -344,6 +346,7 @@ #define GIMP_HELP_FILTER_ANTIALIAS "gimp-filter-antialias" #define GIMP_HELP_FILTER_APPLY_CANVAS "gimp-filter-apply-canvas" #define GIMP_HELP_FILTER_APPLY_LENS "gimp-filter-apply-lens" +#define GIMP_HELP_FILTER_BAYER_MATRIX "gimp-filter-bayer-matrix" #define GIMP_HELP_FILTER_BUMP_MAP "gimp-filter-bump-map" #define GIMP_HELP_FILTER_C2G "gimp-filter-c2g" #define GIMP_HELP_FILTER_CARTOON "gimp-filter-cartoon" @@ -390,16 +393,19 @@ #define GIMP_HELP_FILTER_KALEIDOSCOPE "gimp-filter-kaleidoscope" #define GIMP_HELP_FILTER_LENS_DISTORTION "gimp-filter-lens-distortion" #define GIMP_HELP_FILTER_LENS_FLARE "gimp-filter-lens-flare" +#define GIMP_HELP_FILTER_LINEAR_SINUSOID "gimp-filter-linear-sinusoid" #define GIMP_HELP_FILTER_LITTLE_PLANET "gimp-filter-little-planet" #define GIMP_HELP_FILTER_LONG_SHADOW "gimp-filter-long-shadow" #define GIMP_HELP_FILTER_MANTIUK_2006 "gimp-filter-manituk-2006" #define GIMP_HELP_FILTER_MAZE "gimp-filter-maze" +#define GIMP_HELP_FILTER_MEAN_CURVATURE_BLUR "gimp-filter-mean-curvature-blur" #define GIMP_HELP_FILTER_MEDIAN_BLUR "gimp-filter-median-blur" #define GIMP_HELP_FILTER_MONO_MIXER "gimp-filter-mono-mixer" #define GIMP_HELP_FILTER_MOSAIC "gimp-filter-mosaic" #define GIMP_HELP_FILTER_MOTION_BLUR_CIRCULAR "gimp-filter-motion-blur-circular" #define GIMP_HELP_FILTER_MOTION_BLUR_LINEAR "gimp-filter-motion-blur-linear" #define GIMP_HELP_FILTER_MOTION_BLUR_ZOOM "gimp-filter-motion-blur-zoom" +#define GIMP_HELP_FILTER_NEWSPRINT "gimp-filter-newsprint" #define GIMP_HELP_FILTER_NOISE_CELL "gimp-filter-noise-cell" #define GIMP_HELP_FILTER_NOISE_CIE_LCH "gimp-filter-noise-cie-lch" #define GIMP_HELP_FILTER_NOISE_HSV "gimp-filter-noise-hsv" @@ -412,6 +418,7 @@ #define GIMP_HELP_FILTER_NOISE_SLUR "gimp-filter-noise-slur" #define GIMP_HELP_FILTER_NOISE_SOLID "gimp-filter-noise-solid" #define GIMP_HELP_FILTER_NOISE_SPREAD "gimp-filter-noise-spread" +#define GIMP_HELP_FILTER_NORMAL_MAP "gimp-filter-normal-map" #define GIMP_HELP_FILTER_OILIFY "gimp-filter-oilify" #define GIMP_HELP_FILTER_PANORAMA_PROJECTION "gimp-filter-panorama-projection" #define GIMP_HELP_FILTER_PHOTOCOPY "gimp-filter-photocopy" diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimphistogrameditor.c gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimphistogrameditor.c --- gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimphistogrameditor.c 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimphistogrameditor.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -510,6 +510,11 @@ editor->histogram = gimp_histogram_new (editor->linear); + gimp_histogram_clear_values ( + editor->histogram, + babl_format_get_n_components ( + gimp_drawable_get_format (editor->drawable))); + gimp_histogram_view_set_histogram (view, editor->histogram); } @@ -528,7 +533,7 @@ } else if (editor->histogram) { - gimp_histogram_clear_values (editor->histogram); + gimp_histogram_clear_values (editor->histogram, 0); gimp_histogram_editor_info_update (editor); } @@ -651,40 +656,14 @@ } static gboolean -gimp_histogram_editor_channel_valid (GimpHistogramEditor *editor, - GimpHistogramChannel channel) -{ - if (editor->drawable) - { - switch (channel) - { - case GIMP_HISTOGRAM_VALUE: - return TRUE; - - case GIMP_HISTOGRAM_RED: - case GIMP_HISTOGRAM_GREEN: - case GIMP_HISTOGRAM_BLUE: - case GIMP_HISTOGRAM_LUMINANCE: - case GIMP_HISTOGRAM_RGB: - return gimp_drawable_is_rgb (editor->drawable); - - case GIMP_HISTOGRAM_ALPHA: - return gimp_drawable_has_alpha (editor->drawable); - } - } - - return TRUE; -} - -static gboolean gimp_histogram_menu_sensitivity (gint value, gpointer data) { GimpHistogramEditor *editor = GIMP_HISTOGRAM_EDITOR (data); GimpHistogramChannel channel = value; - if (editor->drawable) - return gimp_histogram_editor_channel_valid (editor, channel); + if (editor->histogram) + return gimp_histogram_has_channel (editor->histogram, channel); return FALSE; } @@ -696,7 +675,8 @@ gtk_widget_queue_draw (editor->menu); - if (! gimp_histogram_editor_channel_valid (editor, view->channel)) + if (editor->histogram && + ! gimp_histogram_has_channel (editor->histogram, view->channel)) { gimp_histogram_view_set_channel (view, GIMP_HISTOGRAM_VALUE); } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimphistogramview.c gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimphistogramview.c --- gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimphistogramview.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimphistogramview.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -619,8 +619,8 @@ #if 0 g_return_if_fail (histogram == NULL || view->bg_histogram == NULL || - gimp_histogram_n_channels (view->bg_histogram) == - gimp_histogram_n_channels (histogram)); + gimp_histogram_n_components (view->bg_histogram) == + gimp_histogram_n_components (histogram)); #endif if (view->histogram != histogram) @@ -643,7 +643,7 @@ G_CALLBACK (gimp_histogram_view_notify), view); - if (view->channel >= gimp_histogram_n_channels (histogram)) + if (! gimp_histogram_has_channel (histogram, view->channel)) gimp_histogram_view_set_channel (view, GIMP_HISTOGRAM_VALUE); } @@ -669,8 +669,8 @@ #if 0 g_return_if_fail (histogram == NULL || view->histogram == NULL || - gimp_histogram_n_channels (view->histogram) == - gimp_histogram_n_channels (histogram)); + gimp_histogram_n_components (view->histogram) == + gimp_histogram_n_components (histogram)); #endif if (view->bg_histogram != histogram) @@ -693,7 +693,7 @@ G_CALLBACK (gimp_histogram_view_notify), view); - if (view->channel >= gimp_histogram_n_channels (histogram)) + if (! gimp_histogram_has_channel (histogram, view->channel)) gimp_histogram_view_set_channel (view, GIMP_HISTOGRAM_VALUE); } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpimagecommenteditor.c gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpimagecommenteditor.c --- gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpimagecommenteditor.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpimagecommenteditor.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -104,7 +104,7 @@ gtk_widget_show (text_view); /* Button */ - button = gtk_button_new_with_label (_("Use default comment")); + button = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Use _default comment")); gimp_help_set_help_data (GTK_WIDGET (button), _("Replace the current image comment with the " "default comment set in " diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpitemtreeview.c gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpitemtreeview.c --- gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpitemtreeview.c 2018-11-08 13:58:41.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpitemtreeview.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -45,6 +45,7 @@ #include "vectors/gimpvectors.h" +#include "gimpaction.h" #include "gimpcontainertreestore.h" #include "gimpcontainerview.h" #include "gimpdnd.h" @@ -1219,7 +1220,7 @@ if (item_view_class->new_default_action && viewable && gimp_container_view_lookup (view, viewable)) { - GtkAction *action; + GimpAction *action; action = gimp_ui_manager_find_action (gimp_editor_get_ui_manager (GIMP_EDITOR (view)), item_view_class->action_group, @@ -1228,7 +1229,7 @@ if (action) { g_object_set (action, "viewable", viewable, NULL); - gtk_action_activate (action); + gimp_action_activate (action); g_object_set (action, "viewable", NULL, NULL); } } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpmenufactory.c gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpmenufactory.c --- gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpmenufactory.c 2018-11-08 13:58:41.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpmenufactory.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -31,7 +31,9 @@ #include "core/gimp.h" +#include "gimpaction.h" #include "gimpactionfactory.h" +#include "gimpactiongroup.h" #include "gimpmenufactory.h" #include "gimpuimanager.h" @@ -190,11 +192,11 @@ static void gimp_menu_factory_manager_action_added (GimpActionGroup *group, - GtkAction *action, + GimpAction *action, GtkAccelGroup *accel_group) { - gtk_action_set_accel_group (action, accel_group); - gtk_action_connect_accelerator (action); + gimp_action_set_accel_group (action, accel_group); + gimp_action_connect_accelerator (action); } GimpUIManager * @@ -222,7 +224,7 @@ gtk_ui_manager_set_add_tearoffs (GTK_UI_MANAGER (manager), create_tearoff); - accel_group = gtk_ui_manager_get_accel_group (GTK_UI_MANAGER (manager)); + accel_group = gimp_ui_manager_get_accel_group (manager); for (list = entry->action_groups; list; list = g_list_next (list)) { @@ -234,14 +236,14 @@ (const gchar *) list->data, callback_data); - actions = gtk_action_group_list_actions (GTK_ACTION_GROUP (group)); + actions = gimp_action_group_list_actions (group); for (list2 = actions; list2; list2 = g_list_next (list2)) { - GtkAction *action = list2->data; + GimpAction *action = list2->data; - gtk_action_set_accel_group (action, accel_group); - gtk_action_connect_accelerator (action); + gimp_action_set_accel_group (action, accel_group); + gimp_action_connect_accelerator (action); } g_list_free (actions); @@ -250,10 +252,7 @@ G_CALLBACK (gimp_menu_factory_manager_action_added), accel_group, 0); - gtk_ui_manager_insert_action_group (GTK_UI_MANAGER (manager), - GTK_ACTION_GROUP (group), - -1); - + gimp_ui_manager_insert_action_group (manager, group, -1); g_object_unref (group); } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpnavigationview.c gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpnavigationview.c --- gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpnavigationview.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpnavigationview.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -36,6 +36,8 @@ #include "core/gimpimage.h" #include "core/gimpmarshal.h" +#include "display/gimpcanvas-style.h" + #include "gimpnavigationview.h" #include "gimpviewrenderer.h" #include "gimpwidgets-utils.h" @@ -66,12 +68,23 @@ gboolean flip_vertically; gdouble rotate_angle; + gboolean canvas_visible; + gdouble canvas_x; + gdouble canvas_y; + gdouble canvas_width; + gdouble canvas_height; + /* values in view coordinates */ gint p_center_x; gint p_center_y; gint p_width; gint p_height; + gint p_canvas_x; + gint p_canvas_y; + gint p_canvas_width; + gint p_canvas_height; + gint motion_offset_x; gint motion_offset_y; gboolean has_grab; @@ -177,11 +190,22 @@ view->flip_vertically = FALSE; view->rotate_angle = 0.0; + view->canvas_visible = FALSE; + view->canvas_x = 0.0; + view->canvas_y = 0.0; + view->canvas_width = 0.0; + view->canvas_height = 0.0; + view->p_center_x = 0; view->p_center_y = 0; view->p_width = 0; view->p_height = 0; + view->p_canvas_x = 0; + view->p_canvas_y = 0; + view->p_canvas_width = 0; + view->p_canvas_height = 0; + view->motion_offset_x = 0; view->motion_offset_y = 0; view->has_grab = FALSE; @@ -465,6 +489,34 @@ } void +gimp_navigation_view_set_canvas (GimpNavigationView *nav_view, + gboolean visible, + gdouble x, + gdouble y, + gdouble width, + gdouble height) +{ + GimpView *view; + + g_return_if_fail (GIMP_IS_NAVIGATION_VIEW (nav_view)); + + view = GIMP_VIEW (nav_view); + + g_return_if_fail (view->renderer->viewable); + + nav_view->canvas_visible = visible; + nav_view->canvas_x = x; + nav_view->canvas_y = y; + nav_view->canvas_width = MAX (1.0, width); + nav_view->canvas_height = MAX (1.0, height); + + gimp_navigation_view_transform (nav_view); + + /* Marker changed, redraw */ + gtk_widget_queue_draw (GTK_WIDGET (view)); +} + +void gimp_navigation_view_set_motion_offset (GimpNavigationView *view, gint motion_offset_x, gint motion_offset_y) @@ -505,6 +557,12 @@ nav_view->p_width = ceil (nav_view->width * ratiox); nav_view->p_height = ceil (nav_view->height * ratioy); + + nav_view->p_canvas_x = RINT (nav_view->canvas_x * ratiox); + nav_view->p_canvas_y = RINT (nav_view->canvas_y * ratioy); + + nav_view->p_canvas_width = ceil (nav_view->canvas_width * ratiox); + nav_view->p_canvas_height = ceil (nav_view->canvas_height * ratioy); } static void @@ -515,11 +573,12 @@ if (view->renderer->viewable && nav_view->width && nav_view->height) { - GtkWidget *widget = GTK_WIDGET (view); - GtkAllocation allocation; - gint p_width_2; - gint p_height_2; - gdouble angle; + GtkWidget *widget = GTK_WIDGET (view); + GtkAllocation allocation; + cairo_matrix_t matrix; + gint p_width_2; + gint p_height_2; + gdouble angle; p_width_2 = nav_view->p_width / 2; p_height_2 = nav_view->p_height / 2; @@ -531,6 +590,9 @@ gtk_widget_get_allocation (widget, &allocation); cairo_translate (cr, allocation.x, allocation.y); + + cairo_get_matrix (cr, &matrix); + cairo_rectangle (cr, 0, 0, allocation.width, allocation.height); @@ -544,6 +606,24 @@ cairo_set_fill_rule (cr, CAIRO_FILL_RULE_EVEN_ODD); cairo_fill (cr); + if (nav_view->canvas_visible && + nav_view->canvas_width && nav_view->canvas_height) + { + cairo_save (cr); + + cairo_set_matrix (cr, &matrix); + + cairo_rectangle (cr, + nav_view->p_canvas_x + 0.5, + nav_view->p_canvas_y + 0.5, + nav_view->p_canvas_width - 1.0, + nav_view->p_canvas_height - 1.0); + gimp_canvas_set_canvas_style (GTK_WIDGET (nav_view), cr, 0, 0); + cairo_stroke (cr); + + cairo_restore (cr); + } + cairo_rectangle (cr, -p_width_2, -p_height_2, nav_view->p_width, nav_view->p_height); @@ -581,14 +661,13 @@ gdouble *ratioy) { GimpView *view = GIMP_VIEW (nav_view); - GimpImage *image; + gint width; + gint height; - image = GIMP_IMAGE (view->renderer->viewable); + gimp_viewable_get_size (view->renderer->viewable, &width, &height); - *ratiox = (gdouble) view->renderer->width / - (gdouble) gimp_image_get_width (image); - *ratioy = (gdouble) view->renderer->height / - (gdouble) gimp_image_get_height (image); + *ratiox = (gdouble) view->renderer->width / (gdouble) width; + *ratioy = (gdouble) view->renderer->height / (gdouble) height; } static gboolean diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpnavigationview.h gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpnavigationview.h --- gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpnavigationview.h 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpnavigationview.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -63,6 +63,12 @@ gboolean flip_horizontally, gboolean flip_vertically, gdouble rotate_angle); +void gimp_navigation_view_set_canvas (GimpNavigationView *view, + gboolean visible, + gdouble x, + gdouble y, + gdouble width, + gdouble height); void gimp_navigation_view_set_motion_offset (GimpNavigationView *view, gint motion_offset_x, diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimppdbdialog.c gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimppdbdialog.c --- gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimppdbdialog.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimppdbdialog.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -54,10 +54,6 @@ }; -static void gimp_pdb_dialog_class_init (GimpPdbDialogClass *klass); -static void gimp_pdb_dialog_init (GimpPdbDialog *dialog, - GimpPdbDialogClass *klass); - static void gimp_pdb_dialog_constructed (GObject *object); static void gimp_pdb_dialog_dispose (GObject *object); static void gimp_pdb_dialog_set_property (GObject *object, @@ -76,37 +72,10 @@ GimpPdbDialog *dialog); -static GimpDialogClass *parent_class = NULL; - - -GType -gimp_pdb_dialog_get_type (void) -{ - static GType dialog_type = 0; +G_DEFINE_ABSTRACT_TYPE (GimpPdbDialog, gimp_pdb_dialog, GIMP_TYPE_DIALOG) - if (! dialog_type) - { - const GTypeInfo dialog_info = - { - sizeof (GimpPdbDialogClass), - (GBaseInitFunc) NULL, - (GBaseFinalizeFunc) NULL, - (GClassInitFunc) gimp_pdb_dialog_class_init, - NULL, /* class_finalize */ - NULL, /* class_data */ - sizeof (GimpPdbDialog), - 0, /* n_preallocs */ - (GInstanceInitFunc) gimp_pdb_dialog_init, - }; - - dialog_type = g_type_register_static (GIMP_TYPE_DIALOG, - "GimpPdbDialog", - &dialog_info, - G_TYPE_FLAG_ABSTRACT); - } +#define parent_class gimp_pdb_dialog_parent_class - return dialog_type; -} static void gimp_pdb_dialog_class_init (GimpPdbDialogClass *klass) @@ -166,11 +135,8 @@ } static void -gimp_pdb_dialog_init (GimpPdbDialog *dialog, - GimpPdbDialogClass *klass) +gimp_pdb_dialog_init (GimpPdbDialog *dialog) { - klass->dialogs = g_list_prepend (klass->dialogs, dialog); - gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (dialog), _("_Close"), GTK_RESPONSE_CLOSE); } @@ -178,11 +144,14 @@ static void gimp_pdb_dialog_constructed (GObject *object) { - GimpPdbDialog *dialog = GIMP_PDB_DIALOG (object); - const gchar *signal_name; + GimpPdbDialog *dialog = GIMP_PDB_DIALOG (object); + GimpPdbDialogClass *klass = GIMP_PDB_DIALOG_GET_CLASS (object); + const gchar *signal_name; G_OBJECT_CLASS (parent_class)->constructed (object); + klass->dialogs = g_list_prepend (klass->dialogs, dialog); + gimp_assert (GIMP_IS_PDB (dialog->pdb)); gimp_assert (GIMP_IS_CONTEXT (dialog->caller_context)); gimp_assert (g_type_is_a (dialog->select_type, GIMP_TYPE_OBJECT)); @@ -305,12 +274,18 @@ if (g_value_get_enum (gimp_value_array_index (return_vals, 0)) != GIMP_PDB_SUCCESS) { + const gchar *message; + + if (error && error->message) + message = error->message; + else + message = _("The corresponding plug-in may have crashed."); + gimp_message (dialog->context->gimp, G_OBJECT (dialog), GIMP_MESSAGE_ERROR, - _("Unable to run %s callback. " - "The corresponding plug-in may have " - "crashed."), - g_type_name (G_TYPE_FROM_INSTANCE (dialog))); + _("Unable to run %s callback.\n%s"), + g_type_name (G_TYPE_FROM_INSTANCE (dialog)), + message); } else if (error) { diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpprocedureaction.c gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpprocedureaction.c --- gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpprocedureaction.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpprocedureaction.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -25,21 +25,15 @@ #include "widgets-types.h" -#include "core/gimpmarshal.h" - #include "pdb/gimpprocedure.h" +#include "gimpaction.h" +#include "gimpaction-history.h" #include "gimpprocedureaction.h" enum { - SELECTED, - LAST_SIGNAL -}; - -enum -{ PROP_0, PROP_PROCEDURE }; @@ -60,12 +54,11 @@ GtkWidget *proxy); -G_DEFINE_TYPE (GimpProcedureAction, gimp_procedure_action, GIMP_TYPE_ACTION) +G_DEFINE_TYPE (GimpProcedureAction, gimp_procedure_action, + GIMP_TYPE_ACTION_IMPL) #define parent_class gimp_procedure_action_parent_class -static guint action_signals[LAST_SIGNAL] = { 0 }; - static void gimp_procedure_action_class_init (GimpProcedureActionClass *klass) @@ -85,22 +78,11 @@ NULL, NULL, GIMP_TYPE_PROCEDURE, GIMP_PARAM_READWRITE)); - - action_signals[SELECTED] = - g_signal_new ("selected", - G_TYPE_FROM_CLASS (klass), - G_SIGNAL_RUN_FIRST, - G_STRUCT_OFFSET (GimpProcedureActionClass, selected), - NULL, NULL, - gimp_marshal_VOID__OBJECT, - G_TYPE_NONE, 1, - GIMP_TYPE_PROCEDURE); } static void gimp_procedure_action_init (GimpProcedureAction *action) { - action->procedure = NULL; } static void @@ -160,15 +142,19 @@ { GimpProcedureAction *procedure_action = GIMP_PROCEDURE_ACTION (action); - GTK_ACTION_CLASS (parent_class)->activate (action); - /* Not all actions have procedures associated with them, for example * unused "filters-recent-[N]" actions, so check for NULL before we * invoke the action */ if (procedure_action->procedure) - gimp_procedure_action_selected (procedure_action, - procedure_action->procedure); + { + gsize hack = GPOINTER_TO_SIZE (procedure_action->procedure); + + gimp_action_emit_activate (GIMP_ACTION (action), + g_variant_new_uint64 (hack)); + + gimp_action_history_action_activated (GIMP_ACTION (action)); + } } static void @@ -223,22 +209,20 @@ const gchar *label, const gchar *tooltip, const gchar *icon_name, + const gchar *help_id, GimpProcedure *procedure) { - return g_object_new (GIMP_TYPE_PROCEDURE_ACTION, - "name", name, - "label", label, - "tooltip", tooltip, - "icon-name", icon_name, - "procedure", procedure, - NULL); -} - -void -gimp_procedure_action_selected (GimpProcedureAction *action, - GimpProcedure *procedure) -{ - g_return_if_fail (GIMP_IS_PROCEDURE_ACTION (action)); + GimpProcedureAction *action; + + action = g_object_new (GIMP_TYPE_PROCEDURE_ACTION, + "name", name, + "label", label, + "tooltip", tooltip, + "icon-name", icon_name, + "procedure", procedure, + NULL); + + gimp_action_set_help_id (GIMP_ACTION (action), help_id); - g_signal_emit (action, action_signals[SELECTED], 0, procedure); + return action; } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpprocedureaction.h gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpprocedureaction.h --- gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpprocedureaction.h 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpprocedureaction.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -22,7 +22,7 @@ #define __GIMP_PROCEDURE_ACTION_H__ -#include "gimpaction.h" +#include "gimpactionimpl.h" #define GIMP_TYPE_PROCEDURE_ACTION (gimp_procedure_action_get_type ()) @@ -37,29 +37,25 @@ struct _GimpProcedureAction { - GimpAction parent_instance; + GimpActionImpl parent_instance; - GimpProcedure *procedure; + GimpProcedure *procedure; }; struct _GimpProcedureActionClass { - GimpActionClass parent_class; - - void (* selected) (GimpProcedureAction *action, - GimpProcedure *procedure); + GimpActionImplClass parent_class; }; GType gimp_procedure_action_get_type (void) G_GNUC_CONST; -GimpProcedureAction * gimp_procedure_action_new (const gchar *name, - const gchar *label, - const gchar *tooltip, - const gchar *icon_name, - GimpProcedure *procedure); -void gimp_procedure_action_selected (GimpProcedureAction *action, - GimpProcedure *procedure); +GimpProcedureAction * gimp_procedure_action_new (const gchar *name, + const gchar *label, + const gchar *tooltip, + const gchar *icon_name, + const gchar *help_id, + GimpProcedure *procedure); #endif /* __GIMP_PROCEDURE_ACTION_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimppropwidgets.c gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimppropwidgets.c --- gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimppropwidgets.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimppropwidgets.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -40,6 +40,7 @@ #include "core/gimpviewable.h" #include "gimpcolorpanel.h" +#include "gimpcompressioncombobox.h" #include "gimpdial.h" #include "gimpdnd.h" #include "gimpiconpicker.h" @@ -1856,6 +1857,107 @@ } +/***************************/ +/* compression combo box */ +/***************************/ + +static void gimp_prop_compression_combo_box_callback (GtkWidget *combo, + GObject *config); +static void gimp_prop_compression_combo_box_notify (GObject *config, + GParamSpec *param_spec, + GtkWidget *combo); + +GtkWidget * +gimp_prop_compression_combo_box_new (GObject *config, + const gchar *property_name) +{ + GParamSpec *param_spec; + GtkWidget *combo; + gchar *value; + + param_spec = check_param_spec_w (config, property_name, + G_TYPE_PARAM_STRING, G_STRFUNC); + if (! param_spec) + return NULL; + + combo = gimp_compression_combo_box_new (); + + g_object_get (config, + property_name, &value, + NULL); + + gimp_compression_combo_box_set_compression ( + GIMP_COMPRESSION_COMBO_BOX (combo), value); + g_free (value); + + set_param_spec (G_OBJECT (combo), combo, param_spec); + + g_signal_connect (combo, "changed", + G_CALLBACK (gimp_prop_compression_combo_box_callback), + config); + + connect_notify (config, property_name, + G_CALLBACK (gimp_prop_compression_combo_box_notify), + combo); + + return combo; +} + +static void +gimp_prop_compression_combo_box_callback (GtkWidget *combo, + GObject *config) +{ + GParamSpec *param_spec; + gchar *compression; + + param_spec = get_param_spec (G_OBJECT (combo)); + if (! param_spec) + return; + + compression = gimp_compression_combo_box_get_compression ( + GIMP_COMPRESSION_COMBO_BOX (combo)); + + g_signal_handlers_block_by_func (config, + gimp_prop_compression_combo_box_notify, + combo); + + g_object_set (config, + param_spec->name, compression, + NULL); + + g_signal_handlers_unblock_by_func (config, + gimp_prop_compression_combo_box_notify, + combo); + + g_free (compression); +} + +static void +gimp_prop_compression_combo_box_notify (GObject *config, + GParamSpec *param_spec, + GtkWidget *combo) +{ + gchar *value; + + g_object_get (config, + param_spec->name, &value, + NULL); + + g_signal_handlers_block_by_func (combo, + gimp_prop_compression_combo_box_callback, + config); + + gimp_compression_combo_box_set_compression ( + GIMP_COMPRESSION_COMBO_BOX (combo), value); + + g_signal_handlers_unblock_by_func (combo, + gimp_prop_compression_combo_box_callback, + config); + + g_free (value); +} + + /*****************/ /* icon picker */ /*****************/ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimppropwidgets.h gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimppropwidgets.h --- gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimppropwidgets.h 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimppropwidgets.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -110,20 +110,23 @@ /* GParamString */ -GtkWidget * gimp_prop_language_combo_box_new (GObject *config, - const gchar *property_name); -GtkWidget * gimp_prop_language_entry_new (GObject *config, - const gchar *property_name); - -GtkWidget * gimp_prop_profile_combo_box_new (GObject *config, - const gchar *property_name, - GtkListStore *profile_store, - const gchar *dialog_title, - GObject *profile_path_config, - const gchar *profile_path_property_name); +GtkWidget * gimp_prop_language_combo_box_new (GObject *config, + const gchar *property_name); +GtkWidget * gimp_prop_language_entry_new (GObject *config, + const gchar *property_name); + +GtkWidget * gimp_prop_profile_combo_box_new (GObject *config, + const gchar *property_name, + GtkListStore *profile_store, + const gchar *dialog_title, + GObject *profile_path_config, + const gchar *profile_path_property_name); -GtkWidget * gimp_prop_icon_picker_new (GimpViewable *viewable, - Gimp *gimp); +GtkWidget * gimp_prop_compression_combo_box_new (GObject *config, + const gchar *property_name); + +GtkWidget * gimp_prop_icon_picker_new (GimpViewable *viewable, + Gimp *gimp); /* Utility functions */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpradioaction.c gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpradioaction.c --- gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpradioaction.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpradioaction.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -28,19 +28,20 @@ #include "widgets-types.h" +#include "gimpaction.h" #include "gimpradioaction.h" -static void gimp_radio_action_connect_proxy (GtkAction *action, - GtkWidget *proxy); -static void gimp_radio_action_set_proxy_tooltip (GimpRadioAction *action, - GtkWidget *proxy); -static void gimp_radio_action_tooltip_notify (GimpRadioAction *action, - const GParamSpec *pspec, - gpointer data); +static void gimp_radio_action_connect_proxy (GtkAction *action, + GtkWidget *proxy); +static void gimp_radio_action_changed (GtkRadioAction *action, + GtkRadioAction *current); -G_DEFINE_TYPE (GimpRadioAction, gimp_radio_action, GTK_TYPE_RADIO_ACTION) + +G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (GimpRadioAction, gimp_radio_action, + GTK_TYPE_RADIO_ACTION, + G_IMPLEMENT_INTERFACE (GIMP_TYPE_ACTION, NULL)) #define parent_class gimp_radio_action_parent_class @@ -48,17 +49,18 @@ static void gimp_radio_action_class_init (GimpRadioActionClass *klass) { - GtkActionClass *action_class = GTK_ACTION_CLASS (klass); + GtkActionClass *action_class = GTK_ACTION_CLASS (klass); + GtkRadioActionClass *radio_class = GTK_RADIO_ACTION_CLASS (klass); action_class->connect_proxy = gimp_radio_action_connect_proxy; + + radio_class->changed = gimp_radio_action_changed; } static void gimp_radio_action_init (GimpRadioAction *action) { - g_signal_connect (action, "notify::tooltip", - G_CALLBACK (gimp_radio_action_tooltip_notify), - NULL); + gimp_action_init (GIMP_ACTION (action)); } static void @@ -67,7 +69,17 @@ { GTK_ACTION_CLASS (parent_class)->connect_proxy (action, proxy); - gimp_radio_action_set_proxy_tooltip (GIMP_RADIO_ACTION (action), proxy); + gimp_action_set_proxy (GIMP_ACTION (action), proxy); +} + +static void +gimp_radio_action_changed (GtkRadioAction *action, + GtkRadioAction *current) +{ + gint value = gtk_radio_action_get_current_value (action); + + gimp_action_emit_change_state (GIMP_ACTION (action), + g_variant_new_int32 (value)); } @@ -78,6 +90,7 @@ const gchar *label, const gchar *tooltip, const gchar *icon_name, + const gchar *help_id, gint value) { GtkRadioAction *action; @@ -90,36 +103,7 @@ "value", value, NULL); - return action; -} - - -/* private functions */ + gimp_action_set_help_id (GIMP_ACTION (action), help_id); - -static void -gimp_radio_action_set_proxy_tooltip (GimpRadioAction *action, - GtkWidget *proxy) -{ - const gchar *tooltip = gtk_action_get_tooltip (GTK_ACTION (action)); - - if (tooltip) - gimp_help_set_help_data (proxy, tooltip, - g_object_get_qdata (G_OBJECT (proxy), - GIMP_HELP_ID)); -} - -static void -gimp_radio_action_tooltip_notify (GimpRadioAction *action, - const GParamSpec *pspec, - gpointer data) -{ - GSList *list; - - for (list = gtk_action_get_proxies (GTK_ACTION (action)); - list; - list = g_slist_next (list)) - { - gimp_radio_action_set_proxy_tooltip (action, list->data); - } + return action; } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpradioaction.h gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpradioaction.h --- gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpradioaction.h 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpradioaction.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -51,6 +51,7 @@ const gchar *label, const gchar *tooltip, const gchar *icon_name, + const gchar *help_id, gint value); diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpsamplepointeditor.c gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpsamplepointeditor.c --- gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpsamplepointeditor.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpsamplepointeditor.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -561,6 +561,7 @@ if (gimp_image_pick_color (image_editor->image, NULL, x, y, + FALSE, editor->sample_merged, FALSE, 0.0, &format, diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpsavedialog.c gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpsavedialog.c --- gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpsavedialog.c 2019-01-03 14:13:22.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpsavedialog.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -323,7 +323,7 @@ /* Compression toggle. */ compression_toggle = - gtk_check_button_new_with_label (_("Save this XCF file with better but slower compression")); + gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Save this _XCF file with better but slower compression")); gtk_widget_set_tooltip_text (compression_toggle, _("On edge cases, better compression algorithms might still " "end up on bigger file size; manual check recommended")); diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpsearchpopup.c gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpsearchpopup.c --- gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpsearchpopup.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpsearchpopup.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -35,6 +35,7 @@ #include "gimpaction.h" #include "gimppopup.h" #include "gimpsearchpopup.h" +#include "gimptoggleaction.h" #include "gimpuimanager.h" #include "gimp-intl.h" @@ -109,7 +110,7 @@ static void gimp_search_popup_setup_results (GtkWidget **results_list, GtkWidget **list_view); -static gchar * gimp_search_popup_find_accel_label (GtkAction *action); +static gchar * gimp_search_popup_find_accel_label (GimpAction *action); static gboolean gimp_search_popup_view_accel_find_func (GtkAccelKey *key, GClosure *closure, gpointer data); @@ -216,7 +217,7 @@ /** * gimp_search_popup_add_result: * @popup: the #GimpSearchPopup. - * @action: a #GtkAction to add in results list. + * @action: a #GimpAction to add in results list. * @section: the section to add @action. * * Adds @action in the @popup's results at @section. @@ -225,7 +226,7 @@ */ void gimp_search_popup_add_result (GimpSearchPopup *popup, - GtkAction *action, + GimpAction *action, gint section) { GtkTreeIter iter; @@ -244,7 +245,7 @@ gchar *escaped_tooltip = NULL; gboolean has_tooltip = FALSE; - label = g_strstrip (gimp_strip_uline (gtk_action_get_label (action))); + label = g_strstrip (gimp_strip_uline (gimp_action_get_label (action))); if (! label || strlen (label) == 0) { @@ -254,16 +255,16 @@ escaped_label = g_markup_escape_text (label, -1); - if (GTK_IS_TOGGLE_ACTION (action)) + if (GIMP_IS_TOGGLE_ACTION (action)) { - if (gtk_toggle_action_get_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action))) + if (gimp_toggle_action_get_active (GIMP_TOGGLE_ACTION (action))) icon_name = "gtk-ok"; else icon_name = "gtk-no"; } else { - icon_name = gtk_action_get_icon_name (action); + icon_name = gimp_action_get_icon_name (action); } accel_string = gimp_search_popup_find_accel_label (action); @@ -273,7 +274,7 @@ has_shortcut = TRUE; } - tooltip = gtk_action_get_tooltip (action); + tooltip = gimp_action_get_tooltip (action); if (tooltip != NULL) { escaped_tooltip = g_markup_escape_text (tooltip, -1); @@ -287,7 +288,7 @@ has_tooltip ? "\n" : "", has_tooltip ? escaped_tooltip : ""); - action_name = g_markup_escape_text (gtk_action_get_name (action), -1); + action_name = g_markup_escape_text (gimp_action_get_name (action), -1); model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (popup->priv->results_list)); store = GTK_LIST_STORE (model); @@ -322,7 +323,7 @@ COLUMN_TOOLTIP, action_name, COLUMN_ACTION, action, COLUMN_SECTION, section, - COLUMN_SENSITIVE, gtk_action_is_sensitive (action), + COLUMN_SENSITIVE, gimp_action_is_sensitive (action), -1); g_free (accel_string); @@ -656,16 +657,16 @@ if (gtk_tree_selection_get_selected (selection, &model, &iter)) { - GtkAction *action; + GimpAction *action; gtk_tree_model_get (model, &iter, COLUMN_ACTION, &action, -1); - if (gtk_action_is_sensitive (action)) + if (gimp_action_is_sensitive (action)) { /* Close the search popup on activation. */ GIMP_POPUP_CLASS (parent_class)->cancel (GIMP_POPUP (popup)); - gtk_action_activate (action); + gimp_action_activate (action); } g_object_unref (action); @@ -686,7 +687,7 @@ G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, - GTK_TYPE_ACTION, + GIMP_TYPE_ACTION, G_TYPE_BOOLEAN, G_TYPE_INT); *results_list = gtk_tree_view_new_with_model (GTK_TREE_MODEL (store)); @@ -721,7 +722,7 @@ } static gchar * -gimp_search_popup_find_accel_label (GtkAction *action) +gimp_search_popup_find_accel_label (GimpAction *action) { guint accel_key = 0; GdkModifierType accel_mask = 0; @@ -731,8 +732,8 @@ GimpUIManager *manager; manager = gimp_ui_managers_from_name ("")->data; - accel_group = gtk_ui_manager_get_accel_group (GTK_UI_MANAGER (manager)); - accel_closure = gtk_action_get_accel_closure (action); + accel_group = gimp_ui_manager_get_accel_group (manager); + accel_closure = gimp_action_get_accel_closure (action); if (accel_closure) { diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpsearchpopup.h gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpsearchpopup.h --- gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpsearchpopup.h 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpsearchpopup.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -68,7 +68,7 @@ gpointer callback_data); void gimp_search_popup_add_result (GimpSearchPopup *popup, - GtkAction *action, + GimpAction *action, gint section); #endif /* __GIMP_SEARCH_POPUP_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpselectioneditor.c gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpselectioneditor.c --- gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpselectioneditor.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpselectioneditor.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -275,7 +275,7 @@ y = gimp_image_get_height (image_editor->image) * bevent->y / renderer->height; if (gimp_image_pick_color (image_editor->image, drawable, x, y, - options->sample_merged, + FALSE, options->sample_merged, FALSE, 0.0, NULL, NULL, &color)) diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpsettingsbox.c gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpsettingsbox.c --- gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpsettingsbox.c 2018-11-08 13:58:41.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpsettingsbox.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -563,12 +563,8 @@ GimpSettingsBox *box) { if (object) - { - g_signal_emit (box, settings_box_signals[SELECTED], 0, - object); - - gimp_container_view_select_item (view, NULL); - } + g_signal_emit (box, settings_box_signals[SELECTED], 0, + object); } static void @@ -981,3 +977,15 @@ gimp_operation_config_serialize (private->gimp, private->container, NULL); } + +void +gimp_settings_box_unset (GimpSettingsBox *box) +{ + GimpSettingsBoxPrivate *private; + + g_return_if_fail (GIMP_IS_SETTINGS_BOX (box)); + + private = GET_PRIVATE (box); + + gimp_container_view_select_item (GIMP_CONTAINER_VIEW (private->combo), NULL); +} diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpsettingsbox.h gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpsettingsbox.h --- gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpsettingsbox.h 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpsettingsbox.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -70,5 +70,7 @@ void gimp_settings_box_add_current (GimpSettingsBox *box, gint max_recent); +void gimp_settings_box_unset (GimpSettingsBox *box); + #endif /* __GIMP_SETTINGS_BOX_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpstringaction.c gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpstringaction.c --- gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpstringaction.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpstringaction.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -24,19 +24,13 @@ #include "widgets-types.h" -#include "core/gimpmarshal.h" - +#include "gimpaction.h" +#include "gimpaction-history.h" #include "gimpstringaction.h" enum { - SELECTED, - LAST_SIGNAL -}; - -enum -{ PROP_0, PROP_VALUE }; @@ -55,12 +49,10 @@ static void gimp_string_action_activate (GtkAction *action); -G_DEFINE_TYPE (GimpStringAction, gimp_string_action, GIMP_TYPE_ACTION) +G_DEFINE_TYPE (GimpStringAction, gimp_string_action, GIMP_TYPE_ACTION_IMPL) #define parent_class gimp_string_action_parent_class -static guint action_signals[LAST_SIGNAL] = { 0 }; - static void gimp_string_action_class_init (GimpStringActionClass *klass) @@ -79,22 +71,11 @@ NULL, NULL, NULL, GIMP_PARAM_READWRITE)); - - action_signals[SELECTED] = - g_signal_new ("selected", - G_TYPE_FROM_CLASS (klass), - G_SIGNAL_RUN_FIRST, - G_STRUCT_OFFSET (GimpStringActionClass, selected), - NULL, NULL, - gimp_marshal_VOID__STRING, - G_TYPE_NONE, 1, - G_TYPE_STRING); } static void gimp_string_action_init (GimpStringAction *action) { - action->value = NULL; } static void @@ -151,6 +132,7 @@ const gchar *label, const gchar *tooltip, const gchar *icon_name, + const gchar *help_id, const gchar *value) { GimpStringAction *action; @@ -163,6 +145,8 @@ "value", value, NULL); + gimp_action_set_help_id (GIMP_ACTION (action), help_id); + return action; } @@ -171,16 +155,8 @@ { GimpStringAction *string_action = GIMP_STRING_ACTION (action); - GTK_ACTION_CLASS (parent_class)->activate (action); - - gimp_string_action_selected (string_action, string_action->value); -} - -void -gimp_string_action_selected (GimpStringAction *action, - const gchar *value) -{ - g_return_if_fail (GIMP_IS_STRING_ACTION (action)); + gimp_action_emit_activate (GIMP_ACTION (action), + g_variant_new_string (string_action->value)); - g_signal_emit (action, action_signals[SELECTED], 0, value); + gimp_action_history_action_activated (GIMP_ACTION (action)); } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpstringaction.h gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpstringaction.h --- gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpstringaction.h 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpstringaction.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -22,7 +22,7 @@ #define __GIMP_STRING_ACTION_H__ -#include "gimpaction.h" +#include "gimpactionimpl.h" #define GIMP_TYPE_STRING_ACTION (gimp_string_action_get_type ()) @@ -37,29 +37,25 @@ struct _GimpStringAction { - GimpAction parent_instance; + GimpActionImpl parent_instance; - gchar *value; + gchar *value; }; struct _GimpStringActionClass { - GimpActionClass parent_class; - - void (* selected) (GimpStringAction *action, - const gchar *value); + GimpActionImplClass parent_class; }; GType gimp_string_action_get_type (void) G_GNUC_CONST; -GimpStringAction * gimp_string_action_new (const gchar *name, - const gchar *label, - const gchar *tooltip, - const gchar *icon_name, - const gchar *value); -void gimp_string_action_selected (GimpStringAction *action, - const gchar *value); +GimpStringAction * gimp_string_action_new (const gchar *name, + const gchar *label, + const gchar *tooltip, + const gchar *icon_name, + const gchar *help_id, + const gchar *value); #endif /* __GIMP_STRING_ACTION_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimptexteditor.c gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimptexteditor.c --- gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimptexteditor.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimptexteditor.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -176,8 +176,8 @@ content_area = gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (editor)); - toolbar = gtk_ui_manager_get_widget (GTK_UI_MANAGER (editor->ui_manager), - "/text-editor-toolbar"); + toolbar = gimp_ui_manager_get_widget (editor->ui_manager, + "/text-editor-toolbar"); if (toolbar) { diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimptoggleaction.c gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimptoggleaction.c --- gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimptoggleaction.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimptoggleaction.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -28,19 +28,19 @@ #include "widgets-types.h" +#include "gimpaction.h" #include "gimptoggleaction.h" -static void gimp_toggle_action_connect_proxy (GtkAction *action, - GtkWidget *proxy); -static void gimp_toggle_action_set_proxy_tooltip (GimpToggleAction *action, - GtkWidget *proxy); -static void gimp_toggle_action_tooltip_notify (GimpToggleAction *action, - const GParamSpec *pspec, - gpointer data); +static void gimp_toggle_action_connect_proxy (GtkAction *action, + GtkWidget *proxy); +static void gimp_toggle_action_toggled (GtkToggleAction *action); -G_DEFINE_TYPE (GimpToggleAction, gimp_toggle_action, GTK_TYPE_TOGGLE_ACTION) + +G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (GimpToggleAction, gimp_toggle_action, + GTK_TYPE_TOGGLE_ACTION, + G_IMPLEMENT_INTERFACE (GIMP_TYPE_ACTION, NULL)) #define parent_class gimp_toggle_action_parent_class @@ -48,17 +48,18 @@ static void gimp_toggle_action_class_init (GimpToggleActionClass *klass) { - GtkActionClass *action_class = GTK_ACTION_CLASS (klass); + GtkActionClass *action_class = GTK_ACTION_CLASS (klass); + GtkToggleActionClass *toggle_class = GTK_TOGGLE_ACTION_CLASS (klass); action_class->connect_proxy = gimp_toggle_action_connect_proxy; + + toggle_class->toggled = gimp_toggle_action_toggled; } static void gimp_toggle_action_init (GimpToggleAction *action) { - g_signal_connect (action, "notify::tooltip", - G_CALLBACK (gimp_toggle_action_tooltip_notify), - NULL); + gimp_action_init (GIMP_ACTION (action)); } static void @@ -67,7 +68,16 @@ { GTK_ACTION_CLASS (parent_class)->connect_proxy (action, proxy); - gimp_toggle_action_set_proxy_tooltip (GIMP_TOGGLE_ACTION (action), proxy); + gimp_action_set_proxy (GIMP_ACTION (action), proxy); +} + +static void +gimp_toggle_action_toggled (GtkToggleAction *action) +{ + gboolean value = gimp_toggle_action_get_active (GIMP_TOGGLE_ACTION (action)); + + gimp_action_emit_change_state (GIMP_ACTION (action), + g_variant_new_boolean (value)); } @@ -77,7 +87,8 @@ gimp_toggle_action_new (const gchar *name, const gchar *label, const gchar *tooltip, - const gchar *icon_name) + const gchar *icon_name, + const gchar *help_id) { GtkToggleAction *action; @@ -88,36 +99,20 @@ "icon-name", icon_name, NULL); + gimp_action_set_help_id (GIMP_ACTION (action), help_id); + return action; } - -/* private functions */ - - -static void -gimp_toggle_action_set_proxy_tooltip (GimpToggleAction *action, - GtkWidget *proxy) +void +gimp_toggle_action_set_active (GimpToggleAction *action, + gboolean active) { - const gchar *tooltip = gtk_action_get_tooltip (GTK_ACTION (action)); - - if (tooltip) - gimp_help_set_help_data (proxy, tooltip, - g_object_get_qdata (G_OBJECT (proxy), - GIMP_HELP_ID)); + return gtk_toggle_action_set_active ((GtkToggleAction *) action, active); } -static void -gimp_toggle_action_tooltip_notify (GimpToggleAction *action, - const GParamSpec *pspec, - gpointer data) -{ - GSList *list; - - for (list = gtk_action_get_proxies (GTK_ACTION (action)); - list; - list = g_slist_next (list)) - { - gimp_toggle_action_set_proxy_tooltip (action, list->data); - } +gboolean +gimp_toggle_action_get_active (GimpToggleAction *action) +{ + return gtk_toggle_action_get_active ((GtkToggleAction *) action); } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimptoggleaction.h gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimptoggleaction.h --- gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimptoggleaction.h 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimptoggleaction.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -45,12 +45,17 @@ }; -GType gimp_toggle_action_get_type (void) G_GNUC_CONST; +GType gimp_toggle_action_get_type (void) G_GNUC_CONST; -GtkToggleAction * gimp_toggle_action_new (const gchar *name, - const gchar *label, - const gchar *tooltip, - const gchar *icon_name); +GtkToggleAction * gimp_toggle_action_new (const gchar *name, + const gchar *label, + const gchar *tooltip, + const gchar *icon_name, + const gchar *help_id); + +void gimp_toggle_action_set_active (GimpToggleAction *action, + gboolean active); +gboolean gimp_toggle_action_get_active (GimpToggleAction *action); #endif /* __GIMP_TOGGLE_ACTION_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimptoolbox-color-area.c gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimptoolbox-color-area.c --- gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimptoolbox-color-area.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimptoolbox-color-area.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -29,6 +29,7 @@ #include "core/gimp.h" #include "core/gimpcontext.h" +#include "gimpaction.h" #include "gimpcolordialog.h" #include "gimpdialogfactory.h" #include "gimpfgbgeditor.h" @@ -278,7 +279,7 @@ GimpToolbox *toolbox) { GimpUIManager *manager = gimp_dock_get_ui_manager (GIMP_DOCK (toolbox)); - GtkAction *action = NULL; + GimpAction *action = NULL; const gchar *text = NULL; switch (target) @@ -296,13 +297,13 @@ case GIMP_FG_BG_TARGET_SWAP: action = gimp_ui_manager_find_action (manager, "context", "context-colors-swap"); - text = gtk_action_get_tooltip (action); + text = gimp_action_get_tooltip (action); break; case GIMP_FG_BG_TARGET_DEFAULT: action = gimp_ui_manager_find_action (manager, "context", "context-colors-default"); - text = gtk_action_get_tooltip (action); + text = gimp_action_get_tooltip (action); break; default: @@ -319,7 +320,7 @@ GClosure *accel_closure; GtkAccelKey *accel_key; - accel_closure = gtk_action_get_accel_closure (action); + accel_closure = gimp_action_get_accel_closure (action); accel_group = gtk_accel_group_from_accel_closure (accel_closure); accel_key = gtk_accel_group_find (accel_group, diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimptooloptionseditor.c gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimptooloptionseditor.c --- gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimptooloptionseditor.c 2018-11-08 13:58:41.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimptooloptionseditor.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -393,8 +393,8 @@ { GimpEditor *gimp_editor = GIMP_EDITOR (editor); - gtk_ui_manager_get_widget (GTK_UI_MANAGER (gimp_editor_get_ui_manager (gimp_editor)), - gimp_editor_get_ui_path (gimp_editor)); + gimp_ui_manager_get_widget (gimp_editor_get_ui_manager (gimp_editor), + gimp_editor_get_ui_path (gimp_editor)); gimp_ui_manager_update (gimp_editor_get_ui_manager (gimp_editor), gimp_editor_get_popup_data (gimp_editor)); diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimptoolpalette.c gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimptoolpalette.c --- gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimptoolpalette.c 2018-11-08 13:58:41.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimptoolpalette.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -255,7 +255,7 @@ { GimpToolInfo *tool_info = list->data; GtkToolItem *item; - GtkAction *action; + GimpAction *action; const gchar *identifier; gchar *tmp; gchar *name; diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpuimanager.c gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpuimanager.c --- gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpuimanager.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpuimanager.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -35,9 +35,11 @@ #include "core/gimp.h" #include "core/gimpmarshal.h" +#include "gimpaction.h" #include "gimpactiongroup.h" #include "gimphelp.h" #include "gimphelp-ids.h" +#include "gimptoggleaction.h" #include "gimpuimanager.h" #include "gimp-intl.h" @@ -73,9 +75,9 @@ static void gimp_ui_manager_connect_proxy (GtkUIManager *manager, GtkAction *action, GtkWidget *proxy); -static GtkWidget *gimp_ui_manager_get_widget (GtkUIManager *manager, +static GtkWidget *gimp_ui_manager_get_widget_impl (GtkUIManager *manager, const gchar *path); -static GtkAction *gimp_ui_manager_get_action (GtkUIManager *manager, +static GtkAction *gimp_ui_manager_get_action_impl (GtkUIManager *manager, const gchar *path); static void gimp_ui_manager_real_update (GimpUIManager *manager, gpointer update_data); @@ -133,8 +135,8 @@ object_class->get_property = gimp_ui_manager_get_property; manager_class->connect_proxy = gimp_ui_manager_connect_proxy; - manager_class->get_widget = gimp_ui_manager_get_widget; - manager_class->get_action = gimp_ui_manager_get_action; + manager_class->get_widget = gimp_ui_manager_get_widget_impl; + manager_class->get_action = gimp_ui_manager_get_action_impl; klass->update = gimp_ui_manager_real_update; @@ -343,8 +345,8 @@ } static GtkWidget * -gimp_ui_manager_get_widget (GtkUIManager *manager, - const gchar *path) +gimp_ui_manager_get_widget_impl (GtkUIManager *manager, + const gchar *path) { GimpUIManagerUIEntry *entry; @@ -362,8 +364,8 @@ } static GtkAction * -gimp_ui_manager_get_action (GtkUIManager *manager, - const gchar *path) +gimp_ui_manager_get_action_impl (GtkUIManager *manager, + const gchar *path) { if (gimp_ui_manager_entry_ensure (GIMP_UI_MANAGER (manager), path)) return GTK_UI_MANAGER_CLASS (parent_class)->get_action (manager, path); @@ -377,7 +379,7 @@ { GList *list; - for (list = gtk_ui_manager_get_action_groups (GTK_UI_MANAGER (manager)); + for (list = gimp_ui_manager_get_action_groups (manager); list; list = g_list_next (list)) { @@ -436,6 +438,16 @@ g_signal_emit (manager, manager_signals[UPDATE], 0, update_data); } +void +gimp_ui_manager_insert_action_group (GimpUIManager *manager, + GimpActionGroup *group, + gint pos) +{ + gtk_ui_manager_insert_action_group ((GtkUIManager *) manager, + (GtkActionGroup *) group, + pos); +} + GimpActionGroup * gimp_ui_manager_get_action_group (GimpUIManager *manager, const gchar *name) @@ -445,26 +457,91 @@ g_return_val_if_fail (GIMP_IS_UI_MANAGER (manager), NULL); g_return_val_if_fail (name != NULL, NULL); - for (list = gtk_ui_manager_get_action_groups (GTK_UI_MANAGER (manager)); + for (list = gimp_ui_manager_get_action_groups (manager); list; list = g_list_next (list)) { GimpActionGroup *group = list->data; - if (! strcmp (name, gtk_action_group_get_name (GTK_ACTION_GROUP (group)))) + if (! strcmp (name, gimp_action_group_get_name (group))) return group; } return NULL; } -GtkAction * +GList * +gimp_ui_manager_get_action_groups (GimpUIManager *manager) +{ + return gtk_ui_manager_get_action_groups ((GtkUIManager *) manager); +} + +GtkAccelGroup * +gimp_ui_manager_get_accel_group (GimpUIManager *manager) +{ + return gtk_ui_manager_get_accel_group ((GtkUIManager *) manager); +} + +GtkWidget * +gimp_ui_manager_get_widget (GimpUIManager *manager, + const gchar *path) +{ + return gtk_ui_manager_get_widget ((GtkUIManager *) manager, path); +} + +gchar * +gimp_ui_manager_get_ui (GimpUIManager *manager) +{ + return gtk_ui_manager_get_ui ((GtkUIManager *) manager); +} + +guint +gimp_ui_manager_new_merge_id (GimpUIManager *manager) +{ + return gtk_ui_manager_new_merge_id ((GtkUIManager *) manager); +} + +void +gimp_ui_manager_add_ui (GimpUIManager *manager, + guint merge_id, + const gchar *path, + const gchar *name, + const gchar *action, + GtkUIManagerItemType type, + gboolean top) +{ + gtk_ui_manager_add_ui ((GtkUIManager *) manager, merge_id, + path, name, action, type, top); +} + +void +gimp_ui_manager_remove_ui (GimpUIManager *manager, + guint merge_id) +{ + gtk_ui_manager_remove_ui ((GtkUIManager *) manager, merge_id); +} + +void +gimp_ui_manager_ensure_update (GimpUIManager *manager) +{ + gtk_ui_manager_ensure_update ((GtkUIManager *) manager); +} + +GimpAction * +gimp_ui_manager_get_action (GimpUIManager *manager, + const gchar *path) +{ + return (GimpAction *) gtk_ui_manager_get_action ((GtkUIManager *) manager, + path); +} + +GimpAction * gimp_ui_manager_find_action (GimpUIManager *manager, const gchar *group_name, const gchar *action_name) { GimpActionGroup *group; - GtkAction *action = NULL; + GimpAction *action = NULL; g_return_val_if_fail (GIMP_IS_UI_MANAGER (manager), NULL); g_return_val_if_fail (action_name != NULL, NULL); @@ -474,21 +551,19 @@ group = gimp_ui_manager_get_action_group (manager, group_name); if (group) - action = gtk_action_group_get_action (GTK_ACTION_GROUP (group), - action_name); + action = gimp_action_group_get_action (group, action_name); } else { GList *list; - for (list = gtk_ui_manager_get_action_groups (GTK_UI_MANAGER (manager)); + for (list = gimp_ui_manager_get_action_groups (manager); list; list = g_list_next (list)) { group = list->data; - action = gtk_action_group_get_action (GTK_ACTION_GROUP (group), - action_name); + action = gimp_action_group_get_action (group, action_name); if (action) break; @@ -503,7 +578,7 @@ const gchar *group_name, const gchar *action_name) { - GtkAction *action; + GimpAction *action; g_return_val_if_fail (GIMP_IS_UI_MANAGER (manager), FALSE); g_return_val_if_fail (action_name != NULL, FALSE); @@ -511,7 +586,7 @@ action = gimp_ui_manager_find_action (manager, group_name, action_name); if (action) - gtk_action_activate (action); + gimp_action_activate (action); return (action != NULL); } @@ -522,18 +597,18 @@ const gchar *action_name, gboolean active) { - GtkAction *action; + GimpAction *action; g_return_val_if_fail (GIMP_IS_UI_MANAGER (manager), FALSE); g_return_val_if_fail (action_name != NULL, FALSE); action = gimp_ui_manager_find_action (manager, group_name, action_name); - if (GTK_IS_TOGGLE_ACTION (action)) - gtk_toggle_action_set_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action), - active ? TRUE : FALSE); + if (GIMP_IS_TOGGLE_ACTION (action)) + gimp_toggle_action_set_active (GIMP_TOGGLE_ACTION (action), + active ? TRUE : FALSE); - return GTK_IS_TOGGLE_ACTION (action); + return GIMP_IS_TOGGLE_ACTION (action); } void @@ -593,7 +668,7 @@ g_return_if_fail (ui_path != NULL); g_return_if_fail (parent == NULL || GTK_IS_WIDGET (parent)); - widget = gtk_ui_manager_get_widget (GTK_UI_MANAGER (manager), ui_path); + widget = gimp_ui_manager_get_widget (manager, ui_path); if (GTK_IS_MENU_ITEM (widget)) widget = gtk_menu_item_get_submenu (GTK_MENU_ITEM (widget)); @@ -948,7 +1023,7 @@ if (action) { - const gchar *tooltip = gtk_action_get_tooltip (action); + const gchar *tooltip = gimp_action_get_tooltip (GIMP_ACTION (action)); if (tooltip) g_signal_emit (manager, manager_signals[SHOW_TOOLTIP], 0, tooltip); diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpuimanager.h gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpuimanager.h --- gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpuimanager.h 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpuimanager.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -80,10 +80,37 @@ void gimp_ui_manager_update (GimpUIManager *manager, gpointer update_data); -GimpActionGroup * gimp_ui_manager_get_action_group (GimpUIManager *manager, - const gchar *name); -GtkAction * gimp_ui_manager_find_action (GimpUIManager *manager, +void gimp_ui_manager_insert_action_group (GimpUIManager *manager, + GimpActionGroup *group, + gint pos); +GimpActionGroup * gimp_ui_manager_get_action_group (GimpUIManager *manager, + const gchar *name); +GList * gimp_ui_manager_get_action_groups (GimpUIManager *manager); + +GtkAccelGroup * gimp_ui_manager_get_accel_group (GimpUIManager *manager); + +GtkWidget * gimp_ui_manager_get_widget (GimpUIManager *manager, + const gchar *path); + +gchar * gimp_ui_manager_get_ui (GimpUIManager *manager); + +guint gimp_ui_manager_new_merge_id (GimpUIManager *manager); +void gimp_ui_manager_add_ui (GimpUIManager *manager, + guint merge_id, + const gchar *path, + const gchar *name, + const gchar *action, + GtkUIManagerItemType type, + gboolean top); +void gimp_ui_manager_remove_ui (GimpUIManager *manager, + guint merge_id); + +void gimp_ui_manager_ensure_update (GimpUIManager *manager); + +GimpAction * gimp_ui_manager_get_action (GimpUIManager *manager, + const gchar *path); +GimpAction * gimp_ui_manager_find_action (GimpUIManager *manager, const gchar *group_name, const gchar *action_name); gboolean gimp_ui_manager_activate_action (GimpUIManager *manager, diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpviewrendererimage.c gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpviewrendererimage.c --- gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpviewrendererimage.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpviewrendererimage.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -28,6 +28,7 @@ #include "widgets-types.h" #include "core/gimpimage.h" +#include "core/gimpimageviewable.h" #include "core/gimptempbuf.h" #include "gimpviewrendererimage.h" @@ -62,8 +63,26 @@ GtkWidget *widget) { GimpViewRendererImage *rendererimage = GIMP_VIEW_RENDERER_IMAGE (renderer); - GimpImage *image = GIMP_IMAGE (renderer->viewable); + GimpImage *image; const gchar *icon_name; + gint width; + gint height; + + if (GIMP_IS_IMAGE (renderer->viewable)) + { + image = GIMP_IMAGE (renderer->viewable); + } + else if (GIMP_IS_IMAGE_VIEWABLE (renderer->viewable)) + { + image = gimp_image_viewable_get_image ( + GIMP_IMAGE_VIEWABLE (renderer->viewable)); + } + else + { + g_return_if_reached (); + } + + gimp_viewable_get_size (renderer->viewable, &width, &height); /* The conditions checked here are mostly a hack to hide the fact that * we are creating the channel preview from the image preview and turning @@ -82,8 +101,8 @@ gimp_image_get_resolution (image, &xres, &yres); - gimp_viewable_calc_preview_size (gimp_image_get_width (image), - gimp_image_get_height (image), + gimp_viewable_calc_preview_size (width, + height, renderer->width, renderer->height, renderer->dot_for_dot, @@ -99,8 +118,7 @@ temp_buf = gimp_viewable_get_new_preview (renderer->viewable, renderer->context, - gimp_image_get_width (image), - gimp_image_get_height (image)); + width, height); if (temp_buf) { diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpviewrenderer-utils.c gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpviewrenderer-utils.c --- gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpviewrenderer-utils.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpviewrenderer-utils.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -30,6 +30,7 @@ #include "core/gimpgradient.h" #include "core/gimpimage.h" #include "core/gimpimagefile.h" +#include "core/gimpimageviewable.h" #include "core/gimplayer.h" #include "core/gimppalette.h" @@ -62,7 +63,8 @@ { type = GIMP_TYPE_VIEW_RENDERER_BUFFER; } - else if (g_type_is_a (viewable_type, GIMP_TYPE_IMAGE)) + else if (g_type_is_a (viewable_type, GIMP_TYPE_IMAGE) || + g_type_is_a (viewable_type, GIMP_TYPE_IMAGE_VIEWABLE)) { type = GIMP_TYPE_VIEW_RENDERER_IMAGE; } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpwidgets-utils.c gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpwidgets-utils.c --- gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpwidgets-utils.c 2019-01-03 14:13:22.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpwidgets-utils.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -47,6 +47,7 @@ #include "gegl/gimp-babl.h" +#include "gimpaction.h" #include "gimpdialogfactory.h" #include "gimpdock.h" #include "gimpdockcontainer.h" @@ -1099,15 +1100,15 @@ if (accel_closure == widget_closure) { - GtkAction *action; + GimpAction *action; GtkAccelKey *accel_key; const gchar *tooltip; const gchar *help_id; action = g_object_get_data (G_OBJECT (widget), "gimp-accel-action"); - tooltip = gtk_action_get_tooltip (action); - help_id = g_object_get_qdata (G_OBJECT (action), GIMP_HELP_ID); + tooltip = gimp_action_get_tooltip (action); + help_id = gimp_action_get_help_id (action); accel_key = gtk_accel_group_find (accel_group, gimp_widget_accel_find_func, @@ -1159,8 +1160,8 @@ } void -gimp_widget_set_accel_help (GtkWidget *widget, - GtkAction *action) +gimp_widget_set_accel_help (GtkWidget *widget, + GimpAction *action) { GtkAccelGroup *accel_group; GClosure *accel_closure; @@ -1181,7 +1182,7 @@ g_object_set_data (G_OBJECT (widget), "gimp-accel-group", NULL); } - accel_closure = gtk_action_get_accel_closure (action); + accel_closure = gimp_action_get_accel_closure (action); if (accel_closure) { @@ -1212,13 +1213,10 @@ } else { - const gchar *tooltip; - const gchar *help_id; - - tooltip = gtk_action_get_tooltip (action); - help_id = g_object_get_qdata (G_OBJECT (action), GIMP_HELP_ID); + gimp_help_set_help_data (widget, + gimp_action_get_tooltip (action), + gimp_action_get_help_id (action)); - gimp_help_set_help_data (widget, tooltip, help_id); } } diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpwidgets-utils.h gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpwidgets-utils.h --- gimp-2.10.12+om/app/widgets/gimpwidgets-utils.h 2018-11-08 13:58:41.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/widgets/gimpwidgets-utils.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -83,7 +83,7 @@ void gimp_window_set_transient_for (GtkWindow *window, guint32 parent_ID); void gimp_widget_set_accel_help (GtkWidget *widget, - GtkAction *action); + GimpAction *action); const gchar * gimp_get_message_icon_name (GimpMessageSeverity severity); gboolean gimp_get_color_tag_color (GimpColorTag color_tag, diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/widgets/Makefile.am gimp-2.10.14+om/app/widgets/Makefile.am --- gimp-2.10.12+om/app/widgets/Makefile.am 2018-07-04 11:00:26.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/widgets/Makefile.am 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -42,6 +42,8 @@ gimpactionfactory.h \ gimpactiongroup.c \ gimpactiongroup.h \ + gimpactionimpl.c \ + gimpactionimpl.h \ gimpactionview.c \ gimpactionview.h \ gimpblobeditor.c \ @@ -92,6 +94,8 @@ gimpcombotagentry.h \ gimpcomponenteditor.c \ gimpcomponenteditor.h \ + gimpcompressioncombobox.c \ + gimpcompressioncombobox.h \ gimpcontainerbox.c \ gimpcontainerbox.h \ gimpcontainercombobox.c \ diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/widgets/Makefile.in gimp-2.10.14+om/app/widgets/Makefile.in --- gimp-2.10.12+om/app/widgets/Makefile.in 2019-06-12 19:46:23.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/widgets/Makefile.in 2019-10-27 17:12:53.000000000 +0000 @@ -123,11 +123,12 @@ am__objects_1 = widgets-enums.$(OBJEXT) am__objects_2 = gimpaction.$(OBJEXT) gimpaction-history.$(OBJEXT) \ gimpactioneditor.$(OBJEXT) gimpactionfactory.$(OBJEXT) \ - gimpactiongroup.$(OBJEXT) gimpactionview.$(OBJEXT) \ - gimpblobeditor.$(OBJEXT) gimpbrusheditor.$(OBJEXT) \ - gimpbrushfactoryview.$(OBJEXT) gimpbrushselect.$(OBJEXT) \ - gimpbuffersourcebox.$(OBJEXT) gimpbufferview.$(OBJEXT) \ - gimpcairo-wilber.$(OBJEXT) gimpcellrendererbutton.$(OBJEXT) \ + gimpactiongroup.$(OBJEXT) gimpactionimpl.$(OBJEXT) \ + gimpactionview.$(OBJEXT) gimpblobeditor.$(OBJEXT) \ + gimpbrusheditor.$(OBJEXT) gimpbrushfactoryview.$(OBJEXT) \ + gimpbrushselect.$(OBJEXT) gimpbuffersourcebox.$(OBJEXT) \ + gimpbufferview.$(OBJEXT) gimpcairo-wilber.$(OBJEXT) \ + gimpcellrendererbutton.$(OBJEXT) \ gimpcellrendererdashes.$(OBJEXT) \ gimpcellrendererviewable.$(OBJEXT) gimpcircle.$(OBJEXT) \ gimpchanneltreeview.$(OBJEXT) gimpclipboard.$(OBJEXT) \ @@ -136,7 +137,8 @@ gimpcolorframe.$(OBJEXT) gimpcolorhistory.$(OBJEXT) \ gimpcolormapeditor.$(OBJEXT) gimpcolorpanel.$(OBJEXT) \ gimpcolorselectorpalette.$(OBJEXT) gimpcombotagentry.$(OBJEXT) \ - gimpcomponenteditor.$(OBJEXT) gimpcontainerbox.$(OBJEXT) \ + gimpcomponenteditor.$(OBJEXT) \ + gimpcompressioncombobox.$(OBJEXT) gimpcontainerbox.$(OBJEXT) \ gimpcontainercombobox.$(OBJEXT) gimpcontainereditor.$(OBJEXT) \ gimpcontainerentry.$(OBJEXT) gimpcontainergridview.$(OBJEXT) \ gimpcontainericonview.$(OBJEXT) gimpcontainerpopup.$(OBJEXT) \ @@ -257,8 +259,9 @@ am__depfiles_remade = ./$(DEPDIR)/gimpaction-history.Po \ ./$(DEPDIR)/gimpaction.Po ./$(DEPDIR)/gimpactioneditor.Po \ ./$(DEPDIR)/gimpactionfactory.Po \ - ./$(DEPDIR)/gimpactiongroup.Po ./$(DEPDIR)/gimpactionview.Po \ - ./$(DEPDIR)/gimpblobeditor.Po ./$(DEPDIR)/gimpbrusheditor.Po \ + ./$(DEPDIR)/gimpactiongroup.Po ./$(DEPDIR)/gimpactionimpl.Po \ + ./$(DEPDIR)/gimpactionview.Po ./$(DEPDIR)/gimpblobeditor.Po \ + ./$(DEPDIR)/gimpbrusheditor.Po \ ./$(DEPDIR)/gimpbrushfactoryview.Po \ ./$(DEPDIR)/gimpbrushselect.Po \ ./$(DEPDIR)/gimpbuffersourcebox.Po \ @@ -277,6 +280,7 @@ ./$(DEPDIR)/gimpcolorselectorpalette.Po \ ./$(DEPDIR)/gimpcombotagentry.Po \ ./$(DEPDIR)/gimpcomponenteditor.Po \ + ./$(DEPDIR)/gimpcompressioncombobox.Po \ ./$(DEPDIR)/gimpcontainerbox.Po \ ./$(DEPDIR)/gimpcontainercombobox.Po \ ./$(DEPDIR)/gimpcontainereditor.Po \ @@ -919,6 +923,8 @@ gimpactionfactory.h \ gimpactiongroup.c \ gimpactiongroup.h \ + gimpactionimpl.c \ + gimpactionimpl.h \ gimpactionview.c \ gimpactionview.h \ gimpblobeditor.c \ @@ -969,6 +975,8 @@ gimpcombotagentry.h \ gimpcomponenteditor.c \ gimpcomponenteditor.h \ + gimpcompressioncombobox.c \ + gimpcompressioncombobox.h \ gimpcontainerbox.c \ gimpcontainerbox.h \ gimpcontainercombobox.c \ @@ -1407,6 +1415,7 @@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/gimpactioneditor.Po@am__quote@ # am--include-marker @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/gimpactionfactory.Po@am__quote@ # am--include-marker @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/gimpactiongroup.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/gimpactionimpl.Po@am__quote@ # am--include-marker @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/gimpactionview.Po@am__quote@ # am--include-marker @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/gimpblobeditor.Po@am__quote@ # am--include-marker @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/gimpbrusheditor.Po@am__quote@ # am--include-marker @@ -1432,6 +1441,7 @@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/gimpcolorselectorpalette.Po@am__quote@ # am--include-marker @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/gimpcombotagentry.Po@am__quote@ # am--include-marker @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/gimpcomponenteditor.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/gimpcompressioncombobox.Po@am__quote@ # am--include-marker @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/gimpcontainerbox.Po@am__quote@ # am--include-marker @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/gimpcontainercombobox.Po@am__quote@ # am--include-marker @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/gimpcontainereditor.Po@am__quote@ # am--include-marker @@ -1783,6 +1793,7 @@ -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpactioneditor.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpactionfactory.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpactiongroup.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpactionimpl.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpactionview.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpblobeditor.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpbrusheditor.Po @@ -1808,6 +1819,7 @@ -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpcolorselectorpalette.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpcombotagentry.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpcomponenteditor.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpcompressioncombobox.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpcontainerbox.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpcontainercombobox.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpcontainereditor.Po @@ -2044,6 +2056,7 @@ -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpactioneditor.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpactionfactory.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpactiongroup.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpactionimpl.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpactionview.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpblobeditor.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpbrusheditor.Po @@ -2069,6 +2082,7 @@ -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpcolorselectorpalette.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpcombotagentry.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpcomponenteditor.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpcompressioncombobox.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpcontainerbox.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpcontainercombobox.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/gimpcontainereditor.Po diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/widgets/widgets-types.h gimp-2.10.14+om/app/widgets/widgets-types.h --- gimp-2.10.12+om/app/widgets/widgets-types.h 2018-11-08 13:58:41.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/widgets/widgets-types.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -177,6 +177,7 @@ typedef struct _GimpColorHistory GimpColorHistory; typedef struct _GimpColorPanel GimpColorPanel; typedef struct _GimpComboTagEntry GimpComboTagEntry; +typedef struct _GimpCompressionComboBox GimpCompressionComboBox; typedef struct _GimpControllerEditor GimpControllerEditor; typedef struct _GimpControllerList GimpControllerList; typedef struct _GimpCurveView GimpCurveView; diff -Nru gimp-2.10.12+om/app/xcf/xcf-load.c gimp-2.10.14+om/app/xcf/xcf-load.c --- gimp-2.10.12+om/app/xcf/xcf-load.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/app/xcf/xcf-load.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -96,6 +96,10 @@ gboolean *show_mask, guint32 *text_layer_flags, guint32 *group_layer_flags); +static gboolean xcf_check_layer_props (XcfInfo *info, + GList **item_path, + gboolean *is_group_layer, + gboolean *is_text_layer); static gboolean xcf_load_channel_props (XcfInfo *info, GimpImage *image, GimpChannel **channel); @@ -140,6 +144,11 @@ static gboolean xcf_skip_unknown_prop (XcfInfo *info, gsize size); +static gboolean xcf_item_path_is_parent (GList *path, + GList *parent_path); +static void xcf_fix_item_path (GimpLayer *layer, + GList **path, + GList *broken_paths); #define xcf_progress_update(info) G_STMT_START \ { \ @@ -163,6 +172,9 @@ gint image_type; GimpPrecision precision = GIMP_PRECISION_U8_GAMMA; gint num_successful_elements = 0; + gint n_broken_layers = 0; + gint n_broken_channels = 0; + GList *broken_paths = NULL; GList *syms; GList *iter; @@ -463,8 +475,39 @@ /* read in the layer */ layer = xcf_load_layer (info, image, &item_path); - if (!layer) - goto error; + if (! layer) + { + n_broken_layers++; + + if (! xcf_seek_pos (info, saved_pos, NULL)) + { + if (item_path) + g_list_free (item_path); + + goto error; + } + + /* Don't just stop at the first broken layer. Load as much as + * possible. + */ + if (! item_path) + { + GimpContainer *layers = gimp_image_get_layers (image); + + item_path = g_list_prepend (NULL, + GUINT_TO_POINTER (gimp_container_get_n_children (layers))); + + broken_paths = g_list_prepend (broken_paths, item_path); + } + + continue; + } + + if (broken_paths && item_path) + { + /* Item paths may be a problem when layers are missing. */ + xcf_fix_item_path (layer, &item_path, broken_paths); + } num_successful_elements++; @@ -523,6 +566,12 @@ goto error; } + if (broken_paths) + { + g_list_free_full (broken_paths, (GDestroyNotify) g_list_free); + broken_paths = NULL; + } + while (TRUE) { GimpChannel *channel; @@ -548,7 +597,14 @@ /* read in the channel */ channel = xcf_load_channel (info, image); if (!channel) - goto error; + { + n_broken_channels++; + + if (! xcf_seek_pos (info, saved_pos, NULL)) + goto error; + + continue; + } num_successful_elements++; @@ -568,7 +624,8 @@ goto error; } - xcf_load_add_masks (image); + if (n_broken_layers == 0 && n_broken_channels == 0) + xcf_load_add_masks (image); if (info->floating_sel && info->floating_sel_drawable) floating_sel_attach (info->floating_sel, info->floating_sel_drawable); @@ -585,11 +642,17 @@ if (info->tattoo_state > 0) gimp_image_set_tattoo_state (image, info->tattoo_state); + if (n_broken_layers > 0 || n_broken_channels > 0) + goto error; + gimp_image_undo_enable (image); return image; error: + if (broken_paths) + g_list_free_full (broken_paths, (GDestroyNotify) g_list_free); + if (num_successful_elements == 0) goto hard_error; @@ -1418,6 +1481,104 @@ } static gboolean +xcf_check_layer_props (XcfInfo *info, + GList **item_path, + gboolean *is_group_layer, + gboolean *is_text_layer) +{ + PropType prop_type; + guint32 prop_size; + + g_return_val_if_fail (*is_group_layer == FALSE, FALSE); + g_return_val_if_fail (*is_text_layer == FALSE, FALSE); + + while (TRUE) + { + if (! xcf_load_prop (info, &prop_type, &prop_size)) + return FALSE; + + switch (prop_type) + { + case PROP_END: + return TRUE; + + case PROP_TEXT_LAYER_FLAGS: + *is_text_layer = TRUE; + + if (! xcf_skip_unknown_prop (info, prop_size)) + return FALSE; + break; + + case PROP_GROUP_ITEM: + case PROP_GROUP_ITEM_FLAGS: + *is_group_layer = TRUE; + + if (! xcf_skip_unknown_prop (info, prop_size)) + return FALSE; + break; + + case PROP_ITEM_PATH: + { + goffset base = info->cp; + GList *path = NULL; + + while (info->cp - base < prop_size) + { + guint32 index; + + if (xcf_read_int32 (info, &index, 1) != 4) + { + g_list_free (path); + return FALSE; + } + + path = g_list_append (path, GUINT_TO_POINTER (index)); + } + + *item_path = path; + } + break; + + case PROP_ACTIVE_LAYER: + case PROP_FLOATING_SELECTION: + case PROP_OPACITY: + case PROP_FLOAT_OPACITY: + case PROP_VISIBLE: + case PROP_LINKED: + case PROP_COLOR_TAG: + case PROP_LOCK_CONTENT: + case PROP_LOCK_ALPHA: + case PROP_LOCK_POSITION: + case PROP_APPLY_MASK: + case PROP_EDIT_MASK: + case PROP_SHOW_MASK: + case PROP_OFFSETS: + case PROP_MODE: + case PROP_BLEND_SPACE: + case PROP_COMPOSITE_SPACE: + case PROP_COMPOSITE_MODE: + case PROP_TATTOO: + case PROP_PARASITES: + if (! xcf_skip_unknown_prop (info, prop_size)) + return FALSE; + /* Just ignore for now. */ + break; + + default: +#ifdef GIMP_UNSTABLE + g_printerr ("unexpected/unknown layer property: %d (skipping)\n", + prop_type); +#endif + if (! xcf_skip_unknown_prop (info, prop_size)) + return FALSE; + break; + } + } + + return FALSE; +} + +static gboolean xcf_load_channel_props (XcfInfo *info, GimpImage *image, GimpChannel **channel) @@ -1720,7 +1881,28 @@ } if (width <= 0 || height <= 0) - return NULL; + { + gboolean is_group_layer = FALSE; + gboolean is_text_layer = FALSE; + goffset saved_pos; + + saved_pos = info->cp; + /* Load item path and check if this is a group or text layer. */ + xcf_check_layer_props (info, item_path, &is_group_layer, &is_text_layer); + if ((is_text_layer || is_group_layer) && + xcf_seek_pos (info, saved_pos, NULL)) + { + /* Something is wrong, but leave a chance to the layer because + * anyway group and text layer depends on their contents. + */ + width = height = 1; + g_clear_pointer (item_path, g_list_free); + } + else + { + return NULL; + } + } /* do not use gimp_image_get_layer_format() because it might * be the floating selection of a channel or mask @@ -2816,3 +2998,78 @@ return TRUE; } + +static gboolean +xcf_item_path_is_parent (GList *path, + GList *parent_path) +{ + GList *iter = path; + GList *parent_iter = parent_path; + + if (g_list_length (parent_path) >= g_list_length (path)) + return FALSE; + + while (iter && parent_iter) + { + if (iter->data != parent_iter->data) + return FALSE; + + iter = iter->next; + parent_iter = parent_iter->next; + } + + return TRUE; +} + +static void +xcf_fix_item_path (GimpLayer *layer, + GList **path, + GList *broken_paths) +{ + GList *iter; + + for (iter = broken_paths; iter; iter = iter->next) + { + if (xcf_item_path_is_parent (*path, iter->data)) + { + /* Not much to do when the absent path is a parent. */ + g_printerr ("%s: layer '%s' moved to layer tree root because of missing parent.", + G_STRFUNC, gimp_object_get_name (layer)); + g_clear_pointer (path, g_list_free); + return; + } + } + + /* Check if a parent of path, or path itself is on the same + * tree level as any broken path; and if so, and if the broken path is + * in a lower position in the item group, decrement it. + */ + for (iter = broken_paths; iter; iter = iter->next) + { + GList *broken_path = iter->data; + GList *iter1 = *path; + GList *iter2 = broken_path; + + if (g_list_length (broken_path) > g_list_length (*path)) + continue; + + while (iter1 && iter2) + { + if (iter2->next && iter1->data != iter2->data) + /* Paths diverged before reaching iter2 leaf. */ + break; + + if (iter2->next) + { + iter1 = iter1->next; + iter2 = iter2->next; + continue; + } + + if (GPOINTER_TO_UINT (iter2->data) < GPOINTER_TO_UINT (iter1->data)) + iter1->data = GUINT_TO_POINTER (GPOINTER_TO_UINT (iter1->data) - 1); + + break; + } + } +} diff -Nru gimp-2.10.12+om/AUTHORS gimp-2.10.14+om/AUTHORS --- gimp-2.10.12+om/AUTHORS 2019-06-12 19:43:06.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/AUTHORS 2019-10-26 19:46:48.000000000 +0000 @@ -74,6 +74,7 @@ Daniel Egger Ulf-D. Ehlert Gil Eliyahu + Tobias Ellinghaus Ell Morton Eriksen Larry Ewing @@ -316,6 +317,7 @@ Alexis Wilhelm Calvin Williamson Matthew Wilson + woob Karl Günter Wünsch Andrew Wyatt Yoshinori Yamakawa diff -Nru gimp-2.10.12+om/authors.xml gimp-2.10.14+om/authors.xml --- gimp-2.10.12+om/authors.xml 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/authors.xml 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -81,6 +81,7 @@ Daniel Egger Ulf-D. Ehlert Gil Eliyahu + Tobias Ellinghaus Ell Morton Eriksen Larry Ewing @@ -345,6 +346,7 @@ Alexis Wilhelm Calvin Williamson Matthew Wilson + woob Karl Günter Wünsch Andrew Wyatt Yoshinori Yamakawa diff -Nru gimp-2.10.12+om/build/windows/gimp-plug-ins.rc gimp-2.10.14+om/build/windows/gimp-plug-ins.rc --- gimp-2.10.12+om/build/windows/gimp-plug-ins.rc 2019-06-12 19:46:37.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/build/windows/gimp-plug-ins.rc 2019-10-27 17:13:07.000000000 +0000 @@ -6,12 +6,12 @@ #define VER_COMPANYNAME_STR "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team" -#define VER_PRODUCTVERSION 2,10,12,0 -#define VER_PRODUCTVERSION_STR "2.10.12\0" +#define VER_PRODUCTVERSION 2,10,14,0 +#define VER_PRODUCTVERSION_STR "2.10.14\0" #define VER_PRODUCTNAME_STR "GNU Image Manipulation Program" -#define VER_FILEVERSION 2,10,12,0 -#define VER_FILEVERSION_STR "2.10.12.0\0" +#define VER_FILEVERSION 2,10,14,0 +#define VER_FILEVERSION_STR "2.10.14.0\0" #define VER_FILEDESCRIPTION_STR "GNU Image Manipulation Program Plug-In" #define VER_INTERNALNAME_STR QUOTE(INTERNALNAME_STR) diff -Nru gimp-2.10.12+om/build/windows/gimp.rc gimp-2.10.14+om/build/windows/gimp.rc --- gimp-2.10.12+om/build/windows/gimp.rc 2019-06-12 19:46:37.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/build/windows/gimp.rc 2019-10-27 17:13:07.000000000 +0000 @@ -7,12 +7,12 @@ #define VER_COMPANYNAME_STR "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team" -#define VER_PRODUCTVERSION 2,10,12,0 -#define VER_PRODUCTVERSION_STR "2.10.12\0" +#define VER_PRODUCTVERSION 2,10,14,0 +#define VER_PRODUCTVERSION_STR "2.10.14\0" #define VER_PRODUCTNAME_STR "GNU Image Manipulation Program" -#define VER_FILEVERSION 2,10,12,0 -#define VER_FILEVERSION_STR "2.10.12.0\0" +#define VER_FILEVERSION 2,10,14,0 +#define VER_FILEVERSION_STR "2.10.14.0\0" #define VER_FILEDESCRIPTION_STR "GNU Image Manipulation Program" #define VER_INTERNALNAME_STR QUOTE(INTERNALNAME_STR) diff -Nru gimp-2.10.12+om/ChangeLog gimp-2.10.14+om/ChangeLog --- gimp-2.10.12+om/ChangeLog 2019-06-12 21:18:11.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/ChangeLog 2019-10-27 21:15:07.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,7694 @@ +commit a4f55d6c7e91abbdef8faab2b0a97c114081f06d +Author: Michael Natterer +Date: Sun Oct 27 22:13:04 2019 +0100 + + configure.ac: bump versions for the 2.10.14 release + + configure.ac | 4 ++-- + 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) + +commit 90ab98b41d469efca8f52de3c2693b93600259a8 +Author: Alexandre Prokoudine +Date: Sun Oct 27 22:43:47 2019 +0300 + + Update Russian translation + + po-plug-ins/ru.po | 635 + ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- + 1 file changed, 373 insertions(+), 262 deletions(-) + +commit daca0a254e3d66ab678da89b82b993fc1009d752 +Author: lillolollo <4179-lillolollo@users.noreply.gitlab.gnome.org> +Date: Sun Oct 27 16:41:06 2019 +0000 + + Update NEWS add more fixed bugs + + NEWS | 5 +++-- + 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) + +commit f4c87c048efeaa4607b8fe910541d78f233e0674 +Author: Samuel Rats +Date: Sun Oct 27 15:17:42 2019 +0100 + + app: fix typo in gimptoolrectangle.c + + app/display/gimptoolrectangle.c | 2 +- + 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) + +commit ceb11d070b9888ca84cb49721118cfcd9f9a4fb3 +Author: Michael Natterer +Date: Sun Oct 27 16:48:13 2019 +0100 + + desktop: set appdata release date of 2.10.14 to today + + desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in | 4 ++-- + 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) + +commit 775d3b1099524da605505008eb3e4133b14553d9 +Author: Øyvind Kolås +Date: Thu Aug 22 23:15:43 2019 +0200 + + configure,app: depend on babl-0.1.72 + + (cherry picked from commit fe3e945154503b388b62f14b80eb0399f492b73b) + + app/sanity.c | 2 +- + configure.ac | 2 +- + 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) + +commit 2fde53eef12c9ccf511ec67cd374ee9fd9e8bb26 +Author: Øyvind Kolås +Date: Sun Oct 27 01:43:54 2019 +0200 + + configure. app: depend on gegl-0.4.18 + + app/sanity.c | 2 +- + configure.ac | 2 +- + 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) + +commit a464b1129bd62f54f553bb5f83f288132d3f322b +Author: Michael Natterer +Date: Sat Oct 26 21:46:09 2019 +0200 + + docs, etc: regenerate default gimprc and its manpage + + docs/gimprc.5.in | 77 + ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------ + etc/gimprc.in | 73 + +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------ + 2 files changed, 100 insertions(+), 50 deletions(-) + +commit c1f070fbc5d90002f4a745d76ac6d9f8bb4b5fcf +Author: Michael Natterer +Date: Sat Oct 26 21:45:18 2019 +0200 + + AUTHORS: regenerated + + AUTHORS | 1 + + 1 file changed, 1 insertion(+) + +commit 8a397d92f09aa1db4480e68d77fae0872b0276eb +Author: Martin Srebotnjak +Date: Sat Oct 26 21:45:25 2019 +0200 + + Updated Slovenian translation + + po-plug-ins/sl.po | 194 + +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- + 1 file changed, 97 insertions(+), 97 deletions(-) + +commit fa820e9fdd5515f36307f9bffd6f47c11cfcdf7f +Author: Michael Natterer +Date: Sat Oct 26 21:43:29 2019 +0200 + + NEWS: some fixes, and re-wrap overly wide paragraphs + + NEWS | 199 + ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- + 1 file changed, 106 insertions(+), 93 deletions(-) + +commit 5bc18c685c5f9a06fafe9cdca9aa39dd7f68d709 +Author: Martin Srebotnjak +Date: Sat Oct 26 21:41:45 2019 +0200 + + Updated Slovenian translation + + po/sl.po | 272 + +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- + 1 file changed, 136 insertions(+), 136 deletions(-) + +commit 6bedbe5c79b237f84e3cdb1704fb3b71c46bf3ec +Author: Ell +Date: Sat Oct 26 22:30:08 2019 +0300 + + app: don't use the deprecated GTimeVal in gimp-test-session-utils.c + + GTimeVal, as well as g_file_info_get_modification_time(), have been + deprecated in GLib 2.62. Use g_file_info_get_attribute_uint64() + instead. + + (cherry picked from commit 549a606b2fdd912e81813f6721d015d85efd8440) + + app/tests/gimp-test-session-utils.c | 20 ++++++++++---------- + 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) + +commit 7caeb46e65bee61c0b42544989d0ca6d4c2162e6 +Author: Michael Natterer +Date: Sat Sep 14 12:22:04 2019 +0200 + + app: don't use the deprecated GTimeVal in file-remote.c + + Use g_get_monotonic_time() instead. + + (cherry picked from commit 3f84fbee1e0186b3fc4b84029413bda52c7450c3) + + app/file/file-remote.c | 10 ++++------ + 1 file changed, 4 insertions(+), 6 deletions(-) + +commit 32a11ce457630e9cf121fcf20ecb18f48403af2d +Author: Ell +Date: Sat Oct 26 21:51:08 2019 +0300 + + configure.ac: add AC_MSG_RESULT() for color-profile directory check + + (cherry picked from commit 6b87e2f90c5d1deb2fed19f5ed0d8b23432bcb1d) + + configure.ac | 1 + + 1 file changed, 1 insertion(+) + +commit 65f55a4f2d0072199900b96bd03c76a581f7d419 +Author: Alexandre Prokoudine +Date: Fri Oct 25 10:48:46 2019 +0000 + + Update NEWS + + NEWS | 32 +++++++++++++++++++------------- + 1 file changed, 19 insertions(+), 13 deletions(-) + +commit 72541154c7c74e36beb9709a1fff4241286cbd25 +Author: Alan Mortensen +Date: Thu Oct 24 23:53:21 2019 +0200 + + Updated Danish translation of gimp-script-fu + + po-script-fu/da.po | 149 + ++++++++++++++++++++++++++++------------------------- + 1 file changed, 79 insertions(+), 70 deletions(-) + +commit 17bed99e0569035217573337423a50c9055b5b3d +Author: Alan Mortensen +Date: Thu Oct 24 23:53:13 2019 +0200 + + Updated Danish translation of gimp-python + + po-python/da.po | 20 ++++++++++---------- + 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) + +commit 0e463419fb24251e392b4e65b3fa273da8638c52 +Author: Alan Mortensen +Date: Thu Oct 24 23:53:05 2019 +0200 + + Updated Danish translation of gimp-libgimp + + po-libgimp/da.po | 331 + ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- + 1 file changed, 169 insertions(+), 162 deletions(-) + +commit d2c082900714e975e1bb21504ac7a5d747d53928 +Author: Alan Mortensen +Date: Thu Oct 24 23:33:15 2019 +0200 + + Updated Danish translation + + po/da.po | 5932 + +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- + 1 file changed, 3209 insertions(+), 2723 deletions(-) + +commit 1ce1b0eebe95f64815083c5ce93e36f59a27fa34 +Author: Sabri Ünal +Date: Thu Oct 24 15:13:35 2019 +0000 + + CID 225792 Resource leak in script-fu-server.c + + Variable ai and ai_curr going out of scope at line 496. + Variable ai going out of scope at line 545. + + Revealed by Coverity Scan. + + plug-ins/script-fu/script-fu-server.c | 2 ++ + 1 file changed, 2 insertions(+) + +commit a551207638d5703c34c1507b6e1c3b1b2769c280 +Author: Piotr Drąg +Date: Thu Oct 24 15:49:15 2019 +0200 + + Update Polish translation + + po/pl.po | 267 + ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- + 1 file changed, 136 insertions(+), 131 deletions(-) + +commit 6239c3926f6ee3592fb527e4af9ee8de692f69bd +Author: Ell +Date: Thu Oct 24 13:59:06 2019 +0300 + + app: add babl version info to $ gimp -v + + ... and any other users of gimp_version(). + + (cherry picked from commit 211b7de7292fa38b2708ec8bbdeef7a20c91ede2) + + app/gimp-version.c | 23 ++++++++++++++++++++++- + 1 file changed, 22 insertions(+), 1 deletion(-) + +commit 9985a00aefa999b0b495239bd7c47d334ee4137b +Author: lillolollo <4179-lillolollo@users.noreply.gitlab.gnome.org> +Date: Wed Oct 23 17:08:36 2019 +0000 + + Add a fixed bug since it is not mentioned on commit message + + NEWS | 2 +- + 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) + +commit e5b1f5247704c8053f44593cb0d85848eb9313bf +Author: Alexandre Prokoudine +Date: Thu Oct 24 13:10:52 2019 +0300 + + Update Russian translation + + po/ru.po | 1392 + ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ + 1 file changed, 719 insertions(+), 673 deletions(-) + +commit ed1d5364a4bef05d1f805f324e79f399afbb41a6 +Author: Ell +Date: Wed Oct 23 20:02:20 2019 +0300 + + app, menus: add gegl:normal-map to Filters -> Generic + + (cherry picked from commit 6adf77e13a85b6b7687606e8dd9f6487c340d6e8) + + app/actions/filters-actions.c | 6 ++++++ + app/sanity.c | 1 + + app/tools/gimpgegltool.c | 1 + + app/widgets/gimphelp-ids.h | 1 + + menus/image-menu.xml.in | 1 + + 5 files changed, 10 insertions(+) + +commit 3d7d46ea97c8c1614b689858d6e5540b529fa53d +Author: Sabri Ünal +Date: Wed Oct 23 12:32:11 2019 +0000 + + CID: 228176 Fix a Resource leak + + This patch fixes a resource leak which was discovered by Coverity + Scan. + + plug-ins/file-sgi/sgi.c | 5 +++++ + 1 file changed, 5 insertions(+) + +commit 412fa7822bb7ddf53e9bd0dc7462e601aa58b1da +Author: Ell +Date: Tue Oct 22 16:08:25 2019 +0300 + + app: avoid spurious channel switch in histogram editor when switching + drawbles + + Add an n_components parameter to gimp_histogram_clear_values(), + which allows to set the new component count when clearing the + histogram. This is useful to seed the histogram with the correct + number of channels, for display purposes, before starting an async + histogram calculation. We use this in GimpHistogramEditor, to + avoid resetting the view's channel back to "Value" each time the + active drawable changes. + + (cherry picked from commit eb6f544c1808c7a96aaf014e639a024cfe2c2b94) + + app/core/gimphistogram.c | 27 ++++++++++----------------- + app/core/gimphistogram.h | 3 ++- + app/widgets/gimphistogrameditor.c | 7 ++++++- + 3 files changed, 18 insertions(+), 19 deletions(-) + +commit ed40f0763e21322a6049b1e035d34f39c06dc902 +Author: Ell +Date: Tue Oct 22 16:08:01 2019 +0300 + + app: fix gimp_hisotgram_n_components() for empty histograms + + (cherry picked from commit 8bd4ae34f5a919637b11e27162d210af62668971) + + app/core/gimphistogram.c | 5 ++++- + 1 file changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-) + +commit a2fe44ed8cfc732224b77da765f1ee1dc5d82705 +Author: Ell +Date: Tue Oct 22 15:37:50 2019 +0300 + + app: streamline GimpHistogram; avoid spurious channel switch in + histogram view + + In GimpHistogram, get rid of the "n-channels" property and + corresponding gimp_histogram_n_channels() function. The former + returned the actual number of channels, but this wasn't too useful, + as channel values may not be sequential; the latter returned the + number of components. Instead, add an "n-components" property and + a corresponding gimp_histogram_n_components() function, both of + which return the number of components. Furthermore, add a + gimp_histogram_has_channel() function, which determines if the + histogram has a given channel; this allows for simple testing for + channel availability, which was done wrong in various places. + + Adjust the GimpHistogram code for the changes, and clean it up, + fixing a few bugs. + + Adjust users of GimpHisotgram for the changes. In particular, + in GimpHisotgramView, fix the channel-availability test when + setting the view's histogram (which happens whenever the active + drawable's preview is frozen), to avoid erroneously swithcing the + view's channel back to "Value" when a non-RGB channel is selected. + + (cherry picked from commit fc17f0ed0c404036d923bc15cd3971e955b52dd0) + + app/core/gimphistogram.c | 254 + ++++++++++++++++++--------------- + app/core/gimphistogram.h | 4 +- + app/gimpcore.def | 2 +- + app/operations/gimpoperationequalize.c | 4 +- + app/widgets/gimphistogrameditor.c | 33 +---- + app/widgets/gimphistogramview.c | 12 +- + 6 files changed, 153 insertions(+), 156 deletions(-) + +commit 82c0b69b795d93fbe3aac5059a841431d01c610d +Author: Jehan +Date: Sun Oct 20 19:50:36 2019 +0200 + + NEWS: keep up-to-date. + + NEWS | 2 ++ + 1 file changed, 2 insertions(+) + +commit e729d0b6bb22973a1e51602adb23b42ed25e1c29 +Author: Jehan +Date: Sun Oct 20 19:41:44 2019 +0200 + + Issue #4119: GIMP main window not restored from Taskbar under + MS Windows + + Tested in a VM. Minimized window is properly deiconified and showed to + the front. Though a window in the back (not minimized) is not moved to + the front. + + (cherry picked from commit 2f0175190795a7086e29c2055bb0c6c283a295ef) + + app/gui/gui-unique.c | 7 +++++++ + 1 file changed, 7 insertions(+) + +commit aeadaaeb6ca4a91f72077eb6d6da2da366d49b57 +Author: Sabri Ünal +Date: Sun Oct 20 13:06:19 2019 +0000 + + CID 225808 Arguments in wrong order + + Swapped arguments: height is passed to width. width is passed + to height. + + Please check the function in /app/core/gimpbrush.c at line: 606 + + void + gimp_brush_transform_size (GimpBrush *brush, + gdouble scale, + gdouble aspect_ratio, + gdouble angle, + gboolean reflect, + gint *width, + gint *height) + + app/paint/gimppaintoptions.c | 2 +- + 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) + +commit c3265528728d8a1311efb245a3cdf07d9556e271 +Author: Sabri Ünal +Date: Sun Oct 20 12:47:15 2019 +0000 + + 225614 Copy-paste error + + Copy-paste error: extensions in proc->extensions looks like a + copy-paste error. + Should it say prefixes instead? + + app/plug-in/plug-in-rc.c | 2 +- + 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) + +commit a7a18cc83fdeb7f3694225f533d48a055aa0084e +Author: Sabri Ünal +Date: Sun Oct 20 10:32:57 2019 +0000 + + CID 228074: Missing varargs init or cleanup in file-tiff-io.c + + missing va_end: va_end was not called for ap_test. + + plug-ins/file-tiff/file-tiff-io.c | 4 ++++ + 1 file changed, 4 insertions(+) + +commit c5f597d5c01fa5705fc5dbc9895c2af59ac6752a +Author: Sabri Ünal +Date: Sat Oct 19 22:41:21 2019 +0000 + + Checking wrong sizeof in gimpmetadata.c + + "Buffer 'strdata' is being written before its old content has + been used." + + libgimpbase/gimpmetadata.c | 2 +- + 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) + +commit e6b0b992df6530d4d199e4bb041d81e63d9122f3 +Author: Sabri Ünal +Date: Sat Oct 19 22:11:26 2019 +0000 + + CID 228155: Resource leak in file-tga.c + + Variable fp going out of scope leaks the storage it points to. + + plug-ins/common/file-tga.c | 11 +++++++++++ + 1 file changed, 11 insertions(+) + +commit 477c9458ab6a49af00a0c1a671c8294bf156a5da +Author: Sabri Ünal +Date: Sat Oct 19 21:53:25 2019 +0000 + + CID 227971: Resource leak + + Leaked storage: Variable infile going out of scope leaks the storage + it points to + + Discovered by Coverity Scan. + + plug-ins/common/file-mng.c | 5 +++++ + 1 file changed, 5 insertions(+) + +commit 31001d9f296dad9f89edaac2e58f0fba7eac7f3f +Author: Sabri Ünal +Date: Sat Oct 19 21:29:18 2019 +0000 + + CID 228166: Resource leak in file-raw-data.c + + Overwriting fp in fp = fopen(newfile, "wb") leaks the storage that + fp points to. + + plug-ins/common/file-raw-data.c | 2 ++ + 1 file changed, 2 insertions(+) + +commit 76227d26423332fd53ee3b8fbef4728e739f50ea +Author: Rodrigo Lledó +Date: Mon Oct 14 08:44:53 2019 +0200 + + Updated Spanish Translation + + po-plug-ins/es.po | 2 +- + 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) + +commit 6d9e3d4fd1ed8d417678416b2a140c317af78692 +Author: Rodrigo Lledó +Date: Mon Oct 14 06:38:22 2019 +0000 + + Update Spanish translation + + po-plug-ins/es.po | 7 +++---- + 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-) + +commit 419c7eda3ca408f6712ff0cfc223241bc9c16bf1 +Author: Alexandre Prokoudine +Date: Sat Oct 12 20:47:44 2019 +0000 + + Update NEWS for translations and translators + + NEWS | 17 +++++++++-------- + 1 file changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-) + +commit b30be4bc615e32012e594f5493fb4660613ee57d +Author: Jehan +Date: Sat Oct 12 17:35:20 2019 +0200 + + NEWS: also add info about change of defaults for pixel density. + + Such logics change is worth being listed here. + + NEWS | 7 +++++++ + 1 file changed, 7 insertions(+) + +commit 86ccfc90c3f361b33bcd5bfd0162d269de9be71b +Author: Jehan +Date: Sat Oct 12 17:15:39 2019 +0200 + + NEWS: update with added fixed bug reports. + + NEWS | 2 +- + 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) + +commit 3a34f80d4528fedef29a28bfe92a570ef6624649 +Author: Jehan +Date: Sat Oct 12 16:38:05 2019 +0200 + + Issue #4068: default pixel density should be 72.0 for loaded images. + + New images should obviously still default to the template pixel + density + (defaulting to 300.0 PPI when no specific template is selected). + + Loaded images though should use a more conservative default of 72 PPI, + first because this is what other software defaults to when no + density is + set (so we should keep consistent when possible), and this is + also what + the Exif standard (I checked both last version 2.32, and older 2.3) + recommends when no resolution is set. + + Technically we differentiate a loaded from a newly created image by + whether or not an imported_file has been set. Of course, any + explicitly + set resolution will always override whatever default. + + (cherry picked from commit fef9b1d2a3456df80761f060b3e41ae967a3d913) + + app/core/gimpimage-private.h | 1 + + app/core/gimpimage.c | 24 ++++++++++++++++++++++-- + 2 files changed, 23 insertions(+), 2 deletions(-) + +commit 32235fba15d5986e2b45afc999819c928a35dd08 +Author: Jehan +Date: Sat Oct 12 13:12:11 2019 +0200 + + Issue #4049: Colour fill on Line Art Detection misaligned when… + + … different layer size/location used. + + We need to use the source coordinate space when generating the first + fill buffer, then transform to the target layer coordinate space when + applying the drawable filter. + + (cherry picked from commit 16d9c1f00de6db0d4892b23ea511a3715bc65dbf) + + app/tools/gimpbucketfilltool.c | 23 +++++++++++++++++++---- + 1 file changed, 19 insertions(+), 4 deletions(-) + +commit 98e955aebfeeb57afd1095eda705324afae6c5f6 +Author: Jehan +Date: Sat Oct 12 11:59:53 2019 +0200 + + libgimpwidgets: check error return for gtk_icon_theme_load_icon(). + + In gimp_page_selector_add_frame(), if "gimp-frame" icon cannot + be loaded + (which should not happen, but reality can always strike back!), + we want + to abort from gimp_page_selector_add_frame() immediately. + + Also as a consequence, its return value might be NULL, hence should be + freed with g_clear_object() instead. + + This happened here because of broken meson rules (which didn't install + this icon) and ended up in forever looping errors when loading a + multi-page PDF (pages are shown in frames in a dialog): + + > (file-pdf-load:12348): GdkPixbuf-CRITICAL **: 11:59:28.513: + gdk_pixbuf_copy_area: assertion 'src_pixbuf != NULL' failed + + (cherry picked from commit 9dcdf37ab3f8dc32031206d1c6a224b7a67a5b5f) + + libgimpwidgets/gimppageselector.c | 12 ++++++++++-- + 1 file changed, 10 insertions(+), 2 deletions(-) + +commit 03491efa81f9769763f25e2b1b858bc055d140f0 +Author: Jehan +Date: Thu Oct 10 14:13:49 2019 +0200 + + libgimp: fix a type cast warning (win32). + + I had this warning when cross-building for Windows 64-bit: + + > libgimp/gimpui.c:187:52: warning: passing argument 2 of + > 'gdk_win32_window_foreign_new_for_display' makes pointer from + integer + > without a cast [-Wint-conversion] + + > note: expected 'HWND' {aka 'struct HWND__ *'} but argument is of + type 'guint32' {aka 'unsigned int'} + + (cherry picked from commit cf6dae6f83da514d3ddd85aaf342f95579817b2c) + + libgimp/gimpui.c | 2 +- + 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) + +commit dfda00d5f7d423d44c62d2eb2c603df02613607c +Author: Jehan +Date: Wed Oct 9 14:43:11 2019 +0200 + + app: fix "Result is not floating-point (UNINTENDED_INTEGER_DIVISION)". + + See #3996. + This was a warning raised by the Coverity scan on one of the lines. I + fix also in the same time other arithmetics mixing int and double. + Better be thorough. + The specific warning was on: + > circ = 2.0 * G_PI * (private->width / 2) + where the division was integer, which was probably not intended. Of + course that error (display item only) was likely barely visible + anyway, + still… + + (cherry picked from commit c809e221ec65285a4142d5946e1e5147782ee812) + + app/display/gimpcanvashandle.c | 24 ++++++++++++------------ + 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) + +commit 7d649189d6908dd62ac172bcf9b57d3b45361563 +Author: Jehan +Date: Wed Oct 2 01:08:17 2019 +0200 + + devel-docs: update a reference to 32-bit pointers. + + Though the description of the POINTER type clearly tells of the + new type + size, it was still refered as 32-bit only in this introductory text. + Let's fix this. + + (cherry picked from commit 35f55ef07a39e3358e9cb3a1a8922f5b09689e2d) + + devel-docs/xcf.txt | 13 ++++++++----- + 1 file changed, 8 insertions(+), 5 deletions(-) + +commit 2d925a79867d7a1b0ab5e9a308fc22d6dd06a789 +Author: Asier Sarasua Garmendia +Date: Sat Oct 12 07:55:41 2019 +0000 + + Update Basque translation + + po-windows-installer/eu.po | 208 + ++++++++++++++++++--------------------------- + 1 file changed, 84 insertions(+), 124 deletions(-) + +commit c3378eb8f957f69663bcabf0e1529832537f14ff +Author: Asier Sarasua Garmendia +Date: Sat Oct 12 07:48:05 2019 +0000 + + Update Basque translation + + po/eu.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- + 1 file changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-) + +commit e3a7ace38467a897dc2917e0f58caa26c0f67f09 +Author: Asier Sarasua Garmendia +Date: Sat Oct 12 07:34:57 2019 +0000 + + Update Basque translation + + po-script-fu/eu.po | 495 + ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- + 1 file changed, 242 insertions(+), 253 deletions(-) + +commit f29b5b1986869b0f1aed12ab09e062b9b4a11829 +Author: Asier Sarasua Garmendia +Date: Sat Oct 12 06:59:30 2019 +0000 + + Update Basque translation + + po-libgimp/eu.po | 1012 + ++++++++++++++++++++++++------------------------------ + 1 file changed, 448 insertions(+), 564 deletions(-) + +commit 9892273c7c1d3981db0d32947e3b6a17fcd643cf +Author: Asier Sarasua Garmendia +Date: Fri Oct 11 19:42:35 2019 +0000 + + Update Basque translation + + po-plug-ins/eu.po | 2908 + +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- + 1 file changed, 1491 insertions(+), 1417 deletions(-) + +commit d6c5e30b65a5f70b0df9242f771056edd6e230ee +Author: Asier Sarasua Garmendia +Date: Fri Oct 11 19:06:20 2019 +0000 + + Update Basque translation + + po-python/eu.po | 316 + ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-- + 1 file changed, 305 insertions(+), 11 deletions(-) + +commit 364fdecec84fc73c4b58e3158e66e8739d455a98 +Author: Tim Sabsch +Date: Fri Oct 11 18:20:13 2019 +0000 + + Update German translation + + po/de.po | 3079 + +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- + 1 file changed, 1744 insertions(+), 1335 deletions(-) + +commit 76414ed3a5b6e2e7f244161100334d9e37d8efaa +Author: Andika Triwidada +Date: Fri Oct 11 07:55:26 2019 +0000 + + Update Indonesian translation + + po-libgimp/id.po | 3442 + ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------- + 1 file changed, 2820 insertions(+), 622 deletions(-) + +commit c4ce471fc9dea82d452d9429115e66660c14e84c +Author: Asier Sarasua Garmendia +Date: Fri Oct 11 07:04:04 2019 +0000 + + Update Basque translation + + po/eu.po | 5919 + +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- + 1 file changed, 3190 insertions(+), 2729 deletions(-) + +commit fc55ee23c66357b2e96cc9022e1bd7dde178761d +Author: Sabri Ünal +Date: Thu Oct 10 15:03:22 2019 +0000 + + Update Turkish translation + + po-plug-ins/tr.po | 25 ++++++++++++------------- + 1 file changed, 12 insertions(+), 13 deletions(-) + +commit 663fa8e7a528fc4fbc52ebed7dba3511b0510cc7 +Author: Sveinn í Felli +Date: Thu Oct 10 13:05:59 2019 +0000 + + Update Icelandic translation + + po-python/is.po | 35 +++++++++++++++++------------------ + 1 file changed, 17 insertions(+), 18 deletions(-) + +commit b6c5a02008adbd0b977502082a4cea69364c76ae +Author: Sveinn í Felli +Date: Thu Oct 10 12:52:56 2019 +0000 + + Update Icelandic translation + + po/is.po | 6451 + +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- + 1 file changed, 3436 insertions(+), 3015 deletions(-) + +commit 13ae54c876c1d329e3157cd08c52ffc9aa4bacba +Author: Rodrigo Lledó +Date: Mon Oct 7 07:11:51 2019 +0000 + + Update Spanish translation + + po-plug-ins/es.po | 94 + ++++++------------------------------------------------- + 1 file changed, 10 insertions(+), 84 deletions(-) + +commit c7bfcbae96575c17a5cd511eaedb5513ce34fe55 +Author: Rodrigo Lledó +Date: Mon Oct 7 07:08:39 2019 +0000 + + Update Spanish translation + + po-python/es.po | 32 +++++++++++++++++--------------- + 1 file changed, 17 insertions(+), 15 deletions(-) + +commit 627014c17cccda2e68fb2afbb88141b0287e3b14 +Author: Piotr Drąg +Date: Sun Oct 6 12:54:06 2019 +0200 + + Update Polish translation + + po-plug-ins/pl.po | 16 ++++++++-------- + 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) + +commit fe91d9903438adf8921ce095e760cdfd8053fb4f +Author: Rūdolfs Mazurs +Date: Sat Oct 5 20:07:36 2019 +0000 + + Update Latvian translation + + po-script-fu/lv.po | 169 + +++++++++++++++++++++++++++++------------------------ + 1 file changed, 93 insertions(+), 76 deletions(-) + +commit e6ce73d5e14fd0d5d39fe9d700f082e99f37c436 +Author: Rūdolfs Mazurs +Date: Sat Oct 5 20:04:53 2019 +0000 + + Update Latvian translation + + po-libgimp/lv.po | 313 + ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- + 1 file changed, 161 insertions(+), 152 deletions(-) + +commit 0e952a58d5312834f97260ec27a55432bb3bdf17 +Author: Rūdolfs Mazurs +Date: Sat Oct 5 19:59:29 2019 +0000 + + Update Latvian translation + + po-plug-ins/lv.po | 2951 + +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- + 1 file changed, 1530 insertions(+), 1421 deletions(-) + +commit 317d692d328f17f1fb0f9a844ff036f976f5b8de +Author: Rūdolfs Mazurs +Date: Sat Oct 5 19:34:42 2019 +0000 + + Update Latvian translation + + po-python/lv.po | 92 + ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- + 1 file changed, 46 insertions(+), 46 deletions(-) + +commit 907943e1c25385ab2d63bc8c0d124a4d72574879 +Author: Rūdolfs Mazurs +Date: Sat Oct 5 19:29:22 2019 +0000 + + Update Latvian translation + + po/lv.po | 6102 + +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- + 1 file changed, 3298 insertions(+), 2804 deletions(-) + +commit 2973f74c2da04acf5cfc27ac5cc81167ff748be9 +Author: Michael Natterer +Date: Sat Oct 5 12:26:45 2019 +0200 + + Issue #4008 - Ellipsis missing in File -> Page Setup + + Add the missig ellipsis. + + plug-ins/print/print.c | 2 +- + 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) + +commit 4c55475af9bf00a17598dd9dd970e13cacb6752c +Author: Ell +Date: Sat Oct 5 09:37:00 2019 +0300 + + app: restore behavior of gimp_gegl_apply_operation() with NULL + src_buffer + + Restore the behavior of gimp_gegl_apply_operation() prior to + 11629fde660a97c695c04801f8997caedfdcc389 when src_buffer is NULL: + keep the existing operation-node input, instead of using an empty + input. Unlike gimp_gegl_apply_cached_operation(), + gimp_gegl_apply_operation() doesn't have an explicit + connect_src_buffer parameter. + + This fixes empty output when merging layers. + + (cherry picked from commit 076d9b2a283eb52b7f2fa10c4e92f12467ba1782) + + app/gegl/gimp-gegl-apply-operation.c | 2 +- + 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) + +commit b89ad56a3594d8caaa6056606304757369f9e804 +Author: Ell +Date: Thu Oct 3 22:13:08 2019 +0300 + + app: don't extend layers with no alpha channel when applying filters + + In GimpFilterTool, don't provide a clipping option for layers with + no alpha channel, and always clip the result to the layer bounds, + since the extended regions of the result usually require alpha to + be meaningful. + + Similarly to last commit, the ideal solution would be to + automatically add an alpha channel as necessary. + + (cherry picked from commit 4b58e178a5a4206cd84ae6402a967862897f14bb) + + app/tools/gimpfiltertool.c | 11 ++++++++--- + 1 file changed, 8 insertions(+), 3 deletions(-) + +commit ada1a3cf6971d33077e756eb628ee9ea18c5b02d +Author: Ell +Date: Thu Oct 3 22:09:43 2019 +0300 + + app: clip floating selection to layers with no alpha channel + + Alawys clip a floating selection to its base layer, if the layer + has no alpha channel. This avoids arbitrarily filling the extended + regions of the layer with, or compositing the floating selection + against, black color. + + This is a temporary solution. Ideally, we'd automatically add an + alpha channel to the layer as necessary. + + (cherry picked from commit 7a8c79e7e75812d683430be163950b68a3d3498a) + + app/core/gimpdrawable-floating-selection.c | 3 ++- + 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) + +commit 3bb181cb0300825e5b6063549510169877a4536b +Author: Ell +Date: Thu Oct 3 21:30:29 2019 +0300 + + app: update drawable bounding box when detaching floating selection + + (cherry picked from commit 783b475b7b20769154955b8577d7dfd0c781aa58) + + app/core/gimpdrawable-floating-selection.c | 2 ++ + 1 file changed, 2 insertions(+) + +commit 97c549198e19010c3107594aaf4a5274311f0ff0 +Author: Ell +Date: Thu Oct 3 19:58:53 2019 +0300 + + app: avoid dropping cached data when committing filters + + In gimp_gegl_apply_cached_operation(), add a boolean + connect_src_buffer parameter, which determines whether to connect + the source buffer to the operation-node's input, or to use its + existing input. In gimp_drawable_merge_filter(), pass FALSE for + connect_src_buffer, so that the existing filter-node input is used. + This produces an equivalent result, however, it avoids invalidating + the filter node, and dropping cached data as a result. In + operations that cache larger areas than the ROI, this avoids + reprocessing already-cached data when processing the rest of the + operation. + + Additionally, in gimp_gegl_apply_cached_operation(), use an empty + input for the operation if src_buffer is NULL and + connect_src_buffer is TRUE; previously, we'd use the operation- + node's existing input when src_buffer was NULL. Furthermore, crop + the operation-node's input to the destination rect when crop_input + is TRUE, even if connect_src_buffer is FALSE. + + (cherry picked from commit 11629fde660a97c695c04801f8997caedfdcc389) + + app/core/gimpdrawable-filters.c | 2 +- + app/gegl/gimp-gegl-apply-operation.c | 21 ++++++++++++++------- + app/gegl/gimp-gegl-apply-operation.h | 1 + + 3 files changed, 16 insertions(+), 8 deletions(-) + +commit eb0cf2d3f5038d914d2d81d953a7e44d74010e8b +Author: Ell +Date: Wed Oct 2 21:31:42 2019 +0300 + + app: update drawable bounding box when floating-selection bounding + box changes + + When the bounding box of a floating selection changes, update the + bounding box of the associated drawable, since floating selections + are no longer clipped to the drawable's bounds in general. + + (cherry picked from commit ec6bbd19377f57076e0ea8f028e556a3fdb0ba4e) + + app/core/gimpdrawable-floating-selection.c | 15 +++++++++++++++ + 1 file changed, 15 insertions(+) + +commit 862821b98fc61eaecf4b906a38ee6cfcfb9f94f0 +Author: Ell +Date: Wed Oct 2 18:33:27 2019 +0300 + + app: fix CRITICAL when translating selected content + + Fix a CRITICAL when creating a floating selection by Alt-dragging a + selection using one of the selection tools. + + (cherry picked from commit 1e9bf288ba958713ba051886428c77ce8d903357) + + app/tools/gimpeditselectiontool.c | 2 ++ + 1 file changed, 2 insertions(+) + +commit 72eeee39db87f69e01bdde7e82c8e20c55d651d5 +Author: Ell +Date: Wed Oct 2 18:09:41 2019 +0300 + + Issue #2837 - Floating selection is clipped to base layer + + When attaching a floating selection to a layer, don't clip the + floating selection to the layer's boundary, and instead resize the + layer to include the entire floating selection when it's anchored. + As per the last commit, this can be prevented by locking the + layer's position. + + (cherry picked from commit 64b979c2f37fc159a6eddfe01303752c8aefd21b) + + app/core/gimpdrawable-floating-selection.c | 100 + ++++++++++++++++++++--------- + app/core/gimplayer-floating-selection.c | 31 +++++---- + 2 files changed, 89 insertions(+), 42 deletions(-) + +commit 58e486ad936a4b41bdbc195ba3943f0922a99ce6 +Author: Ell +Date: Wed Oct 2 17:59:00 2019 +0300 + + app: don't resize layer when applying filter if its position/size + are locked + + When applying a filter to a layer whose position and size are + locked, avoid resizing the layer to the result size in ADJUST mode. + We do this by always returning GIMP_TRANSFORM_RESIZE_CLIP in + gimp_item_get_clip() when the position is locked, and properly + updating the drawable-filter's clip mode, and the filter-tool's UI, + when the position lock changes. + + (cherry picked from commit 6ed6cd78d8ac968f0e7c384277c5e10de7f85bea) + + app/core/gimpdrawablefilter.c | 98 + +++++++++++++++++++++++++------------------ + app/core/gimpitem.c | 5 ++- + app/tools/gimpfiltertool.c | 18 ++++++++ + 3 files changed, 79 insertions(+), 42 deletions(-) + +commit b8177906a2a0224a912ca1f9f93ff88284ada919 +Author: Ell +Date: Wed Oct 2 17:08:45 2019 +0300 + + app: fix use of Clone tool with "sample merged" across images + + In GimpSourceCore, when "sample merged" is enabled, derive the + source pickable from the source drawable's image according to the + paint-core's show-all flag manually, instead of using + gimp_paint_core_get_image_pickable(), which uses the destination + image, and would therefore only work when the source and + destination images are the same. + + In GimpSourceTool, override GimpPaintTool::paint_prepare() to set + the paint-core's show-all flag according to the source display, + rather than the destination display. + + (cherry picked from commit aa02f1f35c685325ad3c85d1a74521d2d35df601) + + app/paint/gimpsourcecore.c | 13 ++++++++++-- + app/tools/gimpsourcetool.c | 52 + ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------ + 2 files changed, 50 insertions(+), 15 deletions(-) + +commit 8f290dccce10e7c25cc236d644e0f27ebb8df452 +Author: Ell +Date: Wed Oct 2 16:49:51 2019 +0300 + + app: add GimpPaintTool::paint_prepare() vfunc + + ... which is called when starting to paint, before the tool's + paint-core is started, allowing the tool to configure the core. + Move the call to gimp_paint_core_set_show_all() to the default + implementation of paint_prepare(). + + (cherry picked from commit ffd6c2eda24d6d6d658b15e32919f7d11be6ead9) + + app/tools/gimppainttool-paint.c | 4 +++- + app/tools/gimppainttool.c | 15 +++++++++++++++ + app/tools/gimppainttool.h | 2 ++ + 3 files changed, 20 insertions(+), 1 deletion(-) + +commit 78aeba77e2df30134c63077e1e4b3d8db4c3f7ba +Author: Ell +Date: Tue Oct 1 19:01:44 2019 +0300 + + app: add missing SET_SENSITIVE() for new filter actions + + (cherry picked from commit 6b8ffd419d5f9afe9889fa18f6e6fa4a4a320e65) + + app/actions/filters-actions.c | 4 ++++ + 1 file changed, 4 insertions(+) + +commit 08f59073dedf40ae87ea982d5c8b640bc0371310 +Author: Ell +Date: Mon Sep 30 10:07:57 2019 +0300 + + Issue #3994 - Artifacts when committing half-cached filters + + In gimp_gegl_apply_cached_operation(), when applying a non-point + filter with the same source and destination buffers, render the + result to a temporary buffer to avoid chunking artifacts. We'd + previously duplicate the source buffer instead (with commit + 35729ee02a6679d8dd525001546f5ca57a926a6a erroneously copying the + cached results to the source/destination buffer before duplicating + it, causing this bug), but we now use a temporary result buffer + instead; this has roughly the same overhead, but would allow us to + keep the original operation-node input when committing a drawable + filter in a future commit, which would avoid dropping any cached + data. + + (cherry picked from commit 88c6f8296da25c826b0c2972669bc8377d31e381) + + app/gegl/gimp-gegl-apply-operation.c | 76 + +++++++++++++++++++++++++----------- + 1 file changed, 53 insertions(+), 23 deletions(-) + +commit f4e6fbdbbea68455173f994b8b7bcf6e5b183b91 +Author: Piotr Drąg +Date: Sun Sep 29 16:15:39 2019 +0200 + + Update Polish translation + + po/pl.po | 939 + ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- + 1 file changed, 481 insertions(+), 458 deletions(-) + +commit c5e055929166ec9054b343614a14bd748a64ec07 +Author: Martin Srebotnjak +Date: Sat Sep 28 21:18:59 2019 +0200 + + Updated Slovenian translation + + po-script-fu/sl.po | 4 ++-- + 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) + +commit 5581a2f66818382f3f2b0d1c5e561d68ecc655b3 +Author: Martin Srebotnjak +Date: Sat Sep 28 21:12:50 2019 +0200 + + Updated Slovenian translation + + po/sl.po | 1119 + ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ + 1 file changed, 580 insertions(+), 539 deletions(-) + +commit 7c1ec07e3b722b7939aaaca67b5e6cd37cff918a +Author: Chao-Hsiung Liao +Date: Sat Sep 28 10:34:29 2019 +0000 + + Update Chinese (Taiwan) translation + + po/zh_TW.po | 13266 + +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- + 1 file changed, 8511 insertions(+), 4755 deletions(-) + +commit dd1525cf7572df410e22ee4aeea41702b585c0ee +Author: Ell +Date: Sat Sep 28 11:34:44 2019 +0300 + + app: add missing change to last commit + + (cherry picked from commit 24731851e44fdae97d2250d8504ac56a3413e545) + + app/core/gimpimage-private.h | 2 ++ + 1 file changed, 2 insertions(+) + +commit a93d410916544b86121c037ad4acaa035ffe4f9f +Author: Ell +Date: Sat Sep 28 11:08:22 2019 +0300 + + app: avoid updating image bounding box multiple times when reordering + layer + + Add internal gimp_image_{freeze,thaw}_bounding_box() functions, and + use them in gimp_image_reorder_item() to avoid updating the + bounding box multiple times while moving a layer across group + boundary, to prevent flickering. + + (cherry picked from commit a6ebbfe3170d80fbac42745ed1fbbbe477c4ee05) + + app/core/gimpimage.c | 37 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ + 1 file changed, 37 insertions(+) + +commit e4c7f869c4c532e74818f1e9ca875ecf73ec8ca0 +Author: Ell +Date: Sat Sep 28 10:53:52 2019 +0300 + + app: update image bounding box when moving layer inside/outside + of group + + In GimpImage, update the image's bounding box in response to the + layer container's "add" and "remove" signals, instead of during + gimp_image_{add,remove}_layer(), so that the bounding box is + properly updated when moving an existing layer inside/outside of a + layer group, instead of only when adding/removing a new layer. + + Even though moving a layer across group boundary doesn't change the + overall image bounding box, it does change the group's bounding + box, affecting the image bounding box. It's therefore necessary to + update the image bounding box again when the layer is re-added to + the layer stack, so that the bounding box doesn't get stuck in an + intermediate state. + + (cherry picked from commit 2a753170b955323b6e9d5892f539ef88b83746d6) + + app/core/gimpimage.c | 26 ++++++++++++++++++++++---- + 1 file changed, 22 insertions(+), 4 deletions(-) + +commit 6a1474677dac92d77978157fb8a98fb5fb895aa1 +Author: Ell +Date: Fri Sep 27 16:05:41 2019 +0300 + + app: fix offset handling in spiral gradients + + In gimp:gradient, properly scale the "offset" property in spiral + graidnets. + + (cherry picked from commit 04280690b2d778fcd4ac753117eb6599ec24ab40) + + app/operations/gimpoperationgradient.c | 2 ++ + 1 file changed, 2 insertions(+) + +commit a19f03486e011ae308ac9bf5ee0b4db9f2a7f4e7 +Author: Sabri Ünal +Date: Thu Sep 26 23:56:41 2019 +0000 + + --verbose messages don't need to be translatable. + + app/core/gimp-batch.c | 4 ++-- + 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) + +commit 98989f1cde2aade6eb852dc3b7f79c79ced94eb7 +Author: Jehan +Date: Fri Sep 27 01:24:55 2019 +0200 + + po-plug-ins: remove duplicate 'es' language. + + Added in commit cf12a423ac92cc5460cd550f19994759737dbad1. I assume + this + was an error. Thanks to Piotr Drąg for noticing. + + po-plug-ins/LINGUAS | 1 - + 1 file changed, 1 deletion(-) + +commit 8a400e304f646b678bc3378f0dd9c2ac7f7cf9bc +Author: Jehan +Date: Fri Sep 27 01:01:31 2019 +0200 + + Issue #3990: make the status of the XCF docs a bit clearer + (hopefully). + + Though it may have started as an unofficial document, it is clearly + now + an official one (which should be obvious since it is in our source + repository, but apparently some people get misled by the historical + "Status" text to think this to be somehow unofficial). + So first of all, change the s/official/unofficial/ mention. + + Secondly, add a small paragraph explicitly telling that the + document is + complete (and meant to be), to the best of our knowledge. This + document + is a detailed, full and exhaustive written "specification" of the XCF + format up to GIMP 2.10.x (even though the normative spec is still the + code itself). Now we are humans, we may have missed something, and if + so, this is just to be considered as any other bug, and reported to us + nicely to be fixed. + + (cherry picked from commit 80e2e0a50815cc643709ccbd7a7258b908ceac86) + + devel-docs/xcf.txt | 16 +++++++++++----- + 1 file changed, 11 insertions(+), 5 deletions(-) + +commit 339b80aa158350d292fdceb12043a4e9bd1a5464 +Author: Martin Srebotnjak +Date: Thu Sep 26 20:47:31 2019 +0200 + + Updated Slovenian translation + + po/sl.po | 2060 + ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ + 1 file changed, 1074 insertions(+), 986 deletions(-) + +commit 30448c002c0cb6b4e6e6b05f5133c30a78818e23 +Author: Martin Srebotnjak +Date: Thu Sep 26 20:46:44 2019 +0200 + + Updated Slovenian translation + + po-plug-ins/sl.po | 435 + +++++++++++++++++++++++++++++------------------------- + 1 file changed, 238 insertions(+), 197 deletions(-) + +commit c0f3521e3609ff860a5abed33559fee201f4952d +Author: Martin Srebotnjak +Date: Thu Sep 26 20:44:48 2019 +0200 + + Updated Slovenian translation + + po-script-fu/sl.po | 67 + ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- + 1 file changed, 35 insertions(+), 32 deletions(-) + +commit a7f308d27653ddeb4f3103926d27f001f7849ea7 +Author: Martin Srebotnjak +Date: Thu Sep 26 20:44:01 2019 +0200 + + Updated Slovenian translation + + po-python/sl.po | 20 ++++++++++---------- + 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) + +commit 47127c78e38e9485e7fdd7adccddcb795bd2ea6b +Author: Rodrigo Lledó +Date: Tue Sep 24 12:51:06 2019 +0000 + + Update Spanish translation + + po/es.po | 1516 + +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- + 1 file changed, 755 insertions(+), 761 deletions(-) + +commit 871b9fedae2b897b20ef074cb8a61b1a1c4273dd +Author: Michael Natterer +Date: Tue Sep 24 12:11:59 2019 +0200 + + libgimp: fix gimp_image_metadata_save_prepare()'s check for IPTC flags + + it was checking gimp_export_xmp() not gimp_export_iptc(), probably a + copy/paste error. + + (cherry picked from commit 70ac0e9d9a683cd84b3736b9e45cd15fe70b3252) + + libgimp/gimpimagemetadata.c | 2 +- + 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) + +commit cf12a423ac92cc5460cd550f19994759737dbad1 +Author: Daniel Mustieles +Date: Mon Sep 23 14:08:26 2019 +0000 + + Add Spanish translation + + po-plug-ins/LINGUAS | 1 + + po-plug-ins/es.po | 15203 + ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ + 2 files changed, 15204 insertions(+) + +commit d1d8ffaa2310ad779bfeca7bb4b21ffa6ce5a0ac +Author: Daniel Mustieles +Date: Mon Sep 23 16:06:49 2019 +0200 + + Updated Spanish Translation + + po-plug-ins/es.po | 15203 + ---------------------------------------------------- + 1 file changed, 15203 deletions(-) + +commit a572718f71e119d94398d2385e3ee210b2fed3d2 +Author: Daniel Mustieles +Date: Mon Sep 23 14:03:15 2019 +0000 + + Update Spanish translation + + po-plug-ins/es.po | 2223 + ++++++++++++++++++++++++++++------------------------- + 1 file changed, 1155 insertions(+), 1068 deletions(-) + +commit 9d925aa62939b108b5c6314a684b811fd1768e5d +Author: Alexandre Prokoudine +Date: Mon Sep 23 00:15:24 2019 +0300 + + Update NEWS + + NEWS | 13 +++++++++++-- + 1 file changed, 11 insertions(+), 2 deletions(-) + +commit b7f1b1fbe9eca495165d69151b2747a6a003c140 +Author: Ell +Date: Sun Sep 22 21:57:30 2019 +0300 + + app: add offset support to shaped gradients + + In gimp:gradient, handle the "offset" property in shaped gradients. + + (cherry picked from commit 6bd5deea893bbe150e84c5f6f7e2e7fe33945a9a) + + app/operations/gimpoperationgradient.c | 36 + ++++++++++++++++++++++++++++++++++ + 1 file changed, 36 insertions(+) + +commit 7c51194cc170ffe23ae7243f292504b9215ffcf3 +Author: Ell +Date: Sun Sep 22 18:16:06 2019 +0300 + + po: add gimpcompressioncombobox.c to POTFILES.in + + (cherry picked from commit beeaec56704836add529405585b2e7195ab331b3) + + po/POTFILES.in | 1 + + 1 file changed, 1 insertion(+) + +commit 4e71435112444be7b8da515a477781e5950d4bff +Author: Ell +Date: Sun Sep 22 17:48:16 2019 +0300 + + libgimpbase, libgimp, app: inherit swap-compression in plug-ins + + Pass the swap-compression option set in the preferences down to + plug-ins, so that they use the same swap-compression algorithm as + the main app. + + (cherry picked from commit 5cc289b6429d86e179a26b6b6d2b2a896550af7f) + + app/plug-in/gimppluginmanager-call.c | 1 + + libgimp/gimp.c | 1 + + libgimpbase/gimpprotocol.c | 16 ++++++++++++++++ + libgimpbase/gimpprotocol.h | 5 ++++- + 4 files changed, 22 insertions(+), 1 deletion(-) + +commit d5e78f1899210f387edd0a628940fc4a10901020 +Author: Ell +Date: Sun Sep 22 16:44:23 2019 +0300 + + app: add "Swap compression" option to the preferences + + Add a new "Swap compression" option to the preferences, allowing + explicit control over the tile-swap compression algorithm. + Previously, control over swap compression was only possible through + GEGL command-line options/environment variables. Since the GEGL + API to list all available compression algorithms is still private + for now, we currently only list the three predefined compression + levels -- "best performance" (the default), "balanced", and "best + compression" -- and a "none" option, to disable compression + altogether. Selecting a custom compression algorithm is possible + by entering its name manually. + + (cherry picked from commit 1664ecbf1dc1cd60f8f7e2f16ee6ef3dfa664d43) + + app/config/gimpgeglconfig.c | 20 +++- + app/config/gimpgeglconfig.h | 1 + + app/config/gimprc-blurbs.h | 3 + + app/dialogs/preferences-dialog-utils.c | 17 +++ + app/dialogs/preferences-dialog-utils.h | 6 + + app/dialogs/preferences-dialog.c | 10 +- + app/gegl/gimp-gegl.c | 51 +++++--- + app/widgets/Makefile.am | 2 + + app/widgets/gimpcompressioncombobox.c | 212 + +++++++++++++++++++++++++++++++++ + app/widgets/gimpcompressioncombobox.h | 55 +++++++++ + app/widgets/gimppropwidgets.c | 102 ++++++++++++++++ + app/widgets/gimppropwidgets.h | 31 ++--- + app/widgets/widgets-types.h | 1 + + 13 files changed, 474 insertions(+), 37 deletions(-) + +commit eb386d2d5ef1e5852c358c2aeacac696f284ddfb +Author: Piotr Drąg +Date: Sat Sep 21 12:58:31 2019 +0200 + + Update Polish translation + + po/pl.po | 234 + +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ + 1 file changed, 122 insertions(+), 112 deletions(-) + +commit 740571401f87776e7759119ef1278856cd0fc345 +Merge: f00fdab055 a8740ee510 +Author: Alexandre Prokoudine +Date: Sat Sep 21 12:42:48 2019 +0300 + + Merge branch 'gimp-2-10' of https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp + into gimp-2-10 + +commit f00fdab055f60e7056b455befebcb3126740110b +Author: Alexandre Prokoudine +Date: Sat Sep 21 12:42:20 2019 +0300 + + Update Russian translation + + po/ru.po | 58 +++++++++++++++++++++++++--------------------------------- + 1 file changed, 25 insertions(+), 33 deletions(-) + +commit a8740ee5102e461146ffbf0491c281f4ab3a073b +Author: Claude Paroz +Date: Sat Sep 21 10:55:26 2019 +0200 + + Updated French translation + + po-libgimp/fr.po | 584 + +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- + po-python/fr.po | 27 +-- + po-script-fu/fr.po | 150 +++++++------- + 3 files changed, 390 insertions(+), 371 deletions(-) + +commit bafb44064b29e867c29559f9a32498470ed4ddc5 +Author: Ell +Date: Thu Sep 19 20:00:00 2019 +0300 + + app: add "show all" support to "Layer -> New from Visible" + + When in "show all" mode and canvas padding is disabled, have the + "layers-new-from-visible" action create a new layer from the full + image content, rather than just the canvas content. + + (cherry picked from commit e7479cad47735dd6c422ff9c68a082023ff8becf) + + app/actions/layers-commands.c | 4 +++- + 1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-) + +commit 7132dd035597137e9f185074050c73ffc1ade9cd +Author: Ell +Date: Thu Sep 19 19:39:29 2019 +0300 + + app: handle buffers with arbitrary origin in + gimp_layer_new_from_gegl_buffer() + + ... by translating the layer according to the buffer's origin. + + (cherry picked from commit 6ef21ed1f0fb9dabb1398ca401249e7551cab112) + + app/core/gimplayer-new.c | 11 ++++++++--- + 1 file changed, 8 insertions(+), 3 deletions(-) + +commit b67efd4b6c430284f44ea0e63307f8f7bc154c32 +Author: Ell +Date: Thu Sep 19 19:57:16 2019 +0300 + + app: add gimp_display_shell_get_canvas_pickable() + + ... which is similar to gimp_display_shell_get_pickable(), however, + it returns the projection, rather than the image, only when + gimp_display_shell_get_infinite_canvas() is TRUE, i.e., when the + shell is in "show all" mode *and* canvas padding is disabled. + + (cherry picked from commit 71f42f66753006f77d20611ef56fac260e2e6890) + + app/display/gimpdisplayshell.c | 20 ++++++++++++++++++++ + app/display/gimpdisplayshell.h | 2 ++ + 2 files changed, 22 insertions(+) + +commit fd631a37c2ce624ac072f2698fed9902eb874eec +Author: Julien Hardelin +Date: Thu Sep 19 14:46:09 2019 +0000 + + Update French translation + + po-plug-ins/fr.po | 2467 + +++++++++++++++++++++++++---------------------------- + 1 file changed, 1154 insertions(+), 1313 deletions(-) + +commit bb8a3b94cc82c958c965fd79f0c07afd69d61d1c +Author: Ell +Date: Thu Sep 19 17:26:55 2019 +0300 + + app: in Rectangle/Ellipse tools, update selection when clicking + inside existing one + + In GimpRectangleSelectTool, when creating the rectangle widget as a + result of clicking inside an existing selection, update the + selection at the click, so that the tool's effects are applied + immediately, without having to further modify the selection. + + (cherry picked from commit 7d2e872f4f684e1ee86f092de4e61f6fd9b05a00) + + app/tools/gimprectangleselecttool.c | 4 +--- + 1 file changed, 1 insertion(+), 3 deletions(-) + +commit b2e6468e0ca307d97077854f159667d70dd4dd12 +Author: Julien Hardelin +Date: Thu Sep 19 14:22:03 2019 +0000 + + Update French translation + + po/fr.po | 4702 + +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- + 1 file changed, 2516 insertions(+), 2186 deletions(-) + +commit 4bd55696ec565d9d1cc3a8aaa7f9f57160190159 +Author: Rafael Fontenelle +Date: Wed Sep 18 22:26:25 2019 +0000 + + Update Brazilian Portuguese translation + + po/pt_BR.po | 8212 + +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ + 1 file changed, 4934 insertions(+), 3278 deletions(-) + +commit a997027da4add9fa310efa025f75aaf75882f921 +Author: Massimo Valentini +Date: Tue Sep 17 18:12:08 2019 +0200 + + Issue #1283 - Artifacts in filters when aux input depends on filter + result + + In GimpBufferSourceBox, dup the selected buffer (and flush the + pickable to make sure it's fully rendered) instead of using it + directly in the source node. This avoids chunking artifacts when + the buffer's content depends on the filter output, such as when + using the affected layer, or a dependent projection, as input. + + (cherry picked from commit 9f85efd825b694daa30e3557c61773d8c7b95d07) + + app/widgets/gimpbuffersourcebox.c | 12 +++++++++++- + 1 file changed, 11 insertions(+), 1 deletion(-) + +commit dc9e147b600576732979f2df6b03ae33ba1e3336 +Author: Jehan +Date: Tue Sep 17 19:29:17 2019 +0200 + + desktop: use better wording by prokoudine in Appdata file. + + Just merge a bit with the "Title: info" formatting of other items. + + desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in | 2 +- + 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) + +commit 3313bfc9d3cd626ca9a39a7d7655fa3a653d23b2 +Author: Jehan +Date: Tue Sep 17 13:03:21 2019 +0200 + + desktop: fix the AppData release listing. + + I wrote down the wrong option name (based on some Gaussian Blur + specific + option). My mistake was to make a quick check in GIMP itself + instead of + properly looking at the relevant commit message and code change. + Thanks to Sabri Ünal for raising this issue. + + (cherry picked from commit 46e96a413db488c6350b2d3424418a1fa128c59f) + + desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in | 2 +- + 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) + +commit 8940e1db0bff5bf1b4810cda2da8456124c93dd1 +Author: Jehan +Date: Mon Sep 16 12:04:40 2019 +0200 + + desktop: update release note in AppData. + + So many exciting changes in 2.10.14, it's hard to choose what to list, + since AppData notes need to stay short. :-) + + (cherry picked from commit 8cdcaa4ef1efa1b632579fe9afff3d0053400c80) + + desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in | 9 +++++++++ + 1 file changed, 9 insertions(+) + +commit cde574ba201baff77d2f82e28932ff33abcfe69b +Author: Jehan +Date: Tue Sep 17 19:20:54 2019 +0200 + + Revert "Fix typo on appdata changelog, spotted by Sabri Ünal"... + + and "Mention Show All option in the appdata changelog". + + This reverts commit 57f5861ec460d8306b3ac61e0e0327e0cdd21aa3 + and commit f203e92aa216c6c14356f32331255536feb27a85. + + The master AppData file is the one in master branch and should be kept + in sync. Even for 2.10.x release, this should have been pushed + to master + then cherry-picked to gimp-2-10 (or the opposite as long as both + branches are synced). + Now I need to revert these to fix branch divergence. I will merge back + the wording by prokoudine in a later commit. + + desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in | 3 --- + 1 file changed, 3 deletions(-) + +commit 51d924ef180a39d1755ceb7320274571b8922d7b +Author: Sabri Ünal +Date: Mon Sep 16 19:00:27 2019 +0000 + + Update Turkish translation + + po/tr.po | 1381 + ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ + 1 file changed, 706 insertions(+), 675 deletions(-) + +commit 86a77ff07c78b95ff5c439957c8ed0d5874b005d +Author: Sabri Ünal +Date: Mon Sep 16 18:58:46 2019 +0000 + + Update Turkish translation + + po-libgimp/tr.po | 8 ++++---- + 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) + +commit 34fec88a53382aac9b10ae5c21c9cb2839c95e2f +Author: Piotr Drąg +Date: Mon Sep 16 20:34:40 2019 +0200 + + Update Polish translation + + po/pl.po | 1356 + ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ + 1 file changed, 694 insertions(+), 662 deletions(-) + +commit 74de3ef2298dc1296a688f53c4a19fd90d190ceb +Author: Alexandre Prokoudine +Date: Mon Sep 16 20:42:38 2019 +0300 + + NEWS: add code contributors and translators for 2.10.14 + + NEWS | 19 +++++++++++++++++-- + 1 file changed, 17 insertions(+), 2 deletions(-) + +commit c1da126a42d71621f0865c78b7dd0eeead53ef51 +Author: Michael Schumacher +Date: Mon Sep 16 18:39:30 2019 +0200 + + tools: add gimp-release-notes.sh to generate Contributors and + Translators sections for NEWS + + tools/gimp-release-notes.sh | 35 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ + 1 file changed, 35 insertions(+) + +commit 57f5861ec460d8306b3ac61e0e0327e0cdd21aa3 +Author: Alexandre Prokoudine +Date: Mon Sep 16 18:02:07 2019 +0300 + + Fix typo on appdata changelog, spotted by Sabri Ünal + + desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in | 2 +- + 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) + +commit e7aed5cac0d6ca01914986cab6a8381ba5cc14a9 +Author: Alexandre Prokoudine +Date: Mon Sep 16 14:27:59 2019 +0300 + + Update NEWS: more info on out-of-canvas stuff, more bugfixes mentioned + + NEWS | 13 ++++++++++--- + 1 file changed, 10 insertions(+), 3 deletions(-) + +commit 8d3e70aadc3b32b57cee3780167f0dec2aa04df0 +Author: Jehan +Date: Mon Sep 16 11:57:37 2019 +0200 + + NEWS: add many forgotten changes. + + I'm sure I missed many more. Please everyone, if you made news-worthy + changes, write them down in NEWS! + + NEWS | 30 ++++++++++++++++++++++++++++++ + 1 file changed, 30 insertions(+) + +commit 414a9a7f49680beffbadd2584f96e32af33a7da2 +Author: Jehan +Date: Mon Sep 16 11:12:17 2019 +0200 + + plug-ins: mask the 3 "Converts *" procedure from file-dds plug-in. + + See equivalent commit ccc8224aa9a500c0ac187043a4d897707f30a2b5 + in master + (couldn't cherry-pick as code changed too much with new API + obviously). + + Let's also hide these procs even in gimp-2-10, because that's how much + these don't really make sense for a core plug-in IMO. + + plug-ins/file-dds/dds.c | 6 ++++++ + 1 file changed, 6 insertions(+) + +commit 1f1b189e31bec65de11205257156bfff2ae07f79 +Author: Jehan +Date: Mon Sep 16 10:53:00 2019 +0200 + + NEWS: update. + + NEWS | 5 ++++- + 1 file changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-) + +commit 50b1c19f36614e04a5f8f0a746f8f3bc94817694 +Author: Jehan +Date: Mon Sep 16 09:53:24 2019 +0200 + + tools: clean up patch from merge request !36. + + Commit 283ec1da0f previously pushed had some coding style bugs, which + unfortunately couldn't be fixed before pushing because the platform + doesn't allow it and the original contributor is not available lately. + Let's fix these. + + (cherry picked from commit 8fa7b5bc746c25b52b352334789cc72735ea9330) + + tools/gimptool.c | 44 ++++++++++++++++++++++++-------------------- + 1 file changed, 24 insertions(+), 20 deletions(-) + +commit 6789a4350c642d0d13fbc7012cdcc667cc4a5794 +Author: Sergio Jiménez Herena +Date: Wed Oct 3 10:30:13 2018 +0200 + + issue #2221: gimptool should install plug-ins into subfolders + + (cherry picked from commit 283ec1da0f62216f694316bea307f6a26e2efe1e) + + tools/gimptool.c | 133 + ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------- + 1 file changed, 103 insertions(+), 30 deletions(-) + +commit f203e92aa216c6c14356f32331255536feb27a85 +Author: Alexandre Prokoudine +Date: Mon Sep 16 00:59:39 2019 +0300 + + Mention Show All option in the appdata changelog + + desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in | 3 +++ + 1 file changed, 3 insertions(+) + +commit 28dc82e6f9cc7013cc0269a67025c167055aeb32 +Author: Alexandre Prokoudine +Date: Mon Sep 16 00:16:56 2019 +0300 + + Update Russian translation + + po/ru.po | 1491 + ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ + 1 file changed, 761 insertions(+), 730 deletions(-) + +commit bf5a0460f1387cc9972fcc408f027b8e6f7130d1 +Author: lillolollo <4179-lillolollo@users.noreply.gitlab.gnome.org> +Date: Sun Sep 15 18:18:10 2019 +0000 + + avoid conflict with win32 macro + + plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c | 4 ++-- + 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) + +commit dcfbc877ac16f7dc4766eb7b9cc7a6b1e16042ef +Author: Ell +Date: Sun Sep 15 16:28:55 2019 +0300 + + app: behave as if "show all" is disabled in GimpCanvasPassePartout + when keeping padding + + app/display/gimpcanvaspassepartout.c | 4 ++-- + 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) + +commit be2c6d139f113de23710824cb692eb48cb2b9d5a +Author: Ell +Date: Sun Sep 15 16:28:13 2019 +0300 + + app: behave as if "show all" is disabled in GimpCanvasGrid when + keeping padding + + app/display/gimpcanvasgrid.c | 6 +++--- + 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) + +commit f5fab1daa6dd9078f7cfea774e4e31ad28de851d +Author: Ell +Date: Sun Sep 15 16:27:17 2019 +0300 + + app: behave as if "show all" is disabled in the navigation dockable + when keeping padding + + app/display/gimpdisplayshell-appearance.c | 2 + + app/display/gimpdisplayshell.c | 18 ++--- + app/display/gimpnavigationeditor.c | 119 + +++++++++++++++--------------- + 3 files changed, 70 insertions(+), 69 deletions(-) + +commit 6088a747c0b85e8fb14d9b2744467313bf477ce4 +Author: Ell +Date: Sun Sep 15 16:25:20 2019 +0300 + + app: behave as if "show all" is disabled in edit/buffers/DnD actions + when keeping padding + + app/actions/buffers-commands.c | 6 ++++-- + app/actions/edit-commands.c | 6 ++++-- + app/display/gimpdisplayshell-dnd.c | 22 ++++++++++++++-------- + 3 files changed, 22 insertions(+), 12 deletions(-) + +commit f7582614f42c98b7d2c94c8c3ac9a4c647d139f3 +Author: Ell +Date: Sun Sep 15 16:22:06 2019 +0300 + + app: behave as if "show all" is disabled in scroll/zoom actions when + keeping padding + + app/display/gimpdisplayshell-appearance.c | 9 +++++- + app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c | 2 +- + app/display/gimpdisplayshell-handlers.c | 2 +- + app/display/gimpdisplayshell-scale.c | 51 + ++++++++++++++++++++++++++++--- + app/display/gimpdisplayshell-scale.h | 6 ++++ + app/display/gimpdisplayshell-scroll.c | 21 ++++++++++--- + app/display/gimpdisplayshell-scrollbars.c | 30 ++++++++++++++---- + app/display/gimpdisplayshell.c | 9 ++++++ + app/display/gimpdisplayshell.h | 2 ++ + app/display/gimpimagewindow.c | 14 +++++++-- + 10 files changed, 125 insertions(+), 21 deletions(-) + +commit c8df81692c89f09cfb5328714cdfc3e669dac28b +Author: Ell +Date: Sun Sep 15 16:12:17 2019 +0300 + + app: add option to keep canvas padding in "show all" mode + + Add an option to keep the normal canvas padding in "show all" mode, + instead of extending the checkerboard pattern indefinitely. This + is useful when wanting to show the image content beyond the canvas, + while still keeping the focus on the canvas; further commits will + extend this mode to behave in more view-related cases as if "show + all" wasn't enabled. + + Add a new 'View -> Padding Color -> Keep Padding in "Show All" + Mode" toggle, which controls this behavior, with a corresponding + default-value option in the preferences, under "Image Windows -> + Appearance". + + app/actions/view-actions.c | 18 ++++ + app/actions/view-commands.c | 19 +++++ + app/actions/view-commands.h | 3 + + app/config/gimpdisplayoptions.c | 23 +++++- + app/config/gimpdisplayoptions.h | 1 + + app/config/gimprc-blurbs.h | 4 + + app/dialogs/preferences-dialog.c | 4 + + app/display/gimpdisplayshell-appearance.c | 82 ++++++++++++------ + app/display/gimpdisplayshell-appearance.h | 133 + +++++++++++++++--------------- + app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c | 19 +++++ + menus/image-menu.xml.in | 2 + + 11 files changed, 218 insertions(+), 90 deletions(-) + +commit bb70b268e160bb7ef49727f968ee2e02964b8643 +Author: Jehan +Date: Wed Sep 11 17:09:05 2019 +0200 + + gitlab-ci: our CI base system (Arch) fixed their libmypaint package. + + See: https://bugs.archlinux.org/task/62468 + (cherry picked from commit 035802c5a6b0706146df28fe6faaf20055ca02c3) + + .gitlab-ci.yml | 4 +--- + 1 file changed, 1 insertion(+), 3 deletions(-) + +commit 5599dcb5a65c824ba8cad5a94f8d6491465e731b +Author: Anders Jonsson +Date: Sat Sep 14 20:50:15 2019 +0000 + + Update Swedish translation + + po-plug-ins/sv.po | 470 + ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- + 1 file changed, 275 insertions(+), 195 deletions(-) + +commit f101f10d4c26682da075637defcb5ca9e5c66828 +Author: Anders Jonsson +Date: Sat Sep 14 17:37:16 2019 +0000 + + Update Swedish translation + + po-script-fu/sv.po | 67 + ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- + 1 file changed, 35 insertions(+), 32 deletions(-) + +commit 93c1a6bf46b6e9d9518411c3a4257ebf2084f0ab +Author: Marco Ciampa +Date: Sat Sep 14 16:41:52 2019 +0200 + + Updated italian translation + + po-plug-ins/it.po | 427 + ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ + 1 file changed, 234 insertions(+), 193 deletions(-) + +commit d7e068451f9db5f4334f628718dbb5861a25c10a +Author: Hannie Dumoleyn +Date: Sat Sep 14 08:25:23 2019 +0000 + + Update Dutch translation + + po/nl.po | 4448 + +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- + 1 file changed, 2351 insertions(+), 2097 deletions(-) + +commit a668d0a1a1117791113b47b30cfc9743b1bae0cd +Author: Hannie Dumoleyn +Date: Sat Sep 14 08:23:15 2019 +0000 + + Update Dutch translation + + po-libgimp/nl.po | 335 + ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- + 1 file changed, 171 insertions(+), 164 deletions(-) + +commit 3504e469507e7602c647a1722ea4b1e7b908c36d +Author: Hannie Dumoleyn +Date: Sat Sep 14 08:21:45 2019 +0000 + + Update Dutch translation + + po-python/nl.po | 22 +++++++++++----------- + 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) + +commit 040c294b0ba017bac080c7b62dd76caa3ca1e5b6 +Author: Hannie Dumoleyn +Date: Sat Sep 14 08:19:57 2019 +0000 + + Update Dutch translation + + po-script-fu/nl.po | 131 + +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- + 1 file changed, 67 insertions(+), 64 deletions(-) + +commit 54ecc77787e4a4726025f69d0c020a8e4f783989 +Author: Marco Ciampa +Date: Fri Sep 13 13:57:32 2019 +0200 + + Updated Italian translation + + po/it.po | 1891 + ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ + 1 file changed, 983 insertions(+), 908 deletions(-) + +commit d3e1f50b1347b1d6c3e6bccf04915d758f5af824 +Author: Ell +Date: Thu Sep 12 19:51:04 2019 +0300 + + app, meson.build: fix a bunch of warnings in C++ files + + (cherry picked from commit 4fc345183bff212ee9f7ab9abbad81d730403122) + + app/core/gimp-parallel.cc | 4 ++-- + app/core/gimppickable-contiguous-region.cc | 1 - + app/gegl/gimp-gegl-loops.cc | 2 ++ + app/paint/gimpbrushcore-loops.cc | 4 +--- + 4 files changed, 5 insertions(+), 6 deletions(-) + +commit f8432a6dc9e999b92eb012a17f12fb2df26952a0 +Author: Ell +Date: Thu Sep 12 18:15:16 2019 +0300 + + tools: add mnemonic-clashes to EXTRA_DIST + + (cherry picked from commit f0a8a5b67b762d3bc12c6de5d82654b92fc11cef) + + tools/Makefile.am | 1 + + 1 file changed, 1 insertion(+) + +commit c526f7f7a0edc0746e3424e0618bd03797cc2116 +Author: Ell +Date: Thu Sep 12 17:46:57 2019 +0300 + + tools: add mnemonic-clashes tool + + Add a new mnemonic-clashes tool, which checks for mnemonic clashes + in menus. This tool can be invoked directly from the shell. It + takes an optional parameter which limits the search to a specific + type of menus, according to their xml tag (in particular, "menu" + for regular menus, and "popup" for popup menus). + + (cherry picked from commit a2a7fc993cb18e0dee0e71b0e0cebc5d16ef5d07) + + tools/mnemonic-clashes | 96 + ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ + 1 file changed, 96 insertions(+) + +commit 10b05d42df7f9a65fa25fb3a9863fb70d73f0fa4 +Author: Ell +Date: Tue Sep 10 17:47:19 2019 +0300 + + app: fix CRITICAL in GimpNavigationEditor + + ... after commit 2c9a8a567b953548234b3c2d2b4e4859d03d92eb. Don't + use the same function as a handler for GimpContext::display-changed + and GimpContext::image-changed -- their signatures are different. + + (cherry picked from commit 1b3c1fb9cb66c1b2d62da5e5421c9a26f3b324f4) + + app/display/gimpnavigationeditor.c | 25 +++++++++++++++++++++---- + 1 file changed, 21 insertions(+), 4 deletions(-) + +commit 0b6c63c0cced1a1555ada1d3071010719eae5bce +Author: Ell +Date: Tue Sep 10 15:11:48 2019 +0300 + + app: clear navigation editor when last image is closed + + In GimpNavigationEditor, make sure to clear the editor's shell when + the last image is closed, even though the corresponding display is + stil alive, so that we don't needlessly extend the lifetime of the + image. This is necessary after the recent GimpImageViewable + changes, since the editor now (indirectly) holds a reference on the + image. + + (cherry picked from commit 2c9a8a567b953548234b3c2d2b4e4859d03d92eb) + + app/display/gimpnavigationeditor.c | 9 ++++++++- + 1 file changed, 8 insertions(+), 1 deletion(-) + +commit a0255fc1995ae75ee1b46d1e5631c76a569f2324 +Author: Sabri Ünal +Date: Mon Sep 9 12:32:03 2019 +0000 + + Update Turkish translation + + po-script-fu/tr.po | 77 + ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- + 1 file changed, 40 insertions(+), 37 deletions(-) + +commit f6ed38876ddf91d1614f889e8fa57c77d432c010 +Author: Sabri Ünal +Date: Mon Sep 9 12:30:50 2019 +0000 + + Update Turkish translation + + po-python/tr.po | 22 +++++++++++----------- + 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) + +commit 42dc4d7a55ac022dd13601c9edd096e31702778f +Author: Sabri Ünal +Date: Mon Sep 9 12:29:32 2019 +0000 + + Update Turkish translation + + po/tr.po | 5208 + +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- + 1 file changed, 2773 insertions(+), 2435 deletions(-) + +commit 1dd6c01cb76ad0bfb75dcbe53ad658d967cf01ad +Author: Sabri Ünal +Date: Mon Sep 9 12:21:46 2019 +0000 + + Update Turkish translation + + po-plug-ins/tr.po | 484 + +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- + 1 file changed, 282 insertions(+), 202 deletions(-) + +commit ea51feff157ed88906e1b08a0edfa2cf45d539d5 +Author: Daniel Mustieles +Date: Mon Sep 9 07:52:25 2019 +0000 + + Update Spanish translation + + po-script-fu/es.po | 158 + ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- + 1 file changed, 89 insertions(+), 69 deletions(-) + +commit 36fd07734b10f156ef71ae8c480d8d78eadc31dc +Author: Rodrigo Lledó +Date: Mon Sep 9 06:51:49 2019 +0000 + + Update Spanish translation + + po/es.po | 2707 + ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ + 1 file changed, 1412 insertions(+), 1295 deletions(-) + +commit 0cf0e9e624761b6a7b7e0436ef3aa92a4f86c00b +Author: Piotr Drąg +Date: Sun Sep 8 12:06:54 2019 +0200 + + Update Polish translation + + po-plug-ins/pl.po | 427 ++++++------ + po-python/pl.po | 20 +- + po-script-fu/pl.po | 77 +-- + po/pl.po | 1827 + +++++++++++++++++++++++++++------------------------- + 4 files changed, 1226 insertions(+), 1125 deletions(-) + +commit ef6842bd8c448744d8f411629e9ead07fb4bea81 +Author: Balázs Úr +Date: Sat Sep 7 18:07:12 2019 +0000 + + Update Hungarian translation + + po-python/hu.po | 38 +++++++++++++++++++++----------------- + 1 file changed, 21 insertions(+), 17 deletions(-) + +commit 21075365c4c985fa9b84594bdde3a94a63b69311 +Author: Balázs Meskó +Date: Sat Sep 7 18:03:10 2019 +0000 + + Update Hungarian translation + + po-plug-ins/hu.po | 2623 + ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- + 1 file changed, 1302 insertions(+), 1321 deletions(-) + +commit 1489a75152d7f28fc383316e2ab2d1aba8167ef7 +Author: Balázs Meskó +Date: Sat Sep 7 17:53:05 2019 +0000 + + Update Hungarian translation + + po-libgimp/hu.po | 312 + ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- + 1 file changed, 159 insertions(+), 153 deletions(-) + +commit 1d6508920fe1279558137c187e0567ee7b260eb9 +Author: Balázs Meskó +Date: Sat Sep 7 17:42:45 2019 +0000 + + Update Hungarian translation + + po/hu.po | 5350 + ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- + 1 file changed, 2974 insertions(+), 2376 deletions(-) + +commit 7c69bdad4fb2b76281413dfcb4598dcec7ec2672 +Author: Ell +Date: Sat Sep 7 10:53:26 2019 +0300 + + pdb: add $since info to gimp-image-merge-layer-group + + (cherry picked from commit 85704c6c4637c54bf5d915e5a0de7df2bfd21a2d) + + libgimp/gimpimage_pdb.c | 2 ++ + pdb/groups/image.pdb | 2 +- + 2 files changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-) + +commit 0c85a0b3e4a6448d7e1a94e0097e24bfb460c0c8 +Author: Ell +Date: Sat Sep 7 10:24:51 2019 +0300 + + Issue #3893 - Error message when exporting to to TIF if there is a + layer mask on a group + + When exporting to a format that supports layers, but doesn't + support layer masks, merge layer groups with a mask before applying + their mask, since masks can't be applied to layer groups. + + (cherry picked from commit 643279bd319d80188ee7595a1e68e9dad3c30b61) + + libgimp/gimpexport.c | 10 +++++++++- + 1 file changed, 9 insertions(+), 1 deletion(-) + +commit b4635741e6f40796368b3a53c9731fac45f6dfaa +Author: Ell +Date: Sat Sep 7 10:20:03 2019 +0300 + + pdb: add gimp-image-merge-layer-group procedure + + Oddly, we didn't have this one yet :P + + (cherry picked from commit 62a6023b27e741c35f4a3d9afc9df0356d18f19c) + + app/pdb/image-cmds.c | 77 + ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ + app/pdb/internal-procs.c | 2 +- + libgimp/gimp.def | 1 + + libgimp/gimpimage_pdb.c | 34 +++++++++++++++++++++ + libgimp/gimpimage_pdb.h | 2 ++ + pdb/groups/image.pdb | 47 +++++++++++++++++++++++++++-- + 6 files changed, 160 insertions(+), 3 deletions(-) + +commit d8622989e315d468112ab693e746c6511dfab896 +Author: Ell +Date: Sat Sep 7 10:18:50 2019 +0300 + + app: fix empty mask when duplicating a group layer + + In gimp_group_layer_mask_changed(), avoid recalculating the group's + bounding box if it hasn't been calculated yet, since, not only is + this unnecessary in this case, but it causes the group's mask to + be erroneously clipped upon duplication, when set by + gimp_layer_duplicate() while the group is still empty. + + (cherry picked from commit 184762cd81bc2d3df7f3c47fd654ef79a6d1bf63) + + app/core/gimpgrouplayer.c | 12 ++++++++++-- + 1 file changed, 10 insertions(+), 2 deletions(-) + +commit cbc8c7f17c7e9142d7406c4355d40f5a90c37ed0 +Author: Massimo Valentini +Date: Fri Aug 16 15:17:49 2019 +0200 + + Issue 2708: Animation playback detach and zoom + + plug-ins/common/animation-play.c | 17 +++++++++-------- + 1 file changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-) + +commit 1fc5ff4ed030dea84b957ac3b30dda2e4db8f25e +Author: Massimo Valentini +Date: Fri Dec 19 15:08:52 2014 +0100 + + Issue 3100: cage transform tool -> always blurred without any action + + Makes sure the tool doesn't offset everything by 0.5 pixels. + + (cherry picked from commit 44cc7d239ea86cfb65ea23cd26a820399451022b) + + app/operations/gimpoperationcagetransform.c | 44 + ++++++++++++++++------------- + 1 file changed, 25 insertions(+), 19 deletions(-) + +commit 34f6e75d374e0c0d94044b9e429293dc30e0de95 +Author: Massimo Valentini +Date: Sat Sep 7 00:58:11 2019 +0200 + + Issue 2873 - Missing menu text on Image Map filter + + Add action labels missing after replacing stock items with icon names + and replace "" shortcut designation with "" + + (cherry picked from commit 32afd4cb3edb3ad3f1a7ced3a0b539d732c49539) + + plug-ins/imagemap/imap_menu.c | 28 ++++++++++++++-------------- + 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) + +commit 3755f9c9f14a78e6fc2270901a05ab77e3d00a60 +Author: Michael Schumacher +Date: Fri Sep 6 20:01:16 2019 +0200 + + build: add GitLab CI .gitlab-ci.yml file + + .gitlab-ci.yml | 194 + +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ + 1 file changed, 194 insertions(+) + +commit 10e6a3b309b79334da7f5488c53285f817580bbc +Author: Ell +Date: Fri Sep 6 20:05:29 2019 +0300 + + app: add "show all" support to the Perspective Clone tool + + ... by adapting GimpPerspectiveClone to handle buffers with + arbitrary extents. Note that the tool doesn't seem to work well in + "sample merged" mode to begin with, but this is unrelated. + + (cherry picked from commit 19c693a9372511d22b1e4887e7161feb82e256ee) + + app/paint/gimpperspectiveclone.c | 3 ++- + 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) + +commit e372cc185fc92cde22069d9fb98f75e8b41ddbf5 +Author: Ell +Date: Fri Sep 6 20:03:31 2019 +0300 + + app: add "show all" support to the Clone tool + + ... by using gimp_paint_core_get_image_pickable() in + GimpSourceCore, and adapting it to handle source buffers with + arbitrary extents. + + (cherry picked from commit c5bf595fe6bf3dc8a82e5c59cb205d52d736ee02) + + app/paint/gimpsourcecore.c | 8 ++++---- + 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) + +commit 9fe7177bc7e78637fc7a1b8b47ded50b858803ba +Author: Ell +Date: Fri Sep 6 20:02:37 2019 +0300 + + app: add "show all" support to the Smudge tool + + ... by using gimp_paint_core_get_image_pickable() in GimpSmude. + + (cherry picked from commit 84656cb3d423183fc3f6aa73d52b284bd29a2d17) + + app/paint/gimpsmudge.c | 5 ++--- + 1 file changed, 2 insertions(+), 3 deletions(-) + +commit 86ecd4d04f1f6c11fec65ff6557c3835638cf368 +Author: Ell +Date: Fri Sep 6 19:56:58 2019 +0300 + + app: add gimp_paint_core_{set_show_all,get_image_pickable}() + + GimpPaintCore operates indipendently of a display, and hence needs + to be explictly told when operating in "show all" mode, affecting + the result of paint tools operating in "sample merged" mode. Add + gimp_paint_core_set_show_all() for that purpose, and call it, + passing the current display's "show all" mode, in GimpPaintTool. + This controls which pickable (the image itself, or its projection) + is used as the sampling source, as per + GimpPaintCore::saved_proj_buffer, and as returned by the new + gimp_paint_core_get_image_pickable() function. + + (cherry picked from commit 2523808e4a821250cdd2e35a0e7aee3f0505e1c8) + + app/paint/gimppaintcore.c | 36 ++++++++++++++++++++++++++- + app/paint/gimppaintcore.h | 54 + ++++++++++++++++++++++++----------------- + app/tools/gimppainttool-paint.c | 3 +++ + 3 files changed, 70 insertions(+), 23 deletions(-) + +commit 2d5f759ac16bddabb2ba6d2908888e1d287c3e97 +Author: Michael Natterer +Date: Fri Sep 6 17:35:53 2019 +0200 + + Issue #3655 - Cannot edit long lines of metadata (no scroll bar) + + Set the crollbar policy to automatic. + + plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui | 2 +- + 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) + +commit 19a8e763394a0c4fe81da6a38668531bbf435f7d +Author: Massimo Valentini +Date: Fri Jul 26 13:39:32 2019 +0200 + + Issue 2206: Error message when opening "MULTICHANNEL" PSD... + + ...files (file attached) + + (cherry picked from commit 0a1e9d1190c4d2d2b2e0139c55e31cf6543c7d46) + + plug-ins/file-psd/psd-load.c | 3 +++ + 1 file changed, 3 insertions(+) + +commit 07f8662dc072427ff3e2a3552d6d6dfbc0703edf +Author: Michael Natterer +Date: Fri Sep 6 01:39:36 2019 +0200 + + Revert the *enums.c part of the last commit + + - it was changing generated files + - no dialog-specific mnemonics on generic enum labels + + app/core/core-enums.c | 4 ++-- + libgimpbase/gimpbaseenums.c | 18 +++++++++--------- + 2 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) + +commit 09c771402136dc52c537f230501577d9c6e0452a +Author: Ell +Date: Thu Sep 5 17:58:17 2019 +0300 + + app: add "show all" support to the bucket-fill tool in "fill similar + colors" mode + + In the bucket-fill tool, allow using the tool outside the canvas + bounds with "sample merged" active in "fill similar colors" mode, + when the current display is in "show all" mode. Additionally, + ignore "sample merged" in "fill whole selection" mode, on which it + has no effect. + + (cherry picked from commit 17f8cff6f60e6353ebdc4590ff6fb1ca3686aba8) + + app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c | 15 ++++++-- + app/core/gimpdrawable-bucket-fill.h | 1 + + app/tools/gimpbucketfilltool.c | 72 + +++++++++++++++++++++++++------------ + 3 files changed, 63 insertions(+), 25 deletions(-) + +commit 897426c4e1363243d07115ad300c51b9a3ae1eff +Author: Ell +Date: Thu Sep 5 17:38:31 2019 +0300 + + app: in gimp_pickable_contiguous_region_by_seed(), add support for + arbitrary buffer extents + + (cherry picked from commit 99759a57e8ffa671f149494eff12c4986c7e4ca5) + + app/core/gimppickable-contiguous-region.cc | 45 + +++++++++++++++++------------- + 1 file changed, 25 insertions(+), 20 deletions(-) + +commit f4b179c09ea0b240c75b0b420bfad4d47cd63427 +Author: Ell +Date: Thu Sep 5 17:37:34 2019 +0300 + + app: in gimp_gegl_mask_bounds(), add support for arbitrary buffer + extents + + (cherry picked from commit 6df0be91bacc2c266336cd4847404135176685b7) + + app/gegl/gimp-gegl-mask.c | 21 ++++++++++++--------- + 1 file changed, 12 insertions(+), 9 deletions(-) + +commit 16c676809cf9cb28bb184c61249aaaa26b1352c2 +Author: Ell +Date: Thu Sep 5 17:35:38 2019 +0300 + + app: fix gimp_gegl_mask_bounds() + + (cherry picked from commit ddbff867a145a02d2bc5e2dd1cb2b5a06af87a19) + + app/gegl/gimp-gegl-mask.c | 2 ++ + 1 file changed, 2 insertions(+) + +commit 4b607550cb705b0beb04b4c001bf0eb8c1e44957 +Author: Sabri Ünal +Date: Thu Sep 5 12:47:06 2019 +0000 + + Missing mnemonics on Preferences + + app/dialogs/preferences-dialog.c | 82 + ++++++++++++++++++++-------------------- + 1 file changed, 41 insertions(+), 41 deletions(-) + +commit a02958c5ce7780cb68717f719a03203ddae94279 +Author: Sabri Ünal +Date: Thu Sep 5 12:46:14 2019 +0000 + + Missing mnemonics on several file dialogs + + This path corrects missing mnemonics on several save/open/export + dialogs. + + save: file + open: file, dds, fits, tiff + export: bmp, dds, fli, gbr, gih, mng, pat, pnm, pdf, raw, sunras, + sgi, webp + + app/widgets/gimpfiledialog.c | 2 +- + app/widgets/gimpsavedialog.c | 2 +- + plug-ins/common/file-gbr.c | 4 ++-- + plug-ins/common/file-gih.c | 10 +++++----- + plug-ins/common/file-mng.c | 14 +++++++------- + plug-ins/common/file-pat.c | 2 +- + plug-ins/common/file-pdf-save.c | 18 +++++++++--------- + plug-ins/common/file-pnm.c | 4 ++-- + plug-ins/common/file-sunras.c | 4 ++-- + plug-ins/file-bmp/bmp-save.c | 12 ++++++------ + plug-ins/file-dds/ddsread.c | 8 ++++---- + plug-ins/file-dds/ddswrite.c | 8 ++++---- + plug-ins/file-fits/fits.c | 12 ++++++------ + plug-ins/file-fli/fli-gimp.c | 8 ++++---- + plug-ins/file-sgi/sgi.c | 6 +++--- + plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c | 8 ++++---- + plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c | 16 ++++++++-------- + plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui | 8 ++++---- + plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui | 21 ++++++++++++++------- + 19 files changed, 87 insertions(+), 80 deletions(-) + +commit 35df110a059564b96daaedded24ab2ca60193b0f +Author: Sabri Ünal +Date: Thu Sep 5 12:44:17 2019 +0000 + + Missing mnemonics on several dialogs + + paste as brush, paste as pattern, select to new brush, select to + new pattern + fill selection outline, fill path, stroke selection, distort, + rounded rectangle + indexed color conversion, merge visible layers, new guide, new guide + (by percent) + image properties, newsprint, fractal explorer, sample colorize, + new layer + + metadata editor (just a button), spyroplus (only common buttons) + + app/core/core-enums.c | 4 ++-- + app/dialogs/convert-indexed-dialog.c | 2 +- + app/dialogs/image-properties-dialog.c | 6 +++--- + app/dialogs/layer-options-dialog.c | 6 +++--- + app/dialogs/stroke-dialog.c | 2 +- + app/propgui/gimppropgui-newsprint.c | 6 +++--- + app/widgets/gimpimagecommenteditor.c | 2 +- + libgimpbase/gimpbaseenums.c | 18 + +++++++++--------- + plug-ins/common/sample-colorize.c | 16 + ++++++++-------- + plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c | 2 +- + plug-ins/metadata/metadata-editor.c | 2 +- + plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py | 8 ++++---- + plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm | 12 ++++++------ + plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm | 4 ++-- + plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm | 4 ++-- + plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm | 6 +++--- + plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm | 4 ++-- + plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm | 6 +++--- + plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm | 4 ++-- + plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm | 4 ++-- + 20 files changed, 59 insertions(+), 59 deletions(-) + +commit 9eb579aa08eac503b694182df9f019152e32936a +Author: Alexandre Prokoudine +Date: Thu Sep 5 15:04:45 2019 +0300 + + More updates to Russian translation + + po/ru.po | 59 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- + 1 file changed, 26 insertions(+), 33 deletions(-) + +commit 45f91ae188de1a32486953fafbd6a4d6df949cab +Author: Alexandre Prokoudine +Date: Thu Sep 5 14:46:41 2019 +0300 + + Update Russian translation + + po/ru.po | 6577 + +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- + 1 file changed, 3342 insertions(+), 3235 deletions(-) + +commit 668d8b2ee1b1568955de100921507ecc1063b866 +Author: Ell +Date: Thu Sep 5 13:51:35 2019 +0300 + + app: update image-projection priority rect when switching displays + + Update the image-projection priority rect to the current display's + viewport when the display becomes active, so that the right region + is rendered first when switching between different displays of the + same image. + + (cherry picked from commit 582930aa61eabda5ee9d5ec7c60f5988d5cf26b2) + + app/display/gimpdisplayshell-handlers.c | 26 +++++++++++++++++++ + app/display/gimpdisplayshell.c | 46 + ++++++++++++++++++--------------- + app/display/gimpdisplayshell.h | 3 +++ + 3 files changed, 54 insertions(+), 21 deletions(-) + +commit a9ed7767cf84130ab96a3edd6cf226203cc80d75 +Author: Ell +Date: Thu Sep 5 13:18:20 2019 +0300 + + app: make "show canvas boundary" insensitive when "show all" + is disabled + + ... since the canvas boundary is only shown in "show all" mode. + + (cherry picked from commit 43e91d632ef32e6679c324043f591d95a978c250) + + app/actions/view-actions.c | 2 +- + 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) + +commit 2038de0dc2168cee683d74b2e48d68a0983006a2 +Author: Ell +Date: Thu Sep 5 13:17:55 2019 +0300 + + app: various fixes in gimp_display_shell_set_show_all() + + (cherry picked from commit 19817877a55bf31bc8c1e6f873a0e6900ad55adc) + + app/display/gimpdisplayshell.c | 28 ++++++++++++++++++---------- + 1 file changed, 18 insertions(+), 10 deletions(-) + +commit 877acad596ad7e97ab78ba137a5ce3f7ba1d7574 +Author: Ell +Date: Wed Sep 4 19:03:47 2019 +0300 + + app: fix a few compilation warnings + + app/actions/window-commands.c | 2 ++ + app/widgets/gimptoggleaction.c | 2 +- + 2 files changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-) + +commit 8ed929b2720047c8622df07d442127280ea2c2b4 +Author: Ell +Date: Wed Sep 4 18:33:47 2019 +0300 + + app: fix transform-tool preview/bounds in show-all mode when + transforming entire image + + In the transform tools, when transforming the entire image in show- + all mode, don't crop the preview and the transform bounds to the + size of the canvas. + + app/tools/gimptransformgridtool.c | 12 ++++++++++-- + app/tools/gimptransformtool.c | 33 ++++++++++++++++++++++++++++----- + 2 files changed, 38 insertions(+), 7 deletions(-) + +commit 5b428a115d3ce544d5cbbb6322136ded6db35d9d +Author: Ell +Date: Wed Sep 4 18:32:21 2019 +0300 + + app: add support for show-all mode in GimpCanvasPassePartout + + Don't clip the outer rect to the size of the canvas in show-all + mode. + + app/display/gimpcanvaspassepartout.c | 55 + +++++++++++++++++++++++++++--------- + 1 file changed, 41 insertions(+), 14 deletions(-) + +commit f5ffc7d8316c61ccf72d34adf439ebaf78722ec1 +Author: Ell +Date: Wed Sep 4 18:30:16 2019 +0300 + + app: add support for show-all mode in GimpCanvasGrid + + Don't crop the grid to the canvas size in show-all mode. + + app/display/gimpcanvasgrid.c | 221 + ++++++++++++++++++++++--------------------- + 1 file changed, 112 insertions(+), 109 deletions(-) + +commit a0bdb2541dee320a63a0c48e49d484d4d7d39e24 +Author: Ell +Date: Wed Sep 4 18:28:21 2019 +0300 + + app: add gimp_canvas_item_untransform_viewport() + + ... which untransforms the viewport from display space to the + item's coordinate space (i.e., scaled and translated image space). + + app/display/gimpcanvasitem.c | 27 +++++++++++++++++++++++++++ + app/display/gimpcanvasitem.h | 6 ++++++ + 2 files changed, 33 insertions(+) + +commit 5e59e5c0025f6034a0537201e29bd39743bcfb11 +Author: Ell +Date: Wed Sep 4 18:10:24 2019 +0300 + + app: add support for color picking in "show all" mode + + Add a show_all parameter to gimp_image_pick_color(), which, when + TRUE, allows picking colors outside the canvas bounds in sample- + merged mode. Forward the display's "show all" mode through this + parameter where applicable (in particular, in the color-picker tool + and the pointer dockable). + + app/core/gimpimage-pick-color.c | 48 + +++++++++++++++++++++++++++++++++--- + app/core/gimpimage-pick-color.h | 1 + + app/core/gimpimage.c | 9 ++++--- + app/core/gimpimage.h | 1 + + app/display/gimpcursorview.c | 1 + + app/pdb/image-cmds.c | 1 + + app/tools/gimpbucketfilltool.c | 9 ++++--- + app/tools/gimpcolortool.c | 10 +++++--- + app/tools/gimpperspectiveclonetool.c | 2 +- + app/tools/gimpregionselecttool.c | 3 ++- + app/tools/gimptexttool.c | 2 +- + app/widgets/gimpsamplepointeditor.c | 1 + + app/widgets/gimpselectioneditor.c | 2 +- + pdb/groups/image.pdb | 1 + + 14 files changed, 74 insertions(+), 17 deletions(-) + +commit 8b902409282554e9439d830a199789788a13da48 +Author: Ell +Date: Wed Sep 4 18:23:31 2019 +0300 + + app: fix gimp_projection_get_pixel_at() for general bounding boxes + + app/core/gimpprojection.c | 18 ++++++++++++------ + 1 file changed, 12 insertions(+), 6 deletions(-) + +commit 06018d766fff47a751730f49c759b4c6b60ae933 +Author: Ell +Date: Wed Sep 4 17:48:06 2019 +0300 + + app: fix out-of-bounds rendering when alpha channel is invisible + + When the image's alpha channel is invisible, paint regions outside + the image contents as black, instead of using a checkboard pattern. + This is especially notable when viewing the image in "show all" + mode. + + app/display/gimpdisplayshell-draw.c | 12 +++++++++++- + app/display/gimpdisplayshell-handlers.c | 19 +++++++++++++++++++ + 2 files changed, 30 insertions(+), 1 deletion(-) + +commit 66d1981f3a95f9830f90cf9bc6cd3b68863dea3b +Author: Ell +Date: Wed Sep 4 18:49:54 2019 +0300 + + app: in GimpEditSelectionTool, freeze moved items' previews + + ... to avoid unnecessarily updating their previews while dragging, + and, in particular, to avoid updating the image's GimpImageViewable + size in show-all mode. + + app/tools/gimpeditselectiontool.c | 16 ++++++++++++++-- + 1 file changed, 14 insertions(+), 2 deletions(-) + +commit 4eef2297b6d2adef6497b66d468daf181548c6e2 +Author: Ell +Date: Wed Sep 4 17:35:53 2019 +0300 + + app: show full image contents in GimpNavigationEditor + + In GimpNavigation{Editor,View}, show the full image contents when + the corresponding display is in "show all" mode. Additionally, + when the display's "show canvas boundary" is active, show the + canvas boundary in the navigation view as well. + + app/display/gimpnavigationeditor.c | 213 + +++++++++++++++++++++++++++++-------- + app/display/gimpnavigationeditor.h | 28 ++--- + app/widgets/gimpnavigationview.c | 101 ++++++++++++++++-- + app/widgets/gimpnavigationview.h | 6 ++ + 4 files changed, 279 insertions(+), 69 deletions(-) + +commit 61535e0756cde79ceadb85185eb3a6d80bb54acf +Author: Ell +Date: Wed Sep 4 17:20:00 2019 +0300 + + app: handle GimpImageViewable in GimpViewRendererImage + + Allow using a GimpImageViewable as the source for a + GimpViewRenderer, by allowing GimpViewRendererImage to handle this + type of viewables. + + app/widgets/gimpviewrenderer-utils.c | 4 +++- + app/widgets/gimpviewrendererimage.c | 28 +++++++++++++++++++++++----- + 2 files changed, 26 insertions(+), 6 deletions(-) + +commit b8377fd341b329ab40aa4c3d2f30bcee5da31a97 +Author: Ell +Date: Wed Sep 4 20:54:07 2019 +0300 + + app: add GimpImageViewable class + + Add a new GimpImageViewable class, which acts as a proxy viewable + for an image. Unlike the image itself, whose preview is always + restricted to the size of the canvas, a GimpImageViewable provides + a show-all property, which controls whether the preview includes + the full image contents. We're going to use GimpImageViewable as + the source viewable for GimpNavigationView. + + app/core/Makefile.am | 2 + + app/core/core-types.h | 1 + + app/core/gimpimageviewable.c | 653 + +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ + app/core/gimpimageviewable.h | 65 +++++ + 4 files changed, 721 insertions(+) + +commit 4d2b713a08f10653d63692f2563ee1020baf878f +Author: Ell +Date: Wed Sep 4 17:08:46 2019 +0300 + + app: defer GimpViewable::size-changed signal emission while frozen + + In GimpViewable, defer emission of the size-changed signal while + the viewable's preview is frozen, and only emit the signal once + thawed. + + app/core/gimpviewable.c | 17 ++++++++++++++++- + 1 file changed, 16 insertions(+), 1 deletion(-) + +commit 214cda54035dd45b8923602972b16f1be3c638f4 +Author: Ell +Date: Wed Sep 4 16:33:09 2019 +0300 + + app, menus: add "show canvas boundary" display option + + Add a "show canvas boundary" display option, and a corresponding + "View" menu item and default-apperance preferences option. When + enabled (the default), the canvas boundary is shown as an orange/ + black dashed line in "show all" mode. + + app/actions/view-actions.c | 47 +++--- + app/actions/view-commands.c | 17 ++ + app/actions/view-commands.h | 3 + + app/config/gimpdisplayoptions.c | 28 ++++ + app/config/gimpdisplayoptions.h | 1 + + app/config/gimprc-blurbs.h | 4 + + app/dialogs/preferences-dialog.c | 3 + + app/display/Makefile.am | 2 + + app/display/gimpcanvas-style.c | 26 +++ + app/display/gimpcanvas-style.h | 4 + + app/display/gimpcanvascanvasboundary.c | 270 + ++++++++++++++++++++++++++++++ + app/display/gimpcanvascanvasboundary.h | 58 +++++++ + app/display/gimpdisplayshell-appearance.c | 42 +++++ + app/display/gimpdisplayshell-appearance.h | 5 + + app/display/gimpdisplayshell-handlers.c | 7 + + app/display/gimpdisplayshell-items.c | 23 ++- + app/display/gimpdisplayshell.c | 6 + + app/display/gimpdisplayshell.h | 1 + + app/widgets/gimphelp-ids.h | 1 + + menus/image-menu.xml.in | 1 + + 20 files changed, 522 insertions(+), 27 deletions(-) + +commit f0b7d0a2e2c80badc8398c199a389a42fbdb800b +Author: Ell +Date: Wed Sep 4 16:11:54 2019 +0300 + + app: improve display scroll/zoom-related behavior in "show all" mode + + In "show all" mode, the image is thought to be "infinite"; this + commit improves the overall scrolling/zooming behavior in this mode + according to this assumption. In cases where a specific image size + is needed (e.g., for the scrollbar bounds, fit-image-in-window, + etc.), the image's full bounding box is used; however, in cases + where a center point is needed (e.g., for the zoomed-out scrollbar + bounds, center-image-in-window), the canvas center, rather than the + bounding-box center, is still used. + + app/display/gimpdisplay.c | 5 + + app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c | 15 +- + app/display/gimpdisplayshell-handlers.c | 6 +- + app/display/gimpdisplayshell-scale.c | 77 +++++---- + app/display/gimpdisplayshell-scroll.c | 259 + +++++++++++++++++++----------- + app/display/gimpdisplayshell-scroll.h | 3 + + app/display/gimpdisplayshell-scrollbars.c | 46 ++++-- + app/display/gimpdisplayshell.c | 4 + + app/display/gimpimagewindow.c | 20 +-- + 9 files changed, 279 insertions(+), 156 deletions(-) + +commit 1f76013d1e377aac8cd96f0c1126c488b4c2200c +Author: Ell +Date: Wed Sep 4 16:02:58 2019 +0300 + + app: add "clip" parameter to gimp_display_shell_untransform_viewport() + + ... which specifies whether to clip the viewport to the canvas + (previously, it would always be clipped). Use the appropriate + value in all callers, depending on the shell's "show all" mode. In + particular, this commit avoids clipping the image projection's + priority rect to the canvas in "show all" mode. + + app/actions/buffers-commands.c | 2 +- + app/actions/edit-commands.c | 3 ++- + app/display/gimpdisplayshell-dnd.c | 10 +++++++--- + app/display/gimpdisplayshell-transform.c | 25 +++++++++++-------------- + app/display/gimpdisplayshell-transform.h | 1 + + app/display/gimpdisplayshell.c | 5 ++++- + app/tools/gimpfiltertool.c | 2 +- + app/tools/gimpseamlessclonetool.c | 3 ++- + 8 files changed, 29 insertions(+), 22 deletions(-) + +commit 162665e42b900d1caf9365abc589615728b687c6 +Author: Ell +Date: Wed Sep 4 15:50:29 2019 +0300 + + app, menus: add "show all" mode to GimpDisplayShell; "View -> Show + All" toggle + + Add a "show all" mode to GimpDisplayShell, controlled through a + corresponding "View -> Show All" menu item. When enabled, the + entire image content is displayed, instead of cropping the image + to the canvas size. More generally, the display behaves as if the + canvas were infinite. The following commits improve the overall + behavior in this mode. + + Add a prefernces option to control the default "show all" state. + + app/actions/view-actions.c | 13 +++- + app/actions/view-commands.c | 30 +++++++++ + app/actions/view-commands.h | 4 ++ + app/config/gimpdisplayconfig.c | 14 ++++ + app/config/gimpdisplayconfig.h | 1 + + app/config/gimprc-blurbs.h | 3 + + app/dialogs/preferences-dialog.c | 6 +- + app/display/gimpdisplay-handlers.c | 40 ++++++++--- + app/display/gimpdisplay.c | 76 ++++++++++++++++----- + app/display/gimpdisplay.h | 3 + + app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c | 66 +++++++++++++----- + app/display/gimpdisplayshell-handlers.c | 14 ++++ + app/display/gimpdisplayshell-render.c | 17 +++-- + app/display/gimpdisplayshell-scale.c | 112 + +++++++++++++++++++++++++++++++ + app/display/gimpdisplayshell-scale.h | 12 ++++ + app/display/gimpdisplayshell.c | 103 + +++++++++++++++++++++++++++- + app/display/gimpdisplayshell.h | 9 +++ + app/widgets/gimphelp-ids.h | 1 + + menus/image-menu.xml.in | 1 + + 19 files changed, 476 insertions(+), 49 deletions(-) + +commit 5478f34b813520f0236b575d3daef0ecdbc62776 +Author: Ell +Date: Wed Sep 4 15:01:43 2019 +0300 + + app: in preferences dialog, add "show sample points" toggle + + ... to the default-appearance options. It was previously missing. + + app/dialogs/preferences-dialog.c | 3 +++ + 1 file changed, 3 insertions(+) + +commit cb6b38abab63db5a5ea492b611589a40560a67db +Author: Ell +Date: Wed Sep 4 15:00:06 2019 +0300 + + app: in preferences dialog, swap position of default-appearance + columns + + ... to match their menu order. + + app/dialogs/preferences-dialog.c | 34 +++++++++++++++++----------------- + 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) + +commit ceb8b398ca1fb33acd17ee6f2efcb8c27dc5b551 +Author: Ell +Date: Wed Sep 4 14:42:55 2019 +0300 + + app: in GimpImage, ignore "show all" when image used as pickable + + In GimpImage, make sure the image's pickable interface keeps + behaving as before (i.e., restricted to the canvas size), even when + the image is in "show all" mode. In contrast, the image's + projection, when used as a pickable, *is* affected by "show all". + + app/core/gimpimage-private.h | 1 + + app/core/gimpimage.c | 82 + ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ + 2 files changed, 72 insertions(+), 11 deletions(-) + +commit 2e30ec353a45f09a3b9517de2ba0638cbc9c04c7 +Author: Ell +Date: Wed Sep 4 14:37:38 2019 +0300 + + app: add gimp_image_invalidate_all() + + ... which invalidates the entire image. This replaces all calls to + gimp_image_invalidate() with the full canvas size, since the image + content can now be larger than the canvas. + + app/actions/debug-commands.c | 5 +---- + app/core/gimpimage.c | 24 ++++++++++++++++-------- + app/core/gimpimage.h | 1 + + app/file/file-open.c | 4 +--- + 4 files changed, 19 insertions(+), 15 deletions(-) + +commit 94cdbacca73c8a91a85567970c7f565884fab9e7 +Author: Ell +Date: Wed Sep 4 14:31:52 2019 +0300 + + app: add "show all" mode to GimpImage + + Add a "show all" mode to GimpImage, which, when active, causes the + image projection's bounding box to be adjusted dynamically to the + combined bounding box of all layers and the canvas. This mode is + controlled through the new gimp_image_{inc,dec}_show_all() + functions, which should be called by the display; a corresponding + display toggle will be added in the following commits. + + Note that from the user's perspective, "show all" is a display + mode, rather than an image mode. The GimpImage "show all" mode is + therefore merely an implementation detail, and shouldn't have any + effect on displays that don't use "show all" mode, or the PDB. + The ability to use the image with or without taking its "show all" + mode into account will be facilitated by the next commits. + + app/core/gimpimage-private.h | 6 ++ + app/core/gimpimage.c | 134 + +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-- + app/core/gimpimage.h | 3 + + 3 files changed, 139 insertions(+), 4 deletions(-) + +commit 3587c0a7d2366385c215144853711e01daab264e +Author: Ell +Date: Wed Sep 4 12:59:23 2019 +0300 + + app: notify GimpProjection::buffer when freeing the projection's + buffer + + ... instead of only when subsequently reallocating it, so that + listeners can respond to the buffer being freed. + + app/core/gimpprojection.c | 2 ++ + 1 file changed, 2 insertions(+) + +commit 66d7dc76aa16c90cf8b242135b0304739344857a +Author: Ell +Date: Wed Sep 4 12:51:27 2019 +0300 + + app: in GimpProjection, avoid invalidating preview on flush while + rendering + + In GimpProjection, avoid erroneously invalidating the projectable's + preview when flushing the projection and there's nothing to be + flushed, if the chunk renderer is still running, and hence the + projection is not fully rendered yet. + + app/core/gimpprojection.c | 2 +- + 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) + +commit e183b8e6ad69bc5231c7ce3820ccebe05d97f3c4 +Author: Ell +Date: Wed Sep 4 12:32:10 2019 +0300 + + app: in gimp_gegl_buffer_set_extent(), clear full OOB region + + In gimp_gegl_buffer_set_extent(), clear the full now-out-of-bounds + region of the buffer, instead of only full out-of-bounds tiles; + however, we still make sure to clear full tiles, instead of partial + tiles, as much as possible. This prevents (parts of) the old + content of the buffer from showing when it's enlarged again. This + is especially relevant for the image projection, once we add + support for a dynamically-expanding canvas in the following + commits, since the projection of a reexpanded buffer can be + temporarily rendered to the display before it's fully + reconstructed, exposing parts of the old content. + + app/gegl/gimp-gegl-utils.c | 16 +++++++++++++++- + 1 file changed, 15 insertions(+), 1 deletion(-) + +commit 69dc32da80b368da40b9e5a4f9b2b779bfaf9127 +Author: Zander Brown +Date: Fri Aug 30 19:19:19 2019 +0000 + + Update British English translation + + po-plug-ins/en_GB.po | 2980 + +++++++++++++++++++++++--------------------------- + 1 file changed, 1374 insertions(+), 1606 deletions(-) + +commit d450e27286cb0fa241828b96eef563cc84adb980 +Author: Marco Ciampa +Date: Fri Aug 30 09:32:00 2019 +0200 + + Updated Italian translation + + po-plug-ins/it.po | 2267 + ++++++++++++++++++++++++----------------------------- + 1 file changed, 1042 insertions(+), 1225 deletions(-) + +commit e836245f12cd0dffad480450c53e8adeccd906b5 +Author: Marco Ciampa +Date: Thu Aug 29 13:09:05 2019 +0200 + + Updated Italian translation + + po/it.po | 3968 + +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- + 1 file changed, 2091 insertions(+), 1877 deletions(-) + +commit d66a922cd3d50b7f846fbf1b92c7662e103501ad +Author: Zander Brown +Date: Tue Aug 27 17:26:47 2019 +0000 + + Add British English translation + + po-windows-installer/LINGUAS | 1 + + po-windows-installer/en_GB.po | 396 + ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ + 2 files changed, 397 insertions(+) + +commit b6837276b076e1c762e547c40afef3b31c5007ee +Author: Zander Brown +Date: Tue Aug 27 17:15:32 2019 +0000 + + Update British English translation + + po/en_GB.po | 1942 + +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- + 1 file changed, 1005 insertions(+), 937 deletions(-) + +commit a47fcadcd8714611276a04a743dd7865c12003b1 +Author: Jehan +Date: Tue Aug 27 12:48:51 2019 +0200 + + NEWS: add bugfix number. + + NEWS | 2 +- + 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) + +commit 7fc93574529a2e004868af46eee2621e5f726705 +Author: Jehan +Date: Tue Aug 27 12:41:49 2019 +0200 + + Issue #3263: fix critical error on bucket fill tool. + + Fixes the error: + > Critical error: gimp_line_art_thaw: assertion + 'line_art->priv->frozen' + + This may happen in cases when we didn't actually freeze the line + art at + pointer click, because we were in an invalid case (for instance, + clicking out of selection), hence we must not thaw the line art either + at button release. + + (cherry picked from commit 6391b2bcff1907acb4cf346d3ac85d42f9be5db8) + + app/core/gimplineart.c | 6 ++++++ + app/core/gimplineart.h | 1 + + app/tools/gimpbucketfilltool.c | 3 ++- + 3 files changed, 9 insertions(+), 1 deletion(-) + +commit 7c0ed951c288fbc4aac5f50e4ff2ec24b6360285 +Author: Martin Srebotnjak +Date: Mon Aug 26 22:29:27 2019 +0200 + + Updated Slovenian translation + + po-python/sl.po | 65 + ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------- + 1 file changed, 48 insertions(+), 17 deletions(-) + +commit c70bd96b87715cbe6c5b324ef7c4c329df412b48 +Author: Martin Srebotnjak +Date: Mon Aug 26 22:28:41 2019 +0200 + + Updated Slovenian translation + + po-script-fu/sl.po | 70 + +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- + 1 file changed, 35 insertions(+), 35 deletions(-) + +commit 89f8217f4a501011fb487c4fe81c1697bfd4a199 +Author: Martin Srebotnjak +Date: Mon Aug 26 22:27:48 2019 +0200 + + Updated Slovenian translation + + po-plug-ins/sl.po | 2092 + ++++++++++++++++++++++++----------------------------- + 1 file changed, 954 insertions(+), 1138 deletions(-) + +commit a55b962d33b003f8c434f7cfd62a7ede9e103e6a +Author: Martin Srebotnjak +Date: Mon Aug 26 22:26:26 2019 +0200 + + Updated Slovenian translation + + po-libgimp/sl.po | 165 + ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- + 1 file changed, 85 insertions(+), 80 deletions(-) + +commit ba4fe89dcf09bc96f976313764701998bf2ff81b +Author: Martin Srebotnjak +Date: Mon Aug 26 22:19:18 2019 +0200 + + Updated Slovenian translation + + po/sl.po | 3639 + +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- + 1 file changed, 1924 insertions(+), 1715 deletions(-) + +commit ad542450eaed99b7eda94c6bef81a134cdfe7220 +Author: Zander Brown +Date: Mon Aug 26 09:11:44 2019 +0000 + + Update British English translation + + po-script-fu/en_GB.po | 558 + ++++++++++++++++++++++++++++---------------------- + 1 file changed, 313 insertions(+), 245 deletions(-) + +commit 7d0fc8d2d92ef9bce1399a521ed9403ab6073644 +Author: Jordi Mas +Date: Mon Aug 26 09:34:43 2019 +0200 + + Update Catalan translation + + po/ca.po | 7780 + ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ + 1 file changed, 4067 insertions(+), 3713 deletions(-) + +commit 30dfd499ca93abb47bdc96dd1000ef080c9113aa +Author: Balázs Úr +Date: Sat Aug 24 21:49:34 2019 +0000 + + Update Hungarian translation + + po-script-fu/hu.po | 77 + +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- + 1 file changed, 39 insertions(+), 38 deletions(-) + +commit ad7bbd3af3473b9b1390ea930174be9b3751a30a +Author: Martin Srebotnjak +Date: Sat Aug 24 20:23:20 2019 +0200 + + Updated Slovenian translation + + po-plug-ins/sl.po | 386 + ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- + 1 file changed, 200 insertions(+), 186 deletions(-) + +commit b6a4799314b634eb2ce5b81687a20d4ef38b33d7 +Author: Martin Srebotnjak +Date: Sat Aug 24 20:21:34 2019 +0200 + + Updated Slovenian translation + + po-python/sl.po | 21 ++++++++++----------- + 1 file changed, 10 insertions(+), 11 deletions(-) + +commit 98eb78a2b4775d8a14f8159128cab22f744d8a09 +Author: Martin Srebotnjak +Date: Sat Aug 24 20:20:18 2019 +0200 + + Updated Slovenian translation + + po/sl.po | 2596 + +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- + 1 file changed, 1362 insertions(+), 1234 deletions(-) + +commit 7bd11df99805863decfbcae062f7c3a0f6e18551 +Author: Martin Srebotnjak +Date: Sat Aug 24 20:19:19 2019 +0200 + + Updated Slovenian translation + + po-libgimp/sl.po | 158 + ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- + 1 file changed, 80 insertions(+), 78 deletions(-) + +commit 20533c8567bddcdbb8e978fc0858e5fc71becd8b +Author: Anders Jonsson +Date: Fri Aug 23 12:04:24 2019 +0000 + + Update Swedish translation + + po-plug-ins/sv.po | 2257 + ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- + 1 file changed, 1112 insertions(+), 1145 deletions(-) + +commit 4f24ee0397be886825a51d144c56fe279661e2d8 +Author: Alexandre Prokoudine +Date: Tue Aug 20 12:58:28 2019 +0300 + + Remove Bugzilla from the desktop file + + We don't seem to need it anymore, and all GNOME apps have removed + it already. + + desktop/gimp.desktop.in.in | 5 ----- + 1 file changed, 5 deletions(-) + +commit b742c7e39cd9a117c7720775e8ec1640800a190a +Author: Piotr Drąg +Date: Sun Aug 18 16:00:15 2019 +0200 + + Update Polish translation + + po/pl.po | 147 + +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ + 1 file changed, 76 insertions(+), 71 deletions(-) + +commit b24cb22547fcf3bcdd571b03c40fc6846baf6d8d +Author: Anders Jonsson +Date: Fri Aug 16 20:58:35 2019 +0000 + + Update Swedish translation + + po-script-fu/sv.po | 72 + +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- + 1 file changed, 36 insertions(+), 36 deletions(-) + +commit 70273f8d41fb0e71790bb854dc118ceeae3c958f +Author: Anders Jonsson +Date: Fri Aug 16 20:30:33 2019 +0000 + + Update Swedish translation + + po-libgimp/sv.po | 167 + ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- + 1 file changed, 86 insertions(+), 81 deletions(-) + +commit 7cc61ade2b21ca50424208d82faaa871e7c76579 +Author: Øyvind Kolås +Date: Sun Aug 4 14:21:46 2019 +0200 + + plug-ins: link dds plugins against libm + + (cherry picked from commit 1661aab620d9fc25cccca31ef1b8012b87655fc1) + + plug-ins/file-dds/Makefile.am | 3 +++ + 1 file changed, 3 insertions(+) + +commit 409853a03bb7ec4c201822db56aa7d4c5cb841a3 +Author: Ell +Date: Tue Aug 13 17:39:14 2019 +0300 + + app: update projection-buffer extent when projectable size changes + + In GimpProjection, when the projectable's size changes, while its + offset remains the same, simply update the projection buffer's + extent, instead of allocating a new buffer and copying the contents + over. + + (cherry picked from commit 1577174739b5dfed30bcccc08854695fb1c59a39) + + app/core/gimpprojection.c | 45 + +++++++++++++++++++++++++-------------------- + 1 file changed, 25 insertions(+), 20 deletions(-) + +commit d3af77890d8f687912122d938233d258cff7d2cb +Author: Ell +Date: Tue Aug 13 17:35:35 2019 +0300 + + app: add gimp_tile_handler_validate_buffer_set_extent() + + ... which sets the extent of a buffer with an assigned + GimpTileHandlerValidate, clipping the dirty region to the new + extent. + + (cherry picked from commit b4ee9ff055b4e99efb49f33b541bea26c9555c6a) + + app/gegl/gimptilehandlervalidate.c | 25 +++++++++++++++++++++ + app/gegl/gimptilehandlervalidate.h | 45 + ++++++++++++++++++++------------------ + 2 files changed, 49 insertions(+), 21 deletions(-) + +commit 56f6c35e304d40d61432d870aab8da7beb83803b +Author: Ell +Date: Tue Aug 13 17:06:23 2019 +0300 + + app: add gimp_gegl_buffer_set_extent() + + .... as a drop-in replacement for gegl_buffer_set_extent(), which, + in addition to setting the buffer's extent, clears any now-out-of- + bounds tiles, to free memory. + + (cherry picked from commit 90610ac87e2fa652c8d0c0b88e58810f036adedb) + + app/gegl/gimp-gegl-utils.c | 29 +++++++++++++++++++++++++++++ + app/gegl/gimp-gegl-utils.h | 3 +++ + 2 files changed, 32 insertions(+) + +commit 574602dc1de8086d79e90da2ab378ceb3c66b49b +Author: Rodrigo Lledó +Date: Tue Aug 13 08:35:14 2019 +0000 + + Update Spanish translation + + po/es.po | 574 + ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- + 1 file changed, 328 insertions(+), 246 deletions(-) + +commit 7072c20bb929a5176931cdd0b2171908f3bc193f +Author: Ell +Date: Mon Aug 12 22:08:51 2019 +0300 + + Issue #3341 - Add Bevel doesn't work for high thickness values + + Something during the port to gimp-drawable-edit (commit + 233ac80de16c89ddef4397fe1a09907354b45b92) broke add-bevel.scm when + the thickness is high enough for the selection to become empty. + + Add an explicit check for a selection while constructing the bump- + map layer. + + (cherry picked from commit 21649c5eaa68dd0a3e117271eb65b15275f5ee65) + + plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm | 12 +++++++++--- + 1 file changed, 9 insertions(+), 3 deletions(-) + +commit afdd57313627fa3b367f62ead7b7b15fc53e644e +Author: Michael Natterer +Date: Mon Aug 12 19:41:48 2019 +0200 + + pdb: don't pass nodes with parents to gimp_drawable_apply_operation() + + (cherry picked from commit 8222d3ffadb50ec62cb1b5db79b1ebe1828cd9d4) + + app/pdb/plug-in-compat-cmds.c | 20 +++++++------------- + pdb/groups/plug_in_compat.pdb | 20 +++++++------------- + 2 files changed, 14 insertions(+), 26 deletions(-) + +commit 55c7841f15c05d18faf54ad6c261c4b4d2662e62 +Author: Ell +Date: Mon Aug 12 17:27:22 2019 +0300 + + app: differentiate tooltips of image/layer arbitrary-rotation actions + + Change the tooltips of the "Image/Layer -> Transform -> Arbitrary + Rotation..." to make the two actions distinguishable in the action + search dialog, similarly to the other image/layer transform + actions. + + (cherry picked from commit 9582cf7717817cc8cf116694ec958335cf396504) + + app/actions/tools-actions.c | 4 ++-- + 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) + +commit a61fb20e186e89e0234f0291670d1380f50f5f0d +Author: Sabri Ünal +Date: Sun Aug 11 17:55:50 2019 +0000 + + Update Turkish translation + + po-libgimp/tr.po | 305 + ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- + 1 file changed, 155 insertions(+), 150 deletions(-) + +commit 66e1601bcaed0b88c8017db651825577822e8cce +Author: Sabri Ünal +Date: Sun Aug 11 17:54:40 2019 +0000 + + Update Turkish translation + + po-script-fu/tr.po | 58 + +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- + 1 file changed, 29 insertions(+), 29 deletions(-) + +commit 1e23fa2828440e24af3edbed43aba477c9c1c5db +Author: Sabri Ünal +Date: Sun Aug 11 17:52:27 2019 +0000 + + Update Turkish translation + + po-plug-ins/tr.po | 2231 + ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- + 1 file changed, 1085 insertions(+), 1146 deletions(-) + +commit a9784d7b5fbf2d6f7b21c2f16ddee6b49af9c886 +Author: Piotr Drąg +Date: Sun Aug 11 15:06:46 2019 +0200 + + Update Polish translation + + po-plug-ins/pl.po | 16 +- + po-script-fu/pl.po | 60 ++--- + po/pl.po | 778 + +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- + 3 files changed, 438 insertions(+), 416 deletions(-) + +commit fd29ee19970ad1bc1a2cf1e1cb36b35c6ae8d729 +Author: Ell +Date: Sun Aug 11 00:04:39 2019 +0300 + + app, menus: add "Image -> Transform -> Arbitrary Rotation..." action + + Add a gimp-rotate-image-arbitrary action, and a corresponding + "Image -> Transform -> Arbitrary Rotation..." menu entry, which + activates the rotate tool in image mode (similarly to the + corresponding action for layers). + + (cherry picked from commit 8bff415f59560ff933ad0a627be678d6fb3f9dd1) + + app/actions/tools-actions.c | 6 ++++++ + app/actions/tools-commands.c | 10 +++++++++- + menus/image-menu.xml.in | 1 + + 3 files changed, 16 insertions(+), 1 deletion(-) + +commit 7c7983d5ef57a682d415e72bf1df8d6833228abf +Author: Ell +Date: Sat Aug 10 23:59:21 2019 +0300 + + app: use gimp_transform_tool_set_type() in tools-rotate-arbitrary + action + + ... so that the original transform-type of the rotate tool is + restored once the layer is rotated. Additionally, make sure to + set the tool's transform-type even if it's already active. + + (cherry picked from commit 52ad37a2aafbfd3520313ce8966dd3c1c583fda5) + + app/actions/tools-commands.c | 36 +++++++++++++++++++----------------- + 1 file changed, 19 insertions(+), 17 deletions(-) + +commit 1e52fc5fa9096242b7b82bf225c861fed6c91f00 +Author: Ell +Date: Sat Aug 10 23:55:56 2019 +0300 + + app: add gimp_transform_tool_set_type() + + ... which temporarily changes the transform-type of the tool, + restoring the original type once it's halted. To be used when + activating a transform tool through an action for a specific + transform type. + + (cherry picked from commit f651db52fb7de28608b8566c2482968c45e33335) + + app/tools/gimptransformtool.c | 75 + +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ + app/tools/gimptransformtool.h | 18 +++++++---- + 2 files changed, 87 insertions(+), 6 deletions(-) + +commit 5903c9c71d588462dbe7a383360a807b1f591465 +Author: Ell +Date: Sat Aug 10 22:57:55 2019 +0300 + + app: add "Image" transform type to transform tools + + Add a new "Image" transform type to the transform tools, in + addition to the existing "Layer", "Selection", and "Path" transform + types. The "Image" mode transforms the entire image, rather than a + single item. In tools with a preview, the preview shows the + transformed image projection. The clipping mode controls how the + canvas is clipped during the transform; in particular, the ADJUST + clipping mode resizes the canvas to fit its transformed size. + + (cherry picked from commit e4990bee7bcea26b8afb6cb38ea904391cac2903) + + app/tools/gimpeditselectiontool.c | 3 + + app/tools/gimpfliptool.c | 46 ++++-- + app/tools/gimpmoveoptions.c | 4 +- + app/tools/gimpmovetool.c | 3 + + app/tools/gimptransformgridoptions.c | 17 ++- + app/tools/gimptransformgridtool.c | 127 +++++++++++------ + app/tools/gimptransformgridtool.h | 4 +- + app/tools/gimptransformtool.c | 268 + ++++++++++++++++++++++++----------- + app/tools/gimptransformtool.h | 28 ++-- + app/tools/tools-enums.c | 2 + + app/tools/tools-enums.h | 3 +- + 11 files changed, 343 insertions(+), 162 deletions(-) + +commit cd4eaf6e544fdd4686f69a2875163373ff3888ea +Author: Ell +Date: Sun Aug 11 00:07:20 2019 +0300 + + app: indentation fixes in the transform tools + + (cherry picked from commit 9f823c396a146b2cc72488ee5826658922142c8f) + + app/tools/gimptransformgridtool.c | 2 +- + app/tools/gimptransformtool.c | 4 ++-- + 2 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) + +commit 36759168804968e36bddbbcad4b3efe3d508e952 +Author: Ell +Date: Sat Aug 10 18:46:14 2019 +0300 + + app: use a pickable instead of a drawable in + GimpCanvasTransformPreview + + In GimpCanvasTransformPreview, use a GimpPickable, instead of a + GimpDrawable, as the preview source, so that we can use it with the + image projection, rather than just with drawables. + + (cherry picked from commit 6023f97509e36730e56f865c84b2f4619afcd010) + + app/display/gimpcanvastransformpreview.c | 149 + ++++++++++++++++++------------- + app/display/gimpcanvastransformpreview.h | 2 +- + app/tools/gimpdrawtool.c | 8 +- + app/tools/gimpdrawtool.h | 2 +- + app/tools/gimptransformgridtool.c | 3 +- + 5 files changed, 93 insertions(+), 71 deletions(-) + +commit e5d1f5ac4b85430bdb23aebc5579d8e3df730b09 +Author: Ell +Date: Sat Aug 10 22:00:14 2019 +0300 + + app: add gimp_display_shell_show_image() + + ... which controls whether or not the image is rendered by the + shell. We'll use this to hide the image while showing its + transform preview in the next commits. + + (cherry picked from commit 539d666ae23e35c85d11fc0e2619bcfe1bb6dcda) + + app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c | 21 ++++++++++++--------- + app/display/gimpdisplayshell.c | 16 ++++++++++++++++ + app/display/gimpdisplayshell.h | 6 ++++++ + 3 files changed, 34 insertions(+), 9 deletions(-) + +commit 52c66bca5e91f85f8ff227273776d80ff489ed0f +Author: Ell +Date: Sat Aug 10 18:42:51 2019 +0300 + + app: add gimp_image_transform() + + Add a new gimp_image_transform() function, which transforms the + entire image, including all layers, channels (including selection + mask), vectors, guides, and sample points, according to a + transformation matrix. The canvas is resized according to the + clip_result parameter, the same way drawables are resized during + transformation; the layers are resized using ADJUST mode + regardless. + + (cherry picked from commit c45f1b4148d1797a85d4785135444a7ced88da15) + + app/core/Makefile.am | 2 + + app/core/core-enums.c | 2 + + app/core/core-enums.h | 1 + + app/core/gimpimage-transform.c | 338 + +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ + app/core/gimpimage-transform.h | 34 +++++ + app/core/gimpimage-undo.c | 1 + + 6 files changed, 378 insertions(+) + +commit 2558d77d1c097a2964368b46233d18e17668b59f +Author: Ell +Date: Sat Aug 10 22:48:49 2019 +0300 + + app: add gimp_image_flip_full() + + ... which takes the symmetry axis as a parameter, instead of hard- + coding the axis to the middle of the image, and which additionally + takes the clipping mode as a parameter, controlling whether to clip + or resize the canvas. Note that the actual canvas size never + changes, but it may be offset when flipped around an off-center + axis, without clipping. + + Implement gimp_image_flip() in terms of gimp_image_flip_full(). + + (cherry picked from commit ae080f06f9934d83a4acb1ef83d126d805b4baad) + + app/core/gimpimage-flip.c | 245 + +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------- + app/core/gimpimage-flip.h | 14 ++- + 2 files changed, 196 insertions(+), 63 deletions(-) + +commit 20dd07ca45b3b880e35f905bd782603e01236b8c +Author: Ell +Date: Sat Aug 10 18:32:45 2019 +0300 + + app: fix sample-point OOB check in gimp_image_resize[_with_layers]() + + (cherry picked from commit d13c6ce3e01bca96e5ac76747f43b398f10aefaa) + + app/core/gimpimage-resize.c | 4 ++-- + 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) + +commit 75d3276aa7f762e02f45f49a1c16585b1b7b3c1a +Author: Ell +Date: Fri Aug 9 22:18:24 2019 +0300 + + pdb: fix image-mask transforms + + In the various PDB transform functions, avoid erroneously creating + a floating selection when transforming the image mask, and rather + transform the mask normally. + + app/pdb/drawable-transform-cmds.c | 187 + ++++++++++++++++++++++++-------------- + app/pdb/item-transform-cmds.c | 63 +++++++++---- + app/pdb/transform-tools-cmds.c | 72 +++++++++------ + pdb/groups/drawable_transform.pdb | 43 ++++++--- + pdb/groups/item_transform.pdb | 21 +++-- + pdb/groups/transform_tools.pdb | 72 +++++++++------ + 6 files changed, 296 insertions(+), 162 deletions(-) + +commit f221b424c044ce56ffa640c3f95be3e4ef180647 +Author: Ell +Date: Fri Aug 9 21:51:27 2019 +0300 + + app, pdb: use gimp_item_get_clip() everywhere + + Remove the special clipping-mode handling for channels throughout + the transform (and drawable-filter) code, and rather use + gimp_item_get_clip(), added in the previous commit, instead. As + mentioned in the previous commit, we only modify the clipping mode + in top-level code, while having lower-level code use the clipping + mode as-is. This not only hides the actual clipping-mode logic + from the transform code, but, in particular, allows code performing + transformation internally to use arbitrary clipping modes. + + Also, this commit fixes a bunch of PDB bugs all over the place :) + + app/actions/drawable-commands.c | 12 +++---- + app/core/gimpchannel.c | 68 + --------------------------------------- + app/core/gimpdrawable-transform.c | 60 ---------------------------------- + app/core/gimpdrawable-transform.h | 4 --- + app/core/gimpdrawablefilter.c | 8 ++--- + app/core/gimpimage-item-list.c | 25 ++++++++++---- + app/core/gimpitem-linked.c | 19 +---------- + app/pdb/drawable-transform-cmds.c | 32 ++++++++++++++++++ + app/pdb/item-transform-cmds.c | 27 ++++++++++------ + app/pdb/transform-tools-cmds.c | 18 +++++++---- + app/tools/gimpfiltertool.c | 2 +- + app/tools/gimpfliptool.c | 16 ++------- + app/tools/gimptransformtool.c | 36 ++++----------------- + pdb/groups/drawable_transform.pdb | 8 +++++ + pdb/groups/item_transform.pdb | 9 ++++-- + pdb/groups/transform_tools.pdb | 18 +++++++---- + 16 files changed, 125 insertions(+), 237 deletions(-) + +commit 3a7972e5fbbbe3c56cd80736aa1b964d4a49df4f +Author: Ell +Date: Fri Aug 9 21:38:53 2019 +0300 + + app: add gimp_item_get_clip() + + Add a new GimpItem::get_clip() virtual function, and a + corresponding gimp_item_get_clip() function, which return the + actual clipping mode to be used when transforming (or applying a + filter to) a given item, given the original clipping mode. This + applies only to whole-item transformations (i.e., when not creating + a floating selection), and should be used by the top-level code + applying the transformation, rather than by the actual + transformation code, so that the item can be transformed using a + different clipping mode internally. + + Provide a default implementation that simply returns the input + clipping mode, and override for GimpChannel (to always return CLIP) + and for GimpVecotrs (to always return ADJUST). + + (cherry picked from commit d5cdcc6c02c15c5ce360be08a6a7ad761f061bf4) + + app/core/gimpchannel.c | 11 +++++++++++ + app/core/gimpitem.c | 20 ++++++++++++++++++++ + app/core/gimpitem.h | 4 ++++ + app/vectors/gimpvectors.c | 11 +++++++++++ + 4 files changed, 46 insertions(+) + +commit a0d43cd927d9502daf15cc9d8e23b1cd7931eb0c +Author: Ell +Date: Fri Aug 9 21:13:36 2019 +0300 + + app: fix layer-mask offset when applying filter to layer without + clipping + + (cherry picked from commit f9fb3e6fad65cd69c328ed1ef64b5b3d6281f22f) + + app/core/gimpdrawable-filters.c | 2 +- + 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) + +commit 037bc8575e87e4e8e5698caea07367a5ca362288 +Author: Ell +Date: Wed Aug 7 19:05:13 2019 +0300 + + app: limit color-history palette size + + Limit the color-history palette size (currently, to 256 colors), to + avoid slowdowns, especially during loading. + + (cherry picked from commit 07b7d63a7d623a5d984dd5f7bbad6c725c51d9e7) + + app/core/gimppalettemru.c | 15 +++++++++++++-- + 1 file changed, 13 insertions(+), 2 deletions(-) + +commit 8d15563f4cd7a66fd3f5601ba576cee9897c86e6 +Author: Ell +Date: Wed Aug 7 18:32:19 2019 +0300 + + Issue #3718 - Large colorrc file causes lag when painting with a + new color + + In gimp_palette_mru_add(), if the added color doesn't match an + existing color, don't look for two duplicate existing colors (which + has quadratic complexity), since there shouldn't be any under + normal circumstances (as we're not adding duplicates to begin + with). + + (cherry picked from commit e60829767e0f7e2a1a7b17df2e2ea5d285365716) + + app/core/gimppalettemru.c | 53 + ++++++++--------------------------------------- + 1 file changed, 9 insertions(+), 44 deletions(-) + +commit 5db729bdbe8ab6b3fc1cc2c14042503b73358b65 +Author: Alexandre Prokoudine +Date: Wed Aug 7 14:23:25 2019 +0300 + + Update Russian translation + + po/ru.po | 511 + +++++++++++++++++++++++++++------------------------------------ + 1 file changed, 217 insertions(+), 294 deletions(-) + +commit 6a36bdacf17d72fdcea82d3f9a1c3ddf65b1d95d +Author: Alexandre Prokoudine +Date: Wed Aug 7 14:02:37 2019 +0300 + + Update Russian translation + + po-plug-ins/ru.po | 2297 + ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- + 1 file changed, 1127 insertions(+), 1170 deletions(-) + +commit 0c972887824384f784c9f075a722686da886af48 +Author: Alexandre Prokoudine +Date: Wed Aug 7 13:49:54 2019 +0300 + + Update Russian translation, fix #3763 + + po-libgimp/ru.po | 342 + ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- + 1 file changed, 174 insertions(+), 168 deletions(-) + +commit 0e8cdd0f74d4d5ab0f67058f7f365a8ddab46761 +Author: Jehan +Date: Tue Aug 6 19:06:27 2019 +0200 + + m4macros: fix pythondev.m4. + + My previous commit was bugged. Fix it and simplify the code a bit. No + need to check for existence for non-versionned include directory on + Windows. Just add the non-versionned dirs at the end, without other + condition that the target platform being Windows. This way, + whether the + headers are installed in the versionned or non-versionned dirs, they + will be found. + + m4macros/pythondev.m4 | 14 +++++++------- + 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) + +commit ac0c81b38f2413b7aff66e3b381bce0a2a5d9aab +Author: Jehan +Date: Tue Aug 6 16:38:49 2019 +0200 + + m4macros: Windows may have a versioned directory for headers. + + Basically the same fix as 61c11b04c12635fd6aa63cf800b37b24d018fdae, on + pythondev.m4 (for Python2) instead of python3dev.m4. + + m4macros/pythondev.m4 | 15 ++++++++------- + 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-) + +commit 30e4a7ee5e820027a0376c14f309eb71de3af7d2 +Author: Sabri Ünal +Date: Mon Aug 5 20:06:50 2019 +0000 + + Issue #3112 - Missing mnemonics. + + app/actions/dialogs-actions.c | 8 ++++---- + app/actions/edit-actions.c | 4 ++-- + app/actions/file-actions.c | 10 +++++----- + app/actions/filters-actions.c | 20 + ++++++++++---------- + app/actions/vectors-actions.c | 2 +- + app/actions/view-actions.c | 8 ++++---- + app/actions/windows-actions.c | 6 +++--- + plug-ins/common/goat-exercise.c | 2 +- + plug-ins/metadata/metadata-editor.c | 2 +- + plug-ins/metadata/metadata-viewer.c | 2 +- + plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm | 2 +- + plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm | 2 +- + 12 files changed, 34 insertions(+), 34 deletions(-) + +commit 9587c125d48dc058a291c1388d527b735dd17f23 +Author: Michael Natterer +Date: Sun Aug 4 23:31:14 2019 +0200 + + pdb: fix the names of the oilify compat PDB wrappers + + (cherry picked from commit 21d63d6c654da291c829904610255106e5e9b53e) + + app/pdb/plug-in-compat-cmds.c | 40 + ++++++++++++++++++++-------------------- + pdb/groups/plug_in_compat.pdb | 8 ++++---- + 2 files changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-) + +commit 176219020af8e197b41b4c960a375efb93e33852 +Author: Michael Natterer +Date: Sun Aug 4 22:49:25 2019 +0200 + + libgimpbase: remove the gimp protocol mutex and gp_lock()/gp_unlock() + + The protocol is supposed to be used recursively, the locks just + deadlock in some situations. Threaded use of the wire protocol is + simply forbidden. + + libgimp/gimp.c | 2 -- + libgimp/gimptile.c | 5 +---- + libgimpbase/gimpbase.def | 2 -- + libgimpbase/gimpprotocol.c | 15 +-------------- + libgimpbase/gimpprotocol.h | 3 --- + 5 files changed, 2 insertions(+), 25 deletions(-) + +commit ea0926001237161ee2ac39536895364372b8cbb7 +Author: Tim Sabsch +Date: Sun Aug 4 19:25:33 2019 +0000 + + Update German translation + + po/de.po | 3796 + +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- + 1 file changed, 2047 insertions(+), 1749 deletions(-) + +commit 23a94b32fca4afb30d72700a5b8e8d10ba1676c0 +Author: Piotr Drąg +Date: Sun Aug 4 15:19:02 2019 +0200 + + Update Polish translation + + po/pl.po | 392 + +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ + 1 file changed, 203 insertions(+), 189 deletions(-) + +commit f3f3d066a6d3196a63913d59a22713aa62cc7bc3 +Author: Michael Natterer +Date: Sat Aug 3 17:29:34 2019 +0200 + + app: better error reporting in gimp_pdb_dialog_run_callback() + + Display the error returned from trying to run the temp procedure. + + (cherry picked from commit 910828bf514fd93cc319667a4b97fabc7e2f73b3) + + app/widgets/gimppdbdialog.c | 14 ++++++++++---- + 1 file changed, 10 insertions(+), 4 deletions(-) + +commit 965756b17fe425be695e95c38ceb45cb1bef9b09 +Author: Ell +Date: Fri Aug 2 22:25:00 2019 +0300 + + Issue #3723 - Symmetry Painting with random colour isn't symmetrical + + In GimpPaintbrush, calculate grad_point in + _gimp_paintbrush_motion() independently of any stroke, and pass + its value down to GimpPaintbrush::get_paint_params() at each + stroke, so that the color is the same for all strokes, even when + using a color/random dynamics. + + (cherry picked from commit 95429ad704b328584ddbf8fa0b65a242698fa8eb) + + app/paint/gimperaser.c | 2 ++ + app/paint/gimppaintbrush.c | 31 ++++++++++++++----------------- + app/paint/gimppaintbrush.h | 1 + + 3 files changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) + +commit 2c8006896d3422a871717d4d405382ce17fd9434 +Author: Ell +Date: Thu Aug 1 23:41:30 2019 +0300 + + app: in GimpFilterTool, add "clipping" option + + In GimpFilterTool, add a new "clipping" option, which can be either + Adjust or Clip. This option is controllable for layers, when + there's no selection mask. + + When set to Adjust, which is used by default, the filter's output + may extent past the drawable's boundary, and the drawable will be + resized to match the output when committed. + + (cherry picked from commit eaec9443c33f459ad6164af2704ad9f15a8c08a3) + + app/tools/gimpfilteroptions.c | 17 ++++++++ + app/tools/gimpfilteroptions.h | 21 +++++----- + app/tools/gimpfiltertool.c | 98 + ++++++++++++++++++++++++++++++------------- + app/tools/gimpfiltertool.h | 1 + + 4 files changed, 98 insertions(+), 39 deletions(-) + +commit 97d666ff416ad0ca973887e8dea2d9c6aac868f5 +Author: Ell +Date: Thu Aug 1 23:33:03 2019 +0300 + + app: add gimp_drawable_filter_set_clip() + + In GimpDrawableFilter, add a new gimp_drawable_filter_set_clip() + function, which controls whether the filter clips the result to the + drawable's boundary, or extends it past it. The latter is only + possible for layers, when the selection mask is empty. + + (cherry picked from commit b7f53262fc3df9b5cd0c460afc029a9075e822f0) + + app/core/gimpdrawablefilter.c | 191 + ++++++++++++++++++++++++++++++++---------- + app/core/gimpdrawablefilter.h | 2 + + 2 files changed, 147 insertions(+), 46 deletions(-) + +commit ed46ba4ded7c8786e50af89a542eec58fbe7c43e +Author: Ell +Date: Thu Aug 1 23:29:59 2019 +0300 + + app: add "clip" parameter to gimp_drawable_merge_filter() + + Add a new "clip" parameter to gimp_drawable_merge_filter(). When + set to FALSE, the function resizes the drawable to the bounding box + of the filter's output, instead of clipping the output to the + drawable's boundary. + + (cherry picked from commit 89a9cf7e49859ce2f39e7424bf6eaa02037c5c1b) + + app/core/gimpdrawable-filters.c | 148 + ++++++++++++++++++++++++-------- + app/core/gimpdrawable-filters.h | 1 + + app/core/gimpdrawablefilter.c | 1 + + app/core/gimplayer-floating-selection.c | 5 +- + 4 files changed, 119 insertions(+), 36 deletions(-) + +commit bba810a9e5e49ec695394bf5834baf22519d4d48 +Author: Ell +Date: Thu Aug 1 23:22:25 2019 +0300 + + app: in gimp_gegl_apply_cached_operation(), copy cached result + *before* rejigging graph + + In gimp_gegl_apply_cached_operation(), copy the cached results to + the destination buffer *before* reconnecting the operation node, as + this may cause the cache to be cleared (see commit + gegl@4347255cd9d5031e6757c70fdde5c63539d5f508). + + (cherry picked from commit 35729ee02a6679d8dd525001546f5ca57a926a6a) + + app/gegl/gimp-gegl-apply-operation.c | 132 + +++++++++++++++++------------------ + 1 file changed, 66 insertions(+), 66 deletions(-) + +commit 114da41d617d5c3ec159ef2c740b585b8720bd48 +Author: Ell +Date: Thu Aug 1 23:39:51 2019 +0300 + + app: in gimp:replace, implement GeglOperation::get_bounding_box() + + ... similarly to gimp:layer-mode, however, assume the destnation + (backdrop) is not included when the layer's opacity is 1, and + there's no mask. + + (cherry picked from commit 998f89e3cbbe6242f48da29879bdeab13403bb79) + + app/operations/layer-modes/gimpoperationreplace.c | 55 + +++++++++++++++++++++++ + 1 file changed, 55 insertions(+) + +commit ea5b5e305a23237704cd4e0cf488583b27264463 +Author: Ell +Date: Thu Aug 1 23:38:00 2019 +0300 + + app: in gimp:layer-mode, implement GeglOperation::get_bounding_box() + + ... to take the layer's composite mode and opacity into account. + + (cherry picked from commit 89c97bcf26d1687c734ff3b20e691fd3db616756) + + .../layer-modes/gimpoperationlayermode.c | 151 + ++++++++++++++------- + 1 file changed, 102 insertions(+), 49 deletions(-) + +commit 05a20617764be5bb486937ae5725f6598c10889f +Author: Ell +Date: Thu Aug 1 23:36:36 2019 +0300 + + app: in gimp:mask-components, implement + GeglOperation::get_bounding_box() + + ... to forward the input/aux bounding box when the component mask + is fully clear/set, respectively. + + (cherry picked from commit 9900fb74f284f21a0b72ab52ef8aaf2669c57a5e) + + app/operations/gimpoperationmaskcomponents.cc | 84 + +++++++++++++++++++-------- + 1 file changed, 59 insertions(+), 25 deletions(-) + +commit a0742047b58936a57d83dc6d56be9a48a662c047 +Author: Ell +Date: Thu Aug 1 23:35:14 2019 +0300 + + app: in gimp:compose-crop, fix x/y properties lower bound + + ... from 0 to G_MININT. + + (cherry picked from commit 332f662cda4c2c31b5a6dda84ba19adcf256bca1) + + app/operations/gimpoperationcomposecrop.c | 4 ++-- + 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) + +commit 8c7d13541d08c8afae4b0199f817455343d1362c +Author: Ell +Date: Thu Aug 1 23:13:44 2019 +0300 + + app: calculate bounding box of group layers + + In GimpGroupLayer, when recalculating the group's size as a result + of a change to one of the child layers (now including in response + to a child layer's GimpDrawable::bounding-box-changed signal), + calculate the group's bounding box (the bounding box of all its + child layers' bounding boxes) alongside its logical bounds. Like + in GimpLayer, use the logical bounds as the bounding box if the + group has a mask. + + This bounding box is passed to the group's projection, via + GimpGroupLayer's GimpProjectable::get_bounding_box() + implementation, resulting in a buffer whose extent is the same as + the bounding box. + + (cherry picked from commit ad1f3d20fb0577b56758194ff72769822652a4fc) + + app/core/gimpgrouplayer.c | 137 + ++++++++++++++++++++++------------------------ + 1 file changed, 65 insertions(+), 72 deletions(-) + +commit 1359c1cb47c8a6efc1a340575ae95748b1a21482 +Author: Ell +Date: Thu Aug 1 23:01:58 2019 +0300 + + app: add support for projectables with an arbitrary bounding box + + In GimpProjectable, replace gimp_projectable_get_size(), which only + returned a width and a height, with + gimp_projectable_get_bounding_box(), which returns a full + rectangle. This allows projectables to have an arbitrary bounding + box, not limited to a (0, 0) top-left corner. + + Adapt GimpProjection, creating a buffer with corresponding extent + to the projectable's bounding box. + + Adapt GimpImage and GimpGroupLayer. + + (cherry picked from commit 8ff43942d6ea6dc7ef34200249e28861de0573e0) + + app/core/gimpgrouplayer.c | 53 ++++++++------ + app/core/gimpimage.c | 13 +++- + app/core/gimpprojectable.c | 30 +++----- + app/core/gimpprojectable.h | 16 ++--- + app/core/gimpprojection.c | 173 + ++++++++++++++++++++++++++++----------------- + 5 files changed, 170 insertions(+), 115 deletions(-) + +commit ea27923868a8b8113f5872ca1b546fa4ad1ebfe2 +Author: Ell +Date: Thu Aug 1 22:14:31 2019 +0300 + + app: implement GimpDrawable::get_bounding_box() for GimpLayer + + Implement GimpDrawable::get_bounding_box() for GimpLayer, by + returning the bounding box of its source node. If the layer has a + mask, we simply return its logical boundary, since the layer can't + extend past the mask. + + (cherry picked from commit 7a05d15f7e021161b7635ab9478a2eeb45ad0b26) + + app/core/gimplayer.c | 18 ++++++++++++++++++ + 1 file changed, 18 insertions(+) + +commit 917f46f184add6654ebc50afd784f8b647384ba9 +Author: Ell +Date: Thu Aug 1 21:52:40 2019 +0300 + + app: maintain drawable bounding box separately from its logical + boundary + + Maintain the bounding box of drawables (i.e., the bounds of their + actual rendered content) separately from their logical boundary (as + shown in the UI). + + The bounding box is calculated through the new + GimpDrawable::get_bounding_box() virtual function, which has a + corresponding gimp_drawable_get_bounding_box() function; the + default implementation simply returns the drawable's logical + boundary. The bounding box is specified in drawable coordinates, + i.e., it's not affected by the drawable's offset. + + The bounding box is recalculated through + gimp_drawable_update_bounding_box(), which should be called + whenever a change may affect the bounding box (for example, when + setting a new buffer, as done implicitly by GimpDrawable's + ::set_buffer() implementation, or when a drawable filter's + properties change, as will be done by GimpDrawableFilter in a + following commit). When the bounding box changes, the affected + regions of the drawable are updated, and the + GimpDrawable::bounding-box-changed signal is emitted. + + When gimp_drawable_update() is called with negative width/height + values, the entire drawable's bounding box is updated, rather than + only its logical boundary. + + Likewise, GimpDrawableStack and GimpLayerStack are adapted to use + the bounding box, instead of the logical bounds, when updating the + drawable's area. + + (cherry picked from commit 153cb33eecc611201588a97a7b6de4f51a4cbb09) + + app/core/gimpdrawable-private.h | 1 + + app/core/gimpdrawable.c | 118 + ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-- + app/core/gimpdrawable.h | 6 ++ + app/core/gimpdrawablestack.c | 13 +++-- + app/core/gimplayerstack.c | 13 +++-- + 5 files changed, 135 insertions(+), 16 deletions(-) + +commit c217876a47e484f22d6e2c24bde592a73fc9f17c +Author: Ell +Date: Thu Aug 1 21:41:47 2019 +0300 + + app: in GimpDrawable::set_buffer(), take bounds rect instead of + offset only + + In GimpDrawable::set_buffer(), and the corresponding + gimp_drawable_set_buffer_full() function, take a bounds rectangle, + which specifies both the drawable's new offset and its new size, + instead of only taking the new offset. In + gimp_drawable_real_set_buffer(), set the item size according to the + rect dimensions, instead of the buffer dimensions. The rect's + width/height may be 0, in which case the buffer's dimensions are + used. + + Adapt the rest of the code. + + We do this in preparation for maintaining the drawable's bounding + box separately from its logical bounds, allowing the drawable + content to extend beyond its bounds. + + (cherry picked from commit 3afdd7c5c2bbaebe088cd021be1b1d1b89f996c4) + + app/core/gimpchannel.c | 26 ++++++------ + app/core/gimpdrawable-transform.c | 2 +- + app/core/gimpdrawable.c | 87 + +++++++++++++++++++++++---------------- + app/core/gimpdrawable.h | 6 +-- + app/core/gimpdrawablemodundo.c | 4 +- + app/core/gimpgrouplayer.c | 9 ++-- + app/core/gimpgrouplayerundo.c | 3 +- + app/core/gimplayer.c | 17 ++++---- + app/text/gimptextlayer.c | 17 ++++---- + 9 files changed, 89 insertions(+), 82 deletions(-) + +commit 8bf31bd8d1a0fe9b17b43450ddc89517ef5b749b +Author: Michael Natterer +Date: Thu Aug 1 12:49:56 2019 +0200 + + libgimpcolor: fix "Since:" on gimp_param_spec_rgb_get_default() + + libgimpcolor/gimprgb.c | 2 +- + 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) + +commit 30e02aeeacfb7bdc3f75416638d06c4fe0bea00a +Author: Michael Natterer +Date: Thu Aug 1 12:48:41 2019 +0200 + + libgimpbase: capitalize some docs section titles + + (cherry picked from commit d66b845bac3585fe6798050add08060884e7a786) + + libgimpbase/gimpmetadata.c | 2 +- + libgimpbase/gimpparasite.c | 2 +- + 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) + +commit 3822dec73f8ca7e641dc219d3760f736b7b22676 +Author: Julia Dronova +Date: Thu Aug 1 00:20:35 2019 +0300 + + Update Russian translation + + po/ru.po | 145 + +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------- + 1 file changed, 114 insertions(+), 31 deletions(-) + +commit 1f5131720af677750860e143300499117e81c2f9 +Author: Rodrigo Lledó +Date: Wed Jul 31 12:51:29 2019 +0000 + + Update Spanish translation + + po/es.po | 267 + ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- + 1 file changed, 151 insertions(+), 116 deletions(-) + +commit 2bdbc2f16db7f7d774701742f4c7a985397a568a +Author: Ell +Date: Tue Jul 30 21:34:12 2019 +0300 + + app: fix #include in gimpdrawable.c + + Local foo leak. + + (cherry picked from commit 2331b88d7df6271e2080dfd894ecae6560b32292) + + app/core/gimpdrawable.c | 1 - + 1 file changed, 1 deletion(-) + +commit 29aede6722c6fd4c0ea375d53bf401162c976319 +Author: Ell +Date: Tue Jul 30 20:27:11 2019 +0300 + + app: guarantee fully-COWed copies in more cases in paint code + + (cherry picked from commit fb679f9efa08ad49f17749d9da8a4a78960a2d2b) + + app/core/gimpdrawable.c | 59 + +++++++++++++++++++++++------------------------ + app/paint/gimppaintcore.c | 11 +++++++-- + 2 files changed, 38 insertions(+), 32 deletions(-) + +commit ca98ff3c277d4189a5f6b5e8e5c1baab2f5bc573 +Author: Ell +Date: Tue Jul 30 20:25:54 2019 +0300 + + app: use gimp_gegl_buffer_dup() everywhere + + ... instead of gegl_buffer_dup(). + + (cherry picked from commit 2d80d4d1384b9b3d782b51c30bff92153079883a) + + app/core/gimpbuffer.c | 3 ++- + app/core/gimpdrawable.c | 7 ++++--- + app/core/gimpdrawablemodundo.c | 2 +- + app/core/gimplineart.c | 6 ++++-- + app/gegl/gimp-gegl-apply-operation.c | 2 +- + app/paint/gimppaintcore.c | 5 +++-- + app/tools/gimpforegroundselecttool.c | 3 ++- + app/tools/gimpseamlessclonetool.c | 4 +++- + 8 files changed, 20 insertions(+), 12 deletions(-) + +commit c0e04c3b5ff8ae755acd1a1d3787474e212b5467 +Author: Ell +Date: Tue Jul 30 20:19:21 2019 +0300 + + app: add gimp_gegl_buffer_dup() + + ... as a drop-in replacement for gegl_buffer_dup(), which COWs all + tiles of the source buffer, including ones that aren't fully + included within buffer's extent. + + (cherry picked from commit 5798cefe1b3941274f65098c71318a8da03a789d) + + app/gegl/gimp-gegl-utils.c | 50 + ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ + app/gegl/gimp-gegl-utils.h | 2 ++ + 2 files changed, 52 insertions(+) + +commit 6cc671074af787486917c316be3b55a6fdf5219c +Author: Ell +Date: Tue Jul 30 20:15:19 2019 +0300 + + app: in gimp_gegl_buffer_copy(), allow tiles outside the abyss to + be COWed + + In gimp_gegl_buffer_copy(), assume that the area outside the abyss + is empty, and so, when the abyss policy is NONE, allow data otuside + the source/destination abyss to be copied, by temporarily modifying + the abyss. This allows tiles that aren't fully contained within + the abyss to be COWed, unlike gegl_buffer_copy(), which has to be + more general. + + (cherry picked from commit 69ce5e7e029e2c7c4ac7209d1d9171bcf648b240) + + app/gegl/gimp-gegl-loops.cc | 60 + ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----- + 1 file changed, 54 insertions(+), 6 deletions(-) + +commit b72aad57f23c6083c2a66f52703b6ee0077d010b +Author: Ell +Date: Tue Jul 30 16:09:36 2019 +0300 + + app: remove gimp_gegl_rectangle_align_to_tile_grid() + + ... and replace it with gegl_rectangle_align_to_buffer(). + + (cherry picked from commit ab94251ae939651e15bf7efc4c766383f2cf6ebf) + + app/core/gimpchannel-combine.c | 4 +-- + app/core/gimpchannel.c | 4 +-- + app/core/gimpdrawable-filters.c | 6 ++-- + app/core/gimpdrawable.c | 7 +++-- + app/core/gimphistogram.c | 7 +++-- + app/core/gimpmaskundo.c | 8 ++--- + app/gegl/gimp-gegl-utils.c | 36 + ---------------------- + app/gegl/gimp-gegl-utils.h | 4 --- + app/operations/gimpoperationbuffersourcevalidate.c | 6 ++-- + app/operations/gimpoperationfillsource.c | 7 ++--- + app/paint/gimppaintcore.c | 9 +++--- + 11 files changed, 30 insertions(+), 68 deletions(-) + +commit e81061afc7e0059b230506cb49f4a5e78d52c88e +Author: Michael Natterer +Date: Tue Jul 30 18:37:05 2019 +0200 + + plug-ins: and in ifs-compose too... + + (cherry picked from commit a47789fcb80095f4b18b99f607176c36a94d860b) + + plug-ins/ifs-compose/ifs-compose-storage.c | 36 + +++++++++++++++++++++--------- + 1 file changed, 25 insertions(+), 11 deletions(-) + +commit 82450330f0165e0a0fe9c46b597402a387694383 +Author: Michael Natterer +Date: Tue Jul 30 18:36:20 2019 +0200 + + libgimpconfig: fix float parsing in + gimp_config_deserialize_fundamental() too + + (cherry picked from commit 2d471ce04927058a405d25d0a5922bda4a67db3b) + + libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c | 26 +++++++++++++++++++++----- + 1 file changed, 21 insertions(+), 5 deletions(-) + +commit c9ded169631b5fbbd76b2465706d6115e8d58ded +Author: Michael Natterer +Date: Tue Jul 30 15:57:36 2019 +0200 + + Use g_ascii_dtostr() instead of g_ascii_formatd() + + The latter is broken and doesn't guarantee a decimal point with the + current bug. Also, g_ascii_dtostr() doesn't need the format parameter + and produces nicer output. + + (cherry picked from commit c0fb66254e7060584dfdd54abea7c4f0d1f09de3) + + app/core/gimp-units.c | 4 +- + app/core/gimpbrushgenerated-save.c | 20 ++--- + app/core/gimpgradient-save.c | 93 + ++++++++++------------ + app/core/gimppalettemru.c | 12 +-- + app/operations/gimplevelsconfig.c | 4 +- + libgimpconfig/gimpconfig-serialize.c | 14 ++-- + plug-ins/file-fits/fits-io.c | 2 +- + .../fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c | 20 ++--- + plug-ins/gimpressionist/presets.c | 58 +++++++------- + plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c | 52 ++++++------ + plug-ins/ifs-compose/ifs-compose-storage.c | 56 ++++++------- + 11 files changed, 160 insertions(+), 175 deletions(-) + +commit 77dd2982a579b4bbdef117b4ffa398f5509f06db +Author: Michael Natterer +Date: Tue Jul 30 14:31:14 2019 +0200 + + libgimpconfig: make gimp_scanner_parse_float() less strict + + A number without a decimal point can be put into a gdouble just fine, + no need to refuse them. Moreover, g_ascii_dtostr() serializes doubles + without fractional part without a decimal point, and we are soon going + to use it. + + (cherry picked from commit 2c97bc83274345c40925268853714daee12555b1) + + libgimpconfig/gimpscanner.c | 29 +++++++++++++++++++++-------- + 1 file changed, 21 insertions(+), 8 deletions(-) + +commit d32b04957785e371e03da9aa97b2b8d9d3b20e1a +Author: Jernej Simončič +Date: Mon Jul 29 00:23:09 2019 +0200 + + Installer: handle associations better + + build/windows/installer/associations.isi | 19 ++++++++++++++++--- + 1 file changed, 16 insertions(+), 3 deletions(-) + +commit fc5a641d2e2fdcafcfd677f143059eb3c313098e +Author: Ell +Date: Sun Jul 28 12:00:56 2019 +0300 + + app: use longer iteration inteval (= bigger chunks) when applyng an op + + In gimp_gegl_apply_[cached_]operation(), use a longer iteration + interval (resulying in bigger chunks) when processing the op, than + the iteration interval used for rendering the projection. In + particular, use an even longer interval when processing area + filters, since their may be particularly sensitive to the chunk + size (see, for example, issue #3711). Likewise, use the asme + longer interval when not showing progress indication, since we + don't need to stay responsive in this case (but don't avoid + chunking altogether, to reduce the space required for intermediate + results). + + This allows us to process an op faster when committing a filter, + while still remaining responsive (if overall slower) during + preview. + + (cherry picked from commit 5a500b4a1292d999eace7b3008368ef1c2b97aad) + + app/gegl/gimp-gegl-apply-operation.c | 45 + ++++++++++++++++++++++++++++++++---- + 1 file changed, 41 insertions(+), 4 deletions(-) + +commit 1e06f5df5ccfb11463d957a86f1ec136941e6975 +Author: Ell +Date: Sun Jul 28 11:42:01 2019 +0300 + + app: add gimp_gegl_node_is_area_filter_operation() + + ... which determines if a node is an area filter operation. If the + node is a meta op, we conservatively return TRUE, as it may involve + an area-filter op. + + (cherry picked from commit f6c4e4912a9d60275a28053c6aa70abf6ea4aaeb) + + app/gegl/gimp-gegl-utils.c | 19 +++++++++++++++++++ + app/gegl/gimp-gegl-utils.h | 1 + + 2 files changed, 20 insertions(+) + +commit 0712504d0c6cb597163c5a9ca32cc285fba9638c +Author: Ell +Date: Sun Jul 28 11:53:03 2019 +0300 + + app: in the gradient tool, set the graph's underlying node + + ... to the gimp:gradient node + + (cherry picked from commit a1f676aabd0451f81384504655917afa0ffcd143) + + app/tools/gimpgradienttool.c | 5 +++++ + 1 file changed, 5 insertions(+) + +commit 0b26db7471736bff4ecff53252363c5d148e112a +Author: Michael Natterer +Date: Sat Jul 27 16:10:24 2019 +0200 + + libgimpcolor: add gimp_param_spec_rgb_get_default() + + (cherry picked from commit 3597e92a20095ba49b0dca1442b62d5beb5ddd46) + + libgimpcolor/gimpcolor.def | 1 + + libgimpcolor/gimprgb.c | 21 +++++++++++++++++++++ + libgimpcolor/gimprgb.h | 22 ++++++++++++---------- + 3 files changed, 34 insertions(+), 10 deletions(-) + +commit 1aab38f066cf8c5158a18d5d68c53a684804b1d6 +Author: Piotr Drąg +Date: Sat Jul 27 15:36:21 2019 +0200 + + Update Polish translation + + po-plug-ins/pl.po | 1268 + ++++++++++++++++++++++------------------------------- + po/pl.po | 386 +++++++++------- + 2 files changed, 746 insertions(+), 908 deletions(-) + +commit de10e027f356e67c4ddb84ef1df582f8434587d0 +Author: Jordi Mas +Date: Sat Jul 27 11:51:19 2019 +0200 + + Update Catalan translation + + po-script-fu/ca.po | 2 +- + 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) + +commit 01b50782f7b5091d73d538c14b06fa6ff73c267d +Author: Julia Dronova +Date: Sat Jul 27 04:38:11 2019 +0300 + + Update Russian translation + + po/ru.po | 8642 + ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ + 1 file changed, 4533 insertions(+), 4109 deletions(-) + +commit 0a36d273f9daee37006316bfd80921e171c76631 +Author: Jehan +Date: Fri Jul 26 19:44:10 2019 +0200 + + desktop: new appdata tag for GIMP 2.10.14. + + (cherry picked from commit 2e03300eb778ea55c36a5a0d510166a8be6e42f5) + + desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in | 34 + +++++++++++++++++++++++++++++++++ + 1 file changed, 34 insertions(+) + +commit 22e20cb2225bce39c2d103cb27c2953c85440cd5 +Author: Daniel Mustieles +Date: Fri Jul 26 07:40:45 2019 +0000 + + Update Spanish translation + + po/es.po | 1598 + ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ + 1 file changed, 833 insertions(+), 765 deletions(-) + +commit 75ab52810557524c85219b04dbbfc2bf5a5b95c0 +Author: Øyvind Kolås +Date: Thu Jul 25 15:10:22 2019 +0200 + + build, app: require babl-0.1.68 or newer + + (cherry picked from commit 23ade7b80bf8e2720f5d5136893a41b647169587) + + app/sanity.c | 2 +- + configure.ac | 2 +- + 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) + +commit 47825f1c8ad901c6226bf86f518b08b4a2fdd35a +Author: Jehan +Date: Thu Jul 25 22:48:13 2019 +0200 + + NEWS: s/On color/Color/ + + Cf. preview commit. + + NEWS | 4 ++-- + 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) + +commit 91b58332e2a8c562bbc7bbd76c43aed30eafba7b +Author: Jehan +Date: Thu Jul 25 22:44:41 2019 +0200 + + app: rename "On color" matting preview mode to "Color". + + As discussed earlier with mitch and tmanni. + + (cherry picked from commit 771d415b5fa74a57cd4d3385e0d960c2bfbcf4a5) + + app/tools/tools-enums.c | 2 +- + app/tools/tools-enums.h | 2 +- + 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) + +commit 6ea372bfe8bc8ca25f9a29affe3d7a174deac4f4 +Author: Michael Natterer +Date: Thu Jul 25 21:32:36 2019 +0200 + + libgimpbase: fix docs of struct GimpParamSpecValueArray + + (cherry picked from commit e7af081b051c54ce3f6ae01a4cf7e09450365262) + + libgimpbase/gimpvaluearray.h | 4 ++-- + 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) + +commit 9f529d616474c9ae16289030fd006dd1389eaef7 +Author: Michael Natterer +Date: Thu Jul 25 12:45:21 2019 +0200 + + app: make sure the display is not rotated by a very small angle + + gimp_display_shell_rotate_update_transform(): reliably set rotation to + 0.0 using an epsilon of 1e-3. + + (cherry picked from commit 7ddf40b78b8b55ccd3fba3dc9a8dbb15b957f370) + + app/display/gimpdisplayshell-rotate.c | 16 +++++++++------- + 1 file changed, 9 insertions(+), 7 deletions(-) + +commit 1af8d2a2c7e3bac5f1811569e1deeee1ee4d03f0 +Author: Michael Natterer +Date: Thu Jul 25 12:37:52 2019 +0200 + + libgimp*: use more g_clear_pointer() + + (cherry picked from commit c144cf69ded1876ce9af0b0ba0c5a870cb4bc364) + + libgimp/gimpbrushselectbutton.c | 11 +++------ + libgimp/gimpfontselectbutton.c | 7 ++---- + libgimp/gimpgradientselectbutton.c | 11 +++------ + libgimp/gimppaletteselectbutton.c | 7 ++---- + libgimp/gimppatternselectbutton.c | 11 +++------ + libgimpbase/gimpvaluearray.c | 21 +++++++++--------- + libgimpmodule/gimpmodule.c | 20 +++-------------- + libgimpthumb/gimpthumbnail.c | 43 + ++++++------------------------------ + libgimpwidgets/gimpcontroller.c | 13 ++--------- + libgimpwidgets/gimpenumlabel.c | 3 +-- + libgimpwidgets/gimpnumberpairentry.c | 14 +++--------- + libgimpwidgets/gimpunitstore.c | 22 +++++------------- + 12 files changed, 44 insertions(+), 139 deletions(-) + +commit 50e6d6ae20e12b6af38046a37fce26eb923aec64 +Author: Michael Natterer +Date: Thu Jul 25 10:24:30 2019 +0200 + + libgimpwidgets: fix docs for GimpBusyBox:message + + (cherry picked from commit fe75ef28ad6894cf9d5b16a6c76d9aff4a64f5b6) + + libgimpwidgets/gimpbusybox.c | 3 ++- + 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) + +commit adf308d10ef1b2ccd92b9793e439c3d9ce0d703b +Author: Michael Natterer +Date: Thu Jul 25 09:55:55 2019 +0200 + + app: remove gimp_display_shell_filter_new(), it's empty and useless + + (cherry picked from commit ec18b969a3a66da2e8579e042dbda4244811e3b3) + + app/display/gimpdisplayshell-filter.c | 42 + +---------------------------------- + app/display/gimpdisplayshell-filter.h | 3 --- + app/display/gimpdisplayshell.c | 42 + +++++++++++++---------------------- + 3 files changed, 16 insertions(+), 71 deletions(-) + +commit 520c5f4b69d0fc35988ff8b53dd599d0517d6c59 +Author: Michael Natterer +Date: Wed Jul 24 19:11:58 2019 +0200 + + libgimpwidgets: add more docs + + (cherry picked from commit 9e88105ee62f735393199ca312a1e0e825d9efa6) + + libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c | 9 +++++++++ + libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c | 9 +++++++++ + libgimpwidgets/gimpunitstore.c | 9 +++++++++ + 3 files changed, 27 insertions(+) + +commit 65cda467d6d1c7f91d5cf89ee5bf194ea922dddb +Author: Michael Natterer +Date: Wed Jul 24 15:11:51 2019 +0200 + + libgimpwidgets: declare GimpHintBox with public instance and class + + like all other objects, so gtk-doc doesn't cripple its docs. + + (cherry picked from commit f67e6073954d3130c9d68f2d3c29caab8dbc0e97) + + libgimpwidgets/gimphintbox.c | 69 + ++++++++++++++------------------------- + libgimpwidgets/gimphintbox.h | 34 ++++++++++++++++++- + libgimpwidgets/gimpwidgetstypes.h | 1 + + 3 files changed, 59 insertions(+), 45 deletions(-) + +commit ec2b566fbb54d08c263ea1a0b5de2944febee1d6 +Author: Alexandre Prokoudine +Date: Wed Jul 24 10:59:05 2019 +0000 + + Update NEWS + + NEWS | 2 +- + 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) + +commit 8630302fbd796cf70bfc773e624c4b368915821b +Author: Alexandre Prokoudine +Date: Wed Jul 24 10:57:32 2019 +0000 + + Update NEWS + + NEWS | 48 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------- + 1 file changed, 38 insertions(+), 10 deletions(-) + +commit 850a14733c141c57f8b6f05afee4dfd89ab5169b +Author: Dimitris Spingos +Date: Wed Jul 24 08:00:36 2019 +0300 + + Updated Greek translation + + po-libgimp/el.po | 546 +++---- + po-plug-ins/el.po | 2346 ++++++++++++++--------------- + po/el.po | 4356 + ++++++++++++++++++++++++++++------------------------- + 3 files changed, 3742 insertions(+), 3506 deletions(-) + +commit ac70d2346c9c7f85ad541f6c0cfcbd62a2e6ffc4 +Author: Michael Natterer +Date: Wed Jul 24 02:09:49 2019 +0200 + + libgimpbase: always allocate GimpPixPipeParams.placement, add docs + + (cherry picked from commit f28ec4bf867b4ae14c98ef653c0fe36e6e3ab86e) + + libgimpbase/gimpparasiteio.c | 12 ++++++------ + libgimpbase/gimpparasiteio.h | 17 +++++++++++++++++ + 2 files changed, 23 insertions(+), 6 deletions(-) + +commit ff1e645c2fc6cea3ec55255113dc9d770f2b7f9c +Author: Michael Natterer +Date: Wed Jul 24 01:18:30 2019 +0200 + + libgimp*: lots of doc fixes and new docs for structs and enums + + (cherry picked from commit aca5f806c4afb6b2f8eb50f06816fa6c2a63a5f4) + + libgimp/gimp.c | 2 +- + libgimp/gimpbrushselectbutton.c | 4 ++-- + libgimp/gimpexport.h | 25 +++++++++++++++++++++++++ + libgimp/gimppixbuf.h | 9 +++++++++ + libgimp/gimpui.c | 2 +- + libgimpbase/gimpbaseenums.h | 1 + + libgimpbase/gimpparasite.h | 17 ++++++++++++----- + libgimpbase/gimpvaluearray.h | 9 +++++++++ + libgimpcolor/gimpcolormanaged.h | 10 ++++++++++ + libgimpcolor/gimpcolortransform.h | 11 +++++++++++ + libgimpcolor/gimprgb.h | 6 ++++++ + libgimpconfig/gimpconfig-path.h | 9 +++++++++ + libgimpconfig/gimpconfigenums.h | 17 +++++++++++++++++ + libgimpmodule/gimpmodule.h | 8 +++++++- + libgimpwidgets/gimpbusybox.c | 2 +- + libgimpwidgets/gimpbusybox.h | 4 ++++ + libgimpwidgets/gimpcontroller.h | 35 + +++++++++++++++++++++++++++++++++++ + libgimpwidgets/gimpwidgets-error.h | 6 ++++++ + 18 files changed, 166 insertions(+), 11 deletions(-) + +commit f020569caa02a21bb42842071ddb80bebde94c33 +Author: Ell +Date: Tue Jul 23 17:12:04 2019 +0300 + + app: add assigned-threads variable to the dashboard + + Add an assigned-threads variable to the dashboard's misc group, + showing the number of worker threads which currently have work + assigned. See commit + gegl@fc532f06773bd292c86abee31ac18f62e26d39df. + + (cherry picked from commit e92732f7cffbfd5a449f578d8e20c4022752f22e) + + app/widgets/gimpdashboard.c | 15 ++++++++++++++- + 1 file changed, 14 insertions(+), 1 deletion(-) + +commit f974cdb5d70b1017545a0317dc881925cca6439d +Author: Michael Natterer +Date: Tue Jul 23 15:53:38 2019 +0200 + + devel-docs: update docs with missing symbols and types + + devel-docs/libgimp/libgimp-docs.sgml | 4 +++ + devel-docs/libgimp/libgimp-sections.txt | 2 ++ + devel-docs/libgimpcolor/Makefile.am | 12 ++++++-- + devel-docs/libgimpcolor/libgimpcolor-sections.txt | 2 ++ + devel-docs/libgimpcolor/libgimpcolor.types | 1 + + devel-docs/libgimpmath/libgimpmath-sections.txt | 1 - + .../libgimpwidgets/libgimpwidgets-sections.txt | 34 + ++++++++++++++++------ + 7 files changed, 44 insertions(+), 12 deletions(-) + +commit f81d7d2f0b8d2072bb9ce10fc20aec37e3e7def9 +Author: Michael Natterer +Date: Tue Jul 23 15:34:50 2019 +0200 + + devel-docs: update the libgimpconfig and libgimpbase docs + + devel-docs/libgimpbase/libgimpbase-docs.sgml | 4 ++++ + devel-docs/libgimpbase/libgimpbase-sections.txt | 4 ++++ + devel-docs/libgimpconfig/libgimpconfig-sections.txt | 1 + + devel-docs/libgimpconfig/libgimpconfig.types | 2 +- + 4 files changed, 10 insertions(+), 1 deletion(-) + +commit 07bf8c025c29490d2bf26942f9a7235cd6686deb +Author: Ell +Date: Tue Jul 23 10:46:55 2019 +0300 + + app: reduce time complexity of layer-group translation + + When translating a layer group, avoid separately updating the + original area of the child layers before translating them (as per + the fix to issue #3484), as this results in quadratic time + complexity w.r.t. to the maximal subgroup nesting level. Instead, + simply defer the updating of the group's offset until *after* + translating the child layers, so that their original area isn't + clipped by the parent, while their new area is still properly + updated even if the parent's size changes (see comment in code). + + (cherry picked from commit ebb3ec4925f86c0a1242f6ae116f4252ff779424) + + app/core/gimpgrouplayer.c | 36 ++++++++++++++++++------------------ + 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-) + +commit f5e6812131f0f168fd5db6662a4b39b6ae765fd2 +Author: Michael Natterer +Date: Tue Jul 23 01:06:20 2019 +0200 + + plug-ins: somehow common/Makefile.am wasn't properly generated/merged + + plug-ins/common/Makefile.am | 1 + + 1 file changed, 1 insertion(+) + +commit b7f22216e9eb2ae2d9483c45d471a5807d0e97f4 +Author: Federico Mena Quintero +Date: Mon Jul 22 17:06:04 2019 -0500 + + file-svg: Use rsvg_handle_new_from_gfile_sync() instead of GIOChannel + + The latter is obsolete, and rsvg_handle_write()/close() are deprecated + anyway. + + (cherry picked from commit 16660c5928db9a826e19eb5f32afa2d0c632c919) + + plug-ins/common/file-svg.c | 137 + +++++++++++---------------------------------- + 1 file changed, 34 insertions(+), 103 deletions(-) + +commit 38e87c2d16d0e519b35be9b2cdc9e5e28dbfab54 +Author: Federico Mena Quintero +Date: Mon Jul 22 13:55:12 2019 -0500 + + Issue #2561: Fix computation of SVG image sizes + + The librsvg API was being called in an incorrect order. One cannot + call rsvg_handle_get_dimensions() until after rsvg_handle_close() is + done. + + (cherry picked from commit b2027c40b7ba60583de9b09f127649e067fe3d98) + + plug-ins/common/file-svg.c | 23 ++++++++++++++--------- + 1 file changed, 14 insertions(+), 9 deletions(-) + +commit 8d609ecfa4b81f55afedde46a892f2a8c7fed542 +Author: Jehan +Date: Mon Jul 22 14:56:04 2019 +0200 + + plug-ins: use global gegl_init() in file-pdf-load run() function. + + As noted by Mitch, this is simpler and what we do in other plug-ins. + + (cherry picked from commit ef3c13c6c546d699bda80b5900571cf0452856fd) + + plug-ins/common/file-pdf-load.c | 10 +++------- + 1 file changed, 3 insertions(+), 7 deletions(-) + +commit 8164d7f26daf988f5699a04deb45250368324069 +Author: Jehan +Date: Mon Jul 22 12:33:27 2019 +0200 + + plug-ins: babl_init|exit() for non-interactive "file-pdf-load" too. + + Improve my previous commit: I added babl_init|exit() for + "file-pdf-load-thumb". But these was actually also missing from + non-interactive calls to "file-pdf-load", since the initialization was + done as part of gimp_ui_init() so far. + Just run them down the call stack around the needed part. It's not a + problem if it's called double (for the interactive code path). + + (cherry picked from commit 443c171f8dd5459462935165fa208b773cb2c930) + + plug-ins/common/file-pdf-load.c | 16 +++++++++++----- + 1 file changed, 11 insertions(+), 5 deletions(-) + +commit 9de16da01c67d8870c569b0ffbd3da7edd985247 +Author: Michael Natterer +Date: Mon Jul 22 12:19:07 2019 +0200 + + plug-ins: link file-pdf against GEGL/babl + + (cherry picked from commit f4b88c0a9e56a1bdc91fdf12b66a5beecb54f2c6) + + plug-ins/common/plugin-defs.pl | 2 +- + 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) + +commit b3bba4900238c9f48b7be057392cfc489f1158bc +Author: Jehan +Date: Mon Jul 22 12:07:04 2019 +0200 + + plug-ins: babl_init|exit() needs to be run for "file-pdf-load-thumb". + + This is run as part of gimp_ui_init() in the normal "file-pdf-load" + calls, but such calls have been forgotten for the thumbnail load + procedure. + + Also the GimpRunMode is only a parameter in "file-pdf-load". For + "file-pdf-load-thumb", the first parameter is directly the + filename. The + fact it might have used to work is chance as it were only tested + against + GIMP_RUN_INTERACTIVE, which is 0, so the test would end up FALSE, + which + is what we want for thumbnail loading. Anyway now we get a proper call + (thumbnail loading always considered non-interactive). + + (cherry picked from commit e0a24a27de42f3f809dd5ef86e4c925b9608ec52) + + plug-ins/common/file-pdf-load.c | 11 +++++++---- + 1 file changed, 7 insertions(+), 4 deletions(-) + +commit d578aa67f587fae6a8ea687b0f758403626069f7 +Author: Michael Natterer +Date: Mon Jul 22 01:05:43 2019 +0200 + + plug-ins: clean up the file-dds GUI, remove the "Advanced" expander + + plug-ins/file-dds/ddswrite.c | 271 + +++++++++++++++---------------------------- + 1 file changed, 92 insertions(+), 179 deletions(-) + +commit 67bb165792277d4932adaecafcfd43032c7d8485 +Author: Piotr Drąg +Date: Sun Jul 21 13:49:30 2019 +0200 + + Update Polish translation + + po/pl.po | 464 + ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- + 1 file changed, 263 insertions(+), 201 deletions(-) + +commit 65fb2859c45fc9ceddb7ea53f8a88b086a28b5dd +Author: Ell +Date: Sat Jul 20 23:51:42 2019 +0300 + + app: add active-thread variable to the dashboard + + Add an active-thread variable to the dashboard's misc group, + showing the number of active worker threads. See commit + gegl@6a3a6314d4d4cd668e0f6164afc0fde8b9c7c001. + + (cherry picked from commit 2cc77e692723190ff8d3377de69f060a66fbbe79) + + app/widgets/gimpdashboard.c | 13 +++++++++++++ + 1 file changed, 13 insertions(+) + +commit 91c20c783abd73849457ea586f760a7ec44d1f3c +Author: Ell +Date: Fri Jul 19 21:38:18 2019 +0300 + + app: fix gradient dithering + + In gimp:gradient, fix dithering to correspond to how we actually + round float values to 8-bit. In particular, this avoids + introducing noise when a component is fixed at 0 or 1 along a + segment. + + (cherry picked from commit e22fcc8942963d7a1cfca57965d0385f073d5b3a) + + app/operations/gimpoperationgradient.c | 63 + ++++++++++++++++++---------------- + 1 file changed, 33 insertions(+), 30 deletions(-) + +commit 408129b331fd322b9c8717a8f6a7a67398e0ef05 +Author: Michael Natterer +Date: Fri Jul 19 18:58:24 2019 +0200 + + plug-ins: port gimpressionist to GEGL, stupid 8-bit port only + + (cherry picked from commit 3914e047226b79615468e5faabad7a51aa4ec27d) + + plug-ins/gimpressionist/Makefile.am | 1 + + plug-ins/gimpressionist/brush.c | 73 +++++++++----- + plug-ins/gimpressionist/gimp.c | 196 + +++++++++++++++++++++--------------- + 3 files changed, 165 insertions(+), 105 deletions(-) + +commit ae493acbe95a4c31a6cff9b5e80a44c2f41fe992 +Author: Michael Natterer +Date: Fri Jul 19 17:35:13 2019 +0200 + + plug-ins: remove the oilify plug-in and add a PDB compat procedure + + (cherry picked from commit b7cf8506719bf51126361d22e49ffab4dd1ca404) + + app/pdb/internal-procs.c | 2 +- + app/pdb/plug-in-compat-cmds.c | 223 ++++++++++ + pdb/groups/plug_in_compat.pdb | 165 ++++++- + plug-ins/common/.gitignore | 2 - + plug-ins/common/Makefile.am | 19 - + plug-ins/common/gimprc.common | 1 - + plug-ins/common/oilify.c | 945 + ----------------------------------------- + plug-ins/common/plugin-defs.pl | 1 - + po-plug-ins/POTFILES.in | 1 - + 9 files changed, 369 insertions(+), 990 deletions(-) + +commit a5e1eb85d8bdbe9b6575e64c5873374949b0f4ff +Author: Michael Natterer +Date: Fri Jul 19 17:20:58 2019 +0200 + + plug-ins: port imagemap to GEGL + + (cherry picked from commit 3c73d42e979fa8c3f4d3914fd9106545447d4c9a) + + plug-ins/imagemap/Makefile.am | 1 + + plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c | 24 +-- + plug-ins/imagemap/imap_commands.h | 2 +- + plug-ins/imagemap/imap_main.c | 31 ++-- + plug-ins/imagemap/imap_preview.c | 243 + +++++-------------------------- + plug-ins/imagemap/imap_preview.h | 5 +- + 6 files changed, 67 insertions(+), 239 deletions(-) + +commit 5b5374c8fb5e2e9fc10232c010bf56e4ea712a7b +Author: Michael Natterer +Date: Fri Jul 19 14:40:18 2019 +0200 + + app: add gegl:mean-curvature-blur to Filters -> Blur + + (cherry picked from commit ed64fda6e5a2fced4e7ab5880b84d79e1be4806e) + + app/actions/filters-actions.c | 5 +++++ + app/sanity.c | 1 + + app/tools/gimpgegltool.c | 1 + + app/widgets/gimphelp-ids.h | 1 + + menus/image-menu.xml.in | 9 +++++---- + 5 files changed, 13 insertions(+), 4 deletions(-) + +commit c923f24357e7405f363452e960e810e5e3a2989e +Author: Michael Natterer +Date: Fri Jul 19 13:10:42 2019 +0200 + + plug-ins: port warp to GEGL, stupid 8-bit port only + + And put it back in the menus, it's just too weird not to have. + + (cherry picked from commit d944a7b9a4dbf9d1ceec6f1b64921c12a9bc7375) + + plug-ins/common/Makefile.am | 1 + + plug-ins/common/plugin-defs.pl | 2 +- + plug-ins/common/warp.c | 809 + +++++++++++++++++++++++------------------ + 3 files changed, 456 insertions(+), 356 deletions(-) + +commit c6ea2760b55a88f392076b484a91fe63ad429d92 +Author: Michael Natterer +Date: Thu Jul 18 12:52:18 2019 +0200 + + pdb, plug-ins: remove the newsprint plug-in and add a PDB compat + procedure + + (cherry picked from commit 31fc338ab0f57c26af5e8be93b519d8b25ff0b66) + + app/pdb/internal-procs.c | 2 +- + app/pdb/plug-in-compat-cmds.c | 237 +++++ + pdb/groups/plug_in_compat.pdb | 134 +++ + plug-ins/common/.gitignore | 2 - + plug-ins/common/Makefile.am | 19 - + plug-ins/common/gimprc.common | 1 - + plug-ins/common/newsprint.c | 2085 + ---------------------------------------- + plug-ins/common/plugin-defs.pl | 1 - + po-plug-ins/POTFILES.in | 1 - + 9 files changed, 372 insertions(+), 2110 deletions(-) + +commit 3fc13bd4e71408d88b6f8f9a32601a66ecf0a180 +Author: Michael Natterer +Date: Thu Jul 18 02:10:24 2019 +0200 + + app: improve gegl:newsprint's GUI a lot + + Add some frames, a notebook for the channels and toggles to lock all + channels' properties together. + + (cherry picked from commit ce44b04005a03517d506db34730e2196a71dcfcb) + + app/propgui/gimppropgui-newsprint.c | 388 + +++++++++++++++++++++++++++++++++++- + 1 file changed, 385 insertions(+), 3 deletions(-) + +commit d503212f9de67472774138ef848918656fa8b19c +Author: Michael Natterer +Date: Wed Jul 17 18:24:33 2019 +0200 + + app: add gegl:newsprint to Filters -> Distorts + + and add a custom GUI constructor that does nothing special (yet). + + (cherry picked from commit d718da27a83f88ecb6608bfd202b7224de3278fc) + + app/actions/filters-actions.c | 5 +++ + app/propgui/Makefile.am | 2 ++ + app/propgui/gimppropgui-newsprint.c | 62 + +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ + app/propgui/gimppropgui-newsprint.h | 35 +++++++++++++++++++++ + app/propgui/gimppropgui.c | 3 ++ + app/sanity.c | 2 ++ + app/tools/gimpgegltool.c | 1 + + app/widgets/gimphelp-ids.h | 1 + + menus/image-menu.xml.in | 1 + + po/POTFILES.in | 1 + + 10 files changed, 113 insertions(+) + +commit a47e3cb152da5e1b4f62add4c92dee54c470ad4e +Author: Michael Natterer +Date: Wed Jul 17 12:18:50 2019 +0200 + + plug-ins: port depth-merge to GEGL, stupid 8-bit port only + + (cherry picked from commit 7cd78f436dd6dd563ecb2549276b7f651795b286) + + plug-ins/common/Makefile.am | 1 + + plug-ins/common/depth-merge.c | 527 + ++++++++++++++--------------------------- + plug-ins/common/plugin-defs.pl | 2 +- + 3 files changed, 186 insertions(+), 344 deletions(-) + +commit 5de0271b3f70d002604cd786ba9d7ed48238f103 +Author: Michael Natterer +Date: Wed Jul 17 01:03:48 2019 +0200 + + plug-ins: port van-gogh-lic to GEGL + + Special effects that nobody understands, now in floating point. + + (cherry picked from commit 4c1677078e067744e614862108f51250399e9b1a) + + plug-ins/common/Makefile.am | 1 + + plug-ins/common/plugin-defs.pl | 2 +- + plug-ins/common/van-gogh-lic.c | 230 + ++++++++++++++++++++--------------------- + 3 files changed, 116 insertions(+), 117 deletions(-) + +commit 14bc3ab40091158d6941f21261663267684db589 +Author: Michael Natterer +Date: Mon Jul 15 12:24:24 2019 +0200 + + plug-ins: port animation-optimize to GEGL, stupid 8-bit port only + + (cherry picked from commit 9d33a9a9ca82ddc78d881a409a2ccf34823b129e) + + plug-ins/common/Makefile.am | 1 + + plug-ins/common/animation-optimize.c | 147 + +++++++++++++++++++---------------- + plug-ins/common/plugin-defs.pl | 2 +- + 3 files changed, 81 insertions(+), 69 deletions(-) + +commit 878409bd4ed5b6b34a5c76b0767fe899815d5572 +Author: Piotr Drąg +Date: Sun Jul 14 16:18:37 2019 +0200 + + Update Polish translation + + po/pl.po | 1393 + +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- + 1 file changed, 702 insertions(+), 691 deletions(-) + +commit 6f5f466321df0ac913f63fe25e0fcdb66e3c0f40 +Author: Michael Natterer +Date: Sun Jul 14 14:28:40 2019 +0200 + + plug-ins, pdb: remove the contrast-normalize plug-in + + and add a PDB compat procedure. + + (cherry picked from commit 8fcccf3f881d2aa921b767aabafa1c7363952ad0) + + app/pdb/internal-procs.c | 2 +- + app/pdb/plug-in-compat-cmds.c | 76 ++++++++ + pdb/groups/plug_in_compat.pdb | 52 +++++ + plug-ins/common/.gitignore | 2 - + plug-ins/common/Makefile.am | 17 -- + plug-ins/common/contrast-normalize.c | 354 + ----------------------------------- + plug-ins/common/gimprc.common | 1 - + plug-ins/common/plugin-defs.pl | 1 - + po-plug-ins/POTFILES.in | 1 - + 9 files changed, 129 insertions(+), 377 deletions(-) + +commit 4bdb8792b5bd00f7bc8aa8af93e3ab3051896775 +Author: Michael Natterer +Date: Sun Jul 14 13:59:11 2019 +0200 + + Issue #360 - scripts that require brushes that GIMP no longer installs + + carve-it.scm, chrome-it.scm: apply slightly modified patch from Carol + Spears which replaces hardcoding round brush names by creating a brush + on the fly and setting its radius. + + Also fixed both scripts to not use deprecated color API which is + even completely gone from master. + + (cherry picked from commit 3d049f565a3a88189e8d28562c0298042f717c2c) + + plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm | 42 + +++++++++++++++++----------- + plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm | 48 + +++++++++++++++++--------------- + 2 files changed, 51 insertions(+), 39 deletions(-) + +commit ab39b6acc741f4d3cc1f6e95b5b575cf19d12f6e +Author: Michael Natterer +Date: Sat Jul 13 23:59:31 2019 +0200 + + plug-ins, pdb: remove the edge-neon plug-in and add a PDB compat + procedure + + (cherry picked from commit 8b08f958ba5bccb00c91da204e1d18dbb006bbc1) + + app/pdb/internal-procs.c | 2 +- + app/pdb/plug-in-compat-cmds.c | 92 +++++ + pdb/groups/plug_in_compat.pdb | 55 +++ + plug-ins/common/.gitignore | 2 - + plug-ins/common/Makefile.am | 19 - + plug-ins/common/edge-neon.c | 778 + ----------------------------------------- + plug-ins/common/gimprc.common | 1 - + plug-ins/common/plugin-defs.pl | 1 - + po-plug-ins/POTFILES.in | 1 - + 9 files changed, 148 insertions(+), 803 deletions(-) + +commit 568b1aff1af77a0e9258e1a4b77bb5d7ec4b5510 +Author: Alexandre Prokoudine +Date: Sat Jul 13 16:07:35 2019 +0000 + + Update NEWS + + NEWS | 6 ++++-- + 1 file changed, 4 insertions(+), 2 deletions(-) + +commit 4464f31d6da5e603339c1126896d49b6e623567c +Author: Michael Natterer +Date: Fri Jul 12 23:50:23 2019 +0200 + + plug-ins: port twain to GEGL, 8-bit port only + + This has only be tested to build, somebody please test if + it actually works. + + (cherry picked from commit 12bed7be5bab5f733daff7f79210ae9f35858879) + + plug-ins/twain/Makefile.am | 1 + + plug-ins/twain/twain.c | 754 + ++++++++++++++++++++++++--------------------- + 2 files changed, 408 insertions(+), 347 deletions(-) + +commit 827d415a4f4ae103b13c50dcf59b687d064a43eb +Author: Michael Natterer +Date: Sat Jul 13 12:47:11 2019 +0200 + + plug-ins: port destripe to GEGL, stupid 8-bit port only + + (cherry picked from commit 98be06787449ac5c7496cd6d8a228c9f9d161458) + + plug-ins/common/Makefile.am | 1 + + plug-ins/common/destripe.c | 204 + +++++++++++++++++++++++------------------ + plug-ins/common/plugin-defs.pl | 2 +- + 3 files changed, 116 insertions(+), 91 deletions(-) + +commit 0fdf11bfbbea6cd11b54506a753e756ff40e0de8 +Author: Michael Natterer +Date: Sat Jul 13 00:23:45 2019 +0200 + + plug-ins: port cml-explorer to GEGL, stupid 8-bit port only + + (cherry picked from commit f9e149dc1e3b7b745024d14f7298123aa1eea64a) + + plug-ins/common/Makefile.am | 1 + + plug-ins/common/cml-explorer.c | 155 + ++++++++++++++++++++++++++--------------- + plug-ins/common/plugin-defs.pl | 2 +- + 3 files changed, 99 insertions(+), 59 deletions(-) + +commit 6490a34e3ce35e299cb3ed3dea67df08d5fc60b1 +Author: Jehan +Date: Fri Jul 12 13:11:47 2019 +0200 + + plug-ins: properly free return values of gimp_image_get_layers()... + + ... and gimp_item_get_children(). + I know plug-ins are shortlived. Still I don't like this! + + (cherry picked from commit 6d4a11a26114527893572c1538ab47a7613e7052) + + plug-ins/common/file-pdf-save.c | 10 ++++++++-- + 1 file changed, 8 insertions(+), 2 deletions(-) + +commit 1039f54b5880144e346460d636c529f605be4575 +Author: Michael Natterer +Date: Fri Jul 12 13:05:38 2019 +0200 + + plug-ins: port sparkle to GEGL, stupid 8-bit port only + + (cherry picked from commit 075b34baea78423ad91280806de440607afbd033) + + plug-ins/common/Makefile.am | 1 + + plug-ins/common/plugin-defs.pl | 2 +- + plug-ins/common/sparkle.c | 419 + ++++++++++++++++++++++------------------- + 3 files changed, 227 insertions(+), 195 deletions(-) + +commit e3f5b385f4011009a8252121c9cb9d46475fb511 +Author: Jehan +Date: Fri Jul 12 00:11:46 2019 +0200 + + NEWS: keep up-to-date. + + NEWS | 7 ++++++- + 1 file changed, 6 insertions(+), 1 deletion(-) + +commit ecd86145e0f44befbb073024e6e58d610499058d +Author: Jehan +Date: Thu Jul 11 23:55:51 2019 +0200 + + plug-ins: clean up a bit file-pdf-save. + + This improves commit bbd5ebbe8a. Several parameters did not need to go + inside draw_layer(). In particular this function should not take + care of + filling return values on errors. It should just return a success + boolean + with a GError which is processed on the main function. This also + allows + proper shortcut to end the loop earlier on the first error. + Also the layer index parameter does not need to be a pointer since it + never requires updates. + Finally declare variables in smaller scopes for cleaner code. + + (cherry picked from commit 5b2d89f794e12b2e4538976cd24a1baaa371137e) + + plug-ins/common/file-pdf-save.c | 127 + ++++++++++++++++++---------------------- + 1 file changed, 58 insertions(+), 69 deletions(-) + +commit 7278663a98295664dcd42e866c0cd9a2360896e2 +Author: Lionel +Date: Wed Mar 20 19:59:07 2019 +0100 + + Issue #1002: Fix for layer groups in PDF export + + Added a recursive loop to draw layer children in layer groups. Text + layers in layer groups are now exported correctly. + + (cherry picked from commit bbd5ebbe8ab4e810952a2a0080a13c1d593e438c) + + plug-ins/common/file-pdf-save.c | 274 + +++++++++++++++++++++++----------------- + 1 file changed, 158 insertions(+), 116 deletions(-) + +commit 465bedf699f9e26155652115a7db7360fb3a791f +Author: Jehan +Date: Thu Jul 11 16:32:45 2019 +0200 + + app: salvage loaded group and text layer of dimension 0. + + Whereas normal layers of dimension 0x0 are definitely broken, + group and + text layers depend on their contents, which will be able to resize the + layer appropriately and fix whatever rendering. This commit allows to + salvage such layers, hence make XCF loading even more resistant to + certain form of file corruption. + + This commit (and the previous one) are not theoretical but the + result of + discovering some old corrupted file, with an empty group of size 0x0 + (saved by GIMP itself, because of some old bug). Rather than + destroying + these layer groups, this just allows us to reopen them without + any kind + of loss! + + (cherry picked from commit 06be074650ca5a6a4d5885ea87750cc57731cc02) + + app/xcf/xcf-load.c | 69 + +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- + 1 file changed, 58 insertions(+), 11 deletions(-) + +commit 8bc234616d41f86a12212a53cd5ee87f011f4f7d +Author: Jehan +Date: Thu Jul 11 15:04:30 2019 +0200 + + app: don't abandon immediately XCF loading at first layer load + failure. + + If the problem occurs at one of the first layer, we may end up loading + nearly nothing even though there may be a whole lot of other data in + good state. So instead keep track of the number of failed layer and + channel loading to still display an error popup at the end, because we + still need to alert the user something went wrong. Yet damages are + limited. + + Also make sure that layer paths are fixed when some layers could + not be + loaded, hence stored paths end up wrong. + + (cherry picked from commit 2045fdd2a3356ae7465a0c348ad1d07f2186de2a) + + app/xcf/xcf-load.c | 220 + +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-- + 1 file changed, 215 insertions(+), 5 deletions(-) + +commit a24f75f4bd689dc0003bd8d168ac79c90ea45768 +Author: Michael Natterer +Date: Thu Jul 11 16:17:35 2019 +0200 + + plug-ins: hot's dest_buffer can have another format than src_buffer + + (cherry picked from commit 32a229b04946c4ce3c5229c1e290ad37358ae147) + + plug-ins/common/hot.c | 39 +++++++++++++++++++++++---------------- + 1 file changed, 23 insertions(+), 16 deletions(-) + +commit f837e3c458ef8f7040caccde69f15c0eec020f93 +Author: Michael Natterer +Date: Thu Jul 11 15:08:44 2019 +0200 + + plug-ins: port hot to GEGL, stupid 8-bit port only + + (cherry picked from commit bad956cb1f6517e002543fcfa56b8cbc082c5b84) + + plug-ins/common/Makefile.am | 1 + + plug-ins/common/hot.c | 87 + ++++++++++++++++++++++++------------------ + plug-ins/common/plugin-defs.pl | 2 +- + 3 files changed, 52 insertions(+), 38 deletions(-) + +commit 80a34d16a6cadf879394e578d25dd67d715f6c37 +Author: Alexandre Prokoudine +Date: Thu Jul 11 11:52:00 2019 +0000 + + Update NEWS + + NEWS | 5 +++-- + 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) + +commit 1ad7cbbb73d4f6e05c2d281d9f7106af6c030ff9 +Author: Michael Natterer +Date: Thu Jul 11 12:17:01 2019 +0200 + + plug-ins: port contrast-retinex to GEGL, stupid 8-bit port only + + (cherry picked from commit 0e23d7262b5dd77d3dc8bb5607cd02824432f15f) + + plug-ins/common/Makefile.am | 1 + + plug-ins/common/contrast-retinex.c | 103 + +++++++++++++++++++++---------------- + plug-ins/common/plugin-defs.pl | 2 +- + 3 files changed, 62 insertions(+), 44 deletions(-) + +commit c484a0c17b64286d19c8ac213a5fda10a878563b +Author: Jehan +Date: Thu Jul 11 11:52:17 2019 +0200 + + Issue #3641: gimp-drawable-offset does no longer work in script-fu... + + ... when one of the offsets is zero. + + Found by Ell. + + (cherry picked from commit a49a79e244b14de2639d58f089eb62ccd51ae414) + + app/core/gimpdrawable-offset.c | 2 +- + 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) + +commit d7668fb0bd02de3609a6113c056cf0e1bb0fbb10 +Author: Michael Natterer +Date: Thu Jul 11 10:39:13 2019 +0200 + + plug-ins: port sphere-designer to GEGL, stupid 8-bit port only + + (cherry picked from commit 0188853b230b9decb6ca0e5858f8881fd231a32c) + + plug-ins/common/Makefile.am | 1 + + plug-ins/common/plugin-defs.pl | 2 +- + plug-ins/common/sphere-designer.c | 120 + +++++++++++++++++++++----------------- + 3 files changed, 69 insertions(+), 54 deletions(-) + +commit 59c47bb84215f07c4704e565d1c5aa80fbd1e930 +Author: Alexandre Prokoudine +Date: Wed Jul 10 16:13:07 2019 +0000 + + Update NEWS + + NEWS | 6 +++--- + 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) + +commit 3242eeb527736cc277ccd7dcad68a8f07b56b7b8 +Author: Jehan +Date: Wed Jul 10 17:15:12 2019 +0200 + + Issue #2685: Crash when distributing layers horizontally. + + Make the returned values of g_list_length() a gint to avoid implicit + type conversion converting a possibly negative integer numberator into + unsigned int (which ends as a huge unsigned int instead of being + negative). + + Found by Massimo! + + (cherry picked from commit a6ad02a60a35cef748b02e1cf09804a5375b447c) + + app/core/gimpimage-arrange.c | 4 ++-- + 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) + +commit 8637d61c04ed20449de307b4cd848a052bba6df3 +Author: Jehan +Date: Wed Jul 10 16:14:15 2019 +0200 + + authors: add houz! + + How come he was not in there already? + Also regenerate AUTHORS. + + (cherry picked from commit b3f7f36bdacf2166eb4dbfd2f0648c10cc78158a) + + AUTHORS | 1 + + authors.xml | 1 + + 2 files changed, 2 insertions(+) + +commit 0aded5156f6a2d4e855ee5641cf53f7e0a40a265 +Author: Michael Natterer +Date: Wed Jul 10 15:40:20 2019 +0200 + + plug-ins: port despeckle to GEGL, stupid 8-bit port only + + (cherry picked from commit c59feead897e101f6f100ae2c9206b48c2b3cefc) + + plug-ins/common/Makefile.am | 1 + + plug-ins/common/despeckle.c | 224 + +++++++++++++++++------------------------ + plug-ins/common/plugin-defs.pl | 2 +- + 3 files changed, 93 insertions(+), 134 deletions(-) + +commit 44d8580f46ccf015000e729116461f18196d0129 +Author: Michael Natterer +Date: Wed Jul 10 15:10:03 2019 +0200 + + pdb, libgimp, app: add gimp_drawable_get_thumbnail_format() + + so plug-ins can allocate buffers and stuff before getting the actual + thumbnail data. + + (cherry picked from commit fc89dfb09beed19620dc168d5c8855510841e23f) + + app/pdb/drawable-cmds.c | 61 +++++++++++++++++++ + app/pdb/internal-procs.c | 2 +- + libgimp/gimp.def | 1 + + libgimp/gimpdrawable.c | 21 +++++++ + libgimp/gimpdrawable.h | 1 + + libgimp/gimpdrawable_pdb.c | 34 +++++++++++ + libgimp/gimpdrawable_pdb.h | 145 + +++++++++++++++++++++++---------------------- + pdb/groups/drawable.pdb | 33 +++++++++++ + 8 files changed, 225 insertions(+), 73 deletions(-) + +commit 13f8ee76f75b412636d39106d92d0198b124ae97 +Author: Alexandre Prokoudine +Date: Wed Jul 10 11:25:36 2019 +0000 + + Update NEWS + + NEWS | 10 +++++++++- + 1 file changed, 9 insertions(+), 1 deletion(-) + +commit 6274bc2d9664226fe92e2ecda8a7a76b46c0ae97 +Author: Alexandre Prokoudine +Date: Wed Jul 10 11:12:11 2019 +0000 + + Update NEWS + + NEWS | 5 +++-- + 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) + +commit 0df4376aa4415e50dac0d715d94dd6fd00287725 +Author: Michael Natterer +Date: Wed Jul 10 12:43:27 2019 +0200 + + plug-ins: port grid to GEGL, stupid 8-bit port only + + (cherry picked from commit 0326a3e79aa37c281bd9effbe238d1604f8ffea2) + + plug-ins/common/Makefile.am | 1 + + plug-ins/common/grid.c | 179 + ++++++++++++++++++++++++----------------- + plug-ins/common/plugin-defs.pl | 2 +- + 3 files changed, 105 insertions(+), 77 deletions(-) + +commit 03e2cd0cfa5503b2a18acd4edb3a295fce987ceb +Author: Michael Natterer +Date: Wed Jul 10 12:19:13 2019 +0200 + + plug-ins: port lighting to GEGL + + (cherry picked from commit eaed92e7a0145827ab270724255cd9d7a4a61e32) + + plug-ins/lighting/Makefile.am | 1 + + plug-ins/lighting/lighting-apply.c | 50 +++++------ + plug-ins/lighting/lighting-image.c | 165 + ++++++++++++++++++----------------- + plug-ins/lighting/lighting-image.h | 37 ++++---- + plug-ins/lighting/lighting-main.c | 28 +++--- + plug-ins/lighting/lighting-preview.c | 22 ++--- + plug-ins/lighting/lighting-shade.c | 67 ++++++++------ + plug-ins/lighting/lighting-ui.c | 4 +- + plug-ins/lighting/lighting-ui.h | 2 +- + 9 files changed, 197 insertions(+), 179 deletions(-) + +commit c4991cbdbd29cad83d910181999daa3f9fc26baa +Author: Jehan +Date: Mon Jul 8 15:19:26 2019 +0200 + + NEWS: keep up-to-date. + + NEWS | 3 ++- + 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) + +commit dac6943b48472dcb07bde1751ed0140dd39299f3 +Author: Michael Natterer +Date: Tue Jul 9 17:10:45 2019 +0200 + + plug-ins: port map-object to GEGL + + (cherry picked from commit 75114b1c404805efb232f721b64947d0e89ec85a) + + plug-ins/map-object/Makefile.am | 1 + + plug-ins/map-object/map-object-apply.c | 55 ++++++------ + plug-ins/map-object/map-object-image.c | 152 + +++++++++++---------------------- + plug-ins/map-object/map-object-image.h | 45 +++++----- + plug-ins/map-object/map-object-main.c | 31 +++---- + plug-ins/map-object/map-object-ui.c | 4 +- + plug-ins/map-object/map-object-ui.h | 2 +- + 7 files changed, 113 insertions(+), 177 deletions(-) + +commit 2f2067a5aacae176f5aaf828e15bd4463879062a +Author: Michael Natterer +Date: Tue Jul 9 15:36:13 2019 +0200 + + Issue #3630 - postscript plugin crashes + + gsapi_new_instance() now expects a pointer to a NULL-initialized + pointer. Initialize "void *instance" with NULL. Found by massimo. + + (cherry picked from commit bbcc7ca5f55e62404bd69bf2e5b198039ad3f568) + + plug-ins/common/file-ps.c | 2 +- + 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) + +commit bd91ddce8b546dd866e4c64b90724f7b4dbfde10 +Author: Michael Natterer +Date: Tue Jul 9 13:17:31 2019 +0200 + + plug-ins: forgot one deprecated call in sample-colorize + + (cherry picked from commit 2a54b1b41cc32db8b8582a1a330dda42bd1b64dd) + + plug-ins/common/sample-colorize.c | 3 --- + 1 file changed, 3 deletions(-) + +commit 9dbabb8ac65f36e146764805ea4e508f4ef6edb5 +Author: Michael Natterer +Date: Tue Jul 9 13:15:12 2019 +0200 + + plug-ins: port sample-colorize to GEGL, stupid 8-bit port only + + (cherry picked from commit df7699b8145a8ccdd4ffbe82a0205d7d71a5c3e5) + + plug-ins/common/Makefile.am | 1 + + plug-ins/common/plugin-defs.pl | 2 +- + plug-ins/common/sample-colorize.c | 334 + ++++++++++++++++---------------------- + 3 files changed, 141 insertions(+), 196 deletions(-) + +commit c7c7a7d6a9b64c114769b3ed217a0b5562a4b221 +Author: Jernej Simončič +Date: Tue Jul 9 00:41:56 2019 +0200 + + Installer: fix for issue 3226 + + build/windows/installer/gimp3264.iss | 1 + + 1 file changed, 1 insertion(+) + +commit a7a8fddafe047a37fd55155b4a856cb088f252d8 +Author: Michael Natterer +Date: Mon Jul 8 21:23:03 2019 +0200 + + plug-ins: port curve-bend to GEGL, stupid 8-bit port only + + (cherry picked from commit 0b4b8d75eab81232b560ac115fd3ece8949c8f62) + + plug-ins/common/Makefile.am | 1 + + plug-ins/common/curve-bend.c | 78 + +++++++++++++++++++++++------------------- + plug-ins/common/plugin-defs.pl | 2 +- + 3 files changed, 44 insertions(+), 37 deletions(-) + +commit 4415d76102ece22e7595cfe0503d219959e37535 +Author: Michael Natterer +Date: Mon Jul 8 21:05:49 2019 +0200 + + plug-ins: a ton of cleanup in curve-bend + + - move use of deprecated function to very few places + - indentation, formatting + - fix insane variable names, it's now much more readable + + (cherry picked from commit 8ac6ec2a00dd43fe30b43313327e5c2d8d6b76a3) + + plug-ins/common/curve-bend.c | 1655 + ++++++++++++++++++++++-------------------- + 1 file changed, 859 insertions(+), 796 deletions(-) + +commit d3dc0d82a4d2aaff574102ba55d6074221eaa1cd +Author: Milo Ivir +Date: Mon Jul 8 14:46:00 2019 +0000 + + Update Croatian translation + + po/hr.po | 19850 + ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- + 1 file changed, 11686 insertions(+), 8164 deletions(-) + +commit c97408c1341dc4f83a0b4b7c54f90c0319a77a05 +Author: Michael Natterer +Date: Sun Jul 7 18:34:54 2019 +0200 + + plug-ins: port tile-small to GEGL, stupid 8-bit port only + + ...GimpPixelFetcher use down to one! + + (cherry picked from commit 069d4345bb2b12493d832644c05051a186129f1a) + + plug-ins/common/Makefile.am | 1 + + plug-ins/common/plugin-defs.pl | 2 +- + plug-ins/common/tile-small.c | 195 + +++++++++++++++++++---------------------- + 3 files changed, 90 insertions(+), 108 deletions(-) + +commit f4b836c68d63493f995552062541729f33b5d39c +Author: Michael Natterer +Date: Sun Jul 7 17:09:17 2019 +0200 + + plug-ins: replace calls to GimpRegionIterator functions + + by plain pixel region code, copied right out of gimpregioniterator.c. + Makes porting to GEGL easier and GimpRegionIterator unused. + + (cherry picked from commit 775abb03f3d7a66afd46de372e08f95f4f36624e) + + plug-ins/common/colorify.c | 58 +++++++++++++++++++- + plug-ins/common/contrast-normalize.c | 103 + +++++++++++++++++++++++++++++++++-- + plug-ins/common/filter-pack.c | 60 +++++++++++++++++++- + plug-ins/common/max-rgb.c | 59 +++++++++++++++++++- + plug-ins/common/sample-colorize.c | 61 ++++++++++++++++++++- + 5 files changed, 332 insertions(+), 9 deletions(-) + +commit b15f0ff6874ee321a616bd0429880493112d28cc +Author: Michael Natterer +Date: Sun Jul 7 16:04:07 2019 +0200 + + plug-ins: port checkerboard to GEGL, stupid 8-bit port only + + just for the sake of not using "Psychobilly", hello pippin :) + + (cherry picked from commit 8f621ec91d5a2022bd80ba2fa1eb96f1e68341c8) + + plug-ins/common/Makefile.am | 1 + + plug-ins/common/checkerboard.c | 172 + +++++++++++++++++++++++++++-------------- + plug-ins/common/plugin-defs.pl | 2 +- + 3 files changed, 118 insertions(+), 57 deletions(-) + +commit aa08ff28a6dfdecbd7789727df560feb684509cb +Author: Piotr Drąg +Date: Sun Jul 7 13:09:20 2019 +0200 + + Update Polish translation + + po-plug-ins/pl.po | 881 + +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- + 1 file changed, 438 insertions(+), 443 deletions(-) + +commit 4a16bd1bc3be1250d94a5d8ba922c2e4bea7a0c4 +Author: Milo Ivir +Date: Sat Jul 6 20:44:02 2019 +0000 + + Update Croatian translation + + po-tips/hr.po | 291 + ++++++++++++++++++++++------------------------------------ + 1 file changed, 109 insertions(+), 182 deletions(-) + +commit 101d48c73be620e8c85f2751f12bfc6a78bde67d +Author: Milo Ivir +Date: Sat Jul 6 20:42:01 2019 +0000 + + Update Croatian translation + + po-script-fu/hr.po | 2509 + +++++++++++++--------------------------------------- + 1 file changed, 616 insertions(+), 1893 deletions(-) + +commit 75445c04f5a9fe9b744a2e871d922c35382493e6 +Author: Milo Ivir +Date: Sat Jul 6 20:41:41 2019 +0000 + + Update Croatian translation + + po-python/hr.po | 793 + ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-- + 1 file changed, 773 insertions(+), 20 deletions(-) + +commit e8f76920ebda6d2be6e8bb37a653f6b4744a5fed +Author: Milo Ivir +Date: Sat Jul 6 20:39:51 2019 +0000 + + Update Croatian translation + + po-plug-ins/hr.po | 20591 + +++++++++++++++++++++++++--------------------------- + 1 file changed, 9825 insertions(+), 10766 deletions(-) + +commit 93b924e89655ec493fee6a229d45419803de1cd0 +Author: Milo Ivir +Date: Sat Jul 6 20:38:43 2019 +0000 + + Update Croatian translation + + po-libgimp/hr.po | 3155 + ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------ + 1 file changed, 2491 insertions(+), 664 deletions(-) + +commit 5f227fc7218c06b95c2fecbfad9a7fb7b8c657d2 +Author: Milo Ivir +Date: Sat Jul 6 20:38:16 2019 +0000 + + Add Croatian translation + + po-tags/LINGUAS | 1 + + po-tags/hr.po | 30 ++++++++++++++++++++++++++++++ + 2 files changed, 31 insertions(+) + +commit f5854be7cbf9c1eb62fc7902004bfaa4fc15c0f9 +Author: Milo Ivir +Date: Sat Jul 6 20:36:04 2019 +0000 + + Add Croatian translation + + po-windows-installer/LINGUAS | 1 + + po-windows-installer/hr.po | 400 + +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ + 2 files changed, 401 insertions(+) + +commit ee40487cc99d99c47461794b5a5bca9e5443dddd +Author: Bruce Cowan +Date: Sat Jul 6 19:17:36 2019 +0000 + + Update British English translation + + po-python/en_GB.po | 617 + ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------- + 1 file changed, 544 insertions(+), 73 deletions(-) + +commit 17338b9630df5dcd0695445ef0368fdeeffe91a2 +Author: Bruce Cowan +Date: Sat Jul 6 19:07:18 2019 +0000 + + Update British English translation + + po/en_GB.po | 5402 + +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- + 1 file changed, 2886 insertions(+), 2516 deletions(-) + +commit 04d5eaee39bbe2d718c784842334c5db871ae5e9 +Author: Bruce Cowan +Date: Sat Jul 6 19:03:07 2019 +0000 + + Update British English translation + + po-libgimp/en_GB.po | 2517 + +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------- + 1 file changed, 1814 insertions(+), 703 deletions(-) + +commit bcf6859b01e5a28557ccd619a9aad4fba32be7b1 +Author: Michael Natterer +Date: Sat Jul 6 15:26:33 2019 +0200 + + plug-ins: merge some more warning fixes from master + + plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c | 34 + +++++++++++++++++++------------- + 1 file changed, 20 insertions(+), 14 deletions(-) + +commit 5e5060d598c7c5f15b4807af2794758330da09d0 +Author: Michael Natterer +Date: Sat Jul 6 15:14:55 2019 +0200 + + plug-ins: port gradient-flare to GEGL, stupid 8-bit only + + (cherry picked from commit 1900384cc098fc381670a4b44d027b8abd3793ac) + + plug-ins/gradient-flare/Makefile.am | 1 + + plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c | 297 + +++++++++++++++++-------------- + 2 files changed, 167 insertions(+), 131 deletions(-) + +commit 5397dac21be928105686d3766e2b210d5b84efdb +Author: Michael Natterer +Date: Sat Jul 6 13:11:41 2019 +0200 + + plug-ins: some WIP undeprecating curve-bend + + better push before it rots... totally unfinished but works. + + (cherry picked from commit 96e7a791f8ea17c6c55575186163b2727bd7b38a) + + plug-ins/common/curve-bend.c | 90 + +++++++++++++++++++++++++------------------- + 1 file changed, 52 insertions(+), 38 deletions(-) + +commit d9349a57301ebe5920c514acd6660b861f1a3521 +Author: Michael Natterer +Date: Fri Jul 5 12:32:36 2019 +0200 + + app: get rid of a few more GtkAction warnings, and a little cleanup + + (cherry picked from commit f7007d5161e7c8b2262641607c61e29a598582d6) + + app/actions/view-commands.c | 6 +++--- + app/widgets/gimpaction.c | 28 +++++++++++++++++++++++++++- + app/widgets/gimpaction.h | 6 ++++++ + app/widgets/gimpactiongroup.c | 6 +++--- + app/widgets/gimpactionimpl.c | 2 +- + app/widgets/gimpcolorpanel.c | 30 ++++++++++++++++-------------- + app/widgets/gimpeditor.c | 4 ++-- + app/widgets/gimpradioaction.c | 4 +--- + app/widgets/gimptoggleaction.c | 4 +--- + 9 files changed, 60 insertions(+), 30 deletions(-) + +commit 9f3823ca6bf8ba26a0e5e0e323acc72cd123e397 +Author: Michael Natterer +Date: Fri Jul 5 01:47:43 2019 +0200 + + plug-ins: space invasion leaked into 2.10 file-heif, but incompletely + + merge the remaining diff to master so it builds again. + + plug-ins/common/file-heif.c | 11 +++++++++-- + 1 file changed, 9 insertions(+), 2 deletions(-) + +commit 9c0085c7ecdf05f151236b807d8d3618f22608be +Author: Michael Natterer +Date: Thu Jul 4 17:04:33 2019 +0200 + + app: don't warn in gimp_action_history_action_activated() + + if there is no "gimp". Happened after the action changes when invoking + the "quit" action. + + (cherry picked from commit 87b1a2745973ce688edfc9dd39ac6db46fa2763e) + + app/widgets/gimpaction-history.c | 6 +++++- + 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) + +commit 29d765a0bd79e237563704a43589c16e59a08e24 +Author: Michael Natterer +Date: Thu Jul 4 13:35:27 2019 +0200 + + Issue #3610 - Documentation: missing item in built-in documentation... + + ...for gimp_context_set_antialias(antialias) + + Mention gimp_context_set_antialias() in the stroke docs, and mention + the stroke functions in the antialias docs. + + (cherry picked from commit 7a589951c9848f2e56fe5f235f088a2c32fdb057) + + app/pdb/context-cmds.c | 2 +- + app/pdb/drawable-edit-cmds.c | 4 ++-- + libgimp/gimpcontext_pdb.c | 3 ++- + libgimp/gimpdrawableedit_pdb.c | 4 ++-- + pdb/groups/context.pdb | 3 ++- + pdb/groups/drawable_edit.pdb | 6 ++++-- + 6 files changed, 13 insertions(+), 9 deletions(-) + +commit e00bb6e0b14776f087a5ea2853c985e8b32f032d +Author: Michael Natterer +Date: Thu Jul 4 12:35:29 2019 +0200 + + Issue #1725 - "Open location..." can't open internet URIs due + to GLIB/GIO + + When the remote volume can't be mounted by GIO, continue as if the + file procedure couldn't handle URIs and try downloading/uploading the + file manually. + + (cherry picked from commit f370596d0477b9a4e0563edcd63f0afd6837e79c) + + app/file/file-open.c | 36 ++++++++++++++++++++++++++++-------- + app/file/file-save.c | 36 ++++++++++++++++++++++++++++-------- + 2 files changed, 56 insertions(+), 16 deletions(-) + +commit ff7ca87c0973cce6b4a3769007c75e50a40e3ee5 +Author: Michael Natterer +Date: Thu Jul 4 01:11:48 2019 +0200 + + app: GtkAction -> GAction madness part two + + Change all action callbacks so they can be invoked by a GAction: + + - add GimpActionCallback typedef: + void (* cb) (GimpAction*, GVariant*, gpointer) + - change all action callbacks to the GimpActionCallback signature + - add "gimp-activate" and "gimp-change-state" signals to GimpAction, + with the same signature as the resp. GAction signals + - remove all other custom action signals and only use the new + GimpAction signals + - pass around appropriate GVariants containing booleans, int32, + strings + - badly hack around to force a GimpProcedure pointer into a + uint64 variant + - remove all G_CALLBACK() casts from all action callbacks, + they all have the same signature now + + (cherry picked from commit 3b6b3fc189045a952d3a4f524e82a63a10be328e) + + app/actions/brush-editor-actions.c | 2 +- + app/actions/brushes-actions.c | 16 +- + app/actions/buffers-actions.c | 6 +- + app/actions/buffers-commands.c | 6 +- + app/actions/buffers-commands.h | 4 +- + app/actions/channels-actions.c | 32 +-- + app/actions/channels-commands.c | 52 +++-- + app/actions/channels-commands.h | 83 ++++--- + app/actions/colormap-actions.c | 6 +- + app/actions/colormap-commands.c | 12 +- + app/actions/colormap-commands.h | 5 +- + app/actions/context-actions.c | 70 +++--- + app/actions/context-commands.c | 352 + +++++++++++++++++++----------- + app/actions/context-commands.h | 68 +++--- + app/actions/cursor-info-actions.c | 2 +- + app/actions/cursor-info-commands.c | 9 +- + app/actions/cursor-info-commands.h | 1 + + app/actions/dashboard-actions.c | 14 +- + app/actions/dashboard-commands.c | 25 +-- + app/actions/dashboard-commands.h | 9 +- + app/actions/data-commands.c | 16 +- + app/actions/data-commands.h | 41 ++-- + app/actions/data-editor-commands.c | 4 +- + app/actions/data-editor-commands.h | 1 + + app/actions/debug-actions.c | 14 +- + app/actions/debug-commands.c | 7 + + app/actions/debug-commands.h | 10 +- + app/actions/dialogs-actions.c | 4 +- + app/actions/dialogs-commands.c | 32 +-- + app/actions/dialogs-commands.h | 12 +- + app/actions/dock-actions.c | 8 +- + app/actions/dock-commands.c | 9 +- + app/actions/dock-commands.h | 2 + + app/actions/dockable-actions.c | 16 +- + app/actions/dockable-commands.c | 33 ++- + app/actions/dockable-commands.h | 44 ++-- + app/actions/documents-actions.c | 20 +- + app/actions/documents-commands.c | 10 + + app/actions/documents-commands.h | 10 + + app/actions/drawable-actions.c | 16 +- + app/actions/drawable-commands.c | 66 +++--- + app/actions/drawable-commands.h | 10 +- + app/actions/dynamics-actions.c | 14 +- + app/actions/dynamics-editor-actions.c | 2 +- + app/actions/edit-actions.c | 34 +-- + app/actions/edit-commands.c | 24 +- + app/actions/edit-commands.h | 18 +- + app/actions/error-console-actions.c | 12 +- + app/actions/error-console-commands.c | 30 +-- + app/actions/error-console-commands.h | 7 +- + app/actions/file-actions.c | 22 +- + app/actions/file-commands.c | 22 +- + app/actions/file-commands.h | 13 +- + app/actions/filters-actions.c | 10 +- + app/actions/filters-commands.c | 48 ++-- + app/actions/filters-commands.h | 24 +- + app/actions/fonts-actions.c | 2 +- + app/actions/gradient-editor-actions.c | 42 ++-- + app/actions/gradient-editor-commands.c | 67 +++--- + app/actions/gradient-editor-commands.h | 29 ++- + app/actions/gradients-actions.c | 16 +- + app/actions/gradients-commands.c | 1 + + app/actions/gradients-commands.h | 1 + + app/actions/help-actions.c | 4 +- + app/actions/help-commands.c | 2 + + app/actions/help-commands.h | 2 + + app/actions/image-actions.c | 46 ++-- + app/actions/image-commands.c | 82 ++++--- + app/actions/image-commands.h | 28 ++- + app/actions/images-actions.c | 6 +- + app/actions/images-commands.c | 3 + + app/actions/images-commands.h | 3 + + app/actions/items-commands.c | 22 +- + app/actions/items-commands.h | 4 + + app/actions/layers-actions.c | 98 ++++----- + app/actions/layers-commands.c | 133 +++++++---- + app/actions/layers-commands.h | 56 ++++- + app/actions/mypaint-brushes-actions.c | 14 +- + app/actions/palette-editor-actions.c | 10 +- + app/actions/palette-editor-commands.c | 14 +- + app/actions/palette-editor-commands.h | 6 +- + app/actions/palettes-actions.c | 18 +- + app/actions/palettes-commands.c | 2 + + app/actions/palettes-commands.h | 2 + + app/actions/patterns-actions.c | 16 +- + app/actions/plug-in-actions.c | 4 +- + app/actions/plug-in-commands.c | 13 +- + app/actions/plug-in-commands.h | 11 +- + app/actions/quick-mask-actions.c | 6 +- + app/actions/quick-mask-commands.c | 14 +- + app/actions/quick-mask-commands.h | 4 +- + app/actions/sample-points-actions.c | 2 +- + app/actions/sample-points-commands.c | 6 +- + app/actions/sample-points-commands.h | 1 + + app/actions/select-actions.c | 30 +-- + app/actions/select-commands.c | 15 ++ + app/actions/select-commands.h | 15 ++ + app/actions/templates-actions.c | 10 +- + app/actions/templates-commands.c | 7 +- + app/actions/templates-commands.h | 5 + + app/actions/text-editor-actions.c | 6 +- + app/actions/text-editor-commands.c | 13 +- + app/actions/text-editor-commands.h | 4 +- + app/actions/text-tool-actions.c | 18 +- + app/actions/text-tool-commands.c | 19 +- + app/actions/text-tool-commands.h | 10 +- + app/actions/tool-options-actions.c | 42 ++-- + app/actions/tool-options-commands.c | 31 ++- + app/actions/tool-options-commands.h | 11 +- + app/actions/tool-preset-editor-actions.c | 6 +- + app/actions/tool-preset-editor-commands.c | 2 + + app/actions/tool-preset-editor-commands.h | 2 + + app/actions/tool-presets-actions.c | 18 +- + app/actions/tool-presets-commands.c | 2 + + app/actions/tool-presets-commands.h | 2 + + app/actions/tools-actions.c | 58 ++--- + app/actions/tools-commands.c | 238 ++++++++++++-------- + app/actions/tools-commands.h | 168 +++++++------- + app/actions/vectors-actions.c | 54 ++--- + app/actions/vectors-commands.c | 65 ++++-- + app/actions/vectors-commands.h | 32 ++- + app/actions/view-actions.c | 90 ++++---- + app/actions/view-commands.c | 233 ++++++++++++-------- + app/actions/view-commands.h | 257 ++++++++++++---------- + app/actions/window-actions.c | 2 +- + app/actions/window-commands.c | 6 +- + app/actions/window-commands.h | 4 +- + app/actions/windows-actions.c | 18 +- + app/actions/windows-commands.c | 26 ++- + app/actions/windows-commands.h | 10 +- + app/core/gimpmarshal.list | 1 + + app/widgets/gimpaction.c | 64 +++++- + app/widgets/gimpaction.h | 10 + + app/widgets/gimpactiongroup.c | 35 +-- + app/widgets/gimpactiongroup.h | 43 ++-- + app/widgets/gimpactionimpl.c | 4 + + app/widgets/gimpcontrollers.c | 4 +- + app/widgets/gimpenumaction.c | 34 +-- + app/widgets/gimpenumaction.h | 24 +- + app/widgets/gimpprocedureaction.c | 42 +--- + app/widgets/gimpprocedureaction.h | 18 +- + app/widgets/gimpradioaction.c | 37 ++-- + app/widgets/gimpradioaction.h | 20 +- + app/widgets/gimpstringaction.c | 35 +-- + app/widgets/gimpstringaction.h | 20 +- + app/widgets/gimptoggleaction.c | 22 +- + 146 files changed, 2464 insertions(+), 1707 deletions(-) + +commit 0146ce354b31f8a157a46472179f8a8611ffa330 +Author: Rodrigo Lledó +Date: Wed Jul 3 11:48:35 2019 +0000 + + Update Spanish translation + + po-libgimp/es.po | 392 + ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- + 1 file changed, 201 insertions(+), 191 deletions(-) + +commit 55bc6b345a25a8ec6efc2a0a71f5749266ce29a6 +Author: Rodrigo Lledó +Date: Wed Jul 3 11:45:15 2019 +0000 + + Update Spanish translation + + po-plug-ins/es.po | 1085 + ++++++++++++++++++++++++++++------------------------- + 1 file changed, 571 insertions(+), 514 deletions(-) + +commit d674160067d2f5d3f669036440f2e81b2bf60bf1 +Author: Rodrigo Lledó +Date: Wed Jul 3 11:27:53 2019 +0000 + + Update Spanish translation + + po/es.po | 1684 + +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- + 1 file changed, 886 insertions(+), 798 deletions(-) + +commit c2f4a47f4d22c5826c3f9d264423b1f87fe1c8e6 +Author: Michael Natterer +Date: Tue Jul 2 15:22:16 2019 +0200 + + plug-ins: fix two harmless compiler warnings + + (cherry picked from commit 738c035839369cb3ad44939b33851df71ef269c6) + + plug-ins/common/file-heif.c | 2 ++ + plug-ins/metadata/metadata-editor.c | 2 +- + 2 files changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-) + +commit c40d9ae0f69223be0a64e2bbfba23142e3b2b4fe +Author: Jehan +Date: Tue Jul 2 17:34:49 2019 +0200 + + NEWS: keep up-to-date. + + NEWS | 7 +++++++ + 1 file changed, 7 insertions(+) + +commit 262d2023fa24d5d7642205834769e56f2ff8cd20 +Author: Jehan +Date: Mon Jul 1 19:14:28 2019 +0200 + + plug-ins: some cleaning in HEIF plug-in. + + heif_chroma_interleaved_24|32bit are deprecated values replaced by + heif_chroma_interleaved_RGB(A). + + Also we allocated a HEIF context twice (i.e. leaking it). + + Finally it's better to initialize heif_image and heif_encoder + variables + to NULL because these may not be set if creation functions fail (and + it's better to fail with NULL than with garbled unset contents). + + (cherry picked from commit f4af95ab9530b8fb4bd551080bb6b520f4b0f346) + + plug-ins/common/file-heif.c | 22 ++++++++++------------ + 1 file changed, 10 insertions(+), 12 deletions(-) + +commit 4ea2e469d4690ae1b11c4d7389463e8d640d1286 +Author: Jehan +Date: Mon Jul 1 16:50:51 2019 +0200 + + plug-ins: improve a bit HEIF export dialog. + + - Add the quality slider in a frame under the "lossless" checkbox, + making the relationship more obvious. + - Make the whole frame contents insensitive when "lossless" is checked + and not just the slider. Once again, it makes the relationship more + obvious. + - Add a mnemonic to the "Lossless" checkbox and "Quality" slider. + + (cherry picked from commit 7f764300902f761ebc35e8f7a68fffb3e33c5dbd) + + plug-ins/common/file-heif.c | 19 ++++++++++++------- + 1 file changed, 12 insertions(+), 7 deletions(-) + +commit f93eb567ea1283a5c330350ac42d73b3bb9a5710 +Author: Jehan +Date: Mon Jul 1 16:39:13 2019 +0200 + + plug-ins: add a "Save color profile" checkbox in HEIF export. + + (cherry picked from commit dfd79ad79bc785dcf92b6241ce81da91031a19ea) + + plug-ins/common/file-heif.c | 107 + ++++++++++++++++++++++++++++++-------------- + 1 file changed, 73 insertions(+), 34 deletions(-) + +commit 1849ed9a34603b1ef1b1ddedd9385eedd0c5a460 +Author: Jehan +Date: Tue Jul 2 17:19:35 2019 +0200 + + Issue #3093: Invalid characters in Open Location dialog crashes GIMP. + + Still a remaining CRITICAL. This was basically the same bug as commit + cf8148df5e, but somewhere else. + + app/file/file-utils.c | 12 ++++++++++++ + 1 file changed, 12 insertions(+) + +commit ae35061fababa12e670db944c3146419de424f93 +Author: Jehan +Date: Mon Jul 1 15:36:59 2019 +0200 + + plug-ins: implement our profile export policy for HEIF. + + Same as WebP or jpeg: follow explicitly assigned profile TRC; convert + default (non-assigned) profile to sRGB, except if work format is 8-bit + linear. + + (cherry picked from commit 5d6baf5f85fc62cf1f577a505beaad27a11b6c19) + + plug-ins/common/file-heif.c | 57 + ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- + 1 file changed, 46 insertions(+), 11 deletions(-) + +commit 29b300378dc9c10ebc5cf655fcc434faf2bfe90d +Author: Michael Natterer +Date: Tue Jul 2 16:52:03 2019 +0200 + + Issue #3599 - Crash when creating channel + + Must use a GIMP_TYPE_ACTION_IMPL in GimpColorPanel, not just a + GIMP_TYPE_ACTION which is only an interface now. + + (cherry picked from commit 998bd04bd4a329fc80f81a7457d038bc7057cb4c) + + app/widgets/gimpcolorpanel.c | 4 ++-- + 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) + +commit a1a8f0061780ebda3cd2a9e6eb7c3218eff0254b +Author: Michael Natterer +Date: Tue Jul 2 16:12:18 2019 +0200 + + app: change all action callback signatures to use GimpAction + + instead of GtkAction, which is correct now because all our actions + implement the GimpAction interface. + + (cherry picked from commit b9d47f2d1f0abf47421cd958d07826bca4dcbfa6) + + app/actions/buffers-commands.c | 14 +- + app/actions/buffers-commands.h | 14 +- + app/actions/channels-commands.c | 70 ++++----- + app/actions/channels-commands.h | 70 ++++----- + app/actions/colormap-commands.c | 16 +-- + app/actions/colormap-commands.h | 16 +-- + app/actions/context-commands.c | 176 +++++++++++------------ + app/actions/context-commands.h | 226 + +++++++++++++++--------------- + app/actions/cursor-info-commands.c | 4 +- + app/actions/cursor-info-commands.h | 4 +- + app/actions/dashboard-commands.c | 32 ++--- + app/actions/dashboard-commands.h | 38 ++--- + app/actions/data-commands.c | 30 ++-- + app/actions/data-commands.h | 16 +-- + app/actions/data-editor-commands.c | 4 +- + app/actions/data-editor-commands.h | 4 +- + app/actions/debug-commands.c | 28 ++-- + app/actions/debug-commands.h | 33 ++--- + app/actions/dialogs-commands.c | 4 +- + app/actions/dialogs-commands.h | 4 +- + app/actions/dock-commands.c | 8 +- + app/actions/dock-commands.h | 8 +- + app/actions/dockable-commands.c | 36 ++--- + app/actions/dockable-commands.h | 22 +-- + app/actions/documents-commands.c | 40 +++--- + app/actions/documents-commands.h | 40 +++--- + app/actions/drawable-commands.c | 36 ++--- + app/actions/drawable-commands.h | 36 ++--- + app/actions/edit-commands.c | 68 ++++----- + app/actions/edit-commands.h | 76 +++++----- + app/actions/error-console-commands.c | 26 ++-- + app/actions/error-console-commands.h | 26 ++-- + app/actions/file-commands.c | 48 +++---- + app/actions/file-commands.h | 60 ++++---- + app/actions/gradient-editor-commands.c | 98 ++++++------- + app/actions/gradient-editor-commands.h | 98 ++++++------- + app/actions/gradients-commands.c | 4 +- + app/actions/gradients-commands.h | 4 +- + app/actions/help-commands.c | 8 +- + app/actions/help-commands.h | 8 +- + app/actions/image-commands.c | 102 +++++++------- + app/actions/image-commands.h | 102 +++++++------- + app/actions/images-commands.c | 12 +- + app/actions/images-commands.h | 12 +- + app/actions/items-commands.c | 46 +++--- + app/actions/items-commands.h | 18 +-- + app/actions/layers-commands.c | 202 + +++++++++++++------------- + app/actions/layers-commands.h | 226 + +++++++++++++++--------------- + app/actions/palette-editor-commands.c | 20 +-- + app/actions/palette-editor-commands.h | 20 +-- + app/actions/palettes-commands.c | 8 +- + app/actions/palettes-commands.h | 8 +- + app/actions/plug-in-commands.c | 6 +- + app/actions/plug-in-commands.h | 4 +- + app/actions/quick-mask-commands.c | 14 +- + app/actions/quick-mask-commands.h | 14 +- + app/actions/sample-points-commands.c | 4 +- + app/actions/sample-points-commands.h | 4 +- + app/actions/select-commands.c | 60 ++++---- + app/actions/select-commands.h | 60 ++++---- + app/actions/templates-commands.c | 20 +-- + app/actions/templates-commands.h | 20 +-- + app/actions/text-editor-commands.c | 14 +- + app/actions/text-editor-commands.h | 14 +- + app/actions/text-tool-commands.c | 38 ++--- + app/actions/text-tool-commands.h | 38 ++--- + app/actions/tool-options-commands.c | 36 ++--- + app/actions/tool-options-commands.h | 36 ++--- + app/actions/tool-preset-editor-commands.c | 8 +- + app/actions/tool-preset-editor-commands.h | 8 +- + app/actions/tool-presets-commands.c | 8 +- + app/actions/tool-presets-commands.h | 8 +- + app/actions/tools-commands.c | 164 +++++++++++----------- + app/actions/tools-commands.h | 56 ++++---- + app/actions/vectors-commands.c | 116 +++++++-------- + app/actions/vectors-commands.h | 116 +++++++-------- + app/actions/view-commands.c | 198 + +++++++++++++------------- + app/actions/view-commands.h | 198 + +++++++++++++------------- + app/actions/window-commands.c | 14 +- + app/actions/window-commands.h | 14 +- + app/actions/windows-commands.c | 64 ++++----- + app/actions/windows-commands.h | 43 +++--- + 82 files changed, 1863 insertions(+), 1863 deletions(-) + +commit 345acca1c89cb3b9bac47f619574de0a038a8cc5 +Author: Jehan +Date: Tue Jul 2 15:18:14 2019 +0200 + + Issue #3597: Free selection: CRITICAL when double clicking on + a handle. + + GIMP_BUTTON_PRESS_DOUBLE press event would be called before the second + release event happens hence the tool control would not be properly + halted. Just pass through the gimp_selection_tool_start_edit() + check for + any press events other than GIMP_BUTTON_PRESS_NORMAL. + + (cherry picked from commit 8ccd49ac78114c05a2b2183adc149416f9cad370) + + app/tools/gimpfreeselecttool.c | 3 ++- + 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) + +commit 4a8417fa4c1b072e6bd69ba939be3c19a965c03a +Author: Michael Natterer +Date: Tue Jul 2 14:40:30 2019 +0200 + + app: fix some warnings in gimpactiongroup.c + + They were not deprecation warnings, just hidden between them. + + (cherry picked from commit f20b8733961ff84c6dfa7ffe18e6d27a03c537fa) + + app/widgets/gimpactiongroup.c | 20 ++++++++++---------- + 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) + +commit 417d0dccd780b49bdea1c0ac6b05e8424d197827 +Author: Michael Natterer +Date: Tue Jul 2 03:54:38 2019 +0200 + + app: start porting away from GtkAction and friends + + Step one: get rid of all those deprecation warnings that make + it hard to see any other warnings: + + - add a lot of dummy API to GimpAction, GimpActionGroup, GimpUIManager + etc. which simply forwards to the deprecated GTK functions, they + will all go away again later + - rename GimpAction to GimpActionImpl + - add interface GimpAction that is implemented by all action classes, + creates a common interface and allows to remove some duplicated + logic from GimpToggleAction and GimpRadioAction, and at the same + time adds more features + + (cherry picked from commit 86e07c16b5306c3459026386c3d62e6d3456e958) + + Merged to gimp-2-10 to keep the diff to master as small as possible + + app/actions/cursor-info-commands.c | 4 +- + app/actions/dashboard-commands.c | 11 +- + app/actions/data-editor-commands.c | 3 +- + app/actions/debug-commands.c | 21 +- + app/actions/dock-commands.c | 7 +- + app/actions/dockable-commands.c | 13 +- + app/actions/drawable-commands.c | 10 +- + app/actions/edit-actions.c | 10 +- + app/actions/error-console-commands.c | 7 +- + app/actions/file-actions.c | 9 +- + app/actions/filters-actions.c | 35 +-- + app/actions/filters-commands.c | 38 +-- + app/actions/filters-commands.h | 8 +- + app/actions/gradient-editor-commands.c | 9 +- + app/actions/image-commands.c | 10 +- + app/actions/items-commands.c | 10 +- + app/actions/layers-commands.c | 16 +- + app/actions/plug-in-actions.c | 18 +- + app/actions/quick-mask-commands.c | 6 +- + app/actions/sample-points-commands.c | 3 +- + app/actions/text-editor-commands.c | 3 +- + app/actions/text-tool-commands.c | 3 +- + app/actions/tool-options-actions.c | 9 +- + app/actions/tools-actions.c | 11 +- + app/actions/tools-commands.c | 4 +- + app/actions/view-actions.c | 6 +- + app/actions/view-commands.c | 54 ++-- + app/actions/window-actions.c | 27 +- + app/actions/windows-actions.c | 71 +++--- + app/actions/windows-commands.c | 10 +- + app/dialogs/action-search-dialog.c | 27 +- + app/display/gimpdisplayshell.c | 2 +- + app/display/gimpimagewindow.c | 7 +- + app/gui/gui.c | 32 ++- + app/menus/file-menu.c | 31 ++- + app/menus/filters-menu.c | 10 +- + app/menus/plug-in-menus.c | 65 +++-- + app/menus/tool-options-menu.c | 16 +- + app/menus/window-menu.c | 29 ++- + app/menus/windows-menu.c | 61 ++--- + app/tools/gimptexttool.c | 4 +- + app/widgets/Makefile.am | 2 + + app/widgets/gimpaction-history.c | 10 +- + app/widgets/gimpaction-history.h | 4 +- + app/widgets/gimpaction.c | 442 + +++++++++------------------------ + app/widgets/gimpaction.h | 82 +++--- + app/widgets/gimpactiongroup.c | 217 ++++++++-------- + app/widgets/gimpactiongroup.h | 20 +- + app/widgets/gimpactionimpl.c | 394 + +++++++++++++++++++++++++++++ + app/widgets/gimpactionimpl.h | 61 +++++ + app/widgets/gimpactionview.c | 36 +-- + app/widgets/gimpcontrollereditor.c | 5 +- + app/widgets/gimpcontrollers.c | 15 +- + app/widgets/gimpdashboard.c | 57 ++--- + app/widgets/gimpdockbook.c | 45 ++-- + app/widgets/gimpdockwindow.c | 3 +- + app/widgets/gimpeditor.c | 28 ++- + app/widgets/gimpenumaction.c | 29 ++- + app/widgets/gimpenumaction.h | 8 +- + app/widgets/gimpitemtreeview.c | 5 +- + app/widgets/gimpmenufactory.c | 23 +- + app/widgets/gimpprocedureaction.c | 26 +- + app/widgets/gimpprocedureaction.h | 10 +- + app/widgets/gimpradioaction.c | 55 ++-- + app/widgets/gimpradioaction.h | 19 +- + app/widgets/gimpsearchpopup.c | 35 +-- + app/widgets/gimpsearchpopup.h | 2 +- + app/widgets/gimpstringaction.c | 7 +- + app/widgets/gimpstringaction.h | 8 +- + app/widgets/gimptexteditor.c | 4 +- + app/widgets/gimptoggleaction.c | 57 ++--- + app/widgets/gimptoggleaction.h | 15 +- + app/widgets/gimptoolbox-color-area.c | 9 +- + app/widgets/gimptooloptionseditor.c | 4 +- + app/widgets/gimptoolpalette.c | 2 +- + app/widgets/gimpuimanager.c | 129 ++++++++-- + app/widgets/gimpuimanager.h | 33 ++- + app/widgets/gimpwidgets-utils.c | 22 +- + app/widgets/gimpwidgets-utils.h | 2 +- + 79 files changed, 1550 insertions(+), 1105 deletions(-) + +commit 5801ee048fb40434cfe7e46daf6bc6294d11056a +Author: Piotr Drąg +Date: Sun Jun 30 15:35:06 2019 +0200 + + Update Polish translation + + po-libgimp/pl.po | 239 ++++++++++++++++++++--------------------- + po/pl.po | 315 + +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- + 2 files changed, 287 insertions(+), 267 deletions(-) + +commit a3813876626dddf090cd63aa7e2e27782bf6c88a +Author: Massimo Valentini +Date: Sat Jun 29 17:09:14 2019 +0200 + + issue 3082: screenshot plugin crashes when cancelling... + + ...the interactive capture dialogue + + (cherry picked from commit 6c033317ac06103932f83f376a9a5d75148d5e67) + + plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c | 12 +++++------- + 1 file changed, 5 insertions(+), 7 deletions(-) + +commit e6e342e58ffc8f42a3eb64bcd32d06d4cf4fa7f1 +Author: Jehan +Date: Sat Jun 29 17:38:59 2019 +0200 + + NEWS: keep up-to-date. + + NEWS | 17 +++++++++++++++++ + 1 file changed, 17 insertions(+) + +commit dc23facb1761cc2082f8be8c8377a575f61fab1b +Author: Jehan +Date: Sat Jun 29 15:42:49 2019 +0200 + + libgimp, plug-ins: get rid of GIMP_EXPORT_NEEDS_OPAQUE_LAYERS + capacity. + + This new capacity was created just 3 commits ago (9933f46f85). + The point was that the real fix is to remove the implication + HANDLE_LAYERS => HANDLE_ALPHA, but this breaks public API behavior, + which is why I didn't go with it. + + Still it just felt wrong to add a NEEP_OPAQUE capability when + it should + be the same thing as not setting HANDLE_ALPHA. After discussion + on IRC, + we decided that this implication was basically a bug, and since in all + core plug-ins, when HANDLE_LAYERS was set, we were also setting + HANDLE_ALPHA, no core plug-in code even has to be changed. As for + third-party plug-ins, let's assume that none has been relying on this + wrong assumption. + + (cherry picked from commit 667b4d71c942226c829a994b69d3311875c390c8) + + libgimp/gimpexport.c | 4 ---- + libgimp/gimpexport.h | 3 +-- + plug-ins/file-tiff/file-tiff.c | 6 ++++-- + 3 files changed, 5 insertions(+), 8 deletions(-) + +commit 90d0fb4a6e28dab1acf7d6f71a17bc5df04dad0f +Author: Michael Natterer +Date: Sat Jun 29 16:41:41 2019 +0200 + + app: get rid of manual object type registration + + and all deprecated use of private instance registration. + + (cherry picked from commit e72a9d88a51c162684a61b8819a43d1190df87ca) + + app/config/gimpgeglconfig.c | 47 ++++++++--------------------- + app/core/gimpdata.c | 73 + ++++++++++----------------------------------- + app/core/gimpdata.h | 7 +++-- + app/core/gimpobject.c | 56 ++++++++++------------------------ + app/widgets/gimppdbdialog.c | 47 +++++------------------------ + 5 files changed, 58 insertions(+), 172 deletions(-) + +commit 5cf40570cf9af593d0673387469ab291983284b7 +Author: Michael Natterer +Date: Sat Jun 29 16:12:41 2019 +0200 + + libgimpwidgets: don't use g_type_class_add_private() in + GimpColorButton + + and switch to using G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE(). + + (cherry picked from commit 88188cba0cd732628749e92e4941c3817e7a6ad0) + + libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c | 125 + ++++++++++++++++----------------------- + 1 file changed, 51 insertions(+), 74 deletions(-) + +commit ccca743406609eb75176fad1be99498b6f4a3c04 +Author: Jehan +Date: Fri Jun 28 22:33:12 2019 +0200 + + Issue #3553: Cannot export TIF as G3/G4 fax compression. + + G3/G4 compression does not support transparency, yet in multi-layer + export, gimp_export_image() capability GIMP_EXPORT_CAN_HANDLE_LAYERS + implied GIMP_EXPORT_CAN_HANDLE_ALPHA. I guess multi-layer TIFF is more + for multi-page (at least with G3/G4 which is apparently a fax + format, so + it makes sense) than actual multi-layer. + + So I use the new GIMP_EXPORT_NEEDS_OPAQUE_LAYERS capability from + previous commit for this particular use case of export layers + G3/G4 + compression. + + Also it is better to run gimp_export_image() *after* the option + dialog, + as we do for other formats, with variable capabilities depending on + which options was chosen, instead of running it before then after + merging layers when user chose not to export layers. This is + duplicating + the purpose of gimp_export_image(). + + (cherry picked from commit f9fd818c3deb89b1d792edc7762c86617157dbcd) + + plug-ins/file-tiff/file-tiff.c | 72 + +++++++++++++++++++----------------------- + 1 file changed, 32 insertions(+), 40 deletions(-) + +commit 390029020fb63e2568b26fb0ee7f0250fdb52cb8 +Author: Jehan +Date: Fri Jun 28 13:20:44 2019 +0200 + + libgimp: add GIMP_EXPORT_NEEDS_OPAQUE_LAYERS export capacity. + + Currently capability GIMP_EXPORT_CAN_HANDLE_LAYERS implies + GIMP_EXPORT_CAN_HANDLE_ALPHA. Though in many cases, multi-layer + implies + alpha for basic compositing, our export plug-ins sometimes use the + concept of "layer export" for multi-pages or collection files. + Additionally sometimes alpha may not even be supported at all whereas + layers are. This will be the case in the next commit which will + make use + of this new capability. + + (cherry picked from commit 9933f46f855700ead0327d931456ec74d66ac406) + + libgimp/gimpexport.c | 45 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---- + libgimp/gimpexport.h | 3 ++- + 2 files changed, 43 insertions(+), 5 deletions(-) + +commit 2909514ace2d0d32c13f34472d94d1bd67430a9c +Author: Michael Natterer +Date: Sat Jun 29 13:14:14 2019 +0200 + + Issue #3093 - Invalid characters in Open Location dialog crashes GIMP + + file_open_location_response(): guard against g_file_new_for_uri() + returning NULL (which it shouldn't) and an error being NULL (which it + shouldn't either for the same reason). Spotted by Massimo. + + (cherry picked from commit cf8148df5e0eb91ada451d8aae9f35b0e832f138) + + app/dialogs/file-open-location-dialog.c | 8 +++++++- + 1 file changed, 7 insertions(+), 1 deletion(-) + +commit 9ef3ce4c90dda5082767bd84cdbbff173a363b44 +Author: Michael Natterer +Date: Fri Jun 28 19:31:07 2019 +0200 + + libgimp: forgot to deprecate gimp_drawable_preview_draw_region() + + (cherry picked from commit 382fe030cea4550c8582a97db95e555422fefb4f) + + libgimp/gimpdrawablepreview.h | 1 + + 1 file changed, 1 insertion(+) + +commit 190296b47b0d69e355211476f18c79e619fa9be5 +Author: Michael Natterer +Date: Fri Jun 28 19:24:56 2019 +0200 + + plug-ins: port nl-filter to GEGL, 8 bit only + + (cherry picked from commit 267d9250252c2f8249e933a8ba8cf11d16cfa404) + + plug-ins/common/Makefile.am | 1 + + plug-ins/common/nl-filter.c | 161 + +++++++++++++++++++++++++---------------- + plug-ins/common/plugin-defs.pl | 2 +- + 3 files changed, 102 insertions(+), 62 deletions(-) + +commit dd48c7862bae6e534422592e40f80889a2247ac0 +Author: Michael Natterer +Date: Fri Jun 28 18:40:41 2019 +0200 + + plug-ins: port film to GEGL + + (cherry picked from commit c1f29732329cddef57e2451619c6e393e7c10a1e) + + plug-ins/common/Makefile.am | 1 + + plug-ins/common/film.c | 113 + +++++++++-------------------------------- + plug-ins/common/plugin-defs.pl | 2 +- + 3 files changed, 27 insertions(+), 89 deletions(-) + +commit 12b8d75ff16775bea501f5ee5df99165f71163be +Author: Michael Natterer +Date: Fri Jun 28 15:48:47 2019 +0200 + + app: add gegl:bayer-matrix and gegl:linear-sinusoid to the menus + + in Filters -> Render -> Pattern. Also depend on GEGL from git. + + (cherry picked from commit 928b85d25c6d946572c419252218ad46fd21f538) + + app/actions/filters-actions.c | 10 ++++++++++ + app/sanity.c | 4 +++- + app/tools/gimpgegltool.c | 2 ++ + app/widgets/gimphelp-ids.h | 2 ++ + configure.ac | 2 +- + menus/image-menu.xml.in | 2 ++ + 6 files changed, 20 insertions(+), 2 deletions(-) + +commit 2de397791fda81afbf1dd4871d914eb5bd1d2076 +Author: Michael Natterer +Date: Fri Jun 28 13:03:45 2019 +0200 + + plug-ins: port fractal-explorer to GEGL, 8 bit only + + (cherry picked from commit a3e2dda8c7a8abbe0ad38e5a70848b06fbf9c92d) + + plug-ins/fractal-explorer/Makefile.am | 1 + + plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c | 121 + ++++++++++++--------------- + 2 files changed, 56 insertions(+), 66 deletions(-) + +commit 88068b0dfcc8ae63ac0541b2aaa1a0c99b02b6e9 +Author: Michael Natterer +Date: Fri Jun 28 12:37:26 2019 +0200 + + plug-ins: port flame to GEGL, 8-bit only + + (cherry picked from commit be411a58a78dc25008ed363fcf99b824ec0c738f) + + plug-ins/flame/Makefile.am | 1 + + plug-ins/flame/flame.c | 122 + ++++++++++++++++++++++++--------------------- + 2 files changed, 66 insertions(+), 57 deletions(-) + +commit 69aeb9a2b3f7109a8858770482e3b2e1aad68652 +Author: Michael Natterer +Date: Fri Jun 28 11:49:58 2019 +0200 + + plug-ins: replace gimp_datafiles_read_directories() by GFileEnumerator + + in fractal-explorer and gradient-flare. + + (cherry picked from commit 6078312bf28c7373a5abc6fdf588f156614a6766) + + plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c | 73 + ++++++++++++++++++++++------ + plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c | 71 + +++++++++++++++++++++------ + 2 files changed, 113 insertions(+), 31 deletions(-) + +commit 2d9539ed7953783a7bc834adbb973233e514dcb7 +Author: Hannie Dumoleyn +Date: Thu Jun 27 15:59:27 2019 +0000 + + Update Dutch translation + + po-script-fu/nl.po | 569 + +++++++++++++++++++++++++++++------------------------ + 1 file changed, 316 insertions(+), 253 deletions(-) + +commit 88b7e42f0b4b49dfa4023d847f59a25bded1df0f +Author: Hannie Dumoleyn +Date: Thu Jun 27 15:57:06 2019 +0000 + + Update Dutch translation + + po-python/nl.po | 720 + +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- + 1 file changed, 604 insertions(+), 116 deletions(-) + +commit a6bccb50222b0858faf5df1d6df5fcb69d465441 +Author: Hannie Dumoleyn +Date: Thu Jun 27 15:54:43 2019 +0000 + + Update Dutch translation + + po/nl.po | 6737 + ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ + 1 file changed, 3451 insertions(+), 3286 deletions(-) + +commit 803e5bfb81bb5fe4223afdf9c63b20293eac5202 +Author: Michael Natterer +Date: Thu Jun 27 13:46:55 2019 +0200 + + pygimp: argh... + + (cherry picked from commit d5ac62c6ebb6678b457b0162a02c7174065d9138) + + plug-ins/pygimp/pygimp-drawable.c | 4 ++-- + 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) + +commit 85117940ab72b56f4d7ec1be8b35d1e8d0b5268a +Author: Michael Natterer +Date: Thu Jun 27 13:44:12 2019 +0200 + + pygimp: replace gimp_drawable_get_tile2() by gimp_drawable_get_tile() + + (cherry picked from commit 61fe89ad0251b63d3237bea29a941a5190357a1e) + + plug-ins/pygimp/pygimp-drawable.c | 7 +++++-- + 1 file changed, 5 insertions(+), 2 deletions(-) + +commit 5ed0a6dab0cbcd5ecfef778772c41624aab5ae29 +Author: Michael Natterer +Date: Thu Jun 27 13:37:04 2019 +0200 + + plug-ins: replace gimp_drawable_get_color_uchar() by manual code + + (cherry picked from commit 4c7a43d23476564f9437e7df66610bb861e3fc94) + + plug-ins/common/checkerboard.c | 22 ++++++++++++++++++++-- + 1 file changed, 20 insertions(+), 2 deletions(-) + +commit 4b46bdd6f4c88539154e146893a244f9c339c03a +Author: Michael Natterer +Date: Thu Jun 27 13:21:56 2019 +0200 + + plug-ins: port blinds to GEGL + + Found another unfinished result of boredom from years ago. + Stupid 8-bit only port. + + (cherry picked from commit 4c4abf7fc4539e84207b91fffed0238512b9ef4c) + + plug-ins/common/Makefile.am | 1 + + plug-ins/common/blinds.c | 210 + ++++++++++++++++++++++------------------- + plug-ins/common/plugin-defs.pl | 2 +- + 3 files changed, 114 insertions(+), 99 deletions(-) + +commit 142105e0e242e75847ab6f8a7705e82235b6fb94 +Author: Michael Natterer +Date: Wed Jun 26 18:53:22 2019 +0200 + + Issue #3435 - GIMP encountered an error: GIMP-CRITICAL:... + + ...gimp_size_entry_set_resolution: assertion 'GIMP_IS_SIZE_ENTRY + (gse)' + failed + + In gimp_tool_options_manager_tool_changed() make sure the new tool's + tool options GUI always exists, so tools can access it even if the + tool options dockable is not currently open. + + (cherry picked from commit c3752ba743294dec800431252273507d9687a210) + + app/tools/gimp-tool-options-manager.c | 9 +++++++++ + 1 file changed, 9 insertions(+) + +commit fbee2759460dc1222636d2a6699ace67f93e2eea +Author: Michael Natterer +Date: Wed Jun 26 17:26:53 2019 +0200 + + plug-ins: port jigsaw to GEGL + + Found in my stashes, I have no idea why I even bothered but it just + needed a minor fix to work, so here we go. Stupid port that always + uses 8 bit and kills higher bit depths. + + (cherry picked from commit 57ac8cfa7e5f2db470edcc101c97ab91b32441e8) + + plug-ins/common/Makefile.am | 1 + + plug-ins/common/jigsaw.c | 96 + +++++++++++++++++++++++++----------------- + plug-ins/common/plugin-defs.pl | 2 +- + 3 files changed, 59 insertions(+), 40 deletions(-) + +commit 34df5ecfe4d94dc4b14984e87ec676fc289d8ffc +Author: Michael Natterer +Date: Wed Jun 26 17:26:06 2019 +0200 + + plug-ins: fix comment typo in file-png + + (cherry picked from commit 06e0ca8ef0cafddbe691c74b91791a0db90d3ef7) + + plug-ins/common/file-png.c | 6 +++--- + 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) + +commit 199995bb6b532db8d7f2616c475ff01fae8828b9 +Author: Michael Natterer +Date: Wed Jun 26 16:56:12 2019 +0200 + + plug-ins: cleanup, copyright headers, formatting in the + openexr-wrapper + + (cherry picked from commit b07975aa880e774f7c979169170fc54d66c45f5f) + + plug-ins/file-exr/exr-attribute-blob.h | 35 +++++++------ + plug-ins/file-exr/openexr-wrapper.cc | 32 ++++++++++-- + plug-ins/file-exr/openexr-wrapper.h | 95 + +++++++++++++++------------------- + 3 files changed, 90 insertions(+), 72 deletions(-) + +commit 9fe8bacf1960408edcc94ea18103b6ae8276d67c +Author: Michael Natterer +Date: Wed Jun 26 16:51:26 2019 +0200 + + plug-ins: improve JPEG and EXR comment validation + + If the comment doesn't UTF-8 validate, leave valid UTF-8 at the + beginning intact. Also fix character range comparison to use guchar + instead of gchar + + (cherry picked from commit f7413d70dd27dc64e824d998ba8d067929f08bcf) + + plug-ins/file-exr/file-exr.c | 8 +++++--- + plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c | 8 +++++--- + 2 files changed, 10 insertions(+), 6 deletions(-) + +commit 0c2bad823c9aa4c2f7125dc7936306063d25b20b +Author: Michael Natterer +Date: Wed Jun 26 16:24:29 2019 +0200 + + app: allocate GimpCurve's points with g_new0() and not just g_new() + + so gimp_curve_equal() doesn't fail on random uninitialized padding + bits. Fixes finding previously used settings in the curves tool (they + were piling up just by re-applying a previously used setting). + + (cherry picked from commit 4c58386ead2d79c2fadaddce4d4db2fb67d15165) + + app/core/gimpcurve.c | 12 ++++++------ + 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) + +commit 7b7e2ebecfe1db8600dc32e268bd5660090de90b +Author: Michael Natterer +Date: Wed Jun 26 14:53:43 2019 +0200 + + Issue #3503 - Display Preset names on Filter Dialogs + + Don't clear the preset combo right after a preset was selected. + Instead, clear it as soon as any change is made to the settings in the + dialog. This way the last chosen preset's name stays in the combo as + long as the current settings are identical to the preset. + + (cherry picked from commit 0afcaefec5640b8102e0d433b1451f75fb960154) + + app/tools/gimpfiltertool.c | 33 +++++++++++++++++++++++++++++++++ + app/widgets/gimpsettingsbox.c | 20 ++++++++++++++------ + app/widgets/gimpsettingsbox.h | 2 ++ + 3 files changed, 49 insertions(+), 6 deletions(-) + +commit ecf96efe4fae07622d7f15fecadaa900b34753a1 +Author: Michael Natterer +Date: Tue Jun 25 17:55:49 2019 +0200 + + plug-ins: improve/fix metadata handling in file-exr + + Use gimp_image_metadata_load_finish() and pass the right flags + depending on whether comment and profile were loaded. Also, set the + profile before creating the layer so its space is correct + automatically. + + (cherry picked from commit e2bacf918ca4ac6e6c9ea3cf065f428535e7573e) + + plug-ins/file-exr/file-exr.c | 99 + +++++++++++++++++--------------------------- + 1 file changed, 39 insertions(+), 60 deletions(-) + +commit e918a937d524c26a0e5d304daa2fa418d691cfd1 +Author: Michael Natterer +Date: Tue Jun 25 13:20:07 2019 +0200 + + configure.ac, plug-ins: make file-heif build with older libheif again + + Lower requirement to 1.3.2 and check for 1.4.0 separately. Put color + profile code in #ifdef HAVE_LIBHEIF_1_4_0. + + (cherry picked from commit 62f010df909f585c7bb19da695b35bf2f29ddb73) + + configure.ac | 11 ++++++++++- + plug-ins/common/file-heif.c | 5 +++++ + 2 files changed, 15 insertions(+), 1 deletion(-) + +commit 0806588b56d3178dbc435c47daac9a31d88e668b +Author: Michael Natterer +Date: Thu Jun 20 18:08:59 2019 +0200 + + Issue #3532 - Wrong color profile on nikon taken photos, it's... + + ...always AdobeRGB! + + Change all file plug-ins to never call + gimp_image_metadata_load_finish() + with the GIMP_METADATA_LOAD_COLORSPACE when they loaded a color + profile. + + This keeps gimp_image_metadata_load_finish() from assigning a profile + from DCT even if the loaded profile was GIMP's built-in sRGB. + + (cherry picked from commit a08293dc74c8c8d6aeb26683b31d24d02cb59e3a) + + plug-ins/common/file-heif.c | 16 +++++---- + plug-ins/common/file-jp2-load.c | 23 ++++++++++--- + plug-ins/common/file-png.c | 13 +++++++- + plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c | 4 ++- + plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.h | 1 + + plug-ins/file-psd/psd-load.c | 10 ++++-- + plug-ins/file-psd/psd-load.h | 1 + + plug-ins/file-psd/psd.c | 8 ++++- + plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c | 9 ++++- + plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.h | 11 +++--- + plug-ins/file-tiff/file-tiff.c | 5 +++ + plug-ins/file-webp/file-webp-load.c | 61 + ++++++++++++++++++---------------- + 12 files changed, 113 insertions(+), 49 deletions(-) + +commit a4b151759f90eb4a1dea4232932887b25bcbfa78 +Author: Jehan +Date: Mon Apr 1 15:38:27 2019 +0200 + + plug-ins: updating deprecated enum names from libheif. + + (cherry picked from commit b1133ef8662426f6f00d31781936f05a99b44fec) + + plug-ins/common/file-heif.c | 4 ++-- + 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) + +commit 1c0761053de53d50205103635c5f71941ae7d1ca +Author: Jehan +Date: Mon Apr 1 15:29:58 2019 +0200 + + Issue #3164: HEIC doesnt have color profile. + + Since this requires libheif 1.4.0, released end of February 2019, this + commit should not go into the gimp-2-10 branch right now. + + (cherry picked from commit 22e14e0b9bedb30a65b4ab27d3782496402325d9) + + configure.ac | 2 +- + plug-ins/common/file-heif.c | 59 + +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-- + 2 files changed, 58 insertions(+), 3 deletions(-) + +commit 96713a30c9f4fc553b3023482570df1a82960c41 +Author: Piotr Drąg +Date: Mon Jun 24 16:16:30 2019 +0200 + + Update Polish translation + + po-plug-ins/pl.po | 257 ++++++----- + po/pl.po | 1280 + +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- + 2 files changed, 804 insertions(+), 733 deletions(-) + +commit 86c858cc539ae7b0f7101591c7d2b531005767df +Author: Michael Natterer +Date: Mon Jun 24 15:57:21 2019 +0200 + + app: some formatting in the edit non-visible layers code + + (cherry picked from commit e47936182eb7b899297fd0279bc5401b4b072084) + + app/dialogs/preferences-dialog.c | 4 ++-- + app/tools/gimpbucketfilltool.c | 6 ++++-- + app/tools/gimpcagetool.c | 6 ++++-- + app/tools/gimpfiltertool.c | 3 ++- + app/tools/gimpforegroundselecttool.c | 3 ++- + app/tools/gimpgradienttool.c | 6 ++++-- + app/tools/gimppainttool.c | 6 ++++-- + app/tools/gimpwarptool.c | 3 ++- + 8 files changed, 24 insertions(+), 13 deletions(-) + +commit a8b9dfbc3f6ee991d57e1884477dc03b7be7f475 +Author: Jehan +Date: Mon Jun 24 12:00:51 2019 +0200 + + Issue #3560: "Screenshot delay: __ seconds" item lacks mnemonic. + + (cherry picked from commit 3604e8e7adcc327dd35f95463909ec0cd85147bb) + + plug-ins/screenshot/screenshot.c | 3 ++- + 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) + +commit a5cc4c8dfd37b1d265c05e7213b68354be921535 +Author: Alexandre Prokoudine +Date: Sun Jun 23 17:51:40 2019 +0300 + + Add woob to the authors list + + authors.xml | 1 + + 1 file changed, 1 insertion(+) + +commit 4afc11580a43b89ac2bf367f1a8596e516f5445c +Author: woob +Date: Wed Feb 6 15:22:27 2019 -0500 + + app: Add initial support for configurable editing of non-visible + layers (Issue #2713) + + Add a "edit-non-visible" configuration option, found under + Edit->Preferences->Tool Options as "Allow editing on non-visible + layers" + + app/config/gimpguiconfig.c | 14 ++++++++++++++ + app/config/gimpguiconfig.h | 1 + + app/config/gimprc-blurbs.h | 3 +++ + app/dialogs/preferences-dialog.c | 4 ++++ + app/tools/gimpbucketfilltool.c | 8 ++++++-- + app/tools/gimpcagetool.c | 13 +++++++++---- + app/tools/gimpfiltertool.c | 3 ++- + app/tools/gimpforegroundselecttool.c | 5 ++++- + app/tools/gimpgradienttool.c | 13 +++++++++---- + app/tools/gimppainttool.c | 7 +++++-- + app/tools/gimptransformtool.c | 4 ++++ + app/tools/gimpwarptool.c | 5 ++++- + 12 files changed, 65 insertions(+), 15 deletions(-) + +commit 89ff122e0161b27cddcee758ef40e79643a48872 +Author: Emin Tufan Çetin +Date: Sat Jun 22 22:02:45 2019 +0000 + + Update Turkish translation + + po-plug-ins/tr.po | 20 +++++++++----------- + 1 file changed, 9 insertions(+), 11 deletions(-) + +commit 3a7ebc0ec7c20a928bf17f13dfea1a5e3eee07b5 +Author: Emin Tufan Çetin +Date: Sat Jun 22 21:50:38 2019 +0000 + + Update Turkish translation + + po-plug-ins/tr.po | 8412 + ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- + 1 file changed, 5074 insertions(+), 3338 deletions(-) + +commit f73e31571a85e303e9d7228f80f4ccf605602656 +Author: Michael Natterer +Date: Fri Jun 21 12:34:56 2019 +0200 + + Issue #3500 - Preferences option to convert to Preferred RGB + profile... + + ...doesn't work + + Rename the labels to "built-in sRGB color profile" and "built-in + grayscale color profile" because that's what the option does, it never + converted to the preferred profiles from preferences. + + (cherry picked from commit d67f4604aab170f033acf9126c1976ca5a83d85e) + + app/core/core-enums.c | 2 +- + app/core/core-enums.h | 2 +- + app/dialogs/color-profile-import-dialog.c | 4 ++-- + 3 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) + +commit f97464f7bf8ef16bfcae69a2aa52254cf3d1b8cd +Author: Michael Natterer +Date: Fri Jun 21 10:11:52 2019 +0200 + + Revert "Issue #3164: HEIC doesnt have color profile." + + This reverts commit bbe3911c80dcfb2acea6aeb2f0ef42236e8dac25. + + ..and not this one either. + + configure.ac | 2 +- + plug-ins/common/file-heif.c | 59 + ++------------------------------------------- + 2 files changed, 3 insertions(+), 58 deletions(-) + +commit f09fbbda3fa4b909b936d00b7a171d187b0e207c +Author: Michael Natterer +Date: Fri Jun 21 10:11:28 2019 +0200 + + Revert "plug-ins: updating deprecated enum names from libheif." + + This reverts commit 85a196e711815c7be1a0a3000b6a016b3907f221. + + Didn't mean to push that one... + + plug-ins/common/file-heif.c | 4 ++-- + 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) + +commit 28b20af6b22b3119602604f0bb93c25cb06e4cec +Author: Michael Natterer +Date: Fri Jun 21 10:02:58 2019 +0200 + + Issue #3532 - Wrong color profile on nikon taken photos, it's... + + ...always AdobeRGB! + + Enable the code in gimp_image_metadata_update_colorspace() which syncs + the DCF information to the image's actual color profile, at least as + good as it can, and otherwise sets it to "unspecified". + + Also fixes issue #301. + + (cherry picked from commit c4ee350f021beea5625f70c047fff88dd474b796) + + app/core/gimpimage-metadata.c | 8 ++------ + 1 file changed, 2 insertions(+), 6 deletions(-) + +commit 85a196e711815c7be1a0a3000b6a016b3907f221 +Author: Jehan +Date: Mon Apr 1 15:38:27 2019 +0200 + + plug-ins: updating deprecated enum names from libheif. + + (cherry picked from commit b1133ef8662426f6f00d31781936f05a99b44fec) + + plug-ins/common/file-heif.c | 4 ++-- + 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) + +commit bbe3911c80dcfb2acea6aeb2f0ef42236e8dac25 +Author: Jehan +Date: Mon Apr 1 15:29:58 2019 +0200 + + Issue #3164: HEIC doesnt have color profile. + + Since this requires libheif 1.4.0, released end of February 2019, this + commit should not go into the gimp-2-10 branch right now. + + (cherry picked from commit 22e14e0b9bedb30a65b4ab27d3782496402325d9) + + Cherry-picked now anyway... If we allow new featues in 2.10, we must + also allow for a few updated dependencies. + + configure.ac | 2 +- + plug-ins/common/file-heif.c | 59 + +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-- + 2 files changed, 58 insertions(+), 3 deletions(-) + +commit cfd5d5038cadd2f6660713c9901f25b9cd98f38f +Author: Jehan +Date: Mon Jun 17 17:11:11 2019 +0200 + + Issue #3493: GIMP changes R-channel, when it should not. + + Instead of treating any unspecified TIFF channel as non-premultiplied + alpha, let's now ask the user (in non-interactive case, we continue + defaulting to non-premultiplied channel and outputing a message). The + 3 + choices are: premultiplied, non-premultiplied (which is the default so + you can just hit Enter and get same result as previously) and channel. + + It's still not perfect as it still assumes that an alpha channel will + necessarily be the first extra channel (though the spec does not + mandate + such assumption). Let's say for now that it is enough. Using extra + channels for the alpha channel only is most likely the most common + usage + (actually the spec only has specific types for such usage). + + (cherry picked from commit 7cf98231f13e437ff059d7786a8b3b8c9685c1cc) + + plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c | 592 + ++++++++++++++++++++++++------------ + plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.h | 15 +- + plug-ins/file-tiff/file-tiff.c | 135 ++------ + 3 files changed, 425 insertions(+), 317 deletions(-) + +commit da33bb5107ed3b5e2b851f3d2ca41a609e08cf72 +Author: Michael Natterer +Date: Thu Jun 20 16:13:19 2019 +0200 + + app: consolidate all metadata syncing code into gimpimage-metadata.c + + Add gimp_image_metadata_update_pixel_size(), _bits_per_sample(), + _resolution() and use them from gimp_image_set_metadata() and from + various places in gimpimage.c which had identical copies of the same + code. + + Also add gimp_image_metadata_update_colorspace() which syncs the color + space stored in the image's metadata with the color space of the + image's actual color profile. Call the function from the right places. + + The body of gimp_image_metadata_update_colorspace() is currently + disabled because the syncing of color space information is + controversial, see issue ##3532 and issue #301. + + (cherry picked from commit b9829eddfe98b6ef34957cc728e48544bb4a9286) + + app/core/gimpimage-metadata.c | 146 + +++++++++++++++++++++++++++++++++--------- + app/core/gimpimage-metadata.h | 13 ++-- + app/core/gimpimage.c | 66 +++---------------- + 3 files changed, 134 insertions(+), 91 deletions(-) + +commit 11dfa49b44abbf0c8ad6e04e39e5e8e357a4375e +Author: Michael Natterer +Date: Thu Jun 20 15:01:29 2019 +0200 + + libgimpconfig: fix previous commit to return the right error token + + (cherry picked from commit d7d281bd97aba0928c4ef09ff00508ff64c7cabc) + + libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c | 8 ++++---- + 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) + +commit 7a2ffc1a2c382b96bdaeb427b6ff43e77d2cc222 +Author: sarah <993273596@qq.com> +Date: Tue Jun 18 09:49:01 2019 +0000 + + enhancement: validate reference argument of gimp_scanner_parse_string + before using it + + (cherry picked from commit f19844d0d154c37f1ebc1fc15eca39e01464b040) + + libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c | 7 +++++++ + 1 file changed, 7 insertions(+) + +commit c7867017e42b82c8e477486844a16b76a7a9dc9d +Author: Jehan +Date: Tue Jun 18 19:00:48 2019 +0200 + + NEWS: keep up-to-date. + + Future GIMP 2.10.14 is starting well! :-) + + NEWS | 24 ++++++++++++++++++++++++ + 1 file changed, 24 insertions(+) + +commit 6dd2475bf8f5697fb31f9443e1f87e8316f0ce30 +Author: Thomas Manni +Date: Thu Jun 13 14:46:23 2019 +0200 + + Foreground-select Tool: new Preview Mode and color selector for + "On color" preview + + This commit adds a new preview called "Grayscale", allowing to see the + resulting mask in black and white. The previous preview is now called + "On color" and allow users to choose the color and opacity, instead of + imposing only 4 colors (red, green, blue, grey). + + (cherry picked from commit d6bcb16b0bf9a539e8799fffb7015a98a8c54809) + + app/tools/gimpforegroundselectoptions.c | 82 + ++++++++++++++++----------------- + app/tools/gimpforegroundselectoptions.h | 17 ++++--- + app/tools/gimpforegroundselecttool.c | 73 + +++++++++++++++++++++++++---- + app/tools/gimpforegroundselecttool.h | 2 + + app/tools/tools-enums.c | 29 ++++++++++++ + app/tools/tools-enums.h | 11 +++++ + 6 files changed, 153 insertions(+), 61 deletions(-) + +commit d01dd612e762754a2922dc118d42b565abcc3bce +Author: Michael Natterer +Date: Sun Jun 16 23:59:47 2019 +0200 + + app: add missing space to a tooltip of the new feather feature + + (cherry picked from commit 66b55da9c17a2d888a0b0dd6124bf2dfa11d738b) + + app/actions/select-commands.c | 2 +- + 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) + +commit 327b40792b3ed794b8ce65a90a312177e8724fac +Author: Jehan +Date: Sun Jun 16 20:23:10 2019 +0200 + + app: commit the free selection before floating it. + + When using a selection modifier Altr+Ctrl|Shift, we want to commit the + selection. If I do it too late though, and if the polygon was + not closed + yet, the computed coordinates for the floating selection end up (0, 0) + because it is based on the selection coordinates (yet an unclosed + polygon does not create a selection yet). So commit the tool from + within + GimpSelectionTool instead, as soon as we confirmed that the class is + going to take over with SELECTION_MOVE or SELECTION_MOVE_COPY. + + Note: ability of quick copying|cuting an unclosed polygon is very + useful + as it removes the additional step for a case where anyway committing + the + selection was a prerequisite. + + (cherry picked from commit 50f8cb8542a6adeeaef45996f57adf44b85ef534) + + app/tools/gimpfreeselecttool.c | 7 ++----- + app/tools/gimpselectiontool.c | 2 ++ + 2 files changed, 4 insertions(+), 5 deletions(-) + +commit f948aaa93938c90a999c000cff3583eb8f747d03 +Author: Jehan +Date: Sun Jun 16 19:52:07 2019 +0200 + + Issue #3514: Free Select tool: Alt-Ctrl|Shift not working unless... + + ... selection is committed; + Fast copy|cut-paste modifiers in selection tools were not working with + the Free Select tool, even when the polygon was closed. The reason was + that GimpPolygonSelectTool was not properly chaining up with the + parent + implementation for oper_update(), and then upon a button press, + we need + to check to call gimp_selection_tool_start_edit() to see if the action + should not be handled by GimpSelectionTool. + Of course, since we don't necessarily want all child class of + GimpPolygonSelectTool to support these modifiers (typically we may not + want these in the Foreground select tool), I set allow_move to FALSE, + then set it to TRUE only in the GimpFreeSelectTool subclass. + + (cherry picked from commit c9a91b32bc512e3b336607191759be5a69e940e1) + + app/tools/gimpfreeselecttool.c | 12 ++++++++++- + app/tools/gimppolygonselecttool.c | 42 + +++++++++++++++++++-------------------- + 2 files changed, 31 insertions(+), 23 deletions(-) + +commit 45aaa3a45d123e421234fbeef3bba1b00268ea5f +Author: Michael Natterer +Date: Sun Jun 16 17:06:08 2019 +0200 + + app: some files were missing from the previous commit + + (cherry picked from commit 5160f516763c3cc3f5dd8ba090f0748978ca8908) + + app/core/gimpchannel-select.c | 16 +++++++++++----- + app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c | 2 +- + app/core/gimpselection.c | 4 +++- + 3 files changed, 15 insertions(+), 7 deletions(-) + +commit a65042aebf40b4b1144d154eaeda38a8717e1036 +Author: Michael Natterer +Date: Sun Jun 16 16:51:30 2019 +0200 + + Issue #3512 - feather selection doesn't work at edges of images + + Add a "gboolean edge_lock" parameter to GimpChannel::feather() and a + "Selected areas continue outside the image" toggle to the "Feather + Selection" dialog, just like they exist for shrink selection and + border selection. At the end, convert the boolean to the right abyss + policy for gegl:gaussian-blur. + + (cherry picked from commit aace6b179b29c5728529d5c1c725ed33892d7056) + + app/actions/select-commands.c | 25 +++++++++++++++++++++++-- + app/config/gimpdialogconfig.c | 14 ++++++++++++++ + app/config/gimpdialogconfig.h | 1 + + app/config/gimprc-blurbs.h | 4 ++++ + app/core/gimpchannel.c | 8 ++++++-- + app/core/gimpchannel.h | 2 ++ + app/dialogs/preferences-dialog.c | 4 ++++ + app/gegl/gimp-gegl-apply-operation.c | 35 + +++++++++++++++++++++++------------ + app/gegl/gimp-gegl-apply-operation.h | 13 +++++++++++-- + app/pdb/selection-cmds.c | 3 ++- + pdb/groups/selection.pdb | 3 ++- + 11 files changed, 92 insertions(+), 20 deletions(-) + +commit ddb704634e39bad5d4bc5f8de89d27679c9f5fc4 +Author: Piotr Drąg +Date: Sun Jun 16 13:36:56 2019 +0200 + + Update Polish translation + + po/pl.po | 30 +++++++++++++++++++----------- + 1 file changed, 19 insertions(+), 11 deletions(-) + +commit c71a14622070627f832b49168a15ac6a6deb2248 +Author: Jernej Simončič +Date: Sun Jun 16 09:18:38 2019 +0200 + + Installer: forgot about .xcf extension + + build/windows/installer/associations.list | 1 + + 1 file changed, 1 insertion(+) + +commit e8ac2ed19b78f0c60feb506b253550975e0d7c19 +Author: Jernej Simončič +Date: Sun Jun 16 00:28:10 2019 +0200 + + Installer: minor fixes + + build/windows/installer/MessageWithURL.isi | 4 +--- + build/windows/installer/compile.bat | 2 +- + 2 files changed, 2 insertions(+), 4 deletions(-) + +commit fa1d71f714bae94601b66156c615663e5e0e9d85 +Author: Jernej Simončič +Date: Sat Jun 15 23:55:44 2019 +0200 + + Installer: ported install script to Inno Setup 6, add per-user + install support + + Rewrote file association handling to work both for all users and + per-user + + build/windows/installer/32on64.isi | 6 +- + build/windows/installer/MessageWithURL.isi | 4 +- + build/windows/installer/associations.isi | 353 + +++-------------------------- + build/windows/installer/associations.list | 66 ++++++ + build/windows/installer/compile.bat | 4 +- + build/windows/installer/files.isi | 2 +- + build/windows/installer/gimp3264.iss | 166 ++------------ + build/windows/installer/rebootcontinue.isi | 1 - + build/windows/installer/uninst.isi | 66 ++++++ + build/windows/installer/utils.isi | 29 +++ + 10 files changed, 229 insertions(+), 468 deletions(-) + +commit 8623119e7a6f25c44c24169b111a5eccf3e72156 +Author: Julien Hardelin +Date: Sat Jun 15 13:30:11 2019 +0000 + + Update French translation + + po-plug-ins/fr.po | 1486 + ++++++++++++++++++++++++++++------------------------- + 1 file changed, 781 insertions(+), 705 deletions(-) + +commit 538156f715367c4abc48b9b6c150ede5a82143f2 +Author: Julien Hardelin +Date: Sat Jun 15 13:16:04 2019 +0000 + + Update French translation + + po/fr.po | 2515 + +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- + 1 file changed, 1238 insertions(+), 1277 deletions(-) + +commit ad7434bb48b266dabe0f2cf58c5baafa61745627 +Author: Jernej Simončič +Date: Fri Jun 14 20:27:11 2019 +0200 + + Installer: install 64-bit Python on 64-bit Windows + + build/windows/installer/files.isi | 9 +++++ + build/windows/installer/gimp3264.iss | 64 + +++++++++++------------------------- + 2 files changed, 29 insertions(+), 44 deletions(-) + +commit cd8192ad5b5191f1ae6d1d0548ef3703695a6553 +Author: Jernej Simončič +Date: Fri Jun 14 08:23:36 2019 +0200 + + Installer: changes for 2.10.12 + + build/windows/installer/32on64.list | 4 +++- + build/windows/installer/gimp3264.iss | 2 +- + 2 files changed, 4 insertions(+), 2 deletions(-) + +commit f17e3b157d7e84efc7c40921aa8f314a92772157 +Author: Oleksii Samorukov +Date: Thu Jun 13 14:45:15 2019 +0200 + + Remove character before shebang header, OSX is very strict + on that + + plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py | 2 +- + 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) + +commit 73a0ad7c31600e0648bc8da0fe62f9cbe8a7a0d2 +Author: Michael Natterer +Date: Wed Jun 12 23:37:45 2019 +0200 + + configure.ac: post-release version bump to 2.10.13 + + configure.ac | 4 ++-- + 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) + commit 3d8535b55fdafffd5a46b57ae3779333e7fe3ac6 Author: Michael Natterer Date: Wed Jun 12 23:17:10 2019 +0200 diff -Nru gimp-2.10.12+om/config.h.in gimp-2.10.14+om/config.h.in --- gimp-2.10.12+om/config.h.in 2019-06-12 19:46:42.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/config.h.in 2019-10-27 17:13:14.000000000 +0000 @@ -161,6 +161,9 @@ /* Define to 1 if libgudev is available */ #undef HAVE_LIBGUDEV +/* Define to 1 if libheif >= 1.4.0 is available */ +#undef HAVE_LIBHEIF_1_4_0 + /* Define to 1 if you have the `jpeg' library (-ljpeg). */ #undef HAVE_LIBJPEG diff -Nru gimp-2.10.12+om/configure gimp-2.10.14+om/configure --- gimp-2.10.12+om/configure 2019-06-12 19:46:27.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/configure 2019-10-27 17:12:57.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ #! /bin/sh # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. -# Generated by GNU Autoconf 2.69 for GIMP 2.10.12. +# Generated by GNU Autoconf 2.69 for GIMP 2.10.14. # # Report bugs to . # @@ -590,8 +590,8 @@ # Identity of this package. PACKAGE_NAME='GIMP' PACKAGE_TARNAME='gimp' -PACKAGE_VERSION='2.10.12' -PACKAGE_STRING='GIMP 2.10.12' +PACKAGE_VERSION='2.10.14' +PACKAGE_STRING='GIMP 2.10.14' PACKAGE_BUGREPORT='https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues/new' PACKAGE_URL='' @@ -1880,7 +1880,7 @@ # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. cat <<_ACEOF -\`configure' configures GIMP 2.10.12 to adapt to many kinds of systems. +\`configure' configures GIMP 2.10.14 to adapt to many kinds of systems. Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... @@ -1955,7 +1955,7 @@ if test -n "$ac_init_help"; then case $ac_init_help in - short | recursive ) echo "Configuration of GIMP 2.10.12:";; + short | recursive ) echo "Configuration of GIMP 2.10.14:";; esac cat <<\_ACEOF @@ -2290,7 +2290,7 @@ test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status if $ac_init_version; then cat <<\_ACEOF -GIMP configure 2.10.12 +GIMP configure 2.10.14 generated by GNU Autoconf 2.69 Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. @@ -2834,7 +2834,7 @@ This file contains any messages produced by compilers while running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. -It was created by GIMP $as_me 2.10.12, which was +It was created by GIMP $as_me 2.10.14, which was generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was $ $0 $@ @@ -3703,7 +3703,7 @@ # Define the identity of the package. PACKAGE='gimp' - VERSION='2.10.12' + VERSION='2.10.14' # Some tools Automake needs. @@ -3833,11 +3833,11 @@ GIMP_MAJOR_VERSION=2 GIMP_MINOR_VERSION=10 -GIMP_MICRO_VERSION=12 -GIMP_INTERFACE_AGE=12 -GIMP_BINARY_AGE=1012 -GIMP_VERSION=2.10.12 -GIMP_REAL_VERSION=2.10.12 +GIMP_MICRO_VERSION=14 +GIMP_INTERFACE_AGE=14 +GIMP_BINARY_AGE=1014 +GIMP_VERSION=2.10.14 +GIMP_REAL_VERSION=2.10.14 GIMP_API_VERSION=2.0 GIMP_APP_VERSION=2.10 GIMP_PLUGIN_VERSION=2.0 @@ -3882,14 +3882,14 @@ CAIRO_REQUIRED_VERSION=1.12.2 CAIRO_PDF_REQUIRED_VERSION=1.12.2 GEGL_MAJOR_MINOR_VERSION=0.4 -GEGL_REQUIRED_VERSION=0.4.16 +GEGL_REQUIRED_VERSION=0.4.18 GEXIV2_REQUIRED_VERSION=0.10.6 LCMS_REQUIRED_VERSION=2.8 LIBPNG_REQUIRED_VERSION=1.6.25 LIBLZMA_REQUIRED_VERSION=5.0.0 LIBMYPAINT_REQUIRED_VERSION=1.3.0 PANGOCAIRO_REQUIRED_VERSION=1.29.4 -BABL_REQUIRED_VERSION=0.1.66 +BABL_REQUIRED_VERSION=0.1.72 FONTCONFIG_REQUIRED_VERSION=2.12.4 FREETYPE2_REQUIRED_VERSION=2.1.7 HARFBUZZ_REQUIRED_VERSION=0.9.19 @@ -3905,7 +3905,7 @@ PERL_REQUIRED_VERSION=5.10.0 PYTHON2_REQUIRED_VERSION=2.5.0 WEBP_REQUIRED_VERSION=0.6.0 -LIBHEIF_REQUIRED_VERSION=1.1.0 +LIBHEIF_REQUIRED_VERSION=1.3.2 LIBUNWIND_REQUIRED_VERSION=1.1.0 XGETTEXT_REQUIRED_VERSION=0.19 @@ -3963,7 +3963,7 @@ -LT_VERSION_INFO="1000:12:1000" +LT_VERSION_INFO="1000:14:1000" LT_CURRENT_MINUS_AGE=0 @@ -22959,12 +22959,12 @@ pkg_cv_BABL_CFLAGS="$BABL_CFLAGS" elif test -n "$PKG_CONFIG"; then if test -n "$PKG_CONFIG" && \ - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"babl >= 0.1.66\""; } >&5 - ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "babl >= 0.1.66") 2>&5 + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"babl >= 0.1.72\""; } >&5 + ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "babl >= 0.1.72") 2>&5 ac_status=$? $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then - pkg_cv_BABL_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "babl >= 0.1.66" 2>/dev/null` + pkg_cv_BABL_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "babl >= 0.1.72" 2>/dev/null` test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes else pkg_failed=yes @@ -22976,12 +22976,12 @@ pkg_cv_BABL_LIBS="$BABL_LIBS" elif test -n "$PKG_CONFIG"; then if test -n "$PKG_CONFIG" && \ - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"babl >= 0.1.66\""; } >&5 - ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "babl >= 0.1.66") 2>&5 + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"babl >= 0.1.72\""; } >&5 + ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "babl >= 0.1.72") 2>&5 ac_status=$? $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then - pkg_cv_BABL_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "babl >= 0.1.66" 2>/dev/null` + pkg_cv_BABL_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "babl >= 0.1.72" 2>/dev/null` test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes else pkg_failed=yes @@ -23002,27 +23002,27 @@ _pkg_short_errors_supported=no fi if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then - BABL_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors --cflags --libs "babl >= 0.1.66" 2>&1` + BABL_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors --cflags --libs "babl >= 0.1.72" 2>&1` else - BABL_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors --cflags --libs "babl >= 0.1.66" 2>&1` + BABL_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors --cflags --libs "babl >= 0.1.72" 2>&1` fi # Put the nasty error message in config.log where it belongs echo "$BABL_PKG_ERRORS" >&5 - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeek! Missing dep: babl >= 0.1.66" >&5 -$as_echo "$as_me: Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeek! Missing dep: babl >= 0.1.66" >&6;} + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeek! Missing dep: babl >= 0.1.72" >&5 +$as_echo "$as_me: Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeek! Missing dep: babl >= 0.1.72" >&6;} required_deps="$required_deps - - Error: missing dependency babl >= 0.1.66" + - Error: missing dependency babl >= 0.1.72" elif test $pkg_failed = untried; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeek! Missing dep: babl >= 0.1.66" >&5 -$as_echo "$as_me: Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeek! Missing dep: babl >= 0.1.66" >&6;} + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeek! Missing dep: babl >= 0.1.72" >&5 +$as_echo "$as_me: Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeek! Missing dep: babl >= 0.1.72" >&6;} required_deps="$required_deps - - Error: missing dependency babl >= 0.1.66" + - Error: missing dependency babl >= 0.1.72" else BABL_CFLAGS=$pkg_cv_BABL_CFLAGS @@ -23040,12 +23040,12 @@ pkg_cv_GEGL_CFLAGS="$GEGL_CFLAGS" elif test -n "$PKG_CONFIG"; then if test -n "$PKG_CONFIG" && \ - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"gegl-0.4 >= 0.4.16\""; } >&5 - ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "gegl-0.4 >= 0.4.16") 2>&5 + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"gegl-0.4 >= 0.4.18\""; } >&5 + ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "gegl-0.4 >= 0.4.18") 2>&5 ac_status=$? $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then - pkg_cv_GEGL_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "gegl-0.4 >= 0.4.16" 2>/dev/null` + pkg_cv_GEGL_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "gegl-0.4 >= 0.4.18" 2>/dev/null` test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes else pkg_failed=yes @@ -23057,12 +23057,12 @@ pkg_cv_GEGL_LIBS="$GEGL_LIBS" elif test -n "$PKG_CONFIG"; then if test -n "$PKG_CONFIG" && \ - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"gegl-0.4 >= 0.4.16\""; } >&5 - ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "gegl-0.4 >= 0.4.16") 2>&5 + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"gegl-0.4 >= 0.4.18\""; } >&5 + ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "gegl-0.4 >= 0.4.18") 2>&5 ac_status=$? $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then - pkg_cv_GEGL_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "gegl-0.4 >= 0.4.16" 2>/dev/null` + pkg_cv_GEGL_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "gegl-0.4 >= 0.4.18" 2>/dev/null` test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes else pkg_failed=yes @@ -23083,27 +23083,27 @@ _pkg_short_errors_supported=no fi if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then - GEGL_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors --cflags --libs "gegl-0.4 >= 0.4.16" 2>&1` + GEGL_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors --cflags --libs "gegl-0.4 >= 0.4.18" 2>&1` else - GEGL_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors --cflags --libs "gegl-0.4 >= 0.4.16" 2>&1` + GEGL_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors --cflags --libs "gegl-0.4 >= 0.4.18" 2>&1` fi # Put the nasty error message in config.log where it belongs echo "$GEGL_PKG_ERRORS" >&5 - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeek! Missing dep: gegl-0.4 >= 0.4.16" >&5 -$as_echo "$as_me: Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeek! Missing dep: gegl-0.4 >= 0.4.16" >&6;} + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeek! Missing dep: gegl-0.4 >= 0.4.18" >&5 +$as_echo "$as_me: Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeek! Missing dep: gegl-0.4 >= 0.4.18" >&6;} required_deps="$required_deps - - Error: missing dependency gegl-0.4 >= 0.4.16" + - Error: missing dependency gegl-0.4 >= 0.4.18" elif test $pkg_failed = untried; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeek! Missing dep: gegl-0.4 >= 0.4.16" >&5 -$as_echo "$as_me: Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeek! Missing dep: gegl-0.4 >= 0.4.16" >&6;} + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeek! Missing dep: gegl-0.4 >= 0.4.18" >&5 +$as_echo "$as_me: Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeek! Missing dep: gegl-0.4 >= 0.4.18" >&6;} required_deps="$required_deps - - Error: missing dependency gegl-0.4 >= 0.4.16" + - Error: missing dependency gegl-0.4 >= 0.4.18" else GEGL_CFLAGS=$pkg_cv_GEGL_CFLAGS @@ -29101,6 +29101,7 @@ have_libheif=no if test "x$with_libheif" != xno; then + have_libheif_1_4_0=yes have_libheif=yes pkg_failed=no @@ -29111,12 +29112,12 @@ pkg_cv_LIBHEIF_CFLAGS="$LIBHEIF_CFLAGS" elif test -n "$PKG_CONFIG"; then if test -n "$PKG_CONFIG" && \ - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"libheif >= 1.1.0\""; } >&5 - ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "libheif >= 1.1.0") 2>&5 + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"libheif >= 1.4.0\""; } >&5 + ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "libheif >= 1.4.0") 2>&5 ac_status=$? $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then - pkg_cv_LIBHEIF_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "libheif >= 1.1.0" 2>/dev/null` + pkg_cv_LIBHEIF_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "libheif >= 1.4.0" 2>/dev/null` test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes else pkg_failed=yes @@ -29128,12 +29129,12 @@ pkg_cv_LIBHEIF_LIBS="$LIBHEIF_LIBS" elif test -n "$PKG_CONFIG"; then if test -n "$PKG_CONFIG" && \ - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"libheif >= 1.1.0\""; } >&5 - ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "libheif >= 1.1.0") 2>&5 + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"libheif >= 1.4.0\""; } >&5 + ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "libheif >= 1.4.0") 2>&5 ac_status=$? $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then - pkg_cv_LIBHEIF_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "libheif >= 1.1.0" 2>/dev/null` + pkg_cv_LIBHEIF_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "libheif >= 1.4.0" 2>/dev/null` test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes else pkg_failed=yes @@ -29154,9 +29155,80 @@ _pkg_short_errors_supported=no fi if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then - LIBHEIF_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors --cflags --libs "libheif >= 1.1.0" 2>&1` + LIBHEIF_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors --cflags --libs "libheif >= 1.4.0" 2>&1` else - LIBHEIF_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors --cflags --libs "libheif >= 1.1.0" 2>&1` + LIBHEIF_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors --cflags --libs "libheif >= 1.4.0" 2>&1` + fi + # Put the nasty error message in config.log where it belongs + echo "$LIBHEIF_PKG_ERRORS" >&5 + + have_libheif_1_4_0="no (libheif >= 1.4.0 not found)" +elif test $pkg_failed = untried; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +$as_echo "no" >&6; } + have_libheif_1_4_0="no (libheif >= 1.4.0 not found)" +else + LIBHEIF_CFLAGS=$pkg_cv_LIBHEIF_CFLAGS + LIBHEIF_LIBS=$pkg_cv_LIBHEIF_LIBS + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 +$as_echo "yes" >&6; } + +fi + +pkg_failed=no +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for LIBHEIF" >&5 +$as_echo_n "checking for LIBHEIF... " >&6; } + +if test -n "$LIBHEIF_CFLAGS"; then + pkg_cv_LIBHEIF_CFLAGS="$LIBHEIF_CFLAGS" + elif test -n "$PKG_CONFIG"; then + if test -n "$PKG_CONFIG" && \ + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"libheif >= 1.3.2\""; } >&5 + ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "libheif >= 1.3.2") 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; }; then + pkg_cv_LIBHEIF_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "libheif >= 1.3.2" 2>/dev/null` + test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes +else + pkg_failed=yes +fi + else + pkg_failed=untried +fi +if test -n "$LIBHEIF_LIBS"; then + pkg_cv_LIBHEIF_LIBS="$LIBHEIF_LIBS" + elif test -n "$PKG_CONFIG"; then + if test -n "$PKG_CONFIG" && \ + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"libheif >= 1.3.2\""; } >&5 + ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "libheif >= 1.3.2") 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; }; then + pkg_cv_LIBHEIF_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "libheif >= 1.3.2" 2>/dev/null` + test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes +else + pkg_failed=yes +fi + else + pkg_failed=untried +fi + + + +if test $pkg_failed = yes; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +$as_echo "no" >&6; } + +if $PKG_CONFIG --atleast-pkgconfig-version 0.20; then + _pkg_short_errors_supported=yes +else + _pkg_short_errors_supported=no +fi + if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then + LIBHEIF_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors --cflags --libs "libheif >= 1.3.2" 2>&1` + else + LIBHEIF_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors --cflags --libs "libheif >= 1.3.2" 2>&1` fi # Put the nasty error message in config.log where it belongs echo "$LIBHEIF_PKG_ERRORS" >&5 @@ -29189,6 +29261,12 @@ fi +if test "x$have_libheif_1_4_0" = xyes; then + +$as_echo "#define HAVE_LIBHEIF_1_4_0 1" >>confdefs.h + +fi + ######################## # Check for libbacktrace @@ -31504,16 +31582,17 @@ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for headers required to compile python extensions" >&5 $as_echo_n "checking for headers required to compile python extensions... " >&6; } -if test "$PYTHON_PLATFORM" != "win32"; then - py_versiondir="/python${PYTHON_VERSION}" -else - py_versiondir= -fi py_prefix=`$PYTHON -c "import sys; print(sys.prefix)"` py_exec_prefix=`$PYTHON -c "import sys; print(sys.exec_prefix)"` -PYTHON_INCLUDES="-I${py_prefix}/include${py_versiondir}" +PYTHON_INCLUDES="-I${py_prefix}/include/python${PYTHON_VERSION}" if test "$py_prefix" != "$py_exec_prefix"; then - PYTHON_INCLUDES="$PYTHON_INCLUDES -I${py_exec_prefix}/include${py_versiondir}" + PYTHON_INCLUDES="$PYTHON_INCLUDES -I${py_exec_prefix}/include/python${PYTHON_VERSION}" + if test "$PYTHON_PLATFORM" = "win32"; then + PYTHON_INCLUDES="$PYTHON_INCLUDES -I${py_exec_prefix}/include" + fi +fi +if test "$PYTHON_PLATFORM" = "win32"; then + PYTHON_INCLUDES="$PYTHON_INCLUDES -I${py_prefix}/include" fi save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS" @@ -32555,6 +32634,8 @@ #define COLOR_PROFILE_DIRECTORY "$with_icc_directory" _ACEOF + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $with_icc_directory" >&5 +$as_echo "$with_icc_directory" >&6; } fi ###################################### @@ -33230,6 +33311,7 @@ OpenEXR: $have_openexr WebP: $have_webp Heif: $have_libheif + Heif >= 1.4.0: $have_libheif_1_4_0 PDF (export): $have_cairo_pdf Print: $enable_print Python 2: $enable_python @@ -33968,7 +34050,7 @@ # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their # values after options handling. ac_log=" -This file was extended by GIMP $as_me 2.10.12, which was +This file was extended by GIMP $as_me 2.10.14, which was generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES @@ -34034,7 +34116,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`" ac_cs_version="\\ -GIMP config.status 2.10.12 +GIMP config.status 2.10.14 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69, with options \\"\$ac_cs_config\\" @@ -34541,8 +34623,8 @@ gimp_major_ver=2 gimp_minor_ver=10 - gimp_micro_ver=12 - gimp_ver=2.10.12 + gimp_micro_ver=14 + gimp_ver=2.10.14 gimp_api_ver=2.0 diff -Nru gimp-2.10.12+om/configure.ac gimp-2.10.14+om/configure.ac --- gimp-2.10.12+om/configure.ac 2019-06-12 19:43:06.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/configure.ac 2019-10-27 17:12:47.000000000 +0000 @@ -11,11 +11,11 @@ m4_define([gimp_major_version], [2]) m4_define([gimp_minor_version], [10]) -m4_define([gimp_micro_version], [12]) +m4_define([gimp_micro_version], [14]) m4_define([gimp_real_version], [gimp_major_version.gimp_minor_version.gimp_micro_version]) m4_define([gimp_version], [gimp_real_version]) -m4_define([gimp_interface_age], [12]) +m4_define([gimp_interface_age], [14]) m4_define([gimp_binary_age], [m4_eval(100 * gimp_minor_version + gimp_micro_version)]) @@ -45,14 +45,14 @@ # required versions of other packages m4_define([alsa_required_version], [1.0.0]) m4_define([atk_required_version], [2.2.0]) -m4_define([babl_required_version], [0.1.66]) +m4_define([babl_required_version], [0.1.72]) m4_define([cairo_pdf_required_version], [1.12.2]) m4_define([cairo_required_version], [1.12.2]) m4_define([fontconfig_required_version], [2.12.4]) m4_define([freetype2_required_version], [2.1.7]) m4_define([gdk_pixbuf_required_version], [2.30.8]) m4_define([gegl_major_minor_version], [0.4]) -m4_define([gegl_micro_version], [16]) +m4_define([gegl_micro_version], [18]) m4_define([gegl_required_version], [gegl_major_minor_version.gegl_micro_version]) m4_define([gexiv2_required_version], [0.10.6]) @@ -64,7 +64,7 @@ m4_define([intltool_required_version], [0.40.1]) m4_define([lcms_required_version], [2.8]) m4_define([libgudev_required_version], [167]) -m4_define([libheif_required_version], [1.1.0]) +m4_define([libheif_required_version], [1.3.2]) m4_define([liblzma_required_version], [5.0.0]) m4_define([libmypaint_required_version], [1.3.0]) m4_define([libpng_required_version], [1.6.25]) @@ -1792,7 +1792,10 @@ have_libheif=no if test "x$with_libheif" != xno; then + have_libheif_1_4_0=yes have_libheif=yes + PKG_CHECK_MODULES(LIBHEIF, libheif >= 1.4.0,, + [have_libheif_1_4_0="no (libheif >= 1.4.0 not found)"]) PKG_CHECK_MODULES(LIBHEIF, libheif >= libheif_required_version, FILE_HEIF='file-heif$(EXEEXT)', [have_libheif="no (libheif not found)"]) @@ -1805,6 +1808,11 @@ AC_SUBST(FILE_HEIF) AM_CONDITIONAL(HAVE_LIBHEIF, test "x$have_libheif" = xyes) +if test "x$have_libheif_1_4_0" = xyes; then + AC_DEFINE(HAVE_LIBHEIF_1_4_0, 1, + [Define to 1 if libheif >= 1.4.0 is available]) +fi + ######################## # Check for libbacktrace @@ -2522,6 +2530,7 @@ AC_DEFINE_UNQUOTED(COLOR_PROFILE_DIRECTORY, "$with_icc_directory", [The path to default color profiles for this system]) + AC_MSG_RESULT([$with_icc_directory]) fi ###################################### @@ -3030,6 +3039,7 @@ OpenEXR: $have_openexr WebP: $have_webp Heif: $have_libheif + Heif >= 1.4.0: $have_libheif_1_4_0 PDF (export): $have_cairo_pdf Print: $enable_print Python 2: $enable_python diff -Nru gimp-2.10.12+om/data/tags/gimp-tags-default.xml gimp-2.10.14+om/data/tags/gimp-tags-default.xml --- gimp-2.10.12+om/data/tags/gimp-tags-default.xml 2019-06-12 16:50:20.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/data/tags/gimp-tags-default.xml 2019-10-26 19:19:25.000000000 +0000 @@ -22,6 +22,7 @@ Arrondi redondo עגול + okruglo kerek bulat rúnnað @@ -73,6 +74,7 @@ Flou borroso רך + mutno elmosott kabur loðið @@ -120,6 +122,7 @@ Arrondi redondo עגול + okruglo kerek bulat rúnnað diff -Nru gimp-2.10.12+om/data/tips/gimp-tips.xml gimp-2.10.14+om/data/tips/gimp-tips.xml --- gimp-2.10.12+om/data/tips/gimp-tips.xml 2019-06-12 16:50:20.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/data/tips/gimp-tips.xml 2019-10-26 19:19:25.000000000 +0000 @@ -30,7 +30,7 @@ Asiakohtaista avustusta on helppo saada milloin vain lähes mistä tahansa GIMP-ominaisuudesta myös valikkojen sisältä. Aktivoi ohje painamalla F1-näppäintä. Vous pouvez obtenir une aide contextuelle pour la majorité des fonctionnalités de GIMP en pressant à tout moment la touche F1. Cette aide est aussi disponible dans les menus. Poe obter axuda contextual para a maioría de características do GIMP premendo F1 en calquera momento. Tamén funciona dentro dos menús. - U svakom trenutku možete dobiti trenutnu pomoć za većinu značajki GIMPA ako pritiskom na tipku F1. Ova mogućnost isto radi i unutar izbornika. + Kontekstualnu pomoć možeš dobiti za većinu GIMP funkcija, pritiskom tipke F1. To radi i unutar izbornika. A GIMP legtöbb funkciójáról környezetérzékeny segítség kérhető az F1 billentyű lenyomásával. Ez a menükön belül is működik. Anda bisa mendapatkan bantuan yang sesuai-konteks untuk kebanyakan fitur GIMP dengan cara menekan tombol F1 kapan saja. Hal ini juga berfungsi dalam menu. Hvenær sem er, getur þú fengið leiðbeiningar í réttu samhengi fyrir flest tól í GIMP með því að ýta á F1 lykilinn. Þetta virkar einnig í valmyndum. @@ -91,7 +91,7 @@ GIMP utilise des calques pour vous aider à organiser votre image. Pensez à une pile de calques ou de transparents, de telle façon qu’en regardant à travers eux vous verriez une image composée de leurs contenus. O GIMP emprega capas para permitirlle organizar a súa imaxe. Pense nelas como un grupo de dispositivos ou de filtros de xeito que, ao ollar a través del, pode ver unha composición dos seus contidos. GIMP તમને તમારું ચિત્ર આયોજિત કરવા માટે સ્તરો વાપરે છે. તેમના વિસે તકતીઓ અથવા ગાળકોના સ્ટેકની જેમ વિચારો, જેમ કે તેમના મારફતે જોવાનું તમને તેમના સમાવિષ્ટોનું જોડાણ બતાવે છે. - GIMP koristi slojeve za organizaciju slika. Gledajte na slojeve kao na gomilu slajdova ili filtera, kao da gledate kroz njih i vidite mješavinu njihovih sadržaja. + GIMP koristi slojeve za organizaciju slika. Zamisli si slojeve kao gomilu slajdova ili filtera, kao da gledaš kroz njih i vidiš mješavinu njihovih sadržaja. A GIMP a kép rendezetten tartása érdekében támogatja a rétegek használatát. Ezek elképzelhetők például úgy, mint egymásra helyezett fóliák illetve szűrők, amelyek tartalma összeadódva alkot egy képet. GIMP menggunakan lapisan untuk mengelola gambar Anda. Anggap saja sebagai setumpuk slide atau filter, sehingga Anda dapat melihatnya sebagai gabungan isinya. GIMP notar lög sem hjálpa þér að skipuleggja myndina þína. Hugsaðu um þær sem stafla af skyggnum eða síum, þannig að þegar þú horfir í gegn um þær, sérðu samansett innihald þeirra. @@ -153,7 +153,7 @@ Vous pouvez réaliser de nombreuses opérations en faisant un clic-droit sur le titre d’un calque dans la boîte de dialogue des calques. Pode realizar moitas operacións de capa ao premer co botón dereito sobre a etiqueta de texto dunha capa no diálogo de capas. તમે ઘણી સ્તર પ્રક્રિયાઓ સ્તરો સંવાદમાંના સ્તરના લખાણ લેબલ પર જમણું-ક્લિક કરીને કરી શકો છો. - Možete izvesti mnoge operacija nad slojevima desnim klikom na tekstovnu oznaku sloja u dijalogu Slojevi. + Mnoge operacije nad slojevima možeš izvesti desnim klikom na tekstualnu oznaku sloja, u dijalogu „Slojevi”. A rétegműveletek nagy része elvégezhető a megfelelő rétegnek a Rétegek párbeszédablakban levő bejegyzésére jobb gombbal kattintva előbukkanó menüvel. Anda dapat melakukan banyak operasi lapisan dengan cara mengklik kanan label teks lapisan dalam dialog Lapisan. Þú getur framkvæmt margar aðgerðir á lögum með því að hægri-smella á textamerki þess lags í glugganum fyrir Lög. @@ -200,6 +200,7 @@ Αποθήκευση εικόνας που χρησιμοποιεί την εγγενή μορφή αρχείου XCF του GIMP (επέκταση αρχείου .xcf). Αυτό διατηρεί τις στρώσεις και πολλές όψεις της εργασίας σε εξέλιξη, επιτρέποντας την επεξεργασία αργότερα. Μόλις ολοκληρωθεί ένα έργο, μπορείτε να το εξάγετε ως JPEG, PNG, GIF, κλπ. Al guardar una imagen se utiliza XCF, el formato de archivo nativo de GIMP (con extensión de archivo .xcf). Este formato preserva las capas y varios aspectos de su trabajo en curso, lo que permite trabajar en él de nuevo más tarde. Una vez que su proyecto esté terminado puede exportarlo como JPEG, PNG, GIF, etc. Enregistrer une image utilise XCF, qui est le format natif de GIMP (extension .xcf). Ceci conserve les calques et de nombreux aspects de votre travail en cours, pouvant être retravaillé plus tard. Une fois qu’un projet est terminé, vous pouvez l’exporter en JPEG, PNG, GIF, etc. + Za spremanje slike se koristi format XCF, GIMP‑ov izvorni format datoteka (datotečni nastavak .xcf). Na ovaj će način slojevi i svi aspekti tvog trenutačnog rada biti spremljeni. Kad završiš projekt, sliku možeš izvesti kao JPEG, PNG, GIF, itd. Kép mentése XCF, a GIMP saját fájlformátuma (.xcf fájlkiterjesztés) használatával. Ez megőrzi a rétegeket és a folyamatban lévő munka sok tulajdonságát, lehetővé téve, hogy később tovább dolgozzon velük. Amikor egy projekt befejeződött, akkor exportálhatja JPEG, PNG, GIF, stb. formátumba. Menyimpan gambar menggunakan XCF, format berkas asli GIMP (ekstensi berkas .xcf). Hal ini akan melindungi lapisan dan segala aspek dari pekerjaan Anda yang sedang berlangsung. Begitu proyek selesai, Anda dapat menyimpannya sebagai JPEG, PNG, GIF, dsb. Myndir eru vistaðar á XCF skráasniði; það er skráasnið sem er eiginlegt GIMP (notar skráarendinguna .xcf). Þannig varðveitast lög og ýmsir aðrir eiginleikar í verkinu þínu. Þegar verkefni er lokið, getur þú flutt það út í skráasnið eins og JPEG, PNG, GIF, o.s.frv. @@ -238,7 +239,7 @@ Useimmat suotimet toimivat kuvan nykyisessä tasossa. Jos haluat suotimen toimivan koko kuvassa, täytyy kaikki tasot yhdistää (Kuva→Yhdistä kuva). La plupart des filtres travaillent sur le calque courant de l’image actuelle. Parfois vous aurez à fusionner tous les calques (Image→Aplatir l’image) si vous souhaitez que le filtre agisse sur l’image entière. A maioría dos complementos funciona na capa actual da imaxe coa que está a traballar. Nalgúns casos, será preciso xuntar todas as capas (Imaxe→Aplanar imaxe) se quere que o complemento funcione sobre toda a imaxe. - Većina priključaka radi na trenutnom sloju trenutne slike. U nekim slučajevima morati ćete spojiti sve slojeve (Slika→Flatten Image) ukoliko želite da se priključak primijeni na cijelu sliku. + Većina programskih dodataka radi na trenutačnom sloju trenutačne slike. U nekim slučajevima ćeš morati sjediniti sve slojeve (Slika→Sjedini sliku) ukoliko želiš da se programski dodatak primijeni na cijelu sliku. A legtöbb bővítmény az aktuális kép aktuális rétegén végez műveletet. Bizonyos esetekben össze kell fésülni az összes réteget („Kép→Egy réteggé lapítás” menüpont) ahhoz, hogy a bővítmény a teljes képet feldolgozza. Kebanyakan pengaya bekerja di lapisan saat ini pada gambar ini. Dalam beberapa kasus, Anda harus menggabungkan semua lapisan (Gambar→Ratakan Gambar) jika Anda ingin pengaya bekerja pada seluruh gambar. Flest hjálparforrit virka á núverandi lag í núverandi mynd. Í sumum tilfellum þarftu að setja öll lögin saman í eitt (Mynd→Fletja Mynd) ef þú vilt að hjálparforritið virki á myndina í heild. @@ -299,7 +300,7 @@ Jos tason nimi tasoikkunassa näkyy korostettuna, tällä tasolla ei ole alfa-kanavaa. Voit lisätä alfa-kanavan valikon kohdasta Taso→Läpinäkyvyys→Lisää alfakanava. Si un nom de calque dans la boîte de dialogue des calques est affiché en gras, ce calque n’a pas de canal alpha. Vous pouvez ajouter un canal alpha en utilisant Calques→Transparence→Ajouter un canal alpha. Se o nome dunha capa no diálogo de capas se amosa en negra, esta capa non ten unha canle alfa. Pode engardir unha canle alfa ao usar Capa->Transparencia->Engadir canle alfa. - Ako je naziv sloja u dijalogu Slojevi je prikazan podebljano, taj sloj nema alfa-kanal. Možete dodati alfa-kanal koristeći Sloj→Transparency→Add Alpha Channel. + Ako je u dijalogu „Slojevi”, naziv sloja je prikazan podebljano, taj sloj nema alfa kanal. Možeš dodati alfa kanal koristeći „Sloj→Transparentnost→Dodaj alfa kanal”. Ha egy réteg neve a Rétegek párbeszédablakban félkövéren jelenik meg, akkor a réteg nem rendelkezik alfa-csatornával. A Réteg→Átlátszóság→Alfa-csatorna hozzáadása menüpont segítségével adhat hozzá alfa-csatornát. Jika nama suatu lapisan dalam dialog Lapisan ditampilkan tebal, berarti lapisan ini tidak memiliki kanal-alfa. Anda dapat menambahkan kanal-alfa dengan menggunakan Lapisan→Transparansi→Tambah Kanal Alfa. Ef nafnið á lagi er feitletrað í valmynd fyrir lög, þá hefur þetta lag enga alfa-gegnsæislitrás. Þú getur bætt við alfa-gegnsæislitrás með því að nota Lag→Gegnsæi→Bæta við alfa-gegnsæislitrás. @@ -358,7 +359,7 @@ Aivan kaikkia suotimia ei voi käyttää kaikilla kuvaformaateilla. Tämän voi huomata käytöstä poistetusta valikkokohdasta. Tällöin voit joutua vaihtamaan kuvan väritilan RGB-tilaan (Kuva→Tila→RGB) tai lisätä alfa-kanavan (Taso→Läpinäkyvyys→Lisää alfa-kanava) tai yhdistää kuvan (Kuva→Yhdistä kuva). Tous les effets ne peuvent pas être appliqués sur tous les types d’images. Ceci est signalé par une entrée de menu grisée. Vous pourriez donc avoir besoin de changer le mode de l’image en RVB (Image→Mode→RVB), ajouter un canal alpha (Calque→Transparence→Ajouter un canal alpha) ou l’aplatir (Image→Aplatir l’image). Non todos os efectos se poden aplicar a todos os tipos de imaxe. Unha entrada de menú gris indica esta situación. É posible que precise cambiar o modo de imaxe a RGB (Imaxe->Modo,->RGB), engadir unha canle alfa (Capa->Transparencia->Engadir canle alfa) ou alisala (Imaxe->Alisar imaxe). - Ne mogu se svi efekti primijeniti na sve vrste slika. Ovo se označava onemogućenom stavkom izbornika. Možda je potrebno promijeniti način slike na RGB (Slika→Način→RGB), dodati alfa-kanal (Layer→Transparency→Add Alpha Channel) ili je izravnati (Slika→Flatten Image). + Ne mogu se svi efekti primijeniti na sve vrste slika. U tim slučajevima je stavka u izborniku deaktivirana. Za upotrebu tih efekata moraš promijeniti sliku u RGB prostor boja (Slika→Modus→RGB), dodati alfa kanal (Sloj→Transparentnost→Dodaj alfa kanal) ili sliku sjediniti na jedan sloj (Slika→Sjedini sliku). A kép típusától függően elképzelhető, hogy nem minden effektus alkalmazható arra. Ha nem alkalmazható, azt a megfelelő menübejegyzés szürkítése (inaktív állapota) jelzi. Ilyenkor szükség lehet a kép módjának RGB-re való módosítására („Kép→Mód→RGB” menüpont), alfa-csatorna felvételére („Réteg→Átlátszóság→Alfa-csatorna hozzáadása” menüpont) vagy a kép lapítására („Kép→Egy réteggé lapítás” menüpont). Tidak semua efek dapat diterapkan ke semua gambar. Hal ini diindikasikan oleh entri menu yang berubah warna menjadi abu-abu. Anda mungkin perlu mengubah mode gambar ke RGB (Gambar→Mode→RGB), menambahkan kanal-alfa (Lapisan→Transparansi→Tambahkan Kanal Alfa) atau meratakan gambar (Gambar→Ratakan Gambar). Ekki er hægt að nota alla effekta á allar tegundir mynda. Þetta sést á því að atriði í valmynd eru gráleit. Þú gætir þurft að breyta myndham í RGB (Mynd→Hamur→RGB), bæta við alfa rás (Lag→Gegnsæi→Bæta við alfa rás) eða fletja hana (Mynd→Fletja Mynd). @@ -416,7 +417,7 @@ Voit muuttaa tai siirtää valintaa käyttäen Alt-raahausta. Jos ikkuna siirtyy, ikkunakäsittelijä käyttää jo Alt-näppäintä. Useimpien ikkunakäsittelijöiden asetuksia voidaan muokata niin, että ne jättävät Alt-näppäimen huomiotta tai käyttävät Super-näppäintä (tai "Windows-logo") sen sijaan. Vous pouvez ajuster ou déplacer une sélection en utilisant Alt glissé. Si cette action provoque un déplacement de la fenêtre c’est que votre gestionnaire de fenêtres utilise déjà la touche Alt. La plupart des gestionnaires de fenêtres peuvent être configurés pour ignorer la touche Alt ou utiliser la touche Logo (ou logo Windows) à la place. Pode axustar ou mover a selección usando Alt e arrastrando. Se isto move a ventá é que o seu xestor de ventás xa está a usar a teclaAlt. A maioría de xestores de ventás poden configurarse para ignorar a tecla Alt ou usar a tecla Super (a do "logo de Windows") no seu lugar. - Možete prilagoditi i pomaknuti odabir koristeći Alt-povlačenje. Ukoliko se tada vaš prozor pomakne, vaš upravitelj prozorima već koristi Alt tipku. Većina upravitelja prozorima se može podesiti da zanemari Alt tipku ili umjesto koristi Super tipku (ili "Windows logotip"). + Možeš prilagoditi i premjestiti odabir koristeći Alt‑povlačenje. Ukoliko se tada tvoj prozor pomakne, tvoj upravljač prozorima već koristi Alt tipku. Većina upravljača za prozore se mogu podesiti, tako da zanemare Alt tipku ili da umjesto toga koriste Super tipku (ili „Windows logotip”). Kijelölés átalakítása és áthelyezése az Alt billentyű nyomva tartásával végzett húzással lehetséges. Ha ez a kombináció az ablakot mozdítja el, akkor az ablakkezelő már használja ezt a kombinációt. A legtöbb ablakkezelő beállítható úgy, hogy figyelmen kívül hagyja az Alt billentyűt vagy pedig a Super billentyűt (bizonyos billentyűzeteken ez a „Windows”-emblémás billentyű) használja helyette. Anda dapat menambahkan atau memindahkan pilihan dengan menggunakan Alt-seret. Jika hal ini membuat jendela bergerak, berarti manajer jendela Anda sudah menggunakan tombol Alt. Kebanyakan manajer jendela dapat dikonfigurasi untuk mengabaikan tombol Alt atau untuk menggunakan tombol Super (atau "Windows logo") sebagai gantinya. Þú getur stillt eða flutt myndval með því að nota skipunina Alt-draga. Ef þetta flytur gluggann, þá notar gluggastjórinn þinn þegar þennan Alt lykil. Flesta gluggastjóra má stilla þannig að þeir hunsi Alt lykilinn eða að þeir noti Super lykilinn (eða "Windows logo") í staðinn. @@ -480,7 +481,7 @@ Vous pouvez glisser et déposer beaucoup de choses dans GIMP. Par exemple, glisser une couleur depuis la boîte à outils ou depuis une palette de couleurs et la mettre dans une image va remplir l’image ou la sélection actuelle avec cette couleur. Pode arrastrar e soltar moitas cousas no GIMP. Por exemplo, ao arrastrar unha cor da caixa de ferramentas ou dunha paleta de cores e soltala nunha imaxe, encherá a selección actual con esa cor. יש באפשרותך לגרור ולהפיל דברים רבים ב GIMP. למשל, גרירת צבע מתוך תיבת כלים או מתוך לוח צבעים והפלתו לתוך תמונה תמלא את את האזור הנבחר בצבע זה. - Možete povući i ispustiti mnoge stvari u GIMPU. Na primjer, povlačenje boje sa palete alata ili sa palete boja i ispuštanjem na sliku, ispuniti će trenutnu sliku ili odabir tom bojom. + Možeš povući i ispustiti mnoge stvari u GIMP. Na primjer, povlačenjem boje iz palete alata ili iz palete boja i ispuštanjem na sliku, trenutačna slika ili odabir će se ispuniti tom bojom. A GIMP-ben sokféle művelet elvégezhető húzással. Ha például áthúz egy színt az eszköztárról vagy egy színpalettáról egy képre, akkor a kijelölés kitöltésre kerül azzal a színnel. Anda dapat menyeret dan meletakkan banyak hal dalam GIMP. Sebagai contoh, menyeret warna dari kotak alat atau dari palet warna lalu meletakkannya ke dalam gambar akan mengisi pilihan saat ini dengan warna tersebut. Þú getur dregið og sleppt mörgum hlutum í GIMP. Til dæmis, að draga lit frá verkfærakassanum eða frá litavali og sleppa honum á mynd, myndvalið með þeim lit. @@ -539,7 +540,7 @@ Voit siirtyä hiiren keskinapin avulla kuvan eri osiin, tai vaihtoehtoisesti pitää Välilyöntiä pohjassa siirtäessäsi hiirtä. Vous pouvez utiliser le bouton du milieu de la souris pour vous déplacer dans l’image (ou optionnellement maintenir la barre d’espace tandis que vous déplacez la souris). Pode empregar o botón central do rato para se desprazar pola imaxe (outra opción é premer e manter a tecla Espazo mentres move o rato). - Možete koristiti srednju tipku miša za pomicanje vidljivog dijela slike (ili možete držati Spacebar dok pomičete miš). + Možeš koristiti srednju tipku miša za pomicanje vidljivog dijela slike (ili možeš držati razmaknicu pritisnutom dok pomičeš miša). A képben való mozgásra használható a középső egérgomb (vagy az egér mozgatása közben a Szóköz billentyű lenyomva tartása). Anda dapat menggunakan tombol tengah tetikus untuk memutar gambar (pilihan lainnya, Anda dapat menahan Tombol Spasi sementara Anda menggerakkan tetikus). Þú getur notað miðju-músahnappinn til að flakka um myndina, (eða ýta á bilslána meðan þú hreyfir músina). @@ -601,7 +602,7 @@ Cliquez sur une règle et glissez la pour placer un guide sur l’image. Toutes les constructions de sélection vont accrocher aux guides. Vous pouvez enlever les guides en les glissant hors de l’image avec l’outil déplacer. Prema e arrastre unha regra para colocar unha guía nunha imaxe. Todas as seleccións que arrastre axustaranse ás guías. Pode eliminar as guías ao arrastralas fóra da imaxe coa ferramenta Mover. ચિત્ર પર માર્ગદર્શન મૂકવા માટે માપપ્ટી ક્લિક કરો અને ખેંચો. બધી ખેંચાયેલ પસંદગીઓ માર્ગદર્શનોમાં સ્નેપ થશે. તમે માર્ગદર્શનો તેમને ખસેડો સાધન સાથે ચિત્ર સુધી ખેંચીને દૂર કરી શકો છો. - Kliknite i povlačite po ravnalu kako bi smjestili vodič na slici. Svi povučeni odabiri će biti privučeni prema vodčima. Vodiče možete ukloniti tako da ih povučete sa slike s alatom za pomicanje (move). + Klikni i povuci u ravnalu za postavljanje vodilice na slici. Svi povučeni odabiri će biti privučeni na vodilice. Vodilice možeš ukloniti tako da ih povučeš sa slike s alatom za premještanje. Segédvonal felvételéhez kattintson az egyik vonalzóra – ezt követően húzással helyezheti az új segédvonalat a képre. A húzással áthelyezett kijelölések a segédvonalakra fognak illeszkedni. Egy segédvonal eltávolításához helyezze azt (húzással) a képen kívülre az Áthelyezés eszközzel. Klik dan seret penggaris untuk menempatkan panduan pada gambar. Semua pilihan yang telah diseret akan mengikuti panduan. Anda dapat menghapus panduan dengan cara menyeretnya keluar dari gambar dengan alat Pindah. Smelltu og dragðu reglustiku til að staðsetja stoðlínu á mynd. Sérhvert dregið myndval mun dragast að stoðínunni. Þú getur fjarlægt stoðínur með því að draga þær af myndinni með Flytja-verkfærinu. @@ -664,7 +665,7 @@ Pode arrastrar unha capa desde o diálogo de capas e soltala na caixa de ferramentas. Así creará unha nova imaxe que conterá só esa capa. તમે સ્તરો સંવાદમાંથી સ્તર ખેંચી શકો છો અને તેને સાધનબોક્સમાં મૂકી શકો છો. આ માત્ર તે જ સ્તર સમાવતું નવું ચિત્ર બનાવશે. ניתן לגרור שיכבה מתיבת דו-שיח השכבות ולהפיל אותה בתוך תיבת הכלים. פעולה זו תיצור תמונה חדשה שמכילה רק את השכבה הזו. - Možete povući sloj iz dijaloga Slojevi i spustiti ga na paletu alata. Na taj način će se napraviti nova slika koja sadrži samo taj sloj. + Možeš povući sloj iz dijaloga „Slojevi” i ispustiti ga na paletu alata. To će stvoriti novu sliku koja sadrži samo taj sloj. Ha a Rétegek párbeszédablakból áthúz egy réteget az eszköztárra, akkor létrejön egy új kép, amely csak a szóban forgó réteget fogja tartalmazni. Anda dapat menyeret lapisan dari dialog Lapisan dan meletakkannya pada kotak alat. Hal ini akan membuat gambar baru yang hanya berisi lapisan tersebut. Þú getur dregið lag frá valmyndinni fyrir Lög og sleppt því á verkfærakassann. Þetta býr til nýja mynd sem inniheldur eingöngu þetta lag. @@ -726,7 +727,7 @@ Kelluva valinta täytyy ankkuroida joko uuteen tasoon tai viimeisimpään aktiiviseen tasoon, ennen kuin muita toimintoja voidaan tehdä kuvalle. Napsauta joko "Uusi taso"- tai "Ankkuroi taso" -painiketta tasoikkunassa tai tee sama toimenpide valikosta. Unha selección flotante débese ancorar a unha nova capa ou á última capa activa antes de realizar outras operacións na imaxe. Prema os botóns "Capa nova" ou "Ancorar capa" no diálogo de capas ou empregue os menús para esas accións. ફ્લોટીંગ પસંદગી નવા સ્તરમાં અથવા છેલ્લા સક્રિય સ્તરમાં એન્કર થયેલ હોવી જ જોઈએ ચિત્ર પર અન્ય પ્રક્રિયાઓ કર્યા પહેલાં. સ્તરો સંવાદમાં "નવું સ્તર" અથવા "એન્કર સ્તર" પર ક્લિક કરો, અથવા એવું જ કરવા માટે મેનુઓ વાપરો. - Plutajući (floating) odabir mora biti usidren na novi sloj ili na zadnji aktivni sloj prije izvođenja bilo koje druge radnje na slici. Kliknite na "Novi sloj"ili "Usidri tipke sloja" u dijalogu slojeva, ili koristite izbornike za istu radnju. + Plutajući odabir mora biti usidren na novi sloj ili na zadnji aktivni sloj, prije izvođenja bilo koje druge radnje nad slikom. Klikni na „Novi sloj” ili „Usidri sloj” u dijalogu „Slojevi” ili koristi izbornike za istu radnju. A lebegő kijelölést rögzíteni kell egy új rétegre vagy a legutóbbi aktív rétegre ahhoz, hogy további műveleteket végre lehessen hajtani a képen. Ez végrehajtható a Rétegek párbeszédablakban az "Új réteg" illetve a "Réteg rögzítése" gomb használatával vagy a menükkel. Pilihan mengambang harus ditambatkan pada lapisan baru atau pada lapisan yang terakhir aktif sebelum melakukan operasi lain pada gambar. Klik tombol "Lapisan Baru" atau "Lapisan Jangkar" dalam dialog Lapisan, atau gunakan menu untuk melakukan hal yang sama. Fljótandi myndval verður að vera fest í nýtt lag eða í síðasta virkt lag áður en hægt er að gera aðrar aðgerðir á myndinni. Smelltu á annaðhvort á hnappinn "Nýtt lag" eða á "Festa lag" í valmyndinni Lög, eða notaðu valmyndirnar til að gera það sama. @@ -785,7 +786,7 @@ GIMP prend en charge la compression gzip à la volée. Ajoutez simplement l’extension .gz (ou .bz2 si bzip2 est installé) au nom de fichier et votre image sera compressée et sauvegardée. Bien sûr le chargement d’images compressées fonctionne également. O GIMP permite a compresión gzip automática. Só ten que engadir .gz (ou .bz2, se ten o bzip2 instalado) ao nome do ficheiro e a imaxe gardarase comprimida. Por suposto, tamén carga imaxes comprimidas. GIMP એ મુક્ત રીતે gzip સંકોચનને આધાર આપે છે. ફાઈલનામમાં ખાલી .gz (અથવા .bz2, જો તમે bzip2 સ્થાપિત કરેલ હોય) ઉમેરો અને તમારું ચિત્ર સંકોચાઈને સંગ્રહાશે. ખરેખર સંકુચિત ચિત્ર લાવવાનું કામ પણ કરશે. - GIMP podržava gzip sažimanje tijekom rada. Jednostavno dodajte nastavak .gz (ili .bz2, ako imate instaliranu podršku za bzip2) nazivu datoteke i vaša slika će biti spremljena i sažeta. Naravno, učitavanje sažetih slika tijekom rada isto. + GIMP podržava upotrebu trenutne gzip kompresije. Jednostavno dodaj nastavak .gz nazivu datoteke (ili .bz2, ako imaš instaliranu podršku za bzip2) i tvoja će slika biti spremljena i komprimirana. Naravno da učitavanje komprimiranih slika također radi. A GIMP-pel automatikus tömörítés is végezhető. Egyszerűen csak fűzzön egy .gz végződést (vagy .bz2 végződést, ha telepítve van a bzip2) a fájlnévhez – ennek hatására a kép tömörítve lesz elmentve. Természetesen a tömörített képek közvetlen betöltését is támogatja a program. GIMP mendukung kompresi gzip saat pengoperasian. Tambahkan saja .gz (atau .bz2, jika Anda sudah menginstal bzip2) ke nama berkas, dan gambar Anda akan disimpan sebagai berkas terkompresi. Tentu saja pemuatan gambar terkompresi juga berfungsi. GIMP styður rauntíma gzip þjöppun. Bættu bara við .gz (eða .bz2, ef þú ert með bzip2 forritið uppsett) við skráarheitið og verður myndin þín vistuð þjöppuð. Að sjálfsögðu er einnig hægt að opna þjappaðar myndir. @@ -847,7 +848,7 @@ Presser et maintenir la touche Majuscule avant de faire une sélection vous permet de l’ajouter à la sélection actuelle au lieu de la remplacer. Utiliser Ctrl avant de faire une sélection la soustrait de la sélection actuelle. Se preme e mantén a tecla Maiús antes de facer unha selección, esta engádese á selección existente no lugar de substituíla. Ao usar Ctrl antes de facer a selección, esta subtráese. પસંદગી કરવા પહેલાં Shift કી દબાવવાનું અને પકડી રાખવાનું પસંદગી કરે છે કે જે તમને તેને બદલવાની જગ્યાએ વર્તમાન પસંદગીમાં ઉમેરવા માટે પરવાનગી આપે છે. પસંદગી કરવા પહેલાં Ctrl વાપરવાનું વર્તમાનમાંથી બાદ કરે છે. - Pritisnite i držite tipku Shift prije odabira kako bi mogli dodati novi već postojećem odabiru, umjesto da ga zamijenite novim. Koristite Ctrl prije odabira izdvajanja iz trenutnog. + Pritiskom i držanjem tipke Shift pritisnutom prije odabiranja, omogućuje dodavanje već postojećem odabiru, umjesto njegovim zamijenjivanjem. Tipkom Ctrl prije odabiranja, oduzima se iz trenutačnog. Ha kijelölés közben lenyomva tartja a Shift billentyűt, akkor az új kijelölés hozzáadódik a korábbihoz, nem pedig a helyébe lép. Ha ugyanezt a Ctrl billentyűvel teszi, akkor kivonás történik a korábbi kijelölésből. Menekan dan menahan tombol Shift sebelum membuat pilihan memungkinkan Anda untuk menambahkan pilihan saat ini daripada menggantinya. Menggunakan Ctrl sebelum membuat pilihan akan mengurangi pilihan saat ini. Með því að þrýsta á og halda niðri Shift hnappinum áður en myndval er gert, getur þú bætt því við núverandi myndval í staðinn fyrir að skipta því út. Með því að nota Ctrl hnappinn áður en myndval er gert má draga frá núverandi myndvali. @@ -908,7 +909,7 @@ Voit piirtää neliöitä tai ympyröitä valitsemalla Muokkaa→Piirrä valinta. Tämä piirtää nykyisen valinnan reunat. Monimutkaisempia kuvioita voidaan piirtää käyttämällä Polku-työkalua tai Suotimet→Hahmota→Gfig. Vous pouvez dessiner de simples carrés ou cercles en utilisant Édition→Tracer la sélection. Il trace les contours de votre sélection actuelle. Des figures géométriques plus complexes sont réalisables avec l’outil chemin ou avec Filtres→Rendu→Figures géométriques. Pode debuxar círculos ou cadrados sinxelos ao usar Editar→Selección de trazo. Isto traza a marxe da súa selección actual. Pódense debuxar unhas formas máis complexas ao usar a ferramenta de camiño ou con Filtros→Renderizar→Gfig. - Upotrebom Uredi-→Stroke Selection možete crtati jednostavne kvadrate i krugove. Ovo iscrtava ruba trenutnog odabira. Složeniji oblici se mogu crtati pomoću alata za putanje ili Filteri→Render→Gfig. + Upotrebom „Uredi→Crtaj po obrisu odabira” možeš crtati jednostavne kvadrate i krugove. Ovime se crta potez po rubu trenutačnog odabira. Složeniji oblici se mogu crtati pomoću alata za staze ili pomoću „Filtri→Iscrtavanje→Gfig”. Egyszerű négyzeteket és köröket rajzolhat a „Szerkesztés→Kijelölés körberajzolása” menüponttal. Ez a funkció megrajzolja az aktuális kijelölés határvonalait. A bonyolultabb alakzatok elkészíthetők az útvonaleszközzel vagy a „Szűrők→Megjelenítés→GFig” menüponttal. Anda dapat menggambar kotak atau lingkaran sederhana dengan menggunakan Sunting→Coret Pilihan. Ini akan mencoret pinggiran dari pilihan Anda saat ini. Bentuk yang lebih rumit dapat digambar dengan menggunakan alat Jalur atau dengan Filter→Render→Gfig. Þú getur teiknað einfalda ferninga eða hringi með því að nota Breyta→Teikna myndval. Það teiknar jaðarinn á núverandi myndvali. Flóknari lögun er hægt að draga með því að nota Ferlatólið eða með Síur→Myndgera→Gfig. @@ -968,6 +969,7 @@ Jos piirrät polun (Muokkaa→Piirrä polku), maalaustyökaluja voidaan käyttää nykyisillä asetuksilla. Voit käyttää ruiskua liukuväri-tilassa tai jopa pyyhekumia tai sormi-työkalua. Si vous tracez un chemin (Édition→Tracer un chemin), un outil courant de peinture avec ses réglages courants peut être utilisé. Vous pouvez utilisez le pinceau en mode dégradé ou même la gomme ou l’outil éclaircir/assombrir. Se deseña un camiño (Editar->Trazar camiño), as ferramentas de pintura poden empregarse coa súa configuración actual. Pode utilizar o pincel en modo de gradación ou mesmo a goma ou a ferramenta de esborrar. Ferramenta. + Ako crtaš po stazi (Uredi→Crtaj po stazi) mogu se koristiti alati za bojenje s njihovim trenutačnim postavkama. Možeš koristiti kist s bojom u modusu gradijenta ili čak i gumicu ili alat za razmazivanje. Egy útvonal körberajzoltatásakor („Szerkesztés→Útvonal körberajzolása” menüpont) a festőeszközök az aktuális beállításaik szerint használhatók. Használhatja az Ecset eszközt például színátmenet-módban, vagy akár a Radír vagy a Maszatolás eszközt is. Jika Anda mencoret jalur (Sunting→Coret Jalur), alat cat dapat digunakan dengan setelan mereka saat ini. Anda dapat menggunakan Kuas cat dalam mode gradien atau bahkan alat Penghapus atau Semprot. Ef þú teiknar ofan í feril (Breyta→Mála eftir ferli), má nota málunarverkfærin með núverandi stillingum þeirra. Þú getur notað pensilinn í litstigulsham eða jafnvel Strokleðrið eða Kámáhaldið. @@ -1029,7 +1031,7 @@ Vous pouvez créer et éditer des sélections complexes en utilisant l’outil chemin. La boîte de dialogue des chemins vous permet de travailler sur de multiples chemins et de les convertir en sélections. Pode crear e editar seleccións complexas usando a ferramenta camiño. O diálogo de camiños permítelle traballar con camiños múltiplos e convertelos en seleccións. તમે પાથ સાધનની મદદથી જટિલ પસંદગીઓ બનાવી શકો છો અને તેમાં ફેરફાર કરી શકો છો. પાથો સંવાદ તમને ઘણા પાથો પર કામ કરવા માટે પરવાનગી આપે છે અને તેમને પસંદગીઓમાં ફેરવવા માટે પરવાનગી આપે છે. - Možete napraviti i uređivati složene odabire pomoću alata za putanje. Dijalog za putanje dozvoljava rad s više putanja i pretvaranje istih u odabire. + Možeš stvoriti i uređivati složene odabire pomoću alata za staze. Dijalog za staze dozvoljava istovremeni rad s više staza i njihovo pretvaranje u odabire. Bonyolultabb kijelöléseket hozhat létre és szerkeszthet az útvonaleszközzel. Az Útvonalak párbeszédablakban lehetőség van több útvonal kezelésére illetve azok kijelöléssé való alakítására. Anda dapat membuat dan mengnyunting pilihan rumit dengan menggunakan alat Jalur. Dialog Jalur memungkinkan Anda bekerja pada berbagai jalur dan mengubahnya menjadi pilihan. Þú getur búið til og breytt flóknu myndvali með því að nota ferlatólið. Ferlavalmyndin, gerir þér kleift að vinna með marga ferla og breyta þeim í myndval. @@ -1090,7 +1092,7 @@ Voit käyttää maalaustyökaluja valinnan muuttamiseen. Napsauta "Pikamaski" -painiketta näytön vasemmasta alalaidasta, jolloin voit muuttaa valintaasi maalaamalla kuvassa ja muuttaa näin valitun alueen tavalliseksi valinnaksi painamalla samaa nappia uudestaan. Pode empregar as ferramentas de pintura para cambiar a selección. Prema o botón "Máscara rápida" que está na parte inferior esquerda da ventá de imaxe. Cambie a súa selección ao pintar na imaxe e prema de novo o botón para convertela nunha selección normal. પસંદગી બદલવા માટે તમે રંગકામ સાધનો વાપરી શકો. ચિત્ર વિન્ડોના ડાબા તળિયેના "ઝડપી માસ્ક" બટન પર ક્લિક કરો. ચિત્રને રંગીને તમારી પસંદગી બદલો અને તેને સામાન્ય પસંદગીમાં ફરીથી પાછા લાવવા માટે બટન ફરીથી ક્લિક કરો. - Možete koristiti alate za bojenje za promjenu odabira. Kliknite na tipku "Brza maska" na donjem lijevom dijelu prozora za prikaz slike. Promijenite svoj odabir bojenjem po slici i ponovo kliknite na tipku da bi se maska pretvorila natrag u običan odabir. + Može koristiti alate za bojenje za promjenu odabira. Klikni na tipku „Brza maska” na donjem lijevom dijelu prozora za prikaz slike. Promijeni svoj odabir bojenjem po slici i ponovo klikni na tipku, da bi se maska pretvorila natrag u običan odabir. A kijelölés módosítható a festőeszközökkel. Kattintson a képablak bal alsó sarkában levő "Gyorsmaszk be-ki" gombra, majd módosítsa a kijelölést a képre való rajzolással, ez után kattintson ismét a gombra – ezzel a rajz vissza lesz alakítva normál kijelöléssé. Anda dapat menggunakan alat cat untuk mengubah pilihan. Klik tombol "Masker Cepat" di sebelah kiri bawah jendela gambar. Ubah pilihan Anda dengan cara menggambari dan klik lagi tombol tersebut untuk mengubahnya kembali ke pilihan normal. Þú getur notað málunarverkfærin til að breyta myndvali. Smelltu á "Flytihulu"-hnappinn neðst vinstra megin á myndglugga. Breyttu myndvalinu með því að mála ofan í myndina og smelltu aftur á hnappinn til að breyta aftur í venjulegt myndval. @@ -1147,7 +1149,7 @@ Voit tallentaa valinnan kanavaan (Valitse→Tallenna kanavaan) ja tämän jälkeen muokata tätä kanavaa piirtotyökaluilla. Käyttäen painikkeita kanavaikkunassa voit muuttaa kanavan näkyvyyttä ja muuntaa kanavan valinnaksi. Vous pouvez enregistrer une sélection dans un canal (Sélection→Enregistrer dans un canal) puis la modifier avec n’importe quel outil de dessin. En utilisant les boutons de la boîte de dialogue des canaux, vous pouvez activer/désactiver la visibilité de ce nouveau canal ou le convertir vers une sélection. Pode gardar unha selección nunha canle (Selección->Gardar en canle) e despois modificar esta canle con calquera ferramenta de pintura. Se emprega os botóns do diálogo de canles, pode activar a visibilidade desta canle nova ou convertela nunha selección. - Možete spremiti odabir u kanal (Odabiri→Save to Channel) i potom mijenjati taj kanal bilo kojim alatom za bojenje. Korištenjem tipki u Kanali dijalogu, možete odrediti vidljivost tog novog kanala ili ga pretvoriti u odabir. + Možeš spremiti odabir u kanal (Odaberi→Spremi u kanal) i potom mijenjati taj kanal bilo kojim alatom za bojenje. Korištenjem tipki u dijalogu „Kanali”, možeš odrediti vidljivost tog novog kanala ili ga pretvoriti u odabir. Elmenthet egy kijelölést csatornába („Kijelölés→Mentés csatornába” menüpont), majd módosíthatja a csatornát bármely festőeszközzel. A Csatornák párbeszédablak gombjainak segítségével átkapcsolhatja az új csatorna láthatóságát, vagy kijelöléssé alakíthatja a csatornát. Anda dapat menyimpan pilihan ke kanal (Pilih→Simpan ke Kanall) lalu mengubah kanal ini dengan alat gambar yang mana saja. Dengan menggunakan tombol dalam dialog Kanal, Anda dapat memindah visibilitas kanal baru ini atau mengubahnya menjadi pilihan. Þú geur vistað myndval í rás (Velja→Vista í rás) og síðan breytt þessari rás með hvaða teikni- eða málningartóli sem er. Með því að nota hnappana í valmyndinni fyrir Rásir, getur þú víxlað sýnileika nýju rásarinnar eða breytt henni í myndval. @@ -1211,6 +1213,7 @@ Hobespenen elkarrizketa-koadroan "Laster-tekla dinamikoak" gaitu ondoren laster-teklak berriro ezar ditzakezu. Menuetako laster-teklak esleitzeko, ireki menua, hautatu menu-elementua eta sakatu laster-teklen konbinazio berria. "Gorde laster-teklak" gaitzen bada, GIMPetik irtendakoan gordetzen dira. Baliteke "Laster-tekla dinamikoak" desgaitu nahi izatea, laster-teklak nahi gabe ezartzea edo kentzea saihesteko. Kun olet valinnut Asetukset-ikkunasta "Käytä dynaamisia näppäimistön pikavalintoja" voit järjestää pikanäppäimiä uudelleen. Tämä tapahtuu "Määritä näppäimistön pikavalinnat" -ikkunassa painamalla haluttua pikanäppäintä tai näppäinyhdistelmää halutun toiminnon kohdalla. Jos "Tallenna näppäimistön oikopolut" on valittuna, näppäimistöoikopolut tallennetaan kun lopetat GIMPin. On yleensä suositeltavaa ottaa "Käytä dynaamisia näppäimistön pikavalintoja" pois käytöstä jälkikäteen, jotta pikavalintoja ei lisättäisi tai muutettaisi vahingossa. Despois de activar os "Atallos de teclado dinámicos" no diálogo de preferencias, pode reasignar teclas de atallo. Para o facer, abra o menú, seleccione un elemento e prema a nova combinación de teclas que desexa. Se "Gardar atallos de teclado" estiver activo, a combinación gardarase ao saír do GIMP. Recoméndase desactivar "Atallos de teclado dinámicos" a continuación para evitar asignacións/reasignacións accidentais dos atallos. + Nakon što u dijalogu za postavke sučelja aktiviraš „Koristi dinamičke tipkovne prečace”, moći ćeš promijeniti prečace. Za to, pozivi izbornika, odaberi stavku u izborniku te pritisni željenu kombinaciju tipaka. Ukoliko je „Spremi tipkovne prečace prilikom izlaska” aktivirano, izmjene će biti spremljene kad zatvoriš GIMP. Nakon toga ćeš vjerojatno željeti deaktivirati „Koristi dinamičke tipkovne prečace”, kako bi se spriječile neželjene/slučajne promjene prečaca. Ha be van kapcsolva a "Dinamikus gyorsbillentyűk használata" beállítás (Beállítások párbeszédablak), akkor a gyorsbillentyűk hozzárendelése módosítható. A módosítás a következőképpen végezhető: menü megnyitása, menübejegyzés kijelölése, majd a kívánt billentyűkombináció lenyomása. Ha a "Gyorsbillentyűk mentése kilépéskor" beállítás be van kapcsolva, akkor a GIMP-ből való kilépéskor a billentyűkombinációk elmentésre kerülnek. Ezt követően érdemes kikapcsolni a "Dinamikus gyorsbillentyűk használata" lehetőséget, hogy a gyorsbillentyűk ne legyenek véletlenül módosítva. Setelah Anda mengaktifkan "Pintasan Papan Tik Dinamis" dalam dialog Preferensi, Anda dapat mengaktifkan kembali kunci pintasan. Lakukan hal tersebut dengan memunculkan menu, memilih item menu, dan menekan kombinasi tombol yang diinginkan. Jika "Pintasan Simpan Papan Tik" diaktifkan, maka kumpulan tombol tersebut akan disimpan saat Anda keluar dari GIMP. Anda mungkin harus menonaktifkan "Pintasan Papan Tik Dinamis" setelahnya, untuk mencegah pengaktifan/penonaktifan pintasan secara tidak disengaja. Eftir að þú virkjaðir "Nota breytilega flýtilykla" í kjörstillingum, getur þú ráðið virkni flýtilykla. Gerðu þetta með því að fá upp valmyndina, velja þar atriði og, ýta á þá samsetningu flýtilykla sem þú óskar að nota. Ef "Vista flýtilykla við lokun" er virkt, mun nýju stillingarnar verða vistaðar þegar þú lokar GIMP. Þú ættir svo líklega að taka hakið úr "Nota breytilega flýtilykla", til að hindra að flýtilyklum verði breytt fyrir slysni. @@ -1266,7 +1269,7 @@ Jos näytöllä on liikaa ikkunoita, voit painaa Sarkain-näppäintä useita kertoja kuvaikkunassa. Tällöin työkalulaatikko ja muut ikkunat vuoroin piilotetaan tai näytetään. Si votre écran est trop encombré, vous pouvez appuyer sur la touche Tabulation dans une fenêtre d’image pour afficher ou masquer la boîte à outils et les autres boîtes de dialogue. Se a súa pantalla está moi desordenada, pode premer Tab varias veces nunha ventá de imaxe para ocultar ou mostrar a barra de ferramentas e outros diálogos. - Ako vam se čini da je vaš zaslon prezatrpan možete pritisnuti tipku Tab nekoliko puta u okviru prozora neke slike kako bi omogućili sakrivanje ili prikazivanje palete alata i ostalih dijaloga. + Ako ti je ekran prezatrpan, možeš pritisnuti tipku Tab nekoliko puta u prozor neke slike, kako bi se sakrile ili prikazale palete alata kao i ostali dijalozi. Ha zsúfolt a képernyő, akkor nyomja le a Tab billentyűt egy képablakban – ezzel a módszerrel váltogatni lehet az eszköztár és egyéb párbeszédablakok elrejtése és megjelenítése között. Jika layar Anda terlalu ramai, Anda dapat menekan Tab dalam jendela gambar untuk memindah visibilitas kotak alat dan dialog lain. Ef margir gluggar eru opnir á skjánum þínum, getur þú ýtt mörgum sinnum á Tab hnappinn í myndglugga, til að fela eða sýna verkfærakassa og aðrar valmyndir. @@ -1329,7 +1332,7 @@ Prema Maiús mentres preme a icona ollo no diálogo de capas para esconder todas as capas agás a seleccionada. Prema, outra vez, Maiús para amosar todas as capas. સ્તરો સંવાદમાં આંખ ચિહ્ન પર Shift-ક્લિક બધા સ્તરોને છુપાવશે પરંતુ એકને નહિં. બધા સ્તરો ફરીથી બતાવવા માટે Shift-ક્લિક કરો. לחץ Shift-לחיצה על סמל העין שבתיבת דו-שיח השכבות כדי להסתיר את כל השכבות חוץ מהנוכחית. לחץ Shift-לחיצה פעם נוספת כדי להציג את כל השכבות. - Shift-kliknite na sličicu oka u dijalogu sloja kako bi sakrili sve slojeve osim tog sloja. Shift-kliknite ponovno kako bi prikazali sve slojeve. + Shift‑klik na ikonu oka u dijalogu slojeva, za skrivanje svih slojeva osim tog sloja. Ponovi Shift‑klik za prikaz svih slojeva. Egy kivételével az összes réteg elrejtése: a Shift billentyűt nyomva tartva kattintson a szemet ábrázoló ikonra a megfelelő réteg bejegyzésénél a Rétegek párbeszédablakban. Az összes réteg megjelenítéséhez ismételje meg a Shift+kattintás műveletet. Shift-dan mengklik ikon mata pada dialog Lapisan untuk menyembunyikan semua lapisan selain lapisan itu. Shift-dan mengklik lagi untuk menampilkan semua lapisan. Shift-smelltu á auga-táknmyndina í valmyndinni Lög, til að fela öll lögin nema einmitt þetta lag. Shift-smelltu aftur til að sýna öll lögin. @@ -1390,7 +1393,7 @@ Ctrl-napsautus tasoikkunan tasomaskin esikatselussa piilottaa ja näyttää tasomaskin efektin. Alt-napsautus sen sijaan näyttää ja piilottaa itse tasomaskin. Un Ctrl + clic sur l’aperçu d’un masque de calque dans la boîte de dialogue des calques active/désactive l’effet du masque de calque. Un Alt + clic sur l’aperçu d’un masque de calque dans la boîte de dialogue des calques active/désactive l’affichage direct du masque. Ao premer Ctrl- e na previsualización da máscara de capa no diálogo de capas, actívase o efecto da máscara de capa. Ao premer Alt- na previsualización da máscara de capa no diálogo de capas, actívase a vista da máscara directamente. - Ctrl-kliknite na pregled maske u Sloj dijalogu slojeva uključuje efekte maske sloja. Alt-kliknite na pregled maske u Sloj dijalogu slojeva uključuje izravan prikaz maske. + Ctrl‑klikom na pretpregled maske u dijalogu slojeva, uključuje/isključuje efekte maske sloja. Alt‑klikom na pretpregled maske sloja u dijalogu slojeva, uključuje/isključuje izravan prikaz maske. A Rétegek párbeszédablakban a rétegmaszk hatásának átkapcsolásához kattintson a rétegmaszk előnézetére a Ctrl billentyűt nyomva tartva. Ha a maszk közvetlen megtekintését szeretné átkapcsolni, akkor a Rétegek párbeszédablakban az Alt billentyűt lenyomva tartva kattintson a rétegmaszk előnézetére. Ctrl-mengklik pada pratayang masker lapisan dalam dialog Lapisan akan memindahkan efek masker lapisan. Alt-mengklik pada pratayang masker lapisan dalam dialog Lapisan akan memindahkan tampilan masker secara langsung. Ctrl-smellur á forsýn fyrir hulu lagsins í glugganum fyrir Lög, víxlar virkninni á hulu lagsins. Alt-smellur á forsýnina á hulu lagsins í glugganum fyrir Lög, víxlar sýn á sjálfa huluna. @@ -1449,7 +1452,7 @@ Voit käyttää näppäinyhdistelmää Ctrl-Tab siirtymiseen kuvan tasojen välillä, jos ikkunanhallintasi ei käytä tätä yhdistelmää. Vous pouvez utiliser Ctrl + Tabulation pour naviguer au travers des calques d’une image (si votre environnement ne capture pas ces touches…). Pode empregar Ctrl-Tab para alternar entre todas as capas dunha imaxe (se o seu administrador de ventás non bloquea estas teclas...) - Možete koristiti Alt-Tab za kruženje kroz sve slojeve u slici (ako upravitelj prozora koji koristite ne preuzme radnje tih tipka...). + Koristi AltTab za prolaženje kroz sve slojeve u slici (ako upravljač prozora koji koristiš ne preuzima radnje tih tipki …). A kép rétegei közt való váltogatáshoz használható a Ctrl+Tab billentyűkombináció, amennyiben az ablakkezelő nem használja a kombinációt más célra. Anda dapat menggunakan Ctrl-Tab untuk menyusuri semua lapisan dalam suatu gambar (jika manajer jendela Anda tidak menjebak tombol-tombol tersebut...). Þú getur notað Alt-Tab til að fletta í gegn um öll lögin í mynd (ef gluggastjórinn þinn notar ekki nú þegar þessa lykla í annað...). @@ -1510,6 +1513,7 @@ Un Ctrl + clic avec l’outil de remplissage et il utilisera la couleur d’arrière-plan au lieu de la couleur de premier-plan. De façon similaire, un Ctrl + clic avec l’outil pipette capturera la couleur d’arrière-plan au lieu de la couleur de premier-plan. Prema Ctrl e a ferramenta da lata de recheo para que esta empregue a cor do fondo en lugar da cor do primeiro plano. De xeito semellante, ao premer Ctrl-e a ferramenta de contagotas establece a cor de fondo en lugar da cor do primeiro plano. לחץ Ctrl-לחיצה עם כלי דלי המילוי כדי להשתמש בצבע הרקע במקום צבע הקדמה. באופן דומה, Ctrl-לחיצה עם כלי הטפטפת תקבע את צבע הרקע במקום את צבע הקדמה. + Ctrl‑klik s kanticom za ispunu, za korištenje stražnje boje umjesto prednje boje. Slično tome, Ctrl‑klik s pipetom postavljaš stražnju boju umjesto prednje boje. A Kitöltés eszköz használata az előtérszín helyett a háttérszínnel: kattintás közben tartsa nyomva a Ctrl billentyűt. Hasonlóképpen: ha a Színpipetta eszközzel az előtérszín helyett a háttérszínt szeretné beállítani, akkor a Ctrl billentyűt lenyomva tartva végezze a kattintást. Ctrl- dan klik alat Isian Ember agar alat ini menggunakan warna latar belakang sebagai ganti latar depan. Sama halnya dengan Ctrl-mengklik alat tetes-mata akan menyetel warna latar belakang sebagai ganti warna latar depan. Ctrl-smelltu með Fötufyllingarverkfærinu svo það noti bakgrunnslitinn í staðinn fyrir forgrunnslitinn. Ctrl-smella með litplokkaranum stillir bakgrunnslit í stað forgrunnslitar. @@ -1570,7 +1574,7 @@ Un Ctrl + glissé avec l’outil rotation contraindra la rotation à des angles multiples de 15 degrés. ફેરવો સાધન સાથે Ctrl-ખેંચો ફેરવવાની ક્રિયાને ૧૫ ડિગ્રીના કોણે પરિમાણિત કરશે. גרירה תוך כדי החזקת מקש ה-Ctrl-drag עם כלי הסיבוב תגביל את זווית הסיבוב לכפולות של 15 מעלות. - Ctrl-povlačenje s alatom za zakretanje će ograničiti zakretanje na kutove koji su višekratnik s 15 stupnjeva. + Ctrl‑povlačenje s alatom za rotiranje će ograničiti rotaciju na kutove, koji su višekratnici od 15 stupnjeva. Az elforgatási szög korlátozása 15 fokos lépcsőkben a Forgatás eszköz használatakor: húzás közben tartsa nyomva a Ctrl billentyűt. Ctrl-menyeret dengan alat Putar akan memaksa rotasi ke sudut 15 derajat. Ctrl-draga með Snúningstólinu, takmarkar snúninginn við næsta 15 gráðu bil. @@ -1629,7 +1633,7 @@ Eskaneatutako argazki batzuk kolore nahikoa ez badute, erraz hobe dezakezu tonu-barrutia "Mailak" tresnako "Automatikoa" botoiaren bidez (Koloreak→Mailak). Kolore-akatsik badago, "Kurbak" tresnarekin konpon ditzakezu (Koloreak→Kurbak). Mikäli jotkin skannatuista kuvista näyttävät haaleilta, voit helposti parantaa niiden väritoistoa napsauttamalla "Automaattinen"-painiketta "Säädä väriarvoja"-työkalusta (Värit→Säätöarvot). Jos kuvassa on värivääristymiä, voit korjata ne "Käyrät"-työkalulla (Värit→Käyrät) Se algunha das súas fotos escaneadas non tiver cor suficiente, pode mellorar facilmente o seu intervalo de ton co botón "Auto" na ferramenta de niveis (Cores->Niveis). Se existe o predominio dunha cor, pode corrixilo coa ferramente de curvas (Cores->Curvas). - Ukoliko neka od vaših skeniranih fotografija nije dovoljno zasićena bojama, možete jednostavno osvježiti tonalitet pomoću tipke "Automatski" u dijalogu za podešavanja Slojeva (Boje→Razine). Ukoliko je neka boja preskočena možete ju popraviti sa alatom Krivulje (Boje→Krivulje). + Ukoliko neka od tvojih skeniranih fotografija ne djeluje dovoljno obojeno, možeš jednostavno poboljšati raspon tonova pomoću gumba „Automatski” u alatu za slojeve (Boje→Razine). Ukoliko neka boja prevladava, možeš je ispraviti alatom za krivulje (Boje→Krivulje). Ha bizonyos szkennelt fényképek nem eléggé színesek, akkor a színtartományuk bővíthető a Szintek eszköz (Színek→Szintek menüpont) "Automatikus" gombjával. Ha a színek aránya nem megfelelő, akkor a Görbék eszközzel (Színek→Görbék menüpont) végezhető el a javítás. Jika beberapa foto hasil pemindaian Anda tampak kurang berwarna, Anda dapat meningkatkan kisaran warnanya dengan tombol "Auto" dalam alat Tingkatan (Warna→Tingkatan). Jika terdapat warna bias, Anda dapat mengoreksinya dengan alat Kurva (Warna→Kurva). Ef einhverjar af skönnuðu myndununum þínum eru ekki nógu litríkar, getur þú auðveldlega lagað litatónana með "Sjálfvirkt"-hnappinum í verkfærinu Litatíðnistig (Litir→Litatíðnistig). Ef einhverjir litir eru yfirþyrmandi, getur þú reynt að laga þá með verkfærinu sem kallast Litferlar (Litir→Litferlar). diff -Nru gimp-2.10.12+om/debian/changelog gimp-2.10.14+om/debian/changelog --- gimp-2.10.12+om/debian/changelog 2019-06-17 15:03:45.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/debian/changelog 2019-11-09 16:35:02.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,11 @@ +gimp (2.10.14+om-1ubu18.04.7~ppa) bionic; urgency=high + + * Upstream release + * Fix gimp-python issues + * Drop heif plugin + + -- Thorsten Stettin Sat, 09 Nov 2019 17:35:02 +0100 + gimp (2.10.12+om-1ubu18.04.1~ppa) bionic; urgency=high * Upstream release diff -Nru gimp-2.10.12+om/debian/control gimp-2.10.14+om/debian/control --- gimp-2.10.12+om/debian/control 2019-06-17 15:03:52.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/debian/control 2019-11-09 16:35:02.000000000 +0000 @@ -1,13 +1,13 @@ # This file is autogenerated. DO NOT EDIT! -# +# # Modifications should be made to debian/control.in instead. # This file is regenerated automatically in the clean target. Source: gimp Priority: optional Section: graphics XSBC-Original-Maintainer: Debian GNOME Maintainers -Maintainer: Otto Meier -Uploaders: Jeremy Bicha , Otto Meier , Ari Pollak +Maintainer: Thorsten Stettin +Uploaders: Jeremy Bicha , Ari Pollak Build-Depends: debhelper (>= 11), desktop-file-utils, dh-python, diff -Nru gimp-2.10.12+om/debian/control.in gimp-2.10.14+om/debian/control.in --- gimp-2.10.12+om/debian/control.in 2019-06-17 12:44:54.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/debian/control.in 2019-10-28 13:57:49.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ Priority: optional Section: graphics XSBC-Original-Maintainer: Debian GNOME Maintainers -Maintainer: Otto Meier +Maintainer: Thorsten Stettin Uploaders: @GNOME_TEAM@, Ari Pollak Build-Depends: debhelper (>= 11), desktop-file-utils, diff -Nru gimp-2.10.12+om/debian/gimp.install gimp-2.10.14+om/debian/gimp.install --- gimp-2.10.12+om/debian/gimp.install 2019-04-09 23:04:52.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/debian/gimp.install 2019-11-09 16:32:15.000000000 +0000 @@ -28,7 +28,7 @@ usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/colorify usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/colormap-remap usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/compose -usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/contrast-normalize +#usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/contrast-normalize usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/contrast-retinex usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/crop-zealous usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/curve-bend @@ -37,7 +37,7 @@ usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/despeckle usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/destripe usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/edge-dog -usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/edge-neon +#usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/edge-neon usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/emboss usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/file-aa usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/file-bmp @@ -58,7 +58,7 @@ usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/file-gih usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/file-glob usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/file-header -usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/file-heif +#usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/file-heif usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/file-html-table usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/file-ico usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/file-jp2-load @@ -111,9 +111,9 @@ usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/max-rgb usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/metadata-editor usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/metadata-viewer -usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/newsprint +#usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/newsprint usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/nl-filter -usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/oilify +#usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/oilify usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/pagecurl usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/photocopy usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/plugin-browser diff -Nru gimp-2.10.12+om/debian/gimp.install.bla gimp-2.10.14+om/debian/gimp.install.bla --- gimp-2.10.12+om/debian/gimp.install.bla 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/debian/gimp.install.bla 2019-10-28 13:51:58.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,140 @@ +usr/bin/gimp +usr/bin/gimp-?.?? +usr/bin/gimp-console +usr/bin/gimp-console-?.?? +usr/bin/gimp-test-clipboard-?.? +usr/lib/gimp/gimp-debug-tool-?.? +usr/lib/gimp/2.0/environ/ +usr/lib/gimp/2.0/modules/ +usr/lib/gimp/2.0/interpreters/ +usr/share/applications +usr/share/man/man1/gimp.1 +usr/share/man/man1/gimp-?.??.1 +usr/share/man/man1/gimp-console.1 +usr/share/man/man1/gimp-console-?.??.1 +usr/share/metainfo +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/align-layers +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/animation-optimize +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/animation-play +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/blinds +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/blur +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/border-average +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/busy-dialog +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/cartoon +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/checkerboard +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/cml-explorer +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/color-cube-analyze +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/color-enhance +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/colorify +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/colormap-remap +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/compose +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/contrast-normalize +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/contrast-retinex +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/crop-zealous +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/curve-bend +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/decompose +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/depth-merge +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/despeckle +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/destripe +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/edge-dog +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/edge-neon +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/emboss +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/file-aa +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/file-bmp +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/file-cel +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/file-compressor +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/file-csource +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/file-darktable +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/file-desktop-link +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/file-dicom +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/file-exr +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/file-faxg3 +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/file-fits +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/file-fli +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/file-gbr +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/file-gegl +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/file-gif-load +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/file-gif-save +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/file-gih +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/file-glob +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/file-header +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/file-heif +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/file-html-table +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/file-ico +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/file-jp2-load +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/file-jpeg +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/file-mng +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/file-pat +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/file-pcx +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/file-pdf-load +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/file-pdf-save +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/file-pix +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/file-png +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/file-pnm +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/file-ps +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/file-psd +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/file-psp +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/file-raw-data +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/file-raw-placeholder +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/file-rawtherapee +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/file-sgi +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/file-sunras +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/file-svg +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/file-tga +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/file-tiff +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/file-webp +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/file-wmf +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/file-xbm +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/file-xmc +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/file-xpm +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/file-xwd +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/film +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/filter-pack +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/flame +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/fractal-explorer +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/fractal-trace +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/gfig +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/gimpressionist +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/goat-exercise +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/gradient-flare +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/gradient-map +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/grid +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/guillotine +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/help +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/hot +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/ifs-compose +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/imagemap +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/jigsaw +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/lighting +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/mail +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/map-object +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/max-rgb +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/metadata-editor +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/metadata-viewer +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/newsprint +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/nl-filter +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/oilify +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/pagecurl +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/photocopy +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/plugin-browser +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/print +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/procedure-browser +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/qbist +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/sample-colorize +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/screenshot +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/script-fu +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/selection-to-path +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/sharpen +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/smooth-palette +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/softglow +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/sparkle +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/sphere-designer +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/tile +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/tile-small +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/unit-editor +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/van-gogh-lic +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/warp +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/wavelet-decompose +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/web-browser +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/file-dds/file-dds +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/spyro_plus/spyro_plus.py diff -Nru gimp-2.10.12+om/debian/gimp.install,blabla gimp-2.10.14+om/debian/gimp.install,blabla --- gimp-2.10.12+om/debian/gimp.install,blabla 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/debian/gimp.install,blabla 2019-11-09 14:42:53.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,18 @@ +usr/bin/gimp +usr/bin/gimp-?.?? +usr/bin/gimp-console +usr/bin/gimp-console-?.?? +usr/bin/gimp-test-clipboard-?.? +usr/lib/gimp/gimp-debug-tool-?.? +usr/lib/gimp/2.0/environ/ +usr/lib/gimp/2.0/modules/ +usr/lib/gimp/2.0/interpreters/ +usr/share/applications +usr/share/man/man1/gimp.1 +usr/share/man/man1/gimp-?.??.1 +usr/share/man/man1/gimp-console.1 +usr/share/man/man1/gimp-console-?.??.1 +usr/share/metainfo +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/* +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/file-dds/file-dds +usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/spyro_plus/spyro_plus.py diff -Nru gimp-2.10.12+om/debian/patches/configure.ac.patch gimp-2.10.14+om/debian/patches/configure.ac.patch --- gimp-2.10.12+om/debian/patches/configure.ac.patch 2019-06-17 12:52:44.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/debian/patches/configure.ac.patch 2019-10-28 14:11:01.000000000 +0000 @@ -5,10 +5,10 @@ information below has been extracted from the changelog. Adjust it or drop it. . - gimp (2.10.12+om-1ubu19.10.25~ppa) eoan; urgency=high + gimp (2.10.14+om-1ubu18.04.1~ppa) bionic; urgency=high . * Upstream release -Author: Otto Meier +Author: Thorsten Stettin --- The information above should follow the Patch Tagging Guidelines, please @@ -17,16 +17,16 @@ Origin: , Bug: -Bug-Debian: http://bugs.debian.org/ +Bug-Debian: https://bugs.debian.org/ Bug-Ubuntu: https://launchpad.net/bugs/ Forwarded: Reviewed-By: -Last-Update: +Last-Update: 2019-10-28 ---- gimp-2.10.12+om.orig/configure.ac -+++ gimp-2.10.12+om/configure.ac +--- gimp-2.10.14+om.orig/configure.ac ++++ gimp-2.10.14+om/configure.ac @@ -48,7 +48,7 @@ m4_define([atk_required_version], [2.2.0 - m4_define([babl_required_version], [0.1.66]) + m4_define([babl_required_version], [0.1.72]) m4_define([cairo_pdf_required_version], [1.12.2]) m4_define([cairo_required_version], [1.12.2]) -m4_define([fontconfig_required_version], [2.12.4]) @@ -34,7 +34,7 @@ m4_define([freetype2_required_version], [2.1.7]) m4_define([gdk_pixbuf_required_version], [2.30.8]) m4_define([gegl_major_minor_version], [0.4]) -@@ -56,7 +56,7 @@ m4_define([gegl_micro_version], [16]) +@@ -56,7 +56,7 @@ m4_define([gegl_micro_version], [18]) m4_define([gegl_required_version], [gegl_major_minor_version.gegl_micro_version]) m4_define([gexiv2_required_version], [0.10.6]) diff -Nru gimp-2.10.12+om/debian/patches/series gimp-2.10.14+om/debian/patches/series --- gimp-2.10.12+om/debian/patches/series 2019-06-17 12:52:44.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/debian/patches/series 2019-11-09 03:50:38.000000000 +0000 @@ -1,5 +1,4 @@ sanity_glib.patch -version.patch +#version.patch #gtk-doc.make.patch - configure.ac.patch diff -Nru gimp-2.10.12+om/desktop/gimp.desktop.in.in gimp-2.10.14+om/desktop/gimp.desktop.in.in --- gimp-2.10.12+om/desktop/gimp.desktop.in.in 2018-03-25 12:35:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/desktop/gimp.desktop.in.in 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -11,10 +11,5 @@ Icon=gimp Terminal=false Categories=Graphics;2DGraphics;RasterGraphics;GTK; -X-GNOME-Bugzilla-Bugzilla=GNOME -X-GNOME-Bugzilla-Product=GIMP -X-GNOME-Bugzilla-Component=General -X-GNOME-Bugzilla-Version=@GIMP_VERSION@ -X-GNOME-Bugzilla-OtherBinaries=gimp-@GIMP_APP_VERSION@ StartupNotify=true MimeType=@MIME_TYPES@ diff -Nru gimp-2.10.12+om/desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in gimp-2.10.14+om/desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in --- gimp-2.10.12+om/desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in 2019-06-12 19:46:40.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in 2019-10-27 17:13:10.000000000 +0000 @@ -72,6 +72,49 @@ + + https://www.gimp.org/news/2019/10/27/gimp-2-10-14-released/ + + <_p> + GIMP 2.10.14 is again mostly a bug fix release, making GIMP rock-solid. + Furthermore many old filters got finally ported to GEGL. + + Of course it also has a few noteworthy improvements: + +
    + <_li> + View menu: new "Show All" option to reveal pixels outside the canvas boundary + + <_li> + Filters: new "Clipping" option to allow layer resize when relevant + + <_li> + Foreground Select tool: new "Grayscale" Preview Mode + + <_li> + Foreground Select tool: color/opacity selector for "Color" preview + + <_li> + Free Select tool: improved copy-paste interaction + + <_li> + Transform tools: new Image transform type to transform the whole image + + <_li> + Preferences: new "Allow editing on non-visible layers" setting + + <_li> + HEIF import/export: color profile support + + <_li> + PDF export: text layers in layer groups now exported as texts + + <_li> + TIFF import: now asks how to process unspecified TIFF channels + +
+
+
https://www.gimp.org/news/2019/06/12/gimp-2-10-12-released/ diff -Nru gimp-2.10.12+om/desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in gimp-2.10.14+om/desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in --- gimp-2.10.12+om/desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in 2019-10-27 15:39:03.000000000 +0000 @@ -72,6 +72,49 @@ + + https://www.gimp.org/news/2019/10/27/gimp-2-10-14-released/ + + <_p> + GIMP 2.10.14 is again mostly a bug fix release, making GIMP rock-solid. + Furthermore many old filters got finally ported to GEGL. + + Of course it also has a few noteworthy improvements: + +
    + <_li> + View menu: new "Show All" option to reveal pixels outside the canvas boundary + + <_li> + Filters: new "Clipping" option to allow layer resize when relevant + + <_li> + Foreground Select tool: new "Grayscale" Preview Mode + + <_li> + Foreground Select tool: color/opacity selector for "Color" preview + + <_li> + Free Select tool: improved copy-paste interaction + + <_li> + Transform tools: new Image transform type to transform the whole image + + <_li> + Preferences: new "Allow editing on non-visible layers" setting + + <_li> + HEIF import/export: color profile support + + <_li> + PDF export: text layers in layer groups now exported as texts + + <_li> + TIFF import: now asks how to process unspecified TIFF channels + +
+
+
https://www.gimp.org/news/2019/06/12/gimp-2-10-12-released/ diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/app/Makefile.in gimp-2.10.14+om/devel-docs/app/Makefile.in --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/app/Makefile.in 2019-06-12 19:46:24.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/app/Makefile.in 2019-10-27 17:12:54.000000000 +0000 @@ -881,10 +881,10 @@ @echo "This command is intended for maintainers to use" @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." @ENABLE_GTK_DOC_APP_FALSE@distclean-local: -@ENABLE_GTK_DOC_APP_FALSE@maintainer-clean-local: @ENABLE_GTK_DOC_APP_FALSE@install-data-local: -@ENABLE_GTK_DOC_APP_FALSE@clean-local: +@ENABLE_GTK_DOC_APP_FALSE@maintainer-clean-local: @ENABLE_GTK_DOC_APP_FALSE@uninstall-local: +@ENABLE_GTK_DOC_APP_FALSE@clean-local: clean: clean-am clean-am: clean-generic clean-libtool clean-local mostlyclean-am diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimp/html/api-index-2-10-14.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimp/html/api-index-2-10-14.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimp/html/api-index-2-10-14.html 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimp/html/api-index-2-10-14.html 2019-10-27 21:15:26.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,34 @@ + + + + +Index of new symbols in GIMP 2.10.14: GIMP Library Reference Manual + + + + + + + + + + + + + + + + +
+

+Index of new symbols in GIMP 2.10.14

+

D

+
+gimp_drawable_get_thumbnail_format, function in gimpdrawable +
+
+
+ + + \ No newline at end of file diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimp/html/api-index-2-10-4.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimp/html/api-index-2-10-4.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimp/html/api-index-2-10-4.html 2019-06-12 21:18:30.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimp/html/api-index-2-10-4.html 2019-10-27 21:15:26.000000000 +0000 @@ -13,7 +13,7 @@ - + @@ -22,7 +22,11 @@

Index of new symbols in GIMP 2.10.4

- +

E

+
+gimp_export_color_profile, function in gimp +
+
diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimp/html/api-index-2-10-6.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimp/html/api-index-2-10-6.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimp/html/api-index-2-10-6.html 2019-06-12 21:18:30.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimp/html/api-index-2-10-6.html 2019-10-27 21:15:26.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ - + @@ -17,7 +17,7 @@ - +

diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimp/html/api-index-deprecated.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimp/html/api-index-deprecated.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimp/html/api-index-deprecated.html 2019-06-12 21:18:30.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimp/html/api-index-deprecated.html 2019-10-27 21:15:26.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ - + @@ -51,7 +51,7 @@ Z Home -Prev +Prev
@@ -310,6 +310,10 @@
+gimp_drawable_preview_draw_region, function in GimpDrawablePreview +
+
+
gimp_drawable_preview_get_drawable, function in GimpDrawablePreview
diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimp/html/api-index-full.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimp/html/api-index-full.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimp/html/api-index-full.html 2019-06-12 21:18:30.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimp/html/api-index-full.html 2019-10-27 21:15:26.000000000 +0000 @@ -1189,6 +1189,10 @@
+gimp_drawable_get_thumbnail_format, function in gimpdrawable +
+
+
gimp_drawable_get_tile, function in gimpdrawable
@@ -1550,6 +1554,10 @@
+gimp_export_color_profile, function in gimp +
+
+
gimp_export_dialog_get_content_area, function in gimpexport
diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimp/html/GimpBrushSelectButton.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimp/html/GimpBrushSelectButton.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimp/html/GimpBrushSelectButton.html 2019-06-12 21:18:30.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimp/html/GimpBrushSelectButton.html 2019-10-27 21:15:26.000000000 +0000 @@ -169,8 +169,8 @@ gint spacing, GimpLayerMode paint_mode);

Creates a new GtkWidget that completely controls the selection of -a GimpBrush. This widget is suitable for placement in a table in -a plug-in dialog.

+a brush. This widget is suitable for placement in a table in a +plug-in dialog.

Parameters

diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimp/html/GimpDrawablePreview.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimp/html/GimpDrawablePreview.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimp/html/GimpDrawablePreview.html 2019-06-12 21:18:30.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimp/html/GimpDrawablePreview.html 2019-10-27 21:15:26.000000000 +0000 @@ -282,6 +282,7 @@
void
 gimp_drawable_preview_draw_region (GimpDrawablePreview *preview,
                                    const GimpPixelRgn *region);
+

gimp_drawable_preview_draw_region is deprecated and should not be used in newly-written code.

Parameters

diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimp/html/index.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimp/html/index.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimp/html/index.html 2019-06-12 21:18:30.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimp/html/index.html 2019-10-27 21:15:26.000000000 +0000 @@ -15,7 +15,7 @@

- for GIMP 2.10.11 + for GIMP 2.10.14

@@ -304,6 +304,7 @@
Index of new symbols in GIMP 2.10.2
Index of new symbols in GIMP 2.10.4
Index of new symbols in GIMP 2.10.6
+
Index of new symbols in GIMP 2.10.14
Index of deprecated symbols

diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimp/html/libgimp.devhelp2 gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimp/html/libgimp.devhelp2 --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimp/html/libgimp.devhelp2 2019-06-12 21:18:30.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimp/html/libgimp.devhelp2 2019-10-27 21:15:26.000000000 +0000 @@ -107,6 +107,7 @@ + @@ -137,6 +138,7 @@ + @@ -413,6 +415,7 @@ + @@ -1163,7 +1166,7 @@ - + diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpcontext.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpcontext.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpcontext.html 2019-06-12 21:18:30.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpcontext.html 2019-10-27 21:15:26.000000000 +0000 @@ -2569,7 +2569,8 @@ gimp_image_select_color(), gimp_image_select_contiguous_color(), gimp_image_select_round_rectangle(), gimp_image_select_ellipse(), gimp_image_select_polygon(), gimp_image_select_item(), -gimp_drawable_edit_bucket_fill().

+gimp_drawable_edit_bucket_fill(), gimp_drawable_edit_stroke_item(), +gimp_drawable_edit_stroke_selection().

Parameters

diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpdrawableedit.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpdrawableedit.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpdrawableedit.html 2019-06-12 21:18:30.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpdrawableedit.html 2019-10-27 21:15:26.000000000 +0000 @@ -345,7 +345,7 @@ gimp_context_set_foreground(), gimp_context_set_brush() and all brush property settings, gimp_context_set_gradient() and all gradient property settings, gimp_context_set_line_width() and all -line property settings.

+line property settings, gimp_context_set_antialias().

Parameters

@@ -383,7 +383,7 @@ gimp_context_set_foreground(), gimp_context_set_brush() and all brush property settings, gimp_context_set_gradient() and all gradient property settings, gimp_context_set_line_width() and all -line property settings.

+line property settings, gimp_context_set_antialias().

Parameters

diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpdrawable.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpdrawable.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpdrawable.html 2019-06-12 21:18:30.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpdrawable.html 2019-10-27 21:15:26.000000000 +0000 @@ -63,6 +63,13 @@ + + + + @@ -416,7 +423,7 @@ - + - + - + @@ -2214,7 +2248,7 @@ - + diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpexport.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpexport.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpexport.html 2019-06-12 21:18:30.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpexport.html 2019-10-27 21:15:26.000000000 +0000 @@ -246,6 +246,7 @@

Types and Values

enum GimpExportCapabilities

+

The types of images and layers an export procedure can handle

Members

const Babl * + +gimp_drawable_get_thumbnail_format () +
GimpDrawable *
-GimpParasite * +GimpParasite * gimp_drawable_parasite_find () @@ -566,6 +573,33 @@
+

gimp_drawable_get_thumbnail_format ()

+
const Babl *
+gimp_drawable_get_thumbnail_format (gint32 drawable_ID);
+

Returns the Babl thumbnail format of the drawable.

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + +

drawable_ID

the ID of the GimpDrawable to get the thumbnail format for.

 
+
+
+

Returns

+

The Babl thumbnail format.

+
+

Since: 2.10.14

+
+
+

gimp_drawable_get ()

GimpDrawable *
 gimp_drawable_get (gint32 drawable_ID);
@@ -2017,7 +2051,7 @@

gimp_drawable_parasite_find ()

-
GimpParasite *
+
GimpParasite *
 gimp_drawable_parasite_find (gint32 drawable_ID,
                              const gchar *name);
@@ -2099,7 +2133,7 @@

gimp_drawable_parasite_attach ()

gboolean
 gimp_drawable_parasite_attach (gint32 drawable_ID,
-                               const GimpParasite *parasite);
+ const GimpParasite *parasite);

gimp_drawable_parasite_attach is deprecated and should not be used in newly-written code.

Use gimp_item_attach_parasite() instead.

@@ -2194,17 +2228,17 @@

drawable_ID

the ID of the GimpDrawable to attach the GimpParasite to.

the ID of the GimpDrawable to attach the GimpParasite to.

 

name

the name of the GimpParasite to create and attach.

the name of the GimpParasite to create and attach.

 

flags

the flags set on the GimpParasite.

the flags set on the GimpParasite.

 

data

a pointer to the data attached with the GimpParasite.

a pointer to the data attached with the GimpParasite.

 
@@ -257,48 +258,66 @@ - - + + - - + + - - + + - - + + - - + + - - + + - - + + - - + + - - + +

GIMP_EXPORT_CAN_HANDLE_RGB

   +

Handles RGB images

+
 

GIMP_EXPORT_CAN_HANDLE_GRAY

   +

Handles grayscale images

+
 

GIMP_EXPORT_CAN_HANDLE_INDEXED

   +

Handles indexed images

+
 

GIMP_EXPORT_CAN_HANDLE_BITMAP

   +

Handles two-color indexed images

+
 

GIMP_EXPORT_CAN_HANDLE_ALPHA

   +

Handles alpha channels

+
 

GIMP_EXPORT_CAN_HANDLE_LAYERS

   +

Hanldes layers

+
 

GIMP_EXPORT_CAN_HANDLE_LAYERS_AS_ANIMATION

   +

Handles aminations of layers

+
 

GIMP_EXPORT_CAN_HANDLE_LAYER_MASKS

   +

Handles layer masks

+
 

GIMP_EXPORT_NEEDS_ALPHA

   +

Needs alpha channels

+
 
@@ -307,6 +326,7 @@

enum GimpExportReturn

+

Possible return values of gimp_export_image().

Members

@@ -318,18 +338,24 @@ - - + + - - + + - - + +

GIMP_EXPORT_CANCEL

   +

The export was cancelled

+
 

GIMP_EXPORT_IGNORE

   +

The image is unmodified but export shall continue anyway

+
 

GIMP_EXPORT_EXPORT

   +

The chosen transforms were applied to the image

+
 
diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpgimprc.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpgimprc.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpgimprc.html 2019-06-12 21:18:30.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpgimprc.html 2019-10-27 21:15:26.000000000 +0000 @@ -57,7 +57,7 @@ -GimpColorConfig * +GimpColorConfig * gimp_get_color_configuration () @@ -196,12 +196,12 @@

gimp_get_color_configuration ()

-
GimpColorConfig *
+
GimpColorConfig *
 gimp_get_color_configuration (void);

Retrieve a copy of the current color management configuration.

Returns

-

A copy of the core's GimpColorConfig. You should unref +

A copy of the core's GimpColorConfig. You should unref this copy if you don't need it any longer.

Since: 2.4

diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimp.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimp.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimp.html 2019-06-12 21:18:30.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimp.html 2019-10-27 21:15:26.000000000 +0000 @@ -255,6 +255,14 @@ gboolean +gimp_export_color_profile () + + + + +gboolean + + gimp_export_exif () @@ -384,7 +392,7 @@ -GimpParasite * +GimpParasite * gimp_parasite_find () @@ -400,7 +408,7 @@ -GimpParasite * +GimpParasite * gimp_get_parasite () @@ -591,7 +599,7 @@

Returns

an exit status as defined by the C library, -on success EXIT_SUCCESS.

+on success EXIT_SUCCESS.


@@ -1224,6 +1232,19 @@

+

gimp_export_color_profile ()

+
gboolean
+gimp_export_color_profile (void);
+

Returns whether file plug-ins should default to exporting the +image's color profile.

+
+

Returns

+

TRUE if preferences are set to export the color profile.

+
+

Since: 2.10.4

+
+
+

gimp_export_exif ()

gboolean
 gimp_export_exif (void);
@@ -1441,7 +1462,7 @@

gimp_attach_parasite ()

gboolean
-gimp_attach_parasite (const GimpParasite *parasite);
+gimp_attach_parasite (const GimpParasite *parasite);

Add a global parasite.

This procedure attaches a global parasite. It has no return values.

@@ -1497,7 +1518,7 @@

gimp_parasite_find ()

-
GimpParasite *
+
GimpParasite *
 gimp_parasite_find (const gchar *name);

gimp_parasite_find is deprecated and should not be used in newly-written code.

@@ -1563,7 +1584,7 @@

gimp_get_parasite ()

-
GimpParasite *
+
GimpParasite *
 gimp_get_parasite (const gchar *name);

Look up a global parasite.

Finds and returns the global parasite that was previously attached.

@@ -1621,7 +1642,7 @@

gimp_parasite_attach ()

gboolean
-gimp_parasite_attach (const GimpParasite *parasite);
+gimp_parasite_attach (const GimpParasite *parasite);

gimp_parasite_attach is deprecated and should not be used in newly-written code.

Use gimp_attach_parasite() instead.

@@ -1700,12 +1721,12 @@

name

-

the name of the GimpParasite to create and attach.

+

the name of the GimpParasite to create and attach.

 

flags

-

the flags set on the GimpParasite.

+

the flags set on the GimpParasite.

  @@ -1715,7 +1736,7 @@

data

-

a pointer to the data attached with the GimpParasite.

+

a pointer to the data attached with the GimpParasite.

  diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpimagecolorprofile.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpimagecolorprofile.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpimagecolorprofile.html 2019-06-12 21:18:30.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpimagecolorprofile.html 2019-10-27 21:15:26.000000000 +0000 @@ -41,7 +41,7 @@ -GimpColorProfile * +GimpColorProfile * gimp_image_get_color_profile () @@ -65,7 +65,7 @@ -GimpColorProfile * +GimpColorProfile * gimp_image_get_effective_color_profile () @@ -98,7 +98,7 @@

Functions

gimp_image_get_color_profile ()

-
GimpColorProfile *
+
GimpColorProfile *
 gimp_image_get_color_profile (gint32 image_ID);

Returns the image's color profile

This procedure returns the image's color profile, or NULL if the @@ -130,7 +130,7 @@

gimp_image_set_color_profile ()

gboolean
 gimp_image_set_color_profile (gint32 image_ID,
-                              GimpColorProfile *profile);
+ GimpColorProfile *profile);

Sets the image's color profile

This procedure sets the image's color profile.

@@ -149,7 +149,7 @@

profile

-

A GimpColorProfile, or NULL.

+

A GimpColorProfile, or NULL.

  @@ -203,7 +203,7 @@

gimp_image_get_effective_color_profile ()

-
GimpColorProfile *
+
GimpColorProfile *
 gimp_image_get_effective_color_profile
                                (gint32 image_ID);

Returns the color profile that is used for the image.

@@ -240,7 +240,7 @@

gimp_image_convert_color_profile ()

gboolean
 gimp_image_convert_color_profile (gint32 image_ID,
-                                  GimpColorProfile *profile,
+                                  GimpColorProfile *profile,
                                   GimpColorRenderingIntent intent,
                                   gboolean bpc);

Convert the image's layers to a color profile

diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpimage.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpimage.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpimage.html 2019-06-12 21:18:30.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpimage.html 2019-10-27 21:15:26.000000000 +0000 @@ -705,7 +705,7 @@ -GimpMetadata * +GimpMetadata * gimp_image_get_metadata () @@ -737,7 +737,7 @@ -GimpParasite * +GimpParasite * gimp_image_get_parasite () @@ -753,7 +753,7 @@ -GimpParasite * +GimpParasite * gimp_image_parasite_find () @@ -3931,7 +3931,7 @@

gimp_image_get_metadata ()

-
GimpMetadata *
+
GimpMetadata *
 gimp_image_get_metadata (gint32 image_ID);

Returns the image's metadata.

Returns exif/iptc/xmp metadata from the image.

@@ -3961,7 +3961,7 @@

gimp_image_set_metadata ()

gboolean
 gimp_image_set_metadata (gint32 image_ID,
-                         GimpMetadata *metadata);
+ GimpMetadata *metadata);

Set the image's metadata.

Sets exif/iptc/xmp metadata on the image, or deletes it if metadata @@ -3999,7 +3999,7 @@

gimp_image_attach_parasite ()

gboolean
 gimp_image_attach_parasite (gint32 image_ID,
-                            const GimpParasite *parasite);
+ const GimpParasite *parasite);

Add a parasite to an image.

This procedure attaches a parasite to an image. It has no return values.

@@ -4071,7 +4071,7 @@

gimp_image_get_parasite ()

-
GimpParasite *
+
GimpParasite *
 gimp_image_get_parasite (gint32 image_ID,
                          const gchar *name);

Look up a parasite in an image

@@ -4145,7 +4145,7 @@

gimp_image_parasite_find ()

-
GimpParasite *
+
GimpParasite *
 gimp_image_parasite_find (gint32 image_ID,
                           const gchar *name);
@@ -4227,7 +4227,7 @@

gimp_image_parasite_attach ()

gboolean
 gimp_image_parasite_attach (gint32 image_ID,
-                            const GimpParasite *parasite);
+ const GimpParasite *parasite);

gimp_image_parasite_attach is deprecated and should not be used in newly-written code.

Use gimp_image_attach_parasite() instead.

@@ -4322,17 +4322,17 @@

image_ID

-

the ID of the image to attach the GimpParasite to.

+

the ID of the image to attach the GimpParasite to.

 

name

-

the name of the GimpParasite to create and attach.

+

the name of the GimpParasite to create and attach.

 

flags

-

the flags set on the GimpParasite.

+

the flags set on the GimpParasite.

  @@ -4342,7 +4342,7 @@

data

-

a pointer to the data attached with the GimpParasite.

+

a pointer to the data attached with the GimpParasite.

  diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpitem.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpitem.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpitem.html 2019-06-12 21:18:30.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpitem.html 2019-10-27 21:15:26.000000000 +0000 @@ -289,7 +289,7 @@ -GimpParasite * +GimpParasite * gimp_item_get_parasite () @@ -1211,7 +1211,7 @@

gimp_item_attach_parasite ()

gboolean
 gimp_item_attach_parasite (gint32 item_ID,
-                           const GimpParasite *parasite);
+ const GimpParasite *parasite);

Add a parasite to an item.

This procedure attaches a parasite to an item. It has no return values.

@@ -1283,7 +1283,7 @@

gimp_item_get_parasite ()

-
GimpParasite *
+
GimpParasite *
 gimp_item_get_parasite (gint32 item_ID,
                         const gchar *name);

Look up a parasite in an item

diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpmetadata.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpmetadata.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpmetadata.html 2019-06-12 21:18:30.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpmetadata.html 2019-10-27 21:15:26.000000000 +0000 @@ -41,7 +41,7 @@ -GimpMetadata * +GimpMetadata * gimp_image_metadata_load_prepare () @@ -57,7 +57,7 @@ -GimpMetadata * +GimpMetadata * gimp_image_metadata_save_prepare () @@ -89,7 +89,7 @@

Functions

gimp_image_metadata_load_prepare ()

-
GimpMetadata *
+
GimpMetadata *
 gimp_image_metadata_load_prepare (gint32 image_ID,
                                   const gchar *mime_type,
                                   GFile *file,
@@ -141,8 +141,8 @@
 
void
 gimp_image_metadata_load_finish (gint32 image_ID,
                                  const gchar *mime_type,
-                                 GimpMetadata *metadata,
-                                 GimpMetadataLoadFlags flags,
+                                 GimpMetadata *metadata,
+                                 GimpMetadataLoadFlags flags,
                                  gboolean interactive);

Applies the metadata previously loaded with @@ -191,10 +191,10 @@


gimp_image_metadata_save_prepare ()

-
GimpMetadata *
+
GimpMetadata *
 gimp_image_metadata_save_prepare (gint32 image_ID,
                                   const gchar *mime_type,
-                                  GimpMetadataSaveFlags *suggested_flags);
+ GimpMetadataSaveFlags *suggested_flags);

Gets the image metadata for saving it using gimp_image_metadata_save_finish().

The suggested_flags @@ -250,8 +250,8 @@

gboolean
 gimp_image_metadata_save_finish (gint32 image_ID,
                                  const gchar *mime_type,
-                                 GimpMetadata *metadata,
-                                 GimpMetadataSaveFlags flags,
+                                 GimpMetadata *metadata,
+                                 GimpMetadataSaveFlags flags,
                                  GFile *file,
                                  GError **error);

Saves the metadata diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimppixbuf.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimppixbuf.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimppixbuf.html 2019-06-12 21:18:30.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimppixbuf.html 2019-10-27 21:15:26.000000000 +0000 @@ -262,6 +262,8 @@

Types and Values

enum GimpPixbufTransparency

+

How to deal with transparency when creating thubnail pixbufs from +images and drawables.

Members

@@ -273,18 +275,24 @@ - - + + - - + + - - + +

GIMP_PIXBUF_KEEP_ALPHA

   +

Create a pixbuf with alpha

+
 

GIMP_PIXBUF_SMALL_CHECKS

   +

Show transparency as small checks

+
 

GIMP_PIXBUF_LARGE_CHECKS

   +

Show transparency as large checks

+
 
diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpui.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpui.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpui.html 2019-06-12 21:18:30.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpui.html 2019-10-27 21:15:26.000000000 +0000 @@ -149,7 +149,7 @@

gdisp_ID

-

a GimpDisplay ID.

+

a GimpDisplay ID.

 
diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpvectors.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpvectors.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpvectors.html 2019-06-12 21:18:30.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimp/html/libgimp-gimpvectors.html 2019-10-27 21:15:26.000000000 +0000 @@ -217,7 +217,7 @@ -GimpParasite * +GimpParasite * gimp_vectors_parasite_find () @@ -1156,7 +1156,7 @@

gimp_vectors_parasite_attach ()

gboolean
 gimp_vectors_parasite_attach (gint32 vectors_ID,
-                              const GimpParasite *parasite);
+ const GimpParasite *parasite);

gimp_vectors_parasite_attach is deprecated and should not be used in newly-written code.

Use gimp_item_attach_parasite() instead.

@@ -1230,7 +1230,7 @@

gimp_vectors_parasite_find ()

-
GimpParasite *
+
GimpParasite *
 gimp_vectors_parasite_find (gint32 vectors_ID,
                             const gchar *name);
diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimp/libgimp-docs.sgml gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimp/libgimp-docs.sgml --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimp/libgimp-docs.sgml 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimp/libgimp-docs.sgml 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -170,6 +170,10 @@ Index of new symbols in GIMP 2.10.6 + + Index of new symbols in GIMP 2.10.14 + + Index of deprecated symbols diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimp/libgimp-sections.txt gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimp/libgimp-sections.txt --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimp/libgimp-sections.txt 2019-06-12 21:18:30.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimp/libgimp-sections.txt 2019-10-27 21:15:26.000000000 +0000 @@ -35,6 +35,7 @@ gimp_min_colors gimp_show_tool_tips gimp_show_help_button +gimp_export_color_profile gimp_export_exif gimp_export_iptc gimp_export_xmp @@ -369,6 +370,7 @@ gimp_drawable_get_buffer gimp_drawable_get_shadow_buffer gimp_drawable_get_format +gimp_drawable_get_thumbnail_format gimp_drawable_get gimp_drawable_detach gimp_drawable_flush diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpbase/html/api-index-2-10-10.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpbase/html/api-index-2-10-10.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpbase/html/api-index-2-10-10.html 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpbase/html/api-index-2-10-10.html 2019-10-27 21:15:25.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,48 @@ + + + + +Index of new symbols in GIMP 2.10.10: GIMP Base Library Reference Manual + + + + + + + + + + + + + + + + +
+

+Index of new symbols in GIMP 2.10.10

+

C

+
+gimp_cache_directory, function in gimpenv +
+
+

I

+
+gimp_installation_directory_file, function in gimpenv +
+
+

T

+
+gimp_temp_directory, function in gimpenv +
+
+
+ + + \ No newline at end of file diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpbase/html/api-index-2-10.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpbase/html/api-index-2-10.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpbase/html/api-index-2-10.html 2019-06-12 21:18:29.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpbase/html/api-index-2-10.html 2019-10-27 21:15:25.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ - + @@ -37,7 +37,7 @@ Home Prev -Next +Next

@@ -94,71 +94,71 @@

M

-gimp_metadata_deserialize, function in gimpmetadata +gimp_metadata_deserialize, function in GimpMetadata
-gimp_metadata_duplicate, function in gimpmetadata +gimp_metadata_duplicate, function in GimpMetadata
-gimp_metadata_get_colorspace, function in gimpmetadata +gimp_metadata_get_colorspace, function in GimpMetadata
-gimp_metadata_get_guid, function in gimpmetadata +gimp_metadata_get_guid, function in GimpMetadata
-gimp_metadata_get_resolution, function in gimpmetadata +gimp_metadata_get_resolution, function in GimpMetadata
-gimp_metadata_is_tag_supported, function in gimpmetadata +gimp_metadata_is_tag_supported, function in GimpMetadata
-gimp_metadata_load_from_file, function in gimpmetadata +gimp_metadata_load_from_file, function in GimpMetadata
-gimp_metadata_new, function in gimpmetadata +gimp_metadata_new, function in GimpMetadata
-gimp_metadata_save_to_file, function in gimpmetadata +gimp_metadata_save_to_file, function in GimpMetadata
-gimp_metadata_serialize, function in gimpmetadata +gimp_metadata_serialize, function in GimpMetadata
-gimp_metadata_set_bits_per_sample, function in gimpmetadata +gimp_metadata_set_bits_per_sample, function in GimpMetadata
-gimp_metadata_set_colorspace, function in gimpmetadata +gimp_metadata_set_colorspace, function in GimpMetadata
-gimp_metadata_set_from_exif, function in gimpmetadata +gimp_metadata_set_from_exif, function in GimpMetadata
-gimp_metadata_set_from_iptc, function in gimpmetadata +gimp_metadata_set_from_iptc, function in GimpMetadata
-gimp_metadata_set_from_xmp, function in gimpmetadata +gimp_metadata_set_from_xmp, function in GimpMetadata
-gimp_metadata_set_pixel_size, function in gimpmetadata +gimp_metadata_set_pixel_size, function in GimpMetadata
-gimp_metadata_set_resolution, function in gimpmetadata +gimp_metadata_set_resolution, function in GimpMetadata

P

diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpbase/html/api-index-deprecated.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpbase/html/api-index-deprecated.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpbase/html/api-index-deprecated.html 2019-06-12 21:18:29.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpbase/html/api-index-deprecated.html 2019-10-27 21:15:25.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ - + @@ -21,7 +21,7 @@ U Home -Prev +Prev
diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpbase/html/api-index-full.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpbase/html/api-index-full.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpbase/html/api-index-full.html 2019-06-12 21:18:29.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpbase/html/api-index-full.html 2019-10-27 21:15:25.000000000 +0000 @@ -86,6 +86,10 @@

C

+gimp_cache_directory, function in gimpenv +
+
+
gimp_canonicalize_identifier, function in gimputils
@@ -364,6 +368,10 @@
+gimp_installation_directory_file, function in gimpenv +
+
+
GimpInterpolationType, enum in gimpbaseenums
@@ -372,7 +380,7 @@
-GIMP_IS_PARAM_SPEC_PARASITE, macro in gimpparasite +GIMP_IS_PARAM_SPEC_PARASITE, macro in GimpParasite
@@ -439,91 +447,91 @@
-GimpMetadata, struct in gimpmetadata +GimpMetadata, struct in GimpMetadata
-GimpMetadataColorspace, enum in gimpmetadata +GimpMetadataColorspace, enum in GimpMetadata
-GimpMetadataLoadFlags, enum in gimpmetadata +GimpMetadataLoadFlags, enum in GimpMetadata
-GimpMetadataSaveFlags, enum in gimpmetadata +GimpMetadataSaveFlags, enum in GimpMetadata
-gimp_metadata_add_xmp_history, function in gimpmetadata +gimp_metadata_add_xmp_history, function in GimpMetadata
-gimp_metadata_deserialize, function in gimpmetadata +gimp_metadata_deserialize, function in GimpMetadata
-gimp_metadata_duplicate, function in gimpmetadata +gimp_metadata_duplicate, function in GimpMetadata
-gimp_metadata_get_colorspace, function in gimpmetadata +gimp_metadata_get_colorspace, function in GimpMetadata
-gimp_metadata_get_guid, function in gimpmetadata +gimp_metadata_get_guid, function in GimpMetadata
-gimp_metadata_get_resolution, function in gimpmetadata +gimp_metadata_get_resolution, function in GimpMetadata
-gimp_metadata_is_tag_supported, function in gimpmetadata +gimp_metadata_is_tag_supported, function in GimpMetadata
-gimp_metadata_load_from_file, function in gimpmetadata +gimp_metadata_load_from_file, function in GimpMetadata
-gimp_metadata_new, function in gimpmetadata +gimp_metadata_new, function in GimpMetadata
-gimp_metadata_save_to_file, function in gimpmetadata +gimp_metadata_save_to_file, function in GimpMetadata
-gimp_metadata_serialize, function in gimpmetadata +gimp_metadata_serialize, function in GimpMetadata
-gimp_metadata_set_bits_per_sample, function in gimpmetadata +gimp_metadata_set_bits_per_sample, function in GimpMetadata
-gimp_metadata_set_colorspace, function in gimpmetadata +gimp_metadata_set_colorspace, function in GimpMetadata
-gimp_metadata_set_from_exif, function in gimpmetadata +gimp_metadata_set_from_exif, function in GimpMetadata
-gimp_metadata_set_from_iptc, function in gimpmetadata +gimp_metadata_set_from_iptc, function in GimpMetadata
-gimp_metadata_set_from_xmp, function in gimpmetadata +gimp_metadata_set_from_xmp, function in GimpMetadata
-gimp_metadata_set_pixel_size, function in gimpmetadata +gimp_metadata_set_pixel_size, function in GimpMetadata
-gimp_metadata_set_resolution, function in gimpmetadata +gimp_metadata_set_resolution, function in GimpMetadata
@@ -581,7 +589,7 @@
-gimp_param_spec_parasite, function in gimpparasite +gimp_param_spec_parasite, function in GimpParasite
@@ -601,87 +609,87 @@
-GimpParasite, struct in gimpparasite +GimpParasite, struct in GimpParasite
-GIMP_PARASITE_ATTACH_GRANDPARENT, macro in gimpparasite +GIMP_PARASITE_ATTACH_GRANDPARENT, macro in GimpParasite
-GIMP_PARASITE_ATTACH_PARENT, macro in gimpparasite +GIMP_PARASITE_ATTACH_PARENT, macro in GimpParasite
-gimp_parasite_compare, function in gimpparasite +gimp_parasite_compare, function in GimpParasite
-gimp_parasite_copy, function in gimpparasite +gimp_parasite_copy, function in GimpParasite
-gimp_parasite_data, function in gimpparasite +gimp_parasite_data, function in GimpParasite
-gimp_parasite_data_size, function in gimpparasite +gimp_parasite_data_size, function in GimpParasite
-gimp_parasite_flags, function in gimpparasite +gimp_parasite_flags, function in GimpParasite
-gimp_parasite_free, function in gimpparasite +gimp_parasite_free, function in GimpParasite
-GIMP_PARASITE_GRANDPARENT_PERSISTENT, macro in gimpparasite +GIMP_PARASITE_GRANDPARENT_PERSISTENT, macro in GimpParasite
-GIMP_PARASITE_GRANDPARENT_UNDOABLE, macro in gimpparasite +GIMP_PARASITE_GRANDPARENT_UNDOABLE, macro in GimpParasite
-gimp_parasite_has_flag, function in gimpparasite +gimp_parasite_has_flag, function in GimpParasite
-gimp_parasite_is_persistent, function in gimpparasite +gimp_parasite_is_persistent, function in GimpParasite
-gimp_parasite_is_type, function in gimpparasite +gimp_parasite_is_type, function in GimpParasite
-gimp_parasite_is_undoable, function in gimpparasite +gimp_parasite_is_undoable, function in GimpParasite
-gimp_parasite_name, function in gimpparasite +gimp_parasite_name, function in GimpParasite
-gimp_parasite_new, function in gimpparasite +gimp_parasite_new, function in GimpParasite
-GIMP_PARASITE_PARENT_PERSISTENT, macro in gimpparasite +GIMP_PARASITE_PARENT_PERSISTENT, macro in GimpParasite
-GIMP_PARASITE_PARENT_UNDOABLE, macro in gimpparasite +GIMP_PARASITE_PARENT_UNDOABLE, macro in GimpParasite
-GIMP_PARASITE_PERSISTENT, macro in gimpparasite +GIMP_PARASITE_PERSISTENT, macro in GimpParasite
-GIMP_PARASITE_UNDOABLE, macro in gimpparasite +GIMP_PARASITE_UNDOABLE, macro in GimpParasite
@@ -737,6 +745,10 @@
+gimp_pixpipe_params_free, function in gimpparasiteio +
+
+
gimp_pixpipe_params_init, function in gimpparasiteio
@@ -832,6 +844,10 @@

T

+gimp_temp_directory, function in gimpenv +
+
+
GimpTextDirection, enum in gimpbaseenums
@@ -872,7 +888,7 @@
-GIMP_TYPE_PARAM_PARASITE, macro in gimpparasite +GIMP_TYPE_PARAM_PARASITE, macro in GimpParasite
@@ -880,7 +896,7 @@
-GIMP_TYPE_PARASITE, macro in gimpparasite +GIMP_TYPE_PARASITE, macro in GimpParasite
@@ -1034,7 +1050,7 @@
-GIMP_VALUE_HOLDS_PARASITE, macro in gimpparasite +GIMP_VALUE_HOLDS_PARASITE, macro in GimpParasite
diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpbase/html/index.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpbase/html/index.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpbase/html/index.html 2019-06-12 21:18:29.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpbase/html/index.html 2019-10-27 21:15:25.000000000 +0000 @@ -15,7 +15,7 @@

- for GIMP 2.10.12 + for GIMP 2.10.14

@@ -59,13 +59,13 @@ gimpmemsize — Functions to (de)serialize a given memory size.
-gimpmetadata — Basic functions for handling GimpMetadata objects. +GimpMetadata — Basic functions for handling GimpMetadata objects.
gimprectangle — Utility functions dealing with rectangle extents.
-gimpparasite — Arbitrary pieces of data which can be attached +GimpParasite — Arbitrary pieces of data which can be attached to various GIMP objects.
@@ -92,6 +92,7 @@
Index of new symbols in GIMP 2.4
Index of new symbols in GIMP 2.8
Index of new symbols in GIMP 2.10
+
Index of new symbols in GIMP 2.10.10
Index of deprecated symbols
diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase.devhelp2 gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase.devhelp2 --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase.devhelp2 2019-06-12 21:18:29.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase.devhelp2 2019-10-27 21:15:25.000000000 +0000 @@ -12,9 +12,9 @@ - + - + @@ -26,6 +26,7 @@ + @@ -137,7 +138,10 @@ + + + @@ -157,57 +161,58 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -601,21 +606,21 @@ - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + @@ -635,5 +640,23 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpbaseenums.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpbaseenums.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpbaseenums.html 2019-06-12 21:18:29.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpbaseenums.html 2019-10-27 21:15:25.000000000 +0000 @@ -1555,8 +1555,10 @@

GIMP_GRADIENT_SEGMENT_STEP

-  -  + +

Step

+ + 
diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpenv.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpenv.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpenv.html 2019-06-12 21:18:29.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpenv.html 2019-10-27 21:15:25.000000000 +0000 @@ -90,6 +90,20 @@ +const gchar * + + +gimp_cache_directory () + + + +const gchar * + + +gimp_temp_directory () + + + GFile * @@ -102,6 +116,14 @@ GFile * +gimp_installation_directory_file () + + + + +GFile * + + gimp_data_directory_file () @@ -366,6 +388,52 @@

+

gimp_cache_directory ()

+
const gchar *
+gimp_cache_directory (void);
+

Returns the default top directory for GIMP cached files. If the +environment variable GIMP2_CACHEDIR exists, that is used. It +should be an absolute pathname. Otherwise, a subdirectory of the +directory returned by g_get_user_cache_dir() is used.

+

Note that the actual directories used for GIMP caches files can +be overridden by the user in the preferences dialog.

+

In config files such as gimprc, the string ${gimp_cache_dir} +expands to this directory.

+

The returned string is owned by GIMP and must not be modified or +freed. The returned string is in the encoding used for filenames by +GLib, which isn't necessarily UTF-8. (On Windows it always is +UTF-8.).

+
+

Returns

+

The default top directory for GIMP cached files.

+
+

Since: 2.10.10

+
+
+
+

gimp_temp_directory ()

+
const gchar *
+gimp_temp_directory (void);
+

Returns the default top directory for GIMP temporary files. If the +environment variable GIMP2_TEMPDIR exists, that is used. It +should be an absolute pathname. Otherwise, a subdirectory of the +directory returned by g_get_tmp_dir() is used.

+

In config files such as gimprc, the string ${gimp_temp_dir} expands +to this directory.

+

Note that the actual directories used for GIMP temporary files can +be overridden by the user in the preferences dialog.

+

The returned string is owned by GIMP and must not be modified or +freed. The returned string is in the encoding used for filenames by +GLib, which isn't necessarily UTF-8. (On Windows it always is +UTF-8.).

+
+

Returns

+

The default top directory for GIMP temporary files.

+
+

Since: 2.10.10

+
+
+

gimp_directory_file ()

GFile *
 gimp_directory_file (const gchar *first_element,
@@ -407,6 +475,47 @@
 

+

gimp_installation_directory_file ()

+
GFile *
+gimp_installation_directory_file (const gchar *first_element,
+                                  ...);
+

Returns a GFile in the installation directory, or the installation +directory itself if first_element + is NULL.

+

See also: gimp_installation_directory().

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + + + + + + + + +

first_element

the first element of a path to a file in the +top installation directory, or NULL.

 

...

a NULL terminated list of the remaining elements of the path +to the file.

 
+
+
+

Returns

+

a new GFile +for the path, Free with g_object_unref().

+
+

Since: 2.10.10

+
+
+

gimp_data_directory_file ()

GFile *
 gimp_data_directory_file (const gchar *first_element,
diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimplimits.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimplimits.html
--- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimplimits.html	2019-06-12 21:18:29.000000000 +0000
+++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimplimits.html	2019-10-27 21:15:25.000000000 +0000
@@ -116,7 +116,7 @@
 

A large but arbitrary value that can be used when an upper limit for a memory size (in bytes) is needed. It is smaller than -G_MAXDOUBLE since the GimpMemsizeEntry doesn't handle larger +G_MAXDOUBLE since the GimpMemsizeEntry doesn't handle larger values.

diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpmemsize.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpmemsize.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpmemsize.html 2019-06-12 21:18:29.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpmemsize.html 2019-10-27 21:15:25.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ - + @@ -20,7 +20,7 @@ Home Up Prev -Next +Next
diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpmetadata.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpmetadata.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpmetadata.html 2019-06-12 21:18:29.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpmetadata.html 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1006 +0,0 @@ - - - - -gimpmetadata: GIMP Base Library Reference Manual - - - - - - - - - - - - - - - - -
-
-
- - -
-

gimpmetadata

-

gimpmetadata — Basic functions for handling GimpMetadata objects.

-
-
-

Functions

-
---- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-GimpMetadata * - -gimp_metadata_new () -
-GimpMetadata * - -gimp_metadata_duplicate () -
-GimpMetadata * - -gimp_metadata_deserialize () -
-gchar * - -gimp_metadata_serialize () -
-gchar * - -gimp_metadata_get_guid () -
-void - -gimp_metadata_add_xmp_history () -
-GimpMetadata * - -gimp_metadata_load_from_file () -
-gboolean - -gimp_metadata_save_to_file () -
-gboolean - -gimp_metadata_set_from_exif () -
-gboolean - -gimp_metadata_set_from_iptc () -
-gboolean - -gimp_metadata_set_from_xmp () -
-void - -gimp_metadata_set_pixel_size () -
-void - -gimp_metadata_set_bits_per_sample () -
-gboolean - -gimp_metadata_get_resolution () -
-void - -gimp_metadata_set_resolution () -
-GimpMetadataColorspace - -gimp_metadata_get_colorspace () -
-void - -gimp_metadata_set_colorspace () -
-gboolean - -gimp_metadata_is_tag_supported () -
-
-
-

Types and Values

-
---- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
 GimpMetadata
enumGimpMetadataLoadFlags
enumGimpMetadataSaveFlags
enumGimpMetadataColorspace
-
-
-

Description

-

Basic functions for handling GimpMetadata objects.

-
-
-

Functions

-
-

gimp_metadata_new ()

-
GimpMetadata *
-gimp_metadata_new (void);
-

Creates a new GimpMetadata instance.

-
-

Returns

-

The new GimpMetadata.

-
-

Since: 2.10

-
-
-
-

gimp_metadata_duplicate ()

-
GimpMetadata *
-gimp_metadata_duplicate (GimpMetadata *metadata);
-

Duplicates a GimpMetadata instance.

-
-

Parameters

-
----- - - - - - -

metadata

The object to duplicate, or NULL.

 
-
-
-

Returns

-

The new GimpMetadata, or NULL if metadata -is NULL.

-
-

Since: 2.10

-
-
-
-

gimp_metadata_deserialize ()

-
GimpMetadata *
-gimp_metadata_deserialize (const gchar *metadata_xml);
-

Deserializes a string of XML that has been created by -gimp_metadata_serialize().

-
-

Parameters

-
----- - - - - - -

metadata_xml

A string of serialized metadata XML.

 
-
-
-

Returns

-

The new GimpMetadata.

-
-

Since: 2.10

-
-
-
-

gimp_metadata_serialize ()

-
gchar *
-gimp_metadata_serialize (GimpMetadata *metadata);
-

Serializes metadata - into an XML string that can later be deserialized -using gimp_metadata_deserialize().

-
-

Parameters

-
----- - - - - - -

metadata

A GimpMetadata instance.

 
-
-
-

Returns

-

The serialized XML string.

-
-

Since: 2.10

-
-
-
-

gimp_metadata_get_guid ()

-
gchar *
-gimp_metadata_get_guid (void);
-

Generate Version 4 UUID/GUID.

-
-

Returns

-

The new GUID/UUID string.

-
-

Since: 2.10

-
-
-
-

gimp_metadata_add_xmp_history ()

-
void
-gimp_metadata_add_xmp_history (GimpMetadata *metadata,
-                               gchar *state_status);
-
-
-
-

gimp_metadata_load_from_file ()

-
GimpMetadata *
-gimp_metadata_load_from_file (GFile *file,
-                              GError **error);
-

Loads GimpMetadata from file -.

-
-

Parameters

-
----- - - - - - - - - - - - - -

file

The GFile to load the metadata from

 

error

Return location for error message

 
-
-
-

Returns

-

The loaded GimpMetadata.

-
-

Since: 2.10

-
-
-
-

gimp_metadata_save_to_file ()

-
gboolean
-gimp_metadata_save_to_file (GimpMetadata *metadata,
-                            GFile *file,
-                            GError **error);
-

Saves metadata - to file -.

-
-

Parameters

-
----- - - - - - - - - - - - - - - - - - -

metadata

A GimpMetadata instance.

 

file

The file to save the metadata to

 

error

Return location for error message

 
-
-
-

Returns

-

TRUE on success, FALSE otherwise.

-
-

Since: 2.10

-
-
-
-

gimp_metadata_set_from_exif ()

-
gboolean
-gimp_metadata_set_from_exif (GimpMetadata *metadata,
-                             const guchar *exif_data,
-                             gint exif_data_length,
-                             GError **error);
-

Sets the tags from a piece of Exif data on metadata -.

-
-

Parameters

-
----- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

metadata

A GimpMetadata instance.

 

exif_data

The blob of Exif data to set

 

exif_data_length

Length of exif_data -, in bytes

 

error

Return location for error message

 
-
-
-

Returns

-

TRUE on success, FALSE otherwise.

-
-

Since: 2.10

-
-
-
-

gimp_metadata_set_from_iptc ()

-
gboolean
-gimp_metadata_set_from_iptc (GimpMetadata *metadata,
-                             const guchar *iptc_data,
-                             gint iptc_data_length,
-                             GError **error);
-

Sets the tags from a piece of IPTC data on metadata -.

-
-

Parameters

-
----- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

metadata

A GimpMetadata instance.

 

iptc_data

The blob of Ipc data to set

 

iptc_data_length

Length of iptc_data -, in bytes

 

error

Return location for error message

 
-
-
-

Returns

-

TRUE on success, FALSE otherwise.

-
-

Since: 2.10

-
-
-
-

gimp_metadata_set_from_xmp ()

-
gboolean
-gimp_metadata_set_from_xmp (GimpMetadata *metadata,
-                            const guchar *xmp_data,
-                            gint xmp_data_length,
-                            GError **error);
-

Sets the tags from a piece of XMP data on metadata -.

-
-

Parameters

-
----- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

metadata

A GimpMetadata instance.

 

xmp_data

The blob of Exif data to set

 

xmp_data_length

Length of exif_data -, in bytes

 

error

Return location for error message

 
-
-
-

Returns

-

TRUE on success, FALSE otherwise.

-
-

Since: 2.10

-
-
-
-

gimp_metadata_set_pixel_size ()

-
void
-gimp_metadata_set_pixel_size (GimpMetadata *metadata,
-                              gint width,
-                              gint height);
-

Sets Exif.Image.ImageWidth and Exif.Image.ImageLength on metadata -.

-
-

Parameters

-
----- - - - - - - - - - - - - - - - - - -

metadata

A GimpMetadata instance.

 

width

Width in pixels

 

height

Height in pixels

 
-
-

Since: 2.10

-
-
-
-

gimp_metadata_set_bits_per_sample ()

-
void
-gimp_metadata_set_bits_per_sample (GimpMetadata *metadata,
-                                   gint bits_per_sample);
-

Sets Exif.Image.BitsPerSample on metadata -.

-
-

Parameters

-
----- - - - - - - - - - - - - -

metadata

A GimpMetadata instance.

 

bits_per_sample

Bits per pixel, per component

 
-
-

Since: 2.10

-
-
-
-

gimp_metadata_get_resolution ()

-
gboolean
-gimp_metadata_get_resolution (GimpMetadata *metadata,
-                              gdouble *xres,
-                              gdouble *yres,
-                              GimpUnit *unit);
-

Returns values based on Exif.Image.XResolution, -Exif.Image.YResolution and Exif.Image.ResolutionUnit of metadata -.

-
-

Parameters

-
----- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

metadata

A GimpMetadata instance.

 

xres

Return location for the X Resolution, in ppi

 

yres

Return location for the Y Resolution, in ppi

 

unit

Return location for the unit unit

 
-
-
-

Returns

-

TRUE on success, FALSE otherwise.

-
-

Since: 2.10

-
-
-
-

gimp_metadata_set_resolution ()

-
void
-gimp_metadata_set_resolution (GimpMetadata *metadata,
-                              gdouble xres,
-                              gdouble yres,
-                              GimpUnit unit);
-

Sets Exif.Image.XResolution, Exif.Image.YResolution and -Exif.Image.ResolutionUnit of metadata -.

-
-

Parameters

-
----- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

metadata

A GimpMetadata instance.

 

xres

The image's X Resolution, in ppi

 

yres

The image's Y Resolution, in ppi

 

unit

The image's unit

 
-
-

Since: 2.10

-
-
-
-

gimp_metadata_get_colorspace ()

-
GimpMetadataColorspace
-gimp_metadata_get_colorspace (GimpMetadata *metadata);
-

Returns values based on Exif.Photo.ColorSpace, Xmp.exif.ColorSpace, -Exif.Iop.InteroperabilityIndex, Exif.Nikon3.ColorSpace, -Exif.Canon.ColorSpace of metadata -.

-
-

Parameters

-
----- - - - - - -

metadata

A GimpMetadata instance.

 
-
-
-

Returns

-

The colorspace specified by above tags.

-
-

Since: 2.10

-
-
-
-

gimp_metadata_set_colorspace ()

-
void
-gimp_metadata_set_colorspace (GimpMetadata *metadata,
-                              GimpMetadataColorspace colorspace);
-

Sets Exif.Photo.ColorSpace, Xmp.exif.ColorSpace, -Exif.Iop.InteroperabilityIndex, Exif.Nikon3.ColorSpace, -Exif.Canon.ColorSpace of metadata -.

-
-

Parameters

-
----- - - - - - - - - - - - - -

metadata

A GimpMetadata instance.

 

colorspace

The color space.

 
-
-

Since: 2.10

-
-
-
-

gimp_metadata_is_tag_supported ()

-
gboolean
-gimp_metadata_is_tag_supported (const gchar *tag,
-                                const gchar *mime_type);
-

Returns whether tag - is supported in a file of type mime_type -.

-
-

Parameters

-
----- - - - - - - - - - - - - -

tag

A metadata tag name

 

mime_type

A mime type

 
-
-
-

Returns

-

TRUE if the tag -supported with mime_type -, FALSE otherwise.

-
-

Since: 2.10

-
-
-
-

Types and Values

-
-

GimpMetadata

-
typedef struct _GimpMetadata GimpMetadata;
-
-
-
-

enum GimpMetadataLoadFlags

-

What metadata to load when importing images.

-
-

Members

-
----- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

GIMP_METADATA_LOAD_COMMENT

-

Load the comment

-
 

GIMP_METADATA_LOAD_RESOLUTION

-

Load the resolution

-
 

GIMP_METADATA_LOAD_ORIENTATION

-

Load the orientation (rotation)

-
 

GIMP_METADATA_LOAD_COLORSPACE

-

Load the colorspace

-
 

GIMP_METADATA_LOAD_ALL

-

Load all of the above

-
 
-
-
-
-
-

enum GimpMetadataSaveFlags

-

What kinds of metadata to save when exporting images.

-
-

Members

-
----- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

GIMP_METADATA_SAVE_EXIF

-

Save EXIF

-
 

GIMP_METADATA_SAVE_XMP

-

Save XMP

-
 

GIMP_METADATA_SAVE_IPTC

-

Save IPTC

-
 

GIMP_METADATA_SAVE_THUMBNAIL

-

Save a thumbnail of the image

-
 

GIMP_METADATA_SAVE_COLOR_PROFILE

-

Save the image's color profile - Since: 2.10.10

-
 

GIMP_METADATA_SAVE_ALL

-

Save all of the above

-
 
-
-
-
-
-

enum GimpMetadataColorspace

-

Well-defined colorspace information available from metadata

-
-

Members

-
----- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

GIMP_METADATA_COLORSPACE_UNSPECIFIED

-

Unspecified

-
 

GIMP_METADATA_COLORSPACE_UNCALIBRATED

-

Uncalibrated

-
 

GIMP_METADATA_COLORSPACE_SRGB

-

sRGB

-
 

GIMP_METADATA_COLORSPACE_ADOBERGB

-

Adobe RGB

-
 
-
-
-
- -
- - - \ No newline at end of file diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-GimpMetadata.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-GimpMetadata.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-GimpMetadata.html 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-GimpMetadata.html 2019-10-27 21:15:25.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1006 @@ + + + + +GimpMetadata: GIMP Base Library Reference Manual + + + + + + + + + + + + + + + + +
+
+
+ + +
+

GimpMetadata

+

GimpMetadata — Basic functions for handling GimpMetadata objects.

+
+
+

Functions

+
++++ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
+GimpMetadata * + +gimp_metadata_new () +
+GimpMetadata * + +gimp_metadata_duplicate () +
+GimpMetadata * + +gimp_metadata_deserialize () +
+gchar * + +gimp_metadata_serialize () +
+gchar * + +gimp_metadata_get_guid () +
+void + +gimp_metadata_add_xmp_history () +
+GimpMetadata * + +gimp_metadata_load_from_file () +
+gboolean + +gimp_metadata_save_to_file () +
+gboolean + +gimp_metadata_set_from_exif () +
+gboolean + +gimp_metadata_set_from_iptc () +
+gboolean + +gimp_metadata_set_from_xmp () +
+void + +gimp_metadata_set_pixel_size () +
+void + +gimp_metadata_set_bits_per_sample () +
+gboolean + +gimp_metadata_get_resolution () +
+void + +gimp_metadata_set_resolution () +
+GimpMetadataColorspace + +gimp_metadata_get_colorspace () +
+void + +gimp_metadata_set_colorspace () +
+gboolean + +gimp_metadata_is_tag_supported () +
+
+
+

Types and Values

+
++++ + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
 GimpMetadata
enumGimpMetadataLoadFlags
enumGimpMetadataSaveFlags
enumGimpMetadataColorspace
+
+
+

Description

+

Basic functions for handling GimpMetadata objects.

+
+
+

Functions

+
+

gimp_metadata_new ()

+
GimpMetadata *
+gimp_metadata_new (void);
+

Creates a new GimpMetadata instance.

+
+

Returns

+

The new GimpMetadata.

+
+

Since: 2.10

+
+
+
+

gimp_metadata_duplicate ()

+
GimpMetadata *
+gimp_metadata_duplicate (GimpMetadata *metadata);
+

Duplicates a GimpMetadata instance.

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + +

metadata

The object to duplicate, or NULL.

 
+
+
+

Returns

+

The new GimpMetadata, or NULL if metadata +is NULL.

+
+

Since: 2.10

+
+
+
+

gimp_metadata_deserialize ()

+
GimpMetadata *
+gimp_metadata_deserialize (const gchar *metadata_xml);
+

Deserializes a string of XML that has been created by +gimp_metadata_serialize().

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + +

metadata_xml

A string of serialized metadata XML.

 
+
+
+

Returns

+

The new GimpMetadata.

+
+

Since: 2.10

+
+
+
+

gimp_metadata_serialize ()

+
gchar *
+gimp_metadata_serialize (GimpMetadata *metadata);
+

Serializes metadata + into an XML string that can later be deserialized +using gimp_metadata_deserialize().

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + +

metadata

A GimpMetadata instance.

 
+
+
+

Returns

+

The serialized XML string.

+
+

Since: 2.10

+
+
+
+

gimp_metadata_get_guid ()

+
gchar *
+gimp_metadata_get_guid (void);
+

Generate Version 4 UUID/GUID.

+
+

Returns

+

The new GUID/UUID string.

+
+

Since: 2.10

+
+
+
+

gimp_metadata_add_xmp_history ()

+
void
+gimp_metadata_add_xmp_history (GimpMetadata *metadata,
+                               gchar *state_status);
+
+
+
+

gimp_metadata_load_from_file ()

+
GimpMetadata *
+gimp_metadata_load_from_file (GFile *file,
+                              GError **error);
+

Loads GimpMetadata from file +.

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + + + + + + + + +

file

The GFile to load the metadata from

 

error

Return location for error message

 
+
+
+

Returns

+

The loaded GimpMetadata.

+
+

Since: 2.10

+
+
+
+

gimp_metadata_save_to_file ()

+
gboolean
+gimp_metadata_save_to_file (GimpMetadata *metadata,
+                            GFile *file,
+                            GError **error);
+

Saves metadata + to file +.

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + + + + + + + + + + + + + +

metadata

A GimpMetadata instance.

 

file

The file to save the metadata to

 

error

Return location for error message

 
+
+
+

Returns

+

TRUE on success, FALSE otherwise.

+
+

Since: 2.10

+
+
+
+

gimp_metadata_set_from_exif ()

+
gboolean
+gimp_metadata_set_from_exif (GimpMetadata *metadata,
+                             const guchar *exif_data,
+                             gint exif_data_length,
+                             GError **error);
+

Sets the tags from a piece of Exif data on metadata +.

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

metadata

A GimpMetadata instance.

 

exif_data

The blob of Exif data to set

 

exif_data_length

Length of exif_data +, in bytes

 

error

Return location for error message

 
+
+
+

Returns

+

TRUE on success, FALSE otherwise.

+
+

Since: 2.10

+
+
+
+

gimp_metadata_set_from_iptc ()

+
gboolean
+gimp_metadata_set_from_iptc (GimpMetadata *metadata,
+                             const guchar *iptc_data,
+                             gint iptc_data_length,
+                             GError **error);
+

Sets the tags from a piece of IPTC data on metadata +.

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

metadata

A GimpMetadata instance.

 

iptc_data

The blob of Ipc data to set

 

iptc_data_length

Length of iptc_data +, in bytes

 

error

Return location for error message

 
+
+
+

Returns

+

TRUE on success, FALSE otherwise.

+
+

Since: 2.10

+
+
+
+

gimp_metadata_set_from_xmp ()

+
gboolean
+gimp_metadata_set_from_xmp (GimpMetadata *metadata,
+                            const guchar *xmp_data,
+                            gint xmp_data_length,
+                            GError **error);
+

Sets the tags from a piece of XMP data on metadata +.

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

metadata

A GimpMetadata instance.

 

xmp_data

The blob of Exif data to set

 

xmp_data_length

Length of exif_data +, in bytes

 

error

Return location for error message

 
+
+
+

Returns

+

TRUE on success, FALSE otherwise.

+
+

Since: 2.10

+
+
+
+

gimp_metadata_set_pixel_size ()

+
void
+gimp_metadata_set_pixel_size (GimpMetadata *metadata,
+                              gint width,
+                              gint height);
+

Sets Exif.Image.ImageWidth and Exif.Image.ImageLength on metadata +.

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + + + + + + + + + + + + + +

metadata

A GimpMetadata instance.

 

width

Width in pixels

 

height

Height in pixels

 
+
+

Since: 2.10

+
+
+
+

gimp_metadata_set_bits_per_sample ()

+
void
+gimp_metadata_set_bits_per_sample (GimpMetadata *metadata,
+                                   gint bits_per_sample);
+

Sets Exif.Image.BitsPerSample on metadata +.

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + + + + + + + + +

metadata

A GimpMetadata instance.

 

bits_per_sample

Bits per pixel, per component

 
+
+

Since: 2.10

+
+
+
+

gimp_metadata_get_resolution ()

+
gboolean
+gimp_metadata_get_resolution (GimpMetadata *metadata,
+                              gdouble *xres,
+                              gdouble *yres,
+                              GimpUnit *unit);
+

Returns values based on Exif.Image.XResolution, +Exif.Image.YResolution and Exif.Image.ResolutionUnit of metadata +.

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

metadata

A GimpMetadata instance.

 

xres

Return location for the X Resolution, in ppi

 

yres

Return location for the Y Resolution, in ppi

 

unit

Return location for the unit unit

 
+
+
+

Returns

+

TRUE on success, FALSE otherwise.

+
+

Since: 2.10

+
+
+
+

gimp_metadata_set_resolution ()

+
void
+gimp_metadata_set_resolution (GimpMetadata *metadata,
+                              gdouble xres,
+                              gdouble yres,
+                              GimpUnit unit);
+

Sets Exif.Image.XResolution, Exif.Image.YResolution and +Exif.Image.ResolutionUnit of metadata +.

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

metadata

A GimpMetadata instance.

 

xres

The image's X Resolution, in ppi

 

yres

The image's Y Resolution, in ppi

 

unit

The image's unit

 
+
+

Since: 2.10

+
+
+
+

gimp_metadata_get_colorspace ()

+
GimpMetadataColorspace
+gimp_metadata_get_colorspace (GimpMetadata *metadata);
+

Returns values based on Exif.Photo.ColorSpace, Xmp.exif.ColorSpace, +Exif.Iop.InteroperabilityIndex, Exif.Nikon3.ColorSpace, +Exif.Canon.ColorSpace of metadata +.

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + +

metadata

A GimpMetadata instance.

 
+
+
+

Returns

+

The colorspace specified by above tags.

+
+

Since: 2.10

+
+
+
+

gimp_metadata_set_colorspace ()

+
void
+gimp_metadata_set_colorspace (GimpMetadata *metadata,
+                              GimpMetadataColorspace colorspace);
+

Sets Exif.Photo.ColorSpace, Xmp.exif.ColorSpace, +Exif.Iop.InteroperabilityIndex, Exif.Nikon3.ColorSpace, +Exif.Canon.ColorSpace of metadata +.

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + + + + + + + + +

metadata

A GimpMetadata instance.

 

colorspace

The color space.

 
+
+

Since: 2.10

+
+
+
+

gimp_metadata_is_tag_supported ()

+
gboolean
+gimp_metadata_is_tag_supported (const gchar *tag,
+                                const gchar *mime_type);
+

Returns whether tag + is supported in a file of type mime_type +.

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + + + + + + + + +

tag

A metadata tag name

 

mime_type

A mime type

 
+
+
+

Returns

+

TRUE if the tag +supported with mime_type +, FALSE otherwise.

+
+

Since: 2.10

+
+
+
+

Types and Values

+
+

GimpMetadata

+
typedef struct _GimpMetadata GimpMetadata;
+
+
+
+

enum GimpMetadataLoadFlags

+

What metadata to load when importing images.

+
+

Members

+
+++++ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

GIMP_METADATA_LOAD_COMMENT

+

Load the comment

+
 

GIMP_METADATA_LOAD_RESOLUTION

+

Load the resolution

+
 

GIMP_METADATA_LOAD_ORIENTATION

+

Load the orientation (rotation)

+
 

GIMP_METADATA_LOAD_COLORSPACE

+

Load the colorspace

+
 

GIMP_METADATA_LOAD_ALL

+

Load all of the above

+
 
+
+
+
+
+

enum GimpMetadataSaveFlags

+

What kinds of metadata to save when exporting images.

+
+

Members

+
+++++ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

GIMP_METADATA_SAVE_EXIF

+

Save EXIF

+
 

GIMP_METADATA_SAVE_XMP

+

Save XMP

+
 

GIMP_METADATA_SAVE_IPTC

+

Save IPTC

+
 

GIMP_METADATA_SAVE_THUMBNAIL

+

Save a thumbnail of the image

+
 

GIMP_METADATA_SAVE_COLOR_PROFILE

+

Save the image's color profile + Since: 2.10.10

+
 

GIMP_METADATA_SAVE_ALL

+

Save all of the above

+
 
+
+
+
+
+

enum GimpMetadataColorspace

+

Well-defined colorspace information available from metadata

+
+

Members

+
+++++ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

GIMP_METADATA_COLORSPACE_UNSPECIFIED

+

Unspecified

+
 

GIMP_METADATA_COLORSPACE_UNCALIBRATED

+

Uncalibrated

+
 

GIMP_METADATA_COLORSPACE_SRGB

+

sRGB

+
 

GIMP_METADATA_COLORSPACE_ADOBERGB

+

Adobe RGB

+
 
+
+
+
+ +
+ + + \ No newline at end of file diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpparasite.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpparasite.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpparasite.html 2019-06-12 21:18:29.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpparasite.html 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,405 +0,0 @@ - - - - -gimpparasite: GIMP Base Library Reference Manual - - - - - - - - - - - - - - - - -
-
-
- - -
-

gimpparasite

-

gimpparasite — Arbitrary pieces of data which can be attached - to various GIMP objects.

-
-
-

Functions

-
---- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-GimpParasite * - -gimp_parasite_new () -
-void - -gimp_parasite_free () -
-GimpParasite * - -gimp_parasite_copy () -
-gboolean - -gimp_parasite_compare () -
-gboolean - -gimp_parasite_is_type () -
-gboolean - -gimp_parasite_is_persistent () -
-gboolean - -gimp_parasite_is_undoable () -
-gboolean - -gimp_parasite_has_flag () -
-gulong - -gimp_parasite_flags () -
const gchar * - -gimp_parasite_name () -
-gconstpointer - -gimp_parasite_data () -
-glong - -gimp_parasite_data_size () -
#define -GIMP_IS_PARAM_SPEC_PARASITE() -
-GParamSpec * - -gimp_param_spec_parasite () -
#define -GIMP_VALUE_HOLDS_PARASITE() -
-
-
-

Types and Values

- -
-
-

Description

-

Arbitrary pieces of data which can be attached to various GIMP objects.

-
-
-

Functions

-
-

gimp_parasite_new ()

-
GimpParasite *
-gimp_parasite_new (const gchar *name,
-                   guint32 flags,
-                   guint32 size,
-                   gconstpointer data);
-
-
-
-

gimp_parasite_free ()

-
void
-gimp_parasite_free (GimpParasite *parasite);
-
-
-
-

gimp_parasite_copy ()

-
GimpParasite *
-gimp_parasite_copy (const GimpParasite *parasite);
-
-
-
-

gimp_parasite_compare ()

-
gboolean
-gimp_parasite_compare (const GimpParasite *a,
-                       const GimpParasite *b);
-
-
-
-

gimp_parasite_is_type ()

-
gboolean
-gimp_parasite_is_type (const GimpParasite *parasite,
-                       const gchar *name);
-
-
-
-

gimp_parasite_is_persistent ()

-
gboolean
-gimp_parasite_is_persistent (const GimpParasite *parasite);
-
-
-
-

gimp_parasite_is_undoable ()

-
gboolean
-gimp_parasite_is_undoable (const GimpParasite *parasite);
-
-
-
-

gimp_parasite_has_flag ()

-
gboolean
-gimp_parasite_has_flag (const GimpParasite *parasite,
-                        gulong flag);
-
-
-
-

gimp_parasite_flags ()

-
gulong
-gimp_parasite_flags (const GimpParasite *parasite);
-
-
-
-

gimp_parasite_name ()

-
const gchar *
-gimp_parasite_name (const GimpParasite *parasite);
-
-
-
-

gimp_parasite_data ()

-
gconstpointer
-gimp_parasite_data (const GimpParasite *parasite);
-
-
-
-

gimp_parasite_data_size ()

-
glong
-gimp_parasite_data_size (const GimpParasite *parasite);
-
-
-
-

GIMP_IS_PARAM_SPEC_PARASITE()

-
#define GIMP_IS_PARAM_SPEC_PARASITE(pspec) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((pspec), GIMP_TYPE_PARAM_PARASITE))
-
-
-
-
-

gimp_param_spec_parasite ()

-
GParamSpec *
-gimp_param_spec_parasite (const gchar *name,
-                          const gchar *nick,
-                          const gchar *blurb,
-                          GParamFlags flags);
-
-
-
-

GIMP_VALUE_HOLDS_PARASITE()

-
#define GIMP_VALUE_HOLDS_PARASITE(value) (G_TYPE_CHECK_VALUE_TYPE ((value), GIMP_TYPE_PARASITE))
-
-
-
-
-

Types and Values

-
-

GimpParasite

-
typedef struct {
-  gchar    *name;   /* The name of the parasite. USE A UNIQUE PREFIX! */
-  guint32   flags;  /* save Parasite in XCF file, etc.                */
-  guint32   size;   /* amount of data                                 */
-  gpointer  data;   /* a pointer to the data.  plugin is              *
-                     * responsible for tracking byte order            */
-} GimpParasite;
-
-
-
-
-

GIMP_PARASITE_PERSISTENT

-
#define GIMP_PARASITE_PERSISTENT 1
-
-
-
-
-

GIMP_PARASITE_UNDOABLE

-
#define GIMP_PARASITE_UNDOABLE   2
-
-
-
-
-

GIMP_PARASITE_ATTACH_PARENT

-
#define GIMP_PARASITE_ATTACH_PARENT     (0x80 << 8)
-
-
-
-
-

GIMP_PARASITE_PARENT_PERSISTENT

-
#define GIMP_PARASITE_PARENT_PERSISTENT (GIMP_PARASITE_PERSISTENT << 8)
-
-
-
-
-

GIMP_PARASITE_PARENT_UNDOABLE

-
#define GIMP_PARASITE_PARENT_UNDOABLE   (GIMP_PARASITE_UNDOABLE << 8)
-
-
-
-
-

GIMP_PARASITE_ATTACH_GRANDPARENT

-
#define GIMP_PARASITE_ATTACH_GRANDPARENT     (0x80 << 16)
-
-
-
-
-

GIMP_PARASITE_GRANDPARENT_PERSISTENT

-
#define GIMP_PARASITE_GRANDPARENT_PERSISTENT (GIMP_PARASITE_PERSISTENT << 16)
-
-
-
-
-

GIMP_PARASITE_GRANDPARENT_UNDOABLE

-
#define GIMP_PARASITE_GRANDPARENT_UNDOABLE   (GIMP_PARASITE_UNDOABLE << 16)
-
-
-
-
-

GIMP_TYPE_PARASITE

-
#define GIMP_TYPE_PARASITE               (gimp_parasite_get_type ())
-
-
-
-
-

GIMP_TYPE_PARAM_PARASITE

-
#define GIMP_TYPE_PARAM_PARASITE           (gimp_param_parasite_get_type ())
-
-
-
-
-

See Also

-

gimp_image_parasite_attach(), - gimp_drawable_parasite_attach(), gimp_parasite_attach() - and their related functions.

-
-
- - - \ No newline at end of file diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-GimpParasite.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-GimpParasite.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-GimpParasite.html 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-GimpParasite.html 2019-10-27 21:15:25.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,437 @@ + + + + +GimpParasite: GIMP Base Library Reference Manual + + + + + + + + + + + + + + + + +
+
+
+ + +
+

GimpParasite

+

GimpParasite — Arbitrary pieces of data which can be attached + to various GIMP objects.

+
+
+

Functions

+
++++ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
+GimpParasite * + +gimp_parasite_new () +
+void + +gimp_parasite_free () +
+GimpParasite * + +gimp_parasite_copy () +
+gboolean + +gimp_parasite_compare () +
+gboolean + +gimp_parasite_is_type () +
+gboolean + +gimp_parasite_is_persistent () +
+gboolean + +gimp_parasite_is_undoable () +
+gboolean + +gimp_parasite_has_flag () +
+gulong + +gimp_parasite_flags () +
const gchar * + +gimp_parasite_name () +
+gconstpointer + +gimp_parasite_data () +
+glong + +gimp_parasite_data_size () +
#define +GIMP_IS_PARAM_SPEC_PARASITE() +
+GParamSpec * + +gimp_param_spec_parasite () +
#define +GIMP_VALUE_HOLDS_PARASITE() +
+
+
+

Types and Values

+ +
+
+

Description

+

Arbitrary pieces of data which can be attached to various GIMP objects.

+
+
+

Functions

+
+

gimp_parasite_new ()

+
GimpParasite *
+gimp_parasite_new (const gchar *name,
+                   guint32 flags,
+                   guint32 size,
+                   gconstpointer data);
+
+
+
+

gimp_parasite_free ()

+
void
+gimp_parasite_free (GimpParasite *parasite);
+
+
+
+

gimp_parasite_copy ()

+
GimpParasite *
+gimp_parasite_copy (const GimpParasite *parasite);
+
+
+
+

gimp_parasite_compare ()

+
gboolean
+gimp_parasite_compare (const GimpParasite *a,
+                       const GimpParasite *b);
+
+
+
+

gimp_parasite_is_type ()

+
gboolean
+gimp_parasite_is_type (const GimpParasite *parasite,
+                       const gchar *name);
+
+
+
+

gimp_parasite_is_persistent ()

+
gboolean
+gimp_parasite_is_persistent (const GimpParasite *parasite);
+
+
+
+

gimp_parasite_is_undoable ()

+
gboolean
+gimp_parasite_is_undoable (const GimpParasite *parasite);
+
+
+
+

gimp_parasite_has_flag ()

+
gboolean
+gimp_parasite_has_flag (const GimpParasite *parasite,
+                        gulong flag);
+
+
+
+

gimp_parasite_flags ()

+
gulong
+gimp_parasite_flags (const GimpParasite *parasite);
+
+
+
+

gimp_parasite_name ()

+
const gchar *
+gimp_parasite_name (const GimpParasite *parasite);
+
+
+
+

gimp_parasite_data ()

+
gconstpointer
+gimp_parasite_data (const GimpParasite *parasite);
+
+
+
+

gimp_parasite_data_size ()

+
glong
+gimp_parasite_data_size (const GimpParasite *parasite);
+
+
+
+

GIMP_IS_PARAM_SPEC_PARASITE()

+
#define GIMP_IS_PARAM_SPEC_PARASITE(pspec) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((pspec), GIMP_TYPE_PARAM_PARASITE))
+
+
+
+
+

gimp_param_spec_parasite ()

+
GParamSpec *
+gimp_param_spec_parasite (const gchar *name,
+                          const gchar *nick,
+                          const gchar *blurb,
+                          GParamFlags flags);
+
+
+
+

GIMP_VALUE_HOLDS_PARASITE()

+
#define GIMP_VALUE_HOLDS_PARASITE(value) (G_TYPE_CHECK_VALUE_TYPE ((value), GIMP_TYPE_PARASITE))
+
+
+
+
+

Types and Values

+
+

GimpParasite

+
typedef struct {
+  gchar    *name;
+  guint32   flags;
+  guint32   size;
+  gpointer  data;
+} GimpParasite;
+
+
+

Members

+
+++++ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

gchar *name;

the parasite name, USE A UNIQUE PREFIX

 

guint32 flags;

the parasite flags, like save in XCF etc.

 

guint32 size;

the parasite size in bytes

 

gpointer data;

the parasite data, the owner os the parasite is responsible +for tracking byte order and internal structure

 
+
+
+
+
+

GIMP_PARASITE_PERSISTENT

+
#define GIMP_PARASITE_PERSISTENT 1
+
+
+
+
+

GIMP_PARASITE_UNDOABLE

+
#define GIMP_PARASITE_UNDOABLE   2
+
+
+
+
+

GIMP_PARASITE_ATTACH_PARENT

+
#define GIMP_PARASITE_ATTACH_PARENT     (0x80 << 8)
+
+
+
+
+

GIMP_PARASITE_PARENT_PERSISTENT

+
#define GIMP_PARASITE_PARENT_PERSISTENT (GIMP_PARASITE_PERSISTENT << 8)
+
+
+
+
+

GIMP_PARASITE_PARENT_UNDOABLE

+
#define GIMP_PARASITE_PARENT_UNDOABLE   (GIMP_PARASITE_UNDOABLE << 8)
+
+
+
+
+

GIMP_PARASITE_ATTACH_GRANDPARENT

+
#define GIMP_PARASITE_ATTACH_GRANDPARENT     (0x80 << 16)
+
+
+
+
+

GIMP_PARASITE_GRANDPARENT_PERSISTENT

+
#define GIMP_PARASITE_GRANDPARENT_PERSISTENT (GIMP_PARASITE_PERSISTENT << 16)
+
+
+
+
+

GIMP_PARASITE_GRANDPARENT_UNDOABLE

+
#define GIMP_PARASITE_GRANDPARENT_UNDOABLE   (GIMP_PARASITE_UNDOABLE << 16)
+
+
+
+
+

GIMP_TYPE_PARASITE

+
#define GIMP_TYPE_PARASITE               (gimp_parasite_get_type ())
+
+
+
+
+

GIMP_TYPE_PARAM_PARASITE

+
#define GIMP_TYPE_PARAM_PARASITE           (gimp_param_parasite_get_type ())
+
+
+
+
+

See Also

+

gimp_image_parasite_attach(), + gimp_drawable_parasite_attach(), gimp_parasite_attach() + and their related functions.

+
+
+ + + \ No newline at end of file diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpparasiteio.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpparasiteio.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpparasiteio.html 2019-06-12 21:18:29.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpparasiteio.html 2019-10-27 21:15:25.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ - + @@ -19,7 +19,7 @@ Home Up -Prev +Prev Next
@@ -28,7 +28,7 @@

gimpparasiteio

gimpparasiteio — Utility functions to (de)serialize certain C - structures to/from GimpParasite's.

+ structures to/from GimpParasite's.

@@ -53,6 +53,14 @@ void +gimp_pixpipe_params_free () + + + + +void + + gimp_pixpipe_params_parse () @@ -89,7 +97,7 @@

Description

Utility functions to (de)serialize certain C structures to/from* -GimpParasite's.

+GimpParasite's.

Functions

@@ -100,6 +108,12 @@

+

gimp_pixpipe_params_free ()

+
void
+gimp_pixpipe_params_free (GimpPixPipeParams *params);
+
+
+

gimp_pixpipe_params_parse ()

void
 gimp_pixpipe_params_parse (const gchar *parameters,
@@ -138,11 +152,84 @@
   gboolean  free_selection_string;
 };
 
+

PLease somebody help documenting this.

+
+

Members

+
+++++ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

gint step;

Step

 

gint ncells;

Number of cells

 

gint dim;

Dimension

 

gint cols;

Columns

 

gint rows;

Rows

 

gint cellwidth;

Cell width

 

gint cellheight;

Cell height

 

gchar *placement;

Placement

 

gboolean free_placement_string;

Unused, ignore

 

gint rank[GIMP_PIXPIPE_MAXDIM];

Rank

 

gchar *selection[GIMP_PIXPIPE_MAXDIM];

Selection

 

gboolean free_selection_string;

Unused, ignore

 
+
+

A GParamSpec derived structure that contains the meta data for +value array properties.

+
+

Members

+
+++++ + + + + + + + + + + + + +

GParamSpec *element_spec;

the GParamSpec of the array elements

 

gint fixed_n_elements;

default length of the array

 
+
diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpversion.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpversion.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpversion.html 2019-06-12 21:18:29.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpbase/html/libgimpbase-gimpversion.html 2019-10-27 21:15:25.000000000 +0000 @@ -124,14 +124,14 @@

GIMP_MICRO_VERSION

-
#define GIMP_MICRO_VERSION                              (12)
+
#define GIMP_MICRO_VERSION                              (14)
 

The micro GIMP version number.


GIMP_VERSION

-
#define GIMP_VERSION                                    "2.10.12"
+
#define GIMP_VERSION                                    "2.10.14"
 

The GIMP version as a string.

diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpbase/html/pt01.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpbase/html/pt01.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpbase/html/pt01.html 2019-06-12 21:18:29.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpbase/html/pt01.html 2019-10-27 21:15:25.000000000 +0000 @@ -60,13 +60,13 @@ gimpmemsize — Functions to (de)serialize a given memory size.
-gimpmetadata — Basic functions for handling GimpMetadata objects. +GimpMetadata — Basic functions for handling GimpMetadata objects.
gimprectangle — Utility functions dealing with rectangle extents.
-gimpparasite — Arbitrary pieces of data which can be attached +GimpParasite — Arbitrary pieces of data which can be attached to various GIMP objects.
diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpbase/libgimpbase-docs.sgml gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpbase/libgimpbase-docs.sgml --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpbase/libgimpbase-docs.sgml 2018-03-25 12:35:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpbase/libgimpbase-docs.sgml 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -53,6 +53,10 @@ Index of new symbols in GIMP 2.10 + + Index of new symbols in GIMP 2.10.10 + + Index of deprecated symbols diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpbase/libgimpbase-sections.txt gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpbase/libgimpbase-sections.txt --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpbase/libgimpbase-sections.txt 2019-06-12 21:18:29.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpbase/libgimpbase-sections.txt 2019-10-27 21:15:25.000000000 +0000 @@ -216,7 +216,10 @@ gimp_locale_directory gimp_plug_in_directory gimp_sysconf_directory +gimp_cache_directory +gimp_temp_directory gimp_directory_file +gimp_installation_directory_file gimp_data_directory_file gimp_locale_directory_file gimp_sysconf_directory_file @@ -340,6 +343,7 @@ GIMP_PIXPIPE_MAXDIM GimpPixPipeParams gimp_pixpipe_params_init +gimp_pixpipe_params_free gimp_pixpipe_params_parse gimp_pixpipe_params_build diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpcolor/html/api-index-2-10.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpcolor/html/api-index-2-10.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpcolor/html/api-index-2-10.html 2019-06-12 21:18:29.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpcolor/html/api-index-2-10.html 2019-10-27 21:15:25.000000000 +0000 @@ -38,7 +38,7 @@
-gimp_color_managed_get_color_profile, function in GimpColorManaged +gimp_color_managed_get_color_profile, function in GimpColorManaged
diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpcolor/html/api-index-2-4.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpcolor/html/api-index-2-4.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpcolor/html/api-index-2-4.html 2019-06-12 21:18:29.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpcolor/html/api-index-2-4.html 2019-10-27 21:15:25.000000000 +0000 @@ -28,11 +28,11 @@ Index of new symbols in GIMP 2.4

C

-gimp_color_managed_get_icc_profile, function in GimpColorManaged +gimp_color_managed_get_icc_profile, function in GimpColorManaged
-gimp_color_managed_profile_changed, function in GimpColorManaged +gimp_color_managed_profile_changed, function in GimpColorManaged

P

diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpcolor/html/api-index-full.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpcolor/html/api-index-full.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpcolor/html/api-index-full.html 2019-06-12 21:18:29.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpcolor/html/api-index-full.html 2019-10-27 21:15:25.000000000 +0000 @@ -144,11 +144,15 @@
-GimpColorManaged, struct in GimpColorManaged +GimpColorManaged, struct in GimpColorManaged
-GimpColorManagedInterface, struct in GimpColorManaged +GimpColorManaged::profile-changed, object signal in GimpColorManaged +
+
+
+GimpColorManagedInterface, struct in GimpColorManaged
@@ -156,15 +160,15 @@
-gimp_color_managed_get_color_profile, function in GimpColorManaged +gimp_color_managed_get_color_profile, function in GimpColorManaged
-gimp_color_managed_get_icc_profile, function in GimpColorManaged +gimp_color_managed_get_icc_profile, function in GimpColorManaged
-gimp_color_managed_profile_changed, function in GimpColorManaged +gimp_color_managed_profile_changed, function in GimpColorManaged
@@ -204,6 +208,10 @@
+gimp_color_profile_get_space, function in GimpColorProfile +
+
+
gimp_color_profile_get_summary, function in GimpColorProfile
diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpcolor/html/GimpColorManaged.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpcolor/html/GimpColorManaged.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpcolor/html/GimpColorManaged.html 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpcolor/html/GimpColorManaged.html 2019-10-27 21:15:25.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,284 @@ + + + + +GimpColorManaged: GIMP Color Library Reference Manual + + + + + + + + + + + + + + + + +
+
+
+ + +
+

GimpColorManaged

+

GimpColorManaged — An interface dealing with color profiles.

+
+
+

Functions

+
++++ + + + + + + + + + + + + + + +
const guint8 * + +gimp_color_managed_get_icc_profile () +
+GimpColorProfile * + +gimp_color_managed_get_color_profile () +
+void + +gimp_color_managed_profile_changed () +
+
+
+

Signals

+
+++++ + + + + + +
voidprofile-changedRun First
+
+
+

Types and Values

+
++++ + + + + + + + + + + +
 GimpColorManaged
structGimpColorManagedInterface
+
+
+

Object Hierarchy

+
    GInterface
+    ╰── GimpColorManaged
+
+
+
+

Prerequisites

+

+GimpColorManaged requires + GObject.

+
+
+

Description

+

An interface dealing with color profiles.

+
+
+

Functions

+
+

gimp_color_managed_get_icc_profile ()

+
const guint8 *
+gimp_color_managed_get_icc_profile (GimpColorManaged *managed,
+                                    gsize *len);
+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + + + + + + + + +

managed

an object the implements the GimpColorManaged interface

 

len

return location for the number of bytes in the profile data

 
+
+
+

Returns

+

A pointer to a blob of data that represents an ICC +color profile.

+
+

Since: 2.4

+
+
+
+

gimp_color_managed_get_color_profile ()

+
GimpColorProfile *
+gimp_color_managed_get_color_profile (GimpColorManaged *managed);
+

This function always returns a GimpColorProfile and falls back to +gimp_color_profile_new_rgb_srgb() if the method is not implemented.

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + +

managed

an object the implements the GimpColorManaged interface

 
+
+
+

Returns

+

The managed +'s GimpColorProfile.

+
+

Since: 2.10

+
+
+
+

gimp_color_managed_profile_changed ()

+
void
+gimp_color_managed_profile_changed (GimpColorManaged *managed);
+

Emits the "profile-changed" signal.

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + +

managed

an object the implements the GimpColorManaged interface

 
+
+

Since: 2.4

+
+
+
+

Types and Values

+
+

GimpColorManaged

+
typedef struct _GimpColorManaged GimpColorManaged;
+
+
+
+

struct GimpColorManagedInterface

+
struct GimpColorManagedInterface {
+  GTypeInterface  base_iface;
+
+  /*  virtual functions  */
+  const guint8     * (* get_icc_profile)   (GimpColorManaged *managed,
+                                            gsize            *len);
+
+  /*  signals  */
+  void               (* profile_changed)   (GimpColorManaged *managed);
+
+  /*  virtual functions  */
+  GimpColorProfile * (* get_color_profile) (GimpColorManaged *managed);
+};
+
+
+

Members

+
+++++ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

GTypeInterface base_iface;

The parent interface

 

get_icc_profile ()

Returns the ICC profile of the pixels managed by +the object

 

profile_changed ()

This signal is emitted when the object's color profile +has changed

 

get_color_profile ()

Returns the GimpColorProfile of the pixels managed +by the object

 
+
+
+
+
+

Signal Details

+
+

The “profile-changed” signal

+
void
+user_function (GimpColorManaged *gimpcolormanaged,
+               gpointer          user_data)
+

Flags: Run First

+
+
+
+ + + \ No newline at end of file diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpcolor/html/index.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpcolor/html/index.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpcolor/html/index.html 2019-06-12 21:18:29.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpcolor/html/index.html 2019-10-27 21:15:25.000000000 +0000 @@ -15,7 +15,7 @@

- for GIMP 2.10.11 + for GIMP 2.10.14

@@ -38,7 +38,7 @@ different color models.
-GimpColorManaged — An interface dealing with color profiles. +GimpColorManaged — An interface dealing with color profiles.
GimpColorProfile — Definitions and Functions relating to LCMS. diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpcolor/html/libgimpcolor.devhelp2 gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpcolor/html/libgimpcolor.devhelp2 --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpcolor/html/libgimpcolor.devhelp2 2019-06-12 21:18:29.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpcolor/html/libgimpcolor.devhelp2 2019-10-27 21:15:25.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ - + @@ -107,11 +107,12 @@ - - - - - + + + + + + @@ -137,6 +138,7 @@ + @@ -191,5 +193,9 @@ + + + + diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpcolor/html/libgimpcolor-GimpColorManaged.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpcolor/html/libgimpcolor-GimpColorManaged.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpcolor/html/libgimpcolor-GimpColorManaged.html 2019-06-12 21:18:29.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpcolor/html/libgimpcolor-GimpColorManaged.html 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,209 +0,0 @@ - - - - -GimpColorManaged: GIMP Color Library Reference Manual - - - - - - - - - - - - - - - - -
-
-
- - -
-

GimpColorManaged

-

GimpColorManaged — An interface dealing with color profiles.

-
-
-

Functions

-
---- - - - - - - - - - - - - - - -
const guint8 * - -gimp_color_managed_get_icc_profile () -
-GimpColorProfile * - -gimp_color_managed_get_color_profile () -
-void - -gimp_color_managed_profile_changed () -
-
-
-

Types and Values

-
---- - - - - - - - - - - -
 GimpColorManaged
structGimpColorManagedInterface
-
-
-

Description

-

An interface dealing with color profiles.

-
-
-

Functions

-
-

gimp_color_managed_get_icc_profile ()

-
const guint8 *
-gimp_color_managed_get_icc_profile (GimpColorManaged *managed,
-                                    gsize *len);
-
-

Parameters

-
----- - - - - - - - - - - - - -

managed

an object the implements the GimpColorManaged interface

 

len

return location for the number of bytes in the profile data

 
-
-
-

Returns

-

A pointer to a blob of data that represents an ICC -color profile.

-
-

Since: 2.4

-
-
-
-

gimp_color_managed_get_color_profile ()

-
GimpColorProfile *
-gimp_color_managed_get_color_profile (GimpColorManaged *managed);
-

This function always returns a GimpColorProfile and falls back to -gimp_color_profile_new_rgb_srgb() if the method is not implemented.

-
-

Parameters

-
----- - - - - - -

managed

an object the implements the GimpColorManaged interface

 
-
-
-

Returns

-

The managed -'s GimpColorProfile.

-
-

Since: 2.10

-
-
-
-

gimp_color_managed_profile_changed ()

-
void
-gimp_color_managed_profile_changed (GimpColorManaged *managed);
-

Emits the "profile-changed" signal.

-
-

Parameters

-
----- - - - - - -

managed

an object the implements the GimpColorManaged interface

 
-
-

Since: 2.4

-
-
-
-

Types and Values

-
-

GimpColorManaged

-
typedef struct _GimpColorManaged GimpColorManaged;
-
-
-
-

struct GimpColorManagedInterface

-
struct GimpColorManagedInterface {
-  GTypeInterface  base_iface;
-
-  /*  virtual functions  */
-  const guint8     * (* get_icc_profile)   (GimpColorManaged *managed,
-                                            gsize            *len);
-
-  /*  signals  */
-  void               (* profile_changed)   (GimpColorManaged *managed);
-
-  /*  virtual functions  */
-  GimpColorProfile * (* get_color_profile) (GimpColorManaged *managed);
-};
-
-
-
-
- - - \ No newline at end of file diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpcolor/html/libgimpcolor-GimpColorProfile.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpcolor/html/libgimpcolor-GimpColorProfile.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpcolor/html/libgimpcolor-GimpColorProfile.html 2019-06-12 21:18:29.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpcolor/html/libgimpcolor-GimpColorProfile.html 2019-10-27 21:15:25.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ - + @@ -19,7 +19,7 @@ Home Up -Prev +Prev Next
@@ -41,7 +41,7 @@ -GimpColorProfile * +GimpColorProfile * gimp_color_profile_new_rgb_srgb () @@ -49,7 +49,7 @@ -GimpColorProfile * +GimpColorProfile * gimp_color_profile_new_rgb_srgb_linear () @@ -57,7 +57,7 @@ -GimpColorProfile * +GimpColorProfile * gimp_color_profile_new_rgb_adobe () @@ -65,7 +65,7 @@ -GimpColorProfile * +GimpColorProfile * gimp_color_profile_new_d65_gray_srgb_trc () @@ -73,7 +73,7 @@ -GimpColorProfile * +GimpColorProfile * gimp_color_profile_new_d65_gray_linear () @@ -81,7 +81,7 @@ -GimpColorProfile * +GimpColorProfile * gimp_color_profile_new_d50_gray_lab_trc () @@ -89,7 +89,7 @@ -GimpColorProfile * +GimpColorProfile * gimp_color_profile_new_srgb_trc_from_color_profile () @@ -97,7 +97,7 @@ -GimpColorProfile * +GimpColorProfile * gimp_color_profile_new_linear_from_color_profile () @@ -105,7 +105,7 @@ -GimpColorProfile * +GimpColorProfile * gimp_color_profile_new_from_file () @@ -113,7 +113,7 @@ -GimpColorProfile * +GimpColorProfile * gimp_color_profile_new_from_icc_profile () @@ -121,7 +121,7 @@ -GimpColorProfile * +GimpColorProfile * gimp_color_profile_new_from_lcms_profile () @@ -236,6 +236,13 @@ const Babl * +gimp_color_profile_get_space () + + + +const Babl * + + gimp_color_profile_get_format () @@ -257,7 +264,7 @@

Functions

gimp_color_profile_new_rgb_srgb ()

-
GimpColorProfile *
+
GimpColorProfile *
 gimp_color_profile_new_rgb_srgb (void);

This function is a replacement for cmsCreate_sRGBProfile() and returns an sRGB profile that is functionally the same as the @@ -281,64 +288,64 @@ exactly matches the ArgyllCMS sRGB.icm profile colorants.

Returns

-

the sRGB GimpColorProfile.

+

the sRGB GimpColorProfile.

Since: 2.10


gimp_color_profile_new_rgb_srgb_linear ()

-
GimpColorProfile *
+
GimpColorProfile *
 gimp_color_profile_new_rgb_srgb_linear
                                (void);

This function creates a profile for babl_model("RGB"). Please somebody write something smarter here.

Returns

-

the linear RGB GimpColorProfile.

+

the linear RGB GimpColorProfile.

Since: 2.10


gimp_color_profile_new_rgb_adobe ()

-
GimpColorProfile *
+
GimpColorProfile *
 gimp_color_profile_new_rgb_adobe (void);

This function creates a profile compatible with AbobeRGB (1998).

Returns

-

the AdobeRGB-compatible GimpColorProfile.

+

the AdobeRGB-compatible GimpColorProfile.

Since: 2.10


gimp_color_profile_new_d65_gray_srgb_trc ()

-
GimpColorProfile *
+
GimpColorProfile *
 gimp_color_profile_new_d65_gray_srgb_trc
                                (void);
-

This function creates a grayscale GimpColorProfile with an +

This function creates a grayscale GimpColorProfile with an sRGB TRC. See gimp_color_profile_new_rgb_srgb().

Returns

-

the sRGB-gamma grayscale GimpColorProfile.

+

the sRGB-gamma grayscale GimpColorProfile.

Since: 2.10


gimp_color_profile_new_d65_gray_linear ()

-
GimpColorProfile *
+
GimpColorProfile *
 gimp_color_profile_new_d65_gray_linear
                                (void);

gimp_color_profile_new_d50_gray_lab_trc ()

-
GimpColorProfile *
+
GimpColorProfile *
 gimp_color_profile_new_d50_gray_lab_trc
                                (void);
-

This function creates a grayscale GimpColorProfile with the +

This function creates a grayscale GimpColorProfile with the D50 ICC profile illuminant as the profile white point and the LAB companding curve as the TRC.

@@ -352,10 +359,10 @@

gimp_color_profile_new_srgb_trc_from_color_profile ()

-
GimpColorProfile *
+
GimpColorProfile *
 gimp_color_profile_new_srgb_trc_from_color_profile
-                               (GimpColorProfile *profile);
-

This function creates a new RGB GimpColorProfile with a sRGB gamma + (GimpColorProfile *profile);

+

This function creates a new RGB GimpColorProfile with a sRGB gamma TRC and profile 's RGB chromacities and whitepoint.

@@ -368,14 +375,14 @@

profile

-

a GimpColorProfile

+

a GimpColorProfile

 

Returns

-

the new GimpColorProfile, or NULL if profile +

the new GimpColorProfile, or NULL if profile is not an RGB profile or not matrix-based.

@@ -384,10 +391,10 @@

gimp_color_profile_new_linear_from_color_profile ()

-
GimpColorProfile *
+
GimpColorProfile *
 gimp_color_profile_new_linear_from_color_profile
-                               (GimpColorProfile *profile);
-

This function creates a new RGB GimpColorProfile with a linear TRC + (GimpColorProfile *profile);

+

This function creates a new RGB GimpColorProfile with a linear TRC and profile 's RGB chromacities and whitepoint.

@@ -400,14 +407,14 @@

profile

-

a GimpColorProfile

+

a GimpColorProfile

 

Returns

-

the new GimpColorProfile, or NULL if profile +

the new GimpColorProfile, or NULL if profile is not an RGB profile or not matrix-based.

@@ -416,7 +423,7 @@

gimp_color_profile_new_from_file ()

-
GimpColorProfile *
+
GimpColorProfile *
 gimp_color_profile_new_from_file (GFile *file,
                                   GError **error);

This function opens an ICC color profile from file @@ -445,7 +452,7 @@

Returns

-

the GimpColorProfile, or NULL. On error, NULL is +

the GimpColorProfile, or NULL. On error, NULL is returned and error is set.

@@ -454,7 +461,7 @@

gimp_color_profile_new_from_icc_profile ()

-
GimpColorProfile *
+
GimpColorProfile *
 gimp_color_profile_new_from_icc_profile
                                (const guint8 *data,
                                 gsize length,
@@ -491,14 +498,14 @@
 

Returns

-

the GimpColorProfile, or NULL.

+

the GimpColorProfile, or NULL.

Since: 2.10


gimp_color_profile_new_from_lcms_profile ()

-
GimpColorProfile *
+
GimpColorProfile *
 gimp_color_profile_new_from_lcms_profile
                                (gpointer lcms_profile,
                                 GError **error);
@@ -507,7 +514,7 @@ is set. The passed lcms_profile pointer is not retained by the created -GimpColorProfile.

+GimpColorProfile.

Parameters

@@ -532,7 +539,7 @@

Returns

-

the GimpColorProfile, or NULL.

+

the GimpColorProfile, or NULL.

Since: 2.10

@@ -540,7 +547,7 @@

gimp_color_profile_save_to_file ()

gboolean
-gimp_color_profile_save_to_file (GimpColorProfile *profile,
+gimp_color_profile_save_to_file (GimpColorProfile *profile,
                                  GFile *file,
                                  GError **error);

This function saves profile @@ -557,7 +564,7 @@

- + @@ -583,7 +590,7 @@

gimp_color_profile_get_icc_profile ()

const guint8 *
-gimp_color_profile_get_icc_profile (GimpColorProfile *profile,
+gimp_color_profile_get_icc_profile (GimpColorProfile *profile,
                                     gsize *length);

This function returns profile as ICC profile data. The returned @@ -600,7 +607,7 @@

- + @@ -621,7 +628,7 @@

gimp_color_profile_get_lcms_profile ()

gpointer
-gimp_color_profile_get_lcms_profile (GimpColorProfile *profile);
+gimp_color_profile_get_lcms_profile (GimpColorProfile *profile);

This function returns profile 's cmsHPROFILE. The returned value belongs to profile @@ -636,7 +643,7 @@

- +

profile

a GimpColorProfile

a GimpColorProfile

 

profile

a GimpColorProfile

a GimpColorProfile

 

profile

a GimpColorProfile

a GimpColorProfile

 
@@ -651,7 +658,7 @@

gimp_color_profile_get_description ()

const gchar *
-gimp_color_profile_get_description (GimpColorProfile *profile);
+gimp_color_profile_get_description (GimpColorProfile *profile);

Parameters

@@ -662,7 +669,7 @@ - +

profile

a GimpColorProfile

a GimpColorProfile

 
@@ -681,7 +688,7 @@

gimp_color_profile_get_manufacturer ()

const gchar *
-gimp_color_profile_get_manufacturer (GimpColorProfile *profile);
+gimp_color_profile_get_manufacturer (GimpColorProfile *profile);

Parameters

@@ -692,7 +699,7 @@ - +

profile

a GimpColorProfile

a GimpColorProfile

 
@@ -711,7 +718,7 @@

gimp_color_profile_get_model ()

const gchar *
-gimp_color_profile_get_model (GimpColorProfile *profile);
+gimp_color_profile_get_model (GimpColorProfile *profile);

Parameters

@@ -722,7 +729,7 @@ - +

profile

a GimpColorProfile

a GimpColorProfile

 
@@ -741,7 +748,7 @@

gimp_color_profile_get_copyright ()

const gchar *
-gimp_color_profile_get_copyright (GimpColorProfile *profile);
+gimp_color_profile_get_copyright (GimpColorProfile *profile);

Parameters

@@ -752,7 +759,7 @@ - +

profile

a GimpColorProfile

a GimpColorProfile

 
@@ -771,7 +778,7 @@

gimp_color_profile_get_label ()

const gchar *
-gimp_color_profile_get_label (GimpColorProfile *profile);
+gimp_color_profile_get_label (GimpColorProfile *profile);

This function returns a string containing profile 's "title", a string that can be used to label the profile in a user interface.

@@ -787,7 +794,7 @@

profile

-

a GimpColorProfile

+

a GimpColorProfile

 
@@ -805,7 +812,7 @@

gimp_color_profile_get_summary ()

const gchar *
-gimp_color_profile_get_summary (GimpColorProfile *profile);
+gimp_color_profile_get_summary (GimpColorProfile *profile);

This function return a string containing a multi-line summary of profile 's description, model, manufacturer and copyright, to be @@ -821,7 +828,7 @@

profile

-

a GimpColorProfile

+

a GimpColorProfile

 
@@ -839,8 +846,8 @@

gimp_color_profile_is_equal ()

gboolean
-gimp_color_profile_is_equal (GimpColorProfile *profile1,
-                             GimpColorProfile *profile2);
+gimp_color_profile_is_equal (GimpColorProfile *profile1, + GimpColorProfile *profile2);

Compares two profiles.

Parameters

@@ -853,12 +860,12 @@

profile1

-

a GimpColorProfile

+

a GimpColorProfile

 

profile2

-

a GimpColorProfile

+

a GimpColorProfile

  @@ -874,7 +881,7 @@

gimp_color_profile_is_rgb ()

gboolean
-gimp_color_profile_is_rgb (GimpColorProfile *profile);
+gimp_color_profile_is_rgb (GimpColorProfile *profile);

Parameters

@@ -885,7 +892,7 @@ - +

profile

a GimpColorProfile

a GimpColorProfile

 
@@ -901,7 +908,7 @@

gimp_color_profile_is_gray ()

gboolean
-gimp_color_profile_is_gray (GimpColorProfile *profile);
+gimp_color_profile_is_gray (GimpColorProfile *profile);

Parameters

@@ -912,7 +919,7 @@ - +

profile

a GimpColorProfile

a GimpColorProfile

 
@@ -928,7 +935,7 @@

gimp_color_profile_is_cmyk ()

gboolean
-gimp_color_profile_is_cmyk (GimpColorProfile *profile);
+gimp_color_profile_is_cmyk (GimpColorProfile *profile);

Parameters

@@ -939,7 +946,7 @@ - +

profile

a GimpColorProfile

a GimpColorProfile

 
@@ -955,7 +962,7 @@

gimp_color_profile_is_linear ()

gboolean
-gimp_color_profile_is_linear (GimpColorProfile *profile);
+gimp_color_profile_is_linear (GimpColorProfile *profile);

This function determines is the ICC profile represented by a GimpColorProfile is a linear RGB profile or not, some profiles that are LUTs though linear will also return FALSE;

@@ -969,7 +976,7 @@

profile

-

a GimpColorProfile

+

a GimpColorProfile

 
@@ -983,13 +990,57 @@

+

gimp_color_profile_get_space ()

+
const Babl *
+gimp_color_profile_get_space (GimpColorProfile *profile,
+                              GimpColorRenderingIntent intent,
+                              GError **error);
+

This function returns the Babl space of profile +, for the +specified intent +.

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + + + + + + + + + + + + + +

profile

a GimpColorProfile

 

intent

a GimpColorRenderingIntent

 

error

return location for GError

 
+
+
+

Returns

+

the new Babl space.

+
+

Since: 2.10.6

+
+
+

gimp_color_profile_get_format ()

const Babl *
-gimp_color_profile_get_format (GimpColorProfile *profile,
+gimp_color_profile_get_format (GimpColorProfile *profile,
                                const Babl *format,
-                               GimpColorRenderingIntent intent,
+                               GimpColorRenderingIntent intent,
                                GError **error);
-

This function takes a GimpColorProfile and a Babl format and +

This function takes a GimpColorProfile and a Babl format and returns a new Babl format with profile 's RGB primaries and TRC, and format @@ -1005,7 +1056,7 @@

profile

-

a GimpColorProfile

+

a GimpColorProfile

  @@ -1015,7 +1066,7 @@

intent

-

a GimpColorRenderingIntent

+

a GimpColorRenderingIntent

  diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpcolor/html/libgimpcolor-GimpColorSpace.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpcolor/html/libgimpcolor-GimpColorSpace.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpcolor/html/libgimpcolor-GimpColorSpace.html 2019-06-12 21:18:29.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpcolor/html/libgimpcolor-GimpColorSpace.html 2019-10-27 21:15:25.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ - + @@ -20,7 +20,7 @@ Home Up Prev -Next +Next
diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpcolor/html/libgimpcolor-GimpColorTransform.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpcolor/html/libgimpcolor-GimpColorTransform.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpcolor/html/libgimpcolor-GimpColorTransform.html 2019-06-12 21:18:29.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpcolor/html/libgimpcolor-GimpColorTransform.html 2019-10-27 21:15:25.000000000 +0000 @@ -41,7 +41,7 @@ -GimpColorTransform * +GimpColorTransform * gimp_color_transform_new () @@ -49,7 +49,7 @@ -GimpColorTransform * +GimpColorTransform * gimp_color_transform_new_proofing () @@ -103,12 +103,12 @@

Functions

gimp_color_transform_new ()

-
GimpColorTransform *
-gimp_color_transform_new (GimpColorProfile *src_profile,
+
GimpColorTransform *
+gimp_color_transform_new (GimpColorProfile *src_profile,
                           const Babl *src_format,
-                          GimpColorProfile *dest_profile,
+                          GimpColorProfile *dest_profile,
                           const Babl *dest_format,
-                          GimpColorRenderingIntent rendering_intent,
+                          GimpColorRenderingIntent rendering_intent,
                           GimpColorTransformFlags flags);

This function creates an color transform.

@@ -122,7 +122,7 @@

src_profile

-

the source GimpColorProfile

+

the source GimpColorProfile

  @@ -132,7 +132,7 @@

dest_profile

-

the destination GimpColorProfile

+

the destination GimpColorProfile

  @@ -155,7 +155,7 @@

Returns

-

the GimpColorTransform, or NULL if no transform is needed +

the GimpColorTransform, or NULL if no transform is needed to convert between pixels of src_profile and dest_profile .

@@ -165,14 +165,14 @@

gimp_color_transform_new_proofing ()

-
GimpColorTransform *
-gimp_color_transform_new_proofing (GimpColorProfile *src_profile,
+
GimpColorTransform *
+gimp_color_transform_new_proofing (GimpColorProfile *src_profile,
                                    const Babl *src_format,
-                                   GimpColorProfile *dest_profile,
+                                   GimpColorProfile *dest_profile,
                                    const Babl *dest_format,
-                                   GimpColorProfile *proof_profile,
-                                   GimpColorRenderingIntent proof_intent,
-                                   GimpColorRenderingIntent display_intent,
+                                   GimpColorProfile *proof_profile,
+                                   GimpColorRenderingIntent proof_intent,
+                                   GimpColorRenderingIntent display_intent,
                                    GimpColorTransformFlags flags);

This function creates a simulation / proofing color transform.

@@ -186,7 +186,7 @@

src_profile

-

the source GimpColorProfile

+

the source GimpColorProfile

  @@ -196,7 +196,7 @@

dest_profile

-

the destination GimpColorProfile

+

the destination GimpColorProfile

  @@ -206,7 +206,7 @@

proof_profile

-

the proof GimpColorProfile

+

the proof GimpColorProfile

  @@ -229,7 +229,7 @@

Returns

-

the GimpColorTransform, or NULL.

+

the GimpColorTransform, or NULL.

Since: 2.10

@@ -237,7 +237,7 @@

gimp_color_transform_process_pixels ()

void
-gimp_color_transform_process_pixels (GimpColorTransform *transform,
+gimp_color_transform_process_pixels (GimpColorTransform *transform,
                                      const Babl *src_format,
                                      gconstpointer src_pixels,
                                      const Babl *dest_format,
@@ -255,7 +255,7 @@
 
 
 

transform

-

a GimpColorTransform

+

a GimpColorTransform

  @@ -294,7 +294,7 @@

gimp_color_transform_process_buffer ()

void
-gimp_color_transform_process_buffer (GimpColorTransform *transform,
+gimp_color_transform_process_buffer (GimpColorTransform *transform,
                                      GeglBuffer *src_buffer,
                                      const GeglRectangle *src_rect,
                                      GeglBuffer *dest_buffer,
@@ -311,7 +311,7 @@
 
 
 

transform

-

a GimpColorTransform

+

a GimpColorTransform

  @@ -345,8 +345,8 @@

gimp_color_transform_can_gegl_copy ()

gboolean
-gimp_color_transform_can_gegl_copy (GimpColorProfile *src_profile,
-                                    GimpColorProfile *dest_profile);
+gimp_color_transform_can_gegl_copy (GimpColorProfile *src_profile, + GimpColorProfile *dest_profile);

This function checks if a GimpColorTransform is needed at all.

Parameters

@@ -359,12 +359,12 @@

src_profile

-

source GimpColorProfile

+

source GimpColorProfile

 

dest_profile

-

destination GimpColorProfile

+

destination GimpColorProfile

  @@ -385,6 +385,7 @@

Types and Values

enum GimpColorTransformFlags

+

Flags for modifying GimpColorTransform's behavior.

Members

@@ -396,18 +397,27 @@ - - + + - - + + - - + +

GIMP_COLOR_TRANSFORM_FLAGS_NOOPTIMIZE

   +

optimize for accuracy rather + than for speed

+
 

GIMP_COLOR_TRANSFORM_FLAGS_GAMUT_CHECK

   +

mark out of gamut colors in the + transform result

+
 

GIMP_COLOR_TRANSFORM_FLAGS_BLACK_POINT_COMPENSATION

   +

do black point + compensation

+
 
diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpcolor/html/libgimpcolor-GimpRGB.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpcolor/html/libgimpcolor-GimpRGB.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpcolor/html/libgimpcolor-GimpRGB.html 2019-06-12 21:18:29.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpcolor/html/libgimpcolor-GimpRGB.html 2019-10-27 21:15:25.000000000 +0000 @@ -1438,18 +1438,24 @@

GIMP_RGB_COMPOSITE_NONE

-  -  + +

don't do compositing

+ + 

GIMP_RGB_COMPOSITE_NORMAL

-  -  + +

composite on top

+ + 

GIMP_RGB_COMPOSITE_BEHIND

-  -  + +

composite behind

+ + 
diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpcolor/html/pt01.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpcolor/html/pt01.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpcolor/html/pt01.html 2019-06-12 21:18:29.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpcolor/html/pt01.html 2019-10-27 21:15:25.000000000 +0000 @@ -39,7 +39,7 @@ different color models.
-GimpColorManaged — An interface dealing with color profiles. +GimpColorManaged — An interface dealing with color profiles.
GimpColorProfile — Definitions and Functions relating to LCMS. diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpcolor/libgimpcolor-sections.txt gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpcolor/libgimpcolor-sections.txt --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpcolor/libgimpcolor-sections.txt 2019-06-12 21:18:29.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpcolor/libgimpcolor-sections.txt 2019-10-27 21:15:25.000000000 +0000 @@ -131,6 +131,7 @@ GIMP_IS_COLOR_MANAGED GIMP_TYPE_COLOR_MANAGED GIMP_COLOR_MANAGED_GET_INTERFACE +gimp_color_managed_get_type gimp_color_managed_interface_get_type @@ -162,6 +163,7 @@ gimp_color_profile_is_gray gimp_color_profile_is_cmyk gimp_color_profile_is_linear +gimp_color_profile_get_space gimp_color_profile_get_format gimp_color_profile_get_lcms_format diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpcolor/libgimpcolor.types gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpcolor/libgimpcolor.types --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpcolor/libgimpcolor.types 2019-06-12 21:18:29.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpcolor/libgimpcolor.types 2019-10-27 21:15:25.000000000 +0000 @@ -0,0 +1 @@ +gimp_color_managed_get_type diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpcolor/Makefile.am gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpcolor/Makefile.am --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpcolor/Makefile.am 2014-08-24 18:54:15.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpcolor/Makefile.am 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -39,8 +39,16 @@ # CFLAGS and LDFLAGS for compiling scan program. Only needed # if $(DOC_MODULE).types is non-empty. -GTKDOC_CFLAGS = -GTKDOC_LIBS = +GTKDOC_CFLAGS = \ + @CFLAGS@ \ + -I$(top_srcdir) \ + -I$(top_builddir) \ + @GLIB_CFLAGS@ + +GTKDOC_LIBS = \ + $(top_builddir)/libgimpbase/libgimpbase-$(GIMP_API_VERSION).la \ + $(top_builddir)/libgimpcolor/libgimpcolor-$(GIMP_API_VERSION).la \ + @GLIB_LIBS@ include $(top_srcdir)/gtk-doc.make diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpcolor/Makefile.in gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpcolor/Makefile.in --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpcolor/Makefile.in 2019-06-12 19:46:24.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpcolor/Makefile.in 2019-10-27 17:12:54.000000000 +0000 @@ -609,8 +609,17 @@ # CFLAGS and LDFLAGS for compiling scan program. Only needed # if $(DOC_MODULE).types is non-empty. -GTKDOC_CFLAGS = -GTKDOC_LIBS = +GTKDOC_CFLAGS = \ + @CFLAGS@ \ + -I$(top_srcdir) \ + -I$(top_builddir) \ + @GLIB_CFLAGS@ + +GTKDOC_LIBS = \ + $(top_builddir)/libgimpbase/libgimpbase-$(GIMP_API_VERSION).la \ + $(top_builddir)/libgimpcolor/libgimpcolor-$(GIMP_API_VERSION).la \ + @GLIB_LIBS@ + @GTK_DOC_USE_LIBTOOL_FALSE@GTKDOC_CC = $(CC) $(INCLUDES) $(GTKDOC_DEPS_CFLAGS) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) @GTK_DOC_USE_LIBTOOL_TRUE@GTKDOC_CC = $(LIBTOOL) --tag=CC --mode=compile $(CC) $(INCLUDES) $(GTKDOC_DEPS_CFLAGS) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) @GTK_DOC_USE_LIBTOOL_FALSE@GTKDOC_LD = $(CC) $(GTKDOC_DEPS_LIBS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) $(AM_LDFLAGS) $(LDFLAGS) diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpconfig/html/GimpColorConfig.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpconfig/html/GimpColorConfig.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpconfig/html/GimpColorConfig.html 2019-06-12 21:18:29.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpconfig/html/GimpColorConfig.html 2019-10-27 21:15:25.000000000 +0000 @@ -115,7 +115,7 @@ -GimpColorProfile * +GimpColorProfile * gimp_color_config_get_rgb_color_profile () @@ -123,7 +123,7 @@ -GimpColorProfile * +GimpColorProfile * gimp_color_config_get_gray_color_profile () @@ -131,7 +131,7 @@ -GimpColorProfile * +GimpColorProfile * gimp_color_config_get_cmyk_color_profile () @@ -139,7 +139,7 @@ -GimpColorProfile * +GimpColorProfile * gimp_color_config_get_display_color_profile () @@ -147,7 +147,7 @@ -GimpColorProfile * +GimpColorProfile * gimp_color_config_get_simulation_color_profile () @@ -486,7 +486,7 @@

gimp_color_config_get_rgb_color_profile ()

-
GimpColorProfile *
+
GimpColorProfile *
 gimp_color_config_get_rgb_color_profile
                                (GimpColorConfig *config,
                                 GError **error);
@@ -517,7 +517,7 @@

gimp_color_config_get_gray_color_profile ()

-
GimpColorProfile *
+
GimpColorProfile *
 gimp_color_config_get_gray_color_profile
                                (GimpColorConfig *config,
                                 GError **error);
@@ -548,7 +548,7 @@

gimp_color_config_get_cmyk_color_profile ()

-
GimpColorProfile *
+
GimpColorProfile *
 gimp_color_config_get_cmyk_color_profile
                                (GimpColorConfig *config,
                                 GError **error);
@@ -579,7 +579,7 @@

gimp_color_config_get_display_color_profile ()

-
GimpColorProfile *
+
GimpColorProfile *
 gimp_color_config_get_display_color_profile
                                (GimpColorConfig *config,
                                 GError **error);
@@ -610,7 +610,7 @@

gimp_color_config_get_simulation_color_profile ()

-
GimpColorProfile *
+
GimpColorProfile *
 gimp_color_config_get_simulation_color_profile
                                (GimpColorConfig *config,
                                 GError **error);
@@ -643,6 +643,7 @@

Types and Values

enum GimpColorManagementMode

+

Modes of color management.

Members

@@ -654,18 +655,24 @@ - - + + - - + + - - + +

GIMP_COLOR_MANAGEMENT_OFF

   +

Color management is off

+
 

GIMP_COLOR_MANAGEMENT_DISPLAY

   +

Color managed display

+
 

GIMP_COLOR_MANAGEMENT_SOFTPROOF

   +

Soft-proofing

+
 
@@ -674,6 +681,7 @@

enum GimpColorRenderingIntent

+

Intents for color management.

Members

@@ -685,23 +693,31 @@ - - + + - - + + - - + + - - + +

GIMP_COLOR_RENDERING_INTENT_PERCEPTUAL

   +

Preceptual

+
 

GIMP_COLOR_RENDERING_INTENT_RELATIVE_COLORIMETRIC

   +

Relative colorimetric

+
 

GIMP_COLOR_RENDERING_INTENT_SATURATION

   +

Saturation

+
 

GIMP_COLOR_RENDERING_INTENT_ABSOLUTE_COLORIMETRIC

   +

Absolute colorimetric

+
 
diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpconfig/html/index.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpconfig/html/index.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpconfig/html/index.html 2019-06-12 21:18:29.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpconfig/html/index.html 2019-10-27 21:15:25.000000000 +0000 @@ -15,7 +15,7 @@

- for GIMP 2.10.11 + for GIMP 2.10.14

diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpconfig/html/libgimpconfig-GimpConfig-path.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpconfig/html/libgimpconfig-GimpConfig-path.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpconfig/html/libgimpconfig-GimpConfig-path.html 2019-06-12 21:18:29.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpconfig/html/libgimpconfig-GimpConfig-path.html 2019-10-27 21:15:25.000000000 +0000 @@ -577,6 +577,7 @@

enum GimpConfigPathType

+

Types of config paths.

Members

@@ -588,23 +589,31 @@ - - + + - - + + - - + + - - + +

GIMP_CONFIG_PATH_FILE

   +

A single file

+
 

GIMP_CONFIG_PATH_FILE_LIST

   +

A list of files

+
 

GIMP_CONFIG_PATH_DIR

   +

A single folder

+
 

GIMP_CONFIG_PATH_DIR_LIST

   +

A list of folders

+
 
diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpconfig/html/libgimpconfig-GimpScanner.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpconfig/html/libgimpconfig-GimpScanner.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpconfig/html/libgimpconfig-GimpScanner.html 2019-06-12 21:18:29.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpconfig/html/libgimpconfig-GimpScanner.html 2019-10-27 21:15:25.000000000 +0000 @@ -647,7 +647,7 @@

gimp_scanner_parse_matrix2 ()

gboolean
 gimp_scanner_parse_matrix2 (GScanner *scanner,
-                            GimpMatrix2 *dest);
+ GimpMatrix2 *dest);

Parameters

diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpconfig/libgimpconfig-sections.txt gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpconfig/libgimpconfig-sections.txt --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpconfig/libgimpconfig-sections.txt 2019-06-12 21:18:29.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpconfig/libgimpconfig-sections.txt 2019-10-27 21:15:25.000000000 +0000 @@ -25,6 +25,7 @@ GIMP_TYPE_CONFIG GIMP_CONFIG_GET_INTERFACE gimp_config_interface_get_type +gimp_config_get_type
diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpconfig/libgimpconfig.types gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpconfig/libgimpconfig.types --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpconfig/libgimpconfig.types 2019-06-12 21:18:29.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpconfig/libgimpconfig.types 2019-10-27 21:15:25.000000000 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ #include #include -gimp_config_interface_get_type +gimp_config_get_type gimp_color_config_get_type diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpmath/html/index.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpmath/html/index.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpmath/html/index.html 2019-06-12 21:18:29.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpmath/html/index.html 2019-10-27 21:15:25.000000000 +0000 @@ -15,7 +15,7 @@

- for GIMP 2.10.11 + for GIMP 2.10.14

diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpmath/libgimpmath-sections.txt gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpmath/libgimpmath-sections.txt --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpmath/libgimpmath-sections.txt 2019-06-12 21:18:29.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpmath/libgimpmath-sections.txt 2019-10-27 21:15:25.000000000 +0000 @@ -41,7 +41,6 @@ gimp_matrix3_is_diagonal gimp_matrix3_is_affine gimp_matrix3_is_simple -gimp_matrix3_will_explode gimp_matrix4_to_deg GIMP_TYPE_MATRIX2 GIMP_TYPE_PARAM_MATRIX2 diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpmodule/html/GimpModule.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpmodule/html/GimpModule.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpmodule/html/GimpModule.html 2019-06-12 21:18:29.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpmodule/html/GimpModule.html 2019-10-27 21:15:25.000000000 +0000 @@ -721,6 +721,7 @@

enum GimpModuleError

+

Types of errors returned by modules

Members

@@ -731,8 +732,10 @@ - - + +

GIMP_MODULE_FAILED

   +

Generic error condition

+
 
@@ -751,8 +754,8 @@ following changes:


diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpmodule/html/index.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpmodule/html/index.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpmodule/html/index.html 2019-06-12 21:18:29.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpmodule/html/index.html 2019-10-27 21:15:25.000000000 +0000 @@ -15,7 +15,7 @@

- for GIMP 2.10.11 + for GIMP 2.10.14

diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpthumb/html/index.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpthumb/html/index.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpthumb/html/index.html 2019-06-12 21:18:29.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpthumb/html/index.html 2019-10-27 21:15:25.000000000 +0000 @@ -15,7 +15,7 @@

- for GIMP 2.10.11 + for GIMP 2.10.14

diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/api-index-2-10-10.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/api-index-2-10-10.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/api-index-2-10-10.html 2019-06-12 21:18:30.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/api-index-2-10-10.html 2019-10-27 21:15:26.000000000 +0000 @@ -33,6 +33,14 @@ GimpChainButton:icon-size, object property in GimpChainButton
+
+gimp_chain_button_get_icon_size, function in GimpChainButton +
+
+
+gimp_chain_button_set_icon_size, function in GimpChainButton +
+

S

gimp_spin_button_new, function in GimpWidgets diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/api-index-2-10-4.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/api-index-2-10-4.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/api-index-2-10-4.html 2019-06-12 21:18:30.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/api-index-2-10-4.html 2019-10-27 21:15:26.000000000 +0000 @@ -24,19 +24,19 @@ Index of new symbols in GIMP 2.10.4

B

-GimpBusyBox:message, object property in GimpBusyBox +GimpBusyBox:message, object property in GimpBusyBox
-gimp_busy_box_get_message, function in GimpBusyBox +gimp_busy_box_get_message, function in GimpBusyBox
-gimp_busy_box_new, function in GimpBusyBox +gimp_busy_box_new, function in GimpBusyBox
-gimp_busy_box_set_message, function in GimpBusyBox +gimp_busy_box_set_message, function in GimpBusyBox
diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/api-index-full.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/api-index-full.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/api-index-full.html 2019-06-12 21:18:30.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/api-index-full.html 2019-10-27 21:15:26.000000000 +0000 @@ -93,23 +93,23 @@
-GimpBusyBox, struct in GimpBusyBox +GimpBusyBox, struct in GimpBusyBox
-GimpBusyBox:message, object property in GimpBusyBox +GimpBusyBox:message, object property in GimpBusyBox
-gimp_busy_box_get_message, function in GimpBusyBox +gimp_busy_box_get_message, function in GimpBusyBox
-gimp_busy_box_new, function in GimpBusyBox +gimp_busy_box_new, function in GimpBusyBox
-gimp_busy_box_set_message, function in GimpBusyBox +gimp_busy_box_set_message, function in GimpBusyBox
@@ -218,6 +218,10 @@
+gimp_chain_button_get_icon_size, function in GimpChainButton +
+
+
gimp_chain_button_new, function in GimpChainButton
@@ -226,6 +230,10 @@
+gimp_chain_button_set_icon_size, function in GimpChainButton +
+
+
GimpColorArea, struct in GimpColorArea
@@ -1352,6 +1360,10 @@
+GIMP_ICON_COLOR_SPACE_NON_LINEAR, macro in GimpIcons +
+
+
GIMP_ICON_COLOR_SPACE_PERCEPTUAL, macro in GimpIcons
@@ -1648,6 +1660,22 @@
+GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR, macro in GimpIcons +
+
+
+GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR_UPRIGHT, macro in GimpIcons +
+
+
+GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL, macro in GimpIcons +
+
+
+GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL_UPRIGHT, macro in GimpIcons +
+
+
GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_ITALIC, macro in GimpIcons
@@ -1896,6 +1924,10 @@
+GIMP_ICON_MARKER, macro in GimpIcons +
+
+
GIMP_ICON_MENU_LEFT, macro in GimpIcons
@@ -1976,6 +2008,10 @@
+GIMP_ICON_RECORD, macro in GimpIcons +
+
+
GIMP_ICON_RESET, macro in GimpIcons
@@ -2208,6 +2244,10 @@
+GIMP_ICON_TOOL_OFFSET, macro in GimpIcons +
+
+
GIMP_ICON_TOOL_PAINTBRUSH, macro in GimpIcons
@@ -3392,11 +3432,23 @@
-GimpSpinButton, struct in GimpSpinButton +gimp_spin_button_new, function in GimpWidgets +
+
+
+gimp_spin_button_new_, function in GimpSpinButton
-gimp_spin_button_new, function in GimpWidgets +gimp_spin_button_new_I, macro in GimpSpinButton +
+
+
+gimp_spin_button_new_I_3, macro in GimpSpinButton +
+
+
+gimp_spin_button_new_I_9, macro in GimpSpinButton
diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/GimpChainButton.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/GimpChainButton.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/GimpChainButton.html 2019-06-12 21:18:30.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/GimpChainButton.html 2019-10-27 21:15:26.000000000 +0000 @@ -53,6 +53,22 @@ +GtkIconSize + + +gimp_chain_button_get_icon_size () + + + + +void + + +gimp_chain_button_set_icon_size () + + + + void @@ -199,6 +215,64 @@

+

gimp_chain_button_get_icon_size ()

+
GtkIconSize
+gimp_chain_button_get_icon_size (GimpChainButton *button);
+

Gets the icon size of the GimpChainButton.

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + +

button

Pointer to a GimpChainButton.

 
+
+
+

Returns

+

The icon size.

+
+

Since: 2.10.10

+
+
+
+

gimp_chain_button_set_icon_size ()

+
void
+gimp_chain_button_set_icon_size (GimpChainButton *button,
+                                 GtkIconSize size);
+

Sets the icon size of the GimpChainButton.

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + + + + + + + + +

button

Pointer to a GimpChainButton.

 

size

The new icon size.

 
+
+

Since: 2.10.10

+
+
+

gimp_chain_button_set_active ()

void
 gimp_chain_button_set_active (GimpChainButton *button,
diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/GimpColorArea.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/GimpColorArea.html
--- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/GimpColorArea.html	2019-06-12 21:18:30.000000000 +0000
+++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/GimpColorArea.html	2019-10-27 21:15:26.000000000 +0000
@@ -397,7 +397,7 @@
 

gimp_color_area_set_color_config ()

void
 gimp_color_area_set_color_config (GimpColorArea *area,
-                                  GimpColorConfig *config);
+ GimpColorConfig *config);

Sets the color management configuration to use with this color area.

Parameters

@@ -415,7 +415,7 @@

config

-

a GimpColorConfig object.

+

a GimpColorConfig object.

  diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/GimpColorButton.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/GimpColorButton.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/GimpColorButton.html 2019-06-12 21:18:30.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/GimpColorButton.html 2019-10-27 21:15:26.000000000 +0000 @@ -160,7 +160,7 @@ -GimpColorConfig * +GimpColorConfig * color-config Read / Write @@ -547,7 +547,7 @@

gimp_color_button_set_color_config ()

void
 gimp_color_button_set_color_config (GimpColorButton *button,
-                                    GimpColorConfig *config);
+ GimpColorConfig *config);

Sets the color management configuration to use with this color button's GimpColorArea.

@@ -566,7 +566,7 @@

config

-

a GimpColorConfig object.

+

a GimpColorConfig object.

  @@ -641,8 +641,8 @@

The “color-config” property

-
  “color-config”             GimpColorConfig *
-

The GimpColorConfig object used for the button's GimpColorArea +

  “color-config”             GimpColorConfig *
+

The GimpColorConfig object used for the button's GimpColorArea and GimpColorSelection.

Flags: Read / Write

Since: 2.10

diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/GimpColorDisplay.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/GimpColorDisplay.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/GimpColorDisplay.html 2019-06-12 21:18:30.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/GimpColorDisplay.html 2019-10-27 21:15:26.000000000 +0000 @@ -77,7 +77,7 @@ -GimpColorConfig * +GimpColorConfig * gimp_color_display_get_config () @@ -85,7 +85,7 @@ -GimpColorManaged * +GimpColorManaged * gimp_color_display_get_managed () @@ -125,7 +125,7 @@ -GimpParasite * +GimpParasite * gimp_color_display_save_state () @@ -169,13 +169,13 @@ -GimpColorConfig * +GimpColorConfig * color-config Read / Write / Construct Only -GimpColorManaged * +GimpColorManaged * color-managed Read / Write / Construct Only @@ -282,22 +282,22 @@

gimp_color_display_get_config ()

-
GimpColorConfig *
+
GimpColorConfig *
 gimp_color_display_get_config (GimpColorDisplay *display);

Returns

-

a pointer to the GimpColorConfig object or NULL.

+

a pointer to the GimpColorConfig object or NULL.

Since: 2.4


gimp_color_display_get_managed ()

-
GimpColorManaged *
+
GimpColorManaged *
 gimp_color_display_get_managed (GimpColorDisplay *display);

Returns

-

a pointer to the GimpColorManaged object or NULL.

+

a pointer to the GimpColorManaged object or NULL.

Since: 2.4

@@ -441,12 +441,12 @@

gimp_color_display_load_state ()

void
 gimp_color_display_load_state (GimpColorDisplay *display,
-                               GimpParasite *state);
+ GimpParasite *state);

gimp_color_display_save_state ()

-
GimpParasite *
+
GimpParasite *
 gimp_color_display_save_state (GimpColorDisplay *display);

@@ -479,14 +479,14 @@

Property Details

The “color-config” property

-
  “color-config”             GimpColorConfig *
+
  “color-config”             GimpColorConfig *

The color config used for this filter.

Flags: Read / Write / Construct Only


The “color-managed” property

-
  “color-managed”            GimpColorManaged *
+
  “color-managed”            GimpColorManaged *

The color managed pixel source that is filtered.

Flags: Read / Write / Construct Only

diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/GimpColorProfileChooserDialog.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/GimpColorProfileChooserDialog.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/GimpColorProfileChooserDialog.html 2019-06-12 21:18:30.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/GimpColorProfileChooserDialog.html 2019-10-27 21:15:26.000000000 +0000 @@ -28,7 +28,7 @@

GimpColorProfileChooserDialog

-

GimpColorProfileChooserDialog

+

GimpColorProfileChooserDialog — A file chooser for selecting color profiles.

@@ -65,6 +65,7 @@

Description

+

A GtkFileChooser subclass for selecting color profiles.

Functions

diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/GimpColorProfileView.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/GimpColorProfileView.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/GimpColorProfileView.html 2019-06-12 21:18:30.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/GimpColorProfileView.html 2019-10-27 21:15:26.000000000 +0000 @@ -28,7 +28,7 @@

GimpColorProfileView

-

GimpColorProfileView

+

GimpColorProfileView — A widget for viewing color profile properties

@@ -80,6 +80,7 @@

Description

+

A widget for viewing the properties of a GimpColorProfile.

Functions

@@ -93,7 +94,7 @@

gimp_color_profile_view_set_profile ()

void
 gimp_color_profile_view_set_profile (GimpColorProfileView *view,
-                                     GimpColorProfile *profile);
+ GimpColorProfile *profile);

diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/GimpColorScale.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/GimpColorScale.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/GimpColorScale.html 2019-06-12 21:18:30.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/GimpColorScale.html 2019-10-27 21:15:26.000000000 +0000 @@ -234,7 +234,7 @@

gimp_color_scale_set_color_config ()

void
 gimp_color_scale_set_color_config (GimpColorScale *scale,
-                                   GimpColorConfig *config);
+ GimpColorConfig *config);

Sets the color management configuration to use with this color scale.

Parameters

@@ -252,7 +252,7 @@

config

-

a GimpColorConfig object.

+

a GimpColorConfig object.

  diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/GimpColorSelection.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/GimpColorSelection.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/GimpColorSelection.html 2019-06-12 21:18:30.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/GimpColorSelection.html 2019-10-27 21:15:26.000000000 +0000 @@ -136,7 +136,7 @@ -GimpColorConfig * +GimpColorConfig * config Write @@ -440,7 +440,7 @@

gimp_color_selection_set_config ()

void
 gimp_color_selection_set_config (GimpColorSelection *selection,
-                                 GimpColorConfig *config);
+ GimpColorConfig *config);

Sets the color management configuration to use with this color selection.

Parameters

@@ -458,7 +458,7 @@

config

-

A GimpColorConfig object.

+

A GimpColorConfig object.

  @@ -478,7 +478,7 @@

Property Details

The “config” property

-
  “config”                   GimpColorConfig *
+
  “config”                   GimpColorConfig *

The color config used by this color selection.

Flags: Write

diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/GimpColorSelector.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/GimpColorSelector.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/GimpColorSelector.html 2019-06-12 21:18:30.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/GimpColorSelector.html 2019-10-27 21:15:26.000000000 +0000 @@ -802,7 +802,7 @@

gimp_color_selector_set_config ()

void
 gimp_color_selector_set_config (GimpColorSelector *selector,
-                                GimpColorConfig *config);
+ GimpColorConfig *config);

Sets the color management configuration to use with this color selector.

Parameters

@@ -820,7 +820,7 @@

config

-

a GimpColorConfig object.

+

a GimpColorConfig object.

  diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/GimpController.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/GimpController.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/GimpController.html 2019-06-12 21:18:30.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/GimpController.html 2019-10-27 21:15:26.000000000 +0000 @@ -250,6 +250,35 @@ gint event_id; }; +

Generic controller event. Every event has these three members at the +beginning of its struct

+
+

Members

+
+++++ + + + + + + + + + + + + + + + + + +

GimpControllerEventType type;

The event's GimpControllerEventType

 

GimpController *source;

The event's source GimpController

 

gint event_id;

The event's ID

 
+

@@ -260,6 +289,34 @@ gint event_id; }; +

Trigger controller event.

+
+

Members

+
+++++ + + + + + + + + + + + + + + + + + +

GimpControllerEventType type;

The event's GimpControllerEventType

 

GimpController *source;

The event's source GimpController

 

gint event_id;

The event's ID

 
+

@@ -271,10 +328,76 @@ GValue value; }; +

Value controller event.

+
+

Members

+
+++++ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

GimpControllerEventType type;

The event's GimpControllerEventType

 

GimpController *source;

The event's source GimpController

 

gint event_id;

The event's ID

 

GValue value;

The event's value

 
+

union GimpControllerEvent

+

A union to hjold all event event types

+
+

Members

+
+++++ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

GimpControllerEventType type;

The event type

 

GimpControllerEventAny any;

GimpControllerEventAny

 

GimpControllerEventTrigger trigger;

GimpControllerEventTrigger

 

GimpControllerEventValue value;

GimpControllerEventValue

 
+

diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/GimpIntComboBox.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/GimpIntComboBox.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/GimpIntComboBox.html 2019-06-12 21:18:30.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/GimpIntComboBox.html 2019-10-27 21:15:26.000000000 +0000 @@ -745,7 +745,7 @@ initial value . This is often convenient when working with combo boxes that select a default active item, like for example -gimp_drawable_combo_box_new(). If you pass an invalid initial +gimp_drawable_combo_box_new(). If you pass an invalid initial value , the callback will be called with the default item active.

diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/GimpPreviewArea.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/GimpPreviewArea.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/GimpPreviewArea.html 2019-06-12 21:18:30.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/GimpPreviewArea.html 2019-10-27 21:15:26.000000000 +0000 @@ -688,7 +688,7 @@

gimp_preview_area_set_color_config ()

void
 gimp_preview_area_set_color_config (GimpPreviewArea *area,
-                                    GimpColorConfig *config);
+ GimpColorConfig *config);

Sets the color management configuration to use with this preview area.

Parameters

@@ -706,7 +706,7 @@

config

-

a GimpColorConfig object.

+

a GimpColorConfig object.

  diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/GimpPreview.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/GimpPreview.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/GimpPreview.html 2019-06-12 21:18:30.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/GimpPreview.html 2019-10-27 21:15:26.000000000 +0000 @@ -554,7 +554,7 @@

Calls the GimpPreview::draw method. GimpPreview itself doesn't implement a default draw method so the behaviour is determined by the derived class implementing this method.

-

GimpDrawablePreview implements gimp_preview_draw() by drawing the +

GimpDrawablePreview implements gimp_preview_draw() by drawing the original, unmodified drawable to the preview .

diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/GimpUnitStore.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/GimpUnitStore.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/GimpUnitStore.html 2019-06-12 21:18:30.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/GimpUnitStore.html 2019-10-27 21:15:26.000000000 +0000 @@ -30,7 +30,7 @@

GimpUnitStore

-

GimpUnitStore

+

GimpUnitStore — A model for units

@@ -199,6 +199,7 @@

Description

+

A model for GimpUnit views

Functions

diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/index.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/index.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/index.html 2019-06-12 21:18:30.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/index.html 2019-10-27 21:15:26.000000000 +0000 @@ -15,7 +15,7 @@

- for GIMP 2.10.11 + for GIMP 2.10.14

@@ -52,7 +52,7 @@ GimpColorSelection — Widget for doing a color selection.
-GimpColorProfileChooserDialog +GimpColorProfileChooserDialog — A file chooser for selecting color profiles.
GimpColorProfileStore — A GtkListStore subclass that keep color profiles. @@ -61,7 +61,7 @@ GimpColorProfileComboBox — A combo box for selecting color profiles.
-GimpColorProfileView +GimpColorProfileView — A widget for viewing color profile properties
GimpDialog — Constructors for GtkDialog's and action_areas as @@ -134,7 +134,7 @@ GimpStringComboBox — A GtkComboBox subclass to select strings.
-GimpUnitStore +GimpUnitStore — A model for units
GimpUnitComboBox — A GtkComboBox to select a GimpUnit. diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/libgimpwidgets.devhelp2 gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/libgimpwidgets.devhelp2 --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/libgimpwidgets.devhelp2 2019-06-12 21:18:30.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/libgimpwidgets.devhelp2 2019-10-27 21:15:26.000000000 +0000 @@ -95,6 +95,8 @@ + + @@ -569,6 +571,7 @@ + @@ -577,6 +580,7 @@ + @@ -631,6 +635,7 @@ + @@ -700,12 +705,16 @@ - - + + + + + + @@ -823,6 +832,7 @@ + @@ -1215,5 +1225,15 @@ + + + + + + + + + + diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/libgimpwidgets-GimpHelpUI.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/libgimpwidgets-GimpHelpUI.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/libgimpwidgets-GimpHelpUI.html 2019-06-12 21:18:30.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/libgimpwidgets-GimpHelpUI.html 2019-10-27 21:15:26.000000000 +0000 @@ -141,10 +141,10 @@

All these dialog constructors functions call gimp_help_connect().

In most cases it will be ok to use gimp_standard_help_func() which does nothing but passing the help_id - string to gimp_help(). If + string to gimp_help(). If your plug-in needs some more sophisticated help handling you can provide your own help_func - which has to call gimp_help() to + which has to call gimp_help() to actually display the help.

Parameters

@@ -176,7 +176,7 @@ gimp_help_enable_tooltips (void);

Enable tooltips to be shown in the GIMP user interface.

As a plug-in author, you don't need to care about this as this -function is called for you from gimp_ui_init(). This ensures that +function is called for you from gimp_ui_init(). This ensures that the user setting from the GIMP preferences dialog is respected in all plug-in dialogs.

@@ -187,7 +187,7 @@ gimp_help_disable_tooltips (void);

Disable tooltips to be shown in the GIMP user interface.

As a plug-in author, you don't need to care about this as this -function is called for you from gimp_ui_init(). This ensures that +function is called for you from gimp_ui_init(). This ensures that the user setting from the GIMP preferences dialog is respected in all plug-in dialogs.

@@ -198,7 +198,7 @@ gimp_standard_help_func (const gchar *help_id, gpointer help_data);

This is the standard GIMP help function which does nothing but calling -gimp_help(). It is the right function to use in almost all cases.

+gimp_help(). It is the right function to use in almost all cases.

Parameters

diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/libgimpwidgets-GimpHintBox.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/libgimpwidgets-GimpHintBox.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/libgimpwidgets-GimpHintBox.html 2019-06-12 21:18:30.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/libgimpwidgets-GimpHintBox.html 2019-10-27 21:15:26.000000000 +0000 @@ -60,7 +60,7 @@ gimp_hint_box_new (const gchar *hint);

Creates a new widget that shows a text label showing hint , -decorated with a GIMP_STOCK_INFO wilber icon.

+decorated with a GIMP_ICON_DIALOG_INFORMATION wilber icon.

Parameters

diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/libgimpwidgets-GimpIcons.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/libgimpwidgets-GimpIcons.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/libgimpwidgets-GimpIcons.html 2019-06-12 21:18:30.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/libgimpwidgets-GimpIcons.html 2019-10-27 21:15:26.000000000 +0000 @@ -89,6 +89,10 @@ + + + + @@ -121,6 +125,10 @@ + + + + @@ -337,6 +345,10 @@ + + + + @@ -613,19 +625,27 @@ - + - + - + - + + + + + + + + + @@ -637,6 +657,14 @@ + + + + + + + + @@ -1105,6 +1133,10 @@ + + + + @@ -2078,7 +2110,7 @@

Use gimp_icons_init() instead.

Initializes the GIMP stock icon factory.

-

You don't need to call this function as gimp_ui_init() already does +

You don't need to call this function as gimp_ui_init() already does this for you.


@@ -2087,7 +2119,7 @@
void
 gimp_icons_init (void);

Initializes the GIMP stock icon factory.

-

You don't need to call this function as gimp_ui_init() already does +

You don't need to call this function as gimp_ui_init() already does this for you.


@@ -2118,6 +2150,12 @@
+

GIMP_ICON_RECORD

+
#define GIMP_ICON_RECORD                    "media-record"
+
+
+
+

GIMP_ICON_RESET

#define GIMP_ICON_RESET                     "gimp-reset"
 
@@ -2166,6 +2204,12 @@

+

GIMP_ICON_MARKER

+
#define GIMP_ICON_MARKER                    "gimp-marker"
+
+
+
+

GIMP_ICON_SMARTPHONE

#define GIMP_ICON_SMARTPHONE                "gimp-smartphone"
 
@@ -2490,6 +2534,12 @@

+

GIMP_ICON_COLOR_SPACE_NON_LINEAR

+
#define GIMP_ICON_COLOR_SPACE_NON_LINEAR    "gimp-color-space-non-linear"
+
+
+
+

GIMP_ICON_COLOR_SPACE_PERCEPTUAL

#define GIMP_ICON_COLOR_SPACE_PERCEPTUAL    "gimp-color-space-perceptual"
 
@@ -2904,26 +2954,38 @@

-

GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_STRIKETHROUGH

-
#define GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_STRIKETHROUGH  "format-text-strikethrough"
+

GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_LTR

+
#define GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_LTR  "gimp-text-dir-ltr" /* use FDO */
 

-

GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_UNDERLINE

-
#define GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_UNDERLINE      "format-text-underline"
+

GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_RTL

+
#define GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_RTL  "gimp-text-dir-rtl" /* use FDO */
 

-

GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_LTR

-
#define GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_LTR  "gimp-text-dir-ltr" /* use FDO */
+

GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR

+
#define GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR           "gimp-text-dir-ttb-ltr" /* use FDO */
 

-

GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_RTL

-
#define GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_RTL  "gimp-text-dir-rtl" /* use FDO */
+

GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR_UPRIGHT

+
#define GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR_UPRIGHT   "gimp-text-dir-ttb-ltr-upright" /* use FDO */
+
+
+
+
+

GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL

+
#define GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL           "gimp-text-dir-ttb-rtl" /* use FDO */
+
+
+
+
+

GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL_UPRIGHT

+
#define GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL_UPRIGHT   "gimp-text-dir-ttb-rtl-upright" /* use FDO */
 

@@ -2940,6 +3002,18 @@
+

GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_STRIKETHROUGH

+
#define GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_STRIKETHROUGH  "format-text-strikethrough"
+
+
+
+
+

GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_UNDERLINE

+
#define GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_UNDERLINE      "format-text-underline"
+
+
+
+

GIMP_ICON_GRADIENT_LINEAR

#define GIMP_ICON_GRADIENT_LINEAR               "gimp-gradient-linear"
 
@@ -3641,6 +3715,12 @@

+
+

GIMP_ICON_TOOL_OFFSET

+
#define GIMP_ICON_TOOL_OFFSET               "gimp-tool-offset"
+
+
+

GIMP_ICON_TOOL_PAINTBRUSH

#define GIMP_ICON_TOOL_PAINTBRUSH           "gimp-tool-paintbrush"
diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/libgimpwidgets-GimpWidgets.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/libgimpwidgets-GimpWidgets.html
--- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/libgimpwidgets-GimpWidgets.html	2019-06-12 21:18:30.000000000 +0000
+++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/libgimpwidgets-GimpWidgets.html	2019-10-27 21:15:26.000000000 +0000
@@ -1572,6 +1572,7 @@
 

Types and Values

enum GimpWidgetsError

+

Types of errors returned by libgimpwidgets functions

Members

#defineGIMP_ICON_RECORD
#define GIMP_ICON_RESET
#defineGIMP_ICON_MARKER
#define GIMP_ICON_SMARTPHONE
#defineGIMP_ICON_COLOR_SPACE_NON_LINEAR
#define GIMP_ICON_COLOR_SPACE_PERCEPTUAL
#defineGIMP_ICON_FORMAT_TEXT_STRIKETHROUGHGIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_LTR
#defineGIMP_ICON_FORMAT_TEXT_UNDERLINEGIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_RTL
#defineGIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_LTRGIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR
#defineGIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_RTLGIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR_UPRIGHT
#defineGIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL
#defineGIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL_UPRIGHT
#define
#defineGIMP_ICON_FORMAT_TEXT_STRIKETHROUGH
#defineGIMP_ICON_FORMAT_TEXT_UNDERLINE
#define GIMP_ICON_GRADIENT_LINEAR
#defineGIMP_ICON_TOOL_OFFSET
#define GIMP_ICON_TOOL_PAINTBRUSH
@@ -1582,8 +1583,10 @@ - - + +

GIMP_WIDGETS_PARSE_ERROR

   +

A parse error has occured

+
 
diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/libgimpwidgets-GimpWidgetsUtils.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/libgimpwidgets-GimpWidgetsUtils.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/libgimpwidgets-GimpWidgetsUtils.html 2019-06-12 21:18:30.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/libgimpwidgets-GimpWidgetsUtils.html 2019-10-27 21:15:26.000000000 +0000 @@ -81,7 +81,7 @@ -GimpColorProfile * +GimpColorProfile * gimp_screen_get_color_profile () @@ -89,7 +89,7 @@ -GimpColorProfile * +GimpColorProfile * gimp_widget_get_color_profile () @@ -97,7 +97,7 @@ -GimpColorTransform * +GimpColorTransform * gimp_widget_get_color_transform () @@ -296,10 +296,10 @@

gimp_screen_get_color_profile ()

-
GimpColorProfile *
+
GimpColorProfile *
 gimp_screen_get_color_profile (GdkScreen *screen,
                                gint monitor);
-

This function returns the GimpColorProfile of monitor number monitor +

This function returns the GimpColorProfile of monitor number monitor of screen , or NULL if there is no profile configured.

@@ -327,23 +327,23 @@

Returns

-

the monitor's GimpColorProfile, or NULL.

+

the monitor's GimpColorProfile, or NULL.

Since: 2.10


gimp_widget_get_color_profile ()

-
GimpColorProfile *
+
GimpColorProfile *
 gimp_widget_get_color_profile (GtkWidget *widget);

gimp_widget_get_color_transform ()

-
GimpColorTransform *
+
GimpColorTransform *
 gimp_widget_get_color_transform (GtkWidget *widget,
-                                 GimpColorConfig *config,
-                                 GimpColorProfile *src_profile,
+                                 GimpColorConfig *config,
+                                 GimpColorProfile *src_profile,
                                  const Babl *src_format,
                                  const Babl *dest_format);
diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/libgimpwidgets-hierarchy.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/libgimpwidgets-hierarchy.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/libgimpwidgets-hierarchy.html 2019-06-12 21:18:30.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/libgimpwidgets-hierarchy.html 2019-10-27 21:15:26.000000000 +0000 @@ -33,7 +33,7 @@ ╰── GimpBrowser ├── GtkBin ├── GtkAlignment - ╰── GimpBusyBox + ╰── GimpBusyBox ├── GtkButton ├── GimpButton ╰── GimpColorButton diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/libgimpwidgets-widgets.html gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/libgimpwidgets-widgets.html --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/libgimpwidgets-widgets.html 2019-06-12 21:18:30.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpwidgets/html/libgimpwidgets-widgets.html 2019-10-27 21:15:26.000000000 +0000 @@ -53,7 +53,7 @@ GimpColorSelection — Widget for doing a color selection.
-GimpColorProfileChooserDialog +GimpColorProfileChooserDialog — A file chooser for selecting color profiles.
GimpColorProfileStore — A GtkListStore subclass that keep color profiles. @@ -62,7 +62,7 @@ GimpColorProfileComboBox — A combo box for selecting color profiles.
-GimpColorProfileView +GimpColorProfileView — A widget for viewing color profile properties
GimpDialog — Constructors for GtkDialog's and action_areas as @@ -135,7 +135,7 @@ GimpStringComboBox — A GtkComboBox subclass to select strings.
-GimpUnitStore +GimpUnitStore — A model for units
GimpUnitComboBox — A GtkComboBox to select a GimpUnit. diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpwidgets/libgimpwidgets-sections.txt gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpwidgets/libgimpwidgets-sections.txt --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/libgimpwidgets/libgimpwidgets-sections.txt 2019-06-12 21:18:30.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/libgimpwidgets/libgimpwidgets-sections.txt 2019-10-27 21:15:26.000000000 +0000 @@ -30,6 +30,7 @@ GIMP_TYPE_BUSY_BOX gimp_busy_box_get_type GimpBusyBoxClass +GimpBusyBoxPrivate GIMP_BUSY_BOX_CLASS GIMP_IS_BUSY_BOX_CLASS GIMP_BUSY_BOX_GET_CLASS @@ -98,6 +99,8 @@ GimpChainButton GimpChainPosition gimp_chain_button_new +gimp_chain_button_get_icon_size +gimp_chain_button_set_icon_size gimp_chain_button_set_active gimp_chain_button_get_active @@ -533,18 +536,23 @@
gimpspinbutton GimpSpinButton -GimpSpinButton -gimp_spin_button_new +gimp_spin_button_new_ gimp_spin_button_new_with_range +gimp_spin_button_new +gimp_spin_button_new_I +gimp_spin_button_new_I_3 +gimp_spin_button_new_I_9 -GIMP_SPIN_BUTTON GIMP_IS_SPIN_BUTTON -GIMP_TYPE_SPIN_BUTTON -gimp_spin_button_get_type -GimpSpinButtonClass -GIMP_SPIN_BUTTON_CLASS +GIMP_SPIN_BUTTON GIMP_IS_SPIN_BUTTON_CLASS +GIMP_SPIN_BUTTON_CLASS GIMP_SPIN_BUTTON_GET_CLASS +GIMP_TYPE_SPIN_BUTTON +GimpSpinButton +GimpSpinButtonClass +GimpSpinButtonPrivate +gimp_spin_button_get_type
@@ -824,6 +832,7 @@ GIMP_ICON_ATTACH GIMP_ICON_DETACH GIMP_ICON_INVERT +GIMP_ICON_RECORD GIMP_ICON_RESET GIMP_ICON_SHRED GIMP_ICON_BUSINESS_CARD @@ -832,6 +841,7 @@ GIMP_ICON_DISPLAY GIMP_ICON_GEGL GIMP_ICON_LINKED +GIMP_ICON_MARKER GIMP_ICON_SMARTPHONE GIMP_ICON_TRANSPARENCY GIMP_ICON_VIDEO @@ -886,6 +896,7 @@ GIMP_ICON_COLOR_SELECTOR_TRIANGLE GIMP_ICON_COLOR_SELECTOR_WATER GIMP_ICON_COLOR_SPACE_LINEAR +GIMP_ICON_COLOR_SPACE_NON_LINEAR GIMP_ICON_COLOR_SPACE_PERCEPTUAL GIMP_ICON_COLORS_DEFAULT GIMP_ICON_COLORS_SWAP @@ -955,12 +966,16 @@ GIMP_ICON_FORMAT_JUSTIFY_RIGHT GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_BOLD GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_ITALIC -GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_STRIKETHROUGH -GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_UNDERLINE GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_LTR GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_RTL +GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR +GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR_UPRIGHT +GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL +GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL_UPRIGHT GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_SPACING_LETTER GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_SPACING_LINE +GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_STRIKETHROUGH +GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_UNDERLINE GIMP_ICON_GRADIENT_LINEAR GIMP_ICON_GRADIENT_BILINEAR GIMP_ICON_GRADIENT_RADIAL @@ -1078,6 +1093,7 @@ GIMP_ICON_TOOL_MOVE GIMP_ICON_TOOL_MYPAINT_BRUSH GIMP_ICON_TOOL_N_POINT_DEFORMATION +GIMP_ICON_TOOL_OFFSET GIMP_ICON_TOOL_PAINTBRUSH GIMP_ICON_TOOL_PATH GIMP_ICON_TOOL_PENCIL diff -Nru gimp-2.10.12+om/devel-docs/xcf.txt gimp-2.10.14+om/devel-docs/xcf.txt --- gimp-2.10.12+om/devel-docs/xcf.txt 2019-01-03 14:13:22.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/devel-docs/xcf.txt 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -20,7 +20,7 @@ ------- Copyright Henning Makholm , 2006-07-11 -Copyright various GIMP developers (see git log), 2009-2018 +Copyright various GIMP developers (see git log), 2009-2019 This is free documentation; you can modify and/or redistribute it according to the terms of the GNU General Public License @@ -124,16 +124,21 @@ Status ------ -This specification is an unofficial condensation and extrapolation of -the XCF-writing and -reading code in version 2.10.0 of GIMP. Yet we -remind that the ultimate reference is the loading and saving code of the -XCF format. +This specification is an official condensation and extrapolation of +the XCF-writing and -reading code in version 2.10.14 of GIMP, and +earlier versions. Yet we remind that the ultimate reference is the +loading and saving code of the XCF format. Some of the normative statements made below are enforced by the XCF code in GIMP; others are just the authors' informed guess about "best practices" that would be likely to maximize interoperability with future versions of GIMP. +This document is complete, relatively to GIMP 2.10 features stored in +the XCF format, though if you discover any errors or missing features, +we would be thankful if you could report it as a bug: +https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues + Version history --------------- @@ -170,6 +175,7 @@ other than 8-bit gamma), zlib compression and 64-bit offsets for XCF files bigger than 4GB. + 1. BASIC CONCEPTS ================= @@ -191,11 +197,14 @@ must follow each other directly. References _between_ structures in the XCF file take the form of -32-bit "pointers" that count the number of bytes between the beginning of -the XCF file and the beginning of the target structure. Note that therefore -the maximum address of a layer, channel, hierarchy or tile set is 2^32 - 1, -i.e. at 4 GB. Everything after will be lost. Currently this doesn't play a -role yet. +"pointers" that count the number of bytes between the beginning +of the XCF file and the beginning of the target structure. +Pointers used to be 32-bit data. Since the maximum address of a layer, +channel, hierarchy or tile set was 2^32 - 1, i.e. at 4 GB, the maximum +size for XCF images before GIMP 2.10.0 was quite limited. +Now pointers can be 64-bit, allowing files big enough for any image +produced by current technology. See the chapter "Basic data types" for +description of the POINTER type. Each structure is designed to be written and read sequentially; many contain items of variable length and the concept of an offset _within_ diff -Nru gimp-2.10.12+om/docs/gimprc.5.in gimp-2.10.14+om/docs/gimprc.5.in --- gimp-2.10.12+om/docs/gimprc.5.in 2019-04-07 11:52:46.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/docs/gimprc.5.in 2019-10-26 19:46:48.000000000 +0000 @@ -54,6 +54,12 @@ to put your swap file in "/tmp". This is a single folder. .TP +(swap-compression "fast") + +The compression method used for tile data stored in the swap file. This is a +string value. + +.TP (num-processors 1) Sets how many threads GIMP should use for operations that support it. This is @@ -286,8 +292,8 @@ (width 1920) (height 1080) (unit pixels) - (xresolution 300.000000) - (yresolution 300.000000) + (xresolution 300) + (yresolution 300) (resolution-unit inches) (image-type rgb) (precision u8-gamma) @@ -301,13 +307,13 @@ .TP (default-grid (style solid) - (fgcolor (color-rgba 0.000000 0.000000 0.000000 1.000000)) - (bgcolor (color-rgba 1.000000 1.000000 1.000000 1.000000)) - (xspacing 10.000000) - (yspacing 10.000000) + (fgcolor (color-rgba 0 0 0 1)) + (bgcolor (color-rgba 1 1 1 1)) + (xspacing 10) + (yspacing 10) (spacing-unit inches) - (xoffset 0.000000) - (yoffset 0.000000) + (xoffset 0) + (yoffset 0) (offset-unit inches)) Specify a default image grid. This is a parameter list. @@ -393,7 +399,7 @@ (simulation-use-black-point-compensation no) (simulation-optimize yes) (simulation-gamut-check no) - (out-of-gamut-color (color-rgb 1.000000 0.000000 1.000000)) + (out-of-gamut-color (color-rgb 1 0 1)) (display-module "CdisplayLcms")) Defines the color management behavior. This is a parameter list. @@ -405,7 +411,7 @@ list. Possible values are yes and no. .TP -(quick-mask-color (color-rgba 1.000000 0.000000 0.000000 0.500000)) +(quick-mask-color (color-rgba 1 0 0 0.5)) Sets the default quick mask color. The color is specified in the form (color-rgba red green blue alpha) with channel values as floats in the range @@ -508,6 +514,11 @@ mode. Possible values are yes and no. .TP +(default-show-all no) + +Show full image content by default. Possible values are yes and no. + +.TP (default-dot-for-dot yes) When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a @@ -696,14 +707,14 @@ .br .TP -(monitor-xresolution 96.000000) +(monitor-xresolution 96) Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, forces the X server to be queried for both horizontal and vertical resolution information. This is a float value. .TP -(monitor-yresolution 96.000000) +(monitor-yresolution 96) Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, forces the X server to be queried for both horizontal and vertical resolution @@ -730,6 +741,7 @@ (show-scrollbars yes) (show-selection yes) (show-layer-boundary yes) + (show-canvas-boundary yes) (show-guides yes) (show-grid no) (show-sample-points yes) @@ -738,7 +750,8 @@ (snap-to-canvas no) (snap-to-path no) (padding-mode default) - (padding-color (color-rgb 1.000000 1.000000 1.000000))) + (padding-color (color-rgb 1 1 1)) + (padding-in-show-all no)) Sets the default settings for the image view. This is a parameter list. @@ -750,6 +763,7 @@ (show-scrollbars yes) (show-selection yes) (show-layer-boundary yes) + (show-canvas-boundary yes) (show-guides yes) (show-grid no) (show-sample-points yes) @@ -758,7 +772,8 @@ (snap-to-canvas no) (snap-to-path no) (padding-mode default) - (padding-color (color-rgb 1.000000 1.000000 1.000000))) + (padding-color (color-rgb 1 1 1)) + (padding-in-show-all no)) Sets the default settings used when an image is viewed in fullscreen mode. This is a parameter list. @@ -789,6 +804,12 @@ turning it off helps. Possible values are yes and no. .TP +(edit-non-visible no) + +When enabled, non-visible layers can be edited as normal. Possible values are +yes and no. + +.TP (move-tool-changes-active no) If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This used @@ -1167,7 +1188,7 @@ are auto, union, clip-to-backdrop, clip-to-layer and intersection. .TP -(layer-new-opacity 1.000000) +(layer-new-opacity 1) Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog. This is a float value. @@ -1221,7 +1242,7 @@ value. .TP -(channel-new-color (color-rgba 0.000000 0.000000 0.000000 0.500000)) +(channel-new-color (color-rgba 0 0 0 0.5)) Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog. The color is specified in the form (color-rgba red green blue alpha) with channel values as @@ -1261,19 +1282,25 @@ Path' dialog. Possible values are yes and no. .TP -(selection-feather-radius 5.000000) +(selection-feather-radius 5) Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog. This is a float value. .TP -(selection-grow-radius 1.000000) +(selection-feather-edge-lock yes) + +Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the +\&'Feather Selection' dialog. Possible values are yes and no. + +.TP +(selection-grow-radius 1) Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog. This is a float value. .TP -(selection-shrink-radius 1.000000) +(selection-shrink-radius 1) Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog. This is a float value. @@ -1285,7 +1312,7 @@ \&'Shrink Selection' dialog. Possible values are yes and no. .TP -(selection-border-radius 5.000000) +(selection-border-radius 5) Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog. This is a float value. @@ -1307,7 +1334,7 @@ (style solid) (antialias yes) (feather no) - (feather-radius 10.000000)) + (feather-radius 10)) The default fill options for the fill dialogs. This is a parameter list. @@ -1316,14 +1343,14 @@ (style solid) (antialias yes) (feather no) - (feather-radius 10.000000) + (feather-radius 10) (method line) - (width 6.000000) + (width 6) (unit pixels) (cap-style butt) (join-style miter) - (miter-limit 10.000000) - (dash-offset 0.000000) + (miter-limit 10) + (dash-offset 0) (dash-info 0) (emulate-brush-dynamics no)) diff -Nru gimp-2.10.12+om/etc/gimprc.in gimp-2.10.14+om/etc/gimprc.in --- gimp-2.10.12+om/etc/gimprc.in 2019-04-07 11:52:46.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/etc/gimprc.in 2019-10-26 19:46:48.000000000 +0000 @@ -29,6 +29,11 @@ # # (swap-path "${gimp_cache_dir}") +# The compression method used for tile data stored in the swap file. This is +# a string value. +# +# (swap-compression "fast") + # Sets how many threads GIMP should use for operations that support it. This # is an integer value. # @@ -226,8 +231,8 @@ # (width 1920) # (height 1080) # (unit pixels) -# (xresolution 300.000000) -# (yresolution 300.000000) +# (xresolution 300) +# (yresolution 300) # (resolution-unit inches) # (image-type rgb) # (precision u8-gamma) @@ -240,13 +245,13 @@ # # (default-grid # (style solid) -# (fgcolor (color-rgba 0.000000 0.000000 0.000000 1.000000)) -# (bgcolor (color-rgba 1.000000 1.000000 1.000000 1.000000)) -# (xspacing 10.000000) -# (yspacing 10.000000) +# (fgcolor (color-rgba 0 0 0 1)) +# (bgcolor (color-rgba 1 1 1 1)) +# (xspacing 10) +# (yspacing 10) # (spacing-unit inches) -# (xoffset 0.000000) -# (yoffset 0.000000) +# (xoffset 0) +# (yoffset 0) # (offset-unit inches)) # Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels @@ -322,7 +327,7 @@ # (simulation-use-black-point-compensation no) # (simulation-optimize yes) # (simulation-gamut-check no) -# (out-of-gamut-color (color-rgb 1.000000 0.000000 1.000000)) +# (out-of-gamut-color (color-rgb 1 0 1)) # (display-module "CdisplayLcms")) # Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent @@ -334,7 +339,7 @@ # (color-rgba red green blue alpha) with channel values as floats in the # range of 0.0 to 1.0. # -# (quick-mask-color (color-rgba 1.000000 0.000000 0.000000 0.500000)) +# (quick-mask-color (color-rgba 1 0 0 0.5)) # Promote imported images to floating point precision. Does not apply to # indexed images. Possible values are yes and no. @@ -418,6 +423,10 @@ # # (resize-windows-on-resize no) +# Show full image content by default. Possible values are yes and no. +# +# (default-show-all no) + # When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a # pixel on the screen. Possible values are yes and no. # @@ -533,13 +542,13 @@ # forces the X server to be queried for both horizontal and vertical # resolution information. This is a float value. # -# (monitor-xresolution 96.000000) +# (monitor-xresolution 96) # Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, # forces the X server to be queried for both horizontal and vertical # resolution information. This is a float value. # -# (monitor-yresolution 96.000000) +# (monitor-yresolution 96) # When enabled, GIMP will use the monitor resolution from the windowing # system. Possible values are yes and no. @@ -561,6 +570,7 @@ # (show-scrollbars yes) # (show-selection yes) # (show-layer-boundary yes) +# (show-canvas-boundary yes) # (show-guides yes) # (show-grid no) # (show-sample-points yes) @@ -569,7 +579,8 @@ # (snap-to-canvas no) # (snap-to-path no) # (padding-mode default) -# (padding-color (color-rgb 1.000000 1.000000 1.000000))) +# (padding-color (color-rgb 1 1 1)) +# (padding-in-show-all no)) # Sets the default settings used when an image is viewed in fullscreen mode. # This is a parameter list. @@ -581,6 +592,7 @@ # (show-scrollbars yes) # (show-selection yes) # (show-layer-boundary yes) +# (show-canvas-boundary yes) # (show-guides yes) # (show-grid no) # (show-sample-points yes) @@ -589,7 +601,8 @@ # (snap-to-canvas no) # (snap-to-path no) # (padding-mode default) -# (padding-color (color-rgb 1.000000 1.000000 1.000000))) +# (padding-color (color-rgb 1 1 1)) +# (padding-in-show-all no)) # When enabled, an image will become the active image when its image window # receives the focus. This is useful for window managers using "click to @@ -612,6 +625,11 @@ # # (use-event-history no) +# When enabled, non-visible layers can be edited as normal. Possible values +# are yes and no. +# +# (edit-non-visible no) + # If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This # used to be the default behaviour in older versions. Possible values are # yes and no. @@ -936,7 +954,7 @@ # Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog. This is a float # value. # -# (layer-new-opacity 1.000000) +# (layer-new-opacity 1) # Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog. Possible values are # foreground, background, white, transparent and pattern. @@ -983,7 +1001,7 @@ # is specified in the form (color-rgba red green blue alpha) with channel # values as floats in the range of 0.0 to 1.0. # -# (channel-new-color (color-rgba 0.000000 0.000000 0.000000 0.500000)) +# (channel-new-color (color-rgba 0 0 0 0.5)) # Sets the default path name for the 'New Path' dialog. This is a string # value. @@ -1018,17 +1036,22 @@ # Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog. This # is a float value. # -# (selection-feather-radius 5.000000) +# (selection-feather-radius 5) + +# Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for +# the 'Feather Selection' dialog. Possible values are yes and no. +# +# (selection-feather-edge-lock yes) # Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog. This is a # float value. # -# (selection-grow-radius 1.000000) +# (selection-grow-radius 1) # Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog. This is # a float value. # -# (selection-shrink-radius 1.000000) +# (selection-shrink-radius 1) # Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for # the 'Shrink Selection' dialog. Possible values are yes and no. @@ -1038,7 +1061,7 @@ # Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog. This is # a float value. # -# (selection-border-radius 5.000000) +# (selection-border-radius 5) # Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog. Possible # values are hard, smooth and feathered. @@ -1056,7 +1079,7 @@ # (style solid) # (antialias yes) # (feather no) -# (feather-radius 10.000000)) +# (feather-radius 10)) # The default stroke options for the stroke dialogs. This is a parameter # list. @@ -1065,14 +1088,14 @@ # (style solid) # (antialias yes) # (feather no) -# (feather-radius 10.000000) +# (feather-radius 10) # (method line) -# (width 6.000000) +# (width 6) # (unit pixels) # (cap-style butt) # (join-style miter) -# (miter-limit 10.000000) -# (dash-offset 0.000000) +# (miter-limit 10) +# (dash-offset 0) # (dash-info 0) # (emulate-brush-dynamics no)) diff -Nru gimp-2.10.12+om/git-version.h gimp-2.10.14+om/git-version.h --- gimp-2.10.12+om/git-version.h 2019-06-12 21:17:36.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/git-version.h 2019-10-27 21:13:18.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ #ifndef __GIT_VERSION_H__ #define __GIT_VERSION_H__ -#define GIMP_GIT_VERSION "GIMP_2_10_10-209-g3d8535b55f" -#define GIMP_GIT_VERSION_ABBREV "3d8535b55f" +#define GIMP_GIT_VERSION "GIMP_2_10_12-511-ga4f55d6c7e" +#define GIMP_GIT_VERSION_ABBREV "a4f55d6c7e" #define GIMP_GIT_LAST_COMMIT_YEAR "2019" #endif /* __GIT_VERSION_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/INSTALL gimp-2.10.14+om/INSTALL --- gimp-2.10.12+om/INSTALL 2019-06-12 19:46:35.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/INSTALL 2019-10-27 17:13:05.000000000 +0000 @@ -38,8 +38,8 @@ You also need gettext version 0.19 or over. Earlier gettext had issues with script-fu localization, ending up in incomplete GIMP localization. - 3. You need to have GEGL version 0.4.16 or newer and babl version - 0.1.66 or newer. You can get them from https://gegl.org/ or clone + 3. You need to have GEGL version 0.4.18 or newer and babl version + 0.1.72 or newer. You can get them from https://gegl.org/ or clone them from the GNOME git repository: https://gitlab.gnome.org/GNOME/babl.git @@ -144,12 +144,12 @@ Package Name Version ATK 2.2.0 - babl 0.1.66 + babl 0.1.72 cairo 1.12.2 Fontconfig 2.12.4 freetype2 2.1.7 GDK-PixBuf 2.30.8 - GEGL 0.4.16 + GEGL 0.4.18 GIO GLib 2.54.2 glib-networking @@ -177,7 +177,7 @@ ExcHndl - Crash logs on Windows with Dr. MinGW gs - ghostscript libaa - ASCII art - libheif 1.1.0 HEIF + libheif 1.3.2 HEIF libmng - MNG libwebp 0.6.0 WebP (built with --enable-libwebpmux and --enable-libwebpdemux) libwmf 0.2.8 WMF @@ -207,8 +207,8 @@ might be used to build and install GIMP. The actual configuration, compilation and installation output is not shown. - % tar xvfz gimp-2.10.12.tar.gz # unpack the sources - % cd gimp-2.10.12 # change to the toplevel directory + % tar xvfz gimp-2.10.14.tar.gz # unpack the sources + % cd gimp-2.10.14 # change to the toplevel directory % ./configure # run the `configure' script % make # build GIMP % make install # install GIMP diff -Nru gimp-2.10.12+om/libgimp/gimpbrushselectbutton.c gimp-2.10.14+om/libgimp/gimpbrushselectbutton.c --- gimp-2.10.12+om/libgimp/gimpbrushselectbutton.c 2018-11-08 13:58:41.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/libgimp/gimpbrushselectbutton.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -313,8 +313,8 @@ * @paint_mode: Initial paint mode. -1 means to use current paint mode. * * Creates a new #GtkWidget that completely controls the selection of - * a #GimpBrush. This widget is suitable for placement in a table in - * a plug-in dialog. + * a brush. This widget is suitable for placement in a table in a + * plug-in dialog. * * Returns: A #GtkWidget that you can use in your UI. * @@ -477,14 +477,9 @@ priv = GIMP_BRUSH_SELECT_BUTTON_GET_PRIVATE (object); - g_free (priv->brush_name); - priv->brush_name = NULL; - - g_free (priv->mask_data); - priv->mask_data = NULL; - - g_free (priv->title); - priv->title = NULL; + g_clear_pointer (&priv->brush_name, g_free); + g_clear_pointer (&priv->mask_data, g_free); + g_clear_pointer (&priv->title, g_free); G_OBJECT_CLASS (gimp_brush_select_button_parent_class)->finalize (object); } diff -Nru gimp-2.10.12+om/libgimp/gimp.c gimp-2.10.14+om/libgimp/gimp.c --- gimp-2.10.12+om/libgimp/gimp.c 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/libgimp/gimp.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -268,7 +268,7 @@ * and the 'argc' and 'argv' that are passed to "main". * * Returns: an exit status as defined by the C library, - * on success %EXIT_SUCCESS. + * on success EXIT_SUCCESS. **/ gint gimp_main (const GimpPlugInInfo *info, @@ -1178,12 +1178,10 @@ proc_run.nparams = n_params; proc_run.params = (GPParam *) params; - gp_lock (); if (! gp_proc_run_write (_writechannel, &proc_run, NULL)) gimp_quit (); gimp_read_expect_msg (&msg, GP_PROC_RETURN); - gp_unlock (); proc_return = msg.data; @@ -2349,6 +2347,7 @@ g_object_set (gegl_config (), "tile-cache-size", config->tile_cache_size, "swap", path, + "swap-compression", config->swap_compression, "threads", (gint) config->num_processors, "use-opencl", config->use_opencl, "application-license", "GPL3", diff -Nru gimp-2.10.12+om/libgimp/gimpcontext_pdb.c gimp-2.10.14+om/libgimp/gimpcontext_pdb.c --- gimp-2.10.12+om/libgimp/gimpcontext_pdb.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/libgimp/gimpcontext_pdb.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -2402,7 +2402,8 @@ * gimp_image_select_color(), gimp_image_select_contiguous_color(), * gimp_image_select_round_rectangle(), gimp_image_select_ellipse(), * gimp_image_select_polygon(), gimp_image_select_item(), - * gimp_drawable_edit_bucket_fill(). + * gimp_drawable_edit_bucket_fill(), gimp_drawable_edit_stroke_item(), + * gimp_drawable_edit_stroke_selection(). * * Returns: TRUE on success. * diff -Nru gimp-2.10.12+om/libgimp/gimp.def gimp-2.10.14+om/libgimp/gimp.def --- gimp-2.10.12+om/libgimp/gimp.def 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/libgimp/gimp.def 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -240,6 +240,7 @@ gimp_drawable_get_tattoo gimp_drawable_get_thumbnail gimp_drawable_get_thumbnail_data + gimp_drawable_get_thumbnail_format gimp_drawable_get_tile gimp_drawable_get_tile2 gimp_drawable_get_visible @@ -519,6 +520,7 @@ gimp_image_lower_vectors gimp_image_lower_vectors_to_bottom gimp_image_merge_down + gimp_image_merge_layer_group gimp_image_merge_visible_layers gimp_image_new gimp_image_new_with_precision diff -Nru gimp-2.10.12+om/libgimp/gimpdrawable.c gimp-2.10.14+om/libgimp/gimpdrawable.c --- gimp-2.10.12+om/libgimp/gimpdrawable.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/libgimp/gimpdrawable.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -799,3 +799,24 @@ return format; } +/** + * gimp_drawable_get_thumbnail_format: + * @drawable_ID: the ID of the #GimpDrawable to get the thumbnail format for. + * + * Returns the #Babl thumbnail format of the drawable. + * + * Return value: The #Babl thumbnail format. + * + * Since: 2.10.14 + */ +const Babl * +gimp_drawable_get_thumbnail_format (gint32 drawable_ID) +{ + const Babl *format = NULL; + gchar *format_str = _gimp_drawable_get_thumbnail_format (drawable_ID); + + if (format_str) + format = babl_format (format_str); + + return format; +} diff -Nru gimp-2.10.12+om/libgimp/gimpdrawableedit_pdb.c gimp-2.10.14+om/libgimp/gimpdrawableedit_pdb.c --- gimp-2.10.12+om/libgimp/gimpdrawableedit_pdb.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/libgimp/gimpdrawableedit_pdb.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -251,7 +251,7 @@ * gimp_context_set_foreground(), gimp_context_set_brush() and all * brush property settings, gimp_context_set_gradient() and all * gradient property settings, gimp_context_set_line_width() and all - * line property settings. + * line property settings, gimp_context_set_antialias(). * * Returns: TRUE on success. **/ @@ -292,7 +292,7 @@ * gimp_context_set_foreground(), gimp_context_set_brush() and all * brush property settings, gimp_context_set_gradient() and all * gradient property settings, gimp_context_set_line_width() and all - * line property settings. + * line property settings, gimp_context_set_antialias(). * * Returns: TRUE on success. * diff -Nru gimp-2.10.12+om/libgimp/gimpdrawable.h gimp-2.10.14+om/libgimp/gimpdrawable.h --- gimp-2.10.12+om/libgimp/gimpdrawable.h 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/libgimp/gimpdrawable.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -46,6 +46,7 @@ GeglBuffer * gimp_drawable_get_shadow_buffer (gint32 drawable_ID); const Babl * gimp_drawable_get_format (gint32 drawable_ID); +const Babl * gimp_drawable_get_thumbnail_format (gint32 drawable_ID); GIMP_DEPRECATED_FOR(gimp_drawable_get_buffer) GimpDrawable * gimp_drawable_get (gint32 drawable_ID); diff -Nru gimp-2.10.12+om/libgimp/gimpdrawable_pdb.c gimp-2.10.14+om/libgimp/gimpdrawable_pdb.c --- gimp-2.10.12+om/libgimp/gimpdrawable_pdb.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/libgimp/gimpdrawable_pdb.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -69,6 +69,40 @@ } /** + * _gimp_drawable_get_thumbnail_format: + * @drawable_ID: The drawable. + * + * Returns the drawable's thumbnail Babl format + * + * This procedure returns the drawable's thumbnail Babl format. + * Thumbnails are always 8-bit images, see gimp_drawable_thumbnail() + * and gimp_drawable_sub_thmbnail(). + * + * Returns: The drawable's thumbnail Babl format. + * + * Since: 2.10.14 + **/ +gchar * +_gimp_drawable_get_thumbnail_format (gint32 drawable_ID) +{ + GimpParam *return_vals; + gint nreturn_vals; + gchar *format = NULL; + + return_vals = gimp_run_procedure ("gimp-drawable-get-thumbnail-format", + &nreturn_vals, + GIMP_PDB_DRAWABLE, drawable_ID, + GIMP_PDB_END); + + if (return_vals[0].data.d_status == GIMP_PDB_SUCCESS) + format = g_strdup (return_vals[1].data.d_string); + + gimp_destroy_params (return_vals, nreturn_vals); + + return format; +} + +/** * gimp_drawable_type: * @drawable_ID: The drawable. * diff -Nru gimp-2.10.12+om/libgimp/gimpdrawable_pdb.h gimp-2.10.14+om/libgimp/gimpdrawable_pdb.h --- gimp-2.10.12+om/libgimp/gimpdrawable_pdb.h 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/libgimp/gimpdrawable_pdb.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -32,79 +32,80 @@ /* For information look into the C source or the html documentation */ -G_GNUC_INTERNAL gchar* _gimp_drawable_get_format (gint32 drawable_ID); -GimpImageType gimp_drawable_type (gint32 drawable_ID); -GimpImageType gimp_drawable_type_with_alpha (gint32 drawable_ID); -gboolean gimp_drawable_has_alpha (gint32 drawable_ID); -gboolean gimp_drawable_is_rgb (gint32 drawable_ID); -gboolean gimp_drawable_is_gray (gint32 drawable_ID); -gboolean gimp_drawable_is_indexed (gint32 drawable_ID); -gint gimp_drawable_bpp (gint32 drawable_ID); -gint gimp_drawable_width (gint32 drawable_ID); -gint gimp_drawable_height (gint32 drawable_ID); -gboolean gimp_drawable_offsets (gint32 drawable_ID, - gint *offset_x, - gint *offset_y); +G_GNUC_INTERNAL gchar* _gimp_drawable_get_format (gint32 drawable_ID); +G_GNUC_INTERNAL gchar* _gimp_drawable_get_thumbnail_format (gint32 drawable_ID); +GimpImageType gimp_drawable_type (gint32 drawable_ID); +GimpImageType gimp_drawable_type_with_alpha (gint32 drawable_ID); +gboolean gimp_drawable_has_alpha (gint32 drawable_ID); +gboolean gimp_drawable_is_rgb (gint32 drawable_ID); +gboolean gimp_drawable_is_gray (gint32 drawable_ID); +gboolean gimp_drawable_is_indexed (gint32 drawable_ID); +gint gimp_drawable_bpp (gint32 drawable_ID); +gint gimp_drawable_width (gint32 drawable_ID); +gint gimp_drawable_height (gint32 drawable_ID); +gboolean gimp_drawable_offsets (gint32 drawable_ID, + gint *offset_x, + gint *offset_y); GIMP_DEPRECATED -gboolean gimp_drawable_set_image (gint32 drawable_ID, - gint32 image_ID); -gboolean gimp_drawable_mask_bounds (gint32 drawable_ID, - gint *x1, - gint *y1, - gint *x2, - gint *y2); -gboolean gimp_drawable_mask_intersect (gint32 drawable_ID, - gint *x, - gint *y, - gint *width, - gint *height); -gboolean gimp_drawable_merge_shadow (gint32 drawable_ID, - gboolean undo); -gboolean gimp_drawable_free_shadow (gint32 drawable_ID); -gboolean gimp_drawable_update (gint32 drawable_ID, - gint x, - gint y, - gint width, - gint height); -guint8* gimp_drawable_get_pixel (gint32 drawable_ID, - gint x_coord, - gint y_coord, - gint *num_channels); -gboolean gimp_drawable_set_pixel (gint32 drawable_ID, - gint x_coord, - gint y_coord, - gint num_channels, - const guint8 *pixel); -gboolean gimp_drawable_fill (gint32 drawable_ID, - GimpFillType fill_type); -gboolean gimp_drawable_offset (gint32 drawable_ID, - gboolean wrap_around, - GimpOffsetType fill_type, - gint offset_x, - gint offset_y); -G_GNUC_INTERNAL gboolean _gimp_drawable_thumbnail (gint32 drawable_ID, - gint width, - gint height, - gint *actual_width, - gint *actual_height, - gint *bpp, - gint *thumbnail_data_count, - guint8 **thumbnail_data); -G_GNUC_INTERNAL gboolean _gimp_drawable_sub_thumbnail (gint32 drawable_ID, - gint src_x, - gint src_y, - gint src_width, - gint src_height, - gint dest_width, - gint dest_height, - gint *width, - gint *height, - gint *bpp, - gint *thumbnail_data_count, - guint8 **thumbnail_data); -gboolean gimp_drawable_foreground_extract (gint32 drawable_ID, - GimpForegroundExtractMode mode, - gint32 mask_ID); +gboolean gimp_drawable_set_image (gint32 drawable_ID, + gint32 image_ID); +gboolean gimp_drawable_mask_bounds (gint32 drawable_ID, + gint *x1, + gint *y1, + gint *x2, + gint *y2); +gboolean gimp_drawable_mask_intersect (gint32 drawable_ID, + gint *x, + gint *y, + gint *width, + gint *height); +gboolean gimp_drawable_merge_shadow (gint32 drawable_ID, + gboolean undo); +gboolean gimp_drawable_free_shadow (gint32 drawable_ID); +gboolean gimp_drawable_update (gint32 drawable_ID, + gint x, + gint y, + gint width, + gint height); +guint8* gimp_drawable_get_pixel (gint32 drawable_ID, + gint x_coord, + gint y_coord, + gint *num_channels); +gboolean gimp_drawable_set_pixel (gint32 drawable_ID, + gint x_coord, + gint y_coord, + gint num_channels, + const guint8 *pixel); +gboolean gimp_drawable_fill (gint32 drawable_ID, + GimpFillType fill_type); +gboolean gimp_drawable_offset (gint32 drawable_ID, + gboolean wrap_around, + GimpOffsetType fill_type, + gint offset_x, + gint offset_y); +G_GNUC_INTERNAL gboolean _gimp_drawable_thumbnail (gint32 drawable_ID, + gint width, + gint height, + gint *actual_width, + gint *actual_height, + gint *bpp, + gint *thumbnail_data_count, + guint8 **thumbnail_data); +G_GNUC_INTERNAL gboolean _gimp_drawable_sub_thumbnail (gint32 drawable_ID, + gint src_x, + gint src_y, + gint src_width, + gint src_height, + gint dest_width, + gint dest_height, + gint *width, + gint *height, + gint *bpp, + gint *thumbnail_data_count, + guint8 **thumbnail_data); +gboolean gimp_drawable_foreground_extract (gint32 drawable_ID, + GimpForegroundExtractMode mode, + gint32 mask_ID); G_END_DECLS diff -Nru gimp-2.10.12+om/libgimp/gimpdrawablepreview.h gimp-2.10.14+om/libgimp/gimpdrawablepreview.h --- gimp-2.10.12+om/libgimp/gimpdrawablepreview.h 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/libgimp/gimpdrawablepreview.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -71,6 +71,7 @@ GIMP_DEPRECATED_FOR(gimp_drawable_preview_get_drawable_id) GimpDrawable * gimp_drawable_preview_get_drawable (GimpDrawablePreview *preview); +GIMP_DEPRECATED_FOR(gimp_preview_draw_buffer) void gimp_drawable_preview_draw_region (GimpDrawablePreview *preview, const GimpPixelRgn *region); diff -Nru gimp-2.10.12+om/libgimp/gimpexport.c gimp-2.10.14+om/libgimp/gimpexport.c --- gimp-2.10.12+om/libgimp/gimpexport.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/libgimp/gimpexport.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -152,6 +152,25 @@ } static void +export_remove_alpha (gint32 image_ID, + gint32 *drawable_ID) +{ + gint32 n_layers; + gint32 *layers; + gint i; + + layers = gimp_image_get_layers (image_ID, &n_layers); + + for (i = 0; i < n_layers; i++) + { + if (gimp_drawable_has_alpha (layers[i])) + gimp_layer_flatten (layers[i]); + } + + g_free (layers); +} + +static void export_apply_masks (gint32 image_ID, gint *drawable_ID) { @@ -164,7 +183,15 @@ for (i = 0; i < n_layers; i++) { if (gimp_layer_get_mask (layers[i]) != -1) - gimp_layer_remove_mask (layers[i], GIMP_MASK_APPLY); + { + /* we can't apply the mask directly to a layer group, so merge it + * first + */ + if (gimp_item_is_group (layers[i])) + layers[i] = gimp_image_merge_layer_group (image_ID, layers[i]); + + gimp_layer_remove_mask (layers[i], GIMP_MASK_APPLY); + } } g_free (layers); @@ -298,6 +325,15 @@ 0 }; +static ExportAction export_action_remove_alpha = +{ + export_remove_alpha, + NULL, + N_("%s plug-in can't handle transparent layers"), + { N_("Flatten Image"), NULL }, + 0 +}; + static ExportAction export_action_apply_masks = { export_apply_masks, @@ -724,9 +760,6 @@ if (capabilities & GIMP_EXPORT_CAN_HANDLE_LAYER_MASKS) capabilities |= GIMP_EXPORT_CAN_HANDLE_LAYERS; - if (capabilities & GIMP_EXPORT_CAN_HANDLE_LAYERS) - capabilities |= GIMP_EXPORT_CAN_HANDLE_ALPHA; - if (format_name && g_getenv ("GIMP_INTERACTIVE_EXPORT")) interactive = TRUE; @@ -768,9 +801,17 @@ { if (! (capabilities & GIMP_EXPORT_CAN_HANDLE_ALPHA)) { - actions = g_slist_prepend (actions, &export_action_flatten); - added_flatten = TRUE; - break; + if (! (capabilities & GIMP_EXPORT_CAN_HANDLE_LAYERS)) + { + actions = g_slist_prepend (actions, &export_action_flatten); + added_flatten = TRUE; + break; + } + else + { + actions = g_slist_prepend (actions, &export_action_remove_alpha); + break; + } } } else diff -Nru gimp-2.10.12+om/libgimp/gimpexport.h gimp-2.10.14+om/libgimp/gimpexport.h --- gimp-2.10.12+om/libgimp/gimpexport.h 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/libgimp/gimpexport.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -31,6 +31,20 @@ /* For information look into the C source or the html documentation */ +/** + * GimpExportCapabilities: + * @GIMP_EXPORT_CAN_HANDLE_RGB: Handles RGB images + * @GIMP_EXPORT_CAN_HANDLE_GRAY: Handles grayscale images + * @GIMP_EXPORT_CAN_HANDLE_INDEXED: Handles indexed images + * @GIMP_EXPORT_CAN_HANDLE_BITMAP: Handles two-color indexed images + * @GIMP_EXPORT_CAN_HANDLE_ALPHA: Handles alpha channels + * @GIMP_EXPORT_CAN_HANDLE_LAYERS: Hanldes layers + * @GIMP_EXPORT_CAN_HANDLE_LAYERS_AS_ANIMATION: Handles aminations of layers + * @GIMP_EXPORT_CAN_HANDLE_LAYER_MASKS: Handles layer masks + * @GIMP_EXPORT_NEEDS_ALPHA: Needs alpha channels + * + * The types of images and layers an export procedure can handle + **/ typedef enum { GIMP_EXPORT_CAN_HANDLE_RGB = 1 << 0, @@ -44,6 +58,15 @@ GIMP_EXPORT_NEEDS_ALPHA = 1 << 8 } GimpExportCapabilities; + +/** + * GimpExportReturn: + * @GIMP_EXPORT_CANCEL: The export was cancelled + * @GIMP_EXPORT_IGNORE: The image is unmodified but export shall continue anyway + * @GIMP_EXPORT_EXPORT: The chosen transforms were applied to the image + * + * Possible return values of gimp_export_image(). + **/ typedef enum { GIMP_EXPORT_CANCEL, @@ -51,10 +74,12 @@ GIMP_EXPORT_EXPORT } GimpExportReturn; + GimpExportReturn gimp_export_image (gint32 *image_ID, gint32 *drawable_ID, const gchar *format_name, GimpExportCapabilities capabilities); + GtkWidget * gimp_export_dialog_new (const gchar *format_name, const gchar *role, const gchar *help_id); diff -Nru gimp-2.10.12+om/libgimp/gimpfontselectbutton.c gimp-2.10.14+om/libgimp/gimpfontselectbutton.c --- gimp-2.10.12+om/libgimp/gimpfontselectbutton.c 2018-11-08 13:58:41.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/libgimp/gimpfontselectbutton.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -277,11 +277,8 @@ priv = GIMP_FONT_SELECT_BUTTON_GET_PRIVATE (object); - g_free (priv->font_name); - priv->font_name = NULL; - - g_free (priv->title); - priv->title = NULL; + g_clear_pointer (&priv->font_name, g_free); + g_clear_pointer (&priv->title, g_free); G_OBJECT_CLASS (gimp_font_select_button_parent_class)->finalize (object); } diff -Nru gimp-2.10.12+om/libgimp/gimpgradientselectbutton.c gimp-2.10.14+om/libgimp/gimpgradientselectbutton.c --- gimp-2.10.12+om/libgimp/gimpgradientselectbutton.c 2018-11-08 13:58:41.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/libgimp/gimpgradientselectbutton.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -330,14 +330,9 @@ priv = GIMP_GRADIENT_SELECT_BUTTON_GET_PRIVATE (object); - g_free (priv->gradient_name); - priv->gradient_name = NULL; - - g_free (priv->gradient_data); - priv->gradient_data = NULL; - - g_free (priv->title); - priv->title = NULL; + g_clear_pointer (&priv->gradient_name, g_free); + g_clear_pointer (&priv->gradient_data, g_free); + g_clear_pointer (&priv->title, g_free); G_OBJECT_CLASS (gimp_gradient_select_button_parent_class)->finalize (object); } diff -Nru gimp-2.10.12+om/libgimp/gimpimagemetadata.c gimp-2.10.14+om/libgimp/gimpimagemetadata.c --- gimp-2.10.12+om/libgimp/gimpimagemetadata.c 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/libgimp/gimpimagemetadata.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -338,7 +338,7 @@ /* IPTC */ - if (! gimp_export_xmp () || + if (! gimp_export_iptc () || ! gexiv2_metadata_has_iptc (g2metadata)) *suggested_flags &= ~GIMP_METADATA_SAVE_IPTC; diff -Nru gimp-2.10.12+om/libgimp/gimpimage_pdb.c gimp-2.10.14+om/libgimp/gimpimage_pdb.c --- gimp-2.10.12+om/libgimp/gimpimage_pdb.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/libgimp/gimpimage_pdb.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -1698,6 +1698,42 @@ } /** + * gimp_image_merge_layer_group: + * @image_ID: The image. + * @layer_group_ID: The layer group to merge. + * + * Merge the passed layer group's layers into one normal layer. + * + * This procedure combines the layers of the passed layer group into a + * single normal layer, replacing the group. + * + * Returns: The resulting layer. + * + * Since: 2.10.14 + **/ +gint32 +gimp_image_merge_layer_group (gint32 image_ID, + gint32 layer_group_ID) +{ + GimpParam *return_vals; + gint nreturn_vals; + gint32 layer_ID = -1; + + return_vals = gimp_run_procedure ("gimp-image-merge-layer-group", + &nreturn_vals, + GIMP_PDB_IMAGE, image_ID, + GIMP_PDB_LAYER, layer_group_ID, + GIMP_PDB_END); + + if (return_vals[0].data.d_status == GIMP_PDB_SUCCESS) + layer_ID = return_vals[1].data.d_layer; + + gimp_destroy_params (return_vals, nreturn_vals); + + return layer_ID; +} + +/** * _gimp_image_get_colormap: * @image_ID: The image. * @num_bytes: Number of bytes in the colormap array. diff -Nru gimp-2.10.12+om/libgimp/gimpimage_pdb.h gimp-2.10.14+om/libgimp/gimpimage_pdb.h --- gimp-2.10.12+om/libgimp/gimpimage_pdb.h 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/libgimp/gimpimage_pdb.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -127,6 +127,8 @@ gint32 gimp_image_merge_down (gint32 image_ID, gint32 merge_layer_ID, GimpMergeType merge_type); +gint32 gimp_image_merge_layer_group (gint32 image_ID, + gint32 layer_group_ID); G_GNUC_INTERNAL guint8* _gimp_image_get_colormap (gint32 image_ID, gint *num_bytes); G_GNUC_INTERNAL gboolean _gimp_image_set_colormap (gint32 image_ID, diff -Nru gimp-2.10.12+om/libgimp/gimppaletteselectbutton.c gimp-2.10.14+om/libgimp/gimppaletteselectbutton.c --- gimp-2.10.12+om/libgimp/gimppaletteselectbutton.c 2018-11-08 13:58:41.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/libgimp/gimppaletteselectbutton.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -292,11 +292,8 @@ priv = GIMP_PALETTE_SELECT_BUTTON_GET_PRIVATE (object); - g_free (priv->palette_name); - priv->palette_name = NULL; - - g_free (priv->title); - priv->title = NULL; + g_clear_pointer (&priv->palette_name, g_free); + g_clear_pointer (&priv->title, g_free); G_OBJECT_CLASS (gimp_palette_select_button_parent_class)->finalize (object); } diff -Nru gimp-2.10.12+om/libgimp/gimppatternselectbutton.c gimp-2.10.14+om/libgimp/gimppatternselectbutton.c --- gimp-2.10.12+om/libgimp/gimppatternselectbutton.c 2018-11-08 13:58:41.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/libgimp/gimppatternselectbutton.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -350,14 +350,9 @@ priv = GIMP_PATTERN_SELECT_BUTTON_GET_PRIVATE (object); - g_free (priv->pattern_name); - priv->pattern_name = NULL; - - g_free (priv->mask_data); - priv->mask_data = NULL; - - g_free (priv->title); - priv->title = NULL; + g_clear_pointer (&priv->pattern_name, g_free); + g_clear_pointer (&priv->mask_data, g_free); + g_clear_pointer (&priv->title, g_free); G_OBJECT_CLASS (gimp_pattern_select_button_parent_class)->finalize (object); } diff -Nru gimp-2.10.12+om/libgimp/gimppixbuf.h gimp-2.10.14+om/libgimp/gimppixbuf.h --- gimp-2.10.12+om/libgimp/gimppixbuf.h 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/libgimp/gimppixbuf.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -31,6 +31,15 @@ /* For information look into the C source or the html documentation */ +/** + * GimpPixbufTransparency: + * @GIMP_PIXBUF_KEEP_ALPHA: Create a pixbuf with alpha + * @GIMP_PIXBUF_SMALL_CHECKS: Show transparency as small checks + * @GIMP_PIXBUF_LARGE_CHECKS: Show transparency as large checks + * + * How to deal with transparency when creating thubnail pixbufs from + * images and drawables. + **/ typedef enum { GIMP_PIXBUF_KEEP_ALPHA, diff -Nru gimp-2.10.12+om/libgimp/gimptile.c gimp-2.10.14+om/libgimp/gimptile.c --- gimp-2.10.12+om/libgimp/gimptile.c 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/libgimp/gimptile.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -222,7 +222,6 @@ tile_req.tile_num = tile->tile_num; tile_req.shadow = tile->shadow; - gp_lock (); if (! gp_tile_req_write (_writechannel, &tile_req, NULL)) gimp_quit (); @@ -253,7 +252,6 @@ if (! gp_tile_ack_write (_writechannel, NULL)) gimp_quit (); - gp_unlock (); gimp_wire_destroy (&msg); } @@ -272,7 +270,6 @@ tile_req.tile_num = 0; tile_req.shadow = 0; - gp_lock (); if (! gp_tile_req_write (_writechannel, &tile_req, NULL)) gimp_quit (); @@ -305,7 +302,7 @@ gimp_wire_destroy (&msg); gimp_read_expect_msg (&msg, GP_TILE_ACK); - gp_unlock (); + gimp_wire_destroy (&msg); } diff -Nru gimp-2.10.12+om/libgimp/gimpui.c gimp-2.10.14+om/libgimp/gimpui.c --- gimp-2.10.12+om/libgimp/gimpui.c 2018-11-08 13:58:41.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/libgimp/gimpui.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -201,7 +201,7 @@ #ifdef GDK_WINDOWING_WIN32 return gdk_win32_window_foreign_new_for_display (gdk_display_get_default (), - window); + (HWND) (uintptr_t) window); #endif return NULL; @@ -209,7 +209,7 @@ /** * gimp_ui_get_display_window: - * @gdisp_ID: a #GimpDisplay ID. + * @gdisp_ID: a GimpDisplay ID. * * Returns the #GdkWindow of a display window. The purpose is to allow * to make plug-in dialogs transient to the image display as explained diff -Nru gimp-2.10.12+om/libgimpbase/gimpbase.def gimp-2.10.14+om/libgimpbase/gimpbase.def --- gimp-2.10.12+om/libgimpbase/gimpbase.def 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/libgimpbase/gimpbase.def 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -231,7 +231,6 @@ gp_extension_ack_write gp_has_init_write gp_init - gp_lock gp_params_destroy gp_proc_install_write gp_proc_return_write @@ -243,4 +242,3 @@ gp_tile_ack_write gp_tile_data_write gp_tile_req_write - gp_unlock diff -Nru gimp-2.10.12+om/libgimpbase/gimpbaseenums.h gimp-2.10.14+om/libgimpbase/gimpbaseenums.h --- gimp-2.10.12+om/libgimpbase/gimpbaseenums.h 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/libgimpbase/gimpbaseenums.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -603,6 +603,7 @@ * @GIMP_GRADIENT_SEGMENT_SINE: Sinusoidal * @GIMP_GRADIENT_SEGMENT_SPHERE_INCREASING: Spherical (increasing) * @GIMP_GRADIENT_SEGMENT_SPHERE_DECREASING: Spherical (decreasing) + * @GIMP_GRADIENT_SEGMENT_STEP: Step * * Transition functions for gradient segments. **/ diff -Nru gimp-2.10.12+om/libgimpbase/gimpmetadata.c gimp-2.10.14+om/libgimpbase/gimpmetadata.c --- gimp-2.10.12+om/libgimpbase/gimpmetadata.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/libgimpbase/gimpmetadata.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -69,7 +69,7 @@ /** * SECTION: gimpmetadata - * @title: gimpmetadata + * @title: GimpMetadata * @short_description: Basic functions for handling #GimpMetadata objects. * @see_also: gimp_image_metadata_load_prepare(), * gimp_image_metadata_load_finish(), @@ -456,7 +456,7 @@ #endif memset (tagstr, 0, sizeof (tagstr)); - memset (strdata, 0, sizeof (tagstr)); + memset (strdata, 0, sizeof (strdata)); g_snprintf (tagstr, sizeof (tagstr), "%s[%d]%s", tags[3], id_count, history_tags[4]); diff -Nru gimp-2.10.12+om/libgimpbase/gimpparasite.c gimp-2.10.14+om/libgimpbase/gimpparasite.c --- gimp-2.10.12+om/libgimpbase/gimpparasite.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/libgimpbase/gimpparasite.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -40,7 +40,7 @@ /** * SECTION: gimpparasite - * @title: gimpparasite + * @title: GimpParasite * @short_description: Arbitrary pieces of data which can be attached * to various GIMP objects. * @see_also: gimp_image_parasite_attach(), diff -Nru gimp-2.10.12+om/libgimpbase/gimpparasite.h gimp-2.10.14+om/libgimpbase/gimpparasite.h --- gimp-2.10.12+om/libgimpbase/gimpparasite.h 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/libgimpbase/gimpparasite.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -68,13 +68,20 @@ #define GIMP_PARASITE_GRANDPARENT_UNDOABLE (GIMP_PARASITE_UNDOABLE << 16) +/** + * GimpParasite: + * @name: the parasite name, USE A UNIQUE PREFIX + * @flags: the parasite flags, like save in XCF etc. + * @size: the parasite size in bytes + * @data: the parasite data, the owner os the parasite is responsible + * for tracking byte order and internal structure + **/ struct _GimpParasite { - gchar *name; /* The name of the parasite. USE A UNIQUE PREFIX! */ - guint32 flags; /* save Parasite in XCF file, etc. */ - guint32 size; /* amount of data */ - gpointer data; /* a pointer to the data. plugin is * - * responsible for tracking byte order */ + gchar *name; + guint32 flags; + guint32 size; + gpointer data; }; diff -Nru gimp-2.10.12+om/libgimpbase/gimpparasiteio.c gimp-2.10.14+om/libgimpbase/gimpparasiteio.c --- gimp-2.10.12+om/libgimpbase/gimpparasiteio.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/libgimpbase/gimpparasiteio.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -61,10 +61,11 @@ params->dim = 1; params->cols = 1; params->rows = 1; - params->placement = "constant"; - params->free_placement_string = FALSE; + params->placement = g_strdup ("constant"); + for (i = 0; i < GIMP_PIXPIPE_MAXDIM; i++) params->selection[i] = g_strdup ("random"); + params->rank[0] = 1; for (i = 1; i < GIMP_PIXPIPE_MAXDIM; i++) params->rank[i] = 0; @@ -133,8 +134,8 @@ { if (r) { + g_free (params->placement); params->placement = g_strdup (r + 1); - params->free_placement_string = TRUE; } } else if (strncmp (p, "rank", strlen ("rank")) == 0 && r) @@ -196,9 +197,8 @@ { gint i; + g_free (params->placement); + for (i = 0; i < GIMP_PIXPIPE_MAXDIM; i++) g_free (params->selection[i]); - - if (params->free_placement_string) - g_free (params->placement); } diff -Nru gimp-2.10.12+om/libgimpbase/gimpparasiteio.h gimp-2.10.14+om/libgimpbase/gimpparasiteio.h --- gimp-2.10.12+om/libgimpbase/gimpparasiteio.h 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/libgimpbase/gimpparasiteio.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -40,6 +40,23 @@ typedef struct _GimpPixPipeParams GimpPixPipeParams; +/** + * GimpPixPipeParams: + * @step: Step + * @ncells: Number of cells + * @dim: Dimension + * @cols: Columns + * @rows: Rows + * @cellwidth: Cell width + * @cellheight: Cell height + * @placement: Placement + * @free_placement_string: Unused, ignore + * @rank: Rank + * @selection: Selection + * @free_selection_string: Unused, ignore + * + * PLease somebody help documenting this. + **/ struct _GimpPixPipeParams { gint step; diff -Nru gimp-2.10.12+om/libgimpbase/gimpprotocol.c gimp-2.10.14+om/libgimpbase/gimpprotocol.c --- gimp-2.10.12+om/libgimpbase/gimpprotocol.c 2019-01-03 14:13:22.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/libgimpbase/gimpprotocol.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -26,7 +26,6 @@ #include "gimpprotocol.h" #include "gimpwire.h" -static GMutex readwrite_mutex; static void _gp_quit_read (GIOChannel *channel, GimpWireMessage *msg, @@ -567,6 +566,13 @@ user_data)) goto cleanup; + if (config->version < 0x001A) + goto end; + + if (! _gimp_wire_read_string (channel, + &config->swap_compression, 1, user_data)) + goto cleanup; + end: msg->data = config; return; @@ -577,6 +583,7 @@ g_free (config->display_name); g_free (config->icon_theme_dir); g_free (config->swap_path); + g_free (config->swap_compression); g_slice_free (GPConfig, config); } @@ -686,6 +693,13 @@ (const guint32 *) &config->num_processors, 1, user_data)) return; + + if (config->version < 0x001A) + return; + + if (! _gimp_wire_write_string (channel, + &config->swap_compression, 1, user_data)) + return; } static void @@ -700,6 +714,7 @@ g_free (config->display_name); g_free (config->icon_theme_dir); g_free (config->swap_path); + g_free (config->swap_compression); g_slice_free (GPConfig, config); } } @@ -1897,18 +1912,6 @@ g_free (params); } -void -gp_lock (void) -{ - g_mutex_lock (&readwrite_mutex); -} - -void -gp_unlock (void) -{ - g_mutex_unlock (&readwrite_mutex); -} - /* has_init */ static void @@ -1920,7 +1923,7 @@ static void _gp_has_init_write (GIOChannel *channel, - GimpWireMessage *msg, + GimpWireMessage *msg, gpointer user_data) { } diff -Nru gimp-2.10.12+om/libgimpbase/gimpprotocol.h gimp-2.10.14+om/libgimpbase/gimpprotocol.h --- gimp-2.10.12+om/libgimpbase/gimpprotocol.h 2019-01-03 14:13:22.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/libgimpbase/gimpprotocol.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -26,7 +26,7 @@ /* Increment every time the protocol changes */ -#define GIMP_PROTOCOL_VERSION 0x0019 +#define GIMP_PROTOCOL_VERSION 0x001A enum @@ -90,6 +90,9 @@ guint64 tile_cache_size; gchar *swap_path; gint32 num_processors; + + /* since protocol version 0x001a: */ + gchar *swap_compression; }; struct _GPTileReq @@ -236,9 +239,6 @@ void gp_params_destroy (GPParam *params, gint nparams); -void gp_lock (void); -void gp_unlock (void); - G_END_DECLS diff -Nru gimp-2.10.12+om/libgimpbase/gimpvaluearray.c gimp-2.10.14+om/libgimpbase/gimpvaluearray.c --- gimp-2.10.12+om/libgimpbase/gimpvaluearray.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/libgimpbase/gimpvaluearray.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -195,6 +195,7 @@ if (G_VALUE_TYPE (value) != 0) /* we allow unset values in the array */ g_value_unset (value); } + g_free (value_array->values); g_slice_free (GimpValueArray, value_array); } @@ -430,13 +431,11 @@ gimp_param_value_array_finalize (GParamSpec *pspec) { GimpParamSpecValueArray *aspec = GIMP_PARAM_SPEC_VALUE_ARRAY (pspec); - GParamSpecClass *parent_class = g_type_class_peek (g_type_parent (GIMP_TYPE_PARAM_VALUE_ARRAY)); + GParamSpecClass *parent_class; - if (aspec->element_spec) - { - g_param_spec_unref (aspec->element_spec); - aspec->element_spec = NULL; - } + parent_class = g_type_class_peek (g_type_parent (GIMP_TYPE_PARAM_VALUE_ARRAY)); + + g_clear_pointer (&aspec->element_spec, g_param_spec_unref); parent_class->finalize (pspec); } @@ -447,7 +446,7 @@ { GimpParamSpecValueArray *aspec = GIMP_PARAM_SPEC_VALUE_ARRAY (pspec); - if (!value->data[0].v_pointer && aspec->fixed_n_elements) + if (! value->data[0].v_pointer && aspec->fixed_n_elements) value->data[0].v_pointer = gimp_value_array_new (aspec->fixed_n_elements); if (value->data[0].v_pointer) @@ -462,11 +461,11 @@ gimp_param_value_array_validate (GParamSpec *pspec, GValue *value) { - GimpParamSpecValueArray *aspec = GIMP_PARAM_SPEC_VALUE_ARRAY (pspec); - GimpValueArray *value_array = value->data[0].v_pointer; - guint changed = 0; + GimpParamSpecValueArray *aspec = GIMP_PARAM_SPEC_VALUE_ARRAY (pspec); + GimpValueArray *value_array = value->data[0].v_pointer; + guint changed = 0; - if (!value->data[0].v_pointer && aspec->fixed_n_elements) + if (! value->data[0].v_pointer && aspec->fixed_n_elements) value->data[0].v_pointer = gimp_value_array_new (aspec->fixed_n_elements); if (value->data[0].v_pointer) diff -Nru gimp-2.10.12+om/libgimpbase/gimpvaluearray.h gimp-2.10.14+om/libgimpbase/gimpvaluearray.h --- gimp-2.10.12+om/libgimpbase/gimpvaluearray.h 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/libgimpbase/gimpvaluearray.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -74,6 +74,15 @@ typedef struct _GimpParamSpecValueArray GimpParamSpecValueArray; +/** + * GimpParamSpecValueArray: + * @parent_instance: private #GParamSpec portion + * @element_spec: the #GParamSpec of the array elements + * @fixed_n_elements: default length of the array + * + * A #GParamSpec derived structure that contains the meta data for + * value array properties. + **/ struct _GimpParamSpecValueArray { GParamSpec parent_instance; diff -Nru gimp-2.10.12+om/libgimpbase/gimpversion.h gimp-2.10.14+om/libgimpbase/gimpversion.h --- gimp-2.10.12+om/libgimpbase/gimpversion.h 2019-06-12 16:54:50.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/libgimpbase/gimpversion.h 2019-10-27 15:39:42.000000000 +0000 @@ -42,14 +42,14 @@ * * The micro GIMP version number. **/ -#define GIMP_MICRO_VERSION (12) +#define GIMP_MICRO_VERSION (14) /** * GIMP_VERSION: * * The GIMP version as a string. **/ -#define GIMP_VERSION "2.10.12" +#define GIMP_VERSION "2.10.14" /** * GIMP_API_VERSION: diff -Nru gimp-2.10.12+om/libgimpcolor/gimpcolor.def gimp-2.10.14+om/libgimpcolor/gimpcolor.def --- gimp-2.10.12+om/libgimpcolor/gimpcolor.def 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/libgimpcolor/gimpcolor.def 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -76,6 +76,7 @@ gimp_hwb_to_rgb gimp_param_rgb_get_type gimp_param_spec_rgb + gimp_param_spec_rgb_get_default gimp_param_spec_rgb_has_alpha gimp_pixbuf_create_buffer gimp_pixbuf_get_format diff -Nru gimp-2.10.12+om/libgimpcolor/gimpcolormanaged.h gimp-2.10.14+om/libgimpcolor/gimpcolormanaged.h --- gimp-2.10.12+om/libgimpcolor/gimpcolormanaged.h 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/libgimpcolor/gimpcolormanaged.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -39,6 +39,16 @@ typedef struct _GimpColorManagedInterface GimpColorManagedInterface; +/** + * GimpColorManagedInterface: + * @base_iface: The parent interface + * @get_icc_profile: Returns the ICC profile of the pixels managed by + * the object + * @profile_changed: This signal is emitted when the object's color profile + * has changed + * @get_color_profile: Returns the #GimpColorProfile of the pixels managed + * by the object + **/ struct _GimpColorManagedInterface { GTypeInterface base_iface; diff -Nru gimp-2.10.12+om/libgimpcolor/gimpcolortransform.h gimp-2.10.14+om/libgimpcolor/gimpcolortransform.h --- gimp-2.10.12+om/libgimpcolor/gimpcolortransform.h 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/libgimpcolor/gimpcolortransform.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -32,6 +32,17 @@ /* For information look into the C source or the html documentation */ +/** + * GimpColorTransformFlags: + * @GIMP_COLOR_TRANSFORM_FLAGS_NOOPTIMIZE: optimize for accuracy rather + * than for speed + * @GIMP_COLOR_TRANSFORM_FLAGS_GAMUT_CHECK: mark out of gamut colors in the + * transform result + * @GIMP_COLOR_TRANSFORM_FLAGS_BLACK_POINT_COMPENSATION: do black point + * compensation + * + * Flags for modifying #GimpColorTransform's behavior. + **/ typedef enum { GIMP_COLOR_TRANSFORM_FLAGS_NOOPTIMIZE = 0x0100, diff -Nru gimp-2.10.12+om/libgimpcolor/gimprgb.c gimp-2.10.14+om/libgimpcolor/gimprgb.c --- gimp-2.10.12+om/libgimpcolor/gimprgb.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/libgimpcolor/gimprgb.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -804,11 +804,32 @@ if (default_value) cspec->default_value = *default_value; + else + gimp_rgba_set (&cspec->default_value, 0.0, 0.0, 0.0, 1.0); return G_PARAM_SPEC (cspec); } /** + * gimp_param_spec_rgb_get_default: + * @pspec: a #GimpParamSpecRGB. + * @default_value: return location for @pspec's default value + * + * Returns the @pspec's default color value. + * + * Since: 2.10.14 + **/ +void +gimp_param_spec_rgb_get_default (GParamSpec *pspec, + GimpRGB *default_value) +{ + g_return_if_fail (GIMP_IS_PARAM_SPEC_RGB (pspec)); + g_return_if_fail (default_value != NULL); + + *default_value = GIMP_PARAM_SPEC_RGB (pspec)->default_value; +} + +/** * gimp_param_spec_rgb_has_alpha: * @pspec: a #GParamSpec to hold an #GimpRGB value. * diff -Nru gimp-2.10.12+om/libgimpcolor/gimprgb.h gimp-2.10.14+om/libgimpcolor/gimprgb.h --- gimp-2.10.12+om/libgimpcolor/gimprgb.h 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/libgimpcolor/gimprgb.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -51,20 +51,28 @@ #define GIMP_IS_PARAM_SPEC_RGB(pspec) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((pspec), GIMP_TYPE_PARAM_RGB)) -GType gimp_param_rgb_get_type (void) G_GNUC_CONST; +GType gimp_param_rgb_get_type (void) G_GNUC_CONST; -GParamSpec * gimp_param_spec_rgb (const gchar *name, - const gchar *nick, - const gchar *blurb, - gboolean has_alpha, - const GimpRGB *default_value, - GParamFlags flags); - -gboolean gimp_param_spec_rgb_has_alpha (GParamSpec *pspec); +GParamSpec * gimp_param_spec_rgb (const gchar *name, + const gchar *nick, + const gchar *blurb, + gboolean has_alpha, + const GimpRGB *default_value, + GParamFlags flags); + +void gimp_param_spec_rgb_get_default (GParamSpec *pspec, + GimpRGB *default_value); +gboolean gimp_param_spec_rgb_has_alpha (GParamSpec *pspec); /* RGB and RGBA color types and operations taken from LibGCK */ +/** + * GimpRGBCompositeMode: + * @GIMP_RGB_COMPOSITE_NONE: don't do compositing + * @GIMP_RGB_COMPOSITE_NORMAL: composite on top + * @GIMP_RGB_COMPOSITE_BEHIND: composite behind + **/ typedef enum { GIMP_RGB_COMPOSITE_NONE = 0, diff -Nru gimp-2.10.12+om/libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c gimp-2.10.14+om/libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c --- gimp-2.10.12+om/libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -390,6 +390,7 @@ GScanner *scanner) { GTokenType token; + GTokenType next_token; GType value_type; gboolean negate = FALSE; @@ -435,7 +436,13 @@ break; } - if (g_scanner_peek_next_token (scanner) != token) + next_token = g_scanner_peek_next_token (scanner); + + /* we parse integers into floats too, because g_ascii_dtostr() + * serialized whole number without decimal point + */ + if (next_token != token && + ! (token == G_TOKEN_FLOAT && next_token == G_TOKEN_INT)) { return token; } @@ -497,12 +504,21 @@ break; case G_TYPE_FLOAT: - g_value_set_float (value, negate ? - - scanner->value.v_float : scanner->value.v_float); + if (next_token == G_TOKEN_FLOAT) + g_value_set_float (value, negate ? + - scanner->value.v_float : scanner->value.v_float); + else + g_value_set_float (value, negate ? + - scanner->value.v_int : scanner->value.v_int); break; + case G_TYPE_DOUBLE: - g_value_set_double (value, negate ? - - scanner->value.v_float: scanner->value.v_float); + if (next_token == G_TOKEN_FLOAT) + g_value_set_double (value, negate ? + - scanner->value.v_float: scanner->value.v_float); + else + g_value_set_double (value, negate ? + - scanner->value.v_int: scanner->value.v_int); break; default: @@ -721,6 +737,13 @@ if (! gimp_scanner_parse_string (scanner, &type_name)) return G_TOKEN_STRING; + if (! (type_name && *type_name)) + { + g_scanner_error (scanner, "Type name is empty"); + g_free (type_name); + return G_TOKEN_NONE; + } + type = g_type_from_name (type_name); g_free (type_name); diff -Nru gimp-2.10.12+om/libgimpconfig/gimpconfigenums.h gimp-2.10.14+om/libgimpconfig/gimpconfigenums.h --- gimp-2.10.12+om/libgimpconfig/gimpconfigenums.h 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/libgimpconfig/gimpconfigenums.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -27,6 +27,14 @@ GType gimp_color_management_mode_get_type (void) G_GNUC_CONST; +/** + * GimpColorManagementMode: + * @GIMP_COLOR_MANAGEMENT_OFF: Color management is off + * @GIMP_COLOR_MANAGEMENT_DISPLAY: Color managed display + * @GIMP_COLOR_MANAGEMENT_SOFTPROOF: Soft-proofing + * + * Modes of color management. + **/ typedef enum { GIMP_COLOR_MANAGEMENT_OFF, /*< desc="No color management" >*/ @@ -39,6 +47,15 @@ GType gimp_color_rendering_intent_get_type (void) G_GNUC_CONST; +/** + * GimpColorRenderingIntent: + * @GIMP_COLOR_RENDERING_INTENT_PERCEPTUAL: Preceptual + * @GIMP_COLOR_RENDERING_INTENT_RELATIVE_COLORIMETRIC: Relative colorimetric + * @GIMP_COLOR_RENDERING_INTENT_SATURATION: Saturation + * @GIMP_COLOR_RENDERING_INTENT_ABSOLUTE_COLORIMETRIC: Absolute colorimetric + * + * Intents for color management. + **/ typedef enum { GIMP_COLOR_RENDERING_INTENT_PERCEPTUAL, /*< desc="Perceptual" >*/ diff -Nru gimp-2.10.12+om/libgimpconfig/gimpconfig-path.h gimp-2.10.14+om/libgimpconfig/gimpconfig-path.h --- gimp-2.10.12+om/libgimpconfig/gimpconfig-path.h 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/libgimpconfig/gimpconfig-path.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -46,6 +46,15 @@ * GIMP_TYPE_PARAM_CONFIG_PATH */ +/** + * GimpConfigPathType: + * @GIMP_CONFIG_PATH_FILE: A single file + * @GIMP_CONFIG_PATH_FILE_LIST: A list of files + * @GIMP_CONFIG_PATH_DIR: A single folder + * @GIMP_CONFIG_PATH_DIR_LIST: A list of folders + * + * Types of config paths. + **/ typedef enum { GIMP_CONFIG_PATH_FILE, diff -Nru gimp-2.10.12+om/libgimpconfig/gimpconfig-serialize.c gimp-2.10.14+om/libgimpconfig/gimpconfig-serialize.c --- gimp-2.10.12+om/libgimpconfig/gimpconfig-serialize.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/libgimpconfig/gimpconfig-serialize.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -418,7 +418,7 @@ else v_double = (gdouble) g_value_get_float (value); - g_ascii_formatd (buf, sizeof (buf), "%f", v_double); + g_ascii_dtostr (buf, sizeof (buf), v_double); g_string_append (str, buf); return TRUE; } @@ -441,8 +441,8 @@ for (i = 0, k = 0; i < 2; i++) for (j = 0; j < 2; j++, k++) - g_ascii_formatd (buf[k], - G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", trafo->coeff[i][j]); + g_ascii_dtostr (buf[k], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, + trafo->coeff[i][j]); g_string_append_printf (str, "(matrix %s %s %s %s)", buf[0], buf[1], buf[2], buf[3]); @@ -552,13 +552,13 @@ { gchar buf[4][G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE]; - g_ascii_formatd (buf[0], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", rgb->r); - g_ascii_formatd (buf[1], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", rgb->g); - g_ascii_formatd (buf[2], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", rgb->b); + g_ascii_dtostr (buf[0], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, rgb->r); + g_ascii_dtostr (buf[1], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, rgb->g); + g_ascii_dtostr (buf[2], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, rgb->b); if (has_alpha) { - g_ascii_formatd (buf[3], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", rgb->a); + g_ascii_dtostr (buf[3], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, rgb->a); g_string_append_printf (str, "(color-rgba %s %s %s %s)", buf[0], buf[1], buf[2], buf[3]); diff -Nru gimp-2.10.12+om/libgimpconfig/gimpscanner.c gimp-2.10.14+om/libgimpconfig/gimpscanner.c --- gimp-2.10.12+om/libgimpconfig/gimpscanner.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/libgimpconfig/gimpscanner.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -568,17 +568,30 @@ g_scanner_get_next_token (scanner); } - if (g_scanner_peek_next_token (scanner) != G_TOKEN_FLOAT) - return FALSE; + if (g_scanner_peek_next_token (scanner) == G_TOKEN_FLOAT) + { + g_scanner_get_next_token (scanner); + + if (negate) + *dest = -scanner->value.v_float; + else + *dest = scanner->value.v_float; + + return TRUE; + } + else if (g_scanner_peek_next_token (scanner) == G_TOKEN_INT) + { + g_scanner_get_next_token (scanner); - g_scanner_get_next_token (scanner); + if (negate) + *dest = -scanner->value.v_int; + else + *dest = scanner->value.v_int; - if (negate) - *dest = -scanner->value.v_float; - else - *dest = scanner->value.v_float; + return TRUE; + } - return TRUE; + return FALSE; } /** diff -Nru gimp-2.10.12+om/libgimpmodule/gimpmodule.c gimp-2.10.14+om/libgimpmodule/gimpmodule.c --- gimp-2.10.12+om/libgimpmodule/gimpmodule.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/libgimpmodule/gimpmodule.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -113,23 +113,9 @@ { GimpModule *module = GIMP_MODULE (object); - if (module->info) - { - gimp_module_info_free (module->info); - module->info = NULL; - } - - if (module->last_module_error) - { - g_free (module->last_module_error); - module->last_module_error = NULL; - } - - if (module->filename) - { - g_free (module->filename); - module->filename = NULL; - } + g_clear_pointer (&module->info, gimp_module_info_free); + g_clear_pointer (&module->last_module_error, g_free); + g_clear_pointer (&module->filename, g_free); G_OBJECT_CLASS (parent_class)->finalize (object); } diff -Nru gimp-2.10.12+om/libgimpmodule/gimpmodule.h gimp-2.10.14+om/libgimpmodule/gimpmodule.h --- gimp-2.10.12+om/libgimpmodule/gimpmodule.h 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/libgimpmodule/gimpmodule.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -79,9 +79,15 @@ GQuark gimp_module_error_quark (void) G_GNUC_CONST; +/** + * GimpModuleError: + * @GIMP_MODULE_FAILED: Generic error condition + * + * Types of errors returned by modules + **/ typedef enum { - GIMP_MODULE_FAILED /* generic error condition */ + GIMP_MODULE_FAILED } GimpModuleError; diff -Nru gimp-2.10.12+om/libgimpthumb/gimpthumbnail.c gimp-2.10.14+om/libgimpthumb/gimpthumbnail.c --- gimp-2.10.12+om/libgimpthumb/gimpthumbnail.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/libgimpthumb/gimpthumbnail.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -244,31 +244,11 @@ { GimpThumbnail *thumbnail = GIMP_THUMBNAIL (object); - if (thumbnail->image_uri) - { - g_free (thumbnail->image_uri); - thumbnail->image_uri = NULL; - } - if (thumbnail->image_filename) - { - g_free (thumbnail->image_filename); - thumbnail->image_filename = NULL; - } - if (thumbnail->image_mimetype) - { - g_free (thumbnail->image_mimetype); - thumbnail->image_mimetype = NULL; - } - if (thumbnail->image_type) - { - g_free (thumbnail->image_type); - thumbnail->image_type = NULL; - } - if (thumbnail->thumb_filename) - { - g_free (thumbnail->thumb_filename); - thumbnail->thumb_filename = NULL; - } + g_clear_pointer (&thumbnail->image_uri, g_free); + g_clear_pointer (&thumbnail->image_filename, g_free); + g_clear_pointer (&thumbnail->image_mimetype, g_free); + g_clear_pointer (&thumbnail->image_type, g_free); + g_clear_pointer (&thumbnail->thumb_filename, g_free); G_OBJECT_CLASS (parent_class)->finalize (object); } @@ -405,17 +385,8 @@ thumbnail->image_uri = g_strdup (uri); - if (thumbnail->image_filename) - { - g_free (thumbnail->image_filename); - thumbnail->image_filename = NULL; - } - - if (thumbnail->thumb_filename) - { - g_free (thumbnail->thumb_filename); - thumbnail->thumb_filename = NULL; - } + g_clear_pointer (&thumbnail->image_filename, g_free); + g_clear_pointer (&thumbnail->thumb_filename, g_free); thumbnail->thumb_size = -1; thumbnail->thumb_filesize = 0; diff -Nru gimp-2.10.12+om/libgimpwidgets/gimpbusybox.c gimp-2.10.14+om/libgimpwidgets/gimpbusybox.c --- gimp-2.10.12+om/libgimpwidgets/gimpbusybox.c 2018-11-08 13:58:41.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/libgimpwidgets/gimpbusybox.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -88,10 +88,11 @@ * Specifies the displayed message. * * Since: 2.10.4 - */ + **/ g_object_class_install_property (object_class, PROP_MESSAGE, g_param_spec_string ("message", - NULL, NULL, + "Message", + "The message to display", NULL, GIMP_PARAM_READWRITE | G_PARAM_CONSTRUCT)); diff -Nru gimp-2.10.12+om/libgimpwidgets/gimpbusybox.h gimp-2.10.14+om/libgimpwidgets/gimpbusybox.h --- gimp-2.10.12+om/libgimpwidgets/gimpbusybox.h 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/libgimpwidgets/gimpbusybox.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -55,6 +55,10 @@ void (* _gimp_reserved2) (void); void (* _gimp_reserved3) (void); void (* _gimp_reserved4) (void); + void (* _gimp_reserved5) (void); + void (* _gimp_reserved6) (void); + void (* _gimp_reserved7) (void); + void (* _gimp_reserved8) (void); }; diff -Nru gimp-2.10.12+om/libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c gimp-2.10.14+om/libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c --- gimp-2.10.12+om/libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -101,44 +101,39 @@ GimpColorConfig *config; }; -#define GET_PRIVATE(obj) G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE (obj, \ - GIMP_TYPE_COLOR_BUTTON, \ - GimpColorButtonPrivate) - - -static void gimp_color_button_class_init (GimpColorButtonClass *klass); -static void gimp_color_button_init (GimpColorButton *button, - GimpColorButtonClass *klass); - -static void gimp_color_button_finalize (GObject *object); -static void gimp_color_button_dispose (GObject *object); -static void gimp_color_button_get_property (GObject *object, - guint property_id, - GValue *value, - GParamSpec *pspec); -static void gimp_color_button_set_property (GObject *object, - guint property_id, - const GValue *value, - GParamSpec *pspec); - -static gboolean gimp_color_button_button_press (GtkWidget *widget, - GdkEventButton *bevent); -static void gimp_color_button_state_changed (GtkWidget *widget, - GtkStateType prev_state); -static void gimp_color_button_clicked (GtkButton *button); -static GType gimp_color_button_get_action_type (GimpColorButton *button); - -static void gimp_color_button_dialog_response (GtkWidget *dialog, - gint response_id, - GimpColorButton *button); -static void gimp_color_button_use_color (GtkAction *action, - GimpColorButton *button); -static void gimp_color_button_area_changed (GtkWidget *color_area, - GimpColorButton *button); -static void gimp_color_button_selection_changed (GtkWidget *selection, - GimpColorButton *button); -static void gimp_color_button_help_func (const gchar *help_id, - gpointer help_data); +#define GET_PRIVATE(obj) (gimp_color_button_get_instance_private (GIMP_COLOR_BUTTON (obj))) + + +static void gimp_color_button_constructed (GObject *object); +static void gimp_color_button_finalize (GObject *object); +static void gimp_color_button_dispose (GObject *object); +static void gimp_color_button_get_property (GObject *object, + guint property_id, + GValue *value, + GParamSpec *pspec); +static void gimp_color_button_set_property (GObject *object, + guint property_id, + const GValue *value, + GParamSpec *pspec); + +static gboolean gimp_color_button_button_press (GtkWidget *widget, + GdkEventButton *bevent); +static void gimp_color_button_state_changed (GtkWidget *widget, + GtkStateType prev_state); +static void gimp_color_button_clicked (GtkButton *button); +static GType gimp_color_button_get_action_type (GimpColorButton *button); + +static void gimp_color_button_dialog_response (GtkWidget *dialog, + gint response_id, + GimpColorButton *button); +static void gimp_color_button_use_color (GtkAction *action, + GimpColorButton *button); +static void gimp_color_button_area_changed (GtkWidget *color_area, + GimpColorButton *button); +static void gimp_color_button_selection_changed (GtkWidget *selection, + GimpColorButton *button); +static void gimp_color_button_help_func (const gchar *help_id, + gpointer help_data); static const GtkActionEntry actions[] = @@ -166,38 +161,14 @@ } }; -static guint gimp_color_button_signals[LAST_SIGNAL] = { 0 }; - -static GimpButtonClass * parent_class = NULL; +G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (GimpColorButton, gimp_color_button, GIMP_TYPE_BUTTON, + G_ADD_PRIVATE (GimpColorButton)) -GType -gimp_color_button_get_type (void) -{ - static GType button_type = 0; +#define parent_class gimp_color_button_parent_class - if (! button_type) - { - const GTypeInfo button_info = - { - sizeof (GimpColorButtonClass), - (GBaseInitFunc) NULL, - (GBaseFinalizeFunc) NULL, - (GClassInitFunc) gimp_color_button_class_init, - NULL, /* class_finalize */ - NULL, /* class_data */ - sizeof (GimpColorButton), - 0, /* n_preallocs */ - (GInstanceInitFunc) gimp_color_button_init, - }; - - button_type = g_type_register_static (GIMP_TYPE_BUTTON, - "GimpColorButton", - &button_info, 0); - } +static guint gimp_color_button_signals[LAST_SIGNAL] = { 0 }; - return button_type; -} static void gimp_color_button_class_init (GimpColorButtonClass *klass) @@ -218,6 +189,7 @@ g_cclosure_marshal_VOID__VOID, G_TYPE_NONE, 0); + object_class->constructed = gimp_color_button_constructed; object_class->finalize = gimp_color_button_finalize; object_class->dispose = gimp_color_button_dispose; object_class->get_property = gimp_color_button_get_property; @@ -332,18 +304,11 @@ "The color config object used", GIMP_TYPE_COLOR_CONFIG, G_PARAM_READWRITE)); - - g_type_class_add_private (object_class, sizeof (GimpColorButtonPrivate)); } static void -gimp_color_button_init (GimpColorButton *button, - GimpColorButtonClass *klass) +gimp_color_button_init (GimpColorButton *button) { - GtkActionGroup *group; - GtkUIManager *ui_manager; - gint i; - button->color_area = g_object_new (GIMP_TYPE_COLOR_AREA, "drag-mask", GDK_BUTTON1_MASK, NULL); @@ -354,6 +319,18 @@ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (button), button->color_area); gtk_widget_show (button->color_area); +} + +static void +gimp_color_button_constructed (GObject *object) +{ + GimpColorButton *button = GIMP_COLOR_BUTTON (object); + GimpColorButtonClass *klass = GIMP_COLOR_BUTTON_GET_CLASS (object); + GtkUIManager *ui_manager; + GtkActionGroup *group; + gint i; + + G_OBJECT_CLASS (parent_class)->constructed (object); /* right-click opens a popup */ button->popup_menu = ui_manager = gtk_ui_manager_new (); diff -Nru gimp-2.10.12+om/libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c gimp-2.10.14+om/libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c --- gimp-2.10.12+om/libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c 2018-11-08 13:58:41.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -40,6 +40,15 @@ #include "libgimp/libgimp-intl.h" +/** + * SECTION: gimpcolorprofilechooserdialog + * @title: GimpColorProfileChooserDialog + * @short_description: A file chooser for selecting color profiles. + * + * A #GtkFileChooser subclass for selecting color profiles. + **/ + + struct _GimpColorProfileChooserDialogPrivate { GimpColorProfileView *profile_view; diff -Nru gimp-2.10.12+om/libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c gimp-2.10.14+om/libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c --- gimp-2.10.12+om/libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c 2018-11-08 13:58:41.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -34,6 +34,15 @@ #include "libgimp/libgimp-intl.h" +/** + * SECTION: gimpcolorprofileview + * @title: GimpColorProfileView + * @short_description: A widget for viewing color profile properties + * + * A widget for viewing the properties of a #GimpColorProfile. + **/ + + struct _GimpColorProfileViewPrivate { GimpColorProfile *profile; diff -Nru gimp-2.10.12+om/libgimpwidgets/gimpcontroller.c gimp-2.10.14+om/libgimpwidgets/gimpcontroller.c --- gimp-2.10.12+om/libgimpwidgets/gimpcontroller.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/libgimpwidgets/gimpcontroller.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -133,17 +133,8 @@ { GimpController *controller = GIMP_CONTROLLER (object); - if (controller->name) - { - g_free (controller->name); - controller->name = NULL; - } - - if (controller->state) - { - g_free (controller->state); - controller->state = NULL; - } + g_clear_pointer (&controller->name, g_free); + g_clear_pointer (&controller->state, g_free); G_OBJECT_CLASS (parent_class)->finalize (object); } diff -Nru gimp-2.10.12+om/libgimpwidgets/gimpcontroller.h gimp-2.10.14+om/libgimpwidgets/gimpcontroller.h --- gimp-2.10.12+om/libgimpwidgets/gimpcontroller.h 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/libgimpwidgets/gimpcontroller.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -50,6 +50,15 @@ typedef struct _GimpControllerEventValue GimpControllerEventValue; typedef union _GimpControllerEvent GimpControllerEvent; +/** + * GimpControllerEventAny: + * @type: The event's #GimpControllerEventType + * @source: The event's source #GimpController + * @event_id: The event's ID + * + * Generic controller event. Every event has these three members at the + * beginning of its struct + **/ struct _GimpControllerEventAny { GimpControllerEventType type; @@ -57,6 +66,14 @@ gint event_id; }; +/** + * GimpControllerEventTrigger: + * @type: The event's #GimpControllerEventType + * @source: The event's source #GimpController + * @event_id: The event's ID + * + * Trigger controller event. + **/ struct _GimpControllerEventTrigger { GimpControllerEventType type; @@ -64,6 +81,15 @@ gint event_id; }; +/** + * GimpControllerEventValue: + * @type: The event's #GimpControllerEventType + * @source: The event's source #GimpController + * @event_id: The event's ID + * @value: The event's value + * + * Value controller event. + **/ struct _GimpControllerEventValue { GimpControllerEventType type; @@ -72,6 +98,15 @@ GValue value; }; +/** + * GimpControllerEvent: + * @type: The event type + * @any: GimpControllerEventAny + * @trigger: GimpControllerEventTrigger + * @value: GimpControllerEventValue + * + * A union to hjold all event event types + **/ union _GimpControllerEvent { GimpControllerEventType type; diff -Nru gimp-2.10.12+om/libgimpwidgets/gimpenumlabel.c gimp-2.10.14+om/libgimpwidgets/gimpenumlabel.c --- gimp-2.10.12+om/libgimpwidgets/gimpenumlabel.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/libgimpwidgets/gimpenumlabel.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -113,8 +113,7 @@ { GimpEnumLabel *enum_label = GIMP_ENUM_LABEL (object); - if (enum_label->enum_class) - g_type_class_unref (enum_label->enum_class); + g_clear_pointer (&enum_label->enum_class, g_type_class_unref); G_OBJECT_CLASS (parent_class)->finalize (object); } diff -Nru gimp-2.10.12+om/libgimpwidgets/gimphintbox.c gimp-2.10.14+om/libgimpwidgets/gimphintbox.c --- gimp-2.10.12+om/libgimpwidgets/gimphintbox.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/libgimpwidgets/gimphintbox.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -36,20 +36,6 @@ **/ -typedef GtkBoxClass GimpHintBoxClass; - -typedef struct -{ - GtkBox parent_instance; - - gchar *icon_name; - gchar *stock_id; - gchar *hint; -} GimpHintBox; - -#define GIMP_HINT_BOX(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), GIMP_TYPE_HINT_BOX, GimpHintBox)) - - enum { PROP_0, @@ -58,6 +44,13 @@ PROP_HINT }; +struct _GimpHintBoxPrivate +{ + gchar *icon_name; + gchar *stock_id; + gchar *hint; +}; + static void gimp_hint_box_constructed (GObject *object); static void gimp_hint_box_finalize (GObject *object); @@ -71,7 +64,7 @@ GParamSpec *pspec); -G_DEFINE_TYPE (GimpHintBox, gimp_hint_box, GTK_TYPE_BOX) +G_DEFINE_TYPE_WITH_PRIVATE (GimpHintBox, gimp_hint_box, GTK_TYPE_BOX) #define parent_class gimp_hint_box_parent_class @@ -114,6 +107,8 @@ static void gimp_hint_box_init (GimpHintBox *box) { + box->priv = gimp_hint_box_get_instance_private (box); + gtk_orientable_set_orientation (GTK_ORIENTABLE (box), GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL); } @@ -129,14 +124,14 @@ gtk_box_set_spacing (GTK_BOX (box), 12); - if (box->icon_name) + if (box->priv->icon_name) { - image = gtk_image_new_from_icon_name (box->icon_name, + image = gtk_image_new_from_icon_name (box->priv->icon_name, GTK_ICON_SIZE_DIALOG); } - else if (box->stock_id) + else if (box->priv->stock_id) { - image = gtk_image_new_from_stock (box->stock_id, + image = gtk_image_new_from_stock (box->priv->stock_id, GTK_ICON_SIZE_DIALOG); } @@ -147,7 +142,7 @@ } label = g_object_new (GTK_TYPE_LABEL, - "label", box->hint, + "label", box->priv->hint, "wrap", TRUE, "justify", GTK_JUSTIFY_LEFT, "xalign", 0.0, @@ -166,23 +161,9 @@ { GimpHintBox *box = GIMP_HINT_BOX (object); - if (box->icon_name) - { - g_free (box->icon_name); - box->icon_name = NULL; - } - - if (box->stock_id) - { - g_free (box->stock_id); - box->stock_id = NULL; - } - - if (box->hint) - { - g_free (box->hint); - box->hint = NULL; - } + g_clear_pointer (&box->priv->icon_name, g_free); + g_clear_pointer (&box->priv->stock_id, g_free); + g_clear_pointer (&box->priv->hint, g_free); G_OBJECT_CLASS (parent_class)->finalize (object); } @@ -198,15 +179,15 @@ switch (property_id) { case PROP_ICON_NAME: - box->icon_name = g_value_dup_string (value); + box->priv->icon_name = g_value_dup_string (value); break; case PROP_STOCK_ID: - box->stock_id = g_value_dup_string (value); + box->priv->stock_id = g_value_dup_string (value); break; case PROP_HINT: - box->hint = g_value_dup_string (value); + box->priv->hint = g_value_dup_string (value); break; default: @@ -226,15 +207,15 @@ switch (property_id) { case PROP_ICON_NAME: - g_value_set_string (value, box->icon_name); + g_value_set_string (value, box->priv->icon_name); break; case PROP_STOCK_ID: - g_value_set_string (value, box->stock_id); + g_value_set_string (value, box->priv->stock_id); break; case PROP_HINT: - g_value_set_string (value, box->hint); + g_value_set_string (value, box->priv->hint); break; default: @@ -248,7 +229,7 @@ * @hint: text to display as a user hint * * Creates a new widget that shows a text label showing @hint, - * decorated with a GIMP_STOCK_INFO wilber icon. + * decorated with a GIMP_ICON_DIALOG_INFORMATION wilber icon. * * Return value: a new widget * diff -Nru gimp-2.10.12+om/libgimpwidgets/gimphintbox.h gimp-2.10.14+om/libgimpwidgets/gimphintbox.h --- gimp-2.10.12+om/libgimpwidgets/gimphintbox.h 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/libgimpwidgets/gimphintbox.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -31,7 +31,39 @@ /* For information look into the C source or the html documentation */ -#define GIMP_TYPE_HINT_BOX (gimp_hint_box_get_type ()) +#define GIMP_TYPE_HINT_BOX (gimp_hint_box_get_type ()) +#define GIMP_HINT_BOX(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), GIMP_TYPE_HINT_BOX, GimpHintBox)) +#define GIMP_HINT_BOX_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), GIMP_TYPE_HINT_BOX, GimpHintBoxClass)) +#define GIMP_IS_HINT_BOX(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), GIMP_TYPE_HINT_BOX)) +#define GIMP_IS_HINT_BOX_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), GIMP_TYPE_HINT_BOX)) +#define GIMP_HINT_BOX_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), GIMP_TYPE_HINT_BOX, GimpHintBoxClass)) + + +typedef struct _GimpHintBoxPrivate GimpHintBoxPrivate; +typedef struct _GimpHintBoxClass GimpHintBoxClass; + +struct _GimpHintBox +{ + GtkBox parent_instance; + + GimpHintBoxPrivate *priv; +}; + +struct _GimpHintBoxClass +{ + GtkBoxClass parent_class; + + /* Padding for future expansion */ + void (* _gimp_reserved1) (void); + void (* _gimp_reserved2) (void); + void (* _gimp_reserved3) (void); + void (* _gimp_reserved4) (void); + void (* _gimp_reserved5) (void); + void (* _gimp_reserved6) (void); + void (* _gimp_reserved7) (void); + void (* _gimp_reserved8) (void); +}; + GType gimp_hint_box_get_type (void) G_GNUC_CONST; diff -Nru gimp-2.10.12+om/libgimpwidgets/gimpnumberpairentry.c gimp-2.10.14+om/libgimpwidgets/gimpnumberpairentry.c --- gimp-2.10.12+om/libgimpwidgets/gimpnumberpairentry.c 2018-11-08 13:58:41.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/libgimpwidgets/gimpnumberpairentry.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -349,18 +349,10 @@ priv = GIMP_NUMBER_PAIR_ENTRY_GET_PRIVATE (object); - if (priv->separators) - { - g_free (priv->separators); - priv->separators = NULL; - priv->num_separators = 0; - } + g_clear_pointer (&priv->separators, g_free); + priv->num_separators = 0; - if (priv->default_text) - { - g_free (priv->default_text); - priv->default_text = NULL; - } + g_clear_pointer (&priv->default_text, g_free); G_OBJECT_CLASS (parent_class)->finalize (object); } diff -Nru gimp-2.10.12+om/libgimpwidgets/gimppageselector.c gimp-2.10.14+om/libgimpwidgets/gimppageselector.c --- gimp-2.10.12+om/libgimpwidgets/gimppageselector.c 2018-11-08 13:58:41.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/libgimpwidgets/gimppageselector.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -574,7 +574,7 @@ gtk_list_store_set (priv->store, &iter, COLUMN_THUMBNAIL, thumbnail, -1); - g_object_unref (thumbnail); + g_clear_object (&thumbnail); } /** @@ -1298,8 +1298,16 @@ if (! frame) { + GError *error = NULL; + frame = gtk_icon_theme_load_icon (gtk_icon_theme_get_default (), - GIMP_ICON_FRAME, 64, 0, NULL); + GIMP_ICON_FRAME, 64, 0, &error); + if (error) + { + g_printerr ("%s: %s\n", G_STRFUNC, error->message); + g_error_free (error); + } + g_return_val_if_fail (frame, NULL); g_object_set_data_full (G_OBJECT (widget), "frame", frame, (GDestroyNotify) g_object_unref); } diff -Nru gimp-2.10.12+om/libgimpwidgets/gimpunitstore.c gimp-2.10.14+om/libgimpwidgets/gimpunitstore.c --- gimp-2.10.12+om/libgimpwidgets/gimpunitstore.c 2018-11-08 13:58:41.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/libgimpwidgets/gimpunitstore.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -30,6 +30,15 @@ #include "gimpunitstore.h" +/** + * SECTION: gimpunitstore + * @title: GimpUnitStore + * @short_description: A model for units + * + * A model for #GimpUnit views + **/ + + enum { PROP_0, @@ -206,24 +215,12 @@ { GimpUnitStorePrivate *private = GET_PRIVATE (object); - if (private->short_format) - { - g_free (private->short_format); - private->short_format = NULL; - } - - if (private->long_format) - { - g_free (private->long_format); - private->long_format = NULL; - } - - if (private->num_values > 0) - { - g_free (private->values); - g_free (private->resolutions); - private->num_values = 0; - } + g_clear_pointer (&private->short_format, g_free); + g_clear_pointer (&private->long_format, g_free); + + g_clear_pointer (&private->values, g_free); + g_clear_pointer (&private->resolutions, g_free); + private->num_values = 0; G_OBJECT_CLASS (parent_class)->finalize (object); } diff -Nru gimp-2.10.12+om/libgimpwidgets/gimpwidgets-error.h gimp-2.10.14+om/libgimpwidgets/gimpwidgets-error.h --- gimp-2.10.12+om/libgimpwidgets/gimpwidgets-error.h 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/libgimpwidgets/gimpwidgets-error.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -29,6 +29,12 @@ G_BEGIN_DECLS +/** + * GimpWidgetsError: + * @GIMP_WIDGETS_PARSE_ERROR: A parse error has occured + * + * Types of errors returned by libgimpwidgets functions + **/ typedef enum { GIMP_WIDGETS_PARSE_ERROR diff -Nru gimp-2.10.12+om/libgimpwidgets/gimpwidgetstypes.h gimp-2.10.14+om/libgimpwidgets/gimpwidgetstypes.h --- gimp-2.10.12+om/libgimpwidgets/gimpwidgetstypes.h 2019-01-03 14:13:22.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/libgimpwidgets/gimpwidgetstypes.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -58,6 +58,7 @@ typedef struct _GimpEnumLabel GimpEnumLabel; typedef struct _GimpFileEntry GimpFileEntry; typedef struct _GimpFrame GimpFrame; +typedef struct _GimpHintBox GimpHintBox; typedef struct _GimpIntComboBox GimpIntComboBox; typedef struct _GimpIntStore GimpIntStore; typedef struct _GimpMemsizeEntry GimpMemsizeEntry; diff -Nru gimp-2.10.12+om/ltmain.sh gimp-2.10.14+om/ltmain.sh --- gimp-2.10.12+om/ltmain.sh 2019-02-18 15:53:43.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/ltmain.sh 2019-08-28 13:42:23.000000000 +0000 @@ -31,7 +31,7 @@ PROGRAM=libtool PACKAGE=libtool -VERSION="2.4.6 Debian-2.4.6-10" +VERSION="2.4.6 Debian-2.4.6-11" package_revision=2.4.6 @@ -2141,7 +2141,7 @@ compiler: $LTCC compiler flags: $LTCFLAGS linker: $LD (gnu? $with_gnu_ld) - version: $progname $scriptversion Debian-2.4.6-10 + version: $progname $scriptversion Debian-2.4.6-11 automake: `($AUTOMAKE --version) 2>/dev/null |$SED 1q` autoconf: `($AUTOCONF --version) 2>/dev/null |$SED 1q` diff -Nru gimp-2.10.12+om/m4macros/pythondev.m4 gimp-2.10.14+om/m4macros/pythondev.m4 --- gimp-2.10.12+om/m4macros/pythondev.m4 2018-07-04 11:00:26.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/m4macros/pythondev.m4 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -219,18 +219,19 @@ AC_DEFUN([AM_CHECK_PYTHON_HEADERS], [AC_REQUIRE([AM_PATH_PYTHON2]) AC_MSG_CHECKING(for headers required to compile python extensions) -dnl Win32 doesn't have a versioned directory for headers -if test "$PYTHON_PLATFORM" != "win32"; then - py_versiondir="/python${PYTHON_VERSION}" -else - py_versiondir= -fi dnl deduce PYTHON_INCLUDES py_prefix=`$PYTHON -c "import sys; print(sys.prefix)"` py_exec_prefix=`$PYTHON -c "import sys; print(sys.exec_prefix)"` -PYTHON_INCLUDES="-I${py_prefix}/include${py_versiondir}" +PYTHON_INCLUDES="-I${py_prefix}/include/python${PYTHON_VERSION}" if test "$py_prefix" != "$py_exec_prefix"; then - PYTHON_INCLUDES="$PYTHON_INCLUDES -I${py_exec_prefix}/include${py_versiondir}" + PYTHON_INCLUDES="$PYTHON_INCLUDES -I${py_exec_prefix}/include/python${PYTHON_VERSION}" + if test "$PYTHON_PLATFORM" = "win32"; then + dnl Win32 doesn't always have a versioned directory for headers + PYTHON_INCLUDES="$PYTHON_INCLUDES -I${py_exec_prefix}/include" + fi +fi +if test "$PYTHON_PLATFORM" = "win32"; then + PYTHON_INCLUDES="$PYTHON_INCLUDES -I${py_prefix}/include" fi AC_SUBST(PYTHON_INCLUDES) dnl check if the headers exist: diff -Nru gimp-2.10.12+om/menus/image-menu.xml gimp-2.10.14+om/menus/image-menu.xml --- gimp-2.10.12+om/menus/image-menu.xml 2019-06-12 19:46:43.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/menus/image-menu.xml 2019-10-27 17:13:15.000000000 +0000 @@ -259,6 +259,7 @@ + @@ -332,6 +333,7 @@ + @@ -347,6 +349,8 @@ + + @@ -399,6 +403,7 @@ + @@ -691,10 +696,11 @@ - - - - + + + + + @@ -717,6 +723,7 @@ + @@ -762,6 +769,7 @@ + @@ -801,9 +809,11 @@ + + @@ -1151,6 +1161,7 @@ + @@ -1224,6 +1235,7 @@ + @@ -1239,6 +1251,8 @@ + + @@ -1291,6 +1305,7 @@ + @@ -1583,10 +1598,11 @@ - - - - + + + + + @@ -1609,6 +1625,7 @@ + @@ -1654,6 +1671,7 @@ + @@ -1693,9 +1711,11 @@ + + diff -Nru gimp-2.10.12+om/menus/image-menu.xml.in gimp-2.10.14+om/menus/image-menu.xml.in --- gimp-2.10.12+om/menus/image-menu.xml.in 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/menus/image-menu.xml.in 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -258,6 +258,7 @@ + @@ -331,6 +332,7 @@ + @@ -346,6 +348,8 @@ + + @@ -398,6 +402,7 @@ + @@ -690,10 +695,11 @@ - - - - + + + + + @@ -716,6 +722,7 @@ + @@ -761,6 +768,7 @@ + @@ -800,9 +808,11 @@ + + diff -Nru gimp-2.10.12+om/NEWS gimp-2.10.14+om/NEWS --- gimp-2.10.12+om/NEWS 2019-06-12 21:15:48.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/NEWS 2019-10-27 16:42:03.000000000 +0000 @@ -8,6 +8,193 @@ Otherwise, this branch is only for bug-fixes. +Overview of Changes from GIMP 2.10.12 to GIMP 2.10.14 +===================================================== + +Core: + + - New "Selected areas continue outside the image" toggle option to + the "Feather Selection" dialog. + - New "Allow editing on non-visible layers" setting in Preferences + to allow painting, transforming, and selecting on layers with + toggled off visibility. + - XCF loading a bit more resilient to corruption: it doesn't stop + any more at the first layer or channel error; instead it tries to + load more layers/channels to salvage as much data as possible from + a corrupted XCF file. + - In gimp:gradient, fix dithering to correspond to how we actually + round float values to 8-bit. In particular, this avoids + introducing noise when a component is fixed at 0 or 1 along a + segment. + - New "Show All" view mode allowing to show pixels outside the + canvas boundary. + - New "Show Canvas Boundary" option to render a dotted line around + the canvas boundary. + - New "Keep Padding in "Show All" Mode" option, also available as a + default option via Preferences, to preserve the padding color + instead of displaying the checkerboard. + - Several features updated to react as expected when run + out-of-canvas: color-picking, canvas grid, transform tools, bucket + fill, and more. + - Loaded images' pixel density will now default to 72 PPI when no + explicit resolution information was stored in the imported file. + Newly created images' default pixel density will continue to be + based on the default image template (with value 300 PPI if it has + not be changed), yet not loaded images anymore. 72 PPI is the + common default in most software (and in standards such as Exif) so + it makes sense we stick to it, only for loaded images. + +Tools: + + - Free Select tool: fast copy|cut-paste modifiers (Alt + Ctrl|Shift) + are now working even when the selection is not committed. Starting + a fast copy|cut-paste will automatically close the polygon and + commit the selection, accelerating fast usage of free selections. + - Foreground Select tool: new "Grayscale" Preview Mode. Also, a + color selector for "Color" preview (original preview mode) now + available, to select any color and opacity for the preview. + - Add a new "Image" transform type to the transform tools, in + addition to the existing "Layer", "Selection", and "Path" + transform types. The "Image" mode transforms the entire image, + rather than a single item. In tools with a preview, the preview + shows the transformed image projection. The clipping mode + controls how the canvas is clipped during the transform; in + particular, the ADJUST clipping mode resizes the canvas to fit its + transformed size. + - In GimpFilterTool, add a new "clipping" option, which can be + either Adjust or Clip. This option is controllable for layers, + when there's no selection mask. + When set to Adjust, which is used by default, the filter's output + may extent past the drawable's boundary, and the drawable will be + resized to match the output when committed. + - Gradient tool: offest support in shaped gradients + +Plug-ins: + + - Simple 8-bit port of filters to GEGL: nl-filter, film, + fractal-explorer, flame, blinds, jigsaw, gradient-flare, + checkerboard, tile-small, curve-bend, sample-colorize, map-object, + lighting, grid, despeckle, sphere-designer, contrast-retinex, hot, + sparkle, cml-explorer, destripe, twain, animation-optimize, + depth-merge, warp, imagemap, gimpressionist + - Port of filters to GEGL with float support: van-gogh-lic. + - Add color profile support for HEIF (only when libheif 1.4.0 is + available). + - TIFF import will now ask (in interactive mode) how to process + unspecified TIFF channels: non-premultiplied (used to be the + default) alpha, premultiplied alpha, or just import as generic + channel. + - HEIF export now improved with same profile logics as JPEG or WebP + (it can actually export higher bit-depth data, so profile logics + should be the one as in PNG, but we only support 8 bpc HEIF for + the time being). + - HEIF export dialog now has a "Save color profile" checkbox + allowing to not export with a profile when needed (needs libheif + 1.4.0 or higher). + - PDF exporting: text layers in layer groups are now exported as + proper text. + - Cleaned up the file-dds GUI, removed the "Advanced" expander. + - gimptool external tool now install plug-ins into subfolders (this + is not mandatory in GIMP 2.10 yet, unlike future GIMP 3, but is + already the recommended folder structure for plug-ins). + - 3 procedures ("color-decode-ycocg", "color-decode-ycocg-scaled" + and "color-decode-alpha-exp") removed from file-dds plug-in + because they are hacks which should stay internal to the plug-in + and are semantically wrong because colors in drawables are never + in such formats. + +Filters: + + - New "Normal Map" filter to generate normal maps from height maps + in the Generic section. + - Replace old filters with GEGL operation counterparts: edge-neon + (gegl:edge-neon), contrast-normalize (gegl:stretch-contrast), + oilify (gegl:oilify) + - Add gegl:bayer-matrix and gegl:linear-sinusoid to Filters -> + Render -> Pattern. + - Add gegl:newsprint to Filters -> Distorts. + - Add gegl:mean-curvature-blur to Filters -> Blur. + +Performance: + + - Add an active-thread variable to the dashboard's misc group, + showing the number of active worker threads. + - Reduce time complexity of layer-group translation. When + translating a layer group, avoid separately updating the original + area of the child layers before translating them (as per the fix + to issue #3484), as this results in quadratic time complexity + w.r.t. to the maximal subgroup nesting level. Instead, simply + defer the updating of the group's offset until *after* translating + the child layers, so that their original area isn't clipped by the + parent, while their new area is still properly updated even if the + parent's size changes. + +User interface: + + - Many mnemonics added in various dialogs. + - Add a gimp-rotate-image-arbitrary action, and a corresponding + "Image -> Transform -> Arbitrary Rotation..." menu entry, which + activates the rotate tool in image mode (similarly to the + corresponding action for layers). + - On Windows, minimized GIMP window is now deiconified when GIMP is + run again (clicking its shortcut or otherwise). + +Preferences: + + - New "Swap compression" option: explicit control over the tile-swap + compression algorithm in GEGL. "Best performance" is used by + default, "Balanced", "Best compression", and "None" (disables + compression) are available. + +Devel docs: + + - Update the libgimpconfig and libgimpbase docs. + - Update docs with missing symbols and types. + - New docs for structs and enums. + +Installers: + + - Install 64-bit Python on 64-bit Windows (until now, the installer + used to install 32-bit Python for all architectures). + - Windows installer now supports per-user install. + +Debugging: + + - New mnemonic-clashes tool to help looking for mnemonic clashes. + +Translations: + + - Basque, Brazilian Portuguese, British English, Catalan, Chinese + (Taiwan), Croatian, Danish, Dutch, French, German, Greek, + Hungarian, Icelandic, Indonesian, Italian, Latvian, Polish, + Russian, Slovenian, Spanish, Swedish, Turkish. + +Bugfixes: + + - #3630, #3226, #3610, #1725, #3093, #3599, #3597, #3082, #3553, #3435, + #3503, #3532, #3164, #3560, #3500, #3493, #3514, #3512, #2685, #3641, + #1002, #360, #3263, #2221, #3893, #2708, #3100, #2873, #3655, #2206, + #3341, #3718, #3763, #3112, #3723, #4049, #4068, #3663, #4119, #4008, + #2837, #3994, #3990, #1283, #2561 + +Code contributors: + + Alexandre Prokoudine, Ell, Federico Mena Quintero, Jehan, Jernej + Simončič, Lionel, Massimo Valentini, Michael Natterer, Michael + Schumacher, Oleksii Samorukov, Sabri Ünal, Sergio Jiménez Herena, + Thomas Manni, lillolollo, sarah, woob, Øyvind Kolås. + +Translators: + + Alan Mortensen, Alexandre Prokoudine, Anders Jonsson, Andika + Triwidada, Asier Sarasua Garmendia, Balázs Meskó, Balázs Úr, Bruce + Cowan, Claude Paroz, Daniel Mustieles García, Dimitris Spingos, + Emin Tufan Çetin, Hannie Dumoleyn, Jordi Mas, Julia Dronova, Julien + Hardelin, Marco Ciampa, Martin Srebotnjak, Milo Ivir, pesder, Piotr + Drąg, Rafael Fontenelle, Rodrigo Lledó Milanca, Rūdolfs Mazurs, + Sabri Ünal, Sveinn í Felli, Tim Sabsch, Zander Brown. + + Overview of Changes from GIMP 2.10.10 to GIMP 2.10.12 ===================================================== @@ -466,6 +653,7 @@ plug-ins against any DLL installed directly under plug-ins/ by third-party plug-ins (cf. Windows DLL hell). + Overview of Changes from GIMP 2.10.2 to GIMP 2.10.4 =================================================== diff -Nru gimp-2.10.12+om/pdb/groups/context.pdb gimp-2.10.14+om/pdb/groups/context.pdb --- gimp-2.10.12+om/pdb/groups/context.pdb 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/pdb/groups/context.pdb 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -2114,7 +2114,8 @@ gimp_image_select_color(), gimp_image_select_contiguous_color(), gimp_image_select_round_rectangle(), gimp_image_select_ellipse(), gimp_image_select_polygon(), gimp_image_select_item(), -gimp_drawable_edit_bucket_fill(). +gimp_drawable_edit_bucket_fill(), gimp_drawable_edit_stroke_item(), +gimp_drawable_edit_stroke_selection(). HELP &mitch_pdb_misc('2010', '2.8'); diff -Nru gimp-2.10.12+om/pdb/groups/drawable_edit.pdb gimp-2.10.14+om/pdb/groups/drawable_edit.pdb --- gimp-2.10.12+om/pdb/groups/drawable_edit.pdb 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/pdb/groups/drawable_edit.pdb 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -317,7 +317,8 @@ gimp_context_set_foreground(), gimp_context_set_brush() and all brush property settings, gimp_context_set_gradient() and all gradient property settings, -gimp_context_set_line_width() and all line property settings. +gimp_context_set_line_width() and all line property settings, +gimp_context_set_antialias(). HELP &std_pdb_misc; @@ -374,7 +375,8 @@ gimp_context_set_foreground(), gimp_context_set_brush() and all brush property settings, gimp_context_set_gradient() and all gradient property settings, -gimp_context_set_line_width() and all line property settings. +gimp_context_set_line_width() and all line property settings, +gimp_context_set_antialias(). HELP &mitch_pdb_misc('2018', '2.10'); diff -Nru gimp-2.10.12+om/pdb/groups/drawable.pdb gimp-2.10.14+om/pdb/groups/drawable.pdb --- gimp-2.10.12+om/pdb/groups/drawable.pdb 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/pdb/groups/drawable.pdb 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -296,6 +296,38 @@ ); } +sub drawable_get_thumbnail_format { + $blurb = "Returns the drawable's thumbnail Babl format"; + + $help = <<'HELP'; +This procedure returns the drawable's thumbnail Babl format. + +Thumbnails are always 8-bit images, see gimp_drawable_thumbnail() and +gimp_drawable_sub_thmbnail(). +HELP + + &mitch_pdb_misc('2019', '2.10.14'); + + @inargs = ( + { name => 'drawable', type => 'drawable', + desc => 'The drawable' } + ); + + @outargs = ( + { name => 'format', type => 'string', wrap => 1, + desc => "The drawable's thumbnail Babl format" } + ); + + %invoke = ( + code => <<'CODE' +{ + format = g_strdup (babl_format_get_encoding (gimp_drawable_get_preview_format (drawable))); + +} +CODE + ); +} + sub drawable_type { $blurb = "Returns the drawable's type."; $help = "This procedure returns the drawable's type."; @@ -1002,6 +1034,7 @@ "gimp-intl.h"); @procs = qw(drawable_get_format + drawable_get_thumbnail_format drawable_type drawable_type_with_alpha drawable_has_alpha diff -Nru gimp-2.10.12+om/pdb/groups/drawable_transform.pdb gimp-2.10.14+om/pdb/groups/drawable_transform.pdb --- gimp-2.10.12+om/pdb/groups/drawable_transform.pdb 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/pdb/groups/drawable_transform.pdb 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -45,8 +45,10 @@ if (success && gimp_item_mask_intersect (GIMP_ITEM (drawable), &x, &y, &width, &height)) { - GimpMatrix3 matrix; - gint off_x, off_y; + GimpImage *image = gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable)); + GimpChannel *mask = gimp_image_get_mask (image); + GimpMatrix3 matrix; + gint off_x, off_y; gimp_item_get_offset (GIMP_ITEM (drawable), &off_x, &off_y); @@ -59,8 +61,9 @@ if (progress) gimp_progress_start (progress, FALSE, _(\"$progress_text\")); - if (! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && - ! gimp_channel_is_empty (gimp_image_get_mask (gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable))))) + if (drawable != GIMP_DRAWABLE (mask) && + ! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && + ! gimp_channel_is_empty (mask)) { if (! gimp_drawable_transform_affine (drawable, context, &matrix, transform_direction, @@ -72,6 +75,8 @@ } else { + clip_result = gimp_item_get_clip (GIMP_ITEM (drawable), clip_result); + gimp_item_transform (GIMP_ITEM (drawable), context, &matrix, transform_direction, interpolation, @@ -108,9 +113,11 @@ if (success && gimp_item_mask_intersect (GIMP_ITEM (drawable), &x, &y, &width, &height)) { - GimpMatrix3 matrix; - GimpInterpolationType interpolation_type = GIMP_INTERPOLATION_NONE; - gint off_x, off_y; + GimpImage *image = gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable)); + GimpChannel *mask = gimp_image_get_mask (image); + GimpMatrix3 matrix; + GimpInterpolationType interpolation_type = GIMP_INTERPOLATION_NONE; + gint off_x, off_y; gimp_item_get_offset (GIMP_ITEM (drawable), &off_x, &off_y); @@ -126,8 +133,9 @@ if (progress) gimp_progress_start (progress, FALSE, _(\"$progress_text\")); - if (! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && - ! gimp_channel_is_empty (gimp_image_get_mask (gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable))))) + if (drawable != GIMP_DRAWABLE (mask) && + ! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && + ! gimp_channel_is_empty (mask)) { if (! gimp_drawable_transform_affine (drawable, context, &matrix, GIMP_TRANSFORM_FORWARD, @@ -139,6 +147,8 @@ } else { + clip_result = gimp_item_get_clip (GIMP_ITEM (drawable), clip_result); + gimp_item_transform (GIMP_ITEM (drawable), context, &matrix, GIMP_TRANSFORM_FORWARD, interpolation_type, @@ -191,11 +201,15 @@ if (success && gimp_item_mask_intersect (GIMP_ITEM (drawable), &x, &y, &width, &height)) { + GimpImage *image = gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable)); + GimpChannel *mask = gimp_image_get_mask (image); + gimp_transform_get_flip_axis (x, y, width, height, flip_type, auto_center, &axis); - if (! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && - ! gimp_channel_is_empty (gimp_image_get_mask (gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable))))) + if (drawable != GIMP_DRAWABLE (mask) && + ! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && + ! gimp_channel_is_empty (mask)) { if (! gimp_drawable_transform_flip (drawable, context, flip_type, axis, clip_result)) @@ -205,6 +219,8 @@ } else { + clip_result = gimp_item_get_clip (GIMP_ITEM (drawable), clip_result); + gimp_item_flip (GIMP_ITEM (drawable), context, flip_type, axis, clip_result); } @@ -435,14 +451,17 @@ if (success && gimp_item_mask_intersect (GIMP_ITEM (drawable), &x, &y, &width, &height)) { - gdouble cx = center_x; - gdouble cy = center_y; + GimpImage *image = gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable)); + GimpChannel *mask = gimp_image_get_mask (image); + gdouble cx = center_x; + gdouble cy = center_y; gimp_transform_get_rotate_center (x, y, width, height, auto_center, &cx, &cy); - if (! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && - ! gimp_channel_is_empty (gimp_image_get_mask (gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable))))) + if (drawable != GIMP_DRAWABLE (mask) && + ! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && + ! gimp_channel_is_empty (mask)) { if (! gimp_drawable_transform_rotate (drawable, context, rotate_type, cx, cy, @@ -453,6 +472,8 @@ } else { + clip_result = gimp_item_get_clip (GIMP_ITEM (drawable), clip_result); + gimp_item_rotate (GIMP_ITEM (drawable), context, rotate_type, cx, cy, clip_result); diff -Nru gimp-2.10.12+om/pdb/groups/image.pdb gimp-2.10.14+om/pdb/groups/image.pdb --- gimp-2.10.12+om/pdb/groups/image.pdb 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/pdb/groups/image.pdb 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -479,6 +479,7 @@ success = gimp_image_pick_color (image, drawable, (gint) x, (gint) y, + FALSE, sample_merged, sample_average, average_radius, @@ -814,6 +815,48 @@ ); } +sub image_merge_layer_group { + $blurb = 'Merge the passed layer group\'s layers into one normal layer.'; + + $help = <<'HELP'; +This procedure combines the layers of the passed layer group into +a single normal layer, replacing the group. +HELP + + &ell_pdb_misc('2019', '2.10.14'); + + @inargs = ( + { name => 'image', type => 'image', + desc => 'The image' }, + { name => 'layer_group', type => 'layer', + desc => 'The layer group to merge' }, + ); + + @outargs = ( + { name => 'layer', type => 'layer', + desc => 'The resulting layer' } + ); + + %invoke = ( + headers => [ qw("core/gimpgrouplayer.h" "core/gimpimage-merge.h") ], + code => <<'CODE' +{ + if (gimp_pdb_item_is_attached (GIMP_ITEM (layer_group), image, 0, error) && + gimp_pdb_item_is_group (GIMP_ITEM (layer_group), error)) + { + layer = gimp_image_merge_group_layer (image, + GIMP_GROUP_LAYER (layer_group)); + + if (! layer) + success = FALSE; + } + else + success = FALSE; +} +CODE + ); +} + sub image_flatten { $blurb = <<'BLURB'; Flatten all visible layers into a single layer. Discard all invisible layers. @@ -3120,6 +3163,7 @@ image_raise_item_to_top image_lower_item_to_bottom image_reorder_item image_flatten image_merge_visible_layers image_merge_down + image_merge_layer_group image_add_layer_mask image_remove_layer_mask image_get_colormap image_set_colormap image_get_metadata image_set_metadata @@ -3150,11 +3194,11 @@ image_get_parasite image_get_parasite_list); -# For the lib parameter EXCLUDE functions #45 and #46, which are +# For the lib parameter EXCLUDE functions #46 and #47, which are # image_add_layer_mask and image_remove_layer_mask. # If adding or removing functions, make sure the range below is # updated correctly! -%exports = (app => [@procs], lib => [@procs[0..44,47..87]]); +%exports = (app => [@procs], lib => [@procs[0..45,48..88]]); $desc = 'Image'; $doc_title = 'gimpimage'; diff -Nru gimp-2.10.12+om/pdb/groups/item_transform.pdb gimp-2.10.14+om/pdb/groups/item_transform.pdb --- gimp-2.10.12+om/pdb/groups/item_transform.pdb 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/pdb/groups/item_transform.pdb 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -48,6 +48,8 @@ gimp_item_mask_intersect (item, &x, &y, &width, &height)) { GimpPDBContext *pdb_context = GIMP_PDB_CONTEXT (context); + GimpImage *image = gimp_item_get_image (item); + GimpChannel *mask = gimp_image_get_mask (image); GimpMatrix3 matrix; gint off_x, off_y; @@ -61,9 +63,10 @@ if (progress) gimp_progress_start (progress, FALSE, _(\"$progress_text\")); - if (GIMP_IS_DRAWABLE (item) && + if (GIMP_IS_DRAWABLE (item) && + item != GIMP_ITEM (mask) && ! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (item)) && - ! gimp_channel_is_empty (gimp_image_get_mask (gimp_item_get_image (item)))) + ! gimp_channel_is_empty (mask)) { GimpDrawable *drawable; @@ -92,7 +95,8 @@ gimp_item_transform (item, context, &matrix, pdb_context->transform_direction, pdb_context->interpolation, - pdb_context->transform_resize, + gimp_item_get_clip ( + item, pdb_context->transform_resize), progress); } @@ -222,6 +226,8 @@ gimp_item_mask_intersect (item, &x, &y, &width, &height)) { GimpPDBContext *pdb_context = GIMP_PDB_CONTEXT (context); + GimpImage *image = gimp_item_get_image (item); + GimpChannel *mask = gimp_image_get_mask (image); gint off_x, off_y; gimp_item_get_offset (item, &off_x, &off_y); @@ -231,9 +237,10 @@ gimp_transform_get_flip_axis (x, y, width, height, flip_type, auto_center, &axis); - if (GIMP_IS_DRAWABLE (item) && + if (GIMP_IS_DRAWABLE (item) && + item != GIMP_ITEM (mask) && ! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (item)) && - ! gimp_channel_is_empty (gimp_image_get_mask (gimp_item_get_image (item)))) + ! gimp_channel_is_empty (mask)) { GimpDrawable *drawable; @@ -256,7 +263,8 @@ { gimp_item_flip (item, context, flip_type, axis, - pdb_context->transform_resize); + gimp_item_get_clip ( + item, pdb_context->transform_resize)); } } } @@ -469,6 +477,8 @@ gimp_item_mask_intersect (item, &x, &y, &width, &height)) { GimpPDBContext *pdb_context = GIMP_PDB_CONTEXT (context); + GimpImage *image = gimp_item_get_image (item); + GimpChannel *mask = gimp_image_get_mask (image); gint off_x, off_y; gimp_item_get_offset (item, &off_x, &off_y); @@ -478,9 +488,10 @@ gimp_transform_get_rotate_center (x, y, width, height, auto_center, ¢er_x, ¢er_y); - if (GIMP_IS_DRAWABLE (item) && + if (GIMP_IS_DRAWABLE (item) && + item != GIMP_ITEM (mask) && ! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (item)) && - ! gimp_channel_is_empty (gimp_image_get_mask (gimp_item_get_image (item)))) + ! gimp_channel_is_empty (mask)) { GimpDrawable *drawable; @@ -507,7 +518,8 @@ gimp_item_rotate (item, context, rotate_type, center_x, center_y, - pdb_context->transform_resize); + gimp_item_get_clip ( + item, pdb_context->transform_resize)); } } } diff -Nru gimp-2.10.12+om/pdb/groups/plug_in_compat.pdb gimp-2.10.14+om/pdb/groups/plug_in_compat.pdb --- gimp-2.10.12+om/pdb/groups/plug_in_compat.pdb 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/pdb/groups/plug_in_compat.pdb 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -1148,26 +1148,26 @@ $date = '2015'; @inargs = ( - { name => 'run_mode', type => 'enum GimpRunMode', dead => 1, - desc => 'The run mode' }, - { name => 'image', type => 'image', dead => 1, - desc => 'Input image (unused)' }, - { name => 'drawable', type => 'drawable', - desc => 'Input drawable' }, - { name => 'amount_x', type => '-500.0 <= float <= 500.0', - desc => 'Displace multiplier for radial direction' }, - { name => 'amount_y', type => '-500.0 <= float <= 500.0', - desc => 'Displace multiplier for tangent direction' }, - { name => 'do_x', type => 'boolean', - desc => 'Displace in radial direction ?' }, - { name => 'do_y', type => 'boolean', - desc => 'Displace in tangent direction ?' }, - { name => 'displace_map_x', type => 'drawable', - desc => 'Displacement map for radial direction' }, - { name => 'displace_map_y', type => 'drawable', - desc => 'Displacement map for tangent direction' }, - { name => 'displace_type', type => '1 <= int32 <= 3', - desc => 'Edge behavior { WRAP (1), SMEAR (2), BLACK (3) }' } + { name => 'run_mode', type => 'enum GimpRunMode', dead => 1, + desc => 'The run mode' }, + { name => 'image', type => 'image', dead => 1, + desc => 'Input image (unused)' }, + { name => 'drawable', type => 'drawable', + desc => 'Input drawable' }, + { name => 'amount_x', type => '-500.0 <= float <= 500.0', + desc => 'Displace multiplier for radial direction' }, + { name => 'amount_y', type => '-500.0 <= float <= 500.0', + desc => 'Displace multiplier for tangent direction' }, + { name => 'do_x', type => 'boolean', + desc => 'Displace in radial direction ?' }, + { name => 'do_y', type => 'boolean', + desc => 'Displace in tangent direction ?' }, + { name => 'displace_map_x', type => 'drawable', + desc => 'Displacement map for radial direction' }, + { name => 'displace_map_y', type => 'drawable', + desc => 'Displacement map for tangent direction' }, + { name => 'displace_type', type => '1 <= int32 <= 3', + desc => 'Edge behavior { WRAP (1), SMEAR (2), BLACK (3) }' } ); %invoke = ( @@ -2717,6 +2717,203 @@ ); } +sub plug_in_neon { + $blurb = 'Simulate the glowing boundary of a neon light'; + + $help = <<'HELP'; +This filter works in a manner similar to the edge plug-in, but uses +the first derivative of the gaussian operator to achieve resolution +independence. The IIR method of calculating the effect is utilized to +keep the processing time constant between large and small standard +deviations. +HELP + + &std_pdb_compat('gegl:edge-neon'); + $date = '2019'; + + @inargs = ( + { name => 'run_mode', type => 'enum GimpRunMode', dead => 1, + desc => 'The run mode' }, + { name => 'image', type => 'image', dead => 1, + desc => 'Input image (unused)' }, + { name => 'drawable', type => 'drawable', + desc => 'Input drawable' }, + { name => 'radius', type => '0.0 <= float <= 1500.0', + desc => 'Radius of neon effect (in pixels)' }, + { name => 'amount', type => '0.0 <= float <= 100.0', + desc => 'Effect enhancement variable' } + ); + + %invoke = ( + code => <<'CODE' +{ + if (gimp_pdb_item_is_attached (GIMP_ITEM (drawable), NULL, + GIMP_PDB_ITEM_CONTENT, error) && + gimp_pdb_item_is_not_group (GIMP_ITEM (drawable), error)) + { + GeglNode *node; + + node = gegl_node_new_child (NULL, + "operation", "gegl:edge-neon", + "radius", radius, + "amount", amount, + NULL); + + gimp_drawable_apply_operation (drawable, progress, + C_("undo-type", "Neon"), + node); + g_object_unref (node); + } + else + success = FALSE; +} +CODE + ); +} + +sub plug_in_newsprint { + $blurb = 'Halftone the image to give newspaper-like effect'; + + $help = $blurb; + + &std_pdb_compat('gegl:newsprint'); + $date = '2019'; + + @inargs = ( + { name => 'run_mode', type => 'enum GimpRunMode', dead => 1, + desc => 'The run mode' }, + { name => 'image', type => 'image', dead => 1, + desc => 'Input image (unused)' }, + { name => 'drawable', type => 'drawable', + desc => 'Input drawable' }, + { name => 'cell_width', type => '0 <= int32 <= 1500', + desc => 'Screen cell width in pixels' }, + { name => 'colorspace', type => '0 <= int32 <= 3', + desc => 'Separate to { GRAYSCALE (0), RGB (1), CMYK (2), LUMINANCE (3) }' }, + { name => 'k_pullout', type => '0 <= int32 <= 100', + desc => 'Percentage of black to pullout (CMYK only)' }, + { name => 'gry_ang', type => '0.0 <= float <= 360.0', + desc => 'Grey/black screen angle (degrees)' }, + { name => 'gry_spotfn', type => '0 <= int32 <= 4', + desc => 'Grey/black spot function { DOTS (0), LINES (1), DIAMONDS (2), EUCLIDIAN-DOT (3), PS-DIAMONDS (4) }' }, + { name => 'red_ang', type => '0.0 <= float <= 360.0', + desc => 'Red/cyan screen angle (degrees)' }, + { name => 'red_spotfn', type => '0 <= int32 <= 4', + desc => 'Red/cyan spot function { DOTS (0), LINES (1), DIAMONDS (2), EUCLIDIAN-DOT (3), PS-DIAMONDS (4) }' }, + { name => 'grn_ang', type => '0.0 <= float <= 360.0', + desc => 'Green/magenta screen angle (degrees)' }, + { name => 'grn_spotfn', type => '0 <= int32 <= 4', + desc => 'Green/magenta spot function { DOTS (0), LINES (1), DIAMONDS (2), EUCLIDIAN-DOT (3), PS-DIAMONDS (4) }' }, + { name => 'blu_ang', type => '0.0 <= float <= 360.0', + desc => 'Blue/yellow screen angle (degrees)' }, + { name => 'blu_spotfn', type => '0 <= int32 <= 4', + desc => 'Blue/yellow spot function { DOTS (0), LINES (1), DIAMONDS (2), EUCLIDIAN-DOT (3), PS-DIAMONDS (4) }' }, + { name => 'oversample', type => '0 <= int32 <= 128', + desc => 'how many times to oversample spot fn' } + ); + + %invoke = ( + code => <<'CODE' +{ + if (gimp_pdb_item_is_attached (GIMP_ITEM (drawable), NULL, + GIMP_PDB_ITEM_CONTENT, error) && + gimp_pdb_item_is_not_group (GIMP_ITEM (drawable), error)) + { + GeglNode *node; + gint color_model = newsprint_color_model (colorspace); + gint pattern = newsprint_pattern (gry_spotfn); + gint pattern2 = newsprint_pattern (red_spotfn); + gint pattern3 = newsprint_pattern (grn_spotfn); + gint pattern4 = newsprint_pattern (blu_spotfn); + gdouble angle = newsprint_angle (gry_ang); + gdouble angle2 = newsprint_angle (red_ang); + gdouble angle3 = newsprint_angle (grn_ang); + gdouble angle4 = newsprint_angle (blu_ang); + + node = gegl_node_new_child (NULL, + "operation", "gegl:newsprint", + "color-model", color_model, + "black-pullout", (gdouble) k_pullout / 100.0, + "period", (gdouble) cell_width, + "angle", angle, + "pattern", pattern, + "period2", (gdouble) cell_width, + "angle2", angle2, + "pattern2", pattern2, + "period3", (gdouble) cell_width, + "angle3", angle3, + "pattern3", pattern3, + "period4", (gdouble) cell_width, + "angle4", angle4, + "pattern4", pattern4, + "aa-samples", oversample, + NULL); + + node = wrap_in_gamma_cast (node, drawable); + + gimp_drawable_apply_operation (drawable, progress, + C_("undo-type", "Newsprint"), + node); + g_object_unref (node); + } + else + success = FALSE; +} +CODE + ); +} + +sub plug_in_normalize { + $blurb = 'Stretch brightness values to cover the full range'; + + $help = <<'HELP'; +This plug-in performs almost the same operation as the 'contrast +autostretch' plug-in, except that it won't allow the color channels to +normalize independently. This is actually what most people probably +want instead of contrast-autostretch; use c-a only if you wish to +remove an undesirable color-tint from a source image which is supposed +to contain pure-white and pure-black. +HELP + + &std_pdb_compat('gegl:stretch-contrast'); + $date = '2019'; + + @inargs = ( + { name => 'run_mode', type => 'enum GimpRunMode', dead => 1, + desc => 'The run mode' }, + { name => 'image', type => 'image', dead => 1, + desc => 'Input image (unused)' }, + { name => 'drawable', type => 'drawable', + desc => 'Input drawable' } + ); + + %invoke = ( + code => <<'CODE' +{ + if (gimp_pdb_item_is_attached (GIMP_ITEM (drawable), NULL, + GIMP_PDB_ITEM_CONTENT, error) && + gimp_pdb_item_is_not_group (GIMP_ITEM (drawable), error)) + { + GeglNode *node; + + node = gegl_node_new_child (NULL, + "operation", "gegl:stretch-contrast", + "keep-colors", TRUE, + "perceptual", TRUE, + NULL); + + gimp_drawable_apply_operation (drawable, progress, + C_("undo-type", "Normalize"), + node); + g_object_unref (node); + } + else + success = FALSE; +} +CODE + ); +} + sub plug_in_nova { $blurb = 'Add a starburst to the image'; @@ -2787,6 +2984,129 @@ ); } +sub plug_in_oilify { + $blurb = 'Smear colors to simulate an oil painting'; + + $help = <<'HELP'; +This function performs the well-known oil-paint effect on the +specified drawable. +HELP + + &std_pdb_compat('gegl:oilify'); + $date = '2019'; + + @inargs = ( + { name => 'run_mode', type => 'enum GimpRunMode', dead => 1, + desc => 'The run mode' }, + { name => 'image', type => 'image', dead => 1, + desc => 'Input image (unused)' }, + { name => 'drawable', type => 'drawable', + desc => 'Input drawable' }, + { name => 'mask_size', type => '1 <= int32 <= 200', + desc => 'Oil paint mask size' }, + { name => 'mode', type => '0 <= int32 <= 1', + desc => 'Algorithm { RGB (0), INTENSITY (1) }' } + ); + + %invoke = ( + code => <<'CODE' +{ + if (gimp_pdb_item_is_attached (GIMP_ITEM (drawable), NULL, + GIMP_PDB_ITEM_CONTENT, error) && + gimp_pdb_item_is_not_group (GIMP_ITEM (drawable), error)) + { + GeglNode *node; + + node = gegl_node_new_child (NULL, + "operation", "gegl:oilify", + "mask-radius", MAX (1, mask_size / 2), + "use-inten", mode ? TRUE : FALSE, + NULL); + + gimp_drawable_apply_operation (drawable, progress, + C_("undo-type", "Oilify"), + node); + g_object_unref (node); + } + else + success = FALSE; +} +CODE + ); +} + +sub plug_in_oilify_enhanced { + $blurb = 'Smear colors to simulate an oil painting'; + + $help = <<'HELP'; +This function performs the well-known oil-paint effect on the +specified drawable. +HELP + + &std_pdb_compat('gegl:oilify'); + $date = '2019'; + + @inargs = ( + { name => 'run_mode', type => 'enum GimpRunMode', dead => 1, + desc => 'The run mode' }, + { name => 'image', type => 'image', dead => 1, + desc => 'Input image (unused)' }, + { name => 'drawable', type => 'drawable', + desc => 'Input drawable' }, + { name => 'mode', type => '0 <= int32 <= 1', + desc => 'Algorithm { RGB (0), INTENSITY (1) }' }, + { name => 'mask_size', type => '1 <= int32 <= 200', + desc => 'Oil paint mask size' }, + { name => 'mask_size_map', type => 'drawable', none_ok => 1, + desc => 'Mask size control map' }, + { name => 'exponent', type => '1 <= int32 <= 20', + desc => 'Oil paint exponent' }, + { name => 'exponent_map', type => 'drawable', none_ok => 1, + desc => 'Exponent control map' } + ); + + %invoke = ( + code => <<'CODE' +{ + if (gimp_pdb_item_is_attached (GIMP_ITEM (drawable), NULL, + GIMP_PDB_ITEM_CONTENT, error) && + gimp_pdb_item_is_not_group (GIMP_ITEM (drawable), error)) + { + GeglNode *node; + + node = gegl_node_new_child (NULL, + "operation", "gegl:oilify", + "mask-radius", MAX (1, mask_size / 2), + "use-inten", mode ? TRUE : FALSE, + "exponent", exponent, + NULL); + + if (mask_size_map) + { + GeglNode *src_node; + src_node = create_buffer_source_node (node, mask_size_map); + gegl_node_connect_to (src_node, "output", node, "aux"); + } + + if (exponent_map) + { + GeglNode *src_node; + src_node = create_buffer_source_node (node, exponent_map); + gegl_node_connect_to (src_node, "output", node, "aux2"); + } + + gimp_drawable_apply_operation (drawable, progress, + C_("undo-type", "Oilify"), + node); + g_object_unref (node); + } + else + success = FALSE; +} +CODE + ); +} + sub plug_in_papertile { $blurb = 'Cut image into paper tiles, and slide them'; @@ -4854,13 +5174,10 @@ GIMP_PDB_ITEM_CONTENT, error) && gimp_pdb_item_is_not_group (GIMP_ITEM (drawable), error)) { - GeglNode *gegl; GeglNode *node; GeglNode *src_node; - gegl = gegl_node_new (); - - node = gegl_node_new_child (gegl, + node = gegl_node_new_child (NULL, "operation", "gegl:bump-map", "tiled", tiled, "type", type, @@ -4875,14 +5192,14 @@ "ambient", ambient, NULL); - src_node = create_buffer_source_node (gegl, bump_map); + src_node = create_buffer_source_node (node, bump_map); gegl_node_connect_to (src_node, "output", node, "aux"); gimp_drawable_apply_operation (drawable, progress, C_("undo-type", "Bump Map"), node); - g_object_unref (gegl); + g_object_unref (node); return TRUE; } @@ -4909,7 +5226,6 @@ { if (do_x || do_y) { - GeglNode *gegl; GeglNode *node; GeglAbyssPolicy abyss_policy = GEGL_ABYSS_NONE; @@ -4926,9 +5242,7 @@ break; } - gegl = gegl_node_new (); - - node = gegl_node_new_child (gegl, + node = gegl_node_new_child (NULL, "operation", "gegl:displace", "displace_mode", displace_mode, "sampler_type", GEGL_SAMPLER_CUBIC, @@ -4940,21 +5254,21 @@ if (do_x) { GeglNode *src_node; - src_node = create_buffer_source_node (gegl, displace_map_x); + src_node = create_buffer_source_node (node, displace_map_x); gegl_node_connect_to (src_node, "output", node, "aux"); } if (do_y) { GeglNode *src_node; - src_node = create_buffer_source_node (gegl, displace_map_y); + src_node = create_buffer_source_node (node, displace_map_y); gegl_node_connect_to (src_node, "output", node, "aux2"); } gimp_drawable_apply_operation (drawable, progress, C_("undo-type", "Displace"), node); - g_object_unref (gegl); + g_object_unref (node); } return TRUE; @@ -4995,6 +5309,47 @@ return FALSE; } + +static gint +newsprint_color_model (gint colorspace) +{ + switch (colorspace) + { + case 0: return 1; /* black on white */ + case 1: return 2; /* rgb */ + case 2: return 3; /* cmyk */ + case 3: return 1; /* black on white */ + } + + return 2; +} + +static gint +newsprint_pattern (gint spotfn) +{ + switch (spotfn) + { + case 0: return 1; /* circle */ + case 1: return 0; /* line */ + case 2: return 2; /* diamond */ + case 3: return 4; /* ps circle */ + case 4: return 2; /* FIXME postscript diamond */ + } + + return 1; +} + +static gdouble +newsprint_angle (gdouble angle) +{ + while (angle > 180.0) + angle -= 360.0; + + while (angle < -180.0) + angle += 360.0; + + return angle; +} CODE @headers = qw("libgimpbase/gimpbase.h" @@ -5061,7 +5416,12 @@ plug_in_mblur plug_in_mblur_inward plug_in_mosaic + plug_in_neon + plug_in_newsprint + plug_in_normalize plug_in_nova + plug_in_oilify + plug_in_oilify_enhanced plug_in_papertile plug_in_pixelize plug_in_pixelize2 diff -Nru gimp-2.10.12+om/pdb/groups/selection.pdb gimp-2.10.14+om/pdb/groups/selection.pdb --- gimp-2.10.12+om/pdb/groups/selection.pdb 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/pdb/groups/selection.pdb 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -332,8 +332,9 @@ %invoke = ( code => <<'CODE' { + /* FIXME: "edge-lock" hardcoded to TRUE */ gimp_channel_feather (gimp_image_get_mask (image), - radius, radius, TRUE); + radius, radius, TRUE, TRUE); } CODE ); diff -Nru gimp-2.10.12+om/pdb/groups/transform_tools.pdb gimp-2.10.14+om/pdb/groups/transform_tools.pdb --- gimp-2.10.12+om/pdb/groups/transform_tools.pdb 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/pdb/groups/transform_tools.pdb 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -44,13 +44,16 @@ if (success && gimp_item_mask_intersect (GIMP_ITEM (drawable), &x, &y, &width, &height)) { - gdouble axis; + GimpImage *image = gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable)); + GimpChannel *mask = gimp_image_get_mask (image); + gdouble axis; gimp_transform_get_flip_axis (x, y, width, height, flip_type, TRUE, &axis); - if (! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && - ! gimp_channel_is_empty (gimp_image_get_mask (gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable))))) + if (drawable != GIMP_DRAWABLE (mask) && + ! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && + ! gimp_channel_is_empty (mask)) { if (! gimp_drawable_transform_flip (drawable, context, flip_type, axis, FALSE)) @@ -61,7 +64,8 @@ else { gimp_item_flip (GIMP_ITEM (drawable), context, - flip_type, axis, FALSE); + flip_type, axis, + gimp_item_get_clip (GIMP_ITEM (drawable), FALSE)); } } } @@ -120,9 +124,11 @@ if (success && gimp_item_mask_intersect (GIMP_ITEM (drawable), &x, &y, &width, &height)) { - GimpMatrix3 matrix; - GimpInterpolationType interpolation_type = GIMP_INTERPOLATION_NONE; - gint off_x, off_y; + GimpImage *image = gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable)); + GimpChannel *mask = gimp_image_get_mask (image); + GimpMatrix3 matrix; + GimpInterpolationType interpolation_type = GIMP_INTERPOLATION_NONE; + gint off_x, off_y; gimp_item_get_offset (GIMP_ITEM (drawable), &off_x, &off_y); @@ -142,8 +148,9 @@ if (progress) gimp_progress_start (progress, FALSE, _("Perspective")); - if (! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && - ! gimp_channel_is_empty (gimp_image_get_mask (gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable))))) + if (drawable != GIMP_DRAWABLE (mask) && + ! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && + ! gimp_channel_is_empty (mask)) { if (! gimp_drawable_transform_affine (drawable, context, &matrix, @@ -159,7 +166,8 @@ gimp_item_transform (GIMP_ITEM (drawable), context, &matrix, GIMP_TRANSFORM_FORWARD, interpolation, - FALSE, progress); + gimp_item_get_clip (GIMP_ITEM (drawable), FALSE), + progress); } if (progress) @@ -199,9 +207,11 @@ if (success && gimp_item_mask_intersect (GIMP_ITEM (drawable), &x, &y, &width, &height)) { - GimpMatrix3 matrix; - GimpInterpolationType interpolation_type = GIMP_INTERPOLATION_NONE; - gint off_x, off_y; + GimpImage *image = gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable)); + GimpChannel *mask = gimp_image_get_mask (image); + GimpMatrix3 matrix; + GimpInterpolationType interpolation_type = GIMP_INTERPOLATION_NONE; + gint off_x, off_y; gimp_item_get_offset (GIMP_ITEM (drawable), &off_x, &off_y); @@ -220,8 +230,9 @@ if (progress) gimp_progress_start (progress, FALSE, _("Rotating")); - if (! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && - ! gimp_channel_is_empty (gimp_image_get_mask (gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable))))) + if (drawable != GIMP_DRAWABLE (mask) && + ! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && + ! gimp_channel_is_empty (mask)) { if (! gimp_drawable_transform_affine (drawable, context, &matrix, @@ -237,7 +248,8 @@ gimp_item_transform (GIMP_ITEM (drawable), context, &matrix, GIMP_TRANSFORM_FORWARD, interpolation, - FALSE, progress); + gimp_item_get_clip (GIMP_ITEM (drawable), FALSE), + progress); } if (progress) @@ -288,9 +300,11 @@ if (success && gimp_item_mask_intersect (GIMP_ITEM (drawable), &x, &y, &width, &height)) { - GimpMatrix3 matrix; - GimpInterpolationType interpolation_type = GIMP_INTERPOLATION_NONE; - gint off_x, off_y; + GimpImage *image = gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable)); + GimpChannel *mask = gimp_image_get_mask (image); + GimpMatrix3 matrix; + GimpInterpolationType interpolation_type = GIMP_INTERPOLATION_NONE; + gint off_x, off_y; gimp_item_get_offset (GIMP_ITEM (drawable), &off_x, &off_y); @@ -309,8 +323,9 @@ if (progress) gimp_progress_start (progress, FALSE, _("Scaling")); - if (! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && - ! gimp_channel_is_empty (gimp_image_get_mask (gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable))))) + if (drawable != GIMP_DRAWABLE (mask) && + ! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && + ! gimp_channel_is_empty (mask)) { if (! gimp_drawable_transform_affine (drawable, context, &matrix, @@ -326,7 +341,8 @@ gimp_item_transform (GIMP_ITEM (drawable), context, &matrix, GIMP_TRANSFORM_FORWARD, interpolation, - FALSE, progress); + gimp_item_get_clip (GIMP_ITEM (drawable), FALSE), + progress); } if (progress) @@ -369,9 +385,11 @@ if (success && gimp_item_mask_intersect (GIMP_ITEM (drawable), &x, &y, &width, &height)) { - GimpMatrix3 matrix; - GimpInterpolationType interpolation_type = GIMP_INTERPOLATION_NONE; - gint off_x, off_y; + GimpImage *image = gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable)); + GimpChannel *mask = gimp_image_get_mask (image); + GimpMatrix3 matrix; + GimpInterpolationType interpolation_type = GIMP_INTERPOLATION_NONE; + gint off_x, off_y; gimp_item_get_offset (GIMP_ITEM (drawable), &off_x, &off_y); @@ -390,8 +408,9 @@ if (progress) gimp_progress_start (progress, FALSE, _("Shearing")); - if (! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && - ! gimp_channel_is_empty (gimp_image_get_mask (gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable))))) + if (drawable != GIMP_DRAWABLE (mask) && + ! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && + ! gimp_channel_is_empty (mask)) { if (! gimp_drawable_transform_affine (drawable, context, &matrix, @@ -407,7 +426,8 @@ gimp_item_transform (GIMP_ITEM (drawable), context, &matrix, GIMP_TRANSFORM_FORWARD, interpolation, - FALSE, progress); + gimp_item_get_clip (GIMP_ITEM (drawable), FALSE), + progress); } if (progress) @@ -459,8 +479,10 @@ if (success && gimp_item_mask_intersect (GIMP_ITEM (drawable), &x, &y, &width, &height)) { - GimpMatrix3 matrix; - GimpInterpolationType interpolation_type = GIMP_INTERPOLATION_NONE; + GimpImage *image = gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable)); + GimpChannel *mask = gimp_image_get_mask (image); + GimpMatrix3 matrix; + GimpInterpolationType interpolation_type = GIMP_INTERPOLATION_NONE; /* Assemble the transformation matrix */ gimp_matrix3_identity (&matrix); @@ -475,8 +497,9 @@ if (progress) gimp_progress_start (progress, FALSE, _("2D Transform")); - if (! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && - ! gimp_channel_is_empty (gimp_image_get_mask (gimp_item_get_image (GIMP_ITEM (drawable))))) + if (drawable != GIMP_DRAWABLE (mask) && + ! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (drawable)) && + ! gimp_channel_is_empty (mask)) { if (! gimp_drawable_transform_affine (drawable, context, &matrix, GIMP_TRANSFORM_FORWARD, @@ -491,7 +514,8 @@ gimp_item_transform (GIMP_ITEM (drawable), context, &matrix, GIMP_TRANSFORM_FORWARD, interpolation, - FALSE, progress); + gimp_item_get_clip (GIMP_ITEM (drawable), FALSE), + progress); } if (progress) diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/animation-optimize.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/animation-optimize.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/animation-optimize.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/animation-optimize.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -103,7 +103,6 @@ static gint32 new_image_id; static gint32 total_frames; static gint32 *layers; -static GimpDrawable *drawable; static GimpImageBaseType imagetype; static GimpImageType drawabletype_alpha; static guchar pixelstep; @@ -240,6 +239,7 @@ run_mode = param[0].data.d_int32; INIT_I18N (); + gegl_init (NULL, NULL); if (run_mode == GIMP_RUN_NONINTERACTIVE && n_params != 3) { @@ -296,6 +296,26 @@ memset (imdata, 0, numpix * bytespp); } +static const Babl * +get_format (gint32 drawable_ID) +{ + if (gimp_drawable_is_rgb (drawable_ID)) + { + if (gimp_drawable_has_alpha (drawable_ID)) + return babl_format ("R'G'B'A u8"); + else + return babl_format ("R'G'B' u8"); + } + else if (gimp_drawable_is_gray (drawable_ID)) + { + if (gimp_drawable_has_alpha (drawable_ID)) + return babl_format ("Y'A u8"); + else + return babl_format ("Y' u8"); + } + + return gimp_drawable_get_format (drawable_ID); +} static void compose_row (gint frame_num, @@ -303,12 +323,13 @@ gint row_num, guchar *dest, gint dest_width, - GimpDrawable *drawable, + gint32 drawable_ID, gboolean cleanup) { static guchar *line_buf = NULL; + GeglBuffer *src_buffer; + const Babl *format; guchar *srcptr; - GimpPixelRgn pixel_rgn; gint rawx, rawy, rawbpp, rawwidth, rawheight; gint i; gboolean has_alpha; @@ -329,20 +350,20 @@ total_alpha (dest, dest_width, pixelstep); } - gimp_drawable_offsets (drawable->drawable_id, - &rawx, - &rawy); + gimp_drawable_offsets (drawable_ID, &rawx, &rawy); - rawheight = gimp_drawable_height (drawable->drawable_id); + rawwidth = gimp_drawable_width (drawable_ID); + rawheight = gimp_drawable_height (drawable_ID); /* this frame has nothing to give us for this row; return */ if (row_num >= rawheight + rawy || row_num < rawy) return; - rawbpp = gimp_drawable_bpp (drawable->drawable_id); - rawwidth = gimp_drawable_width (drawable->drawable_id); - has_alpha = gimp_drawable_has_alpha (drawable->drawable_id); + format = get_format (drawable_ID); + + has_alpha = gimp_drawable_has_alpha (drawable_ID); + rawbpp = babl_format_get_bytes_per_pixel (format); if (line_buf) { @@ -353,16 +374,14 @@ /* Initialise and fetch the raw new frame row */ - gimp_pixel_rgn_init (&pixel_rgn, - drawable, - 0, row_num - rawy, - rawwidth, 1, - FALSE, - FALSE); - gimp_pixel_rgn_get_rect (&pixel_rgn, - line_buf, - 0, row_num - rawy, - rawwidth, 1); + src_buffer = gimp_drawable_get_buffer (drawable_ID); + + gegl_buffer_get (src_buffer, GEGL_RECTANGLE (0, row_num - rawy, + rawwidth, 1), 1.0, + format, line_buf, + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE, GEGL_ABYSS_NONE); + + g_object_unref (src_buffer); /* render... */ @@ -380,13 +399,13 @@ { dest[i*pixelstep +pi] = *(srcptr + pi); } + dest[i*pixelstep + pixelstep - 1] = 255; } } srcptr += rawbpp; } - } @@ -394,7 +413,6 @@ do_optimizations (GimpRunMode run_mode, gboolean diff_only) { - GimpPixelRgn pixel_rgn; static guchar *rawframe = NULL; guchar *srcptr; guchar *destptr; @@ -443,9 +461,6 @@ imagetype = gimp_image_base_type (image_id); pixelstep = (imagetype == GIMP_RGB) ? 4 : 2; - /* gimp_tile_cache_ntiles(total_frames * (width / gimp_tile_width() + 1) );*/ - - drawabletype_alpha = (imagetype == GIMP_RGB) ? GIMP_RGBA_IMAGE : ((imagetype == GIMP_INDEXED) ? GIMP_INDEXEDA_IMAGE : GIMP_GRAYA_IMAGE); @@ -510,21 +525,17 @@ for (this_frame_num=0; this_frame_numdrawable_id) == 0) + if (gimp_drawable_width (drawable_ID) == 0) { gimp_quit (); } @@ -686,15 +697,11 @@ row, &this_frame[pixelstep*width * row], width, - drawable, + drawable_ID, FALSE ); } - /* clean up */ - gimp_drawable_detach(drawable); - - if (opmode == OPFOREGROUND) { gint xit, yit, byteit; @@ -1056,6 +1063,9 @@ } else { + GeglBuffer *buffer; + const Babl *format; + cumulated_delay = this_delay; last_true_frame = @@ -1070,23 +1080,24 @@ gimp_image_insert_layer (new_image_id, new_layer_id, -1, 0); - drawable = gimp_drawable_get (new_layer_id); + buffer = gimp_drawable_get_buffer (new_layer_id); + + format = get_format (new_layer_id); - gimp_pixel_rgn_init (&pixel_rgn, drawable, 0, 0, - bbox_right-bbox_left, - bbox_bottom-bbox_top, - TRUE, FALSE); - gimp_pixel_rgn_set_rect (&pixel_rgn, opti_frame, 0, 0, - bbox_right-bbox_left, - bbox_bottom-bbox_top); - gimp_drawable_flush (drawable); - gimp_drawable_detach (drawable); - gimp_item_transform_translate (new_layer_id, bbox_left, bbox_top); + gegl_buffer_set (buffer, + GEGL_RECTANGLE (0, 0, + bbox_right-bbox_left, + bbox_bottom-bbox_top), 0, + format, opti_frame, + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE); + + g_object_unref (buffer); } gimp_progress_update (((gdouble) this_frame_num + 1.0) / ((gdouble) total_frames)); } + gimp_progress_update (1.0); } diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/animation-play.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/animation-play.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/animation-play.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/animation-play.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -1198,14 +1198,15 @@ } /* Display the preview buffer. */ - gdk_draw_rgb_image (gtk_widget_get_window (da), - (gtk_widget_get_style (da))->white_gc, - (gint) ((drawing_width - drawing_scale * width) / 2), - (gint) ((drawing_height - drawing_scale * height) / 2), - drawing_width, drawing_height, - (total_frames == 1 ? - GDK_RGB_DITHER_MAX : DITHERTYPE), - preview_data, drawing_width * 3); + if (gtk_widget_get_realized (da)) + gdk_draw_rgb_image (gtk_widget_get_window (da), + (gtk_widget_get_style (da))->white_gc, + (gint) ((drawing_width - drawing_scale * width) / 2), + (gint) ((drawing_height - drawing_scale * height) / 2), + drawing_width, drawing_height, + (total_frames == 1 ? + GDK_RGB_DITHER_MAX : DITHERTYPE), + preview_data, drawing_width * 3); /* clean up */ g_object_unref (buffer); diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/blinds.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/blinds.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/blinds.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/blinds.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -57,11 +57,6 @@ gboolean bg_trans; } BlindVals; -/* Array to hold each size of fans. And no there are not each the - * same size (rounding errors...) - */ - -static gint fanwidths[MAX_FANS]; static void query (void); static void run (const gchar *name, @@ -70,19 +65,18 @@ gint *nreturn_vals, GimpParam **return_vals); -static gboolean blinds_dialog (GimpDrawable *drawable); +static gboolean blinds_dialog (gint32 drawable_id); -static void dialog_update_preview (GimpDrawable *drawable, +static void dialog_update_preview (gpointer drawable_id, GimpPreview *preview); -static void apply_blinds (GimpDrawable *drawable); +static void apply_blinds (gint32 drawable_id); -const GimpPlugInInfo PLUG_IN_INFO = -{ - NULL, /* init_proc */ - NULL, /* quit_proc */ - query, /* query_proc */ - run, /* run_proc */ -}; + +/* Array to hold each size of fans. And no there are not each the + * same size (rounding errors...) + */ + +static gint fanwidths[MAX_FANS]; /* Values when first invoked */ static BlindVals bvals = @@ -93,8 +87,18 @@ FALSE }; +const GimpPlugInInfo PLUG_IN_INFO = +{ + NULL, /* init_proc */ + NULL, /* quit_proc */ + query, /* query_proc */ + run, /* run_proc */ +}; + + MAIN () + static void query (void) { @@ -129,37 +133,35 @@ gint *nreturn_vals, GimpParam **return_vals) { - static GimpParam values[1]; - GimpDrawable *drawable; - GimpRunMode run_mode; + static GimpParam values[1]; + gint32 drawable_id; + GimpRunMode run_mode; GimpPDBStatusType status = GIMP_PDB_SUCCESS; - run_mode = param[0].data.d_int32; - INIT_I18N (); + gegl_init (NULL, NULL); *nreturn_vals = 1; - *return_vals = values; + *return_vals = values; values[0].type = GIMP_PDB_STATUS; values[0].data.d_status = status; - drawable = gimp_drawable_get (param[2].data.d_drawable); + run_mode = param[0].data.d_int32; + drawable_id = param[2].data.d_drawable; switch (run_mode) { case GIMP_RUN_INTERACTIVE: gimp_get_data (PLUG_IN_PROC, &bvals); - if (! blinds_dialog (drawable)) - { - gimp_drawable_detach (drawable); - return; - } + if (! blinds_dialog (drawable_id)) + return; break; case GIMP_RUN_NONINTERACTIVE: if (nparams != 7) status = GIMP_PDB_CALLING_ERROR; + if (status == GIMP_PDB_SUCCESS) { bvals.angledsp = param[3].data.d_int32; @@ -177,12 +179,12 @@ break; } - if (gimp_drawable_is_rgb (drawable->drawable_id) || - gimp_drawable_is_gray (drawable->drawable_id)) + if (gimp_drawable_is_rgb (drawable_id) || + gimp_drawable_is_gray (drawable_id)) { gimp_progress_init (_("Adding blinds")); - apply_blinds (drawable); + apply_blinds (drawable_id); if (run_mode != GIMP_RUN_NONINTERACTIVE) gimp_displays_flush (); @@ -196,13 +198,11 @@ } values[0].data.d_status = status; - - gimp_drawable_detach (drawable); } static gboolean -blinds_dialog (GimpDrawable *drawable) +blinds_dialog (gint32 drawable_id) { GtkWidget *dialog; GtkWidget *main_vbox; @@ -240,13 +240,13 @@ main_vbox, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show (main_vbox); - preview = gimp_aspect_preview_new_from_drawable_id (drawable->drawable_id); + preview = gimp_aspect_preview_new_from_drawable_id (drawable_id); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (main_vbox), preview, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show (preview); g_signal_connect_swapped (preview, "invalidated", G_CALLBACK (dialog_update_preview), - drawable); + GINT_TO_POINTER (drawable_id)); hbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 12); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (main_vbox), hbox, FALSE, FALSE, 0); @@ -291,7 +291,7 @@ gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle), bvals.bg_trans); - if (!gimp_drawable_has_alpha (drawable->drawable_id)) + if (! gimp_drawable_has_alpha (drawable_id)) { gtk_widget_set_sensitive (toggle, FALSE); gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle), FALSE); @@ -442,9 +442,10 @@ } static void -dialog_update_preview (GimpDrawable *drawable, - GimpPreview *preview) +dialog_update_preview (gpointer drawable_ptr, + GimpPreview *preview) { + gint32 drawable_id = GPOINTER_TO_INT (drawable_ptr); gint y; guchar *p, *buffer, *cache; GimpRGB background; @@ -452,8 +453,7 @@ gint width, height, bpp; gimp_preview_get_size (preview, &width, &height); - bpp = gimp_drawable_bpp (drawable->drawable_id); - cache = gimp_drawable_get_thumbnail_data (drawable->drawable_id, + cache = gimp_drawable_get_thumbnail_data (drawable_id, &width, &height, &bpp); p = cache; @@ -462,7 +462,15 @@ if (bvals.bg_trans) gimp_rgb_set_alpha (&background, 0.0); - gimp_drawable_get_color_uchar (drawable->drawable_id, &background, bg); + if (gimp_drawable_is_gray (drawable_id)) + { + bg[0] = gimp_rgb_luminance_uchar (&background); + gimp_rgba_get_uchar (&background, NULL, NULL, NULL, bg + 3); + } + else + { + gimp_rgba_get_uchar (&background, bg, bg + 1, bg + 2, bg + 3); + } buffer = g_new (guchar, width * height * bpp); @@ -549,36 +557,43 @@ #define STEP 40 static void -apply_blinds (GimpDrawable *drawable) +apply_blinds (gint32 drawable_id) { - GimpPixelRgn des_rgn; - GimpPixelRgn src_rgn; - guchar *src_rows, *des_rows; - gint x, y; - GimpRGB background; - guchar bg[4]; - gint sel_x1, sel_y1; - gint sel_width, sel_height; + GeglBuffer *src_buffer; + GeglBuffer *dest_buffer; + const Babl *format; + guchar *src_rows, *des_rows; + gint bytes; + gint x, y; + GimpRGB background; + guchar bg[4]; + gint sel_x1, sel_y1; + gint sel_width, sel_height; gimp_context_get_background (&background); if (bvals.bg_trans) gimp_rgb_set_alpha (&background, 0.0); - gimp_drawable_get_color_uchar (drawable->drawable_id, &background, bg); + gimp_rgba_get_uchar (&background, bg, bg + 1, bg + 2, bg + 3); - if (! gimp_drawable_mask_intersect (drawable->drawable_id, + if (! gimp_drawable_mask_intersect (drawable_id, &sel_x1, &sel_y1, &sel_width, &sel_height)) return; - gimp_pixel_rgn_init (&src_rgn, drawable, - sel_x1, sel_y1, sel_width, sel_height, FALSE, FALSE); - gimp_pixel_rgn_init (&des_rgn, drawable, - sel_x1, sel_y1, sel_width, sel_height, TRUE, TRUE); + if (gimp_drawable_has_alpha (drawable_id)) + format = babl_format ("R'G'B'A u8"); + else + format = babl_format ("R'G'B' u8"); + + bytes = babl_format_get_bytes_per_pixel (format); + + src_buffer = gimp_drawable_get_buffer (drawable_id); + dest_buffer = gimp_drawable_get_shadow_buffer (drawable_id); - src_rows = g_new (guchar, MAX (sel_width, sel_height) * 4 * STEP); - des_rows = g_new (guchar, MAX (sel_width, sel_height) * 4 * STEP); + src_rows = g_new (guchar, MAX (sel_width, sel_height) * bytes * STEP); + des_rows = g_new (guchar, MAX (sel_width, sel_height) * bytes * STEP); if (bvals.orientation == GIMP_ORIENTATION_VERTICAL) { @@ -587,30 +602,28 @@ gint rr; gint step; - if((y + STEP) > sel_height) + if ((y + STEP) > sel_height) step = sel_height - y; else step = STEP; - gimp_pixel_rgn_get_rect (&src_rgn, - src_rows, - sel_x1, - sel_y1 + y, - sel_width, - step); + gegl_buffer_get (src_buffer, + GEGL_RECTANGLE (sel_x1, sel_y1 + y, + sel_width, step), 1.0, + format, src_rows, + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE, GEGL_ABYSS_NONE); /* OK I could make this better */ for (rr = 0; rr < STEP; rr++) - blindsapply (src_rows + (sel_width * rr * src_rgn.bpp), - des_rows + (sel_width * rr * src_rgn.bpp), - sel_width, src_rgn.bpp, bg); - - gimp_pixel_rgn_set_rect (&des_rgn, - des_rows, - sel_x1, - sel_y1 + y, - sel_width, - step); + blindsapply (src_rows + (sel_width * rr * bytes), + des_rows + (sel_width * rr * bytes), + sel_width, bytes, bg); + + gegl_buffer_set (dest_buffer, + GEGL_RECTANGLE (sel_x1, sel_y1 + y, + sel_width, step), 0, + format, des_rows, + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE); gimp_progress_update ((double) y / (double) sel_height); } @@ -623,13 +636,13 @@ * rows. Make row 0 invalid so we can find it again! */ gint i; - gint *sr = g_new (gint, sel_height * 4); - gint *dr = g_new (gint, sel_height * 4); - guchar *dst = g_new (guchar, STEP * 4); + gint *sr = g_new (gint, sel_height * bytes); + gint *dr = g_new (gint, sel_height * bytes); + guchar *dst = g_new (guchar, STEP * bytes); guchar dummybg[4]; memset (dummybg, 0, 4); - memset (dr, 0, sel_height * 4); /* all dr rows are background rows */ + memset (dr, 0, sel_height * bytes); /* all dr rows are background rows */ for (y = 0; y < sel_height; y++) { sr[y] = y+1; @@ -647,9 +660,9 @@ { int j; guchar *bgdst; - bgdst = &dst[i * src_rgn.bpp]; + bgdst = &dst[i * bytes]; - for (j = 0 ; j < src_rgn.bpp; j++) + for (j = 0 ; j < bytes; j++) { bgdst[j] = bg[j]; } @@ -666,12 +679,11 @@ else step = STEP; - gimp_pixel_rgn_get_rect (&src_rgn, - src_rows, - sel_x1 + x, - sel_y1, - step, - sel_height); + gegl_buffer_get (src_buffer, + GEGL_RECTANGLE (sel_x1 + x, sel_y1, + step, sel_height), 1.0, + format, src_rows, + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE, GEGL_ABYSS_NONE); /* OK I could make this better */ for (rr = 0; rr < sel_height; rr++) @@ -684,18 +696,17 @@ else { /* Draw line from src */ - p = src_rows + (step * src_rgn.bpp * (dr[rr] - 1)); + p = src_rows + (step * bytes * (dr[rr] - 1)); } - memcpy (des_rows + (rr * step * src_rgn.bpp), p, - step * src_rgn.bpp); + memcpy (des_rows + (rr * step * bytes), p, + step * bytes); } - gimp_pixel_rgn_set_rect (&des_rgn, - des_rows, - sel_x1 + x, - sel_y1, - step, - sel_height); + gegl_buffer_set (dest_buffer, + GEGL_RECTANGLE (sel_x1 + x, sel_y1, + step, sel_height), 0, + format, des_rows, + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE); gimp_progress_update ((double) x / (double) sel_width); } @@ -708,9 +719,12 @@ g_free (src_rows); g_free (des_rows); + g_object_unref (src_buffer); + g_object_unref (dest_buffer); + gimp_progress_update (1.0); - gimp_drawable_flush (drawable); - gimp_drawable_merge_shadow (drawable->drawable_id, TRUE); - gimp_drawable_update (drawable->drawable_id, + + gimp_drawable_merge_shadow (drawable_id, TRUE); + gimp_drawable_update (drawable_id, sel_x1, sel_y1, sel_width, sel_height); } diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/checkerboard.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/checkerboard.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/checkerboard.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/checkerboard.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -47,13 +47,15 @@ gint *nreturn_vals, GimpParam **return_vals); -static void do_checkerboard_pattern (GimpDrawable *drawable, +static void do_checkerboard_pattern (gint32 drawable_ID, + GimpPreview *preview); +static void do_checkerboard_preview (gpointer drawable_ID, GimpPreview *preview); static gint inblock (gint pos, gint size); static gboolean checkerboard_dialog (gint32 image_ID, - GimpDrawable *drawable); + gint32 drawable_ID); static void check_size_update_callback (GtkWidget *widget); @@ -108,15 +110,13 @@ GimpParam **return_vals) { static GimpParam values[1]; - GimpDrawable *drawable; - gint32 image_ID; GimpRunMode run_mode; + gint32 image_ID; + gint32 drawable_ID; GimpPDBStatusType status = GIMP_PDB_SUCCESS; INIT_I18N (); - - run_mode = param[0].data.d_int32; - image_ID = param[1].data.d_int32; + gegl_init (NULL, NULL); *nreturn_vals = 1; *return_vals = values; @@ -124,17 +124,16 @@ values[0].type = GIMP_PDB_STATUS; values[0].data.d_status = status; - drawable = gimp_drawable_get (param[2].data.d_drawable); + run_mode = param[0].data.d_int32; + image_ID = param[1].data.d_int32; + drawable_ID = param[2].data.d_drawable; switch (run_mode) { case GIMP_RUN_INTERACTIVE: gimp_get_data (PLUG_IN_PROC, &cvals); - if (! checkerboard_dialog (image_ID, drawable)) - { - gimp_drawable_detach (drawable); - return; - } + if (! checkerboard_dialog (image_ID, drawable_ID)) + return; break; case GIMP_RUN_NONINTERACTIVE: @@ -155,12 +154,10 @@ break; } - if (gimp_drawable_is_rgb (drawable->drawable_id) || - gimp_drawable_is_gray (drawable->drawable_id)) + if (gimp_drawable_is_rgb (drawable_ID) || + gimp_drawable_is_gray (drawable_ID)) { - gimp_progress_init (_("Adding checkerboard")); - - do_checkerboard_pattern (drawable, NULL); + do_checkerboard_pattern (drawable_ID, NULL); if (run_mode != GIMP_RUN_NONINTERACTIVE) gimp_displays_flush (); @@ -174,8 +171,6 @@ } values[0].data.d_status = status; - - gimp_drawable_detach (drawable); } typedef struct @@ -219,18 +214,45 @@ } static void -do_checkerboard_pattern (GimpDrawable *drawable, - GimpPreview *preview) +do_checkerboard_pattern (gint32 drawable_ID, + GimpPreview *preview) { CheckerboardParam_t param; - GimpRgnIterator *iter; - GimpRGB color; + GimpRGB fg, bg; + const Babl *format; + gint bpp; - gimp_context_get_background (&color); - gimp_drawable_get_color_uchar (drawable->drawable_id, &color, param.bg); + gimp_context_get_background (&bg); + gimp_context_get_foreground (&fg); - gimp_context_get_foreground (&color); - gimp_drawable_get_color_uchar (drawable->drawable_id, &color, param.fg); + if (gimp_drawable_is_gray (drawable_ID)) + { + param.bg[0] = gimp_rgb_luminance_uchar (&bg); + gimp_rgba_get_uchar (&bg, NULL, NULL, NULL, param.bg + 1); + + param.fg[0] = gimp_rgb_luminance_uchar (&fg); + gimp_rgba_get_uchar (&fg, NULL, NULL, NULL, param.fg + 3); + + if (gimp_drawable_has_alpha (drawable_ID)) + format = babl_format ("R'G'B'A u8"); + else + format = babl_format ("R'G'B' u8"); + } + else + { + gimp_rgba_get_uchar (&bg, + param.bg, param.bg + 1, param.bg + 2, param.bg + 1); + + gimp_rgba_get_uchar (&fg, + param.fg, param.fg + 1, param.fg + 2, param.fg + 3); + + if (gimp_drawable_has_alpha (drawable_ID)) + format = babl_format ("Y'A u8"); + else + format = babl_format ("Y' u8"); + } + + bpp = babl_format_get_bytes_per_pixel (format); if (cvals.size < 1) { @@ -243,12 +265,11 @@ gint x1, y1; gint width, height; gint i; - gint bpp; guchar *buffer; gimp_preview_get_position (preview, &x1, &y1); gimp_preview_get_size (preview, &width, &height); - bpp = drawable->bpp; + bpp = gimp_drawable_bpp (drawable_ID); buffer = g_new (guchar, width * height * bpp); for (i = 0; i < width * height; i++) @@ -258,17 +279,75 @@ buffer + i * bpp, bpp, ¶m); } + gimp_preview_draw_buffer (preview, buffer, width * bpp); g_free (buffer); } else { - iter = gimp_rgn_iterator_new (drawable, 0); - gimp_rgn_iterator_dest (iter, checkerboard_func, ¶m); - gimp_rgn_iterator_free (iter); + GeglBuffer *buffer; + GeglBufferIterator *iter; + gint x, y, w, h; + gint progress_total; + gint progress_done = 0; + + if (! gimp_drawable_mask_intersect (drawable_ID, &x, &y, &w, &h)) + return; + + progress_total = w * h; + + gimp_progress_init (_("Checkerboard")); + + buffer = gimp_drawable_get_shadow_buffer (drawable_ID); + + iter = gegl_buffer_iterator_new (buffer, + GEGL_RECTANGLE (x, y, w, h), 0, + format, + GEGL_ACCESS_WRITE, GEGL_ABYSS_NONE, 1); + + while (gegl_buffer_iterator_next (iter)) + { + GeglRectangle roi = iter->items[0].roi; + guchar *dest = iter->items[0].data; + guchar *d; + gint y1, x1; + + d = dest; + + for (y1 = 0; y1 < roi.height; y1++) + { + for (x1 = 0; x1 < roi.width; x1++) + { + checkerboard_func (roi.x + x1, + roi.y + y1, + d + x1 * bpp, + bpp, ¶m); + } + + d += roi.width * bpp; + } + + progress_done += roi.width * roi.height; + gimp_progress_update ((gdouble) progress_done / + (gdouble) progress_total); + } + + g_object_unref (buffer); + + gimp_progress_update (1.0); + + gimp_drawable_merge_shadow (drawable_ID, TRUE); + gimp_drawable_update (drawable_ID, x, y, w, h); } } +static void +do_checkerboard_preview (gpointer drawable_ID, + GimpPreview *preview) +{ + do_checkerboard_pattern (GPOINTER_TO_INT (drawable_ID), preview); +} + static gint inblock (gint pos, gint size) @@ -286,8 +365,8 @@ in = NULL; } len = size * size; - /* - * Initialize the array; since we'll be called thousands of + + /* Initialize the array; since we'll be called thousands of * times with the same size value, precompute the array. */ if (in == NULL) @@ -297,8 +376,7 @@ in = g_new (gint, len); - /* - * i is absolute index into in[] + /* i is absolute index into in[] * j is current number of blocks to fill in with a 1 or 0. * k is just counter for the j cells. */ @@ -326,8 +404,8 @@ } static gboolean -checkerboard_dialog (gint32 image_ID, - GimpDrawable *drawable) +checkerboard_dialog (gint32 image_ID, + gint32 drawable_ID) { GtkWidget *dialog; GtkWidget *vbox; @@ -365,12 +443,12 @@ vbox, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show (vbox); - preview = gimp_drawable_preview_new_from_drawable_id (drawable->drawable_id); + preview = gimp_drawable_preview_new_from_drawable_id (drawable_ID); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), preview, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show (preview); g_signal_connect_swapped (preview, "invalidated", - G_CALLBACK (do_checkerboard_pattern), - drawable); + G_CALLBACK (do_checkerboard_preview), + GINT_TO_POINTER (drawable_ID)); hbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), hbox, FALSE, FALSE, 0); @@ -380,8 +458,8 @@ gimp_image_get_resolution (image_ID, &xres, &yres); unit = gimp_image_get_unit (image_ID); - width = gimp_drawable_width (drawable->drawable_id); - height = gimp_drawable_height (drawable->drawable_id); + width = gimp_drawable_width (drawable_ID); + height = gimp_drawable_height (drawable_ID); size = MIN (width, height); size_entry = gimp_size_entry_new (1, unit, "%a", diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/cml-explorer.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/cml-explorer.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/cml-explorer.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/cml-explorer.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -519,7 +519,6 @@ break; } - gimp_tile_cache_ntiles (TILE_CACHE_SIZE); status = CML_main_function (FALSE); if (run_mode != GIMP_RUN_NONINTERACTIVE) @@ -538,28 +537,27 @@ static GimpPDBStatusType CML_main_function (gboolean preview_p) { - GimpDrawable *drawable = NULL; - GimpPixelRgn dest_rgn, src_rgn; - guchar *dest_buffer = NULL; - guchar *src_buffer = NULL; - gint x, y; - gint dx, dy; - gboolean dest_has_alpha = FALSE; - gboolean dest_is_gray = FALSE; - gboolean src_has_alpha = FALSE; - gboolean src_is_gray = FALSE; - gint total, processed = 0; - gint keep_height = 1; - gint cell_num, width_by_pixel, height_by_pixel; - gint index; - gint src_bpp, src_bpl; - gint dest_bpp, dest_bpl; - gdouble *hues, *sats, *vals; - gdouble *newh, *news, *newv; - gdouble *haux, *saux, *vaux; - - /* open THE drawable */ - drawable = gimp_drawable_get (drawable_id); + GeglBuffer *src_buffer; + GeglBuffer *dest_buffer; + const Babl *src_format; + const Babl *dest_format; + guchar *dest_buf = NULL; + guchar *src_buf = NULL; + gint x, y; + gint dx, dy; + gboolean dest_has_alpha = FALSE; + gboolean dest_is_gray = FALSE; + gboolean src_has_alpha = FALSE; + gboolean src_is_gray = FALSE; + gint total, processed = 0; + gint keep_height = 1; + gint cell_num, width_by_pixel, height_by_pixel; + gint index; + gint src_bpp, src_bpl; + gint dest_bpp, dest_bpl; + gdouble *hues, *sats, *vals; + gdouble *newh, *news, *newv; + gdouble *haux, *saux, *vaux; if (! gimp_drawable_mask_intersect (drawable_id, &x, &y, @@ -567,11 +565,31 @@ return GIMP_PDB_SUCCESS; src_has_alpha = dest_has_alpha = gimp_drawable_has_alpha (drawable_id); - src_is_gray = dest_is_gray = gimp_drawable_is_gray (drawable_id); - src_bpp = dest_bpp = (src_is_gray ? 1 : 3) + (src_has_alpha ? 1 : 0); + src_is_gray = dest_is_gray = gimp_drawable_is_gray (drawable_id); + + if (src_is_gray) + { + if (src_has_alpha) + src_format = babl_format ("Y'A u8"); + else + src_format = babl_format ("Y' u8"); + } + else + { + if (src_has_alpha) + src_format = babl_format ("R'G'B'A u8"); + else + src_format = babl_format ("R'G'B' u8"); + } + + dest_format = src_format; + + src_bpp = dest_bpp = babl_format_get_bytes_per_pixel (src_format); if (preview_p) { + dest_format = babl_format ("R'G'B' u8"); + dest_has_alpha = FALSE; dest_bpp = 3; @@ -580,12 +598,15 @@ if (height_by_pixel > PREVIEW_HEIGHT) height_by_pixel = PREVIEW_HEIGHT; } + dest_bpl = width_by_pixel * dest_bpp; src_bpl = width_by_pixel * src_bpp; cell_num = (width_by_pixel - 1)/ VALS.scale + 1; total = height_by_pixel * width_by_pixel; + if (total < 1) return GIMP_PDB_EXECUTION_ERROR; + keep_height = VALS.scale; /* configure reusable memories */ @@ -595,6 +616,7 @@ mem_chank0_size = 9 * cell_num * sizeof (gdouble); mem_chank0 = (gdouble *) g_malloc (mem_chank0_size); } + hues = mem_chank0; sats = mem_chank0 + cell_num; vals = mem_chank0 + 2 * cell_num; @@ -611,7 +633,7 @@ mem_chank1_size = src_bpl * keep_height; mem_chank1 = (guchar *) g_malloc (mem_chank1_size); } - src_buffer = mem_chank1; + src_buf = mem_chank1; if (mem_chank2_size < dest_bpl * keep_height) { @@ -619,16 +641,12 @@ mem_chank2_size = dest_bpl * keep_height; mem_chank2 = (guchar *) g_malloc (mem_chank2_size); } - dest_buffer = mem_chank2; + dest_buf = mem_chank2; if (! preview_p) - gimp_pixel_rgn_init (&dest_rgn, drawable, x, y, - width_by_pixel, height_by_pixel, - TRUE, TRUE); - - gimp_pixel_rgn_init (&src_rgn, drawable, x, y, - width_by_pixel, height_by_pixel, - FALSE, FALSE); + dest_buffer = gimp_drawable_get_shadow_buffer (drawable_id); + + src_buffer = gimp_drawable_get_buffer (drawable_id); gr = g_rand_new (); if (VALS.initial_value == CML_INITIAL_RANDOM_FROM_SEED) @@ -660,6 +678,7 @@ haux [index] = VALS.hue.power; break; } + switch (VALS.sat.arrange) { case RAND_POWER0: @@ -684,6 +703,7 @@ saux [index] = VALS.sat.power; break; } + switch (VALS.val.arrange) { case RAND_POWER0: @@ -708,6 +728,7 @@ vaux [index] = VALS.val.power; break; } + switch (VALS.initial_value) { case 0: @@ -750,8 +771,10 @@ int rgbi[3]; int i; - gimp_pixel_rgn_get_pixel (&src_rgn, buffer, - x + (index * VALS.scale), y); + gegl_buffer_sample (src_buffer, x + (index * VALS.scale), y, NULL, + buffer, src_format, + GEGL_SAMPLER_NEAREST, GEGL_ABYSS_NONE); + for (i = 0; i < 3; i++) rgbi[i] = buffer[i]; gimp_rgb_to_hsv_int (rgbi, rgbi + 1, rgbi + 2); hues[index] = (gdouble) rgbi[0] / (gdouble) 255; @@ -780,8 +803,13 @@ if ((VALS.hue.function == CML_KEEP_VALUES) || (VALS.sat.function == CML_KEEP_VALUES) || (VALS.val.function == CML_KEEP_VALUES)) - gimp_pixel_rgn_get_rect (&src_rgn, src_buffer, - x, y + dy, width_by_pixel, keep_height); + { + gegl_buffer_get (src_buffer, + GEGL_RECTANGLE (x, y + dy, + width_by_pixel, keep_height), 1.0, + src_format, src_buf, + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE, GEGL_ABYSS_NONE); + } CML_compute_next_step (cell_num, &hues, &sats, &vals, @@ -813,8 +841,8 @@ int i; for (i = 0; i < src_bpp; i++) - rgbi[i] = src_buffer[offset_y * src_bpl - + (dx * VALS.scale + offset_x) * src_bpp + i]; + rgbi[i] = src_buf[offset_y * src_bpl + + (dx * VALS.scale + offset_x) * src_bpp + i]; if (src_is_gray && (VALS.val.function == CML_KEEP_VALUES)) { b = rgbi[0]; @@ -835,21 +863,21 @@ if (dest_is_gray) { - dest_buffer[dest_offset++] = b; + dest_buf[dest_offset++] = b; if (preview_p) { - dest_buffer[dest_offset++] = b; - dest_buffer[dest_offset++] = b; + dest_buf[dest_offset++] = b; + dest_buf[dest_offset++] = b; } } else { - dest_buffer[dest_offset++] = r; - dest_buffer[dest_offset++] = g; - dest_buffer[dest_offset++] = b; + dest_buf[dest_offset++] = r; + dest_buf[dest_offset++] = g; + dest_buf[dest_offset++] = b; } if (dest_has_alpha) - dest_buffer[dest_offset] = 255; + dest_buf[dest_offset] = 255; if ((!preview_p) && (++processed % (total / PROGRESS_UPDATE_NUM + 1)) == 0) @@ -858,16 +886,26 @@ } if (preview_p) - gimp_preview_area_draw (GIMP_PREVIEW_AREA (preview), - 0, dy, - width_by_pixel, keep_height, - GIMP_RGB_IMAGE, - dest_buffer, - dest_bpl); + { + gimp_preview_area_draw (GIMP_PREVIEW_AREA (preview), + 0, dy, + width_by_pixel, keep_height, + GIMP_RGB_IMAGE, + dest_buf, + dest_bpl); + } else - gimp_pixel_rgn_set_rect (&dest_rgn, dest_buffer, x, y + dy, - width_by_pixel, keep_height); + { + gegl_buffer_set (dest_buffer, + GEGL_RECTANGLE (x, y + dy, + width_by_pixel, keep_height), 0, + dest_format, dest_buf, + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE); + } } + + g_object_unref (src_buffer); + if (preview_p) { gtk_widget_queue_draw (preview); @@ -875,11 +913,12 @@ else { gimp_progress_update (1.0); - gimp_drawable_flush (drawable); - gimp_drawable_merge_shadow (drawable->drawable_id, TRUE); - gimp_drawable_update (drawable->drawable_id, + + g_object_unref (dest_buffer); + + gimp_drawable_merge_shadow (drawable_id, TRUE); + gimp_drawable_update (drawable_id, x, y, width_by_pixel, height_by_pixel); - gimp_drawable_detach (drawable); } g_rand_free (gr); diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/colorify.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/colorify.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/colorify.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/colorify.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -231,7 +231,63 @@ } else { - gimp_rgn_iterate2 (drawable, 0 /* unused */, colorify_func, NULL); + GimpPixelRgn srcPR, destPR; + gint x1, y1, x2, y2; + gpointer pr; + gint total_area; + gint area_so_far; + gint count; + + gimp_drawable_mask_bounds (drawable->drawable_id, &x1, &y1, &x2, &y2); + + total_area = (x2 - x1) * (y2 - y1); + area_so_far = 0; + + if (total_area <= 0) + return; + + /* Initialize the pixel regions. */ + gimp_pixel_rgn_init (&srcPR, drawable, x1, y1, (x2 - x1), (y2 - y1), + FALSE, FALSE); + gimp_pixel_rgn_init (&destPR, drawable, x1, y1, (x2 - x1), (y2 - y1), + TRUE, TRUE); + + for (pr = gimp_pixel_rgns_register (2, &srcPR, &destPR), count = 0; + pr != NULL; + pr = gimp_pixel_rgns_process (pr), count++) + { + const guchar *src = srcPR.data; + guchar *dest = destPR.data; + gint row; + + for (row = 0; row < srcPR.h; row++) + { + const guchar *s = src; + guchar *d = dest; + gint pixels = srcPR.w; + + while (pixels--) + { + colorify_func (s, d, srcPR.bpp, NULL); + + s += srcPR.bpp; + d += destPR.bpp; + } + + src += srcPR.rowstride; + dest += destPR.rowstride; + } + + area_so_far += srcPR.w * srcPR.h; + + if ((count % 16) == 0) + gimp_progress_update ((gdouble) area_so_far / (gdouble) total_area); + } + + /* update the processed region */ + gimp_drawable_flush (drawable); + gimp_drawable_merge_shadow (drawable->drawable_id, TRUE); + gimp_drawable_update (drawable->drawable_id, x1, y1, (x2 - x1), (y2 - y1)); } } diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/contrast-normalize.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/contrast-normalize.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/contrast-normalize.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/contrast-normalize.c 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,259 +0,0 @@ -/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program - * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis - * - * Normalize 1.00 --- image filter plug-in - * - * Copyright (C) 1997 Adam D. Moss (adam@foxbox.org) - * Very largely based on Quartic's "Contrast Autostretch" - * - * This program is free software: you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License as published by - * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or - * (at your option) any later version. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . - */ - - -/* This plugin performs almost the same operation as the 'contrast - * autostretch' plugin, except that it won't allow the color channels - * to normalize independently. This is actually what most people probably - * want instead of contrast-autostretch; use c-a only if you wish to remove - * an undesirable color-tint from a source image which is supposed to - * contain pure-white and pure-black. - */ - -#include "config.h" - -#include - -#include - -#include "libgimp/stdplugins-intl.h" - - -#define PLUG_IN_PROC "plug-in-normalize" - - -/* Declare local functions. - */ -static void query (void); -static void run (const gchar *name, - gint nparams, - const GimpParam *param, - gint *nreturn_vals, - GimpParam **return_vals); - -static void normalize (GimpDrawable *drawable); -static void indexed_normalize (gint32 image_ID); - - -const GimpPlugInInfo PLUG_IN_INFO = -{ - NULL, /* init_proc */ - NULL, /* quit_proc */ - query, /* query_proc */ - run, /* run_proc */ -}; - - -MAIN () - -static void -query (void) -{ - static const GimpParamDef args[] = - { - { GIMP_PDB_INT32, "run-mode", "The run mode { RUN-INTERACTIVE (0), RUN-NONINTERACTIVE (1) }" }, - { GIMP_PDB_IMAGE, "image", "Input image" }, - { GIMP_PDB_DRAWABLE, "drawable", "Input drawable" } - }; - - gimp_install_procedure (PLUG_IN_PROC, - N_("Stretch brightness values to cover the full range"), - "This plug-in performs almost the same operation as " - "the 'contrast autostretch' plug-in, except that it " - "won't allow the color channels to normalize " - "independently. This is actually what most people " - "probably want instead of contrast-autostretch; use " - "c-a only if you wish to remove an undesirable " - "color-tint from a source image which is supposed to " - "contain pure-white and pure-black.", - "Adam D. Moss, Federico Mena Quintero", - "Adam D. Moss, Federico Mena Quintero", - "1997", - N_("_Normalize"), - "RGB*, GRAY*, INDEXED*", - GIMP_PLUGIN, - G_N_ELEMENTS (args), 0, - args, NULL); -} - -static void -run (const gchar *name, - gint nparams, - const GimpParam *param, - gint *nreturn_vals, - GimpParam **return_vals) -{ - static GimpParam values[1]; - GimpDrawable *drawable; - GimpPDBStatusType status = GIMP_PDB_SUCCESS; - GimpRunMode run_mode; - gint32 image_ID; - - INIT_I18N (); - - run_mode = param[0].data.d_int32; - - /* Get the specified drawable */ - drawable = gimp_drawable_get (param[2].data.d_drawable); - image_ID = param[1].data.d_image; - - /* Make sure that the drawable is gray or RGB color */ - if (gimp_drawable_is_rgb (drawable->drawable_id) || - gimp_drawable_is_gray (drawable->drawable_id)) - { - gimp_progress_init (_("Normalizing")); - gimp_tile_cache_ntiles (2 * (drawable->width / gimp_tile_width () + 1)); - - normalize (drawable); - - if (run_mode != GIMP_RUN_NONINTERACTIVE) - gimp_displays_flush (); - } - else if (gimp_drawable_is_indexed (drawable->drawable_id)) - { - indexed_normalize (image_ID); - - if (run_mode != GIMP_RUN_NONINTERACTIVE) - gimp_displays_flush (); - } - else - { - status = GIMP_PDB_EXECUTION_ERROR; - } - - *nreturn_vals = 1; - *return_vals = values; - - values[0].type = GIMP_PDB_STATUS; - values[0].data.d_status = status; - - gimp_drawable_detach (drawable); -} - - -static void -indexed_normalize (gint32 image_ID) /* a.d.m. */ -{ - guchar *cmap; - gint ncols,i; - gint hi=0,lo=255; - - cmap = gimp_image_get_colormap (image_ID, &ncols); - - if (cmap==NULL) - { - g_printerr ("normalize: cmap was NULL! Quitting...\n"); - return; - } - - for (i=0;i hi) hi=cmap[i*3 +0]; - if (cmap[i*3 +1] > hi) hi=cmap[i*3 +1]; - if (cmap[i*3 +2] > hi) hi=cmap[i*3 +2]; - if (cmap[i*3 +0] < lo) lo=cmap[i*3 +0]; - if (cmap[i*3 +1] < lo) lo=cmap[i*3 +1]; - if (cmap[i*3 +2] < lo) lo=cmap[i*3 +2]; - } - - if (hi!=lo) - for (i=0;ialpha; b++) - { - if (!param->has_alpha || src[param->alpha]) - { - if (src[b] < param->min) - param->min = src[b]; - if (src[b] > param->max) - param->max = src[b]; - } - } -} - -static void -normalize_func (const guchar *src, - guchar *dest, - gint bpp, - gpointer data) -{ - NormalizeParam_t *param = (NormalizeParam_t*) data; - gint b; - - for (b = 0; b < param->alpha; b++) - dest[b] = param->lut[src[b]]; - - if (param->has_alpha) - dest[param->alpha] = src[param->alpha]; -} - -static void -normalize (GimpDrawable *drawable) -{ - NormalizeParam_t param; - gint x; - guchar range; - - param.min = 255; - param.max = 0; - param.has_alpha = gimp_drawable_has_alpha (drawable->drawable_id); - param.alpha = (param.has_alpha) ? drawable->bpp - 1 : drawable->bpp; - - gimp_rgn_iterate1 (drawable, 0 /* unused */, find_min_max, ¶m); - - /* Calculate LUT */ - - range = param.max - param.min; - - if (range != 0) - for (x = param.min; x <= param.max; x++) - param.lut[x] = 255 * (x - param.min) / range; - else - param.lut[(gint)param.min] = param.min; - - gimp_rgn_iterate2 (drawable, 0 /* unused */, normalize_func, ¶m); -} diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/contrast-retinex.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/contrast-retinex.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/contrast-retinex.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/contrast-retinex.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -81,8 +81,10 @@ GimpParam **return_vals); /* Gimp */ -static gboolean retinex_dialog (GimpDrawable *drawable); -static void retinex (GimpDrawable *drawable, +static gboolean retinex_dialog (gint32 drawable_ID); +static void retinex (gint32 drawable_ID, + GimpPreview *preview); +static void retinex_preview (gpointer drawable_ID, GimpPreview *preview); static void retinex_scales_distribution (gfloat *scales, @@ -180,14 +182,13 @@ GimpParam **return_vals) { static GimpParam values[1]; - GimpDrawable *drawable; GimpRunMode run_mode; + gint32 drawable_ID; GimpPDBStatusType status = GIMP_PDB_SUCCESS; gint x, y, width, height; - run_mode = param[0].data.d_int32; - INIT_I18N (); + gegl_init (NULL, NULL); *nreturn_vals = 1; *return_vals = values; @@ -195,21 +196,19 @@ values[0].type = GIMP_PDB_STATUS; values[0].data.d_status = status; - drawable = gimp_drawable_get (param[2].data.d_drawable); + run_mode = param[0].data.d_int32; + drawable_ID = param[2].data.d_drawable; - if (! gimp_drawable_mask_intersect (drawable->drawable_id, + if (! gimp_drawable_mask_intersect (drawable_ID, &x, &y, &width, &height) || width < MIN_GAUSSIAN_SCALE || height < MIN_GAUSSIAN_SCALE) { status = GIMP_PDB_EXECUTION_ERROR; - gimp_drawable_detach (drawable); values[0].data.d_status = status; return; } - gimp_tile_cache_ntiles (2 * (drawable->width / gimp_tile_width () + 1)); - switch (run_mode) { case GIMP_RUN_INTERACTIVE: @@ -217,7 +216,7 @@ gimp_get_data (PLUG_IN_PROC, &rvals); /* First acquire information with a dialog */ - if (! retinex_dialog (drawable)) + if (! retinex_dialog (drawable_ID)) return; break; @@ -244,12 +243,12 @@ break; } - if ((status == GIMP_PDB_SUCCESS) && - (gimp_drawable_is_rgb (drawable->drawable_id))) + if (status == GIMP_PDB_SUCCESS && + (gimp_drawable_is_rgb (drawable_ID))) { gimp_progress_init (_("Retinex")); - retinex (drawable, NULL); + retinex (drawable_ID, NULL); if (run_mode != GIMP_RUN_NONINTERACTIVE) gimp_displays_flush (); @@ -263,14 +262,12 @@ status = GIMP_PDB_EXECUTION_ERROR; } - gimp_drawable_detach (drawable); - values[0].data.d_status = status; } static gboolean -retinex_dialog (GimpDrawable *drawable) +retinex_dialog (gint32 drawable_ID) { GtkWidget *dialog; GtkWidget *main_vbox; @@ -304,13 +301,13 @@ main_vbox, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show (main_vbox); - preview = gimp_zoom_preview_new_from_drawable_id (drawable->drawable_id); + preview = gimp_zoom_preview_new_from_drawable_id (drawable_ID); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (main_vbox), preview, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show (preview); g_signal_connect_swapped (preview, "invalidated", - G_CALLBACK (retinex), - drawable); + G_CALLBACK (retinex_preview), + GINT_TO_POINTER (drawable_ID)); table = gtk_table_new (4, 3, FALSE); gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table), 6); @@ -386,16 +383,16 @@ * Applies the algorithm */ static void -retinex (GimpDrawable *drawable, - GimpPreview *preview) +retinex (gint32 drawable_ID, + GimpPreview *preview) { - gint x, y, width, height; - gint size, bytes; - guchar *src = NULL; - guchar *psrc = NULL; - GimpPixelRgn dst_rgn, src_rgn; - - bytes = drawable->bpp; + GeglBuffer *src_buffer; + GeglBuffer *dest_buffer; + const Babl *format; + guchar *src = NULL; + guchar *psrc = NULL; + gint x, y, width, height; + gint size, bytes; /* * Get the size of the current image or its selection. @@ -407,13 +404,20 @@ } else { - if (! gimp_drawable_mask_intersect (drawable->drawable_id, + if (! gimp_drawable_mask_intersect (drawable_ID, &x, &y, &width, &height)) return; + if (gimp_drawable_has_alpha (drawable_ID)) + format = babl_format ("R'G'B'A u8"); + else + format = babl_format ("R'G'B' u8"); + + bytes = babl_format_get_bytes_per_pixel (format); + /* Allocate memory */ size = width * height * bytes; - src = g_try_malloc (sizeof (guchar) * size); + src = g_try_malloc (sizeof (guchar) * size); if (src == NULL) { @@ -424,10 +428,11 @@ memset (src, 0, sizeof (guchar) * size); /* Fill allocated memory with pixel data */ - gimp_pixel_rgn_init (&src_rgn, drawable, - x, y, width, height, - FALSE, FALSE); - gimp_pixel_rgn_get_rect (&src_rgn, src, x, y, width, height); + src_buffer = gimp_drawable_get_buffer (drawable_ID); + + gegl_buffer_get (src_buffer, GEGL_RECTANGLE (x, y, width, height), 1.0, + format, src, + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE, GEGL_ABYSS_NONE); } /* @@ -442,27 +447,39 @@ } else { - gimp_pixel_rgn_init (&dst_rgn, drawable, - x, y, width, height, - TRUE, TRUE); - gimp_pixel_rgn_set_rect (&dst_rgn, psrc, x, y, width, height); + dest_buffer = gimp_drawable_get_shadow_buffer (drawable_ID); + + gegl_buffer_set (dest_buffer, GEGL_RECTANGLE (x, y, width, height), 0, + format, psrc, + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE); + + g_object_unref (src_buffer); + g_object_unref (dest_buffer); gimp_progress_update (1.0); - gimp_drawable_flush (drawable); - gimp_drawable_merge_shadow (drawable->drawable_id, TRUE); - gimp_drawable_update (drawable->drawable_id, x, y, width, height); + gimp_drawable_merge_shadow (drawable_ID, TRUE); + gimp_drawable_update (drawable_ID, x, y, width, height); } g_free (src); } +static void +retinex_preview (gpointer drawable_ID, + GimpPreview *preview) +{ + retinex (GPOINTER_TO_INT (drawable_ID), preview); +} /* * calculate scale values for desired distribution. */ static void -retinex_scales_distribution(gfloat* scales, gint nscales, gint mode, gint s) +retinex_scales_distribution (gfloat *scales, + gint nscales, + gint mode, + gint s) { if (nscales == 1) { /* For one filter we choose the median scale */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/curve-bend.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/curve-bend.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/curve-bend.c 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/curve-bend.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -137,7 +137,7 @@ GdkCursor *cursor_busy; - GimpDrawable *drawable; + gint32 drawable_id; int color; int outline; gint preview; @@ -207,16 +207,19 @@ typedef struct { - GimpDrawable *drawable; - gint x1; - gint y1; - gint x2; - gint y2; - gint index_alpha; /* 0 == no alpha, 1 == GREYA, 3 == RGBA */ - gint bpp; - GimpPixelFetcher *pft; - gint tile_width; - gint tile_height; + guint32 drawable_id; + gint width; + gint height; + GeglBuffer *buffer; + const Babl *format; + gint x1; + gint y1; + gint x2; + gint y2; + gint index_alpha; /* 0 == no alpha, 1 == GREYA, 3 == RGBA */ + gint bpp; + gint tile_width; + gint tile_height; } t_GDRW; typedef struct @@ -234,66 +237,120 @@ gint *nreturn_vals, GimpParam **return_vals); -static BenderDialog * bender_new_dialog (GimpDrawable *); -static void bender_update (BenderDialog *, int); +static BenderDialog * bender_new_dialog (gint32 drawable_id); +static void bender_update (BenderDialog *, + int); static void bender_plot_curve (BenderDialog *, - int, int, int, int, - gint32, gint32, gint); -static void bender_calculate_curve (BenderDialog *, gint32, - gint32, gint); -static void bender_rotate_adj_callback (GtkAdjustment *, gpointer); -static void bender_border_callback (GtkWidget *, gpointer); -static void bender_type_callback (GtkWidget *, gpointer); -static void bender_reset_callback (GtkWidget *, gpointer); -static void bender_copy_callback (GtkWidget *, gpointer); -static void bender_copy_inv_callback (GtkWidget *, gpointer); -static void bender_swap_callback (GtkWidget *, gpointer); -static void bender_response (GtkWidget *, gint, + int, + int, + int, + int, + gint32, + gint32, + gint); +static void bender_calculate_curve (BenderDialog *, + gint32, + gint32, + gint); +static void bender_rotate_adj_callback (GtkAdjustment *, + gpointer); +static void bender_border_callback (GtkWidget *, + gpointer); +static void bender_type_callback (GtkWidget *, + gpointer); +static void bender_reset_callback (GtkWidget *, + gpointer); +static void bender_copy_callback (GtkWidget *, + gpointer); +static void bender_copy_inv_callback (GtkWidget *, + gpointer); +static void bender_swap_callback (GtkWidget *, + gpointer); +static void bender_response (GtkWidget *, + gint, BenderDialog *); -static void bender_smoothing_callback (GtkWidget *, gpointer); -static void bender_antialias_callback (GtkWidget *, gpointer); -static void bender_work_on_copy_callback (GtkWidget *, gpointer); -static void bender_preview_update (GtkWidget *, gpointer); -static void bender_preview_update_once (GtkWidget *, gpointer); +static void bender_smoothing_callback (GtkWidget *, + gpointer); +static void bender_antialias_callback (GtkWidget *, + gpointer); +static void bender_work_on_copy_callback (GtkWidget *, + gpointer); +static void bender_preview_update (GtkWidget *, + gpointer); +static void bender_preview_update_once (GtkWidget *, + gpointer); static void bender_load_callback (GtkWidget *, BenderDialog *); static void bender_save_callback (GtkWidget *, BenderDialog *); -static gint bender_graph_events (GtkWidget *, GdkEvent *, +static gint bender_graph_events (GtkWidget *, + GdkEvent *, BenderDialog *); -static void bender_CR_compose (CRMatrix, CRMatrix, +static void bender_CR_compose (CRMatrix, + CRMatrix, CRMatrix); -static void bender_init_min_max (BenderDialog *, gint32); -static BenderDialog * do_dialog (GimpDrawable *); -static void p_init_gdrw (t_GDRW *gdrw, GimpDrawable *drawable, - int dirty, int shadow); -static void p_end_gdrw (t_GDRW *gdrw); -static gint32 p_main_bend (BenderDialog *, GimpDrawable *, gint); -static gint32 p_create_pv_image (GimpDrawable *src_drawable, gint32 *layer_id); -static void p_render_preview (BenderDialog *cd, gint32 layer_id); -static void p_get_pixel (t_GDRW *gdrw, - gint32 x, gint32 y, guchar *pixel); -static void p_put_pixel (t_GDRW *gdrw, - gint32 x, gint32 y, guchar *pixel); -static void p_put_mix_pixel (t_GDRW *gdrw, - gint32 x, gint32 y, guchar *color, - gint32 nb_curvy, gint32 nb2_curvy, - gint32 curvy); -static void p_stretch_curves (BenderDialog *cd, gint32 xmax, gint32 ymax); -static void p_cd_to_bval (BenderDialog *cd, BenderValues *bval); -static void p_cd_from_bval (BenderDialog *cd, BenderValues *bval); +static void bender_init_min_max (BenderDialog *, + gint32); +static BenderDialog * do_dialog (gint32 drawable_id); +static void p_init_gdrw (t_GDRW *gdrw, + gint32 drawable_id, + int shadow); +static void p_end_gdrw (t_GDRW *gdrw); +static gint32 p_main_bend (BenderDialog *cd, + guint32, + gint); +static gint32 p_create_pv_image (gint32 src_drawable_id, + gint32 *layer_id); +static void p_render_preview (BenderDialog *cd, + gint32 layer_id); +static void p_get_pixel (t_GDRW *gdrw, + gint32 x, + gint32 y, + guchar *pixel); +static void p_put_pixel (t_GDRW *gdrw, + gint32 x, + gint32 y, + guchar *pixel); +static void p_put_mix_pixel (t_GDRW *gdrw, + gint32 x, + gint32 y, + guchar *color, + gint32 nb_curvy, + gint32 nb2_curvy, + gint32 curvy); +static void p_stretch_curves (BenderDialog *cd, + gint32 xmax, + gint32 ymax); +static void p_cd_to_bval (BenderDialog *cd, + BenderValues *bval); +static void p_cd_from_bval (BenderDialog *cd, + BenderValues *bval); static void p_store_values (BenderDialog *cd); static void p_retrieve_values (BenderDialog *cd); -static void p_bender_calculate_iter_curve (BenderDialog *cd, gint32 xmax, gint32 ymax); -static void p_delta_gdouble (double *val, double val_from, double val_to, - gint32 total_steps, gdouble current_step); -static void p_delta_gint32 (gint32 *val, gint32 val_from, gint32 val_to, - gint32 total_steps, gdouble current_step); -static void p_copy_points (BenderDialog *cd, int outline, int xy, - int argc, gdouble *floatarray); -static void p_copy_yval (BenderDialog *cd, int outline, - int argc, guint8 *int8array); -static int p_save_pointfile (BenderDialog *cd, const gchar *filename); +static void p_bender_calculate_iter_curve (BenderDialog *cd, + gint32 xmax, + gint32 ymax); +static void p_delta_gdouble (double *val, + double val_from, + double val_to, + gint32 total_steps, + gdouble current_step); +static void p_delta_gint32 (gint32 *val, + gint32 val_from, + gint32 val_to, + gint32 total_steps, + gdouble current_step); +static void p_copy_points (BenderDialog *cd, + int outline, + int xy, + int argc, + gdouble *floatarray); +static void p_copy_yval (BenderDialog *cd, + int outline, + int argc, + guint8 *int8array); +static int p_save_pointfile (BenderDialog *cd, + const gchar *filename); /* Global Variables */ @@ -331,35 +388,35 @@ static gint p_pdb_procedure_available (const gchar *proc_name) { - gint l_nparams; - gint l_nreturn_vals; - GimpPDBProcType l_proc_type; - gchar *l_proc_blurb; - gchar *l_proc_help; - gchar *l_proc_author; - gchar *l_proc_copyright; - gchar *l_proc_date; - GimpParamDef *l_params; - GimpParamDef *l_return_vals; - gint l_rc; + gint nparams; + gint nreturn_vals; + GimpPDBProcType proc_type; + gchar *proc_blurb; + gchar *proc_help; + gchar *proc_author; + gchar *proc_copyright; + gchar *proc_date; + GimpParamDef *params; + GimpParamDef *return_vals; + gint rc; - l_rc = 0; + rc = 0; /* Query the gimp application's procedural database * regarding a particular procedure. */ if (gimp_procedural_db_proc_info (proc_name, - &l_proc_blurb, - &l_proc_help, - &l_proc_author, - &l_proc_copyright, - &l_proc_date, - &l_proc_type, - &l_nparams, &l_nreturn_vals, - &l_params, &l_return_vals)) + &proc_blurb, + &proc_help, + &proc_author, + &proc_copyright, + &proc_date, + &proc_type, + &nparams, &nreturn_vals, + ¶ms, &return_vals)) { /* procedure found in PDB */ - return l_nparams; + return nparams; } g_printerr ("Warning: Procedure %s not found.\n", proc_name); @@ -374,33 +431,33 @@ gint32 interpolation, gdouble angle_deg) { - gdouble l_angle_rad; - gint l_rc; + gdouble angle_rad; + gint rc; #ifdef ROTATE_OPTIMIZE - static gchar *l_rotate_proc = "plug-in-rotate"; + static gchar *rotate_proc = "plug-in-rotate"; GimpParam *return_vals; gint nreturn_vals; - gint32 l_angle_step; - gint l_nparams; + gint32 angle_step; + gint nparams; - if (angle_deg == 90.0) { l_angle_step = 1; } - else if(angle_deg == 180.0) { l_angle_step = 2; } - else if(angle_deg == 270.0) { l_angle_step = 3; } - else { l_angle_step = 0; } + if (angle_deg == 90.0) { angle_step = 1; } + else if(angle_deg == 180.0) { angle_step = 2; } + else if(angle_deg == 270.0) { angle_step = 3; } + else { angle_step = 0; } - if (l_angle_step != 0) + if (angle_step != 0) { - l_nparams = p_pdb_procedure_available (l_rotate_proc); - if (l_nparams == 5) + nparams = p_pdb_procedure_available (rotate_proc); + if (nparams == 5) { /* use faster rotate plugin on multiples of 90 degrees */ - return_vals = gimp_run_procedure (l_rotate_proc, + return_vals = gimp_run_procedure (rotate_proc, &nreturn_vals, GIMP_PDB_INT32, GIMP_RUN_NONINTERACTIVE, GIMP_PDB_IMAGE, image_id, GIMP_PDB_DRAWABLE, drawable_id, - GIMP_PDB_INT32, l_angle_step, + GIMP_PDB_INT32, angle_step, GIMP_PDB_INT32, FALSE, /* don't rotate the whole image */ GIMP_PDB_END); @@ -412,23 +469,23 @@ } #endif /* ROTATE_OPTIMIZE */ - l_angle_rad = (angle_deg * G_PI) / 180.0; + angle_rad = (angle_deg * G_PI) / 180.0; gimp_context_push (); if (! interpolation) gimp_context_set_interpolation (GIMP_INTERPOLATION_NONE); gimp_context_set_transform_resize (GIMP_TRANSFORM_RESIZE_ADJUST); - l_rc = gimp_item_transform_rotate (drawable_id, - l_angle_rad, - TRUE /*auto_center*/, - -1.0 /*center_x*/, - -1.0 /*center_y*/); + rc = gimp_item_transform_rotate (drawable_id, + angle_rad, + TRUE /*auto_center*/, + -1.0 /*center_x*/, + -1.0 /*center_y*/); gimp_context_pop (); - if (l_rc == -1) + if (rc == -1) g_printerr ("Error: gimp_drawable_transform_rotate_default call failed\n"); - return l_rc; + return rc; } /* ============================================================================ @@ -442,16 +499,16 @@ { if (! gimp_layer_is_floating_sel (layer_id)) { - gint32 l_sel_channel_id; - gint32 l_x1, l_x2, l_y1, l_y2; + gint32 sel_channel_id; + gint32 x1, x2, y1, y2; gint32 non_empty; /* check and see if we have a selection mask */ - l_sel_channel_id = gimp_image_get_selection (image_id); + sel_channel_id = gimp_image_get_selection (image_id); - gimp_selection_bounds (image_id, &non_empty, &l_x1, &l_y1, &l_x2, &l_y2); + gimp_selection_bounds (image_id, &non_empty, &x1, &y1, &x2, &y2); - if (non_empty && l_sel_channel_id >= 0) + if (non_empty && sel_channel_id >= 0) { /* selection is TRUE, make a layer (floating selection) from the selection */ @@ -577,14 +634,12 @@ gint *nreturn_vals, GimpParam **return_vals) { - const gchar *l_env; + const gchar *env; BenderDialog *cd; - GimpDrawable *l_active_drawable = NULL; - gint32 l_active_drawable_id = -1; - gint32 l_image_id = -1; - gint32 l_layer_id = -1; - gint32 l_layer_mask_id = -1; - GError *error = NULL; + gint32 active_drawable_id = -1; + gint32 image_id = -1; + gint32 layer_id = -1; + GError *error = NULL; /* Get the runmode from the in-parameters */ GimpRunMode run_mode = param[0].data.d_int32; @@ -597,13 +652,14 @@ static GimpParam values[2]; INIT_I18N (); + gegl_init (NULL, NULL); cd = NULL; - l_env = g_getenv ("BEND_DEBUG"); - if (l_env != NULL) + env = g_getenv ("BEND_DEBUG"); + if (env != NULL) { - if((*l_env != 'n') && (*l_env != 'N')) gb_debug = 1; + if ((*env != 'n') && (*env != 'N')) gb_debug = 1; } if (gb_debug) g_printerr ("\n\nDEBUG: run %s\n", name); @@ -674,10 +730,10 @@ } /* get image and drawable */ - l_image_id = param[1].data.d_int32; - l_layer_id = param[2].data.d_drawable; + image_id = param[1].data.d_int32; + layer_id = param[2].data.d_drawable; - if (! gimp_item_is_layer (l_layer_id)) + if (! gimp_item_is_layer (layer_id)) { g_set_error (&error, 0, 0, "%s", _("Can operate on layers only " @@ -686,8 +742,7 @@ } /* check for layermask */ - l_layer_mask_id = gimp_layer_get_mask (l_layer_id); - if (l_layer_mask_id >= 0) + if (gimp_layer_get_mask (layer_id) > 0) { g_set_error (&error, 0, 0, "%s", _("Cannot operate on layers with masks.")); @@ -695,8 +750,8 @@ } /* if there is a selection, make it the floating selection layer */ - l_active_drawable_id = p_if_selection_float_it (l_image_id, l_layer_id); - if (l_active_drawable_id < 0) + active_drawable_id = p_if_selection_float_it (image_id, layer_id); + if (active_drawable_id < 0) { /* could not float the selection because selection rectangle * is completely empty return GIMP_PDB_EXECUTION_ERROR @@ -705,10 +760,6 @@ _("Cannot operate on empty selections.")); status = GIMP_PDB_EXECUTION_ERROR; } - else - { - l_active_drawable = gimp_drawable_get (l_active_drawable_id); - } /* how are we running today? */ if (status == GIMP_PDB_SUCCESS) @@ -721,7 +772,7 @@ /* gimp_get_data (PLUG_IN_PROC, &g_bndvals); */ /* Get information from the dialog */ - cd = do_dialog (l_active_drawable); + cd = do_dialog (active_drawable_id); cd->show_progress = TRUE; break; @@ -732,7 +783,7 @@ cd = g_new (BenderDialog, 1); cd->run = TRUE; cd->show_progress = TRUE; - cd->drawable = l_active_drawable; + cd->drawable_id = active_drawable_id; cd->rotation = param[3].data.d_float; cd->smoothing = param[4].data.d_int32 != 0; @@ -770,7 +821,7 @@ cd = g_new (BenderDialog, 1); cd->run = TRUE; cd->show_progress = TRUE; - cd->drawable = l_active_drawable; + cd->drawable_id = active_drawable_id; p_retrieve_values (cd); /* Possibly retrieve data from a previous run */ break; @@ -790,13 +841,14 @@ if (cd->run) { - gint32 l_bent_layer_id; + gint32 bent_layer_id; - gimp_image_undo_group_start (l_image_id); + gimp_image_undo_group_start (image_id); - l_bent_layer_id = p_main_bend (cd, cd->drawable, cd->work_on_copy); + bent_layer_id = p_main_bend (cd, cd->drawable_id, + cd->work_on_copy); - gimp_image_undo_group_end (l_image_id); + gimp_image_undo_group_end (image_id); /* Store variable states for next run */ if (run_mode == GIMP_RUN_INTERACTIVE) @@ -805,7 +857,7 @@ } /* return the id of handled layer */ - values[1].data.d_int32 = l_bent_layer_id; + values[1].data.d_int32 = bent_layer_id; } else { @@ -830,48 +882,49 @@ p_save_pointfile (BenderDialog *cd, const gchar *filename) { - gint j; - FILE *l_fp; + FILE *fp; + gint j; - l_fp = g_fopen(filename, "w+b"); - if (!l_fp) + fp = g_fopen(filename, "w+b"); + if (! fp) { g_message (_("Could not open '%s' for writing: %s"), gimp_filename_to_utf8 (filename), g_strerror (errno)); return -1; } - fprintf(l_fp, "%s\n", KEY_POINTFILE); - fprintf(l_fp, "VERSION 1.0\n\n"); + fprintf (fp, "%s\n", KEY_POINTFILE); + fprintf (fp, "VERSION 1.0\n\n"); - fprintf(l_fp, "# points for upper and lower smooth curve (0.0 <= pt <= 1.0)\n"); - fprintf(l_fp, "# there are upto 17 points where unused points are set to -1\n"); - fprintf(l_fp, "# UPPERX UPPERY LOWERX LOWERY\n"); - fprintf(l_fp, "\n"); + fprintf (fp, "# points for upper and lower smooth curve (0.0 <= pt <= 1.0)\n"); + fprintf (fp, "# there are upto 17 points where unused points are set to -1\n"); + fprintf (fp, "# UPPERX UPPERY LOWERX LOWERY\n"); + fprintf (fp, "\n"); for(j = 0; j < 17; j++) { - fprintf(l_fp, "%s %+.6f %+.6f %+.6f %+.6f\n", KEY_POINTS, - (float)cd->points[OUTLINE_UPPER][j][0], - (float)cd->points[OUTLINE_UPPER][j][1], - (float)cd->points[OUTLINE_LOWER][j][0], - (float)cd->points[OUTLINE_LOWER][j][1] ); + fprintf (fp, "%s %+.6f %+.6f %+.6f %+.6f\n", KEY_POINTS, + (float)cd->points[OUTLINE_UPPER][j][0], + (float)cd->points[OUTLINE_UPPER][j][1], + (float)cd->points[OUTLINE_LOWER][j][0], + (float)cd->points[OUTLINE_LOWER][j][1] ); } - fprintf(l_fp, "\n"); - fprintf(l_fp, "# y values for upper/lower freehand curve (0 <= y <= 255) \n"); - fprintf(l_fp, "# there must be exactly 256 y values \n"); - fprintf(l_fp, "# UPPER_Y LOWER_Y\n"); - fprintf(l_fp, "\n"); + fprintf (fp, "\n"); + fprintf (fp, "# y values for upper/lower freehand curve (0 <= y <= 255) \n"); + fprintf (fp, "# there must be exactly 256 y values \n"); + fprintf (fp, "# UPPER_Y LOWER_Y\n"); + fprintf (fp, "\n"); for (j = 0; j < 256; j++) { - fprintf(l_fp, "%s %3d %3d\n", KEY_VAL_Y, - (int)cd->curve[OUTLINE_UPPER][j], - (int)cd->curve[OUTLINE_LOWER][j]); + fprintf (fp, "%s %3d %3d\n", KEY_VAL_Y, + (int)cd->curve[OUTLINE_UPPER][j], + (int)cd->curve[OUTLINE_LOWER][j]); } - fclose(l_fp); + fclose (fp); + return 0; } @@ -879,71 +932,78 @@ p_load_pointfile (BenderDialog *cd, const gchar *filename) { - gint l_pi, l_ci, l_n, l_len; - FILE *l_fp; - char l_buff[2000]; - float l_fux, l_fuy, l_flx, l_fly; - gint l_iuy, l_ily ; + gint pi, ci, n, len; + FILE *fp; + char buff[2000]; + float fux, fuy, flx, fly; + gint iuy, ily ; - l_fp = g_fopen(filename, "rb"); - if (!l_fp) + fp = g_fopen(filename, "rb"); + if (! fp) { g_message (_("Could not open '%s' for reading: %s"), gimp_filename_to_utf8 (filename), g_strerror (errno)); return -1; } - l_pi = 0; - l_ci = 0; + pi = 0; + ci = 0; - if (! fgets (l_buff, 2000 - 1, l_fp)) + if (! fgets (buff, 2000 - 1, fp)) { g_message (_("Error while reading '%s': %s"), gimp_filename_to_utf8 (filename), g_strerror (errno)); - fclose (l_fp); + fclose (fp); return -1; } - if (strncmp(l_buff, KEY_POINTFILE, strlen(KEY_POINTFILE)) == 0) - { - while (NULL != fgets (l_buff, 2000-1, l_fp)) - { - l_len = strlen(KEY_POINTS); - if(strncmp(l_buff, KEY_POINTS, l_len) == 0) + if (strncmp (buff, KEY_POINTFILE, strlen(KEY_POINTFILE)) == 0) + { + while (NULL != fgets (buff, 2000-1, fp)) { - l_n = sscanf(&l_buff[l_len], "%f %f %f %f", &l_fux, &l_fuy, &l_flx, &l_fly); - if((l_n == 4) && (l_pi < 17)) - { - cd->points[OUTLINE_UPPER][l_pi][0] = l_fux; - cd->points[OUTLINE_UPPER][l_pi][1] = l_fuy; - cd->points[OUTLINE_LOWER][l_pi][0] = l_flx; - cd->points[OUTLINE_LOWER][l_pi][1] = l_fly; - l_pi++; - } - else - { - g_printf("warning: BAD points[%d] in file %s are ignored\n", l_pi, filename); - } - } - l_len = strlen(KEY_VAL_Y); - if (strncmp(l_buff, KEY_VAL_Y, l_len) == 0) - { - l_n = sscanf(&l_buff[l_len], "%d %d", &l_iuy, &l_ily); - if ((l_n == 2) && (l_ci < 256)) - { - cd->curve[OUTLINE_UPPER][l_ci] = l_iuy; - cd->curve[OUTLINE_LOWER][l_ci] = l_ily; - l_ci++; - } - else - { - g_printf("warning: BAD y_vals[%d] in file %s are ignored\n", l_ci, filename); - } + len = strlen(KEY_POINTS); + + if (strncmp (buff, KEY_POINTS, len) == 0) + { + n = sscanf (&buff[len], + "%f %f %f %f", &fux, &fuy, &flx, &fly); + + if ((n == 4) && (pi < 17)) + { + cd->points[OUTLINE_UPPER][pi][0] = fux; + cd->points[OUTLINE_UPPER][pi][1] = fuy; + cd->points[OUTLINE_LOWER][pi][0] = flx; + cd->points[OUTLINE_LOWER][pi][1] = fly; + pi++; + } + else + { + g_printf("warning: BAD points[%d] in file %s are ignored\n", pi, filename); + } + } + + len = strlen (KEY_VAL_Y); + + if (strncmp (buff, KEY_VAL_Y, len) == 0) + { + n = sscanf (&buff[len], "%d %d", &iuy, &ily); + + if ((n == 2) && (ci < 256)) + { + cd->curve[OUTLINE_UPPER][ci] = iuy; + cd->curve[OUTLINE_LOWER][ci] = ily; + ci++; + } + else + { + g_printf("warning: BAD y_vals[%d] in file %s are ignored\n", ci, filename); + } + } } + } + + fclose (fp); - } - } - fclose(l_fp); return 0; } @@ -951,21 +1011,21 @@ p_cd_to_bval (BenderDialog *cd, BenderValues *bval) { - gint i,j; + gint i, j; for (i = 0; i < 2; i++) - { - for(j = 0; j < 256; j++) { - bval->curve[i][j] = cd->curve[i][j]; - } + for (j = 0; j < 256; j++) + { + bval->curve[i][j] = cd->curve[i][j]; + } - for(j = 0; j < 17; j++) - { - bval->points[i][j][0] = cd->points[i][j][0]; /* x */ - bval->points[i][j][1] = cd->points[i][j][1]; /* y */ + for (j = 0; j < 17; j++) + { + bval->points[i][j][0] = cd->points[i][j][0]; /* x */ + bval->points[i][j][1] = cd->points[i][j][1]; /* y */ + } } - } bval->curve_type = cd->curve_type; bval->smoothing = cd->smoothing; @@ -978,23 +1038,24 @@ } static void -p_cd_from_bval(BenderDialog *cd, BenderValues *bval) +p_cd_from_bval (BenderDialog *cd, + BenderValues *bval) { - gint i,j; + gint i, j; - for(i = 0; i < 2; i++) - { - for(j = 0; j < 256; j++) + for (i = 0; i < 2; i++) { - cd->curve[i][j] = bval->curve[i][j]; - } + for (j = 0; j < 256; j++) + { + cd->curve[i][j] = bval->curve[i][j]; + } - for(j = 0; j < 17; j++) - { - cd->points[i][j][0] = bval->points[i][j][0]; /* x */ - cd->points[i][j][1] = bval->points[i][j][1]; /* y */ + for (j = 0; j < 17; j++) + { + cd->points[i][j][0] = bval->points[i][j][0]; /* x */ + cd->points[i][j][1] = bval->points[i][j][1]; /* y */ + } } - } cd->curve_type = bval->curve_type; cd->smoothing = bval->smoothing; @@ -1006,46 +1067,46 @@ static void p_store_values (BenderDialog *cd) { - BenderValues l_bval; + BenderValues bval; - p_cd_to_bval(cd, &l_bval); - gimp_set_data(PLUG_IN_PROC, &l_bval, sizeof(l_bval)); + p_cd_to_bval (cd, &bval); + gimp_set_data (PLUG_IN_PROC, &bval, sizeof (bval)); } static void p_retrieve_values (BenderDialog *cd) { - BenderValues l_bval; + BenderValues bval; - l_bval.total_steps = 0; - l_bval.current_step = -444.4; /* init with an invalid dummy value */ + bval.total_steps = 0; + bval.current_step = -444.4; /* init with an invalid dummy value */ - gimp_get_data (PLUG_IN_PROC, &l_bval); + gimp_get_data (PLUG_IN_PROC, &bval); - if (l_bval.total_steps == 0) - { - cd->bval_from = NULL; - cd->bval_to = NULL; - if(l_bval.current_step != -444.4) + if (bval.total_steps == 0) { - /* last_value data was retrieved (and dummy value was overwritten) */ - p_cd_from_bval(cd, &l_bval); + cd->bval_from = NULL; + cd->bval_to = NULL; + if(bval.current_step != -444.4) + { + /* last_value data was retrieved (and dummy value was overwritten) */ + p_cd_from_bval(cd, &bval); + } } - } else - { - cd->bval_from = g_new (BenderValues, 1); - cd->bval_to = g_new (BenderValues, 1); - cd->bval_curr = g_new (BenderValues, 1); - *cd->bval_curr = l_bval; - - /* it seems that we are called from GAP with "Varying Values" */ - gimp_get_data(PLUG_IN_DATA_ITER_FROM, cd->bval_from); - gimp_get_data(PLUG_IN_DATA_ITER_TO, cd->bval_to); - *cd->bval_curr = l_bval; - p_cd_from_bval(cd, cd->bval_curr); - cd->work_on_copy = FALSE; - } + { + cd->bval_from = g_new (BenderValues, 1); + cd->bval_to = g_new (BenderValues, 1); + cd->bval_curr = g_new (BenderValues, 1); + *cd->bval_curr = bval; + + /* it seems that we are called from GAP with "Varying Values" */ + gimp_get_data(PLUG_IN_DATA_ITER_FROM, cd->bval_from); + gimp_get_data(PLUG_IN_DATA_ITER_TO, cd->bval_to); + *cd->bval_curr = bval; + p_cd_from_bval(cd, cd->bval_curr); + cd->work_on_copy = FALSE; + } } static void @@ -1055,12 +1116,13 @@ gint32 total_steps, gdouble current_step) { - double delta; + double delta; - if(total_steps < 1) return; + if (total_steps < 1) + return; - delta = ((double)(val_to - val_from) / (double)total_steps) * ((double)total_steps - current_step); - *val = val_from + delta; + delta = ((double)(val_to - val_from) / (double)total_steps) * ((double)total_steps - current_step); + *val = val_from + delta; } static void @@ -1070,12 +1132,13 @@ gint32 total_steps, gdouble current_step) { - double delta; + double delta; - if (total_steps < 1) return; + if (total_steps < 1) + return; - delta = ((double)(val_to - val_from) / (double)total_steps) * ((double)total_steps - current_step); - *val = val_from + delta; + delta = ((double)(val_to - val_from) / (double)total_steps) * ((double)total_steps - current_step); + *val = val_from + delta; } static void @@ -1085,16 +1148,17 @@ int argc, gdouble *floatarray) { - int j; + int j; + + for (j = 0; j < 17; j++) + { + cd->points[outline][j][xy] = -1; + } - for (j = 0; j < 17; j++) - { - cd->points[outline][j][xy] = -1; - } - for(j = 0; j < argc; j++) - { - cd->points[outline][j][xy] = floatarray[j]; - } + for (j = 0; j < argc; j++) + { + cd->points[outline][j][xy] = floatarray[j]; + } } static void @@ -1107,17 +1171,18 @@ guchar fill; fill = MIDDLE; + for (j = 0; j < 256; j++) - { - if (j < argc) - { - fill = cd->curve[outline][j] = int8array[j]; - } - else { - cd->curve[outline][j] = fill; + if (j < argc) + { + fill = cd->curve[outline][j] = int8array[j]; + } + else + { + cd->curve[outline][j] = fill; + } } - } } /* XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX */ @@ -1125,7 +1190,7 @@ /* XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX */ static BenderDialog * -do_dialog (GimpDrawable *drawable) +do_dialog (gint32 drawable_id) { BenderDialog *cd; @@ -1133,10 +1198,11 @@ gimp_ui_init (PLUG_IN_BINARY, TRUE); /* The curve_bend dialog */ - cd = bender_new_dialog (drawable); + cd = bender_new_dialog (drawable_id); /* create temporary image (with a small copy of drawable) for the preview */ - cd->preview_image_id = p_create_pv_image(drawable, &cd->preview_layer_id1); + cd->preview_image_id = p_create_pv_image (drawable_id, + &cd->preview_layer_id1); cd->preview_layer_id2 = -1; if (! gtk_widget_get_visible (cd->shell)) @@ -1160,7 +1226,7 @@ /**************************/ static BenderDialog * -bender_new_dialog (GimpDrawable *drawable) +bender_new_dialog (gint32 drawable_id) { BenderDialog *cd; GtkWidget *main_hbox; @@ -1191,8 +1257,9 @@ cd->work_on_copy = FALSE; cd->rotation = 0.0; /* vertical bend */ - cd->drawable = drawable; - cd->color = gimp_drawable_is_rgb (cd->drawable->drawable_id); + cd->drawable_id = drawable_id; + + cd->color = gimp_drawable_is_rgb (drawable_id); cd->run = FALSE; cd->bval_from = NULL; @@ -1530,7 +1597,7 @@ if (cd->preview_layer_id2 >= 0) gimp_image_remove_layer(cd->preview_image_id, cd->preview_layer_id2); - cd->preview_layer_id2 = p_main_bend(cd, gimp_drawable_get (cd->preview_layer_id1), TRUE /* work_on_copy*/ ); + cd->preview_layer_id2 = p_main_bend(cd, cd->preview_layer_id1, TRUE /* work_on_copy*/ ); p_render_preview(cd, cd->preview_layer_id2); if (update & UP_DRAW) @@ -1545,7 +1612,7 @@ * that holds the bent version of the preview (if there is one) */ if (cd->preview_layer_id2 < 0) - cd->preview_layer_id2 = p_main_bend(cd, gimp_drawable_get (cd->preview_layer_id1), TRUE /* work_on_copy*/ ); + cd->preview_layer_id2 = p_main_bend(cd, cd->preview_layer_id1, TRUE /* work_on_copy*/ ); p_render_preview(cd, cd->preview_layer_id2); if (update & UP_DRAW) @@ -1635,20 +1702,20 @@ CRMatrix geometry; CRMatrix tmp1, tmp2; CRMatrix deltas; - double x, dx, dx2, dx3; - double y, dy, dy2, dy3; - double d, d2, d3; - int lastx, lasty; - gint32 newx, newy; - gint32 ntimes; - gint32 i; + double x, dx, dx2, dx3; + double y, dy, dy2, dy3; + double d, d2, d3; + int lastx, lasty; + gint32 newx, newy; + gint32 ntimes; + gint32 i; /* construct the geometry matrix from the segment */ for (i = 0; i < 4; i++) - { + { geometry[i][2] = 0; geometry[i][3] = 0; - } + } geometry[0][0] = (cd->points[cd->outline][p1][0] * xmax); geometry[1][0] = (cd->points[cd->outline][p2][0] * xmax); @@ -1696,14 +1763,15 @@ if (fix255) - { - cd->curve[cd->outline][lastx] = lasty; - } + { + cd->curve[cd->outline][lastx] = lasty; + } else - { - cd->curve_ptr[cd->outline][lastx] = lasty; - if(gb_debug) g_printf("bender_plot_curve xmax:%d ymax:%d\n", (int)xmax, (int)ymax); - } + { + cd->curve_ptr[cd->outline][lastx] = lasty; + if(gb_debug) g_printf("bender_plot_curve xmax:%d ymax:%d\n", + (int)xmax, (int)ymax); + } /* loop over the curve */ for (i = 0; i < ntimes; i++) @@ -1723,20 +1791,21 @@ /* if this point is different than the last one...then draw it */ if ((lastx != newx) || (lasty != newy)) - { - if(fix255) { - /* use fixed array size (for the curve graph) */ - cd->curve[cd->outline][newx] = newy; - } - else - { - /* use dynamic allocated curve_ptr (for the real curve) */ - cd->curve_ptr[cd->outline][newx] = newy; + if (fix255) + { + /* use fixed array size (for the curve graph) */ + cd->curve[cd->outline][newx] = newy; + } + else + { + /* use dynamic allocated curve_ptr (for the real curve) */ + cd->curve_ptr[cd->outline][newx] = newy; - if(gb_debug) g_printf("outline: %d cX: %d cY: %d\n", (int)cd->outline, (int)newx, (int)newy); + if(gb_debug) g_printf("outline: %d cX: %d cY: %d\n", + (int)cd->outline, (int)newx, (int)newy); + } } - } lastx = newx; lasty = newy; @@ -1757,9 +1826,10 @@ int yfirst, ylast; switch (cd->curve_type) - { + { case GFREE: break; + case SMOOTH: /* cycle through the curves */ num_pts = 0; @@ -1770,43 +1840,45 @@ xmid = xmax / 2; /* Initialize boundary curve points */ if (num_pts != 0) - { - if(fix255) { - for (i = 0; i < (cd->points[cd->outline][points[0]][0] * 255); i++) - cd->curve[cd->outline][i] = (cd->points[cd->outline][points[0]][1] * 255); - for (i = (cd->points[cd->outline][points[num_pts - 1]][0] * 255); i < 256; i++) - cd->curve[cd->outline][i] = (cd->points[cd->outline][points[num_pts - 1]][1] * 255); - } - else - { - yfirst = cd->points[cd->outline][points[0]][1] * ymax; - ylast = cd->points[cd->outline][points[num_pts - 1]][1] * ymax; - - for (i = 0; i < xmid; i++) + if (fix255) { - cd->curve_ptr[cd->outline][i] = yfirst; + for (i = 0; i < (cd->points[cd->outline][points[0]][0] * 255); i++) + cd->curve[cd->outline][i] = + (cd->points[cd->outline][points[0]][1] * 255); + + for (i = (cd->points[cd->outline][points[num_pts - 1]][0] * 255); i < 256; i++) + cd->curve[cd->outline][i] = + (cd->points[cd->outline][points[num_pts - 1]][1] * 255); } - for (i = xmid; i <= xmax; i++) + else { - cd->curve_ptr[cd->outline][i] = ylast; - } + yfirst = cd->points[cd->outline][points[0]][1] * ymax; + ylast = cd->points[cd->outline][points[num_pts - 1]][1] * ymax; + + for (i = 0; i < xmid; i++) + { + cd->curve_ptr[cd->outline][i] = yfirst; + } + for (i = xmid; i <= xmax; i++) + { + cd->curve_ptr[cd->outline][i] = ylast; + } + } } - } for (i = 0; i < num_pts - 1; i++) - { + { p1 = (i == 0) ? points[i] : points[(i - 1)]; p2 = points[i]; p3 = points[(i + 1)]; p4 = (i == (num_pts - 2)) ? points[(num_pts - 1)] : points[(i + 2)]; bender_plot_curve (cd, p1, p2, p3, p4, xmax, ymax, fix255); - } + } break; - } - + } } static void @@ -2358,57 +2430,60 @@ p_render_preview (BenderDialog *cd, gint32 layer_id) { - guchar l_pixel[4]; - guchar *l_buf, *l_ptr; - GimpDrawable *l_pv_drawable; - gint l_x, l_y; - gint l_ofx, l_ofy; - t_GDRW l_gdrw; - t_GDRW *gdrw; + guchar pixel[4]; + guchar *buf, *ptr; + gint x, y; + gint ofx, ofy; + gint width, height; + t_GDRW l_gdrw; + t_GDRW *gdrw; - l_pv_drawable = gimp_drawable_get (layer_id); + width = gimp_drawable_width (layer_id); + height = gimp_drawable_height (layer_id); - l_ptr = l_buf = g_new (guchar, PREVIEW_BPP * PREVIEW_SIZE_X * PREVIEW_SIZE_Y); + ptr = buf = g_new (guchar, PREVIEW_BPP * PREVIEW_SIZE_X * PREVIEW_SIZE_Y); gdrw = &l_gdrw; - p_init_gdrw(gdrw, l_pv_drawable, FALSE, FALSE); + p_init_gdrw(gdrw, layer_id, FALSE); /* offsets to set bend layer to preview center */ - l_ofx = (l_pv_drawable->width / 2) - (PREVIEW_SIZE_X / 2); - l_ofy = (l_pv_drawable->height / 2) - (PREVIEW_SIZE_Y / 2); + ofx = (width / 2) - (PREVIEW_SIZE_X / 2); + ofy = (height / 2) - (PREVIEW_SIZE_Y / 2); /* render preview */ - for (l_y = 0; l_y < PREVIEW_SIZE_Y; l_y++) - { - for (l_x = 0; l_x < PREVIEW_SIZE_X; l_x++) - { - p_get_pixel(gdrw, l_x + l_ofx, l_y + l_ofy, &l_pixel[0]); - - if (cd->color) - { - l_ptr[0] = l_pixel[0]; - l_ptr[1] = l_pixel[1]; - l_ptr[2] = l_pixel[2]; - } - else + for (y = 0; y < PREVIEW_SIZE_Y; y++) + { + for (x = 0; x < PREVIEW_SIZE_X; x++) { - l_ptr[0] = l_pixel[0]; - l_ptr[1] = l_pixel[0]; - l_ptr[2] = l_pixel[0]; + p_get_pixel (gdrw, x + ofx, y + ofy, &pixel[0]); + + if (cd->color) + { + ptr[0] = pixel[0]; + ptr[1] = pixel[1]; + ptr[2] = pixel[2]; + } + else + { + ptr[0] = pixel[0]; + ptr[1] = pixel[0]; + ptr[2] = pixel[0]; + } + + ptr[3] = pixel[gdrw->index_alpha]; + + ptr += PREVIEW_BPP; } - l_ptr[3] = l_pixel[gdrw->index_alpha]; + } - l_ptr += PREVIEW_BPP; - } - } gimp_preview_area_draw (GIMP_PREVIEW_AREA (cd->pv_widget), 0, 0, PREVIEW_SIZE_X, PREVIEW_SIZE_Y, GIMP_RGBA_IMAGE, - l_buf, + buf, PREVIEW_BPP * PREVIEW_SIZE_X); - g_free (l_buf); + g_free (buf); p_end_gdrw(gdrw); -} /* end p_render_preview */ +} /* ===================================================== */ /* curve_bend worker procedures */ @@ -2419,30 +2494,34 @@ gint32 xmax, gint32 ymax) { - gint32 l_x1, l_x2; - gdouble l_ya, l_yb; - gdouble l_rest; - int l_outline; + gint32 x1, x2; + gdouble ya, yb; + gdouble rest; + int outline; - for(l_outline = 0; l_outline < 2; l_outline++) - { - for(l_x1 = 0; l_x1 <= xmax; l_x1++) + for (outline = 0; outline < 2; outline++) { - l_x2 = (l_x1 * 255) / xmax; - if((xmax <= 255) && (l_x2 < 255)) - { - cd->curve_ptr[l_outline][l_x1] = ROUND((cd->curve[l_outline][l_x2] * ymax) / 255); - } - else - { - /* interpolate */ - l_rest = (((gdouble)l_x1 * 255.0) / (gdouble)xmax) - l_x2; - l_ya = cd->curve[l_outline][l_x2]; /* y of this point */ - l_yb = cd->curve[l_outline][l_x2 +1]; /* y of next point */ - cd->curve_ptr[l_outline][l_x1] = ROUND (((l_ya + ((l_yb -l_ya) * l_rest)) * ymax) / 255); - } + for(x1 = 0; x1 <= xmax; x1++) + { + x2 = (x1 * 255) / xmax; + + if ((xmax <= 255) && (x2 < 255)) + { + cd->curve_ptr[outline][x1] = + ROUND ((cd->curve[outline][x2] * ymax) / 255); + } + else + { + /* interpolate */ + rest = (((gdouble)x1 * 255.0) / (gdouble)xmax) - x2; + ya = cd->curve[outline][x2]; /* y of this point */ + yb = cd->curve[outline][x2 +1]; /* y of next point */ + + cd->curve_ptr[outline][x1] = + ROUND (((ya + ((yb -ya) * rest)) * ymax) / 255); + } + } } - } } static void @@ -2452,27 +2531,35 @@ int i, j; for (i = 0; i < 2; i++) - { - cd->min2[i] = 65000; - cd->max2[i] = 0; - for (j = 0; j <= xmax; j++) - { - if(cd->curve_ptr[i][j] > cd->max2[i]) - { - cd->max2[i] = cd->curve_ptr[i][j]; - } - if(cd->curve_ptr[i][j] < cd->min2[i]) - { - cd->min2[i] = cd->curve_ptr[i][j]; - } + { + cd->min2[i] = 65000; + cd->max2[i] = 0; + + for (j = 0; j <= xmax; j++) + { + if(cd->curve_ptr[i][j] > cd->max2[i]) + { + cd->max2[i] = cd->curve_ptr[i][j]; + } + + if(cd->curve_ptr[i][j] < cd->min2[i]) + { + cd->min2[i] = cd->curve_ptr[i][j]; + } + } } - } - /* for UPPER outline : y-zero line is assumed at the min leftmost or rightmost point */ - cd->zero2[OUTLINE_UPPER] = MIN(cd->curve_ptr[OUTLINE_UPPER][0], cd->curve_ptr[OUTLINE_UPPER][xmax]); + /* for UPPER outline : y-zero line is assumed at the min leftmost or + * rightmost point + */ + cd->zero2[OUTLINE_UPPER] = MIN (cd->curve_ptr[OUTLINE_UPPER][0], + cd->curve_ptr[OUTLINE_UPPER][xmax]); - /* for LOWER outline : y-zero line is assumed at the min leftmost or rightmost point */ - cd->zero2[OUTLINE_LOWER] = MAX(cd->curve_ptr[OUTLINE_LOWER][0], cd->curve_ptr[OUTLINE_LOWER][xmax]); + /* for LOWER outline : y-zero line is assumed at the min leftmost or + * rightmost point + */ + cd->zero2[OUTLINE_LOWER] = MAX (cd->curve_ptr[OUTLINE_LOWER][0], + cd->curve_ptr[OUTLINE_LOWER][xmax]); } static gint32 @@ -2485,14 +2572,15 @@ /* get y values of both upper and lower curve, * and return the iterated value in between */ - gdouble l_y1, l_y2; - gdouble delta; + gdouble y1, y2; + gdouble delta; + + y1 = cd->zero2[OUTLINE_UPPER] - cd->curve_ptr[OUTLINE_UPPER][x]; + y2 = cd->zero2[OUTLINE_LOWER] - cd->curve_ptr[OUTLINE_LOWER][x]; - l_y1 = cd->zero2[OUTLINE_UPPER] - cd->curve_ptr[OUTLINE_UPPER][x]; - l_y2 = cd->zero2[OUTLINE_LOWER] - cd->curve_ptr[OUTLINE_LOWER][x]; + delta = ((double)(y2 - y1) / (double)(total_steps - 1)) * current_step; - delta = ((double)(l_y2 - l_y1) / (double)(total_steps -1)) * current_step; - return SIGNED_ROUND(l_y1 + delta); + return SIGNED_ROUND (y1 + delta); } static gint32 @@ -2500,12 +2588,12 @@ gint32 drawable_width, gint32 drawable_height) { - gint32 l_y1, l_y2; + gint32 y1, y2; - l_y1 = cd->max2[OUTLINE_UPPER] - cd->zero2[OUTLINE_UPPER]; - l_y2 = (cd->max2[OUTLINE_LOWER] - cd->zero2[OUTLINE_LOWER]) - drawable_height; + y1 = cd->max2[OUTLINE_UPPER] - cd->zero2[OUTLINE_UPPER]; + y2 = (cd->max2[OUTLINE_LOWER] - cd->zero2[OUTLINE_LOWER]) - drawable_height; - return MAX(l_y1, l_y2); + return MAX (y1, y2); } static gint32 @@ -2513,35 +2601,41 @@ gint32 drawable_width, gint32 drawable_height) { - gint32 l_y1, l_y2; + gint32 y1, y2; - l_y1 = cd->zero2[OUTLINE_LOWER] - cd->min2[OUTLINE_LOWER]; - l_y2 = (cd->zero2[OUTLINE_UPPER] - cd->min2[OUTLINE_UPPER]) - drawable_height; + y1 = cd->zero2[OUTLINE_LOWER] - cd->min2[OUTLINE_LOWER]; + y2 = (cd->zero2[OUTLINE_UPPER] - cd->min2[OUTLINE_UPPER]) - drawable_height; - return MAX(l_y1, l_y2); + return MAX (y1, y2); } static void p_end_gdrw (t_GDRW *gdrw) { - gimp_pixel_fetcher_destroy (gdrw->pft); + g_object_unref (gdrw->buffer); } static void -p_init_gdrw (t_GDRW *gdrw, - GimpDrawable *drawable, - int dirty, - int shadow) +p_init_gdrw (t_GDRW *gdrw, + gint32 drawable_id, + int shadow) { gint w, h; - gdrw->drawable = drawable; - gdrw->pft = gimp_pixel_fetcher_new (drawable, FALSE); - gimp_pixel_fetcher_set_edge_mode (gdrw->pft, GIMP_PIXEL_FETCHER_EDGE_BLACK); - gdrw->tile_width = gimp_tile_width (); + gdrw->drawable_id = drawable_id; + + if (shadow) + gdrw->buffer = gimp_drawable_get_shadow_buffer (drawable_id); + else + gdrw->buffer = gimp_drawable_get_buffer (drawable_id); + + gdrw->width = gimp_drawable_width (gdrw->drawable_id); + gdrw->height = gimp_drawable_height (gdrw->drawable_id); + + gdrw->tile_width = gimp_tile_width (); gdrw->tile_height = gimp_tile_height (); - if (! gimp_drawable_mask_intersect (drawable->drawable_id, + if (! gimp_drawable_mask_intersect (gdrw->drawable_id, &gdrw->x1, &gdrw->y1, &w, &h)) { w = 0; @@ -2551,8 +2645,14 @@ gdrw->x2 = gdrw->x1 + w; gdrw->y2 = gdrw->y1 + h; - gdrw->bpp = drawable->bpp; - if (gimp_drawable_has_alpha (drawable->drawable_id)) + if (gimp_drawable_has_alpha (drawable_id)) + gdrw->format = babl_format ("R'G'B'A u8"); + else + gdrw->format = babl_format ("R'G'B' u8"); + + gdrw->bpp = babl_format_get_bytes_per_pixel (gdrw->format); + + if (gimp_drawable_has_alpha (drawable_id)) { /* index of the alpha channelbyte {1|3} */ gdrw->index_alpha = gdrw->bpp - 1; @@ -2575,7 +2675,9 @@ { pixel[1] = 255; pixel[3] = 255; /* simulate full visible alpha channel */ - gimp_pixel_fetcher_get_pixel (gdrw->pft, x, y, pixel); + + gegl_buffer_sample (gdrw->buffer, x, y, NULL, pixel, gdrw->format, + GEGL_SAMPLER_NEAREST, GEGL_ABYSS_NONE); } static void @@ -2584,7 +2686,8 @@ gint32 y, guchar *pixel) { - gimp_pixel_fetcher_put_pixel (gdrw->pft, x, y, pixel); + gegl_buffer_set (gdrw->buffer, GEGL_RECTANGLE (x, y, 1, 1), 0, + gdrw->format, pixel, GEGL_AUTO_ROWSTRIDE); } static void @@ -2596,209 +2699,172 @@ gint32 nb2_curvy, gint32 curvy) { - guchar l_pixel[4]; - guchar l_mixmask; - gint l_idx; - gint l_diff; - - l_mixmask = 255 - 96; - l_diff = abs(nb_curvy - curvy); - if (l_diff == 0) - { - l_mixmask = 255 - 48; - l_diff = abs(nb2_curvy - curvy); + guchar pixel[4]; + guchar mixmask; + gint idx; + gint diff; + + mixmask = 255 - 96; + diff = abs(nb_curvy - curvy); - if (l_diff == 0) + if (diff == 0) { - /* last 2 neighbours were not shifted against current pixel, do not mix */ - p_put_pixel(gdrw, x, y, color); - return; + mixmask = 255 - 48; + diff = abs(nb2_curvy - curvy); + + if (diff == 0) + { + /* last 2 neighbours were not shifted against current pixel, do not mix */ + p_put_pixel(gdrw, x, y, color); + return; + } } - } /* get left neighbour pixel */ - p_get_pixel(gdrw, x-1, y, &l_pixel[0]); + p_get_pixel(gdrw, x-1, y, &pixel[0]); - if (l_pixel[gdrw->index_alpha] < 10) - { - /* neighbour is (nearly or full) transparent, do not mix */ - p_put_pixel(gdrw, x, y, color); - return; - } - - for (l_idx = 0; l_idx < gdrw->index_alpha ; l_idx++) - { - /* mix in left neighbour color */ - l_pixel[l_idx] = MIX_CHANNEL(color[l_idx], l_pixel[l_idx], l_mixmask); - } - - l_pixel[gdrw->index_alpha] = color[gdrw->index_alpha]; - p_put_pixel(gdrw, x, y, &l_pixel[0]); -} + if (pixel[gdrw->index_alpha] < 10) + { + /* neighbour is (nearly or full) transparent, do not mix */ + p_put_pixel(gdrw, x, y, color); + return; + } -/* ============================================================================ - * p_clear_drawable - * ============================================================================ - */ + for (idx = 0; idx < gdrw->index_alpha ; idx++) + { + /* mix in left neighbour color */ + pixel[idx] = MIX_CHANNEL(color[idx], pixel[idx], mixmask); + } -static void -p_clear_drawable (GimpDrawable *drawable) -{ - GimpPixelRgn pixel_rgn; - gpointer pr; - guint l_row; - guchar *l_ptr; - - gimp_pixel_rgn_init (&pixel_rgn, drawable, - 0, 0, drawable->width, drawable->height, - TRUE, /* dirty */ - FALSE /* shadow */ - ); - - /* clear the drawable with 0 Bytes (black full-transparent pixels) */ - for (pr = gimp_pixel_rgns_register (1, &pixel_rgn); - pr != NULL; pr = gimp_pixel_rgns_process (pr)) - { - l_ptr = pixel_rgn.data; - for ( l_row = 0; l_row < pixel_rgn.h; l_row++ ) - { - memset(l_ptr, 0, pixel_rgn.w * drawable->bpp); - l_ptr += pixel_rgn.rowstride; - } - } -} /* end p_clear_drawable */ + pixel[gdrw->index_alpha] = color[gdrw->index_alpha]; + p_put_pixel(gdrw, x, y, &pixel[0]); +} /* ============================================================================ * p_create_pv_image * ============================================================================ */ static gint32 -p_create_pv_image (GimpDrawable *src_drawable, - gint32 *layer_id) +p_create_pv_image (gint32 src_drawable_id, + gint32 *layer_id) { - gint32 l_new_image_id; - guint l_new_width; - guint l_new_height; - GimpImageType l_type; - guint l_x, l_y; - double l_scale; - guchar l_pixel[4]; - GimpDrawable *dst_drawable; - t_GDRW l_src_gdrw; - t_GDRW l_dst_gdrw; - - l_new_image_id = gimp_image_new (PREVIEW_SIZE_X, PREVIEW_SIZE_Y, - gimp_image_base_type (gimp_item_get_image (src_drawable->drawable_id))); - gimp_image_undo_disable (l_new_image_id); - - l_type = gimp_drawable_type(src_drawable->drawable_id); - if (src_drawable->height > src_drawable->width) - { - l_new_height = PV_IMG_HEIGHT; - l_new_width = (src_drawable->width * l_new_height) / src_drawable->height; - l_scale = (float)src_drawable->height / PV_IMG_HEIGHT; - } + gint32 new_image_id; + guint new_width; + guint new_height; + GimpImageType type; + guint x, y; + double scale; + guchar pixel[4]; + t_GDRW src_gdrw; + t_GDRW dst_gdrw; + gint src_width; + gint src_height; + + src_width = gimp_drawable_width (src_drawable_id); + src_height = gimp_drawable_height (src_drawable_id); + + new_image_id = gimp_image_new (PREVIEW_SIZE_X, PREVIEW_SIZE_Y, + gimp_image_base_type (gimp_item_get_image (src_drawable_id))); + gimp_image_undo_disable (new_image_id); + + type = gimp_drawable_type (src_drawable_id); + if (src_height > src_width) + { + new_height = PV_IMG_HEIGHT; + new_width = (src_width * new_height) / src_height; + scale = (float) src_height / PV_IMG_HEIGHT; + } else - { - l_new_width = PV_IMG_WIDTH; - l_new_height = (src_drawable->height * l_new_width) / src_drawable->width; - l_scale = (float)src_drawable->width / PV_IMG_WIDTH; - } + { + new_width = PV_IMG_WIDTH; + new_height = (src_height * new_width) / src_width; + scale = (float) src_width / PV_IMG_WIDTH; + } - *layer_id = gimp_layer_new(l_new_image_id, "preview_original", - l_new_width, l_new_height, - l_type, + *layer_id = gimp_layer_new(new_image_id, "preview_original", + new_width, new_height, + type, 100.0, /* opacity */ 0); /* mode NORMAL */ - if (!gimp_drawable_has_alpha(*layer_id)) - { - /* always add alpha channel */ - gimp_layer_add_alpha(*layer_id); - } + if (! gimp_drawable_has_alpha(*layer_id)) + { + /* always add alpha channel */ + gimp_layer_add_alpha(*layer_id); + } - gimp_image_insert_layer(l_new_image_id, *layer_id, -1, 0); + gimp_image_insert_layer(new_image_id, *layer_id, -1, 0); - dst_drawable = gimp_drawable_get (*layer_id); - p_init_gdrw(&l_src_gdrw, src_drawable, FALSE, FALSE); - p_init_gdrw(&l_dst_gdrw, dst_drawable, TRUE, FALSE); + p_init_gdrw (&src_gdrw, src_drawable_id, FALSE); + p_init_gdrw (&dst_gdrw, *layer_id, FALSE); - for (l_y = 0; l_y < l_new_height; l_y++) - { - for (l_x = 0; l_x < l_new_width; l_x++) - { - p_get_pixel(&l_src_gdrw, l_x * l_scale, l_y * l_scale, &l_pixel[0]); - p_put_pixel(&l_dst_gdrw, l_x, l_y, &l_pixel[0]); - } - } + for (y = 0; y < new_height; y++) + { + for (x = 0; x < new_width; x++) + { + p_get_pixel(&src_gdrw, x * scale, y * scale, &pixel[0]); + p_put_pixel(&dst_gdrw, x, y, &pixel[0]); + } + } - p_end_gdrw(&l_src_gdrw); - p_end_gdrw(&l_dst_gdrw); + p_end_gdrw (&src_gdrw); + p_end_gdrw (&dst_gdrw); - /* gimp_display_new(l_new_image_id); */ - return l_new_image_id; + return new_image_id; } /* ============================================================================ * p_add_layer * ============================================================================ */ -static GimpDrawable* -p_add_layer (gint width, - gint height, - GimpDrawable *src_drawable) -{ - GimpImageType l_type; - static GimpDrawable *l_new_drawable; - gint32 l_new_layer_id; - char *l_name; - char *l_name2; - gdouble l_opacity; - GimpLayerMode l_mode; - gint l_visible; - gint32 image_id; - gint stack_position; +static gint32 +p_add_layer (gint width, + gint height, + gint32 src_drawable_id) +{ + GimpImageType type; + gint32 new_layer_id; + char *name; + char *name2; + gdouble opacity; + GimpLayerMode mode; + gint visible; + gint32 image_id; + gint stack_position; - image_id = gimp_item_get_image (src_drawable->drawable_id); + image_id = gimp_item_get_image (src_drawable_id); stack_position = 0; /* TODO: should be same as src_layer */ /* copy type, name, opacity and mode from src_drawable */ - l_type = gimp_drawable_type (src_drawable->drawable_id); - l_visible = gimp_item_get_visible (src_drawable->drawable_id); + type = gimp_drawable_type (src_drawable_id); + visible = gimp_item_get_visible (src_drawable_id); - l_name2 = gimp_item_get_name (src_drawable->drawable_id); - l_name = g_strdup_printf ("%s_b", l_name2); - g_free (l_name2); - - l_mode = gimp_layer_get_mode (src_drawable->drawable_id); - l_opacity = gimp_layer_get_opacity (src_drawable->drawable_id); /* full opacity */ - - l_new_layer_id = gimp_layer_new (image_id, l_name, - width, height, - l_type, - l_opacity, - l_mode); + name2 = gimp_item_get_name (src_drawable_id); + name = g_strdup_printf ("%s_b", name2); + g_free (name2); + + mode = gimp_layer_get_mode (src_drawable_id); + opacity = gimp_layer_get_opacity (src_drawable_id); /* full opacity */ + + new_layer_id = gimp_layer_new (image_id, name, + width, height, + type, + opacity, + mode); - g_free (l_name); - if (!gimp_drawable_has_alpha (l_new_layer_id)) + g_free (name); + if (!gimp_drawable_has_alpha (new_layer_id)) { /* always add alpha channel */ - gimp_layer_add_alpha (l_new_layer_id); - } - - l_new_drawable = gimp_drawable_get (l_new_layer_id); - if (!l_new_drawable) - { - g_printerr ("p_add_layer: can't get new_drawable\n"); - return NULL; + gimp_layer_add_alpha (new_layer_id); } /* add the copied layer to the temp. working image */ - gimp_image_insert_layer (image_id, l_new_layer_id, -1, stack_position); + gimp_image_insert_layer (image_id, new_layer_id, -1, stack_position); /* copy visibility state */ - gimp_item_set_visible (l_new_layer_id, l_visible); + gimp_item_set_visible (new_layer_id, visible); - return l_new_drawable; + return new_layer_id; } /* ============================================================================ @@ -2811,12 +2877,12 @@ gint32 xmax, gint32 ymax) { - int l_x; - gint l_outline; + gint x; + gint outline; BenderDialog *cd_from; BenderDialog *cd_to; - l_outline = cd->outline; + outline = cd->outline; if ((cd->bval_from == NULL) || (cd->bval_to == NULL) || @@ -2879,17 +2945,17 @@ } /* MIX Y-koords of the curves according to current iteration step */ - for (l_x = 0; l_x <= xmax; l_x++) + for (x = 0; x <= xmax; x++) { - p_delta_gint32 (&cd->curve_ptr[OUTLINE_UPPER][l_x], - cd_from->curve_ptr[OUTLINE_UPPER][l_x], - cd_to->curve_ptr[OUTLINE_UPPER][l_x], + p_delta_gint32 (&cd->curve_ptr[OUTLINE_UPPER][x], + cd_from->curve_ptr[OUTLINE_UPPER][x], + cd_to->curve_ptr[OUTLINE_UPPER][x], cd->bval_curr->total_steps, cd->bval_curr->current_step); - p_delta_gint32 (&cd->curve_ptr[OUTLINE_LOWER][l_x], - cd_from->curve_ptr[OUTLINE_LOWER][l_x], - cd_to->curve_ptr[OUTLINE_LOWER][l_x], + p_delta_gint32 (&cd->curve_ptr[OUTLINE_LOWER][x], + cd_from->curve_ptr[OUTLINE_LOWER][x], + cd_to->curve_ptr[OUTLINE_LOWER][x], cd->bval_curr->total_steps, cd->bval_curr->current_step); } @@ -2901,7 +2967,7 @@ g_free (cd_to); } - cd->outline = l_outline; + cd->outline = outline; } /* ============================================================================ @@ -2914,29 +2980,30 @@ t_GDRW *src_gdrw, t_GDRW *dst_gdrw) { - gint32 l_row, l_col; - gint32 l_first_row, l_first_col, l_last_row, l_last_col; - gint32 l_x, l_y; - gint32 l_x2, l_y2; - gint32 l_curvy, l_nb_curvy, l_nb2_curvy; - gint32 l_desty, l_othery; - gint32 l_miny, l_maxy; - gint32 l_sign, l_dy, l_diff; - gint32 l_topshift; - float l_progress_step; - float l_progress_max; - float l_progress; + gint32 row, col; + gint32 first_row, first_col, last_row, last_col; + gint32 x, y; + gint32 x2, y2; + gint32 curvy, nb_curvy, nb2_curvy; + gint32 desty, othery; + gint32 miny, maxy; + gint32 sign, dy, diff; + gint32 topshift; + float progress_step; + float progress_max; + float progress; t_Last *last_arr; t_Last *first_arr; guchar color[4]; guchar mixcolor[4]; - gint l_alias_dir; - guchar l_mixmask; + gint alias_dir; + guchar mixmask; - l_topshift = p_upper_curve_extend (cd, src_gdrw->drawable->width, - src_gdrw->drawable->height); - l_diff = l_curvy = l_nb_curvy = l_nb2_curvy= l_miny = l_maxy = 0; + topshift = p_upper_curve_extend (cd, + src_gdrw->width, + src_gdrw->height); + diff = curvy = nb_curvy = nb2_curvy= miny = maxy = 0; /* allocate array of last values (one element foreach x coordinate) */ last_arr = g_new (t_Last, src_gdrw->x2); @@ -2945,159 +3012,165 @@ /* ------------------------------------------------ * foreach pixel in the SAMPLE_drawable: * ------------------------------------------------ - * the inner loops (l_x/l_y) are designed to process + * the inner loops (x/y) are designed to process * all pixels of one tile in the sample drawable, the outer loops (row/col) do step * to the next tiles. (this was done to reduce tile swapping) */ - l_first_row = src_gdrw->y1 / src_gdrw->tile_height; - l_last_row = (src_gdrw->y2 / src_gdrw->tile_height); - l_first_col = src_gdrw->x1 / src_gdrw->tile_width; - l_last_col = (src_gdrw->x2 / src_gdrw->tile_width); + first_row = src_gdrw->y1 / src_gdrw->tile_height; + last_row = (src_gdrw->y2 / src_gdrw->tile_height); + first_col = src_gdrw->x1 / src_gdrw->tile_width; + last_col = (src_gdrw->x2 / src_gdrw->tile_width); /* init progress */ - l_progress_max = (1 + l_last_row - l_first_row) * (1 + l_last_col - l_first_col); - l_progress_step = 1.0 / l_progress_max; - l_progress = 0.0; + progress_max = (1 + last_row - first_row) * (1 + last_col - first_col); + progress_step = 1.0 / progress_max; + progress = 0.0; if (cd->show_progress) gimp_progress_init ( _("Curve Bend")); - for (l_row = l_first_row; l_row <= l_last_row; l_row++) + for (row = first_row; row <= last_row; row++) { - for (l_col = l_first_col; l_col <= l_last_col; l_col++) + for (col = first_col; col <= last_col; col++) { - if (l_col == l_first_col) - l_x = src_gdrw->x1; + if (col == first_col) + x = src_gdrw->x1; else - l_x = l_col * src_gdrw->tile_width; - if (l_col == l_last_col) - l_x2 = src_gdrw->x2; + x = col * src_gdrw->tile_width; + if (col == last_col) + x2 = src_gdrw->x2; else - l_x2 = (l_col +1) * src_gdrw->tile_width; + x2 = (col +1) * src_gdrw->tile_width; if (cd->show_progress) - gimp_progress_update (l_progress += l_progress_step); + gimp_progress_update (progress += progress_step); - for( ; l_x < l_x2; l_x++) + for( ; x < x2; x++) { - if (l_row == l_first_row) - l_y = src_gdrw->y1; + if (row == first_row) + y = src_gdrw->y1; else - l_y = l_row * src_gdrw->tile_height; - if(l_row == l_last_row) - l_y2 = src_gdrw->y2; + y = row * src_gdrw->tile_height; + + if (row == last_row) + y2 = src_gdrw->y2; else - l_y2 = (l_row +1) * src_gdrw->tile_height ; + y2 = (row +1) * src_gdrw->tile_height ; - for( ; l_y < l_y2; l_y++) + for( ; y < y2; y++) { /* ---------- copy SRC_PIXEL to curve position ------ */ - p_get_pixel(src_gdrw, l_x, l_y, color); + p_get_pixel (src_gdrw, x, y, color); - l_curvy = p_curve_get_dy(cd, l_x, - (gint32)src_gdrw->drawable->width, - (gint32)src_gdrw->drawable->height, (gdouble)l_y); - l_desty = l_y + l_topshift + l_curvy; + curvy = p_curve_get_dy (cd, x, + (gint32)src_gdrw->width, + (gint32)src_gdrw->height, + (gdouble)y); + desty = y + topshift + curvy; /* ----------- SMOOTHING ------------------ */ - if (cd->smoothing && (l_x > 0)) + if (cd->smoothing && (x > 0)) { - l_nb_curvy = p_curve_get_dy(cd, l_x -1, - (gint32)src_gdrw->drawable->width, - (gint32)src_gdrw->drawable->height, (gdouble)l_y); - if ((l_nb_curvy == l_curvy) && (l_x > 1)) + nb_curvy = p_curve_get_dy (cd, x -1, + (gint32)src_gdrw->width, + (gint32)src_gdrw->height, + (gdouble)y); + if ((nb_curvy == curvy) && (x > 1)) { - l_nb2_curvy = p_curve_get_dy(cd, l_x -2, - (gint32)src_gdrw->drawable->width, - (gint32)src_gdrw->drawable->height, (gdouble)l_y); + nb2_curvy = p_curve_get_dy (cd, x -2, + (gint32)src_gdrw->width, + (gint32)src_gdrw->height, + (gdouble)y); } else { - l_nb2_curvy = l_nb_curvy; + nb2_curvy = nb_curvy; } - p_put_mix_pixel(dst_gdrw, l_x, l_desty, color, l_nb_curvy, l_nb2_curvy, l_curvy ); + + p_put_mix_pixel (dst_gdrw, x, desty, color, nb_curvy, nb2_curvy, curvy); } else { - p_put_pixel(dst_gdrw, l_x, l_desty, color); + p_put_pixel (dst_gdrw, x, desty, color); } /* ----------- render ANTIALIAS ------------------ */ - if(cd->antialias) + if (cd->antialias) { - l_othery = l_desty; + othery = desty; - if(l_y == src_gdrw->y1) /* Upper outline */ + if (y == src_gdrw->y1) /* Upper outline */ { - first_arr[l_x].y = l_curvy; - memcpy(first_arr[l_x].color, color, - dst_gdrw->drawable->bpp); + first_arr[x].y = curvy; + memcpy (first_arr[x].color, color, + dst_gdrw->bpp); - if (l_x > 0) + if (x > 0) { - memcpy(mixcolor, first_arr[l_x-1].color, - dst_gdrw->drawable->bpp); + memcpy (mixcolor, first_arr[x-1].color, + dst_gdrw->bpp); - l_diff = abs(first_arr[l_x - 1].y - l_curvy) +1; - l_miny = MIN(first_arr[l_x - 1].y, l_curvy) -1; - l_maxy = MAX(first_arr[l_x - 1].y, l_curvy) +1; - - l_othery = (src_gdrw->y2 -1) - + l_topshift - + p_curve_get_dy(cd, l_x, - (gint32)src_gdrw->drawable->width, - (gint32)src_gdrw->drawable->height, + diff = abs(first_arr[x - 1].y - curvy) +1; + miny = MIN(first_arr[x - 1].y, curvy) -1; + maxy = MAX(first_arr[x - 1].y, curvy) +1; + + othery = (src_gdrw->y2 -1) + + topshift + + p_curve_get_dy(cd, x, + (gint32)src_gdrw->width, + (gint32)src_gdrw->height, (gdouble)(src_gdrw->y2 -1)); } } - if (l_y == src_gdrw->y2 - 1) /* Lower outline */ + + if (y == src_gdrw->y2 - 1) /* Lower outline */ { - if (l_x > 0) + if (x > 0) { - memcpy(mixcolor, last_arr[l_x-1].color, - dst_gdrw->drawable->bpp); + memcpy (mixcolor, last_arr[x-1].color, + dst_gdrw->bpp); - l_diff = abs(last_arr[l_x - 1].y - l_curvy) +1; - l_maxy = MAX(last_arr[l_x - 1].y, l_curvy) +1; - l_miny = MIN(last_arr[l_x - 1].y, l_curvy) -1; + diff = abs (last_arr[x - 1].y - curvy) +1; + maxy = MAX (last_arr[x - 1].y, curvy) +1; + miny = MIN (last_arr[x - 1].y, curvy) -1; } - l_othery = (src_gdrw->y1) - + l_topshift - + p_curve_get_dy(cd, l_x, - (gint32)src_gdrw->drawable->width, - (gint32)src_gdrw->drawable->height, + othery = (src_gdrw->y1) + + topshift + + p_curve_get_dy(cd, x, + (gint32)src_gdrw->width, + (gint32)src_gdrw->height, (gdouble)(src_gdrw->y1)); } - if(l_desty < l_othery) { l_alias_dir = 1; } /* fade to transp. with descending dy */ - else if(l_desty > l_othery) { l_alias_dir = -1; } /* fade to transp. with ascending dy */ - else { l_alias_dir = 0; } /* no antialias at curve crossing point(s) */ + if(desty < othery) { alias_dir = 1; } /* fade to transp. with descending dy */ + else if(desty > othery) { alias_dir = -1; } /* fade to transp. with ascending dy */ + else { alias_dir = 0; } /* no antialias at curve crossing point(s) */ - if (l_alias_dir != 0) + if (alias_dir != 0) { - guchar l_alpha_lo; + guchar alpha_lo = 20; - l_alpha_lo = 20; - if (gimp_drawable_has_alpha(src_gdrw->drawable->drawable_id)) + if (gimp_drawable_has_alpha (src_gdrw->drawable_id)) { - l_alpha_lo = MIN(20, mixcolor[src_gdrw->index_alpha]); + alpha_lo = MIN (20, mixcolor[src_gdrw->index_alpha]); } - for(l_dy = 0; l_dy < l_diff; l_dy++) + for (dy = 0; dy < diff; dy++) { /* iterate for fading alpha channel */ - l_mixmask = 255 * ((gdouble)(l_dy+1) / (gdouble)(l_diff+1)); - mixcolor[dst_gdrw->index_alpha] = MIX_CHANNEL(color[dst_gdrw->index_alpha], l_alpha_lo, l_mixmask); - if(l_alias_dir > 0) + mixmask = 255 * ((gdouble)(dy + 1) / (gdouble) (diff+1)); + mixcolor[dst_gdrw->index_alpha] = MIX_CHANNEL(color[dst_gdrw->index_alpha], alpha_lo, mixmask); + + if(alias_dir > 0) { - p_put_pixel(dst_gdrw, l_x -1, l_y + l_topshift + l_miny + l_dy, mixcolor); + p_put_pixel (dst_gdrw, x -1, y + topshift + miny + dy, mixcolor); } else { - p_put_pixel(dst_gdrw, l_x -1, l_y + l_topshift + (l_maxy - l_dy), mixcolor); + p_put_pixel (dst_gdrw, x -1, y + topshift + (maxy - dy), mixcolor); } } @@ -3106,28 +3179,28 @@ /* ------------------ FILL HOLES ------------------ */ - if (l_y == src_gdrw->y1) + if (y == src_gdrw->y1) { - l_diff = 0; - l_sign = 1; + diff = 0; + sign = 1; } else { - l_diff = last_arr[l_x].y - l_curvy; - if (l_diff < 0) + diff = last_arr[x].y - curvy; + if (diff < 0) { - l_diff = 0 - l_diff; - l_sign = -1; + diff = 0 - diff; + sign = -1; } else { - l_sign = 1; + sign = 1; } - memcpy(mixcolor, color, dst_gdrw->drawable->bpp); + memcpy (mixcolor, color, dst_gdrw->bpp); } - for (l_dy = 1; l_dy <= l_diff; l_dy++) + for (dy = 1; dy <= diff; dy++) { /* y differs more than 1 pixel from last y in the * destination drawable. So we have to fill the empty @@ -3137,60 +3210,62 @@ if (cd->smoothing) { /* smoothing is on, so we are using a mixed color */ - gulong alpha1 = last_arr[l_x].color[3]; + gulong alpha1 = last_arr[x].color[3]; gulong alpha2 = color[3]; gulong alpha; - l_mixmask = 255 * ((gdouble)(l_dy) / (gdouble)(l_diff+1)); - alpha = alpha1 * l_mixmask + alpha2 * (255 - l_mixmask); + + mixmask = 255 * ((gdouble)(dy) / (gdouble)(diff+1)); + alpha = alpha1 * mixmask + alpha2 * (255 - mixmask); mixcolor[3] = alpha/255; if (mixcolor[3]) { - mixcolor[0] = (alpha1 * l_mixmask * last_arr[l_x].color[0] - + alpha2 * (255 - l_mixmask) * color[0])/alpha; - mixcolor[1] = (alpha1 * l_mixmask * last_arr[l_x].color[1] - + alpha2 * (255 - l_mixmask) * color[1])/alpha; - mixcolor[2] = (alpha1 * l_mixmask * last_arr[l_x].color[2] - + alpha2 * (255 - l_mixmask) * color[2])/alpha; - /*mixcolor[2] = MIX_CHANNEL(last_arr[l_x].color[2], color[2], l_mixmask);*/ + mixcolor[0] = (alpha1 * mixmask * last_arr[x].color[0] + + alpha2 * (255 - mixmask) * color[0])/alpha; + mixcolor[1] = (alpha1 * mixmask * last_arr[x].color[1] + + alpha2 * (255 - mixmask) * color[1])/alpha; + mixcolor[2] = (alpha1 * mixmask * last_arr[x].color[2] + + alpha2 * (255 - mixmask) * color[2])/alpha; + /*mixcolor[2] = MIX_CHANNEL(last_arr[x].color[2], color[2], mixmask);*/ } } else { /* smoothing is off, so we are using this color or the last color */ - if (l_dy < l_diff / 2) + if (dy < diff / 2) { - memcpy(mixcolor, color, - dst_gdrw->drawable->bpp); + memcpy (mixcolor, color, + dst_gdrw->bpp); } else { - memcpy(mixcolor, last_arr[l_x].color, - dst_gdrw->drawable->bpp); + memcpy (mixcolor, last_arr[x].color, + dst_gdrw->bpp); } } if (cd->smoothing) { - p_put_mix_pixel(dst_gdrw, l_x, - l_desty + (l_dy * l_sign), - mixcolor, - l_nb_curvy, l_nb2_curvy, l_curvy ); + p_put_mix_pixel (dst_gdrw, x, + desty + (dy * sign), + mixcolor, + nb_curvy, nb2_curvy, curvy ); } else { - p_put_pixel(dst_gdrw, l_x, - l_desty + (l_dy * l_sign), mixcolor); + p_put_pixel (dst_gdrw, x, + desty + (dy * sign), mixcolor); } } /* store y and color */ - last_arr[l_x].y = l_curvy; - memcpy(last_arr[l_x].color, color, dst_gdrw->drawable->bpp); + last_arr[x].y = curvy; + memcpy (last_arr[x].color, color, dst_gdrw->bpp); } } } } + gimp_progress_update (1.0); g_free (last_arr); @@ -3204,116 +3279,124 @@ static gint32 p_main_bend (BenderDialog *cd, - GimpDrawable *original_drawable, + guint32 original_drawable_id, gint work_on_copy) { - t_GDRW l_src_gdrw; - t_GDRW l_dst_gdrw; - GimpDrawable *dst_drawable; - GimpDrawable *src_drawable; - gint32 l_dst_height; - gint32 l_image_id; - gint32 l_tmp_layer_id; - gint32 l_interpolation; - gint l_offset_x, l_offset_y; - gint l_center_x, l_center_y; - gint32 xmax, ymax; - - l_interpolation = cd->smoothing; - l_image_id = gimp_item_get_image (original_drawable->drawable_id); - gimp_drawable_offsets(original_drawable->drawable_id, &l_offset_x, &l_offset_y); + t_GDRW src_gdrw; + t_GDRW dst_gdrw; + gint32 src_drawable_id; + gint32 dst_drawable_id; + gint src_width; + gint src_height; + gint32 dst_height; + gint32 image_id; + gint32 tmp_layer_id; + gint32 interpolation; + gint offset_x, offset_y; + gint center_x, center_y; + gint32 xmax, ymax; + + interpolation = cd->smoothing; + image_id = gimp_item_get_image (original_drawable_id); + gimp_drawable_offsets(original_drawable_id, &offset_x, &offset_y); - l_center_x = l_offset_x + (gimp_drawable_width (original_drawable->drawable_id) / 2 ); - l_center_y = l_offset_y + (gimp_drawable_height (original_drawable->drawable_id) / 2 ); + center_x = offset_x + (gimp_drawable_width (original_drawable_id) / 2 ); + center_y = offset_y + (gimp_drawable_height (original_drawable_id) / 2 ); /* always copy original_drawable to a tmp src_layer */ - l_tmp_layer_id = gimp_layer_copy(original_drawable->drawable_id); + tmp_layer_id = gimp_layer_copy(original_drawable_id); /* set layer invisible and dummyname and * add at top of the image while working * (for the case of undo GIMP must know, * that the layer was part of the image) */ - gimp_image_insert_layer (l_image_id, l_tmp_layer_id, -1, 0); - gimp_item_set_visible (l_tmp_layer_id, FALSE); - gimp_item_set_name (l_tmp_layer_id, "curve_bend_dummylayer"); + gimp_image_insert_layer (image_id, tmp_layer_id, -1, 0); + gimp_item_set_visible (tmp_layer_id, FALSE); + gimp_item_set_name (tmp_layer_id, "curve_bend_dummylayer"); - if(gb_debug) g_printf("p_main_bend l_tmp_layer_id %d\n", (int)l_tmp_layer_id); + if(gb_debug) g_printf("p_main_bend tmp_layer_id %d\n", (int)tmp_layer_id); if (cd->rotation != 0.0) { if(gb_debug) g_printf("p_main_bend rotate: %f\n", (float)cd->rotation); - p_gimp_rotate(l_image_id, l_tmp_layer_id, l_interpolation, cd->rotation); + p_gimp_rotate(image_id, tmp_layer_id, interpolation, cd->rotation); } - src_drawable = gimp_drawable_get (l_tmp_layer_id); - xmax = ymax = src_drawable->width -1; + src_drawable_id = tmp_layer_id; + + src_width = gimp_drawable_width (tmp_layer_id); + src_height = gimp_drawable_height (tmp_layer_id); + + xmax = ymax = src_width -1; cd->curve_ptr[OUTLINE_UPPER] = g_new (gint32, 1+xmax); cd->curve_ptr[OUTLINE_LOWER] = g_new (gint32, 1+xmax); p_bender_calculate_iter_curve(cd, xmax, ymax); bender_init_min_max(cd, xmax); - l_dst_height = src_drawable->height - + p_upper_curve_extend(cd, src_drawable->width, src_drawable->height) - + p_lower_curve_extend(cd, src_drawable->width, src_drawable->height); + dst_height = src_height + + p_upper_curve_extend(cd, src_width, src_height) + + p_lower_curve_extend(cd, src_width, src_height); - if(gb_debug) g_printf("p_main_bend: l_dst_height:%d\n", (int)l_dst_height); + if(gb_debug) g_printf("p_main_bend: dst_height:%d\n", dst_height); - if(work_on_copy) + if (work_on_copy) { - dst_drawable = p_add_layer(src_drawable->width, l_dst_height, src_drawable); - if(gb_debug) g_printf("p_main_bend: DONE add layer\n"); + dst_drawable_id = p_add_layer (src_width, dst_height, + src_drawable_id); + if (gb_debug) g_printf("p_main_bend: DONE add layer\n"); } else { /* work on the original */ - gimp_layer_resize(original_drawable->drawable_id, - src_drawable->width, - l_dst_height, - l_offset_x, l_offset_y); - if(gb_debug) g_printf("p_main_bend: DONE layer resize\n"); - if(!gimp_drawable_has_alpha(original_drawable->drawable_id)) + gimp_layer_resize (original_drawable_id, + src_width, + dst_height, + offset_x, offset_y); + if (gb_debug) g_printf("p_main_bend: DONE layer resize\n"); + if (! gimp_drawable_has_alpha (original_drawable_id)) { /* always add alpha channel */ - gimp_layer_add_alpha(original_drawable->drawable_id); + gimp_layer_add_alpha (original_drawable_id); } - dst_drawable = gimp_drawable_get (original_drawable->drawable_id); + + dst_drawable_id = original_drawable_id; } - p_clear_drawable(dst_drawable); - p_init_gdrw(&l_src_gdrw, src_drawable, FALSE, FALSE); - p_init_gdrw(&l_dst_gdrw, dst_drawable, TRUE, FALSE); + gimp_drawable_fill (dst_drawable_id, GIMP_FILL_TRANSPARENT); + + p_init_gdrw (&src_gdrw, src_drawable_id, FALSE); + p_init_gdrw (&dst_gdrw, dst_drawable_id, FALSE); - p_vertical_bend(cd, &l_src_gdrw, &l_dst_gdrw); + p_vertical_bend (cd, &src_gdrw, &dst_gdrw); if(gb_debug) g_printf("p_main_bend: DONE vertical bend\n"); - p_end_gdrw(&l_src_gdrw); - p_end_gdrw(&l_dst_gdrw); + p_end_gdrw (&src_gdrw); + p_end_gdrw (&dst_gdrw); - if(cd->rotation != 0.0) + if (cd->rotation != 0.0) { - p_gimp_rotate (l_image_id, dst_drawable->drawable_id, - l_interpolation, (gdouble)(360.0 - cd->rotation)); + p_gimp_rotate (image_id, dst_drawable_id, + interpolation, (gdouble)(360.0 - cd->rotation)); /* TODO: here we should crop dst_drawable to cut off full transparent borderpixels */ - - } + } /* set offsets of the resulting new layer *(center == center of original_drawable) */ - l_offset_x = l_center_x - (gimp_drawable_width (dst_drawable->drawable_id) / 2 ); - l_offset_y = l_center_y - (gimp_drawable_height (dst_drawable->drawable_id) / 2 ); - gimp_layer_set_offsets (dst_drawable->drawable_id, l_offset_x, l_offset_y); + offset_x = center_x - (gimp_drawable_width (dst_drawable_id) / 2 ); + offset_y = center_y - (gimp_drawable_height (dst_drawable_id) / 2 ); + gimp_layer_set_offsets (dst_drawable_id, offset_x, offset_y); /* delete the temp layer */ - gimp_image_remove_layer (l_image_id, l_tmp_layer_id); + gimp_image_remove_layer (image_id, tmp_layer_id); g_free (cd->curve_ptr[OUTLINE_UPPER]); g_free (cd->curve_ptr[OUTLINE_LOWER]); if (gb_debug) g_printf("p_main_bend: DONE bend main\n"); - return dst_drawable->drawable_id; + return dst_drawable_id; } diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/depth-merge.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/depth-merge.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/depth-merge.c 2018-03-25 12:35:19.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/depth-merge.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -84,11 +84,11 @@ DepthMergeInterface *interface; DepthMergeParams params; - GimpDrawable *resultDrawable; - GimpDrawable *source1Drawable; - GimpDrawable *source2Drawable; - GimpDrawable *depthMap1Drawable; - GimpDrawable *depthMap2Drawable; + gint32 resultDrawable_id; + gint32 source1Drawable_id; + gint32 source2Drawable_id; + gint32 depthMap1Drawable_id; + gint32 depthMap2Drawable_id; gint selectionX; gint selectionY; gint selectionWidth; @@ -125,22 +125,15 @@ gpointer data); static void util_fillReducedBuffer (guchar *dest, + const Babl *dest_format, gint destWidth, gint destHeight, - gint destBPP, - gboolean destHasAlpha, - GimpDrawable *sourceDrawable, + gint32 sourceDrawable_id, gint x0, gint y0, gint sourceWidth, gint sourceHeight); -static void util_convertColorspace (guchar *dest, - gint destBPP, - gboolean destHasAlpha, - const guchar *source, - gint sourceBPP, - gboolean sourceHasAlpha, - gint length); + /* ----- plug-in entry points ----- */ @@ -207,13 +200,13 @@ { static GimpParam values[1]; GimpRunMode runMode; - GimpPDBStatusType status; + GimpPDBStatusType status = GIMP_PDB_SUCCESS; DepthMerge dm; INIT_I18N (); + gegl_init (NULL, NULL); - runMode = (GimpRunMode) param[0].data.d_int32; - status = GIMP_PDB_SUCCESS; + runMode = param[0].data.d_int32; *numReturnVals = 1; *returnVals = values; @@ -268,15 +261,15 @@ if (status == GIMP_PDB_SUCCESS) { - gimp_tile_cache_ntiles ((dm.resultDrawable->width + - gimp_tile_width () - 1) / gimp_tile_width ()); - if (!DepthMerge_execute (&dm)) - status = GIMP_PDB_EXECUTION_ERROR; + { + status = GIMP_PDB_EXECUTION_ERROR; + } else { if (runMode != GIMP_RUN_NONINTERACTIVE) gimp_displays_flush (); + if (runMode == GIMP_RUN_INTERACTIVE) gimp_set_data (PLUG_IN_PROC, &(dm.params), sizeof (DepthMergeParams)); @@ -309,34 +302,28 @@ { dm->interface = NULL; - dm->resultDrawable = gimp_drawable_get (dm->params.result); - if (! gimp_drawable_mask_intersect (dm->resultDrawable->drawable_id, + dm->resultDrawable_id = dm->params.result; + + if (! gimp_drawable_mask_intersect (dm->resultDrawable_id, &(dm->selectionX), &(dm->selectionY), &(dm->selectionWidth), &(dm->selectionHeight))) { return FALSE; } - dm->resultHasAlpha = gimp_drawable_has_alpha (dm->resultDrawable->drawable_id); - - dm->source1Drawable = - (dm->params.source1 == -1) ? NULL : gimp_drawable_get (dm->params.source1); - dm->source2Drawable = - (dm->params.source2 == -1) ? NULL : gimp_drawable_get (dm->params.source2); + dm->resultHasAlpha = gimp_drawable_has_alpha (dm->resultDrawable_id); - dm->depthMap1Drawable = - (dm->params.depthMap1 == -1) ? - NULL : gimp_drawable_get (dm->params.depthMap1); - - dm->depthMap2Drawable = - (dm->params.depthMap2 == -1) ? - NULL : gimp_drawable_get (dm->params.depthMap2); + dm->source1Drawable_id = dm->params.source1; + dm->source2Drawable_id = dm->params.source2; + dm->depthMap1Drawable_id = dm->params.depthMap1; + dm->depthMap2Drawable_id = dm->params.depthMap2; dm->params.overlap = CLAMP (dm->params.overlap, 0, 2); dm->params.offset = CLAMP (dm->params.offset, -1, 1); dm->params.scale1 = CLAMP (dm->params.scale1, -1, 1); dm->params.scale2 = CLAMP (dm->params.scale2, -1, 1); + return TRUE; } @@ -351,44 +338,21 @@ g_free (dm->interface->previewDepthMap2); g_free (dm->interface); } - if (dm->resultDrawable != NULL) - gimp_drawable_detach (dm->resultDrawable); - - if (dm->source1Drawable != NULL) - gimp_drawable_detach (dm->source1Drawable); - - if (dm->source2Drawable != NULL) - gimp_drawable_detach (dm->source2Drawable); - - if (dm->depthMap1Drawable != NULL) - gimp_drawable_detach (dm->depthMap1Drawable); - - if (dm->depthMap2Drawable != NULL) - gimp_drawable_detach (dm->depthMap2Drawable); } static gint32 DepthMerge_execute (DepthMerge *dm) { int x, y; - GimpPixelRgn source1Rgn, source2Rgn; - GimpPixelRgn depthMap1Rgn, depthMap2Rgn; - GimpPixelRgn resultRgn; + GeglBuffer *source1_buffer = NULL; + GeglBuffer *source2_buffer = NULL; + GeglBuffer *depthMap1_buffer = NULL; + GeglBuffer *depthMap2_buffer = NULL; + GeglBuffer *result_buffer; guchar *source1Row, *source2Row; guchar *depthMap1Row, *depthMap2Row; guchar *resultRow; guchar *tempRow; - gboolean source1HasAlpha; - gboolean source2HasAlpha; - gboolean depthMap1HasAlpha; - gboolean depthMap2HasAlpha; - - /* initialize */ - - source1HasAlpha = FALSE; - source2HasAlpha = FALSE; - depthMap1HasAlpha = FALSE; - depthMap2HasAlpha = FALSE; gimp_progress_init (_("Depth-merging")); @@ -399,123 +363,110 @@ depthMap2Row = g_new (guchar, dm->selectionWidth ); tempRow = g_new (guchar, dm->selectionWidth * 4); - if (dm->source1Drawable != NULL) + if (dm->source1Drawable_id > 0) { - source1HasAlpha = gimp_drawable_has_alpha (dm->source1Drawable->drawable_id); - gimp_pixel_rgn_init (&source1Rgn, dm->source1Drawable, - dm->selectionX, dm->selectionY, - dm->selectionWidth, dm->selectionHeight, - FALSE, FALSE); + source1_buffer = gimp_drawable_get_buffer (dm->source1Drawable_id); } else - for (x = 0; x < dm->selectionWidth; x++) - { - source1Row[4 * x ] = 0; - source1Row[4 * x + 1] = 0; - source1Row[4 * x + 2] = 0; - source1Row[4 * x + 3] = 255; - } - if (dm->source2Drawable != NULL) { - source2HasAlpha = gimp_drawable_has_alpha (dm->source2Drawable->drawable_id); - gimp_pixel_rgn_init (&source2Rgn, dm->source2Drawable, - dm->selectionX, dm->selectionY, - dm->selectionWidth, dm->selectionHeight, - FALSE, FALSE); + for (x = 0; x < dm->selectionWidth; x++) + { + source1Row[4 * x ] = 0; + source1Row[4 * x + 1] = 0; + source1Row[4 * x + 2] = 0; + source1Row[4 * x + 3] = 255; + } + } + + if (dm->source2Drawable_id > 0) + { + source2_buffer = gimp_drawable_get_buffer (dm->source2Drawable_id); } else - for (x = 0; x < dm->selectionWidth; x++) - { - source2Row[4 * x ] = 0; - source2Row[4 * x + 1] = 0; - source2Row[4 * x + 2] = 0; - source2Row[4 * x + 3] = 255; - } - if (dm->depthMap1Drawable != NULL) { - depthMap1HasAlpha = gimp_drawable_has_alpha (dm->depthMap1Drawable->drawable_id); - gimp_pixel_rgn_init (&depthMap1Rgn, dm->depthMap1Drawable, - dm->selectionX, dm->selectionY, - dm->selectionWidth, dm->selectionHeight, - FALSE, FALSE); + for (x = 0; x < dm->selectionWidth; x++) + { + source2Row[4 * x ] = 0; + source2Row[4 * x + 1] = 0; + source2Row[4 * x + 2] = 0; + source2Row[4 * x + 3] = 255; + } + } + + if (dm->depthMap1Drawable_id > 0) + { + depthMap1_buffer = gimp_drawable_get_buffer (dm->depthMap1Drawable_id); } else - for (x = 0; x < dm->selectionWidth; x++) - { - depthMap1Row[x] = 0; - } - if (dm->depthMap2Drawable != NULL) { - depthMap2HasAlpha = gimp_drawable_has_alpha (dm->depthMap2Drawable->drawable_id); - gimp_pixel_rgn_init (&depthMap2Rgn, dm->depthMap2Drawable, - dm->selectionX, dm->selectionY, - dm->selectionWidth, dm->selectionHeight, - FALSE, FALSE); + for (x = 0; x < dm->selectionWidth; x++) + { + depthMap1Row[x] = 0; + } + } + + if (dm->depthMap2Drawable_id > 0) + { + depthMap2_buffer = gimp_drawable_get_buffer (dm->depthMap2Drawable_id); } else - for (x = 0; x < dm->selectionWidth; x++) - { - depthMap2Row[x] = 0; - } - gimp_pixel_rgn_init (&resultRgn, dm->resultDrawable, - dm->selectionX, dm->selectionY, - dm->selectionWidth, dm->selectionHeight, - TRUE, TRUE); + { + for (x = 0; x < dm->selectionWidth; x++) + { + depthMap2Row[x] = 0; + } + } + + result_buffer = gimp_drawable_get_shadow_buffer (dm->resultDrawable_id); for (y = dm->selectionY; y < (dm->selectionY + dm->selectionHeight); y++) { - if (dm->source1Drawable != NULL) + if (dm->source1Drawable_id > 0) { - gimp_pixel_rgn_get_row (&source1Rgn, tempRow, - dm->selectionX, y, - dm->selectionWidth); - util_convertColorspace (source1Row, 4, TRUE, - tempRow, - dm->source1Drawable->bpp, source1HasAlpha, - dm->selectionWidth); + gegl_buffer_get (source1_buffer, + GEGL_RECTANGLE (dm->selectionX, y, + dm->selectionWidth, 1), 1.0, + babl_format ("R'G'B'A u8"), source1Row, + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE, GEGL_ABYSS_NONE); } - if (dm->source2Drawable != NULL) + + if (dm->source2Drawable_id > 0) { - gimp_pixel_rgn_get_row (&source2Rgn, tempRow, - dm->selectionX, y, - dm->selectionWidth); - util_convertColorspace (source2Row, 4, TRUE, - tempRow, - dm->source2Drawable->bpp, source2HasAlpha, - dm->selectionWidth); + gegl_buffer_get (source2_buffer, + GEGL_RECTANGLE (dm->selectionX, y, + dm->selectionWidth, 1), 1.0, + babl_format ("R'G'B'A u8"), source2Row, + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE, GEGL_ABYSS_NONE); } - if (dm->depthMap1Drawable != NULL) + + if (dm->depthMap1Drawable_id > 0) { - gimp_pixel_rgn_get_row (&depthMap1Rgn, tempRow, - dm->selectionX, y, - dm->selectionWidth); - util_convertColorspace (depthMap1Row, 1, FALSE, - tempRow, - dm->depthMap1Drawable->bpp, depthMap1HasAlpha, - dm->selectionWidth); + gegl_buffer_get (depthMap1_buffer, + GEGL_RECTANGLE (dm->selectionX, y, + dm->selectionWidth, 1), 1.0, + babl_format ("Y' u8"), depthMap1Row, + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE, GEGL_ABYSS_NONE); } - if (dm->depthMap2Drawable != NULL) + + if (dm->depthMap2Drawable_id > 0) { - gimp_pixel_rgn_get_row (&depthMap2Rgn, tempRow, - dm->selectionX, y, - dm->selectionWidth); - util_convertColorspace (depthMap2Row, 1, FALSE, - tempRow, - dm->depthMap2Drawable->bpp, depthMap2HasAlpha, - dm->selectionWidth); + gegl_buffer_get (depthMap2_buffer, + GEGL_RECTANGLE (dm->selectionX, y, + dm->selectionWidth, 1), 1.0, + babl_format ("Y' u8"), depthMap2Row, + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE, GEGL_ABYSS_NONE); } DepthMerge_executeRegion (dm, source1Row, source2Row, depthMap1Row, depthMap2Row, resultRow, dm->selectionWidth); - util_convertColorspace (tempRow, dm->resultDrawable->bpp, dm->resultHasAlpha, - resultRow, 4, TRUE, - dm->selectionWidth); - - gimp_pixel_rgn_set_row (&resultRgn, tempRow, - dm->selectionX, y, - dm->selectionWidth); + + gegl_buffer_set (result_buffer, + GEGL_RECTANGLE (dm->selectionX, y, + dm->selectionWidth, 1), 0, + babl_format ("R'G'B'A u8"), resultRow, + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE); gimp_progress_update ((double)(y-dm->selectionY) / (double)(dm->selectionHeight - 1)); @@ -529,11 +480,26 @@ g_free (tempRow); gimp_progress_update (1.0); - gimp_drawable_flush (dm->resultDrawable); - gimp_drawable_merge_shadow (dm->resultDrawable->drawable_id, TRUE); - gimp_drawable_update (dm->resultDrawable->drawable_id, + + if (source1_buffer) + g_object_unref (source1_buffer); + + if (source2_buffer) + g_object_unref (source2_buffer); + + if (depthMap1_buffer) + g_object_unref (depthMap1_buffer); + + if (depthMap2_buffer) + g_object_unref (depthMap2_buffer); + + g_object_unref (result_buffer); + + gimp_drawable_merge_shadow (dm->resultDrawable_id, TRUE); + gimp_drawable_update (dm->resultDrawable_id, dm->selectionX, dm->selectionY, dm->selectionWidth, dm->selectionHeight); + return TRUE; } @@ -821,40 +787,43 @@ g_new (guchar, dm->interface->previewWidth * dm->interface->previewHeight * 4); util_fillReducedBuffer (dm->interface->previewSource1, + babl_format ("R'G'B'A u8"), dm->interface->previewWidth, dm->interface->previewHeight, - 4, TRUE, - dm->source1Drawable, + dm->source1Drawable_id, dm->selectionX, dm->selectionY, dm->selectionWidth, dm->selectionHeight); + dm->interface->previewSource2 = g_new (guchar, dm->interface->previewWidth * dm->interface->previewHeight * 4); util_fillReducedBuffer (dm->interface->previewSource2, + babl_format ("R'G'B'A u8"), dm->interface->previewWidth, dm->interface->previewHeight, - 4, TRUE, - dm->source2Drawable, + dm->source2Drawable_id, dm->selectionX, dm->selectionY, dm->selectionWidth, dm->selectionHeight); + dm->interface->previewDepthMap1 = g_new (guchar, dm->interface->previewWidth * dm->interface->previewHeight * 1); util_fillReducedBuffer (dm->interface->previewDepthMap1, + babl_format ("Y' u8"), dm->interface->previewWidth, dm->interface->previewHeight, - 1, FALSE, - dm->depthMap1Drawable, + dm->depthMap1Drawable_id, dm->selectionX, dm->selectionY, dm->selectionWidth, dm->selectionHeight); + dm->interface->previewDepthMap2 = g_new (guchar, dm->interface->previewWidth * dm->interface->previewHeight * 1); util_fillReducedBuffer (dm->interface->previewDepthMap2, + babl_format ("Y' u8"), dm->interface->previewWidth, dm->interface->previewHeight, - 1, FALSE, - dm->depthMap2Drawable, + dm->depthMap2Drawable_id, dm->selectionX, dm->selectionY, dm->selectionWidth, dm->selectionHeight); } @@ -923,21 +892,16 @@ dialogSource1ChangedCallback (GtkWidget *widget, DepthMerge *dm) { - if (dm->source1Drawable) - gimp_drawable_detach (dm->source1Drawable); - gimp_int_combo_box_get_active (GIMP_INT_COMBO_BOX (widget), &dm->params.source1); - dm->source1Drawable = ((dm->params.source1 == -1) ? - NULL : - gimp_drawable_get (dm->params.source1)); + dm->source1Drawable_id = dm->params.source1; util_fillReducedBuffer (dm->interface->previewSource1, + babl_format ("R'G'B'A u8"), dm->interface->previewWidth, dm->interface->previewHeight, - 4, TRUE, - dm->source1Drawable, + dm->source1Drawable_id, dm->selectionX, dm->selectionY, dm->selectionWidth, dm->selectionHeight); @@ -948,21 +912,16 @@ dialogSource2ChangedCallback (GtkWidget *widget, DepthMerge *dm) { - if (dm->source2Drawable) - gimp_drawable_detach (dm->source2Drawable); - gimp_int_combo_box_get_active (GIMP_INT_COMBO_BOX (widget), &dm->params.source2); - dm->source2Drawable = ((dm->params.source2 == -1) ? - NULL : - gimp_drawable_get (dm->params.source2)); + dm->source2Drawable_id = dm->params.source2; util_fillReducedBuffer (dm->interface->previewSource2, + babl_format ("R'G'B'A u8"), dm->interface->previewWidth, dm->interface->previewHeight, - 4, TRUE, - dm->source2Drawable, + dm->source2Drawable_id, dm->selectionX, dm->selectionY, dm->selectionWidth, dm->selectionHeight); @@ -973,21 +932,16 @@ dialogDepthMap1ChangedCallback (GtkWidget *widget, DepthMerge *dm) { - if (dm->depthMap1Drawable) - gimp_drawable_detach (dm->depthMap1Drawable); - gimp_int_combo_box_get_active (GIMP_INT_COMBO_BOX (widget), &dm->params.depthMap1); - dm->depthMap1Drawable = ((dm->params.depthMap1 == -1) ? - NULL : - gimp_drawable_get (dm->params.depthMap1)); + dm->depthMap1Drawable_id = dm->params.depthMap1; util_fillReducedBuffer (dm->interface->previewDepthMap1, + babl_format ("Y' u8"), dm->interface->previewWidth, dm->interface->previewHeight, - 1, FALSE, - dm->depthMap1Drawable, + dm->depthMap1Drawable_id, dm->selectionX, dm->selectionY, dm->selectionWidth, dm->selectionHeight); @@ -998,21 +952,16 @@ dialogDepthMap2ChangedCallback (GtkWidget *widget, DepthMerge *dm) { - if (dm->depthMap2Drawable) - gimp_drawable_detach (dm->depthMap2Drawable); - gimp_int_combo_box_get_active (GIMP_INT_COMBO_BOX (widget), &dm->params.depthMap2); - dm->depthMap2Drawable = ((dm->params.depthMap2 == -1) ? - NULL : - gimp_drawable_get (dm->params.depthMap2)); + dm->depthMap2Drawable_id = dm->params.depthMap2;; util_fillReducedBuffer (dm->interface->previewDepthMap2, + babl_format ("Y' u8"), dm->interface->previewWidth, dm->interface->previewHeight, - 1, FALSE, - dm->depthMap2Drawable, + dm->depthMap2Drawable_id, dm->selectionX, dm->selectionY, dm->selectionWidth, dm->selectionHeight); @@ -1033,177 +982,69 @@ /* ----- Utility routines ----- */ static void -util_fillReducedBuffer (guchar *dest, - gint destWidth, - gint destHeight, - gint destBPP, - gboolean destHasAlpha, - GimpDrawable *sourceDrawable, - gint x0, - gint y0, - gint sourceWidth, - gint sourceHeight) -{ - GimpPixelRgn rgn; - guchar *sourceBuffer, *reducedRowBuffer; - guchar *sourceBufferPos, *reducedRowBufferPos; - guchar *sourceBufferRow; - gint x, y, i, yPrime; - gboolean sourceHasAlpha; - gint sourceBpp; - gint *sourceRowOffsetLookup; +util_fillReducedBuffer (guchar *dest, + const Babl *dest_format, + gint destWidth, + gint destHeight, + gint32 sourceDrawable_id, + gint x0, + gint y0, + gint sourceWidth, + gint sourceHeight) +{ + GeglBuffer *buffer; + guchar *sourceBuffer, *reducedRowBuffer; + guchar *sourceBufferPos, *reducedRowBufferPos; + guchar *sourceBufferRow; + gint x, y, i, yPrime; + gint destBPP; + gint *sourceRowOffsetLookup; - if ((sourceDrawable == NULL) || (sourceWidth == 0) || (sourceHeight == 0)) + destBPP = babl_format_get_bytes_per_pixel (dest_format); + + if ((sourceDrawable_id < 1) || (sourceWidth == 0) || (sourceHeight == 0)) { for (x = 0; x < destWidth * destHeight * destBPP; x++) dest[x] = 0; + return; } - sourceBpp = sourceDrawable->bpp; - - sourceBuffer = g_new (guchar, sourceWidth * sourceHeight * sourceBpp); - reducedRowBuffer = g_new (guchar, destWidth * sourceBpp); + sourceBuffer = g_new (guchar, sourceWidth * sourceHeight * destBPP); + reducedRowBuffer = g_new (guchar, destWidth * destBPP); sourceRowOffsetLookup = g_new (int, destWidth); - gimp_pixel_rgn_init (&rgn, sourceDrawable, - x0, y0, sourceWidth, sourceHeight, - FALSE, FALSE); - sourceHasAlpha = gimp_drawable_has_alpha (sourceDrawable->drawable_id); + + buffer = gimp_drawable_get_buffer (sourceDrawable_id); for (x = 0; x < destWidth; x++) - sourceRowOffsetLookup[x] = (x * (sourceWidth - 1) / (destWidth - 1)) * sourceBpp; + sourceRowOffsetLookup[x] = (x * (sourceWidth - 1) / (destWidth - 1)) * destBPP; - gimp_pixel_rgn_get_rect (&rgn, sourceBuffer, - x0, y0, sourceWidth, sourceHeight); + gegl_buffer_get (buffer, + GEGL_RECTANGLE (x0, y0, sourceWidth, sourceHeight), 1.0, + dest_format, sourceBuffer, + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE, GEGL_ABYSS_NONE); for (y = 0; y < destHeight; y++) { yPrime = y * (sourceHeight - 1) / (destHeight - 1); - sourceBufferRow = &(sourceBuffer[yPrime * sourceWidth * sourceBpp]); + sourceBufferRow = &(sourceBuffer[yPrime * sourceWidth * destBPP]); reducedRowBufferPos = reducedRowBuffer; + for (x = 0; x < destWidth; x++) { sourceBufferPos = sourceBufferRow + sourceRowOffsetLookup[x]; - for (i = 0; i < sourceBpp; i++) + for (i = 0; i < destBPP; i++) reducedRowBufferPos[i] = sourceBufferPos[i]; - reducedRowBufferPos += sourceBpp; + reducedRowBufferPos += destBPP; } - util_convertColorspace(&(dest[y * destWidth * destBPP]), destBPP, destHasAlpha, - reducedRowBuffer, sourceDrawable->bpp, sourceHasAlpha, - destWidth); + + memcpy (&(dest[y * destWidth * destBPP]), reducedRowBuffer, + destWidth * destBPP); } + g_object_unref (buffer); + g_free (sourceBuffer); g_free (reducedRowBuffer); g_free (sourceRowOffsetLookup); } - -/* Utterly pathetic kludge to convert between color spaces; - likes gray and rgb best, of course. Others will be creatively mutilated, - and even rgb->gray is pretty bad */ -static void -util_convertColorspace (guchar *dest, - gint destBPP, - gboolean destHasAlpha, - const guchar *source, - gint sourceBPP, - gboolean sourceHasAlpha, - gint length) -{ - gint i, j; - gint sourcePos, destPos; - gint accum; - gint sourceColorBPP = sourceHasAlpha ? (sourceBPP - 1) : sourceBPP; - gint destColorBPP = destHasAlpha ? (destBPP - 1) : destBPP; - - if ((sourceColorBPP == destColorBPP) && - (sourceBPP == destBPP )) - { - j = length * sourceBPP; - for (i = 0; i < j; i++) - dest[i] = source[i]; - return; - } - - if (sourceColorBPP == destColorBPP) - { - for (i = destPos = sourcePos = 0; - i < length; - i++, destPos += destBPP, sourcePos += sourceBPP) - { - for (j = 0; j < destColorBPP; j++) - dest[destPos + j] = source[sourcePos + j]; - } - } - else if (sourceColorBPP == 1) - { - /* Duplicate single "gray" source byte across all dest bytes */ - for (i = destPos = sourcePos = 0; - i < length; - i++, destPos += destBPP, sourcePos += sourceBPP) - { - for (j = 0; j < destColorBPP; j++) - dest[destPos + j] = source[sourcePos]; - } - } - else if (destColorBPP == 1) - { - /* Average all source bytes into single "gray" dest byte */ - for (i = destPos = sourcePos = 0; - i < length; - i++, destPos += destBPP, sourcePos += sourceBPP) - { - accum = 0; - for (j = 0; j < sourceColorBPP; j++) - accum += source[sourcePos + j]; - dest[destPos] = accum/sourceColorBPP; - } - } - else if (destColorBPP < sourceColorBPP) - { - /* Copy as many corresponding bytes from source to dest as will fit */ - for (i = destPos = sourcePos = 0; - i < length; - i++, destPos += destBPP, sourcePos += sourceBPP) - { - for (j = 0; j < destColorBPP; j++) - dest[destPos + j] = source[sourcePos + j]; - } - } - else /* destColorBPP > sourceColorBPP */ - { - /* Fill extra dest bytes with zero */ - for (i = destPos = sourcePos = 0; - i < length; - i++, destPos += destBPP, sourcePos += sourceBPP) - { - for (j = 0; j < sourceColorBPP; j++) - dest[destPos + j] = source[destPos + j]; - for ( ; j < destColorBPP; j++) - dest[destPos + j] = 0; - } - } - - if (destHasAlpha) - { - if (sourceHasAlpha) - { - for (i = 0, destPos = destColorBPP, sourcePos = sourceColorBPP; - i < length; - i++, destPos += destBPP, sourcePos += sourceBPP) - { - dest[destPos] = source[sourcePos]; - } - } - else - { - for (i = 0, destPos = destColorBPP; - i < length; - i++, destPos += destBPP) - { - dest[destPos] = 255; - } - } - } -} - diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/despeckle.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/despeckle.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/despeckle.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/despeckle.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -119,8 +119,8 @@ run /* run */ }; -static GtkWidget *preview; /* Preview widget */ -static GimpDrawable *drawable = NULL; /* Current drawable */ +static GtkWidget *preview; /* Preview widget */ +static gint32 drawable_ID = -1; /* Current drawable */ static gint despeckle_vals[4] = @@ -132,15 +132,8 @@ }; -/* - * 'main()' - Main entry - just call gimp_main()... - */ - MAIN () -/* - * 'query()' - Respond to a plug-in query... - */ static void query (void) @@ -172,11 +165,6 @@ gimp_plugin_menu_register (PLUG_IN_PROC, "/Filters/Enhance"); } - -/* - * 'run()' - Run the filter... - */ - static void run (const gchar *name, gint nparams, @@ -185,17 +173,11 @@ GimpParam **return_vals) { GimpRunMode run_mode; - GimpPDBStatusType status; + GimpPDBStatusType status = GIMP_PDB_SUCCESS; static GimpParam values[1]; INIT_I18N (); - - /* - * Initialize parameter data... - */ - - status = GIMP_PDB_SUCCESS; - run_mode = param[0].data.d_int32; + gegl_init (NULL, NULL); values[0].type = GIMP_PDB_STATUS; values[0].data.d_status = status; @@ -203,30 +185,16 @@ *nreturn_vals = 1; *return_vals = values; - /* - * Get drawable information... - */ - - drawable = gimp_drawable_get (param[2].data.d_drawable); - - /* - * See how we will run - */ + run_mode = param[0].data.d_int32; + drawable_ID = param[2].data.d_drawable; switch (run_mode) { case GIMP_RUN_INTERACTIVE : - /* - * Possibly retrieve data... - */ - gimp_get_data (PLUG_IN_PROC, &despeckle_radius); - /* - * Get information from the dialog... - */ - if (gimp_drawable_is_rgb(drawable->drawable_id) || - gimp_drawable_is_gray(drawable->drawable_id)) + if (gimp_drawable_is_rgb (drawable_ID) || + gimp_drawable_is_gray (drawable_ID)) { if (! despeckle_dialog ()) return; @@ -234,12 +202,10 @@ break; case GIMP_RUN_NONINTERACTIVE: - /* - * Make sure all the arguments are present... - */ - if (nparams < 4 || nparams > 9) - status = GIMP_PDB_CALLING_ERROR; + { + status = GIMP_PDB_CALLING_ERROR; + } else if (nparams == 4) { despeckle_radius = param[3].data.d_int32; @@ -271,11 +237,6 @@ break; case GIMP_RUN_WITH_LAST_VALS: - /* - * Possibly retrieve data... - */ - - INIT_I18N(); gimp_get_data (PLUG_IN_PROC, despeckle_vals); break; @@ -284,52 +245,27 @@ break; } - /* - * Despeckle the image... - */ - if (status == GIMP_PDB_SUCCESS) { - if (gimp_drawable_is_rgb(drawable->drawable_id) || - gimp_drawable_is_gray(drawable->drawable_id)) + if (gimp_drawable_is_rgb (drawable_ID) || + gimp_drawable_is_gray (drawable_ID)) { - - /* - * Run! - */ - despeckle (); - /* - * If run prevmode is interactive, flush displays... - */ - if (run_mode != GIMP_RUN_NONINTERACTIVE) gimp_displays_flush (); - /* - * Store data... - */ - if (run_mode == GIMP_RUN_INTERACTIVE) gimp_set_data (PLUG_IN_PROC, despeckle_vals, sizeof (despeckle_vals)); } else - status = GIMP_PDB_EXECUTION_ERROR; + { + status = GIMP_PDB_EXECUTION_ERROR; + } } - /* - * Reset the current run status... - */ - values[0].data.d_status = status; - - /* - * Detach from the drawable... - */ - - gimp_drawable_detach (drawable); } static inline guchar @@ -384,47 +320,63 @@ static void despeckle (void) { - GimpPixelRgn src_rgn; /* Source image region */ - GimpPixelRgn dst_rgn; - guchar *src; - guchar *dst; - gint img_bpp; - gint x, y; - gint width, height; - - img_bpp = gimp_drawable_bpp (drawable->drawable_id); + GeglBuffer *src_buffer; + GeglBuffer *dest_buffer; + const Babl *format; + guchar *src; + guchar *dst; + gint img_bpp; + gint x, y; + gint width, height; - if (! gimp_drawable_mask_intersect (drawable->drawable_id, + if (! gimp_drawable_mask_intersect (drawable_ID, &x, &y, &width, &height)) return; - gimp_pixel_rgn_init (&src_rgn, drawable, x, y, width, height, FALSE, FALSE); - gimp_pixel_rgn_init (&dst_rgn, drawable, x, y, width, height, TRUE, TRUE); + if (gimp_drawable_is_rgb (drawable_ID)) + { + if (gimp_drawable_has_alpha (drawable_ID)) + format = babl_format ("R'G'B'A u8"); + else + format = babl_format ("R'G'B' u8"); + } + else + { + if (gimp_drawable_has_alpha (drawable_ID)) + format = babl_format ("Y'A u8"); + else + format = babl_format ("Y' u8"); + } + + img_bpp = babl_format_get_bytes_per_pixel (format); + + src_buffer = gimp_drawable_get_buffer (drawable_ID); + dest_buffer = gimp_drawable_get_shadow_buffer (drawable_ID); src = g_new (guchar, width * height * img_bpp); dst = g_new (guchar, width * height * img_bpp); - gimp_pixel_rgn_get_rect (&src_rgn, src, x, y, width, height); + gegl_buffer_get (src_buffer, GEGL_RECTANGLE (x, y, width, height), 1.0, + format, src, + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE, GEGL_ABYSS_NONE); despeckle_median (src, dst, width, height, img_bpp, despeckle_radius, FALSE); - gimp_pixel_rgn_set_rect (&dst_rgn, dst, x, y, width, height); + gegl_buffer_set (dest_buffer, GEGL_RECTANGLE (x, y, width, height), 0, + format, dst, + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE); + + g_object_unref (src_buffer); + g_object_unref (dest_buffer); - gimp_drawable_flush (drawable); - gimp_drawable_merge_shadow (drawable->drawable_id, TRUE); - gimp_drawable_update (drawable->drawable_id, x, y, width, height); + gimp_drawable_merge_shadow (drawable_ID, TRUE); + gimp_drawable_update (drawable_ID, x, y, width, height); g_free (dst); g_free (src); } - - -/* - * 'despeckle_dialog()' - Popup a dialog window for the filter box size... - */ - -static gint +static gboolean despeckle_dialog (void) { GtkWidget *dialog; @@ -460,7 +412,7 @@ main_vbox, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show (main_vbox); - preview = gimp_drawable_preview_new_from_drawable_id (drawable->drawable_id); + preview = gimp_drawable_preview_new_from_drawable_id (drawable_ID); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (main_vbox), preview, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show (preview); @@ -550,63 +502,70 @@ G_CALLBACK (gimp_preview_invalidate), preview); - /* - * Show it and wait for the user to do something... - */ - gtk_widget_show (dialog); run = (gimp_dialog_run (GIMP_DIALOG (dialog)) == GTK_RESPONSE_OK); gtk_widget_destroy (dialog); - /* - * Return ok/cancel... - */ - return run; } -/* - * 'preview_update()' - Update the preview window. - */ - static void preview_update (GtkWidget *widget) { - GimpPixelRgn src_rgn; /* Source image region */ - guchar *dst; /* Output image */ - GimpPreview *preview; /* The preview widget */ - guchar *src; /* Source pixel rows */ - gint img_bpp; - gint x1,y1; - gint width, height; + GimpPreview *preview = GIMP_PREVIEW (widget); + GeglBuffer *src_buffer; + const Babl *format; + guchar *dst; + guchar *src; + gint img_bpp; + gint x1,y1; + gint width, height; preview = GIMP_PREVIEW (widget); - img_bpp = gimp_drawable_bpp (drawable->drawable_id); + if (gimp_drawable_is_rgb (drawable_ID)) + { + if (gimp_drawable_has_alpha (drawable_ID)) + format = babl_format ("R'G'B'A u8"); + else + format = babl_format ("R'G'B' u8"); + } + else + { + if (gimp_drawable_has_alpha (drawable_ID)) + format = babl_format ("Y'A u8"); + else + format = babl_format ("Y' u8"); + } + + img_bpp = babl_format_get_bytes_per_pixel (format); width = preview->width; height = preview->height; gimp_preview_get_position (preview, &x1, &y1); - gimp_pixel_rgn_init (&src_rgn, drawable, x1, y1, width, height, FALSE, FALSE); + src_buffer = gimp_drawable_get_buffer (drawable_ID); dst = g_new (guchar, width * height * img_bpp); src = g_new (guchar, width * height * img_bpp); - gimp_pixel_rgn_get_rect (&src_rgn, src, x1, y1, width, height); + gegl_buffer_get (src_buffer, GEGL_RECTANGLE (x1, y1, width, height), 1.0, + format, src, + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE, GEGL_ABYSS_NONE); despeckle_median (src, dst, width, height, img_bpp, despeckle_radius, TRUE); gimp_preview_draw_buffer (preview, dst, width * img_bpp); + g_object_unref (src_buffer); + g_free (src); g_free (dst); } - static void dialog_adaptive_callback (GtkWidget *widget, gpointer data) @@ -632,7 +591,6 @@ } - static inline void list_add_elem (PixelsList *list, const guchar *elem) @@ -844,7 +802,6 @@ hist->ymax = ymax; } - static void despeckle_median (guchar *src, guchar *dst, @@ -869,7 +826,7 @@ max_progress = width * height; if (! preview) - gimp_progress_init(_("Despeckle")); + gimp_progress_init (_("Despeckle")); adapt_radius = radius; for (y = 0; y < height; y++) @@ -889,7 +846,8 @@ histogram.ymax = ymax; add_vals (&histogram, src, width, bpp, - histogram.xmin, histogram.ymin, histogram.xmax, histogram.ymax); + histogram.xmin, histogram.ymin, + histogram.xmax, histogram.ymax); for (x = 0; x < width; x++) { diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/destripe.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/destripe.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/destripe.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/destripe.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -54,10 +54,12 @@ gint *nreturn_vals, GimpParam **return_vals); -static void destripe (GimpDrawable *drawable, - GimpPreview *preview); +static void destripe (gint32 drawable_ID, + GimpPreview *preview); +static void destripe_preview (gpointer drawable_ID, + GimpPreview *preview); -static gboolean destripe_dialog (GimpDrawable *drawable); +static gboolean destripe_dialog (gint32 drawable_ID); /* * Globals... @@ -122,19 +124,15 @@ gint *nreturn_vals, GimpParam **return_vals) { - GimpRunMode run_mode; /* Current run mode */ - GimpPDBStatusType status; /* Return status */ static GimpParam values[1]; /* Return values */ - GimpDrawable *drawable; + GimpPDBStatusType status; /* Return status */ + GimpRunMode run_mode; /* Current run mode */ + gint32 drawable_ID; INIT_I18N (); - - /* - * Initialize parameter data... - */ + gegl_init (NULL, NULL); status = GIMP_PDB_SUCCESS; - run_mode = param[0].data.d_int32; values[0].type = GIMP_PDB_STATUS; values[0].data.d_status = status; @@ -142,15 +140,8 @@ *nreturn_vals = 1; *return_vals = values; - /* - * Get drawable information... - */ - - drawable = gimp_drawable_get (param[2].data.d_drawable); - - /* - * See how we will run - */ + run_mode = param[0].data.d_int32; + drawable_ID = param[2].data.d_drawable; switch (run_mode) { @@ -163,7 +154,7 @@ /* * Get information from the dialog... */ - if (!destripe_dialog (drawable)) + if (! destripe_dialog (drawable_ID)) return; break; @@ -195,19 +186,13 @@ if (status == GIMP_PDB_SUCCESS) { - if ((gimp_drawable_is_rgb (drawable->drawable_id) || - gimp_drawable_is_gray (drawable->drawable_id))) + if ((gimp_drawable_is_rgb (drawable_ID) || + gimp_drawable_is_gray (drawable_ID))) { /* - * Set the tile cache size... - */ - gimp_tile_cache_ntiles ((drawable->width + gimp_tile_width () - 1) / - gimp_tile_width ()); - - /* * Run! */ - destripe (drawable, NULL); + destripe (drawable_ID, NULL); /* * If run mode is interactive, flush displays... @@ -222,44 +207,36 @@ gimp_set_data (PLUG_IN_PROC, &vals, sizeof (vals)); } else - status = GIMP_PDB_EXECUTION_ERROR; + { + status = GIMP_PDB_EXECUTION_ERROR; + } }; /* * Reset the current run status... */ values[0].data.d_status = status; - - /* - * Detach from the drawable... - */ - gimp_drawable_detach (drawable); } static void -destripe (GimpDrawable *drawable, - GimpPreview *preview) +destripe (gint32 drawable_ID, + GimpPreview *preview) { - GimpPixelRgn src_rgn; /* source image region */ - GimpPixelRgn dst_rgn; /* destination image region */ - guchar *src_rows; /* image data */ - gdouble progress, progress_inc; - gint x1, x2, y1; - gint width, height; - gint bpp; - glong *hist, *corr; /* "histogram" data */ - gint tile_width = gimp_tile_width (); - gint i, x, y, ox, cols; + GeglBuffer *src_buffer; + GeglBuffer *dest_buffer; + const Babl *format; + guchar *src_rows; /* image data */ + gdouble progress, progress_inc; + gint x1, x2, y1; + gint width, height; + gint bpp; + glong *hist, *corr; /* "histogram" data */ + gint tile_width = gimp_tile_width (); + gint i, x, y, ox, cols; - /* initialize */ - - progress = 0.0; + progress = 0.0; progress_inc = 0.0; - /* - * Let the user know what we're doing... - */ - bpp = gimp_drawable_bpp (drawable->drawable_id); if (preview) { gimp_preview_get_position (preview, &x1, &y1); @@ -268,25 +245,42 @@ else { gimp_progress_init (_("Destriping")); - if (! gimp_drawable_mask_intersect (drawable->drawable_id, + + if (! gimp_drawable_mask_intersect (drawable_ID, &x1, &y1, &width, &height)) { return; } + progress = 0; progress_inc = 0.5 * tile_width / width; } x2 = x1 + width; + if (gimp_drawable_is_rgb (drawable_ID)) + { + if (gimp_drawable_has_alpha (drawable_ID)) + format = babl_format ("R'G'B'A u8"); + else + format = babl_format ("R'G'B' u8"); + } + else + { + if (gimp_drawable_has_alpha (drawable_ID)) + format = babl_format ("Y'A u8"); + else + format = babl_format ("Y' u8"); + } + + bpp = babl_format_get_bytes_per_pixel (format); + /* * Setup for filter... */ - gimp_pixel_rgn_init (&src_rgn, drawable, - x1, y1, width, height, FALSE, FALSE); - gimp_pixel_rgn_init (&dst_rgn, drawable, - x1, y1, width, height, (preview == NULL), TRUE); + src_buffer = gimp_drawable_get_buffer (drawable_ID); + dest_buffer = gimp_drawable_get_shadow_buffer (drawable_ID); hist = g_new (long, width * bpp); corr = g_new (long, width * bpp); @@ -306,7 +300,9 @@ if (cols > tile_width) cols = tile_width; - gimp_pixel_rgn_get_rect (&src_rgn, rows, ox, y1, cols, height); + gegl_buffer_get (src_buffer, GEGL_RECTANGLE (ox, y1, cols, height), 1.0, + format, rows, + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE, GEGL_ABYSS_NONE); for (y = 0; y < height; y++) { @@ -317,7 +313,7 @@ *h++ += *rows++; } - if (!preview) + if (! preview) gimp_progress_update (progress += progress_inc); } @@ -341,10 +337,12 @@ { sum += h[ extend]; cnt++; } + if (x - extend >= 0) { sum -= h[-extend]; cnt--; } + if (x >= 0) { if (*h) @@ -371,9 +369,11 @@ if (cols > tile_width) cols = tile_width; - gimp_pixel_rgn_get_rect (&src_rgn, rows, ox, y1, cols, height); + gegl_buffer_get (src_buffer, GEGL_RECTANGLE (ox, y1, cols, height), 1.0, + format, rows, + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE, GEGL_ABYSS_NONE); - if (!preview) + if (! preview) gimp_progress_update (progress += progress_inc); for (y = 0; y < height; y++) @@ -382,50 +382,74 @@ guchar *row_end = rows + cols * bpp; if (vals.histogram) - while (rows < row_end) - { - *rows = MIN (255, MAX (0, 128 + (*rows * *c >> 10))); - c++; rows++; - } + { + while (rows < row_end) + { + *rows = MIN (255, MAX (0, 128 + (*rows * *c >> 10))); + c++; rows++; + } + } else - while (rows < row_end) - { - *rows = MIN (255, MAX (0, *rows + (*rows * *c >> 10) )); - c++; rows++; - } + { + while (rows < row_end) + { + *rows = MIN (255, MAX (0, *rows + (*rows * *c >> 10) )); + c++; rows++; + } + } } - gimp_pixel_rgn_set_rect (&dst_rgn, src_rows, - ox, y1, cols, height); - if (!preview) + gegl_buffer_set (dest_buffer, GEGL_RECTANGLE (ox, y1, cols, height), 0, + format, src_rows, + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE); + + if (! preview) gimp_progress_update (progress += progress_inc); } g_free (src_rows); - /* - * Update the screen... - */ + g_object_unref (src_buffer); if (preview) { - gimp_drawable_preview_draw_region (GIMP_DRAWABLE_PREVIEW (preview), - &dst_rgn); + guchar *buffer = g_new (guchar, width * height * bpp); + + gegl_buffer_get (dest_buffer, GEGL_RECTANGLE (x1, y1, width, height), 1.0, + format, buffer, + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE, GEGL_ABYSS_NONE); + + gimp_preview_draw_buffer (GIMP_PREVIEW (preview), + buffer, width * bpp); + + g_free (buffer); + g_object_unref (dest_buffer); } else { + g_object_unref (dest_buffer); + gimp_progress_update (1.0); - gimp_drawable_flush (drawable); - gimp_drawable_merge_shadow (drawable->drawable_id, TRUE); - gimp_drawable_update (drawable->drawable_id, + + gimp_drawable_merge_shadow (drawable_ID, TRUE); + gimp_drawable_update (drawable_ID, x1, y1, width, height); } + g_free (hist); g_free (corr); } +static void +destripe_preview (gpointer drawable_ID, + GimpPreview *preview) +{ + destripe (GPOINTER_TO_INT (drawable_ID), preview); +} + + static gboolean -destripe_dialog (GimpDrawable *drawable) +destripe_dialog (gint32 drawable_ID) { GtkWidget *dialog; GtkWidget *main_vbox; @@ -459,13 +483,13 @@ main_vbox, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show (main_vbox); - preview = gimp_drawable_preview_new_from_drawable_id (drawable->drawable_id); + preview = gimp_drawable_preview_new_from_drawable_id (drawable_ID); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (main_vbox), preview, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show (preview); g_signal_connect_swapped (preview, "invalidated", - G_CALLBACK (destripe), - drawable); + G_CALLBACK (destripe_preview), + GINT_TO_POINTER (drawable_ID)); table = gtk_table_new (1, 3, FALSE); gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table), 6); diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/edge-neon.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/edge-neon.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/edge-neon.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/edge-neon.c 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,778 +0,0 @@ -/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program - * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis - * - * This program is free software: you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License as published by - * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or - * (at your option) any later version. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . - */ - -/* Neon filter for GIMP for BIPS - * -Spencer Kimball - * - * This filter works in a manner similar to the "edge" - * plug-in, but uses the first derivative of the gaussian - * operator to achieve resolution independence. The IIR - * method of calculating the effect is utilized to keep - * the processing time constant between large and small - * standard deviations. - */ - -#include "config.h" - -#include - -#include -#include - -#include "libgimp/stdplugins-intl.h" - - -#define PLUG_IN_PROC "plug-in-neon" -#define PLUG_IN_BINARY "edge-neon" -#define PLUG_IN_ROLE "gimp-edge-neon" - - -typedef struct -{ - gdouble radius; - gdouble amount; -} NeonVals; - - -/* - * Function prototypes. - */ - -static void query (void); -static void run (const gchar *name, - gint nparams, - const GimpParam *param, - gint *nreturn_vals, - GimpParam **return_vals); - -static void neon (GimpDrawable *drawable, - gdouble radius, - gdouble amount, - GimpPreview *preview); - -static gboolean neon_dialog (GimpDrawable *drawable); -static void neon_preview_update (GimpPreview *preview, - GimpDrawable *drawable); - -/* - * Gaussian operator helper functions - */ -static void find_constants (gdouble n_p[], - gdouble n_m[], - gdouble d_p[], - gdouble d_m[], - gdouble bd_p[], - gdouble bd_m[], - gdouble std_dev); -static void transfer_pixels (gdouble *src1, - gdouble *src2, - guchar *dest, - gint bytes, - gint width); -static void combine_to_gradient (guchar *dest, - guchar *src2, - gint bytes, - gint width, - gdouble amount); - - -/***** Local vars *****/ - -const GimpPlugInInfo PLUG_IN_INFO = -{ - NULL, /* init */ - NULL, /* quit */ - query, /* query */ - run, /* run */ -}; - -static NeonVals evals = -{ - 5.0, /* radius */ - 0.0, /* amount */ -}; - - -/***** Functions *****/ - -MAIN () - -static void -query (void) -{ - static const GimpParamDef args[] = - { - { GIMP_PDB_INT32, "run-mode", "The run mode { RUN-INTERACTIVE (0), RUN-NONINTERACTIVE (1) }" }, - { GIMP_PDB_IMAGE, "image", "Input image (unused)" }, - { GIMP_PDB_DRAWABLE, "drawable", "Input drawable" }, - { GIMP_PDB_FLOAT, "radius", "Radius of neon effect (in pixels)" }, - { GIMP_PDB_FLOAT, "amount", "Effect enhancement variable (0.0 - 1.0)" }, - }; - - gchar *help_string = - "This filter works in a manner similar to the edge " - "plug-in, but uses the first derivative of the gaussian " - "operator to achieve resolution independence. The IIR " - "method of calculating the effect is utilized to keep " - "the processing time constant between large and small " - "standard deviations."; - - gimp_install_procedure (PLUG_IN_PROC, - N_("Simulate the glowing boundary of a neon light"), - help_string, - "Spencer Kimball", - "Bit Specialists, Inc.", - "2002", - N_("_Neon (legacy)..."), - "RGB*, GRAY*", - GIMP_PLUGIN, - G_N_ELEMENTS (args), 0, - args, NULL); - - gimp_plugin_menu_register (PLUG_IN_PROC, "/Filters/Edge-Detect"); -} - -static void -run (const gchar *name, - gint nparams, - const GimpParam *param, - gint *nreturn_vals, - GimpParam **return_vals) -{ - static GimpParam values[2]; - GimpRunMode run_mode; - GimpDrawable *drawable; - GimpPDBStatusType status = GIMP_PDB_SUCCESS; - - run_mode = param[0].data.d_int32; - - /* Get the specified drawable */ - drawable = gimp_drawable_get (param[2].data.d_drawable); - - /* set the tile cache size so that the gaussian blur works well */ - gimp_tile_cache_ntiles (2 * (MAX (drawable->ntile_rows, drawable->ntile_cols))); - - *nreturn_vals = 1; - *return_vals = values; - - values[0].type = GIMP_PDB_STATUS; - values[0].data.d_status = status; - - INIT_I18N(); - - switch (run_mode) - { - case GIMP_RUN_INTERACTIVE: - /* Possibly retrieve data */ - gimp_get_data (PLUG_IN_PROC, &evals); - - /* First acquire information with a dialog */ - if (! neon_dialog (drawable)) - return; - break; - - case GIMP_RUN_NONINTERACTIVE: - /* Make sure all the arguments are there! */ - if (nparams != 5) - status = GIMP_PDB_CALLING_ERROR; - if (status == GIMP_PDB_SUCCESS) - { - evals.radius = param[3].data.d_float; - evals.amount = param[4].data.d_float; - } - break; - - case GIMP_RUN_WITH_LAST_VALS: - /* Possibly retrieve data */ - gimp_get_data (PLUG_IN_PROC, &evals); - break; - - default: - break; - } - - /* make sure the drawable exist and is not indexed */ - if (gimp_drawable_is_rgb (drawable->drawable_id) || - gimp_drawable_is_gray (drawable->drawable_id)) - { - gimp_progress_init (_("Neon")); - - /* run the neon effect */ - neon (drawable, evals.radius, evals.amount, NULL); - - if (run_mode != GIMP_RUN_NONINTERACTIVE) - gimp_displays_flush (); - - /* Store data */ - if (run_mode == GIMP_RUN_INTERACTIVE) - gimp_set_data (PLUG_IN_PROC, &evals, sizeof (NeonVals)); - } - else - { - status = GIMP_PDB_EXECUTION_ERROR; - *nreturn_vals = 2; - values[1].type = GIMP_PDB_STRING; - values[1].data.d_string = _("Cannot operate on indexed color images."); - } - - values[0].data.d_status = status; - - gimp_drawable_detach (drawable); -} - -/**********************************************/ -/* Neon main */ -/**********************************************/ - -static void -neon (GimpDrawable *drawable, - gdouble radius, - gdouble amount, - GimpPreview *preview) -{ - GimpPixelRgn src_rgn, dest_rgn; - gint width, height; - gint bytes, bpp; - gboolean has_alpha; - guchar *dest; - guchar *src, *src2, *sp_p, *sp_m; - gdouble n_p[5], n_m[5]; - gdouble d_p[5], d_m[5]; - gdouble bd_p[5], bd_m[5]; - gdouble *val_p, *val_m, *vp, *vm; - gint x, y; - gint i, j; - gint row, col, b; - gint terms; - gint progress = 0, max_progress = 1; - gint initial_p[4]; - gint initial_m[4]; - gdouble std_dev; - guchar *preview_buffer1 = NULL; - guchar *preview_buffer2 = NULL; - - if (preview) - { - gimp_preview_get_position (preview, &x, &y); - gimp_preview_get_size (preview, &width, &height); - } - else - { - if (! gimp_drawable_mask_intersect (drawable->drawable_id, - &x, &y, &width, &height)) - return; - } - - if (radius < 1.0) - return; - - bytes = drawable->bpp; - bpp = bytes; - has_alpha = gimp_drawable_has_alpha(drawable->drawable_id); - if (has_alpha) - bpp--; - - val_p = g_new (gdouble, MAX (width, height) * bytes); - val_m = g_new (gdouble, MAX (width, height) * bytes); - - src = g_new (guchar, MAX (width, height) * bytes); - src2 = g_new (guchar, MAX (width, height) * bytes); - dest = g_new (guchar, MAX (width, height) * bytes); - - gimp_pixel_rgn_init (&src_rgn, drawable, - 0, 0, drawable->width, drawable->height, FALSE, FALSE); - - if (preview) - { - preview_buffer1 = g_new (guchar, width * height * bytes); - preview_buffer2 = g_new (guchar, width * height * bytes); - } - else - { - gimp_pixel_rgn_init (&dest_rgn, drawable, - 0, 0, drawable->width, drawable->height, TRUE, TRUE); - - progress = 0; - max_progress = (radius < 1.0 ) ? 0 : width * height * radius * 2; - } - - /* First the vertical pass */ - radius = fabs (radius) + 1.0; - std_dev = sqrt (-(radius * radius) / (2 * log (1.0 / 255.0))); - - /* derive the constants for calculating the gaussian from the std dev */ - find_constants (n_p, n_m, d_p, d_m, bd_p, bd_m, std_dev); - - for (col = 0; col < width; col++) - { - memset (val_p, 0, height * bytes * sizeof (gdouble)); - memset (val_m, 0, height * bytes * sizeof (gdouble)); - - gimp_pixel_rgn_get_col (&src_rgn, src, col + x, y, height); - - sp_p = src; - sp_m = src + (height - 1) * bytes; - vp = val_p; - vm = val_m + (height - 1) * bytes; - - /* Set up the first vals */ - for (i = 0; i < bytes; i++) - { - initial_p[i] = sp_p[i]; - initial_m[i] = sp_m[i]; - } - - for (row = 0; row < height; row++) - { - gdouble *vpptr, *vmptr; - - terms = (row < 4) ? row : 4; - - for (b = 0; b < bpp; b++) - { - vpptr = vp + b; vmptr = vm + b; - - for (i = 0; i <= terms; i++) - { - *vpptr += n_p[i] * sp_p[(-i * bytes) + b] - - d_p[i] * vp[(-i * bytes) + b]; - *vmptr += n_m[i] * sp_m[(i * bytes) + b] - - d_m[i] * vm[(i * bytes) + b]; - } - - for (j = i; j <= 4; j++) - { - *vpptr += (n_p[j] - bd_p[j]) * initial_p[b]; - *vmptr += (n_m[j] - bd_m[j]) * initial_m[b]; - } - } - if (has_alpha) - { - vp[bpp] = sp_p[bpp]; - vm[bpp] = sp_m[bpp]; - } - - sp_p += bytes; - sp_m -= bytes; - vp += bytes; - vm -= bytes; - } - - transfer_pixels (val_p, val_m, dest, bytes, height); - - if (preview) - { - for (row = 0 ; row < height ; row++) - memcpy (preview_buffer1 + (row * width + col) * bytes, - dest + bytes * row, - bytes); - } - else - { - gimp_pixel_rgn_set_col (&dest_rgn, dest, col + x, y, height); - - progress += height * radius; - - if ((col % 20) == 0) - gimp_progress_update ((double) progress / (double) max_progress); - } - } - - /* Now the horizontal pass */ - gimp_pixel_rgn_init (&src_rgn, drawable, - 0, 0, drawable->width, drawable->height, FALSE, FALSE); - - for (row = 0; row < height; row++) - { - memset (val_p, 0, width * bytes * sizeof (gdouble)); - memset (val_m, 0, width * bytes * sizeof (gdouble)); - - gimp_pixel_rgn_get_row (&src_rgn, src, x, row + y, width); - if (preview) - { - memcpy (src2, - preview_buffer1 + row * width * bytes, - width * bytes); - } - else - { - gimp_pixel_rgn_get_row (&dest_rgn, src2, x, row + y, width); - } - - sp_p = src; - sp_m = src + (width - 1) * bytes; - vp = val_p; - vm = val_m + (width - 1) * bytes; - - /* Set up the first vals */ - for (i = 0; i < bytes; i++) - { - initial_p[i] = sp_p[i]; - initial_m[i] = sp_m[i]; - } - - for (col = 0; col < width; col++) - { - gdouble *vpptr, *vmptr; - - terms = (col < 4) ? col : 4; - - for (b = 0; b < bpp; b++) - { - vpptr = vp + b; vmptr = vm + b; - - for (i = 0; i <= terms; i++) - { - *vpptr += n_p[i] * sp_p[(-i * bytes) + b] - - d_p[i] * vp[(-i * bytes) + b]; - *vmptr += n_m[i] * sp_m[(i * bytes) + b] - - d_m[i] * vm[(i * bytes) + b]; - } - - for (j = i; j <= 4; j++) - { - *vpptr += (n_p[j] - bd_p[j]) * initial_p[b]; - *vmptr += (n_m[j] - bd_m[j]) * initial_m[b]; - } - } - if (has_alpha) - { - vp[bpp] = sp_p[bpp]; - vm[bpp] = sp_m[bpp]; - } - - sp_p += bytes; - sp_m -= bytes; - vp += bytes; - vm -= bytes; - } - - transfer_pixels (val_p, val_m, dest, bytes, width); - - combine_to_gradient (dest, src2, bytes, width, amount); - - if (preview) - { - memcpy (preview_buffer2 + row * width * bytes, - dest, - width * bytes); - } - else - { - gimp_pixel_rgn_set_row (&dest_rgn, dest, x, row + y, width); - - progress += width * radius; - if ((row % 20) == 0) - gimp_progress_update ((double) progress / (double) max_progress); - } - } - - if (preview) - { - gimp_preview_draw_buffer (preview, preview_buffer2, width * bytes); - g_free (preview_buffer1); - g_free (preview_buffer2); - } - else - { - gimp_progress_update (1.0); - /* now, merge horizontal and vertical into a magnitude */ - gimp_pixel_rgn_init (&src_rgn, drawable, - 0, 0, drawable->width, drawable->height, - FALSE, TRUE); - - /* merge the shadow, update the drawable */ - gimp_drawable_flush (drawable); - gimp_drawable_merge_shadow (drawable->drawable_id, TRUE); - gimp_drawable_update (drawable->drawable_id, - x, y, width, height); - } - /* free up buffers */ - g_free (val_p); - g_free (val_m); - g_free (src); - g_free (src2); - g_free (dest); -} - -static void -transfer_pixels (gdouble *src1, - gdouble *src2, - guchar *dest, - gint bytes, - gint width) -{ - gint b; - gint bend = bytes * width; - gdouble sum; - - for (b = 0; b < bend; b++) - { - sum = *src1++ + *src2++; - - if (sum > 255) - sum = 255; - else if (sum < 0) - sum = 0; - - *dest++ = (guchar) sum; - } -} - -static void -combine_to_gradient (guchar *dest, - guchar *src2, - gint bytes, - gint width, - gdouble amount) -{ - gint b; - gint bend = bytes * width; - gdouble h, v; - gdouble sum; - gdouble scale = (1.0 + 9.0 * amount); - - for (b = 0; b < bend; b++) - { - /* scale result */ - h = *src2++; - v = *dest; - - sum = sqrt (h*h + v*v) * scale; - - if (sum > 255) - sum = 255; - else if (sum < 0) - sum = 0; - - *dest++ = (guchar) sum; - } -} - -static void -find_constants (gdouble n_p[], - gdouble n_m[], - gdouble d_p[], - gdouble d_m[], - gdouble bd_p[], - gdouble bd_m[], - gdouble std_dev) -{ - gdouble a0, a1, b0, b1, c0, c1, w0, w1; - gdouble w0n, w1n, cos0, cos1, sin0, sin1, b0n, b1n; - - /* coefficients for Gaussian 1st derivative filter */ - a0 = 0.6472; - a1 = 4.531; - b0 = 1.527; - b1 = 1.516; - c0 = -0.6494; - c1 = -0.9557; - w0 = 0.6719; - w1 = 2.072; - - /* coefficients for Gaussian filter */ - /* - a0 = 1.68; - a1 = 3.735; - b0 = 1.783; - b1 = 1.723; - c0 = -0.6803; - c1 = -0.2598; - w0 = 0.6318; - w1 = 1.997; - */ - - /* coefficients for filter */ - w0n = w0 / std_dev; - w1n = w1 / std_dev; - cos0 = cos (w0n); - cos1 = cos (w1n); - sin0 = sin (w0n); - sin1 = sin (w1n); - b0n = b0 / std_dev; - b1n = b1 / std_dev; - - /* - gdouble div; - div = sqrt (2 * G_PI) * std_dev; - a0 = a0 / div; - a1 = a1 / div; - c0 = c0 / div; - c1 = c1 / div; - */ - - n_p[4] = 0.0; - n_p[3] = exp (-b1n - 2 * b0n) * (c1 * sin1 - cos1 * c0) + exp (-b0n - 2 * b1n) * (a1 * sin0 - cos0 * a0); - n_p[2] = 2 * exp (-b0n - b1n) * ((a0 + c0) * cos1 * cos0 - cos1 * a1 * sin0 - cos0 * c1 * sin1) + c0 * exp (-2 * b0n) + a0 * exp (-2 * b1n); - n_p[1] = exp (-b1n) * (c1 * sin1 - (c0 + 2 * a0) * cos1) + exp (-b0n) * (a1 * sin0 - (2 * c0 + a0) * cos0); - n_p[0] = a0 + c0; - - d_p[4] = exp (-2 * b0n - 2 * b1n); - d_p[3] = -2 * cos0 * exp (-b0n - 2 * b1n) - 2 * cos1 * exp (-b1n - 2 * b0n); - d_p[2] = 4 * cos1 * cos0 * exp (-b0n - b1n) + exp (-2 * b1n) + exp (-2 * b0n); - d_p[1] = -2 * exp (-b1n) * cos1 - 2 * exp (-b0n) * cos0; - d_p[0] = 0.0; - - /* For first derivative */ - n_m[4] = d_p[4] * n_p[0] - n_p[4]; - n_m[3] = d_p[3] * n_p[0] - n_p[3]; - n_m[2] = d_p[2] * n_p[0] - n_p[2]; - n_m[1] = d_p[1] * n_p[0] - n_p[1]; - n_m[0] = 0.0; - - /* For gaussian operator */ - /* - n_m[4] = n_p[4] - d_p[4] * n_p[0]; - n_m[3] = n_p[3] - d_p[3] * n_p[0]; - n_m[2] = n_p[2] - d_p[2] * n_p[0]; - n_m[1] = n_p[1] - d_p[1] * n_p[0]; - n_m[0] = 0.0; - */ - - d_m[4] = d_p[4]; - d_m[3] = d_p[3]; - d_m[2] = d_p[2]; - d_m[1] = d_p[1]; - d_m[0] = d_p[0]; - - { - gint i; - gdouble sum_n_p, sum_n_m, sum_d; - gdouble a, b; - - sum_n_p = 0.0; - sum_n_m = 0.0; - sum_d = 0.0; - - for (i = 0; i <= 4; i++) - { - sum_n_p += n_p[i]; - sum_n_m += n_m[i]; - sum_d += d_p[i]; - } - - a = sum_n_p / (1 + sum_d); - b = sum_n_m / (1 + sum_d); - - for (i = 0; i <= 4; i++) - { - bd_p[i] = d_p[i] * a; - bd_m[i] = d_m[i] * b; - } - } -} - -/*******************************************************/ -/* Dialog */ -/*******************************************************/ - -static gboolean -neon_dialog (GimpDrawable *drawable) -{ - GtkWidget *dialog; - GtkWidget *main_vbox; - GtkWidget *preview; - GtkWidget *table; - GtkObject *scale_data; - gboolean run; - - gimp_ui_init (PLUG_IN_BINARY, FALSE); - - dialog = gimp_dialog_new (_("Neon Detection"), PLUG_IN_ROLE, - NULL, 0, - gimp_standard_help_func, PLUG_IN_PROC, - - _("_Cancel"), GTK_RESPONSE_CANCEL, - _("_OK"), GTK_RESPONSE_OK, - - NULL); - - gtk_dialog_set_alternative_button_order (GTK_DIALOG (dialog), - GTK_RESPONSE_OK, - GTK_RESPONSE_CANCEL, - -1); - - gimp_window_set_transient (GTK_WINDOW (dialog)); - - main_vbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 12); - gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (main_vbox), 12); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog))), - main_vbox, TRUE, TRUE, 0); - gtk_widget_show (main_vbox); - - preview = gimp_drawable_preview_new_from_drawable_id (drawable->drawable_id); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (main_vbox), preview, TRUE, TRUE, 0); - gtk_widget_show (preview); - - g_signal_connect (preview, "invalidated", - G_CALLBACK (neon_preview_update), - drawable); - - table = gtk_table_new (2, 3, FALSE); - gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table), 6); - gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (table), 6); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (main_vbox), table, FALSE, FALSE, 0); - gtk_widget_show (table); - - /* Label, scale, entry for evals.radius */ - scale_data = gimp_scale_entry_new (GTK_TABLE (table), 0, 0, - _("_Radius:"), 100, 8, - evals.radius, 0.0, 64.0, 1, 10, 2, - FALSE, 0.0, - 8 * MAX (drawable->width, drawable->height), - NULL, NULL); - - g_signal_connect (scale_data, "value-changed", - G_CALLBACK (gimp_double_adjustment_update), - &evals.radius); - g_signal_connect_swapped (scale_data, "value-changed", - G_CALLBACK (gimp_preview_invalidate), - preview); - - /* Label, scale, entry for evals.amount */ - scale_data = gimp_scale_entry_new (GTK_TABLE (table), 0, 1, - _("_Amount:"), 100, 8, - evals.amount, 0.0, 1.0, 0.01, 0.1, 2, - TRUE, 0, 0, - NULL, NULL); - - g_signal_connect (scale_data, "value-changed", - G_CALLBACK (gimp_double_adjustment_update), - &evals.amount); - g_signal_connect_swapped (scale_data, "value-changed", - G_CALLBACK (gimp_preview_invalidate), - preview); - - gtk_widget_show (dialog); - - run = (gimp_dialog_run (GIMP_DIALOG (dialog)) == GTK_RESPONSE_OK); - - gtk_widget_destroy (dialog); - - return run; -} - -static void -neon_preview_update (GimpPreview *preview, - GimpDrawable *drawable) -{ - neon (drawable, - evals.radius, - evals.amount, - preview); -} diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/file-gbr.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/file-gbr.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/file-gbr.c 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/file-gbr.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -329,7 +329,7 @@ gtk_entry_set_activates_default (GTK_ENTRY (entry), TRUE); gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry), info.description); gimp_table_attach_aligned (GTK_TABLE (table), 0, 0, - _("Description:"), 1.0, 0.5, + _("_Description:"), 1.0, 0.5, entry, 1, FALSE); g_signal_connect (entry, "changed", @@ -341,7 +341,7 @@ gtk_spin_button_set_numeric (GTK_SPIN_BUTTON (spinbutton), TRUE); gtk_entry_set_activates_default (GTK_ENTRY (spinbutton), TRUE); gimp_table_attach_aligned (GTK_TABLE (table), 0, 1, - _("Spacing:"), 1.0, 0.5, + _("_Spacing:"), 1.0, 0.5, spinbutton, 1, TRUE); g_signal_connect (adj, "value-changed", diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/file-gih.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/file-gih.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/file-gih.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/file-gih.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -564,7 +564,7 @@ gtk_widget_set_size_request (entry, 200, -1); gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry), info.description); gimp_table_attach_aligned (GTK_TABLE (table), 0, 0, - _("Description:"), 0.0, 0.5, + _("_Description:"), 0.0, 0.5, entry, 1, FALSE); g_signal_connect (entry, "changed", @@ -579,7 +579,7 @@ spinbutton = gimp_spin_button_new (adjustment, 1.0, 0); gtk_spin_button_set_numeric (GTK_SPIN_BUTTON (spinbutton), TRUE); gimp_table_attach_aligned (GTK_TABLE (table), 0, 1, - _("Spacing (percent):"), 0.0, 0.5, + _("_Spacing (percent):"), 0.0, 0.5, spinbutton, 1, TRUE); g_signal_connect (adjustment, "value-changed", @@ -639,7 +639,7 @@ gtk_widget_show (label); gimp_table_attach_aligned (GTK_TABLE (table), 0, 2, - _("Cell size:"), 0.0, 0.5, + _("Ce_ll size:"), 0.0, 0.5, box, 1, FALSE); g_free (layer_ID); @@ -652,7 +652,7 @@ spinbutton = gimp_spin_button_new (adjustment, 1.0, 0); gtk_spin_button_set_numeric (GTK_SPIN_BUTTON (spinbutton), TRUE); gimp_table_attach_aligned (GTK_TABLE (table), 0, 3, - _("Number of cells:"), 0.0, 0.5, + _("_Number of cells:"), 0.0, 0.5, spinbutton, 1, TRUE); g_signal_connect (adjustment, "value-changed", @@ -713,7 +713,7 @@ spinbutton = gimp_spin_button_new (adjustment, 1.0, 0); gtk_spin_button_set_numeric (GTK_SPIN_BUTTON (spinbutton), TRUE); gimp_table_attach_aligned (GTK_TABLE (table), 0, 5, - _("Dimension:"), 0.0, 0.5, + _("Di_mension:"), 0.0, 0.5, spinbutton, 1, TRUE); g_signal_connect (adjustment, "value-changed", diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/file-heif.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/file-heif.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/file-heif.c 2019-01-03 14:13:22.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/file-heif.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -37,6 +37,7 @@ { gint quality; gboolean lossless; + gboolean save_profile; }; @@ -216,13 +217,20 @@ } else if (strcmp (name, SAVE_PROC) == 0) { - gint32 image_ID = param[1].data.d_int32; - gint32 drawable_ID = param[2].data.d_int32; - GimpExportReturn export = GIMP_EXPORT_CANCEL; - SaveParams params; - - params.lossless = FALSE; - params.quality = 50; + gint32 image_ID = param[1].data.d_int32; + gint32 drawable_ID = param[2].data.d_int32; + GimpExportReturn export = GIMP_EXPORT_CANCEL; + SaveParams params; + GimpMetadata *metadata = NULL; + GimpMetadataSaveFlags metadata_flags; + + metadata = gimp_image_metadata_save_prepare (image_ID, + "image/heif", + &metadata_flags); + + params.lossless = FALSE; + params.quality = 50; + params.save_profile = (metadata_flags & GIMP_METADATA_SAVE_COLOR_PROFILE) != 0; switch (run_mode) { @@ -235,6 +243,7 @@ if (export == GIMP_EXPORT_CANCEL) { values[0].data.d_status = GIMP_PDB_CANCEL; + g_clear_object (&metadata); return; } break; @@ -278,15 +287,21 @@ ¶ms, &error)) { + if (metadata) + gimp_image_metadata_save_finish (image_ID, + "image/heif", + metadata, metadata_flags, + file, NULL); gimp_set_data (SAVE_PROC, ¶ms, sizeof (params)); } else { status = GIMP_PDB_EXECUTION_ERROR; } - g_object_unref (file); } + + g_clear_object (&metadata); } else { @@ -335,8 +350,9 @@ gsize bytes_read; struct heif_context *ctx; struct heif_error err; - struct heif_image_handle *handle = NULL; - struct heif_image *img = NULL; + struct heif_image_handle *handle = NULL; + struct heif_image *img = NULL; + GimpColorProfile *profile = NULL; gint n_images; heif_item_id primary; heif_item_id selected_image; @@ -464,8 +480,8 @@ err = heif_decode_image (handle, &img, heif_colorspace_RGB, - has_alpha ? heif_chroma_interleaved_32bit : - heif_chroma_interleaved_24bit, + has_alpha ? heif_chroma_interleaved_RGBA : + heif_chroma_interleaved_RGB, NULL); if (err.code) { @@ -478,6 +494,45 @@ return -1; } +#ifdef HAVE_LIBHEIF_1_4_0 + switch (heif_image_handle_get_color_profile_type (handle)) + { + case heif_color_profile_type_not_present: + break; + case heif_color_profile_type_rICC: + case heif_color_profile_type_prof: + /* I am unsure, but it looks like both these types represent an + * ICC color profile. XXX + */ + { + void *profile_data; + size_t profile_size; + + profile_size = heif_image_handle_get_raw_color_profile_size (handle); + profile_data = g_malloc0 (profile_size); + err = heif_image_handle_get_raw_color_profile (handle, profile_data); + + if (err.code) + g_warning ("%s: color profile loading failed and discarded.", + G_STRFUNC); + else + profile = gimp_color_profile_new_from_icc_profile ((guint8 *) profile_data, + profile_size, NULL); + + g_free (profile_data); + } + break; + + default: + /* heif_color_profile_type_nclx (what is that?) and any future + * profile type which we don't support in GIMP (yet). + */ + g_warning ("%s: unknown color profile type has been discarded.", + G_STRFUNC); + break; + } +#endif /* HAVE_LIBHEIF_1_4_0 */ + gimp_progress_update (0.75); width = heif_image_get_width (img, heif_channel_interleaved); @@ -490,6 +545,9 @@ image_ID = gimp_image_new (width, height, GIMP_RGB); gimp_image_set_filename (image_ID, g_file_get_uri (file)); + if (profile) + gimp_image_set_color_profile (image_ID, profile); + layer_ID = gimp_layer_new (image_ID, _("image content"), width, height, @@ -502,9 +560,11 @@ buffer = gimp_drawable_get_buffer (layer_ID); if (has_alpha) - format = babl_format ("R'G'B'A u8"); + format = babl_format_with_space ("R'G'B'A u8", + gegl_buffer_get_format (buffer)); else - format = babl_format ("R'G'B' u8"); + format = babl_format_with_space ("R'G'B' u8", + gegl_buffer_get_format (buffer)); data = heif_image_get_plane_readonly (img, heif_channel_interleaved, &stride); @@ -561,7 +621,8 @@ if (exif_data || xmp_data) { - GimpMetadata *metadata = gimp_metadata_new (); + GimpMetadata *metadata = gimp_metadata_new (); + GimpMetadataLoadFlags flags = GIMP_METADATA_LOAD_ALL; if (exif_data) gimp_metadata_set_from_exif (metadata, @@ -571,12 +632,18 @@ gimp_metadata_set_from_xmp (metadata, xmp_data, xmp_data_size, NULL); + if (profile) + flags &= ~GIMP_METADATA_LOAD_COLORSPACE; + gimp_image_metadata_load_finish (image_ID, "image/heif", - metadata, GIMP_METADATA_LOAD_ALL, + metadata, flags, interactive); } } + if (profile) + g_object_unref (profile); + heif_image_handle_release (handle); heif_context_free (ctx); heif_image_release (img); @@ -618,34 +685,90 @@ { struct heif_image *image = NULL; struct heif_context *context = heif_context_alloc (); - struct heif_encoder *encoder; - struct heif_image_handle *handle; + struct heif_encoder *encoder = NULL; + struct heif_image_handle *handle = NULL; struct heif_writer writer; struct heif_error err; GOutputStream *output; GeglBuffer *buffer; const Babl *format; + const Babl *space = NULL; guint8 *data; gint stride; gint width; gint height; gboolean has_alpha; + gboolean out_linear = FALSE; gimp_progress_init_printf (_("Exporting '%s'"), g_file_get_parse_name (file)); - width = gimp_drawable_width (drawable_ID); - height = gimp_drawable_height (drawable_ID); + width = gimp_drawable_width (drawable_ID); + height = gimp_drawable_height (drawable_ID); has_alpha = gimp_drawable_has_alpha (drawable_ID); err = heif_image_create (width, height, heif_colorspace_RGB, has_alpha ? - heif_chroma_interleaved_32bit : - heif_chroma_interleaved_24bit, + heif_chroma_interleaved_RGBA : + heif_chroma_interleaved_RGB, &image); +#ifdef HAVE_LIBHEIF_1_4_0 + if (params->save_profile) + { + GimpColorProfile *profile = NULL; + const guint8 *icc_data; + gsize icc_length; + + profile = gimp_image_get_color_profile (image_ID); + if (profile && gimp_color_profile_is_linear (profile)) + out_linear = TRUE; + + if (! profile) + { + profile = gimp_image_get_effective_color_profile (image_ID); + + if (gimp_color_profile_is_linear (profile)) + { + if (gimp_image_get_precision (image_ID) != GIMP_PRECISION_U8_LINEAR) + { + /* If stored data was linear, let's convert the profile. */ + GimpColorProfile *saved_profile; + + saved_profile = gimp_color_profile_new_srgb_trc_from_color_profile (profile); + g_clear_object (&profile); + profile = saved_profile; + } + else + { + /* Keep linear profile as-is for 8-bit linear image. */ + out_linear = TRUE; + } + } + } + + icc_data = gimp_color_profile_get_icc_profile (profile, &icc_length); + heif_image_set_raw_color_profile (image, "prof", icc_data, icc_length); + space = gimp_color_profile_get_space (profile, + GIMP_COLOR_RENDERING_INTENT_RELATIVE_COLORIMETRIC, + error); + if (error && *error) + { + /* Don't make this a hard failure yet output the error. */ + g_printerr ("%s: error getting the profile space: %s", + G_STRFUNC, (*error)->message); + g_clear_error (error); + } + + g_object_unref (profile); + } +#endif /* HAVE_LIBHEIF_1_4_0 */ + + if (! space) + space = gimp_drawable_get_format (drawable_ID); + heif_image_add_plane (image, heif_channel_interleaved, width, height, has_alpha ? 32 : 24); @@ -654,9 +777,20 @@ buffer = gimp_drawable_get_buffer (drawable_ID); if (has_alpha) - format = babl_format ("R'G'B'A u8"); + { + if (out_linear) + format = babl_format ("RGBA u8"); + else + format = babl_format ("R'G'B'A u8"); + } else - format = babl_format ("R'G'B' u8"); + { + if (out_linear) + format = babl_format ("RGB u8"); + else + format = babl_format ("R'G'B' u8"); + } + format = babl_format_with_space (babl_format_get_encoding (format), space); gegl_buffer_get (buffer, GEGL_RECTANGLE (0, 0, width, height), @@ -668,8 +802,6 @@ /* encode to HEIF file */ - context = heif_context_alloc (); - err = heif_context_get_encoder_for_format (context, heif_compression_HEVC, &encoder); @@ -769,14 +901,14 @@ for (i = 0; i < n_images; i++) { - struct heif_image_handle *handle; + struct heif_image_handle *handle = NULL; struct heif_error err; gint width; gint height; - struct heif_image_handle *thumbnail_handle; + struct heif_image_handle *thumbnail_handle = NULL; heif_item_id thumbnail_ID; gint n_thumbnails; - struct heif_image *thumbnail_img; + struct heif_image *thumbnail_img = NULL; gint thumbnail_width; gint thumbnail_height; @@ -844,7 +976,7 @@ err = heif_decode_image (thumbnail_handle, &thumbnail_img, heif_colorspace_RGB, - heif_chroma_interleaved_24bit, + heif_chroma_interleaved_RGB, NULL); if (err.code) { @@ -1085,11 +1217,11 @@ static void save_dialog_lossless_button_toggled (GtkToggleButton *source, - GtkWidget *slider) + GtkWidget *hbox) { gboolean lossless = gtk_toggle_button_get_active (source); - gtk_widget_set_sensitive (slider, ! lossless); + gtk_widget_set_sensitive (hbox, ! lossless); } gboolean @@ -1100,6 +1232,10 @@ GtkWidget *hbox; GtkWidget *label; GtkWidget *lossless_button; + GtkWidget *frame; +#ifdef HAVE_LIBHEIF_1_4_0 + GtkWidget *profile_button; +#endif GtkWidget *quality_slider; gboolean run = FALSE; @@ -1110,25 +1246,39 @@ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (gimp_export_dialog_get_content_area (dialog)), main_vbox, TRUE, TRUE, 0); - lossless_button = gtk_check_button_new_with_label (_("Lossless")); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (main_vbox), lossless_button, FALSE, FALSE, 0); + frame = gimp_frame_new (NULL); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (main_vbox), frame, FALSE, FALSE, 0); + + lossless_button = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("_Lossless")); + gtk_frame_set_label_widget (GTK_FRAME (frame), lossless_button); hbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 6); - label = gtk_label_new (_("Quality:")); + label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("_Quality:")); quality_slider = gtk_hscale_new_with_range (0, 100, 5); gtk_scale_set_value_pos (GTK_SCALE (quality_slider), GTK_POS_RIGHT); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, FALSE, TRUE, 0); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), quality_slider, TRUE, TRUE, 0); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (main_vbox), hbox, TRUE, TRUE, 0); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), hbox); gtk_range_set_value (GTK_RANGE (quality_slider), params->quality); gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (lossless_button), params->lossless); gtk_widget_set_sensitive (quality_slider, !params->lossless); + gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), quality_slider); g_signal_connect (lossless_button, "toggled", G_CALLBACK (save_dialog_lossless_button_toggled), - quality_slider); + hbox); + +#ifdef HAVE_LIBHEIF_1_4_0 + profile_button = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Save color _profile")); + gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (profile_button), + params->save_profile); + g_signal_connect (profile_button, "toggled", + G_CALLBACK (gimp_toggle_button_update), + ¶ms->save_profile); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (main_vbox), profile_button, FALSE, FALSE, 0); +#endif gtk_widget_show_all (dialog); diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/file-jp2-load.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/file-jp2-load.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/file-jp2-load.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/file-jp2-load.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -104,6 +104,7 @@ OPJ_CODEC_FORMAT format, OPJ_COLOR_SPACE color_space, gboolean interactive, + gboolean *profile_loaded, GError **error); static OPJ_COLOR_SPACE open_dialog (const gchar *filename, @@ -206,6 +207,7 @@ GimpRunMode run_mode; GimpPDBStatusType status = GIMP_PDB_SUCCESS; gint image_ID; + gboolean profile_loaded = FALSE; GError *error = NULL; run_mode = param[0].data.d_int32; @@ -232,6 +234,7 @@ gimp_ui_init (PLUG_IN_BINARY, FALSE); interactive = TRUE; break; + default: if (strcmp (name, LOAD_J2K_PROC) == 0) { @@ -266,11 +269,17 @@ } if (strcmp (name, LOAD_JP2_PROC) == 0) - image_ID = load_image (param[1].data.d_string, OPJ_CODEC_JP2, - color_space, interactive, &error); + { + image_ID = load_image (param[1].data.d_string, OPJ_CODEC_JP2, + color_space, interactive, &profile_loaded, + &error); + } else /* strcmp (name, LOAD_J2K_PROC) == 0 */ - image_ID = load_image (param[1].data.d_string, OPJ_CODEC_J2K, - color_space, interactive, &error); + { + image_ID = load_image (param[1].data.d_string, OPJ_CODEC_J2K, + color_space, interactive, &profile_loaded, + &error); + } if (image_ID != -1) { @@ -284,6 +293,9 @@ { GimpMetadataLoadFlags flags = GIMP_METADATA_LOAD_ALL; + if (profile_loaded) + flags &= ~GIMP_METADATA_LOAD_COLORSPACE; + gimp_image_metadata_load_finish (image_ID, "image/jp2", metadata, flags, interactive); @@ -1028,6 +1040,7 @@ OPJ_CODEC_FORMAT format, OPJ_COLOR_SPACE color_space, gboolean interactive, + gboolean *profile_loaded, GError **error) { opj_stream_t *stream; @@ -1118,6 +1131,8 @@ if (! profile) goto out; + *profile_loaded = TRUE; + if (image->color_space == OPJ_CLRSPC_UNSPECIFIED || image->color_space == OPJ_CLRSPC_UNKNOWN) { diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/file-mng.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/file-mng.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/file-mng.c 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/file-mng.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -1227,6 +1227,7 @@ { g_warning ("Unable to mng_putchunk_ihdr() " "in mng_save_image()"); + fclose (infile); goto err3; } } @@ -1237,6 +1238,7 @@ { g_warning ("Unable to mng_putchunk_idat() " "in mng_save_image()"); + fclose (infile); goto err3; } } @@ -1246,6 +1248,7 @@ { g_warning ("Unable to mng_putchunk_iend() " "in mng_save_image()"); + fclose (infile); goto err3; } } @@ -1261,6 +1264,7 @@ { g_warning ("Unable to mng_putchunk_plte() " "in mng_save_image()"); + fclose (infile); goto err3; } } @@ -1272,6 +1276,7 @@ { g_warning ("Unable to mng_putchunk_trns() " "in mng_save_image()"); + fclose (infile); goto err3; } } @@ -1347,7 +1352,7 @@ vbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 6); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), vbox); - toggle = gtk_check_button_new_with_label (_("Interlace")); + toggle = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("_Interlace")); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), toggle, FALSE, FALSE, 0); g_signal_connect (toggle, "toggled", @@ -1359,7 +1364,7 @@ gtk_widget_show (toggle); - toggle = gtk_check_button_new_with_label (_("Save background color")); + toggle = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Save _background color")); gtk_widget_set_sensitive (toggle, FALSE); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), toggle, FALSE, FALSE, 0); g_signal_connect (toggle, "toggled", @@ -1370,7 +1375,7 @@ gtk_widget_show (toggle); - toggle = gtk_check_button_new_with_label (_("Save gamma")); + toggle = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Save _gamma")); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), toggle, FALSE, FALSE, 0); g_signal_connect (toggle, "toggled", G_CALLBACK (gimp_toggle_button_update), @@ -1391,7 +1396,7 @@ gtk_widget_show (toggle); - toggle = gtk_check_button_new_with_label (_("Save creation time")); + toggle = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Save creation _time")); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), toggle, FALSE, FALSE, 0); g_signal_connect (toggle, "toggled", G_CALLBACK (gimp_toggle_button_update), @@ -1444,7 +1449,7 @@ &mng_data.default_dispose); gimp_table_attach_aligned (GTK_TABLE (table), 0, 1, - _("Default frame disposal:"), 0.0, 0.5, + _("Default _frame disposal:"), 0.0, 0.5, combo, 1, FALSE); scale_adj = (GtkAdjustment *) @@ -1456,7 +1461,7 @@ gtk_scale_set_value_pos (GTK_SCALE (scale), GTK_POS_TOP); gtk_scale_set_digits (GTK_SCALE (scale), 0); gimp_table_attach_aligned (GTK_TABLE (table), 0, 2, - _("PNG compression level:"), 0.0, 0.9, + _("_PNG compression level:"), 0.0, 0.9, scale, 1, FALSE); g_signal_connect (scale_adj, "value-changed", @@ -1511,7 +1516,7 @@ vbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 6); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), vbox); - toggle = gtk_check_button_new_with_label (_("Loop")); + toggle = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("_Loop")); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), toggle, FALSE, FALSE, 0); g_signal_connect (toggle, "toggled", G_CALLBACK (gimp_toggle_button_update), diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/file-pat.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/file-pat.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/file-pat.c 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/file-pat.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -299,7 +299,7 @@ gtk_entry_set_activates_default (GTK_ENTRY (entry), TRUE); gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry), description); gimp_table_attach_aligned (GTK_TABLE (table), 0, 0, - _("Description:"), 1.0, 0.5, + _("_Description:"), 1.0, 0.5, entry, 1, FALSE); gtk_widget_show (entry); diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/file-pdf-load.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/file-pdf-load.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/file-pdf-load.c 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/file-pdf-load.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -376,15 +376,13 @@ GimpParam **return_vals) { static GimpParam values[7]; - GimpRunMode run_mode; GimpPDBStatusType status = GIMP_PDB_SUCCESS; gint32 image_ID = -1; PopplerDocument *doc = NULL; GError *error = NULL; - run_mode = param[0].data.d_int32; - INIT_I18N (); + gegl_init (NULL, NULL); *nreturn_vals = 1; *return_vals = values; @@ -395,7 +393,9 @@ if (strcmp (name, LOAD_PROC) == 0 || strcmp (name, LOAD2_PROC) == 0) { PdfSelectedPages pages = { 0, NULL }; + GimpRunMode run_mode; + run_mode = param[0].data.d_int32; switch (run_mode) { case GIMP_RUN_INTERACTIVE: @@ -584,7 +584,8 @@ doc = open_document (param[0].data.d_string, loadvals.PDF_password, - run_mode, &error); + GIMP_RUN_NONINTERACTIVE, + &error); if (doc) { @@ -612,6 +613,7 @@ gimp_image_undo_disable (image); + layer_from_surface (image, "thumbnail", 0, surface, 0.0, 1.0); cairo_surface_destroy (surface); @@ -659,6 +661,8 @@ } values[0].data.d_status = status; + + gegl_exit (); } static PopplerDocument* @@ -932,10 +936,11 @@ gdouble progress_start, gdouble progress_scale) { - gint32 layer = gimp_layer_new_from_surface (image, layer_name, surface, - progress_start, - progress_start + progress_scale); + gint32 layer; + layer = gimp_layer_new_from_surface (image, layer_name, surface, + progress_start, + progress_start + progress_scale); gimp_image_insert_layer (image, layer, -1, position); return layer; diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/file-pdf-save.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/file-pdf-save.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/file-pdf-save.c 2019-01-03 14:13:22.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/file-pdf-save.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -260,6 +260,15 @@ gdouble x_res, gdouble y_res); +static gboolean draw_layer (gint32 *layers, + gint n_layers, + gint j, + cairo_t *cr, + gdouble x_res, + gdouble y_res, + const gchar *name, + GError **error); + static gboolean dnd_remove = TRUE; static PdfMultiPage multi_page; @@ -580,123 +589,24 @@ /* Now, we should loop over the layers of each image */ for (j = 0; j < n_layers; j++) { - gint32 layer_ID; - gint32 mask_ID = -1; - cairo_surface_t *mask_image = NULL; - gdouble opacity; - gboolean single_color; - gint x, y; - - if (optimize.reverse_order && optimize.layers_as_pages) - layer_ID = layers [j]; - else - layer_ID = layers [n_layers - j - 1]; - - opacity = gimp_layer_get_opacity (layer_ID) / 100.0; - - if ((gimp_item_get_visible (layer_ID) && opacity > 0.0) || - ! optimize.ignore_hidden) + if (! draw_layer (layers, n_layers, j, cr, x_res, y_res, name, &error)) { - mask_ID = gimp_layer_get_mask (layer_ID); - if (mask_ID != -1) - { - mask_image = get_cairo_surface (mask_ID, TRUE, - &error); - if (error != NULL) - { - *nreturn_vals = 2; - - /* free the resources */ - cairo_surface_destroy (pdf_file); - cairo_destroy (cr); - fclose (fp); - - values[0].data.d_status = GIMP_PDB_EXECUTION_ERROR; - - values[1].type = GIMP_PDB_STRING; - values[1].data.d_string = error->message; - return; - } - } - gimp_drawable_offsets (layer_ID, &x, &y); - - if (! gimp_item_is_text_layer (layer_ID)) - { - /* For raster layers */ + *nreturn_vals = 2; - GimpRGB layer_color; + /* free the resources */ + g_free (layers); + cairo_surface_destroy (pdf_file); + cairo_destroy (cr); + fclose (fp); - layer_color = get_layer_color (layer_ID, &single_color); + values[0].data.d_status = GIMP_PDB_EXECUTION_ERROR; - cairo_rectangle (cr, x, y, - gimp_drawable_width (layer_ID), - gimp_drawable_height (layer_ID)); - - if (optimize.vectorize && single_color) - { - cairo_set_source_rgba (cr, - layer_color.r, - layer_color.g, - layer_color.b, - layer_color.a * opacity); - if (mask_ID != -1) - cairo_mask_surface (cr, mask_image, x, y); - else - cairo_fill (cr); - } - else - { - cairo_surface_t *layer_image; - - layer_image = get_cairo_surface (layer_ID, FALSE, - &error); - if (error != NULL) - { - *nreturn_vals = 2; - - /* free the resources */ - cairo_surface_destroy (pdf_file); - cairo_destroy (cr); - fclose (fp); - - values[0].data.d_status = GIMP_PDB_EXECUTION_ERROR; - - values[1].type = GIMP_PDB_STRING; - values[1].data.d_string = error->message; - return; - } - - cairo_clip (cr); - - cairo_set_source_surface (cr, layer_image, x, y); - cairo_push_group (cr); - cairo_paint_with_alpha (cr, opacity); - cairo_pop_group_to_source (cr); - - if (mask_ID != -1) - cairo_mask_surface (cr, mask_image, x, y); - else - cairo_paint (cr); - - cairo_reset_clip (cr); - - cairo_surface_destroy (layer_image); - } - } - else - { - /* For text layers */ - drawText (layer_ID, opacity, cr, x_res, y_res); - } - /* draw new page if "layers as pages" option is checked */ - if (optimize.layers_as_pages && - g_strcmp0 (name, SAVE2_PROC) == 0) - cairo_show_page (cr); + values[1].type = GIMP_PDB_STRING; + values[1].data.d_string = error->message; + return; } - /* We are done with the layer - time to free some resources */ - if (mask_ID != -1) - cairo_surface_destroy (mask_image); } + g_free (layers); /* We are done with this image - Show it! * Unless that's a multi-page to avoid blank page at the end @@ -910,17 +820,17 @@ gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (window), 12); - ignore_hidden_c = gtk_check_button_new_with_label (_("Omit hidden layers and layers with zero opacity")); + ignore_hidden_c = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("_Omit hidden layers and layers with zero opacity")); gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (ignore_hidden_c), optimize.ignore_hidden); gtk_box_pack_end (GTK_BOX (vbox), ignore_hidden_c, TRUE, TRUE, 0); - vectorize_c = gtk_check_button_new_with_label (_("Convert bitmaps to vector graphics where possible")); + vectorize_c = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Convert _bitmaps to vector graphics where possible")); gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (vectorize_c), optimize.vectorize); gtk_box_pack_end (GTK_BOX (vbox), vectorize_c, TRUE, TRUE, 0); - apply_c = gtk_check_button_new_with_label (_("Apply layer masks before saving")); + apply_c = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("_Apply layer masks before saving")); gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (apply_c), optimize.apply_masks); gtk_box_pack_end (GTK_BOX (vbox), apply_c, TRUE, TRUE, 0); @@ -930,17 +840,17 @@ frame = gtk_frame_new (NULL); gtk_box_pack_end (GTK_BOX (vbox), frame, TRUE, TRUE, 0); - text = g_strdup_printf (_("Layers as pages (%s)"), + text = g_strdup_printf (_("_Layers as pages (%s)"), optimize.reverse_order ? _("top layers first") : _("bottom layers first")); - layers_as_pages_c = gtk_check_button_new_with_label (text); + layers_as_pages_c = gtk_check_button_new_with_mnemonic (text); g_free (text); gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (layers_as_pages_c), optimize.layers_as_pages); gtk_frame_set_label_widget (GTK_FRAME (frame), layers_as_pages_c); - gimp_image_get_layers (multi_page.images[0], &n_layers); + g_free (gimp_image_get_layers (multi_page.images[0], &n_layers)); - reverse_order_c = gtk_check_button_new_with_label (_("Reverse the pages order")); + reverse_order_c = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("_Reverse the pages order")); gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (reverse_order_c), optimize.reverse_order); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), reverse_order_c); @@ -1070,17 +980,17 @@ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), h_box, FALSE, FALSE, 0); - ignore_hidden_c = gtk_check_button_new_with_label (_("Omit hidden layers and layers with zero opacity")); + ignore_hidden_c = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("_Omit hidden layers and layers with zero opacity")); gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (ignore_hidden_c), optimize.ignore_hidden); gtk_box_pack_end (GTK_BOX (vbox), ignore_hidden_c, FALSE, FALSE, 0); - vectorize_c = gtk_check_button_new_with_label (_("Convert bitmaps to vector graphics where possible")); + vectorize_c = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Convert _bitmaps to vector graphics where possible")); gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (vectorize_c), optimize.vectorize); gtk_box_pack_end (GTK_BOX (vbox), vectorize_c, FALSE, FALSE, 0); - apply_c = gtk_check_button_new_with_label (_("Apply layer masks before saving")); + apply_c = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("_Apply layer masks before saving")); gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (apply_c), optimize.apply_masks); gtk_box_pack_end (GTK_BOX (vbox), apply_c, FALSE, FALSE, 0); @@ -1752,3 +1662,130 @@ cairo_restore (cr); } + +static gboolean +draw_layer (gint32 *layers, + gint n_layers, + gint j, + cairo_t *cr, + gdouble x_res, + gdouble y_res, + const gchar *name, + GError **error) +{ + gint32 layer_ID; + + if (optimize.reverse_order && optimize.layers_as_pages) + layer_ID = layers [j]; + else + layer_ID = layers [n_layers - j - 1]; + + if (gimp_item_is_group (layer_ID)) + { + gint *children; + gint children_num; + gint i; + + children = gimp_item_get_children (layer_ID, &children_num); + for (i = 0; i < children_num; i++) + { + if (! draw_layer (children, children_num, i, + cr, x_res, y_res, name, error)) + { + g_free (children); + return FALSE; + } + } + g_free (children); + } + else + { + cairo_surface_t *mask_image = NULL; + gint32 mask_ID = -1; + gdouble opacity; + + opacity = gimp_layer_get_opacity (layer_ID) / 100.0; + + if ((gimp_item_get_visible (layer_ID) && opacity > 0.0) || + ! optimize.ignore_hidden) + { + gint x, y; + + mask_ID = gimp_layer_get_mask (layer_ID); + if (mask_ID != -1) + { + mask_image = get_cairo_surface (mask_ID, TRUE, error); + + if (*error) + return FALSE; + } + gimp_drawable_offsets (layer_ID, &x, &y); + + if (! gimp_item_is_text_layer (layer_ID)) + { + /* For raster layers */ + + GimpRGB layer_color; + gboolean single_color = FALSE; + + layer_color = get_layer_color (layer_ID, &single_color); + + cairo_rectangle (cr, x, y, + gimp_drawable_width (layer_ID), + gimp_drawable_height (layer_ID)); + + if (optimize.vectorize && single_color) + { + cairo_set_source_rgba (cr, + layer_color.r, + layer_color.g, + layer_color.b, + layer_color.a * opacity); + if (mask_ID != -1) + cairo_mask_surface (cr, mask_image, x, y); + else + cairo_fill (cr); + } + else + { + cairo_surface_t *layer_image; + + layer_image = get_cairo_surface (layer_ID, FALSE, error); + + if (*error) + return FALSE; + + cairo_clip (cr); + + cairo_set_source_surface (cr, layer_image, x, y); + cairo_push_group (cr); + cairo_paint_with_alpha (cr, opacity); + cairo_pop_group_to_source (cr); + + if (mask_ID != -1) + cairo_mask_surface (cr, mask_image, x, y); + else + cairo_paint (cr); + + cairo_reset_clip (cr); + + cairo_surface_destroy (layer_image); + } + } + else + { + /* For text layers */ + drawText (layer_ID, opacity, cr, x_res, y_res); + } + /* draw new page if "layers as pages" option is checked */ + if (optimize.layers_as_pages && + g_strcmp0 (name, SAVE2_PROC) == 0) + cairo_show_page (cr); + } + /* We are done with the layer - time to free some resources */ + if (mask_ID != -1) + cairo_surface_destroy (mask_image); + } + + return TRUE; +} diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/file-png.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/file-png.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/file-png.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/file-png.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -158,6 +158,7 @@ static gint32 load_image (const gchar *filename, gboolean interactive, gboolean *resolution_loaded, + gboolean *profile_loaded, GError **error); static gboolean save_image (const gchar *filename, gint32 image_ID, @@ -452,6 +453,7 @@ { gboolean interactive; gboolean resolution_loaded = FALSE; + gboolean profile_loaded = FALSE; switch (run_mode) { @@ -468,6 +470,7 @@ image_ID = load_image (param[1].data.d_string, interactive, &resolution_loaded, + &profile_loaded, &error); if (image_ID != -1) @@ -485,6 +488,9 @@ if (resolution_loaded) flags &= ~GIMP_METADATA_LOAD_RESOLUTION; + if (profile_loaded) + flags &= ~GIMP_METADATA_LOAD_COLORSPACE; + gimp_image_metadata_load_finish (image_ID, "image/png", metadata, flags, interactive); @@ -849,6 +855,7 @@ load_image (const gchar *filename, gboolean interactive, gboolean *resolution_loaded, + gboolean *profile_loaded, GError **error) { gint i; /* Looping var */ @@ -955,7 +962,11 @@ profile = load_color_profile (pp, info, &profile_name); if (profile) - linear = gimp_color_profile_is_linear (profile); + { + *profile_loaded = TRUE; + + linear = gimp_color_profile_is_linear (profile); + } /* * Get image precision and color model @@ -1513,8 +1524,9 @@ else { /* When converting higher bit depth work image into 8-bit, - * with no manually assigned profile, make sure the result if - * sRGB. */ + * with no manually assigned profile, make sure the result is + * sRGB. + */ profile = gimp_image_get_effective_color_profile (orig_image_ID); if (gimp_color_profile_is_linear (profile)) @@ -1525,7 +1537,6 @@ g_object_unref (profile); profile = saved_profile; } - } } #endif diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/file-pnm.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/file-pnm.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/file-pnm.c 2019-01-03 14:13:22.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/file-pnm.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -1618,8 +1618,8 @@ G_CALLBACK (gimp_radio_button_update), &psvals.raw, psvals.raw, - _("Raw"), TRUE, NULL, - _("ASCII"), FALSE, NULL, + _("_Raw"), TRUE, NULL, + _("_ASCII"), FALSE, NULL, NULL); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (frame), 6); diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/file-ps.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/file-ps.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/file-ps.c 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/file-ps.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -1585,7 +1585,7 @@ gboolean is_pdf; gboolean maybe_epsf = FALSE; int code; - void *instance; + void *instance = NULL; resolution = loadopt->resolution; *llx = *lly = 0; diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/file-raw-data.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/file-raw-data.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/file-raw-data.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/file-raw-data.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -1201,6 +1201,7 @@ case RAW_RGB: if (! fwrite (buf, width * height * bpp, 1, fp)) { + fclose (fp); return FALSE; } @@ -1271,6 +1272,7 @@ break; default: + fclose (fp); break; } diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/file-sunras.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/file-sunras.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/file-sunras.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/file-sunras.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -1755,8 +1755,8 @@ G_CALLBACK (gimp_radio_button_update), &psvals.rle, psvals.rle, - _("RunLength Encoded"), TRUE, NULL, - _("Standard"), FALSE, NULL, + _("_RunLength Encoded"), TRUE, NULL, + _("_Standard"), FALSE, NULL, NULL); diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/file-svg.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/file-svg.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/file-svg.c 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/file-svg.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -413,63 +413,23 @@ { GdkPixbuf *pixbuf = NULL; RsvgHandle *handle; - GIOChannel *io; - gchar *uri; - GIOStatus status = G_IO_STATUS_NORMAL; - gboolean success = TRUE; - - io = g_io_channel_new_file (filename, "r", error); - if (!io) - return NULL; + GFile *file; - g_io_channel_set_encoding (io, NULL, NULL); + file = g_file_new_for_path (filename); - handle = rsvg_handle_new (); - rsvg_handle_set_dpi (handle, vals->resolution); - - /* set the base URI so that librsvg can resolve relative paths */ - uri = g_filename_to_uri (filename, NULL, NULL); - if (uri) - { - gchar *p = strrchr (uri, '/'); - - if (p) - *p = '\0'; - - rsvg_handle_set_base_uri (handle, uri); - g_free (uri); - } + handle = rsvg_handle_new_from_gfile_sync (file, RSVG_HANDLE_FLAGS_NONE, NULL, error); - rsvg_handle_set_size_callback (handle, load_set_size_callback, vals, NULL); + g_object_unref (file); - while (success && status != G_IO_STATUS_EOF) + if (!handle) { - gchar buf[8192]; - gsize len; - - status = g_io_channel_read_chars (io, buf, sizeof (buf), &len, error); - - switch (status) - { - case G_IO_STATUS_ERROR: - success = FALSE; - break; - case G_IO_STATUS_EOF: - success = rsvg_handle_close (handle, error); - break; - case G_IO_STATUS_NORMAL: - success = rsvg_handle_write (handle, - (const guchar *) buf, len, error); - break; - case G_IO_STATUS_AGAIN: - break; - } + return NULL; } - g_io_channel_unref (io); + rsvg_handle_set_dpi (handle, vals->resolution); + rsvg_handle_set_size_callback (handle, load_set_size_callback, vals, NULL); - if (success) - pixbuf = rsvg_handle_get_pixbuf (handle); + pixbuf = rsvg_handle_get_pixbuf (handle); g_object_unref (handle); @@ -478,71 +438,48 @@ static GtkWidget *size_label = NULL; -/* This function retrieves the pixel size from an SVG file. Parsing - * stops after the first chunk that provided the parser with enough - * information to determine the size. This is usually the opening - * element and should thus be in the first chunk (1024 bytes). - */ +/* This function retrieves the pixel size from an SVG file. */ static gboolean load_rsvg_size (const gchar *filename, SvgLoadVals *vals, GError **error) { - RsvgHandle *handle; - GIOChannel *io; - GIOStatus status = G_IO_STATUS_NORMAL; - gboolean success = TRUE; - gboolean done = FALSE; - - io = g_io_channel_new_file (filename, "r", error); - if (!io) - return FALSE; + RsvgHandle *handle; + GFile *file; + RsvgDimensionData dim; + gboolean has_size; + + file = g_file_new_for_path (filename); - g_io_channel_set_encoding (io, NULL, NULL); + handle = rsvg_handle_new_from_gfile_sync (file, RSVG_HANDLE_FLAGS_NONE, NULL, error); + + g_object_unref (file); + + if (!handle) + { + return FALSE; + } - handle = rsvg_handle_new (); rsvg_handle_set_dpi (handle, vals->resolution); - vals->width = SVG_DEFAULT_SIZE; - vals->height = SVG_DEFAULT_SIZE; + rsvg_handle_get_dimensions (handle, &dim); - while (success && status != G_IO_STATUS_EOF && (! done)) + if (dim.width > 0 && dim.height > 0) + { + vals->width = dim.width; + vals->height = dim.height; + has_size = TRUE; + } + else { - gchar buf[1024]; - gsize len; - RsvgDimensionData dim = { 0, 0, 0.0, 0.0 }; - - status = g_io_channel_read_chars (io, buf, sizeof (buf), &len, error); - - switch (status) - { - case G_IO_STATUS_ERROR: - success = FALSE; - break; - case G_IO_STATUS_EOF: - success = rsvg_handle_close (handle, error); - break; - case G_IO_STATUS_NORMAL: - success = rsvg_handle_write (handle, - (const guchar *) buf, len, error); - rsvg_handle_get_dimensions (handle, &dim); - - if (dim.width > 0 && dim.height > 0) - { - vals->width = dim.width; - vals->height = dim.height; - - done = TRUE; - } - break; - case G_IO_STATUS_AGAIN: - break; - } + vals->width = SVG_DEFAULT_SIZE; + vals->height = SVG_DEFAULT_SIZE; + has_size = FALSE; } if (size_label) { - if (done) + if (has_size) { gchar *text = g_strdup_printf (_("%d × %d"), vals->width, vals->height); @@ -556,13 +493,12 @@ } } - g_io_channel_unref (io); g_object_unref (handle); if (vals->width < 1) vals->width = 1; if (vals->height < 1) vals->height = 1; - return success; + return TRUE; } diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/file-tga.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/file-tga.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/file-tga.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/file-tga.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -455,6 +455,7 @@ { g_message (_("Cannot read footer from '%s'"), gimp_filename_to_utf8 (filename)); + fclose (fp); return -1; } else if (memcmp (footer + 8, magic, sizeof (magic)) == 0) @@ -473,6 +474,7 @@ { g_message (_("Cannot read extension from '%s'"), gimp_filename_to_utf8 (filename)); + fclose (fp); return -1; } /* Eventually actually handle version 2 TGA here */ @@ -485,6 +487,7 @@ { g_message (_("Cannot read header from '%s'"), gimp_filename_to_utf8 (filename)); + fclose (fp); return -1; } @@ -560,6 +563,7 @@ g_message ("Unhandled sub-format in '%s' (type = %u, bpp = %u)", gimp_filename_to_utf8 (filename), info.imageType, info.bpp); + fclose (fp); return -1; } break; @@ -575,6 +579,7 @@ g_message ("Unhandled sub-format in '%s' (type = %u, bpp = %u, alpha = %u)", gimp_filename_to_utf8 (filename), info.imageType, info.bpp, info.alphaBits); + fclose (fp); return -1; } break; @@ -585,6 +590,7 @@ g_message ("Unhandled sub-format in '%s' (type = %u, bpp = %u)", gimp_filename_to_utf8 (filename), info.imageType, info.bpp); + fclose (fp); return -1; } break; @@ -592,6 +598,7 @@ default: g_message ("Unknown image type %u for '%s'", info.imageType, gimp_filename_to_utf8 (filename)); + fclose (fp); return -1; } @@ -601,6 +608,7 @@ g_message ("Unhandled sub-format in '%s' (type = %u, bpp = %u)", gimp_filename_to_utf8 (filename), info.imageType, info.bpp); + fclose (fp); return -1; } @@ -609,12 +617,14 @@ { g_message ("Indexed image has invalid color map type %u", info.colorMapType); + fclose (fp); return -1; } else if (info.imageType != TGA_TYPE_MAPPED && info.colorMapType != 0) { g_message ("Non-indexed image has invalid color map type %u", info.colorMapType); + fclose (fp); return -1; } @@ -623,6 +633,7 @@ { g_message ("File '%s' is truncated or corrupted", gimp_filename_to_utf8 (filename)); + fclose (fp); return -1; } diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/film.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/film.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/film.c 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/film.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -87,9 +87,7 @@ guint width, guint height, GimpImageType gdtype, - gint32 *layer_ID, - GimpDrawable **drawable, - GimpPixelRgn *pixel_rgn); + gint32 *layer_ID); static gchar * compose_image_name (gint32 image_ID); @@ -104,13 +102,6 @@ static guchar * create_hole_rgb (gint width, gint height); -static void draw_hole_rgb (GimpDrawable *drw, - gint x, - gint y, - gint width, - gint height, - guchar *hole); - static void draw_number (gint32 layer_ID, gint num, gint x, @@ -242,6 +233,7 @@ gint k; INIT_I18N (); + gegl_init (NULL, NULL); run_mode = param[0].data.d_int32; @@ -346,8 +338,6 @@ gint32 *image_ID_src, image_ID_dst, layer_ID_src, layer_ID_dst; gint image_ID_tmp; gint32 *layers; - GimpDrawable *drawable_dst; - GimpPixelRgn pixel_rgn_dst; gint new_layer; gint floating_sel; @@ -422,17 +412,16 @@ image_ID_dst = create_new_image (_("Untitled"), (guint) film_width, (guint) film_height, - GIMP_RGB_IMAGE, &layer_ID_dst, - &drawable_dst, &pixel_rgn_dst); + GIMP_RGB_IMAGE, &layer_ID_dst); /* Fill film background */ gimp_drawable_fill (layer_ID_dst, GIMP_FILL_BACKGROUND); /* Draw all the holes */ hole_offset = film_height * filmvals.hole_offset; - hole_width = film_height * filmvals.hole_width; + hole_width = film_height * filmvals.hole_width; hole_height = film_height * filmvals.hole_height; - hole_space = film_height * filmvals.hole_space; + hole_space = film_height * filmvals.hole_space; hole_x = hole_space / 2; #ifdef FILM_DEBUG @@ -443,21 +432,32 @@ hole = create_hole_rgb (hole_width, hole_height); if (hole) { + GeglBuffer *buffer = gimp_drawable_get_buffer (layer_ID_dst); + while (hole_x < film_width) { - draw_hole_rgb (drawable_dst, hole_x, - hole_offset, - hole_width, hole_height, hole); - draw_hole_rgb (drawable_dst, hole_x, - film_height-hole_offset-hole_height, - hole_width, hole_height, hole); + gegl_buffer_set (buffer, + GEGL_RECTANGLE (hole_x, + hole_offset, + hole_width, + hole_height), 0, + babl_format ("R'G'B' u8"), hole, + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE); + + gegl_buffer_set (buffer, + GEGL_RECTANGLE (hole_x, + film_height - hole_offset - hole_height, + hole_width, + hole_height), 0, + babl_format ("R'G'B' u8"), hole, + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE); hole_x += hole_width + hole_space; } + + g_object_unref (buffer); g_free (hole); } - gimp_drawable_detach (drawable_dst); - /* Compose all images and layers */ picture_x0 = 0; @@ -608,55 +608,6 @@ return hole; } -/* Draw the hole at the specified position */ -static void -draw_hole_rgb (GimpDrawable *drw, - gint x, - gint y, - gint width, - gint height, - guchar *hole) -{ - GimpPixelRgn rgn; - guchar *data; - gint tile_height = gimp_tile_height (); - gint i, j, scan_lines; - gint d_width = gimp_drawable_width (drw->drawable_id); - gint length; - - if ((width <= 0) || (height <= 0)) - return; - if ((x+width <= 0) || (x >= d_width)) - return; - length = width; /* Check that we don't draw past the image */ - if ((x+length) >= d_width) - length = d_width-x; - - data = g_new (guchar, length * tile_height * drw->bpp); - - gimp_pixel_rgn_init (&rgn, drw, x, y, length, height, TRUE, FALSE); - - i = 0; - while (i < height) - { - scan_lines = (i+tile_height-1 < height) ? tile_height : (height-i); - if (length == width) - { - memcpy (data, hole + 3*width*i, width*scan_lines*3); - } - else /* We have to do some clipping */ - { - for (j = 0; j < scan_lines; j++) - memcpy (data + j*length*3, hole + (i+j)*width*3, length*3); - } - gimp_pixel_rgn_set_rect (&rgn, data, x, y+i, length, scan_lines); - - i += scan_lines; - } - - g_free (data); -} - /* Draw the number of the picture onto the film */ static void draw_number (gint32 layer_ID, @@ -666,7 +617,6 @@ gint height) { gchar buf[32]; - GimpDrawable *drw; gint k, delta, max_delta; gint32 image_ID; gint32 text_layer_ID; @@ -675,7 +625,6 @@ g_snprintf (buf, sizeof (buf), "%d", num); - drw = gimp_drawable_get (layer_ID); image_ID = gimp_item_get_image (layer_ID); max_delta = height / 10; @@ -714,8 +663,6 @@ if (text_layer_ID == -1) g_message ("draw_number: Error in drawing text\n"); - - gimp_drawable_detach (drw); } /* Create an image. Sets layer_ID, drawable and rgn. Returns image_ID */ @@ -724,9 +671,7 @@ guint width, guint height, GimpImageType gdtype, - gint32 *layer_ID, - GimpDrawable **drawable, - GimpPixelRgn *pixel_rgn) + gint32 *layer_ID) { gint32 image_ID; GimpImageBaseType gitype; @@ -748,14 +693,6 @@ gimp_image_get_default_new_layer_mode (image_ID)); gimp_image_insert_layer (image_ID, *layer_ID, -1, 0); - if (drawable) - { - *drawable = gimp_drawable_get (*layer_ID); - if (pixel_rgn != NULL) - gimp_pixel_rgn_init (pixel_rgn, *drawable, 0, 0, (*drawable)->width, - (*drawable)->height, TRUE, FALSE); - } - return image_ID; } diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/filter-pack.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/filter-pack.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/filter-pack.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/filter-pack.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -498,7 +498,65 @@ static void fp (GimpDrawable *drawable) { - gimp_rgn_iterate2 (drawable, 0 /* unused */, fp_func, NULL); + GimpPixelRgn srcPR, destPR; + gint x1, y1, x2, y2; + gpointer pr; + gint total_area; + gint area_so_far; + gint count; + + g_return_if_fail (drawable != NULL); + + gimp_drawable_mask_bounds (drawable->drawable_id, &x1, &y1, &x2, &y2); + + total_area = (x2 - x1) * (y2 - y1); + area_so_far = 0; + + if (total_area <= 0) + return; + + /* Initialize the pixel regions. */ + gimp_pixel_rgn_init (&srcPR, drawable, x1, y1, (x2 - x1), (y2 - y1), + FALSE, FALSE); + gimp_pixel_rgn_init (&destPR, drawable, x1, y1, (x2 - x1), (y2 - y1), + TRUE, TRUE); + + for (pr = gimp_pixel_rgns_register (2, &srcPR, &destPR), count = 0; + pr != NULL; + pr = gimp_pixel_rgns_process (pr), count++) + { + const guchar *src = srcPR.data; + guchar *dest = destPR.data; + gint row; + + for (row = 0; row < srcPR.h; row++) + { + const guchar *s = src; + guchar *d = dest; + gint pixels = srcPR.w; + + while (pixels--) + { + fp_func (s, d, srcPR.bpp, NULL); + + s += srcPR.bpp; + d += destPR.bpp; + } + + src += srcPR.rowstride; + dest += destPR.rowstride; + } + + area_so_far += srcPR.w * srcPR.h; + + if ((count % 16) == 0) + gimp_progress_update ((gdouble) area_so_far / (gdouble) total_area); + } + + /* update the processed region */ + gimp_drawable_flush (drawable); + gimp_drawable_merge_shadow (drawable->drawable_id, TRUE); + gimp_drawable_update (drawable->drawable_id, x1, y1, (x2 - x1), (y2 - y1)); } /***********************************************************/ diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/gimprc.common gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/gimprc.common --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/gimprc.common 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/gimprc.common 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -13,7 +13,6 @@ colorify_RC = colorify.rc.o colormap_remap_RC = colormap-remap.rc.o compose_RC = compose.rc.o -contrast_normalize_RC = contrast-normalize.rc.o contrast_retinex_RC = contrast-retinex.rc.o crop_zealous_RC = crop-zealous.rc.o curve_bend_RC = curve-bend.rc.o @@ -22,7 +21,6 @@ despeckle_RC = despeckle.rc.o destripe_RC = destripe.rc.o edge_dog_RC = edge-dog.rc.o -edge_neon_RC = edge-neon.rc.o emboss_RC = emboss.rc.o file_aa_RC = file-aa.rc.o file_cel_RC = file-cel.rc.o @@ -70,9 +68,7 @@ jigsaw_RC = jigsaw.rc.o mail_RC = mail.rc.o max_rgb_RC = max-rgb.rc.o -newsprint_RC = newsprint.rc.o nl_filter_RC = nl-filter.rc.o -oilify_RC = oilify.rc.o photocopy_RC = photocopy.rc.o plugin_browser_RC = plugin-browser.rc.o procedure_browser_RC = procedure-browser.rc.o diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/goat-exercise.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/goat-exercise.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/goat-exercise.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/goat-exercise.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -64,7 +64,7 @@ "Øyvind Kolås ", "Øyvind Kolås ", "21march 2012", - N_("Goat-exercise"), + N_("Goat-e_xercise"), "RGB*, INDEXED*, GRAY*", GIMP_PLUGIN, G_N_ELEMENTS (args), 0, diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/grid.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/grid.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/grid.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/grid.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -65,10 +65,10 @@ gint ncolors, const GimpRGB *color); static void grid (gint32 image_ID, - GimpDrawable *drawable, + gint32 drawable_ID, GimpPreview *preview); static gint dialog (gint32 image_ID, - GimpDrawable *drawable); + gint32 drawable_ID); const GimpPlugInInfo PLUG_IN_INFO = { @@ -162,19 +162,20 @@ GimpParam **return_vals) { static GimpParam values[1]; - GimpDrawable *drawable; gint32 image_ID; + gint32 drawable_ID; GimpRunMode run_mode; GimpPDBStatusType status = GIMP_PDB_SUCCESS; + INIT_I18N (); + gegl_init (NULL, NULL); + *nreturn_vals = 1; *return_vals = values; - INIT_I18N (); - - run_mode = param[0].data.d_int32; - image_ID = param[1].data.d_int32; - drawable = gimp_drawable_get (param[2].data.d_drawable); + run_mode = param[0].data.d_int32; + image_ID = param[1].data.d_int32; + drawable_ID = param[2].data.d_drawable; if (run_mode == GIMP_RUN_NONINTERACTIVE) { @@ -224,7 +225,7 @@ if (run_mode == GIMP_RUN_INTERACTIVE) { - if (!dialog (image_ID, drawable)) + if (! dialog (image_ID, drawable_ID)) { /* The dialog was closed, or something similarly evil happened. */ status = GIMP_PDB_EXECUTION_ERROR; @@ -239,20 +240,17 @@ if (status == GIMP_PDB_SUCCESS) { gimp_progress_init (_("Drawing grid")); - gimp_tile_cache_ntiles (2 * (drawable->width / gimp_tile_width () + 1)); - grid (image_ID, drawable, NULL); + grid (image_ID, drawable_ID, NULL); if (run_mode != GIMP_RUN_NONINTERACTIVE) gimp_displays_flush (); if (run_mode == GIMP_RUN_INTERACTIVE) gimp_set_data (PLUG_IN_PROC, &grid_cfg, sizeof (grid_cfg)); - - gimp_drawable_detach (drawable); } - values[0].type = GIMP_PDB_STATUS; + values[0].type = GIMP_PDB_STATUS; values[0].data.d_status = status; } @@ -325,22 +323,26 @@ } static void -grid (gint32 image_ID, - GimpDrawable *drawable, - GimpPreview *preview) -{ - GimpPixelRgn srcPR, destPR; - gint bytes; - gint x_offset, y_offset; - guchar *dest, *buffer = NULL; - gint x, y; - gboolean alpha; - gboolean blend; - guchar hcolor[4]; - guchar vcolor[4]; - guchar icolor[4]; - guchar *cmap; - gint ncolors; +grid (gint32 image_ID, + gint32 drawable_ID, + GimpPreview *preview) +{ + GeglBuffer *src_buffer; + GeglBuffer *dest_buffer; + const Babl *format; + gint bytes; + gint x_offset; + gint y_offset; + guchar *dest; + guchar *buffer = NULL; + gint x, y; + gboolean alpha; + gboolean blend; + guchar hcolor[4]; + guchar vcolor[4]; + guchar icolor[4]; + guchar *cmap; + gint ncolors; gimp_rgba_get_uchar (&grid_cfg.hcolor, hcolor, hcolor + 1, hcolor + 2, hcolor + 3); @@ -349,10 +351,17 @@ gimp_rgba_get_uchar (&grid_cfg.icolor, icolor, icolor + 1, icolor + 2, icolor + 3); + alpha = gimp_drawable_has_alpha (drawable_ID); + switch (gimp_image_base_type (image_ID)) { case GIMP_RGB: blend = TRUE; + + if (alpha) + format = babl_format ("R'G'B'A u8"); + else + format = babl_format ("R'G'B' u8"); break; case GIMP_GRAY: @@ -360,6 +369,11 @@ vcolor[0] = gimp_rgb_luminance_uchar (&grid_cfg.vcolor); icolor[0] = gimp_rgb_luminance_uchar (&grid_cfg.icolor); blend = TRUE; + + if (alpha) + format = babl_format ("Y'A u8"); + else + format = babl_format ("Y' u8"); break; case GIMP_INDEXED: @@ -371,6 +385,8 @@ g_free (cmap); blend = FALSE; + + format = gimp_drawable_get_format (drawable_ID); break; default: @@ -378,8 +394,7 @@ blend = FALSE; } - bytes = drawable->bpp; - alpha = gimp_drawable_has_alpha (drawable->drawable_id); + bytes = babl_format_get_bytes_per_pixel (format); if (preview) { @@ -395,24 +410,25 @@ { gint w, h; - if (! gimp_drawable_mask_intersect (drawable->drawable_id, + if (! gimp_drawable_mask_intersect (drawable_ID, &sx1, &sy1, &w, &h)) return; sx2 = sx1 + w; sy2 = sy1 + h; - gimp_pixel_rgn_init (&destPR, drawable, 0, 0, w, h, TRUE, TRUE); + dest_buffer = gimp_drawable_get_shadow_buffer (drawable_ID); } - gimp_pixel_rgn_init (&srcPR, - drawable, 0, 0, sx2 - sx1, sy2 - sy1, FALSE, FALSE); + src_buffer = gimp_drawable_get_buffer (drawable_ID); dest = g_new (guchar, (sx2 - sx1) * bytes); for (y = sy1; y < sy2; y++) { - gimp_pixel_rgn_get_row (&srcPR, dest, sx1, y, (sx2 - sx1)); + gegl_buffer_get (src_buffer, GEGL_RECTANGLE (sx1, y, sx2 - sx1, 1), 1.0, + format, dest, + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE, GEGL_ABYSS_NONE); y_offset = y - grid_cfg.hoffset; while (y_offset < 0) @@ -492,7 +508,10 @@ } else { - gimp_pixel_rgn_set_row (&destPR, dest, sx1, y, (sx2 - sx1)); + gegl_buffer_set (dest_buffer, + GEGL_RECTANGLE (sx1, y, sx2 - sx1, 1), 0, + format, dest, + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE); if (y % 16 == 0) gimp_progress_update ((gdouble) y / (gdouble) (sy2 - sy1)); @@ -501,6 +520,8 @@ g_free (dest); + g_object_unref (src_buffer); + if (preview) { gimp_preview_draw_buffer (preview, buffer, bytes * (sx2 - sx1)); @@ -509,9 +530,11 @@ else { gimp_progress_update (1.0); - gimp_drawable_flush (drawable); - gimp_drawable_merge_shadow (drawable->drawable_id, TRUE); - gimp_drawable_update (drawable->drawable_id, + + g_object_unref (dest_buffer); + + gimp_drawable_merge_shadow (drawable_ID, TRUE); + gimp_drawable_update (drawable_ID, sx1, sy1, sx2 - sx1, sy2 - sy1); } } @@ -557,11 +580,13 @@ static void update_preview (GimpPreview *preview, - GimpDrawable *drawable) + gpointer drawable_ID) { update_values (); - grid (gimp_item_get_image (drawable->drawable_id), drawable, preview); + grid (gimp_item_get_image (GPOINTER_TO_INT (drawable_ID)), + GPOINTER_TO_INT (drawable_ID), + preview); } static void @@ -615,8 +640,8 @@ static gint -dialog (gint32 image_ID, - GimpDrawable *drawable) +dialog (gint32 image_ID, + gint32 drawable_ID) { GimpColorConfig *config; GtkWidget *dlg; @@ -626,20 +651,25 @@ GtkWidget *label; GtkWidget *preview; GtkWidget *button; - GtkWidget *width; - GtkWidget *space; - GtkWidget *offset; - GtkWidget *chain_button; - GtkWidget *table; - GimpUnit unit; - gdouble xres; - gdouble yres; - gboolean run; + GtkWidget *width; + GtkWidget *space; + GtkWidget *offset; + GtkWidget *chain_button; + GtkWidget *table; + GimpUnit unit; + gint d_width; + gint d_height; + gdouble xres; + gdouble yres; + gboolean run; g_return_val_if_fail (main_dialog == NULL, FALSE); gimp_ui_init (PLUG_IN_BINARY, TRUE); + d_width = gimp_drawable_width (drawable_ID); + d_height = gimp_drawable_height (drawable_ID); + main_dialog = dlg = gimp_dialog_new (_("Grid"), PLUG_IN_ROLE, NULL, 0, gimp_standard_help_func, PLUG_IN_PROC, @@ -666,13 +696,13 @@ main_vbox, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show (main_vbox); - preview = gimp_drawable_preview_new_from_drawable_id (drawable->drawable_id); + preview = gimp_drawable_preview_new_from_drawable_id (drawable_ID); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (main_vbox), preview, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show (preview); g_signal_connect (preview, "invalidated", G_CALLBACK (update_preview), - drawable); + GINT_TO_POINTER (drawable_ID)); vbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 2); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (main_vbox), vbox, FALSE, FALSE, 0); @@ -701,18 +731,17 @@ gimp_size_entry_set_resolution (GIMP_SIZE_ENTRY (width), 2, xres, TRUE); /* set the size (in pixels) that will be treated as 0% and 100% */ - gimp_size_entry_set_size (GIMP_SIZE_ENTRY (width), 0, 0.0, drawable->height); - gimp_size_entry_set_size (GIMP_SIZE_ENTRY (width), 1, 0.0, drawable->width); - gimp_size_entry_set_size (GIMP_SIZE_ENTRY (width), 2, 0.0, drawable->width); + gimp_size_entry_set_size (GIMP_SIZE_ENTRY (width), 0, 0.0, d_height); + gimp_size_entry_set_size (GIMP_SIZE_ENTRY (width), 1, 0.0, d_width); + gimp_size_entry_set_size (GIMP_SIZE_ENTRY (width), 2, 0.0, d_width); /* set upper and lower limits (in pixels) */ gimp_size_entry_set_refval_boundaries (GIMP_SIZE_ENTRY (width), 0, 0.0, - drawable->height); + d_height); gimp_size_entry_set_refval_boundaries (GIMP_SIZE_ENTRY (width), 1, 0.0, - drawable->width); + d_width); gimp_size_entry_set_refval_boundaries (GIMP_SIZE_ENTRY (width), 2, 0.0, - MAX (drawable->width, - drawable->height)); + MAX (d_width, d_height)); gtk_table_set_row_spacing (GTK_TABLE (width), 0, 6); gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (width), 6); gtk_table_set_col_spacing (GTK_TABLE (width), 2, 12); @@ -775,18 +804,17 @@ gimp_size_entry_set_resolution (GIMP_SIZE_ENTRY (space), 2, xres, TRUE); /* set the size (in pixels) that will be treated as 0% and 100% */ - gimp_size_entry_set_size (GIMP_SIZE_ENTRY (space), 0, 0.0, drawable->height); - gimp_size_entry_set_size (GIMP_SIZE_ENTRY (space), 1, 0.0, drawable->width); - gimp_size_entry_set_size (GIMP_SIZE_ENTRY (space), 2, 0.0, drawable->width); + gimp_size_entry_set_size (GIMP_SIZE_ENTRY (space), 0, 0.0, d_height); + gimp_size_entry_set_size (GIMP_SIZE_ENTRY (space), 1, 0.0, d_width); + gimp_size_entry_set_size (GIMP_SIZE_ENTRY (space), 2, 0.0, d_width); /* set upper and lower limits (in pixels) */ gimp_size_entry_set_refval_boundaries (GIMP_SIZE_ENTRY (space), 0, 1.0, - drawable->height); + d_height); gimp_size_entry_set_refval_boundaries (GIMP_SIZE_ENTRY (space), 1, 1.0, - drawable->width); + d_width); gimp_size_entry_set_refval_boundaries (GIMP_SIZE_ENTRY (space), 2, 0.0, - MAX (drawable->width, - drawable->height)); + MAX (d_width, d_height)); gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (space), 6); gtk_table_set_col_spacing (GTK_TABLE (space), 2, 12); @@ -842,18 +870,17 @@ gimp_size_entry_set_resolution (GIMP_SIZE_ENTRY (offset), 2, xres, TRUE); /* set the size (in pixels) that will be treated as 0% and 100% */ - gimp_size_entry_set_size (GIMP_SIZE_ENTRY (offset), 0, 0.0, drawable->height); - gimp_size_entry_set_size (GIMP_SIZE_ENTRY (offset), 1, 0.0, drawable->width); - gimp_size_entry_set_size (GIMP_SIZE_ENTRY (offset), 2, 0.0, drawable->width); + gimp_size_entry_set_size (GIMP_SIZE_ENTRY (offset), 0, 0.0, d_height); + gimp_size_entry_set_size (GIMP_SIZE_ENTRY (offset), 1, 0.0, d_width); + gimp_size_entry_set_size (GIMP_SIZE_ENTRY (offset), 2, 0.0, d_width); /* set upper and lower limits (in pixels) */ gimp_size_entry_set_refval_boundaries (GIMP_SIZE_ENTRY (offset), 0, 0.0, - drawable->height); + d_height); gimp_size_entry_set_refval_boundaries (GIMP_SIZE_ENTRY (offset), 1, 0.0, - drawable->width); + d_width); gimp_size_entry_set_refval_boundaries (GIMP_SIZE_ENTRY (offset), 2, 0.0, - MAX (drawable->width, - drawable->height)); + MAX (d_width, d_height)); gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (offset), 6); gtk_table_set_col_spacing (GTK_TABLE (offset), 2, 12); diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/hot.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/hot.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/hot.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/hot.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -237,6 +237,7 @@ *retvals = rvals; INIT_I18N (); + gegl_init (NULL, NULL); memset (&args, 0, sizeof (args)); args.mode = -1; @@ -306,28 +307,36 @@ static gboolean pluginCore (piArgs *argp) { - GimpDrawable *drw, *ndrw = NULL; - GimpPixelRgn srcPr, dstPr; - gboolean success = TRUE; - gint nl = 0; - gint y, i; - gint Y, I, Q; - gint width, height, bpp; - gint sel_x1, sel_x2, sel_y1, sel_y2; - gint prog_interval; - guchar *src, *s, *dst, *d; - guchar r, prev_r=0, new_r=0; - guchar g, prev_g=0, new_g=0; - guchar b, prev_b=0, new_b=0; - gdouble fy, fc, t, scale; - gdouble pr, pg, pb; - gdouble py; - - drw = gimp_drawable_get (argp->drawable); - - width = drw->width; - height = drw->height; - bpp = drw->bpp; + GeglBuffer *src_buffer; + GeglBuffer *dest_buffer; + const Babl *src_format; + const Babl *dest_format; + gint src_bpp; + gint dest_bpp; + gboolean success = TRUE; + gint nl = 0; + gint y, i; + gint Y, I, Q; + gint width, height; + gint sel_x1, sel_x2, sel_y1, sel_y2; + gint prog_interval; + guchar *src, *s, *dst, *d; + guchar r, prev_r=0, new_r=0; + guchar g, prev_g=0, new_g=0; + guchar b, prev_b=0, new_b=0; + gdouble fy, fc, t, scale; + gdouble pr, pg, pb; + gdouble py; + + width = gimp_drawable_width (argp->drawable); + height = gimp_drawable_height (argp->drawable); + + if (gimp_drawable_has_alpha (argp->drawable)) + src_format = babl_format ("R'G'B'A u8"); + else + src_format = babl_format ("R'G'B' u8"); + + dest_format = src_format; if (argp->new_layerp) { @@ -352,35 +361,41 @@ GIMP_RGBA_IMAGE, 100, gimp_image_get_default_new_layer_mode (argp->image)); - ndrw = gimp_drawable_get (nl); + gimp_drawable_fill (nl, GIMP_FILL_TRANSPARENT); gimp_image_insert_layer (argp->image, nl, -1, 0); + + dest_format = babl_format ("R'G'B'A u8"); } - if (! gimp_drawable_mask_intersect (drw->drawable_id, + if (! gimp_drawable_mask_intersect (argp->drawable, &sel_x1, &sel_y1, &width, &height)) return success; + src_bpp = babl_format_get_bytes_per_pixel (src_format); + dest_bpp = babl_format_get_bytes_per_pixel (dest_format); + sel_x2 = sel_x1 + width; sel_y2 = sel_y1 + height; - src = g_new (guchar, width * height * bpp); - dst = g_new (guchar, width * height * 4); - gimp_pixel_rgn_init (&srcPr, drw, sel_x1, sel_y1, width, height, - FALSE, FALSE); + src = g_new (guchar, width * height * src_bpp); + dst = g_new (guchar, width * height * dest_bpp); + + src_buffer = gimp_drawable_get_buffer (argp->drawable); if (argp->new_layerp) { - gimp_pixel_rgn_init (&dstPr, ndrw, sel_x1, sel_y1, width, height, - FALSE, FALSE); + dest_buffer = gimp_drawable_get_buffer (nl); } else { - gimp_pixel_rgn_init (&dstPr, drw, sel_x1, sel_y1, width, height, - TRUE, TRUE); + dest_buffer = gimp_drawable_get_shadow_buffer (argp->drawable); } - gimp_pixel_rgn_get_rect (&srcPr, src, sel_x1, sel_y1, width, height); + gegl_buffer_get (src_buffer, + GEGL_RECTANGLE (sel_x1, sel_y1, width, height), 1.0, + src_format, src, + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE, GEGL_ABYSS_NONE); s = src; d = dst; @@ -406,7 +421,7 @@ for (i = 0; i < 3; i++) *d++ = 0; s += 3; - if (bpp == 4) + if (src_bpp == 4) *d++ = *s++; else if (argp->new_layerp) *d++ = 255; @@ -422,7 +437,7 @@ *d++ = new_g; *d++ = new_b; s += 3; - if (bpp == 4) + if (src_bpp == 4) *d++ = *s++; else if (argp->new_layerp) *d++ = 255; @@ -529,7 +544,7 @@ s += 3; - if (bpp == 4) + if (src_bpp == 4) *d++ = *s++; else if (argp->new_layerp) *d++ = 255; @@ -538,36 +553,41 @@ } else { - if (!argp->new_layerp) + if (! argp->new_layerp) { - for (i = 0; i < bpp; i++) + for (i = 0; i < src_bpp; i++) *d++ = *s++; } else { - s += bpp; - d += 4; + s += src_bpp; + d += dest_bpp; } } } } - gimp_progress_update (1.0); - gimp_pixel_rgn_set_rect (&dstPr, dst, sel_x1, sel_y1, width, height); + gegl_buffer_set (dest_buffer, + GEGL_RECTANGLE (sel_x1, sel_y1, width, height), 0, + dest_format, dst, + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE); + + gimp_progress_update (1.0); g_free (src); g_free (dst); + g_object_unref (src_buffer); + g_object_unref (dest_buffer); + if (argp->new_layerp) { - gimp_drawable_flush (ndrw); gimp_drawable_update (nl, sel_x1, sel_y1, width, height); } else { - gimp_drawable_flush (drw); - gimp_drawable_merge_shadow (drw->drawable_id, TRUE); - gimp_drawable_update (drw->drawable_id, sel_x1, sel_y1, width, height); + gimp_drawable_merge_shadow (argp->drawable, TRUE); + gimp_drawable_update (argp->drawable, sel_x1, sel_y1, width, height); } gimp_displays_flush (); diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/jigsaw.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/jigsaw.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/jigsaw.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/jigsaw.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -69,10 +69,12 @@ gint *nreturn_vals, GimpParam **return_vals); -static void jigsaw (GimpDrawable *drawable, +static void jigsaw (guint32 drawable_id, + GimpPreview *preview); +static void jigsaw_preview (gpointer drawable_id, GimpPreview *preview); -static gboolean jigsaw_dialog (GimpDrawable *drawable); +static gboolean jigsaw_dialog (guint32 drawable_id); static void draw_jigsaw (guchar *buffer, gint bufsize, @@ -376,14 +378,14 @@ { static GimpParam values[1]; GimpRunMode run_mode; - GimpDrawable *drawable; + guint32 drawable_id; GimpPDBStatusType status = GIMP_PDB_SUCCESS; INIT_I18N (); + gegl_init (NULL, NULL); - run_mode = param[0].data.d_int32; - drawable = gimp_drawable_get(param[2].data.d_drawable); - gimp_tile_cache_ntiles (drawable->width / gimp_tile_width () + 1); + run_mode = param[0].data.d_int32; + drawable_id = param[2].data.d_drawable; switch (run_mode) { @@ -396,7 +398,7 @@ config.blend_lines = param[6].data.d_int32; config.blend_amount = param[7].data.d_float; - jigsaw (drawable, NULL); + jigsaw (drawable_id, NULL); } else { @@ -406,26 +408,24 @@ case GIMP_RUN_INTERACTIVE: gimp_get_data (PLUG_IN_PROC, &config); - if (! jigsaw_dialog (drawable)) + if (! jigsaw_dialog (drawable_id)) { status = GIMP_PDB_CANCEL; break; } gimp_progress_init (_("Assembling jigsaw")); - jigsaw (drawable, NULL); + jigsaw (drawable_id, NULL); gimp_set_data (PLUG_IN_PROC, &config, sizeof(config_t)); gimp_displays_flush (); break; case GIMP_RUN_WITH_LAST_VALS: gimp_get_data (PLUG_IN_PROC, &config); - jigsaw (drawable, NULL); + jigsaw (drawable_id, NULL); gimp_displays_flush (); } /* switch */ - gimp_drawable_detach (drawable); - *nreturn_vals = 1; *return_vals = values; values[0].type = GIMP_PDB_STATUS; @@ -433,37 +433,46 @@ } static void -jigsaw (GimpDrawable *drawable, +jigsaw (guint32 drawable_id, GimpPreview *preview) { - GimpPixelRgn src_pr, dest_pr; - guchar *buffer; - gint width; - gint height; - gint bytes; - gint buffer_size; + GeglBuffer *gegl_buffer = NULL; + const Babl *format = NULL; + guchar *buffer; + gint width; + gint height; + gint bytes; + gint buffer_size; if (preview) { gimp_preview_get_size (preview, &width, &height); - bytes = drawable->bpp; - buffer = gimp_drawable_get_thumbnail_data (drawable->drawable_id, + buffer = gimp_drawable_get_thumbnail_data (drawable_id, &width, &height, &bytes); buffer_size = bytes * width * height; } else { - width = drawable->width; - height = drawable->height; - bytes = drawable->bpp; + gegl_buffer = gimp_drawable_get_buffer (drawable_id); + + width = gimp_drawable_width (drawable_id); + height = gimp_drawable_height (drawable_id); + + if (gimp_drawable_has_alpha (drawable_id)) + format = babl_format ("R'G'B'A u8"); + else + format = babl_format ("R'G'B' u8"); + + bytes = babl_format_get_bytes_per_pixel (format); /* setup image buffer */ buffer_size = bytes * width * height; buffer = g_new (guchar, buffer_size); - gimp_pixel_rgn_init (&src_pr, drawable, 0, 0, width, height, - FALSE, FALSE); - gimp_pixel_rgn_get_rect (&src_pr, buffer, 0, 0, width, height); + gegl_buffer_get (gegl_buffer, GEGL_RECTANGLE (0, 0, width, height), 1.0, + format, buffer, + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE, GEGL_ABYSS_NONE); + g_object_unref (gegl_buffer); } check_config (width, height); @@ -482,16 +491,25 @@ } else { - gimp_pixel_rgn_init (&dest_pr, drawable, 0, 0, width, height, - TRUE, TRUE); - gimp_pixel_rgn_set_rect (&dest_pr, buffer, 0, 0, width, height); + gegl_buffer = gimp_drawable_get_shadow_buffer (drawable_id); - gimp_drawable_flush (drawable); - gimp_drawable_merge_shadow (drawable->drawable_id, TRUE); - gimp_drawable_update (drawable->drawable_id, 0, 0, width, height); + gegl_buffer_set (gegl_buffer, GEGL_RECTANGLE (0, 0, width, height), 0, + format, buffer, + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE); + g_object_unref (gegl_buffer); + + gimp_drawable_merge_shadow (drawable_id, TRUE); + gimp_drawable_update (drawable_id, 0, 0, width, height); } - g_free(buffer); + g_free (buffer); +} + +static void +jigsaw_preview (gpointer drawable_id, + GimpPreview *preview) +{ + jigsaw (GPOINTER_TO_INT (drawable_id), preview); } static void @@ -599,7 +617,7 @@ } else { - g_printf ("draw_jigsaw: bad style\n"); + g_printerr ("draw_jigsaw: bad style\n"); gimp_quit (); } gimp_progress_update (1.0); @@ -2375,7 +2393,7 @@ ********************************************************/ static gboolean -jigsaw_dialog (GimpDrawable *drawable) +jigsaw_dialog (guint32 drawable_id) { GtkWidget *dialog; GtkWidget *main_vbox; @@ -2412,13 +2430,13 @@ main_vbox, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show (main_vbox); - preview = gimp_aspect_preview_new_from_drawable_id (drawable->drawable_id); + preview = gimp_aspect_preview_new_from_drawable_id (drawable_id); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (main_vbox), preview, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show (preview); g_signal_connect_swapped (preview, "invalidated", - G_CALLBACK (jigsaw), - drawable); + G_CALLBACK (jigsaw_preview), + GINT_TO_POINTER (drawable_id)); frame = gimp_frame_new (_("Number of Tiles")); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (main_vbox), frame, FALSE, FALSE, 0); diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/Makefile.am gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/Makefile.am --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/Makefile.am 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/Makefile.am 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -61,7 +61,6 @@ colorify_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/colorify colormap_remap_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/colormap-remap compose_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/compose -contrast_normalize_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/contrast-normalize contrast_retinex_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/contrast-retinex crop_zealous_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/crop-zealous curve_bend_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/curve-bend @@ -70,7 +69,6 @@ despeckle_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/despeckle destripe_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/destripe edge_dog_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/edge-dog -edge_neon_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/edge-neon emboss_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/emboss file_aa_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/file-aa file_cel_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/file-cel @@ -118,9 +116,7 @@ jigsaw_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/jigsaw mail_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/mail max_rgb_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/max-rgb -newsprint_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/newsprint nl_filter_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/nl-filter -oilify_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/oilify photocopy_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/photocopy plugin_browser_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/plugin-browser procedure_browser_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/procedure-browser @@ -156,7 +152,6 @@ colorify_libexec_PROGRAMS = colorify colormap_remap_libexec_PROGRAMS = colormap-remap compose_libexec_PROGRAMS = compose -contrast_normalize_libexec_PROGRAMS = contrast-normalize contrast_retinex_libexec_PROGRAMS = contrast-retinex crop_zealous_libexec_PROGRAMS = crop-zealous curve_bend_libexec_PROGRAMS = curve-bend @@ -165,7 +160,6 @@ despeckle_libexec_PROGRAMS = despeckle destripe_libexec_PROGRAMS = destripe edge_dog_libexec_PROGRAMS = edge-dog -edge_neon_libexec_PROGRAMS = edge-neon emboss_libexec_PROGRAMS = emboss file_aa_libexec_PROGRAMS = $(FILE_AA) file_cel_libexec_PROGRAMS = file-cel @@ -213,9 +207,7 @@ jigsaw_libexec_PROGRAMS = jigsaw mail_libexec_PROGRAMS = $(MAIL) max_rgb_libexec_PROGRAMS = max-rgb -newsprint_libexec_PROGRAMS = newsprint nl_filter_libexec_PROGRAMS = nl-filter -oilify_libexec_PROGRAMS = oilify photocopy_libexec_PROGRAMS = photocopy plugin_browser_libexec_PROGRAMS = plugin-browser procedure_browser_libexec_PROGRAMS = procedure-browser @@ -289,6 +281,7 @@ $(libgimpbase) \ $(CAIRO_LIBS) \ $(GDK_PIXBUF_LIBS) \ + $(GEGL_LIBS) \ $(RT_LIBS) \ $(INTLLIBS) \ $(animation_optimize_RC) @@ -324,6 +317,7 @@ $(libgimpcolor) \ $(libgimpbase) \ $(GTK_LIBS) \ + $(GEGL_LIBS) \ $(RT_LIBS) \ $(INTLLIBS) \ $(blinds_RC) @@ -409,6 +403,7 @@ $(libgimpcolor) \ $(libgimpbase) \ $(GTK_LIBS) \ + $(GEGL_LIBS) \ $(RT_LIBS) \ $(INTLLIBS) \ $(checkerboard_RC) @@ -426,6 +421,7 @@ $(libgimpcolor) \ $(libgimpbase) \ $(GTK_LIBS) \ + $(GEGL_LIBS) \ $(RT_LIBS) \ $(INTLLIBS) \ $(cml_explorer_RC) @@ -517,21 +513,6 @@ $(INTLLIBS) \ $(compose_RC) -contrast_normalize_SOURCES = \ - contrast-normalize.c - -contrast_normalize_LDADD = \ - $(libgimp) \ - $(libgimpmath) \ - $(libgimpconfig) \ - $(libgimpcolor) \ - $(libgimpbase) \ - $(CAIRO_LIBS) \ - $(GDK_PIXBUF_LIBS) \ - $(RT_LIBS) \ - $(INTLLIBS) \ - $(contrast_normalize_RC) - contrast_retinex_SOURCES = \ contrast-retinex.c @@ -545,6 +526,7 @@ $(libgimpcolor) \ $(libgimpbase) \ $(GTK_LIBS) \ + $(GEGL_LIBS) \ $(RT_LIBS) \ $(INTLLIBS) \ $(contrast_retinex_RC) @@ -578,6 +560,7 @@ $(libgimpcolor) \ $(libgimpbase) \ $(GTK_LIBS) \ + $(GEGL_LIBS) \ $(RT_LIBS) \ $(INTLLIBS) \ $(curve_bend_RC) @@ -613,6 +596,7 @@ $(libgimpcolor) \ $(libgimpbase) \ $(GTK_LIBS) \ + $(GEGL_LIBS) \ $(RT_LIBS) \ $(INTLLIBS) \ $(depth_merge_RC) @@ -630,6 +614,7 @@ $(libgimpcolor) \ $(libgimpbase) \ $(GTK_LIBS) \ + $(GEGL_LIBS) \ $(RT_LIBS) \ $(INTLLIBS) \ $(despeckle_RC) @@ -647,6 +632,7 @@ $(libgimpcolor) \ $(libgimpbase) \ $(GTK_LIBS) \ + $(GEGL_LIBS) \ $(RT_LIBS) \ $(INTLLIBS) \ $(destripe_RC) @@ -668,23 +654,6 @@ $(INTLLIBS) \ $(edge_dog_RC) -edge_neon_SOURCES = \ - edge-neon.c - -edge_neon_LDADD = \ - $(libgimpui) \ - $(libgimpwidgets) \ - $(libgimpmodule) \ - $(libgimp) \ - $(libgimpmath) \ - $(libgimpconfig) \ - $(libgimpcolor) \ - $(libgimpbase) \ - $(GTK_LIBS) \ - $(RT_LIBS) \ - $(INTLLIBS) \ - $(edge_neon_RC) - emboss_SOURCES = \ emboss.c @@ -1066,6 +1035,7 @@ $(libgimpcolor) \ $(libgimpbase) \ $(GTK_LIBS) \ + $(GEGL_LIBS) \ $(POPPLER_LIBS) \ $(RT_LIBS) \ $(INTLLIBS) \ @@ -1369,6 +1339,7 @@ $(libgimpcolor) \ $(libgimpbase) \ $(GTK_LIBS) \ + $(GEGL_LIBS) \ $(RT_LIBS) \ $(INTLLIBS) \ $(film_RC) @@ -1452,6 +1423,7 @@ $(libgimpcolor) \ $(libgimpbase) \ $(GTK_LIBS) \ + $(GEGL_LIBS) \ $(RT_LIBS) \ $(INTLLIBS) \ $(grid_RC) @@ -1484,6 +1456,7 @@ $(libgimpcolor) \ $(libgimpbase) \ $(GTK_LIBS) \ + $(GEGL_LIBS) \ $(RT_LIBS) \ $(INTLLIBS) \ $(hot_RC) @@ -1501,6 +1474,7 @@ $(libgimpcolor) \ $(libgimpbase) \ $(GTK_LIBS) \ + $(GEGL_LIBS) \ $(RT_LIBS) \ $(INTLLIBS) \ $(jigsaw_RC) @@ -1539,23 +1513,6 @@ $(INTLLIBS) \ $(max_rgb_RC) -newsprint_SOURCES = \ - newsprint.c - -newsprint_LDADD = \ - $(libgimpui) \ - $(libgimpwidgets) \ - $(libgimpmodule) \ - $(libgimp) \ - $(libgimpmath) \ - $(libgimpconfig) \ - $(libgimpcolor) \ - $(libgimpbase) \ - $(GTK_LIBS) \ - $(RT_LIBS) \ - $(INTLLIBS) \ - $(newsprint_RC) - nl_filter_SOURCES = \ nl-filter.c @@ -1569,27 +1526,11 @@ $(libgimpcolor) \ $(libgimpbase) \ $(GTK_LIBS) \ + $(GEGL_LIBS) \ $(RT_LIBS) \ $(INTLLIBS) \ $(nl_filter_RC) -oilify_SOURCES = \ - oilify.c - -oilify_LDADD = \ - $(libgimpui) \ - $(libgimpwidgets) \ - $(libgimpmodule) \ - $(libgimp) \ - $(libgimpmath) \ - $(libgimpconfig) \ - $(libgimpcolor) \ - $(libgimpbase) \ - $(GTK_LIBS) \ - $(RT_LIBS) \ - $(INTLLIBS) \ - $(oilify_RC) - photocopy_SOURCES = \ photocopy.c @@ -1672,6 +1613,7 @@ $(libgimpcolor) \ $(libgimpbase) \ $(GTK_LIBS) \ + $(GEGL_LIBS) \ $(RT_LIBS) \ $(INTLLIBS) \ $(sample_colorize_RC) @@ -1741,6 +1683,7 @@ $(libgimpcolor) \ $(libgimpbase) \ $(GTK_LIBS) \ + $(GEGL_LIBS) \ $(RT_LIBS) \ $(INTLLIBS) \ $(sparkle_RC) @@ -1758,6 +1701,7 @@ $(libgimpcolor) \ $(libgimpbase) \ $(GTK_LIBS) \ + $(GEGL_LIBS) \ $(RT_LIBS) \ $(INTLLIBS) \ $(sphere_designer_RC) @@ -1793,6 +1737,7 @@ $(libgimpcolor) \ $(libgimpbase) \ $(GTK_LIBS) \ + $(GEGL_LIBS) \ $(RT_LIBS) \ $(INTLLIBS) \ $(tile_small_RC) @@ -1827,6 +1772,7 @@ $(libgimpcolor) \ $(libgimpbase) \ $(GTK_LIBS) \ + $(GEGL_LIBS) \ $(RT_LIBS) \ $(INTLLIBS) \ $(van_gogh_lic_RC) @@ -1844,6 +1790,7 @@ $(libgimpcolor) \ $(libgimpbase) \ $(GTK_LIBS) \ + $(GEGL_LIBS) \ $(RT_LIBS) \ $(INTLLIBS) \ $(warp_RC) diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/Makefile.in gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/Makefile.in --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/Makefile.in 2019-06-12 19:46:25.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/Makefile.in 2019-10-27 17:12:56.000000000 +0000 @@ -105,7 +105,6 @@ colorify_libexec_PROGRAMS = colorify$(EXEEXT) colormap_remap_libexec_PROGRAMS = colormap-remap$(EXEEXT) compose_libexec_PROGRAMS = compose$(EXEEXT) -contrast_normalize_libexec_PROGRAMS = contrast-normalize$(EXEEXT) contrast_retinex_libexec_PROGRAMS = contrast-retinex$(EXEEXT) crop_zealous_libexec_PROGRAMS = crop-zealous$(EXEEXT) curve_bend_libexec_PROGRAMS = curve-bend$(EXEEXT) @@ -114,7 +113,6 @@ despeckle_libexec_PROGRAMS = despeckle$(EXEEXT) destripe_libexec_PROGRAMS = destripe$(EXEEXT) edge_dog_libexec_PROGRAMS = edge-dog$(EXEEXT) -edge_neon_libexec_PROGRAMS = edge-neon$(EXEEXT) emboss_libexec_PROGRAMS = emboss$(EXEEXT) file_cel_libexec_PROGRAMS = file-cel$(EXEEXT) file_compressor_libexec_PROGRAMS = file-compressor$(EXEEXT) @@ -152,9 +150,7 @@ hot_libexec_PROGRAMS = hot$(EXEEXT) jigsaw_libexec_PROGRAMS = jigsaw$(EXEEXT) max_rgb_libexec_PROGRAMS = max-rgb$(EXEEXT) -newsprint_libexec_PROGRAMS = newsprint$(EXEEXT) nl_filter_libexec_PROGRAMS = nl-filter$(EXEEXT) -oilify_libexec_PROGRAMS = oilify$(EXEEXT) photocopy_libexec_PROGRAMS = photocopy$(EXEEXT) plugin_browser_libexec_PROGRAMS = plugin-browser$(EXEEXT) procedure_browser_libexec_PROGRAMS = procedure-browser$(EXEEXT) @@ -216,7 +212,6 @@ "$(DESTDIR)$(colorify_libexecdir)" \ "$(DESTDIR)$(colormap_remap_libexecdir)" \ "$(DESTDIR)$(compose_libexecdir)" \ - "$(DESTDIR)$(contrast_normalize_libexecdir)" \ "$(DESTDIR)$(contrast_retinex_libexecdir)" \ "$(DESTDIR)$(crop_zealous_libexecdir)" \ "$(DESTDIR)$(curve_bend_libexecdir)" \ @@ -225,7 +220,6 @@ "$(DESTDIR)$(despeckle_libexecdir)" \ "$(DESTDIR)$(destripe_libexecdir)" \ "$(DESTDIR)$(edge_dog_libexecdir)" \ - "$(DESTDIR)$(edge_neon_libexecdir)" \ "$(DESTDIR)$(emboss_libexecdir)" \ "$(DESTDIR)$(file_aa_libexecdir)" \ "$(DESTDIR)$(file_cel_libexecdir)" \ @@ -272,9 +266,7 @@ "$(DESTDIR)$(hot_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(jigsaw_libexecdir)" \ "$(DESTDIR)$(mail_libexecdir)" \ "$(DESTDIR)$(max_rgb_libexecdir)" \ - "$(DESTDIR)$(newsprint_libexecdir)" \ "$(DESTDIR)$(nl_filter_libexecdir)" \ - "$(DESTDIR)$(oilify_libexecdir)" \ "$(DESTDIR)$(photocopy_libexecdir)" \ "$(DESTDIR)$(plugin_browser_libexecdir)" \ "$(DESTDIR)$(procedure_browser_libexecdir)" \ @@ -303,14 +295,13 @@ $(color_cube_analyze_libexec_PROGRAMS) \ $(color_enhance_libexec_PROGRAMS) $(colorify_libexec_PROGRAMS) \ $(colormap_remap_libexec_PROGRAMS) $(compose_libexec_PROGRAMS) \ - $(contrast_normalize_libexec_PROGRAMS) \ $(contrast_retinex_libexec_PROGRAMS) \ $(crop_zealous_libexec_PROGRAMS) \ $(curve_bend_libexec_PROGRAMS) $(decompose_libexec_PROGRAMS) \ $(depth_merge_libexec_PROGRAMS) $(despeckle_libexec_PROGRAMS) \ $(destripe_libexec_PROGRAMS) $(edge_dog_libexec_PROGRAMS) \ - $(edge_neon_libexec_PROGRAMS) $(emboss_libexec_PROGRAMS) \ - $(file_aa_libexec_PROGRAMS) $(file_cel_libexec_PROGRAMS) \ + $(emboss_libexec_PROGRAMS) $(file_aa_libexec_PROGRAMS) \ + $(file_cel_libexec_PROGRAMS) \ $(file_compressor_libexec_PROGRAMS) \ $(file_csource_libexec_PROGRAMS) \ $(file_desktop_link_libexec_PROGRAMS) \ @@ -338,8 +329,7 @@ $(gradient_map_libexec_PROGRAMS) $(grid_libexec_PROGRAMS) \ $(guillotine_libexec_PROGRAMS) $(hot_libexec_PROGRAMS) \ $(jigsaw_libexec_PROGRAMS) $(mail_libexec_PROGRAMS) \ - $(max_rgb_libexec_PROGRAMS) $(newsprint_libexec_PROGRAMS) \ - $(nl_filter_libexec_PROGRAMS) $(oilify_libexec_PROGRAMS) \ + $(max_rgb_libexec_PROGRAMS) $(nl_filter_libexec_PROGRAMS) \ $(photocopy_libexec_PROGRAMS) \ $(plugin_browser_libexec_PROGRAMS) \ $(procedure_browser_libexec_PROGRAMS) \ @@ -371,7 +361,7 @@ $(libgimpconfig) $(libgimpcolor) $(libgimpbase) \ $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \ $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \ - $(animation_optimize_RC) + $(am__DEPENDENCIES_1) $(animation_optimize_RC) am_animation_play_OBJECTS = animation-play.$(OBJEXT) animation_play_OBJECTS = $(am_animation_play_OBJECTS) animation_play_DEPENDENCIES = $(libgimpui) $(libgimpwidgets) \ @@ -385,7 +375,8 @@ blinds_DEPENDENCIES = $(libgimpui) $(libgimpwidgets) $(libgimpmodule) \ $(libgimp) $(am__DEPENDENCIES_2) $(libgimpconfig) \ $(libgimpcolor) $(libgimpbase) $(am__DEPENDENCIES_1) \ - $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) $(blinds_RC) + $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \ + $(am__DEPENDENCIES_1) $(blinds_RC) am_blur_OBJECTS = blur.$(OBJEXT) blur_OBJECTS = $(am_blur_OBJECTS) blur_DEPENDENCIES = $(libgimp) $(am__DEPENDENCIES_2) $(libgimpconfig) \ @@ -419,14 +410,14 @@ $(libgimpmodule) $(libgimp) $(am__DEPENDENCIES_2) \ $(libgimpconfig) $(libgimpcolor) $(libgimpbase) \ $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \ - $(am__DEPENDENCIES_1) $(checkerboard_RC) + $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) $(checkerboard_RC) am_cml_explorer_OBJECTS = cml-explorer.$(OBJEXT) cml_explorer_OBJECTS = $(am_cml_explorer_OBJECTS) cml_explorer_DEPENDENCIES = $(libgimpui) $(libgimpwidgets) \ $(libgimpmodule) $(libgimp) $(am__DEPENDENCIES_2) \ $(libgimpconfig) $(libgimpcolor) $(libgimpbase) \ $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \ - $(am__DEPENDENCIES_1) $(cml_explorer_RC) + $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) $(cml_explorer_RC) am_color_cube_analyze_OBJECTS = color-cube-analyze.$(OBJEXT) color_cube_analyze_OBJECTS = $(am_color_cube_analyze_OBJECTS) color_cube_analyze_DEPENDENCIES = $(libgimpui) $(libgimpwidgets) \ @@ -463,20 +454,14 @@ $(libgimpcolor) $(libgimpbase) $(am__DEPENDENCIES_1) \ $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \ $(am__DEPENDENCIES_1) $(compose_RC) -am_contrast_normalize_OBJECTS = contrast-normalize.$(OBJEXT) -contrast_normalize_OBJECTS = $(am_contrast_normalize_OBJECTS) -contrast_normalize_DEPENDENCIES = $(libgimp) $(am__DEPENDENCIES_2) \ - $(libgimpconfig) $(libgimpcolor) $(libgimpbase) \ - $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \ - $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \ - $(contrast_normalize_RC) am_contrast_retinex_OBJECTS = contrast-retinex.$(OBJEXT) contrast_retinex_OBJECTS = $(am_contrast_retinex_OBJECTS) contrast_retinex_DEPENDENCIES = $(libgimpui) $(libgimpwidgets) \ $(libgimpmodule) $(libgimp) $(am__DEPENDENCIES_2) \ $(libgimpconfig) $(libgimpcolor) $(libgimpbase) \ $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \ - $(am__DEPENDENCIES_1) $(contrast_retinex_RC) + $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \ + $(contrast_retinex_RC) am_crop_zealous_OBJECTS = crop-zealous.$(OBJEXT) crop_zealous_OBJECTS = $(am_crop_zealous_OBJECTS) crop_zealous_DEPENDENCIES = $(libgimp) $(am__DEPENDENCIES_2) \ @@ -490,7 +475,7 @@ $(libgimpmodule) $(libgimp) $(am__DEPENDENCIES_2) \ $(libgimpconfig) $(libgimpcolor) $(libgimpbase) \ $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \ - $(am__DEPENDENCIES_1) $(curve_bend_RC) + $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) $(curve_bend_RC) am_decompose_OBJECTS = decompose.$(OBJEXT) decompose_OBJECTS = $(am_decompose_OBJECTS) decompose_DEPENDENCIES = $(libgimpui) $(libgimpwidgets) \ @@ -504,21 +489,21 @@ $(libgimpmodule) $(libgimp) $(am__DEPENDENCIES_2) \ $(libgimpconfig) $(libgimpcolor) $(libgimpbase) \ $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \ - $(am__DEPENDENCIES_1) $(depth_merge_RC) + $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) $(depth_merge_RC) am_despeckle_OBJECTS = despeckle.$(OBJEXT) despeckle_OBJECTS = $(am_despeckle_OBJECTS) despeckle_DEPENDENCIES = $(libgimpui) $(libgimpwidgets) \ $(libgimpmodule) $(libgimp) $(am__DEPENDENCIES_2) \ $(libgimpconfig) $(libgimpcolor) $(libgimpbase) \ $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \ - $(am__DEPENDENCIES_1) $(despeckle_RC) + $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) $(despeckle_RC) am_destripe_OBJECTS = destripe.$(OBJEXT) destripe_OBJECTS = $(am_destripe_OBJECTS) destripe_DEPENDENCIES = $(libgimpui) $(libgimpwidgets) \ $(libgimpmodule) $(libgimp) $(am__DEPENDENCIES_2) \ $(libgimpconfig) $(libgimpcolor) $(libgimpbase) \ $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \ - $(am__DEPENDENCIES_1) $(destripe_RC) + $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) $(destripe_RC) am_edge_dog_OBJECTS = edge-dog.$(OBJEXT) edge_dog_OBJECTS = $(am_edge_dog_OBJECTS) edge_dog_DEPENDENCIES = $(libgimpui) $(libgimpwidgets) \ @@ -526,13 +511,6 @@ $(libgimpconfig) $(libgimpcolor) $(libgimpbase) \ $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \ $(am__DEPENDENCIES_1) $(edge_dog_RC) -am_edge_neon_OBJECTS = edge-neon.$(OBJEXT) -edge_neon_OBJECTS = $(am_edge_neon_OBJECTS) -edge_neon_DEPENDENCIES = $(libgimpui) $(libgimpwidgets) \ - $(libgimpmodule) $(libgimp) $(am__DEPENDENCIES_2) \ - $(libgimpconfig) $(libgimpcolor) $(libgimpbase) \ - $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \ - $(am__DEPENDENCIES_1) $(edge_neon_RC) am_emboss_OBJECTS = emboss.$(OBJEXT) emboss_OBJECTS = $(am_emboss_OBJECTS) emboss_DEPENDENCIES = $(libgimpui) $(libgimpwidgets) $(libgimpmodule) \ @@ -702,7 +680,7 @@ $(libgimpconfig) $(libgimpcolor) $(libgimpbase) \ $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \ $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \ - $(file_pdf_load_RC) + $(am__DEPENDENCIES_1) $(file_pdf_load_RC) file_pdf_load_LINK = $(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) \ $(LIBTOOLFLAGS) --mode=link $(CCLD) $(file_pdf_load_CFLAGS) \ $(CFLAGS) $(AM_LDFLAGS) $(LDFLAGS) -o $@ @@ -835,7 +813,8 @@ film_DEPENDENCIES = $(libgimpui) $(libgimpwidgets) $(libgimpmodule) \ $(libgimp) $(am__DEPENDENCIES_2) $(libgimpconfig) \ $(libgimpcolor) $(libgimpbase) $(am__DEPENDENCIES_1) \ - $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) $(film_RC) + $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \ + $(am__DEPENDENCIES_1) $(film_RC) am_filter_pack_OBJECTS = filter-pack.$(OBJEXT) filter_pack_OBJECTS = $(am_filter_pack_OBJECTS) filter_pack_DEPENDENCIES = $(libgimpui) $(libgimpwidgets) \ @@ -869,7 +848,8 @@ grid_DEPENDENCIES = $(libgimpui) $(libgimpwidgets) $(libgimpmodule) \ $(libgimp) $(am__DEPENDENCIES_2) $(libgimpconfig) \ $(libgimpcolor) $(libgimpbase) $(am__DEPENDENCIES_1) \ - $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) $(grid_RC) + $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \ + $(am__DEPENDENCIES_1) $(grid_RC) am_guillotine_OBJECTS = guillotine.$(OBJEXT) guillotine_OBJECTS = $(am_guillotine_OBJECTS) guillotine_DEPENDENCIES = $(libgimp) $(am__DEPENDENCIES_2) \ @@ -881,13 +861,15 @@ hot_DEPENDENCIES = $(libgimpui) $(libgimpwidgets) $(libgimpmodule) \ $(libgimp) $(am__DEPENDENCIES_2) $(libgimpconfig) \ $(libgimpcolor) $(libgimpbase) $(am__DEPENDENCIES_1) \ - $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) $(hot_RC) + $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \ + $(am__DEPENDENCIES_1) $(hot_RC) am_jigsaw_OBJECTS = jigsaw.$(OBJEXT) jigsaw_OBJECTS = $(am_jigsaw_OBJECTS) jigsaw_DEPENDENCIES = $(libgimpui) $(libgimpwidgets) $(libgimpmodule) \ $(libgimp) $(am__DEPENDENCIES_2) $(libgimpconfig) \ $(libgimpcolor) $(libgimpbase) $(am__DEPENDENCIES_1) \ - $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) $(jigsaw_RC) + $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \ + $(am__DEPENDENCIES_1) $(jigsaw_RC) am_mail_OBJECTS = mail.$(OBJEXT) mail_OBJECTS = $(am_mail_OBJECTS) mail_DEPENDENCIES = $(libgimpui) $(libgimpwidgets) $(libgimpmodule) \ @@ -900,26 +882,13 @@ $(libgimp) $(am__DEPENDENCIES_2) $(libgimpconfig) \ $(libgimpcolor) $(libgimpbase) $(am__DEPENDENCIES_1) \ $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) $(max_rgb_RC) -am_newsprint_OBJECTS = newsprint.$(OBJEXT) -newsprint_OBJECTS = $(am_newsprint_OBJECTS) -newsprint_DEPENDENCIES = $(libgimpui) $(libgimpwidgets) \ - $(libgimpmodule) $(libgimp) $(am__DEPENDENCIES_2) \ - $(libgimpconfig) $(libgimpcolor) $(libgimpbase) \ - $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \ - $(am__DEPENDENCIES_1) $(newsprint_RC) am_nl_filter_OBJECTS = nl-filter.$(OBJEXT) nl_filter_OBJECTS = $(am_nl_filter_OBJECTS) nl_filter_DEPENDENCIES = $(libgimpui) $(libgimpwidgets) \ $(libgimpmodule) $(libgimp) $(am__DEPENDENCIES_2) \ $(libgimpconfig) $(libgimpcolor) $(libgimpbase) \ $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \ - $(am__DEPENDENCIES_1) $(nl_filter_RC) -am_oilify_OBJECTS = oilify.$(OBJEXT) -oilify_OBJECTS = $(am_oilify_OBJECTS) -oilify_DEPENDENCIES = $(libgimpui) $(libgimpwidgets) $(libgimpmodule) \ - $(libgimp) $(am__DEPENDENCIES_2) $(libgimpconfig) \ - $(libgimpcolor) $(libgimpbase) $(am__DEPENDENCIES_1) \ - $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) $(oilify_RC) + $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) $(nl_filter_RC) am_photocopy_OBJECTS = photocopy.$(OBJEXT) photocopy_OBJECTS = $(am_photocopy_OBJECTS) photocopy_DEPENDENCIES = $(libgimpui) $(libgimpwidgets) \ @@ -954,7 +923,8 @@ $(libgimpmodule) $(libgimp) $(am__DEPENDENCIES_2) \ $(libgimpconfig) $(libgimpcolor) $(libgimpbase) \ $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \ - $(am__DEPENDENCIES_1) $(sample_colorize_RC) + $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \ + $(sample_colorize_RC) am_sharpen_OBJECTS = sharpen.$(OBJEXT) sharpen_OBJECTS = $(am_sharpen_OBJECTS) sharpen_DEPENDENCIES = $(libgimpui) $(libgimpwidgets) $(libgimpmodule) \ @@ -981,14 +951,16 @@ sparkle_DEPENDENCIES = $(libgimpui) $(libgimpwidgets) $(libgimpmodule) \ $(libgimp) $(am__DEPENDENCIES_2) $(libgimpconfig) \ $(libgimpcolor) $(libgimpbase) $(am__DEPENDENCIES_1) \ - $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) $(sparkle_RC) + $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \ + $(am__DEPENDENCIES_1) $(sparkle_RC) am_sphere_designer_OBJECTS = sphere-designer.$(OBJEXT) sphere_designer_OBJECTS = $(am_sphere_designer_OBJECTS) sphere_designer_DEPENDENCIES = $(libgimpui) $(libgimpwidgets) \ $(libgimpmodule) $(libgimp) $(am__DEPENDENCIES_2) \ $(libgimpconfig) $(libgimpcolor) $(libgimpbase) \ $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \ - $(am__DEPENDENCIES_1) $(sphere_designer_RC) + $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \ + $(sphere_designer_RC) am_tile_OBJECTS = tile.$(OBJEXT) tile_OBJECTS = $(am_tile_OBJECTS) tile_DEPENDENCIES = $(libgimpui) $(libgimpwidgets) $(libgimpmodule) \ @@ -1002,7 +974,7 @@ $(libgimpmodule) $(libgimp) $(am__DEPENDENCIES_2) \ $(libgimpconfig) $(libgimpcolor) $(libgimpbase) \ $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \ - $(am__DEPENDENCIES_1) $(tile_small_RC) + $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) $(tile_small_RC) am_unit_editor_OBJECTS = unit-editor.$(OBJEXT) unit_editor_OBJECTS = $(am_unit_editor_OBJECTS) unit_editor_DEPENDENCIES = $(libgimpui) $(libgimpwidgets) \ @@ -1016,13 +988,14 @@ $(libgimpmodule) $(libgimp) $(am__DEPENDENCIES_2) \ $(libgimpconfig) $(libgimpcolor) $(libgimpbase) \ $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \ - $(am__DEPENDENCIES_1) $(van_gogh_lic_RC) + $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) $(van_gogh_lic_RC) am_warp_OBJECTS = warp.$(OBJEXT) warp_OBJECTS = $(am_warp_OBJECTS) warp_DEPENDENCIES = $(libgimpui) $(libgimpwidgets) $(libgimpmodule) \ $(libgimp) $(am__DEPENDENCIES_2) $(libgimpconfig) \ $(libgimpcolor) $(libgimpbase) $(am__DEPENDENCIES_1) \ - $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) $(warp_RC) + $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \ + $(am__DEPENDENCIES_1) $(warp_RC) am_wavelet_decompose_OBJECTS = wavelet-decompose.$(OBJEXT) wavelet_decompose_OBJECTS = $(am_wavelet_decompose_OBJECTS) wavelet_decompose_DEPENDENCIES = $(libgimpui) $(libgimpwidgets) \ @@ -1074,12 +1047,11 @@ ./$(DEPDIR)/checkerboard.Po ./$(DEPDIR)/cml-explorer.Po \ ./$(DEPDIR)/color-cube-analyze.Po ./$(DEPDIR)/color-enhance.Po \ ./$(DEPDIR)/colorify.Po ./$(DEPDIR)/colormap-remap.Po \ - ./$(DEPDIR)/compose.Po ./$(DEPDIR)/contrast-normalize.Po \ - ./$(DEPDIR)/contrast-retinex.Po ./$(DEPDIR)/crop-zealous.Po \ - ./$(DEPDIR)/curve-bend.Po ./$(DEPDIR)/decompose.Po \ - ./$(DEPDIR)/depth-merge.Po ./$(DEPDIR)/despeckle.Po \ - ./$(DEPDIR)/destripe.Po ./$(DEPDIR)/edge-dog.Po \ - ./$(DEPDIR)/edge-neon.Po ./$(DEPDIR)/emboss.Po \ + ./$(DEPDIR)/compose.Po ./$(DEPDIR)/contrast-retinex.Po \ + ./$(DEPDIR)/crop-zealous.Po ./$(DEPDIR)/curve-bend.Po \ + ./$(DEPDIR)/decompose.Po ./$(DEPDIR)/depth-merge.Po \ + ./$(DEPDIR)/despeckle.Po ./$(DEPDIR)/destripe.Po \ + ./$(DEPDIR)/edge-dog.Po ./$(DEPDIR)/emboss.Po \ ./$(DEPDIR)/file-aa.Po ./$(DEPDIR)/file-cel.Po \ ./$(DEPDIR)/file-csource.Po ./$(DEPDIR)/file-desktop-link.Po \ ./$(DEPDIR)/file-gbr.Po ./$(DEPDIR)/file-gegl.Po \ @@ -1107,8 +1079,7 @@ ./$(DEPDIR)/goat-exercise.Po ./$(DEPDIR)/gradient-map.Po \ ./$(DEPDIR)/grid.Po ./$(DEPDIR)/guillotine.Po \ ./$(DEPDIR)/hot.Po ./$(DEPDIR)/jigsaw.Po ./$(DEPDIR)/mail.Po \ - ./$(DEPDIR)/max-rgb.Po ./$(DEPDIR)/newsprint.Po \ - ./$(DEPDIR)/nl-filter.Po ./$(DEPDIR)/oilify.Po \ + ./$(DEPDIR)/max-rgb.Po ./$(DEPDIR)/nl-filter.Po \ ./$(DEPDIR)/photocopy.Po ./$(DEPDIR)/plugin-browser.Po \ ./$(DEPDIR)/procedure-browser.Po ./$(DEPDIR)/qbist.Po \ ./$(DEPDIR)/sample-colorize.Po ./$(DEPDIR)/sharpen.Po \ @@ -1145,14 +1116,14 @@ $(cml_explorer_SOURCES) $(color_cube_analyze_SOURCES) \ $(color_enhance_SOURCES) $(colorify_SOURCES) \ $(colormap_remap_SOURCES) $(compose_SOURCES) \ - $(contrast_normalize_SOURCES) $(contrast_retinex_SOURCES) \ - $(crop_zealous_SOURCES) $(curve_bend_SOURCES) \ - $(decompose_SOURCES) $(depth_merge_SOURCES) \ - $(despeckle_SOURCES) $(destripe_SOURCES) $(edge_dog_SOURCES) \ - $(edge_neon_SOURCES) $(emboss_SOURCES) $(file_aa_SOURCES) \ - $(file_cel_SOURCES) $(file_compressor_SOURCES) \ - $(file_csource_SOURCES) $(file_desktop_link_SOURCES) \ - $(file_dicom_SOURCES) $(file_gbr_SOURCES) $(file_gegl_SOURCES) \ + $(contrast_retinex_SOURCES) $(crop_zealous_SOURCES) \ + $(curve_bend_SOURCES) $(decompose_SOURCES) \ + $(depth_merge_SOURCES) $(despeckle_SOURCES) \ + $(destripe_SOURCES) $(edge_dog_SOURCES) $(emboss_SOURCES) \ + $(file_aa_SOURCES) $(file_cel_SOURCES) \ + $(file_compressor_SOURCES) $(file_csource_SOURCES) \ + $(file_desktop_link_SOURCES) $(file_dicom_SOURCES) \ + $(file_gbr_SOURCES) $(file_gegl_SOURCES) \ $(file_gif_load_SOURCES) $(file_gif_save_SOURCES) \ $(file_gih_SOURCES) $(file_glob_SOURCES) \ $(file_header_SOURCES) $(file_heif_SOURCES) \ @@ -1168,8 +1139,7 @@ $(fractal_trace_SOURCES) $(goat_exercise_SOURCES) \ $(gradient_map_SOURCES) $(grid_SOURCES) $(guillotine_SOURCES) \ $(hot_SOURCES) $(jigsaw_SOURCES) $(mail_SOURCES) \ - $(max_rgb_SOURCES) $(newsprint_SOURCES) $(nl_filter_SOURCES) \ - $(oilify_SOURCES) $(photocopy_SOURCES) \ + $(max_rgb_SOURCES) $(nl_filter_SOURCES) $(photocopy_SOURCES) \ $(plugin_browser_SOURCES) $(procedure_browser_SOURCES) \ $(qbist_SOURCES) $(sample_colorize_SOURCES) $(sharpen_SOURCES) \ $(smooth_palette_SOURCES) $(softglow_SOURCES) \ @@ -1185,14 +1155,14 @@ $(cml_explorer_SOURCES) $(color_cube_analyze_SOURCES) \ $(color_enhance_SOURCES) $(colorify_SOURCES) \ $(colormap_remap_SOURCES) $(compose_SOURCES) \ - $(contrast_normalize_SOURCES) $(contrast_retinex_SOURCES) \ - $(crop_zealous_SOURCES) $(curve_bend_SOURCES) \ - $(decompose_SOURCES) $(depth_merge_SOURCES) \ - $(despeckle_SOURCES) $(destripe_SOURCES) $(edge_dog_SOURCES) \ - $(edge_neon_SOURCES) $(emboss_SOURCES) $(file_aa_SOURCES) \ - $(file_cel_SOURCES) $(file_compressor_SOURCES) \ - $(file_csource_SOURCES) $(file_desktop_link_SOURCES) \ - $(file_dicom_SOURCES) $(file_gbr_SOURCES) $(file_gegl_SOURCES) \ + $(contrast_retinex_SOURCES) $(crop_zealous_SOURCES) \ + $(curve_bend_SOURCES) $(decompose_SOURCES) \ + $(depth_merge_SOURCES) $(despeckle_SOURCES) \ + $(destripe_SOURCES) $(edge_dog_SOURCES) $(emboss_SOURCES) \ + $(file_aa_SOURCES) $(file_cel_SOURCES) \ + $(file_compressor_SOURCES) $(file_csource_SOURCES) \ + $(file_desktop_link_SOURCES) $(file_dicom_SOURCES) \ + $(file_gbr_SOURCES) $(file_gegl_SOURCES) \ $(file_gif_load_SOURCES) $(file_gif_save_SOURCES) \ $(file_gih_SOURCES) $(file_glob_SOURCES) \ $(file_header_SOURCES) $(file_heif_SOURCES) \ @@ -1208,8 +1178,7 @@ $(fractal_trace_SOURCES) $(goat_exercise_SOURCES) \ $(gradient_map_SOURCES) $(grid_SOURCES) $(guillotine_SOURCES) \ $(hot_SOURCES) $(jigsaw_SOURCES) $(mail_SOURCES) \ - $(max_rgb_SOURCES) $(newsprint_SOURCES) $(nl_filter_SOURCES) \ - $(oilify_SOURCES) $(photocopy_SOURCES) \ + $(max_rgb_SOURCES) $(nl_filter_SOURCES) $(photocopy_SOURCES) \ $(plugin_browser_SOURCES) $(procedure_browser_SOURCES) \ $(qbist_SOURCES) $(sample_colorize_SOURCES) $(sharpen_SOURCES) \ $(smooth_palette_SOURCES) $(softglow_SOURCES) \ @@ -1677,7 +1646,6 @@ @HAVE_WINDRES_TRUE@colorify_RC = colorify.rc.o @HAVE_WINDRES_TRUE@colormap_remap_RC = colormap-remap.rc.o @HAVE_WINDRES_TRUE@compose_RC = compose.rc.o -@HAVE_WINDRES_TRUE@contrast_normalize_RC = contrast-normalize.rc.o @HAVE_WINDRES_TRUE@contrast_retinex_RC = contrast-retinex.rc.o @HAVE_WINDRES_TRUE@crop_zealous_RC = crop-zealous.rc.o @HAVE_WINDRES_TRUE@curve_bend_RC = curve-bend.rc.o @@ -1686,7 +1654,6 @@ @HAVE_WINDRES_TRUE@despeckle_RC = despeckle.rc.o @HAVE_WINDRES_TRUE@destripe_RC = destripe.rc.o @HAVE_WINDRES_TRUE@edge_dog_RC = edge-dog.rc.o -@HAVE_WINDRES_TRUE@edge_neon_RC = edge-neon.rc.o @HAVE_WINDRES_TRUE@emboss_RC = emboss.rc.o @HAVE_WINDRES_TRUE@file_aa_RC = file-aa.rc.o @HAVE_WINDRES_TRUE@file_cel_RC = file-cel.rc.o @@ -1734,9 +1701,7 @@ @HAVE_WINDRES_TRUE@jigsaw_RC = jigsaw.rc.o @HAVE_WINDRES_TRUE@mail_RC = mail.rc.o @HAVE_WINDRES_TRUE@max_rgb_RC = max-rgb.rc.o -@HAVE_WINDRES_TRUE@newsprint_RC = newsprint.rc.o @HAVE_WINDRES_TRUE@nl_filter_RC = nl-filter.rc.o -@HAVE_WINDRES_TRUE@oilify_RC = oilify.rc.o @HAVE_WINDRES_TRUE@photocopy_RC = photocopy.rc.o @HAVE_WINDRES_TRUE@plugin_browser_RC = plugin-browser.rc.o @HAVE_WINDRES_TRUE@procedure_browser_RC = procedure-browser.rc.o @@ -1790,7 +1755,6 @@ colorify_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/colorify colormap_remap_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/colormap-remap compose_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/compose -contrast_normalize_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/contrast-normalize contrast_retinex_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/contrast-retinex crop_zealous_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/crop-zealous curve_bend_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/curve-bend @@ -1799,7 +1763,6 @@ despeckle_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/despeckle destripe_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/destripe edge_dog_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/edge-dog -edge_neon_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/edge-neon emboss_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/emboss file_aa_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/file-aa file_cel_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/file-cel @@ -1847,9 +1810,7 @@ jigsaw_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/jigsaw mail_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/mail max_rgb_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/max-rgb -newsprint_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/newsprint nl_filter_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/nl-filter -oilify_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/oilify photocopy_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/photocopy plugin_browser_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/plugin-browser procedure_browser_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/procedure-browser @@ -1907,6 +1868,7 @@ $(libgimpbase) \ $(CAIRO_LIBS) \ $(GDK_PIXBUF_LIBS) \ + $(GEGL_LIBS) \ $(RT_LIBS) \ $(INTLLIBS) \ $(animation_optimize_RC) @@ -1942,6 +1904,7 @@ $(libgimpcolor) \ $(libgimpbase) \ $(GTK_LIBS) \ + $(GEGL_LIBS) \ $(RT_LIBS) \ $(INTLLIBS) \ $(blinds_RC) @@ -2027,6 +1990,7 @@ $(libgimpcolor) \ $(libgimpbase) \ $(GTK_LIBS) \ + $(GEGL_LIBS) \ $(RT_LIBS) \ $(INTLLIBS) \ $(checkerboard_RC) @@ -2044,6 +2008,7 @@ $(libgimpcolor) \ $(libgimpbase) \ $(GTK_LIBS) \ + $(GEGL_LIBS) \ $(RT_LIBS) \ $(INTLLIBS) \ $(cml_explorer_RC) @@ -2135,21 +2100,6 @@ $(INTLLIBS) \ $(compose_RC) -contrast_normalize_SOURCES = \ - contrast-normalize.c - -contrast_normalize_LDADD = \ - $(libgimp) \ - $(libgimpmath) \ - $(libgimpconfig) \ - $(libgimpcolor) \ - $(libgimpbase) \ - $(CAIRO_LIBS) \ - $(GDK_PIXBUF_LIBS) \ - $(RT_LIBS) \ - $(INTLLIBS) \ - $(contrast_normalize_RC) - contrast_retinex_SOURCES = \ contrast-retinex.c @@ -2163,6 +2113,7 @@ $(libgimpcolor) \ $(libgimpbase) \ $(GTK_LIBS) \ + $(GEGL_LIBS) \ $(RT_LIBS) \ $(INTLLIBS) \ $(contrast_retinex_RC) @@ -2196,6 +2147,7 @@ $(libgimpcolor) \ $(libgimpbase) \ $(GTK_LIBS) \ + $(GEGL_LIBS) \ $(RT_LIBS) \ $(INTLLIBS) \ $(curve_bend_RC) @@ -2231,6 +2183,7 @@ $(libgimpcolor) \ $(libgimpbase) \ $(GTK_LIBS) \ + $(GEGL_LIBS) \ $(RT_LIBS) \ $(INTLLIBS) \ $(depth_merge_RC) @@ -2248,6 +2201,7 @@ $(libgimpcolor) \ $(libgimpbase) \ $(GTK_LIBS) \ + $(GEGL_LIBS) \ $(RT_LIBS) \ $(INTLLIBS) \ $(despeckle_RC) @@ -2265,6 +2219,7 @@ $(libgimpcolor) \ $(libgimpbase) \ $(GTK_LIBS) \ + $(GEGL_LIBS) \ $(RT_LIBS) \ $(INTLLIBS) \ $(destripe_RC) @@ -2286,23 +2241,6 @@ $(INTLLIBS) \ $(edge_dog_RC) -edge_neon_SOURCES = \ - edge-neon.c - -edge_neon_LDADD = \ - $(libgimpui) \ - $(libgimpwidgets) \ - $(libgimpmodule) \ - $(libgimp) \ - $(libgimpmath) \ - $(libgimpconfig) \ - $(libgimpcolor) \ - $(libgimpbase) \ - $(GTK_LIBS) \ - $(RT_LIBS) \ - $(INTLLIBS) \ - $(edge_neon_RC) - emboss_SOURCES = \ emboss.c @@ -2678,6 +2616,7 @@ $(libgimpcolor) \ $(libgimpbase) \ $(GTK_LIBS) \ + $(GEGL_LIBS) \ $(POPPLER_LIBS) \ $(RT_LIBS) \ $(INTLLIBS) \ @@ -2977,6 +2916,7 @@ $(libgimpcolor) \ $(libgimpbase) \ $(GTK_LIBS) \ + $(GEGL_LIBS) \ $(RT_LIBS) \ $(INTLLIBS) \ $(film_RC) @@ -3060,6 +3000,7 @@ $(libgimpcolor) \ $(libgimpbase) \ $(GTK_LIBS) \ + $(GEGL_LIBS) \ $(RT_LIBS) \ $(INTLLIBS) \ $(grid_RC) @@ -3092,6 +3033,7 @@ $(libgimpcolor) \ $(libgimpbase) \ $(GTK_LIBS) \ + $(GEGL_LIBS) \ $(RT_LIBS) \ $(INTLLIBS) \ $(hot_RC) @@ -3109,6 +3051,7 @@ $(libgimpcolor) \ $(libgimpbase) \ $(GTK_LIBS) \ + $(GEGL_LIBS) \ $(RT_LIBS) \ $(INTLLIBS) \ $(jigsaw_RC) @@ -3147,23 +3090,6 @@ $(INTLLIBS) \ $(max_rgb_RC) -newsprint_SOURCES = \ - newsprint.c - -newsprint_LDADD = \ - $(libgimpui) \ - $(libgimpwidgets) \ - $(libgimpmodule) \ - $(libgimp) \ - $(libgimpmath) \ - $(libgimpconfig) \ - $(libgimpcolor) \ - $(libgimpbase) \ - $(GTK_LIBS) \ - $(RT_LIBS) \ - $(INTLLIBS) \ - $(newsprint_RC) - nl_filter_SOURCES = \ nl-filter.c @@ -3177,27 +3103,11 @@ $(libgimpcolor) \ $(libgimpbase) \ $(GTK_LIBS) \ + $(GEGL_LIBS) \ $(RT_LIBS) \ $(INTLLIBS) \ $(nl_filter_RC) -oilify_SOURCES = \ - oilify.c - -oilify_LDADD = \ - $(libgimpui) \ - $(libgimpwidgets) \ - $(libgimpmodule) \ - $(libgimp) \ - $(libgimpmath) \ - $(libgimpconfig) \ - $(libgimpcolor) \ - $(libgimpbase) \ - $(GTK_LIBS) \ - $(RT_LIBS) \ - $(INTLLIBS) \ - $(oilify_RC) - photocopy_SOURCES = \ photocopy.c @@ -3280,6 +3190,7 @@ $(libgimpcolor) \ $(libgimpbase) \ $(GTK_LIBS) \ + $(GEGL_LIBS) \ $(RT_LIBS) \ $(INTLLIBS) \ $(sample_colorize_RC) @@ -3349,6 +3260,7 @@ $(libgimpcolor) \ $(libgimpbase) \ $(GTK_LIBS) \ + $(GEGL_LIBS) \ $(RT_LIBS) \ $(INTLLIBS) \ $(sparkle_RC) @@ -3366,6 +3278,7 @@ $(libgimpcolor) \ $(libgimpbase) \ $(GTK_LIBS) \ + $(GEGL_LIBS) \ $(RT_LIBS) \ $(INTLLIBS) \ $(sphere_designer_RC) @@ -3401,6 +3314,7 @@ $(libgimpcolor) \ $(libgimpbase) \ $(GTK_LIBS) \ + $(GEGL_LIBS) \ $(RT_LIBS) \ $(INTLLIBS) \ $(tile_small_RC) @@ -3435,6 +3349,7 @@ $(libgimpcolor) \ $(libgimpbase) \ $(GTK_LIBS) \ + $(GEGL_LIBS) \ $(RT_LIBS) \ $(INTLLIBS) \ $(van_gogh_lic_RC) @@ -3452,6 +3367,7 @@ $(libgimpcolor) \ $(libgimpbase) \ $(GTK_LIBS) \ + $(GEGL_LIBS) \ $(RT_LIBS) \ $(INTLLIBS) \ $(warp_RC) @@ -4281,55 +4197,6 @@ list=`for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed 's/$(EXEEXT)$$//'`; \ echo " rm -f" $$list; \ rm -f $$list -install-contrast_normalize_libexecPROGRAMS: $(contrast_normalize_libexec_PROGRAMS) - @$(NORMAL_INSTALL) - @list='$(contrast_normalize_libexec_PROGRAMS)'; test -n "$(contrast_normalize_libexecdir)" || list=; \ - if test -n "$$list"; then \ - echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(contrast_normalize_libexecdir)'"; \ - $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(contrast_normalize_libexecdir)" || exit 1; \ - fi; \ - for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ - sed 's/$(EXEEXT)$$//' | \ - while read p p1; do if test -f $$p \ - || test -f $$p1 \ - ; then echo "$$p"; echo "$$p"; else :; fi; \ - done | \ - sed -e 'p;s,.*/,,;n;h' \ - -e 's|.*|.|' \ - -e 'p;x;s,.*/,,;s/$(EXEEXT)$$//;$(transform);s/$$/$(EXEEXT)/' | \ - sed 'N;N;N;s,\n, ,g' | \ - $(AWK) 'BEGIN { files["."] = ""; dirs["."] = 1 } \ - { d=$$3; if (dirs[d] != 1) { print "d", d; dirs[d] = 1 } \ - if ($$2 == $$4) files[d] = files[d] " " $$1; \ - else { print "f", $$3 "/" $$4, $$1; } } \ - END { for (d in files) print "f", d, files[d] }' | \ - while read type dir files; do \ - if test "$$dir" = .; then dir=; else dir=/$$dir; fi; \ - test -z "$$files" || { \ - echo " $(INSTALL_PROGRAM_ENV) $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL_PROGRAM) $$files '$(DESTDIR)$(contrast_normalize_libexecdir)$$dir'"; \ - $(INSTALL_PROGRAM_ENV) $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL_PROGRAM) $$files "$(DESTDIR)$(contrast_normalize_libexecdir)$$dir" || exit $$?; \ - } \ - ; done - -uninstall-contrast_normalize_libexecPROGRAMS: - @$(NORMAL_UNINSTALL) - @list='$(contrast_normalize_libexec_PROGRAMS)'; test -n "$(contrast_normalize_libexecdir)" || list=; \ - files=`for p in $$list; do echo "$$p"; done | \ - sed -e 'h;s,^.*/,,;s/$(EXEEXT)$$//;$(transform)' \ - -e 's/$$/$(EXEEXT)/' \ - `; \ - test -n "$$list" || exit 0; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(contrast_normalize_libexecdir)' && rm -f" $$files ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(contrast_normalize_libexecdir)" && rm -f $$files - -clean-contrast_normalize_libexecPROGRAMS: - @list='$(contrast_normalize_libexec_PROGRAMS)'; test -n "$$list" || exit 0; \ - echo " rm -f" $$list; \ - rm -f $$list || exit $$?; \ - test -n "$(EXEEXT)" || exit 0; \ - list=`for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed 's/$(EXEEXT)$$//'`; \ - echo " rm -f" $$list; \ - rm -f $$list install-contrast_retinex_libexecPROGRAMS: $(contrast_retinex_libexec_PROGRAMS) @$(NORMAL_INSTALL) @list='$(contrast_retinex_libexec_PROGRAMS)'; test -n "$(contrast_retinex_libexecdir)" || list=; \ @@ -4722,55 +4589,6 @@ list=`for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed 's/$(EXEEXT)$$//'`; \ echo " rm -f" $$list; \ rm -f $$list -install-edge_neon_libexecPROGRAMS: $(edge_neon_libexec_PROGRAMS) - @$(NORMAL_INSTALL) - @list='$(edge_neon_libexec_PROGRAMS)'; test -n "$(edge_neon_libexecdir)" || list=; \ - if test -n "$$list"; then \ - echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(edge_neon_libexecdir)'"; \ - $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(edge_neon_libexecdir)" || exit 1; \ - fi; \ - for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ - sed 's/$(EXEEXT)$$//' | \ - while read p p1; do if test -f $$p \ - || test -f $$p1 \ - ; then echo "$$p"; echo "$$p"; else :; fi; \ - done | \ - sed -e 'p;s,.*/,,;n;h' \ - -e 's|.*|.|' \ - -e 'p;x;s,.*/,,;s/$(EXEEXT)$$//;$(transform);s/$$/$(EXEEXT)/' | \ - sed 'N;N;N;s,\n, ,g' | \ - $(AWK) 'BEGIN { files["."] = ""; dirs["."] = 1 } \ - { d=$$3; if (dirs[d] != 1) { print "d", d; dirs[d] = 1 } \ - if ($$2 == $$4) files[d] = files[d] " " $$1; \ - else { print "f", $$3 "/" $$4, $$1; } } \ - END { for (d in files) print "f", d, files[d] }' | \ - while read type dir files; do \ - if test "$$dir" = .; then dir=; else dir=/$$dir; fi; \ - test -z "$$files" || { \ - echo " $(INSTALL_PROGRAM_ENV) $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL_PROGRAM) $$files '$(DESTDIR)$(edge_neon_libexecdir)$$dir'"; \ - $(INSTALL_PROGRAM_ENV) $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL_PROGRAM) $$files "$(DESTDIR)$(edge_neon_libexecdir)$$dir" || exit $$?; \ - } \ - ; done - -uninstall-edge_neon_libexecPROGRAMS: - @$(NORMAL_UNINSTALL) - @list='$(edge_neon_libexec_PROGRAMS)'; test -n "$(edge_neon_libexecdir)" || list=; \ - files=`for p in $$list; do echo "$$p"; done | \ - sed -e 'h;s,^.*/,,;s/$(EXEEXT)$$//;$(transform)' \ - -e 's/$$/$(EXEEXT)/' \ - `; \ - test -n "$$list" || exit 0; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(edge_neon_libexecdir)' && rm -f" $$files ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(edge_neon_libexecdir)" && rm -f $$files - -clean-edge_neon_libexecPROGRAMS: - @list='$(edge_neon_libexec_PROGRAMS)'; test -n "$$list" || exit 0; \ - echo " rm -f" $$list; \ - rm -f $$list || exit $$?; \ - test -n "$(EXEEXT)" || exit 0; \ - list=`for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed 's/$(EXEEXT)$$//'`; \ - echo " rm -f" $$list; \ - rm -f $$list install-emboss_libexecPROGRAMS: $(emboss_libexec_PROGRAMS) @$(NORMAL_INSTALL) @list='$(emboss_libexec_PROGRAMS)'; test -n "$(emboss_libexecdir)" || list=; \ @@ -7074,55 +6892,6 @@ list=`for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed 's/$(EXEEXT)$$//'`; \ echo " rm -f" $$list; \ rm -f $$list -install-newsprint_libexecPROGRAMS: $(newsprint_libexec_PROGRAMS) - @$(NORMAL_INSTALL) - @list='$(newsprint_libexec_PROGRAMS)'; test -n "$(newsprint_libexecdir)" || list=; \ - if test -n "$$list"; then \ - echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(newsprint_libexecdir)'"; \ - $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(newsprint_libexecdir)" || exit 1; \ - fi; \ - for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ - sed 's/$(EXEEXT)$$//' | \ - while read p p1; do if test -f $$p \ - || test -f $$p1 \ - ; then echo "$$p"; echo "$$p"; else :; fi; \ - done | \ - sed -e 'p;s,.*/,,;n;h' \ - -e 's|.*|.|' \ - -e 'p;x;s,.*/,,;s/$(EXEEXT)$$//;$(transform);s/$$/$(EXEEXT)/' | \ - sed 'N;N;N;s,\n, ,g' | \ - $(AWK) 'BEGIN { files["."] = ""; dirs["."] = 1 } \ - { d=$$3; if (dirs[d] != 1) { print "d", d; dirs[d] = 1 } \ - if ($$2 == $$4) files[d] = files[d] " " $$1; \ - else { print "f", $$3 "/" $$4, $$1; } } \ - END { for (d in files) print "f", d, files[d] }' | \ - while read type dir files; do \ - if test "$$dir" = .; then dir=; else dir=/$$dir; fi; \ - test -z "$$files" || { \ - echo " $(INSTALL_PROGRAM_ENV) $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL_PROGRAM) $$files '$(DESTDIR)$(newsprint_libexecdir)$$dir'"; \ - $(INSTALL_PROGRAM_ENV) $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL_PROGRAM) $$files "$(DESTDIR)$(newsprint_libexecdir)$$dir" || exit $$?; \ - } \ - ; done - -uninstall-newsprint_libexecPROGRAMS: - @$(NORMAL_UNINSTALL) - @list='$(newsprint_libexec_PROGRAMS)'; test -n "$(newsprint_libexecdir)" || list=; \ - files=`for p in $$list; do echo "$$p"; done | \ - sed -e 'h;s,^.*/,,;s/$(EXEEXT)$$//;$(transform)' \ - -e 's/$$/$(EXEEXT)/' \ - `; \ - test -n "$$list" || exit 0; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(newsprint_libexecdir)' && rm -f" $$files ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(newsprint_libexecdir)" && rm -f $$files - -clean-newsprint_libexecPROGRAMS: - @list='$(newsprint_libexec_PROGRAMS)'; test -n "$$list" || exit 0; \ - echo " rm -f" $$list; \ - rm -f $$list || exit $$?; \ - test -n "$(EXEEXT)" || exit 0; \ - list=`for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed 's/$(EXEEXT)$$//'`; \ - echo " rm -f" $$list; \ - rm -f $$list install-nl_filter_libexecPROGRAMS: $(nl_filter_libexec_PROGRAMS) @$(NORMAL_INSTALL) @list='$(nl_filter_libexec_PROGRAMS)'; test -n "$(nl_filter_libexecdir)" || list=; \ @@ -7172,55 +6941,6 @@ list=`for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed 's/$(EXEEXT)$$//'`; \ echo " rm -f" $$list; \ rm -f $$list -install-oilify_libexecPROGRAMS: $(oilify_libexec_PROGRAMS) - @$(NORMAL_INSTALL) - @list='$(oilify_libexec_PROGRAMS)'; test -n "$(oilify_libexecdir)" || list=; \ - if test -n "$$list"; then \ - echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(oilify_libexecdir)'"; \ - $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(oilify_libexecdir)" || exit 1; \ - fi; \ - for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \ - sed 's/$(EXEEXT)$$//' | \ - while read p p1; do if test -f $$p \ - || test -f $$p1 \ - ; then echo "$$p"; echo "$$p"; else :; fi; \ - done | \ - sed -e 'p;s,.*/,,;n;h' \ - -e 's|.*|.|' \ - -e 'p;x;s,.*/,,;s/$(EXEEXT)$$//;$(transform);s/$$/$(EXEEXT)/' | \ - sed 'N;N;N;s,\n, ,g' | \ - $(AWK) 'BEGIN { files["."] = ""; dirs["."] = 1 } \ - { d=$$3; if (dirs[d] != 1) { print "d", d; dirs[d] = 1 } \ - if ($$2 == $$4) files[d] = files[d] " " $$1; \ - else { print "f", $$3 "/" $$4, $$1; } } \ - END { for (d in files) print "f", d, files[d] }' | \ - while read type dir files; do \ - if test "$$dir" = .; then dir=; else dir=/$$dir; fi; \ - test -z "$$files" || { \ - echo " $(INSTALL_PROGRAM_ENV) $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL_PROGRAM) $$files '$(DESTDIR)$(oilify_libexecdir)$$dir'"; \ - $(INSTALL_PROGRAM_ENV) $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL_PROGRAM) $$files "$(DESTDIR)$(oilify_libexecdir)$$dir" || exit $$?; \ - } \ - ; done - -uninstall-oilify_libexecPROGRAMS: - @$(NORMAL_UNINSTALL) - @list='$(oilify_libexec_PROGRAMS)'; test -n "$(oilify_libexecdir)" || list=; \ - files=`for p in $$list; do echo "$$p"; done | \ - sed -e 'h;s,^.*/,,;s/$(EXEEXT)$$//;$(transform)' \ - -e 's/$$/$(EXEEXT)/' \ - `; \ - test -n "$$list" || exit 0; \ - echo " ( cd '$(DESTDIR)$(oilify_libexecdir)' && rm -f" $$files ")"; \ - cd "$(DESTDIR)$(oilify_libexecdir)" && rm -f $$files - -clean-oilify_libexecPROGRAMS: - @list='$(oilify_libexec_PROGRAMS)'; test -n "$$list" || exit 0; \ - echo " rm -f" $$list; \ - rm -f $$list || exit $$?; \ - test -n "$(EXEEXT)" || exit 0; \ - list=`for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed 's/$(EXEEXT)$$//'`; \ - echo " rm -f" $$list; \ - rm -f $$list install-photocopy_libexecPROGRAMS: $(photocopy_libexec_PROGRAMS) @$(NORMAL_INSTALL) @list='$(photocopy_libexec_PROGRAMS)'; test -n "$(photocopy_libexecdir)" || list=; \ @@ -8164,10 +7884,6 @@ @rm -f compose$(EXEEXT) $(AM_V_CCLD)$(LINK) $(compose_OBJECTS) $(compose_LDADD) $(LIBS) -contrast-normalize$(EXEEXT): $(contrast_normalize_OBJECTS) $(contrast_normalize_DEPENDENCIES) $(EXTRA_contrast_normalize_DEPENDENCIES) - @rm -f contrast-normalize$(EXEEXT) - $(AM_V_CCLD)$(LINK) $(contrast_normalize_OBJECTS) $(contrast_normalize_LDADD) $(LIBS) - contrast-retinex$(EXEEXT): $(contrast_retinex_OBJECTS) $(contrast_retinex_DEPENDENCIES) $(EXTRA_contrast_retinex_DEPENDENCIES) @rm -f contrast-retinex$(EXEEXT) $(AM_V_CCLD)$(LINK) $(contrast_retinex_OBJECTS) $(contrast_retinex_LDADD) $(LIBS) @@ -8200,10 +7916,6 @@ @rm -f edge-dog$(EXEEXT) $(AM_V_CCLD)$(LINK) $(edge_dog_OBJECTS) $(edge_dog_LDADD) $(LIBS) -edge-neon$(EXEEXT): $(edge_neon_OBJECTS) $(edge_neon_DEPENDENCIES) $(EXTRA_edge_neon_DEPENDENCIES) - @rm -f edge-neon$(EXEEXT) - $(AM_V_CCLD)$(LINK) $(edge_neon_OBJECTS) $(edge_neon_LDADD) $(LIBS) - emboss$(EXEEXT): $(emboss_OBJECTS) $(emboss_DEPENDENCIES) $(EXTRA_emboss_DEPENDENCIES) @rm -f emboss$(EXEEXT) $(AM_V_CCLD)$(LINK) $(emboss_OBJECTS) $(emboss_LDADD) $(LIBS) @@ -8392,18 +8104,10 @@ @rm -f max-rgb$(EXEEXT) $(AM_V_CCLD)$(LINK) $(max_rgb_OBJECTS) $(max_rgb_LDADD) $(LIBS) -newsprint$(EXEEXT): $(newsprint_OBJECTS) $(newsprint_DEPENDENCIES) $(EXTRA_newsprint_DEPENDENCIES) - @rm -f newsprint$(EXEEXT) - $(AM_V_CCLD)$(LINK) $(newsprint_OBJECTS) $(newsprint_LDADD) $(LIBS) - nl-filter$(EXEEXT): $(nl_filter_OBJECTS) $(nl_filter_DEPENDENCIES) $(EXTRA_nl_filter_DEPENDENCIES) @rm -f nl-filter$(EXEEXT) $(AM_V_CCLD)$(LINK) $(nl_filter_OBJECTS) $(nl_filter_LDADD) $(LIBS) -oilify$(EXEEXT): $(oilify_OBJECTS) $(oilify_DEPENDENCIES) $(EXTRA_oilify_DEPENDENCIES) - @rm -f oilify$(EXEEXT) - $(AM_V_CCLD)$(LINK) $(oilify_OBJECTS) $(oilify_LDADD) $(LIBS) - photocopy$(EXEEXT): $(photocopy_OBJECTS) $(photocopy_DEPENDENCIES) $(EXTRA_photocopy_DEPENDENCIES) @rm -f photocopy$(EXEEXT) $(AM_V_CCLD)$(LINK) $(photocopy_OBJECTS) $(photocopy_LDADD) $(LIBS) @@ -8497,7 +8201,6 @@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/colorify.Po@am__quote@ # am--include-marker @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/colormap-remap.Po@am__quote@ # am--include-marker @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/compose.Po@am__quote@ # am--include-marker -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/contrast-normalize.Po@am__quote@ # am--include-marker @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/contrast-retinex.Po@am__quote@ # am--include-marker @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/crop-zealous.Po@am__quote@ # am--include-marker @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/curve-bend.Po@am__quote@ # am--include-marker @@ -8506,7 +8209,6 @@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/despeckle.Po@am__quote@ # am--include-marker @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/destripe.Po@am__quote@ # am--include-marker @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/edge-dog.Po@am__quote@ # am--include-marker -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/edge-neon.Po@am__quote@ # am--include-marker @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/emboss.Po@am__quote@ # am--include-marker @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/file-aa.Po@am__quote@ # am--include-marker @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/file-cel.Po@am__quote@ # am--include-marker @@ -8554,9 +8256,7 @@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/jigsaw.Po@am__quote@ # am--include-marker @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/mail.Po@am__quote@ # am--include-marker @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/max-rgb.Po@am__quote@ # am--include-marker -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/newsprint.Po@am__quote@ # am--include-marker @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/nl-filter.Po@am__quote@ # am--include-marker -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/oilify.Po@am__quote@ # am--include-marker @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/photocopy.Po@am__quote@ # am--include-marker @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/plugin-browser.Po@am__quote@ # am--include-marker @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/procedure-browser.Po@am__quote@ # am--include-marker @@ -8866,7 +8566,7 @@ check: check-am all-am: Makefile $(PROGRAMS) installdirs: - for dir in "$(DESTDIR)$(align_layers_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(animation_optimize_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(animation_play_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(blinds_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(blur_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(border_average_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(busy_dialog_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(cartoon_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(checkerboard_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(cml_explorer_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(color_cube_analyze_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(color_enhance_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(colorify_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(colormap_remap_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(compose_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(contrast_normalize_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(contrast_retinex_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(crop_zealous_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(curve_bend_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(decompose_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(depth_merge_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(despeckle_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(destripe_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(edge_dog_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(edge_neon_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(emboss_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_aa_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_cel_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_compressor_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_csource_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_desktop_link_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_dicom_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_gbr_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_gegl_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_gif_load_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_gif_save_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_gih_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_glob_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_header_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_heif_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_html_table_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_jp2_load_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_mng_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_pat_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_pcx_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_pdf_load_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_pdf_save_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_pix_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_png_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_pnm_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_ps_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_psp_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_raw_data_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_sunras_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_svg_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_tga_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_wmf_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_xbm_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_xmc_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_xpm_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_xwd_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(film_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(filter_pack_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(fractal_trace_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(goat_exercise_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(gradient_map_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(grid_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(guillotine_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(hot_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(jigsaw_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(mail_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(max_rgb_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(newsprint_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(nl_filter_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(oilify_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(photocopy_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(plugin_browser_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(procedure_browser_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(qbist_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(sample_colorize_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(sharpen_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(smooth_palette_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(softglow_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(sparkle_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(sphere_designer_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(tile_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(tile_small_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(unit_editor_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(van_gogh_lic_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(warp_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(wavelet_decompose_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(web_browser_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(web_page_libexecdir)"; do \ + for dir in "$(DESTDIR)$(align_layers_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(animation_optimize_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(animation_play_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(blinds_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(blur_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(border_average_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(busy_dialog_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(cartoon_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(checkerboard_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(cml_explorer_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(color_cube_analyze_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(color_enhance_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(colorify_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(colormap_remap_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(compose_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(contrast_retinex_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(crop_zealous_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(curve_bend_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(decompose_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(depth_merge_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(despeckle_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(destripe_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(edge_dog_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(emboss_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_aa_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_cel_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_compressor_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_csource_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_desktop_link_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_dicom_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_gbr_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_gegl_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_gif_load_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_gif_save_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_gih_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_glob_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_header_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_heif_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_html_table_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_jp2_load_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_mng_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_pat_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_pcx_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_pdf_load_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_pdf_save_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_pix_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_png_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_pnm_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_ps_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_psp_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_raw_data_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_sunras_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_svg_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_tga_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_wmf_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_xbm_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_xmc_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_xpm_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(file_xwd_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(film_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(filter_pack_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(fractal_trace_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(goat_exercise_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(gradient_map_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(grid_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(guillotine_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(hot_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(jigsaw_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(mail_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(max_rgb_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(nl_filter_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(photocopy_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(plugin_browser_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(procedure_browser_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(qbist_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(sample_colorize_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(sharpen_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(smooth_palette_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(softglow_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(sparkle_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(sphere_designer_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(tile_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(tile_small_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(unit_editor_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(van_gogh_lic_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(warp_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(wavelet_decompose_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(web_browser_libexecdir)" "$(DESTDIR)$(web_page_libexecdir)"; do \ test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ done install: install-am @@ -8915,16 +8615,14 @@ clean-colorify_libexecPROGRAMS \ clean-colormap_remap_libexecPROGRAMS \ clean-compose_libexecPROGRAMS \ - clean-contrast_normalize_libexecPROGRAMS \ clean-contrast_retinex_libexecPROGRAMS \ clean-crop_zealous_libexecPROGRAMS \ clean-curve_bend_libexecPROGRAMS \ clean-decompose_libexecPROGRAMS \ clean-depth_merge_libexecPROGRAMS \ clean-despeckle_libexecPROGRAMS clean-destripe_libexecPROGRAMS \ - clean-edge_dog_libexecPROGRAMS clean-edge_neon_libexecPROGRAMS \ - clean-emboss_libexecPROGRAMS clean-file_aa_libexecPROGRAMS \ - clean-file_cel_libexecPROGRAMS \ + clean-edge_dog_libexecPROGRAMS clean-emboss_libexecPROGRAMS \ + clean-file_aa_libexecPROGRAMS clean-file_cel_libexecPROGRAMS \ clean-file_compressor_libexecPROGRAMS \ clean-file_csource_libexecPROGRAMS \ clean-file_desktop_link_libexecPROGRAMS \ @@ -8957,8 +8655,7 @@ clean-guillotine_libexecPROGRAMS clean-hot_libexecPROGRAMS \ clean-jigsaw_libexecPROGRAMS clean-libtool \ clean-mail_libexecPROGRAMS clean-max_rgb_libexecPROGRAMS \ - clean-newsprint_libexecPROGRAMS \ - clean-nl_filter_libexecPROGRAMS clean-oilify_libexecPROGRAMS \ + clean-nl_filter_libexecPROGRAMS \ clean-photocopy_libexecPROGRAMS \ clean-plugin_browser_libexecPROGRAMS \ clean-procedure_browser_libexecPROGRAMS \ @@ -8991,7 +8688,6 @@ -rm -f ./$(DEPDIR)/colorify.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/colormap-remap.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/compose.Po - -rm -f ./$(DEPDIR)/contrast-normalize.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/contrast-retinex.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/crop-zealous.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/curve-bend.Po @@ -9000,7 +8696,6 @@ -rm -f ./$(DEPDIR)/despeckle.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/destripe.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/edge-dog.Po - -rm -f ./$(DEPDIR)/edge-neon.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/emboss.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/file-aa.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/file-cel.Po @@ -9048,9 +8743,7 @@ -rm -f ./$(DEPDIR)/jigsaw.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/mail.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/max-rgb.Po - -rm -f ./$(DEPDIR)/newsprint.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/nl-filter.Po - -rm -f ./$(DEPDIR)/oilify.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/photocopy.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/plugin-browser.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/procedure-browser.Po @@ -9105,7 +8798,6 @@ install-colorify_libexecPROGRAMS \ install-colormap_remap_libexecPROGRAMS \ install-compose_libexecPROGRAMS \ - install-contrast_normalize_libexecPROGRAMS \ install-contrast_retinex_libexecPROGRAMS \ install-crop_zealous_libexecPROGRAMS \ install-curve_bend_libexecPROGRAMS \ @@ -9114,7 +8806,6 @@ install-despeckle_libexecPROGRAMS \ install-destripe_libexecPROGRAMS \ install-edge_dog_libexecPROGRAMS \ - install-edge_neon_libexecPROGRAMS \ install-emboss_libexecPROGRAMS install-file_aa_libexecPROGRAMS \ install-file_cel_libexecPROGRAMS \ install-file_compressor_libexecPROGRAMS \ @@ -9158,9 +8849,7 @@ install-guillotine_libexecPROGRAMS install-hot_libexecPROGRAMS \ install-jigsaw_libexecPROGRAMS install-mail_libexecPROGRAMS \ install-max_rgb_libexecPROGRAMS \ - install-newsprint_libexecPROGRAMS \ install-nl_filter_libexecPROGRAMS \ - install-oilify_libexecPROGRAMS \ install-photocopy_libexecPROGRAMS \ install-plugin_browser_libexecPROGRAMS \ install-procedure_browser_libexecPROGRAMS \ @@ -9216,7 +8905,6 @@ -rm -f ./$(DEPDIR)/colorify.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/colormap-remap.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/compose.Po - -rm -f ./$(DEPDIR)/contrast-normalize.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/contrast-retinex.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/crop-zealous.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/curve-bend.Po @@ -9225,7 +8913,6 @@ -rm -f ./$(DEPDIR)/despeckle.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/destripe.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/edge-dog.Po - -rm -f ./$(DEPDIR)/edge-neon.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/emboss.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/file-aa.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/file-cel.Po @@ -9273,9 +8960,7 @@ -rm -f ./$(DEPDIR)/jigsaw.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/mail.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/max-rgb.Po - -rm -f ./$(DEPDIR)/newsprint.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/nl-filter.Po - -rm -f ./$(DEPDIR)/oilify.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/photocopy.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/plugin-browser.Po -rm -f ./$(DEPDIR)/procedure-browser.Po @@ -9325,7 +9010,6 @@ uninstall-colorify_libexecPROGRAMS \ uninstall-colormap_remap_libexecPROGRAMS \ uninstall-compose_libexecPROGRAMS \ - uninstall-contrast_normalize_libexecPROGRAMS \ uninstall-contrast_retinex_libexecPROGRAMS \ uninstall-crop_zealous_libexecPROGRAMS \ uninstall-curve_bend_libexecPROGRAMS \ @@ -9334,7 +9018,6 @@ uninstall-despeckle_libexecPROGRAMS \ uninstall-destripe_libexecPROGRAMS \ uninstall-edge_dog_libexecPROGRAMS \ - uninstall-edge_neon_libexecPROGRAMS \ uninstall-emboss_libexecPROGRAMS \ uninstall-file_aa_libexecPROGRAMS \ uninstall-file_cel_libexecPROGRAMS \ @@ -9381,9 +9064,7 @@ uninstall-hot_libexecPROGRAMS uninstall-jigsaw_libexecPROGRAMS \ uninstall-mail_libexecPROGRAMS \ uninstall-max_rgb_libexecPROGRAMS \ - uninstall-newsprint_libexecPROGRAMS \ uninstall-nl_filter_libexecPROGRAMS \ - uninstall-oilify_libexecPROGRAMS \ uninstall-photocopy_libexecPROGRAMS \ uninstall-plugin_browser_libexecPROGRAMS \ uninstall-procedure_browser_libexecPROGRAMS \ @@ -9420,16 +9101,14 @@ clean-colorify_libexecPROGRAMS \ clean-colormap_remap_libexecPROGRAMS \ clean-compose_libexecPROGRAMS \ - clean-contrast_normalize_libexecPROGRAMS \ clean-contrast_retinex_libexecPROGRAMS \ clean-crop_zealous_libexecPROGRAMS \ clean-curve_bend_libexecPROGRAMS \ clean-decompose_libexecPROGRAMS \ clean-depth_merge_libexecPROGRAMS \ clean-despeckle_libexecPROGRAMS clean-destripe_libexecPROGRAMS \ - clean-edge_dog_libexecPROGRAMS clean-edge_neon_libexecPROGRAMS \ - clean-emboss_libexecPROGRAMS clean-file_aa_libexecPROGRAMS \ - clean-file_cel_libexecPROGRAMS \ + clean-edge_dog_libexecPROGRAMS clean-emboss_libexecPROGRAMS \ + clean-file_aa_libexecPROGRAMS clean-file_cel_libexecPROGRAMS \ clean-file_compressor_libexecPROGRAMS \ clean-file_csource_libexecPROGRAMS \ clean-file_desktop_link_libexecPROGRAMS \ @@ -9462,8 +9141,7 @@ clean-guillotine_libexecPROGRAMS clean-hot_libexecPROGRAMS \ clean-jigsaw_libexecPROGRAMS clean-libtool \ clean-mail_libexecPROGRAMS clean-max_rgb_libexecPROGRAMS \ - clean-newsprint_libexecPROGRAMS \ - clean-nl_filter_libexecPROGRAMS clean-oilify_libexecPROGRAMS \ + clean-nl_filter_libexecPROGRAMS \ clean-photocopy_libexecPROGRAMS \ clean-plugin_browser_libexecPROGRAMS \ clean-procedure_browser_libexecPROGRAMS \ @@ -9496,7 +9174,6 @@ install-colorify_libexecPROGRAMS \ install-colormap_remap_libexecPROGRAMS \ install-compose_libexecPROGRAMS \ - install-contrast_normalize_libexecPROGRAMS \ install-contrast_retinex_libexecPROGRAMS \ install-crop_zealous_libexecPROGRAMS \ install-curve_bend_libexecPROGRAMS install-data \ @@ -9505,7 +9182,6 @@ install-despeckle_libexecPROGRAMS \ install-destripe_libexecPROGRAMS install-dvi install-dvi-am \ install-edge_dog_libexecPROGRAMS \ - install-edge_neon_libexecPROGRAMS \ install-emboss_libexecPROGRAMS install-exec install-exec-am \ install-file_aa_libexecPROGRAMS \ install-file_cel_libexecPROGRAMS \ @@ -9551,9 +9227,7 @@ install-html install-html-am install-info install-info-am \ install-jigsaw_libexecPROGRAMS install-mail_libexecPROGRAMS \ install-man install-max_rgb_libexecPROGRAMS \ - install-newsprint_libexecPROGRAMS \ - install-nl_filter_libexecPROGRAMS \ - install-oilify_libexecPROGRAMS install-pdf install-pdf-am \ + install-nl_filter_libexecPROGRAMS install-pdf install-pdf-am \ install-photocopy_libexecPROGRAMS \ install-plugin_browser_libexecPROGRAMS \ install-procedure_browser_libexecPROGRAMS install-ps \ @@ -9590,7 +9264,6 @@ uninstall-colorify_libexecPROGRAMS \ uninstall-colormap_remap_libexecPROGRAMS \ uninstall-compose_libexecPROGRAMS \ - uninstall-contrast_normalize_libexecPROGRAMS \ uninstall-contrast_retinex_libexecPROGRAMS \ uninstall-crop_zealous_libexecPROGRAMS \ uninstall-curve_bend_libexecPROGRAMS \ @@ -9599,7 +9272,6 @@ uninstall-despeckle_libexecPROGRAMS \ uninstall-destripe_libexecPROGRAMS \ uninstall-edge_dog_libexecPROGRAMS \ - uninstall-edge_neon_libexecPROGRAMS \ uninstall-emboss_libexecPROGRAMS \ uninstall-file_aa_libexecPROGRAMS \ uninstall-file_cel_libexecPROGRAMS \ @@ -9646,9 +9318,7 @@ uninstall-hot_libexecPROGRAMS uninstall-jigsaw_libexecPROGRAMS \ uninstall-mail_libexecPROGRAMS \ uninstall-max_rgb_libexecPROGRAMS \ - uninstall-newsprint_libexecPROGRAMS \ uninstall-nl_filter_libexecPROGRAMS \ - uninstall-oilify_libexecPROGRAMS \ uninstall-photocopy_libexecPROGRAMS \ uninstall-plugin_browser_libexecPROGRAMS \ uninstall-procedure_browser_libexecPROGRAMS \ diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/max-rgb.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/max-rgb.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/max-rgb.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/max-rgb.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -229,10 +229,67 @@ } else { + GimpPixelRgn srcPR, destPR; + gint x1, y1, x2, y2; + gpointer pr; + gint total_area; + gint area_so_far; + gint count; + gimp_progress_init (_("Max RGB")); - gimp_rgn_iterate2 (drawable, 0 /* unused */, max_rgb_func, ¶m); + gimp_drawable_mask_bounds (drawable->drawable_id, &x1, &y1, &x2, &y2); + + total_area = (x2 - x1) * (y2 - y1); + area_so_far = 0; + + if (total_area <= 0) + goto out; + + /* Initialize the pixel regions. */ + gimp_pixel_rgn_init (&srcPR, drawable, x1, y1, (x2 - x1), (y2 - y1), + FALSE, FALSE); + gimp_pixel_rgn_init (&destPR, drawable, x1, y1, (x2 - x1), (y2 - y1), + TRUE, TRUE); + + for (pr = gimp_pixel_rgns_register (2, &srcPR, &destPR), count = 0; + pr != NULL; + pr = gimp_pixel_rgns_process (pr), count++) + { + const guchar *src = srcPR.data; + guchar *dest = destPR.data; + gint row; + + for (row = 0; row < srcPR.h; row++) + { + const guchar *s = src; + guchar *d = dest; + gint pixels = srcPR.w; + + while (pixels--) + { + max_rgb_func (s, d, srcPR.bpp, ¶m); + + s += srcPR.bpp; + d += destPR.bpp; + } + + src += srcPR.rowstride; + dest += destPR.rowstride; + } + + area_so_far += srcPR.w * srcPR.h; + + if ((count % 16) == 0) + gimp_progress_update ((gdouble) area_so_far / (gdouble) total_area); + } + + /* update the processed region */ + gimp_drawable_flush (drawable); + gimp_drawable_merge_shadow (drawable->drawable_id, TRUE); + gimp_drawable_update (drawable->drawable_id, x1, y1, (x2 - x1), (y2 - y1)); + out: gimp_drawable_detach (drawable); } diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/newsprint.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/newsprint.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/newsprint.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/newsprint.c 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2085 +0,0 @@ -/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program - * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis - * - * newsprint plug-in - * Copyright (C) 1997-1998 Austin Donnelly - * - * This program is free software: you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License as published by - * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or - * (at your option) any later version. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . - */ - -/* - * version 0.60 - * - * This plug-in puts an image through a screen at a particular angle - * and lines per inch, to arrive at a newspaper-style effect. - * - * Austin Donnelly - * http://www.cl.cam.ac.uk/~and1000/newsprint/ - * - * Richard Mortier did the spot_round() function - * with correct tonal balance. - * - * Tim Harris provided valuable feedback on - * pre-press issues. - */ - -#include "config.h" - -#include -#include - -#include -#include - -#include "libgimp/stdplugins-intl.h" - -#define VERSION "v0.60" - -/* Some useful macros */ -#ifdef DEBUG -#define DEBUG_PRINT(x) printf x -#else -#define DEBUG_PRINT(x) -#endif - -/*#define TIMINGS*/ - -#define PLUG_IN_PROC "plug-in-newsprint" -#define PLUG_IN_BINARY "newsprint" -#define PLUG_IN_ROLE "gimp-newsprint" - -#define TILE_CACHE_SIZE 16 -#define SCALE_WIDTH 125 -#define DEF_OVERSAMPLE 1 /* default for how much to oversample by */ -#define SPOT_PREVIEW_SZ 16 -#define PREVIEW_SIZE (2 * SPOT_PREVIEW_SZ + 1) -#define PREVIEW_OVERSAMPLE 3 - - -#define ISNEG(x) (((x) < 0)? 1 : 0) -#define DEG2RAD(d) ((d) * G_PI / 180) -#define CLAMPED_ADD(a, b) (((a)+(b) > 0xff)? 0xff : (a) + (b)) - - -/* Bartlett window supersampling weight function. See table 4.1, page - * 123 of Alan Watt and Mark Watt, Advanced Animation and Rendering - * Techniques, theory and practice. Addison-Wesley, 1992. ISBN - * 0-201-54412-1 */ -#define BARTLETT(x,y) (((oversample/2)+1-ABS(x)) * ((oversample/2)+1-ABS(y))) -#define WGT(x,y) wgt[((y+oversample/2)*oversample) + x+oversample/2] - -/* colorspaces we can separate to: */ -#define CS_GREY 0 -#define CS_RGB 1 -#define CS_CMYK 2 -#define CS_LUMINANCE 3 -#define NUM_CS 4 -#define VALID_CS(x) ((x) >= 0 && (x) <= NUM_CS-1) - -/* Spot function related types and definitions */ - -typedef gdouble spotfn_t (gdouble x, gdouble y); - -/* forward declaration of the functions themselves */ -static spotfn_t spot_round; -static spotfn_t spot_line; -static spotfn_t spot_diamond; -static spotfn_t spot_PSsquare; -static spotfn_t spot_PSdiamond; - -typedef struct -{ - const gchar *name; /* function's name */ - spotfn_t *fn; /* function itself */ - guchar *thresh; /* cached threshold matrix */ - gdouble prev_lvl[3]; /* intensities to preview */ - guchar *prev_thresh; /* preview-sized threshold matrix */ - gint balanced; /* TRUE if spot fn is already balanced */ -} spot_info_t; - - -/* This is all the info needed per spot function. Functions are referred to - * by their index into this array. */ -static spot_info_t spotfn_list[] = -{ -#define SPOTFN_DOT 0 - { - N_("Round"), - spot_round, - NULL, - { .22, .50, .90 }, - NULL, - FALSE - }, - - { - N_("Line"), - spot_line, - NULL, - { .15, .50, .80 }, - NULL, - FALSE - }, - - { - N_("Diamond"), - spot_diamond, - NULL, - { .15, .50, .80 }, - NULL, - TRUE - }, - - { N_("PS Square (Euclidean Dot)"), - spot_PSsquare, - NULL, - { .15, .50, .90 }, - NULL, - FALSE - }, - - { - N_("PS Diamond"), - spot_PSdiamond, - NULL, - { .15, .50, .90 }, - NULL, - FALSE - }, - - /* NULL-name terminates */ - { NULL, - NULL, - NULL, - { 0.0, 0.0, 0.0 }, - NULL, - FALSE - } -}; - -#define NUM_SPOTFN (G_N_ELEMENTS (spotfn_list)) -#define VALID_SPOTFN(x) ((x) >= 0 && (x) < NUM_SPOTFN) -#define THRESH(x,y) (thresh[(y)*width + (x)]) -#define THRESHn(n,x,y) ((thresh[n])[(y)*width + (x)]) - - -/* Arguments to filter */ - -/* Some of these are here merely to save them across calls. They are - * marked as "UI use". Everything else is a valid arg. */ -typedef struct -{ - /* resolution section: */ - gint cell_width; - - /* screening section: */ - gint colorspace; /* 0: RGB, 1: CMYK, 2: Luminance */ - gint k_pullout; /* percentage of black to pull out */ - - /* grey screen (only used if grayscale drawable) */ - gdouble gry_ang; - gint gry_spotfn; - - /* red / cyan screen */ - gdouble red_ang; - gint red_spotfn; - - /* green / magenta screen */ - gdouble grn_ang; - gint grn_spotfn; - - /* blue / yellow screen */ - gdouble blu_ang; - gint blu_spotfn; - - /* anti-alias section */ - gint oversample; /* 1 == no anti-aliasing, else small odd int */ -} NewsprintValues; - -/* bits of state used by the UI, but not visible from the PDB */ -typedef struct -{ - gdouble input_spi; /* input samples per inch */ - gdouble output_lpi; /* desired output lines per inch */ - gboolean lock_channels; /* changes to one channel affect all */ -} NewsprintUIValues; - - -/* state for the preview widgets */ -typedef struct -{ - GtkWidget *widget; /* preview widget itself */ - GtkWidget *label; /* the label below it */ -} preview_st; - -/* state for the channel notebook pages */ -typedef struct _channel_st channel_st; - -struct _channel_st -{ - GtkWidget *vbox; /* vbox of this channel */ - gint *spotfn_num; /* which spotfn the menu is controlling */ - preview_st prev[3]; /* state for 3 preview widgets */ - GtkObject *angle_adj; /* angle adjustment */ - GtkWidget *combo; /* popup for spot function */ - GtkWidget *menuitem[NUM_SPOTFN]; /* menuitems for each spot function */ - GtkWidget *ch_menuitem; /* menuitem for the channel selector */ - gint ch_menu_num; /* this channel's position in the selector */ - channel_st *next; /* circular list of channels in locked group */ -}; - - -/* State associated with the configuration dialog and passed to its - * callback functions */ -typedef struct -{ - GtkWidget *pull_table; - GtkObject *pull; /* black pullout percentage */ - GtkObject *input_spi; - GtkObject *output_lpi; - GtkObject *cellsize; - GtkWidget *vbox; /* container for screen info */ - - /* Notebook for the channels (one per colorspace) */ - GtkWidget *channel_notebook[NUM_CS]; - - /* room for up to 4 channels per colorspace */ - channel_st *chst[NUM_CS][4]; -} NewsprintDialog_st; - - -/***** Local vars *****/ - -/* defaults */ -/* fixed copy so we can reset them */ -static const NewsprintValues factory_defaults = -{ - /* resolution stuff */ - 10, /* cell width */ - - /* screen setup (default is the classic rosette pattern) */ - CS_RGB, /* use RGB, not CMYK or Luminance */ - 100, /* max pullout */ - - /* grey/black */ - 45.0, - SPOTFN_DOT, - - /* red/cyan */ - 15.0, - SPOTFN_DOT, - - /* green/magenta */ - 75.0, - SPOTFN_DOT, - - /* blue/yellow */ - 0.0, - SPOTFN_DOT, - - /* anti-alias control */ - DEF_OVERSAMPLE -}; - -static const NewsprintUIValues factory_defaults_ui = -{ - 72, /* input spi */ - 7.2, /* output lpi */ - FALSE /* lock channels */ -}; - -/* Mutable copy for normal use. Initialised in run(). */ -static NewsprintValues pvals; -static NewsprintUIValues pvals_ui; - - -/* channel templates */ -typedef struct -{ - const gchar *name; - /* pointers to the variables this channel updates */ - gdouble *angle; - gint *spotfn; - /* factory defaults for the angle and spot function (as pointers so - * the silly compiler can see they're really constants) */ - const gdouble *factory_angle; - const gint *factory_spotfn; -} chan_tmpl; - -static const chan_tmpl grey_tmpl[] = -{ - { - N_("_Grey"), - &pvals.gry_ang, - &pvals.gry_spotfn, - &factory_defaults.gry_ang, - &factory_defaults.gry_spotfn - }, - - { NULL, NULL, NULL, NULL, NULL } -}; - -static const chan_tmpl rgb_tmpl[] = -{ - { - N_("R_ed"), - &pvals.red_ang, - &pvals.red_spotfn, - &factory_defaults.red_ang, - &factory_defaults.red_spotfn - }, - - { - N_("_Green"), - &pvals.grn_ang, - &pvals.grn_spotfn, - &factory_defaults.grn_ang, - &factory_defaults.grn_spotfn - }, - - { - N_("_Blue"), - &pvals.blu_ang, - &pvals.blu_spotfn, - &factory_defaults.blu_ang, - &factory_defaults.blu_spotfn - }, - - { NULL, NULL, NULL, NULL, NULL } -}; - -static const chan_tmpl cmyk_tmpl[] = -{ - { - N_("C_yan"), - &pvals.red_ang, - &pvals.red_spotfn, - &factory_defaults.red_ang, - &factory_defaults.red_spotfn - }, - - { - N_("Magen_ta"), - &pvals.grn_ang, - &pvals.grn_spotfn, - &factory_defaults.grn_ang, - &factory_defaults.grn_spotfn - }, - - { - N_("_Yellow"), - &pvals.blu_ang, - &pvals.blu_spotfn, - &factory_defaults.blu_ang, - &factory_defaults.blu_spotfn - }, - - { - N_("_Black"), - &pvals.gry_ang, - &pvals.gry_spotfn, - &factory_defaults.gry_ang, - &factory_defaults.gry_spotfn - }, - - { NULL, NULL, NULL, NULL, NULL } -}; - -static const chan_tmpl luminance_tmpl[] = -{ - { - N_("Luminance"), - &pvals.gry_ang, - &pvals.gry_spotfn, - &factory_defaults.gry_ang, - &factory_defaults.gry_spotfn - }, - - { NULL, NULL, NULL, NULL, NULL } -}; - -/* cspace_chan_tmpl is indexed by colorspace, and gives an array of - * channel templates for that colorspace */ -static const chan_tmpl *cspace_chan_tmpl[] = -{ - grey_tmpl, - rgb_tmpl, - cmyk_tmpl, - luminance_tmpl -}; - -#define NCHANS(x) ((sizeof(x) / sizeof(chan_tmpl)) - 1) - -/* cspace_nchans gives a quick way of finding the number of channels - * in a colorspace. Alternatively, if you're walking the channel - * template, you can use the NULL entry at the end to stop. */ -static const gint cspace_nchans[] = -{ - NCHANS (grey_tmpl), - NCHANS (rgb_tmpl), - NCHANS (cmyk_tmpl), - NCHANS (luminance_tmpl) -}; - - -/* Declare local functions. */ -static void query (void); -static void run (const gchar *name, - gint nparams, - const GimpParam *param, - gint *nreturn_vals, - GimpParam **return_vals); - -static gboolean newsprint_dialog (GimpDrawable *drawable); -static void newsprint_cspace_update (GtkWidget *widget, - gpointer data); - -static void newsprint_menu_callback (GtkWidget *widget, - gpointer data); -static void angle_callback (GtkAdjustment *adjustment, - gpointer data); -static void lpi_callback (GtkAdjustment *adjustment, - gpointer data); -static void spi_callback (GtkAdjustment *adjustment, - gpointer data); -static void cellsize_callback (GtkAdjustment *adjustment, - gpointer data); -static void newsprint_defaults_callback (GtkWidget *widget, - gpointer data); - -static void newsprint (GimpDrawable *drawable, - GimpPreview *preview); -static guchar * spot2thresh (gint type, - gint width); - -static void preview_update (channel_st *st); - -const GimpPlugInInfo PLUG_IN_INFO = -{ - NULL, /* init_proc */ - NULL, /* quit_proc */ - query, /* query_proc */ - run /* run_proc */ -}; - - -/***** Functions *****/ - -MAIN () - -static void -query (void) -{ - static const GimpParamDef args[]= - { - { GIMP_PDB_INT32, "run-mode", "The run mode { RUN-INTERACTIVE (0), RUN-NONINTERACTIVE (1) }" }, - { GIMP_PDB_IMAGE, "image", "Input image (unused)" }, - { GIMP_PDB_DRAWABLE, "drawable", "Input drawable" }, - - { GIMP_PDB_INT32, "cell-width", "Screen cell width in pixels" }, - - { GIMP_PDB_INT32, "colorspace", "Separate to { GRAYSCALE (0), RGB (1), CMYK (2), LUMINANCE (3) }" }, - { GIMP_PDB_INT32, "k-pullout", "Percentage of black to pullout (CMYK only)" }, - - { GIMP_PDB_FLOAT, "gry-ang", "Grey/black screen angle (degrees)" }, - { GIMP_PDB_INT32, "gry-spotfn", "Grey/black spot function { DOTS (0), LINES (1), DIAMONDS (2), EUCLIDIAN-DOT (3), PS-DIAMONDS (4) }" }, - { GIMP_PDB_FLOAT, "red-ang", "Red/cyan screen angle (degrees)" }, - { GIMP_PDB_INT32, "red-spotfn", "Red/cyan spot function (values as gry-spotfn)" }, - { GIMP_PDB_FLOAT, "grn-ang", "Green/magenta screen angle (degrees)" }, - { GIMP_PDB_INT32, "grn-spotfn", "Green/magenta spot function (values as gry-spotfn)" }, - { GIMP_PDB_FLOAT, "blu-ang", "Blue/yellow screen angle (degrees)" }, - { GIMP_PDB_INT32, "blu-spotfn", "Blue/yellow spot function (values as gry-spotfn)" }, - - { GIMP_PDB_INT32, "oversample", "how many times to oversample spot fn" } - }; - - gimp_install_procedure (PLUG_IN_PROC, - N_("Halftone the image to give newspaper-like effect"), - "Halftone the image, trading off resolution to " - "represent colors or grey levels using the process " - "described both in the PostScript language " - "definition, and also by Robert Ulichney, \"Digital " - "halftoning\", MIT Press, 1987.", - "Austin Donnelly", - "Austin Donnelly", - "1998 (" VERSION ")", - N_("Newsprin_t..."), - "RGB*, GRAY*", - GIMP_PLUGIN, - G_N_ELEMENTS (args), 0, - args, NULL); - - gimp_plugin_menu_register (PLUG_IN_PROC, "/Filters/Distorts"); -} - -static void -run (const gchar *name, - gint nparams, - const GimpParam *param, - gint *nreturn_vals, - GimpParam **return_vals) -{ - static GimpParam values[1]; - GimpDrawable *drawable; - GimpRunMode run_mode; - GimpPDBStatusType status = GIMP_PDB_SUCCESS; - - run_mode = param[0].data.d_int32; - - INIT_I18N (); - - *nreturn_vals = 1; - *return_vals = values; - - values[0].type = GIMP_PDB_STATUS; - values[0].data.d_status = status; - - /* basic defaults */ - pvals = factory_defaults; - pvals_ui = factory_defaults_ui; - - /* Get the specified drawable */ - drawable = gimp_drawable_get (param[2].data.d_drawable); - - switch (run_mode) - { - case GIMP_RUN_INTERACTIVE: - /* Possibly retrieve data */ - gimp_get_data (PLUG_IN_PROC, &pvals); - gimp_get_data (PLUG_IN_PROC "-ui", &pvals_ui); - - /* First acquire information with a dialog */ - if (! newsprint_dialog (drawable)) - { - gimp_drawable_detach (drawable); - return; - } - break; - - case GIMP_RUN_NONINTERACTIVE: - /* Make sure all the arguments are there! */ - if (nparams != 15) - { - status = GIMP_PDB_CALLING_ERROR; - break; - } - - pvals.cell_width = param[3].data.d_int32; - pvals.colorspace = param[4].data.d_int32; - pvals.k_pullout = param[5].data.d_int32; - pvals.gry_ang = param[6].data.d_float; - pvals.gry_spotfn = param[7].data.d_int32; - pvals.red_ang = param[8].data.d_float; - pvals.red_spotfn = param[9].data.d_int32; - pvals.grn_ang = param[10].data.d_float; - pvals.grn_spotfn = param[11].data.d_int32; - pvals.blu_ang = param[12].data.d_float; - pvals.blu_spotfn = param[13].data.d_int32; - pvals.oversample = param[14].data.d_int32; - - /* check values are within permitted ranges */ - if (!VALID_SPOTFN (pvals.gry_spotfn) || - !VALID_SPOTFN (pvals.red_spotfn) || - !VALID_SPOTFN (pvals.grn_spotfn) || - !VALID_SPOTFN (pvals.blu_spotfn) || - !VALID_CS (pvals.colorspace) || - pvals.k_pullout < 0 || pvals.k_pullout > 100) - { - status = GIMP_PDB_CALLING_ERROR; - } - break; - - case GIMP_RUN_WITH_LAST_VALS: - /* Possibly retrieve data */ - gimp_get_data (PLUG_IN_PROC, &pvals); - break; - - default: - break; - } - - if (status == GIMP_PDB_SUCCESS) - { - /* Make sure that the drawable is gray or RGB color */ - if (gimp_drawable_is_rgb (drawable->drawable_id) || - gimp_drawable_is_gray (drawable->drawable_id)) - { - gimp_progress_init (_("Newsprint")); - - /* set the tile cache size */ - gimp_tile_cache_ntiles (TILE_CACHE_SIZE); - - /* run the newsprint effect */ - newsprint (drawable, NULL); - - if (run_mode != GIMP_RUN_NONINTERACTIVE) - gimp_displays_flush (); - - /* Store data */ - if (run_mode == GIMP_RUN_INTERACTIVE) - { - gimp_set_data (PLUG_IN_PROC, - &pvals, sizeof (NewsprintValues)); - gimp_set_data (PLUG_IN_PROC "-ui", - &pvals_ui, sizeof (NewsprintUIValues)); - } - } - else - { - /*gimp_message ("newsprint: cannot operate on indexed images");*/ - status = GIMP_PDB_EXECUTION_ERROR; - } - } - - values[0].data.d_status = status; - - gimp_drawable_detach (drawable); -} - - -/* create new menu state, and the preview widgets for it */ -static channel_st * -new_preview (gint *sfn) -{ - channel_st *st; - GtkWidget *preview; - GtkWidget *label; - gint i; - - st = g_new (channel_st, 1); - - st->spotfn_num = sfn; - - /* make the preview widgets */ - for (i = 0; i < 3; i++) - { - preview = gimp_preview_area_new (); - gtk_widget_set_size_request (preview, - PREVIEW_SIZE, PREVIEW_SIZE); - gtk_widget_show (preview); - g_signal_connect_swapped (preview, "size-allocate", - G_CALLBACK (preview_update), st); - - label = gtk_label_new (""); - gtk_widget_show (label); - - st->prev[i].widget = preview; - st->prev[i].label = label; - /* st->prev[i].value changed by preview_update */ - } - - return st; -} - - -/* the popup menu "st" has changed, so the previews associated with it - * need re-calculation */ -static void -preview_update (channel_st *st) -{ - gint sfn = *(st->spotfn_num); - preview_st *prev; - gint i; - gint x; - gint y; - gint width = SPOT_PREVIEW_SZ * PREVIEW_OVERSAMPLE; - gint oversample = PREVIEW_OVERSAMPLE; - guchar *thresh; - gchar pct[12]; - guchar value; - guchar rgb[3 * PREVIEW_SIZE * PREVIEW_SIZE ]; - /* If we don't yet have a preview threshold matrix for this spot - * function, generate one now. */ - if (!spotfn_list[sfn].prev_thresh) - { - spotfn_list[sfn].prev_thresh = - spot2thresh (sfn, SPOT_PREVIEW_SZ * PREVIEW_OVERSAMPLE); - } - - thresh = spotfn_list[sfn].prev_thresh; - - for (i = 0; i < 3; i++) - { - prev = &st->prev[i]; - - value = spotfn_list[sfn].prev_lvl[i] * 0xff; - - for (y = 0; y < PREVIEW_SIZE ; y++) - { - for (x = 0; x < PREVIEW_SIZE ; x++) - { - guint32 sum = 0; - gint sx, sy; - gint tx, ty; - gint rx, ry; - - rx = x * PREVIEW_OVERSAMPLE; - ry = y * PREVIEW_OVERSAMPLE; - - for (sy = -oversample/2; sy <= oversample/2; sy++) - for (sx = -oversample/2; sx <= oversample/2; sx++) - { - tx = rx+sx; - ty = ry+sy; - while (tx < 0) tx += width; - while (ty < 0) ty += width; - while (tx >= width) tx -= width; - while (ty >= width) ty -= width; - - if (value > THRESH (tx, ty)) - sum += 0xff * BARTLETT (sx, sy); - } - sum /= BARTLETT (0, 0) * BARTLETT (0, 0); - - /* blue lines on cell boundaries */ - if ((x % SPOT_PREVIEW_SZ) == 0 || - (y % SPOT_PREVIEW_SZ) == 0) - { - rgb[(y*PREVIEW_SIZE+x)*3+0] = 0; - rgb[(y*PREVIEW_SIZE+x)*3+1] = 0; - rgb[(y*PREVIEW_SIZE+x)*3+2] = 0xff; - } - else - { - rgb[(y*PREVIEW_SIZE+x)*3+0] = sum; - rgb[(y*PREVIEW_SIZE+x)*3+1] = sum; - rgb[(y*PREVIEW_SIZE+x)*3+2] = sum; - } - } - } - - /* redraw preview widget */ - gimp_preview_area_draw (GIMP_PREVIEW_AREA (prev->widget), - 0, 0, PREVIEW_SIZE, PREVIEW_SIZE, - GIMP_RGB_IMAGE, - rgb, - PREVIEW_SIZE * 3); - - g_snprintf (pct, sizeof (pct), "%2d%%", - (int) RINT (spotfn_list[sfn].prev_lvl[i] * 100)); - gtk_label_set_text (GTK_LABEL(prev->label), pct); - } -} - - -static void -newsprint_menu_callback (GtkWidget *widget, - gpointer data) -{ - channel_st *st = data; - gint value; - static gboolean in_progress = FALSE; - - /* We shouldn't need recursion protection, but if lock_channels is - * set, and gimp_int_combo_box_set_active ever generates a "changed" - * signal, then we'll get back here. - */ - if (in_progress) - { - g_printf ("newsprint_menu_callback: unexpected recursion: can't happen\n"); - return; - } - - in_progress = TRUE; - - gimp_int_combo_box_get_active (GIMP_INT_COMBO_BOX (widget), &value); - - *(st->spotfn_num) = value; - - preview_update (st); - - /* ripple the change to the other popups if the channels are - * locked together. */ - if (pvals_ui.lock_channels) - { - channel_st *c = st->next; - gint old_value; - - while (c != st) - { - gimp_int_combo_box_set_active (GIMP_INT_COMBO_BOX (c->combo), value); - - old_value = *(c->spotfn_num); - *(c->spotfn_num) = value; - if (old_value != value) - preview_update (c); - c = c->next; - } - } - - in_progress = FALSE; -} - - -static void -angle_callback (GtkAdjustment *adjustment, - gpointer data) -{ - channel_st *st = data; - channel_st *c; - gdouble *angle_ptr; - static gint in_progress = FALSE; - - angle_ptr = g_object_get_data (G_OBJECT (adjustment), "angle"); - - gimp_double_adjustment_update (adjustment, angle_ptr); - - if (pvals_ui.lock_channels && !in_progress) - { - in_progress = TRUE; - - c = st->next; - - while (c != st) - { - gtk_adjustment_set_value (GTK_ADJUSTMENT (c->angle_adj), *angle_ptr); - c = c->next; - } - - in_progress = FALSE; - } -} - -static void -lpi_callback (GtkAdjustment *adjustment, - gpointer data) -{ - NewsprintDialog_st *st = data; - - gimp_double_adjustment_update (adjustment, &pvals_ui.output_lpi); - - g_signal_handlers_block_by_func (st->cellsize, - cellsize_callback, - data); - - gtk_adjustment_set_value (GTK_ADJUSTMENT (st->cellsize), - pvals_ui.input_spi / pvals_ui.output_lpi); - - g_signal_handlers_unblock_by_func (st->cellsize, - cellsize_callback, - data); -} - -static void -spi_callback (GtkAdjustment *adjustment, - gpointer data) -{ - NewsprintDialog_st *st = data; - - gimp_double_adjustment_update (adjustment, &pvals_ui.input_spi); - - g_signal_handlers_block_by_func (st->output_lpi, - lpi_callback, - data); - - gtk_adjustment_set_value (GTK_ADJUSTMENT (st->output_lpi), - pvals_ui.input_spi / pvals.cell_width); - - g_signal_handlers_unblock_by_func (st->output_lpi, - lpi_callback, - data); -} - -static void -cellsize_callback (GtkAdjustment *adjustment, - gpointer data) -{ - NewsprintDialog_st *st = data; - - gimp_int_adjustment_update (adjustment, &pvals.cell_width); - - g_signal_handlers_block_by_func (st->output_lpi, - lpi_callback, - data); - - gtk_adjustment_set_value (GTK_ADJUSTMENT (st->output_lpi), - pvals_ui.input_spi / pvals.cell_width); - - g_signal_handlers_unblock_by_func (st->output_lpi, - lpi_callback, - data); -} - -static void -newsprint_defaults_callback (GtkWidget *widget, - gpointer data) -{ - NewsprintDialog_st *st = data; - gint saved_lock; - gint cspace; - channel_st **chst; - const chan_tmpl *ct; - gint spotfn; - gint c; - - /* temporarily turn off channel lock */ - saved_lock = pvals_ui.lock_channels; - pvals_ui.lock_channels = FALSE; - - /* for each colorspace, reset its channel info */ - for (cspace = 0; cspace < NUM_CS; cspace++) - { - chst = st->chst[cspace]; - ct = cspace_chan_tmpl[cspace]; - - /* skip this colorspace if we haven't used it yet */ - if (!chst[0]) - continue; - - c = 0; - while (ct->name) - { - gtk_adjustment_set_value (GTK_ADJUSTMENT (chst[c]->angle_adj), - *(ct->factory_angle)); - - /* change the popup menu and also activate the menuitem in - * question, in order to run the handler that re-computes - * the preview area */ - spotfn = *(ct->factory_spotfn); - gimp_int_combo_box_set_active (GIMP_INT_COMBO_BOX (chst[c]->combo), - spotfn); - - c++; - ct++; - } - } - - pvals_ui.lock_channels = saved_lock; -} - -/* Create (but don't yet show) a new vbox for a channel 'widget'. - * Return the channel state, so caller can find the vbox and place it - * in the notebook. */ -static channel_st * -new_channel (const chan_tmpl *ct, GtkWidget *preview) -{ - GtkSizeGroup *group; - GtkWidget *table; - GtkWidget *hbox; - GtkWidget *hbox2; - GtkWidget *abox; - GtkWidget *label; - spot_info_t *sf; - channel_st *chst; - gint i; - - /* create the channel state record */ - chst = new_preview (ct->spotfn); - - chst->vbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 6); - gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (chst->vbox), 12); - - table = gtk_table_new (1, 3, FALSE); - gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table), 6); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (chst->vbox), table, FALSE, FALSE, 0); - gtk_widget_show (table); - - group = gtk_size_group_new (GTK_SIZE_GROUP_HORIZONTAL); - - /* angle slider */ - chst->angle_adj = gimp_scale_entry_new (GTK_TABLE (table), 0, 0, - _("_Angle:"), SCALE_WIDTH, 0, - *ct->angle, - -90, 90, 1, 15, 1, - TRUE, 0, 0, - NULL, NULL); - g_object_set_data (G_OBJECT (chst->angle_adj), "angle", ct->angle); - - gtk_size_group_add_widget (group, GIMP_SCALE_ENTRY_LABEL (chst->angle_adj)); - g_object_unref (group); - - g_signal_connect (chst->angle_adj, "value-changed", - G_CALLBACK (angle_callback), - chst); - g_signal_connect_swapped (chst->angle_adj, "value-changed", - G_CALLBACK (gimp_preview_invalidate), - preview); - - /* spot function popup */ - hbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 6); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (chst->vbox), hbox, FALSE, FALSE, 0); - gtk_widget_show (hbox); - - abox = gtk_alignment_new (0.5, 0.0, 0.0, 0.0); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), abox, FALSE, FALSE, 0); - gtk_widget_show (abox); - - hbox2 = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 6); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (abox), hbox2); - gtk_widget_show (hbox2); - - label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("_Spot function:")); - gtk_label_set_xalign (GTK_LABEL (label), 0.0); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox2), label, FALSE, FALSE, 0); - gtk_widget_show (label); - - gtk_size_group_add_widget (group, label); - - chst->combo = g_object_new (GIMP_TYPE_INT_COMBO_BOX, NULL); - - for (sf = spotfn_list, i = 0; sf->name; sf++, i++) - gimp_int_combo_box_append (GIMP_INT_COMBO_BOX (chst->combo), - GIMP_INT_STORE_VALUE, i, - GIMP_INT_STORE_LABEL, gettext (sf->name), - -1); - - gimp_int_combo_box_set_active (GIMP_INT_COMBO_BOX (chst->combo), - *ct->spotfn); - - g_signal_connect (chst->combo, "changed", - G_CALLBACK (newsprint_menu_callback), - chst); - g_signal_connect_swapped (chst->combo, "changed", - G_CALLBACK (gimp_preview_invalidate), - preview); - - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox2), chst->combo, FALSE, FALSE, 0); - gtk_widget_show (chst->combo); - - /* spot function previews */ - { - GtkWidget *sub; - - sub = gtk_table_new (2, 3, FALSE); - gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (sub), 6); - gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (sub), 1); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), sub, FALSE, FALSE, 0); - - for (i = 0; i < 3; i++) - { - gtk_table_attach (GTK_TABLE (sub), chst->prev[i].widget, - i, i+1, 0, 1, - GTK_SHRINK | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); - - gtk_table_attach (GTK_TABLE (sub), chst->prev[i].label, - i, i+1, 1, 2, - GTK_SHRINK | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); - } - - gtk_widget_show (sub); - } - - /* fire the update once to make sure we start with something - * in the preview windows */ - preview_update (chst); - - gtk_widget_show (table); - - /* create the menuitem used to select this channel for editing */ - chst->ch_menuitem = gtk_menu_item_new_with_label (gettext (ct->name)); - /* signal attachment and showing left to caller */ - - /* deliberately don't show the chst->frame, leave that up to - * the caller */ - - return chst; -} - - -/* Make all the channels needed for "colorspace", and fill in - * the respective channel state fields in "st". */ -static void -gen_channels (NewsprintDialog_st *st, - gint colorspace, - GtkWidget *preview) -{ - const chan_tmpl *ct; - channel_st **chst; - channel_st *base = NULL; - gint i; - - chst = st->chst[colorspace]; - ct = cspace_chan_tmpl[colorspace]; - i = 0; - - st->channel_notebook[colorspace] = gtk_notebook_new (); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (st->vbox), st->channel_notebook[colorspace], - FALSE, FALSE, 0); - gtk_box_reorder_child (GTK_BOX (st->vbox), - st->channel_notebook[colorspace], 3); - gtk_widget_show (st->channel_notebook[colorspace]); - - while (ct->name) - { - chst[i] = new_channel (ct, preview); - - if (i) - chst[i-1]->next = chst[i]; - else - base = chst[i]; - - gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (st->channel_notebook[colorspace]), - chst[i]->vbox, - gtk_label_new_with_mnemonic (gettext (ct->name))); - gtk_widget_show (chst[i]->vbox); - - i++; - ct++; - } - - /* make the list circular */ - chst[i-1]->next = base; -} - - -static gboolean -newsprint_dialog (GimpDrawable *drawable) -{ - /* widgets we need from callbacks stored here */ - NewsprintDialog_st st; - GtkWidget *dialog; - GtkWidget *paned; - GtkWidget *vbox; - GtkWidget *hbox; - GtkWidget *preview; - GtkWidget *frame; - GtkWidget *table; - GtkObject *adj; - GSList *group = NULL; - gint bpp; - gint i; - gdouble xres, yres; - gboolean run; - - gimp_ui_init (PLUG_IN_BINARY, TRUE); - - /* flag values to say we haven't filled these channel - * states in yet */ - for(i=0; idrawable_id); - if (gimp_drawable_has_alpha (drawable->drawable_id)) - bpp--; - - /* force grayscale if it's the only thing we can do */ - if (bpp == 1) - { - pvals.colorspace = CS_GREY; - } - else - { - if (pvals.colorspace == CS_GREY) - pvals.colorspace = CS_RGB; - } - - dialog = gimp_dialog_new (_("Newsprint"), PLUG_IN_ROLE, - NULL, 0, - gimp_standard_help_func, PLUG_IN_PROC, - - _("_Cancel"), GTK_RESPONSE_CANCEL, - _("_OK"), GTK_RESPONSE_OK, - - NULL); - - gtk_dialog_set_alternative_button_order (GTK_DIALOG (dialog), - GTK_RESPONSE_OK, - GTK_RESPONSE_CANCEL, - -1); - - gimp_window_set_transient (GTK_WINDOW (dialog)); - - paned = gtk_paned_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL); - gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (paned), 12); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog))), - paned, TRUE, TRUE, 0); - gtk_widget_show (paned); - - hbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0); - gtk_paned_pack1 (GTK_PANED (paned), hbox, TRUE, FALSE); - gtk_widget_show (hbox); - - vbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 0); - gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (vbox), 6); - gtk_box_pack_end (GTK_BOX (hbox), vbox, FALSE, FALSE, 0); - gtk_widget_show (vbox); - - preview = gimp_drawable_preview_new_from_drawable_id (drawable->drawable_id); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), preview, TRUE, TRUE, 0); - gtk_widget_show (preview); - - g_signal_connect_swapped (preview, "invalidated", - G_CALLBACK (newsprint), - drawable); - - hbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0); - gtk_paned_pack2 (GTK_PANED (paned), hbox, FALSE, FALSE); - gtk_widget_show (hbox); - - vbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 0); - gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (vbox), 6); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), vbox, FALSE, FALSE, 0); - gtk_widget_show (vbox); - - vbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 12); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), vbox, TRUE, TRUE, 0); - gtk_widget_show (vbox); - - /* resolution settings */ - frame = gimp_frame_new (_("Resolution")); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), frame, FALSE, FALSE, 0); - gtk_widget_show (frame); - - table = gtk_table_new (3, 3, FALSE); - gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table), 6); - gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (table), 6); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), table); - gtk_widget_show (table); - - gimp_image_get_resolution (gimp_item_get_image (drawable->drawable_id), - &xres, &yres); - /* XXX hack: should really note both resolutions, and use - * rectangular cells, not square cells. But I'm being lazy, - * and the majority of the world works with xres == yres */ - pvals_ui.input_spi = xres; - - st.input_spi = - gimp_scale_entry_new (GTK_TABLE (table), 0, 0, - _("_Input SPI:"), SCALE_WIDTH, 7, - pvals_ui.input_spi, - 1.0, 1200.0, 1.0, 10.0, 0, - FALSE, GIMP_MIN_RESOLUTION, GIMP_MAX_RESOLUTION, - NULL, NULL); - g_signal_connect (st.input_spi, "value-changed", - G_CALLBACK (spi_callback), - &st); - g_signal_connect_swapped (st.input_spi, "value-changed", - G_CALLBACK (gimp_preview_invalidate), - preview); - - st.output_lpi = - gimp_scale_entry_new (GTK_TABLE (table), 0, 1, - _("O_utput LPI:"), SCALE_WIDTH, 7, - pvals_ui.output_lpi, - 1.0, 1200.0, 1.0, 10.0, 1, - FALSE, GIMP_MIN_RESOLUTION, GIMP_MAX_RESOLUTION, - NULL, NULL); - g_signal_connect (st.output_lpi, "value-changed", - G_CALLBACK (lpi_callback), - &st); - g_signal_connect_swapped (st.output_lpi, "value-changed", - G_CALLBACK (gimp_preview_invalidate), - preview); - - st.cellsize = gimp_scale_entry_new (GTK_TABLE (table), 0, 2, - _("C_ell size:"), SCALE_WIDTH, 7, - pvals.cell_width, - 3.0, 100.0, 1.0, 5.0, 0, - FALSE, 3.0, GIMP_MAX_IMAGE_SIZE, - NULL, NULL); - g_signal_connect (st.cellsize, "value-changed", - G_CALLBACK (cellsize_callback), - &st); - g_signal_connect_swapped (st.cellsize, "value-changed", - G_CALLBACK (gimp_preview_invalidate), - preview); - - /* screen settings */ - frame = gimp_frame_new (_("Screen")); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), frame, FALSE, FALSE, 0); - - st.vbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 12); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), st.vbox); - - /* optional portion begins */ - if (bpp != 1) - { - GtkWidget *hbox; - GtkWidget *label; - GtkWidget *button; - GtkWidget *toggle; - - st.pull_table = gtk_table_new (1, 3, FALSE); - gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (st.pull_table), 6); - - /* black pullout */ - st.pull = gimp_scale_entry_new (GTK_TABLE (st.pull_table), 0, 0, - _("B_lack pullout (%):"), SCALE_WIDTH, 0, - pvals.k_pullout, - 0, 100, 1, 10, 0, - TRUE, 0, 0, - NULL, NULL); - gtk_widget_set_sensitive (st.pull_table, (pvals.colorspace == CS_CMYK)); - gtk_widget_show (st.pull_table); - - g_signal_connect (st.pull, "value-changed", - G_CALLBACK (gimp_int_adjustment_update), - &pvals.k_pullout); - g_signal_connect_swapped (st.pull, "value-changed", - G_CALLBACK (gimp_preview_invalidate), - preview); - - /* RGB / CMYK / Luminance select */ - hbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 6); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (st.vbox), hbox, FALSE, FALSE, 0); - - /* pack the scaleentry table */ - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (st.vbox), st.pull_table, FALSE, FALSE, 0); - - label = gtk_label_new (_("Separate to:")); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, FALSE, FALSE, 0); - gtk_widget_show(label); - - toggle = gtk_radio_button_new_with_mnemonic(group, _("_RGB")); - group = gtk_radio_button_get_group (GTK_RADIO_BUTTON (toggle)); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), toggle, TRUE, TRUE, 0); - gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle), - (pvals.colorspace == CS_RGB)); - gtk_widget_show (toggle); - - g_object_set_data (G_OBJECT (toggle), "dialog", &st); - g_object_set_data (G_OBJECT (toggle), "preview", preview); - - g_signal_connect (toggle, "toggled", - G_CALLBACK (newsprint_cspace_update), - GINT_TO_POINTER (CS_RGB)); - g_signal_connect_swapped (toggle, "toggled", - G_CALLBACK (gimp_preview_invalidate), - preview); - - toggle = gtk_radio_button_new_with_mnemonic (group, _("C_MYK")); - group = gtk_radio_button_get_group (GTK_RADIO_BUTTON (toggle)); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), toggle, TRUE, TRUE, 0); - gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle), - (pvals.colorspace == CS_CMYK)); - gtk_widget_show (toggle); - - g_object_set_data (G_OBJECT (toggle), "dialog", &st); - g_object_set_data (G_OBJECT (toggle), "preview", preview); - - g_signal_connect (toggle, "toggled", - G_CALLBACK (newsprint_cspace_update), - GINT_TO_POINTER (CS_CMYK)); - g_signal_connect_swapped (toggle, "toggled", - G_CALLBACK (gimp_preview_invalidate), - preview); - - toggle = gtk_radio_button_new_with_mnemonic (group, _("I_ntensity")); - group = gtk_radio_button_get_group (GTK_RADIO_BUTTON (toggle)); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), toggle, TRUE, TRUE, 0); - gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle), - (pvals.colorspace == CS_LUMINANCE)); - gtk_widget_show (toggle); - - g_object_set_data (G_OBJECT (toggle), "dialog", &st); - g_object_set_data (G_OBJECT (toggle), "preview", preview); - - g_signal_connect (toggle, "toggled", - G_CALLBACK (newsprint_cspace_update), - GINT_TO_POINTER (CS_LUMINANCE)); - g_signal_connect_swapped (toggle, "toggled", - G_CALLBACK (gimp_preview_invalidate), - preview); - - gtk_widget_show (hbox); - - /* channel lock & factory defaults button */ - hbox = gtk_button_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL); - gtk_box_set_spacing (GTK_BOX (hbox), 6); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (st.vbox), hbox, FALSE, FALSE, 0); - gtk_widget_show (hbox); - - toggle = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("_Lock channels")); - gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle), - pvals_ui.lock_channels); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), toggle, FALSE, FALSE, 0); - gtk_widget_show (toggle); - - g_signal_connect (toggle, "toggled", - G_CALLBACK (gimp_toggle_button_update), - &pvals_ui.lock_channels); - g_signal_connect_swapped (toggle, "toggled", - G_CALLBACK (gimp_preview_invalidate), - preview); - - button = gtk_button_new_with_mnemonic (_("_Factory Defaults")); - gtk_box_pack_end (GTK_BOX (hbox), button, FALSE, FALSE, 0); - gtk_widget_show (button); - - g_signal_connect (button, "clicked", - G_CALLBACK (newsprint_defaults_callback), - &st); - g_signal_connect_swapped (button, "clicked", - G_CALLBACK (gimp_preview_invalidate), - preview); - } - - /* Make the channels appropriate for this colorspace and - * currently selected defaults. They may have already been - * created as a result of callbacks to cspace_update from - * gtk_toggle_button_set_active(). - */ - if (!st.chst[pvals.colorspace][0]) - { - gen_channels (&st, pvals.colorspace, preview); - } - - gtk_widget_show (st.vbox); - gtk_widget_show (frame); - - /* anti-alias control */ - frame = gimp_frame_new (_("Antialiasing")); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), frame, FALSE, FALSE, 0); - - table = gtk_table_new (1, 3, FALSE); - gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table), 6); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), table); - - adj = gimp_scale_entry_new (GTK_TABLE (table), 0, 0, - _("O_versample:"), SCALE_WIDTH, 0, - pvals.oversample, - 1.0, 15.0, 1.0, 5.0, 0, - TRUE, 0, 0, - NULL, NULL); - g_signal_connect (adj, "value-changed", - G_CALLBACK (gimp_int_adjustment_update), - &pvals.oversample); - g_signal_connect_swapped (adj, "value-changed", - G_CALLBACK (gimp_preview_invalidate), - preview); - - gtk_widget_show (table); - gtk_widget_show (frame); - - gtk_widget_show (dialog); - - preview_update(st.chst[pvals.colorspace][0]); - - run = (gimp_dialog_run (GIMP_DIALOG (dialog)) == GTK_RESPONSE_OK); - - gtk_widget_destroy (dialog); - - return run; -} - -/* Newsprint interface functions */ - -static void -newsprint_cspace_update (GtkWidget *widget, - gpointer data) -{ - NewsprintDialog_st *st; - gint new_cs = GPOINTER_TO_INT (data); - gint old_cs = pvals.colorspace; - GtkWidget *preview; - - st = g_object_get_data (G_OBJECT (widget), "dialog"); - preview = g_object_get_data (G_OBJECT (widget), "preview"); - - if (!st) - g_printf ("newsprint: cspace_update: no state, can't happen!\n"); - - if (st) - { - gboolean active = gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (widget)); - - /* the CMYK widget looks after the black pullout widget */ - if (new_cs == CS_CMYK) - { - gtk_widget_set_sensitive (st->pull_table, active); - } - - /* if we're not activate, then there's nothing more to do */ - if (! active) - return; - - pvals.colorspace = new_cs; - - /* make sure we have the necessary channels for the new - * colorspace */ - if (!st->chst[new_cs][0]) - gen_channels (st, new_cs, preview); - - /* hide the old channels (if any) */ - if (st->channel_notebook[old_cs]) - { - gtk_widget_hide (st->channel_notebook[old_cs]); - } - - /* show the new channels */ - gtk_widget_show (st->channel_notebook[new_cs]); - - gtk_notebook_set_current_page (GTK_NOTEBOOK (st->channel_notebook[new_cs]), 0); - preview_update (st->chst[new_cs][0]); - } -} - - -/* - * Newsprint Effect - */ - -/*************************************************************/ -/* Spot functions */ - - -/* Spot functions define the order in which pixels should be whitened - * as a cell lightened in color. They are defined over the entire - * cell, and are called over each pixel in the cell. The cell - * co-ordinate space ranges from -1.0 .. +1.0 inclusive, in both x- and - * y-axes. - * - * This means the spot function f(x, y) must be defined for: - * -1 <= x <= +1, where x is a real number, and - * -1 <= y <= +1, where y is a real number. - * - * The function f's range is -1.0 .. +1.0 inclusive, but it is - * permissible for f to return values outside this range: the nearest - * valid value will be used instead. NOTE: this is in contrast with - * PostScript spot functions, where it is a RangeError for the spot - * function to go outside these limits. - * - * An initially black cell is filled from lowest spot function value - * to highest. The actual values returned do not matter - it is their - * relative orderings that count. This means that spot functions do - * not need to be tonally balanced. A tonally balanced spot function - * is one which for all slices though the function (eg say at z), the - * area of the slice = 4z. In particular, almost all PostScript spot - * functions are _not_ tonally balanced. - */ - - -/* The classic growing dot spot function. This one isn't tonally - * balanced. It can be made so, but it's _really_ ugly. Thanks to - * Richard Mortier for this one: - * - * #define a(r) \ - * ((r<=1)? G_PI * (r*r) : \ - * 4 * sqrt(r*r - 1) + G_PI*r*r - 4*r*r*acos(1/r)) - * - * radius = sqrt(x*x + y*y); - * - * return a(radius) / 4; */ -static gdouble -spot_round (gdouble x, - gdouble y) -{ - return 1 - (x * x + y * y); -} - -/* Another commonly seen spot function is the v-shaped wedge. Tonally - * balanced. */ -static gdouble -spot_line (gdouble x, - gdouble y) -{ - return ABS (y); -} - -/* Square/Diamond dot that never becomes round. Tonally balanced. */ -static gdouble -spot_diamond (gdouble x, - gdouble y) -{ - gdouble xy = ABS (x) + ABS (y); - /* spot only valid for 0 <= xy <= 2 */ - return ((xy <= 1) ? - 2 * xy * xy : - 2 * xy * xy - 4 * (xy - 1) * (xy - 1)) / 4; -} - -/* The following two functions are implementations of algorithms - * described in "PostScript Screening: Adobe Accurate Screens" - * (Adobe Press, 1992) by Peter Fink. - */ - -/* Square (or Euclidean) dot. Also very common. */ -static gdouble -spot_PSsquare (gdouble x, - gdouble y) -{ - gdouble ax = ABS (x); - gdouble ay = ABS (y); - - return ((ax + ay) > 1 ? - ((ay - 1) * (ay - 1) + (ax - 1) * (ax - 1)) - 1 : - 1 - (ay * ay + ax * ax)); -} - -/* Diamond spot function */ -static gdouble -spot_PSdiamond (gdouble x, - gdouble y) -{ - gdouble ax = ABS (x); - gdouble ay = ABS (y); - - return ((ax + ay) <= 0.75 ? 1 - (ax * ax + ay * ay) : /* dot */ - ((ax + ay) <= 1.23 ? 1 - ((ay * 0.76) + ax) : /* to diamond (0.76 distort) */ - ((ay - 1) * (ay - 1) + (ax - 1) * (ax - 1)) -1)); /* back to dot */ -} - - -/*************************************************************/ -/* Spot function to threshold matrix conversion */ - - -/* Each call of the spot function results in one of these */ -typedef struct -{ - gint index; /* (y * width) + x */ - gdouble value; /* return value of the spot function */ -} order_t; - -/* qsort(3) compare function */ -static gint -order_cmp (const void *va, - const void *vb) -{ - const order_t *a = va; - const order_t *b = vb; - - return (a->value < b->value) ? -1 : ((a->value > b->value)? + 1 : 0); -} - -/* Convert spot function "type" to a threshold matrix of size "width" - * times "width". Returns newly allocated threshold matrix. The - * reason for qsort()ing the results rather than just using the spot - * function's value directly as the threshold value is that we want to - * ensure that the threshold matrix is tonally balanced - that is, for - * a threshold value of x%, x% of the values in the matrix are < x%. - * - * Actually, it turns out that qsort()ing a function which is already - * balanced can quite significantly detract from the quality of the - * final result. This is particularly noticeable with the line or - * diamond spot functions at 45 degrees. This is because if the spot - * function has multiple locations with the same value, qsort may use - * them in any order. Often, there is quite clearly an optimal order - * however. By marking functions as pre-balanced, this random - * shuffling is avoided. WARNING: a non-balanced spot function marked - * as pre-balanced is bad: you'll end up with dark areas becoming too - * dark or too light, and vice versa for light areas. This is most - * easily checked by halftoning an area, then bluring it back - you - * should get the same color back again. The only way of getting a - * correctly balanced function is by getting a formula for the spot's - * area as a function of x and y - this can be fairly tough (ie - * possibly an integral in two dimensions that must be solved - * analytically). - * - * The threshold matrix is used to compare against image values. If - * the image value is greater than the threshold value, then the - * output pixel is illuminated. This means that a threshold matrix - * entry of 0 never causes output pixels to be illuminated. */ -static guchar * -spot2thresh (gint type, - gint width) -{ - gdouble sx, sy; - gdouble val; - spotfn_t *spotfn; - guchar *thresh; - order_t *order; - gint x, y; - gint i; - gint wid2 = width * width; - gint balanced = spotfn_list[type].balanced; - - thresh = g_new (guchar, wid2); - spotfn = spotfn_list[type].fn; - - order = g_new (order_t, wid2); - - i = 0; - for (y = 0; y < width; y++) - { - for (x = 0; x < width; x++) - { - /* scale x & y to -1 ... +1 inclusive */ - sx = (((gdouble)x) / (width-1) - 0.5) * 2; - sy = (((gdouble)y) / (width-1) - 0.5) * 2; - val = spotfn(sx, sy); - val = CLAMP (val, -1, 1); /* interval is inclusive */ - - order[i].index = i; - order[i].value = val; - i++; - } - } - - if (!balanced) - { - /* now sort array of (point, value) pairs in ascending order */ - qsort (order, wid2, sizeof (order_t), order_cmp); - } - - /* compile threshold matrix in order from darkest to lightest */ - for (i = 0; i < wid2; i++) - { - /* thresh[] contains values from 0 .. 254. The reason for not - * including 255 is so that an image value of 255 remains - * unmolested. It would be bad to filter a completely white - * image and end up with black speckles. */ - if (balanced) - thresh[order[i].index] = order[i].value * 0xfe; - else - thresh[order[i].index] = i * 0xff / wid2; - } - - g_free (order); - - /* TODO: this is where the code to apply a transfer or dot gain - * function to the threshold matrix would go. */ - - return thresh; -} - - -/**************************************************************/ -/* Main loop */ - - -/* This function operates on the image, striding across it in tiles. */ -static void -newsprint (GimpDrawable *drawable, - GimpPreview *preview) -{ - GimpPixelRgn src_rgn, dest_rgn; - guchar *src_row, *dest_row; - guchar *src, *dest; - guchar *thresh[4] = { NULL, NULL, NULL, NULL }; - gdouble r; - gdouble theta; - gdouble rot[4]; - gint bpp, color_bpp; - gint has_alpha; - gint b; - gint tile_width; - gint tile_height; - gint width; - gint row, col; - gint x, y, x_step, y_step; - gint x1, y1, x2, y2; - gint preview_width, preview_height; - gint rx, ry; - gint progress, max_progress; - gint oversample; - gint colorspace; - gpointer pr; - gint w002; - guchar *preview_buffer = NULL; - -#ifdef TIMINGS - GTimer *timer = g_timer_new (); -#endif - - width = pvals.cell_width; - - if (width < 0) - width = -width; - if (width < 1) - width = 1; - - oversample = pvals.oversample; - - width *= oversample; - - tile_width = gimp_tile_width (); - tile_height = gimp_tile_height (); - - bpp = gimp_drawable_bpp (drawable->drawable_id); - - if (preview) - { - gimp_preview_get_position (preview, &x1, &y1); - gimp_preview_get_size (preview, &preview_width, &preview_height); - x2 = x1 + preview_width; - y2 = y1 + preview_height; - preview_buffer = g_new (guchar, preview_width * preview_height * bpp); - } - else - { - gint w, h; - - if (! gimp_drawable_mask_intersect (drawable->drawable_id, - &x1, &y1, &w, &h)) - return; - - x2 = x1 + w; - y2 = y1 + h; - } - - has_alpha = gimp_drawable_has_alpha (drawable->drawable_id); - color_bpp = has_alpha ? bpp-1 : bpp; - colorspace= pvals.colorspace; - if (color_bpp == 1) - { - colorspace = CS_GREY; - } - else - { - if (colorspace == CS_GREY) - colorspace = CS_RGB; - } - - /* Bartlett window matrix optimisation */ - w002 = BARTLETT (0, 0) * BARTLETT (0, 0); -#if 0 - /* It turns out to be slightly slower to cache a pre-computed - * bartlett matrix! I put it down to d-cache pollution *shrug* */ - wgt = g_new (gint, oversample * oversample); - for (y = -oversample / 2; y <= oversample / 2; y++) - for (x = -oversample / 2; x<=oversample / 2; x++) - WGT (x, y) = BARTLETT (x, y); -#endif /* 0 */ - -#define ASRT(_x) \ -do { \ - if (!VALID_SPOTFN(_x)) \ - { \ - g_printf ("newsprint: %d is not a valid spot type\n", _x); \ - _x = SPOTFN_DOT; \ - } \ -} while(0) - - /* calculate the RGB / CMYK rotations and threshold matrices */ - if (color_bpp == 1 || colorspace == CS_LUMINANCE) - { - rot[0] = DEG2RAD (pvals.gry_ang); - thresh[0] = spot2thresh (pvals.gry_spotfn, width); - } - else - { - gint rf = pvals.red_spotfn; - gint gf = pvals.grn_spotfn; - gint bf = pvals.blu_spotfn; - - rot[0] = DEG2RAD (pvals.red_ang); - rot[1] = DEG2RAD (pvals.grn_ang); - rot[2] = DEG2RAD (pvals.blu_ang); - - /* always need at least one threshold matrix */ - ASRT (rf); - spotfn_list[rf].thresh = spot2thresh (rf, width); - thresh[0] = spotfn_list[rf].thresh; - - ASRT (gf); - spotfn_list[gf].thresh = spot2thresh (gf, width); - thresh[1] = spotfn_list[gf].thresh; - - ASRT (bf); - spotfn_list[bf].thresh = spot2thresh (bf, width); - thresh[2] = spotfn_list[bf].thresh; - - if (colorspace == CS_CMYK) - { - rot[3] = DEG2RAD (pvals.gry_ang); - gf = pvals.gry_spotfn; - ASRT (gf); - spotfn_list[gf].thresh = spot2thresh (gf, width); - thresh[3] = spotfn_list[gf].thresh; - } - } - - /* Initialize progress */ - progress = 0; - max_progress = (x2 - x1) * (y2 - y1); - - for (y = y1; y < y2; y += tile_height - (y % tile_height)) - { - for (x = x1; x < x2; x += tile_width - (x % tile_width)) - { - /* snap to tile boundary */ - x_step = tile_width - (x % tile_width); - y_step = tile_height - (y % tile_height); - /* don't step off the end of the image */ - x_step = MIN (x_step, x2 - x); - y_step = MIN (y_step, y2 - y); - - /* set up the source and dest regions */ - gimp_pixel_rgn_init (&src_rgn, drawable, x, y, x_step, y_step, - FALSE/*dirty*/, FALSE/*shadow*/); - - gimp_pixel_rgn_init (&dest_rgn, drawable, x, y, x_step, y_step, - TRUE/*dirty*/, TRUE/*shadow*/); - - /* page in the image, one tile at a time */ - for (pr = gimp_pixel_rgns_register (2, &src_rgn, &dest_rgn); - pr != NULL; - pr = gimp_pixel_rgns_process (pr)) - { - src_row = src_rgn.data; - if (preview) - dest_row = preview_buffer + - ((src_rgn.y - y1) * preview_width + src_rgn.x - x1) * bpp; - else - dest_row = dest_rgn.data; - - for (row = 0; row < src_rgn.h; row++) - { - src = src_row; - dest = dest_row; - for (col = 0; col < src_rgn.w; col++) - { - guchar data[4]; - - rx = (x + col) * oversample; - ry = (y + row) * oversample; - - /* convert rx and ry to polar (r, theta) */ - r = sqrt (((double)rx)*rx + ((double)ry)*ry); - theta = atan2 (((gdouble)ry), ((gdouble)rx)); - - for (b = 0; b < color_bpp; b++) - data[b] = src[b]; - - /* do color space conversion */ - switch (colorspace) - { - case CS_CMYK: - { - GimpRGB rgb; - GimpCMYK cmyk; - - gimp_rgb_set_uchar (&rgb, - data[0], - data[1], - data[2]); - - gimp_rgb_to_cmyk (&rgb, pvals.k_pullout / 100.0, - &cmyk); - - gimp_cmyk_get_uchar (&cmyk, - data, - data + 1, - data + 2, - data + 3); - } - break; - - case CS_LUMINANCE: - data[3] = data[0]; /* save orig for later */ - data[0] = GIMP_RGB_LUMINANCE (data[0], - data[1], - data[2]) + 0.5; - break; - - default: - break; - } - - for (b = 0; b < cspace_nchans[colorspace]; b++) - { - rx = RINT (r * cos (theta + rot[b])); - ry = RINT (r * sin (theta + rot[b])); - - /* Make sure rx and ry are positive and within - * the range 0 .. width-1 (incl). Can't use % - * operator, since its definition on negative - * numbers is not helpful. Can't use ABS(), - * since that would cause reflection about the - * x- and y-axes. Relies on integer division - * rounding towards zero. */ - rx -= ((rx - ISNEG (rx) * (width-1)) / width) * width; - ry -= ((ry - ISNEG (ry) * (width-1)) / width) * width; - - { - guint32 sum = 0; - gint sx, sy; - gint tx, ty; - for (sy = -oversample/2; sy <= oversample/2; sy++) - for (sx = -oversample/2; sx <= oversample/2; sx++) - { - tx = rx+sx; - ty = ry+sy; - while (tx < 0) tx += width; - while (ty < 0) ty += width; - while (tx >= width) tx -= width; - while (ty >= width) ty -= width; - if (data[b] > THRESHn(b, tx, ty)) - sum += 0xff * BARTLETT(sx, sy); - } - sum /= w002; - data[b] = sum; - } - } - if (has_alpha) - dest[color_bpp] = src[color_bpp]; - - /* re-pack the colors into RGB */ - switch (colorspace) - { - case CS_CMYK: - data[0] = CLAMPED_ADD (data[0], data[3]); - data[1] = CLAMPED_ADD (data[1], data[3]); - data[2] = CLAMPED_ADD (data[2], data[3]); - data[0] = 0xff - data[0]; - data[1] = 0xff - data[1]; - data[2] = 0xff - data[2]; - break; - - case CS_LUMINANCE: - if (has_alpha) - { - dest[color_bpp] = data[0]; - data[0] = 0xff; - } - data[1] = data[1] * data[0] / 0xff; - data[2] = data[2] * data[0] / 0xff; - data[0] = data[3] * data[0] / 0xff; - break; - - default: - /* no other special cases */ - break; - } - - for (b = 0; b < color_bpp; b++) - dest[b] = data[b]; - - src += src_rgn.bpp; - dest += dest_rgn.bpp; - } - src_row += src_rgn.rowstride; - if (preview) - dest_row += preview_width * bpp; - else - dest_row += dest_rgn.rowstride; - } - - /* Update progress */ - progress += src_rgn.w * src_rgn.h; - if (!preview) - gimp_progress_update ((double) progress / (double) max_progress); - } - } - } - -#ifdef TIMINGS - g_printerr ("%f seconds\n", g_timer_elapsed (timer)); - g_timer_destroy (timer); -#endif - - /* - * Note: the tresh array should *NOT* be freed. - * Its values will be reused anyway so this is NOT a memory leak. - * Well it is, but only the first time, so it doesn't matter. - */ - - if (preview) - { - gimp_preview_draw_buffer (preview, preview_buffer, preview_width * bpp); - - g_free (preview_buffer); - } - else - { - gimp_progress_update (1.0); - /* update the affected region */ - gimp_drawable_flush (drawable); - gimp_drawable_merge_shadow (drawable->drawable_id, TRUE); - gimp_drawable_update (drawable->drawable_id, x1, y1, (x2 - x1), (y2 - y1)); - } -} diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/nl-filter.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/nl-filter.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/nl-filter.c 2018-03-25 12:35:19.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/nl-filter.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -66,28 +66,32 @@ /* function protos */ -static void query (void); -static void run (const gchar *name, - gint nparam, - const GimpParam *param, - gint *nretvals, - GimpParam **retvals); - -static void nlfilter (GimpDrawable *drawable, - GimpPreview *preview); -static gboolean nlfilter_dialog (GimpDrawable *drawable); - -static gint nlfiltInit (gdouble alpha, - gdouble radius, - FilterType filter); - -static void nlfiltRow (guchar *srclast, - guchar *srcthis, - guchar *srcnext, - guchar *dst, - gint width, - gint bpp, - gint filtno); +static void query (void); +static void run (const gchar *name, + gint nparam, + const GimpParam *param, + gint *nretvals, + GimpParam **retvals); + +static void nlfilter (gint32 drawable_id, + GimpPreview *preview); +static void nlfilter_preview (gpointer drawable_id, + GimpPreview *preview); + +static gboolean nlfilter_dialog (gint32 drawable_id); + +static gint nlfiltInit (gdouble alpha, + gdouble radius, + FilterType filter); + +static void nlfiltRow (guchar *srclast, + guchar *srcthis, + guchar *srcnext, + guchar *dst, + gint width, + gint bpp, + gint filtno); + const GimpPlugInInfo PLUG_IN_INFO = { @@ -139,15 +143,15 @@ GimpParam **return_vals) { static GimpParam values[1]; - GimpDrawable *drawable; GimpRunMode run_mode; + gint32 drawable_id; GimpPDBStatusType status = GIMP_PDB_SUCCESS; - run_mode = param[0].data.d_int32; - INIT_I18N (); + gegl_init (NULL, NULL); - drawable = gimp_drawable_get (param[2].data.d_drawable); + run_mode = param[0].data.d_int32; + drawable_id = param[2].data.d_drawable; *nreturn_vals = 1; *return_vals = values; @@ -160,7 +164,7 @@ case GIMP_RUN_INTERACTIVE: gimp_get_data (PLUG_IN_PROC, &nlfvals); - if (! nlfilter_dialog (drawable)) + if (! nlfilter_dialog (drawable_id)) return; break; @@ -188,7 +192,7 @@ if (status == GIMP_PDB_SUCCESS) { - nlfilter (drawable, NULL); + nlfilter (drawable_id, NULL); /* Store data */ if (run_mode == GIMP_RUN_INTERACTIVE) @@ -196,8 +200,6 @@ } values[0].data.d_status = status; - - gimp_drawable_detach (drawable); } /* pnmnlfilt.c - 4 in 1 (2 non-linear) filter @@ -899,15 +901,17 @@ } static void -nlfilter (GimpDrawable *drawable, +nlfilter (gint32 drawable_id, GimpPreview *preview) { - GimpPixelRgn srcPr, dstPr; - guchar *srcbuf, *dstbuf; - guchar *lastrow, *thisrow, *nextrow, *temprow; - gint x1, y1, y2; - gint width, height, bpp; - gint filtno, y, rowsize, exrowsize, p_update; + GeglBuffer *src_buffer; + GeglBuffer *dest_buffer; + const Babl *format; + guchar *srcbuf, *dstbuf; + guchar *lastrow, *thisrow, *nextrow, *temprow; + gint x1, y1, y2; + gint width, height, bpp; + gint filtno, y, rowsize, exrowsize, p_update; if (preview) { @@ -917,27 +921,31 @@ } else { - if (! gimp_drawable_mask_intersect (drawable->drawable_id, + if (! gimp_drawable_mask_intersect (drawable_id, &x1, &y1, &width, &height)) return; y2 = y1 + height; } - bpp = drawable->bpp; + if (gimp_drawable_has_alpha (drawable_id)) + format = babl_format ("R'G'B'A u8"); + else + format = babl_format ("R'G'B' u8"); + + src_buffer = gimp_drawable_get_buffer (drawable_id); + + if (preview) + dest_buffer = gegl_buffer_new (gegl_buffer_get_extent (src_buffer), format); + else + dest_buffer = gimp_drawable_get_shadow_buffer (drawable_id); + + bpp = babl_format_get_bytes_per_pixel (format); rowsize = width * bpp; exrowsize = (width + 2) * bpp; p_update = width / 20 + 1; - gimp_tile_cache_ntiles (2 * (width / gimp_tile_width () + 1)); - - gimp_pixel_rgn_init (&srcPr, drawable, - x1, y1, width, height, FALSE, FALSE); - gimp_pixel_rgn_init (&dstPr, drawable, - x1, y1, width, height, - preview == NULL, TRUE); - /* source buffer gives one pixel margin all around destination buffer */ srcbuf = g_new0 (guchar, exrowsize * 3); dstbuf = g_new0 (guchar, rowsize); @@ -953,7 +961,10 @@ gimp_progress_init (_("NL Filter")); /* first row */ - gimp_pixel_rgn_get_row (&srcPr, thisrow, x1, y1, width); + gegl_buffer_get (src_buffer, GEGL_RECTANGLE (x1, y1, width, 1), 1.0, + format, thisrow, + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE, GEGL_ABYSS_NONE); + /* copy thisrow[0] to thisrow[-1], thisrow[width-1] to thisrow[width] */ memcpy (thisrow - bpp, thisrow, bpp); memcpy (thisrow + rowsize, thisrow + rowsize - bpp, bpp); @@ -965,11 +976,18 @@ if (((y % p_update) == 0) && !preview) gimp_progress_update ((gdouble) y / (gdouble) height); - gimp_pixel_rgn_get_row (&srcPr, nextrow, x1, y + 1, width); + gegl_buffer_get (src_buffer, GEGL_RECTANGLE (x1, y + 1, width, 1), 1.0, + format, nextrow, + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE, GEGL_ABYSS_NONE); + memcpy (nextrow - bpp, nextrow, bpp); memcpy (nextrow + rowsize, nextrow + rowsize - bpp, bpp); nlfiltRow (lastrow, thisrow, nextrow, dstbuf, width, bpp, filtno); - gimp_pixel_rgn_set_row (&dstPr, dstbuf, x1, y, width); + + gegl_buffer_set (dest_buffer, GEGL_RECTANGLE (x1, y, width, 1), 0, + format, dstbuf, + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE); + /* rotate row buffers */ temprow = lastrow; lastrow = thisrow; thisrow = nextrow; nextrow = temprow; @@ -978,28 +996,49 @@ /* last row */ memcpy (nextrow - bpp, thisrow - bpp, exrowsize); nlfiltRow (lastrow, thisrow, nextrow, dstbuf, width, bpp, filtno); - gimp_pixel_rgn_set_row (&dstPr, dstbuf, x1, y2 - 1, width); + + gegl_buffer_set (dest_buffer, GEGL_RECTANGLE (x1, y2 - 1, width, 1), 0, + format, dstbuf, + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE); g_free (srcbuf); g_free (dstbuf); if (preview) { - gimp_drawable_preview_draw_region (GIMP_DRAWABLE_PREVIEW (preview), - &dstPr); + guchar *buf = g_new (guchar, width * height * bpp); + + gegl_buffer_get (dest_buffer, GEGL_RECTANGLE (x1, y1, width, height), 1.0, + format, buf, + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE, GEGL_ABYSS_NONE); + + gimp_preview_draw_buffer (GIMP_PREVIEW (preview), buf, width * bpp); + + g_free (buf); } - else + + g_object_unref (src_buffer); + g_object_unref (dest_buffer); + + if (! preview) { gimp_progress_update (1.0); - gimp_drawable_flush (drawable); - gimp_drawable_merge_shadow (drawable->drawable_id, TRUE); - gimp_drawable_update (drawable->drawable_id, x1, y1, width, height); + + gimp_drawable_merge_shadow (drawable_id, TRUE); + gimp_drawable_update (drawable_id, x1, y1, width, height); gimp_displays_flush (); } } +static void +nlfilter_preview (gpointer drawable_id, + GimpPreview *preview) +{ + nlfilter (GPOINTER_TO_INT (drawable_id), preview); +} + static gboolean -nlfilter_dialog (GimpDrawable *drawable) +nlfilter_dialog (gint32 drawable_id) { GtkWidget *dialog; GtkWidget *main_vbox; @@ -1036,13 +1075,13 @@ main_vbox, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show (main_vbox); - preview = gimp_drawable_preview_new_from_drawable_id (drawable->drawable_id); + preview = gimp_drawable_preview_new_from_drawable_id (drawable_id); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (main_vbox), preview, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show (preview); g_signal_connect_swapped (preview, "invalidated", - G_CALLBACK (nlfilter), - drawable); + G_CALLBACK (nlfilter_preview), + GINT_TO_POINTER (drawable_id)); frame = gimp_int_radio_group_new (TRUE, _("Filter"), G_CALLBACK (gimp_radio_button_update), diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/oilify.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/oilify.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/oilify.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/oilify.c 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,945 +0,0 @@ -/* - * This is a plug-in for GIMP. - * - * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis - * Copyright (C) 1996 Torsten Martinsen - * Copyright (C) 2007 Daniel Richard G. - * - * This program is free software: you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License as published by - * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or - * (at your option) any later version. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . - */ - -#include "config.h" - -#include - -#include -#include -#include - -#include "libgimp/stdplugins-intl.h" - - -#define PLUG_IN_PROC "plug-in-oilify" -#define PLUG_IN_ENHANCED_PROC "plug-in-oilify-enhanced" -#define PLUG_IN_BINARY "oilify" -#define PLUG_IN_ROLE "gimp-oilify" - -#define SCALE_WIDTH 125 -#define HISTSIZE 256 - -#define MODE_RGB 0 -#define MODE_INTEN 1 - - -typedef struct -{ - gdouble mask_size; - gboolean use_mask_size_map; - gint mask_size_map; - gdouble exponent; - gboolean use_exponent_map; - gint exponent_map; - gint mode; -} OilifyVals; - - -/* Declare local functions. - */ -static void query (void); -static void run (const gchar *name, - gint nparams, - const GimpParam *param, - gint *nreturn_vals, - GimpParam **return_vals); - -static void oilify (GimpDrawable *drawable, - GimpPreview *preview); - -static gboolean oilify_dialog (GimpDrawable *drawable); - - -const GimpPlugInInfo PLUG_IN_INFO = -{ - NULL, /* init_proc */ - NULL, /* quit_proc */ - query, /* query_proc */ - run, /* run_proc */ -}; - -static OilifyVals ovals = -{ - 8.0, /* mask size */ - FALSE, /* use mask-size map? */ - -1, /* mask-size map */ - 8.0, /* exponent */ - FALSE, /* use exponent map? */ - -1, /* exponent map */ - MODE_INTEN /* mode */ -}; - - -MAIN () - -static void -query (void) -{ - static const GimpParamDef args[] = - { - { GIMP_PDB_INT32, "run-mode", "The run mode { RUN-INTERACTIVE (0), RUN-NONINTERACTIVE (1) }" }, - { GIMP_PDB_IMAGE, "image", "Input image (unused)" }, - { GIMP_PDB_DRAWABLE, "drawable", "Input drawable" }, - { GIMP_PDB_INT32, "mask-size", "Oil paint mask size" }, - { GIMP_PDB_INT32, "mode", "Algorithm { RGB (0), INTENSITY (1) }" } - }; - - static const GimpParamDef args_enhanced[] = - { - { GIMP_PDB_INT32, "run-mode", "The run mode { RUN-INTERACTIVE (0), RUN-NONINTERACTIVE (1) }" }, - { GIMP_PDB_IMAGE, "image", "Input image (unused)" }, - { GIMP_PDB_DRAWABLE, "drawable", "Input drawable" }, - { GIMP_PDB_INT32, "mode", "Algorithm { RGB (0), INTENSITY (1) }" }, - { GIMP_PDB_INT32, "mask-size", "Oil paint mask size" }, - { GIMP_PDB_DRAWABLE, "mask-size-map", "Mask size control map" }, - { GIMP_PDB_INT32, "exponent", "Oil paint exponent" }, - { GIMP_PDB_DRAWABLE, "exponent-map", "Exponent control map" } - }; - - gimp_install_procedure (PLUG_IN_PROC, - N_("Smear colors to simulate an oil painting"), - "This function performs the well-known oil-paint " - "effect on the specified drawable.", - "Torsten Martinsen", - "Torsten Martinsen", - "1996", - N_("Oili_fy (legacy)..."), - "RGB*, GRAY*", - GIMP_PLUGIN, - G_N_ELEMENTS (args), 0, - args, NULL); - - gimp_plugin_menu_register (PLUG_IN_PROC, "/Filters/Artistic"); - - gimp_install_procedure (PLUG_IN_ENHANCED_PROC, - N_("Smear colors to simulate an oil painting"), - "This function performs the well-known oil-paint " - "effect on the specified drawable.", - "Torsten Martinsen, Daniel Richard G.", - "Torsten Martinsen, Daniel Richard G.", - "2007", - NULL, - "RGB*, GRAY*", - GIMP_PLUGIN, - G_N_ELEMENTS (args_enhanced), 0, - args_enhanced, NULL); -} - -static void -run (const gchar *name, - gint nparams, - const GimpParam *param, - gint *nreturn_vals, - GimpParam **return_vals) -{ - static GimpParam values[1]; - GimpDrawable *drawable; - GimpRunMode run_mode; - GimpPDBStatusType status = GIMP_PDB_SUCCESS; - - INIT_I18N (); - - run_mode = param[0].data.d_int32; - - /* Get the specified drawable */ - drawable = gimp_drawable_get (param[2].data.d_drawable); - gimp_tile_cache_ntiles (2 * drawable->ntile_cols); - - *nreturn_vals = 1; - *return_vals = values; - - values[0].type = GIMP_PDB_STATUS; - values[0].data.d_status = status; - - switch (run_mode) - { - case GIMP_RUN_INTERACTIVE: - /* Possibly retrieve data */ - gimp_get_data (PLUG_IN_PROC, &ovals); - - /* First acquire information with a dialog */ - if (! oilify_dialog (drawable)) - return; - break; - - case GIMP_RUN_NONINTERACTIVE: - /* Interpret the arguments per the name used to invoke us */ - if (! strcmp (name, PLUG_IN_PROC)) - { - if (nparams != 5) - { - status = GIMP_PDB_CALLING_ERROR; - } - else - { - ovals.mask_size = (gdouble) param[3].data.d_int32; - ovals.mode = param[4].data.d_int32; - } - } - else if (! strcmp (name, PLUG_IN_ENHANCED_PROC)) - { - if (nparams < 5 || nparams > 8) - { - status = GIMP_PDB_CALLING_ERROR; - } - else - { - ovals.mode = param[3].data.d_int32; - ovals.mask_size = (gdouble) param[4].data.d_int32; - - if (nparams >= 6) - ovals.mask_size_map = param[5].data.d_int32; - - if (nparams >= 7) - ovals.exponent = (gdouble) param[6].data.d_int32; - - if (nparams == 8) - ovals.exponent_map = param[7].data.d_int32; - - ovals.use_mask_size_map = ovals.mask_size_map >= 0; - ovals.use_exponent_map = ovals.exponent_map >= 0; - - if (ovals.mask_size < 1.0 || - ovals.exponent < 1.0 || - (ovals.mode != MODE_INTEN && ovals.mode != MODE_RGB) || - (ovals.mode == MODE_INTEN && - ! gimp_drawable_is_rgb (drawable->drawable_id))) - { - status = GIMP_PDB_CALLING_ERROR; - } - } - } - break; - - case GIMP_RUN_WITH_LAST_VALS: - /* Possibly retrieve data */ - gimp_get_data (PLUG_IN_PROC, &ovals); - break; - - default: - break; - } - - /* Make sure that the drawable is gray or RGB color */ - if ((status == GIMP_PDB_SUCCESS) && - (gimp_drawable_is_rgb (drawable->drawable_id) || - gimp_drawable_is_gray (drawable->drawable_id))) - { - gimp_progress_init (_("Oil painting")); - - oilify (drawable, NULL); - - if (run_mode != GIMP_RUN_NONINTERACTIVE) - gimp_displays_flush (); - - /* Store data */ - if (run_mode == GIMP_RUN_INTERACTIVE) - gimp_set_data (PLUG_IN_PROC, &ovals, sizeof (OilifyVals)); - } - else - { - /* gimp_message ("oilify: cannot operate on indexed color images"); */ - status = GIMP_PDB_EXECUTION_ERROR; - } - - values[0].data.d_status = status; - - gimp_drawable_detach (drawable); -} - -/* - * Helper function to read a sample from a mask-size/exponent map - */ -static inline gfloat -get_map_value (const guchar *src, - gint bpp) -{ - gfloat value; - - if (bpp >= 3) - value = GIMP_RGB_LUMINANCE (src[0], src[1], src[2]); - else - value = *src; - - if (value < 1.0) - value = 1.0; - - /* value should be in [0,1] */ - value /= 255.0; - - return value; -} - -/* - * This is a special-case form of the powf() function, limited to integer - * exponents. It calculates e.g. x^13 as (x^8)*(x^4)*(x^1). - * - * x can be anything, y must be in [0,255] - */ -static inline gfloat -fast_powf (gfloat x, gint y) -{ - gfloat value; - gfloat x_pow[8]; - guint y_uint = (guint) y; - guint bitmask; - gint i; - - if (y_uint & 0x01) - value = x; - else - value = 1.0; - - x_pow[0] = x; - - for (bitmask = 0x02, i = 1; - bitmask <= y_uint; - bitmask <<= 1, i++) - { - /* x_pow[i] == x_pow[i-1]^2 == x^(2^i) */ - - x_pow[i] = SQR (x_pow[i - 1]); - - if (y_uint & bitmask) - value *= x_pow[i]; - } - - return value; -} - -/* - * For each i in [0, HISTSIZE), hist[i] is the number of occurrences of the - * value i. Return a value in [0, HISTSIZE) weighted heavily toward the - * most frequent values in the histogram. - * - * Assuming that hist_max is the maximum number of occurrences for any - * one value in the histogram, the weight given to each value i is - * - * weight = (hist[i] / hist_max)^exponent - * - * (i.e. the normalized histogram frequency raised to some power) - */ -static inline guchar -weighted_average_value (gint hist[HISTSIZE], gfloat exponent) -{ - gint i; - gint hist_max = 1; - gint exponent_int = 0; - gfloat sum = 0.0; - gfloat div = 1.0e-6; - gint value; - - for (i = 0; i < HISTSIZE; i++) - hist_max = MAX (hist_max, hist[i]); - - if ((exponent - floor (exponent)) < 0.001 && exponent <= 255.0) - exponent_int = (gint) exponent; - - for (i = 0; i < HISTSIZE; i++) - { - gfloat ratio = (gfloat) hist[i] / (gfloat) hist_max; - gfloat weight; - - if (exponent_int) - weight = fast_powf (ratio, exponent_int); - else - weight = pow (ratio, exponent); - - sum += weight * (gfloat) i; - div += weight; - } - - value = (gint) (sum / div); - - return (guchar) CLAMP0255 (value); -} - -/* - * For each i in [0, HISTSIZE), hist[i] is the number of occurrences of - * pixels with intensity i. hist_rgb[][i] is the average color of those - * pixels with intensity i, but with each channel multiplied by hist[i]. - * Write to dest a pixel whose color is a weighted average of all the - * colors in hist_rgb[][], biased heavily toward those with the most - * frequently-occurring intensities (as noted in hist[]). - * - * The weight formula is the same as in weighted_average_value(). - */ -static inline void -weighted_average_color (gint hist[HISTSIZE], - gint hist_rgb[4][HISTSIZE], - gfloat exponent, - guchar *dest, - gint bpp) -{ - gint i, b; - gint hist_max = 1; - gint exponent_int = 0; - gfloat div = 1.0e-6; - gfloat color[4] = { 0.0, 0.0, 0.0, 0.0 }; - - for (i = 0; i < HISTSIZE; i++) - hist_max = MAX (hist_max, hist[i]); - - if ((exponent - floor (exponent)) < 0.001 && exponent <= 255.0) - exponent_int = (gint) exponent; - - for (i = 0; i < HISTSIZE; i++) - { - gfloat ratio = (gfloat) hist[i] / (gfloat) hist_max; - gfloat weight; - - if (exponent_int) - weight = fast_powf (ratio, exponent_int); - else - weight = pow (ratio, exponent); - - if (hist[i] > 0) - for (b = 0; b < bpp; b++) - color[b] += weight * (gfloat) hist_rgb[b][i] / (gfloat) hist[i]; - - div += weight; - } - - for (b = 0; b < bpp; b++) - { - gint c = (gint) (color[b] / div); - - dest[b] = (guchar) CLAMP0255 (c); - } -} - -/* - * For all x and y as requested, replace the pixel at (x,y) - * with a weighted average of the most frequently occurring - * values in a circle of mask_size diameter centered at (x,y). - */ -static void -oilify (GimpDrawable *drawable, - GimpPreview *preview) -{ - gboolean use_inten; - gboolean use_msmap = FALSE; - gboolean use_emap = FALSE; - GimpDrawable *mask_size_map_drawable = NULL; - GimpDrawable *exponent_map_drawable = NULL; - GimpPixelRgn mask_size_map_rgn; - GimpPixelRgn exponent_map_rgn; - gint msmap_bpp = 0; - gint emap_bpp = 0; - GimpPixelRgn dest_rgn; - GimpPixelRgn *regions[3]; - gint n_regions; - gint bpp; - gint *sqr_lut; - gint x1, y1, x2, y2; - gint width, height; - gint Hist[HISTSIZE]; - gint Hist_rgb[4][HISTSIZE]; - gpointer pr; - gint progress, max_progress; - guchar *src_buf; - guchar *src_inten_buf = NULL; - gint i; - - use_inten = (ovals.mode == MODE_INTEN); - - /* Get the selection bounds */ - if (preview) - { - gimp_preview_get_position (preview, &x1, &y1); - gimp_preview_get_size (preview, &width, &height); - - x2 = x1 + width; - y2 = y1 + height; - } - else - { - if (! gimp_drawable_mask_intersect (drawable->drawable_id, - &x1, &y1, &width, &height)) - return; - - x2 = x1 + width; - y2 = y1 + height; - } - - progress = 0; - max_progress = width * height; - - bpp = drawable->bpp; - - /* - * Look-up-table implementation of the square function, for use in the - * VERY TIGHT inner loops - */ - { - gint lut_size = (gint) ovals.mask_size / 2 + 1; - - sqr_lut = g_new (gint, lut_size); - - for (i = 0; i < lut_size; i++) - sqr_lut[i] = SQR (i); - } - - /* Get the map drawables, if applicable */ - - if (ovals.use_mask_size_map && ovals.mask_size_map >= 0) - { - use_msmap = TRUE; - - mask_size_map_drawable = gimp_drawable_get (ovals.mask_size_map); - gimp_pixel_rgn_init (&mask_size_map_rgn, mask_size_map_drawable, - x1, y1, width, height, FALSE, FALSE); - - msmap_bpp = mask_size_map_drawable->bpp; - } - - if (ovals.use_exponent_map && ovals.exponent_map >= 0) - { - use_emap = TRUE; - - exponent_map_drawable = gimp_drawable_get (ovals.exponent_map); - gimp_pixel_rgn_init (&exponent_map_rgn, exponent_map_drawable, - x1, y1, width, height, FALSE, FALSE); - - emap_bpp = exponent_map_drawable->bpp; - } - - gimp_pixel_rgn_init (&dest_rgn, drawable, - x1, y1, width, height, (preview == NULL), TRUE); - - { - GimpPixelRgn src_rgn; - - gimp_pixel_rgn_init (&src_rgn, drawable, - x1, y1, width, height, FALSE, FALSE); - src_buf = g_new (guchar, width * height * bpp); - gimp_pixel_rgn_get_rect (&src_rgn, src_buf, x1, y1, width, height); - } - - /* - * If we're working in intensity mode, then generate a separate intensity - * map of the source image. This way, we can avoid calculating the - * intensity of any given source pixel more than once. - */ - if (use_inten) - { - guchar *src; - guchar *dest; - - src_inten_buf = g_new (guchar, width * height); - - for (i = 0, - src = src_buf, - dest = src_inten_buf - ; - i < (width * height) - ; - i++, - src += bpp, - dest++) - { - *dest = (guchar) GIMP_RGB_LUMINANCE (src[0], src[1], src[2]); - } - } - - n_regions = 0; - regions[n_regions++] = &dest_rgn; - if (use_msmap) - regions[n_regions++] = &mask_size_map_rgn; - if (use_emap) - regions[n_regions++] = &exponent_map_rgn; - - for (pr = gimp_pixel_rgns_register2 (n_regions, regions); - pr != NULL; - pr = gimp_pixel_rgns_process (pr)) - { - gint y; - guchar *dest_row; - guchar *src_msmap_row = NULL; - guchar *src_emap_row = NULL; - - for (y = dest_rgn.y, - dest_row = dest_rgn.data, - src_msmap_row = mask_size_map_rgn.data, /* valid iff use_msmap */ - src_emap_row = exponent_map_rgn.data /* valid iff use_emap */ - ; - y < (gint) (dest_rgn.y + dest_rgn.h) - ; - y++, - dest_row += dest_rgn.rowstride, - src_msmap_row += mask_size_map_rgn.rowstride, /* valid iff use_msmap */ - src_emap_row += exponent_map_rgn.rowstride) /* valid iff use_emap */ - { - gint x; - guchar *dest; - guchar *src_msmap = NULL; - guchar *src_emap = NULL; - - for (x = dest_rgn.x, - dest = dest_row, - src_msmap = src_msmap_row, /* valid iff use_msmap */ - src_emap = src_emap_row /* valid iff use_emap */ - ; - x < (gint) (dest_rgn.x + dest_rgn.w) - ; - x++, - dest += bpp, - src_msmap += msmap_bpp, /* valid iff use_msmap */ - src_emap += emap_bpp) /* valid iff use_emap */ - { - gint radius, radius_squared; - gfloat exponent; - gint mask_x1, mask_y1; - gint mask_x2, mask_y2; - gint mask_y; - gint src_offset; - guchar *src_row; - guchar *src_inten_row = NULL; - - if (use_msmap) - { - gfloat factor = get_map_value (src_msmap, msmap_bpp); - - radius = ROUND (factor * (0.5 * ovals.mask_size)); - } - else - { - radius = (gint) ovals.mask_size / 2; - } - - radius_squared = SQR (radius); - - exponent = ovals.exponent; - if (use_emap) - exponent *= get_map_value (src_emap, emap_bpp); - - if (use_inten) - memset (Hist, 0, sizeof (Hist)); - - memset (Hist_rgb, 0, sizeof (Hist_rgb)); - - mask_x1 = CLAMP ((x - radius), x1, x2); - mask_y1 = CLAMP ((y - radius), y1, y2); - mask_x2 = CLAMP ((x + radius + 1), x1, x2); - mask_y2 = CLAMP ((y + radius + 1), y1, y2); - - src_offset = (mask_y1 - y1) * width + (mask_x1 - x1); - - for (mask_y = mask_y1, - src_row = src_buf + src_offset * bpp, - src_inten_row = src_inten_buf + src_offset /* valid iff use_inten */ - ; - mask_y < mask_y2 - ; - mask_y++, - src_row += width * bpp, - src_inten_row += width) /* valid iff use_inten */ - { - guchar *src; - guchar *src_inten = NULL; - gint dy_squared = sqr_lut[ABS (mask_y - y)]; - gint mask_x; - - for (mask_x = mask_x1, - src = src_row, - src_inten = src_inten_row /* valid iff use_inten */ - ; - mask_x < mask_x2 - ; - mask_x++, - src += bpp, - src_inten++) /* valid iff use_inten */ - { - gint dx_squared = sqr_lut[ABS (mask_x - x)]; - gint b; - - /* Stay inside a circular mask area */ - if ((dx_squared + dy_squared) > radius_squared) - continue; - - if (use_inten) - { - gint inten = *src_inten; - ++Hist[inten]; - for (b = 0; b < bpp; b++) - Hist_rgb[b][inten] += src[b]; - } - else - { - for (b = 0; b < bpp; b++) - ++Hist_rgb[b][src[b]]; - } - - } /* for mask_x */ - } /* for mask_y */ - - if (use_inten) - { - weighted_average_color (Hist, Hist_rgb, exponent, dest, bpp); - } - else - { - gint b; - - for (b = 0; b < bpp; b++) - dest[b] = weighted_average_value (Hist_rgb[b], exponent); - } - - } /* for x */ - } /* for y */ - - if (preview) - { - gimp_drawable_preview_draw_region (GIMP_DRAWABLE_PREVIEW (preview), - &dest_rgn); - } - else - { - progress += dest_rgn.w * dest_rgn.h; - gimp_progress_update ((gdouble) progress / (gdouble) max_progress); - } - } /* for pr */ - - /* Detach from the map drawables */ - if (mask_size_map_drawable) - gimp_drawable_detach (mask_size_map_drawable); - - if (exponent_map_drawable) - gimp_drawable_detach (exponent_map_drawable); - - if (src_inten_buf) - g_free (src_inten_buf); - - g_free (src_buf); - g_free (sqr_lut); - - if (!preview) - { - gimp_progress_update (1.0); - /* Update the oil-painted region */ - gimp_drawable_flush (drawable); - gimp_drawable_merge_shadow (drawable->drawable_id, TRUE); - gimp_drawable_update (drawable->drawable_id, x1, y1, width, height); - } -} - -/* - * Return TRUE iff the specified drawable can be used as a mask-size / - * exponent map with the source image. The map and the image must have the - * same dimensions. - */ -static gboolean -oilify_map_constrain (gint32 image_id G_GNUC_UNUSED, - gint32 drawable_id, - gpointer data) -{ - GimpDrawable *drawable = data; - - return (gimp_drawable_width (drawable_id) == (gint) drawable->width && - gimp_drawable_height (drawable_id) == (gint) drawable->height); -} - -static gint -oilify_dialog (GimpDrawable *drawable) -{ - GtkWidget *dialog; - GtkWidget *main_vbox; - GtkWidget *preview; - GtkWidget *table; - GtkWidget *toggle; - GtkWidget *combo; - GtkObject *adj; - gboolean can_use_mode_inten; - gboolean ret; - - can_use_mode_inten = gimp_drawable_is_rgb (drawable->drawable_id); - - if (! can_use_mode_inten && ovals.mode == MODE_INTEN) - ovals.mode = MODE_RGB; - - gimp_ui_init (PLUG_IN_BINARY, FALSE); - - dialog = gimp_dialog_new (_("Oilify"), PLUG_IN_ROLE, - NULL, 0, - gimp_standard_help_func, PLUG_IN_PROC, - - _("_Cancel"), GTK_RESPONSE_CANCEL, - _("_OK"), GTK_RESPONSE_OK, - - NULL); - - gtk_dialog_set_alternative_button_order (GTK_DIALOG (dialog), - GTK_RESPONSE_OK, - GTK_RESPONSE_CANCEL, - -1); - - gimp_window_set_transient (GTK_WINDOW (dialog)); - - main_vbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 12); - gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (main_vbox), 12); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog))), - main_vbox, TRUE, TRUE, 0); - gtk_widget_show (main_vbox); - - preview = gimp_drawable_preview_new_from_drawable_id (drawable->drawable_id); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (main_vbox), preview, TRUE, TRUE, 0); - gtk_widget_show (preview); - g_signal_connect_swapped (preview, "invalidated", - G_CALLBACK (oilify), drawable); - - table = gtk_table_new (7, 3, FALSE); - gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table), 6); - gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (table), 6); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (main_vbox), table, FALSE, FALSE, 0); - gtk_widget_show (table); - - /* - * Mask-size scale - */ - - adj = gimp_scale_entry_new (GTK_TABLE (table), 0, 0, - _("_Mask size:"), SCALE_WIDTH, 0, - ovals.mask_size, 3.0, 50.0, 1.0, 5.0, 0, - TRUE, 0.0, 0.0, - NULL, NULL); - g_signal_connect (adj, "value-changed", - G_CALLBACK (gimp_double_adjustment_update), - &ovals.mask_size); - g_signal_connect_swapped (adj, "value-changed", - G_CALLBACK (gimp_preview_invalidate), - preview); - - /* - * Mask-size map check button - */ - - toggle = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Use m_ask-size map:")); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), toggle, 0, 3, 1, 2, GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle), - ovals.use_mask_size_map); - gtk_widget_show (toggle); - - g_signal_connect (toggle, "toggled", - G_CALLBACK (gimp_toggle_button_update), - &ovals.use_mask_size_map); - g_signal_connect_swapped (toggle, "toggled", - G_CALLBACK (gimp_preview_invalidate), - preview); - - /* - * Mask-size map combo - */ - - combo = gimp_drawable_combo_box_new (oilify_map_constrain, drawable); - gimp_int_combo_box_connect (GIMP_INT_COMBO_BOX (combo), ovals.mask_size_map, - G_CALLBACK (gimp_int_combo_box_get_active), - &ovals.mask_size_map); - g_signal_connect_swapped (combo, "changed", - G_CALLBACK (gimp_preview_invalidate), - preview); - - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), combo, 0, 3, 2, 3, - GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 0); - gtk_widget_show (combo); - - g_object_bind_property (toggle, "active", - combo, "sensitive", - G_BINDING_SYNC_CREATE); - - /* - * Exponent scale - */ - - adj = gimp_scale_entry_new (GTK_TABLE (table), 0, 3, - _("_Exponent:"), SCALE_WIDTH, 0, - ovals.exponent, 1.0, 20.0, 1.0, 4.0, 0, - TRUE, 0.0, 0.0, - NULL, NULL); - g_signal_connect (adj, "value-changed", - G_CALLBACK (gimp_double_adjustment_update), - &ovals.exponent); - g_signal_connect_swapped (adj, "value-changed", - G_CALLBACK (gimp_preview_invalidate), - preview); - - /* - * Exponent map check button - */ - - toggle = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Use e_xponent map:")); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), toggle, 0, 3, 4, 5, GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle), - ovals.use_exponent_map); - gtk_widget_show (toggle); - - g_signal_connect (toggle, "toggled", - G_CALLBACK (gimp_toggle_button_update), - &ovals.use_exponent_map); - g_signal_connect_swapped (toggle, "toggled", - G_CALLBACK (gimp_preview_invalidate), - preview); - - /* - * Exponent map combo - */ - - combo = gimp_drawable_combo_box_new (oilify_map_constrain, drawable); - gimp_int_combo_box_connect (GIMP_INT_COMBO_BOX (combo), ovals.exponent_map, - G_CALLBACK (gimp_int_combo_box_get_active), - &ovals.exponent_map); - g_signal_connect_swapped (combo, "changed", - G_CALLBACK (gimp_preview_invalidate), - preview); - - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), combo, 0, 3, 5, 6, - GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 0); - gtk_widget_show (combo); - - g_object_bind_property (toggle, "active", - combo, "sensitive", - G_BINDING_SYNC_CREATE); - - /* - * Intensity algorithm check button - */ - - toggle = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("_Use intensity algorithm")); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), toggle, 0, 3, 6, 7, GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle), ovals.mode); - gtk_widget_set_sensitive (toggle, can_use_mode_inten); - gtk_widget_show (toggle); - - g_signal_connect (toggle, "toggled", - G_CALLBACK (gimp_toggle_button_update), - &ovals.mode); - g_signal_connect_swapped (toggle, "toggled", - G_CALLBACK (gimp_preview_invalidate), - preview); - - gtk_widget_show (dialog); - - ret = (gimp_dialog_run (GIMP_DIALOG (dialog)) == GTK_RESPONSE_OK); - - gtk_widget_destroy (dialog); - - return ret; -} diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/plugin-defs.pl gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/plugin-defs.pl --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/plugin-defs.pl 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/plugin-defs.pl 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -1,29 +1,27 @@ %plugins = ( 'align-layers' => { ui => 1 }, - 'animation-optimize' => {}, + 'animation-optimize' => { gegl => 1}, 'animation-play' => { ui => 1, gegl => 1 }, - 'blinds' => { ui => 1 }, + 'blinds' => { ui => 1, gegl => 1 }, 'blur' => {}, 'border-average' => { ui => 1, gegl => 1 }, 'busy-dialog' => { ui => 1, gegl => 1 }, 'cartoon' => { ui => 1 }, - 'checkerboard' => { ui => 1 }, - 'cml-explorer' => { ui => 1 }, + 'checkerboard' => { ui => 1, gegl => 1 }, + 'cml-explorer' => { ui => 1, gegl => 1 }, 'color-cube-analyze' => { ui => 1 }, 'color-enhance' => { ui => 1 }, 'colorify' => { ui => 1 }, 'colormap-remap' => { ui => 1, gegl => 1 }, 'compose' => { ui => 1, gegl => 1 }, - 'contrast-normalize' => {}, - 'contrast-retinex' => { ui => 1 }, + 'contrast-retinex' => { ui => 1, gegl => 1 }, 'crop-zealous' => { gegl => 1 }, - 'curve-bend' => { ui => 1 }, + 'curve-bend' => { ui => 1, gegl => 1 }, 'decompose' => { ui => 1, gegl => 1 }, - 'depth-merge' => { ui => 1 }, - 'despeckle' => { ui => 1 }, - 'destripe' => { ui => 1 }, + 'depth-merge' => { ui => 1, gegl => 1 }, + 'despeckle' => { ui => 1, gegl => 1 }, + 'destripe' => { ui => 1, gegl => 1 }, 'edge-dog' => { ui => 1 }, - 'edge-neon' => { ui => 1 }, 'emboss' => { ui => 1 }, 'file-aa' => { ui => 1, gegl => 1, optional => 1, libs => 'AA_LIBS' }, 'file-cel' => { ui => 1, gegl => 1 }, @@ -47,7 +45,7 @@ 'file-pix' => { ui => 1, gegl => 1 }, 'file-png' => { ui => 1, gegl => 1, libs => 'PNG_LIBS', cflags => 'PNG_CFLAGS' }, 'file-pnm' => { ui => 1, gegl => 1 }, - 'file-pdf-load' => { ui => 1, libs => 'POPPLER_LIBS', cflags => 'POPPLER_CFLAGS' }, + 'file-pdf-load' => { ui => 1, gegl => 1, libs => 'POPPLER_LIBS', cflags => 'POPPLER_CFLAGS' }, 'file-pdf-save' => { ui => 1, gegl => 1, optional => 1, libs => 'CAIRO_PDF_LIBS', cflags => 'CAIRO_PDF_CFLAGS' }, 'file-ps' => { ui => 1, gegl => 1, optional => 1, libs => 'GS_LIBS' }, 'file-psp' => { ui => 1, gegl => 1, libs => 'Z_LIBS' }, @@ -60,35 +58,33 @@ 'file-xmc' => { ui => 1, gegl => 1, optional => 1, libs => 'XMC_LIBS' }, 'file-xpm' => { ui => 1, gegl => 1, optional => 1, libs => 'XPM_LIBS' }, 'file-xwd' => { ui => 1, gegl => 1 }, - 'film' => { ui => 1 }, + 'film' => { ui => 1, gegl => 1 }, 'filter-pack' => { ui => 1 }, 'fractal-trace' => { ui => 1 }, 'goat-exercise' => { gegl => 1 }, 'gradient-map' => { gegl => 1 }, - 'grid' => { ui => 1 }, + 'grid' => { ui => 1, gegl => 1 }, 'guillotine' => {}, - 'hot' => { ui => 1 }, - 'jigsaw' => { ui => 1 }, + 'hot' => { ui => 1, gegl => 1 }, + 'jigsaw' => { ui => 1, gegl => 1 }, 'mail' => { ui => 1, optional => 1 }, 'max-rgb' => { ui => 1 }, - 'newsprint' => { ui => 1 }, - 'nl-filter' => { ui => 1 }, - 'oilify' => { ui => 1 }, + 'nl-filter' => { ui => 1, gegl => 1 }, 'photocopy' => { ui => 1 }, 'plugin-browser' => { ui => 1 }, 'procedure-browser' => { ui => 1 }, 'qbist' => { ui => 1, gegl => 1 }, - 'sample-colorize' => { ui => 1 }, + 'sample-colorize' => { ui => 1, gegl => 1 }, 'sharpen' => { ui => 1 }, 'smooth-palette' => { ui => 1, gegl => 1 }, 'softglow' => { ui => 1 }, - 'sparkle' => { ui => 1 }, - 'sphere-designer' => { ui => 1 }, + 'sparkle' => { ui => 1, gegl => 1 }, + 'sphere-designer' => { ui => 1, gegl => 1 }, 'tile' => { ui => 1, gegl => 1 }, - 'tile-small' => { ui => 1 }, + 'tile-small' => { ui => 1, gegl => 1 }, 'unit-editor' => { ui => 1 }, - 'van-gogh-lic' => { ui => 1 }, - 'warp' => { ui => 1 }, + 'van-gogh-lic' => { ui => 1, gegl => 1 }, + 'warp' => { ui => 1, gegl => 1 }, 'wavelet-decompose' => { ui => 1, gegl => 1 }, 'web-browser' => { ui => 1, ldflags => '$(framework_cocoa)', cppflags => '$(AM_CPPFLAGS) $(xobjective_c)' }, 'web-page' => { ui => 1, optional => 1, libs => 'WEBKIT_LIBS', cflags => 'WEBKIT_CFLAGS' } diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/sample-colorize.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/sample-colorize.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/sample-colorize.c 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/sample-colorize.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -41,7 +41,6 @@ #define PLUG_IN_ROLE "gimp-sample-colorize" #define NUMBER_IN_ARGS 13 -#define TILE_CACHE_SIZE 32 #define LUMINOSITY_0(X) ((X[0] * 30 + X[1] * 59 + X[2] * 11)) #define LUMINOSITY_1(X) ((X[0] * 30 + X[1] * 59 + X[2] * 11) / 100) #define MIX_CHANNEL(a, b, m) (((a * m) + (b * (255 - m))) / 255) @@ -150,25 +149,23 @@ typedef struct { - GimpDrawable *drawable; + gint32 drawable_id; + GeglBuffer *buffer; + const Babl *format; + gint width; + gint height; void *sel_gdrw; - GimpPixelRgn pr; gint x1; gint y1; gint x2; gint y2; gint index_alpha; /* 0 == no alpha, 1 == GREYA, 3 == RGBA */ gint bpp; - GimpTile *tile; - gint tile_row; - gint tile_col; gint tile_width; gint tile_height; - gint tile_dirty; gint shadow; gint32 seldeltax; gint32 seldeltay; - gint32 tile_swapcount; } t_GDRW; /* @@ -216,8 +213,7 @@ gint32 y, guchar *pixel); static void init_gdrw (t_GDRW *gdrw, - GimpDrawable *drawable, - gboolean dirty, + gint32 drawable_id, gboolean shadow); static void end_gdrw (t_GDRW *gdrw); static gint32 is_layer_alive (gint32 drawable_id); @@ -317,12 +313,13 @@ GimpParam **return_vals) { static GimpParam values[1]; - GimpDrawable *dst_drawable; GimpPDBStatusType status = GIMP_PDB_SUCCESS; const gchar *env; GimpRunMode run_mode; + gint32 drawable_id; INIT_I18N (); + gegl_init (NULL, NULL); env = g_getenv ("SAMPLE_COLORIZE_DEBUG"); if (env != NULL && (*env != 'n') && (*env != 'N')) @@ -332,7 +329,8 @@ g_printf ("sample colorize run\n"); g_show_progress = FALSE; - run_mode = param[0].data.d_int32; + run_mode = param[0].data.d_int32; + drawable_id = param[2].data.d_drawable; *nreturn_vals = 1; *return_vals = values; @@ -356,17 +354,14 @@ g_values.tol_col_err = 5.5; /* Get the specified dst_drawable */ - g_values.dst_id = param[2].data.d_drawable; - dst_drawable = gimp_drawable_get (g_values.dst_id ); + g_values.dst_id = drawable_id; clear_tables (); - /* Make sure that the dst_drawable is gray or RGB color */ - if (gimp_drawable_is_rgb (dst_drawable->drawable_id) || - gimp_drawable_is_gray (dst_drawable->drawable_id)) + /* Make sure that the drawable is gray or RGB color */ + if (gimp_drawable_is_rgb (drawable_id) || + gimp_drawable_is_gray (drawable_id)) { - gimp_tile_cache_ntiles (TILE_CACHE_SIZE); - switch (run_mode) { case GIMP_RUN_INTERACTIVE: @@ -415,8 +410,6 @@ } values[0].data.d_status = status; - - gimp_drawable_detach (dst_drawable); } /* ============================================================================ @@ -793,19 +786,19 @@ } else { - if (gdrw->drawable->height > gdrw->drawable->width) + if (gdrw->height > gdrw->width) { - scale_y = (gfloat) gdrw->drawable->height / PREVIEW_SIZE_Y; + scale_y = (gfloat) gdrw->height / PREVIEW_SIZE_Y; scale_x = scale_y; - ofx = (gdrw->drawable->width - (PREVIEW_SIZE_X * scale_x)) / 2; + ofx = (gdrw->width - (PREVIEW_SIZE_X * scale_x)) / 2; ofy = 0; } else { - scale_x = (gfloat) gdrw->drawable->width / PREVIEW_SIZE_X; + scale_x = (gfloat) gdrw->width / PREVIEW_SIZE_X; scale_y = scale_x; ofx = 0; - ofy = (gdrw->drawable->height - (PREVIEW_SIZE_Y * scale_y)) / 2; + ofy = (gdrw->height - (PREVIEW_SIZE_Y * scale_y)) / 2; } } @@ -828,7 +821,7 @@ { for (x = 0; x < PREVIEW_SIZE_X; x++) { - if (gdrw->drawable) + if (gdrw->drawable_id > 0) { x2 = ofx + (x * scale_x); y2 = ofy + (y * scale_y); @@ -888,8 +881,8 @@ static void update_preview (gint32 *id_ptr) { - GimpDrawable *drawable; - t_GDRW gdrw; + t_GDRW gdrw; + gboolean drawable = FALSE; if (g_Sdebug) g_printf ("UPD PREVIEWS ID:%d ENABLE_UPD:%d\n", @@ -909,17 +902,19 @@ return; } - drawable = gimp_drawable_get (*id_ptr); - if (id_ptr == &g_values.sample_id) { - init_gdrw (&gdrw, drawable, FALSE, FALSE); + drawable = TRUE; + + init_gdrw (&gdrw, *id_ptr, FALSE); update_pv (g_di.sample_preview, g_di.sample_show_selection, &gdrw, NULL, g_di.sample_show_color); } else if (id_ptr == &g_values.dst_id) { - init_gdrw (&gdrw, drawable, FALSE, FALSE); + drawable = TRUE; + + init_gdrw (&gdrw, *id_ptr, FALSE); update_pv (g_di.dst_preview, g_di.dst_show_selection, &gdrw, &g_dst_preview_buffer[0], g_di.dst_show_color); refresh_dst_preview (g_di.dst_preview, &g_dst_preview_buffer[0]); @@ -1408,7 +1403,7 @@ gtk_widget_show (hbox); /* check button */ - check_button = gtk_check_button_new_with_label (_("Show selection")); + check_button = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Sho_w selection")); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), check_button, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show (check_button); @@ -1419,7 +1414,7 @@ g_di.dst_show_selection); /* check button */ - check_button = gtk_check_button_new_with_label (_("Show color")); + check_button = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Show co_lor")); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), check_button, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show (check_button); @@ -1435,7 +1430,7 @@ gtk_widget_show (hbox); /* check button */ - check_button = gtk_check_button_new_with_label (_("Show selection")); + check_button = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Show selec_tion")); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), check_button, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show (check_button); @@ -1446,7 +1441,7 @@ g_di.sample_show_selection); /* check button */ - check_button = gtk_check_button_new_with_label (_("Show color")); + check_button = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Show c_olor")); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), check_button, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show (check_button); @@ -1651,7 +1646,7 @@ gtk_widget_show (hbox); /* check button */ - check_button = gtk_check_button_new_with_label (_("Hold intensity")); + check_button = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Hold _intensity")); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), check_button, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show (check_button); @@ -1662,7 +1657,7 @@ g_values.hold_inten); /* check button */ - check_button = gtk_check_button_new_with_label (_("Original intensity")); + check_button = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Original i_ntensity")); g_di.orig_inten_button = check_button; gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), check_button, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_set_sensitive (g_di.orig_inten_button, g_values.hold_inten); @@ -1680,7 +1675,7 @@ gtk_widget_show (hbox); /* check button */ - check_button = gtk_check_button_new_with_label (_("Use subcolors")); + check_button = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Us_e subcolors")); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), check_button, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show (check_button); @@ -1691,7 +1686,7 @@ g_values.rnd_subcolors); /* check button */ - check_button = gtk_check_button_new_with_label (_("Smooth samples")); + check_button = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("S_mooth samples")); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), check_button, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show (check_button); @@ -1907,49 +1902,6 @@ return ((gint32)(ff)); } -static void -provide_tile (t_GDRW *gdrw, - gint col, - gint row, - gint shadow) -{ - guchar *ptr; - gint i; - - if (col != gdrw->tile_col || row != gdrw->tile_row || !gdrw->tile) - { - if (gdrw->tile) - { - gimp_tile_unref (gdrw->tile, gdrw->tile_dirty); - } - - gdrw->tile_col = col; - gdrw->tile_row = row; - gdrw->tile = gimp_drawable_get_tile (gdrw->drawable, shadow, - gdrw->tile_row, gdrw->tile_col); - gdrw->tile_dirty = FALSE; - gimp_tile_ref (gdrw->tile); - - gdrw->tile_swapcount++; - - return; - - /* debug start */ - - g_printf ("\np_provide_tile: row: %d col: %d data:", (int)row, (int)col); - - ptr = gdrw->tile->data; - for (i = 0; i < 16; i++) - { - g_printf (" %d", (int)(*ptr)); - ptr++; - } - g_printf ("\n\n"); - - /* debug stop */ - } -} - /* get pixel value * return light gray transparent pixel if out of bounds * (should occur in the previews only) @@ -1960,37 +1912,8 @@ gint32 y, guchar *pixel) { - gint row, col; - gint offx, offy; - guchar *ptr; - - if ((x < 0) || - (x > gdrw->drawable->width - 1) || - (y < 0) || - (y > gdrw->drawable->height - 1)) - { - pixel[0] = pixel[1] = pixel[2] = 200; - pixel[3] = 0; - return; - } - - col = x / gdrw->tile_width; - row = y / gdrw->tile_height; - offx = x % gdrw->tile_width; - offy = y % gdrw->tile_height; - - provide_tile (gdrw, col, row, gdrw->shadow); - - pixel[1] = pixel[3] = 0; /* simulate full transparent alpha channel */ - ptr = (gdrw->tile->data + - (((offy * gdrw->tile->ewidth) + offx) * gdrw->bpp)); - memcpy (pixel, ptr, gdrw->bpp); - - return; - - g_printf ("get_pixel: x: %d y: %d bpp:%d RGBA:%d %d %d %d\n", - (int)x, (int)y, (int)gdrw->bpp, - (int)pixel[0], (int)pixel[1], (int)pixel[2], (int)pixel[3]); + gegl_buffer_sample (gdrw->buffer, x, y, NULL, pixel, gdrw->format, + GEGL_SAMPLER_NEAREST, GEGL_ABYSS_NONE); } /* clear table */ @@ -2514,31 +2437,22 @@ static void end_gdrw (t_GDRW *gdrw) { - t_GDRW *sel_gdrw; + t_GDRW *sel_gdrw = (t_GDRW *) gdrw->sel_gdrw; - if (gdrw->tile) + if (sel_gdrw && sel_gdrw->buffer) { - gimp_tile_unref (gdrw->tile, gdrw->tile_dirty); - gdrw->tile = NULL; + g_object_unref (sel_gdrw->buffer); + sel_gdrw->buffer = NULL; } - sel_gdrw = (t_GDRW*)(gdrw->sel_gdrw); - if (sel_gdrw) - { - if (sel_gdrw->tile) - { - gimp_tile_unref (sel_gdrw->tile, sel_gdrw->tile_dirty); - sel_gdrw->tile = NULL; - } - gdrw->sel_gdrw = NULL; - } + g_object_unref (gdrw->buffer); + gdrw->buffer = NULL; } static void -init_gdrw (t_GDRW *gdrw, - GimpDrawable *drawable, - gboolean dirty, - gboolean shadow) +init_gdrw (t_GDRW *gdrw, + gint32 drawable_id, + gboolean shadow) { gint32 image_id; gint32 sel_channel_id; @@ -2550,30 +2464,40 @@ gint32 non_empty; if (g_Sdebug) - g_printf ("\np_init_gdrw: drawable %p ID: %d\n", - drawable, (int)drawable->drawable_id); + g_printf ("\np_init_gdrw: drawable_ID: %d\n", drawable_id); - gdrw->drawable = drawable; - gdrw->tile = NULL; - gdrw->tile_dirty = FALSE; + gdrw->drawable_id = drawable_id; + + if (shadow) + gdrw->buffer = gimp_drawable_get_shadow_buffer (drawable_id); + else + gdrw->buffer = gimp_drawable_get_buffer (drawable_id); + + gdrw->width = gimp_drawable_width (drawable_id); + gdrw->height = gimp_drawable_height (drawable_id); gdrw->tile_width = gimp_tile_width (); gdrw->tile_height = gimp_tile_height (); gdrw->shadow = shadow; - gdrw->tile_swapcount = 0; gdrw->seldeltax = 0; gdrw->seldeltay = 0; /* get offsets within the image */ - gimp_drawable_offsets (drawable->drawable_id, &offsetx, &offsety); + gimp_drawable_offsets (gdrw->drawable_id, &offsetx, &offsety); - if (! gimp_drawable_mask_intersect (drawable->drawable_id, + if (! gimp_drawable_mask_intersect (gdrw->drawable_id, &gdrw->x1, &gdrw->y1, &w, &h)) return; gdrw->x2 = gdrw->x1 + w; gdrw->y2 = gdrw->y1 + h; - gdrw->bpp = drawable->bpp; - if (gimp_drawable_has_alpha (drawable->drawable_id)) + if (gimp_drawable_has_alpha (drawable_id)) + gdrw->format = babl_format ("R'G'B'A u8"); + else + gdrw->format = babl_format ("R'G'B' u8"); + + gdrw->bpp = babl_format_get_bytes_per_pixel (gdrw->format); + + if (gimp_drawable_has_alpha (drawable_id)) { /* index of the alpha channelbyte {1|3} */ gdrw->index_alpha = gdrw->bpp -1; @@ -2583,7 +2507,7 @@ gdrw->index_alpha = 0; /* there is no alpha channel */ } - image_id = gimp_item_get_image (drawable->drawable_id); + image_id = gimp_item_get_image (gdrw->drawable_id); /* check and see if we have a selection mask */ sel_channel_id = gimp_image_get_selection (image_id); @@ -2604,21 +2528,24 @@ { /* selection is TRUE */ sel_gdrw = g_new0 (t_GDRW, 1); - sel_gdrw->drawable = gimp_drawable_get (sel_channel_id); + sel_gdrw->drawable_id = sel_channel_id; + + sel_gdrw->buffer = gimp_drawable_get_buffer (sel_channel_id); + sel_gdrw->format = babl_format ("Y u8"); + + sel_gdrw->width = gimp_drawable_width (sel_channel_id); + sel_gdrw->height = gimp_drawable_height (sel_channel_id); - sel_gdrw->tile = NULL; - sel_gdrw->tile_dirty = FALSE; sel_gdrw->tile_width = gimp_tile_width (); sel_gdrw->tile_height = gimp_tile_height (); sel_gdrw->shadow = shadow; - sel_gdrw->tile_swapcount = 0; sel_gdrw->x1 = x1; sel_gdrw->y1 = y1; sel_gdrw->x2 = x2; sel_gdrw->y2 = y2; sel_gdrw->seldeltax = 0; sel_gdrw->seldeltay = 0; - sel_gdrw->bpp = sel_gdrw->drawable->bpp; /* should be always 1 */ + sel_gdrw->bpp = babl_format_get_bytes_per_pixel (sel_gdrw->format); sel_gdrw->index_alpha = 0; /* there is no alpha channel */ sel_gdrw->sel_gdrw = NULL; @@ -2731,18 +2658,21 @@ get_pixel (sample_gdrw, x, y, &color[0]); /* if this is a visible (non-transparent) pixel */ - if ((sample_gdrw->index_alpha < 1) || (color[sample_gdrw->index_alpha] != 0)) + if ((sample_gdrw->index_alpha < 1) || + (color[sample_gdrw->index_alpha] != 0)) { /* store color in the sublists of g_lum_tab */ add_color (&color[0]); sample_pixels++; } } + if (g_show_progress) gimp_progress_update (progress += progress_step); } } } + if (g_show_progress) gimp_progress_update (1.0); @@ -3025,10 +2955,8 @@ colorize_func (const guchar *src, guchar *dest, gint bpp, - gpointer data) + gboolean has_alpha) { - gboolean has_alpha = GPOINTER_TO_INT (data); - if (has_alpha) { bpp--; @@ -3041,18 +2969,85 @@ static void colorize_drawable (gint32 drawable_id) { - GimpDrawable *drawable; - gboolean has_alpha; + GeglBuffer *src_buffer; + GeglBuffer *dest_buffer; + GeglBufferIterator *iter; + const Babl *format; + gboolean has_alpha; + gint bpp; + gint x, y, w, h; + gint total_area; + gint area_so_far; + + if (! gimp_drawable_mask_intersect (drawable_id, &x, &y, &w, &h)) + return; + + src_buffer = gimp_drawable_get_buffer (drawable_id); + dest_buffer = gimp_drawable_get_shadow_buffer (drawable_id); + + has_alpha = gimp_drawable_has_alpha (drawable_id); - drawable = gimp_drawable_get (drawable_id); - has_alpha = gimp_drawable_has_alpha (drawable->drawable_id); + if (has_alpha) + format = babl_format ("R'G'B'A u8"); + else + format = babl_format ("R'G'B' u8"); + + bpp = babl_format_get_bytes_per_pixel (format); if (g_show_progress) gimp_progress_init (_("Remap colorized")); - gimp_rgn_iterate2 (drawable, 0 /* unused */, colorize_func, - GINT_TO_POINTER (has_alpha)); + total_area = w * h; + area_so_far = 0; + + if (total_area <= 0) + goto out; + + iter = gegl_buffer_iterator_new (src_buffer, + GEGL_RECTANGLE (x, y, w, h), 0, format, + GEGL_ACCESS_READ, GEGL_ABYSS_NONE, 2); + + gegl_buffer_iterator_add (iter, dest_buffer, + GEGL_RECTANGLE (x, y, w, h), 0 , format, + GEGL_ACCESS_WRITE, GEGL_ABYSS_NONE); + + while (gegl_buffer_iterator_next (iter)) + { + const guchar *src = iter->items[0].data; + guchar *dest = iter->items[1].data; + gint row; + + for (row = 0; row < iter->items[0].roi.height; row++) + { + const guchar *s = src; + guchar *d = dest; + gint pixels = iter->items[0].roi.width; + + while (pixels--) + { + colorize_func (s, d, bpp, has_alpha); + + s += bpp; + d += bpp; + } + + src += iter->items[0].roi.width * bpp; + dest += iter->items[1].roi.width * bpp; + } + + area_so_far += iter->items[0].roi.width * iter->items[0].roi.height; + + gimp_progress_update ((gdouble) area_so_far / (gdouble) total_area); + } + + g_object_unref (src_buffer); + g_object_unref (dest_buffer); + + gimp_drawable_merge_shadow (drawable_id, TRUE); + gimp_drawable_update (drawable_id, x, y, w, h); + + out: if (g_show_progress) gimp_progress_update (0.0); } @@ -3061,17 +3056,14 @@ static int main_colorize (gint mc_flags) { - GimpDrawable *dst_drawable; - GimpDrawable *sample_drawable; - t_GDRW sample_gdrw; - gint32 max; - gint32 id; - gint rc; + t_GDRW sample_gdrw; + gboolean sample_drawable = FALSE; + gint32 max; + gint32 id; + gint rc; if (g_Sdebug) get_filevalues (); /* for debugging: read values from file */ - sample_drawable = NULL; - dst_drawable = NULL; /* calculate value of tolerable color error */ max = color_error (0,0, 0, 255, 255, 255); /* 260100 */ @@ -3084,14 +3076,17 @@ { id = g_values.sample_id; if ((id == SMP_GRADIENT) || (id == SMP_INV_GRADIENT)) - get_gradient (id); + { + get_gradient (id); + } else { if (is_layer_alive (id) < 0) return -1; - sample_drawable = gimp_drawable_get (id); - init_gdrw (&sample_gdrw, sample_drawable, FALSE, FALSE); + sample_drawable = TRUE; + + init_gdrw (&sample_gdrw, id, FALSE); free_colors (); rc = sample_analyze (&sample_gdrw); } @@ -3101,11 +3096,14 @@ { if (is_layer_alive (g_values.dst_id) < 0) return -1; - dst_drawable = gimp_drawable_get (g_values.dst_id); + if (gimp_drawable_is_gray (g_values.dst_id) && (mc_flags & MC_DST_REMAP)) - gimp_image_convert_rgb (gimp_item_get_image (g_values.dst_id)); - colorize_drawable (dst_drawable->drawable_id); + { + gimp_image_convert_rgb (gimp_item_get_image (g_values.dst_id)); + } + + colorize_drawable (g_values.dst_id); } if (sample_drawable) diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/sparkle.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/sparkle.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/sparkle.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/sparkle.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -80,42 +80,40 @@ gint *nreturn_vals, GimpParam **return_vals); -static gboolean sparkle_dialog (GimpDrawable *drawable); +static gboolean sparkle_dialog (gint32 drawable_ID); static gint compute_luminosity (const guchar *pixel, gboolean gray, gboolean has_alpha); -static gint compute_lum_threshold (GimpDrawable *drawable, +static gint compute_lum_threshold (gint32 drawable_ID, gdouble percentile); -static void sparkle (GimpDrawable *drawable, +static void sparkle (gint32 drawable_ID, GimpPreview *preview); -static void fspike (GimpPixelRgn *src_rgn, - GimpPixelRgn *dest_rgn, +static void sparkle_preview (gpointer drawable_ID, + GimpPreview *preview); +static void fspike (GeglBuffer *src_buffer, + GeglBuffer *dest_buffer, + const Babl *format, + gint bytes, gint x1, gint y1, gint x2, gint y2, gint xr, gint yr, - gint tile_width, - gint tile_height, gdouble inten, gdouble length, gdouble angle, GRand *gr, guchar *dest_buf); -static GimpTile * rpnt (GimpDrawable *drawable, - GimpTile *tile, +static void rpnt (GeglBuffer *dest_buffer, + const Babl *format, gint x1, gint y1, gint x2, gint y2, gdouble xr, gdouble yr, - gint tile_width, - gint tile_height, - gint *row, - gint *col, gint bytes, gdouble inten, guchar color[MAX_CHANNELS], @@ -201,14 +199,13 @@ GimpParam **return_vals) { static GimpParam values[1]; - GimpDrawable *drawable; GimpRunMode run_mode; + gint32 drawable_ID; GimpPDBStatusType status = GIMP_PDB_SUCCESS; gint x, y, w, h; - run_mode = param[0].data.d_int32; - INIT_I18N (); + gegl_init (NULL, NULL); *nreturn_vals = 1; *return_vals = values; @@ -216,16 +213,15 @@ values[0].type = GIMP_PDB_STATUS; values[0].data.d_status = status; - /* Get the specified drawable */ - drawable = gimp_drawable_get (param[2].data.d_drawable); - if (! gimp_drawable_mask_intersect (drawable->drawable_id, &x, &y, &w, &h)) + run_mode = param[0].data.d_int32; + drawable_ID = param[2].data.d_drawable; + + if (! gimp_drawable_mask_intersect (drawable_ID, &x, &y, &w, &h)) { g_message (_("Region selected for filter is empty")); return; } - gimp_tile_cache_ntiles (2 * (drawable->width / gimp_tile_width () + 1)); - switch (run_mode) { case GIMP_RUN_INTERACTIVE: @@ -233,8 +229,8 @@ gimp_get_data (PLUG_IN_PROC, &svals); /* First acquire information with a dialog */ - if (! sparkle_dialog (drawable)) - return; + if (! sparkle_dialog (drawable_ID)) + return; break; case GIMP_RUN_NONINTERACTIVE: @@ -293,12 +289,12 @@ } /* Make sure that the drawable is gray or RGB color */ - if (gimp_drawable_is_rgb (drawable->drawable_id) || - gimp_drawable_is_gray (drawable->drawable_id)) + if (gimp_drawable_is_rgb (drawable_ID) || + gimp_drawable_is_gray (drawable_ID)) { gimp_progress_init (_("Sparkling")); - sparkle (drawable, NULL); + sparkle (drawable_ID, NULL); if (run_mode != GIMP_RUN_NONINTERACTIVE) gimp_displays_flush (); @@ -314,12 +310,10 @@ } values[0].data.d_status = status; - - gimp_drawable_detach (drawable); } static gboolean -sparkle_dialog (GimpDrawable *drawable) +sparkle_dialog (gint32 drawable_ID) { GtkWidget *dialog; GtkWidget *main_vbox; @@ -356,12 +350,12 @@ main_vbox, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show (main_vbox); - preview = gimp_drawable_preview_new_from_drawable_id (drawable->drawable_id); + preview = gimp_drawable_preview_new_from_drawable_id (drawable_ID); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (main_vbox), preview, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show (preview); g_signal_connect_swapped (preview, "invalidated", - G_CALLBACK (sparkle), - drawable); + G_CALLBACK (sparkle_preview), + GINT_TO_POINTER (drawable_ID)); table = gtk_table_new (9, 3, FALSE); gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table), 6); @@ -622,54 +616,68 @@ } static gint -compute_lum_threshold (GimpDrawable *drawable, - gdouble percentile) +compute_lum_threshold (gint32 drawable_ID, + gdouble percentile) { - GimpPixelRgn src_rgn; - gpointer pr; - gint values[256]; - gint total, sum; - gboolean gray; - gboolean has_alpha; - gint i; - gint x1, y1; - gint width, height; + GeglBuffer *src_buffer; + GeglBufferIterator *iter; + const Babl *format; + gint bpp; + gint values[256]; + gint total, sum; + gboolean gray; + gboolean has_alpha; + gint i; + gint x1, y1; + gint width, height; /* zero out the luminosity values array */ memset (values, 0, sizeof (gint) * 256); - if (! gimp_drawable_mask_intersect (drawable->drawable_id, + if (! gimp_drawable_mask_intersect (drawable_ID, &x1, &y1, &width, &height)) return 0; - gray = gimp_drawable_is_gray (drawable->drawable_id); - has_alpha = gimp_drawable_has_alpha (drawable->drawable_id); + gray = gimp_drawable_is_gray (drawable_ID); + has_alpha = gimp_drawable_has_alpha (drawable_ID); + + if (gray) + { + if (has_alpha) + format = babl_format ("Y'A u8"); + else + format = babl_format ("Y' u8"); + } + else + { + if (has_alpha) + format = babl_format ("R'G'B'A u8"); + else + format = babl_format ("R'G'B' u8"); + } + + bpp = babl_format_get_bytes_per_pixel (format); + + src_buffer = gimp_drawable_get_buffer (drawable_ID); + + iter = gegl_buffer_iterator_new (src_buffer, + GEGL_RECTANGLE (x1, y1, width, height), 0, + format, + GEGL_ACCESS_READ, GEGL_ABYSS_NONE, 1); + + while (gegl_buffer_iterator_next (iter)) + { + const guchar *src = iter->items[0].data; + gint length = iter->length; - gimp_pixel_rgn_init (&src_rgn, drawable, - x1, y1, width, height, FALSE, FALSE); + while (length--) + { + values [compute_luminosity (src, gray, has_alpha)]++; + src += bpp; + } + } - for (pr = gimp_pixel_rgns_register (1, &src_rgn); - pr != NULL; - pr = gimp_pixel_rgns_process (pr)) - { - const guchar *src, *s; - gint sx, sy; - - src = src_rgn.data; - - for (sy = 0; sy < src_rgn.h; sy++) - { - s = src; - - for (sx = 0; sx < src_rgn.w; sx++) - { - values [compute_luminosity (s, gray, has_alpha)]++; - s += src_rgn.bpp; - } - - src += src_rgn.rowstride; - } - } + g_object_unref (src_buffer); total = width * height; sum = 0; @@ -683,29 +691,52 @@ return i; } } + return 0; } static void -sparkle (GimpDrawable *drawable, - GimpPreview *preview) +sparkle (gint32 drawable_ID, + GimpPreview *preview) { - GimpPixelRgn src_rgn, dest_rgn; - gdouble nfrac, length, inten, spike_angle; - gint cur_progress, max_progress; - gint x1, y1, x2, y2; - gint width, height; - gint threshold; - gint lum, x, y, b; - gboolean gray, has_alpha; - gint alpha; - gint bytes; - gpointer pr; - gint tile_width, tile_height; - GRand *gr; - guchar *dest_buf = NULL; + GeglBuffer *src_buffer; + GeglBuffer *dest_buffer; + GeglBufferIterator *iter; + const Babl *format; + gint d_width, d_height; + gdouble nfrac, length, inten, spike_angle; + gint cur_progress, max_progress; + gint x1, y1, x2, y2; + gint width, height; + gint threshold; + gint lum, x, y, b; + gboolean gray, has_alpha; + gint alpha; + gint bytes; + GRand *gr; + guchar *dest_buf = NULL; + + gray = gimp_drawable_is_gray (drawable_ID); + has_alpha = gimp_drawable_has_alpha (drawable_ID); + + if (gray) + { + if (has_alpha) + format = babl_format ("Y'A u8"); + else + format = babl_format ("Y' u8"); + } + else + { + if (has_alpha) + format = babl_format ("R'G'B'A u8"); + else + format = babl_format ("R'G'B' u8"); + } - bytes = drawable->bpp; + bytes = babl_format_get_bytes_per_pixel (format); + + alpha = (has_alpha) ? bytes - 1 : bytes; if (preview) { @@ -718,7 +749,7 @@ } else { - if (! gimp_drawable_mask_intersect (drawable->drawable_id, + if (! gimp_drawable_mask_intersect (drawable_ID, &x1, &y1, &width, &height)) return; @@ -729,6 +760,9 @@ if (width < 1 || height < 1) return; + d_width = gimp_drawable_width (drawable_ID); + d_height = gimp_drawable_height (drawable_ID); + gr = g_rand_new (); if (svals.border) @@ -739,45 +773,45 @@ else { /* compute the luminosity which exceeds the luminosity threshold */ - threshold = compute_lum_threshold (drawable, svals.lum_threshold); + threshold = compute_lum_threshold (drawable_ID, svals.lum_threshold); } - gray = gimp_drawable_is_gray (drawable->drawable_id); - has_alpha = gimp_drawable_has_alpha (drawable->drawable_id); - alpha = (has_alpha) ? drawable->bpp - 1 : drawable->bpp; - - tile_width = gimp_tile_width(); - tile_height = gimp_tile_height(); - /* initialize the progress dialog */ cur_progress = 0; max_progress = num_sparkles; /* copy what is already there */ - gimp_pixel_rgn_init (&src_rgn, drawable, - x1, y1, width, height, FALSE, FALSE); - gimp_pixel_rgn_init (&dest_rgn, drawable, - x1, y1, width, height, preview == NULL, TRUE); - - for (pr = gimp_pixel_rgns_register (2, &src_rgn, &dest_rgn); - pr != NULL; - pr = gimp_pixel_rgns_process (pr)) + src_buffer = gimp_drawable_get_buffer (drawable_ID); + dest_buffer = gimp_drawable_get_shadow_buffer (drawable_ID); + + iter = gegl_buffer_iterator_new (src_buffer, + GEGL_RECTANGLE (x1, y1, width, height), 0, + format, + GEGL_ACCESS_READ, GEGL_ABYSS_NONE, 2); + + gegl_buffer_iterator_add (iter, dest_buffer, + GEGL_RECTANGLE (x1, y1, width, height), 0, + format, + GEGL_ACCESS_WRITE, GEGL_ABYSS_NONE); + + while (gegl_buffer_iterator_next (iter)) { - const guchar *src, *s; - guchar *dest, *d; + GeglRectangle roi = iter->items[0].roi; + const guchar *src, *s; + guchar *dest, *d; - src = src_rgn.data; + src = iter->items[0].data; if (preview) - dest = dest_buf + (((dest_rgn.y - y1) * width) + (dest_rgn.x - x1)) * bytes; + dest = dest_buf + (((roi.y - y1) * width) + (roi.x - x1)) * bytes; else - dest = dest_rgn.data; + dest = iter->items[1].data; - for (y = 0; y < src_rgn.h; y++) + for (y = 0; y < roi.height; y++) { s = src; d = dest; - for (x = 0; x < src_rgn.w; x++) + for (x = 0; x < roi.width; x++) { if (has_alpha && s[alpha] == 0) { @@ -792,44 +826,49 @@ if (has_alpha) d[alpha] = s[alpha]; - s += src_rgn.bpp; - d += dest_rgn.bpp; + s += bytes; + d += bytes; } - src += src_rgn.rowstride; + src += roi.width * bytes; if (preview) dest += width * bytes; else - dest += dest_rgn.rowstride; + dest += roi.width * bytes; } } + /* add effects to new image based on intensity of old pixels */ - gimp_pixel_rgn_init (&src_rgn, drawable, - x1, y1, width, height, FALSE, FALSE); - gimp_pixel_rgn_init (&dest_rgn, drawable, - x1, y1, width, height, preview == NULL, TRUE); + iter = gegl_buffer_iterator_new (src_buffer, + GEGL_RECTANGLE (x1, y1, width, height), 0, + format, + GEGL_ACCESS_READ, GEGL_ABYSS_NONE, 2); + + gegl_buffer_iterator_add (iter, dest_buffer, + GEGL_RECTANGLE (x1, y1, width, height), 0, + format, + GEGL_ACCESS_WRITE, GEGL_ABYSS_NONE); - for (pr = gimp_pixel_rgns_register (2, &src_rgn, &dest_rgn); - pr != NULL; - pr = gimp_pixel_rgns_process (pr)) + while (gegl_buffer_iterator_next (iter)) { - const guchar *src, *s; + GeglRectangle roi = iter->items[0].roi; + const guchar *src, *s; - src = src_rgn.data; + src = iter->items[0].data; - for (y = 0; y < src_rgn.h; y++) + for (y = 0; y < roi.height; y++) { s = src; - for (x = 0; x < src_rgn.w; x++) + for (x = 0; x < roi.width; x++) { if (svals.border) { - if (x + src_rgn.x == 0 || - y + src_rgn.y == 0 || - x + src_rgn.x == drawable->width - 1 || - y + src_rgn.y == drawable->height - 1) + if (x + roi.x == 0 || + y + roi.y == 0 || + x + roi.x == d_width - 1 || + y + roi.y == d_height - 1) { lum = 255; } @@ -862,15 +901,15 @@ if (g_rand_double (gr) <= svals.density) { - fspike (&src_rgn, &dest_rgn, x1, y1, x2, y2, - x + src_rgn.x, y + src_rgn.y, - tile_width, tile_height, + fspike (src_buffer, dest_buffer, format, bytes, + x1, y1, x2, y2, + x + roi.x, y + roi.y, inten, length, spike_angle, gr, dest_buf); /* minor spikes */ - fspike (&src_rgn, &dest_rgn, x1, y1, x2, y2, - x + src_rgn.x, y + src_rgn.y, - tile_width, tile_height, + fspike (src_buffer, dest_buffer, format, bytes, + x1, y1, x2, y2, + x + roi.x, y + roi.y, inten * 0.7, length * 0.7, ((gdouble)spike_angle+180.0/svals.spike_pts), gr, dest_buf); @@ -885,13 +924,17 @@ (double) max_progress); } } - s += src_rgn.bpp; + + s += bytes; } - src += src_rgn.rowstride; + src += roi.width * bytes; } } + g_object_unref (src_buffer); + g_object_unref (dest_buffer); + if (preview) { gimp_preview_draw_buffer (preview, dest_buf, width * bytes); @@ -901,28 +944,29 @@ { gimp_progress_update (1.0); - /* update the sparkled region */ - gimp_drawable_flush (drawable); - gimp_drawable_merge_shadow (drawable->drawable_id, TRUE); - gimp_drawable_update (drawable->drawable_id, x1, y1, width, height); + gimp_drawable_merge_shadow (drawable_ID, TRUE); + gimp_drawable_update (drawable_ID, x1, y1, width, height); } g_rand_free (gr); } -static inline GimpTile * -rpnt (GimpDrawable *drawable, - GimpTile *tile, +static void +sparkle_preview (gpointer drawable_ID, + GimpPreview *preview) +{ + sparkle (GPOINTER_TO_INT (drawable_ID), preview); +} + +static inline void +rpnt (GeglBuffer *dest_buffer, + const Babl *format, gint x1, gint y1, gint x2, gint y2, gdouble xr, gdouble yr, - gint tile_width, - gint tile_height, - gint *row, - gint *col, gint bytes, gdouble inten, guchar color[MAX_CHANNELS], @@ -931,9 +975,8 @@ gint x, y, b; gdouble dx, dy, rs, val; guchar *pixel; + guchar pixel_buf[4]; gdouble new; - gint newcol, newrow; - gint newcoloff, newrowoff; x = (int) (xr); /* integer coord. to upper left of real point */ y = (int) (yr); @@ -941,28 +984,18 @@ if (x >= x1 && y >= y1 && x < x2 && y < y2) { if (dest_buf) - pixel = dest_buf + ((y - y1) * (x2 - x1) + (x - x1)) * bytes; + { + pixel = dest_buf + ((y - y1) * (x2 - x1) + (x - x1)) * bytes; + } else { - newcol = x / tile_width; - newcoloff = x % tile_width; - newrow = y / tile_height; - newrowoff = y % tile_height; - - if ((newcol != *col) || (newrow != *row)) - { - *col = newcol; - *row = newrow; - - if (tile) - gimp_tile_unref (tile, TRUE); - - tile = gimp_drawable_get_tile (drawable, TRUE, *row, *col); - gimp_tile_ref (tile); - } + gegl_buffer_sample (dest_buffer, x, y, NULL, + pixel_buf, format, + GEGL_SAMPLER_NEAREST, GEGL_ABYSS_NONE); - pixel = tile->data + tile->bpp * (tile->ewidth * newrowoff + newcoloff); + pixel = pixel_buf; } + dx = xr - x; dy = yr - y; rs = dx * dx + dy * dy; val = inten * exp (-rs / PSV); @@ -999,22 +1032,25 @@ else pixel[b] = new; } - } - return tile; + if (! dest_buf) + gegl_buffer_set (dest_buffer, GEGL_RECTANGLE (x, y, 1, 1), 0, + format, pixel_buf, + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE); + } } static void -fspike (GimpPixelRgn *src_rgn, - GimpPixelRgn *dest_rgn, +fspike (GeglBuffer *src_buffer, + GeglBuffer *dest_buffer, + const Babl *format, + gint bytes, gint x1, gint y1, gint x2, gint y2, gint xr, gint yr, - gint tile_width, - gint tile_height, gdouble inten, gdouble length, gdouble angle, @@ -1028,10 +1064,7 @@ gdouble theta; gdouble sfac; gint r, g, b; - GimpTile *tile = NULL; - gint row, col; gint i; - gint bytes; gboolean ok; GimpRGB gimp_color; guchar pixel[MAX_CHANNELS]; @@ -1039,9 +1072,6 @@ guchar color[MAX_CHANNELS]; theta = angle; - bytes = dest_rgn->bpp; - row = -1; - col = -1; switch (svals.colortype) { @@ -1064,7 +1094,8 @@ /* draw the major spikes */ for (i = 0; i < svals.spike_pts; i++) { - gimp_pixel_rgn_get_pixel (dest_rgn, pixel, xr, yr); + gegl_buffer_sample (dest_buffer, xr, yr, NULL, pixel, format, + GEGL_SAMPLER_NEAREST, GEGL_ABYSS_NONE); if (svals.colortype == NATURAL) { @@ -1131,18 +1162,21 @@ if (in > 0.01) ok = TRUE; - tile = rpnt (dest_rgn->drawable, tile, x1, y1, x2, y2, - xrt, yrt, tile_width, tile_height, - &row, &col, bytes, in, color, dest_buf); - tile = rpnt (dest_rgn->drawable, tile, x1, y1, x2, y2, - xrt + 1.0, yrt, tile_width, tile_height, - &row, &col, bytes, in, color, dest_buf); - tile = rpnt (dest_rgn->drawable, tile, x1, y1, x2, y2, - xrt + 1.0, yrt + 1.0, tile_width, tile_height, - &row, &col, bytes, in, color, dest_buf); - tile = rpnt (dest_rgn->drawable, tile, x1, y1, x2, y2, - xrt, yrt + 1.0, tile_width, tile_height, - &row, &col, bytes, in, color, dest_buf); + rpnt (dest_buffer, format, x1, y1, x2, y2, + xrt, yrt, + bytes, in, color, dest_buf); + + rpnt (dest_buffer, format, x1, y1, x2, y2, + xrt + 1.0, yrt, + bytes, in, color, dest_buf); + + rpnt (dest_buffer, format, x1, y1, x2, y2, + xrt + 1.0, yrt + 1.0, + bytes, in, color, dest_buf); + + rpnt (dest_buffer, format, x1, y1, x2, y2, + xrt, yrt + 1.0, + bytes, in, color, dest_buf); xrt += dx; yrt += dy; @@ -1152,7 +1186,4 @@ theta += 360.0 / svals.spike_pts; } - - if (tile) - gimp_tile_unref (tile, TRUE); } diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/sphere-designer.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/sphere-designer.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/sphere-designer.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/sphere-designer.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -310,7 +310,7 @@ static void drawcolor1 (GtkWidget *widget); static void drawcolor2 (GtkWidget *widget); static gboolean render (void); -static void realrender (GimpDrawable *drawable); +static void realrender (gint32 drawable_ID); static void fileselect (GtkFileChooserAction action, GtkWidget *parent); static gint traceray (ray *r, @@ -2943,37 +2943,50 @@ } static void -realrender (GimpDrawable *drawable) +realrender (gint32 drawable_ID) { - gint x, y; - ray r; - GimpVector4 rcol; - gint width, height; - gint x1, y1; - guchar *dest; - gint bpp; - GimpPixelRgn pr, dpr; - guchar *buffer, *ibuffer; + GeglBuffer *src_buffer; + GeglBuffer *dest_buffer; + const Babl *format; + gint x, y; + ray r; + GimpVector4 rcol; + gint width, height; + gint x1, y1; + guchar *dest; + gint bpp; + guchar *buffer, *ibuffer; initworld (); r.v1.z = -10.0; r.v2.z = 0.0; - if (! gimp_drawable_mask_intersect (drawable->drawable_id, + if (! gimp_drawable_mask_intersect (drawable_ID, &x1, &y1, &width, &height)) return; - gimp_pixel_rgn_init (&pr, drawable, 0, 0, - gimp_drawable_width (drawable->drawable_id), - gimp_drawable_height (drawable->drawable_id), FALSE, - FALSE); - gimp_pixel_rgn_init (&dpr, drawable, 0, 0, - gimp_drawable_width (drawable->drawable_id), - gimp_drawable_height (drawable->drawable_id), TRUE, - TRUE); - bpp = gimp_drawable_bpp (drawable->drawable_id); - buffer = g_malloc (width * 4); + src_buffer = gimp_drawable_get_buffer (drawable_ID); + dest_buffer = gimp_drawable_get_shadow_buffer (drawable_ID); + + if (gimp_drawable_is_rgb (drawable_ID)) + { + if (gimp_drawable_has_alpha (drawable_ID)) + format = babl_format ("R'G'B'A u8"); + else + format = babl_format ("R'G'B' u8"); + } + else + { + if (gimp_drawable_has_alpha (drawable_ID)) + format = babl_format ("Y'A u8"); + else + format = babl_format ("Y' u8"); + } + + bpp = babl_format_get_bytes_per_pixel (format); + + buffer = g_malloc (width * 4); ibuffer = g_malloc (width * 4); gimp_progress_init (_("Rendering sphere")); @@ -2993,7 +3006,11 @@ dest[3] = pixelval (255 * rcol.w); dest += 4; } - gimp_pixel_rgn_get_row (&pr, ibuffer, x1, y1 + y, width); + + gegl_buffer_get (src_buffer, GEGL_RECTANGLE (x1, y1 + y, width, 1), 1.0, + format, ibuffer, + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE, GEGL_ABYSS_NONE); + for (x = 0; x < width; x++) { gint k, dx = x * 4, sx = x * bpp; @@ -3005,15 +3022,23 @@ buffer[dx + k] * a + ibuffer[sx + k] * (1.0 - a); } } - gimp_pixel_rgn_set_row (&dpr, ibuffer, x1, y1 + y, width); + + gegl_buffer_set (dest_buffer, GEGL_RECTANGLE (x1, y1 + y, width, 1), 0, + format, ibuffer, + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE); + gimp_progress_update ((gdouble) y / (gdouble) height); } + gimp_progress_update (1.0); g_free (buffer); g_free (ibuffer); - gimp_drawable_flush (drawable); - gimp_drawable_merge_shadow (drawable->drawable_id, TRUE); - gimp_drawable_update (drawable->drawable_id, x1, y1, width, height); + + g_object_unref (src_buffer); + g_object_unref (dest_buffer); + + gimp_drawable_merge_shadow (drawable_ID, TRUE); + gimp_drawable_update (drawable_ID, x1, y1, width, height); } static void @@ -3044,7 +3069,7 @@ } static gboolean -sphere_main (GimpDrawable *drawable) +sphere_main (gint32 drawable_ID) { gimp_ui_init (PLUG_IN_BINARY, TRUE); @@ -3085,24 +3110,24 @@ GimpParam **return_vals) { static GimpParam values[1]; - GimpDrawable *drawable; GimpRunMode run_mode; + gint32 drawable_ID; GimpPDBStatusType status = GIMP_PDB_SUCCESS; gint x, y, w, h; - run_mode = param[0].data.d_int32; - INIT_I18N (); + gegl_init (NULL, NULL); *nreturn_vals = 1; - *return_vals = values; + *return_vals = values; - values[0].type = GIMP_PDB_STATUS; + values[0].type = GIMP_PDB_STATUS; values[0].data.d_status = status; - drawable = gimp_drawable_get (param[2].data.d_drawable); + run_mode = param[0].data.d_int32; + drawable_ID = param[2].data.d_drawable; - if (! gimp_drawable_mask_intersect (drawable->drawable_id, &x, &y, &w, &h)) + if (! gimp_drawable_mask_intersect (drawable_ID, &x, &y, &w, &h)) { g_message (_("Region selected for plug-in is empty")); return; @@ -3113,40 +3138,29 @@ case GIMP_RUN_INTERACTIVE: s.com.numtexture = 0; gimp_get_data (PLUG_IN_PROC, &s); - if (!sphere_main (drawable)) - { - gimp_drawable_detach (drawable); - return; - } + if (! sphere_main (drawable_ID)) + return; break; + case GIMP_RUN_WITH_LAST_VALS: s.com.numtexture = 0; gimp_get_data (PLUG_IN_PROC, &s); if (s.com.numtexture == 0) - { - gimp_drawable_detach (drawable); - return; - } + return; break; + case GIMP_RUN_NONINTERACTIVE: default: /* Not implemented yet... */ - gimp_drawable_detach (drawable); return; } gimp_set_data (PLUG_IN_PROC, &s, sizeof (s)); - realrender (drawable); + realrender (drawable_ID); gimp_displays_flush (); - *nreturn_vals = 1; - *return_vals = values; - - values[0].type = GIMP_PDB_STATUS; values[0].data.d_status = status; - - gimp_drawable_detach (drawable); } MAIN () diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/tile-small.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/tile-small.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/tile-small.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/tile-small.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -83,8 +83,6 @@ NULL }; -static GimpDrawable *tileitdrawable; -static gint img_bpp; static void query (void); static void run (const gchar *name, @@ -93,7 +91,7 @@ gint *nreturn_vals, GimpParam **return_vals); -static gboolean tileit_dialog (void); +static gboolean tileit_dialog (gint32 drawable_ID); static void tileit_scale_update (GtkAdjustment *adjustment, gpointer data); @@ -110,7 +108,7 @@ static void tileit_hvtoggle_update (GtkWidget *widget, gpointer data); -static void do_tiles (void); +static void do_tiles (gint32 drawable_ID); static gint tiles_xy (gint width, gint height, gint x, @@ -122,7 +120,7 @@ static void explicit_update (gboolean); static void dialog_update_preview (void); -static void cache_preview (void); +static void cache_preview (gint32 drawable_ID); static gboolean tileit_preview_expose (GtkWidget *widget, GdkEvent *event); static gboolean tileit_preview_events (GtkWidget *widget, @@ -239,15 +237,14 @@ GimpParam **return_vals) { static GimpParam values[1]; - GimpDrawable *drawable; GimpRunMode run_mode; + gint32 drawable_ID; GimpPDBStatusType status = GIMP_PDB_SUCCESS; - - gint pwidth, pheight; - - run_mode = param[0].data.d_int32; + gint pwidth; + gint pheight; INIT_I18N (); + gegl_init (NULL, NULL); *nreturn_vals = 1; *return_vals = values; @@ -255,13 +252,12 @@ values[0].type = GIMP_PDB_STATUS; values[0].data.d_status = status; - tileitdrawable = drawable = gimp_drawable_get (param[2].data.d_drawable); - - gimp_tile_cache_ntiles (drawable->ntile_cols + 1); + run_mode = param[0].data.d_int32; + drawable_ID = param[2].data.d_drawable; - has_alpha = gimp_drawable_has_alpha (tileitdrawable->drawable_id); + has_alpha = gimp_drawable_has_alpha (drawable_ID); - if (! gimp_drawable_mask_intersect (drawable->drawable_id, + if (! gimp_drawable_mask_intersect (drawable_ID, &sel_x1, &sel_y1, &sel_width, &sel_height)) { @@ -292,11 +288,8 @@ { case GIMP_RUN_INTERACTIVE: gimp_get_data (PLUG_IN_PROC, &itvals); - if (! tileit_dialog ()) - { - gimp_drawable_detach (drawable); - return; - } + if (! tileit_dialog (drawable_ID)) + return; break; case GIMP_RUN_NONINTERACTIVE: @@ -318,14 +311,14 @@ break; } - if (gimp_drawable_is_rgb (drawable->drawable_id) || - gimp_drawable_is_gray (drawable->drawable_id)) + if (gimp_drawable_is_rgb (drawable_ID) || + gimp_drawable_is_gray (drawable_ID)) { /* Set the tile cache size */ gimp_progress_init (_("Tiling")); - do_tiles (); + do_tiles (drawable_ID); if (run_mode != GIMP_RUN_NONINTERACTIVE) gimp_displays_flush (); @@ -339,12 +332,10 @@ } values[0].data.d_status = status; - - gimp_drawable_detach (drawable); } static gboolean -tileit_dialog (void) +tileit_dialog (gint drawable_ID) { GtkWidget *dlg; GtkWidget *main_vbox; @@ -364,7 +355,7 @@ gimp_ui_init (PLUG_IN_BINARY, TRUE); - cache_preview (); /* Get the preview image */ + cache_preview (drawable_ID); /* Get the preview image */ dlg = gimp_dialog_new (_("Small Tiles"), PLUG_IN_ROLE, NULL, 0, @@ -598,7 +589,7 @@ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), table); gtk_widget_show (table); - gtk_widget_set_sensitive (table2, has_alpha); + gtk_widget_set_sensitive (table2, gimp_drawable_has_alpha (drawable_ID)); scale = gimp_scale_entry_new (GTK_TABLE (table), 0, 0, "_n²", SCALE_WIDTH, -1, @@ -893,124 +884,114 @@ /* The preview_cache will contain the small image */ static void -cache_preview (void) +cache_preview (gint32 drawable_ID) { - GimpPixelRgn src_rgn; - gint y,x; - guchar *src_rows; - guchar *p; - gboolean isgrey = FALSE; + GeglBuffer *buffer = gimp_drawable_get_buffer (drawable_ID); + const Babl *format; + gdouble scale; - gimp_pixel_rgn_init (&src_rgn, tileitdrawable, - sel_x1, sel_y1, sel_width, sel_height, FALSE, FALSE); + if (gimp_drawable_has_alpha (drawable_ID)) + format = babl_format ("R'G'B'A u8"); + else + format = babl_format ("R'G'B' u8"); - src_rows = g_new (guchar, sel_width * 4); - p = tint.pv_cache = g_new (guchar, preview_width * preview_height * 4); + tint.img_bpp = babl_format_get_bytes_per_pixel (format); - tint.img_bpp = gimp_drawable_bpp (tileitdrawable->drawable_id); + tint.pv_cache = g_new (guchar, preview_width * preview_height * 4); - if (tint.img_bpp < 3) - { - tint.img_bpp = 3 + (has_alpha ? 1 : 0); - } + scale = (gdouble) preview_width / (gdouble) sel_width; - isgrey = gimp_drawable_is_gray (tileitdrawable->drawable_id); + gegl_buffer_get (buffer, GEGL_RECTANGLE (scale * sel_x1, scale * sel_y1, + preview_width, preview_height), + scale, + format, tint.pv_cache, + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE, GEGL_ABYSS_NONE); - for (y = 0; y < preview_height; y++) - { - gimp_pixel_rgn_get_row (&src_rgn, - src_rows, - sel_x1, - sel_y1 + (y * sel_height) / preview_height, - sel_width); - - for (x = 0; x < (preview_width); x ++) - { - /* Get the pixels of each col */ - gint i; - for (i = 0 ; i < 3; i++) - p[x * tint.img_bpp + i] = - src_rows[((x * sel_width) / preview_width) * src_rgn.bpp + - ((isgrey) ? 0 : i)]; - if (has_alpha) - p[x * tint.img_bpp + 3] = - src_rows[((x * sel_width) / preview_width) * src_rgn.bpp + - ((isgrey) ? 1 : 3)]; - } - p += (preview_width * tint.img_bpp); - } - g_free (src_rows); + g_object_unref (buffer); } static void -do_tiles(void) +do_tiles (gint32 drawable_ID) { - GimpPixelRgn dest_rgn; - gpointer pr; - gint progress, max_progress; - guchar *dest_row; - guchar *dest; - gint row, col; - gint bpp; - guchar pixel[4]; - gint nc, nr; - gint i; - GimpPixelFetcher *pft; + GeglBuffer *src_buffer; + GeglBuffer *dest_buffer; + GeglBufferIterator *iter; + const Babl *format; + gboolean has_alpha; + gint progress, max_progress; + gint bpp; + guchar pixel[4]; + gint nc, nr; + gint i; - /* Initialize pixel region */ + src_buffer = gimp_drawable_get_buffer (drawable_ID); + dest_buffer = gimp_drawable_get_shadow_buffer (drawable_ID); - pft = gimp_pixel_fetcher_new (tileitdrawable, FALSE); + has_alpha = gimp_drawable_has_alpha (drawable_ID); - gimp_pixel_rgn_init (&dest_rgn, tileitdrawable, - sel_x1, sel_y1, sel_width, sel_height, TRUE, TRUE); + if (has_alpha) + format = babl_format ("R'G'B'A u8"); + else + format = babl_format ("R'G'B' u8"); + + bpp = babl_format_get_bytes_per_pixel (format); progress = 0; max_progress = sel_width * sel_height; - img_bpp = gimp_drawable_bpp (tileitdrawable->drawable_id); + iter = gegl_buffer_iterator_new (dest_buffer, + GEGL_RECTANGLE (sel_x1, sel_y1, + sel_width, sel_height), 0, + format, + GEGL_ACCESS_WRITE, GEGL_ABYSS_NONE, 1); - bpp = (has_alpha) ? img_bpp - 1 : img_bpp; - for (pr = gimp_pixel_rgns_register(1, &dest_rgn); - pr != NULL; - pr = gimp_pixel_rgns_process(pr)) + while (gegl_buffer_iterator_next (iter)) { - dest_row = dest_rgn.data; + GeglRectangle dest_roi = iter->items[0].roi; + guchar *dest_row = iter->items[0].data; + gint row; - for (row = dest_rgn.y; row < (dest_rgn.y + dest_rgn.h); row++) + for (row = dest_roi.y; row < (dest_roi.y + dest_roi.height); row++) { - dest = dest_row; + guchar *dest = dest_row; + gint col; - for (col = dest_rgn.x; col < (dest_rgn.x + dest_rgn.w); col++) + for (col = dest_roi.x; col < (dest_roi.x + dest_roi.width); col++) { tiles_xy (sel_width, sel_height, - col-sel_x1,row-sel_y1, - &nc,&nr); - - gimp_pixel_fetcher_get_pixel (pft, nc + sel_x1, nr + sel_y1, - pixel); + col - sel_x1, + row - sel_y1, + &nc, &nr); + + gegl_buffer_sample (src_buffer, nc + sel_x1, nr + sel_y1, NULL, + pixel, format, + GEGL_SAMPLER_NEAREST, GEGL_ABYSS_NONE); for (i = 0; i < bpp; i++) - *dest++ = pixel[i]; + dest[i] = pixel[i]; if (has_alpha) - *dest++ = (pixel[bpp] * opacity) / 100; + dest[bpp - 1] = (pixel[bpp - 1] * opacity) / 100; + + dest += bpp; } - dest_row += dest_rgn.rowstride; + dest_row += dest_roi.width * bpp; } - progress += dest_rgn.w * dest_rgn.h; + progress += dest_roi.width * dest_roi.height; gimp_progress_update ((double) progress / max_progress); } + gimp_progress_update (1.0); - gimp_pixel_fetcher_destroy (pft); + g_object_unref (src_buffer); + g_object_unref (dest_buffer); - gimp_drawable_flush (tileitdrawable); - gimp_drawable_merge_shadow (tileitdrawable->drawable_id, TRUE); - gimp_drawable_update (tileitdrawable->drawable_id, + gimp_drawable_merge_shadow (drawable_ID, TRUE); + gimp_drawable_update (drawable_ID, sel_x1, sel_y1, sel_width, sel_height); } diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/van-gogh-lic.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/van-gogh-lic.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/van-gogh-lic.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/van-gogh-lic.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -102,27 +102,25 @@ /************************/ static void -peek (GimpPixelRgn *src_rgn, - gint x, - gint y, - GimpRGB *color) -{ - static guchar data[4] = { 0, }; - - gimp_pixel_rgn_get_pixel (src_rgn, data, x, y); - gimp_rgba_set_uchar (color, data[0], data[1], data[2], data[3]); +peek (GeglBuffer *buffer, + gint x, + gint y, + GimpRGB *color) +{ + gegl_buffer_sample (buffer, x, y, NULL, + color, babl_format ("R'G'B'A double"), + GEGL_SAMPLER_NEAREST, GEGL_ABYSS_NONE); } static void -poke (GimpPixelRgn *dest_rgn, - gint x, - gint y, - GimpRGB *color) -{ - static guchar data[4]; - - gimp_rgba_get_uchar (color, &data[0], &data[1], &data[2], &data[3]); - gimp_pixel_rgn_set_pixel (dest_rgn, data, x, y); +poke (GeglBuffer *buffer, + gint x, + gint y, + GimpRGB *color) +{ + gegl_buffer_set (buffer, GEGL_RECTANGLE (x, y, 1, 1), 0, + babl_format ("R'G'B'A double"), color, + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE); } static gint @@ -327,17 +325,17 @@ } static void -getpixel (GimpPixelRgn *src_rgn, - GimpRGB *p, - gdouble u, - gdouble v) +getpixel (GeglBuffer *buffer, + GimpRGB *p, + gdouble u, + gdouble v) { register gint x1, y1, x2, y2; gint width, height; static GimpRGB pp[4]; - width = src_rgn->w; - height = src_rgn->h; + width = border_w; + height = border_h; x1 = (gint)u; y1 = (gint)v; @@ -355,10 +353,10 @@ x2 = (x1 + 1) % width; y2 = (y1 + 1) % height; - peek (src_rgn, x1, y1, &pp[0]); - peek (src_rgn, x2, y1, &pp[1]); - peek (src_rgn, x1, y2, &pp[2]); - peek (src_rgn, x2, y2, &pp[3]); + peek (buffer, x1, y1, &pp[0]); + peek (buffer, x2, y1, &pp[1]); + peek (buffer, x1, y2, &pp[2]); + peek (buffer, x2, y2, &pp[3]); if (source_drw_has_alpha) *p = gimp_bilinear_rgba (u, v, pp); @@ -367,12 +365,12 @@ } static void -lic_image (GimpPixelRgn *src_rgn, - gint x, - gint y, - gdouble vx, - gdouble vy, - GimpRGB *color) +lic_image (GeglBuffer *buffer, + gint x, + gint y, + gdouble vx, + gdouble vy, + GimpRGB *color) { gdouble u, step = 2.0 * l / isteps; gdouble xx = (gdouble) x, yy = (gdouble) y; @@ -389,7 +387,8 @@ /* Calculate integral numerically */ /* ============================== */ - getpixel (src_rgn, &col1, xx + l * c, yy + l * s); + getpixel (buffer, &col1, xx + l * c, yy + l * s); + if (source_drw_has_alpha) gimp_rgba_multiply (&col1, filter (-l)); else @@ -397,7 +396,8 @@ for (u = -l + step; u <= l; u += step) { - getpixel (src_rgn, &col2, xx - u * c, yy - u * s); + getpixel (buffer, &col2, xx - u * c, yy - u * s); + if (source_drw_has_alpha) { gimp_rgba_multiply (&col2, filter (u)); @@ -427,35 +427,37 @@ *color = col; } -static guchar* -rgb_to_hsl (GimpDrawable *drawable, +static guchar * +rgb_to_hsl (gint32 drawable_ID, LICEffectChannel effect_channel) { - guchar *themap, data[4]; - gint x, y; - GimpRGB color; - GimpHSL color_hsl; - gdouble val = 0.0; - glong maxc, index = 0; - GimpPixelRgn region; - GRand *gr; + GeglBuffer *buffer; + guchar *themap, data[4]; + gint x, y; + GimpRGB color; + GimpHSL color_hsl; + gdouble val = 0.0; + glong maxc, index = 0; + GRand *gr; gr = g_rand_new (); - maxc = drawable->width * drawable->height; + maxc = gimp_drawable_width (drawable_ID) * gimp_drawable_height (drawable_ID); - gimp_pixel_rgn_init (®ion, drawable, border_x, border_y, - border_w, border_h, FALSE, FALSE); + buffer = gimp_drawable_get_buffer (drawable_ID); themap = g_new (guchar, maxc); - for (y = 0; y < region.h; y++) + for (y = 0; y < border_h; y++) { - for (x = 0; x < region.w; x++) + for (x = 0; x < border_w; x++) { data[3] = 255; - gimp_pixel_rgn_get_pixel (®ion, data, x, y); + gegl_buffer_sample (buffer, x, y, NULL, + data, babl_format ("R'G'B'A u8"), + GEGL_SAMPLER_NEAREST, GEGL_ABYSS_NONE); + gimp_rgba_set_uchar (&color, data[0], data[1], data[2], data[3]); gimp_rgb_to_hsl (&color, &color_hsl); @@ -479,6 +481,8 @@ } } + g_object_unref (buffer); + g_rand_free (gr); return themap; @@ -486,26 +490,22 @@ static void -compute_lic (GimpDrawable *drawable, +compute_lic (gint32 drawable_ID, const guchar *scalarfield, gboolean rotate) { - gint xcount, ycount; - GimpRGB color; - gdouble vx, vy, tmp; - GimpPixelRgn src_rgn, dest_rgn; - - gimp_pixel_rgn_init (&src_rgn, drawable, - border_x, border_y, - border_w, border_h, FALSE, FALSE); - - gimp_pixel_rgn_init (&dest_rgn, drawable, - border_x, border_y, - border_w, border_h, TRUE, TRUE); + GeglBuffer *src_buffer; + GeglBuffer *dest_buffer; + gint xcount, ycount; + GimpRGB color; + gdouble vx, vy, tmp; + + src_buffer = gimp_drawable_get_buffer (drawable_ID); + dest_buffer = gimp_drawable_get_shadow_buffer (drawable_ID); - for (ycount = 0; ycount < src_rgn.h; ycount++) + for (ycount = 0; ycount < border_h; ycount++) { - for (xcount = 0; xcount < src_rgn.w; xcount++) + for (xcount = 0; xcount < border_w; xcount++) { /* Get derivative at (x,y) and normalize it */ /* ============================================================== */ @@ -534,8 +534,10 @@ if (licvals.effect_convolve == 0) { - peek (&src_rgn, xcount, ycount, &color); + peek (src_buffer, xcount, ycount, &color); + tmp = lic_noise (xcount, ycount, vx, vy); + if (source_drw_has_alpha) gimp_rgba_multiply (&color, tmp); else @@ -543,26 +545,31 @@ } else { - lic_image (&src_rgn, xcount, ycount, vx, vy, &color); + lic_image (src_buffer, xcount, ycount, vx, vy, &color); } - poke (&dest_rgn, xcount, ycount, &color); + + poke (dest_buffer, xcount, ycount, &color); } - gimp_progress_update ((gfloat) ycount / (gfloat) src_rgn.h); + gimp_progress_update ((gfloat) ycount / (gfloat) border_h); } + + g_object_unref (src_buffer); + g_object_unref (dest_buffer); + gimp_progress_update (1.0); } static void -compute_image (GimpDrawable *drawable) +compute_image (gint32 drawable_ID) { - GimpDrawable *effect; - guchar *scalarfield = NULL; + guchar *scalarfield = NULL; /* Get some useful info on the input drawable */ /* ========================================== */ - if (! gimp_drawable_mask_intersect (drawable->drawable_id, - &border_x, &border_y, &border_w, &border_h)) + if (! gimp_drawable_mask_intersect (drawable_ID, + &border_x, &border_y, + &border_w, &border_h)) return; gimp_progress_init (_("Van Gogh (LIC)")); @@ -579,37 +586,33 @@ maxv = licvals.maxv / 10.0; isteps = licvals.intsteps; - source_drw_has_alpha = gimp_drawable_has_alpha (drawable->drawable_id); - - effect = gimp_drawable_get (licvals.effect_image_id); + source_drw_has_alpha = gimp_drawable_has_alpha (drawable_ID); - effect_width = effect->width; - effect_height = effect->height; + effect_width = gimp_drawable_width (licvals.effect_image_id); + effect_height = gimp_drawable_height (licvals.effect_image_id); switch (licvals.effect_channel) { - case 0: - scalarfield = rgb_to_hsl (effect, LIC_HUE); - break; - case 1: - scalarfield = rgb_to_hsl (effect, LIC_SATURATION); - break; - case 2: - scalarfield = rgb_to_hsl (effect, LIC_BRIGHTNESS); - break; + case 0: + scalarfield = rgb_to_hsl (licvals.effect_image_id, LIC_HUE); + break; + case 1: + scalarfield = rgb_to_hsl (licvals.effect_image_id, LIC_SATURATION); + break; + case 2: + scalarfield = rgb_to_hsl (licvals.effect_image_id, LIC_BRIGHTNESS); + break; } - compute_lic (drawable, scalarfield, licvals.effect_operator); + compute_lic (drawable_ID, scalarfield, licvals.effect_operator); g_free (scalarfield); /* Update image */ /* ============ */ - gimp_drawable_flush (drawable); - gimp_drawable_merge_shadow (drawable->drawable_id, TRUE); - gimp_drawable_update (drawable->drawable_id, border_x, border_y, - border_w, border_h); + gimp_drawable_merge_shadow (drawable_ID, TRUE); + gimp_drawable_update (drawable_ID, border_x, border_y, border_w, border_h); gimp_displays_flush (); } @@ -831,13 +834,12 @@ GimpParam **return_vals) { static GimpParam values[1]; - GimpDrawable *drawable; GimpRunMode run_mode; + gint32 drawable_ID; GimpPDBStatusType status = GIMP_PDB_SUCCESS; - run_mode = param[0].data.d_int32; - INIT_I18N (); + gegl_init (NULL, NULL); *nreturn_vals = 1; *return_vals = values; @@ -855,44 +857,40 @@ gimp_get_data (PLUG_IN_PROC, &licvals); - /* Get the specified drawable */ - /* ========================== */ - - drawable = gimp_drawable_get (param[2].data.d_drawable); + run_mode = param[0].data.d_int32; + drawable_ID = param[2].data.d_drawable; if (status == GIMP_PDB_SUCCESS) { /* Make sure that the drawable is RGBA or RGB color */ /* ================================================ */ - if (gimp_drawable_is_rgb (drawable->drawable_id)) + if (gimp_drawable_is_rgb (drawable_ID)) { - /* Set the tile cache size */ - /* ======================= */ - - gimp_tile_cache_ntiles (2*(drawable->width / gimp_tile_width () + 1)); - switch (run_mode) { - case GIMP_RUN_INTERACTIVE: - if (create_main_dialog ()) - compute_image (drawable); + case GIMP_RUN_INTERACTIVE: + if (create_main_dialog ()) + compute_image (drawable_ID); - gimp_set_data (PLUG_IN_PROC, &licvals, sizeof (LicValues)); + gimp_set_data (PLUG_IN_PROC, &licvals, sizeof (LicValues)); + break; + + case GIMP_RUN_WITH_LAST_VALS: + compute_image (drawable_ID); + break; + + default: break; - case GIMP_RUN_WITH_LAST_VALS: - compute_image (drawable); - break; - default: - break; } } else - status = GIMP_PDB_EXECUTION_ERROR; + { + status = GIMP_PDB_EXECUTION_ERROR; + } } values[0].data.d_status = status; - gimp_drawable_detach (drawable); } const GimpPlugInInfo PLUG_IN_INFO = diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/warp.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/warp.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/common/warp.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/common/warp.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -77,7 +77,6 @@ #define PLUG_IN_BINARY "warp" #define PLUG_IN_ROLE "gimp-warp" #define ENTRY_WIDTH 75 -#define TILE_CACHE_SIZE 30 /* was 48. There is a cache flush problem in GIMP preventing sequential updates */ #define MIN_ARGS 6 /* minimum number of arguments required */ enum @@ -118,31 +117,32 @@ gint *nreturn_vals, GimpParam **return_vals); -static void blur16 (GimpDrawable *drawable); +static void blur16 (gint32 drawable_id); -static void diff (GimpDrawable *drawable, +static void diff (gint32 drawable_id, gint32 *xl_id, gint32 *yl_id); -static void diff_prepare_row (GimpPixelRgn *pixel_rgn, +static void diff_prepare_row (GeglBuffer *buffer, + const Babl *format, guchar *data, gint x, gint y, gint w); -static void warp_one (GimpDrawable *draw, - GimpDrawable *new, - GimpDrawable *map_x, - GimpDrawable *map_y, - GimpDrawable *mag_draw, +static void warp_one (gint32 draw_id, + gint32 new_id, + gint32 map_x_id, + gint32 map_y_id, + gint32 mag_draw_id, gboolean first_time, gint step); -static void warp (GimpDrawable *drawable); +static void warp (gint32 drawable_id); -static gboolean warp_dialog (GimpDrawable *drawable); -static GimpTile *warp_pixel (GimpDrawable *drawable, - GimpTile *tile, +static gboolean warp_dialog (gint32 drawable_id); +static void warp_pixel (GeglBuffer *buffer, + const Babl *format, gint width, gint height, gint x1, @@ -151,8 +151,6 @@ gint y2, gint x, gint y, - gint *row, - gint *col, guchar *pixel); static gboolean warp_map_constrain (gint32 image_id, @@ -195,7 +193,6 @@ /* -------------------------------------------------------------------------- */ static gint progress = 0; /* progress indicator bar */ -static guint tile_width, tile_height; /* size of an image tile */ static GimpRunMode run_mode; /* interactive, non-, etc. */ static guchar color_pixel[4] = {0, 0, 0, 255}; /* current fg color */ @@ -243,6 +240,8 @@ GIMP_PLUGIN, G_N_ELEMENTS (args), 0, args, NULL); + + gimp_plugin_menu_register (PLUG_IN_PROC, "/Filters/Map"); } static void @@ -254,15 +253,11 @@ { static GimpParam values[1]; GimpPDBStatusType status = GIMP_PDB_SUCCESS; - GimpDrawable *drawable; + gint32 drawable_id; GimpRGB color; - run_mode = param[0].data.d_int32; - INIT_I18N (); - - tile_width = gimp_tile_width (); /* initialize some globals */ - tile_height = gimp_tile_height (); + gegl_init (NULL, NULL); /* get currently selected foreground pixel color */ gimp_context_get_foreground (&color); @@ -271,8 +266,8 @@ &color_pixel[1], &color_pixel[2]); - /* Get the specified drawable */ - drawable = gimp_drawable_get (param[2].data.d_drawable); + run_mode = param[0].data.d_int32; + drawable_id = param[2].data.d_drawable; *nreturn_vals = 1; *return_vals = values; @@ -287,7 +282,7 @@ gimp_get_data (PLUG_IN_PROC, &dvals); /* First acquire information with a dialog */ - if (! warp_dialog (drawable)) + if (! warp_dialog (drawable_id)) return; break; @@ -332,11 +327,8 @@ if (status == GIMP_PDB_SUCCESS) { - /* set the tile cache size */ - gimp_tile_cache_ntiles (TILE_CACHE_SIZE); - /* run the warp effect */ - warp (drawable); + warp (drawable_id); /* Store data */ if (run_mode == GIMP_RUN_INTERACTIVE) @@ -346,13 +338,11 @@ if (run_mode != GIMP_RUN_NONINTERACTIVE) gimp_displays_flush (); - gimp_drawable_detach (drawable); - values[0].data.d_status = status; } static gboolean -warp_dialog (GimpDrawable *drawable) +warp_dialog (gint32 drawable_id) { GtkWidget *dlg; GtkWidget *vbox; @@ -445,7 +435,8 @@ GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); gtk_widget_show (label); - combo = gimp_drawable_combo_box_new (warp_map_constrain, drawable); + combo = gimp_drawable_combo_box_new (warp_map_constrain, + GINT_TO_POINTER (drawable_id)); gimp_int_combo_box_connect (GIMP_INT_COMBO_BOX (combo), dvals.warp_map, G_CALLBACK (gimp_int_combo_box_get_active), &dvals.warp_map); @@ -591,7 +582,8 @@ GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); gtk_widget_show (label); - combo = gimp_drawable_combo_box_new (warp_map_constrain, drawable); + combo = gimp_drawable_combo_box_new (warp_map_constrain, + GINT_TO_POINTER (drawable_id)); gimp_int_combo_box_connect (GIMP_INT_COMBO_BOX (combo), dvals.mag_map, G_CALLBACK (gimp_int_combo_box_get_active), &dvals.mag_map); @@ -647,7 +639,8 @@ /* --------- Gradient map menu ---------------- */ - combo = gimp_drawable_combo_box_new (warp_map_constrain, drawable); + combo = gimp_drawable_combo_box_new (warp_map_constrain, + GINT_TO_POINTER (drawable_id)); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), combo, 2, 3, 0, 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 0); gtk_widget_show (combo); @@ -690,7 +683,8 @@ &dvals.vector_angle); /* --------- Vector map menu ---------------- */ - combo = gimp_drawable_combo_box_new (warp_map_constrain, drawable); + combo = gimp_drawable_combo_box_new (warp_map_constrain, + GINT_TO_POINTER (drawable_id)); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), combo, 2, 3, 1, 2, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 0); gtk_widget_show (combo); @@ -714,13 +708,34 @@ /* ---------------------------------------------------------------------- */ +static const Babl * +get_u8_format (gint32 drawable_id) +{ + if (gimp_drawable_is_rgb (drawable_id)) + { + if (gimp_drawable_has_alpha (drawable_id)) + return babl_format ("R'G'B'A u8"); + else + return babl_format ("R'G'B' u8"); + } + else + { + if (gimp_drawable_has_alpha (drawable_id)) + return babl_format ("Y'A u8"); + else + return babl_format ("Y' u8"); + } +} + static void -blur16 (GimpDrawable *drawable) +blur16 (gint32 drawable_id) { /* blur a 2-or-more byte-per-pixel drawable, * 1st 2 bytes interpreted as a 16-bit height field. */ - GimpPixelRgn srcPR, destPR; + GeglBuffer *src_buffer; + GeglBuffer *dest_buffer; + const Babl *format; gint width, height; gint src_bytes; gint dest_bytes; @@ -738,42 +753,47 @@ /* --------------------------------------- */ - if (! gimp_drawable_mask_intersect (drawable->drawable_id, + if (! gimp_drawable_mask_intersect (drawable_id, &x1, &y1, &width, &height)) return; x2 = x1 + width; y2 = y1 + height; - width = drawable->width; /* size of input drawable*/ - height = drawable->height; - src_bytes = drawable->bpp; /* bytes per pixel in SOURCE drawable, must be 2 or more */ - dest_bytes = drawable->bpp; /* bytes per pixel in SOURCE drawable, >= 2 */ + width = gimp_drawable_width (drawable_id); /* size of input drawable*/ + height = gimp_drawable_height (drawable_id); + + format = get_u8_format (drawable_id); + + /* bytes per pixel in SOURCE drawable, must be 2 or more */ + src_bytes = babl_format_get_bytes_per_pixel (format); + + dest_bytes = src_bytes; /* bytes per pixel in SOURCE drawable, >= 2 */ dest_bytes_inc = dest_bytes - 2; /* this is most likely zero, but I guess it's more conservative... */ /* allocate row buffers for source & dest. data */ prev_row = g_new (guchar, (x2 - x1 + 2) * src_bytes); - cur_row = g_new (guchar, (x2 - x1 + 2) * src_bytes); + cur_row = g_new (guchar, (x2 - x1 + 2) * src_bytes); next_row = g_new (guchar, (x2 - x1 + 2) * src_bytes); - dest = g_new (guchar, (x2 - x1) * src_bytes); + dest = g_new (guchar, (x2 - x1) * src_bytes); /* initialize the pixel regions (read from source, write into dest) */ - gimp_pixel_rgn_init (&srcPR, drawable, 0, 0, width, height, FALSE, FALSE); - gimp_pixel_rgn_init (&destPR, drawable, 0, 0, width, height, TRUE, TRUE); + src_buffer = gimp_drawable_get_buffer (drawable_id); + dest_buffer = gimp_drawable_get_shadow_buffer (drawable_id); pr = prev_row + src_bytes; /* row arrays are prepared for indexing to -1 (!) */ - cr = cur_row + src_bytes; + cr = cur_row + src_bytes; nr = next_row + src_bytes; - diff_prepare_row (&srcPR, pr, x1, y1, (x2 - x1)); - diff_prepare_row (&srcPR, cr, x1, y1+1, (x2 - x1)); + diff_prepare_row (src_buffer, format, pr, x1, y1, (x2 - x1)); + diff_prepare_row (src_buffer, format, cr, x1, y1+1, (x2 - x1)); /* loop through the rows, applying the smoothing function */ for (row = y1; row < y2; row++) { /* prepare the next row */ - diff_prepare_row (&srcPR, nr, x1, row + 1, (x2 - x1)); + diff_prepare_row (src_buffer, format, nr, x1, row + 1, (x2 - x1)); d = dest; for (col = 0; col < (x2 - x1); col++) /* over columns of pixels */ @@ -795,10 +815,12 @@ *d++ = (guchar) (((gint) pval) >> 8); /* high-order byte */ *d++ = (guchar) (((gint) pval) % 256); /* low-order byte */ d += dest_bytes_inc; /* move data pointer on to next destination pixel */ + } - } /* store the dest */ - gimp_pixel_rgn_set_row (&destPR, dest, x1, row, (x2 - x1)); + gegl_buffer_set (dest_buffer, GEGL_RECTANGLE (x1, row, (x2 - x1), 1), 0, + format, dest, + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE); /* shuffle the row pointers */ tmp = pr; @@ -810,41 +832,47 @@ gimp_progress_update ((double) row / (double) (y2 - y1)); } + g_object_unref (src_buffer); + g_object_unref (dest_buffer); + gimp_progress_update (1.0); - /* update the region */ - gimp_drawable_flush (drawable); - gimp_drawable_merge_shadow (drawable->drawable_id, TRUE); - gimp_drawable_update (drawable->drawable_id, x1, y1, (x2 - x1), (y2 - y1)); + + gimp_drawable_merge_shadow (drawable_id, TRUE); + gimp_drawable_update (drawable_id, x1, y1, (x2 - x1), (y2 - y1)); g_free (prev_row); /* row buffers allocated at top of fn. */ g_free (cur_row); g_free (next_row); g_free (dest); -} /* end blur16() */ +} /* ====================================================================== */ /* Get one row of pixels from the PixelRegion and put them in 'data' */ static void -diff_prepare_row (GimpPixelRgn *pixel_rgn, - guchar *data, - gint x, - gint y, - gint w) +diff_prepare_row (GeglBuffer *buffer, + const Babl *format, + guchar *data, + gint x, + gint y, + gint w) { + gint bpp = babl_format_get_bytes_per_pixel (format); gint b; - y = CLAMP (y, 0, pixel_rgn->h - 1); + /* y = CLAMP (y, 0, pixel_rgn->h - 1); FIXME? */ - gimp_pixel_rgn_get_row (pixel_rgn, data, x, y, w); + gegl_buffer_get (buffer, GEGL_RECTANGLE (x, y, w, 1), 1.0, + format, data, + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE, GEGL_ABYSS_NONE); /* Fill in edge pixels */ - for (b = 0; b < pixel_rgn->bpp; b++) + for (b = 0; b < bpp; b++) { - data[b - (gint) pixel_rgn->bpp] = data[b]; - data[w * pixel_rgn->bpp + b] = data[(w - 1) * pixel_rgn->bpp + b]; + data[b - (gint) bpp] = data[b]; + data[w * bpp + b] = data[(w - 1) * bpp + b]; } } @@ -854,28 +882,42 @@ /* -------------------------------------------------------------------------- */ static void -diff (GimpDrawable *drawable, - gint32 *xl_id, - gint32 *yl_id) +diff (gint32 drawable_id, + gint32 *xl_id, + gint32 *yl_id) { - GimpDrawable *draw_xd, *draw_yd; /* vector disp. drawables */ - GimpDrawable *mdraw, *vdraw, *gdraw; - gint32 image_id; /* image holding X and Y diff. arrays */ - gint32 new_image_id; /* image holding X and Y diff. layers */ - gint32 layer_active; /* currently active layer */ - gint32 xlayer_id, ylayer_id; /* individual X and Y layer ID numbers */ - GimpPixelRgn srcPR, destxPR, destyPR; - GimpPixelRgn vecPR, magPR, gradPR; - gint width, height; - gint src_bytes; - gint mbytes = 0; - gint vbytes = 0; - gint gbytes = 0; /* bytes-per-pixel of various source drawables */ - gint dest_bytes; - gint dest_bytes_inc; - gint do_gradmap = FALSE; /* whether to add in gradient of gradmap to final diff. map */ - gint do_vecmap = FALSE; /* whether to add in a fixed vector scaled by the vector map */ - gint do_magmap = FALSE; /* whether to multiply result by the magnitude map */ + gint32 draw_xd_id; + gint32 draw_yd_id; /* vector disp. drawables */ + gint32 mdraw_id; + gint32 vdraw_id; + gint32 gdraw_id; + gint32 image_id; /* image holding X and Y diff. arrays */ + gint32 new_image_id; /* image holding X and Y diff. layers */ + gint32 layer_active; /* currently active layer */ + gint32 xlayer_id, ylayer_id; /* individual X and Y layer ID numbers */ + GeglBuffer *src_buffer; + GeglBuffer *destx_buffer; + const Babl *destx_format; + GeglBuffer *desty_buffer; + const Babl *desty_format; + GeglBuffer *vec_buffer; + GeglBuffer *mag_buffer = NULL; + GeglBuffer *grad_buffer; + gint width, height; + const Babl *src_format; + gint src_bytes; + const Babl *mformat = NULL; + gint mbytes = 0; + const Babl *vformat = NULL; + gint vbytes = 0; + const Babl *gformat = NULL; + gint gbytes = 0; /* bytes-per-pixel of various source drawables */ + const Babl *dest_format; + gint dest_bytes; + gint dest_bytes_inc; + gint do_gradmap = FALSE; /* whether to add in gradient of gradmap to final diff. map */ + gint do_vecmap = FALSE; /* whether to add in a fixed vector scaled by the vector map */ + gint do_magmap = FALSE; /* whether to multiply result by the magnitude map */ guchar *destx, *dx, *desty, *dy; /* pointers to rows of X and Y diff. data */ guchar *tmp; @@ -913,7 +955,7 @@ * need to be done for correct operation. (It simply makes it go * faster, since fewer pixels need to be operated on). */ - if (! gimp_drawable_mask_intersect (drawable->drawable_id, + if (! gimp_drawable_mask_intersect (drawable_id, &x1, &y1, &width, &height)) return; @@ -923,16 +965,18 @@ /* Get the size of the input image. (This will/must be the same * as the size of the output image. */ - width = drawable->width; - height = drawable->height; - src_bytes = drawable->bpp; + width = gimp_drawable_width (drawable_id); + height = gimp_drawable_height (drawable_id); + + src_format = get_u8_format (drawable_id); + src_bytes = babl_format_get_bytes_per_pixel (src_format); /* -- Add two layers: X and Y Displacement vectors -- */ /* -- I'm using a RGB drawable and using the first two bytes for a 16-bit pixel value. This is either clever, or a kluge, depending on your point of view. */ - image_id = gimp_item_get_image (drawable->drawable_id); + image_id = gimp_item_get_image (drawable_id); layer_active = gimp_image_get_active_layer (image_id); /* create new image for X,Y diff */ @@ -950,8 +994,8 @@ 100.0, gimp_image_get_default_new_layer_mode (new_image_id)); - draw_yd = gimp_drawable_get (ylayer_id); - draw_xd = gimp_drawable_get (xlayer_id); + draw_yd_id = ylayer_id; + draw_xd_id = xlayer_id; gimp_image_insert_layer (new_image_id, xlayer_id, -1, 1); gimp_image_insert_layer (new_image_id, ylayer_id, -1, 1); @@ -959,7 +1003,8 @@ gimp_drawable_fill (ylayer_id, GIMP_FILL_BACKGROUND); gimp_image_set_active_layer (image_id, layer_active); - dest_bytes = draw_xd->bpp; + dest_format = get_u8_format (draw_xd_id); + dest_bytes = babl_format_get_bytes_per_pixel (dest_format); /* for a GRAYA drawable, I would expect this to be two bytes; any more would be excess */ dest_bytes_inc = dest_bytes - 2; @@ -982,20 +1027,22 @@ /* initialize the source and destination pixel regions */ /* 'curl' vector-rotation input */ - gimp_pixel_rgn_init (&srcPR, drawable, 0, 0, width, height, FALSE, FALSE); + src_buffer = gimp_drawable_get_buffer (drawable_id); /* destination: X diff output */ - gimp_pixel_rgn_init (&destxPR, draw_xd, 0, 0, width, height, TRUE, FALSE); + destx_buffer = gimp_drawable_get_buffer (draw_xd_id); + destx_format = get_u8_format (draw_xd_id); /* Y diff output */ - gimp_pixel_rgn_init (&destyPR, draw_yd, 0, 0, width, height, TRUE, FALSE); + desty_buffer = gimp_drawable_get_buffer (draw_yd_id); + desty_format = get_u8_format (draw_yd_id); pr = prev_row + src_bytes; - cr = cur_row + src_bytes; + cr = cur_row + src_bytes; nr = next_row + src_bytes; - diff_prepare_row (&srcPR, pr, x1, y1, (x2 - x1)); - diff_prepare_row (&srcPR, cr, x1, y1+1, (x2 - x1)); + diff_prepare_row (src_buffer, src_format, pr, x1, y1, (x2 - x1)); + diff_prepare_row (src_buffer, src_format, cr, x1, y1+1, (x2 - x1)); /* fixed-vector (x,y) component scale factors */ scale_vec_x = (dvals.vector_scale * @@ -1005,35 +1052,48 @@ if (do_vecmap) { - vdraw = gimp_drawable_get(dvals.vector_map); - vbytes = vdraw->bpp; /* bytes per pixel in SOURCE drawable */ + vdraw_id = dvals.vector_map; + + /* bytes per pixel in SOURCE drawable */ + vformat = get_u8_format (vdraw_id); + vbytes = babl_format_get_bytes_per_pixel (vformat); + /* fixed-vector scale-map */ - gimp_pixel_rgn_init (&vecPR, vdraw, 0, 0, width, height, FALSE, FALSE); + vec_buffer = gimp_drawable_get_buffer (vdraw_id); + crv = cur_row_v + vbytes; - diff_prepare_row (&vecPR, crv, x1, y1, (x2 - x1)); + diff_prepare_row (vec_buffer, vformat, crv, x1, y1, (x2 - x1)); } if (do_gradmap) { - gdraw = gimp_drawable_get(dvals.grad_map); - gbytes = gdraw->bpp; + gdraw_id = dvals.grad_map; + + gformat = get_u8_format (gdraw_id); + gbytes = babl_format_get_bytes_per_pixel (gformat); + /* fixed-vector scale-map */ - gimp_pixel_rgn_init (&gradPR, gdraw, 0, 0, width, height, FALSE, FALSE); + grad_buffer = gimp_drawable_get_buffer (gdraw_id); + prg = prev_row_g + gbytes; crg = cur_row_g + gbytes; nrg = next_row_g + gbytes; - diff_prepare_row (&gradPR, prg, x1, y1 - 1, (x2 - x1)); - diff_prepare_row (&gradPR, crg, x1, y1, (x2 - x1)); + diff_prepare_row (grad_buffer, gformat, prg, x1, y1 - 1, (x2 - x1)); + diff_prepare_row (grad_buffer, gformat, crg, x1, y1, (x2 - x1)); } if (do_magmap) { - mdraw = gimp_drawable_get(dvals.mag_map); - mbytes = mdraw->bpp; + mdraw_id = dvals.mag_map; + + mformat = get_u8_format (mdraw_id); + mbytes = babl_format_get_bytes_per_pixel (mformat); + /* fixed-vector scale-map */ - gimp_pixel_rgn_init (&magPR, mdraw, 0, 0, width, height, FALSE, FALSE); + mag_buffer = gimp_drawable_get_buffer (mdraw_id); + crm = cur_row_m + mbytes; - diff_prepare_row (&magPR, crm, x1, y1, (x2 - x1)); + diff_prepare_row (mag_buffer, mformat, crm, x1, y1, (x2 - x1)); } dtheta = dvals.angle * G_PI / 180.0; @@ -1046,14 +1106,14 @@ for (row = y1; row < y2; row++) { /* prepare the next row */ - diff_prepare_row (&srcPR, nr, x1, row + 1, (x2 - x1)); + diff_prepare_row (src_buffer, src_format, nr, x1, row + 1, (x2 - x1)); if (do_magmap) - diff_prepare_row (&magPR, crm, x1, row + 1, (x2 - x1)); + diff_prepare_row (mag_buffer, mformat, crm, x1, row + 1, (x2 - x1)); if (do_vecmap) - diff_prepare_row (&vecPR, crv, x1, row + 1, (x2 - x1)); + diff_prepare_row (vec_buffer, vformat, crv, x1, row + 1, (x2 - x1)); if (do_gradmap) - diff_prepare_row (&gradPR, crg, x1, row + 1, (x2 - x1)); + diff_prepare_row (grad_buffer, gformat, crg, x1, row + 1, (x2 - x1)); dx = destx; dy = desty; @@ -1147,8 +1207,15 @@ } /* ------------------------------- for (col...) ---------------- */ /* store the dest */ - gimp_pixel_rgn_set_row (&destxPR, destx, x1, row, (x2 - x1)); - gimp_pixel_rgn_set_row (&destyPR, desty, x1, row, (x2 - x1)); + gegl_buffer_set (destx_buffer, + GEGL_RECTANGLE (x1, row, (x2 - x1), 1), 0, + destx_format, destx, + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE); + + gegl_buffer_set (desty_buffer, + GEGL_RECTANGLE (x1, row, (x2 - x1), 1), 0, + desty_format, desty, + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE); /* swap around the pointers to row buffers */ tmp = pr; @@ -1170,20 +1237,21 @@ } /* for (row..) */ gimp_progress_update (1.0); - /* update the region */ - gimp_drawable_flush (draw_xd); - gimp_drawable_flush (draw_yd); - gimp_drawable_update (draw_xd->drawable_id, x1, y1, (x2 - x1), (y2 - y1)); - gimp_drawable_update (draw_yd->drawable_id, x1, y1, (x2 - x1), (y2 - y1)); + g_object_unref (src_buffer); + g_object_unref (destx_buffer); + g_object_unref (desty_buffer); - gimp_displays_flush(); /* make sure layer is visible */ + gimp_drawable_update (draw_xd_id, x1, y1, (x2 - x1), (y2 - y1)); + gimp_drawable_update (draw_yd_id, x1, y1, (x2 - x1), (y2 - y1)); + + gimp_displays_flush (); /* make sure layer is visible */ gimp_progress_init (_("Smoothing X gradient")); - blur16(draw_xd); + blur16 (draw_xd_id); gimp_progress_init (_("Smoothing Y gradient")); - blur16(draw_yd); + blur16 (draw_yd_id); g_free (prev_row); /* row buffers allocated at top of fn. */ g_free (cur_row); @@ -1199,64 +1267,59 @@ *xl_id = xlayer_id; /* pass back the X and Y layer ID numbers */ *yl_id = ylayer_id; - -} /* end diff() */ +} /* -------------------------------------------------------------------------- */ /* The Warp displacement is done here. */ /* -------------------------------------------------------------------------- */ static void -warp (GimpDrawable *orig_draw) +warp (gint32 orig_draw_id) { - GimpDrawable *disp_map; /* Displacement map, ie, control array */ - GimpDrawable *mag_draw; /* Magnitude multiplier factor map */ - GimpDrawable *map_x; - GimpDrawable *map_y; - gboolean first_time = TRUE; - gint width; - gint height; - gint x1, y1, x2, y2; - gint32 xdlayer = -1; - gint32 ydlayer = -1; - gint32 image_ID; + gint32 disp_map_id; /* Displacement map, ie, control array */ + gint32 mag_draw_id; /* Magnitude multiplier factor map */ + gint32 map_x_id = -1; + gint32 map_y_id = -1; + gboolean first_time = TRUE; + gint width; + gint height; + gint x1, y1, x2, y2; + gint32 image_ID; /* index var. over all "warp" Displacement iterations */ gint warp_iter; - disp_map = gimp_drawable_get (dvals.warp_map); - mag_draw = gimp_drawable_get (dvals.mag_map); + disp_map_id = dvals.warp_map; + mag_draw_id = dvals.mag_map; /* calculate new X,Y Displacement image maps */ gimp_progress_init (_("Finding XY gradient")); /* Get selection area */ - if (! gimp_drawable_mask_intersect (orig_draw->drawable_id, + if (! gimp_drawable_mask_intersect (orig_draw_id, &x1, &y1, &width, &height)) return; x2 = x1 + width; y2 = y1 + height; - width = orig_draw->width; - height = orig_draw->height; + width = gimp_drawable_width (orig_draw_id); + height = gimp_drawable_height (orig_draw_id); /* generate x,y differential images (arrays) */ - diff (disp_map, &xdlayer, &ydlayer); - - map_x = gimp_drawable_get (xdlayer); - map_y = gimp_drawable_get (ydlayer); + diff (disp_map_id, &map_x_id, &map_y_id); for (warp_iter = 0; warp_iter < dvals.iter; warp_iter++) { gimp_progress_init_printf (_("Flow step %d"), warp_iter+1); progress = 0; - warp_one (orig_draw, orig_draw, - map_x, map_y, mag_draw, first_time, warp_iter); + warp_one (orig_draw_id, orig_draw_id, + map_x_id, map_y_id, mag_draw_id, + first_time, warp_iter); - gimp_drawable_update (orig_draw->drawable_id, + gimp_drawable_update (orig_draw_id, x1, y1, (x2 - x1), (y2 - y1)); if (run_mode != GIMP_RUN_NONINTERACTIVE) @@ -1265,10 +1328,7 @@ first_time = FALSE; } - image_ID = gimp_item_get_image (map_x->drawable_id); - - gimp_drawable_detach (map_x); - gimp_drawable_detach (map_y); + image_ID = gimp_item_get_image (map_x_id); gimp_image_delete (image_ID); } @@ -1276,41 +1336,30 @@ /* -------------------------------------------------------------------------- */ static void -warp_one (GimpDrawable *draw, - GimpDrawable *new, - GimpDrawable *map_x, - GimpDrawable *map_y, - GimpDrawable *mag_draw, - gboolean first_time, - gint step) +warp_one (gint32 draw_id, + gint32 new_id, + gint32 map_x_id, + gint32 map_y_id, + gint32 mag_draw_id, + gboolean first_time, + gint step) { - GimpPixelRgn src_rgn; - GimpPixelRgn dest_rgn; - GimpPixelRgn map_x_rgn; - GimpPixelRgn map_y_rgn; - GimpPixelRgn mag_rgn; - GimpTile * tile = NULL; - GimpTile * xtile = NULL; - GimpTile * ytile = NULL; - gint row=-1; - gint xrow=-1; - gint yrow=-1; - gint col=-1; - gint xcol=-1; - gint ycol=-1; - - gpointer pr; - - gint width = -1; - gint height = -1; - gint dest_bytes=-1; - - guchar *destrow, *dest; - guchar *srcrow; - guchar *mxrow=NULL, *mx; /* NULL ptr. to make gcc's -Wall fn. happy */ - guchar *myrow=NULL, *my; + GeglBuffer *src_buffer; + GeglBuffer *dest_buffer; + GeglBuffer *map_x_buffer; + GeglBuffer *map_y_buffer; + GeglBuffer *mag_buffer = NULL; + + GeglBufferIterator *iter; + + gint width; + gint height; + + const Babl *src_format; + gint src_bytes; + const Babl *dest_format; + gint dest_bytes; - guchar *mmagrow=NULL, *mmag=NULL; guchar pixel[4][4]; gint x1, y1, x2, y2; gint x, y; @@ -1332,10 +1381,13 @@ gdouble dx, dy; /* X and Y Displacement, integer from GRAY map */ - gint mmag_alpha = 0; - gint xm_bytes = 1; - gint ym_bytes = 1; - gint mmag_bytes = 1; + const Babl *map_x_format; + gint map_x_bytes; + const Babl *map_y_format; + gint map_y_bytes; + const Babl *mag_format; + gint mag_bytes = 1; + gboolean mag_alpha = FALSE; GRand *gr; @@ -1345,109 +1397,128 @@ /* Get selection area */ - if (! gimp_drawable_mask_intersect (draw->drawable_id, + if (! gimp_drawable_mask_intersect (draw_id, &x1, &y1, &width, &height)) return; x2 = x1 + width; y2 = y1 + height; - width = draw->width; - height = draw->height; - dest_bytes = draw->bpp; - - max_progress = (x2 - x1) * (y2 - y1); - - - /* --------- Register the (many) pixel regions ---------- */ - - gimp_pixel_rgn_init (&src_rgn, draw, - x1, y1, (x2 - x1), (y2 - y1), FALSE, FALSE); - - /* only push undo-stack the first time through. Thanks Spencer! */ - if (first_time) - gimp_pixel_rgn_init (&dest_rgn, - new, x1, y1, (x2 - x1), (y2 - y1), TRUE, TRUE); - else - gimp_pixel_rgn_init (&dest_rgn, - new, x1, y1, (x2 - x1), (y2 - y1), TRUE, TRUE); - - - gimp_pixel_rgn_init (&map_x_rgn, - map_x, x1, y1, (x2 - x1), (y2 - y1), FALSE, FALSE); - - xm_bytes = gimp_drawable_bpp(map_x->drawable_id); - - gimp_pixel_rgn_init (&map_y_rgn, - map_y, x1, y1, (x2 - x1), (y2 - y1), FALSE, FALSE); - - ym_bytes = gimp_drawable_bpp(map_y->drawable_id); - - - if (dvals.mag_use) - { - gimp_pixel_rgn_init (&mag_rgn, - mag_draw, x1, y1, (x2 - x1), (y2 - y1), FALSE, FALSE); - if (gimp_drawable_has_alpha(mag_draw->drawable_id)) - mmag_alpha = 1; - - mmag_bytes = gimp_drawable_bpp(mag_draw->drawable_id); - - pr = gimp_pixel_rgns_register (5, - &src_rgn, &dest_rgn, - &map_x_rgn, &map_y_rgn, &mag_rgn); - } - else - { - pr = gimp_pixel_rgns_register (4, - &src_rgn, &dest_rgn, - &map_x_rgn, &map_y_rgn); - } - - /* substep displacement vector scale factor */ - dscalefac = dvals.amount / (256 * 127.5 * dvals.substeps); - - for (pr = pr; pr != NULL; pr = gimp_pixel_rgns_process (pr)) - { - srcrow = src_rgn.data; - destrow = dest_rgn.data; - mxrow = map_x_rgn.data; - myrow = map_y_rgn.data; - - if (dvals.mag_use) - mmagrow = mag_rgn.data; - - /* loop over destination pixels */ - for (y = dest_rgn.y; y < (dest_rgn.y + dest_rgn.h); y++) - { - dest = destrow; - mx = mxrow; - my = myrow; - - if (dvals.mag_use == TRUE) - mmag = mmagrow; - - for (x = dest_rgn.x; x < (dest_rgn.x + dest_rgn.w); x++) - { - /* ----- Find displacement vector (amnt_x, amnt_y) ------------ */ - - dx = dscalefac * ((256.0 * mx[0]) + mx[1] -32768); /* 16-bit values */ - dy = dscalefac * ((256.0 * my[0]) + my[1] -32768); - - if (dvals.mag_use) - { - scalefac = warp_map_mag_give_value (mmag, - mmag_alpha, - mmag_bytes) / 255.0; - dx *= scalefac; - dy *= scalefac; - } - - if (dvals.dither != 0.0) - { /* random dither is +/- dvals.dither pixels */ - dx += g_rand_double_range (gr, -dvals.dither, dvals.dither); - dy += g_rand_double_range (gr, -dvals.dither, dvals.dither); - } + width = gimp_drawable_width (draw_id); + height = gimp_drawable_height (draw_id); + + + max_progress = (x2 - x1) * (y2 - y1); + + + /* --------- Register the (many) pixel regions ---------- */ + + src_buffer = gimp_drawable_get_buffer (draw_id); + + src_format = get_u8_format (draw_id); + src_bytes = babl_format_get_bytes_per_pixel (src_format); + + iter = gegl_buffer_iterator_new (src_buffer, + GEGL_RECTANGLE (x1, y1, (x2 - x1), (y2 - y1)), + 0, src_format, + GEGL_ACCESS_READ, GEGL_ABYSS_NONE, 5); + + + dest_buffer = gimp_drawable_get_shadow_buffer (new_id); + + dest_format = get_u8_format (new_id); + dest_bytes = babl_format_get_bytes_per_pixel (dest_format); + + gegl_buffer_iterator_add (iter, dest_buffer, + GEGL_RECTANGLE (x1, y1, (x2 - x1), (y2 - y1)), + 0, dest_format, + GEGL_ACCESS_WRITE, GEGL_ABYSS_NONE); + + + map_x_buffer = gimp_drawable_get_buffer (map_x_id); + + map_x_format = get_u8_format (map_x_id); + map_x_bytes = babl_format_get_bytes_per_pixel (map_x_format); + + gegl_buffer_iterator_add (iter, map_x_buffer, + GEGL_RECTANGLE (x1, y1, (x2 - x1), (y2 - y1)), + 0, map_x_format, + GEGL_ACCESS_READ, GEGL_ABYSS_NONE); + + + map_y_buffer = gimp_drawable_get_buffer (map_y_id); + + map_y_format = get_u8_format (map_y_id); + map_y_bytes = babl_format_get_bytes_per_pixel (map_y_format); + + gegl_buffer_iterator_add (iter, map_y_buffer, + GEGL_RECTANGLE (x1, y1, (x2 - x1), (y2 - y1)), + 0, map_y_format, + GEGL_ACCESS_READ, GEGL_ABYSS_NONE); + + + if (dvals.mag_use) + { + mag_buffer = gimp_drawable_get_buffer (mag_draw_id); + + mag_format = get_u8_format (mag_draw_id); + mag_bytes = babl_format_get_bytes_per_pixel (mag_format); + + mag_alpha = gimp_drawable_has_alpha (mag_draw_id); + + gegl_buffer_iterator_add (iter, mag_buffer, + GEGL_RECTANGLE (x1, y1, (x2 - x1), (y2 - y1)), + 0, mag_format, + GEGL_ACCESS_READ, GEGL_ABYSS_NONE); + } + + /* substep displacement vector scale factor */ + dscalefac = dvals.amount / (256 * 127.5 * dvals.substeps); + + while (gegl_buffer_iterator_next (iter)) + { + GeglRectangle roi = iter->items[1].roi; + guchar *srcrow = iter->items[0].data; + guchar *destrow = iter->items[1].data; + guchar *mxrow = iter->items[2].data; + guchar *myrow = iter->items[3].data; + guchar *mmagrow = NULL; + + if (dvals.mag_use) + mmagrow = iter->items[4].data; + + /* loop over destination pixels */ + for (y = roi.y; y < (roi.y + roi.height); y++) + { + guchar *dest = destrow; + guchar *mx = mxrow; + guchar *my = myrow; + guchar *mmag = NULL; + + if (dvals.mag_use == TRUE) + mmag = mmagrow; + + for (x = roi.x; x < (roi.x + roi.width); x++) + { + /* ----- Find displacement vector (amnt_x, amnt_y) ------------ */ + + dx = dscalefac * ((256.0 * mx[0]) + mx[1] -32768); /* 16-bit values */ + dy = dscalefac * ((256.0 * my[0]) + my[1] -32768); + + if (dvals.mag_use) + { + scalefac = warp_map_mag_give_value (mmag, + mag_alpha, + mag_bytes) / 255.0; + dx *= scalefac; + dy *= scalefac; + } + + if (dvals.dither != 0.0) + { /* random dither is +/- dvals.dither pixels */ + dx += g_rand_double_range (gr, -dvals.dither, dvals.dither); + dy += g_rand_double_range (gr, -dvals.dither, dvals.dither); + } if (dvals.substeps != 1) { /* trace (substeps) iterations of displacement vector */ @@ -1468,10 +1539,26 @@ yi = -((gint) -needy + 1); /* get 4 neighboring DX values from DiffX drawable for linear interpolation */ - xtile = warp_pixel (map_x, xtile, width, height, x1, y1, x2, y2, xi, yi, &xrow, &xcol, pixel[0]); - xtile = warp_pixel (map_x, xtile, width, height, x1, y1, x2, y2, xi + 1, yi, &xrow, &xcol, pixel[1]); - xtile = warp_pixel (map_x, xtile, width, height, x1, y1, x2, y2, xi, yi + 1, &xrow, &xcol, pixel[2]); - xtile = warp_pixel (map_x, xtile, width, height, x1, y1, x2, y2, xi + 1, yi + 1, &xrow, &xcol, pixel[3]); + warp_pixel (map_x_buffer, map_x_format, + width, height, + x1, y1, x2, y2, + xi, yi, + pixel[0]); + warp_pixel (map_x_buffer, map_x_format, + width, height, + x1, y1, x2, y2, + xi + 1, yi, + pixel[1]); + warp_pixel (map_x_buffer, map_x_format, + width, height, + x1, y1, x2, y2, + xi, yi + 1, + pixel[2]); + warp_pixel (map_x_buffer, map_x_format, + width, height, + x1, y1, x2, y2, + xi + 1, yi + 1, + pixel[3]); ivalues[0] = 256 * pixel[0][0] + pixel[0][1]; ivalues[1] = 256 * pixel[1][0] + pixel[1][1]; @@ -1481,10 +1568,26 @@ xval = gimp_bilinear_32 (needx, needy, ivalues); /* get 4 neighboring DY values from DiffY drawable for linear interpolation */ - ytile = warp_pixel (map_y, ytile, width, height, x1, y1, x2, y2, xi, yi, &yrow, &ycol, pixel[0]); - ytile = warp_pixel (map_y, ytile, width, height, x1, y1, x2, y2, xi + 1, yi, &yrow, &ycol, pixel[1]); - ytile = warp_pixel (map_y, ytile, width, height, x1, y1, x2, y2, xi, yi + 1, &yrow, &ycol, pixel[2]); - ytile = warp_pixel (map_y, ytile, width, height, x1, y1, x2, y2, xi + 1, yi + 1, &yrow, &ycol, pixel[3]); + warp_pixel (map_y_buffer, map_y_format, + width, height, + x1, y1, x2, y2, + xi, yi, + pixel[0]); + warp_pixel (map_y_buffer, map_y_format, + width, height, + x1, y1, x2, y2, + xi + 1, yi, + pixel[1]); + warp_pixel (map_y_buffer, map_y_format, + width, height, + x1, y1, x2, y2, + xi, yi + 1, + pixel[2]); + warp_pixel (map_y_buffer, map_y_format, + width, height, + x1, y1, x2, y2, + xi + 1, yi + 1, + pixel[3]); ivalues[0] = 256 * pixel[0][0] + pixel[0][1]; ivalues[1] = 256 * pixel[1][0] + pixel[1][1]; @@ -1505,11 +1608,11 @@ needx = x + dx; needy = y + dy; - mx += xm_bytes; /* pointers into x,y displacement maps */ - my += ym_bytes; + mx += map_x_bytes; /* pointers into x,y displacement maps */ + my += map_y_bytes; if (dvals.mag_use == TRUE) - mmag += mmag_bytes; + mmag += mag_bytes; /* Calculations complete; now copy the proper pixel */ @@ -1523,11 +1626,29 @@ else yi = -((gint) -needy + 1); - /* get 4 neighboring pixel values from source drawable for linear interpolation */ - tile = warp_pixel (draw, tile, width, height, x1, y1, x2, y2, xi, yi, &row, &col, pixel[0]); - tile = warp_pixel (draw, tile, width, height, x1, y1, x2, y2, xi + 1, yi, &row, &col, pixel[1]); - tile = warp_pixel (draw, tile, width, height, x1, y1, x2, y2, xi, yi + 1, &row, &col, pixel[2]); - tile = warp_pixel (draw, tile, width, height, x1, y1, x2, y2, xi + 1, yi + 1, &row, &col, pixel[3]); + /* get 4 neighboring pixel values from source drawable + * for linear interpolation + */ + warp_pixel (src_buffer, src_format, + width, height, + x1, y1, x2, y2, + xi, yi, + pixel[0]); + warp_pixel (src_buffer, src_format, + width, height, + x1, y1, x2, y2, + xi + 1, yi, + pixel[1]); + warp_pixel (src_buffer, src_format, + width, height, + x1, y1, x2, y2, + xi, yi + 1, + pixel[2]); + warp_pixel (src_buffer, src_format, + width, height, + x1, y1, x2, y2, + xi + 1, yi + 1, + pixel[3]); for (k = 0; k < dest_bytes; k++) { @@ -1539,44 +1660,37 @@ val = gimp_bilinear_8 (needx, needy, values); *dest++ = val; - } /* for k */ - - } /* for x */ + } + } /* srcrow += src_rgn.rowstride; */ - srcrow += src_rgn.rowstride; - destrow += dest_rgn.rowstride; - mxrow += map_x_rgn.rowstride; - myrow += map_y_rgn.rowstride; + srcrow += src_bytes * roi.width; + destrow += dest_bytes * roi.width; + mxrow += map_x_bytes * roi.width; + myrow += map_y_bytes * roi.width; if (dvals.mag_use == TRUE) - mmagrow += mag_rgn.rowstride; - - } /* for y */ + mmagrow += mag_bytes * roi.width; + } - progress += (dest_rgn.w * dest_rgn.h); + progress += (roi.width * roi.height); gimp_progress_update ((double) progress / (double) max_progress); + } - } /* for pr */ - gimp_progress_update (1.0); - - if (tile != NULL) - gimp_tile_unref (tile, FALSE); - - if (xtile != NULL) - gimp_tile_unref (xtile, FALSE); - - if (ytile != NULL) - gimp_tile_unref (ytile, FALSE); + g_object_unref (src_buffer); + g_object_unref (dest_buffer); + g_object_unref (map_x_buffer); + g_object_unref (map_y_buffer); - /* update the region */ - gimp_drawable_flush (new); + if (dvals.mag_use == TRUE) + g_object_unref (mag_buffer); - gimp_drawable_merge_shadow (draw->drawable_id, first_time); + gimp_progress_update (1.0); - g_rand_free (gr); + gimp_drawable_merge_shadow (draw_id, first_time); -} /* warp_one */ + g_rand_free (gr); +} /* ------------------------------------------------------------------------- */ @@ -1602,24 +1716,21 @@ } -static GimpTile * -warp_pixel (GimpDrawable *drawable, - GimpTile *tile, - gint width, - gint height, - gint x1, - gint y1, - gint x2, - gint y2, - gint x, - gint y, - gint *row, - gint *col, - guchar *pixel) +static void +warp_pixel (GeglBuffer *buffer, + const Babl *format, + gint width, + gint height, + gint x1, + gint y1, + gint x2, + gint y2, + gint x, + gint y, + guchar *pixel) { - static guchar empty_pixel[4] = {0, 0, 0, 0}; - guchar *data; - gint b; + static guchar empty_pixel[4] = { 0, 0, 0, 0 }; + guchar *data; /* Tile the image. */ if (dvals.wrap_type == WRAP) @@ -1650,34 +1761,22 @@ if (x >= x1 && y >= y1 && x < x2 && y < y2) { - if ((((guint) (x / tile_width)) != *col) || - (((guint) (y / tile_height)) != *row)) - { - *col = x / tile_width; - *row = y / tile_height; - - if (tile) - gimp_tile_unref (tile, FALSE); - - tile = gimp_drawable_get_tile (drawable, FALSE, *row, *col); - gimp_tile_ref (tile); - } - - data = (tile->data + - tile->bpp * (tile->ewidth * (y % tile_height) + (x % tile_width))); + gegl_buffer_sample (buffer, x, y, NULL, pixel, format, + GEGL_SAMPLER_NEAREST, GEGL_ABYSS_NONE); } else { + gint bpp = babl_format_get_bytes_per_pixel (format); + gint b; + if (dvals.wrap_type == BLACK) data = empty_pixel; else data = color_pixel; /* must have selected COLOR type */ - } - - for (b = 0; b < drawable->bpp; b++) - pixel[b] = data[b]; - return tile; + for (b = 0; b < bpp; b++) + pixel[b] = data[b]; + } } /* Warp interface functions */ @@ -1687,8 +1786,8 @@ gint32 drawable_id, gpointer data) { - GimpDrawable *drawable = data; + gint32 d_id = GPOINTER_TO_INT (data); - return (gimp_drawable_width (drawable_id) == drawable->width && - gimp_drawable_height (drawable_id) == drawable->height); + return (gimp_drawable_width (drawable_id) == gimp_drawable_width (d_id) && + gimp_drawable_height (drawable_id) == gimp_drawable_height (d_id)); } diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/file-bmp/bmp-save.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/file-bmp/bmp-save.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/file-bmp/bmp-save.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/file-bmp/bmp-save.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -971,7 +971,7 @@ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), vbox); gtk_widget_show (vbox); - toggle = gtk_radio_button_new_with_label (group, "R5 G6 B5"); + toggle = gtk_radio_button_new_with_mnemonic (group, "_R5 G6 B5"); group = gtk_radio_button_get_group (GTK_RADIO_BUTTON (toggle)); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), toggle, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show (toggle); @@ -979,7 +979,7 @@ G_CALLBACK (format_callback), GINT_TO_POINTER (RGB_565)); - toggle = gtk_radio_button_new_with_label (group, "A1 R5 G5 B5"); + toggle = gtk_radio_button_new_with_mnemonic (group, "_A1 R5 G5 B5"); group = gtk_radio_button_get_group (GTK_RADIO_BUTTON (toggle)); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), toggle, FALSE, FALSE, 0); @@ -991,7 +991,7 @@ g_signal_connect (toggle, "toggled", G_CALLBACK (format_callback), GINT_TO_POINTER (RGBA_5551)); - toggle = gtk_radio_button_new_with_label (group, "X1 R5 G5 B5"); + toggle = gtk_radio_button_new_with_mnemonic (group, "_X1 R5 G5 B5"); group = gtk_radio_button_get_group (GTK_RADIO_BUTTON (toggle)); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), toggle, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show (toggle); @@ -1003,7 +1003,7 @@ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), frame, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show (frame); - toggle = gtk_radio_button_new_with_label (group, "R8 G8 B8"); + toggle = gtk_radio_button_new_with_mnemonic (group, "R_8 G8 B8"); group = gtk_radio_button_get_group (GTK_RADIO_BUTTON(toggle)); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), toggle); gtk_widget_show (toggle); @@ -1024,7 +1024,7 @@ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), vbox); gtk_widget_show (vbox); - toggle = gtk_radio_button_new_with_label (group, "A8 R8 G8 B8"); + toggle = gtk_radio_button_new_with_mnemonic (group, "A8 R8 G8 _B8"); group = gtk_radio_button_get_group (GTK_RADIO_BUTTON (toggle)); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), toggle, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show (toggle); @@ -1043,7 +1043,7 @@ gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle), TRUE); } - toggle = gtk_radio_button_new_with_label (group, "X8 R8 G8 B8"); + toggle = gtk_radio_button_new_with_mnemonic (group, "X8 R8 G8 _B8"); group = gtk_radio_button_get_group (GTK_RADIO_BUTTON (toggle)); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), toggle, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show (toggle); diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/file-dds/dds.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/file-dds/dds.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/file-dds/dds.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/file-dds/dds.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -114,12 +114,14 @@ { GIMP_PDB_FLOAT, "alpha_test_threshold", "Alpha test threshold value for which alpha test converage should be preserved"} }; +#if 0 static GimpParamDef decode_args[] = { { GIMP_PDB_INT32, "run_mode", "Interactive, non-interactive"}, { GIMP_PDB_IMAGE, "image", "Input image"}, { GIMP_PDB_DRAWABLE, "drawable", "Drawable to save"} }; +#endif MAIN () @@ -164,6 +166,7 @@ "dds", ""); +#if 0 gimp_install_procedure (DECODE_YCOCG_PROC, "Converts YCoCg encoded pixels to RGB", "Converts YCoCg encoded pixels to RGB", @@ -202,6 +205,7 @@ G_N_ELEMENTS (decode_args), 0, decode_args, 0); /*gimp_plugin_menu_register (DECODE_ALPHA_EXP_PROC, "/Filters/Colors");*/ +#endif } static void @@ -383,6 +387,7 @@ if (export == GIMP_EXPORT_EXPORT) gimp_image_delete (imageID); } +#if 0 else if (! strcmp (name, DECODE_YCOCG_PROC)) { imageID = param[1].data.d_int32; @@ -419,6 +424,7 @@ if (run_mode != GIMP_RUN_NONINTERACTIVE) gimp_displays_flush (); } +#endif else { status = GIMP_PDB_CALLING_ERROR; diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/file-dds/ddsread.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/file-dds/ddsread.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/file-dds/ddsread.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/file-dds/ddsread.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -1273,8 +1273,8 @@ dlg = gimp_dialog_new (_("Load DDS"), "dds", NULL, GTK_WIN_POS_MOUSE, gimp_standard_help_func, LOAD_PROC, - _("Cancel"), GTK_RESPONSE_CANCEL, - _("OK"), GTK_RESPONSE_OK, + _("_Cancel"), GTK_RESPONSE_CANCEL, + _("_OK"), GTK_RESPONSE_OK, NULL); g_signal_connect (dlg, "response", @@ -1290,14 +1290,14 @@ vbox, 1, 1, 0); gtk_widget_show (vbox); - check = gtk_check_button_new_with_label (_("Load mipmaps")); + check = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("_Load mipmaps")); gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (check), dds_read_vals.mipmaps); g_signal_connect (check, "clicked", G_CALLBACK (toggle_clicked), &dds_read_vals.mipmaps); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), check, 1, 1, 0); gtk_widget_show (check); - check = gtk_check_button_new_with_label (_("Automatically decode YCoCg/AExp images when detected")); + check = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("_Automatically decode YCoCg/AExp images when detected")); gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (check), dds_read_vals.decode_images); g_signal_connect (check, "clicked", G_CALLBACK (toggle_clicked), &dds_read_vals.decode_images); diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/file-dds/ddswrite.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/file-dds/ddswrite.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/file-dds/ddswrite.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/file-dds/ddswrite.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -1798,14 +1798,14 @@ case DDS_SAVE_SELECTED_LAYER: case DDS_SAVE_CUBEMAP: case DDS_SAVE_ARRAY: - gtk_widget_set_sensitive (compress_opt, 1); + gtk_widget_set_sensitive (compress_opt, TRUE); break; case DDS_SAVE_VOLUMEMAP: dds_write_vals.compression = DDS_COMPRESS_NONE; gtk_combo_box_set_active (GTK_COMBO_BOX (compress_opt), DDS_COMPRESS_NONE); - gtk_widget_set_sensitive (compress_opt, 0); + gtk_widget_set_sensitive (compress_opt, FALSE); break; } @@ -1863,12 +1863,12 @@ if (gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (widget))) { dds_write_vals.transindex = 0; - gtk_widget_set_sensitive (spin, 1); + gtk_widget_set_sensitive (spin, TRUE); gtk_spin_button_set_value (GTK_SPIN_BUTTON (spin), 0); } else { - gtk_widget_set_sensitive (spin, 0); + gtk_widget_set_sensitive (spin, FALSE); dds_write_vals.transindex = -1; } } @@ -1882,14 +1882,6 @@ } static void -adv_opt_expanded (GtkWidget *widget, - gpointer data) -{ - dds_write_vals.show_adv_opt = - ! gtk_expander_get_expanded (GTK_EXPANDER (widget)); -} - -static void gamma_correct_clicked (GtkWidget *widget, gpointer data) { @@ -1945,13 +1937,12 @@ gint32 drawable_id) { GtkWidget *dlg; - GtkWidget *vbox, *vbox2, *hbox; + GtkWidget *vbox; + GtkWidget *hbox; GtkWidget *table; - GtkWidget *label; GtkWidget *opt; GtkWidget *check; GtkWidget *spin; - GtkWidget *expander; GtkWidget *frame; GimpImageBaseType basetype; @@ -1973,33 +1964,26 @@ G_CALLBACK (gtk_main_quit), NULL); - gtk_window_set_resizable (GTK_WINDOW (dlg), 0); + gtk_window_set_resizable (GTK_WINDOW (dlg), FALSE); - vbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 4); - gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (vbox), 8); + vbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 6); + gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (vbox), 12); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dlg))), - vbox, 1, 1, 0); + vbox, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show (vbox); - table = gtk_table_new (4, 2, 0); + table = gtk_table_new (6, 2, 0); gtk_widget_show (table); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), table, 1, 1, 0); - gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (table), 4); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), table, FALSE, FALSE, 0); + gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (table), 6); gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table), 8); - label = gtk_label_new (_("Compression:")); - gtk_widget_show (label); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, 0, 1, - (GtkAttachOptions)(GTK_FILL), - (GtkAttachOptions)(0), 0, 0); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1, 0.5); - opt = string_value_combo_new (compression_strings, dds_write_vals.compression); - gtk_widget_show (opt); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), opt, 1, 2, 0, 1, - (GtkAttachOptions)(GTK_EXPAND | GTK_FILL), - (GtkAttachOptions)(GTK_EXPAND), 0, 0); + gimp_table_attach_aligned (GTK_TABLE (table), 0, 0, + _("_Compression:"), + 0.0, 0.5, + opt, 1, FALSE); g_signal_connect (opt, "changed", G_CALLBACK (compression_selected), @@ -2007,18 +1991,24 @@ compress_opt = opt; - label = gtk_label_new (_("Format:")); - gtk_widget_show (label); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, 1, 2, - (GtkAttachOptions)(GTK_FILL), - (GtkAttachOptions)(0), 0, 0); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1, 0.5); + check = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Use _perceptual error metric")); + gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (check), + dds_write_vals.perceptual_metric); + gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), check, 1, 2, 1, 2, + GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_widget_show (check); + + g_signal_connect (check, "clicked", + G_CALLBACK (toggle_clicked), + &dds_write_vals.perceptual_metric); + + pm_chk = check; opt = string_value_combo_new (format_strings, dds_write_vals.format); - gtk_widget_show (opt); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), opt, 1, 2, 1, 2, - (GtkAttachOptions)(GTK_EXPAND | GTK_FILL), - (GtkAttachOptions)(GTK_EXPAND), 0, 0); + gimp_table_attach_aligned (GTK_TABLE (table), 0, 2, + _("_Format:"), + 0.0, 0.5, + opt, 1, FALSE); g_signal_connect (opt, "changed", G_CALLBACK (string_value_combo_selected), @@ -2028,18 +2018,11 @@ format_opt = opt; - label = gtk_label_new (_("Save:")); - gtk_widget_show (label); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, 2, 3, - (GtkAttachOptions)(GTK_FILL), - (GtkAttachOptions)(0), 0, 0); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1, 0.5); - opt = string_value_combo_new (save_type_strings, dds_write_vals.savetype); - gtk_widget_show (opt); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), opt, 1, 2, 2, 3, - (GtkAttachOptions)(GTK_EXPAND | GTK_FILL), - (GtkAttachOptions)(GTK_EXPAND), 0, 0); + gimp_table_attach_aligned (GTK_TABLE (table), 0, 3, + _("_Save:"), + 0.0, 0.5, + opt, 1, FALSE); g_signal_connect (opt, "changed", G_CALLBACK (savetype_selected), @@ -2049,26 +2032,19 @@ string_value_combo_set_item_sensitive (opt, DDS_SAVE_VOLUMEMAP, is_volume); string_value_combo_set_item_sensitive (opt, DDS_SAVE_ARRAY, is_array); - label = gtk_label_new (_("Mipmaps:")); - gtk_widget_show (label); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, 3, 4, - (GtkAttachOptions)(GTK_FILL), - (GtkAttachOptions)(0), 0, 0); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1, 0.5); - - opt = string_value_combo_new (mipmap_strings, - dds_write_vals.mipmaps); - gtk_widget_show (opt); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), opt, 1, 2, 3, 4, - (GtkAttachOptions)(GTK_EXPAND | GTK_FILL), - (GtkAttachOptions)(GTK_EXPAND), 0, 0); + opt = string_value_combo_new (mipmap_strings, dds_write_vals.mipmaps); + gimp_table_attach_aligned (GTK_TABLE (table), 0, 4, + _("_Mipmaps:"), + 0.0, 0.5, + opt, 1, FALSE); g_signal_connect (opt, "changed", G_CALLBACK (mipmaps_selected), &image_id); string_value_combo_set_item_sensitive (opt, DDS_MIPMAP_EXISTING, - check_mipmaps (image_id, dds_write_vals.savetype)); + check_mipmaps (image_id, + dds_write_vals.savetype)); mipmap_opt = opt; @@ -2078,24 +2054,25 @@ hbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 8); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), hbox, 1, 1, 0); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), hbox, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show (hbox); check = gtk_check_button_new_with_label (_("Transparent index:")); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), check, 0, 0, 0); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), check, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show (check); g_signal_connect (check, "clicked", G_CALLBACK (transindex_clicked), NULL); - spin = gimp_spin_button_new (GTK_ADJUSTMENT (gtk_adjustment_new (0, 0, 255, 1, 1, 0)), 1, 0); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), spin, 1, 1, 0); + spin = gimp_spin_button_new + (GTK_ADJUSTMENT (gtk_adjustment_new (0, 0, 255, 1, 1, 0)), 1, 0); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), spin, TRUE, TRUE, 0); gtk_spin_button_set_update_policy (GTK_SPIN_BUTTON (spin), GTK_UPDATE_IF_VALID); gtk_widget_show (spin); - g_signal_connect (spin, "value_changed", + g_signal_connect (spin, "value-changed", G_CALLBACK (transindex_changed), NULL); @@ -2103,16 +2080,16 @@ if (basetype != GIMP_INDEXED) { - gtk_widget_set_sensitive (check, 0); - gtk_widget_set_sensitive (spin, 0); + gtk_widget_set_sensitive (check, FALSE); + gtk_widget_set_sensitive (spin, FALSE); } else if (dds_write_vals.transindex < 0) { - gtk_widget_set_sensitive (spin, 0); + gtk_widget_set_sensitive (spin, FALSE); } else if (dds_write_vals.transindex >= 0) { - gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (check), 1); + gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (check), TRUE); gtk_spin_button_set_value (GTK_SPIN_BUTTON (spin), dds_write_vals.transindex); } @@ -2121,75 +2098,25 @@ { dds_write_vals.compression = DDS_COMPRESS_NONE; string_value_combo_set_active (compress_opt, DDS_COMPRESS_NONE); - gtk_widget_set_sensitive (compress_opt, 0); + gtk_widget_set_sensitive (compress_opt, FALSE); } - expander = gtk_expander_new (_("Advanced Options")); - gtk_expander_set_use_markup (GTK_EXPANDER (expander), 1); - gtk_expander_set_expanded (GTK_EXPANDER (expander), - dds_write_vals.show_adv_opt); - gtk_expander_set_spacing (GTK_EXPANDER (expander), 8); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, 1, 1, 0); - gtk_widget_show (expander); - - g_signal_connect (expander, "activate", - G_CALLBACK (adv_opt_expanded), - NULL); - - - vbox2 = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 4); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), vbox2); - gtk_widget_show (vbox2); - - frame = gtk_frame_new (_("Compression")); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), frame, 1, 1, 0); - gtk_widget_show (frame); - - table = gtk_table_new (1, 2, 0); - gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (table), 4); - gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table), 8); - gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), 8); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), table); - gtk_widget_show (table); - - check = gtk_check_button_new_with_label (_("Use perceptual error metric")); - gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (check), - dds_write_vals.perceptual_metric); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), check, 0, 2, 0, 1, - (GtkAttachOptions)(GTK_FILL), - (GtkAttachOptions)(0), 0, 0); - gtk_widget_show (check); - - g_signal_connect (check, "clicked", - G_CALLBACK (toggle_clicked), - &dds_write_vals.perceptual_metric); - - pm_chk = check; - - frame = gtk_frame_new (_("Mipmaps")); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), frame, 1, 1, 0); + frame = gimp_frame_new (_("Mipmap Options")); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), frame, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show (frame); table = gtk_table_new (7, 2, 0); - gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (table), 4); + gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (table), 6); gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table), 8); - gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), 8); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), table); gtk_widget_show (table); - label = gtk_label_new (_("Filter:")); - gtk_widget_show (label); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, 0, 1, - (GtkAttachOptions)(GTK_FILL), - (GtkAttachOptions)(0), 0, 0); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1, 0.5); - opt = string_value_combo_new (mipmap_filter_strings, dds_write_vals.mipmap_filter); - gtk_widget_show (opt); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), opt, 1, 2, 0, 1, - (GtkAttachOptions)(GTK_EXPAND | GTK_FILL), - (GtkAttachOptions)(GTK_EXPAND), 0, 0); + gimp_table_attach_aligned (GTK_TABLE (table), 0, 0, + _("_F_ilter:"), + 0.0, 0.5, + opt, 1, FALSE); g_signal_connect (opt, "changed", G_CALLBACK (string_value_combo_selected), @@ -2197,19 +2124,12 @@ mipmap_filter_opt = opt; - label = gtk_label_new (_("Wrap mode:")); - gtk_widget_show (label); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, 1, 2, - (GtkAttachOptions)(GTK_FILL), - (GtkAttachOptions)(0), 0, 0); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1, 0.5); - opt = string_value_combo_new (mipmap_wrap_strings, dds_write_vals.mipmap_wrap); - gtk_widget_show (opt); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), opt, 1, 2, 1, 2, - (GtkAttachOptions)(GTK_EXPAND | GTK_FILL), - (GtkAttachOptions)(GTK_EXPAND), 0, 0); + gimp_table_attach_aligned (GTK_TABLE (table), 0, 1, + _("_Wrap mode:"), + 0.0, 0.5, + opt, 1, FALSE); g_signal_connect (opt, "changed", G_CALLBACK (string_value_combo_selected), @@ -2217,11 +2137,12 @@ mipmap_wrap_opt = opt; - check = gtk_check_button_new_with_label (_("Apply gamma correction")); - gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (check), dds_write_vals.gamma_correct && dds_write_vals.mipmaps); + check = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Appl_y gamma correction")); + gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (check), + dds_write_vals.gamma_correct && + dds_write_vals.mipmaps); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), check, 1, 2, 2, 3, - (GtkAttachOptions)(GTK_FILL), - (GtkAttachOptions)(0), 0, 0); + GTK_FILL, 0, 0, 0); gtk_widget_show (check); g_signal_connect (check, "clicked", @@ -2230,11 +2151,12 @@ gamma_chk = check; - check = gtk_check_button_new_with_label (_("Use sRGB colorspace")); - gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (check), dds_write_vals.gamma_correct && dds_write_vals.srgb); + check = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Use s_RGB colorspace")); + gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (check), + dds_write_vals.gamma_correct && + dds_write_vals.srgb); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), check, 1, 2, 3, 4, - (GtkAttachOptions)(GTK_FILL), - (GtkAttachOptions)(0), 0, 0); + GTK_FILL, 0, 0, 0); gtk_widget_show (check); g_signal_connect (check, "clicked", @@ -2243,19 +2165,14 @@ srgb_chk = check; - label = gtk_label_new (_("Gamma:")); - gtk_widget_show (label); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, 4, 5, - (GtkAttachOptions)(GTK_FILL), - (GtkAttachOptions)(0), 0, 0); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1, 0.5); - - spin = gimp_spin_button_new (GTK_ADJUSTMENT (gtk_adjustment_new (dds_write_vals.gamma, 1e-05, 100, 0.1, 0.5, 0)), 1, 1); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), spin, 1, 2, 4, 5, - (GtkAttachOptions)(GTK_EXPAND | GTK_FILL), - (GtkAttachOptions)(GTK_EXPAND), 0, 0); + spin = gimp_spin_button_new + (GTK_ADJUSTMENT (gtk_adjustment_new (dds_write_vals.gamma, + 1e-05, 100, 0.1, 0.5, 0)), 1, 1); gtk_spin_button_set_update_policy (GTK_SPIN_BUTTON (spin), GTK_UPDATE_IF_VALID); - gtk_widget_show (spin); + gimp_table_attach_aligned (GTK_TABLE (table), 0, 4, + _("_Gamma:"), + 0.0, 0.5, + spin, 1, FALSE); g_signal_connect (spin, "value_changed", G_CALLBACK (gamma_changed), @@ -2263,11 +2180,12 @@ gamma_spin = spin; - check = gtk_check_button_new_with_label (_("Preserve alpha test coverage")); - gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (check), dds_write_vals.preserve_alpha_coverage && dds_write_vals.mipmaps); + check = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Preserve alpha _test coverage")); + gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (check), + dds_write_vals.preserve_alpha_coverage && + dds_write_vals.mipmaps); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), check, 1, 2, 5, 6, - (GtkAttachOptions)(GTK_FILL), - (GtkAttachOptions)(0), 0, 0); + GTK_FILL, 0, 0, 0); gtk_widget_show (check); g_signal_connect (check, "clicked", @@ -2276,19 +2194,14 @@ alpha_coverage_chk = check; - label = gtk_label_new (_("Alpha test threshold:")); - gtk_widget_show (label); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, 6, 7, - (GtkAttachOptions)(GTK_FILL), - (GtkAttachOptions)(0), 0, 0); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1, 0.5); - - spin = gimp_spin_button_new (GTK_ADJUSTMENT (gtk_adjustment_new (dds_write_vals.alpha_test_threshold, 0, 1, 0.01, 0.1, 0)), 1, 2); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), spin, 1, 2, 6, 7, - (GtkAttachOptions)(GTK_EXPAND | GTK_FILL), - (GtkAttachOptions)(GTK_EXPAND), 0, 0); + spin = gimp_spin_button_new + (GTK_ADJUSTMENT (gtk_adjustment_new (dds_write_vals.alpha_test_threshold, + 0, 1, 0.01, 0.1, 0)), 1, 2); gtk_spin_button_set_update_policy (GTK_SPIN_BUTTON (spin), GTK_UPDATE_IF_VALID); - gtk_widget_show (spin); + gimp_table_attach_aligned (GTK_TABLE (table), 0, 6, + _("_Alpha test threshold:"), + 0.0, 0.5, + spin, 1, FALSE); g_signal_connect (spin, "value_changed", G_CALLBACK (alpha_test_threshold_changed), diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/file-dds/Makefile.am gimp-2.10.14+om/plug-ins/file-dds/Makefile.am --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/file-dds/Makefile.am 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/file-dds/Makefile.am 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -10,6 +10,8 @@ if OS_WIN32 mwindows = -mwindows +else +libm = -lm endif if HAVE_WINDRES @@ -58,6 +60,7 @@ $(libgimpcolor) \ $(libgimpmath) \ $(libgimpbase) \ + $(libm) \ $(GTK_LIBS) \ $(GEGL_LIBS) \ $(RT_LIBS) \ diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/file-dds/Makefile.in gimp-2.10.14+om/plug-ins/file-dds/Makefile.in --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/file-dds/Makefile.in 2019-06-12 19:46:25.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/file-dds/Makefile.in 2019-10-27 17:12:56.000000000 +0000 @@ -126,7 +126,8 @@ file_dds_DEPENDENCIES = $(libgimpui) $(libgimpwidgets) \ $(libgimpconfig) $(libgimp) $(libgimpcolor) $(libgimpmath) \ $(libgimpbase) $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \ - $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) $(file_dds_RC) + $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \ + $(am__DEPENDENCIES_1) $(file_dds_RC) AM_V_lt = $(am__v_lt_@AM_V@) am__v_lt_ = $(am__v_lt_@AM_DEFAULT_V@) am__v_lt_0 = --silent @@ -618,6 +619,7 @@ libgimpbase = $(top_builddir)/libgimpbase/libgimpbase-$(GIMP_API_VERSION).la libgimpmath = $(top_builddir)/libgimpmath/libgimpmath-$(GIMP_API_VERSION).la @OS_WIN32_TRUE@mwindows = -mwindows +@OS_WIN32_FALSE@libm = -lm @HAVE_WINDRES_TRUE@GIMPPLUGINRC = $(top_builddir)/build/windows/gimp-plug-ins.rc @HAVE_WINDRES_TRUE@file_dds_RC = file-dds.rc.o AM_LDFLAGS = $(mwindows) @@ -656,6 +658,7 @@ $(libgimpcolor) \ $(libgimpmath) \ $(libgimpbase) \ + $(libm) \ $(GTK_LIBS) \ $(GEGL_LIBS) \ $(RT_LIBS) \ diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/file-exr/exr-attribute-blob.h gimp-2.10.14+om/plug-ins/file-exr/exr-attribute-blob.h --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/file-exr/exr-attribute-blob.h 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/file-exr/exr-attribute-blob.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -1,20 +1,23 @@ -/* - This file is part of GIMP, - copyright (c) 2012 johannes hanika +/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program + * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis + * + * exr-attribute-blob.h + * copyright (c) 2012 johannes hanika + * + * This program is free software: you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program. If not, see . + */ - GIMP is free software: you can redistribute it and/or modify - it under the terms of the GNU General Public License as published by - the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or - (at your option) any later version. - - GIMP is distributed in the hope that it will be useful, - but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - GNU General Public License for more details. - - You should have received a copy of the GNU General Public License - along with GIMP. If not, see . -*/ #pragma once #include diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/file-exr/file-exr.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/file-exr/file-exr.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/file-exr/file-exr.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/file-exr/file-exr.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -173,15 +173,13 @@ gchar *pixels = NULL; gint begin; gint32 success = FALSE; - gchar *comment; - GimpMetadata *metadata; - gboolean have_metadata = FALSE; + gchar *comment = NULL; + GimpColorProfile *profile = NULL; guchar *exif_data; guint exif_size; guchar *xmp_data; guint xmp_size; - gimp_progress_init_printf (_("Opening '%s'"), gimp_filename_to_utf8 (filename)); @@ -255,6 +253,17 @@ gimp_image_set_filename (image, filename); + /* try to load an icc profile, it will be generated on the fly if + * chromaticities are given + */ + if (image_type == GIMP_RGB) + { + profile = exr_loader_get_profile (loader); + + if (profile) + gimp_image_set_color_profile (image, profile); + } + layer = gimp_layer_new (image, _("Background"), width, height, layer_type, 100, gimp_image_get_default_new_layer_mode (image)); @@ -298,21 +307,6 @@ gimp_progress_update ((gdouble) begin / (gdouble) height); } - /* try to load an icc profile, it will be generated on the fly if - * chromaticities are given - */ - if (image_type == GIMP_RGB) - { - GimpColorProfile *profile; - - profile = exr_loader_get_profile (loader); - if (profile) - { - gimp_image_set_color_profile (image, profile); - g_object_unref (profile); - } - } - /* try to read the file comment */ comment = exr_loader_get_comment (loader); if (comment) @@ -326,65 +320,50 @@ comment); gimp_image_attach_parasite (image, parasite); gimp_parasite_free (parasite); - - g_free (comment); } - metadata = gimp_image_get_metadata (image); - - if (metadata) - g_object_ref (metadata); - else - metadata = gimp_metadata_new (); - - /* check if the image contains Exif data and read it */ + /* check if the image contains Exif or Xmp data and read it */ exif_data = exr_loader_get_exif (loader, &exif_size); - if (exif_data) + xmp_data = exr_loader_get_xmp (loader, &xmp_size); + + if (exif_data || xmp_data) { - if (gimp_metadata_set_from_exif (metadata, - exif_data, - exif_size, - NULL)) + GimpMetadata *metadata = gimp_metadata_new (); + GimpMetadataLoadFlags flags = GIMP_METADATA_LOAD_ALL; + + if (exif_data) { - have_metadata = TRUE; + gimp_metadata_set_from_exif (metadata, exif_data, exif_size, NULL); + g_free (exif_data); } - g_free (exif_data); - } - - /* try to read the Xmp data */ - xmp_data = exr_loader_get_xmp (loader, &xmp_size); - if (xmp_data) - { - if (gimp_metadata_set_from_xmp (metadata, - xmp_data, - xmp_size, - NULL)) + if (xmp_data) { - have_metadata = TRUE; + gimp_metadata_set_from_xmp (metadata, xmp_data, xmp_size, NULL); + g_free (xmp_data); } - g_free (xmp_data); - } + if (comment) + flags &= ~GIMP_METADATA_LOAD_COMMENT; - if (have_metadata) - gimp_image_set_metadata (image, metadata); + if (profile) + flags &= ~GIMP_METADATA_LOAD_COLORSPACE; - g_object_unref (metadata); + gimp_image_metadata_load_finish (image, "image/exr", + metadata, flags, interactive); + g_object_unref (metadata); + } gimp_progress_update (1.0); success = TRUE; out: - if (buffer) - g_object_unref (buffer); - - if (pixels) - g_free (pixels); - - if (loader) - exr_loader_unref (loader); + g_clear_object (&profile); + g_clear_object (&buffer); + g_clear_pointer (&pixels, g_free); + g_clear_pointer (&comment, g_free); + g_clear_pointer (&loader, exr_loader_unref); if (success) return image; @@ -399,11 +378,13 @@ static void sanitize_comment (gchar *comment) { - if (! g_utf8_validate (comment, -1, NULL)) + const gchar *start_invalid; + + if (! g_utf8_validate (comment, -1, &start_invalid)) { - gchar *c; + guchar *c; - for (c = comment; *c; c++) + for (c = (guchar *) start_invalid; *c; c++) { if (*c > 126 || (*c < 32 && *c != '\t' && *c != '\n' && *c != '\r')) *c = '?'; diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/file-exr/openexr-wrapper.cc gimp-2.10.14+om/plug-ins/file-exr/openexr-wrapper.cc --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/file-exr/openexr-wrapper.cc 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/file-exr/openexr-wrapper.cc 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -1,5 +1,26 @@ +/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program + * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis + * + * This program is free software: you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program. If not, see . + */ + #include "config.h" +#include + +#include + /* These libgimp includes are not needed here at all, but this is a * convenient place to make sure the public libgimp headers are * C++-clean. The C++ compiler will choke on stuff like naming @@ -7,9 +28,13 @@ */ #include "libgimp/gimp.h" #include "libgimp/gimpui.h" +#include "libgimpbase/gimpbase.h" +#include "libgimpmath/gimpmath.h" #include "libgimpcolor/gimpcolor.h" - -#include "openexr-wrapper.h" +#include "libgimpconfig/gimpconfig.h" +#include "libgimpmodule/gimpmodule.h" +#include "libgimpthumb/gimpthumb.h" +#include "libgimpwidgets/gimpwidgets.h" #if defined(__MINGW32__) #ifndef FLT_EPSILON @@ -29,9 +54,8 @@ #include #include -#include - #include "exr-attribute-blob.h" +#include "openexr-wrapper.h" using namespace Imf; using namespace Imf::RgbaYca; diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/file-exr/openexr-wrapper.h gimp-2.10.14+om/plug-ins/file-exr/openexr-wrapper.h --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/file-exr/openexr-wrapper.h 2018-03-25 12:35:19.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/file-exr/openexr-wrapper.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -1,77 +1,68 @@ -#ifndef OPENEXR_WRAPPER_H -#define OPENEXR_WRAPPER_H - -/* Use C linkage so that the plug-in code written in C can use the - * wrapper. +/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program + * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis + * + * This program is free software: you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program. If not, see . */ -#ifdef __cplusplus -extern "C" { -#endif -#include +#ifndef __OPENEXR_WRAPPER_H__ +#define __OPENEXR_WRAPPER_H__ + +G_BEGIN_DECLS /* This is fully opaque on purpose, as the calling C code must not be * exposed to more than this. */ typedef struct _EXRLoader EXRLoader; -typedef enum { +typedef enum +{ PREC_UINT, PREC_HALF, PREC_FLOAT } EXRPrecision; -typedef enum { +typedef enum +{ IMAGE_TYPE_RGB, IMAGE_TYPE_GRAY } EXRImageType; -EXRLoader * -exr_loader_new (const char *filename); - -EXRLoader * -exr_loader_ref (EXRLoader *loader); - -void -exr_loader_unref (EXRLoader *loader); - -int -exr_loader_get_width (EXRLoader *loader); - -int -exr_loader_get_height (EXRLoader *loader); - -EXRPrecision -exr_loader_get_precision (EXRLoader *loader); - -EXRImageType -exr_loader_get_image_type (EXRLoader *loader); -int -exr_loader_has_alpha (EXRLoader *loader); +EXRLoader * exr_loader_new (const char *filename); -GimpColorProfile * -exr_loader_get_profile (EXRLoader *loader); +EXRLoader * exr_loader_ref (EXRLoader *loader); +void exr_loader_unref (EXRLoader *loader); -gchar * -exr_loader_get_comment (EXRLoader *loader); +int exr_loader_get_width (EXRLoader *loader); +int exr_loader_get_height (EXRLoader *loader); -guchar * -exr_loader_get_exif (EXRLoader *loader, - guint *size); +EXRPrecision exr_loader_get_precision (EXRLoader *loader); +EXRImageType exr_loader_get_image_type (EXRLoader *loader); +int exr_loader_has_alpha (EXRLoader *loader); -guchar * -exr_loader_get_xmp (EXRLoader *loader, - guint *size); +GimpColorProfile * exr_loader_get_profile (EXRLoader *loader); +gchar * exr_loader_get_comment (EXRLoader *loader); +guchar * exr_loader_get_exif (EXRLoader *loader, + guint *size); +guchar * exr_loader_get_xmp (EXRLoader *loader, + guint *size); -int -exr_loader_read_pixel_row (EXRLoader *loader, - char *pixels, - int bpp, - int row); +int exr_loader_read_pixel_row (EXRLoader *loader, + char *pixels, + int bpp, + int row); -#ifdef __cplusplus -} -#endif +G_END_DECLS -#endif /* OPENEXR_WRAPPER_H */ +#endif /* __OPENEXR_WRAPPER_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/file-fits/fits.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/file-fits/fits.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/file-fits/fits.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/file-fits/fits.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -1171,8 +1171,8 @@ G_CALLBACK (gimp_radio_button_update), &plvals.replace, plvals.replace, - _("Black"), 0, NULL, - _("White"), 255, NULL, + _("_Black"), 0, NULL, + _("_White"), 255, NULL, NULL); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), frame, FALSE, FALSE, 0); @@ -1183,8 +1183,8 @@ G_CALLBACK (gimp_radio_button_update), &plvals.use_datamin, plvals.use_datamin, - _("Automatic"), FALSE, NULL, - _("By DATAMIN/DATAMAX"), TRUE, NULL, + _("_Automatic"), FALSE, NULL, + _("By _DATAMIN/DATAMAX"), TRUE, NULL, NULL); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), frame, FALSE, FALSE, 0); @@ -1195,8 +1195,8 @@ G_CALLBACK (gimp_radio_button_update), &plvals.compose, plvals.compose, - C_("composing", "None"), FALSE, NULL, - "NAXIS=3, NAXIS3=2,...,4", TRUE, NULL, + C_("composing", "_None"), FALSE, NULL, + "NA_XIS=3, NAXIS3=2,...,4", TRUE, NULL, NULL); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), frame, FALSE, FALSE, 0); diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/file-fits/fits-io.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/file-fits/fits-io.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/file-fits/fits-io.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/file-fits/fits-io.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -173,7 +173,7 @@ #define FITS_WRITE_DOUBLECARD(fp,key,value) \ { gchar card[81], dbl[21], *istr; \ - g_ascii_formatd (dbl, sizeof(dbl), "%f", (gdouble)value); \ + g_ascii_dtostr (dbl, sizeof(dbl), (gdouble)value); \ istr = strstr (dbl, "e"); \ if (istr) *istr = 'E'; \ g_snprintf (card, sizeof (card), \ diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/file-fli/fli-gimp.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/file-fli/fli-gimp.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/file-fli/fli-gimp.c 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/file-fli/fli-gimp.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -900,7 +900,7 @@ spinbutton = gimp_spin_button_new (adj, 1, 0); gtk_spin_button_set_numeric (GTK_SPIN_BUTTON (spinbutton), TRUE); gimp_table_attach_aligned (GTK_TABLE (table), 0, 0, - C_("frame-range", "From:"), 0.0, 0.5, + C_("frame-range", "_From:"), 0.0, 0.5, spinbutton, 1, TRUE); g_signal_connect (adj, "value-changed", G_CALLBACK (gimp_int_adjustment_update), @@ -910,7 +910,7 @@ spinbutton = gimp_spin_button_new (adj, 1, 0); gtk_spin_button_set_numeric (GTK_SPIN_BUTTON (spinbutton), TRUE); gimp_table_attach_aligned (GTK_TABLE (table), 0, 1, - C_("frame-range", "To:"), 0.0, 0.5, + C_("frame-range", "_To:"), 0.0, 0.5, spinbutton, 1, TRUE); g_signal_connect (adj, "value-changed", G_CALLBACK (gimp_int_adjustment_update), @@ -958,7 +958,7 @@ spinbutton = gimp_spin_button_new (adj, 1, 0); gtk_spin_button_set_numeric (GTK_SPIN_BUTTON (spinbutton), TRUE); gimp_table_attach_aligned (GTK_TABLE (table), 0, 0, - C_("frame-range", "From:"), 0.0, 0.5, + C_("frame-range", "_From:"), 0.0, 0.5, spinbutton, 1, TRUE); g_signal_connect (adj, "value-changed", G_CALLBACK (gimp_int_adjustment_update), @@ -968,7 +968,7 @@ spinbutton = gimp_spin_button_new (adj, 1, 0); gtk_spin_button_set_numeric (GTK_SPIN_BUTTON (spinbutton), TRUE); gimp_table_attach_aligned (GTK_TABLE (table), 0, 1, - C_("frame-range", "To:"), 0.0, 0.5, + C_("frame-range", "_To:"), 0.0, 0.5, spinbutton, 1, TRUE); g_signal_connect (adj, "value-changed", G_CALLBACK (gimp_int_adjustment_update), diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -500,11 +500,13 @@ static void jpeg_load_sanitize_comment (gchar *comment) { - if (! g_utf8_validate (comment, -1, NULL)) + const gchar *start_invalid; + + if (! g_utf8_validate (comment, -1, &start_invalid)) { - gchar *c; + guchar *c; - for (c = comment; *c; c++) + for (c = (guchar *) start_invalid; *c; c++) { if (*c > 126 || (*c < 32 && *c != '\t' && *c != '\n' && *c != '\r')) *c = '?'; diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -53,7 +53,7 @@ #define SCALE_WIDTH 125 /* See bugs #63610 and #61088 for a discussion about the quality settings */ -#define DEFAULT_QUALITY 90.0 +#define DEFAULT_IJG_QUALITY 90.0 #define DEFAULT_SMOOTHING 0.0 #define DEFAULT_OPTIMIZE TRUE #define DEFAULT_ARITHMETIC_CODING FALSE @@ -1293,7 +1293,7 @@ void load_defaults (void) { - jsvals.quality = DEFAULT_QUALITY; + jsvals.quality = DEFAULT_IJG_QUALITY; jsvals.smoothing = DEFAULT_SMOOTHING; jsvals.optimize = DEFAULT_OPTIMIZE; jsvals.arithmetic_coding= DEFAULT_ARITHMETIC_CODING; diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/file-psd/psd.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/file-psd/psd.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/file-psd/psd.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/file-psd/psd.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -202,6 +202,7 @@ strcmp (name, LOAD_MERGED_PROC) == 0) { gboolean resolution_loaded = FALSE; + gboolean profile_loaded = FALSE; gboolean interactive; switch (run_mode) @@ -218,7 +219,9 @@ image_ID = load_image (param[1].data.d_string, strcmp (name, LOAD_MERGED_PROC) == 0, - &resolution_loaded, &error); + &resolution_loaded, + &profile_loaded, + &error); if (image_ID != -1) { @@ -235,6 +238,9 @@ if (resolution_loaded) flags &= ~GIMP_METADATA_LOAD_RESOLUTION; + if (profile_loaded) + flags &= ~GIMP_METADATA_LOAD_COLORSPACE; + gimp_image_metadata_load_finish (image_ID, "image/x-psd", metadata, flags, interactive); diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -278,6 +278,7 @@ PSDimage *img_a, FILE *f, gboolean *resolution_loaded, + gboolean *profile_loaded, GError **error) { gint pad; @@ -367,7 +368,8 @@ break; case PSD_ICC_PROFILE: - load_resource_1039 (res_a, image_id, f, error); + if (! load_resource_1039 (res_a, image_id, f, error)) + *profile_loaded = TRUE; break; case PSD_ALPHA_NAMES_UNI: diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.h gimp-2.10.14+om/plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.h --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.h 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -31,6 +31,7 @@ PSDimage *img_a, FILE *f, gboolean *resolution_loaded, + gboolean *profile_loaded, GError **error); gint load_thumbnail_resource (PSDimageres *res_a, diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/file-psd/psd-load.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/file-psd/psd-load.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/file-psd/psd-load.c 2019-01-03 14:13:22.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/file-psd/psd-load.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -70,6 +70,7 @@ PSDimage *img_a, FILE *f, gboolean *resolution_loaded, + gboolean *profile_loaded, GError **error); static gint add_layers (gint32 image_id, @@ -115,6 +116,7 @@ load_image (const gchar *filename, gboolean merged_image_only, gboolean *resolution_loaded, + gboolean *profile_loaded, GError **load_error) { FILE *f; @@ -189,7 +191,9 @@ /* ----- Add image resources ----- */ IFDBG(2) g_debug ("Add image resources"); - if (add_image_resources (image_id, &img_a, f, resolution_loaded, &error) < 0) + if (add_image_resources (image_id, &img_a, f, + resolution_loaded, profile_loaded, + &error) < 0) goto load_error; gimp_progress_update (0.8); @@ -324,6 +328,7 @@ && img_a->color_mode != PSD_GRAYSCALE && img_a->color_mode != PSD_INDEXED && img_a->color_mode != PSD_RGB + && img_a->color_mode != PSD_MULTICHANNEL && img_a->color_mode != PSD_DUOTONE) { g_set_error (error, G_FILE_ERROR, G_FILE_ERROR_FAILED, @@ -978,6 +983,7 @@ switch (img_a->color_mode) { + case PSD_MULTICHANNEL: case PSD_GRAYSCALE: case PSD_DUOTONE: img_a->base_type = GIMP_GRAY; @@ -1064,6 +1070,7 @@ PSDimage *img_a, FILE *f, gboolean *resolution_loaded, + gboolean *profile_loaded, GError **error) { PSDimageres res_a; @@ -1097,7 +1104,8 @@ } if (load_image_resource (&res_a, image_id, img_a, f, - resolution_loaded, error) < 0) + resolution_loaded, profile_loaded, + error) < 0) return -1; } @@ -1715,6 +1723,7 @@ bps++; if ((img_a->color_mode == PSD_BITMAP || + img_a->color_mode == PSD_MULTICHANNEL || img_a->color_mode == PSD_GRAYSCALE || img_a->color_mode == PSD_DUOTONE || img_a->color_mode == PSD_INDEXED) && diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/file-psd/psd-load.h gimp-2.10.14+om/plug-ins/file-psd/psd-load.h --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/file-psd/psd-load.h 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/file-psd/psd-load.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -25,6 +25,7 @@ gint32 load_image (const gchar *filename, gboolean merged_image_only, gboolean *resolution_loaded, + gboolean *profile_loaded, GError **error); diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/file-sgi/sgi.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/file-sgi/sgi.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/file-sgi/sgi.c 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/file-sgi/sgi.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -331,6 +331,7 @@ g_set_error (error, G_FILE_ERROR, G_FILE_ERROR_FAILED, _("Could not open '%s' for reading."), gimp_filename_to_utf8 (filename)); + free (sgip); return -1; }; @@ -345,6 +346,7 @@ { g_set_error (error, G_FILE_ERROR, G_FILE_ERROR_FAILED, _("Invalid width: %hu"), sgip->xsize); + free (sgip); return -1; } @@ -352,6 +354,7 @@ { g_set_error (error, G_FILE_ERROR, G_FILE_ERROR_FAILED, _("Invalid height: %hu"), sgip->ysize); + free (sgip); return -1; } @@ -359,6 +362,7 @@ { g_set_error (error, G_FILE_ERROR, G_FILE_ERROR_FAILED, _("Invalid number of channels: %hu"), sgip->zsize); + free (sgip); return -1; } @@ -399,6 +403,7 @@ g_set_error (error, G_FILE_ERROR, G_FILE_ERROR_FAILED, "Could not allocate new image: %s", gimp_get_pdb_error()); + free (sgip); return -1; } @@ -673,11 +678,11 @@ G_CALLBACK (gimp_radio_button_update), &compression, compression, - _("No compression"), + _("_No compression"), SGI_COMP_NONE, NULL, - _("RLE compression"), + _("_RLE compression"), SGI_COMP_RLE, NULL, - _("Aggressive RLE\n(not supported by SGI)"), + _("_Aggressive RLE\n(not supported by SGI)"), SGI_COMP_ARLE, NULL, NULL); diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/file-tiff/file-tiff.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/file-tiff/file-tiff.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/file-tiff/file-tiff.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/file-tiff/file-tiff.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -49,14 +49,12 @@ #include #include -#include "file-tiff-io.h" #include "file-tiff-load.h" #include "file-tiff-save.h" #include "libgimp/stdplugins-intl.h" -#define LOAD_PROC "file-tiff-load" #define SAVE_PROC "file-tiff-save" #define SAVE2_PROC "file-tiff-save2" #define PLUG_IN_BINARY "file-tiff" @@ -210,125 +208,47 @@ if (strcmp (name, LOAD_PROC) == 0) { - GFile *file = g_file_new_for_uri (param[1].data.d_string); - TIFF *tif; + GFile *file = g_file_new_for_uri (param[1].data.d_string); + gint32 image = 0; + gboolean resolution_loaded = FALSE; + gboolean profile_loaded = FALSE; + + if (run_mode == GIMP_RUN_INTERACTIVE) + gimp_ui_init (PLUG_IN_BINARY, FALSE); + + status = load_image (file, run_mode, &image, + &resolution_loaded, + &profile_loaded, + &error); - tif = tiff_open (file, "r", &error); - - if (tif) + if (image > 0) { - TiffSelectedPages pages; - - pages.target = GIMP_PAGE_SELECTOR_TARGET_LAYERS; - - gimp_get_data (LOAD_PROC "-target", &pages.target); - - pages.keep_empty_space = TRUE; + GimpMetadata *metadata; - gimp_get_data (LOAD_PROC "-keep-empty-space", - &pages.keep_empty_space); - - pages.n_pages = pages.o_pages = TIFFNumberOfDirectories (tif); - - if (pages.n_pages == 0) - { - g_set_error (&error, G_FILE_ERROR, G_FILE_ERROR_FAILED, - _("TIFF '%s' does not contain any directories"), - gimp_file_get_utf8_name (file)); + metadata = gimp_image_metadata_load_prepare (image, + "image/tiff", + file, NULL); - status = GIMP_PDB_EXECUTION_ERROR; - } - else + if (metadata) { - gboolean run_it = FALSE; - gint i; - - if (run_mode != GIMP_RUN_INTERACTIVE) - { - pages.pages = g_new (gint, pages.n_pages); - - for (i = 0; i < pages.n_pages; i++) - pages.pages[i] = i; - - run_it = TRUE; - } - else - { - gimp_ui_init (PLUG_IN_BINARY, FALSE); - } - - if (pages.n_pages == 1) - { - pages.pages = g_new0 (gint, pages.n_pages); - pages.target = GIMP_PAGE_SELECTOR_TARGET_LAYERS; - - run_it = TRUE; - } + GimpMetadataLoadFlags flags = GIMP_METADATA_LOAD_ALL; - if ((! run_it) && (run_mode == GIMP_RUN_INTERACTIVE)) - run_it = load_dialog (tif, LOAD_PROC, &pages); + if (resolution_loaded) + flags &= ~GIMP_METADATA_LOAD_RESOLUTION; - if (run_it) - { - gint32 image; - gboolean resolution_loaded = FALSE; - - gimp_set_data (LOAD_PROC "-target", - &pages.target, sizeof (pages.target)); + if (profile_loaded) + flags &= ~GIMP_METADATA_LOAD_COLORSPACE; - gimp_set_data (LOAD_PROC "-keep-empty-space", - &pages.keep_empty_space, - sizeof (pages.keep_empty_space)); - - image = load_image (file, tif, &pages, - &resolution_loaded, - &error); - - g_free (pages.pages); - - if (image > 0) - { - GimpMetadata *metadata; - - metadata = gimp_image_metadata_load_prepare (image, - "image/tiff", - file, NULL); - - if (metadata) - { - GimpMetadataLoadFlags flags = GIMP_METADATA_LOAD_ALL; - - if (resolution_loaded) - flags &= ~GIMP_METADATA_LOAD_RESOLUTION; - - gimp_image_metadata_load_finish (image, "image/tiff", - metadata, flags, - run_mode == GIMP_RUN_INTERACTIVE); - - g_object_unref (metadata); - } - - *nreturn_vals = 2; - values[1].type = GIMP_PDB_IMAGE; - values[1].data.d_image = image; - } - else - { - status = GIMP_PDB_EXECUTION_ERROR; - } + gimp_image_metadata_load_finish (image, "image/tiff", + metadata, flags, + run_mode == GIMP_RUN_INTERACTIVE); - } - else - { - status = GIMP_PDB_CANCEL; - } + g_object_unref (metadata); } - TIFFClose (tif); - } - else - { - status = GIMP_PDB_EXECUTION_ERROR; + *nreturn_vals = 2; + values[1].type = GIMP_PDB_IMAGE; + values[1].data.d_image = image; } g_object_unref (file); @@ -351,19 +271,6 @@ case GIMP_RUN_INTERACTIVE: case GIMP_RUN_WITH_LAST_VALS: gimp_ui_init (PLUG_IN_BINARY, FALSE); - - export = gimp_export_image (&image, &drawable, "TIFF", - GIMP_EXPORT_CAN_HANDLE_RGB | - GIMP_EXPORT_CAN_HANDLE_GRAY | - GIMP_EXPORT_CAN_HANDLE_INDEXED | - GIMP_EXPORT_CAN_HANDLE_ALPHA | - GIMP_EXPORT_CAN_HANDLE_LAYERS); - - if (export == GIMP_EXPORT_CANCEL) - { - values[0].data.d_status = GIMP_PDB_CANCEL; - return; - } break; default: break; @@ -465,40 +372,47 @@ break; } - if (status == GIMP_PDB_SUCCESS) + switch (run_mode) { - GFile *file; - gint saved_bpp; + case GIMP_RUN_INTERACTIVE: + case GIMP_RUN_WITH_LAST_VALS: + { + GimpExportCapabilities capabilities; - file = g_file_new_for_uri (param[3].data.d_string); + if (tsvals.compression == COMPRESSION_CCITTFAX3 || + tsvals.compression == COMPRESSION_CCITTFAX4) + /* G3/G4 are fax compressions. They only support + * monochrome images without alpha support. + */ + capabilities = GIMP_EXPORT_CAN_HANDLE_INDEXED; + else + capabilities = GIMP_EXPORT_CAN_HANDLE_RGB | + GIMP_EXPORT_CAN_HANDLE_GRAY | + GIMP_EXPORT_CAN_HANDLE_INDEXED | + GIMP_EXPORT_CAN_HANDLE_ALPHA; - /* saving with layers is not supporting blend modes, so people might - * prefer to save a flat copy. */ - if (! tsvals.save_layers) - { - gint32 transp; + if (tsvals.save_layers) + capabilities |= GIMP_EXPORT_CAN_HANDLE_LAYERS; - if (export != GIMP_EXPORT_EXPORT) - { - image = gimp_image_duplicate (image); - drawable = gimp_image_get_active_layer (image); + export = gimp_export_image (&image, &drawable, "TIFF", capabilities); - export = GIMP_EXPORT_EXPORT; + if (export == GIMP_EXPORT_CANCEL) + { + values[0].data.d_status = GIMP_PDB_CANCEL; + return; } + } + break; + default: + break; + } - /* borrowed from ./libgimp/gimpexport.c:export_merge() - * this makes sure that the exported file size is correct. */ - transp = gimp_layer_new (image, "-", - gimp_image_width (image), - gimp_image_height (image), - gimp_drawable_type (drawable) | 1, - 100.0, GIMP_LAYER_MODE_NORMAL); - gimp_image_insert_layer (image, transp, -1, 1); - gimp_selection_none (image); - gimp_drawable_edit_clear (transp); + if (status == GIMP_PDB_SUCCESS) + { + GFile *file; + gint saved_bpp; - gimp_image_merge_visible_layers (image, GIMP_CLIP_TO_IMAGE); - } + file = g_file_new_for_uri (param[3].data.d_string); if (save_image (file, &tsvals, image, orig_image, image_comment, &saved_bpp, metadata, metadata_flags, &error)) diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/file-tiff/file-tiff-io.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/file-tiff/file-tiff-io.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/file-tiff/file-tiff-io.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/file-tiff/file-tiff-io.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -149,6 +149,8 @@ va_arg (ap_test, const char *); /* ignore first arg */ tag = va_arg (ap_test, int); + + va_end (ap_test); } /* for older versions of libtiff? */ else if (! strcmp (fmt, "unknown field with tag %d (0x%x) ignored") || @@ -160,6 +162,8 @@ G_VA_COPY (ap_test, ap); tag = va_arg (ap_test, int); + + va_end (ap_test); } /* Workaround for: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=131975 diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -52,6 +52,7 @@ #include #include +#include "file-tiff-io.h" #include "file-tiff-load.h" #include "libgimp/stdplugins-intl.h" @@ -76,39 +77,51 @@ guchar *pixel; } ChannelData; +typedef enum +{ + GIMP_TIFF_LOAD_ASSOCALPHA, + GIMP_TIFF_LOAD_UNASSALPHA, + GIMP_TIFF_LOAD_CHANNEL +} DefaultExtra; /* Declare some local functions */ -static GimpColorProfile * load_profile (TIFF *tif); +static GimpColorProfile * load_profile (TIFF *tif); -static void load_rgba (TIFF *tif, - ChannelData *channel); -static void load_contiguous (TIFF *tif, - ChannelData *channel, - const Babl *type, - gushort bps, - gushort spp, - gboolean is_bw, - gint extra); -static void load_separate (TIFF *tif, - ChannelData *channel, - const Babl *type, - gushort bps, - gushort spp, - gboolean is_bw, - gint extra); -static void load_paths (TIFF *tif, - gint image, - gint width, - gint height, - gint offset_x, - gint offset_y); +static void load_rgba (TIFF *tif, + ChannelData *channel); +static void load_contiguous (TIFF *tif, + ChannelData *channel, + const Babl *type, + gushort bps, + gushort spp, + gboolean is_bw, + gint extra); +static void load_separate (TIFF *tif, + ChannelData *channel, + const Babl *type, + gushort bps, + gushort spp, + gboolean is_bw, + gint extra); +static void load_paths (TIFF *tif, + gint image, + gint width, + gint height, + gint offset_x, + gint offset_y); static void fill_bit2byte (void); -static void convert_bit2byte (const guchar *src, - guchar *dest, - gint width, - gint height); +static void convert_bit2byte (const guchar *src, + guchar *dest, + gint width, + gint height); + +static gboolean load_dialog (TIFF *tif, + const gchar *help_id, + TiffSelectedPages *pages, + const gchar *extra_message, + DefaultExtra *default_extra); static TiffSaveVals tsvals = @@ -133,127 +146,159 @@ return NULL; } -gboolean -load_dialog (TIFF *tif, - const gchar *help_id, - TiffSelectedPages *pages) +GimpPDBStatusType +load_image (GFile *file, + GimpRunMode run_mode, + gint32 *image, + gboolean *resolution_loaded, + gboolean *profile_loaded, + GError **error) { - GtkWidget *dialog; - GtkWidget *vbox; - GtkWidget *selector; - GtkWidget *crop_option; - gint i; - gboolean run; + TIFF *tif; + TiffSelectedPages pages; - dialog = gimp_dialog_new (_("Import from TIFF"), PLUG_IN_ROLE, - NULL, 0, - gimp_standard_help_func, help_id, + GList *images_list = NULL; + DefaultExtra default_extra = GIMP_TIFF_LOAD_UNASSALPHA; + gint first_image_type = GIMP_RGB; + gint min_row = G_MAXINT; + gint min_col = G_MAXINT; + gint max_row = 0; + gint max_col = 0; + gint li; - _("_Cancel"), GTK_RESPONSE_CANCEL, - _("_Import"), GTK_RESPONSE_OK, - - NULL); + *image = 0; + gimp_progress_init_printf (_("Opening '%s'"), + gimp_file_get_utf8_name (file)); - gtk_dialog_set_alternative_button_order (GTK_DIALOG (dialog), - GTK_RESPONSE_OK, - GTK_RESPONSE_CANCEL, - -1); + tif = tiff_open (file, "r", error); + if (! tif) + return GIMP_PDB_EXECUTION_ERROR; + + pages.target = GIMP_PAGE_SELECTOR_TARGET_LAYERS; + gimp_get_data (LOAD_PROC "-target", &pages.target); + + pages.keep_empty_space = TRUE; + gimp_get_data (LOAD_PROC "-keep-empty-space", + &pages.keep_empty_space); - gimp_window_set_transient (GTK_WINDOW (dialog)); - - vbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 12); - gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (vbox), 12); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog))), - vbox, TRUE, TRUE, 0); + pages.n_pages = pages.o_pages = TIFFNumberOfDirectories (tif); + if (pages.n_pages == 0) + { + TIFFClose (tif); + g_set_error (error, G_FILE_ERROR, G_FILE_ERROR_FAILED, + _("TIFF '%s' does not contain any directories"), + gimp_file_get_utf8_name (file)); - /* Page Selector */ - selector = gimp_page_selector_new (); - gtk_widget_set_size_request (selector, 300, 200); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), selector, TRUE, TRUE, 0); - - gimp_page_selector_set_n_pages (GIMP_PAGE_SELECTOR (selector), - pages->n_pages); - gimp_page_selector_set_target (GIMP_PAGE_SELECTOR (selector), pages->target); + return GIMP_PDB_EXECUTION_ERROR; + } - for (i = 0; i < pages->n_pages; i++) + pages.pages = NULL; + if (run_mode != GIMP_RUN_INTERACTIVE) { - const gchar *name = tiff_get_page_name (tif); + pages.pages = g_new (gint, pages.n_pages); - if (name) - gimp_page_selector_set_page_label (GIMP_PAGE_SELECTOR (selector), - i, name); - - TIFFReadDirectory (tif); + for (li = 0; li < pages.n_pages; li++) + pages.pages[li] = li; } + else + { + const gchar *extra_message = NULL; - g_signal_connect_swapped (selector, "activate", - G_CALLBACK (gtk_window_activate_default), - dialog); - - /* Option to shrink the loaded image to its bounding box - or keep as much empty space as possible. - Note that there seems to be no way to keep the empty - space on the right and bottom. */ - crop_option = gtk_check_button_new_with_label (_("Keep empty space around imported layers")); - gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (crop_option), - pages->keep_empty_space); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), crop_option, TRUE, TRUE, 0); - - /* Setup done; display the dialog */ - gtk_widget_show_all (dialog); + if (pages.n_pages == 1) + { + pages.pages = g_new0 (gint, pages.n_pages); + pages.target = GIMP_PAGE_SELECTOR_TARGET_LAYERS; + } - /* run the dialog */ - run = (gimp_dialog_run (GIMP_DIALOG (dialog)) == GTK_RESPONSE_OK); + /* Check all pages if any has an unspecified or unset channel. */ + for (li = 0; li < pages.n_pages; li++) + { + gushort spp; + gushort photomet; + gushort extra; + gushort *extra_types; - if (run) - { - pages->target = - gimp_page_selector_get_target (GIMP_PAGE_SELECTOR (selector)); + TIFFSetDirectory (tif, li); + TIFFGetFieldDefaulted (tif, TIFFTAG_SAMPLESPERPIXEL, &spp); + if (! TIFFGetField (tif, TIFFTAG_PHOTOMETRIC, &photomet)) + { + guint16 compression; - pages->pages = - gimp_page_selector_get_selected_pages (GIMP_PAGE_SELECTOR (selector), - &pages->n_pages); + if (TIFFGetField (tif, TIFFTAG_COMPRESSION, &compression) && + (compression == COMPRESSION_CCITTFAX3 || + compression == COMPRESSION_CCITTFAX4 || + compression == COMPRESSION_CCITTRLE || + compression == COMPRESSION_CCITTRLEW)) + { + photomet = PHOTOMETRIC_MINISWHITE; + } + else + { + /* old AppleScan software misses out the photometric tag + * (and incidentally assumes min-is-white, but xv + * assumes min-is-black, so we follow xv's lead. It's + * not much hardship to invert the image later). + */ + photomet = PHOTOMETRIC_MINISBLACK; + } + } + if (! TIFFGetField (tif, TIFFTAG_EXTRASAMPLES, &extra, &extra_types)) + extra = 0; - pages->keep_empty_space = - gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (crop_option)); + /* TODO: current code always assumes that the alpha channel + * will be the first extra channel, though the TIFF spec does + * not mandate such assumption. A future improvement should be + * to actually loop through the extra channels and save the + * alpha channel index. + * Of course, this is an edge case, as most image would likely + * have only a single extra channel anyway. But still we could + * be more accurate. + */ + if (extra > 0 && (extra_types[0] == EXTRASAMPLE_UNSPECIFIED)) + { + extra_message = _("Extra channels with unspecified data."); + break; + } + else if (extra == 0 && + ((photomet == PHOTOMETRIC_RGB && spp > 3) || + /* All other color space expect 1 channel (grayscale, + * palette, mask). */ + (photomet != PHOTOMETRIC_RGB && spp > 1))) + { + /* ExtraSamples field not set, yet we have more channels than + * the PhotometricInterpretation field suggests. + * This should not happen as the spec clearly says "This field + * must be present if there are extra samples". So the files + * can be considered non-conformant. + * Let's ask what to do with the channel. + */ + extra_message = _("Non-conformant TIFF: extra channels without 'ExtraSamples' field."); + break; + } + } + TIFFSetDirectory (tif, 0); - /* select all if none selected */ - if (pages->n_pages == 0) + if ((pages.n_pages > 1 || extra_message) && + ! load_dialog (tif, LOAD_PROC, &pages, + extra_message, &default_extra)) { - gimp_page_selector_select_all (GIMP_PAGE_SELECTOR (selector)); + TIFFClose (tif); + g_clear_pointer (&pages.pages, g_free); - pages->pages = - gimp_page_selector_get_selected_pages (GIMP_PAGE_SELECTOR (selector), - &pages->n_pages); + return GIMP_PDB_CANCEL; } } - return run; -} - -gint32 -load_image (GFile *file, - TIFF *tif, - TiffSelectedPages *pages, - gboolean *resolution_loaded, - GError **error) -{ - GList *images_list = NULL; - gint image = 0; - gint first_image_type = GIMP_RGB; - gint min_row = G_MAXINT; - gint min_col = G_MAXINT; - gint max_row = 0; - gint max_col = 0; - gint li; - - gimp_progress_init_printf (_("Opening '%s'"), - gimp_file_get_utf8_name (file)); + gimp_set_data (LOAD_PROC "-target", + &pages.target, sizeof (pages.target)); + gimp_set_data (LOAD_PROC "-keep-empty-space", + &pages.keep_empty_space, + sizeof (pages.keep_empty_space)); /* We will loop through the all pages in case of multipage TIFF * and load every page as a separate layer. */ - for (li = 0; li < pages->n_pages; li++) + for (li = 0; li < pages.n_pages; li++) { gint ilayer; gushort bps; @@ -286,8 +331,8 @@ TiffSaveVals save_vals; const gchar *name; - TIFFSetDirectory (tif, pages->pages[li]); - ilayer = pages->pages[li]; + TIFFSetDirectory (tif, pages.pages[li]); + ilayer = pages.pages[li]; gimp_progress_update (0.0); @@ -297,7 +342,12 @@ profile = load_profile (tif); if (profile) - profile_linear = gimp_color_profile_is_linear (profile); + { + if (! *image) + *profile_loaded = TRUE; + + profile_linear = gimp_color_profile_is_linear (profile); + } if (bps > 8 && bps != 8 && bps != 16 && bps != 32 && bps != 64) worst_case = TRUE; /* Wrong sample width => RGBA */ @@ -383,16 +433,18 @@ if (! TIFFGetField (tif, TIFFTAG_IMAGEWIDTH, &cols)) { + TIFFClose (tif); g_message ("Could not get image width from '%s'", gimp_file_get_utf8_name (file)); - return -1; + return GIMP_PDB_EXECUTION_ERROR; } if (! TIFFGetField (tif, TIFFTAG_IMAGELENGTH, &rows)) { + TIFFClose (tif); g_message ("Could not get image length from '%s'", gimp_file_get_utf8_name (file)); - return -1; + return GIMP_PDB_EXECUTION_ERROR; } if (! TIFFGetField (tif, TIFFTAG_PHOTOMETRIC, &photomet)) @@ -440,40 +492,55 @@ } else if (extra > 0 && (extra_types[0] == EXTRASAMPLE_UNSPECIFIED)) { - /* assuming unassociated alpha if unspecified */ - g_message ("alpha channel type not defined for file %s. " - "Assuming alpha is not premultiplied", - gimp_file_get_utf8_name (file)); - alpha = TRUE; - tsvals.save_transp_pixels = TRUE; + if (run_mode != GIMP_RUN_INTERACTIVE) + /* In non-interactive mode, we assume unassociated alpha if unspecified. + * We don't output messages in interactive mode as the user + * has already the ability to choose through a dialog. */ + g_message ("alpha channel type not defined for file %s. " + "Assuming alpha is not premultiplied", + gimp_file_get_utf8_name (file)); + + switch (default_extra) + { + case GIMP_TIFF_LOAD_ASSOCALPHA: + alpha = TRUE; + tsvals.save_transp_pixels = FALSE; + break; + case GIMP_TIFF_LOAD_UNASSALPHA: + alpha = TRUE; + tsvals.save_transp_pixels = TRUE; + break; + default: /* GIMP_TIFF_LOAD_CHANNEL */ + alpha = FALSE; + break; + } extra--; } else /* extra == 0 */ { - /* ExtraSamples field not set, yet we have more channels than - * the PhotometricInterpretation field suggests. - * This should not happen as the spec clearly says "This field - * must be present if there are extra samples". So the files - * can be considered non-conformant. For now, let's consider - * the first extra field as alpha non-premultiplied. - * - * TODO: we should rather pop-up a dialog asking what to do: - * 1/ open as channel; - * 2/ use as premultiplied alpha; - * 3/ use as non-premultiplied alpha. - */ if ((photomet == PHOTOMETRIC_RGB && spp > 3) || - /* All other color space expect 1 channel (grayscale, - * palette, mask). */ (photomet != PHOTOMETRIC_RGB && spp > 1)) { - /* assuming unassociated alpha if unspecified */ - g_message ("File '%s' does not conform to TIFF specification: " - "ExtraSamples field is not set while extra channels are present. " - "Assuming the first extra channel as non-premultiplied alpha.", - gimp_file_get_utf8_name (file)); - alpha = TRUE; - tsvals.save_transp_pixels = TRUE; + if (run_mode != GIMP_RUN_INTERACTIVE) + g_message ("File '%s' does not conform to TIFF specification: " + "ExtraSamples field is not set while extra channels are present. " + "Assuming the first extra channel as non-premultiplied alpha.", + gimp_file_get_utf8_name (file)); + + switch (default_extra) + { + case GIMP_TIFF_LOAD_ASSOCALPHA: + alpha = TRUE; + tsvals.save_transp_pixels = FALSE; + break; + case GIMP_TIFF_LOAD_UNASSALPHA: + alpha = TRUE; + tsvals.save_transp_pixels = TRUE; + break; + default: /* GIMP_TIFF_LOAD_CHANNEL */ + alpha = FALSE; + break; + } } else { @@ -712,7 +779,7 @@ } } - if (pages->target == GIMP_PAGE_SELECTOR_TARGET_LAYERS) + if (pages.target == GIMP_PAGE_SELECTOR_TARGET_LAYERS) { if (li == 0) { @@ -724,43 +791,44 @@ } } - if ((pages->target == GIMP_PAGE_SELECTOR_TARGET_IMAGES) || (! image)) + if ((pages.target == GIMP_PAGE_SELECTOR_TARGET_IMAGES) || (! *image)) { - image = gimp_image_new_with_precision (cols, rows, image_type, - image_precision); + *image = gimp_image_new_with_precision (cols, rows, image_type, + image_precision); - if (image < 1) + if (*image < 1) { + TIFFClose (tif); g_message ("Could not create a new image: %s", gimp_get_pdb_error ()); - return -1; + return GIMP_PDB_EXECUTION_ERROR; } - gimp_image_undo_disable (image); + gimp_image_undo_disable (*image); - if (pages->target == GIMP_PAGE_SELECTOR_TARGET_IMAGES) + if (pages.target == GIMP_PAGE_SELECTOR_TARGET_IMAGES) { gchar *fname = g_strdup_printf ("%s-%d", g_file_get_uri (file), ilayer); - gimp_image_set_filename (image, fname); + gimp_image_set_filename (*image, fname); g_free (fname); images_list = g_list_prepend (images_list, - GINT_TO_POINTER (image)); + GINT_TO_POINTER (*image)); } - else if (pages->o_pages != pages->n_pages) + else if (pages.o_pages != pages.n_pages) { gchar *fname = g_strdup_printf (_("%s-%d-of-%d-pages"), g_file_get_uri (file), - pages->n_pages, pages->o_pages); + pages.n_pages, pages.o_pages); - gimp_image_set_filename (image, fname); + gimp_image_set_filename (*image, fname); g_free (fname); } else { - gimp_image_set_filename (image, g_file_get_uri (file)); + gimp_image_set_filename (*image, g_file_get_uri (file)); } } @@ -768,7 +836,7 @@ if (profile) { - gimp_image_set_color_profile (image, profile); + gimp_image_set_color_profile (*image, profile); g_object_unref (profile); } @@ -779,7 +847,7 @@ parasite = gimp_parasite_new ("tiff-save-options", 0, sizeof (save_vals), &save_vals); - gimp_image_attach_parasite (image, parasite); + gimp_image_attach_parasite (*image, parasite); gimp_parasite_free (parasite); /* Attach a parasite containing the image description. @@ -792,7 +860,7 @@ parasite = gimp_parasite_new ("gimp-comment", GIMP_PARASITE_PERSISTENT, strlen (img_desc) + 1, img_desc); - gimp_image_attach_parasite (image, parasite); + gimp_image_attach_parasite (*image, parasite); gimp_parasite_free (parasite); } } @@ -858,9 +926,9 @@ */ if (read_unit != RESUNIT_NONE) { - gimp_image_set_resolution (image, xres, yres); + gimp_image_set_resolution (*image, xres, yres); if (unit != GIMP_UNIT_PIXEL) - gimp_image_set_unit (image, unit); + gimp_image_set_unit (*image, unit); *resolution_loaded = TRUE; } @@ -920,9 +988,10 @@ if (! TIFFGetField (tif, TIFFTAG_COLORMAP, &redmap, &greenmap, &bluemap)) { + TIFFClose (tif); g_message ("Could not get colormaps from '%s'", gimp_file_get_utf8_name (file)); - return -1; + return GIMP_PDB_EXECUTION_ERROR; } for (i = 0, j = 0; i < (1 << bps); i++) @@ -933,14 +1002,14 @@ } } - gimp_image_set_colormap (image, cmap, (1 << bps)); + gimp_image_set_colormap (*image, cmap, (1 << bps)); } - if (pages->target != GIMP_PAGE_SELECTOR_TARGET_IMAGES) - load_paths (tif, image, cols, rows, + if (pages.target != GIMP_PAGE_SELECTOR_TARGET_IMAGES) + load_paths (tif, *image, cols, rows, layer_offset_x_pixel, layer_offset_y_pixel); else - load_paths (tif, image, cols, rows, 0, 0); + load_paths (tif, *image, cols, rows, 0, 0); /* Allocate ChannelData for all channels, even the background layer */ channel = g_new0 (ChannelData, extra + 1); @@ -950,11 +1019,11 @@ if (name) { - layer = gimp_layer_new (image, name, + layer = gimp_layer_new (*image, name, cols, rows, layer_type, 100, - gimp_image_get_default_new_layer_mode (image)); + gimp_image_get_default_new_layer_mode (*image)); } else { @@ -965,11 +1034,11 @@ else name = g_strdup_printf (_("Page %d"), ilayer); - layer = gimp_layer_new (image, name, + layer = gimp_layer_new (*image, name, cols, rows, layer_type, 100, - gimp_image_get_default_new_layer_mode (image)); + gimp_image_get_default_new_layer_mode (*image)); g_free (name); } @@ -994,10 +1063,10 @@ gimp_rgb_set (&color, 0.0, 0.0, 0.0); - channel[i].ID = gimp_channel_new (image, _("TIFF Channel"), + channel[i].ID = gimp_channel_new (*image, _("TIFF Channel"), cols, rows, 100.0, &color); - gimp_image_insert_channel (image, channel[i].ID, -1, 0); + gimp_image_insert_channel (*image, channel[i].ID, -1, 0); channel[i].buffer = gimp_drawable_get_buffer (channel[i].ID); channel[i].format = babl_format_new (babl_model ("Y'"), type, @@ -1071,7 +1140,7 @@ g_free (channel); channel = NULL; - if (pages->target != GIMP_PAGE_SELECTOR_TARGET_IMAGES) + if (pages.target != GIMP_PAGE_SELECTOR_TARGET_IMAGES) { /* compute bounding box of all layers read so far */ if (min_col > layer_offset_x_pixel) @@ -1094,24 +1163,24 @@ } } - gimp_image_insert_layer (image, layer, -1, -1); + gimp_image_insert_layer (*image, layer, -1, -1); - if (pages->target == GIMP_PAGE_SELECTOR_TARGET_IMAGES) + if (pages.target == GIMP_PAGE_SELECTOR_TARGET_IMAGES) { - gimp_image_undo_enable (image); - gimp_image_clean_all (image); + gimp_image_undo_enable (*image); + gimp_image_clean_all (*image); } gimp_progress_update (1.0); } - if (pages->target == GIMP_PAGE_SELECTOR_TARGET_IMAGES) + if (pages.target == GIMP_PAGE_SELECTOR_TARGET_IMAGES) { GList *list = images_list; if (list) { - image = GPOINTER_TO_INT (list->data); + *image = GPOINTER_TO_INT (list->data); list = g_list_next (list); } @@ -1125,22 +1194,26 @@ } else { - if (pages->keep_empty_space) + if (pages.keep_empty_space) { /* unfortunately we have no idea about empty space at the bottom/right of layers */ min_col = 0; min_row = 0; } + /* resize image to bounding box of all layers */ - gimp_image_resize (image, + gimp_image_resize (*image, max_col - min_col, max_row - min_row, -min_col, -min_row); - gimp_image_undo_enable (image); + gimp_image_undo_enable (*image); } - return image; + g_free (pages.pages); + TIFFClose (tif); + + return GIMP_PDB_SUCCESS; } static GimpColorProfile * @@ -1755,3 +1828,133 @@ } } } + +static gboolean +load_dialog (TIFF *tif, + const gchar *help_id, + TiffSelectedPages *pages, + const gchar *extra_message, + DefaultExtra *default_extra) +{ + GtkWidget *dialog; + GtkWidget *vbox; + GtkWidget *selector = NULL; + GtkWidget *crop_option = NULL; + GtkWidget *extra_radio = NULL; + gboolean run; + + dialog = gimp_dialog_new (_("Import from TIFF"), PLUG_IN_ROLE, + NULL, 0, + gimp_standard_help_func, help_id, + + _("_Cancel"), GTK_RESPONSE_CANCEL, + _("_Import"), GTK_RESPONSE_OK, + + NULL); + + gtk_dialog_set_alternative_button_order (GTK_DIALOG (dialog), + GTK_RESPONSE_OK, + GTK_RESPONSE_CANCEL, + -1); + + gimp_window_set_transient (GTK_WINDOW (dialog)); + + vbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 12); + gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (vbox), 12); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog))), + vbox, TRUE, TRUE, 0); + + if (pages->n_pages > 1) + { + gint i; + + /* Page Selector */ + selector = gimp_page_selector_new (); + gtk_widget_set_size_request (selector, 300, 200); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), selector, TRUE, TRUE, 0); + + gimp_page_selector_set_n_pages (GIMP_PAGE_SELECTOR (selector), + pages->n_pages); + gimp_page_selector_set_target (GIMP_PAGE_SELECTOR (selector), pages->target); + + for (i = 0; i < pages->n_pages; i++) + { + const gchar *name = tiff_get_page_name (tif); + + if (name) + gimp_page_selector_set_page_label (GIMP_PAGE_SELECTOR (selector), + i, name); + + TIFFReadDirectory (tif); + } + + g_signal_connect_swapped (selector, "activate", + G_CALLBACK (gtk_window_activate_default), + dialog); + + /* Option to shrink the loaded image to its bounding box + or keep as much empty space as possible. + Note that there seems to be no way to keep the empty + space on the right and bottom. */ + crop_option = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("_Keep empty space around imported layers")); + gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (crop_option), + pages->keep_empty_space); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), crop_option, TRUE, TRUE, 0); + } + + if (extra_message) + { + GtkWidget *warning; + + warning = g_object_new (GIMP_TYPE_HINT_BOX, + "icon-name", GIMP_ICON_DIALOG_WARNING, + "hint", extra_message, + NULL); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), warning, TRUE, TRUE, 0); + gtk_widget_show (warning); + + extra_radio = gimp_int_radio_group_new (TRUE, _("Process extra channel as:"), + (GCallback) gimp_radio_button_update, + default_extra, GIMP_TIFF_LOAD_UNASSALPHA, + _("_Non-premultiplied alpha"), GIMP_TIFF_LOAD_UNASSALPHA, NULL, + _("Pre_multiplied alpha"), GIMP_TIFF_LOAD_ASSOCALPHA, NULL, + _("Channe_l"), GIMP_TIFF_LOAD_CHANNEL, NULL, + NULL); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), extra_radio, TRUE, TRUE, 0); + gtk_widget_show (extra_radio); + } + + /* Setup done; display the dialog */ + gtk_widget_show_all (dialog); + + /* run the dialog */ + run = (gimp_dialog_run (GIMP_DIALOG (dialog)) == GTK_RESPONSE_OK); + + if (run) + { + if (pages->n_pages > 1) + { + pages->target = + gimp_page_selector_get_target (GIMP_PAGE_SELECTOR (selector)); + + pages->pages = + gimp_page_selector_get_selected_pages (GIMP_PAGE_SELECTOR (selector), + &pages->n_pages); + + pages->keep_empty_space = + gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (crop_option)); + + /* select all if none selected */ + if (pages->n_pages == 0) + { + gimp_page_selector_select_all (GIMP_PAGE_SELECTOR (selector)); + + pages->pages = + gimp_page_selector_get_selected_pages (GIMP_PAGE_SELECTOR (selector), + &pages->n_pages); + } + } + } + + return run; +} diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.h gimp-2.10.14+om/plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.h --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.h 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -22,6 +22,7 @@ #ifndef __FILE_TIFF_LOAD_H__ #define __FILE_TIFF_LOAD_H__ +#define LOAD_PROC "file-tiff-load" typedef struct { @@ -33,15 +34,12 @@ } TiffSelectedPages; -gboolean load_dialog (TIFF *tif, - const gchar *help_id, - TiffSelectedPages *pages); - -gint32 load_image (GFile *file, - TIFF *tif, - TiffSelectedPages *pages, - gboolean *resolution_loaded, - GError **error); +GimpPDBStatusType load_image (GFile *file, + GimpRunMode run_mode, + gint32 *image, + gboolean *resolution_loaded, + gboolean *profile_loaded, + GError **error); #endif /* __FILE_TIFF_LOAD_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -121,7 +121,7 @@ gtk_widget_show (table); /* Create the lossless checkbox */ - toggle = gtk_check_button_new_with_label (_("Lossless")); + toggle = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("_Lossless")); gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle), params->lossless); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), toggle, @@ -137,7 +137,7 @@ /* Create the slider for image quality */ quality_scale = gimp_scale_entry_new (GTK_TABLE (table), 0, row++, - _("Image quality:"), + _("Image _quality:"), 125, 0, params->quality, @@ -156,7 +156,7 @@ /* Create the slider for alpha channel quality */ alpha_quality_scale = gimp_scale_entry_new (GTK_TABLE (table), 0, row++, - _("Alpha quality:"), + _("Alpha q_uality:"), 125, 0, params->alpha_quality, @@ -189,7 +189,7 @@ "Text", WEBP_PRESET_TEXT, NULL); label = gimp_table_attach_aligned (GTK_TABLE (table), 0, row++, - _("Source type:"), 0.0, 0.5, + _("Source _type:"), 0.0, 0.5, combo, 2, FALSE); gimp_help_set_help_data (label, _("WebP encoder \"preset\""), @@ -253,7 +253,7 @@ gtk_widget_show (animation_box); /* loop animation checkbox */ - toggle = gtk_check_button_new_with_label (_("Loop forever")); + toggle = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Loop _forever")); gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle), params->loop); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (animation_box), toggle, FALSE, FALSE, 0); @@ -305,7 +305,7 @@ show_maxkeyframe_hints (adj_kf, GTK_LABEL (label_kf)); /* minimize-size checkbox */ - toggle_minsize = gtk_check_button_new_with_label (_("Minimize output size (slower)")); + toggle_minsize = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("_Minimize output size (slower)")); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (animation_box), toggle_minsize, FALSE, FALSE, 0); @@ -351,7 +351,7 @@ gtk_widget_show (label); /* Create the force-delay checkbox */ - toggle = gtk_check_button_new_with_label (_("Use delay entered above for all frames")); + toggle = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Use _delay entered above for all frames")); gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle), params->force_delay); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (animation_box), toggle, FALSE, FALSE, 0); @@ -363,7 +363,7 @@ } /* Save EXIF data */ - toggle = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Save _Exif data")); + toggle = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("_Save Exif data")); gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle), params->exif); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), toggle, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show (toggle); diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/file-webp/file-webp-load.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/file-webp/file-webp-load.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/file-webp/file-webp-load.c 2019-01-03 14:13:22.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/file-webp/file-webp-load.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -77,18 +77,19 @@ gboolean interactive, GError **error) { - uint8_t *indata = NULL; - gsize indatalen; - gint width; - gint height; - gint32 image_ID; - WebPMux *mux; - WebPData wp_data; - uint32_t flags; - gboolean animation = FALSE; - gboolean icc = FALSE; - gboolean exif = FALSE; - gboolean xmp = FALSE; + uint8_t *indata = NULL; + gsize indatalen; + gint width; + gint height; + gint32 image_ID; + WebPMux *mux; + WebPData wp_data; + GimpColorProfile *profile = NULL; + uint32_t flags; + gboolean animation = FALSE; + gboolean icc = FALSE; + gboolean exif = FALSE; + gboolean xmp = FALSE; /* Attempt to read the file contents from disk */ if (! g_file_get_contents (filename, @@ -135,6 +136,17 @@ /* Create the new image and associated layer */ image_ID = gimp_image_new (width, height, GIMP_RGB); + if (icc) + { + WebPData icc_profile; + + WebPMuxGetChunk (mux, "ICCP", &icc_profile); + profile = gimp_color_profile_new_from_icc_profile (icc_profile.bytes, + icc_profile.size, NULL); + if (profile) + gimp_image_set_color_profile (image_ID, profile); + } + if (! animation) { uint8_t *outdata; @@ -233,21 +245,6 @@ /* Free the original compressed data */ g_free (indata); - if (icc) - { - WebPData icc_profile; - GimpColorProfile *profile; - - WebPMuxGetChunk (mux, "ICCP", &icc_profile); - profile = gimp_color_profile_new_from_icc_profile (icc_profile.bytes, - icc_profile.size, NULL); - if (profile) - { - gimp_image_set_color_profile (image_ID, profile); - g_object_unref (profile); - } - } - if (exif || xmp) { GimpMetadata *metadata; @@ -272,8 +269,13 @@ file, NULL); if (metadata) { + GimpMetadataLoadFlags flags = GIMP_METADATA_LOAD_ALL; + + if (profile) + flags &= ~GIMP_METADATA_LOAD_COLORSPACE; + gimp_image_metadata_load_finish (image_ID, "image/webp", - metadata, GIMP_METADATA_LOAD_ALL, + metadata, flags, interactive); g_object_unref (metadata); } @@ -285,5 +287,8 @@ gimp_image_set_filename (image_ID, filename); + if (profile) + g_object_unref (profile); + return image_ID; } diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/flame/flame.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/flame/flame.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/flame/flame.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/flame/flame.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -69,7 +69,7 @@ const GimpParam *param, gint *nreturn_vals, GimpParam **return_vals); -static void flame (GimpDrawable *drawable); +static void flame (gint32 drawable_id); static gboolean flame_dialog (void); static void set_flame_preview (void); @@ -178,16 +178,18 @@ GimpParam **return_vals) { static GimpParam values[1]; - GimpDrawable *drawable = NULL; + gint32 drawable_id; GimpRunMode run_mode; GimpPDBStatusType status = GIMP_PDB_SUCCESS; *nreturn_vals = 1; *return_vals = values; - run_mode = param[0].data.d_int32; + run_mode = param[0].data.d_int32; + drawable_id = param[2].data.d_drawable; INIT_I18N (); + gegl_init (NULL, NULL); if (run_mode == GIMP_RUN_NONINTERACTIVE) { @@ -198,16 +200,13 @@ gimp_get_data (PLUG_IN_PROC, &config); maybe_init_cp (); - drawable = gimp_drawable_get (param[2].data.d_drawable); - config.cp.width = drawable->width; - config.cp.height = drawable->height; + config.cp.width = gimp_drawable_width (drawable_id); + config.cp.height = gimp_drawable_height (drawable_id); if (run_mode == GIMP_RUN_INTERACTIVE) { if (! flame_dialog ()) { - gimp_drawable_detach (drawable); - status = GIMP_PDB_CANCEL; } } @@ -222,13 +221,11 @@ if (status == GIMP_PDB_SUCCESS) { - if (gimp_drawable_is_rgb (drawable->drawable_id)) + if (gimp_drawable_is_rgb (drawable_id)) { gimp_progress_init (_("Drawing flame")); - gimp_tile_cache_ntiles (2 * (drawable->width / - gimp_tile_width () + 1)); - flame (drawable); + flame (drawable_id); if (run_mode != GIMP_RUN_NONINTERACTIVE) gimp_displays_flush (); @@ -239,8 +236,6 @@ { status = GIMP_PDB_EXECUTION_ERROR; } - - gimp_drawable_detach (drawable); } values[0].type = GIMP_PDB_STATUS; @@ -250,10 +245,7 @@ static void drawable_to_cmap (control_point *cp) { - gint i, j; - GimpPixelRgn pr; - GimpDrawable *d; - guchar *p; + gint i, j; if (TABLE_DRAWABLE >= config.cmap_drawable) { @@ -285,38 +277,44 @@ } else { - d = gimp_drawable_get (config.cmap_drawable); - p = g_new (guchar, d->bpp); - gimp_pixel_rgn_init (&pr, d, 0, 0, - d->width, d->height, FALSE, FALSE); + GeglBuffer *buffer = gimp_drawable_get_buffer (config.cmap_drawable); + gint width = gegl_buffer_get_width (buffer); + gint height = gegl_buffer_get_height (buffer); + guchar p[3]; + for (i = 0; i < 256; i++) { - gimp_pixel_rgn_get_pixel (&pr, p, i % d->width, - (i / d->width) % d->height); + gegl_buffer_sample (buffer, + i % width, + (i / width) % height, + NULL, p, babl_format ("R'G'B'"), + GEGL_SAMPLER_NEAREST, GEGL_ABYSS_NONE); + for (j = 0; j < 3; j++) - cp->cmap[i][j] = - (d->bpp >= 3) ? (p[j] / 255.0) : (p[0]/255.0); + cp->cmap[i][j] = p[j] / 255.0; } - g_free (p); + + g_object_unref (buffer); } } static void -flame (GimpDrawable *drawable) +flame (gint32 drawable_id) { - gint width, height; - guchar *tmp; - gint bytes; - - width = drawable->width; - height = drawable->height; - bytes = drawable->bpp; + const Babl *format; + gint width, height; + guchar *tmp; + gint bytes; - if (3 != bytes && 4 != bytes) - { - g_message (_("Flame works only on RGB drawables.")); - return; - } + width = gimp_drawable_width (drawable_id); + height = gimp_drawable_height (drawable_id); + + if (gimp_drawable_has_alpha (drawable_id)) + format = babl_format ("R'G'B'A u8"); + else + format = babl_format ("R'G'B' u8"); + + bytes = babl_format_get_bytes_per_pixel (format); tmp = g_new (guchar, width * height * 4); @@ -331,31 +329,34 @@ gimp_progress_update (1.0); /* update destination */ - if (4 == bytes) + if (bytes == 4) { - GimpPixelRgn pr; - gimp_pixel_rgn_init (&pr, drawable, 0, 0, width, height, - TRUE, TRUE); - gimp_pixel_rgn_set_rect (&pr, tmp, 0, 0, width, height); + GeglBuffer *buffer = gimp_drawable_get_shadow_buffer (drawable_id); + + gegl_buffer_set (buffer, GEGL_RECTANGLE (0, 0, width, height), 0, + format, tmp, + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE); + + g_object_unref (buffer); } - else if (3 == bytes) + else if (bytes == 3) { - gint i, j; - GimpPixelRgn src_pr, dst_pr; - guchar *sl; + GeglBuffer *src_buffer = gimp_drawable_get_buffer (drawable_id); + GeglBuffer *dest_buffer = gimp_drawable_get_shadow_buffer (drawable_id); + gint i, j; + guchar *sl; sl = g_new (guchar, 3 * width); - gimp_pixel_rgn_init (&src_pr, drawable, - 0, 0, width, height, FALSE, FALSE); - gimp_pixel_rgn_init (&dst_pr, drawable, - 0, 0, width, height, TRUE, TRUE); for (i = 0; i < height; i++) { guchar *rr = tmp + 4 * i * width; guchar *sld = sl; - gimp_pixel_rgn_get_rect (&src_pr, sl, 0, i, width, 1); + gegl_buffer_get (src_buffer, GEGL_RECTANGLE (0, i, width, 1), 1.0, + format, sl, + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE, GEGL_ABYSS_NONE); + for (j = 0; j < width; j++) { gint k, alpha = rr[3]; @@ -370,15 +371,22 @@ rr += 4; sld += 3; } - gimp_pixel_rgn_set_rect (&dst_pr, sl, 0, i, width, 1); + + gegl_buffer_set (dest_buffer, GEGL_RECTANGLE (0, i, width, 1), 0, + format, sl, + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE); } + g_free (sl); + + g_object_unref (src_buffer); + g_object_unref (dest_buffer); } g_free (tmp); - gimp_drawable_flush (drawable); - gimp_drawable_merge_shadow (drawable->drawable_id, TRUE); - gimp_drawable_update (drawable->drawable_id, 0, 0, width, height); + + gimp_drawable_merge_shadow (drawable_id, TRUE); + gimp_drawable_update (drawable_id, 0, 0, width, height); } static void diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/flame/Makefile.am gimp-2.10.14+om/plug-ins/flame/Makefile.am --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/flame/Makefile.am 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/flame/Makefile.am 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -53,6 +53,7 @@ $(libgimpmath) \ $(libgimpbase) \ $(GTK_LIBS) \ + $(GEGL_LIBS) \ $(RT_LIBS) \ $(INTLLIBS) \ $(flame_RC) diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/flame/Makefile.in gimp-2.10.14+om/plug-ins/flame/Makefile.in --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/flame/Makefile.in 2019-06-12 19:46:25.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/flame/Makefile.in 2019-10-27 17:12:56.000000000 +0000 @@ -125,7 +125,8 @@ flame_DEPENDENCIES = $(am__DEPENDENCIES_1) $(libgimpui) \ $(libgimpwidgets) $(libgimpconfig) $(libgimp) $(libgimpcolor) \ $(libgimpmath) $(libgimpbase) $(am__DEPENDENCIES_1) \ - $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) $(flame_RC) + $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \ + $(am__DEPENDENCIES_1) $(flame_RC) AM_V_lt = $(am__v_lt_@AM_V@) am__v_lt_ = $(am__v_lt_@AM_DEFAULT_V@) am__v_lt_0 = --silent @@ -646,6 +647,7 @@ $(libgimpmath) \ $(libgimpbase) \ $(GTK_LIBS) \ + $(GEGL_LIBS) \ $(RT_LIBS) \ $(INTLLIBS) \ $(flame_RC) diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c 2018-11-08 13:58:41.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -95,7 +95,7 @@ static gfloat cx = -0.75; static gfloat cy = -0.2; -GimpDrawable *drawable; +gint32 drawable_id; static GList *fractalexplorer_list = NULL; explorer_interface_t wint = @@ -141,7 +141,7 @@ gint *nreturn_vals, GimpParam **return_vals); -static void explorer (GimpDrawable *drawable); +static void explorer (gint32 drawable_id); /********************************************************************** Declare local functions @@ -266,8 +266,6 @@ gint sel_width; gint sel_height; - run_mode = param[0].data.d_int32; - values[0].type = GIMP_PDB_STATUS; values[0].data.d_status = status; @@ -275,11 +273,12 @@ *return_vals = values; INIT_I18N (); + gegl_init (NULL, NULL); - /* Get the specified drawable */ - drawable = gimp_drawable_get (param[2].data.d_drawable); + run_mode = param[0].data.d_int32; + drawable_id = param[2].data.d_drawable; - if (! gimp_drawable_mask_intersect (drawable->drawable_id, + if (! gimp_drawable_mask_intersect (drawable_id, &sel_x, &sel_y, &sel_width, &sel_height)) return; @@ -362,32 +361,20 @@ if (status == GIMP_PDB_SUCCESS) { - /* Make sure that the drawable is not indexed */ - if (! gimp_drawable_is_indexed (drawable->drawable_id)) - { - gimp_progress_init (_("Rendering fractal")); + gimp_progress_init (_("Rendering fractal")); - /* Set the tile cache size */ - gimp_tile_cache_ntiles (2 * (drawable->width / gimp_tile_width() + 1)); - /* Run! */ - - explorer (drawable); - if (run_mode != GIMP_RUN_NONINTERACTIVE) - gimp_displays_flush (); - - /* Store data */ - if (run_mode == GIMP_RUN_INTERACTIVE) - gimp_set_data ("plug_in_fractalexplorer", - &wvals, sizeof (explorer_vals_t)); - } - else - { - status = GIMP_PDB_EXECUTION_ERROR; - } + explorer (drawable_id); + + if (run_mode != GIMP_RUN_NONINTERACTIVE) + gimp_displays_flush (); + + /* Store data */ + if (run_mode == GIMP_RUN_INTERACTIVE) + gimp_set_data ("plug_in_fractalexplorer", + &wvals, sizeof (explorer_vals_t)); } - values[0].data.d_status = status; - gimp_drawable_detach (drawable); + values[0].data.d_status = status; } /********************************************************************** @@ -395,20 +382,21 @@ *********************************************************************/ static void -explorer (GimpDrawable * drawable) +explorer (gint32 drawable_id) { - GimpPixelRgn srcPR; - GimpPixelRgn destPR; - gint width; - gint height; - gint bpp; - gint row; - gint x; - gint y; - gint w; - gint h; - guchar *src_row; - guchar *dest_row; + GeglBuffer *src_buffer; + GeglBuffer *dest_buffer; + const Babl *format; + gint width; + gint height; + gint bpp; + gint row; + gint x; + gint y; + gint w; + gint h; + guchar *src_row; + guchar *dest_row; /* Get the input area. This is the bounding box of the selection in * the image (or the entire image if there is no selection). Only @@ -416,42 +404,39 @@ * need to be done for correct operation. (It simply makes it go * faster, since fewer pixels need to be operated on). */ - if (! gimp_drawable_mask_intersect (drawable->drawable_id, &x, &y, &w, &h)) + if (! gimp_drawable_mask_intersect (drawable_id, &x, &y, &w, &h)) return; /* Get the size of the input image. (This will/must be the same * as the size of the output image. */ - width = drawable->width; - height = drawable->height; - bpp = drawable->bpp; + width = gimp_drawable_width (drawable_id); + height = gimp_drawable_height (drawable_id); + + if (gimp_drawable_has_alpha (drawable_id)) + format = babl_format ("R'G'B'A u8"); + else + format = babl_format ("R'G'B' u8"); + + bpp = babl_format_get_bytes_per_pixel (format); /* allocate row buffers */ src_row = g_new (guchar, bpp * w); dest_row = g_new (guchar, bpp * w); - /* initialize the pixel regions */ - gimp_pixel_rgn_init (&srcPR, drawable, 0, 0, width, height, FALSE, FALSE); - gimp_pixel_rgn_init (&destPR, drawable, 0, 0, width, height, TRUE, TRUE); + src_buffer = gimp_drawable_get_buffer (drawable_id); + dest_buffer = gimp_drawable_get_shadow_buffer (drawable_id); xbild = width; ybild = height; xdiff = (xmax - xmin) / xbild; ydiff = (ymax - ymin) / ybild; - /* for grayscale drawables */ - if (bpp < 3) - { - gint i; - for (i = 0; i < MAXNCOLORS; i++) - valuemap[i] = GIMP_RGB_LUMINANCE (colormap[i].r, - colormap[i].g, - colormap[i].b); - } - for (row = y; row < y + h; row++) { - gimp_pixel_rgn_get_row (&srcPR, src_row, x, row, w); + gegl_buffer_get (src_buffer, GEGL_RECTANGLE (x, row, w, 1), 1.0, + format, src_row, + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE, GEGL_ABYSS_NONE); explorer_render_row (src_row, dest_row, @@ -459,21 +444,25 @@ w, bpp); - /* store the dest */ - gimp_pixel_rgn_set_row (&destPR, dest_row, x, row, w); + gegl_buffer_set (dest_buffer, GEGL_RECTANGLE (x, row, w, 1), 0, + format, dest_row, + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE); if ((row % 10) == 0) gimp_progress_update ((double) row / (double) h); } - gimp_progress_update (1.0); - /* update the processed region */ - gimp_drawable_flush (drawable); - gimp_drawable_merge_shadow (drawable->drawable_id, TRUE); - gimp_drawable_update (drawable->drawable_id, x, y, w, h); + g_object_unref (src_buffer); + g_object_unref (dest_buffer); g_free (src_row); g_free (dest_row); + + gimp_progress_update (1.0); + + /* update the processed region */ + gimp_drawable_merge_shadow (drawable_id, TRUE); + gimp_drawable_update (drawable_id, x, y, w, h); } /********************************************************************** @@ -968,28 +957,69 @@ } static void -fractalexplorer_list_load_one (const GimpDatafileData *file_data, - gpointer user_data) +fractalexplorer_list_load_all (const gchar *explorer_path) { - fractalexplorerOBJ *fractalexplorer; - - fractalexplorer = fractalexplorer_load (file_data->filename, - file_data->basename); - - if (fractalexplorer) - fractalexplorer_list_insert (fractalexplorer); -} + GList *path; + GList *list; -static void -fractalexplorer_list_load_all (const gchar *path) -{ /* Make sure to clear any existing fractalexplorers */ current_obj = NULL; fractalexplorer_list_free_all (); - gimp_datafiles_read_directories (path, G_FILE_TEST_IS_REGULAR, - fractalexplorer_list_load_one, - NULL); + path = gimp_config_path_expand_to_files (explorer_path, NULL); + + for (list = path; list; list = g_list_next (list)) + { + GFileEnumerator *enumerator; + + enumerator = g_file_enumerate_children (list->data, + G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_NAME "," + G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_IS_HIDDEN "," + G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_TYPE, + G_FILE_QUERY_INFO_NONE, + NULL, NULL); + + if (enumerator) + { + GFileInfo *info; + + while ((info = g_file_enumerator_next_file (enumerator, NULL, NULL))) + { + GFileType file_type = g_file_info_get_file_type (info); + + if (file_type == G_FILE_TYPE_REGULAR && + ! g_file_info_get_is_hidden (info)) + { + fractalexplorerOBJ *fractalexplorer; + GFile *child; + gchar *filename; + gchar *basename; + + child = g_file_enumerator_get_child (enumerator, info); + + filename = g_file_get_path (child); + basename = g_file_get_basename (child); + + fractalexplorer = fractalexplorer_load (filename, + basename); + + g_free (filename); + g_free (basename); + + if (fractalexplorer) + fractalexplorer_list_insert (fractalexplorer); + + g_object_unref (child); + } + + g_object_unref (info); + } + + g_object_unref (enumerator); + } + } + + g_list_free_full (path, (GDestroyNotify) g_object_unref); if (!fractalexplorer_list) { diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -634,7 +634,7 @@ GDK_ENTER_NOTIFY_MASK)); gtk_widget_show (wint.preview); - toggle = gtk_check_button_new_with_label (_("Realtime preview")); + toggle = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Re_altime preview")); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), toggle, FALSE, FALSE, 0); g_signal_connect (toggle, "toggled", G_CALLBACK (explorer_toggle_update), @@ -1493,34 +1493,34 @@ fprintf (fp, "fractaltype: %i\n", wvals.fractaltype); - g_ascii_formatd (buf, sizeof (buf), "%0.15f", wvals.xmin); + g_ascii_dtostr (buf, sizeof (buf), wvals.xmin); fprintf (fp, "xmin: %s\n", buf); - g_ascii_formatd (buf, sizeof (buf), "%0.15f", wvals.xmax); + g_ascii_dtostr (buf, sizeof (buf), wvals.xmax); fprintf (fp, "xmax: %s\n", buf); - g_ascii_formatd (buf, sizeof (buf), "%0.15f", wvals.ymin); + g_ascii_dtostr (buf, sizeof (buf), wvals.ymin); fprintf (fp, "ymin: %s\n", buf); - g_ascii_formatd (buf, sizeof (buf), "%0.15f", wvals.ymax); + g_ascii_dtostr (buf, sizeof (buf), wvals.ymax); fprintf (fp, "ymax: %s\n", buf); - g_ascii_formatd (buf, sizeof (buf), "%0.15f", wvals.iter); + g_ascii_dtostr (buf, sizeof (buf), wvals.iter); fprintf (fp, "iter: %s\n", buf); - g_ascii_formatd (buf, sizeof (buf), "%0.15f", wvals.cx); + g_ascii_dtostr (buf, sizeof (buf), wvals.cx); fprintf (fp, "cx: %s\n", buf); - g_ascii_formatd (buf, sizeof (buf), "%0.15f", wvals.cy); + g_ascii_dtostr (buf, sizeof (buf), wvals.cy); fprintf (fp, "cy: %s\n", buf); - g_ascii_formatd (buf, sizeof (buf), "%0.15f", wvals.redstretch * 128.0); + g_ascii_dtostr (buf, sizeof (buf), wvals.redstretch * 128.0); fprintf (fp, "redstretch: %s\n", buf); - g_ascii_formatd (buf, sizeof (buf), "%0.15f", wvals.greenstretch * 128.0); + g_ascii_dtostr (buf, sizeof (buf), wvals.greenstretch * 128.0); fprintf (fp, "greenstretch: %s\n", buf); - g_ascii_formatd (buf, sizeof (buf), "%0.15f", wvals.bluestretch * 128.0); + g_ascii_dtostr (buf, sizeof (buf), wvals.bluestretch * 128.0); fprintf (fp, "bluestretch: %s\n", buf); fprintf (fp, "redmode: %i\n", wvals.redmode); diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/fractal-explorer/Makefile.am gimp-2.10.14+om/plug-ins/fractal-explorer/Makefile.am --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/fractal-explorer/Makefile.am 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/fractal-explorer/Makefile.am 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -49,6 +49,7 @@ $(libgimpmath) \ $(libgimpbase) \ $(GTK_LIBS) \ + $(GEGL_LIBS) \ $(RT_LIBS) \ $(INTLLIBS) \ $(fractal_explorer_RC) diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/fractal-explorer/Makefile.in gimp-2.10.14+om/plug-ins/fractal-explorer/Makefile.in --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/fractal-explorer/Makefile.in 2019-06-12 19:46:25.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/fractal-explorer/Makefile.in 2019-10-27 17:12:56.000000000 +0000 @@ -126,7 +126,7 @@ $(libgimpwidgets) $(libgimpconfig) $(libgimp) $(libgimpcolor) \ $(libgimpmath) $(libgimpbase) $(am__DEPENDENCIES_1) \ $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \ - $(fractal_explorer_RC) + $(am__DEPENDENCIES_1) $(fractal_explorer_RC) AM_V_lt = $(am__v_lt_@AM_V@) am__v_lt_ = $(am__v_lt_@AM_DEFAULT_V@) am__v_lt_0 = --silent @@ -685,6 +685,7 @@ $(libgimpmath) \ $(libgimpbase) \ $(GTK_LIBS) \ + $(GEGL_LIBS) \ $(RT_LIBS) \ $(INTLLIBS) \ $(fractal_explorer_RC) diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/gimpressionist/brush.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/gimpressionist/brush.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/gimpressionist/brush.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/gimpressionist/brush.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -95,25 +95,44 @@ pcvals.color_brushes = file_is_color (fn); } +static const Babl * +get_u8_format (gint32 drawable_id) +{ + if (gimp_drawable_is_rgb (drawable_id)) + { + if (gimp_drawable_has_alpha (drawable_id)) + return babl_format ("R'G'B'A u8"); + else + return babl_format ("R'G'B' u8"); + } + else + { + if (gimp_drawable_has_alpha (drawable_id)) + return babl_format ("Y'A u8"); + else + return babl_format ("Y' u8"); + } +} + static void brushdmenuselect (GtkWidget *widget, gpointer data) { - GimpPixelRgn src_rgn; - guchar *src_row; - guchar *src; - gint id; - gint bpp; - gint x, y; - ppm_t *p; - gint x1, y1, w, h; - gint row; - GimpDrawable *drawable; - gint rowstride; + GeglBuffer *src_buffer; + const Babl *format; + guchar *src_row; + guchar *src; + gint bpp; + gint x, y; + ppm_t *p; + gint x1, y1, w, h; + gint row; + gint32 drawable_id; + gint rowstride; - gimp_int_combo_box_get_active (GIMP_INT_COMBO_BOX (widget), &id); + gimp_int_combo_box_get_active (GIMP_INT_COMBO_BOX (widget), &drawable_id); - if (id == -1) + if (drawable_id == -1) return; if (brush_from_file == 2) @@ -130,12 +149,11 @@ gtk_adjustment_set_value (brush_gamma_adjust, 1.0); gtk_adjustment_set_value (brush_aspect_adjust, 0.0); - drawable = gimp_drawable_get (id); - - if (! gimp_drawable_mask_intersect (drawable->drawable_id, &x1, &y1, &w, &h)) + if (! gimp_drawable_mask_intersect (drawable_id, &x1, &y1, &w, &h)) return; - bpp = gimp_drawable_bpp (drawable->drawable_id); + format = get_u8_format (drawable_id); + bpp = babl_format_get_bytes_per_pixel (format); ppm_kill (&brushppm); ppm_new (&brushppm, w, h); @@ -145,8 +163,7 @@ src_row = g_new (guchar, w * bpp); - gimp_pixel_rgn_init (&src_rgn, drawable, - 0, 0, w, h, FALSE, FALSE); + src_buffer = gimp_drawable_get_buffer (drawable_id); if (bpp == 3) { /* RGB */ @@ -155,7 +172,10 @@ for (row = 0, y = y1; y < y2; row++, y++) { - gimp_pixel_rgn_get_row (&src_rgn, src_row, x1, y, w); + gegl_buffer_get (src_buffer, GEGL_RECTANGLE (x1, y, w, 1), 1.0, + format, src_row, + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE, GEGL_ABYSS_NONE); + memcpy (p->col + row*rowstride, src_row, bpr); } } @@ -170,8 +190,10 @@ guchar *tmprow_ptr; gint x2 = x1 + w; + gegl_buffer_get (src_buffer, GEGL_RECTANGLE (x1, y, w, 1), 1.0, + format, src_row, + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE, GEGL_ABYSS_NONE); - gimp_pixel_rgn_get_row (&src_rgn, src_row, x1, y, w); src = src_row; tmprow_ptr = tmprow; /* Possible micro-optimization here: @@ -183,10 +205,13 @@ *(tmprow_ptr++) = src[0]; *(tmprow_ptr++) = src[is_gray ? 1 : 0]; *(tmprow_ptr++) = src[is_gray ? 2 : 0]; - src += src_rgn.bpp; + src += bpp; } } } + + g_object_unref (src_buffer); + g_free (src_row); if (bpp >= 3) diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/gimpressionist/gimp.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/gimpressionist/gimp.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/gimpressionist/gimp.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/gimpressionist/gimp.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -52,9 +52,9 @@ run /* run_proc */ }; /* PLUG_IN_INFO */ -static GimpDrawable *drawable; -static ppm_t infile = {0, 0, NULL}; -static ppm_t inalpha = {0, 0, NULL}; +static gint32 drawable_id; +static ppm_t infile = {0, 0, NULL}; +static ppm_t inalpha = {0, 0, NULL}; void @@ -140,11 +140,12 @@ *return_vals = values; INIT_I18N (); + gegl_init (NULL, NULL); /* Get the active drawable info */ - drawable = gimp_drawable_get (param[2].data.d_drawable); - img_has_alpha = gimp_drawable_has_alpha (drawable->drawable_id); + drawable_id = param[2].data.d_drawable; + img_has_alpha = gimp_drawable_has_alpha (drawable_id); random_generator = g_rand_new (); @@ -155,7 +156,7 @@ { gint x1, y1, width, height; /* Not used. */ - if (! gimp_drawable_mask_intersect (drawable->drawable_id, + if (! gimp_drawable_mask_intersect (drawable_id, &x1, &y1, &width, &height)) { values[0].data.d_status = GIMP_PDB_EXECUTION_ERROR; @@ -164,8 +165,6 @@ values[1].data.d_string = _("The selection does not intersect " "the active layer or mask."); - gimp_drawable_detach (drawable); - return; } } @@ -193,8 +192,8 @@ break; } if ((status == GIMP_PDB_SUCCESS) && - (gimp_drawable_is_rgb (drawable->drawable_id) || - gimp_drawable_is_gray (drawable->drawable_id))) + (gimp_drawable_is_rgb (drawable_id) || + gimp_drawable_is_gray (drawable_id))) { if (with_specified_preset) @@ -247,52 +246,77 @@ size_map_free_resources (); values[0].data.d_status = status; +} - gimp_drawable_detach (drawable); +static const Babl * +get_u8_format (gint32 drawable_id) +{ + if (gimp_drawable_is_rgb (drawable_id)) + { + if (gimp_drawable_has_alpha (drawable_id)) + return babl_format ("R'G'B'A u8"); + else + return babl_format ("R'G'B' u8"); + } + else + { + if (gimp_drawable_has_alpha (drawable_id)) + return babl_format ("Y'A u8"); + else + return babl_format ("Y' u8"); + } } void grabarea (void) { - GimpPixelRgn src_rgn; - ppm_t *p; - gint x1, y1; - gint x, y; - gint width, height; - gint row, col; - gint rowstride; - gpointer pr; + GeglBuffer *src_buffer; + GeglBufferIterator *iter; + const Babl *format; + gint bpp; + ppm_t *p; + gint x1, y1; + gint x, y; + gint width, height; + gint row, col; + gint rowstride; - if (! gimp_drawable_mask_intersect (drawable->drawable_id, + if (! gimp_drawable_mask_intersect (drawable_id, &x1, &y1, &width, &height)) return; ppm_new (&infile, width, height); p = &infile; - if (gimp_drawable_has_alpha (drawable->drawable_id)) + format = get_u8_format (drawable_id); + bpp = babl_format_get_bytes_per_pixel (format); + + if (gimp_drawable_has_alpha (drawable_id)) ppm_new (&inalpha, width, height); rowstride = p->width * 3; - gimp_pixel_rgn_init (&src_rgn, - drawable, x1, y1, width, height, FALSE, FALSE); + src_buffer = gimp_drawable_get_buffer (drawable_id); + + iter = gegl_buffer_iterator_new (src_buffer, + GEGL_RECTANGLE (x1, y1, width, height), 0, + format, + GEGL_ACCESS_READ, GEGL_ABYSS_NONE, 1); - for (pr = gimp_pixel_rgns_register (1, &src_rgn); - pr != NULL; - pr = gimp_pixel_rgns_process (pr)) + while (gegl_buffer_iterator_next (iter)) { - const guchar *src = src_rgn.data; + GeglRectangle roi = iter->items[0].roi; + const guchar *src = iter->items[0].data; - switch (src_rgn.bpp) + switch (bpp) { case 1: - for (y = 0, row = src_rgn.y - y1; y < src_rgn.h; y++, row++) + for (y = 0, row = roi.y - y1; y < roi.height; y++, row++) { const guchar *s = src; guchar *tmprow = p->col + row * rowstride; - for (x = 0, col = src_rgn.x - x1; x < src_rgn.w; x++, col++) + for (x = 0, col = roi.x - x1; x < roi.width; x++, col++) { gint k = col * 3; @@ -303,18 +327,18 @@ s++; } - src += src_rgn.rowstride; + src += bpp * roi.width; } break; case 2: - for (y = 0, row = src_rgn.y - y1; y < src_rgn.h; y++, row++) + for (y = 0, row = roi.y - y1; y < roi.height; y++, row++) { const guchar *s = src; guchar *tmprow = p->col + row * rowstride; guchar *tmparow = inalpha.col + row * rowstride; - for (x = 0, col = src_rgn.x - x1; x < src_rgn.w; x++, col++) + for (x = 0, col = roi.x - x1; x < roi.width; x++, col++) { gint k = col * 3; @@ -326,29 +350,29 @@ s += 2; } - src += src_rgn.rowstride; + src += bpp * roi.width; } break; case 3: - col = src_rgn.x - x1; + col = roi.x - x1; - for (y = 0, row = src_rgn.y - y1; y < src_rgn.h; y++, row++) + for (y = 0, row = roi.y - y1; y < roi.height; y++, row++) { - memcpy (p->col + row * rowstride + col * 3, src, src_rgn.w * 3); + memcpy (p->col + row * rowstride + col * 3, src, roi.width * 3); - src += src_rgn.rowstride; + src += bpp * roi.width; } break; case 4: - for (y = 0, row = src_rgn.y - y1; y < src_rgn.h; y++, row++) + for (y = 0, row = roi.y - y1; y < roi.height; y++, row++) { const guchar *s = src; guchar *tmprow = p->col + row * rowstride; guchar *tmparow = inalpha.col + row * rowstride; - for (x = 0, col = src_rgn.x - x1; x < src_rgn.w; x++, col++) + for (x = 0, col = roi.x - x1; x < roi.width; x++, col++) { gint k = col * 3; @@ -360,34 +384,40 @@ s += 4; } - src += src_rgn.rowstride; + src += bpp * roi.width; } break; } } + + g_object_unref (src_buffer); } static void gimpressionist_main (void) { - GimpPixelRgn dest_rgn; - ppm_t *p; - gint x1, y1; - gint x, y; - gint width, height; - gint row, col; - gint rowstride; - gint count; - glong done; - glong total; - gpointer pr; + GeglBuffer *dest_buffer; + GeglBufferIterator *iter; + const Babl *format; + gint bpp; + ppm_t *p; + gint x1, y1; + gint x, y; + gint width, height; + gint row, col; + gint rowstride; + glong done = 0; + glong total; - if (! gimp_drawable_mask_intersect (drawable->drawable_id, + if (! gimp_drawable_mask_intersect (drawable_id, &x1, &y1, &width, &height)) return; total = width * height; + format = get_u8_format (drawable_id); + bpp = babl_format_get_bytes_per_pixel (format); + gimp_progress_init (_("Painting")); if (! PPM_IS_INITED (&infile)) @@ -399,24 +429,27 @@ rowstride = p->width * 3; - gimp_pixel_rgn_init (&dest_rgn, - drawable, x1, y1, width, height, TRUE, TRUE); + dest_buffer = gimp_drawable_get_shadow_buffer (drawable_id); - for (pr = gimp_pixel_rgns_register (1, &dest_rgn), count = 0, done = 0; - pr != NULL; - pr = gimp_pixel_rgns_process (pr), count++) + iter = gegl_buffer_iterator_new (dest_buffer, + GEGL_RECTANGLE (x1, y1, width, height), 0, + format, + GEGL_ACCESS_WRITE, GEGL_ABYSS_NONE, 1); + + while (gegl_buffer_iterator_next (iter)) { - guchar *dest = dest_rgn.data; + GeglRectangle roi = iter->items[0].roi; + guchar *dest = iter->items[0].data; - switch (dest_rgn.bpp) + switch (bpp) { case 1: - for (y = 0, row = dest_rgn.y - y1; y < dest_rgn.h; y++, row++) + for (y = 0, row = roi.y - y1; y < roi.height; y++, row++) { guchar *d = dest; const guchar *tmprow = p->col + row * rowstride; - for (x = 0, col = dest_rgn.x - x1; x < dest_rgn.w; x++, col++) + for (x = 0, col = roi.x - x1; x < roi.width; x++, col++) { gint k = col * 3; @@ -425,18 +458,18 @@ tmprow[k + 2]); } - dest += dest_rgn.rowstride; + dest += bpp * roi.width; } break; case 2: - for (y = 0, row = dest_rgn.y - y1; y < dest_rgn.h; y++, row++) + for (y = 0, row = roi.y - y1; y < roi.height; y++, row++) { guchar *d = dest; const guchar *tmprow = p->col + row * rowstride; const guchar *tmparow = inalpha.col + row * rowstride; - for (x = 0, col = dest_rgn.x - x1; x < dest_rgn.w; x++, col++) + for (x = 0, col = roi.x - x1; x < roi.width; x++, col++) { gint k = col * 3; gint value = GIMP_RGB_LUMINANCE (tmprow[k + 0], @@ -449,29 +482,29 @@ d += 2; } - dest += dest_rgn.rowstride; + dest += bpp * roi.width; } break; case 3: - col = dest_rgn.x - x1; + col = roi.x - x1; - for (y = 0, row = dest_rgn.y - y1; y < dest_rgn.h; y++, row++) + for (y = 0, row = roi.y - y1; y < roi.height; y++, row++) { - memcpy (dest, p->col + row * rowstride + col * 3, dest_rgn.w * 3); + memcpy (dest, p->col + row * rowstride + col * 3, roi.width * 3); - dest += dest_rgn.rowstride; + dest += bpp * roi.width; } break; case 4: - for (y = 0, row = dest_rgn.y - y1; y < dest_rgn.h; y++, row++) + for (y = 0, row = roi.y - y1; y < roi.height; y++, row++) { guchar *d = dest; const guchar *tmprow = p->col + row * rowstride; const guchar *tmparow = inalpha.col + row * rowstride; - for (x = 0, col = dest_rgn.x - x1; x < dest_rgn.w; x++, col++) + for (x = 0, col = roi.x - x1; x < roi.width; x++, col++) { gint k = col * 3; @@ -483,19 +516,20 @@ d += 4; } - dest += dest_rgn.rowstride; + dest += bpp * roi.width; } break; } - done += dest_rgn.w * dest_rgn.h; + done += roi.width * roi.height; - if (count % 16 == 0) - gimp_progress_update (0.8 + 0.2 * done / total); + gimp_progress_update (0.8 + 0.2 * done / total); } + g_object_unref (dest_buffer); + gimp_progress_update (1.0); - gimp_drawable_flush (drawable); - gimp_drawable_merge_shadow (drawable->drawable_id, TRUE); - gimp_drawable_update (drawable->drawable_id, x1, y1, width, height); + + gimp_drawable_merge_shadow (drawable_id, TRUE); + gimp_drawable_update (drawable_id, x1, y1, width, height); } diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/gimpressionist/Makefile.am gimp-2.10.14+om/plug-ins/gimpressionist/Makefile.am --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/gimpressionist/Makefile.am 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/gimpressionist/Makefile.am 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -79,6 +79,7 @@ $(libgimpmath) \ $(libgimpbase) \ $(GTK_LIBS) \ + $(GEGL_LIBS) \ $(RT_LIBS) \ $(INTLLIBS) \ $(gimpressionist_RC) diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/gimpressionist/Makefile.in gimp-2.10.14+om/plug-ins/gimpressionist/Makefile.in --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/gimpressionist/Makefile.in 2019-06-12 19:46:26.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/gimpressionist/Makefile.in 2019-10-27 17:12:56.000000000 +0000 @@ -131,7 +131,7 @@ $(libgimpwidgets) $(libgimpconfig) $(libgimp) $(libgimpcolor) \ $(libgimpmath) $(libgimpbase) $(am__DEPENDENCIES_1) \ $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \ - $(gimpressionist_RC) + $(am__DEPENDENCIES_1) $(gimpressionist_RC) AM_V_lt = $(am__v_lt_@AM_V@) am__v_lt_ = $(am__v_lt_@AM_DEFAULT_V@) am__v_lt_0 = --silent @@ -726,6 +726,7 @@ $(libgimpmath) \ $(libgimpbase) \ $(GTK_LIBS) \ + $(GEGL_LIBS) \ $(RT_LIBS) \ $(INTLLIBS) \ $(gimpressionist_RC) diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/gimpressionist/presets.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/gimpressionist/presets.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/gimpressionist/presets.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/gimpressionist/presets.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -776,44 +776,44 @@ g_free (preset_name_escaped); fprintf (f, "orientnum=%d\n", pcvals.orient_num); fprintf (f, "orientfirst=%s\n", - g_ascii_formatd (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", pcvals.orient_first)); + g_ascii_dtostr (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, pcvals.orient_first)); fprintf (f, "orientlast=%s\n", - g_ascii_formatd (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", pcvals.orient_last)); + g_ascii_dtostr (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, pcvals.orient_last)); fprintf (f, "orienttype=%d\n", pcvals.orient_type); fprintf (f, "sizenum=%d\n", pcvals.size_num); fprintf (f, "sizefirst=%s\n", - g_ascii_formatd (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", pcvals.size_first)); + g_ascii_dtostr (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, pcvals.size_first)); fprintf (f, "sizelast=%s\n", - g_ascii_formatd (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", pcvals.size_last)); + g_ascii_dtostr (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, pcvals.size_last)); fprintf (f, "sizetype=%d\n", pcvals.size_type); fprintf (f, "brushrelief=%s\n", - g_ascii_formatd (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", pcvals.brush_relief)); + g_ascii_dtostr (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, pcvals.brush_relief)); fprintf (f, "brushdensity=%s\n", - g_ascii_formatd (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", pcvals.brush_density)); + g_ascii_dtostr (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, pcvals.brush_density)); fprintf (f, "brushgamma=%s\n", - g_ascii_formatd (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", pcvals.brushgamma)); + g_ascii_dtostr (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, pcvals.brushgamma)); fprintf (f, "brushaspect=%s\n", - g_ascii_formatd (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", pcvals.brush_aspect)); + g_ascii_dtostr (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, pcvals.brush_aspect)); fprintf (f, "generalbgtype=%d\n", pcvals.general_background_type); fprintf (f, "generaldarkedge=%s\n", - g_ascii_formatd (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", pcvals.general_dark_edge)); + g_ascii_dtostr (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, pcvals.general_dark_edge)); fprintf (f, "generalpaintedges=%d\n", pcvals.general_paint_edges); fprintf (f, "generaltileable=%d\n", pcvals.general_tileable); fprintf (f, "generaldropshadow=%d\n", pcvals.general_drop_shadow); fprintf (f, "generalshadowdarkness=%s\n", - g_ascii_formatd (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", pcvals.general_shadow_darkness)); + g_ascii_dtostr (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, pcvals.general_shadow_darkness)); fprintf (f, "generalshadowdepth=%d\n", pcvals.general_shadow_depth); fprintf (f, "generalshadowblur=%d\n", pcvals.general_shadow_blur); fprintf (f, "devthresh=%s\n", - g_ascii_formatd (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", pcvals.devthresh)); + g_ascii_dtostr (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, pcvals.devthresh)); fprintf (f, "paperrelief=%s\n", - g_ascii_formatd (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", pcvals.paper_relief)); + g_ascii_dtostr (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, pcvals.paper_relief)); fprintf (f, "paperscale=%s\n", - g_ascii_formatd (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", pcvals.paper_scale)); + g_ascii_dtostr (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, pcvals.paper_scale)); fprintf (f, "paperinvert=%d\n", pcvals.paper_invert); fprintf (f, "paperoverlay=%d\n", pcvals.paper_overlay); @@ -829,12 +829,12 @@ fprintf (f, "numorientvector=%d\n", pcvals.num_orient_vectors); for (i = 0; i < pcvals.num_orient_vectors; i++) { - g_ascii_formatd (vbuf[0], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", pcvals.orient_vectors[i].x); - g_ascii_formatd (vbuf[1], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", pcvals.orient_vectors[i].y); - g_ascii_formatd (vbuf[2], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", pcvals.orient_vectors[i].dir); - g_ascii_formatd (vbuf[3], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", pcvals.orient_vectors[i].dx); - g_ascii_formatd (vbuf[4], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", pcvals.orient_vectors[i].dy); - g_ascii_formatd (vbuf[5], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", pcvals.orient_vectors[i].str); + g_ascii_dtostr (vbuf[0], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, pcvals.orient_vectors[i].x); + g_ascii_dtostr (vbuf[1], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, pcvals.orient_vectors[i].y); + g_ascii_dtostr (vbuf[2], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, pcvals.orient_vectors[i].dir); + g_ascii_dtostr (vbuf[3], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, pcvals.orient_vectors[i].dx); + g_ascii_dtostr (vbuf[4], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, pcvals.orient_vectors[i].dy); + g_ascii_dtostr (vbuf[5], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, pcvals.orient_vectors[i].str); fprintf (f, "orientvector=%d,%s,%s,%s,%s,%s,%s,%d\n", i, vbuf[0], vbuf[1], vbuf[2], vbuf[3], vbuf[4], vbuf[5], @@ -842,30 +842,30 @@ } fprintf (f, "orientangoff=%s\n", - g_ascii_formatd (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", - pcvals.orient_angle_offset)); + g_ascii_dtostr (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, + pcvals.orient_angle_offset)); fprintf (f, "orientstrexp=%s\n", - g_ascii_formatd (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", - pcvals.orient_strength_exponent)); + g_ascii_dtostr (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, + pcvals.orient_strength_exponent)); fprintf (f, "orientvoronoi=%d\n", pcvals.orient_voronoi); fprintf (f, "numsizevector=%d\n", pcvals.num_size_vectors); for (i = 0; i < pcvals.num_size_vectors; i++) { - g_ascii_formatd (vbuf[0], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", pcvals.size_vectors[i].x); - g_ascii_formatd (vbuf[1], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", pcvals.size_vectors[i].y); - g_ascii_formatd (vbuf[2], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", pcvals.size_vectors[i].siz); - g_ascii_formatd (vbuf[3], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", pcvals.size_vectors[i].str); + g_ascii_dtostr (vbuf[0], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, pcvals.size_vectors[i].x); + g_ascii_dtostr (vbuf[1], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, pcvals.size_vectors[i].y); + g_ascii_dtostr (vbuf[2], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, pcvals.size_vectors[i].siz); + g_ascii_dtostr (vbuf[3], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, pcvals.size_vectors[i].str); fprintf (f, "sizevector=%d,%s,%s,%s,%s\n", i, vbuf[0], vbuf[1], vbuf[2], vbuf[3]); } fprintf (f, "sizestrexp=%s\n", - g_ascii_formatd (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", pcvals.size_strength_exponent)); + g_ascii_dtostr (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, pcvals.size_strength_exponent)); fprintf (f, "sizevoronoi=%d\n", pcvals.size_voronoi); fprintf (f, "colortype=%d\n", pcvals.color_type); fprintf (f, "colornoise=%s\n", - g_ascii_formatd (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", pcvals.color_noise)); + g_ascii_dtostr (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, pcvals.color_noise)); fclose (f); preset_refresh_presets (); diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -280,11 +280,11 @@ typedef struct { - gint is_color; - gint has_alpha; - gint x, y, w, h; /* mask bounds */ - gint tile_width, tile_height; - /* these values don't belong to drawable, though. */ + const Babl *format; + gint bpp; + gint is_color; + gint has_alpha; + gint x, y, w, h; /* mask bounds */ } DrawableInfo; typedef struct _GradientMenu GradientMenu; @@ -555,10 +555,8 @@ }; static gint32 image_ID; -static GimpDrawable *drawable; +static gint32 drawable_ID; static DrawableInfo dinfo; -static GimpPixelFetcher *tk_read; -static GimpPixelFetcher *tk_write; static GFlareDialog *dlg = NULL; static GFlareEditor *ed = NULL; static GList *gflares_list = NULL; @@ -589,8 +587,10 @@ static void plugin_do (void); -static void plugin_do_non_asupsample (void); -static void plugin_do_asupsample (void); +static void plugin_do_non_asupsample (GeglBuffer *src_buffer, + GeglBuffer *dest_buffer); +static void plugin_do_asupsample (GeglBuffer *src_buffer, + GeglBuffer *dest_buffer); static void plugin_render_func (gdouble x, gdouble y, GimpRGB *color, @@ -831,10 +831,8 @@ GimpPDBStatusType status = GIMP_PDB_SUCCESS; gchar *path; - /* Initialize */ - run_mode = param[0].data.d_int32; - INIT_I18N (); + gegl_init (NULL, NULL); *nreturn_vals = 1; *return_vals = values; @@ -842,22 +840,34 @@ values[0].type = GIMP_PDB_STATUS; values[0].data.d_status = status; - /* - * Get the specified drawable and its info (global variable) - */ + run_mode = param[0].data.d_int32; + image_ID = param[1].data.d_image; + drawable_ID = param[2].data.d_drawable; - image_ID = param[1].data.d_image; - drawable = gimp_drawable_get (param[2].data.d_drawable); - dinfo.is_color = gimp_drawable_is_rgb (drawable->drawable_id); - dinfo.has_alpha = gimp_drawable_has_alpha (drawable->drawable_id); + dinfo.is_color = gimp_drawable_is_rgb (drawable_ID); + dinfo.has_alpha = gimp_drawable_has_alpha (drawable_ID); - if (! gimp_drawable_mask_intersect (drawable->drawable_id, + if (dinfo.is_color) + { + if (dinfo.has_alpha) + dinfo.format = babl_format ("R'G'B'A u8"); + else + dinfo.format = babl_format ("R'G'B' u8"); + } + else + { + if (dinfo.has_alpha) + dinfo.format = babl_format ("Y'A u8"); + else + dinfo.format = babl_format ("Y u8"); + } + + dinfo.bpp = babl_format_get_bytes_per_pixel (dinfo.format); + + if (! gimp_drawable_mask_intersect (drawable_ID, &dinfo.x, &dinfo.y, &dinfo.w, &dinfo.h)) return; - dinfo.tile_width = gimp_tile_width (); - dinfo.tile_height = gimp_tile_height (); - /* * Start gradient caching */ @@ -894,9 +904,6 @@ gflares_list_load_all (); - gimp_tile_cache_ntiles (drawable->width / gimp_tile_width () + 2); - - switch (run_mode) { case GIMP_RUN_INTERACTIVE: @@ -906,10 +913,7 @@ /* First acquire information with a dialog */ if (! dlg_run ()) - { - gimp_drawable_detach (drawable); - return; - } + return; break; case GIMP_RUN_NONINTERACTIVE: @@ -948,8 +952,8 @@ if (status == GIMP_PDB_SUCCESS) { /* Make sure that the drawable is gray or RGB color */ - if (gimp_drawable_is_rgb (drawable->drawable_id) || - gimp_drawable_is_gray (drawable->drawable_id)) + if (gimp_drawable_is_rgb (drawable_ID) || + gimp_drawable_is_gray (drawable_ID)) { gimp_progress_init (_("Gradient Flare")); plugin_do (); @@ -976,13 +980,14 @@ * Deinitialization */ gradient_free (); - gimp_drawable_detach (drawable); } static void plugin_do (void) { - GFlare *gflare; + GeglBuffer *src_buffer; + GeglBuffer *dest_buffer; + GFlare *gflare; gflare = gflares_list_lookup (pvals.gflare_name); if (gflare == NULL) @@ -999,53 +1004,69 @@ pvals.vangle, pvals.vlength); while (calc_init_progress ()) ; + src_buffer = gimp_drawable_get_buffer (drawable_ID); + dest_buffer = gimp_drawable_get_shadow_buffer (drawable_ID); + /* Render it ! */ if (pvals.use_asupsample) - plugin_do_asupsample (); + plugin_do_asupsample (src_buffer, dest_buffer); else - plugin_do_non_asupsample (); + plugin_do_non_asupsample (src_buffer, dest_buffer); + + g_object_unref (src_buffer); + g_object_unref (dest_buffer); gimp_progress_update (1.0); + /* Clean up */ calc_deinit (); - gimp_drawable_flush (drawable); - gimp_drawable_merge_shadow (drawable->drawable_id, TRUE); - gimp_drawable_update (drawable->drawable_id, dinfo.x, dinfo.y, - dinfo.w, dinfo.h); + + gimp_drawable_merge_shadow (drawable_ID, TRUE); + gimp_drawable_update (drawable_ID, dinfo.x, dinfo.y, dinfo.w, dinfo.h); } /* these routines should be almost rewritten anyway */ static void -plugin_do_non_asupsample (void) +plugin_do_non_asupsample (GeglBuffer *src_buffer, + GeglBuffer *dest_buffer) { - GimpPixelRgn src_rgn, dest_rgn; - gpointer pr; - gint progress, max_progress; - + GeglBufferIterator *iter; + gint progress; + gint max_progress; progress = 0; max_progress = dinfo.w * dinfo.h; - gimp_pixel_rgn_init (&src_rgn, drawable, - dinfo.x, dinfo.y, dinfo.w, dinfo.h, FALSE, FALSE); - gimp_pixel_rgn_init (&dest_rgn, drawable, - dinfo.x, dinfo.y, dinfo.w, dinfo.h, TRUE, TRUE); + iter = gegl_buffer_iterator_new (src_buffer, + GEGL_RECTANGLE (dinfo.x, dinfo.y, + dinfo.w, dinfo.h), 0, + dinfo.format, + GEGL_ACCESS_READ, GEGL_ABYSS_NONE, 2); + + gegl_buffer_iterator_add (iter, dest_buffer, + GEGL_RECTANGLE (dinfo.x, dinfo.y, + dinfo.w, dinfo.h), 0, + dinfo.format, + GEGL_ACCESS_WRITE, GEGL_ABYSS_NONE); - for (pr = gimp_pixel_rgns_register (2, &src_rgn, &dest_rgn); - pr != NULL; pr = gimp_pixel_rgns_process (pr)) + while (gegl_buffer_iterator_next (iter)) { - const guchar *src_row = src_rgn.data; - guchar *dest_row = dest_rgn.data; + const guchar *src_row = iter->items[0].data; + guchar *dest_row = iter->items[1].data; gint row, y; - for (row = 0, y = src_rgn.y; row < src_rgn.h; row++, y++) + for (row = 0, y = iter->items[0].roi.y; + row < iter->items[0].roi.height; + row++, y++) { const guchar *src = src_row; guchar *dest = dest_row; gint col, x; - for (col = 0, x = src_rgn.x; col < src_rgn.w; col++, x++) + for (col = 0, x = iter->items[0].roi.x; + col < iter->items[0].roi.width; + col++, x++) { guchar src_pix[4]; guchar dest_pix[4]; @@ -1054,7 +1075,7 @@ for (b = 0; b < 3; b++) src_pix[b] = dinfo.is_color ? src[b] : src[0]; - src_pix[3] = dinfo.has_alpha ? src[src_rgn.bpp - 1] : OPAQUE; + src_pix[3] = dinfo.has_alpha ? src[dinfo.bpp - 1] : OPAQUE; calc_gflare_pix (dest_pix, x, y, src_pix); @@ -1069,43 +1090,36 @@ } if (dinfo.has_alpha) - dest[src_rgn.bpp - 1] = dest_pix[3]; + dest[dinfo.bpp - 1] = dest_pix[3]; - src += src_rgn.bpp; - dest += dest_rgn.bpp; + src += dinfo.bpp; + dest += dinfo.bpp; } - src_row += src_rgn.rowstride; - dest_row += dest_rgn.rowstride; + src_row += dinfo.bpp * iter->items[0].roi.width; + dest_row += dinfo.bpp * iter->items[1].roi.width; } /* Update progress */ - progress += src_rgn.w * src_rgn.h; + progress += iter->items[0].roi.width * iter->items[0].roi.height; gimp_progress_update ((double) progress / (double) max_progress); } } static void -plugin_do_asupsample (void) +plugin_do_asupsample (GeglBuffer *src_buffer, + GeglBuffer *dest_buffer) { - tk_read = gimp_pixel_fetcher_new (drawable, FALSE); - gimp_pixel_fetcher_set_edge_mode (tk_read, GIMP_PIXEL_FETCHER_EDGE_BLACK); - - tk_write = gimp_pixel_fetcher_new (drawable, TRUE); - gimp_adaptive_supersample_area (dinfo.x, dinfo.y, dinfo.x + dinfo.w - 1, dinfo.y + dinfo.h - 1, pvals.asupsample_max_depth, pvals.asupsample_threshold, plugin_render_func, - NULL, + src_buffer, plugin_put_pixel_func, - NULL, + dest_buffer, plugin_progress_func, NULL); - - gimp_pixel_fetcher_destroy (tk_write); - gimp_pixel_fetcher_destroy (tk_read); } /* @@ -1121,22 +1135,24 @@ GimpRGB *color, gpointer data) { - guchar src_pix[4]; - guchar flare_pix[4]; - guchar src[4]; - gint b; - gint ix, iy; + GeglBuffer *src_buffer = data; + guchar src_pix[4]; + guchar flare_pix[4]; + guchar src[4]; + gint b; + gint ix, iy; /* translate (0.5, 0.5) before convert to `int' so that it can surely point the center of pixel */ ix = floor (x + 0.5); iy = floor (y + 0.5); - gimp_pixel_fetcher_get_pixel (tk_read, ix, iy, src); + gegl_buffer_sample (src_buffer, ix, iy, NULL, src, dinfo.format, + GEGL_SAMPLER_NEAREST, GEGL_ABYSS_NONE); for (b = 0; b < 3; b++) src_pix[b] = dinfo.is_color ? src[b] : src[0]; - src_pix[3] = dinfo.has_alpha ? src[drawable->bpp - 1] : OPAQUE; + src_pix[3] = dinfo.has_alpha ? src[dinfo.bpp - 1] : OPAQUE; calc_gflare_pix (flare_pix, x, y, src_pix); @@ -1152,7 +1168,8 @@ GimpRGB *color, gpointer data) { - guchar dest[4]; + GeglBuffer *dest_buffer = data; + guchar dest[4]; if (dinfo.is_color) { @@ -1166,9 +1183,10 @@ } if (dinfo.has_alpha) - dest[drawable->bpp - 1] = color->a * 255; + dest[dinfo.bpp - 1] = color->a * 255; - gimp_pixel_fetcher_put_pixel (tk_write, ix, iy, dest); + gegl_buffer_set (dest_buffer, GEGL_RECTANGLE (ix, iy, 1, 1), 0, + dinfo.format, dest, GEGL_AUTO_ROWSTRIDE); } static void @@ -1488,50 +1506,50 @@ } fprintf (fp, "%s", GFLARE_FILE_HEADER); - g_ascii_formatd (buf[0], - G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", gflare->glow_opacity); + g_ascii_dtostr (buf[0], + G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, gflare->glow_opacity); fprintf (fp, "%s %s\n", buf[0], gflare_modes[gflare->glow_mode]); - g_ascii_formatd (buf[0], - G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", gflare->rays_opacity); + g_ascii_dtostr (buf[0], + G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, gflare->rays_opacity); fprintf (fp, "%s %s\n", buf[0], gflare_modes[gflare->rays_mode]); - g_ascii_formatd (buf[0], - G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", gflare->sflare_opacity); + g_ascii_dtostr (buf[0], + G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, gflare->sflare_opacity); fprintf (fp, "%s %s\n", buf[0], gflare_modes[gflare->sflare_mode]); gflare_write_gradient_name (gflare->glow_radial, fp); gflare_write_gradient_name (gflare->glow_angular, fp); gflare_write_gradient_name (gflare->glow_angular_size, fp); - g_ascii_formatd (buf[0], - G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", gflare->glow_size); - g_ascii_formatd (buf[1], - G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", gflare->glow_rotation); - g_ascii_formatd (buf[2], - G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", gflare->glow_hue); + g_ascii_dtostr (buf[0], + G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, gflare->glow_size); + g_ascii_dtostr (buf[1], + G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, gflare->glow_rotation); + g_ascii_dtostr (buf[2], + G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, gflare->glow_hue); fprintf (fp, "%s %s %s\n", buf[0], buf[1], buf[2]); gflare_write_gradient_name (gflare->rays_radial, fp); gflare_write_gradient_name (gflare->rays_angular, fp); gflare_write_gradient_name (gflare->rays_angular_size, fp); - g_ascii_formatd (buf[0], - G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", gflare->rays_size); - g_ascii_formatd (buf[1], - G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", gflare->rays_rotation); - g_ascii_formatd (buf[2], - G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", gflare->rays_hue); + g_ascii_dtostr (buf[0], + G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, gflare->rays_size); + g_ascii_dtostr (buf[1], + G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, gflare->rays_rotation); + g_ascii_dtostr (buf[2], + G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, gflare->rays_hue); fprintf (fp, "%s %s %s\n", buf[0], buf[1], buf[2]); - g_ascii_formatd (buf[0], - G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", gflare->rays_thickness); + g_ascii_dtostr (buf[0], + G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, gflare->rays_thickness); fprintf (fp, "%d %s\n", gflare->rays_nspikes, buf[0]); gflare_write_gradient_name (gflare->sflare_radial, fp); gflare_write_gradient_name (gflare->sflare_sizefac, fp); gflare_write_gradient_name (gflare->sflare_probability, fp); - g_ascii_formatd (buf[0], - G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", gflare->sflare_size); - g_ascii_formatd (buf[1], - G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", gflare->sflare_rotation); - g_ascii_formatd (buf[2], - G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", gflare->sflare_hue); + g_ascii_dtostr (buf[0], + G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, gflare->sflare_size); + g_ascii_dtostr (buf[1], + G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, gflare->sflare_rotation); + g_ascii_dtostr (buf[2], + G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, gflare->sflare_hue); fprintf (fp, "%s %s %s\n", buf[0], buf[1], buf[2]); fprintf (fp, "%s %d %d\n", gflare_shapes[gflare->sflare_shape], @@ -1558,8 +1576,8 @@ gflare_name_copy (gchar *dest, const gchar *src) { - strncpy (dest, src, GFLARE_NAME_MAX); - dest[GFLARE_NAME_MAX-1] = '\0'; + strncpy (dest, src, GFLARE_NAME_MAX - 1); + dest[GFLARE_NAME_MAX - 1] = '\0'; } /*************************************************************************/ @@ -1634,26 +1652,67 @@ * Load all gflares, which are founded in gflare-path-list, into gflares_list. */ static void -gflares_list_load_one (const GimpDatafileData *file_data, - gpointer user_data) -{ - GFlare *gflare; - - gflare = gflare_load (file_data->filename, file_data->basename); - - if (gflare) - gflares_list_insert (gflare); -} - -static void gflares_list_load_all (void) { + GList *path; + GList *list; + /* Make sure to clear any existing gflares */ gflares_list_free_all (); - gimp_datafiles_read_directories (gflare_path, G_FILE_TEST_EXISTS, - gflares_list_load_one, - NULL); + path = gimp_config_path_expand_to_files (gflare_path, NULL); + + for (list = path; list; list = g_list_next (list)) + { + GFileEnumerator *enumerator; + + enumerator = g_file_enumerate_children (list->data, + G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_NAME "," + G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_IS_HIDDEN "," + G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_TYPE, + G_FILE_QUERY_INFO_NONE, + NULL, NULL); + + if (enumerator) + { + GFileInfo *info; + + while ((info = g_file_enumerator_next_file (enumerator, NULL, NULL))) + { + GFileType file_type = g_file_info_get_file_type (info); + + if (file_type == G_FILE_TYPE_REGULAR && + ! g_file_info_get_is_hidden (info)) + { + GFlare *gflare; + GFile *child; + gchar *filename; + gchar *basename; + + child = g_file_enumerator_get_child (enumerator, info); + + filename = g_file_get_path (child); + basename = g_file_get_basename (child); + + gflare = gflare_load (filename, basename); + + g_free (filename); + g_free (basename); + + if (gflare) + gflares_list_insert (gflare); + + g_object_unref (child); + } + + g_object_unref (info); + } + + g_object_unref (enumerator); + } + } + + g_list_free_full (path, (GDestroyNotify) g_object_unref); } static void @@ -1856,19 +1915,24 @@ { for (j = 0; j < GRADIENT_RESOLUTION; j++) { - gint r, g, b; + GimpRGB rgb; + GimpHSV hsv; + + rgb.r = (gdouble) gradient[j*4] / 255.0; + rgb.g = (gdouble) gradient[j*4+1] / 255.0; + rgb.b = (gdouble) gradient[j*4+2] / 255.0; + + gimp_rgb_to_hsv (&rgb, &hsv); + + hsv.h = (hsv.h + ((gdouble) hue / 255.0)); + if (hsv.h > 1.0) + hsv.h -= 1.0; - r = gradient[j*4]; - g = gradient[j*4+1]; - b = gradient[j*4+2]; - - gimp_rgb_to_hsv_int (&r, &g, &b); - r = (r + hue) % 256; - gimp_hsv_to_rgb_int (&r, &g, &b); - - gradient[j*4] = r; - gradient[j*4+1] = g; - gradient[j*4+2] = b; + gimp_hsv_to_rgb (&hsv, &rgb); + + gradient[j*4] = ROUND (rgb.r * 255.0); + gradient[j*4+1] = ROUND (rgb.g * 255.0); + gradient[j*4+2] = ROUND (rgb.b * 255.0); } } } @@ -2323,14 +2387,15 @@ static gboolean dlg_run (void) { - GtkWidget *shell; - GtkWidget *hbox; - GtkWidget *vbox; - GtkWidget *frame; - GtkWidget *abox; - GtkWidget *button; - GtkWidget *notebook; - gboolean run = FALSE; + GeglBuffer *src_buffer; + GtkWidget *shell; + GtkWidget *hbox; + GtkWidget *vbox; + GtkWidget *frame; + GtkWidget *abox; + GtkWidget *button; + GtkWidget *notebook; + gboolean run = FALSE; gimp_ui_init (PLUG_IN_BINARY, TRUE); @@ -2394,9 +2459,11 @@ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (abox), frame); gtk_widget_show (frame); + src_buffer = gimp_drawable_get_buffer (drawable_ID); + dlg->preview = preview_new (DLG_PREVIEW_WIDTH, DLG_PREVIEW_HEIGHT, dlg_preview_init_func, NULL, - dlg_preview_render_func, NULL, + dlg_preview_render_func, src_buffer, dlg_preview_deinit_func, NULL); gtk_widget_set_events (GTK_WIDGET (dlg->preview->widget), DLG_PREVIEW_MASK); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), dlg->preview->widget); @@ -2446,6 +2513,8 @@ run = TRUE; } + g_object_unref (src_buffer); + gtk_widget_destroy (shell); return run; @@ -2482,56 +2551,61 @@ void dlg_preview_calc_window (void) { + gint width = gimp_drawable_width (drawable_ID); + gint height = gimp_drawable_height (drawable_ID); gint is_wide; gdouble offx, offy; - is_wide = ((double) DLG_PREVIEW_HEIGHT * drawable->width - >= (double) DLG_PREVIEW_WIDTH * drawable->height); + is_wide = ((double) DLG_PREVIEW_HEIGHT * width >= + (double) DLG_PREVIEW_WIDTH * height); + if (is_wide) { - offy = ((double) drawable->width * DLG_PREVIEW_HEIGHT / DLG_PREVIEW_WIDTH) / 2.0; + offy = ((double) width * DLG_PREVIEW_HEIGHT / DLG_PREVIEW_WIDTH) / 2.0; dlg->pwin.x0 = 0; - dlg->pwin.x1 = drawable->width; - dlg->pwin.y0 = drawable->height / 2.0 - offy; - dlg->pwin.y1 = drawable->height / 2.0 + offy; + dlg->pwin.x1 = width; + dlg->pwin.y0 = height / 2.0 - offy; + dlg->pwin.y1 = height / 2.0 + offy; } else { - offx = ((double) drawable->height * DLG_PREVIEW_WIDTH / DLG_PREVIEW_HEIGHT) / 2.0; + offx = ((double) height * DLG_PREVIEW_WIDTH / DLG_PREVIEW_HEIGHT) / 2.0; - dlg->pwin.x0 = drawable->width / 2.0 - offx; - dlg->pwin.x1 = drawable->width / 2.0 + offx; + dlg->pwin.x0 = width / 2.0 - offx; + dlg->pwin.x1 = width / 2.0 + offx; dlg->pwin.y0 = 0; - dlg->pwin.y1 = drawable->height; + dlg->pwin.y1 = height; } } void ed_preview_calc_window (void) { + gint width = gimp_drawable_width (drawable_ID); + gint height = gimp_drawable_height (drawable_ID); gint is_wide; gdouble offx, offy; - is_wide = ((double) DLG_PREVIEW_HEIGHT * drawable->width - >= (double) DLG_PREVIEW_WIDTH * drawable->height); + is_wide = ((double) DLG_PREVIEW_HEIGHT * width >= + (double) DLG_PREVIEW_WIDTH * height); + if (is_wide) { - offy = ((double) drawable->width * DLG_PREVIEW_HEIGHT / DLG_PREVIEW_WIDTH) / 2.0; + offy = ((double) width * DLG_PREVIEW_HEIGHT / DLG_PREVIEW_WIDTH) / 2.0; dlg->pwin.x0 = 0; - dlg->pwin.x1 = drawable->width; - dlg->pwin.y0 = drawable->height / 2.0 - offy; - dlg->pwin.y1 = drawable->height / 2.0 + offy; + dlg->pwin.x1 = width; + dlg->pwin.y0 = height / 2.0 - offy; + dlg->pwin.y1 = height / 2.0 + offy; } else { - offx = ((double) drawable->height * DLG_PREVIEW_WIDTH / DLG_PREVIEW_HEIGHT) / 2.0; + offx = ((double) height * DLG_PREVIEW_WIDTH / DLG_PREVIEW_HEIGHT) / 2.0; - dlg->pwin.x0 = drawable->width / 2.0 - offx; - dlg->pwin.x1 = drawable->width / 2.0 + offx; + dlg->pwin.x0 = width / 2.0 - offx; dlg->pwin.x1 = width / 2.0 + offx; dlg->pwin.y0 = 0; - dlg->pwin.y1 = drawable->height; + dlg->pwin.y1 = height; } } @@ -2625,33 +2699,36 @@ gint y, gpointer data) { - GimpPixelRgn srcPR; - gint x; - gint dx, dy; /* drawable x, y */ - guchar *src_row, *src; - guchar src_pix[4], dest_pix[4]; - gint b; + GeglBuffer *src_buffer = data; + gint width = gimp_drawable_width (drawable_ID); + gint height = gimp_drawable_height (drawable_ID); + gint x; + gint dx, dy; /* drawable x, y */ + guchar *src_row, *src; + guchar src_pix[4], dest_pix[4]; + gint b; dy = (dlg->pwin.y0 + (gdouble) (dlg->pwin.y1 - dlg->pwin.y0) * y / DLG_PREVIEW_HEIGHT); - if (dy < 0 || dy >= drawable->height) + if (dy < 0 || dy >= height) { memset (dest, GRAY50, 3 * DLG_PREVIEW_WIDTH); return; } - src_row = g_new (guchar, drawable->bpp * drawable->width); - gimp_pixel_rgn_init (&srcPR, drawable, - 0, 0, drawable->width, drawable->height, FALSE, FALSE); - gimp_pixel_rgn_get_row (&srcPR, src_row, 0, dy, drawable->width); + src_row = g_new (guchar, dinfo.bpp * width); + + gegl_buffer_get (src_buffer, GEGL_RECTANGLE (0, dy, width, 1), 1.0, + dinfo.format, src_row, + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE, GEGL_ABYSS_NONE); for (x = 0; x < DLG_PREVIEW_HEIGHT; x++) { dx = (dlg->pwin.x0 + (double) (dlg->pwin.x1 - dlg->pwin.x0) * x / DLG_PREVIEW_WIDTH); - if (dx < 0 || dx >= drawable->width) + if (dx < 0 || dx >= width) { for (b = 0; b < 3; b++) *dest++ = GRAY50; @@ -2659,11 +2736,11 @@ } /* Get drawable pix value */ - src = &src_row[dx * drawable->bpp]; + src = &src_row[dx * dinfo.bpp]; for (b = 0; b < 3; b++) src_pix[b] = dinfo.is_color ? src[b] : src[0]; - src_pix[3] = dinfo.has_alpha ? src[drawable->bpp-1] : OPAQUE; + src_pix[3] = dinfo.has_alpha ? src[dinfo.bpp - 1] : OPAQUE; /* Get GFlare pix value */ @@ -2723,11 +2800,11 @@ _("_X:"), pvals.xcenter, xres, -GIMP_MAX_IMAGE_SIZE, GIMP_MAX_IMAGE_SIZE, - 0, gimp_drawable_width (drawable->drawable_id), + 0, gimp_drawable_width (drawable_ID), _("_Y:"), pvals.ycenter, yres, -GIMP_MAX_IMAGE_SIZE, GIMP_MAX_IMAGE_SIZE, - 0, gimp_drawable_height (drawable->drawable_id)); + 0, gimp_drawable_height (drawable_ID)); chain = GTK_WIDGET (GIMP_COORDINATES_CHAINBUTTON (center)); @@ -2755,7 +2832,8 @@ adj = gimp_scale_entry_new (GTK_TABLE (table), 0, row++, _("_Radius:"), SCALE_WIDTH, 6, - pvals.radius, 0.0, drawable->width / 2, + pvals.radius, 0.0, + gimp_drawable_width (drawable_ID) / 2, 1.0, 10.0, 1, FALSE, 0.0, GIMP_MAX_IMAGE_SIZE, NULL, NULL); @@ -4112,7 +4190,10 @@ } static void -ed_preview_render_func (Preview *preview, guchar *buffer, gint y, gpointer data) +ed_preview_render_func (Preview *preview, + guchar *buffer, + gint y, + gpointer data) { switch (ed->cur_page) { @@ -4639,8 +4720,8 @@ gradient_name_copy (gchar *dest, const gchar *src) { - strncpy (dest, src, GRADIENT_NAME_MAX); - dest[GRADIENT_NAME_MAX-1] = '\0'; + strncpy (dest, src, GRADIENT_NAME_MAX - 1); + dest[GRADIENT_NAME_MAX - 1] = '\0'; } /* @@ -4995,6 +5076,7 @@ gradient_cache_zorch(); ci = g_new (GradientCacheItem, 1); strncpy (ci->name, name, GRADIENT_NAME_MAX - 1); + ci->name[GRADIENT_NAME_MAX - 1] = '\0'; ci->next = gradient_cache_head; ci->prev = NULL; if (gradient_cache_head) diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/gradient-flare/Makefile.am gimp-2.10.14+om/plug-ins/gradient-flare/Makefile.am --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/gradient-flare/Makefile.am 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/gradient-flare/Makefile.am 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -45,6 +45,7 @@ $(libgimpmath) \ $(libgimpbase) \ $(GTK_LIBS) \ + $(GEGL_LIBS) \ $(RT_LIBS) \ $(INTLLIBS) \ $(gradient_flare_RC) diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/gradient-flare/Makefile.in gimp-2.10.14+om/plug-ins/gradient-flare/Makefile.in --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/gradient-flare/Makefile.in 2019-06-12 19:46:26.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/gradient-flare/Makefile.in 2019-10-27 17:12:56.000000000 +0000 @@ -125,7 +125,7 @@ $(libgimpwidgets) $(libgimpconfig) $(libgimp) $(libgimpcolor) \ $(libgimpmath) $(libgimpbase) $(am__DEPENDENCIES_1) \ $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \ - $(gradient_flare_RC) + $(am__DEPENDENCIES_1) $(gradient_flare_RC) AM_V_lt = $(am__v_lt_@AM_V@) am__v_lt_ = $(am__v_lt_@AM_DEFAULT_V@) am__v_lt_0 = --silent @@ -678,6 +678,7 @@ $(libgimpmath) \ $(libgimpbase) \ $(GTK_LIBS) \ + $(GEGL_LIBS) \ $(RT_LIBS) \ $(INTLLIBS) \ $(gradient_flare_RC) diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/ifs-compose/ifs-compose-storage.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/ifs-compose/ifs-compose-storage.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/ifs-compose/ifs-compose-storage.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/ifs-compose/ifs-compose-storage.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -99,31 +99,37 @@ return G_TOKEN_LEFT_CURLY; token = g_scanner_get_next_token (scanner); - if (token != G_TOKEN_FLOAT) + if (token == G_TOKEN_FLOAT) + result->r = scanner->value.v_float; + else if (token == G_TOKEN_INT) + result->r = scanner->value.v_int; + else return G_TOKEN_FLOAT; - result->r = scanner->value.v_float; - token = g_scanner_get_next_token (scanner); if (token != G_TOKEN_COMMA) return G_TOKEN_COMMA; token = g_scanner_get_next_token (scanner); - if (token != G_TOKEN_FLOAT) + if (token == G_TOKEN_FLOAT) + result->g = scanner->value.v_float; + else if (token == G_TOKEN_INT) + result->g = scanner->value.v_int; + else return G_TOKEN_FLOAT; - result->g = scanner->value.v_float; - token = g_scanner_get_next_token (scanner); if (token != G_TOKEN_COMMA) return G_TOKEN_COMMA; token = g_scanner_get_next_token (scanner); - if (token != G_TOKEN_FLOAT) + if (token == G_TOKEN_FLOAT) + result->b = scanner->value.v_float; + else if (token == G_TOKEN_INT) + result->b = scanner->value.v_int; + else return G_TOKEN_FLOAT; - result->b = scanner->value.v_float; - token = g_scanner_get_next_token (scanner); if (token != G_TOKEN_RIGHT_CURLY) return G_TOKEN_RIGHT_CURLY; @@ -153,6 +159,11 @@ *result = negate ? -scanner->value.v_float : scanner->value.v_float; return G_TOKEN_NONE; } + else if (token == G_TOKEN_INT) + { + *result = negate ? -scanner->value.v_int : scanner->value.v_int; + return G_TOKEN_NONE; + } else return G_TOKEN_FLOAT; } @@ -269,10 +280,13 @@ case TOKEN_PROB: token = g_scanner_get_next_token (scanner); - if (token != G_TOKEN_FLOAT) + if (token == G_TOKEN_FLOAT) + result->prob = scanner->value.v_float; + else if (token == G_TOKEN_INT) + result->prob = scanner->value.v_int; + else return G_TOKEN_FLOAT; - result->prob = scanner->value.v_float; break; default: @@ -466,69 +480,69 @@ g_string_append_printf (result, "iterations %d\n", vals->iterations); g_string_append_printf (result, "max_memory %d\n", vals->max_memory); g_string_append_printf (result, "subdivide %d\n", vals->subdivide); - g_ascii_formatd (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", vals->radius); + g_ascii_dtostr (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, vals->radius); g_string_append_printf (result, "radius %s\n", buf); - g_ascii_formatd (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", vals->aspect_ratio); + g_ascii_dtostr (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, vals->aspect_ratio); g_string_append_printf (result, "aspect_ratio %s\n", buf); - g_ascii_formatd (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", vals->center_x); + g_ascii_dtostr (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, vals->center_x); g_string_append_printf (result, "center_x %s\n", buf); - g_ascii_formatd (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", vals->center_y); + g_ascii_dtostr (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, vals->center_y); g_string_append_printf (result, "center_y %s\n", buf); for (i=0; inum_elements; i++) { g_string_append (result, "element {\n"); - g_ascii_formatd (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", elements[i]->v.x); + g_ascii_dtostr (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, elements[i]->v.x); g_string_append_printf (result, " x %s\n", buf); - g_ascii_formatd (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", elements[i]->v.y); + g_ascii_dtostr (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, elements[i]->v.y); g_string_append_printf (result, " y %s\n", buf); - g_ascii_formatd (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", elements[i]->v.theta); + g_ascii_dtostr (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, elements[i]->v.theta); g_string_append_printf (result, " theta %s\n", buf); - g_ascii_formatd (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", elements[i]->v.scale); + g_ascii_dtostr (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, elements[i]->v.scale); g_string_append_printf (result, " scale %s\n", buf); - g_ascii_formatd (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", elements[i]->v.asym); + g_ascii_dtostr (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, elements[i]->v.asym); g_string_append_printf (result, " asym %s\n", buf); - g_ascii_formatd (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", elements[i]->v.shear); + g_ascii_dtostr (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, elements[i]->v.shear); g_string_append_printf (result, " shear %s\n", buf); g_string_append_printf (result, " flip %d\n", elements[i]->v.flip); - g_ascii_formatd (cbuf[0], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", elements[i]->v.red_color.r); - g_ascii_formatd (cbuf[1], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", elements[i]->v.red_color.g); - g_ascii_formatd (cbuf[2], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", elements[i]->v.red_color.b); + g_ascii_dtostr (cbuf[0], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, elements[i]->v.red_color.r); + g_ascii_dtostr (cbuf[1], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, elements[i]->v.red_color.g); + g_ascii_dtostr (cbuf[2], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, elements[i]->v.red_color.b); g_string_append_printf (result, " red_color { %s,%s,%s }\n", cbuf[0], cbuf[1], cbuf[2]); - g_ascii_formatd (cbuf[0], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", elements[i]->v.green_color.r); - g_ascii_formatd (cbuf[1], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", elements[i]->v.green_color.g); - g_ascii_formatd (cbuf[2], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", elements[i]->v.green_color.b); + g_ascii_dtostr (cbuf[0], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, elements[i]->v.green_color.r); + g_ascii_dtostr (cbuf[1], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, elements[i]->v.green_color.g); + g_ascii_dtostr (cbuf[2], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, elements[i]->v.green_color.b); g_string_append_printf (result, " green_color { %s,%s,%s }\n", cbuf[0], cbuf[1], cbuf[2]); - g_ascii_formatd (cbuf[0], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", elements[i]->v.blue_color.r); - g_ascii_formatd (cbuf[1], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", elements[i]->v.blue_color.g); - g_ascii_formatd (cbuf[2], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", elements[i]->v.blue_color.b); + g_ascii_dtostr (cbuf[0], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, elements[i]->v.blue_color.r); + g_ascii_dtostr (cbuf[1], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, elements[i]->v.blue_color.g); + g_ascii_dtostr (cbuf[2], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, elements[i]->v.blue_color.b); g_string_append_printf (result, " blue_color { %s,%s,%s }\n", cbuf[0], cbuf[1], cbuf[2]); - g_ascii_formatd (cbuf[0], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", elements[i]->v.black_color.r); - g_ascii_formatd (cbuf[1], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", elements[i]->v.black_color.g); - g_ascii_formatd (cbuf[2], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", elements[i]->v.black_color.b); + g_ascii_dtostr (cbuf[0], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, elements[i]->v.black_color.r); + g_ascii_dtostr (cbuf[1], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, elements[i]->v.black_color.g); + g_ascii_dtostr (cbuf[2], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, elements[i]->v.black_color.b); g_string_append_printf (result, " black_color { %s,%s,%s }\n", cbuf[0], cbuf[1], cbuf[2]); - g_ascii_formatd (cbuf[0], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", elements[i]->v.target_color.r); - g_ascii_formatd (cbuf[1], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", elements[i]->v.target_color.g); - g_ascii_formatd (cbuf[2], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", elements[i]->v.target_color.b); + g_ascii_dtostr (cbuf[0], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, elements[i]->v.target_color.r); + g_ascii_dtostr (cbuf[1], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, elements[i]->v.target_color.g); + g_ascii_dtostr (cbuf[2], G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, elements[i]->v.target_color.b); g_string_append_printf (result, " target_color { %s,%s,%s }\n", cbuf[0], cbuf[1], cbuf[2]); - g_ascii_formatd (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", elements[i]->v.hue_scale); + g_ascii_dtostr (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, elements[i]->v.hue_scale); g_string_append_printf (result, " hue_scale %s\n", buf); - g_ascii_formatd (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", elements[i]->v.value_scale); + g_ascii_dtostr (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, elements[i]->v.value_scale); g_string_append_printf (result, " value_scale %s\n", buf); g_string_append_printf (result, " simple_color %d\n", elements[i]->v.simple_color); - g_ascii_formatd (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, "%f", elements[i]->v.prob); + g_ascii_dtostr (buf, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE, elements[i]->v.prob); g_string_append_printf (result, " prob %s\n", buf); g_string_append (result, "}\n"); } diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -41,7 +41,7 @@ DefaultDialog_t *dialog; ObjectList_t *list; - GimpDrawable *drawable; + gint32 drawable_id; GtkWidget *alternate; GtkWidget *all; @@ -67,7 +67,7 @@ GSList *vguides, *vg; gboolean all; const gchar *url; - gint32 image_ID = gimp_item_get_image (param->drawable->drawable_id); + gint32 image_ID = gimp_item_get_image (param->drawable_id); /* First get some dialog values */ @@ -208,21 +208,21 @@ static void init_gimp_guides_dialog(GimpGuidesDialog_t *dialog, ObjectList_t *list, - GimpDrawable *drawable) + gint32 drawable_id) { dialog->list = list; - dialog->drawable = drawable; + dialog->drawable_id = drawable_id; } static void -do_create_gimp_guides_dialog(ObjectList_t *list, GimpDrawable *drawable) +do_create_gimp_guides_dialog(ObjectList_t *list, gint32 drawable_id) { static GimpGuidesDialog_t *dialog; if (!dialog) dialog = make_gimp_guides_dialog(); - init_gimp_guides_dialog(dialog, list, drawable); + init_gimp_guides_dialog(dialog, list, drawable_id); default_dialog_show(dialog->dialog); } @@ -236,17 +236,17 @@ }; typedef struct { - Command_t parent; - ObjectList_t *list; - GimpDrawable *drawable; + Command_t parent; + ObjectList_t *list; + gint32 drawable_id; } GimpGuidesCommand_t; Command_t* -gimp_guides_command_new(ObjectList_t *list, GimpDrawable *drawable) +gimp_guides_command_new(ObjectList_t *list, gint32 drawable_id) { GimpGuidesCommand_t *command = g_new(GimpGuidesCommand_t, 1); command->list = list; - command->drawable = drawable; + command->drawable_id = drawable_id; return command_init(&command->parent, _("Use Gimp Guides"), &gimp_guides_command_class); } @@ -255,6 +255,6 @@ gimp_guides_command_execute(Command_t *parent) { GimpGuidesCommand_t *command = (GimpGuidesCommand_t*) parent; - do_create_gimp_guides_dialog(command->list, command->drawable); + do_create_gimp_guides_dialog(command->list, command->drawable_id); return CMD_DESTRUCT; } diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/imagemap/imap_commands.h gimp-2.10.14+om/plug-ins/imagemap/imap_commands.h --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/imagemap/imap_commands.h 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/imagemap/imap_commands.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -37,7 +37,7 @@ Command_t *delete_point_command_new(Object_t *obj, GdkPoint *point); Command_t *edit_object_command_new(Object_t *obj); Command_t *gimp_guides_command_new(ObjectList_t *list, - GimpDrawable *_drawable); + gint32 _drawable_id); Command_t *guides_command_new(ObjectList_t *list); Command_t *insert_point_command_new(Object_t *obj, gint x, gint y, gint edge); Command_t *move_down_command_new(ObjectList_t *list); diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/imagemap/imap_main.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/imagemap/imap_main.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/imagemap/imap_main.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/imagemap/imap_main.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -70,7 +70,7 @@ FALSE, TRUE, DEFAULT_UNDO_LEVELS, DEFAULT_MRU_SIZE}; static MRU_t *_mru; -static GimpDrawable *_drawable; +static gint32 _drawable_id; static GdkCursorType _cursor = GDK_TOP_LEFT_ARROW; static gboolean _show_url = TRUE; static gchar *_filename = NULL; @@ -93,7 +93,7 @@ const GimpParam *param, gint *nreturn_vals, GimpParam **return_vals); -static gint dialog (GimpDrawable *drawable); +static gint dialog (gint32 drawable_id); const GimpPlugInInfo PLUG_IN_INFO = { NULL, /* init_proc */ @@ -140,37 +140,33 @@ GimpParam **return_vals) { static GimpParam values[1]; - GimpDrawable *drawable; GimpRunMode run_mode; + gint32 drawable_id; GimpPDBStatusType status = GIMP_PDB_SUCCESS; INIT_I18N (); + gegl_init (NULL, NULL); *nreturn_vals = 1; *return_vals = values; - /* Get the specified drawable */ - drawable = gimp_drawable_get(param[2].data.d_drawable); - _drawable = drawable; + run_mode = param[0].data.d_int32; + drawable_id = param[2].data.d_drawable; + + _drawable_id = drawable_id; _image_name = gimp_image_get_name(param[1].data.d_image); _image_width = gimp_image_width(param[1].data.d_image); _image_height = gimp_image_height(param[1].data.d_image); - _map_info.color = gimp_drawable_is_rgb(drawable->drawable_id); - - run_mode = (GimpRunMode) param[0].data.d_int32; + _map_info.color = gimp_drawable_is_rgb(drawable_id); if (run_mode == GIMP_RUN_INTERACTIVE) { - if (!dialog(drawable)) { + if (!dialog(drawable_id)) { /* The dialog was closed, or something similarly evil happened. */ status = GIMP_PDB_EXECUTION_ERROR; } } - if (status == GIMP_PDB_SUCCESS) { - gimp_drawable_detach(drawable); - } - values[0].type = GIMP_PDB_STATUS; values[0].data.d_status = status; } @@ -1189,7 +1185,7 @@ void do_use_gimp_guides_dialog(void) { - command_execute (gimp_guides_command_new (_shapes, _drawable)); + command_execute (gimp_guides_command_new (_shapes, _drawable_id)); } void @@ -1211,7 +1207,7 @@ } static gint -dialog(GimpDrawable *drawable) +dialog(gint32 drawable_id) { GtkWidget *dlg; GtkWidget *hbox; @@ -1266,7 +1262,8 @@ /* selection_set_edit_command(tools, factory_edit); */ gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), tools, FALSE, FALSE, 0); - _preview = make_preview(drawable); + _preview = make_preview(drawable_id); + g_signal_connect(_preview->preview, "motion-notify-event", G_CALLBACK(preview_move), NULL); g_signal_connect(_preview->preview, "enter-notify-event", diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/imagemap/imap_menu.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/imagemap/imap_menu.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/imagemap/imap_menu.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/imagemap/imap_menu.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -153,33 +153,33 @@ { "SaveAs", GIMP_ICON_DOCUMENT_SAVE_AS, N_("Save _As..."), "S", NULL, do_file_save_as_dialog}, - { "Close", GIMP_ICON_CLOSE, NULL, NULL, NULL, do_close}, + { "Close", GIMP_ICON_CLOSE, N_("_Close"), "w", NULL, do_close}, { "Quit", GIMP_ICON_APPLICATION_EXIT, - NULL, NULL, NULL, do_quit}, + N_("_Quit"), "q", NULL, do_quit}, { "EditMenu", NULL, N_("_Edit") }, { "Undo", GIMP_ICON_EDIT_UNDO, - NULL, NULL, N_("Undo"), do_undo}, + N_("_Undo"), NULL, N_("Undo"), do_undo}, { "Redo", GIMP_ICON_EDIT_REDO, - NULL, NULL, N_("Redo"), do_redo}, + N_("_Redo"), NULL, N_("Redo"), do_redo}, { "Cut", GIMP_ICON_EDIT_CUT, - NULL, NULL, N_("Cut"), do_cut}, + N_("Cu_t"), "x", N_("Cut"), do_cut}, { "Copy", GIMP_ICON_EDIT_COPY, - NULL, NULL, N_("Copy"), do_copy}, + N_("_Copy"), "c", N_("Copy"), do_copy}, { "Paste", GIMP_ICON_EDIT_PASTE, - NULL, NULL, N_("Paste"), do_paste}, + N_("_Paste"), "v", N_("Paste"), do_paste}, { "Clear", GIMP_ICON_EDIT_DELETE, - NULL, N_("Delete"), NULL, do_clear}, + N_("_Delete"), NULL, N_("Delete"), do_clear}, { "SelectAll", NULL, - N_("Select _All"), "A", NULL, do_select_all}, + N_("Select _All"), "A", NULL, do_select_all}, { "DeselectAll", NULL, - N_("D_eselect All"), "A", NULL, + N_("D_eselect All"), "A", NULL, do_deselect_all}, { "EditAreaInfo", GIMP_ICON_EDIT , N_("Edit Area _Info..."), NULL, N_("Edit selected area info"), do_edit_selected_shape}, { "Preferences", GIMP_ICON_PREFERENCES_SYSTEM, - NULL, NULL, N_("Preferences"), + N_("_Preferences"), NULL, N_("Preferences"), do_preferences_dialog}, { "MoveToFront", IMAP_STOCK_TO_FRONT, "", NULL, N_("Move Area to Front"), do_move_to_front}, @@ -194,8 +194,8 @@ { "ViewMenu", NULL, N_("_View") }, { "Source", NULL, N_("Source..."), NULL, NULL, do_source_dialog}, - { "ZoomIn", GIMP_ICON_ZOOM_IN, NULL, "plus", N_("Zoom in"), do_zoom_in}, - { "ZoomOut", GIMP_ICON_ZOOM_OUT, NULL, "minus", N_("Zoom out"), do_zoom_out}, + { "ZoomIn", GIMP_ICON_ZOOM_IN, N_("Zoom _In"), "plus", N_("Zoom in"), do_zoom_in}, + { "ZoomOut", GIMP_ICON_ZOOM_OUT, N_("Zoom _Out"), "minus", N_("Zoom out"), do_zoom_out}, { "ZoomToMenu", NULL, N_("_Zoom To") }, { "MappingMenu", NULL, N_("_Mapping") }, @@ -212,7 +212,7 @@ { "HelpMenu", NULL, N_("_Help") }, { "Contents", GIMP_ICON_HELP, N_("_Contents"), NULL, NULL, imap_help}, - { "About", GIMP_ICON_HELP_ABOUT, NULL, NULL, NULL, do_about_dialog}, + { "About", GIMP_ICON_HELP_ABOUT, N_("_About"), NULL, NULL, do_about_dialog}, { "ZoomMenu", NULL, N_("_Zoom") }, }; diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/imagemap/imap_preview.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/imagemap/imap_preview.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/imagemap/imap_preview.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/imagemap/imap_preview.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -94,211 +94,46 @@ } static void -render_gray_image(Preview_t *preview_base, GimpPixelRgn *srcrgn) +render_rgb_image (Preview_t *preview_base, + gint32 drawable_id) { - guchar *src_row, *dest_buffer, *dest; - gint row, col; - gint bpp, dwidth, dheight, pwidth, pheight; - gint *src_col; - GtkWidget *preview = preview_base->preview; - - dwidth = srcrgn->w; - dheight = srcrgn->h; - pwidth = preview_base->widget_width; - pheight = preview_base->widget_height; - bpp = srcrgn->bpp; - - src_row = g_new(guchar, dwidth * bpp); - dest_buffer = g_new(guchar, pwidth * pheight); - src_col = g_new(gint, pwidth); - - for (col = 0; col < pwidth; col++) - src_col[col] = (col * dwidth / pwidth) * bpp; - - dest = dest_buffer; - - for (row = 0; row < pheight; row++) { - gimp_pixel_rgn_get_row(srcrgn, src_row, 0, row * dheight / pheight, - dwidth); - - for (col = 0; col < pwidth; col++) { - guchar *src; - src = &src_row[src_col[col]]; - *dest++ = *src; - } - } - gimp_preview_area_draw (GIMP_PREVIEW_AREA (preview), - 0, 0, pwidth, pheight, - GIMP_GRAY_IMAGE, - dest_buffer, - pwidth); - g_free(src_col); - g_free(src_row); - g_free(dest_buffer); + GeglBuffer *buffer; + guchar *dest_buffer; + gint dwidth, dheight, pwidth, pheight; + GtkWidget *preview = preview_base->preview; -} + dwidth = gimp_drawable_width (drawable_id); + dheight = gimp_drawable_height (drawable_id); + pwidth = preview_base->widget_width; + pheight = preview_base->widget_height; -static void -render_indexed_image(Preview_t *preview_base, GimpPixelRgn *srcrgn) -{ - guchar *src_row, *dest_buffer, *src, *dest; - gint row, col; - gint dwidth, dheight, pwidth, pheight; - gint *src_col; - gint bpp, alpha, has_alpha; - guchar *cmap, *color; - gint ncols; - gboolean gray = get_map_info()->show_gray; - GtkWidget *preview = preview_base->preview; - - dwidth = srcrgn->w; - dheight = srcrgn->h; - pwidth = preview_base->widget_width; - pheight = preview_base->widget_height; - bpp = srcrgn->bpp; - alpha = bpp; - has_alpha = gimp_drawable_has_alpha(srcrgn->drawable->drawable_id); - if (has_alpha) - alpha--; - - cmap = gimp_image_get_colormap (gimp_item_get_image (srcrgn->drawable->drawable_id), - &ncols); - - src_row = g_new(guchar, dwidth * bpp); - dest_buffer = g_new(guchar, pwidth * pheight * 3); - src_col = g_new(gint, pwidth); - - for (col = 0; col < pwidth; col++) - src_col[col] = (col * dwidth / pwidth) * bpp; - - dest = dest_buffer; - for (row = 0; row < pheight; row++) { - gimp_pixel_rgn_get_row(srcrgn, src_row, 0, row * dheight / pheight, - dwidth); - - for (col = 0; col < pwidth; col++) { - src = &src_row[src_col[col]]; - color = cmap + 3 * (int)(*src); - - if (gray) { - guchar avg = (299 * color[0] + 587 * color[1] + - 114 * color[2]) / 1000; - *dest++ = avg; - *dest++ = avg; - *dest++ = avg; - } else { - *dest++ = color[0]; - *dest++ = color[1]; - *dest++ = color[2]; - } - } - } - gimp_preview_area_draw(GIMP_PREVIEW_AREA(preview), + dest_buffer = g_new (guchar, pwidth * pheight * 4); + + buffer = gimp_drawable_get_buffer (drawable_id); + + gegl_buffer_get (buffer, GEGL_RECTANGLE (0, 0, pwidth, pheight), + MIN ((gdouble) pwidth / (gdouble) dwidth, + (gdouble) pheight / (gdouble) dheight), + babl_format ("R'G'B'A u8"), dest_buffer, + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE, GEGL_ABYSS_NONE); + + g_object_unref (buffer); + + gimp_preview_area_draw (GIMP_PREVIEW_AREA (preview), 0, 0, pwidth, pheight, - GIMP_RGB_IMAGE, + GIMP_RGBA_IMAGE, dest_buffer, - pwidth * 3); - g_free(src_col); - g_free(src_row); - g_free(dest_buffer); -} + pwidth * 4); -static void -render_rgb_image(Preview_t *preview_base, GimpPixelRgn *srcrgn) -{ - guchar *src_row, *dest_buffer, *src, *dest; - gint row, col; - gint dwidth, dheight, pwidth, pheight; - gint *src_col; - gint bpp, alpha, has_alpha, b; - guchar check; - gboolean gray = get_map_info()->show_gray; - GtkWidget *preview = preview_base->preview; - - dwidth = srcrgn->w; - dheight = srcrgn->h; - pwidth = preview_base->widget_width; - pheight = preview_base->widget_height; - bpp = srcrgn->bpp; - alpha = bpp; - has_alpha = gimp_drawable_has_alpha(srcrgn->drawable->drawable_id); - if (has_alpha) - alpha--; - - src_row = g_new(guchar, dwidth * bpp); - dest_buffer = g_new(guchar, pwidth * pheight * bpp); - src_col = g_new(gint, pwidth); - - for (col = 0; col < pwidth; col++) - src_col[col] = (col * dwidth / pwidth) * bpp; - - dest = dest_buffer; - for (row = 0; row < pheight; row++) { - gimp_pixel_rgn_get_row(srcrgn, src_row, 0, row * dheight / pheight, - dwidth); - for (col = 0; col < pwidth; col++) { - src = &src_row[src_col[col]]; - if(!has_alpha || src[alpha] == OPAQUE) { - /* no alpha channel or opaque -- simple way */ - for (b = 0; b < alpha; b++) - dest[b] = src[b]; - } else { - /* more or less transparent */ - if( ( col % (CHECKWIDTH*2) < CHECKWIDTH ) ^ - ( row % (CHECKWIDTH*2) < CHECKWIDTH ) ) - check = LIGHTCHECK; - else - check = DARKCHECK; - - if (src[alpha] == 0) { - /* full transparent -- check */ - for (b = 0; b < alpha; b++) - dest[b] = check; - } else { - /* middlemost transparent -- mix check and src */ - for (b = 0; b < alpha; b++) - dest[b] = (src[b] * src[alpha] + - check * (OPAQUE - src[alpha])) / OPAQUE; - } - } - if (gray) { - guchar avg; - avg = (299 * dest[0] + 587 * dest[1] + 114 * dest[2]) / 1000; - for (b = 0; b < alpha; b++) - dest[b] = avg; - } - dest += alpha; - } - } - gimp_preview_area_draw (GIMP_PREVIEW_AREA (preview), - 0, 0, pwidth, pheight, - GIMP_RGB_IMAGE, - dest_buffer, - pwidth * 3); - g_free(src_col); - g_free(src_row); - g_free(dest_buffer); + g_free (dest_buffer); } static void -render_preview(Preview_t *preview_base, GimpPixelRgn *srcrgn) +render_preview (Preview_t *preview_base, + gint32 drawable_id) { - render_background (preview_base); - - switch (gimp_drawable_type(srcrgn->drawable->drawable_id)) { - case GIMP_RGB_IMAGE: - case GIMP_RGBA_IMAGE: - render_rgb_image(preview_base, srcrgn); - break; - case GIMP_GRAY_IMAGE: - case GIMP_GRAYA_IMAGE: - render_gray_image(preview_base, srcrgn); - break; - case GIMP_INDEXED_IMAGE: - case GIMP_INDEXEDA_IMAGE: - render_indexed_image(preview_base, srcrgn); - break; - } + render_background (preview_base); + render_rgb_image (preview_base, drawable_id); } static gboolean @@ -358,7 +193,7 @@ gtk_widget_set_size_request (preview->preview, preview->widget_width, preview->widget_height); gtk_widget_queue_resize(preview->window); - render_preview(preview, &preview->src_rgn); + render_preview(preview, preview->drawable_id); preview_redraw(); } @@ -417,7 +252,7 @@ { Preview_t *preview = preview_void; - render_preview (preview, &preview->src_rgn); + render_preview (preview, preview->drawable_id); } static void @@ -432,7 +267,7 @@ } Preview_t * -make_preview (GimpDrawable *drawable) +make_preview (gint32 drawable_id) { Preview_t *data = g_new(Preview_t, 1); GtkAdjustment *hadj; @@ -446,7 +281,7 @@ GtkWidget *scrollbar; gint width, height; - data->drawable = drawable; + data->drawable_id = drawable_id; data->preview = preview = gimp_preview_area_new (); g_object_set_data (G_OBJECT (preview), "preview", data); @@ -467,10 +302,8 @@ G_CALLBACK (handle_drop), NULL); - data->widget_width = data->width = - gimp_drawable_width (drawable->drawable_id); - data->widget_height = data->height = - gimp_drawable_height (drawable->drawable_id); + data->widget_width = data->width = gimp_drawable_width (drawable_id); + data->widget_height = data->height = gimp_drawable_height (drawable_id); gtk_widget_set_size_request (preview, data->widget_width, data->widget_height); @@ -561,9 +394,7 @@ gtk_widget_show (preview); - gimp_pixel_rgn_init (&data->src_rgn, drawable, 0, 0, data->width, - data->height, FALSE, FALSE); - render_preview (data, &data->src_rgn); + render_preview (data, drawable_id); gtk_widget_show (table); diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/imagemap/imap_preview.h gimp-2.10.14+om/plug-ins/imagemap/imap_preview.h --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/imagemap/imap_preview.h 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/imagemap/imap_preview.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -26,7 +26,7 @@ #include typedef struct { - GimpDrawable *drawable; + gint32 drawable_id; GtkWidget *window; GtkWidget *preview; GtkWidget *hruler; @@ -35,12 +35,11 @@ gint height; gint widget_width; gint widget_height; - GimpPixelRgn src_rgn; GdkCursorType cursor; } Preview_t; -Preview_t *make_preview(GimpDrawable *drawable); +Preview_t *make_preview(gint32 drawable_id); void preview_redraw(void); void preview_unset_tmp_obj (Object_t *obj); diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/imagemap/Makefile.am gimp-2.10.14+om/plug-ins/imagemap/Makefile.am --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/imagemap/Makefile.am 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/imagemap/Makefile.am 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -147,6 +147,7 @@ $(libgimpmath) \ $(libgimpbase) \ $(GTK_LIBS) \ + $(GEGL_LIBS) \ $(RT_LIBS) \ $(INTLLIBS) \ $(imagemap) diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/imagemap/Makefile.in gimp-2.10.14+om/plug-ins/imagemap/Makefile.in --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/imagemap/Makefile.in 2019-06-12 19:46:26.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/imagemap/Makefile.in 2019-10-27 17:12:56.000000000 +0000 @@ -155,7 +155,8 @@ imagemap_DEPENDENCIES = $(am__DEPENDENCIES_1) $(libgimpui) \ $(libgimpwidgets) $(libgimpconfig) $(libgimp) $(libgimpcolor) \ $(libgimpmath) $(libgimpbase) $(am__DEPENDENCIES_1) \ - $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) + $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \ + $(am__DEPENDENCIES_1) AM_V_lt = $(am__v_lt_@AM_V@) am__v_lt_ = $(am__v_lt_@AM_DEFAULT_V@) am__v_lt_0 = --silent @@ -854,6 +855,7 @@ $(libgimpmath) \ $(libgimpbase) \ $(GTK_LIBS) \ + $(GEGL_LIBS) \ $(RT_LIBS) \ $(INTLLIBS) \ $(imagemap) diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/lighting/lighting-apply.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/lighting/lighting-apply.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/lighting/lighting-apply.c 2018-03-25 12:35:19.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/lighting/lighting-apply.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -24,7 +24,7 @@ compute_image (void) { gint xcount, ycount; - GimpRGB color; + GimpRGB color; glong progress_counter = 0; GimpVector3 p; gint32 new_image_id = -1; @@ -35,11 +35,9 @@ gboolean has_alpha; get_ray_func ray_func; - - if (mapvals.create_new_image == TRUE || (mapvals.transparent_background == TRUE && - ! gimp_drawable_has_alpha (input_drawable->drawable_id))) + ! gimp_drawable_has_alpha (input_drawable_id))) { /* Create a new image */ /* ================== */ @@ -70,35 +68,33 @@ } gimp_image_insert_layer (new_image_id, new_layer_id, -1, 0); - output_drawable = gimp_drawable_get (new_layer_id); + output_drawable_id = new_layer_id; } if (mapvals.bump_mapped == TRUE && mapvals.bumpmap_id != -1) { - gimp_pixel_rgn_init (&bump_region, gimp_drawable_get (mapvals.bumpmap_id), - 0, 0, width, height, FALSE, FALSE); + bumpmap_setup (mapvals.bumpmap_id); } precompute_init (width, height); - if (!mapvals.env_mapped || mapvals.envmap_id == -1) + if (! mapvals.env_mapped || mapvals.envmap_id == -1) { ray_func = get_ray_color; } else { - env_width = gimp_drawable_width (mapvals.envmap_id); - env_height = gimp_drawable_height (mapvals.envmap_id); - gimp_pixel_rgn_init (&env_region, gimp_drawable_get (mapvals.envmap_id), - 0, 0, env_width, env_height, FALSE, FALSE); + envmap_setup (mapvals.envmap_id); + ray_func = get_ray_color_ref; } - gimp_pixel_rgn_init (&dest_region, output_drawable, - 0, 0, width, height, TRUE, TRUE); + dest_buffer = gimp_drawable_get_shadow_buffer (output_drawable_id); - obpp = gimp_drawable_bpp (output_drawable->drawable_id); - has_alpha = gimp_drawable_has_alpha (output_drawable->drawable_id); + has_alpha = gimp_drawable_has_alpha (output_drawable_id); + + /* FIXME */ + obpp = has_alpha ? 4 : 3; //gimp_drawable_bpp (output_drawable_id); row = g_new (guchar, obpp * width); @@ -127,30 +123,32 @@ if (has_alpha) row[index++] = (guchar) (color.a * 255.0); - if ((progress_counter++ % width) == 0) - gimp_progress_update ((gdouble) progress_counter / - (gdouble) maxcounter); + progress_counter++; } - gimp_pixel_rgn_set_row (&dest_region, row, 0, ycount, width); + gimp_progress_update ((gdouble) progress_counter / + (gdouble) maxcounter); + + gegl_buffer_set (dest_buffer, GEGL_RECTANGLE (0, ycount, width, 1), 0, + has_alpha ? + babl_format ("R'G'B'A u8") : babl_format ("R'G'B' u8"), + row, + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE); } gimp_progress_update (1.0); g_free (row); - /* Update image */ - /* ============ */ + g_object_unref (dest_buffer); - gimp_drawable_flush (output_drawable); - gimp_drawable_merge_shadow (output_drawable->drawable_id, TRUE); - gimp_drawable_update (output_drawable->drawable_id, 0, 0, width, height); + gimp_drawable_merge_shadow (output_drawable_id, TRUE); + gimp_drawable_update (output_drawable_id, 0, 0, width, height); if (new_image_id!=-1) { gimp_display_new (new_image_id); gimp_displays_flush (); - gimp_drawable_detach (output_drawable); } } diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/lighting/lighting-image.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/lighting/lighting-image.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/lighting/lighting-image.c 2018-04-26 13:26:42.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/lighting/lighting-image.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -14,21 +14,25 @@ #include "lighting-ui.h" -GimpDrawable *input_drawable,*output_drawable; -GimpPixelRgn source_region, dest_region; +gint32 input_drawable_id; +gint32 output_drawable_id; +GeglBuffer *source_buffer; +GeglBuffer *dest_buffer; + +gint32 bump_drawable_id; +GeglBuffer *bump_buffer; +const Babl *bump_format; -GimpDrawable *bump_drawable = NULL; -GimpPixelRgn bump_region; - -GimpDrawable *env_drawable = NULL; -GimpPixelRgn env_region; +gint32 env_drawable_id; +GeglBuffer *env_buffer; guchar *preview_rgb_data = NULL; gint preview_rgb_stride; cairo_surface_t *preview_surface = NULL; -glong maxcounter; -gint imgtype, width, height, env_width, env_height, in_channels, out_channels; +glong maxcounter; +gint width, height; +gint env_width, env_height; GimpRGB background; gint border_x1, border_y1, border_x2, border_y2; @@ -40,23 +44,25 @@ /******************/ guchar -peek_map (GimpPixelRgn *region, - gint x, - gint y) +peek_map (GeglBuffer *buffer, + const Babl *format, + gint x, + gint y) { guchar data[4]; guchar ret_val; + gegl_buffer_sample (buffer, x, y, NULL, data, format, + GEGL_SAMPLER_NEAREST, GEGL_ABYSS_NONE); - gimp_pixel_rgn_get_pixel (region, data, x, y); - - if (region->bpp == 1) - { - ret_val = data[0]; - } else - { - ret_val = (guchar)((float)((data[0] + data[1] + data[2])/3.0)); - } + if (babl_format_get_bytes_per_pixel (format)) + { + ret_val = data[0]; + } + else + { + ret_val = (guchar)((float)((data[0] + data[1] + data[2])/3.0)); + } return ret_val; } @@ -65,26 +71,14 @@ peek (gint x, gint y) { - guchar data[4]; GimpRGB color; - gimp_pixel_rgn_get_pixel (&source_region,data, x, y); - - color.r = (gdouble) (data[0]) / 255.0; - color.g = (gdouble) (data[1]) / 255.0; - color.b = (gdouble) (data[2]) / 255.0; + gegl_buffer_sample (source_buffer, x, y, NULL, + &color, babl_format ("R'G'B'A double"), + GEGL_SAMPLER_NEAREST, GEGL_ABYSS_NONE); - if (input_drawable->bpp == 4) - { - if (in_channels == 4) - color.a = (gdouble) (data[3]) / 255.0; - else - color.a = 1.0; - } - else - { - color.a = 1.0; - } + if (! babl_format_has_alpha (gegl_buffer_get_format (source_buffer))) + color.a = 1.0; return color; } @@ -93,7 +87,6 @@ peek_env_map (gint x, gint y) { - guchar data[4]; GimpRGB color; if (x < 0) @@ -105,11 +98,10 @@ else if (y >= env_height) y = env_height - 1; - gimp_pixel_rgn_get_pixel (&env_region, data, x, y); + gegl_buffer_sample (env_buffer, x, y, NULL, + &color, babl_format ("R'G'B'A double"), + GEGL_SAMPLER_NEAREST, GEGL_ABYSS_NONE); - color.r = (gdouble) (data[0]) / 255.0; - color.g = (gdouble) (data[1]) / 255.0; - color.b = (gdouble) (data[2]) / 255.0; color.a = 1.0; return color; @@ -120,8 +112,6 @@ gint y, GimpRGB *color) { - static guchar data[4]; - if (x < 0) x = 0; else if (x >= width) @@ -131,19 +121,19 @@ else if (y >= height) y = height - 1; - data[0] = (guchar) (color->r * 255.0); - data[1] = (guchar) (color->g * 255.0); - data[2] = (guchar) (color->b * 255.0); - data[3] = (guchar) (color->a * 255.0); - - gimp_pixel_rgn_set_pixel (&dest_region, data, x, y); + gegl_buffer_set (dest_buffer, GEGL_RECTANGLE (x, y, 1, 1), 0, + babl_format ("R'G'B'A double"), color, + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE); } gint check_bounds (gint x, gint y) { - if (x < border_x1 || y < border_y1 || x >= border_x2 || y >= border_y2) + if (x < border_x1 || + y < border_y1 || + x >= border_x2 || + y >= border_y2) return FALSE; else return TRUE; @@ -283,10 +273,11 @@ } gdouble -get_map_value (GimpPixelRgn *region, - gdouble u, - gdouble v, - gint *inside) +get_map_value (GeglBuffer *buffer, + const Babl *format, + gdouble u, + gdouble v, + gint *inside) { gint x1, y1, x2, y2; gdouble p[4]; @@ -300,14 +291,14 @@ if (check_bounds (x2, y2) == FALSE) { *inside = TRUE; - return (gdouble) peek_map (region, x1, y1); + return (gdouble) peek_map (buffer, format, x1, y1); } *inside = TRUE; - p[0] = (gdouble) peek_map (region, x1, y1); - p[1] = (gdouble) peek_map (region, x2, y1); - p[2] = (gdouble) peek_map (region, x1, y2); - p[3] = (gdouble) peek_map (region, x2, y2); + p[0] = (gdouble) peek_map (buffer, format, x1, y1); + p[1] = (gdouble) peek_map (buffer, format, x2, y1); + p[2] = (gdouble) peek_map (buffer, format, x1, y2); + p[3] = (gdouble) peek_map (buffer, format, x2, y2); return gimp_bilinear (u, v, p); } @@ -344,21 +335,21 @@ /****************************************/ gint -image_setup (GimpDrawable *drawable, - gint interactive) +image_setup (gint32 drawable_id, + gint interactive) { - gint w, h; - gboolean ret; + gint w, h; + gboolean ret; compute_maps (); /* Get some useful info on the input drawable */ /* ========================================== */ - input_drawable = drawable; - output_drawable = drawable; + input_drawable_id = drawable_id; + output_drawable_id = drawable_id; - ret = gimp_drawable_mask_intersect (drawable->drawable_id, + ret = gimp_drawable_mask_intersect (drawable_id, &border_x1, &border_y1, &w, &h); border_x2 = border_x1 + w; @@ -367,21 +358,13 @@ if (! ret) return FALSE; - width = input_drawable->width; - height = input_drawable->height; + width = gimp_drawable_width (input_drawable_id); + height = gimp_drawable_height (input_drawable_id); - gimp_pixel_rgn_init (&source_region, input_drawable, - 0, 0, width, height, FALSE, FALSE); + source_buffer = gimp_drawable_get_buffer (input_drawable_id); maxcounter = (glong) width * (glong) height; - /* Assume at least RGB */ - /* =================== */ - - in_channels = 3; - if (gimp_drawable_has_alpha (input_drawable->drawable_id) == TRUE) - in_channels++; - if (interactive) { preview_rgb_stride = cairo_format_stride_for_width (CAIRO_FORMAT_RGB24, @@ -396,3 +379,29 @@ return TRUE; } + +void +bumpmap_setup (gint32 bumpmap_id) +{ + if (bumpmap_id != -1 && ! bump_buffer) + { + bump_buffer = gimp_drawable_get_buffer (bumpmap_id); + + if (gimp_drawable_is_rgb (bumpmap_id)) + bump_format = babl_format ("R'G'B' u8"); + else + bump_format = babl_format ("Y' u8"); /* FIXME */ + } +} + +void +envmap_setup (gint32 envmap_id) +{ + if (envmap_id != -1 && ! env_buffer) + { + env_width = gimp_drawable_width (envmap_id); + env_height = gimp_drawable_height (envmap_id); + + env_buffer = gimp_drawable_get_buffer (envmap_id); + } +} diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/lighting/lighting-image.h gimp-2.10.14+om/plug-ins/lighting/lighting-image.h --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/lighting/lighting-image.h 2012-03-12 19:18:10.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/lighting/lighting-image.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -4,33 +4,37 @@ #include #include -extern GimpDrawable *input_drawable,*output_drawable; -extern GimpPixelRgn source_region, dest_region; +extern gint32 input_drawable_id; +extern gint32 output_drawable_id; +extern GeglBuffer *source_buffer; +extern GeglBuffer *dest_buffer; + +extern gint32 bump_drawable_id; +extern GeglBuffer *bump_buffer; +extern const Babl *bump_format; -extern GimpDrawable *bump_drawable; -extern GimpPixelRgn bump_region; - -extern GimpDrawable *env_drawable; -extern GimpPixelRgn env_region; +extern gint32 env_drawable_id; +extern GeglBuffer *env_buffer; extern guchar *preview_rgb_data; extern gint preview_rgb_stride; extern cairo_surface_t *preview_surface; -extern glong maxcounter; -extern gint imgtype,width,height,env_width,env_height,in_channels,out_channels; +extern glong maxcounter; +extern gint width,height,env_width,env_height; extern GimpRGB background; -extern gint border_x1,border_y1,border_x2,border_y2; +extern gint border_x1, border_y1, border_x2, border_y2; extern guchar sinemap[256], spheremap[256], logmap[256]; -guchar peek_map (GimpPixelRgn *region, +guchar peek_map (GeglBuffer *buffer, + const Babl *format, gint x, gint y); -GimpRGB peek (gint x, +GimpRGB peek (gint x, gint y); -GimpRGB peek_env_map (gint x, +GimpRGB peek_env_map (gint x, gint y); void poke (gint x, gint y, @@ -49,14 +53,17 @@ gdouble y, gdouble *xf, gdouble *yf); -GimpRGB get_image_color (gdouble u, +GimpRGB get_image_color (gdouble u, gdouble v, gint *inside); -gdouble get_map_value (GimpPixelRgn *region, +gdouble get_map_value (GeglBuffer *buffer, + const Babl *format, gdouble u, gdouble v, gint *inside); -gint image_setup (GimpDrawable *drawable, +gint image_setup (gint32 drawable_id, gint interactive); +void bumpmap_setup (gint32 bumpmap_id); +void envmap_setup (gint32 envmap_id); #endif /* __LIGHTING_IMAGE_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/lighting/lighting-main.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/lighting/lighting-main.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/lighting/lighting-main.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/lighting/lighting-main.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -211,13 +211,12 @@ GimpParam **return_vals) { static GimpParam values[1]; - GimpDrawable *drawable; GimpRunMode run_mode; + gint32 drawable_id; GimpPDBStatusType status = GIMP_PDB_SUCCESS; - run_mode = param[0].data.d_int32; - INIT_I18N (); + gegl_init (NULL, NULL); *nreturn_vals = 1; *return_vals = values; @@ -238,9 +237,10 @@ /* Get the specified drawable */ /* ========================== */ - drawable = gimp_drawable_get (param[2].data.d_drawable); + run_mode = param[0].data.d_int32; + drawable_id = param[2].data.d_drawable; - mapvals.drawable_id = drawable->drawable_id; + mapvals.drawable_id = drawable_id; check_drawables (); @@ -249,17 +249,12 @@ /* Make sure that the drawable is RGBA or RGB color */ /* ================================================ */ - if (gimp_drawable_is_rgb (drawable->drawable_id)) + if (gimp_drawable_is_rgb (drawable_id)) { - /* Set the tile cache size */ - /* ======================= */ - - gimp_tile_cache_ntiles (TILE_CACHE_SIZE); - switch (run_mode) { case GIMP_RUN_INTERACTIVE: - if (main_dialog (drawable)) + if (main_dialog (drawable_id)) { compute_image (); @@ -270,7 +265,7 @@ break; case GIMP_RUN_WITH_LAST_VALS: - if (image_setup (drawable, FALSE)) + if (image_setup (drawable_id, FALSE)) compute_image (); gimp_displays_flush (); break; @@ -305,7 +300,7 @@ mapvals.transparent_background = (gint) param[23].data.d_int32; check_drawables (); - if (image_setup (drawable, FALSE)) + if (image_setup (drawable_id, FALSE)) compute_image (); } default: @@ -313,11 +308,12 @@ } } else - status = GIMP_PDB_EXECUTION_ERROR; + { + status = GIMP_PDB_EXECUTION_ERROR; + } } values[0].data.d_status = status; - gimp_drawable_detach (drawable); g_free (xpostab); g_free (ypostab); diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/lighting/lighting-preview.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/lighting/lighting-preview.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/lighting/lighting-preview.c 2012-03-12 19:18:11.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/lighting/lighting-preview.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -96,9 +96,7 @@ if (mapvals.bump_mapped == TRUE && mapvals.bumpmap_id != -1) { - gimp_pixel_rgn_init (&bump_region, - gimp_drawable_get (mapvals.bumpmap_id), - 0, 0, width, height, FALSE, FALSE); + bumpmap_setup (mapvals.bumpmap_id); } imagey = 0; @@ -110,12 +108,7 @@ if (mapvals.env_mapped == TRUE && mapvals.envmap_id != -1) { - env_width = gimp_drawable_width (mapvals.envmap_id); - env_height = gimp_drawable_height (mapvals.envmap_id); - - gimp_pixel_rgn_init (&env_region, - gimp_drawable_get (mapvals.envmap_id), 0, - 0, env_width, env_height, FALSE, FALSE); + envmap_setup (mapvals.envmap_id); if (mapvals.previewquality) ray_func = get_ray_color_ref; @@ -463,13 +456,12 @@ void interactive_preview_callback (GtkWidget *widget) { - if ( preview_update_timer != 0) - { - g_source_remove ( preview_update_timer ); - } - /* start new timer */ + if (preview_update_timer != 0) + g_source_remove (preview_update_timer); + preview_update_timer = g_timeout_add (100, - interactive_preview_timer_callback, NULL); + interactive_preview_timer_callback, + NULL); } static gboolean diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/lighting/lighting-shade.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/lighting/lighting-shade.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/lighting/lighting-shade.c 2018-03-25 12:35:19.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/lighting/lighting-shade.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -124,10 +124,11 @@ { if (vertex_normals[n] != NULL) g_free (vertex_normals[n]); + if (heights[n] != NULL) g_free (heights[n]); - heights[n] = g_new (gdouble, w); + heights[n] = g_new (gdouble, w); vertex_normals[n] = g_new (GimpVector3, w); } @@ -135,11 +136,8 @@ if (triangle_normals[n] != NULL) g_free (triangle_normals[n]); - if (bumprow != NULL) - { - g_free (bumprow); - bumprow = NULL; - } + g_clear_pointer (&bumprow, g_free); + if (mapvals.bumpmap_id != -1) { bpp = gimp_drawable_bpp(mapvals.bumpmap_id); @@ -176,23 +174,30 @@ gint x2, gint y) { - GimpVector3 p1, p2, p3; - gint n, i; - guchar *map = NULL; - gint bpp = 1; - guchar* bumprow1 = NULL; - guchar* bumprow2 = NULL; + GimpVector3 p1, p2, p3; + gint n, i; + guchar *map = NULL; + gint bpp = 1; + guchar *bumprow1 = NULL; + guchar *bumprow2 = NULL; if (mapvals.bumpmap_id != -1) { - bpp = gimp_drawable_bpp(mapvals.bumpmap_id); + bumpmap_setup (mapvals.bumpmap_id); + + bpp = babl_format_get_bytes_per_pixel (bump_format); } - bumprow1 = g_new (guchar, pre_w * bpp); - bumprow2 = g_new (guchar, pre_w * bpp); + bumprow1 = g_new0 (guchar, pre_w * bpp); + bumprow2 = g_new0 (guchar, pre_w * bpp); - gimp_pixel_rgn_get_row (&bump_region, bumprow1, x1, y, x2 - x1); - gimp_pixel_rgn_get_row (&bump_region, bumprow2, x1, y+1, x2 - x1); + gegl_buffer_get (bump_buffer, GEGL_RECTANGLE (x1, y, x2 - x1, 1), 1.0, + bump_format, bumprow1, + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE, GEGL_ABYSS_NONE); + + gegl_buffer_get (bump_buffer, GEGL_RECTANGLE (x1, y - 1, x2 - x1, 1), 1.0, + bump_format, bumprow2, + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE, GEGL_ABYSS_NONE); if (mapvals.bumpmaptype > 0) { @@ -213,8 +218,8 @@ for (n = 0; n < (x2 - x1); n++) { gdouble diff; - guchar mapval; - guchar mapval1, mapval2; + guchar mapval; + guchar mapval1, mapval2; if (bpp>1) { @@ -285,8 +290,8 @@ gdouble *tmpd; gint n, i, nv; guchar *map = NULL; - gint bpp = 1; - guchar mapval; + gint bpp = 1; + guchar mapval; /* First, compute the heights */ @@ -308,10 +313,14 @@ if (mapvals.bumpmap_id != -1) { - bpp = gimp_drawable_bpp(mapvals.bumpmap_id); + bumpmap_setup (mapvals.bumpmap_id); + + bpp = babl_format_get_bytes_per_pixel (bump_format); } - gimp_pixel_rgn_get_row (&bump_region, bumprow, x1, y, x2 - x1); + gegl_buffer_get (bump_buffer, GEGL_RECTANGLE (x1, y, x2 - x1, 1), 1.0, + bump_format, bumprow, + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE, GEGL_ABYSS_NONE); if (mapvals.bumpmaptype > 0) { @@ -330,9 +339,11 @@ for (n = 0; n < (x2 - x1); n++) { - if (bpp>1) + if (bpp > 1) { - mapval = (guchar)((float)((bumprow[n * bpp] +bumprow[n * bpp +1] + bumprow[n * bpp + 2])/3.0 )) ; + mapval = (guchar)((float)((bumprow[n * bpp + 0] + + bumprow[n * bpp + 1] + + bumprow[n * bpp + 2]) /3.0)); } else { @@ -348,12 +359,15 @@ { if (bpp>1) { - mapval = (guchar)((float)((bumprow[n * bpp] +bumprow[n * bpp +1] + bumprow[n * bpp + 2])/3.0 )) ; + mapval = (guchar)((float)((bumprow[n * bpp + 0] + + bumprow[n * bpp + 1] + + bumprow[n * bpp + 2]) / 3.0)); } else { mapval = bumprow[n * bpp]; } + heights[2][n] = (gdouble) mapvals.bumpmax * (gdouble) mapval / 255.0; } } @@ -819,5 +833,6 @@ } gimp_rgb_clamp (&color_sum); + return color_sum; } diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/lighting/lighting-ui.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/lighting/lighting-ui.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/lighting/lighting-ui.c 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/lighting/lighting-ui.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -1004,7 +1004,7 @@ /********************************/ gboolean -main_dialog (GimpDrawable *drawable) +main_dialog (gint32 drawable_id) { GtkWidget *main_hbox; GtkWidget *vbox; @@ -1128,7 +1128,7 @@ gdk_cursor_unref (cursor); } - if (image_setup (drawable, TRUE)) + if (image_setup (drawable_id, TRUE)) preview_compute (); if (gimp_dialog_run (GIMP_DIALOG (appwin)) == GTK_RESPONSE_OK) diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/lighting/lighting-ui.h gimp-2.10.14+om/plug-ins/lighting/lighting-ui.h --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/lighting/lighting-ui.h 2012-03-12 19:18:11.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/lighting/lighting-ui.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -16,6 +16,6 @@ /* Externally visible functions */ /* ============================ */ -gboolean main_dialog (GimpDrawable *drawable); +gboolean main_dialog (gint32 drawable_id); #endif /* __LIGHTING_UI_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/lighting/Makefile.am gimp-2.10.14+om/plug-ins/lighting/Makefile.am --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/lighting/Makefile.am 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/lighting/Makefile.am 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -59,6 +59,7 @@ $(libgimpmath) \ $(libgimpbase) \ $(GTK_LIBS) \ + $(GEGL_LIBS) \ $(RT_LIBS) \ $(INTLLIBS) \ $(lighting_RC) diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/lighting/Makefile.in gimp-2.10.14+om/plug-ins/lighting/Makefile.in --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/lighting/Makefile.in 2019-06-12 19:46:26.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/lighting/Makefile.in 2019-10-27 17:12:56.000000000 +0000 @@ -127,7 +127,8 @@ lighting_DEPENDENCIES = $(am__DEPENDENCIES_1) $(libgimpui) \ $(libgimpwidgets) $(libgimpconfig) $(libgimp) $(libgimpcolor) \ $(libgimpmath) $(libgimpbase) $(am__DEPENDENCIES_1) \ - $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) $(lighting_RC) + $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \ + $(am__DEPENDENCIES_1) $(lighting_RC) AM_V_lt = $(am__v_lt_@AM_V@) am__v_lt_ = $(am__v_lt_@AM_DEFAULT_V@) am__v_lt_0 = --silent @@ -698,6 +699,7 @@ $(libgimpmath) \ $(libgimpbase) \ $(GTK_LIBS) \ + $(GEGL_LIBS) \ $(RT_LIBS) \ $(INTLLIBS) \ $(lighting_RC) diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/map-object/Makefile.am gimp-2.10.14+om/plug-ins/map-object/Makefile.am --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/map-object/Makefile.am 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/map-object/Makefile.am 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -59,6 +59,7 @@ $(libgimpmath) \ $(libgimpbase) \ $(GTK_LIBS) \ + $(GEGL_LIBS) \ $(RT_LIBS) \ $(INTLLIBS) \ $(map_object_RC) diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/map-object/Makefile.in gimp-2.10.14+om/plug-ins/map-object/Makefile.in --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/map-object/Makefile.in 2019-06-12 19:46:26.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/map-object/Makefile.in 2019-10-27 17:12:56.000000000 +0000 @@ -127,7 +127,8 @@ map_object_DEPENDENCIES = $(am__DEPENDENCIES_1) $(libgimpui) \ $(libgimpwidgets) $(libgimpconfig) $(libgimp) $(libgimpcolor) \ $(libgimpmath) $(libgimpbase) $(am__DEPENDENCIES_1) \ - $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) $(map_object_RC) + $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \ + $(am__DEPENDENCIES_1) $(map_object_RC) AM_V_lt = $(am__v_lt_@AM_V@) am__v_lt_ = $(am__v_lt_@AM_DEFAULT_V@) am__v_lt_0 = --silent @@ -659,6 +660,7 @@ $(libgimpmath) \ $(libgimpbase) \ $(GTK_LIBS) \ + $(GEGL_LIBS) \ $(RT_LIBS) \ $(INTLLIBS) \ $(map_object_RC) diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/map-object/map-object-apply.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/map-object/map-object-apply.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/map-object/map-object-apply.c 2018-04-26 13:26:42.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/map-object/map-object-apply.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -133,13 +133,9 @@ for (i = 0; i < 6; i++) { - box_drawables[i] = gimp_drawable_get (mapvals.boxmap_id[i]); + box_drawable_ids[i] = mapvals.boxmap_id[i]; - gimp_pixel_rgn_init (&box_regions[i], box_drawables[i], - 0, 0, - box_drawables[i]->width, - box_drawables[i]->height, - FALSE, FALSE); + box_buffers[i] = gimp_drawable_get_buffer (box_drawable_ids[i]); } break; @@ -174,16 +170,10 @@ for (i = 0; i < 2; i++) { - cylinder_drawables[i] = - gimp_drawable_get (mapvals.cylindermap_id[i]); + cylinder_drawable_ids[i] = mapvals.cylindermap_id[i]; - gimp_pixel_rgn_init (&cylinder_regions[i], cylinder_drawables[i], - 0, 0, - cylinder_drawables[i]->width, - cylinder_drawables[i]->height, - FALSE, FALSE); + cylinder_buffers[i] = gimp_drawable_get_buffer (cylinder_drawable_ids[i]); } - break; } @@ -246,10 +236,13 @@ if (mapvals.create_new_image || mapvals.create_new_layer || (mapvals.transparent_background && - output_drawable->bpp != 4)) + ! gimp_drawable_has_alpha (output_drawable_id))) { - gchar *layername[] = {_("Map to plane"), _("Map to sphere"), _("Map to box"), - _("Map to cylinder"), _("Background")}; + gchar *layername[] = {_("Map to plane"), + _("Map to sphere"), + _("Map to box"), + _("Map to cylinder"), + _("Background")}; new_layer_id = gimp_layer_new (new_image_id, layername[mapvals.create_new_image ? 4 : @@ -262,11 +255,10 @@ gimp_image_get_default_new_layer_mode (new_image_id)); insert_layer = TRUE; - output_drawable = gimp_drawable_get (new_layer_id); + output_drawable_id = new_layer_id; } - gimp_pixel_rgn_init (&dest_region, output_drawable, - 0, 0, width, height, TRUE, TRUE); + dest_buffer = gimp_drawable_get_shadow_buffer (output_drawable_id); switch (mapvals.maptype) { @@ -284,7 +276,7 @@ break; } - if (mapvals.antialiasing == FALSE) + if (! mapvals.antialiasing) { for (ycount = 0; ycount < height; ycount++) { @@ -294,10 +286,11 @@ color = (* get_ray_color) (&p); poke (xcount, ycount, &color, NULL); - if ((progress_counter++ % width) == 0) - gimp_progress_update ((gdouble) progress_counter / - (gdouble) maxcounter); + progress_counter++; } + + gimp_progress_update ((gdouble) progress_counter / + (gdouble) maxcounter); } } else @@ -313,22 +306,22 @@ show_progress, NULL); } + gimp_progress_update (1.0); - /* Update the region */ - /* ================= */ + g_object_unref (source_buffer); + g_object_unref (dest_buffer); - gimp_drawable_flush (output_drawable); if (insert_layer) gimp_image_insert_layer (new_image_id, new_layer_id, -1, 0); - gimp_drawable_merge_shadow (output_drawable->drawable_id, TRUE); - gimp_drawable_update (output_drawable->drawable_id, 0, 0, width, height); + + gimp_drawable_merge_shadow (output_drawable_id, TRUE); + gimp_drawable_update (output_drawable_id, 0, 0, width, height); if (new_image_id != image_id) { gimp_display_new (new_image_id); gimp_displays_flush (); - gimp_drawable_detach (output_drawable); } gimp_image_undo_group_end (new_image_id); diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/map-object/map-object-image.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/map-object/map-object-image.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/map-object/map-object-image.c 2018-04-26 13:26:42.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/map-object/map-object-image.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -23,23 +23,24 @@ #include "map-object-image.h" -GimpDrawable *input_drawable, *output_drawable; -GimpPixelRgn source_region,dest_region; +gint32 input_drawable_id; +gint32 output_drawable_id; +GeglBuffer *source_buffer; +GeglBuffer *dest_buffer; -GimpDrawable *box_drawables[6]; -GimpPixelRgn box_regions[6]; +gint32 box_drawable_ids[6]; +GeglBuffer *box_buffers[6]; -GimpDrawable *cylinder_drawables[2]; -GimpPixelRgn cylinder_regions[2]; +gint32 cylinder_drawable_ids[2]; +GeglBuffer *cylinder_buffers[2]; guchar *preview_rgb_data = NULL; gint preview_rgb_stride; cairo_surface_t *preview_surface = NULL; -glong maxcounter,old_depth,max_depth; -gint imgtype,width,height,in_channels,out_channels,image_id; +glong maxcounter, old_depth, max_depth; +gint width, height, image_id; GimpRGB background; -gdouble oldthreshold; gint border_x, border_y, border_w, border_h; @@ -51,27 +52,14 @@ peek (gint x, gint y) { - static guchar data[4]; - GimpRGB color; - gimp_pixel_rgn_get_pixel (&source_region, data, x, y); - - color.r = (gdouble) (data[0]) / 255.0; - color.g = (gdouble) (data[1]) / 255.0; - color.b = (gdouble) (data[2]) / 255.0; + gegl_buffer_sample (source_buffer, x, y, NULL, + &color, babl_format ("R'G'B'A double"), + GEGL_SAMPLER_NEAREST, GEGL_ABYSS_NONE); - if (input_drawable->bpp == 4) - { - if (in_channels == 4) - color.a = (gdouble) (data[3]) / 255.0; - else - color.a = 1.0; - } - else - { - color.a = 1.0; - } + if (! babl_format_has_alpha (gegl_buffer_get_format (source_buffer))) + color.a = 1.0; return color; } @@ -81,27 +69,14 @@ gint x, gint y) { - static guchar data[4]; - GimpRGB color; - gimp_pixel_rgn_get_pixel (&box_regions[image], data, x, y); - - color.r = (gdouble) (data[0]) / 255.0; - color.g = (gdouble) (data[1]) / 255.0; - color.b = (gdouble) (data[2]) / 255.0; + gegl_buffer_sample (box_buffers[image], x, y, NULL, + &color, babl_format ("R'G'B'A double"), + GEGL_SAMPLER_NEAREST, GEGL_ABYSS_NONE); - if (box_drawables[image]->bpp == 4) - { - if (gimp_drawable_has_alpha (box_drawables[image]->drawable_id)) - color.a = (gdouble) (data[3]) / 255.0; - else - color.a = 1.0; - } - else - { - color.a = 1.0; - } + if (! babl_format_has_alpha (gegl_buffer_get_format (box_buffers[image]))) + color.a = 1.0; return color; } @@ -111,27 +86,14 @@ gint x, gint y) { - static guchar data[4]; - GimpRGB color; - gimp_pixel_rgn_get_pixel (&cylinder_regions[image],data, x, y); - - color.r = (gdouble) (data[0]) / 255.0; - color.g = (gdouble) (data[1]) / 255.0; - color.b = (gdouble) (data[2]) / 255.0; + gegl_buffer_sample (cylinder_buffers[image], x, y, NULL, + &color, babl_format ("R'G'B'A double"), + GEGL_SAMPLER_NEAREST, GEGL_ABYSS_NONE); - if (cylinder_drawables[image]->bpp == 4) - { - if (gimp_drawable_has_alpha (cylinder_drawables[image]->drawable_id)) - color.a = (gdouble) (data[3]) / 255.0; - else - color.a = 1.0; - } - else - { - color.a = 1.0; - } + if (! babl_format_has_alpha (gegl_buffer_get_format (cylinder_buffers[image]))) + color.a = 1.0; return color; } @@ -140,20 +102,21 @@ poke (gint x, gint y, GimpRGB *color, - gpointer data) + gpointer user_data) { - static guchar col[4]; - - gimp_rgba_get_uchar (color, &col[0], &col[1], &col[2], &col[3]); - - gimp_pixel_rgn_set_pixel (&dest_region, col, x, y); + gegl_buffer_set (dest_buffer, GEGL_RECTANGLE (x, y, 1, 1), 0, + babl_format ("R'G'B'A double"), color, + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE); } gint checkbounds (gint x, gint y) { - if (x < border_x || y < border_y || x >= border_x + border_w || y >= border_y + border_h) + if (x < border_x || + y < border_y || + x >= border_x + border_w || + y >= border_y + border_h) return FALSE; else return TRUE; @@ -166,8 +129,8 @@ { gint w, h; - w = box_drawables[image]->width; - h = box_drawables[image]->height; + w = gegl_buffer_get_width (box_buffers[image]); + h = gegl_buffer_get_height (box_buffers[image]); if (x < 0 || y < 0 || x >= w || y >= h) return FALSE ; @@ -182,8 +145,8 @@ { gint w, h; - w = cylinder_drawables[image]->width; - h = cylinder_drawables[image]->height; + w = gegl_buffer_get_width (cylinder_buffers[image]); + h = gegl_buffer_get_height (cylinder_buffers[image]); if (x < 0 || y < 0 || x >= w || y >= h) return FALSE; @@ -286,8 +249,8 @@ gint x1, y1, x2, y2; GimpRGB p[4]; - w = box_drawables[image]->width; - h = box_drawables[image]->height; + w = gegl_buffer_get_width (box_buffers[image]); + h = gegl_buffer_get_height (box_buffers[image]); x1 = (gint) ((u * (gdouble) w)); y1 = (gint) ((v * (gdouble) h)); @@ -318,8 +281,8 @@ gint x1, y1, x2, y2; GimpRGB p[4]; - w = cylinder_drawables[image]->width; - h = cylinder_drawables[image]->height; + w = gegl_buffer_get_width (cylinder_buffers[image]); + h = gegl_buffer_get_height (cylinder_buffers[image]); x1 = (gint) ((u * (gdouble) w)); y1 = (gint) ((v * (gdouble) h)); @@ -346,30 +309,20 @@ /****************************************/ gint -image_setup (GimpDrawable *drawable, - gint interactive) +image_setup (gint32 drawable_id, + gint interactive) { - /* Set the tile cache size */ - /* ======================= */ - - gimp_tile_cache_ntiles ((drawable->width + gimp_tile_width() - 1) / - gimp_tile_width ()); - - /* Get some useful info on the input drawable */ - /* ========================================== */ + input_drawable_id = drawable_id; + output_drawable_id = drawable_id; - input_drawable = drawable; - output_drawable = drawable; - - if (! gimp_drawable_mask_intersect (drawable->drawable_id, &border_x, &border_y, + if (! gimp_drawable_mask_intersect (drawable_id, &border_x, &border_y, &border_w, &border_h)) return FALSE; - width = input_drawable->width; - height = input_drawable->height; + width = gimp_drawable_width (input_drawable_id); + height = gimp_drawable_height (input_drawable_id); - gimp_pixel_rgn_init (&source_region, input_drawable, - 0, 0, width, height, FALSE, FALSE); + source_buffer = gimp_drawable_get_buffer (input_drawable_id); maxcounter = (glong) width * (glong) height; @@ -383,13 +336,6 @@ gimp_rgb_set_alpha (&background, 1.0); } - /* Assume at least RGB */ - /* =================== */ - - in_channels = 3; - if (gimp_drawable_has_alpha (input_drawable->drawable_id) == TRUE) - in_channels++; - if (interactive == TRUE) { preview_rgb_stride = cairo_format_stride_for_width (CAIRO_FORMAT_RGB24, diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/map-object/map-object-image.h gimp-2.10.14+om/plug-ins/map-object/map-object-image.h --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/map-object/map-object-image.h 2018-04-26 13:26:42.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/map-object/map-object-image.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -4,32 +4,31 @@ /* Externally visible variables */ /* ============================ */ -extern GimpDrawable *input_drawable, *output_drawable; -extern GimpPixelRgn source_region,dest_region; +extern gint32 input_drawable_id; +extern gint32 output_drawable_id; +extern GeglBuffer *source_buffer; +extern GeglBuffer *dest_buffer; -extern GimpDrawable *box_drawables[6]; -extern GimpPixelRgn box_regions[6]; +extern gint32 box_drawable_ids[6]; +extern GeglBuffer *box_buffers[6]; -extern GimpDrawable *cylinder_drawables[2]; -extern GimpPixelRgn cylinder_regions[2]; +extern gint32 cylinder_drawable_ids[2]; +extern GeglBuffer *cylinder_buffers[2]; extern guchar *preview_rgb_data; extern gint preview_rgb_stride; extern cairo_surface_t *preview_surface; -extern glong maxcounter, old_depth, max_depth; -extern gint imgtype, width,height, in_channels, out_channels, image_id; +extern glong maxcounter, old_depth, max_depth; +extern gint width, height, image_id; extern GimpRGB background; -extern gdouble oldthreshold; extern gint border_x1, border_y1, border_x2, border_y2; -extern GimpTile *current_in_tile, *current_out_tile; - /* Externally visible functions */ /* ============================ */ -extern gint image_setup (GimpDrawable *drawable, +extern gint image_setup (gint32 drawable_id, gint interactive); extern glong in_xy_to_index (gint x, gint y); @@ -37,12 +36,12 @@ gint y); extern gint checkbounds (gint x, gint y); -extern GimpRGB peek (gint x, +extern GimpRGB peek (gint x, gint y); extern void poke (gint x, gint y, GimpRGB *color, - gpointer data); + gpointer user_data); extern GimpVector3 int_to_pos (gint x, gint y); extern void pos_to_int (gdouble x, @@ -50,14 +49,14 @@ gint *scr_x, gint *scr_y); -extern GimpRGB get_image_color (gdouble u, - gdouble v, - gint *inside); -extern GimpRGB get_box_image_color (gint image, - gdouble u, - gdouble v); -extern GimpRGB get_cylinder_image_color (gint image, - gdouble u, - gdouble v); +extern GimpRGB get_image_color (gdouble u, + gdouble v, + gint *inside); +extern GimpRGB get_box_image_color (gint image, + gdouble u, + gdouble v); +extern GimpRGB get_cylinder_image_color (gint image, + gdouble u, + gdouble v); #endif /* __MAPOBJECT_IMAGE_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/map-object/map-object-main.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/map-object/map-object-main.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/map-object/map-object-main.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/map-object/map-object-main.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -101,7 +101,7 @@ } static void -check_drawables (GimpDrawable *drawable) +check_drawables (gint32 drawable_id) { gint i; @@ -113,7 +113,7 @@ if (mapvals.boxmap_id[i] == -1 || !gimp_item_is_valid (mapvals.boxmap_id[i]) || gimp_drawable_is_gray (mapvals.boxmap_id[i])) - mapvals.boxmap_id[i] = drawable->drawable_id; + mapvals.boxmap_id[i] = drawable_id; } /* Check that cylindermap images are valid */ @@ -124,7 +124,7 @@ if (mapvals.cylindermap_id[i] == -1 || !gimp_item_is_valid (mapvals.cylindermap_id[i]) || gimp_drawable_is_gray (mapvals.cylindermap_id[i])) - mapvals.cylindermap_id[i] = drawable->drawable_id; + mapvals.cylindermap_id[i] = drawable_id; } } @@ -207,13 +207,11 @@ GimpParam **return_vals) { static GimpParam values[1]; - GimpDrawable *drawable; - GimpRunMode run_mode; + GimpRunMode run_mode; + gint32 drawable_id; GimpPDBStatusType status = GIMP_PDB_SUCCESS; gint i; - run_mode = param[0].data.d_int32; - INIT_I18N (); values[0].type = GIMP_PDB_STATUS; @@ -230,8 +228,9 @@ /* Get the specified drawable */ /* ========================== */ - image_id = param[1].data.d_int32; - drawable = gimp_drawable_get (param[2].data.d_drawable); + run_mode = param[0].data.d_int32; + image_id = param[1].data.d_int32; + drawable_id = param[2].data.d_int32; switch (run_mode) { @@ -241,8 +240,8 @@ /* ====================== */ gimp_get_data (PLUG_IN_PROC, &mapvals); - check_drawables (drawable); - if (main_dialog (drawable)) + check_drawables (drawable_id); + if (main_dialog (drawable_id)) { compute_image (); @@ -252,8 +251,8 @@ case GIMP_RUN_WITH_LAST_VALS: gimp_get_data (PLUG_IN_PROC, &mapvals); - check_drawables (drawable); - if (image_setup (drawable, FALSE)) + check_drawables (drawable_id); + if (image_setup (drawable_id, FALSE)) compute_image (); break; @@ -310,8 +309,8 @@ for (i = 0; i < 2; i++) mapvals.cylindermap_id[i] = param[47+i].data.d_drawable; - check_drawables (drawable); - if (image_setup (drawable, FALSE)) + check_drawables (drawable_id); + if (image_setup (drawable_id, FALSE)) compute_image (); } break; @@ -321,8 +320,6 @@ if (run_mode != GIMP_RUN_NONINTERACTIVE) gimp_displays_flush (); - - gimp_drawable_detach (drawable); } const GimpPlugInInfo PLUG_IN_INFO = diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/map-object/map-object-ui.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/map-object/map-object-ui.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/map-object/map-object-ui.c 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/map-object/map-object-ui.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -1313,7 +1313,7 @@ /********************************/ gboolean -main_dialog (GimpDrawable *drawable) +main_dialog (gint32 drawable_id) { GtkWidget *main_hbox; GtkWidget *vbox; @@ -1441,7 +1441,7 @@ gdk_cursor_unref (cursor); } - image_setup (drawable, TRUE); + image_setup (drawable_id, TRUE); compute_preview_image (); diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/map-object/map-object-ui.h gimp-2.10.14+om/plug-ins/map-object/map-object-ui.h --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/map-object/map-object-ui.h 2012-03-12 19:18:11.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/map-object/map-object-ui.h 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -9,6 +9,6 @@ /* Externally visible functions */ /* ============================ */ -gboolean main_dialog (GimpDrawable *drawable); +gboolean main_dialog (gint32 drawable_id); #endif /* __MAPOBJECT_UI_H__ */ diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/metadata/metadata-editor.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/metadata/metadata-editor.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/metadata/metadata-editor.c 2018-11-08 13:58:41.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/metadata/metadata-editor.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -413,7 +413,7 @@ "Ben Touchette", "Ben Touchette", "2017", - N_("Edit Metadata"), + N_("_Edit Metadata"), "*", GIMP_PLUGIN, G_N_ELEMENTS (metadata_args), 0, @@ -545,7 +545,7 @@ NULL, 0, gimp_standard_help_func, PLUG_IN_PROC, _("_Cancel"), GTK_RESPONSE_NO, - _("Write Metadata"), GTK_RESPONSE_YES, + _("_Write Metadata"), GTK_RESPONSE_YES, NULL); meta_args.dialog = dialog; @@ -611,7 +611,7 @@ gchar *p = strstr (string, substring); if (p) { - strcpy (p, p + strlen (substring)); + strcpy (p, p + (gint) strlen (substring)); } } } diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/metadata/metadata-viewer.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/metadata/metadata-viewer.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/metadata/metadata-viewer.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/metadata/metadata-viewer.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -124,7 +124,7 @@ "Hartmut Kuhse, Michael Natterer, Ben Touchette", "Hartmut Kuhse, Michael Natterer, Ben Touchette", "2013, 2017", - N_("View Metadata"), + N_("_View Metadata"), "*", GIMP_PLUGIN, G_N_ELEMENTS (metadata_args), 0, diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/print/print.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/print/print.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/print/print.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/print/print.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -128,7 +128,7 @@ "Bill Skaggs, Sven Neumann, Stefan Röllin", "Sven Neumann ", "2008", - N_("Page Set_up"), + N_("Page Set_up..."), "*", GIMP_PLUGIN, G_N_ELEMENTS (print_args), 0, diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py gimp-2.10.14+om/plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/usr/bin/env python2 +#!/usr/bin/env python2 # Draw Spyrographs, Epitrochoids, and Lissajous curves with interactive feedback. # @@ -1311,12 +1311,12 @@ def dialog_button_box(): hbox = gtk.HBox(homogeneous=True, spacing=20) - add_button_to_box(hbox, _("Redraw"), self.redraw, + add_button_to_box(hbox, _("Re_draw"), self.redraw, _("If you change the settings of a tool, change color, or change the selection, " "press this to preview how the pattern looks.")) - add_button_to_box(hbox, _("Reset"), self.reset_params) - add_button_to_box(hbox, _("Cancel"), self.cancel_window) - self.ok_btn = add_button_to_box(hbox, _("OK"), self.ok_window) + add_button_to_box(hbox, _("_Reset"), self.reset_params) + add_button_to_box(hbox, _("_Cancel"), self.cancel_window) + self.ok_btn = add_button_to_box(hbox, _("_OK"), self.ok_window) self.keep_separate_layer_checkbox = gtk.CheckButton(_("Keep\nLayer")) self.keep_separate_layer_checkbox.set_tooltip_text( diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/pygimp/pygimp-drawable.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/pygimp/pygimp-drawable.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/pygimp/pygimp-drawable.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/pygimp/pygimp-drawable.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -159,7 +159,7 @@ drw_get_tile2(PyGimpDrawable *self, PyObject *args, PyObject *kwargs) { GimpTile *t; - int shadow, x, y; + int shadow, x, y, row, col; static char *kwlist[] = { "shadow", "x", "y", NULL }; @@ -174,7 +174,10 @@ return Py_None; } - t = gimp_drawable_get_tile2(self->drawable, shadow, x, y); + col = x / gimp_tile_width (); + row = y / gimp_tile_height (); + + t = gimp_drawable_get_tile(self->drawable, shadow, col, row); return pygimp_tile_new(t, self); } diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/screenshot/screenshot.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/screenshot/screenshot.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/screenshot/screenshot.c 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/screenshot/screenshot.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -752,7 +752,7 @@ gtk_widget_show (table); } - label = gtk_label_new (_("Screenshot delay: ")); + label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("Screenshot dela_y: ")); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, 0, 1, GTK_SHRINK, GTK_SHRINK, 0, 0); gtk_widget_show (label); @@ -764,6 +764,7 @@ gtk_spin_button_set_numeric (GTK_SPIN_BUTTON (spinner), TRUE); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), spinner, 1, 2, 0, 1, GTK_SHRINK, GTK_SHRINK, 0, 0); + gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), GTK_WIDGET (spinner)); gtk_widget_show (spinner); g_signal_connect (adj, "value-changed", diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -86,7 +86,7 @@ static void sendBMPToGimp (HBITMAP hBMP, HDC hDC, RECT rect); -static void doWindowCapture (void); +static int doWindowCapture (void); static gboolean doCapture (HWND selectedHwnd); static BOOL isWindowIsAboveCaptureRegion (HWND hwndWindow, RECT rectCapture); @@ -183,9 +183,7 @@ } else if (shootvals->shoot_type == SHOOT_WINDOW) { - doWindowCapture (); - - status = GIMP_PDB_SUCCESS; + status = 0 == doWindowCapture () ? GIMP_PDB_CANCEL : GIMP_PDB_SUCCESS; } else if (shootvals->shoot_type == SHOOT_REGION) { @@ -352,7 +350,7 @@ * ENTRY POINT FOR WINSNAP NONROOT * */ -static void +static int doWindowCapture (void) { /* Start up a standard Win32 @@ -360,7 +358,7 @@ * selection of the window * to be captured */ - winsnapWinMain (); + return winsnapWinMain (); } /****************************************************************** @@ -1260,7 +1258,7 @@ if (selectedHwnd) doCapture (selectedHwnd); - PostQuitMessage (0); + PostQuitMessage (selectedHwnd != NULL); break; diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/script-fu/script-fu-server.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/script-fu/script-fu-server.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/script-fu/script-fu-server.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/script-fu/script-fu-server.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -494,6 +494,7 @@ if (listen (server_socks[sockno], 5) < 0) { print_socket_api_error ("listen"); + freeaddrinfo (ai); return; } } @@ -541,6 +542,7 @@ server_progress_uninstall (progress); + freeaddrinfo (ai); server_quit (); } diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm gimp-2.10.14+om/plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -117,7 +117,9 @@ (gimp-context-set-background '(0 0 0)) (gimp-drawable-fill bump-layer FILL-BACKGROUND) - (while (< index thickness) + (while (and (< index thickness) + (= (car (gimp-selection-is-empty image)) FALSE) + ) (set! greyness (/ (* index 255) thickness)) (gimp-context-set-background (list greyness greyness greyness)) ;(gimp-selection-feather image 1) ;Stop the slopey jaggies? @@ -126,8 +128,12 @@ (set! index (+ index 1)) ) ; Now the white interior - (gimp-context-set-background '(255 255 255)) - (gimp-drawable-edit-fill bump-layer FILL-BACKGROUND) + (if (= (car (gimp-selection-is-empty image)) FALSE) + (begin + (gimp-context-set-background '(255 255 255)) + (gimp-drawable-edit-fill bump-layer FILL-BACKGROUND) + ) + ) ;------------------------------------------------------------ ; diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm gimp-2.10.14+om/plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm 2018-04-26 13:26:42.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -6,24 +6,15 @@ ; This layer is used as the mask for the carving effect ; NOTE: This script requires the image to be carved to either be an ; RGB color or grayscale image with a single layer. An indexed file -; can not be used due to the use of gimp-histogram and gimp-levels. +; can not be used due to the use of gimp-drawable-histogram and +; gimp-drawable-levels. -(define (carve-brush brush-size) - (cond ((<= brush-size 5) "Circle (05)") - ((<= brush-size 7) "Circle (07)") - ((<= brush-size 9) "Circle (09)") - ((<= brush-size 11) "Circle (11)") - ((<= brush-size 13) "Circle (13)") - ((<= brush-size 15) "Circle (15)") - ((<= brush-size 17) "Circle (17)") - (else "Circle (19)"))) - (define (carve-scale val scale) (* (sqrt val) scale)) (define (calculate-inset-gamma img layer) - (let* ((stats (gimp-histogram layer 0 0 255)) + (let* ((stats (gimp-drawable-histogram layer 0 0.0 1.0)) (mean (car stats))) (cond ((< mean 127) (+ 1.0 (* 0.5 (/ (- 127 mean) 127.0)))) ((>= mean 127) (- 1.0 (* 0.5 (/ (- mean 127) 127.0))))))) @@ -56,6 +47,7 @@ (offy (carve-scale size 0.25)) (feather (carve-scale size 0.3)) (brush-size (carve-scale size 0.3)) + (brush-name (car (gimp-brush-new "Carve It"))) (mask-fs 0) (mask (car (gimp-channel-new img width height "Engraving Mask" 50 '(0 0 0)))) (inset-gamma (calculate-inset-gamma (car (gimp-item-get-image bg-layer)) bg-layer)) @@ -100,7 +92,17 @@ (set! mask-fat (car (gimp-channel-copy mask))) (gimp-image-insert-channel img mask-fat -1 0) (gimp-image-select-item img CHANNEL-OP-REPLACE mask-fat) - (gimp-context-set-brush (carve-brush brush-size)) + + (gimp-brush-set-shape brush-name BRUSH-GENERATED-CIRCLE) + (gimp-brush-set-spikes brush-name 2) + (gimp-brush-set-hardness brush-name 1.0) + (gimp-brush-set-spacing brush-name 25) + (gimp-brush-set-aspect-ratio brush-name 1) + (gimp-brush-set-angle brush-name 0) + (cond (<= brush-size 17) (gimp-brush-set-radius brush-name (\ brush-size 2)) + (else gimp-brush-set-radius brush-name (\ 19 2))) + (gimp-context-set-brush brush-name) + (gimp-context-set-foreground '(255 255 255)) (gimp-drawable-edit-stroke-selection mask-fat) (gimp-selection-none img) @@ -120,10 +122,16 @@ (set! mask-highlight (car (gimp-channel-copy mask-emboss))) (gimp-image-insert-channel img mask-highlight -1 0) - (gimp-levels mask-highlight 0 180 255 1.0 0 255) + (gimp-drawable-levels mask-highlight 0 + 0.7056 1.0 TRUE + 1.0 + 0.0 1.0 TRUE) (set! mask-shadow mask-emboss) - (gimp-levels mask-shadow 0 0 180 1.0 0 255) + (gimp-drawable-levels mask-shadow 0 + 0.0 0.70586 TRUE + 1.0 + 0.0 1.0 TRUE) (gimp-edit-copy mask-shadow) (set! shadow-layer (car (gimp-edit-paste layer1 FALSE))) @@ -159,7 +167,7 @@ (gimp-drawable-edit-fill il-mask FILL-BACKGROUND) (gimp-selection-none img) (gimp-selection-none bg-image) - (gimp-levels inset-layer 0 0 255 inset-gamma 0 255) + (gimp-drawable-levels inset-layer 0 0.0 1.0 TRUE inset-gamma 0.0 1.0 TRUE) (gimp-image-remove-channel img mask) (gimp-image-remove-channel img mask-fat) (gimp-image-remove-channel img mask-highlight) @@ -171,6 +179,8 @@ (gimp-item-set-name cast-shadow-layer _"Cast Shadow") (gimp-item-set-name inset-layer _"Inset") + (gimp-brush-delete brush-name) + (gimp-display-new img) (gimp-image-undo-enable img) diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm gimp-2.10.14+om/plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm 2018-04-26 13:46:55.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -14,31 +14,20 @@ ) (define (spline-chrome-it) - (let* ((a (cons-array 18 'byte))) - (set-pt a 0 0 0) - (set-pt a 1 31 235) - (set-pt a 2 63 23) - (set-pt a 3 95 230) - (set-pt a 4 127 25) - (set-pt a 5 159 210) - (set-pt a 6 191 20) - (set-pt a 7 223 240) - (set-pt a 8 255 31) + (let* ((a (cons-array 18 'double))) + (set-pt a 0 0.0 0.0) + (set-pt a 1 0.125 0.9216) + (set-pt a 2 0.25 0.0902) + (set-pt a 3 0.375 0.9020) + (set-pt a 4 0.5 0.0989) + (set-pt a 5 0.625 0.9549) + (set-pt a 6 0.75 00784) + (set-pt a 7 0.875 0.9412) + (set-pt a 8 1.0 0.1216) a ) ) - (define (brush brush-size) - (cond ((<= brush-size 5) "Circle Fuzzy (05)") - ((<= brush-size 7) "Circle Fuzzy (07)") - ((<= brush-size 9) "Circle Fuzzy (09)") - ((<= brush-size 11) "Circle Fuzzy (11)") - ((<= brush-size 13) "Circle Fuzzy (13)") - ((<= brush-size 15) "Circle Fuzzy (15)") - ((<= brush-size 17) "Circle Fuzzy (17)") - (else "Circle Fuzzy (19)") - ) - ) (define (shadows val) (/ (* 0.96 val) 2.55) @@ -99,6 +88,7 @@ (offy2 (sota-scale size (- 0.25) chrome-factor)) (feather (sota-scale size 0.5 chrome-factor)) (brush-size (sota-scale size 0.5 chrome-factor)) + (brush-name (car (gimp-brush-new "Chrome It"))) (mask (car (gimp-channel-new img width height "Chrome Stencil" 50 '(0 0 0)))) (bg-layer (car (gimp-layer-new img width height GRAY-IMAGE _"Background" 100 LAYER-MODE-NORMAL))) (layer1 (car (gimp-layer-new img banding-width banding-height banding-type _"Layer 1" 100 LAYER-MODE-NORMAL))) @@ -154,7 +144,7 @@ (plug-in-gauss-iir RUN-NONINTERACTIVE img layer1 10 TRUE TRUE) (gimp-layer-set-opacity layer1 50) (set! layer1 (car (gimp-image-merge-visible-layers img CLIP-TO-IMAGE))) - (gimp-curves-spline layer1 HISTOGRAM-VALUE 18 (spline-chrome-it)) + (gimp-drawable-curves-spline layer1 HISTOGRAM-VALUE 18 (spline-chrome-it)) (set! layer-mask (car (gimp-layer-create-mask layer1 ADD-MASK-BLACK))) (gimp-layer-add-mask layer1 layer-mask) @@ -164,7 +154,17 @@ (set! layer2 (car (gimp-layer-copy layer1 TRUE))) (gimp-image-insert-layer img layer2 0 0) - (gimp-context-set-brush (brush brush-size)) + + (gimp-brush-set-shape brush-name BRUSH-GENERATED-CIRCLE) + (gimp-brush-set-spikes brush-name 2) + (gimp-brush-set-hardness brush-name 1.0) + (gimp-brush-set-spacing brush-name 25) + (gimp-brush-set-aspect-ratio brush-name 1) + (gimp-brush-set-angle brush-name 0) + (cond (<= brush-size 17) (gimp-brush-set-radius brush-name (\ brush-size 2)) + (else gimp-brush-set-radius brush-name (\ 19 2))) + (gimp-context-set-brush brush-name) + (gimp-context-set-foreground '(255 255 255)) (gimp-drawable-edit-stroke-selection layer-mask) @@ -219,6 +219,8 @@ (gimp-image-remove-channel img mask) + (gimp-brush-delete brush-name) + (gimp-display-new img) (gimp-image-undo-enable img) diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm gimp-2.10.14+om/plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -67,7 +67,7 @@ ) (script-fu-register "script-fu-difference-clouds" - _"Difference Clouds..." + _"_Difference Clouds..." _"Solid noise applied with Difference layer mode" "Martin Nordholts " "Martin Nordholts" diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm gimp-2.10.14+om/plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -110,12 +110,12 @@ "RGB*,GRAY*" SF-IMAGE "The image" 0 SF-DRAWABLE "The layer" 0 - SF-ADJUSTMENT _"Threshold (bigger 1<-->254 smaller)" '(127 1 254 1 10 0 0) - SF-ADJUSTMENT _"Spread" '(8 0 1000 1 10 0 1) - SF-ADJUSTMENT _"Granularity (1 is low)" '(4 1 25 1 10 0 1) - SF-ADJUSTMENT _"Smooth" '(2 1 150 1 10 0 1) - SF-TOGGLE _"Smooth horizontally" TRUE - SF-TOGGLE _"Smooth vertically" TRUE + SF-ADJUSTMENT _"_Threshold (bigger 1<-->254 smaller)" '(127 1 254 1 10 0 0) + SF-ADJUSTMENT _"_Spread" '(8 0 1000 1 10 0 1) + SF-ADJUSTMENT _"_Granularity (1 is low)" '(4 1 25 1 10 0 1) + SF-ADJUSTMENT _"S_mooth" '(2 1 150 1 10 0 1) + SF-TOGGLE _"Smooth hor_izontally" TRUE + SF-TOGGLE _"Smooth _vertically" TRUE ) (script-fu-menu-register "script-fu-distress-selection" diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm gimp-2.10.14+om/plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm 2018-07-04 11:00:26.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -32,9 +32,9 @@ "*" SF-IMAGE "Input Image" 0 SF-DRAWABLE "Input Drawable" 0 - SF-OPTION _"Direction" '(_"Horizontal" + SF-OPTION _"_Direction" '(_"Horizontal" _"Vertical") - SF-ADJUSTMENT _"Position (in %)" '(50 0 100 1 10 2 1) + SF-ADJUSTMENT _"_Position (in %)" '(50 0 100 1 10 2 1) ) (script-fu-menu-register "script-fu-guide-new-percent" diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm gimp-2.10.14+om/plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm 2012-05-13 18:20:47.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -32,8 +32,8 @@ "*" SF-IMAGE "Image" 0 SF-DRAWABLE "Drawable" 0 - SF-OPTION _"Direction" '(_"Horizontal" _"Vertical") - SF-ADJUSTMENT _"Position" (list 0 0 MAX-IMAGE-SIZE 1 10 0 1) + SF-OPTION _"_Direction" '(_"Horizontal" _"Vertical") + SF-ADJUSTMENT _"_Position" (list 0 0 MAX-IMAGE-SIZE 1 10 0 1) ) (script-fu-menu-register "script-fu-guide-new" diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm gimp-2.10.14+om/plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -65,9 +65,9 @@ "Michael Natterer" "2005-09-25" "" - SF-STRING _"Brush name" "My Brush" - SF-STRING _"File name" "mybrush" - SF-ADJUSTMENT _"Spacing" '(25 0 1000 1 1 1 0) + SF-STRING _"_Brush name" "My Brush" + SF-STRING _"_File name" "mybrush" + SF-ADJUSTMENT _"_Spacing" '(25 0 1000 1 1 1 0) ) (script-fu-menu-register "script-fu-paste-as-brush" diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm gimp-2.10.14+om/plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -53,8 +53,8 @@ "Michael Natterer" "2005-09-25" "" - SF-STRING _"Pattern name" "My Pattern" - SF-STRING _"File name" "mypattern" + SF-STRING _"_Pattern name" "My Pattern" + SF-STRING _"_File name" "mypattern" ) (script-fu-menu-register "script-fu-paste-as-pattern" diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm gimp-2.10.14+om/plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -39,7 +39,7 @@ ) (script-fu-register "script-fu-reverse-layers" - _"Reverse Layer Order" + _"Reverse Layer _Order" _"Reverse the order of layers in the image" "Akkana Peck" "Akkana Peck" diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm gimp-2.10.14+om/plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -144,8 +144,8 @@ "*" SF-IMAGE "Image" 0 SF-DRAWABLE "Drawable" 0 - SF-ADJUSTMENT _"Radius (%)" '(50 0 100 1 10 0 0) - SF-TOGGLE _"Concave" FALSE + SF-ADJUSTMENT _"R_adius (%)" '(50 0 100 1 10 0 0) + SF-TOGGLE _"Co_ncave" FALSE ) (script-fu-register "script-fu-selection-round" diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm gimp-2.10.14+om/plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -138,7 +138,7 @@ "RGB* GRAY*" SF-IMAGE "Image" 0 SF-DRAWABLE "Drawable" 0 - SF-STRING _"Brush name" "My Brush" - SF-STRING _"File name" "mybrush" - SF-ADJUSTMENT _"Spacing" '(25 0 1000 1 1 1 0) + SF-STRING _"_Brush name" "My Brush" + SF-STRING _"_File name" "mybrush" + SF-ADJUSTMENT _"_Spacing" '(25 0 1000 1 1 1 0) ) diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm gimp-2.10.14+om/plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -98,6 +98,6 @@ "RGB* GRAY*" SF-IMAGE "Image" 0 SF-DRAWABLE "Drawable" 0 - SF-STRING _"Pattern name" "My Pattern" - SF-STRING _"File name" "mypattern" + SF-STRING _"_Pattern name" "My Pattern" + SF-STRING _"_File name" "mypattern" ) diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/twain/Makefile.am gimp-2.10.14+om/plug-ins/twain/Makefile.am --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/twain/Makefile.am 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/twain/Makefile.am 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -54,6 +54,7 @@ $(libgimpcolor) \ $(libgimpbase) \ $(GLIB_LIBS) \ + $(GEGL_LIBS) \ $(RT_LIBS) \ $(INTLLIBS) \ $(twain_LIBS) \ diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/twain/Makefile.in gimp-2.10.14+om/plug-ins/twain/Makefile.in --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/twain/Makefile.in 2019-06-12 19:46:26.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/twain/Makefile.in 2019-10-27 17:12:57.000000000 +0000 @@ -127,7 +127,7 @@ am__DEPENDENCIES_1 = twain_DEPENDENCIES = $(libgimp) $(libgimpcolor) $(libgimpbase) \ $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \ - $(am__DEPENDENCIES_1) $(twain_RC) + $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) $(twain_RC) AM_V_lt = $(am__v_lt_@AM_V@) am__v_lt_ = $(am__v_lt_@AM_DEFAULT_V@) am__v_lt_0 = --silent @@ -652,6 +652,7 @@ $(libgimpcolor) \ $(libgimpbase) \ $(GLIB_LIBS) \ + $(GEGL_LIBS) \ $(RT_LIBS) \ $(INTLLIBS) \ $(twain_LIBS) \ diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/twain/twain.c gimp-2.10.14+om/plug-ins/twain/twain.c --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/twain/twain.c 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/twain/twain.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -103,23 +103,29 @@ * Definition of the run states */ #define RUN_STANDARD 0 -#define RUN_DUMP 1 +#define RUN_DUMP 1 #define RUN_READDUMP 2 /* Global variables */ pTW_SESSION twSession = NULL; -static char *destBuf = NULL; +static char *destBuf = NULL; #ifdef _DEBUG -static int twain_run_mode = RUN_STANDARD; +static int twain_run_mode = RUN_STANDARD; #endif /* Forward declarations */ -void preTransferCallback(void *); -int beginTransferCallback(pTW_IMAGEINFO, void *); -int dataTransferCallback(pTW_IMAGEINFO, pTW_IMAGEMEMXFER, void *); -int endTransferCallback(int, int, void *); -void postTransferCallback(int, void *); +void preTransferCallback (void *clientData); +int beginTransferCallback (pTW_IMAGEINFO imageInfo, + void *clientData); +int dataTransferCallback (pTW_IMAGEINFO imageInfo, + pTW_IMAGEMEMXFER imageMemXfer, + void *clientData); +int endTransferCallback (int completionState, + int pendingCount, + void *clientData); +void postTransferCallback (int pendingCount, + void *clientData); static void query (void); static void run (const gchar *name, @@ -128,7 +134,7 @@ gint *nreturn_vals, GimpParam **return_vals); -/* This plug-in's functions */ + const GimpPlugInInfo PLUG_IN_INFO = { NULL, /* init_proc */ @@ -137,13 +143,14 @@ run, /* run_proc */ }; -extern void set_gimp_PLUG_IN_INFO_PTR(GimpPlugInInfo *); +extern void set_gimp_PLUG_IN_INFO_PTR (GimpPlugInInfo *); /* Data structure holding data between runs */ /* Currently unused... Eventually may be used * to track dialog data. */ -typedef struct { +typedef struct +{ gchar sourceName[34]; gfloat xResolution; gfloat yResolution; @@ -165,12 +172,14 @@ }; /* The standard callback functions */ -TXFR_CB_FUNCS standardCbFuncs = { +TXFR_CB_FUNCS standardCbFuncs = +{ preTransferCallback, beginTransferCallback, dataTransferCallback, endTransferCallback, - postTransferCallback }; + postTransferCallback +}; /****************************************************************** * Dump handling @@ -178,30 +187,32 @@ #ifdef _DEBUG /* The dumper callback functions */ -TXFR_CB_FUNCS dumperCbFuncs = { +TXFR_CB_FUNCS dumperCbFuncs = +{ dumpPreTransferCallback, dumpBeginTransferCallback, dumpDataTransferCallback, dumpEndTransferCallback, - dumpPostTransferCallback }; + dumpPostTransferCallback +}; void -setRunMode(char *argv[]) +setRunMode (char *argv[]) { - char *exeName = strrchr(argv[0], '\\') + 1; + char *exeName = strrchr (argv[0], '\\') + 1; - LogMessage("Executable name: %s\n", exeName); + LogMessage ("Executable name: %s\n", exeName); - if (!_stricmp(exeName, DUMP_NAME)) + if (!_stricmp (exeName, DUMP_NAME)) twain_run_mode = RUN_DUMP; - if (!_stricmp(exeName, RUNDUMP_NAME)) + if (!_stricmp (exeName, RUNDUMP_NAME)) twain_run_mode = RUN_READDUMP; } #endif /* _DEBUG */ #ifndef TWAIN_ALTERNATE_MAIN -MAIN() +MAIN () #endif int @@ -222,7 +233,7 @@ * the TWAIN runtime. */ static pTW_IDENTITY -getAppIdentity(void) +getAppIdentity (void) { pTW_IDENTITY appIdentity = g_new (TW_IDENTITY, 1); @@ -252,23 +263,24 @@ * datasource manager calls. */ pTW_SESSION -initializeTwain(void) +initializeTwain (void) { pTW_IDENTITY appIdentity; /* Get our application's identity */ - appIdentity = getAppIdentity(); + appIdentity = getAppIdentity (); /* Create a new session object */ - twSession = newSession(appIdentity); + twSession = newSession (appIdentity); /* Register our image transfer callback functions */ #ifdef _DEBUG if (twain_run_mode == RUN_DUMP) - registerTransferCallbacks(twSession, &dumperCbFuncs, NULL); + registerTransferCallbacks (twSession, &dumperCbFuncs, NULL); else #endif /* _DEBUG */ - registerTransferCallbacks(twSession, &standardCbFuncs, NULL); + registerTransferCallbacks (twSession, &standardCbFuncs, NULL); + return twSession; } @@ -303,38 +315,38 @@ if (twain_run_mode == RUN_DUMP) { /* the installation of the plugin */ - gimp_install_procedure(PLUG_IN_D_NAME, - PLUG_IN_DESCRIPTION, - PLUG_IN_HELP, - PLUG_IN_AUTHOR, - PLUG_IN_COPYRIGHT, - PLUG_IN_VERSION, - "TWAIN (Dump)...", - NULL, - GIMP_PLUGIN, - NUMBER_IN_ARGS, - NUMBER_OUT_ARGS, - args, - return_vals); + gimp_install_procedure (PLUG_IN_D_NAME, + PLUG_IN_DESCRIPTION, + PLUG_IN_HELP, + PLUG_IN_AUTHOR, + PLUG_IN_COPYRIGHT, + PLUG_IN_VERSION, + "TWAIN (Dump)...", + NULL, + GIMP_PLUGIN, + NUMBER_IN_ARGS, + NUMBER_OUT_ARGS, + args, + return_vals); gimp_plugin_menu_register (PLUG_IN_D_NAME, "/File/Create/Acquire"); } else if (twain_run_mode == RUN_READDUMP) { /* the installation of the plugin */ - gimp_install_procedure(PLUG_IN_R_NAME, - PLUG_IN_DESCRIPTION, - PLUG_IN_HELP, - PLUG_IN_AUTHOR, - PLUG_IN_COPYRIGHT, - PLUG_IN_VERSION, - "TWAIN (Read)...", - NULL, - GIMP_PLUGIN, - NUMBER_IN_ARGS, - NUMBER_OUT_ARGS, - args, - return_vals); + gimp_install_procedure (PLUG_IN_R_NAME, + PLUG_IN_DESCRIPTION, + PLUG_IN_HELP, + PLUG_IN_AUTHOR, + PLUG_IN_COPYRIGHT, + PLUG_IN_VERSION, + "TWAIN (Read)...", + NULL, + GIMP_PLUGIN, + NUMBER_IN_ARGS, + NUMBER_OUT_ARGS, + args, + return_vals); gimp_plugin_menu_register (PLUG_IN_R_NAME, "/File/Create/Acquire"); } @@ -342,19 +354,19 @@ #endif /* _DEBUG */ { /* the installation of the plugin */ - gimp_install_procedure(PLUG_IN_NAME, - PLUG_IN_DESCRIPTION, - PLUG_IN_HELP, - PLUG_IN_AUTHOR, - PLUG_IN_COPYRIGHT, - PLUG_IN_VERSION, - N_("_Scanner/Camera..."), - NULL, - GIMP_PLUGIN, - NUMBER_IN_ARGS, - NUMBER_OUT_ARGS, - args, - return_vals); + gimp_install_procedure (PLUG_IN_NAME, + PLUG_IN_DESCRIPTION, + PLUG_IN_HELP, + PLUG_IN_AUTHOR, + PLUG_IN_COPYRIGHT, + PLUG_IN_VERSION, + N_("_Scanner/Camera..."), + NULL, + GIMP_PLUGIN, + NUMBER_IN_ARGS, + NUMBER_OUT_ARGS, + args, + return_vals); gimp_plugin_menu_register (PLUG_IN_NAME, "/File/Create/Acquire"); } @@ -382,54 +394,58 @@ /* Initialize the return values * Always return at least the status to the caller. */ - values[0].type = GIMP_PDB_STATUS; + values[0].type = GIMP_PDB_STATUS; values[0].data.d_status = GIMP_PDB_SUCCESS; + *nreturn_vals = 1; *return_vals = values; INIT_I18N (); + gegl_init (NULL, NULL); /* Before we get any further, verify that we have * TWAIN and that there is actually a datasource * to be used in doing the acquire. */ - if (!twainIsAvailable()) { - values[0].data.d_status = GIMP_PDB_EXECUTION_ERROR; - return; - } + if (! twainIsAvailable ()) + { + values[0].data.d_status = GIMP_PDB_EXECUTION_ERROR; + return; + } /* Set up the rest of the return parameters */ - values[1].type = GIMP_PDB_INT32; + values[1].type = GIMP_PDB_INT32; values[1].data.d_int32 = 0; - values[2].type = GIMP_PDB_INT32ARRAY; + values[2].type = GIMP_PDB_INT32ARRAY; values[2].data.d_int32array = g_new (gint32, MAX_IMAGES); /* How are we running today? */ - switch (run_mode) { - case GIMP_RUN_INTERACTIVE: - /* Retrieve values from the last run... - * Currently ignored - */ - gimp_get_data(PLUG_IN_NAME, &twainvals); - break; - - case GIMP_RUN_NONINTERACTIVE: - /* Currently, we don't do non-interactive calls. - * Bail if someone tries to call us non-interactively - */ - values[0].data.d_status = GIMP_PDB_CALLING_ERROR; - return; - - case GIMP_RUN_WITH_LAST_VALS: - /* Retrieve values from the last run... - * Currently ignored - */ - gimp_get_data(PLUG_IN_NAME, &twainvals); - break; - - default: - break; - } /* switch */ + switch (run_mode) + { + case GIMP_RUN_INTERACTIVE: + /* Retrieve values from the last run... + * Currently ignored + */ + gimp_get_data (PLUG_IN_NAME, &twainvals); + break; + + case GIMP_RUN_NONINTERACTIVE: + /* Currently, we don't do non-interactive calls. + * Bail if someone tries to call us non-interactively + */ + values[0].data.d_status = GIMP_PDB_CALLING_ERROR; + return; + + case GIMP_RUN_WITH_LAST_VALS: + /* Retrieve values from the last run... + * Currently ignored + */ + gimp_get_data (PLUG_IN_NAME, &twainvals); + break; + + default: + break; + } /* Have we succeeded so far? */ if (values[0].data.d_status == GIMP_PDB_SUCCESS) @@ -438,21 +454,25 @@ /* Check to make sure we got at least one valid * image. */ - if (values[1].data.d_int32 > 0) { - /* An image was captured from the TWAIN - * datasource. Do final Interactive - * steps. - */ - if (run_mode == GIMP_RUN_INTERACTIVE) { - /* Store variable states for next run */ - gimp_set_data(PLUG_IN_NAME, &twainvals, sizeof (TwainValues)); - } + if (values[1].data.d_int32 > 0) + { + /* An image was captured from the TWAIN + * datasource. Do final Interactive + * steps. + */ + if (run_mode == GIMP_RUN_INTERACTIVE) + { + /* Store variable states for next run */ + gimp_set_data (PLUG_IN_NAME, &twainvals, sizeof (TwainValues)); + } - /* Set return values */ - *nreturn_vals = 3; - } else { - values[0].data.d_status = GIMP_PDB_EXECUTION_ERROR; - } + /* Set return values */ + *nreturn_vals = 3; + } + else + { + values[0].data.d_status = GIMP_PDB_EXECUTION_ERROR; + } } /*********************************************************************** @@ -462,14 +482,15 @@ /* Data used to carry data between each of * the callback function calls. */ -typedef struct { - gint32 image_id; - gint32 layer_id; - GimpPixelRgn pixel_rgn; - GimpDrawable *drawable; - pTW_PALETTE8 paletteData; - int totalPixels; - int completedPixels; +typedef struct +{ + gint32 image_id; + gint32 layer_id; + GeglBuffer *buffer; + const Babl *format; + pTW_PALETTE8 paletteData; + int totalPixels; + int completedPixels; } ClientDataStruct, *pClientDataStruct; /* @@ -479,7 +500,7 @@ * are transferred. Set up the one time only stuff. */ void -preTransferCallback(void *clientData) +preTransferCallback (void *clientData) { /* Initialize our progress dialog */ gimp_progress_init (_("Transferring data from scanner/camera")); @@ -492,104 +513,118 @@ * of each image transfer. */ int -beginTransferCallback(pTW_IMAGEINFO imageInfo, void *clientData) +beginTransferCallback (pTW_IMAGEINFO imageInfo, + void *clientData) { - int imageType, layerType; - pClientDataStruct theClientData = g_new (ClientDataStruct, 1); + const Babl *format; + int imageType; + int layerType; + + #ifdef _DEBUG - logBegin(imageInfo, clientData); + logBegin (imageInfo, clientData); #endif /* Decide on the image type */ - switch (imageInfo->PixelType) { - case TWPT_BW: - case TWPT_GRAY: - /* Set up the image and layer types */ - imageType = GIMP_GRAY; - layerType = GIMP_GRAY_IMAGE; - break; - - case TWPT_RGB: - /* Set up the image and layer types */ - imageType = GIMP_RGB; - layerType = GIMP_RGB_IMAGE; - break; - - case TWPT_PALETTE: - /* Get the palette data */ - theClientData->paletteData = g_new (TW_PALETTE8, 1); - twSession->twRC = callDSM(APP_IDENTITY(twSession), DS_IDENTITY(twSession), - DG_IMAGE, DAT_PALETTE8, MSG_GET, - (TW_MEMREF) theClientData->paletteData); - if (twSession->twRC != TWRC_SUCCESS) - return FALSE; + switch (imageInfo->PixelType) + { + case TWPT_BW: + case TWPT_GRAY: + /* Set up the image and layer types */ + imageType = GIMP_GRAY; + layerType = GIMP_GRAY_IMAGE; + + format = babl_format ("Y' u8"); + break; - switch (theClientData->paletteData->PaletteType) { - case TWPA_RGB: + case TWPT_RGB: /* Set up the image and layer types */ imageType = GIMP_RGB; layerType = GIMP_RGB_IMAGE; + + format = babl_format ("R'G'B' u8"); break; - case TWPA_GRAY: - /* Set up the image and layer types */ - imageType = GIMP_GRAY; - layerType = GIMP_GRAY_IMAGE; + case TWPT_PALETTE: + /* Get the palette data */ + theClientData->paletteData = g_new (TW_PALETTE8, 1); + twSession->twRC = callDSM (APP_IDENTITY (twSession), + DS_IDENTITY (twSession), + DG_IMAGE, DAT_PALETTE8, MSG_GET, + (TW_MEMREF) theClientData->paletteData); + if (twSession->twRC != TWRC_SUCCESS) + return FALSE; + + switch (theClientData->paletteData->PaletteType) + { + case TWPA_RGB: + /* Set up the image and layer types */ + imageType = GIMP_RGB; + layerType = GIMP_RGB_IMAGE; + + format = babl_format ("R'G'B' u8"); + break; + + case TWPA_GRAY: + /* Set up the image and layer types */ + imageType = GIMP_GRAY; + layerType = GIMP_GRAY_IMAGE; + + format = babl_format ("Y' u8"); + break; + + default: + return FALSE; + } break; default: + /* We don't know how to deal with anything other than + * the types listed above. Bail for any other image + * type. + */ return FALSE; } - break; - - default: - /* We don't know how to deal with anything other than - * the types listed above. Bail for any other image - * type. - */ - return FALSE; - } /* Create the GIMP image */ - theClientData->image_id = gimp_image_new(imageInfo->ImageWidth, - imageInfo->ImageLength, imageType); + theClientData->image_id = gimp_image_new (imageInfo->ImageWidth, + imageInfo->ImageLength, + imageType); /* Set the actual resolution */ gimp_image_set_resolution (theClientData->image_id, - FIX32ToFloat(imageInfo->XResolution), - FIX32ToFloat(imageInfo->YResolution)); + FIX32ToFloat (imageInfo->XResolution), + FIX32ToFloat (imageInfo->YResolution)); gimp_image_set_unit (theClientData->image_id, GIMP_UNIT_INCH); /* Create a layer */ - theClientData->layer_id = gimp_layer_new(theClientData->image_id, - _("Background"), - imageInfo->ImageWidth, - imageInfo->ImageLength, - layerType, 100, GIMP_LAYER_MODE_NORMAL); + theClientData->layer_id = gimp_layer_new (theClientData->image_id, + _("Background"), + imageInfo->ImageWidth, + imageInfo->ImageLength, + layerType, 100, + GIMP_LAYER_MODE_NORMAL); /* Add the layer to the image */ - gimp_image_insert_layer(theClientData->image_id, - theClientData->layer_id, -1, 0); + gimp_image_insert_layer (theClientData->image_id, + theClientData->layer_id, -1, 0); /* Update the progress dialog */ - theClientData->totalPixels = imageInfo->ImageWidth * imageInfo->ImageLength; + theClientData->totalPixels = imageInfo->ImageWidth * imageInfo->ImageLength; theClientData->completedPixels = 0; - gimp_progress_update((double) 0); - /* Get our drawable */ - theClientData->drawable = gimp_drawable_get(theClientData->layer_id); + gimp_progress_update (0.0); - /* Initialize a pixel region for writing to the image */ - gimp_pixel_rgn_init(&(theClientData->pixel_rgn), theClientData->drawable, - 0, 0, imageInfo->ImageWidth, imageInfo->ImageLength, - TRUE, FALSE); + theClientData->buffer = gimp_drawable_get_buffer (theClientData->layer_id); + theClientData->format = format; /* Store our client data for the data transfer callbacks */ if (clientData) g_free (clientData); - setClientData(twSession, (void *) theClientData); + + setClientData (twSession, (void *) theClientData); /* Make sure to return TRUE to continue the image * transfer @@ -610,40 +645,43 @@ */ static char bitMasks[] = { 128, 64, 32, 16, 8, 4, 2, 1 }; static int -bitTransferCallback(pTW_IMAGEINFO imageInfo, - pTW_IMAGEMEMXFER imageMemXfer, - void *clientData) +bitTransferCallback (pTW_IMAGEINFO imageInfo, + pTW_IMAGEMEMXFER imageMemXfer, + void *clientData) { - int row, col, offset; + int row, col, offset; char *srcBuf; - int rows = imageMemXfer->Rows; - int cols = imageMemXfer->Columns; + int rows = imageMemXfer->Rows; + int cols = imageMemXfer->Columns; pClientDataStruct theClientData = (pClientDataStruct) clientData; /* Allocate a buffer as necessary */ - if (!destBuf) + if (! destBuf) destBuf = g_new (char, rows * cols); /* Unpack the image data from bits into bytes */ srcBuf = (char *) imageMemXfer->Memory.TheMem; offset = 0; - for (row = 0; row < rows; row++) { - for (col = 0; col < cols; col++) { - char byte = srcBuf[(row * imageMemXfer->BytesPerRow) + (col / 8)]; - destBuf[offset++] = ((byte & bitMasks[col % 8]) != 0) ? 255 : 0; + for (row = 0; row < rows; row++) + { + for (col = 0; col < cols; col++) + { + char byte = srcBuf[(row * imageMemXfer->BytesPerRow) + (col / 8)]; + destBuf[offset++] = ((byte & bitMasks[col % 8]) != 0) ? 255 : 0; + } } - } /* Update the complete chunk */ - gimp_pixel_rgn_set_rect(&(theClientData->pixel_rgn), - (guchar *) destBuf, - imageMemXfer->XOffset, imageMemXfer->YOffset, - cols, rows); + gegl_buffer_set (theClientData->buffer, + GEGL_RECTANGLE (imageMemXfer->XOffset, imageMemXfer->YOffset, + cols, rows), 0, + theClientData->format, destBuf, + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE); /* Update the user on our progress */ theClientData->completedPixels += (cols * rows); - gimp_progress_update((double) theClientData->completedPixels / - (double) theClientData->totalPixels); + gimp_progress_update ((double) theClientData->completedPixels / + (double) theClientData->totalPixels); return TRUE; } @@ -659,19 +697,19 @@ * 8 bits per sample understood by GIMP. */ static int -oneBytePerSampleTransferCallback(pTW_IMAGEINFO imageInfo, - pTW_IMAGEMEMXFER imageMemXfer, - void *clientData) +oneBytePerSampleTransferCallback (pTW_IMAGEINFO imageInfo, + pTW_IMAGEMEMXFER imageMemXfer, + void *clientData) { - int row; + int row; char *srcBuf; - int bytesPerPixel = imageInfo->BitsPerPixel / 8; - int rows = imageMemXfer->Rows; - int cols = imageMemXfer->Columns; + int bytesPerPixel = imageInfo->BitsPerPixel / 8; + int rows = imageMemXfer->Rows; + int cols = imageMemXfer->Columns; pClientDataStruct theClientData = (pClientDataStruct) clientData; /* Allocate a buffer as necessary */ - if (!destBuf) + if (! destBuf) destBuf = g_new (char, rows * cols * bytesPerPixel); /* The bytes coming from the source may not be padded in @@ -683,23 +721,25 @@ * a non-padded chunk for GIMP. */ srcBuf = (char *) imageMemXfer->Memory.TheMem; - for (row = 0; row < rows; row++) { - /* Copy the current row */ - memcpy((destBuf + (row * bytesPerPixel * cols)), - (srcBuf + (row * imageMemXfer->BytesPerRow)), - (bytesPerPixel * cols)); - } + for (row = 0; row < rows; row++) + { + /* Copy the current row */ + memcpy ((destBuf + (row * bytesPerPixel * cols)), + (srcBuf + (row * imageMemXfer->BytesPerRow)), + (bytesPerPixel * cols)); + } /* Update the complete chunk */ - gimp_pixel_rgn_set_rect(&(theClientData->pixel_rgn), - (guchar *) destBuf, - imageMemXfer->XOffset, imageMemXfer->YOffset, - cols, rows); + gegl_buffer_set (theClientData->buffer, + GEGL_RECTANGLE (imageMemXfer->XOffset, imageMemXfer->YOffset, + cols, rows), 0, + theClientData->format, destBuf, + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE); /* Update the user on our progress */ theClientData->completedPixels += (cols * rows); - gimp_progress_update((double) theClientData->completedPixels / - (double) theClientData->totalPixels); + gimp_progress_update ((double) theClientData->completedPixels / + (double) theClientData->totalPixels); return TRUE; } @@ -712,22 +752,21 @@ * the image type is Grayscale or RGB. */ static int -twoBytesPerSampleTransferCallback(pTW_IMAGEINFO imageInfo, - pTW_IMAGEMEMXFER imageMemXfer, - void *clientData) -{ - static float ratio = 0.00390625; - int row, col, sample; - char *destByte; - int rows = imageMemXfer->Rows; - int cols = imageMemXfer->Columns; - - TW_UINT16 *samplePtr; +twoBytesPerSampleTransferCallback (pTW_IMAGEINFO imageInfo, + pTW_IMAGEMEMXFER imageMemXfer, + void *clientData) +{ + static float ratio = 0.00390625; + int row, col, sample; + char *destByte; + int rows = imageMemXfer->Rows; + int cols = imageMemXfer->Columns; + TW_UINT16 *samplePtr; pClientDataStruct theClientData = (pClientDataStruct) clientData; /* Allocate a buffer as necessary */ - if (!destBuf) + if (! destBuf) destBuf = g_new (char, rows * cols * imageInfo->SamplesPerPixel); /* The bytes coming from the source may not be padded in @@ -741,41 +780,45 @@ * per sample. */ /* Work through the rows */ - for (row = 0; row < rows; row++) { - /* The start of this source row */ - samplePtr = (TW_UINT16 *) - ((char *) imageMemXfer->Memory.TheMem + (row * imageMemXfer->BytesPerRow)); - - /* The start of this dest row */ - destByte = destBuf + (row * imageInfo->SamplesPerPixel * cols); - - /* Work through the columns */ - for (col = 0; col < cols; col++) { - /* Finally, work through each of the samples */ - for (sample = 0; sample < imageInfo->SamplesPerPixel; sample++) { - /* Get the value */ - TW_UINT16 value = *samplePtr; - - /* Move the sample pointer */ - samplePtr++; - - /* Place in the destination */ - *destByte = (char) ((float) value * (float) ratio); - destByte++; - } + for (row = 0; row < rows; row++) + { + /* The start of this source row */ + samplePtr = (TW_UINT16 *) + ((char *) imageMemXfer->Memory.TheMem + (row * imageMemXfer->BytesPerRow)); + + /* The start of this dest row */ + destByte = destBuf + (row * imageInfo->SamplesPerPixel * cols); + + /* Work through the columns */ + for (col = 0; col < cols; col++) + { + /* Finally, work through each of the samples */ + for (sample = 0; sample < imageInfo->SamplesPerPixel; sample++) + { + /* Get the value */ + TW_UINT16 value = *samplePtr; + + /* Move the sample pointer */ + samplePtr++; + + /* Place in the destination */ + *destByte = (char) ((float) value * (float) ratio); + destByte++; + } + } } - } /* Send the complete chunk */ - gimp_pixel_rgn_set_rect(&(theClientData->pixel_rgn), - (guchar *) destBuf, - imageMemXfer->XOffset, imageMemXfer->YOffset, - cols, rows); + gegl_buffer_set (theClientData->buffer, + GEGL_RECTANGLE (imageMemXfer->XOffset, imageMemXfer->YOffset, + cols, rows), 0, + theClientData->format, destBuf, + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE); /* Update the user on our progress */ theClientData->completedPixels += (cols * rows); - gimp_progress_update((double) theClientData->completedPixels / - (double) theClientData->totalPixels); + gimp_progress_update ((double) theClientData->completedPixels / + (double) theClientData->totalPixels); return TRUE; } @@ -793,15 +836,16 @@ * the pixels. */ static int -palettedTransferCallback(pTW_IMAGEINFO imageInfo, - pTW_IMAGEMEMXFER imageMemXfer, - void *clientData) -{ - int channelsPerEntry; - int row, col; - int rows = imageMemXfer->Rows; - int cols = imageMemXfer->Columns; - char *destPtr = NULL, *srcPtr = NULL; +palettedTransferCallback (pTW_IMAGEINFO imageInfo, + pTW_IMAGEMEMXFER imageMemXfer, + void *clientData) +{ + int channelsPerEntry; + int row, col; + int rows = imageMemXfer->Rows; + int cols = imageMemXfer->Columns; + char *destPtr = NULL; + char *srcPtr = NULL; /* Get the client data */ pClientDataStruct theClientData = (pClientDataStruct) clientData; @@ -811,48 +855,53 @@ (theClientData->paletteData->PaletteType == TWPA_RGB) ? 3 : 1; /* Allocate a buffer as necessary */ - if (!destBuf) + if (! destBuf) destBuf = g_new (char, rows * cols * channelsPerEntry); /* Work through the rows */ destPtr = destBuf; - for (row = 0; row < rows; row++) { - srcPtr = (char *) ((char *) imageMemXfer->Memory.TheMem + - (row * imageMemXfer->BytesPerRow)); - - /* Work through the columns */ - for (col = 0; col < cols; col++) { - /* Get the palette index */ - int index = (unsigned char) *srcPtr; - srcPtr++; - - switch (theClientData->paletteData->PaletteType) { - case TWPA_GRAY: - *destPtr = theClientData->paletteData->Colors[index].Channel1; - destPtr++; - break; - - case TWPA_RGB: - *destPtr = theClientData->paletteData->Colors[index].Channel1; - destPtr++; - *destPtr = theClientData->paletteData->Colors[index].Channel2; - destPtr++; - *destPtr = theClientData->paletteData->Colors[index].Channel3; - destPtr++; - } + for (row = 0; row < rows; row++) + { + srcPtr = (char *) ((char *) imageMemXfer->Memory.TheMem + + (row * imageMemXfer->BytesPerRow)); + + /* Work through the columns */ + for (col = 0; col < cols; col++) + { + /* Get the palette index */ + int index = (unsigned char) *srcPtr; + + srcPtr++; + + switch (theClientData->paletteData->PaletteType) + { + case TWPA_GRAY: + *destPtr = theClientData->paletteData->Colors[index].Channel1; + destPtr++; + break; + + case TWPA_RGB: + *destPtr = theClientData->paletteData->Colors[index].Channel1; + destPtr++; + *destPtr = theClientData->paletteData->Colors[index].Channel2; + destPtr++; + *destPtr = theClientData->paletteData->Colors[index].Channel3; + destPtr++; + } + } } - } /* Send the complete chunk */ - gimp_pixel_rgn_set_rect(&(theClientData->pixel_rgn), - (guchar *) destBuf, - imageMemXfer->XOffset, imageMemXfer->YOffset, - cols, rows); + gegl_buffer_set (theClientData->buffer, + GEGL_RECTANGLE (imageMemXfer->XOffset, imageMemXfer->YOffset, + cols, rows), 0, + theClientData->format, destBuf, + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE); /* Update the user on our progress */ theClientData->completedPixels += (cols * rows); - gimp_progress_update((double) theClientData->completedPixels / - (double) theClientData->totalPixels); + gimp_progress_update ((double) theClientData->completedPixels / + (double) theClientData->totalPixels); return TRUE; } @@ -864,38 +913,42 @@ * block that is transferred from the data source. */ int -dataTransferCallback(pTW_IMAGEINFO imageInfo, - pTW_IMAGEMEMXFER imageMemXfer, - void *clientData) +dataTransferCallback (pTW_IMAGEINFO imageInfo, + pTW_IMAGEMEMXFER imageMemXfer, + void *clientData) { #ifdef _DEBUG - logData(imageInfo, imageMemXfer, clientData); + logData (imageInfo, imageMemXfer, clientData); #endif /* Choose the appropriate transfer handler */ - switch (imageInfo->PixelType) { - case TWPT_PALETTE: - return palettedTransferCallback(imageInfo, imageMemXfer, clientData); - - case TWPT_BW: - return bitTransferCallback(imageInfo, imageMemXfer, clientData); - - case TWPT_GRAY: - case TWPT_RGB: - switch (imageInfo->BitsPerPixel / imageInfo->SamplesPerPixel) { - case 8: - return oneBytePerSampleTransferCallback(imageInfo, imageMemXfer, clientData); + switch (imageInfo->PixelType) + { + case TWPT_PALETTE: + return palettedTransferCallback (imageInfo, imageMemXfer, clientData); - case 16: - return twoBytesPerSampleTransferCallback(imageInfo, imageMemXfer, clientData); + case TWPT_BW: + return bitTransferCallback (imageInfo, imageMemXfer, clientData); + + case TWPT_GRAY: + case TWPT_RGB: + switch (imageInfo->BitsPerPixel / imageInfo->SamplesPerPixel) + { + case 8: + return oneBytePerSampleTransferCallback (imageInfo, imageMemXfer, + clientData); + + case 16: + return twoBytesPerSampleTransferCallback (imageInfo, imageMemXfer, + clientData); + + default: + return FALSE; + } default: return FALSE; } - - default: - return FALSE; - } } /* @@ -915,36 +968,42 @@ * The transfer failed. */ int -endTransferCallback(int completionState, int pendingCount, void *clientData) +endTransferCallback (int completionState, + int pendingCount, + void *clientData) { pClientDataStruct theClientData = (pClientDataStruct) clientData; - LogMessage("endTransferCallback: CompState = %d, pending = %d\n", - completionState, pendingCount); + LogMessage ("endTransferCallback: CompState = %d, pending = %d\n", + completionState, pendingCount); /* Clean up and detach from the drawable */ - if (destBuf) { - g_free (destBuf); - destBuf = NULL; - } - gimp_drawable_flush(theClientData->drawable); - gimp_drawable_detach(theClientData->drawable); + if (destBuf) + { + g_free (destBuf); + destBuf = NULL; + } + + g_object_unref (theClientData->buffer); /* Make sure to check our return code */ - if (completionState == TWRC_XFERDONE) { - /* We have a completed image transfer */ - values[2].type = GIMP_PDB_INT32ARRAY; - values[2].data.d_int32array[values[1].data.d_int32++] = - theClientData->image_id; - - /* Display the image */ - LogMessage("Displaying image %d\n", theClientData->image_id); - gimp_display_new (theClientData->image_id); - } else { - /* The transfer did not complete successfully */ - LogMessage("Deleting image\n"); - gimp_image_delete(theClientData->image_id); - } + if (completionState == TWRC_XFERDONE) + { + /* We have a completed image transfer */ + values[2].type = GIMP_PDB_INT32ARRAY; + values[2].data.d_int32array[values[1].data.d_int32++] = + theClientData->image_id; + + /* Display the image */ + LogMessage ("Displaying image %d\n", theClientData->image_id); + gimp_display_new (theClientData->image_id); + } + else + { + /* The transfer did not complete successfully */ + LogMessage ("Deleting image\n"); + gimp_image_delete (theClientData->image_id); + } /* Shut down if we have received all of the possible images */ return (values[1].data.d_int32 < MAX_IMAGES); @@ -958,7 +1017,8 @@ * transferred. */ void -postTransferCallback(int pendingCount, void *clientData) +postTransferCallback (int pendingCount, + void *clientData) { /* Shut things down. */ if (pendingCount != 0) @@ -969,9 +1029,9 @@ * down and the run() procedure will finally be * able to finish. */ - disableDS(twSession); - closeDS(twSession); - closeDSM(twSession); + disableDS (twSession); + closeDS (twSession); + closeDSM (twSession); /* Post a message to close up the application */ twainQuitApplication (); diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui gimp-2.10.14+om/plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui 2018-03-25 12:35:19.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -16,7 +16,7 @@ 2 - Standard (R,G,B) + _Standard (R,G,B) True True False @@ -26,7 +26,7 @@ - Planar (RRR,GGG,BBB) + _Planar (RRR,GGG,BBB) True True False @@ -49,7 +49,7 @@ 2 - R, G, B (normal) + _R, G, B (normal) True True False @@ -59,7 +59,7 @@ - B, G, R, X (BMP style) + _B, G, R, X (BMP style) True True False diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui gimp-2.10.14+om/plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -41,10 +41,11 @@ False - Save layers + Save _layers True True False + True True @@ -55,11 +56,12 @@ - Save color values from transparent pixels + Save color _values from transparent pixels Colors are not stored premultiplied by the associated alpha True True False + True True @@ -139,10 +141,11 @@ False - Save Exif data + S_ave Exif data True True False + True True @@ -153,10 +156,11 @@ - Save XMP data + Save _XMP data True True False + True True @@ -167,10 +171,11 @@ - Save IPTC data + Save _IPTC data True True False + True True @@ -192,10 +197,11 @@ False - Save thumbnail + Save _thumbnail True True False + True True @@ -206,10 +212,11 @@ - Save color profile + Save color _profile True True False + True True diff -Nru gimp-2.10.12+om/plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui gimp-2.10.14+om/plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui --- gimp-2.10.12+om/plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -289,7 +289,7 @@ True True - never + automatic automatic in diff -Nru gimp-2.10.12+om/po/ca.po gimp-2.10.14+om/po/ca.po --- gimp-2.10.12+om/po/ca.po 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po/ca.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-19 14:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-16 09:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-25 16:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:30+0200\n" "Last-Translator: Carles Ferrando Garcia \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -25,7 +25,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.12\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:1 #: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 ../app/about.h:26 @@ -82,6 +82,43 @@ #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8 msgid "" +"GIMP 2.10.14 is again mostly a bug fix release, making GIMP rock-solid. " +"Furthermore many old filters got finally ported to GEGL. Of course it also " +"has a few noteworthy improvements:" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +msgid "Foreground Select tool: new \"Grayscale\" Preview Mode" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +msgid "Foreground Select tool: color/opacity selector for \"Color\" preview" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +#, fuzzy +#| msgid "Free Select tool creates preliminary selection" +msgid "Free Select tool: improved copy-paste interaction" +msgstr "L’eina Selecció gratuïta crea una selecció preliminar" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +msgid "Preferences: new \"Allow editing on non-visible layers\" setting" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +msgid "HEIF import/export: color profile support" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +msgid "PDF export: text layers in layer groups now exported as texts" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +msgid "TIFF import: now asks how to process unspecified TIFF channels" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +msgid "" "GIMP 2.10.12 is a significant bug fix release, which is to be expected after " "a 2.10.10 with so many changes! Still, very cool improvements are also " "available, in particular for curves editing:" @@ -91,32 +128,32 @@ "disponibles millores molt interessants, especialment per a l’edició de " "corbes:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 msgid "Improved curves interaction overall" msgstr "Interacció de corbes millorada en general" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 msgid "A few enhancements specific to the Curves tool" msgstr "Algunes millores específiques de l’eina Corbes" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 msgid "Layer support in TIFF" msgstr "Suport de la capa en TIFF" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 msgid "Discovery of user-installed fonts in Windows" msgstr "" "Descobriment de lletres tipogràfiques instal·lades per l'usuari en el Windows" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 msgid "Incremental mode in the Dodge/Burn tool" msgstr "Mode incremental en l'eina Ferro roent" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 msgid "Free Select tool creates preliminary selection" msgstr "L’eina Selecció gratuïta crea una selecció preliminar" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 msgid "" "GIMP 2.10.10 is quite a big update with many new features and bug fixes. " "Notable improvements include:" @@ -124,7 +161,7 @@ "GIMP 2.10.10 és una gran actualització amb moltes característiques noves i " "solucions d'errors. Les millores inclouen:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 msgid "" "Bucket Fill tool: new \"Fill by line art detection\" for not perfectly " "closed line art zones" @@ -132,13 +169,13 @@ "Eina cubell de pintura: nou \"Emplenament per detecció de línia artística\" " "per a zones artístiques no perfectament tancades" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 msgid "Bucket Fill tool can now quickly color-pick with Ctrl+click" msgstr "" "L'eina cubell de pintura pot ara ràpidament seleccionar amb el color Ctrl" "+click" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 msgid "" "Bucket Fill tool allows holding the mouse when filling \"similar colors\" " "and \"by line art detection\"" @@ -146,13 +183,13 @@ "L'eina cubell de pintura permet mantenir el ratolí quan s'omplin «colors " "similars» i «detecció de línies artístiques»" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 msgid "Scale tool scales around center even when using numeric input" msgstr "" "L'eina escala permet escalar al voltant del centre fins i tot quan s'usa una " "entrada numèrica" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 msgid "" "Unified Transform tool now defaults to preserving aspect ratio when scaling " "up or down" @@ -160,7 +197,7 @@ "L’eina de transformació unificada conserva ara per defecte la relació " "d’aspecte quan s'augmenta proporcionalment o es redueix" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 msgid "" "Add \"Constrain handles\" and \"Around center\" options to the perspective-" "transform tool's GUI" @@ -168,20 +205,20 @@ "Afegeix les opcions «Restriccions als tiradors» i «Al voltant del centre» a " "la interfície gràfica de l’eina de transformació de perspectiva" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 msgid "New generic canvas modifier 'Alt + middle click' to pick layers" msgstr "Modificador genèric de llenç nou «Alt + botó del mig» per triar capes" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 msgid "Parametric brushes now 32-bit float to avoid posterization" msgstr "" "Els pinzells paramètrics de 32-bit ara suren per evitar la posterització" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 msgid "Clipboard brushes and pattern can now be duplicated" msgstr "Els pinzells del porta-retalls i els patrons ara es poden duplicar" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 msgid "" "Failure to edit locked layers will blink to shift attention to the cause of " "the error" @@ -189,27 +226,27 @@ "L'errada en intentar editar les capes bloquejades parpellejarà per mostrar " "la causa de l'error" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 msgid "" "New on-canvas GUI (simple lines) for circular, linear, and zoom motion blur" msgstr "" "Nova interfície gràfica del llenç (línies senzilles) per al moviment " "circular, lineal i ampliació/reducció del difuminat" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 msgid "Several optimizations including faster layer group rendering" msgstr "" "Diverses optimitzacions inclouen la renderització de grups de capes més " "ràpides" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 msgid "" "Swap and cache files are not saved in the configuration directory anymore" msgstr "" "Els fitxers d'intercanvi i la memòria cau ja no es guarden més al directori " "de configuració" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 msgid "" "Various file saving/exporting made more robust to error by not saving " "partial files" @@ -217,17 +254,17 @@ "Alguns fitxers de desat/exportació són més robustos a l'error ja que no es " "desen de forma parcial" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 msgid "HiDPI support improvements" msgstr "Millores en el suport de HiDPI" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 msgid "New preference to choose the default export file type" msgstr "" "Paràmetre nou en preferències per triar el tipus de fitxer d'exportació per " "defecte" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 msgid "" "New option to export PNG, JPEG and TIFF with a color profile; always export " "PSD with a color profile" @@ -235,11 +272,11 @@ "Opció nova per exportar PNG, JPEG i TIFF amb un perfil de color; sempre " "s'exporta PSD amb el perfil de color" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 msgid "New DDS format loading/exporting plug-in" msgstr "Format DDS nou de connector d'exportació/carrega" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 msgid "" "Full rewrite of the Spyrogimp plug-in with more options and better " "interaction" @@ -247,7 +284,7 @@ "Reescriptura completa del connector Spyrogimp amb més opcions i millor " "iteració" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 msgid "" "GIMP 2.10.8 is mostly a bug fix and optimization release. In particular, it " "includes:" @@ -255,7 +292,7 @@ "GIMP 2.10.8 he resolt sobretot els d'errors i s'ha optimitzat. En " "particular, inclou:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 msgid "" "Adaptative chunk size when rendering projections, improving responsiveness " "dynamically" @@ -263,11 +300,11 @@ "Mida adaptativa quan es renderitzen projeccions, millorant de forma " "dinàmica la capacitat de resposta" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 msgid "Detection of RawTherapee (version 5.5 and above) improved on Windows" msgstr "Detecció de RawTherapee (versió 5.5 i superior) millorada en Windows" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 msgid "" "XCF compatibility information in the Save dialog more understandable and " "discoverable" @@ -275,7 +312,7 @@ "Informació de compatibilitat XCF al diàleg de desat més comprensible i " "accessible" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 msgid "" "Various performance log tools added and log recording made available in the " "Dashboard dock" @@ -283,7 +320,7 @@ "S'han afegit diverses eines de registre de rendiment i registre de dades " "disponibles a l'acoblador del tauler" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 msgid "" "GIMP 2.10.6 comes with a lot of bug fixes, optimizations and features. Most " "notable changes are:" @@ -291,7 +328,7 @@ "GIMP 2.10.6 ve amb un munt d'errors solucionats, optimitzacions i " "característiques. Els canvis més destacats són:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 msgid "" "Text layers can now represent vertical texts (with various character " "orientations and line directions)" @@ -299,21 +336,21 @@ "Les capes de text ara poden representar textos verticals (amb varies " "orientacions de caràcters i direccions de línia)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 msgid "New \"Little Planet\" (gegl:stereographic-projection) filter" msgstr "Filtre nou «Planeta petit» (gegl:stereographic-projection)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 msgid "New \"Long Shadow\" filter" msgstr "Filtre nou «Ombra llarga»" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 msgid "" "The \"Straighten\" option of the Measure Tool now allows vertical " "straightening" msgstr "L’opció \"Redreçar\" de l’eina compàs permet ara el redreçat vertical" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 msgid "" "Drawable previews are now rendered asynchronously and layer group previews " "can be disabled in Preferences" @@ -322,7 +359,7 @@ "les visualitzacions prèvies de grups de capes es poden desactivar a les " "preferències" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 msgid "" "New \"async\" field in the Dashboard \"misc\" group, showing the number of " "async operations currently running" @@ -330,16 +367,16 @@ "El nou camp «async» al grup «misc» del tauler, que mostra el nombre " "d’operacions asíncrones que s'executen actualment" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 msgid "File format filtering in Open/Save/Export dialogs made less confusing" msgstr "" "El filtrat de format de fitxer és menys confús als diàlegs Obre/Desa/Exporta" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 msgid "New language (having GIMP translated in 81 languages now): Marathi" msgstr "Idioma nou (estant el GIMP traduït a més de 81 idiomes): Marathi" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 msgid "" "GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. " "Most notable changes are:" @@ -347,7 +384,7 @@ "GIMP 2.10.4 inclou la correcció de moltes errades així com també varies " "optimitzacions. Les més notables són:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 msgid "" "Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the " "measurement line as horizon" @@ -355,11 +392,11 @@ "Redreçament en l'eina de mesura: les capes es poden girar utilitzant la " "línia de mesura com a horitzó" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore" msgstr "Inici ràpid: la càrrega de tipus de lletra ja no bloqueja l'inici" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60 msgid "" "Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and " "gradients" @@ -367,13 +404,13 @@ "L'etiquetatge de tipus de lletra utilitza la mateixa interfície d'usuari que " "els pinzells, patrons i degradats" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61 msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported" msgstr "" "Compatibilitat amb PSD: es poden importar imatges pre-composades d'una " "imatge PSD" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62 msgid "" "Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing " "various metrics" @@ -381,7 +418,7 @@ "Actualització del tauler de control: grup «Memòria» nou i grup «Swap» " "millorat mostrant diverses mètriques" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63 msgid "" "This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly " "the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs " @@ -391,7 +428,7 @@ "2.10.0, és principalment la versió habitual de correcció d'errors després " "d'una versió principal, amb algunes dotzenes d'errors corregits." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64 msgid "" "It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for " "importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and " @@ -403,7 +440,7 @@ "«Transformació recursiva». Aquests són bonics exemples de la nostra política " "de funcionalitat relaxada en micro alliberaments." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65 msgid "" "First release of the 2.10 series which prominently features the port to a " "new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:" @@ -412,13 +449,13 @@ "a una nova versió del motor de processament d'imatges GEGL. Els canvis més " "destacats són:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66 msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)" msgstr "" "Processament de color de profunditat de bit alta (16/32-bit per canal de " "color)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67 msgid "" "Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are " "color-managed" @@ -426,36 +463,36 @@ "La gestió de color és una funció principal ara, la majora dels ginys i àrees " "de previsualització usen la gestió de color." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68 msgid "" "On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels" msgstr "" "Previsualització de l'efecte al llenç, amb vista dividida abans i després " "del processament dels píxels" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69 msgid "" "Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting" msgstr "" "Renderització accelerada per maquinari múltiples fils, processament i dibuix" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70 msgid "Most tools improved, several new transformation tools" msgstr "" "La majoria d'eines inclouen millores, diverses eines noves de transformació" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71 msgid "" "Improved support for many image formats, in particular better PSD importing" msgstr "" "Millora en la compatibilitat de molts formats d'imatges, en particular " "millor importació PSD" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72 msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" msgstr "Compatibilitat amb nous formats d'imatge: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73 msgid "" "Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, " "MyPaint brushes…" @@ -463,25 +500,25 @@ "Millora en el dibuix digital: rotació i cap girament del llenç, dibuix en " "simetria, pinzells del MyPaint…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74 msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM" msgstr "Visualització i edició de metadades per Exif, XMP, IPTC, i DICOM" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75 msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size" msgstr "" "Compatibilitat bàsica amb HiDPI: mida de la icona automàtica o seleccionada " "per l'usuari" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76 msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System" msgstr "Nous temes pel GIMP: llum, gris, fosc i sistema" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77 msgid "And much, much more…" msgstr "i molt, molt més…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78 msgid "" "In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is " "still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in " @@ -492,7 +529,7 @@ "velocitat i l’optimització per proporcionar una experiència de dibuixat més " "suau. Els canvis més grans són:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79 msgid "" "Major core optimizations for painting and display, including parallelized " "painting code" @@ -500,13 +537,13 @@ "Optimitzacions importants pel traçat i la visualització, incloent-hi " "l'execució en paral·lel del codi de traçat" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80 msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)" msgstr "" "Les simetries es preserven ara en fitxers XCF (desats com a paràsits " "d'imatge)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81 msgid "" "\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various " "usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed." @@ -514,7 +551,7 @@ "El temes «clar» i «fosc» s'han escrit des de zero per solucionar diversos " "problemes d'usabilitat. El temes «més clar» i «més fosc» s'han eliminat." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82 msgid "" "New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama " "Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation " @@ -524,7 +561,7 @@ "filtre Projection Panorama. El giny proporciona en el llenç interacció per a " "la rotació 3D (orientació, inclinació, balanceig)." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83 msgid "" "Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-" "trace-mode command line option not only on receiving signals but also on " @@ -535,7 +572,7 @@ "només per rebre senyals, sinó també per avisos i errors crítics quan es " "configura la clau de depuració «fatal-warning»" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84 msgid "" "GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable " "release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug " @@ -545,12 +582,12 @@ "GIMP 2.10.0, que es centra en la depuració i l'estabilitat. A part de les " "moltes solucions d'errors, les millores més notables són:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85 msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage" msgstr "" "Nou tauler de control acoblable per fer un seguiment de l'ús dels recursos" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86 msgid "" "New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to " "report bugs" @@ -558,34 +595,34 @@ "Nou diàleg de depuració que produeix traces i altres dades depuració, " "encoratjant a que s'enviïn informes d'error" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87 msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash" msgstr "Les imatges sense desar es poden recuperar en cas de fallada" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88 msgid "Layer masks on layer groups" msgstr "Màscares de capa en grups de capes" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89 msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces" msgstr "" "La compatibilitat amb JPEG 2000 ha millorat per alta profunditat de bits i " "diversos espais de colors" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:90 msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms" msgstr "" "Captura de pantalla i la tria de colors ha millorat en diferents plataformes" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:91 msgid "Metadata defaults preferences now available" msgstr "Preferències per defecte de les metadades ara ja estan disponibles" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:92 msgid "Various GUI polishing" msgstr "Diverses millores de la interfície d'usuari" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:93 msgid "" "GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements " "while focusing on bugfixing and stability." @@ -593,49 +630,49 @@ "GIMP 2.9.8 introdueix l'edició de degradats al llenç i diverses millores " "mentre es centra en la definició d'errors i l'estabilitat." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:94 msgid "On-canvas gradient editing" msgstr "Edició de degradats al llenç" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:95 msgid "Notification when an image is over/underexposed" msgstr "Notificació quan la imatge està sobreexposada o subexposada" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:96 msgid "Better and faster color management" msgstr "Millor gestió del color i més ràpida" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:97 msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma" msgstr "" "Compatibilitat per la tria de colors i captures de pantalla a Wayland amb " "KDE Plasma" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:90 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:98 msgid "Paste in place feature" msgstr "Funcionalitat enganxa al lloc" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:91 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:99 msgid "Many usability improvements" msgstr "Moltes millores d'usabilitat" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:92 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:100 msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language" msgstr "El manual es pot mostrar en la llengua preferida de l'usuari" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:93 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:101 msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter" msgstr "Millores en el filtre descomposició de l'oneta" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:94 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:102 msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files" msgstr "Millora de compatibilitat amb els fitxers .psd de Photoshop" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:95 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:103 msgid "New support for password-protected PDF" msgstr "Compatibilitat amb els PDF protegits amb contrasenya" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:96 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:104 msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)" msgstr "Suport nou per al format HGT (dades del model d’elevació digital)" @@ -886,8 +923,8 @@ msgstr "Editor del pinzell" #. initialize the list of gimp brushes -#: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:356 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:336 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3170 +#: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:349 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:336 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3177 msgid "Brushes" msgstr "Pinzells" @@ -896,6 +933,7 @@ msgstr "Porta-retalls del GIMP" #: ../app/actions/actions.c:120 ../app/dialogs/dialogs.c:375 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:160 #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:246 msgid "Channels" msgstr "Canals" @@ -935,7 +973,7 @@ #. Document History #: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:363 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1212 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1217 msgid "Document History" msgstr "Historial de documents" @@ -969,24 +1007,24 @@ msgstr "Filtres" #. initialize the list of gimp fonts -#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:390 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:354 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3200 +#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:383 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:354 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3207 msgid "Fonts" msgstr "Lletres tipogràfiques" #: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:429 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:285 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:289 msgid "Gradient Editor" msgstr "Editor de degradats" #. initialize the list of gimp gradients -#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:381 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:348 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3194 +#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:374 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:348 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3201 msgid "Gradients" msgstr "Degradats" -#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:397 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:360 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3206 +#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:390 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:360 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3213 msgid "Tool Presets" msgstr "Valors predefinits de l'eina" @@ -1010,13 +1048,13 @@ msgstr "Imatges" #: ../app/actions/actions.c:195 ../app/dialogs/dialogs.c:371 -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:143 ../app/widgets/gimppickablepopup.c:227 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:144 ../app/widgets/gimppickablepopup.c:227 msgid "Layers" msgstr "Capes" #. initialize the list of mypaint brushes -#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:366 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:342 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3212 +#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:359 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:342 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3219 msgid "MyPaint Brushes" msgstr "Pinzells del MyPaint" @@ -1026,24 +1064,24 @@ msgstr "Editor de la paleta" #. initialize the list of gimp palettes -#: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:376 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:351 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3188 +#: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:369 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:351 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3195 msgid "Palettes" msgstr "Paletes" #. initialize the list of gimp patterns -#: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:371 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:345 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3182 +#: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:364 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:345 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3189 msgid "Patterns" msgstr "Patrons" -#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3218 +#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3225 msgid "Plug-ins" msgstr "Connectors" #. Quick Mask Color -#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:387 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1740 +#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:358 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 msgid "Quick Mask" msgstr "Màscara ràpida" @@ -1056,7 +1094,7 @@ msgstr "Selecciona" #. initialize the template list -#: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:802 +#: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:793 #: ../app/dialogs/dialogs.c:366 msgid "Templates" msgstr "Plantilles" @@ -1070,11 +1108,11 @@ msgstr "Editor de text" #: ../app/actions/actions.c:231 ../app/dialogs/dialogs.c:311 -#: ../app/gui/gui.c:522 +#: ../app/gui/gui.c:554 msgid "Tool Options" msgstr "Opcions de l'eina" -#: ../app/actions/actions.c:234 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:374 +#: ../app/actions/actions.c:234 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:326 msgid "Tools" msgstr "Eines" @@ -1579,41 +1617,41 @@ msgid "Select the channel below the current channel" msgstr "Selecciona el canal de sota el canal actual" -#: ../app/actions/channels-commands.c:114 -#: ../app/actions/channels-commands.c:520 +#: ../app/actions/channels-commands.c:115 +#: ../app/actions/channels-commands.c:538 msgid "Channel Attributes" msgstr "Atributs del canal" -#: ../app/actions/channels-commands.c:117 +#: ../app/actions/channels-commands.c:118 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Edita els atributs del canal" -#: ../app/actions/channels-commands.c:119 +#: ../app/actions/channels-commands.c:120 msgid "Edit Channel Color" msgstr "Edita el color del canal" -#: ../app/actions/channels-commands.c:120 -#: ../app/actions/channels-commands.c:165 +#: ../app/actions/channels-commands.c:121 +#: ../app/actions/channels-commands.c:167 msgid "_Fill opacity:" msgstr "_Opacitat del farciment:" -#: ../app/actions/channels-commands.c:159 +#: ../app/actions/channels-commands.c:161 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:324 msgid "New Channel" msgstr "Canal nou" -#: ../app/actions/channels-commands.c:162 +#: ../app/actions/channels-commands.c:164 msgid "Create a New Channel" msgstr "Crea un canal nou" -#: ../app/actions/channels-commands.c:164 +#: ../app/actions/channels-commands.c:166 msgid "New Channel Color" msgstr "Color del canal nou" -#: ../app/actions/channels-commands.c:277 ../app/core/gimpimage-new.c:272 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:681 +#: ../app/actions/channels-commands.c:285 ../app/core/gimpimage-new.c:278 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:686 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:255 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:800 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:812 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "Còpia del canal %s" @@ -1628,7 +1666,7 @@ msgid "_Edit Color..." msgstr "_Edita el color..." -#: ../app/actions/colormap-actions.c:50 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:211 +#: ../app/actions/colormap-actions.c:50 msgctxt "colormap-action" msgid "Edit this color" msgstr "Edita aquest color" @@ -1638,7 +1676,7 @@ msgid "_Add Color from FG" msgstr "_Afegeix el color del primer pla" -#: ../app/actions/colormap-actions.c:59 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:229 +#: ../app/actions/colormap-actions.c:59 msgctxt "colormap-action" msgid "Add current foreground color" msgstr "Afegeix el color de primer pla" @@ -2873,22 +2911,22 @@ msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 15°" msgstr "Angle del pinzell (editor): gira a l'esquerre 15°" -#: ../app/actions/context-commands.c:411 +#: ../app/actions/context-commands.c:458 #, c-format msgid "Paint Mode: %s" msgstr "Mode de pintar: %s" -#: ../app/actions/context-commands.c:537 +#: ../app/actions/context-commands.c:612 #, c-format msgid "Brush Shape: %s" msgstr "Forma del pinzell: %s" -#: ../app/actions/context-commands.c:597 +#: ../app/actions/context-commands.c:675 #, c-format msgid "Brush Radius: %2.2f" msgstr "Radi del pinzell: %2.2f" -#: ../app/actions/context-commands.c:705 +#: ../app/actions/context-commands.c:795 #, c-format msgid "Brush Angle: %2.2f" msgstr "Angle del pinzell: %2.2f" @@ -3029,25 +3067,25 @@ msgid "240 Seconds" msgstr "240 segons" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:102 -#: ../app/actions/documents-commands.c:230 ../app/actions/edit-commands.c:162 -#: ../app/actions/error-console-commands.c:96 -#: ../app/actions/file-commands.c:415 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:401 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:510 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:178 -#: ../app/actions/templates-commands.c:243 -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:64 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:118 -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:195 -#: ../app/actions/window-commands.c:75 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:103 +#: ../app/actions/documents-commands.c:237 ../app/actions/edit-commands.c:167 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:100 +#: ../app/actions/file-commands.c:424 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:409 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:520 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/actions/plug-in-commands.c:185 +#: ../app/actions/templates-commands.c:249 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:65 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:123 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:210 +#: ../app/actions/window-commands.c:77 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:154 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:172 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:190 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:208 #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:142 -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:166 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:165 #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:86 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:80 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:714 ../app/dialogs/fill-dialog.c:115 @@ -3057,14 +3095,13 @@ #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:210 #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:145 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:110 -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:161 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:162 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:291 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:664 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1122 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:665 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1123 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:124 ../app/dialogs/quit-dialog.c:171 -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:185 -#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:73 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:186 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:75 #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:137 ../app/dialogs/stroke-dialog.c:128 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:118 #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:83 @@ -3073,48 +3110,48 @@ #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:327 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:311 ../app/tools/gimptexttool.c:1762 -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1107 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:335 ../app/widgets/gimpactionview.c:602 -#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:156 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:562 -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:490 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:339 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:320 ../app/tools/gimptexttool.c:1762 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1119 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:430 ../app/widgets/gimpactionview.c:668 +#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:509 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:327 ../app/widgets/gimphelp.c:447 -#: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:483 -#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:710 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:484 +#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:726 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancel·la" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:103 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:104 msgid "_Record" msgstr "_Enregistra" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:125 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:126 msgid "All Files" msgstr "Tots els fitxers" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:130 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:131 msgid "Log Files (*.log)" msgstr "Fitxers de registre (*.log)" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:197 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:199 msgid "Add Marker" msgstr "Afegeix un marcador" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:199 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:201 msgid "Enter a description for the marker" msgstr "Introduïu una descripció per a al marcador" -#: ../app/actions/data-commands.c:89 ../app/actions/documents-commands.c:382 -#: ../app/actions/file-commands.c:204 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:228 -#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:269 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:222 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:238 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:624 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:758 ../app/widgets/gimptoolbox.c:673 -#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:169 +#: ../app/actions/data-commands.c:91 ../app/actions/documents-commands.c:393 +#: ../app/actions/file-commands.c:211 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:229 +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:270 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:227 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:243 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:628 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:770 ../app/widgets/gimptoolbox.c:801 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:170 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -3125,16 +3162,16 @@ "\n" "%s" -#: ../app/actions/data-commands.c:113 ../app/actions/tool-options-commands.c:74 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:1995 +#: ../app/actions/data-commands.c:116 ../app/actions/tool-options-commands.c:75 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:1964 #: ../app/core/gimppalette.c:463 ../app/core/gimppalette-import.c:213 #: ../app/core/gimppalette-load.c:194 -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:764 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:87 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:778 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89 msgid "Untitled" msgstr "Sense títol" -#: ../app/actions/data-commands.c:211 ../app/actions/documents-commands.c:189 -#: ../app/actions/file-commands.c:518 +#: ../app/actions/data-commands.c:217 ../app/actions/documents-commands.c:194 +#: ../app/actions/file-commands.c:530 #, c-format msgid "Can't show file in file manager: %s" msgstr "No es pot mostrar el fitxer al gestor de fitxers: %s" @@ -3256,8 +3293,8 @@ #: ../app/actions/dialogs-actions.c:119 msgctxt "dialogs-action" -msgid "Pointer" -msgstr "Punter" +msgid "_Pointer" +msgstr "_Punter" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:120 msgctxt "dialogs-action" @@ -3307,8 +3344,8 @@ #: ../app/actions/dialogs-actions.c:149 msgctxt "dialogs-action" -msgid "Paint Dynamics" -msgstr "Dinàmica de la pintura" +msgid "Paint D_ynamics" +msgstr "_Dinàmica de la pintura" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:150 msgctxt "dialogs-action" @@ -3541,31 +3578,19 @@ msgid "Search commands by keyword, and run them" msgstr "Cerca ordres per paraula clau i executa-les" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:299 -msgctxt "dialogs-action" -msgid "Manage _Extensions" -msgstr "Gestiona les _extensions" - -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:300 -msgctxt "dialogs-action" -msgid "Manage Extensions: search, install, uninstall, update." -msgstr "Gestiona les extensions: cerca, instal·la , desinstal·la, actualitza." - -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:363 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2096 ../app/widgets/gimptoolbox.c:440 -msgid "Toolbox" -msgstr "Caixa d'eines" +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:357 +msgid "Tool_box" +msgstr "_Caixa d'eines" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:364 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:358 msgid "Raise the toolbox" msgstr "Mostra la caixa d'eines" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:368 -msgid "New Toolbox" +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:362 +msgid "New Tool_box" msgstr "Caixa d'eines nova" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:369 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:363 msgid "Create a new toolbox" msgstr "Crea una caixa d'eines nova" @@ -3700,27 +3725,32 @@ msgid "St_atus & Text" msgstr "E_stat i text" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:125 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:117 ../app/widgets/widgets-enums.c:222 +msgctxt "tab-style" +msgid "Automatic" +msgstr "Automàtic" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:127 msgctxt "dockable-action" msgid "Loc_k Tab to Dock" msgstr "Blo_queja la pestanya de l’acoblador" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:127 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:129 msgctxt "dockable-action" msgid "Protect this tab from being dragged with the mouse pointer" msgstr "Protegeix aquesta pestanya de ser arrossegada amb el punter del ratolí" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:133 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:135 msgctxt "dockable-action" msgid "Show _Button Bar" msgstr "Mostra la barra de _botons" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:142 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:144 msgctxt "dockable-action" msgid "View as _List" msgstr "Visualitza com a _llista" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:147 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:149 msgctxt "dockable-action" msgid "View as _Grid" msgstr "Visualitza com a _quadrícula" @@ -3837,20 +3867,20 @@ msgid "Remove entries for which the corresponding file is not available" msgstr "Suprimeix els fitxers de la llista que ja no existeixen" -#: ../app/actions/documents-commands.c:223 +#: ../app/actions/documents-commands.c:230 msgid "Clear Document History" msgstr "Buida l'historial de documents" -#: ../app/actions/documents-commands.c:231 ../app/actions/edit-commands.c:163 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:665 +#: ../app/actions/documents-commands.c:238 ../app/actions/edit-commands.c:168 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:666 msgid "Cl_ear" msgstr "N_eteja" -#: ../app/actions/documents-commands.c:246 +#: ../app/actions/documents-commands.c:253 msgid "Clear the Recent Documents list?" msgstr "Voleu buidar la llista de fitxers recents?" -#: ../app/actions/documents-commands.c:249 +#: ../app/actions/documents-commands.c:256 msgid "" "Clearing the document history will permanently remove all images from the " "recent documents list." @@ -3878,103 +3908,92 @@ msgid "Automatic white balance correction" msgstr "Corregeix el balanç de blancs automàticament" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:57 -msgctxt "drawable-action" -msgid "_Offset..." -msgstr "Des_plaçament..." - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:59 -msgctxt "drawable-action" -msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" -msgstr "" -"Desplaça els píxels, opcionalment els fa saltar una línia quan toquen la vora" - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:67 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:60 msgctxt "drawable-action" msgid "Toggle Drawable _Visibility" msgstr "Commuta la visibilitat dibuixable" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:73 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:66 msgctxt "drawable-action" msgid "Toggle Drawable _Linked State" msgstr "Commuta l'estat dibuixable enllaçat" #. GIMP_ICON_LOCK -#: ../app/actions/drawable-actions.c:79 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:72 msgctxt "drawable-action" msgid "L_ock Pixels of Drawable" msgstr "Bl_oqueja els píxels del dibuixable" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:81 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:74 msgctxt "drawable-action" msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified" msgstr "Evita que es puguin modificar els píxels d'aquest dibuixable" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:87 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:80 msgctxt "drawable-action" msgid "L_ock Position of Drawable" msgstr "B_loqueja la posició del dibuixable" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:89 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:82 msgctxt "drawable-action" msgid "Keep the position on this drawable from being modified" msgstr "Evita que es pugui modificar la posició d'aquest dibuixable" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:98 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:91 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip _Horizontally" msgstr "Capgira _horitzontalment" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:99 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:92 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip drawable horizontally" msgstr "Capgira la imatge horitzontalment" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:104 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:97 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip _Vertically" msgstr "Capgira _verticalment" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:105 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:98 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip drawable vertically" msgstr "Capgira la imatge verticalment" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:113 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:106 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "Gira 90º en sentit _horari" # please use the degree symbol in the translation # please use the degree symbol in the translation -#: ../app/actions/drawable-actions.c:114 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:107 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate drawable 90 degrees to the right" msgstr "Gira 90º cap a la dreta" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:119 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:112 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "Gira _180º" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:120 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:113 msgctxt "drawable-action" msgid "Turn drawable upside-down" msgstr "Posa de cap per avall" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:125 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:118 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Gira 90º en sentit _antihorari" # please use the degree symbol in the translation # please use the degree symbol in the translation -#: ../app/actions/drawable-actions.c:126 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:119 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate drawable 90 degrees to the left" msgstr "Gira 90º cap a l'esquerra" -#: ../app/actions/drawable-commands.c:89 +#: ../app/actions/drawable-commands.c:78 msgid "White Balance operates only on RGB color layers." msgstr "El balanç de blancs només funciona en capes de color RGB." @@ -4063,214 +4082,214 @@ msgid "Edit Active Dynamics" msgstr "Edita la dinàmica actual" -#: ../app/actions/edit-actions.c:64 +#: ../app/actions/edit-actions.c:65 msgctxt "edit-action" msgid "_Edit" msgstr "_Edita" -#: ../app/actions/edit-actions.c:65 +#: ../app/actions/edit-actions.c:66 msgctxt "edit-action" msgid "Paste _as" msgstr "Enganxa com _a" -#: ../app/actions/edit-actions.c:66 +#: ../app/actions/edit-actions.c:67 msgctxt "edit-action" msgid "_Buffer" msgstr "_Memòria intermèdia" -#: ../app/actions/edit-actions.c:69 +#: ../app/actions/edit-actions.c:70 msgctxt "edit-action" msgid "Undo History Menu" msgstr "Menú de l'historial de desfer" -#: ../app/actions/edit-actions.c:73 +#: ../app/actions/edit-actions.c:74 msgctxt "edit-action" msgid "_Undo" msgstr "_Desfés" -#: ../app/actions/edit-actions.c:74 +#: ../app/actions/edit-actions.c:75 msgctxt "edit-action" msgid "Undo the last operation" msgstr "Desfà l'última operació" -#: ../app/actions/edit-actions.c:79 +#: ../app/actions/edit-actions.c:80 msgctxt "edit-action" msgid "_Redo" msgstr "_Refés" -#: ../app/actions/edit-actions.c:80 +#: ../app/actions/edit-actions.c:81 msgctxt "edit-action" msgid "Redo the last operation that was undone" msgstr "Refà l'última operació desfeta" # Quim: strong undo desfà la última operació que no sigui una acció de visibilitat -#: ../app/actions/edit-actions.c:85 +#: ../app/actions/edit-actions.c:86 msgctxt "edit-action" msgid "Strong Undo" msgstr "Desfeta forta" -#: ../app/actions/edit-actions.c:86 +#: ../app/actions/edit-actions.c:87 msgctxt "edit-action" msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes" msgstr "Desfà l'última operació, ometent els canvis en la visibilitat" # Quim: strong undo desfà la última operació que no sigui una acció de visibilitat -#: ../app/actions/edit-actions.c:91 +#: ../app/actions/edit-actions.c:92 msgctxt "edit-action" msgid "Strong Redo" msgstr "Refeta forta" -#: ../app/actions/edit-actions.c:93 +#: ../app/actions/edit-actions.c:94 msgctxt "edit-action" msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes" msgstr "Refà l'última operació desfeta, ometent els canvis en la visibilitat" -#: ../app/actions/edit-actions.c:98 +#: ../app/actions/edit-actions.c:99 msgctxt "edit-action" msgid "_Clear Undo History" msgstr "_Buida l'historial de desfer" -#: ../app/actions/edit-actions.c:99 +#: ../app/actions/edit-actions.c:100 msgctxt "edit-action" msgid "Remove all operations from the undo history" msgstr "Esborra totes les operacions de l'historial de desfer" -#: ../app/actions/edit-actions.c:104 +#: ../app/actions/edit-actions.c:105 msgctxt "edit-action" msgid "Cu_t" msgstr "Re_talla" -#: ../app/actions/edit-actions.c:105 +#: ../app/actions/edit-actions.c:106 msgctxt "edit-action" msgid "Move the selected pixels to the clipboard" msgstr "Mou els píxels seleccionats al porta-retalls" -#: ../app/actions/edit-actions.c:110 +#: ../app/actions/edit-actions.c:111 msgctxt "edit-action" msgid "_Copy" msgstr "_Copia" -#: ../app/actions/edit-actions.c:111 +#: ../app/actions/edit-actions.c:112 msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected pixels to the clipboard" msgstr "Copia els píxels seleccionats al porta-retalls" # GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, #. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE, -#: ../app/actions/edit-actions.c:116 +#: ../app/actions/edit-actions.c:117 msgctxt "edit-action" msgid "Copy _Visible" msgstr "Copia _visible" -#: ../app/actions/edit-actions.c:117 +#: ../app/actions/edit-actions.c:118 msgctxt "edit-action" msgid "Copy what is visible in the selected region" msgstr "Copia de la regió seleccionada tot el que està visible" -#: ../app/actions/edit-actions.c:122 +#: ../app/actions/edit-actions.c:123 msgctxt "edit-action" msgid "From _Clipboard" msgstr "Des del _porta-retalls" -#: ../app/actions/edit-actions.c:123 ../app/actions/edit-actions.c:129 +#: ../app/actions/edit-actions.c:124 ../app/actions/edit-actions.c:130 msgctxt "edit-action" msgid "Create a new image from the content of the clipboard" msgstr "Crea una imatge nova a partir del contingut del porta-retalls" -#: ../app/actions/edit-actions.c:128 +#: ../app/actions/edit-actions.c:129 msgctxt "edit-action" msgid "_New Image" msgstr "Imatge _nova" # Això retalla/copia i anomena -#: ../app/actions/edit-actions.c:134 +#: ../app/actions/edit-actions.c:135 msgctxt "edit-action" msgid "Cu_t Named..." msgstr "Re_talla i anomena..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:135 +#: ../app/actions/edit-actions.c:136 msgctxt "edit-action" msgid "Move the selected pixels to a named buffer" msgstr "Mou els píxels seleccionats al porta-retalls del GIMP" -#: ../app/actions/edit-actions.c:140 +#: ../app/actions/edit-actions.c:141 msgctxt "edit-action" msgid "_Copy Named..." msgstr "_Copia i anomena..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:141 +#: ../app/actions/edit-actions.c:142 msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected pixels to a named buffer" msgstr "Copia els píxels seleccionats al porta-retalls del GIMP" # GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, #. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE, -#: ../app/actions/edit-actions.c:146 +#: ../app/actions/edit-actions.c:147 msgctxt "edit-action" msgid "Copy _Visible Named..." msgstr "Copia l'objecte _visible..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:148 +#: ../app/actions/edit-actions.c:149 msgctxt "edit-action" msgid "Copy what is visible in the selected region to a named buffer" msgstr "Copia de la regió seleccionada tot el que està visible" -#: ../app/actions/edit-actions.c:153 +#: ../app/actions/edit-actions.c:154 msgctxt "edit-action" msgid "_Paste Named..." msgstr "_Enganxa l'objecte amb nom..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:154 +#: ../app/actions/edit-actions.c:155 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of a named buffer" msgstr "Enganxa el contingut del porta-retalls del GIMP" -#: ../app/actions/edit-actions.c:159 +#: ../app/actions/edit-actions.c:160 msgctxt "edit-action" msgid "Cl_ear" msgstr "N_eteja" -#: ../app/actions/edit-actions.c:160 +#: ../app/actions/edit-actions.c:161 msgctxt "edit-action" msgid "Clear the selected pixels" msgstr "Esborra els píxels seleccionats" -#: ../app/actions/edit-actions.c:168 +#: ../app/actions/edit-actions.c:169 msgctxt "edit-action" msgid "_Paste" msgstr "_Enganxa" -#: ../app/actions/edit-actions.c:169 +#: ../app/actions/edit-actions.c:170 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard" msgstr "Enganxa el contingut del porta-retalls" -#: ../app/actions/edit-actions.c:174 +#: ../app/actions/edit-actions.c:175 msgctxt "edit-action" -msgid "Paste In Place" -msgstr "Enganxa al lloc" +msgid "Paste In P_lace" +msgstr "Enganxa al _lloc" -#: ../app/actions/edit-actions.c:176 +#: ../app/actions/edit-actions.c:177 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard at its original position" msgstr "Enganxa el contingut del porta-retalls a la posició original" -#: ../app/actions/edit-actions.c:181 +#: ../app/actions/edit-actions.c:182 msgctxt "edit-action" msgid "Paste _Into Selection" msgstr "Enganxa dins la selecció" -#: ../app/actions/edit-actions.c:183 +#: ../app/actions/edit-actions.c:184 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection" msgstr "Enganxa el contingut del porta-retalls damunt de la selecció actual" -#: ../app/actions/edit-actions.c:188 +#: ../app/actions/edit-actions.c:189 msgctxt "edit-action" -msgid "Paste Into Selection In Place" -msgstr "Enganxa al lloc dins de la selecció" +msgid "Paste Int_o Selection In Place" +msgstr "E_nganxa al lloc dins de la selecció" -#: ../app/actions/edit-actions.c:190 +#: ../app/actions/edit-actions.c:191 msgctxt "edit-action" msgid "" "Paste the content of the clipboard into the current selection at its " @@ -4279,22 +4298,22 @@ "Enganxa el contingut del porta-retalls a la posició original en la selecció " "actual" -#: ../app/actions/edit-actions.c:196 +#: ../app/actions/edit-actions.c:197 msgctxt "edit-action" msgid "New _Layer" msgstr "_Capa nova" -#: ../app/actions/edit-actions.c:197 +#: ../app/actions/edit-actions.c:198 msgctxt "edit-action" msgid "Create a new layer from the content of the clipboard" msgstr "Crea una capa nova a patir del contingut del porta-retalls" -#: ../app/actions/edit-actions.c:202 +#: ../app/actions/edit-actions.c:203 msgctxt "edit-action" msgid "New Layer In _Place" msgstr "Capa nova en el lloc" -#: ../app/actions/edit-actions.c:204 +#: ../app/actions/edit-actions.c:205 msgctxt "edit-action" msgid "" "Create a new layer from the content of the clipboard and place it at its " @@ -4303,129 +4322,129 @@ "Crea una capa nova a partir del contingut del porta-retalls i col·loqueu-la " "a la posició original" -#: ../app/actions/edit-actions.c:213 +#: ../app/actions/edit-actions.c:214 msgctxt "edit-action" msgid "Fill with _FG Color" msgstr "Omple amb el color del _primer pla" -#: ../app/actions/edit-actions.c:214 +#: ../app/actions/edit-actions.c:215 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the foreground color" msgstr "Omple la selecció amb el color de primer pla" -#: ../app/actions/edit-actions.c:219 +#: ../app/actions/edit-actions.c:220 msgctxt "edit-action" msgid "Fill with B_G Color" msgstr "Omple amb el color del _fons" -#: ../app/actions/edit-actions.c:220 +#: ../app/actions/edit-actions.c:221 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the background color" msgstr "Omple la selecció amb el color de fons" -#: ../app/actions/edit-actions.c:225 +#: ../app/actions/edit-actions.c:226 msgctxt "edit-action" msgid "Fill _with Pattern" msgstr "_Omple amb el patró" -#: ../app/actions/edit-actions.c:226 +#: ../app/actions/edit-actions.c:227 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the active pattern" msgstr "Omple la selecció amb el patró seleccionat" -#: ../app/actions/edit-actions.c:325 ../app/actions/edit-actions.c:327 +#: ../app/actions/edit-actions.c:336 ../app/actions/edit-actions.c:338 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Desfés %s" -#: ../app/actions/edit-actions.c:331 ../app/actions/edit-actions.c:333 +#: ../app/actions/edit-actions.c:342 ../app/actions/edit-actions.c:344 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Refés %s" -#: ../app/actions/edit-actions.c:344 +#: ../app/actions/edit-actions.c:355 msgid "_Undo" msgstr "_Desfés" -#: ../app/actions/edit-actions.c:345 +#: ../app/actions/edit-actions.c:356 msgid "_Redo" msgstr "_Refés" -#: ../app/actions/edit-commands.c:154 +#: ../app/actions/edit-commands.c:159 msgid "Clear Undo History" msgstr "Buida l'historial de desfer" -#: ../app/actions/edit-commands.c:181 +#: ../app/actions/edit-commands.c:186 msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "Esteu segur que voleu buidar l'historial de desfer de la imatge?" -#: ../app/actions/edit-commands.c:194 +#: ../app/actions/edit-commands.c:199 #, c-format msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory." msgstr "" "Si esborreu l'historial de desfer d'aquesta imatge guanyareu %s de memòria." -#: ../app/actions/edit-commands.c:232 +#: ../app/actions/edit-commands.c:238 msgid "Cut layer to the clipboard." msgstr "Retalla la capa al porta-retalls." -#: ../app/actions/edit-commands.c:233 +#: ../app/actions/edit-commands.c:239 msgid "Cut pixels to the clipboard." msgstr "Retalla els píxels al porta-retalls." -#: ../app/actions/edit-commands.c:268 +#: ../app/actions/edit-commands.c:275 msgid "Copied layer to the clipboard." msgstr "S'ha copiat la capa al porta-retalls." -#: ../app/actions/edit-commands.c:269 ../app/actions/edit-commands.c:298 +#: ../app/actions/edit-commands.c:276 ../app/actions/edit-commands.c:306 msgid "Copied pixels to the clipboard." msgstr "Píxels que s'han copiat al porta-retalls." -#: ../app/actions/edit-commands.c:376 ../app/actions/edit-commands.c:610 -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:295 +#: ../app/actions/edit-commands.c:386 ../app/actions/edit-commands.c:626 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:297 msgid "There is no image data in the clipboard to paste." msgstr "No hi ha cap imatge al porta-retalls per enganxar." -#: ../app/actions/edit-commands.c:391 +#: ../app/actions/edit-commands.c:402 msgid "Cut Named" msgstr "Retalla i anomena" -#: ../app/actions/edit-commands.c:394 ../app/actions/edit-commands.c:414 -#: ../app/actions/edit-commands.c:434 +#: ../app/actions/edit-commands.c:405 ../app/actions/edit-commands.c:426 +#: ../app/actions/edit-commands.c:447 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Introduïu un nom per l'objecte del porta-retalls" -#: ../app/actions/edit-commands.c:411 +#: ../app/actions/edit-commands.c:423 msgid "Copy Named" msgstr "Copia i anomena" # GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, -#: ../app/actions/edit-commands.c:431 +#: ../app/actions/edit-commands.c:444 msgid "Copy Visible Named " msgstr "Copia el que es veu i anomena" -#: ../app/actions/edit-commands.c:523 ../app/tools/gimppainttool.c:852 +#: ../app/actions/edit-commands.c:539 ../app/tools/gimppainttool.c:857 msgid "The active layer's alpha channel is locked." msgstr "El canal alfa de la capa activa està bloquejat." -#: ../app/actions/edit-commands.c:582 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:478 +#: ../app/actions/edit-commands.c:598 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:480 msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group." msgstr "Enganxat com a capa nova perquè el destí és un grup de capes." -#: ../app/actions/edit-commands.c:589 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:487 +#: ../app/actions/edit-commands.c:605 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:489 msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked." msgstr "Enganxat com a capa nova perquè els píxels de destí estan bloquejats." -#: ../app/actions/edit-commands.c:627 +#: ../app/actions/edit-commands.c:643 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "No hi ha cap capa ni canal actiu d'on retallar." -#: ../app/actions/edit-commands.c:632 ../app/actions/edit-commands.c:664 -#: ../app/actions/edit-commands.c:688 +#: ../app/actions/edit-commands.c:648 ../app/actions/edit-commands.c:680 +#: ../app/actions/edit-commands.c:704 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(memòria intermèdia sense nom)" -#: ../app/actions/edit-commands.c:659 +#: ../app/actions/edit-commands.c:675 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "No hi ha cap capa ni canal actiu d'on copiar." @@ -4509,24 +4528,25 @@ msgid "Highlight error console on messages" msgstr "Destaca la consola d'error en els missatges" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:84 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:88 msgid "Cannot save. Nothing is selected." msgstr "No es pot desar: no hi ha res seleccionat." -#: ../app/actions/error-console-commands.c:93 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:97 msgid "Save Error Log to File" msgstr "Desa el registre d'errors al fitxer" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:97 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 -#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:63 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:101 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:80 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:65 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:69 #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:177 -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:142 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:712 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:142 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:728 msgid "_Save" msgstr "De_sa" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:188 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:189 #, c-format msgid "" "Error writing file '%s':\n" @@ -4535,137 +4555,140 @@ "S'ha produït un error en escriure el fitxer «%s»:\n" "%s" -#: ../app/actions/file-actions.c:71 +#: ../app/actions/file-actions.c:72 msgctxt "file-action" msgid "_File" msgstr "_Fitxer" -#: ../app/actions/file-actions.c:72 +#: ../app/actions/file-actions.c:73 msgctxt "file-action" msgid "Crea_te" msgstr "_Crea" -#: ../app/actions/file-actions.c:73 +#: ../app/actions/file-actions.c:74 msgctxt "file-action" msgid "Open _Recent" msgstr "Obre un fitxer _recent" -#: ../app/actions/file-actions.c:76 +#: ../app/actions/file-actions.c:77 msgctxt "file-action" msgid "_Open..." msgstr "_Obre..." -#: ../app/actions/file-actions.c:77 +#: ../app/actions/file-actions.c:78 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file" msgstr "Obre un fitxer d'imatge" -#: ../app/actions/file-actions.c:82 +#: ../app/actions/file-actions.c:83 msgctxt "file-action" msgid "Op_en as Layers..." msgstr "Obr_e com a capes..." -#: ../app/actions/file-actions.c:83 +#: ../app/actions/file-actions.c:84 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file as layers" msgstr "Afegeix les capes de la imatge del fitxer a la imatge actual" -#: ../app/actions/file-actions.c:88 +#: ../app/actions/file-actions.c:89 msgctxt "file-action" msgid "Open _Location..." msgstr "Obre una _ubicació..." -#: ../app/actions/file-actions.c:89 +#: ../app/actions/file-actions.c:90 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file from a specified location" msgstr "Obre un fitxer d'imatge de la ubicació especificada" -#: ../app/actions/file-actions.c:94 +#: ../app/actions/file-actions.c:95 msgctxt "file-action" -msgid "Create Template..." -msgstr "Crea una plantilla..." +msgid "Create _Template..." +msgstr "Cre_a una plantilla..." -#: ../app/actions/file-actions.c:95 +#: ../app/actions/file-actions.c:96 msgctxt "file-action" msgid "Create a new template from this image" msgstr "Crea una plantilla nova a partir d'aquesta imatge" -#: ../app/actions/file-actions.c:100 +#: ../app/actions/file-actions.c:101 msgctxt "file-action" msgid "Re_vert" msgstr "Tor_na a l'estat anterior" -#: ../app/actions/file-actions.c:101 +#: ../app/actions/file-actions.c:102 msgctxt "file-action" msgid "Reload the image file from disk" msgstr "Torna a carregar el fitxer d'imatge del disc" -#: ../app/actions/file-actions.c:106 +#: ../app/actions/file-actions.c:107 +#, fuzzy +#| msgctxt "file-action" +#| msgid "Close all" msgctxt "file-action" -msgid "Close all" -msgstr "Tanca totes les finestres" +msgid "C_lose All" +msgstr "_Tanca tot" -#: ../app/actions/file-actions.c:107 +#: ../app/actions/file-actions.c:108 msgctxt "file-action" msgid "Close all opened images" msgstr "Tanca totes les imatges obertes" -#: ../app/actions/file-actions.c:112 +#: ../app/actions/file-actions.c:113 msgctxt "file-action" msgid "Copy _Image Location" msgstr "Copia la ubicació de la _imatge" -#: ../app/actions/file-actions.c:113 +#: ../app/actions/file-actions.c:114 msgctxt "file-action" msgid "Copy image file location to clipboard" msgstr "Copia la ubicació del fitxer de la imatge al porta-retalls" -#: ../app/actions/file-actions.c:118 +#: ../app/actions/file-actions.c:119 msgctxt "file-action" msgid "Show in _File Manager" msgstr "Mostra en el Gestor de _fitxers" -#: ../app/actions/file-actions.c:119 +#: ../app/actions/file-actions.c:120 msgctxt "file-action" msgid "Show image file location in the file manager" msgstr "Mostra la ubicació del fitxer d'imatge al gestor de fitxers" -#: ../app/actions/file-actions.c:124 +#: ../app/actions/file-actions.c:125 msgctxt "file-action" msgid "_Quit" msgstr "_Surt" -#: ../app/actions/file-actions.c:125 +#: ../app/actions/file-actions.c:126 msgctxt "file-action" msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program" msgstr "Surt del programa de retoc d'imatges de GNU" -#: ../app/actions/file-actions.c:133 ../app/actions/file-actions.c:306 +#: ../app/actions/file-actions.c:134 ../app/actions/file-actions.c:309 msgctxt "file-action" msgid "_Save" msgstr "De_sa" -#: ../app/actions/file-actions.c:134 +#: ../app/actions/file-actions.c:135 msgctxt "file-action" msgid "Save this image" msgstr "Desa aquesta imatge" -#: ../app/actions/file-actions.c:139 +#: ../app/actions/file-actions.c:140 msgctxt "file-action" msgid "Save _As..." msgstr "_Anomena i desa..." -#: ../app/actions/file-actions.c:140 +#: ../app/actions/file-actions.c:141 msgctxt "file-action" msgid "Save this image with a different name" msgstr "Desa aquesta imatge amb un nom diferent" -#: ../app/actions/file-actions.c:145 +#: ../app/actions/file-actions.c:146 msgctxt "file-action" msgid "Save a Cop_y..." msgstr "Desa'n una còp_ia..." -#: ../app/actions/file-actions.c:147 +#: ../app/actions/file-actions.c:148 msgctxt "file-action" msgid "" "Save a copy of this image, without affecting the source file (if any) or the " @@ -4674,112 +4697,112 @@ "Desa una còpia d'aquesta imatge sense afectar l'estat actual de la imatge ni " "el fitxer original (si n'hi ha)" -#: ../app/actions/file-actions.c:153 +#: ../app/actions/file-actions.c:154 msgctxt "file-action" msgid "Save and Close..." msgstr "Desa i tanca..." -#: ../app/actions/file-actions.c:154 +#: ../app/actions/file-actions.c:155 msgctxt "file-action" msgid "Save this image and close its window" msgstr "Desa aquesta imatge i tanca'n la finestra" -#: ../app/actions/file-actions.c:159 ../app/actions/file-actions.c:331 +#: ../app/actions/file-actions.c:160 ../app/actions/file-actions.c:334 msgctxt "file-action" -msgid "Export..." -msgstr "Exporta..." +msgid "E_xport..." +msgstr "_Exporta..." -#: ../app/actions/file-actions.c:160 +#: ../app/actions/file-actions.c:161 msgctxt "file-action" msgid "Export the image" msgstr "Exporta la imatge" -#: ../app/actions/file-actions.c:165 +#: ../app/actions/file-actions.c:166 msgctxt "file-action" msgid "Over_write" msgstr "_Sobreescriu" -#: ../app/actions/file-actions.c:166 +#: ../app/actions/file-actions.c:167 msgctxt "file-action" msgid "Export the image back to the imported file in the import format" msgstr "" "Torna a exportar la imatge al fitxer importat i en el format del fitxer " "importat" -#: ../app/actions/file-actions.c:171 +#: ../app/actions/file-actions.c:172 msgctxt "file-action" -msgid "Export As..." -msgstr "Anomena i exporta..." +msgid "E_xport As..." +msgstr "A_nomena i exporta..." -#: ../app/actions/file-actions.c:172 +#: ../app/actions/file-actions.c:173 msgctxt "file-action" msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG" msgstr "Exporta la imatge a diversos formats de fitxer com PNG o JPEG" -#: ../app/actions/file-actions.c:312 +#: ../app/actions/file-actions.c:315 msgctxt "file-action" msgid "_Save..." msgstr "De_sa..." -#: ../app/actions/file-actions.c:317 +#: ../app/actions/file-actions.c:320 #, c-format msgid "Export to %s" msgstr "Exporta a %s" -#: ../app/actions/file-actions.c:323 +#: ../app/actions/file-actions.c:326 #, c-format msgid "Over_write %s" msgstr "_Sobreescriu %s" -#: ../app/actions/file-commands.c:118 ../app/actions/file-commands.c:541 +#: ../app/actions/file-commands.c:119 ../app/actions/file-commands.c:554 #: ../app/widgets/gimpopendialog.c:84 msgid "Open Image" msgstr "Obre una imatge" -#: ../app/actions/file-commands.c:139 +#: ../app/actions/file-commands.c:141 msgid "Open Image as Layers" msgstr "Obre imatge com a capes" -#: ../app/actions/file-commands.c:276 +#: ../app/actions/file-commands.c:283 msgid "No changes need to be saved" msgstr "No hi ha cap canvi per desar" -#: ../app/actions/file-commands.c:283 ../app/actions/file-commands.c:750 +#: ../app/actions/file-commands.c:290 ../app/actions/file-commands.c:763 #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:139 msgid "Save Image" msgstr "Desa la imatge" -#: ../app/actions/file-commands.c:289 +#: ../app/actions/file-commands.c:296 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Desa una còpia de la imatge" -#: ../app/actions/file-commands.c:366 +#: ../app/actions/file-commands.c:374 msgid "Create New Template" msgstr "Crea una plantilla nova" -#: ../app/actions/file-commands.c:370 +#: ../app/actions/file-commands.c:378 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Anomena aquesta plantilla" -#: ../app/actions/file-commands.c:398 +#: ../app/actions/file-commands.c:407 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" "La reversió ha fallat. No hi ha cap nom de fitxer associat a aquesta imatge." -#: ../app/actions/file-commands.c:410 +#: ../app/actions/file-commands.c:419 msgid "Revert Image" msgstr "Reverteix la imatge" -#: ../app/actions/file-commands.c:416 +#: ../app/actions/file-commands.c:425 msgid "_Revert" msgstr "_Reverteix" -#: ../app/actions/file-commands.c:434 +#: ../app/actions/file-commands.c:443 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "Voleu revertir «%s» a «%s»?" -#: ../app/actions/file-commands.c:439 +#: ../app/actions/file-commands.c:448 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." @@ -4787,11 +4810,11 @@ "Si revertiu la imatge a l'estat desat en el disc, perdreu tots els canvis, " "inclosa tota la informació de desfer." -#: ../app/actions/file-commands.c:772 +#: ../app/actions/file-commands.c:785 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Plantilla sense nom)" -#: ../app/actions/file-commands.c:819 +#: ../app/actions/file-commands.c:832 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -4802,749 +4825,795 @@ "\n" "%s" -#: ../app/actions/filters-actions.c:58 +#: ../app/actions/filters-actions.c:59 msgctxt "filters-action" msgid "Filte_rs" msgstr "Filt_res" -#: ../app/actions/filters-actions.c:60 +#: ../app/actions/filters-actions.c:61 msgctxt "filters-action" -msgid "Recently Used" -msgstr "Utilitzats recentment" +msgid "Recently _Used" +msgstr "_Utilitzats recentment" -#: ../app/actions/filters-actions.c:62 +#: ../app/actions/filters-actions.c:63 msgctxt "filters-action" msgid "_Blur" msgstr "_Difumina" -#: ../app/actions/filters-actions.c:64 +#: ../app/actions/filters-actions.c:65 msgctxt "filters-action" msgid "_Noise" msgstr "_Soroll" -#: ../app/actions/filters-actions.c:66 +#: ../app/actions/filters-actions.c:67 msgctxt "filters-action" msgid "Edge-De_tect" msgstr "De_tecció de vores" -#: ../app/actions/filters-actions.c:68 +#: ../app/actions/filters-actions.c:69 msgctxt "filters-action" msgid "En_hance" msgstr "_Millora" -#: ../app/actions/filters-actions.c:70 +#: ../app/actions/filters-actions.c:71 msgctxt "filters-action" msgid "C_ombine" msgstr "C_ombina" -#: ../app/actions/filters-actions.c:72 +#: ../app/actions/filters-actions.c:73 msgctxt "filters-action" msgid "_Generic" msgstr "_Genèric" -#: ../app/actions/filters-actions.c:74 +#: ../app/actions/filters-actions.c:75 msgctxt "filters-action" msgid "_Light and Shadow" msgstr "_Llums i ombres" -#: ../app/actions/filters-actions.c:76 +#: ../app/actions/filters-actions.c:77 msgctxt "filters-action" msgid "_Distorts" msgstr "_Distorsions" -#: ../app/actions/filters-actions.c:78 +#: ../app/actions/filters-actions.c:79 msgctxt "filters-action" msgid "_Artistic" msgstr "_Artístic" -#: ../app/actions/filters-actions.c:80 +#: ../app/actions/filters-actions.c:81 msgctxt "filters-action" msgid "_Decor" msgstr "D_ecora" -#: ../app/actions/filters-actions.c:82 +#: ../app/actions/filters-actions.c:83 msgctxt "filters-action" msgid "_Map" msgstr "_Mapa" -#: ../app/actions/filters-actions.c:84 +#: ../app/actions/filters-actions.c:85 msgctxt "filters-action" msgid "_Render" msgstr "_Compon" -#: ../app/actions/filters-actions.c:86 +#: ../app/actions/filters-actions.c:87 msgctxt "filters-action" msgid "_Clouds" msgstr "_Núvols" -#: ../app/actions/filters-actions.c:88 +#: ../app/actions/filters-actions.c:89 msgctxt "filters-action" msgid "_Fractals" msgstr "_Fractals" -#: ../app/actions/filters-actions.c:90 +#: ../app/actions/filters-actions.c:91 msgctxt "filters-action" msgid "_Nature" msgstr "_Natura" -#: ../app/actions/filters-actions.c:92 +#: ../app/actions/filters-actions.c:93 msgctxt "filters-action" msgid "N_oise" msgstr "S_oroll" -#: ../app/actions/filters-actions.c:94 +#: ../app/actions/filters-actions.c:95 msgctxt "filters-action" msgid "_Pattern" msgstr "_Patró" -#: ../app/actions/filters-actions.c:96 +#: ../app/actions/filters-actions.c:97 msgctxt "filters-action" msgid "_Web" msgstr "_Web" -#: ../app/actions/filters-actions.c:98 +#: ../app/actions/filters-actions.c:99 msgctxt "filters-action" msgid "An_imation" msgstr "An_imació" -#: ../app/actions/filters-actions.c:104 +#: ../app/actions/filters-actions.c:105 msgctxt "filters-action" msgid "_Antialias" msgstr "Su_avitzador" -#: ../app/actions/filters-actions.c:109 +#: ../app/actions/filters-actions.c:110 msgctxt "filters-action" msgid "_Color Enhance" msgstr "Millora del _color" -#: ../app/actions/filters-actions.c:114 +#: ../app/actions/filters-actions.c:115 msgctxt "filters-action" msgid "L_inear Invert" msgstr "Inversió _linear" -#: ../app/actions/filters-actions.c:119 +#: ../app/actions/filters-actions.c:120 msgctxt "filters-action" msgid "In_vert" msgstr "In_verteix" -#: ../app/actions/filters-actions.c:124 +#: ../app/actions/filters-actions.c:125 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Invert" msgstr "Inversió de _valor" -#: ../app/actions/filters-actions.c:129 +#: ../app/actions/filters-actions.c:130 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast HSV" msgstr "_Estira el contrast HSV" -#: ../app/actions/filters-actions.c:137 +#: ../app/actions/filters-actions.c:138 msgctxt "filters-action" msgid "_Dilate" msgstr "_Dilata" -#: ../app/actions/filters-actions.c:138 +#: ../app/actions/filters-actions.c:139 msgctxt "filters-action" msgid "Grow lighter areas of the image" msgstr "Eixampla les àrees més clares de la imatge" -#: ../app/actions/filters-actions.c:153 +#: ../app/actions/filters-actions.c:154 msgctxt "filters-action" msgid "_Erode" msgstr "_Erosiona" -#: ../app/actions/filters-actions.c:154 +#: ../app/actions/filters-actions.c:155 msgctxt "filters-action" msgid "Grow darker areas of the image" msgstr "Eixampla les àrees més fosques de la imatge" -#: ../app/actions/filters-actions.c:172 +#: ../app/actions/filters-actions.c:173 msgctxt "filters-action" msgid "_Alien Map..." msgstr "M_apa estrany..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:177 +#: ../app/actions/filters-actions.c:178 msgctxt "filters-action" msgid "_Apply Canvas..." msgstr "_Aplica el llenç..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:182 +#: ../app/actions/filters-actions.c:183 msgctxt "filters-action" msgid "Apply _Lens..." msgstr "Aplica la _lent..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:187 +#: ../app/actions/filters-actions.c:188 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Bayer Matrix..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:193 msgctxt "filters-action" msgid "B_rightness-Contrast..." msgstr "B_rillantor-contrast..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:192 +#: ../app/actions/filters-actions.c:198 msgctxt "filters-action" msgid "_Bump Map..." msgstr "_Mapa de relleu..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:197 +#: ../app/actions/filters-actions.c:203 msgctxt "filters-action" msgid "_Color to Gray..." msgstr "_Color a gris..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:202 +#: ../app/actions/filters-actions.c:208 msgctxt "filters-action" msgid "Ca_rtoon..." msgstr "Cò_mic..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:207 +#: ../app/actions/filters-actions.c:213 msgctxt "filters-action" msgid "_Channel Mixer..." msgstr "Mes_clador de canals..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:212 +#: ../app/actions/filters-actions.c:218 msgctxt "filters-action" msgid "_Checkerboard..." msgstr "Tauler d'es_cacs..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:217 +#: ../app/actions/filters-actions.c:223 msgctxt "filters-action" msgid "Color _Balance..." msgstr "_Balanç de color..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:222 +#: ../app/actions/filters-actions.c:228 msgctxt "filters-action" msgid "_Color Exchange..." msgstr "_Intercanvi de color..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:227 +#: ../app/actions/filters-actions.c:233 msgctxt "filters-action" msgid "Colori_ze..." msgstr "_Acoloreix..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:232 +#: ../app/actions/filters-actions.c:238 msgctxt "filters-action" msgid "Dithe_r..." msgstr "T_rama..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:237 +#: ../app/actions/filters-actions.c:243 msgctxt "filters-action" msgid "_Rotate Colors..." msgstr "_Rotació de colors..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:242 +#: ../app/actions/filters-actions.c:248 msgctxt "filters-action" msgid "Color T_emperature..." msgstr "T_emperatura del color..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:247 +#: ../app/actions/filters-actions.c:253 msgctxt "filters-action" msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Color a _alfa..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:252 +#: ../app/actions/filters-actions.c:258 msgctxt "filters-action" msgid "_Extract Component..." msgstr "_Extreu component..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:257 +#: ../app/actions/filters-actions.c:263 msgctxt "filters-action" msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "Matriu de _convolució..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:262 +#: ../app/actions/filters-actions.c:268 msgctxt "filters-action" msgid "_Cubism..." msgstr "_Cubisme..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:267 +#: ../app/actions/filters-actions.c:273 msgctxt "filters-action" msgid "_Curves..." msgstr "_Corbes..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:272 +#: ../app/actions/filters-actions.c:278 msgctxt "filters-action" msgid "_Deinterlace..." msgstr "_Desentrellaça..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:277 +#: ../app/actions/filters-actions.c:283 msgctxt "filters-action" msgid "_Desaturate..." msgstr "_Dessatura..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:282 +#: ../app/actions/filters-actions.c:288 msgctxt "filters-action" -msgid "Difference of Gaussians..." -msgstr "Diferència de gaussians..." +msgid "Difference of _Gaussians..." +msgstr "D_iferència de gaussians..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:287 +#: ../app/actions/filters-actions.c:293 msgctxt "filters-action" -msgid "Diffraction Patterns..." -msgstr "Patrons de difracció..." +msgid "D_iffraction Patterns..." +msgstr "_Patrons de difracció..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:292 +#: ../app/actions/filters-actions.c:298 msgctxt "filters-action" -msgid "Displace..." +msgid "_Displace..." msgstr "_Desplaça..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:297 +#: ../app/actions/filters-actions.c:303 msgctxt "filters-action" -msgid "Distance Map..." -msgstr "Mapa de distància..." +msgid "Distance _Map..." +msgstr "_Mapa de distància..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:302 +#: ../app/actions/filters-actions.c:308 msgctxt "filters-action" msgid "_Drop Shadow..." msgstr "_Ombra caiguda…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:307 +#: ../app/actions/filters-actions.c:313 msgctxt "filters-action" msgid "_Edge..." msgstr "_Vora..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:312 +#: ../app/actions/filters-actions.c:318 msgctxt "filters-action" msgid "_Laplace" msgstr "_Laplace" -#: ../app/actions/filters-actions.c:317 +#: ../app/actions/filters-actions.c:323 msgctxt "filters-action" msgid "_Neon..." msgstr "_Neó..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:322 +#: ../app/actions/filters-actions.c:328 msgctxt "filters-action" msgid "_Sobel..." msgstr "_Sobel..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:327 +#: ../app/actions/filters-actions.c:333 msgctxt "filters-action" msgid "_Emboss..." msgstr "_Esculpeix..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:332 +#: ../app/actions/filters-actions.c:338 msgctxt "filters-action" msgid "En_grave..." msgstr "Fes un _gravat..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:337 +#: ../app/actions/filters-actions.c:343 msgctxt "filters-action" msgid "E_xposure..." msgstr "E_xposició..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:342 +#: ../app/actions/filters-actions.c:348 msgctxt "filters-action" msgid "_Fattal et al. 2002..." msgstr "_Fattal et al. 2002..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:347 +#: ../app/actions/filters-actions.c:353 msgctxt "filters-action" msgid "_Fractal Trace..." msgstr "Composició _fractal..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:352 +#: ../app/actions/filters-actions.c:358 msgctxt "filters-action" msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "Difuminació _gaussiana..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:357 +#: ../app/actions/filters-actions.c:363 msgctxt "filters-action" msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "Difuminació gaussiana _selectiva..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:362 +#: ../app/actions/filters-actions.c:368 msgctxt "filters-action" msgid "_GEGL graph..." msgstr "_Graf GEGL..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:367 +#: ../app/actions/filters-actions.c:373 msgctxt "filters-action" msgid "_Grid..." msgstr "_Quadrícula..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:372 +#: ../app/actions/filters-actions.c:378 msgctxt "filters-action" msgid "_High Pass..." msgstr "_Pas alt..." # quim: hi ha una altra eina no avançada -#: ../app/actions/filters-actions.c:377 +#: ../app/actions/filters-actions.c:383 msgctxt "filters-action" msgid "Hue-_Chroma..." msgstr "To-_Croma..." # quim: hi ha una altra eina no avançada -#: ../app/actions/filters-actions.c:382 +#: ../app/actions/filters-actions.c:388 msgctxt "filters-action" msgid "Hue-_Saturation..." msgstr "To-_saturació..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:387 +#: ../app/actions/filters-actions.c:393 msgctxt "filters-action" msgid "_Illusion..." msgstr "_Il·lusió..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:392 +#: ../app/actions/filters-actions.c:398 msgctxt "filters-action" msgid "_Image Gradient..." msgstr "_Degradat de la imatge..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:397 +#: ../app/actions/filters-actions.c:403 msgctxt "filters-action" msgid "_Kaleidoscope..." msgstr "_Calidoscopi..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:402 +#: ../app/actions/filters-actions.c:408 msgctxt "filters-action" -msgid "Lens Distortion..." -msgstr "Distorsió de lent..." +msgid "Le_ns Distortion..." +msgstr "_Distorsió de lent..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:407 +#: ../app/actions/filters-actions.c:413 msgctxt "filters-action" -msgid "Lens Flare..." -msgstr "Centelleig de la lent..." +msgid "Lens _Flare..." +msgstr "Llu_m enlluernador..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:412 +#: ../app/actions/filters-actions.c:418 msgctxt "filters-action" msgid "_Levels..." msgstr "Nive_lls..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:417 +#: ../app/actions/filters-actions.c:423 +#, fuzzy +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "_Linear Motion Blur..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Linear Sinusoid..." +msgstr "Difuminació de moviment _lineal..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:428 msgctxt "filters-action" msgid "_Little Planet..." msgstr "_Planeta petit..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:422 +#: ../app/actions/filters-actions.c:433 msgctxt "filters-action" msgid "_Long Shadow..." msgstr "_Ombra llarga…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:427 +#: ../app/actions/filters-actions.c:438 msgctxt "filters-action" msgid "_Mantiuk 2006..." msgstr "_Mantiuk 2006..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:432 +#: ../app/actions/filters-actions.c:443 msgctxt "filters-action" msgid "_Maze..." msgstr "_Laberint..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:437 +#: ../app/actions/filters-actions.c:448 +#, fuzzy +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "_Median Blur..." +msgctxt "filters-action" +msgid "Mean C_urvature Blur..." +msgstr "Difuminació mitjana..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:453 msgctxt "filters-action" msgid "_Median Blur..." msgstr "Difuminació mitjana..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:442 +#: ../app/actions/filters-actions.c:458 msgctxt "filters-action" msgid "_Mono Mixer..." msgstr "_Mesclador mono..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:447 +#: ../app/actions/filters-actions.c:463 msgctxt "filters-action" msgid "_Mosaic..." msgstr "_Mosaic..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:452 +#: ../app/actions/filters-actions.c:468 msgctxt "filters-action" msgid "_Circular Motion Blur..." msgstr "Difuminació de moviment _circular..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:457 +#: ../app/actions/filters-actions.c:473 msgctxt "filters-action" msgid "_Linear Motion Blur..." msgstr "Difuminació de moviment _lineal..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:462 +#: ../app/actions/filters-actions.c:478 msgctxt "filters-action" msgid "_Zoom Motion Blur..." msgstr "_Difuminació de moviment per ampliació/reducció…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:467 +#: ../app/actions/filters-actions.c:483 msgctxt "filters-action" msgid "_Cell Noise..." msgstr "Soroll _cel·lular..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:472 +#: ../app/actions/filters-actions.c:488 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "_New..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Newsprint..." +msgstr "_Nou..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:493 +#, fuzzy +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "CIE lch Noise..." msgctxt "filters-action" -msgid "CIE lch Noise..." +msgid "_CIE lch Noise..." msgstr "Soroll CIE lch..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:477 +#: ../app/actions/filters-actions.c:498 +#, fuzzy +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "HSV Noise..." msgctxt "filters-action" -msgid "HSV Noise..." +msgid "HS_V Noise..." msgstr "Soroll HSV..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:482 +#: ../app/actions/filters-actions.c:503 msgctxt "filters-action" msgid "_Hurl..." msgstr "_Llença..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:487 +#: ../app/actions/filters-actions.c:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "_Perlin Noise..." msgctxt "filters-action" -msgid "_Perlin Noise..." +msgid "Perlin _Noise..." msgstr "Soroll _Perlin..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:492 +#: ../app/actions/filters-actions.c:513 msgctxt "filters-action" msgid "_Pick..." msgstr "_Tria..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:497 +#: ../app/actions/filters-actions.c:518 msgctxt "filters-action" msgid "_RGB Noise..." msgstr "Soroll _RGB..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:502 +#: ../app/actions/filters-actions.c:523 msgctxt "filters-action" msgid "Noise R_eduction..." msgstr "R_educció de soroll..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:507 +#: ../app/actions/filters-actions.c:528 msgctxt "filters-action" msgid "_Simplex Noise..." msgstr "Soroll _simplex..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:512 +#: ../app/actions/filters-actions.c:533 msgctxt "filters-action" msgid "_Slur..." msgstr "_Barreja..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:517 +#: ../app/actions/filters-actions.c:538 msgctxt "filters-action" msgid "_Solid Noise..." msgstr "_Soroll sòlid..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:522 +#: ../app/actions/filters-actions.c:543 msgctxt "filters-action" msgid "Sp_read..." msgstr "_Escampa..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:527 +#: ../app/actions/filters-actions.c:548 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "_Offset..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Offset..." +msgstr "Des_plaçament..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:553 msgctxt "filters-action" msgid "Oili_fy..." msgstr "Pintura a l'_oli..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:532 +#: ../app/actions/filters-actions.c:558 msgctxt "filters-action" msgid "_Panorama Projection..." msgstr "_Projecció panoràmica..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:537 +#: ../app/actions/filters-actions.c:563 msgctxt "filters-action" msgid "_Photocopy..." msgstr "Fotocò_pia..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:542 +#: ../app/actions/filters-actions.c:568 msgctxt "filters-action" msgid "_Pixelize..." msgstr "_Pixela..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:547 +#: ../app/actions/filters-actions.c:573 msgctxt "filters-action" msgid "_Plasma..." msgstr "_Plasma..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:552 +#: ../app/actions/filters-actions.c:578 msgctxt "filters-action" msgid "P_olar Coordinates..." msgstr "Coordenades p_olars..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:557 +#: ../app/actions/filters-actions.c:583 msgctxt "filters-action" msgid "_Posterize..." msgstr "_Posteritza..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:562 +#: ../app/actions/filters-actions.c:588 msgctxt "filters-action" msgid "_Recursive Transform..." msgstr "Transformació recursiva..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:567 +#: ../app/actions/filters-actions.c:593 msgctxt "filters-action" msgid "_Red Eye Removal..." msgstr "Elimina els ulls ve_rmells..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:572 +#: ../app/actions/filters-actions.c:598 msgctxt "filters-action" msgid "_Reinhard 2005..." msgstr "_Reinhard 2005..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:577 +#: ../app/actions/filters-actions.c:603 msgctxt "filters-action" msgid "RGB _Clip..." msgstr "Retalla _RGB..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:582 +#: ../app/actions/filters-actions.c:608 msgctxt "filters-action" msgid "_Ripple..." msgstr "Onades del ma_r..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:587 +#: ../app/actions/filters-actions.c:613 msgctxt "filters-action" msgid "Sat_uration..." msgstr "Sat_uració..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:592 +#: ../app/actions/filters-actions.c:618 msgctxt "filters-action" msgid "_Semi-Flatten..." msgstr "_Semiaplana..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:597 +#: ../app/actions/filters-actions.c:623 msgctxt "filters-action" msgid "_Sepia..." msgstr "_Sèpia..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:602 +#: ../app/actions/filters-actions.c:628 msgctxt "filters-action" msgid "S_hadows-Highlights..." msgstr "_Ressaltat d'ombres..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:607 +#: ../app/actions/filters-actions.c:633 msgctxt "filters-action" msgid "_Shift..." msgstr "De_splaçament..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:612 +#: ../app/actions/filters-actions.c:638 msgctxt "filters-action" msgid "_Sinus..." msgstr "_Sinus..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:617 +#: ../app/actions/filters-actions.c:643 msgctxt "filters-action" msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..." msgstr "Agrupació iterativa lineal _simple..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:622 +#: ../app/actions/filters-actions.c:648 msgctxt "filters-action" msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..." msgstr "_Veí més proper simètric..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:627 +#: ../app/actions/filters-actions.c:653 msgctxt "filters-action" msgid "_Softglow..." msgstr "Lluentor _suau..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:632 +#: ../app/actions/filters-actions.c:658 msgctxt "filters-action" msgid "Spheri_ze..." msgstr "Es_fèric..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:637 +#: ../app/actions/filters-actions.c:663 msgctxt "filters-action" msgid "S_piral..." msgstr "Es_piral…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:642 +#: ../app/actions/filters-actions.c:668 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast..." msgstr "E_stira el contrast..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:647 +#: ../app/actions/filters-actions.c:673 msgctxt "filters-action" msgid "_Stress..." msgstr "_Èmfasi..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:652 +#: ../app/actions/filters-actions.c:678 msgctxt "filters-action" msgid "Super_nova..." msgstr "Super_nova..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:657 +#: ../app/actions/filters-actions.c:683 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold..." msgstr "_Llindar..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:662 +#: ../app/actions/filters-actions.c:688 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "_Llindar alfa..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:667 +#: ../app/actions/filters-actions.c:693 msgctxt "filters-action" msgid "_Glass Tile..." msgstr "_Mosaic òptic..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:672 +#: ../app/actions/filters-actions.c:698 msgctxt "filters-action" msgid "_Paper Tile..." msgstr "Mosaic de _paper..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:677 +#: ../app/actions/filters-actions.c:703 msgctxt "filters-action" msgid "_Tile Seamless..." msgstr "Mosaic sense jun_tures..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:682 +#: ../app/actions/filters-actions.c:708 msgctxt "filters-action" msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..." msgstr "Ressalta (_Màscara d'enfocament)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:687 +#: ../app/actions/filters-actions.c:713 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Propagate..." msgstr "Propagació de _valor..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:692 +#: ../app/actions/filters-actions.c:718 msgctxt "filters-action" msgid "Vi_deo Degradation..." msgstr "_Degradació de vídeo..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:697 +#: ../app/actions/filters-actions.c:723 msgctxt "filters-action" msgid "_Vignette..." msgstr "_Vinyeta..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:702 +#: ../app/actions/filters-actions.c:728 msgctxt "filters-action" msgid "_Waterpixels..." msgstr "_Píxels aquosos..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:707 +#: ../app/actions/filters-actions.c:733 msgctxt "filters-action" msgid "_Waves..." msgstr "_Ones circumcèntriques..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:712 +#: ../app/actions/filters-actions.c:738 msgctxt "filters-action" msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "_Gira i contrau..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:717 +#: ../app/actions/filters-actions.c:743 msgctxt "filters-action" msgid "W_ind..." msgstr "_Vent..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:725 +#: ../app/actions/filters-actions.c:751 msgctxt "filters-action" msgid "Re_peat Last" msgstr "Re_peteix el darrer" -#: ../app/actions/filters-actions.c:727 +#: ../app/actions/filters-actions.c:753 msgctxt "filters-action" msgid "Rerun the last used filter using the same settings" msgstr "" "Executa de nou el darrer filtre usat utilitzant la mateixa configuració" -#: ../app/actions/filters-actions.c:732 +#: ../app/actions/filters-actions.c:758 msgctxt "filters-action" msgid "R_e-Show Last" msgstr "Torna a mostrar el darr_er" -#: ../app/actions/filters-actions.c:733 +#: ../app/actions/filters-actions.c:759 msgctxt "filters-action" msgid "Show the last used filter dialog again" msgstr "Mostra de nou el diàleg del darrer filtre utilitzat" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1063 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1090 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Re_peteix «%s»" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1064 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1091 #, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" msgstr "To_rna a mostrar «%s»" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1102 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1129 msgid "Repeat Last" msgstr "Repeteix el darrer" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1104 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1131 msgid "Re-Show Last" msgstr "Torna a mostrar el darrer" @@ -5847,27 +5916,27 @@ msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Redistribueix els tirador_s en el segment" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:383 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:391 msgid "Replicate Segment" msgstr "Duplica el segment" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:384 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:392 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Duplica el segment del degradat" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:388 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:396 msgid "Replicate Selection" msgstr "Duplica la selecció" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:389 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:397 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Duplica la selecció del degradat" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:402 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:410 msgid "_Replicate" msgstr "_Duplica" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:423 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:431 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -5875,7 +5944,7 @@ "Seleccioneu el nombre de vegades\n" "que s'ha de duplicar el segment seleccionat." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:426 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:434 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -5883,27 +5952,27 @@ "Seleccioneu el nombre de vegades\n" "que s'ha de duplicar la selecció." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:502 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Divideix el segment uniformement" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:493 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:503 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Divideix el segment degradat uniformement" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:497 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:507 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Divideix els segments uniformement" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:498 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:508 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Divideix els segments del degradat uniformement" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:511 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:521 msgid "_Split" msgstr "_Divideix" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:533 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:543 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -5911,7 +5980,7 @@ "Indiqueu en quantes parts uniformes\n" "voleu dividir el segment seleccionat." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:536 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:546 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -6005,7 +6074,7 @@ msgid "Edit this gradient" msgstr "Edita el degradat" -#: ../app/actions/gradients-commands.c:72 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:73 #, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "Desa «%s» com a POV-Ray" @@ -6281,21 +6350,21 @@ #: ../app/actions/image-actions.c:181 msgctxt "image-action" -msgid "Use _sRGB Profile" -msgstr "Usa el perfil _sRGB" +msgid "_Enable Color Management" +msgstr "_Habilita la gestió del color" #: ../app/actions/image-actions.c:182 msgctxt "image-action" msgid "" -"Temporarily use an sRGB profile for the image. This is the same as " -"discarding the image's color profile, but allows to easily restore the " -"profile." -msgstr "" -"Utilitzeu temporalment un perfil sRGB per a la imatge. Això és el mateix que " -"descartar el perfil de color de la imatge, però permet restaurar fàcilment " -"el perfil." +"Whether the image is color managed. Disabling color management is equivalent " +"to assigning a built-in sRGB color profile. Better leave color management " +"enabled." +msgstr "" +"Determina si la imatge té gestió del color. Desactivar la gestió del color " +"és equivalent a assignar un perfil de color sRGB predefinit. Val més deixar " +"activada la gestió del color." -#: ../app/actions/image-actions.c:193 ../app/actions/image-actions.c:446 +#: ../app/actions/image-actions.c:193 ../app/actions/image-actions.c:444 msgctxt "image-convert-action" msgid "_RGB" msgstr "_RGB" @@ -6305,7 +6374,7 @@ msgid "Convert the image to the RGB colorspace" msgstr "Converteix la imatge en un format de colors RGB" -#: ../app/actions/image-actions.c:198 ../app/actions/image-actions.c:448 +#: ../app/actions/image-actions.c:198 ../app/actions/image-actions.c:446 msgctxt "image-convert-action" msgid "_Grayscale" msgstr "Escala de _grisos" @@ -6455,99 +6524,110 @@ msgid "Rotate the image 90 degrees to the left" msgstr "Gira la imatge 90 graus cap a l'esquerra" -#: ../app/actions/image-actions.c:439 +#: ../app/actions/image-actions.c:437 msgctxt "image-convert-action" msgid "_RGB..." msgstr "_RGB..." -#: ../app/actions/image-actions.c:441 +#: ../app/actions/image-actions.c:439 msgctxt "image-convert-action" msgid "_Grayscale..." msgstr "_Escala de grisos..." -#: ../app/actions/image-commands.c:557 +#: ../app/actions/image-commands.c:566 #, c-format msgid "Saving color profile failed: %s" msgstr "S'ha produït un error en desar el perfil de color: %s" -#: ../app/actions/image-commands.c:596 +#: ../app/actions/image-commands.c:606 msgid "Save Color Profile" msgstr "Desa el perfil de color" -#: ../app/actions/image-commands.c:644 +#: ../app/actions/image-commands.c:655 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Defineix la mida del llenç de la imatge" # És substantiu, no verb -#: ../app/actions/image-commands.c:674 ../app/actions/image-commands.c:698 -#: ../app/actions/image-commands.c:1347 +#: ../app/actions/image-commands.c:686 ../app/actions/image-commands.c:711 +#: ../app/actions/image-commands.c:1388 msgid "Resizing" msgstr "Canvi de mida" -#: ../app/actions/image-commands.c:731 +#: ../app/actions/image-commands.c:745 msgid "Set Image Print Resolution" msgstr "Defineix la resolució d'impressió de la imatge" -#: ../app/actions/image-commands.c:797 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222 -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:134 +#: ../app/actions/image-commands.c:815 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:174 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:269 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:228 ../app/tools/gimpfliptool.c:136 msgid "Flipping" msgstr "S'està capgirant" -#: ../app/actions/image-commands.c:821 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:216 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:518 ../app/tools/gimprotatetool.c:128 +#: ../app/actions/image-commands.c:842 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:650 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:749 +#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:536 +#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:265 ../app/tools/gimprotatetool.c:128 msgid "Rotating" msgstr "S'està girant" -#: ../app/actions/image-commands.c:848 ../app/actions/layers-commands.c:831 +#: ../app/actions/image-commands.c:870 ../app/actions/layers-commands.c:857 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "No s'ha pogut escapçar perquè l'àrea seleccionada està buida." -#: ../app/actions/image-commands.c:886 +#: ../app/actions/image-commands.c:909 msgid "Cannot crop because the image has no content." msgstr "No s'ha pogut escapçar perquè la imatge no té contingut." -#: ../app/actions/image-commands.c:892 +#: ../app/actions/image-commands.c:915 msgid "Cannot crop because the image is already cropped to its content." msgstr "" "No s'ha pogut escapçar perquè la imatge ja està escapçada al seu contingut." -#: ../app/actions/image-commands.c:1032 +#: ../app/actions/image-commands.c:1059 #, c-format msgid "Converting to RGB (%s)" msgstr "S'està convertint a RGB (%s)" -#: ../app/actions/image-commands.c:1070 +#: ../app/actions/image-commands.c:1097 #, c-format msgid "Converting to grayscale (%s)" msgstr "S'està convertint a escala de grisos (%s)" -#: ../app/actions/image-commands.c:1132 +#: ../app/actions/image-commands.c:1159 msgid "Converting to indexed colors" msgstr "S'estan indexant els colors" -#: ../app/actions/image-commands.c:1220 +#: ../app/actions/image-commands.c:1247 #, c-format msgid "Converting image to %s" msgstr "Convertint la imatge a %s" -#: ../app/actions/image-commands.c:1283 +#: ../app/actions/image-commands.c:1278 +msgid "Assign color profile" +msgstr "Assigna perfil de color" + +#: ../app/actions/image-commands.c:1324 #, c-format msgid "Converting to '%s'" msgstr "Convertint a '%s'" -#: ../app/actions/image-commands.c:1389 +#: ../app/actions/image-commands.c:1430 msgid "Change Print Size" msgstr "Canvia la mida d'impressió" -#: ../app/actions/image-commands.c:1433 +#: ../app/actions/image-commands.c:1474 msgid "Scale Image" msgstr "Ajusta la mida de la imatge" #. Scaling -#: ../app/actions/image-commands.c:1442 ../app/actions/layers-commands.c:1621 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1661 -#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:618 -#: ../app/pdb/layer-cmds.c:410 ../app/tools/gimpscaletool.c:122 +#: ../app/actions/image-commands.c:1483 ../app/actions/layers-commands.c:1660 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1673 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:843 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:939 +#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:640 ../app/pdb/layer-cmds.c:401 +#: ../app/pdb/layer-cmds.c:448 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:360 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:122 msgid "Scaling" msgstr "Ajust de la mida" @@ -6588,11 +6668,11 @@ msgid "Delete this image" msgstr "Suprimeix aquesta imatge" -#: ../app/actions/items-commands.c:208 ../app/actions/items-commands.c:253 +#: ../app/actions/items-commands.c:204 ../app/actions/items-commands.c:249 msgid "There is no active layer or channel to fill." msgstr "No hi ha cap capa ni canal actiu per omplir." -#: ../app/actions/items-commands.c:293 ../app/actions/items-commands.c:338 +#: ../app/actions/items-commands.c:289 ../app/actions/items-commands.c:334 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "No hi ha cap capa ni canal actiu on pintar-hi." @@ -7413,49 +7493,49 @@ msgid "To _New Layer" msgstr "A la capa _nova" -#: ../app/actions/layers-commands.c:262 ../app/actions/layers-commands.c:1470 +#: ../app/actions/layers-commands.c:265 ../app/actions/layers-commands.c:1509 msgid "Layer Attributes" msgstr "Atributs de la capa" -#: ../app/actions/layers-commands.c:265 +#: ../app/actions/layers-commands.c:268 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Edita els atributs de la capa" -#: ../app/actions/layers-commands.c:338 +#: ../app/actions/layers-commands.c:342 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:343 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:877 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:889 msgid "New Layer" msgstr "Capa nova" -#: ../app/actions/layers-commands.c:341 +#: ../app/actions/layers-commands.c:345 msgid "Create a New Layer" msgstr "Crea una capa nova" -#: ../app/actions/layers-commands.c:439 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 +#: ../app/actions/layers-commands.c:445 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: ../app/actions/layers-commands.c:737 +#: ../app/actions/layers-commands.c:760 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Defineix mida del marc de la capa" -#: ../app/actions/layers-commands.c:799 +#: ../app/actions/layers-commands.c:824 msgid "Scale Layer" msgstr "Ajusta la mida de la capa" -#: ../app/actions/layers-commands.c:841 +#: ../app/actions/layers-commands.c:867 msgid "Crop Layer to Selection" msgstr "Escapça la capa a la selecció" -#: ../app/actions/layers-commands.c:871 +#: ../app/actions/layers-commands.c:898 msgid "Crop Layer to Content" msgstr "Escapça la capa al contingut" -#: ../app/actions/layers-commands.c:884 +#: ../app/actions/layers-commands.c:911 msgid "Cannot crop because the active layer has no content." msgstr "No s'ha pogut escapçar perquè la capa seleccionada està buida." -#: ../app/actions/layers-commands.c:891 +#: ../app/actions/layers-commands.c:918 msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content." msgstr "" "No s'ha pogut escapçar perquè la capa seleccionada ja s'ha escapçat al seu " @@ -7695,15 +7775,15 @@ msgid "Edit this palette" msgstr "Edita la paleta actual" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:83 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:85 msgid "Merge Palettes" msgstr "Fusiona paletes" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:87 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:89 msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "Introdueix un nom per a la paleta fusionada" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:123 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:125 msgid "There must be at least two palettes selected to merge." msgstr "Han d'haver-hi almenys dues paletes seleccionades a fusionar." @@ -7793,35 +7873,35 @@ msgid "Edit pattern" msgstr "Edita el patró" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:82 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:84 msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all _Filters" msgstr "Restableix tots els _filtres" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:83 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:85 msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all plug-ins to their default settings" msgstr "Restableix tots els connectors a la seva configuració predeterminada" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:173 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:180 msgid "Reset all Filters" msgstr "Restableix tots els filtres" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:179 -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:196 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:186 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:211 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:101 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:105 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:292 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1121 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1122 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:326 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1104 -#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:155 -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:332 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:338 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1116 +#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:331 msgid "_Reset" msgstr "_Restableix" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:193 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:200 msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "" "Realment voleu restablir tots els filtres amb la configuració predeterminada?" @@ -7856,19 +7936,19 @@ msgid "Mask _Unselected Areas" msgstr "_No emmascaris les àrees seleccionades" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:125 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:127 msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "Atributs de la màscara ràpida" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:128 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:130 msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "Edita els atributs de la màscara ràpida" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:130 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:132 msgid "Edit Quick Mask Color" msgstr "Edita el color de la màscara ràpida" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:131 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:133 msgid "_Mask opacity:" msgstr "_Opacitat de la màscara:" @@ -8048,65 +8128,75 @@ msgstr "Pinta la selecció amb els darrers valors utilitzats" # Quim: titol del diàleg menú selecciona / difumina la vora... -#: ../app/actions/select-commands.c:156 +#: ../app/actions/select-commands.c:162 msgid "Feather Selection" msgstr "Difumina la vora de la selecció" # Quim: titol del diàleg menú selecciona / difumina la vora... -#: ../app/actions/select-commands.c:160 +#: ../app/actions/select-commands.c:166 msgid "Feather selection by" msgstr "Difumina la vora de la selecció uns" -#: ../app/actions/select-commands.c:216 +#. Edge lock button +#: ../app/actions/select-commands.c:175 ../app/actions/select-commands.c:251 +#: ../app/actions/select-commands.c:379 +msgid "_Selected areas continue outside the image" +msgstr "Les àrees _seleccionades continuen fora de la imatge" + +#: ../app/actions/select-commands.c:178 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "When bordering, act as if selected areas continued outside the image." +msgid "When feathering, act as if selected areas continued outside the image." +msgstr "" +"En vorejar, actua com si les àrees seleccionades continuessin fora de la " +"imatge." + +#: ../app/actions/select-commands.c:237 msgid "Shrink Selection" msgstr "Encongeix la selecció" -#: ../app/actions/select-commands.c:220 +#: ../app/actions/select-commands.c:241 msgid "Shrink selection by" msgstr "Encongeix la selecció uns" -#. Edge lock button -#: ../app/actions/select-commands.c:230 ../app/actions/select-commands.c:356 -msgid "_Selected areas continue outside the image" -msgstr "Les àrees _seleccionades continuen fora de la imatge" - -#: ../app/actions/select-commands.c:233 +#: ../app/actions/select-commands.c:254 msgid "When shrinking, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "" "En encongir, actua com si les àrees seleccionades continuessin fora de la " "imatge." -#: ../app/actions/select-commands.c:278 +#: ../app/actions/select-commands.c:300 msgid "Grow Selection" msgstr "Eixampla la selecció" -#: ../app/actions/select-commands.c:282 +#: ../app/actions/select-commands.c:304 msgid "Grow selection by" msgstr "Eixampla la selecció uns" -#: ../app/actions/select-commands.c:329 +#: ../app/actions/select-commands.c:352 msgid "Border Selection" msgstr "Selecció de vora" -#: ../app/actions/select-commands.c:333 +#: ../app/actions/select-commands.c:356 msgid "Border selection by" msgstr "Selecció de vora per" -#: ../app/actions/select-commands.c:345 +#: ../app/actions/select-commands.c:368 msgid "Border style" msgstr "Estil de la vora" -#: ../app/actions/select-commands.c:359 +#: ../app/actions/select-commands.c:382 msgid "When bordering, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "" "En vorejar, actua com si les àrees seleccionades continuessin fora de la " "imatge." -#: ../app/actions/select-commands.c:422 +#: ../app/actions/select-commands.c:449 msgid "Fill Selection Outline" msgstr "Omple el contorn de la selecció" -#: ../app/actions/select-commands.c:451 +#: ../app/actions/select-commands.c:480 msgid "Stroke Selection" msgstr "Pinta la selecció" @@ -8166,29 +8256,29 @@ msgid "Delete this template" msgstr "Suprimeix aquesta plantilla" -#: ../app/actions/templates-commands.c:130 +#: ../app/actions/templates-commands.c:133 msgid "New Template" msgstr "Plantilla nova" -#: ../app/actions/templates-commands.c:133 +#: ../app/actions/templates-commands.c:136 msgid "Create a New Template" msgstr "Crea una plantilla nova" -#: ../app/actions/templates-commands.c:200 -#: ../app/actions/templates-commands.c:203 +#: ../app/actions/templates-commands.c:205 +#: ../app/actions/templates-commands.c:208 msgid "Edit Template" msgstr "Edita la plantilla" -#: ../app/actions/templates-commands.c:239 +#: ../app/actions/templates-commands.c:245 msgid "Delete Template" msgstr "Suprimeix la plantilla" -#: ../app/actions/templates-commands.c:244 -#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:491 +#: ../app/actions/templates-commands.c:250 +#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:510 msgid "_Delete" msgstr "_Suprimeix" -#: ../app/actions/templates-commands.c:265 +#: ../app/actions/templates-commands.c:271 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" @@ -8275,26 +8365,26 @@ msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" msgstr "Vertical, esquerra a dreta (orientació vertical)" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:60 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:114 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:61 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:119 msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "Obre fitxer de text (UTF-8)" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:65 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:119 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:66 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:124 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:81 #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:89 -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:484 ../app/widgets/gimpopendialog.c:87 -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:712 +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:485 ../app/widgets/gimpopendialog.c:87 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:728 msgid "_Open" msgstr "_Obre" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:139 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:209 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:141 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:217 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 #: ../app/core/gimppalette-import.c:512 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 #: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:234 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170 -#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1664 +#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1674 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s» per a lectura: %s" @@ -8444,11 +8534,11 @@ msgid "Reset all tool options" msgstr "Restableix totes les opcions de l'eina" -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:188 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:203 msgid "Reset All Tool Options" msgstr "Restableix totes les opcions de l'eina" -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:212 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:227 msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" msgstr "" "Realment voleu restablir totes les opcions de l'eina a la configuració " @@ -8485,8 +8575,8 @@ msgid "Edit Active Tool Preset" msgstr "Edita el valor predefinit de l'eina activa" -#: ../app/actions/tool-preset-editor-commands.c:64 -#: ../app/actions/tool-presets-commands.c:67 +#: ../app/actions/tool-preset-editor-commands.c:65 +#: ../app/actions/tool-presets-commands.c:68 #, c-format msgid "Can't save '%s' tool options to an existing '%s' tool preset." msgstr "" @@ -8592,467 +8682,478 @@ msgid "Edit this tool preset" msgstr "Edita aquest valor predefinit de l'eina" -#: ../app/actions/tools-actions.c:46 +#: ../app/actions/tools-actions.c:47 msgctxt "tools-action" msgid "_Tools" msgstr "_Eines" -#: ../app/actions/tools-actions.c:47 +#: ../app/actions/tools-actions.c:48 msgctxt "tools-action" msgid "_Selection Tools" msgstr "Eines de _selecció" -#: ../app/actions/tools-actions.c:48 +#: ../app/actions/tools-actions.c:49 msgctxt "tools-action" msgid "_Paint Tools" msgstr "Eines de _pintura" -#: ../app/actions/tools-actions.c:49 +#: ../app/actions/tools-actions.c:50 msgctxt "tools-action" msgid "_Transform Tools" msgstr "Eines de _transformació" -#: ../app/actions/tools-actions.c:50 +#: ../app/actions/tools-actions.c:51 msgctxt "tools-action" msgid "_Color Tools" msgstr "Eines de _color" -#: ../app/actions/tools-actions.c:56 +#: ../app/actions/tools-actions.c:57 msgctxt "tools-action" msgid "_By Color" msgstr "_Per color" -#: ../app/actions/tools-actions.c:57 +#: ../app/actions/tools-actions.c:58 msgctxt "tools-action" msgid "Select regions with similar colors" msgstr "Selecciona regions que tinguin colors semblants" -#: ../app/actions/tools-actions.c:62 +#: ../app/actions/tools-actions.c:63 ../app/actions/tools-actions.c:69 msgctxt "tools-action" msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "Gir _arbitrari..." -#: ../app/actions/tools-actions.c:63 +#: ../app/actions/tools-actions.c:64 +#, fuzzy +#| msgctxt "tools-action" +#| msgid "Rotate by an arbitrary angle" +msgctxt "tools-action" +msgid "Rotate drawable by an arbitrary angle" +msgstr "Gira amb un angle arbitrari" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:70 +#, fuzzy +#| msgctxt "tools-action" +#| msgid "Rotate by an arbitrary angle" msgctxt "tools-action" -msgid "Rotate by an arbitrary angle" +msgid "Rotate image by an arbitrary angle" msgstr "Gira amb un angle arbitrari" -#: ../app/actions/tools-actions.c:151 +#: ../app/actions/tools-actions.c:158 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set" msgstr "Velocitat de l'aerògraf: estableix" -#: ../app/actions/tools-actions.c:155 +#: ../app/actions/tools-actions.c:162 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set to Minimum" msgstr "Velocitat de l'aerògraf: estableix al mínim" -#: ../app/actions/tools-actions.c:159 +#: ../app/actions/tools-actions.c:166 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set to Maximum" msgstr "Velocitat de l'aerògraf: estableix al màxim" -#: ../app/actions/tools-actions.c:163 +#: ../app/actions/tools-actions.c:170 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Decrease by 1" msgstr "Velocitat de l'aerògraf: disminueix un 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:167 +#: ../app/actions/tools-actions.c:174 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Increase by 1" msgstr "Velocitat de l'aerògraf: incrementa un 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:171 +#: ../app/actions/tools-actions.c:178 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Decrease by 10" msgstr "Velocitat de l'aerògraf: disminueix un 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:175 +#: ../app/actions/tools-actions.c:182 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Increase by 10" msgstr "Velocitat de l'aerògraf: incrementa un 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:183 +#: ../app/actions/tools-actions.c:190 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set" msgstr "Flux de l'aerògraf: estableix" -#: ../app/actions/tools-actions.c:187 +#: ../app/actions/tools-actions.c:194 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set to Minimum" msgstr "Flux de l'aerògraf: estableix al mínim" -#: ../app/actions/tools-actions.c:191 +#: ../app/actions/tools-actions.c:198 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set to Maximum" msgstr "Flux de l'aerògraf: estableix al màxim" -#: ../app/actions/tools-actions.c:195 +#: ../app/actions/tools-actions.c:202 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Decrease by 1" msgstr "Flux de l'aerògraf: disminueix un 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:199 +#: ../app/actions/tools-actions.c:206 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Increase by 1" msgstr "Flux de l'aerògraf: incrementa un 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:203 +#: ../app/actions/tools-actions.c:210 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Decrease by 10" msgstr "Flux de l'aerògraf: disminueix un 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:207 +#: ../app/actions/tools-actions.c:214 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Increase by 10" msgstr "Flux de l'aerògraf: incrementa un 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:264 +#: ../app/actions/tools-actions.c:271 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Set" msgstr "Opacitat de l'eina: estableix" -#: ../app/actions/tools-actions.c:268 +#: ../app/actions/tools-actions.c:275 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Set to Default Value" msgstr "Opacitat de l'eina: estableix el valor per defecte" -#: ../app/actions/tools-actions.c:272 +#: ../app/actions/tools-actions.c:279 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Minimize" msgstr "Opacitat de l'eina: minimitza" -#: ../app/actions/tools-actions.c:276 +#: ../app/actions/tools-actions.c:283 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Maximize" msgstr "Opacitat de l'eina: maximitza" -#: ../app/actions/tools-actions.c:280 +#: ../app/actions/tools-actions.c:287 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease by 1" msgstr "Opacitat de l'eina: disminueix un 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:284 +#: ../app/actions/tools-actions.c:291 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase by 1" msgstr "Opacitat de l'eina: incrementa un 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:288 +#: ../app/actions/tools-actions.c:295 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease by 10" msgstr "Opacitat de l'eina: disminueix un 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:292 +#: ../app/actions/tools-actions.c:299 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase by 10" msgstr "Opacitat de l'eina: incrementa un 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:296 +#: ../app/actions/tools-actions.c:303 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease Relative" msgstr "Opacitat de l'eina: disminució relativa" -#: ../app/actions/tools-actions.c:300 +#: ../app/actions/tools-actions.c:307 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase Relative" msgstr "Opacitat de l'eina: increment relatiu" -#: ../app/actions/tools-actions.c:308 +#: ../app/actions/tools-actions.c:315 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Set" msgstr "Mida de l'eina: estableix" -#: ../app/actions/tools-actions.c:312 +#: ../app/actions/tools-actions.c:319 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Set to Default Value" msgstr "Mida de l'eina: estableix el valor per defecte" -#: ../app/actions/tools-actions.c:316 +#: ../app/actions/tools-actions.c:323 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Minimize" msgstr "Mida de l'eina: minimitza" -#: ../app/actions/tools-actions.c:320 +#: ../app/actions/tools-actions.c:327 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Maximize" msgstr "Mida de l'eina: maximitza" -#: ../app/actions/tools-actions.c:324 +#: ../app/actions/tools-actions.c:331 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease by 1" msgstr "Mida de l'eina: disminueix un 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:328 +#: ../app/actions/tools-actions.c:335 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase by 1" msgstr "Mida de l'eina: incrementa un 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:332 +#: ../app/actions/tools-actions.c:339 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease by 10" msgstr "Mida de l'eina: disminueix un 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:336 +#: ../app/actions/tools-actions.c:343 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase by 10" msgstr "Mida de l'eina: incrementa un 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:340 +#: ../app/actions/tools-actions.c:347 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease Relative" msgstr "Mida de l'eina: disminució relativa" -#: ../app/actions/tools-actions.c:344 +#: ../app/actions/tools-actions.c:351 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase Relative" msgstr "Mida de l'eina: increment relatiu" -#: ../app/actions/tools-actions.c:352 +#: ../app/actions/tools-actions.c:359 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Set" msgstr "Relació d'aspecte de l'eina: estableix" -#: ../app/actions/tools-actions.c:356 +#: ../app/actions/tools-actions.c:363 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Set To Default Value" msgstr "Relació d'aspecte de l'eina: estableix al valor per defecte" -#: ../app/actions/tools-actions.c:360 +#: ../app/actions/tools-actions.c:367 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Minimize" msgstr "Relació d'aspecte de l'eina: minimitza" -#: ../app/actions/tools-actions.c:364 +#: ../app/actions/tools-actions.c:371 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Maximize" msgstr "Relació d'aspecte de l'eina: maximitza" -#: ../app/actions/tools-actions.c:368 +#: ../app/actions/tools-actions.c:375 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 0.1" msgstr "Relació d'aspecte de l'eina: disminueix un 0,1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:372 +#: ../app/actions/tools-actions.c:379 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 0.1" msgstr "Relació d'aspecte de l'eina: incrementa un 0,1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:376 +#: ../app/actions/tools-actions.c:383 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 1" msgstr "Relació d'aspecte de l'eina: disminueix un 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:380 +#: ../app/actions/tools-actions.c:387 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 1" msgstr "Relació d'aspecte de l'eina: incrementa un 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:384 +#: ../app/actions/tools-actions.c:391 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease Relative" msgstr "Relació d'aspecte de l'eina: disminució relativa" -#: ../app/actions/tools-actions.c:388 +#: ../app/actions/tools-actions.c:395 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase Relative" msgstr "Relació d'aspecte de l'eina: increment relatiu" -#: ../app/actions/tools-actions.c:396 +#: ../app/actions/tools-actions.c:403 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Set" msgstr "Angle de l'eina: estableix" -#: ../app/actions/tools-actions.c:400 +#: ../app/actions/tools-actions.c:407 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Set Angle To Default Value" msgstr "Angle de l'eina: estableix l'angle al valor per defecte" -#: ../app/actions/tools-actions.c:404 +#: ../app/actions/tools-actions.c:411 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Minimize" msgstr "Angle de l'eina: minimitza" -#: ../app/actions/tools-actions.c:408 +#: ../app/actions/tools-actions.c:415 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Maximize" msgstr "Angle de l'eina: maximitza" -#: ../app/actions/tools-actions.c:412 +#: ../app/actions/tools-actions.c:419 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease by 1°" msgstr "Angle de l'eina: disminueix 1°" -#: ../app/actions/tools-actions.c:416 +#: ../app/actions/tools-actions.c:423 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase by 1°" msgstr "Angle de l'eina: incrementa 1°" -#: ../app/actions/tools-actions.c:420 +#: ../app/actions/tools-actions.c:427 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease by 15°" msgstr "Angle de l'eina: disminueix 15°" -#: ../app/actions/tools-actions.c:424 +#: ../app/actions/tools-actions.c:431 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase by 15°" msgstr "Angle de l'eina: incrementa 15°" -#: ../app/actions/tools-actions.c:428 +#: ../app/actions/tools-actions.c:435 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease Relative" msgstr "Angle de l'eina: disminució relativa" -#: ../app/actions/tools-actions.c:432 +#: ../app/actions/tools-actions.c:439 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase Relative" msgstr "Angle de l'eina: increment relatiu" -#: ../app/actions/tools-actions.c:440 +#: ../app/actions/tools-actions.c:447 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Set" msgstr "Espaiat de l'eina: estableix" -#: ../app/actions/tools-actions.c:444 +#: ../app/actions/tools-actions.c:451 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Set To Default Value" msgstr "Espaiat de l'eina: estableix el valor per defecte" -#: ../app/actions/tools-actions.c:448 +#: ../app/actions/tools-actions.c:455 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Minimize" msgstr "Espaiat de l'eina: minimitza" -#: ../app/actions/tools-actions.c:452 +#: ../app/actions/tools-actions.c:459 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Maximize" msgstr "Espaiat de l'eina: maximitza" -#: ../app/actions/tools-actions.c:456 +#: ../app/actions/tools-actions.c:463 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease by 1" msgstr "Espaiat de l'eina: disminueix un 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:460 +#: ../app/actions/tools-actions.c:467 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase by 1" msgstr "Espaiat de l'eina: incrementa un 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:464 +#: ../app/actions/tools-actions.c:471 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease by 10" msgstr "Espaiat de l'eina: disminueix un 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:468 +#: ../app/actions/tools-actions.c:475 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase by 10" msgstr "Espaiat de l'eina: incrementa un 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:472 +#: ../app/actions/tools-actions.c:479 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease Relative" msgstr "Espaiat de l'eina: disminució relativa" -#: ../app/actions/tools-actions.c:476 +#: ../app/actions/tools-actions.c:483 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase Relative" msgstr "Espaiat de l'eina: increment relatiu" -#: ../app/actions/tools-actions.c:484 +#: ../app/actions/tools-actions.c:491 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Set" msgstr "Duresa de l'eina: estableix" -#: ../app/actions/tools-actions.c:488 +#: ../app/actions/tools-actions.c:495 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Set to Default Value" msgstr "Duresa de l'eina: estableix al valor per defecte" -#: ../app/actions/tools-actions.c:492 +#: ../app/actions/tools-actions.c:499 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Minimize" msgstr "Duresa de l'eina: minimitza" -#: ../app/actions/tools-actions.c:496 +#: ../app/actions/tools-actions.c:503 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Maximize" msgstr "Duresa de l'eina: maximitza" -#: ../app/actions/tools-actions.c:500 +#: ../app/actions/tools-actions.c:507 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease by 1" msgstr "Tool's Hardness: Decrease by 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:504 +#: ../app/actions/tools-actions.c:511 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase by 1" msgstr "Duresa de l'eina: incrementa un 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:508 +#: ../app/actions/tools-actions.c:515 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease by 10" msgstr "Duresa de l'eina: disminueix un 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:512 +#: ../app/actions/tools-actions.c:519 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase by 10" msgstr "Duresa de l'eina: incrementa un 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:516 +#: ../app/actions/tools-actions.c:523 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease Relative" msgstr "Duresa de l'eina: disminució relativa" -#: ../app/actions/tools-actions.c:520 +#: ../app/actions/tools-actions.c:527 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase Relative" msgstr "Duresa de l'eina: increment relatiu" -#: ../app/actions/tools-actions.c:528 +#: ../app/actions/tools-actions.c:535 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Set" msgstr "Força de l'eina: estableix" -#: ../app/actions/tools-actions.c:532 +#: ../app/actions/tools-actions.c:539 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Set to Default Value" msgstr "Força de l'eina: estableix el valor per defecte" -#: ../app/actions/tools-actions.c:536 +#: ../app/actions/tools-actions.c:543 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Minimize" msgstr "Força de l'eina: minimitza" -#: ../app/actions/tools-actions.c:540 +#: ../app/actions/tools-actions.c:547 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Maximize" msgstr "Força de l'eina: maximitza" -#: ../app/actions/tools-actions.c:544 +#: ../app/actions/tools-actions.c:551 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease by 1" msgstr "Força de l'eina: disminueix un 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:548 +#: ../app/actions/tools-actions.c:555 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase by 1" msgstr "Força de l'eina: incrementa un 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:552 +#: ../app/actions/tools-actions.c:559 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease by 10" msgstr "Força de l'eina: disminueix un 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:556 +#: ../app/actions/tools-actions.c:563 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase by 10" msgstr "Força de l'eina: incrementa un 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:560 +#: ../app/actions/tools-actions.c:567 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease Relative" msgstr "Força de l'eina: disminució relativa" -#: ../app/actions/tools-actions.c:564 +#: ../app/actions/tools-actions.c:571 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase Relative" msgstr "Força de l'eina: increment relatiu" @@ -9175,8 +9276,8 @@ #: ../app/actions/vectors-actions.c:119 msgctxt "vectors-action" -msgid "Fill Path..." -msgstr "Omple el camí..." +msgid "Fill Pat_h..." +msgstr "_Omple el camí..." #: ../app/actions/vectors-actions.c:120 msgctxt "vectors-action" @@ -9459,266 +9560,266 @@ msgid "Select the vector below the current path" msgstr "Selecciona el vector que hi ha a sota el camí actual" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:162 ../app/actions/vectors-commands.c:719 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:164 ../app/actions/vectors-commands.c:750 msgid "Path Attributes" msgstr "Atributs del camí" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:165 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:167 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Edita els atributs del camí" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:203 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:206 msgid "New Path" msgstr "Camí nou" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:206 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:209 msgid "Create a New Path" msgstr "Crea un camí nou" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:425 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:202 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:442 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:202 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:740 msgid "Fill Path" msgstr "Omple el camí" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:455 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:210 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:474 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:210 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:812 msgid "Stroke Path" msgstr "Traça el camí" -#: ../app/actions/view-actions.c:69 +#: ../app/actions/view-actions.c:70 msgctxt "view-action" msgid "_View" msgstr "_Visualitza" -#: ../app/actions/view-actions.c:70 +#: ../app/actions/view-actions.c:71 msgctxt "view-action" msgid "_Zoom" msgstr "_Ampliació/Reducció" -#: ../app/actions/view-actions.c:71 +#: ../app/actions/view-actions.c:72 msgctxt "view-action" msgid "_Flip & Rotate" msgstr "Capgira i gi_ra" -#: ../app/actions/view-actions.c:72 +#: ../app/actions/view-actions.c:73 msgctxt "view-action" msgid "_Padding Color" msgstr "_Color de farciment del llenç" -#: ../app/actions/view-actions.c:75 +#: ../app/actions/view-actions.c:76 msgctxt "view-action" msgid "_Color Management" msgstr "Gestió del _color" -#: ../app/actions/view-actions.c:78 +#: ../app/actions/view-actions.c:79 msgctxt "view-action" msgid "Display _Rendering Intent" msgstr "P_ropòsit de la conversió de pantalla" -#: ../app/actions/view-actions.c:81 +#: ../app/actions/view-actions.c:82 msgctxt "view-action" msgid "Soft-Proofing Re_ndering Intent" msgstr "Propòsit de la co_nversió de prova en pantalla" -#: ../app/actions/view-actions.c:84 +#: ../app/actions/view-actions.c:85 msgctxt "view-action" msgid "Move to Screen" msgstr "Canvia de pantalla" -#: ../app/actions/view-actions.c:88 +#: ../app/actions/view-actions.c:89 msgctxt "view-action" msgid "_New View" msgstr "Visualització _nova" -#: ../app/actions/view-actions.c:89 +#: ../app/actions/view-actions.c:90 msgctxt "view-action" msgid "Create another view on this image" msgstr "Crea una vista nova per a aquesta imatge en una altra finestra" -#: ../app/actions/view-actions.c:94 +#: ../app/actions/view-actions.c:95 msgctxt "view-action" msgid "_Close View" msgstr "Tan_ca la visualització" -#: ../app/actions/view-actions.c:95 +#: ../app/actions/view-actions.c:96 msgctxt "view-action" msgid "Close the active image view" msgstr "Tanca la visualització de la imatge activa" -#: ../app/actions/view-actions.c:100 +#: ../app/actions/view-actions.c:101 msgctxt "view-action" -msgid "Center Image in Window" -msgstr "Centra la imatge a la finestra" +msgid "C_enter Image in Window" +msgstr "_Centra la imatge a la finestra" -#: ../app/actions/view-actions.c:101 +#: ../app/actions/view-actions.c:102 msgctxt "view-action" msgid "Scroll the image so that it is centered in the window" msgstr "Desplaça la imatge de forma que quedi centrada en la finestra" -#: ../app/actions/view-actions.c:106 +#: ../app/actions/view-actions.c:107 msgctxt "view-action" msgid "_Fit Image in Window" msgstr "Ajusta la imatge a la _finestra" -#: ../app/actions/view-actions.c:107 +#: ../app/actions/view-actions.c:108 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible" msgstr "" "Ajusta el factor d'ampliació/reducció perquè tota la imatge sigui visible" -#: ../app/actions/view-actions.c:112 +#: ../app/actions/view-actions.c:113 msgctxt "view-action" msgid "Fi_ll Window" msgstr "Omp_le a la finestra" -#: ../app/actions/view-actions.c:113 +#: ../app/actions/view-actions.c:114 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used" msgstr "Ajusta l'ampliació/reducció perquè s'utilitzi tota la finestra" -#: ../app/actions/view-actions.c:118 +#: ../app/actions/view-actions.c:119 msgctxt "view-action" msgid "Zoom to _Selection" msgstr "Amplia/redueix a la _selecció" -#: ../app/actions/view-actions.c:119 +#: ../app/actions/view-actions.c:120 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the selection fills the window" msgstr "" "Ajusta l'ampliació/reducció de manera que la selecció ompli la finestra" -#: ../app/actions/view-actions.c:124 +#: ../app/actions/view-actions.c:125 msgctxt "view-action" msgid "Re_vert Zoom" msgstr "Re_stableix l'ampliació/reducció" -#: ../app/actions/view-actions.c:125 +#: ../app/actions/view-actions.c:126 msgctxt "view-action" msgid "Restore the previous zoom level" msgstr "Restaura l'estat d'ampliació/reducció anterior" -#: ../app/actions/view-actions.c:130 +#: ../app/actions/view-actions.c:131 msgctxt "view-action" msgid "Othe_r rotation angle..." msgstr "_Un altre angle de rotació..." -#: ../app/actions/view-actions.c:131 +#: ../app/actions/view-actions.c:132 msgctxt "view-action" msgid "Set a custom rotation angle" msgstr "Defineix un angle de rotació personalitzat" -#: ../app/actions/view-actions.c:136 +#: ../app/actions/view-actions.c:137 msgctxt "view-action" msgid "Na_vigation Window" msgstr "Finestra de na_vegació" -#: ../app/actions/view-actions.c:137 +#: ../app/actions/view-actions.c:138 msgctxt "view-action" msgid "Show an overview window for this image" msgstr "Mostra una finestra reduïda per a aquesta la imatge" -#: ../app/actions/view-actions.c:142 +#: ../app/actions/view-actions.c:143 msgctxt "view-action" msgid "Display _Filters..." msgstr "_Filtres de visualització..." -#: ../app/actions/view-actions.c:143 +#: ../app/actions/view-actions.c:144 msgctxt "view-action" msgid "Configure filters applied to this view" msgstr "Configura els filtres aplicats a aquesta visualització" -#: ../app/actions/view-actions.c:148 +#: ../app/actions/view-actions.c:149 msgctxt "view-action" msgid "As in _Preferences" msgstr "Com en les _preferències" -#: ../app/actions/view-actions.c:150 +#: ../app/actions/view-actions.c:151 msgctxt "view-action" msgid "Reset color management to what's configured in preferences" msgstr "Restableix la gestió del color als valors definits en les preferències" -#: ../app/actions/view-actions.c:155 +#: ../app/actions/view-actions.c:156 msgctxt "view-action" msgid "Soft-_Proofing Profile..." msgstr "Perfil de _prova en pantalla..." -#: ../app/actions/view-actions.c:156 +#: ../app/actions/view-actions.c:157 msgctxt "view-action" msgid "Set the soft-proofing profile" msgstr "Estableix el perfil de proves en pantalla" -#: ../app/actions/view-actions.c:161 +#: ../app/actions/view-actions.c:162 msgctxt "view-action" msgid "Shrink _Wrap" msgstr "Aj_usta la finestra a la imatge" -#: ../app/actions/view-actions.c:162 +#: ../app/actions/view-actions.c:163 msgctxt "view-action" msgid "Reduce the image window to the size of the image display" msgstr "" "Redueix la finestra d'imatge a la mida de la visualització de la imatge" -#: ../app/actions/view-actions.c:167 +#: ../app/actions/view-actions.c:168 msgctxt "view-action" msgid "_Open Display..." msgstr "_Obre una pantalla..." -#: ../app/actions/view-actions.c:168 +#: ../app/actions/view-actions.c:169 msgctxt "view-action" msgid "Connect to another display" msgstr "Connecta a una altra pantalla (display)" -#: ../app/actions/view-actions.c:176 +#: ../app/actions/view-actions.c:177 msgctxt "view-action" msgid "_Dot for Dot" msgstr "_Punt per punt" -#: ../app/actions/view-actions.c:177 +#: ../app/actions/view-actions.c:178 msgctxt "view-action" msgid "A pixel on the screen represents an image pixel" msgstr "Un píxel de la pantalla representa un píxel en la imatge" -#: ../app/actions/view-actions.c:183 +#: ../app/actions/view-actions.c:184 msgctxt "view-action" msgid "_Color-Manage this View" msgstr "_Gestiona el color d'aquesta visualització" -#: ../app/actions/view-actions.c:184 +#: ../app/actions/view-actions.c:185 msgctxt "view-action" msgid "Use color management for this view" msgstr "Utilitza la gestió del color per a aquesta visualització" -#: ../app/actions/view-actions.c:190 +#: ../app/actions/view-actions.c:191 msgctxt "view-action" msgid "_Proof Colors" msgstr "_Prova de colors" -#: ../app/actions/view-actions.c:191 +#: ../app/actions/view-actions.c:192 msgctxt "view-action" msgid "Use this view for soft-proofing" msgstr "Utilitza aquesta visualització per a les proves en pantalla" -#: ../app/actions/view-actions.c:197 ../app/actions/view-actions.c:204 +#: ../app/actions/view-actions.c:198 ../app/actions/view-actions.c:205 msgctxt "view-action" msgid "_Black Point Compensation" msgstr "Co_mpensació de punt negre" -#: ../app/actions/view-actions.c:198 +#: ../app/actions/view-actions.c:199 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for image display" msgstr "Utilitza compensació de punt negre per a la visualització d'imatges" -#: ../app/actions/view-actions.c:205 +#: ../app/actions/view-actions.c:206 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for soft-proofing" msgstr "Utilitza la compensació de punt negre per a les proves en pantalla" -#: ../app/actions/view-actions.c:211 +#: ../app/actions/view-actions.c:212 msgctxt "view-action" msgid "_Mark Out Of Gamut Colors" msgstr "_Marca els colors de la gamma" -#: ../app/actions/view-actions.c:212 +#: ../app/actions/view-actions.c:213 msgctxt "view-action" msgid "" "When soft-proofing, mark colors which cannot be represented in the target " @@ -9727,610 +9828,610 @@ "Quan es fan proves en pantalla, marca els colors que no es poden representar " "en l'espai de color de destinació" -#: ../app/actions/view-actions.c:219 +#: ../app/actions/view-actions.c:220 msgctxt "view-action" msgid "Show _Selection" msgstr "Mostra la _selecció" -#: ../app/actions/view-actions.c:220 +#: ../app/actions/view-actions.c:221 msgctxt "view-action" msgid "Display the selection outline" msgstr "Mostra el contorn de la selecció" -#: ../app/actions/view-actions.c:226 +#: ../app/actions/view-actions.c:227 msgctxt "view-action" msgid "Show _Layer Boundary" msgstr "Mostra e_l marc de la capa" -#: ../app/actions/view-actions.c:227 +#: ../app/actions/view-actions.c:228 msgctxt "view-action" msgid "Draw a border around the active layer" msgstr "Dibuixa un contorn al voltant de la capa seleccionada" -#: ../app/actions/view-actions.c:233 +#: ../app/actions/view-actions.c:234 msgctxt "view-action" msgid "Show _Guides" msgstr "Mostra les _guies" -#: ../app/actions/view-actions.c:234 +#: ../app/actions/view-actions.c:235 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's guides" msgstr "Mostra les guies de la imatge" -#: ../app/actions/view-actions.c:240 +#: ../app/actions/view-actions.c:241 msgctxt "view-action" msgid "S_how Grid" msgstr "Mostra la quad_rícula" -#: ../app/actions/view-actions.c:241 +#: ../app/actions/view-actions.c:242 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's grid" msgstr "Mostra la quadrícula de la imatge" -#: ../app/actions/view-actions.c:247 +#: ../app/actions/view-actions.c:248 msgctxt "view-action" -msgid "Show Sample Points" +msgid "Sh_ow Sample Points" msgstr "Mostra els punts de mostratge" -#: ../app/actions/view-actions.c:248 +#: ../app/actions/view-actions.c:249 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's color sample points" msgstr "Mostra els punts de mostratge de color de la imatge" -#: ../app/actions/view-actions.c:254 +#: ../app/actions/view-actions.c:255 msgctxt "view-action" msgid "Sn_ap to Guides" msgstr "_Ajusta a les guies" -#: ../app/actions/view-actions.c:255 +#: ../app/actions/view-actions.c:256 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to guides" msgstr "Les operacions amb les eines s'ajustaran a les guies" -#: ../app/actions/view-actions.c:261 +#: ../app/actions/view-actions.c:262 msgctxt "view-action" msgid "Sna_p to Grid" msgstr "_Ajusta a la quadrícula" -#: ../app/actions/view-actions.c:262 +#: ../app/actions/view-actions.c:263 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the grid" msgstr "Les operacions amb les eines s'ajustaran a la quadrícula" -#: ../app/actions/view-actions.c:268 +#: ../app/actions/view-actions.c:269 msgctxt "view-action" msgid "Snap to _Canvas Edges" msgstr "Ajusta a les _vores del llenç" -#: ../app/actions/view-actions.c:269 +#: ../app/actions/view-actions.c:270 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the canvas edges" msgstr "Les operacions amb les eines s'ajustaran a les vores del llenç" -#: ../app/actions/view-actions.c:275 +#: ../app/actions/view-actions.c:276 msgctxt "view-action" msgid "Snap t_o Active Path" msgstr "Ajusta al camí acti_u" -#: ../app/actions/view-actions.c:276 +#: ../app/actions/view-actions.c:277 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the active path" msgstr "Les operacions amb les eines s'ajustaran al camí actiu" -#: ../app/actions/view-actions.c:282 +#: ../app/actions/view-actions.c:283 msgctxt "view-action" msgid "Show _Menubar" msgstr "_Mostra la barra de menú" -#: ../app/actions/view-actions.c:283 +#: ../app/actions/view-actions.c:284 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's menubar" msgstr "Mostra la barra de menú d'aquesta finestra" -#: ../app/actions/view-actions.c:289 +#: ../app/actions/view-actions.c:290 msgctxt "view-action" msgid "Show R_ulers" msgstr "Mostra els _regles" -#: ../app/actions/view-actions.c:290 +#: ../app/actions/view-actions.c:291 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's rulers" msgstr "Mostra els regles d'aquesta finestra" -#: ../app/actions/view-actions.c:296 +#: ../app/actions/view-actions.c:297 msgctxt "view-action" msgid "Show Scroll_bars" msgstr "Mostra les _barres de desplaçament" -#: ../app/actions/view-actions.c:297 +#: ../app/actions/view-actions.c:298 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's scrollbars" msgstr "Mostra les barres de desplaçament d'aquesta finestra" -#: ../app/actions/view-actions.c:303 +#: ../app/actions/view-actions.c:304 msgctxt "view-action" msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Mostra la barra d'es_tat" -#: ../app/actions/view-actions.c:304 +#: ../app/actions/view-actions.c:305 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's statusbar" msgstr "Mostra la barra d'estat d'aquesta finestra" -#: ../app/actions/view-actions.c:310 +#: ../app/actions/view-actions.c:311 msgctxt "view-action" msgid "Fullscr_een" msgstr "Pantalla compl_eta" -#: ../app/actions/view-actions.c:311 +#: ../app/actions/view-actions.c:312 msgctxt "view-action" msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Commuta la vista en pantalla completa" -#: ../app/actions/view-actions.c:320 +#: ../app/actions/view-actions.c:321 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set zoom factor" msgstr "Defineix un factor d'ampliació/reducció" -#: ../app/actions/view-actions.c:325 +#: ../app/actions/view-actions.c:326 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out as far as possible" msgstr "Redueix al màxim possible" -#: ../app/actions/view-actions.c:330 +#: ../app/actions/view-actions.c:331 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in as far as possible" msgstr "Amplia al màxim possible" -#: ../app/actions/view-actions.c:335 +#: ../app/actions/view-actions.c:336 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _Out" msgstr "_Redueix" -#: ../app/actions/view-actions.c:336 ../app/actions/view-actions.c:348 +#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:349 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out" msgstr "Redueix" -#: ../app/actions/view-actions.c:341 +#: ../app/actions/view-actions.c:342 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _In" msgstr "_Amplia" -#: ../app/actions/view-actions.c:342 ../app/actions/view-actions.c:354 +#: ../app/actions/view-actions.c:343 ../app/actions/view-actions.c:355 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in" msgstr "Amplia" -#: ../app/actions/view-actions.c:347 +#: ../app/actions/view-actions.c:348 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom Out" msgstr "Redueix" -#: ../app/actions/view-actions.c:353 +#: ../app/actions/view-actions.c:354 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom In" msgstr "Amplia" -#: ../app/actions/view-actions.c:359 +#: ../app/actions/view-actions.c:360 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out a lot" msgstr "Redueix molt" -#: ../app/actions/view-actions.c:364 +#: ../app/actions/view-actions.c:365 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in a lot" msgstr "Amplia molt" -#: ../app/actions/view-actions.c:372 ../app/actions/view-actions.c:378 +#: ../app/actions/view-actions.c:373 ../app/actions/view-actions.c:379 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1_6:1 (1600%)" msgstr "1_6:1 (1600%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:373 ../app/actions/view-actions.c:379 +#: ../app/actions/view-actions.c:374 ../app/actions/view-actions.c:380 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 16:1" msgstr "Ampliació 16:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:384 ../app/actions/view-actions.c:390 +#: ../app/actions/view-actions.c:385 ../app/actions/view-actions.c:391 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_8:1 (800%)" msgstr "_8:1 (800%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:385 ../app/actions/view-actions.c:391 +#: ../app/actions/view-actions.c:386 ../app/actions/view-actions.c:392 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 8:1" msgstr "Ampliació 8:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:396 ../app/actions/view-actions.c:402 +#: ../app/actions/view-actions.c:397 ../app/actions/view-actions.c:403 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_4:1 (400%)" msgstr "_4:1 (400%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:397 ../app/actions/view-actions.c:403 +#: ../app/actions/view-actions.c:398 ../app/actions/view-actions.c:404 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 4:1" msgstr "Ampliació 4:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:408 ../app/actions/view-actions.c:414 +#: ../app/actions/view-actions.c:409 ../app/actions/view-actions.c:415 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_2:1 (200%)" msgstr "_2:1 (200%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:409 ../app/actions/view-actions.c:415 +#: ../app/actions/view-actions.c:410 ../app/actions/view-actions.c:416 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 2:1" msgstr "Ampliació 2:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:420 ../app/actions/view-actions.c:426 +#: ../app/actions/view-actions.c:421 ../app/actions/view-actions.c:427 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_1:1 (100%)" msgstr "_1:1 (100%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:421 ../app/actions/view-actions.c:427 +#: ../app/actions/view-actions.c:422 ../app/actions/view-actions.c:428 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:1" msgstr "Ampliació/Reducció 1:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:432 +#: ../app/actions/view-actions.c:433 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_2 (50%)" msgstr "1:_2 (50%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:433 +#: ../app/actions/view-actions.c:434 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:2" msgstr "Reducció 1:2" -#: ../app/actions/view-actions.c:438 +#: ../app/actions/view-actions.c:439 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_4 (25%)" msgstr "1:_4 (25%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:439 +#: ../app/actions/view-actions.c:440 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:4" msgstr "Reducció 1:4" -#: ../app/actions/view-actions.c:444 +#: ../app/actions/view-actions.c:445 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_8 (12.5%)" msgstr "1:_8 (12.5%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:445 +#: ../app/actions/view-actions.c:446 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:8" msgstr "Reducció 1:8" -#: ../app/actions/view-actions.c:450 +#: ../app/actions/view-actions.c:451 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:1_6 (6.25%)" msgstr "1:1_6 (6.25%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:451 +#: ../app/actions/view-actions.c:452 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:16" msgstr "Reducció 1:16" -#: ../app/actions/view-actions.c:456 +#: ../app/actions/view-actions.c:457 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Othe_r zoom factor..." msgstr "Un altre factor d'ampliació/reducció..." -#: ../app/actions/view-actions.c:457 +#: ../app/actions/view-actions.c:458 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set a custom zoom factor" msgstr "Defineix un factor d'ampliació/reducció personalitzat" -#: ../app/actions/view-actions.c:465 +#: ../app/actions/view-actions.c:466 msgctxt "view-action" -msgid "Flip Horizontally" -msgstr "Capgira horitzontalment" +msgid "Flip _Horizontally" +msgstr "Capgira _horitzontalment" -#: ../app/actions/view-actions.c:466 +#: ../app/actions/view-actions.c:467 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view horizontally" msgstr "Capgira la visualització horitzontalment" -#: ../app/actions/view-actions.c:472 +#: ../app/actions/view-actions.c:473 msgctxt "view-action" -msgid "Flip Vertically" -msgstr "Capgira verticalment" +msgid "Flip _Vertically" +msgstr "Capgira _verticalment" -#: ../app/actions/view-actions.c:473 +#: ../app/actions/view-actions.c:474 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view vertically" msgstr "Capgira la visualització verticalment" -#: ../app/actions/view-actions.c:487 +#: ../app/actions/view-actions.c:488 msgctxt "view-action" msgid "_Reset Flip & Rotate" msgstr "_Restableix Capgira i Gira" -#: ../app/actions/view-actions.c:489 +#: ../app/actions/view-actions.c:490 msgctxt "view-action" msgid "Reset flipping to unflipped and the angle of rotation to 0°" msgstr "Restableix el capgirament i l'angle de rotació a 0°" -#: ../app/actions/view-actions.c:497 +#: ../app/actions/view-actions.c:498 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° _clockwise" msgstr "Gira 15º en sentit _horari" -#: ../app/actions/view-actions.c:498 +#: ../app/actions/view-actions.c:499 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the right" msgstr "Gira la visualització 15 graus cap a la dreta" -#: ../app/actions/view-actions.c:503 +#: ../app/actions/view-actions.c:504 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "Gira 90º en sentit _horari" -#: ../app/actions/view-actions.c:504 +#: ../app/actions/view-actions.c:505 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the right" msgstr "Gira la visualització 90 graus cap a la dreta" -#: ../app/actions/view-actions.c:509 +#: ../app/actions/view-actions.c:510 msgctxt "view-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "Gira _180º" -#: ../app/actions/view-actions.c:510 +#: ../app/actions/view-actions.c:511 msgctxt "view-action" msgid "Turn the view upside-down" msgstr "Capgira del tot la visualització" -#: ../app/actions/view-actions.c:515 +#: ../app/actions/view-actions.c:516 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Gira 90º en sentit _antihorari" -#: ../app/actions/view-actions.c:516 +#: ../app/actions/view-actions.c:517 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the left" msgstr "Gira la visualització 90 graus cap a l'esquerra" -#: ../app/actions/view-actions.c:521 +#: ../app/actions/view-actions.c:522 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° counter-clock_wise" msgstr "Gira 15º en sentit _antihorari" -#: ../app/actions/view-actions.c:522 +#: ../app/actions/view-actions.c:523 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the left" msgstr "Gira la visualització 15 graus cap a l'esquerra" -#: ../app/actions/view-actions.c:530 ../app/actions/view-actions.c:557 +#: ../app/actions/view-actions.c:531 ../app/actions/view-actions.c:558 msgctxt "view-action" msgid "_Perceptual" msgstr "_Perceptiu" -#: ../app/actions/view-actions.c:531 +#: ../app/actions/view-actions.c:532 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is perceptual" msgstr "El propòsit de la renderització en pantalla és perceptiu" -#: ../app/actions/view-actions.c:536 ../app/actions/view-actions.c:563 +#: ../app/actions/view-actions.c:537 ../app/actions/view-actions.c:564 msgctxt "view-action" msgid "_Relative Colorimetric" msgstr "Colorimètric _relatiu" -#: ../app/actions/view-actions.c:537 +#: ../app/actions/view-actions.c:538 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is relative colorimetric" msgstr "El propòsit de la renderització en pantalla és colorimètric relatiu" -#: ../app/actions/view-actions.c:542 ../app/actions/view-actions.c:569 +#: ../app/actions/view-actions.c:543 ../app/actions/view-actions.c:570 msgctxt "view-action" msgid "_Saturation" msgstr "_Saturació" -#: ../app/actions/view-actions.c:543 +#: ../app/actions/view-actions.c:544 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is saturation" msgstr "El propòsit de la renderització en pantalla és saturació" -#: ../app/actions/view-actions.c:548 ../app/actions/view-actions.c:575 +#: ../app/actions/view-actions.c:549 ../app/actions/view-actions.c:576 msgctxt "view-action" msgid "_Absolute Colorimetric" msgstr "Colorimètric _absolut" -#: ../app/actions/view-actions.c:549 +#: ../app/actions/view-actions.c:550 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "El propòsit de la renderització en pantalla és colorimètric absolut" -#: ../app/actions/view-actions.c:558 +#: ../app/actions/view-actions.c:559 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is perceptual" msgstr "El propòsit de la renderització de prova en pantalla és perceptiu" -#: ../app/actions/view-actions.c:564 +#: ../app/actions/view-actions.c:565 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is relative colorimetric" msgstr "" "El propòsit de la renderització de prova en pantalla és colorimètric relatiu" -#: ../app/actions/view-actions.c:570 +#: ../app/actions/view-actions.c:571 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is saturation" msgstr "El propòsit de la renderització de prova en pantalla és saturació" -#: ../app/actions/view-actions.c:576 +#: ../app/actions/view-actions.c:577 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "" "El propòsit de la renderització de prova en pantalla és colorimètric absolut" -#: ../app/actions/view-actions.c:584 +#: ../app/actions/view-actions.c:585 msgctxt "view-padding-color" msgid "From _Theme" msgstr "Del _tema" -#: ../app/actions/view-actions.c:585 +#: ../app/actions/view-actions.c:586 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the current theme's background color" msgstr "Utilitza el color de fons del tema actual" -#: ../app/actions/view-actions.c:590 +#: ../app/actions/view-actions.c:591 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Light Check Color" msgstr "Color dels quadres c_lars" -#: ../app/actions/view-actions.c:591 +#: ../app/actions/view-actions.c:592 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the light check color" msgstr "Utilitza el color dels quadres clars d'una taula d'escacs" -#: ../app/actions/view-actions.c:596 +#: ../app/actions/view-actions.c:597 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Dark Check Color" msgstr "Color dels quadres _foscos" -#: ../app/actions/view-actions.c:597 +#: ../app/actions/view-actions.c:598 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the dark check color" msgstr "Utilitza el color dels quadres foscos d'una taula d'escacs" -#: ../app/actions/view-actions.c:602 +#: ../app/actions/view-actions.c:603 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Custom Color..." msgstr "_Color personalitzat..." -#: ../app/actions/view-actions.c:603 +#: ../app/actions/view-actions.c:604 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use an arbitrary color" msgstr "Utilitza un color arbitrari" -#: ../app/actions/view-actions.c:608 +#: ../app/actions/view-actions.c:609 msgctxt "view-padding-color" msgid "As in _Preferences" msgstr "Com en les _preferències" -#: ../app/actions/view-actions.c:610 +#: ../app/actions/view-actions.c:611 msgctxt "view-padding-color" msgid "Reset padding color to what's configured in preferences" msgstr "Restableix el color de farciment definit en les preferències" -#: ../app/actions/view-actions.c:618 +#: ../app/actions/view-actions.c:619 msgctxt "view-action" msgid "Set horizontal scroll offset" msgstr "Estableix la barra de desplaçament horitzontal" -#: ../app/actions/view-actions.c:623 +#: ../app/actions/view-actions.c:624 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to left border" msgstr "Desplaça a la vora esquerra" -#: ../app/actions/view-actions.c:628 +#: ../app/actions/view-actions.c:629 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to right border" msgstr "Desplaça a la vora dreta" -#: ../app/actions/view-actions.c:633 +#: ../app/actions/view-actions.c:634 msgctxt "view-action" msgid "Scroll left" msgstr "Desplaça a l'esquerra" -#: ../app/actions/view-actions.c:638 +#: ../app/actions/view-actions.c:639 msgctxt "view-action" msgid "Scroll right" msgstr "Desplaça a la dreta" -#: ../app/actions/view-actions.c:643 +#: ../app/actions/view-actions.c:644 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page left" msgstr "Desplaça la pàgina cap a l'esquerra" -#: ../app/actions/view-actions.c:648 +#: ../app/actions/view-actions.c:649 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page right" msgstr "Desplaça la pàgina cap a la dreta" -#: ../app/actions/view-actions.c:656 +#: ../app/actions/view-actions.c:657 msgctxt "view-action" msgid "Set vertical scroll offset" msgstr "Estableix la barra de desplaçament vertical" -#: ../app/actions/view-actions.c:661 +#: ../app/actions/view-actions.c:662 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to top border" msgstr "Desplaça cap a la vora superior" -#: ../app/actions/view-actions.c:666 +#: ../app/actions/view-actions.c:667 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to bottom border" msgstr "Desplaça cap a la vora inferior" -#: ../app/actions/view-actions.c:671 +#: ../app/actions/view-actions.c:672 msgctxt "view-action" msgid "Scroll up" msgstr "Desplaça amunt" -#: ../app/actions/view-actions.c:676 +#: ../app/actions/view-actions.c:677 msgctxt "view-action" msgid "Scroll down" msgstr "Desplaça avall" -#: ../app/actions/view-actions.c:681 +#: ../app/actions/view-actions.c:682 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page up" msgstr "Desplaça una pàgina cap amunt" -#: ../app/actions/view-actions.c:686 +#: ../app/actions/view-actions.c:687 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page down" msgstr "Desplaça una pàgina cap abaix" -#: ../app/actions/view-actions.c:910 +#: ../app/actions/view-actions.c:911 #, c-format msgid "Re_vert Zoom (%d%%)" msgstr "Resta_bleix l'ampliació/reducció (%d%%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:918 +#: ../app/actions/view-actions.c:919 msgid "Re_vert Zoom" msgstr "Re_stableix l'ampliació/reducció" -#: ../app/actions/view-actions.c:1093 +#: ../app/actions/view-actions.c:1106 #, c-format msgid "Othe_r (%s)..." msgstr "Alt_res (%s)..." -#: ../app/actions/view-actions.c:1102 +#: ../app/actions/view-actions.c:1115 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "_Ampliació/Reducció (%s)" #. please preserve the trailing space #. H: Horizontal, V: Vertical -#: ../app/actions/view-actions.c:1124 +#: ../app/actions/view-actions.c:1137 msgid "(H+V) " msgstr "(H+V) " #. please preserve the trailing space #. H: Horizontal -#: ../app/actions/view-actions.c:1130 +#: ../app/actions/view-actions.c:1143 msgid "(H) " msgstr "(H) " #. please preserve the trailing space #. V: Vertical -#: ../app/actions/view-actions.c:1136 +#: ../app/actions/view-actions.c:1149 msgid "(V) " msgstr "(V) " -#: ../app/actions/view-actions.c:1143 +#: ../app/actions/view-actions.c:1156 #, c-format msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)" msgstr "Capgira %s i gi_ra (%d°)" -#: ../app/actions/view-commands.c:1017 +#: ../app/actions/view-commands.c:1075 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Defineix el color de farciment del llenç" -#: ../app/actions/view-commands.c:1019 +#: ../app/actions/view-commands.c:1077 msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Defineix un color de farciment personalitzat per al llenç" @@ -10344,20 +10445,20 @@ msgid "Move this window to screen %s" msgstr "Mou aquesta finestra a la pantalla %s" -#: ../app/actions/window-commands.c:76 ../app/dialogs/extensions-dialog.c:79 -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638 ../app/dialogs/grid-dialog.c:103 -#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:326 +#: ../app/actions/window-commands.c:78 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638 +#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:103 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:326 #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:146 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1123 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1124 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:125 -#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:74 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:76 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:119 #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:188 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:328 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:157 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662 -#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:176 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:197 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:340 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:663 +#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:178 msgid "_OK" msgstr "_D'acord" @@ -10403,8 +10504,8 @@ #: ../app/actions/windows-actions.c:127 msgctxt "windows-action" -msgid "Hide Docks" -msgstr "Amaga els acobladors" +msgid "_Hide Docks" +msgstr "_Amaga els acobladors" #: ../app/actions/windows-actions.c:128 msgctxt "windows-action" @@ -10416,8 +10517,8 @@ #: ../app/actions/windows-actions.c:134 msgctxt "windows-action" -msgid "Show Tabs" -msgstr "Mostra les pestanyes" +msgid "_Show Tabs" +msgstr "_Mostra les pestanyes" #: ../app/actions/windows-actions.c:135 msgctxt "windows-action" @@ -10426,8 +10527,8 @@ #: ../app/actions/windows-actions.c:141 msgctxt "windows-action" -msgid "Single-Window Mode" -msgstr "Mode de finestra única" +msgid "Single-Window _Mode" +msgstr "_Mode de finestra única" #: ../app/actions/windows-actions.c:142 msgctxt "windows-action" @@ -10474,7 +10575,7 @@ msgid "Position the tabs on the right" msgstr "Col·loca les pestanyes a la dreta" -#: ../app/actions/windows-commands.c:200 +#: ../app/actions/windows-commands.c:208 msgid "" "The chosen recent dock contains a toolbox. Please close the currently open " "toolbox and try again." @@ -10587,62 +10688,92 @@ msgid "Web browser" msgstr "Navegador web" -#: ../app/config/config-enums.c:217 -msgctxt "position" -msgid "Top" -msgstr "Superior" +#: ../app/config/config-enums.c:219 +msgctxt "icon-size" +msgid "Guess ideal size" +msgstr "Estima la mida ideal" + +#: ../app/config/config-enums.c:220 +msgctxt "icon-size" +msgid "Theme-set size" +msgstr "Mida establerta pel tema" + +#: ../app/config/config-enums.c:221 +msgctxt "icon-size" +msgid "Small size" +msgstr "Mida petita" + +#: ../app/config/config-enums.c:222 +msgctxt "icon-size" +msgid "Medium size" +msgstr "Mida mitjana" + +#: ../app/config/config-enums.c:223 +msgctxt "icon-size" +msgid "Large size" +msgstr "Mida gran" + +#: ../app/config/config-enums.c:224 +msgctxt "icon-size" +msgid "Huge size" +msgstr "Mida enorme" + +#: ../app/config/config-enums.c:254 +msgctxt "position" +msgid "Top" +msgstr "Superior" -#: ../app/config/config-enums.c:218 +#: ../app/config/config-enums.c:255 msgctxt "position" msgid "Bottom" msgstr "Inferior" -#: ../app/config/config-enums.c:219 +#: ../app/config/config-enums.c:256 msgctxt "position" msgid "Left" msgstr "Esquerra" -#: ../app/config/config-enums.c:220 +#: ../app/config/config-enums.c:257 msgctxt "position" msgid "Right" msgstr "Dreta" -#: ../app/config/config-enums.c:249 +#: ../app/config/config-enums.c:286 msgctxt "space-bar-action" msgid "No action" msgstr "Cap acció" -#: ../app/config/config-enums.c:250 +#: ../app/config/config-enums.c:287 msgctxt "space-bar-action" msgid "Pan view" msgstr "Visualització panoràmica" -#: ../app/config/config-enums.c:251 +#: ../app/config/config-enums.c:288 msgctxt "space-bar-action" msgid "Switch to Move tool" msgstr "Commuta l'eina Mou" -#: ../app/config/config-enums.c:280 +#: ../app/config/config-enums.c:317 msgctxt "window-hint" msgid "Normal window" msgstr "Finestra normal" -#: ../app/config/config-enums.c:281 +#: ../app/config/config-enums.c:318 msgctxt "window-hint" msgid "Utility window" msgstr "Finestra flotant" -#: ../app/config/config-enums.c:282 +#: ../app/config/config-enums.c:319 msgctxt "window-hint" msgid "Keep above" msgstr "Sempre per damunt" -#: ../app/config/config-enums.c:310 +#: ../app/config/config-enums.c:347 msgctxt "zoom-quality" msgid "Low" msgstr "Baixa" -#: ../app/config/config-enums.c:311 +#: ../app/config/config-enums.c:348 msgctxt "zoom-quality" msgid "High" msgstr "Alta" @@ -10658,7 +10789,7 @@ msgstr "Error en analitzar «%%s»: la línia és més llarga de %s caràcters." #: ../app/config/gimpconfig-file.c:152 ../app/config/gimpconfig-file.c:196 -#: ../app/core/gimp-tags.c:145 ../app/gui/themes.c:326 +#: ../app/core/gimp-tags.c:145 ../app/gui/themes.c:374 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:229 #, c-format msgid "Error writing '%s': %s" @@ -10680,19 +10811,19 @@ "S'ha produït un error en analitzar el fitxer «%s». S'utilitzaran els valors " "per defecte. S'ha creat una còpia de seguretat de la configuració a «%s»." -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:306 ../app/core/gimplayer.c:442 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:307 ../app/core/gimplayer.c:441 msgid "Layer" msgstr "Capa" -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:406 ../app/core/gimpchannel.c:274 -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:119 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:124 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:254 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:110 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:115 #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:89 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:329 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:421 ../app/vectors/gimpvectors.c:223 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:422 ../app/vectors/gimpvectors.c:227 #: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:250 msgid "Path" msgstr "Camí" @@ -10981,6 +11112,10 @@ "resolucions, horitzontal i vertical." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:276 +msgid "When enabled, non-visible layers can be edited as normal." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "" "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This " "used to be the default behaviour in older versions." @@ -10989,7 +11124,7 @@ "com a actiu. Aquest era el comportament per defecte en les versions més " "antigues." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:285 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:288 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." @@ -10997,13 +11132,13 @@ "Defineix la mida de la previsualització de navegació disponible al cantó " "inferior dret de la finestra d'imatge." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:289 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it." msgstr "" "Defineix quants fils (d'aplicació) ha d'intentar utilitzar simultàniament el " "GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:314 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -11013,7 +11148,7 @@ "tenir previsualitzacions al diàleg de capes i canals, però la velocitat pot " "minvar quan es treballi amb imatges grans." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:319 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layer groups. Layer group " "previews are more expensive than ordinary layer previews." @@ -11022,7 +11157,7 @@ "previsualitzacions del grups de capes són més costoses que les " "previsualitzacions de capa ordinàries." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:320 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." @@ -11030,11 +11165,11 @@ "Defineix la mida de previsualització utilitzada per a les previsualitzacions " "de capes i canals en els nous diàlegs creats." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:327 msgid "Sets the default quick mask color." msgstr "Defineix el color de la màscara ràpida." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:327 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:330 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the " "physical image size changes. This setting only takes effect in multi-window " @@ -11044,7 +11179,7 @@ "d'imatge, també canviarà de mida de la imatge automàticament. Aquest " "paràmetre sols funcionarà en el mode multifinestra." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:332 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:335 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming " "into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode." @@ -11053,11 +11188,11 @@ "quan s'ampliïn o es redueixin les imatges. Aquest paràmetre sols funcionarà " "en el mode multifinestra." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:340 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "Permet al GIMP restaurar la darrera sessió desada en cada inici." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:340 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:343 msgid "" "When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open " "before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor." @@ -11066,12 +11201,12 @@ "s'havien obert prèviament. Quan està inhabilitat, les finestres apareixeran " "al monitor que s'està utilitzant actualment." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:348 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "Recorda l'eina actual, patró, color i pinzell entre sessions del GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:349 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:352 msgid "" "When enabled, the same tool and tool options will be used for all input " "devices. No tool switching will occur when the input device changes." @@ -11080,7 +11215,7 @@ "faran servir per a tots els dispositius d'entrada. No hi haurà cap canvi " "d'eina quan canviï el dispositiu d'entrada." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:354 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:357 msgid "" "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent " "Documents list." @@ -11088,17 +11223,17 @@ "Mantén un registre permanent de tots els fitxers oberts i desats a la llista " "de fitxers recents." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:358 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits." msgstr "" "Desa les posicions i les mides dels diàlegs principals quan sortiu del " "GIMP. ." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364 msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgstr "Desa les opcions de l'eina quan sortiu del GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:370 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -11106,7 +11241,7 @@ "Si es marca l'opció, totes les eines de pintura mostraran una " "previsualització del contorn de pinzell actual." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:371 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:374 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " @@ -11116,7 +11251,7 @@ "a la pàgina d'ajuda relacionada. Sense aquest botó, encara es podrà accedir " "a l'ajuda si premeu F1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:376 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:379 msgid "" "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a " "paint tool." @@ -11124,7 +11259,7 @@ "Si es marca l'opció, el punter del ratolí es mostrarà sobre la imatge mentre " "s'utilitzi una eina de pintar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:380 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:383 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -11132,7 +11267,7 @@ "Si es marca l'opció, es veurà la barra de menú. Això també es pot commutar " "amb l'ordre «Visualitza->Mostra la barra de menú»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:384 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:387 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -11140,7 +11275,7 @@ "Si es marca l'opció, es veuran els regles. Això també es pot commutar amb " "l'ordre «Visualitza->Mostra regles»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:391 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -11148,7 +11283,7 @@ "Si es marca l'opció, es veuran les barres de desplaçament. Això també es pot " "commutar amb l'ordre «Visualitza->Mostra barra de desplaçament»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:392 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:395 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -11156,7 +11291,7 @@ "Si es marca l'opció, es mostrarà la barra d'estat. Això també es pot " "commutar amb l'ordre «Visualitza->Mostra la barra d'estat»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:396 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:399 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -11164,7 +11299,7 @@ "Si es marca l'opció, es veurà la selecció per defecte. Això també es pot " "commutar amb l'ordre «Visualitza->Mostra selecció»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:403 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -11172,7 +11307,7 @@ "Si es marca l'opció, es veurà el marc de la capa per defecte. Això també es " "pot commutar amb l'ordre «Visualitza->Mostra marc de la capa»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:404 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:407 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -11180,7 +11315,7 @@ "Si es marca l'opció, es veuran les guies. Això també es pot commutar amb " "l'ordre «Visualitza->Mostra les guies»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:408 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:411 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -11188,7 +11323,7 @@ "Si es marca l'opció, es veurà la quadrícula per defecte. Això també es pot " "commutar amb l'ordre «Visualitza->Mostra quadrícula»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415 msgid "" "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." @@ -11196,52 +11331,52 @@ "Si es marca l'opció, es veuran els punts de mostratge. Això també es pot " "commutar amb l'ordre «Visualitza->Mostra punts de mostratge»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:416 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:419 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." msgstr "" "Mostra una ajuda contextual quan el punter del ratolí passi per sobre d'un " "element." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:419 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422 msgid "Use GIMP in a single-window mode." msgstr "Utilitza el GIMP en el mode de finestra única." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows." msgstr "" "Amaga els acobladors i les altres finestres i deixa només les finestres " "d'imatge." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:428 msgid "Show the image tabs bar in single window mode." msgstr "Mostra la barra de pestanyes d'imatge en el mode de finestra única." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:428 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:431 msgid "Enable the N-Point Deformation tool." msgstr "Habilita l'eina de deformació de N punts." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:431 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:434 msgid "Enable the Handle Transform tool." msgstr "Habilita l'eina Transformació de nansa." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:434 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:437 msgid "Enable symmetry on painting." msgstr "Habilita la simetria al dibuixar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:437 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440 msgid "Enable the MyPaint Brush tool." msgstr "Habilita l'eina del MyPaint." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:443 msgid "Enable the Seamless Clone tool." msgstr "Habilita l'eina de clonació sense costures." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:443 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." msgstr "" "Què s'ha de fer quan es prem la barra d'espai en una finestra d'imatge." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:449 msgid "" "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -11258,7 +11393,14 @@ "en un sistema NFS tot pot anar molt lent. Per això, el millor lloc per al " "fitxer d'intercanvi és la carpeta local «/tmp»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:455 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:458 +#, fuzzy +#| msgctxt "windows-action" +#| msgid "When enabled, the image tabs bar is shown." +msgid "When enabled, menus can be torn off." +msgstr "Si es marca l'opció, els menús es podran desprendre." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:461 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -11267,15 +11409,15 @@ "elements de menú si premeu una combinació de tecles mentre l'element del " "menú està ressaltat." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:459 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:465 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits." msgstr "Desa els canvis de les dreceres de teclat quan sortiu del GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:462 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:468 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Restaura les dreceres de teclat desades a cada inici del GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:465 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:471 msgid "" "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the " "course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some " @@ -11287,14 +11429,18 @@ "d'altres hi segueixen sent, així doncs és millor que aquesta carpeta no es " "comparteixi amb altres usuaris." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:477 +msgid "The name of the theme to use." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 msgid "" "Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog." msgstr "" "Defineix el propòsit de renderització per al diàleg «Converteix al perfil de " "color»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:495 msgid "" "Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color " "Profile' dialog." @@ -11302,14 +11448,14 @@ "Defineix l'estat «Compensació de punt negre» per defecte per al diàleg " "«Converteix a perfil de color»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:493 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:499 msgid "" "Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Defineix el mètode per defecte de tramatge de la capa per al diàleg " "«Conversió de precisió»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:496 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:502 msgid "" "Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " "dialog." @@ -11317,19 +11463,19 @@ "Defineix el mètode per defecte de tramatge de la capa de text per al diàleg " "«Conversió de precisió»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:499 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:505 msgid "" "Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Defineix el mètode per defecte de tramatge del canal per al diàleg " "«Conversió de precisió»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:502 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:508 msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Defineix el tipus de paleta per defecte per al diàleg «Converteix a indexat»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:505 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:511 msgid "" "Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -11337,7 +11483,7 @@ "Defineix el nombre màxim de colors per defecte per al diàleg «Converteix a " "indexat»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:508 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:514 msgid "" "Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to " "Indexed' dialog." @@ -11345,20 +11491,20 @@ "Defineix l'estat per defecte de «Suprimeix colors duplicats» per al diàleg " "«Converteix a indexat»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:511 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:517 msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Defineix el tipus de tramatge per defecte per al diàleg «Converteix a " "indexat»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:514 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:520 msgid "" "Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Defineix l'estat per defecte del «tramatge alfa» per al diàleg «Converteix a " "indexat»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:517 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:523 msgid "" "Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -11366,125 +11512,125 @@ "Defineix l'estat del per defecte del «tramat de capes de text» per al diàleg " "«Converteix a indexat»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:520 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:526 msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Defineix el tipus de farciment per defecte per al diàleg «Mida del llenç»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:523 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:529 msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Defineix el conjunt de capes per defecte per canviar la mida per al diàleg " "«Mida del llenç»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:526 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:532 msgid "" "Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Defineix l'estat per defecte de «Canvia la mida de les capes de text» per al " "diàleg «Mida del llenç»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:529 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:535 msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." msgstr "Defineix el nom de la capa per defecte per al diàleg «Capa nova»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:532 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:538 msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "Defineix el mode per defecte per al diàleg «Capa nova»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:535 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:541 msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog." msgstr "Defineix per defecte l'espai de barreja pel diàleg «Capa nova»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:538 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:544 msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog." msgstr "Defineix l'espai de composició per defecte per al diàleg «Capa nova»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:541 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:547 msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "Defineix el mode de composició per defecte per al diàleg «Capa nova»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:544 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:550 msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog." msgstr "Defineix l'opacitat per defecte per al diàleg «Capa nova»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:547 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:553 msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." msgstr "Defineix el tipus de farciment per defecte per al diàleg «Capa nova»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:550 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:556 msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog." msgstr "" "Defineix el tipus de farciment per defecte per al diàleg «Mida del marc de " "la capa»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:553 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:559 msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" "Defineix la màscara estat per defecte per al diàleg «Afegeix màscara de " "capa»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:556 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:562 msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" "Defineix l'estat per defecte 'inverteix màscara' per al diàleg «Afegeix " "màscara de capa»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:559 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:565 msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Defineix el tipus de fusió per defecte per al diàleg «Fusiona capes " "visibles»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:562 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:568 msgid "" "Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Defineix el paràmetre per defecte «Només grup actiu» per al diàleg «Fusiona " "capes visibles»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:565 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:571 msgid "" "Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Defineix el paràmetre per defecte «Descarta invisible» per al diàleg " "«Fusiona capes visibles»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:568 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:574 msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." msgstr "Defineix el nom del canal per defecte per al diàleg «Canal nou»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:571 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:577 msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." msgstr "Defineix el color i l'opacitat per defecte per al diàleg «Canal nou»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:574 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:580 msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." msgstr "Defineix el nom del camí per defecte per al diàleg «Camí nou»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:577 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:583 msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog." msgstr "Defineix el nom del camí per defecte per al diàleg «Exporta el camí»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:580 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586 msgid "" "Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog." msgstr "" "Defineix l'estat per defecte d'«Exporta el camí actiu» per al diàleg " "«Exporta el camí»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:583 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589 msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog." msgstr "Defineix el nom del camí per defecte per al diàleg «Importa el camí»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:592 msgid "" "Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog." msgstr "" "Defineix l'estat per defecte per «Fusiona els camins importats» diàleg " "«Importa el camí»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:595 msgid "" "Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import " "Path' dialog." @@ -11492,25 +11638,37 @@ "Defineix l'estat per defecte per a «Escala els camins importats fins a " "ajustar a la mida» per al diàleg «Importa el camí»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:592 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:598 msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." msgstr "" "Defineix el radi de difuminació per defecte per al diàleg «Difumina la vora " "de la selecció»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:595 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:601 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for " +#| "the 'Border Selection' dialog." +msgid "" +"Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " +"'Feather Selection' dialog." +msgstr "" +"Defineix el paràmetre per defecte per «Les àrees seleccionades continuen " +"fora de la imatge» per al diàleg «Selecciona la vora»." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605 msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." msgstr "" "Defineix el radi d'eixamplament per defecte per al diàleg «Eixampla la " "selecció»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:598 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:608 msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." msgstr "" "Defineix el radi d'encongiment per defecte per al diàleg «Encongeix la " "selecció»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:601 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:611 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Shrink Selection' dialog." @@ -11518,12 +11676,12 @@ "Defineix el paràmetre per defecte per «Les àrees seleccionades continuen " "fora de la imatge» per al diàleg «Encongeix la selecció»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:615 msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" "Defineix el radi de contorn per defecte per al diàleg «Selecciona la vora»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:608 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:618 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Border Selection' dialog." @@ -11531,16 +11689,16 @@ "Defineix el paràmetre per defecte per «Les àrees seleccionades continuen " "fora de la imatge» per al diàleg «Selecciona la vora»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:612 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:622 msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" "Defineix l'estil de vora per defecte per al diàleg «Selecciona la vora»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:621 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:631 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgstr "Defineix la mida de les miniatures del diàleg Obre." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:624 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:634 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." @@ -11548,7 +11706,7 @@ "La miniatura en el diàleg Obre s'actualitzarà automàticament si el fitxer " "que s'està previsualitzant és més petit que la mida definida aquí." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:628 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:638 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " @@ -11560,30 +11718,30 @@ "treballar en imatges que no caben a la memòria. Si teniu molta memòria RAM, " "podeu augmentar aquest valor." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:634 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:644 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." msgstr "Mostra els colors del primer pla i del fons a la caixa d'eines." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:637 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:647 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "" "Mostra el pinzell, el patró i el degradat seleccionats actualment a la caixa " "d'eines." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:640 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:650 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "Mostra la imatge activa a la caixa d'eines." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:646 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:656 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Defineix com es visualitza la transparència en les imatges." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:659 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" "Defineix la mida de la quadrícula utilitzada per a mostrar transparència." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:652 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:662 msgid "" "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." @@ -11591,7 +11749,7 @@ "Si es marca l'opció, el GIMP no desarà la imatge si no s'hi ha fet cap " "modificació." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:656 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:666 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -11600,7 +11758,7 @@ "disponibles més nivells a desfer fins que la pila de desfer arribi a la seva " "mida màxima." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:660 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:670 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -11610,28 +11768,28 @@ "mantenir operacions a la pila de desfer. Tot i aquests paràmetres, almenys " "es poden desfer tants nivells com s'hagin configurat." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:665 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:675 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Defineix la mida de les previsualitzacions de l'historial de desfer." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:668 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:678 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Si es marca l'opció, en prémer F1 s'obrirà el navegador de l'ajuda." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:671 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:681 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." msgstr "Si es marca l'opció, utilitza OpenCL per gran part de les operacions." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:689 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:699 msgid "When enabled, a search of actions will also return inactive actions." msgstr "" "Si es marca l'opció, la cerca d'accions també tornarà les accions inactives." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:692 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:702 msgid "The maximum number of actions saved in history." msgstr "Nombre màxim d'accions desades a l'historial." -#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:130 +#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:131 #: ../app/core/gimp-units.c:278 ../app/gui/session.c:309 #: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:251 msgid "fatal parse error" @@ -11673,925 +11831,900 @@ msgstr "Camí actiu" #: ../app/core/core-enums.c:114 -msgctxt "bucket-fill-mode" -msgid "FG color fill" -msgstr "Emplenat del color del primer pla" - -#: ../app/core/core-enums.c:115 -msgctxt "bucket-fill-mode" -msgid "BG color fill" -msgstr "Emplenat del color del fons" - -#: ../app/core/core-enums.c:116 -msgctxt "bucket-fill-mode" -msgid "Pattern fill" -msgstr "Emplena amb el patró" - -#: ../app/core/core-enums.c:145 msgctxt "channel-border-style" msgid "Hard" msgstr "Dur" -#: ../app/core/core-enums.c:146 +#: ../app/core/core-enums.c:115 msgctxt "channel-border-style" msgid "Smooth" msgstr "Suau" -#: ../app/core/core-enums.c:147 +#: ../app/core/core-enums.c:116 msgctxt "channel-border-style" msgid "Feathered" msgstr "Difuminat" -#: ../app/core/core-enums.c:181 +#: ../app/core/core-enums.c:150 msgctxt "color-pick-mode" msgid "Pixel" msgstr "Píxel" -#: ../app/core/core-enums.c:182 +#: ../app/core/core-enums.c:151 msgctxt "color-pick-mode" msgid "RGB (%)" msgstr "RGB (%)" -#: ../app/core/core-enums.c:183 +#: ../app/core/core-enums.c:152 msgctxt "color-pick-mode" msgid "RGB (0..255)" msgstr "RGB (0..255)" -#: ../app/core/core-enums.c:184 +#: ../app/core/core-enums.c:153 msgctxt "color-pick-mode" msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: ../app/core/core-enums.c:185 +#: ../app/core/core-enums.c:154 msgctxt "color-pick-mode" msgid "CIE LCh" msgstr "CIE LCH" -#: ../app/core/core-enums.c:186 +#: ../app/core/core-enums.c:155 msgctxt "color-pick-mode" msgid "CIE LAB" msgstr "CIE LAB" -#: ../app/core/core-enums.c:187 +#: ../app/core/core-enums.c:156 msgctxt "color-pick-mode" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: ../app/core/core-enums.c:188 +#: ../app/core/core-enums.c:157 msgctxt "color-pick-mode" msgid "CIE xyY" msgstr "CIE xyY" -#: ../app/core/core-enums.c:217 +#: ../app/core/core-enums.c:186 msgctxt "color-profile-policy" msgid "Ask what to do" msgstr "Pregunta què s'ha de fer" -#: ../app/core/core-enums.c:218 +#: ../app/core/core-enums.c:187 msgctxt "color-profile-policy" msgid "Keep embedded profile" msgstr "Conserva el perfil" -#: ../app/core/core-enums.c:219 +#: ../app/core/core-enums.c:188 +#, fuzzy +#| msgid "Convert pixels to built-in sRGB to apply filter (slow)" msgctxt "color-profile-policy" -msgid "Convert to preferred RGB color profile" -msgstr "Converteix al perfil de color RGB preferit" +msgid "Convert to built-in sRGB or grayscale profile" +msgstr "" +"Converteix els píxels a sRGB predeterminat per aplicar el filtre (lent)" -#: ../app/core/core-enums.c:313 +#: ../app/core/core-enums.c:282 msgctxt "convert-dither-type" msgid "None" msgstr "Cap" -#: ../app/core/core-enums.c:314 +#: ../app/core/core-enums.c:283 msgctxt "convert-dither-type" msgid "Floyd-Steinberg (normal)" msgstr "Floyd-Steinberg (normal)" -#: ../app/core/core-enums.c:315 +#: ../app/core/core-enums.c:284 msgctxt "convert-dither-type" msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" msgstr "Floyd-Steinberg (reduït)" -#: ../app/core/core-enums.c:316 +#: ../app/core/core-enums.c:285 msgctxt "convert-dither-type" msgid "Positioned" msgstr "Posicionat" -#: ../app/core/core-enums.c:375 +#: ../app/core/core-enums.c:344 msgctxt "curve-point-type" msgid "Smooth" msgstr "Suau" -#: ../app/core/core-enums.c:376 +#: ../app/core/core-enums.c:345 msgctxt "curve-point-type" msgid "Corner" msgstr "Cantonada" -#: ../app/core/core-enums.c:404 +#: ../app/core/core-enums.c:373 msgctxt "curve-type" msgid "Smooth" msgstr "Suau" -#: ../app/core/core-enums.c:405 +#: ../app/core/core-enums.c:374 msgctxt "curve-type" msgid "Freehand" msgstr "Lliure" -#: ../app/core/core-enums.c:442 +#: ../app/core/core-enums.c:411 msgctxt "dash-preset" msgid "Custom" msgstr "Personalitzat" -#: ../app/core/core-enums.c:443 +#: ../app/core/core-enums.c:412 msgctxt "dash-preset" msgid "Line" msgstr "Línia" -#: ../app/core/core-enums.c:444 +#: ../app/core/core-enums.c:413 msgctxt "dash-preset" msgid "Long dashes" msgstr "Guionets llargs" -#: ../app/core/core-enums.c:445 +#: ../app/core/core-enums.c:414 msgctxt "dash-preset" msgid "Medium dashes" msgstr "Guionets normals" -#: ../app/core/core-enums.c:446 +#: ../app/core/core-enums.c:415 msgctxt "dash-preset" msgid "Short dashes" msgstr "Guionets curts" -#: ../app/core/core-enums.c:447 +#: ../app/core/core-enums.c:416 msgctxt "dash-preset" msgid "Sparse dots" msgstr "Punts espaiats" -#: ../app/core/core-enums.c:448 +#: ../app/core/core-enums.c:417 msgctxt "dash-preset" msgid "Normal dots" msgstr "Punts normals" -#: ../app/core/core-enums.c:449 +#: ../app/core/core-enums.c:418 msgctxt "dash-preset" msgid "Dense dots" msgstr "Punts densos" -#: ../app/core/core-enums.c:450 +#: ../app/core/core-enums.c:419 msgctxt "dash-preset" msgid "Stipples" msgstr "Puntejats" -#: ../app/core/core-enums.c:451 +#: ../app/core/core-enums.c:420 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot" msgstr "Guionet, punt" -#: ../app/core/core-enums.c:452 +#: ../app/core/core-enums.c:421 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot, dot" msgstr "Guionet, punt, punt" -#: ../app/core/core-enums.c:482 +#: ../app/core/core-enums.c:451 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug warnings, critical errors and crashes" msgstr "Depuració d'avisos, errors crítics i fallades" -#: ../app/core/core-enums.c:483 +#: ../app/core/core-enums.c:452 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug critical errors and crashes" msgstr "Depuració d'errors crítics i fallades" -#: ../app/core/core-enums.c:484 +#: ../app/core/core-enums.c:453 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug crashes only" msgstr "Depuració només de fallades" -#: ../app/core/core-enums.c:485 +#: ../app/core/core-enums.c:454 msgctxt "debug-policy" msgid "Never debug GIMP" msgstr "No utilitzis mai la depuració" -#: ../app/core/core-enums.c:571 +#: ../app/core/core-enums.c:540 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Opacity" msgstr "Opacitat" -#: ../app/core/core-enums.c:572 +#: ../app/core/core-enums.c:541 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Size" msgstr "Mida" -#: ../app/core/core-enums.c:573 +#: ../app/core/core-enums.c:542 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Angle" msgstr "Angle" -#: ../app/core/core-enums.c:574 +#: ../app/core/core-enums.c:543 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Color" msgstr "Color" -#: ../app/core/core-enums.c:575 +#: ../app/core/core-enums.c:544 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Hardness" msgstr "Duresa" -#: ../app/core/core-enums.c:576 +#: ../app/core/core-enums.c:545 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Force" msgstr "Força" -#: ../app/core/core-enums.c:577 +#: ../app/core/core-enums.c:546 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Aspect ratio" msgstr "Relació d'aspecte" -#: ../app/core/core-enums.c:578 +#: ../app/core/core-enums.c:547 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Spacing" msgstr "Espaiat" -#: ../app/core/core-enums.c:579 +#: ../app/core/core-enums.c:548 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Rate" msgstr "Velocitat" -#: ../app/core/core-enums.c:580 +#: ../app/core/core-enums.c:549 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Flow" msgstr "Flux" -#: ../app/core/core-enums.c:581 +#: ../app/core/core-enums.c:550 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Jitter" msgstr "Dispersa" -#: ../app/core/core-enums.c:609 +#: ../app/core/core-enums.c:578 msgctxt "fill-style" msgid "Solid color" msgstr "Color sòlid" -#: ../app/core/core-enums.c:610 +#: ../app/core/core-enums.c:579 msgctxt "fill-style" msgid "Pattern" msgstr "Patró" -#: ../app/core/core-enums.c:638 +#: ../app/core/core-enums.c:607 msgctxt "filter-region" msgid "Use the selection as input" msgstr "Utilitza la selecció com a entrada" -#: ../app/core/core-enums.c:639 +#: ../app/core/core-enums.c:608 msgctxt "filter-region" msgid "Use the entire layer as input" msgstr "Utilitza la capa sencera com a entrada" -#: ../app/core/core-enums.c:670 +#: ../app/core/core-enums.c:639 msgctxt "gradient-color" msgid "Fixed" msgstr "Fixat" -#: ../app/core/core-enums.c:671 +#: ../app/core/core-enums.c:640 msgctxt "gradient-color" msgid "Foreground color" msgstr "Color de primer pla" #. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:674 +#: ../app/core/core-enums.c:643 msgctxt "gradient-color" msgid "FG" msgstr "Primer pla" -#: ../app/core/core-enums.c:675 +#: ../app/core/core-enums.c:644 msgctxt "gradient-color" msgid "Foreground color (transparent)" msgstr "Color de primer pla (transparent)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color (transparent)". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:678 +#: ../app/core/core-enums.c:647 msgctxt "gradient-color" msgid "FG (t)" msgstr "Primer pla (t)" -#: ../app/core/core-enums.c:679 +#: ../app/core/core-enums.c:648 msgctxt "gradient-color" msgid "Background color" msgstr "Color de fons" #. Translators: this is an abbreviated version of "Background color". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:682 +#: ../app/core/core-enums.c:651 msgctxt "gradient-color" msgid "BG" msgstr "Fons" -#: ../app/core/core-enums.c:683 +#: ../app/core/core-enums.c:652 msgctxt "gradient-color" msgid "Background color (transparent)" msgstr "Color de fons (transparent)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Background color (transparent)". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:686 +#: ../app/core/core-enums.c:655 msgctxt "gradient-color" msgid "BG (t)" msgstr "Primer pla (t)" -#: ../app/core/core-enums.c:799 +#: ../app/core/core-enums.c:768 msgctxt "histogram-channel" msgid "Value" msgstr "Valor" -#: ../app/core/core-enums.c:800 +#: ../app/core/core-enums.c:769 msgctxt "histogram-channel" msgid "Red" msgstr "Vermell" -#: ../app/core/core-enums.c:801 +#: ../app/core/core-enums.c:770 msgctxt "histogram-channel" msgid "Green" msgstr "Verd" -#: ../app/core/core-enums.c:802 +#: ../app/core/core-enums.c:771 msgctxt "histogram-channel" msgid "Blue" msgstr "Blau" -#: ../app/core/core-enums.c:803 +#: ../app/core/core-enums.c:772 msgctxt "histogram-channel" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: ../app/core/core-enums.c:804 +#: ../app/core/core-enums.c:773 msgctxt "histogram-channel" msgid "Luminance" msgstr "Lluminositat" -#: ../app/core/core-enums.c:805 +#: ../app/core/core-enums.c:774 msgctxt "histogram-channel" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../app/core/core-enums.c:836 +#: ../app/core/core-enums.c:805 msgctxt "item-set" msgid "None" msgstr "Cap" -#: ../app/core/core-enums.c:837 +#: ../app/core/core-enums.c:806 msgctxt "item-set" msgid "All layers" msgstr "Totes les capes" -#: ../app/core/core-enums.c:838 +#: ../app/core/core-enums.c:807 msgctxt "item-set" msgid "Image-sized layers" msgstr "Capes de mida de la imatge" -#: ../app/core/core-enums.c:839 +#: ../app/core/core-enums.c:808 msgctxt "item-set" msgid "All visible layers" msgstr "Totes les capes visibles" -#: ../app/core/core-enums.c:840 +#: ../app/core/core-enums.c:809 msgctxt "item-set" msgid "All linked layers" msgstr "Totes les capes enllaçades" -#: ../app/core/core-enums.c:868 +#: ../app/core/core-enums.c:837 msgctxt "matting-engine" msgid "Matting Global" msgstr "Mat global" -#: ../app/core/core-enums.c:869 +#: ../app/core/core-enums.c:838 msgctxt "matting-engine" msgid "Matting Levin" msgstr "Mat Levin" -#: ../app/core/core-enums.c:900 +#: ../app/core/core-enums.c:869 msgctxt "message-severity" msgid "Message" msgstr "Missatge" -#: ../app/core/core-enums.c:901 +#: ../app/core/core-enums.c:870 msgctxt "message-severity" msgid "Warning" msgstr "Avís" -#: ../app/core/core-enums.c:902 +#: ../app/core/core-enums.c:871 msgctxt "message-severity" msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../app/core/core-enums.c:903 +#: ../app/core/core-enums.c:872 msgctxt "message-severity" msgid "WARNING" msgstr "ADVERTIMENT" -#: ../app/core/core-enums.c:904 +#: ../app/core/core-enums.c:873 msgctxt "message-severity" msgid "CRITICAL" msgstr "CRÍTIC" -#: ../app/core/core-enums.c:970 +#: ../app/core/core-enums.c:939 msgctxt "thumbnail-size" msgid "No thumbnails" msgstr "Sense miniatures" -#: ../app/core/core-enums.c:971 +#: ../app/core/core-enums.c:940 msgctxt "thumbnail-size" msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normal (128x128)" -#: ../app/core/core-enums.c:972 +#: ../app/core/core-enums.c:941 msgctxt "thumbnail-size" msgid "Large (256x256)" msgstr "Gran (256x256)" -#: ../app/core/core-enums.c:1001 -msgctxt "trc-type" -msgid "Linear" -msgstr "Lineal" - -#: ../app/core/core-enums.c:1002 -msgctxt "trc-type" -msgid "Non-Linear" -msgstr "No lineal" - -#: ../app/core/core-enums.c:1003 -msgctxt "trc-type" -msgid "Perceptual" -msgstr "Perceptiu" - -#: ../app/core/core-enums.c:1193 +#: ../app/core/core-enums.c:1131 msgctxt "undo-type" msgid "<>" msgstr "<>" -#: ../app/core/core-enums.c:1194 +#: ../app/core/core-enums.c:1132 msgctxt "undo-type" msgid "Scale image" msgstr "Ajusta la mida de la imatge" -#: ../app/core/core-enums.c:1195 +#: ../app/core/core-enums.c:1133 msgctxt "undo-type" msgid "Resize image" msgstr "Canvia la mida de la imatge" -#: ../app/core/core-enums.c:1196 +#: ../app/core/core-enums.c:1134 msgctxt "undo-type" msgid "Flip image" msgstr "Capgira la imatge" -#: ../app/core/core-enums.c:1197 +#: ../app/core/core-enums.c:1135 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate image" msgstr "Gira la imatge" -#: ../app/core/core-enums.c:1198 +#: ../app/core/core-enums.c:1136 +#, fuzzy +#| msgid "Transforming" +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform image" +msgstr "S'està transformant" + +#: ../app/core/core-enums.c:1137 msgctxt "undo-type" msgid "Crop image" msgstr "Escapça la imatge" -#: ../app/core/core-enums.c:1199 +#: ../app/core/core-enums.c:1138 msgctxt "undo-type" msgid "Convert image" msgstr "Converteix la imatge" -#: ../app/core/core-enums.c:1200 +#: ../app/core/core-enums.c:1139 msgctxt "undo-type" msgid "Remove item" msgstr "Suprimeix l'element" -#: ../app/core/core-enums.c:1201 ../app/core/core-enums.c:1246 +#: ../app/core/core-enums.c:1140 ../app/core/core-enums.c:1184 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder item" msgstr "Reordena l'element" -#: ../app/core/core-enums.c:1202 +#: ../app/core/core-enums.c:1141 msgctxt "undo-type" msgid "Merge layers" msgstr "Fusiona les capes" -#: ../app/core/core-enums.c:1203 +#: ../app/core/core-enums.c:1142 msgctxt "undo-type" msgid "Merge paths" msgstr "Fusiona els camins" -#: ../app/core/core-enums.c:1204 +#: ../app/core/core-enums.c:1143 msgctxt "undo-type" msgid "Quick Mask" msgstr "Màscara ràpida" -#: ../app/core/core-enums.c:1205 ../app/core/core-enums.c:1236 +#: ../app/core/core-enums.c:1144 ../app/core/core-enums.c:1175 #: ../app/core/gimpimage-grid.c:64 msgctxt "undo-type" msgid "Grid" msgstr "Quadrícula" -#: ../app/core/core-enums.c:1206 ../app/core/core-enums.c:1240 +#: ../app/core/core-enums.c:1145 ../app/core/core-enums.c:1179 msgctxt "undo-type" msgid "Guide" msgstr "Guia" -#: ../app/core/core-enums.c:1207 ../app/core/core-enums.c:1241 +#: ../app/core/core-enums.c:1146 ../app/core/core-enums.c:1180 msgctxt "undo-type" msgid "Sample Point" msgstr "Punt de mostra" -#: ../app/core/core-enums.c:1208 ../app/core/core-enums.c:1242 +#: ../app/core/core-enums.c:1147 ../app/core/core-enums.c:1181 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel" msgstr "Capa/canal" -#: ../app/core/core-enums.c:1209 ../app/core/core-enums.c:1243 +#: ../app/core/core-enums.c:1148 ../app/core/core-enums.c:1182 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel modification" msgstr "Modificació de la capa o canal" -#: ../app/core/core-enums.c:1210 ../app/core/core-enums.c:1245 +#: ../app/core/core-enums.c:1149 ../app/core/core-enums.c:1183 msgctxt "undo-type" msgid "Selection mask" msgstr "Màscara de selecció" -#: ../app/core/core-enums.c:1211 ../app/core/core-enums.c:1249 +#: ../app/core/core-enums.c:1150 ../app/core/core-enums.c:1187 msgctxt "undo-type" msgid "Item visibility" msgstr "Visibilitat de l'element" -#: ../app/core/core-enums.c:1212 ../app/core/core-enums.c:1250 +#: ../app/core/core-enums.c:1151 ../app/core/core-enums.c:1188 msgctxt "undo-type" msgid "Link/Unlink item" msgstr "Enllaça o desenllaça l'element" -#: ../app/core/core-enums.c:1213 +#: ../app/core/core-enums.c:1152 msgctxt "undo-type" msgid "Item properties" msgstr "Propietats de l'element" -#: ../app/core/core-enums.c:1214 ../app/core/core-enums.c:1248 +#: ../app/core/core-enums.c:1153 ../app/core/core-enums.c:1186 msgctxt "undo-type" msgid "Move item" msgstr "Mou l'element" -#: ../app/core/core-enums.c:1215 +#: ../app/core/core-enums.c:1154 msgctxt "undo-type" msgid "Scale item" msgstr "Ajusta la mida de l'element" -#: ../app/core/core-enums.c:1216 +#: ../app/core/core-enums.c:1155 msgctxt "undo-type" msgid "Resize item" msgstr "Canvia la mida de l'element" -#: ../app/core/core-enums.c:1217 +#: ../app/core/core-enums.c:1156 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer" msgstr "Afegeix una capa" -#: ../app/core/core-enums.c:1218 ../app/core/core-enums.c:1269 +#: ../app/core/core-enums.c:1157 ../app/core/core-enums.c:1207 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer mask" msgstr "Afegeix una màscara de capa" -#: ../app/core/core-enums.c:1219 ../app/core/core-enums.c:1271 +#: ../app/core/core-enums.c:1158 ../app/core/core-enums.c:1209 msgctxt "undo-type" msgid "Apply layer mask" msgstr "Aplica una màscara de capa" -#: ../app/core/core-enums.c:1220 ../app/core/core-enums.c:1279 +#: ../app/core/core-enums.c:1159 ../app/core/core-enums.c:1217 msgctxt "undo-type" msgid "Floating selection to layer" msgstr "Converteix la selecció flotant en una capa" -#: ../app/core/core-enums.c:1221 +#: ../app/core/core-enums.c:1160 msgctxt "undo-type" msgid "Float selection" msgstr "Selecció flotant" -#: ../app/core/core-enums.c:1222 +#: ../app/core/core-enums.c:1161 msgctxt "undo-type" msgid "Anchor floating selection" msgstr "Ancora la selecció flotant" -#: ../app/core/core-enums.c:1223 ../app/core/gimp-edit.c:496 +#: ../app/core/core-enums.c:1162 ../app/core/gimp-edit.c:515 msgctxt "undo-type" msgid "Paste" msgstr "Enganxa" -#: ../app/core/core-enums.c:1224 ../app/core/gimp-edit.c:714 +#: ../app/core/core-enums.c:1163 ../app/core/gimp-edit.c:733 msgctxt "undo-type" msgid "Cut" msgstr "Retalla" -#: ../app/core/core-enums.c:1225 +#: ../app/core/core-enums.c:1164 msgctxt "undo-type" msgid "Text" msgstr "Text" -#: ../app/core/core-enums.c:1226 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:773 +#: ../app/core/core-enums.c:1165 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:731 msgctxt "undo-type" msgid "Transform" msgstr "Transforma" -#: ../app/core/core-enums.c:1227 ../app/core/core-enums.c:1281 +#: ../app/core/core-enums.c:1166 ../app/core/core-enums.c:1219 msgctxt "undo-type" msgid "Paint" msgstr "Pinta" -#: ../app/core/core-enums.c:1228 ../app/core/core-enums.c:1284 +#: ../app/core/core-enums.c:1167 ../app/core/core-enums.c:1222 msgctxt "undo-type" msgid "Attach parasite" msgstr "Adjunta un paràsit" -#: ../app/core/core-enums.c:1229 ../app/core/core-enums.c:1285 +#: ../app/core/core-enums.c:1168 ../app/core/core-enums.c:1223 msgctxt "undo-type" msgid "Remove parasite" msgstr "Suprimeix el paràsit" -#: ../app/core/core-enums.c:1230 +#: ../app/core/core-enums.c:1169 msgctxt "undo-type" msgid "Import paths" msgstr "Importa camins" -#: ../app/core/core-enums.c:1231 +#: ../app/core/core-enums.c:1170 msgctxt "undo-type" msgid "Plug-In" msgstr "Connector" -#: ../app/core/core-enums.c:1232 +#: ../app/core/core-enums.c:1171 msgctxt "undo-type" msgid "Image type" msgstr "Tipus d'imatge" -#: ../app/core/core-enums.c:1233 +#: ../app/core/core-enums.c:1172 msgctxt "undo-type" msgid "Image precision" msgstr "Precisió de la imatge" -#: ../app/core/core-enums.c:1234 +#: ../app/core/core-enums.c:1173 msgctxt "undo-type" msgid "Image size" msgstr "Mida de la imatge" -#: ../app/core/core-enums.c:1235 +#: ../app/core/core-enums.c:1174 msgctxt "undo-type" msgid "Image resolution change" msgstr "Canvi de resolució de la imatge" -#: ../app/core/core-enums.c:1237 +#: ../app/core/core-enums.c:1176 msgctxt "undo-type" msgid "Change metadata" msgstr "Canvia les metadades" -#: ../app/core/core-enums.c:1238 +#: ../app/core/core-enums.c:1177 msgctxt "undo-type" msgid "Change indexed palette" msgstr "Canvia la paleta indexada" -#: ../app/core/core-enums.c:1239 -msgctxt "undo-type" -msgid "Hide/Unhide color profile" -msgstr "Amaga/mostra el perfil de color" - -#: ../app/core/core-enums.c:1244 +#: ../app/core/core-enums.c:1178 msgctxt "undo-type" -msgid "Layer/Channel format" -msgstr "Format de la capa/canal" +msgid "Change color managed state" +msgstr "Canvia l'estat gestió de color" -#: ../app/core/core-enums.c:1247 +#: ../app/core/core-enums.c:1185 msgctxt "undo-type" msgid "Rename item" msgstr "Reanomena l'element" -#: ../app/core/core-enums.c:1251 +#: ../app/core/core-enums.c:1189 msgctxt "undo-type" msgid "Item color tag" msgstr "Element etiqueta color" -#: ../app/core/core-enums.c:1252 +#: ../app/core/core-enums.c:1190 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock content" msgstr "Bloqueja/desbloqueja el contingut" -#: ../app/core/core-enums.c:1253 +#: ../app/core/core-enums.c:1191 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock position" msgstr "Bloqueja/desbloqueja la posició" -#: ../app/core/core-enums.c:1254 +#: ../app/core/core-enums.c:1192 msgctxt "undo-type" msgid "New layer" msgstr "Capa nova" -#: ../app/core/core-enums.c:1255 +#: ../app/core/core-enums.c:1193 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer" msgstr "Suprimeix la capa" -#: ../app/core/core-enums.c:1256 +#: ../app/core/core-enums.c:1194 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer mode" msgstr "Defineix el mode de la capa" -#: ../app/core/core-enums.c:1257 +#: ../app/core/core-enums.c:1195 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer opacity" msgstr "Defineix l'opacitat de la capa" -#: ../app/core/core-enums.c:1258 +#: ../app/core/core-enums.c:1196 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock alpha channel" msgstr "Bloqueja/desbloqueja el canal alfa" -#: ../app/core/core-enums.c:1259 +#: ../app/core/core-enums.c:1197 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer resize" msgstr "Atura l'acció de redimensionar el grup de capes" -#: ../app/core/core-enums.c:1260 +#: ../app/core/core-enums.c:1198 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer resize" msgstr "Reprèn l'acció de redimensionar el grup de capes" -#: ../app/core/core-enums.c:1261 +#: ../app/core/core-enums.c:1199 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer mask" msgstr "Atura la mascara de capa del grup" -#: ../app/core/core-enums.c:1262 +#: ../app/core/core-enums.c:1200 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer mask" msgstr "Reprèn la mascara de capa del grup" -#: ../app/core/core-enums.c:1263 +#: ../app/core/core-enums.c:1201 msgctxt "undo-type" msgid "Start transforming group layer" msgstr "Comença la transformació de la capa del grup" -#: ../app/core/core-enums.c:1264 +#: ../app/core/core-enums.c:1202 msgctxt "undo-type" msgid "End transforming group layer" msgstr "Finalitza la transformació de la capa del grup" -#: ../app/core/core-enums.c:1265 +#: ../app/core/core-enums.c:1203 msgctxt "undo-type" msgid "Convert group layer" msgstr "Converteix la capa del grup" -#: ../app/core/core-enums.c:1266 +#: ../app/core/core-enums.c:1204 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer" msgstr "Capa de text" -#: ../app/core/core-enums.c:1267 +#: ../app/core/core-enums.c:1205 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer modification" msgstr "Modificació de la capa de text" -#: ../app/core/core-enums.c:1268 +#: ../app/core/core-enums.c:1206 msgctxt "undo-type" msgid "Convert text layer" msgstr "Converteix la capa de text" -#: ../app/core/core-enums.c:1270 +#: ../app/core/core-enums.c:1208 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer mask" msgstr "Suprimeix la màscara de capa" -#: ../app/core/core-enums.c:1272 +#: ../app/core/core-enums.c:1210 msgctxt "undo-type" msgid "Show layer mask" msgstr "Mostra la màscara de capa" -#: ../app/core/core-enums.c:1273 +#: ../app/core/core-enums.c:1211 msgctxt "undo-type" msgid "New channel" msgstr "Canal nou" -#: ../app/core/core-enums.c:1274 +#: ../app/core/core-enums.c:1212 msgctxt "undo-type" msgid "Delete channel" msgstr "Suprimeix el canal" -#: ../app/core/core-enums.c:1275 +#: ../app/core/core-enums.c:1213 msgctxt "undo-type" msgid "Channel color" msgstr "Color del canal" -#: ../app/core/core-enums.c:1276 +#: ../app/core/core-enums.c:1214 msgctxt "undo-type" msgid "New path" msgstr "Camí nou" -#: ../app/core/core-enums.c:1277 +#: ../app/core/core-enums.c:1215 msgctxt "undo-type" msgid "Delete path" msgstr "Suprimeix el camí" -#: ../app/core/core-enums.c:1278 +#: ../app/core/core-enums.c:1216 msgctxt "undo-type" msgid "Path modification" msgstr "Modificació del camí" -#: ../app/core/core-enums.c:1280 +#: ../app/core/core-enums.c:1218 msgctxt "undo-type" msgid "Transform grid" msgstr "Transforma la graella" -#: ../app/core/core-enums.c:1282 +#: ../app/core/core-enums.c:1220 msgctxt "undo-type" msgid "Ink" msgstr "Tinta" -#: ../app/core/core-enums.c:1283 +#: ../app/core/core-enums.c:1221 msgctxt "undo-type" msgid "Select foreground" msgstr "Selecciona el color de primer pla" -#: ../app/core/core-enums.c:1286 +#: ../app/core/core-enums.c:1224 msgctxt "undo-type" msgid "Not undoable" msgstr "No es pot desfer" -#: ../app/core/core-enums.c:1321 +#: ../app/core/core-enums.c:1259 msgctxt "view-size" msgid "Tiny" msgstr "Diminut" -#: ../app/core/core-enums.c:1322 +#: ../app/core/core-enums.c:1260 msgctxt "view-size" msgid "Very small" msgstr "Molt petit" -#: ../app/core/core-enums.c:1323 +#: ../app/core/core-enums.c:1261 msgctxt "view-size" msgid "Small" msgstr "Petit" -#: ../app/core/core-enums.c:1324 +#: ../app/core/core-enums.c:1262 msgctxt "view-size" msgid "Medium" msgstr "Mitjà" -#: ../app/core/core-enums.c:1325 +#: ../app/core/core-enums.c:1263 msgctxt "view-size" msgid "Large" msgstr "Gran" -#: ../app/core/core-enums.c:1326 +#: ../app/core/core-enums.c:1264 msgctxt "view-size" msgid "Very large" msgstr "Molt gran" -#: ../app/core/core-enums.c:1327 +#: ../app/core/core-enums.c:1265 msgctxt "view-size" msgid "Huge" msgstr "Immens" -#: ../app/core/core-enums.c:1328 +#: ../app/core/core-enums.c:1266 msgctxt "view-size" msgid "Enormous" msgstr "Enorme" -#: ../app/core/core-enums.c:1329 +#: ../app/core/core-enums.c:1267 msgctxt "view-size" msgid "Gigantic" msgstr "Gegant" -#: ../app/core/core-enums.c:1357 +#: ../app/core/core-enums.c:1295 msgctxt "view-type" msgid "View as list" msgstr "Visualitza com a llista" -#: ../app/core/core-enums.c:1358 +#: ../app/core/core-enums.c:1296 msgctxt "view-type" msgid "View as grid" msgstr "Visualitza com a quadrícula" #. initialize babl fishes -#: ../app/core/gimp.c:513 ../app/core/gimp.c:543 +#: ../app/core/gimp.c:505 ../app/core/gimp.c:535 msgid "Initialization" msgstr "Inicialització" #. register all internal procedures -#: ../app/core/gimp.c:523 +#: ../app/core/gimp.c:515 msgid "Internal Procedures" msgstr "Procediments interns" #. initialize the global parasite table -#: ../app/core/gimp.c:795 +#: ../app/core/gimp.c:786 msgid "Looking for data files" msgstr "S'estan cercant els fitxers de dades" -#: ../app/core/gimp.c:795 +#: ../app/core/gimp.c:786 msgid "Parasites" msgstr "Paràsits" #. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:806 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3230 +#: ../app/core/gimp.c:797 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3237 msgid "Modules" msgstr "Mòduls" @@ -12609,27 +12742,27 @@ "desactivat." #: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimp-internal-data.c:338 -#: ../app/core/gimptooloptions.c:361 ../app/gui/session.c:449 +#: ../app/core/gimptooloptions.c:361 ../app/gui/session.c:450 #: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:225 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "No s'ha pogut suprimir «%s»: %s" #. initialize the list of gimp dynamics -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:361 ../app/core/gimpcontext.c:722 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3176 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:354 ../app/core/gimpcontext.c:722 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3183 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:221 msgid "Dynamics" msgstr "Dinàmica" # Quim: buida la llista de fitxers recents #. initialize the color history -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:386 ../app/core/gimp-palettes.c:60 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:379 ../app/core/gimp-palettes.c:60 msgid "Color History" msgstr "Historial de color" #. update tag cache -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:403 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:396 msgid "Updating tag cache" msgstr "S'està actualitzant la memòria cau de les etiquetes" @@ -12638,103 +12771,14 @@ msgid "Cut Layer" msgstr "Retalla la capa" -#: ../app/core/gimp-edit.c:308 ../app/core/gimpimage-new.c:319 +#: ../app/core/gimp-edit.c:327 ../app/core/gimpimage-new.c:325 msgid "Pasted Layer" msgstr "Capa enganxada" -#: ../app/core/gimp-edit.c:731 +#: ../app/core/gimp-edit.c:750 msgid "Global Buffer" msgstr "Memòria global" -#: ../app/core/gimpextension.c:337 -#, c-format -msgid "Extension AppData must be of type \"addon\", found \"%s\" instead." -msgstr "" -"L'extensió AppData ha de ser del tipus «complement», que es troba a «%s»." - -#: ../app/core/gimpextension.c:353 -#, c-format -msgid "Extension AppData must extend \"org.gimp.GIMP\"." -msgstr "L'extensió AppData ha d'estendre «org.gimp.GIMP»." - -#: ../app/core/gimpextension.c:367 -#, c-format -msgid "Extension AppData id (\"%s\") and directory (\"%s\") must be the same." -msgstr "" -"La ID de l'extensió AppData («%s») i el directori («%s») han de ser el " -"mateix." - -#: ../app/core/gimpextension.c:382 -#, c-format -msgid "Extension AppData must advertize a version in a tag." -msgstr "" -"L'extensió AppData ha d’anunciar una versió amb una etiqueta ." - -#: ../app/core/gimpextension.c:416 -#, c-format -msgid "Unsupported \"%s\" (type %s)." -msgstr "Sense suport «%s» (tipus %s)." - -#: ../app/core/gimpextension.c:431 -#, c-format -msgid "" -"org.gimp.GIMP for version comparison is " -"mandatory." -msgstr "" -"org.gimp.GIMP per a la comparació de la versió " -"és obligatori." - -#: ../app/core/gimpextension.c:712 -#, c-format -msgid "'%s' is not a relative path." -msgstr "«%s» no és un camí relatiu." - -#: ../app/core/gimpextension.c:746 -#, c-format -msgid "'%s' is not a child of the extension." -msgstr "«%s» no és un fill de l'extensió." - -#: ../app/core/gimpextension.c:760 -#, c-format -msgid "'%s' is not a directory." -msgstr "«%s» no és un directori." - -#: ../app/core/gimpextension.c:774 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid file." -msgstr "«%s» no és un fitxer vàlid." - -#: ../app/core/gimpextension.c:815 -#, c-format -msgid "This parser does not support imbricated lists." -msgstr "Aquest analitzador no suporta llistes imbricades." - -#: ../app/core/gimpextension.c:836 -#, c-format -msgid "
  • must be inside
      or
        tags." -msgstr "
      • ha d'estar dins
          o
            etiquetes." - -#: ../app/core/gimpextension.c:841 -#, c-format -msgid "Unknown tag <%s>." -msgstr "Etiqueta desconeguda <%s>." - -#: ../app/core/gimpextensionmanager.c:807 -#, c-format -msgid "System extensions cannot be uninstalled." -msgstr "Les extensions del sistema no es poden desinstal·lar." - -#: ../app/core/gimpextensionmanager.c:1019 -#, c-format -msgid "Skipping extension '%s': %s\n" -msgstr "S'està ometent l'extensió «%s»: %s\n" - -#: ../app/core/gimpextensionmanager.c:1027 -#, c-format -msgid "Skipping unknown file '%s' in extension directory.\n" -msgstr "" -"S'està ometent el fitxer desconegut «%s» en el directori d'extensions.\n" - #: ../app/core/gimp-gradients.c:64 msgid "Custom" msgstr "Personalitzat" @@ -12770,12 +12814,12 @@ msgstr "Espereu: %s\n" #: ../app/core/gimp-internal-data.c:286 ../app/core/gimp-internal-data.c:299 -#: ../app/core/gimpdata.c:590 ../app/core/gimpdata.c:603 +#: ../app/core/gimpdata.c:549 ../app/core/gimpdata.c:562 #, c-format msgid "Error saving '%s': " msgstr "S'ha produït un error en desar «%s»:" -#: ../app/core/gimp-internal-data.c:305 ../app/core/gimpdata.c:609 +#: ../app/core/gimp-internal-data.c:305 ../app/core/gimpdata.c:568 #, c-format msgid "Error saving '%s'" msgstr "S'ha produït un error en desar «%s»" @@ -12800,7 +12844,7 @@ msgid "tags-locale:C" msgstr "tags-locale:ca" -#: ../app/core/gimp-tags.c:156 ../app/gui/themes.c:338 +#: ../app/core/gimp-tags.c:156 ../app/gui/themes.c:386 #, c-format msgid "Error closing '%s': %s" msgstr "S'ha produït un error en tancar «%s»: %s" @@ -13066,184 +13110,184 @@ msgid "Rectangle Select" msgstr "Selecció rectangular" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:113 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:114 msgctxt "undo-type" msgid "Ellipse Select" msgstr "Selecció el·líptica" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:163 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:165 msgctxt "undo-type" msgid "Rounded Rectangle Select" msgstr "Selecció rectangular arrodonida" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:416 ../app/core/gimplayer.c:450 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:421 ../app/core/gimplayer.c:449 msgctxt "undo-type" msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alfa a la selecció" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:454 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:460 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "%s Channel to Selection" msgstr "Canal %s a la selecció" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:505 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:511 msgctxt "undo-type" msgid "Fuzzy Select" msgstr "Selecció de regió contigua" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:553 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:559 msgctxt "undo-type" msgid "Select by Color" msgstr "Selecció per color" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:592 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:598 msgctxt "undo-type" msgid "Select by Indexed Color" msgstr "Selecció per color indexat" -#: ../app/core/gimpchannel.c:275 +#: ../app/core/gimpchannel.c:255 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Channel" msgstr "Canvia el nom del canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:276 +#: ../app/core/gimpchannel.c:256 msgctxt "undo-type" msgid "Move Channel" msgstr "Mou el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:277 +#: ../app/core/gimpchannel.c:257 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Channel" msgstr "Ajusta la mida del canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:278 +#: ../app/core/gimpchannel.c:258 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Channel" msgstr "Redimensiona el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:279 +#: ../app/core/gimpchannel.c:259 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Channel" msgstr "Capgira el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:280 +#: ../app/core/gimpchannel.c:260 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Channel" msgstr "Gira el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:281 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1093 +#: ../app/core/gimpchannel.c:261 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1037 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Channel" msgstr "Transforma el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:282 ../app/core/gimpchannel.c:313 +#: ../app/core/gimpchannel.c:262 ../app/core/gimpchannel.c:293 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Channel" msgstr "Omple el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:283 +#: ../app/core/gimpchannel.c:263 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Channel" msgstr "Pinta el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:284 +#: ../app/core/gimpchannel.c:264 msgctxt "undo-type" msgid "Channel to Selection" msgstr "Canal a selecció" -#: ../app/core/gimpchannel.c:285 +#: ../app/core/gimpchannel.c:265 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Channel" msgstr "Reordena el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:286 +#: ../app/core/gimpchannel.c:266 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel" msgstr "Apuja el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:287 +#: ../app/core/gimpchannel.c:267 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Mou el canal al capdamunt" -#: ../app/core/gimpchannel.c:288 +#: ../app/core/gimpchannel.c:268 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel" msgstr "Abaixa el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:289 +#: ../app/core/gimpchannel.c:269 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Mou el canal al capdavall" -#: ../app/core/gimpchannel.c:290 +#: ../app/core/gimpchannel.c:270 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "El canal no es pot apujar més." -#: ../app/core/gimpchannel.c:291 +#: ../app/core/gimpchannel.c:271 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "El canal no es pot abaixar més." -#: ../app/core/gimpchannel.c:310 +#: ../app/core/gimpchannel.c:290 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Channel" msgstr "Difumina la vora del canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:311 +#: ../app/core/gimpchannel.c:291 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Channel" msgstr "Ressalta la vora del canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:312 +#: ../app/core/gimpchannel.c:292 msgctxt "undo-type" msgid "Clear Channel" msgstr "Buida el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:314 +#: ../app/core/gimpchannel.c:294 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Channel" msgstr "Inverteix el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:315 +#: ../app/core/gimpchannel.c:295 msgctxt "undo-type" msgid "Border Channel" msgstr "Vora del canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:316 +#: ../app/core/gimpchannel.c:296 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Channel" msgstr "Eixampla el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:317 +#: ../app/core/gimpchannel.c:297 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Channel" msgstr "Encongeix el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:318 +#: ../app/core/gimpchannel.c:298 msgctxt "undo-type" msgid "Flood Channel" msgstr "Inunda el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:848 +#: ../app/core/gimpchannel.c:781 msgid "Cannot fill empty channel." msgstr "No es pot omplir un canal buit." -#: ../app/core/gimpchannel.c:884 +#: ../app/core/gimpchannel.c:817 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "No es pot pintar un canal buit." -#: ../app/core/gimpchannel.c:1716 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1646 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Color" msgstr "Defineix el color del canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1767 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1697 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Defineix l'opacitat del canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1856 ../app/core/gimpselection.c:170 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1786 ../app/core/gimpselection.c:170 msgid "Selection Mask" msgstr "Màscara de selecció" @@ -13255,7 +13299,7 @@ msgid "Foreground color" msgstr "Color de primer pla" -#: ../app/core/gimpcontext.c:691 ../app/core/gimpimage-new.c:147 +#: ../app/core/gimpcontext.c:691 ../app/core/gimpimage-new.c:150 msgid "Background" msgstr "Fons" @@ -13264,7 +13308,7 @@ msgstr "Color de fons" #: ../app/core/gimpcontext.c:698 ../app/core/gimpcontext.c:699 -#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:177 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:286 +#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:177 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:288 msgid "Opacity" msgstr "Opacitat" @@ -13274,7 +13318,7 @@ #: ../app/core/gimpcontext.c:715 ../app/core/gimpcontext.c:716 #: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:54 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:159 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:158 msgid "Brush" msgstr "Pinzell" @@ -13292,8 +13336,9 @@ msgstr "Patró" #: ../app/core/gimpcontext.c:743 ../app/core/gimpcontext.c:744 -#: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:268 -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:159 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:379 +#: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/pdb/edit-cmds.c:803 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:268 ../app/tools/gimpgradienttool.c:164 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:378 msgid "Gradient" msgstr "Degradat" @@ -13303,7 +13348,7 @@ msgstr "Paleta" #: ../app/core/gimpcontext.c:757 ../app/core/gimpcontext.c:758 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:555 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:551 msgid "Font" msgstr "Estil de lletra" @@ -13311,8 +13356,8 @@ msgid "Tool Preset" msgstr "Valors predefinits de l'eina" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:368 ../app/core/gimpdatafactory.c:402 -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:742 ../app/core/gimpdatafactory.c:773 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:350 ../app/core/gimpdatafactory.c:384 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:718 ../app/core/gimpdatafactory.c:749 #, c-format msgid "" "Failed to save data:\n" @@ -13323,22 +13368,22 @@ "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:441 ../app/core/gimpdatafactory.c:444 -#: ../app/core/gimpitem.c:542 ../app/core/gimpitem.c:545 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:423 ../app/core/gimpdatafactory.c:426 +#: ../app/core/gimpitem.c:546 ../app/core/gimpitem.c:549 msgid "copy" msgstr "còpia" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:453 ../app/core/gimpitem.c:553 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:435 ../app/core/gimpitem.c:557 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "còpia de %s" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:610 ../app/tools/gimptextoptions.c:536 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:586 ../app/tools/gimptextoptions.c:532 #: ../app/widgets/gimpfontfactoryview.c:97 msgid "Loading fonts (this may take a while...)" msgstr "S'està carregant lletres tipogràfiques (pot tardar una mica...)" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:947 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:908 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not " @@ -13349,7 +13394,7 @@ "aquesta carpeta no existeix. Creeu la carpeta o arregleu-ne la configuració " "a la secció «Carpetes» del diàleg de preferències." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:966 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:927 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured, but this folder is not part of " @@ -13361,30 +13406,29 @@ "editat el fitxer gimprc manualment, arregleu-ho a la secció «Carpetes» del " "diàleg de preferències." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:976 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:937 #, c-format msgid "You don't have any writable data folder configured." msgstr "No teniu configurada cap carpeta de dades on s'hi pugui escriure." -#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:476 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:458 #, c-format msgid "Error loading '%s': " msgstr "S'ha produït un error en carregar «%s»:" -#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:482 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:464 #, c-format msgid "Error loading '%s'" msgstr "S'ha produït un error en carregar «%s»" -#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:492 ../app/file-data/file-data-gbr.c:96 -#: ../app/file-data/file-data-gex.c:341 ../app/file-data/file-data-gex.c:479 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:474 ../app/file-data/file-data-gbr.c:96 #: ../app/file-data/file-data-gih.c:101 ../app/file-data/file-data-pat.c:97 #: ../app/xcf/xcf.c:452 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: " msgstr "No s'ha pogut obrir «%s» per a lectura:" -#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:552 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:534 #, c-format msgid "" "Failed to load data:\n" @@ -13395,12 +13439,12 @@ "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdrawable.c:530 ../app/tools/gimpscaletool.c:121 +#: ../app/core/gimpdrawable.c:542 ../app/tools/gimpscaletool.c:121 msgctxt "undo-type" msgid "Scale" msgstr "Ajusta la mida" -#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 +#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:88 msgctxt "undo-type" msgid "Bucket Fill" msgstr "Cubell de pintura" @@ -13423,17 +13467,17 @@ msgid "Computing alpha of unknown pixels" msgstr "S'està calculant alfa per als píxels que no es coneixen" -#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:215 ../app/vectors/gimpvectors.c:668 +#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:212 ../app/vectors/gimpvectors.c:679 msgid "Not enough points to fill" msgstr "No hi ha prou punts per omplir" -#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:270 +#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:267 msgctxt "undo-type" msgid "Render Stroke" msgstr "Renderitza el traç" #: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125 -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1043 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1055 msgctxt "undo-type" msgid "Gradient" msgstr "Degradat" @@ -13443,37 +13487,37 @@ msgstr "Calculant el mapa de distàncies" #: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:116 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:127 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:138 msgid "Levels" msgstr "Nivells" -#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:251 +#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:79 msgctxt "undo-type" msgid "Offset Drawable" msgstr "Desplaçament dibuixable" #: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:111 -#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:690 +#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:701 msgid "Not enough points to stroke" msgstr "No hi ha prou punts per dibuixar" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:861 ../app/tools/gimpfliptool.c:133 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:815 ../app/tools/gimpfliptool.c:135 msgctxt "undo-type" msgid "Flip" msgstr "Capgira" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:946 ../app/tools/gimprotatetool.c:127 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:895 ../app/tools/gimprotatetool.c:127 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate" msgstr "Gira" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1091 ../app/core/gimplayer.c:449 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1035 ../app/core/gimplayer.c:448 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer" msgstr "Transforma la capa" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1048 msgid "Transformation" msgstr "Transformació" @@ -13504,7 +13548,7 @@ #: ../app/core/gimpfilloptions.c:130 ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:86 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:166 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:85 #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:101 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:94 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:155 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:94 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 msgid "Radius" msgstr "Radi" @@ -13580,7 +13624,7 @@ msgid "No linear gradients found." msgstr "No s'han trobat degradats lineals." -#: ../app/core/gimpgradient-save.c:213 +#: ../app/core/gimpgradient-save.c:202 #, c-format msgid "Writing POV file '%s' failed: %s" msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer de POV «%s»: %s" @@ -13649,108 +13693,103 @@ msgid "Offset unit" msgstr "Unitat de desplaçament" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 msgid "Layer Group" msgstr "Grup de capes" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer Group" msgstr "Canvia el nom del grup de capes" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Group" msgstr "Mou el grup de capes" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer Group" msgstr "Ajusta la mida del grup de capes" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer Group" msgstr "Canvia la mida del grup de capes" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer Group" msgstr "Capgira el grup de capes" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:286 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer Group" msgstr "Gira el grup de capes" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:286 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:287 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Transforma el grup de capes" -#: ../app/core/gimpimage.c:661 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:176 +#: ../app/core/gimpimage.c:662 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:175 msgid "Symmetry" msgstr "Simetria" -#: ../app/core/gimpimage.c:2222 +#: ../app/core/gimpimage.c:2191 msgid " (exported)" msgstr "(exportat)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2226 +#: ../app/core/gimpimage.c:2195 msgid " (overwritten)" msgstr "(sobreescrit)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2235 +#: ../app/core/gimpimage.c:2204 msgid " (imported)" msgstr "(importat)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2409 ../app/core/gimpimage.c:2423 -#: ../app/core/gimpimage.c:2466 +#: ../app/core/gimpimage.c:2378 ../app/core/gimpimage.c:2392 +#: ../app/core/gimpimage.c:2435 #, c-format msgid "Layer mode '%s' was added in %s" msgstr "El mode de capa «%s» s'ha afegit a %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2481 +#: ../app/core/gimpimage.c:2450 #, c-format msgid "Layer groups were added in %s" msgstr "Els grups de capes s'han afegit a %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2488 +#: ../app/core/gimpimage.c:2457 #, c-format msgid "Masks on layer groups were added in %s" msgstr "S'han afegit mascares als grups de capes a %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2504 +#: ../app/core/gimpimage.c:2473 #, c-format msgid "High bit-depth images were added in %s" msgstr "S'han afegit imatges d'alta profunditat de bits a %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2512 -#, c-format -msgid "Encoding of high bit-depth images was fixed in %s" -msgstr "La codificació d'imatges d'alta profunditat de bits s'ha corregit a %s" - -#: ../app/core/gimpimage.c:2520 +#: ../app/core/gimpimage.c:2485 #, c-format msgid "Internal zlib compression was added in %s" msgstr "La compressió zlib interna s'ha afegit a %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2537 +#: ../app/core/gimpimage.c:2502 #, c-format msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" msgstr "El suport per imatges més grans de 4GB s'ha afegit a %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2631 +#: ../app/core/gimpimage.c:2596 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Canvia la resolució de la imatge" -#: ../app/core/gimpimage.c:2683 +#: ../app/core/gimpimage.c:2648 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Canvia les unitats de la imatge" -#: ../app/core/gimpimage.c:3585 +#: ../app/core/gimpimage.c:3550 #, c-format msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" @@ -13758,47 +13797,47 @@ "Error en la validació del paràsit 'gimp-comment': el comentari conté " "caràcters UTF-8 invàlids" -#: ../app/core/gimpimage.c:3637 +#: ../app/core/gimpimage.c:3609 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Adjunta un paràsit a la imatge" -#: ../app/core/gimpimage.c:3678 +#: ../app/core/gimpimage.c:3651 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Suprimeix el paràsit de la imatge" -#: ../app/core/gimpimage.c:4405 +#: ../app/core/gimpimage.c:4378 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Afegeix una capa" -#: ../app/core/gimpimage.c:4447 ../app/core/gimpimage.c:4478 +#: ../app/core/gimpimage.c:4420 ../app/core/gimpimage.c:4451 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Suprimeix la capa" -#: ../app/core/gimpimage.c:4472 +#: ../app/core/gimpimage.c:4445 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Suprimeix la selecció flotant" -#: ../app/core/gimpimage.c:4639 +#: ../app/core/gimpimage.c:4612 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Afegeix un canal" -#: ../app/core/gimpimage.c:4667 ../app/core/gimpimage.c:4691 +#: ../app/core/gimpimage.c:4640 ../app/core/gimpimage.c:4664 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Suprimeix el canal" -#: ../app/core/gimpimage.c:4747 +#: ../app/core/gimpimage.c:4720 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Afegeix un camí" -#: ../app/core/gimpimage.c:4777 ../app/core/gimpimage.c:4784 +#: ../app/core/gimpimage.c:4750 ../app/core/gimpimage.c:4757 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Suprimeix el camí" @@ -13808,20 +13847,12 @@ msgid "Arrange Objects" msgstr "Organitza els objectes" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:120 -msgid "Enable 'Use sRGB Profile'" -msgstr "Habilita «l'ús del perfil sRGB»" - -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:137 -msgid "Disable 'Use sRGB Profile'" -msgstr "Deshabilita «l'ús del perfil sRGB»" - -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:195 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:122 msgid "ICC profile validation failed: Parasite's name is not 'icc-profile'" msgstr "" "La validació del perfil ICC ha fallat: el nom del paràsit no és 'icc-profile'" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:204 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:131 msgid "" "ICC profile validation failed: Parasite's flags are not (PERSISTENT | " "UNDOABLE)" @@ -13829,78 +13860,62 @@ "La validació del perfil ICC ha fallat: els indicadors del paràsit no són " "(PERSISTENT | UNDOABLE)" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:260 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:187 msgid "ICC profile validation failed: " msgstr "La validació del perfil ICC ha fallat: " -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:404 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:331 msgid "" "ICC profile validation failed: Color profile is not for grayscale color space" msgstr "" "La validació del perfil ICC ha fallat: el perfil de color no és per a " "l'espai de color d'escala de grisos" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:414 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:341 msgid "ICC profile validation failed: Color profile is not for RGB color space" msgstr "" "La validació del perfil ICC ha fallat: el perfil de color no és per a " "l'espai de color RGB" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:473 -msgid "Assigning color profile" -msgstr "S'està assignant el perfil de color" - -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:474 -msgid "Discarding color profile" -msgstr "S'està deshabilitant el perfil de color" - -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:478 -msgid "Assign color profile" -msgstr "Assigna perfil de color" - -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:479 -msgid "Discard color profile" -msgstr "Descarta el perfil de color" - -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:522 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:396 #, c-format msgid "Converting from '%s' to '%s'" msgstr "Convertint «%s» a «%s»" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:527 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:401 msgid "Color profile conversion" msgstr "Conversió de perfil de color" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:68 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:66 #, c-format msgid "Colormap of Image #%d (%s)" msgstr "Mapa de color de la imatge núm. %d (%s)" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:227 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:196 msgctxt "undo-type" msgid "Set Colormap" msgstr "Defineix el mapa de color" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:267 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:236 msgctxt "undo-type" msgid "Unset Colormap" msgstr "Mapa de color no definit" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:320 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:289 msgctxt "undo-type" msgid "Change Colormap entry" msgstr "Canvia l'entrada del mapa de color" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:348 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:317 msgctxt "undo-type" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "Afegeix el color al mapa de color" -#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:791 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:790 msgid "Cannot convert image: palette is empty." msgstr "No s'ha pogut convertir la imatge perquè la paleta està buida." -#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:803 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:802 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Converteix la imatge a indexat" @@ -13913,27 +13928,81 @@ msgid "Converting to indexed colors (stage 3)" msgstr "S'està convertint a colors indexats (3ª etapa)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:79 -#, c-format +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:77 msgctxt "undo-type" -msgid "Convert Image to %s" -msgstr "Converteix la imatge a %s" +msgid "Convert Image to 8 bit linear integer" +msgstr "Converteix la imatge a enter lineal de 8 bits" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:80 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 8 bit gamma integer" +msgstr "Converteix la imatge a enter de gamma de 8 bits" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:83 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 16 bit linear integer" +msgstr "Converteix la imatge a enter lineal de 16 bits" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:86 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 16 bit gamma integer" +msgstr "Converteix la imatge a enter de gamma de 16 bits" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:89 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 32 bit linear integer" +msgstr "Converteix la imatge a enter lineal de 32 bits" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:92 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 32 bit gamma integer" +msgstr "Converteix la imatge a enter de gamma de 32 bits" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:95 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 16 bit linear floating point" +msgstr "Converteix la imatge a lineal de 16 bits de punt flotant" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:98 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 16 bit gamma floating point" +msgstr "Converteix la imatge a gamma de 16 bits de punt flotant" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:101 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 32 bit linear floating point" +msgstr "Converteix la imatge a lineal de 32 bits de punt flotant" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:104 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 32 bit gamma floating point" +msgstr "Converteix la imatge a gamma de 32 bits de punt flotant" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:107 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 64 bit linear floating point" +msgstr "Converteix la imatge a lineal de 64 bits de punt flotant" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:110 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 64 bit gamma floating point" +msgstr "Converteix la imatge a gamma de 64 bits de punt flotant" #. dithering -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:241 -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:262 -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:240 -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:228 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:268 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:289 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:241 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:221 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:128 msgid "Dithering" msgstr "Tramatge" -#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:86 +#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:84 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Converteix la imatge a RGB" -#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:90 +#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:88 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Converteix la imatge a escala de grisos" @@ -13978,12 +14047,12 @@ msgid "Flip Items" msgstr "Capgira els elements" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:196 ../app/core/gimpitem-linked.c:159 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:201 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Items" msgstr "Gira els elements" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:246 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:256 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Items" msgstr "Transforma els elements" @@ -14077,13 +14146,13 @@ msgid "Scale Image" msgstr "Ajusta la mida de la imatge" -#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:1045 +#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:1028 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "No es pot desfer %s" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:746 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2016 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:746 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1917 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2023 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" @@ -14116,8 +14185,8 @@ msgstr "(La previsualització pot ser massa antiga)" #. pixel size -#: ../app/core/gimpimagefile.c:823 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:425 -#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:429 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:677 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:823 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:429 +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:429 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:702 #, c-format msgid "%d × %d pixel" msgid_plural "%d × %d pixels" @@ -14136,17 +14205,17 @@ msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut obrir la miniatura «%s»: %s" -#: ../app/core/gimpitem.c:2117 +#: ../app/core/gimpitem.c:2137 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite" msgstr "Adjunta el paràsit" -#: ../app/core/gimpitem.c:2127 +#: ../app/core/gimpitem.c:2147 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Adjunta el paràsit a l'element" -#: ../app/core/gimpitem.c:2178 ../app/core/gimpitem.c:2185 +#: ../app/core/gimpitem.c:2198 ../app/core/gimpitem.c:2205 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Suprimeix el paràsit de l'element" @@ -14164,7 +14233,7 @@ msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Ancora la selecció flotant" -#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:168 ../app/core/gimplayer.c:1049 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:171 ../app/core/gimplayer.c:1045 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " "a layer mask or channel." @@ -14172,76 +14241,76 @@ "No es pot crear una capa nova a partir de la selecció flotant perquè pertany " "a una màscara de la capa o del canal." -#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:178 msgctxt "undo-type" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Converteix la selecció flotant en una capa" -#: ../app/core/gimplayer.c:443 +#: ../app/core/gimplayer.c:442 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer" msgstr "Canvia el nom de la capa" -#: ../app/core/gimplayer.c:444 +#: ../app/core/gimplayer.c:443 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer" msgstr "Mou la capa" -#: ../app/core/gimplayer.c:445 +#: ../app/core/gimplayer.c:444 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer" msgstr "Ajusta la mida de la capa" -#: ../app/core/gimplayer.c:446 +#: ../app/core/gimplayer.c:445 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer" msgstr "Canvia la mida de la capa" -#: ../app/core/gimplayer.c:447 +#: ../app/core/gimplayer.c:446 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer" msgstr "Capgira la capa" -#: ../app/core/gimplayer.c:448 +#: ../app/core/gimplayer.c:447 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer" msgstr "Gira la capa" -#: ../app/core/gimplayer.c:451 +#: ../app/core/gimplayer.c:450 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Layer" msgstr "Reordena la capa" -#: ../app/core/gimplayer.c:452 +#: ../app/core/gimplayer.c:451 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer" msgstr "Apuja la capa" -#: ../app/core/gimplayer.c:453 +#: ../app/core/gimplayer.c:452 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Mou la capa al capdamunt" -#: ../app/core/gimplayer.c:454 +#: ../app/core/gimplayer.c:453 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer" msgstr "Abaixa la capa" -#: ../app/core/gimplayer.c:455 +#: ../app/core/gimplayer.c:454 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Mou la capa al capdavall" -#: ../app/core/gimplayer.c:456 +#: ../app/core/gimplayer.c:455 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "La capa no es pot apujar més." -#: ../app/core/gimplayer.c:457 +#: ../app/core/gimplayer.c:456 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "La capa no es pot abaixar més." -#: ../app/core/gimplayer.c:746 ../app/core/gimplayer.c:1961 -#: ../app/core/gimplayermask.c:273 +#: ../app/core/gimplayer.c:746 ../app/core/gimplayer.c:1926 +#: ../app/core/gimplayermask.c:270 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "Màscara de %s" @@ -14255,77 +14324,77 @@ "Selecció flotant\n" "(%s)" -#: ../app/core/gimplayer.c:1867 +#: ../app/core/gimplayer.c:1830 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "No es pot afegir una màscara de capa perquè la capa ja en té una." -#: ../app/core/gimplayer.c:1878 +#: ../app/core/gimplayer.c:1841 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "No es pot afegir una màscara de capa de mida diferent de la capa " "especificada." -#: ../app/core/gimplayer.c:1884 +#: ../app/core/gimplayer.c:1847 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Afegeix una màscara de capa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2002 +#: ../app/core/gimplayer.c:1967 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Transfereix l'alfa a la màscara" -#: ../app/core/gimplayer.c:2165 +#: ../app/core/gimplayer.c:2129 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Aplica la màscara de capa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2166 +#: ../app/core/gimplayer.c:2130 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Suprimeix la màscara de capa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2268 +#: ../app/core/gimplayer.c:2234 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" msgstr "Habilita la màscara de capa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2269 +#: ../app/core/gimplayer.c:2235 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Inhabilita la màscara de capa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2345 +#: ../app/core/gimplayer.c:2311 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" msgstr "Mostra la màscara de capa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2419 +#: ../app/core/gimplayer.c:2385 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Afegeix el canal alfa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2455 +#: ../app/core/gimplayer.c:2420 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Suprimeix el canal alfa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2476 +#: ../app/core/gimplayer.c:2441 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Mida de la imatge igual a la de la capa" -#: ../app/core/gimplayermask.c:83 +#: ../app/core/gimplayermask.c:82 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Mask" msgstr "Mou la màscara de capa" -#: ../app/core/gimplayermask.c:84 +#: ../app/core/gimplayermask.c:83 msgctxt "undo-type" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Màscara de capa a selecció" -#: ../app/core/gimplayermask.c:195 +#: ../app/core/gimplayermask.c:194 #, c-format msgid "Cannot rename layer masks." msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de les màscares de capa." @@ -14463,7 +14532,7 @@ msgid "Premature end of file." msgstr "Final prematur del fitxer." -#: ../app/core/gimppalettemru.c:122 ../app/core/gimppalettemru.c:256 +#: ../app/core/gimppalettemru.c:123 ../app/core/gimppalettemru.c:229 msgid "History Color" msgstr "Color d'historial" @@ -14512,7 +14581,7 @@ msgid "Fatal parse error in pattern file: " msgstr "Error greu d'anàlisi al fitxer de patró:" -#: ../app/core/gimppdbprogress.c:268 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:310 +#: ../app/core/gimppdbprogress.c:268 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" @@ -14588,21 +14657,21 @@ msgid "There is no selection to stroke." msgstr "No hi ha res seleccionat per a pintar." -#: ../app/core/gimpselection.c:700 +#: ../app/core/gimpselection.c:699 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "No es pot retallar o copiar perquè l'àrea seleccionada és buida." -#: ../app/core/gimpselection.c:819 +#: ../app/core/gimpselection.c:817 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" "No s'ha pogut crear una selecció flotant perquè l'àrea seleccionada és buida." -#: ../app/core/gimpselection.c:826 +#: ../app/core/gimpselection.c:824 msgctxt "undo-type" msgid "Float Selection" msgstr "Selecció flotant" -#: ../app/core/gimpselection.c:844 +#: ../app/core/gimpselection.c:842 msgid "Floated Layer" msgstr "Capa que flota" @@ -14619,7 +14688,7 @@ msgid "Line width" msgstr "Amplada de la línia" -#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:170 ../app/core/gimptemplate.c:152 +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:170 ../app/core/gimptemplate.c:150 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:123 msgid "Unit" msgstr "Unitat" @@ -14653,16 +14722,16 @@ msgstr "Emula la dinàmica del pinzell" #. no undo (or redo) steps available -#: ../app/core/gimpsymmetry.c:134 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:395 -#: ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:166 +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:137 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:399 +#: ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:165 msgid "None" msgstr "Cap" -#: ../app/core/gimpsymmetry.c:148 +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:151 msgid "Active" msgstr "Activa" -#: ../app/core/gimpsymmetry.c:149 +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:152 msgid "Activate symmetry painting" msgstr "Activa la simetria al dibuixar" @@ -14682,7 +14751,7 @@ msgid "Number of points" msgstr "Nombre de punts" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:154 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:151 msgid "Disable brush transform" msgstr "Desactiva transformació del pinzell" @@ -14690,87 +14759,87 @@ msgid "Disable brush rotation" msgstr "Inhabilita la rotació del pinzell" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:123 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:120 msgid "Mirror" msgstr "Mirall" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:130 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:127 msgid "Horizontal Symmetry" msgstr "Simetria horitzontal" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:131 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:128 msgid "Reflect the initial stroke across a horizontal axis" msgstr "Reflecteix el traç actual a través d'un eix horitzontal" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:138 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:135 msgid "Vertical Symmetry" msgstr "Simetria vertical" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:139 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:136 msgid "Reflect the initial stroke across a vertical axis" msgstr "Reflecteix el traç actual a través d'un eix vertical" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:146 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:143 msgid "Central Symmetry" msgstr "Simetria central" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:147 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:144 msgid "Invert the initial stroke through a point" msgstr "Inverteix el traç actual a través d'un punt" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:155 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:152 msgid "Disable brush reflection" msgstr "Desactiva el reflex del pinzell" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:162 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:159 msgid "Vertical axis position" msgstr "Posició de l'eix vertical" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:174 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:171 msgid "Horizontal axis position" msgstr "Posició de l'eix horitzontal" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:102 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:98 msgid "Tiling" msgstr "S'està creant el mosaic" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:108 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:103 msgid "Interval X" msgstr "Interval X" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:109 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:104 msgid "Interval on the X axis (pixels)" msgstr "Interval a l'eix X (píxels)" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:120 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:115 msgid "Interval Y" msgstr "Interval Y" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:121 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:116 msgid "Interval on the Y axis (pixels)" msgstr "Interval a l'eix Y (píxels)" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:132 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:127 msgid "Shift" msgstr "Maj" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:133 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:128 msgid "X-shift between lines (pixels)" msgstr "Desplaçament X entre línies (píxels)" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:144 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:139 msgid "Max strokes X" msgstr "Traços màxims X" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:145 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:140 msgid "Maximum number of strokes on the X axis" msgstr "Nombre màxim de traços a l'eix X" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:152 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:147 msgid "Max strokes Y" msgstr "Traços màxims Y" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:153 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:148 msgid "Maximum number of strokes on the Y axis" msgstr "Nombre de traços màxims a l'eix Y" @@ -14784,62 +14853,76 @@ msgid "Error closing '%s': %s\n" msgstr "S'ha produït un error en tancar «%s»: %s\n" -#: ../app/core/gimptemplate.c:136 +#: ../app/core/gimptemplate.c:134 msgid "Width" msgstr "Amplada" -#: ../app/core/gimptemplate.c:144 +#: ../app/core/gimptemplate.c:142 msgid "Height" msgstr "Alçada" -#: ../app/core/gimptemplate.c:153 +#: ../app/core/gimptemplate.c:151 msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode." msgstr "La unitat utilitzada per a coordenades quan no és en mode punt a punt." -#: ../app/core/gimptemplate.c:160 ../app/core/gimptemplate.c:168 +#: ../app/core/gimptemplate.c:158 ../app/core/gimptemplate.c:166 msgid "Resolution X" msgstr "Resolució X" -#: ../app/core/gimptemplate.c:161 +#: ../app/core/gimptemplate.c:159 msgid "The horizontal image resolution." msgstr "La resolució horitzontal de la imatge." -#: ../app/core/gimptemplate.c:169 +#: ../app/core/gimptemplate.c:167 msgid "The vertical image resolution." msgstr "La resolució vertical de la imatge." -#: ../app/core/gimptemplate.c:176 +#: ../app/core/gimptemplate.c:174 msgid "Resolution unit" msgstr "Unitat de resolució" #. serialized name -#: ../app/core/gimptemplate.c:183 +#: ../app/core/gimptemplate.c:181 msgid "Image type" msgstr "Tipus d'imatge" -#: ../app/core/gimptemplate.c:190 ../app/core/gimptemplate.c:197 +#: ../app/core/gimptemplate.c:188 ../app/core/gimptemplate.c:195 msgid "Precision" msgstr "Precisió" -#: ../app/core/gimptemplate.c:206 ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:105 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:110 -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:112 -msgid "Linear/Perceptual" -msgstr "Lineal/Perceptiu" +#. gamma +#: ../app/core/gimptemplate.c:204 ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:141 ../app/tools/gimplevelstool.c:509 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + +#: ../app/core/gimptemplate.c:212 +msgid "Color managed" +msgstr "Color gestionat" -#: ../app/core/gimptemplate.c:215 +#: ../app/core/gimptemplate.c:213 +msgid "" +"Whether the image is color managed. Disabling color management is equivalent " +"to choosing a built-in sRGB profile. Better leave color management enabled." +msgstr "" +"Determina si la imatge té gestió del color. Desactivar la gestió del color " +"és equivalent a assignar un perfil de color sRGB predefinit. Val més deixar " +"activada la gestió del color." + +#: ../app/core/gimptemplate.c:222 msgid "Color profile" msgstr "Perfil de color" -#: ../app/core/gimptemplate.c:222 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:110 +#: ../app/core/gimptemplate.c:229 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:110 msgid "Fill type" msgstr "Tipus de farciment" -#: ../app/core/gimptemplate.c:229 ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94 +#: ../app/core/gimptemplate.c:236 ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94 msgid "Comment" msgstr "Comentari" -#: ../app/core/gimptemplate.c:236 +#: ../app/core/gimptemplate.c:243 msgid "Filename" msgstr "Nom del fitxer" @@ -14939,17 +15022,17 @@ msgid "percent" msgstr "percentatge" -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:107 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:115 msgid "About GIMP" msgstr "Quant al GIMP" -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:116 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:124 msgid "Visit the GIMP website" msgstr "Visiteu el web del GIMP" #. Translators: insert your names here, #. separated by newline -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:122 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:130 msgid "translator-credits" msgstr "" "Softcatalà - www.softcatala.org\n" @@ -14962,11 +15045,11 @@ " Jordi Mas i Hernàndez , 2015-2018\n" "Carles Ferrando Garcia , 2019" -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:444 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:529 msgid "GIMP is brought to you by" msgstr "El GIMP ha estat desenvolupat per" -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:520 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:605 #, c-format msgid "" "This is an unstable development release\n" @@ -14975,7 +15058,7 @@ "Aquesta és una versió inestable de desenvolupament\n" "«commit» %s" -#: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:67 +#: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:68 msgid "Search Actions" msgstr "Cerca d'accions" @@ -14993,7 +15076,7 @@ msgid "Lock position and _size" msgstr "Bl_oqueja la posició i la mida" -#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:170 +#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:171 msgid "Initialize from _selection" msgstr "Inicialitza a partir de la _selecció" @@ -15026,7 +15109,7 @@ #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:191 #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:105 #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:143 -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:167 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:166 msgid "C_onvert" msgstr "C_onverteix" @@ -15061,7 +15144,7 @@ msgstr "Seleccioneu el perfil prova en pantalla" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:209 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:312 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:321 msgid "_Select" msgstr "_Selecciona" @@ -15103,7 +15186,9 @@ msgstr "Converteix a l'espai de treball escala de grisos?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:86 -msgid "Convert the image to the grayscale working space?" +#, fuzzy +#| msgid "Convert the image to the grayscale working space?" +msgid "Convert the image to the built-in grayscale color profile?" msgstr "Converteix la imatge a l'espai de treball escala de grisos?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:90 @@ -15111,8 +15196,10 @@ msgstr "Converteix a l'espai de treball RGB?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:91 -msgid "Convert the image to the RGB working space?" -msgstr "Converteix la imatge a l'espai de treball RGB?" +#, fuzzy +#| msgid "Convert the image to a color profile" +msgid "Convert the image to the built-in sRGB color profile?" +msgstr "Converteix la imatge en un perfil de color" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:99 msgid "Import the image from a color profile" @@ -15143,70 +15230,64 @@ msgid "_Maximum number of colors:" msgstr "Nombre _màxim de colors:" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:223 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:224 msgid "_Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "Sup_rimeix els colors no utilitzats i duplicats del mapa de color" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:252 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:253 msgid "Color _dithering:" msgstr "Tramatge _de color:" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:267 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:268 msgid "Enable dithering of _transparency" msgstr "Habilita el tramatge de la _transparència" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:279 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2239 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:280 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 msgid "Enable dithering of text layers" msgstr "Habilita el tramatge de les capes de text" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:290 -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:283 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:291 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:276 msgid "Dithering text layers will make them uneditable" msgstr "Aplicar tramatge a les capes de text farà que no es puguin editar" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:414 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:415 #: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:163 msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "No es pot convertir a una paleta amb més de 256 colors." -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:155 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:154 #, c-format msgid "Convert Image to %s" msgstr "Converteix la imatge a %s" -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:158 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:157 msgid "Precision Conversion" msgstr "Conversió de precisió" -#. gamma -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:196 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:149 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:150 ../app/tools/gimplevelstool.c:506 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:204 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:439 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "Perceptual gamma (sRGB)" +msgid "Perceptual gamma (sRGB)" +msgstr "Gamma perceptiva (sRGB)" #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:205 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 msgid "Linear light" msgstr "Llum lineal" -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:208 -msgid "Non-Linear" -msgstr "No lineal" - -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:211 -msgid "Perceptual (sRGB)" -msgstr "Perceptiu (sRGB)" - -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:244 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:237 msgid "_Layers:" msgstr "_Capes:" -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:266 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:259 msgid "_Text Layers:" msgstr "Capes de _text:" -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:293 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:286 msgid "_Channels and Masks:" msgstr "_Canals i màscares:" @@ -15225,12 +15306,12 @@ "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir «%s» de la llista i del disc?" -#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:226 ../app/gui/gui.c:185 -#: ../app/gui/gui-message.c:268 +#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:216 ../app/gui/gui.c:194 +#: ../app/gui/gui-message.c:271 msgid "GIMP Message" msgstr "Missatge del GIMP" -#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:235 +#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:225 msgid "GIMP Debug" msgstr "Depuració del GIMP" @@ -15263,7 +15344,7 @@ msgstr "Histograma" #. Selection Bounding Box -#: ../app/dialogs/dialogs.c:391 ../app/display/gimpcursorview.c:261 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:391 ../app/display/gimpcursorview.c:262 msgid "Selection" msgstr "Selecció" @@ -15300,35 +15381,7 @@ msgid "FG/BG Color" msgstr "Primer pla/Fons" -#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:76 ../app/widgets/gimpfileprocview.c:212 -msgid "Extensions" -msgstr "Extensions" - -#. "gimp-extensions-installed", -#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:108 -#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:109 -msgid "Installed Extensions" -msgstr "Extensions instal·lades" - -#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:124 -#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:125 -msgid "System Extensions" -msgstr "Extensions del sistema" - -#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:140 -#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:141 -msgid "Install Extensions" -msgstr "Instal·la extensions" - -#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:158 -msgid "Search extension:" -msgstr "Cerca d'extensions:" - -#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:174 -msgid "Search extensions matching these keywords" -msgstr "Cerca les extensions que concordin amb les paraules clau" - -#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:260 +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:261 msgid "Open layers" msgstr "Obre les capes" @@ -15340,6 +15393,13 @@ msgid "Enter location (URI):" msgstr "Introduïu una ubicació (URI):" +#. error should never be NULL, also issue #3093 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:246 +#, fuzzy +#| msgid "Invalid UTF-8" +msgid "Invalid URI" +msgstr "URI no vàlid" + #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:458 msgid "" "Saving remote files needs to determine the file format from the file " @@ -15471,7 +15531,7 @@ msgstr "Crea una imatge nova" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1723 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1735 msgid "_Template:" msgstr "Plan_tilla:" @@ -15486,10 +15546,13 @@ msgstr "Esteu intentant crear una imatge amb una mida de %s." #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:348 -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "An image of the chosen size will use more memory than what is configured " +#| "as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgid "" "An image of the chosen size will use more memory than what is configured as " -"\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." +"\"Maximum new image size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" "Una imatge de la mida triada utilitzarà més memòria que la configurada a " "«Mida d'imatge màxima» en el diàleg de preferències (actualment %s)." @@ -15500,13 +15563,13 @@ msgstr "Propietats de la imatge" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:68 -#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:62 -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:55 -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:350 -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1811 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:747 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:638 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:98 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:639 ../app/widgets/gimptexteditor.c:169 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:66 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:70 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:351 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1857 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:748 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:141 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:655 ../app/widgets/gimptexteditor.c:163 msgid "_Close" msgstr "_Tanca" @@ -15554,32 +15617,32 @@ msgid "Is this what you want to do?" msgstr "És això el que voleu fer?" -#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:56 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:59 msgid "Configure Input Devices" msgstr "Configura els dispositius d'entrada" -#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:203 +#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:198 msgid "Color tag:" msgstr "Etiqueta color:" #. The switches frame & vbox -#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:253 +#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:259 msgid "Switches" msgstr "Commuta" -#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:262 +#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:268 msgid "_Visible" msgstr "_Visible" -#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:271 +#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:277 msgid "_Linked" msgstr "Enllaçat" -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:49 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:63 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Configura les dreceres de teclat" -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:74 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:89 msgid "" "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " "accelerator, or press backspace to clear." @@ -15588,7 +15651,7 @@ "introduïu-hi un nou accelerador, o premeu retrocés per a esborrar la que hi " "ha ara." -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:82 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:97 msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit" msgstr "Des_a les dreceres de teclat en sortir" @@ -15621,7 +15684,7 @@ msgstr "_Nom de la capa:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:188 -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:362 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:346 msgid "_Mode:" msgstr "_Mode:" @@ -15642,40 +15705,40 @@ msgstr "_Opacitat:" #. The size labels -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:822 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:823 msgid "Width:" msgstr "Amplada:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:257 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:850 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:851 msgid "Height:" msgstr "Alçada:" #. The offset labels -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:309 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:316 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:380 msgid "Offset X:" msgstr "Desplaçament de X:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:314 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:322 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:393 msgid "Offset Y:" msgstr "Desplaçament de Y:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:377 ../app/dialogs/resize-dialog.c:359 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:441 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:396 ../app/dialogs/resize-dialog.c:369 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:466 msgid "_Fill with:" msgstr "_Omple amb:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:392 -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:286 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:411 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:285 msgid "Active Filters" msgstr "Filtres actius" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:419 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:438 msgid "Lock _alpha" msgstr "_Bloqueja el canal alfa" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:431 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:450 msgid "Set name from _text" msgstr "Estableix el nom a partir del _text" @@ -15723,7 +15786,7 @@ "Esquerra/Dreta per moure, Espai per disparar, 'p' per fer una pausa i 'q' " "per sortir" -#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:813 +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:804 msgid "Killer GEGLs from Outer Space" msgstr "Els GEGLs Assassins de l'Espai Exterior" @@ -15739,170 +15802,116 @@ msgid "You will have to restart GIMP for the changes to take effect." msgstr "Cal que reinicieu el GIMP perquè els canvis tinguin efecte." -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:195 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:194 msgid "Module" msgstr "Mòdul" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:473 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:472 msgid "Only in memory" msgstr "Només a la memòria" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:478 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:477 msgid "No longer available" msgstr "Ja no es troba disponible" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:503 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:502 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:504 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:503 msgid "Version:" msgstr "Versió:" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:505 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:504 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:506 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:505 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:507 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:506 msgid "Location:" msgstr "Ubicació:" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:120 -msgid "Offset Layer" -msgstr "Desplaça la capa" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:122 -msgid "Offset Layer Mask" -msgstr "Desplaça la màscara de capa" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:124 -msgid "Offset Channel" -msgstr "Desplaça el canal" - -#. The offset frame -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:129 ../app/dialogs/offset-dialog.c:163 -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:229 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100 -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:88 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:212 -msgid "Offset" -msgstr "Desplaçament" - -#. offset, used as a verb -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:138 -msgid "_Offset" -msgstr "_Desplaçament" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:186 ../app/dialogs/resize-dialog.c:252 -msgid "_X:" -msgstr "_X:" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:188 ../app/dialogs/resize-dialog.c:253 -msgid "_Y:" -msgstr "_Y:" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:215 -msgid "By width/_2, height/2" -msgstr "Per amplada/_2, alçada/2" - -#. The edge behavior frame -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:244 -msgid "Edge Behavior" -msgstr "Comportament de les vores" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:248 -msgid "W_rap around" -msgstr "Cont_inua des de l'inici" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:251 -msgid "Fill with _background color" -msgstr "Omple am_b el color de fons" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:254 -msgid "Make _transparent" -msgstr "Fes _transparent" - -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:156 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:157 msgid "Import a New Palette" msgstr "Importa una paleta nova" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:162 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:163 msgid "_Import" msgstr "_Importa" #. The "Source" frame -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:200 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:201 msgid "Select Source" msgstr "Selecciona l'origen" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:211 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:212 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1698 msgid "_Gradient" msgstr "De_gradat" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:221 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:223 msgid "I_mage" msgstr "I_matge" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:234 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:237 msgid "Sample _Merged" msgstr "_Mostra fusionada" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:245 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:249 msgid "_Selected Pixels only" msgstr "Només els píxels _seleccionats" # Quim: dins l'opció importar paleta, obra el diàleg per seleccionar una nova paletta desa en el disc, # hi ha dos opcions més importa des de degradat i des d'imatge -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:256 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:261 msgid "Palette _file" msgstr "_Fitxer de paleta" # Quim: títol de la finestra per seleccionar el fitxer de la paleta #. Palette file name entry -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:284 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:290 msgid "Select Palette File" msgstr "Selecciona el fitxer de la paleta" #. The "Import" frame -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:295 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:301 msgid "Import Options" msgstr "Opcions d'importació" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:309 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:315 msgid "New import" msgstr "Nova importació" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:311 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:317 msgid "Palette _name:" msgstr "_Nom de paleta:" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:316 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:323 msgid "N_umber of colors:" msgstr "Nom_bre de colors:" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:329 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:337 msgid "C_olumns:" msgstr "C_olumnes:" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:340 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:349 msgid "I_nterval:" msgstr "I_nterval:" #. The "Preview" frame -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:351 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1230 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:360 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1289 msgid "Preview" msgstr "Previsualitza" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:369 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:381 msgid "The selected source contains no colors." msgstr "L'origen seleccionat no té colors." -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:454 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:466 msgid "There is no palette to import." msgstr "No hi ha cap paleta a importar." @@ -15920,7 +15929,7 @@ msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "Cal que reinicieu el GIMP perquè els següents canvis tinguin efecte:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:646 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:647 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -15928,15 +15937,15 @@ "Les dreceres de teclat per defecte es restabliran la pròxima vegada que " "engegueu el GIMP." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:657 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:658 msgid "Remove all Keyboard Shortcuts" msgstr "Suprimeix totes les dreceres de teclat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:679 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:680 msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?" msgstr "Voleu eliminar totes les dreceres de teclat de tots els menús?" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:720 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:721 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." @@ -15944,7 +15953,7 @@ "La configuració de la finestra recuperarà els valors per defecte la pròxima " "vegada que inicieu el GIMP." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:755 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:756 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -15952,7 +15961,7 @@ "Els paràmetres del dispositiu d'entrada recuperaran els valors per defecte " "la pròxima vegada que inicieu el GIMP." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:797 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:798 msgid "" "Your tool options will be reset to default values the next time you start " "GIMP." @@ -15960,119 +15969,119 @@ "Les opcions de l'eina recuperaran els valors per defecte la pròxima vegada " "que inicieu el GIMP." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:849 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2525 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:850 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2535 msgid "There's a local installation of the user manual." msgstr "Hi ha una instal·lació en local del manual d'usuari." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:854 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2531 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:855 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2541 msgid "The user manual is not installed locally." msgstr "El manual d'usuari no està instal·lat en local." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:961 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:962 msgid "Show _menubar" msgstr "Mostra la barra de _menú" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:965 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:966 msgid "Show _rulers" msgstr "Mostra els _regles" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:968 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:969 msgid "Show scroll_bars" msgstr "Mostra les _barres de desplaçament" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:971 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:972 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Mostra la barra d'es_tat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:979 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:980 msgid "Show s_election" msgstr "Mostra la s_elecció" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:982 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:983 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Mostra e_l marc de la capa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:985 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:986 msgid "Show _guides" msgstr "Mostra les _guies" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:988 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:989 msgid "Show gri_d" msgstr "Mostra la quadrícu_la" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:994 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:995 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Mode de farci_ment del llenç:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:999 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1000 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Color de f_arciment personalitzat:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1000 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1001 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Defineix un color de farciment personalitzat per al llenç" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1030 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1031 msgid "Snap to Guides" msgstr "Ajusta a les guies" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1033 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1034 msgid "Snap to Grid" msgstr "Ajusta a la quadrícula" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1041 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1042 msgid "Snap to Canvas Edges" msgstr "Ajusta a les vores del llenç" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1045 msgid "Snap to Active Path" msgstr "Ajusta al camí actiu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1116 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1117 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1152 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1153 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1154 msgid "System Resources" msgstr "Recursos del sistema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1160 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1161 msgid "Resource Consumption" msgstr "Consum dels recursos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1166 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1171 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "N_ombre mínim de nivells a desfer:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1169 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1174 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "_Memòria màxima per desfer:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1172 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1177 msgid "Tile cache _size:" msgstr "_Mida de la memòria cau de les tessel·les:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1175 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1180 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Mida màxima de les imatges _noves:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1180 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1185 msgid "Number of _threads to use:" msgstr "Nombre de _fils a utilitzar:" #. Hardware Acceleration -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1185 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1190 msgid "Hardware Acceleration" msgstr "Acceleració de maquinari" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1189 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1194 msgid "Use OpenCL" msgstr "Utilitza OpenCL" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1193 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1198 msgid "" "OpenCL drivers and support are experimental, expect slowdowns and possible " "crashes (please report)." @@ -16081,31 +16090,31 @@ "desacceleració i possibles fallades (per favor envieu informes)." #. Image Thumbnails -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1199 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Miniatures de la imatge" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1209 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Mida de les minia_tures:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1208 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1213 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Mida màxima del _fitxer de miniatures:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1215 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1220 msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list" msgstr "" "Mantén un registre permanent dels fitxers utilitzats a la llista de fitxers " "recents" #. TODO: icon needed. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1232 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1233 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1237 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1238 msgid "Debugging" msgstr "Depuració" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1240 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1245 msgid "" "We hope you will never need these settings, but as all software, GIMP has " "bugs, and crashes can occur. If it happens, you can help us by reporting " @@ -16115,21 +16124,21 @@ "el GIMP conté errades, i poden ocórrer fallades. Si això succeeix, ens podeu " "ajudar enviant informes d'error." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1249 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 msgid "Bug Reporting" msgstr "Informe d'error" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1255 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1260 msgid "Debug _policy:" msgstr "_Política de depuració:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1267 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1272 msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system." msgstr "" "Aquesta funcionalitat requereix que «gdb» o «lldb» estiguin instal·lats al " "sistema." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1271 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1276 msgid "" "This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your " "system." @@ -16137,173 +16146,173 @@ "Aquesta funcionalitat és més eficient amb «gdb» o «lldb» instal·lats al " "sistema." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1285 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1289 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 msgid "Color Management" msgstr "Gestió del color" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1299 msgid "Reset Color Management" msgstr "Restableix la gestió del color" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1317 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1322 msgid "Image display _mode:" msgstr "M_ode de visualització de la imatge:" #. Color Managed Display -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1321 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1326 msgid "Color Managed Display" msgstr "Visualització amb gestió del color" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1330 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 msgid "Select Monitor Color Profile" msgstr "Seleccioneu el perfil de color del monitor" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1331 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1336 msgid "_Monitor profile:" msgstr "Perfil del _monitor:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 msgid "_Try to use the system monitor profile" msgstr "_Prova d'utilitzar el perfil del monitor del sistema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 msgid "_Rendering intent:" msgstr "P_ropòsit de la renderització:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1350 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1356 msgid "Use _black point compensation" msgstr "_Utilitza la compensació de punt negre" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1357 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1364 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1400 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 msgid "Speed" msgstr "Velocitat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1393 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1365 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1401 msgid "Precision / Color Fidelity" msgstr "Precisió/Fidelitat del color" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 msgid "_Optimize image display for:" msgstr "_Optimitza la visualització d'imatge per:" #. Print Simulation (Soft-proofing) -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 msgid "Soft-Proofing" msgstr "Prova en pantalla" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 msgid "Select Soft-Proofing Color Profile" msgstr "Seleccioneu el perfil de color de la prova en pantalla" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1374 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1381 msgid "_Soft-proofing profile:" msgstr "Perfil de prova en pan_talla:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1387 msgid "Re_ndering intent:" msgstr "Propòsit de la re_nderització:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 msgid "Use black _point compensation" msgstr "_Utilitza la compensació de punt negre" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 msgid "O_ptimize soft-proofing for:" msgstr "O_ptimitza la prova en pantalla per a:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1403 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1411 msgid "Mark out of gamut colors" msgstr "Marca els colors de la gamma" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1416 msgid "Select Warning Color" msgstr "Selecciona un color d'avís" #. Preferred profiles -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1419 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 msgid "Preferred Profiles" msgstr "Perfils preferits" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1436 msgid "Select Preferred RGB Color Profile" msgstr "Seleccioneu el perfil de color RGB preferit" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 msgid "_RGB profile:" msgstr "Perfil _RGB:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1436 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1444 msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile" msgstr "Seleccioneu el perfil de color d'escala de grisos preferit" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1445 msgid "_Grayscale profile:" msgstr "_Perfil d'escala de grisos:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1444 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1452 msgid "Select CMYK Color Profile" msgstr "Seleccioneu el perfil de color CMYK" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1445 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1453 msgid "_CMYK profile:" msgstr "Perfil _CMYK:" #. Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1450 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1458 msgid "Policies" msgstr "Polítiques" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1455 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1463 msgid "File Open behaviour:" msgstr "Quan s'obri un fitxer:" #. Filter Dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1459 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2243 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2246 msgid "Filter Dialogs" msgstr "Diàlegs de filtre" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1463 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2255 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1471 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 msgid "Show advanced color options" msgstr "Mostra opcions avançades del color" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1477 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1478 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1485 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 msgid "Image Import & Export" msgstr "Importa i exporta imatges" #. Import Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1496 msgid "Import Policies" msgstr "Polítiques d'importació" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1492 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 msgid "Promote imported images to _floating point precision" msgstr "Converteix les imatges importades a precisió de coma _flotant" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1501 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 msgid "Dither images when promoting to floating point" msgstr "Aplica tramatge en convertir imatges a coma flotant" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 msgid "Add an alpha channel to imported images" msgstr "Afegeix un canal alfa a les imatges importades" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1511 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2166 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169 msgid "Color profile policy:" msgstr "Política del perfil de color:" #. Export Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1515 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 msgid "Export Policies" msgstr "Polítiques d'exportació" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 msgid "Export the image's color profile by default" msgstr "Exporta el perfil de color de la imatge per defecte" @@ -16312,7 +16321,7 @@ #. * It determines how file export #. * plug-ins handle Exif by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535 msgid "Export Exif metadata by default when available" msgstr "Exporta les metadades Exif per defecte si estan disponibles" @@ -16321,7 +16330,7 @@ #. * It determines how file export #. * plug-ins handle XMP by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 msgid "Export XMP metadata by default when available" msgstr "Exporta les metadades XMP per defecte si estan disponibles" @@ -16330,37 +16339,37 @@ #. * It determines how file export #. * plug-ins handle IPTC by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1551 msgid "Export IPTC metadata by default when available" msgstr "Exporta les metadades IPTC per defecte si estan disponibles" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 msgid "Metadata can contain sensitive information." msgstr "Les metadades poden contenir informació sensible." #. Export File Type -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1550 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1558 msgid "Export File Type" msgstr "Exporta el tipus de fitxer" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1562 msgid "Default export file type:" msgstr "Exporta per defecte el tipus de fitxer:" #. Raw Image Importer -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1558 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 msgid "Raw Image Importer" msgstr "Importador d'imatges Raw" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 msgid "Experimental Playground" msgstr "Terreny de joc experimental" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1595 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1603 msgid "Playground" msgstr "Camp de joc" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 msgid "" "These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to " "use them unless you really know what you are doing or you intend to " @@ -16370,528 +16379,535 @@ "GIMP. No es recomana utilitzar-les tret que sapigueu realment el que esteu " "fent o intenteu aportar pedaços." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 msgid "Insane Options" msgstr "Opcions esbojarrades" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1615 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 msgid "_N-Point Deformation tool" msgstr "Ei_na de deformació de N punts" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1626 msgid "_Seamless Clone tool" msgstr "Eina de clonatge _sense costures" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1637 msgctxt "preferences" msgid "Tool Options" msgstr "Opcions de l'eina" #. General #. Snapping Distance -#. general device information -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1637 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2472 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2798 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3029 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186 -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:348 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2479 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2805 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3036 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:187 msgid "General" msgstr "General" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1648 +#, fuzzy +#| msgctxt "item-set" +#| msgid "All visible layers" +msgid "Allow _editing on non-visible layers" +msgstr "Totes les capes visibles" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1652 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "De_sa les opcions de l'eina en sortir" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1644 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "Desa les opcio_ns d'eina" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1651 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "_Restableix les opcions de l'eina desades als valors per defecte" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1665 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 msgid "Default _interpolation:" msgstr "_Interpolació per defecte:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1673 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Opcions de pintura compartides entre les eines" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1689 msgid "_Brush" msgstr "_Pinzell" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1692 msgid "_Dynamics" msgstr "_Dinàmica" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1695 msgid "_Pattern" msgstr "_Patró" #. Move Tool -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 msgid "Move Tool" msgstr "Eina Mou" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 msgid "Set layer or path as active" msgstr "Activa la capa o el camí" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1718 msgid "Default New Image" msgstr "Imatge nova predeterminada" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1719 msgid "Default Image" msgstr "Imatge predeterminada" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 msgid "Quick Mask color:" msgstr "Color de la màscara ràpida:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1745 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 msgid "Set the default Quick Mask color" msgstr "Estableix el color de la màscara ràpida" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "Default Image Grid" msgstr "Quadrícula d'imatge predeterminada" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1767 msgid "Default Grid" msgstr "Quadrícula predeterminada" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1786 msgid "User Interface" msgstr "Interfície d'usuari" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1787 msgid "Interface" msgstr "Interfície" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1796 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "Language" msgstr "Idioma" #. Previews -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1802 msgid "Previews" msgstr "Previsualitzacions" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1794 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1805 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "Activa pr_evisualitzacions de capes i canals" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1802 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1813 msgid "Enable layer _group previews" msgstr "Activa les previsualitzacions de _grups de capes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1819 msgid "_Default layer & channel preview size:" msgstr "Mi_da de les previsualitzacions de les capes i els canals:" # Quim: no hi cap "previsualització" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1811 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1822 msgid "_Undo preview size:" msgstr "_Desfés la mida de la previsualització:" # Quim: no hi cap "previsualització" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1814 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1825 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Mida de la previsualització a la finestra de na_vegació:" #. Keyboard Shortcuts -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1818 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1829 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Dreceres de teclat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1822 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1833 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" msgstr "_Utilitza les dreceres de teclat dinàmiques" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1826 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1837 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Configura les dreceres de _teclat..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1833 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1844 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "De_sa les dreceres de teclat en sortir" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1837 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1848 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Desa _ara les dreceres de teclat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1844 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1855 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Restableix les dreceres de teclat per defecte" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1853 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1864 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "Suprimeix _totes les dreceres de teclat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1865 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1901 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1876 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1912 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1871 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 msgid "Select Theme" msgstr "Seleccioneu un tema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1949 -msgid "Use dark theme variant if available" -msgstr "Useu alguna variant del tema fosc si està disponible" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1957 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Torna a carregar el tema act_ual" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1969 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2011 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1976 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1977 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2018 msgid "Icon Theme" msgstr "Icona del tema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1975 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1982 msgid "Select an Icon Theme" msgstr "Seleccioneu una icona del tema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 -msgid "Use symbolic icons if available" -msgstr "Useu icones simbòliques si estan disponibles" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 ../app/widgets/gimptoolbox.c:525 +msgid "Toolbox" +msgstr "Caixa d'eines" #. Appearance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2104 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2868 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2107 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2875 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 msgid "Appearance" msgstr "Aparença" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111 msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)" msgstr "Mostra el _logotip del GIMP (objectiu per arrossega i deixa anar)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2115 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Mostra els colors de primer pla i de _fons" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Mostra el _pinzell, patró i degradat actiu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 msgid "Show active _image" msgstr "Mostra la _imatge activa" #. Tool Editor -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2130 msgid "Tools Configuration" msgstr "Configuració de les eines" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2143 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2144 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2147 msgid "Dialog Defaults" msgstr "Valors per defecte del diàleg" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2153 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 msgid "Reset Dialog Defaults" msgstr "Restableix els valors per defecte dels diàlegs" #. Color profile import dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2161 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2164 msgid "Color Profile Import Dialog" msgstr "Diàleg d'importació del perfil de color" #. All color profile chooser dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 msgid "Color Profile File Dialogs" msgstr "Diàlegs de fitxer de perfil de color" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 msgid "Profile folder:" msgstr "Carpeta del perfil:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 msgid "Select Default Folder for Color Profiles" msgstr "Seleccioneu la carpeta defecte pels perfils de color" #. Convert to Color Profile Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183 msgid "Convert to Color Profile Dialog" msgstr "Diàleg converteix a perfil de color" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2185 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 msgid "Rendering intent:" msgstr "Propòsit de la renderització:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 msgid "Black point compensation" msgstr "Compensació de punt negre" #. Convert Precision Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2193 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2196 msgid "Precision Conversion Dialog" msgstr "Diàleg de conversió de precisió" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2200 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2203 msgid "Dither layers:" msgstr "Tramatge de capes:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 msgid "Dither text layers:" msgstr "Tramatge de capes text:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2210 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 msgid "Dither channels/masks:" msgstr "Tramat de canals i màscares:" #. Convert Indexed Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2217 msgid "Indexed Conversion Dialog" msgstr "Diàleg Conversió a colors indexats" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2222 msgid "Colormap:" msgstr "Mapa de color:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2222 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2225 msgid "Maximum number of colors:" msgstr "Nombre màxim de colors:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2226 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2229 msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "Suprimeix els colors no utilitzats i duplicats del mapa de color" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2232 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 msgid "Color dithering:" msgstr "Tramatge de color:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2236 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2239 msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "Habilita el tramatge de la transparència" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2251 msgid "Keep recent settings:" msgstr "Mantén la configuració recent:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2252 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2255 msgid "Default to the last used settings" msgstr "Per defecte utilitza l'última configuració usada" #. Canvas Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2259 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 msgid "Canvas Size Dialog" msgstr "Diàleg Mida del llenç" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2293 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Fill with:" msgstr "Omple amb:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Resize layers:" msgstr "Canvia la mida de les capes:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2271 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Resize text layers" msgstr "Canvia la mida de les capes de text" #. New Layer Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "New Layer Dialog" msgstr "Diàleg Capa nova" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2283 msgid "Layer name:" msgstr "Nom de la capa:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2287 msgid "Fill type:" msgstr "Tipus de farciment:" #. Layer Boundary Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2291 msgid "Layer Boundary Size Dialog" msgstr "Diàleg Defineix mida del marc de la capa" #. Add Layer Mask Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Add Layer Mask Dialog" msgstr "Diàleg afegeix una màscara de capa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 msgid "Layer mask type:" msgstr "Tipus de màscara de la capa:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 msgid "Invert mask" msgstr "Inverteix màscara" #. Merge Layers Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2310 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 msgid "Merge Layers Dialog" msgstr "Diàleg de fusió de capes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 msgid "Merged layer size:" msgstr "Mida de la capa fusionada:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2324 msgid "Merge within active group only" msgstr "Combina només amb el grup actiu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2324 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 msgid "Discard invisible layers" msgstr "Omet les capes invisibles" #. New Channel Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2328 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 msgid "New Channel Dialog" msgstr "Diàleg canal nou" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2336 msgid "Channel name:" msgstr "Nom del canal:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2340 msgid "Color and opacity:" msgstr "Color i l'opacitat:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2338 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2341 msgid "Default New Channel Color and Opacity" msgstr "Nou color i opacitat per defecte" #. New Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2343 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2346 msgid "New Path Dialog" msgstr "Diàleg camí nou" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2348 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2351 msgid "Path name:" msgstr "Nom del camí:" #. Export Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2352 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2355 msgid "Export Paths Dialog" msgstr "Diàleg d'exportació de camins" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2357 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2360 msgid "Export folder:" msgstr "Carpeta d'exportació:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2358 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2361 msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" msgstr "Seleccioneu la carpeta defecte per a exportar camins" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2362 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2365 msgid "Export the active path only" msgstr "Exporta només el camí actiu" #. Import Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2366 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2369 msgid "Import Paths Dialog" msgstr "Diàleg importa camins" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2371 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2374 msgid "Import folder:" msgstr "Carpeta a importar:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2372 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2375 msgid "Select Default Folder for Importing Paths" msgstr "Seleccioneu la carpeta per defecte pels camins importats" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2376 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2379 msgid "Merge imported paths" msgstr "Fusiona els camins importats" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2379 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2382 msgid "Scale imported paths" msgstr "Ajusta la mida dels camins importats" # Quim: títol del diàleg menú selecciona / difumina la vora... #. Feather Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2386 msgid "Feather Selection Dialog" msgstr "Diàleg Difumina la vora de la selecció" # Quim: opció en el diàleg selecció, per fer que les puntes de la selecció rectangular siguin arrodonides -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2388 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 msgid "Feather radius:" msgstr "Radi de difuminació:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2417 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2434 +msgid "Selected areas continue outside the image" +msgstr "Les àrees seleccionades continuen fora de la imatge" + #. Grow Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2392 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 msgid "Grow Selection Dialog" msgstr "Diàleg per a eixamplar la selecció" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2397 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2404 msgid "Grow radius:" msgstr "Radi d'eixamplament:" #. Shrink Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2401 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2408 msgid "Shrink Selection Dialog" msgstr "Diàleg per a encongir la selecció" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2406 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 msgid "Shrink radius:" msgstr "Radi d'encongiment:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2410 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2427 -msgid "Selected areas continue outside the image" -msgstr "Les àrees seleccionades continuen fora de la imatge" - #. Border Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2414 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2421 msgid "Border Selection Dialog" msgstr "Diàleg de selecció de vores" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2426 msgid "Border radius:" msgstr "Radi de contorn:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2423 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430 msgid "Border style:" msgstr "Estil de la vora:" #. Fill Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2438 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" msgstr "Diàlegs Omple el contorn de la selecció i Emplena camí" #. Stroke Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2440 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2447 msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" msgstr "Diàlegs Traça la selecció i Traça el camí" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2463 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2464 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2470 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2471 msgid "Help System" msgstr "Sistema d'ajuda" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2475 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2482 +msgid "Show _tooltips" +msgstr "Ajudes con_textuals" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2485 msgid "Show help _buttons" msgstr "Mostra els _botons d'ajuda" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2480 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2490 msgid "Use the online version" msgstr "Utilitza la versió en línia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2481 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2491 msgid "Use a locally installed copy" msgstr "Utilitza una còpia instal·lada en local" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2482 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2492 msgid "User manual:" msgstr "Manual d'usuari:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2493 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2503 msgid "User interface language" msgstr "Llenguatge de la interfície d'usuari" @@ -16899,15 +16915,15 @@ #. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing #. * the combo. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2552 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2562 msgid "Help Browser" msgstr "Navegador de l'ajuda" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2569 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Nav_egador de l'ajuda que es vol utilitzar:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2565 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2575 msgid "" "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " "instead." @@ -16916,522 +16932,522 @@ "navegador web." #. Action Search -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2582 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2592 msgid "Action Search" msgstr "Cerca d'accions" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2586 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2596 msgid "Show _unavailable actions" msgstr "Mostra l_es accions no disponibles" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2589 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2599 msgid "Maximum History Size:" msgstr "Mida màxima de l'historial:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2593 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2603 msgid "Clear Action History" msgstr "Neteja l'historial d'accions" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2607 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2608 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2617 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2618 msgid "Display" msgstr "Visualització" # Quim: llista d'opcions per definir com ha de ser el fons de la nova capa #. Transparency -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2616 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2626 msgid "Transparency" msgstr "Transparència" # check: quadre, com en un taulell d'escacs, cada peça # ocupa un "check" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2620 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2630 msgid "_Check style:" msgstr "_Revisa l'estil:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2623 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2633 msgid "Check _size:" msgstr "Revis_a la mida:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2626 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2636 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Resolució del monitor" # Quim: pixels surt a preferencies-graella i hauria de ser en minúscoles #. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2630 ../app/display/gimpcursorview.c:211 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:202 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:238 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2640 ../app/display/gimpcursorview.c:212 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 msgid "Pixels" msgstr "Píxels" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2648 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:198 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2658 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 msgid "Horizontal" msgstr "Horitzontal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:200 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:236 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2660 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2652 -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:453 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2662 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457 msgid "ppi" msgstr "ppi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2671 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2681 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "_Detecta-la automàticament (actualment, %d x %d ppi)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2689 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2699 msgid "_Enter manually" msgstr "Introdu_eix-la manualment" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2714 msgid "C_alibrate..." msgstr "C_alibra..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2734 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2735 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2741 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742 msgid "Window Management" msgstr "Gestió de finestres" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2747 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Consells per al gestor de finestres" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2753 msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "Ajudes per a la caixa _d'eines i els acobladors:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2749 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 msgid "Focus" msgstr "Focus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2753 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Activa la imatge amb _focus" #. Window Positions -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2757 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764 msgid "Window Positions" msgstr "Posició de la finestra" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "De_sa les posicions de la finestra en sortir" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2763 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" msgstr "Obre les finestres al mateix _monitor on s'havien obert abans" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Desa _ara les posicions de la finestra" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2781 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "_Restableix les posicions de finestra desades als valors per defecte" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2789 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2790 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2796 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2797 msgid "Image Windows" msgstr "Finestres d'imatge" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2801 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2808 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Utilitza «punt a punt» per _defecte" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2807 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2814 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Velocit_at del caminet de formigues:" #. Zoom & Resize Behavior -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2811 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2818 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Opcions d'ampliació/reducció i redimensionament" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2815 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2822 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Redimensiona la finestra quan s'_ampliï/redueixi la imatge" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2818 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2825 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Redimensiona la fine_stra quan es canviï la de la imatge" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2824 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2831 msgid "Show entire image" msgstr "Mostra la imatge sencera" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2826 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2833 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "_Factor d'ampliació/reducció inicial:" #. Space Bar -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2830 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2837 msgid "Space Bar" msgstr "Barra d'espai" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2836 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2843 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "En _prémer la barra d'espai:" #. Mouse Pointers -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2840 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2847 msgid "Mouse Pointers" msgstr "Punters de ratolí" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2844 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2851 msgid "Show _brush outline" msgstr "Mostra el contorn del pin_zell" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2847 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2854 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "Mos_tra el punter per a les eines de pintar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2853 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2860 msgid "Pointer _mode:" msgstr "_Mode del punter:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2856 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2863 msgid "Pointer _handedness:" msgstr "_Estil del punter:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2867 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2874 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Aparença de la finestra d'imatge" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2875 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2882 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Aparença predeterminada en mode normal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2880 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2887 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Aparença predeterminada en mode a pantalla completa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2889 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2896 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format del títol d'imatge i de la barra d'estat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2890 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2897 msgid "Title & Status" msgstr "Títol i estat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2908 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2915 msgid "Current format" msgstr "Format actual" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2909 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2916 msgid "Default format" msgstr "Format predeterminat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2910 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2917 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Mostra el percentatge d'ampliació/reducció" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2911 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2918 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Mostra el factor d'ampliació/reducció" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2912 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2919 msgid "Show image size" msgstr "Mostra la mida de la imatge" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2913 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2920 msgid "Show drawable size" msgstr "Mostra la mida del dibuixable" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2926 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2933 msgid "Image Title Format" msgstr "Format del títol de la imatge" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2928 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2935 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Format de la imatge de la barra d'estat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3013 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3020 msgid "Image Window Snapping Behavior" msgstr "Comportament de l'ajust de la finestra d'imatge" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3014 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3021 msgid "Snapping" msgstr "Ajustament" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3021 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3028 msgid "Default Behavior in Normal Mode" msgstr "Comportament predeterminat en mode normal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3025 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3032 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" msgstr "Comportament predeterminat en mode de pantalla completa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3034 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3041 msgid "_Snapping distance:" msgstr "Di_stància d'ajust:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3043 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3044 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3050 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3051 msgid "Input Devices" msgstr "Dispositius d'entrada" #. Extended Input Devices -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3050 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3057 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Dispositius d'entrada expandits" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3054 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3061 msgid "S_hare tool and tool options between input devices" msgstr "C_omparteix l'eina i les seves opcions entre dispositius d'entrada" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3058 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3065 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Configura dispositius d'entrada e_xpandits..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3065 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3072 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "De_sa els paràmetres dels dispositius d'entrada en sortir" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3069 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3076 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Desa _ara els paràmetres dels dispositius" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3076 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3083 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "" "_Restableix la configuració desada dels dispositius d'entrada als valors per " "defecte" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3091 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3098 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Controladors d'entrada addicionals" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3092 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3099 msgid "Input Controllers" msgstr "Controladors d'entrada" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3107 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3114 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115 msgid "Folders" msgstr "Carpetes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3122 msgid "Reset Folders" msgstr "Reinicia les carpetes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3138 msgid "Temporary folder:" msgstr "Carpeta temporal:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3139 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "Selecciona una carpeta per als fitxers temporals" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3143 msgid "Swap folder:" msgstr "Carpeta d'intercanvi:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3137 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3144 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Seleccioneu la carpeta d'intercanvi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3170 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3177 msgid "Brush Folders" msgstr "Carpetes de pinzells" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3173 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3180 msgid "Reset Brush Folders" msgstr "Reinicia carpetes de pinzells" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3174 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3181 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Selecciona carpetes de pinzells" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3176 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3183 msgid "Dynamics Folders" msgstr "Carpetes de dinàmiques" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3179 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3186 msgid "Reset Dynamics Folders" msgstr "Reinicia carpetes de dinàmiques" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3180 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3187 msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "Selecciona carpetes de dinàmiques" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3182 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3189 msgid "Pattern Folders" msgstr "Carpetes de patrons" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3185 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3192 msgid "Reset Pattern Folders" msgstr "Reinicia carpetes de patrons" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3186 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3193 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Selecciona carpetes de patrons" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3188 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3195 msgid "Palette Folders" msgstr "Carpeta de paletes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3191 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3198 msgid "Reset Palette Folders" msgstr "Reinicia carpetes de paletes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3192 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3199 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Selecciona carpetes de paletes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3194 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3201 msgid "Gradient Folders" msgstr "Carpetes de degradats" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3197 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3204 msgid "Reset Gradient Folders" msgstr "Reinicia carpetes de degradats" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3198 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3205 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Selecciona carpetes de degradats" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3200 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3207 msgid "Font Folders" msgstr "Carpetes de lletres tipogràfiques" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3203 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3210 msgid "Reset Font Folders" msgstr "Reinicia carpetes de lletres tipogràfiques" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3204 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3211 msgid "Select Font Folders" msgstr "Selecciona carpetes de lletres tipogràfiques" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3206 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3213 msgid "Tool Preset Folders" msgstr "Carpetes de valors predefinits de l'eina" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3209 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3216 msgid "Reset Tool Preset Folders" msgstr "Reinicia carpetes de valors predefinits de l'eina" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3210 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3217 msgid "Select Tool Preset Folders" msgstr "Selecciona carpetes de valors predefinits de l'eina" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3212 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3219 msgid "MyPaint Brush Folders" msgstr "Carpetes de pinzells del MyPaint" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3215 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3222 msgid "Reset MyPaint Brush Folders" msgstr "Reinicia carpetes de pinzells del MyPaint" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3216 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223 msgid "Select MyPaint Brush Folders" msgstr "Selecciona carpetes de pinzells del MyPaint" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3218 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3225 msgid "Plug-in Folders" msgstr "Carpetes de connectors" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3221 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3228 msgid "Reset plug-in Folders" msgstr "Reinicia carpetes de connectors" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3222 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229 msgid "Select plug-in Folders" msgstr "Selecciona carpetes de connectors" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3224 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3231 msgid "Scripts" msgstr "Funcions (scripts)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3224 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3231 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Carpetes de Script-Fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3227 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3234 msgid "Reset Script-Fu Folders" msgstr "Reinicia carpetes de Script-Fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3228 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3235 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Selecciona carpetes de Script-Fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3230 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3237 msgid "Module Folders" msgstr "Carpetes de mòduls" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3233 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3240 msgid "Reset Module Folders" msgstr "Reinicia les carpetes de mòduls" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3234 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3241 msgid "Select Module Folders" msgstr "Selecciona les carpetes de mòduls" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3236 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3243 msgid "Interpreters" msgstr "Intèrprets" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3236 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3243 msgid "Interpreter Folders" msgstr "Carpetes d'intèrprets" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3239 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3246 msgid "Reset Interpreter Folders" msgstr "Reinicia les carpetes d'intèrprets" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3240 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3247 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "Selecciona carpetes d'intèrprets" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3242 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3249 msgid "Environment" msgstr "Entorn" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3242 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3249 msgid "Environment Folders" msgstr "Carpetes d'entorn" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3245 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3252 msgid "Reset Environment Folders" msgstr "Reinicia les carpetes d'entorn" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3246 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3253 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Selecciona carpetes d'entorn" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3248 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3255 msgid "Themes" msgstr "Temes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3248 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3255 msgid "Theme Folders" msgstr "Carpetes de temes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3251 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3258 msgid "Reset Theme Folders" msgstr "Reinicia les carpetes de temes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3252 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3259 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Selecciona carpetes de temes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3254 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3261 msgid "Icon Themes" msgstr "Icones dels temes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3254 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3261 msgid "Icon Theme Folders" msgstr "Icones de les carpetes de temes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3257 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3264 msgid "Reset Icon Theme Folders" msgstr "Reinicia les icones de les carpetes de temes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3258 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3265 msgid "Select Icon Theme Folders" msgstr "Selecciona icones de les carpetes de temes" @@ -17440,28 +17456,28 @@ msgstr "Mida d'impressió" #. the image size labels -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172 ../app/widgets/gimpsizebox.c:190 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:197 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:175 ../app/widgets/gimpsizebox.c:190 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:199 msgid "_Width:" msgstr "Am_plada:" -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:178 ../app/widgets/gimpsizebox.c:194 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:203 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:182 ../app/widgets/gimpsizebox.c:194 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:206 msgid "H_eight:" msgstr "A_lçada:" #. the resolution labels -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:228 ../app/widgets/gimpsizebox.c:257 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:320 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:236 ../app/widgets/gimpsizebox.c:257 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:328 msgid "_X resolution:" msgstr "Resolució _X:" -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:234 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:326 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:243 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:335 msgid "_Y resolution:" msgstr "Resolució _Y:" -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:244 ../app/widgets/gimpsizebox.c:253 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:254 ../app/widgets/gimpsizebox.c:253 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "píxels/%a" @@ -17537,65 +17553,82 @@ msgid "Save as" msgstr "Anomena i desa" -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:142 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:143 msgid "Canvas Size" msgstr "Mida del llenç" -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:154 ../app/dialogs/scale-dialog.c:114 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:155 ../app/dialogs/scale-dialog.c:114 msgid "Layer Size" msgstr "Mida de la capa" -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:155 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:156 msgid "Fill With" msgstr "Omple amb" -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:184 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:185 msgid "Re_set" msgstr "_Restableix" # És substantiu, no verb -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:186 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:187 msgid "_Resize" msgstr "_Canvi de mida" -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:270 +#. The offset frame +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:230 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:88 +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:129 ../app/tools/gimpoffsettool.c:459 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:209 +msgid "Offset" +msgstr "Desplaçament" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:259 ../app/tools/gimpoffsettool.c:488 +msgid "_X:" +msgstr "_X:" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:260 ../app/tools/gimpoffsettool.c:490 +msgid "_Y:" +msgstr "_Y:" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:277 msgid "C_enter" msgstr "Centre" -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:321 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:331 msgid "Resize _layers:" msgstr "Redimensiona _les capes:" -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:369 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:379 msgid "Resize _text layers" msgstr "Redimensiona les capes de _text" -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:380 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:390 msgid "Resizing text layers will make them uneditable" msgstr "Canviar la mida de les capes de text farà que no es puguin editar" -#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:69 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Calibra la resolució del monitor" -#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:120 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:129 msgid "Measure the rulers and enter their lengths:" msgstr "Mesureu els regles i introduïu-ne la longitud:" -#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:145 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:154 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Horitzontal:" -#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:150 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:159 msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertical:" #. Image size frame -#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:103 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:176 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:103 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 msgid "Image Size" msgstr "Mida de la imatge" #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:429 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:262 msgid "Quality" msgstr "Qualitat" @@ -17611,46 +17644,46 @@ msgid "_Stroke" msgstr "_Traça" -#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:230 +#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:238 msgid "Paint tool:" msgstr "Eina de pintar:" -#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:244 +#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:252 msgid "_Emulate brush dynamics" msgstr "_Emula la dinàmica del pinzell" -#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:88 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:99 msgid "The GIMP tips file is empty!" msgstr "El fitxer de consells del GIMP és buit." -#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:92 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:103 msgid "The GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de consells del GIMP." -#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:94 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:105 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" "Hi hauria d'haver un fitxer anomenat «%s». Comproveu la vostra instal·lació." -#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:100 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:111 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "El fitxer de consells del GIMP no s'ha pogut llegir correctament!" -#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:128 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:139 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "Consell del dia del GIMP" -#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:134 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:145 msgid "_Previous Tip" msgstr "_Anterior" -#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:140 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:151 msgid "_Next Tip" msgstr "_Següent" #. a link to the related section in the user manual -#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:194 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:205 msgid "Learn more" msgstr "Més informació" @@ -17834,74 +17867,74 @@ msgid "Move" msgstr "Mou" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:221 ../app/display/gimpcursorview.c:227 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:246 ../app/display/gimpcursorview.c:252 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:273 ../app/display/gimpcursorview.c:279 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:295 ../app/display/gimpcursorview.c:302 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:705 ../app/display/gimpcursorview.c:707 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:709 ../app/display/gimpcursorview.c:711 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:790 ../app/display/gimpcursorview.c:791 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:222 ../app/display/gimpcursorview.c:228 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:247 ../app/display/gimpcursorview.c:253 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:274 ../app/display/gimpcursorview.c:280 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:296 ../app/display/gimpcursorview.c:303 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:707 ../app/display/gimpcursorview.c:709 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:711 ../app/display/gimpcursorview.c:713 #: ../app/display/gimpcursorview.c:792 ../app/display/gimpcursorview.c:793 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:794 ../app/display/gimpcursorview.c:795 msgid "n/a" msgstr "n/a" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:224 ../app/display/gimpcursorview.c:249 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:276 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:225 ../app/display/gimpcursorview.c:250 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:277 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:138 msgid "X" msgstr "X" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:230 ../app/display/gimpcursorview.c:255 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:282 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:231 ../app/display/gimpcursorview.c:256 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:283 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139 msgid "Y" msgstr "Y" #. Units -#: ../app/display/gimpcursorview.c:236 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:237 msgid "Units" msgstr "Unitats" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:265 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:266 msgid "The selection's bounding box" msgstr "La selecció de la capsa contenidora" #. Width -#: ../app/display/gimpcursorview.c:299 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:300 msgid "W" msgstr "W" #. Height -#: ../app/display/gimpcursorview.c:306 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:307 msgid "H" msgstr "H" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:337 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:338 msgid "_Sample Merged" msgstr "Mo_stra fusionada" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:466 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:555 msgid "Access the image menu" msgstr "Accedeix al menú imatge" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:586 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:673 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "Amplia/Redueix la imatge quan canvia la mida de la finestra" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:615 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:702 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Commuta la màscara ràpida" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:630 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:725 msgid "Navigate the image display" msgstr "Navega per la visualització de la imatge" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:693 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1369 -#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:236 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:784 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1449 +#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:247 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Arrossega-hi fitxers d'imatge per a obrir-los" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:553 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:558 #, c-format msgid "" "Unstable Development Version\n" @@ -17974,57 +18007,57 @@ msgid "The image has been exported to '%s'." msgstr "S'ha exportat la imatge a «%s»." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:246 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:684 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:743 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:247 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:689 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:749 msgid "Drop New Layer" msgstr "Elimina la capa nova" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:289 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:290 msgid "Drop New Path" msgstr "Elimina el camí nou" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:360 -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:488 ../app/tools/gimpcagetool.c:223 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:274 ../app/tools/gimpgradienttool.c:248 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:361 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:491 ../app/tools/gimpcagetool.c:227 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:284 ../app/tools/gimpgradienttool.c:254 #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:530 #, c-format msgid "Cannot modify the pixels of layer groups." msgstr "No es poden modificar els píxels de grups de capes." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:368 -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:502 ../app/tools/gimpcagetool.c:230 -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:461 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1151 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:281 ../app/tools/gimpgradienttool.c:255 -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:309 ../app/tools/gimppainttool.c:287 -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:537 ../app/tools/gimptransformtool.c:540 -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:689 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:369 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:506 ../app/tools/gimpcagetool.c:234 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:461 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1133 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:291 ../app/tools/gimpgradienttool.c:261 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:326 ../app/tools/gimppainttool.c:289 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:537 ../app/tools/gimptransformtool.c:665 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:683 #, c-format msgid "The active layer's pixels are locked." msgstr "Els píxels de la capa activa estan bloquejats." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:411 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:412 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:259 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:370 msgctxt "undo-type" msgid "Drop pattern to layer" msgstr "Deixa anar un patró a la capa" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:433 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:434 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:289 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:390 msgctxt "undo-type" msgid "Drop color to layer" msgstr "Deixa anar un color a la capa" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:574 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:749 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:576 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:761 msgid "Drop layers" msgstr "Elimina les capes" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:717 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:734 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:826 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:268 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:722 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:740 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:838 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:272 msgid "Dropped Buffer" msgstr "Objecte eliminat del porta-retalls del GIMP" @@ -18036,17 +18069,17 @@ msgid "Configure Color Display Filters" msgstr "Configura els filtres de visualització de colors" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:871 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:883 #, c-format msgid "Image saved to '%s'" msgstr "Imatge desada a «%s»" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:884 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:896 #, c-format msgid "Image exported to '%s'" msgstr "Imatge exportada a «%s»" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:135 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:128 msgid "Layer Select" msgstr "Selecció de capa" @@ -18059,7 +18092,7 @@ msgstr "Selecciona l'angle de rotació" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:154 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:794 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:795 msgid "Angle:" msgstr "Angle:" @@ -18079,7 +18112,7 @@ msgid "Zoom ratio:" msgstr "Factor d'ampliació/reducció:" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:187 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:189 msgid "Zoom:" msgstr "Ampliació/reducció:" @@ -18093,25 +18126,28 @@ #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:365 #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:374 -#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:971 -#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:163 -#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:287 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:916 -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:941 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:978 +#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:167 +#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:291 msgid "(none)" msgstr "(cap)" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-tool-events.c:1566 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:497 +msgid "not color managed" +msgstr "sense gestió de color" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-tool-events.c:1603 #, c-format msgid "Layer picked: '%s'" msgstr "Capa triada: «%s»" #: ../app/display/gimpdisplayshell-utils.c:174 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:625 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:777 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:833 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:861 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:625 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:778 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:834 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:862 msgid "pixels" msgstr "píxels" -#: ../app/display/gimpstatusbar.c:428 +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:472 #, c-format msgid "Cancel %s" msgstr "Cancel·la %s" @@ -18155,7 +18191,7 @@ msgstr "Feu clic i arrossegueu per a girar" #: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:728 ../app/display/gimptoolline.c:1559 -#: ../app/tools/gimppainttool.c:605 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:610 #, c-format msgid "%s for constrained angles" msgstr "%s per a angles restringits" @@ -18432,12 +18468,12 @@ "un segment poligonal" #: ../app/display/gimptoolrectangle.c:566 -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:882 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:878 #: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:638 msgid "Rectangle: " msgstr "Rectangle: " -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2146 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2142 msgid "Position: " msgstr "Posició: " @@ -18454,30 +18490,30 @@ msgid "Click-Drag to shear" msgstr "Feu clic i arrossegueu per a inclinar" -#: ../app/file/file-open.c:116 ../app/file/file-save.c:126 +#: ../app/file/file-open.c:117 ../app/file/file-save.c:127 msgid "Not a regular file" msgstr "No és un fitxer vàlid" -#: ../app/file/file-open.c:125 ../app/file/file-save.c:135 +#: ../app/file/file-open.c:126 ../app/file/file-save.c:136 msgid "Permission denied" msgstr "S'ha denegat el permís" -#: ../app/file/file-open.c:257 +#: ../app/file/file-open.c:277 #, c-format msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "" "%s la resposta del connector és correcta però no ha retornat cap imatge" -#: ../app/file/file-open.c:268 +#: ../app/file/file-open.c:288 #, c-format msgid "%s plug-in could not open image" msgstr "El connector %s no ha pogut obrir la imatge" -#: ../app/file/file-open.c:657 +#: ../app/file/file-open.c:679 msgid "Image doesn't contain any layers" msgstr "La imatge no conté cap capa" -#: ../app/file/file-open.c:715 +#: ../app/file/file-open.c:738 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" @@ -18510,15 +18546,15 @@ msgid "Uploaded %s of image data" msgstr "S'han pujat %s de dades de la imatge" -#: ../app/file/file-save.c:99 +#: ../app/file/file-save.c:100 msgid "There is no active layer to save" msgstr "No hi ha cap capa activa per a desar" -#: ../app/file/file-save.c:119 +#: ../app/file/file-save.c:120 msgid "Failed to get file information" msgstr "Error en obtindre informació" -#: ../app/file/file-save.c:290 +#: ../app/file/file-save.c:310 #, c-format msgid "%s plug-in could not save image" msgstr "El connector %s no ha pogut desar la imatge" @@ -18528,162 +18564,99 @@ msgid "'%s:' is not a valid URI scheme" msgstr "'%s:' no és un format URI vàlid" -#: ../app/file/file-utils.c:81 ../app/file/file-utils.c:120 +#: ../app/file/file-utils.c:81 ../app/file/file-utils.c:114 +#: ../app/file/file-utils.c:132 msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Seqüència de caràcters no vàlida a l'URI" -#: ../app/file-data/file-data-gex.c:146 -#, c-format -msgid "Absolute path are forbidden in GIMP extension '%s': %s" -msgstr "El camí absolut està prohibit a l'extensió de GIMP «%s»: %s" - -#: ../app/file-data/file-data-gex.c:156 -#, c-format -msgid "File not allowed in root of GIMP extension '%s': %s" -msgstr "El fitxer no està permès a l’arrel de l’extensió GIMP «%s»: %s" - -#: ../app/file-data/file-data-gex.c:167 -#, c-format -msgid "File not in GIMP extension '%s' folder id '%s': %s" -msgstr "El fitxer no està a l'extensió GIMP «%s» a l'ID de carpeta «%s»: %s" - -#: ../app/file-data/file-data-gex.c:263 ../app/file-data/file-data-gex.c:409 -#: ../app/file-data/file-data-gex.c:421 ../app/file-data/file-data-gex.c:433 -#: ../app/file-data/file-data-gex.c:446 -#, c-format -msgid "Fatal error when uncompressing GIMP extension '%s': %s" -msgstr "Ha succeït un error greu quan es descomprimia l'extensió GIMP «%s»: %s" - -#: ../app/file-data/file-data-gex.c:297 -#, c-format -msgid "GIMP extension '%s' directory (%s) different from AppStream id: %s" -msgstr "" -"El directori de l'extensió de GIMP «%s» (%s) és diferent de " -"l'identificador: %s" - -#: ../app/file-data/file-data-gex.c:306 -#, c-format -msgid "GIMP extension '%s' requires an AppStream file: %s" -msgstr "L'extensió de GIMP «%s» requereix un fitxer AppStream: %s" - -#: ../app/file-data/file-data-gex.c:321 ../app/file-data/file-data-gex.c:456 -#, c-format -msgid "Invalid GIMP extension '%s': %s" -msgstr "L'extensió de GIMP «%s» és invàlida: %s" - -#: ../app/file-data/file-data.c:60 ../app/file-data/file-data.c:125 +#: ../app/file-data/file-data.c:59 ../app/file-data/file-data.c:124 msgid "GIMP brush" msgstr "Pinzell del GIMP" -#: ../app/file-data/file-data.c:211 ../app/file-data/file-data.c:273 +#: ../app/file-data/file-data.c:210 ../app/file-data/file-data.c:272 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "Pinzell del GIMP (animat)" -#: ../app/file-data/file-data.c:366 ../app/file-data/file-data.c:427 +#: ../app/file-data/file-data.c:365 ../app/file-data/file-data.c:426 msgid "GIMP pattern" msgstr "Patró del GIMP" -#: ../app/file-data/file-data.c:508 -msgid "GIMP extension" -msgstr "Extensió del GIMP" - -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:184 ../app/gegl/gimp-babl.c:185 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:186 ../app/gegl/gimp-babl.c:187 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:188 ../app/gegl/gimp-babl.c:189 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:190 ../app/gegl/gimp-babl.c:191 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:192 ../app/gegl/gimp-babl.c:193 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:194 ../app/gegl/gimp-babl.c:195 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:196 ../app/gegl/gimp-babl.c:197 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:198 ../app/gegl/gimp-babl.c:199 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:200 ../app/gegl/gimp-babl.c:201 -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:987 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:317 ../app/gegl/gimp-babl.c:318 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:319 ../app/gegl/gimp-babl.c:320 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:321 ../app/gegl/gimp-babl.c:322 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:323 ../app/gegl/gimp-babl.c:324 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:325 ../app/gegl/gimp-babl.c:326 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:327 ../app/gegl/gimp-babl.c:328 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1013 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:203 ../app/gegl/gimp-babl.c:204 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:205 ../app/gegl/gimp-babl.c:206 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:207 ../app/gegl/gimp-babl.c:208 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:209 ../app/gegl/gimp-babl.c:210 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:211 ../app/gegl/gimp-babl.c:212 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:213 ../app/gegl/gimp-babl.c:214 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:215 ../app/gegl/gimp-babl.c:216 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:217 ../app/gegl/gimp-babl.c:218 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:219 ../app/gegl/gimp-babl.c:220 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:330 ../app/gegl/gimp-babl.c:331 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:332 ../app/gegl/gimp-babl.c:333 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:334 ../app/gegl/gimp-babl.c:335 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:336 ../app/gegl/gimp-babl.c:337 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:338 ../app/gegl/gimp-babl.c:339 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:340 ../app/gegl/gimp-babl.c:341 msgid "RGB-alpha" msgstr "RGB-alfa" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:222 ../app/gegl/gimp-babl.c:223 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:224 ../app/gegl/gimp-babl.c:225 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:226 ../app/gegl/gimp-babl.c:227 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:228 ../app/gegl/gimp-babl.c:229 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:230 ../app/gegl/gimp-babl.c:231 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:232 ../app/gegl/gimp-babl.c:233 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:234 ../app/gegl/gimp-babl.c:235 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:236 ../app/gegl/gimp-babl.c:237 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:238 ../app/gegl/gimp-babl.c:239 -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1005 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:343 ../app/gegl/gimp-babl.c:344 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:345 ../app/gegl/gimp-babl.c:346 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:347 ../app/gegl/gimp-babl.c:348 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:349 ../app/gegl/gimp-babl.c:350 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:351 ../app/gegl/gimp-babl.c:352 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:353 ../app/gegl/gimp-babl.c:354 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1031 msgid "Grayscale" msgstr "Escala de grisos" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:241 ../app/gegl/gimp-babl.c:242 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:243 ../app/gegl/gimp-babl.c:244 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:245 ../app/gegl/gimp-babl.c:246 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:247 ../app/gegl/gimp-babl.c:248 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:249 ../app/gegl/gimp-babl.c:250 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:251 ../app/gegl/gimp-babl.c:252 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:253 ../app/gegl/gimp-babl.c:254 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:255 ../app/gegl/gimp-babl.c:256 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:257 ../app/gegl/gimp-babl.c:258 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:356 ../app/gegl/gimp-babl.c:357 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:358 ../app/gegl/gimp-babl.c:359 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:360 ../app/gegl/gimp-babl.c:361 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:362 ../app/gegl/gimp-babl.c:363 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:364 ../app/gegl/gimp-babl.c:365 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:366 ../app/gegl/gimp-babl.c:367 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "Escala de grisos - alfa" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:260 ../app/gegl/gimp-babl.c:261 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:262 ../app/gegl/gimp-babl.c:263 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:264 ../app/gegl/gimp-babl.c:265 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:266 ../app/gegl/gimp-babl.c:267 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:268 ../app/gegl/gimp-babl.c:269 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:270 ../app/gegl/gimp-babl.c:271 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:272 ../app/gegl/gimp-babl.c:273 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:274 ../app/gegl/gimp-babl.c:275 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:276 ../app/gegl/gimp-babl.c:277 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:369 ../app/gegl/gimp-babl.c:370 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:371 ../app/gegl/gimp-babl.c:372 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:373 ../app/gegl/gimp-babl.c:374 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:375 ../app/gegl/gimp-babl.c:376 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:377 ../app/gegl/gimp-babl.c:378 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:379 ../app/gegl/gimp-babl.c:380 msgid "Red component" msgstr "Component vermell" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:279 ../app/gegl/gimp-babl.c:280 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:281 ../app/gegl/gimp-babl.c:282 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:283 ../app/gegl/gimp-babl.c:284 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:285 ../app/gegl/gimp-babl.c:286 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:287 ../app/gegl/gimp-babl.c:288 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:289 ../app/gegl/gimp-babl.c:290 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:291 ../app/gegl/gimp-babl.c:292 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:293 ../app/gegl/gimp-babl.c:294 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:295 ../app/gegl/gimp-babl.c:296 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:382 ../app/gegl/gimp-babl.c:383 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:384 ../app/gegl/gimp-babl.c:385 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:386 ../app/gegl/gimp-babl.c:387 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:388 ../app/gegl/gimp-babl.c:389 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:390 ../app/gegl/gimp-babl.c:391 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:392 ../app/gegl/gimp-babl.c:393 msgid "Green component" msgstr "Component verd" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:298 ../app/gegl/gimp-babl.c:299 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:300 ../app/gegl/gimp-babl.c:301 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:302 ../app/gegl/gimp-babl.c:303 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:304 ../app/gegl/gimp-babl.c:305 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:306 ../app/gegl/gimp-babl.c:307 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:308 ../app/gegl/gimp-babl.c:309 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:310 ../app/gegl/gimp-babl.c:311 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:312 ../app/gegl/gimp-babl.c:313 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:314 ../app/gegl/gimp-babl.c:315 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:395 ../app/gegl/gimp-babl.c:396 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:397 ../app/gegl/gimp-babl.c:398 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:399 ../app/gegl/gimp-babl.c:400 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:401 ../app/gegl/gimp-babl.c:402 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:403 ../app/gegl/gimp-babl.c:404 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:405 ../app/gegl/gimp-babl.c:406 msgid "Blue component" msgstr "Component blau" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:317 ../app/gegl/gimp-babl.c:318 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:319 ../app/gegl/gimp-babl.c:320 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:321 ../app/gegl/gimp-babl.c:322 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:408 ../app/gegl/gimp-babl.c:409 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:410 ../app/gegl/gimp-babl.c:411 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:412 ../app/gegl/gimp-babl.c:413 msgid "Alpha component" msgstr "Component alfa" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:350 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:441 msgid "Indexed-alpha" msgstr "Indexat-alfa" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:352 ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1023 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:443 ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1049 msgid "Indexed" msgstr "Indexat" @@ -19285,40 +19258,36 @@ msgid "Preserve Luminosity" msgstr "Conserva la lluminositat" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:106 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:111 -msgid "Work on linear or perceptual RGB" -msgstr "Treballa amb RGB lineal o perceptiu" - -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:113 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:118 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:104 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:109 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:111 msgid "Linear" msgstr "Lineal" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:114 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:119 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:105 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:110 msgid "Work on linear RGB" msgstr "Treballa amb RGB lineal" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:120 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:125 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:111 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:116 msgid "The affected channel" msgstr "Canal afectat" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:126 -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:127 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:117 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:118 msgid "Curve" msgstr "Corba" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:563 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:544 msgid "not a GIMP Curves file" msgstr "no és un fitxer de corbes del GIMP" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:594 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:575 msgid "Parse error, didn't find 2 integers" msgstr "Error d'anàlisi, no s'han trobat 2 enters" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:700 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:681 msgid "Writing curves file failed: " msgstr "L'escriptura del fitxer de corbes ha fallat:" @@ -19348,51 +19317,51 @@ msgid "Overlap" msgstr "Superposa" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:131 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:132 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:122 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:123 msgid "Low Input" msgstr "Entrada baixa" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:137 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:138 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:128 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:129 msgid "High Input" msgstr "Entrada alta" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:143 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:134 msgid "Clamp Input" msgstr "Limita l'entrada" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:144 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:135 msgid "Clamp input values before applying output mapping." msgstr "Limita els valors d'entrada abans d'aplicar la sortida del mapatge" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:155 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:156 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:146 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:147 msgid "Low Output" msgstr "Sortida baixa" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:161 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:162 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:152 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:153 msgid "High Output" msgstr "Sortida alta" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:167 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:158 msgid "Clamp Output" msgstr "Limita la sortida" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:168 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:159 msgid "Clamp final output values." msgstr "Limita els valors de sortida finals." -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:855 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:836 msgid "not a GIMP Levels file" msgstr "no és un fitxer de nivells del GIMP " -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:930 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:911 msgid "parse error" msgstr "Error en l'anàlisi del fitxer" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:965 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:946 msgid "Writing levels file failed: " msgstr "Ha fallat l'escriptura del fitxer de nivells:" @@ -19447,8 +19416,8 @@ msgstr "Converteix els colors en escala de grisos" #: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:90 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:124 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:271 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:116 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:272 msgid "Mode" msgstr "Mode" @@ -19465,6 +19434,15 @@ msgid "Adjust color levels" msgstr "Ajusta els nivells dels colors" +#: ../app/operations/gimpoperationoffset.c:118 +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:130 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" +msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" +msgstr "" +"Desplaça els píxels, opcionalment els fa saltar una línia quan toquen la vora" + #: ../app/operations/gimpoperationposterize.c:82 msgid "Reduce to a limited set of colors" msgstr "Redueix el nombre de colors a un conjunt limitat" @@ -19510,19 +19488,28 @@ msgid "The alpha value" msgstr "El valor alfa" -#: ../app/gui/gui.c:312 +#. TRANSLATORS: there is no need to translate this in GIMP. This uses +#. * "gtk20" domain as a special trick to determine language direction, +#. * but xgettext extracts it anyway mistakenly into GIMP po files. +#. * Leave an empty string as translation. It does not matter. +#. +#: ../app/gui/gui.c:240 +msgid "default:LTR" +msgstr "default:LTR" + +#: ../app/gui/gui.c:330 msgid "Image Recovery" msgstr "Recuperació de la imatge" -#: ../app/gui/gui.c:314 +#: ../app/gui/gui.c:332 msgid "_Discard" msgstr "_Descarta" -#: ../app/gui/gui.c:315 +#: ../app/gui/gui.c:333 msgid "_Recover" msgstr "R_ecupera" -#: ../app/gui/gui.c:326 +#: ../app/gui/gui.c:344 msgid "Eeek! It looks like GIMP recovered from a crash!" msgstr "Ep! Sembla que el GIMP s'ha recuperat d'una fallida" @@ -19532,7 +19519,7 @@ #. * suited. It will just work and be replaced by the #. * number of images as expected. #. -#: ../app/gui/gui.c:335 +#: ../app/gui/gui.c:353 #, c-format msgid "" "An image was salvaged from the crash. Do you want to try and recover it?" @@ -19546,11 +19533,11 @@ #. load the recent documents after gimp_real_restore() because we #. * need the mime-types implemented by plug-ins #. -#: ../app/gui/gui.c:566 +#: ../app/gui/gui.c:598 msgid "Documents" msgstr "Documents" -#: ../app/gui/splash.c:144 +#: ../app/gui/splash.c:138 msgid "GIMP Startup" msgstr "Inici del GIMP" @@ -19571,19 +19558,19 @@ msgid "Flow" msgstr "Flux" -#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:366 +#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:373 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "No es disposa de cap pinzell per a utilitzar amb aquesta eina." -#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:373 +#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:380 msgid "No paint dynamics available for use with this tool." msgstr "No es disposa de cap dinàmica per a utilitzar amb aquesta eina." -#: ../app/paint/gimpclone.c:89 ../app/tools/gimpclonetool.c:62 +#: ../app/paint/gimpclone.c:90 ../app/tools/gimpclonetool.c:62 msgid "Clone" msgstr "Clona" -#: ../app/paint/gimpclone.c:131 +#: ../app/paint/gimpclone.c:132 msgid "No patterns available for use with this tool." msgstr "No es disposa de cap patró per a utilitzar amb aquesta eina." @@ -19619,7 +19606,7 @@ msgid "Exposure" msgstr "Exposició" -#: ../app/paint/gimperaser.c:64 ../app/tools/gimperasertool.c:71 +#: ../app/paint/gimperaser.c:67 ../app/tools/gimperasertool.c:71 msgid "Eraser" msgstr "Goma d'esborrar" @@ -19627,15 +19614,15 @@ msgid "Anti erase" msgstr "Antigoma d'esborrar" -#: ../app/paint/gimpheal.c:117 ../app/tools/gimphealtool.c:53 +#: ../app/paint/gimpheal.c:118 ../app/tools/gimphealtool.c:53 msgid "Heal" msgstr "Cicatritza" -#: ../app/paint/gimpheal.c:157 +#: ../app/paint/gimpheal.c:158 msgid "Healing does not operate on indexed layers." msgstr "La cicatrització no funciona en capes indexades." -#: ../app/paint/gimpink.c:107 ../app/tools/gimpinktool.c:65 +#: ../app/paint/gimpink.c:108 ../app/tools/gimpinktool.c:65 msgid "Ink" msgstr "Tinta" @@ -19649,7 +19636,7 @@ msgstr "Mida de la taca" #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:80 ../app/paint/gimpinkoptions.c:119 -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:217 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:195 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:217 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200 msgid "Angle" msgstr "Angle" @@ -19664,7 +19651,7 @@ msgid "Shape" msgstr "Forma" -#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:113 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:185 +#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:113 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:189 msgid "Aspect ratio" msgstr "Relació d'aspecte" @@ -19690,7 +19677,7 @@ msgstr "Opacitat base" #: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:100 ../app/paint/gimppaintoptions.c:231 -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:99 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:175 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:99 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:178 msgid "Hardness" msgstr "Duresa" @@ -19706,11 +19693,11 @@ msgid "Never decrease alpha of existing pixels" msgstr "No disminuïu mai l'alfa dels píxels existents" -#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:68 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 +#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:82 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 msgid "Paintbrush" msgstr "Pinzell" -#: ../app/paint/gimppaintcore.c:148 +#: ../app/paint/gimppaintcore.c:147 msgid "Paint" msgstr "Pinta" @@ -19723,8 +19710,8 @@ msgstr "Relació d'aspecte" #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:224 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:113 -#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:205 -#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:176 +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211 +#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:82 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174 msgid "Spacing" msgstr "Espaiat" @@ -19838,7 +19825,7 @@ #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:339 ../app/paint/gimppaintoptions.c:359 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:310 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:357 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:356 msgid "Repeat" msgstr "Repeteix" @@ -19847,7 +19834,7 @@ msgstr "Com es repeteix l'esvaïment mentre es pinta" #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:352 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:282 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:393 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 msgid "Blend Color Space" msgstr "Barreja l'espai de colors" @@ -19963,39 +19950,65 @@ msgid "Combine Masks" msgstr "Combina les màscares" -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:503 -msgid "Plug-in" -msgstr "Connector" - -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:942 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:994 -msgctxt "command" -msgid "Foreground Select" -msgstr "Selecció del primer pla" - -#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:85 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:85 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:85 msgctxt "undo-type" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Brillantor-contrast" -#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:139 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:148 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:610 msgctxt "undo-type" -msgid "Color Balance" -msgstr "Balanç de color" +msgid "Levels" +msgstr "Nivells" -#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:187 +# Quim: posterize = reduir el num colors +#: ../app/pdb/color-cmds.c:247 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:680 msgctxt "undo-type" -msgid "Colorize" -msgstr "Acoloreix" +msgid "Posterize" +msgstr "Redueix el nombre de colors" + +#: ../app/pdb/color-cmds.c:286 ../app/pdb/color-cmds.c:327 +#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:325 +msgctxt "undo-type" +msgid "Desaturate" +msgstr "Dessatura" + +#: ../app/pdb/color-cmds.c:389 +msgid "Invert" +msgstr "Inverteix" +#: ../app/pdb/color-cmds.c:436 ../app/pdb/color-cmds.c:484 #: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:235 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Curves" msgstr "Corbes" -#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:325 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:538 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:139 msgctxt "undo-type" -msgid "Desaturate" -msgstr "Dessatura" +msgid "Color Balance" +msgstr "Balanç de color" + +#: ../app/pdb/color-cmds.c:586 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:187 +msgctxt "undo-type" +msgid "Colorize" +msgstr "Acoloreix" + +#: ../app/pdb/color-cmds.c:738 +msgid "Hue-Saturation" +msgstr "To-Saturació" + +#: ../app/pdb/color-cmds.c:782 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:726 +msgctxt "undo-type" +msgid "Threshold" +msgstr "Llindar" + +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:554 +msgid "Plug-in" +msgstr "Connector" + +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:993 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1018 +msgctxt "command" +msgid "Foreground Select" +msgstr "Selecció del primer pla" #: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:507 msgctxt "undo-type" @@ -20007,21 +20020,33 @@ msgid "Invert" msgstr "Inverteix" -#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:610 -msgctxt "undo-type" -msgid "Levels" -msgstr "Nivells" +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:373 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:478 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:340 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:177 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:529 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:538 +msgid "Perspective" +msgstr "Perspectiva" -# Quim: posterize = reduir el num colors -#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:680 -msgctxt "undo-type" -msgid "Posterize" -msgstr "Redueix el nombre de colors" +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1030 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1122 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:739 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:450 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:112 +msgid "Shearing" +msgstr "S'està inclinant" -#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:726 -msgctxt "undo-type" -msgid "Threshold" -msgstr "Llindar" +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1224 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:849 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:545 +msgid "2D Transform" +msgstr "Transformació 2D" + +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1327 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1437 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1548 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:967 +msgid "2D Transforming" +msgstr "S'està transformant a 2D" #: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:69 msgid "Cannot remove this layer because it is not a floating selection." @@ -20364,12 +20389,12 @@ msgid "Distance metric" msgstr "Distància mètrica" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:479 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:477 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned no return values" msgstr "La funció «%s» no ha retornat cap valor" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:753 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). " @@ -20378,7 +20403,7 @@ "La funció «%s» ha retornat el valor «%s» (núm. %d) amb el tipus incorrecte. " "S'esperava un %s, però ha retornat un %s." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:767 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:765 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#" @@ -20387,7 +20412,7 @@ "La funció «%s» s'ha cridat amb un paràmetre «%s» (núm. %d) amb el tipus " "incorrecte. S'esperava un %s, però ha arribat un %s." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:800 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:798 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -20396,7 +20421,7 @@ "La funció «%s» ha retornat un id no vàlid per al paràmetre «%s». Segurament " "un connector està intentant treballar amb una capa que ja no existeix." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:813 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:811 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -20406,7 +20431,7 @@ "Segurament un connector està intentant treballar amb una capa que ja no " "existeix." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:830 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:828 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -20415,7 +20440,7 @@ "La funció «%s» ha retornat un id no vàlid per al paràmetre «%s». Segurament " "un connector està intentant treballar amb una imatge que ja no existeix." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:843 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:841 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -20425,7 +20450,7 @@ "Segurament un connector està intentant treballar amb una imatge que ja no " "existeix." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:864 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:862 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value " @@ -20434,7 +20459,7 @@ "La funció «%s» ha retornat «%s» com a valor de retorn «%s» (núm. %d, de " "tipus %s). Aquest valor no és permès." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:878 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:876 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type " @@ -20443,341 +20468,346 @@ "La funció «%s» s'ha cridat amb el valor «%s» per al paràmetre «%s» (núm. %d, " "de tipus %s). Aquest valor no és permès." -#: ../app/pdb/image-cmds.c:2343 +#: ../app/pdb/image-cmds.c:2526 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" "La resolució de la imatge està fora de límits. En el seu lloc s'utilitza la " "resolució per defecte." -#: ../app/pdb/image-select-cmds.c:302 ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:102 +#: ../app/pdb/image-select-cmds.c:302 ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:223 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:102 msgid "Free Select" msgstr "Selecció lliure" -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:330 ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:529 -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:538 -msgid "Perspective" -msgstr "Perspectiva" - -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:713 ../app/tools/gimpsheartool.c:112 -msgid "Shearing" -msgstr "S'està inclinant" - -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:819 -msgid "2D Transform" -msgstr "Transformació 2D" - -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:933 -msgid "2D Transforming" -msgstr "S'està transformant a 2D" - -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:241 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:238 msgctxt "undo-type" msgid "Bump Map" msgstr "Mapa de relleu" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:313 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:307 msgctxt "undo-type" msgid "Displace" msgstr "Desplaça" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:347 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:341 msgctxt "undo-type" msgid "Gaussian Blur" msgstr "Difuminació gaussiana" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:412 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:447 msgctxt "undo-type" msgid "Alien Map" msgstr "Mapa estrany" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:449 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:484 msgctxt "undo-type" msgid "Antialias" msgstr "Antialiàsing" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:492 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:527 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Canvas" msgstr "Aplica el llenç" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:552 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:587 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Lens" msgstr "Aplica la lent" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:598 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:633 msgid "Autocrop image" msgstr "Escapça la imatge automàticament" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:660 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:695 msgid "Autocrop layer" msgstr "Escapça la capa automàticament" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:707 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:742 msgctxt "undo-type" msgid "Stretch Contrast HSV" msgstr "Estira el contrast HSV" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:861 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:896 msgctxt "undo-type" msgid "Stretch Contrast" msgstr "Estira el contrast" # Quim: no és 'menú dels canals' pel mateix criteri que 'brushes menu' -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:940 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:975 msgctxt "undo-type" msgid "Channel Mixer" msgstr "Mesclador de canals" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:984 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1019 msgctxt "undo-type" msgid "Color to Alpha" msgstr "Color a alfa" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1030 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1065 #, c-format msgid "Array 'matrix' has only %d members, must have 25" msgstr "La matriu 'matrix' només té %d membres; n'ha de tenir 25" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1038 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1073 #, c-format msgid "Array 'channels' has only %d members, must have 5" msgstr "La matriu 'channels' només té %d membres; n'ha de tenir 5" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1110 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1145 msgctxt "undo-type" msgid "Convolution Matrix" msgstr "Matriu de convolució" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1172 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1207 msgctxt "undo-type" msgid "Cubism" msgstr "Cubisme" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1217 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1252 msgctxt "undo-type" msgid "Deinterlace" msgstr "Desentrellaça" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1296 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1331 msgctxt "undo-type" msgid "Diffraction Patterns" msgstr "Patrons de difracció" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1455 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1490 msgctxt "undo-type" msgid "Edge" msgstr "Vora" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1499 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1534 msgctxt "undo-type" msgid "Engrave" msgstr "Grava" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1572 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1607 msgctxt "undo-type" msgid "Color Exchange" msgstr "Intercanvi de colors" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1620 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1655 msgctxt "undo-type" msgid "Lens Flare" msgstr "Centelleig de la lent" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1685 -msgctxt "undo-type" -msgid "Fractal Trace" -msgstr "Composició fractal" - -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1869 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1839 msgctxt "undo-type" msgid "Glass Tile" msgstr "Mosaic òptic" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1922 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1892 msgctxt "undo-type" msgid "Noise HSV" msgstr "Soroll HSV" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1965 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2171 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2226 +msgid "Set color profile" +msgstr "Estableix el perfil de color" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2281 msgctxt "undo-type" msgid "Illusion" msgstr "Il·lusió" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2002 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2318 msgctxt "undo-type" msgid "Laplace" msgstr "Laplace" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2078 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2394 msgctxt "undo-type" msgid "Lens Distortion" msgstr "Distorsió de lent" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2118 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2434 msgctxt "undo-type" msgid "Tile Seamless" msgstr "Mosaic sense juntures" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2185 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2501 msgctxt "undo-type" msgid "Maze" msgstr "Laberint" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2268 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2352 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2584 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2668 msgctxt "undo-type" msgid "Motion Blur" msgstr "Difuminat de moviment" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2453 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2769 msgctxt "undo-type" msgid "Mosaic" msgstr "Mosaic" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2515 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2813 +msgctxt "undo-type" +msgid "Neon" +msgstr "Neó" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2901 +msgctxt "undo-type" +msgid "Newsprint" +msgstr "Paper premsa" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2941 +msgctxt "undo-type" +msgid "Normalize" +msgstr "Normalitza" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3003 msgctxt "undo-type" msgid "Supernova" msgstr "Supernova" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2605 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3047 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3112 +#, fuzzy +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "Oili_fy..." +msgctxt "undo-type" +msgid "Oilify" +msgstr "Aplica la pintura a l'oli" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3202 msgctxt "undo-type" msgid "Paper Tile" msgstr "Mosaic de paper" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2646 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2689 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3243 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3286 msgctxt "undo-type" msgid "Pixelize" msgstr "Pixela" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2740 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3337 msgctxt "undo-type" msgid "Plasma" msgstr "Plasma" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2794 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3391 msgctxt "undo-type" msgid "Polar Coordinates" msgstr "Coordenades polars" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2834 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3431 msgctxt "undo-type" msgid "Red Eye Removal" msgstr "Elimina els ulls vermells" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2887 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3484 msgctxt "undo-type" msgid "Random Hurl" msgstr "Llançament aleatori" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2940 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3537 msgctxt "undo-type" msgid "Random Pick" msgstr "Tria aleatòria" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2993 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3590 msgctxt "undo-type" msgid "Random Slur" msgstr "Barreja aleatòria" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3068 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3665 msgctxt "undo-type" msgid "RGB Noise" msgstr "Soroll RGB" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3138 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3735 msgctxt "undo-type" msgid "Ripple" msgstr "Onades del mar" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3263 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3860 msgctxt "undo-type" msgid "Noisify" msgstr "Afegeix soroll" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3307 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3904 msgctxt "undo-type" msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "Difuminació gaussiana selectiva" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3351 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3948 msgctxt "undo-type" msgid "Semi-Flatten" msgstr "Semiaplana" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3394 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3991 msgctxt "undo-type" msgid "Shift" msgstr "Desplaçament" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3497 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4094 msgctxt "undo-type" msgid "Sinus" msgstr "Sinusoïdal" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3545 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4142 msgctxt "undo-type" msgid "Sobel" msgstr "Sobel" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3606 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4203 msgctxt "undo-type" msgid "Solid Noise" msgstr "Soroll sòlid" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3650 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4247 msgctxt "undo-type" msgid "Spread" msgstr "Difusió" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3691 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4288 msgctxt "undo-type" msgid "Threshold Alpha" msgstr "Llindar alfa" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3737 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4334 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen (Unsharp Mask)" msgstr "Ressalta (Màscara d'enfocament)" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3783 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4380 msgctxt "undo-type" msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3820 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4417 msgctxt "undo-type" msgid "Value Invert" msgstr "Inversió del valor" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3924 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4521 msgctxt "undo-type" msgid "Value Propagate" msgstr "Propagació de valor" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3971 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4568 msgctxt "undo-type" msgid "Dilate" msgstr "Dilata" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4018 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4615 msgctxt "undo-type" msgid "Erode" msgstr "Erosiona" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4081 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4678 msgctxt "undo-type" msgid "Waves" msgstr "Ones circumcèntriques" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4129 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4726 msgctxt "undo-type" msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Gira i contrau" # No com a "vent" sinó com a "sinuós", com el títol de la cançó "The Long And Winding Road" dels Beatles. -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4181 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4778 msgctxt "undo-type" msgid "Wind" msgstr "Doblega" @@ -20794,6 +20824,7 @@ #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:790 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:860 #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:932 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1004 #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1076 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1118 +#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1200 msgid "Set text layer attribute" msgstr "Defineix l'atribut de la capa de text" @@ -20898,9 +20929,9 @@ msgid "Plug-in Environment" msgstr "Entorn del connector" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:184 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:240 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:338 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:185 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:244 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:342 #, c-format msgid "Failed to run plug-in \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut executar el connector «%s»" @@ -20910,72 +20941,54 @@ msgstr "Tipus de fitxer desconegut" #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:230 -msgid "Loading extension plug-ins" -msgstr "S'estan carregant els connectors de l'extensió" - -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:250 msgid "Searching plug-ins" msgstr "S'estan cercant els connectors" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:375 -#, c-format -msgid "" -"Skipping potential plug-in '%s': plug-ins must be installed in " -"subdirectories.\n" -msgstr "" -"S'està ometent el connector potencial «%s»: els connectors han d'instal·lar-" -"se als subdirectoris.\n" - -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:382 -#, c-format -msgid "Skipping unknown file '%s' in plug-in directory.\n" -msgstr "S'està ometent el fitxer desconegut «%s» al directori de connectors.\n" - -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:429 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:395 msgid "Resource configuration" msgstr "Configuració de recursos" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:465 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:431 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "S'estan carregant els nous connectors" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:516 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:482 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "S'estan inicialitzant els connectors" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:589 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:555 msgid "Starting Extensions" msgstr "S'estan iniciant les extensions" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:991 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1017 msgid "RGB without alpha" msgstr "RGB sense alfa" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:995 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1021 msgid "RGB with alpha" msgstr "RGB amb alfa" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1009 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1035 msgid "Grayscale without alpha" msgstr "Escala de grisos sense alfa" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1013 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1039 msgid "Grayscale with alpha" msgstr "Escala de grisos amb alfa" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1027 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1053 msgid "Indexed without alpha" msgstr "Indexat sense alfa" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1031 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1057 msgid "Indexed with alpha" msgstr "Indexat amb alfa" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1045 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1071 msgid "This plug-in only works on the following layer types:" msgstr "El connector sols funciona amb el tipus següents de capes:" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1255 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1274 #, c-format msgid "" "Calling error for '%s':\n" @@ -20984,7 +20997,7 @@ "Error en la crida a «%s»:\n" "%s" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1267 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1286 #, c-format msgid "" "Execution error for '%s':\n" @@ -21025,50 +21038,56 @@ msgid "Blue channel" msgstr "Canal blau" -#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:97 +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:98 msgid "Select Range to Adjust" msgstr "Selecciona el tram a modificar" -#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:102 +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:103 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:256 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Ajusta els nivells dels colors" -#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:118 -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137 +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 msgid "Cyan" msgstr "Cian" -#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:118 -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:134 +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94 msgid "Red" msgstr "Vermell" -#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:122 -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139 +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:123 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:140 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:122 -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136 +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:123 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94 msgid "Green" msgstr "Verd" -#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:126 -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135 +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:127 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 msgid "Yellow" msgstr "Groc" -#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:126 -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138 +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:127 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94 msgid "Blue" msgstr "Blau" -#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:133 +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:134 msgid "R_eset Range" msgstr "R_einicia el tram" -#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:143 +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:144 msgid "Preserve _luminosity" msgstr "Conserva la _lluminositat" @@ -21104,19 +21123,19 @@ msgid "Pick nearest full-opacity color" msgstr "Tria el color d'opacitat més proper" -#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:199 +#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:202 msgid "Rotate matrix 90° counter-clockwise" msgstr "Gira la matriu 90º en sentit antihorari" -#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:205 +#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:208 msgid "Rotate matrix 90° clockwise" msgstr "Gira la matriu 90º en sentit horari" -#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:211 +#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:214 msgid "Flip matrix horizontally" msgstr "Capgira la matriu horitzontalment" -#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:217 +#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:220 msgid "Flip matrix vertically" msgstr "Capgira la imatge verticalment" @@ -21140,63 +21159,63 @@ msgid "Pick coordinates from the image" msgstr "Tria les coordenades des de la imatge" -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:133 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:134 msgid "M_aster" msgstr "M_estre" -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:133 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:134 msgid "Adjust all colors" msgstr "Ajusta tots els colors" -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:134 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135 msgid "_R" msgstr "_R" -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137 msgid "_G" msgstr "_G" -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138 msgid "_C" msgstr "_C" -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139 msgid "_B" msgstr "_B" -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:140 msgid "_M" msgstr "_M" -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:149 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:150 msgid "Select Primary Color to Adjust" msgstr "Seleccioneu el color primari que voleu ajustar" -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:226 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:236 msgid "_Overlap" msgstr "Superp_osa" -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:231 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:241 msgid "Adjust Selected Color" msgstr "Ajusteu el color seleccionat" -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:241 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:251 msgid "_Hue" msgstr "_To" -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:248 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:258 msgid "_Lightness" msgstr "_Lluminositat" -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:255 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:265 msgid "_Saturation" msgstr "_Saturació" -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:264 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:274 msgid "R_eset Color" msgstr "_Inicialitza el color" @@ -21212,6 +21231,38 @@ msgid "Zoom Motion Blur: " msgstr "Difuminació de moviment per ampliació/reducció:" +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:92 +msgid "White" +msgstr "Blanc" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:93 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 +msgid "Black" +msgstr "Negre" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:236 +#, fuzzy +#| msgid "Lock path strokes" +msgid "Lock patterns" +msgstr "Bloqueja els punts del camí" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:245 +#, fuzzy +#| msgid "Lock pixels" +msgid "Lock periods" +msgstr "Bloqueja els píxels" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:254 +#, fuzzy +#| msgid "Link Angle" +msgid "Lock angles" +msgstr "Angle de l'enllaç" + +# Albert: Fa referència a 3 botons per seleccionar si l'eina afectarà la selecció, la capa activa o el camí. +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:276 +msgid "Effects" +msgstr "Efectes" + #: ../app/propgui/gimppropgui-panorama-projection.c:125 msgid "Panorama Projection: " msgstr "_Projecció panoràmica: " @@ -21252,96 +21303,96 @@ msgid "Supernova: " msgstr "Supernova: " -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:64 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:71 msgid "1,700 K – Match flame" msgstr "1.700 K - Flama d'un misto" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:65 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:72 msgid "1,850 K – Candle flame, sunset/sunrise" msgstr "1.850 K - Flama d'una espelma, ocàs/sortida del sol" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:66 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:73 msgid "2,700 K - Soft (or warm) LED lamps" msgstr "2.700 K - Llums LED suaus (o càlides)" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:67 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:74 msgid "3,000 K – Soft (or warm) white compact fluorescent lamps" msgstr "3.000 K - Llums fluorescents compactes blanques suaus (o càlides)" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:68 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:75 msgid "3,200 K – Studio lamps, photofloods, etc." msgstr "3.200 K - Llums d'estudi, enllumenat fotogràfic, etc." -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:69 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:76 msgid "3,300 K – Incandescent lamps" msgstr "3.300 K - Llums incandescents" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:70 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:77 msgid "3,350 K – Studio \"CP\" light" msgstr "3.350 K - Llum d'estudi «CP»" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:71 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:78 msgid "4,000 K - Cold (daylight) LED lamps" msgstr "4.000 K - Làmpades LED fredes (llum de dia)" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:72 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:79 msgid "4,100 K – Moonlight" msgstr "4.100 K - Llum de lluna" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:73 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:80 msgid "5,000 K – D50" msgstr "5.000 K - D50" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:74 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:81 msgid "5,000 K – Cool white/daylight compact fluorescent lamps" msgstr "" "5.000 K - Llums fluorescents compactes blanques de llum de dia (o fredes)" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:75 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:82 msgid "5,000 K – Horizon daylight" msgstr "5.000 K - Llum de dia de l'horitzó" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:76 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:83 msgid "5,500 K – D55" msgstr "5.500 K - D55" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:77 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:84 msgid "5,500 K – Vertical daylight, electronic flash" msgstr "5.500 K - Llum de dia vertical, flaix electrònic" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:78 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:85 msgid "6,200 K – Xenon short-arc lamp" msgstr "6.200 K - Llum de xenó d'arc curt" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:79 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:86 msgid "6,500 K – D65" msgstr "6.500 K - D65" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:80 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:87 msgid "6,500 K – Daylight, overcast" msgstr "6.500 K - Llum de dia, ennuvolat" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:81 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:88 msgid "7,500 K – D75" msgstr "7.500 K - D75" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:82 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:89 msgid "9,300 K" msgstr "9.300 K" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:97 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:104 msgid "Choose from a list of common color temperatures" msgstr "Trieu entre una llista de temperatures de colors comuns" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:148 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:155 msgid "New Seed" msgstr "Llavor nova" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:390 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:391 msgid "Pick color from the image" msgstr "Tria el color des de la imatge" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:540 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:543 msgid "This operation has no editable properties" msgstr "Aquesta operació no té propietats editables" @@ -21375,53 +21426,53 @@ msgid "Empty text parasite" msgstr "Paràsit de text buit" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 msgid "Text Layer" msgstr "Capa de text" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 msgid "Rename Text Layer" msgstr "Canvia el nom de la capa de text" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 msgid "Move Text Layer" msgstr "Mou la capa de text" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:160 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 msgid "Scale Text Layer" msgstr "Ajusta la mida de la capa de text" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:161 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 msgid "Resize Text Layer" msgstr "Redimensiona la capa de text" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:162 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:160 msgid "Flip Text Layer" msgstr "Capgira la capa de text" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:163 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:161 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "Gira la capa de text" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:164 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:162 msgid "Transform Text Layer" msgstr "Transforma la capa de text" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:582 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:576 msgid "Discard Text Information" msgstr "Descarta la informació de text" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:717 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:711 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "" "A causa de l'absència d'algunes lletres tipogràfiques, la funcionalitat del " "text no està disponible." -#: ../app/text/gimptextlayer.c:780 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:774 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Capa de text buida" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:833 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:827 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." @@ -21707,41 +21758,41 @@ msgid "(computing...)" msgstr "(S'està computant...)" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:157 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:159 msgid "Bucket Fill" msgstr "Cubell de pintura" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:158 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:160 msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern" msgstr "Eina Cubell de pintura: omple amb un color o un patró" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:159 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:161 msgid "_Bucket Fill" msgstr "Cu_bell de pintura" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:296 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:298 msgid "Bucket fill" msgstr "Cubell de pintura" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:495 ../app/tools/gimpcagetool.c:239 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:290 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:287 -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:264 ../app/tools/gimppainttool.c:314 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:548 ../app/tools/gimpwarptool.c:702 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:499 ../app/tools/gimpcagetool.c:244 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:301 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:295 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:271 ../app/tools/gimppainttool.c:317 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:674 ../app/tools/gimpwarptool.c:697 msgid "The active layer is not visible." msgstr "La capa activa no és visible." -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:511 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:515 msgid "No valid line art source selected." msgstr "No hi ha cap font de línia artística vàlida seleccionada." -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:699 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:832 -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:448 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:703 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:838 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:451 msgid "Click in any image to pick the background color" msgstr "Feu clic en qualsevol imatge per a definir el color de fons" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:706 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:841 -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:442 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:710 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:847 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:445 msgid "Click in any image to pick the foreground color" msgstr "Feu clic en qualsevol imatge per a definir el color de primer pla" @@ -21770,29 +21821,29 @@ "Omple la posició original de la\n" "regió contenidora amb un color" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:159 ../app/tools/gimpcagetool.c:1228 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:162 ../app/tools/gimpcagetool.c:1235 msgid "Cage Transform" msgstr "Transformació de la regió" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:160 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:163 msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage" msgstr "" "Transformació de la regió: deforma la selecció utilitzant una regió " "contenidora" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:161 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:164 msgid "_Cage Transform" msgstr "_Transformació de la regió" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:737 ../app/tools/gimpwarptool.c:346 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:744 ../app/tools/gimpwarptool.c:348 msgid "Press ENTER to commit the transform" msgstr "Premeu la tecla de retorn per finalitzar la transformació" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1138 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1145 msgid "Computing Cage Coefficients" msgstr "S'estan calculant els coeficients de la regió" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1271 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1278 msgid "Cage transform" msgstr "Transformació de la regió" @@ -22058,27 +22109,35 @@ msgid "R_eset Channel" msgstr "_Inicialitza el canal" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:618 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:526 +msgid "Adjust curves in linear light" +msgstr "Ajusta les corbes en la llum lineal" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:527 +msgid "Adjust curves perceptually" +msgstr "Ajusta les corbes perceptiblement" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:622 msgid "_Input:" msgstr "_Entrada:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:632 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:636 msgid "O_utput:" msgstr "_Sortida:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:646 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:650 msgid "T_ype:" msgstr "T_ipus:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:665 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:499 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:669 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:461 msgid "Curve _type:" msgstr "_Tipus de corba:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:784 ../app/tools/gimplevelstool.c:750 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:788 ../app/tools/gimplevelstool.c:754 msgid "Could not read header: " msgstr "No s'ha pogut llegir la capçalera: " -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:858 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:862 msgid "Use _old curves file format" msgstr "Utilitza el format de fitxer de corba _antic" @@ -22127,41 +22186,41 @@ msgid "Type (%s)" msgstr "Tipus (%s)" -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:450 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:625 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:433 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:607 msgid "Move: " msgstr "Mou: " -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:881 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1207 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:863 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1192 msgid "Move Floating Selection" msgstr "Mou la selecció flotant" -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1124 ../app/tools/gimpmovetool.c:264 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1106 ../app/tools/gimpmovetool.c:281 msgid "There is no path to move." msgstr "No hi ha cap camí per moure." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1128 ../app/tools/gimpmovetool.c:268 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:582 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1110 ../app/tools/gimpmovetool.c:285 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:712 msgid "The active path's position is locked." msgstr "La posició del camí actiu està bloquejada." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1139 ../app/tools/gimpmovetool.c:300 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1121 ../app/tools/gimpmovetool.c:317 msgid "There is no layer to move." msgstr "No hi ha cap capa per moure." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1147 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1173 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1182 ../app/tools/gimpmovetool.c:307 -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:325 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1129 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1155 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1164 ../app/tools/gimpmovetool.c:324 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:342 msgid "The active layer's position is locked." msgstr "La posició de la capa activa està bloquejada." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1160 ../app/tools/gimpmovetool.c:316 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1142 ../app/tools/gimpmovetool.c:333 msgid "The active channel's position is locked." msgstr "La posició del canal actiu està bloquejada." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1164 ../app/tools/gimpmovetool.c:318 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1146 ../app/tools/gimpmovetool.c:335 msgid "The active channel's pixels are locked." msgstr "Els píxels de les capes actives estan bloquejats." @@ -22206,55 +22265,79 @@ msgid "Anti erase (%s)" msgstr "Antigoma d'esborrar (%s)" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:71 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:73 msgid "_Preview" msgstr "_Previsualitza" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:78 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:80 msgid "Split _view" msgstr "_Vista dividida" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:101 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:103 msgid "On-canvas con_trols" msgstr "Con_trols al llenç" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:102 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:104 msgid "Show on-canvas filter controls" msgstr "Mostra els controls del filtre al llenç" +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:110 ../app/tools/gimpfiltertool.c:444 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:156 ../app/tools/gimptransformoptions.c:108 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:264 +msgid "Clipping" +msgstr "Retallat" + +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:111 ../app/tools/gimptransformoptions.c:109 +msgid "How to clip" +msgstr "Com es retalla" + +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:126 +msgid "Color _managed" +msgstr "_Color gestionat" + #. The Color Options expander -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:386 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:398 msgid "Advanced Color Options" msgstr "Opcions avançades del color" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:640 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:417 +msgid "Convert pixels to built-in sRGB to apply filter (slow)" +msgstr "" +"Converteix els píxels a sRGB predeterminat per aplicar el filtre (lent)" + +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:418 +msgid "Assume pixels are built-in sRGB (ignore actual image color space)" +msgstr "" +"Assumeix que els píxels són sRGB predeterminat (ignora l'espai de color real)" + +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:658 msgid "Click to switch the original and filtered sides" msgstr "Feu clic per commutar entre el costat original i el filtrat" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:644 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:662 msgid "Click to switch between vertical and horizontal" msgstr "Feu clic per a commutar entre vertical i horitzontal" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:648 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:666 msgid "Click to move the split guide" msgstr "Feu clic per a moure la guia de divisió" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:650 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:668 #, c-format msgid "%s: switch original and filtered" msgstr "%s: commuta entre original i filtrat" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:651 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:669 #, c-format msgid "%s: switch horizontal and vertical" msgstr "%s: commuta entre horitzontal i vertical" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1338 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1440 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 #, c-format msgid "Import '%s' Settings" msgstr "Importa la configuració de «%s»" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1340 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1442 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 #, c-format msgid "Export '%s' Settings" msgstr "Exporta la configuració de «%s»" @@ -22282,40 +22365,35 @@ msgid "Direction (%s)" msgstr "Direcció (%s)" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:156 ../app/tools/gimptransformoptions.c:108 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:264 -msgid "Clipping" -msgstr "Retallat" - -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:107 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:109 msgid "Flip" msgstr "Capgira" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:108 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:110 msgid "" "Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically" msgstr "" "Eina Capgira: capgira horitzontalment o verticalment la capa, selecció o camí" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:110 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:112 msgid "_Flip" msgstr "_Capgira" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:300 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:306 msgctxt "undo-type" msgid "Flip horizontally" msgstr "Capgira horitzontalment" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:303 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:309 msgctxt "undo-type" msgid "Flip vertically" msgstr "Capgira verticalment" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:84 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:87 msgid "Draw Mode" msgstr "Mode de dibuix" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:85 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:88 msgid "" "Paint over areas to mark color values for inclusion or exclusion from " "selection" @@ -22323,114 +22401,118 @@ "Pinteu les regions per marcar els colors que voleu incloure o excloure de la " "selecció" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:93 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:96 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:97 +msgid "Preview Mode" +msgstr "Mode de previsualització" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:104 msgid "Stroke width" msgstr "Amplada del traç" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:94 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:105 msgid "Size of the brush used for refinements" msgstr "Mida del pinzell utilitzat per a concretar la selecció" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:100 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:305 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:111 msgid "Preview color" msgstr "Color de previsualització" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:101 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:112 msgid "Color of selection preview mask" msgstr "Color de màscara de previsualització de la selecció" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:108 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:316 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:119 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:345 msgid "Engine" msgstr "Motor" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:109 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:120 msgid "Matting engine to use" msgstr "Motor de mat que s'ha d'utilitzar" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:117 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:128 msgid "Number of downsampled levels to use" msgstr "Nombre de nivells rebaixats que utilitzar" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:123 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:134 msgid "Active levels" msgstr "Nivells actius" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:124 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:135 msgid "Number of levels to perform solving" msgstr "Nombre de nivells per calcular la solució" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:130 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:141 msgid "Iterations" msgstr "Iteracions" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:131 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:142 msgid "Number of iterations to perform" msgstr "Nombre d'iteracions a realitzar" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:300 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:321 msgid "Reset stroke width native size" msgstr "Restableix l'amplada nativa del traçat" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:188 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:193 msgid "Foreground Select" msgstr "Selecció del primer pla" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:189 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:194 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects" msgstr "" "Eina Selecció del primer pla: selecciona la regió que conté els objectes del " "primer pla" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:195 msgid "F_oreground Select" msgstr "Selecció del _primer pla" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:306 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 msgid "Dialog for foreground select" msgstr "Diàleg per a la selecció del primer pla" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:323 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:332 msgid "_Preview mask" msgstr "_Previsualitza la màscara" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:334 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:343 msgid "Select foreground pixels" msgstr "Seleccioneu els píxels de primer pla" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:610 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:615 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:619 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:624 msgid "Roughly outline the object to extract" msgstr "Resseguiu a mà alçada l'objecte que voleu extreure" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:611 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:620 msgid "press Enter to refine." msgstr "premeu la tecla de retorn per a refinar." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:638 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:647 msgid "Selecting foreground" msgstr "Seleccionant el primer pla" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:640 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:649 msgid "Selecting background" msgstr "Seleccionant el fons" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:642 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:651 msgid "Selecting unknown" msgstr "Selecció desconeguda" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:645 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:654 msgid "press Enter to preview." msgstr "premeu la tecla de retorn per a previsualitzar." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:647 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:656 msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply." msgstr "" "premeu la tecla d'escapada per a sortir de la previsualització o la tecla de " "retorn per a aplicar-la." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1226 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1285 msgid "Paint mask" msgstr "Pinta la màscara" @@ -22445,7 +22527,7 @@ msgid "_Free Select" msgstr "Selecció _lliure" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:304 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:312 msgctxt "command" msgid "Free Select" msgstr "Selecció lliure" @@ -22469,8 +22551,8 @@ msgid "Fuzzy Select" msgstr "Selecció de regió contigua" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:546 -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:547 ../app/tools/gimpoperationtool.c:134 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:547 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:548 ../app/tools/gimpoperationtool.c:136 msgid "GEGL Operation" msgstr "Operació GEGL" @@ -22478,12 +22560,12 @@ msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation" msgstr "Eina GEGL: Utilitza una operació GEGL arbitrària" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:80 ../app/tools/gimpoperationtool.c:136 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:80 ../app/tools/gimpoperationtool.c:138 msgid "_GEGL Operation..." msgstr "Operació _GEGL..." #. The options vbox -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:488 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:492 msgid "Select an operation from the list above" msgstr "Seleccioneu una operació de la llista anterior" @@ -22491,7 +22573,7 @@ msgid "Transform Matrix" msgstr "Matriu de transformació" -#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:131 +#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:132 msgid "Invalid transform" msgstr "Transformació no vàlida" @@ -22529,7 +22611,7 @@ msgstr "Modifica el degradat actiu en el lloc" #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:274 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:385 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:384 msgid "Edit this gradient" msgstr "Edita el degradat actual" @@ -22547,23 +22629,23 @@ "El degradat actiu no es pot escriure ni es pot editar directament. " "Desmarqueu aquesta opció per editar-ne una còpia." -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:160 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:165 msgid "Gradient Tool: Fill selected area with a color gradient" msgstr "Eina de degradat: omple l'àrea seleccionada amb un degradat de color" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:161 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:166 msgid "Gra_dient" msgstr "D_egradat" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:218 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:223 msgid "Click-Drag to draw a gradient" msgstr "Feu clic i arrossegueu per dibuixar un degradat" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:271 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:278 msgid "No gradient available for use with this tool." msgstr "No es pot utilitzar cap degradat amb aquesta eina." -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:622 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:631 msgid "Gradient: " msgstr "Degradat: " @@ -22572,99 +22654,127 @@ msgid "X:" msgstr "X:" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1291 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1292 msgid "Y:" msgstr "Y:" #. the color label -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1340 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:611 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1345 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:604 msgid "Color:" msgstr "Color:" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1347 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1353 msgid "Change Endpoint Color" msgstr "Canvia el color del punt final" #. the position label -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1382 -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1481 -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1008 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1391 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1511 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1003 msgid "Position:" msgstr "Posició:" #. the color labels -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1403 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1416 msgid "Left color:" msgstr "Color esquerre:" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1408 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1422 msgid "Right color:" msgstr "Color dret:" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1428 -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1434 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1449 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1458 msgid "Change Stop Color" msgstr "Canvia el color de la parada" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1450 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1480 msgid "Delete stop" msgstr "Suprimeix la parada" #. the type label -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1502 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1536 msgid "Blending:" msgstr "Degradat:" #. the color label -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1520 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1558 msgid "Coloring:" msgstr "Color:" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1547 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1592 msgid "New stop at midpoint" msgstr "Nova parada al punt del mig" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1555 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1600 msgid "Center midpoint" msgstr "Centra el punt del mig" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1618 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1663 msgid "Start Endpoint" msgstr "Inici de l'extrem" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1626 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1671 msgid "End Endpoint" msgstr "Final de l'extrem" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1679 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1724 #, c-format msgid "Stop %d" msgstr "Parada %d" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1747 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1792 #, c-format msgid "Midpoint %d" msgstr "Punt del mig %d" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:2323 -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:2332 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:2369 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:2378 msgid "Gradient Step" msgstr "Pas de degradat" -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:274 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:191 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Remove Guide" +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove Guides" +msgstr "Esborra la guia" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:192 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Move Guide" +msgctxt "undo-type" +msgid "Move Guides" +msgstr "Mou la guia" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:433 +#, fuzzy +#| msgid "Remove Guide" +msgid "Remove Guides" +msgstr "Suprimeix la guia" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:434 msgid "Remove Guide" msgstr "Suprimeix la guia" -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:274 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:435 msgid "Cancel Guide" msgstr "Cancel·la la guia" -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:279 ../app/tools/gimpguidetool.c:360 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:472 msgid "Move Guide: " msgstr "Mou la guia: " -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:288 ../app/tools/gimpguidetool.c:369 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:482 +#, fuzzy +#| msgid "Move Guide: " +msgid "Move Guides: " +msgstr "Mou la guia: " + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:493 msgid "Add Guide: " msgstr "Afegeix guia: " @@ -22842,46 +22952,54 @@ msgid "Pick white point for the selected channel" msgstr "Escull el punt blanc per al canal seleccionat" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:404 +msgid "Adjust levels in linear light" +msgstr "Inverteix els nivells a la llum lineal" + +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:405 +msgid "Adjust levels perceptually" +msgstr "Inverteix els nivells perceptiblement" + #. Input levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:411 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:414 msgid "Input Levels" msgstr "Nivells d'entrada" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:498 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:501 msgid "Clamp _input" msgstr "_Limita l'entrada" #. Output levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:540 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:544 msgid "Output Levels" msgstr "Nivells de sortida" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:588 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:592 msgid "Clamp outpu_t" msgstr "Li_mita la sortida" #. all channels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:603 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:607 msgid "All Channels" msgstr "Tots els canals" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:615 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:619 msgid "_Auto Input Levels" msgstr "Nivells d'_autoentrada" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:618 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:622 msgid "Adjust levels for all channels automatically" msgstr "Ajusta automàticament els nivells per a tots els canals" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:645 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:649 msgid "Edit these Settings as Curves" msgstr "Edita aquestes opcions com a corbes" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:866 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:870 msgid "Use _old levels file format" msgstr "Utilitza el f_ormat de fitxer de nivells antic" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:1009 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:412 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:1013 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:412 msgid "Calculating histogram..." msgstr "Calculant l'histograma..." @@ -22996,7 +23114,7 @@ msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "Mesura distàncies i angles" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:766 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:767 msgid "Distance:" msgstr "Distància:" @@ -23004,7 +23122,7 @@ msgid "Move selection" msgstr "Mou la selecció" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:146 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:207 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:146 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:209 #, c-format msgid "Tool Toggle (%s)" msgstr "Commutador d'eines (%s)" @@ -23029,16 +23147,16 @@ msgid "Move:" msgstr "Mou:" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:113 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:116 msgctxt "tool" msgid "Move" msgstr "Mou" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:114 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:117 msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects" msgstr "Eina Mou: mou capes, seleccions i altres objectes" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:115 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:118 msgid "_Move" msgstr "_Mou" @@ -23109,18 +23227,77 @@ msgid "_N-Point Deformation" msgstr "Deformació de _N-Punts" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:135 +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:131 +msgid "_Offset..." +msgstr "Des_plaçament..." + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:198 +msgid "Offset Layer" +msgstr "Desplaça la capa" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:200 +msgid "Offset Layer Mask" +msgstr "Desplaça la màscara de capa" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:202 +msgid "Offset Channel" +msgstr "Desplaça el canal" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:294 ../app/tools/gimpoffsettool.c:391 +msgid "Offset: " +msgstr "Desplaçament: " + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:418 +#, fuzzy +#| msgid "Click-Drag to scale" +msgid "Click-Drag to offset drawable" +msgstr "Feu clic i arrossegueu per a canviar la mida" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:505 +msgid "By width/_2, height/2" +msgstr "Per amplada/_2, alçada/2" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:517 +#, fuzzy +#| msgid "By width/_2, height/2" +msgid "By _width/2" +msgstr "Per amplada/_2, alçada/2" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:525 +#, fuzzy +#| msgid "By width/_2, height/2" +msgid "By _height/2" +msgstr "Per amplada/_2, alçada/2" + +#. The edge behavior frame +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:534 +msgid "Edge Behavior" +msgstr "Comportament de les vores" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:541 +msgid "W_rap around" +msgstr "Cont_inua des de l'inici" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:544 +msgid "Fill with _background color" +msgstr "Omple am_b el color de fons" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:547 +msgid "Make _transparent" +msgstr "Fes _transparent" + +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:137 msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation" msgstr "Eina Operació: utilitza una operació GEGL arbitrària" #. don't translate "Aux" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:560 +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:608 #, c-format msgid "Aux Input" msgstr "Entrada aux" #. don't translate "Aux" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:566 +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:614 #, c-format msgid "Aux%d Input" msgstr "Entrada aux %d" @@ -23133,73 +23310,73 @@ msgid "_Paintbrush" msgstr "_Pinzell" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 msgid "Edit this brush" msgstr "Edita aquest pinzell" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:170 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:169 msgid "Reset size to brush's native size" msgstr "Restableix la mida original del pinzell" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:178 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:177 msgid "Reset aspect ratio to brush's native aspect ratio" msgstr "Restableix la relació d'aspecte original del pinzell" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:185 msgid "Reset angle to brush's native angle" msgstr "Restableix l'angle original del pinzell" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:194 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:193 msgid "Reset spacing to brush's native spacing" msgstr "Restableix l'espaiat a l'espaiat natiu del pinzell" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:202 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:201 msgid "Reset hardness to brush's native hardness" msgstr "Restableix la duresa original del pinzell" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:210 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:209 msgid "Reset force to default" msgstr "Restableix la força per defecte" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:226 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:225 msgid "Edit this dynamics" msgstr "Edita la dinàmica actual" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:326 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:325 msgid "Fade Options" msgstr "Opcions de l'esvaïment" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:370 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:369 msgid "Color Options" msgstr "Opcions del color" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:580 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:579 msgid "Link to brush default" msgstr "Enllaça amb el valor per defecte del pinzell" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:167 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:168 msgid "Click to paint" msgstr "Feu clic per pintar" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:168 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:169 msgid "Click to draw the line" msgstr "Feu clic per pintar la línia" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:169 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:170 #, c-format msgid "%s to pick a color" msgstr "%s per capturar un color" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:280 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:282 msgid "Cannot paint on layer groups." msgstr "No es pot pintar en grups de capes." -#: ../app/tools/gimppainttool.c:636 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:641 #, c-format msgid "%s for a straight line" msgstr "%s per a una línia recta" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:842 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:847 msgid "The active layer does not have an alpha channel." msgstr "La capa activa no té un canal alfa." @@ -23322,16 +23499,16 @@ msgid "Current" msgstr "Actual" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:865 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:862 msgid "Fixed" msgstr "Fixat" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1018 ../app/tools/gimptextoptions.c:570 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:566 msgid "Size:" msgstr "Mida:" #. Auto Shrink -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1048 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1039 msgid "Auto Shrink" msgstr "Encongeix automàtic" @@ -23424,7 +23601,7 @@ msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)" msgstr "Gira %-3.3gº (%g, %g)" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:280 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:281 msgid "_Angle:" msgstr "_Angle:" @@ -23432,7 +23609,7 @@ msgid "Center _X:" msgstr "Centre _X:" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:309 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:308 msgid "Center _Y:" msgstr "Centre _Y:" @@ -23475,20 +23652,20 @@ "Escala màxima de punts de refinament que s'utilitzaran per a la malla " "d'interpolació" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:190 -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:751 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:192 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:753 msgid "Seamless Clone" msgstr "Clonatge fluid" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:191 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:193 msgid "Seamless Clone: Seamlessly paste one image into another" msgstr "Clonatge fluid: enganxa de forma fluida una imatge en una altra" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:192 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:194 msgid "_Seamless Clone" msgstr "_Clonatge fluid" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:789 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:791 msgid "Cloning the foreground object" msgstr "Clonant l'objecte de primer pla" @@ -23496,7 +23673,7 @@ msgid "Enable feathering of selection edges" msgstr "Habilita la difuminació de les vores de selecció" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:224 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:191 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:224 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:190 msgid "Mode:" msgstr "Mode:" @@ -23587,11 +23764,11 @@ msgid "Shear horizontally by %-3.3g, vertically by %-3.3g" msgstr "Inclina horitzontalment %-3.3g i verticalment %-3.3g" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:190 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:191 msgid "Shear magnitude _X" msgstr "Magnitud de la inclinació _X" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:200 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:202 msgid "Shear magnitude _Y" msgstr "Magnitud de la inclinació _Y" @@ -23687,23 +23864,23 @@ msgid "Use an external editor window for text entry" msgstr "Utilitza una finestra d'un editor extern per escriure el text" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:600 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:595 msgid "Hinting:" msgstr "Millora del contorn:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:604 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:599 msgid "Text Color" msgstr "Color del text" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:618 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:610 msgid "Justify:" msgstr "Justifica:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:648 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:636 msgid "Box:" msgstr "Capsa:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:665 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:653 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" @@ -23757,7 +23934,7 @@ "\n" "Podeu editar la capa o crear-ne una nova amb els mateixos atributs." -#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1358 +#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1357 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Editor de text del GIMP" @@ -23937,26 +24114,26 @@ msgid "Lock pivot position to canvas" msgstr "Bloqueja la posició de l'eix al llenç" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:228 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:336 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:230 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:431 msgid "_Transform" msgstr "_Transforma" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:500 -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:512 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:502 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:514 msgid "Transform Step" msgstr "Pas de transformació" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:884 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:895 #, c-format msgid "%s (Corrective)" msgstr "%s (Correctiu)" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1106 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1118 msgid "Re_adjust" msgstr "Re_ajusta" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1353 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1366 msgid "Cannot readjust the transformation" msgstr "No es pot reajustar la transformació" @@ -23968,31 +24145,27 @@ msgid "Interpolation method" msgstr "Mètode d'interpolació" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:109 -msgid "How to clip" -msgstr "Com es retalla" - #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:232 msgid "Transform:" msgstr "Transforma:" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:95 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:108 msgid "Transform" msgstr "Transforma" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:96 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:109 msgid "Transforming" msgstr "S'està transformant" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:328 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:423 msgid "Confirm Transformation" msgstr "Confirma la transformació" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:346 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:443 msgid "Transformation creates a very large item." msgstr "La transformació crea un element molt gran." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:350 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:448 #, c-format msgid "" "Applying the transformation will result in an item that is over %g times " @@ -24001,35 +24174,51 @@ "Aplicar la transformació donarà com a resultat un element més de %g vegades " "més gran que la imatge." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:535 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:456 +#, fuzzy +#| msgid "Transformation creates a very large item." +msgid "Transformation creates a very large image." +msgstr "La transformació crea un element molt gran." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:461 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Applying the transformation will result in an item that is over %g times " +#| "larger than the image." +msgid "Applying the transformation will enlarge the image by a factor of %g." +msgstr "" +"Aplicar la transformació donarà com a resultat un element més de %g vegades " +"més gran que la imatge." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:658 msgid "There is no layer to transform." msgstr "No hi ha cap capa per transformar." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:542 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:667 msgid "The active layer's position and size are locked." msgstr "La posició i la mida de la capa activa estan bloquejades." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:555 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:681 msgid "The selection does not intersect with the layer." msgstr "La selecció no Interseca amb la capa." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:562 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:688 msgid "There is no selection to transform." msgstr "No hi ha res seleccionat per transformar." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:575 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:703 msgid "There is no path to transform." msgstr "No hi ha cap camí per transformar." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:580 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:710 msgid "The active path's strokes are locked." msgstr "Els punts del camí estan bloquejats." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:584 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:714 msgid "The active path has no strokes." msgstr "El camí actiu no té traços." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:653 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:788 msgid "The current transform is invalid" msgstr "La transformació actual no és vàlida" @@ -24182,57 +24371,57 @@ msgid "Create Animation" msgstr "Crea animació" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:165 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:167 msgid "Warp Transform" msgstr "Transformació deformant" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:166 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:168 msgid "Warp Transform: Deform with different tools" msgstr "Transformació deformant: deforma amb diferents eines" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:167 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:169 msgid "_Warp Transform" msgstr "Transformació _deformant" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:540 ../app/tools/gimpwarptool.c:552 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:542 ../app/tools/gimpwarptool.c:554 msgid "Warp Tool Stroke" msgstr "Traç de l'eina de deformar" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:678 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:672 msgid "Cannot warp layer groups." msgstr "No es pot deformar en un grup de capes." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:714 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:709 msgid "No stroke events selected." msgstr "No hi ha cap esdeveniment de traç seleccionat." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:736 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:731 msgid "No warp to erase." msgstr "Cap deformació per suprimir." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:740 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:735 msgid "No warp to smooth." msgstr "Cap deformació per suavitzar." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:964 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:959 msgid "Warp transform" msgstr "Transformació deformant" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1298 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1296 msgid "Please add some warp strokes first." msgstr "Abans heu d'afegir traços per deformar." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1312 ../app/tools/gimpwarptool.c:1349 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1310 ../app/tools/gimpwarptool.c:1347 #, c-format msgid "Rendering Frame %d" msgstr "Component el marc %d" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1327 ../app/tools/gimpwarptool.c:1357 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1325 ../app/tools/gimpwarptool.c:1355 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Marc %d" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1366 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1364 msgid "Frame" msgstr "Marc" @@ -24286,167 +24475,188 @@ msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "Relació d'aspecte fixa" -#: ../app/tools/tools-enums.c:120 +#: ../app/tools/tools-enums.c:121 msgctxt "transform-type" msgid "Layer" msgstr "Capa" -#: ../app/tools/tools-enums.c:121 +#: ../app/tools/tools-enums.c:122 msgctxt "transform-type" msgid "Selection" msgstr "Selecció" -#: ../app/tools/tools-enums.c:122 +#: ../app/tools/tools-enums.c:123 msgctxt "transform-type" msgid "Path" msgstr "Camí" -#: ../app/tools/tools-enums.c:215 +#: ../app/tools/tools-enums.c:124 +#, fuzzy +#| msgid "Image" +msgctxt "transform-type" +msgid "Image" +msgstr "Imatge" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:217 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw foreground" msgstr "Dibuixa el primer pla" -#: ../app/tools/tools-enums.c:216 +#: ../app/tools/tools-enums.c:218 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw background" msgstr "Dibuixa el fons" -#: ../app/tools/tools-enums.c:217 +#: ../app/tools/tools-enums.c:219 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw unknown" msgstr "Dibuix desconegut" -#: ../app/tools/tools-enums.c:250 +#: ../app/tools/tools-enums.c:247 +#, fuzzy +#| msgid "Color" +msgctxt "matting-preview-mode" +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:248 +#, fuzzy +#| msgid "Grayscale" +msgctxt "matting-preview-mode" +msgid "Grayscale" +msgstr "Escala de grisos" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:281 msgctxt "warp-behavior" msgid "Move pixels" msgstr "Mou els píxels" -#: ../app/tools/tools-enums.c:251 +#: ../app/tools/tools-enums.c:282 msgctxt "warp-behavior" msgid "Grow area" msgstr "Eixampla l'àrea" -#: ../app/tools/tools-enums.c:252 +#: ../app/tools/tools-enums.c:283 msgctxt "warp-behavior" msgid "Shrink area" msgstr "Encongeix l'àrea" -#: ../app/tools/tools-enums.c:253 +#: ../app/tools/tools-enums.c:284 msgctxt "warp-behavior" msgid "Swirl clockwise" msgstr "Arremolina en sentit horari" -#: ../app/tools/tools-enums.c:254 +#: ../app/tools/tools-enums.c:285 msgctxt "warp-behavior" msgid "Swirl counter-clockwise" msgstr "Arremolina en sentit antihorari" -#: ../app/tools/tools-enums.c:255 +#: ../app/tools/tools-enums.c:286 msgctxt "warp-behavior" msgid "Erase warping" msgstr "Esborra la deformació" -#: ../app/tools/tools-enums.c:256 +#: ../app/tools/tools-enums.c:287 msgctxt "warp-behavior" msgid "Smooth warping" msgstr "Suavitza la deformació" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:224 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:228 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Path" msgstr "Canvia el nom del camí" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:225 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229 msgctxt "undo-type" msgid "Move Path" msgstr "Mou el camí" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:226 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Path" msgstr "Ajusta la mida del camí" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:227 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Path" msgstr "Redimensiona el camí" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:228 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Path" msgstr "Capgira el camí" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Path" msgstr "Gira el camí" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Path" msgstr "Transforma el camí" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Path" msgstr "Omple el camí" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Path" msgstr "Traça el camí" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237 msgctxt "undo-type" msgid "Path to Selection" msgstr "Camí a selecció" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:238 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Path" msgstr "Reordena el camí" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:239 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Path" msgstr "Apuja el camí" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:240 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Path to Top" msgstr "Mou el camí al capdamunt" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:241 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Path" msgstr "Abaixa el camí" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:238 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:242 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Mou el camí al capdavall" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:239 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:243 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "El camí no es pot apujar més." -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:240 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:244 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "El camí no es pot abaixar més." -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:455 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:459 msgid "Move Path" msgstr "Mou el camí" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:555 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:559 msgid "Flip Path" msgstr "Capgira el camí" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:586 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:590 msgid "Rotate Path" msgstr "Gira el camí" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:616 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:620 msgid "Transform Path" msgstr "Transforma el camí" @@ -24481,61 +24691,61 @@ msgid "_Search:" msgstr "_Cerca:" -#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:968 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:975 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:269 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:343 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:332 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:344 msgid "Action" msgstr "Acció" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:294 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:361 msgid "Shortcut" msgstr "Drecera" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:320 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:387 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:560 ../app/widgets/gimpactionview.c:801 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:626 ../app/widgets/gimpactionview.c:867 msgid "Changing shortcut failed." msgstr "No s'han pogut canviar les dreceres." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:597 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:663 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "Dreceres conflictives" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:603 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:669 msgid "_Reassign Shortcut" msgstr "_Reassigna dreceres" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:619 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:685 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "La drecera «%s» ja està assignada a «%s» del grup «%s»." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:623 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:689 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "En reassignar la drecera se suprimirà de «%s»." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:718 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:784 msgid "Invalid shortcut." msgstr "Drecera no vàlida." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:725 ../app/widgets/gimpactionview.c:829 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:791 ../app/widgets/gimpactionview.c:895 msgid "F1 cannot be remapped." msgstr "F1 no es pot remapar." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:733 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:799 #, c-format msgid "Alt+%d is used to switch to display %d and cannot be remapped." msgstr "" "Alt+%d s'utilitza per a canviar a la visualització %d i no es pot remapar." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:837 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:903 msgid "Removing shortcut failed." msgstr "No s'ha pogut suprimir la drecera." @@ -24543,17 +24753,17 @@ msgid "Shape:" msgstr "Forma:" -#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:165 +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:167 msgid "Spikes" msgstr "Puntes" -#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:210 -#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:85 +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:216 +#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:86 msgid "Percentage of width of brush" msgstr "Percentatge de l'amplada del pinzell" #: ../app/widgets/gimpbufferview.c:189 ../app/widgets/gimpbufferview.c:290 -#: ../app/widgets/gimpeditor.c:732 +#: ../app/widgets/gimpeditor.c:758 msgid "(None)" msgstr "(Cap)" @@ -24561,222 +24771,222 @@ msgid "Clipboard" msgstr "Porta-retalls" -#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:259 +#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:156 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Afegeix el color actual a l'historial de color" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:166 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:165 msgid "Available Filters" msgstr "Filtres disponibles" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:230 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:229 msgid "Move the selected filter up" msgstr "Apuja el filtre seleccionat" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:239 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:238 msgid "Move the selected filter down" msgstr "Abaixa el filtre seleccionat" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:337 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:336 msgid "Reset the selected filter to default values" msgstr "Restableix el filtre seleccionat als valors predeterminats" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:530 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:527 #, c-format msgid "Add '%s' to the list of active filters" msgstr "Afegeix «%s» a la llista de filtres actius" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:567 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:564 #, c-format msgid "Remove '%s' from the list of active filters" msgstr "Suprimeix «%s» de la llista de filtres actius" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:608 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:605 msgid "No filter selected" msgstr "No hi ha cap filtre seleccionat" #. TRANSLATORS: X for the X coordinate. -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:216 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:217 msgctxt "Coordinates" msgid "X:" msgstr "X:" #. TRANSLATORS: Y for the Y coordinate. -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:230 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:231 msgctxt "Coordinates" msgid "Y:" msgstr "Y:" #. TRANSLATORS: n/a for Not Available. -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:691 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:693 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:690 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:692 msgctxt "Coordinates" msgid "n/a" msgstr "n/d" #. TRANSLATORS: V for Value (grayscale) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:762 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:765 msgctxt "Grayscale" msgid "V:" msgstr "V:" #. TRANSLATORS: A for Alpha (color transparency) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:766 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:779 -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:815 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:857 -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:885 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:917 -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:949 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:983 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:769 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:782 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:818 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:860 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:888 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:920 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:952 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:986 msgctxt "Alpha channel" msgid "A:" msgstr "A:" #. TRANSLATORS: R for Red (RGB) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:771 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:807 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:774 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:810 msgctxt "RGB" msgid "R:" msgstr "R:" #. TRANSLATORS: G for Green (RGB) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:773 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:809 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:776 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:812 msgctxt "RGB" msgid "G:" msgstr "G:" #. TRANSLATORS: B for Blue (RGB) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:775 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:811 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:778 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:814 msgctxt "RGB" msgid "B:" msgstr "B:" #. TRANSLATORS: Index of the color in the palette. -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:784 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:787 msgctxt "Indexed color" msgid "Index:" msgstr "Índex:" #. TRANSLATORS: Hex for Hexadecimal (representation of a color) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:818 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:821 msgctxt "Color representation" msgid "Hex:" msgstr "Hexa:" #. TRANSLATORS: H for Hue (HSV color space) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:849 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:852 msgctxt "HSV color space" msgid "H:" msgstr "H:" #. TRANSLATORS: S for Saturation (HSV color space) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:851 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:854 msgctxt "HSV color space" msgid "S:" msgstr "S:" #. TRANSLATORS: V for Value (HSV color space) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:853 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:856 msgctxt "HSV color space" msgid "V:" msgstr "V:" #. TRANSLATORS: L for Lightness (LCH color space) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:877 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:880 msgctxt "LCH color space" msgid "L*:" msgstr "L*:" #. TRANSLATORS: C for Chroma (LCH color space) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:879 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:882 msgctxt "LCH color space" msgid "C*:" msgstr "C*:" #. TRANSLATORS: H for Hue angle (LCH color space) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:881 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:884 msgctxt "LCH color space" msgid "h°:" msgstr "h°:" #. TRANSLATORS: L* for Lightness (Lab color space) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:909 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:912 msgctxt "Lab color space" msgid "L*:" msgstr "L*:" #. TRANSLATORS: a* color channel in Lab color space -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:911 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:914 msgctxt "Lab color space" msgid "a*:" msgstr "a*:" #. TRANSLATORS: b* color channel in Lab color space -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:913 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:916 msgctxt "Lab color space" msgid "b*:" msgstr "b*:" #. TRANSLATORS: x from xyY color space -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:941 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:944 msgctxt "xyY color space" msgid "x:" msgstr "x:" #. TRANSLATORS: y from xyY color space -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:943 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:946 msgctxt "xyY color space" msgid "y:" msgstr "y:" #. TRANSLATORS: Y from xyY color space -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:945 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:948 msgctxt "xyY color space" msgid "Y:" msgstr "Y:" #. TRANSLATORS: C for Cyan (CMYK) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:973 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:976 msgctxt "CMYK" msgid "C:" msgstr "C:" #. TRANSLATORS: M for Magenta (CMYK) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:975 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:978 msgctxt "CMYK" msgid "M:" msgstr "M:" #. TRANSLATORS: Y for Yellow (CMYK) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:977 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:980 msgctxt "CMYK" msgid "Y:" msgstr "Y:" #. TRANSLATORS: K for Key/black (CMYK) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:979 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:982 msgctxt "CMYK" msgid "K:" msgstr "K:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:1041 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:1044 msgctxt "Color value" msgid "n/a" msgstr "n/d" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:234 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:212 +msgid "Color index:" +msgstr "Índex del color:" + +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:221 +msgid "HTML notation:" +msgstr "Notació HTML:" + +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:401 #, c-format msgid "Edit colormap entry #%d" msgstr "Edita l'entrada núm. %d del mapa de color" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:242 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:408 msgid "Edit Colormap Entry" msgstr "Edita l'entrada del mapa de color" -#: ../app/widgets/gimpcolormapselection.c:249 -msgid "Color index:" -msgstr "Índex del color:" - -#: ../app/widgets/gimpcolormapselection.c:259 -msgid "HTML notation:" -msgstr "Notació HTML:" - -#: ../app/widgets/gimpcolormapselection.c:486 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:557 msgid "Only indexed images have a colormap." msgstr "Només les imatges indexades tenen un mapa de color." @@ -24788,58 +24998,58 @@ msgid "Larger Previews" msgstr "Previsualitzacions més grans" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:199 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:200 msgid "_Dump events from this controller" msgstr "Mostra les incidències _d'aquest controlador" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:204 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:205 msgid "_Enable this controller" msgstr "Activa aqu_est controlador" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:225 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:226 msgid "Name:" msgstr "Nom:" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:231 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 msgid "State:" msgstr "Estat:" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:338 msgid "Event" msgstr "Esdeveniment" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:362 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:363 msgid "_Grab event" msgstr "_Captura un esdeveniment" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:371 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:372 msgid "Select the next event arriving from the controller" msgstr "Selecciona el següent esdeveniment que arribi del controlador" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:375 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:376 msgid "_Edit event" msgstr "_Edita l'esdeveniment" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:383 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:384 msgid "_Clear event" msgstr "_Neteja esdeveniment" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:522 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:523 #, c-format msgid "Remove the action assigned to '%s'" msgstr "Suprimeix l'acció assignada a «%s»" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:527 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:528 #, c-format msgid "Assign an action to '%s'" msgstr "Assigna una acció a «%s»" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:648 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:649 #, c-format msgid "Select Action for Event '%s'" msgstr "Selecciona una acció per a l'esdeveniment «%s»" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:653 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:654 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "Selecciona l'acció per l'esdeveniment del controlador" @@ -24851,61 +25061,61 @@ msgid "Debug events" msgstr "Depura esdeveniment" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:70 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:73 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:76 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:79 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:82 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:85 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:88 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:91 msgid "Cursor Up" msgstr "Cursor amunt" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:95 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:98 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:101 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:104 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:107 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:110 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:113 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:116 msgid "Cursor Down" msgstr "Cursor avall" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:120 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:123 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:126 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:129 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:132 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:135 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:138 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:141 msgid "Cursor Left" msgstr "Cursor esquerre" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:145 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:148 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:151 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:154 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:157 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:160 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:163 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:166 msgid "Cursor Right" msgstr "Cursor dret" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:177 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:178 msgid "Keyboard" msgstr "Teclat" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:229 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230 msgid "Keyboard Events" msgstr "Esdeveniments del teclat" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:251 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:252 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230 msgid "Ready" msgstr "Preparat" @@ -24913,33 +25123,33 @@ msgid "Available Controllers" msgstr "Controladors disponibles" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:278 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:280 msgid "Active Controllers" msgstr "Controladors actius" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:294 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:296 msgid "Configure the selected controller" msgstr "Configura el controlador seleccionat" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:302 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:304 msgid "Move the selected controller up" msgstr "Apuja el controlador seleccionat" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:310 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:312 msgid "Move the selected controller down" msgstr "Abaixa el controlador seleccionat" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:423 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:425 #, c-format msgid "Add '%s' to the list of active controllers" msgstr "Afegeix «%s» a la llista de controladors actius" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:474 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:476 #, c-format msgid "Remove '%s' from the list of active controllers" msgstr "Suprimeix «%s» de la llista de controladors actius" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:508 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:510 msgid "" "There can only be one active keyboard controller.\n" "\n" @@ -24949,7 +25159,7 @@ "\n" "Ja en teniu un en la llista de controladors actius." -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:519 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:521 msgid "" "There can only be one active wheel controller.\n" "\n" @@ -24959,7 +25169,7 @@ "\n" "Ja en teniu un en la llista de controladors actius." -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:530 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:532 msgid "" "There can only be one active mouse controller.\n" "\n" @@ -24969,24 +25179,24 @@ "\n" "Ja en teniu un en la llista de controladors actius." -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:556 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:558 msgid "Remove Controller?" msgstr "Voleu suprimir el controlador?" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:561 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:563 msgid "_Disable Controller" msgstr "_Inhabilita el controlador" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:563 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:565 msgid "_Remove Controller" msgstr "_Suprimeix el controlador" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:575 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:577 #, c-format msgid "Remove Controller '%s'?" msgstr "Voleu suprimir el controlador «%s»?" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:579 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:581 msgid "" "Removing this controller from the list of active controllers will " "permanently delete all event mappings you have configured.\n" @@ -25000,122 +25210,122 @@ "Si no voleu perdre tota la informació, és millor que només feu «inhabilita " "el controlador»." -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:631 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:633 msgid "Configure Input Controller" msgstr "Configura el controlador d'entrada" -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:69 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:72 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:75 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:78 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:81 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:84 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:87 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:90 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:70 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:73 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:76 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:79 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:82 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:85 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:88 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:91 msgid "Button 8" msgstr "Botó 8" -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:94 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:97 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:100 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:103 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:106 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:109 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:112 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:115 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:95 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:98 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:101 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:104 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:107 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:110 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:113 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:116 msgid "Button 9" msgstr "Botó 9" -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:119 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:122 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:125 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:128 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:131 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:134 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:137 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:140 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:120 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:123 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:126 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:129 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:132 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:135 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:138 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:141 msgid "Button 10" msgstr "Botó 10" -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:144 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:147 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:150 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:153 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:156 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:159 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:162 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:165 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:145 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:148 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:151 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:154 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:157 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:160 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:163 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:166 msgid "Button 11" msgstr "Botó 11" -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:169 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:172 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:175 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:178 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:181 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:184 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:187 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:190 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:170 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:173 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:176 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:179 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:182 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:185 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:188 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:191 msgid "Button 12" msgstr "Botó 12" -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:202 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:203 msgid "Mouse Buttons" msgstr "Botons del ratolí" -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:250 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:251 msgid "Mouse Button Events" msgstr "Esdeveniments dels botons del ratolí" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:68 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:69 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:72 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:75 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:78 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:81 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:84 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:87 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:90 msgid "Scroll Up" msgstr "Desplaçament amunt" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:93 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:94 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:97 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:100 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:103 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:106 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:109 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:112 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:115 msgid "Scroll Down" msgstr "Desplaçament avall" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:118 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:119 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:122 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:125 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:128 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:131 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:134 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:137 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:140 msgid "Scroll Left" msgstr "Desplaçament a l'esquerra" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:143 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:144 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:147 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:150 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:153 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:156 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:159 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:162 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:165 msgid "Scroll Right" msgstr "Desplaçament a la dreta" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:176 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:177 msgid "Mouse Wheel" msgstr "Roda del ratolí" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:228 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229 msgid "Mouse Wheel Events" msgstr "Esdeveniments de la roda del ratolí" @@ -25127,37 +25337,37 @@ msgid "Open Bug Tracker" msgstr "Obre el gestor d'errades" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:133 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:456 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:132 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:455 msgid "" "To help us improve GIMP, you can report the bug with these simple steps:" msgstr "" "Ajudeu-nos a millorar el GIMP, podeu crear un informe d'error amb aquests " "senzills passos:" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:135 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:458 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:134 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:457 msgid "Copy the bug information to the clipboard by clicking: " msgstr "Copieu la informació de l'error al porta-retalls fent clic: " -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:137 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:460 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:136 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:459 msgid "Open our bug tracker in the browser by clicking: " msgstr "Obriu el gestor d'errades al navegador fent clic a: " -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:139 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:462 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:138 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:461 msgid "Create a login if you don't have one yet." msgstr "Creeu un compte si encara no teniu un." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:140 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:463 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:139 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:462 msgid "Paste the clipboard text in a new bug report." msgstr "" "Enganxeu el contingut del text del porta-retalls a un informe d'error nou." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:141 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:464 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:140 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:463 msgid "" "Add relevant information in English in the bug report explaining what you " "were doing when this error occurred." @@ -25165,7 +25375,7 @@ "Afegiu informació rellevant en anglès a l'informe d'error explicant que " "estàveu fent quan s'ha produït l'error." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:143 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:142 msgid "" "This error may have left GIMP in an inconsistent state. It is advised to " "save your work and restart GIMP." @@ -25173,7 +25383,7 @@ "Aquest error pot haver deixat el GIMP en un estat inconsistent. Us recomanem " "què deseu la vostra feina i reinicieu el GIMP." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:154 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:153 msgid "" "You can also close the dialog directly but reporting bugs is the best way to " "make your software awesome." @@ -25181,78 +25391,78 @@ "Podeu també tancar el diàleg directament, però informar d’errors és la " "millor manera de fer que el vostre programari sigui impressionant." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:230 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:228 msgid "The operating system is out of memory or resources." msgstr "El sistema operatiu no té prou memòria o recursos." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:233 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:231 msgid "The specified file was not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer especificat." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:236 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:234 msgid "The specified path was not found." msgstr "No s'ha trobat el camí especificat." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:239 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:237 msgid "" "The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)." msgstr "" "El fitxer .exe no és vàlid (no és un fitxer .exe de Microsoft Win32 o el " "fitxer conté errors)." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:242 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:240 msgid "The operating system denied access to the specified file." msgstr "El sistema operatiu ha denegat accés al fitxer especificat." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:245 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:243 msgid "The file name association is incomplete or invalid." msgstr "El nom de fitxer de l'associació és incomplet o no vàlid." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:248 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:246 msgid "DDE transaction busy" msgstr "La transacció DDE està ocupada" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:251 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:249 msgid "The DDE transaction failed." msgstr "Ha fallat la transacció DDE." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:254 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:252 msgid "The DDE transaction timed out." msgstr "La transacció DDE ha esgotat el temps d'espera." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:257 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:255 msgid "The specified DLL was not found." msgstr "No s'ha trobat la biblioteca DLL indicada." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:260 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:258 msgid "There is no application associated with the given file name extension." msgstr "" "No hi ha cap aplicació associada a l'extensió que es vol donar al fitxer." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:263 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:261 msgid "There was not enough memory to complete the operation." msgstr "No hi havia prou memòria per completar l'operació." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:266 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:264 msgid "A sharing violation occurred." msgstr "S'ha produït una violació en la compartició." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:269 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:267 msgid "Unknown Microsoft Windows error." msgstr "Error del Microsoft Windows desconegut." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:272 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:270 #, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:422 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:421 #, c-format msgid "GIMP crashed with a fatal error: %s" msgstr "El GIMP ha fallat amb l'error: %s" #. First error. Let's just display it. -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:429 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:428 #, c-format msgid "GIMP encountered an error: %s" msgstr "El GIMPha trobat un error: %s" @@ -25260,125 +25470,125 @@ #. Let's not display all errors. They will be in the bug report #. * part anyway. #. -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:437 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:436 #, c-format msgid "GIMP encountered several critical errors!" msgstr "GIMP ha trobat error greus crítics!" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:489 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:488 msgid "_Restart GIMP" msgstr "_Reinicia el GIMP" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:448 ../app/widgets/gimpdashboard.c:500 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:458 ../app/widgets/gimpdashboard.c:510 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Occupied" msgstr "Ocupat" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:449 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:459 msgid "Tile cache occupied size" msgstr "Espai utilitzat de la memòria cau de les tessel·les" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:458 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:468 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Maximum" msgstr "Màxim" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:459 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:469 msgid "Maximal tile cache occupied size" msgstr "Espai màxim utilitzat de la memòria cau de les tessel·les" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:468 ../app/widgets/gimpdashboard.c:520 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:478 ../app/widgets/gimpdashboard.c:530 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Limit" msgstr "Límit" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:469 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:479 msgid "Tile cache size limit" msgstr "Mida límit de la memòria cau de les tessel·les" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:477 ../app/widgets/gimpdashboard.c:603 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:487 ../app/widgets/gimpdashboard.c:613 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Compression" msgstr "Compressió" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:478 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:488 msgid "Tile cache compression ratio" msgstr "Ràtio de compressió de la memòria cau de les tessel·les" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:487 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:497 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Hit/Miss" msgstr "Encerts/Faltes" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:488 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:498 msgid "Tile cache hit/miss ratio" msgstr "Ràtio d'encerts/fallades de la memòria cau de les tessel·les" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:501 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:511 msgid "Swap file occupied size" msgstr "Espai utilitzat del fitxer d'intercanvi" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:510 ../app/widgets/gimpdashboard.c:667 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:520 ../app/widgets/gimpdashboard.c:677 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Size" msgstr "Mida" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:511 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:521 msgid "Swap file size" msgstr "Mida del fitxer d'intercanvi" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:521 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:531 msgid "Swap file size limit" msgstr "Mida límit del fitxer d'intercanvi" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:528 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:538 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Queued" msgstr "En cua" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:529 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:539 msgid "Size of data queued for writing to the swap" msgstr "Mida de les dades a la cua per escriure a la memòria d'intercanvi" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:538 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:548 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Queue stalls" msgstr "Cua encallada" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:539 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:549 msgid "" "Number of times the writing to the swap has been stalled, due to a full queue" msgstr "" "El nombre de vegades que l’escriptura a la memòria d’intercanvi ha encallat " "degut a una cua plena" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:548 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:558 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Queue full" msgstr "Cua plena" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:549 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:559 msgid "Whether the swap queue is full" msgstr "Si la cua a la memòria d'intercanvi és plena" #. Translators: this is the past participle form of "read", #. * as in "total amount of data read from the swap". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:560 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:570 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Read" msgstr "Llegit" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:561 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:571 msgid "Total amount of data read from the swap" msgstr "Quantitat total de dades llegides a la memòria d'intercanvi" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:570 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:580 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Read throughput" msgstr "Rendiment de lectura" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:571 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:581 msgid "The rate at which data is read from the swap" msgstr "" "La velocitat amb la qual s'han llegit les dades de la memòria intercanvi" @@ -25386,187 +25596,205 @@ #. Translators: this is the past participle form of "write", #. * as in "total amount of data written to the swap". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:583 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:593 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Written" msgstr "Escrit" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:584 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:594 msgid "Total amount of data written to the swap" msgstr "Quantitat total de dades escrites a la memòria d'intercanvi" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:593 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:603 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Write throughput" msgstr "Rendiment d'escriptura" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:594 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:604 msgid "The rate at which data is written to the swap" msgstr "" "La velocitat amb la qual s'han escrit les dades a la memòria intercanvi" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:604 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:614 msgid "Swap compression ratio" msgstr "Ràtio de compressió de la memòria d'intercanvi" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:617 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:627 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Usage" msgstr "Ús" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:618 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:628 msgid "Total CPU usage" msgstr "Ús total de la CPU" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:626 ../app/widgets/gimpdashboard.c:635 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:636 ../app/widgets/gimpdashboard.c:645 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:707 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Active" msgstr "Activa" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:627 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:637 msgid "Whether the CPU is active" msgstr "Si la CPU està activa" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:636 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:646 msgid "Total amount of time the CPU has been active" msgstr "Temps total que la CPU ha estat actiu" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:649 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:659 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Used" msgstr "Utilitzat" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:650 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:660 msgid "Amount of memory used by the process" msgstr "Quantitat de memòria utilitzada al procès" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:658 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:668 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:659 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:669 msgid "Amount of available physical memory" msgstr "Quantitat de memòria física disponible" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:668 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:678 msgid "Physical memory size" msgstr "Mida de la memòria física" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:679 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:689 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Mipmapped" msgstr "Mapejat com mipmap" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:680 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:690 msgid "Total size of processed mipmapped data" msgstr "Mida total de dades processades en format mipmap" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:688 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:698 +#, fuzzy +#| msgid "Assign" +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Assigned" +msgstr "Assignat" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:699 +msgid "Number of assigned worker threads" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:708 +#, fuzzy +#| msgid "Number of animation frames" +msgid "Number of active worker threads" +msgstr "Nombre de marcs d'animació" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:716 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Async" msgstr "Asíncron" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:689 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:717 msgid "Number of ongoing asynchronous operations" msgstr "Nombre d’operacions asíncrones en curs" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:697 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:725 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Tile" msgstr "Mosaic" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:698 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:726 msgid "Total size of tile memory" msgstr "Mida total de la memòria mosaic" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:707 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:735 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Scratch" msgstr "Scratch" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:708 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:736 msgid "Total size of scratch memory" msgstr "Mida total de la memòria scratch" #. Translators: "TempBuf" is a technical term referring to an internal #. * GIMP data structure. It's probably OK to leave it untranslated. #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:719 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:747 msgctxt "dashboard-variable" msgid "TempBuf" msgstr "TempBuf" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:720 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:748 msgid "Total size of temporary buffers" msgstr "Mida total a les memòries intermedies" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:732 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:760 msgctxt "dashboard-group" msgid "Cache" msgstr "Memòria cau" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:733 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:761 msgid "In-memory tile cache" msgstr "Memòria cau de les tessel·les en memòria" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:769 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:797 msgctxt "dashboard-group" msgid "Swap" msgstr "Espai d'intercanvi" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:770 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:798 msgid "On-disk tile swap" msgstr "Intercanvi de les tessel·les a disc" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:834 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:862 msgctxt "dashboard-group" msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:835 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:863 msgid "CPU usage" msgstr "Ús de la CPU" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:870 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:898 msgctxt "dashboard-group" msgid "Memory" msgstr "Memòria" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:871 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:899 msgid "Memory usage" msgstr "Memòria usada" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:879 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:907 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Cache" msgstr "Memòria cau" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:913 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:941 msgctxt "dashboard-group" msgid "Misc" msgstr "Miscel·lània" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:914 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:942 msgid "Miscellaneous information" msgstr "Informació miscel·lània" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:1101 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:1135 msgid "Select fields" msgstr "Selecciona els camps" #. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3166 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3223 msgctxt "dashboard-value" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3175 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4078 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3232 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4130 msgctxt "dashboard-value" msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3176 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4079 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3233 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4131 msgctxt "dashboard-value" msgid "No" msgstr "Cap" @@ -25575,7 +25803,7 @@ #. * value. The "%g" is replaced by a certain quantity, and the "/s" #. * is an abbreviation for "per second". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3260 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3317 #, c-format msgid "%g/s" msgstr "%g/s" @@ -25586,38 +25814,38 @@ #. * abbreviation for "per second" (so the full string would read #. * "10 bytes/s", that is, "10 bytes per second". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4068 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4120 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4146 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4198 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4474 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4526 msgid "Resolving symbol information..." msgstr "S'està resolent la informació dels símbols..." -#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:411 +#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:413 #, c-format msgid "%s (read only)" msgstr "%s (només lectura)" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:158 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:164 msgid "Delete the selected device" msgstr "Suprimeix el dispositiu seleccionat" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:484 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:503 msgid "Delete Device Settings" msgstr "Suprimeix les opcions del dispositiu" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:505 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:524 #, c-format msgid "Delete \"%s\"?" msgstr "Voleu suprimir «%s»?" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:508 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:527 msgid "" "You are about to delete this device's stored settings.\n" "The next time this device is plugged, default settings will be used." @@ -25626,18 +25854,10 @@ "La pròxima vegada que utilitzeu aquest dispositiu, s'utilitzarà la " "configuració predeterminada." -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:199 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:147 msgid "Pressure curve" msgstr "Corba de pressió" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:901 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:926 -msgid "(Device not present)" -msgstr "(No hi ha dispositiu)" - -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:909 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:934 -msgid "(Virtual device)" -msgstr "(Dispositiu virtual)" - #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:161 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70 @@ -25653,95 +25873,57 @@ msgstr "Inclinació Y" #. Wheel as in mouse or input device wheel. -#. * Some pens would use the same axis for their rotation feature. +#. * Some pens use the same axis for their rotation feature. #. * See bug 791455. -#. * Yet GTK+ has a different axis since v. 3.22. -#. * TODO: this should be actually tested with a device having such -#. * feature. #. -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:150 -msgid "Wheel" -msgstr "Roda del ratolí" - -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:151 -msgid "Distance" -msgstr "Distància" - -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:152 -msgid "Rotation" -msgstr "Rotació" - -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:153 -msgid "Slider" -msgstr "Control lliscant" +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:147 +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:165 +msgid "Wheel/Rotation" +msgstr "Roda/Rotació" #. the axes #. The axes of an input device -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:202 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:196 msgid "Axes" msgstr "Eixos" #. the keys -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:276 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:270 msgid "Keys" msgstr "Llegenda" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:367 -msgid "Source:" -msgstr "Origen:" - -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:372 -msgid "Vendor ID:" -msgstr "ID del proveïdor:" - -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:377 -msgid "Product ID:" -msgstr "ID del producte:" - -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:382 -msgid "Tool type:" -msgstr "Tipus d'eina:" - -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:387 -msgid "Tool serial:" -msgstr "Eina de sèrie:" - -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:392 -msgid "Tool hardware ID:" -msgstr "ID del maquinari de l'eina:" - -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:404 -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:619 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:366 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:581 #, c-format msgid "none" msgstr "cap" #. e.g. "Pressure Curve" for mapping input device axes -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:452 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:415 #, c-format msgid "%s Curve" msgstr "Corba %s" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:512 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:474 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:206 msgid "_Reset Curve" msgstr "_Restableix la corba" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:525 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:487 #, c-format msgid "The axis '%s' has no curve" msgstr "L'eix «%s» no té cap corba" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:152 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:154 msgid "Save device status" msgstr "Desa l'estat del dispositiu" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:558 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:551 #, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "Primer pla: %d, %d, %d" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:563 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:556 #, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Fons: %d, %d, %d" @@ -25789,16 +25971,16 @@ msgid " | " msgstr " | " -#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:236 +#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:301 msgid "Configure this tab" msgstr "Configura aquesta pestanya" #. Auto button -#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:382 +#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:383 msgid "Auto" msgstr "Automàtic" -#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:393 +#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:394 msgid "" "When enabled, the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" @@ -25823,10 +26005,6 @@ msgid "Velocity" msgstr "Velocitat" -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:165 -msgid "Wheel/Rotation" -msgstr "Roda/Rotació" - #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:166 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:75 msgid "Random" @@ -25837,11 +26015,11 @@ msgid "Fade" msgstr "Esvaeix" -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:180 +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:182 msgid "Mapping matrix" msgstr "Matriu de mapatge" -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:313 +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:315 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:146 msgid "Icon:" msgstr "Icona:" @@ -25850,11 +26028,11 @@ msgid "Wheel / Rotation" msgstr "Roda/Rotació" -#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:176 +#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:169 msgid "Too many error messages!" msgstr "Massa missatges d'error!" -#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:177 +#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:170 msgid "Messages are redirected to stderr." msgstr "Els missatges són redirigits a la sortida estàndard." @@ -25862,7 +26040,7 @@ #. * like "GIMP Message" or #. * "PNG Message" #. -#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:203 +#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:196 #, c-format msgid "%s Message" msgstr "Missatge %s" @@ -25883,20 +26061,20 @@ msgid "All export images" msgstr "Totes les imatges exportades" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:349 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:353 msgid "_Help" msgstr "A_juda" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:772 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:769 msgid "Show All Files" msgstr "Mostra tots els fitxers" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:805 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:802 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Seleccioneu el _tipus de fitxer (%s)" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:807 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:804 msgid "Select File _Type" msgstr "Seleccioneu el _tipus de fitxer" @@ -25904,6 +26082,10 @@ msgid "File Type" msgstr "Tipus de fitxer" +#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:212 +msgid "Extensions" +msgstr "Extensions" + #: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:124 msgid "Fill Color" msgstr "Color de farciment" @@ -25912,100 +26094,100 @@ msgid "_Antialiasing" msgstr "_Antialiàsing" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:585 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:588 msgid "Left Endpoint Color" msgstr "Color de l'extrem esquerre" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:587 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:590 msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" msgstr "Color de l'extrem esquerre del segment" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:630 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:632 msgid "Right Endpoint Color" msgstr "Color de l'extrem dret" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:632 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:634 msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "Color de l'extrem dret del segment degradat" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:885 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:867 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "Factor d'ampliació/reducció: %d:1" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:888 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:870 #, c-format msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]" msgstr "S'està visualitzant [%0.4f, %0.4f]" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1249 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1240 #, c-format msgid "Position: %0.4f" msgstr "Posició: %0.4f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1250 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1241 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1252 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1243 #, c-format msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" msgstr "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1254 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1245 #, c-format msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f" msgstr "Lluminositat: %0.1f Opacitat: %0.1f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1286 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1277 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1297 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1288 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Color de primer pla definit:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1304 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1295 msgid "Background color set to:" msgstr "Color de fons definit:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1537 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1598 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1523 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1584 #, c-format msgid "%s-Drag: move & compress" msgstr "%s-Arrossega: mou i comprimeix" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1542 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1528 msgid "Drag: move" msgstr "Arrossega: mou" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1549 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1562 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1575 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1596 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1535 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1548 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1561 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1582 #, c-format msgid "%s-Click: extend selection" msgstr "%s-Clic: estendre la selecció" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1554 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1567 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1540 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1553 msgid "Click: select" msgstr "Clic: selecciona" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1580 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1602 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1566 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1588 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Clic: selecciona Arrossega: mou" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1817 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1825 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1803 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1811 #, c-format msgid "Handle position: %0.4f" msgstr "Posició de la nansa: %0.4f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1842 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1828 #, c-format msgid "Distance: %0.4f" msgstr "Distància: %0.4f" @@ -26018,15 +26200,15 @@ msgid "Change grid foreground color" msgstr "Canvia el color del primer pla de la quadrícula" -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:159 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:158 msgid "_Foreground color:" msgstr "Color de _primer pla:" -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:163 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:162 msgid "Change grid background color" msgstr "Canvia el color del fons de la quadrícula" -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:171 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:169 msgid "_Background color:" msgstr "Color de _fons:" @@ -26101,54 +26283,106 @@ msgid "Read _Online" msgstr "_Llegiu en línia" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:132 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:129 msgid "Mean:" msgstr "Mitjana:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:130 msgid "Std dev:" msgstr "Desviació estàndard:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:131 msgid "Median:" msgstr "Mediana:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:132 msgid "Pixels:" msgstr "Píxels:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 msgid "Count:" msgstr "Recompte:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 msgid "Percentile:" msgstr "Percentil:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:164 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:161 msgid "Histogram channel" msgstr "Escala de l'histograma" -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:240 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:172 +msgid "Show values in linear space" +msgstr "Mostra els valors en espai lineal" + +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:173 +msgid "Show values in perceptual space" +msgstr "Mostra valors en espai perceptiu" + +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:241 msgid "From File..." msgstr "Des del fitxer..." -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:249 +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:250 msgid "From Named Icons..." msgstr "Des de les icones amb nom..." -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:258 +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:259 msgid "Copy Icon to Clipboard" msgstr "Copia la icona al porta-retalls" -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:267 +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:268 msgid "Paste Icon from Clipboard" msgstr "Enganxa la icona del porta-retalls" -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:479 +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:480 msgid "Load Icon Image" msgstr "Carrega la imatge de la icona" +#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:123 +msgid "Guess icon size from resolution" +msgstr "Estima la mida de la icona de la resolució" + +#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:124 +msgid "Use icon size from the theme" +msgstr "Utilitza la mida de la icona del tema" + +#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:125 +msgid "Custom icon size" +msgstr "Mida de la icona personalitzada" + +#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:273 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-size" +#| msgid "Small" +msgctxt "icon-size" +msgid "Small" +msgstr "Petita" + +#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:286 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-size" +#| msgid "Medium" +msgctxt "icon-size" +msgid "Medium" +msgstr "Intermedi" + +#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:299 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-size" +#| msgid "Large" +msgctxt "icon-size" +msgid "Large" +msgstr "Gran" + +#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:312 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-size" +#| msgid "Huge" +msgctxt "icon-size" +msgid "Huge" +msgstr "Immens" + #. Button #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:107 msgid "Use default comment" @@ -26162,82 +26396,82 @@ "Reemplaça el comentari de la imatge actual amb el comentari per defecte del " "menú Edita→Preferències→Imatge per defecte." -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:108 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:110 msgid "Size in pixels:" msgstr "Mida en píxels:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:111 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:113 msgid "Print size:" msgstr "Mida d'impressió:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:114 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:116 msgid "Resolution:" msgstr "Resolució:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:117 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:119 msgid "Color space:" msgstr "Espai de color:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:120 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:122 msgid "Precision:" msgstr "Precisió:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:125 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:127 msgid "File Name:" msgstr "Nom del fitxer:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:131 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:133 msgid "File Size:" msgstr "Mida del fitxer:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:134 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:136 msgid "File Type:" msgstr "Tipus de fitxer:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:139 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:141 msgid "Size in memory:" msgstr "Mida en memòria:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:142 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:144 msgid "Undo steps:" msgstr "Passos que es poden desfer:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:145 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:147 msgid "Redo steps:" msgstr "Passos que es poden refer:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:150 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:152 msgid "Number of pixels:" msgstr "Nombre de píxels:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:153 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:155 msgid "Number of layers:" msgstr "Nombre de capes:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:156 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:158 msgid "Number of channels:" msgstr "Nombre de canals:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:159 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:161 msgid "Number of paths:" msgstr "Nombre de camins:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:448 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:340 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:452 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:350 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "píxels/%s" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:450 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:454 #, c-format msgid "%g × %g %s" msgstr "%g × %g %s" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:471 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:475 msgid "colors" msgstr "colors" -#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:752 +#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:755 msgid "Lock:" msgstr "Bloqueja:" @@ -26249,11 +26483,11 @@ msgid "Switch to another group of modes" msgstr "Commuta a un altre grup de modes" -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:311 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:312 msgid "Lock alpha channel" msgstr "Bloqueja el canal alfa" -#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:454 +#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:393 #, c-format msgid "Message repeated once." msgid_plural "Message repeated %d times." @@ -26264,24 +26498,24 @@ msgid "Automatically Detected" msgstr "Detectat automàticament" -#: ../app/widgets/gimpoverlaydialog.c:250 +#: ../app/widgets/gimpoverlaydialog.c:229 msgid "Detach dialog from canvas" msgstr "Desenganxa el diàleg del llenç" -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:257 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:794 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:250 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:781 msgid "Undefined" msgstr "No definit" -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:276 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 msgid "Set the number of columns" msgstr "Defineix el nombre de columnes" -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:485 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:477 msgid "Edit Palette Color" msgstr "Edita el color de la paleta" -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:487 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:479 msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "Edita el color de l'entrada de la paleta" @@ -26289,6 +26523,22 @@ msgid "You can drop dockable dialogs here" msgstr "Podeu arrossegar diàlegs acoblables aquí" +#: ../app/widgets/gimppdbdialog.c:282 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." +msgid "The corresponding plug-in may have crashed." +msgstr "" +"No s'ha pogut executar la crida de retorn %s. Pot ser que el connector " +"corresponent hagi fallat." + +#: ../app/widgets/gimppdbdialog.c:286 +#, c-format +msgid "" +"Unable to run %s callback.\n" +"%s" +msgstr "" + #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:203 #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:420 msgid "Select an image in the left pane" @@ -26298,11 +26548,11 @@ msgid "Plug-In" msgstr "Connector" -#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:229 +#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:223 msgid "Progress" msgstr "En curs" -#: ../app/widgets/gimpsamplepointeditor.c:160 +#: ../app/widgets/gimpsamplepointeditor.c:161 msgid "" "This image\n" "has no\n" @@ -26363,43 +26613,43 @@ msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Cadena de text UTF-8 no vàlida" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:298 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:300 msgid "Pick a preset from the list" msgstr "Tria un predefinit de la llista" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:322 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:324 msgid "Save the current settings as named preset" msgstr "Desa la configuració actual com a valors predefinits" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:340 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:342 msgid "Manage presets" msgstr "Gestiona els predefinits" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:353 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:356 msgid "_Import Current Settings from File..." msgstr "_Importa les configuracions actuals des d'un fitxer..." -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:358 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:362 msgid "_Export Current Settings to File..." msgstr "_Exporta les configuracions actuals a un fitxer..." -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:364 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:369 msgid "_Manage Saved Presets..." msgstr "Gestiona els predefinits desats..." -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:589 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:605 msgid "Save Settings as Named Preset" msgstr "Desa la configuració com a valors predefinits" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:592 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:608 msgid "Enter a name for the preset" msgstr "Introduïu un nom per a la configuració" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:593 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:609 msgid "Saved Settings" msgstr "Configuració desada" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:634 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:650 msgid "Manage Saved Presets" msgstr "Gestiona els predefinits desats" @@ -26425,31 +26675,31 @@ msgid "%d ppi" msgstr "%d ppi" -#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:130 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:129 msgid "Line width:" msgstr "Amplada de la línia:" -#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:142 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:141 msgid "_Line Style" msgstr "Estil de la _línia" -#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:159 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:160 msgid "_Cap style:" msgstr "Estil _principal:" -#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:165 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:166 msgid "_Join style:" msgstr "Estil de la _unió:" -#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:170 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:171 msgid "_Miter limit:" msgstr "Límit de _mesura:" -#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:177 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:178 msgid "Dash pattern:" msgstr "Traça patró:" -#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:244 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:241 msgid "Dash _preset:" msgstr "Traç _predefinit:" @@ -26465,57 +26715,61 @@ #. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars. #. * http://unicode.org/review/pr-23.html #. -#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1745 +#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1746 msgid "," msgstr "," -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:216 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:220 #, c-format msgid "%p" msgstr "%p" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:288 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:295 msgid "_Advanced Options" msgstr "Opcions _avançades" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:391 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:408 msgid "Color _space:" msgstr "E_spai de color:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:408 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:425 msgid "_Precision:" msgstr "_Precisió:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:423 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:441 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:430 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 +msgid "Color _manage this image" +msgstr "Gestiona el color d'aquesta i_matge" + +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:455 msgid "Choose A Color Profile" msgstr "Trieu un perfil de color" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:434 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:459 msgid "Co_lor profile:" msgstr "_Perfil de color:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:451 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:476 msgid "Comme_nt:" msgstr "Come_ntari:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:591 msgid "_Name:" msgstr "_Nom:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:572 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:597 msgid "_Icon:" msgstr "_Icona:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:809 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:834 #, c-format msgid "%d × %d ppi, %s" msgstr "%d × %d ppi, %s" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:811 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:836 #, c-format msgid "%d ppi, %s" msgstr "%d ppi, %s" @@ -26530,73 +26784,73 @@ msgid "Outermost element in text must be not <%s>" msgstr "El primer element del text ha de ser en comptes de <%s>" -#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1701 +#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1711 #, c-format msgid "Input file '%s' appears truncated: %s" msgstr "El fitxer d'entrada «%s» sembla truncat: %s" -#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1719 +#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1729 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Hi ha dades UTF-8 no vàlides al fitxer «%s»." -#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1770 +#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1780 #, c-format msgid "Writing text file '%s' failed: %s" msgstr "Ha fallat l'escriptura del fitxer de text «%s»: %s" -#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:231 +#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:225 msgid "_Use selected font" msgstr "_Utilitza el tipus de lletra seleccionat" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:210 -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1314 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:207 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1298 msgid "Change font of selected text" msgstr "Canvia el tipus de lletra del text seleccionat" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:220 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:218 msgid "Change size of selected text" msgstr "Canvia la mida del text seleccionat" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:239 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:237 msgid "Clear style of selected text" msgstr "Suprimeix l'estil del text seleccionat" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:250 -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:260 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:248 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:258 msgid "Change color of selected text" msgstr "Canvia el color del text seleccionat" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:276 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:274 msgid "Change kerning of selected text" msgstr "Canvia l'interlletratge del text seleccionat" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:292 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:290 msgid "Change baseline of selected text" msgstr "Canvia el punt de referència del text seleccionat" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:331 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:329 msgid "Bold" msgstr "Negreta" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:334 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:332 msgid "Italic" msgstr "Cursiva" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:337 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:335 msgid "Underline" msgstr "Subratllat" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:340 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:338 msgid "Strikethrough" msgstr "Barrat" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1306 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1290 #, c-format msgid "Font \"%s\" unavailable on this system" msgstr "El tipus de lletra «%s» no està disponible en aquest sistema" -#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:323 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:324 #, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -26606,32 +26860,32 @@ "Feu %s-clic per forçar l'actualització, encara que la previsualització " "estigui actualitzada" -#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:344 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:341 msgid "Pr_eview" msgstr "Pr_evisualitza" -#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:398 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:456 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:398 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:461 msgid "No selection" msgstr "Cap selecció" -#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:584 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:605 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:605 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:626 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "Miniatura %d de %d" -#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:713 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:723 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:734 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:744 msgid "Creating preview..." msgstr "S'està creant la previsualització ..." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:219 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:220 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Canvia el color de primer pla" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:224 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:225 msgid "Change Background Color" msgstr "Canvia el color de fons" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:311 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:288 msgid "" "The active foreground color.\n" "Click to open the color selection dialog." @@ -26639,7 +26893,7 @@ "El color de primer pla actiu.\n" "Feu clic per a obrir el diàleg selector de colors." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:316 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:293 msgid "" "The active background color.\n" "Click to open the color selection dialog." @@ -26647,8 +26901,8 @@ "El color de fons actiu.\n" "Feu clic per a obrir el diàleg selector de colors." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:120 -#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:125 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:119 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:124 msgid "" "The active image.\n" "Click to open the Image Dialog." @@ -26656,13 +26910,13 @@ "La imatge activa.\n" "Feu clic per a obrir el diàleg Imatge." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:122 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:121 msgid "Drag to an XDS enabled file-manager to save the image." msgstr "" "Per a desar la imatge arrossegueu-la a un gestor de fitxers compatible amb " "XSD." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:166 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:167 msgid "" "The active brush.\n" "Click to open the Brush Dialog." @@ -26670,7 +26924,7 @@ "El pinzell actiu.\n" "Feu clic per a obrir el diàleg Pinzells." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:197 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:199 msgid "" "The active pattern.\n" "Click to open the Pattern Dialog." @@ -26678,7 +26932,7 @@ "El patró actiu.\n" "Feu clic per a obrir el diàleg Patrons." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:228 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:231 msgid "" "The active gradient.\n" "Click to open the Gradient Dialog." @@ -26686,35 +26940,35 @@ "El degradat actiu.\n" "Feu clic per a obrir el diàleg Degradats." -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:294 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:291 msgid "Raise this tool" msgstr "Apuja l'eina" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:295 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:292 msgid "Raise this tool to the top" msgstr "Mou l'eina fins al capdamunt" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:302 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:299 msgid "Lower this tool" msgstr "Abaixa l'eina" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:303 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:300 msgid "Lower this tool to the bottom" msgstr "Mou l'eina fins al capdavall" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:310 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:307 msgid "Reset tool order and visibility" msgstr "Restableix l'ordre i la visibilitat de l'eina" -#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:194 +#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:200 msgid "Save Tool Preset..." msgstr "Desa els valors predefinits de l'eina..." -#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:203 +#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:209 msgid "Restore Tool Preset..." msgstr "Restaura els valors predefinits de l'eina..." -#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:212 +#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:218 msgid "Delete Tool Preset..." msgstr "Suprimeix els valors predefinits de l'eina..." @@ -26723,17 +26977,17 @@ msgid "%s Preset" msgstr "Valor predefinit %s" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:852 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:847 msgid "Your GIMP installation is incomplete:" msgstr "La vostra instal·lació del GIMP és incompleta:" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:854 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:849 msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed." msgstr "" "Cal que us assegureu que els fitxers de menú XML s'han instal·lat " "correctament." -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:860 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:855 #, c-format msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s" msgstr "S'ha produït un error quan es llegia la definició del menú %s: %s" @@ -26778,42 +27032,42 @@ msgid "Open the font selection dialog" msgstr "Obre el diàleg de selecció de la lletra tipogràfica" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:608 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:715 #, c-format msgid "%s (try %s)" msgstr "%s (proveu i %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:608 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:715 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:612 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:719 #, c-format msgid "%s (try %s, %s)" msgstr "%s (proveu %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:616 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:723 #, c-format msgid "%s (try %s, %s, %s)" msgstr "%s (proveu %s, %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1708 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1797 #, c-format msgid "Built-in grayscale (%s)" msgstr "Escala de grisos incorporada (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1715 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1804 #, c-format msgid "Built-in RGB (%s)" msgstr "RGB incorporat (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1735 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1821 #, c-format msgid "Preferred grayscale (%s)" msgstr "Escala de grisos preferida (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1744 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1828 #, c-format msgid "Preferred RGB (%s)" msgstr "RGB preferit (%s)" @@ -26868,46 +27122,51 @@ msgid "Logarithmic histogram" msgstr "Histograma logarítmic" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:211 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:213 msgctxt "tab-style" msgid "Icon" msgstr "Icona" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:212 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:214 msgctxt "tab-style" msgid "Current status" msgstr "Estat actual" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:213 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:215 msgctxt "tab-style" msgid "Text" msgstr "Text" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:214 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:216 msgctxt "tab-style" msgid "Description" msgstr "Descripció" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:215 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:217 msgctxt "tab-style" msgid "Icon & text" msgstr "Icona i text" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:216 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:218 msgctxt "tab-style" msgid "Icon & desc" msgstr "Icona i descripció" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:217 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:219 msgctxt "tab-style" msgid "Status & text" msgstr "Estat i text" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:218 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:220 msgctxt "tab-style" msgid "Status & desc" msgstr "Estat i descripció" +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:221 +msgctxt "tab-style" +msgid "Undefined" +msgstr "Indefinit" + #: ../app/xcf/xcf.c:114 ../app/xcf/xcf.c:185 msgid "GIMP XCF image" msgstr "Imatge XCF del GIMP" @@ -26947,11 +27206,11 @@ msgid "Error creating '%s': " msgstr "S'ha produït un error en crear «%s»: " -#: ../app/xcf/xcf-load.c:228 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:240 msgid "Invalid image mode and precision combination." msgstr "Modalitat d'imatge i combinació de precisió no vàlides." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:353 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:365 #, c-format msgid "" "Corrupt 'exif-data' parasite discovered.\n" @@ -26960,7 +27219,7 @@ "S'han descobert dades 'exif-data' paràsites malmeses.\n" "Les dades Exif no s'han pogut migrar: %s" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:390 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:402 msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" "XMP data could not be migrated." @@ -26968,7 +27227,7 @@ "S'ha trobat un paràsit de 'gimp-metadata' malmès.\n" "Les dades XMP no s'han pogut migrar." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:410 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:422 #, c-format msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" @@ -26977,7 +27236,7 @@ "S'ha trobat un paràsit de 'gimp-metadata' malmès.\n" "Les dades XMP no s'han pogut migrar: %s" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:606 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:660 msgid "" "This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is " "incomplete." @@ -26985,7 +27244,7 @@ "Aquest fitxer XCF està malmès! S'ha intentat llegir el màxim que s'ha pogut, " "però està incomplet." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:617 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:671 msgid "" "This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data " "from it." @@ -26993,7 +27252,7 @@ "Aquest fitxer XCF està malmès! Ni tan sols s'ha pogut salvar cap informació " "parcial de la imatge." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:709 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:763 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -27042,6 +27301,278 @@ msgid "fuzzy" msgstr "difús" +#~ msgctxt "dialogs-action" +#~ msgid "Paint Dynamics" +#~ msgstr "Dinàmica de la pintura" + +#~ msgctxt "dialogs-action" +#~ msgid "Manage _Extensions" +#~ msgstr "Gestiona les _extensions" + +#~ msgctxt "dialogs-action" +#~ msgid "Manage Extensions: search, install, uninstall, update." +#~ msgstr "" +#~ "Gestiona les extensions: cerca, instal·la , desinstal·la, actualitza." + +#~ msgctxt "image-action" +#~ msgid "Use _sRGB Profile" +#~ msgstr "Usa el perfil _sRGB" + +#~ msgctxt "image-action" +#~ msgid "" +#~ "Temporarily use an sRGB profile for the image. This is the same as " +#~ "discarding the image's color profile, but allows to easily restore the " +#~ "profile." +#~ msgstr "" +#~ "Utilitzeu temporalment un perfil sRGB per a la imatge. Això és el mateix " +#~ "que descartar el perfil de color de la imatge, però permet restaurar " +#~ "fàcilment el perfil." + +#~ msgctxt "view-action" +#~ msgid "Flip Horizontally" +#~ msgstr "Capgira horitzontalment" + +#~ msgctxt "view-action" +#~ msgid "Flip Vertically" +#~ msgstr "Capgira verticalment" + +#~ msgctxt "bucket-fill-mode" +#~ msgid "FG color fill" +#~ msgstr "Emplenat del color del primer pla" + +#~ msgctxt "bucket-fill-mode" +#~ msgid "BG color fill" +#~ msgstr "Emplenat del color del fons" + +#~ msgctxt "bucket-fill-mode" +#~ msgid "Pattern fill" +#~ msgstr "Emplena amb el patró" + +#~ msgctxt "color-profile-policy" +#~ msgid "Convert to preferred RGB color profile" +#~ msgstr "Converteix al perfil de color RGB preferit" + +#~ msgctxt "trc-type" +#~ msgid "Linear" +#~ msgstr "Lineal" + +#~ msgctxt "trc-type" +#~ msgid "Non-Linear" +#~ msgstr "No lineal" + +#~ msgctxt "trc-type" +#~ msgid "Perceptual" +#~ msgstr "Perceptiu" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Hide/Unhide color profile" +#~ msgstr "Amaga/mostra el perfil de color" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Layer/Channel format" +#~ msgstr "Format de la capa/canal" + +#~ msgid "Extension AppData must be of type \"addon\", found \"%s\" instead." +#~ msgstr "" +#~ "L'extensió AppData ha de ser del tipus «complement», que es troba a «%s»." + +#~ msgid "Extension AppData must extend \"org.gimp.GIMP\"." +#~ msgstr "L'extensió AppData ha d'estendre «org.gimp.GIMP»." + +#~ msgid "" +#~ "Extension AppData id (\"%s\") and directory (\"%s\") must be the same." +#~ msgstr "" +#~ "La ID de l'extensió AppData («%s») i el directori («%s») han de ser el " +#~ "mateix." + +#~ msgid "Extension AppData must advertize a version in a tag." +#~ msgstr "" +#~ "L'extensió AppData ha d’anunciar una versió amb una etiqueta ." + +#~ msgid "Unsupported \"%s\" (type %s)." +#~ msgstr "Sense suport «%s» (tipus %s)." + +#~ msgid "" +#~ "org.gimp.GIMP for version comparison is " +#~ "mandatory." +#~ msgstr "" +#~ "org.gimp.GIMP per a la comparació de la " +#~ "versió és obligatori." + +#~ msgid "'%s' is not a relative path." +#~ msgstr "«%s» no és un camí relatiu." + +#~ msgid "'%s' is not a child of the extension." +#~ msgstr "«%s» no és un fill de l'extensió." + +#~ msgid "'%s' is not a directory." +#~ msgstr "«%s» no és un directori." + +#~ msgid "'%s' is not a valid file." +#~ msgstr "«%s» no és un fitxer vàlid." + +#~ msgid "This parser does not support imbricated lists." +#~ msgstr "Aquest analitzador no suporta llistes imbricades." + +#~ msgid "
          • must be inside
              or
                tags." +#~ msgstr "
              • ha d'estar dins
                  o
                    etiquetes." + +#~ msgid "Unknown tag <%s>." +#~ msgstr "Etiqueta desconeguda <%s>." + +#~ msgid "System extensions cannot be uninstalled." +#~ msgstr "Les extensions del sistema no es poden desinstal·lar." + +#~ msgid "Skipping extension '%s': %s\n" +#~ msgstr "S'està ometent l'extensió «%s»: %s\n" + +#~ msgid "Skipping unknown file '%s' in extension directory.\n" +#~ msgstr "" +#~ "S'està ometent el fitxer desconegut «%s» en el directori d'extensions.\n" + +#~ msgid "Encoding of high bit-depth images was fixed in %s" +#~ msgstr "" +#~ "La codificació d'imatges d'alta profunditat de bits s'ha corregit a %s" + +#~ msgid "Enable 'Use sRGB Profile'" +#~ msgstr "Habilita «l'ús del perfil sRGB»" + +#~ msgid "Disable 'Use sRGB Profile'" +#~ msgstr "Deshabilita «l'ús del perfil sRGB»" + +#~ msgid "Assigning color profile" +#~ msgstr "S'està assignant el perfil de color" + +#~ msgid "Discarding color profile" +#~ msgstr "S'està deshabilitant el perfil de color" + +#~ msgid "Discard color profile" +#~ msgstr "Descarta el perfil de color" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Convert Image to %s" +#~ msgstr "Converteix la imatge a %s" + +#~ msgid "Linear/Perceptual" +#~ msgstr "Lineal/Perceptiu" + +#~ msgid "Convert the image to the RGB working space?" +#~ msgstr "Converteix la imatge a l'espai de treball RGB?" + +#~ msgid "Non-Linear" +#~ msgstr "No lineal" + +#~ msgid "Perceptual (sRGB)" +#~ msgstr "Perceptiu (sRGB)" + +#~ msgid "Installed Extensions" +#~ msgstr "Extensions instal·lades" + +#~ msgid "System Extensions" +#~ msgstr "Extensions del sistema" + +#~ msgid "Install Extensions" +#~ msgstr "Instal·la extensions" + +#~ msgid "Search extension:" +#~ msgstr "Cerca d'extensions:" + +#~ msgid "Search extensions matching these keywords" +#~ msgstr "Cerca les extensions que concordin amb les paraules clau" + +#~ msgid "_Offset" +#~ msgstr "_Desplaçament" + +#~ msgid "Use dark theme variant if available" +#~ msgstr "Useu alguna variant del tema fosc si està disponible" + +#~ msgid "Use symbolic icons if available" +#~ msgstr "Useu icones simbòliques si estan disponibles" + +#~ msgid "Absolute path are forbidden in GIMP extension '%s': %s" +#~ msgstr "El camí absolut està prohibit a l'extensió de GIMP «%s»: %s" + +#~ msgid "File not allowed in root of GIMP extension '%s': %s" +#~ msgstr "El fitxer no està permès a l’arrel de l’extensió GIMP «%s»: %s" + +#~ msgid "File not in GIMP extension '%s' folder id '%s': %s" +#~ msgstr "El fitxer no està a l'extensió GIMP «%s» a l'ID de carpeta «%s»: %s" + +#~ msgid "Fatal error when uncompressing GIMP extension '%s': %s" +#~ msgstr "" +#~ "Ha succeït un error greu quan es descomprimia l'extensió GIMP «%s»: %s" + +#~ msgid "GIMP extension '%s' directory (%s) different from AppStream id: %s" +#~ msgstr "" +#~ "El directori de l'extensió de GIMP «%s» (%s) és diferent de " +#~ "l'identificador: %s" + +#~ msgid "GIMP extension '%s' requires an AppStream file: %s" +#~ msgstr "L'extensió de GIMP «%s» requereix un fitxer AppStream: %s" + +#~ msgid "Invalid GIMP extension '%s': %s" +#~ msgstr "L'extensió de GIMP «%s» és invàlida: %s" + +#~ msgid "GIMP extension" +#~ msgstr "Extensió del GIMP" + +#~ msgid "Work on linear or perceptual RGB" +#~ msgstr "Treballa amb RGB lineal o perceptiu" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Fractal Trace" +#~ msgstr "Composició fractal" + +#~ msgid "Loading extension plug-ins" +#~ msgstr "S'estan carregant els connectors de l'extensió" + +#~ msgid "" +#~ "Skipping potential plug-in '%s': plug-ins must be installed in " +#~ "subdirectories.\n" +#~ msgstr "" +#~ "S'està ometent el connector potencial «%s»: els connectors han " +#~ "d'instal·lar-se als subdirectoris.\n" + +#~ msgid "Skipping unknown file '%s' in plug-in directory.\n" +#~ msgstr "" +#~ "S'està ometent el fitxer desconegut «%s» al directori de connectors.\n" + +#~ msgid "(Device not present)" +#~ msgstr "(No hi ha dispositiu)" + +#~ msgid "(Virtual device)" +#~ msgstr "(Dispositiu virtual)" + +#~ msgid "Wheel" +#~ msgstr "Roda del ratolí" + +#~ msgid "Distance" +#~ msgstr "Distància" + +#~ msgid "Rotation" +#~ msgstr "Rotació" + +#~ msgid "Slider" +#~ msgstr "Control lliscant" + +#~ msgid "Source:" +#~ msgstr "Origen:" + +#~ msgid "Vendor ID:" +#~ msgstr "ID del proveïdor:" + +#~ msgid "Product ID:" +#~ msgstr "ID del producte:" + +#~ msgid "Tool type:" +#~ msgstr "Tipus d'eina:" + +#~ msgid "Tool serial:" +#~ msgstr "Eina de sèrie:" + +#~ msgid "Tool hardware ID:" +#~ msgstr "ID del maquinari de l'eina:" + #~ msgctxt "dashboard-action" #~ msgid "Reset" #~ msgstr "Reinicia" @@ -27054,10 +27585,6 @@ #~ msgid "Tool presets" #~ msgstr "Valors predefinits de l'eina" -#~ msgctxt "tab-style" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Automàtic" - #~ msgctxt "edit-action" #~ msgid "_Fade..." #~ msgstr "_Esvaeix..." @@ -27077,48 +27604,6 @@ #~ msgid "_Linear Invert" #~ msgstr "_Inversió lineal" -#~ msgctxt "image-action" -#~ msgid "_Enable Color Management" -#~ msgstr "_Habilita la gestió del color" - -#~ msgctxt "image-action" -#~ msgid "" -#~ "Whether the image is color managed. Disabling color management is " -#~ "equivalent to assigning a built-in sRGB color profile. Better leave color " -#~ "management enabled." -#~ msgstr "" -#~ "Determina si la imatge té gestió del color. Desactivar la gestió del " -#~ "color és equivalent a assignar un perfil de color sRGB predefinit. Val " -#~ "més deixar activada la gestió del color." - -#~ msgctxt "icon-size" -#~ msgid "Guess ideal size" -#~ msgstr "Estima la mida ideal" - -#~ msgctxt "icon-size" -#~ msgid "Theme-set size" -#~ msgstr "Mida establerta pel tema" - -#~ msgctxt "icon-size" -#~ msgid "Small size" -#~ msgstr "Mida petita" - -#~ msgctxt "icon-size" -#~ msgid "Medium size" -#~ msgstr "Mida mitjana" - -#~ msgctxt "icon-size" -#~ msgid "Large size" -#~ msgstr "Mida gran" - -#~ msgctxt "icon-size" -#~ msgid "Huge size" -#~ msgstr "Mida enorme" - -#~ msgctxt "undo-type" -#~ msgid "Change color managed state" -#~ msgstr "Canvia l'estat gestió de color" - #~ msgid "" #~ "Fatal parse error in brush file:\n" #~ "Unsupported brush depth %d\n" @@ -27132,78 +27617,12 @@ #~ "Podria tractar-se d'un fitxer de pinzell del GIMP obsolet, proveu de " #~ "carregar-lo com a imatge i deseu-lo una altra vegada." -#~ msgctxt "undo-type" -#~ msgid "Convert Image to 8 bit linear integer" -#~ msgstr "Converteix la imatge a enter lineal de 8 bits" - -#~ msgctxt "undo-type" -#~ msgid "Convert Image to 8 bit gamma integer" -#~ msgstr "Converteix la imatge a enter de gamma de 8 bits" - -#~ msgctxt "undo-type" -#~ msgid "Convert Image to 16 bit linear integer" -#~ msgstr "Converteix la imatge a enter lineal de 16 bits" - -#~ msgctxt "undo-type" -#~ msgid "Convert Image to 16 bit gamma integer" -#~ msgstr "Converteix la imatge a enter de gamma de 16 bits" - -#~ msgctxt "undo-type" -#~ msgid "Convert Image to 32 bit linear integer" -#~ msgstr "Converteix la imatge a enter lineal de 32 bits" - -#~ msgctxt "undo-type" -#~ msgid "Convert Image to 32 bit gamma integer" -#~ msgstr "Converteix la imatge a enter de gamma de 32 bits" - -#~ msgctxt "undo-type" -#~ msgid "Convert Image to 16 bit linear floating point" -#~ msgstr "Converteix la imatge a lineal de 16 bits de punt flotant" - -#~ msgctxt "undo-type" -#~ msgid "Convert Image to 16 bit gamma floating point" -#~ msgstr "Converteix la imatge a gamma de 16 bits de punt flotant" - -#~ msgctxt "undo-type" -#~ msgid "Convert Image to 32 bit linear floating point" -#~ msgstr "Converteix la imatge a lineal de 32 bits de punt flotant" - -#~ msgctxt "undo-type" -#~ msgid "Convert Image to 32 bit gamma floating point" -#~ msgstr "Converteix la imatge a gamma de 32 bits de punt flotant" - -#~ msgctxt "undo-type" -#~ msgid "Convert Image to 64 bit linear floating point" -#~ msgstr "Converteix la imatge a lineal de 64 bits de punt flotant" - -#~ msgctxt "undo-type" -#~ msgid "Convert Image to 64 bit gamma floating point" -#~ msgstr "Converteix la imatge a gamma de 64 bits de punt flotant" - -#~ msgid "Color managed" -#~ msgstr "Color gestionat" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the image is color managed. Disabling color management is " -#~ "equivalent to choosing a built-in sRGB profile. Better leave color " -#~ "management enabled." -#~ msgstr "" -#~ "Determina si la imatge té gestió del color. Desactivar la gestió del " -#~ "color és equivalent a assignar un perfil de color sRGB predefinit. Val " -#~ "més deixar activada la gestió del color." - #~ msgid "Fade %s" #~ msgstr "Esvaeix %s" #~ msgid "_Fade" #~ msgstr "_Esvaeix" -#~ msgid "Show _tooltips" -#~ msgstr "Ajudes con_textuals" - -#~ msgid "not color managed" -#~ msgstr "sense gestió de color" - #~ msgctxt "layer-mode" #~ msgid "Hue (HSV) (legacy)" #~ msgstr "To (HSV) (antic)" @@ -27240,50 +27659,17 @@ #~ msgid "Color (HSL)" #~ msgstr "Color (HSL)" -#~ msgid "default:LTR" -#~ msgstr "default:LTR" - -#~ msgid "Invert" -#~ msgstr "Inverteix" - -#~ msgid "Hue-Saturation" -#~ msgstr "To-Saturació" - #~ msgid "Pick Mode" #~ msgstr "Mode de selecció" -#~ msgid "Adjust curves in linear light" -#~ msgstr "Ajusta les corbes en la llum lineal" - -#~ msgid "Adjust curves perceptually" -#~ msgstr "Ajusta les corbes perceptiblement" - # Quim: titol del diàleg menú selecciona / difumina la vora... #~ msgid "The selection is empty." #~ msgstr "No hi ha res a la selecció." -#~ msgid "Color _managed" -#~ msgstr "_Color gestionat" - -#~ msgid "Convert pixels to built-in sRGB to apply filter (slow)" -#~ msgstr "" -#~ "Converteix els píxels a sRGB predeterminat per aplicar el filtre (lent)" - -#~ msgid "Assume pixels are built-in sRGB (ignore actual image color space)" -#~ msgstr "" -#~ "Assumeix que els píxels són sRGB predeterminat (ignora l'espai de color " -#~ "real)" - #~ msgctxt "undo-desc" #~ msgid "Flip" #~ msgstr "Capgira" -#~ msgid "Adjust levels in linear light" -#~ msgstr "Inverteix els nivells a la llum lineal" - -#~ msgid "Adjust levels perceptually" -#~ msgstr "Inverteix els nivells perceptiblement" - #, fuzzy #~| msgid "Ready" #~ msgctxt "dashboard-variable" @@ -27299,24 +27685,6 @@ #~ msgid "All images" #~ msgstr "Totes les imatges" -#~ msgid "Show values in linear space" -#~ msgstr "Mostra els valors en espai lineal" - -#~ msgid "Show values in perceptual space" -#~ msgstr "Mostra valors en espai perceptiu" - -#~ msgid "Guess icon size from resolution" -#~ msgstr "Estima la mida de la icona de la resolució" - -#~ msgid "Use icon size from the theme" -#~ msgstr "Utilitza la mida de la icona del tema" - -#~ msgid "Custom icon size" -#~ msgstr "Mida de la icona personalitzada" - -#~ msgid "Color _manage this image" -#~ msgstr "Gestiona el color d'aquesta i_matge" - #~ msgid "" #~ "Foreground & background colors.\n" #~ "The black and white squares reset colors.\n" @@ -27332,10 +27700,6 @@ #~ msgid "HSV" #~ msgstr "HSV" -#~ msgctxt "tab-style" -#~ msgid "Undefined" -#~ msgstr "Indefinit" - #~ msgid "" #~ "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also " #~ "accepts CSS color names." @@ -27486,9 +27850,6 @@ #~ msgid "Yellow:" #~ msgstr "Groc:" -#~ msgid "Black:" -#~ msgstr "Negre:" - #~ msgctxt "channels-action" #~ msgid "_Visible" #~ msgstr "_Visible" @@ -27899,9 +28260,6 @@ #~ msgid "_Mode of operation:" #~ msgstr "_Mode d'operació:" -#~ msgid "Offset:" -#~ msgstr "Desplaçament:" - #~ msgid "Reset angle to zero" #~ msgstr "Recupera l'angle zero" @@ -27947,10 +28305,6 @@ #~ msgid "Flood Selection" #~ msgstr "Selecció flotant" -# Albert: Fa referència a 3 botons per seleccionar si l'eina afectarà la selecció, la capa activa o el camí. -#~ msgid "Affect:" -#~ msgstr "Element on treballa l'eina:" - #~ msgid "Flip Type (%s)" #~ msgstr "Tipus de capgirament (%s)" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po/da.po gimp-2.10.14+om/po/da.po --- gimp-2.10.12+om/po/da.po 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po/da.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -41,23 +41,23 @@ # Shear -> Vrid(ning) (Adobe Illustrator har Forskydning, men det er ikke dækkende - Trapezer(ing) er håbløst: hverken i RO eller Den danske ordbog) # Intersect -> Gennemskær (Adobe Photoshop) # -# Følgende genvejstaster er IKKE brugt i menuerne (v. 2.10.8): -# Fil: DHJQRTWXYZÆØ -# Redigér: CQUWXZÅ +# Følgende genvejstaster er IKKE brugt i menuerne (v. 2.10.12): +# Fil: HJQWXYZÆØ (LO brugt to gange hver) +# Redigér: CQUWXZ (Å brugt to gange) # Markering: BCGJPQWXYZÅ -# Vis: BCQWXØÅ +# Vis: BQWXÅ (R anvendt to gange) # Billede: COQVWXZØÅ # Lag: CIJOPQUVWXZÆÅ # Farver: BQWXZÅ (FNV brugt to gange hver) # Værktøjer: BCDEHIJLNQUVWXYÆØÅ -# Filtre: CHJMPQXYZÆÅ -# Vinduer/Dokbare dialoger: CQWXZÅ (KLP anvendt to gange hver) +# Filtre: CHJPQXYZÆÅ +# Vinduer/Dokbare dialoger: CQWXZÅ (AKLMPVY anvendt to gange hver) msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-08 18:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-11 19:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-12 07:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-23 16:51+0200\n" "Last-Translator: Alan Mortensen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -125,6 +125,102 @@ #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8 msgid "" +"GIMP 2.10.14 is again mostly a bug fix release, making GIMP rock-solid. " +"Furthermore many old filters got finally ported to GEGL. Of course it also " +"has a few noteworthy improvements:" +msgstr "" +"GIMP 2.10.14 indeholder overvejende fejlrettelser, som gør GIMP " +"klippestabil. Mange gamle filtre er endelig porteret til GEGL. Der er også " +"et par nævneværdige forbedringer:" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +msgid "" +"View menu: new \"Show All\" option to reveal pixels outside the canvas " +"boundary" +msgstr "" +"Menuen Vis: ny \"Vis alt\"-indstilling til visning af pixels uden for " +"lærredets grænser" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +msgid "Filters: new \"Clipping\" option to allow layer resize when relevant" +msgstr "" +"Filtre: ny \"Afskæring\"-indstilling til ændring af lagets størrelse, når " +"det er relevant" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +msgid "Foreground Select tool: new \"Grayscale\" Preview Mode" +msgstr "Værktøjet markér forgrund: ny \"gråtone\"-forhåndsvisningstilstand" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +msgid "Foreground Select tool: color/opacity selector for \"Color\" preview" +msgstr "" +"Værktøjet markér forgrund: farve-/uigennemsigtighedsvælger til \"Farve\"-" +"forhåndsvisning" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +msgid "Free Select tool: improved copy-paste interaction" +msgstr "Værktøjet frihåndsmarkering: forbedret kopiér-indsæt-interaktion" + +# Overflødigt at oversætte "image transform", da det følger af det efterfølgende +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +msgid "Transform tools: new Image transform type to transform the whole image" +msgstr "" +"Transformeringsværktøjer: ny billedtransformeringstype som transformerer " +"hele billedet" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +msgid "Preferences: new \"Allow editing on non-visible layers\" setting" +msgstr "Indstillinger: ny indstilling \"Tillad redigering af usynlige lag\"" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +msgid "HEIF import/export: color profile support" +msgstr "HEIF-import/-eksport: understøttelse af farveprofil" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +msgid "PDF export: text layers in layer groups now exported as texts" +msgstr "PDF-eksport: tekstlag i laggrupper eksporteres nu som tekst" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +msgid "TIFF import: now asks how to process unspecified TIFF channels" +msgstr "" +"TIFF-import: Spørger nu, hvordan uspecificerede TIFF-kanaler skal behandles" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +msgid "" +"GIMP 2.10.12 is a significant bug fix release, which is to be expected after " +"a 2.10.10 with so many changes! Still, very cool improvements are also " +"available, in particular for curves editing:" +msgstr "" +"GIMP 2.10.12 indeholder mange rettelser, hvilket var forventet efter " +"2.10.10, som indeholdt så mange ændringer! Der er også nogle smarte " +"forbedringer specielt til redigering af kurver:" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +msgid "Improved curves interaction overall" +msgstr "Forbedret interaktion med kurver generelt" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +msgid "A few enhancements specific to the Curves tool" +msgstr "Nogle specifikke forbedringer af værktøjet kurver" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +msgid "Layer support in TIFF" +msgstr "Understøttelse af lag i TIFF" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +msgid "Discovery of user-installed fonts in Windows" +msgstr "Brugerinstallerede skrifttyper detekteres i Windows" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +msgid "Incremental mode in the Dodge/Burn tool" +msgstr "Trinvis-tilstand i værktøjet lysne/mørkne" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +msgid "Free Select tool creates preliminary selection" +msgstr "Værktøjet frihåndsmarkering opretter foreløbig markering" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 +msgid "" "GIMP 2.10.10 is quite a big update with many new features and bug fixes. " "Notable improvements include:" msgstr "" @@ -133,7 +229,7 @@ # https://www.gimp.org/news/2019/01/02/gimp-and-gegl-in-2018/ # Det bliver lidt langt og omstændeligt, hvis det skal oversættes fuldstændig -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 msgid "" "Bucket Fill tool: new \"Fill by line art detection\" for not perfectly " "closed line art zones" @@ -141,12 +237,12 @@ "Værktøjet spandudfyldning: ny “udfyld stregtegninger” til stregtegninger, " "der ikke er helt lukkede" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 msgid "Bucket Fill tool can now quickly color-pick with Ctrl+click" msgstr "" "Farve for værktøjet spandudfyldning kan nu hurtigt vælges med Ctrl+klik" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 msgid "" "Bucket Fill tool allows holding the mouse when filling \"similar colors\" " "and \"by line art detection\"" @@ -154,13 +250,13 @@ "Værktøjet spandudfyldning tillader, at “lignende farver” og “stregtegninger” " "udfyldes, mens musetasten holdes nede" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 msgid "Scale tool scales around center even when using numeric input" msgstr "" "Værktøjet skalering skalerer omkring centrum, selv når der anvendes numerisk " "input" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 msgid "" "Unified Transform tool now defaults to preserving aspect ratio when scaling " "up or down" @@ -168,7 +264,7 @@ "Værktøjet samlet transformering bevarer nu som standard højde-" "breddeforholdet, når der skaleres op eller ned" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 msgid "" "Add \"Constrain handles\" and \"Around center\" options to the perspective-" "transform tool's GUI" @@ -176,21 +272,21 @@ "Tilføj valgmulighederne “Begræns håndtag” og “Omkring centrum” til værktøjet " "perspektivtransformerings brugergrænseflade" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 msgid "New generic canvas modifier 'Alt + middle click' to pick layers" msgstr "" "Ny generisk ændringstast “Alt + midterklik” til lærredet for at vælge lag" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 msgid "Parametric brushes now 32-bit float to avoid posterization" msgstr "" "Parametriske pensler er nu 32 bit flydende tal for at undgå farvereduktion" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 msgid "Clipboard brushes and pattern can now be duplicated" msgstr "Udklipsholderpensler og -mønstre kan nu duplikeres" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 msgid "" "Failure to edit locked layers will blink to shift attention to the cause of " "the error" @@ -198,23 +294,23 @@ "Mislykket forsøg på at redigere låste lag vil blinke for at flytte fokus til " "årsagen til fejlen" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 msgid "" "New on-canvas GUI (simple lines) for circular, linear, and zoom motion blur" msgstr "" "Ny grafisk brugergrænseflade (enkle linjer) på lærredet til cirkulær, lineær " "og zoombevægelsessløring" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 msgid "Several optimizations including faster layer group rendering" msgstr "Adskillige optimeringer inklusive hurtigere gengivelse af laggrupper" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 msgid "" "Swap and cache files are not saved in the configuration directory anymore" msgstr "Swap- og bufferfiler gemmes ikke længere i konfigurationsmappen" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 msgid "" "Various file saving/exporting made more robust to error by not saving " "partial files" @@ -222,15 +318,15 @@ "Funktioner til at gemme og eksportere filer er gjort mere robuste over for " "fejl ved ikke at gemme delvise filer" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 msgid "HiDPI support improvements" msgstr "Forbedringer af HiDPI-understøttelse" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 msgid "New preference to choose the default export file type" msgstr "Ny indstilling til valg af standardfiltype ved eksport" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 msgid "" "New option to export PNG, JPEG and TIFF with a color profile; always export " "PSD with a color profile" @@ -238,11 +334,11 @@ "Ny mulighed for at eksportere PNG, JPEG og TIFF med en farveprofil; " "eksportér altid PSD med en farveprofil" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 msgid "New DDS format loading/exporting plug-in" msgstr "Nyt udvidelsesmodul til indlæsning og eksport i DDS-formatet" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 msgid "" "Full rewrite of the Spyrogimp plug-in with more options and better " "interaction" @@ -250,7 +346,7 @@ "Fuldstændig omskrivning af udvidelsesmodulet Spyrogimp med flere " "valgmuligheder og bedre interaktion" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 msgid "" "GIMP 2.10.8 is mostly a bug fix and optimization release. In particular, it " "includes:" @@ -258,7 +354,7 @@ "GIMP 2.10.8 indeholder hovedsageligt fejlrettelser og optimeringer. Særligt " "værd at nævne er:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 msgid "" "Adaptative chunk size when rendering projections, improving responsiveness " "dynamically" @@ -266,13 +362,13 @@ "Fragmentstørrelse som tilpasser sig ved gengivelse af projektioner, hvilket " "dynamisk forbedrer svartider" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 msgid "Detection of RawTherapee (version 5.5 and above) improved on Windows" msgstr "" "Registrering af RawTherapee (version 5.5 og senere) er forbedret i Windows" # MS og google har synlig for discoverable -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 msgid "" "XCF compatibility information in the Save dialog more understandable and " "discoverable" @@ -280,7 +376,7 @@ "Information om XCF-kompatibilitet i gem-dialogen er nemmere at forstå og " "mere synlig" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 msgid "" "Various performance log tools added and log recording made available in the " "Dashboard dock" @@ -288,7 +384,7 @@ "Forskellige værktøjer til logning af ydelsen er tilføjet, og lagring af " "loggen er tilgængelig i instrumentpaneldokken" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 msgid "" "GIMP 2.10.6 comes with a lot of bug fixes, optimizations and features. Most " "notable changes are:" @@ -296,7 +392,7 @@ "GIMP 2.10.6 indeholder en masse fejlrettelser og diverse optimeringer. De " "vigtigste ændringer er:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 msgid "" "Text layers can now represent vertical texts (with various character " "orientations and line directions)" @@ -304,22 +400,22 @@ "Tekstlag kan nu repræsentere lodret tekst (med diverse tegnorienteringer og " "linjeretninger)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 msgid "New \"Little Planet\" (gegl:stereographic-projection) filter" msgstr "Nyt “Lille planet”-filter (gegl:stereographic-projection)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 msgid "New \"Long Shadow\" filter" msgstr "Nyt “Lang skygge”-filter" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 msgid "" "The \"Straighten\" option of the Measure Tool now allows vertical " "straightening" msgstr "" "“Opretningsmuligheden” i opmålingsværktøjet tillader nu lodret opretning" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 msgid "" "Drawable previews are now rendered asynchronously and layer group previews " "can be disabled in Preferences" @@ -327,7 +423,7 @@ "Forhåndsvisning af tegneobjekter optegnes nu asynkront og forhåndsvisning af " "laggrupper kan deaktiveres i indstillinger" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 msgid "" "New \"async\" field in the Dashboard \"misc\" group, showing the number of " "async operations currently running" @@ -335,17 +431,17 @@ "Nyt “asynk”-felt i instrumentpanelets “div.”-gruppe som viser antallet af " "kørende asynkrone handlinger" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 msgid "File format filtering in Open/Save/Export dialogs made less confusing" msgstr "" "Filformatfiltrering i dialogerne Åbn, Gem og Eksportér er gjort mindre " "forvirrende" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 msgid "New language (having GIMP translated in 81 languages now): Marathi" msgstr "Nyt sprog (GIMP er nu oversat til 81 sprog): marathi" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60 msgid "" "GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. " "Most notable changes are:" @@ -353,7 +449,7 @@ "GIMP 2.10.4 indeholder en masse fejlrettelser og diverse optimeringer. De " "mest bemærkelsesværdige ændringer er:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61 msgid "" "Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the " "measurement line as horizon" @@ -361,12 +457,12 @@ "Opretning i opmålingsværkstøj: lag kan roteres med opmålingslinjen som " "horisont" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62 msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore" msgstr "" "Hurtig opstart: indlæsning af skrifttyper blokerer ikke længere opstarten" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63 msgid "" "Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and " "gradients" @@ -374,13 +470,13 @@ "Tildeling af mærkat til skrifttyper med samme brugergrænseflade som til " "pensler, mønstre og farveovergange" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64 msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported" msgstr "" "Understøttelse af PSD: en præ-sammensat version af et PSD-billede kan " "importeres" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65 msgid "" "Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing " "various metrics" @@ -388,7 +484,7 @@ "Opdatering af instrumentpanelet: ny \"hukommelses\"-gruppe og forbedret " "\"swap\"-gruppe som viser forskellige data" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66 msgid "" "This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly " "the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs " @@ -398,7 +494,7 @@ "indeholder hovedsageligt de sædvanlige rettelser af fejl efter en større " "udgivelse med nogle få dusin fejlrettelser." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67 msgid "" "It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for " "importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and " @@ -410,7 +506,7 @@ "effekt” og “Rekursiv transformering”. Dette er eksempler på vores mere " "afslappede politik angående nye funktioner i stabile mikroudgivelser." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68 msgid "" "First release of the 2.10 series which prominently features the port to a " "new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:" @@ -418,11 +514,11 @@ "Første udgave af 2.10-serien som introducerer overgangen til en ny " "billedbehandlingsmotor, GEGL. De vigtigste ændringer er:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69 msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)" msgstr "Farvebehandling ved høj bitdybde (16/32 bit pr. farvekanal)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70 msgid "" "Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are " "color-managed" @@ -430,36 +526,36 @@ "Farvestyring er nu en kernefunktion; de fleste kontroller og " "forhåndsvisningsområder er farvestyrede" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71 msgid "" "On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels" msgstr "" "Forhåndsvisning af effekter direkte på lærredet med opsplittet visning af " "pixels før og efter behandling" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72 msgid "" "Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting" msgstr "Flertrådet og hardware-accelereret gengivelse, behandling og maling" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73 msgid "Most tools improved, several new transformation tools" msgstr "" "De fleste værktøjer er forbedrede, og der er adskillige ny " "transformeringsværktøjer" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74 msgid "" "Improved support for many image formats, in particular better PSD importing" msgstr "" "Forbedret understøttelse af mange billedformater, i særdeleshed bedre import " "af PSD" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75 msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" msgstr "Nye billedformater: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT …" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76 msgid "" "Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, " "MyPaint brushes…" @@ -467,25 +563,25 @@ "Forbedret digital maling: rotation og vending af lærredet, symmetrimaling, " "MyPaint-pensler …" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77 msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM" msgstr "Visning og redigering af metadata for Exif, XMP, IPTC og DICOM" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78 msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size" msgstr "" "Grundlæggende HiDPI-understøttelse: automatisk eller brugervalgt " "ikonstørrelse" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79 msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System" msgstr "Nye temaer til GIMP: lys, grå, mørk og system" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80 msgid "And much, much more…" msgstr "Og meget, meget mere …" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81 msgid "" "In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is " "still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in " @@ -495,7 +591,7 @@ "GIMP 2.10.0, men der er nyt fokus på hastighed og optimering for at kunne " "levere en mere flydende maleoplevelse. Større ændringer er:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82 msgid "" "Major core optimizations for painting and display, including parallelized " "painting code" @@ -503,11 +599,11 @@ "Større kerneoptimeringer af maling og visning, inklusive paralleliseret " "malekode" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83 msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)" msgstr "Symmetrier bevares nu i XCF-filer (gemt som billedparasitter)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84 msgid "" "\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various " "usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed." @@ -518,7 +614,7 @@ # GimpToolGyroscope optræder kun her # Der er tale om drejning omkring de tre akser: https://en.wikipedia.org/wiki/Yaw_(rotation) -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85 msgid "" "New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama " "Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation " @@ -528,7 +624,7 @@ "panoramaprojektionsfilteret. Kontrollen giver interaktion direkte på " "lærredet for 3D-rotation (drejning omkring alle tre akser)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86 msgid "" "Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-" "trace-mode command line option not only on receiving signals but also on " @@ -539,7 +635,7 @@ "når der modtages signaler, men også ved advarsler og kritiske fejl når " "fejlfindingsnøglen “fatal-warnings” er angivet" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87 msgid "" "GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable " "release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug " @@ -549,13 +645,13 @@ "stabilitet før den endelige udgave af GIMP 2.10.0. Ud over de mange " "fejlrettelser er de mest bemærkelsesværdige forbedringer:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88 msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage" msgstr "" "Nyt instrumentpanel, som kan dokkes, til overvågning af GIMPS " "ressourceforbrug" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89 msgid "" "New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to " "report bugs" @@ -563,33 +659,33 @@ "Ny fejlfindingsdialog til at frembringe stakspor og anden fejlfindingsdata, " "som opmuntrer til at rapportere fejl" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:90 msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash" msgstr "Billeder, der ikke er gemt, kan genskabes efter et nedbrud" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:91 msgid "Layer masks on layer groups" msgstr "Lagmasker på laggrupper" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:92 msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces" msgstr "" "Understøttelse af JPEG 2000 er forbedret for høj bitdybde og forskellige " "farverum" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:93 msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms" msgstr "Skærmbilleder og farvevælgeren er forbedrede på forskellige platforme" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:94 msgid "Metadata defaults preferences now available" msgstr "Standardindstillinger for metadata er nu tilgængelig" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:95 msgid "Various GUI polishing" msgstr "Finpudsning af den grafiske brugergrænseflade" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:96 msgid "" "GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements " "while focusing on bugfixing and stability." @@ -597,48 +693,48 @@ "GIMP 2.9.8 introducerer redigering af farveovergang direkte på lærredet og " "forskellige forbedringer, mens fokus er på fejlrettelse og stabilitet." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:97 msgid "On-canvas gradient editing" msgstr "Redigering af farveovergange på lærredet" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:98 msgid "Notification when an image is over/underexposed" msgstr "Meddelelse når et billede er over-/undereksponeret" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:99 msgid "Better and faster color management" msgstr "Bedre og hurtigere farvestyring" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:100 msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma" msgstr "Understøttelse af farvevælger og skærmbilleder i Wayland i KDE Plasma" # Indsætter det kopierede på de samme koordinater i det nye billede som i det gamle -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:101 msgid "Paste in place feature" msgstr "Indsæt på samme placering" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:102 msgid "Many usability improvements" msgstr "Mange forbedringer af brugervenligheden" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:103 msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language" msgstr "Brugermanualen kan vises på brugerens foretrukne sprog" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:104 msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter" msgstr "Forbedring af waveletnedbrydningsfilteret" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:105 msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files" msgstr "Forbedret kompatibilitet med Photoshops .psd-filer" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:106 msgid "New support for password-protected PDF" msgstr "Ny understøttelse af skrivebeskyttede PDF-filer" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:107 msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)" msgstr "Ny understøttelse af HGT-formatet (Digital Elevation Model data)" @@ -716,113 +812,113 @@ msgid "%s version %s" msgstr "%s version %s" -#: ../app/main.c:157 +#: ../app/main.c:158 msgid "Show version information and exit" msgstr "Vis versionsoplysninger og afslut" -#: ../app/main.c:162 +#: ../app/main.c:163 msgid "Show license information and exit" msgstr "Vis licensoplysninger og afslut" -#: ../app/main.c:167 +#: ../app/main.c:168 msgid "Be more verbose" msgstr "Fortæl mere" -#: ../app/main.c:172 +#: ../app/main.c:173 msgid "Start a new GIMP instance" msgstr "Start en ny instans af GIMP" -#: ../app/main.c:177 +#: ../app/main.c:178 msgid "Open images as new" msgstr "Åbn billeder som nye" -#: ../app/main.c:182 +#: ../app/main.c:183 msgid "Run without a user interface" msgstr "Start uden en brugergrænseflade" -#: ../app/main.c:187 +#: ../app/main.c:188 msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..." msgstr "Indlæs ikke pensler, farveovergange, mønstre, …" -#: ../app/main.c:192 +#: ../app/main.c:193 msgid "Do not load any fonts" msgstr "Indlæs ikke nogen skrifttyper" -#: ../app/main.c:197 +#: ../app/main.c:198 msgid "Do not show a splash screen" msgstr "Vis ikke et opstartsbillede" -#: ../app/main.c:202 +#: ../app/main.c:203 msgid "Do not use shared memory between GIMP and plug-ins" msgstr "Brug ikke delt hukommelse mellem GIMP og udvidelsesmoduler" -#: ../app/main.c:207 +#: ../app/main.c:208 msgid "Do not use special CPU acceleration functions" msgstr "Brug ikke specielle CPU-accelereringsfunktioner" -#: ../app/main.c:212 +#: ../app/main.c:213 msgid "Use an alternate sessionrc file" msgstr "Brug en alternativ sessionrc-fil" -#: ../app/main.c:217 +#: ../app/main.c:218 msgid "Use an alternate user gimprc file" msgstr "Brug en alternativ gimprc-brugerkonfigurationsfil" -#: ../app/main.c:222 +#: ../app/main.c:223 msgid "Use an alternate system gimprc file" msgstr "Brug en alternativ gimprc-systemkonfigurationsfil" -#: ../app/main.c:227 +#: ../app/main.c:228 msgid "Batch command to run (can be used multiple times)" msgstr "Batchkommando som skal udføres (kan bruges flere gange)" -#: ../app/main.c:232 +#: ../app/main.c:233 msgid "The procedure to process batch commands with" msgstr "Den procedure som batchkommandoer skal udføres med" -#: ../app/main.c:237 +#: ../app/main.c:238 msgid "Send messages to console instead of using a dialog" msgstr "Vis meddelelser i konsollen i stedet for i en dialog" #. don't translate the mode names (off|on|warn) -#: ../app/main.c:243 +#: ../app/main.c:244 msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)" msgstr "Kompabilitetstilstand for proceduredatabase (off|on|warn)" #. don't translate the mode names (never|query|always) -#: ../app/main.c:249 +#: ../app/main.c:250 msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)" msgstr "Fejlsøgning i tilfælde af nedbrud (never|query|always)" -#: ../app/main.c:254 +#: ../app/main.c:255 msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers" msgstr "Anvend ikke-fatale signalhåndteringer til fejlsøgning" -#: ../app/main.c:259 +#: ../app/main.c:260 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Gør alle advarsler fatale" -#: ../app/main.c:264 +#: ../app/main.c:265 msgid "Output a gimprc file with default settings" msgstr "Output en gimprc-fil med standardindstillinger" -#: ../app/main.c:280 +#: ../app/main.c:281 msgid "Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB" msgstr "Output en sorteret liste af forældede procedurer i proceduredatabasen" -#: ../app/main.c:285 +#: ../app/main.c:286 msgid "Show a preferences page with experimental features" msgstr "Vis en indstillingsside med eksperimentelle funktioner" -#: ../app/main.c:290 +#: ../app/main.c:291 msgid "Show an image submenu with debug actions" msgstr "Vis en billedundermenu med fejlfindingshandlinger" -#: ../app/main.c:466 +#: ../app/main.c:473 msgid "[FILE|URI...]" msgstr "[FIL|URI …]" -#: ../app/main.c:484 +#: ../app/main.c:491 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -830,20 +926,20 @@ "GIMP kunne ikke klargøre den grafiske brugergrænseflade.\n" "Sørg for at der findes en ordentlig opsætning for dit grafiske miljø." -#: ../app/main.c:503 +#: ../app/main.c:510 msgid "Another GIMP instance is already running." msgstr "En anden instans af GIMP kører allerede." -#: ../app/main.c:594 +#: ../app/main.c:601 msgid "GIMP output. Type any character to close this window." msgstr "Output fra GIMP. Tryk på en tast for at lukke dette vindue." -#: ../app/main.c:595 +#: ../app/main.c:602 #, c-format msgid "(Type any character to close this window)\n" msgstr "(Tryk på en tast for at lukke dette vindue)\n" -#: ../app/main.c:612 +#: ../app/main.c:619 msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it." msgstr "Output fra GIMP. Du kan minimere dette vindue, men luk det ikke." @@ -875,28 +971,29 @@ "at du har fortalt det til GLib. Sæt venligst miljøvariablen " "G_FILENAME_ENCODING." -#: ../app/actions/actions.c:111 ../app/dialogs/dialogs.c:420 +#: ../app/actions/actions.c:111 ../app/dialogs/dialogs.c:421 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89 msgid "Brush Editor" msgstr "Penselredigering" #. initialize the list of gimp brushes #: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:349 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3169 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:336 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3195 msgid "Brushes" msgstr "Pensler" -#: ../app/actions/actions.c:117 ../app/dialogs/dialogs.c:356 +#: ../app/actions/actions.c:117 ../app/dialogs/dialogs.c:357 msgid "Buffers" msgstr "Buffere" -#: ../app/actions/actions.c:120 ../app/dialogs/dialogs.c:374 +#: ../app/actions/actions.c:120 ../app/dialogs/dialogs.c:375 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:160 #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:246 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" #: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:178 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:382 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:383 msgid "Colormap" msgstr "Farvekort" @@ -904,11 +1001,11 @@ msgid "Context" msgstr "Kontekst" -#: ../app/actions/actions.c:129 ../app/dialogs/dialogs.c:322 +#: ../app/actions/actions.c:129 ../app/dialogs/dialogs.c:323 msgid "Pointer Information" msgstr "Markøroplysninger" -#: ../app/actions/actions.c:132 ../app/dialogs/dialogs.c:326 +#: ../app/actions/actions.c:132 ../app/dialogs/dialogs.c:327 msgid "Dashboard" msgstr "Instrumentpanel" @@ -929,8 +1026,8 @@ msgstr "Dokbare" #. Document History -#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:362 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1217 +#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:363 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1231 msgid "Document History" msgstr "Dokumenthistorik" @@ -939,11 +1036,11 @@ msgid "Drawable" msgstr "Tegneobjekt" -#: ../app/actions/actions.c:153 ../app/dialogs/dialogs.c:338 +#: ../app/actions/actions.c:153 ../app/dialogs/dialogs.c:339 msgid "Paint Dynamics" msgstr "Maledynamik" -#: ../app/actions/actions.c:156 ../app/dialogs/dialogs.c:424 +#: ../app/actions/actions.c:156 ../app/dialogs/dialogs.c:425 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:97 msgid "Paint Dynamics Editor" msgstr "Redigering af maledynamik" @@ -952,7 +1049,7 @@ msgid "Edit" msgstr "Redigér" -#: ../app/actions/actions.c:162 ../app/dialogs/dialogs.c:318 +#: ../app/actions/actions.c:162 ../app/dialogs/dialogs.c:319 msgid "Error Console" msgstr "Fejlkonsol" @@ -966,27 +1063,27 @@ #. initialize the list of gimp fonts #: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:383 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3199 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:354 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3225 msgid "Fonts" msgstr "Skrifttyper" -#: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:428 +#: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:429 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:289 msgid "Gradient Editor" msgstr "Redigering af farveovergang" #. initialize the list of gimp gradients #: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:374 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3193 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:348 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3219 msgid "Gradients" msgstr "Farveovergange" #: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:390 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3205 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:360 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3231 msgid "Tool Presets" msgstr "Forudindstillinger af værktøj" -#: ../app/actions/actions.c:183 ../app/dialogs/dialogs.c:436 +#: ../app/actions/actions.c:183 ../app/dialogs/dialogs.c:437 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:95 msgid "Tool Preset Editor" msgstr "Redigér forudindstillinger af værktøj" @@ -999,50 +1096,50 @@ msgid "Image" msgstr "Billede" -#: ../app/actions/actions.c:192 ../app/dialogs/dialogs.c:332 +#: ../app/actions/actions.c:192 ../app/dialogs/dialogs.c:333 #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:176 msgid "Images" msgstr "Billeder" -#: ../app/actions/actions.c:195 ../app/dialogs/dialogs.c:370 +#: ../app/actions/actions.c:195 ../app/dialogs/dialogs.c:371 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:144 ../app/widgets/gimppickablepopup.c:227 msgid "Layers" msgstr "Lag" #. initialize the list of mypaint brushes #: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:359 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3211 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:342 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3237 msgid "MyPaint Brushes" msgstr "MyPaint-pensler" -#: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:432 +#: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:433 #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155 msgid "Palette Editor" msgstr "Paletredigering" #. initialize the list of gimp palettes #: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:369 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3187 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:351 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3213 msgid "Palettes" msgstr "Paletter" #. initialize the list of gimp patterns #: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:364 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3181 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:345 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3207 msgid "Patterns" msgstr "Mønstre" -#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3217 +#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3243 msgid "Plug-ins" msgstr "Udvidelsesmoduler" #. Quick Mask Color -#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:385 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1747 +#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:358 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 msgid "Quick Mask" msgstr "Ekspresmaske" -#: ../app/actions/actions.c:216 ../app/dialogs/dialogs.c:402 +#: ../app/actions/actions.c:216 ../app/dialogs/dialogs.c:403 msgid "Sample Points" msgstr "Prøvepunkter" @@ -1052,7 +1149,7 @@ #. initialize the template list #: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:793 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:365 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:366 msgid "Templates" msgstr "Skabeloner" @@ -1064,8 +1161,8 @@ msgid "Text Editor" msgstr "Tekstredigering" -#: ../app/actions/actions.c:231 ../app/dialogs/dialogs.c:310 -#: ../app/gui/gui.c:552 +#: ../app/actions/actions.c:231 ../app/dialogs/dialogs.c:311 +#: ../app/gui/gui.c:554 msgid "Tool Options" msgstr "Værktøjsindstillinger" @@ -1073,7 +1170,7 @@ msgid "Tools" msgstr "Værktøjer" -#: ../app/actions/actions.c:237 ../app/dialogs/dialogs.c:378 +#: ../app/actions/actions.c:237 ../app/dialogs/dialogs.c:379 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:163 msgid "Paths" msgstr "Kurver" @@ -1569,39 +1666,39 @@ msgid "Select the channel below the current channel" msgstr "Vælg kanalen under den aktuelle kanal" -#: ../app/actions/channels-commands.c:114 -#: ../app/actions/channels-commands.c:520 +#: ../app/actions/channels-commands.c:115 +#: ../app/actions/channels-commands.c:538 msgid "Channel Attributes" msgstr "Kanalegenskaber" -#: ../app/actions/channels-commands.c:117 +#: ../app/actions/channels-commands.c:118 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Redigér kanalegenskaber" -#: ../app/actions/channels-commands.c:119 +#: ../app/actions/channels-commands.c:120 msgid "Edit Channel Color" msgstr "Redigér kanalfarve" -#: ../app/actions/channels-commands.c:120 -#: ../app/actions/channels-commands.c:165 +#: ../app/actions/channels-commands.c:121 +#: ../app/actions/channels-commands.c:167 msgid "_Fill opacity:" msgstr "_Udfyldningens uigennemsigtighed:" -#: ../app/actions/channels-commands.c:159 +#: ../app/actions/channels-commands.c:161 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:324 msgid "New Channel" msgstr "Ny kanal" -#: ../app/actions/channels-commands.c:162 +#: ../app/actions/channels-commands.c:164 msgid "Create a New Channel" msgstr "Opret en ny kanal" -#: ../app/actions/channels-commands.c:164 +#: ../app/actions/channels-commands.c:166 msgid "New Channel Color" msgstr "Ny kanalfarve" -#: ../app/actions/channels-commands.c:277 ../app/core/gimpimage-new.c:278 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:686 +#: ../app/actions/channels-commands.c:285 ../app/core/gimpimage-new.c:278 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:696 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:255 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:812 #, c-format @@ -2865,22 +2962,22 @@ msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 15°" msgstr "Penselvinkel (redigering): Rotér 15° til venstre" -#: ../app/actions/context-commands.c:411 +#: ../app/actions/context-commands.c:458 #, c-format msgid "Paint Mode: %s" msgstr "Maletilstand: %s" -#: ../app/actions/context-commands.c:537 +#: ../app/actions/context-commands.c:612 #, c-format msgid "Brush Shape: %s" msgstr "Penselform: %s" -#: ../app/actions/context-commands.c:597 +#: ../app/actions/context-commands.c:675 #, c-format msgid "Brush Radius: %2.2f" msgstr "Penselradius: %2.2f" -#: ../app/actions/context-commands.c:705 +#: ../app/actions/context-commands.c:795 #, c-format msgid "Brush Angle: %2.2f" msgstr "Penselvinkel: %2.2f" @@ -2893,7 +2990,7 @@ #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:48 msgctxt "cursor-info-action" msgid "_Sample Merged" -msgstr "Udtag prøve _forenet" +msgstr "_Basér farve på alle lag" #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:49 msgctxt "cursor-info-action" @@ -3021,18 +3118,18 @@ msgid "240 Seconds" msgstr "240 sekunder" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:102 -#: ../app/actions/documents-commands.c:230 ../app/actions/edit-commands.c:162 -#: ../app/actions/error-console-commands.c:96 -#: ../app/actions/file-commands.c:416 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:401 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:510 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:178 -#: ../app/actions/templates-commands.c:244 -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:64 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:118 -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:195 -#: ../app/actions/window-commands.c:75 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:103 +#: ../app/actions/documents-commands.c:237 ../app/actions/edit-commands.c:167 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:100 +#: ../app/actions/file-commands.c:424 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:409 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:520 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/actions/plug-in-commands.c:185 +#: ../app/actions/templates-commands.c:249 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:65 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:123 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:210 +#: ../app/actions/window-commands.c:77 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:154 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:172 @@ -3049,11 +3146,10 @@ #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:210 #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:145 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:110 -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:162 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:291 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:665 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1123 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1133 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:124 ../app/dialogs/quit-dialog.c:171 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:186 #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:75 @@ -3065,46 +3161,46 @@ #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:329 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1762 -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1100 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:332 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:342 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:320 ../app/tools/gimptexttool.c:1762 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1127 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:436 ../app/widgets/gimpactionview.c:668 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564 #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:509 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:327 ../app/widgets/gimphelp.c:447 #: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:484 -#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:730 +#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:726 msgid "_Cancel" msgstr "_Annullér" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:103 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:104 msgid "_Record" msgstr "Op_tag" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:125 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:126 msgid "All Files" msgstr "Alle filer" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:130 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:131 msgid "Log Files (*.log)" msgstr "Logfiler (*.log)" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:197 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:199 msgid "Add Marker" msgstr "Tilføj markør" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:199 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:201 msgid "Enter a description for the marker" msgstr "Indtast en beskrivelse af markøren" -#: ../app/actions/data-commands.c:90 ../app/actions/documents-commands.c:383 -#: ../app/actions/file-commands.c:205 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:226 -#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:267 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:223 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:239 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:628 +#: ../app/actions/data-commands.c:91 ../app/actions/documents-commands.c:393 +#: ../app/actions/file-commands.c:211 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:229 +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:270 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:227 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:243 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:638 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:770 ../app/widgets/gimptoolbox.c:801 #: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:170 #, c-format @@ -3117,16 +3213,16 @@ "\n" "%s" -#: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:1999 +#: ../app/actions/data-commands.c:116 ../app/actions/tool-options-commands.c:75 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:2168 #: ../app/core/gimppalette.c:463 ../app/core/gimppalette-import.c:213 #: ../app/core/gimppalette-load.c:194 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:778 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89 msgid "Untitled" msgstr "Unavngivet" -#: ../app/actions/data-commands.c:212 ../app/actions/documents-commands.c:189 -#: ../app/actions/file-commands.c:519 +#: ../app/actions/data-commands.c:217 ../app/actions/documents-commands.c:194 +#: ../app/actions/file-commands.c:530 #, c-format msgid "Can't show file in file manager: %s" msgstr "Kan ikke vise filen i filhåndtering: %s" @@ -3248,8 +3344,8 @@ #: ../app/actions/dialogs-actions.c:119 msgctxt "dialogs-action" -msgid "Pointer" -msgstr "Markør" +msgid "_Pointer" +msgstr "_Markør" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:120 msgctxt "dialogs-action" @@ -3298,8 +3394,8 @@ #: ../app/actions/dialogs-actions.c:149 msgctxt "dialogs-action" -msgid "Paint Dynamics" -msgstr "Maledynamik" +msgid "Paint D_ynamics" +msgstr "Maled_ynamik" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:150 msgctxt "dialogs-action" @@ -3368,8 +3464,8 @@ #: ../app/actions/dialogs-actions.c:191 msgctxt "dialogs-action" -msgid "Palette Editor" -msgstr "Paletredigering" +msgid "Palette _Editor" +msgstr "P_aletredigering" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:192 msgctxt "dialogs-action" @@ -3378,8 +3474,8 @@ #: ../app/actions/dialogs-actions.c:197 msgctxt "dialogs-action" -msgid "Tool presets" -msgstr "Forudindstillinger af værktøj" +msgid "Tool Pre_sets" +msgstr "Forudindstillinger af _værktøj" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:198 msgctxt "dialogs-action" @@ -3533,18 +3629,16 @@ msgstr "Find kommandoer med nøgleord og kør dem" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:357 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2094 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 ../app/widgets/gimptoolbox.c:525 -msgid "Toolbox" -msgstr "Værktøjskasse" +msgid "Tool_box" +msgstr "Værktøjs_kasse" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:358 msgid "Raise the toolbox" msgstr "Hæv værktøjskassen" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:362 -msgid "New Toolbox" -msgstr "Ny værktøjskasse" +msgid "New Tool_box" +msgstr "Ny værktøjs_kasse" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:363 msgid "Create a new toolbox" @@ -3816,20 +3910,20 @@ msgid "Remove entries for which the corresponding file is not available" msgstr "Fjern punkter hvor den tilsvarende fil ikke er tilgængelig" -#: ../app/actions/documents-commands.c:223 +#: ../app/actions/documents-commands.c:230 msgid "Clear Document History" msgstr "Ryd dokumenthistorik" -#: ../app/actions/documents-commands.c:231 ../app/actions/edit-commands.c:163 +#: ../app/actions/documents-commands.c:238 ../app/actions/edit-commands.c:168 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:666 msgid "Cl_ear" msgstr "_Ryd" -#: ../app/actions/documents-commands.c:246 +#: ../app/actions/documents-commands.c:253 msgid "Clear the Recent Documents list?" msgstr "Ryd listen med seneste dokumenter?" -#: ../app/actions/documents-commands.c:249 +#: ../app/actions/documents-commands.c:256 msgid "" "Clearing the document history will permanently remove all images from the " "recent documents list." @@ -3857,99 +3951,89 @@ msgid "Automatic white balance correction" msgstr "Automatisk korrigering af hvidbalance" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:57 -msgctxt "drawable-action" -msgid "_Offset..." -msgstr "_Forskydning …" - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:59 -msgctxt "drawable-action" -msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" -msgstr "Forskyd pixlerne, med mulighed for at ombryde dem ved kanterne" - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:67 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:60 msgctxt "drawable-action" msgid "Toggle Drawable _Visibility" msgstr "Gør tegneobjektet _synligt/usynligt" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:73 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:66 msgctxt "drawable-action" msgid "Toggle Drawable _Linked State" msgstr "Gør tegneobjektet _kædet/ikke kædet" #. GIMP_ICON_LOCK -#: ../app/actions/drawable-actions.c:79 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:72 msgctxt "drawable-action" msgid "L_ock Pixels of Drawable" msgstr "L_ås tegneobjektets pixels" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:81 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:74 msgctxt "drawable-action" msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified" msgstr "Forhindr pixlerne på dette tegneobjekt i at blive ændret" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:87 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:80 msgctxt "drawable-action" msgid "L_ock Position of Drawable" msgstr "L_ås tegneobjektets placering" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:89 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:82 msgctxt "drawable-action" msgid "Keep the position on this drawable from being modified" msgstr "Forhindr placeringen på dette tegneobjekt i at blive ændret" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:98 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:91 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip _Horizontally" msgstr "Vend _vandret" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:99 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:92 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip drawable horizontally" msgstr "Vend tegneobjektet vandret" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:104 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:97 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip _Vertically" msgstr "Vend _lodret" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:105 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:98 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip drawable vertically" msgstr "Vend tegneobjektet lodret" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:113 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:106 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "Rotér 90° m_ed uret" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:114 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:107 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate drawable 90 degrees to the right" msgstr "Rotér tegneobjektet 90 grader til højre" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:119 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:112 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "Rotér _180°" # Vend tegneobjektet på hovedet er tvetydig: Er der tale om en vandret spejling eller en 180 graders rotation?! -#: ../app/actions/drawable-actions.c:120 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:113 msgctxt "drawable-action" msgid "Turn drawable upside-down" msgstr "Drej tegneobjektet halvvejs rundt" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:125 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:118 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Rotér 90° m_od uret" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:126 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:119 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate drawable 90 degrees to the left" msgstr "Rotér tegneobjektet 90 grader til venstre" -#: ../app/actions/drawable-commands.c:89 +#: ../app/actions/drawable-commands.c:78 msgid "White Balance operates only on RGB color layers." msgstr "Hvidbalance virker kun på lag med RGB-farver." @@ -4039,211 +4123,211 @@ msgid "Edit Active Dynamics" msgstr "Redigér aktiv dynamik" -#: ../app/actions/edit-actions.c:64 +#: ../app/actions/edit-actions.c:65 msgctxt "edit-action" msgid "_Edit" msgstr "_Redigér" -#: ../app/actions/edit-actions.c:65 +#: ../app/actions/edit-actions.c:66 msgctxt "edit-action" msgid "Paste _as" msgstr "Inds_æt som" -#: ../app/actions/edit-actions.c:66 +#: ../app/actions/edit-actions.c:67 msgctxt "edit-action" msgid "_Buffer" msgstr "_Buffer" # "menu" udeladt af hensyn til længden -#: ../app/actions/edit-actions.c:69 +#: ../app/actions/edit-actions.c:70 msgctxt "edit-action" msgid "Undo History Menu" msgstr "Fortrydelseshistorik" -#: ../app/actions/edit-actions.c:73 +#: ../app/actions/edit-actions.c:74 msgctxt "edit-action" msgid "_Undo" msgstr "_Fortryd" -#: ../app/actions/edit-actions.c:74 +#: ../app/actions/edit-actions.c:75 msgctxt "edit-action" msgid "Undo the last operation" msgstr "Fortryd den seneste handling" -#: ../app/actions/edit-actions.c:79 +#: ../app/actions/edit-actions.c:80 msgctxt "edit-action" msgid "_Redo" msgstr "_Omgør" -#: ../app/actions/edit-actions.c:80 +#: ../app/actions/edit-actions.c:81 msgctxt "edit-action" msgid "Redo the last operation that was undone" msgstr "Omgør den seneste handling, der blev fortrudt" -#: ../app/actions/edit-actions.c:85 +#: ../app/actions/edit-actions.c:86 msgctxt "edit-action" msgid "Strong Undo" msgstr "Stærk fortryd" -#: ../app/actions/edit-actions.c:86 +#: ../app/actions/edit-actions.c:87 msgctxt "edit-action" msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes" msgstr "Fortryd den seneste handling, men spring ændringer af synlighed over" -#: ../app/actions/edit-actions.c:91 +#: ../app/actions/edit-actions.c:92 msgctxt "edit-action" msgid "Strong Redo" msgstr "Stærk gentagelse" -#: ../app/actions/edit-actions.c:93 +#: ../app/actions/edit-actions.c:94 msgctxt "edit-action" msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes" msgstr "Omgør den seneste handling, men spring ændringer af synlighed over" -#: ../app/actions/edit-actions.c:98 +#: ../app/actions/edit-actions.c:99 msgctxt "edit-action" msgid "_Clear Undo History" msgstr "_Ryd fortrydelseshistorik" -#: ../app/actions/edit-actions.c:99 +#: ../app/actions/edit-actions.c:100 msgctxt "edit-action" msgid "Remove all operations from the undo history" msgstr "Fjern alle handlinger fra fortrydelseshistorikken" -#: ../app/actions/edit-actions.c:104 +#: ../app/actions/edit-actions.c:105 msgctxt "edit-action" msgid "Cu_t" msgstr "K_lip" -#: ../app/actions/edit-actions.c:105 +#: ../app/actions/edit-actions.c:106 msgctxt "edit-action" msgid "Move the selected pixels to the clipboard" msgstr "Flyt de markerede pixels til udklipsholderen" -#: ../app/actions/edit-actions.c:110 +#: ../app/actions/edit-actions.c:111 msgctxt "edit-action" msgid "_Copy" msgstr "_Kopiér" -#: ../app/actions/edit-actions.c:111 +#: ../app/actions/edit-actions.c:112 msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected pixels to the clipboard" msgstr "Kopiér de markerede pixels til udklipsholderen" #. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE, -#: ../app/actions/edit-actions.c:116 +#: ../app/actions/edit-actions.c:117 msgctxt "edit-action" msgid "Copy _Visible" msgstr "Kopiér _synlig" -#: ../app/actions/edit-actions.c:117 +#: ../app/actions/edit-actions.c:118 msgctxt "edit-action" msgid "Copy what is visible in the selected region" msgstr "Kopiér det som er synligt i det markerede område" -#: ../app/actions/edit-actions.c:122 +#: ../app/actions/edit-actions.c:123 msgctxt "edit-action" msgid "From _Clipboard" msgstr "Fra _udklipsholder" -#: ../app/actions/edit-actions.c:123 ../app/actions/edit-actions.c:129 +#: ../app/actions/edit-actions.c:124 ../app/actions/edit-actions.c:130 msgctxt "edit-action" msgid "Create a new image from the content of the clipboard" msgstr "Opret et nyt billede fra indholdet af udklipsholderen" -#: ../app/actions/edit-actions.c:128 +#: ../app/actions/edit-actions.c:129 msgctxt "edit-action" msgid "_New Image" msgstr "_Nyt billede" -#: ../app/actions/edit-actions.c:134 +#: ../app/actions/edit-actions.c:135 msgctxt "edit-action" msgid "Cu_t Named..." msgstr "K_lip navngivet …" -#: ../app/actions/edit-actions.c:135 +#: ../app/actions/edit-actions.c:136 msgctxt "edit-action" msgid "Move the selected pixels to a named buffer" msgstr "Flyt de markerede pixels til en navngiven buffer" -#: ../app/actions/edit-actions.c:140 +#: ../app/actions/edit-actions.c:141 msgctxt "edit-action" msgid "_Copy Named..." msgstr "_Kopiér navngivet …" -#: ../app/actions/edit-actions.c:141 +#: ../app/actions/edit-actions.c:142 msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected pixels to a named buffer" msgstr "Kopiér de markerede pixels til en navngiven buffer" #. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE, -#: ../app/actions/edit-actions.c:146 +#: ../app/actions/edit-actions.c:147 msgctxt "edit-action" msgid "Copy _Visible Named..." msgstr "Kopiér _synlig navngivet …" -#: ../app/actions/edit-actions.c:148 +#: ../app/actions/edit-actions.c:149 msgctxt "edit-action" msgid "Copy what is visible in the selected region to a named buffer" msgstr "" "Kopiér det som er synligt i det markerede område til en navngivet buffer" -#: ../app/actions/edit-actions.c:153 +#: ../app/actions/edit-actions.c:154 msgctxt "edit-action" msgid "_Paste Named..." msgstr "_Indsæt navngivet …" -#: ../app/actions/edit-actions.c:154 +#: ../app/actions/edit-actions.c:155 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of a named buffer" msgstr "Indsæt indholdet af en navngiven buffer" -#: ../app/actions/edit-actions.c:159 +#: ../app/actions/edit-actions.c:160 msgctxt "edit-action" msgid "Cl_ear" msgstr "_Ryd" -#: ../app/actions/edit-actions.c:160 +#: ../app/actions/edit-actions.c:161 msgctxt "edit-action" msgid "Clear the selected pixels" msgstr "Ryd de markerede pixels" -#: ../app/actions/edit-actions.c:168 +#: ../app/actions/edit-actions.c:169 msgctxt "edit-action" msgid "_Paste" msgstr "I_ndsæt" -#: ../app/actions/edit-actions.c:169 +#: ../app/actions/edit-actions.c:170 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard" msgstr "Indsæt udklipsholderens indhold" -#: ../app/actions/edit-actions.c:174 +#: ../app/actions/edit-actions.c:175 msgctxt "edit-action" -msgid "Paste In Place" -msgstr "Indsæt på samme placering" +msgid "Paste In P_lace" +msgstr "Indsæt p_å samme placering" -#: ../app/actions/edit-actions.c:176 +#: ../app/actions/edit-actions.c:177 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard at its original position" msgstr "Sæt udklipsholderens indhold ind på dets oprindelige placering" -#: ../app/actions/edit-actions.c:181 +#: ../app/actions/edit-actions.c:182 msgctxt "edit-action" msgid "Paste _Into Selection" msgstr "Indsæt i _markering" -#: ../app/actions/edit-actions.c:183 +#: ../app/actions/edit-actions.c:184 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection" msgstr "Sæt udklipsholderens indhold ind i den nuværende markering" -#: ../app/actions/edit-actions.c:188 +#: ../app/actions/edit-actions.c:189 msgctxt "edit-action" -msgid "Paste Into Selection In Place" -msgstr "Indsæt på samme placering i markeringen" +msgid "Paste Int_o Selection In Place" +msgstr "Indsæt p_å samme placering i markeringen" -#: ../app/actions/edit-actions.c:190 +#: ../app/actions/edit-actions.c:191 msgctxt "edit-action" msgid "" "Paste the content of the clipboard into the current selection at its " @@ -4252,22 +4336,22 @@ "Sæt udklipsholderens indhold ind i den nuværende markering på dets " "oprindelige placering" -#: ../app/actions/edit-actions.c:196 +#: ../app/actions/edit-actions.c:197 msgctxt "edit-action" msgid "New _Layer" msgstr "Nyt _lag" -#: ../app/actions/edit-actions.c:197 +#: ../app/actions/edit-actions.c:198 msgctxt "edit-action" msgid "Create a new layer from the content of the clipboard" msgstr "Opret et nyt lag fra udklipsholderens indhold" -#: ../app/actions/edit-actions.c:202 +#: ../app/actions/edit-actions.c:203 msgctxt "edit-action" msgid "New Layer In _Place" msgstr "Nyt lag _på samme placering" -#: ../app/actions/edit-actions.c:204 +#: ../app/actions/edit-actions.c:205 msgctxt "edit-action" msgid "" "Create a new layer from the content of the clipboard and place it at its " @@ -4276,128 +4360,128 @@ "Opret et nyt lag fra udklipsholderens indhold og placér det på dets " "oprindelige placering" -#: ../app/actions/edit-actions.c:213 +#: ../app/actions/edit-actions.c:214 msgctxt "edit-action" msgid "Fill with _FG Color" msgstr "Udfyld med forgrundsfar_ve" -#: ../app/actions/edit-actions.c:214 +#: ../app/actions/edit-actions.c:215 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the foreground color" msgstr "Udfyld markeringen med forgrundsfarven" -#: ../app/actions/edit-actions.c:219 +#: ../app/actions/edit-actions.c:220 msgctxt "edit-action" msgid "Fill with B_G Color" msgstr "Udf_yld med baggrundsfarve" -#: ../app/actions/edit-actions.c:220 +#: ../app/actions/edit-actions.c:221 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the background color" msgstr "Udfyld markeringen med baggrundsfarven" -#: ../app/actions/edit-actions.c:225 +#: ../app/actions/edit-actions.c:226 msgctxt "edit-action" msgid "Fill _with Pattern" msgstr "Udfyld med m_ønster" -#: ../app/actions/edit-actions.c:226 +#: ../app/actions/edit-actions.c:227 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the active pattern" msgstr "Udfyld markeringen med det aktive mønster" -#: ../app/actions/edit-actions.c:334 ../app/actions/edit-actions.c:336 +#: ../app/actions/edit-actions.c:336 ../app/actions/edit-actions.c:338 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Fortryd %s" -#: ../app/actions/edit-actions.c:340 ../app/actions/edit-actions.c:342 +#: ../app/actions/edit-actions.c:342 ../app/actions/edit-actions.c:344 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Omgør %s" -#: ../app/actions/edit-actions.c:353 +#: ../app/actions/edit-actions.c:355 msgid "_Undo" msgstr "_Fortryd" -#: ../app/actions/edit-actions.c:354 +#: ../app/actions/edit-actions.c:356 msgid "_Redo" msgstr "_Omgør" -#: ../app/actions/edit-commands.c:154 +#: ../app/actions/edit-commands.c:159 msgid "Clear Undo History" msgstr "Ryd fortrydelseshistorik" -#: ../app/actions/edit-commands.c:181 +#: ../app/actions/edit-commands.c:186 msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "Vil du virkelig rydde billedets fortrydelseshistorik?" -#: ../app/actions/edit-commands.c:194 +#: ../app/actions/edit-commands.c:199 #, c-format msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory." msgstr "" "Hvis du rydder fortrydelseshistorikken for billedet, frigøres %s hukommelse." -#: ../app/actions/edit-commands.c:232 +#: ../app/actions/edit-commands.c:238 msgid "Cut layer to the clipboard." msgstr "Klip laget til udklipsholder." -#: ../app/actions/edit-commands.c:233 +#: ../app/actions/edit-commands.c:239 msgid "Cut pixels to the clipboard." msgstr "Klip pixels til udklipsholder." -#: ../app/actions/edit-commands.c:268 +#: ../app/actions/edit-commands.c:275 msgid "Copied layer to the clipboard." msgstr "Kopierede laget til udklipsholder." -#: ../app/actions/edit-commands.c:269 ../app/actions/edit-commands.c:298 +#: ../app/actions/edit-commands.c:276 ../app/actions/edit-commands.c:306 msgid "Copied pixels to the clipboard." msgstr "Kopierede pixels til udklipsholder." -#: ../app/actions/edit-commands.c:377 ../app/actions/edit-commands.c:612 -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:295 +#: ../app/actions/edit-commands.c:386 ../app/actions/edit-commands.c:629 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:297 msgid "There is no image data in the clipboard to paste." msgstr "Der er ikke nogen billeddata i udklipsholderen til at indsætte." -#: ../app/actions/edit-commands.c:392 +#: ../app/actions/edit-commands.c:402 msgid "Cut Named" msgstr "Klip navngivet" -#: ../app/actions/edit-commands.c:395 ../app/actions/edit-commands.c:415 -#: ../app/actions/edit-commands.c:435 +#: ../app/actions/edit-commands.c:405 ../app/actions/edit-commands.c:426 +#: ../app/actions/edit-commands.c:447 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Indtast et navn til bufferen" -#: ../app/actions/edit-commands.c:412 +#: ../app/actions/edit-commands.c:423 msgid "Copy Named" msgstr "Kopiér navngivet" -#: ../app/actions/edit-commands.c:432 +#: ../app/actions/edit-commands.c:444 msgid "Copy Visible Named " msgstr "Kopiér synlig navngivet " -#: ../app/actions/edit-commands.c:525 ../app/tools/gimppainttool.c:852 +#: ../app/actions/edit-commands.c:539 ../app/tools/gimppainttool.c:872 msgid "The active layer's alpha channel is locked." msgstr "Det aktive lags alfakanal er låst." -#: ../app/actions/edit-commands.c:584 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:480 +#: ../app/actions/edit-commands.c:598 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:483 msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group." msgstr "Indsat som nyt lag, fordi målet er en gruppe af lag." -#: ../app/actions/edit-commands.c:591 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:489 +#: ../app/actions/edit-commands.c:605 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:492 msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked." msgstr "Indsat som nyt lag, fordi målets pixels er låst." -#: ../app/actions/edit-commands.c:629 +#: ../app/actions/edit-commands.c:646 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "Der er ikke noget aktivt lag eller nogen aktiv kanal at klippe fra." -#: ../app/actions/edit-commands.c:634 ../app/actions/edit-commands.c:666 -#: ../app/actions/edit-commands.c:690 +#: ../app/actions/edit-commands.c:651 ../app/actions/edit-commands.c:683 +#: ../app/actions/edit-commands.c:707 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(unavngivet buffer)" -#: ../app/actions/edit-commands.c:661 +#: ../app/actions/edit-commands.c:678 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "Der er ikke noget aktivt lag eller nogen aktiv kanal at kopiere fra." @@ -4482,24 +4566,25 @@ msgid "Highlight error console on messages" msgstr "Fremhæv fejlkonsollen ved meddelelser" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:84 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:88 msgid "Cannot save. Nothing is selected." msgstr "Kan ikke gemme. Intet er valgt." -#: ../app/actions/error-console-commands.c:93 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:97 msgid "Save Error Log to File" msgstr "Gem fejllog i fil" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:97 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 -#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:63 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:101 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:80 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:65 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:69 #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:177 -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:142 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:732 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:142 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:728 msgid "_Save" msgstr "_Gem" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:188 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:189 #, c-format msgid "" "Error writing file '%s':\n" @@ -4508,137 +4593,137 @@ "Fejl ved skrivning af filen \"%s\":\n" "%s" -#: ../app/actions/file-actions.c:71 +#: ../app/actions/file-actions.c:72 msgctxt "file-action" msgid "_File" msgstr "_Fil" -#: ../app/actions/file-actions.c:72 +#: ../app/actions/file-actions.c:73 msgctxt "file-action" msgid "Crea_te" msgstr "_Opret" -#: ../app/actions/file-actions.c:73 +#: ../app/actions/file-actions.c:74 msgctxt "file-action" msgid "Open _Recent" msgstr "Åbn s_eneste" -#: ../app/actions/file-actions.c:76 +#: ../app/actions/file-actions.c:77 msgctxt "file-action" msgid "_Open..." msgstr "_Åbn …" -#: ../app/actions/file-actions.c:77 +#: ../app/actions/file-actions.c:78 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file" msgstr "Åbn en billedfil" -#: ../app/actions/file-actions.c:82 +#: ../app/actions/file-actions.c:83 msgctxt "file-action" msgid "Op_en as Layers..." msgstr "Å_bn som lag …" -#: ../app/actions/file-actions.c:83 +#: ../app/actions/file-actions.c:84 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file as layers" msgstr "Åbn en billedfil som lag" -#: ../app/actions/file-actions.c:88 +#: ../app/actions/file-actions.c:89 msgctxt "file-action" msgid "Open _Location..." msgstr "Åbn pla_cering …" -#: ../app/actions/file-actions.c:89 +#: ../app/actions/file-actions.c:90 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file from a specified location" msgstr "Åbn en billedfil fra en angiven placering" -#: ../app/actions/file-actions.c:94 +#: ../app/actions/file-actions.c:95 msgctxt "file-action" -msgid "Create Template..." -msgstr "Opret skabelon …" +msgid "Create _Template..." +msgstr "_Opret skabelon …" -#: ../app/actions/file-actions.c:95 +#: ../app/actions/file-actions.c:96 msgctxt "file-action" msgid "Create a new template from this image" msgstr "Opret en ny skabelon ud fra billedet" -#: ../app/actions/file-actions.c:100 +#: ../app/actions/file-actions.c:101 msgctxt "file-action" msgid "Re_vert" msgstr "Gen_indlæs" -#: ../app/actions/file-actions.c:101 +#: ../app/actions/file-actions.c:102 msgctxt "file-action" msgid "Reload the image file from disk" msgstr "Genindlæs billedfilen fra disken" -#: ../app/actions/file-actions.c:106 +#: ../app/actions/file-actions.c:107 msgctxt "file-action" -msgid "Close all" -msgstr "Luk alle" +msgid "C_lose All" +msgstr "_Luk alle" -#: ../app/actions/file-actions.c:107 +#: ../app/actions/file-actions.c:108 msgctxt "file-action" msgid "Close all opened images" msgstr "Luk alle åbne billeder" -#: ../app/actions/file-actions.c:112 +#: ../app/actions/file-actions.c:113 msgctxt "file-action" msgid "Copy _Image Location" msgstr "Kopiér billed_placering" -#: ../app/actions/file-actions.c:113 +#: ../app/actions/file-actions.c:114 msgctxt "file-action" msgid "Copy image file location to clipboard" msgstr "Kopiér billedfilens placering til udklipsholder" -#: ../app/actions/file-actions.c:118 +#: ../app/actions/file-actions.c:119 msgctxt "file-action" msgid "Show in _File Manager" msgstr "Vis i _filhåndtering" -#: ../app/actions/file-actions.c:119 +#: ../app/actions/file-actions.c:120 msgctxt "file-action" msgid "Show image file location in the file manager" msgstr "Vis billedfilens placering i filhåndtering" -#: ../app/actions/file-actions.c:124 +#: ../app/actions/file-actions.c:125 msgctxt "file-action" msgid "_Quit" msgstr "_Afslut" -#: ../app/actions/file-actions.c:125 +#: ../app/actions/file-actions.c:126 msgctxt "file-action" msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program" msgstr "Afslut GNU Image Manipulation Program" -#: ../app/actions/file-actions.c:133 ../app/actions/file-actions.c:308 +#: ../app/actions/file-actions.c:134 ../app/actions/file-actions.c:309 msgctxt "file-action" msgid "_Save" msgstr "_Gem" -#: ../app/actions/file-actions.c:134 +#: ../app/actions/file-actions.c:135 msgctxt "file-action" msgid "Save this image" msgstr "Gem billedet" -#: ../app/actions/file-actions.c:139 +#: ../app/actions/file-actions.c:140 msgctxt "file-action" msgid "Save _As..." msgstr "Gem _som …" -#: ../app/actions/file-actions.c:140 +#: ../app/actions/file-actions.c:141 msgctxt "file-action" msgid "Save this image with a different name" msgstr "Gem billedet med et andet navn" -#: ../app/actions/file-actions.c:145 +#: ../app/actions/file-actions.c:146 msgctxt "file-action" msgid "Save a Cop_y..." msgstr "Gem en _kopi …" -#: ../app/actions/file-actions.c:147 +#: ../app/actions/file-actions.c:148 msgctxt "file-action" msgid "" "Save a copy of this image, without affecting the source file (if any) or the " @@ -4647,109 +4732,109 @@ "Gem en kopi af billedet, uden at påvirke kildefilen (hvis en sådan findes) " "eller den aktuelle tilstand for billedet" -#: ../app/actions/file-actions.c:153 +#: ../app/actions/file-actions.c:154 msgctxt "file-action" msgid "Save and Close..." msgstr "Gem og luk …" -#: ../app/actions/file-actions.c:154 +#: ../app/actions/file-actions.c:155 msgctxt "file-action" msgid "Save this image and close its window" msgstr "Gem billedet og luk dets vindue" -#: ../app/actions/file-actions.c:159 ../app/actions/file-actions.c:333 +#: ../app/actions/file-actions.c:160 ../app/actions/file-actions.c:334 msgctxt "file-action" -msgid "Export..." -msgstr "Eksportér …" +msgid "E_xport..." +msgstr "Ekspo_rtér …" -#: ../app/actions/file-actions.c:160 +#: ../app/actions/file-actions.c:161 msgctxt "file-action" msgid "Export the image" msgstr "Eksportér billedet" -#: ../app/actions/file-actions.c:165 +#: ../app/actions/file-actions.c:166 msgctxt "file-action" msgid "Over_write" msgstr "O_verskriv" -#: ../app/actions/file-actions.c:166 +#: ../app/actions/file-actions.c:167 msgctxt "file-action" msgid "Export the image back to the imported file in the import format" msgstr "Eksportér billedet tilbage til den importerede fil i importformatet" -#: ../app/actions/file-actions.c:171 +#: ../app/actions/file-actions.c:172 msgctxt "file-action" -msgid "Export As..." -msgstr "Eksportér som …" +msgid "E_xport As..." +msgstr "Ekspor_tér som …" -#: ../app/actions/file-actions.c:172 +#: ../app/actions/file-actions.c:173 msgctxt "file-action" msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG" msgstr "Eksportér billedet til diverse filformater såsom PNG eller JPEG" -#: ../app/actions/file-actions.c:314 +#: ../app/actions/file-actions.c:315 msgctxt "file-action" msgid "_Save..." msgstr "_Gem …" -#: ../app/actions/file-actions.c:319 +#: ../app/actions/file-actions.c:320 #, c-format msgid "Export to %s" msgstr "Eksportér til %s" -#: ../app/actions/file-actions.c:325 +#: ../app/actions/file-actions.c:326 #, c-format msgid "Over_write %s" msgstr "O_verskriv %s" -#: ../app/actions/file-commands.c:118 ../app/actions/file-commands.c:542 -#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:66 +#: ../app/actions/file-commands.c:119 ../app/actions/file-commands.c:554 +#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:84 msgid "Open Image" msgstr "Åbn billede" -#: ../app/actions/file-commands.c:139 +#: ../app/actions/file-commands.c:141 msgid "Open Image as Layers" msgstr "Åbn billede som lag" -#: ../app/actions/file-commands.c:277 +#: ../app/actions/file-commands.c:283 msgid "No changes need to be saved" msgstr "Ingen ændringer skal gemmes" -#: ../app/actions/file-commands.c:284 ../app/actions/file-commands.c:751 +#: ../app/actions/file-commands.c:290 ../app/actions/file-commands.c:763 #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:139 msgid "Save Image" msgstr "Gem billede" -#: ../app/actions/file-commands.c:290 +#: ../app/actions/file-commands.c:296 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Gem en kopi af billedet" -#: ../app/actions/file-commands.c:367 +#: ../app/actions/file-commands.c:374 msgid "Create New Template" msgstr "Opret en ny skabelon" -#: ../app/actions/file-commands.c:371 +#: ../app/actions/file-commands.c:378 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Indtast et navn til skabelonen" -#: ../app/actions/file-commands.c:399 +#: ../app/actions/file-commands.c:407 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "Genindlæsning mislykkedes. Billedet har ikke noget tilknyttet filnavn." -#: ../app/actions/file-commands.c:411 +#: ../app/actions/file-commands.c:419 msgid "Revert Image" msgstr "Gendan billede" -#: ../app/actions/file-commands.c:417 +#: ../app/actions/file-commands.c:425 msgid "_Revert" msgstr "Gen_dan" -#: ../app/actions/file-commands.c:435 +#: ../app/actions/file-commands.c:443 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "Gendan \"%s\" til \"%s\"?" -#: ../app/actions/file-commands.c:440 +#: ../app/actions/file-commands.c:448 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." @@ -4757,11 +4842,11 @@ "Ved at gendanne billedet til den tilstand, der er gemt på disken, vil du " "miste alle ændringer, inklusive al fortrydelsesinformation." -#: ../app/actions/file-commands.c:773 +#: ../app/actions/file-commands.c:785 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(unavngivet skabelon)" -#: ../app/actions/file-commands.c:820 +#: ../app/actions/file-commands.c:832 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -4772,763 +4857,788 @@ "\n" "%s" -#: ../app/actions/filters-actions.c:58 +#: ../app/actions/filters-actions.c:59 msgctxt "filters-action" msgid "Filte_rs" msgstr "F_iltre" -#: ../app/actions/filters-actions.c:60 +#: ../app/actions/filters-actions.c:61 msgctxt "filters-action" -msgid "Recently Used" -msgstr "Senest anvendte" +msgid "Recently _Used" +msgstr "Senest anven_dte" # dækker vist bedst -#: ../app/actions/filters-actions.c:62 +#: ../app/actions/filters-actions.c:63 msgctxt "filters-action" msgid "_Blur" msgstr "Slø_ring" -#: ../app/actions/filters-actions.c:64 +#: ../app/actions/filters-actions.c:65 msgctxt "filters-action" msgid "_Noise" msgstr "St_øj" -#: ../app/actions/filters-actions.c:66 +#: ../app/actions/filters-actions.c:67 msgctxt "filters-action" msgid "Edge-De_tect" msgstr "Kantg_enkendelse" -#: ../app/actions/filters-actions.c:68 +#: ../app/actions/filters-actions.c:69 msgctxt "filters-action" msgid "En_hance" msgstr "_Forbedring" -#: ../app/actions/filters-actions.c:70 +#: ../app/actions/filters-actions.c:71 msgctxt "filters-action" msgid "C_ombine" msgstr "_Kombinering" -#: ../app/actions/filters-actions.c:72 +#: ../app/actions/filters-actions.c:73 msgctxt "filters-action" msgid "_Generic" msgstr "_Generelt" -#: ../app/actions/filters-actions.c:74 +#: ../app/actions/filters-actions.c:75 msgctxt "filters-action" msgid "_Light and Shadow" msgstr "_Lys og skygge" -#: ../app/actions/filters-actions.c:76 +#: ../app/actions/filters-actions.c:77 msgctxt "filters-action" msgid "_Distorts" msgstr "F_orvrængninger" -#: ../app/actions/filters-actions.c:78 +#: ../app/actions/filters-actions.c:79 msgctxt "filters-action" msgid "_Artistic" msgstr "K_unstnerisk" -#: ../app/actions/filters-actions.c:80 +#: ../app/actions/filters-actions.c:81 msgctxt "filters-action" msgid "_Decor" msgstr "_Dekoration" -#: ../app/actions/filters-actions.c:82 +#: ../app/actions/filters-actions.c:83 msgctxt "filters-action" msgid "_Map" msgstr "Af_bildning" -#: ../app/actions/filters-actions.c:84 +#: ../app/actions/filters-actions.c:85 msgctxt "filters-action" msgid "_Render" msgstr "Gengi_velse" -#: ../app/actions/filters-actions.c:86 +#: ../app/actions/filters-actions.c:87 msgctxt "filters-action" msgid "_Clouds" msgstr "_Skyer" -#: ../app/actions/filters-actions.c:88 +#: ../app/actions/filters-actions.c:89 msgctxt "filters-action" msgid "_Fractals" msgstr "_Fraktaler" -#: ../app/actions/filters-actions.c:90 +#: ../app/actions/filters-actions.c:91 msgctxt "filters-action" msgid "_Nature" msgstr "_Natur" -#: ../app/actions/filters-actions.c:92 +#: ../app/actions/filters-actions.c:93 msgctxt "filters-action" msgid "N_oise" msgstr "St_øj" -#: ../app/actions/filters-actions.c:94 +#: ../app/actions/filters-actions.c:95 msgctxt "filters-action" msgid "_Pattern" msgstr "_Mønster" -#: ../app/actions/filters-actions.c:96 +#: ../app/actions/filters-actions.c:97 msgctxt "filters-action" msgid "_Web" msgstr "_Web" -#: ../app/actions/filters-actions.c:98 +#: ../app/actions/filters-actions.c:99 msgctxt "filters-action" msgid "An_imation" msgstr "A_nimation" -#: ../app/actions/filters-actions.c:104 +#: ../app/actions/filters-actions.c:105 msgctxt "filters-action" msgid "_Antialias" msgstr "_Udjævning" -#: ../app/actions/filters-actions.c:109 +#: ../app/actions/filters-actions.c:110 msgctxt "filters-action" msgid "_Color Enhance" msgstr "_Farveforbedring" -#: ../app/actions/filters-actions.c:114 +#: ../app/actions/filters-actions.c:115 msgctxt "filters-action" msgid "L_inear Invert" msgstr "In_vertér lineært" -#: ../app/actions/filters-actions.c:119 +#: ../app/actions/filters-actions.c:120 msgctxt "filters-action" msgid "In_vert" msgstr "_Invertér" -#: ../app/actions/filters-actions.c:124 +#: ../app/actions/filters-actions.c:125 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Invert" msgstr "Invertér _valør" # Nok bedst at bruge de engelske forkortelser, som folk kan google, i stedet for at finde på nogle. -#: ../app/actions/filters-actions.c:129 +#: ../app/actions/filters-actions.c:130 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast HSV" msgstr "Str_æk HSV-kontrast" -#: ../app/actions/filters-actions.c:137 +#: ../app/actions/filters-actions.c:138 msgctxt "filters-action" msgid "_Dilate" msgstr "_Udvid" -#: ../app/actions/filters-actions.c:138 +#: ../app/actions/filters-actions.c:139 msgctxt "filters-action" msgid "Grow lighter areas of the image" msgstr "Forøg lysere områder i billedet" -#: ../app/actions/filters-actions.c:153 +#: ../app/actions/filters-actions.c:154 msgctxt "filters-action" msgid "_Erode" msgstr "_Erodér" -#: ../app/actions/filters-actions.c:154 +#: ../app/actions/filters-actions.c:155 msgctxt "filters-action" msgid "Grow darker areas of the image" msgstr "Forøg mørkere områder i billedet" # Alien er god nok iflg. RO -#: ../app/actions/filters-actions.c:172 +#: ../app/actions/filters-actions.c:173 msgctxt "filters-action" msgid "_Alien Map..." msgstr "A_lienafbildning …" # Giver billedet et udseende, som var det malet på et lærred. Anvend/Påfør lærred lyder lidt underligt -#: ../app/actions/filters-actions.c:177 +#: ../app/actions/filters-actions.c:178 msgctxt "filters-action" msgid "_Apply Canvas..." msgstr "_Lærredseffekt …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:182 +#: ../app/actions/filters-actions.c:183 msgctxt "filters-action" msgid "Apply _Lens..." msgstr "_Linseeffekt …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:187 +#: ../app/actions/filters-actions.c:188 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Bayer Matrix..." +msgstr "Bayer-matri_x …" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:193 msgctxt "filters-action" msgid "B_rightness-Contrast..." msgstr "_Lysstyrke/kontrast …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:192 +#: ../app/actions/filters-actions.c:198 msgctxt "filters-action" msgid "_Bump Map..." msgstr "_Ujævnhedsafbildning …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:197 +#: ../app/actions/filters-actions.c:203 msgctxt "filters-action" msgid "_Color to Gray..." msgstr "_Farve til grå …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:202 +#: ../app/actions/filters-actions.c:208 msgctxt "filters-action" msgid "Ca_rtoon..." msgstr "_Tegneserie …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:207 +#: ../app/actions/filters-actions.c:213 msgctxt "filters-action" msgid "_Channel Mixer..." msgstr "_Kanalmikser …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:212 +#: ../app/actions/filters-actions.c:218 msgctxt "filters-action" msgid "_Checkerboard..." msgstr "_Skakbræt …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:217 +#: ../app/actions/filters-actions.c:223 msgctxt "filters-action" msgid "Color _Balance..." msgstr "Farvebalan_ce …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:222 +#: ../app/actions/filters-actions.c:228 msgctxt "filters-action" msgid "_Color Exchange..." msgstr "Farve_ombytning …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:227 +#: ../app/actions/filters-actions.c:233 msgctxt "filters-action" msgid "Colori_ze..." msgstr "_Farvelæg …" # Nok bedst bare at bruge den engelske betegnelse -#: ../app/actions/filters-actions.c:232 +#: ../app/actions/filters-actions.c:238 msgctxt "filters-action" msgid "Dithe_r..." msgstr "_Rastersimulering …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:237 +#: ../app/actions/filters-actions.c:243 msgctxt "filters-action" msgid "_Rotate Colors..." msgstr "_Rotér farver …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:242 +#: ../app/actions/filters-actions.c:248 msgctxt "filters-action" msgid "Color T_emperature..." msgstr "Farvetem_peratur …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:247 +#: ../app/actions/filters-actions.c:253 msgctxt "filters-action" msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Far_ve til alfa …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:252 +#: ../app/actions/filters-actions.c:258 msgctxt "filters-action" msgid "_Extract Component..." msgstr "_Udtræk komponent …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:257 +#: ../app/actions/filters-actions.c:263 msgctxt "filters-action" msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "_Foldningsmatrix …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:262 +#: ../app/actions/filters-actions.c:268 msgctxt "filters-action" msgid "_Cubism..." msgstr "_Kubisme …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:267 +#: ../app/actions/filters-actions.c:273 msgctxt "filters-action" msgid "_Curves..." msgstr "_Kurver …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:272 +#: ../app/actions/filters-actions.c:278 msgctxt "filters-action" msgid "_Deinterlace..." msgstr "_Deinterlace …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:277 +#: ../app/actions/filters-actions.c:283 msgctxt "filters-action" msgid "_Desaturate..." msgstr "M_indsk mætning …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:282 +#: ../app/actions/filters-actions.c:288 msgctxt "filters-action" -msgid "Difference of Gaussians..." -msgstr "Forskel mellem Gauss-funktioner …" +msgid "Difference of _Gaussians..." +msgstr "_Forskel mellem Gauss-funktioner …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:287 +#: ../app/actions/filters-actions.c:293 msgctxt "filters-action" -msgid "Diffraction Patterns..." -msgstr "Diffraktionsmønstre …" +msgid "D_iffraction Patterns..." +msgstr "_Diffraktionsmønstre …" # ikke "skærm" her -#: ../app/actions/filters-actions.c:292 +#: ../app/actions/filters-actions.c:298 msgctxt "filters-action" -msgid "Displace..." -msgstr "Forskyd …" +msgid "_Displace..." +msgstr "Forsk_yd …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:297 +#: ../app/actions/filters-actions.c:303 msgctxt "filters-action" -msgid "Distance Map..." -msgstr "Afstandsafbildning …" +msgid "Distance _Map..." +msgstr "_Afstandsafbildning …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:302 +#: ../app/actions/filters-actions.c:308 msgctxt "filters-action" msgid "_Drop Shadow..." msgstr "Sk_yggeeffekt …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:307 +#: ../app/actions/filters-actions.c:313 msgctxt "filters-action" msgid "_Edge..." msgstr "_Kant …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:312 +#: ../app/actions/filters-actions.c:318 msgctxt "filters-action" msgid "_Laplace" msgstr "_Laplace" -#: ../app/actions/filters-actions.c:317 +#: ../app/actions/filters-actions.c:323 msgctxt "filters-action" msgid "_Neon..." msgstr "_Neon …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:322 +#: ../app/actions/filters-actions.c:328 msgctxt "filters-action" msgid "_Sobel..." msgstr "_Sobel …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:327 +#: ../app/actions/filters-actions.c:333 msgctxt "filters-action" msgid "_Emboss..." msgstr "_Relief …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:332 +#: ../app/actions/filters-actions.c:338 msgctxt "filters-action" msgid "En_grave..." msgstr "_Indgravering …" # scootergrisen: måske "Eksponering" -#: ../app/actions/filters-actions.c:337 +#: ../app/actions/filters-actions.c:343 msgctxt "filters-action" msgid "E_xposure..." msgstr "_Eksponering …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:342 +#: ../app/actions/filters-actions.c:348 msgctxt "filters-action" msgid "_Fattal et al. 2002..." msgstr "_Fattal et al. 2002 …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:347 +#: ../app/actions/filters-actions.c:353 msgctxt "filters-action" msgid "_Fractal Trace..." msgstr "_Fraktaltransformering …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:352 +#: ../app/actions/filters-actions.c:358 msgctxt "filters-action" msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "_Gaussisk sløring …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:357 +#: ../app/actions/filters-actions.c:363 msgctxt "filters-action" msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "_Selektiv gaussisk sløring …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:362 +#: ../app/actions/filters-actions.c:368 msgctxt "filters-action" msgid "_GEGL graph..." msgstr "_GEGL-graf …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:367 +#: ../app/actions/filters-actions.c:373 msgctxt "filters-action" msgid "_Grid..." msgstr "_Gitter …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:372 +#: ../app/actions/filters-actions.c:378 msgctxt "filters-action" msgid "_High Pass..." msgstr "_Højpas …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:377 +#: ../app/actions/filters-actions.c:383 msgctxt "filters-action" msgid "Hue-_Chroma..." msgstr "_Farvetone/farvestyrke …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:382 +#: ../app/actions/filters-actions.c:388 msgctxt "filters-action" msgid "Hue-_Saturation..." msgstr "Farvetone/m_ætning …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:387 +#: ../app/actions/filters-actions.c:393 msgctxt "filters-action" msgid "_Illusion..." msgstr "_Illusion …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:392 +#: ../app/actions/filters-actions.c:398 msgctxt "filters-action" msgid "_Image Gradient..." msgstr "_Billedfarveovergang …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:397 +#: ../app/actions/filters-actions.c:403 msgctxt "filters-action" msgid "_Kaleidoscope..." msgstr "_Kalejdoskop …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:402 +#: ../app/actions/filters-actions.c:408 msgctxt "filters-action" -msgid "Lens Distortion..." -msgstr "Linseforvrængning …" +msgid "Le_ns Distortion..." +msgstr "Lins_eforvrængning …" # Adobe Illustrator -#: ../app/actions/filters-actions.c:407 +#: ../app/actions/filters-actions.c:413 msgctxt "filters-action" -msgid "Lens Flare..." -msgstr "Linseoverstråling …" +msgid "Lens _Flare..." +msgstr "Linseoverstr_åling …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:412 +#: ../app/actions/filters-actions.c:418 msgctxt "filters-action" msgid "_Levels..." msgstr "_Niveauer …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:417 +#: ../app/actions/filters-actions.c:423 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Linear Sinusoid..." +msgstr "Line_ær sinusbølge …" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:428 msgctxt "filters-action" msgid "_Little Planet..." msgstr "Lill_e planet …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:422 +#: ../app/actions/filters-actions.c:433 msgctxt "filters-action" msgid "_Long Shadow..." msgstr "L_ang skygge …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:427 +#: ../app/actions/filters-actions.c:438 msgctxt "filters-action" msgid "_Mantiuk 2006..." msgstr "_Mantiuk 2006 …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:432 +#: ../app/actions/filters-actions.c:443 msgctxt "filters-action" msgid "_Maze..." msgstr "_Labyrint …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:437 +#: ../app/actions/filters-actions.c:448 +msgctxt "filters-action" +msgid "Mean C_urvature Blur..." +msgstr "M_iddelkrumningssløring …" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:453 msgctxt "filters-action" msgid "_Median Blur..." msgstr "_Mediansløring …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:442 +#: ../app/actions/filters-actions.c:458 msgctxt "filters-action" msgid "_Mono Mixer..." msgstr "_Monomikser …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:447 +#: ../app/actions/filters-actions.c:463 msgctxt "filters-action" msgid "_Mosaic..." msgstr "_Mosaik …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:452 +#: ../app/actions/filters-actions.c:468 msgctxt "filters-action" msgid "_Circular Motion Blur..." msgstr "_Cirkulær bevægelsessløring …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:457 +#: ../app/actions/filters-actions.c:473 msgctxt "filters-action" msgid "_Linear Motion Blur..." msgstr "_Lineær bevægelsessløring …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:462 +#: ../app/actions/filters-actions.c:478 msgctxt "filters-action" msgid "_Zoom Motion Blur..." msgstr "_Zoombevægelsessløring …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:467 +#: ../app/actions/filters-actions.c:483 msgctxt "filters-action" msgid "_Cell Noise..." msgstr "_Cellestøj …" +#: ../app/actions/filters-actions.c:488 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Newsprint..." +msgstr "Avis_tryk …" + # Nok bedst bare at bruge de engelske forkortelser: https://en.wikipedia.org/wiki/Lab_color_space -#: ../app/actions/filters-actions.c:472 +#: ../app/actions/filters-actions.c:493 msgctxt "filters-action" -msgid "CIE lch Noise..." -msgstr "CIE LCh-støj …" +msgid "_CIE lch Noise..." +msgstr "_CIE LCh-støj …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:477 +#: ../app/actions/filters-actions.c:498 msgctxt "filters-action" -msgid "HSV Noise..." -msgstr "HSV-støj …" +msgid "HS_V Noise..." +msgstr "_HSV-støj …" # Der er tale om et filter til støj -#: ../app/actions/filters-actions.c:482 +#: ../app/actions/filters-actions.c:503 msgctxt "filters-action" msgid "_Hurl..." msgstr "_Kyl …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:487 +#: ../app/actions/filters-actions.c:508 msgctxt "filters-action" -msgid "_Perlin Noise..." +msgid "Perlin _Noise..." msgstr "_Perlin-støj …" # Ombytter tilfældigt en pixel med en af sine otte naboer for at generere støj -#: ../app/actions/filters-actions.c:492 +#: ../app/actions/filters-actions.c:513 msgctxt "filters-action" msgid "_Pick..." msgstr "_Udvælg …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:497 +#: ../app/actions/filters-actions.c:518 msgctxt "filters-action" msgid "_RGB Noise..." msgstr "_RGB-støj …" # i filvælgervinduet - derfor valgt i stedet for markeret -#: ../app/actions/filters-actions.c:502 +#: ../app/actions/filters-actions.c:523 msgctxt "filters-action" msgid "Noise R_eduction..." msgstr "S_tøjreduktion …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:507 +#: ../app/actions/filters-actions.c:528 msgctxt "filters-action" msgid "_Simplex Noise..." msgstr "_Simpleksstøj …" # støjfilter -#: ../app/actions/filters-actions.c:512 +#: ../app/actions/filters-actions.c:533 msgctxt "filters-action" msgid "_Slur..." msgstr "Udtv_ær …" # Fra MS -#: ../app/actions/filters-actions.c:517 +#: ../app/actions/filters-actions.c:538 msgctxt "filters-action" msgid "_Solid Noise..." msgstr "_Uigennemsigtig støj …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:522 +#: ../app/actions/filters-actions.c:543 msgctxt "filters-action" msgid "Sp_read..." msgstr "S_pred …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:527 +#: ../app/actions/filters-actions.c:548 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Offset..." +msgstr "_Forskydning …" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:553 msgctxt "filters-action" msgid "Oili_fy..." msgstr "_Oliemaleri …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:532 +#: ../app/actions/filters-actions.c:558 msgctxt "filters-action" msgid "_Panorama Projection..." msgstr "_Panoramaprojektion …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:537 +#: ../app/actions/filters-actions.c:563 msgctxt "filters-action" msgid "_Photocopy..." msgstr "_Fotokopi …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:542 +#: ../app/actions/filters-actions.c:568 msgctxt "filters-action" msgid "_Pixelize..." msgstr "_Pixelér …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:547 +#: ../app/actions/filters-actions.c:573 msgctxt "filters-action" msgid "_Plasma..." msgstr "P_lasma …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:552 +#: ../app/actions/filters-actions.c:578 msgctxt "filters-action" msgid "P_olar Coordinates..." msgstr "P_olære koordinater …" # Fra MS -#: ../app/actions/filters-actions.c:557 +#: ../app/actions/filters-actions.c:583 msgctxt "filters-action" msgid "_Posterize..." msgstr "Farvere_duktion …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:562 +#: ../app/actions/filters-actions.c:588 msgctxt "filters-action" msgid "_Recursive Transform..." msgstr "_Rekursiv transformering …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:567 +#: ../app/actions/filters-actions.c:593 msgctxt "filters-action" msgid "_Red Eye Removal..." msgstr "_Fjern røde øjne …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:572 +#: ../app/actions/filters-actions.c:598 msgctxt "filters-action" msgid "_Reinhard 2005..." msgstr "_Reinhard 2005 …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:577 +#: ../app/actions/filters-actions.c:603 msgctxt "filters-action" msgid "RGB _Clip..." msgstr "R_GB-klip …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:582 +#: ../app/actions/filters-actions.c:608 msgctxt "filters-action" msgid "_Ripple..." msgstr "Krus_ning …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:587 +#: ../app/actions/filters-actions.c:613 msgctxt "filters-action" msgid "Sat_uration..." msgstr "_Mætning …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:592 +#: ../app/actions/filters-actions.c:618 msgctxt "filters-action" msgid "_Semi-Flatten..." msgstr "F_orén lag (fjern partiel gennemsigtighed) …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:597 +#: ../app/actions/filters-actions.c:623 msgctxt "filters-action" msgid "_Sepia..." msgstr "_Sepia …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:602 +#: ../app/actions/filters-actions.c:628 msgctxt "filters-action" msgid "S_hadows-Highlights..." msgstr "Skygger/h_øjlys …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:607 +#: ../app/actions/filters-actions.c:633 msgctxt "filters-action" msgid "_Shift..." msgstr "_Forskydning …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:612 +#: ../app/actions/filters-actions.c:638 msgctxt "filters-action" msgid "_Sinus..." msgstr "_Bølgeeffekt …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:617 +#: ../app/actions/filters-actions.c:643 msgctxt "filters-action" msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..." msgstr "_Enkel lineær iterativ sammenklumpning …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:622 +#: ../app/actions/filters-actions.c:648 msgctxt "filters-action" msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..." msgstr "_Symmetrisk nærmeste nabo …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:627 +#: ../app/actions/filters-actions.c:653 msgctxt "filters-action" msgid "_Softglow..." msgstr "_Blød glød …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:632 +#: ../app/actions/filters-actions.c:658 msgctxt "filters-action" msgid "Spheri_ze..." msgstr "_Sfærisk effekt …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:637 +#: ../app/actions/filters-actions.c:663 msgctxt "filters-action" msgid "S_piral..." msgstr "S_piral …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:642 +#: ../app/actions/filters-actions.c:668 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast..." msgstr "_Stræk kontrast …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:647 +#: ../app/actions/filters-actions.c:673 msgctxt "filters-action" msgid "_Stress..." msgstr "_Stress …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:652 +#: ../app/actions/filters-actions.c:678 msgctxt "filters-action" msgid "Super_nova..." msgstr "Super_nova …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:657 +#: ../app/actions/filters-actions.c:683 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold..." msgstr "Tær_skel …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:662 +#: ../app/actions/filters-actions.c:688 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "Alfat_ærskel …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:667 +#: ../app/actions/filters-actions.c:693 msgctxt "filters-action" msgid "_Glass Tile..." msgstr "_Glasmosaik …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:672 +#: ../app/actions/filters-actions.c:698 msgctxt "filters-action" msgid "_Paper Tile..." msgstr "P_apirstykker …" # Ved godt at tile direkte oversat betyder flise, men synes oversættelsen er mere passende i forhold til effekten. Alan -#: ../app/actions/filters-actions.c:677 +#: ../app/actions/filters-actions.c:703 msgctxt "filters-action" msgid "_Tile Seamless..." msgstr "_Sømløse brudstykker …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:682 +#: ../app/actions/filters-actions.c:708 msgctxt "filters-action" msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..." msgstr "Gør skarpere (us_karp maskering) …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:687 +#: ../app/actions/filters-actions.c:713 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Propagate..." msgstr "Valør_udbredelse …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:692 +#: ../app/actions/filters-actions.c:718 msgctxt "filters-action" msgid "Vi_deo Degradation..." msgstr "_Videoforvrængning …" # Adobe Photoshop -#: ../app/actions/filters-actions.c:697 +#: ../app/actions/filters-actions.c:723 msgctxt "filters-action" msgid "_Vignette..." msgstr "_Vignettering …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:702 +#: ../app/actions/filters-actions.c:728 msgctxt "filters-action" msgid "_Waterpixels..." msgstr "_Vandpixels …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:707 +#: ../app/actions/filters-actions.c:733 msgctxt "filters-action" msgid "_Waves..." msgstr "B_ølger …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:712 +#: ../app/actions/filters-actions.c:738 msgctxt "filters-action" msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "_Hvirvel og sammenknibning …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:717 +#: ../app/actions/filters-actions.c:743 msgctxt "filters-action" msgid "W_ind..." msgstr "Vin_d …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:725 +#: ../app/actions/filters-actions.c:751 msgctxt "filters-action" msgid "Re_peat Last" msgstr "Gen_tag seneste" -#: ../app/actions/filters-actions.c:727 +#: ../app/actions/filters-actions.c:753 msgctxt "filters-action" msgid "Rerun the last used filter using the same settings" msgstr "Kør det senest anvendte filter igen med samme indstillinger" -#: ../app/actions/filters-actions.c:732 +#: ../app/actions/filters-actions.c:758 msgctxt "filters-action" msgid "R_e-Show Last" msgstr "Vis seneste _igen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:733 +#: ../app/actions/filters-actions.c:759 msgctxt "filters-action" msgid "Show the last used filter dialog again" msgstr "Vis dialogen for det senest anvendte filter igen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1063 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1094 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Gen_tag \"%s\"" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1064 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1095 #, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" msgstr "Vis \"%s\" _igen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1102 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1133 msgid "Repeat Last" msgstr "Gentag seneste" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1104 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1135 msgid "Re-Show Last" msgstr "Vis seneste igen" @@ -5832,27 +5942,27 @@ msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Omfordel _håndtag i markeringen" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:383 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:391 msgid "Replicate Segment" msgstr "Kopiér segment" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:384 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:392 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Kopiér farveovergangssegment" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:388 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:396 msgid "Replicate Selection" msgstr "Kopiér det markerede" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:389 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:397 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Kopiér farveovergangsmarkeringen" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:402 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:410 msgid "_Replicate" msgstr "_Kopiér" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:423 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:431 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -5860,7 +5970,7 @@ "Vælg antal gange du ønsker\n" "at kopiere det markerede segment." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:426 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:434 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -5868,27 +5978,27 @@ "Vælg antal gange du ønsker\n" "at kopiere det markerede." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:502 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Opdel segment jævnt" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:493 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:503 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Opdel farveovergangssegment jævnt" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:497 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:507 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Opdel segmenter jævnt" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:498 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:508 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Opdel farveovergangssegmenter jævnt" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:511 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:521 msgid "_Split" msgstr "O_pdel" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:533 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:543 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -5896,7 +6006,7 @@ "Vælg antallet af ens dele du \n" "vil opdele det markerede segment i." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:536 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:546 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -5990,7 +6100,7 @@ msgid "Edit this gradient" msgstr "Redigér denne farveovergang" -#: ../app/actions/gradients-commands.c:72 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:73 #, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "Gem \"%s\" som POV-Ray" @@ -6454,97 +6564,97 @@ msgid "_Grayscale..." msgstr "_Gråtoner …" -#: ../app/actions/image-commands.c:560 +#: ../app/actions/image-commands.c:566 #, c-format msgid "Saving color profile failed: %s" msgstr "DKunne ikke gemme farveprofilen: %s" -#: ../app/actions/image-commands.c:599 +#: ../app/actions/image-commands.c:606 msgid "Save Color Profile" msgstr "Gem farveprofil" -#: ../app/actions/image-commands.c:647 +#: ../app/actions/image-commands.c:655 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Sæt lærredstørrelse" -#: ../app/actions/image-commands.c:677 ../app/actions/image-commands.c:701 -#: ../app/actions/image-commands.c:1364 +#: ../app/actions/image-commands.c:686 ../app/actions/image-commands.c:711 +#: ../app/actions/image-commands.c:1388 msgid "Resizing" msgstr "Tilpasser størrelsen" -#: ../app/actions/image-commands.c:734 +#: ../app/actions/image-commands.c:745 msgid "Set Image Print Resolution" msgstr "Indstil udskriftsopløsning" -#: ../app/actions/image-commands.c:800 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:256 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222 ../app/tools/gimpfliptool.c:134 +#: ../app/actions/image-commands.c:815 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:174 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:269 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:228 ../app/tools/gimpfliptool.c:136 msgid "Flipping" msgstr "Vender" -#: ../app/actions/image-commands.c:824 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711 -#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:518 -#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:128 +#: ../app/actions/image-commands.c:842 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:650 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:749 +#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:536 +#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:265 ../app/tools/gimprotatetool.c:128 msgid "Rotating" msgstr "Roterer" -#: ../app/actions/image-commands.c:851 ../app/actions/layers-commands.c:831 +#: ../app/actions/image-commands.c:870 ../app/actions/layers-commands.c:859 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Kan ikke beskære, fordi den aktuelle markering er tom." -#: ../app/actions/image-commands.c:889 +#: ../app/actions/image-commands.c:909 msgid "Cannot crop because the image has no content." msgstr "Kan ikke beskære, fordi billedet ikke har noget indhold." -#: ../app/actions/image-commands.c:895 +#: ../app/actions/image-commands.c:915 msgid "Cannot crop because the image is already cropped to its content." msgstr "Kan ikke beskære, fordi billedet allerede er beskåret til sit indhold." -#: ../app/actions/image-commands.c:1035 +#: ../app/actions/image-commands.c:1059 #, c-format msgid "Converting to RGB (%s)" msgstr "Konverterer til RGB (%s)" -#: ../app/actions/image-commands.c:1073 +#: ../app/actions/image-commands.c:1097 #, c-format msgid "Converting to grayscale (%s)" msgstr "Konverterer til gråtoner (%s)" -#: ../app/actions/image-commands.c:1135 +#: ../app/actions/image-commands.c:1159 msgid "Converting to indexed colors" msgstr "Konverterer til indekserede farver" -#: ../app/actions/image-commands.c:1223 +#: ../app/actions/image-commands.c:1247 #, c-format msgid "Converting image to %s" msgstr "Konverterer billedet til %s" -#: ../app/actions/image-commands.c:1254 +#: ../app/actions/image-commands.c:1278 msgid "Assign color profile" msgstr "Tildel farveprofil" -#: ../app/actions/image-commands.c:1300 +#: ../app/actions/image-commands.c:1324 #, c-format msgid "Converting to '%s'" msgstr "Konverterer til \"%s\"" -#: ../app/actions/image-commands.c:1406 +#: ../app/actions/image-commands.c:1430 msgid "Change Print Size" msgstr "Skift udskriftsstørrelse" -#: ../app/actions/image-commands.c:1450 +#: ../app/actions/image-commands.c:1474 msgid "Scale Image" msgstr "Skalér billede" #. Scaling -#: ../app/actions/image-commands.c:1459 ../app/actions/layers-commands.c:1621 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1669 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891 +#: ../app/actions/image-commands.c:1483 ../app/actions/layers-commands.c:1662 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1687 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:843 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:939 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:618 ../app/pdb/layer-cmds.c:401 -#: ../app/pdb/layer-cmds.c:448 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:346 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:640 ../app/pdb/layer-cmds.c:401 +#: ../app/pdb/layer-cmds.c:448 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:360 #: ../app/tools/gimpscaletool.c:122 msgid "Scaling" msgstr "Skalering" @@ -6584,11 +6694,11 @@ msgid "Delete this image" msgstr "Slet billedet" -#: ../app/actions/items-commands.c:208 ../app/actions/items-commands.c:253 +#: ../app/actions/items-commands.c:204 ../app/actions/items-commands.c:249 msgid "There is no active layer or channel to fill." msgstr "Der er ikke noget aktivt lag eller nogen aktiv kanal at udfylde." -#: ../app/actions/items-commands.c:293 ../app/actions/items-commands.c:338 +#: ../app/actions/items-commands.c:289 ../app/actions/items-commands.c:334 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "Der er ikke noget aktivt lag eller nogen aktiv kanal at optegne." @@ -7403,50 +7513,50 @@ msgid "To _New Layer" msgstr "Til _nyt lag" -#: ../app/actions/layers-commands.c:262 ../app/actions/layers-commands.c:1470 +#: ../app/actions/layers-commands.c:265 ../app/actions/layers-commands.c:1511 msgid "Layer Attributes" msgstr "Lagegenskaber" -#: ../app/actions/layers-commands.c:265 +#: ../app/actions/layers-commands.c:268 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Redigér lagets egenskaber" -#: ../app/actions/layers-commands.c:338 +#: ../app/actions/layers-commands.c:342 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:343 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:889 msgid "New Layer" msgstr "Nyt lag" -#: ../app/actions/layers-commands.c:341 +#: ../app/actions/layers-commands.c:345 msgid "Create a New Layer" msgstr "Opret et nyt lag" -#: ../app/actions/layers-commands.c:439 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 +#: ../app/actions/layers-commands.c:447 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 msgid "Visible" msgstr "Synlig" # vælg er fint her fordi det er i en vinduestitel -#: ../app/actions/layers-commands.c:737 +#: ../app/actions/layers-commands.c:762 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Vælg lagets kantstørrelse" -#: ../app/actions/layers-commands.c:799 +#: ../app/actions/layers-commands.c:826 msgid "Scale Layer" msgstr "Skalér lag" -#: ../app/actions/layers-commands.c:841 +#: ../app/actions/layers-commands.c:869 msgid "Crop Layer to Selection" msgstr "Beskær laget til markeringen" -#: ../app/actions/layers-commands.c:871 +#: ../app/actions/layers-commands.c:900 msgid "Crop Layer to Content" msgstr "Beskær laget til indholdet" -#: ../app/actions/layers-commands.c:884 +#: ../app/actions/layers-commands.c:913 msgid "Cannot crop because the active layer has no content." msgstr "Kan ikke beskære, fordi det aktive lag ikke har noget indhold." -#: ../app/actions/layers-commands.c:891 +#: ../app/actions/layers-commands.c:920 msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content." msgstr "" "Kan ikke beskære, fordi det aktive lag allerede er beskåret til sit indhold." @@ -7684,15 +7794,15 @@ msgid "Edit this palette" msgstr "Redigér denne palet" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:83 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:85 msgid "Merge Palettes" msgstr "Forén paletter" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:87 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:89 msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "Indtast et navn til den forenede palet" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:123 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:125 msgid "There must be at least two palettes selected to merge." msgstr "Mindst to paletter skal være valgt for at kunne forene dem." @@ -7781,35 +7891,35 @@ msgid "Edit pattern" msgstr "Redigér mønster" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:82 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:84 msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all _Filters" msgstr "Nulstil _alle filtre" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:83 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:85 msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all plug-ins to their default settings" msgstr "Nulstil alle udvidelsesmoduler til deres standardindstillinger" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:173 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:180 msgid "Reset all Filters" msgstr "Nulstil alle filtre" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:179 -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:196 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:186 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:211 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:101 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:105 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:292 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1122 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1132 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:328 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1097 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:341 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1124 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109 #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:331 msgid "_Reset" msgstr "_Nulstil" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:193 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:200 msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "Vil du nulstille alle filtre til deres standardværdier?" @@ -7843,19 +7953,19 @@ msgid "Mask _Unselected Areas" msgstr "Maskér _ikke-markerede områder" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:125 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:127 msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "Egenskaber for ekspresmaske" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:128 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:130 msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "Redigér egenskaber for ekspresmaske" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:130 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:132 msgid "Edit Quick Mask Color" msgstr "Redigér ekspresmaskens farve" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:131 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:133 msgid "_Mask opacity:" msgstr "_Maskens uigennemsigtighed:" @@ -7867,7 +7977,7 @@ #: ../app/actions/sample-points-actions.c:47 msgctxt "sample-points-action" msgid "_Sample Merged" -msgstr "Udtag prøve _forenet" +msgstr "_Basér farve på alle lag" #: ../app/actions/sample-points-actions.c:49 msgctxt "sample-points-action" @@ -8039,66 +8149,72 @@ msgid "Stroke the selection with last used values" msgstr "Optegn markeringen med de sidst brugte værdier" -#: ../app/actions/select-commands.c:156 +#: ../app/actions/select-commands.c:162 msgid "Feather Selection" msgstr "Udtynd markering" # 'over' kommer sig af at der følger antallet af pixels fra kanten som det næste -#: ../app/actions/select-commands.c:160 +#: ../app/actions/select-commands.c:166 msgid "Feather selection by" msgstr "Udtynd det markerede over" -#: ../app/actions/select-commands.c:216 +#. Edge lock button +#: ../app/actions/select-commands.c:175 ../app/actions/select-commands.c:251 +#: ../app/actions/select-commands.c:379 +msgid "_Selected areas continue outside the image" +msgstr "_Markerede områder fortsætter uden for billedet" + +#: ../app/actions/select-commands.c:178 +msgid "When feathering, act as if selected areas continued outside the image." +msgstr "" +"Ved udtynding så lad som om markerede områder fortsætter uden for billedet." + +#: ../app/actions/select-commands.c:237 msgid "Shrink Selection" msgstr "Formindsk markering" -#: ../app/actions/select-commands.c:220 +#: ../app/actions/select-commands.c:241 msgid "Shrink selection by" msgstr "Formindsk markering med" -#. Edge lock button -#: ../app/actions/select-commands.c:230 ../app/actions/select-commands.c:356 -msgid "_Selected areas continue outside the image" -msgstr "_Markerede områder fortsætter uden for billedet" - -#: ../app/actions/select-commands.c:233 +#: ../app/actions/select-commands.c:254 msgid "When shrinking, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "" "Ved formindskning så lad som om markerede områder fortsætter uden for " "billedet." -#: ../app/actions/select-commands.c:278 +#: ../app/actions/select-commands.c:300 msgid "Grow Selection" msgstr "Forøg markering" -#: ../app/actions/select-commands.c:282 +#: ../app/actions/select-commands.c:304 msgid "Grow selection by" msgstr "Forøg markeringen med" # 'border' er et udsagnsord her, betyder at der laves en ny markering i # form af en kant omkring den gamle -#: ../app/actions/select-commands.c:329 +#: ../app/actions/select-commands.c:352 msgid "Border Selection" msgstr "Indram markering" -#: ../app/actions/select-commands.c:333 +#: ../app/actions/select-commands.c:356 msgid "Border selection by" msgstr "Indram det markerede med" -#: ../app/actions/select-commands.c:345 +#: ../app/actions/select-commands.c:368 msgid "Border style" msgstr "Kantstil" -#: ../app/actions/select-commands.c:359 +#: ../app/actions/select-commands.c:382 msgid "When bordering, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "" "Ved indramning så lad som om markerede områder fortsætter uden for billedet." -#: ../app/actions/select-commands.c:423 +#: ../app/actions/select-commands.c:449 msgid "Fill Selection Outline" msgstr "Udfyld markeringsomridset" -#: ../app/actions/select-commands.c:452 +#: ../app/actions/select-commands.c:480 msgid "Stroke Selection" msgstr "Optegn markering" @@ -8157,29 +8273,29 @@ msgid "Delete this template" msgstr "Slet denne skabelon" -#: ../app/actions/templates-commands.c:131 +#: ../app/actions/templates-commands.c:133 msgid "New Template" msgstr "Ny skabelon" -#: ../app/actions/templates-commands.c:134 +#: ../app/actions/templates-commands.c:136 msgid "Create a New Template" msgstr "Opret en ny skabelon" -#: ../app/actions/templates-commands.c:201 -#: ../app/actions/templates-commands.c:204 +#: ../app/actions/templates-commands.c:205 +#: ../app/actions/templates-commands.c:208 msgid "Edit Template" msgstr "Redigér skabelon" -#: ../app/actions/templates-commands.c:240 +#: ../app/actions/templates-commands.c:245 msgid "Delete Template" msgstr "Slet skabelon" -#: ../app/actions/templates-commands.c:245 +#: ../app/actions/templates-commands.c:250 #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:510 msgid "_Delete" msgstr "_Slet" -#: ../app/actions/templates-commands.c:266 +#: ../app/actions/templates-commands.c:271 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" @@ -8267,22 +8383,22 @@ msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" msgstr "Lodret, fra venstre mod højre (oprejst orientering)" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:60 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:114 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:61 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:119 msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "Åbn tekstfil (UTF-8)" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:65 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:119 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:66 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:124 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:81 #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:89 -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:485 ../app/widgets/gimpopendialog.c:69 -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:732 +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:485 ../app/widgets/gimpopendialog.c:87 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:728 msgid "_Open" msgstr "_Åbn" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:139 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:209 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:141 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:217 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 #: ../app/core/gimppalette-import.c:512 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 #: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:234 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170 @@ -8436,11 +8552,11 @@ msgid "Reset all tool options" msgstr "Nulstil alle værktøjsindstillinger" -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:188 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:203 msgid "Reset All Tool Options" msgstr "Nulstil alle værktøjsindstillinger" -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:212 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:227 msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" msgstr "Vil du nulstille alle værktøjsindstillinger til deres standardværdier?" @@ -8475,8 +8591,8 @@ msgid "Edit Active Tool Preset" msgstr "Redigér aktivt værktøjs forudindstilling" -#: ../app/actions/tool-preset-editor-commands.c:64 -#: ../app/actions/tool-presets-commands.c:67 +#: ../app/actions/tool-preset-editor-commands.c:65 +#: ../app/actions/tool-presets-commands.c:68 #, c-format msgid "Can't save '%s' tool options to an existing '%s' tool preset." msgstr "" @@ -8579,468 +8695,473 @@ msgid "Edit this tool preset" msgstr "Redigér denne værktøjsforudindstilling" -#: ../app/actions/tools-actions.c:46 +#: ../app/actions/tools-actions.c:47 msgctxt "tools-action" msgid "_Tools" msgstr "Værk_tøjer" -#: ../app/actions/tools-actions.c:47 +#: ../app/actions/tools-actions.c:48 msgctxt "tools-action" msgid "_Selection Tools" msgstr "_Markeringsværktøjer" -#: ../app/actions/tools-actions.c:48 +#: ../app/actions/tools-actions.c:49 msgctxt "tools-action" msgid "_Paint Tools" msgstr "M_aleværktøjer" -#: ../app/actions/tools-actions.c:49 +#: ../app/actions/tools-actions.c:50 msgctxt "tools-action" msgid "_Transform Tools" msgstr "T_ransformeringsværktøjer" -#: ../app/actions/tools-actions.c:50 +#: ../app/actions/tools-actions.c:51 msgctxt "tools-action" msgid "_Color Tools" msgstr "Far_veværktøjer" -#: ../app/actions/tools-actions.c:56 +#: ../app/actions/tools-actions.c:57 msgctxt "tools-action" msgid "_By Color" msgstr "_Efter farve" -#: ../app/actions/tools-actions.c:57 +#: ../app/actions/tools-actions.c:58 msgctxt "tools-action" msgid "Select regions with similar colors" msgstr "Markér områder med lignende farver" -#: ../app/actions/tools-actions.c:62 +#: ../app/actions/tools-actions.c:63 ../app/actions/tools-actions.c:69 msgctxt "tools-action" msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "Fri rot_ation …" -#: ../app/actions/tools-actions.c:63 +#: ../app/actions/tools-actions.c:64 msgctxt "tools-action" -msgid "Rotate by an arbitrary angle" -msgstr "Rotér med en vilkårlig vinkel" +msgid "Rotate drawable by an arbitrary angle" +msgstr "Rotér tegneobjekt med en vilkårlig vinkel" -#: ../app/actions/tools-actions.c:151 +#: ../app/actions/tools-actions.c:70 +msgctxt "tools-action" +msgid "Rotate image by an arbitrary angle" +msgstr "Rotér billede med en vilkårlig vinkel" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:158 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set" msgstr "Airbrushhastighed: Sæt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:155 +#: ../app/actions/tools-actions.c:162 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set to Minimum" msgstr "Airbrushhastighed: Sæt til minimum" -#: ../app/actions/tools-actions.c:159 +#: ../app/actions/tools-actions.c:166 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set to Maximum" msgstr "Airbrushhastighed: Sæt til maksimum" -#: ../app/actions/tools-actions.c:163 +#: ../app/actions/tools-actions.c:170 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Decrease by 1" msgstr "Airbrushhastighed: Formindsk med 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:167 +#: ../app/actions/tools-actions.c:174 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Increase by 1" msgstr "Airbrushhastighed: Forøg med 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:171 +#: ../app/actions/tools-actions.c:178 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Decrease by 10" msgstr "Airbrushhastighed: Formindsk med 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:175 +#: ../app/actions/tools-actions.c:182 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Increase by 10" msgstr "Airbrushhastighed: Forøg med 10" # Hvor meget maling, der anvendes: https://docs.gimp.org/en/gimp-tool-airbrush.html -#: ../app/actions/tools-actions.c:183 +#: ../app/actions/tools-actions.c:190 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set" msgstr "Airbrushfylde: Sæt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:187 +#: ../app/actions/tools-actions.c:194 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set to Minimum" msgstr "Airbrushfylde: Sæt til minimum" -#: ../app/actions/tools-actions.c:191 +#: ../app/actions/tools-actions.c:198 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set to Maximum" msgstr "Airbrushfylde: Sæt til maksimum" -#: ../app/actions/tools-actions.c:195 +#: ../app/actions/tools-actions.c:202 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Decrease by 1" msgstr "Airbrushfylde: Formindsk med 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:199 +#: ../app/actions/tools-actions.c:206 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Increase by 1" msgstr "Airbrushfylde: Forøg med 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:203 +#: ../app/actions/tools-actions.c:210 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Decrease by 10" msgstr "Airbrushfylde: Formindsk med 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:207 +#: ../app/actions/tools-actions.c:214 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Increase by 10" msgstr "Airbrushfylde: Forøg med 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:264 +#: ../app/actions/tools-actions.c:271 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Set" msgstr "Værktøjets uigennemsigtighed: Sæt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:268 +#: ../app/actions/tools-actions.c:275 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Set to Default Value" msgstr "Værktøjets uigennemsigtighed: Sæt til standardværdi" -#: ../app/actions/tools-actions.c:272 +#: ../app/actions/tools-actions.c:279 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Minimize" msgstr "Værktøjets uigennemsigtighed: Minimér" -#: ../app/actions/tools-actions.c:276 +#: ../app/actions/tools-actions.c:283 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Maximize" msgstr "Værktøjets uigennemsigtighed: Maksimér" -#: ../app/actions/tools-actions.c:280 +#: ../app/actions/tools-actions.c:287 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease by 1" msgstr "Værktøjets uigennemsigtighed: Formindsk med 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:284 +#: ../app/actions/tools-actions.c:291 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase by 1" msgstr "Værktøjets uigennemsigtighed: Forøg med 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:288 +#: ../app/actions/tools-actions.c:295 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease by 10" msgstr "Værktøjets uigennemsigtighed: Formindsk med 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:292 +#: ../app/actions/tools-actions.c:299 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase by 10" msgstr "Værktøjets uigennemsigtighed: Forøg med 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:296 +#: ../app/actions/tools-actions.c:303 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease Relative" msgstr "Værktøjets uigennemsigtighed: Formindsk relativt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:300 +#: ../app/actions/tools-actions.c:307 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase Relative" msgstr "Værktøjets uigennemsigtighed: Forøg relativt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:308 +#: ../app/actions/tools-actions.c:315 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Set" msgstr "Værktøjets størrelse: Sæt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:312 +#: ../app/actions/tools-actions.c:319 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Set to Default Value" msgstr "Værktøjets størrelse: Sæt til standardværdi" -#: ../app/actions/tools-actions.c:316 +#: ../app/actions/tools-actions.c:323 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Minimize" msgstr "Værktøjets størrelse: Minimér" -#: ../app/actions/tools-actions.c:320 +#: ../app/actions/tools-actions.c:327 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Maximize" msgstr "Værktøjets størrelse: Maksimér" -#: ../app/actions/tools-actions.c:324 +#: ../app/actions/tools-actions.c:331 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease by 1" msgstr "Værktøjets størrelse: Formindsk med 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:328 +#: ../app/actions/tools-actions.c:335 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase by 1" msgstr "Værktøjets størrelse: Forøg med 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:332 +#: ../app/actions/tools-actions.c:339 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease by 10" msgstr "Værktøjets størrelse: Formindsk med 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:336 +#: ../app/actions/tools-actions.c:343 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase by 10" msgstr "Værktøjets størrelse: Forøg med 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:340 +#: ../app/actions/tools-actions.c:347 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease Relative" msgstr "Værktøjets størrelse: Formindsk relativt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:344 +#: ../app/actions/tools-actions.c:351 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase Relative" msgstr "Værktøjets størrelse: Forøg relativt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:352 +#: ../app/actions/tools-actions.c:359 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Set" msgstr "Værktøjets højde-breddeforhold: Sæt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:356 +#: ../app/actions/tools-actions.c:363 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Set To Default Value" msgstr "Værktøjets højde-breddeforhold: Sæt til standardværdi" -#: ../app/actions/tools-actions.c:360 +#: ../app/actions/tools-actions.c:367 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Minimize" msgstr "Værktøjets højde-breddeforhold: Minimér" -#: ../app/actions/tools-actions.c:364 +#: ../app/actions/tools-actions.c:371 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Maximize" msgstr "Værktøjets højde-breddeforhold: Maksimér" -#: ../app/actions/tools-actions.c:368 +#: ../app/actions/tools-actions.c:375 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 0.1" msgstr "Værktøjets højde-breddeforhold: Formindsk med 0,1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:372 +#: ../app/actions/tools-actions.c:379 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 0.1" msgstr "Værktøjets højde-breddeforhold: Forøg med 0,1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:376 +#: ../app/actions/tools-actions.c:383 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 1" msgstr "Værktøjets højde-breddeforhold: Formindsk med 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:380 +#: ../app/actions/tools-actions.c:387 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 1" msgstr "Værktøjets højde-breddeforhold: Forøg med 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:384 +#: ../app/actions/tools-actions.c:391 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease Relative" msgstr "Værktøjets højde-breddeforhold: Formindsk relativt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:388 +#: ../app/actions/tools-actions.c:395 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase Relative" msgstr "Værktøjets højde-breddeforhold: Forøg relativt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:396 +#: ../app/actions/tools-actions.c:403 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Set" msgstr "Værktøjets vinkel: Sæt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:400 +#: ../app/actions/tools-actions.c:407 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Set Angle To Default Value" msgstr "Værktøjets vinkel: Sæt vinkel til standardværdi" -#: ../app/actions/tools-actions.c:404 +#: ../app/actions/tools-actions.c:411 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Minimize" msgstr "Værktøjets vinkel: Minimér" -#: ../app/actions/tools-actions.c:408 +#: ../app/actions/tools-actions.c:415 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Maximize" msgstr "Værktøjets vinkel: Maksimér" -#: ../app/actions/tools-actions.c:412 +#: ../app/actions/tools-actions.c:419 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease by 1°" msgstr "Værktøjets vinkel: Formindsk med 1°" -#: ../app/actions/tools-actions.c:416 +#: ../app/actions/tools-actions.c:423 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase by 1°" msgstr "Værktøjets vinkel: Forøg med 1°" -#: ../app/actions/tools-actions.c:420 +#: ../app/actions/tools-actions.c:427 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease by 15°" msgstr "Værktøjets vinkel: Formindsk med 15°" -#: ../app/actions/tools-actions.c:424 +#: ../app/actions/tools-actions.c:431 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase by 15°" msgstr "Værktøjets vinkel: Forøg med 15°" -#: ../app/actions/tools-actions.c:428 +#: ../app/actions/tools-actions.c:435 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease Relative" msgstr "Værktøjets vinkel: Formindsk relativt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:432 +#: ../app/actions/tools-actions.c:439 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase Relative" msgstr "Værktøjets vinkel: Forøg relativt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:440 +#: ../app/actions/tools-actions.c:447 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Set" msgstr "Værktøjets mellemrum: Sæt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:444 +#: ../app/actions/tools-actions.c:451 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Set To Default Value" msgstr "Værktøjets mellemrum: Sæt til standardværdi" -#: ../app/actions/tools-actions.c:448 +#: ../app/actions/tools-actions.c:455 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Minimize" msgstr "Værktøjets mellemrum: Minimér" -#: ../app/actions/tools-actions.c:452 +#: ../app/actions/tools-actions.c:459 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Maximize" msgstr "Værktøjets mellemrum: Maksimér" -#: ../app/actions/tools-actions.c:456 +#: ../app/actions/tools-actions.c:463 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease by 1" msgstr "Værktøjets mellemrum: Formindsk med 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:460 +#: ../app/actions/tools-actions.c:467 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase by 1" msgstr "Værktøjets mellemrum: Forøg med 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:464 +#: ../app/actions/tools-actions.c:471 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease by 10" msgstr "Værktøjets mellemrum: Formindsk med 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:468 +#: ../app/actions/tools-actions.c:475 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase by 10" msgstr "Værktøjets mellemrum: Forøg med 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:472 +#: ../app/actions/tools-actions.c:479 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease Relative" msgstr "Værktøjets mellemrum: Formindsk relativt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:476 +#: ../app/actions/tools-actions.c:483 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase Relative" msgstr "Værktøjets mellemrum: Forøg relativt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:484 +#: ../app/actions/tools-actions.c:491 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Set" msgstr "Værktøjets hårdhed: Sæt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:488 +#: ../app/actions/tools-actions.c:495 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Set to Default Value" msgstr "Værktøjets hårdhed: Sæt til standardværdi" -#: ../app/actions/tools-actions.c:492 +#: ../app/actions/tools-actions.c:499 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Minimize" msgstr "Værktøjets hårdhed: Minimér" -#: ../app/actions/tools-actions.c:496 +#: ../app/actions/tools-actions.c:503 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Maximize" msgstr "Værktøjets hårdhed: Maksimér" -#: ../app/actions/tools-actions.c:500 +#: ../app/actions/tools-actions.c:507 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease by 1" msgstr "Værktøjets hårdhed: Formindsk med 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:504 +#: ../app/actions/tools-actions.c:511 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase by 1" msgstr "Værktøjets hårdhed: Forøg med 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:508 +#: ../app/actions/tools-actions.c:515 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease by 10" msgstr "Værktøjets hårdhed: Formindsk med 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:512 +#: ../app/actions/tools-actions.c:519 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase by 10" msgstr "Værktøjets hårdhed: Forøg med 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:516 +#: ../app/actions/tools-actions.c:523 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease Relative" msgstr "Værktøjets hårdhed: Formindsk relativt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:520 +#: ../app/actions/tools-actions.c:527 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase Relative" msgstr "Værktøjets hårdhed: Forøg relativt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:528 +#: ../app/actions/tools-actions.c:535 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Set" msgstr "Værktøjets kraft: Sæt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:532 +#: ../app/actions/tools-actions.c:539 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Set to Default Value" msgstr "Værktøjets kraft: Sæt til standardværdi" -#: ../app/actions/tools-actions.c:536 +#: ../app/actions/tools-actions.c:543 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Minimize" msgstr "Værktøjets kraft: Minimér" -#: ../app/actions/tools-actions.c:540 +#: ../app/actions/tools-actions.c:547 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Maximize" msgstr "Værktøjets kraft: Maksimér" -#: ../app/actions/tools-actions.c:544 +#: ../app/actions/tools-actions.c:551 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease by 1" msgstr "Værktøjets kraft: Formindsk med 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:548 +#: ../app/actions/tools-actions.c:555 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase by 1" msgstr "Værktøjets kraft: Forøg med 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:552 +#: ../app/actions/tools-actions.c:559 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease by 10" msgstr "Værktøjets kraft: Formindsk med 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:556 +#: ../app/actions/tools-actions.c:563 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase by 10" msgstr "Værktøjets kraft: Forøg med 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:560 +#: ../app/actions/tools-actions.c:567 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease Relative" msgstr "Værktøjets kraft: Formindsk relativt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:564 +#: ../app/actions/tools-actions.c:571 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase Relative" msgstr "Værktøjets kraft: Forøg relativt" @@ -9068,7 +9189,7 @@ #: ../app/actions/vectors-actions.c:60 msgctxt "vectors-action" msgid "_Edit Path Attributes..." -msgstr "_Redigér kurveegenskaber …" +msgstr "Redigér kurveegenska_ber …" #: ../app/actions/vectors-actions.c:61 msgctxt "vectors-action" @@ -9118,7 +9239,7 @@ #: ../app/actions/vectors-actions.c:90 msgctxt "vectors-action" msgid "Merge _Visible Paths" -msgstr "Forén _synlige kurver" +msgstr "_Forén synlige kurver" #: ../app/actions/vectors-actions.c:95 msgctxt "vectors-action" @@ -9143,7 +9264,7 @@ #: ../app/actions/vectors-actions.c:107 msgctxt "vectors-action" msgid "_Lower Path" -msgstr "Sæn_k kurve" +msgstr "S_ænk kurve" #: ../app/actions/vectors-actions.c:108 msgctxt "vectors-action" @@ -9162,8 +9283,8 @@ #: ../app/actions/vectors-actions.c:119 msgctxt "vectors-action" -msgid "Fill Path..." -msgstr "Udfyld kurve …" +msgid "Fill Pat_h..." +msgstr "_Udfyld kurve …" #: ../app/actions/vectors-actions.c:120 msgctxt "vectors-action" @@ -9203,7 +9324,7 @@ #: ../app/actions/vectors-actions.c:143 msgctxt "vectors-action" msgid "Co_py Path" -msgstr "_Kopiér kurve" +msgstr "K_opiér kurve" #: ../app/actions/vectors-actions.c:148 msgctxt "vectors-action" @@ -9218,7 +9339,7 @@ #: ../app/actions/vectors-actions.c:158 msgctxt "vectors-action" msgid "I_mport Path..." -msgstr "Im_portér kurve …" +msgstr "Impo_rtér kurve …" #: ../app/actions/vectors-actions.c:166 msgctxt "vectors-action" @@ -9384,7 +9505,7 @@ #: ../app/actions/vectors-actions.c:283 msgctxt "vectors-action" msgid "Selecti_on to Path" -msgstr "Markering til _kurve" +msgstr "Markering ti_l kurve" #: ../app/actions/vectors-actions.c:284 ../app/actions/vectors-actions.c:290 msgctxt "vectors-action" @@ -9446,28 +9567,28 @@ msgid "Select the vector below the current path" msgstr "Vælg vektoren under den aktuelle kurve" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:162 ../app/actions/vectors-commands.c:719 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:164 ../app/actions/vectors-commands.c:750 msgid "Path Attributes" msgstr "Kurveegenskaber" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:165 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:167 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Redigér kurveegenskaber" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:203 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:206 msgid "New Path" msgstr "Ny kurve" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:206 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:209 msgid "Create a New Path" msgstr "Opret en ny kurve" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:425 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:202 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:442 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:202 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:740 msgid "Fill Path" msgstr "Udfyld kurve" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:455 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:210 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:474 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:210 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:812 msgid "Stroke Path" msgstr "Optegn kurve" @@ -9536,8 +9657,8 @@ #: ../app/actions/view-actions.c:101 msgctxt "view-action" -msgid "Center Image in Window" -msgstr "Centrér billede i vindue" +msgid "C_enter Image in Window" +msgstr "_Centrér billede i vindue" #: ../app/actions/view-actions.c:102 msgctxt "view-action" @@ -9654,59 +9775,69 @@ msgid "Connect to another display" msgstr "Tilslut til en anden visning" +#: ../app/actions/view-actions.c:178 +msgctxt "view-action" +msgid "Show _All" +msgstr "_Vis alt" + +#: ../app/actions/view-actions.c:179 +msgctxt "view-action" +msgid "Show full image content" +msgstr "Vis hele billedets indhold" + # skal synkroniseres -#: ../app/actions/view-actions.c:177 +#: ../app/actions/view-actions.c:185 msgctxt "view-action" msgid "_Dot for Dot" msgstr "_Punkt for punkt" -#: ../app/actions/view-actions.c:178 +#: ../app/actions/view-actions.c:186 msgctxt "view-action" msgid "A pixel on the screen represents an image pixel" msgstr "Én pixel på skærmen repræsenterer én billedpixel" -#: ../app/actions/view-actions.c:184 +#: ../app/actions/view-actions.c:192 msgctxt "view-action" msgid "_Color-Manage this View" msgstr "_Farvestyring af denne visning" -#: ../app/actions/view-actions.c:185 +#: ../app/actions/view-actions.c:193 msgctxt "view-action" msgid "Use color management for this view" msgstr "Brug farvestyring til denne visning" -#: ../app/actions/view-actions.c:191 +#: ../app/actions/view-actions.c:199 msgctxt "view-action" msgid "_Proof Colors" msgstr "_Skærmkorrektur af farver" -#: ../app/actions/view-actions.c:192 +#: ../app/actions/view-actions.c:200 msgctxt "view-action" msgid "Use this view for soft-proofing" msgstr "Brug denne visning til skærmkorrektur" -#: ../app/actions/view-actions.c:198 ../app/actions/view-actions.c:205 +#: ../app/actions/view-actions.c:206 ../app/actions/view-actions.c:213 msgctxt "view-action" msgid "_Black Point Compensation" msgstr "S_ortpunktskompensation" -#: ../app/actions/view-actions.c:199 +#: ../app/actions/view-actions.c:207 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for image display" msgstr "Brug sortpunktskompensation til billedvisning" -#: ../app/actions/view-actions.c:206 +#: ../app/actions/view-actions.c:214 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for soft-proofing" msgstr "Brug sortpunktskompensation til skærmkorrektur" # Photoshop bruger farveskala -#: ../app/actions/view-actions.c:212 +#: ../app/actions/view-actions.c:220 msgctxt "view-action" msgid "_Mark Out Of Gamut Colors" msgstr "_Markér farver uden for farveskalaen" -#: ../app/actions/view-actions.c:213 +#: ../app/actions/view-actions.c:221 msgctxt "view-action" msgid "" "When soft-proofing, mark colors which cannot be represented in the target " @@ -9715,612 +9846,633 @@ "Ved skærmkorrektur markeres farver, som ikke kan repræsenteres i " "målfarverummet" -#: ../app/actions/view-actions.c:220 +#: ../app/actions/view-actions.c:228 msgctxt "view-action" msgid "Show _Selection" msgstr "Vis m_arkering" -#: ../app/actions/view-actions.c:221 +#: ../app/actions/view-actions.c:229 msgctxt "view-action" msgid "Display the selection outline" msgstr "Vis markeringsomridset" -#: ../app/actions/view-actions.c:227 +#: ../app/actions/view-actions.c:235 msgctxt "view-action" msgid "Show _Layer Boundary" msgstr "Vis lag_ets kant" -#: ../app/actions/view-actions.c:228 +#: ../app/actions/view-actions.c:236 msgctxt "view-action" msgid "Draw a border around the active layer" msgstr "Tegn en kant rundt om det aktive lag" -#: ../app/actions/view-actions.c:234 +#: ../app/actions/view-actions.c:242 +msgctxt "view-action" +msgid "Show Canvas Bounda_ry" +msgstr "Vis lærred_ets kant" + +#: ../app/actions/view-actions.c:243 +msgctxt "view-action" +msgid "Draw a border around the canvas" +msgstr "Tegn en kant rundt om lærredet" + +#: ../app/actions/view-actions.c:249 msgctxt "view-action" msgid "Show _Guides" msgstr "Vis _hjælpelinjer" -#: ../app/actions/view-actions.c:235 +#: ../app/actions/view-actions.c:250 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's guides" msgstr "Vis billedets hjælpelinjer" -#: ../app/actions/view-actions.c:241 +#: ../app/actions/view-actions.c:256 msgctxt "view-action" msgid "S_how Grid" msgstr "Vis _gitter" -#: ../app/actions/view-actions.c:242 +#: ../app/actions/view-actions.c:257 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's grid" msgstr "Vis billedets gitter" -#: ../app/actions/view-actions.c:248 +#: ../app/actions/view-actions.c:263 msgctxt "view-action" -msgid "Show Sample Points" -msgstr "Vis prøvepunkter" +msgid "Sh_ow Sample Points" +msgstr "Vis pr_øvepunkter" -#: ../app/actions/view-actions.c:249 +#: ../app/actions/view-actions.c:264 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's color sample points" msgstr "Vis billedets farveprøvepunkter" -#: ../app/actions/view-actions.c:255 +# scootergrisen: måske "_Fastgør til hjælpelinjer" +#: ../app/actions/view-actions.c:270 msgctxt "view-action" -msgid "Sn_ap to Guides" -msgstr "Ret ind efter h_jælpelinjer" +msgid "Snap to Gu_ides" +msgstr "_Ret ind efter hjælpelinjer" -#: ../app/actions/view-actions.c:256 +#: ../app/actions/view-actions.c:271 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to guides" msgstr "Værktøjshandlinger retter ind efter hjælpelinjer" -#: ../app/actions/view-actions.c:262 +#: ../app/actions/view-actions.c:277 msgctxt "view-action" msgid "Sna_p to Grid" msgstr "Ret in_d efter gitter" -#: ../app/actions/view-actions.c:263 +#: ../app/actions/view-actions.c:278 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the grid" msgstr "Værktøjshandlinger retter ind efter gitteret" -#: ../app/actions/view-actions.c:269 +#: ../app/actions/view-actions.c:284 msgctxt "view-action" msgid "Snap to _Canvas Edges" msgstr "Ret ind e_fter lærredets kanter" -#: ../app/actions/view-actions.c:270 +#: ../app/actions/view-actions.c:285 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the canvas edges" msgstr "Værktøjshandlinger retter ind efter lærredets kanter" -#: ../app/actions/view-actions.c:276 +#: ../app/actions/view-actions.c:291 msgctxt "view-action" msgid "Snap t_o Active Path" msgstr "Ret ind efter ak_tiv kurve" -#: ../app/actions/view-actions.c:277 +#: ../app/actions/view-actions.c:292 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the active path" msgstr "Værktøjshandlinger retter ind efter den aktive kurve" -#: ../app/actions/view-actions.c:283 +#: ../app/actions/view-actions.c:298 msgctxt "view-action" msgid "Show _Menubar" msgstr "Vis _menulinje" -#: ../app/actions/view-actions.c:284 +#: ../app/actions/view-actions.c:299 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's menubar" msgstr "Vis dette vindues menulinje" -#: ../app/actions/view-actions.c:290 +#: ../app/actions/view-actions.c:305 msgctxt "view-action" msgid "Show R_ulers" msgstr "Vis _linealer" -#: ../app/actions/view-actions.c:291 +#: ../app/actions/view-actions.c:306 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's rulers" msgstr "Vis dette vindues linealer" -#: ../app/actions/view-actions.c:297 +#: ../app/actions/view-actions.c:312 msgctxt "view-action" msgid "Show Scroll_bars" msgstr "Vis _rullebjælker" -#: ../app/actions/view-actions.c:298 +#: ../app/actions/view-actions.c:313 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's scrollbars" msgstr "Vis dette vindues rullebjælker" -#: ../app/actions/view-actions.c:304 +#: ../app/actions/view-actions.c:319 msgctxt "view-action" msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Vis _statuslinje" -#: ../app/actions/view-actions.c:305 +#: ../app/actions/view-actions.c:320 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's statusbar" msgstr "Vis dette vindues statuslinje" -#: ../app/actions/view-actions.c:311 +#: ../app/actions/view-actions.c:326 msgctxt "view-action" msgid "Fullscr_een" msgstr "Fuldsk_ærm" -#: ../app/actions/view-actions.c:312 +#: ../app/actions/view-actions.c:327 msgctxt "view-action" msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Slå fuldskærmsvisning til/fra" -#: ../app/actions/view-actions.c:321 +#: ../app/actions/view-actions.c:336 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set zoom factor" msgstr "Angiv zoomfaktor" -#: ../app/actions/view-actions.c:326 +#: ../app/actions/view-actions.c:341 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out as far as possible" msgstr "Zoom så langt ud som muligt" -#: ../app/actions/view-actions.c:331 +#: ../app/actions/view-actions.c:346 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in as far as possible" msgstr "Zoom så langt ind som muligt" -#: ../app/actions/view-actions.c:336 +#: ../app/actions/view-actions.c:351 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _Out" msgstr "Zoom _ud" -#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:349 +#: ../app/actions/view-actions.c:352 ../app/actions/view-actions.c:364 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out" msgstr "Zoom ud" -#: ../app/actions/view-actions.c:342 +#: ../app/actions/view-actions.c:357 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _In" msgstr "Zoom _ind" -#: ../app/actions/view-actions.c:343 ../app/actions/view-actions.c:355 +#: ../app/actions/view-actions.c:358 ../app/actions/view-actions.c:370 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in" msgstr "Zoom ind" -#: ../app/actions/view-actions.c:348 +#: ../app/actions/view-actions.c:363 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom ud" -#: ../app/actions/view-actions.c:354 +#: ../app/actions/view-actions.c:369 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom In" msgstr "Zoom ind" -#: ../app/actions/view-actions.c:360 +#: ../app/actions/view-actions.c:375 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out a lot" msgstr "Zoom langt ud" -#: ../app/actions/view-actions.c:365 +#: ../app/actions/view-actions.c:380 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in a lot" msgstr "Zoom langt ind" -#: ../app/actions/view-actions.c:373 ../app/actions/view-actions.c:379 +#: ../app/actions/view-actions.c:388 ../app/actions/view-actions.c:394 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1_6:1 (1600%)" msgstr "1_6∶1 (1600 %)" -#: ../app/actions/view-actions.c:374 ../app/actions/view-actions.c:380 +#: ../app/actions/view-actions.c:389 ../app/actions/view-actions.c:395 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 16:1" msgstr "Zoom 16∶1" -#: ../app/actions/view-actions.c:385 ../app/actions/view-actions.c:391 +#: ../app/actions/view-actions.c:400 ../app/actions/view-actions.c:406 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_8:1 (800%)" msgstr "_8∶1 (800 %)" -#: ../app/actions/view-actions.c:386 ../app/actions/view-actions.c:392 +#: ../app/actions/view-actions.c:401 ../app/actions/view-actions.c:407 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 8:1" msgstr "Zoom 8∶1" -#: ../app/actions/view-actions.c:397 ../app/actions/view-actions.c:403 +#: ../app/actions/view-actions.c:412 ../app/actions/view-actions.c:418 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_4:1 (400%)" msgstr "_4∶1 (400 %)" -#: ../app/actions/view-actions.c:398 ../app/actions/view-actions.c:404 +#: ../app/actions/view-actions.c:413 ../app/actions/view-actions.c:419 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 4:1" msgstr "Zoom 4∶1" -#: ../app/actions/view-actions.c:409 ../app/actions/view-actions.c:415 +#: ../app/actions/view-actions.c:424 ../app/actions/view-actions.c:430 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_2:1 (200%)" msgstr "_2∶1 (200 %)" -#: ../app/actions/view-actions.c:410 ../app/actions/view-actions.c:416 +#: ../app/actions/view-actions.c:425 ../app/actions/view-actions.c:431 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 2:1" msgstr "Zoom 2∶1" -#: ../app/actions/view-actions.c:421 ../app/actions/view-actions.c:427 +#: ../app/actions/view-actions.c:436 ../app/actions/view-actions.c:442 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_1:1 (100%)" msgstr "_1∶1 (100 %)" -#: ../app/actions/view-actions.c:422 ../app/actions/view-actions.c:428 +#: ../app/actions/view-actions.c:437 ../app/actions/view-actions.c:443 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:1" msgstr "Zoom 1∶1" -#: ../app/actions/view-actions.c:433 +#: ../app/actions/view-actions.c:448 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_2 (50%)" msgstr "1∶_2 (50 %)" -#: ../app/actions/view-actions.c:434 +#: ../app/actions/view-actions.c:449 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:2" msgstr "Zoom 1∶2" -#: ../app/actions/view-actions.c:439 +#: ../app/actions/view-actions.c:454 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_4 (25%)" msgstr "1∶_4 (25 %)" -#: ../app/actions/view-actions.c:440 +#: ../app/actions/view-actions.c:455 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:4" msgstr "Zoom 1∶4" -#: ../app/actions/view-actions.c:445 +#: ../app/actions/view-actions.c:460 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_8 (12.5%)" msgstr "1∶_8 (12,5 %)" -#: ../app/actions/view-actions.c:446 +#: ../app/actions/view-actions.c:461 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:8" msgstr "Zoom 1∶8" -#: ../app/actions/view-actions.c:451 +#: ../app/actions/view-actions.c:466 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:1_6 (6.25%)" msgstr "1∶1_6 (6,25 %)" -#: ../app/actions/view-actions.c:452 +#: ../app/actions/view-actions.c:467 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:16" msgstr "Zoom 1∶16" -#: ../app/actions/view-actions.c:457 +#: ../app/actions/view-actions.c:472 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Othe_r zoom factor..." msgstr "Anden zoomfaktor …" -#: ../app/actions/view-actions.c:458 +#: ../app/actions/view-actions.c:473 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set a custom zoom factor" msgstr "Angiv en brugerdefineret zoomfaktor" -#: ../app/actions/view-actions.c:466 +#: ../app/actions/view-actions.c:481 msgctxt "view-action" -msgid "Flip Horizontally" -msgstr "Vend vandret" +msgid "Flip _Horizontally" +msgstr "Vend _vandret" -#: ../app/actions/view-actions.c:467 +#: ../app/actions/view-actions.c:482 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view horizontally" msgstr "Vend visningen vandret" -#: ../app/actions/view-actions.c:473 +#: ../app/actions/view-actions.c:488 msgctxt "view-action" -msgid "Flip Vertically" -msgstr "Vend lodret" +msgid "Flip _Vertically" +msgstr "Vend _lodret" -#: ../app/actions/view-actions.c:474 +#: ../app/actions/view-actions.c:489 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view vertically" msgstr "Vend visningen lodret" -#: ../app/actions/view-actions.c:488 +#: ../app/actions/view-actions.c:503 msgctxt "view-action" msgid "_Reset Flip & Rotate" msgstr "_Nulstil vend og rotér" -#: ../app/actions/view-actions.c:490 +#: ../app/actions/view-actions.c:505 msgctxt "view-action" msgid "Reset flipping to unflipped and the angle of rotation to 0°" msgstr "Nulstil vend til ikke-vendt og rotationsvinklen til 0°" -#: ../app/actions/view-actions.c:498 +#: ../app/actions/view-actions.c:513 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° _clockwise" msgstr "Rotér 15° m_ed uret" -#: ../app/actions/view-actions.c:499 +#: ../app/actions/view-actions.c:514 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the right" msgstr "Rotér visningen 15 grader til højre" -#: ../app/actions/view-actions.c:504 +#: ../app/actions/view-actions.c:519 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "Rotér 90° me_d uret" -#: ../app/actions/view-actions.c:505 +#: ../app/actions/view-actions.c:520 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the right" msgstr "Rotér visningen 90 grader til højre" -#: ../app/actions/view-actions.c:510 +#: ../app/actions/view-actions.c:525 msgctxt "view-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "Rotér _180°" # Vend visningen på hovedet er tvetydig: Er der tale om en vandret spejling eller en 180 graders rotation?! -#: ../app/actions/view-actions.c:511 +#: ../app/actions/view-actions.c:526 msgctxt "view-action" msgid "Turn the view upside-down" msgstr "Drej visningen halvvejs rundt" -#: ../app/actions/view-actions.c:516 +#: ../app/actions/view-actions.c:531 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Rotér 90° mod _uret" -#: ../app/actions/view-actions.c:517 +#: ../app/actions/view-actions.c:532 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the left" msgstr "Rotér visningen 90 grader til venstre" -#: ../app/actions/view-actions.c:522 +#: ../app/actions/view-actions.c:537 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° counter-clock_wise" msgstr "Rotér 15° m_od uret" -#: ../app/actions/view-actions.c:523 +#: ../app/actions/view-actions.c:538 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the left" msgstr "Rotér visningen 15 grader til venstre" -#: ../app/actions/view-actions.c:531 ../app/actions/view-actions.c:558 +#: ../app/actions/view-actions.c:546 ../app/actions/view-actions.c:573 msgctxt "view-action" msgid "_Perceptual" msgstr "_Perceptuel" -#: ../app/actions/view-actions.c:532 +#: ../app/actions/view-actions.c:547 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is perceptual" msgstr "Gengivelsesmetode for skærmen er perceptuel" -#: ../app/actions/view-actions.c:537 ../app/actions/view-actions.c:564 +#: ../app/actions/view-actions.c:552 ../app/actions/view-actions.c:579 msgctxt "view-action" msgid "_Relative Colorimetric" msgstr "_Relativ kolorimetrisk" -#: ../app/actions/view-actions.c:538 +#: ../app/actions/view-actions.c:553 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is relative colorimetric" msgstr "Gengivelsesmetode for skærmen er relativ kolorimetrisk" # https://help.adobe.com/da_DK/creativesuite/cs/using/WS6A727430-9717-42df-B578-C0AC705C54F0.html -#: ../app/actions/view-actions.c:543 ../app/actions/view-actions.c:570 +#: ../app/actions/view-actions.c:558 ../app/actions/view-actions.c:585 msgctxt "view-action" msgid "_Saturation" msgstr "_Farvemætning" -#: ../app/actions/view-actions.c:544 +#: ../app/actions/view-actions.c:559 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is saturation" msgstr "Gengivelsesmetode for skærmen er baseret på farvemætning" -#: ../app/actions/view-actions.c:549 ../app/actions/view-actions.c:576 +#: ../app/actions/view-actions.c:564 ../app/actions/view-actions.c:591 msgctxt "view-action" msgid "_Absolute Colorimetric" msgstr "_Absolut kolorimetrisk" -#: ../app/actions/view-actions.c:550 +#: ../app/actions/view-actions.c:565 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "Gengivelsesmetode for skærmen er absolut kolorimetrisk" -#: ../app/actions/view-actions.c:559 +#: ../app/actions/view-actions.c:574 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is perceptual" msgstr "Gengivelsesmetode for skærmkorrekturen er perceptuel" -#: ../app/actions/view-actions.c:565 +#: ../app/actions/view-actions.c:580 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is relative colorimetric" msgstr "Gengivelsesmetode for skærmkorrekturen er relativt kolorimetrisk" -#: ../app/actions/view-actions.c:571 +#: ../app/actions/view-actions.c:586 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is saturation" msgstr "Gengivelsesmetode for skærmkorrekturen er baseret på farvemætning" -#: ../app/actions/view-actions.c:577 +#: ../app/actions/view-actions.c:592 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "Gengivelsesmetode for skærmkorrekturen er absolut kolorimetrisk" -#: ../app/actions/view-actions.c:585 +#: ../app/actions/view-actions.c:600 msgctxt "view-padding-color" msgid "From _Theme" msgstr "Fra _tema" -#: ../app/actions/view-actions.c:586 +#: ../app/actions/view-actions.c:601 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the current theme's background color" msgstr "Brug det nuværende temas baggrundsfarve" # 'check' dækker over skakbrætsmønster, ikke over tjek -#: ../app/actions/view-actions.c:591 +#: ../app/actions/view-actions.c:606 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Light Check Color" msgstr "_Lys ternfarve" # "check" betyder "tern" -#: ../app/actions/view-actions.c:592 +#: ../app/actions/view-actions.c:607 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the light check color" msgstr "Brug den lyse ternfarve" -#: ../app/actions/view-actions.c:597 +#: ../app/actions/view-actions.c:612 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Dark Check Color" msgstr "_Mørk ternfarve" -#: ../app/actions/view-actions.c:598 +#: ../app/actions/view-actions.c:613 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the dark check color" msgstr "Brug den mørke ternfarve" -#: ../app/actions/view-actions.c:603 +#: ../app/actions/view-actions.c:618 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Custom Color..." msgstr "_Brugerdefineret farve …" -#: ../app/actions/view-actions.c:604 +#: ../app/actions/view-actions.c:619 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use an arbitrary color" msgstr "Brug en vilkårlig farve" -#: ../app/actions/view-actions.c:609 +#: ../app/actions/view-actions.c:624 msgctxt "view-padding-color" msgid "As in _Preferences" msgstr "Som i _indstillinger" -#: ../app/actions/view-actions.c:611 +#: ../app/actions/view-actions.c:626 msgctxt "view-padding-color" msgid "Reset padding color to what's configured in preferences" msgstr "Nulstil udfyldningsfarve til det, der er angivet i indstillinger" -#: ../app/actions/view-actions.c:619 +#: ../app/actions/view-actions.c:634 +msgctxt "view-padding-color" +msgid "Keep Padding in \"Show _All\" Mode" +msgstr "Bevar udfyldning i tilstanden \"_Vis alt\"" + +#: ../app/actions/view-actions.c:636 +msgctxt "view-padding-color" +msgid "Keep canvas padding when \"View -> Show All\" is enabled" +msgstr "Bevar lærredsudfyldning, når \"Vis -> Vis alt\" er aktiveret" + +#: ../app/actions/view-actions.c:645 msgctxt "view-action" msgid "Set horizontal scroll offset" msgstr "Indstil vandret rulningsforskydning" -#: ../app/actions/view-actions.c:624 +#: ../app/actions/view-actions.c:650 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to left border" msgstr "Rul til venstre kant" -#: ../app/actions/view-actions.c:629 +#: ../app/actions/view-actions.c:655 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to right border" msgstr "Rul til højre kant" -#: ../app/actions/view-actions.c:634 +#: ../app/actions/view-actions.c:660 msgctxt "view-action" msgid "Scroll left" msgstr "Rul til venstre" -#: ../app/actions/view-actions.c:639 +#: ../app/actions/view-actions.c:665 msgctxt "view-action" msgid "Scroll right" msgstr "Rul til højre" -#: ../app/actions/view-actions.c:644 +#: ../app/actions/view-actions.c:670 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page left" msgstr "Rul siden til venstre" -#: ../app/actions/view-actions.c:649 +#: ../app/actions/view-actions.c:675 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page right" msgstr "Rul siden til højre" -#: ../app/actions/view-actions.c:657 +#: ../app/actions/view-actions.c:683 msgctxt "view-action" msgid "Set vertical scroll offset" msgstr "Indstil lodret rulningsforskydning" -#: ../app/actions/view-actions.c:662 +#: ../app/actions/view-actions.c:688 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to top border" msgstr "Rul til øverste kant" -#: ../app/actions/view-actions.c:667 +#: ../app/actions/view-actions.c:693 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to bottom border" msgstr "Rul til nederste kant" -#: ../app/actions/view-actions.c:672 +#: ../app/actions/view-actions.c:698 msgctxt "view-action" msgid "Scroll up" msgstr "Rul op" -#: ../app/actions/view-actions.c:677 +#: ../app/actions/view-actions.c:703 msgctxt "view-action" msgid "Scroll down" msgstr "Rul ned" -#: ../app/actions/view-actions.c:682 +#: ../app/actions/view-actions.c:708 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page up" msgstr "Rul siden op" -#: ../app/actions/view-actions.c:687 +#: ../app/actions/view-actions.c:713 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page down" msgstr "Rul siden ned" -#: ../app/actions/view-actions.c:911 +#: ../app/actions/view-actions.c:944 #, c-format msgid "Re_vert Zoom (%d%%)" msgstr "For_kast ændringer i zoom (%d %%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:919 +#: ../app/actions/view-actions.c:952 msgid "Re_vert Zoom" msgstr "For_kast ændringer i zoom" -#: ../app/actions/view-actions.c:1106 +#: ../app/actions/view-actions.c:1144 #, c-format msgid "Othe_r (%s)..." msgstr "An_den (%s) …" -#: ../app/actions/view-actions.c:1115 +#: ../app/actions/view-actions.c:1153 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "_Zoom (%s)" #. please preserve the trailing space #. H: Horizontal, V: Vertical -#: ../app/actions/view-actions.c:1137 +#: ../app/actions/view-actions.c:1175 msgid "(H+V) " msgstr "(V+L) " #. please preserve the trailing space #. H: Horizontal -#: ../app/actions/view-actions.c:1143 +#: ../app/actions/view-actions.c:1181 msgid "(H) " msgstr "(V) " #. please preserve the trailing space #. V: Vertical -#: ../app/actions/view-actions.c:1149 +#: ../app/actions/view-actions.c:1187 msgid "(V) " msgstr "(L) " -#: ../app/actions/view-actions.c:1156 +#: ../app/actions/view-actions.c:1194 #, c-format msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)" msgstr "_Vend %s& rotér (%d°)" -#: ../app/actions/view-commands.c:1016 +#: ../app/actions/view-commands.c:1122 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Angiv udfyldningsfarve for lærred" -#: ../app/actions/view-commands.c:1018 +#: ../app/actions/view-commands.c:1124 msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Angiv brugerdefineret udfyldningsfarve for lærred" @@ -10334,69 +10486,69 @@ msgid "Move this window to screen %s" msgstr "Flyt dette vindue til skærm %s" -#: ../app/actions/window-commands.c:76 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638 +#: ../app/actions/window-commands.c:78 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:103 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:326 #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:146 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1124 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1134 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:125 #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:76 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:119 #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:195 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:330 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:197 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:343 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:663 #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:178 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: ../app/actions/windows-actions.c:98 +#: ../app/actions/windows-actions.c:102 msgctxt "windows-action" msgid "_Windows" msgstr "Vin_duer" -#: ../app/actions/windows-actions.c:100 +#: ../app/actions/windows-actions.c:104 msgctxt "windows-action" msgid "_Recently Closed Docks" msgstr "_Senest lukkede dokker" -#: ../app/actions/windows-actions.c:102 +#: ../app/actions/windows-actions.c:106 msgctxt "windows-action" msgid "_Dockable Dialogs" msgstr "_Dokbare dialoger" -#: ../app/actions/windows-actions.c:105 +#: ../app/actions/windows-actions.c:109 msgctxt "windows-action" msgid "Next Image" msgstr "Næste billede" -#: ../app/actions/windows-actions.c:106 +#: ../app/actions/windows-actions.c:110 msgctxt "windows-action" msgid "Switch to the next image" msgstr "Skift til det næste billede" -#: ../app/actions/windows-actions.c:111 +#: ../app/actions/windows-actions.c:115 msgctxt "windows-action" msgid "Previous Image" msgstr "Forrige billede" -#: ../app/actions/windows-actions.c:112 +#: ../app/actions/windows-actions.c:116 msgctxt "windows-action" msgid "Switch to the previous image" msgstr "Skift til det forrige billede" -#: ../app/actions/windows-actions.c:117 +#: ../app/actions/windows-actions.c:121 msgctxt "windows-action" msgid "_Tabs Position" msgstr "_Faneblades placering" -#: ../app/actions/windows-actions.c:123 +#: ../app/actions/windows-actions.c:127 msgctxt "windows-action" -msgid "Hide Docks" -msgstr "Skjul dokker" +msgid "_Hide Docks" +msgstr "S_kjul dokker" -#: ../app/actions/windows-actions.c:124 +#: ../app/actions/windows-actions.c:128 msgctxt "windows-action" msgid "" "When enabled, docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows." @@ -10404,67 +10556,67 @@ "Når denne er aktiveret, skjules dokker og andre dialoger, så kun " "billedvinduer vises." -#: ../app/actions/windows-actions.c:130 +#: ../app/actions/windows-actions.c:134 msgctxt "windows-action" -msgid "Show Tabs" -msgstr "Vis faneblade" +msgid "_Show Tabs" +msgstr "_Vis faneblade" -#: ../app/actions/windows-actions.c:131 +#: ../app/actions/windows-actions.c:135 msgctxt "windows-action" msgid "When enabled, the image tabs bar is shown." msgstr "Når denne er aktiveret, vises bjælke med billedfaneblade." -#: ../app/actions/windows-actions.c:137 +#: ../app/actions/windows-actions.c:141 msgctxt "windows-action" -msgid "Single-Window Mode" -msgstr "Tilstand med ét vindue" +msgid "Single-Window _Mode" +msgstr "_Tilstand med ét vindue" -#: ../app/actions/windows-actions.c:138 +#: ../app/actions/windows-actions.c:142 msgctxt "windows-action" msgid "When enabled, GIMP is in a single-window mode." msgstr "Når denne er aktiveret, er GIMP i en tilstand med kun ét vindue." -#: ../app/actions/windows-actions.c:147 +#: ../app/actions/windows-actions.c:151 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Top" msgstr "_Øverst" -#: ../app/actions/windows-actions.c:148 +#: ../app/actions/windows-actions.c:152 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the top" msgstr "Placér fanebladene øverst" -#: ../app/actions/windows-actions.c:152 +#: ../app/actions/windows-actions.c:156 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Bottom" msgstr "_Nederst" -#: ../app/actions/windows-actions.c:153 +#: ../app/actions/windows-actions.c:157 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the bottom" msgstr "Placér fanebladene nederst" -#: ../app/actions/windows-actions.c:157 +#: ../app/actions/windows-actions.c:161 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Left" msgstr "_Venstre" -#: ../app/actions/windows-actions.c:158 +#: ../app/actions/windows-actions.c:162 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the left" msgstr "Placér fanebladene til venstre" -#: ../app/actions/windows-actions.c:162 +#: ../app/actions/windows-actions.c:166 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Right" msgstr "_Højre" -#: ../app/actions/windows-actions.c:163 +#: ../app/actions/windows-actions.c:167 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the right" msgstr "Placér fanebladene til højre" -#: ../app/actions/windows-commands.c:200 +#: ../app/actions/windows-commands.c:208 msgid "" "The chosen recent dock contains a toolbox. Please close the currently open " "toolbox and try again." @@ -10679,7 +10831,7 @@ msgstr "Fejl ved fortolkning af \"%%s\": linjen er længere end %s tegn." #: ../app/config/gimpconfig-file.c:152 ../app/config/gimpconfig-file.c:196 -#: ../app/core/gimp-tags.c:145 ../app/gui/themes.c:345 +#: ../app/core/gimp-tags.c:145 ../app/gui/themes.c:374 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:229 #, c-format msgid "Error writing '%s': %s" @@ -10702,11 +10854,11 @@ "blive brugt. En sikkerhedskopi af din konfiguration er blevet oprettet i \"%s" "\"." -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:306 ../app/core/gimplayer.c:440 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:307 ../app/core/gimplayer.c:441 msgid "Layer" msgstr "Lag" -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:406 ../app/core/gimpchannel.c:272 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:254 #: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:110 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:115 #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:89 @@ -10714,7 +10866,7 @@ msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:421 ../app/vectors/gimpvectors.c:223 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:422 ../app/vectors/gimpvectors.c:227 #: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:250 msgid "Path" msgstr "Kurve" @@ -10748,26 +10900,34 @@ "til brugerdefineret farve." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:37 +msgid "" +"Specifies whether to keep the canvas padding when \"View -> Show All\" is " +"enabled." +msgstr "" +"Angiver om lærredsudfyldningen skal bevares, når \"Vis -> Vis alt\" er " +"aktiveret." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:41 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." msgstr "Angiver hvordan området omkring billedet skal tegnes." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:43 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:47 msgid "How to handle embedded color profiles when opening a file." msgstr "Hvordan indlejrede farveprofiler håndteres ved åbning af en fil." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:46 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:50 msgid "Sets the default folder path for all color profile file dialogs." msgstr "Angiver standardmappestien for alle farveprofildialoger." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:49 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:53 msgid "Sets the type of mouse pointers to use." msgstr "Angiver den type musemarkør, der anvendes." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:52 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:56 msgid "Sets the handedness for cursor positioning." msgstr "Angiver den foretrukne hånd for markørens placering." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:55 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:59 msgid "" "Context-dependent mouse pointers are helpful. They are enabled by default. " "However, they require overhead that you may want to do without." @@ -10775,7 +10935,11 @@ "Kontekstafhængige musemarkører er nyttige. De er aktiveret som standard. Men " "de kræver lidt mere, hvilket du muligvis ønsker at undgå." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:71 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:75 +msgid "Show full image content by default." +msgstr "Vis som standard hele billedets indhold." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:78 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." @@ -10783,30 +10947,30 @@ "Når denne er aktiveret, vil dette sikre, at hver pixel i et billede bliver " "afbildet til en pixel på skærmen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:96 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:103 msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." msgstr "" "Dette er afstanden målt i pixels, hvor det aktiveres, at der rettes ind " "efter hjælpelinjer og gitter." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:100 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:107 msgid "Snap to guides by default in new image windows." msgstr "Ret som standard ind efter hjælpelinjer i nye billedvinduer." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:103 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:110 msgid "Snap to the grid by default in new image windows." msgstr "Ret som standard ind efter gitteret i nye billedvinduer." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:106 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:113 msgid "Snap to the canvas edges by default in new image windows." msgstr "Ret som standard ind efter lærredets kanter i nye billedvinduer." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:109 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:116 msgid "Snap to the active path by default in new image windows." msgstr "Ret som standard ind efter den aktive kurve i nye billedvinduer." # Hedder også "Flood fill". Nok bedst at beholde den engelske betegnelse - det gør de på "alle" sprog på wikipedia. -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:112 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:119 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and " @@ -10820,7 +10984,7 @@ "punktintensitet fra originalen er større end en angivet grænse. Værdien " "repræsenterer standardgrænsen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:125 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:132 msgid "" "The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. " "This may affect the way your window manager decorates and handles these " @@ -10829,55 +10993,55 @@ "Vinduestypetippet der sættes på dokvinduer og vinduet værktøjskasse. Dette " "kan påvirke den måde, din vindueshåndtering dekorerer og håndterer vinduerne." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:145 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:152 msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools." msgstr "" "Når denne er aktiveret, vil den valgte pensel blive brugt til alle værktøjer." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:148 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:155 msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools." msgstr "" "Når denne er aktiveret, vil den valgte dynamik blive brugt til alle " "værktøjer." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:161 msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools." msgstr "" "Når denne er aktiveret, vil den valgte farveovergang blive brugt til alle " "værktøjer." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:164 msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools." msgstr "" "Når denne er aktiveret, vil det valgte mønster blive brugt til alle " "værktøjer." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:171 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:178 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "Angiver den fremviser, der bruges af hjælpesystemet." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:186 msgid "How many recent settings to keep around in filter tools." msgstr "" "Hvor mange senest brugte indstillinger som skal beholdes i filterværktøjer." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:182 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:189 msgid "Default to the last used settings in filter tools." msgstr "Som standard den sidst brugte indstilling i filterværktøjerne." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:192 msgid "Show advanced color options in filter tools." msgstr "Vis avancerede farveindstillinger i filterværktøjer." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:188 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:195 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "Angiver den tekst, der optræder i billedvinduers statuslinjer." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:191 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:198 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "Angiver den tekst, der optræder i billedvinduers titellinjer." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:201 msgid "" "Promote imported images to floating point precision. Does not apply to " "indexed images." @@ -10885,7 +11049,7 @@ "Opløft importerede billeder til flydende tal-præcision. Gælder ikke " "indekserede billeder." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:198 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:205 msgid "" "When promoting imported images to floating point precision, also add minimal " "noise in order to distribute color values a bit." @@ -10893,50 +11057,50 @@ "Når importerede billeder opløftes til flydende tal-præcision, så tilføj også " "minimal støj for at fordele farveværdierne en smule." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:202 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "Add an alpha channel to all layers of imported images." msgstr "Tilføj en alfakanal til alle lag i importerede billeder." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:205 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:212 msgid "Which plug-in to use for importing raw digital camera files." msgstr "" "Hvilket udvidelsesmodul der skal bruges til import af raw-filer fra " "digitalkameraer." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:215 msgid "Export file type used by default." msgstr "Standardfiltype ved eksport." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:218 msgid "Export the image's color profile by default." msgstr "Eksportér som standard billedets farveprofil." #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. #. -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:224 msgid "Export Exif metadata by default." msgstr "Eksportér som standard Exif-metadata." #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. #. -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:223 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:230 msgid "Export XMP metadata by default." msgstr "Eksportér som standard XMP-metadata." #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. #. -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:236 msgid "Export IPTC metadata by default." msgstr "Eksportér som standard IPTC-metadata." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:232 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:239 msgid "Try generating debug data for bug reporting when appropriate." msgstr "Prøv at oprette fejlfindingsdata til rapportering af fejl." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:235 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:242 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -10944,22 +11108,22 @@ "Denne funktion gør at hele billedet bliver synligt ved åbning af en fil. " "Ellers vises det i skalaforholdet 1∶1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:239 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Angiver interpoleringsniveauet for skalering og andre transformeringer." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:253 msgid "Specifies the language to use for the user interface." msgstr "Angiver sproget, der skal bruges til brugergrænsefladen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:249 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:256 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" "Hvor mange filnavne over senest åbnede billeder der skal gemmes i filmenuen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:252 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:259 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." @@ -10967,7 +11131,7 @@ "Hastighed for markeringsomridsets marcherende myrer. Denne værdi er i " "millisekunder (kortere tid giver hurtigere march)." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:256 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:263 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -10975,7 +11139,7 @@ "GIMP vil advare brugeren ved forsøg på at oprette et billede, der vil optage " "mere hukommelse end den størrelse, som er angivet her." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:266 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -10985,7 +11149,7 @@ "bliver X-serveren spurgt efter oplysninger om både vandret og lodret " "opløsning." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:271 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:278 msgid "" "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -10995,7 +11159,11 @@ "bliver X-serveren spurgt efter oplysninger om både vandret og lodret " "opløsning." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:276 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:283 +msgid "When enabled, non-visible layers can be edited as normal." +msgstr "Når denne er aktiveret, kan usynlige lag redigeres som normalt." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:286 msgid "" "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This " "used to be the default behaviour in older versions." @@ -11004,7 +11172,7 @@ "eller den redigerede kurve aktiv. Det var standardopførslen i tidligere " "versioner." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:285 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:295 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." @@ -11012,13 +11180,13 @@ "Angiver størrelsen af navigeringsforhåndsvisningen, som er tilgængelig i " "nederste højre hjørne i billedvinduet." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:289 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it." msgstr "" "Angiver hvor mange tråde, GIMP skal bruge til handlinger, som understøtter " "dette." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:321 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -11028,7 +11196,7 @@ "Forhåndsvisninger i lag- og kanalvinduer er rare at have, men kan sænke " "hastigheden, når der arbejdes med store billeder." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:326 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layer groups. Layer group " "previews are more expensive than ordinary layer previews." @@ -11037,7 +11205,7 @@ "Forhåndsvisninger af laggrupper er tungere end almindelige forhåndsvisninger " "af lag." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:320 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:330 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." @@ -11045,11 +11213,11 @@ "Angiver størrelsen af forhåndsvisninger for lag og kanaler i nyoprettede " "dialoger." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:334 msgid "Sets the default quick mask color." msgstr "Angiver ekspresmaskens standardfarve." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:327 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the " "physical image size changes. This setting only takes effect in multi-window " @@ -11058,7 +11226,7 @@ "Når denne er aktiveret, vil billedvinduet automatisk ændre sin størrelse, " "når den fysiske billedstørrelse ændrer sig. Gælder kun i flervindue-tilstand." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:332 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming " "into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode." @@ -11066,12 +11234,12 @@ "Når denne er aktiveret, vil billedvinduet automatisk ændre sin størrelse, " "når der zoomes ind og ud på billedet. Gælder kun i flervindue-tilstand." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "Lad GIMP forsøge at gendanne din seneste gemte session ved hver opstart." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:340 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "" "When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open " "before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor." @@ -11080,14 +11248,14 @@ "tidligere var åbne i. Når den er deaktiveret, vil vinduer optræde på " "skærmen, som er i brug nu." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Husk det nuværende værktøj, mønster, farve og pensel på tværs af GIMP-" "sessioner." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:349 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:359 msgid "" "When enabled, the same tool and tool options will be used for all input " "devices. No tool switching will occur when the input device changes." @@ -11096,7 +11264,7 @@ "brugt til alle inputenheder. Der vil ikke ske ændring af værktøj, når " "inputenheden ændres." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:354 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364 msgid "" "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent " "Documents list." @@ -11104,16 +11272,16 @@ "Registrér alle åbnede og gemte filer permanent i listen med seneste " "dokumenter." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:358 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:368 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits." msgstr "" "Gem placeringerne og størrelserne af hovedvinduerne når GIMP afslutter." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:371 msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgstr "Gem værktøjsindstillingerne når GIMP afslutter." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -11121,7 +11289,7 @@ "Når denne er aktiveret, vil alle tegneværktøjer vise en forhåndsvisning af " "den aktuelle pensels omrids." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:371 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:381 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " @@ -11131,7 +11299,7 @@ "til den relaterede hjælpeside. Hjælpesiden kan stadig nås uden denne knap " "ved at trykke på F1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:376 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:386 msgid "" "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a " "paint tool." @@ -11139,7 +11307,7 @@ "Når denne er aktiveret, vil musemarkøren blive vist over billedet, når et " "maleværktøj benyttes." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:380 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:390 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -11147,7 +11315,7 @@ "Når denne er aktiveret, vises menulinjen som standard. Dette kan også slås " "til og fra med kommandoen \"Vis->Vis menulinje\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:384 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:394 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -11155,7 +11323,7 @@ "Når denne er aktiveret, vises linealerne som standard. Dette kan også slås " "til og fra med kommandoen \"Vis->Vis linealer\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:398 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -11163,7 +11331,7 @@ "Når denne er aktiveret, vises rullebjælker som standard. Dette kan også slås " "til og fra med kommandoen \"Vis->Vis rullebjælker\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:392 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:402 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -11171,7 +11339,7 @@ "Når denne er aktiveret, vises statuslinjen som standard. Dette kan også slås " "til og fra med kommandoen \"Vis->Vis statuslinje\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:396 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -11179,7 +11347,7 @@ "Når denne er aktiveret, vises markeringen som standard. Dette kan også slås " "til og fra med kommandoen \"Vis->Vis markering\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:410 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -11187,7 +11355,15 @@ "Når denne er aktiveret, vises lagets kant som standard. Dette kan også slås " "til og fra med kommandoen \"Vis->Vis lagets kant\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:404 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:414 +msgid "" +"When enabled, the canvas boundary is visible by default. This can also be " +"toggled with the \"View->Show Canvas Boundary\" command." +msgstr "" +"Når denne er aktiveret, vises lærredets kant som standard. Dette kan også " +"slås til og fra med kommandoen \"Vis->Vis lærredets kant\"." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -11195,7 +11371,7 @@ "Når denne er aktiveret, vises hjælpelinjerne som standard. Dette kan også " "slås til og fra med kommandoen \"Vis->Vis hjælpelinjer\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:408 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -11203,7 +11379,7 @@ "Når denne er aktiveret, vises gitteret som standard. Dette kan også slås til " "og fra med kommandoen \"Vis->Vis gitter\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:426 msgid "" "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." @@ -11211,47 +11387,51 @@ "Når denne er aktiveret, vises prøvepunkter som standard. Dette kan også slås " "til og fra med kommandoen \"Vis->Vis prøvepunkter\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:416 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:430 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." msgstr "Vis et værktøjstip når markøren passerer over et element." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:419 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:433 msgid "Use GIMP in a single-window mode." msgstr "Brug GIMP i tilstand med ét vindue." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:436 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows." msgstr "Skjul dokker og andre vinduer, så kun billedvinduerne står tilbage." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:439 msgid "Show the image tabs bar in single window mode." msgstr "Vis bjælke med billedfaneblade i tilstand med ét vindue." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:428 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:442 msgid "Enable the N-Point Deformation tool." msgstr "Aktivér værktøjet N-punktsdeformation." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:431 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:445 msgid "Enable the Handle Transform tool." msgstr "Aktivér værktøjet håndtagstransformering." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:434 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:448 msgid "Enable symmetry on painting." msgstr "Aktivér symmetri når der males." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:437 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:451 msgid "Enable the MyPaint Brush tool." msgstr "Aktivér værktøjet MyPaint-pensel." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:454 msgid "Enable the Seamless Clone tool." msgstr "Aktivér værktøjet sømløs kloning." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:443 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:457 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." msgstr "Hvad der skal ske ved tryk på mellemrumstasten i billedvinduet." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:460 +msgid "The compression method used for tile data stored in the swap file." +msgstr "Komprimeringsmetoden anvendt på flisedata gemt i swapfilen." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:463 msgid "" "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -11268,11 +11448,11 @@ "er monteret over NFS. Derfor kan det være en god idé at anbringe din swapfil " "i \"/tmp\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:455 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:472 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Når denne er aktiveret, kan menuer løsrives." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:458 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:475 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -11280,15 +11460,15 @@ "Når denne er aktiveret, kan du ændre menupunkters tastaturgenveje ved at " "trykke en tastekombination, mens menupunktet er fremhævet." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:462 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:479 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits." msgstr "Gem ændrede tastaturgenveje når GIMP afslutter." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:465 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:482 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Gendan gemte tastaturgenveje ved hver opstart af GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:468 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:485 msgid "" "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the " "course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some " @@ -11300,14 +11480,18 @@ "bliver med stor sandsynlighed liggende, så det er bedst, hvis denne mappe " "ikke er delt med andre brugere." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:491 +msgid "The name of the theme to use." +msgstr "Navnet på temaet der skal anvendes." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:506 msgid "" "Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog." msgstr "" "Angiver standardgengivelsesmetoden for dialogen \"Konvertér til farveprofil" "\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:509 msgid "" "Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color " "Profile' dialog." @@ -11315,14 +11499,14 @@ "Angiver standardtilstanden for \"Sortpunktskompensation\" for dialogen " "\"Konvertér til farveprofil\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:496 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513 msgid "" "Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Angiver standardmetoden til rastersimulering af lag for dialogen \"Konvertér " "præcision\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:499 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516 msgid "" "Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " "dialog." @@ -11330,18 +11514,18 @@ "Angiver standardmetoden til rastersimulering af tekstlag for dialogen " "\"Konvertér præcision\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:502 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519 msgid "" "Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Angiver standardmetoden til rastersimulering af kanaler for dialogen " "\"Konvertér præcision\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:505 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522 msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "Angiver standardpalettypen for dialogen \"Konvertér til indekseret\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:508 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525 msgid "" "Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -11349,7 +11533,7 @@ "Angiver det maksimale antal standardfarver for dialogen \"Konvertér til " "indekseret\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:511 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528 msgid "" "Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to " "Indexed' dialog." @@ -11357,20 +11541,20 @@ "Angiver standardtilstanden for \"Fjern dubletfarver\" for dialogen " "\"Konvertér til indekseret\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:514 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531 msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Angiver standardtypen for rastersimulering for dialogen \"Konvertér til " "indekseret\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:517 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534 msgid "" "Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Angiver standardtilstanden for \"Rastersimulering af alfa\" for dialogen " "\"Konvertér til indekseret\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:520 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537 msgid "" "Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -11378,117 +11562,117 @@ "Angiver standardtilstanden for \"Rastersimulering af tekstlag\" for dialogen " "\"Konvertér til indekseret\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:523 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540 msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "Angiver standardudfyldningstypen for dialogen \"Lærredstørrelse\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:526 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:543 msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Angiver standardsættet af lag, hvis størrelse skal ændres, for dialogen " "\"Lærredstørrelse\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:529 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:546 msgid "" "Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Angiver standardtilstanden for \"Ændr tekstlags størrelse\" for dialogen " "\"Lærredstørrelse\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:532 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:549 msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." msgstr "Angiver lagets standardnavn for dialogen \"Nyt lag\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:535 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:552 msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "Angiver standardtilstanden for dialogen \"Nyt lag\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:538 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:555 msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog." msgstr "Angiver standardblanderummet for dialogen \"Nyt lag\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:541 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:558 msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog." msgstr "Angiver standardsammensætningsrummet for dialogen \"Nyt lag\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:544 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:561 msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "Angiver standardsammensætningstilstanden for dialogen \"Nyt lag\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:547 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:564 msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog." msgstr "Angiver standarduigennemsigtigheden for dialogen \"Nyt lag\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:550 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:567 msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." msgstr "Angiver standardudfyldningstypen for dialogen \"Nyt lag\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:553 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:570 msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog." msgstr "" "Angiver standardudfyldningstypen for dialogen \"Lagets kantstørrelse\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:556 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:573 msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "Angiver standardmasken for dialogen \"Tilføj lagmaske\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:559 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:576 msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" "Angiver standardtilstanden for \"omvendt maske\" for dialogen \"Tilføj " "lagmaske\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:562 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:579 msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "Angiver standardtypen for forén for dialogen \"Forén synlige lag\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:565 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:582 msgid "" "Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Angiver \"Kun aktiv gruppe\"-standarden for dialogen \"Forén synlige lag\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:568 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:585 msgid "" "Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Angiver \"Kassér usynlige\"-standarden for dialogen \"Forén synlige lag\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:571 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:588 msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." msgstr "Angiver kanalens standardnavn for dialogen \"Ny kanal\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:574 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:591 msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." msgstr "Angiver standardfarve og -uigennemsigtighed for dialogen \"Ny kanal\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:577 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:594 msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." msgstr "Angiver kurvens standardnavn for dialogen \"Ny kurve\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:580 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:597 msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog." msgstr "Angiver standardmappestien for dialogen \"Eksportér kurve\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:583 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:600 msgid "" "Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog." msgstr "" "Angiver standardtilstanden for \"Eksportér den aktive kurve\" for dialogen " "\"Eksportér kurve\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:603 msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog." msgstr "Angiver standardmappestien for dialogen \"Importér kurve\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:606 msgid "" "Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog." msgstr "" "Angiver standardtilstanden for \"Forén importerede kurver\" for dialogen " "\"Importér kurve\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:592 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:609 msgid "" "Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import " "Path' dialog." @@ -11496,20 +11680,28 @@ "Angiver standardtilstanden for \"Skalér importerede kurver, så de passer til " "størrelsen\" for dialogen \"Importér kurve\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:595 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:612 msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." msgstr "Angiver standardudtyndingsradius for dialogen \"Udtynd markering\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:598 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:615 +msgid "" +"Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " +"'Feather Selection' dialog." +msgstr "" +"Angiver standardindstillingen for \"Markerede områder fortsætter uden for " +"billedet\" for dialogen \"Udtynd markering\"." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:619 msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." msgstr "Angiver standardforøgelsesradiussen for dialogen \"Forøg markering\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:601 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:622 msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." msgstr "" "Angiver standardfomindskningsradius for dialogen \"Formindsk markering\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:604 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:625 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Shrink Selection' dialog." @@ -11517,11 +11709,11 @@ "Angiver standardindstillingen for \"Markerede områder fortsætter uden for " "billedet\" for dialogen \"Formindsk markering\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:608 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:629 msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog." msgstr "Angiver standardkantradius for dialogen \"Indram markering\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:611 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:632 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Border Selection' dialog." @@ -11529,15 +11721,15 @@ "Angiver standardindstillingen for \"Markerede områder fortsætter uden for " "billedet\" for dialogen \"Indram markering\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:615 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:636 msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog." msgstr "Angiver standardkantstilen for dialogen \"Indram markering\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:624 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:645 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgstr "Angiver størrelsen af miniaturer, som vises i Åbn-vinduet." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:627 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:648 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." @@ -11545,7 +11737,7 @@ "Miniaturen i vinduet åbn vil automatisk blive opdateret, hvis billedet, der " "bliver vist, er mindre end den størrelse, der er angivet her." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:631 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:652 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " @@ -11557,27 +11749,27 @@ "arbejde på billeder, som ikke kan være i hukommelsen ellers. Hvis du har en " "masse ram, kan du prøve at sætte denne værdi højere." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:637 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:658 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." msgstr "Vis de aktuelle for- og baggrundsfarver i værktøjskassen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:640 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:661 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "Vis den valgte pensel, mønster og farveovergang i værktøjskassen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:643 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:664 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "Vis det aktive billede i værktøjskassen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:670 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Angiver hvordan gennemsigtighed vises i billeder." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:652 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:673 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "Angiver størrelsen af de tern, der bruges til at vise gennemsigtighed." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:655 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:676 msgid "" "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." @@ -11585,7 +11777,7 @@ "Når denne er aktiveret, vil GIMP ikke gemme et billede, hvis det ikke er " "blevet ændret siden, det blev åbnet." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:659 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:680 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -11594,7 +11786,7 @@ "fortrydelsesniveauer holdes tilgængelige, indtil grænsen af " "fortrydelsesstørrelsen bliver nået." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:663 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:684 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -11604,25 +11796,25 @@ "gemme handlinger på fortrydelsesstakken. Uanset denne indstilling kan man " "fortryde mindst lige så mange fortrydelsesniveauer, som der er konfigureret." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:668 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:689 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Angiver størrelsen af forhåndsvisninger i fortrydelseshistorikken." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:671 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:692 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Når denne er aktiveret, vil tryk på F1 åbne hjælpefremviseren." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:674 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:695 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." msgstr "Når denne er aktiveret, anvendes OpenCL til visse handlinger." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:692 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:713 msgid "When enabled, a search of actions will also return inactive actions." msgstr "" "Når denne er aktiveret, vil en søgning efter handlinger også returnere " "inaktive handlinger." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:695 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:716 msgid "The maximum number of actions saved in history." msgstr "Maksimalt antal handlinger som gemmes i historikken." @@ -11735,8 +11927,8 @@ #: ../app/core/core-enums.c:188 msgctxt "color-profile-policy" -msgid "Convert to preferred RGB color profile" -msgstr "Konvertér til den foretrukne RGB-farveprofil" +msgid "Convert to built-in sRGB or grayscale profile" +msgstr "Konvertér til indbygget sRGB- eller gråtoneprofil" #: ../app/core/core-enums.c:282 msgctxt "convert-dither-type" @@ -11759,767 +11951,782 @@ msgstr "Placeret" #: ../app/core/core-enums.c:344 +msgctxt "curve-point-type" +msgid "Smooth" +msgstr "Blød" + +#: ../app/core/core-enums.c:345 +msgctxt "curve-point-type" +msgid "Corner" +msgstr "Hjørne" + +#: ../app/core/core-enums.c:373 msgctxt "curve-type" msgid "Smooth" msgstr "Udglattet" -#: ../app/core/core-enums.c:345 +#: ../app/core/core-enums.c:374 msgctxt "curve-type" msgid "Freehand" msgstr "Frihånd" -#: ../app/core/core-enums.c:382 +#: ../app/core/core-enums.c:411 msgctxt "dash-preset" msgid "Custom" msgstr "Brugerdefineret" -#: ../app/core/core-enums.c:383 +#: ../app/core/core-enums.c:412 msgctxt "dash-preset" msgid "Line" msgstr "Linje" -#: ../app/core/core-enums.c:384 +#: ../app/core/core-enums.c:413 msgctxt "dash-preset" msgid "Long dashes" msgstr "Lange streger" -#: ../app/core/core-enums.c:385 +#: ../app/core/core-enums.c:414 msgctxt "dash-preset" msgid "Medium dashes" msgstr "Medium streger" -#: ../app/core/core-enums.c:386 +#: ../app/core/core-enums.c:415 msgctxt "dash-preset" msgid "Short dashes" msgstr "Korte streger" -#: ../app/core/core-enums.c:387 +#: ../app/core/core-enums.c:416 msgctxt "dash-preset" msgid "Sparse dots" msgstr "Få prikker" -#: ../app/core/core-enums.c:388 +#: ../app/core/core-enums.c:417 msgctxt "dash-preset" msgid "Normal dots" msgstr "Normale prikker" -#: ../app/core/core-enums.c:389 +#: ../app/core/core-enums.c:418 msgctxt "dash-preset" msgid "Dense dots" msgstr "Tætte prikker" -#: ../app/core/core-enums.c:390 +#: ../app/core/core-enums.c:419 msgctxt "dash-preset" msgid "Stipples" msgstr "Stipling" -#: ../app/core/core-enums.c:391 +#: ../app/core/core-enums.c:420 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot" msgstr "Streg, prik" -#: ../app/core/core-enums.c:392 +#: ../app/core/core-enums.c:421 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot, dot" msgstr "Streg, prik, prik" -#: ../app/core/core-enums.c:422 +#: ../app/core/core-enums.c:451 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug warnings, critical errors and crashes" msgstr "Fejlfindingsadvarsler, kritiske fejl og nedbrud" -#: ../app/core/core-enums.c:423 +#: ../app/core/core-enums.c:452 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug critical errors and crashes" msgstr "Fejlfind på kritiske fejl og nedbrud" -#: ../app/core/core-enums.c:424 +#: ../app/core/core-enums.c:453 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug crashes only" msgstr "Fejlfind kun på nedbrud" -#: ../app/core/core-enums.c:425 +#: ../app/core/core-enums.c:454 msgctxt "debug-policy" msgid "Never debug GIMP" msgstr "Fejlfind aldrig på GIMP" -#: ../app/core/core-enums.c:511 +#: ../app/core/core-enums.c:540 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Opacity" msgstr "Uigennemsigtighed" -#: ../app/core/core-enums.c:512 +#: ../app/core/core-enums.c:541 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: ../app/core/core-enums.c:513 +#: ../app/core/core-enums.c:542 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Angle" msgstr "Vinkel" -#: ../app/core/core-enums.c:514 +#: ../app/core/core-enums.c:543 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Color" msgstr "Farve" -#: ../app/core/core-enums.c:515 +#: ../app/core/core-enums.c:544 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Hardness" msgstr "Hårdhed" -#: ../app/core/core-enums.c:516 +#: ../app/core/core-enums.c:545 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Force" msgstr "Gennemtving" -#: ../app/core/core-enums.c:517 +#: ../app/core/core-enums.c:546 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Aspect ratio" msgstr "Højde-breddeforhold" -#: ../app/core/core-enums.c:518 +#: ../app/core/core-enums.c:547 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Spacing" msgstr "Mellemrum" -#: ../app/core/core-enums.c:519 +#: ../app/core/core-enums.c:548 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Rate" msgstr "Hastighed" -#: ../app/core/core-enums.c:520 +#: ../app/core/core-enums.c:549 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Flow" msgstr "Flow" # scootergrisen: måske flimmer eller rysten -#: ../app/core/core-enums.c:521 +#: ../app/core/core-enums.c:550 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Jitter" msgstr "Støj" -#: ../app/core/core-enums.c:549 +#: ../app/core/core-enums.c:578 msgctxt "fill-style" msgid "Solid color" msgstr "Ensfarvet" -#: ../app/core/core-enums.c:550 +#: ../app/core/core-enums.c:579 msgctxt "fill-style" msgid "Pattern" msgstr "Mønster" -#: ../app/core/core-enums.c:578 +#: ../app/core/core-enums.c:607 msgctxt "filter-region" msgid "Use the selection as input" msgstr "Anvend markeringen som input" # Ingen af KLIDs forslag giver mening her. Forslag? -#: ../app/core/core-enums.c:579 +#: ../app/core/core-enums.c:608 msgctxt "filter-region" msgid "Use the entire layer as input" msgstr "Anvend hele laget som input" -#: ../app/core/core-enums.c:610 +#: ../app/core/core-enums.c:639 msgctxt "gradient-color" msgid "Fixed" msgstr "Fast" -#: ../app/core/core-enums.c:611 +#: ../app/core/core-enums.c:640 msgctxt "gradient-color" msgid "Foreground color" msgstr "Forgrundsfarve" #. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:614 +#: ../app/core/core-enums.c:643 msgctxt "gradient-color" msgid "FG" msgstr "Fg." -#: ../app/core/core-enums.c:615 +#: ../app/core/core-enums.c:644 msgctxt "gradient-color" msgid "Foreground color (transparent)" msgstr "Forgrundsfarve (gennemsigtig)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color (transparent)". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:618 +#: ../app/core/core-enums.c:647 msgctxt "gradient-color" msgid "FG (t)" msgstr "Fg. (g)" -#: ../app/core/core-enums.c:619 +#: ../app/core/core-enums.c:648 msgctxt "gradient-color" msgid "Background color" msgstr "Baggrundsfarve" #. Translators: this is an abbreviated version of "Background color". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:622 +#: ../app/core/core-enums.c:651 msgctxt "gradient-color" msgid "BG" msgstr "Bg." -#: ../app/core/core-enums.c:623 +#: ../app/core/core-enums.c:652 msgctxt "gradient-color" msgid "Background color (transparent)" msgstr "Baggrundsfarve (gennemsigtig)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Background color (transparent)". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:626 +#: ../app/core/core-enums.c:655 msgctxt "gradient-color" msgid "BG (t)" msgstr "Bg. (g)" -#: ../app/core/core-enums.c:739 +#: ../app/core/core-enums.c:768 msgctxt "histogram-channel" msgid "Value" msgstr "Værdi" -#: ../app/core/core-enums.c:740 +#: ../app/core/core-enums.c:769 msgctxt "histogram-channel" msgid "Red" msgstr "Rød" -#: ../app/core/core-enums.c:741 +#: ../app/core/core-enums.c:770 msgctxt "histogram-channel" msgid "Green" msgstr "Grøn" -#: ../app/core/core-enums.c:742 +#: ../app/core/core-enums.c:771 msgctxt "histogram-channel" msgid "Blue" msgstr "Blå" -#: ../app/core/core-enums.c:743 +#: ../app/core/core-enums.c:772 msgctxt "histogram-channel" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: ../app/core/core-enums.c:744 +#: ../app/core/core-enums.c:773 msgctxt "histogram-channel" msgid "Luminance" msgstr "Luminans" -#: ../app/core/core-enums.c:745 +#: ../app/core/core-enums.c:774 msgctxt "histogram-channel" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../app/core/core-enums.c:776 +#: ../app/core/core-enums.c:805 msgctxt "item-set" msgid "None" msgstr "Intet" -#: ../app/core/core-enums.c:777 +#: ../app/core/core-enums.c:806 msgctxt "item-set" msgid "All layers" msgstr "Alle lag" -#: ../app/core/core-enums.c:778 +#: ../app/core/core-enums.c:807 msgctxt "item-set" msgid "Image-sized layers" msgstr "Lag af billedstørrelse" -#: ../app/core/core-enums.c:779 +#: ../app/core/core-enums.c:808 msgctxt "item-set" msgid "All visible layers" msgstr "Alle synlige lag" -#: ../app/core/core-enums.c:780 +#: ../app/core/core-enums.c:809 msgctxt "item-set" msgid "All linked layers" msgstr "Alle kædede lag" -#: ../app/core/core-enums.c:808 +#: ../app/core/core-enums.c:837 msgctxt "matting-engine" msgid "Matting Global" msgstr "Global mattering" -#: ../app/core/core-enums.c:809 +#: ../app/core/core-enums.c:838 msgctxt "matting-engine" msgid "Matting Levin" msgstr "Levin-mattering" -#: ../app/core/core-enums.c:840 +#: ../app/core/core-enums.c:869 msgctxt "message-severity" msgid "Message" msgstr "Meddelelse" -#: ../app/core/core-enums.c:841 +#: ../app/core/core-enums.c:870 msgctxt "message-severity" msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: ../app/core/core-enums.c:842 +#: ../app/core/core-enums.c:871 msgctxt "message-severity" msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: ../app/core/core-enums.c:843 +#: ../app/core/core-enums.c:872 msgctxt "message-severity" msgid "WARNING" msgstr "ADVARSEL" -#: ../app/core/core-enums.c:844 +#: ../app/core/core-enums.c:873 msgctxt "message-severity" msgid "CRITICAL" msgstr "KRITISK" -#: ../app/core/core-enums.c:910 +#: ../app/core/core-enums.c:939 msgctxt "thumbnail-size" msgid "No thumbnails" msgstr "Ingen miniaturer" -#: ../app/core/core-enums.c:911 +#: ../app/core/core-enums.c:940 msgctxt "thumbnail-size" msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normal (128x128)" -#: ../app/core/core-enums.c:912 +#: ../app/core/core-enums.c:941 msgctxt "thumbnail-size" msgid "Large (256x256)" msgstr "Stor (256x256)" -#: ../app/core/core-enums.c:1101 +#: ../app/core/core-enums.c:1131 msgctxt "undo-type" msgid "<>" msgstr "<>" -#: ../app/core/core-enums.c:1102 +#: ../app/core/core-enums.c:1132 msgctxt "undo-type" msgid "Scale image" msgstr "Skalér billede" -#: ../app/core/core-enums.c:1103 +#: ../app/core/core-enums.c:1133 msgctxt "undo-type" msgid "Resize image" msgstr "Ændr billedstørrelse" -#: ../app/core/core-enums.c:1104 +#: ../app/core/core-enums.c:1134 msgctxt "undo-type" msgid "Flip image" msgstr "Vend billede" -#: ../app/core/core-enums.c:1105 +#: ../app/core/core-enums.c:1135 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate image" msgstr "Rotér billede" -#: ../app/core/core-enums.c:1106 +#: ../app/core/core-enums.c:1136 +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform image" +msgstr "Transformér billede" + +#: ../app/core/core-enums.c:1137 msgctxt "undo-type" msgid "Crop image" msgstr "Beskær billede" -#: ../app/core/core-enums.c:1107 +#: ../app/core/core-enums.c:1138 msgctxt "undo-type" msgid "Convert image" msgstr "Konvertér billede" -#: ../app/core/core-enums.c:1108 +#: ../app/core/core-enums.c:1139 msgctxt "undo-type" msgid "Remove item" msgstr "Omdøb element" -#: ../app/core/core-enums.c:1109 ../app/core/core-enums.c:1153 +#: ../app/core/core-enums.c:1140 ../app/core/core-enums.c:1184 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder item" msgstr "Omarrangér element" -#: ../app/core/core-enums.c:1110 +#: ../app/core/core-enums.c:1141 msgctxt "undo-type" msgid "Merge layers" msgstr "Forén lag" -#: ../app/core/core-enums.c:1111 +#: ../app/core/core-enums.c:1142 msgctxt "undo-type" msgid "Merge paths" msgstr "Forén kurver" -#: ../app/core/core-enums.c:1112 +#: ../app/core/core-enums.c:1143 msgctxt "undo-type" msgid "Quick Mask" msgstr "Ekspresmaske" -#: ../app/core/core-enums.c:1113 ../app/core/core-enums.c:1144 +#: ../app/core/core-enums.c:1144 ../app/core/core-enums.c:1175 #: ../app/core/gimpimage-grid.c:64 msgctxt "undo-type" msgid "Grid" msgstr "Gitter" -#: ../app/core/core-enums.c:1114 ../app/core/core-enums.c:1148 +#: ../app/core/core-enums.c:1145 ../app/core/core-enums.c:1179 msgctxt "undo-type" msgid "Guide" msgstr "Hjælpelinje" -#: ../app/core/core-enums.c:1115 ../app/core/core-enums.c:1149 +#: ../app/core/core-enums.c:1146 ../app/core/core-enums.c:1180 msgctxt "undo-type" msgid "Sample Point" msgstr "Prøvepunkt" -#: ../app/core/core-enums.c:1116 ../app/core/core-enums.c:1150 +#: ../app/core/core-enums.c:1147 ../app/core/core-enums.c:1181 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel" msgstr "Lag/kanal" -#: ../app/core/core-enums.c:1117 ../app/core/core-enums.c:1151 +#: ../app/core/core-enums.c:1148 ../app/core/core-enums.c:1182 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel modification" msgstr "Lag-/kanalændring" -#: ../app/core/core-enums.c:1118 ../app/core/core-enums.c:1152 +#: ../app/core/core-enums.c:1149 ../app/core/core-enums.c:1183 msgctxt "undo-type" msgid "Selection mask" msgstr "Markeringsmaske" -#: ../app/core/core-enums.c:1119 ../app/core/core-enums.c:1156 +#: ../app/core/core-enums.c:1150 ../app/core/core-enums.c:1187 msgctxt "undo-type" msgid "Item visibility" msgstr "Elementsynlighed" -#: ../app/core/core-enums.c:1120 ../app/core/core-enums.c:1157 +#: ../app/core/core-enums.c:1151 ../app/core/core-enums.c:1188 msgctxt "undo-type" msgid "Link/Unlink item" msgstr "Kæd/afkæd element" -#: ../app/core/core-enums.c:1121 +#: ../app/core/core-enums.c:1152 msgctxt "undo-type" msgid "Item properties" msgstr "Elementegenskaber" -#: ../app/core/core-enums.c:1122 ../app/core/core-enums.c:1155 +#: ../app/core/core-enums.c:1153 ../app/core/core-enums.c:1186 msgctxt "undo-type" msgid "Move item" msgstr "Flyt element" -#: ../app/core/core-enums.c:1123 +#: ../app/core/core-enums.c:1154 msgctxt "undo-type" msgid "Scale item" msgstr "Skalér element" -#: ../app/core/core-enums.c:1124 +#: ../app/core/core-enums.c:1155 msgctxt "undo-type" msgid "Resize item" msgstr "Ændr størrelse på element" -#: ../app/core/core-enums.c:1125 +#: ../app/core/core-enums.c:1156 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer" msgstr "Tilføj lag" -#: ../app/core/core-enums.c:1126 ../app/core/core-enums.c:1176 +#: ../app/core/core-enums.c:1157 ../app/core/core-enums.c:1207 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer mask" msgstr "Tilføj lagmaske" -#: ../app/core/core-enums.c:1127 ../app/core/core-enums.c:1178 +#: ../app/core/core-enums.c:1158 ../app/core/core-enums.c:1209 msgctxt "undo-type" msgid "Apply layer mask" msgstr "Anvend lagmaske" -#: ../app/core/core-enums.c:1128 ../app/core/core-enums.c:1186 +#: ../app/core/core-enums.c:1159 ../app/core/core-enums.c:1217 msgctxt "undo-type" msgid "Floating selection to layer" msgstr "Flydende markering til lag" -#: ../app/core/core-enums.c:1129 +#: ../app/core/core-enums.c:1160 msgctxt "undo-type" msgid "Float selection" msgstr "Få markeringen til at flyde" -#: ../app/core/core-enums.c:1130 +#: ../app/core/core-enums.c:1161 msgctxt "undo-type" msgid "Anchor floating selection" msgstr "Forankr flydende markering" -#: ../app/core/core-enums.c:1131 ../app/core/gimp-edit.c:496 +#: ../app/core/core-enums.c:1162 ../app/core/gimp-edit.c:515 msgctxt "undo-type" msgid "Paste" msgstr "Indsæt" -#: ../app/core/core-enums.c:1132 ../app/core/gimp-edit.c:714 +#: ../app/core/core-enums.c:1163 ../app/core/gimp-edit.c:733 msgctxt "undo-type" msgid "Cut" msgstr "Klip" -#: ../app/core/core-enums.c:1133 +#: ../app/core/core-enums.c:1164 msgctxt "undo-type" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: ../app/core/core-enums.c:1134 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:773 +#: ../app/core/core-enums.c:1165 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:731 msgctxt "undo-type" msgid "Transform" msgstr "Transformér" -#: ../app/core/core-enums.c:1135 ../app/core/core-enums.c:1188 +#: ../app/core/core-enums.c:1166 ../app/core/core-enums.c:1219 msgctxt "undo-type" msgid "Paint" msgstr "Mal" -#: ../app/core/core-enums.c:1136 ../app/core/core-enums.c:1191 +#: ../app/core/core-enums.c:1167 ../app/core/core-enums.c:1222 msgctxt "undo-type" msgid "Attach parasite" msgstr "Vedhæft parasit" -#: ../app/core/core-enums.c:1137 ../app/core/core-enums.c:1192 +#: ../app/core/core-enums.c:1168 ../app/core/core-enums.c:1223 msgctxt "undo-type" msgid "Remove parasite" msgstr "Fjern parasit" -#: ../app/core/core-enums.c:1138 +#: ../app/core/core-enums.c:1169 msgctxt "undo-type" msgid "Import paths" msgstr "Importér kurver" -#: ../app/core/core-enums.c:1139 +#: ../app/core/core-enums.c:1170 msgctxt "undo-type" msgid "Plug-In" msgstr "Udvidelsesmodul" -#: ../app/core/core-enums.c:1140 +#: ../app/core/core-enums.c:1171 msgctxt "undo-type" msgid "Image type" msgstr "Billedtype" -#: ../app/core/core-enums.c:1141 +#: ../app/core/core-enums.c:1172 msgctxt "undo-type" msgid "Image precision" msgstr "Billedpræcision" -#: ../app/core/core-enums.c:1142 +#: ../app/core/core-enums.c:1173 msgctxt "undo-type" msgid "Image size" msgstr "Billedstørrelse" -#: ../app/core/core-enums.c:1143 +#: ../app/core/core-enums.c:1174 msgctxt "undo-type" msgid "Image resolution change" msgstr "Opløsningsændring" -#: ../app/core/core-enums.c:1145 +#: ../app/core/core-enums.c:1176 msgctxt "undo-type" msgid "Change metadata" msgstr "Ændr metadata" -#: ../app/core/core-enums.c:1146 +#: ../app/core/core-enums.c:1177 msgctxt "undo-type" msgid "Change indexed palette" msgstr "Skift indekseret palet" -#: ../app/core/core-enums.c:1147 +#: ../app/core/core-enums.c:1178 msgctxt "undo-type" msgid "Change color managed state" msgstr "Ændr farvestyringstilstand" -#: ../app/core/core-enums.c:1154 +#: ../app/core/core-enums.c:1185 msgctxt "undo-type" msgid "Rename item" msgstr "Omdøb element" -#: ../app/core/core-enums.c:1158 +#: ../app/core/core-enums.c:1189 msgctxt "undo-type" msgid "Item color tag" msgstr "Elementets farvemærkat" -#: ../app/core/core-enums.c:1159 +#: ../app/core/core-enums.c:1190 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock content" msgstr "Lås/oplås indhold" -#: ../app/core/core-enums.c:1160 +#: ../app/core/core-enums.c:1191 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock position" msgstr "Lås/oplås placering" -#: ../app/core/core-enums.c:1161 +#: ../app/core/core-enums.c:1192 msgctxt "undo-type" msgid "New layer" msgstr "Nyt lag" -#: ../app/core/core-enums.c:1162 +#: ../app/core/core-enums.c:1193 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer" msgstr "Slet lag" -#: ../app/core/core-enums.c:1163 +#: ../app/core/core-enums.c:1194 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer mode" msgstr "Sæt lagtilstand" -#: ../app/core/core-enums.c:1164 +#: ../app/core/core-enums.c:1195 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer opacity" msgstr "Sæt lagets uigennemsigtighed" -#: ../app/core/core-enums.c:1165 +#: ../app/core/core-enums.c:1196 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock alpha channel" msgstr "Lås/oplås alfakanal" -#: ../app/core/core-enums.c:1166 +#: ../app/core/core-enums.c:1197 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer resize" msgstr "Stands ændring af gruppe-lagstørrelse" -#: ../app/core/core-enums.c:1167 +#: ../app/core/core-enums.c:1198 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer resize" msgstr "Genoptag ændring af gruppe-lagstørrelse" -#: ../app/core/core-enums.c:1168 +#: ../app/core/core-enums.c:1199 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer mask" msgstr "Stands gruppe-lagmaske" -#: ../app/core/core-enums.c:1169 +#: ../app/core/core-enums.c:1200 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer mask" msgstr "Genoptag gruppe-lagmaske" -#: ../app/core/core-enums.c:1170 +#: ../app/core/core-enums.c:1201 msgctxt "undo-type" msgid "Start transforming group layer" msgstr "Påbegynd transformering af gruppelag" -#: ../app/core/core-enums.c:1171 +#: ../app/core/core-enums.c:1202 msgctxt "undo-type" msgid "End transforming group layer" msgstr "Afslut transformering af gruppelag" -#: ../app/core/core-enums.c:1172 +#: ../app/core/core-enums.c:1203 msgctxt "undo-type" msgid "Convert group layer" msgstr "Konvertér gruppelag" -#: ../app/core/core-enums.c:1173 +#: ../app/core/core-enums.c:1204 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer" msgstr "Tekstlag" -#: ../app/core/core-enums.c:1174 +#: ../app/core/core-enums.c:1205 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer modification" msgstr "Tekstlagsændring" -#: ../app/core/core-enums.c:1175 +#: ../app/core/core-enums.c:1206 msgctxt "undo-type" msgid "Convert text layer" msgstr "Konvertér tekstlag" -#: ../app/core/core-enums.c:1177 +#: ../app/core/core-enums.c:1208 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer mask" msgstr "Slet lagmaske" -#: ../app/core/core-enums.c:1179 +#: ../app/core/core-enums.c:1210 msgctxt "undo-type" msgid "Show layer mask" msgstr "Vis lagmaske" -#: ../app/core/core-enums.c:1180 +#: ../app/core/core-enums.c:1211 msgctxt "undo-type" msgid "New channel" msgstr "Ny kanal" -#: ../app/core/core-enums.c:1181 +#: ../app/core/core-enums.c:1212 msgctxt "undo-type" msgid "Delete channel" msgstr "Slet kanal" -#: ../app/core/core-enums.c:1182 +#: ../app/core/core-enums.c:1213 msgctxt "undo-type" msgid "Channel color" msgstr "Kanalfarve" -#: ../app/core/core-enums.c:1183 +#: ../app/core/core-enums.c:1214 msgctxt "undo-type" msgid "New path" msgstr "Ny kurve" -#: ../app/core/core-enums.c:1184 +#: ../app/core/core-enums.c:1215 msgctxt "undo-type" msgid "Delete path" msgstr "Slet kurve" -#: ../app/core/core-enums.c:1185 +#: ../app/core/core-enums.c:1216 msgctxt "undo-type" msgid "Path modification" msgstr "Ændring af kurve" -#: ../app/core/core-enums.c:1187 +#: ../app/core/core-enums.c:1218 msgctxt "undo-type" msgid "Transform grid" msgstr "Gittertransformering" -#: ../app/core/core-enums.c:1189 +#: ../app/core/core-enums.c:1220 msgctxt "undo-type" msgid "Ink" msgstr "Blæk" -#: ../app/core/core-enums.c:1190 +#: ../app/core/core-enums.c:1221 msgctxt "undo-type" msgid "Select foreground" msgstr "Vælg forgrund" -#: ../app/core/core-enums.c:1193 +#: ../app/core/core-enums.c:1224 msgctxt "undo-type" msgid "Not undoable" msgstr "Kan ikke fortrydes" -#: ../app/core/core-enums.c:1228 +#: ../app/core/core-enums.c:1259 msgctxt "view-size" msgid "Tiny" msgstr "Bittesmå" -#: ../app/core/core-enums.c:1229 +#: ../app/core/core-enums.c:1260 msgctxt "view-size" msgid "Very small" msgstr "Meget små" -#: ../app/core/core-enums.c:1230 +#: ../app/core/core-enums.c:1261 msgctxt "view-size" msgid "Small" msgstr "Små" -#: ../app/core/core-enums.c:1231 +#: ../app/core/core-enums.c:1262 msgctxt "view-size" msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: ../app/core/core-enums.c:1232 +#: ../app/core/core-enums.c:1263 msgctxt "view-size" msgid "Large" msgstr "Stor" -#: ../app/core/core-enums.c:1233 +#: ../app/core/core-enums.c:1264 msgctxt "view-size" msgid "Very large" msgstr "Meget stor" -#: ../app/core/core-enums.c:1234 +#: ../app/core/core-enums.c:1265 msgctxt "view-size" msgid "Huge" msgstr "Kæmpestor" -#: ../app/core/core-enums.c:1235 +#: ../app/core/core-enums.c:1266 msgctxt "view-size" msgid "Enormous" msgstr "Enorm" -#: ../app/core/core-enums.c:1236 +#: ../app/core/core-enums.c:1267 msgctxt "view-size" msgid "Gigantic" msgstr "Gigantisk" -#: ../app/core/core-enums.c:1264 +#: ../app/core/core-enums.c:1295 msgctxt "view-type" msgid "View as list" msgstr "Vis som liste" -#: ../app/core/core-enums.c:1265 +#: ../app/core/core-enums.c:1296 msgctxt "view-type" msgid "View as grid" msgstr "Vis som gitter" @@ -12546,15 +12753,10 @@ # for at skelne 'modules' fra 'plug-ins' kalder vi førstnævnte for programudvidelser #. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:797 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229 +#: ../app/core/gimp.c:797 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3255 msgid "Modules" msgstr "Moduler" -#: ../app/core/gimp-batch.c:75 -#, c-format -msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n" -msgstr "Ingen batchfortolker er angivet, bruger standardværdien \"%s\".\n" - #: ../app/core/gimp-batch.c:93 ../app/core/gimp-batch.c:111 #, c-format msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled." @@ -12570,7 +12772,7 @@ #. initialize the list of gimp dynamics #: ../app/core/gimp-data-factories.c:354 ../app/core/gimpcontext.c:722 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3175 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3201 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:221 msgid "Dynamics" msgstr "Dynamik" @@ -12590,11 +12792,11 @@ msgid "Cut Layer" msgstr "Klip lag" -#: ../app/core/gimp-edit.c:308 ../app/core/gimpimage-new.c:325 +#: ../app/core/gimp-edit.c:327 ../app/core/gimpimage-new.c:325 msgid "Pasted Layer" msgstr "Indsatte lag" -#: ../app/core/gimp-edit.c:731 +#: ../app/core/gimp-edit.c:750 msgid "Global Buffer" msgstr "Global buffer" @@ -12632,12 +12834,12 @@ msgstr "Vent venligst: %s\n" #: ../app/core/gimp-internal-data.c:286 ../app/core/gimp-internal-data.c:299 -#: ../app/core/gimpdata.c:590 ../app/core/gimpdata.c:603 +#: ../app/core/gimpdata.c:549 ../app/core/gimpdata.c:562 #, c-format msgid "Error saving '%s': " msgstr "Fejl da \"%s\" skulle gemmes: " -#: ../app/core/gimp-internal-data.c:305 ../app/core/gimpdata.c:609 +#: ../app/core/gimp-internal-data.c:305 ../app/core/gimpdata.c:568 #, c-format msgid "Error saving '%s'" msgstr "Fejl da \"%s\" skulle gemmes" @@ -12662,12 +12864,12 @@ msgid "tags-locale:C" msgstr "tags-locale:da" -#: ../app/core/gimp-tags.c:156 ../app/gui/themes.c:357 +#: ../app/core/gimp-tags.c:156 ../app/gui/themes.c:386 #, c-format msgid "Error closing '%s': %s" msgstr "Fejl ved lukning af \"%s\": %s" -#: ../app/core/gimp-user-install.c:216 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:215 #, c-format msgid "" "It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user " @@ -12676,7 +12878,7 @@ "Det ser ud til, at du har brugt GIMP %s før. GIMP vil nu overflytte dine " "indstillinger til \"%s\"." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:221 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:220 #, c-format msgid "" "It appears that you are using GIMP for the first time. GIMP will now create " @@ -12685,22 +12887,22 @@ "Det ser ud til, at du bruger GIMP for første gang. GIMP vil nu oprette en " "mappe ved navn \"%s\" og kopiere nogle filer til den." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:420 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:419 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Kopierer filen \"%s\" fra \"%s\" …" -#: ../app/core/gimp-user-install.c:435 ../app/core/gimp-user-install.c:461 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:434 ../app/core/gimp-user-install.c:460 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Opretter mappen \"%s\" …" -#: ../app/core/gimp-user-install.c:446 ../app/core/gimp-user-install.c:472 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:445 ../app/core/gimp-user-install.c:471 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Kan ikke oprette mappen \"%s\": %s" -#: ../app/core/gimp-utils.c:532 ../app/core/gimpfilloptions.c:327 +#: ../app/core/gimp-utils.c:532 ../app/core/gimpfilloptions.c:382 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Ingen mønstre tilgængelige for denne handling." @@ -12757,7 +12959,7 @@ msgid "Unnamed" msgstr "Unavngivet" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:439 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:442 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file:\n" @@ -12768,48 +12970,48 @@ "Penseldybden %d er ikke understøttet.\n" "GIMP-pensler skal være gråtoner eller RGBA." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:515 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:518 #, c-format msgid "Unable to decode abr format version %d." msgstr "Kan ikke afkode abr-formatversion %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:633 ../app/core/gimpbrush-load.c:852 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:636 ../app/core/gimpbrush-load.c:855 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush size value corrupt." msgstr "" "Fatal fortolkningsfejl i penselfilen: Værdien for penselstørrelse er ødelagt." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:720 ../app/core/gimpbrush-load.c:910 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:723 ../app/core/gimpbrush-load.c:913 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush dimensions out of range." msgstr "" "Fatal fortolkningsfejl i penselfilen: Penselstørrelsen er uden for det " "gyldige interval." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:732 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:735 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Wide brushes are not supported." msgstr "" "Fatal fortolkningsfejl i penselfilen: Brede pensler er ikke understøttede." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:881 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:884 msgid "Fatal parse error in brush file: File appears truncated: " msgstr "" "Fatal fortolkningsfejl i penselfilen: Filen ser ud til at være afkortet: " -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:918 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:921 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown compression method." msgstr "Fatal fortolkningsfejl i penselfilen: ukendt komprimeringsmetode." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1054 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1057 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file: Unable to decode abr format version %d." msgstr "" "Fatal fortolkningsfejl i penselfilen: kan ikke afkode abr-formatversion %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1175 ../app/core/gimpbrush-load.c:1193 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1178 ../app/core/gimpbrush-load.c:1196 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: RLE compressed brush data corrupt." msgstr "" @@ -12918,184 +13120,184 @@ msgid "Rectangle Select" msgstr "Rektangulær markering" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:118 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:114 msgctxt "undo-type" msgid "Ellipse Select" msgstr "Elliptisk markering" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:173 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:165 msgctxt "undo-type" msgid "Rounded Rectangle Select" msgstr "Afrundet rektangulær markering" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:440 ../app/core/gimplayer.c:448 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:421 ../app/core/gimplayer.c:449 msgctxt "undo-type" msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alfa til markering" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:478 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:460 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s-kanal til markering" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:529 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:511 msgctxt "undo-type" msgid "Fuzzy Select" msgstr "Udflydende markering" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:577 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:559 msgctxt "undo-type" msgid "Select by Color" msgstr "Markering efter farve" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:616 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:598 msgctxt "undo-type" msgid "Select by Indexed Color" msgstr "Markering efter indekseret farve" -#: ../app/core/gimpchannel.c:273 +#: ../app/core/gimpchannel.c:255 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Channel" msgstr "Omdøb kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:274 +#: ../app/core/gimpchannel.c:256 msgctxt "undo-type" msgid "Move Channel" msgstr "Flyt kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:275 +#: ../app/core/gimpchannel.c:257 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Channel" msgstr "Skalér kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:276 +#: ../app/core/gimpchannel.c:258 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Channel" msgstr "Ændr størrelse på kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:277 +#: ../app/core/gimpchannel.c:259 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Channel" msgstr "Vend kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:278 +#: ../app/core/gimpchannel.c:260 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Channel" msgstr "Rotér kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:279 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1093 +#: ../app/core/gimpchannel.c:261 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1037 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Channel" msgstr "Transformér kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:280 ../app/core/gimpchannel.c:311 +#: ../app/core/gimpchannel.c:262 ../app/core/gimpchannel.c:293 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Channel" msgstr "Udfyld kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:281 +#: ../app/core/gimpchannel.c:263 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Channel" msgstr "Optegn kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:282 +#: ../app/core/gimpchannel.c:264 msgctxt "undo-type" msgid "Channel to Selection" msgstr "Kanal til markering" -#: ../app/core/gimpchannel.c:283 +#: ../app/core/gimpchannel.c:265 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Channel" msgstr "Omarrangér kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:284 +#: ../app/core/gimpchannel.c:266 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel" msgstr "Hæv kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:285 +#: ../app/core/gimpchannel.c:267 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Hæv kanal til toppen" -#: ../app/core/gimpchannel.c:286 +#: ../app/core/gimpchannel.c:268 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel" msgstr "Sænk kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:287 +#: ../app/core/gimpchannel.c:269 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Sænk kanal til bunden" -#: ../app/core/gimpchannel.c:288 +#: ../app/core/gimpchannel.c:270 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanalen kan ikke hæves mere." -#: ../app/core/gimpchannel.c:289 +#: ../app/core/gimpchannel.c:271 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanalen kan ikke sænkes mere." -#: ../app/core/gimpchannel.c:308 +#: ../app/core/gimpchannel.c:290 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Channel" msgstr "Udtynd kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:309 +#: ../app/core/gimpchannel.c:291 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Channel" msgstr "Gør kanal skarpere" -#: ../app/core/gimpchannel.c:310 +#: ../app/core/gimpchannel.c:292 msgctxt "undo-type" msgid "Clear Channel" msgstr "Ryd kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:312 +#: ../app/core/gimpchannel.c:294 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Channel" msgstr "Invertér kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:313 +#: ../app/core/gimpchannel.c:295 msgctxt "undo-type" msgid "Border Channel" msgstr "Indram kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:314 +#: ../app/core/gimpchannel.c:296 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Channel" msgstr "Forøg kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:315 +#: ../app/core/gimpchannel.c:297 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Channel" msgstr "Formindsk kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:316 +#: ../app/core/gimpchannel.c:298 msgctxt "undo-type" msgid "Flood Channel" msgstr "Oversvøm kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:845 +#: ../app/core/gimpchannel.c:781 msgid "Cannot fill empty channel." msgstr "Kan ikke fylde tom kanal." -#: ../app/core/gimpchannel.c:881 +#: ../app/core/gimpchannel.c:817 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Kan ikke optegne tom kanal." -#: ../app/core/gimpchannel.c:1713 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1646 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Color" msgstr "Angiv kanalfarve" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1764 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1697 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Sæt kanalens uigennemsigtighed" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1853 ../app/core/gimpselection.c:169 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1786 ../app/core/gimpselection.c:170 msgid "Selection Mask" msgstr "Markeringsmaske" @@ -13145,8 +13347,8 @@ #: ../app/core/gimpcontext.c:743 ../app/core/gimpcontext.c:744 #: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/pdb/edit-cmds.c:803 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:268 ../app/tools/gimpgradienttool.c:159 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:377 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:268 ../app/tools/gimpgradienttool.c:164 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:378 msgid "Gradient" msgstr "Farveovergang" @@ -13156,7 +13358,7 @@ msgstr "Palet" #: ../app/core/gimpcontext.c:757 ../app/core/gimpcontext.c:758 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:555 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:551 msgid "Font" msgstr "Skrifttype" @@ -13178,16 +13380,16 @@ "%s" #: ../app/core/gimpdatafactory.c:423 ../app/core/gimpdatafactory.c:426 -#: ../app/core/gimpitem.c:542 ../app/core/gimpitem.c:545 +#: ../app/core/gimpitem.c:546 ../app/core/gimpitem.c:549 msgid "copy" msgstr "kopi" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:435 ../app/core/gimpitem.c:553 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:435 ../app/core/gimpitem.c:557 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s-kopi" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:586 ../app/tools/gimptextoptions.c:536 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:586 ../app/tools/gimptextoptions.c:532 #: ../app/widgets/gimpfontfactoryview.c:97 msgid "Loading fonts (this may take a while...)" msgstr "Indlæser skrifttyper (dette kan tage et stykke tid …)" @@ -13248,17 +13450,17 @@ "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdrawable.c:500 ../app/tools/gimpscaletool.c:121 +#: ../app/core/gimpdrawable.c:542 ../app/tools/gimpscaletool.c:121 msgctxt "undo-type" msgid "Scale" msgstr "Skalering" -#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:86 +#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:88 msgctxt "undo-type" msgid "Bucket Fill" msgstr "Spandudfyldning" -#: ../app/core/gimpdrawable-edit.c:150 +#: ../app/core/gimpdrawable-edit.c:151 msgctxt "undo-type" msgid "Clear" msgstr "Ryd" @@ -13268,7 +13470,7 @@ msgid "Equalize" msgstr "Udlign" -#: ../app/core/gimpdrawable-floating-selection.c:193 +#: ../app/core/gimpdrawable-floating-selection.c:203 msgid "Floating Selection" msgstr "Flydende markering" @@ -13276,17 +13478,17 @@ msgid "Computing alpha of unknown pixels" msgstr "Beregner alfa for ukendte pixels" -#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:204 ../app/vectors/gimpvectors.c:668 +#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:212 ../app/vectors/gimpvectors.c:679 msgid "Not enough points to fill" msgstr "Ikke nok punkter til at udfylde" -#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:259 +#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:267 msgctxt "undo-type" msgid "Render Stroke" msgstr "Gengiv optegning" #: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125 -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1043 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1055 msgctxt "undo-type" msgid "Gradient" msgstr "Gradient" @@ -13296,37 +13498,37 @@ msgstr "Beregner afstandsafbildning" #: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:116 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:127 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:138 msgid "Levels" msgstr "Niveauer" -#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:251 +#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:79 msgctxt "undo-type" msgid "Offset Drawable" msgstr "Forskyd tegneobjekt" #: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:111 -#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:690 +#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:701 msgid "Not enough points to stroke" msgstr "Ikke nok punkter til at optegne" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:861 ../app/tools/gimpfliptool.c:133 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:815 ../app/tools/gimpfliptool.c:135 msgctxt "undo-type" msgid "Flip" msgstr "Vendning" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:946 ../app/tools/gimprotatetool.c:127 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:895 ../app/tools/gimprotatetool.c:127 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate" msgstr "Rotation" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1091 ../app/core/gimplayer.c:447 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1035 ../app/core/gimplayer.c:448 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer" msgstr "Transformering af lag" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1048 msgid "Transformation" msgstr "Transformering" @@ -13334,42 +13536,63 @@ msgid "Output type" msgstr "Outputtype" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:102 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:108 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:110 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100 -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:147 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:116 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:149 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:136 msgid "Antialiasing" msgstr "Udjævning" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:300 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:123 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:159 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:87 +msgid "Feather edges" +msgstr "Udtynd kanter" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:124 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:160 +msgid "Enable feathering of fill edges" +msgstr "Aktivér udtynding for udfyldningskanter" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:130 ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:86 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:166 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:85 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:101 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:94 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 +msgid "Radius" +msgstr "Radius" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:131 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:167 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:95 +msgid "Radius of feathering" +msgstr "Radius af udtynding" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:355 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Foreground Color" msgstr "Udfyldning med forgrundsfarve" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:305 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:360 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Background Color" msgstr "Udfyldning med baggrundsfarve" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:310 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:365 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with White" msgstr "Udfyldning med hvid" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:317 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:372 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Transparency" msgstr "Udfyldning med gennemsigtighed" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:333 ../app/core/gimpfilloptions.c:401 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:388 ../app/core/gimpfilloptions.c:456 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Pattern" msgstr "Udfyldning med mønster" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:398 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:453 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Solid Color" msgstr "Udfyldning med ensartet farve" @@ -13411,7 +13634,7 @@ msgid "No linear gradients found." msgstr "Ingen lineære farveovergange fundet." -#: ../app/core/gimpgradient-save.c:213 +#: ../app/core/gimpgradient-save.c:202 #, c-format msgid "Writing POV file '%s' failed: %s" msgstr "Skrivning af POV-filen \"%s\" mislykkedes: %s" @@ -13477,103 +13700,103 @@ msgid "Offset unit" msgstr "Enhed for forskydning" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:278 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 msgid "Layer Group" msgstr "Laggruppe" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer Group" msgstr "Omdøb laggruppe" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Group" msgstr "Flyt laggruppe" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer Group" msgstr "Skalér laggruppe" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer Group" msgstr "Ændring af laggruppes størrelse" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer Group" msgstr "Vend laggruppe" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:286 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer Group" msgstr "Roter laggruppe" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:287 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Transformer laggruppe" -#: ../app/core/gimpimage.c:661 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:175 +#: ../app/core/gimpimage.c:680 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:175 msgid "Symmetry" msgstr "Symmetri" -#: ../app/core/gimpimage.c:2226 +#: ../app/core/gimpimage.c:2395 msgid " (exported)" msgstr " (eksporteret)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2230 +#: ../app/core/gimpimage.c:2399 msgid " (overwritten)" msgstr " (overskrevet)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2239 +#: ../app/core/gimpimage.c:2408 msgid " (imported)" msgstr " (importeret)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2413 ../app/core/gimpimage.c:2427 -#: ../app/core/gimpimage.c:2470 +#: ../app/core/gimpimage.c:2582 ../app/core/gimpimage.c:2596 +#: ../app/core/gimpimage.c:2639 #, c-format msgid "Layer mode '%s' was added in %s" msgstr "Lagtilstanden “%s” blev tilføjet i %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2485 +#: ../app/core/gimpimage.c:2654 #, c-format msgid "Layer groups were added in %s" msgstr "Laggrupper blev tilføjet i %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2492 +#: ../app/core/gimpimage.c:2661 #, c-format msgid "Masks on layer groups were added in %s" msgstr "Masker på laggrupper blev tilføjet i %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2508 +#: ../app/core/gimpimage.c:2677 #, c-format msgid "High bit-depth images were added in %s" msgstr "Billeder med høj bitdybde blev tilføjet i %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2520 +#: ../app/core/gimpimage.c:2689 #, c-format msgid "Internal zlib compression was added in %s" msgstr "Intern zlib-komprimering blev tilføjet i %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2537 +#: ../app/core/gimpimage.c:2706 #, c-format msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" msgstr "Understøttelse af billedfiler større end 4 GB blev tilføjet i %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2631 +#: ../app/core/gimpimage.c:2800 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Skift billedopløsning" -#: ../app/core/gimpimage.c:2683 +#: ../app/core/gimpimage.c:2852 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Skift billedenhed" -#: ../app/core/gimpimage.c:3585 +#: ../app/core/gimpimage.c:3795 #, c-format msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" @@ -13581,49 +13804,49 @@ "Validering af \"gimp-comment\"-parasit mislykkedes: Kommentar indeholder " "ugyldig UTF-8" -#: ../app/core/gimpimage.c:3637 +#: ../app/core/gimpimage.c:3854 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Vedhæft parasit til billede" -#: ../app/core/gimpimage.c:3678 +#: ../app/core/gimpimage.c:3896 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Fjern parasit fra billede" -#: ../app/core/gimpimage.c:4405 +#: ../app/core/gimpimage.c:4627 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Tilføj lag" -#: ../app/core/gimpimage.c:4447 ../app/core/gimpimage.c:4478 +#: ../app/core/gimpimage.c:4669 ../app/core/gimpimage.c:4700 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Fjern lag" -#: ../app/core/gimpimage.c:4472 +#: ../app/core/gimpimage.c:4694 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Fjern flydende markering" # til undo-info -#: ../app/core/gimpimage.c:4639 +#: ../app/core/gimpimage.c:4861 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Tilføj kanal" # til undo-info -#: ../app/core/gimpimage.c:4667 ../app/core/gimpimage.c:4691 +#: ../app/core/gimpimage.c:4889 ../app/core/gimpimage.c:4913 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Fjern kanal" -#: ../app/core/gimpimage.c:4747 +#: ../app/core/gimpimage.c:4969 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Tilføj kurve" -#: ../app/core/gimpimage.c:4777 ../app/core/gimpimage.c:4784 +#: ../app/core/gimpimage.c:4999 ../app/core/gimpimage.c:5006 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Fjern kurve" @@ -13834,12 +14057,12 @@ msgid "Flip Items" msgstr "Vend elementer" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:196 ../app/core/gimpitem-linked.c:159 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:201 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Items" msgstr "Rotér elementer" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:246 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:256 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Items" msgstr "Transformér elementer" @@ -13941,8 +14164,8 @@ msgid "Can't undo %s" msgstr "%s kan ikke fortrydes" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:746 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1913 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2019 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:746 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1931 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2037 msgid "Folder" msgstr "Mappe" @@ -13976,7 +14199,7 @@ #. pixel size #: ../app/core/gimpimagefile.c:823 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:429 -#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:429 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:681 +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:429 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:702 #, c-format msgid "%d × %d pixel" msgid_plural "%d × %d pixels" @@ -13995,17 +14218,17 @@ msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Kunne ikke åbne miniaturen \"%s\": %s" -#: ../app/core/gimpitem.c:2117 +#: ../app/core/gimpitem.c:2140 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite" msgstr "Vedhæft parasit" -#: ../app/core/gimpitem.c:2127 +#: ../app/core/gimpitem.c:2150 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Vedhæft parasit til element" -#: ../app/core/gimpitem.c:2178 ../app/core/gimpitem.c:2185 +#: ../app/core/gimpitem.c:2201 ../app/core/gimpitem.c:2208 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Fjern parasit fra element" @@ -14018,12 +14241,12 @@ msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Gør element eksklusivt kædet" -#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:118 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:120 msgctxt "undo-type" msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Forankr flydende markering" -#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:168 ../app/core/gimplayer.c:1043 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:176 ../app/core/gimplayer.c:1045 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " "a layer mask or channel." @@ -14031,81 +14254,81 @@ "Kan ikke oprette nyt lag fra den flydende markering, fordi den tilhører en " "lagmaske eller kanal." -#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:183 msgctxt "undo-type" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Flydende markering til lag" -#: ../app/core/gimplayer.c:441 +#: ../app/core/gimplayer.c:442 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer" msgstr "Omdøb lag" -#: ../app/core/gimplayer.c:442 +#: ../app/core/gimplayer.c:443 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer" msgstr "Flyt lag" -#: ../app/core/gimplayer.c:443 +#: ../app/core/gimplayer.c:444 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer" msgstr "Skalér lag" -#: ../app/core/gimplayer.c:444 +#: ../app/core/gimplayer.c:445 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer" msgstr "Ændr lagstørrelse" -#: ../app/core/gimplayer.c:445 +#: ../app/core/gimplayer.c:446 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer" msgstr "Vend lag" -#: ../app/core/gimplayer.c:446 +#: ../app/core/gimplayer.c:447 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer" msgstr "Rotér lag" -#: ../app/core/gimplayer.c:449 +#: ../app/core/gimplayer.c:450 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Layer" msgstr "Omarrangér lag" -#: ../app/core/gimplayer.c:450 +#: ../app/core/gimplayer.c:451 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer" msgstr "Hæv lag" -#: ../app/core/gimplayer.c:451 +#: ../app/core/gimplayer.c:452 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Hæv lag til toppen" -#: ../app/core/gimplayer.c:452 +#: ../app/core/gimplayer.c:453 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer" msgstr "Sænk lag" -#: ../app/core/gimplayer.c:453 +#: ../app/core/gimplayer.c:454 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Sænk lag til bunden" -#: ../app/core/gimplayer.c:454 +#: ../app/core/gimplayer.c:455 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Laget kan ikke hæves mere." -#: ../app/core/gimplayer.c:455 +#: ../app/core/gimplayer.c:456 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Laget kan ikke sænkes mere." -#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1913 -#: ../app/core/gimplayermask.c:228 +#: ../app/core/gimplayer.c:746 ../app/core/gimplayer.c:1926 +#: ../app/core/gimplayermask.c:270 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s-maske" -#: ../app/core/gimplayer.c:783 +#: ../app/core/gimplayer.c:785 #, c-format msgid "" "Floating Selection\n" @@ -14114,113 +14337,113 @@ "Flydende markering\n" "(%s)" -#: ../app/core/gimplayer.c:1819 +#: ../app/core/gimplayer.c:1830 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Kan ikke tilføje en lagmaske, da laget allerede har én." -#: ../app/core/gimplayer.c:1830 +#: ../app/core/gimplayer.c:1841 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "Kan ikke tilføje lagmaske med andre dimensioner end det angivne lag." -#: ../app/core/gimplayer.c:1836 +#: ../app/core/gimplayer.c:1847 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Tilføj lagmaske" -#: ../app/core/gimplayer.c:1954 +#: ../app/core/gimplayer.c:1967 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Overfør alfa til maske" -#: ../app/core/gimplayer.c:2116 +#: ../app/core/gimplayer.c:2129 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Anvend lagmaske" -#: ../app/core/gimplayer.c:2117 +#: ../app/core/gimplayer.c:2130 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Slet lagmaske" -#: ../app/core/gimplayer.c:2219 +#: ../app/core/gimplayer.c:2234 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" msgstr "Aktivér lagmaske" -#: ../app/core/gimplayer.c:2220 +#: ../app/core/gimplayer.c:2235 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Deaktivér lagmaske" -#: ../app/core/gimplayer.c:2296 +#: ../app/core/gimplayer.c:2311 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" msgstr "Vis lagmaske" -#: ../app/core/gimplayer.c:2370 +#: ../app/core/gimplayer.c:2385 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Tilføj alfakanal" -#: ../app/core/gimplayer.c:2405 +#: ../app/core/gimplayer.c:2420 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Fjern alfakanal" -#: ../app/core/gimplayer.c:2426 +#: ../app/core/gimplayer.c:2441 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Lag til billedstørrelse" -#: ../app/core/gimplayermask.c:76 +#: ../app/core/gimplayermask.c:82 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Mask" msgstr "Flyt lagmaske" -#: ../app/core/gimplayermask.c:77 +#: ../app/core/gimplayermask.c:83 msgctxt "undo-type" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Lagmaske til markering" -#: ../app/core/gimplayermask.c:152 +#: ../app/core/gimplayermask.c:194 #, c-format msgid "Cannot rename layer masks." msgstr "Kan ikke omdøbe lagmasker." -#: ../app/core/gimplineart.c:336 ../app/core/gimplineart.c:337 +#: ../app/core/gimplineart.c:337 ../app/core/gimplineart.c:338 msgid "Select transparent pixels instead of gray ones" msgstr "Vælg gennemsigtige pixels i stedet for grå pixels" -#: ../app/core/gimplineart.c:343 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:172 +#: ../app/core/gimplineart.c:344 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:188 msgid "Line art detection threshold" msgstr "Tærskel for stregtegninger" -#: ../app/core/gimplineart.c:344 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:173 +#: ../app/core/gimplineart.c:345 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:189 msgid "Threshold to detect contour (higher values will include more pixels)" msgstr "" "Tærskel for registrering af kontur (højere værdier vil medtage flere pixels)" -#: ../app/core/gimplineart.c:350 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:179 +#: ../app/core/gimplineart.c:351 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:195 msgid "Maximum growing size" msgstr "Maksimal forøgelsesstørrelse" -#: ../app/core/gimplineart.c:351 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:180 +#: ../app/core/gimplineart.c:352 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:196 msgid "Maximum number of pixels grown under the line art" msgstr "Maksimalt antal pixels der forøges med under stregtegningen" -#: ../app/core/gimplineart.c:357 +#: ../app/core/gimplineart.c:358 msgid "Maximum curved closing length" msgstr "Maksimal buet lukkelængde" -#: ../app/core/gimplineart.c:358 +#: ../app/core/gimplineart.c:359 msgid "Maximum curved length (in pixels) to close the line art" msgstr "Maksimal buet længde (i pixels) til at lukke stregtegningen med" -#: ../app/core/gimplineart.c:364 +#: ../app/core/gimplineart.c:365 msgid "Maximum straight closing length" msgstr "Maksimal lige lukkelængde" -#: ../app/core/gimplineart.c:365 +#: ../app/core/gimplineart.c:366 msgid "Maximum straight length (in pixels) to close the line art" msgstr "Maksimal lige længde (i pixels) til at lukke stregtegningen med" @@ -14318,7 +14541,7 @@ msgid "Premature end of file." msgstr "For tidlig afslutning på filen." -#: ../app/core/gimppalettemru.c:122 ../app/core/gimppalettemru.c:256 +#: ../app/core/gimppalettemru.c:123 ../app/core/gimppalettemru.c:229 msgid "History Color" msgstr "Farve fra historik" @@ -14363,99 +14586,99 @@ msgid "Fatal parse error in pattern file: " msgstr "Fatal fortolkningsfejl i mønsterfilen: " -#: ../app/core/gimppdbprogress.c:268 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:310 +#: ../app/core/gimppdbprogress.c:268 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" "Kunne ikke starte tilbagekaldsfunktionen %s. Måske er det tilhørende " "udvidelsesmodul gået ned." -#: ../app/core/gimpselection.c:170 +#: ../app/core/gimpselection.c:171 msgctxt "undo-type" msgid "Move Selection" msgstr "Flyt markering" -#: ../app/core/gimpselection.c:171 +#: ../app/core/gimpselection.c:172 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Selection" msgstr "Udfyld markering" -#: ../app/core/gimpselection.c:172 +#: ../app/core/gimpselection.c:173 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Selection" msgstr "Optegn markering" -#: ../app/core/gimpselection.c:189 +#: ../app/core/gimpselection.c:190 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Selection" msgstr "Udtynd markering" -#: ../app/core/gimpselection.c:190 +#: ../app/core/gimpselection.c:191 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Selection" msgstr "Gør markering skarpere" -#: ../app/core/gimpselection.c:191 +#: ../app/core/gimpselection.c:192 msgctxt "undo-type" msgid "Select None" msgstr "Markér intet" -#: ../app/core/gimpselection.c:192 +#: ../app/core/gimpselection.c:193 msgctxt "undo-type" msgid "Select All" msgstr "Markér alt" -#: ../app/core/gimpselection.c:193 +#: ../app/core/gimpselection.c:194 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Selection" msgstr "Invertér markering" # 'border' er et udsagnsord her, betyder at der laves en ny markering i # form af en kant omkring den gamle -#: ../app/core/gimpselection.c:194 +#: ../app/core/gimpselection.c:195 msgctxt "undo-type" msgid "Border Selection" msgstr "Indram markering" -#: ../app/core/gimpselection.c:195 +#: ../app/core/gimpselection.c:196 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Selection" msgstr "Forøg markering" -#: ../app/core/gimpselection.c:196 +#: ../app/core/gimpselection.c:197 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Selection" msgstr "Formindsk markering" -#: ../app/core/gimpselection.c:197 +#: ../app/core/gimpselection.c:198 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Holes" msgstr "Fjern huller" -#: ../app/core/gimpselection.c:305 +#: ../app/core/gimpselection.c:306 msgid "There is no selection to fill." msgstr "Der er ingen markering at udfylde." -#: ../app/core/gimpselection.c:341 +#: ../app/core/gimpselection.c:342 msgid "There is no selection to stroke." msgstr "Der er ingen markering at optegne." -#: ../app/core/gimpselection.c:697 +#: ../app/core/gimpselection.c:699 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Kan ikke klippe eller kopiere, fordi det markerede område er tomt." -#: ../app/core/gimpselection.c:815 +#: ../app/core/gimpselection.c:817 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" "Kan ikke oprette flydende markering, fordi det markerede område er tomt." # https://docs.gimp.org/en/gimp-selection-float.html -#: ../app/core/gimpselection.c:822 +#: ../app/core/gimpselection.c:824 msgctxt "undo-type" msgid "Float Selection" msgstr "Få markeringen til at flyde" -#: ../app/core/gimpselection.c:840 +#: ../app/core/gimpselection.c:842 msgid "Floated Layer" msgstr "Flydende lag" @@ -14508,16 +14731,16 @@ msgstr "Efterlign penseldynamik" #. no undo (or redo) steps available -#: ../app/core/gimpsymmetry.c:134 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:399 +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:137 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:399 #: ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:165 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../app/core/gimpsymmetry.c:148 +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:151 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: ../app/core/gimpsymmetry.c:149 +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:152 msgid "Activate symmetry painting" msgstr "Aktivér symmetri når der males" @@ -14537,7 +14760,7 @@ msgid "Number of points" msgstr "Antal punkter" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:154 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:151 msgid "Disable brush transform" msgstr "Deaktivér transformering af penslen" @@ -14545,88 +14768,88 @@ msgid "Disable brush rotation" msgstr "Deaktivér rotation af penslen" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:123 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:120 msgid "Mirror" msgstr "Spejl" # https://docs.gimp.org/2.9/en/gimp-symmetry-dialog.html -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:130 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:127 msgid "Horizontal Symmetry" msgstr "Vandret symmetri" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:131 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:128 msgid "Reflect the initial stroke across a horizontal axis" msgstr "Spejl det første strøg over en vandret akse" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:138 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:135 msgid "Vertical Symmetry" msgstr "Lodret symmetri" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:139 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:136 msgid "Reflect the initial stroke across a vertical axis" msgstr "Spejl det første strøg over en lodret akse" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:146 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:143 msgid "Central Symmetry" msgstr "Centersymmetri" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:147 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:144 msgid "Invert the initial stroke through a point" msgstr "Invertér det første strøg gennem et punkt" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:155 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:152 msgid "Disable brush reflection" msgstr "Deaktivér spejling af penslen" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:162 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:159 msgid "Vertical axis position" msgstr "Placering af den lodrette akse" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:174 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:171 msgid "Horizontal axis position" msgstr "Placering af den vandrette akse" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:102 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:98 msgid "Tiling" msgstr "Fliselægning" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:108 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:103 msgid "Interval X" msgstr "Interval x" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:109 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:104 msgid "Interval on the X axis (pixels)" msgstr "Interval på x-aksen (pixels)" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:120 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:115 msgid "Interval Y" msgstr "Interval y" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:121 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:116 msgid "Interval on the Y axis (pixels)" msgstr "Interval på y-aksen (pixels)" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:132 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:127 msgid "Shift" msgstr "Forskydning" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:133 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:128 msgid "X-shift between lines (pixels)" msgstr "x-forskydning mellem linjer (pixels)" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:144 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:139 msgid "Max strokes X" msgstr "Maks. strøg x" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:145 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:140 msgid "Maximum number of strokes on the X axis" msgstr "Maksimalt antal strøg på x-aksen" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:152 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:147 msgid "Max strokes Y" msgstr "Maks. strøg y" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:153 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:148 msgid "Maximum number of strokes on the Y axis" msgstr "Maksimalt antal strøg på y-aksen" @@ -14702,11 +14925,11 @@ msgid "Color profile" msgstr "Farveprofil" -#: ../app/core/gimptemplate.c:229 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:108 +#: ../app/core/gimptemplate.c:229 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:110 msgid "Fill type" msgstr "Udfyldningstype" -#: ../app/core/gimptemplate.c:236 ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94 +#: ../app/core/gimptemplate.c:236 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -14851,7 +15074,7 @@ "Dette er en ustabil udviklingsversion\n" "commit %s" -#: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:67 +#: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:68 msgid "Search Actions" msgstr "Søgehandlinger" @@ -14867,7 +15090,7 @@ #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:129 #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:169 msgid "Lock position and _size" -msgstr "Lås placering og _størrelse" +msgstr "Lås placering og st_ørrelse" #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:171 msgid "Initialize from _selection" @@ -14938,7 +15161,7 @@ # et navneord ser bedst ud i stedet for 'Markér' #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:209 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:315 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:321 msgid "_Select" msgstr "_Markér" @@ -14980,16 +15203,16 @@ msgstr "Konvertér til gråtone-arbejdsområde?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:86 -msgid "Convert the image to the grayscale working space?" -msgstr "Konvertér billedet til gråtone-arbejdsområdet?" +msgid "Convert the image to the built-in grayscale color profile?" +msgstr "Konvertér billedet til den indbyggede gråtonefarveprofil?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:90 msgid "Convert to RGB Working Space?" msgstr "Konvertér til RGB-arbejdsområde?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:91 -msgid "Convert the image to the RGB working space?" -msgstr "Konvertér billedet til RGB-arbejdsområdet?" +msgid "Convert the image to the built-in sRGB color profile?" +msgstr "Konvertér billedet til den indbyggede sRGB-farveprofil?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:99 msgid "Import the image from a color profile" @@ -15033,9 +15256,8 @@ msgstr "Aktivér rastersimulering af _gennemsigtighed" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:280 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 -msgid "Enable dithering of text layers" -msgstr "Aktivér rastersimulering af tekstlag" +msgid "Enable dithering of text _layers" +msgstr "Aktivér rastersimulering af _tekstlag" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:291 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:276 @@ -15058,12 +15280,12 @@ msgstr "Konvertering af præcision" #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:204 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:422 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:439 msgid "Perceptual gamma (sRGB)" msgstr "Perceptuel gamma (sRGB)" #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:205 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:421 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 msgid "Linear light" msgstr "Lineært lys" @@ -15094,7 +15316,7 @@ "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette \"%s\" fra listen og fra disken?" -#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:216 ../app/gui/gui.c:192 +#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:216 ../app/gui/gui.c:194 #: ../app/gui/gui-message.c:271 msgid "GIMP Message" msgstr "Meddelelse fra GIMP" @@ -15103,72 +15325,72 @@ msgid "GIMP Debug" msgstr "GIMP-fejlfinding" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:314 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:315 msgid "Devices" msgstr "Enheder" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:314 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:315 msgid "Device Status" msgstr "Enhedsstatus" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:318 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:319 msgid "Errors" msgstr "Fejl" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:322 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:323 msgid "Pointer" msgstr "Markør" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:362 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:363 msgid "History" msgstr "Historik" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:365 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:366 msgid "Image Templates" msgstr "Billedskabeloner" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:386 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:387 msgid "Histogram" msgstr "Histogram" #. Selection Bounding Box -#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 ../app/display/gimpcursorview.c:262 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:391 ../app/display/gimpcursorview.c:262 msgid "Selection" msgstr "Markering" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:391 msgid "Selection Editor" msgstr "Markeringsredigering" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:394 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:395 msgid "Symmetry Painting" msgstr "Mal symmetrisk" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:398 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:399 msgid "Undo" msgstr "Fortryd" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:398 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:399 msgid "Undo History" msgstr "Fortrydelseshistorik" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:408 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:409 msgid "Navigation" msgstr "Navigering" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:408 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:409 msgid "Display Navigation" msgstr "Vis navigering" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:414 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:415 msgid "FG/BG" msgstr "Fg./bg." -#: ../app/dialogs/dialogs.c:414 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:415 msgid "FG/BG Color" msgstr "For-/baggrundsfarve" -#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:258 +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:261 msgid "Open layers" msgstr "Åbn lag" @@ -15180,6 +15402,11 @@ msgid "Enter location (URI):" msgstr "Indtast placering (URI):" +#. error should never be NULL, also issue #3093 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:246 +msgid "Invalid URI" +msgstr "Ugyldig URI" + #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:458 msgid "" "Saving remote files needs to determine the file format from the file " @@ -15310,7 +15537,7 @@ msgstr "Opret et nyt billede" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1749 msgid "_Template:" msgstr "_Skabelon:" @@ -15328,11 +15555,11 @@ #, c-format msgid "" "An image of the chosen size will use more memory than what is configured as " -"\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." +"\"Maximum new image size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" "Et billede af den valgte størrelse vil bruge mere hukommelse, end der er " -"angivet som \"Maksimal billedstørrelse\" under indstillingerne (i øjeblikket " -"%s)." +"angivet som \"Maksimal størrelse af nyt billede\" under indstillingerne (i " +"øjeblikket %s)." #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:60 #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:63 @@ -15340,23 +15567,27 @@ msgstr "Billedegenskaber" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:68 -#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:62 -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:55 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:66 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:70 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:351 #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1857 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:748 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:659 ../app/widgets/gimptexteditor.c:163 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:141 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:655 ../app/widgets/gimptexteditor.c:163 msgid "_Close" msgstr "_Luk" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:84 -msgid "Properties" -msgstr "Egenskaber" +msgid "_Properties" +msgstr "_Egenskaber" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:89 -msgid "Color Profile" -msgstr "Farveprofil" +msgid "C_olor Profile" +msgstr "_Farveprofil" + +#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94 +msgid "Co_mment" +msgstr "_Kommentar" #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:115 msgctxt "dialog-title" @@ -15394,7 +15625,7 @@ msgid "Is this what you want to do?" msgstr "Er dette, hvad du ønsker at gøre?" -#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:56 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:59 msgid "Configure Input Devices" msgstr "Indstil inputenheder" @@ -15414,13 +15645,13 @@ #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:277 msgid "_Linked" -msgstr "_Kædet" +msgstr "K_ædet" -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:49 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:63 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Indstil tastaturgenveje" -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:74 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:89 msgid "" "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " "accelerator, or press backspace to clear." @@ -15428,7 +15659,7 @@ "Klik på en række og tryk på en ny genvejstast, eller tryk på tilbagetasten " "for at rydde." -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:82 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:97 msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Gem tastaturgenveje ved afslutning" @@ -15466,16 +15697,16 @@ msgstr "_Tilstand:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:203 -msgid "Blend space:" -msgstr "Blanderum:" +msgid "_Blend space:" +msgstr "_Blanderum:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:213 -msgid "Composite space:" -msgstr "Sammensætningsrum:" +msgid "Compos_ite space:" +msgstr "Sa_mmensætningsrum:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:225 -msgid "Composite mode:" -msgstr "Sammensætningstilstand:" +msgid "Composite mo_de:" +msgstr "Sammens_ætningstilstand:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:239 msgid "_Opacity:" @@ -15502,7 +15733,7 @@ msgstr "y-forskydning:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:396 ../app/dialogs/resize-dialog.c:369 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:449 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:466 msgid "_Fill with:" msgstr "_Udfyld med:" @@ -15513,7 +15744,7 @@ #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:438 msgid "Lock _alpha" -msgstr "Lås _alfa" +msgstr "L_ås alfa" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:450 msgid "Set name from _text" @@ -15612,61 +15843,6 @@ msgid "Location:" msgstr "Placering:" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:120 -msgid "Offset Layer" -msgstr "Forskyd lag" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:122 -msgid "Offset Layer Mask" -msgstr "Forskyd lagmaske" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:124 -msgid "Offset Channel" -msgstr "Forskyd kanal" - -#. The offset frame -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:129 ../app/dialogs/offset-dialog.c:163 -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:230 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100 -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:88 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:209 -msgid "Offset" -msgstr "Forskydning" - -#. offset, used as a verb -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:138 -msgid "_Offset" -msgstr "_Forskyd" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:192 ../app/dialogs/resize-dialog.c:259 -msgid "_X:" -msgstr "_x:" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:194 ../app/dialogs/resize-dialog.c:260 -msgid "_Y:" -msgstr "_y:" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:221 -msgid "By width/_2, height/2" -msgstr "med bredde/_2, højde/2" - -#. The edge behavior frame -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:250 -msgid "Edge Behavior" -msgstr "Kantopførsel" - -# ved passage af f.eks. den højre, foldes rundt til den venstre (med en modulus-operation) -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:254 -msgid "W_rap around" -msgstr "_Fold omkring" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:257 -msgid "Fill with _background color" -msgstr "Udfyld med _baggrundsfarve" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:260 -msgid "Make _transparent" -msgstr "Gør _gennemsigtig" - #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:157 msgid "Import a New Palette" msgstr "Importér en ny palet" @@ -15681,7 +15857,7 @@ msgstr "Vælg kilde" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:212 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1712 msgid "_Gradient" msgstr "_Farveovergang" @@ -15691,7 +15867,7 @@ #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:237 msgid "Sample _Merged" -msgstr "Udtag prøve _forenet" +msgstr "_Basér farve på alle lag" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:249 msgid "_Selected Pixels only" @@ -15733,7 +15909,7 @@ #. The "Preview" frame #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:360 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1247 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1289 msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvisning" @@ -15798,121 +15974,137 @@ "gang, du starter GIMP." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:850 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2527 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2549 msgid "There's a local installation of the user manual." msgstr "Der findes en lokal installation af brugermanualen." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:855 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2533 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2555 msgid "The user manual is not installed locally." msgstr "Brugermanualen er ikke installeret lokalt." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:962 -msgid "Show _menubar" -msgstr "Vis _menulinje" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:966 -msgid "Show _rulers" -msgstr "Vis lineale_r" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:969 -msgid "Show scroll_bars" -msgstr "Vis rulle_bjælker" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:972 -msgid "Show s_tatusbar" -msgstr "Vis _statuslinje" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:980 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:961 msgid "Show s_election" msgstr "Vis mark_ering" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:983 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:964 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Vis _lagets kant" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:986 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:967 +msgid "Show can_vas boundary" +msgstr "Vis l_ærredets kant" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:970 msgid "Show _guides" -msgstr "Vis _hjælpelinjer" +msgstr "Vis hj_ælpelinjer" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:989 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:973 msgid "Show gri_d" msgstr "Vis _gitter" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:976 +msgid "Show _sample points" +msgstr "Vis pr_øvepunkter" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:985 +msgid "Show _menubar" +msgstr "Vis _menulinje" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:989 +msgid "Show _rulers" +msgstr "Vis lineale_r" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:992 +msgid "Show scroll_bars" +msgstr "Vis rulleb_jælker" + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:995 +msgid "Show s_tatusbar" +msgstr "Vis _statuslinje" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1001 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Lærred_udfyldningstilstand:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1000 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1006 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "_Brugerdefineret udfyldningsfarve:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1001 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1007 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Vælg brugerdefineret udfyldningsfarve for lærred" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1016 +msgid "_Keep canvas padding in \"Show All\" mode" +msgstr "_Bevar lærredsudfyldning i tilstanden \"Vis alt\"" + # scootergrisen: måske "_Fastgør til hjælpelinjer" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1031 -msgid "Snap to Guides" -msgstr "Ret ind efter hjælpelinjer" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1034 -msgid "Snap to Grid" -msgstr "Ret ind efter gitter" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1042 -msgid "Snap to Canvas Edges" -msgstr "Ret ind efter lærredets kanter" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1045 -msgid "Snap to Active Path" -msgstr "Ret ind efter aktiv kurve" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1041 +msgid "Snap to _Guides" +msgstr "_Ret ind efter hjælpelinjer" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 +msgid "S_nap to Grid" +msgstr "R_et ind efter gitter" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1052 +msgid "Snap to Canvas _Edges" +msgstr "Re_t ind efter lærredets kanter" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1055 +msgid "Snap to _Active Path" +msgstr "Ret _ind efter aktiv kurve" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1117 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1127 msgid "Preferences" msgstr "Indstillinger" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1153 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1154 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1163 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1164 msgid "System Resources" msgstr "Systemressourcer" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1161 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1171 msgid "Resource Consumption" msgstr "Ressourceforbrug" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1171 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1181 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Minimum antal _fortrydelsesniveauer:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1174 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1184 msgid "Maximum undo _memory:" -msgstr "Maksimal fortrydelses_hukommelse:" +msgstr "Ma_ksimal fortrydelseshukommelse:" # nok bedst at bruge det engelske udtryk end at opfinde noget, ingen forstår # https://www.gimp.org/unix/howtos/tile_cache.html -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1177 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1187 msgid "Tile cache _size:" -msgstr "_Hukommelsesbuffer (\"tile cache\"):" +msgstr "Flise_buffer (\"tile cache\"):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1180 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1190 msgid "Maximum _new image size:" -msgstr "Maksimal størrelse af _nyt billede:" +msgstr "Maksimal _størrelse af nyt billede:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1194 +msgid "S_wap compression:" +msgstr "Komprimering af swap:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1185 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1199 msgid "Number of _threads to use:" msgstr "Antal _tråde som bruges:" #. Hardware Acceleration -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1190 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204 msgid "Hardware Acceleration" msgstr "Hardwareacceleration" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1194 -msgid "Use OpenCL" -msgstr "Anvend OpenCL" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1208 +msgid "Use O_penCL" +msgstr "An_vend OpenCL" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1198 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1212 msgid "" "OpenCL drivers and support are experimental, expect slowdowns and possible " "crashes (please report)." @@ -15921,29 +16113,29 @@ "langsommere afvikling og mulige nedbrud (rapportér venligst)." #. Image Thumbnails -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1218 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Miniaturebilleder" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1209 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1223 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "_Miniaturestørrelse:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1213 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1227 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" -msgstr "Maksimal _filstørrelse for miniaturer:" +msgstr "Maksimal filst_ørrelse for miniaturer:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1220 -msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list" -msgstr "Husk brugte filer i listen med seneste dokumenter" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1234 +msgid "_Keep record of used files in the Recent Documents list" +msgstr "Husk b_rugte filer i listen med seneste dokumenter" #. TODO: icon needed. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1237 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1238 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1252 msgid "Debugging" msgstr "Fejlfinding" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1245 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1259 msgid "" "We hope you will never need these settings, but as all software, GIMP has " "bugs, and crashes can occur. If it happens, you can help us by reporting " @@ -15953,21 +16145,21 @@ "programmer indeholder GIMP også fejl, og nedbrud kan ske. Hvis det sker, kan " "du hjælpe os ved at rapportere fejlene." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 msgid "Bug Reporting" msgstr "Fejlrapportering" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1260 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1274 msgid "Debug _policy:" msgstr "Fejlfindings_politik:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1272 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1286 msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system." msgstr "" "Denne funktion kræver, at \"gdb\" eller \"lldb\" er installeret på dit " "system." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1276 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 msgid "" "This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your " "system." @@ -15975,230 +16167,229 @@ "Denne funktion er mere effektiv, hvis \"gdb\" eller \"lldb\" er installeret " "på dit system." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1289 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1303 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1304 msgid "Color Management" msgstr "Farvestyring" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1299 -msgid "Reset Color Management" -msgstr "Nulstil farvestyring" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 +msgid "R_eset Color Management" +msgstr "N_ulstil farvestyring" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1322 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1336 msgid "Image display _mode:" msgstr "_Visningstilstand for billede:" #. Color Managed Display -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1326 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1340 msgid "Color Managed Display" msgstr "Farvestyret skærm" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1349 msgid "Select Monitor Color Profile" msgstr "Vælg skærmfarveprofil" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1336 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1350 msgid "_Monitor profile:" -msgstr "_Skærmprofil:" +msgstr "Sk_ærmprofil:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1356 msgid "_Try to use the system monitor profile" msgstr "_Forsøg at bruge systemets skærmprofil" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1365 msgid "_Rendering intent:" msgstr "_Gengivelsesmetode:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1356 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 msgid "Use _black point compensation" -msgstr "Brug _sortpunktskompensation" +msgstr "Brug sor_tpunktskompensation" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1364 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1400 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1378 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1414 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 msgid "Speed" msgstr "Hastighed" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1365 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1401 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1379 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1415 msgid "Precision / Color Fidelity" msgstr "Præcision / farvegengivelse" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 msgid "_Optimize image display for:" -msgstr "_Optimér billedvisningen til:" +msgstr "Optimér b_illedvisningen til:" #. Print Simulation (Soft-proofing) -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "Soft-Proofing" msgstr "Skærmkorrektur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 msgid "Select Soft-Proofing Color Profile" msgstr "Vælg skærmkorrekturfarveprofilen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1381 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 msgid "_Soft-proofing profile:" -msgstr "_Skærmkorrekturprofil:" +msgstr "S_kærmkorrekturprofil:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1387 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1401 msgid "Re_ndering intent:" -msgstr "_Gengivelsesmetode:" +msgstr "G_engivelsesmetode:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 msgid "Use black _point compensation" msgstr "_Brug sortpunktskompensation" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1416 msgid "O_ptimize soft-proofing for:" msgstr "O_ptimér skærmkorrektur til:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1411 -msgid "Mark out of gamut colors" -msgstr "Markér farver uden for farveskalaen" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1425 +msgid "Mar_k out of gamut colors" +msgstr "_Markér farver uden for farveskalaen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1416 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1430 msgid "Select Warning Color" msgstr "Vælg advarselsfarve" #. Preferred profiles -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1441 msgid "Preferred Profiles" msgstr "Foretrukne profiler" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1436 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1450 msgid "Select Preferred RGB Color Profile" msgstr "Vælg den foretrukne RGB-farveprofil" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1451 msgid "_RGB profile:" msgstr "_RGB-profil:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1444 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1458 msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile" msgstr "Vælg den foretrukne gråtonefarveprofil" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1445 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1459 msgid "_Grayscale profile:" -msgstr "_Gråtoneprofil:" +msgstr "Gr_åtoneprofil:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1452 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1466 msgid "Select CMYK Color Profile" msgstr "Vælg CMYK-farveprofil" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1453 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 msgid "_CMYK profile:" msgstr "_CMYK-profil:" #. Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1458 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 msgid "Policies" msgstr "Politikker" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1463 -msgid "File Open behaviour:" -msgstr "Opførsel ved filåbning:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1477 +msgid "_File Open behaviour:" +msgstr "Opførsel ve_d filåbning:" #. Filter Dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1481 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 msgid "Filter Dialogs" msgstr "Filterdialoger" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1471 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 -msgid "Show advanced color options" -msgstr "Vis avancerede farveindstillinger" - #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1485 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 +msgid "Show _advanced color options" +msgstr "Vi_s avancerede farveindstillinger" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1499 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 msgid "Image Import & Export" msgstr "Import og eksport af billede" #. Import Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1496 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1510 msgid "Import Policies" msgstr "Importpolitikker" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 msgid "Promote imported images to _floating point precision" -msgstr "Opløft importerede billeder til flydende tal-præcision" +msgstr "Opl_øft importerede billeder til flydende tal-præcision" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 -msgid "Dither images when promoting to floating point" -msgstr "Foretag rastersimulering af billeder, når de opløftes til flydende tal" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +msgid "_Dither images when promoting to floating point" +msgstr "" +"_Foretag rastersimulering af billeder, når de opløftes til flydende tal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 -msgid "Add an alpha channel to imported images" -msgstr "Tilføj en alfakanal til importerede billeder" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1528 +msgid "_Add an alpha channel to imported images" +msgstr "_Tilføj en alfakanal til importerede billeder" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 -msgid "Color profile policy:" -msgstr "Farveprofilpolitik:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1533 +msgid "Color _profile policy:" +msgstr "Fa_rveprofilpolitik:" #. Export Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1537 msgid "Export Policies" msgstr "Eksportpolitikker" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 -msgid "Export the image's color profile by default" -msgstr "Eksportér som standard billedets farveprofil" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1541 +msgid "Export the i_mage's color profile by default" +msgstr "Eksportér som standard billedets farve_profil" #. Translators: label for #. * configuration option (checkbox). #. * It determines how file export #. * plug-ins handle Exif by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535 -msgid "Export Exif metadata by default when available" -msgstr "Eksportér som standard Exif-metadata, når de er tilgængelige" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 +msgid "Export _Exif metadata by default when available" +msgstr "Eksportér som standard _Exif-metadata, når de er tilgængelige" #. Translators: label for #. * configuration option (checkbox). #. * It determines how file export #. * plug-ins handle XMP by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 -msgid "Export XMP metadata by default when available" -msgstr "Eksportér som standard XMP-metadata, når de er tilgængelige" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1557 +msgid "Export _XMP metadata by default when available" +msgstr "Eksportér som standard _XMP-metadata, når de er tilgængelige" #. Translators: label for #. * configuration option (checkbox). #. * It determines how file export #. * plug-ins handle IPTC by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1551 -msgid "Export IPTC metadata by default when available" -msgstr "Eksportér som standard IPTC-metadata, når de er tilgængelige" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 +msgid "Export _IPTC metadata by default when available" +msgstr "Eksportér som standard _IPTC-metadata, når de er tilgængelige" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "Metadata can contain sensitive information." msgstr "Metadata kan indeholde følsomme oplysninger." #. Export File Type -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1558 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "Export File Type" msgstr "Filtype til eksport" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1562 -msgid "Default export file type:" -msgstr "Standardfiltype ved eksport:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 +msgid "Default export file t_ype:" +msgstr "_Standardfiltype ved eksport:" #. Raw Image Importer -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 msgid "Raw Image Importer" msgstr "Import af raw-billeder" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1616 msgid "Experimental Playground" msgstr "Eksperimentel legeplads" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1603 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617 msgid "Playground" msgstr "Legeplads" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 msgid "" "These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to " "use them unless you really know what you are doing or you intend to " @@ -16208,524 +16399,546 @@ "bryder ned. Det anbefales ikke at bruge dem med mindre, du virkelig ved, " "hvad du gør, eller har i sinde at bidrage med fejlrettelser." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 msgid "Insane Options" msgstr "Sindssyge indstillinger" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1637 msgid "_N-Point Deformation tool" msgstr "Værktøj til _N-punktsdeformation" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1626 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 msgid "_Seamless Clone tool" msgstr "_Værktøj til sømløs kloning" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1637 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1650 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1651 msgctxt "preferences" msgid "Tool Options" msgstr "Værktøjsindstillinger" #. General #. Snapping Distance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2471 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2797 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3028 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2493 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2819 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3054 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:187 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1648 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1662 +msgid "Allow _editing on non-visible layers" +msgstr "_Tillad redigering af usynlige lag" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1666 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "_Gem værktøjsindstillinger ved afslutning" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1652 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1670 msgid "Save Tool Options _Now" -msgstr "Gem værktøjsindstillinger _nu" +msgstr "G_em værktøjsindstillinger nu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" -msgstr "_Nulstil gemte værktøjsindstillinger til standardværdier" +msgstr "N_ulstil gemte værktøjsindstillinger til standardværdier" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1673 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1691 msgid "Default _interpolation:" msgstr "Standard_interpolering:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Delte maleindstillinger mellem værktøjer" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1703 msgid "_Brush" msgstr "_Pensel" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 msgid "_Dynamics" msgstr "_Dynamik" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1691 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1709 msgid "_Pattern" msgstr "_Mønster" #. Move Tool -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1698 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 msgid "Move Tool" msgstr "Værktøjet flytning" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 -msgid "Set layer or path as active" -msgstr "Gør lag eller kurve aktiv" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1720 +msgid "Set _layer or path as active" +msgstr "G_ør lag eller kurve aktiv" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1732 msgid "Default New Image" msgstr "Nyt standardbillede" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 msgid "Default Image" msgstr "Standardbillede" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1769 msgid "Quick Mask color:" msgstr "Ekspresmaskens farve:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1770 msgid "Set the default Quick Mask color" msgstr "Angiv ekspresmaskens standardfarve" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 msgid "Default Image Grid" msgstr "Standardbilledgitter" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1781 msgid "Default Grid" msgstr "Standardgitter" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1800 msgid "User Interface" msgstr "Brugergrænseflade" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1783 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801 msgid "Interface" msgstr "Grænseflade" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1810 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "Language" msgstr "Sprog" #. Previews -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1798 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1816 msgid "Previews" msgstr "Forhåndsvisninger" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1819 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Aktivér forhåndsvisning for lag og kanaler" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1827 msgid "Enable layer _group previews" msgstr "_Aktivér forhåndsvisning af laggrupper" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1833 msgid "_Default layer & channel preview size:" msgstr "F_orvalgt størrelse af forhåndsvisning for lag og kanaler:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1818 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1836 msgid "_Undo preview size:" msgstr "_Fortryd størrelse af forhåndsvisning:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1839 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Størrelse på forhåndsvisning for _navigering:" #. Keyboard Shortcuts -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1825 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1843 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastaturgenveje" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1829 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1847 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Brug _dynamiske tastaturgenveje" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1833 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1851 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Indstil _tastaturgenveje …" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1840 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1858 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Gem tastaturgenveje ved afslutning" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1844 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1862 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Gem tastaturgenveje _nu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1851 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1869 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Nulstil tastaturgenveje til standardværdier" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1860 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1878 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "Fjern _alle tastaturgenveje" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1872 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1873 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1908 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1890 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1891 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1926 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1878 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 msgid "Select Theme" msgstr "Vælg tema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1960 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Genindlæs _nuværende tema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1972 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1973 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2014 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1990 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1991 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 msgid "Icon Theme" msgstr "Ikontema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1996 msgid "Select an Icon Theme" msgstr "Vælg et ikontema" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 ../app/widgets/gimptoolbox.c:525 +msgid "Toolbox" +msgstr "Værktøjskasse" + #. Appearance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2103 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2867 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2893 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 msgid "Appearance" msgstr "Udseende" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2107 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2125 msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)" msgstr "Vis GIMPs _logo (træk-og-slip-mål)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Vis _forgrunds- og baggrundsfarve" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2115 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2133 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Vis aktive _pensler, mønstre og farveovergange" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2137 msgid "Show active _image" msgstr "Vis aktivt _billede" #. Tool Editor -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2126 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2144 msgid "Tools Configuration" msgstr "Værktøjsopsætning" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2142 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2143 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2161 msgid "Dialog Defaults" msgstr "Standarder for dialoger" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 -msgid "Reset Dialog Defaults" -msgstr "Nulstil standarder for dialoger" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +msgid "Reset Dialog _Defaults" +msgstr "Nulstil standarder for _dialoger" #. Color profile import dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 msgid "Color Profile Import Dialog" msgstr "Dialog til import af farveprofil" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183 +msgid "Color profile policy:" +msgstr "Farveprofilpolitik:" + #. All color profile chooser dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2187 msgid "Color Profile File Dialogs" msgstr "Dialog til farveprofilfil" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2174 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 msgid "Profile folder:" msgstr "Profilmappe:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2193 msgid "Select Default Folder for Color Profiles" msgstr "Vælg standardmappe til farveprofiler" #. Convert to Color Profile Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2197 msgid "Convert to Color Profile Dialog" msgstr "Dialog til konvertering af farveprofil" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 msgid "Rendering intent:" msgstr "Gengivelsesmetode:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2206 msgid "Black point compensation" msgstr "Sortpunktskompensation" #. Convert Precision Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2210 msgid "Precision Conversion Dialog" msgstr "Dialog til konvertering af præcision" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2217 msgid "Dither layers:" msgstr "Rastersimulering af lag:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2204 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2222 msgid "Dither text layers:" msgstr "Rastersimulering af tekstlag:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2209 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 msgid "Dither channels/masks:" msgstr "Rastersimulering af kanaler/masker:" #. Convert Indexed Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 msgid "Indexed Conversion Dialog" msgstr "Dialog til indekseret konvertering" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2236 msgid "Colormap:" msgstr "Farvekort:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2239 msgid "Maximum number of colors:" msgstr "Maksimalt antal farver:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2225 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2243 msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "Fjern ubrugte og duplikerede farver fra farvekortet" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 msgid "Color dithering:" msgstr "Farverastersimulering:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2253 msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "Aktivér rastersimulering af gennemsigtighed" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2247 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 +msgid "Enable dithering of text layers" +msgstr "Aktivér rastersimulering af tekstlag" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2265 msgid "Keep recent settings:" msgstr "Behold seneste indstillinger:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2251 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2269 msgid "Default to the last used settings" msgstr "Brug som standard de sidst brugte indstillinger" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +msgid "Show advanced color options" +msgstr "Vis avancerede farveindstillinger" + #. Canvas Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Canvas Size Dialog" msgstr "Dialog for lærredstørrelse" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2281 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2310 msgid "Fill with:" msgstr "Udfyld med:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Resize layers:" msgstr "Ændr størrelse på lag:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Resize text layers" msgstr "Ændr størrelse på tekstlag" #. New Layer Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "New Layer Dialog" msgstr "Dialog for nyt lag" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2279 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 msgid "Layer name:" msgstr "Navn på lag:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2283 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 msgid "Fill type:" msgstr "Udfyldningstype:" # vælg er fint her fordi det er i en vinduestitel #. Layer Boundary Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2287 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 msgid "Layer Boundary Size Dialog" msgstr "Dialog for lagkantens størrelse" #. Add Layer Mask Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2314 msgid "Add Layer Mask Dialog" msgstr "Dialog for tilføj lagmaske" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Layer mask type:" msgstr "Lagmasketype:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 msgid "Invert mask" msgstr "Invertér maske" #. Merge Layers Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 msgid "Merge Layers Dialog" msgstr "Dialog for forén lag" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2316 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 msgid "Merged layer size:" msgstr "Størrelse på forenet lag:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2338 msgid "Merge within active group only" msgstr "Forén kun i den aktive gruppe" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2341 msgid "Discard invisible layers" msgstr "Kassér usynlige lag" #. New Channel Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2345 msgid "New Channel Dialog" msgstr "Dialog for ny kanal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2332 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 msgid "Channel name:" msgstr "Kanalnavn:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2336 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2354 msgid "Color and opacity:" msgstr "Farve og uigennemsigtighed:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2355 msgid "Default New Channel Color and Opacity" msgstr "Standardfarve og -uigennemsigtighed for ny kanal" #. New Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2342 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2360 msgid "New Path Dialog" msgstr "Dialog for ny kurve" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2347 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2365 msgid "Path name:" msgstr "Kurvens navn:" #. Export Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2351 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2369 msgid "Export Paths Dialog" msgstr "Dialog for eksport af kurver" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2356 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2374 msgid "Export folder:" msgstr "Eksportmappe:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2357 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2375 msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" msgstr "Vælg standardmappe til eksport af kurver" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2361 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2379 msgid "Export the active path only" msgstr "Eksportér kun den aktive kurve" #. Import Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2365 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 msgid "Import Paths Dialog" msgstr "Dialog for import af kurver" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2370 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2388 msgid "Import folder:" msgstr "Importmappe:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2371 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2389 msgid "Select Default Folder for Importing Paths" msgstr "Vælg standardmappe til import af kurver" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2375 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2393 msgid "Merge imported paths" msgstr "Forén importerede kurver" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2378 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2396 msgid "Scale imported paths" msgstr "Skalér importerede kurver" # scootergrisen: feather ~ udtynd/pelset #. Feather Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2382 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400 msgid "Feather Selection Dialog" msgstr "Dialog for udtynd markering" # scootergrisen: feather ~ udtynd/pelset -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 msgid "Feather radius:" msgstr "Udtyndingsradius:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2448 +msgid "Selected areas continue outside the image" +msgstr "Markerede områder fortsætter uden for billedet" + #. Grow Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 msgid "Grow Selection Dialog" msgstr "Dialog for forøg markering" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2396 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2418 msgid "Grow radius:" msgstr "Forøgelsesradius:" #. Shrink Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422 msgid "Shrink Selection Dialog" msgstr "Dialog for formindsk markering" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2427 msgid "Shrink radius:" msgstr "Formindskningsradius:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2426 -msgid "Selected areas continue outside the image" -msgstr "Markerede områder fortsætter uden for billedet" - # 'border' er et udsagnsord her, betyder at der laves en ny markering i # form af en kant omkring den gamle #. Border Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2435 msgid "Border Selection Dialog" msgstr "Dialog for indram markering" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2418 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2440 msgid "Border radius:" msgstr "Kantradius:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2444 msgid "Border style:" msgstr "Kantstil:" #. Fill Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2452 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" msgstr "Dialoger for udfyld markeringsomrids og udfyld kurve" #. Stroke Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2439 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2461 msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" msgstr "Dialoger for optegn markering og optegn kurve" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2462 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2463 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2484 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2485 msgid "Help System" msgstr "Hjælpesystem" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2474 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2496 msgid "Show _tooltips" msgstr "Vis værktøjs_tips" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2477 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2499 msgid "Show help _buttons" -msgstr "Vis _hjælpeknapper" +msgstr "_Vis hjælpeknapper" # Ingen af KLIDs forslag giver mening her. Forslag? -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2482 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2504 msgid "Use the online version" msgstr "Brug versionen på nettet" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2483 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2505 msgid "Use a locally installed copy" msgstr "Brug en lokalt installeret kopi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2484 -msgid "User manual:" -msgstr "Brugermanual:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2506 +msgid "U_ser manual:" +msgstr "_Brugermanual:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2495 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2517 msgid "User interface language" msgstr "Sprog til brugergrænseflade" @@ -16733,15 +16946,15 @@ #. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing #. * the combo. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2554 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2576 msgid "Help Browser" msgstr "Hjælpefremviser" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2561 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2583 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Hjælpe_fremviser der skal anvendes:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2567 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2589 msgid "" "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " "instead." @@ -16750,522 +16963,527 @@ "webbrowseren i stedet." #. Action Search -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2584 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2606 msgid "Action Search" msgstr "Søg efter handlinger" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2588 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2610 msgid "Show _unavailable actions" msgstr "Vis _utilgængelige handlinger" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2591 -msgid "Maximum History Size:" -msgstr "Maksimal størrelse af historikken:" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2595 -msgid "Clear Action History" -msgstr "Ryd handlingsshistorikken" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2613 +msgid "_Maximum History Size:" +msgstr "_Maksimal størrelse af historikken:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2617 +msgid "C_lear Action History" +msgstr "_Ryd handlingshistorikken" # ikke "skærm" her -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2609 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2610 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2631 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632 msgid "Display" msgstr "Fremvisning" #. Transparency -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2618 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2640 msgid "Transparency" msgstr "Gennemsigtighed" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2622 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2644 msgid "_Check style:" msgstr "Tern_stil:" # "check" betyder "tern" her -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2625 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2647 msgid "Check _size:" msgstr "Tern_størrelse:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2628 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Skærmopløsning" #. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632 ../app/display/gimpcursorview.c:212 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2654 ../app/display/gimpcursorview.c:212 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2672 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 msgid "Horizontal" msgstr "Vandret" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2652 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2674 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 msgid "Vertical" msgstr "Lodret" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2654 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2676 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457 msgid "ppi" msgstr "ppi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2673 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2695 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "_Registrér automatisk (i øjeblikket %d × %d ppi)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2691 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2713 msgid "_Enter manually" msgstr "_Indtast manuelt" # dette er bydemåde -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2706 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728 msgid "C_alibrate..." msgstr "_Kalibrér …" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2733 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2734 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2755 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 msgid "Window Management" msgstr "Vindueshåndtering" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2761 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Hint til vindueshåndtering" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2745 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767 msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "Hint til _dokker og værktøjskassen:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770 msgid "Focus" msgstr "Fokus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Aktivér det _fokuserede billede" #. Window Positions -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778 msgid "Window Positions" msgstr "Vinduernes placeringer" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2759 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2781 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Gem vinduernes placeringer ved afslutning" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" msgstr "Å_bn vinduerne på den samme skærm, som de var åbne på før" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Gem vinduernes placeringer _nu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2773 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2795 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "_Nulstil gemte vinduers placeringer til standardværdier" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2789 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2810 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2811 msgid "Image Windows" msgstr "Billedvinduer" # skal synkroniseres -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2800 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2822 +msgid "Use \"Show _all\" by default" +msgstr "Brug \"_Vis alt\" som standard" + +# skal synkroniseres +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2826 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Brug \"_punkt for punkt\" som standard" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2806 -msgid "Marching _ants speed:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2832 +msgid "Marching ants s_peed:" msgstr "Marcherende _myrers fart:" #. Zoom & Resize Behavior -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2810 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2836 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Zoom og størrelsesændring" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2814 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2840 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Tilpas vinduesstørrelse ved _zoom" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2817 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2843 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Tilpas vinduesstørrelse ved ændring af _billedstørrelse" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2823 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2849 msgid "Show entire image" msgstr "Vis hele billedet" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2825 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2851 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Startværdi zoomfo_rhold:" #. Space Bar -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2829 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2855 msgid "Space Bar" msgstr "Mellemrumstast" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2835 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2861 msgid "_While space bar is pressed:" -msgstr "_Mens mellemrumstasten holdes nede:" +msgstr "M_ens mellemrumstasten holdes nede:" #. Mouse Pointers -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2839 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2865 msgid "Mouse Pointers" msgstr "Musemarkører" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2843 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2869 msgid "Show _brush outline" msgstr "Vis _penselomrids" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2846 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2872 msgid "Show pointer for paint _tools" -msgstr "Vis markør for male_værktøjer" +msgstr "Vis mark_ør for maleværktøjer" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2852 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2878 msgid "Pointer _mode:" msgstr "Markør_tilstand:" # -udseende dækker -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2855 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2881 msgid "Pointer _handedness:" -msgstr "Foretrukne _hånd for markør:" +msgstr "Foretrukne h_ånd for markør:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2866 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2892 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Billedvinduets udseende" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2874 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2900 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Standardudseende i normal tilstand" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2879 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2905 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Standardudseende i fuldskærmstilstand" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2888 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2914 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Billedtitel og statuslinjeformat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2889 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2915 msgid "Title & Status" msgstr "Titel og status" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2907 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2933 msgid "Current format" msgstr "Nuværende format" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2908 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2934 msgid "Default format" msgstr "Standardformat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2909 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2935 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Vis zoomprocent" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2910 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2936 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Vis zoomforhold" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2911 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2937 msgid "Show image size" msgstr "Vis billedstørrelse" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2912 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2938 msgid "Show drawable size" msgstr "Vis tegneobjektets størrelse" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2925 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2951 msgid "Image Title Format" msgstr "Titelformat for billeder" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2927 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2953 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Statuslinjeformat for billeder" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3012 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3038 msgid "Image Window Snapping Behavior" msgstr "Opførsel for billedvinduets retten ind" # scootergrisen: måske "Omvender" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3013 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3039 msgid "Snapping" msgstr "Retten ind" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3020 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3046 msgid "Default Behavior in Normal Mode" msgstr "Standardopførsel i normal tilstand" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3024 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3050 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" msgstr "Standardopførsel i fuldskærmstilstand" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3033 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3059 msgid "_Snapping distance:" -msgstr "_Afstand for retten ind:" +msgstr "A_fstand for retten ind:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3042 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3043 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3068 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3069 msgid "Input Devices" msgstr "Inputenheder" #. Extended Input Devices -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3049 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3075 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Udvidede inputenheder" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3053 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3079 msgid "S_hare tool and tool options between input devices" msgstr "_Del værktøjer og deres indstillinger mellem inputenheder" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3057 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3083 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Indstil _udvidede inputenheder …" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3064 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3090 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "_Gem indstillinger for inputenheder ved afslutning" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3068 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3094 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Gem _indstillinger for inputenheder nu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3075 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3101 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Nul_stil gemte indstillinger for inputenheder til standardværdier" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3090 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Flere inputstyreenhed" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3091 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3117 msgid "Input Controllers" msgstr "Inputstyreenheder" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3106 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3107 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3133 msgid "Folders" msgstr "Mapper" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3114 -msgid "Reset Folders" -msgstr "Nulstil mapper" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3130 -msgid "Temporary folder:" -msgstr "Midlertidig mappe:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 +msgid "Reset _Folders" +msgstr "N_ulstil mapper" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3156 +msgid "_Temporary folder:" +msgstr "_Midlertidig mappe:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3157 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "Vælg mappe til midlertidige filer" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135 -msgid "Swap folder:" -msgstr "Swap-mappe:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3161 +msgid "_Swap folder:" +msgstr "_Swap-mappe:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3162 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Vælg mappe til swap" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3169 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3195 msgid "Brush Folders" msgstr "Mapper til pensler" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3172 -msgid "Reset Brush Folders" -msgstr "Nulstil mapper til pensler" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3198 +msgid "Reset Brush _Folders" +msgstr "N_ulstil mapper til pensler" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3173 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3199 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Vælg mapper til pensler" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3175 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3201 msgid "Dynamics Folders" msgstr "Mapper til dynamikker" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3178 -msgid "Reset Dynamics Folders" -msgstr "Nulstil mapper til dynamikker" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3204 +msgid "Reset Dynamics _Folders" +msgstr "N_ulstil mapper til dynamikker" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3179 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3205 msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "Vælg mapper til dynamikker" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3181 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3207 msgid "Pattern Folders" msgstr "Mapper til mønstre" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3184 -msgid "Reset Pattern Folders" -msgstr "Nulstil mapper til mønstre" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3210 +msgid "Reset Pattern _Folders" +msgstr "N_ulstil mapper til mønstre" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3185 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3211 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Vælg mapper til mønstre" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3187 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3213 msgid "Palette Folders" msgstr "Mapper til paletter" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3190 -msgid "Reset Palette Folders" -msgstr "Nulstil mapper til paletter" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3216 +msgid "Reset Palette _Folders" +msgstr "N_ulstil mapper til paletter" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3191 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3217 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Vælg mapper til paletter" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3193 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3219 msgid "Gradient Folders" msgstr "Mapper til farveovergange" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3196 -msgid "Reset Gradient Folders" -msgstr "Nulstil mapper til farveovergange" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3222 +msgid "Reset Gradient _Folders" +msgstr "N_ulstil mapper til farveovergange" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3197 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Vælg mapper til farveovergange" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3199 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3225 msgid "Font Folders" msgstr "Mapper til skrifttyper" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3202 -msgid "Reset Font Folders" -msgstr "Nulstil mapper til skrifttyper" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3228 +msgid "Reset Font _Folders" +msgstr "N_ulstil mapper til skrifttyper" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3203 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229 msgid "Select Font Folders" msgstr "Vælg mapper til skrifttyper" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3205 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3231 msgid "Tool Preset Folders" msgstr "Mapper til forudindstillinger af værktøj" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3208 -msgid "Reset Tool Preset Folders" -msgstr "Nulstil mapper til forudindstilling af værktøj" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3234 +msgid "Reset Tool Preset _Folders" +msgstr "N_ulstil mapper til forudindstilling af værktøj" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3209 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3235 msgid "Select Tool Preset Folders" msgstr "Vælg mapper til forudindstilling af værktøj" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3211 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3237 msgid "MyPaint Brush Folders" msgstr "Mapper til MyPaint-pensler" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3214 -msgid "Reset MyPaint Brush Folders" -msgstr "Nulstil mapper til MyPaint-pensler" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3240 +msgid "Reset MyPaint Brush _Folders" +msgstr "N_ulstil mapper til MyPaint-pensler" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3215 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3241 msgid "Select MyPaint Brush Folders" msgstr "Vælg mapper til MyPaint-pensler" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3217 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3243 msgid "Plug-in Folders" msgstr "Mapper til udvidelsesmoduler" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3220 -msgid "Reset plug-in Folders" -msgstr "Nulstil mapper til udvidelsesmoduler" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3246 +msgid "Reset plug-in _Folders" +msgstr "N_ulstil mapper til udvidelsesmoduler" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3221 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3247 msgid "Select plug-in Folders" msgstr "Vælg mapper til udvidelsesmoduler" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3249 msgid "Scripts" msgstr "Programmer" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3249 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Mapper til Script-Fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3226 -msgid "Reset Script-Fu Folders" -msgstr "Nulstil mapper til Script-Fu" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3252 +msgid "Reset Script-Fu _Folders" +msgstr "N_ulstil mapper til Script-Fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3227 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3253 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Vælg mapper til Script-Fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3255 msgid "Module Folders" msgstr "Mapper til moduler" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3232 -msgid "Reset Module Folders" -msgstr "Nulstil mapper til moduler" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3258 +msgid "Reset Module _Folders" +msgstr "N_ulstil mapper til moduler" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3233 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3259 msgid "Select Module Folders" msgstr "Vælg mapper til moduler" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3235 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3261 msgid "Interpreters" msgstr "Fortolkere" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3235 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3261 msgid "Interpreter Folders" msgstr "Mapper til fortolkere" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3238 -msgid "Reset Interpreter Folders" -msgstr "Nulstil mapper til fortolkere" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3264 +msgid "Reset Interpreter _Folders" +msgstr "N_ulstil mapper til fortolkere" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3239 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3265 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "Vælg mapper til fortolkere" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3241 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3267 msgid "Environment" msgstr "Miljø" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3241 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3267 msgid "Environment Folders" msgstr "Mapper til miljø" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3244 -msgid "Reset Environment Folders" -msgstr "Nulstil mapper til miljø" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3270 +msgid "Reset Environment _Folders" +msgstr "N_ulstil mapper til miljø" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3245 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3271 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Vælg mapper til miljø" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3247 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3273 msgid "Themes" msgstr "Temaer" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3247 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3273 msgid "Theme Folders" msgstr "Mapper til temaer" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3250 -msgid "Reset Theme Folders" -msgstr "Nulstil mapper til temaer" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3276 +msgid "Reset Theme _Folders" +msgstr "N_ulstil mapper til temaer" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3251 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3277 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Vælg mapper til temaer" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3253 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3279 msgid "Icon Themes" msgstr "Ikontemaer" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3253 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3279 msgid "Icon Theme Folders" msgstr "Mapper til ikontemaer" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3256 -msgid "Reset Icon Theme Folders" -msgstr "Nulstil mapper til ikontemaer" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3282 +msgid "Reset Icon Theme _Folders" +msgstr "N_ulstil mapper til ikontemaer" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3257 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3283 msgid "Select Icon Theme Folders" msgstr "Vælg mapper til ikontemaer" @@ -17275,23 +17493,23 @@ #. the image size labels #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:175 ../app/widgets/gimpsizebox.c:190 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:195 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:199 msgid "_Width:" msgstr "_Bredde:" #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:182 ../app/widgets/gimpsizebox.c:194 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:202 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:206 msgid "H_eight:" msgstr "_Højde:" #. the resolution labels #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:236 ../app/widgets/gimpsizebox.c:257 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:324 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:328 msgid "_X resolution:" msgstr "_x-opløsning:" #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:243 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:331 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:335 msgid "_Y resolution:" msgstr "_y-opløsning:" @@ -17391,6 +17609,22 @@ msgid "_Resize" msgstr "_Ændr størrelse" +#. The offset frame +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:230 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:88 +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:129 ../app/tools/gimpoffsettool.c:459 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:209 +msgid "Offset" +msgstr "Forskydning" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:259 ../app/tools/gimpoffsettool.c:488 +msgid "_X:" +msgstr "_x:" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:260 ../app/tools/gimpoffsettool.c:490 +msgid "_Y:" +msgstr "_y:" + #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:277 msgid "C_enter" msgstr "_Centrér" @@ -17424,11 +17658,12 @@ msgstr "_Lodret:" #. Image size frame -#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:103 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:173 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:103 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 msgid "Image Size" msgstr "Billedstørrelse" #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:429 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:262 msgid "Quality" msgstr "Kvalitet" @@ -17445,8 +17680,8 @@ msgstr "_Optegn" #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:238 -msgid "Paint tool:" -msgstr "Maleværktøj:" +msgid "P_aint tool:" +msgstr "_Maleværktøj:" #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:252 msgid "_Emulate brush dynamics" @@ -17666,8 +17901,8 @@ #: ../app/display/gimpcursorview.c:296 ../app/display/gimpcursorview.c:303 #: ../app/display/gimpcursorview.c:707 ../app/display/gimpcursorview.c:709 #: ../app/display/gimpcursorview.c:711 ../app/display/gimpcursorview.c:713 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:792 ../app/display/gimpcursorview.c:793 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:794 ../app/display/gimpcursorview.c:795 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:793 ../app/display/gimpcursorview.c:794 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:795 ../app/display/gimpcursorview.c:796 msgid "n/a" msgstr "—" @@ -17704,30 +17939,30 @@ #: ../app/display/gimpcursorview.c:338 msgid "_Sample Merged" -msgstr "Udtag prøve _forenet" +msgstr "_Basér farve på alle lag" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:554 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:568 msgid "Access the image menu" msgstr "Tilgå billedmenuen" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:672 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:686 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "Zoom billede når vinduesstørrelsen ændrer sig" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:701 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:715 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Ekspresmaske til/fra" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:724 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:738 msgid "Navigate the image display" msgstr "Navigér i billedvisningen" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:793 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1459 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:797 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1452 #: ../app/widgets/gimptoolbox.c:247 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Træk billeder hertil for at åbne dem" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:555 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:620 #, c-format msgid "" "Unstable Development Version\n" @@ -17805,56 +18040,56 @@ msgid "The image has been exported to '%s'." msgstr "Billedet er eksporteret til \"%s\"." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:247 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:689 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:749 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:250 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:699 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:759 msgid "Drop New Layer" msgstr "Drop nyt lag" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:290 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:293 msgid "Drop New Path" msgstr "Drop ny kurve" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:361 -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:488 ../app/tools/gimpcagetool.c:223 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:274 ../app/tools/gimpgradienttool.c:248 -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:446 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:364 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:530 ../app/tools/gimpcagetool.c:227 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:287 ../app/tools/gimpgradienttool.c:254 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:530 #, c-format msgid "Cannot modify the pixels of layer groups." msgstr "Kan ikke ændre på pixels i grupperet lag." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:369 -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:502 ../app/tools/gimpcagetool.c:230 -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:461 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1150 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:281 ../app/tools/gimpgradienttool.c:255 -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:309 ../app/tools/gimppainttool.c:287 -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:453 ../app/tools/gimptransformtool.c:537 -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:689 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:372 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:545 ../app/tools/gimpcagetool.c:234 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:461 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1147 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:294 ../app/tools/gimpgradienttool.c:261 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:326 ../app/tools/gimppainttool.c:295 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:537 ../app/tools/gimptransformtool.c:688 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:683 #, c-format msgid "The active layer's pixels are locked." msgstr "Pixels på det aktive lag er låst." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:412 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:415 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:259 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:370 msgctxt "undo-type" msgid "Drop pattern to layer" msgstr "Drop mønster på lag" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:434 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:437 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:289 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:390 msgctxt "undo-type" msgid "Drop color to layer" msgstr "Drop farve på lag" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:576 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:586 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:761 msgid "Drop layers" msgstr "Drop lag" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:722 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:740 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:732 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:750 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:838 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:272 msgid "Dropped Buffer" msgstr "Droppet buffer" @@ -17867,12 +18102,12 @@ msgid "Configure Color Display Filters" msgstr "Indstil farvefremvisningsfiltre" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:871 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:944 #, c-format msgid "Image saved to '%s'" msgstr "Billede gemt i \"%s\"" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:884 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:957 #, c-format msgid "Image exported to '%s'" msgstr "Billede eksporteret til \"%s\"" @@ -17924,9 +18159,9 @@ #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:365 #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:374 -#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:971 -#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:167 -#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:291 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:978 +#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:169 +#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:299 msgid "(none)" msgstr "(ingen)" @@ -17945,7 +18180,7 @@ msgid "pixels" msgstr "pixels" -#: ../app/display/gimpstatusbar.c:469 +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:472 #, c-format msgid "Cancel %s" msgstr "Annullér %s" @@ -17984,12 +18219,12 @@ msgstr "%s for begrænsede trin" #: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:724 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1812 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1822 msgid "Click-Drag to rotate" msgstr "Klik og træk for at rotere" #: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:728 ../app/display/gimptoolline.c:1559 -#: ../app/tools/gimppainttool.c:605 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:616 #, c-format msgid "%s for constrained angles" msgstr "%s for begrænsede vinkler" @@ -18014,7 +18249,7 @@ msgstr "%s for at zoome" #: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:865 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1803 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1813 msgid "Click-Drag to move" msgstr "Klik og træk for at flytte" @@ -18027,7 +18262,7 @@ msgstr "Klik og træk for at vride og skalere" #: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:874 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1791 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1801 msgid "Click-Drag to change perspective" msgstr "Klik og træk for at ændre perspektiv" @@ -18239,74 +18474,74 @@ msgid "Delete Anchors" msgstr "Slet ankre" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:874 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:892 msgid "Click to close shape" msgstr "Klik for at lukke kurven" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:878 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:896 msgid "Click-Drag to move segment vertex" msgstr "Klik og træk for at flytte segmentets toppunkt" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:883 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:901 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace re-opens shape" msgstr "Retur udfører, Escape annullerer, Tilbage genåbner form" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:887 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:905 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment" msgstr "Retur udfører, Escape annullerer, Tilbage fjerner sidste segment" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:891 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:909 msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment" msgstr "" "Klik og træk tilføjer et frit segment, mens klik tilføjer et polygont segment" #: ../app/display/gimptoolrectangle.c:566 -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:882 -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:757 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:878 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:638 msgid "Rectangle: " msgstr "Rektangel: " -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2146 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2142 msgid "Position: " msgstr "Placering: " -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1796 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1801 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1806 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1811 msgid "Click-Drag to scale" msgstr "Klik og træk for at skalere" -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1805 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1815 msgid "Click-Drag to move the pivot point" msgstr "Klik og træk for at flytte pivotpunktet" -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1810 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1820 msgid "Click-Drag to shear" msgstr "Klik og træk for at vride" -#: ../app/file/file-open.c:116 ../app/file/file-save.c:126 +#: ../app/file/file-open.c:117 ../app/file/file-save.c:127 msgid "Not a regular file" msgstr "Ikke en almindelig fil" -#: ../app/file/file-open.c:125 ../app/file/file-save.c:135 +#: ../app/file/file-open.c:126 ../app/file/file-save.c:136 msgid "Permission denied" msgstr "Tilladelse nægtet" -#: ../app/file/file-open.c:257 +#: ../app/file/file-open.c:277 #, c-format msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "" "Udvidelsesmodulet %s returnerede SUCCES, men returnerede ikke et billede" -#: ../app/file/file-open.c:268 +#: ../app/file/file-open.c:288 #, c-format msgid "%s plug-in could not open image" msgstr "Udvidelsesmodulet %s kunne ikke åbne billedet" -#: ../app/file/file-open.c:659 +#: ../app/file/file-open.c:679 msgid "Image doesn't contain any layers" msgstr "Billede indeholder ikke nogen lag" -#: ../app/file/file-open.c:718 +#: ../app/file/file-open.c:738 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "Åbning af \"%s\" fejlede: %s" @@ -18339,15 +18574,15 @@ msgid "Uploaded %s of image data" msgstr "Overførte %s billeddata" -#: ../app/file/file-save.c:99 +#: ../app/file/file-save.c:100 msgid "There is no active layer to save" msgstr "Der er ikke noget aktivt lag at gemme" -#: ../app/file/file-save.c:119 +#: ../app/file/file-save.c:120 msgid "Failed to get file information" msgstr "Kunne ikke hente filinformation" -#: ../app/file/file-save.c:290 +#: ../app/file/file-save.c:310 #, c-format msgid "%s plug-in could not save image" msgstr "Udvidelsesmodulet %s kunne ikke gemme billedet" @@ -18357,7 +18592,8 @@ msgid "'%s:' is not a valid URI scheme" msgstr "'%s:' er ikke et gyldigt URI-skema" -#: ../app/file/file-utils.c:81 ../app/file/file-utils.c:120 +#: ../app/file/file-utils.c:81 ../app/file/file-utils.c:114 +#: ../app/file/file-utils.c:132 msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Ugyldig tegnsekvens i URI" @@ -19082,15 +19318,15 @@ msgid "Curve" msgstr "Kurve" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:547 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:544 msgid "not a GIMP Curves file" msgstr "ikke en GIMP-kurvefil" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:578 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:575 msgid "Parse error, didn't find 2 integers" msgstr "Fortolkningsfejl, fandt ikke to heltal" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:698 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:681 msgid "Writing curves file failed: " msgstr "Skrivning af kurvefilen mislykkedes: " @@ -19156,15 +19392,15 @@ msgid "Clamp final output values." msgstr "Fasthold de endelige outputværdier." -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:843 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:836 msgid "not a GIMP Levels file" msgstr "ikke en GIMP-niveaufil" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:918 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:911 msgid "parse error" msgstr "fortolkningsfejl" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:953 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:946 msgid "Writing levels file failed: " msgstr "Skrivning af niveaufilen mislykkedes: " @@ -19207,7 +19443,7 @@ msgid "Color" msgstr "Farve" -#: ../app/operations/gimpoperationcurves.c:67 ../app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: ../app/operations/gimpoperationcurves.c:67 ../app/tools/gimpcurvestool.c:155 msgid "Adjust color curves" msgstr "Justér farvekurver" @@ -19233,6 +19469,11 @@ msgid "Adjust color levels" msgstr "Justér farveniveauer" +#: ../app/operations/gimpoperationoffset.c:118 +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:130 +msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" +msgstr "Forskyd pixlerne, med mulighed for at ombryde dem ved kanterne" + #: ../app/operations/gimpoperationposterize.c:82 msgid "Reduce to a limited set of colors" msgstr "Reducér til en begrænset mængde farver" @@ -19283,23 +19524,23 @@ #. * but xgettext extracts it anyway mistakenly into GIMP po files. #. * Leave an empty string as translation. It does not matter. #. -#: ../app/gui/gui.c:238 +#: ../app/gui/gui.c:240 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: ../app/gui/gui.c:328 +#: ../app/gui/gui.c:330 msgid "Image Recovery" msgstr "Billedgendannelse" -#: ../app/gui/gui.c:330 +#: ../app/gui/gui.c:332 msgid "_Discard" msgstr "_Kassér" -#: ../app/gui/gui.c:331 +#: ../app/gui/gui.c:333 msgid "_Recover" msgstr "_Gendan" -#: ../app/gui/gui.c:342 +#: ../app/gui/gui.c:344 msgid "Eeek! It looks like GIMP recovered from a crash!" msgstr "Avs! Det ser ud til, GIMP blev genoprettet efter et nedbrud!" @@ -19309,7 +19550,7 @@ #. * suited. It will just work and be replaced by the #. * number of images as expected. #. -#: ../app/gui/gui.c:351 +#: ../app/gui/gui.c:353 #, c-format msgid "" "An image was salvaged from the crash. Do you want to try and recover it?" @@ -19323,7 +19564,7 @@ #. load the recent documents after gimp_real_restore() because we #. * need the mime-types implemented by plug-ins #. -#: ../app/gui/gui.c:596 +#: ../app/gui/gui.c:598 msgid "Documents" msgstr "Dokumenter" @@ -19348,24 +19589,24 @@ msgid "Flow" msgstr "Flow" -#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:370 +#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:373 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Ingen pensler tilgængelige til dette værktøj." -#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:377 +#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:380 msgid "No paint dynamics available for use with this tool." msgstr "Ingen maledynamik tilgængelig til brug med dette værktøj." -#: ../app/paint/gimpclone.c:89 ../app/tools/gimpclonetool.c:62 +#: ../app/paint/gimpclone.c:90 ../app/tools/gimpclonetool.c:62 msgid "Clone" msgstr "Kloning" -#: ../app/paint/gimpclone.c:131 +#: ../app/paint/gimpclone.c:132 msgid "No patterns available for use with this tool." msgstr "Ingen mønstre tilgængelige til brug med dette værktøj." -#: ../app/paint/gimpcloneoptions.c:66 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:164 -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:477 +#: ../app/paint/gimpcloneoptions.c:66 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:180 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:505 #: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:70 msgid "Source" msgstr "Kilde" @@ -19397,7 +19638,7 @@ msgid "Exposure" msgstr "Virkningsgrad" -#: ../app/paint/gimperaser.c:64 ../app/tools/gimperasertool.c:71 +#: ../app/paint/gimperaser.c:67 ../app/tools/gimperasertool.c:71 msgid "Eraser" msgstr "Viskelæder" @@ -19405,15 +19646,15 @@ msgid "Anti erase" msgstr "Antislet" -#: ../app/paint/gimpheal.c:117 ../app/tools/gimphealtool.c:53 +#: ../app/paint/gimpheal.c:118 ../app/tools/gimphealtool.c:53 msgid "Heal" msgstr "Reparation" -#: ../app/paint/gimpheal.c:157 +#: ../app/paint/gimpheal.c:158 msgid "Healing does not operate on indexed layers." msgstr "Reparation virker ikke på indekserede lag." -#: ../app/paint/gimpink.c:107 ../app/tools/gimpinktool.c:65 +#: ../app/paint/gimpink.c:108 ../app/tools/gimpinktool.c:65 msgid "Ink" msgstr "Blæk" @@ -19462,12 +19703,6 @@ msgid "No MyPaint brushes available for use with this tool." msgstr "Ingen MyPaint-pensler tilgængelige til dette værktøj." -#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:86 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:85 -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:101 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:94 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 -msgid "Radius" -msgstr "Radius" - #: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:93 msgid "Base Opacity" msgstr "Basisuigennemsigtighed" @@ -19489,7 +19724,7 @@ msgid "Never decrease alpha of existing pixels" msgstr "Formindsk aldrig eksisterende pixels' alfa" -#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:68 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 +#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:82 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 msgid "Paintbrush" msgstr "Malerpensel" @@ -19625,7 +19860,7 @@ #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:339 ../app/paint/gimppaintoptions.c:359 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:310 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:355 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:356 msgid "Repeat" msgstr "Gentag" @@ -19634,7 +19869,7 @@ msgstr "Hvordan udtoning gentages efterhånden som du maler" #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:352 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:282 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:391 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 msgid "Blend Color Space" msgstr "Blandefarverum" @@ -19701,11 +19936,11 @@ msgstr "Ingen slette-effekt" #: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:92 ../app/paint/gimpsourceoptions.c:71 -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:128 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:128 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:134 #: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:69 ../app/tools/gimphealtool.c:99 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:97 msgid "Sample merged" -msgstr "Udtag prøve forenet" +msgstr "Basér farve på alle lag" #: ../app/paint/gimpsourcecore.c:239 msgid "Set a source image first." @@ -19800,11 +20035,11 @@ msgid "Threshold" msgstr "Tærskel" -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:524 +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:554 msgid "Plug-in" msgstr "Udvidelsesmodul" -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1011 +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:993 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1018 msgctxt "command" msgid "Foreground Select" msgstr "Markér forgrund" @@ -19819,31 +20054,31 @@ msgid "Invert" msgstr "Invertér" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:355 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:455 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:330 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:171 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:373 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:478 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:340 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:177 #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:529 #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:538 msgid "Perspective" msgstr "Perspektiv" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:977 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1064 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:713 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:432 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1030 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1122 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:739 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:450 #: ../app/tools/gimpsheartool.c:112 msgid "Shearing" msgstr "Vridning" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1161 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:819 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:523 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1224 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:849 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:545 msgid "2D Transform" msgstr "2D-transformering" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1259 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1364 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1470 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:933 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1327 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1437 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1548 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:967 msgid "2D Transforming" msgstr "2D-transformerer" @@ -20166,7 +20401,7 @@ msgid "Sample transparent" msgstr "Brug gennemsigtighed ved prøver" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:157 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:139 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:157 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:104 msgid "Diagonal neighbors" msgstr "Diagonale naboer" @@ -20190,12 +20425,12 @@ msgid "Distance metric" msgstr "Afstandsmål" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:479 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:477 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned no return values" msgstr "Proceduren \"%s\" returnerede ingen returværdier" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:753 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). " @@ -20204,7 +20439,7 @@ "Proceduren \"%s\" returnerede en forkert værditype for returværdien \"%s" "\" (nr. %d). Forventede %s, modtog %s." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:767 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:765 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#" @@ -20213,7 +20448,7 @@ "Proceduren \"%s\" blev kaldt med en forkert værditype for parameteren \"%s" "\" (nr. %d). Forventede %s, modtog %s." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:800 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:798 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -20223,7 +20458,7 @@ "udvidelsesmodul forsøger sandsynligvis at arbejde på et lag, som ikke findes " "længere." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:813 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:811 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -20233,7 +20468,7 @@ "Et udvidelsesmodul forsøger sandsynligvis at arbejde på et lag, som ikke " "findes længere." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:830 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:828 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -20243,7 +20478,7 @@ "udvidelsesmodul forsøger sandsynligvis at arbejde på et billede, som ikke " "findes længere." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:843 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:841 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -20253,7 +20488,7 @@ "Et udvidelsesmodul forsøger sandsynligvis at arbejde på et billede, som ikke " "findes længere." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:864 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:862 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value " @@ -20262,7 +20497,7 @@ "Proceduren \"%s\" returnerede \"%s\" som returværdien \"%s\" (nr. %d, typen " "%s). Denne værdi er uden for det gyldige interval." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:878 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:876 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type " @@ -20271,7 +20506,7 @@ "Proceduren \"%s\" er blevet kaldt med værdien \"%s\" for parameteren \"%s" "\" (nr. %d, typen %s). Denne værdi er uden for det gyldige interval." -#: ../app/pdb/image-cmds.c:2526 +#: ../app/pdb/image-cmds.c:2569 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -20279,314 +20514,336 @@ "standardopløsningen i stedet." #: ../app/pdb/image-select-cmds.c:302 ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:223 -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:128 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:102 msgid "Free Select" msgstr "Frihåndsmarkering" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:241 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:238 msgctxt "undo-type" msgid "Bump Map" msgstr "Ujævnhedsafbildning" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:313 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:307 msgctxt "undo-type" msgid "Displace" msgstr "Forskyd" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:347 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:341 msgctxt "undo-type" msgid "Gaussian Blur" msgstr "Gaussisk sløring" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:412 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:447 msgctxt "undo-type" msgid "Alien Map" msgstr "Alienafbildning" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:449 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:484 msgctxt "undo-type" msgid "Antialias" msgstr "Udjævning" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:492 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:527 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Canvas" msgstr "Lærredseffekt" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:552 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:587 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Lens" msgstr "Anvend linse" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:598 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:633 msgid "Autocrop image" msgstr "Beskær billede automatisk" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:660 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:695 msgid "Autocrop layer" msgstr "Beskær lag automatisk" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:707 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:742 msgctxt "undo-type" msgid "Stretch Contrast HSV" msgstr "Stræk HSV-kontrast" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:861 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:896 msgctxt "undo-type" msgid "Stretch Contrast" msgstr "Stræk kontrast" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:940 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:975 msgctxt "undo-type" msgid "Channel Mixer" msgstr "Kanalmikser" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:984 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1019 msgctxt "undo-type" msgid "Color to Alpha" msgstr "Farve til alfa" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1030 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1065 #, c-format msgid "Array 'matrix' has only %d members, must have 25" msgstr "Matricen \"matrix\" har kun %d medlemmer, men skal have 25" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1038 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1073 #, c-format msgid "Array 'channels' has only %d members, must have 5" msgstr "Vektoren \"kanaler\" har kun %d medlemmer, men skal have 5" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1110 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1145 msgctxt "undo-type" msgid "Convolution Matrix" msgstr "Foldningsmatrix" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1172 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1207 msgctxt "undo-type" msgid "Cubism" msgstr "Kubisme" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1217 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1252 msgctxt "undo-type" msgid "Deinterlace" msgstr "Deinterlace" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1296 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1331 msgctxt "undo-type" msgid "Diffraction Patterns" msgstr "Diffraktionsmønstre" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1455 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1490 msgctxt "undo-type" msgid "Edge" msgstr "Kant" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1499 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1534 msgctxt "undo-type" msgid "Engrave" msgstr "Gravér" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1572 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1607 msgctxt "undo-type" msgid "Color Exchange" msgstr "Farveombytning" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1620 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1655 msgctxt "undo-type" msgid "Lens Flare" msgstr "Linseoverstråling" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1804 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1839 msgctxt "undo-type" msgid "Glass Tile" msgstr "Glasmosaik" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1857 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1892 msgctxt "undo-type" msgid "Noise HSV" msgstr "HSV-støj" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2136 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2191 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2171 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2226 msgid "Set color profile" msgstr "Angiv farveprofil" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2246 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2281 msgctxt "undo-type" msgid "Illusion" msgstr "Illusion" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2283 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2318 msgctxt "undo-type" msgid "Laplace" msgstr "Laplace" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2359 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2394 msgctxt "undo-type" msgid "Lens Distortion" msgstr "Linseforvrængning" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2399 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2434 msgctxt "undo-type" msgid "Tile Seamless" msgstr "Sømløse brudstykker" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2466 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2501 msgctxt "undo-type" msgid "Maze" msgstr "Labyrint" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2549 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2633 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2584 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2668 msgctxt "undo-type" msgid "Motion Blur" msgstr "Bevægelsessløring" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2734 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2769 msgctxt "undo-type" msgid "Mosaic" msgstr "Mosaik" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2796 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2813 +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "_Neon..." +msgctxt "undo-type" +msgid "Neon" +msgstr "Neon" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2901 +msgctxt "undo-type" +msgid "Newsprint" +msgstr "Avistryk" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2941 +msgctxt "undo-type" +msgid "Normalize" +msgstr "Normalisér" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3003 msgctxt "undo-type" msgid "Supernova" msgstr "Supernova" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2886 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3047 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3112 +msgctxt "undo-type" +msgid "Oilify" +msgstr "Oliemaleri" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3202 msgctxt "undo-type" msgid "Paper Tile" msgstr "Papirstykke" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2927 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2970 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3243 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3286 msgctxt "undo-type" msgid "Pixelize" msgstr "Pixelér" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3021 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3337 msgctxt "undo-type" msgid "Plasma" msgstr "Plasma" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3075 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3391 msgctxt "undo-type" msgid "Polar Coordinates" msgstr "Polære koordinater" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3115 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3431 msgctxt "undo-type" msgid "Red Eye Removal" msgstr "Fjern røde øjne" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3168 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3484 msgctxt "undo-type" msgid "Random Hurl" msgstr "Tilfældig kylen" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3221 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3537 msgctxt "undo-type" msgid "Random Pick" msgstr "Tilfældig udvælgelse" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3274 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3590 msgctxt "undo-type" msgid "Random Slur" msgstr "Tilfældig udtværing" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3349 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3665 msgctxt "undo-type" msgid "RGB Noise" msgstr "RGB-støj" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3419 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3735 msgctxt "undo-type" msgid "Ripple" msgstr "Krusning" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3544 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3860 msgctxt "undo-type" msgid "Noisify" msgstr "Mere støj" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3588 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3904 msgctxt "undo-type" msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "Selektiv gaussisk sløring" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3632 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3948 msgctxt "undo-type" msgid "Semi-Flatten" msgstr "Forén lag (fjern partiel gennemsigtighed)" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3675 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3991 msgctxt "undo-type" msgid "Shift" msgstr "Forskydning" # -funktion er underforstået pga. overmenu -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3778 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4094 msgctxt "undo-type" msgid "Sinus" msgstr "Bølgeeffekt" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3826 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4142 msgctxt "undo-type" msgid "Sobel" msgstr "Sobel" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3887 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4203 msgctxt "undo-type" msgid "Solid Noise" msgstr "Uigennemsigtig støj" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3931 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4247 msgctxt "undo-type" msgid "Spread" msgstr "Spred" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3972 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4288 msgctxt "undo-type" msgid "Threshold Alpha" msgstr "Alfatærskel" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4018 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4334 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen (Unsharp Mask)" msgstr "Gør skarpere (uskarp maskering)" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4064 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4380 msgctxt "undo-type" msgid "Video" msgstr "Video" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4101 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4417 msgctxt "undo-type" msgid "Value Invert" msgstr "Invertér valør" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4205 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4521 msgctxt "undo-type" msgid "Value Propagate" msgstr "Valørudbredelse" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4252 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4568 msgctxt "undo-type" msgid "Dilate" msgstr "Udvid" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4299 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4615 msgctxt "undo-type" msgid "Erode" msgstr "Erodér" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4362 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4678 msgctxt "undo-type" msgid "Waves" msgstr "Bølger" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4410 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4726 msgctxt "undo-type" msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Hvirvel og sammenknibning" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4462 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4778 msgctxt "undo-type" msgid "Wind" msgstr "Vind" @@ -20710,8 +20967,8 @@ msgstr "Udvidelsesmodulmiljø" #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:185 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:244 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:342 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:245 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:343 #, c-format msgid "Failed to run plug-in \"%s\"" msgstr "Kunne ikke køre udvidelsesmodulet \"%s\"" @@ -20829,31 +21086,37 @@ #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94 msgid "Red" msgstr "Rød" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:123 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:140 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:123 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94 msgid "Green" msgstr "Grøn" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:127 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 msgid "Yellow" msgstr "Gul" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:127 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94 msgid "Blue" msgstr "Blå" @@ -21005,6 +21268,31 @@ msgid "Zoom Motion Blur: " msgstr "Zoombevægelsessløring: " +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:92 +msgid "White" +msgstr "Hvid" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:93 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 +msgid "Black" +msgstr "Sort" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:236 +msgid "_Lock patterns" +msgstr "L_ås mønstre" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:245 +msgid "Loc_k periods" +msgstr "Lås _perioder" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:254 +msgid "Lock a_ngles" +msgstr "Lås _vinkler" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:276 +msgid "Effects" +msgstr "Effekter" + #: ../app/propgui/gimppropgui-panorama-projection.c:125 msgid "Panorama Projection: " msgstr "Panoramaprojektion: " @@ -21131,11 +21419,11 @@ msgid "New Seed" msgstr "Nyt basistal" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:390 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:391 msgid "Pick color from the image" msgstr "Vælg farve fra billedet" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:540 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:543 msgid "This operation has no editable properties" msgstr "Denne handling har ingen egenskaber, der kan redigeres" @@ -21167,52 +21455,52 @@ msgid "Empty text parasite" msgstr "Tom tekstparasit" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 msgid "Text Layer" msgstr "Tekstlag" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 msgid "Rename Text Layer" msgstr "Omdøb tekstlag" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 msgid "Move Text Layer" msgstr "Flyt tekstlag" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 msgid "Scale Text Layer" msgstr "Skalér tekstlag" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:160 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 msgid "Resize Text Layer" msgstr "Ændr størrelse på tekstlag" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:161 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:160 msgid "Flip Text Layer" msgstr "Vend tekstlag" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:162 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:161 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "Rotér tekstlag" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:163 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:162 msgid "Transform Text Layer" msgstr "Transformér tekstlag" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:579 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:576 msgid "Discard Text Information" msgstr "Kassér tekstoplysninger" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:714 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:711 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "" "Da der ikke er nogen skrifttyper, er tekstfunktionaliteten ikke tilgængelig." -#: ../app/text/gimptextlayer.c:777 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:774 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Tomt tekstlag" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:830 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:827 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." @@ -21403,32 +21691,32 @@ msgid "Edit these Settings as Levels" msgstr "Redigér indstillingerne som niveauer" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:116 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:118 msgid "Fill selection" msgstr "Udfyld markering" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:117 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:119 msgid "Which area will be filled" msgstr "Området der vil blive udfyldt" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:124 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:126 msgid "Fill transparent areas" msgstr "Udfyld gennemsigtige områder" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:125 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:127 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" msgstr "Tillad områder som er fuldtud gennemsigtige at blive udfyldt" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:133 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:135 msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "Basér udfyldningsområde på alle synlige lag" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:140 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:105 msgid "Treat diagonally neighboring pixels as connected" msgstr "Behandl pixels, som er naboer til hinanden diagonalt, som forbundne" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:148 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:150 msgid "" "Base fill opacity on color difference from the clicked pixel (see threshold) " "or on line art borders. Disable antialiasing to fill the entire area " @@ -21438,101 +21726,101 @@ "pixel, der er blevet klikket på, eller stregtegningens kanter. Deaktivér " "udjævning for at udfylde hele området jævnt." -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:157 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:173 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:121 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:93 msgid "Threshold" msgstr "Tærskel" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:158 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:174 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:113 msgid "Maximum color difference" msgstr "Maksimal farveforskel" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:165 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:181 msgid "Source image for line art computation" msgstr "Kildebillede til beregning af stregtegning" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:186 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:202 msgid "Maximum gap length" msgstr "Maksimal mellemrumslængde" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:187 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:203 msgid "Maximum gap (in pixels) in line art which can be closed" msgstr "Maksimalt mellemrum (i pixels), som kan lukkes, i stregtegninger" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:193 -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:442 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:209 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:470 msgid "Fill by" msgstr "Udfyld med" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:194 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:210 msgid "Criterion used for determining color similarity" msgstr "Kriterium der anvendes til at bestemme farvelighed" #. fill type -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:379 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:407 #, c-format msgid "Fill Type (%s)" msgstr "Udfyldningstype (%s)" #. fill selection -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:394 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:422 #, c-format msgid "Affected Area (%s)" msgstr "Påvirket område (%s)" #. Similar color frame -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:403 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:431 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "Find ens farver" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:457 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:485 msgid "Line Art Detection" msgstr "Registrering af stregtegning" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:467 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:495 msgid "(computing...)" msgstr "(beregner …)" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:157 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:165 msgid "Bucket Fill" msgstr "Spandudfyldning" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:158 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:166 msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern" msgstr "" "Værktøjet spandudfyldning: Udfyld det markerede område med en farve eller et " "mønster" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:159 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:167 msgid "_Bucket Fill" msgstr "_Spandudfyldning" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:296 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:335 msgid "Bucket fill" msgstr "Spandudfyldning" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:495 ../app/tools/gimpcagetool.c:239 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:290 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:289 -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:264 ../app/tools/gimppainttool.c:314 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:545 ../app/tools/gimpwarptool.c:702 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:538 ../app/tools/gimpcagetool.c:244 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:304 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:295 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:271 ../app/tools/gimppainttool.c:323 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:697 ../app/tools/gimpwarptool.c:697 msgid "The active layer is not visible." msgstr "Det aktive lag er ikke synligt." -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:511 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:554 msgid "No valid line art source selected." msgstr "Ingen gyldig stregtegningskilde valgt." -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:695 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:828 -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:448 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:737 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:870 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:457 msgid "Click in any image to pick the background color" msgstr "Klik på et billede for at vælge baggrundsfarven" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:702 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:837 -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:442 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:744 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:879 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:451 msgid "Click in any image to pick the foreground color" msgstr "Klik på et billede for at vælge forgrundsfarven" @@ -21561,28 +21849,28 @@ "Udfyld den oprindelige placering\n" "af buret med en ensartet farve" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:159 ../app/tools/gimpcagetool.c:1228 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:162 ../app/tools/gimpcagetool.c:1235 msgid "Cage Transform" msgstr "Burtransformering" # "Værktøjet" tilføjes for ensartehedens skyld -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:160 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:163 msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage" msgstr "Værktøjet burtransformering: Deformér en markering med et bur" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:161 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:164 msgid "_Cage Transform" msgstr "B_urtransformering" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:737 ../app/tools/gimpwarptool.c:346 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:744 ../app/tools/gimpwarptool.c:348 msgid "Press ENTER to commit the transform" msgstr "Tryk på returtasten for at bekræfte transformeringen" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1138 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1145 msgid "Computing Cage Coefficients" msgstr "Beregner bur-koefficienter" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1271 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1278 msgid "Cage transform" msgstr "Burtransformering" @@ -21805,66 +22093,78 @@ msgid "There is no active layer to crop." msgstr "Der er ikke noget aktivt lag at beskære." -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:142 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:154 msgid "Curves" msgstr "Kurver" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:144 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:156 msgid "_Curves..." msgstr "_Kurver …" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:326 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:399 msgid "Click to add a control point" msgstr "Klik for at tilføje et kontrolpunkt" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:331 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:404 msgid "Click to add control points to all channels" msgstr "Klik for at tilføje kontrolpunkter til alle kanaler" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:336 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:409 msgid "Click to locate on curve" msgstr "Klik for at placere på kurven" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:338 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:411 #, c-format msgid "%s: add control point" msgstr "%s: tilføj kontrolpunkt" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:339 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:412 #, c-format msgid "%s: add control points to all channels" msgstr "%s: tilføj kontrolpunkter til alle kanaler" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:356 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:429 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Justér farvekurver" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:354 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:474 ../app/tools/gimplevelstool.c:354 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:230 msgid "Cha_nnel:" msgstr "Ka_nal:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:384 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:506 ../app/tools/gimplevelstool.c:384 msgid "R_eset Channel" msgstr "N_ulstil kanal" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:453 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:526 msgid "Adjust curves in linear light" msgstr "Justér kurver i lineært lys" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:454 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:527 msgid "Adjust curves perceptually" msgstr "Justér kurverne perceptuelt" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:544 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:461 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:622 +msgid "_Input:" +msgstr "_Input:" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:636 +msgid "O_utput:" +msgstr "O_utput:" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:650 +msgid "T_ype:" +msgstr "T_ype:" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:669 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:461 msgid "Curve _type:" msgstr "Kurve_type:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:662 ../app/tools/gimplevelstool.c:754 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:788 ../app/tools/gimplevelstool.c:754 msgid "Could not read header: " msgstr "Kunne ikke læse header: " -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:736 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:862 msgid "Use _old curves file format" msgstr "Brug _gammelt filformat til kurver" @@ -21914,41 +22214,41 @@ msgid "Type (%s)" msgstr "Type (%s)" -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:450 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:624 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:439 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:621 msgid "Move: " msgstr "Flyt: " -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:880 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:877 #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1206 msgid "Move Floating Selection" msgstr "Flyt flydende markering" -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1123 ../app/tools/gimpmovetool.c:264 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1120 ../app/tools/gimpmovetool.c:281 msgid "There is no path to move." msgstr "Der er ikke nogen kurve at flytte." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1127 ../app/tools/gimpmovetool.c:268 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:579 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1124 ../app/tools/gimpmovetool.c:285 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:735 msgid "The active path's position is locked." msgstr "Den aktive kurves placering er låst." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1138 ../app/tools/gimpmovetool.c:300 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1135 ../app/tools/gimpmovetool.c:317 msgid "There is no layer to move." msgstr "Der er ikke noget lag at flytte." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1146 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1172 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1181 ../app/tools/gimpmovetool.c:307 -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:325 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1143 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1169 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1178 ../app/tools/gimpmovetool.c:324 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:342 msgid "The active layer's position is locked." msgstr "Det aktive lags placering er låst." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1159 ../app/tools/gimpmovetool.c:316 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1156 ../app/tools/gimpmovetool.c:333 msgid "The active channel's position is locked." msgstr "Den aktive kanals placering er låst." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1163 ../app/tools/gimpmovetool.c:318 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1160 ../app/tools/gimpmovetool.c:335 msgid "The active channel's pixels are locked." msgstr "Pixels i den aktive kanal er låst." @@ -21991,68 +22291,79 @@ msgid "Anti erase (%s)" msgstr "Antislet (%s)" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:72 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:73 msgid "_Preview" msgstr "_Forhåndsvisning" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:79 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:80 msgid "Split _view" msgstr "Opdelt _visning" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:102 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:103 msgid "On-canvas con_trols" msgstr "Kontroller på lærredet" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:103 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:104 msgid "Show on-canvas filter controls" msgstr "Vis filterkontroller på lærredet" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:117 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:110 ../app/tools/gimpfiltertool.c:447 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:156 ../app/tools/gimptransformoptions.c:108 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:264 +msgid "Clipping" +msgstr "Afskæring" + +# scootergrisen: find noget bedre. Måske Beskæringsmetode +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:111 ../app/tools/gimptransformoptions.c:109 +msgid "How to clip" +msgstr "Sådan beskæres" + +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:126 msgid "Color _managed" msgstr "Fa_rvestyret" #. The Color Options expander -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:388 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:401 msgid "Advanced Color Options" msgstr "Avancerede farveindstillinger" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:407 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:420 msgid "Convert pixels to built-in sRGB to apply filter (slow)" msgstr "Konvertér pixels til indbygget sRGB for at anvende filter (langsom)" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:408 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:421 msgid "Assume pixels are built-in sRGB (ignore actual image color space)" msgstr "" "Antag at pixels er indbygget sRGB (ignorér billedets faktiske farverum)" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:650 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:665 msgid "Click to switch the original and filtered sides" msgstr "Klik for at ombytte den oprindelige og filtrerede side" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:654 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:669 msgid "Click to switch between vertical and horizontal" msgstr "Klik for at skifte mellem lodret og vandret" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:658 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:673 msgid "Click to move the split guide" msgstr "Klik for at flytte opsplitningslinjen" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:660 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:675 #, c-format msgid "%s: switch original and filtered" msgstr "%s: ombyt oprindelig og filtreret" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:661 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:676 #, c-format msgid "%s: switch horizontal and vertical" msgstr "%s: ombyt vandret og lodret" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1356 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1463 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 #, c-format msgid "Import '%s' Settings" msgstr "Importér indstillinger for \"%s\"" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1358 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1465 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 #, c-format msgid "Export '%s' Settings" msgstr "Eksportér indstillinger for \"%s\"" @@ -22080,40 +22391,35 @@ msgid "Direction (%s)" msgstr "Retning (%s)" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:156 ../app/tools/gimptransformoptions.c:108 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:264 -msgid "Clipping" -msgstr "Afskæring" - -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:107 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:109 msgid "Flip" msgstr "Vend" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:108 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:110 msgid "" "Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically" msgstr "" "Værktøjet vendning: Vend laget, markeringen eller kurven vandret eller lodret" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:110 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:112 msgid "_Flip" msgstr "V_endning" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:300 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:306 msgctxt "undo-type" msgid "Flip horizontally" msgstr "Vend vandret" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:303 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:309 msgctxt "undo-type" msgid "Flip vertically" msgstr "Vend lodret" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:84 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:87 msgid "Draw Mode" msgstr "Tegnetilstand" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:85 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:88 msgid "" "Paint over areas to mark color values for inclusion or exclusion from " "selection" @@ -22121,131 +22427,135 @@ "Mal over områder for at markere farveværdier som skal tages med eller " "fjernes fra markeringen" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:93 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:96 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:97 +msgid "Preview Mode" +msgstr "Forhåndsvisningstilstand" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:104 msgid "Stroke width" msgstr "Optegningsbredde" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:94 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:105 msgid "Size of the brush used for refinements" msgstr "Størrelse af den pensel der bruges til forfinelse" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:100 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:305 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:111 msgid "Preview color" msgstr "Forhåndsvisningsfarve" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:101 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:112 msgid "Color of selection preview mask" msgstr "Farve på markeringens forhåndsvisningsmaske" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:108 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:316 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:119 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:345 msgid "Engine" msgstr "Motor" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:109 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:120 msgid "Matting engine to use" msgstr "Matteringsmotor der skal bruges" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:117 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:128 msgid "Number of downsampled levels to use" msgstr "Antal reducerede niveauer som bruges" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:123 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:134 msgid "Active levels" msgstr "Aktive niveauer" # ??? -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:124 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:135 msgid "Number of levels to perform solving" msgstr "Antal niveauer at udføre løsning på" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:130 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:141 msgid "Iterations" msgstr "Gentagelser" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:131 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:142 msgid "Number of iterations to perform" msgstr "Antal gentagelser som udføres" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:300 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:321 msgid "Reset stroke width native size" msgstr "Nulstil optegningsbredde til oprindelig størrelse" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:193 msgid "Foreground Select" msgstr "Forgrundsmarkering" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:194 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects" msgstr "" "Værktøjet forgrundsmarkering: Markér et område der indeholder " "forgrundsobjekter" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:192 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:195 msgid "F_oreground Select" msgstr "F_orgrundsmarkering" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:308 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 msgid "Dialog for foreground select" msgstr "Dialog til forgrundsmarkering" # scootergrisen: måske "_Forhåndsvisning" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:326 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:332 msgid "_Preview mask" msgstr "_Forhåndsvisningsmaske" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:337 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:343 msgid "Select foreground pixels" msgstr "Vælg forgrundspixels" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:616 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:621 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:619 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:624 msgid "Roughly outline the object to extract" msgstr "Tegn et groft omrids omkring objektet, der skal udtrækkes" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:617 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:620 msgid "press Enter to refine." msgstr "tryk på returtasten for at finindstille." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:644 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:647 msgid "Selecting foreground" msgstr "Valg af forgrund" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:646 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:649 msgid "Selecting background" msgstr "Valg af baggrund" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:648 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:651 msgid "Selecting unknown" msgstr "Valg af ukendt" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:651 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:654 msgid "press Enter to preview." msgstr "tryk på returtasten for forhåndsvisning." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:653 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:656 msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply." msgstr "" "tryk Escape for at forlade forhåndsvisningen eller på returtasten for at " "anvende." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1243 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1285 msgid "Paint mask" msgstr "Malemaske" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:129 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:103 msgid "" "Free Select Tool: Select a hand-drawn region with free and polygonal segments" msgstr "" "Værktøjet frihåndsmarkering: Markér et håndtegnet område med frie og " "polygonale segmenter" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:131 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:105 msgid "_Free Select" msgstr "_Frihåndsmarkering" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:504 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:312 msgctxt "command" msgid "Free Select" msgstr "Frihåndsmarkering" @@ -22269,8 +22579,8 @@ msgid "Fuzzy Select" msgstr "Markér udflydende" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:543 -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:544 ../app/tools/gimpoperationtool.c:138 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:547 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:548 ../app/tools/gimpoperationtool.c:136 msgid "GEGL Operation" msgstr "GEGL-operation" @@ -22278,12 +22588,12 @@ msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation" msgstr "Værktøjet GEGL: Brug en vilkårlig GEGL-operation" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:80 ../app/tools/gimpoperationtool.c:140 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:80 ../app/tools/gimpoperationtool.c:138 msgid "_GEGL Operation..." msgstr "_GEGL-operation …" #. The options vbox -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:488 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:492 msgid "Select an operation from the list above" msgstr "Vælg en handling fra listen ovenfor" @@ -22329,7 +22639,7 @@ msgstr "Redigér den aktive farveovergang på stedet" #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:274 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:383 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:384 msgid "Edit this gradient" msgstr "Redigér denne farveovergang" @@ -22348,23 +22658,23 @@ "direkte. Fjern markeringen for denne indstilling for at redigere en kopi af " "farveovergangen." -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:160 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:165 msgid "Gradient Tool: Fill selected area with a color gradient" msgstr "Værktøjet farveovergang: Udfyld markeret område med en farveovergang" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:161 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:166 msgid "Gra_dient" msgstr "_Farveovergang" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:218 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:223 msgid "Click-Drag to draw a gradient" msgstr "Klik og træk for at tegne en farveovergang" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:271 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:278 msgid "No gradient available for use with this tool." msgstr "Ingen tilgængelig farveovergang kan bruges med dette værktøj." -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:622 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:631 msgid "Gradient: " msgstr "Farveovergang: " @@ -22379,7 +22689,7 @@ #. the color label #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1345 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:608 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:604 msgid "Color:" msgstr "Farve:" @@ -22453,19 +22763,37 @@ msgid "Gradient Step" msgstr "Farveovergangstrin" -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:274 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:191 +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove Guides" +msgstr "Fjern hjælpelinjer" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:192 +msgctxt "undo-type" +msgid "Move Guides" +msgstr "Flyt hjælpelinjer" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:433 +msgid "Remove Guides" +msgstr "Fjern hjælpelinjer" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:434 msgid "Remove Guide" msgstr "Fjern hjælpelinje" -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:274 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:435 msgid "Cancel Guide" msgstr "Annullér hjælpelinje" -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:279 ../app/tools/gimpguidetool.c:360 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:472 msgid "Move Guide: " msgstr "Flyt hjælpelinje: " -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:288 ../app/tools/gimpguidetool.c:369 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:482 +msgid "Move Guides: " +msgstr "Flyt hjælpelinjer: " + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:493 msgid "Add Guide: " msgstr "Tilføj hjælpelinje: " @@ -22811,7 +23139,7 @@ msgstr "Flyt markering" # 'toggle' er ret mærkeligt, men refererer til hvilken tilstand værktøjet er i (fx zoom ind vs. zoom ud) -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:146 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:207 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:146 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:209 #, c-format msgid "Tool Toggle (%s)" msgstr "Værktøjstilstand (%s)" @@ -22836,16 +23164,16 @@ msgid "Move:" msgstr "Flyt:" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:113 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:116 msgctxt "tool" msgid "Move" msgstr "Flyt" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:114 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:117 msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects" msgstr "Værktøjet flytning: Flyt lag, markeringer og andre objekter" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:115 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:118 msgid "_Move" msgstr "F_lyt" @@ -22916,18 +23244,72 @@ msgid "_N-Point Deformation" msgstr "_N-punktsdeformation" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:139 +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:131 +msgid "_Offset..." +msgstr "_Forskydning …" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:198 +msgid "Offset Layer" +msgstr "Forskyd lag" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:200 +msgid "Offset Layer Mask" +msgstr "Forskyd lagmaske" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:202 +msgid "Offset Channel" +msgstr "Forskyd kanal" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:294 ../app/tools/gimpoffsettool.c:391 +msgid "Offset: " +msgstr "Forskydning: " + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:418 +msgid "Click-Drag to offset drawable" +msgstr "Klik og træk for at forskyde tegneobjektet" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:505 +msgid "By width/_2, height/2" +msgstr "med bredde/_2, højde/2" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:517 +msgid "By _width/2" +msgstr "med _bredde/2" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:525 +msgid "By _height/2" +msgstr "med h_øjde/2" + +#. The edge behavior frame +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:534 +msgid "Edge Behavior" +msgstr "Kantopførsel" + +# ved passage af f.eks. den højre, foldes rundt til den venstre (med en modulus-operation) +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:541 +msgid "W_rap around" +msgstr "_Fold omkring" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:544 +msgid "Fill with _background color" +msgstr "Udfyld med _baggrundsfarve" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:547 +msgid "Make _transparent" +msgstr "Gør _gennemsigtig" + +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:137 msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation" msgstr "Værktøjet GEGL-operation: Brug en vilkårlig GEGL-operation" #. don't translate "Aux" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:620 +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:608 #, c-format msgid "Aux Input" msgstr "Aux-input" #. don't translate "Aux" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:626 +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:614 #, c-format msgid "Aux%d Input" msgstr "Aux%d-input" @@ -22974,41 +23356,41 @@ msgid "Edit this dynamics" msgstr "Redigér denne dynamik" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:324 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:325 msgid "Fade Options" msgstr "Udtoningsindstillinger" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:368 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:369 msgid "Color Options" msgstr "Farveindstillinger" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:578 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:579 msgid "Link to brush default" msgstr "Kæd til penselstandarden" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:167 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:174 msgid "Click to paint" msgstr "Klik for at male" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:168 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:175 msgid "Click to draw the line" msgstr "Klik for at tegne linjen" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:169 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:176 #, c-format msgid "%s to pick a color" msgstr "%s for at vælge en farve" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:280 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:288 msgid "Cannot paint on layer groups." msgstr "Kan ikke male på laggrupper." -#: ../app/tools/gimppainttool.c:636 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:647 #, c-format msgid "%s for a straight line" msgstr "%s for en ret linje" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:842 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:862 msgid "The active layer does not have an alpha channel." msgstr "Det aktive lag har ikke nogen alfakanal." @@ -23133,7 +23515,7 @@ msgid "Fixed" msgstr "Fast" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:570 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:566 msgid "Size:" msgstr "Størrelse:" @@ -23154,19 +23536,19 @@ msgid "Radius of rounding in pixels" msgstr "Radius på afrunding i pixels" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:151 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:149 msgid "Rectangle Select" msgstr "Rektangulær markering" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:152 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:150 msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region" msgstr "Værktøjet rektangulær markering: Markér et rektangulært område" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:153 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:151 msgid "_Rectangle Select" msgstr "_Rektangulær markering" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:757 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:638 msgid "Ellipse: " msgstr "Ellipse: " @@ -23282,82 +23664,74 @@ "Den maksimale skala for forfiningspunkter der bruges til " "interpolationsgitteret" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:190 -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:751 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:192 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:753 msgid "Seamless Clone" msgstr "Sømløs kloning" # "Værktøjet" er tilføjet for at gøre det ens. -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:191 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:193 msgid "Seamless Clone: Seamlessly paste one image into another" msgstr "Værktøjet sømløs kloning: Indsæt et billede i et andet uden søm" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:192 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:194 msgid "_Seamless Clone" msgstr "_Sømløs kloning" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:789 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:791 msgid "Cloning the foreground object" msgstr "Kloning af forgrundsobjektet" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:87 -msgid "Feather edges" -msgstr "Udtynd kanter" - #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:88 msgid "Enable feathering of selection edges" -msgstr "Aktivér udtyndning for markeringskanter" - -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:95 -msgid "Radius of feathering" -msgstr "Radius af udtyndning" +msgstr "Aktivér udtynding for markeringskanter" #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:224 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:190 msgid "Mode:" msgstr "Tilstand:" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:262 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:305 msgid "Click-Drag to replace the current selection" msgstr "Klik og træk for at erstatte den nuværende markering" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:270 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:313 msgid "Click-Drag to create a new selection" msgstr "Klik og træk for at oprette en ny markering" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:275 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:318 msgid "Click-Drag to add to the current selection" msgstr "Klik og træk for at lægge til den nuværende markering" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:284 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:327 msgid "Click-Drag to subtract from the current selection" msgstr "Klik og træk for at trække fra den nuværende markering" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:293 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:336 msgid "Click-Drag to intersect with the current selection" msgstr "Klik og træk for at Gennemskære med den nuværende markering" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:303 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:346 msgid "Click-Drag to move the selection mask" msgstr "Klik og træk for at flytte markeringsmasken" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:311 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:354 msgid "Click-Drag to move the selected pixels" msgstr "Klik og træk for at flytte de markerede pixels" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:315 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:358 msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels" msgstr "Klik og træk for at flytte en kopi af de markerede pixels" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:319 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:362 msgid "Click to anchor the floating selection" msgstr "Klik for at forankre den flydende markering" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:422 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:506 #, c-format msgid "Cannot subtract from an empty selection." msgstr "Kan ikke trække fra en tom markering." -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:433 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:517 #, c-format msgid "Cannot intersect with an empty selection." msgstr "Kan ikke gennemskære med en tom markering." @@ -23505,23 +23879,23 @@ msgid "Use an external editor window for text entry" msgstr "Brug et eksternt redigeringsvindue til indtastning af tekst" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:599 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:595 msgid "Hinting:" msgstr "Hinting:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:603 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:599 msgid "Text Color" msgstr "Tekstfarve" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:614 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:610 msgid "Justify:" msgstr "Justering:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:640 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:636 msgid "Box:" msgstr "Boks:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:657 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:653 msgid "Language:" msgstr "Sprog:" @@ -23753,25 +24127,29 @@ msgid "Lock pivot position to canvas" msgstr "Lås pivotplacering til lærredet" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:220 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:333 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:230 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:437 msgid "_Transform" msgstr "_Transformér" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:492 -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:504 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:502 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:514 msgid "Transform Step" msgstr "Transformeringstrin" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:876 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:903 #, c-format msgid "%s (Corrective)" msgstr "%s (korrigerende)" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1099 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1126 msgid "Re_adjust" msgstr "_Justér igen" +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1374 +msgid "Cannot readjust the transformation" +msgstr "Kan ikke tilpasse transformeringen" + #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:93 msgid "Direction of transformation" msgstr "Retning for transformering" @@ -23780,32 +24158,27 @@ msgid "Interpolation method" msgstr "Interpoleringsmetode" -# scootergrisen: find noget bedre. Måske Beskæringsmetode -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:109 -msgid "How to clip" -msgstr "Sådan beskæres" - #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:232 msgid "Transform:" msgstr "Transformering:" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:95 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:109 msgid "Transform" msgstr "Transformér" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:96 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:110 msgid "Transforming" msgstr "Transformerer" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:325 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:429 msgid "Confirm Transformation" msgstr "Bekræft transformering" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:343 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:449 msgid "Transformation creates a very large item." msgstr "Transformering opretter et meget stort element." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:347 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:454 #, c-format msgid "" "Applying the transformation will result in an item that is over %g times " @@ -23814,35 +24187,44 @@ "Udføres transformeringen vil det frembringe et element, der er mere end %g " "gange større end billedet." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:532 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:462 +msgid "Transformation creates a very large image." +msgstr "Transformering opretter et meget stort billede." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:467 +#, c-format +msgid "Applying the transformation will enlarge the image by a factor of %g." +msgstr "Udføres transformeringen vil billedet forstørres med en faktor %g." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:681 msgid "There is no layer to transform." msgstr "Der er ikke noget lag at transformere." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:539 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:690 msgid "The active layer's position and size are locked." msgstr "Det aktive lags placering og størrelse er låst." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:552 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:704 msgid "The selection does not intersect with the layer." msgstr "Markeringen gennemskærer ikke laget." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:559 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:711 msgid "There is no selection to transform." msgstr "Der er ikke nogen markering at transformere." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:572 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:726 msgid "There is no path to transform." msgstr "Der er ikke nogen kurve at transformere." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:577 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:733 msgid "The active path's strokes are locked." msgstr "Den aktive kurves optegninger er låste." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:581 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:737 msgid "The active path has no strokes." msgstr "Den aktive kurve har ingen optegninger." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:650 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:811 msgid "The current transform is invalid" msgstr "Den aktuelle transformering er ugyldig" @@ -23999,60 +24381,60 @@ msgid "Create Animation" msgstr "Opret animation" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:165 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:167 msgid "Warp Transform" msgstr "Fordrejningstransformering" # Værktøjet indsat for at gøre det ens -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:166 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:168 msgid "Warp Transform: Deform with different tools" msgstr "" "Værktøjet fordrejningstransformering: Deformér med forskellige værktøjer" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:167 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:169 msgid "_Warp Transform" msgstr "_Fordrejningstransformering" # I tvivl om betydningen. Nyt, udokumenteret værktøj -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:540 ../app/tools/gimpwarptool.c:552 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:542 ../app/tools/gimpwarptool.c:554 msgid "Warp Tool Stroke" msgstr "Fordrejningsværktøjets strøg" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:678 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:672 msgid "Cannot warp layer groups." msgstr "Kan ikke fordreje laggrupper." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:714 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:709 msgid "No stroke events selected." msgstr "Ingen strøgbegivenhed markeret." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:736 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:731 msgid "No warp to erase." msgstr "Ingen fordrejning at slette." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:740 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:735 msgid "No warp to smooth." msgstr "Ingen fordrejning at udglatte." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:964 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:959 msgid "Warp transform" msgstr "Fordrejningstransformering" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1298 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1296 msgid "Please add some warp strokes first." msgstr "Tilføj først nogle fordrejningsstrøg." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1312 ../app/tools/gimpwarptool.c:1349 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1310 ../app/tools/gimpwarptool.c:1347 #, c-format msgid "Rendering Frame %d" msgstr "Gengiver billede %d" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1327 ../app/tools/gimpwarptool.c:1357 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1325 ../app/tools/gimpwarptool.c:1355 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Billede %d" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1366 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1364 msgid "Frame" msgstr "Billede" @@ -24106,167 +24488,182 @@ msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "Fast højde-breddeforhold" -#: ../app/tools/tools-enums.c:120 +#: ../app/tools/tools-enums.c:121 msgctxt "transform-type" msgid "Layer" msgstr "Lag" -#: ../app/tools/tools-enums.c:121 +#: ../app/tools/tools-enums.c:122 msgctxt "transform-type" msgid "Selection" msgstr "Markering" -#: ../app/tools/tools-enums.c:122 +#: ../app/tools/tools-enums.c:123 msgctxt "transform-type" msgid "Path" msgstr "Kurve" -#: ../app/tools/tools-enums.c:215 +#: ../app/tools/tools-enums.c:124 +msgctxt "transform-type" +msgid "Image" +msgstr "Billede" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:217 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw foreground" msgstr "Tegn forgrund" -#: ../app/tools/tools-enums.c:216 +#: ../app/tools/tools-enums.c:218 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw background" msgstr "Tegn baggrund" -#: ../app/tools/tools-enums.c:217 +#: ../app/tools/tools-enums.c:219 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw unknown" msgstr "Tegn ukendt" -#: ../app/tools/tools-enums.c:250 +#: ../app/tools/tools-enums.c:247 +msgctxt "matting-preview-mode" +msgid "Color" +msgstr "Farve" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:248 +msgctxt "matting-preview-mode" +msgid "Grayscale" +msgstr "Gråtoner" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:281 msgctxt "warp-behavior" msgid "Move pixels" msgstr "Flyt pixels" -#: ../app/tools/tools-enums.c:251 +#: ../app/tools/tools-enums.c:282 msgctxt "warp-behavior" msgid "Grow area" msgstr "Forøg området" -#: ../app/tools/tools-enums.c:252 +#: ../app/tools/tools-enums.c:283 msgctxt "warp-behavior" msgid "Shrink area" msgstr "Formindsk området" -#: ../app/tools/tools-enums.c:253 +#: ../app/tools/tools-enums.c:284 msgctxt "warp-behavior" msgid "Swirl clockwise" msgstr "Hvirvl med uret" -#: ../app/tools/tools-enums.c:254 +#: ../app/tools/tools-enums.c:285 msgctxt "warp-behavior" msgid "Swirl counter-clockwise" msgstr "Hvirvl mod uret" -#: ../app/tools/tools-enums.c:255 +#: ../app/tools/tools-enums.c:286 msgctxt "warp-behavior" msgid "Erase warping" msgstr "Fjern fordrejning" -#: ../app/tools/tools-enums.c:256 +#: ../app/tools/tools-enums.c:287 msgctxt "warp-behavior" msgid "Smooth warping" msgstr "Blød fordrejning" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:224 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:228 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Path" msgstr "Omdøb kurve" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:225 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229 msgctxt "undo-type" msgid "Move Path" msgstr "Flyt kurve" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:226 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Path" msgstr "Skalér kurve" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:227 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Path" msgstr "Ændr størrelse på kurve" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:228 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Path" msgstr "Vend kurve" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Path" msgstr "Rotér kurve" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Path" msgstr "Transformér kurve" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Path" msgstr "Udfyld kurve" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Path" msgstr "Optegn kurve" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237 msgctxt "undo-type" msgid "Path to Selection" msgstr "Kurve til markering" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:238 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Path" msgstr "Omarrangér kurve" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:239 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Path" msgstr "Hæv kurve" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:240 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Path to Top" msgstr "Hæv kurve til top" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:241 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Path" msgstr "Sænk kurve" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:238 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:242 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Sænk kurve til bund" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:239 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:243 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Kurven kan ikke hæves mere." -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:240 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:244 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Kurven kan ikke sænkes mere." -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:455 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:459 msgid "Move Path" msgstr "Flyt kurve" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:555 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:559 msgid "Flip Path" msgstr "Vend kurve" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:586 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:590 msgid "Rotate Path" msgstr "Rotér kurve" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:616 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:620 msgid "Transform Path" msgstr "Transformér kurve" @@ -24301,13 +24698,13 @@ msgid "_Search:" msgstr "_Søg:" -#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:968 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:975 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" #: ../app/widgets/gimpactionview.c:332 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:342 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:344 msgid "Action" msgstr "Handling" @@ -24319,43 +24716,43 @@ msgid "Name" msgstr "Navn" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:627 ../app/widgets/gimpactionview.c:868 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:626 ../app/widgets/gimpactionview.c:867 msgid "Changing shortcut failed." msgstr "Ændring af genvej mislykkedes." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:664 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:663 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "Modstridende genveje" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:670 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:669 msgid "_Reassign Shortcut" msgstr "_Tildel genvej på ny" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:686 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:685 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "Genvejen \"%s\" er allerede taget af \"%s\" fra gruppen \"%s\"." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:690 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:689 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "Tildeling af genvejen på ny vil fjerne den fra \"%s\"." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:785 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:784 msgid "Invalid shortcut." msgstr "Ugyldig genvej." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:792 ../app/widgets/gimpactionview.c:896 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:791 ../app/widgets/gimpactionview.c:895 msgid "F1 cannot be remapped." msgstr "F1 kan ikke omtildeles." # Eller er "display" = "visning"? -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:800 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:799 #, c-format msgid "Alt+%d is used to switch to display %d and cannot be remapped." msgstr "Alt+%d bruges til at skifte til skærm %d og kan ikke omtildeles." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:904 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:903 msgid "Removing shortcut failed." msgstr "Fjernelse af genvej mislykkedes." @@ -24373,7 +24770,7 @@ msgstr "Procent af penselbredde" #: ../app/widgets/gimpbufferview.c:189 ../app/widgets/gimpbufferview.c:290 -#: ../app/widgets/gimpeditor.c:756 +#: ../app/widgets/gimpeditor.c:758 msgid "(None)" msgstr "(Ingen)" @@ -24579,27 +24976,47 @@ msgid "n/a" msgstr "—" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:211 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:212 msgid "Color index:" msgstr "Farveindeks:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:220 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:221 msgid "HTML notation:" msgstr "HTML-notation:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:400 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:401 #, c-format msgid "Edit colormap entry #%d" msgstr "Redigér farvekortpunkt nr. %d" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:407 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:408 msgid "Edit Colormap Entry" msgstr "Redigér farvekortpunkt" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:549 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:557 msgid "Only indexed images have a colormap." msgstr "Kun indekserede billeder har et farvekort." +#: ../app/widgets/gimpcompressioncombobox.c:102 +msgctxt "compression" +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: ../app/widgets/gimpcompressioncombobox.c:114 +msgctxt "compression" +msgid "Best performance" +msgstr "Bedste ydelse" + +#: ../app/widgets/gimpcompressioncombobox.c:120 +msgctxt "compression" +msgid "Balanced" +msgstr "Balanceret" + +#: ../app/widgets/gimpcompressioncombobox.c:126 +msgctxt "compression" +msgid "Best compression" +msgstr "Bedste komprimering" + #: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:333 msgid "Smaller Previews" msgstr "Mindre forhåndsvisninger" @@ -24608,58 +25025,58 @@ msgid "Larger Previews" msgstr "Større forhåndsvisninger" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:199 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:200 msgid "_Dump events from this controller" msgstr "_Vis hændelser fra denne styreenhed" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:204 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:205 msgid "_Enable this controller" msgstr "_Aktivér denne styreenhed" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:225 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:226 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:231 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 msgid "State:" msgstr "Tilstand:" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:336 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:338 msgid "Event" msgstr "Hændelse" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:361 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:363 msgid "_Grab event" msgstr "_Fang hændelse" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:370 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:372 msgid "Select the next event arriving from the controller" msgstr "Vælg den næste hændelse, der kommer fra styreenheden" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:376 msgid "_Edit event" msgstr "_Redigér hændelse" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:382 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:384 msgid "_Clear event" msgstr "R_yd hændelse" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:521 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:523 #, c-format msgid "Remove the action assigned to '%s'" msgstr "Fjern handlingen tildelt til \"%s\"" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:526 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:528 #, c-format msgid "Assign an action to '%s'" msgstr "Tildel en handling til \"%s\"" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:647 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:649 #, c-format msgid "Select Action for Event '%s'" msgstr "Vælg handling for hændelsen \"%s\"" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:652 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:654 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "Vælg handling for styreenhedshændelse" @@ -24948,7 +25365,7 @@ msgstr "Åbn fejlsporing" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:132 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:454 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:455 msgid "" "To help us improve GIMP, you can report the bug with these simple steps:" msgstr "" @@ -24956,27 +25373,27 @@ "enkle trin:" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:134 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:456 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:457 msgid "Copy the bug information to the clipboard by clicking: " msgstr "Kopiér fejlmeddelsen til udklipsholderen ved at klikke: " #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:136 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:458 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:459 msgid "Open our bug tracker in the browser by clicking: " msgstr "Åbn vores fejlsporing i browseren ved at klikke: " #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:138 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:460 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:461 msgid "Create a login if you don't have one yet." msgstr "Opret et login, hvis du ikke allerede har et." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:139 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:461 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:462 msgid "Paste the clipboard text in a new bug report." msgstr "Indsæt udklipsholderens tekst til en ny fejlrapport." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:140 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:462 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:463 msgid "" "Add relevant information in English in the bug report explaining what you " "were doing when this error occurred." @@ -25063,13 +25480,13 @@ msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Kunne ikke åbne \"%s\": %s" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:420 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:421 #, c-format msgid "GIMP crashed with a fatal error: %s" msgstr "GIMP brød ned med en fatal fejl: %s" #. First error. Let's just display it. -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:427 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:428 #, c-format msgid "GIMP encountered an error: %s" msgstr "GIMP stødte på en fejl: %s" @@ -25077,125 +25494,124 @@ #. Let's not display all errors. They will be in the bug report #. * part anyway. #. -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:435 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:436 #, c-format msgid "GIMP encountered several critical errors!" msgstr "GIMP stødte på flere kritiske fejl!" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:487 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:488 msgid "_Restart GIMP" msgstr "_Genstart GIMP" # Hvor meget af tile cache og swap der anvendes -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:454 ../app/widgets/gimpdashboard.c:506 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:458 ../app/widgets/gimpdashboard.c:510 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Occupied" msgstr "I brug" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:455 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:459 msgid "Tile cache occupied size" -msgstr "Hvor meget af hukommelsesbufferen (\"tile cache\") der er i brug" +msgstr "Hvor meget af flisebufferen (\"tile cache\") der er i brug" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:464 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:468 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:465 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:469 msgid "Maximal tile cache occupied size" -msgstr "Hvor meget hukommelsesbufferen (\"tile cache\") maksimalt kan bruge" +msgstr "Hvor meget flisebufferen (\"tile cache\") maksimalt kan bruge" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:474 ../app/widgets/gimpdashboard.c:526 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:478 ../app/widgets/gimpdashboard.c:530 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Limit" msgstr "Grænse" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:475 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:479 msgid "Tile cache size limit" -msgstr "Grænse for hukommelsesbufferens (\"tile cache\") størrelse" +msgstr "Grænse for flisebufferens (\"tile cache\") størrelse" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:483 ../app/widgets/gimpdashboard.c:609 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:487 ../app/widgets/gimpdashboard.c:613 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Compression" msgstr "Komprimering" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:484 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:488 msgid "Tile cache compression ratio" -msgstr "Komprimeringsforholdet for hukommelsesbufferen (\"tile cache\")" +msgstr "Komprimeringsforholdet for flisebufferen (\"tile cache\")" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:493 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:497 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Hit/Miss" msgstr "Træffere/forbiere" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:494 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:498 msgid "Tile cache hit/miss ratio" -msgstr "" -"Forholdet mellem træffere og forbiere i hukommelsesbufferen (\"tile cache\")" +msgstr "Forholdet mellem træffere og forbiere i flisebufferen (\"tile cache\")" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:507 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:511 msgid "Swap file occupied size" msgstr "Forbrugt mængde af swapfilen" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:516 ../app/widgets/gimpdashboard.c:673 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:520 ../app/widgets/gimpdashboard.c:677 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:517 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:521 msgid "Swap file size" msgstr "Swapfilens størrelse" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:527 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:531 msgid "Swap file size limit" msgstr "Grænse for swapfilens størrelse" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:534 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:538 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Queued" msgstr "Kø" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:535 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:539 msgid "Size of data queued for writing to the swap" msgstr "Størrelsen på data sat i kø til skrivning til swap" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:544 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:548 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Queue stalls" msgstr "Kø i stå" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:545 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:549 msgid "" "Number of times the writing to the swap has been stalled, due to a full queue" msgstr "Antal gange skrivning til swap er gået i stå pga. en fuld kø" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:554 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:558 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Queue full" msgstr "Kø fuld" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:555 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:559 msgid "Whether the swap queue is full" msgstr "Hvorvidt swapkøen er fyldt" #. Translators: this is the past participle form of "read", #. * as in "total amount of data read from the swap". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:566 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:570 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Read" msgstr "Læst" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:567 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:571 msgid "Total amount of data read from the swap" msgstr "Den totale mængde data læst fra swap" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:576 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:580 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Read throughput" msgstr "Læseydelse" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:577 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:581 msgid "The rate at which data is read from the swap" msgstr "Hastigheden hvormed data læses fra swap" @@ -25203,180 +25619,203 @@ #. Translators: this is the past participle form of "write", #. * as in "total amount of data written to the swap". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:589 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:593 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Written" msgstr "Skrevet" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:590 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:594 msgid "Total amount of data written to the swap" msgstr "Den totale mængde data skrevet til swap" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:599 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:603 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Write throughput" msgstr "Skriveydelse" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:600 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:604 msgid "The rate at which data is written to the swap" msgstr "Hastigheden hvormed data skrives til swap" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:610 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:614 msgid "Swap compression ratio" msgstr "Komprimeringsforholdet for swap" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:623 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:627 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Usage" msgstr "Forbrug" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:624 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:628 msgid "Total CPU usage" msgstr "Samlet CPU-forbrug" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:632 ../app/widgets/gimpdashboard.c:641 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:636 ../app/widgets/gimpdashboard.c:645 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:707 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:633 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:637 msgid "Whether the CPU is active" msgstr "Hvorvidt CPU'en er aktiv" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:642 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:646 msgid "Total amount of time the CPU has been active" msgstr "Den totale tid CPU'en har været aktiv" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:655 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:659 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Used" msgstr "Brugt" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:656 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:660 msgid "Amount of memory used by the process" msgstr "Hukommelsesmængde brugt af processen" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:664 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:668 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Available" msgstr "Tilgængelig" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:665 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:669 msgid "Amount of available physical memory" msgstr "Mængden af tilgængelig fysisk hukommelse" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:674 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:678 msgid "Physical memory size" msgstr "Fysisk hukommelsesstørrelse" # https://en.wikipedia.org/wiki/Mipmap -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:685 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:689 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Mipmapped" msgstr "Mipmappet" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:686 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:690 msgid "Total size of processed mipmapped data" msgstr "Total størrelse af behandlede, mipmappede data" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:694 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:698 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Assigned" +msgstr "Tildelt" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:699 +msgid "Number of assigned worker threads" +msgstr "Antallet af tildelte arbejdstråde" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:708 +msgid "Number of active worker threads" +msgstr "Antallet af aktive arbejdstråde" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:716 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Async" msgstr "Asynk" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:695 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:717 msgid "Number of ongoing asynchronous operations" msgstr "Antallet af igangværende asynkrone handlinger" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:725 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Tile" +msgstr "Flise" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:726 +msgid "Total size of tile memory" +msgstr "Flisehukommelsens totale størrelse" + # https://en.wikipedia.org/wiki/Scratch_space # Photoshop oversætter scratch disc til arbejdsdisk: https://helpx.adobe.com/dk/photoshop/using/performance-preferences.html -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:703 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:735 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Scratch" msgstr "Arbejdshukommelse" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:704 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:736 msgid "Total size of scratch memory" msgstr "Arbejdshukommelsens totale størrelse" #. Translators: "TempBuf" is a technical term referring to an internal #. * GIMP data structure. It's probably OK to leave it untranslated. #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:715 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:747 msgctxt "dashboard-variable" msgid "TempBuf" msgstr "TempBuf" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:716 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:748 msgid "Total size of temporary buffers" msgstr "Midlertidige bufferes totale størrelse" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:728 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:760 msgctxt "dashboard-group" msgid "Cache" msgstr "Buffer" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:729 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:761 msgid "In-memory tile cache" -msgstr "Hukommelsesbuffer i hukommelsen" +msgstr "Flisebuffer i hukommelsen" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:765 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:797 msgctxt "dashboard-group" msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:766 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:798 msgid "On-disk tile swap" -msgstr "Diskswap for hukommelsesbuffer (\"tile cache\")" +msgstr "Diskswap for flisebuffer (\"tile cache\")" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:830 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:862 msgctxt "dashboard-group" msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:831 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:863 msgid "CPU usage" msgstr "CPU-forbrug" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:866 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:898 msgctxt "dashboard-group" msgid "Memory" msgstr "Hukommelse" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:867 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:899 msgid "Memory usage" msgstr "Hukommelsesforbrug" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:875 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:907 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Cache" msgstr "Buffer" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:905 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:941 msgctxt "dashboard-group" msgid "Misc" msgstr "Div." -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:906 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:942 msgid "Miscellaneous information" msgstr "Diverse oplysninger" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:1090 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:1135 msgid "Select fields" msgstr "Markér felter" #. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3178 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3223 msgctxt "dashboard-value" msgid "N/A" msgstr "—" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3187 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4085 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3232 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4130 msgctxt "dashboard-value" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3188 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4086 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3233 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4131 msgctxt "dashboard-value" msgid "No" msgstr "Nej" @@ -25385,7 +25824,7 @@ #. * value. The "%g" is replaced by a certain quantity, and the "/s" #. * is an abbreviation for "per second". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3272 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3317 #, c-format msgid "%g/s" msgstr "%g/s" @@ -25396,16 +25835,16 @@ #. * abbreviation for "per second" (so the full string would read #. * "10 bytes/s", that is, "10 bytes per second". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4075 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4120 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4153 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4198 msgid "N/A" msgstr "—" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4481 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4526 msgid "Resolving symbol information..." msgstr "Oversætter symbolinformation …" @@ -25552,16 +25991,16 @@ msgid " | " msgstr " | " -#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:300 +#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:301 msgid "Configure this tab" msgstr "Tilpas dette faneblad" #. Auto button -#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:384 +#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:383 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:395 +#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:394 msgid "" "When enabled, the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" @@ -25646,16 +26085,16 @@ msgid "_Help" msgstr "_Hjælp" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:783 -msgid "Show All Files" -msgstr "Vis alle filer" +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:769 +msgid "Show _All Files" +msgstr "_Vis alle filer" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:816 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:802 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Vælg fil_type (%s)" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:818 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:804 msgid "Select File _Type" msgstr "Vælg fil_type" @@ -25952,8 +26391,8 @@ #. Button #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:107 -msgid "Use default comment" -msgstr "Brug standardkommentar" +msgid "Use _default comment" +msgstr "_Brug standardkommentar" #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:109 msgid "" @@ -26024,7 +26463,7 @@ msgstr "Antal kurver:" #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:452 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:346 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:350 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "pixels/%s" @@ -26038,7 +26477,7 @@ msgid "colors" msgstr "farver" -#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:754 +#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:755 msgid "Lock:" msgstr "Lås:" @@ -26054,7 +26493,7 @@ msgid "Lock alpha channel" msgstr "Lås alfakanal" -#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:395 +#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:393 #, c-format msgid "Message repeated once." msgid_plural "Message repeated %d times." @@ -26062,7 +26501,7 @@ msgstr[1] "Meddelelse gentaget %d gange." # scootergrisen: bruges vist i parentes så skal nok være med småt -#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:71 +#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:89 msgid "Automatically Detected" msgstr "automatisk registrering" @@ -26071,7 +26510,7 @@ msgstr "Frigør dialog fra lærredet" #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:250 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:774 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:781 msgid "Undefined" msgstr "Ikke defineret" @@ -26091,6 +26530,19 @@ msgid "You can drop dockable dialogs here" msgstr "Her kan du slippe dokbare dialoger" +#: ../app/widgets/gimppdbdialog.c:282 +msgid "The corresponding plug-in may have crashed." +msgstr "Måske er det tilhørende udvidelsesmodul gået ned." + +#: ../app/widgets/gimppdbdialog.c:286 +#, c-format +msgid "" +"Unable to run %s callback.\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunne ikke køre tilbagekaldsfunktionen %s.\n" +"%s" + #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:203 #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:420 msgid "Select an image in the left pane" @@ -26127,8 +26579,8 @@ "og senere." #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:326 -msgid "Save this XCF file with better but slower compression" -msgstr "Gem denne XCF-fil med bedre, men langsommere komprimering" +msgid "Save this _XCF file with better but slower compression" +msgstr "_Gem denne XCF-fil med bedre, men langsommere komprimering" # Ikke helt sikker på hvad edge cases betyder #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:328 @@ -26190,19 +26642,19 @@ msgid "_Manage Saved Presets..." msgstr "_Håndtér gemte forudindstillinger …" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:609 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:605 msgid "Save Settings as Named Preset" msgstr "Gem indstillingerne som en navngiven forudindstilling" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:612 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:608 msgid "Enter a name for the preset" msgstr "Indtast et navn til forudindstillingerne" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:613 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:609 msgid "Saved Settings" msgstr "Gemte indstillinger" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:654 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:650 msgid "Manage Saved Presets" msgstr "Håndtér gemte forudindstillinger" @@ -26269,61 +26721,61 @@ #. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars. #. * http://unicode.org/review/pr-23.html #. -#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1750 +#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1746 msgid "," msgstr "," -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:216 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:220 #, c-format msgid "%p" msgstr "%p" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:291 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:295 msgid "_Advanced Options" msgstr "A_vancerede indstillinger" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:404 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:408 msgid "Color _space:" msgstr "Farve_rum:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:412 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:425 msgid "_Precision:" msgstr "_Præcision:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:424 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:441 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:429 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 msgid "Color _manage this image" msgstr "Farve_styring af billedet" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:455 msgid "Choose A Color Profile" msgstr "Vælg en farveprofil" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:442 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:459 msgid "Co_lor profile:" msgstr "Fa_rveprofil:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:459 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:476 msgid "Comme_nt:" msgstr "Kom_mentar:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:574 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:591 msgid "_Name:" msgstr "_Navn:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:580 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:597 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikon:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:799 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:834 #, c-format msgid "%d × %d ppi, %s" msgstr "%d × %d ppi, %s" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:801 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:836 #, c-format msgid "%d ppi, %s" msgstr "%d ppi, %s" @@ -26432,15 +26884,15 @@ msgid "Creating preview..." msgstr "Opretter forhåndsvisning …" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:219 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:220 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Skift forgrundsfarve" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:224 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:225 msgid "Change Background Color" msgstr "Skift baggrundsfarve" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:312 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:288 msgid "" "The active foreground color.\n" "Click to open the color selection dialog." @@ -26448,7 +26900,7 @@ "Den aktive forgrundsfarve.\n" "Klik for at åbne dialogen til farvevalg." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:317 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:293 msgid "" "The active background color.\n" "Click to open the color selection dialog." @@ -26494,23 +26946,23 @@ "Den aktive farveovergang.\n" "Klik for at åbne farveovergangsvinduet." -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:292 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:291 msgid "Raise this tool" msgstr "Hæv dette værktøj" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:293 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:292 msgid "Raise this tool to the top" msgstr "Hæv dette værktøj til toppen" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:300 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:299 msgid "Lower this tool" msgstr "Sænk dette værktøj" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:301 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:300 msgid "Lower this tool to the bottom" msgstr "Sænk dette værktøj til bunden" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:308 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:307 msgid "Reset tool order and visibility" msgstr "Nulstil rækkefølge og synlighed af værktøj" @@ -26531,15 +26983,15 @@ msgid "%s Preset" msgstr "%s forudindstilling" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:778 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:847 msgid "Your GIMP installation is incomplete:" msgstr "Din installation af GIMP er ufuldstændig:" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:780 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:849 msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed." msgstr "Sørg for at XML-filerne til menuen er korrekt installeret." -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:786 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:855 #, c-format msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s" msgstr "Der opstod en fejl under fortolkning af menudefinitionen fra %s: %s" @@ -26585,42 +27037,42 @@ msgid "Open the font selection dialog" msgstr "Åbn dialogen skrifttypevælger" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:714 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:715 #, c-format msgid "%s (try %s)" msgstr "%s (prøv %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:714 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:715 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:718 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:719 #, c-format msgid "%s (try %s, %s)" msgstr "%s (prøv %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:722 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:723 #, c-format msgid "%s (try %s, %s, %s)" msgstr "%s (prøv %s, %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1799 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1797 #, c-format msgid "Built-in grayscale (%s)" msgstr "Indbyggede gråtoner (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1806 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1804 #, c-format msgid "Built-in RGB (%s)" msgstr "Indbygget RGB (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1823 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1821 #, c-format msgid "Preferred grayscale (%s)" msgstr "Foretrukne gråtoner (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1830 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1828 #, c-format msgid "Preferred RGB (%s)" msgstr "Foretrukken RGB (%s)" @@ -26758,11 +27210,11 @@ msgid "Error creating '%s': " msgstr "Fejl ved oprettelse af \"%s\": " -#: ../app/xcf/xcf-load.c:228 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:240 msgid "Invalid image mode and precision combination." msgstr "Ugyldig kombination af billedtilstand og præcision." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:353 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:365 #, c-format msgid "" "Corrupt 'exif-data' parasite discovered.\n" @@ -26771,7 +27223,7 @@ "Ødelagt \"exif-data\"-parasit opdaget.\n" "Exif-data kunne ikke migreres: %s" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:390 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:402 msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" "XMP data could not be migrated." @@ -26779,7 +27231,7 @@ "Ødelagt \"gimp-metadata\"-parasit opdaget.\n" "XMP-data kunne ikke migreres." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:410 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:422 #, c-format msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" @@ -26788,7 +27240,7 @@ "Ødelagt \"gimp-metadata\"-parasit opdaget.\n" "XMP-data kunne ikke migreres: %s" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:597 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:660 msgid "" "This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is " "incomplete." @@ -26796,7 +27248,7 @@ "Denne XCF-fil er ødelagt! Jeg har indlæst så meget jeg kan, men den er " "ufuldstændig." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:608 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:671 msgid "" "This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data " "from it." @@ -26804,7 +27256,7 @@ "Denne XCF-fil er ødelagt! Jeg kunne ikke engang redde brudstykker af " "billeddata fra den." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:700 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:763 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -26851,6 +27303,46 @@ msgid "fuzzy" msgstr "sløret" +#~ msgctxt "dialogs-action" +#~ msgid "Paint Dynamics" +#~ msgstr "Maledynamik" + +#~ msgctxt "dialogs-action" +#~ msgid "Palette Editor" +#~ msgstr "Paletredigering" + +#~ msgctxt "dialogs-action" +#~ msgid "Tool presets" +#~ msgstr "Forudindstillinger af værktøj" + +#~ msgctxt "view-action" +#~ msgid "Sn_ap to Guides" +#~ msgstr "Ret ind efter h_jælpelinjer" + +#~ msgctxt "view-action" +#~ msgid "Flip Horizontally" +#~ msgstr "Vend vandret" + +#~ msgctxt "view-action" +#~ msgid "Flip Vertically" +#~ msgstr "Vend lodret" + +#~ msgctxt "color-profile-policy" +#~ msgid "Convert to preferred RGB color profile" +#~ msgstr "Konvertér til den foretrukne RGB-farveprofil" + +#~ msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n" +#~ msgstr "Ingen batchfortolker er angivet, bruger standardværdien \"%s\".\n" + +#~ msgid "Convert the image to the RGB working space?" +#~ msgstr "Konvertér billedet til RGB-arbejdsområdet?" + +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Egenskaber" + +#~ msgid "_Offset" +#~ msgstr "_Forskyd" + #~ msgid "" #~ "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/27/" #~ "gimp-2-10-0-released/" @@ -27235,9 +27727,6 @@ #~ msgid "Yellow:" #~ msgstr "Gul:" -#~ msgid "Black:" -#~ msgstr "Sort:" - #~ msgid "Wheel" #~ msgstr "Hjul" @@ -27332,9 +27821,6 @@ #~ msgid "Export Brightness-Contrast settings" #~ msgstr "Eksportér indstillinger for lysstyrke/kontrast" -#~ msgid "Color Balance" -#~ msgstr "Farvebalance" - #~ msgid "Import Color Balance Settings" #~ msgstr "Importér indstillinger for farvebalance" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po/de.po gimp-2.10.14+om/po/de.po --- gimp-2.10.12+om/po/de.po 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po/de.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -21,8 +21,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-25 13:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-26 14:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-26 23:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-11 20:13+0200\n" "Last-Translator: Tim Sabsch \n" "Language-Team: Deutsch \n" "Language: de\n" @@ -88,36 +88,85 @@ #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8 msgid "" +"GIMP 2.10.14 is again mostly a bug fix release, making GIMP rock-solid. " +"Furthermore many old filters got finally ported to GEGL. Of course it also " +"has a few noteworthy improvements:" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +msgid "" +"View menu: new \"Show All\" option to reveal pixels outside the canvas " +"boundary" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +msgid "Filters: new \"Clipping\" option to allow layer resize when relevant" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +msgid "Foreground Select tool: new \"Grayscale\" Preview Mode" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +msgid "Foreground Select tool: color/opacity selector for \"Color\" preview" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +msgid "Free Select tool: improved copy-paste interaction" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +msgid "Transform tools: new Image transform type to transform the whole image" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +msgid "Preferences: new \"Allow editing on non-visible layers\" setting" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +msgid "HEIF import/export: color profile support" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +msgid "PDF export: text layers in layer groups now exported as texts" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +msgid "TIFF import: now asks how to process unspecified TIFF channels" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +msgid "" "GIMP 2.10.12 is a significant bug fix release, which is to be expected after " "a 2.10.10 with so many changes! Still, very cool improvements are also " "available, in particular for curves editing:" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 msgid "Improved curves interaction overall" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 msgid "A few enhancements specific to the Curves tool" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 msgid "Layer support in TIFF" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 msgid "Discovery of user-installed fonts in Windows" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 msgid "Incremental mode in the Dodge/Burn tool" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 msgid "Free Select tool creates preliminary selection" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 msgid "" "GIMP 2.10.10 is quite a big update with many new features and bug fixes. " "Notable improvements include:" @@ -126,30 +175,30 @@ "Funktionsmerkmale und Fehlerbehebungen mit. Zu den erwähnenswerten " "Verbesserungen gehören:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 msgid "" "Bucket Fill tool: new \"Fill by line art detection\" for not perfectly " "closed line art zones" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 msgid "Bucket Fill tool can now quickly color-pick with Ctrl+click" msgstr "" "Das Füllen-Werkzeug kann nun mit Strg + Mausklick schnelle Farben auswählen" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 msgid "" "Bucket Fill tool allows holding the mouse when filling \"similar colors\" " "and \"by line art detection\"" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 msgid "Scale tool scales around center even when using numeric input" msgstr "" "Das Skalieren-Werkzeug skaliert jetzt auch bei numerischen Eingaben um den " "Mittelpunkt herum" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 msgid "" "Unified Transform tool now defaults to preserving aspect ratio when scaling " "up or down" @@ -157,53 +206,53 @@ "Das Vereinheitlichte Transformationswerkzeug behält beim Vergrößern oder " "Verkleinern nun standardmäßig das Seitenverhältnis bei" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 msgid "" "Add \"Constrain handles\" and \"Around center\" options to the perspective-" "transform tool's GUI" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 msgid "New generic canvas modifier 'Alt + middle click' to pick layers" msgstr "" "Ein neue generische Tastenkombination für die Leinwand: »Alt + Mittlere " "Maustaste« zum Auswählen von Ebenen" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 msgid "Parametric brushes now 32-bit float to avoid posterization" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 msgid "Clipboard brushes and pattern can now be duplicated" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 msgid "" "Failure to edit locked layers will blink to shift attention to the cause of " "the error" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 msgid "" "New on-canvas GUI (simple lines) for circular, linear, and zoom motion blur" msgstr "" "Ein neues Interface direkt auf der Leinwand: Einfache Linien für " "kreisförmige, lineare und Vergrößerungs-Bewegungsunschärfe" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 msgid "Several optimizations including faster layer group rendering" msgstr "" "Mehrere Optimierungen, einschließlich einer schnelleren Verarbeitung von " "Ebenengruppen" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 msgid "" "Swap and cache files are not saved in the configuration directory anymore" msgstr "" "Auslagerungs- und Zwischenspeicherdateien werden nicht länger im " "Einstellungsverzeichnis gespeichert" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 msgid "" "Various file saving/exporting made more robust to error by not saving " "partial files" @@ -211,17 +260,17 @@ "Verschiedene Stabilitätsverbesserungen beim Speichern/Exportieren von " "Dateien, indem keine unvollständigen Dateien gespeichert werden" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 msgid "HiDPI support improvements" msgstr "Verbesserungen bei der Unterstützung von HiDPI-Bildschirmen" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 msgid "New preference to choose the default export file type" msgstr "" "Neue Möglichkeit, eine Voreinstellung für den Dateityp beim Exportieren zu " "treffen" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 msgid "" "New option to export PNG, JPEG and TIFF with a color profile; always export " "PSD with a color profile" @@ -229,11 +278,11 @@ "Neue Einstellung, um PNG-, JPEG- und TIFF-Dateien mit einem Farbprofil zu " "exportieren. PSD-Dateien werden nun immer mit einem Farbprofil exportiert" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 msgid "New DDS format loading/exporting plug-in" msgstr "Neues Plugin zum Laden/Exportieren von DDS-Dateien" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 msgid "" "Full rewrite of the Spyrogimp plug-in with more options and better " "interaction" @@ -241,7 +290,7 @@ "Komplett neue Implementierung des Spyrogimp-Plugins mit mehr Einstellungen " "und einer besseren Interaktion" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 msgid "" "GIMP 2.10.8 is mostly a bug fix and optimization release. In particular, it " "includes:" @@ -251,7 +300,7 @@ # CHECK # https://en.wikipedia.org/wiki/Responsiveness -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 msgid "" "Adaptative chunk size when rendering projections, improving responsiveness " "dynamically" @@ -259,12 +308,12 @@ "Eine sich anpassende Blockgröße beim Verarbeiten von Projektionen, wodurch " "sich die Echtzeitfähigkeit dynamisch verbessert" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 msgid "Detection of RawTherapee (version 5.5 and above) improved on Windows" msgstr "" "Verbesserte Erkennung von RawTherapee (Version 5.5 und neuer) unter Windows" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 msgid "" "XCF compatibility information in the Save dialog more understandable and " "discoverable" @@ -272,7 +321,7 @@ "Verständlichere und besser entdeckbare Kompatibilitätsinformationen zu XCF " "im Speichern-Dialog" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 msgid "" "Various performance log tools added and log recording made available in the " "Dashboard dock" @@ -280,7 +329,7 @@ "Verschiedene neue Werkzeuge für Leistungsprotokolle sowie die Möglichkeit, " "Leistungsprotokolle über das Dock zur Leistungsüberwachung anzulegen." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 msgid "" "GIMP 2.10.6 comes with a lot of bug fixes, optimizations and features. Most " "notable changes are:" @@ -288,7 +337,7 @@ "GIMP 2.10.6 enthält zahlreiche Fehlerkorrekturen, Optimierungen und " "Funktionsmerkmale. Die wichtigsten davon sind:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 msgid "" "Text layers can now represent vertical texts (with various character " "orientations and line directions)" @@ -296,22 +345,22 @@ "Textebenen können nun vertikalen Text darstellen (mit verschiedenen " "Zeichenausrichtungen und Linienrichtungen)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 msgid "New \"Little Planet\" (gegl:stereographic-projection) filter" msgstr "Neuer Filter: »Kleiner Planet« (gegl:stereographic-projection)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 msgid "New \"Long Shadow\" filter" msgstr "Neuer Filter »Langer Schatten«" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 msgid "" "The \"Straighten\" option of the Measure Tool now allows vertical " "straightening" msgstr "" "Die Option »Ausrichten« im Maßband-Werkzeug erlaubt nun vertikales Ausrichten" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 msgid "" "Drawable previews are now rendered asynchronously and layer group previews " "can be disabled in Preferences" @@ -319,7 +368,7 @@ "Vorschaubilder werden nun asynchron verarbeitet, und Vorschauen von " "Ebenengruppen können in den Einstellungen deaktiviert werden" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 msgid "" "New \"async\" field in the Dashboard \"misc\" group, showing the number of " "async operations currently running" @@ -327,17 +376,17 @@ "Das neue Feld »Asynchron« in der Leistungsüberwachung-Gruppe »Extra« zeigt " "die Anzahl der derzeit laufenden asynchronen Aktionen an" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 msgid "File format filtering in Open/Save/Export dialogs made less confusing" msgstr "" "Die Dateiformat-Filter in den Öffnen/Speichern/Exportieren-Dialogen wurden " "verständlicher gestaltet" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 msgid "New language (having GIMP translated in 81 languages now): Marathi" msgstr "Neue Sprache (womit GIMP nun in 81 Sprachen übersetzt ist): Marathi" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60 msgid "" "GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. " "Most notable changes are:" @@ -345,7 +394,7 @@ "GIMP 2.10.4 enthält zahlreiche Fehlerkorrekturen und eine Reihe von " "Korrekturen. Die wichtigsten davon sind:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61 msgid "" "Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the " "measurement line as horizon" @@ -353,24 +402,24 @@ "Ausrichten im Maßband-Werkzeug: Ebenen können anhand der Maßlinie als " "Horizont gedreht werden" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62 msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore" msgstr "" "Schneller Start: Das Laden von Schriften verzögert den Start nun nicht mehr" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63 msgid "" "Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and " "gradients" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64 msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported" msgstr "" "PSD-Unterstützung: eine vorgefertigte Version eines PSD-Bildes kann nun " "importiert werden" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65 msgid "" "Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing " "various metrics" @@ -378,7 +427,7 @@ "Aktualisierung der Leistungsüberwachung: Die neue Gruppe »Speicher« und die " "verbesserte Gruppe »Auslagerungsspeicher« zeigen verschiedene Metriken an" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66 msgid "" "This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly " "the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs " @@ -388,7 +437,7 @@ "2.10.0 folgt, ist die übliche fehlerbereinigende Version nach einer " "Hauptveröffentlichung, mit einigen Dutzend Fehlerkorrekturen." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67 msgid "" "It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for " "importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and " @@ -401,7 +450,7 @@ "Regeln zur Einführung von Funktionsmerkmalen in stabilen " "Zwischenveröffentlichungen." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68 msgid "" "First release of the 2.10 series which prominently features the port to a " "new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:" @@ -410,11 +459,11 @@ "Bildverarbeitungsengine GEGL vorstellt. Die bemerkenswertesten Änderungen " "sind:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69 msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)" msgstr "Farbverarbeitung in größerer Bittiefe (16/32-bit pro Farbkanal)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70 msgid "" "Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are " "color-managed" @@ -422,37 +471,37 @@ "Die Farbverwaltung ist nun ein Kern-Funktionsmerkmal, die meisten Widgets " "und Vorschaubereiche stehen unter Farbverwaltung" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71 msgid "" "On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels" msgstr "" "Vorschau von Effekten direkt auf der Leinwand, mit geteilter Vorher-Nachher-" "Ansicht der verarbeiteten Pixel" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72 msgid "" "Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting" msgstr "" "Multi-threaded und hardwarebeschleunigte Darstellung, Verarbeitung und Malen" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73 msgid "Most tools improved, several new transformation tools" msgstr "" "Die meisten Werkzeuge wurden verbessert, verschiedene " "Transformationswerkzeuge neu eingeführt" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74 msgid "" "Improved support for many image formats, in particular better PSD importing" msgstr "" "Verbesserte Unterstützung für viele Bildformate, insbesondere besserer PSD-" "Import" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75 msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" msgstr "Neu unterstützte Bildformate: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT …" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76 msgid "" "Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, " "MyPaint brushes…" @@ -460,27 +509,27 @@ "Verbessertes digitales Malen: Drehen und Spiegeln der Leinwand, " "symmetrisches Malen, MyPaint-Pinsel …" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77 msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM" msgstr "" "Anzeigen und Bearbeiten von Metadaten in den Dateiformaten Exif, XMP, IPTC " "und DICOM" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78 msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size" msgstr "" "Grundlegende HiDPI-Unterstützung: automatische oder benutzerdefinierte " "Symbolgröße" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79 msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System" msgstr "Neue Themen für GIMP: Hell, Grau, Dunkel und System" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80 msgid "And much, much more…" msgstr "Und vieles, vieles mehr …" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81 msgid "" "In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is " "still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in " @@ -491,7 +540,7 @@ "reibungsloseres Erlebnis beim Malen zu erzielen. Die Fehlerdiagnose steht " "immer noch im Fokus. Größere Änderungen sind:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82 msgid "" "Major core optimizations for painting and display, including parallelized " "painting code" @@ -499,13 +548,13 @@ "Wichtige Kernoptimierungen für Malen und Anzeige, wie parallelisierter Mal-" "Code" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83 msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)" msgstr "" "Symmetrien werden nun in XCF-Dateien gespeichert (als parasitäre " "Bildbestandteile)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84 msgid "" "\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various " "usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed." @@ -514,7 +563,7 @@ "Probleme der Benutzerfreundlichkeit zu beseitigen. Die Themen »Lighter« und " "»Darker« wurden vollständig entfernt." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85 msgid "" "New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama " "Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation " @@ -524,14 +573,14 @@ "Panorama-Projektionsfilter verwendet wird. Das Widget bietet 3D-Drehung " "(Gieren, Neigung, Rollen) der Leinwand." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86 msgid "" "Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-" "trace-mode command line option not only on receiving signals but also on " "warnings and critical errors when \"fatal-warnings\" debug key is set" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87 msgid "" "GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable " "release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug " @@ -542,11 +591,11 @@ "Stabilität. Neben zahlreichen Fehlerkorrekturen sind die erwähnenswertesten " "Verbesserungen:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88 msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage" msgstr "Neues Dock zur Leistungsüberwachung des Ressourcenverbrauchs von GIMP" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89 msgid "" "New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to " "report bugs" @@ -554,35 +603,35 @@ "Neuer Fehlerdiagnosedialog zum Erzeugen von Backtraces und weitere " "Diagnosedaten, Ermutigung zum Melden von Fehlern" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:90 msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash" msgstr "" "Ungespeicherte Bilder können nun nach einem Absturz wiederhergestellt werden" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:91 msgid "Layer masks on layer groups" msgstr "Ebenenmasken auf Ebenengruppen" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:92 msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces" msgstr "" "Verbesserte Unterstützung für JPEG 2000 für hohe Bittiefe und verschiedene " "Farbräume" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:93 msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms" msgstr "" "Bildschirmfotos und Farbwähler auf verschiedenen Plattformen verbessert" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:94 msgid "Metadata defaults preferences now available" msgstr "Vorgabewerte für Metadaten sind nun verfügbar" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:95 msgid "Various GUI polishing" msgstr "Verschiedenste Überarbeitungen der Benutzeroberfläche" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:96 msgid "" "GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements " "while focusing on bugfixing and stability." @@ -591,49 +640,49 @@ "ein, sowie diverse Verbesserungen mit dem Schwerpunkt auf Fehlerbehebung und " "Stabilität." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:97 msgid "On-canvas gradient editing" msgstr "Farbverlaufsbearbeitung direkt auf der Leinwand" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:98 msgid "Notification when an image is over/underexposed" msgstr "Benachrichtigung, wenn ein Bild über- oder unterbelichtet ist" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:99 msgid "Better and faster color management" msgstr "Bessere und schnellere Farbverwaltung" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:100 msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma" msgstr "" "Unterstützung für Farbwähler und Bildschirmfotos in Wayland unter KDE Plasma" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:90 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:101 msgid "Paste in place feature" msgstr "Merkmal »An Ort und Stelle einfügen«" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:91 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:102 msgid "Many usability improvements" msgstr "Viele Verbesserungen der Bedienbarkeit" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:92 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:103 msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language" msgstr "" "Das Handbuch kann in der vom Benutzer bevorzugten Sprache angezeigt werden" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:93 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:104 msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter" msgstr "Verbesserungen des Wavelet-Zerlegungsfilters" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:94 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:105 msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files" msgstr "Verbesserte Kompatibilität zu .psd-Dateien (Photoshop)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:95 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:106 msgid "New support for password-protected PDF" msgstr "Neue Unterstützung für passwortgeschützte PDFs" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:96 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:107 msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)" msgstr "Neue Unterstützung für das HGT-Format (Digital Elevation Model data)" @@ -879,28 +928,29 @@ "als UTF-8 und dieser Zustand ist GLib nicht bekannt. Bitte setzen Sie die " "Umgebungsvariable G_FILENAME_ENCODING." -#: ../app/actions/actions.c:111 ../app/dialogs/dialogs.c:420 +#: ../app/actions/actions.c:111 ../app/dialogs/dialogs.c:421 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89 msgid "Brush Editor" msgstr "Pinseleditor" #. initialize the list of gimp brushes #: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:349 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3169 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:336 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3195 msgid "Brushes" msgstr "Pinsel" -#: ../app/actions/actions.c:117 ../app/dialogs/dialogs.c:356 +#: ../app/actions/actions.c:117 ../app/dialogs/dialogs.c:357 msgid "Buffers" msgstr "Ablagen" -#: ../app/actions/actions.c:120 ../app/dialogs/dialogs.c:374 +#: ../app/actions/actions.c:120 ../app/dialogs/dialogs.c:375 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:160 #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:246 msgid "Channels" msgstr "Kanäle" #: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:178 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:382 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:383 msgid "Colormap" msgstr "Farbtabelle" @@ -908,11 +958,11 @@ msgid "Context" msgstr "Kontext" -#: ../app/actions/actions.c:129 ../app/dialogs/dialogs.c:322 +#: ../app/actions/actions.c:129 ../app/dialogs/dialogs.c:323 msgid "Pointer Information" msgstr "Zeigerinformationen" -#: ../app/actions/actions.c:132 ../app/dialogs/dialogs.c:326 +#: ../app/actions/actions.c:132 ../app/dialogs/dialogs.c:327 msgid "Dashboard" msgstr "Leistungsüberwachung" @@ -933,8 +983,8 @@ msgstr "Andockbar" #. Document History -#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:362 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1217 +#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:363 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1231 msgid "Document History" msgstr "Dokumentenindex" @@ -942,11 +992,11 @@ msgid "Drawable" msgstr "Bild" -#: ../app/actions/actions.c:153 ../app/dialogs/dialogs.c:338 +#: ../app/actions/actions.c:153 ../app/dialogs/dialogs.c:339 msgid "Paint Dynamics" msgstr "Zeichendynamik" -#: ../app/actions/actions.c:156 ../app/dialogs/dialogs.c:424 +#: ../app/actions/actions.c:156 ../app/dialogs/dialogs.c:425 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:97 msgid "Paint Dynamics Editor" msgstr "Editor für Zeichendynamik" @@ -955,7 +1005,7 @@ msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: ../app/actions/actions.c:162 ../app/dialogs/dialogs.c:318 +#: ../app/actions/actions.c:162 ../app/dialogs/dialogs.c:319 msgid "Error Console" msgstr "Fehlerausgabe" @@ -969,27 +1019,27 @@ #. initialize the list of gimp fonts #: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:383 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3199 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:354 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3225 msgid "Fonts" msgstr "Schriften" -#: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:428 +#: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:429 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:289 msgid "Gradient Editor" msgstr "Farbverlaufseditor" #. initialize the list of gimp gradients #: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:374 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3193 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:348 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3219 msgid "Gradients" msgstr "Farbverläufe" #: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:390 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3205 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:360 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3231 msgid "Tool Presets" msgstr "Werkzeug-Voreinstellungen" -#: ../app/actions/actions.c:183 ../app/dialogs/dialogs.c:436 +#: ../app/actions/actions.c:183 ../app/dialogs/dialogs.c:437 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:95 msgid "Tool Preset Editor" msgstr "Editor für Werkzeug-Voreinstellungen" @@ -1002,50 +1052,50 @@ msgid "Image" msgstr "Bild" -#: ../app/actions/actions.c:192 ../app/dialogs/dialogs.c:332 +#: ../app/actions/actions.c:192 ../app/dialogs/dialogs.c:333 #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:176 msgid "Images" msgstr "Bilder" -#: ../app/actions/actions.c:195 ../app/dialogs/dialogs.c:370 +#: ../app/actions/actions.c:195 ../app/dialogs/dialogs.c:371 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:144 ../app/widgets/gimppickablepopup.c:227 msgid "Layers" msgstr "Ebenen" #. initialize the list of mypaint brushes #: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:359 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3211 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:342 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3237 msgid "MyPaint Brushes" msgstr "MyPaint-Pinsel" -#: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:432 +#: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:433 #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155 msgid "Palette Editor" msgstr "Paletteneditor" #. initialize the list of gimp palettes #: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:369 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3187 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:351 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3213 msgid "Palettes" msgstr "Paletten" #. initialize the list of gimp patterns #: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:364 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3181 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:345 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3207 msgid "Patterns" msgstr "Muster" -#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3217 +#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3243 msgid "Plug-ins" msgstr "Plugins" #. Quick Mask Color -#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:385 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1747 +#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:358 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 msgid "Quick Mask" msgstr "Schnellmaske" -#: ../app/actions/actions.c:216 ../app/dialogs/dialogs.c:402 +#: ../app/actions/actions.c:216 ../app/dialogs/dialogs.c:403 msgid "Sample Points" msgstr "Prüfpunkte" @@ -1055,7 +1105,7 @@ #. initialize the template list #: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:793 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:365 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:366 msgid "Templates" msgstr "Vorlagen" @@ -1067,8 +1117,8 @@ msgid "Text Editor" msgstr "Texteditor" -#: ../app/actions/actions.c:231 ../app/dialogs/dialogs.c:310 -#: ../app/gui/gui.c:552 +#: ../app/actions/actions.c:231 ../app/dialogs/dialogs.c:311 +#: ../app/gui/gui.c:554 msgid "Tool Options" msgstr "Werkzeugeinstellungen" @@ -1076,7 +1126,7 @@ msgid "Tools" msgstr "Werkzeuge" -#: ../app/actions/actions.c:237 ../app/dialogs/dialogs.c:378 +#: ../app/actions/actions.c:237 ../app/dialogs/dialogs.c:379 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:163 msgid "Paths" msgstr "Pfade" @@ -1574,39 +1624,39 @@ msgid "Select the channel below the current channel" msgstr "Den Kanal unterhalb des aktuellen Kanals auswählen" -#: ../app/actions/channels-commands.c:114 -#: ../app/actions/channels-commands.c:520 +#: ../app/actions/channels-commands.c:115 +#: ../app/actions/channels-commands.c:538 msgid "Channel Attributes" msgstr "Kanaleigenschaften" -#: ../app/actions/channels-commands.c:117 +#: ../app/actions/channels-commands.c:118 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Die Kanaleigenschaften bearbeiten" -#: ../app/actions/channels-commands.c:119 +#: ../app/actions/channels-commands.c:120 msgid "Edit Channel Color" msgstr "Kanalfarbe bearbeiten" -#: ../app/actions/channels-commands.c:120 -#: ../app/actions/channels-commands.c:165 +#: ../app/actions/channels-commands.c:121 +#: ../app/actions/channels-commands.c:167 msgid "_Fill opacity:" msgstr "_Deckkraft:" -#: ../app/actions/channels-commands.c:159 +#: ../app/actions/channels-commands.c:161 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:324 msgid "New Channel" msgstr "Neuer Kanal" -#: ../app/actions/channels-commands.c:162 +#: ../app/actions/channels-commands.c:164 msgid "Create a New Channel" msgstr "Einen neuen Kanal erstellen" -#: ../app/actions/channels-commands.c:164 +#: ../app/actions/channels-commands.c:166 msgid "New Channel Color" msgstr "Farbe für neuen Kanal" -#: ../app/actions/channels-commands.c:277 ../app/core/gimpimage-new.c:278 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:686 +#: ../app/actions/channels-commands.c:285 ../app/core/gimpimage-new.c:278 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:696 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:255 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:812 #, c-format @@ -2871,22 +2921,22 @@ msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 15°" msgstr "Pinselwinkel (Editor): Um 15° links drehen" -#: ../app/actions/context-commands.c:411 +#: ../app/actions/context-commands.c:458 #, c-format msgid "Paint Mode: %s" msgstr "Malmodus: %s" -#: ../app/actions/context-commands.c:537 +#: ../app/actions/context-commands.c:612 #, c-format msgid "Brush Shape: %s" msgstr "Pinselform: %s" -#: ../app/actions/context-commands.c:597 +#: ../app/actions/context-commands.c:675 #, c-format msgid "Brush Radius: %2.2f" msgstr "Pinselradius: %2.2f" -#: ../app/actions/context-commands.c:705 +#: ../app/actions/context-commands.c:795 #, c-format msgid "Brush Angle: %2.2f" msgstr "Pinselwinkel: %2.2f" @@ -3028,18 +3078,18 @@ msgid "240 Seconds" msgstr "240 Sekunden" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:102 -#: ../app/actions/documents-commands.c:230 ../app/actions/edit-commands.c:162 -#: ../app/actions/error-console-commands.c:96 -#: ../app/actions/file-commands.c:416 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:401 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:510 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:178 -#: ../app/actions/templates-commands.c:244 -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:64 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:118 -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:195 -#: ../app/actions/window-commands.c:75 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:103 +#: ../app/actions/documents-commands.c:237 ../app/actions/edit-commands.c:167 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:100 +#: ../app/actions/file-commands.c:424 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:409 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:520 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/actions/plug-in-commands.c:185 +#: ../app/actions/templates-commands.c:249 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:65 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:123 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:210 +#: ../app/actions/window-commands.c:77 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:154 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:172 @@ -3056,11 +3106,10 @@ #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:210 #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:145 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:110 -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:162 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:291 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:665 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1123 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1133 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:124 ../app/dialogs/quit-dialog.c:171 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:186 #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:75 @@ -3072,46 +3121,46 @@ #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:329 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:312 ../app/tools/gimptexttool.c:1762 -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1108 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:332 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:339 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:320 ../app/tools/gimptexttool.c:1762 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1127 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:436 ../app/widgets/gimpactionview.c:668 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564 #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:509 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:327 ../app/widgets/gimphelp.c:447 #: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:484 -#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:730 +#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:726 msgid "_Cancel" msgstr "Abbre_chen" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:103 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:104 msgid "_Record" msgstr "_Aufzeichnen" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:125 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:126 msgid "All Files" msgstr "Alle Dateien" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:130 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:131 msgid "Log Files (*.log)" msgstr "Protokolldateien (*.log)" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:197 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:199 msgid "Add Marker" msgstr "Markierung hinzufügen" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:199 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:201 msgid "Enter a description for the marker" msgstr "Geben Sie eine Beschreibung für die Markierung ein" -#: ../app/actions/data-commands.c:90 ../app/actions/documents-commands.c:383 -#: ../app/actions/file-commands.c:205 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:229 +#: ../app/actions/data-commands.c:91 ../app/actions/documents-commands.c:393 +#: ../app/actions/file-commands.c:211 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:229 #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:270 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:223 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:239 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:628 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:227 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:243 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:638 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:770 ../app/widgets/gimptoolbox.c:801 #: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:170 #, c-format @@ -3124,16 +3173,16 @@ "\n" "%s" -#: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:1999 +#: ../app/actions/data-commands.c:116 ../app/actions/tool-options-commands.c:75 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:2113 #: ../app/core/gimppalette.c:463 ../app/core/gimppalette-import.c:213 #: ../app/core/gimppalette-load.c:194 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:778 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89 msgid "Untitled" msgstr "Unbenannt" -#: ../app/actions/data-commands.c:212 ../app/actions/documents-commands.c:189 -#: ../app/actions/file-commands.c:519 +#: ../app/actions/data-commands.c:217 ../app/actions/documents-commands.c:194 +#: ../app/actions/file-commands.c:530 #, c-format msgid "Can't show file in file manager: %s" msgstr "Datei kann nicht in der Dateiverwaltung angezeigt werden: %s" @@ -3254,8 +3303,11 @@ msgstr "Das Journal anzeigen" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:119 +#, fuzzy +#| msgctxt "dialogs-action" +#| msgid "Pointer" msgctxt "dialogs-action" -msgid "Pointer" +msgid "_Pointer" msgstr "Zeiger" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:120 @@ -3304,8 +3356,10 @@ msgstr "Den Dialog »Pinseleditor« anzeigen" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:149 +#, fuzzy +#| msgid "Paint Dynamics" msgctxt "dialogs-action" -msgid "Paint Dynamics" +msgid "Paint D_ynamics" msgstr "Zeichendynamik" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:150 @@ -3543,17 +3597,20 @@ msgstr "Befehle nach Schlüsselwort suchen und dann ausführen" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:357 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2094 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 ../app/widgets/gimptoolbox.c:525 -msgid "Toolbox" -msgstr "Werkzeugkasten" +#, fuzzy +#| msgctxt "windows-action" +#| msgid "Tool_box" +msgid "Tool_box" +msgstr "_Werkzeugkasten" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:358 msgid "Raise the toolbox" msgstr "Den Werkzeugkasten anheben" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:362 -msgid "New Toolbox" +#, fuzzy +#| msgid "New Toolbox" +msgid "New Tool_box" msgstr "Neuer Werkzeugkasten" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:363 @@ -3825,20 +3882,20 @@ msgid "Remove entries for which the corresponding file is not available" msgstr "Einträge entfernen, deren dazugehörige Datei nicht existiert" -#: ../app/actions/documents-commands.c:223 +#: ../app/actions/documents-commands.c:230 msgid "Clear Document History" msgstr "Journal dieses Dokuments säubern" -#: ../app/actions/documents-commands.c:231 ../app/actions/edit-commands.c:163 +#: ../app/actions/documents-commands.c:238 ../app/actions/edit-commands.c:168 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:666 msgid "Cl_ear" msgstr "L_eeren" -#: ../app/actions/documents-commands.c:246 +#: ../app/actions/documents-commands.c:253 msgid "Clear the Recent Documents list?" msgstr "Liste der zuletzt verwendeten Dokumente leeren?" -#: ../app/actions/documents-commands.c:249 +#: ../app/actions/documents-commands.c:256 msgid "" "Clearing the document history will permanently remove all images from the " "recent documents list." @@ -3866,99 +3923,89 @@ msgid "Automatic white balance correction" msgstr "Automatischer Weißabgleich" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:57 -msgctxt "drawable-action" -msgid "_Offset..." -msgstr "_Versatz …" - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:59 -msgctxt "drawable-action" -msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" -msgstr "Pixel verschieben, und sie optional an den Rändern umbrechen" - # »drawable« ist an anderer Stelle in Gimp schon als »Bild« übersetzt. Hoffen wir mal, dass uns diese Vereinfachung nicht irgendwann auf die Füße fällt, wenn »drawable«, »image« und »picture« eben doch keine Synonyme sind... -#: ../app/actions/drawable-actions.c:67 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:60 msgctxt "drawable-action" msgid "Toggle Drawable _Visibility" msgstr "Sichtbarkeit des Bildes _umschalten" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:73 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:66 msgctxt "drawable-action" msgid "Toggle Drawable _Linked State" msgstr "Verknüpfungsstatus des Bi_ldes umschalten" #. GIMP_ICON_LOCK -#: ../app/actions/drawable-actions.c:79 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:72 msgctxt "drawable-action" msgid "L_ock Pixels of Drawable" msgstr "Pixel des Bildes _sperren" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:81 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:74 msgctxt "drawable-action" msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified" msgstr "Die Pixel in diesem Bild vor Änderungen schützen" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:87 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:80 msgctxt "drawable-action" msgid "L_ock Position of Drawable" msgstr "Position des _Bildes sperren" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:89 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:82 msgctxt "drawable-action" msgid "Keep the position on this drawable from being modified" msgstr "Die Position in diesem Bild vor Änderungen schützen" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:98 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:91 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip _Horizontally" msgstr "_Horizontal spiegeln" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:99 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:92 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip drawable horizontally" msgstr "Das Bild horizontal spiegeln" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:104 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:97 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip _Vertically" msgstr "_Vertikal spiegeln" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:105 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:98 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip drawable vertically" msgstr "Das Bild vertikal spiegeln" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:113 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:106 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "Um 90° im _Uhrzeigersinn drehen" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:114 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:107 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate drawable 90 degrees to the right" msgstr "Das Bild um 90° nach rechts drehen" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:119 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:112 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "Um _180° drehen" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:120 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:113 msgctxt "drawable-action" msgid "Turn drawable upside-down" msgstr "Das Bild auf den Kopf stellen" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:125 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:118 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Um 90° _gegen den Uhrzeigersinn drehen" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:126 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:119 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate drawable 90 degrees to the left" msgstr "Das Bild um 90° nach links drehen" -#: ../app/actions/drawable-commands.c:89 +#: ../app/actions/drawable-commands.c:78 msgid "White Balance operates only on RGB color layers." msgstr "Der Weißabgleich funktioniert nur bei RGB-Ebenen." @@ -4048,212 +4095,218 @@ msgid "Edit Active Dynamics" msgstr "Aktive Zeichendynamik bearbeiten" -#: ../app/actions/edit-actions.c:64 +#: ../app/actions/edit-actions.c:65 msgctxt "edit-action" msgid "_Edit" msgstr "Bearbeite_n" -#: ../app/actions/edit-actions.c:65 +#: ../app/actions/edit-actions.c:66 msgctxt "edit-action" msgid "Paste _as" msgstr "Einfügen _als" -#: ../app/actions/edit-actions.c:66 +#: ../app/actions/edit-actions.c:67 msgctxt "edit-action" msgid "_Buffer" msgstr "A_blagen" -#: ../app/actions/edit-actions.c:69 +#: ../app/actions/edit-actions.c:70 msgctxt "edit-action" msgid "Undo History Menu" msgstr "Journal-Menü" -#: ../app/actions/edit-actions.c:73 +#: ../app/actions/edit-actions.c:74 msgctxt "edit-action" msgid "_Undo" msgstr "_Rückgängig" -#: ../app/actions/edit-actions.c:74 +#: ../app/actions/edit-actions.c:75 msgctxt "edit-action" msgid "Undo the last operation" msgstr "Die letzte Operation rückgängig machen" -#: ../app/actions/edit-actions.c:79 +#: ../app/actions/edit-actions.c:80 msgctxt "edit-action" msgid "_Redo" msgstr "_Wiederherstellen" -#: ../app/actions/edit-actions.c:80 +#: ../app/actions/edit-actions.c:81 msgctxt "edit-action" msgid "Redo the last operation that was undone" msgstr "Die zuletzt zurück genommene Operation wiederherstellen" -#: ../app/actions/edit-actions.c:85 +#: ../app/actions/edit-actions.c:86 msgctxt "edit-action" msgid "Strong Undo" msgstr "Starkes Rückgängig" -#: ../app/actions/edit-actions.c:86 +#: ../app/actions/edit-actions.c:87 msgctxt "edit-action" msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes" msgstr "" "Die letzte Aktion zurücknehmen und dabei Änderungen an Sichtbarkeit übergehen" -#: ../app/actions/edit-actions.c:91 +#: ../app/actions/edit-actions.c:92 msgctxt "edit-action" msgid "Strong Redo" msgstr "Starkes Wiederherstellen" -#: ../app/actions/edit-actions.c:93 +#: ../app/actions/edit-actions.c:94 msgctxt "edit-action" msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes" msgstr "" "Die zuletzt zurück genommene Operation wiederherstellen und dabei Änderungen " "an Sichtbarkeit übergehen" -#: ../app/actions/edit-actions.c:98 +#: ../app/actions/edit-actions.c:99 msgctxt "edit-action" msgid "_Clear Undo History" msgstr "Journal _leeren" -#: ../app/actions/edit-actions.c:99 +#: ../app/actions/edit-actions.c:100 msgctxt "edit-action" msgid "Remove all operations from the undo history" msgstr "Alle Einträge aus dem Journal entfernen" -#: ../app/actions/edit-actions.c:104 +#: ../app/actions/edit-actions.c:105 msgctxt "edit-action" msgid "Cu_t" msgstr "_Ausschneiden" -#: ../app/actions/edit-actions.c:105 +#: ../app/actions/edit-actions.c:106 msgctxt "edit-action" msgid "Move the selected pixels to the clipboard" msgstr "Ausgewählte Pixel in die Zwischenablage verschieben" -#: ../app/actions/edit-actions.c:110 +#: ../app/actions/edit-actions.c:111 msgctxt "edit-action" msgid "_Copy" msgstr "_Kopieren" -#: ../app/actions/edit-actions.c:111 +#: ../app/actions/edit-actions.c:112 msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected pixels to the clipboard" msgstr "Ausgewählte Pixel in die Zwischenablage kopieren" #. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE, -#: ../app/actions/edit-actions.c:116 +#: ../app/actions/edit-actions.c:117 msgctxt "edit-action" msgid "Copy _Visible" msgstr "_Sichtbares kopieren" -#: ../app/actions/edit-actions.c:117 +#: ../app/actions/edit-actions.c:118 msgctxt "edit-action" msgid "Copy what is visible in the selected region" msgstr "Kopiert das, was sichtbar und ausgewählt ist, in die Zwischenablage" -#: ../app/actions/edit-actions.c:122 +#: ../app/actions/edit-actions.c:123 msgctxt "edit-action" msgid "From _Clipboard" msgstr "Aus _Zwischenablage" -#: ../app/actions/edit-actions.c:123 ../app/actions/edit-actions.c:129 +#: ../app/actions/edit-actions.c:124 ../app/actions/edit-actions.c:130 msgctxt "edit-action" msgid "Create a new image from the content of the clipboard" msgstr "Ein neues Bild aus dem Inhalt der Zwischenablage erzeugen" -#: ../app/actions/edit-actions.c:128 +#: ../app/actions/edit-actions.c:129 msgctxt "edit-action" msgid "_New Image" msgstr "Neues _Bild" -#: ../app/actions/edit-actions.c:134 +#: ../app/actions/edit-actions.c:135 msgctxt "edit-action" msgid "Cu_t Named..." msgstr "In Ablage _verschieben …" -#: ../app/actions/edit-actions.c:135 +#: ../app/actions/edit-actions.c:136 msgctxt "edit-action" msgid "Move the selected pixels to a named buffer" msgstr "Ausgewählte Pixel in eine benannte Ablage verschieben" -#: ../app/actions/edit-actions.c:140 +#: ../app/actions/edit-actions.c:141 msgctxt "edit-action" msgid "_Copy Named..." msgstr "In Ablage _kopieren …" -#: ../app/actions/edit-actions.c:141 +#: ../app/actions/edit-actions.c:142 msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected pixels to a named buffer" msgstr "Ausgewählte Pixel in eine benannte Ablage kopieren" #. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE, -#: ../app/actions/edit-actions.c:146 +#: ../app/actions/edit-actions.c:147 msgctxt "edit-action" msgid "Copy _Visible Named..." msgstr "_Sichtbares in Ablage kopieren …" -#: ../app/actions/edit-actions.c:148 +#: ../app/actions/edit-actions.c:149 msgctxt "edit-action" msgid "Copy what is visible in the selected region to a named buffer" msgstr "Das Sichtbare im ausgewählten Bereich in Ablage kopieren" -#: ../app/actions/edit-actions.c:153 +#: ../app/actions/edit-actions.c:154 msgctxt "edit-action" msgid "_Paste Named..." msgstr "Aus Ablage _einfügen …" -#: ../app/actions/edit-actions.c:154 +#: ../app/actions/edit-actions.c:155 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of a named buffer" msgstr "Den Inhalt einer benannten Ablage einfügen" -#: ../app/actions/edit-actions.c:159 +#: ../app/actions/edit-actions.c:160 msgctxt "edit-action" msgid "Cl_ear" msgstr "_Löschen" -#: ../app/actions/edit-actions.c:160 +#: ../app/actions/edit-actions.c:161 msgctxt "edit-action" msgid "Clear the selected pixels" msgstr "Ausgewählte Pixel entfernen" -#: ../app/actions/edit-actions.c:168 +#: ../app/actions/edit-actions.c:169 msgctxt "edit-action" msgid "_Paste" msgstr "E_infügen" -#: ../app/actions/edit-actions.c:169 +#: ../app/actions/edit-actions.c:170 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard" msgstr "Aus der Zwischenablage einfügen" -#: ../app/actions/edit-actions.c:174 +#: ../app/actions/edit-actions.c:175 +#, fuzzy +#| msgctxt "edit-action" +#| msgid "Paste In Place" msgctxt "edit-action" -msgid "Paste In Place" +msgid "Paste In P_lace" msgstr "An Ort und Stelle einfügen" -#: ../app/actions/edit-actions.c:176 +#: ../app/actions/edit-actions.c:177 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard at its original position" msgstr "Den Inhalt der Zwischenablage an Ort und Stelle einfügen" -#: ../app/actions/edit-actions.c:181 +#: ../app/actions/edit-actions.c:182 msgctxt "edit-action" msgid "Paste _Into Selection" msgstr "_In Auswahl einfügen" -#: ../app/actions/edit-actions.c:183 +#: ../app/actions/edit-actions.c:184 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection" msgstr "Den Inhalt der Zwischenablage in die Auswahl einfügen" -#: ../app/actions/edit-actions.c:188 +#: ../app/actions/edit-actions.c:189 +#, fuzzy +#| msgctxt "edit-action" +#| msgid "Paste Into Selection In Place" msgctxt "edit-action" -msgid "Paste Into Selection In Place" +msgid "Paste Int_o Selection In Place" msgstr "In die Auswahl an Ort und Stelle einfügen" -#: ../app/actions/edit-actions.c:190 +#: ../app/actions/edit-actions.c:191 msgctxt "edit-action" msgid "" "Paste the content of the clipboard into the current selection at its " @@ -4262,22 +4315,22 @@ "Den Inhalt der Zwischenablage in die aktuelle Auswahl an Ort und Stelle " "einfügen" -#: ../app/actions/edit-actions.c:196 +#: ../app/actions/edit-actions.c:197 msgctxt "edit-action" msgid "New _Layer" msgstr "Neue _Ebene" -#: ../app/actions/edit-actions.c:197 +#: ../app/actions/edit-actions.c:198 msgctxt "edit-action" msgid "Create a new layer from the content of the clipboard" msgstr "Ein neue Ebene aus dem Inhalt der Zwischenablage erzeugen" -#: ../app/actions/edit-actions.c:202 +#: ../app/actions/edit-actions.c:203 msgctxt "edit-action" msgid "New Layer In _Place" msgstr "Neue Ebene an _Ort und Stelle" -#: ../app/actions/edit-actions.c:204 +#: ../app/actions/edit-actions.c:205 msgctxt "edit-action" msgid "" "Create a new layer from the content of the clipboard and place it at its " @@ -4286,63 +4339,63 @@ "Ein neue Ebene aus dem Inhalt der Zwischenablage erzeugen und an dessen " "Originalposition einfügen" -#: ../app/actions/edit-actions.c:213 +#: ../app/actions/edit-actions.c:214 msgctxt "edit-action" msgid "Fill with _FG Color" msgstr "Mit _Vordergrundfarbe füllen" -#: ../app/actions/edit-actions.c:214 +#: ../app/actions/edit-actions.c:215 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the foreground color" msgstr "Die Auswahl mit der Vordergrundfarbe füllen" -#: ../app/actions/edit-actions.c:219 +#: ../app/actions/edit-actions.c:220 msgctxt "edit-action" msgid "Fill with B_G Color" msgstr "Mit _Hintergrundfarbe füllen" -#: ../app/actions/edit-actions.c:220 +#: ../app/actions/edit-actions.c:221 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the background color" msgstr "Die Auswahl mit der Hintergrundfarbe füllen" -#: ../app/actions/edit-actions.c:225 +#: ../app/actions/edit-actions.c:226 msgctxt "edit-action" msgid "Fill _with Pattern" msgstr "Mit _Muster füllen" -#: ../app/actions/edit-actions.c:226 +#: ../app/actions/edit-actions.c:227 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the active pattern" msgstr "Die Auswahl mit dem aktuellen Muster füllen" -#: ../app/actions/edit-actions.c:334 ../app/actions/edit-actions.c:336 +#: ../app/actions/edit-actions.c:336 ../app/actions/edit-actions.c:338 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Rückgängig: %s" -#: ../app/actions/edit-actions.c:340 ../app/actions/edit-actions.c:342 +#: ../app/actions/edit-actions.c:342 ../app/actions/edit-actions.c:344 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Wiederholen: %s" -#: ../app/actions/edit-actions.c:353 +#: ../app/actions/edit-actions.c:355 msgid "_Undo" msgstr "_Rückgängig" -#: ../app/actions/edit-actions.c:354 +#: ../app/actions/edit-actions.c:356 msgid "_Redo" msgstr "_Wiederherstellen" -#: ../app/actions/edit-commands.c:154 +#: ../app/actions/edit-commands.c:159 msgid "Clear Undo History" msgstr "Das Journal leeren" -#: ../app/actions/edit-commands.c:181 +#: ../app/actions/edit-commands.c:186 msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "Möchten Sie wirklich das Journal dieses Bildes löschen?" -#: ../app/actions/edit-commands.c:194 +#: ../app/actions/edit-commands.c:199 #, c-format msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory." msgstr "" @@ -4350,69 +4403,69 @@ "schaffen." # Auch wenn es nicht sofort auffällt: Es scheint hier die »Past Perfect Continuous«-Form des unregelmäßigen Verbs »cut« zu sein. -#: ../app/actions/edit-commands.c:232 +#: ../app/actions/edit-commands.c:238 msgid "Cut layer to the clipboard." msgstr "Ebene in die Zwischenablage ausgeschnitten." -#: ../app/actions/edit-commands.c:233 +#: ../app/actions/edit-commands.c:239 msgid "Cut pixels to the clipboard." msgstr "Pixel in die Zwischenablage ausgeschnitten." -#: ../app/actions/edit-commands.c:268 +#: ../app/actions/edit-commands.c:275 msgid "Copied layer to the clipboard." msgstr "Ebene in die Zwischenablage kopiert." -#: ../app/actions/edit-commands.c:269 ../app/actions/edit-commands.c:298 +#: ../app/actions/edit-commands.c:276 ../app/actions/edit-commands.c:306 msgid "Copied pixels to the clipboard." msgstr "Pixel in die Zwischenablage kopiert." -#: ../app/actions/edit-commands.c:377 ../app/actions/edit-commands.c:612 -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:295 +#: ../app/actions/edit-commands.c:386 ../app/actions/edit-commands.c:629 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:297 msgid "There is no image data in the clipboard to paste." msgstr "" "Die Zwischenablage enthält keine Bilddaten, die eingefügt werden könnten." -#: ../app/actions/edit-commands.c:392 +#: ../app/actions/edit-commands.c:402 msgid "Cut Named" msgstr "In Ablage verschieben" -#: ../app/actions/edit-commands.c:395 ../app/actions/edit-commands.c:415 -#: ../app/actions/edit-commands.c:435 +#: ../app/actions/edit-commands.c:405 ../app/actions/edit-commands.c:426 +#: ../app/actions/edit-commands.c:447 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Bitte geben Sie dieser Ablage einen Namen" -#: ../app/actions/edit-commands.c:412 +#: ../app/actions/edit-commands.c:423 msgid "Copy Named" msgstr "In Ablage kopieren" -#: ../app/actions/edit-commands.c:432 +#: ../app/actions/edit-commands.c:444 msgid "Copy Visible Named " msgstr "Sichtbares in Ablage kopieren " -#: ../app/actions/edit-commands.c:525 ../app/tools/gimppainttool.c:852 +#: ../app/actions/edit-commands.c:539 ../app/tools/gimppainttool.c:857 msgid "The active layer's alpha channel is locked." msgstr "Der Alphakanal der aktiven Ebene ist gesperrt." -#: ../app/actions/edit-commands.c:584 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:480 +#: ../app/actions/edit-commands.c:598 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:483 msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group." msgstr "Als neue Ebene eingefügt, weil das Ziel eine Ebenengruppe ist." -#: ../app/actions/edit-commands.c:591 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:489 +#: ../app/actions/edit-commands.c:605 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:492 msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked." msgstr "Als neue Ebene eingefügt, weil die Pixel des Ziels gesperrt sind." -#: ../app/actions/edit-commands.c:629 +#: ../app/actions/edit-commands.c:646 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "" "Es gibt keine aktive Ebene und keinen aktiven Kanal, aus denen " "ausgeschnitten werden könnte." -#: ../app/actions/edit-commands.c:634 ../app/actions/edit-commands.c:666 -#: ../app/actions/edit-commands.c:690 +#: ../app/actions/edit-commands.c:651 ../app/actions/edit-commands.c:683 +#: ../app/actions/edit-commands.c:707 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Unbenannte Ablage)" -#: ../app/actions/edit-commands.c:661 +#: ../app/actions/edit-commands.c:678 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "" "Es gibt keine aktive Ebene und keinen aktiven Kanal, aus denen kopiert " @@ -4498,24 +4551,25 @@ msgid "Highlight error console on messages" msgstr "Fehlerkonsole bei Meldungen hervorheben" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:84 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:88 msgid "Cannot save. Nothing is selected." msgstr "Es kann nicht gespeichert werden, weil nichts ausgewählt wurde." -#: ../app/actions/error-console-commands.c:93 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:97 msgid "Save Error Log to File" msgstr "Fehlerprotokoll in Datei speichern" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:97 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 -#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:63 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:101 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:80 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:65 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:69 #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:177 -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:142 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:732 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:142 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:728 msgid "_Save" msgstr "_Speichern" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:188 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:189 #, c-format msgid "" "Error writing file '%s':\n" @@ -4524,137 +4578,143 @@ "Fehler beim Schreiben der Datei »%s«:\n" "%s" -#: ../app/actions/file-actions.c:71 +#: ../app/actions/file-actions.c:72 msgctxt "file-action" msgid "_File" msgstr "_Datei" -#: ../app/actions/file-actions.c:72 +#: ../app/actions/file-actions.c:73 msgctxt "file-action" msgid "Crea_te" msgstr "_Erstellen" -#: ../app/actions/file-actions.c:73 +#: ../app/actions/file-actions.c:74 msgctxt "file-action" msgid "Open _Recent" msgstr "_Zuletzt geöffnet" -#: ../app/actions/file-actions.c:76 +#: ../app/actions/file-actions.c:77 msgctxt "file-action" msgid "_Open..." msgstr "Ö_ffnen …" -#: ../app/actions/file-actions.c:77 +#: ../app/actions/file-actions.c:78 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file" msgstr "Eine Bilddatei öffnen" -#: ../app/actions/file-actions.c:82 +#: ../app/actions/file-actions.c:83 msgctxt "file-action" msgid "Op_en as Layers..." msgstr "Als _Ebenen öffnen …" -#: ../app/actions/file-actions.c:83 +#: ../app/actions/file-actions.c:84 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file as layers" msgstr "Bilddatei als Ebenen öffnen" -#: ../app/actions/file-actions.c:88 +#: ../app/actions/file-actions.c:89 msgctxt "file-action" msgid "Open _Location..." msgstr "Adresse öffnen …" -#: ../app/actions/file-actions.c:89 +#: ../app/actions/file-actions.c:90 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file from a specified location" msgstr "Bilddatei von einer angegebenen Adresse öffnen" -#: ../app/actions/file-actions.c:94 +#: ../app/actions/file-actions.c:95 +#, fuzzy +#| msgctxt "file-action" +#| msgid "Create Template..." msgctxt "file-action" -msgid "Create Template..." +msgid "Create _Template..." msgstr "Vorlage erstellen …" -#: ../app/actions/file-actions.c:95 +#: ../app/actions/file-actions.c:96 msgctxt "file-action" msgid "Create a new template from this image" msgstr "Aus diesem Bild eine neue Vorlage erzeugen" -#: ../app/actions/file-actions.c:100 +#: ../app/actions/file-actions.c:101 msgctxt "file-action" msgid "Re_vert" msgstr "_Wiederherstellen" -#: ../app/actions/file-actions.c:101 +#: ../app/actions/file-actions.c:102 msgctxt "file-action" msgid "Reload the image file from disk" msgstr "Den zuletzt gespeicherten Stand wiederherstellen" -#: ../app/actions/file-actions.c:106 +#: ../app/actions/file-actions.c:107 +#, fuzzy +#| msgctxt "file-action" +#| msgid "Close all" msgctxt "file-action" -msgid "Close all" +msgid "C_lose All" msgstr "Alle schließen" -#: ../app/actions/file-actions.c:107 +#: ../app/actions/file-actions.c:108 msgctxt "file-action" msgid "Close all opened images" msgstr "Alle geöffneten Bilder schließen" -#: ../app/actions/file-actions.c:112 +#: ../app/actions/file-actions.c:113 msgctxt "file-action" msgid "Copy _Image Location" msgstr "Speicher_ort des Bildes kopieren" -#: ../app/actions/file-actions.c:113 +#: ../app/actions/file-actions.c:114 msgctxt "file-action" msgid "Copy image file location to clipboard" msgstr "Den Speicherort der Bilddatei in die Zwischenablage kopieren" -#: ../app/actions/file-actions.c:118 +#: ../app/actions/file-actions.c:119 msgctxt "file-action" msgid "Show in _File Manager" msgstr "In _Dateiverwaltung anzeigen" -#: ../app/actions/file-actions.c:119 +#: ../app/actions/file-actions.c:120 msgctxt "file-action" msgid "Show image file location in the file manager" msgstr "Den Ort der Bilddatei in der Dateiverwaltung anzeigen" -#: ../app/actions/file-actions.c:124 +#: ../app/actions/file-actions.c:125 msgctxt "file-action" msgid "_Quit" msgstr "_Beenden" -#: ../app/actions/file-actions.c:125 +#: ../app/actions/file-actions.c:126 msgctxt "file-action" msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program" msgstr "Das GNU Image Manipulation Program beenden" -#: ../app/actions/file-actions.c:133 ../app/actions/file-actions.c:308 +#: ../app/actions/file-actions.c:134 ../app/actions/file-actions.c:309 msgctxt "file-action" msgid "_Save" msgstr "_Speichern" -#: ../app/actions/file-actions.c:134 +#: ../app/actions/file-actions.c:135 msgctxt "file-action" msgid "Save this image" msgstr "Dieses Bild speichern" -#: ../app/actions/file-actions.c:139 +#: ../app/actions/file-actions.c:140 msgctxt "file-action" msgid "Save _As..." msgstr "Speichern _unter …" -#: ../app/actions/file-actions.c:140 +#: ../app/actions/file-actions.c:141 msgctxt "file-action" msgid "Save this image with a different name" msgstr "Dieses Bild unter einem anderen Namen speichern" -#: ../app/actions/file-actions.c:145 +#: ../app/actions/file-actions.c:146 msgctxt "file-action" msgid "Save a Cop_y..." msgstr "_Kopie speichern …" -#: ../app/actions/file-actions.c:147 +#: ../app/actions/file-actions.c:148 msgctxt "file-action" msgid "" "Save a copy of this image, without affecting the source file (if any) or the " @@ -4663,113 +4723,119 @@ "Eine Kopie dieses Bildes speichern, ohne die Quelldatei (falls vorhanden) " "oder den aktuellen Bildstatus zu beeinträchtigen" -#: ../app/actions/file-actions.c:153 +#: ../app/actions/file-actions.c:154 msgctxt "file-action" msgid "Save and Close..." msgstr "Speichern und schließen …" -#: ../app/actions/file-actions.c:154 +#: ../app/actions/file-actions.c:155 msgctxt "file-action" msgid "Save this image and close its window" msgstr "Dieses Bild speichern und das Bildfenster schließen" -#: ../app/actions/file-actions.c:159 ../app/actions/file-actions.c:333 +#: ../app/actions/file-actions.c:160 ../app/actions/file-actions.c:334 +#, fuzzy +#| msgctxt "file-action" +#| msgid "Export..." msgctxt "file-action" -msgid "Export..." +msgid "E_xport..." msgstr "Exportieren …" -#: ../app/actions/file-actions.c:160 +#: ../app/actions/file-actions.c:161 msgctxt "file-action" msgid "Export the image" msgstr "Das Bild exportieren" -#: ../app/actions/file-actions.c:165 +#: ../app/actions/file-actions.c:166 msgctxt "file-action" msgid "Over_write" msgstr "Ü_berschreiben" -#: ../app/actions/file-actions.c:166 +#: ../app/actions/file-actions.c:167 msgctxt "file-action" msgid "Export the image back to the imported file in the import format" msgstr "Das Bild zurück in die importierte Datei im Importformat exportieren" -#: ../app/actions/file-actions.c:171 +#: ../app/actions/file-actions.c:172 +#, fuzzy +#| msgctxt "file-action" +#| msgid "Export As..." msgctxt "file-action" -msgid "Export As..." +msgid "E_xport As..." msgstr "Exportieren als …" -#: ../app/actions/file-actions.c:172 +#: ../app/actions/file-actions.c:173 msgctxt "file-action" msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG" msgstr "" "Das Bild nach verschiedensten Dateiformaten wie z.B. PNG oder JPEG " "exportieren" -#: ../app/actions/file-actions.c:314 +#: ../app/actions/file-actions.c:315 msgctxt "file-action" msgid "_Save..." msgstr "_Speichern …" -#: ../app/actions/file-actions.c:319 +#: ../app/actions/file-actions.c:320 #, c-format msgid "Export to %s" msgstr "Exportieren nach %s" -#: ../app/actions/file-actions.c:325 +#: ../app/actions/file-actions.c:326 #, c-format msgid "Over_write %s" msgstr "%s ü_berschreiben" -#: ../app/actions/file-commands.c:118 ../app/actions/file-commands.c:542 +#: ../app/actions/file-commands.c:119 ../app/actions/file-commands.c:554 #: ../app/widgets/gimpopendialog.c:84 msgid "Open Image" msgstr "Bild öffnen" -#: ../app/actions/file-commands.c:139 +#: ../app/actions/file-commands.c:141 msgid "Open Image as Layers" msgstr "Bild als Ebenen öffnen" -#: ../app/actions/file-commands.c:277 +#: ../app/actions/file-commands.c:283 msgid "No changes need to be saved" msgstr "Keine Änderungen zu speichern" -#: ../app/actions/file-commands.c:284 ../app/actions/file-commands.c:751 +#: ../app/actions/file-commands.c:290 ../app/actions/file-commands.c:763 #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:139 msgid "Save Image" msgstr "Bild speichern" -#: ../app/actions/file-commands.c:290 +#: ../app/actions/file-commands.c:296 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Eine Kopie des Bildes speichern" -#: ../app/actions/file-commands.c:367 +#: ../app/actions/file-commands.c:374 msgid "Create New Template" msgstr "Eine neue Vorlage erstellen" -#: ../app/actions/file-commands.c:371 +#: ../app/actions/file-commands.c:378 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Bitte geben Sie dieser Vorlage einen Namen" -#: ../app/actions/file-commands.c:399 +#: ../app/actions/file-commands.c:407 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" "Das Bild konnte nicht wiederhergestellt werden, weil kein Dateiname mit dem " "Bild verknüpft ist." -#: ../app/actions/file-commands.c:411 +#: ../app/actions/file-commands.c:419 msgid "Revert Image" msgstr "Bild wiederherstellen" -#: ../app/actions/file-commands.c:417 +#: ../app/actions/file-commands.c:425 msgid "_Revert" msgstr "Zu_rücksetzen" -#: ../app/actions/file-commands.c:435 +#: ../app/actions/file-commands.c:443 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "Wollen Sie von »%s« zu »%s« zurückkehren?" -#: ../app/actions/file-commands.c:440 +#: ../app/actions/file-commands.c:448 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." @@ -4777,11 +4843,11 @@ "Indem Sie das Bild auf den zuletzt gespeicherten Stand zurücksetzen, werden " "alle Änderungen einschließlich des Journals verloren gehen." -#: ../app/actions/file-commands.c:773 +#: ../app/actions/file-commands.c:785 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Unbenannte Vorlage)" -#: ../app/actions/file-commands.c:820 +#: ../app/actions/file-commands.c:832 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -4792,748 +4858,815 @@ "\n" "%s" -#: ../app/actions/filters-actions.c:58 +#: ../app/actions/filters-actions.c:59 msgctxt "filters-action" msgid "Filte_rs" msgstr "Filte_r" -#: ../app/actions/filters-actions.c:60 +#: ../app/actions/filters-actions.c:61 +#, fuzzy +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "Recently Used" msgctxt "filters-action" -msgid "Recently Used" +msgid "Recently _Used" msgstr "Zuletzt benutzt" -#: ../app/actions/filters-actions.c:62 +#: ../app/actions/filters-actions.c:63 msgctxt "filters-action" msgid "_Blur" msgstr "_Weichzeichnen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:64 +#: ../app/actions/filters-actions.c:65 msgctxt "filters-action" msgid "_Noise" msgstr "_Rauschen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:66 +#: ../app/actions/filters-actions.c:67 msgctxt "filters-action" msgid "Edge-De_tect" msgstr "_Kanten finden" -#: ../app/actions/filters-actions.c:68 +#: ../app/actions/filters-actions.c:69 msgctxt "filters-action" msgid "En_hance" msgstr "_Verbessern" -#: ../app/actions/filters-actions.c:70 +#: ../app/actions/filters-actions.c:71 msgctxt "filters-action" msgid "C_ombine" msgstr "K_ombinieren" -#: ../app/actions/filters-actions.c:72 +#: ../app/actions/filters-actions.c:73 msgctxt "filters-action" msgid "_Generic" msgstr "_Allgemein" -#: ../app/actions/filters-actions.c:74 +#: ../app/actions/filters-actions.c:75 msgctxt "filters-action" msgid "_Light and Shadow" msgstr "_Licht und Schatten" -#: ../app/actions/filters-actions.c:76 +#: ../app/actions/filters-actions.c:77 msgctxt "filters-action" msgid "_Distorts" msgstr "Ver_zerren" -#: ../app/actions/filters-actions.c:78 +#: ../app/actions/filters-actions.c:79 msgctxt "filters-action" msgid "_Artistic" msgstr "_Künstlerisch" -#: ../app/actions/filters-actions.c:80 +#: ../app/actions/filters-actions.c:81 msgctxt "filters-action" msgid "_Decor" msgstr "_Dekoration" -#: ../app/actions/filters-actions.c:82 +#: ../app/actions/filters-actions.c:83 msgctxt "filters-action" msgid "_Map" msgstr "_Abbilden" -#: ../app/actions/filters-actions.c:84 +#: ../app/actions/filters-actions.c:85 msgctxt "filters-action" msgid "_Render" msgstr "_Render" -#: ../app/actions/filters-actions.c:86 +#: ../app/actions/filters-actions.c:87 msgctxt "filters-action" msgid "_Clouds" msgstr "_Wolken" -#: ../app/actions/filters-actions.c:88 +#: ../app/actions/filters-actions.c:89 msgctxt "filters-action" msgid "_Fractals" msgstr "_Fraktale" -#: ../app/actions/filters-actions.c:90 +#: ../app/actions/filters-actions.c:91 msgctxt "filters-action" msgid "_Nature" msgstr "Natur" -#: ../app/actions/filters-actions.c:92 +#: ../app/actions/filters-actions.c:93 msgctxt "filters-action" msgid "N_oise" msgstr "_Rauschen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:94 +#: ../app/actions/filters-actions.c:95 msgctxt "filters-action" msgid "_Pattern" msgstr "_Muster" -#: ../app/actions/filters-actions.c:96 +#: ../app/actions/filters-actions.c:97 msgctxt "filters-action" msgid "_Web" msgstr "_Web" -#: ../app/actions/filters-actions.c:98 +#: ../app/actions/filters-actions.c:99 msgctxt "filters-action" msgid "An_imation" msgstr "An_imation" -#: ../app/actions/filters-actions.c:104 +#: ../app/actions/filters-actions.c:105 msgctxt "filters-action" msgid "_Antialias" msgstr "K_antenglättung" -#: ../app/actions/filters-actions.c:109 +#: ../app/actions/filters-actions.c:110 msgctxt "filters-action" msgid "_Color Enhance" msgstr "_Farbverbesserung" -#: ../app/actions/filters-actions.c:114 +#: ../app/actions/filters-actions.c:115 msgctxt "filters-action" msgid "L_inear Invert" msgstr "_Linear umkehren" -#: ../app/actions/filters-actions.c:119 +#: ../app/actions/filters-actions.c:120 msgctxt "filters-action" msgid "In_vert" msgstr "_Invertieren" -#: ../app/actions/filters-actions.c:124 +#: ../app/actions/filters-actions.c:125 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Invert" msgstr "_Wert invertieren" -#: ../app/actions/filters-actions.c:129 +#: ../app/actions/filters-actions.c:130 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast HSV" msgstr "Kontra_stspreizung (HSV)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:137 +#: ../app/actions/filters-actions.c:138 msgctxt "filters-action" msgid "_Dilate" msgstr "_Erweitern" -#: ../app/actions/filters-actions.c:138 +#: ../app/actions/filters-actions.c:139 msgctxt "filters-action" msgid "Grow lighter areas of the image" msgstr "Hellere Bildbereiche vergrößern" -#: ../app/actions/filters-actions.c:153 +#: ../app/actions/filters-actions.c:154 msgctxt "filters-action" msgid "_Erode" msgstr "_Erodieren" -#: ../app/actions/filters-actions.c:154 +#: ../app/actions/filters-actions.c:155 msgctxt "filters-action" msgid "Grow darker areas of the image" msgstr "Dunklere Bildbereiche vergrößern" -#: ../app/actions/filters-actions.c:172 +#: ../app/actions/filters-actions.c:173 msgctxt "filters-action" msgid "_Alien Map..." msgstr "_Alien Map …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:177 +#: ../app/actions/filters-actions.c:178 msgctxt "filters-action" msgid "_Apply Canvas..." msgstr "Leinwand _anwenden …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:182 +#: ../app/actions/filters-actions.c:183 msgctxt "filters-action" msgid "Apply _Lens..." msgstr "_Lupeneffekt anwenden …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:187 +#: ../app/actions/filters-actions.c:188 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Bayer Matrix..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:193 msgctxt "filters-action" msgid "B_rightness-Contrast..." msgstr "_Helligkeit / Kontrast …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:192 +#: ../app/actions/filters-actions.c:198 msgctxt "filters-action" msgid "_Bump Map..." msgstr "_Bump Map …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:197 +#: ../app/actions/filters-actions.c:203 msgctxt "filters-action" msgid "_Color to Gray..." msgstr "_Grau einfärben …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:202 +#: ../app/actions/filters-actions.c:208 msgctxt "filters-action" msgid "Ca_rtoon..." msgstr "_Comic …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:207 +#: ../app/actions/filters-actions.c:213 msgctxt "filters-action" msgid "_Channel Mixer..." msgstr "_Kanalmixer …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:212 +#: ../app/actions/filters-actions.c:218 msgctxt "filters-action" msgid "_Checkerboard..." msgstr "_Schachbrett …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:217 +#: ../app/actions/filters-actions.c:223 msgctxt "filters-action" msgid "Color _Balance..." msgstr "Farb_abgleich …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:222 +#: ../app/actions/filters-actions.c:228 msgctxt "filters-action" msgid "_Color Exchange..." msgstr "_Farbvertauschung …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:227 +#: ../app/actions/filters-actions.c:233 msgctxt "filters-action" msgid "Colori_ze..." msgstr "_Einfärben …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:232 +#: ../app/actions/filters-actions.c:238 msgctxt "filters-action" msgid "Dithe_r..." msgstr "Dithe_rn …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:237 +#: ../app/actions/filters-actions.c:243 msgctxt "filters-action" msgid "_Rotate Colors..." msgstr "Farben d_rehen …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:242 +#: ../app/actions/filters-actions.c:248 msgctxt "filters-action" msgid "Color T_emperature..." msgstr "Farbt_emperatur …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:247 +#: ../app/actions/filters-actions.c:253 msgctxt "filters-action" msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Farbe nach _Alpha …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:252 +#: ../app/actions/filters-actions.c:258 msgctxt "filters-action" msgid "_Extract Component..." msgstr "Komponente _extrahieren …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:257 +#: ../app/actions/filters-actions.c:263 msgctxt "filters-action" msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "_Faltungsmatrix …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:262 +#: ../app/actions/filters-actions.c:268 msgctxt "filters-action" msgid "_Cubism..." msgstr "_Kubismus …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:267 +#: ../app/actions/filters-actions.c:273 msgctxt "filters-action" msgid "_Curves..." msgstr "_Kurven …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:272 +#: ../app/actions/filters-actions.c:278 msgctxt "filters-action" msgid "_Deinterlace..." msgstr "_Deinterlace …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:277 +#: ../app/actions/filters-actions.c:283 msgctxt "filters-action" msgid "_Desaturate..." msgstr "_Entsättigen …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:282 +#: ../app/actions/filters-actions.c:288 +#, fuzzy +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "Difference of Gaussians..." msgctxt "filters-action" -msgid "Difference of Gaussians..." +msgid "Difference of _Gaussians..." msgstr "Differenz der _Normalverteilung…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:287 +#: ../app/actions/filters-actions.c:293 +#, fuzzy +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "Diffraction Patterns..." msgctxt "filters-action" -msgid "Diffraction Patterns..." +msgid "D_iffraction Patterns..." msgstr "Beugungs_muster…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:292 +#: ../app/actions/filters-actions.c:298 +#, fuzzy +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "Displace..." msgctxt "filters-action" -msgid "Displace..." +msgid "_Displace..." msgstr "Verschieben …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:297 +#: ../app/actions/filters-actions.c:303 +#, fuzzy +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "Distance Map..." msgctxt "filters-action" -msgid "Distance Map..." +msgid "Distance _Map..." msgstr "Abstandskarte …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:302 +#: ../app/actions/filters-actions.c:308 msgctxt "filters-action" msgid "_Drop Shadow..." msgstr "_Schlagschatten …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:307 +#: ../app/actions/filters-actions.c:313 msgctxt "filters-action" msgid "_Edge..." msgstr "_Kanten …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:312 +#: ../app/actions/filters-actions.c:318 msgctxt "filters-action" msgid "_Laplace" msgstr "_Laplace" -#: ../app/actions/filters-actions.c:317 +#: ../app/actions/filters-actions.c:323 msgctxt "filters-action" msgid "_Neon..." msgstr "_Neon …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:322 +#: ../app/actions/filters-actions.c:328 msgctxt "filters-action" msgid "_Sobel..." msgstr "_Sobel …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:327 +#: ../app/actions/filters-actions.c:333 msgctxt "filters-action" msgid "_Emboss..." msgstr "R_elief …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:332 +#: ../app/actions/filters-actions.c:338 msgctxt "filters-action" msgid "En_grave..." msgstr "_Gravur …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:337 +#: ../app/actions/filters-actions.c:343 msgctxt "filters-action" msgid "E_xposure..." msgstr "_Belichtung …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:342 +#: ../app/actions/filters-actions.c:348 msgctxt "filters-action" msgid "_Fattal et al. 2002..." msgstr "_Fattal et al. 2002 …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:347 +#: ../app/actions/filters-actions.c:353 msgctxt "filters-action" msgid "_Fractal Trace..." msgstr "_Fraktalspur …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:352 +#: ../app/actions/filters-actions.c:358 msgctxt "filters-action" msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "_Gaußscher Weichzeichner …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:357 +#: ../app/actions/filters-actions.c:363 msgctxt "filters-action" msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "_Selektiver Gaußscher Weichzeichner …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:362 +#: ../app/actions/filters-actions.c:368 msgctxt "filters-action" msgid "_GEGL graph..." msgstr "_GEGL-Graph …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:367 +#: ../app/actions/filters-actions.c:373 msgctxt "filters-action" msgid "_Grid..." msgstr "_Gitter …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:372 +#: ../app/actions/filters-actions.c:378 msgctxt "filters-action" msgid "_High Pass..." msgstr "_Hochpass …" # https://de.wikipedia.org/wiki/Farbs%C3%A4ttigung#Buntheit_(chroma) -#: ../app/actions/filters-actions.c:377 +#: ../app/actions/filters-actions.c:383 msgctxt "filters-action" msgid "Hue-_Chroma..." msgstr "Farb_ton-Buntheit …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:382 +#: ../app/actions/filters-actions.c:388 msgctxt "filters-action" msgid "Hue-_Saturation..." msgstr "Farb_ton / Sättigung …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:387 +#: ../app/actions/filters-actions.c:393 msgctxt "filters-action" msgid "_Illusion..." msgstr "_Illusion …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:392 +#: ../app/actions/filters-actions.c:398 msgctxt "filters-action" msgid "_Image Gradient..." msgstr "Farbverlauf des B_ildes …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:397 +#: ../app/actions/filters-actions.c:403 msgctxt "filters-action" msgid "_Kaleidoscope..." msgstr "_Kaleidoskop …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:402 +#: ../app/actions/filters-actions.c:408 +#, fuzzy +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "Lens Distortion..." msgctxt "filters-action" -msgid "Lens Distortion..." +msgid "Le_ns Distortion..." msgstr "Objektivfehler …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:407 +#: ../app/actions/filters-actions.c:413 +#, fuzzy +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "Lens Flare..." msgctxt "filters-action" -msgid "Lens Flare..." +msgid "Lens _Flare..." msgstr "Linsenreflex …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:412 +#: ../app/actions/filters-actions.c:418 msgctxt "filters-action" msgid "_Levels..." msgstr "_Werte …" +#: ../app/actions/filters-actions.c:423 +#, fuzzy +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "_Linear Motion Blur..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Linear Sinusoid..." +msgstr "Bewegungsunschärfe _linear …" + # https://www.youtube.com/watch?v=ZR0rmIfbBtE -#: ../app/actions/filters-actions.c:417 +#: ../app/actions/filters-actions.c:428 msgctxt "filters-action" msgid "_Little Planet..." msgstr "K_leiner Planet …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:422 +#: ../app/actions/filters-actions.c:433 msgctxt "filters-action" msgid "_Long Shadow..." msgstr "_Langer Schatten …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:427 +#: ../app/actions/filters-actions.c:438 msgctxt "filters-action" msgid "_Mantiuk 2006..." msgstr "_Mantiuk 2006..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:432 +#: ../app/actions/filters-actions.c:443 msgctxt "filters-action" msgid "_Maze..." msgstr "_Labyrinth …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:437 +#: ../app/actions/filters-actions.c:448 +#, fuzzy +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "_Median Blur..." +msgctxt "filters-action" +msgid "Mean C_urvature Blur..." +msgstr "_Median-Weichzeichner …" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:453 msgctxt "filters-action" msgid "_Median Blur..." msgstr "_Median-Weichzeichner …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:442 +#: ../app/actions/filters-actions.c:458 msgctxt "filters-action" msgid "_Mono Mixer..." msgstr "_Mono Mixer …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:447 +#: ../app/actions/filters-actions.c:463 msgctxt "filters-action" msgid "_Mosaic..." msgstr "_Mosaik …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:452 +#: ../app/actions/filters-actions.c:468 msgctxt "filters-action" msgid "_Circular Motion Blur..." msgstr "Bewegungsunschärfe _kreisförmig …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:457 +#: ../app/actions/filters-actions.c:473 msgctxt "filters-action" msgid "_Linear Motion Blur..." msgstr "Bewegungsunschärfe _linear …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:462 +#: ../app/actions/filters-actions.c:478 msgctxt "filters-action" msgid "_Zoom Motion Blur..." msgstr "Bewegungsunschärfe _radial …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:467 +#: ../app/actions/filters-actions.c:483 msgctxt "filters-action" msgid "_Cell Noise..." msgstr "_Zellrauschen …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:472 +#: ../app/actions/filters-actions.c:488 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "_New..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Newsprint..." +msgstr "_Neu …" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:493 +#, fuzzy +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "CIE lch Noise..." msgctxt "filters-action" -msgid "CIE lch Noise..." +msgid "_CIE lch Noise..." msgstr "CIE lch Rauschen …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:477 +#: ../app/actions/filters-actions.c:498 +#, fuzzy +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "HSV Noise..." msgctxt "filters-action" -msgid "HSV Noise..." +msgid "HS_V Noise..." msgstr "HSV-Rauschen …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:482 +#: ../app/actions/filters-actions.c:503 msgctxt "filters-action" msgid "_Hurl..." msgstr "_Verwirbeln …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:487 +#: ../app/actions/filters-actions.c:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "_Perlin Noise..." msgctxt "filters-action" -msgid "_Perlin Noise..." +msgid "Perlin _Noise..." msgstr "_Perlin-Rauschen …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:492 +#: ../app/actions/filters-actions.c:513 msgctxt "filters-action" msgid "_Pick..." msgstr "_Nachbar …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:497 +#: ../app/actions/filters-actions.c:518 msgctxt "filters-action" msgid "_RGB Noise..." msgstr "_RGB-Rauschen …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:502 +#: ../app/actions/filters-actions.c:523 msgctxt "filters-action" msgid "Noise R_eduction..." msgstr "_Rauschreduktion …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:507 +#: ../app/actions/filters-actions.c:528 msgctxt "filters-action" msgid "_Simplex Noise..." msgstr "_Simplex-Rauschen …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:512 +#: ../app/actions/filters-actions.c:533 msgctxt "filters-action" msgid "_Slur..." msgstr "Ver_schleifen …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:517 +#: ../app/actions/filters-actions.c:538 msgctxt "filters-action" msgid "_Solid Noise..." msgstr "_Plasma-Rauschen …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:522 +#: ../app/actions/filters-actions.c:543 msgctxt "filters-action" msgid "Sp_read..." msgstr "_Verstreuen …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:527 +#: ../app/actions/filters-actions.c:548 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "_Offset..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Offset..." +msgstr "_Versatz …" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:553 msgctxt "filters-action" msgid "Oili_fy..." msgstr "Öl_gemälde …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:532 +#: ../app/actions/filters-actions.c:558 msgctxt "filters-action" msgid "_Panorama Projection..." msgstr "_Panoramaabbildung …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:537 +#: ../app/actions/filters-actions.c:563 msgctxt "filters-action" msgid "_Photocopy..." msgstr "_Fotokopie …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:542 +#: ../app/actions/filters-actions.c:568 msgctxt "filters-action" msgid "_Pixelize..." msgstr "_Verpixeln …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:547 +#: ../app/actions/filters-actions.c:573 msgctxt "filters-action" msgid "_Plasma..." msgstr "_Plasma …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:552 +#: ../app/actions/filters-actions.c:578 msgctxt "filters-action" msgid "P_olar Coordinates..." msgstr "_Polarkoordinaten …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:557 +#: ../app/actions/filters-actions.c:583 msgctxt "filters-action" msgid "_Posterize..." msgstr "_Posterisieren …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:562 +#: ../app/actions/filters-actions.c:588 msgctxt "filters-action" msgid "_Recursive Transform..." msgstr "_Rekursive Transformation …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:567 +#: ../app/actions/filters-actions.c:593 msgctxt "filters-action" msgid "_Red Eye Removal..." msgstr "_Rote Augen entfernen …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:572 +#: ../app/actions/filters-actions.c:598 msgctxt "filters-action" msgid "_Reinhard 2005..." msgstr "_Reinhard 2005..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:577 +#: ../app/actions/filters-actions.c:603 msgctxt "filters-action" msgid "RGB _Clip..." msgstr "RGB bes_chneiden …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:582 +#: ../app/actions/filters-actions.c:608 msgctxt "filters-action" msgid "_Ripple..." msgstr "_Wellen …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:587 +#: ../app/actions/filters-actions.c:613 msgctxt "filters-action" msgid "Sat_uration..." msgstr "_Sättigung …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:592 +#: ../app/actions/filters-actions.c:618 msgctxt "filters-action" msgid "_Semi-Flatten..." msgstr "_Teil-Abflachen …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:597 +#: ../app/actions/filters-actions.c:623 msgctxt "filters-action" msgid "_Sepia..." msgstr "_Sepia …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:602 +#: ../app/actions/filters-actions.c:628 msgctxt "filters-action" msgid "S_hadows-Highlights..." msgstr "Sc_hatten-Glanzlichter …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:607 +#: ../app/actions/filters-actions.c:633 msgctxt "filters-action" msgid "_Shift..." msgstr "_Verschieben …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:612 +#: ../app/actions/filters-actions.c:638 msgctxt "filters-action" msgid "_Sinus..." msgstr "_Sinus …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:617 +#: ../app/actions/filters-actions.c:643 msgctxt "filters-action" msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..." msgstr "Einfache_s lineares iteratives Clustering …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:622 +#: ../app/actions/filters-actions.c:648 msgctxt "filters-action" msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..." msgstr "_Symmetrisch nächster Nachbar …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:627 +#: ../app/actions/filters-actions.c:653 msgctxt "filters-action" msgid "_Softglow..." msgstr "_Sanftes Leuchten …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:632 +#: ../app/actions/filters-actions.c:658 msgctxt "filters-action" msgid "Spheri_ze..." msgstr "Sphäri_sieren …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:637 +#: ../app/actions/filters-actions.c:663 msgctxt "filters-action" msgid "S_piral..." msgstr "_Verwirbeln …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:642 +#: ../app/actions/filters-actions.c:668 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast..." msgstr "_Kontrastspreizung …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:647 +#: ../app/actions/filters-actions.c:673 msgctxt "filters-action" msgid "_Stress..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:652 +#: ../app/actions/filters-actions.c:678 msgctxt "filters-action" msgid "Super_nova..." msgstr "Super_nova …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:657 +#: ../app/actions/filters-actions.c:683 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold..." msgstr "_Schwellwert …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:662 +#: ../app/actions/filters-actions.c:688 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "_Alpha-Schwellwert …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:667 +#: ../app/actions/filters-actions.c:693 msgctxt "filters-action" msgid "_Glass Tile..." msgstr "_Glasbaustein …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:672 +#: ../app/actions/filters-actions.c:698 msgctxt "filters-action" msgid "_Paper Tile..." msgstr "_Papierschnipsel …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:677 +#: ../app/actions/filters-actions.c:703 msgctxt "filters-action" msgid "_Tile Seamless..." msgstr "Nahtlos _kacheln …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:682 +#: ../app/actions/filters-actions.c:708 msgctxt "filters-action" msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..." msgstr "Schärfen (_Unscharf maskieren) …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:687 +#: ../app/actions/filters-actions.c:713 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Propagate..." msgstr "_Werte verteilen …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:692 +#: ../app/actions/filters-actions.c:718 msgctxt "filters-action" msgid "Vi_deo Degradation..." msgstr "V_ideo-Darstellung …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:697 +#: ../app/actions/filters-actions.c:723 msgctxt "filters-action" msgid "_Vignette..." msgstr "_Vignette …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:702 +#: ../app/actions/filters-actions.c:728 msgctxt "filters-action" msgid "_Waterpixels..." msgstr "_Wasserpixel …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:707 +#: ../app/actions/filters-actions.c:733 msgctxt "filters-action" msgid "_Waves..." msgstr "_Wellen …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:712 +#: ../app/actions/filters-actions.c:738 msgctxt "filters-action" msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "Dre_hen und Drücken …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:717 +#: ../app/actions/filters-actions.c:743 msgctxt "filters-action" msgid "W_ind..." msgstr "W_ind …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:725 +#: ../app/actions/filters-actions.c:751 msgctxt "filters-action" msgid "Re_peat Last" msgstr "Le_tzten wiederholen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:727 +#: ../app/actions/filters-actions.c:753 msgctxt "filters-action" msgid "Rerun the last used filter using the same settings" msgstr "Letzen Filter wiederholen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:732 +#: ../app/actions/filters-actions.c:758 msgctxt "filters-action" msgid "R_e-Show Last" msgstr "L_etzten erneut anzeigen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:733 +#: ../app/actions/filters-actions.c:759 msgctxt "filters-action" msgid "Show the last used filter dialog again" msgstr "Letzten Filterdialog anzeigen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1063 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1090 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "»%s« _wiederholen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1064 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1091 #, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" msgstr "»%s« _erneut anzeigen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1102 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1129 msgid "Repeat Last" msgstr "Letzte Aktion wiederholen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1104 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1131 msgid "Re-Show Last" msgstr "Letzte Aktion erneut anzeigen" @@ -5835,27 +5968,27 @@ msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Punkte _gleichmäßig in Auswahl verteilen" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:383 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:391 msgid "Replicate Segment" msgstr "Segment duplizieren" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:384 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:392 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Farbverlauf-Segment duplizieren" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:388 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:396 msgid "Replicate Selection" msgstr "Auswahl duplizieren" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:389 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:397 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Farbverlaufsauswahl duplizieren" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:402 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:410 msgid "_Replicate" msgstr "Duplizie_ren" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:423 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:431 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -5863,7 +5996,7 @@ "Bitte geben Sie an, wie oft das\n" "ausgewählte Segment wiederholt werden soll." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:426 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:434 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -5871,27 +6004,27 @@ "Bitte geben Sie an, wie oft die\n" "Auswahl wiederholt werden soll." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:502 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Segment gleichmäßig teilen" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:493 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:503 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Farbverlaufssegment gleichmäßig teilen" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:497 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:507 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Segmente gleichmäßig aufteilen" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:498 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:508 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Farbverlaufssegmente gleichmäßig aufteilen" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:511 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:521 msgid "_Split" msgstr "_Teilen" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:533 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:543 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -5899,7 +6032,7 @@ "Bitte geben Sie an, in wie viele Abschnitte das\n" "ausgewählte Segment aufgeteilt werden soll." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:536 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:546 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -5992,7 +6125,7 @@ msgid "Edit this gradient" msgstr "Diesen Farbverlauf bearbeiten" -#: ../app/actions/gradients-commands.c:72 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:73 #, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "»%s« als POV-Ray-Datei speichern" @@ -6455,102 +6588,102 @@ msgid "_Grayscale..." msgstr "_Graustufen …" -#: ../app/actions/image-commands.c:560 +#: ../app/actions/image-commands.c:566 #, c-format msgid "Saving color profile failed: %s" msgstr "Schreiben des Farbprofils ist fehlgeschlagen: %s" -#: ../app/actions/image-commands.c:599 +#: ../app/actions/image-commands.c:606 msgid "Save Color Profile" msgstr "Farbprofil speichern" -#: ../app/actions/image-commands.c:647 +#: ../app/actions/image-commands.c:655 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Leinwandgröße festlegen" -#: ../app/actions/image-commands.c:677 ../app/actions/image-commands.c:701 -#: ../app/actions/image-commands.c:1364 +#: ../app/actions/image-commands.c:686 ../app/actions/image-commands.c:711 +#: ../app/actions/image-commands.c:1388 msgid "Resizing" msgstr "Größe wird geändert" -#: ../app/actions/image-commands.c:734 +#: ../app/actions/image-commands.c:745 msgid "Set Image Print Resolution" msgstr "Druckauflösung des Bildes ändern" -#: ../app/actions/image-commands.c:800 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:256 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222 ../app/tools/gimpfliptool.c:134 +#: ../app/actions/image-commands.c:815 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:174 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:269 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:228 ../app/tools/gimpfliptool.c:136 msgid "Flipping" msgstr "Wird gespiegelt" -#: ../app/actions/image-commands.c:824 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711 -#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:518 -#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:128 +#: ../app/actions/image-commands.c:842 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:650 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:749 +#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:536 +#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:265 ../app/tools/gimprotatetool.c:128 msgid "Rotating" msgstr "Wird gedreht" # word wrap should be task of the underlying text box … -#: ../app/actions/image-commands.c:851 ../app/actions/layers-commands.c:831 +#: ../app/actions/image-commands.c:870 ../app/actions/layers-commands.c:859 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "" "Es konnte nicht ausgeschnitten oder kopiert werden, da der ausgewählte " "Bereich leer ist." -#: ../app/actions/image-commands.c:889 +#: ../app/actions/image-commands.c:909 msgid "Cannot crop because the image has no content." msgstr "Es kann nicht zugeschnitten werden, weil das Bild leer ist." -#: ../app/actions/image-commands.c:895 +#: ../app/actions/image-commands.c:915 msgid "Cannot crop because the image is already cropped to its content." msgstr "" "Es kann nicht zugeschnitten werden, weil das Bild bereits auf den Inhalt " "ausgeschnitten ist." -#: ../app/actions/image-commands.c:1035 +#: ../app/actions/image-commands.c:1059 #, c-format msgid "Converting to RGB (%s)" msgstr "Wird in RGB umgewandelt (%s)" -#: ../app/actions/image-commands.c:1073 +#: ../app/actions/image-commands.c:1097 #, c-format msgid "Converting to grayscale (%s)" msgstr "Wird in Graustufen umgewandelt (%s)" -#: ../app/actions/image-commands.c:1135 +#: ../app/actions/image-commands.c:1159 msgid "Converting to indexed colors" msgstr "Bild wird in indizierte Farben umgewandelt" -#: ../app/actions/image-commands.c:1223 +#: ../app/actions/image-commands.c:1247 #, c-format msgid "Converting image to %s" msgstr "Bild nach %s umwandeln" -#: ../app/actions/image-commands.c:1254 +#: ../app/actions/image-commands.c:1278 msgid "Assign color profile" msgstr "Farbprofil zuweisen" -#: ../app/actions/image-commands.c:1300 +#: ../app/actions/image-commands.c:1324 #, c-format msgid "Converting to '%s'" msgstr "Umwandeln nach »%s«" -#: ../app/actions/image-commands.c:1406 +#: ../app/actions/image-commands.c:1430 msgid "Change Print Size" msgstr "Druckgröße ändern" -#: ../app/actions/image-commands.c:1450 +#: ../app/actions/image-commands.c:1474 msgid "Scale Image" msgstr "Bild skalieren" #. Scaling -#: ../app/actions/image-commands.c:1459 ../app/actions/layers-commands.c:1621 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1669 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891 +#: ../app/actions/image-commands.c:1483 ../app/actions/layers-commands.c:1662 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1687 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:843 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:939 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:618 ../app/pdb/layer-cmds.c:401 -#: ../app/pdb/layer-cmds.c:448 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:346 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:640 ../app/pdb/layer-cmds.c:401 +#: ../app/pdb/layer-cmds.c:448 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:360 #: ../app/tools/gimpscaletool.c:122 msgid "Scaling" msgstr "Skalierung" @@ -6590,13 +6723,13 @@ msgid "Delete this image" msgstr "Dieses Bild löschen" -#: ../app/actions/items-commands.c:208 ../app/actions/items-commands.c:253 +#: ../app/actions/items-commands.c:204 ../app/actions/items-commands.c:249 msgid "There is no active layer or channel to fill." msgstr "" "Es gibt keine aktive Ebene und keinen aktiven Kanal, der gefüllt werden " "könnte." -#: ../app/actions/items-commands.c:293 ../app/actions/items-commands.c:338 +#: ../app/actions/items-commands.c:289 ../app/actions/items-commands.c:334 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "" "Es gibt keine aktive Ebene und keinen aktiven Kanal, welche nachgezogen " @@ -7416,49 +7549,49 @@ msgid "To _New Layer" msgstr "Zur _neuen Ebene" -#: ../app/actions/layers-commands.c:262 ../app/actions/layers-commands.c:1470 +#: ../app/actions/layers-commands.c:265 ../app/actions/layers-commands.c:1511 msgid "Layer Attributes" msgstr "Ebeneneigenschaften" -#: ../app/actions/layers-commands.c:265 +#: ../app/actions/layers-commands.c:268 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Ebeneneigenschaften bearbeiten" -#: ../app/actions/layers-commands.c:338 +#: ../app/actions/layers-commands.c:342 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:343 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:889 msgid "New Layer" msgstr "Neue Ebene" -#: ../app/actions/layers-commands.c:341 +#: ../app/actions/layers-commands.c:345 msgid "Create a New Layer" msgstr "Eine neue Ebene erstellen" -#: ../app/actions/layers-commands.c:439 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 +#: ../app/actions/layers-commands.c:447 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 msgid "Visible" msgstr "Sichtbar" -#: ../app/actions/layers-commands.c:737 +#: ../app/actions/layers-commands.c:762 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Ebenengröße festlegen" -#: ../app/actions/layers-commands.c:799 +#: ../app/actions/layers-commands.c:826 msgid "Scale Layer" msgstr "Ebene skalieren" -#: ../app/actions/layers-commands.c:841 +#: ../app/actions/layers-commands.c:869 msgid "Crop Layer to Selection" msgstr "Ebene auf Auswahl zuschneiden" -#: ../app/actions/layers-commands.c:871 +#: ../app/actions/layers-commands.c:900 msgid "Crop Layer to Content" msgstr "Ebene auf Inhalt zuschneiden" -#: ../app/actions/layers-commands.c:884 +#: ../app/actions/layers-commands.c:913 msgid "Cannot crop because the active layer has no content." msgstr "Es kann nicht zugeschnitten werden, weil die aktive Ebene leer ist." -#: ../app/actions/layers-commands.c:891 +#: ../app/actions/layers-commands.c:920 msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content." msgstr "" "Es kann nicht zugeschnitten werden, weil die aktive Ebene bereits auf den " @@ -7696,15 +7829,15 @@ msgid "Edit this palette" msgstr "Diese Palette bearbeiten" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:83 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:85 msgid "Merge Palettes" msgstr "Paletten vereinen" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:87 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:89 msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "Bitte benennen Sie diese vereinte Palette" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:123 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:125 msgid "There must be at least two palettes selected to merge." msgstr "Zum Vereinen müssen mindestens zwei Paletten ausgewählt sein." @@ -7793,35 +7926,35 @@ msgid "Edit pattern" msgstr "Muster bearbeiten" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:82 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:84 msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all _Filters" msgstr "Alle _Filter zurücksetzen" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:83 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:85 msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all plug-ins to their default settings" msgstr "Die Einstellungen aller Plugins auf die Standardwerte zurücksetzen" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:173 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:180 msgid "Reset all Filters" msgstr "Alle Filter zurücksetzen" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:179 -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:196 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:186 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:211 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:101 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:105 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:292 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1122 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1132 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:328 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1105 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:338 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1124 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109 #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:331 msgid "_Reset" msgstr "Zu_rücksetzen" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:193 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:200 msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "" "Möchten Sie wirklich alle Filter auf Ihre Standardeinstellungen zurücksetzen?" @@ -7856,19 +7989,19 @@ msgid "Mask _Unselected Areas" msgstr "Maske aus _invertierter Auswahl" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:125 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:127 msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "Attribute der Schnellmaske" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:128 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:130 msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "Attribute der Schnellmaske bearbeiten" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:130 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:132 msgid "Edit Quick Mask Color" msgstr "Farbe der Schnellmaske bearbeiten" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:131 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:133 msgid "_Mask opacity:" msgstr "_Maskendeckkraft:" @@ -8047,64 +8180,74 @@ msgid "Stroke the selection with last used values" msgstr "Auswahl mit den zuletzt benutzten Werten nachziehen" -#: ../app/actions/select-commands.c:156 +#: ../app/actions/select-commands.c:162 msgid "Feather Selection" msgstr "Auswahl ausblenden" -#: ../app/actions/select-commands.c:160 +#: ../app/actions/select-commands.c:166 msgid "Feather selection by" msgstr "Auswahl ausblenden um" -#: ../app/actions/select-commands.c:216 +#. Edge lock button +#: ../app/actions/select-commands.c:175 ../app/actions/select-commands.c:251 +#: ../app/actions/select-commands.c:379 +msgid "_Selected areas continue outside the image" +msgstr "Die _gewählten Bereiche setzen sich außerhalb des Bilds fort" + +#: ../app/actions/select-commands.c:178 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "When bordering, act as if selected areas continued outside the image." +msgid "When feathering, act as if selected areas continued outside the image." +msgstr "" +"Beim Einrahmen so tun, als ob ausgewählte Bereiche außerhalb des Bildes " +"fortgesetzt werden." + +#: ../app/actions/select-commands.c:237 msgid "Shrink Selection" msgstr "Auswahl verkleinern" -#: ../app/actions/select-commands.c:220 +#: ../app/actions/select-commands.c:241 msgid "Shrink selection by" msgstr "Auswahl verkleinern um" -#. Edge lock button -#: ../app/actions/select-commands.c:230 ../app/actions/select-commands.c:356 -msgid "_Selected areas continue outside the image" -msgstr "Die _gewählten Bereiche setzen sich außerhalb des Bilds fort" - -#: ../app/actions/select-commands.c:233 +#: ../app/actions/select-commands.c:254 msgid "When shrinking, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "" "Beim Verkleinern so tun, als ob ausgewählte Bereiche außerhalb des Bildes " "fortgesetzt werden." -#: ../app/actions/select-commands.c:278 +#: ../app/actions/select-commands.c:300 msgid "Grow Selection" msgstr "Auswahl vergrößern" -#: ../app/actions/select-commands.c:282 +#: ../app/actions/select-commands.c:304 msgid "Grow selection by" msgstr "Auswahl vergrößern um" -#: ../app/actions/select-commands.c:329 +#: ../app/actions/select-commands.c:352 msgid "Border Selection" msgstr "Auswahl umranden" -#: ../app/actions/select-commands.c:333 +#: ../app/actions/select-commands.c:356 msgid "Border selection by" msgstr "Neue Auswahl größer um" -#: ../app/actions/select-commands.c:345 +#: ../app/actions/select-commands.c:368 msgid "Border style" msgstr "Randstil" -#: ../app/actions/select-commands.c:359 +#: ../app/actions/select-commands.c:382 msgid "When bordering, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "" "Beim Einrahmen so tun, als ob ausgewählte Bereiche außerhalb des Bildes " "fortgesetzt werden." -#: ../app/actions/select-commands.c:423 +#: ../app/actions/select-commands.c:449 msgid "Fill Selection Outline" msgstr "Umriss der Auswahl füllen" -#: ../app/actions/select-commands.c:452 +#: ../app/actions/select-commands.c:480 msgid "Stroke Selection" msgstr "Auswahl nachziehen" @@ -8163,29 +8306,29 @@ msgid "Delete this template" msgstr "Diese Vorlage löschen" -#: ../app/actions/templates-commands.c:131 +#: ../app/actions/templates-commands.c:133 msgid "New Template" msgstr "Neue Vorlage" -#: ../app/actions/templates-commands.c:134 +#: ../app/actions/templates-commands.c:136 msgid "Create a New Template" msgstr "Eine neue Vorlage erstellen" -#: ../app/actions/templates-commands.c:201 -#: ../app/actions/templates-commands.c:204 +#: ../app/actions/templates-commands.c:205 +#: ../app/actions/templates-commands.c:208 msgid "Edit Template" msgstr "Vorlage bearbeiten" -#: ../app/actions/templates-commands.c:240 +#: ../app/actions/templates-commands.c:245 msgid "Delete Template" msgstr "Vorlage löschen" -#: ../app/actions/templates-commands.c:245 +#: ../app/actions/templates-commands.c:250 #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:510 msgid "_Delete" msgstr "_Löschen" -#: ../app/actions/templates-commands.c:266 +#: ../app/actions/templates-commands.c:271 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" @@ -8273,22 +8416,22 @@ msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" msgstr "Vertikal, links nach rechts (aufrechte Ausrichtung)" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:60 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:114 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:61 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:119 msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "Textdatei (UTF-8) öffnen" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:65 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:119 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:66 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:124 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:81 #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:89 #: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:485 ../app/widgets/gimpopendialog.c:87 -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:732 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:728 msgid "_Open" msgstr "Ö_ffnen" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:139 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:209 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:141 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:217 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 #: ../app/core/gimppalette-import.c:512 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 #: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:234 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170 @@ -8443,11 +8586,11 @@ msgid "Reset all tool options" msgstr "Alle Werkzeugeinstellungen zurücksetzen" -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:188 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:203 msgid "Reset All Tool Options" msgstr "Alle Werkzeugeinstellungen zurücksetzen" -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:212 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:227 msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" msgstr "" "Möchten Sie wirklich alle Werkzeugeinstellungen auf Vorgabewerte " @@ -8485,8 +8628,8 @@ msgid "Edit Active Tool Preset" msgstr "Aktive Werkzeug-Voreinstellung bearbeiten" -#: ../app/actions/tool-preset-editor-commands.c:64 -#: ../app/actions/tool-presets-commands.c:67 +#: ../app/actions/tool-preset-editor-commands.c:65 +#: ../app/actions/tool-presets-commands.c:68 #, c-format msgid "Can't save '%s' tool options to an existing '%s' tool preset." msgstr "" @@ -8593,467 +8736,478 @@ msgid "Edit this tool preset" msgstr "Diese Werkzeug-Voreinstellung bearbeiten" -#: ../app/actions/tools-actions.c:46 +#: ../app/actions/tools-actions.c:47 msgctxt "tools-action" msgid "_Tools" msgstr "_Werkzeuge" -#: ../app/actions/tools-actions.c:47 +#: ../app/actions/tools-actions.c:48 msgctxt "tools-action" msgid "_Selection Tools" msgstr "_Auswahlwerkzeuge" -#: ../app/actions/tools-actions.c:48 +#: ../app/actions/tools-actions.c:49 msgctxt "tools-action" msgid "_Paint Tools" msgstr "_Malwerkzeuge" -#: ../app/actions/tools-actions.c:49 +#: ../app/actions/tools-actions.c:50 msgctxt "tools-action" msgid "_Transform Tools" msgstr "_Transformationen" -#: ../app/actions/tools-actions.c:50 +#: ../app/actions/tools-actions.c:51 msgctxt "tools-action" msgid "_Color Tools" msgstr "_Farben" -#: ../app/actions/tools-actions.c:56 +#: ../app/actions/tools-actions.c:57 msgctxt "tools-action" msgid "_By Color" msgstr "Nach _Farbe" -#: ../app/actions/tools-actions.c:57 +#: ../app/actions/tools-actions.c:58 msgctxt "tools-action" msgid "Select regions with similar colors" msgstr "Bildbereiche mit ähnlichen Farben auswählen" -#: ../app/actions/tools-actions.c:62 +#: ../app/actions/tools-actions.c:63 ../app/actions/tools-actions.c:69 msgctxt "tools-action" msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "_Beliebig drehen …" -#: ../app/actions/tools-actions.c:63 +#: ../app/actions/tools-actions.c:64 +#, fuzzy +#| msgctxt "tools-action" +#| msgid "Rotate by an arbitrary angle" +msgctxt "tools-action" +msgid "Rotate drawable by an arbitrary angle" +msgstr "Um einen beliebigen Winkel drehen" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:70 +#, fuzzy +#| msgctxt "tools-action" +#| msgid "Rotate by an arbitrary angle" msgctxt "tools-action" -msgid "Rotate by an arbitrary angle" +msgid "Rotate image by an arbitrary angle" msgstr "Um einen beliebigen Winkel drehen" -#: ../app/actions/tools-actions.c:151 +#: ../app/actions/tools-actions.c:158 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set" msgstr "Sprühpistolen-Rate: Festlegen" -#: ../app/actions/tools-actions.c:155 +#: ../app/actions/tools-actions.c:162 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set to Minimum" msgstr "Sprühpistolen-Rate: Auf Minimum setzen" -#: ../app/actions/tools-actions.c:159 +#: ../app/actions/tools-actions.c:166 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set to Maximum" msgstr "Sprühpistolen-Rate: Auf Maximum setzen" -#: ../app/actions/tools-actions.c:163 +#: ../app/actions/tools-actions.c:170 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Decrease by 1" msgstr "Sprühpistolen-Rate: Um 1 verringern" -#: ../app/actions/tools-actions.c:167 +#: ../app/actions/tools-actions.c:174 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Increase by 1" msgstr "Sprühpistolen-Rate: Um 1 erhöhen" -#: ../app/actions/tools-actions.c:171 +#: ../app/actions/tools-actions.c:178 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Decrease by 10" msgstr "Sprühpistolen-Rate: Um 10 verringern" -#: ../app/actions/tools-actions.c:175 +#: ../app/actions/tools-actions.c:182 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Increase by 10" msgstr "Sprühpistolen-Rate: Um 10 erhöhen" -#: ../app/actions/tools-actions.c:183 +#: ../app/actions/tools-actions.c:190 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set" msgstr "Sprühpistolen-Fluss: Festlegen" -#: ../app/actions/tools-actions.c:187 +#: ../app/actions/tools-actions.c:194 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set to Minimum" msgstr "Sprühpistolen-Fluss: Auf Minimum setzen" -#: ../app/actions/tools-actions.c:191 +#: ../app/actions/tools-actions.c:198 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set to Maximum" msgstr "Sprühpistolen-Fluss: Auf Maximum setzen" -#: ../app/actions/tools-actions.c:195 +#: ../app/actions/tools-actions.c:202 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Decrease by 1" msgstr "Sprühpistolen-Fluss: Um 1 verringern" -#: ../app/actions/tools-actions.c:199 +#: ../app/actions/tools-actions.c:206 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Increase by 1" msgstr "Sprühpistolen-Fluss: Um 1 erhöhen" -#: ../app/actions/tools-actions.c:203 +#: ../app/actions/tools-actions.c:210 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Decrease by 10" msgstr "Sprühpistolen-Fluss: Um 10 verringern" -#: ../app/actions/tools-actions.c:207 +#: ../app/actions/tools-actions.c:214 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Increase by 10" msgstr "Sprühpistolen-Fluss: Um 10 erhöhen" -#: ../app/actions/tools-actions.c:264 +#: ../app/actions/tools-actions.c:271 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Set" msgstr "Werkzeugdeckkraft: Festlegen" -#: ../app/actions/tools-actions.c:268 +#: ../app/actions/tools-actions.c:275 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Set to Default Value" msgstr "Deckkraft des Werkzeugs: Auf Vorgabewerte setzen" -#: ../app/actions/tools-actions.c:272 +#: ../app/actions/tools-actions.c:279 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Minimize" msgstr "Werkzeugdeckkraft: Minimieren" -#: ../app/actions/tools-actions.c:276 +#: ../app/actions/tools-actions.c:283 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Maximize" msgstr "Werkzeugdeckkraft: Maximieren" -#: ../app/actions/tools-actions.c:280 +#: ../app/actions/tools-actions.c:287 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease by 1" msgstr "Werkzeugdeckkraft: Um 1 verringern" -#: ../app/actions/tools-actions.c:284 +#: ../app/actions/tools-actions.c:291 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase by 1" msgstr "Werkzeugdeckkraft: Um 1 erhöhen" -#: ../app/actions/tools-actions.c:288 +#: ../app/actions/tools-actions.c:295 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease by 10" msgstr "Werkzeugdeckkraft: Um 10 verringern" -#: ../app/actions/tools-actions.c:292 +#: ../app/actions/tools-actions.c:299 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase by 10" msgstr "Werkzeugdeckkraft: Um 10 erhöhen" -#: ../app/actions/tools-actions.c:296 +#: ../app/actions/tools-actions.c:303 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease Relative" msgstr "Werkzeugdeckkraft: Relativ verringern" -#: ../app/actions/tools-actions.c:300 +#: ../app/actions/tools-actions.c:307 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase Relative" msgstr "Werkzeugdeckkraft: Relativ erhöhen" -#: ../app/actions/tools-actions.c:308 +#: ../app/actions/tools-actions.c:315 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Set" msgstr "Werkzeuggröße: Festlegen" -#: ../app/actions/tools-actions.c:312 +#: ../app/actions/tools-actions.c:319 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Set to Default Value" msgstr "Werkzeuggröße: Auf Vorgabewerte setzen" -#: ../app/actions/tools-actions.c:316 +#: ../app/actions/tools-actions.c:323 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Minimize" msgstr "Werkzeuggröße: Minimieren" -#: ../app/actions/tools-actions.c:320 +#: ../app/actions/tools-actions.c:327 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Maximize" msgstr "Werkzeuggröße: Maximieren" -#: ../app/actions/tools-actions.c:324 +#: ../app/actions/tools-actions.c:331 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease by 1" msgstr "Werkzeuggröße: Um 1 verringern" -#: ../app/actions/tools-actions.c:328 +#: ../app/actions/tools-actions.c:335 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase by 1" msgstr "Werkzeuggröße: Um 1 erhöhen" -#: ../app/actions/tools-actions.c:332 +#: ../app/actions/tools-actions.c:339 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease by 10" msgstr "Werkzeuggröße: Um 10 verringern" -#: ../app/actions/tools-actions.c:336 +#: ../app/actions/tools-actions.c:343 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase by 10" msgstr "Werkzeuggröße: Um 10 erhöhen" -#: ../app/actions/tools-actions.c:340 +#: ../app/actions/tools-actions.c:347 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease Relative" msgstr "Werkzeuggröße: Relativ verringern" -#: ../app/actions/tools-actions.c:344 +#: ../app/actions/tools-actions.c:351 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase Relative" msgstr "Werkzeuggröße: Relativ erhöhen" -#: ../app/actions/tools-actions.c:352 +#: ../app/actions/tools-actions.c:359 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Set" msgstr "Seitenverhältnis des Werkzeugs: Festlegen" -#: ../app/actions/tools-actions.c:356 +#: ../app/actions/tools-actions.c:363 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Set To Default Value" msgstr "Seitenverhältnis des Werkzeugs: Auf Vorgabewerte setzen" -#: ../app/actions/tools-actions.c:360 +#: ../app/actions/tools-actions.c:367 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Minimize" msgstr "Seitenverhältnis des Werkzeugs: Minimieren" -#: ../app/actions/tools-actions.c:364 +#: ../app/actions/tools-actions.c:371 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Maximize" msgstr "Seitenverhältnis des Werkzeugs: Maximieren" -#: ../app/actions/tools-actions.c:368 +#: ../app/actions/tools-actions.c:375 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 0.1" msgstr "Seitenverhältnis des Werkzeugs: Um 0,1 verringern" -#: ../app/actions/tools-actions.c:372 +#: ../app/actions/tools-actions.c:379 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 0.1" msgstr "Seitenverhältnis des Werkzeugs: Um 0,1 erhöhen" -#: ../app/actions/tools-actions.c:376 +#: ../app/actions/tools-actions.c:383 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 1" msgstr "Seitenverhältnis des Werkzeugs: Um 1 verringern" -#: ../app/actions/tools-actions.c:380 +#: ../app/actions/tools-actions.c:387 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 1" msgstr "Seitenverhältnis des Werkzeugs: Um 1 erhöhen" -#: ../app/actions/tools-actions.c:384 +#: ../app/actions/tools-actions.c:391 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease Relative" msgstr "Seitenverhältnis des Werkzeugs: Relativ verringern" -#: ../app/actions/tools-actions.c:388 +#: ../app/actions/tools-actions.c:395 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase Relative" msgstr "Seitenverhältnis des Werkzeugs: Relativ erhöhen" -#: ../app/actions/tools-actions.c:396 +#: ../app/actions/tools-actions.c:403 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Set" msgstr "Werkzeugwinkel: Festlegen" -#: ../app/actions/tools-actions.c:400 +#: ../app/actions/tools-actions.c:407 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Set Angle To Default Value" msgstr "Werkzeugwinkel: Winkel auf Vorgabewert setzen" -#: ../app/actions/tools-actions.c:404 +#: ../app/actions/tools-actions.c:411 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Minimize" msgstr "Werkzeugwinkel: Minimieren" -#: ../app/actions/tools-actions.c:408 +#: ../app/actions/tools-actions.c:415 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Maximize" msgstr "Werkzeugwinkel: Maximieren" -#: ../app/actions/tools-actions.c:412 +#: ../app/actions/tools-actions.c:419 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease by 1°" msgstr "Werkzeugwinkel: Um 1° verringern" -#: ../app/actions/tools-actions.c:416 +#: ../app/actions/tools-actions.c:423 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase by 1°" msgstr "Werkzeugwinkel: Um 1° erhöhen" -#: ../app/actions/tools-actions.c:420 +#: ../app/actions/tools-actions.c:427 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease by 15°" msgstr "Werkzeugwinkel: Um 15° verringern" -#: ../app/actions/tools-actions.c:424 +#: ../app/actions/tools-actions.c:431 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase by 15°" msgstr "Werkzeugwinkel: Um 15° erhöhen" -#: ../app/actions/tools-actions.c:428 +#: ../app/actions/tools-actions.c:435 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease Relative" msgstr "Werkzeugwinkel: Relativ verringern" -#: ../app/actions/tools-actions.c:432 +#: ../app/actions/tools-actions.c:439 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase Relative" msgstr "Werkzeugwinkel: Relativ erhöhen" -#: ../app/actions/tools-actions.c:440 +#: ../app/actions/tools-actions.c:447 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Set" msgstr "Werkzeugabstand: Festlegen" -#: ../app/actions/tools-actions.c:444 +#: ../app/actions/tools-actions.c:451 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Set To Default Value" msgstr "Werkzeugabstand: Auf Vorgabewerte setzen" -#: ../app/actions/tools-actions.c:448 +#: ../app/actions/tools-actions.c:455 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Minimize" msgstr "Werkzeugabstand: Minimieren" -#: ../app/actions/tools-actions.c:452 +#: ../app/actions/tools-actions.c:459 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Maximize" msgstr "Werkzeugabstand: Maximieren" -#: ../app/actions/tools-actions.c:456 +#: ../app/actions/tools-actions.c:463 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease by 1" msgstr "Werkzeugabstand: Um 1 verringern" -#: ../app/actions/tools-actions.c:460 +#: ../app/actions/tools-actions.c:467 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase by 1" msgstr "Werkzeugabstand: Um 1 erhöhen" -#: ../app/actions/tools-actions.c:464 +#: ../app/actions/tools-actions.c:471 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease by 10" msgstr "Werkzeugabstand: Um 10 verringern" -#: ../app/actions/tools-actions.c:468 +#: ../app/actions/tools-actions.c:475 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase by 10" msgstr "Werkzeugabstand: Um 10 erhöhen" -#: ../app/actions/tools-actions.c:472 +#: ../app/actions/tools-actions.c:479 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease Relative" msgstr "Werkzeugabstand: Relativ verringern" -#: ../app/actions/tools-actions.c:476 +#: ../app/actions/tools-actions.c:483 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase Relative" msgstr "Werkzeugabstand: Relativ erhöhen" -#: ../app/actions/tools-actions.c:484 +#: ../app/actions/tools-actions.c:491 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Set" msgstr "Werkzeughärte: Festlegen" -#: ../app/actions/tools-actions.c:488 +#: ../app/actions/tools-actions.c:495 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Set to Default Value" msgstr "Werkzeughärte: Auf Vorgabewerte setzen" -#: ../app/actions/tools-actions.c:492 +#: ../app/actions/tools-actions.c:499 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Minimize" msgstr "Werkzeughärte: Minimieren" -#: ../app/actions/tools-actions.c:496 +#: ../app/actions/tools-actions.c:503 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Maximize" msgstr "Werkzeughärte: Maximieren" -#: ../app/actions/tools-actions.c:500 +#: ../app/actions/tools-actions.c:507 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease by 1" msgstr "Werkzeughärte: Um 1 verringern" -#: ../app/actions/tools-actions.c:504 +#: ../app/actions/tools-actions.c:511 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase by 1" msgstr "Werkzeughärte: Um 1 erhöhen" -#: ../app/actions/tools-actions.c:508 +#: ../app/actions/tools-actions.c:515 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease by 10" msgstr "Werkzeughärte: Um 10 verringern" -#: ../app/actions/tools-actions.c:512 +#: ../app/actions/tools-actions.c:519 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase by 10" msgstr "Werkzeughärte: Um 10 erhöhen" -#: ../app/actions/tools-actions.c:516 +#: ../app/actions/tools-actions.c:523 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease Relative" msgstr "Werkzeughärte: Relativ verringern" -#: ../app/actions/tools-actions.c:520 +#: ../app/actions/tools-actions.c:527 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase Relative" msgstr "Werkzeughärte: Relativ erhöhen" -#: ../app/actions/tools-actions.c:528 +#: ../app/actions/tools-actions.c:535 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Set" msgstr "Werkzeugkraft: Festlegen" -#: ../app/actions/tools-actions.c:532 +#: ../app/actions/tools-actions.c:539 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Set to Default Value" msgstr "Werkzeugkraft: Auf Vorgabewerte setzen" -#: ../app/actions/tools-actions.c:536 +#: ../app/actions/tools-actions.c:543 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Minimize" msgstr "Werkzeugkraft: Minimieren" -#: ../app/actions/tools-actions.c:540 +#: ../app/actions/tools-actions.c:547 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Maximize" msgstr "Werkzeugkraft: Maximieren" -#: ../app/actions/tools-actions.c:544 +#: ../app/actions/tools-actions.c:551 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease by 1" msgstr "Werkzeugkraft: Um 1 verringern" -#: ../app/actions/tools-actions.c:548 +#: ../app/actions/tools-actions.c:555 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase by 1" msgstr "Werkzeugkraft: Um 1 erhöhen" -#: ../app/actions/tools-actions.c:552 +#: ../app/actions/tools-actions.c:559 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease by 10" msgstr "Werkzeugkraft: Um 10 verringern" -#: ../app/actions/tools-actions.c:556 +#: ../app/actions/tools-actions.c:563 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase by 10" msgstr "Werkzeugkraft: Um 10 erhöhen" -#: ../app/actions/tools-actions.c:560 +#: ../app/actions/tools-actions.c:567 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease Relative" msgstr "Werkzeugkraft: Relativ verringern" -#: ../app/actions/tools-actions.c:564 +#: ../app/actions/tools-actions.c:571 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase Relative" msgstr "Werkzeugkraft: Relativ erhöhen" @@ -9174,8 +9328,11 @@ msgstr "Diesen Pfad nach ganz unten absenken" #: ../app/actions/vectors-actions.c:119 +#, fuzzy +#| msgctxt "vectors-action" +#| msgid "Fill Path..." msgctxt "vectors-action" -msgid "Fill Path..." +msgid "Fill Pat_h..." msgstr "Pfad füllen …" #: ../app/actions/vectors-actions.c:120 @@ -9461,28 +9618,28 @@ msgid "Select the vector below the current path" msgstr "Den Pfad unterhalb des aktuellen Pfads auswählen" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:162 ../app/actions/vectors-commands.c:719 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:164 ../app/actions/vectors-commands.c:750 msgid "Path Attributes" msgstr "Pfadeigenschaften" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:165 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:167 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Pfadeigenschaften bearbeiten" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:203 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:206 msgid "New Path" msgstr "Neuer Pfad" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:206 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:209 msgid "Create a New Path" msgstr "Einen neuen Pfad erstellen" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:425 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:202 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:442 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:202 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:740 msgid "Fill Path" msgstr "Pfad füllen" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:455 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:210 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:474 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:210 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:812 msgid "Stroke Path" msgstr "Pfad nachziehen" @@ -9550,8 +9707,11 @@ msgstr "Die aktive Bildansicht schließen" #: ../app/actions/view-actions.c:101 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Center Image in Window" msgctxt "view-action" -msgid "Center Image in Window" +msgid "C_enter Image in Window" msgstr "Bild im Fenster zentrieren" # XXX Das Bild auf die Auswahlgröße zurechtschneiden @@ -9672,57 +9832,71 @@ msgid "Connect to another display" msgstr "Mit einer anderen Anzeige verbinden" -#: ../app/actions/view-actions.c:177 +#: ../app/actions/view-actions.c:178 +#, fuzzy +#| msgid "Show All Files" +msgctxt "view-action" +msgid "Show _All" +msgstr "Alle Dateien anzeigen" + +#: ../app/actions/view-actions.c:179 +#, fuzzy +#| msgid "Show image size" +msgctxt "view-action" +msgid "Show full image content" +msgstr "Bildgröße anzeigen" + +#: ../app/actions/view-actions.c:185 msgctxt "view-action" msgid "_Dot for Dot" msgstr "_Punkt für Punkt" -#: ../app/actions/view-actions.c:178 +#: ../app/actions/view-actions.c:186 msgctxt "view-action" msgid "A pixel on the screen represents an image pixel" msgstr "Ein Pixel auf dem Bildschirm repräsentiert ein Pixel des Bildes" -#: ../app/actions/view-actions.c:184 +#: ../app/actions/view-actions.c:192 msgctxt "view-action" msgid "_Color-Manage this View" msgstr "Farben dieser Ansicht _verwalten" -#: ../app/actions/view-actions.c:185 +#: ../app/actions/view-actions.c:193 msgctxt "view-action" msgid "Use color management for this view" msgstr "Farbverwaltung für diese Ansicht verwenden" -#: ../app/actions/view-actions.c:191 +#: ../app/actions/view-actions.c:199 msgctxt "view-action" msgid "_Proof Colors" msgstr "_Farbdarstellung" -#: ../app/actions/view-actions.c:192 +#: ../app/actions/view-actions.c:200 msgctxt "view-action" msgid "Use this view for soft-proofing" msgstr "Diese Ansicht für das Softproofing verwenden" -#: ../app/actions/view-actions.c:198 ../app/actions/view-actions.c:205 +#: ../app/actions/view-actions.c:206 ../app/actions/view-actions.c:213 msgctxt "view-action" msgid "_Black Point Compensation" msgstr "_Tiefenkompensation" -#: ../app/actions/view-actions.c:199 +#: ../app/actions/view-actions.c:207 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for image display" msgstr "Tiefenkompensation für die Anzeige verwenden" -#: ../app/actions/view-actions.c:206 +#: ../app/actions/view-actions.c:214 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for soft-proofing" msgstr "Tiefenkompensation für das Softproofing benutzen" -#: ../app/actions/view-actions.c:212 +#: ../app/actions/view-actions.c:220 msgctxt "view-action" msgid "_Mark Out Of Gamut Colors" msgstr "Farben außerhalb des Gamut _markieren" -#: ../app/actions/view-actions.c:213 +#: ../app/actions/view-actions.c:221 msgctxt "view-action" msgid "" "When soft-proofing, mark colors which cannot be represented in the target " @@ -9731,615 +9905,653 @@ "Beim Softproofing Farben markieren, die im Zielfarbraum nicht dargestellt " "werden können" -#: ../app/actions/view-actions.c:220 +#: ../app/actions/view-actions.c:228 msgctxt "view-action" msgid "Show _Selection" msgstr "_Auswahl anzeigen" -#: ../app/actions/view-actions.c:221 +#: ../app/actions/view-actions.c:229 msgctxt "view-action" msgid "Display the selection outline" msgstr "Umriss der Auswahl anzeigen" -#: ../app/actions/view-actions.c:227 +#: ../app/actions/view-actions.c:235 msgctxt "view-action" msgid "Show _Layer Boundary" msgstr "_Ebenenrahmen anzeigen" -#: ../app/actions/view-actions.c:228 +#: ../app/actions/view-actions.c:236 msgctxt "view-action" msgid "Draw a border around the active layer" msgstr "Einen Rahmen um die aktive Ebene zeichnen" -#: ../app/actions/view-actions.c:234 +#: ../app/actions/view-actions.c:242 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Show _Layer Boundary" +msgctxt "view-action" +msgid "Show Canvas Bounda_ry" +msgstr "_Ebenenrahmen anzeigen" + +#: ../app/actions/view-actions.c:243 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Draw a border around the active layer" +msgctxt "view-action" +msgid "Draw a border around the canvas" +msgstr "Einen Rahmen um die aktive Ebene zeichnen" + +#: ../app/actions/view-actions.c:249 msgctxt "view-action" msgid "Show _Guides" msgstr "_Hilfslinien anzeigen" -#: ../app/actions/view-actions.c:235 +#: ../app/actions/view-actions.c:250 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's guides" msgstr "Die Hilfslinien des Bildes anzeigen" -#: ../app/actions/view-actions.c:241 +#: ../app/actions/view-actions.c:256 msgctxt "view-action" msgid "S_how Grid" msgstr "_Raster anzeigen" -#: ../app/actions/view-actions.c:242 +#: ../app/actions/view-actions.c:257 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's grid" msgstr "Das Bildraster anzeigen" -#: ../app/actions/view-actions.c:248 +#: ../app/actions/view-actions.c:263 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Show Sample Points" msgctxt "view-action" -msgid "Show Sample Points" +msgid "Sh_ow Sample Points" msgstr "Prüfpunkte anzeigen" -#: ../app/actions/view-actions.c:249 +#: ../app/actions/view-actions.c:264 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's color sample points" msgstr "Die Prüfpunkte des Bildes anzeigen" -#: ../app/actions/view-actions.c:255 +# Es geht um das Standardverhalten, ob beim Zeichnen der Pinsel automatisch an Hilfslinien einrasten soll oder nicht. Aus Konsistenzgründen hab ich mich hier gegen die Variante mit »magnetisch« entschieden. +#: ../app/actions/view-actions.c:270 +#, fuzzy +#| msgid "Snap to Guides" msgctxt "view-action" -msgid "Sn_ap to Guides" -msgstr "An _Hilfslinien einrasten" +msgid "Snap to Gu_ides" +msgstr "An Hilfslinien einrasten" -#: ../app/actions/view-actions.c:256 +#: ../app/actions/view-actions.c:271 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to guides" msgstr "Werkzeugaktionen an den Hilfslinien einrasten" -#: ../app/actions/view-actions.c:262 +#: ../app/actions/view-actions.c:277 msgctxt "view-action" msgid "Sna_p to Grid" msgstr "Am _Raster einrasten" -#: ../app/actions/view-actions.c:263 +#: ../app/actions/view-actions.c:278 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the grid" msgstr "Werkzeugaktionen am Raster einrasten" -#: ../app/actions/view-actions.c:269 +#: ../app/actions/view-actions.c:284 msgctxt "view-action" msgid "Snap to _Canvas Edges" msgstr "An _Leinwandkanten einrasten" -#: ../app/actions/view-actions.c:270 +#: ../app/actions/view-actions.c:285 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the canvas edges" msgstr "Werkzeugaktionen an den Kanten der Leinwand einrasten" -#: ../app/actions/view-actions.c:276 +#: ../app/actions/view-actions.c:291 msgctxt "view-action" msgid "Snap t_o Active Path" msgstr "Am aktiven P_fad einrasten" -#: ../app/actions/view-actions.c:277 +#: ../app/actions/view-actions.c:292 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the active path" msgstr "Werkzeugaktionen am aktiven Pfad einrasten" -#: ../app/actions/view-actions.c:283 +#: ../app/actions/view-actions.c:298 msgctxt "view-action" msgid "Show _Menubar" msgstr "Menüleis_te anzeigen" -#: ../app/actions/view-actions.c:284 +#: ../app/actions/view-actions.c:299 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's menubar" msgstr "Die Menüleiste dieses Fensters anzeigen" -#: ../app/actions/view-actions.c:290 +#: ../app/actions/view-actions.c:305 msgctxt "view-action" msgid "Show R_ulers" msgstr "_Lineale anzeigen" -#: ../app/actions/view-actions.c:291 +#: ../app/actions/view-actions.c:306 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's rulers" msgstr "Die Lineale dieses Fensters anzeigen" -#: ../app/actions/view-actions.c:297 +#: ../app/actions/view-actions.c:312 msgctxt "view-action" msgid "Show Scroll_bars" msgstr "_Bildlaufleisten anzeigen" -#: ../app/actions/view-actions.c:298 +#: ../app/actions/view-actions.c:313 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's scrollbars" msgstr "Die Bildlaufleisten dieses Fensters anzeigen" -#: ../app/actions/view-actions.c:304 +#: ../app/actions/view-actions.c:319 msgctxt "view-action" msgid "Show S_tatusbar" msgstr "_Statusleiste anzeigen" -#: ../app/actions/view-actions.c:305 +#: ../app/actions/view-actions.c:320 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's statusbar" msgstr "Die Statusleiste dieses Fensters anzeigen" -#: ../app/actions/view-actions.c:311 +#: ../app/actions/view-actions.c:326 msgctxt "view-action" msgid "Fullscr_een" msgstr "_Vollbild" -#: ../app/actions/view-actions.c:312 +#: ../app/actions/view-actions.c:327 msgctxt "view-action" msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "In Vollbildansicht umschalten" -#: ../app/actions/view-actions.c:321 +#: ../app/actions/view-actions.c:336 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set zoom factor" msgstr "Vergrößerungsfaktor festlegen" -#: ../app/actions/view-actions.c:326 +#: ../app/actions/view-actions.c:341 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out as far as possible" msgstr "So weit wie möglich verkleinern" -#: ../app/actions/view-actions.c:331 +#: ../app/actions/view-actions.c:346 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in as far as possible" msgstr "So weit wie möglich vergrößern" -#: ../app/actions/view-actions.c:336 +#: ../app/actions/view-actions.c:351 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _Out" msgstr "Ver_kleinern" -#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:349 +#: ../app/actions/view-actions.c:352 ../app/actions/view-actions.c:364 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out" msgstr "Verkleinern" -#: ../app/actions/view-actions.c:342 +#: ../app/actions/view-actions.c:357 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _In" msgstr "Ver_größern" -#: ../app/actions/view-actions.c:343 ../app/actions/view-actions.c:355 +#: ../app/actions/view-actions.c:358 ../app/actions/view-actions.c:370 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in" msgstr "Vergrößern" -#: ../app/actions/view-actions.c:348 +#: ../app/actions/view-actions.c:363 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom Out" msgstr "Verkleinern" -#: ../app/actions/view-actions.c:354 +#: ../app/actions/view-actions.c:369 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom In" msgstr "Vergrößern" -#: ../app/actions/view-actions.c:360 +#: ../app/actions/view-actions.c:375 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out a lot" msgstr "Stark verkleinern" -#: ../app/actions/view-actions.c:365 +#: ../app/actions/view-actions.c:380 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in a lot" msgstr "Stark vergrößern" -#: ../app/actions/view-actions.c:373 ../app/actions/view-actions.c:379 +#: ../app/actions/view-actions.c:388 ../app/actions/view-actions.c:394 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1_6:1 (1600%)" msgstr "1_6:1 (1600%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:374 ../app/actions/view-actions.c:380 +#: ../app/actions/view-actions.c:389 ../app/actions/view-actions.c:395 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 16:1" msgstr "Maßstab 16:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:385 ../app/actions/view-actions.c:391 +#: ../app/actions/view-actions.c:400 ../app/actions/view-actions.c:406 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_8:1 (800%)" msgstr "_8:1 (800%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:386 ../app/actions/view-actions.c:392 +#: ../app/actions/view-actions.c:401 ../app/actions/view-actions.c:407 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 8:1" msgstr "Maßstab 8:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:397 ../app/actions/view-actions.c:403 +#: ../app/actions/view-actions.c:412 ../app/actions/view-actions.c:418 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_4:1 (400%)" msgstr "_4:1 (400%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:398 ../app/actions/view-actions.c:404 +#: ../app/actions/view-actions.c:413 ../app/actions/view-actions.c:419 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 4:1" msgstr "Maßstab 4:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:409 ../app/actions/view-actions.c:415 +#: ../app/actions/view-actions.c:424 ../app/actions/view-actions.c:430 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_2:1 (200%)" msgstr "_2:1 (200%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:410 ../app/actions/view-actions.c:416 +#: ../app/actions/view-actions.c:425 ../app/actions/view-actions.c:431 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 2:1" msgstr "Maßstab 2:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:421 ../app/actions/view-actions.c:427 +#: ../app/actions/view-actions.c:436 ../app/actions/view-actions.c:442 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_1:1 (100%)" msgstr "_1:1 (100%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:422 ../app/actions/view-actions.c:428 +#: ../app/actions/view-actions.c:437 ../app/actions/view-actions.c:443 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:1" msgstr "Maßstab 1:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:433 +#: ../app/actions/view-actions.c:448 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_2 (50%)" msgstr "1:_2 (50%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:434 +#: ../app/actions/view-actions.c:449 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:2" msgstr "Maßstab 2:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:439 +#: ../app/actions/view-actions.c:454 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_4 (25%)" msgstr "1:_4 (25%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:440 +#: ../app/actions/view-actions.c:455 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:4" msgstr "Maßstab 1:4" -#: ../app/actions/view-actions.c:445 +#: ../app/actions/view-actions.c:460 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_8 (12.5%)" msgstr "1:_8 (12.5%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:446 +#: ../app/actions/view-actions.c:461 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:8" msgstr "Maßstab 1:8" -#: ../app/actions/view-actions.c:451 +#: ../app/actions/view-actions.c:466 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:1_6 (6.25%)" msgstr "1:1_6 (6.25%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:452 +#: ../app/actions/view-actions.c:467 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:16" msgstr "Maßstab 1:16" -#: ../app/actions/view-actions.c:457 +#: ../app/actions/view-actions.c:472 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Othe_r zoom factor..." msgstr "Angepasste_r Vergrößerungsfaktor …" -#: ../app/actions/view-actions.c:458 +#: ../app/actions/view-actions.c:473 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set a custom zoom factor" msgstr "Einen benutzerdefinierten Vergrößerungsfaktor setzen" -#: ../app/actions/view-actions.c:466 +#: ../app/actions/view-actions.c:481 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Flip _Horizontally" msgctxt "view-action" -msgid "Flip Horizontally" +msgid "Flip _Horizontally" msgstr "_Horizontal spiegeln" -#: ../app/actions/view-actions.c:467 +#: ../app/actions/view-actions.c:482 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view horizontally" msgstr "Die Ansicht horizontal spiegeln" -#: ../app/actions/view-actions.c:473 +#: ../app/actions/view-actions.c:488 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Flip _Vertically" msgctxt "view-action" -msgid "Flip Vertically" +msgid "Flip _Vertically" msgstr "_Vertikal spiegeln" -#: ../app/actions/view-actions.c:474 +#: ../app/actions/view-actions.c:489 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view vertically" msgstr "Die Ansicht vertikal spiegeln" -#: ../app/actions/view-actions.c:488 +#: ../app/actions/view-actions.c:503 msgctxt "view-action" msgid "_Reset Flip & Rotate" msgstr "Spiegeln und Drehen _zurücksetzen" -#: ../app/actions/view-actions.c:490 +#: ../app/actions/view-actions.c:505 msgctxt "view-action" msgid "Reset flipping to unflipped and the angle of rotation to 0°" msgstr "Spiegelung auf ungespiegelt und Drehwinkel auf 0° zurücksetzen" -#: ../app/actions/view-actions.c:498 +#: ../app/actions/view-actions.c:513 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° _clockwise" msgstr "Um 15° im _Uhrzeigersinn drehen" -#: ../app/actions/view-actions.c:499 +#: ../app/actions/view-actions.c:514 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the right" msgstr "Die Ansicht um 15 Grad nach rechts drehen" -#: ../app/actions/view-actions.c:504 +#: ../app/actions/view-actions.c:519 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "Um 90° im _Uhrzeigersinn drehen" -#: ../app/actions/view-actions.c:505 +#: ../app/actions/view-actions.c:520 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the right" msgstr "Die Ansicht um 90 Grad nach rechts drehen" -#: ../app/actions/view-actions.c:510 +#: ../app/actions/view-actions.c:525 msgctxt "view-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "Um _180° drehen" -#: ../app/actions/view-actions.c:511 +#: ../app/actions/view-actions.c:526 msgctxt "view-action" msgid "Turn the view upside-down" msgstr "Die Ansicht auf den Kopf stellen" -#: ../app/actions/view-actions.c:516 +#: ../app/actions/view-actions.c:531 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Um 90° _gegen den Uhrzeigersinn drehen" -#: ../app/actions/view-actions.c:517 +#: ../app/actions/view-actions.c:532 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the left" msgstr "Die Ansicht um 90 Grad nach links drehen" -#: ../app/actions/view-actions.c:522 +#: ../app/actions/view-actions.c:537 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° counter-clock_wise" msgstr "Um 15° _gegen den Uhrzeigersinn drehen" -#: ../app/actions/view-actions.c:523 +#: ../app/actions/view-actions.c:538 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the left" msgstr "Die Ansicht um 15 Grad nach links drehen" -#: ../app/actions/view-actions.c:531 ../app/actions/view-actions.c:558 +#: ../app/actions/view-actions.c:546 ../app/actions/view-actions.c:573 msgctxt "view-action" msgid "_Perceptual" msgstr "_Wahrnehmung" # https://de.wikipedia.org/wiki/Rendering_intent -#: ../app/actions/view-actions.c:532 +#: ../app/actions/view-actions.c:547 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is perceptual" msgstr "Darstellungsziel ist wahrnehmungsgemäß" # https://de.wikipedia.org/wiki/Rendering_intent -#: ../app/actions/view-actions.c:537 ../app/actions/view-actions.c:564 +#: ../app/actions/view-actions.c:552 ../app/actions/view-actions.c:579 msgctxt "view-action" msgid "_Relative Colorimetric" msgstr "_Relativ farbmetrisch" # https://de.wikipedia.org/wiki/Rendering_intent -#: ../app/actions/view-actions.c:538 +#: ../app/actions/view-actions.c:553 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is relative colorimetric" msgstr "Darstellungsziel ist relativ farbmetrisch" -#: ../app/actions/view-actions.c:543 ../app/actions/view-actions.c:570 +#: ../app/actions/view-actions.c:558 ../app/actions/view-actions.c:585 msgctxt "view-action" msgid "_Saturation" msgstr "_Sättigung" # https://de.wikipedia.org/wiki/Rendering_intent -#: ../app/actions/view-actions.c:544 +#: ../app/actions/view-actions.c:559 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is saturation" msgstr "Darstellungsziel ist sättigungserhaltend" # https://de.wikipedia.org/wiki/Rendering_intent -#: ../app/actions/view-actions.c:549 ../app/actions/view-actions.c:576 +#: ../app/actions/view-actions.c:564 ../app/actions/view-actions.c:591 msgctxt "view-action" msgid "_Absolute Colorimetric" msgstr "_Absolut farbmetrisch" # https://de.wikipedia.org/wiki/Rendering_intent -#: ../app/actions/view-actions.c:550 +#: ../app/actions/view-actions.c:565 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "Darstellungsziel ist absolut farbmetrisch" -#: ../app/actions/view-actions.c:559 +#: ../app/actions/view-actions.c:574 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is perceptual" msgstr "Darstellungsziel des Softproofs ist wahrnehmungsgemäß" -#: ../app/actions/view-actions.c:565 +#: ../app/actions/view-actions.c:580 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is relative colorimetric" msgstr "Darstellungsziel des Softproofs ist relativ farbmetrisch" # https://de.wikipedia.org/wiki/Softproof -#: ../app/actions/view-actions.c:571 +#: ../app/actions/view-actions.c:586 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is saturation" msgstr "Darstellungsziel des Softproofs ist sättigungserhaltend" -#: ../app/actions/view-actions.c:577 +#: ../app/actions/view-actions.c:592 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "Darstellungsziel des Softproofs ist absolut farbmetrisch" -#: ../app/actions/view-actions.c:585 +#: ../app/actions/view-actions.c:600 msgctxt "view-padding-color" msgid "From _Theme" msgstr "Dem _Thema entsprechend" -#: ../app/actions/view-actions.c:586 +#: ../app/actions/view-actions.c:601 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the current theme's background color" msgstr "Die Hintergrundfarbe des aktuellen Themas verwenden" -#: ../app/actions/view-actions.c:591 +#: ../app/actions/view-actions.c:606 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Light Check Color" msgstr "H_elle Schachbrettfarbe" -#: ../app/actions/view-actions.c:592 +#: ../app/actions/view-actions.c:607 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the light check color" msgstr "Helle Schachbrettfarbe verwenden" -#: ../app/actions/view-actions.c:597 +#: ../app/actions/view-actions.c:612 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Dark Check Color" msgstr "_Dunkle Schachbrettfarbe" -#: ../app/actions/view-actions.c:598 +#: ../app/actions/view-actions.c:613 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the dark check color" msgstr "Dunkle Schachbrettfarbe verwenden" -#: ../app/actions/view-actions.c:603 +#: ../app/actions/view-actions.c:618 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Custom Color..." msgstr "_Benutzerdefinierte Farbe …" -#: ../app/actions/view-actions.c:604 +#: ../app/actions/view-actions.c:619 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use an arbitrary color" msgstr "Eine beliebige Farbe verwenden" -#: ../app/actions/view-actions.c:609 +#: ../app/actions/view-actions.c:624 msgctxt "view-padding-color" msgid "As in _Preferences" msgstr "Den _Einstellungen entsprechend" -#: ../app/actions/view-actions.c:611 +#: ../app/actions/view-actions.c:626 msgctxt "view-padding-color" msgid "Reset padding color to what's configured in preferences" msgstr "Abstandsfarbe zur eingestellten Standardfarbe zurücksetzen" -#: ../app/actions/view-actions.c:619 +#: ../app/actions/view-actions.c:634 +msgctxt "view-padding-color" +msgid "Keep Padding in \"Show _All\" Mode" +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:636 +msgctxt "view-padding-color" +msgid "Keep canvas padding when \"View -> Show All\" is enabled" +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:645 msgctxt "view-action" msgid "Set horizontal scroll offset" msgstr "Horizontalen Rollversatz festlegen" -#: ../app/actions/view-actions.c:624 +#: ../app/actions/view-actions.c:650 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to left border" msgstr "An den linken Rand rollen" -#: ../app/actions/view-actions.c:629 +#: ../app/actions/view-actions.c:655 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to right border" msgstr "An den rechten Rand rollen" -#: ../app/actions/view-actions.c:634 +#: ../app/actions/view-actions.c:660 msgctxt "view-action" msgid "Scroll left" msgstr "Links rollen" -#: ../app/actions/view-actions.c:639 +#: ../app/actions/view-actions.c:665 msgctxt "view-action" msgid "Scroll right" msgstr "Rechts rollen" -#: ../app/actions/view-actions.c:644 +#: ../app/actions/view-actions.c:670 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page left" msgstr "Seite nach links rollen" -#: ../app/actions/view-actions.c:649 +#: ../app/actions/view-actions.c:675 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page right" msgstr "Seite nach rechts rollen" -#: ../app/actions/view-actions.c:657 +#: ../app/actions/view-actions.c:683 msgctxt "view-action" msgid "Set vertical scroll offset" msgstr "Vertikalen Rollversatz festlegen" -#: ../app/actions/view-actions.c:662 +#: ../app/actions/view-actions.c:688 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to top border" msgstr "Bis zum oberen Rand rollen" -#: ../app/actions/view-actions.c:667 +#: ../app/actions/view-actions.c:693 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to bottom border" msgstr "Zum unteren Rand rollen" -#: ../app/actions/view-actions.c:672 +#: ../app/actions/view-actions.c:698 msgctxt "view-action" msgid "Scroll up" msgstr "Hochrollen" -#: ../app/actions/view-actions.c:677 +#: ../app/actions/view-actions.c:703 msgctxt "view-action" msgid "Scroll down" msgstr "Runterrollen" -#: ../app/actions/view-actions.c:682 +#: ../app/actions/view-actions.c:708 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page up" msgstr "Seite Hochrollen" -#: ../app/actions/view-actions.c:687 +#: ../app/actions/view-actions.c:713 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page down" msgstr "Seite Runterrollen" -#: ../app/actions/view-actions.c:911 +#: ../app/actions/view-actions.c:944 #, c-format msgid "Re_vert Zoom (%d%%)" msgstr "_Vergrößerung (%d%%) zurücksetzen" -#: ../app/actions/view-actions.c:919 +#: ../app/actions/view-actions.c:952 msgid "Re_vert Zoom" msgstr "_Vergrößerung zurücksetzen" -#: ../app/actions/view-actions.c:1106 +#: ../app/actions/view-actions.c:1144 #, c-format msgid "Othe_r (%s)..." msgstr "A_ndere (%s) …" -#: ../app/actions/view-actions.c:1115 +#: ../app/actions/view-actions.c:1153 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "_Vergrößerung (%s)" #. please preserve the trailing space #. H: Horizontal, V: Vertical -#: ../app/actions/view-actions.c:1137 +#: ../app/actions/view-actions.c:1175 msgid "(H+V) " msgstr "(H+V) " #. please preserve the trailing space #. H: Horizontal -#: ../app/actions/view-actions.c:1143 +#: ../app/actions/view-actions.c:1181 msgid "(H) " msgstr "(H) " #. please preserve the trailing space #. V: Vertical -#: ../app/actions/view-actions.c:1149 +#: ../app/actions/view-actions.c:1187 msgid "(V) " msgstr "(V) " -#: ../app/actions/view-actions.c:1156 +#: ../app/actions/view-actions.c:1194 #, c-format msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)" msgstr "_Spiegeln %s & Drehen (%d°)" -#: ../app/actions/view-commands.c:1016 +#: ../app/actions/view-commands.c:1122 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Farbe des Leinwandrahmens" -#: ../app/actions/view-commands.c:1018 +#: ../app/actions/view-commands.c:1124 msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Benutzerdefinierte Farbe des Leinwandrahmens festlegen" @@ -10353,19 +10565,19 @@ msgid "Move this window to screen %s" msgstr "Dieses Fenster auf Bildschirm %s verschieben" -#: ../app/actions/window-commands.c:76 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638 +#: ../app/actions/window-commands.c:78 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:103 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:326 #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:146 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1124 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1134 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:125 #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:76 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:119 #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:195 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:330 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:197 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:340 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:663 #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:178 msgid "_OK" msgstr "_OK" @@ -10411,8 +10623,11 @@ msgstr "_Reiteranordnung" #: ../app/actions/windows-actions.c:127 +#, fuzzy +#| msgctxt "windows-action" +#| msgid "Hide Docks" msgctxt "windows-action" -msgid "Hide Docks" +msgid "_Hide Docks" msgstr "Docks verbergen" #: ../app/actions/windows-actions.c:128 @@ -10424,8 +10639,11 @@ "Bildfenster übrig bleiben." #: ../app/actions/windows-actions.c:134 +#, fuzzy +#| msgctxt "windows-action" +#| msgid "Show Tabs" msgctxt "windows-action" -msgid "Show Tabs" +msgid "_Show Tabs" msgstr "Reiter anzeigen" #: ../app/actions/windows-actions.c:135 @@ -10434,8 +10652,11 @@ msgstr "Wenn aktiviert, wird die Bildreiter-Leiste angezeigt." #: ../app/actions/windows-actions.c:141 +#, fuzzy +#| msgctxt "windows-action" +#| msgid "Single-Window Mode" msgctxt "windows-action" -msgid "Single-Window Mode" +msgid "Single-Window _Mode" msgstr "Einzelfenster-Modus" #: ../app/actions/windows-actions.c:142 @@ -10483,7 +10704,7 @@ msgid "Position the tabs on the right" msgstr "Reiter rechts anordnen" -#: ../app/actions/windows-commands.c:200 +#: ../app/actions/windows-commands.c:208 msgid "" "The chosen recent dock contains a toolbox. Please close the currently open " "toolbox and try again." @@ -10720,11 +10941,11 @@ "Fehler beim Lesen Ihrer »%s«-Datei. Vorgabewerte werden verwendet. Unter " "»%s« wurde eine Sicherungskopie Ihrer Konfiguration gespeichert." -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:306 ../app/core/gimplayer.c:440 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:307 ../app/core/gimplayer.c:441 msgid "Layer" msgstr "Ebene" -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:406 ../app/core/gimpchannel.c:272 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:254 #: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:110 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:115 #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:89 @@ -10732,7 +10953,7 @@ msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:421 ../app/vectors/gimpvectors.c:223 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:422 ../app/vectors/gimpvectors.c:227 #: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:250 msgid "Path" msgstr "Pfad" @@ -10764,29 +10985,35 @@ "Farbe« ist." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:37 +msgid "" +"Specifies whether to keep the canvas padding when \"View -> Show All\" is " +"enabled." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:41 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." msgstr "Legt fest, wie der Bereich um das Bild herum dargestellt werden soll." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:43 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:47 msgid "How to handle embedded color profiles when opening a file." msgstr "Wie mit eingebetteten Farbprofilen beim Dateiöffnen umgegangen wird." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:46 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:50 msgid "Sets the default folder path for all color profile file dialogs." msgstr "" "Legt den voreingestellten Ordnerpfad für alle Dateiauswahldialoge für " "Farbprofile fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:49 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:53 msgid "Sets the type of mouse pointers to use." msgstr "Legt den zu verwendenden Zeigermodus fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:52 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:56 msgid "Sets the handedness for cursor positioning." msgstr "" "Legt die Händigkeit (Rechts-/ Linkshänder) für die Zeigerpositionierung fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:55 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:59 msgid "" "Context-dependent mouse pointers are helpful. They are enabled by default. " "However, they require overhead that you may want to do without." @@ -10795,7 +11022,13 @@ "Leider verbrauchen Sie Ressourcen, die Sie möglicherweise anderweitig " "benötigen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:71 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:75 +#, fuzzy +#| msgid "Export the image's color profile by default." +msgid "Show full image content by default." +msgstr "Standardmäßig das Farbprofil des Bildes exportieren." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:78 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." @@ -10803,29 +11036,29 @@ "Falls ausgewählt, wird sichergestellt, dass jedes Pixel ein Bildes auf je " "ein Pixel auf dem Bildschirm abgebildet wird." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:96 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:103 msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." msgstr "" "Innerhalb dieses Abstands in Pixeln ist das automatische Einrasten bei " "Hilfslinien und Rasterlinien aktiv." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:100 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:107 msgid "Snap to guides by default in new image windows." msgstr "Standardmäßig in neuen Bildfenstern an Hilfslinien einrasten." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:103 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:110 msgid "Snap to the grid by default in new image windows." msgstr "Standardmäßig in neuen Bildfenstern am Raster einrasten." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:106 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:113 msgid "Snap to the canvas edges by default in new image windows." msgstr "Standardmäßig in neuen Bildfenstern an Leinwandkanten einrasten." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:109 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:116 msgid "Snap to the active path by default in new image windows." msgstr "Standardmäßig in neuen Bildfenstern am aktiven Pfad einrasten." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:112 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:119 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and " @@ -10839,7 +11072,7 @@ "eines Pixels vom Ausgangspixel größer ist, als ein zuvor festgelegter Wert. " "Dieser Wert repräsentiert den Standardschwellwert." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:125 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:132 msgid "" "The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. " "This may affect the way your window manager decorates and handles these " @@ -10849,58 +11082,58 @@ "beeinflusst möglicherweise die Art, auf die Ihr Fenstermanager Dock-Fenster " "darstellt und handhabt." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:145 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:152 msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools." msgstr "" "Wenn diese Option ausgewählt ist, wird der ausgewählte Pinsel bei allen " "Werkzeugen verwendet." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:148 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:155 msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools." msgstr "" "Wenn diese Option ausgewählt ist, wird die ausgewählte Zeichendynamik bei " "allen Werkzeugen verwendet." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:161 msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools." msgstr "" "Wenn diese Option ausgewählt ist, wird der ausgewählte Farbverlauf bei allen " "Werkzeugen verwendet." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:164 msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools." msgstr "" "Wenn diese Option ausgewählt ist, wird das ausgewählte Muster bei allen " "Werkzeugen verwendet." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:171 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:178 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "Legt den vom Hilfesystem verwendeten Browser fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:186 msgid "How many recent settings to keep around in filter tools." msgstr "" "Legt fest, wie viele zuletzt geöffnete Einträge in den Filterwerkzeugen " "vorgehalten werden sollen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:182 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:189 msgid "Default to the last used settings in filter tools." msgstr "" "Vorgabe sind die letzten Benutzereinstellungen in den Filterwerkzeugen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:192 msgid "Show advanced color options in filter tools." msgstr "Erweiterte Farbeinstellungen in den Filterwerkzeugen anzeigen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:188 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:195 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "Legt den in Statusleisten der Bildfenster anzuzeigenden Text fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:191 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:198 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "Legt den Titelleistentext der Bildfenster fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:201 msgid "" "Promote imported images to floating point precision. Does not apply to " "indexed images." @@ -10908,7 +11141,7 @@ "Importierte Bilder in Fließkomma-Präzision umwandeln. Dies wirkt sich auf " "indizierte Bilder nicht aus." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:198 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:205 msgid "" "When promoting imported images to floating point precision, also add minimal " "noise in order to distribute color values a bit." @@ -10916,52 +11149,52 @@ "Beim Umwandeln importierter Bilder in Fließkomma-Präzision minimales " "Rauschen hinzufügen, um die Farbwerte etwas mehr zu verteilen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:202 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "Add an alpha channel to all layers of imported images." msgstr "Einen Alphakanal zu allen Ebenen der importierten Bilder hinzufügen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:205 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:212 msgid "Which plug-in to use for importing raw digital camera files." msgstr "" "Legt fest, welches Plugin für den Import von Rohbildern aus der Kamera " "verwendet werden soll." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:215 msgid "Export file type used by default." msgstr "Standard-Dateityp beim Exportieren." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:218 msgid "Export the image's color profile by default." msgstr "Standardmäßig das Farbprofil des Bildes exportieren." #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. #. -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:224 msgid "Export Exif metadata by default." msgstr "Standardmäßig Exif-Metadaten exportieren." #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. #. -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:223 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:230 msgid "Export XMP metadata by default." msgstr "Standardmäßig XMP-Metadaten exportieren." #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. #. -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:236 msgid "Export IPTC metadata by default." msgstr "Standardmäßig IPTC-Metadaten exportieren." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:232 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:239 msgid "Try generating debug data for bug reporting when appropriate." msgstr "" "Versuchen, Diagnosedaten für Fehlermeldungen zu erzeugen, falls " "zweckdienlich." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:235 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:242 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -10969,24 +11202,24 @@ "Legt fest, ob nach dem Öffnen eines Bildes dieses vollständig sichtbar sein " "soll. Andernfalls wird es im Maßstab 1:1 angezeigt." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:239 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Legt den zum Skalieren und für andere Transformationen verwendeten " "Interpolationsgrad fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:253 msgid "Specifies the language to use for the user interface." msgstr "Legt die Sprache für die Benutzerschnittstelle fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:249 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:256 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" "Legt fest, wie viele zuletzt geöffnete Einträge im Dateimenü vorgehalten " "werden sollen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:252 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:259 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." @@ -10994,7 +11227,7 @@ "Geschwindigkeit der laufenden Ameisen im Auswahl-Umriss. Dieser Wert wird in " "Millisekunden angegeben (kleinerer Wert bedeutet schnelleres Laufen)." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:256 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:263 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -11002,7 +11235,7 @@ "GIMP wird Sie benachrichtigen, falls versucht wird, ein Bild zu erstellen, " "das mehr Speicher belegen würde, als hier angegeben." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:266 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -11012,7 +11245,7 @@ "Wert auf Null gesetzt wird, werden die Informationen des X-Servers sowohl " "für horizontale als auch für vertikale Auflösung verwendet." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:271 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:278 msgid "" "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -11022,7 +11255,14 @@ "Wert auf Null gesetzt wird, werden die Informationen des X-Servers sowohl " "für horizontale als auch für vertikale Auflösung verwendet." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:276 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:283 +#, fuzzy +#| msgid "When enabled, menus can be torn off." +msgid "When enabled, non-visible layers can be edited as normal." +msgstr "" +"Wenn diese Option ausgewählt ist, können einzelne Menüs abgerissen werden." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:286 msgid "" "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This " "used to be the default behaviour in older versions." @@ -11031,7 +11271,7 @@ "eines Pfades mit dem Verschiebewerkzeug diese Ebene bzw. derjenige Pfad " "aktiviert. Dies war in früheren Versionen von GIMP das Standardverhalten." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:285 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:295 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." @@ -11039,13 +11279,13 @@ "Legt die Größe der in der unteren rechten Ecke des Bildfensters verfügbaren " "Navigationsvorschau fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:289 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it." msgstr "" "Legt fest, wie viele Threads GIMP versucht gleichzeitig für Vorgänge zu " "verwenden, die dies unterstützen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:321 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -11056,7 +11296,7 @@ "führt aber auch dazu, dass das System beim Bearbeiten sehr großer Bilder " "langsamer reagiert." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:326 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layer groups. Layer group " "previews are more expensive than ordinary layer previews." @@ -11064,18 +11304,18 @@ "Legt fest, ob GIMP Vorschauen von Ebenengruppen erzeugen soll. Derartige " "Vorschauen sind aufwendiger als gewöhnliche Ebenenvorschauen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:320 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:330 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." msgstr "" "Legt die Größe der Ebenen- und Kanalvorschau für neu erstellte Dialoge fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:334 msgid "Sets the default quick mask color." msgstr "Farbe der schnellen Maske festlegen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:327 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the " "physical image size changes. This setting only takes effect in multi-window " @@ -11085,7 +11325,7 @@ "Mal anpassen, wenn sich die physikalische Größe des Bildes ändert. Diese " "Einstellung ist nur im Mehrfenstermodus wirksam." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:332 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming " "into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode." @@ -11094,13 +11334,13 @@ "automatisch anpassen, wenn Sie in ein Bild verkleinern oder vergrößern. " "Diese Einstellung ist nur im Mehrfenstermodus wirksam." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "Wenn diese Option ausgewählt ist, versucht GIMP bei jedem Start, die letzte " "Sitzung wieder herzustellen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:340 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "" "When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open " "before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor." @@ -11109,14 +11349,14 @@ "wieder herzustellen, auf dem Sie zuvor geöffnet waren. Wenn abgewählt " "erscheinen die Fenster auf dem aktuellen Bildschirm." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Das gewählte Werkzeug und Muster, die gewählte Farbe sowie den gewählten " "Pinsel über GIMP-Sitzungen hinweg merken." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:349 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:359 msgid "" "When enabled, the same tool and tool options will be used for all input " "devices. No tool switching will occur when the input device changes." @@ -11125,7 +11365,7 @@ "Werkzeugoptionen für alle Eingabegeräte verwendet. Wenn sich das " "Eingabegerät ändert, wird das Werkzeug nicht gewechselt." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:354 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364 msgid "" "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent " "Documents list." @@ -11133,16 +11373,16 @@ "Eine dauerhafte Liste aller geöffneten und gespeicherten Dateien der Liste " "zuletzt verwendeter Dokumente erstellen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:358 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:368 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits." msgstr "" "Die Positionen und Größen der Hauptdialoge beim Beenden von GIMP speichern." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:371 msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgstr "Werkzeugeinstellungen beim Beenden von GIMP speichern." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -11150,7 +11390,7 @@ "Wenn diese Option ausgewählt ist, zeigen alle Malwerkzeuge eine Vorschau der " "aktuellen Pinselkontur an." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:371 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:381 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " @@ -11160,7 +11400,7 @@ "Hilfeschaltfläche zur Verfügung über die Sie die dazugehörige Hilfeseite " "erreichen. Alternativ erreichen Sie die Hilfe durch Drücken der Taste F1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:376 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:386 msgid "" "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a " "paint tool." @@ -11168,7 +11408,7 @@ "Wenn diese Option ausgewählt ist, wird der Mauszeiger beim Verwenden eines " "Malwerkzeugs über dem Bild angezeigt." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:380 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:390 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -11176,7 +11416,7 @@ "Legt fest, ob die Menüleiste standardmäßig angezeigt werden soll. Dies kann " "auch mit Hilfe des Befehls »Ansicht->Menüleiste anzeigen« beeinflusst werden." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:384 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:394 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -11184,7 +11424,7 @@ "Legt fest, ob die Lineale standardmäßig angezeigt werden soll. Dies kann " "auch mit Hilfe des Befehls »Ansicht->Lineale anzeigen« beeinflusst werden." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:398 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -11193,7 +11433,7 @@ "kann auch mit Hilfe des Befehls »Ansicht->Bildlaufleisten anzeigen« " "beeinflusst werden." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:392 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:402 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -11202,7 +11442,7 @@ "kann auch mit Hilfe des Befehls »Ansicht->Statusleiste anzeigen« beeinflusst " "werden." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:396 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -11210,7 +11450,7 @@ "Legt fest, ob die Auswahl standardmäßig angezeigt werden soll. Dies kann " "auch mit Hilfe des Befehls »Ansicht->Auswahl anzeigen« beeinflusst werden." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:410 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -11219,7 +11459,20 @@ "kann auch mit Hilfe des Befehls »Ansicht->Ebenenrahmen anzeigen« beeinflusst " "werden." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:404 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:414 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " +#| "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." +msgid "" +"When enabled, the canvas boundary is visible by default. This can also be " +"toggled with the \"View->Show Canvas Boundary\" command." +msgstr "" +"Legt fest, ob der Ebenenrahmen standardmäßig angezeigt werden soll. Dies " +"kann auch mit Hilfe des Befehls »Ansicht->Ebenenrahmen anzeigen« beeinflusst " +"werden." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -11228,7 +11481,7 @@ "auch mit Hilfe des Befehls »Ansicht->Hilfslinien anzeigen« beeinflusst " "werden." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:408 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -11236,7 +11489,7 @@ "Legt fest, ob das Raster standardmäßig angezeigt werden soll. Dies kann auch " "mit Hilfe des Befehls »Ansicht->Raster anzeigen« beeinflusst werden." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:426 msgid "" "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." @@ -11244,50 +11497,54 @@ "Legt fest, ob die Prüfpunkte standardmäßig angezeigt werden. Dies kann auch " "mit Hilfe des Befehls »Ansicht->Prüfpunkte anzeigen« beeinflusst werden." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:416 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:430 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." msgstr "Einen Kurztipp anzeigen, wenn der Mauszeiger über einem Eintrag steht." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:419 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:433 msgid "Use GIMP in a single-window mode." msgstr "GIMP im Einzelfenster-Modus verwenden." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:436 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows." msgstr "" "Docks und andere Fenster werden verborgen, so dass nur Bildfenster " "verbleiben." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:439 msgid "Show the image tabs bar in single window mode." msgstr "Bildreiter-Leiste im Einzelfenster-Modus anzeigen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:428 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:442 msgid "Enable the N-Point Deformation tool." msgstr "Das N-Punkt Verformungswerkzeug aktivieren." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:431 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:445 msgid "Enable the Handle Transform tool." msgstr "Das Ankertransformation-Werkzeug aktivieren." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:434 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:448 msgid "Enable symmetry on painting." msgstr "Symmetrie beim Malen aktivieren." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:437 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:451 msgid "Enable the MyPaint Brush tool." msgstr "Das MyPaint-Pinselwerkzeug aktivieren." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:454 msgid "Enable the Seamless Clone tool." msgstr "»Nahtlos klonen« Werkzeug aktivieren." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:443 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:457 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." msgstr "" "Legt fest was passiert, wenn die Leertaste im Bildfenster gedrückt wird." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:460 +msgid "The compression method used for tile data stored in the swap file." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:463 msgid "" "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -11305,12 +11562,12 @@ "Auslagerungsdatei innerhalb eines Netzwerkordners erstellen. Aus diesem " "Grund ist eine Auslagerung in den Ordner »/tmp« zu empfehlen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:455 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:472 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" "Wenn diese Option ausgewählt ist, können einzelne Menüs abgerissen werden." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:458 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:475 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -11320,17 +11577,17 @@ "Tastenkombination drücken, sobald der gewünschte Menüeintrag hervorgehoben " "ist." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:462 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:479 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits." msgstr "Geänderte Tastenkombinationen beim Beenden von GIMP speichern." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:465 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:482 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" "Stellt gespeicherte Tastenkombinationen bei jedem Neustart von GIMP wieder " "her." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:468 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:485 msgid "" "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the " "course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some " @@ -11343,14 +11600,18 @@ "verbleiben könnten, sollte dieser Ordner nur für Sie und nicht für andere " "Benutzer zugänglich sein." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:491 +msgid "The name of the theme to use." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:506 msgid "" "Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog." msgstr "" "Legt das voreingestellten Darstellungsziel für den Dialog »In Farbprofil " "umwandeln« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:509 msgid "" "Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color " "Profile' dialog." @@ -11358,14 +11619,14 @@ "Legt den voreingestellten Status der Tiefenkompensation für den Dialog »In " "Farbprofil umwandeln« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:496 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513 msgid "" "Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Legt die voreingestellte Ebenen-Dithering-Methode für den Dialog " "»Genauigkeitsumwandlung« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:499 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516 msgid "" "Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " "dialog." @@ -11373,20 +11634,20 @@ "Legt die voreingestellte Textebenen-Dithering-Methode für den Dialog " "»Genauigkeitsumwandlung« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:502 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519 msgid "" "Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Legt die voreingestellte Kanal-Dithering-Methode für den Dialog " "»Genauigkeitsumwandlung« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:505 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522 msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Legt den voreingestellten Palettentyp für den Dialog »Bild in indizierte " "Farben umwandeln« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:508 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525 msgid "" "Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -11394,7 +11655,7 @@ "Legt die voreingestellte maximale Anzahl der Farben für den Dialog »Bild in " "indizierte Farben umwandeln« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:511 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528 msgid "" "Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to " "Indexed' dialog." @@ -11402,20 +11663,20 @@ "Legt den voreingestellten Status für »« für den Dialog »Nicht verwendete und " "doppelte Farben aus der Palette entfernen« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:514 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531 msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Legt den voreingestellten Dithering-Typ für den Dialog »Bild in indizierte " "Farben umwandeln« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:517 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534 msgid "" "Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Legt den voreingestellten Status für »Dithering für Transparenz aktivieren« " "für den Dialog »Bild in indizierte Farben umwandeln« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:520 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537 msgid "" "Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -11423,130 +11684,130 @@ "Legt den voreingestellten Status für »Dithering basierend auf Textebenen " "aktivieren« für den Dialog »Bild in indizierte Farben umwandeln« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:523 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540 msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "Legt den voreingestellten Fülltyp für den Dialog »Leinwandgröße« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:526 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:543 msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Legt die voreingestellte Textebenen-Ditheringmethode für den Dialog \" " "\"»Genauigkeitsumwandlung« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:529 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:546 msgid "" "Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Legt die voreingestellte »Textebenengröße« für den Dialog »Leinwandgröße« " "fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:532 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:549 msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Legt den voreingestellten Ebenennamen für den Dialog »Neue Ebene« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:535 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:552 msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "Legt den voreingestellten Modus für den Dialog »Neue Ebene« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:538 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:555 msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Legt den voreingestellten Farbverlaufsraum für den Dialog »Neue Ebene« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:541 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:558 msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Legt den voreingestellten Kompositionsraum für den Dialog »Neue Ebene« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:544 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:561 msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Legt den voreingestellten Kompositionsmodus für den Dialog »Neue Ebene« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:547 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:564 msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog." msgstr "Legt die voreingestellten Deckkraft für den Dialog »Neue Ebene« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:550 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:567 msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." msgstr "Legt den voreingestellten Fülltyp für den Dialog »Neue Ebene« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:553 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:570 msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog." msgstr "Legt den voreingestellten Fülltyp für den Dialog »Ebenengröße« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:556 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:573 msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" "Legt die voreingestellte Maske für den Dialog »Ebenenmaske hinzufügen« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:559 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:576 msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" "Legt die voreingestellte Status für »Maske invertieren« für den Dialog " "»Ebenenmaske hinzufügen« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:562 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:579 msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Legt den voreingestellten Vereinigungstyp für den Dialog »Sichtbare Ebenen " "vereinen« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:565 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:582 msgid "" "Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Legt den voreingestellten Status für »Nur innerhalb aktiver Gruppe vereinen« " "für den Dialog »Sichtbare Ebenen vereinen« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:568 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:585 msgid "" "Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Legt den voreingestellten Status für »Unsichtbare Ebenen verwerfen« für den " "Dialog »Sichtbare Ebenen vereinen« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:571 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:588 msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." msgstr "" "Legt den voreingestellten Kanalnamen für den Dialog »Neuer Kanal« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:574 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:591 msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." msgstr "" "Legt die voreingestellte Farbe und Deckkraft für den Dialog »Neuer Kanal« " "fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:577 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:594 msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." msgstr "Legt den voreingestellten Pfadnamen im »Neuer Pfad«-Dialog fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:580 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:597 msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog." msgstr "" "Legt den voreingestellten Ordnerpfad für den Dialog »Pfad exportieren« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:583 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:600 msgid "" "Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog." msgstr "" "Legt den voreingestellten Status für »Aktiven Pfad exportieren« für den " "Dialog »Pfad exportieren« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:603 msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog." msgstr "" "Legt den voreingestellten Ordnerpfad für den Dialog »Pfad importieren« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:606 msgid "" "Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog." msgstr "" "Legt den voreingestellten Status für »Importierte Pfade verketten« für den " "Dialog »Pfad importieren« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:592 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:609 msgid "" "Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import " "Path' dialog." @@ -11554,25 +11815,37 @@ "Legt den voreingestellten Status für »Importierte Pfade skalieren« für den " "Dialog »Pfad importieren« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:595 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:612 msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." msgstr "" "Legt den voreingestellten Ausblendradius für den Dialog »Auswahl ausblenden« " "fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:598 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:615 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for " +#| "the 'Border Selection' dialog." +msgid "" +"Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " +"'Feather Selection' dialog." +msgstr "" +"Legt den voreingestellten Status für »Die gewählten Bereiche setzen sich " +"außerhalb des Bilds fort« für den Dialog »Auswahl umranden« fest." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:619 msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." msgstr "" "Legt den voreingestellten Vergrößerungsradius für den Dialog »Auswahl " "vergrößern« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:601 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:622 msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." msgstr "" "Legt den voreingestellten Verkleinerungsradius für den Dialog »Auswahl " "verkleinern« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:604 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:625 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Shrink Selection' dialog." @@ -11580,13 +11853,13 @@ "Legt den voreingestellten Status für »Die gewählten Bereiche setzen sich " "außerhalb des Bilds fort« für den Dialog »Auswahl verkleinern« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:608 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:629 msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" "Legt den voreingestellten Kantenradius für den Dialog »Auswahl umranden« " "fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:611 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:632 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Border Selection' dialog." @@ -11594,16 +11867,16 @@ "Legt den voreingestellten Status für »Die gewählten Bereiche setzen sich " "außerhalb des Bilds fort« für den Dialog »Auswahl umranden« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:615 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:636 msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" "Legt den voreingestellten Kantenstil für den Dialog »Auswahl umranden« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:624 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:645 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgstr "Legt die Größe der Vorschaubilder im Öffnen-Dialog fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:627 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:648 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." @@ -11611,7 +11884,7 @@ "Das Vorschaubild im Bild-öffnen-Dialog wird automatisch aktualisiert, wenn " "die anzusehende Datei kleiner als die hier festgelegte Größe ist." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:631 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:652 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " @@ -11624,30 +11897,30 @@ "würden. Wenn Ihr Rechner über sehr viel Arbeitsspeicher verfügt, sollten Sie " "diesen Wert erhöhen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:637 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:658 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." msgstr "Die aktuelle Vorder- und Hintergrundfarbe im Werkzeugkasten anzeigen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:640 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:661 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "" "Die aktiven Pinsel, Muster und Farbverläufe im Werkzeugkasten anzeigen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:643 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:664 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "Das aktive Bild im Werkzeugkasten anzeigen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:670 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Legt fest, auf welche Art Transparenz in Bildern angezeigt wird." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:652 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:673 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" "Legt die Größe des zum Anzeigen von Transparenz verwendeten Schachbretts " "fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:655 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:676 msgid "" "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." @@ -11655,7 +11928,7 @@ "Wenn diese Option aktiviert ist, wird GIMP keine Bilder speichern, die seit " "deren Laden nicht verändert wurden." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:659 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:680 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -11663,7 +11936,7 @@ "Legt die minimale Anzahl an Einträgen im Journal fest. Weiterhin werden " "solange Journaleinträge erstellt bis das festgelegte Limit erreicht ist." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:663 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:684 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -11673,27 +11946,27 @@ "Einstellung ist auch abhängig wie viele der eingestellten Journaleinträge " "rückgängig gemacht werden können." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:668 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:689 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Legt die Größe der Vorschaubilder im Journal fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:671 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:692 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" "Wenn diese Option ausgewählt ist, wird beim Drücken der Taste F1 der Hilfe-" "Browser geöffnet." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:674 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:695 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." msgstr "" "Wenn diese Option ausgewählt ist, wird OpenCL für einige Operationen " "verwendet." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:692 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:713 msgid "When enabled, a search of actions will also return inactive actions." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:695 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:716 #, fuzzy #| msgid "Maximum number of strokes on the X axis" msgid "The maximum number of actions saved in history." @@ -11806,9 +12079,12 @@ msgstr "Eingebettetes Profil behalten" #: ../app/core/core-enums.c:188 +#, fuzzy +#| msgid "Convert pixels to built-in sRGB to apply filter (slow)" msgctxt "color-profile-policy" -msgid "Convert to preferred RGB color profile" -msgstr "In das bevorzugte RGB-Farbprofil umwandeln" +msgid "Convert to built-in sRGB or grayscale profile" +msgstr "" +"Pixel in eingebautes sRGB umwandeln, um den Filter anzuwenden (langsam)" #: ../app/core/core-enums.c:282 msgctxt "convert-dither-type" @@ -12168,445 +12444,452 @@ msgid "Large (256x256)" msgstr "Groß (256x256)" -#: ../app/core/core-enums.c:1130 +#: ../app/core/core-enums.c:1131 msgctxt "undo-type" msgid "<>" msgstr "<>" -#: ../app/core/core-enums.c:1131 +#: ../app/core/core-enums.c:1132 msgctxt "undo-type" msgid "Scale image" msgstr "Bild skalieren" -#: ../app/core/core-enums.c:1132 +#: ../app/core/core-enums.c:1133 msgctxt "undo-type" msgid "Resize image" msgstr "Bildgröße ändern" -#: ../app/core/core-enums.c:1133 +#: ../app/core/core-enums.c:1134 msgctxt "undo-type" msgid "Flip image" msgstr "Bild spiegeln" -#: ../app/core/core-enums.c:1134 +#: ../app/core/core-enums.c:1135 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate image" msgstr "Bild drehen" -#: ../app/core/core-enums.c:1135 +#: ../app/core/core-enums.c:1136 +#, fuzzy +#| msgid "Transforming" +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform image" +msgstr "Transformieren" + +#: ../app/core/core-enums.c:1137 msgctxt "undo-type" msgid "Crop image" msgstr "Bild zuschneiden" -#: ../app/core/core-enums.c:1136 +#: ../app/core/core-enums.c:1138 msgctxt "undo-type" msgid "Convert image" msgstr "Bild umwandeln" -#: ../app/core/core-enums.c:1137 +#: ../app/core/core-enums.c:1139 msgctxt "undo-type" msgid "Remove item" msgstr "Objekt entfernen" -#: ../app/core/core-enums.c:1138 ../app/core/core-enums.c:1182 +#: ../app/core/core-enums.c:1140 ../app/core/core-enums.c:1184 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder item" msgstr "Objekt neu anordnen" -#: ../app/core/core-enums.c:1139 +#: ../app/core/core-enums.c:1141 msgctxt "undo-type" msgid "Merge layers" msgstr "Ebenen vereinen" -#: ../app/core/core-enums.c:1140 +#: ../app/core/core-enums.c:1142 msgctxt "undo-type" msgid "Merge paths" msgstr "Pfade vereinen" -#: ../app/core/core-enums.c:1141 +#: ../app/core/core-enums.c:1143 msgctxt "undo-type" msgid "Quick Mask" msgstr "Schnellmaske" -#: ../app/core/core-enums.c:1142 ../app/core/core-enums.c:1173 +#: ../app/core/core-enums.c:1144 ../app/core/core-enums.c:1175 #: ../app/core/gimpimage-grid.c:64 msgctxt "undo-type" msgid "Grid" msgstr "Raster" -#: ../app/core/core-enums.c:1143 ../app/core/core-enums.c:1177 +#: ../app/core/core-enums.c:1145 ../app/core/core-enums.c:1179 msgctxt "undo-type" msgid "Guide" msgstr "Hilfslinie" -#: ../app/core/core-enums.c:1144 ../app/core/core-enums.c:1178 +#: ../app/core/core-enums.c:1146 ../app/core/core-enums.c:1180 msgctxt "undo-type" msgid "Sample Point" msgstr "Prüfpunkt" -#: ../app/core/core-enums.c:1145 ../app/core/core-enums.c:1179 +#: ../app/core/core-enums.c:1147 ../app/core/core-enums.c:1181 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel" msgstr "Ebene/Kanal" -#: ../app/core/core-enums.c:1146 ../app/core/core-enums.c:1180 +#: ../app/core/core-enums.c:1148 ../app/core/core-enums.c:1182 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel modification" msgstr "Ebene/Kanal modifizieren" -#: ../app/core/core-enums.c:1147 ../app/core/core-enums.c:1181 +#: ../app/core/core-enums.c:1149 ../app/core/core-enums.c:1183 msgctxt "undo-type" msgid "Selection mask" msgstr "Auswahlmaske" -#: ../app/core/core-enums.c:1148 ../app/core/core-enums.c:1185 +#: ../app/core/core-enums.c:1150 ../app/core/core-enums.c:1187 msgctxt "undo-type" msgid "Item visibility" msgstr "Objektsichtbarkeit" -#: ../app/core/core-enums.c:1149 ../app/core/core-enums.c:1186 +#: ../app/core/core-enums.c:1151 ../app/core/core-enums.c:1188 msgctxt "undo-type" msgid "Link/Unlink item" msgstr "Objektverknüpfung" -#: ../app/core/core-enums.c:1150 +#: ../app/core/core-enums.c:1152 msgctxt "undo-type" msgid "Item properties" msgstr "Objekteigenschaften" -#: ../app/core/core-enums.c:1151 ../app/core/core-enums.c:1184 +#: ../app/core/core-enums.c:1153 ../app/core/core-enums.c:1186 msgctxt "undo-type" msgid "Move item" msgstr "Objekt verschieben" -#: ../app/core/core-enums.c:1152 +#: ../app/core/core-enums.c:1154 msgctxt "undo-type" msgid "Scale item" msgstr "Bild skalieren" -#: ../app/core/core-enums.c:1153 +#: ../app/core/core-enums.c:1155 msgctxt "undo-type" msgid "Resize item" msgstr "Bildgröße ändern" -#: ../app/core/core-enums.c:1154 +#: ../app/core/core-enums.c:1156 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer" msgstr "Ebene hinzufügen" -#: ../app/core/core-enums.c:1155 ../app/core/core-enums.c:1205 +#: ../app/core/core-enums.c:1157 ../app/core/core-enums.c:1207 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer mask" msgstr "Ebenenmaske hinzufügen" -#: ../app/core/core-enums.c:1156 ../app/core/core-enums.c:1207 +#: ../app/core/core-enums.c:1158 ../app/core/core-enums.c:1209 msgctxt "undo-type" msgid "Apply layer mask" msgstr "Ebenenmaske anwenden" -#: ../app/core/core-enums.c:1157 ../app/core/core-enums.c:1215 +#: ../app/core/core-enums.c:1159 ../app/core/core-enums.c:1217 msgctxt "undo-type" msgid "Floating selection to layer" msgstr "Schwebende Auswahl in Ebene" -#: ../app/core/core-enums.c:1158 +#: ../app/core/core-enums.c:1160 msgctxt "undo-type" msgid "Float selection" msgstr "Auswahl schwebend" -#: ../app/core/core-enums.c:1159 +#: ../app/core/core-enums.c:1161 msgctxt "undo-type" msgid "Anchor floating selection" msgstr "Schwebende Auswahl verankern" -#: ../app/core/core-enums.c:1160 ../app/core/gimp-edit.c:496 +#: ../app/core/core-enums.c:1162 ../app/core/gimp-edit.c:515 msgctxt "undo-type" msgid "Paste" msgstr "Einfügen" -#: ../app/core/core-enums.c:1161 ../app/core/gimp-edit.c:714 +#: ../app/core/core-enums.c:1163 ../app/core/gimp-edit.c:733 msgctxt "undo-type" msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" -#: ../app/core/core-enums.c:1162 +#: ../app/core/core-enums.c:1164 msgctxt "undo-type" msgid "Text" msgstr "Text" -#: ../app/core/core-enums.c:1163 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:777 +#: ../app/core/core-enums.c:1165 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:731 msgctxt "undo-type" msgid "Transform" msgstr "Transformation" -#: ../app/core/core-enums.c:1164 ../app/core/core-enums.c:1217 +#: ../app/core/core-enums.c:1166 ../app/core/core-enums.c:1219 msgctxt "undo-type" msgid "Paint" msgstr "Zeichnen" -#: ../app/core/core-enums.c:1165 ../app/core/core-enums.c:1220 +#: ../app/core/core-enums.c:1167 ../app/core/core-enums.c:1222 msgctxt "undo-type" msgid "Attach parasite" msgstr "Parasit zuweisen" -#: ../app/core/core-enums.c:1166 ../app/core/core-enums.c:1221 +#: ../app/core/core-enums.c:1168 ../app/core/core-enums.c:1223 msgctxt "undo-type" msgid "Remove parasite" msgstr "Parasit entfernen" -#: ../app/core/core-enums.c:1167 +#: ../app/core/core-enums.c:1169 msgctxt "undo-type" msgid "Import paths" msgstr "Pfade importieren" -#: ../app/core/core-enums.c:1168 +#: ../app/core/core-enums.c:1170 msgctxt "undo-type" msgid "Plug-In" msgstr "Plugin" -#: ../app/core/core-enums.c:1169 +#: ../app/core/core-enums.c:1171 msgctxt "undo-type" msgid "Image type" msgstr "Bildart" -#: ../app/core/core-enums.c:1170 +#: ../app/core/core-enums.c:1172 msgctxt "undo-type" msgid "Image precision" msgstr "Bildgenauigkeit" -#: ../app/core/core-enums.c:1171 +#: ../app/core/core-enums.c:1173 msgctxt "undo-type" msgid "Image size" msgstr "Bildgröße" -#: ../app/core/core-enums.c:1172 +#: ../app/core/core-enums.c:1174 msgctxt "undo-type" msgid "Image resolution change" msgstr "Bildauflösung ändern" -#: ../app/core/core-enums.c:1174 +#: ../app/core/core-enums.c:1176 msgctxt "undo-type" msgid "Change metadata" msgstr "Metadaten ändern" -#: ../app/core/core-enums.c:1175 +#: ../app/core/core-enums.c:1177 msgctxt "undo-type" msgid "Change indexed palette" msgstr "Indizierte Palette ändern" -#: ../app/core/core-enums.c:1176 +#: ../app/core/core-enums.c:1178 msgctxt "undo-type" msgid "Change color managed state" msgstr "Status der Farbverwaltung ändern" -#: ../app/core/core-enums.c:1183 +#: ../app/core/core-enums.c:1185 msgctxt "undo-type" msgid "Rename item" msgstr "Objekt umbenennen" -#: ../app/core/core-enums.c:1187 +#: ../app/core/core-enums.c:1189 #, fuzzy #| msgid "not color managed" msgctxt "undo-type" msgid "Item color tag" msgstr "keine Farbverwaltung" -#: ../app/core/core-enums.c:1188 +#: ../app/core/core-enums.c:1190 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock content" msgstr "Inhalt sperren/entsperren" -#: ../app/core/core-enums.c:1189 +#: ../app/core/core-enums.c:1191 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock position" msgstr "Position sperren/entsperren" -#: ../app/core/core-enums.c:1190 +#: ../app/core/core-enums.c:1192 msgctxt "undo-type" msgid "New layer" msgstr "Neue Ebene" -#: ../app/core/core-enums.c:1191 +#: ../app/core/core-enums.c:1193 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer" msgstr "Ebene löschen" -#: ../app/core/core-enums.c:1192 +#: ../app/core/core-enums.c:1194 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer mode" msgstr "Ebenenmodus festlegen" -#: ../app/core/core-enums.c:1193 +#: ../app/core/core-enums.c:1195 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer opacity" msgstr "Ebenentransparenz ändern" -#: ../app/core/core-enums.c:1194 +#: ../app/core/core-enums.c:1196 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock alpha channel" msgstr "Alphakanal sperren/entsperren" -#: ../app/core/core-enums.c:1195 +#: ../app/core/core-enums.c:1197 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer resize" msgstr "Anpassen der Gruppenebenengröße unterbrechen" -#: ../app/core/core-enums.c:1196 +#: ../app/core/core-enums.c:1198 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer resize" msgstr "Anpassen der Gruppenebenengröße fortsetzen" -#: ../app/core/core-enums.c:1197 +#: ../app/core/core-enums.c:1199 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer mask" msgstr "Anpassen der Gruppenebenenmaske unterbrechen" -#: ../app/core/core-enums.c:1198 +#: ../app/core/core-enums.c:1200 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer mask" msgstr "Anpassen der Gruppenebenenmaske fortsetzen" -#: ../app/core/core-enums.c:1199 +#: ../app/core/core-enums.c:1201 msgctxt "undo-type" msgid "Start transforming group layer" msgstr "Umwandlung der Gruppenebene starten" -#: ../app/core/core-enums.c:1200 +#: ../app/core/core-enums.c:1202 msgctxt "undo-type" msgid "End transforming group layer" msgstr "Umwandlung der Gruppenebene beenden" -#: ../app/core/core-enums.c:1201 +#: ../app/core/core-enums.c:1203 msgctxt "undo-type" msgid "Convert group layer" msgstr "Gruppenebene umwandeln" -#: ../app/core/core-enums.c:1202 +#: ../app/core/core-enums.c:1204 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer" msgstr "Textebene" -#: ../app/core/core-enums.c:1203 +#: ../app/core/core-enums.c:1205 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer modification" msgstr "Textebene modifizieren" -#: ../app/core/core-enums.c:1204 +#: ../app/core/core-enums.c:1206 msgctxt "undo-type" msgid "Convert text layer" msgstr "Textebene umwandeln" -#: ../app/core/core-enums.c:1206 +#: ../app/core/core-enums.c:1208 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer mask" msgstr "Ebenenmaske löschen" -#: ../app/core/core-enums.c:1208 +#: ../app/core/core-enums.c:1210 msgctxt "undo-type" msgid "Show layer mask" msgstr "Ebenenmaske anzeigen" -#: ../app/core/core-enums.c:1209 +#: ../app/core/core-enums.c:1211 msgctxt "undo-type" msgid "New channel" msgstr "Neuer Kanal" -#: ../app/core/core-enums.c:1210 +#: ../app/core/core-enums.c:1212 msgctxt "undo-type" msgid "Delete channel" msgstr "Kanal löschen" -#: ../app/core/core-enums.c:1211 +#: ../app/core/core-enums.c:1213 msgctxt "undo-type" msgid "Channel color" msgstr "Kanalfarbe" -#: ../app/core/core-enums.c:1212 +#: ../app/core/core-enums.c:1214 msgctxt "undo-type" msgid "New path" msgstr "Neuer Pfad" -#: ../app/core/core-enums.c:1213 +#: ../app/core/core-enums.c:1215 msgctxt "undo-type" msgid "Delete path" msgstr "Pfad löschen" -#: ../app/core/core-enums.c:1214 +#: ../app/core/core-enums.c:1216 msgctxt "undo-type" msgid "Path modification" msgstr "Pfad modifizieren" -#: ../app/core/core-enums.c:1216 +#: ../app/core/core-enums.c:1218 msgctxt "undo-type" msgid "Transform grid" msgstr "Raster transformieren" -#: ../app/core/core-enums.c:1218 +#: ../app/core/core-enums.c:1220 msgctxt "undo-type" msgid "Ink" msgstr "Tinte" -#: ../app/core/core-enums.c:1219 +#: ../app/core/core-enums.c:1221 msgctxt "undo-type" msgid "Select foreground" msgstr "Vordergrund auswählen" -#: ../app/core/core-enums.c:1222 +#: ../app/core/core-enums.c:1224 msgctxt "undo-type" msgid "Not undoable" msgstr "Kann nicht rückgängig gemacht werden" -#: ../app/core/core-enums.c:1257 +#: ../app/core/core-enums.c:1259 msgctxt "view-size" msgid "Tiny" msgstr "Winzig" -#: ../app/core/core-enums.c:1258 +#: ../app/core/core-enums.c:1260 msgctxt "view-size" msgid "Very small" msgstr "Sehr klein" -#: ../app/core/core-enums.c:1259 +#: ../app/core/core-enums.c:1261 msgctxt "view-size" msgid "Small" msgstr "Klein" -#: ../app/core/core-enums.c:1260 +#: ../app/core/core-enums.c:1262 msgctxt "view-size" msgid "Medium" msgstr "Mittel" -#: ../app/core/core-enums.c:1261 +#: ../app/core/core-enums.c:1263 msgctxt "view-size" msgid "Large" msgstr "Groß" -#: ../app/core/core-enums.c:1262 +#: ../app/core/core-enums.c:1264 msgctxt "view-size" msgid "Very large" msgstr "Sehr groß" -#: ../app/core/core-enums.c:1263 +#: ../app/core/core-enums.c:1265 msgctxt "view-size" msgid "Huge" msgstr "Riesig" -#: ../app/core/core-enums.c:1264 +#: ../app/core/core-enums.c:1266 msgctxt "view-size" msgid "Enormous" msgstr "Enorm" -#: ../app/core/core-enums.c:1265 +#: ../app/core/core-enums.c:1267 msgctxt "view-size" msgid "Gigantic" msgstr "Gigantisch" -#: ../app/core/core-enums.c:1293 +#: ../app/core/core-enums.c:1295 msgctxt "view-type" msgid "View as list" msgstr "Als Liste anzeigen" -#: ../app/core/core-enums.c:1294 +#: ../app/core/core-enums.c:1296 msgctxt "view-type" msgid "View as grid" msgstr "Als Raster anzeigen" @@ -12631,16 +12914,10 @@ msgstr "Parasiten" #. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:797 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229 +#: ../app/core/gimp.c:797 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3255 msgid "Modules" msgstr "Module" -#: ../app/core/gimp-batch.c:75 -#, c-format -msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n" -msgstr "" -"Kein Interpreter angegeben, es wird der Standardinterpreter »%s« verwendet.\n" - #: ../app/core/gimp-batch.c:93 ../app/core/gimp-batch.c:111 #, c-format msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled." @@ -12657,7 +12934,7 @@ #. initialize the list of gimp dynamics #: ../app/core/gimp-data-factories.c:354 ../app/core/gimpcontext.c:722 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3175 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3201 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:221 msgid "Dynamics" msgstr "Zeichendynamiken" @@ -12677,11 +12954,11 @@ msgid "Cut Layer" msgstr "Ebene ausschneiden" -#: ../app/core/gimp-edit.c:308 ../app/core/gimpimage-new.c:325 +#: ../app/core/gimp-edit.c:327 ../app/core/gimpimage-new.c:325 msgid "Pasted Layer" msgstr "Eingefügte Ebene" -#: ../app/core/gimp-edit.c:731 +#: ../app/core/gimp-edit.c:750 msgid "Global Buffer" msgstr "Zwischenablage" @@ -12719,12 +12996,12 @@ msgstr "Bitte warten Sie: %s\n" #: ../app/core/gimp-internal-data.c:286 ../app/core/gimp-internal-data.c:299 -#: ../app/core/gimpdata.c:590 ../app/core/gimpdata.c:603 +#: ../app/core/gimpdata.c:549 ../app/core/gimpdata.c:562 #, c-format msgid "Error saving '%s': " msgstr "Fehler beim Speichern von »%s«: " -#: ../app/core/gimp-internal-data.c:305 ../app/core/gimpdata.c:609 +#: ../app/core/gimp-internal-data.c:305 ../app/core/gimpdata.c:568 #, c-format msgid "Error saving '%s'" msgstr "Fehler beim Speichern von »%s«" @@ -12747,7 +13024,7 @@ #. #: ../app/core/gimp-tags.c:87 msgid "tags-locale:C" -msgstr "tips-locale:de" +msgstr "tags-locale:de" #: ../app/core/gimp-tags.c:156 ../app/gui/themes.c:386 #, c-format @@ -13026,184 +13303,184 @@ msgid "Rectangle Select" msgstr "Rechteckige Auswahl" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:113 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:114 msgctxt "undo-type" msgid "Ellipse Select" msgstr "Elliptische Auswahl" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:163 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:165 msgctxt "undo-type" msgid "Rounded Rectangle Select" msgstr "Abgerundete Rechteckauswahl" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:416 ../app/core/gimplayer.c:448 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:421 ../app/core/gimplayer.c:449 msgctxt "undo-type" msgid "Alpha to Selection" msgstr "Auswahl aus Alphakanal" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:454 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:460 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "%s Channel to Selection" msgstr "Auswahl aus %s-Kanal" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:505 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:511 msgctxt "undo-type" msgid "Fuzzy Select" msgstr "Zauberstab" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:553 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:559 msgctxt "undo-type" msgid "Select by Color" msgstr "Nach Farbe auswählen" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:592 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:598 msgctxt "undo-type" msgid "Select by Indexed Color" msgstr "Nach indizierter Farbe auswählen" -#: ../app/core/gimpchannel.c:273 +#: ../app/core/gimpchannel.c:255 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Channel" msgstr "Kanal umbenennen" -#: ../app/core/gimpchannel.c:274 +#: ../app/core/gimpchannel.c:256 msgctxt "undo-type" msgid "Move Channel" msgstr "Kanal verschieben" -#: ../app/core/gimpchannel.c:275 +#: ../app/core/gimpchannel.c:257 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Channel" msgstr "Kanal skalieren" -#: ../app/core/gimpchannel.c:276 +#: ../app/core/gimpchannel.c:258 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Channel" msgstr "Kanalgröße ändern" -#: ../app/core/gimpchannel.c:277 +#: ../app/core/gimpchannel.c:259 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Channel" msgstr "Kanal spiegeln" -#: ../app/core/gimpchannel.c:278 +#: ../app/core/gimpchannel.c:260 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Channel" msgstr "Kanal drehen" -#: ../app/core/gimpchannel.c:279 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1097 +#: ../app/core/gimpchannel.c:261 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1037 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Channel" msgstr "Kanal transformieren" -#: ../app/core/gimpchannel.c:280 ../app/core/gimpchannel.c:311 +#: ../app/core/gimpchannel.c:262 ../app/core/gimpchannel.c:293 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Channel" msgstr "Kanal füllen" -#: ../app/core/gimpchannel.c:281 +#: ../app/core/gimpchannel.c:263 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Channel" msgstr "Kanal nachzeichnen" -#: ../app/core/gimpchannel.c:282 +#: ../app/core/gimpchannel.c:264 msgctxt "undo-type" msgid "Channel to Selection" msgstr "Auswahl aus Kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:283 +#: ../app/core/gimpchannel.c:265 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Channel" msgstr "Kanalreihenfolge ändern" -#: ../app/core/gimpchannel.c:284 +#: ../app/core/gimpchannel.c:266 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel" msgstr "Kanal anheben" -#: ../app/core/gimpchannel.c:285 +#: ../app/core/gimpchannel.c:267 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Kanal nach ganz oben anheben" -#: ../app/core/gimpchannel.c:286 +#: ../app/core/gimpchannel.c:268 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel" msgstr "Kanal absenken" -#: ../app/core/gimpchannel.c:287 +#: ../app/core/gimpchannel.c:269 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Kanal nach ganz unten absenken" -#: ../app/core/gimpchannel.c:288 +#: ../app/core/gimpchannel.c:270 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Dieser Kanal kann nicht weiter angehoben werden." -#: ../app/core/gimpchannel.c:289 +#: ../app/core/gimpchannel.c:271 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Dieser Kanal kann nicht weiter abgesenkt werden." -#: ../app/core/gimpchannel.c:308 +#: ../app/core/gimpchannel.c:290 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Channel" msgstr "Kanal ausblenden" -#: ../app/core/gimpchannel.c:309 +#: ../app/core/gimpchannel.c:291 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Channel" msgstr "Kanal schärfen" -#: ../app/core/gimpchannel.c:310 +#: ../app/core/gimpchannel.c:292 msgctxt "undo-type" msgid "Clear Channel" msgstr "Kanal löschen" -#: ../app/core/gimpchannel.c:312 +#: ../app/core/gimpchannel.c:294 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Channel" msgstr "Kanal umkehren" -#: ../app/core/gimpchannel.c:313 +#: ../app/core/gimpchannel.c:295 msgctxt "undo-type" msgid "Border Channel" msgstr "Kanal umranden" -#: ../app/core/gimpchannel.c:314 +#: ../app/core/gimpchannel.c:296 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Channel" msgstr "Kanal vergrößern" -#: ../app/core/gimpchannel.c:315 +#: ../app/core/gimpchannel.c:297 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Channel" msgstr "Kanal verkleinern" -#: ../app/core/gimpchannel.c:316 +#: ../app/core/gimpchannel.c:298 msgctxt "undo-type" msgid "Flood Channel" msgstr "Kanal fluten" -#: ../app/core/gimpchannel.c:845 +#: ../app/core/gimpchannel.c:781 msgid "Cannot fill empty channel." msgstr "Leere Kanäle können nicht gefüllt werden." -#: ../app/core/gimpchannel.c:881 +#: ../app/core/gimpchannel.c:817 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Leere Kanäle können nicht nachgezogen werden." -#: ../app/core/gimpchannel.c:1713 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1646 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Color" msgstr "Farbe für Kanal setzen" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1764 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1697 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Kanaldeckkraft setzen" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1853 ../app/core/gimpselection.c:169 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1786 ../app/core/gimpselection.c:170 msgid "Selection Mask" msgstr "Auswahlmaske" @@ -13253,7 +13530,7 @@ #: ../app/core/gimpcontext.c:743 ../app/core/gimpcontext.c:744 #: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/pdb/edit-cmds.c:803 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:268 ../app/tools/gimpgradienttool.c:159 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:268 ../app/tools/gimpgradienttool.c:164 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:378 msgid "Gradient" msgstr "Farbverlauf" @@ -13264,7 +13541,7 @@ msgstr "Palette" #: ../app/core/gimpcontext.c:757 ../app/core/gimpcontext.c:758 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:555 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:551 msgid "Font" msgstr "Schrift" @@ -13285,16 +13562,16 @@ "%s" #: ../app/core/gimpdatafactory.c:423 ../app/core/gimpdatafactory.c:426 -#: ../app/core/gimpitem.c:542 ../app/core/gimpitem.c:545 +#: ../app/core/gimpitem.c:546 ../app/core/gimpitem.c:549 msgid "copy" msgstr "Kopie" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:435 ../app/core/gimpitem.c:553 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:435 ../app/core/gimpitem.c:557 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s-Kopie" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:586 ../app/tools/gimptextoptions.c:536 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:586 ../app/tools/gimptextoptions.c:532 #: ../app/widgets/gimpfontfactoryview.c:97 msgid "Loading fonts (this may take a while...)" msgstr "Schriften werden geladen (dies kann einen Augenblick dauern …)" @@ -13355,12 +13632,12 @@ "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdrawable.c:528 ../app/tools/gimpscaletool.c:121 +#: ../app/core/gimpdrawable.c:542 ../app/tools/gimpscaletool.c:121 msgctxt "undo-type" msgid "Scale" msgstr "Skalieren" -#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:86 +#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:88 msgctxt "undo-type" msgid "Bucket Fill" msgstr "Füllen" @@ -13383,7 +13660,7 @@ msgid "Computing alpha of unknown pixels" msgstr "Alpha wird von unbekannten Bildpunkten berechnet" -#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:212 ../app/vectors/gimpvectors.c:668 +#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:212 ../app/vectors/gimpvectors.c:679 msgid "Not enough points to fill" msgstr "Es sind nicht genügend Punkte vorhanden, um diese zu füllen" @@ -13393,7 +13670,7 @@ msgstr "Nachziehen" #: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125 -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1043 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1055 msgctxt "undo-type" msgid "Gradient" msgstr "Farbverlauf" @@ -13403,37 +13680,37 @@ msgstr "Entfernungstabelle wird berechnet" #: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:116 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:127 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:138 msgid "Levels" msgstr "Farbwerte" -#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:251 +#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:79 msgctxt "undo-type" msgid "Offset Drawable" msgstr "Ebene verschieben" #: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:111 -#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:690 +#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:701 msgid "Not enough points to stroke" msgstr "Es sind nicht genügend Punkte vorhanden, um diese nachzuziehen." -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:865 ../app/tools/gimpfliptool.c:133 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:815 ../app/tools/gimpfliptool.c:135 msgctxt "undo-type" msgid "Flip" msgstr "Spiegeln" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:950 ../app/tools/gimprotatetool.c:127 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:895 ../app/tools/gimprotatetool.c:127 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate" msgstr "Drehen" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1095 ../app/core/gimplayer.c:447 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1035 ../app/core/gimplayer.c:448 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer" msgstr "Ebene transformieren" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1108 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1048 msgid "Transformation" msgstr "Transformation" @@ -13541,7 +13818,7 @@ msgid "No linear gradients found." msgstr "Keine linearen Farbverläufe gefunden." -#: ../app/core/gimpgradient-save.c:213 +#: ../app/core/gimpgradient-save.c:202 #, c-format msgid "Writing POV file '%s' failed: %s" msgstr "Schreiben der POV-Datei »%s« fehlgeschlagen: %s" @@ -13610,105 +13887,105 @@ msgid "Offset unit" msgstr "Einheit für Versatz" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:278 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 msgid "Layer Group" msgstr "Ebenengruppe" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer Group" msgstr "Ebenengruppe umbenennen" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Group" msgstr "Ebenengruppe bewegen" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer Group" msgstr "Ebenengruppe skalieren" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer Group" msgstr "Größe der Ebenengruppe ändern" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer Group" msgstr "Ebenengruppe spiegeln" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:286 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer Group" msgstr "Ebenengruppe drehen" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:287 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Ebenengruppe transformieren" -#: ../app/core/gimpimage.c:661 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:175 +#: ../app/core/gimpimage.c:675 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:175 msgid "Symmetry" msgstr "Symmetrie" -#: ../app/core/gimpimage.c:2226 +#: ../app/core/gimpimage.c:2340 msgid " (exported)" msgstr " (exportiert)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2230 +#: ../app/core/gimpimage.c:2344 msgid " (overwritten)" msgstr " (überschrieben)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2239 +#: ../app/core/gimpimage.c:2353 msgid " (imported)" msgstr " (importiert)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2413 ../app/core/gimpimage.c:2427 -#: ../app/core/gimpimage.c:2470 +#: ../app/core/gimpimage.c:2527 ../app/core/gimpimage.c:2541 +#: ../app/core/gimpimage.c:2584 #, c-format msgid "Layer mode '%s' was added in %s" msgstr "Ebenenmodus %s wurde in %s hinzugefügt" -#: ../app/core/gimpimage.c:2485 +#: ../app/core/gimpimage.c:2599 #, c-format msgid "Layer groups were added in %s" msgstr "Ebenengruppen wurden in %s hinzugefügt" -#: ../app/core/gimpimage.c:2492 +#: ../app/core/gimpimage.c:2606 #, c-format msgid "Masks on layer groups were added in %s" msgstr "Masken auf Ebenengruppen wurden in %s hinzugefügt" -#: ../app/core/gimpimage.c:2508 +#: ../app/core/gimpimage.c:2622 #, c-format msgid "High bit-depth images were added in %s" msgstr "Bilder mit hoher Bittiefe wurden in %s hinzugefügt" -#: ../app/core/gimpimage.c:2520 +#: ../app/core/gimpimage.c:2634 #, c-format msgid "Internal zlib compression was added in %s" msgstr "Interne zlib-Kompression wurde in %s hinzugefügt" -#: ../app/core/gimpimage.c:2537 +#: ../app/core/gimpimage.c:2651 #, c-format msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" msgstr "" "Unterstützung für Bilddateien, die größer als 4 GB sind, wurde in %s " "hinzugefügt" -#: ../app/core/gimpimage.c:2631 +#: ../app/core/gimpimage.c:2745 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Bildauflösung ändern" -#: ../app/core/gimpimage.c:2683 +#: ../app/core/gimpimage.c:2797 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Bildeinheit ändern" -#: ../app/core/gimpimage.c:3585 +#: ../app/core/gimpimage.c:3740 #, c-format msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" @@ -13716,47 +13993,47 @@ "'gimp-comment' Parasiten-Validierung ist gescheitert: Der Kommentar enthält " "ungültiges UTF-8" -#: ../app/core/gimpimage.c:3637 +#: ../app/core/gimpimage.c:3799 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Parasit an Bild anheften" -#: ../app/core/gimpimage.c:3678 +#: ../app/core/gimpimage.c:3841 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Parasit von Bild entfernen" -#: ../app/core/gimpimage.c:4405 +#: ../app/core/gimpimage.c:4568 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Ebene hinzufügen" -#: ../app/core/gimpimage.c:4447 ../app/core/gimpimage.c:4478 +#: ../app/core/gimpimage.c:4612 ../app/core/gimpimage.c:4643 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Ebene entfernen" -#: ../app/core/gimpimage.c:4472 +#: ../app/core/gimpimage.c:4637 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Schwebende Auswahl entfernen" -#: ../app/core/gimpimage.c:4639 +#: ../app/core/gimpimage.c:4806 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Kanal hinzufügen" -#: ../app/core/gimpimage.c:4667 ../app/core/gimpimage.c:4691 +#: ../app/core/gimpimage.c:4834 ../app/core/gimpimage.c:4858 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Kanal entfernen" -#: ../app/core/gimpimage.c:4747 +#: ../app/core/gimpimage.c:4914 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Pfad hinzufügen" -#: ../app/core/gimpimage.c:4777 ../app/core/gimpimage.c:4784 +#: ../app/core/gimpimage.c:4944 ../app/core/gimpimage.c:4951 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Pfad entfernen" @@ -13968,12 +14245,12 @@ msgid "Flip Items" msgstr "Element spiegeln" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:196 ../app/core/gimpitem-linked.c:159 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:201 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Items" msgstr "Element drehen" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:246 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:256 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Items" msgstr "Element transformieren" @@ -14073,8 +14350,8 @@ msgid "Can't undo %s" msgstr "%s konnte nicht rückgängig gemacht werden" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:746 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1913 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2019 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:746 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1931 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2037 msgid "Folder" msgstr "Ordner" @@ -14127,17 +14404,17 @@ msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Vorschaudatei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s" -#: ../app/core/gimpitem.c:2117 +#: ../app/core/gimpitem.c:2137 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite" msgstr "Parasit anheften" -#: ../app/core/gimpitem.c:2127 +#: ../app/core/gimpitem.c:2147 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Parasit an Objekt anheften" -#: ../app/core/gimpitem.c:2178 ../app/core/gimpitem.c:2185 +#: ../app/core/gimpitem.c:2198 ../app/core/gimpitem.c:2205 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Parasit von Objekt entfernen" @@ -14155,7 +14432,7 @@ msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Schwebende Auswahl verankern" -#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:168 ../app/core/gimplayer.c:1043 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:171 ../app/core/gimplayer.c:1045 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " "a layer mask or channel." @@ -14163,81 +14440,81 @@ "Es konnte keine neue Ebene aus der schwebenden Auswahl erzeugt werden, weil " "sie zu einer Ebenenmaske oder einem Kanal gehört." -#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:178 msgctxt "undo-type" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Schwebende Auswahl in Ebene" -#: ../app/core/gimplayer.c:441 +#: ../app/core/gimplayer.c:442 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer" msgstr "Ebene umbenennen" -#: ../app/core/gimplayer.c:442 +#: ../app/core/gimplayer.c:443 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer" msgstr "Ebene bewegen" -#: ../app/core/gimplayer.c:443 +#: ../app/core/gimplayer.c:444 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer" msgstr "Ebene skalieren" -#: ../app/core/gimplayer.c:444 +#: ../app/core/gimplayer.c:445 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer" msgstr "Ebenengröße ändern" -#: ../app/core/gimplayer.c:445 +#: ../app/core/gimplayer.c:446 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer" msgstr "Ebene spiegeln" -#: ../app/core/gimplayer.c:446 +#: ../app/core/gimplayer.c:447 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer" msgstr "Ebene drehen" -#: ../app/core/gimplayer.c:449 +#: ../app/core/gimplayer.c:450 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Layer" msgstr "Ebenen neu anordnen" -#: ../app/core/gimplayer.c:450 +#: ../app/core/gimplayer.c:451 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer" msgstr "Ebene anheben" -#: ../app/core/gimplayer.c:451 +#: ../app/core/gimplayer.c:452 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Ebene nach ganz oben" -#: ../app/core/gimplayer.c:452 +#: ../app/core/gimplayer.c:453 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer" msgstr "Ebene absenken" -#: ../app/core/gimplayer.c:453 +#: ../app/core/gimplayer.c:454 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Ebene nach ganz unten" -#: ../app/core/gimplayer.c:454 +#: ../app/core/gimplayer.c:455 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Diese Ebene kann nicht weiter angehoben werden." -#: ../app/core/gimplayer.c:455 +#: ../app/core/gimplayer.c:456 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Diese Ebene kann nicht weiter abgesenkt werden." -#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1913 +#: ../app/core/gimplayer.c:746 ../app/core/gimplayer.c:1926 #: ../app/core/gimplayermask.c:270 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s Maske" -#: ../app/core/gimplayer.c:783 +#: ../app/core/gimplayer.c:785 #, c-format msgid "" "Floating Selection\n" @@ -14246,64 +14523,64 @@ "Schwebende Auswahl\n" "(%s)" -#: ../app/core/gimplayer.c:1819 +#: ../app/core/gimplayer.c:1830 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "" "Es konnte keine Ebenenmaske hinzugefügt werden, weil diese Ebene bereits " "eine Maske hat." -#: ../app/core/gimplayer.c:1830 +#: ../app/core/gimplayer.c:1841 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Ebenenmasken mit anderen Abmessungen als die der Ebene können nicht " "hinzufügt werden." -#: ../app/core/gimplayer.c:1836 +#: ../app/core/gimplayer.c:1847 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Ebenenmaske hinzufügen" -#: ../app/core/gimplayer.c:1954 +#: ../app/core/gimplayer.c:1967 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Alpha in Maske übernehmen" -#: ../app/core/gimplayer.c:2116 +#: ../app/core/gimplayer.c:2129 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Ebenenmaske anwenden" -#: ../app/core/gimplayer.c:2117 +#: ../app/core/gimplayer.c:2130 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Ebenenmaske löschen" -#: ../app/core/gimplayer.c:2219 +#: ../app/core/gimplayer.c:2234 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" msgstr "Ebenenmaske aktivieren" -#: ../app/core/gimplayer.c:2220 +#: ../app/core/gimplayer.c:2235 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Ebenenmaske deaktivieren" -#: ../app/core/gimplayer.c:2296 +#: ../app/core/gimplayer.c:2311 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" msgstr "Ebenenmaske anzeigen" -#: ../app/core/gimplayer.c:2370 +#: ../app/core/gimplayer.c:2385 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Alphakanal hinzufügen" -#: ../app/core/gimplayer.c:2405 +#: ../app/core/gimplayer.c:2420 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Alphakanal entfernen" -#: ../app/core/gimplayer.c:2426 +#: ../app/core/gimplayer.c:2441 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Ebene auf Bildgröße skalieren" @@ -14323,44 +14600,44 @@ msgid "Cannot rename layer masks." msgstr "Ebenenmaske konnte nicht umbenannt werden." -#: ../app/core/gimplineart.c:336 ../app/core/gimplineart.c:337 +#: ../app/core/gimplineart.c:337 ../app/core/gimplineart.c:338 msgid "Select transparent pixels instead of gray ones" msgstr "Transparente statt graue Pixel auswählen" -#: ../app/core/gimplineart.c:343 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:188 +#: ../app/core/gimplineart.c:344 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:188 msgid "Line art detection threshold" msgstr "" -#: ../app/core/gimplineart.c:344 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:189 +#: ../app/core/gimplineart.c:345 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:189 msgid "Threshold to detect contour (higher values will include more pixels)" msgstr "" "Schwellwert zur Umrisserkennung (höhere Werte schließen mehr Pixel ein)" -#: ../app/core/gimplineart.c:350 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:195 +#: ../app/core/gimplineart.c:351 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:195 #, fuzzy #| msgid "Maximum _new image size:" msgid "Maximum growing size" msgstr "Maximale Größe _neuer Bilder:" -#: ../app/core/gimplineart.c:351 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:196 +#: ../app/core/gimplineart.c:352 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:196 #, fuzzy #| msgid "Maximum number of strokes on the X axis" msgid "Maximum number of pixels grown under the line art" msgstr "Maximale Anzahl der Pinselstriche auf der X-Achse" -#: ../app/core/gimplineart.c:357 +#: ../app/core/gimplineart.c:358 msgid "Maximum curved closing length" msgstr "" -#: ../app/core/gimplineart.c:358 +#: ../app/core/gimplineart.c:359 msgid "Maximum curved length (in pixels) to close the line art" msgstr "" -#: ../app/core/gimplineart.c:364 +#: ../app/core/gimplineart.c:365 msgid "Maximum straight closing length" msgstr "" -#: ../app/core/gimplineart.c:365 +#: ../app/core/gimplineart.c:366 msgid "Maximum straight length (in pixels) to close the line art" msgstr "" @@ -14458,7 +14735,7 @@ msgid "Premature end of file." msgstr "Unerwartetes Ende der Datei." -#: ../app/core/gimppalettemru.c:122 ../app/core/gimppalettemru.c:256 +#: ../app/core/gimppalettemru.c:123 ../app/core/gimppalettemru.c:229 msgid "History Color" msgstr "Farbchronik" @@ -14504,99 +14781,99 @@ msgid "Fatal parse error in pattern file: " msgstr "Schwerwiegender Fehler in Musterdatei: " -#: ../app/core/gimppdbprogress.c:268 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:310 +#: ../app/core/gimppdbprogress.c:268 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" "Rückfrage %s konnte nicht ausgeführt werden. Möglicherweise ist das " "entsprechende Plugin abgestürzt." -#: ../app/core/gimpselection.c:170 +#: ../app/core/gimpselection.c:171 msgctxt "undo-type" msgid "Move Selection" msgstr "Auswahl verschieben" -#: ../app/core/gimpselection.c:171 +#: ../app/core/gimpselection.c:172 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Selection" msgstr "Auswahl füllen" -#: ../app/core/gimpselection.c:172 +#: ../app/core/gimpselection.c:173 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Selection" msgstr "Auswahl nachziehen" -#: ../app/core/gimpselection.c:189 +#: ../app/core/gimpselection.c:190 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Selection" msgstr "Auswahl ausblenden" -#: ../app/core/gimpselection.c:190 +#: ../app/core/gimpselection.c:191 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Selection" msgstr "Auswahl schärfen" -#: ../app/core/gimpselection.c:191 +#: ../app/core/gimpselection.c:192 msgctxt "undo-type" msgid "Select None" msgstr "Nichts auswählen" -#: ../app/core/gimpselection.c:192 +#: ../app/core/gimpselection.c:193 msgctxt "undo-type" msgid "Select All" msgstr "Alles auswählen" -#: ../app/core/gimpselection.c:193 +#: ../app/core/gimpselection.c:194 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Selection" msgstr "Auswahl umkehren" -#: ../app/core/gimpselection.c:194 +#: ../app/core/gimpselection.c:195 msgctxt "undo-type" msgid "Border Selection" msgstr "Auswahl umranden" -#: ../app/core/gimpselection.c:195 +#: ../app/core/gimpselection.c:196 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Selection" msgstr "Auswahl vergrößern" -#: ../app/core/gimpselection.c:196 +#: ../app/core/gimpselection.c:197 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Selection" msgstr "Auswahl verkleinern" -#: ../app/core/gimpselection.c:197 +#: ../app/core/gimpselection.c:198 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Holes" msgstr "Löcher entfernen" -#: ../app/core/gimpselection.c:305 +#: ../app/core/gimpselection.c:306 msgid "There is no selection to fill." msgstr "Keine Auswahl zum Füllen vorhanden." -#: ../app/core/gimpselection.c:341 +#: ../app/core/gimpselection.c:342 msgid "There is no selection to stroke." msgstr "Keine Auswahl zum Nachzeichnen vorhanden." -#: ../app/core/gimpselection.c:697 +#: ../app/core/gimpselection.c:699 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "" "Ausschneiden oder Kopieren fehlgeschlagen, weil der ausgewählte Bereich leer " "ist." -#: ../app/core/gimpselection.c:815 +#: ../app/core/gimpselection.c:817 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" "Die Auswahl konnte nicht schwebend gemacht werden, weil der ausgewählte " "Bereich leer ist." -#: ../app/core/gimpselection.c:822 +#: ../app/core/gimpselection.c:824 msgctxt "undo-type" msgid "Float Selection" msgstr "Auswahl anheben" -#: ../app/core/gimpselection.c:840 +#: ../app/core/gimpselection.c:842 msgid "Floated Layer" msgstr "Schwebende Ebene" @@ -14648,16 +14925,16 @@ msgstr "Pinseldynamik emulieren" #. no undo (or redo) steps available -#: ../app/core/gimpsymmetry.c:134 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:399 +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:137 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:399 #: ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:165 msgid "None" msgstr "Keine" -#: ../app/core/gimpsymmetry.c:148 +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:151 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: ../app/core/gimpsymmetry.c:149 +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:152 msgid "Activate symmetry painting" msgstr "Symmetrisches Malen aktivieren" @@ -14677,7 +14954,7 @@ msgid "Number of points" msgstr "Anzahl der Punkte" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:154 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:151 msgid "Disable brush transform" msgstr "Pinseltransformation deaktivieren" @@ -14685,89 +14962,89 @@ msgid "Disable brush rotation" msgstr "Pinseldrehung deaktivieren" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:123 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:120 msgid "Mirror" msgstr "Spiegeln" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:130 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:127 msgid "Horizontal Symmetry" msgstr "Horizontale Symmetrie" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:131 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:128 msgid "Reflect the initial stroke across a horizontal axis" msgstr "Den ursprünglichen Pinsel quer zur horizontalen Achse spiegeln" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:138 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:135 msgid "Vertical Symmetry" msgstr "Vertikale Symmetrie" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:139 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:136 msgid "Reflect the initial stroke across a vertical axis" msgstr "Den ursprünglichen Pinsel quer zur vertikalen Achse spiegeln" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:146 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:143 msgid "Central Symmetry" msgstr "Zentralsymmetrie" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:147 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:144 msgid "Invert the initial stroke through a point" msgstr "Den ursprünglichen Pinsel mittels eines Punktes invertieren" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:155 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:152 msgid "Disable brush reflection" msgstr "Pinselspiegelung deaktivieren" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:162 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:159 msgid "Vertical axis position" msgstr "Vertikale Achsenposition" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:174 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:171 msgid "Horizontal axis position" msgstr "Horizontale Achsenposition" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:102 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:98 msgid "Tiling" msgstr "Kacheln" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:108 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:103 msgid "Interval X" msgstr "X-Intervall" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:109 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:104 msgid "Interval on the X axis (pixels)" msgstr "Intervall auf der X-Achse (Pixel)" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:120 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:115 msgid "Interval Y" msgstr "Y-Intervall" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:121 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:116 msgid "Interval on the Y axis (pixels)" msgstr "Intervall auf der Y-Achse (Pixel)" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:132 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:127 msgid "Shift" msgstr "Verschieben" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:133 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:128 msgid "X-shift between lines (pixels)" msgstr "X-Verschiebung zwischen Linien (Pixel)" # CHECK -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:144 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:139 msgid "Max strokes X" msgstr "Max. X-Pinselstriche" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:145 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:140 msgid "Maximum number of strokes on the X axis" msgstr "Maximale Anzahl der Pinselstriche auf der X-Achse" # CHECK -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:152 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:147 msgid "Max strokes Y" msgstr "Max. Y-Pinselstriche" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:153 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:148 msgid "Maximum number of strokes on the Y axis" msgstr "Maximale Anzahl der Pinselstriche auf der Y-Achse" @@ -14848,7 +15125,7 @@ msgid "Fill type" msgstr "Füllungstyp" -#: ../app/core/gimptemplate.c:236 ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94 +#: ../app/core/gimptemplate.c:236 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -14991,7 +15268,7 @@ "Dies ist eine instabile Entwicklerversion.\n" "Einbringung %s" -#: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:67 +#: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:68 msgid "Search Actions" msgstr "Aktionen suchen" @@ -15077,7 +15354,7 @@ msgstr "Softproofing-Farbprofil auswählen" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:209 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:313 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:321 msgid "_Select" msgstr "A_uswählen" @@ -15121,7 +15398,9 @@ msgstr "Soll in den Graustufen-Farbraum umgewandelt werden?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:86 -msgid "Convert the image to the grayscale working space?" +#, fuzzy +#| msgid "Convert the image to the grayscale working space?" +msgid "Convert the image to the built-in grayscale color profile?" msgstr "Soll das Bild in den Graustufen-Farbraum umgewandelt werden?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:90 @@ -15129,8 +15408,10 @@ msgstr "Soll in den RGB-Farbraum umgewandelt werden?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:91 -msgid "Convert the image to the RGB working space?" -msgstr "Soll in den RGB-Arbeitsraum umgewandelt werden?" +#, fuzzy +#| msgid "Convert the image to a color profile" +msgid "Convert the image to the built-in sRGB color profile?" +msgstr "Das Bild in ein Farbprofil umwandeln" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:99 msgid "Import the image from a color profile" @@ -15174,8 +15455,9 @@ msgstr "Dithering für _Transparenz aktivieren" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:280 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 -msgid "Enable dithering of text layers" +#, fuzzy +#| msgid "Enable dithering of text layers" +msgid "Enable dithering of text _layers" msgstr "Dithering basierend auf Textebenen aktivieren" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:291 @@ -15237,7 +15519,7 @@ "Sind Sie sicher, dass »%s« aus der Liste entfernt und von der Festplatte " "gelöscht werden soll?" -#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:216 ../app/gui/gui.c:192 +#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:216 ../app/gui/gui.c:194 #: ../app/gui/gui-message.c:271 msgid "GIMP Message" msgstr "GIMP-Meldung" @@ -15246,69 +15528,69 @@ msgid "GIMP Debug" msgstr "GIMP-Fehlerdiagnose" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:314 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:315 msgid "Devices" msgstr "Eingabegeräte" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:314 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:315 msgid "Device Status" msgstr "Gerätestatus" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:318 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:319 msgid "Errors" msgstr "Fehler" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:322 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:323 msgid "Pointer" msgstr "Zeiger" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:362 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:363 msgid "History" msgstr "Journal" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:365 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:366 msgid "Image Templates" msgstr "Bildvorlagen" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:386 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:387 msgid "Histogram" msgstr "Histogramm" #. Selection Bounding Box -#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 ../app/display/gimpcursorview.c:262 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:391 ../app/display/gimpcursorview.c:262 msgid "Selection" msgstr "Auswahl" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:391 msgid "Selection Editor" msgstr "Auswahleditor" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:394 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:395 msgid "Symmetry Painting" msgstr "Symmetrisches Malen" # Hierbei handelt es sich um den Fenstertitel des Journaldialogs -#: ../app/dialogs/dialogs.c:398 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:399 msgid "Undo" msgstr "Journal" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:398 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:399 msgid "Undo History" msgstr "Journal" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:408 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:409 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:408 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:409 msgid "Display Navigation" msgstr "Ansichtsnavigation" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:414 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:415 msgid "FG/BG" msgstr "VG/HG" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:414 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:415 msgid "FG/BG Color" msgstr "VG/HG-Farbe" @@ -15324,6 +15606,13 @@ msgid "Enter location (URI):" msgstr "Adresse zum Bild eingeben:" +#. error should never be NULL, also issue #3093 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:246 +#, fuzzy +#| msgid "Invalid UTF-8" +msgid "Invalid URI" +msgstr "Ungültiges UTF-8" + #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:458 msgid "" "Saving remote files needs to determine the file format from the file " @@ -15460,7 +15749,7 @@ msgstr "Ein neues Bild erstellen" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1749 msgid "_Template:" msgstr "_Vorlagen:" @@ -15475,10 +15764,13 @@ msgstr "Sie versuchen, ein Bild der Größe %s anzulegen." #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:348 -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "An image of the chosen size will use more memory than what is configured " +#| "as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgid "" "An image of the chosen size will use more memory than what is configured as " -"\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." +"\"Maximum new image size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" "Ein Bild mit der ausgewählten Größe wird mehr Speicher verwenden, als unter " "»Maximale Bildgröße« in den Einstellungen angegeben ist (derzeit %s)." @@ -15489,24 +15781,35 @@ msgstr "Bildeigenschaften" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:68 -#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:62 -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:55 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:66 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:70 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:351 #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1857 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:748 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:659 ../app/widgets/gimptexteditor.c:163 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:141 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:655 ../app/widgets/gimptexteditor.c:163 msgid "_Close" msgstr "S_chließen" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:84 -msgid "Properties" -msgstr "Eigenschaften" +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "_Properties" +msgid "_Properties" +msgstr "_Eigenschaften" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:89 -msgid "Color Profile" +#, fuzzy +#| msgid "Color Profile" +msgid "C_olor Profile" msgstr "Farbprofil" +#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94 +#, fuzzy +#| msgid "Comment" +msgid "Co_mment" +msgstr "Kommentar" + #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:115 msgctxt "dialog-title" msgid "Scale Image" @@ -15543,7 +15846,7 @@ msgid "Is this what you want to do?" msgstr "Möchten Sie wirklich fortfahren?" -#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:56 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:59 msgid "Configure Input Devices" msgstr "Eingabegeräte konfigurieren" @@ -15564,11 +15867,11 @@ msgid "_Linked" msgstr "_Verknüpft" -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:49 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:63 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastenkombinationen konfigurieren" -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:74 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:89 msgid "" "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " "accelerator, or press backspace to clear." @@ -15577,7 +15880,7 @@ "Zeile und geben Sie dann eine neue Tastenkombination ein oder drücken Sie " "die Rücktaste, um sie zu löschen." -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:82 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:97 msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Tastenkombination beim Beenden speichern" @@ -15616,15 +15919,21 @@ msgstr "_Modus:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:203 -msgid "Blend space:" +#, fuzzy +#| msgid "Blend space:" +msgid "_Blend space:" msgstr "Farbverlaufsraum:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:213 -msgid "Composite space:" +#, fuzzy +#| msgid "Composite space:" +msgid "Compos_ite space:" msgstr "Kompositionsraum:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:225 -msgid "Composite mode:" +#, fuzzy +#| msgid "Composite mode:" +msgid "Composite mo_de:" msgstr "Kompositionsmodus:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:239 @@ -15761,60 +16070,6 @@ msgid "Location:" msgstr "Speicherort:" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:120 -msgid "Offset Layer" -msgstr "Ebene verschieben" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:122 -msgid "Offset Layer Mask" -msgstr "Ebenenmaske verschieben" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:124 -msgid "Offset Channel" -msgstr "Kanal verschieben" - -#. The offset frame -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:129 ../app/dialogs/offset-dialog.c:163 -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:230 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100 -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:88 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:209 -msgid "Offset" -msgstr "Versatz" - -#. offset, used as a verb -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:138 -msgid "_Offset" -msgstr "_Versetzen" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:192 ../app/dialogs/resize-dialog.c:259 -msgid "_X:" -msgstr "_X:" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:194 ../app/dialogs/resize-dialog.c:260 -msgid "_Y:" -msgstr "_Y:" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:221 -msgid "By width/_2, height/2" -msgstr "Nach Breite/_2, Höhe/2" - -#. The edge behavior frame -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:250 -msgid "Edge Behavior" -msgstr "Kantenverhalten" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:254 -msgid "W_rap around" -msgstr "_Zeilenumbruch" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:257 -msgid "Fill with _background color" -msgstr "Mit _Hintergrundfarbe auffüllen" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:260 -msgid "Make _transparent" -msgstr "_Transparent machen" - #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:157 msgid "Import a New Palette" msgstr "Eine neue Palette importieren" @@ -15829,7 +16084,7 @@ msgstr "Quelle auswählen" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:212 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1712 msgid "_Gradient" msgstr "Far_bverlauf" @@ -15881,7 +16136,7 @@ #. The "Preview" frame #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:360 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1231 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1289 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" @@ -15949,119 +16204,154 @@ "Standardwerte zurückgesetzt." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:850 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2527 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2549 msgid "There's a local installation of the user manual." msgstr "Das Benutzerhandbuch ist lokal installiert." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:855 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2533 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2555 msgid "The user manual is not installed locally." msgstr "Das Benutzerhandbuch ist nicht lokal installiert." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:962 -msgid "Show _menubar" -msgstr "_Menüleiste anzeigen" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:966 -msgid "Show _rulers" -msgstr "_Lineale anzeigen" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:969 -msgid "Show scroll_bars" -msgstr "_Bildlaufleisten anzeigen" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:972 -msgid "Show s_tatusbar" -msgstr "S_tatusleiste anzeigen" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:980 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:961 msgid "Show s_election" msgstr "Auswahl anz_eigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:983 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:964 msgid "Show _layer boundary" msgstr "_Ebenenrahmen anzeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:986 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:967 +#, fuzzy +#| msgid "Show _layer boundary" +msgid "Show can_vas boundary" +msgstr "_Ebenenrahmen anzeigen" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:970 msgid "Show _guides" msgstr "_Hilfslinien anzeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:989 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:973 msgid "Show gri_d" msgstr "_Raster anzeigen" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:976 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Show Sample Points" +msgid "Show _sample points" +msgstr "Prüfpunkte anzeigen" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:985 +msgid "Show _menubar" +msgstr "_Menüleiste anzeigen" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:989 +msgid "Show _rulers" +msgstr "_Lineale anzeigen" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:992 +msgid "Show scroll_bars" +msgstr "_Bildlaufleisten anzeigen" + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:995 +msgid "Show s_tatusbar" +msgstr "S_tatusleiste anzeigen" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1001 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Modus des Leinwand_rahmens:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1000 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1006 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Benutzerdefinierte _Rahmenfarbe:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1001 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1007 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Farbe des Leinwandrahmens festlegen" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1016 +#, fuzzy +#| msgid "Canvas _padding mode:" +msgid "_Keep canvas padding in \"Show All\" mode" +msgstr "Modus des Leinwand_rahmens:" + # Es geht um das Standardverhalten, ob beim Zeichnen der Pinsel automatisch an Hilfslinien einrasten soll oder nicht. Aus Konsistenzgründen hab ich mich hier gegen die Variante mit »magnetisch« entschieden. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1031 -msgid "Snap to Guides" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1041 +#, fuzzy +#| msgid "Snap to Guides" +msgid "Snap to _Guides" msgstr "An Hilfslinien einrasten" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1034 -msgid "Snap to Grid" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 +#, fuzzy +#| msgid "Snap to Grid" +msgid "S_nap to Grid" msgstr "Am Raster einrasten" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1042 -msgid "Snap to Canvas Edges" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1052 +#, fuzzy +#| msgid "Snap to Canvas Edges" +msgid "Snap to Canvas _Edges" msgstr "An Leinwandkanten einrasten" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1045 -msgid "Snap to Active Path" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1055 +#, fuzzy +#| msgid "Snap to Active Path" +msgid "Snap to _Active Path" msgstr "Am aktiven Pfad einrasten" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1117 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1127 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1153 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1154 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1163 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1164 msgid "System Resources" msgstr "Systemressourcen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1161 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1171 msgid "Resource Consumption" msgstr "Ressourcenverbrauch" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1171 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1181 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Minimale Anzahl an _Journalschritten:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1174 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1184 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "_Maximaler Speicher für das Journal:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1177 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1187 msgid "Tile cache _size:" msgstr "Größe des gesamten _Speichers:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1180 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1190 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Maximale Größe _neuer Bilder:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1185 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1194 +#, fuzzy +#| msgid "Swap compression ratio" +msgid "S_wap compression:" +msgstr "Kompressionsfaktor des Auslagerungsspeichers" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1199 msgid "Number of _threads to use:" msgstr "Zahl der zu verwendenden _Threads:" #. Hardware Acceleration -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1190 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204 msgid "Hardware Acceleration" msgstr "Hardware-Beschleunigung" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1194 -msgid "Use OpenCL" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1208 +#, fuzzy +#| msgid "Use OpenCL" +msgid "Use O_penCL" msgstr "OpenCL verwenden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1198 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1212 msgid "" "OpenCL drivers and support are experimental, expect slowdowns and possible " "crashes (please report)." @@ -16070,29 +16360,31 @@ "Verlangsamungen und Abstürzen (Bitte berichten)." #. Image Thumbnails -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1218 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Vorschaubilder" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1209 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1223 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Größe der _Vorschaubilder:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1213 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1227 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Maximale Datei_größe für Vorschaubilder:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1220 -msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1234 +#, fuzzy +#| msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list" +msgid "_Keep record of used files in the Recent Documents list" msgstr "Verwendete Dateien in den zuletzt geöffneten Dokumenten anzeigen" #. TODO: icon needed. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1237 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1238 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1252 msgid "Debugging" msgstr "Fehlerdiagnose" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1245 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1259 msgid "" "We hope you will never need these settings, but as all software, GIMP has " "bugs, and crashes can occur. If it happens, you can help us by reporting " @@ -16102,21 +16394,21 @@ "jede Software enthält auch GIMP Fehler und kann abstürzen. Falls dies " "passiert, können Sie uns helfen, indem Sie Fehler melden." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 msgid "Bug Reporting" msgstr "Fehlermeldung" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1260 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1274 msgid "Debug _policy:" msgstr "_Richtlinie zur Fehlerdiagnose:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1272 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1286 msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system." msgstr "" "Für diese Funktion müssen »gdb« oder »lldb« auf Ihrem System installiert " "sein." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1276 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 msgid "" "This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your " "system." @@ -16124,178 +16416,192 @@ "Dieses Funktionsmerkmal ist effizienter, wenn »gdb« oder »lldb« auf Ihrem " "system installiert sind." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1289 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1303 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1304 msgid "Color Management" msgstr "Farbverwaltung" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1299 -msgid "Reset Color Management" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 +#, fuzzy +#| msgid "Reset Color Management" +msgid "R_eset Color Management" msgstr "Farbverwaltung zurücksetzen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1322 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1336 msgid "Image display _mode:" msgstr "Anzeige_modus des Bildes:" #. Color Managed Display -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1326 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1340 msgid "Color Managed Display" msgstr "Anzeige mit Farbverwaltung" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1349 msgid "Select Monitor Color Profile" msgstr "Bildschirmfarbprofil auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1336 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1350 msgid "_Monitor profile:" msgstr "_Bildschirmprofil:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1356 msgid "_Try to use the system monitor profile" msgstr "_Wenn möglich das System-Bildschirmprofil verwenden" # http://de.wikipedia.org/wiki/Rendering_intent -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1365 msgid "_Rendering intent:" msgstr "Wiedergabe_ziel:" # https://www.drucker-kalibrieren.com/blog/tiefenkompensation-black-point-compensation/ -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1356 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 msgid "Use _black point compensation" msgstr "_Tiefenkompensation verwenden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1364 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1400 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1378 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1414 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 msgid "Speed" msgstr "Geschwindigkeit" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1365 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1401 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1379 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1415 msgid "Precision / Color Fidelity" msgstr "Genauigkeit / Farbtreue" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 msgid "_Optimize image display for:" msgstr "Bildanzeige _optimieren für:" #. Print Simulation (Soft-proofing) -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "Soft-Proofing" msgstr "Softproofing" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 msgid "Select Soft-Proofing Color Profile" msgstr "Softproofing-Farbprofil auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1381 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 msgid "_Soft-proofing profile:" msgstr "_Softproofing-Profil:" # http://de.wikipedia.org/wiki/Rendering_intent -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1387 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1401 msgid "Re_ndering intent:" msgstr "_Wiedergabeziel:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 msgid "Use black _point compensation" msgstr "Tiefen_kompensation verwenden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1416 msgid "O_ptimize soft-proofing for:" msgstr "Softproofing o_ptimieren für:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1411 -msgid "Mark out of gamut colors" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1425 +#, fuzzy +#| msgid "Mark out of gamut colors" +msgid "Mar_k out of gamut colors" msgstr "Farben außerhalb des Gamut markieren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1416 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1430 msgid "Select Warning Color" msgstr "Warnfarbe auswählen" #. Preferred profiles -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1441 msgid "Preferred Profiles" msgstr "Bevorzugte Profile" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1436 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1450 msgid "Select Preferred RGB Color Profile" msgstr "Bevorzugtes RGB-Farbprofil auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1451 msgid "_RGB profile:" msgstr "_RGB-Profil:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1444 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1458 msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile" msgstr "Bevorzugtes Graustufen-Farbprofil auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1445 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1459 msgid "_Grayscale profile:" msgstr "_Graustufen-Profil:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1452 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1466 msgid "Select CMYK Color Profile" msgstr "CMYK-Farbprofil auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1453 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 msgid "_CMYK profile:" msgstr "_CMYK-Profil:" #. Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1458 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 msgid "Policies" msgstr "Regeln" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1463 -msgid "File Open behaviour:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1477 +#, fuzzy +#| msgid "File Open behaviour:" +msgid "_File Open behaviour:" msgstr "Verhalten des Datei-Öffnen-Dialogs:" #. Filter Dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1481 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 msgid "Filter Dialogs" msgstr "Filterdialoge" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1471 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 -msgid "Show advanced color options" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1485 +#, fuzzy +#| msgid "Show advanced color options" +msgid "Show _advanced color options" msgstr "Erweiterte Farbeinstellungen anzeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1485 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1499 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 msgid "Image Import & Export" msgstr "Import und Export von Bildern" #. Import Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1496 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1510 msgid "Import Policies" msgstr "Importregeln" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 msgid "Promote imported images to _floating point precision" msgstr "Importierte Bilder in Fließkomma-Präzision umwandeln" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 -msgid "Dither images when promoting to floating point" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +#, fuzzy +#| msgid "Dither images when promoting to floating point" +msgid "_Dither images when promoting to floating point" msgstr "" "Beim Umwandeln importierter Bilder in Fließkomma-Präzision Dithering anwenden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 -msgid "Add an alpha channel to imported images" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1528 +#, fuzzy +#| msgid "Add an alpha channel to imported images" +msgid "_Add an alpha channel to imported images" msgstr "Einen Alphakanal zu den importierten Bildern hinzufügen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 -msgid "Color profile policy:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1533 +#, fuzzy +#| msgid "Color profile policy:" +msgid "Color _profile policy:" msgstr "Richtlinie des Farbprofils:" #. Export Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1537 msgid "Export Policies" msgstr "Exportrichtlinien" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 -msgid "Export the image's color profile by default" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1541 +#, fuzzy +#| msgid "Export the image's color profile by default" +msgid "Export the i_mage's color profile by default" msgstr "Standardmäßig das Farbprofil des Bildes exportieren" #. Translators: label for @@ -16303,8 +16609,10 @@ #. * It determines how file export #. * plug-ins handle Exif by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535 -msgid "Export Exif metadata by default when available" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 +#, fuzzy +#| msgid "Export Exif metadata by default when available" +msgid "Export _Exif metadata by default when available" msgstr "Standardmäßig Exif-Metadaten exportieren, falls verfügbar" #. Translators: label for @@ -16312,8 +16620,10 @@ #. * It determines how file export #. * plug-ins handle XMP by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 -msgid "Export XMP metadata by default when available" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1557 +#, fuzzy +#| msgid "Export XMP metadata by default when available" +msgid "Export _XMP metadata by default when available" msgstr "Standardmäßig XMP-Metadaten exportieren, falls verfügbar" #. Translators: label for @@ -16321,37 +16631,41 @@ #. * It determines how file export #. * plug-ins handle IPTC by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1551 -msgid "Export IPTC metadata by default when available" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 +#, fuzzy +#| msgid "Export IPTC metadata by default when available" +msgid "Export _IPTC metadata by default when available" msgstr "Standardmäßig IPTC-Metadaten exportieren, falls verfügbar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "Metadata can contain sensitive information." msgstr "Metadaten können sensible Informationen enthalten." #. Export File Type -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1558 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "Export File Type" msgstr "Export-Dateityp" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1562 -msgid "Default export file type:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 +#, fuzzy +#| msgid "Default export file type:" +msgid "Default export file t_ype:" msgstr "Voreingestellter Export-Dateityp:" #. Raw Image Importer -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 msgid "Raw Image Importer" msgstr "Rohbild-Importeur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1616 msgid "Experimental Playground" msgstr "Experimenteller Spielplatz" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1603 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617 msgid "Playground" msgstr "Spielplatz" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 msgid "" "These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to " "use them unless you really know what you are doing or you intend to " @@ -16361,522 +16675,553 @@ "zum Absturz bringen. Von deren Verwendung wird abgeraten, es sei denn, Sie " "wissen, was Sie tun oder Sie wollen Patches bereitstellen." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 msgid "Insane Options" msgstr "Verrückte Einstellungen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1637 msgid "_N-Point Deformation tool" msgstr "_N-Punkt Verformungs Werkzeug" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1626 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 msgid "_Seamless Clone tool" msgstr "»_Nahtlos klonen« Werkzeug" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1637 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1650 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1651 msgctxt "preferences" msgid "Tool Options" msgstr "Werkzeugeinstellungen" #. General #. Snapping Distance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2471 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2797 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3028 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2493 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2819 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3054 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:187 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1648 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1662 +#, fuzzy +#| msgctxt "item-set" +#| msgid "All visible layers" +msgid "Allow _editing on non-visible layers" +msgstr "Alle sichtbaren Ebenen" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1666 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "Werkzeugeinstellungen beim Beenden _speichern" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1652 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1670 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "Werkzeugeinstellungen _jetzt speichern" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "Werkzeugeinstellungen jetzt auf _Vorgabewerte setzen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1673 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1691 msgid "Default _interpolation:" msgstr "Voreingestellte _Interpolationsart:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Maleinstellungen werkzeugübergreifend nutzen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1703 msgid "_Brush" msgstr "_Pinsel" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 msgid "_Dynamics" msgstr "_Dynamik" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1691 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1709 msgid "_Pattern" msgstr "_Muster" #. Move Tool -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1698 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 msgid "Move Tool" msgstr "Verschiebewerkzeug" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 -msgid "Set layer or path as active" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1720 +#, fuzzy +#| msgid "Set layer or path as active" +msgid "Set _layer or path as active" msgstr "Ebene oder Pfad aktivieren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1732 msgid "Default New Image" msgstr "Eigenschaften eines neuen Bildes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 msgid "Default Image" msgstr "Neues Bild" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1769 msgid "Quick Mask color:" msgstr "Farbe der schnellen Maske:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1770 msgid "Set the default Quick Mask color" msgstr "Farbe der schnellen Maske festlegen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 msgid "Default Image Grid" msgstr "Standardbildraster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1781 msgid "Default Grid" msgstr "Standardraster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1800 msgid "User Interface" msgstr "Benutzeroberfläche" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1783 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801 msgid "Interface" msgstr "Oberfläche" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1810 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "Language" msgstr "Sprache" #. Previews -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1798 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1816 msgid "Previews" msgstr "Vorschaubilder" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1819 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Vorschau von Ebenen und Kanälen aktivieren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1827 msgid "Enable layer _group previews" msgstr "Vorschau von Ebenen_gruppen aktivieren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1833 msgid "_Default layer & channel preview size:" msgstr "Standard_größe der Vorschau von Ebenen und Kanälen:" # Einstellung zur Größe der Vorschaubilder im Journaldialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1818 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1836 msgid "_Undo preview size:" msgstr "Vorschaugröße im _Journal:" # Einstellung zur Größe der Vorschaubilder im Navigationsdialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1839 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Vorschaugröße in der _Navigation:" #. Keyboard Shortcuts -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1825 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1843 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastenkombinationen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1829 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1847 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Dynamische _Tastenkombinationen benutzen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1833 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1851 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Tastenkombinationen _konfigurieren …" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1840 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1858 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Tastenkombination beim Beenden _speichern" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1844 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1862 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Tastenkombinationen _jetzt speichern" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1851 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1869 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Tastenkombinationen auf Standardwerte _zurücksetzen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1860 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1878 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "Alle Tastenkombinationen entfernen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1872 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1873 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1908 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1890 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1891 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1926 msgid "Theme" msgstr "Thema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1878 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 msgid "Select Theme" msgstr "Thema auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1960 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "_Aktuelles Thema neu laden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1972 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1973 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2014 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1990 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1991 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 msgid "Icon Theme" msgstr "Symbol-Thema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1996 msgid "Select an Icon Theme" msgstr "Symbol-Thema auswählen" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 ../app/widgets/gimptoolbox.c:525 +msgid "Toolbox" +msgstr "Werkzeugkasten" + #. Appearance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2103 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2867 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2893 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 msgid "Appearance" msgstr "Darstellung" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2107 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2125 msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)" msgstr "GIMP-_Logo anzeigen (Ziel beim Ziehen und Ablegen)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "_Vordergrund- und Hintergrundfarbe anzeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2115 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2133 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Aktive _Pinsel, Muster und Farbverläufe anzeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2137 msgid "Show active _image" msgstr "Aktuelles _Bild anzeigen" #. Tool Editor -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2126 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2144 msgid "Tools Configuration" msgstr "Konfiguration der Werkzeuge" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2142 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2143 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2161 msgid "Dialog Defaults" msgstr "Dialogvorgaben" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 -msgid "Reset Dialog Defaults" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#, fuzzy +#| msgid "Reset Dialog Defaults" +msgid "Reset Dialog _Defaults" msgstr "Dialogvorgaben zurücksetzen" #. Color profile import dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 msgid "Color Profile Import Dialog" msgstr "Farbprofil-Importdialog" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183 +msgid "Color profile policy:" +msgstr "Richtlinie des Farbprofils:" + #. All color profile chooser dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2187 msgid "Color Profile File Dialogs" msgstr "Farbprofil-Dateidialoge" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2174 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 msgid "Profile folder:" msgstr "Profilordner:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2193 msgid "Select Default Folder for Color Profiles" msgstr "Vorgabe-Ordner für Farbprofile auswählen" #. Convert to Color Profile Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2197 msgid "Convert to Color Profile Dialog" msgstr "Dialog zum Umwandeln in Farbprofil" # http://de.wikipedia.org/wiki/Rendering_intent -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 msgid "Rendering intent:" msgstr "Wiedergabeziel:" # https://www.drucker-kalibrieren.com/blog/tiefenkompensation-black-point-compensation/ -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2206 msgid "Black point compensation" msgstr "Tiefenkompensation" #. Convert Precision Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2210 msgid "Precision Conversion Dialog" msgstr "Dialog zur Genauigkeitsumwandlung" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2217 msgid "Dither layers:" msgstr "Dithering für Ebenen:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2204 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2222 msgid "Dither text layers:" msgstr "Dithering für Textebenen:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2209 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 msgid "Dither channels/masks:" msgstr "Dithering für Kanäle/Masken:" #. Convert Indexed Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 msgid "Indexed Conversion Dialog" msgstr "Dialog zur indizierten Farbumwandlung" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2236 msgid "Colormap:" msgstr "Farbtabelle:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2239 msgid "Maximum number of colors:" msgstr "Maximale Anzahl der Farben:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2225 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2243 msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "Nicht verwendete und doppelte Farben aus der Palette entfernen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 msgid "Color dithering:" msgstr "Farb-Dithering:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2253 msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "Dithering für Transparenz aktivieren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2247 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 +msgid "Enable dithering of text layers" +msgstr "Dithering basierend auf Textebenen aktivieren" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2265 msgid "Keep recent settings:" msgstr "Die letzten Einstellungen behalten:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2251 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2269 msgid "Default to the last used settings" msgstr "Die zuletzt benutzten Einstellungen verwenden" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +msgid "Show advanced color options" +msgstr "Erweiterte Farbeinstellungen anzeigen" + #. Canvas Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Canvas Size Dialog" msgstr "Leinwandgröße-Dialog" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2281 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2310 msgid "Fill with:" msgstr "Füllen mit:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Resize layers:" msgstr "Ebenengrößen ändern:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Resize text layers" msgstr "Textebenengröße ändern" #. New Layer Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "New Layer Dialog" msgstr "Dialog für neue Ebene" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2279 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 msgid "Layer name:" msgstr "Ebenenname:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2283 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 msgid "Fill type:" msgstr "Füllungstyp:" #. Layer Boundary Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2287 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 msgid "Layer Boundary Size Dialog" msgstr "Größendialog für Ebenenbegrenzungen" #. Add Layer Mask Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2314 msgid "Add Layer Mask Dialog" msgstr "Dialog zum Hinzufügen einer Ebenenmaske" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Layer mask type:" msgstr "Typ der Ebenenmaske:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 msgid "Invert mask" msgstr "Maske invertieren" #. Merge Layers Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 msgid "Merge Layers Dialog" msgstr "Dialog zum Vereinen von Ebenen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2316 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 msgid "Merged layer size:" msgstr "Größe der vereinten Ebene:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2338 msgid "Merge within active group only" msgstr "Nur innerhalb aktiver Gruppe vereinen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2341 msgid "Discard invisible layers" msgstr "Unsichtbare Ebenen verwerfen" #. New Channel Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2345 msgid "New Channel Dialog" msgstr "Dialog für neuen Kanal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2332 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 msgid "Channel name:" msgstr "Kanalname:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2336 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2354 msgid "Color and opacity:" msgstr "Farbe und Deckkraft:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2355 msgid "Default New Channel Color and Opacity" msgstr "Voreingestellte Farbe und Deckkraft für neue Kanäle" #. New Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2342 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2360 msgid "New Path Dialog" msgstr "Dialog für neuen Pfad" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2347 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2365 msgid "Path name:" msgstr "Pfadname:" #. Export Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2351 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2369 msgid "Export Paths Dialog" msgstr "Dialog zum Exportieren von Pfaden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2356 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2374 msgid "Export folder:" msgstr "Export-Ordner:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2357 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2375 msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" msgstr "Vorgabe-Ordner zum Exportieren von Pfaden auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2361 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2379 msgid "Export the active path only" msgstr "Nur den aktiven Pfad exportieren" #. Import Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2365 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 msgid "Import Paths Dialog" msgstr "Dialog zum Importieren von Pfaden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2370 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2388 msgid "Import folder:" msgstr "Import-Ordner:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2371 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2389 msgid "Select Default Folder for Importing Paths" msgstr "Vorgabe-Ordner zum Importieren von Pfaden auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2375 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2393 msgid "Merge imported paths" msgstr "Importierte Pfade vereinen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2378 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2396 msgid "Scale imported paths" msgstr "Importierte Pfade skalieren" #. Feather Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2382 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400 msgid "Feather Selection Dialog" msgstr "Dialog zum Ausblenden der Auswahl" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 msgid "Feather radius:" msgstr "Ausblendradius:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2448 +msgid "Selected areas continue outside the image" +msgstr "Die gewählten Bereiche setzen sich außerhalb des Bilds fort" + #. Grow Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 msgid "Grow Selection Dialog" msgstr "Dialog zum Vergrößern der Auswahl" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2396 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2418 msgid "Grow radius:" msgstr "Vergrößerungsradius:" #. Shrink Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422 msgid "Shrink Selection Dialog" msgstr "Dialog zum Verkleinern der Auswahl" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2427 msgid "Shrink radius:" msgstr "Verkleinerungsradius:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2426 -msgid "Selected areas continue outside the image" -msgstr "Die gewählten Bereiche setzen sich außerhalb des Bilds fort" - #. Border Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2435 msgid "Border Selection Dialog" msgstr "Randwahldialog" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2418 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2440 msgid "Border radius:" msgstr "Kantenradius:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2444 msgid "Border style:" msgstr "Randstil:" #. Fill Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2452 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" msgstr "Dialoge zum Füllen des Umrisses der Auswahl und des Pfades" #. Stroke Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2439 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2461 msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" msgstr "Dialog zur Pinselauswahl und Pfade zu den Pinseln" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2462 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2463 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2484 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2485 msgid "Help System" msgstr "Hilfesystem" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2474 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2496 msgid "Show _tooltips" msgstr "_Minihilfen anzeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2477 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2499 msgid "Show help _buttons" msgstr "Hilfeknöpfe an_zeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2482 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2504 msgid "Use the online version" msgstr "Die online Version verwenden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2483 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2505 msgid "Use a locally installed copy" msgstr "Die lokal installierte Kopie verwenden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2484 -msgid "User manual:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2506 +#, fuzzy +#| msgid "User manual:" +msgid "U_ser manual:" msgstr "Benutzerhandbuch:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2495 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2517 msgid "User interface language" msgstr "Sprache der Benutzeroberfläche" @@ -16884,15 +17229,15 @@ #. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing #. * the combo. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2554 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2576 msgid "Help Browser" msgstr "Hilfe-Browser" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2561 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2583 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Zu verwendender Hilfe-_Browser:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2567 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2589 msgid "" "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " "instead." @@ -16901,517 +17246,565 @@ "der Internet-Browser verwendet." #. Action Search -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2584 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2606 msgid "Action Search" msgstr "Aktionssuche" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2588 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2610 msgid "Show _unavailable actions" msgstr "_Nicht verfügbare Aktionen anzeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2591 -msgid "Maximum History Size:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2613 +#, fuzzy +#| msgid "Maximum History Size:" +msgid "_Maximum History Size:" msgstr "Maximale Journal-Größe:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2595 -msgid "Clear Action History" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2617 +#, fuzzy +#| msgid "Clear Action History" +msgid "C_lear Action History" msgstr "Aktions-Journal leeren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2609 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2610 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2631 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632 msgid "Display" msgstr "Anzeige" #. Transparency -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2618 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2640 msgid "Transparency" msgstr "Transparenz" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2622 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2644 msgid "_Check style:" msgstr "_Schachbrett-Stil:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2625 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2647 msgid "Check _size:" msgstr "Schachbrett_größe:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2628 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Bildschirmauflösung" #. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632 ../app/display/gimpcursorview.c:212 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2654 ../app/display/gimpcursorview.c:212 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 msgid "Pixels" msgstr "Pixel" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2672 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2652 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2674 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2654 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2676 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457 msgid "ppi" msgstr "PPI" # c-format -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2673 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2695 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "Automatisch _erkennen (aktuell %d × %d DPI)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2691 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2713 msgid "_Enter manually" msgstr "_Manuell eingeben" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2706 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728 msgid "C_alibrate..." msgstr "_Kalibrieren …" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2733 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2734 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2755 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 msgid "Window Management" msgstr "Fensterverwaltung" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2761 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Fenster-Manager-Hinweise" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2745 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767 msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "Hinweis für _Docks und den Werkzeugkasten:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770 msgid "Focus" msgstr "Fokus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Das _fokussierte Bild aktivieren" #. Window Positions -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778 msgid "Window Positions" msgstr "Fensterpositionen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2759 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2781 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "Fensterpositionen beim Beenden _speichern" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" msgstr "Fenster am selben _Monitor wie zuvor öffnen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Fensterpositionen _jetzt speichern" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2773 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2795 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "Fensterpositionen _jetzt auf Standardwerte setzen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2789 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2810 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2811 msgid "Image Windows" msgstr "Bildfenster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2800 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2822 +#, fuzzy +#| msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" +msgid "Use \"Show _all\" by default" +msgstr "»_Punkt für Punkt« als Standard verwenden" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2826 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "»_Punkt für Punkt« als Standard verwenden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2806 -msgid "Marching _ants speed:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2832 +#, fuzzy +#| msgid "Marching _ants speed:" +msgid "Marching ants s_peed:" msgstr "Geschwindigkeit der laufenden _Ameisen:" #. Zoom & Resize Behavior -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2810 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2836 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Verhalten bei Größenänderungen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2814 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2840 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Fenstergröße beim _Vergrößern und Verkleinern anpassen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2817 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2843 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Fenstergröße anpassen, wenn sich die _Bildgröße ändert" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2823 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2849 msgid "Show entire image" msgstr "Das gesamte Bild anzeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2825 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2851 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Anfänglicher _Vergrößerungsfaktor:" #. Space Bar -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2829 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2855 msgid "Space Bar" msgstr "Leertaste" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2835 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2861 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "_Während die Leertaste gedrückt ist:" #. Mouse Pointers -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2839 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2865 msgid "Mouse Pointers" msgstr "Mauszeiger" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2843 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2869 msgid "Show _brush outline" msgstr "Pinsel_umriss anzeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2846 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2872 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "Zeiger des Mal_werkzeugs anzeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2852 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2878 msgid "Pointer _mode:" msgstr "Zeiger_modus:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2855 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2881 msgid "Pointer _handedness:" msgstr "Mauszeiger_händigkeit:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2866 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2892 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Darstellung der Bildfenster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2874 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2900 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Voreingestellte Darstellung im normalen Modus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2879 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2905 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Voreingestellte Darstellung im Vollbildmodus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2888 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2914 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format des Bildtitels und der Statusleiste" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2889 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2915 msgid "Title & Status" msgstr "Titel und Status" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2907 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2933 msgid "Current format" msgstr "Derzeitiges Format" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2908 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2934 msgid "Default format" msgstr "Standardformat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2909 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2935 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Bildgröße in Prozent anzeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2910 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2936 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Maßstab als Verhältnis anzeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2911 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2937 msgid "Show image size" msgstr "Bildgröße anzeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2912 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2938 msgid "Show drawable size" msgstr "Bildgröße anzeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2925 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2951 msgid "Image Title Format" msgstr "Format des Bildtitels" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2927 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2953 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Format der Statusleiste" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3012 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3038 msgid "Image Window Snapping Behavior" msgstr "Einrastverhalten im Bildfenster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3013 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3039 msgid "Snapping" msgstr "Einrasten" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3020 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3046 msgid "Default Behavior in Normal Mode" msgstr "Voreingestelltes Verhalten im normalen Modus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3024 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3050 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" msgstr "Voreingestelltes Verhalten im Vollbildmodus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3033 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3059 msgid "_Snapping distance:" msgstr "Einrast_abstand:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3042 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3043 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3068 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3069 msgid "Input Devices" msgstr "Eingabegeräte" #. Extended Input Devices -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3049 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3075 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Erweiterte Eingabegeräte" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3053 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3079 msgid "S_hare tool and tool options between input devices" msgstr "Werkzeug und Werkzeugeinstellungen zwischen Eingabegeräten teilen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3057 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3083 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "_Erweiterte Eingabegeräte konfigurieren …" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3064 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3090 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Gerätestatus beim Beenden _speichern" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3068 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3094 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Gerätestatus _jetzt speichern" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3075 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3101 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Gerätestatus _jetzt auf Standardwerte setzen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3090 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Zusätzliche Eingabegeräte" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3091 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3117 msgid "Input Controllers" msgstr "Eingabesteuerung" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3106 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3107 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3133 msgid "Folders" msgstr "Ordner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3114 -msgid "Reset Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 +#, fuzzy +#| msgid "Reset Folders" +msgid "Reset _Folders" msgstr "Ordner zurücksetzen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3130 -msgid "Temporary folder:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3156 +#, fuzzy +#| msgid "Temporary folder:" +msgid "_Temporary folder:" msgstr "Temporärer Ordner:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3157 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "Ordner für temporäre Dateien auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135 -msgid "Swap folder:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3161 +#, fuzzy +#| msgid "Swap folder:" +msgid "_Swap folder:" msgstr "Auslagerungsordner:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3162 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Auslagerungsordner auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3169 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3195 msgid "Brush Folders" msgstr "Pinselordner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3172 -msgid "Reset Brush Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3198 +#, fuzzy +#| msgid "Reset Brush Folders" +msgid "Reset Brush _Folders" msgstr "Pinselordner zurücksetzen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3173 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3199 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Pinselordner auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3175 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3201 msgid "Dynamics Folders" msgstr "Ordner mit Dynamiken" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3178 -msgid "Reset Dynamics Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3204 +#, fuzzy +#| msgid "Reset Dynamics Folders" +msgid "Reset Dynamics _Folders" msgstr "Ordner mit Dynamiken zurücksetzen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3179 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3205 msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "Ordner mit Dynamiken auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3181 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3207 msgid "Pattern Folders" msgstr "Ordner für Muster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3184 -msgid "Reset Pattern Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3210 +#, fuzzy +#| msgid "Reset Pattern Folders" +msgid "Reset Pattern _Folders" msgstr "Ordner für Muster zurücksetzen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3185 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3211 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Ordner für Muster auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3187 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3213 msgid "Palette Folders" msgstr "Palettenordner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3190 -msgid "Reset Palette Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3216 +#, fuzzy +#| msgid "Reset Palette Folders" +msgid "Reset Palette _Folders" msgstr "Palettenordner zurücksetzen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3191 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3217 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Palettenordner auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3193 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3219 msgid "Gradient Folders" msgstr "Farbverlaufsordner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3196 -msgid "Reset Gradient Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3222 +#, fuzzy +#| msgid "Reset Gradient Folders" +msgid "Reset Gradient _Folders" msgstr "Farbverlaufsordner zurücksetzen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3197 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Farbverlaufsordner auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3199 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3225 msgid "Font Folders" msgstr "Schriftenordner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3202 -msgid "Reset Font Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3228 +#, fuzzy +#| msgid "Reset Font Folders" +msgid "Reset Font _Folders" msgstr "Schriftenordner zurücksetzen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3203 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229 msgid "Select Font Folders" msgstr "Schriftenordner auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3205 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3231 msgid "Tool Preset Folders" msgstr "Ordner für Werkzeug-Voreinstellungen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3208 -msgid "Reset Tool Preset Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3234 +#, fuzzy +#| msgid "Reset Tool Preset Folders" +msgid "Reset Tool Preset _Folders" msgstr "Ordner für Werkzeug-Voreinstellungen zurücksetzen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3209 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3235 msgid "Select Tool Preset Folders" msgstr "Ordner für Werkzeug-Voreinstellungen auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3211 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3237 msgid "MyPaint Brush Folders" msgstr "MyPaint-Pinselordner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3214 -msgid "Reset MyPaint Brush Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3240 +#, fuzzy +#| msgid "Reset MyPaint Brush Folders" +msgid "Reset MyPaint Brush _Folders" msgstr "MyPaint-Pinselordner zurücksetzen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3215 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3241 msgid "Select MyPaint Brush Folders" msgstr "MyPaint-Pinselordner auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3217 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3243 msgid "Plug-in Folders" msgstr "Plugin-Ordner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3220 -msgid "Reset plug-in Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3246 +#, fuzzy +#| msgid "Reset plug-in Folders" +msgid "Reset plug-in _Folders" msgstr "Plugin-Ordner zurücksetzen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3221 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3247 msgid "Select plug-in Folders" msgstr "Plugin-Ordner auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3249 msgid "Scripts" msgstr "Skripte" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3249 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Skript-Fu-Ordner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3226 -msgid "Reset Script-Fu Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3252 +#, fuzzy +#| msgid "Reset Script-Fu Folders" +msgid "Reset Script-Fu _Folders" msgstr "Skript-Fu-Ordner zurücksetzen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3227 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3253 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Skript-Fu-Ordner auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3255 msgid "Module Folders" msgstr "Modulordner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3232 -msgid "Reset Module Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3258 +#, fuzzy +#| msgid "Reset Module Folders" +msgid "Reset Module _Folders" msgstr "Modulordner zurücksetzen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3233 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3259 msgid "Select Module Folders" msgstr "Modulordner auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3235 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3261 msgid "Interpreters" msgstr "Interpreter" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3235 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3261 msgid "Interpreter Folders" msgstr "Interpreterordner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3238 -msgid "Reset Interpreter Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3264 +#, fuzzy +#| msgid "Reset Interpreter Folders" +msgid "Reset Interpreter _Folders" msgstr "Interpreterordner zurücksetzen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3239 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3265 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "Interpreterordner auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3241 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3267 msgid "Environment" msgstr "Umgebung" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3241 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3267 msgid "Environment Folders" msgstr "Umgebungsordner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3244 -msgid "Reset Environment Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3270 +#, fuzzy +#| msgid "Reset Environment Folders" +msgid "Reset Environment _Folders" msgstr "Umgebungsordner zurücksetzen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3245 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3271 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Umgebungsordner auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3247 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3273 msgid "Themes" msgstr "Themen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3247 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3273 msgid "Theme Folders" msgstr "Themenordner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3250 -msgid "Reset Theme Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3276 +#, fuzzy +#| msgid "Reset Theme Folders" +msgid "Reset Theme _Folders" msgstr "Themenordner zurücksetzen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3251 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3277 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Themenordner auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3253 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3279 msgid "Icon Themes" msgstr "Symbolthemen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3253 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3279 msgid "Icon Theme Folders" msgstr "Symbolthemen-Ordner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3256 -msgid "Reset Icon Theme Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3282 +#, fuzzy +#| msgid "Reset Icon Theme Folders" +msgid "Reset Icon Theme _Folders" msgstr "Symbolthemen-Ordner zurücksetzen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3257 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3283 msgid "Select Icon Theme Folders" msgstr "Symbolthemen-Ordner auswählen" @@ -17538,6 +17931,22 @@ msgid "_Resize" msgstr "_Größe ändern" +#. The offset frame +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:230 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:88 +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:129 ../app/tools/gimpoffsettool.c:459 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:209 +msgid "Offset" +msgstr "Versatz" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:259 ../app/tools/gimpoffsettool.c:488 +msgid "_X:" +msgstr "_X:" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:260 ../app/tools/gimpoffsettool.c:490 +msgid "_Y:" +msgstr "_Y:" + #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:277 msgid "C_enter" msgstr "_Zentrieren" @@ -17576,6 +17985,7 @@ msgstr "Bildgröße" #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:429 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:262 msgid "Quality" msgstr "Qualität" @@ -17592,7 +18002,9 @@ msgstr "_Nachziehen" #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:238 -msgid "Paint tool:" +#, fuzzy +#| msgid "Paint tool:" +msgid "P_aint tool:" msgstr "Malwerkzeug:" #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:252 @@ -17820,8 +18232,8 @@ #: ../app/display/gimpcursorview.c:296 ../app/display/gimpcursorview.c:303 #: ../app/display/gimpcursorview.c:707 ../app/display/gimpcursorview.c:709 #: ../app/display/gimpcursorview.c:711 ../app/display/gimpcursorview.c:713 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:792 ../app/display/gimpcursorview.c:793 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:794 ../app/display/gimpcursorview.c:795 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:793 ../app/display/gimpcursorview.c:794 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:795 ../app/display/gimpcursorview.c:796 msgid "n/a" msgstr "n.v." @@ -17860,28 +18272,28 @@ msgid "_Sample Merged" msgstr "_Vereinigung prüfen" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:554 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:568 msgid "Access the image menu" msgstr "Auf das Bildmenü zugreifen" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:672 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:686 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "Bild vergrößern, wenn die Fenstergröße sich ändert" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:701 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:715 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Schnellmaske umschalten" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:724 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:738 msgid "Navigate the image display" msgstr "In der Bildansicht navigieren" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:793 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1459 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:797 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1452 #: ../app/widgets/gimptoolbox.c:247 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Ziehen Sie Bilddateien hierher, um sie zu öffnen" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:555 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:620 #, c-format msgid "" "Unstable Development Version\n" @@ -17963,56 +18375,56 @@ msgid "The image has been exported to '%s'." msgstr "Das Bild wurde nach »%s« exportiert." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:247 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:689 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:749 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:250 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:699 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:759 msgid "Drop New Layer" msgstr "Neue Ebene ablegen" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:290 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:293 msgid "Drop New Path" msgstr "Neuen Pfad ablegen" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:361 -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:488 ../app/tools/gimpcagetool.c:223 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:274 ../app/tools/gimpgradienttool.c:248 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:364 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:530 ../app/tools/gimpcagetool.c:227 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:284 ../app/tools/gimpgradienttool.c:254 #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:530 #, c-format msgid "Cannot modify the pixels of layer groups." msgstr "Die Pixel von Ebenengruppen können nicht verändert werden." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:369 -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:502 ../app/tools/gimpcagetool.c:230 -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:461 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1150 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:281 ../app/tools/gimpgradienttool.c:255 -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:309 ../app/tools/gimppainttool.c:287 -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:537 ../app/tools/gimptransformtool.c:537 -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:689 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:372 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:545 ../app/tools/gimpcagetool.c:234 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:461 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1145 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:291 ../app/tools/gimpgradienttool.c:261 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:326 ../app/tools/gimppainttool.c:289 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:537 ../app/tools/gimptransformtool.c:688 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:683 #, c-format msgid "The active layer's pixels are locked." msgstr "Die Pixel der aktiven Ebene sind gesperrt." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:412 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:415 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:259 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:370 msgctxt "undo-type" msgid "Drop pattern to layer" msgstr "Muster in Ebene ablegen" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:434 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:437 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:289 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:390 msgctxt "undo-type" msgid "Drop color to layer" msgstr "Farbe in Ebenen ablegen" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:576 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:586 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:761 msgid "Drop layers" msgstr "Ebenen ablegen" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:722 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:740 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:732 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:750 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:838 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:272 msgid "Dropped Buffer" msgstr "Importierte Ablage" @@ -18025,12 +18437,12 @@ msgid "Configure Color Display Filters" msgstr "Ansichtsfarbfilter konfigurieren" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:871 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:944 #, c-format msgid "Image saved to '%s'" msgstr "Bild wurde als »%s« gespeichert" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:884 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:957 #, c-format msgid "Image exported to '%s'" msgstr "Bild wurde als »%s« exportiert" @@ -18082,9 +18494,9 @@ #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:365 #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:374 -#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:971 -#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:167 -#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:291 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:978 +#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:169 +#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:299 msgid "(none)" msgstr "(kein)" @@ -18147,7 +18559,7 @@ msgstr "Klicken und ziehen Sie zum Drehen" #: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:728 ../app/display/gimptoolline.c:1559 -#: ../app/tools/gimppainttool.c:605 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:610 #, c-format msgid "%s for constrained angles" msgstr "%s für eingeschränkte Winkel" @@ -18428,12 +18840,12 @@ "um ein Polygonsegment hinzuzufügen" #: ../app/display/gimptoolrectangle.c:566 -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:882 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:878 #: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:638 msgid "Rectangle: " msgstr "Rechteck: " -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2146 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2142 msgid "Position: " msgstr "Position: " @@ -18450,31 +18862,31 @@ msgid "Click-Drag to shear" msgstr "Klicken und ziehen Sie zum Scheren" -#: ../app/file/file-open.c:116 ../app/file/file-save.c:126 +#: ../app/file/file-open.c:117 ../app/file/file-save.c:127 msgid "Not a regular file" msgstr "Keine reguläre Datei" -#: ../app/file/file-open.c:125 ../app/file/file-save.c:135 +#: ../app/file/file-open.c:126 ../app/file/file-save.c:136 msgid "Permission denied" msgstr "Zugriff verweigert" -#: ../app/file/file-open.c:257 +#: ../app/file/file-open.c:277 #, c-format msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "" "Das Plugin %s meldete einen Erfolg, es wurde jedoch kein Bild zurück " "geliefert" -#: ../app/file/file-open.c:268 +#: ../app/file/file-open.c:288 #, c-format msgid "%s plug-in could not open image" msgstr "Das Plugin %s konnte das Bild nicht öffnen" -#: ../app/file/file-open.c:659 +#: ../app/file/file-open.c:679 msgid "Image doesn't contain any layers" msgstr "Das Bild enthält keine Ebenen" -#: ../app/file/file-open.c:718 +#: ../app/file/file-open.c:738 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "»%s« konnte nicht geöffnet werden: %s" @@ -18507,15 +18919,15 @@ msgid "Uploaded %s of image data" msgstr "%s an Bilddaten wurden hochgeladen" -#: ../app/file/file-save.c:99 +#: ../app/file/file-save.c:100 msgid "There is no active layer to save" msgstr "Es gibt keine aktive Ebene zum Speichern" -#: ../app/file/file-save.c:119 +#: ../app/file/file-save.c:120 msgid "Failed to get file information" msgstr "Dateiinformationen konnten nicht erhalten werden" -#: ../app/file/file-save.c:290 +#: ../app/file/file-save.c:310 #, c-format msgid "%s plug-in could not save image" msgstr "Das Plugin %s konnte das Bild nicht speichern" @@ -18525,7 +18937,8 @@ msgid "'%s:' is not a valid URI scheme" msgstr "»%s« ist kein gültiges Adressschema" -#: ../app/file/file-utils.c:81 ../app/file/file-utils.c:120 +#: ../app/file/file-utils.c:81 ../app/file/file-utils.c:114 +#: ../app/file/file-utils.c:132 msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Ungültige Zeichenfolge in Adresse" @@ -19409,6 +19822,14 @@ msgid "Adjust color levels" msgstr "Die Farbwerte des gewählten Bereichs bearbeiten" +#: ../app/operations/gimpoperationoffset.c:118 +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:130 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" +msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" +msgstr "Pixel verschieben, und sie optional an den Rändern umbrechen" + #: ../app/operations/gimpoperationposterize.c:82 msgid "Reduce to a limited set of colors" msgstr "Anzahl der Farben reduzieren" @@ -19460,23 +19881,23 @@ #. * but xgettext extracts it anyway mistakenly into GIMP po files. #. * Leave an empty string as translation. It does not matter. #. -#: ../app/gui/gui.c:238 +#: ../app/gui/gui.c:240 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: ../app/gui/gui.c:328 +#: ../app/gui/gui.c:330 msgid "Image Recovery" msgstr "Bildwiederherstellung" -#: ../app/gui/gui.c:330 +#: ../app/gui/gui.c:332 msgid "_Discard" msgstr "_Verwerfen" -#: ../app/gui/gui.c:331 +#: ../app/gui/gui.c:333 msgid "_Recover" msgstr "_Wiederherstellen" -#: ../app/gui/gui.c:342 +#: ../app/gui/gui.c:344 msgid "Eeek! It looks like GIMP recovered from a crash!" msgstr "Offensichtlich wurde GIMP nach einem Absturz wiederhergestellt!" @@ -19486,7 +19907,7 @@ #. * suited. It will just work and be replaced by the #. * number of images as expected. #. -#: ../app/gui/gui.c:351 +#: ../app/gui/gui.c:353 #, c-format msgid "" "An image was salvaged from the crash. Do you want to try and recover it?" @@ -19502,7 +19923,7 @@ #. load the recent documents after gimp_real_restore() because we #. * need the mime-types implemented by plug-ins #. -#: ../app/gui/gui.c:596 +#: ../app/gui/gui.c:598 msgid "Documents" msgstr "Dokumente" @@ -19527,20 +19948,20 @@ msgid "Flow" msgstr "Fluss" -#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:366 +#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:373 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Es sind keine Pinsel für dieses Werkzeug vorhanden." -#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:373 +#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:380 msgid "No paint dynamics available for use with this tool." msgstr "" "Es sind keine Zeichen-Dynamiken zur Verwendung mit diesem Werkzeug vorhanden." -#: ../app/paint/gimpclone.c:89 ../app/tools/gimpclonetool.c:62 +#: ../app/paint/gimpclone.c:90 ../app/tools/gimpclonetool.c:62 msgid "Clone" msgstr "Klonen" -#: ../app/paint/gimpclone.c:131 +#: ../app/paint/gimpclone.c:132 msgid "No patterns available for use with this tool." msgstr "Es sind keine Muster zur Verwendung mit diesem Werkzeug vorhanden." @@ -19575,7 +19996,7 @@ msgid "Exposure" msgstr "Belichtung" -#: ../app/paint/gimperaser.c:64 ../app/tools/gimperasertool.c:71 +#: ../app/paint/gimperaser.c:67 ../app/tools/gimperasertool.c:71 msgid "Eraser" msgstr "Radierer" @@ -19583,15 +20004,15 @@ msgid "Anti erase" msgstr "Gegen-Radieren" -#: ../app/paint/gimpheal.c:117 ../app/tools/gimphealtool.c:53 +#: ../app/paint/gimpheal.c:118 ../app/tools/gimphealtool.c:53 msgid "Heal" msgstr "Heilen" -#: ../app/paint/gimpheal.c:157 +#: ../app/paint/gimpheal.c:158 msgid "Healing does not operate on indexed layers." msgstr "Heilen funktioniert mit indizierten Ebenen nicht." -#: ../app/paint/gimpink.c:107 ../app/tools/gimpinktool.c:65 +#: ../app/paint/gimpink.c:108 ../app/tools/gimpinktool.c:65 msgid "Ink" msgstr "Tinte" @@ -19661,7 +20082,7 @@ msgid "Never decrease alpha of existing pixels" msgstr "Alpha existierender Pixel niemals verringern" -#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:68 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 +#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:82 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 msgid "Paintbrush" msgstr "Pinsel" @@ -19971,11 +20392,11 @@ msgid "Threshold" msgstr "Schwellwert" -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:524 +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:554 msgid "Plug-in" msgstr "Plugin" -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:995 +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:993 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1018 msgctxt "command" msgid "Foreground Select" msgstr "Vordergrundauswahl" @@ -19990,31 +20411,31 @@ msgid "Invert" msgstr "Invertieren" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:355 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:455 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:330 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:171 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:373 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:478 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:340 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:177 #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:529 #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:538 msgid "Perspective" msgstr "Perspektive" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:977 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1064 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:713 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:432 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1030 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1122 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:739 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:450 #: ../app/tools/gimpsheartool.c:112 msgid "Shearing" msgstr "Beschneiden" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1161 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:819 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:523 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1224 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:849 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:545 msgid "2D Transform" msgstr "2D Transformation" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1259 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1364 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1470 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:933 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1327 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1437 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1548 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:967 msgid "2D Transforming" msgstr "2D Transformation" @@ -20371,12 +20792,12 @@ msgid "Distance metric" msgstr "Abstandsmetrik" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:479 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:477 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned no return values" msgstr "Prozedur »%s« hat sich ohne Rückgabewerte beendet" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:753 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). " @@ -20385,7 +20806,7 @@ "Prozedur »%s« lieferte einen falschen Wertetyp für den Rückgabewert " "»%s« (Nr. %d). %s erwartet, %s erhalten." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:767 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:765 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#" @@ -20394,7 +20815,7 @@ "Prozedur »%s« wurde mit einem falschen Wertetyp für das Argument »%s« (Nr. " "%d) aufgerufen. %s erwartet, %s erhalten." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:800 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:798 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -20404,7 +20825,7 @@ "Sehr wahrscheinlich versucht das Plugin eine Ebene zu bearbeiten, die nicht " "mehr existiert." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:813 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:811 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -20414,7 +20835,7 @@ "aufgerufen. Sehr wahrscheinlich versucht das Plugin eine Ebene zu " "bearbeiten, die nicht mehr existiert." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:830 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:828 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -20424,7 +20845,7 @@ "Sehr wahrscheinlich versucht ein Plugin ein Bild zu bearbeiten, das nicht " "mehr existiert." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:843 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:841 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -20434,7 +20855,7 @@ "aufgerufen. Wahrscheinlich versucht das Plugin mit einem Bild zu arbeiten, " "welches nicht länger existiert." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:864 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:862 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value " @@ -20443,7 +20864,7 @@ "Die Prozedur »%s« hat »%s« als Rückgabewert »%s« (Nr. %d, Typ %s) " "zurückgegeben. Dieser liegt außerhalb des Wertebereiches." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:878 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:876 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type " @@ -20452,7 +20873,7 @@ "Die Prozedur »%s« wurden mit dem Wert »%s« für das Argument »%s« (Nr. %d, " "Typ %s) aufgerufen. Dieser liegt außerhalb des Wertebereiches." -#: ../app/pdb/image-cmds.c:2526 +#: ../app/pdb/image-cmds.c:2569 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -20464,309 +20885,338 @@ msgid "Free Select" msgstr "Freie Auswahl" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:241 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:238 msgctxt "undo-type" msgid "Bump Map" msgstr "Bump-Map" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:313 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:307 msgctxt "undo-type" msgid "Displace" msgstr "Verschieben" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:347 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:341 msgctxt "undo-type" msgid "Gaussian Blur" msgstr "Gaußscher Weichzeichner" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:412 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:447 msgctxt "undo-type" msgid "Alien Map" msgstr "Alien-Map" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:449 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:484 msgctxt "undo-type" msgid "Antialias" msgstr "Kantenglättung" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:492 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:527 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Canvas" msgstr "Leinwand anwenden" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:552 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:587 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Lens" msgstr "Lupeneffekt anwenden" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:598 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:633 msgid "Autocrop image" msgstr "Bild automatisch zuschneiden" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:660 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:695 msgid "Autocrop layer" msgstr "Ebene automatisch zuschneiden" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:707 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:742 msgctxt "undo-type" msgid "Stretch Contrast HSV" msgstr "Kontrastspreizung (HSV)" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:861 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:896 msgctxt "undo-type" msgid "Stretch Contrast" msgstr "Kontrastspreizung" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:940 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:975 msgctxt "undo-type" msgid "Channel Mixer" msgstr "Kanalmixer" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:984 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1019 msgctxt "undo-type" msgid "Color to Alpha" msgstr "Farbe zu Alpha" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1030 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1065 #, c-format msgid "Array 'matrix' has only %d members, must have 25" msgstr "Feld »matrix« (Matrix) hat nur %d Elemente, es müssen jedoch 25 sein" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1038 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1073 #, c-format msgid "Array 'channels' has only %d members, must have 5" msgstr "Feld »channels« (Kanäle) hat nur %d Elemente, es müssen jedoch 5 sein" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1110 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1145 msgctxt "undo-type" msgid "Convolution Matrix" msgstr "Faltungsmatrix" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1172 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1207 msgctxt "undo-type" msgid "Cubism" msgstr "Kubismus" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1217 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1252 msgctxt "undo-type" msgid "Deinterlace" msgstr "Entflackern" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1296 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1331 msgctxt "undo-type" msgid "Diffraction Patterns" msgstr "Beugungsmuster" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1455 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1490 msgctxt "undo-type" msgid "Edge" msgstr "Kante" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1499 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1534 msgctxt "undo-type" msgid "Engrave" msgstr "Gravieren" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1572 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1607 msgctxt "undo-type" msgid "Color Exchange" msgstr "Farbvertauschung" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1620 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1655 msgctxt "undo-type" msgid "Lens Flare" msgstr "Linsenreflex" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1804 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1839 msgctxt "undo-type" msgid "Glass Tile" msgstr "Glasbaustein" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1857 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1892 msgctxt "undo-type" msgid "Noise HSV" msgstr "HSV-Rauschen" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2136 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2191 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2171 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2226 msgid "Set color profile" msgstr "Farbprofil festlegen" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2246 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2281 msgctxt "undo-type" msgid "Illusion" msgstr "Illusion" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2283 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2318 msgctxt "undo-type" msgid "Laplace" msgstr "Laplace" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2359 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2394 msgctxt "undo-type" msgid "Lens Distortion" msgstr "Objektivfehler" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2399 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2434 msgctxt "undo-type" msgid "Tile Seamless" msgstr "Nahtlos schneiden" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2466 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2501 msgctxt "undo-type" msgid "Maze" msgstr "Labyrinth" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2549 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2633 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2584 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2668 msgctxt "undo-type" msgid "Motion Blur" msgstr "Bewegungsunschärfe" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2734 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2769 msgctxt "undo-type" msgid "Mosaic" msgstr "Mosaik" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2796 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2813 +#, fuzzy +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "_Neon..." +msgctxt "undo-type" +msgid "Neon" +msgstr "_Neon …" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2901 +msgctxt "undo-type" +msgid "Newsprint" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2941 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode" +#| msgid "Normal" +msgctxt "undo-type" +msgid "Normalize" +msgstr "Normal" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3003 msgctxt "undo-type" msgid "Supernova" msgstr "Supernova" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2886 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3047 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3112 +#, fuzzy +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "Oili_fy..." +msgctxt "undo-type" +msgid "Oilify" +msgstr "Öl_gemälde …" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3202 msgctxt "undo-type" msgid "Paper Tile" msgstr "Papierschnipsel" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2927 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2970 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3243 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3286 msgctxt "undo-type" msgid "Pixelize" msgstr "Verpixeln" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3021 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3337 msgctxt "undo-type" msgid "Plasma" msgstr "Plasma" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3075 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3391 msgctxt "undo-type" msgid "Polar Coordinates" msgstr "Polarkoordinaten" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3115 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3431 msgctxt "undo-type" msgid "Red Eye Removal" msgstr "Rote Augen entfernen" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3168 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3484 msgctxt "undo-type" msgid "Random Hurl" msgstr "Zufällig verwirbeln" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3221 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3537 msgctxt "undo-type" msgid "Random Pick" msgstr "Zufällig auswählen" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3274 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3590 msgctxt "undo-type" msgid "Random Slur" msgstr "Zufällig abschleifen" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3349 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3665 msgctxt "undo-type" msgid "RGB Noise" msgstr "RGB-Rauschen" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3419 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3735 msgctxt "undo-type" msgid "Ripple" msgstr "Kräuseln" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3544 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3860 msgctxt "undo-type" msgid "Noisify" msgstr "Verrauschen" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3588 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3904 msgctxt "undo-type" msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "Selektiver Gaußscher Weichzeichner" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3632 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3948 msgctxt "undo-type" msgid "Semi-Flatten" msgstr "Semi-Abflachen" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3675 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3991 msgctxt "undo-type" msgid "Shift" msgstr "Verschieben" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3778 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4094 msgctxt "undo-type" msgid "Sinus" msgstr "Sinusförmig" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3826 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4142 msgctxt "undo-type" msgid "Sobel" msgstr "Sobel" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3887 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4203 msgctxt "undo-type" msgid "Solid Noise" msgstr "Rauschen" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3931 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4247 msgctxt "undo-type" msgid "Spread" msgstr "Ausdehnen" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3972 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4288 msgctxt "undo-type" msgid "Threshold Alpha" msgstr "Alpha-Schwellwert" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4018 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4334 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen (Unsharp Mask)" msgstr "Schärfen (Unscharf maskieren)" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4064 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4380 msgctxt "undo-type" msgid "Video" msgstr "Video" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4101 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4417 msgctxt "undo-type" msgid "Value Invert" msgstr "Wert umkehren" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4205 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4521 msgctxt "undo-type" msgid "Value Propagate" msgstr "Werte verteilen" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4252 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4568 msgctxt "undo-type" msgid "Dilate" msgstr "Dehnen" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4299 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4615 msgctxt "undo-type" msgid "Erode" msgstr "Erodieren" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4362 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4678 msgctxt "undo-type" msgid "Waves" msgstr "Wellen" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4410 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4726 msgctxt "undo-type" msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Drehen und Drücken" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4462 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4778 msgctxt "undo-type" msgid "Wind" msgstr "Wind" @@ -20890,8 +21340,8 @@ msgstr "Plugin-Umgebung" #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:185 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:244 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:342 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:245 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:343 #, c-format msgid "Failed to run plug-in \"%s\"" msgstr "Das Plugin »%s« konnte nicht ausgeführt werden" @@ -21009,31 +21459,37 @@ #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94 msgid "Red" msgstr "Rot" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:123 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:140 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:123 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94 msgid "Green" msgstr "Grün" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:127 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 msgid "Yellow" msgstr "Gelb" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:127 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94 msgid "Blue" msgstr "Blau" @@ -21185,6 +21641,40 @@ msgid "Zoom Motion Blur: " msgstr "Bewegungsunschärfe _radial: " +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:92 +msgid "White" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:93 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 +msgid "Black" +msgstr "" + +# CHECK +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:236 +#, fuzzy +#| msgid "Lock path strokes" +msgid "_Lock patterns" +msgstr "Nachgezogene Pfade sperren" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:245 +#, fuzzy +#| msgid "Lock pixels" +msgid "Loc_k periods" +msgstr "Pixel sperren" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:254 +#, fuzzy +#| msgid "Link Angle" +msgid "Lock a_ngles" +msgstr "Winkel verknüpfen" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:276 +#, fuzzy +#| msgid "Effect Size" +msgid "Effects" +msgstr "Effektgröße" + #: ../app/propgui/gimppropgui-panorama-projection.c:125 msgid "Panorama Projection: " msgstr "Panoramaabbildung: " @@ -21311,11 +21801,11 @@ msgid "New Seed" msgstr "Neue Zufallsdaten" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:390 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:391 msgid "Pick color from the image" msgstr "Farben aus dem Bild übernehmen" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:540 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:543 msgid "This operation has no editable properties" msgstr "Dieser Vorgang hat keine Eigenschaften, die bearbeitet werden können" @@ -21346,52 +21836,52 @@ msgid "Empty text parasite" msgstr "Leerer Textparasit" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 msgid "Text Layer" msgstr "Textebene" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 msgid "Rename Text Layer" msgstr "Textebene umbenennen" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 msgid "Move Text Layer" msgstr "Textebene verschieben" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 msgid "Scale Text Layer" msgstr "Textebene skalieren" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:160 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 msgid "Resize Text Layer" msgstr "Textebenengröße ändern" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:161 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:160 msgid "Flip Text Layer" msgstr "Textebene spiegeln" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:162 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:161 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "Textebene drehen" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:163 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:162 msgid "Transform Text Layer" msgstr "Textebene transformieren" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:579 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:576 msgid "Discard Text Information" msgstr "Textinformationen verwerfen" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:714 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:711 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "" "Die Textfunktion ist nicht verfügbar, weil keine Schriften vorhanden sind." -#: ../app/text/gimptextlayer.c:777 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:774 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Leere Textebene" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:830 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:827 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." @@ -21680,43 +22170,43 @@ msgid "(computing...)" msgstr "(wird berechnet …)" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:157 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:165 msgid "Bucket Fill" msgstr "Füllen" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:158 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:166 msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern" msgstr "Füllen: Auswahl mit einer Farbe oder einem Muster füllen" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:159 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:167 msgid "_Bucket Fill" msgstr "_Füllen" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:296 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:335 msgid "Bucket fill" msgstr "Füllen" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:495 ../app/tools/gimpcagetool.c:239 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:290 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:287 -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:264 ../app/tools/gimppainttool.c:314 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:545 ../app/tools/gimpwarptool.c:702 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:538 ../app/tools/gimpcagetool.c:244 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:301 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:295 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:271 ../app/tools/gimppainttool.c:317 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:697 ../app/tools/gimpwarptool.c:697 msgid "The active layer is not visible." msgstr "Die aktive Ebene ist nicht sichtbar." -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:511 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:554 #, fuzzy #| msgid "No filter selected" msgid "No valid line art source selected." msgstr "Kein Filter ausgewählt" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:699 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:832 -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:448 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:737 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:870 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:451 msgid "Click in any image to pick the background color" msgstr "Klicken Sie zum Wählen einer Hintergrundfarbe in ein Bild" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:706 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:841 -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:442 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:744 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:879 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:445 msgid "Click in any image to pick the foreground color" msgstr "Klicken Sie zum Wählen einer Vordergrundfarbe in ein Bild" @@ -21745,27 +22235,27 @@ "Die Originalposition\n" "des Käfigs mit einer Farbe füllen" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:159 ../app/tools/gimpcagetool.c:1228 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:162 ../app/tools/gimpcagetool.c:1235 msgid "Cage Transform" msgstr "Käfigtransformation" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:160 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:163 msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage" msgstr "Käfigtransformation: Eine Auswahl mithilfe eines Käfigs verformen" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:161 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:164 msgid "_Cage Transform" msgstr "_Käfigtransformation" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:737 ../app/tools/gimpwarptool.c:346 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:744 ../app/tools/gimpwarptool.c:348 msgid "Press ENTER to commit the transform" msgstr "Drücken Sie die Eingabetaste zur Ausführung der Transformation" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1138 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1145 msgid "Computing Cage Coefficients" msgstr "Käfig-Koeffizienten berechnen" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1271 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1278 msgid "Cage transform" msgstr "Käfigtransformation" @@ -22050,10 +22540,8 @@ msgstr "Niedrige Ausgabe" #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:650 -#, fuzzy -#| msgid "File Type:" msgid "T_ype:" -msgstr "Dateityp:" +msgstr "T_yp:" #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:669 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:461 msgid "Curve _type:" @@ -22111,41 +22599,41 @@ msgid "Type (%s)" msgstr "Typ (%s)" -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:450 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:624 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:439 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:619 msgid "Move: " msgstr "Verschieben: " -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:880 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1206 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:875 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1204 msgid "Move Floating Selection" msgstr "Schwebende Auswahl bewegen" -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1123 ../app/tools/gimpmovetool.c:264 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1118 ../app/tools/gimpmovetool.c:281 msgid "There is no path to move." msgstr "Es gibt keinen Pfad, der verschoben werden kann." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1127 ../app/tools/gimpmovetool.c:268 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:579 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1122 ../app/tools/gimpmovetool.c:285 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:735 msgid "The active path's position is locked." msgstr "Die aktive Pfadposition ist gesperrt." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1138 ../app/tools/gimpmovetool.c:300 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1133 ../app/tools/gimpmovetool.c:317 msgid "There is no layer to move." msgstr "Es gibt keine Ebene, die verschoben werden kann." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1146 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1172 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1181 ../app/tools/gimpmovetool.c:307 -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:325 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1141 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1167 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1176 ../app/tools/gimpmovetool.c:324 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:342 msgid "The active layer's position is locked." msgstr "Die aktive Ebenenposition ist gesperrt." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1159 ../app/tools/gimpmovetool.c:316 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1154 ../app/tools/gimpmovetool.c:333 msgid "The active channel's position is locked." msgstr "Die aktive Kanalposition ist gesperrt." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1163 ../app/tools/gimpmovetool.c:318 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1158 ../app/tools/gimpmovetool.c:335 msgid "The active channel's pixels are locked." msgstr "Die Pixel des aktiven Kanals sind gesperrt." @@ -22188,70 +22676,80 @@ msgid "Anti erase (%s)" msgstr "Un-Radieren (%s)" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:72 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:73 msgid "_Preview" msgstr "_Vorschau" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:79 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:80 msgid "Split _view" msgstr "An_sicht teilen" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:102 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:103 msgid "On-canvas con_trols" msgstr "_Kontrollelemente auf der Leinwand" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:103 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:104 msgid "Show on-canvas filter controls" msgstr "Kontrolleelemente zum Filtern auf der Leinwand anzeigen" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:117 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:110 ../app/tools/gimpfiltertool.c:444 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:156 ../app/tools/gimptransformoptions.c:108 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:264 +msgid "Clipping" +msgstr "Beschneidung" + +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:111 ../app/tools/gimptransformoptions.c:109 +msgid "How to clip" +msgstr "Art des Einrastens" + +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:126 msgid "Color _managed" msgstr "_Mit Farbverwaltung" #. The Color Options expander -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:388 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:398 msgid "Advanced Color Options" msgstr "Erweiterte Farbeinstellungen" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:407 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:417 msgid "Convert pixels to built-in sRGB to apply filter (slow)" msgstr "" "Pixel in eingebautes sRGB umwandeln, um den Filter anzuwenden (langsam)" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:408 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:418 msgid "Assume pixels are built-in sRGB (ignore actual image color space)" msgstr "" "Annehmen, dass Pixel in eingebautem sRGB vorliegen (ignoriert den " "tatsächlichen Farbraum des Bildes)" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:650 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:658 msgid "Click to switch the original and filtered sides" msgstr "Klicken Sie, um zwischen originaler und gefilterter Seite zu wechseln" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:654 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:662 msgid "Click to switch between vertical and horizontal" msgstr "Klicken Sie, um zwischen vertikal und horizontal zu wechseln" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:658 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:666 msgid "Click to move the split guide" msgstr "Zum Verschieben der Teilungsführung klicken" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:660 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:668 #, c-format msgid "%s: switch original and filtered" msgstr "%s: original und gefiltert tauschen" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:661 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:669 #, c-format msgid "%s: switch horizontal and vertical" msgstr "%s: horizontal und vertikal tauschen" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1356 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1440 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 #, c-format msgid "Import '%s' Settings" msgstr "Einstellungen für »%s« importieren" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1358 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1442 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 #, c-format msgid "Export '%s' Settings" msgstr "Einstellungen für »%s« exportieren" @@ -22279,39 +22777,34 @@ msgid "Direction (%s)" msgstr "Richtung (%s)" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:156 ../app/tools/gimptransformoptions.c:108 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:264 -msgid "Clipping" -msgstr "Beschneidung" - -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:107 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:109 msgid "Flip" msgstr "Spiegeln" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:108 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:110 msgid "" "Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically" msgstr "Spiegeln: Ebene, Auswahl oder Pfad horizontal oder vertikal spiegeln" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:110 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:112 msgid "_Flip" msgstr "Sp_iegeln" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:300 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:306 msgctxt "undo-type" msgid "Flip horizontally" msgstr "Horizontal spiegeln" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:303 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:309 msgctxt "undo-type" msgid "Flip vertically" msgstr "Vertikal spiegeln" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:84 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:87 msgid "Draw Mode" msgstr "Malmodus" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:85 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:88 msgid "" "Paint over areas to mark color values for inclusion or exclusion from " "selection" @@ -22319,112 +22812,118 @@ "Über einen Bereich zeichnen, um Farbwerte in die Auswahl einzubeziehen oder " "davon auszuschließen" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:93 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:96 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:97 +#, fuzzy +#| msgid "Preview" +msgid "Preview Mode" +msgstr "Vorschau" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:104 msgid "Stroke width" msgstr "Pinselbreite" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:94 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:105 msgid "Size of the brush used for refinements" msgstr "Die Pinselgröße für Verfeinerungen" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:100 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:305 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:111 msgid "Preview color" msgstr "Vorschaufarbe" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:101 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:112 msgid "Color of selection preview mask" msgstr "Maskenfarbe der Auswahlvorschau" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:108 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:316 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:119 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:345 msgid "Engine" msgstr "Maschine" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:109 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:120 msgid "Matting engine to use" msgstr "Freistellmethode" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:117 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:128 msgid "Number of downsampled levels to use" msgstr "Die Anzahl der zu verwendenden heruntergerechneten Ebenen" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:123 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:134 msgid "Active levels" msgstr "Aktive Ebenen" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:124 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:135 msgid "Number of levels to perform solving" msgstr "Anzahl der Stufen zum Errechnen der Lösung" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:130 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:141 msgid "Iterations" msgstr "Iterationen" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:131 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:142 msgid "Number of iterations to perform" msgstr "Zahl zu wiederholender Iterationen" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:300 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:321 msgid "Reset stroke width native size" msgstr "Native Breite des Pinsels zurücksetzen" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:188 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:193 msgid "Foreground Select" msgstr "Vordergrundauswahl" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:189 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:194 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects" msgstr "Vordergrundauswahl: Ein Objekt im Vordergrund auswählen" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:195 msgid "F_oreground Select" msgstr "_Vordergrundauswahl" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:306 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 msgid "Dialog for foreground select" msgstr "Dialog zur Vordergrundauswahl" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:324 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:332 msgid "_Preview mask" msgstr "_Vorschaumaske" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:335 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:343 msgid "Select foreground pixels" msgstr "Vordergrundpixel auswählen" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:611 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:616 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:619 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:624 msgid "Roughly outline the object to extract" msgstr "Ziehen Sie eine grobe Auswahl um das freizustellende Objekt" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:612 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:620 msgid "press Enter to refine." msgstr "Zum Verfeinern die Eingabetaste drücken." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:639 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:647 msgid "Selecting foreground" msgstr "Vordergrund wird ausgewählt" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:641 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:649 msgid "Selecting background" msgstr "Hintergrund wird ausgewählt" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:643 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:651 msgid "Selecting unknown" msgstr "Unbekanntes wird ausgewählt" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:646 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:654 msgid "press Enter to preview." msgstr "Zur Vorschau die Eingabetaste drücken." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:648 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:656 msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply." msgstr "" "Drücken Sie ESC zum Verlassen der Vorschau oder die Eingabetaste zum " "Anwenden." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1227 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1285 msgid "Paint mask" msgstr "Zeichenmaske" @@ -22438,7 +22937,7 @@ msgid "_Free Select" msgstr "_Freie Auswahl" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:304 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:312 msgctxt "command" msgid "Free Select" msgstr "Freie Auswahl" @@ -22460,8 +22959,8 @@ msgid "Fuzzy Select" msgstr "Zauberstab" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:543 -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:544 ../app/tools/gimpoperationtool.c:138 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:547 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:548 ../app/tools/gimpoperationtool.c:136 msgid "GEGL Operation" msgstr "GEGL-Operation" @@ -22469,12 +22968,12 @@ msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation" msgstr "GEGL-Werkzeug: Eine beliebige GEGL-Funktion aufrufen" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:80 ../app/tools/gimpoperationtool.c:140 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:80 ../app/tools/gimpoperationtool.c:138 msgid "_GEGL Operation..." msgstr "_GEGL-Operationen …" #. The options vbox -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:488 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:492 msgid "Select an operation from the list above" msgstr "Wählen Sie eine Operation aus der obigen Liste" @@ -22539,23 +23038,23 @@ "werden. Deaktivieren Sie diese Option, um stattdessen eine Kopie zu " "bearbeiten." -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:160 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:165 msgid "Gradient Tool: Fill selected area with a color gradient" msgstr "Farbverlaufswerkzeug: Auswahl mit einem Farbverlauf füllen" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:161 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:166 msgid "Gra_dient" msgstr "F_arbverlauf" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:218 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:223 msgid "Click-Drag to draw a gradient" msgstr "Klicken und ziehen Sie, um einen Farbverlauf zu zeichnen" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:271 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:278 msgid "No gradient available for use with this tool." msgstr "Es ist kein Farbverlauf zur Verwendung mit diesem Werkzeug vorhanden." -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:622 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:631 msgid "Gradient: " msgstr "Farbverlauf: " @@ -22570,7 +23069,7 @@ #. the color label #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1345 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:608 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:604 msgid "Color:" msgstr "Farbe:" @@ -22646,19 +23145,37 @@ msgid "Gradient Step" msgstr "Schrittweite des Farbverlaufs" -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:274 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:191 +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove Guides" +msgstr "Hilfslinien entfernen" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:192 +msgctxt "undo-type" +msgid "Move Guides" +msgstr "Hilfslinien verschieben" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:433 +msgid "Remove Guides" +msgstr "Hilfslinien entfernen" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:434 msgid "Remove Guide" msgstr "Hilfslinie entfernen" -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:274 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:435 msgid "Cancel Guide" msgstr "Hilfslinie abbrechen" -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:279 ../app/tools/gimpguidetool.c:360 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:472 msgid "Move Guide: " msgstr "Hilfslinie verschieben: " -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:288 ../app/tools/gimpguidetool.c:369 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:482 +msgid "Move Guides: " +msgstr "Hilfslinien verschieben: " + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:493 msgid "Add Guide: " msgstr "Hilfslinie hinzufügen: " @@ -23001,7 +23518,7 @@ msgid "Move selection" msgstr "Auswahl verschieben" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:146 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:207 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:146 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:209 #, c-format msgid "Tool Toggle (%s)" msgstr "Werkzeugmodus (%s)" @@ -23026,16 +23543,16 @@ msgid "Move:" msgstr "Verschieben:" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:113 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:116 msgctxt "tool" msgid "Move" msgstr "Verschieben" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:114 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:117 msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects" msgstr "Verschieben: Ebene, Auswahl oder anderes Objekt verschieben" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:115 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:118 msgid "_Move" msgstr "_Verschieben" @@ -23106,18 +23623,73 @@ msgid "_N-Point Deformation" msgstr "_N-Punkt-Verformung" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:139 +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:131 +msgid "_Offset..." +msgstr "_Versatz …" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:198 +msgid "Offset Layer" +msgstr "Ebene verschieben" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:200 +msgid "Offset Layer Mask" +msgstr "Ebenenmaske verschieben" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:202 +msgid "Offset Channel" +msgstr "Kanal verschieben" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:294 ../app/tools/gimpoffsettool.c:391 +msgid "Offset: " +msgstr "Versatz: " + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:418 +#, fuzzy +#| msgid "Click-Drag to scale" +msgid "Click-Drag to offset drawable" +msgstr "Klicken und ziehen Sie zum Skalieren" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:505 +msgid "By width/_2, height/2" +msgstr "Nach Breite/_2, Höhe/2" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:517 +msgid "By _width/2" +msgstr "Nach _Breite/2" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:525 +msgid "By _height/2" +msgstr "Nach _Höhe/2" + +#. The edge behavior frame +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:534 +msgid "Edge Behavior" +msgstr "Kantenverhalten" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:541 +msgid "W_rap around" +msgstr "_Zeilenumbruch" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:544 +msgid "Fill with _background color" +msgstr "Mit _Hintergrundfarbe auffüllen" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:547 +msgid "Make _transparent" +msgstr "_Transparent machen" + +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:137 msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation" msgstr "Operationswerkzeug: Eine beliebige GEGL-Funktion aufrufen" #. don't translate "Aux" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:620 +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:608 #, c-format msgid "Aux Input" msgstr "Aux Eingang" #. don't translate "Aux" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:626 +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:614 #, c-format msgid "Aux%d Input" msgstr "Aux%d Eingang" @@ -23174,29 +23746,29 @@ msgid "Link to brush default" msgstr "Mit Pinselstandard koppeln" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:167 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:168 msgid "Click to paint" msgstr "Zum Malen klicken" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:168 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:169 msgid "Click to draw the line" msgstr "Zum Zeichnen der Linie klicken" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:169 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:170 #, c-format msgid "%s to pick a color" msgstr "%s zum Wählen einer Farbe" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:280 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:282 msgid "Cannot paint on layer groups." msgstr "Es kann nicht auf Ebenenmasken gezeichnet werden." -#: ../app/tools/gimppainttool.c:636 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:641 #, c-format msgid "%s for a straight line" msgstr "%s für eine gerade Linie" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:842 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:847 msgid "The active layer does not have an alpha channel." msgstr "Die aktive Ebene hat keinen Alphakanal." @@ -23323,7 +23895,7 @@ msgid "Fixed" msgstr "Fixiert" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:570 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:566 msgid "Size:" msgstr "Größe:" @@ -23470,20 +24042,20 @@ "Maximal scale of refinement points to be used for the interpolation mesh" msgstr "Maximalgrad der im Interpolationsnetz benutzen Verfeinerungspunkte" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:190 -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:751 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:192 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:753 msgid "Seamless Clone" msgstr "Nahtlos klonen" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:191 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:193 msgid "Seamless Clone: Seamlessly paste one image into another" msgstr "Nahtlos klonen: Ein Bild nahtlos in ein anderes einfügen" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:192 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:194 msgid "_Seamless Clone" msgstr "_Nahtlos klonen" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:789 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:791 msgid "Cloning the foreground object" msgstr "Vordergrundobjekt duplizieren" @@ -23653,7 +24225,7 @@ #: ../app/tools/gimptextoptions.c:185 msgid "Adjust line spacing" -msgstr "Zeilenabstand" +msgstr "Zeilenabstand anpassen" #: ../app/tools/gimptextoptions.c:192 msgid "Letter spacing" @@ -23661,7 +24233,7 @@ #: ../app/tools/gimptextoptions.c:193 msgid "Adjust letter spacing" -msgstr "Zeichenabstand" +msgstr "Zeichenabstand anpassen" #: ../app/tools/gimptextoptions.c:200 msgid "Box" @@ -23683,23 +24255,23 @@ msgid "Use an external editor window for text entry" msgstr "Externes Editorfenster für Texteingabe verwenden" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:599 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:595 msgid "Hinting:" msgstr "Hinting:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:603 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:599 msgid "Text Color" msgstr "Textfarbe" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:614 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:610 msgid "Justify:" msgstr "Ausrichtung:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:640 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:636 msgid "Box:" msgstr "Box:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:657 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:653 msgid "Language:" msgstr "Sprache:" @@ -23939,26 +24511,26 @@ msgid "Lock pivot position to canvas" msgstr "Die Position des Drehpunkts auf der Leinwand sperren" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:228 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:333 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:230 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:437 msgid "_Transform" msgstr "_Transformation" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:500 -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:512 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:502 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:514 msgid "Transform Step" msgstr "Transformationsschritt" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:884 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:903 #, c-format msgid "%s (Corrective)" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1107 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1126 msgid "Re_adjust" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1354 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1374 #, fuzzy #| msgid "Handle transformation" msgid "Cannot readjust the transformation" @@ -23972,34 +24544,30 @@ msgid "Interpolation method" msgstr "Interpolationsmethode" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:109 -msgid "How to clip" -msgstr "Art des Einrastens" - #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:232 msgid "Transform:" msgstr "Transformation:" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:95 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:109 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Transform" msgid "Transform" msgstr "Transformation" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:96 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:110 msgid "Transforming" msgstr "Transformieren" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:325 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:429 msgid "Confirm Transformation" msgstr "Transformation bestätigen" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:343 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:449 msgid "Transformation creates a very large item." msgstr "Transformation erzeugt ein sehr großes Objekt." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:347 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:454 #, c-format msgid "" "Applying the transformation will result in an item that is over %g times " @@ -24008,35 +24576,51 @@ "Durch Anwenden den Transformation entsteht ein Objekt der %g-fachen Größe " "des Bildes." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:532 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:462 +#, fuzzy +#| msgid "Transformation creates a very large item." +msgid "Transformation creates a very large image." +msgstr "Transformation erzeugt ein sehr großes Objekt." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:467 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Applying the transformation will result in an item that is over %g times " +#| "larger than the image." +msgid "Applying the transformation will enlarge the image by a factor of %g." +msgstr "" +"Durch Anwenden den Transformation entsteht ein Objekt der %g-fachen Größe " +"des Bildes." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:681 msgid "There is no layer to transform." msgstr "Es gibt keine Ebene, die transformiert werden kann." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:539 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:690 msgid "The active layer's position and size are locked." msgstr "Die Position und Größe der aktiven Ebene sind gesperrt." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:552 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:704 msgid "The selection does not intersect with the layer." msgstr "Die Auswahl überschneidet sich nicht mit der Ebene." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:559 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:711 msgid "There is no selection to transform." msgstr "Keine Auswahl zum transformieren vorhanden." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:572 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:726 msgid "There is no path to transform." msgstr "Es gibt keinen Pfad, der transformiert werden kann." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:577 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:733 msgid "The active path's strokes are locked." msgstr "Aktive nachgezogene Pfade sind gesperrt." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:581 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:737 msgid "The active path has no strokes." msgstr "Der aktive Pfad hat keine Striche." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:650 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:811 msgid "The current transform is invalid" msgstr "Die aktuelle Transformation ist ungültig" @@ -24195,57 +24779,57 @@ msgid "Create Animation" msgstr "Animation erstellen" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:165 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:167 msgid "Warp Transform" msgstr "Warptransformation" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:166 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:168 msgid "Warp Transform: Deform with different tools" msgstr "Warptransformation: Verformen mit verschiedenen Werkzeugen" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:167 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:169 msgid "_Warp Transform" msgstr "_Warptransformation" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:540 ../app/tools/gimpwarptool.c:552 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:542 ../app/tools/gimpwarptool.c:554 msgid "Warp Tool Stroke" msgstr "Warpwerkzeug-Strich" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:678 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:672 msgid "Cannot warp layer groups." msgstr "Auf Ebenenmasken kann der Warp-Effekt nicht angewendet werden" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:714 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:709 msgid "No stroke events selected." msgstr "Keine Strichereignisse ausgewählt." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:736 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:731 msgid "No warp to erase." msgstr "" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:740 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:735 msgid "No warp to smooth." msgstr "" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:964 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:959 msgid "Warp transform" msgstr "Warptransformation" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1298 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1296 msgid "Please add some warp strokes first." msgstr "Bitte fügen Sie zuerst einige Warp-Striche hinzu." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1312 ../app/tools/gimpwarptool.c:1349 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1310 ../app/tools/gimpwarptool.c:1347 #, c-format msgid "Rendering Frame %d" msgstr "Bild %d wird gerendert" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1327 ../app/tools/gimpwarptool.c:1357 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1325 ../app/tools/gimpwarptool.c:1355 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Bild %d" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1366 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1364 msgid "Frame" msgstr "Bewegtes Bild" @@ -24301,167 +24885,188 @@ msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "Festes Seitenverhältnis" -#: ../app/tools/tools-enums.c:120 +#: ../app/tools/tools-enums.c:121 msgctxt "transform-type" msgid "Layer" msgstr "Ebene" -#: ../app/tools/tools-enums.c:121 +#: ../app/tools/tools-enums.c:122 msgctxt "transform-type" msgid "Selection" msgstr "Auswahl" -#: ../app/tools/tools-enums.c:122 +#: ../app/tools/tools-enums.c:123 msgctxt "transform-type" msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: ../app/tools/tools-enums.c:215 +#: ../app/tools/tools-enums.c:124 +#, fuzzy +#| msgid "Image" +msgctxt "transform-type" +msgid "Image" +msgstr "Bild" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:217 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw foreground" msgstr "Vordergrund zeichnen" -#: ../app/tools/tools-enums.c:216 +#: ../app/tools/tools-enums.c:218 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw background" msgstr "Hintergrund zeichnen" -#: ../app/tools/tools-enums.c:217 +#: ../app/tools/tools-enums.c:219 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw unknown" msgstr "Unbekannte zeichnen" -#: ../app/tools/tools-enums.c:250 +#: ../app/tools/tools-enums.c:247 +#, fuzzy +#| msgid "Color" +msgctxt "matting-preview-mode" +msgid "Color" +msgstr "Farbe" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:248 +#, fuzzy +#| msgid "Grayscale" +msgctxt "matting-preview-mode" +msgid "Grayscale" +msgstr "Graustufen" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:281 msgctxt "warp-behavior" msgid "Move pixels" msgstr "Pixel bewegen" -#: ../app/tools/tools-enums.c:251 +#: ../app/tools/tools-enums.c:282 msgctxt "warp-behavior" msgid "Grow area" msgstr "Bereich vergrößern" -#: ../app/tools/tools-enums.c:252 +#: ../app/tools/tools-enums.c:283 msgctxt "warp-behavior" msgid "Shrink area" msgstr "Bereich verkleinern" -#: ../app/tools/tools-enums.c:253 +#: ../app/tools/tools-enums.c:284 msgctxt "warp-behavior" msgid "Swirl clockwise" msgstr "Drehen im Uhrzeigersinn" -#: ../app/tools/tools-enums.c:254 +#: ../app/tools/tools-enums.c:285 msgctxt "warp-behavior" msgid "Swirl counter-clockwise" msgstr "Drehen gegen den Uhrzeigersinn" -#: ../app/tools/tools-enums.c:255 +#: ../app/tools/tools-enums.c:286 msgctxt "warp-behavior" msgid "Erase warping" msgstr "Effekt zurücknehmen" -#: ../app/tools/tools-enums.c:256 +#: ../app/tools/tools-enums.c:287 msgctxt "warp-behavior" msgid "Smooth warping" msgstr "Glätten" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:224 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:228 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Path" msgstr "Pfad umbenennen" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:225 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229 msgctxt "undo-type" msgid "Move Path" msgstr "Pfad verschieben" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:226 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Path" msgstr "Pfad skalieren" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:227 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Path" msgstr "Pfadgröße ändern" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:228 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Path" msgstr "Pfad spiegeln" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Path" msgstr "Pfad drehen" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Path" msgstr "Pfad transformieren" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Path" msgstr "Pfad füllen" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Path" msgstr "Pfad nachziehen" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237 msgctxt "undo-type" msgid "Path to Selection" msgstr "Auswahl aus Pfad" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:238 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Path" msgstr "Pfadreihenfolge ändern" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:239 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Path" msgstr "Pfad anheben" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:240 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Path to Top" msgstr "Pfad nach ganz oben anheben" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:241 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Path" msgstr "Pfad absenken" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:238 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:242 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Pfad nach ganz unten absenken" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:239 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:243 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Dieser Pfad kann nicht weiter angehoben werden." -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:240 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:244 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Dieser Pfad kann nicht weiter abgesenkt werden." -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:455 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:459 msgid "Move Path" msgstr "Pfad verschieben" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:555 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:559 msgid "Flip Path" msgstr "Pfad spiegeln" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:586 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:590 msgid "Rotate Path" msgstr "Pfad drehen" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:616 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:620 msgid "Transform Path" msgstr "Pfad transformieren" @@ -24496,13 +25101,13 @@ msgid "_Search:" msgstr "_Suche:" -#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:968 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:975 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" #: ../app/widgets/gimpactionview.c:332 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:342 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:344 msgid "Action" msgstr "Aktion" @@ -24514,46 +25119,46 @@ msgid "Name" msgstr "Name" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:627 ../app/widgets/gimpactionview.c:868 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:626 ../app/widgets/gimpactionview.c:867 msgid "Changing shortcut failed." msgstr "Das Wechseln der Tastenkombination ist fehlgeschlagen." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:664 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:663 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "Kollidierende Tastenkombinationen" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:670 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:669 msgid "_Reassign Shortcut" msgstr "_Tastenkombination neu zuweisen" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:686 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:685 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "" "Die Tastenkombination »%s« wird bereits von »%s« aus der Gruppe »%s« " "verwendet." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:690 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:689 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "Die Neuzuweisung dieser Tastenkombination wird sie von »%s« entfernen." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:785 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:784 msgid "Invalid shortcut." msgstr "Ungültige Tastenkombination." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:792 ../app/widgets/gimpactionview.c:896 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:791 ../app/widgets/gimpactionview.c:895 msgid "F1 cannot be remapped." msgstr "F1 kann nicht neu festgelegt werden." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:800 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:799 #, c-format msgid "Alt+%d is used to switch to display %d and cannot be remapped." msgstr "" "Alt+%d wird zum Wechsel auf Anzeige %d verwendet und kann nicht neu " "zugewiesen werden." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:904 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:903 msgid "Removing shortcut failed." msgstr "Das Entfernen der Tastenkombination ist fehlgeschlagen." @@ -24571,7 +25176,7 @@ msgstr "Prozentsatz der Pinselbreite" #: ../app/widgets/gimpbufferview.c:189 ../app/widgets/gimpbufferview.c:290 -#: ../app/widgets/gimpeditor.c:756 +#: ../app/widgets/gimpeditor.c:758 msgid "(None)" msgstr "(Keine)" @@ -24794,10 +25399,38 @@ msgid "Edit Colormap Entry" msgstr "Paletteneintrag bearbeiten" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:550 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:557 msgid "Only indexed images have a colormap." msgstr "Nur indizierte Bilder verfügen über eine Farbpalette." +#: ../app/widgets/gimpcompressioncombobox.c:102 +#, fuzzy +#| msgid "None" +msgctxt "compression" +msgid "None" +msgstr "Keine" + +#: ../app/widgets/gimpcompressioncombobox.c:114 +msgctxt "compression" +msgid "Best performance" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcompressioncombobox.c:120 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Color Balance" +msgctxt "compression" +msgid "Balanced" +msgstr "Farbabgleich" + +#: ../app/widgets/gimpcompressioncombobox.c:126 +#, fuzzy +#| msgctxt "dashboard-variable" +#| msgid "Compression" +msgctxt "compression" +msgid "Best compression" +msgstr "Komprimierung" + #: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:333 msgid "Smaller Previews" msgstr "Kleinere Vorschaubilder" @@ -24806,58 +25439,58 @@ msgid "Larger Previews" msgstr "Größere Vorschaubilder" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:199 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:200 msgid "_Dump events from this controller" msgstr "Ereignisse dieser Steuerung _mitschreiben" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:204 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:205 msgid "_Enable this controller" msgstr "Steuerung _einschalten" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:225 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:226 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:231 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 msgid "State:" msgstr "Status:" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:336 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:338 msgid "Event" msgstr "Ereignis" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:361 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:363 msgid "_Grab event" msgstr "E_reignis abfangen" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:370 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:372 msgid "Select the next event arriving from the controller" msgstr "Das nächste Ereignis welches von der Steuerung kommt auswählen" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:376 msgid "_Edit event" msgstr "_Ereignis bearbeiten" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:382 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:384 msgid "_Clear event" msgstr "Ereignis lös_chen" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:521 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:523 #, c-format msgid "Remove the action assigned to '%s'" msgstr "Die mit »%s«verbundene Aktion entfernen" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:526 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:528 #, c-format msgid "Assign an action to '%s'" msgstr "Eine Aktion mit »%s« verbinden" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:647 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:649 #, c-format msgid "Select Action for Event '%s'" msgstr "Aktion für Ereignis »%s« auswählen" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:652 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:654 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "Aktion für Steuerungsereignis auswählen" @@ -25298,308 +25931,326 @@ msgid "_Restart GIMP" msgstr "GIMP _neu starten" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:455 ../app/widgets/gimpdashboard.c:507 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:458 ../app/widgets/gimpdashboard.c:510 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Occupied" msgstr "Belegt" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:456 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:459 msgid "Tile cache occupied size" msgstr "Durch den Kachel-Zwischenspeicher belegte Größe" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:465 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:468 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Maximum" msgstr "Maximum" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:466 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:469 msgid "Maximal tile cache occupied size" msgstr "Die maximale durch den Kachel-Zwischenspeicher belegte Größe" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:475 ../app/widgets/gimpdashboard.c:527 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:478 ../app/widgets/gimpdashboard.c:530 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Limit" msgstr "Begrenzung" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:476 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:479 msgid "Tile cache size limit" msgstr "Obergrenze des Kachel-Zwischenspeichers" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:484 ../app/widgets/gimpdashboard.c:610 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:487 ../app/widgets/gimpdashboard.c:613 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Compression" msgstr "Komprimierung" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:485 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:488 msgid "Tile cache compression ratio" msgstr "Kompressionsverhältnis des Kachel-Zwischenspeichers" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:494 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:497 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Hit/Miss" msgstr "Treffer/Verfehlt" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:495 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:498 msgid "Tile cache hit/miss ratio" msgstr "Erfolgsquote des Kachel-Zwischenspeichers" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:508 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:511 msgid "Swap file occupied size" msgstr "Größe der Auslagerungsdatei" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:517 ../app/widgets/gimpdashboard.c:674 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:520 ../app/widgets/gimpdashboard.c:677 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Size" msgstr "Größe" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:518 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:521 msgid "Swap file size" msgstr "Größe der Auslagerungsdatei" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:528 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:531 msgid "Swap file size limit" msgstr "Größenbegrenzung der Auslagerungsdatei" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:535 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:538 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Queued" msgstr "In Warteschlange" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:536 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:539 msgid "Size of data queued for writing to the swap" msgstr "" "Größe der Daten, die sich in der Warteschlange zum Schreiben in den " "Auslagerungsspeicher befinden" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:545 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:548 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Queue stalls" msgstr "Warteschlange blockiert" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:546 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:549 msgid "" "Number of times the writing to the swap has been stalled, due to a full queue" msgstr "" "Anzahl der Vorfälle, bei denen das Schreiben in den Auslagerungsspeicher " "durch eine volle Warteschlange blockiert wurde" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:555 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:558 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Queue full" msgstr "Warteschlange ist voll" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:556 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:559 msgid "Whether the swap queue is full" msgstr "Gibt an, ob die Warteschlange des Zwischenspeichers voll ist" #. Translators: this is the past participle form of "read", #. * as in "total amount of data read from the swap". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:567 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:570 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Read" msgstr "Lesen" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:568 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:571 msgid "Total amount of data read from the swap" msgstr "Gesamte Menge der aus dem Auslagerungsspeicher gelesenen Daten" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:577 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:580 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Read throughput" msgstr "Lesedurchsatz" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:578 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:581 msgid "The rate at which data is read from the swap" msgstr "Die Rate, mit der Daten aus dem Auslagerungsspeicher gelesen werden" #. Translators: this is the past participle form of "write", #. * as in "total amount of data written to the swap". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:590 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:593 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Written" msgstr "Geschrieben" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:591 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:594 msgid "Total amount of data written to the swap" msgstr "Gesamte Menge der in den Auslagerungsspeicher geschriebenen Daten" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:600 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:603 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Write throughput" msgstr "Schreibdurchsatz" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:601 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:604 msgid "The rate at which data is written to the swap" msgstr "Die Rate, mit der Daten in den Auslagerungsspeicher geschrieben werden" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:611 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:614 msgid "Swap compression ratio" msgstr "Kompressionsfaktor des Auslagerungsspeichers" # Belegung / Verwendung ? -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:624 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:627 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Usage" msgstr "Nutzung" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:625 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:628 msgid "Total CPU usage" msgstr "Gesamte CPU-Auslastung" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:633 ../app/widgets/gimpdashboard.c:642 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:636 ../app/widgets/gimpdashboard.c:645 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:707 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:634 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:637 msgid "Whether the CPU is active" msgstr "Gibt an, ob die CPU aktiv ist" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:643 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:646 msgid "Total amount of time the CPU has been active" msgstr "Die Gesamtzeit, in welcher die CPU aktiv war" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:656 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:659 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Used" msgstr "Genutzt" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:657 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:660 msgid "Amount of memory used by the process" msgstr "Größe des vom Prozess verwendeten Speichers" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:665 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:668 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Available" msgstr "Verfügbar" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:666 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:669 msgid "Amount of available physical memory" msgstr "Größe des verfügbaren physischen Speichers" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:675 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:678 msgid "Physical memory size" msgstr "Physische Speichergröße" # https://de.wikipedia.org/wiki/Mip_Mapping -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:686 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:689 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Mipmapped" msgstr "Mipmap" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:687 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:690 msgid "Total size of processed mipmapped data" msgstr "Gesamtgröße der durch Mipmapping verarbeiteten Daten" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:695 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:698 +#, fuzzy +#| msgid "Assign" +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Assigned" +msgstr "Zuweisen" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:699 +msgid "Number of assigned worker threads" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:708 +#, fuzzy +#| msgid "Number of animation frames" +msgid "Number of active worker threads" +msgstr "Anzahl der animierten Bilder" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:716 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Async" msgstr "Asynchron" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:696 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:717 msgid "Number of ongoing asynchronous operations" msgstr "Anzahl der fortlaufenden asynchronen Operationen" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:704 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:725 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Tile" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:705 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:726 #, fuzzy #| msgid "Size in memory:" msgid "Total size of tile memory" msgstr "Größe im Speicher:" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:714 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:735 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Scratch" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:715 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:736 msgid "Total size of scratch memory" msgstr "" #. Translators: "TempBuf" is a technical term referring to an internal #. * GIMP data structure. It's probably OK to leave it untranslated. #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:726 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:747 msgctxt "dashboard-variable" msgid "TempBuf" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:727 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:748 msgid "Total size of temporary buffers" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:739 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:760 msgctxt "dashboard-group" msgid "Cache" msgstr "Zwischenspeicher" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:740 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:761 msgid "In-memory tile cache" msgstr "Speicherinterner Platz für Kacheln" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:776 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:797 msgctxt "dashboard-group" msgid "Swap" msgstr "Auslagerungsspeicher" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:777 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:798 msgid "On-disk tile swap" msgstr "Speicher für Kacheln auf der Festplatte" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:841 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:862 msgctxt "dashboard-group" msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:842 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:863 msgid "CPU usage" msgstr "CPU-Auslastung" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:877 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:898 msgctxt "dashboard-group" msgid "Memory" msgstr "Speicher" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:878 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:899 msgid "Memory usage" msgstr "Speicherverbrauch" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:886 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:907 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Cache" msgstr "Zwischenspeicher" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:920 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:941 msgctxt "dashboard-group" msgid "Misc" msgstr "Extra" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:921 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:942 msgid "Miscellaneous information" msgstr "Verschiedene Informationen" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:1108 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:1135 msgid "Select fields" msgstr "Felder auswählen" #. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3196 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3223 msgctxt "dashboard-value" msgid "N/A" msgstr "n.v." -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3205 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4103 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3232 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4130 msgctxt "dashboard-value" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3206 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4104 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3233 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4131 msgctxt "dashboard-value" msgid "No" msgstr "Nein" @@ -25608,7 +26259,7 @@ #. * value. The "%g" is replaced by a certain quantity, and the "/s" #. * is an abbreviation for "per second". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3290 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3317 #, c-format msgid "%g/s" msgstr "%g/s" @@ -25619,16 +26270,16 @@ #. * abbreviation for "per second" (so the full string would read #. * "10 bytes/s", that is, "10 bytes per second". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4093 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4120 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4171 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4198 msgid "N/A" msgstr "N.V." -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4499 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4526 msgid "Resolving symbol information..." msgstr "Symbolinformationen werden aufgelöst ..." @@ -25777,16 +26428,16 @@ msgid " | " msgstr " | " -#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:300 +#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:301 msgid "Configure this tab" msgstr "Diesen Reiter konfigurieren" #. Auto button -#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:384 +#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:383 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:395 +#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:394 msgid "" "When enabled, the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" @@ -25872,16 +26523,18 @@ msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:783 -msgid "Show All Files" +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:769 +#, fuzzy +#| msgid "Show All Files" +msgid "Show _All Files" msgstr "Alle Dateien anzeigen" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:816 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:802 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Datei_typ: %s" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:818 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:804 msgid "Select File _Type" msgstr "Datei_typ auswählen" @@ -26178,7 +26831,9 @@ #. Button #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:107 -msgid "Use default comment" +#, fuzzy +#| msgid "Use default comment" +msgid "Use _default comment" msgstr "Voreingestellten Kommentar verwenden" #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:109 @@ -26264,7 +26919,7 @@ msgid "colors" msgstr "Farben" -#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:754 +#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:755 msgid "Lock:" msgstr "Sperre:" @@ -26280,7 +26935,7 @@ msgid "Lock alpha channel" msgstr "Alphakanal sperren" -#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:395 +#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:393 #, c-format msgid "Message repeated once." msgid_plural "Message repeated %d times." @@ -26296,7 +26951,7 @@ msgstr "Dialog von Leinwand abdocken" #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:250 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:774 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:781 msgid "Undefined" msgstr "Nicht definiert" @@ -26316,6 +26971,22 @@ msgid "You can drop dockable dialogs here" msgstr "Hier können Dialoge angedockt werden" +#: ../app/widgets/gimppdbdialog.c:282 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." +msgid "The corresponding plug-in may have crashed." +msgstr "" +"Rückfrage %s konnte nicht ausgeführt werden. Möglicherweise ist das " +"entsprechende Plugin abgestürzt." + +#: ../app/widgets/gimppdbdialog.c:286 +#, c-format +msgid "" +"Unable to run %s callback.\n" +"%s" +msgstr "" + #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:203 #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:420 msgid "Select an image in the left pane" @@ -26352,7 +27023,9 @@ "machen." #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:326 -msgid "Save this XCF file with better but slower compression" +#, fuzzy +#| msgid "Save this XCF file with better but slower compression" +msgid "Save this _XCF file with better but slower compression" msgstr "Diese XCF-Datei mit besserer, aber langsamerer Kompression speichern" #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:328 @@ -26416,19 +27089,19 @@ msgid "_Manage Saved Presets..." msgstr "Gespeicherte Einstellungen _verwalten …" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:609 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:605 msgid "Save Settings as Named Preset" msgstr "Einstellungen als benannte Einstellungen speichern" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:612 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:608 msgid "Enter a name for the preset" msgstr "Bitte benennen Sie diese Einstellungen" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:613 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:609 msgid "Saved Settings" msgstr "Meine Einstellungen" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:654 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:650 msgid "Manage Saved Presets" msgstr "Gespeicherte Einstellungen verwalten" @@ -26495,7 +27168,7 @@ #. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars. #. * http://unicode.org/review/pr-23.html #. -#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1750 +#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1746 msgid "," msgstr "," @@ -26656,15 +27329,15 @@ msgid "Creating preview..." msgstr "Vorschau wird erzeugt …" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:219 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:220 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Vordergrundfarbe ändern" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:224 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:225 msgid "Change Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe ändern" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:312 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:288 msgid "" "The active foreground color.\n" "Click to open the color selection dialog." @@ -26672,7 +27345,7 @@ "Die aktive Vordergrundfarbe.\n" "Anklicken öffnet die Farbauswahldialog." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:317 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:293 msgid "" "The active background color.\n" "Click to open the color selection dialog." @@ -26719,23 +27392,23 @@ "Der aktive Farbverlauf.\n" "Anklicken öffnet die Farbverlaufsauswahl." -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:292 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:291 msgid "Raise this tool" msgstr "Das Werkzeug anheben" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:293 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:292 msgid "Raise this tool to the top" msgstr "Das Werkzeug nach ganz oben anheben" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:300 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:299 msgid "Lower this tool" msgstr "Das Werkzeug absenken" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:301 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:300 msgid "Lower this tool to the bottom" msgstr "Das Werkzeug nach ganz unten absenken" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:308 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:307 msgid "Reset tool order and visibility" msgstr "Die Ordnung und Sichtbarkeit der Werkzeuge wiederherstellen" @@ -26756,16 +27429,16 @@ msgid "%s Preset" msgstr "Voreinstellung %s" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:778 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:847 msgid "Your GIMP installation is incomplete:" msgstr "Ihre Installation von GIMP ist unvollständig:" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:780 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:849 msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed." msgstr "" "Bitte stellen Sie sicher, dass die XML-Menüdateien korrekt installiert sind." -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:786 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:855 #, c-format msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s" msgstr "" @@ -26813,42 +27486,42 @@ msgid "Open the font selection dialog" msgstr "Den Schriftauswahldialog öffnen" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:714 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:715 #, c-format msgid "%s (try %s)" msgstr "%s (versuchen Sie %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:714 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:715 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:718 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:719 #, c-format msgid "%s (try %s, %s)" msgstr "%s (versuchen Sie %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:722 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:723 #, c-format msgid "%s (try %s, %s, %s)" msgstr "%s (versuchen Sie %s, %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1799 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1797 #, c-format msgid "Built-in grayscale (%s)" msgstr "Internes Graustufen (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1806 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1804 #, c-format msgid "Built-in RGB (%s)" msgstr "Internes RGB (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1823 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1821 #, c-format msgid "Preferred grayscale (%s)" msgstr "Bevorzugtes Graustufen (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1830 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1828 #, c-format msgid "Preferred RGB (%s)" msgstr "Bevorzugtes RGB (%s)" @@ -26986,11 +27659,11 @@ msgid "Error creating '%s': " msgstr "Fehler beim Erstellen von »%s«: " -#: ../app/xcf/xcf-load.c:228 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:240 msgid "Invalid image mode and precision combination." msgstr "Ungültige Kombination aus Bildmodus und Genauigkeit" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:353 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:365 #, c-format msgid "" "Corrupt 'exif-data' parasite discovered.\n" @@ -26999,7 +27672,7 @@ "Beschädigter »exif-data«-Parasit entdeckt.\n" "Fehler beim Übertragen der Exif-Daten: %s" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:390 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:402 msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" "XMP data could not be migrated." @@ -27007,7 +27680,7 @@ "Beschädigter »gimp-metadata«-Parasit entdeckt.\n" "XMP-Daten konnten nicht migriert werden." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:410 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:422 #, c-format msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" @@ -27016,7 +27689,7 @@ "Beschädigter »gimp-metadata«-Parasit entdeckt.\n" "Fehler beim Übertragen der XMP-Daten: %s" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:597 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:660 msgid "" "This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is " "incomplete." @@ -27024,7 +27697,7 @@ "Diese XCF-Datei ist beschädigt. Es wurden soviele Daten wie möglich geladen, " "jedoch sind diese unvollständig." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:608 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:671 msgid "" "This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data " "from it." @@ -27032,7 +27705,7 @@ "Diese XCF-Datei ist beschädigt. Es konnten keinerlei Bilddaten geladen " "werden." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:700 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:763 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -27081,6 +27754,40 @@ msgid "fuzzy" msgstr "unscharf" +#~ msgctxt "dialogs-action" +#~ msgid "Paint Dynamics" +#~ msgstr "Zeichendynamik" + +#~ msgctxt "view-action" +#~ msgid "Sn_ap to Guides" +#~ msgstr "An _Hilfslinien einrasten" + +#~ msgctxt "view-action" +#~ msgid "Flip Horizontally" +#~ msgstr "_Horizontal spiegeln" + +#~ msgctxt "view-action" +#~ msgid "Flip Vertically" +#~ msgstr "_Vertikal spiegeln" + +#~ msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Kein Interpreter angegeben, es wird der Standardinterpreter »%s« " +#~ "verwendet.\n" + +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Eigenschaften" + +#~ msgctxt "color-profile-policy" +#~ msgid "Convert to preferred RGB color profile" +#~ msgstr "In das bevorzugte RGB-Farbprofil umwandeln" + +#~ msgid "Convert the image to the RGB working space?" +#~ msgstr "Soll in den RGB-Arbeitsraum umgewandelt werden?" + +#~ msgid "_Offset" +#~ msgstr "_Versetzen" + #~ msgid "" #~ "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/27/" #~ "gimp-2-10-0-released/" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po/el.po gimp-2.10.14+om/po/el.po --- gimp-2.10.12+om/po/el.po 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po/el.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.master.el.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-19 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-25 18:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-21 12:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-24 07:48+0300\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) \n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -81,13 +81,47 @@ #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8 msgid "" +"GIMP 2.10.12 is a significant bug fix release, which is to be expected after " +"a 2.10.10 with so many changes! Still, very cool improvements are also " +"available, in particular for curves editing:" +msgstr "" +"Το GIMP 2.10.12 είναι μια σημαντική έκδοση διόρθωσης σφαλμάτων, που " +"αναμένεται μετά το 2.10.10 με πολλές αλλαγές! Ακόμα, υπάρχουν εξαιρετικές " +"βελτιώσεις, ιδιαίτερα στην επεξεργασία καμπυλών:" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +msgid "Improved curves interaction overall" +msgstr "Βελτιωμένη γενική αλληλεπίδραση καμπυλών" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +msgid "A few enhancements specific to the Curves tool" +msgstr "Κάποιες βελτιώσεις ειδικά για το εργαλείο καμπυλών" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +msgid "Layer support in TIFF" +msgstr "Υποστήριξη στρώσης στο TIFF" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +msgid "Discovery of user-installed fonts in Windows" +msgstr "Εύρεση των εγκατεστημένων γραμματοσειρών από τον χρήστη στα Windows" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +msgid "Incremental mode in the Dodge/Burn tool" +msgstr "Κατάσταση σταδιακής αύξησης στο εργαλείο κάλυψη/κάψιμο" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +msgid "Free Select tool creates preliminary selection" +msgstr "Το εργαλείο ελεύθερης επιλογής δημιουργεί προκαταρκτική επιλογή" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +msgid "" "GIMP 2.10.10 is quite a big update with many new features and bug fixes. " "Notable improvements include:" msgstr "" "Το GIMP 2.10.10 είναι μια σημαντική ενημέρωση με πολλά νέα γνωρίσματα και " "διορθώσεις σφαλμάτων. Σημαντικές βελτιώσεις περιλαμβάνουν:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 msgid "" "Bucket Fill tool: new \"Fill by line art detection\" for not perfectly " "closed line art zones" @@ -95,13 +129,13 @@ "Εργαλείο κουβάς γεμίσματος: νέο \"Γέμισμα κατά ανίχνευση γραμμικού σχεδίου\" " "για μη τέλεια κλειστές ζώνες γραμμικού σχεδίου" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 msgid "Bucket Fill tool can now quickly color-pick with Ctrl+click" msgstr "" "Το εργαλείο κουβά γεμίσματος μπορεί τώρα να επιλέξει γρήγορα χρώμα με Ctrl" "+πάτημα" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 msgid "" "Bucket Fill tool allows holding the mouse when filling \"similar colors\" " "and \"by line art detection\"" @@ -109,13 +143,13 @@ "Το εργαλείο γεμίσματος κουβά επιτρέπει το κράτημα του ποντικιού κατά το " "γέμισμα \"παρόμοιων χρωμάτων\" και \"κατά την ανίχνευση γραμμικού σχεδίου\"" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 msgid "Scale tool scales around center even when using numeric input" msgstr "" "Το εργαλείο κλιμάκωσης κλιμακώνει γύρω από το κέντρο ακόμα κι όταν " "χρησιμοποιείται αριθμητική είσοδος" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 msgid "" "Unified Transform tool now defaults to preserving aspect ratio when scaling " "up or down" @@ -123,7 +157,7 @@ "Το εργαλείο ενιαίου μετασχηματισμού προεπιλέγει τώρα τη διατήρηση της " "αναλογίας διαστάσεων κατά την κλιμάκωση προς τα πάνω ή τα κάτω" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 msgid "" "Add \"Constrain handles\" and \"Around center\" options to the perspective-" "transform tool's GUI" @@ -131,22 +165,22 @@ "Προσθήκη των επιλογών \"Περιορισμός λαβών\" και \"Γύρω από το κέντρο\" στο " "εργαλείο μετασχηματισμού προοπτικής της διεπαφής χρήστη" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 msgid "New generic canvas modifier 'Alt + middle click' to pick layers" msgstr "" "Νέος γενικός τροποποιητής καμβά 'Alt + μεσαίο πάτημα' για επιλογή στρώσεων" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 msgid "Parametric brushes now 32-bit float to avoid posterization" msgstr "" "Τα παραμετρικά πινέλα είναι τώρα 32 δυαδικών κινητής υποδιαστολής για " "αποφυγή μείωσης των τόνων" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 msgid "Clipboard brushes and pattern can now be duplicated" msgstr "Τα πινέλα προχείρου και τα μοτίβα μπορούν τώρα να διπλασιαστούν" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 msgid "" "Failure to edit locked layers will blink to shift attention to the cause of " "the error" @@ -154,27 +188,27 @@ "Η αποτυχία επεξεργασίας κλειδωμένων στρώσεων θα αναβοσβήνει για να τραβά την " "προσοχή στην αιτία του σφάλματος" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 msgid "" "New on-canvas GUI (simple lines) for circular, linear, and zoom motion blur" msgstr "" "Νέες διεπαφές στον καμβά (απλές γραμμές) για κυκλική, γραμμική και κινητική " "εστίαση θόλωσης" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 msgid "Several optimizations including faster layer group rendering" msgstr "" "Αρκετές βελτιστοποιήσεις που συμπεριλαμβάνουν πιο γρήγορη απόδοση ομάδας " "στρώσεων" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 msgid "" "Swap and cache files are not saved in the configuration directory anymore" msgstr "" "Τα αρχεία εικονικής και κρυφής μνήμης δεν αποθηκεύονται πια στον κατάλογο " "διαμορφώσεων" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 msgid "" "Various file saving/exporting made more robust to error by not saving " "partial files" @@ -182,15 +216,15 @@ "Διάφορα αρχεία αποθήκευσης/εξαγωγής έγιναν πιο ανθεκτικά σε σφάλματα μη " "αποθηκεύοντας εν μέρει αρχεία" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 msgid "HiDPI support improvements" msgstr "Βελτιώσεις υποστήριξης HiDPI" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 msgid "New preference to choose the default export file type" msgstr "Νέα προτίμηση για επιλογή του προεπιλεγμένου τύπου αρχείου εξαγωγής" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 msgid "" "New option to export PNG, JPEG and TIFF with a color profile; always export " "PSD with a color profile" @@ -198,11 +232,11 @@ "Νέα επιλογή για εξαγωγή αρχείων PNG, JPEG και TIFF με χρωματική κατατομή " "(προφίλ)· εξαγωγή αρχείωνν PSD πάντα με χρωματική κατατομή" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 msgid "New DDS format loading/exporting plug-in" msgstr "Νέα μορφή DDS φόρτωσης/εξαγωγής προσθέτων" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 msgid "" "Full rewrite of the Spyrogimp plug-in with more options and better " "interaction" @@ -210,7 +244,7 @@ "Πλήρες ξαναγράψιμο του προσθέτου Spyrogimp με περισσότερες επιλογές και " "καλύτερη αλληλεπίδραση" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 msgid "" "GIMP 2.10.8 is mostly a bug fix and optimization release. In particular, it " "includes:" @@ -218,7 +252,7 @@ "Το GIMP 2.10.8 είναι κυρίως μια έκδοση διόρθωσης σφαλμάτων και " "βελτιστοποίησης. Ειδικότερα, περιλαμβάνει:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 msgid "" "Adaptative chunk size when rendering projections, improving responsiveness " "dynamically" @@ -226,12 +260,12 @@ "Ευπροσάρμοστο μέγεθος τμήματος κατά την απόδοση προβολών, βελτίωση της " "δυναμικής ανταπροκρισιμότητας" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 msgid "Detection of RawTherapee (version 5.5 and above) improved on Windows" msgstr "" "Η ανίχνευση του RawTherapee (έκδοση 5.5 και πάνω) βελτιώθηκε στα Windows" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 msgid "" "XCF compatibility information in the Save dialog more understandable and " "discoverable" @@ -239,7 +273,7 @@ "Οι πληροφορίες συμβατότητας XCF στον διάλογο αποθήκευσης έγιναν πιο " "κατανοητές και ανακαλύψιμες" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 msgid "" "Various performance log tools added and log recording made available in the " "Dashboard dock" @@ -247,7 +281,7 @@ "Έγιναν διαθέσιμα εργαλεία καταγραφής απόδοσης και καταγραφής εγγραφών στη " "προσάρτηση πίνακα εργαλείων" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 msgid "" "GIMP 2.10.6 comes with a lot of bug fixes, optimizations and features. Most " "notable changes are:" @@ -255,7 +289,7 @@ "Το GIMP 2.10.6 έρχεται με πολλές διορθώσεις σφαλμάτων, βελτιστοποιήσεις και " "γνωρίσματα. Οι πιο σημαντικές αλλαγές είναι:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 msgid "" "Text layers can now represent vertical texts (with various character " "orientations and line directions)" @@ -263,17 +297,17 @@ "Οι στρώσεις κειμένου μπορούν τώρα να απεικονίζουν κατακόρυφα κείμενα (με " "διάφορους προσανατολισμούς χαρακτήρων και κατευθύνσεις γραμμών)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 msgid "New \"Little Planet\" (gegl:stereographic-projection) filter" msgstr "" "Το νέο φίλτρο \"Μικρός πλανήτης (Little Planet)\" (gegl:stereographic-" "projection (στερεογραφική προβολή))" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 msgid "New \"Long Shadow\" filter" msgstr "Το νέο φίλτρο \"Μεγάλη σκιά\" (Long Shadow)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 msgid "" "The \"Straighten\" option of the Measure Tool now allows vertical " "straightening" @@ -281,7 +315,7 @@ "Η επιλογή \"Ευθυγράμμιση\" του εργαλείου μέτρησης επιτρέπει τώρα την " "κατακόρυφη ευθυγράμμιση" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 msgid "" "Drawable previews are now rendered asynchronously and layer group previews " "can be disabled in Preferences" @@ -289,7 +323,7 @@ "Οι προεπισκοπήσεις σχεδίου αποδίδονται τώρα ασύγχρονα και οι προεπισκοπήσεις " "ομάδας στρώσεων μπορούν να απενεργοποιηθούν στις προτιμήσεις" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 msgid "" "New \"async\" field in the Dashboard \"misc\" group, showing the number of " "async operations currently running" @@ -298,17 +332,17 @@ "(διάφορα)\", εμφανίζει τον αριθμό των ασύγχρονων λειτουργιών που εκτελούνται " "τώρα" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 msgid "File format filtering in Open/Save/Export dialogs made less confusing" msgstr "" "Το φιλτράρισμα μορφής αρχείου στους διαλόγους Άνοιγμα/Αποθήκευση/Εξαγωγή " "έγινε λιγότερο πολύπλοκο" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 msgid "New language (having GIMP translated in 81 languages now): Marathi" msgstr "Νέα γλώσσα (με μεταφρασμένες 81 γλώσσες τώρα στο GIMP): Μαράθι" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 msgid "" "GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. " "Most notable changes are:" @@ -316,7 +350,7 @@ "Το GIMP 2.10.4 περιλαμβάνει πολλές διορθώσεις σφαλμάτων καθώς και ποικίλες " "βελτιστοποιήσεις. Οι πιο σημαντικές αλλαγές είναι:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 msgid "" "Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the " "measurement line as horizon" @@ -324,12 +358,12 @@ "Ίσωμα στο εργαλείο μετρήσεων: οι στρώσεις μπορούν να περιστραφούν " "χρησιμοποιώντας τη γραμμή μετρήσεων ως ορίζοντα" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore" msgstr "" "Γρήγορη εκκίνηση: η φόρτωση γραμματοσειρών δεν φράσσει την εκκίνηση πια" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 msgid "" "Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and " "gradients" @@ -337,12 +371,12 @@ "Σήμανση γραμματοσειρών με την ίδια διεπαφή χρήστη όπως τα πινέλα, τα μοτίβα " "και οι διαβαθμίσεις" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported" msgstr "" "Υποστήριξη PSD: μπορεί να εισαχθεί μια προσυντεθείσα έκδοση εικόνας PSD" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 msgid "" "Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing " "various metrics" @@ -350,7 +384,7 @@ "Ενημέρωση πίνακα εργαλείων: νέα ομάδα \"μνήμης\" και βελτιωμένη ομάδα " "\"εναλλαγής (Swap)\" που εμφανίζουν διάφορα μετρικά" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 msgid "" "This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly " "the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs " @@ -360,7 +394,7 @@ "κυρίως η συνηθισμένη έκδοση διόρθωσης σφαλμάτων μετά από μια μείζονα έκδοση, " "με διόρθωση μερικών δεκάδων σφαλμάτων." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 msgid "" "It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for " "importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and " @@ -372,7 +406,7 @@ "\"Κυκλικός μετασχηματισμός\". Αυτά είναι ωραία παραδείγματα της εμφάνισης " "της χαλαρής πολιτικής μας σε σταθερές μικροεκδόσεις." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 msgid "" "First release of the 2.10 series which prominently features the port to a " "new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:" @@ -380,13 +414,13 @@ "Πρώτη έκδοση της σειράς 2.10 που αναδεικνύεται βασικά ως η θύρα σε μια νέα " "μηχανή επεξεργασίας εικόνας, την GEGL. Οι πιο σημαντικές αλλαγές είναι:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)" msgstr "" "Επεξεργασία χρωματικού βάθους υψηλών δυαδικών (16/32 δυαδικά ανά χρωματικό " "κανάλι)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 msgid "" "Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are " "color-managed" @@ -394,35 +428,35 @@ "Η χρωματική διαχείριση είναι ένα κύριο γνώρισμα τώρα, τα περισσότερα γραφικά " "στοιχεία και οι περιοχές προεπισκόπησης διαχειρίζονται χρωματικά" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60 msgid "" "On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels" msgstr "" "Προεπισκόπηση εφέ στον καμβά, με διαίρεση προβολής για εικονοστοιχεία " "επεξεργασίας πριν/μετά" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61 msgid "" "Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting" msgstr "Πολυνηματική και επιταχυνόμενου υλικού απόδοση, επεξεργασία και βαφή" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62 msgid "Most tools improved, several new transformation tools" msgstr "" "Βελτίωση των περισσότερων εργαλείων, αρκετά νέα εργαλεία μετασχηματισμών" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63 msgid "" "Improved support for many image formats, in particular better PSD importing" msgstr "" "Βελτιωμένη υποστήριξη για πολλές μορφές εικόνας, ιδιαίτερα καλύτερη εισαγωγή " "PSD" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64 msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" msgstr "Νεοϋποστηριζόμενες μορφές εικόνων: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65 msgid "" "Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, " "MyPaint brushes…" @@ -430,24 +464,24 @@ "Βελτιωμένη ψηφιακή βαφή: περιστροφή και αναστροφή του καμβά, συμμετρική βαφή " "πινέλα MyPaint..." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66 msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM" msgstr "Προβολή μεταδεδομένων και επεξεργασία για Exif, XMP, IPTC και DICOM" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67 msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size" msgstr "" "Βασική υποστήριξη HiDPI: αυτόματο ή επιλεγμένο από τον χρήστη μέγεθος εικόνας" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68 msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System" msgstr "Νέα θέματα για το GIMP: Ανοιχτό, γκρίζο, σκούρο και συστήματος" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69 msgid "And much, much more…" msgstr "Και πολλά περισσότερα..." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70 msgid "" "In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is " "still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in " @@ -458,7 +492,7 @@ "στην ταχύτητα και βελτιστοποίηση για να δοθεί μια πιο ομαλή εμπειρία βαφής. " "Οι μεγαλύτερες αλλαγές είναι:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71 msgid "" "Major core optimizations for painting and display, including parallelized " "painting code" @@ -466,13 +500,13 @@ "Μεγάλες βασικές βελτιστοποιήσεις για βαφή και εμφάνιση, περιλαμβάνοντας " "παράλληλο κώδικα βαφής." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72 msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)" msgstr "" "Οι συμμετρίες διατηρούνται τώρα σε αρχεία XCF (αποθηκευόμενες ως παράσιτα " "εικόνας)." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73 msgid "" "\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various " "usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed." @@ -481,7 +515,7 @@ "απαλλαχτούν από διάφορα προβλήματα χρηστικότητας. Τα \"πιο ανοιχτά\" και τα " "\"πιο σκούρα\" θέματα αφαιρέθηκαν." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74 msgid "" "New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama " "Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation " @@ -491,7 +525,7 @@ "το παρόν για το φίλτρο προβολής πανοράματος. Το γραφικό στοιχείο παρέχει " "αλληλεπίδραση στον καμβά για 3Δ περιστροφή (ταλάντωση)." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75 msgid "" "Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-" "trace-mode command line option not only on receiving signals but also on " @@ -503,7 +537,7 @@ "σφάλματα όταν ορίζεται το κλειδί αποσφαλμάτωσης \"προειδοποιήσεις κρίσιμων " "σφαλμάτων\" (fatal-warnings)." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76 msgid "" "GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable " "release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug " @@ -513,12 +547,12 @@ "GIMP 2.10.0, με επίκεντρο την αποσφαλμάτωση και τη σταθερότητα. Εκτός από " "τις πολλές διορθώσεις σφαλμάτων, οι πιο σημαντικές βελτιώσεις είναι:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77 msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage" msgstr "" "Νέος προσαρτήσιμος πίνακας εργαλείων για παρακολούθηση χρήσης πόρων GIMP" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78 msgid "" "New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to " "report bugs" @@ -526,36 +560,36 @@ "Νέος διάλογος αποσφαλμάτωσης για να παράγονται ίχνη προς τα πίσω και άλλα " "δεδομένα αποσφαλμάτωσης, ενθαρρύνοντας την αναφορά σφαλμάτων" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79 msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash" msgstr "" "Οι μη αποθηκευμένες εικόνες μπορούν τώρα να ανακτηθούν μετά από κατάρρευση" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80 msgid "Layer masks on layer groups" msgstr "Μάσκες στρώσης σε ομάδες στρώσεων" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81 msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces" msgstr "" "Η υποστήριξη των JPEG 2000 βελτιώθηκε για βάθος υψηλών δυαδικών και " "διάφορους χρωματικούς χώρους" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82 msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms" msgstr "" "Το στιγμιότυπο και η επιλογή χρώματος βελτιώθηκε σε διάφορα λειτουργικά " "συστήματα" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83 msgid "Metadata defaults preferences now available" msgstr "Τώρα είναι διαθέσιμη η προεπιλογή προτιμήσεων μεταδεδομένων" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84 msgid "Various GUI polishing" msgstr "Εξωραϊσμός διάφορων GUI" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85 msgid "" "GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements " "while focusing on bugfixing and stability." @@ -563,48 +597,48 @@ "Το GIMP 2.9.8 εισάγει την επεξεργασία διαβάθμισης στον καμβά και διάφορες " "βελτιώσεις, ενώ εστιάζει στη διόρθωση σφαλμάτων και στη σταθερότητα." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86 msgid "On-canvas gradient editing" msgstr "Επεξεργασία διαβάθμισης στον καμβά" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87 msgid "Notification when an image is over/underexposed" msgstr "Ειδοποίηση όταν μια εικόνα είναι υπερ/υποεκτεθειμένη" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88 msgid "Better and faster color management" msgstr "Καλύτερη και γρηγορότερη διαχείριση χρώματος" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89 msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma" msgstr "" "Υποστήριξη για επιλογέα χρώματος και στιγμιότυπα στο Wayland στο KDE Plasma" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:90 msgid "Paste in place feature" msgstr "Χαρακτηριστικό επιτόπιας επικόλλησης" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:91 msgid "Many usability improvements" msgstr "Πολλές βελτιώσεις χρηστικότητας" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:92 msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language" msgstr "Το εγχειρίδιο μπορεί να εμφανιστεί στην προτιμώμενη γλώσσα του χρήστη" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:93 msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter" msgstr "Βελτιώσεις για το φίλτρο αποσύνθεσης κυματομορφής" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:94 msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files" msgstr "Βελτιωμένη συμβατότητα με αρχεία Photoshop .psd" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:95 msgid "New support for password-protected PDF" msgstr "Νέα υποστήριξη για προστατευόμενα με κωδικό πρόσβασης PDF" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:96 msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)" msgstr "Νέα υποστήριξη για μορφή HGT (Digital Elevation Model data)" @@ -682,114 +716,114 @@ msgid "%s version %s" msgstr "%s έκδοση %s" -#: ../app/main.c:157 +#: ../app/main.c:158 msgid "Show version information and exit" msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης και έξοδος" -#: ../app/main.c:162 +#: ../app/main.c:163 msgid "Show license information and exit" msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών άδειας χρήσης και έξοδος" -#: ../app/main.c:167 +#: ../app/main.c:168 msgid "Be more verbose" msgstr "Περισσότερο αναλυτικός" -#: ../app/main.c:172 +#: ../app/main.c:173 msgid "Start a new GIMP instance" msgstr "Έναρξη νέου στιγμιότυπου GIMP" -#: ../app/main.c:177 +#: ../app/main.c:178 msgid "Open images as new" msgstr "Άνοιγμα εικόνων ως νέες" -#: ../app/main.c:182 +#: ../app/main.c:183 msgid "Run without a user interface" msgstr "Εκτέλεση χωρίς διεπαφή χρήστη" -#: ../app/main.c:187 +#: ../app/main.c:188 msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..." msgstr "Να μην φορτώνονται πινέλα, διαβαθμίσεις, μοτίβα, ..." -#: ../app/main.c:192 +#: ../app/main.c:193 msgid "Do not load any fonts" msgstr "Να μην φορτώνονται γραμματοσειρές" -#: ../app/main.c:197 +#: ../app/main.c:198 msgid "Do not show a splash screen" msgstr "Να μην εμφανίζεται η οθόνη εκκίνησης" -#: ../app/main.c:202 +#: ../app/main.c:203 msgid "Do not use shared memory between GIMP and plug-ins" msgstr "Να μη χρησιμοποιείται κοινόχρηστη μνήμη μεταξύ GIMP και προσθέτων" # -#: ../app/main.c:207 +#: ../app/main.c:208 msgid "Do not use special CPU acceleration functions" msgstr "Να μη γίνεται χρήση λειτουργιών επιτάχυνσης του επεξεργαστή" -#: ../app/main.c:212 +#: ../app/main.c:213 msgid "Use an alternate sessionrc file" msgstr "Χρήση εναλλακτικού αρχείου sessionrc" -#: ../app/main.c:217 +#: ../app/main.c:218 msgid "Use an alternate user gimprc file" msgstr "Χρήση εναλλακτικού αρχείου χρήστη gimprc" -#: ../app/main.c:222 +#: ../app/main.c:223 msgid "Use an alternate system gimprc file" msgstr "Χρήση εναλλακτικού αρχείου συστήματος gimprc" -#: ../app/main.c:227 +#: ../app/main.c:228 msgid "Batch command to run (can be used multiple times)" msgstr "Εντολή δέσμης για εκτέλεση (μπορεί να χρησιμοποιηθεί πολλαπλές φορές)" -#: ../app/main.c:232 +#: ../app/main.c:233 msgid "The procedure to process batch commands with" msgstr "Διαδικασία για την εκτέλεση εντολών δέσμης με" -#: ../app/main.c:237 +#: ../app/main.c:238 msgid "Send messages to console instead of using a dialog" msgstr "Αποστολή μηνυμάτων στην κονσόλα αντί για χρήση διαλόγων" #. don't translate the mode names (off|on|warn) -#: ../app/main.c:243 +#: ../app/main.c:244 msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)" msgstr "Λειτουργία συμβατότητας PDB (εκτός|εντός|προειδοποίηση)" #. don't translate the mode names (never|query|always) -#: ../app/main.c:249 +#: ../app/main.c:250 msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)" msgstr "Αποσφαλμάτωση σε περίπτωση κατάρρευσης (ποτέ|ερώτημα|πάντα)" -#: ../app/main.c:254 +#: ../app/main.c:255 msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers" msgstr "Ενεργοποίηση χειριστών μη κρίσιμων σημάτων αποσφαλμάτωσης" -#: ../app/main.c:259 +#: ../app/main.c:260 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Μετατροπή όλων των προειδοποιήσεων σε κρίσιμες" -#: ../app/main.c:264 +#: ../app/main.c:265 msgid "Output a gimprc file with default settings" msgstr "Δημιουργία αρχείου gimprc με τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις" -#: ../app/main.c:280 +#: ../app/main.c:281 msgid "Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB" msgstr "Έξοδος μιας ταξινομημένης λίστας παρωχημένων διαδικασιών στο PDB" -#: ../app/main.c:285 +#: ../app/main.c:286 msgid "Show a preferences page with experimental features" msgstr "Να εμφανίζεται μια σελίδα προτιμήσεων με πειραματικά γνωρίσματα" -#: ../app/main.c:290 +#: ../app/main.c:291 msgid "Show an image submenu with debug actions" msgstr "Εμφάνιση υπομενού εικόνας με ενέργειες αποσφαλμάτωσης" -#: ../app/main.c:466 +#: ../app/main.c:473 msgid "[FILE|URI...]" msgstr "[ΑΡΧΕΙΟ|URI…]" -#: ../app/main.c:484 +#: ../app/main.c:491 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -797,22 +831,22 @@ "Το GIMP δεν μπορεί να εκκινήσει το γραφικό περιβάλλον χρήστη.\n" "Βεβαιωθείτε ότι διαθέτετε εγκατάσταση κατάλληλη για την οθόνη σας." -#: ../app/main.c:503 +#: ../app/main.c:510 msgid "Another GIMP instance is already running." msgstr "Κάποιο άλλο στιγμιότυπο του GIMP εκτελείται ήδη." -#: ../app/main.c:594 +#: ../app/main.c:601 msgid "GIMP output. Type any character to close this window." msgstr "" "Έξοδος GIMP. Πληκτρολογήστε οποιοδήποτε χαρακτήρα για να κλείσετε το " "παράθυρο." -#: ../app/main.c:595 +#: ../app/main.c:602 #, c-format msgid "(Type any character to close this window)\n" msgstr "(Πληκτρολογήστε οποιοδήποτε χαρακτήρα για να κλείσετε το παράθυρο)\n" -#: ../app/main.c:612 +#: ../app/main.c:619 msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it." msgstr "" "Έξοδος GIMP. Μπορείτε να ελαχιστοποιήσετε αυτό το παράθυρο, αλλά μην το " @@ -847,29 +881,30 @@ "διαφορετική από UTF-8 και το GLib να μην έχει ενημερωθεί για αυτό. Παρακαλώ, " "ορίστε τη μεταβλητή περιβάλλοντος G_FILENAME_ENCODING." -#: ../app/actions/actions.c:111 ../app/dialogs/dialogs.c:420 +#: ../app/actions/actions.c:111 ../app/dialogs/dialogs.c:421 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89 msgid "Brush Editor" msgstr "Επεξεργαστής πινέλων" #. initialize the list of gimp brushes #: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:349 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3169 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:336 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3177 msgid "Brushes" msgstr "Πινέλα" -#: ../app/actions/actions.c:117 ../app/dialogs/dialogs.c:356 +#: ../app/actions/actions.c:117 ../app/dialogs/dialogs.c:357 msgid "Buffers" msgstr "Μνήμες" -#: ../app/actions/actions.c:120 ../app/dialogs/dialogs.c:374 +#: ../app/actions/actions.c:120 ../app/dialogs/dialogs.c:375 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:160 #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:246 msgid "Channels" msgstr "Κανάλια" # #: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:178 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:382 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:383 msgid "Colormap" msgstr "Χρωματολόγιο" @@ -877,11 +912,11 @@ msgid "Context" msgstr "Περιεχόμενο" -#: ../app/actions/actions.c:129 ../app/dialogs/dialogs.c:322 +#: ../app/actions/actions.c:129 ../app/dialogs/dialogs.c:323 msgid "Pointer Information" msgstr "Πληροφορίες δείκτη" -#: ../app/actions/actions.c:132 ../app/dialogs/dialogs.c:326 +#: ../app/actions/actions.c:132 ../app/dialogs/dialogs.c:327 msgid "Dashboard" msgstr "Πίνακας εργαλείων" @@ -904,7 +939,7 @@ msgstr "Προσαρτήσιμο" #. Document History -#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:362 +#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:363 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1217 msgid "Document History" msgstr "Ιστορικό εγγράφου" @@ -914,11 +949,11 @@ msgid "Drawable" msgstr "Σχέδιο" -#: ../app/actions/actions.c:153 ../app/dialogs/dialogs.c:338 +#: ../app/actions/actions.c:153 ../app/dialogs/dialogs.c:339 msgid "Paint Dynamics" msgstr "Δυναμικές ζωγραφικής" -#: ../app/actions/actions.c:156 ../app/dialogs/dialogs.c:424 +#: ../app/actions/actions.c:156 ../app/dialogs/dialogs.c:425 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:97 msgid "Paint Dynamics Editor" msgstr "Επεξεργαστής δυναμικών ζωγραφικής" @@ -928,7 +963,7 @@ msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" -#: ../app/actions/actions.c:162 ../app/dialogs/dialogs.c:318 +#: ../app/actions/actions.c:162 ../app/dialogs/dialogs.c:319 msgid "Error Console" msgstr "Κονσόλα σφαλμάτων" @@ -942,27 +977,27 @@ #. initialize the list of gimp fonts #: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:383 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3199 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:354 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3207 msgid "Fonts" msgstr "Γραμματοσειρές" -#: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:428 +#: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:429 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:289 msgid "Gradient Editor" msgstr "Επεξεργαστής διαβαθμίσεων" #. initialize the list of gimp gradients #: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:374 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3193 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:348 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3201 msgid "Gradients" msgstr "Διαβαθμίσεις" #: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:390 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3205 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:360 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3213 msgid "Tool Presets" msgstr "Προεπιλογές εργαλείων" -#: ../app/actions/actions.c:183 ../app/dialogs/dialogs.c:436 +#: ../app/actions/actions.c:183 ../app/dialogs/dialogs.c:437 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:95 msgid "Tool Preset Editor" msgstr "Επεξεργαστής προεπιλογών εργαλείων" @@ -977,12 +1012,12 @@ msgstr "Εικόνα" # -#: ../app/actions/actions.c:192 ../app/dialogs/dialogs.c:332 +#: ../app/actions/actions.c:192 ../app/dialogs/dialogs.c:333 #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:176 msgid "Images" msgstr "Εικόνες" -#: ../app/actions/actions.c:195 ../app/dialogs/dialogs.c:370 +#: ../app/actions/actions.c:195 ../app/dialogs/dialogs.c:371 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:144 ../app/widgets/gimppickablepopup.c:227 msgid "Layers" msgstr "Στρώσεις" @@ -990,38 +1025,38 @@ # #. initialize the list of mypaint brushes #: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:359 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3211 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:342 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3219 msgid "MyPaint Brushes" msgstr "Πινέλα MyPaint (ΒαφήΜου)" -#: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:432 +#: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:433 #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155 msgid "Palette Editor" msgstr "Επεξεργαστής παλετών" #. initialize the list of gimp palettes #: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:369 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3187 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:351 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3195 msgid "Palettes" msgstr "Παλέτες" #. initialize the list of gimp patterns #: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:364 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3181 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:345 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3189 msgid "Patterns" msgstr "Μοτίβα" -#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3217 +#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3225 msgid "Plug-ins" msgstr "Πρόσθετα" #. Quick Mask Color -#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:385 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1747 +#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:377 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 msgid "Quick Mask" msgstr "Γρήγορη μάσκα" -#: ../app/actions/actions.c:216 ../app/dialogs/dialogs.c:402 +#: ../app/actions/actions.c:216 ../app/dialogs/dialogs.c:403 msgid "Sample Points" msgstr "Δειγματοληψία" @@ -1032,7 +1067,7 @@ #. initialize the template list #: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:793 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:365 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:366 msgid "Templates" msgstr "Πρότυπα" @@ -1044,8 +1079,8 @@ msgid "Text Editor" msgstr "Επεξεργαστής κειμένου" -#: ../app/actions/actions.c:231 ../app/dialogs/dialogs.c:310 -#: ../app/gui/gui.c:552 +#: ../app/actions/actions.c:231 ../app/dialogs/dialogs.c:311 +#: ../app/gui/gui.c:554 msgid "Tool Options" msgstr "Επιλογές εργαλείων" @@ -1053,7 +1088,7 @@ msgid "Tools" msgstr "Εργαλεία" -#: ../app/actions/actions.c:237 ../app/dialogs/dialogs.c:378 +#: ../app/actions/actions.c:237 ../app/dialogs/dialogs.c:379 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:163 msgid "Paths" msgstr "Μονοπάτια" @@ -1550,39 +1585,39 @@ msgid "Select the channel below the current channel" msgstr "Επιλογή του καναλιού κάτω από το τρέχον κανάλι" -#: ../app/actions/channels-commands.c:114 -#: ../app/actions/channels-commands.c:520 +#: ../app/actions/channels-commands.c:115 +#: ../app/actions/channels-commands.c:538 msgid "Channel Attributes" msgstr "Γνωρίσματα καναλιού" -#: ../app/actions/channels-commands.c:117 +#: ../app/actions/channels-commands.c:118 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Επεξεργασία γνωρισμάτων καναλιού" -#: ../app/actions/channels-commands.c:119 +#: ../app/actions/channels-commands.c:120 msgid "Edit Channel Color" msgstr "Επεξεργασία χρώματος καναλιού" # -#: ../app/actions/channels-commands.c:120 -#: ../app/actions/channels-commands.c:165 +#: ../app/actions/channels-commands.c:121 +#: ../app/actions/channels-commands.c:167 msgid "_Fill opacity:" msgstr "Αδιαφάνεια _γεμίσματος:" -#: ../app/actions/channels-commands.c:159 +#: ../app/actions/channels-commands.c:161 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:324 msgid "New Channel" msgstr "Νέο κανάλι" -#: ../app/actions/channels-commands.c:162 +#: ../app/actions/channels-commands.c:164 msgid "Create a New Channel" msgstr "Δημιουργία νέου καναλιού" -#: ../app/actions/channels-commands.c:164 +#: ../app/actions/channels-commands.c:166 msgid "New Channel Color" msgstr "Χρώμα νέου καναλιού" -#: ../app/actions/channels-commands.c:277 ../app/core/gimpimage-new.c:278 +#: ../app/actions/channels-commands.c:285 ../app/core/gimpimage-new.c:278 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:686 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:255 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:812 @@ -2850,22 +2885,22 @@ msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 15°" msgstr "Γωνία πινέλου (Επεξεργαστής): Περιστροφή προς τα αριστερά κατά 15°" -#: ../app/actions/context-commands.c:411 +#: ../app/actions/context-commands.c:458 #, c-format msgid "Paint Mode: %s" msgstr "Λειτουργία ζωγραφικής: %s" -#: ../app/actions/context-commands.c:537 +#: ../app/actions/context-commands.c:612 #, c-format msgid "Brush Shape: %s" msgstr "Σχήμα πινέλου: %s" -#: ../app/actions/context-commands.c:597 +#: ../app/actions/context-commands.c:675 #, c-format msgid "Brush Radius: %2.2f" msgstr "Ακτίνα πινέλου: %2.2f" -#: ../app/actions/context-commands.c:705 +#: ../app/actions/context-commands.c:795 #, c-format msgid "Brush Angle: %2.2f" msgstr "Γωνία πινέλου: %2.2f" @@ -3007,18 +3042,18 @@ msgid "240 Seconds" msgstr "240 δευτερόλεπτα" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:102 -#: ../app/actions/documents-commands.c:230 ../app/actions/edit-commands.c:162 -#: ../app/actions/error-console-commands.c:96 -#: ../app/actions/file-commands.c:416 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:401 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:510 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:178 -#: ../app/actions/templates-commands.c:244 -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:64 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:118 -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:195 -#: ../app/actions/window-commands.c:75 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:103 +#: ../app/actions/documents-commands.c:237 ../app/actions/edit-commands.c:167 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:100 +#: ../app/actions/file-commands.c:424 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:409 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:520 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/actions/plug-in-commands.c:185 +#: ../app/actions/templates-commands.c:249 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:65 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:123 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:210 +#: ../app/actions/window-commands.c:77 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:154 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:172 @@ -3035,7 +3070,6 @@ #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:210 #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:145 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:110 -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:162 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:291 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:665 @@ -3051,45 +3085,45 @@ #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:329 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1762 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:336 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:319 ../app/tools/gimptexttool.c:1762 #: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1108 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:332 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:334 ../app/widgets/gimpactionview.c:668 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564 #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:509 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:327 ../app/widgets/gimphelp.c:447 #: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:484 -#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:730 +#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:726 msgid "_Cancel" msgstr "Α_κύρωση" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:103 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:104 msgid "_Record" msgstr "_Καταγραφή" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:125 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:126 msgid "All Files" msgstr "Όλα τα αρχεία" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:130 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:131 msgid "Log Files (*.log)" msgstr "Αρχεία καταγραφής (*.log)" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:197 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:199 msgid "Add Marker" msgstr "Προσθήκη μαρκαδόρου" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:199 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:201 msgid "Enter a description for the marker" msgstr "Εισάγετε περιγραφή για τον μαρκαδόρο" -#: ../app/actions/data-commands.c:90 ../app/actions/documents-commands.c:383 -#: ../app/actions/file-commands.c:205 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:226 -#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:267 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:223 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:239 +#: ../app/actions/data-commands.c:91 ../app/actions/documents-commands.c:393 +#: ../app/actions/file-commands.c:211 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:229 +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:270 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:227 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:243 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:628 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:770 ../app/widgets/gimptoolbox.c:801 #: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:170 @@ -3103,16 +3137,16 @@ "\n" "%s" -#: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:1999 +#: ../app/actions/data-commands.c:116 ../app/actions/tool-options-commands.c:75 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:1953 #: ../app/core/gimppalette.c:463 ../app/core/gimppalette-import.c:213 #: ../app/core/gimppalette-load.c:194 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:778 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89 msgid "Untitled" msgstr "Άτιτλο" -#: ../app/actions/data-commands.c:212 ../app/actions/documents-commands.c:189 -#: ../app/actions/file-commands.c:519 +#: ../app/actions/data-commands.c:217 ../app/actions/documents-commands.c:194 +#: ../app/actions/file-commands.c:530 #, c-format msgid "Can't show file in file manager: %s" msgstr "Αδύνατη η εμφάνιση του αρχείου στον διαχειριστή αρχείων: %s" @@ -3519,8 +3553,8 @@ msgstr "Αναζήτηση εντολών κατά λέξη-κλειδί και εκτέλεσή τους" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:357 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2094 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 ../app/widgets/gimptoolbox.c:525 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 ../app/widgets/gimptoolbox.c:525 msgid "Toolbox" msgstr "Εργαλειοθήκη" @@ -3801,20 +3835,20 @@ msgid "Remove entries for which the corresponding file is not available" msgstr "Αφαίρεση εγγραφών όταν το αντίστοιχο αρχείο δεν είναι διαθέσιμο" -#: ../app/actions/documents-commands.c:223 +#: ../app/actions/documents-commands.c:230 msgid "Clear Document History" msgstr "Καθαρισμός ιστορικού εγγράφων" -#: ../app/actions/documents-commands.c:231 ../app/actions/edit-commands.c:163 +#: ../app/actions/documents-commands.c:238 ../app/actions/edit-commands.c:168 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:666 msgid "Cl_ear" msgstr "Κα_θαρισμός" -#: ../app/actions/documents-commands.c:246 +#: ../app/actions/documents-commands.c:253 msgid "Clear the Recent Documents list?" msgstr "Καθαρισμός της λίστας πρόσφατων εγγράφων;" -#: ../app/actions/documents-commands.c:249 +#: ../app/actions/documents-commands.c:256 msgid "" "Clearing the document history will permanently remove all images from the " "recent documents list." @@ -3842,100 +3876,88 @@ msgid "Automatic white balance correction" msgstr "Αυτόματη διόρθωση ισορροπίας λευκού" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:57 -msgctxt "drawable-action" -msgid "_Offset..." -msgstr "_Αντιστάθμιση..." - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:59 -msgctxt "drawable-action" -msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" -msgstr "" -"Μετατόπιση των εικονοστοιχείων, με επιλεκτική αναδίπλωσή τους στα " -"περιγράμματα" - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:67 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:60 msgctxt "drawable-action" msgid "Toggle Drawable _Visibility" msgstr "Εναλλαγή ο_ρατότητας σχεδίου" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:73 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:66 msgctxt "drawable-action" msgid "Toggle Drawable _Linked State" msgstr "Εναλλαγή της κατάστασης _σύνδεσης σχεδίου" #. GIMP_ICON_LOCK -#: ../app/actions/drawable-actions.c:79 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:72 msgctxt "drawable-action" msgid "L_ock Pixels of Drawable" msgstr "_Κλείδωμα εικονοστοιχείων σχεδίου" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:81 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:74 msgctxt "drawable-action" msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified" msgstr "Κλείδωμα των εικονοστοιχείων σε αυτό το σχέδιο από τροποποίηση" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:87 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:80 msgctxt "drawable-action" msgid "L_ock Position of Drawable" msgstr "Κ_λείδωμα θέσης σχεδίου" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:89 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:82 msgctxt "drawable-action" msgid "Keep the position on this drawable from being modified" msgstr "Κλείδωμα της θέσης σε αυτό το σχέδιο από τροποποίηση" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:98 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:91 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip _Horizontally" msgstr "_Οριζόντια αναστροφή" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:99 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:92 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip drawable horizontally" msgstr "Οριζόντια αναστροφή σχεδίου" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:104 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:97 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip _Vertically" msgstr "_Κάθετη αναστροφή" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:105 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:98 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip drawable vertically" msgstr "Κατακόρυφη αναστροφή σχεδίου" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:113 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:106 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "Περιστροφή 90° _δεξιόστροφα" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:114 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:107 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate drawable 90 degrees to the right" msgstr "Περιστροφή σχεδίου 90 μοίρες προς τα δεξιά" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:119 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:112 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "Περιστροφή _180°" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:120 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:113 msgctxt "drawable-action" msgid "Turn drawable upside-down" msgstr "Αναποδογύρισμα σχεδίου" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:125 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:118 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Περιστροφή 90° α_ριστερόστροφα" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:126 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:119 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate drawable 90 degrees to the left" msgstr "Περιστροφή σχεδίου 90 μοίρες προς τα αριστερά" -#: ../app/actions/drawable-commands.c:89 +#: ../app/actions/drawable-commands.c:78 msgid "White Balance operates only on RGB color layers." msgstr "Η ισορροπία λευκού λειτουργεί μόνο για στρώσεις χρωμάτων RGB." @@ -4024,215 +4046,215 @@ msgid "Edit Active Dynamics" msgstr "Επεξεργασία ενεργών δυναμικών" -#: ../app/actions/edit-actions.c:64 +#: ../app/actions/edit-actions.c:65 msgctxt "edit-action" msgid "_Edit" msgstr "_Επεξεργασία" -#: ../app/actions/edit-actions.c:65 +#: ../app/actions/edit-actions.c:66 msgctxt "edit-action" msgid "Paste _as" msgstr "Επικό_λληση ως" -#: ../app/actions/edit-actions.c:66 +#: ../app/actions/edit-actions.c:67 msgctxt "edit-action" msgid "_Buffer" msgstr "_Μνήμες" -#: ../app/actions/edit-actions.c:69 +#: ../app/actions/edit-actions.c:70 msgctxt "edit-action" msgid "Undo History Menu" msgstr "Μενού ιστορικού αναιρέσεων" -#: ../app/actions/edit-actions.c:73 +#: ../app/actions/edit-actions.c:74 msgctxt "edit-action" msgid "_Undo" msgstr "_Αναίρεση" -#: ../app/actions/edit-actions.c:74 +#: ../app/actions/edit-actions.c:75 msgctxt "edit-action" msgid "Undo the last operation" msgstr "Αναίρεση της τελευταίας ενέργειας" -#: ../app/actions/edit-actions.c:79 +#: ../app/actions/edit-actions.c:80 msgctxt "edit-action" msgid "_Redo" msgstr "Α_κύρωση αναίρεσης" -#: ../app/actions/edit-actions.c:80 +#: ../app/actions/edit-actions.c:81 msgctxt "edit-action" msgid "Redo the last operation that was undone" msgstr "Επανάληψη της τελευταίας ενέργειας που είχε αναιρεθεί" -#: ../app/actions/edit-actions.c:85 +#: ../app/actions/edit-actions.c:86 msgctxt "edit-action" msgid "Strong Undo" msgstr "Δραστική αναίρεση" -#: ../app/actions/edit-actions.c:86 +#: ../app/actions/edit-actions.c:87 msgctxt "edit-action" msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes" msgstr "" "Αναίρεση της προηγούμενης ενέργειας, παραλείποντας τις αλλαγές στην ορατότητα" -#: ../app/actions/edit-actions.c:91 +#: ../app/actions/edit-actions.c:92 msgctxt "edit-action" msgid "Strong Redo" msgstr "Δραστική ακύρωση αναίρεσης" -#: ../app/actions/edit-actions.c:93 +#: ../app/actions/edit-actions.c:94 msgctxt "edit-action" msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes" msgstr "" "Επανάληψη της τελευταίας λειτουργίας που είχε αναιρεθεί, παραλείποντας τις " "αλλαγές στην ορατότητα" -#: ../app/actions/edit-actions.c:98 +#: ../app/actions/edit-actions.c:99 msgctxt "edit-action" msgid "_Clear Undo History" msgstr "_Καθαρισμός ιστορικού αναιρέσεων" -#: ../app/actions/edit-actions.c:99 +#: ../app/actions/edit-actions.c:100 msgctxt "edit-action" msgid "Remove all operations from the undo history" msgstr "Αφαίρεση όλων των ενεργειών από το ιστορικό αναιρέσεων" -#: ../app/actions/edit-actions.c:104 +#: ../app/actions/edit-actions.c:105 msgctxt "edit-action" msgid "Cu_t" msgstr "Απο_κοπή" -#: ../app/actions/edit-actions.c:105 +#: ../app/actions/edit-actions.c:106 msgctxt "edit-action" msgid "Move the selected pixels to the clipboard" msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων εικονοστοιχείων στο πρόχειρο" -#: ../app/actions/edit-actions.c:110 +#: ../app/actions/edit-actions.c:111 msgctxt "edit-action" msgid "_Copy" msgstr "Αντ_ιγραφή" -#: ../app/actions/edit-actions.c:111 +#: ../app/actions/edit-actions.c:112 msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected pixels to the clipboard" msgstr "Αντιγραφή των επιλεγμένων εικονοστοιχείων στο πρόχειρο" #. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE, -#: ../app/actions/edit-actions.c:116 +#: ../app/actions/edit-actions.c:117 msgctxt "edit-action" msgid "Copy _Visible" msgstr "Αντιγραφή _ορατών" -#: ../app/actions/edit-actions.c:117 +#: ../app/actions/edit-actions.c:118 msgctxt "edit-action" msgid "Copy what is visible in the selected region" msgstr "Αντιγραφή μόνο των ορατών μερών της επιλεγμένης περιοχής" -#: ../app/actions/edit-actions.c:122 +#: ../app/actions/edit-actions.c:123 msgctxt "edit-action" msgid "From _Clipboard" msgstr "Από το _πρόχειρο" -#: ../app/actions/edit-actions.c:123 ../app/actions/edit-actions.c:129 +#: ../app/actions/edit-actions.c:124 ../app/actions/edit-actions.c:130 msgctxt "edit-action" msgid "Create a new image from the content of the clipboard" msgstr "Δημιουργία νέας εικόνας από τα περιεχόμενα του προχείρου" -#: ../app/actions/edit-actions.c:128 +#: ../app/actions/edit-actions.c:129 msgctxt "edit-action" msgid "_New Image" msgstr "_Νέα εικόνα" -#: ../app/actions/edit-actions.c:134 +#: ../app/actions/edit-actions.c:135 msgctxt "edit-action" msgid "Cu_t Named..." msgstr "Επώνυμη απο_κοπή..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:135 +#: ../app/actions/edit-actions.c:136 msgctxt "edit-action" msgid "Move the selected pixels to a named buffer" msgstr "" "Μετακίνηση των επιλεγμένων εικονοστοιχείων σε μία από τις επώνυμες μνήμες" -#: ../app/actions/edit-actions.c:140 +#: ../app/actions/edit-actions.c:141 msgctxt "edit-action" msgid "_Copy Named..." msgstr "_Επώνυμη αντιγραφή..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:141 +#: ../app/actions/edit-actions.c:142 msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected pixels to a named buffer" msgstr "" "Αντιγραφή των επιλεγμένων εικονοστοιχείων σε μία από τις επώνυμες μνήμες" #. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE, -#: ../app/actions/edit-actions.c:146 +#: ../app/actions/edit-actions.c:147 msgctxt "edit-action" msgid "Copy _Visible Named..." msgstr "Αντιγραφή επώνυμων _ορατών..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:148 +#: ../app/actions/edit-actions.c:149 msgctxt "edit-action" msgid "Copy what is visible in the selected region to a named buffer" msgstr "" "Αντιγραφή όλων των ορατών της επιλεγμένης περιοχής σε μια επώνυμη μνήμη" -#: ../app/actions/edit-actions.c:153 +#: ../app/actions/edit-actions.c:154 msgctxt "edit-action" msgid "_Paste Named..." msgstr "Επώνυμη ε_πικόλληση..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:154 +#: ../app/actions/edit-actions.c:155 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of a named buffer" msgstr "Επικόλληση του περιεχόμενου σε μία επώνυμη μνήμη" -#: ../app/actions/edit-actions.c:159 +#: ../app/actions/edit-actions.c:160 msgctxt "edit-action" msgid "Cl_ear" msgstr "Κα_θαρισμός" -#: ../app/actions/edit-actions.c:160 +#: ../app/actions/edit-actions.c:161 msgctxt "edit-action" msgid "Clear the selected pixels" msgstr "Διαγραφή των επιλεγμένων εικονοστοιχείων" -#: ../app/actions/edit-actions.c:168 +#: ../app/actions/edit-actions.c:169 msgctxt "edit-action" msgid "_Paste" msgstr "_Επικόλληση" -#: ../app/actions/edit-actions.c:169 +#: ../app/actions/edit-actions.c:170 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard" msgstr "Επικόλληση των περιεχομένων του προχείρου" -#: ../app/actions/edit-actions.c:174 +#: ../app/actions/edit-actions.c:175 msgctxt "edit-action" msgid "Paste In Place" msgstr "Επικόλληση επιτόπου" -#: ../app/actions/edit-actions.c:176 +#: ../app/actions/edit-actions.c:177 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard at its original position" msgstr "Επικόλληση των περιεχομένων του προχείρου στην αρχική του θέση" -#: ../app/actions/edit-actions.c:181 +#: ../app/actions/edit-actions.c:182 msgctxt "edit-action" msgid "Paste _Into Selection" msgstr "Επιλόλληση σ_την επιλογή" -#: ../app/actions/edit-actions.c:183 +#: ../app/actions/edit-actions.c:184 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection" msgstr "Επικόλληση των περιεχομένων του προχείρου στην τρέχουσα επιλογή" -#: ../app/actions/edit-actions.c:188 +#: ../app/actions/edit-actions.c:189 msgctxt "edit-action" msgid "Paste Into Selection In Place" msgstr "Επικόλληση στην επιτόπου επιλογή" -#: ../app/actions/edit-actions.c:190 +#: ../app/actions/edit-actions.c:191 msgctxt "edit-action" msgid "" "Paste the content of the clipboard into the current selection at its " @@ -4241,22 +4263,22 @@ "Επικόλληση των περιεχομένων του προχείρου στην τρέχουσα επιλογή στην αρχική " "θέση" -#: ../app/actions/edit-actions.c:196 +#: ../app/actions/edit-actions.c:197 msgctxt "edit-action" msgid "New _Layer" msgstr "Νέα _στρώση" -#: ../app/actions/edit-actions.c:197 +#: ../app/actions/edit-actions.c:198 msgctxt "edit-action" msgid "Create a new layer from the content of the clipboard" msgstr "Δημιουργία νέας στρώσης από τα περιεχόμενα του προχείρου" -#: ../app/actions/edit-actions.c:202 +#: ../app/actions/edit-actions.c:203 msgctxt "edit-action" msgid "New Layer In _Place" msgstr "Νέα στρώση ε_πιτόπου" -#: ../app/actions/edit-actions.c:204 +#: ../app/actions/edit-actions.c:205 msgctxt "edit-action" msgid "" "Create a new layer from the content of the clipboard and place it at its " @@ -4265,133 +4287,133 @@ "Δημιουργία νέας στρώσης από τα περιεχόμενα του προχείρου και τοποθέτησής της " "ως αρχικής θέσης" -#: ../app/actions/edit-actions.c:213 +#: ../app/actions/edit-actions.c:214 msgctxt "edit-action" msgid "Fill with _FG Color" msgstr "Γέμισμα με το χρώμα _προσκηνίου" -#: ../app/actions/edit-actions.c:214 +#: ../app/actions/edit-actions.c:215 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the foreground color" msgstr "Γέμισμα της επιλογής με το χρώμα προσκηνίου" -#: ../app/actions/edit-actions.c:219 +#: ../app/actions/edit-actions.c:220 msgctxt "edit-action" msgid "Fill with B_G Color" msgstr "Γέμισμα με το χρώμα π_αρασκηνίου" -#: ../app/actions/edit-actions.c:220 +#: ../app/actions/edit-actions.c:221 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the background color" msgstr "Γέμισμα της επιλογής με το χρώμα παρασκηνίου" -#: ../app/actions/edit-actions.c:225 +#: ../app/actions/edit-actions.c:226 msgctxt "edit-action" msgid "Fill _with Pattern" msgstr "Γέμισμα με μοτί_βο" -#: ../app/actions/edit-actions.c:226 +#: ../app/actions/edit-actions.c:227 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the active pattern" msgstr "Γέμισμα της επιλογής με το τρέχον μοτίβο" -#: ../app/actions/edit-actions.c:334 ../app/actions/edit-actions.c:336 +#: ../app/actions/edit-actions.c:336 ../app/actions/edit-actions.c:338 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Α_ναίρεση %s" -#: ../app/actions/edit-actions.c:340 ../app/actions/edit-actions.c:342 +#: ../app/actions/edit-actions.c:342 ../app/actions/edit-actions.c:344 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Α_κύρωση αναίρεσης %s" # -#: ../app/actions/edit-actions.c:353 +#: ../app/actions/edit-actions.c:355 msgid "_Undo" msgstr "_Αναίρεση" # -#: ../app/actions/edit-actions.c:354 +#: ../app/actions/edit-actions.c:356 msgid "_Redo" msgstr "Ακύρωσ_η αναίρεσης" -#: ../app/actions/edit-commands.c:154 +#: ../app/actions/edit-commands.c:159 msgid "Clear Undo History" msgstr "Καθαρισμός ιστορικού αναιρέσεων" -#: ../app/actions/edit-commands.c:181 +#: ../app/actions/edit-commands.c:186 msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "Σίγουρα θέλετε να καθαρίσετε το ιστορικό αναιρέσεων;" -#: ../app/actions/edit-commands.c:194 +#: ../app/actions/edit-commands.c:199 #, c-format msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory." msgstr "" "Η εκκαθάριση του ιστορικού αναιρέσεων αυτής της εικόνας θα ελευθερώσει %s " "μνήμης." -#: ../app/actions/edit-commands.c:232 +#: ../app/actions/edit-commands.c:238 msgid "Cut layer to the clipboard." msgstr "Αποκομμένη στρώση στο πρόχειρο." -#: ../app/actions/edit-commands.c:233 +#: ../app/actions/edit-commands.c:239 msgid "Cut pixels to the clipboard." msgstr "Αποκομμένα εικονοστοιχεία στο πρόχειρο." -#: ../app/actions/edit-commands.c:268 +#: ../app/actions/edit-commands.c:275 msgid "Copied layer to the clipboard." msgstr "Αντιγραμμένη στρώση στο πρόχειρο." -#: ../app/actions/edit-commands.c:269 ../app/actions/edit-commands.c:298 +#: ../app/actions/edit-commands.c:276 ../app/actions/edit-commands.c:306 msgid "Copied pixels to the clipboard." msgstr "Αντιγραμμένα εικονοστοιχεία στο πρόχειρο." -#: ../app/actions/edit-commands.c:377 ../app/actions/edit-commands.c:612 +#: ../app/actions/edit-commands.c:386 ../app/actions/edit-commands.c:626 #: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:295 msgid "There is no image data in the clipboard to paste." msgstr "Δεν υπάρχουν δεδομένα εικόνας στο πρόχειρο για επικόλληση." -#: ../app/actions/edit-commands.c:392 +#: ../app/actions/edit-commands.c:402 msgid "Cut Named" msgstr "Επώνυμη περικοπή" -#: ../app/actions/edit-commands.c:395 ../app/actions/edit-commands.c:415 -#: ../app/actions/edit-commands.c:435 +#: ../app/actions/edit-commands.c:405 ../app/actions/edit-commands.c:426 +#: ../app/actions/edit-commands.c:447 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Εισάγετε το όνομα της νέας μνήμης" -#: ../app/actions/edit-commands.c:412 +#: ../app/actions/edit-commands.c:423 msgid "Copy Named" msgstr "Επώνυμη αντιγραφή" -#: ../app/actions/edit-commands.c:432 +#: ../app/actions/edit-commands.c:444 msgid "Copy Visible Named " msgstr "Επώνυμη αντιγραφή ορατών " -#: ../app/actions/edit-commands.c:525 ../app/tools/gimppainttool.c:852 +#: ../app/actions/edit-commands.c:539 ../app/tools/gimppainttool.c:857 msgid "The active layer's alpha channel is locked." msgstr "Το κανάλι άλφα της ενεργής στρώσης είναι κλειδωμένο." -#: ../app/actions/edit-commands.c:584 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:480 +#: ../app/actions/edit-commands.c:598 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:480 msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group." msgstr "Επικολλήθηκε ως νέα στρώση επειδή ο στόχος είναι μια ομάδα στρώσεων." -#: ../app/actions/edit-commands.c:591 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:489 +#: ../app/actions/edit-commands.c:605 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:489 msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked." msgstr "" "Επικολλήθηκε ως νέα στρώση επειδή τα εικονοστοιχεία του στόχου είναι " "κλειδωμένα." -#: ../app/actions/edit-commands.c:629 +#: ../app/actions/edit-commands.c:643 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "Δεν υπάρχει ενεργό κανάλι ή στρώση για περικοπή." -#: ../app/actions/edit-commands.c:634 ../app/actions/edit-commands.c:666 -#: ../app/actions/edit-commands.c:690 +#: ../app/actions/edit-commands.c:648 ../app/actions/edit-commands.c:680 +#: ../app/actions/edit-commands.c:704 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Ανώνυμη μνήμη)" -#: ../app/actions/edit-commands.c:661 +#: ../app/actions/edit-commands.c:675 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "Δεν υπάρχει ενεργό κανάλι ή στρώση για αντιγραφή." @@ -4475,26 +4497,27 @@ msgid "Highlight error console on messages" msgstr "Επισήμανση κονσόλας αφαλμάτων στα μηνύματα" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:84 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:88 msgid "Cannot save. Nothing is selected." msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση. Δεν έχει επιλεγεί τίποτα." # -#: ../app/actions/error-console-commands.c:93 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:97 msgid "Save Error Log to File" msgstr "Αποθήκευση καταγραφής σφαλμάτων σε αρχείο" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:97 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 -#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:63 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:101 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:80 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:65 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:69 #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:177 -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:142 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:732 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:142 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:728 msgid "_Save" msgstr "_Αποθήκευση" # -#: ../app/actions/error-console-commands.c:188 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:189 #, c-format msgid "" "Error writing file '%s':\n" @@ -4503,137 +4526,137 @@ "Σφάλμα κατά την εγγραφή στο αρχείο '%s': \n" "%s" -#: ../app/actions/file-actions.c:71 +#: ../app/actions/file-actions.c:72 msgctxt "file-action" msgid "_File" msgstr "_Αρχείο" -#: ../app/actions/file-actions.c:72 +#: ../app/actions/file-actions.c:73 msgctxt "file-action" msgid "Crea_te" msgstr "_Δημιουργία" -#: ../app/actions/file-actions.c:73 +#: ../app/actions/file-actions.c:74 msgctxt "file-action" msgid "Open _Recent" msgstr "Άνοιγμα π_ρόσφατων" -#: ../app/actions/file-actions.c:76 +#: ../app/actions/file-actions.c:77 msgctxt "file-action" msgid "_Open..." msgstr "Άν_οιγμα..." -#: ../app/actions/file-actions.c:77 +#: ../app/actions/file-actions.c:78 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file" msgstr "Άνοιγμα ενός αρχείου εικόνας" -#: ../app/actions/file-actions.c:82 +#: ../app/actions/file-actions.c:83 msgctxt "file-action" msgid "Op_en as Layers..." msgstr "Άνο_ιγμα ως στρώσεις..." -#: ../app/actions/file-actions.c:83 +#: ../app/actions/file-actions.c:84 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file as layers" msgstr "Άνοιγμα ενός αρχείου εικόνας ως στρώσεις" -#: ../app/actions/file-actions.c:88 +#: ../app/actions/file-actions.c:89 msgctxt "file-action" msgid "Open _Location..." msgstr "Άνοιγμα τοπο_θεσίας..." -#: ../app/actions/file-actions.c:89 +#: ../app/actions/file-actions.c:90 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file from a specified location" msgstr "Άνοιγμα ενός αρχείου εικόνας από συγκεκριμένη τοποθεσία" -#: ../app/actions/file-actions.c:94 +#: ../app/actions/file-actions.c:95 msgctxt "file-action" msgid "Create Template..." msgstr "Δημιουργία προτύπου..." -#: ../app/actions/file-actions.c:95 +#: ../app/actions/file-actions.c:96 msgctxt "file-action" msgid "Create a new template from this image" msgstr "Δημιουργία νέου προτύπου από αυτή την εικόνα" -#: ../app/actions/file-actions.c:100 +#: ../app/actions/file-actions.c:101 msgctxt "file-action" msgid "Re_vert" msgstr "Επανα_φορά" -#: ../app/actions/file-actions.c:101 +#: ../app/actions/file-actions.c:102 msgctxt "file-action" msgid "Reload the image file from disk" msgstr "Επαναφόρτωση του αρχείου εικόνας από το δίσκο" -#: ../app/actions/file-actions.c:106 +#: ../app/actions/file-actions.c:107 msgctxt "file-action" msgid "Close all" msgstr "Κλείσιμο όλων" -#: ../app/actions/file-actions.c:107 +#: ../app/actions/file-actions.c:108 msgctxt "file-action" msgid "Close all opened images" msgstr "Κλείσιμο όλων των ανοιχτών εικόνων" -#: ../app/actions/file-actions.c:112 +#: ../app/actions/file-actions.c:113 msgctxt "file-action" msgid "Copy _Image Location" msgstr "Αντιγραφή θέσης ε_ικόνας" -#: ../app/actions/file-actions.c:113 +#: ../app/actions/file-actions.c:114 msgctxt "file-action" msgid "Copy image file location to clipboard" msgstr "Αντιγραφή θέσης αρχείου εικόνας στο πρόχειρο" -#: ../app/actions/file-actions.c:118 +#: ../app/actions/file-actions.c:119 msgctxt "file-action" msgid "Show in _File Manager" msgstr "Εμφάνιση στον διαχειριστή αρ_χείων" -#: ../app/actions/file-actions.c:119 +#: ../app/actions/file-actions.c:120 msgctxt "file-action" msgid "Show image file location in the file manager" msgstr "Εμφάνιση της θέσης αρχείου εικόνας στον διαχειριστή αρχείων" -#: ../app/actions/file-actions.c:124 +#: ../app/actions/file-actions.c:125 msgctxt "file-action" msgid "_Quit" msgstr "Έ_ξοδος" -#: ../app/actions/file-actions.c:125 +#: ../app/actions/file-actions.c:126 msgctxt "file-action" msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program" msgstr "Έξοδος από το πρόγραμμα επεξεργασίας εικόνων GNU" -#: ../app/actions/file-actions.c:133 ../app/actions/file-actions.c:308 +#: ../app/actions/file-actions.c:134 ../app/actions/file-actions.c:309 msgctxt "file-action" msgid "_Save" msgstr "_Αποθήκευση" -#: ../app/actions/file-actions.c:134 +#: ../app/actions/file-actions.c:135 msgctxt "file-action" msgid "Save this image" msgstr "Αποθήκευση αυτής της εικόνας" -#: ../app/actions/file-actions.c:139 +#: ../app/actions/file-actions.c:140 msgctxt "file-action" msgid "Save _As..." msgstr "Αποθήκευση _ως..." -#: ../app/actions/file-actions.c:140 +#: ../app/actions/file-actions.c:141 msgctxt "file-action" msgid "Save this image with a different name" msgstr "Αποθήκευση αυτής της εικόνας με διαφορετικό όνομα" -#: ../app/actions/file-actions.c:145 +#: ../app/actions/file-actions.c:146 msgctxt "file-action" msgid "Save a Cop_y..." msgstr "Αποθήκευση αντι_γράφου..." -#: ../app/actions/file-actions.c:147 +#: ../app/actions/file-actions.c:148 msgctxt "file-action" msgid "" "Save a copy of this image, without affecting the source file (if any) or the " @@ -4642,112 +4665,112 @@ "Αποθήκευση ενός αντιγράφου της εικόνας, χωρίς να τροποποιηθεί το πρωτότυπο " "αρχείο (αν υπάρχει) ή η τρέχουσα κατάσταση της εικόνας" -#: ../app/actions/file-actions.c:153 +#: ../app/actions/file-actions.c:154 msgctxt "file-action" msgid "Save and Close..." msgstr "Αποθήκευση και κλείσιμο..." -#: ../app/actions/file-actions.c:154 +#: ../app/actions/file-actions.c:155 msgctxt "file-action" msgid "Save this image and close its window" msgstr "Αποθήκευση αυτής της εικόνας και κλείσιμο του παραθύρου της" -#: ../app/actions/file-actions.c:159 ../app/actions/file-actions.c:333 +#: ../app/actions/file-actions.c:160 ../app/actions/file-actions.c:334 msgctxt "file-action" msgid "Export..." msgstr "Εξαγωγή..." -#: ../app/actions/file-actions.c:160 +#: ../app/actions/file-actions.c:161 msgctxt "file-action" msgid "Export the image" msgstr "Εξαγωγή της εικόνας" -#: ../app/actions/file-actions.c:165 +#: ../app/actions/file-actions.c:166 msgctxt "file-action" msgid "Over_write" msgstr "Αντικατά_σταση" -#: ../app/actions/file-actions.c:166 +#: ../app/actions/file-actions.c:167 msgctxt "file-action" msgid "Export the image back to the imported file in the import format" msgstr "Εξαγωγή της εικόνας πίσω στο εισηγμένο αρχείο με τη μορφή εισαγωγής" -#: ../app/actions/file-actions.c:171 +#: ../app/actions/file-actions.c:172 msgctxt "file-action" msgid "Export As..." msgstr "Εξαγωγή ως..." -#: ../app/actions/file-actions.c:172 +#: ../app/actions/file-actions.c:173 msgctxt "file-action" msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG" msgstr "Εξαγωγή της εικόνας σε διάφορους τύπους αρχείων όπως PNG ή JPEG" -#: ../app/actions/file-actions.c:314 +#: ../app/actions/file-actions.c:315 msgctxt "file-action" msgid "_Save..." msgstr "_Αποθήκευση..." -#: ../app/actions/file-actions.c:319 +#: ../app/actions/file-actions.c:320 #, c-format msgid "Export to %s" msgstr "Εξαγωγή σε %s" -#: ../app/actions/file-actions.c:325 +#: ../app/actions/file-actions.c:326 #, c-format msgid "Over_write %s" msgstr "Αντικατάστασ_η του %s" -#: ../app/actions/file-commands.c:118 ../app/actions/file-commands.c:542 -#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:66 +#: ../app/actions/file-commands.c:119 ../app/actions/file-commands.c:554 +#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:84 msgid "Open Image" msgstr "Άνοιγμα εικόνας" -#: ../app/actions/file-commands.c:139 +#: ../app/actions/file-commands.c:141 msgid "Open Image as Layers" msgstr "Άνοιγμα εικόνας ως στρώσεις" -#: ../app/actions/file-commands.c:277 +#: ../app/actions/file-commands.c:283 msgid "No changes need to be saved" msgstr "Δεν υπάρχουν αλλαγές για αποθήκευση" -#: ../app/actions/file-commands.c:284 ../app/actions/file-commands.c:751 +#: ../app/actions/file-commands.c:290 ../app/actions/file-commands.c:763 #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:139 msgid "Save Image" msgstr "Αποθήκευση εικόνας" -#: ../app/actions/file-commands.c:290 +#: ../app/actions/file-commands.c:296 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Αποθήκευση ενός αντιγράφου της εικόνας" # -#: ../app/actions/file-commands.c:367 +#: ../app/actions/file-commands.c:374 msgid "Create New Template" msgstr "Δημιουργία νέου προτύπου" -#: ../app/actions/file-commands.c:371 +#: ../app/actions/file-commands.c:378 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Εισάγετε το όνομα του νέου προτύπου" -#: ../app/actions/file-commands.c:399 +#: ../app/actions/file-commands.c:407 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" "Η επαναφορά απέτυχε. Δε βρέθηκε όνομα αρχείου συνδεμένου με αυτήν την εικόνα." -#: ../app/actions/file-commands.c:411 +#: ../app/actions/file-commands.c:419 msgid "Revert Image" msgstr "Επαναφορά εικόνας" # -#: ../app/actions/file-commands.c:417 +#: ../app/actions/file-commands.c:425 msgid "_Revert" msgstr "_Επαναφορά" -#: ../app/actions/file-commands.c:435 +#: ../app/actions/file-commands.c:443 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "Επαναφορά του '%s' σε '%s';" -#: ../app/actions/file-commands.c:440 +#: ../app/actions/file-commands.c:448 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." @@ -4755,11 +4778,11 @@ "Επαναφέροντας την εικόνα στην αποθηκευμένη κατάσταση στο δίσκο, θα χάσετε " "όλες τις αλλαγές σας, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών αναιρέσεων." -#: ../app/actions/file-commands.c:773 +#: ../app/actions/file-commands.c:785 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Ανώνυμο πρότυπο)" -#: ../app/actions/file-commands.c:820 +#: ../app/actions/file-commands.c:832 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -4770,750 +4793,775 @@ "\n" "%s" -#: ../app/actions/filters-actions.c:58 +#: ../app/actions/filters-actions.c:59 msgctxt "filters-action" msgid "Filte_rs" msgstr "_Φίλτρα" -#: ../app/actions/filters-actions.c:60 +#: ../app/actions/filters-actions.c:61 msgctxt "filters-action" msgid "Recently Used" msgstr "Πρόσφατα χρησιμοποιημένα" -#: ../app/actions/filters-actions.c:62 +#: ../app/actions/filters-actions.c:63 msgctxt "filters-action" msgid "_Blur" msgstr "_Θόλωση" -#: ../app/actions/filters-actions.c:64 +#: ../app/actions/filters-actions.c:65 msgctxt "filters-action" msgid "_Noise" msgstr "Θό_ρυβος" -#: ../app/actions/filters-actions.c:66 +#: ../app/actions/filters-actions.c:67 msgctxt "filters-action" msgid "Edge-De_tect" msgstr "Εντοπισμός _ορίων" -#: ../app/actions/filters-actions.c:68 +#: ../app/actions/filters-actions.c:69 msgctxt "filters-action" msgid "En_hance" msgstr "_Βελτίωση" -#: ../app/actions/filters-actions.c:70 +#: ../app/actions/filters-actions.c:71 msgctxt "filters-action" msgid "C_ombine" msgstr "Σ_υνδυασμός" -#: ../app/actions/filters-actions.c:72 +#: ../app/actions/filters-actions.c:73 msgctxt "filters-action" msgid "_Generic" msgstr "_Γενικά" -#: ../app/actions/filters-actions.c:74 +#: ../app/actions/filters-actions.c:75 msgctxt "filters-action" msgid "_Light and Shadow" msgstr "_Φως και σκιά" -#: ../app/actions/filters-actions.c:76 +#: ../app/actions/filters-actions.c:77 msgctxt "filters-action" msgid "_Distorts" msgstr "Π_αραμορφώσεις" -#: ../app/actions/filters-actions.c:78 +#: ../app/actions/filters-actions.c:79 msgctxt "filters-action" msgid "_Artistic" msgstr "_Καλλιτεχνικά" -#: ../app/actions/filters-actions.c:80 +#: ../app/actions/filters-actions.c:81 msgctxt "filters-action" msgid "_Decor" msgstr "_Διάκοσμος" -#: ../app/actions/filters-actions.c:82 +#: ../app/actions/filters-actions.c:83 msgctxt "filters-action" msgid "_Map" msgstr "Χάρ_της" -#: ../app/actions/filters-actions.c:84 +#: ../app/actions/filters-actions.c:85 msgctxt "filters-action" msgid "_Render" msgstr "Σ_χεδίαση" -#: ../app/actions/filters-actions.c:86 +#: ../app/actions/filters-actions.c:87 msgctxt "filters-action" msgid "_Clouds" msgstr "_Σύννεφα" -#: ../app/actions/filters-actions.c:88 +#: ../app/actions/filters-actions.c:89 msgctxt "filters-action" msgid "_Fractals" msgstr "_Κλαστικά" -#: ../app/actions/filters-actions.c:90 +#: ../app/actions/filters-actions.c:91 msgctxt "filters-action" msgid "_Nature" msgstr "_Φύση" -#: ../app/actions/filters-actions.c:92 +#: ../app/actions/filters-actions.c:93 msgctxt "filters-action" msgid "N_oise" msgstr "Θό_ρυβος" -#: ../app/actions/filters-actions.c:94 +#: ../app/actions/filters-actions.c:95 msgctxt "filters-action" msgid "_Pattern" msgstr "_Μοτίβο" -#: ../app/actions/filters-actions.c:96 +#: ../app/actions/filters-actions.c:97 msgctxt "filters-action" msgid "_Web" msgstr "Δ_ιαδίκτυο" -#: ../app/actions/filters-actions.c:98 +#: ../app/actions/filters-actions.c:99 msgctxt "filters-action" msgid "An_imation" msgstr "Κί_νηση" -#: ../app/actions/filters-actions.c:104 +#: ../app/actions/filters-actions.c:105 msgctxt "filters-action" msgid "_Antialias" msgstr "Ε_ξομάλυνση" -#: ../app/actions/filters-actions.c:109 +#: ../app/actions/filters-actions.c:110 msgctxt "filters-action" msgid "_Color Enhance" msgstr "Βελτίωση _χρώματος" -#: ../app/actions/filters-actions.c:114 +#: ../app/actions/filters-actions.c:115 msgctxt "filters-action" msgid "L_inear Invert" msgstr "Γρα_μμική αντιστροφή" -#: ../app/actions/filters-actions.c:119 +#: ../app/actions/filters-actions.c:120 msgctxt "filters-action" msgid "In_vert" msgstr "Α_ντιστροφή" -#: ../app/actions/filters-actions.c:124 +#: ../app/actions/filters-actions.c:125 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Invert" msgstr "Αντιστροφή _τιμής" -#: ../app/actions/filters-actions.c:129 +#: ../app/actions/filters-actions.c:130 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast HSV" msgstr "Ε_πέκταση αντίθεσης HSV" -#: ../app/actions/filters-actions.c:137 +#: ../app/actions/filters-actions.c:138 msgctxt "filters-action" msgid "_Dilate" msgstr "_Διαστολή" -#: ../app/actions/filters-actions.c:138 +#: ../app/actions/filters-actions.c:139 msgctxt "filters-action" msgid "Grow lighter areas of the image" msgstr "Επέκταση φωτεινότερων περιοχών της εικόνας" -#: ../app/actions/filters-actions.c:153 +#: ../app/actions/filters-actions.c:154 msgctxt "filters-action" msgid "_Erode" msgstr "Διά_βρωση" -#: ../app/actions/filters-actions.c:154 +#: ../app/actions/filters-actions.c:155 msgctxt "filters-action" msgid "Grow darker areas of the image" msgstr "Επέκταση σκοτεινότερων περιοχών της εικόνας" -#: ../app/actions/filters-actions.c:172 +#: ../app/actions/filters-actions.c:173 msgctxt "filters-action" msgid "_Alien Map..." msgstr "Χάρτης παρά_ξένου..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:177 +#: ../app/actions/filters-actions.c:178 msgctxt "filters-action" msgid "_Apply Canvas..." msgstr "Εφ_αρμογή καμβά..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:182 +#: ../app/actions/filters-actions.c:183 msgctxt "filters-action" msgid "Apply _Lens..." msgstr "Εφαρμογή _φακών..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:187 +#: ../app/actions/filters-actions.c:188 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Bayer Matrix..." +msgstr "Πίνακας _Bayer..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:193 msgctxt "filters-action" msgid "B_rightness-Contrast..." msgstr "_Φωτεινότητα (Brightness)-Αντίθεση..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:192 +#: ../app/actions/filters-actions.c:198 msgctxt "filters-action" msgid "_Bump Map..." msgstr "Χάρτης ανά_γλυφου..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:197 +#: ../app/actions/filters-actions.c:203 msgctxt "filters-action" msgid "_Color to Gray..." msgstr "_Χρωματισμός σε γκρίζο..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:202 +#: ../app/actions/filters-actions.c:208 msgctxt "filters-action" msgid "Ca_rtoon..." msgstr "Σκί_τσο..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:207 +#: ../app/actions/filters-actions.c:213 msgctxt "filters-action" msgid "_Channel Mixer..." msgstr "Μείκτης _καναλιού..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:212 +#: ../app/actions/filters-actions.c:218 msgctxt "filters-action" msgid "_Checkerboard..." msgstr "_Σκακιέρα..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:217 +#: ../app/actions/filters-actions.c:223 msgctxt "filters-action" msgid "Color _Balance..." msgstr "_Ισορροπία χρωμάτων..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:222 +#: ../app/actions/filters-actions.c:228 msgctxt "filters-action" msgid "_Color Exchange..." msgstr "Α_νταλλαγή χρώματος..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:227 +#: ../app/actions/filters-actions.c:233 msgctxt "filters-action" msgid "Colori_ze..." msgstr "_Χρωματισμός..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:232 +#: ../app/actions/filters-actions.c:238 msgctxt "filters-action" msgid "Dithe_r..." msgstr "_Πρόσμειξη..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:237 +#: ../app/actions/filters-actions.c:243 msgctxt "filters-action" msgid "_Rotate Colors..." msgstr "_Περιστροφή χρωμάτων..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:242 +#: ../app/actions/filters-actions.c:248 msgctxt "filters-action" msgid "Color T_emperature..." msgstr "_Θερμοκρασία χρώματος..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:247 +#: ../app/actions/filters-actions.c:253 msgctxt "filters-action" msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Χρώμα σε άλφ_α..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:252 +#: ../app/actions/filters-actions.c:258 msgctxt "filters-action" msgid "_Extract Component..." msgstr "Ε_ξαγωγή συστατικού..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:257 +#: ../app/actions/filters-actions.c:263 msgctxt "filters-action" msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "Πίνακας σ_υνέλιξης..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:262 +#: ../app/actions/filters-actions.c:268 msgctxt "filters-action" msgid "_Cubism..." msgstr "Κ_υβισμός..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:267 +#: ../app/actions/filters-actions.c:273 msgctxt "filters-action" msgid "_Curves..." msgstr "Καμ_πύλες..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:272 +#: ../app/actions/filters-actions.c:278 msgctxt "filters-action" msgid "_Deinterlace..." msgstr "Απόπλε_ξη..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:277 +#: ../app/actions/filters-actions.c:283 msgctxt "filters-action" msgid "_Desaturate..." msgstr "Αποκο_ρεσμός..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:282 +#: ../app/actions/filters-actions.c:288 msgctxt "filters-action" msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "Διαφορά Γκάους..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:287 +#: ../app/actions/filters-actions.c:293 msgctxt "filters-action" msgid "Diffraction Patterns..." msgstr "Μοτίβα διάθλασης..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:292 +#: ../app/actions/filters-actions.c:298 msgctxt "filters-action" msgid "Displace..." msgstr "Μετατόπιση..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:297 +#: ../app/actions/filters-actions.c:303 msgctxt "filters-action" msgid "Distance Map..." msgstr "Χάρτης απόστασης..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:302 +#: ../app/actions/filters-actions.c:308 msgctxt "filters-action" msgid "_Drop Shadow..." msgstr "Πίπτο_υσα σκιά..." # -#: ../app/actions/filters-actions.c:307 +#: ../app/actions/filters-actions.c:313 msgctxt "filters-action" msgid "_Edge..." msgstr "Άκ_ρη..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:312 +#: ../app/actions/filters-actions.c:318 msgctxt "filters-action" msgid "_Laplace" msgstr "_Λαπλάς" -#: ../app/actions/filters-actions.c:317 +#: ../app/actions/filters-actions.c:323 msgctxt "filters-action" msgid "_Neon..." msgstr "_Νέο..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:322 +#: ../app/actions/filters-actions.c:328 msgctxt "filters-action" msgid "_Sobel..." msgstr "_Sobel..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:327 +#: ../app/actions/filters-actions.c:333 msgctxt "filters-action" msgid "_Emboss..." msgstr "Χάρα_ξη..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:332 +#: ../app/actions/filters-actions.c:338 msgctxt "filters-action" msgid "En_grave..." msgstr "Χάρα_ξη..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:337 +#: ../app/actions/filters-actions.c:343 msgctxt "filters-action" msgid "E_xposure..." msgstr "Έκ_θεση..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:342 +#: ../app/actions/filters-actions.c:348 msgctxt "filters-action" msgid "_Fattal et al. 2002..." msgstr "_Fattal κ.α. 2002..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:347 +#: ../app/actions/filters-actions.c:353 msgctxt "filters-action" msgid "_Fractal Trace..." msgstr "Ανί_χνευση κλαστικού..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:352 +#: ../app/actions/filters-actions.c:358 msgctxt "filters-action" msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "Θόλωση _Γκάους..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:357 +#: ../app/actions/filters-actions.c:363 msgctxt "filters-action" msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "_Επιλεκτική θόλωση Γκάους..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:362 +#: ../app/actions/filters-actions.c:368 msgctxt "filters-action" msgid "_GEGL graph..." msgstr "Γράφημα _GEGL..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:367 +#: ../app/actions/filters-actions.c:373 msgctxt "filters-action" msgid "_Grid..." msgstr "Πλέ_γμα..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:372 +#: ../app/actions/filters-actions.c:378 msgctxt "filters-action" msgid "_High Pass..." msgstr "_Υψιπερατός..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:377 +#: ../app/actions/filters-actions.c:383 msgctxt "filters-action" msgid "Hue-_Chroma..." msgstr "Απόχρωση-_Χρωματικότητα (Chroma)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:382 +#: ../app/actions/filters-actions.c:388 msgctxt "filters-action" msgid "Hue-_Saturation..." msgstr "Απόχρωση-_Κορεσμός..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:387 +#: ../app/actions/filters-actions.c:393 msgctxt "filters-action" msgid "_Illusion..." msgstr "Αυ_ταπάτη..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:392 +#: ../app/actions/filters-actions.c:398 msgctxt "filters-action" msgid "_Image Gradient..." msgstr "Διαβάθμιση ε_ικόνας..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:397 +#: ../app/actions/filters-actions.c:403 msgctxt "filters-action" msgid "_Kaleidoscope..." msgstr "Κα_λειδοσκόπιο..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:402 +#: ../app/actions/filters-actions.c:408 msgctxt "filters-action" msgid "Lens Distortion..." msgstr "Παραμόρφωση φακών..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:407 +#: ../app/actions/filters-actions.c:413 msgctxt "filters-action" msgid "Lens Flare..." msgstr "Λάμψη φακών..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:412 +#: ../app/actions/filters-actions.c:418 msgctxt "filters-action" msgid "_Levels..." msgstr "Στά_θμες..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:417 +#: ../app/actions/filters-actions.c:423 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Linear Sinusoid..." +msgstr "_Γραμμικό ημιτονοειδές ..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:428 msgctxt "filters-action" msgid "_Little Planet..." msgstr "_Μικρός πλανήτης (Little Planet)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:422 +#: ../app/actions/filters-actions.c:433 msgctxt "filters-action" msgid "_Long Shadow..." msgstr "_Μεγάλη σκιά..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:427 +#: ../app/actions/filters-actions.c:438 msgctxt "filters-action" msgid "_Mantiuk 2006..." msgstr "_Mantiuk 2006..." # -#: ../app/actions/filters-actions.c:432 +#: ../app/actions/filters-actions.c:443 msgctxt "filters-action" msgid "_Maze..." msgstr "_Λαβύρινθος..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:437 +#: ../app/actions/filters-actions.c:448 +msgctxt "filters-action" +msgid "Mean C_urvature Blur..." +msgstr "Μέση θόλωση _καμπυλότητας..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:453 msgctxt "filters-action" msgid "_Median Blur..." msgstr "_Μέσος όρος θόλωσης..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:442 +#: ../app/actions/filters-actions.c:458 msgctxt "filters-action" msgid "_Mono Mixer..." msgstr "_Μονός μείκτης..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:447 +#: ../app/actions/filters-actions.c:463 msgctxt "filters-action" msgid "_Mosaic..." msgstr "_Μωσαϊκό..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:452 +#: ../app/actions/filters-actions.c:468 msgctxt "filters-action" msgid "_Circular Motion Blur..." msgstr "Θόλωση κ_υκλικής κίνησης..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:457 +#: ../app/actions/filters-actions.c:473 msgctxt "filters-action" msgid "_Linear Motion Blur..." msgstr "Θόλωση _γραμμικής κίνησης..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:462 +#: ../app/actions/filters-actions.c:478 msgctxt "filters-action" msgid "_Zoom Motion Blur..." msgstr "Θόλωση κίνησης ε_στίασης..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:467 +#: ../app/actions/filters-actions.c:483 msgctxt "filters-action" msgid "_Cell Noise..." msgstr "Θόρυβος _κελιού..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:472 +#: ../app/actions/filters-actions.c:488 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Newsprint..." +msgstr "_Δημοσιογραφική εκτύπωση (Newsprint)..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:493 msgctxt "filters-action" msgid "CIE lch Noise..." msgstr "Θόρυβος CIE lch..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:477 +#: ../app/actions/filters-actions.c:498 msgctxt "filters-action" msgid "HSV Noise..." msgstr "Θόρυβος HSV..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:482 +#: ../app/actions/filters-actions.c:503 msgctxt "filters-action" msgid "_Hurl..." msgstr "Εκπ_ομπή..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:487 +#: ../app/actions/filters-actions.c:508 msgctxt "filters-action" msgid "_Perlin Noise..." msgstr "Θόρυβος _Πέρλιν..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:492 +#: ../app/actions/filters-actions.c:513 msgctxt "filters-action" msgid "_Pick..." msgstr "Ε_πιλογή..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:497 +#: ../app/actions/filters-actions.c:518 msgctxt "filters-action" msgid "_RGB Noise..." msgstr "Θόρυβος _RGB..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:502 +#: ../app/actions/filters-actions.c:523 msgctxt "filters-action" msgid "Noise R_eduction..." msgstr "_Μείωση θορύβου..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:507 +#: ../app/actions/filters-actions.c:528 msgctxt "filters-action" msgid "_Simplex Noise..." msgstr "_Μονόδρομος θόρυβος..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:512 +#: ../app/actions/filters-actions.c:533 msgctxt "filters-action" msgid "_Slur..." msgstr "_Σύντηξη..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:517 +#: ../app/actions/filters-actions.c:538 msgctxt "filters-action" msgid "_Solid Noise..." msgstr "_Συμπαγής θόρυβος..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:522 +#: ../app/actions/filters-actions.c:543 msgctxt "filters-action" msgid "Sp_read..." msgstr "Διασπο_ρά..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:527 +#: ../app/actions/filters-actions.c:548 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Offset..." +msgstr "_Μετατόπιση..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:553 msgctxt "filters-action" msgid "Oili_fy..." msgstr "Ε_λαιοποίηση..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:532 +#: ../app/actions/filters-actions.c:558 msgctxt "filters-action" msgid "_Panorama Projection..." msgstr "Προβολή _πανοράματος..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:537 +#: ../app/actions/filters-actions.c:563 msgctxt "filters-action" msgid "_Photocopy..." msgstr "Φωτοτυ_πία..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:542 +#: ../app/actions/filters-actions.c:568 msgctxt "filters-action" msgid "_Pixelize..." msgstr "Εικονοστοιχεί_ωση..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:547 +#: ../app/actions/filters-actions.c:573 msgctxt "filters-action" msgid "_Plasma..." msgstr "_Πλάσμα..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:552 +#: ../app/actions/filters-actions.c:578 msgctxt "filters-action" msgid "P_olar Coordinates..." msgstr "Π_ολικές συντεταγμένες..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:557 +#: ../app/actions/filters-actions.c:583 msgctxt "filters-action" msgid "_Posterize..." msgstr "_Αφίσα..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:562 +#: ../app/actions/filters-actions.c:588 msgctxt "filters-action" msgid "_Recursive Transform..." msgstr "Α_ναδρομικός μετασχηματισμός: " -#: ../app/actions/filters-actions.c:567 +#: ../app/actions/filters-actions.c:593 msgctxt "filters-action" msgid "_Red Eye Removal..." msgstr "Αφαί_ρεση κόκκινου ματιού..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:572 +#: ../app/actions/filters-actions.c:598 msgctxt "filters-action" msgid "_Reinhard 2005..." msgstr "_Reinhard 2005..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:577 +#: ../app/actions/filters-actions.c:603 msgctxt "filters-action" msgid "RGB _Clip..." msgstr "Α_πόσπασμα RGB..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:582 +#: ../app/actions/filters-actions.c:608 msgctxt "filters-action" msgid "_Ripple..." msgstr "Κ_υματισμός..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:587 +#: ../app/actions/filters-actions.c:613 msgctxt "filters-action" msgid "Sat_uration..." msgstr "Κο_ρεσμός..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:592 +#: ../app/actions/filters-actions.c:618 msgctxt "filters-action" msgid "_Semi-Flatten..." msgstr "Ήμιι_σοπέδωση..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:597 +#: ../app/actions/filters-actions.c:623 msgctxt "filters-action" msgid "_Sepia..." msgstr "_Σέπια (σουπιά)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:602 +#: ../app/actions/filters-actions.c:628 msgctxt "filters-action" msgid "S_hadows-Highlights..." msgstr "_Σκιές-Τονισμοί..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:607 +#: ../app/actions/filters-actions.c:633 msgctxt "filters-action" msgid "_Shift..." msgstr "Μετατόπι_ση..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:612 +#: ../app/actions/filters-actions.c:638 msgctxt "filters-action" msgid "_Sinus..." msgstr "_Ημίτονο..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:617 +#: ../app/actions/filters-actions.c:643 msgctxt "filters-action" msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..." msgstr "Απ_λή γραμμική επαναληπτική ομαδοποίηση..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:622 +#: ../app/actions/filters-actions.c:648 msgctxt "filters-action" msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..." msgstr "_Συμμετρική πλησιέστερου γείτονα..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:627 +#: ../app/actions/filters-actions.c:653 msgctxt "filters-action" msgid "_Softglow..." msgstr "Α_παλή λάμψη..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:632 +#: ../app/actions/filters-actions.c:658 msgctxt "filters-action" msgid "Spheri_ze..." msgstr "_Σφαιροποίηση..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:637 +#: ../app/actions/filters-actions.c:663 msgctxt "filters-action" msgid "S_piral..." msgstr "Ε_λικοειδές..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:642 +#: ../app/actions/filters-actions.c:668 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast..." msgstr "Επέκτα_ση αντίθεσης..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:647 +#: ../app/actions/filters-actions.c:673 msgctxt "filters-action" msgid "_Stress..." msgstr "Έ_νταση..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:652 +#: ../app/actions/filters-actions.c:678 msgctxt "filters-action" msgid "Super_nova..." msgstr "Υπερκαι_νοφανής..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:657 +#: ../app/actions/filters-actions.c:683 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold..." msgstr "_Κατώφλι..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:662 +#: ../app/actions/filters-actions.c:688 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "Κα_τώφλι άλφα..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:667 +#: ../app/actions/filters-actions.c:693 msgctxt "filters-action" msgid "_Glass Tile..." msgstr "Παράθεση _γυαλιού..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:672 +#: ../app/actions/filters-actions.c:698 msgctxt "filters-action" msgid "_Paper Tile..." msgstr "_Πλακίδιο χαρτιού..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:677 +#: ../app/actions/filters-actions.c:703 msgctxt "filters-action" msgid "_Tile Seamless..." msgstr "_Παράθεση χωρίς ραφή..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:682 +#: ../app/actions/filters-actions.c:708 msgctxt "filters-action" msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..." msgstr "Όξυνση (Από_ξυνση μάσκας)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:687 +#: ../app/actions/filters-actions.c:713 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Propagate..." msgstr "_Διάδοση τιμής..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:692 +#: ../app/actions/filters-actions.c:718 msgctxt "filters-action" msgid "Vi_deo Degradation..." msgstr "Υποβάθμιση _βίντεο..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:697 +#: ../app/actions/filters-actions.c:723 msgctxt "filters-action" msgid "_Vignette..." msgstr "_Βινιέτα..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:702 +#: ../app/actions/filters-actions.c:728 msgctxt "filters-action" msgid "_Waterpixels..." msgstr "_Εικονοστοιχεία νερού..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:707 +#: ../app/actions/filters-actions.c:733 msgctxt "filters-action" msgid "_Waves..." msgstr "_Κύματα..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:712 +#: ../app/actions/filters-actions.c:738 msgctxt "filters-action" msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "Στροβιλισμός και πίεσ_η..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:717 +#: ../app/actions/filters-actions.c:743 msgctxt "filters-action" msgid "W_ind..." msgstr "Ά_νεμος..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:725 +#: ../app/actions/filters-actions.c:751 msgctxt "filters-action" msgid "Re_peat Last" msgstr "Επανάλη_ψη τελευταίου" -#: ../app/actions/filters-actions.c:727 +#: ../app/actions/filters-actions.c:753 msgctxt "filters-action" msgid "Rerun the last used filter using the same settings" msgstr "" "Επανεκτέλεση του τελευταίου χρησιμοποιούμενου φίλτρου χρησιμοποιώντας τις " "ίδιες ρυθμίσεις" -#: ../app/actions/filters-actions.c:732 +#: ../app/actions/filters-actions.c:758 msgctxt "filters-action" msgid "R_e-Show Last" msgstr "_Επανεμφάνιση τελευταίου" -#: ../app/actions/filters-actions.c:733 +#: ../app/actions/filters-actions.c:759 msgctxt "filters-action" msgid "Show the last used filter dialog again" msgstr "Εμφάνιση του τελευταίου χρησιμοποιημένου διαλόγου φίλτρων ξανά" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1063 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1090 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Επανάλη_ψη \"%s\"" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1064 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1091 #, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" msgstr "_Επανεμφάνιση \"%s\"" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1102 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1129 msgid "Repeat Last" msgstr "Επανάληψη τελευταίου" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1104 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1131 msgid "Re-Show Last" msgstr "Επανεμφάνιση τελευταίου" @@ -5815,27 +5863,27 @@ msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Ανακατανομή _λαβών στην επιλογή" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:383 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:391 msgid "Replicate Segment" msgstr "Επανάληψη τμήματος" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:384 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:392 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Επανάληψη τμήματος διαβάθμισης" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:388 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:396 msgid "Replicate Selection" msgstr "Επανάληψη επιλογής" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:389 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:397 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Επανάληψη επιλογής διαβάθμισης" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:402 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:410 msgid "_Replicate" msgstr "Επανάλη_ψη" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:423 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:431 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -5843,7 +5891,7 @@ "Επιλέξτε τον αριθμό\n" "επαναλήψεων του επιλεγμένου τμήματος." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:426 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:434 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -5851,27 +5899,27 @@ "Επιλέξτε τον αριθμό\n" "επαναλήψεων της επιλογής." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:502 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Ομοιόμορφη διαίρεση τμήματος" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:493 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:503 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Ομοιόμορφη διαίρεση τμήματος διαβάθμισης" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:497 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:507 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Ομοιόμορφη διαίρεση τμημάτων" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:498 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:508 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Ομοιόμορφη διαίρεση τμημάτων διαβάθμισης" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:511 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:521 msgid "_Split" msgstr "_Διαίρεση" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:533 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:543 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -5879,7 +5927,7 @@ "Επιλέξτε τον αριθμό των ομοιόμορφων τμημάτων\n" "που θα διαιρεθεί το επιλεγμένο τμήμα." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:536 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:546 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -5972,7 +6020,7 @@ msgid "Edit this gradient" msgstr "Επεξεργασία αυτής της διαβάθμισης" -#: ../app/actions/gradients-commands.c:72 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:73 #, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "Αποθήκευση '%s' ως POV-Ray" @@ -6434,93 +6482,93 @@ msgid "_Grayscale..." msgstr "Κλίμακα του _γκρι..." -#: ../app/actions/image-commands.c:560 +#: ../app/actions/image-commands.c:566 #, c-format msgid "Saving color profile failed: %s" msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης χρωματικής κατατομής: %s" -#: ../app/actions/image-commands.c:599 +#: ../app/actions/image-commands.c:606 msgid "Save Color Profile" msgstr "Αποθήκευση χρωματικής κατατομής" -#: ../app/actions/image-commands.c:647 +#: ../app/actions/image-commands.c:655 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Ορισμός των διαστάσεων του καμβά εικόνας" -#: ../app/actions/image-commands.c:677 ../app/actions/image-commands.c:701 -#: ../app/actions/image-commands.c:1364 +#: ../app/actions/image-commands.c:686 ../app/actions/image-commands.c:711 +#: ../app/actions/image-commands.c:1388 msgid "Resizing" msgstr "Αλλαγή διαστάσεων" -#: ../app/actions/image-commands.c:734 +#: ../app/actions/image-commands.c:745 msgid "Set Image Print Resolution" msgstr "Ορισμός της ανάλυσης εκτύπωσης εικόνας" -#: ../app/actions/image-commands.c:800 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166 +#: ../app/actions/image-commands.c:815 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:256 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222 ../app/tools/gimpfliptool.c:134 msgid "Flipping" msgstr "Αναστροφή" -#: ../app/actions/image-commands.c:824 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617 +#: ../app/actions/image-commands.c:842 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:518 #: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:128 msgid "Rotating" msgstr "Περιστροφή" -#: ../app/actions/image-commands.c:851 ../app/actions/layers-commands.c:831 +#: ../app/actions/image-commands.c:870 ../app/actions/layers-commands.c:857 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Δεν μπορεί να γίνει περικοπή, γιατί η τρέχουσα επιλογή είναι κενή." -#: ../app/actions/image-commands.c:889 +#: ../app/actions/image-commands.c:909 msgid "Cannot crop because the image has no content." msgstr "Αδύνατη η περικοπή επειδή η εικόνα δεν έχει περιεχόμενο." -#: ../app/actions/image-commands.c:895 +#: ../app/actions/image-commands.c:915 msgid "Cannot crop because the image is already cropped to its content." msgstr "" "Αδύνατη η περικοπή επειδή η εικόνα είναι ήδη περικομμένη στο περιεχόμενό της." -#: ../app/actions/image-commands.c:1035 +#: ../app/actions/image-commands.c:1059 #, c-format msgid "Converting to RGB (%s)" msgstr "Μετατροπή σε RGB (%s)" -#: ../app/actions/image-commands.c:1073 +#: ../app/actions/image-commands.c:1097 #, c-format msgid "Converting to grayscale (%s)" msgstr "Μετατρέπεται σε κλίμακα του γκρι (%s)" -#: ../app/actions/image-commands.c:1135 +#: ../app/actions/image-commands.c:1159 msgid "Converting to indexed colors" msgstr "Μετατροπή σε χρώματα από ευρετήριο" -#: ../app/actions/image-commands.c:1223 +#: ../app/actions/image-commands.c:1247 #, c-format msgid "Converting image to %s" msgstr "Μετατροπή εικόνας σε %s" -#: ../app/actions/image-commands.c:1254 +#: ../app/actions/image-commands.c:1278 msgid "Assign color profile" msgstr "Εκχώρηση χρωματικής κατατομής" -#: ../app/actions/image-commands.c:1300 +#: ../app/actions/image-commands.c:1324 #, c-format msgid "Converting to '%s'" msgstr "Μετατροπή σε '%s'" -#: ../app/actions/image-commands.c:1406 +#: ../app/actions/image-commands.c:1430 msgid "Change Print Size" msgstr "Αλλαγή μεγέθους εκτύπωσης" -#: ../app/actions/image-commands.c:1450 +#: ../app/actions/image-commands.c:1474 msgid "Scale Image" msgstr "Κλιμάκωση εικόνας" #. Scaling -#: ../app/actions/image-commands.c:1459 ../app/actions/layers-commands.c:1621 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1669 +#: ../app/actions/image-commands.c:1483 ../app/actions/layers-commands.c:1660 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1673 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158 @@ -6565,11 +6613,11 @@ msgid "Delete this image" msgstr "Διαγραφή αυτής της εικόνας" -#: ../app/actions/items-commands.c:208 ../app/actions/items-commands.c:253 +#: ../app/actions/items-commands.c:204 ../app/actions/items-commands.c:249 msgid "There is no active layer or channel to fill." msgstr "Δεν υπάρχει ενεργή στρώση ή κανάλι για γέμισμα." -#: ../app/actions/items-commands.c:293 ../app/actions/items-commands.c:338 +#: ../app/actions/items-commands.c:289 ../app/actions/items-commands.c:334 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "Δεν υπάρχει ενεργή στρώση ή κανάλι για να χρωματιστεί." @@ -7392,50 +7440,50 @@ msgid "To _New Layer" msgstr "Στη _νέα στρώση" -#: ../app/actions/layers-commands.c:262 ../app/actions/layers-commands.c:1470 +#: ../app/actions/layers-commands.c:265 ../app/actions/layers-commands.c:1509 msgid "Layer Attributes" msgstr "Γνωρίσματα στρώσης" -#: ../app/actions/layers-commands.c:265 +#: ../app/actions/layers-commands.c:268 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Επεξεργασία γνωρισμάτων στρώσης" -#: ../app/actions/layers-commands.c:338 +#: ../app/actions/layers-commands.c:342 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:343 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:889 msgid "New Layer" msgstr "Νέα στρώση" -#: ../app/actions/layers-commands.c:341 +#: ../app/actions/layers-commands.c:345 msgid "Create a New Layer" msgstr "Δημιουργία νέας στρώσης" -#: ../app/actions/layers-commands.c:439 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 +#: ../app/actions/layers-commands.c:445 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 msgid "Visible" msgstr "Ορατή" -#: ../app/actions/layers-commands.c:737 +#: ../app/actions/layers-commands.c:760 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Ρύθμιση μεγέθους ορίου στρώσης" # -#: ../app/actions/layers-commands.c:799 +#: ../app/actions/layers-commands.c:824 msgid "Scale Layer" msgstr "Κλιμάκωση στρώσης" -#: ../app/actions/layers-commands.c:841 +#: ../app/actions/layers-commands.c:867 msgid "Crop Layer to Selection" msgstr "Περικοπή στρώσης στην επιλογή" -#: ../app/actions/layers-commands.c:871 +#: ../app/actions/layers-commands.c:898 msgid "Crop Layer to Content" msgstr "Περικοπή στρώσης στο περιεχόμενο" -#: ../app/actions/layers-commands.c:884 +#: ../app/actions/layers-commands.c:911 msgid "Cannot crop because the active layer has no content." msgstr "Αδύνατη η περικοπή επειδή η ενεργή στρώση δεν έχει περιεχόμενο." -#: ../app/actions/layers-commands.c:891 +#: ../app/actions/layers-commands.c:918 msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content." msgstr "" "Αδύνατη η περικοπή επειδή η ενεργή στρώση είναι ήδη περικομμένη στο " @@ -7681,15 +7729,15 @@ msgid "Edit this palette" msgstr "Επεξεργασία αυτής της παλέτας" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:83 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:85 msgid "Merge Palettes" msgstr "Συγχώνευση παλετών" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:87 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:89 msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "Εισάγετε το όνομα της συγχωνευμένης παλέτας" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:123 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:125 msgid "There must be at least two palettes selected to merge." msgstr "" "Θα πρέπει να υπάρχουν τουλάχιστον δύο επιλεγμένες παλέτες για συγχώνευση." @@ -7779,35 +7827,35 @@ msgid "Edit pattern" msgstr "Επεξεργασία του μοτίβου" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:82 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:84 msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all _Filters" msgstr "Ε_παναφορά όλων των φίλτρων" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:83 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:85 msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all plug-ins to their default settings" msgstr "Επαναφορά όλων των προσθέτων στις προκαθορισμένες ρυθμίσεις" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:173 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:180 msgid "Reset all Filters" msgstr "Επαναφορά όλων των φίλτρων" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:179 -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:196 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:186 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:211 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:101 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:105 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:292 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1122 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:328 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1105 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:335 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1105 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109 #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:331 msgid "_Reset" msgstr "_Επαναφορά" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:193 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:200 msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "" "Σίγουρα θέλετε να επαναφέρετε όλα τα φίλτρα στις προκαθορισμένες τους " @@ -7843,19 +7891,19 @@ msgid "Mask _Unselected Areas" msgstr "Μάσκα στις _μη επιλεγμένες περιοχές" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:125 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:127 msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "Γνωρίσματα γρήγορης μάσκας" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:128 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:130 msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "Επεξεργασία των γνωρισμάτων γρήγορης μάσκας" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:130 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:132 msgid "Edit Quick Mask Color" msgstr "Επεξεργασία χρώματος γρήγορης μάσκας" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:131 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:133 msgid "_Mask opacity:" msgstr "Αδιαφάνεια _μάσκας:" @@ -8036,65 +8084,72 @@ msgstr "Χρωματισμός της επιλογής με τις τελευταίες χρησιμοποιημένες τιμές" # -#: ../app/actions/select-commands.c:156 +#: ../app/actions/select-commands.c:162 msgid "Feather Selection" msgstr "Άμβλυνση επιλογής" # -#: ../app/actions/select-commands.c:160 +#: ../app/actions/select-commands.c:166 msgid "Feather selection by" msgstr "Άμβλυνση επιλογής κατά" -#: ../app/actions/select-commands.c:216 +#. Edge lock button +#: ../app/actions/select-commands.c:175 ../app/actions/select-commands.c:251 +#: ../app/actions/select-commands.c:379 +msgid "_Selected areas continue outside the image" +msgstr "Οι επιλε_γμένες περιοχές συνεχίζουν έξω από την εικόνα" + +#: ../app/actions/select-commands.c:178 +msgid "When feathering, act as if selected areas continued outside the image." +msgstr "" +"Κατά την εξομάλυνση άκρων, δρα ως εάν οι επιλεγμένες περιοχές να συνεχίζουν " +"έξω από την εικόνα." + +#: ../app/actions/select-commands.c:237 msgid "Shrink Selection" msgstr "Συρρίκνωση επιλογής" -#: ../app/actions/select-commands.c:220 +#: ../app/actions/select-commands.c:241 msgid "Shrink selection by" msgstr "Συρρίκνωση επιλογής κατά" -#. Edge lock button -#: ../app/actions/select-commands.c:230 ../app/actions/select-commands.c:356 -msgid "_Selected areas continue outside the image" -msgstr "Οι επιλε_γμένες περιοχές συνεχίζουν έξω από την εικόνα" - -#: ../app/actions/select-commands.c:233 +#: ../app/actions/select-commands.c:254 msgid "When shrinking, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "" "Κατά τη συρρίκνωση, δρα ως εάν οι επιλεγμένες περιοχές συνεχίζουν έξω από " "την εικόνα." -#: ../app/actions/select-commands.c:278 +#: ../app/actions/select-commands.c:300 msgid "Grow Selection" msgstr "Επέκταση επιλογής" -#: ../app/actions/select-commands.c:282 +#: ../app/actions/select-commands.c:304 msgid "Grow selection by" msgstr "Επέκταση επιλογής κατά" -#: ../app/actions/select-commands.c:329 +#: ../app/actions/select-commands.c:352 msgid "Border Selection" msgstr "Επιλογή περιγράμματος" -#: ../app/actions/select-commands.c:333 +#: ../app/actions/select-commands.c:356 msgid "Border selection by" msgstr "Επιλογή περιγράμματος κατά" -#: ../app/actions/select-commands.c:345 +#: ../app/actions/select-commands.c:368 msgid "Border style" msgstr "Τεχνοτροπία περιγράμματος" -#: ../app/actions/select-commands.c:359 +#: ../app/actions/select-commands.c:382 msgid "When bordering, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "" "Στο περίγραμμα, δρα ως εάν οι επιλεγμένες περιοχές συνεχίζουν έξω από την " "εικόνα." -#: ../app/actions/select-commands.c:423 +#: ../app/actions/select-commands.c:449 msgid "Fill Selection Outline" msgstr "Γέμισμα περιγράμματος επιλογής" -#: ../app/actions/select-commands.c:452 +#: ../app/actions/select-commands.c:480 msgid "Stroke Selection" msgstr "Χρωματισμός επιλογής" @@ -8154,29 +8209,29 @@ msgstr "Διαγραφή αυτού του προτύπου" # -#: ../app/actions/templates-commands.c:131 +#: ../app/actions/templates-commands.c:133 msgid "New Template" msgstr "Νέο πρότυπο" -#: ../app/actions/templates-commands.c:134 +#: ../app/actions/templates-commands.c:136 msgid "Create a New Template" msgstr "Δημιουργία νέου προτύπου" -#: ../app/actions/templates-commands.c:201 -#: ../app/actions/templates-commands.c:204 +#: ../app/actions/templates-commands.c:205 +#: ../app/actions/templates-commands.c:208 msgid "Edit Template" msgstr "Επεξεργασία προτύπου" -#: ../app/actions/templates-commands.c:240 +#: ../app/actions/templates-commands.c:245 msgid "Delete Template" msgstr "Διαγραφή προτύπου" -#: ../app/actions/templates-commands.c:245 +#: ../app/actions/templates-commands.c:250 #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:510 msgid "_Delete" msgstr "_Διαγραφή" -#: ../app/actions/templates-commands.c:266 +#: ../app/actions/templates-commands.c:271 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" @@ -8263,22 +8318,22 @@ msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" msgstr "Κατακόρυφα, αριστερά προς τα δεξιά (ορθός προσανατολισμός)" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:60 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:114 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:61 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:119 msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "Άνοιγμα αρχείου κειμένου (UTF-8)" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:65 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:119 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:66 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:124 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:81 #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:89 -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:485 ../app/widgets/gimpopendialog.c:69 -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:732 +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:485 ../app/widgets/gimpopendialog.c:87 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:728 msgid "_Open" msgstr "Ά_νοιγμα" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:139 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:209 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:141 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:217 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 #: ../app/core/gimppalette-import.c:512 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 #: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:234 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170 @@ -8432,11 +8487,11 @@ msgid "Reset all tool options" msgstr "Επαναφορά όλων των επιλογών εργαλείου" -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:188 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:203 msgid "Reset All Tool Options" msgstr "Επαναφορά επιλογών όλων των εργαλείων" -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:212 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:227 msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" msgstr "" "Σίγουρα θέλετε να επαναφέρετε τις ρυθμίσεις όλων των εργαλείων στις " @@ -8473,8 +8528,8 @@ msgid "Edit Active Tool Preset" msgstr "Επεξεργασία ενεργών προεπιλογών εργαλείου" -#: ../app/actions/tool-preset-editor-commands.c:64 -#: ../app/actions/tool-presets-commands.c:67 +#: ../app/actions/tool-preset-editor-commands.c:65 +#: ../app/actions/tool-presets-commands.c:68 #, c-format msgid "Can't save '%s' tool options to an existing '%s' tool preset." msgstr "" @@ -8578,467 +8633,467 @@ msgid "Edit this tool preset" msgstr "Επεξεργασία αυτών των προεπιλογών του εργαλείου" -#: ../app/actions/tools-actions.c:46 +#: ../app/actions/tools-actions.c:47 msgctxt "tools-action" msgid "_Tools" msgstr "Ερ_γαλεία" -#: ../app/actions/tools-actions.c:47 +#: ../app/actions/tools-actions.c:48 msgctxt "tools-action" msgid "_Selection Tools" msgstr "Εργαλεία επ_ιλογής" -#: ../app/actions/tools-actions.c:48 +#: ../app/actions/tools-actions.c:49 msgctxt "tools-action" msgid "_Paint Tools" msgstr "Εργαλεία _ζωγραφικής" -#: ../app/actions/tools-actions.c:49 +#: ../app/actions/tools-actions.c:50 msgctxt "tools-action" msgid "_Transform Tools" msgstr "Εργαλεία _μετασχηματισμού" -#: ../app/actions/tools-actions.c:50 +#: ../app/actions/tools-actions.c:51 msgctxt "tools-action" msgid "_Color Tools" msgstr "Εργαλεία _χρωμάτων" -#: ../app/actions/tools-actions.c:56 +#: ../app/actions/tools-actions.c:57 msgctxt "tools-action" msgid "_By Color" msgstr "_Κατά χρώμα" -#: ../app/actions/tools-actions.c:57 +#: ../app/actions/tools-actions.c:58 msgctxt "tools-action" msgid "Select regions with similar colors" msgstr "Επιλογή περιοχών με παρόμοια χρώματα" -#: ../app/actions/tools-actions.c:62 +#: ../app/actions/tools-actions.c:63 msgctxt "tools-action" msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "_Ελεύθερη περιστροφή..." -#: ../app/actions/tools-actions.c:63 +#: ../app/actions/tools-actions.c:64 msgctxt "tools-action" msgid "Rotate by an arbitrary angle" msgstr "Περιστροφή κατά οποιαδήποτε γωνία" -#: ../app/actions/tools-actions.c:151 +#: ../app/actions/tools-actions.c:152 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set" msgstr "Ρυθμός αερογράφου: Ορισμός" -#: ../app/actions/tools-actions.c:155 +#: ../app/actions/tools-actions.c:156 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set to Minimum" msgstr "Ρυθμός αερογράφου: Ορισμός στο ελάχιστο" -#: ../app/actions/tools-actions.c:159 +#: ../app/actions/tools-actions.c:160 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set to Maximum" msgstr "Ρυθμός αερογράφου: Ορισμός στο μέγιστο" -#: ../app/actions/tools-actions.c:163 +#: ../app/actions/tools-actions.c:164 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Decrease by 1" msgstr "Ρυθμός αερογράφου: Μείωση κατά 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:167 +#: ../app/actions/tools-actions.c:168 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Increase by 1" msgstr "Ρυθμός αερογράφου: Αύξηση κατά 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:171 +#: ../app/actions/tools-actions.c:172 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Decrease by 10" msgstr "Ρυθμός αερογράφου: Μείωση κατά 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:175 +#: ../app/actions/tools-actions.c:176 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Increase by 10" msgstr "Ρυθμός αερογράφου: Αύξηση κατά 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:183 +#: ../app/actions/tools-actions.c:184 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set" msgstr "Ροή αερογράφου: Ορισμός" -#: ../app/actions/tools-actions.c:187 +#: ../app/actions/tools-actions.c:188 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set to Minimum" msgstr "Ροή αερογράφου: Ορισμός στο ελάχιστο" -#: ../app/actions/tools-actions.c:191 +#: ../app/actions/tools-actions.c:192 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set to Maximum" msgstr "Ροή αερογράφου: Ορισμός στο μέγιστο" -#: ../app/actions/tools-actions.c:195 +#: ../app/actions/tools-actions.c:196 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Decrease by 1" msgstr "Ροή αερογράφου: Μείωση κατά 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:199 +#: ../app/actions/tools-actions.c:200 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Increase by 1" msgstr "Ροή αερογράφου: Αύξηση κατά 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:203 +#: ../app/actions/tools-actions.c:204 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Decrease by 10" msgstr "Ροή αερογράφου: Μείωση κατά 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:207 +#: ../app/actions/tools-actions.c:208 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Increase by 10" msgstr "Ροή αερογράφου: Αύξηση κατά 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:264 +#: ../app/actions/tools-actions.c:265 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Set" msgstr "Αδιαφάνεια εργαλείου: Ορισμός" -#: ../app/actions/tools-actions.c:268 +#: ../app/actions/tools-actions.c:269 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Set to Default Value" msgstr "Αδιαφάνεια εργαλείου: Ορισμός στην προεπιλεγμένη τιμή" -#: ../app/actions/tools-actions.c:272 +#: ../app/actions/tools-actions.c:273 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Minimize" msgstr "Αδιαφάνεια εργαλείου: Ελαχιστοποίηση" -#: ../app/actions/tools-actions.c:276 +#: ../app/actions/tools-actions.c:277 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Maximize" msgstr "Αδιαφάνεια εργαλείου: Μεγιστοποίηση" -#: ../app/actions/tools-actions.c:280 +#: ../app/actions/tools-actions.c:281 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease by 1" msgstr "Αδιαφάνεια εργαλείου: Μείωση κατά 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:284 +#: ../app/actions/tools-actions.c:285 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase by 1" msgstr "Αδιαφάνεια εργαλείου: Αύξηση κατά 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:288 +#: ../app/actions/tools-actions.c:289 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease by 10" msgstr "Αδιαφάνεια εργαλείου: Μείωση κατά 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:292 +#: ../app/actions/tools-actions.c:293 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase by 10" msgstr "Αδιαφάνεια εργαλείου: Αύξηση κατά 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:296 +#: ../app/actions/tools-actions.c:297 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease Relative" msgstr "Αδιαφάνεια εργαλείου: Σχετική μείωση" -#: ../app/actions/tools-actions.c:300 +#: ../app/actions/tools-actions.c:301 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase Relative" msgstr "Αδιαφάνεια εργαλείου: Σχετική αύξηση" -#: ../app/actions/tools-actions.c:308 +#: ../app/actions/tools-actions.c:309 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Set" msgstr "Μέγεθος εργαλείου: Ορισμός" -#: ../app/actions/tools-actions.c:312 +#: ../app/actions/tools-actions.c:313 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Set to Default Value" msgstr "Μέγεθος εργαλείου: Ορισμός στην προεπιλεγμένη τιμή" -#: ../app/actions/tools-actions.c:316 +#: ../app/actions/tools-actions.c:317 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Minimize" msgstr "Μέγεθος εργαλείου: Ελαχιστοποίηση" -#: ../app/actions/tools-actions.c:320 +#: ../app/actions/tools-actions.c:321 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Maximize" msgstr "Μέγεθος εργαλείου: Μεγιστοποίηση" -#: ../app/actions/tools-actions.c:324 +#: ../app/actions/tools-actions.c:325 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease by 1" msgstr "Μέγεθος εργαλείου: Μείωση κατά 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:328 +#: ../app/actions/tools-actions.c:329 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase by 1" msgstr "Μέγεθος εργαλείου: Αύξηση κατά 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:332 +#: ../app/actions/tools-actions.c:333 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease by 10" msgstr "Μέγεθος εργαλείου: Μείωση κατά 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:336 +#: ../app/actions/tools-actions.c:337 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase by 10" msgstr "Μέγεθος εργαλείου: Αύξηση κατά 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:340 +#: ../app/actions/tools-actions.c:341 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease Relative" msgstr "Μέγεθος εργαλείου: Σχετική μείωση" -#: ../app/actions/tools-actions.c:344 +#: ../app/actions/tools-actions.c:345 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase Relative" msgstr "Μέγεθος εργαλείου: Σχετική αύξηση" -#: ../app/actions/tools-actions.c:352 +#: ../app/actions/tools-actions.c:353 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Set" msgstr "Αναλογία διαστάσεων εργαλείου: Ορισμός" -#: ../app/actions/tools-actions.c:356 +#: ../app/actions/tools-actions.c:357 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Set To Default Value" msgstr "Αναλογία διαστάσεων εργαλείου: Ορισμός στην προεπιλεγμένη τιμή" -#: ../app/actions/tools-actions.c:360 +#: ../app/actions/tools-actions.c:361 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Minimize" msgstr "Αναλογία διαστάσεων εργαλείου: Ελαχιστοποίηση" -#: ../app/actions/tools-actions.c:364 +#: ../app/actions/tools-actions.c:365 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Maximize" msgstr "Αναλογία διαστάσεων εργαλείου: Μεγιστοποίηση" -#: ../app/actions/tools-actions.c:368 +#: ../app/actions/tools-actions.c:369 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 0.1" msgstr "Αναλογία διαστάσεων εργαλείου: Μείωση κατά 0,1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:372 +#: ../app/actions/tools-actions.c:373 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 0.1" msgstr "Αναλογία διαστάσεων εργαλείου: Αύξηση κατά 0,1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:376 +#: ../app/actions/tools-actions.c:377 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 1" msgstr "Αναλογία διαστάσεων εργαλείου: Μείωση κατά 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:380 +#: ../app/actions/tools-actions.c:381 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 1" msgstr "Αναλογία διαστάσεων εργαλείου: Αύξηση κατά 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:384 +#: ../app/actions/tools-actions.c:385 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease Relative" msgstr "Αναλογία διαστάσεων εργαλείου: Σχετική μείωση" -#: ../app/actions/tools-actions.c:388 +#: ../app/actions/tools-actions.c:389 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase Relative" msgstr "Αναλογία διαστάσεων εργαλείου: Σχετική αύξηση" -#: ../app/actions/tools-actions.c:396 +#: ../app/actions/tools-actions.c:397 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Set" msgstr "Γωνία εργαλείου: Ορισμός" -#: ../app/actions/tools-actions.c:400 +#: ../app/actions/tools-actions.c:401 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Set Angle To Default Value" msgstr "Γωνία εργαλείου: Ορισμός γωνίας στην προεπιλεγμένη τιμή" -#: ../app/actions/tools-actions.c:404 +#: ../app/actions/tools-actions.c:405 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Minimize" msgstr "Γωνία εργαλείου: Ελαχιστοποίηση" -#: ../app/actions/tools-actions.c:408 +#: ../app/actions/tools-actions.c:409 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Maximize" msgstr "Γωνία εργαλείου: Μεγιστοποίηση" -#: ../app/actions/tools-actions.c:412 +#: ../app/actions/tools-actions.c:413 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease by 1°" msgstr "Γωνία εργαλείου: Μείωση κατά 1°" -#: ../app/actions/tools-actions.c:416 +#: ../app/actions/tools-actions.c:417 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase by 1°" msgstr "Γωνία εργαλείου: Αύξηση κατά 1°" -#: ../app/actions/tools-actions.c:420 +#: ../app/actions/tools-actions.c:421 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease by 15°" msgstr "Γωνία εργαλείου: Μείωση κατά 15°" -#: ../app/actions/tools-actions.c:424 +#: ../app/actions/tools-actions.c:425 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase by 15°" msgstr "Γωνία εργαλείου: Αύξηση κατά 15°" -#: ../app/actions/tools-actions.c:428 +#: ../app/actions/tools-actions.c:429 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease Relative" msgstr "Γωνία εργαλείου: Σχετική μείωση" -#: ../app/actions/tools-actions.c:432 +#: ../app/actions/tools-actions.c:433 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase Relative" msgstr "Γωνία εργαλείου: Σχετική αύξηση" -#: ../app/actions/tools-actions.c:440 +#: ../app/actions/tools-actions.c:441 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Set" msgstr "Απόσταση εργαλείου: Ορισμός" -#: ../app/actions/tools-actions.c:444 +#: ../app/actions/tools-actions.c:445 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Set To Default Value" msgstr "Απόσταση εργαλείου: Ορισμός στην προεπιλεγμένη τιμή" -#: ../app/actions/tools-actions.c:448 +#: ../app/actions/tools-actions.c:449 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Minimize" msgstr "Απόσταση εργαλείου: Ελαχιστοποίηση" -#: ../app/actions/tools-actions.c:452 +#: ../app/actions/tools-actions.c:453 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Maximize" msgstr "Απόσταση εργαλείου: Μεγιστοποίηση" -#: ../app/actions/tools-actions.c:456 +#: ../app/actions/tools-actions.c:457 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease by 1" msgstr "Απόσταση εργαλείου: Μείωση κατά 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:460 +#: ../app/actions/tools-actions.c:461 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase by 1" msgstr "Απόσταση εργαλείου: Αύξηση κατά 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:464 +#: ../app/actions/tools-actions.c:465 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease by 10" msgstr "Απόσταση εργαλείου: Μείωση κατά 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:468 +#: ../app/actions/tools-actions.c:469 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase by 10" msgstr "Απόσταση εργαλείου: Αύξηση κατά 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:472 +#: ../app/actions/tools-actions.c:473 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease Relative" msgstr "Απόσταση εργαλείου: Σχετική μείωση" -#: ../app/actions/tools-actions.c:476 +#: ../app/actions/tools-actions.c:477 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase Relative" msgstr "Απόσταση εργαλείου: Σχετική αύξηση" -#: ../app/actions/tools-actions.c:484 +#: ../app/actions/tools-actions.c:485 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Set" msgstr "Σκληρότητα εργαλείου: Ορισμός" -#: ../app/actions/tools-actions.c:488 +#: ../app/actions/tools-actions.c:489 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Set to Default Value" msgstr "Σκληρότητα εργαλείου: Ορισμός στην προεπιλεγμένη τιμή" -#: ../app/actions/tools-actions.c:492 +#: ../app/actions/tools-actions.c:493 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Minimize" msgstr "Σκληρότητα εργαλείου: Ελαχιστοποίηση" -#: ../app/actions/tools-actions.c:496 +#: ../app/actions/tools-actions.c:497 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Maximize" msgstr "Σκληρότητα εργαλείου: Μεγιστοποίηση" -#: ../app/actions/tools-actions.c:500 +#: ../app/actions/tools-actions.c:501 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease by 1" msgstr "Σκληρότητα εργαλείου: Μείωση κατά 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:504 +#: ../app/actions/tools-actions.c:505 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase by 1" msgstr "Σκληρότητα εργαλείου: Αύξηση κατά 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:508 +#: ../app/actions/tools-actions.c:509 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease by 10" msgstr "Σκληρότητα εργαλείου: Μείωση κατά 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:512 +#: ../app/actions/tools-actions.c:513 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase by 10" msgstr "Σκληρότητα εργαλείου: Αύξηση κατά 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:516 +#: ../app/actions/tools-actions.c:517 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease Relative" msgstr "Σκληρότητα εργαλείου: Σχετική μείωση" -#: ../app/actions/tools-actions.c:520 +#: ../app/actions/tools-actions.c:521 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase Relative" msgstr "Σκληρότητα εργαλείου: Σχετική αύξηση" -#: ../app/actions/tools-actions.c:528 +#: ../app/actions/tools-actions.c:529 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Set" msgstr "Δύναμη εργαλείου: Ορισμός" -#: ../app/actions/tools-actions.c:532 +#: ../app/actions/tools-actions.c:533 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Set to Default Value" msgstr "Δύναμη εργαλείου: Ορισμός στην προεπιλεγμένη τιμή" -#: ../app/actions/tools-actions.c:536 +#: ../app/actions/tools-actions.c:537 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Minimize" msgstr "Δύναμη εργαλείου: Ελαχιστοποίηση" -#: ../app/actions/tools-actions.c:540 +#: ../app/actions/tools-actions.c:541 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Maximize" msgstr "Δύναμη εργαλείου: Μεγιστοποίηση" -#: ../app/actions/tools-actions.c:544 +#: ../app/actions/tools-actions.c:545 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease by 1" msgstr "Δύναμη εργαλείου: Μείωση κατά 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:548 +#: ../app/actions/tools-actions.c:549 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase by 1" msgstr "Δύναμη εργαλείου: Αύξηση κατά 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:552 +#: ../app/actions/tools-actions.c:553 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease by 10" msgstr "Δύναμη εργαλείου: Μείωση κατά 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:556 +#: ../app/actions/tools-actions.c:557 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase by 10" msgstr "Δύναμη εργαλείου: Αύξηση κατά 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:560 +#: ../app/actions/tools-actions.c:561 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease Relative" msgstr "Δύναμη εργαλείου: Σχετική μείωση" -#: ../app/actions/tools-actions.c:564 +#: ../app/actions/tools-actions.c:565 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase Relative" msgstr "Δύναμη εργαλείου: Σχετική αύξηση" @@ -9445,29 +9500,29 @@ msgid "Select the vector below the current path" msgstr "Επιλογή της διανύσματος κάτω από το τρέχον μονοπάτι" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:162 ../app/actions/vectors-commands.c:719 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:164 ../app/actions/vectors-commands.c:750 msgid "Path Attributes" msgstr "Γνωρίσματα μονοπατιού" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:165 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:167 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Επεξεργασία γνωρισμάτων μονοπατιών" # -#: ../app/actions/vectors-commands.c:203 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:206 msgid "New Path" msgstr "Νέο μονοπατιού" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:206 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:209 msgid "Create a New Path" msgstr "Δημιουργία νέου μονοπατιού" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:425 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:202 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:442 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:202 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:740 msgid "Fill Path" msgstr "Γέμισμα του μονοπατιού" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:455 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:210 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:474 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:210 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:812 msgid "Stroke Path" msgstr "Χρωματισμός μονοπατιού" @@ -10317,11 +10372,11 @@ msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)" msgstr "Α_ναστροφή του %s & περιστροφή (%d°)" -#: ../app/actions/view-commands.c:1016 +#: ../app/actions/view-commands.c:1075 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Ορισμός χρώματος καμβά υπόβαθρου" -#: ../app/actions/view-commands.c:1018 +#: ../app/actions/view-commands.c:1077 msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Ορισμός προσαρμοσμένου χρώματος υπόβαθρου καμβά" @@ -10335,7 +10390,7 @@ msgid "Move this window to screen %s" msgstr "Μετακίνηση αυτού του παραθύρου στην οθόνη %s" -#: ../app/actions/window-commands.c:76 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638 +#: ../app/actions/window-commands.c:78 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:103 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:326 #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:146 @@ -10345,59 +10400,59 @@ #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:119 #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:195 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:330 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:197 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:337 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:663 #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:178 msgid "_OK" msgstr "Ε_ντάξει" -#: ../app/actions/windows-actions.c:98 +#: ../app/actions/windows-actions.c:102 msgctxt "windows-action" msgid "_Windows" msgstr "_Παράθυρα" -#: ../app/actions/windows-actions.c:100 +#: ../app/actions/windows-actions.c:104 msgctxt "windows-action" msgid "_Recently Closed Docks" msgstr "Π_ρόσφατα κλεισμένες προσαρτήσεις" -#: ../app/actions/windows-actions.c:102 +#: ../app/actions/windows-actions.c:106 msgctxt "windows-action" msgid "_Dockable Dialogs" msgstr "_Προσαρτήσιμοι διάλογοι" -#: ../app/actions/windows-actions.c:105 +#: ../app/actions/windows-actions.c:109 msgctxt "windows-action" msgid "Next Image" msgstr "Επόμενη εικόνα" -#: ../app/actions/windows-actions.c:106 +#: ../app/actions/windows-actions.c:110 msgctxt "windows-action" msgid "Switch to the next image" msgstr "Μετάβαση στην επόμενη εικόνα" -#: ../app/actions/windows-actions.c:111 +#: ../app/actions/windows-actions.c:115 msgctxt "windows-action" msgid "Previous Image" msgstr "Προηγούμενη εικόνα" -#: ../app/actions/windows-actions.c:112 +#: ../app/actions/windows-actions.c:116 msgctxt "windows-action" msgid "Switch to the previous image" msgstr "Μετάβαση στην προηγούμενη εικόνα" -#: ../app/actions/windows-actions.c:117 +#: ../app/actions/windows-actions.c:121 msgctxt "windows-action" msgid "_Tabs Position" msgstr "Θέση _καρτελών" -#: ../app/actions/windows-actions.c:123 +#: ../app/actions/windows-actions.c:127 msgctxt "windows-action" msgid "Hide Docks" msgstr "Απόκρυψη προσαρτήσεων" -#: ../app/actions/windows-actions.c:124 +#: ../app/actions/windows-actions.c:128 msgctxt "windows-action" msgid "" "When enabled, docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows." @@ -10405,67 +10460,67 @@ "Όταν ενεργοποιηθεί κρύβει προσαρτήσεις και άλλους διαλόγους, αφήνοντας μόνο " "τα παράθυρα εικόνων." -#: ../app/actions/windows-actions.c:130 +#: ../app/actions/windows-actions.c:134 msgctxt "windows-action" msgid "Show Tabs" msgstr "Εμφάνιση καρτελών" -#: ../app/actions/windows-actions.c:131 +#: ../app/actions/windows-actions.c:135 msgctxt "windows-action" msgid "When enabled, the image tabs bar is shown." msgstr "Όταν ενεργοποιηθεί, εμφανίζεται η γραμμή καρτελών εικόνας." -#: ../app/actions/windows-actions.c:137 +#: ../app/actions/windows-actions.c:141 msgctxt "windows-action" msgid "Single-Window Mode" msgstr "Λειτουργία μοναδικού παραθύρου" -#: ../app/actions/windows-actions.c:138 +#: ../app/actions/windows-actions.c:142 msgctxt "windows-action" msgid "When enabled, GIMP is in a single-window mode." msgstr "Όταν ενεργοποιηθεί, το GIMP είναι σε κατάσταση μοναδικού παραθύρου." -#: ../app/actions/windows-actions.c:147 +#: ../app/actions/windows-actions.c:151 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Top" msgstr "Ε_πάνω" -#: ../app/actions/windows-actions.c:148 +#: ../app/actions/windows-actions.c:152 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the top" msgstr "Τοποθέτηση των καρτελών στην κορυφή" -#: ../app/actions/windows-actions.c:152 +#: ../app/actions/windows-actions.c:156 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Bottom" msgstr "Κάτ_ω" -#: ../app/actions/windows-actions.c:153 +#: ../app/actions/windows-actions.c:157 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the bottom" msgstr "Τοποθέτηση των καρτελών στον πάτο" -#: ../app/actions/windows-actions.c:157 +#: ../app/actions/windows-actions.c:161 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Left" msgstr "_Αριστερά" -#: ../app/actions/windows-actions.c:158 +#: ../app/actions/windows-actions.c:162 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the left" msgstr "Τοποθέτηση των καρτελών στα αριστερά" -#: ../app/actions/windows-actions.c:162 +#: ../app/actions/windows-actions.c:166 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Right" msgstr "_Δεξιά" -#: ../app/actions/windows-actions.c:163 +#: ../app/actions/windows-actions.c:167 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the right" msgstr "Τοποθέτηση των καρτελών στα δεξιά" -#: ../app/actions/windows-commands.c:200 +#: ../app/actions/windows-commands.c:208 msgid "" "The chosen recent dock contains a toolbox. Please close the currently open " "toolbox and try again." @@ -10682,7 +10737,7 @@ "Σφάλμα κατά την ανάλυση του '%%s': η γραμμή μεγαλύτερη από %s χαρακτήρες." #: ../app/config/gimpconfig-file.c:152 ../app/config/gimpconfig-file.c:196 -#: ../app/core/gimp-tags.c:145 ../app/gui/themes.c:345 +#: ../app/core/gimp-tags.c:145 ../app/gui/themes.c:374 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:229 #, c-format msgid "Error writing '%s': %s" @@ -10705,11 +10760,11 @@ "προεπιλεγμένες τιμές. Δημιουργήθηκε ένα αντίγραφο ασφαλείας των ρυθμίσεων " "σας στο '%s'." -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:306 ../app/core/gimplayer.c:440 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:307 ../app/core/gimplayer.c:440 msgid "Layer" msgstr "Στρώση" -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:406 ../app/core/gimpchannel.c:272 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:273 #: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:110 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:115 #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:89 @@ -10717,7 +10772,7 @@ msgid "Channel" msgstr "Κανάλι" -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:421 ../app/vectors/gimpvectors.c:223 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:422 ../app/vectors/gimpvectors.c:223 #: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:250 msgid "Path" msgstr "Μονοπάτι" @@ -11010,6 +11065,11 @@ "οριζόντιας και κάθετης ανάλυσης." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:276 +msgid "When enabled, non-visible layers can be edited as normal." +msgstr "" +"Εάν ενεργοποιηθεί, οι μη ορατές στρώσεις μπορούν να επεξεργαστούν κανονικά." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "" "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This " "used to be the default behaviour in older versions." @@ -11018,7 +11078,7 @@ "ή μονοπάτι ως ενεργό. Αυτή ήταν η προεπιλεγμένη συμπεριφορά σε παλαιότερες " "εκδόσεις." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:285 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:288 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." @@ -11026,13 +11086,13 @@ "Ορίζει το μέγεθος της διαθέσιμης προεπισκόπησης περιήγησης στην κάτω δεξιά " "γωνία του παραθύρου της εικόνας." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:289 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it." msgstr "" "Ορίζει τον αριθμό νημάτων του GIMP που πρέπει να χρησιμοποιηθούν για " "λειτουργίες που το υποστηρίζουν." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:314 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -11042,7 +11102,7 @@ "καναλιών. Οι προεπισκοπήσεις στις στρώσεις και τα κανάλια είναι χρήσιμες, " "αλλά μπορούν να επιβραδύνουν όταν δουλεύετε μεγάλες εικόνες." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:319 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layer groups. Layer group " "previews are more expensive than ordinary layer previews." @@ -11051,7 +11111,7 @@ "στρώσεων. Οι προεπισκοπήσεις ομάδας στρώσεων είναι πιο δαπανηρή από τις " "κανονικές προεπισκοπήσεις στρώσεων." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:320 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." @@ -11059,11 +11119,11 @@ "Ορίζει το χρησιμοποιούμενο μέγεθος προεπισκόπησης για προεπισκοπήσεις " "στρώσεων και καναλιών σε νεοδημιουργούμενους διαλόγους." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:327 msgid "Sets the default quick mask color." msgstr "Ορίζει το προεπιλεγμένο χρώμα γρήγορης μάσκας." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:327 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:330 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the " "physical image size changes. This setting only takes effect in multi-window " @@ -11073,7 +11133,7 @@ "φυσικό μέγεθος της εικόνας αλλάζει. Αυτή η ρύθμιση λαμβάνει χώρα μόνο στην " "κατάσταση πολλαπλού παραθύρου." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:332 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:335 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming " "into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode." @@ -11082,13 +11142,13 @@ "εστιάζει σε εικόνες. Αυτή η ρύθμιση λαμβάνει χώρα σε κατάσταση πολλαπλού " "παραθύρου." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:340 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "Προσπάθεια επαναφοράς της τελευταίας αποθηκευμένης συνεδρίας σε κάθε " "εκκίνηση του GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:340 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:343 msgid "" "When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open " "before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor." @@ -11097,14 +11157,14 @@ "οθόνη που ήταν ανοικτά πριν. Όταν απενεργοποιηθεί, τα παράθυρα θα " "εμφανιστούν στην τρέχουσα χρησιμοποιούμενη οθόνη." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:348 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Διατήρηση του τρέχοντος εργαλείου, μοτίβου, χρώματος και πινέλου κατά τις " "συνεδρίες GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:349 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:352 msgid "" "When enabled, the same tool and tool options will be used for all input " "devices. No tool switching will occur when the input device changes." @@ -11113,7 +11173,7 @@ "χρησιμοποιηθούν για όλες τις συσκευές εισόδου. Δεν θα συμβεί εναλλαγή " "εργαλείου όταν αλλάξει η συσκευή εισόδου." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:354 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:357 msgid "" "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent " "Documents list." @@ -11121,17 +11181,17 @@ "Διατήρηση μόνιμου ιστορικού όλων των ανοιγμένων και αποθηκευμένων αρχείων " "στη λίστα πρόσφατων εγγράφων." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:358 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits." msgstr "" "Αποθήκευση των θέσεων και μεγεθών των κύριων διαλόγων κατά την έξοδο από το " "GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364 msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgstr "Αποθήκευση των επιλογών εργαλείων κατά την έξοδο από το GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:370 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -11139,7 +11199,7 @@ "Όταν ενεργοποιηθεί, όλα τα εργαλεία ζωγραφικής θα προβάλλουν προεπισκόπηση " "του περιγράμματος τρέχοντος πινέλου." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:371 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:374 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " @@ -11149,7 +11209,7 @@ "πρόσβαση στη σχετική σελίδα βοήθειας. Χωρίς αυτό το κουμπί, η σελίδα " "βοήθειας μπορεί ακόμα να προσπελαστεί πατώντας F1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:376 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:379 msgid "" "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a " "paint tool." @@ -11157,7 +11217,7 @@ "Όταν ενεργοποιηθεί, ο δείκτης ποντικιού θα εμφανιστεί πάνω από την εικόνα " "ενώ χρησιμοποιεί ένα εργαλείο ζωγραφικής." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:380 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:383 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -11165,7 +11225,7 @@ "Όταν ενεργοποιηθεί, η γραμμή μενού θα είναι ορατή από προεπιλογή. Αυτό " "επίσης εναλλάσσεται και με την εντολή \"Προβολή→Εμφάνιση γραμμής μενού\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:384 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:387 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -11173,7 +11233,7 @@ "Όταν ενεργοποιηθεί, οι χάρακες θα είναι ορατοί από προεπιλογή. Αυτό μπορεί " "επίσης να εναλλαχτεί με την εντολή \"Προβολή→Εμφάνιση χαράκων\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:391 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -11182,7 +11242,7 @@ "μπορεί επίσης να εναλλαχτεί από την εντολή \"Προβολή→Εμφάνιση γραμμών κύλισης" "\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:392 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:395 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -11191,7 +11251,7 @@ "επίσης μπορεί να εναλλαχτεί και με την εντολή \"Προβολή→Εμφάνιση γραμμής " "μενού\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:396 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:399 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -11199,7 +11259,7 @@ "Όταν ενεργοποιηθεί, η επιλογή θα είναι ορατή από προεπιλογή. Αυτό επίσης " "εναλλάσσεται και με την εντολή \"Προβολή→Εμφάνιση επιλογής\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:403 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -11208,7 +11268,7 @@ "επίσης μπορεί να εναλλαχτεί και με την εντολή \"Προβολή→Εμφάνιση ορίου " "στρώσης\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:404 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:407 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -11216,7 +11276,7 @@ "Όταν ενεργοποιηθεί, οι οδηγοί θα είναι ορατοί από προεπιλογή. Αυτό μπορεί " "επίσης να εναλλαχτεί με την εντολή \"Προβολή→Εμφάνιση οδηγών\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:408 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:411 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -11224,7 +11284,7 @@ "Όταν ενεργοποιηθεί, το πλέγμα θα είναι ορατό από προεπιλογή. Αυτό μπορεί " "επίσης να εναλλαχτεί με την εντολή \"Προβολή→Εμφάνιση πλέγματος\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415 msgid "" "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." @@ -11233,49 +11293,49 @@ "Αυτό μπορεί επίσης να εναλλαχτεί με την εντολή \"Προβολή→Εμφάνιση σημείων " "δειγματοληψίας\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:416 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:419 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." msgstr "Εμφάνιση συμβουλής όταν ο δείκτης παραμένει πάνω από ένα στοιχείο." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:419 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422 msgid "Use GIMP in a single-window mode." msgstr "Χρήση του GIMP σε κατάσταση μοναδικού παραθύρου." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows." msgstr "" "Κρύβει προσαρτήσεις και άλλα παράθυρα, αφήνοντας μόνο τα παράθυρα εικόνων." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:428 msgid "Show the image tabs bar in single window mode." msgstr "Εμφάνιση γραμμής καρτελών εικόνων σε κατάσταση μοναδικού παραθύρου." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:428 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:431 msgid "Enable the N-Point Deformation tool." msgstr "Ενεργοποίηση εργαλείου παραμόρφωσης σημείου Ν." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:431 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:434 msgid "Enable the Handle Transform tool." msgstr "Ενεργοποίηση του εργαλείου μετασχηματισμού λαβής." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:434 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:437 msgid "Enable symmetry on painting." msgstr "Ενεργοποίηση συμμετρίας στη βαφή." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:437 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440 msgid "Enable the MyPaint Brush tool." msgstr "Ενεργοποίηση του εργαλείου πινέλου MyPaint (ΒαφήΜου)." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:443 msgid "Enable the Seamless Clone tool." msgstr "Ενεργοποίηση του εργαλείου κλωνοποίησης χωρίς ραφή." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:443 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." msgstr "" "Τι συμβαίνει όταν πατιέται το πλήκτρο διαστήματος στο παράθυρο της εικόνας." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:449 msgid "" "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -11293,11 +11353,11 @@ "καθυστερήσεις. Για αυτούς τους λόγους, μπορεί να είναι επιθυμητή η " "τοποθέτηση του αρχείου εναλλαγής στο \"/tmp\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:455 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:458 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Όταν ενεργοποιηθεί, τα μενού μπορούν να αποσπαστούν." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:458 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:461 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -11306,17 +11366,17 @@ "τα στοιχεία μενού πατώντας ένα συνδυασμό πλήκτρων ενώ το στοιχείο μενού " "επισημαίνεται." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:462 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:465 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits." msgstr "" "Αποθήκευση τροποποιημένων συντομεύσεων πληκτρολογίου κατά την έξοδο του GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:465 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:468 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" "Επαναφορά αποθηκευμένων συντομεύσεων πληκτρολογίου σε κάθε εκκίνηση του GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:468 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:471 msgid "" "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the " "course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some " @@ -11328,14 +11388,18 @@ "έξοδο, αλλά μερικά πιθανόν να παραμείνουν κι έτσι ο φάκελος καλύτερα να μη " "μοιράζεται με άλλους χρήστες." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:477 +msgid "The name of the theme to use." +msgstr "Το όνομα του θέματος προς χρήση." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 msgid "" "Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog." msgstr "" "Ορίζει τον προεπιλεγμένο στόχο χρωματικής απόδοσης για τον διάλογο " "'Μετατροπή σε χρωματική κατατομή'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:495 msgid "" "Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color " "Profile' dialog." @@ -11343,14 +11407,14 @@ "Ορίζει την προεπιλεγμένη κατάσταση 'αντιστάθμισης μαύρου σημείου' για τον " "διάλογο 'Μετατροπή σε χρωματική κατατομή'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:496 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:499 msgid "" "Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Ορίζει την προεπιλεγμένη μέθοδο πρόσμειξης στρώσης για τον διάλογο " "'Μετατροπή ακρίβειας'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:499 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:502 msgid "" "Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " "dialog." @@ -11358,20 +11422,20 @@ "Ορίζει την προεπιλεγμένη μέθοδο πρόσμειξης στρώσης κειμένου όνομα στρώσης " "για τον διάλογο 'Μετατροπή ακρίβειας'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:502 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:505 msgid "" "Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Ορίζει την προεπιλεγμένη μέθοδο πρόσμειξης καναλιού για τον διάλογο " "'Μετατροπή ακρίβειας'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:505 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:508 msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Ορίζει τον προεπιλεγμένο τύπο παλέτας για τον διάλογο 'Μετατροπή από " "ευρετήριο'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:508 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:511 msgid "" "Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -11379,7 +11443,7 @@ "Ορίζει τον προεπιλεγμένο μέγιστο αριθμό χρωμάτων για τον διάλογο 'Μετατροπή " "από ευρετήριο'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:511 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:514 msgid "" "Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to " "Indexed' dialog." @@ -11387,20 +11451,20 @@ "Ορίζει την προεπιλεγμένη κατάσταση 'Αφαίρεση διπλών χρωμάτων' για τον " "διάλογο 'Μετατροπή από ευρετήριο'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:514 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:517 msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Ορίζει τον προεπιλεγμένο τύπο πρόσμειξης για τον διάλογο 'Μετατροπή από " "ευρετήριο'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:517 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:520 msgid "" "Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Ορίζει την προεπιλεγμένη κατάσταση 'άλφα πρόσμειξης' για τον διάλογο " "'Μετατροπή από ευρετήριο'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:520 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:523 msgid "" "Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -11408,131 +11472,131 @@ "Ορίζει την προεπιλεγμένη κατάσταση 'Πρόσμειξη στρώσεων κειμένου' για τον " "διάλογο 'Μετατροπή από ευρετήριο'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:523 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:526 msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Ορίζει τον προεπιλεγμένο τύπο γεμίσματος για τον διάλογο 'Μέγεθος καμβά'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:526 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:529 msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Ορίζει το προεπιλεγμένο σύνολο στρώσεων για αλλαγή μεγέθους στον διάλογο " "'Μέγεθος καμβά'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:529 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:532 msgid "" "Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Ορίζει την προεπιλεγμένη κατάσταση 'Αυξομείωση στρώσεων κειμένου' για τον " "διάλογο 'Μέγεθος καμβά'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:532 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:535 msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." msgstr "Ορίζει το προεπιλεγμένο όνομα στρώσης για τον διάλογο 'Νέα στρώση'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:535 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:538 msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "Ορίζει την προεπιλεγμένο κατάσταση για τον διάλογο 'Νέα στρώση'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:538 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:541 msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog." msgstr "Ορίζει τον προεπιλεγμένο χώρο ανάμειξης για τον διάλογο 'Νέα στρώση'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:541 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:544 msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog." msgstr "Ορίζει τον προεπιλεγμένο σύνθετο χώρο για τον διάλογο 'Νέα στρώση'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:544 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:547 msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Ορίζει την προεπιλεγμένη σύνθετη κατάσταση για τον διάλογο 'Νέα στρώση'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:547 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:550 msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog." msgstr "Ορίζει την προεπιλεγμένη αδιαφάνεια για τον διάλογο 'Νέα στρώση'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:550 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:553 msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." msgstr "Ορίζει τον προεπιλεγμένο τύπο γεμίσματος για τον διάλογο 'Νέα στρώση'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:553 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:556 msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog." msgstr "" "Ορίζει τον προεπιλεγμένο τύπο γεμίσματος για τον διάλογο 'Μέγεθος ορίου " "στρώσης'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:556 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:559 msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" "Ορίζει την προεπιλεγμένη μάσκα για τον διάλογο 'Προσθήκη μάσκας στρώσης'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:559 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:562 msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" "Ορίζει την προεπιλεγμένη κατάσταση 'αντιστροφής μάσκας' για τον διάλογο " "'Προσθήκη μάσκας στρώσης'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:562 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:565 msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Ορίζει τον προεπιλεγμένο τύπο συγχώνευσης για τον διάλογο 'Συγχώνευση ορατών " "στρώσεων'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:565 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:568 msgid "" "Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Ορίζει το προεπιλεγμένο στο 'Μόνο ενεργή ομάδα' για τον διάλογο 'Συγχώνευση " "ορατών στρώσεων'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:568 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:571 msgid "" "Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Ορίζει το προεπιλεγμένο στο 'Απόρριψη αόρατης' για τον διάλογο 'Συγχώνευση " "ορατών στρώσεων'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:571 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:574 msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." msgstr "Ορίζει το προεπιλεγμένο όνομα καναλιού για τον διάλογο 'Νέο κανάλι'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:574 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:577 msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." msgstr "" "Ορίζει το προεπιλεγμένο χρώμα και αδιαφάνεια για τον διάλογο 'Νέο κανάλι'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:577 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:580 msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." msgstr "" "Ορίζει το προεπιλεγμένο όνομα διαδρομής για τον διάλογο 'Νέο μονοπάτι'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:580 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:583 msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog." msgstr "" "Ορίζει την προεπιλεγμένη διαδρομή φακέλου για τον διάλογο 'Εξαγωγή " "μονοπατιού'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:583 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586 msgid "" "Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog." msgstr "" "Ορίζει την προεπιλεγμένη κατάσταση 'Εξαγωγή του ενεργού μονοπατιού' για τον " "διάλογο 'Εξαγωγή μονοπατιού'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589 msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog." msgstr "" "Ορίζει την προεπιλεγμένη διαδρομή φακέλου για τον διάλογο 'Εισαγωγή " "μονοπατιού'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:592 msgid "" "Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog." msgstr "" "Ορίζει την προεπιλεγμένη κατάσταση στο 'Συγχώνευση εισαγόμενων μονοπατιών' " "για τον διάλογο 'Εισαγωγή μονοπατιού'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:592 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:595 msgid "" "Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import " "Path' dialog." @@ -11540,24 +11604,32 @@ "Ορίζει την προεπιλεγμένη κατάσταση στο 'Κλιμάκωση εισαγόμενων μοναπατιών για " "να ταιριάζουν στο μέγεθος για τον διάλογο 'Εισαγωγή μονοπατιού'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:595 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:598 msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." msgstr "" "Ορίζει την προεπιλεγμένη ακτίνα άμβλυνσης για τον διάλογο 'Επιλογή " "άμβλυνσης'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:598 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:601 +msgid "" +"Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " +"'Feather Selection' dialog." +msgstr "" +"Ορίζει την προεπιλεγμένη ρύθμιση 'Οι επιλεγμένες περιοχές συνεχίζουν έξω από " +"την εικόνα' για τον διάλογο 'Εξομάλυνση άκρων επιλογής'." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605 msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." msgstr "" "Ορίζει την προεπιλεγμένη ακτίνα αύξησης για τον διάλογο 'Επιλογή επέκτασης'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:601 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:608 msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." msgstr "" "Ορίζει την προεπιλεγμένη ακτίνα συρρίκνωσης για τον διάλογο 'Επιλογή " "συρρίκνωσης'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:604 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:611 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Shrink Selection' dialog." @@ -11565,13 +11637,13 @@ "Ορίζει την προεπιλεγμένη ρύθμιση 'Οι επιλεγμένες περιοχές συνεχίζουν έξω από " "την εικόνα' για τον διάλογο 'Επιλογή συρρίκνωσης'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:608 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:615 msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" "Ορίζει την προεπιλεγμένη ακτίνα περιγράμματος για τον διάλογο 'Επιλογή " "περιγράμματος'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:611 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:618 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Border Selection' dialog." @@ -11579,18 +11651,18 @@ "Ορίζει την επιλεγμένη ρύθμιση 'Οι επιλεγμένες περιοχές συνεχίζουν έξω από " "την εικόνα' για τον διάλογο 'Επιλογή περιγράμματος'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:615 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:622 msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" "Ορίζει την προεπιλεγμένη τεχνοτροπία περιγράμματος για τον διάλογο 'Επιλογή " "περιγράμματος'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:624 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:631 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgstr "" "Ορίζει το μέγεθος των μικρογραφιών που εμφανίζονται στον διάλογο άνοιγμα." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:627 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:634 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." @@ -11598,7 +11670,7 @@ "Αυτόματη ανανέωση των μικρογραφιών του διαλόγου ανοίγματος, όταν το αρχείο " "που προεπισκοπείται είναι μικρότερο από το μέγεθος που έχει οριστεί εδώ." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:631 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:638 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " @@ -11610,32 +11682,32 @@ "καθυστερήσεις, αλλά μπορείτε να επεξεργάζεστε εικόνες που δε θα χωρούσαν στη " "μνήμη διαφορετικά. Αν έχετε πολλή RAM, μπορείτε να επιλέξετε υψηλότερη τιμή." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:637 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:644 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." msgstr "" "Εμφάνιση των τρεχόντων χρωμάτων προσκηνίου και παρασκηνίου στην εργαλειοθήκη." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:640 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:647 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "" "Εμφάνιση του τρέχοντος επιλεγμένου πινέλου, μοτίβου και διαβάθμισης στην " "εργαλειοθήκη." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:643 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:650 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "Εμφάνιση της τρέχουσας ενεργής εικόνας στην εργαλειοθήκη." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:656 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Ορίζει τον τρόπο εμφάνισης της διαφάνειας στις εικόνες." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:652 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:659 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" "Ορίζει το μέγεθος της σκακιέρας που χρησιμοποιείται για να εμφανίσει τη " "διαφάνεια." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:655 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:662 msgid "" "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." @@ -11643,7 +11715,7 @@ "Όταν ενεργοποιηθεί, Το GIMP δεν αποθηκεύει την εικόνα εάν αυτή δεν έχει " "τροποποιηθεί μετά το άνοιγμά της." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:659 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:666 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -11652,7 +11724,7 @@ "γίνει υπέρβαση του μέγιστου ορίου μνήμης, ο αριθμός των διαθέσιμων " "αναιρέσεων θα είναι μεγαλύτερος." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:663 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:670 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -11662,25 +11734,25 @@ "μπορούν να αναιρεθούν. Ανεξάρτητα από αυτή τη ρύθμιση, οι διαθέσιμες " "αναιρέσεις θα είναι τουλάχιστον ίσες με τον ελάχιστο αριθμό αναιρέσεων." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:668 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:675 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Ορίζει το μέγεθος των προεπισκοπήσεων στο ιστορικό αναιρέσεων." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:671 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:678 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Όταν ενεργοποιηθεί, πατώντας το F1 θα ανοίξει ο περιηγητής βοήθειας." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:674 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:681 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." msgstr "Όταν ενεργοποιηθεί, χρησιμοποιεί το OpenCL για κάποιες λειτουργίες." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:692 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:699 msgid "When enabled, a search of actions will also return inactive actions." msgstr "" "Εάν ενεργοποιηθεί, η αναζήτηση ενεργειών θα επιστρέψει επίσης ανενεργές " "ενέργειες." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:695 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:702 msgid "The maximum number of actions saved in history." msgstr "Μέγιστος αριθμός αποθηκευμένων ενεργειών στο ιστορικό." @@ -11793,8 +11865,8 @@ #: ../app/core/core-enums.c:188 msgctxt "color-profile-policy" -msgid "Convert to preferred RGB color profile" -msgstr "Μετατροπή στην προτιμώμενη χρωματική κατατομή RGB" +msgid "Convert to built-in sRGB or grayscale profile" +msgstr "Μετατροπή στο ενσωματωμένο sRGB ή κατατομή (προφίλ) γκρίζας κλίμακας" #: ../app/core/core-enums.c:282 msgctxt "convert-dither-type" @@ -11817,767 +11889,777 @@ msgstr "Τοποθετημένα" #: ../app/core/core-enums.c:344 +msgctxt "curve-point-type" +msgid "Smooth" +msgstr "Ομαλό" + +#: ../app/core/core-enums.c:345 +msgctxt "curve-point-type" +msgid "Corner" +msgstr "Γωνία" + +#: ../app/core/core-enums.c:373 msgctxt "curve-type" msgid "Smooth" msgstr "Ομαλή" -#: ../app/core/core-enums.c:345 +#: ../app/core/core-enums.c:374 msgctxt "curve-type" msgid "Freehand" msgstr "Ελεύθερο σχέδιο" -#: ../app/core/core-enums.c:382 +#: ../app/core/core-enums.c:411 msgctxt "dash-preset" msgid "Custom" msgstr "Προσαρμοσμένες" -#: ../app/core/core-enums.c:383 +#: ../app/core/core-enums.c:412 msgctxt "dash-preset" msgid "Line" msgstr "Γραμμή" -#: ../app/core/core-enums.c:384 +#: ../app/core/core-enums.c:413 msgctxt "dash-preset" msgid "Long dashes" msgstr "Μεγάλες παύλες" -#: ../app/core/core-enums.c:385 +#: ../app/core/core-enums.c:414 msgctxt "dash-preset" msgid "Medium dashes" msgstr "Μεσαίες παύλες" -#: ../app/core/core-enums.c:386 +#: ../app/core/core-enums.c:415 msgctxt "dash-preset" msgid "Short dashes" msgstr "Μικρές παύλες" -#: ../app/core/core-enums.c:387 +#: ../app/core/core-enums.c:416 msgctxt "dash-preset" msgid "Sparse dots" msgstr "Αραιές τελείες" -#: ../app/core/core-enums.c:388 +#: ../app/core/core-enums.c:417 msgctxt "dash-preset" msgid "Normal dots" msgstr "Κανονικές τελείες" -#: ../app/core/core-enums.c:389 +#: ../app/core/core-enums.c:418 msgctxt "dash-preset" msgid "Dense dots" msgstr "Πυκνές τελείες" -#: ../app/core/core-enums.c:390 +#: ../app/core/core-enums.c:419 msgctxt "dash-preset" msgid "Stipples" msgstr "Χωρίς στίγματα" -#: ../app/core/core-enums.c:391 +#: ../app/core/core-enums.c:420 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot" msgstr "Παύλα, τελεία" -#: ../app/core/core-enums.c:392 +#: ../app/core/core-enums.c:421 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot, dot" msgstr "Παύλα, τελεία, τελεία" -#: ../app/core/core-enums.c:422 +#: ../app/core/core-enums.c:451 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug warnings, critical errors and crashes" msgstr "Προειδοποιήσεις αποσφαλμάτωσης, κρίσιμα σφάλματα και καταρρεύσεις" -#: ../app/core/core-enums.c:423 +#: ../app/core/core-enums.c:452 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug critical errors and crashes" msgstr "Κρίσιμα σφάλματα αποσφαλμάτωσης και καταρρεύσεων" -#: ../app/core/core-enums.c:424 +#: ../app/core/core-enums.c:453 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug crashes only" msgstr "Μόνο καταρρεύσεις αποσφαλμάτωσης" -#: ../app/core/core-enums.c:425 +#: ../app/core/core-enums.c:454 msgctxt "debug-policy" msgid "Never debug GIMP" msgstr "Να μην αποσφαλματώνεται ποτέ το GIMP" -#: ../app/core/core-enums.c:511 +#: ../app/core/core-enums.c:540 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Opacity" msgstr "Αδιαφάνεια" -#: ../app/core/core-enums.c:512 +#: ../app/core/core-enums.c:541 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -#: ../app/core/core-enums.c:513 +#: ../app/core/core-enums.c:542 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Angle" msgstr "Γωνία" -#: ../app/core/core-enums.c:514 +#: ../app/core/core-enums.c:543 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Color" msgstr "Χρώμα" -#: ../app/core/core-enums.c:515 +#: ../app/core/core-enums.c:544 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Hardness" msgstr "Σκληρότητα" -#: ../app/core/core-enums.c:516 +#: ../app/core/core-enums.c:545 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Force" msgstr "Αναγκαστικά" -#: ../app/core/core-enums.c:517 +#: ../app/core/core-enums.c:546 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Aspect ratio" msgstr "Λόγος θέασης" -#: ../app/core/core-enums.c:518 +#: ../app/core/core-enums.c:547 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Spacing" msgstr "Διάκενο" -#: ../app/core/core-enums.c:519 +#: ../app/core/core-enums.c:548 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Rate" msgstr "Ρυθμός" -#: ../app/core/core-enums.c:520 +#: ../app/core/core-enums.c:549 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Flow" msgstr "Ροή" -#: ../app/core/core-enums.c:521 +#: ../app/core/core-enums.c:550 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Jitter" msgstr "Τρέμουλο" -#: ../app/core/core-enums.c:549 +#: ../app/core/core-enums.c:578 msgctxt "fill-style" msgid "Solid color" msgstr "Συμπαγές χρώμα" -#: ../app/core/core-enums.c:550 +#: ../app/core/core-enums.c:579 msgctxt "fill-style" msgid "Pattern" msgstr "Μοτίβο" -#: ../app/core/core-enums.c:578 +#: ../app/core/core-enums.c:607 msgctxt "filter-region" msgid "Use the selection as input" msgstr "Χρήση της επιλογής ως εισόδου" -#: ../app/core/core-enums.c:579 +#: ../app/core/core-enums.c:608 msgctxt "filter-region" msgid "Use the entire layer as input" msgstr "Χρήση ολόκληρης της στρώσης ως εισόδου" -#: ../app/core/core-enums.c:610 +#: ../app/core/core-enums.c:639 msgctxt "gradient-color" msgid "Fixed" msgstr "Σταθερό" -#: ../app/core/core-enums.c:611 +#: ../app/core/core-enums.c:640 msgctxt "gradient-color" msgid "Foreground color" msgstr "Χρώμα προσκηνίου" #. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:614 +#: ../app/core/core-enums.c:643 msgctxt "gradient-color" msgid "FG" msgstr "FG" -#: ../app/core/core-enums.c:615 +#: ../app/core/core-enums.c:644 msgctxt "gradient-color" msgid "Foreground color (transparent)" msgstr "Χρώμα προσκηνίου (διαφανές)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color (transparent)". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:618 +#: ../app/core/core-enums.c:647 msgctxt "gradient-color" msgid "FG (t)" msgstr "FG (t)" -#: ../app/core/core-enums.c:619 +#: ../app/core/core-enums.c:648 msgctxt "gradient-color" msgid "Background color" msgstr "Χρώμα παρασκηνίου" #. Translators: this is an abbreviated version of "Background color". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:622 +#: ../app/core/core-enums.c:651 msgctxt "gradient-color" msgid "BG" msgstr "BG" -#: ../app/core/core-enums.c:623 +#: ../app/core/core-enums.c:652 msgctxt "gradient-color" msgid "Background color (transparent)" msgstr "Χρώμα παρασκηνίου (διαφανές)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Background color (transparent)". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:626 +#: ../app/core/core-enums.c:655 msgctxt "gradient-color" msgid "BG (t)" msgstr "BG (t)" -#: ../app/core/core-enums.c:739 +#: ../app/core/core-enums.c:768 msgctxt "histogram-channel" msgid "Value" msgstr "Τιμή" -#: ../app/core/core-enums.c:740 +#: ../app/core/core-enums.c:769 msgctxt "histogram-channel" msgid "Red" msgstr "Κόκκινο" -#: ../app/core/core-enums.c:741 +#: ../app/core/core-enums.c:770 msgctxt "histogram-channel" msgid "Green" msgstr "Πράσινο" -#: ../app/core/core-enums.c:742 +#: ../app/core/core-enums.c:771 msgctxt "histogram-channel" msgid "Blue" msgstr "Γαλάζιο" -#: ../app/core/core-enums.c:743 +#: ../app/core/core-enums.c:772 msgctxt "histogram-channel" msgid "Alpha" msgstr "Άλφα" -#: ../app/core/core-enums.c:744 +#: ../app/core/core-enums.c:773 msgctxt "histogram-channel" msgid "Luminance" msgstr "Λαμπρότητα (Luminance)" -#: ../app/core/core-enums.c:745 +#: ../app/core/core-enums.c:774 msgctxt "histogram-channel" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../app/core/core-enums.c:776 +#: ../app/core/core-enums.c:805 msgctxt "item-set" msgid "None" msgstr "Κανένα" -#: ../app/core/core-enums.c:777 +#: ../app/core/core-enums.c:806 msgctxt "item-set" msgid "All layers" msgstr "Όλες οι στρώσεις" -#: ../app/core/core-enums.c:778 +#: ../app/core/core-enums.c:807 msgctxt "item-set" msgid "Image-sized layers" msgstr "Στρώσεις στο μέγεθος της εικόνας" -#: ../app/core/core-enums.c:779 +#: ../app/core/core-enums.c:808 msgctxt "item-set" msgid "All visible layers" msgstr "Όλες οι ορατές στρώσεις" -#: ../app/core/core-enums.c:780 +#: ../app/core/core-enums.c:809 msgctxt "item-set" msgid "All linked layers" msgstr "Όλες οι συνδεδεμένες στρώσεις" -#: ../app/core/core-enums.c:808 +#: ../app/core/core-enums.c:837 msgctxt "matting-engine" msgid "Matting Global" msgstr "Γενικός αστιλβής" -#: ../app/core/core-enums.c:809 +#: ../app/core/core-enums.c:838 msgctxt "matting-engine" msgid "Matting Levin" msgstr "Φωτισμός αστιλβής" -#: ../app/core/core-enums.c:840 +#: ../app/core/core-enums.c:869 msgctxt "message-severity" msgid "Message" msgstr "Μήνυμα" -#: ../app/core/core-enums.c:841 +#: ../app/core/core-enums.c:870 msgctxt "message-severity" msgid "Warning" msgstr "Προειδοποίηση" -#: ../app/core/core-enums.c:842 +#: ../app/core/core-enums.c:871 msgctxt "message-severity" msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" -#: ../app/core/core-enums.c:843 +#: ../app/core/core-enums.c:872 msgctxt "message-severity" msgid "WARNING" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ" -#: ../app/core/core-enums.c:844 +#: ../app/core/core-enums.c:873 msgctxt "message-severity" msgid "CRITICAL" msgstr "ΚΡΙΣΙΜΗ" -#: ../app/core/core-enums.c:910 +#: ../app/core/core-enums.c:939 msgctxt "thumbnail-size" msgid "No thumbnails" msgstr "Χωρίς μικρογραφίες" -#: ../app/core/core-enums.c:911 +#: ../app/core/core-enums.c:940 msgctxt "thumbnail-size" msgid "Normal (128x128)" msgstr "Κανονικό (128x128)" -#: ../app/core/core-enums.c:912 +#: ../app/core/core-enums.c:941 msgctxt "thumbnail-size" msgid "Large (256x256)" msgstr "Μεγάλο (256x256)" -#: ../app/core/core-enums.c:1101 +#: ../app/core/core-enums.c:1130 msgctxt "undo-type" msgid "<>" msgstr "<<άκυρο>>" -#: ../app/core/core-enums.c:1102 +#: ../app/core/core-enums.c:1131 msgctxt "undo-type" msgid "Scale image" msgstr "Κλιμάκωση εικόνας" -#: ../app/core/core-enums.c:1103 +#: ../app/core/core-enums.c:1132 msgctxt "undo-type" msgid "Resize image" msgstr "Αλλαγή μεγέθους εικόνας" -#: ../app/core/core-enums.c:1104 +#: ../app/core/core-enums.c:1133 msgctxt "undo-type" msgid "Flip image" msgstr "Αναστροφή εικόνας" -#: ../app/core/core-enums.c:1105 +#: ../app/core/core-enums.c:1134 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate image" msgstr "Περιστροφή εικόνας" -#: ../app/core/core-enums.c:1106 +#: ../app/core/core-enums.c:1135 msgctxt "undo-type" msgid "Crop image" msgstr "Περικοπή εικόνας" -#: ../app/core/core-enums.c:1107 +#: ../app/core/core-enums.c:1136 msgctxt "undo-type" msgid "Convert image" msgstr "Μετατροπή εικόνας" -#: ../app/core/core-enums.c:1108 +#: ../app/core/core-enums.c:1137 msgctxt "undo-type" msgid "Remove item" msgstr "Αφαίρεση αντικειμένου" -#: ../app/core/core-enums.c:1109 ../app/core/core-enums.c:1153 +#: ../app/core/core-enums.c:1138 ../app/core/core-enums.c:1182 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder item" msgstr "Επαναταξινόμηση στοιχείου" -#: ../app/core/core-enums.c:1110 +#: ../app/core/core-enums.c:1139 msgctxt "undo-type" msgid "Merge layers" msgstr "Συγχώνευση στρώσεων" -#: ../app/core/core-enums.c:1111 +#: ../app/core/core-enums.c:1140 msgctxt "undo-type" msgid "Merge paths" msgstr "Συγχώνευση μονοπατιών" -#: ../app/core/core-enums.c:1112 +#: ../app/core/core-enums.c:1141 msgctxt "undo-type" msgid "Quick Mask" msgstr "Γρήγορη μάσκα" -#: ../app/core/core-enums.c:1113 ../app/core/core-enums.c:1144 +#: ../app/core/core-enums.c:1142 ../app/core/core-enums.c:1173 #: ../app/core/gimpimage-grid.c:64 msgctxt "undo-type" msgid "Grid" msgstr "Πλέγμα" -#: ../app/core/core-enums.c:1114 ../app/core/core-enums.c:1148 +#: ../app/core/core-enums.c:1143 ../app/core/core-enums.c:1177 msgctxt "undo-type" msgid "Guide" msgstr "Οδηγός" -#: ../app/core/core-enums.c:1115 ../app/core/core-enums.c:1149 +#: ../app/core/core-enums.c:1144 ../app/core/core-enums.c:1178 msgctxt "undo-type" msgid "Sample Point" msgstr "Σημείο δειγματοληψίας" -#: ../app/core/core-enums.c:1116 ../app/core/core-enums.c:1150 +#: ../app/core/core-enums.c:1145 ../app/core/core-enums.c:1179 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel" msgstr "Στρώση/κανάλι" -#: ../app/core/core-enums.c:1117 ../app/core/core-enums.c:1151 +#: ../app/core/core-enums.c:1146 ../app/core/core-enums.c:1180 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel modification" msgstr "Τροποποίηση στρώσης/καναλιού" -#: ../app/core/core-enums.c:1118 ../app/core/core-enums.c:1152 +#: ../app/core/core-enums.c:1147 ../app/core/core-enums.c:1181 msgctxt "undo-type" msgid "Selection mask" msgstr "Μάσκα επιλογής" -#: ../app/core/core-enums.c:1119 ../app/core/core-enums.c:1156 +#: ../app/core/core-enums.c:1148 ../app/core/core-enums.c:1185 msgctxt "undo-type" msgid "Item visibility" msgstr "Ορατότητα στοιχείου" -#: ../app/core/core-enums.c:1120 ../app/core/core-enums.c:1157 +#: ../app/core/core-enums.c:1149 ../app/core/core-enums.c:1186 msgctxt "undo-type" msgid "Link/Unlink item" msgstr "Σύνδεση/αποσύνδεση στοιχείου" -#: ../app/core/core-enums.c:1121 +#: ../app/core/core-enums.c:1150 msgctxt "undo-type" msgid "Item properties" msgstr "Ιδιότητες στοιχείου" -#: ../app/core/core-enums.c:1122 ../app/core/core-enums.c:1155 +#: ../app/core/core-enums.c:1151 ../app/core/core-enums.c:1184 msgctxt "undo-type" msgid "Move item" msgstr "Μετακίνηση στοιχείου" -#: ../app/core/core-enums.c:1123 +#: ../app/core/core-enums.c:1152 msgctxt "undo-type" msgid "Scale item" msgstr "Κλιμάκωση στοιχείου" -#: ../app/core/core-enums.c:1124 +#: ../app/core/core-enums.c:1153 msgctxt "undo-type" msgid "Resize item" msgstr "Αλλαγή μεγέθους στοιχείου" -#: ../app/core/core-enums.c:1125 +#: ../app/core/core-enums.c:1154 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer" msgstr "Προσθήκη στρώσης" -#: ../app/core/core-enums.c:1126 ../app/core/core-enums.c:1176 +#: ../app/core/core-enums.c:1155 ../app/core/core-enums.c:1205 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer mask" msgstr "Προσθήκη μάσκας στρώσης" -#: ../app/core/core-enums.c:1127 ../app/core/core-enums.c:1178 +#: ../app/core/core-enums.c:1156 ../app/core/core-enums.c:1207 msgctxt "undo-type" msgid "Apply layer mask" msgstr "Εφαρμογή μάσκας στρώσης" -#: ../app/core/core-enums.c:1128 ../app/core/core-enums.c:1186 +#: ../app/core/core-enums.c:1157 ../app/core/core-enums.c:1215 msgctxt "undo-type" msgid "Floating selection to layer" msgstr "Αιωρούμενη επιλογή σε στρώση" -#: ../app/core/core-enums.c:1129 +#: ../app/core/core-enums.c:1158 msgctxt "undo-type" msgid "Float selection" msgstr "Αιωρούμενη επιλογή" -#: ../app/core/core-enums.c:1130 +#: ../app/core/core-enums.c:1159 msgctxt "undo-type" msgid "Anchor floating selection" msgstr "Αγκίστρωση αιωρούμενης επιλογής" -#: ../app/core/core-enums.c:1131 ../app/core/gimp-edit.c:496 +#: ../app/core/core-enums.c:1160 ../app/core/gimp-edit.c:515 msgctxt "undo-type" msgid "Paste" msgstr "Επικόλληση" -#: ../app/core/core-enums.c:1132 ../app/core/gimp-edit.c:714 +#: ../app/core/core-enums.c:1161 ../app/core/gimp-edit.c:733 msgctxt "undo-type" msgid "Cut" msgstr "Αποκοπή" -#: ../app/core/core-enums.c:1133 +#: ../app/core/core-enums.c:1162 msgctxt "undo-type" msgid "Text" msgstr "Κείμενο" -#: ../app/core/core-enums.c:1134 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:773 +#: ../app/core/core-enums.c:1163 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:777 msgctxt "undo-type" msgid "Transform" msgstr "Μετασχηματισμός" -#: ../app/core/core-enums.c:1135 ../app/core/core-enums.c:1188 +#: ../app/core/core-enums.c:1164 ../app/core/core-enums.c:1217 msgctxt "undo-type" msgid "Paint" msgstr "Ζωγραφική" -#: ../app/core/core-enums.c:1136 ../app/core/core-enums.c:1191 +#: ../app/core/core-enums.c:1165 ../app/core/core-enums.c:1220 msgctxt "undo-type" msgid "Attach parasite" msgstr "Προσθήκη παρασίτου" -#: ../app/core/core-enums.c:1137 ../app/core/core-enums.c:1192 +#: ../app/core/core-enums.c:1166 ../app/core/core-enums.c:1221 msgctxt "undo-type" msgid "Remove parasite" msgstr "Αφαίρεση παρασίτου" -#: ../app/core/core-enums.c:1138 +#: ../app/core/core-enums.c:1167 msgctxt "undo-type" msgid "Import paths" msgstr "Εισαγωγή μονοπατιών" -#: ../app/core/core-enums.c:1139 +#: ../app/core/core-enums.c:1168 msgctxt "undo-type" msgid "Plug-In" msgstr "Πρόσθετο" -#: ../app/core/core-enums.c:1140 +#: ../app/core/core-enums.c:1169 msgctxt "undo-type" msgid "Image type" msgstr "Τύπος εικόνας" -#: ../app/core/core-enums.c:1141 +#: ../app/core/core-enums.c:1170 msgctxt "undo-type" msgid "Image precision" msgstr "Ακρίβεια εικόνας" -#: ../app/core/core-enums.c:1142 +#: ../app/core/core-enums.c:1171 msgctxt "undo-type" msgid "Image size" msgstr "Μέγεθος εικόνας" -#: ../app/core/core-enums.c:1143 +#: ../app/core/core-enums.c:1172 msgctxt "undo-type" msgid "Image resolution change" msgstr "Αλλαγή ανάλυσης εικόνας" -#: ../app/core/core-enums.c:1145 +#: ../app/core/core-enums.c:1174 msgctxt "undo-type" msgid "Change metadata" msgstr "Αλλαγή μεταδεδομένων" -#: ../app/core/core-enums.c:1146 +#: ../app/core/core-enums.c:1175 msgctxt "undo-type" msgid "Change indexed palette" msgstr "Αλλαγή παλέτας από ευρετήριο" -#: ../app/core/core-enums.c:1147 +#: ../app/core/core-enums.c:1176 msgctxt "undo-type" msgid "Change color managed state" msgstr "Αλλαγή της κατάστασης του διαχειριζόμενου χρώματος" -#: ../app/core/core-enums.c:1154 +#: ../app/core/core-enums.c:1183 msgctxt "undo-type" msgid "Rename item" msgstr "Μετονομασία στοιχείου" -#: ../app/core/core-enums.c:1158 +#: ../app/core/core-enums.c:1187 msgctxt "undo-type" msgid "Item color tag" msgstr "Ετικέτα χρώματος στοιχείου" -#: ../app/core/core-enums.c:1159 +#: ../app/core/core-enums.c:1188 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock content" msgstr "Κλείδωμα/ξεκλείδωμα περιεχομένου" -#: ../app/core/core-enums.c:1160 +#: ../app/core/core-enums.c:1189 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock position" msgstr "Κλείδωμα/ξεκλείδωμα θέσης" -#: ../app/core/core-enums.c:1161 +#: ../app/core/core-enums.c:1190 msgctxt "undo-type" msgid "New layer" msgstr "Νέα στρώση" -#: ../app/core/core-enums.c:1162 +#: ../app/core/core-enums.c:1191 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer" msgstr "Διαγραφή στρώσης" -#: ../app/core/core-enums.c:1163 +#: ../app/core/core-enums.c:1192 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer mode" msgstr "Ορισμός κατάστασης στρώσης" -#: ../app/core/core-enums.c:1164 +#: ../app/core/core-enums.c:1193 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer opacity" msgstr "Ορισμός αδιαφάνειας στρώσης" -#: ../app/core/core-enums.c:1165 +#: ../app/core/core-enums.c:1194 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock alpha channel" msgstr "Κλείδωμα/ξεκλείδωμα καναλιού άλφα" -#: ../app/core/core-enums.c:1166 +#: ../app/core/core-enums.c:1195 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer resize" msgstr "Αναστολή αλλαγής μεγέθους ομάδας στρώσεων" -#: ../app/core/core-enums.c:1167 +#: ../app/core/core-enums.c:1196 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer resize" msgstr "Συνέχιση αλλαγής μεγέθους ομάδας στρώσεων" -#: ../app/core/core-enums.c:1168 +#: ../app/core/core-enums.c:1197 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer mask" msgstr "Αναστολή μάσκας στρώσης ομάδας" -#: ../app/core/core-enums.c:1169 +#: ../app/core/core-enums.c:1198 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer mask" msgstr "Συνέχιση μάσκας στρώσης ομάδας" # -#: ../app/core/core-enums.c:1170 +#: ../app/core/core-enums.c:1199 msgctxt "undo-type" msgid "Start transforming group layer" msgstr "Έναρξη μετασχηματισμού στρώσης ομάδας" # -#: ../app/core/core-enums.c:1171 +#: ../app/core/core-enums.c:1200 msgctxt "undo-type" msgid "End transforming group layer" msgstr "Τέλος μετασχηματισμού στρώσης ομάδας" -#: ../app/core/core-enums.c:1172 +#: ../app/core/core-enums.c:1201 msgctxt "undo-type" msgid "Convert group layer" msgstr "Μετατροπή ομάδας στρώσεων" -#: ../app/core/core-enums.c:1173 +#: ../app/core/core-enums.c:1202 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer" msgstr "Στρώση κειμένου" -#: ../app/core/core-enums.c:1174 +#: ../app/core/core-enums.c:1203 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer modification" msgstr "Τροποποίηση στρώσης κειμένου" -#: ../app/core/core-enums.c:1175 +#: ../app/core/core-enums.c:1204 msgctxt "undo-type" msgid "Convert text layer" msgstr "Μετατροπή στρώσης κειμένου" -#: ../app/core/core-enums.c:1177 +#: ../app/core/core-enums.c:1206 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer mask" msgstr "Διαγραφή μάσκας στρώσης" -#: ../app/core/core-enums.c:1179 +#: ../app/core/core-enums.c:1208 msgctxt "undo-type" msgid "Show layer mask" msgstr "Εμφάνιση μάσκας στρώσης" -#: ../app/core/core-enums.c:1180 +#: ../app/core/core-enums.c:1209 msgctxt "undo-type" msgid "New channel" msgstr "Νέο κανάλι" -#: ../app/core/core-enums.c:1181 +#: ../app/core/core-enums.c:1210 msgctxt "undo-type" msgid "Delete channel" msgstr "Διαγραφή καναλιού" -#: ../app/core/core-enums.c:1182 +#: ../app/core/core-enums.c:1211 msgctxt "undo-type" msgid "Channel color" msgstr "Χρώμα καναλιού" -#: ../app/core/core-enums.c:1183 +#: ../app/core/core-enums.c:1212 msgctxt "undo-type" msgid "New path" msgstr "Νέο μονοπάτι" -#: ../app/core/core-enums.c:1184 +#: ../app/core/core-enums.c:1213 msgctxt "undo-type" msgid "Delete path" msgstr "Διαγραφή του μονοπατιού" -#: ../app/core/core-enums.c:1185 +#: ../app/core/core-enums.c:1214 msgctxt "undo-type" msgid "Path modification" msgstr "Τροποποίηση μονοπατιού" -#: ../app/core/core-enums.c:1187 +#: ../app/core/core-enums.c:1216 msgctxt "undo-type" msgid "Transform grid" msgstr "Πλέγμα μετασχηματισμού" -#: ../app/core/core-enums.c:1189 +#: ../app/core/core-enums.c:1218 msgctxt "undo-type" msgid "Ink" msgstr "Μελάνη" -#: ../app/core/core-enums.c:1190 +#: ../app/core/core-enums.c:1219 msgctxt "undo-type" msgid "Select foreground" msgstr "Επιλογή προσκηνίου" -#: ../app/core/core-enums.c:1193 +#: ../app/core/core-enums.c:1222 msgctxt "undo-type" msgid "Not undoable" msgstr "Μη αναιρέσιμο" -#: ../app/core/core-enums.c:1228 +#: ../app/core/core-enums.c:1257 msgctxt "view-size" msgid "Tiny" msgstr "Μικροσκοπικό" -#: ../app/core/core-enums.c:1229 +#: ../app/core/core-enums.c:1258 msgctxt "view-size" msgid "Very small" msgstr "Πολύ μικρό" -#: ../app/core/core-enums.c:1230 +#: ../app/core/core-enums.c:1259 msgctxt "view-size" msgid "Small" msgstr "Μικρό" -#: ../app/core/core-enums.c:1231 +#: ../app/core/core-enums.c:1260 msgctxt "view-size" msgid "Medium" msgstr "Μεσαίο" -#: ../app/core/core-enums.c:1232 +#: ../app/core/core-enums.c:1261 msgctxt "view-size" msgid "Large" msgstr "Μεγάλο" -#: ../app/core/core-enums.c:1233 +#: ../app/core/core-enums.c:1262 msgctxt "view-size" msgid "Very large" msgstr "Πολύ μεγάλο" -#: ../app/core/core-enums.c:1234 +#: ../app/core/core-enums.c:1263 msgctxt "view-size" msgid "Huge" msgstr "Πελώριο" -#: ../app/core/core-enums.c:1235 +#: ../app/core/core-enums.c:1264 msgctxt "view-size" msgid "Enormous" msgstr "Τεράστιο" -#: ../app/core/core-enums.c:1236 +#: ../app/core/core-enums.c:1265 msgctxt "view-size" msgid "Gigantic" msgstr "Γιγαντιαίο" -#: ../app/core/core-enums.c:1264 +#: ../app/core/core-enums.c:1293 msgctxt "view-type" msgid "View as list" msgstr "Προβολή ως λίστα" -#: ../app/core/core-enums.c:1265 +#: ../app/core/core-enums.c:1294 msgctxt "view-type" msgid "View as grid" msgstr "Προβολή ως πλέγμα" @@ -12602,7 +12684,7 @@ msgstr "Παράσιτα" #. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:797 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229 +#: ../app/core/gimp.c:797 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3237 msgid "Modules" msgstr "Αρθρώματα" @@ -12628,7 +12710,7 @@ #. initialize the list of gimp dynamics #: ../app/core/gimp-data-factories.c:354 ../app/core/gimpcontext.c:722 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3175 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3183 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:221 msgid "Dynamics" msgstr "Δυναμικές" @@ -12648,11 +12730,11 @@ msgid "Cut Layer" msgstr "Αποκοπή στρώσης" -#: ../app/core/gimp-edit.c:308 ../app/core/gimpimage-new.c:325 +#: ../app/core/gimp-edit.c:327 ../app/core/gimpimage-new.c:325 msgid "Pasted Layer" msgstr "Επικολλημένη στρώση" -#: ../app/core/gimp-edit.c:731 +#: ../app/core/gimp-edit.c:750 msgid "Global Buffer" msgstr "Καθολική μνήμη" @@ -12690,12 +12772,12 @@ msgstr "Παρακαλούμε περιμένετε: %s\n" #: ../app/core/gimp-internal-data.c:286 ../app/core/gimp-internal-data.c:299 -#: ../app/core/gimpdata.c:590 ../app/core/gimpdata.c:603 +#: ../app/core/gimpdata.c:549 ../app/core/gimpdata.c:562 #, c-format msgid "Error saving '%s': " msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση του '%s': " -#: ../app/core/gimp-internal-data.c:305 ../app/core/gimpdata.c:609 +#: ../app/core/gimp-internal-data.c:305 ../app/core/gimpdata.c:568 #, c-format msgid "Error saving '%s'" msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση του '%s'" @@ -12720,12 +12802,12 @@ msgid "tags-locale:C" msgstr "tags-locale:el" -#: ../app/core/gimp-tags.c:156 ../app/gui/themes.c:357 +#: ../app/core/gimp-tags.c:156 ../app/gui/themes.c:386 #, c-format msgid "Error closing '%s': %s" msgstr "Σφάλμα κλεισίματος του '%s': %s" -#: ../app/core/gimp-user-install.c:216 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:215 #, c-format msgid "" "It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user " @@ -12734,7 +12816,7 @@ "Φαίνεται ότι είχατε χρησιμοποιήσει το GIMP %s στο παρελθόν. Τώρα, το GIMP θα " "μεταφέρει τις ρυθμίσεις χρήστη στο '%s'." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:221 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:220 #, c-format msgid "" "It appears that you are using GIMP for the first time. GIMP will now create " @@ -12744,22 +12826,22 @@ "δημιουργήσει έναν φάκελο με όνομα '%s' και θα αντιγράψει ορισμένα αρχεία σε " "αυτόν." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:420 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:419 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Αντιγραφή αρχείου '%s' από το '%s'..." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:435 ../app/core/gimp-user-install.c:461 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:434 ../app/core/gimp-user-install.c:460 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Δημιουργία φακέλου '%s'..." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:446 ../app/core/gimp-user-install.c:472 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:445 ../app/core/gimp-user-install.c:471 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του φακέλου '%s': %s" -#: ../app/core/gimp-utils.c:532 ../app/core/gimpfilloptions.c:327 +#: ../app/core/gimp-utils.c:532 ../app/core/gimpfilloptions.c:382 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα μοτίβα για αυτή τη λειτουργία." @@ -12819,7 +12901,7 @@ msgid "Unnamed" msgstr "Ανώνυμο" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:439 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:442 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file:\n" @@ -12830,40 +12912,40 @@ "Μη υποστηριζόμενο βάθος πινέλου %d\n" "Τα πινέλα του GIMP πρέπει να είναι ΓΚΡΙΖΑ ή RGBA." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:515 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:518 #, c-format msgid "Unable to decode abr format version %d." msgstr "Αδύνατη η αποκωδικοποίηση μορφής abr έκδοσης %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:633 ../app/core/gimpbrush-load.c:852 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:636 ../app/core/gimpbrush-load.c:855 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush size value corrupt." msgstr "" "Καίριο σφάλμα ανάλυσης στο αρχείο πινέλων: Αλλοιωμένη τιμή μεγέθους πινέλου." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:720 ../app/core/gimpbrush-load.c:910 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:723 ../app/core/gimpbrush-load.c:913 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush dimensions out of range." msgstr "" "Καίριο σφάλμα ανάλυσης στο αρχείο πινέλων: Οι διαστάσεις πινέλου εκτός " "περιοχής." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:732 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:735 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Wide brushes are not supported." msgstr "" "Καίριο σφάλμα ανάλυσης στο αρχείο πινέλων: Δεν υποστηρίζονται παχιά πινέλα." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:881 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:884 msgid "Fatal parse error in brush file: File appears truncated: " msgstr "Καίριο σφάλμα ανάλυσης στο αρχείο πινέλων: Το αρχείο φαίνεται κολοβό: " -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:918 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:921 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown compression method." msgstr "Καίριο σφάλμα ανάλυσης στο αρχείο πινέλων: Άγνωστη μέθοδος συμπίεσης." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1054 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1057 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file: Unable to decode abr format version %d." @@ -12871,7 +12953,7 @@ "Καίριο σφάλμα ανάλυσης στο αρχείο πινέλων: Αδύνατη η αποκωδικοποίηση μορφής " "abr έκδοσης %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1175 ../app/core/gimpbrush-load.c:1193 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1178 ../app/core/gimpbrush-load.c:1196 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: RLE compressed brush data corrupt." msgstr "" @@ -12981,184 +13063,184 @@ msgid "Rectangle Select" msgstr "Ορθογώνια επιλογή" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:118 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:114 msgctxt "undo-type" msgid "Ellipse Select" msgstr "Ελλειψοειδής επιλογή" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:173 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:165 msgctxt "undo-type" msgid "Rounded Rectangle Select" msgstr "Στρογγυλεμένη ορθογώνια επιλογή" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:440 ../app/core/gimplayer.c:448 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:421 ../app/core/gimplayer.c:448 msgctxt "undo-type" msgid "Alpha to Selection" msgstr "Μετατροπή άλφα σε επιλογή" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:478 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:460 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "%s Channel to Selection" msgstr "Μετατροπή καναλιού %s σε επιλογή" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:529 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:511 msgctxt "undo-type" msgid "Fuzzy Select" msgstr "Ασαφής επιλογή" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:577 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:559 msgctxt "undo-type" msgid "Select by Color" msgstr "Επιλογή κατά χρώμα" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:616 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:598 msgctxt "undo-type" msgid "Select by Indexed Color" msgstr "Επιλογή κατά χρώμα από ευρετήριο" -#: ../app/core/gimpchannel.c:273 +#: ../app/core/gimpchannel.c:274 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Channel" msgstr "Μετονομασία καναλιού" -#: ../app/core/gimpchannel.c:274 +#: ../app/core/gimpchannel.c:275 msgctxt "undo-type" msgid "Move Channel" msgstr "Μετακίνηση καναλιού" -#: ../app/core/gimpchannel.c:275 +#: ../app/core/gimpchannel.c:276 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Channel" msgstr "Κλιμάκωση καναλιού" -#: ../app/core/gimpchannel.c:276 +#: ../app/core/gimpchannel.c:277 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Channel" msgstr "Αλλαγή μεγέθους καναλιού" -#: ../app/core/gimpchannel.c:277 +#: ../app/core/gimpchannel.c:278 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Channel" msgstr "Αναστροφή καναλιού" -#: ../app/core/gimpchannel.c:278 +#: ../app/core/gimpchannel.c:279 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Channel" msgstr "Περιστροφή καναλιού" -#: ../app/core/gimpchannel.c:279 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1093 +#: ../app/core/gimpchannel.c:280 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1097 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Channel" msgstr "Μετασχηματισμός καναλιού" -#: ../app/core/gimpchannel.c:280 ../app/core/gimpchannel.c:311 +#: ../app/core/gimpchannel.c:281 ../app/core/gimpchannel.c:312 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Channel" msgstr "Γέμισμα καναλιού" -#: ../app/core/gimpchannel.c:281 +#: ../app/core/gimpchannel.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Channel" msgstr "Χρωματισμός καναλιού" -#: ../app/core/gimpchannel.c:282 +#: ../app/core/gimpchannel.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Channel to Selection" msgstr "Μετατροπή καναλιού σε επιλογή" -#: ../app/core/gimpchannel.c:283 +#: ../app/core/gimpchannel.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Channel" msgstr "Επαναταξινόμηση καναλιού" -#: ../app/core/gimpchannel.c:284 +#: ../app/core/gimpchannel.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel" msgstr "Ανύψωση καναλιού" -#: ../app/core/gimpchannel.c:285 +#: ../app/core/gimpchannel.c:286 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Ανύψωση καναλιού στην κορυφή" -#: ../app/core/gimpchannel.c:286 +#: ../app/core/gimpchannel.c:287 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel" msgstr "Βύθιση καναλιού" -#: ../app/core/gimpchannel.c:287 +#: ../app/core/gimpchannel.c:288 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Βύθιση καναλιού στον πάτο" -#: ../app/core/gimpchannel.c:288 +#: ../app/core/gimpchannel.c:289 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Το κανάλι δεν μπορεί να ανυψωθεί άλλο." -#: ../app/core/gimpchannel.c:289 +#: ../app/core/gimpchannel.c:290 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Το κανάλι δεν μπορεί να βυθιστεί άλλο." -#: ../app/core/gimpchannel.c:308 +#: ../app/core/gimpchannel.c:309 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Channel" msgstr "Άμβλυνση καναλιού" -#: ../app/core/gimpchannel.c:309 +#: ../app/core/gimpchannel.c:310 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Channel" msgstr "Όξυνση καναλιού" -#: ../app/core/gimpchannel.c:310 +#: ../app/core/gimpchannel.c:311 msgctxt "undo-type" msgid "Clear Channel" msgstr "Καθαρισμός καναλιού" -#: ../app/core/gimpchannel.c:312 +#: ../app/core/gimpchannel.c:313 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Channel" msgstr "Αναστροφή καναλιού" -#: ../app/core/gimpchannel.c:313 +#: ../app/core/gimpchannel.c:314 msgctxt "undo-type" msgid "Border Channel" msgstr "Περίγραμμα καναλιού" -#: ../app/core/gimpchannel.c:314 +#: ../app/core/gimpchannel.c:315 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Channel" msgstr "Επέκταση καναλιού" -#: ../app/core/gimpchannel.c:315 +#: ../app/core/gimpchannel.c:316 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Channel" msgstr "Συρρίκνωση καναλιού" -#: ../app/core/gimpchannel.c:316 +#: ../app/core/gimpchannel.c:317 msgctxt "undo-type" msgid "Flood Channel" msgstr "Κανάλι γεμίσματος" -#: ../app/core/gimpchannel.c:845 +#: ../app/core/gimpchannel.c:837 msgid "Cannot fill empty channel." msgstr "Αδύνατο το γέμισμα κενού καναλιού." -#: ../app/core/gimpchannel.c:881 +#: ../app/core/gimpchannel.c:873 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Αδύνατος ο χρωματισμός κενού καναλιού." -#: ../app/core/gimpchannel.c:1713 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1703 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Color" msgstr "Ορισμός χρώματος καναλιού" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1764 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1754 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Ορισμός αδιαφάνειας καναλιού" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1853 ../app/core/gimpselection.c:169 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1843 ../app/core/gimpselection.c:170 msgid "Selection Mask" msgstr "Μάσκα επιλογής" @@ -13210,8 +13292,8 @@ #: ../app/core/gimpcontext.c:743 ../app/core/gimpcontext.c:744 #: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/pdb/edit-cmds.c:803 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:268 ../app/tools/gimpgradienttool.c:159 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:377 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:268 ../app/tools/gimpgradienttool.c:162 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:378 msgid "Gradient" msgstr "Διαβάθμιση" @@ -13221,7 +13303,7 @@ msgstr "Παλέτα" #: ../app/core/gimpcontext.c:757 ../app/core/gimpcontext.c:758 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:555 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:551 msgid "Font" msgstr "Γραμματοσειρά" @@ -13253,7 +13335,7 @@ msgid "%s copy" msgstr "%s αντίγραφο" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:586 ../app/tools/gimptextoptions.c:536 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:586 ../app/tools/gimptextoptions.c:532 #: ../app/widgets/gimpfontfactoryview.c:97 msgid "Loading fonts (this may take a while...)" msgstr "Φορτώνονται οι γραμματοσειρές (αυτό μπορεί να διαρκέσει κάμποσο...)" @@ -13315,17 +13397,17 @@ "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdrawable.c:500 ../app/tools/gimpscaletool.c:121 +#: ../app/core/gimpdrawable.c:531 ../app/tools/gimpscaletool.c:121 msgctxt "undo-type" msgid "Scale" msgstr "Κλιμάκωση" -#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:86 +#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:88 msgctxt "undo-type" msgid "Bucket Fill" msgstr "Κουβάς γεμίσματος" -#: ../app/core/gimpdrawable-edit.c:150 +#: ../app/core/gimpdrawable-edit.c:151 msgctxt "undo-type" msgid "Clear" msgstr "Καθαρισμός" @@ -13344,17 +13426,17 @@ msgid "Computing alpha of unknown pixels" msgstr "Υπολογισμός άλφα άγνωστων εικονοστοιχείων" -#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:204 ../app/vectors/gimpvectors.c:668 +#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:212 ../app/vectors/gimpvectors.c:668 msgid "Not enough points to fill" msgstr "Δεν επαρκούν τα σημεία για να γεμίσει" -#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:259 +#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:267 msgctxt "undo-type" msgid "Render Stroke" msgstr "Απόδοση πινελιάς" #: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125 -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1043 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1050 msgctxt "undo-type" msgid "Gradient" msgstr "Διαβάθμιση" @@ -13364,12 +13446,12 @@ msgstr "Υπολογισμός χάρτη απόστασης" #: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:116 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:127 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:138 msgid "Levels" msgstr "Στάθμες" -#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:251 +#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:79 msgctxt "undo-type" msgid "Offset Drawable" msgstr "Αντιστάθμιση σχεδίου" @@ -13379,22 +13461,22 @@ msgid "Not enough points to stroke" msgstr "Δεν επαρκούν τα σημεία για πινελιά" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:861 ../app/tools/gimpfliptool.c:133 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:865 ../app/tools/gimpfliptool.c:133 msgctxt "undo-type" msgid "Flip" msgstr "Αναστροφή" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:946 ../app/tools/gimprotatetool.c:127 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:950 ../app/tools/gimprotatetool.c:127 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate" msgstr "Περιστροφή" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1091 ../app/core/gimplayer.c:447 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1095 ../app/core/gimplayer.c:447 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer" msgstr "Μετασχηματισμός στρώσης" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1108 msgid "Transformation" msgstr "Μετασχηματισμός" @@ -13402,42 +13484,63 @@ msgid "Output type" msgstr "Τύπος εξόδου" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:102 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:108 msgid "Style" msgstr "Τεχνοτροπία" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:110 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100 -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:147 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:116 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:149 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:136 msgid "Antialiasing" msgstr "Εξομάλυνση" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:300 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:123 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:159 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:87 +msgid "Feather edges" +msgstr "Άμβλυνση ορίων" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:124 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:160 +msgid "Enable feathering of fill edges" +msgstr "Ενεργοποιεί την εξομάλυνση των άκρων γεμίσματος" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:130 ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:86 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:166 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:85 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:101 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:94 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 +msgid "Radius" +msgstr "Ακτίνα" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:131 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:167 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:95 +msgid "Radius of feathering" +msgstr "Ακτίνα άμβλυνσης" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:355 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Foreground Color" msgstr "Γέμισμα με το χρώμα προσκηνίου" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:305 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:360 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Background Color" msgstr "Γέμισμα με το χρώμα παρασκηνίου" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:310 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:365 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with White" msgstr "Γέμισμα με λευκό" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:317 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:372 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Transparency" msgstr "Γέμισμα με διαφάνεια" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:333 ../app/core/gimpfilloptions.c:401 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:388 ../app/core/gimpfilloptions.c:456 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Pattern" msgstr "Γέμισμα με μοτίβο" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:398 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:453 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Solid Color" msgstr "Γέμισμα με συμπαγές χρώμα" @@ -13553,41 +13656,41 @@ msgid "Offset unit" msgstr "Μονάδα μετατόπισης" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:278 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 msgid "Layer Group" msgstr "Ομάδα στρώσεων" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer Group" msgstr "Μετονομασία ομάδας στρώσεων" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Group" msgstr "Μετακίνηση ομάδας στρώσεων" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer Group" msgstr "Κλιμάκωση ομάδας στρώσεων" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer Group" msgstr "Κλιμάκωση ομάδας στρώσεων" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer Group" msgstr "Αναστροφή ομάδας στρώσεων" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer Group" msgstr "Περιστροφή ομάδας στρώσεων" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:286 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Μετασχηματισμός ομάδας στρώσεων" @@ -13596,107 +13699,107 @@ msgid "Symmetry" msgstr "Συμμετρία" -#: ../app/core/gimpimage.c:2226 +#: ../app/core/gimpimage.c:2180 msgid " (exported)" msgstr " (εξηγμένη)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2230 +#: ../app/core/gimpimage.c:2184 msgid " (overwritten)" msgstr " (αντικαταστημένη)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2239 +#: ../app/core/gimpimage.c:2193 msgid " (imported)" msgstr " (εισηγμένη)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2413 ../app/core/gimpimage.c:2427 -#: ../app/core/gimpimage.c:2470 +#: ../app/core/gimpimage.c:2367 ../app/core/gimpimage.c:2381 +#: ../app/core/gimpimage.c:2424 #, c-format msgid "Layer mode '%s' was added in %s" msgstr "Η κατάσταση στρώσης '%s' προστέθηκε στο %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2485 +#: ../app/core/gimpimage.c:2439 #, c-format msgid "Layer groups were added in %s" msgstr "Προστέθηκαν μάσκες σε ομάδες στρώσεων στο %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2492 +#: ../app/core/gimpimage.c:2446 #, c-format msgid "Masks on layer groups were added in %s" msgstr "Προστέθηκαν μάσκες σε ομάδες στρώσεων στο %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2508 +#: ../app/core/gimpimage.c:2462 #, c-format msgid "High bit-depth images were added in %s" msgstr "Προστέθηκαν εικόνες υψηλού βάθους δυαδικών στο %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2520 +#: ../app/core/gimpimage.c:2474 #, c-format msgid "Internal zlib compression was added in %s" msgstr "Προστέθηκε εσωτερική συμπίεση zlib στο %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2537 +#: ../app/core/gimpimage.c:2491 #, c-format msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" msgstr "Προστέθηκε υποστήριξη για αρχεία εικόνας μεγαλύτερα από 4GB στο %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2631 +#: ../app/core/gimpimage.c:2585 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Αλλαγή ανάλυσης εικόνας" -#: ../app/core/gimpimage.c:2683 +#: ../app/core/gimpimage.c:2637 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Αλλαγή μονάδας εικόνας" -#: ../app/core/gimpimage.c:3585 +#: ../app/core/gimpimage.c:3539 #, c-format msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" msgstr "" "Αποτυχία επικύρωσης παρασίτου 'σχολίου Gimp': το σχόλιο περιέχει άκυρο UTF-8" -#: ../app/core/gimpimage.c:3637 +#: ../app/core/gimpimage.c:3598 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Προσθήκη παράσιτου στην εικόνα" -#: ../app/core/gimpimage.c:3678 +#: ../app/core/gimpimage.c:3640 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Αφαίρεση παράσιτου από την εικόνα" -#: ../app/core/gimpimage.c:4405 +#: ../app/core/gimpimage.c:4367 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Προσθήκη στρώσης" -#: ../app/core/gimpimage.c:4447 ../app/core/gimpimage.c:4478 +#: ../app/core/gimpimage.c:4409 ../app/core/gimpimage.c:4440 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Αφαίρεση στρώσης" -#: ../app/core/gimpimage.c:4472 +#: ../app/core/gimpimage.c:4434 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Αφαίρεση αιωρούμενης επιλογής" -#: ../app/core/gimpimage.c:4639 +#: ../app/core/gimpimage.c:4601 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Προσθήκη καναλιού" -#: ../app/core/gimpimage.c:4667 ../app/core/gimpimage.c:4691 +#: ../app/core/gimpimage.c:4629 ../app/core/gimpimage.c:4653 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Αφαίρεση καναλιού" -#: ../app/core/gimpimage.c:4747 +#: ../app/core/gimpimage.c:4709 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Προσθήκη μονοπατιού" -#: ../app/core/gimpimage.c:4777 ../app/core/gimpimage.c:4784 +#: ../app/core/gimpimage.c:4739 ../app/core/gimpimage.c:4746 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Αφαίρεση μονοπατιού" @@ -14012,8 +14115,8 @@ msgid "Can't undo %s" msgstr "Αδυναμία αναίρεσης %s" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:746 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1913 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2019 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:746 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1917 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2023 msgid "Folder" msgstr "Φάκελος" @@ -14047,7 +14150,7 @@ #. pixel size #: ../app/core/gimpimagefile.c:823 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:429 -#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:429 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:681 +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:429 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:702 #, c-format msgid "%d × %d pixel" msgid_plural "%d × %d pixels" @@ -14171,7 +14274,7 @@ msgstr "Η στρώση δεν μπορεί να βυθιστεί άλλο." #: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1913 -#: ../app/core/gimplayermask.c:228 +#: ../app/core/gimplayermask.c:270 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s μάσκα" @@ -14245,17 +14348,17 @@ msgid "Layer to Image Size" msgstr "Προσαρμογή στρώσης στο μέγεθος της εικόνας" -#: ../app/core/gimplayermask.c:76 +#: ../app/core/gimplayermask.c:82 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Mask" msgstr "Μετακίνηση μάσκας στρώσης" -#: ../app/core/gimplayermask.c:77 +#: ../app/core/gimplayermask.c:83 msgctxt "undo-type" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Μετατροπή μάσκας στρώσης σε επιλογή" -#: ../app/core/gimplayermask.c:152 +#: ../app/core/gimplayermask.c:194 #, c-format msgid "Cannot rename layer masks." msgstr "Αδυναμία μετονομασίας των μασκών στρώσης." @@ -14264,21 +14367,21 @@ msgid "Select transparent pixels instead of gray ones" msgstr "Επιλογή διαφανών εικονοστοιχείων αντί για γκρίζα" -#: ../app/core/gimplineart.c:343 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:172 +#: ../app/core/gimplineart.c:343 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:188 msgid "Line art detection threshold" msgstr "Κατώφλι ανίχνευσης γραμμικού σχεδίου" -#: ../app/core/gimplineart.c:344 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:173 +#: ../app/core/gimplineart.c:344 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:189 msgid "Threshold to detect contour (higher values will include more pixels)" msgstr "" "Κατώφλι ανίχνευσης περιγράμματος (μεγαλύτερες τιμές θα περιλαμβάνουν " "περισσότερα εικονοστοιχεία)" -#: ../app/core/gimplineart.c:350 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:179 +#: ../app/core/gimplineart.c:350 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:195 msgid "Maximum growing size" msgstr "Μέγιστο μέγεθος ανάπτυξης" -#: ../app/core/gimplineart.c:351 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:180 +#: ../app/core/gimplineart.c:351 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:196 msgid "Maximum number of pixels grown under the line art" msgstr "" "Μέγιστος αριθμός εικονοστοιχείων που εμφανίζονται κάτω από το γραμμικό σχέδιο" @@ -14442,95 +14545,95 @@ msgid "Fatal parse error in pattern file: " msgstr "Κρίσιμο σφάλμα ανάλυσης στο αρχείο παλέτας: " -#: ../app/core/gimppdbprogress.c:268 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:310 +#: ../app/core/gimppdbprogress.c:268 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:279 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" "Αδύνατη η εκτέλεση της επανάκλησης για %s. Το συγκεκριμένο πρόσθετο μπορεί " "να έχει καταρρεύσει." -#: ../app/core/gimpselection.c:170 +#: ../app/core/gimpselection.c:171 msgctxt "undo-type" msgid "Move Selection" msgstr "Μετακίνηση επιλογής" -#: ../app/core/gimpselection.c:171 +#: ../app/core/gimpselection.c:172 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Selection" msgstr "Γέμισμα επιλογής" -#: ../app/core/gimpselection.c:172 +#: ../app/core/gimpselection.c:173 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Selection" msgstr "Βαφή επιλογής" -#: ../app/core/gimpselection.c:189 +#: ../app/core/gimpselection.c:190 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Selection" msgstr "Άμβλυνση επιλογής" -#: ../app/core/gimpselection.c:190 +#: ../app/core/gimpselection.c:191 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Selection" msgstr "Όξυνση επιλογής" -#: ../app/core/gimpselection.c:191 +#: ../app/core/gimpselection.c:192 msgctxt "undo-type" msgid "Select None" msgstr "Καμία επιλογή" -#: ../app/core/gimpselection.c:192 +#: ../app/core/gimpselection.c:193 msgctxt "undo-type" msgid "Select All" msgstr "Επιλογή όλων" -#: ../app/core/gimpselection.c:193 +#: ../app/core/gimpselection.c:194 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Selection" msgstr "Αντιστροφή επιλογής" -#: ../app/core/gimpselection.c:194 +#: ../app/core/gimpselection.c:195 msgctxt "undo-type" msgid "Border Selection" msgstr "Επιλογή περιγράμματος" -#: ../app/core/gimpselection.c:195 +#: ../app/core/gimpselection.c:196 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Selection" msgstr "Επέκταση επιλογής" -#: ../app/core/gimpselection.c:196 +#: ../app/core/gimpselection.c:197 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Selection" msgstr "Συρρίκνωση επιλογής" -#: ../app/core/gimpselection.c:197 +#: ../app/core/gimpselection.c:198 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Holes" msgstr "Αφαίρεση αντικειμένου" -#: ../app/core/gimpselection.c:305 +#: ../app/core/gimpselection.c:306 msgid "There is no selection to fill." msgstr "Δεν υπάρχει επιλογή για γέμισμα." -#: ../app/core/gimpselection.c:341 +#: ../app/core/gimpselection.c:342 msgid "There is no selection to stroke." msgstr "Δεν υπάρχει επιλογή για πινελιά." -#: ../app/core/gimpselection.c:697 +#: ../app/core/gimpselection.c:699 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Αδυναμία αποκοπής ή αντιγραφής γιατί η επιλεγμένη περιοχή είναι κενή." -#: ../app/core/gimpselection.c:815 +#: ../app/core/gimpselection.c:817 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Αδυναμία αιώρησης επιλογής γιατί η επιλεγμένη περιοχή είναι κενή." -#: ../app/core/gimpselection.c:822 +#: ../app/core/gimpselection.c:824 msgctxt "undo-type" msgid "Float Selection" msgstr "Αιωρούμενη επιλογή" -#: ../app/core/gimpselection.c:840 +#: ../app/core/gimpselection.c:842 msgid "Floated Layer" msgstr "Αιωρούμενη στρώση" @@ -14586,16 +14689,16 @@ msgstr "Προσομοίωση δυναμικής πινέλου" #. no undo (or redo) steps available -#: ../app/core/gimpsymmetry.c:134 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:399 +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:137 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:399 #: ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:165 msgid "None" msgstr "Κανένα" -#: ../app/core/gimpsymmetry.c:148 +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:151 msgid "Active" msgstr "Ενεργό" -#: ../app/core/gimpsymmetry.c:149 +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:152 msgid "Activate symmetry painting" msgstr "Ενεργοποίηση συμμετρικής βαφής" @@ -14615,7 +14718,7 @@ msgid "Number of points" msgstr "Αριθμός σημείων" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:154 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:151 msgid "Disable brush transform" msgstr "Απενεργοποίηση μετασχηματισμού πινέλου" @@ -14623,87 +14726,87 @@ msgid "Disable brush rotation" msgstr "Απενεργοποίηση περιστροφής πινέλου" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:123 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:120 msgid "Mirror" msgstr "Κατοπτρισμός" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:130 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:127 msgid "Horizontal Symmetry" msgstr "Οριζόντια συμμετρία" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:131 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:128 msgid "Reflect the initial stroke across a horizontal axis" msgstr "Απεικονίζει την αρχική πινελιά κατά πλάτος ενός οριζόντιου άξονα" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:138 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:135 msgid "Vertical Symmetry" msgstr "Κάθετη συμμετρία" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:139 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:136 msgid "Reflect the initial stroke across a vertical axis" msgstr "Απεικονίζει την αρχική πινελιά κατά πλάτος ενός κατακόρυφου άξονα" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:146 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:143 msgid "Central Symmetry" msgstr "Κεντρική συμμετρία" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:147 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:144 msgid "Invert the initial stroke through a point" msgstr "Αντιστροφή της αρχικής πινελιάς μέσω ενός σημείου" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:155 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:152 msgid "Disable brush reflection" msgstr "Απενεργοποίηση αντανάκλασης του πινέλου" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:162 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:159 msgid "Vertical axis position" msgstr "Κάθετη θέση άξονα" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:174 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:171 msgid "Horizontal axis position" msgstr "Οριζόντια θέση άξονα" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:102 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:98 msgid "Tiling" msgstr "Παράθεση" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:108 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:103 msgid "Interval X" msgstr "Διάστημα Χ" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:109 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:104 msgid "Interval on the X axis (pixels)" msgstr "Διάστημα στον άξονα x (εικονοστοιχεία)" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:120 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:115 msgid "Interval Y" msgstr "Διάστημα Υ" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:121 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:116 msgid "Interval on the Y axis (pixels)" msgstr "Διάστημα στον άξονα Υ (εικονοστοιχεία)" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:132 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:127 msgid "Shift" msgstr "Μετατόπιση" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:133 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:128 msgid "X-shift between lines (pixels)" msgstr "Μετατόπιση X μεταξύ των γραμμών (εικονοστοιχεία)" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:144 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:139 msgid "Max strokes X" msgstr "Μέγιστες πινελιές στον Χ" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:145 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:140 msgid "Maximum number of strokes on the X axis" msgstr "Μέγιστος αριθμός πινελιών στον άξονα Χ" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:152 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:147 msgid "Max strokes Y" msgstr "Μέγιστες πινελιές στον Υ." -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:153 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:148 msgid "Maximum number of strokes on the Y axis" msgstr "Μέγιστος αριθμός πινελιών στον άξονα Υ" @@ -14785,7 +14888,7 @@ msgid "Color profile" msgstr "Χρωματική κατατομή" -#: ../app/core/gimptemplate.c:229 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:108 +#: ../app/core/gimptemplate.c:229 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:110 msgid "Fill type" msgstr "Τύπος γεμίσματος" @@ -14924,7 +15027,7 @@ "υποβολή %s" # -#: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:67 +#: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:68 msgid "Search Actions" msgstr "Ενέργειες αναζήτησης" @@ -15010,7 +15113,7 @@ msgstr "Επιλογή κατατομής προσομοίωσης εκτύπωσης" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:209 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:315 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:320 msgid "_Select" msgstr "Επι_λογή" @@ -15052,16 +15155,18 @@ msgstr "Να μετατραπεί σε χώρο εργασίας γκρίζας κλίμακας;" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:86 -msgid "Convert the image to the grayscale working space?" -msgstr "Να μετατραπεί η εικόνα σε χρωματικό χώρο γκρίζας κλίμακας;" +msgid "Convert the image to the built-in grayscale color profile?" +msgstr "" +"Να μετατραπεί η εικόνα στην ενσωματωμένη χρωματική κατατομή (προφίλ) γκρίζας " +"κλίμακας;" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:90 msgid "Convert to RGB Working Space?" msgstr "Να μετατραπεί σε χώρο εργασίας RGB;" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:91 -msgid "Convert the image to the RGB working space?" -msgstr "Να μετατραπεί η εικόνα σε χρωματικό χώρο RGB;" +msgid "Convert the image to the built-in sRGB color profile?" +msgstr "Να μετατραπεί η εικόνα στην ενσωματωμένη χρωματική κατατομή sRGB;" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:99 msgid "Import the image from a color profile" @@ -15105,7 +15210,7 @@ msgstr "Ενεργοποίηση πρόσμειξης _διαφάνειας" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:280 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 msgid "Enable dithering of text layers" msgstr "Ενεργοποίηση πρόσμειξης των στρώσεων κειμένου" @@ -15129,12 +15234,12 @@ msgstr "Μετατροπή ακρίβειας" #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:204 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:422 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:439 msgid "Perceptual gamma (sRGB)" msgstr "Αντιληπτικό γάμα (sRGB)" #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:205 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:421 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 msgid "Linear light" msgstr "Γραμμικό φως" @@ -15167,7 +15272,7 @@ "Σίγουρα θέλετε να αφαιρέσετε το '%s' από τη λίστα και να το διαγράψετε από " "το δίσκο;" -#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:216 ../app/gui/gui.c:192 +#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:216 ../app/gui/gui.c:194 #: ../app/gui/gui-message.c:271 msgid "GIMP Message" msgstr "Μήνυμα GIMP" @@ -15176,74 +15281,74 @@ msgid "GIMP Debug" msgstr "Αποσφαλμάτωση GIMP" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:314 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:315 msgid "Devices" msgstr "Συσκευές" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:314 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:315 msgid "Device Status" msgstr "Κατάσταση συσκευών" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:318 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:319 msgid "Errors" msgstr "Σφάλματα" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:322 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:323 msgid "Pointer" msgstr "Δείκτης" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:362 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:363 msgid "History" msgstr "Ιστορικό" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:365 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:366 msgid "Image Templates" msgstr "Πρότυπα εικόνων" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:386 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:387 msgid "Histogram" msgstr "Ιστόγραμμα" # #. Selection Bounding Box -#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 ../app/display/gimpcursorview.c:262 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:391 ../app/display/gimpcursorview.c:262 msgid "Selection" msgstr "Επιλογή" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:391 msgid "Selection Editor" msgstr "Επεξεργαστής επιλογών" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:394 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:395 msgid "Symmetry Painting" msgstr "Συμμετρική βαφή" # -#: ../app/dialogs/dialogs.c:398 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:399 msgid "Undo" msgstr "Αναίρεση" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:398 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:399 msgid "Undo History" msgstr "Ιστορικό αναιρέσεων" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:408 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:409 msgid "Navigation" msgstr "Περιήγηση" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:408 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:409 msgid "Display Navigation" msgstr "Εμφάνιση περιήγησης" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:414 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:415 msgid "FG/BG" msgstr "Προσκήνιο/παρασκήνιο" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:414 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:415 msgid "FG/BG Color" msgstr "Χρώμα προσκηνίου/παρασκηνίου" -#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:258 +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:261 msgid "Open layers" msgstr "Άνοιγμα στρώσεων" @@ -15256,6 +15361,12 @@ msgid "Enter location (URI):" msgstr "Εισαγωγή τοποθεσίας (URI):" +# +#. error should never be NULL, also issue #3093 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:246 +msgid "Invalid URI" +msgstr "Άκυρο URI" + #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:458 msgid "" "Saving remote files needs to determine the file format from the file " @@ -15391,7 +15502,7 @@ msgstr "Δημιουργία νέας εικόνας" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1735 msgid "_Template:" msgstr "_Πρότυπο:" @@ -15409,11 +15520,11 @@ #, c-format msgid "" "An image of the chosen size will use more memory than what is configured as " -"\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." +"\"Maximum new image size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" -"Μια εικόνα αυτού του μεγέθους απαιτεί περισσότερη μνήμη από ό,τι έχει " -"οριστεί ως \"μέγιστο μέγεθος νέας εικόνας\" στο διάλογο προτιμήσεων (τρέχον " -"%s)." +"Μια εικόνα του επιλεγμένου μεγέθους θα χρησιμοποιήσει περισσότερη μνήμη από " +"ό,τι έχει οριστεί ως \"Μέγιστο μέγεθος νέας εικόνας\" στο διάλογο " +"προτιμήσεων (τρέχον %s)." #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:60 #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:63 @@ -15421,13 +15532,13 @@ msgstr "Ιδιότητες εικόνας" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:68 -#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:62 -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:55 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:66 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:70 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:351 #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1857 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:748 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:659 ../app/widgets/gimptexteditor.c:163 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:141 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:655 ../app/widgets/gimptexteditor.c:163 msgid "_Close" msgstr "_Κλείσιμο" @@ -15474,7 +15585,7 @@ msgid "Is this what you want to do?" msgstr "Σίγουρα θέλετε κάτι τέτοιο;" -#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:56 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:59 msgid "Configure Input Devices" msgstr "Ρύθμιση συσκευών εισόδου" @@ -15496,11 +15607,11 @@ msgid "_Linked" msgstr "_Συνδεδεμένο" -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:49 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:63 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Ρύθμιση συντομεύσεων πληκτρολογίου" -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:74 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:89 msgid "" "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " "accelerator, or press backspace to clear." @@ -15509,7 +15620,7 @@ "γραμμή και πληκτρολογήστε τον νέο επιταχυντή, ή πατήστε οπισθοδιαγραφή για " "να την καθαρίσετε." -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:82 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:97 msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit" msgstr "Απο_θήκευση συντομεύσεων πληκτρολογίου στην έξοδο" @@ -15584,7 +15695,7 @@ msgstr "Μετατόπιση Υ:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:396 ../app/dialogs/resize-dialog.c:369 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:449 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:466 msgid "_Fill with:" msgstr "_Γέμισμα με:" @@ -15698,61 +15809,6 @@ msgid "Location:" msgstr "Τοποθεσία:" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:120 -msgid "Offset Layer" -msgstr "Αντιστάθμιση στρώσης" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:122 -msgid "Offset Layer Mask" -msgstr "Αντιστάθμιση μάσκας στρώσης" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:124 -msgid "Offset Channel" -msgstr "Αντιστάθμιση καναλιού" - -#. The offset frame -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:129 ../app/dialogs/offset-dialog.c:163 -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:230 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100 -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:88 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:209 -msgid "Offset" -msgstr "Αντιστάθμιση" - -#. offset, used as a verb -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:138 -msgid "_Offset" -msgstr "Αν_τιστάθμιση" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:192 ../app/dialogs/resize-dialog.c:259 -msgid "_X:" -msgstr "_X:" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:194 ../app/dialogs/resize-dialog.c:260 -msgid "_Y:" -msgstr "_Y:" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:221 -msgid "By width/_2, height/2" -msgstr "Κατά πλάτος/_2, ύψος/2" - -#. The edge behavior frame -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:250 -msgid "Edge Behavior" -msgstr "Συμπεριφορά άκρων" - -# -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:254 -msgid "W_rap around" -msgstr "_Αναδίπλωση γύρω από" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:257 -msgid "Fill with _background color" -msgstr "Γέμισμα με το χρώμα π_αρασκηνίου" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:260 -msgid "Make _transparent" -msgstr "Εφαρμογή _διαφάνειας" - #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:157 msgid "Import a New Palette" msgstr "Εισαγωγή νέας παλέτας" @@ -15768,7 +15824,7 @@ msgstr "Επιλογή πηγής" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:212 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1698 msgid "_Gradient" msgstr "_Διαβάθμιση" @@ -15823,7 +15879,7 @@ # #. The "Preview" frame #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:360 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1247 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1288 msgid "Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" @@ -15893,12 +15949,12 @@ "επανεκκίνηση του GIMP." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:850 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2527 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2535 msgid "There's a local installation of the user manual." msgstr "Υπάρχει τοπική εγκατάσταση του εγχειριδίου χρήστη." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:855 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2533 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2541 msgid "The user manual is not installed locally." msgstr "Το εγχειρίδιο χρήσης δεν είναι εγκατεστημένο τοπικά." @@ -16196,12 +16252,12 @@ #. Filter Dialogs #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2246 msgid "Filter Dialogs" msgstr "Διάλογοι φίλτρων" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1471 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 msgid "Show advanced color options" msgstr "Να εμφανίζονται οι προχωρημένες επιλογές χρώματοα" @@ -16228,7 +16284,7 @@ msgstr "Προσθήκη καναλιού άλφα σε εισαγόμενες εικόνες" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169 msgid "Color profile policy:" msgstr "Πολιτική χρωματικής κατατομής:" @@ -16327,504 +16383,509 @@ #. General #. Snapping Distance #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2471 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2797 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3028 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2479 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2805 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3036 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:187 msgid "General" msgstr "Γενικά" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1648 +msgid "Allow _editing on non-visible layers" +msgstr "Να επιτρέπεται η επε_ξεργασία σε μη ορατές στρώσεις" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1652 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "_Αποθήκευση επιλογών εργαλείων στην έξοδο" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1652 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "Αποθήκευση επιλογών εργαλείων _τώρα" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "Επαναφο_ρά αποθηκευμένων επιλογών εργαλείων στις προεπιλεγμένες τιμές" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1673 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 msgid "Default _interpolation:" msgstr "Προεπιλεγμένη _παρεμβολή:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Κοινές επιλογές ζωγραφικής για όλα τα εργαλεία" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1689 msgid "_Brush" msgstr "_Πινέλο" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1692 msgid "_Dynamics" msgstr "_Δυναμικές" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1691 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1695 msgid "_Pattern" msgstr "_Μοτίβο" #. Move Tool -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1698 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 msgid "Move Tool" msgstr "Εργαλείο μετακίνησης" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 msgid "Set layer or path as active" msgstr "Ενεργοποιεί τη στρώση ή το μονοπάτι" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1718 msgid "Default New Image" msgstr "Προεπιλεγμένη νέα εικόνα" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1719 msgid "Default Image" msgstr "Προεπιλεγμένη εικόνα" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 msgid "Quick Mask color:" msgstr "Χρώμα γρήγορης μάσκας:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 msgid "Set the default Quick Mask color" msgstr "Ορίζει το προεπιλεγμένο χρώμα γρήγορης μάσκας" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "Default Image Grid" msgstr "Προεπιλεγμένο πλέγμα εικόνας" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1767 msgid "Default Grid" msgstr "Προεπιλεγμένο πλέγμα" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1786 msgid "User Interface" msgstr "Διεπαφή χρήστη" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1783 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1787 msgid "Interface" msgstr "Διεπαφή" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1796 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "Language" msgstr "Γλώσσα" #. Previews -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1798 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1802 msgid "Previews" msgstr "Προεπισκοπήσεις" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1805 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Ενεργοποίηση προεπισκοπήσεων στρώσεων και καναλιών" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1813 msgid "Enable layer _group previews" msgstr "Ενεργοποίηση προεπισκοπήσεων _ομάδας στρώσεων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1819 msgid "_Default layer & channel preview size:" msgstr "_Προεπιλεγμένο μέγεθος προεπισκοπήσεων στρώσεων και καναλιών:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1818 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1822 msgid "_Undo preview size:" msgstr "Α_ναίρεση μεγέθους προεπισκόπησης:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1825 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Μέ_γεθος προεπισκοπήσεων περιήγησης:" #. Keyboard Shortcuts -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1825 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1829 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1829 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1833 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Δυναμικές συντομεύσεις _πληκτρολογίου" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1833 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1837 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Ρύθμιση συντομεύσεων _πληκτρολογίου..." # -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1840 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1844 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Αποθήκευση συντομεύσεων πληκτρολογίου στην έξοδο" # -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1844 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1848 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Αποθήκευση συντομεύσεων πληκτρολογίου _τώρα" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1851 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1855 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Επαναφορά προεπιλεγμένων συντομεύσεων πληκτρολογίου" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1860 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1864 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "Αφαίρεση ό_λων των συντομεύσεων πληκτρολογίου" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1872 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1873 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1908 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1876 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1912 msgid "Theme" msgstr "Θέμα" # -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1878 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 msgid "Select Theme" msgstr "Επιλογή θέματος" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1960 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Eπαναφόρτωση _τρέχοντος θέματος" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1972 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1973 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2014 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1976 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1977 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2018 msgid "Icon Theme" msgstr "Θέμα εικονιδίου" # -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1982 msgid "Select an Icon Theme" msgstr "Επιλογή ενός θέματος εικονιδίου" #. Appearance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2103 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2867 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2107 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2875 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2107 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111 msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)" msgstr "Εμφάνιση _λογότυπου GIMP (μεταφορά και απόθεση στον στόχο)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2115 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Εμφάνιση _χρώματος προσκηνίου και παρασκηνίου" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2115 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Εμφάνιση ενεργού _πινέλου, μοτίβου και διαβάθμισης" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 msgid "Show active _image" msgstr "Εμφάνιση ενεργής _εικόνας" #. Tool Editor -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2126 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2130 msgid "Tools Configuration" msgstr "Ρύθμιση εργαλείων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2142 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2143 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2147 msgid "Dialog Defaults" msgstr "Προεπειλογές διαλόγου" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 msgid "Reset Dialog Defaults" msgstr "Επαναφορά προεπιλογών διαλόγου" #. Color profile import dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2164 msgid "Color Profile Import Dialog" msgstr "Διάλογος εισαγωγής χρωματικής κατατομής" #. All color profile chooser dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 msgid "Color Profile File Dialogs" msgstr "Διάλογοι αρχείου χρωματικής κατατομής (προφίλ)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2174 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 msgid "Profile folder:" msgstr "Φάκελος κατατομής (προφίλ):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 msgid "Select Default Folder for Color Profiles" msgstr "Επιλογή προεπιλεγμένου φακέλου για χρωματικές κατατομές (προφίλ)" #. Convert to Color Profile Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183 msgid "Convert to Color Profile Dialog" msgstr "Μετατροπή σε διάλογο χρωματικής κατατομής" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 msgid "Rendering intent:" msgstr "Στόχος χρωματικής απόδοσης:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 msgid "Black point compensation" msgstr "Αντιστάθμιση μαύρου σημείου" #. Convert Precision Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2196 msgid "Precision Conversion Dialog" msgstr "Διάλογος μετατροπής ακρίβειας" # # FIX? see above for "send to back" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2203 msgid "Dither layers:" msgstr "Πρόσμειξη στρώσεων:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2204 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 msgid "Dither text layers:" msgstr "Πρόσμειξη στρώσεων κειμένου:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2209 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 msgid "Dither channels/masks:" msgstr "Πρόσμειξη καναλιών/μασκών:" #. Convert Indexed Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2217 msgid "Indexed Conversion Dialog" msgstr "Διάλογος μετατροπής σε χρώματα από ευρετήριο" # -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2222 msgid "Colormap:" msgstr "Χρωματολόγιο:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2225 msgid "Maximum number of colors:" msgstr "Μέγιστος αριθμός χρωμάτων:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2225 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2229 msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "Αφαίρεση μη χρησιμοποιούμενων και διπλών χρωμάτων από το χρωματολόγιο" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 msgid "Color dithering:" msgstr "Πρόσμειξη χρωμάτων:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2239 msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "Ενεργοποίηση πρόσμειξης διαφάνειας" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2247 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2251 msgid "Keep recent settings:" msgstr "Διατήρηση πρόσφατων ρυθμίσεων:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2251 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2255 msgid "Default to the last used settings" msgstr "Προεπιλογή οι τελευταίες χρησιμοποιούμενες ρυθμίσεις" #. Canvas Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 msgid "Canvas Size Dialog" msgstr "Διάλογος μεγέθους καμβά" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Fill with:" msgstr "Γέμισμα με:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Resize layers:" msgstr "Αυξομείωση στρώσεων:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Resize text layers" msgstr "Αυξομείωση στρώσεων κειμένου" #. New Layer Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "New Layer Dialog" msgstr "Διάλογος νέας στρώσης" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2279 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2283 msgid "Layer name:" msgstr "Όνομα στρώσης:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2283 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2287 msgid "Fill type:" msgstr "Τύπος γεμίσματος:" #. Layer Boundary Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2287 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2291 msgid "Layer Boundary Size Dialog" msgstr "Διάλογος μεγέθους ορίου στρώσης" #. Add Layer Mask Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Add Layer Mask Dialog" msgstr "Διάλογος προσθήκης μάσκας στρώσης" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 msgid "Layer mask type:" msgstr "Τύπος μάσκας στρώσης:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 msgid "Invert mask" msgstr "Αντιστροφή μάσκας" #. Merge Layers Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 msgid "Merge Layers Dialog" msgstr "Διάλογος συγχώνευσης στρώσεων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2316 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 msgid "Merged layer size:" msgstr "Μέγεθος συγχωνευμένης στρώσης:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2324 msgid "Merge within active group only" msgstr "Συγχώνευση μόνο μες την ενεργή ομάδα" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 msgid "Discard invisible layers" msgstr "Απόρριψη αόρατων στρώσεων" #. New Channel Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 msgid "New Channel Dialog" msgstr "Διάλογος νέου καναλιού" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2332 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2336 msgid "Channel name:" msgstr "Όνομα καναλιού:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2336 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2340 msgid "Color and opacity:" msgstr "Χρώμα και αδιαφάνεια:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2341 msgid "Default New Channel Color and Opacity" msgstr "Προεπιλεγμένο χρώμα και αδιαφάνεια νέου καναλιού" #. New Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2342 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2346 msgid "New Path Dialog" msgstr "Διάλογος νέου μονοπατιού" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2347 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2351 msgid "Path name:" msgstr "Όνομα μονοπατιού:" #. Export Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2351 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2355 msgid "Export Paths Dialog" msgstr "Διάλογος εξαγωγής μονοπατιών" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2356 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2360 msgid "Export folder:" msgstr "Φάκελος εξαγωγής:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2357 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2361 msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" msgstr "Επιλογή προεπιλεγμένου φακέλου για την εξαγωγή μονοπατιών" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2361 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2365 msgid "Export the active path only" msgstr "Εξαγωγή μόνο του ενεργού μονοπατιού" #. Import Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2365 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2369 msgid "Import Paths Dialog" msgstr "Διάλογος εισαγωγής μονοπατιών" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2370 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2374 msgid "Import folder:" msgstr "Φάκελος εισαγωγής:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2371 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2375 msgid "Select Default Folder for Importing Paths" msgstr "Επιλογή προεπιλεγμένου φακέλου για τα εισαγόμενα μονοπάτια" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2375 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2379 msgid "Merge imported paths" msgstr "Συγχώνευση εισαγόμενων μονοπατιών" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2378 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2382 msgid "Scale imported paths" msgstr "Κλιμάκωση εισαγόμενων μονοπατιών" # #. Feather Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2382 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2386 msgid "Feather Selection Dialog" msgstr "Διάλογος άμβλυνσης επιλογής" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 msgid "Feather radius:" msgstr "Ακτίνα άμβλυνσης:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2417 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2434 +msgid "Selected areas continue outside the image" +msgstr "Οι επιλεγμένες περιοχές συνεχίζουν έξω από την εικόνα" + #. Grow Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 msgid "Grow Selection Dialog" msgstr "Διάλογος επέκτασης επιλογής" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2396 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2404 msgid "Grow radius:" msgstr "Ακτίνα επέκτασης:" #. Shrink Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2408 msgid "Shrink Selection Dialog" msgstr "Διάλογος συρρίκνωσης επιλογής" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 msgid "Shrink radius:" msgstr "Ακτίνα συρρίκνωσης:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2426 -msgid "Selected areas continue outside the image" -msgstr "Οι επιλεγμένες περιοχές συνεχίζουν έξω από την εικόνα" - #. Border Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2421 msgid "Border Selection Dialog" msgstr "Διάλογος επιλογής περιγράμματος" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2418 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2426 msgid "Border radius:" msgstr "Ακτίνα περιγράμματος:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430 msgid "Border style:" msgstr "Τεχνοτροπία περιγράμματος:" #. Fill Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2438 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" msgstr "Διάλογοι γεμίσματος περιγράμματος επιλογής & διαδρομής γεμίσματος" #. Stroke Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2439 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2447 msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" msgstr "Διάλογοι επιλογής πινελιάς & διαδρομής πινελιάς" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2462 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2463 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2470 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2471 msgid "Help System" msgstr "Σύστημα βοήθειας" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2474 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2482 msgid "Show _tooltips" msgstr "Εμφάνιση _συμβουλών εργαλείων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2477 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2485 msgid "Show help _buttons" msgstr "Εμφάνιση _κουμπιών βοήθειας" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2482 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2490 msgid "Use the online version" msgstr "Χρήση διαδικτυακής έκδοσης" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2483 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2491 msgid "Use a locally installed copy" msgstr "Χρήση εγκατεστημένης έκδοσης" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2484 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2492 msgid "User manual:" msgstr "Εγχειρίδιο χρήσης:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2495 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2503 msgid "User interface language" msgstr "Γλώσσα διεπαφής χρήστη" @@ -16832,15 +16893,15 @@ #. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing #. * the combo. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2554 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2562 msgid "Help Browser" msgstr "Περιηγητής βοήθειας" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2561 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2569 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Π_εριηγητής βοήθειας για χρήση:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2567 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2575 msgid "" "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " "instead." @@ -16849,539 +16910,539 @@ "Χρησιμοποιήστε αντ' αυτού τον περιηγητή ιστού." #. Action Search -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2584 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2592 msgid "Action Search" msgstr "Αναζήτηση ενέργειας" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2588 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2596 msgid "Show _unavailable actions" msgstr "Εμφάνιση _μη διαθέσιμων ενεργειών" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2591 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2599 msgid "Maximum History Size:" msgstr "Μέγιστο μέγεθος ιστορικού:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2595 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2603 msgid "Clear Action History" msgstr "Καθαρισμός ιστορικού ενεργειών" # -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2609 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2610 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2617 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2618 msgid "Display" msgstr "Οθόνη" #. Transparency -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2618 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2626 msgid "Transparency" msgstr "Διαφάνεια" # # FIX? State = Politeia normally, but in Greece we have # # different subdivisions, so...? -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2622 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2630 msgid "_Check style:" msgstr "Μορφή _σκακιέρας:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2625 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2633 msgid "Check _size:" msgstr "_Μέγεθος σκακιέρας:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2628 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2636 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Ανάλυση οθόνης" # #. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632 ../app/display/gimpcursorview.c:212 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2640 ../app/display/gimpcursorview.c:212 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 msgid "Pixels" msgstr "Εικονοστοιχεία" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2658 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 msgid "Horizontal" msgstr "Οριζόντια" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2652 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2660 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 msgid "Vertical" msgstr "Κάθετη" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2654 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2662 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457 msgid "ppi" msgstr "ppi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2673 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2681 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "_Αυτόματη ανίχνευση (τρέχουσα %d × %d ppi)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2691 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2699 msgid "_Enter manually" msgstr "_Εισαγωγή χειροκίνητα" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2706 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2714 msgid "C_alibrate..." msgstr "_Βαθμονόμηση..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2733 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2734 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2741 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742 msgid "Window Management" msgstr "Διαχείριση παραθύρων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2747 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Συμβουλές διαχειριστή παραθύρων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2745 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2753 msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "Συμβουλή _προσαρτήσεων και εργαλειοθηκών:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 msgid "Focus" msgstr "Εστίαση" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Ενεργοποίηση _εστιασμένης εικόνας" # #. Window Positions -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764 msgid "Window Positions" msgstr "Θέσεις παραθύρων" # -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2759 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Αποθήκευση θέσεων παραθύρων στην έξοδο" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" msgstr "Να ανοίγονται τα παράθυρα στην ίδια ο_θόνη που ήταν πριν ανοιχτά" # -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Αποθήκευση θέσεων παραθύρων _τώρα" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2773 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2781 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "_Επαναφορά αποθηκευμένων θέσεων παραθύρων στις προεπιλεγμένες τιμές" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2789 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2796 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2797 msgid "Image Windows" msgstr "Παράθυρα εικόνων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2800 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2808 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Προεπιλογή του \"κο_υκκίδα για κουκκίδα\"" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2806 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2814 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Ταχύτητα _διακεκομμένων γραμμών:" #. Zoom & Resize Behavior -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2810 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2818 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Συμπεριφορά εστίασης και αλλαγής μεγέθους" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2814 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2822 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Αλλαγή διαστάσεων παραθύρου σε εστίασ_η" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2817 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2825 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Αλλαγή μεγέθους παραθύρου στην αλλαγή με_γέθους εικόνας" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2823 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2831 msgid "Show entire image" msgstr "Εμφάνιση ολόκληρης εικόνας" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2825 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2833 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Αρχικός _λόγος εστίασης:" #. Space Bar -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2829 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2837 msgid "Space Bar" msgstr "Διάστημα" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2835 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2843 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "Όταν είναι _πατημένο το διάστημα:" #. Mouse Pointers -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2839 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2847 msgid "Mouse Pointers" msgstr "Δείκτες ποντικιού" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2843 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2851 msgid "Show _brush outline" msgstr "Εμφάνιση περιγράμματος _πινέλου" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2846 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2854 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "Εμφάνιση δείκτη στα _εργαλεία ζωγραφικής" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2852 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2860 msgid "Pointer _mode:" msgstr "_Κατάσταση δείκτη:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2855 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2863 msgid "Pointer _handedness:" msgstr "Κατεύ_θυνση δείκτη:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2866 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2874 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Εμφάνιση παραθύρου εικόνας" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2874 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2882 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Προεπιλεγμένη εμφάνιση κανονικών παραθύρων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2879 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2887 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Προεπιλεγμένη εμφάνιση πλήρους οθόνης" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2888 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2896 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Τύπος τίτλου και κατάστασης εικόνας" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2889 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2897 msgid "Title & Status" msgstr "Τίτλος & κατάσταση" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2907 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2915 msgid "Current format" msgstr "Τρέχουσα μορφή" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2908 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2916 msgid "Default format" msgstr "Προεπιλεγμένη μορφή" # -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2909 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2917 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Εμφάνιση ποσοστού εστίασης" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2910 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2918 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Εμφάνιση λόγου εστίασης" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2911 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2919 msgid "Show image size" msgstr "Εμφάνιση μεγέθους εικόνας" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2912 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2920 msgid "Show drawable size" msgstr "Εμφάνιση μεγέθους σχεδίου" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2925 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2933 msgid "Image Title Format" msgstr "Μορφή τίτλου εικόνας" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2927 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2935 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Μορφή γραμμής κατάστασης εικόνας" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3012 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3020 msgid "Image Window Snapping Behavior" msgstr "Συμπεριφορά προσκόλλησης παραθύρου εικόνας" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3013 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3021 msgid "Snapping" msgstr "Προσκόλληση" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3020 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3028 msgid "Default Behavior in Normal Mode" msgstr "Προεπιλεγμένη συμπεριφορά σε κανονική κατάσταση" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3024 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3032 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" msgstr "Προεπιλεγμένη συμπεριφορά σε κατάσταση πλήρους οθόνης" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3033 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3041 msgid "_Snapping distance:" msgstr "Απόσταση προσ_κόλλησης:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3042 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3043 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3050 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3051 msgid "Input Devices" msgstr "Συσκευές εισόδου" #. Extended Input Devices -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3049 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3057 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Εκτεταμένες συσκευές εισόδου" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3053 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3061 msgid "S_hare tool and tool options between input devices" msgstr "_Μερισμός εργαλείου και επιλογών εργαλείου μεταξύ των συσκευών εισόδου" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3057 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3065 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Ρύθμιση ε_κτεταμένων συσκευών εισόδου..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3064 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3072 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "_Αποθήκευση ρυθμίσεων συσκευών εισόδου στην έξοδο" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3068 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3076 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων συσκευών εισόδου _τώρα" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3075 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3083 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "" "Επαναφο_ρά αποθηκευμένων ρυθμίσεων συσκευών εισόδου στις προεπιλεγμένες τιμές" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3090 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3098 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Πρόσθετοι ελεγκτές εισόδου" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3091 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3099 msgid "Input Controllers" msgstr "Ελεγκτές εισόδου" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3106 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3107 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3114 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115 msgid "Folders" msgstr "Φάκελοι" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3114 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3122 msgid "Reset Folders" msgstr "Επαναφορά φακέλων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3130 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3138 msgid "Temporary folder:" msgstr "Προσωρινός φάκελος:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3139 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "Επιλογή φακέλου για τα προσωρινά αρχεία" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3143 msgid "Swap folder:" msgstr "Φάκελος εναλλαγής:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3144 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Επιλογή φακέλου εναλλαγής" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3169 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3177 msgid "Brush Folders" msgstr "Φάκελοι πινέλων" # -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3172 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3180 msgid "Reset Brush Folders" msgstr "Επαναφορά φακέλων πινέλων" # -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3173 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3181 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων πινέλων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3175 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3183 msgid "Dynamics Folders" msgstr "Φάκελοι δυναμικών" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3178 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3186 msgid "Reset Dynamics Folders" msgstr "Επαναφορά φακέλων δυναμικών" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3179 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3187 msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων δυναμικών" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3181 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3189 msgid "Pattern Folders" msgstr "Φάκελοι μοτίβων" # -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3184 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3192 msgid "Reset Pattern Folders" msgstr "Επαναφορά φακέλων μοτίβων" # -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3185 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3193 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων μοτίβων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3187 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3195 msgid "Palette Folders" msgstr "Φάκελοι παλετών" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3190 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3198 msgid "Reset Palette Folders" msgstr "Επαναφορά φακέλων παλετών" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3191 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3199 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων παλετών" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3193 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3201 msgid "Gradient Folders" msgstr "Φάκελοι διαβαθμίσεων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3196 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3204 msgid "Reset Gradient Folders" msgstr "Επαναφορά φακέλων διαβαθμίσεων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3197 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3205 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων διαβαθμίσεων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3199 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3207 msgid "Font Folders" msgstr "Φάκελοι γραμματοσειρών" # -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3202 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3210 msgid "Reset Font Folders" msgstr "Επαναφορά φακέλων γραμματοσειρών" # -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3203 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3211 msgid "Select Font Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων γραμματοσειρών" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3205 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3213 msgid "Tool Preset Folders" msgstr "Φάκελοι προεπιλεγμένων εργαλείων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3208 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3216 msgid "Reset Tool Preset Folders" msgstr "Επαναφορά φακέλων προεπιλογής εργαλείου" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3209 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3217 msgid "Select Tool Preset Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων προεπιλογής εργαλείου" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3211 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3219 msgid "MyPaint Brush Folders" msgstr "Φάκελοι πινέλων MyPaint (ΒαφήΜου)" # -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3214 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3222 msgid "Reset MyPaint Brush Folders" msgstr "Επαναφορά φακέλων πινέλων MyPaint (ΒαφήΜου)" # -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3215 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223 msgid "Select MyPaint Brush Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων πινέλων MyPaint (ΒαφήΜου)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3217 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3225 msgid "Plug-in Folders" msgstr "Φάκελοι προσθέτων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3220 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3228 msgid "Reset plug-in Folders" msgstr "Επαναφορά φακέλων προσθέτων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3221 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229 msgid "Select plug-in Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων προσθέτων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3231 msgid "Scripts" msgstr "Σενάρια" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3231 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Φάκελοι Script-Fu" # -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3226 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3234 msgid "Reset Script-Fu Folders" msgstr "Επαναφορά φακέλων Script-Fu" # -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3227 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3235 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων Script-Fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3237 msgid "Module Folders" msgstr "Φάκελοι αρθρωμάτων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3232 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3240 msgid "Reset Module Folders" msgstr "Επαναφορά φακέλων αρθρωμάτων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3233 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3241 msgid "Select Module Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων αρθρωμάτων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3235 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3243 msgid "Interpreters" msgstr "Διερμηνευτές" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3235 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3243 msgid "Interpreter Folders" msgstr "Φάκελοι διερμηνευτών" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3238 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3246 msgid "Reset Interpreter Folders" msgstr "Επαναφορά φακέλων διερμηνευτών" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3239 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3247 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων διερμηνευτών" # -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3241 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3249 msgid "Environment" msgstr "Περιβάλλον" # -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3241 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3249 msgid "Environment Folders" msgstr "Φάκελοι περιβάλλοντος" # -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3244 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3252 msgid "Reset Environment Folders" msgstr "Επαναφορά φακέλων περιβάλλοντος" # -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3245 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3253 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων περιβάλλοντος" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3247 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3255 msgid "Themes" msgstr "Θέματα" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3247 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3255 msgid "Theme Folders" msgstr "Φάκελοι θεμάτων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3250 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3258 msgid "Reset Theme Folders" msgstr "Επαναφορά φακέλων θεμάτων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3251 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3259 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων θεμάτων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3253 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3261 msgid "Icon Themes" msgstr "Θέματα εικονιδίου" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3253 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3261 msgid "Icon Theme Folders" msgstr "Φάκελοι θεμάτων εικονιδίων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3256 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3264 msgid "Reset Icon Theme Folders" msgstr "Επαναφορά φακέλων θεμάτων εικονιδίων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3257 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3265 msgid "Select Icon Theme Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων θεμάτων εικονιδίων" @@ -17391,25 +17452,25 @@ #. the image size labels #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:175 ../app/widgets/gimpsizebox.c:190 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:195 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:199 msgid "_Width:" msgstr "_Πλάτος:" #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:182 ../app/widgets/gimpsizebox.c:194 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:202 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:206 msgid "H_eight:" msgstr "Ύ_ψος:" # #. the resolution labels #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:236 ../app/widgets/gimpsizebox.c:257 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:324 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:328 msgid "_X resolution:" msgstr "Ανάλυση _Χ:" # #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:243 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:331 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:335 msgid "_Y resolution:" msgstr "Ανάλυση _Y:" @@ -17513,6 +17574,22 @@ msgid "_Resize" msgstr "Αυ_ξομείωση" +#. The offset frame +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:230 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:88 +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:129 ../app/tools/gimpoffsettool.c:459 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:209 +msgid "Offset" +msgstr "Αντιστάθμιση" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:259 ../app/tools/gimpoffsettool.c:488 +msgid "_X:" +msgstr "_X:" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:260 ../app/tools/gimpoffsettool.c:490 +msgid "_Y:" +msgstr "_Y:" + #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:277 msgid "C_enter" msgstr "_Κέντρο" @@ -17546,11 +17623,12 @@ msgstr "_Κάθετα:" #. Image size frame -#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:103 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:173 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:103 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 msgid "Image Size" msgstr "Μέγεθος εικόνας" #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:429 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:262 msgid "Quality" msgstr "Ποιότητα" @@ -17947,20 +18025,20 @@ msgstr "Απόθεση νέου μονοπατιού" #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:361 -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:488 ../app/tools/gimpcagetool.c:223 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:274 ../app/tools/gimpgradienttool.c:248 -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:446 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:491 ../app/tools/gimpcagetool.c:227 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:280 ../app/tools/gimpgradienttool.c:252 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:530 #, c-format msgid "Cannot modify the pixels of layer groups." msgstr "Δεν επιτρέπεται η τροποποίηση εικονοστοιχείων σε ομάδες στρώσεων." #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:369 -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:502 ../app/tools/gimpcagetool.c:230 -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:461 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1150 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:281 ../app/tools/gimpgradienttool.c:255 -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:309 ../app/tools/gimppainttool.c:287 -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:453 ../app/tools/gimptransformtool.c:537 -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:689 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:506 ../app/tools/gimpcagetool.c:234 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:461 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1133 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:287 ../app/tools/gimpgradienttool.c:259 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:326 ../app/tools/gimppainttool.c:289 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:537 ../app/tools/gimptransformtool.c:540 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:683 #, c-format msgid "The active layer's pixels are locked." msgstr "Τα εικονοστοιχεία της ενεργής στρώσης είναι κλειδωμένα." @@ -18000,12 +18078,12 @@ msgid "Configure Color Display Filters" msgstr "Ρύθμιση φίλτρων έγχρωμης οθόνης" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:871 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:883 #, c-format msgid "Image saved to '%s'" msgstr "Η εικόνα αποθηκεύτηκε στο '%s'" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:884 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:896 #, c-format msgid "Image exported to '%s'" msgstr "Η εικόνα εξάχθηκε στο '%s'" @@ -18058,7 +18136,7 @@ #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:365 #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:374 -#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:971 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:978 #: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:167 #: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:291 msgid "(none)" @@ -18080,7 +18158,7 @@ msgid "pixels" msgstr "εικονοστοιχεία" -#: ../app/display/gimpstatusbar.c:469 +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:472 #, c-format msgid "Cancel %s" msgstr "Ακύρωση: %s" @@ -18119,12 +18197,12 @@ msgstr "%s για περιορισμένα βήματα" #: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:724 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1812 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1822 msgid "Click-Drag to rotate" msgstr "Πάτημα και μεταφοά για περιστροφή" #: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:728 ../app/display/gimptoolline.c:1559 -#: ../app/tools/gimppainttool.c:605 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:610 #, c-format msgid "%s for constrained angles" msgstr "%s για περιορισμένες γωνίες" @@ -18149,7 +18227,7 @@ msgstr "%s για εστίαση" #: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:865 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1803 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1813 msgid "Click-Drag to move" msgstr "Πάτημα και μεταφορά για μετακίνηση" @@ -18162,7 +18240,7 @@ msgstr "Πάτημα και μεταφορά για στρέβλωση και κλιμάκωση" #: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:874 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1791 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1801 msgid "Click-Drag to change perspective" msgstr "Πάτημα και μεταφορά για αλλαγή προοπτικής" @@ -18377,78 +18455,78 @@ msgid "Delete Anchors" msgstr "Διαγραφή αγκυρών" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:874 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:892 msgid "Click to close shape" msgstr "Πάτημα για κλείσιμο σχήματος" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:878 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:896 msgid "Click-Drag to move segment vertex" msgstr "Πάτημα και μεταφορά για μετακίνηση της κορυφής τμήματος" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:883 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:901 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace re-opens shape" msgstr "" "Το Return καταχωρεί, το Escape ακυρώνει, το Backspace ξανανοίγει το σχήμα" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:887 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:905 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment" msgstr "" "Το Return καταχωρεί, το Escape ακυρώνει, το Backspace αφαιρεί το τελευταίο " "τμήμα" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:891 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:909 msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment" msgstr "" "Πάτημα και μεταφορά προσθέτει ένα ελεύθερο τμήμα, το πάτημα προσθέτει ένα " "πολυγωνικό τμήμα" #: ../app/display/gimptoolrectangle.c:566 -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:882 -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:757 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:878 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:638 msgid "Rectangle: " msgstr "Ορθογώνιο: " -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2146 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2142 msgid "Position: " msgstr "Θέση: " -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1796 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1801 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1806 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1811 msgid "Click-Drag to scale" msgstr "Πάτημα και μεταφορά για κλιμάκωση" -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1805 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1815 msgid "Click-Drag to move the pivot point" msgstr "Πάτημα και μεταφορά για μετακίνηση του σημείου περιστροφής" -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1810 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1820 msgid "Click-Drag to shear" msgstr "Πάτημα και μεταφορά για στρέβλωση" # -#: ../app/file/file-open.c:116 ../app/file/file-save.c:126 +#: ../app/file/file-open.c:117 ../app/file/file-save.c:127 msgid "Not a regular file" msgstr "Μη κανονικό αρχείο" -#: ../app/file/file-open.c:125 ../app/file/file-save.c:135 +#: ../app/file/file-open.c:126 ../app/file/file-save.c:136 msgid "Permission denied" msgstr "Άρνηση πρόσβασης" -#: ../app/file/file-open.c:257 +#: ../app/file/file-open.c:277 #, c-format msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "Το πρόσθετο %s επέστρεψε ΕΠΙΤΥΧΙΑ αλλά δεν επέστρεψε εικόνα" -#: ../app/file/file-open.c:268 +#: ../app/file/file-open.c:288 #, c-format msgid "%s plug-in could not open image" msgstr "Το πρόσθετο %s δεν μπόρεσε να ανοίξει την εικόνα" -#: ../app/file/file-open.c:659 +#: ../app/file/file-open.c:679 msgid "Image doesn't contain any layers" msgstr "Η εικόνα δεν περιέχει στρώσεις" -#: ../app/file/file-open.c:718 +#: ../app/file/file-open.c:738 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "Το άνοιγμα του '%s' απέτυχε: %s" @@ -18481,15 +18559,15 @@ msgid "Uploaded %s of image data" msgstr "Ανέβηκε %s από τα δεδομένα της εικόνας" -#: ../app/file/file-save.c:99 +#: ../app/file/file-save.c:100 msgid "There is no active layer to save" msgstr "Δεν υπάρχει ενεργή στρώση για αποθήκευση" -#: ../app/file/file-save.c:119 +#: ../app/file/file-save.c:120 msgid "Failed to get file information" msgstr "Αποτυχία λήψης πληροφοριών αρχείου" -#: ../app/file/file-save.c:290 +#: ../app/file/file-save.c:310 #, c-format msgid "%s plug-in could not save image" msgstr "Το πρόσθετο %s δεν μπόρεσε να αποθηκεύσει την εικόνα" @@ -18499,7 +18577,8 @@ msgid "'%s:' is not a valid URI scheme" msgstr "'%s:' μη έγκυρη μορφή σχήματος URI" -#: ../app/file/file-utils.c:81 ../app/file/file-utils.c:120 +#: ../app/file/file-utils.c:81 ../app/file/file-utils.c:114 +#: ../app/file/file-utils.c:132 msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Άκυρη ακολουθία χαρακτήρων στο URI" @@ -19215,15 +19294,15 @@ msgid "Curve" msgstr "Καμπύλη" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:547 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:544 msgid "not a GIMP Curves file" msgstr "δεν είναι αρχείο καμπύλων GIMP" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:578 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:575 msgid "Parse error, didn't find 2 integers" msgstr "Σφάλμα ανάλυσης, δεν βρήκε 2 ακέραιους" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:698 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:681 msgid "Writing curves file failed: " msgstr "Αποτυχία εγγραφής αρχείου καμπυλών: " @@ -19290,15 +19369,15 @@ msgstr "Στένωση τελικών τιμών εξόδου." # -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:843 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:836 msgid "not a GIMP Levels file" msgstr "δεν είναι αρχείο επιπέδων GIMP" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:918 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:911 msgid "parse error" msgstr "σφάλμα ανάλυσης" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:953 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:946 msgid "Writing levels file failed: " msgstr "Αποτυχία εγγραφής αρχείου επιπέδων: " @@ -19342,7 +19421,7 @@ msgid "Color" msgstr "Χρώμα" -#: ../app/operations/gimpoperationcurves.c:67 ../app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: ../app/operations/gimpoperationcurves.c:67 ../app/tools/gimpcurvestool.c:155 msgid "Adjust color curves" msgstr "Προσαρμογή χρωματικών καμπύλων" @@ -19368,6 +19447,11 @@ msgid "Adjust color levels" msgstr "Ρύθμιση στάθμης χρωμάτων" +#: ../app/operations/gimpoperationoffset.c:118 +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:130 +msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" +msgstr "Μετατόπιση των εικονοστοιχείων, με επιλεκτική αναδίπλωσή τους στα άκρα" + #: ../app/operations/gimpoperationposterize.c:82 msgid "Reduce to a limited set of colors" msgstr "Μείωση σε περιορισμένο σύνολο χρωμάτων" @@ -19417,23 +19501,23 @@ #. * but xgettext extracts it anyway mistakenly into GIMP po files. #. * Leave an empty string as translation. It does not matter. #. -#: ../app/gui/gui.c:238 +#: ../app/gui/gui.c:240 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: ../app/gui/gui.c:328 +#: ../app/gui/gui.c:330 msgid "Image Recovery" msgstr "Ανάκτηση εικόνας" -#: ../app/gui/gui.c:330 +#: ../app/gui/gui.c:332 msgid "_Discard" msgstr "Από_ρριψη" -#: ../app/gui/gui.c:331 +#: ../app/gui/gui.c:333 msgid "_Recover" msgstr "Α_νάκτηση" -#: ../app/gui/gui.c:342 +#: ../app/gui/gui.c:344 msgid "Eeek! It looks like GIMP recovered from a crash!" msgstr "Όπα! Φαίνεται ότι το GIMP ανέκαμψε από κατάρρευση!" @@ -19443,7 +19527,7 @@ #. * suited. It will just work and be replaced by the #. * number of images as expected. #. -#: ../app/gui/gui.c:351 +#: ../app/gui/gui.c:353 #, c-format msgid "" "An image was salvaged from the crash. Do you want to try and recover it?" @@ -19459,7 +19543,7 @@ #. load the recent documents after gimp_real_restore() because we #. * need the mime-types implemented by plug-ins #. -#: ../app/gui/gui.c:596 +#: ../app/gui/gui.c:598 msgid "Documents" msgstr "Έγγραφα" @@ -19485,25 +19569,25 @@ msgid "Flow" msgstr "Ροή" -#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:370 +#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:373 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Δεν υπάρχουν πινέλα για χρήση με αυτό το εργαλείο." -#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:377 +#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:380 msgid "No paint dynamics available for use with this tool." msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες δυναμικές για χρήση με αυτό το εργαλείο." -#: ../app/paint/gimpclone.c:89 ../app/tools/gimpclonetool.c:62 +#: ../app/paint/gimpclone.c:90 ../app/tools/gimpclonetool.c:62 msgid "Clone" msgstr "Κλωνοποίηση" -#: ../app/paint/gimpclone.c:131 +#: ../app/paint/gimpclone.c:132 msgid "No patterns available for use with this tool." msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα μοτίβα για χρήση με αυτό το εργαλείο." # -#: ../app/paint/gimpcloneoptions.c:66 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:164 -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:477 +#: ../app/paint/gimpcloneoptions.c:66 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:180 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:505 #: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:70 msgid "Source" msgstr "Πηγή" @@ -19535,7 +19619,7 @@ msgid "Exposure" msgstr "Έκθεση" -#: ../app/paint/gimperaser.c:64 ../app/tools/gimperasertool.c:71 +#: ../app/paint/gimperaser.c:66 ../app/tools/gimperasertool.c:71 msgid "Eraser" msgstr "Σβήστρα" @@ -19543,16 +19627,16 @@ msgid "Anti erase" msgstr "Αναίρεση σβησίματος" -#: ../app/paint/gimpheal.c:117 ../app/tools/gimphealtool.c:53 +#: ../app/paint/gimpheal.c:118 ../app/tools/gimphealtool.c:53 msgid "Heal" msgstr "Επούλωση" -#: ../app/paint/gimpheal.c:157 +#: ../app/paint/gimpheal.c:158 msgid "Healing does not operate on indexed layers." msgstr "Η επούλωση δεν λειτουργεί σε στρώσεις από ευρετήριο." # -#: ../app/paint/gimpink.c:107 ../app/tools/gimpinktool.c:65 +#: ../app/paint/gimpink.c:108 ../app/tools/gimpinktool.c:65 msgid "Ink" msgstr "Μελάνη" @@ -19602,12 +19686,6 @@ msgid "No MyPaint brushes available for use with this tool." msgstr "Δεν υπάρχουν πινέλα MyPaint (ΒαφήΜου) για χρήση με αυτό το εργαλείο." -#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:86 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:85 -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:101 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:94 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 -msgid "Radius" -msgstr "Ακτίνα" - #: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:93 msgid "Base Opacity" msgstr "Αδιαφάνεια βάσης" @@ -19630,7 +19708,7 @@ msgstr "Να μην μειώνεται ποτέ το άλφα των υφιστάμενων εικονοστοιχείων" # -#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:68 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 +#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:81 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 msgid "Paintbrush" msgstr "Πινέλο" @@ -19765,7 +19843,7 @@ #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:339 ../app/paint/gimppaintoptions.c:359 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:310 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:355 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:356 msgid "Repeat" msgstr "Επανάληψη" @@ -19775,7 +19853,7 @@ # #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:352 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:282 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:391 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 msgid "Blend Color Space" msgstr "Ανάμιξη χρωματικού χώρου" @@ -19842,7 +19920,7 @@ msgstr "Χωρίς εφέ σβησίματος" #: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:92 ../app/paint/gimpsourceoptions.c:71 -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:128 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:128 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:134 #: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:69 ../app/tools/gimphealtool.c:99 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:97 msgid "Sample merged" @@ -19944,11 +20022,11 @@ msgid "Threshold" msgstr "Κατώφλι" -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:524 +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:554 msgid "Plug-in" msgstr "Άρθρωμα" -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1011 +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:993 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1017 msgctxt "command" msgid "Foreground Select" msgstr "Επιλογή προσκηνίου" @@ -20316,7 +20394,7 @@ msgid "Sample transparent" msgstr "Διαφάνεια δείγματος" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:157 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:139 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:157 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:104 msgid "Diagonal neighbors" msgstr "Διαγώνια γειτονικά" @@ -20339,12 +20417,12 @@ msgid "Distance metric" msgstr "Απόσταση:" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:479 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:477 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned no return values" msgstr "Η διαδικασία '%s' δεν επέστρεψε τιμές επιστροφής" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:753 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). " @@ -20353,7 +20431,7 @@ "Η διαδικασία '%s' επέστρεψε λάθος τύπο τιμής για την τιμή επιστροφής '%s' (#" "%d). Αναμενόταν %s, ελήφθη %s." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:767 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:765 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#" @@ -20362,7 +20440,7 @@ "Η διαδικασία '%s' κλήθηκε με λάθος τύπο τιμής για το όρισμα '%s' (#%d). " "Αναμενόταν %s, ελήφθη %s." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:800 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:798 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -20371,7 +20449,7 @@ "Η διαδικασία '%s' επέστρεψε μη έγκυρο ID για το όρισμα '%s'. Το πιο πιθανό " "είναι ότι ένα πρόσθετο προσπαθεί να επεξεργαστεί στρώση που δεν υπάρχει πια." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:813 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:811 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -20380,7 +20458,7 @@ "Η διαδικασία '%s' κλήθηκε με μη έγκυρο ID για το όρισμα '%s'. Το πιο πιθανό " "είναι ότι ένα πρόσθετο προσπαθεί να επεξεργαστεί στρώση που δεν υπάρχει πια." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:830 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:828 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -20389,7 +20467,7 @@ "Η διαδικασία '%s' επέστρεψε μη έγκυρο ID για το όρισμα '%s'. Το πιο πιθανό " "είναι ότι ένα πρόσθετο προσπαθεί να επεξεργαστεί εικόνα που δεν υπάρχει πια." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:843 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:841 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -20398,7 +20476,7 @@ "Η διαδικασία '%s' κλήθηκε με μη έγκυρο ID για το όρισμα '%s'. Το πιο πιθανό " "είναι ότι ένα πρόσθετο προσπαθεί να επεξεργαστεί εικόνα που δεν υπάρχει πια." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:864 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:862 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value " @@ -20407,7 +20485,7 @@ "Η διαδικασία '%s' επέστρεψε '%s' σαν τιμή επιστροφής του '%s' (#%d, τύπου " "%s). Αυτή η τιμή είναι εκτός ορίων." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:878 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:876 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type " @@ -20425,7 +20503,7 @@ # #: ../app/pdb/image-select-cmds.c:302 ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:223 -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:128 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:102 msgid "Free Select" msgstr "Ελεύθερη επιλογή" @@ -20444,296 +20522,316 @@ msgid "Gaussian Blur" msgstr "Θόλωση Γκάους" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:412 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:453 msgctxt "undo-type" msgid "Alien Map" msgstr "Απεικόνιση παράξενου" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:449 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:490 msgctxt "undo-type" msgid "Antialias" msgstr "Εξομάλυνση" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:492 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:533 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Canvas" msgstr "Εφαρμογή καμβά" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:552 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:593 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Lens" msgstr "Εφαρμογή φακού" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:598 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:639 msgid "Autocrop image" msgstr "Αυτόματη περικοπή εικόνας" # # FIX? see above for "send to back" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:660 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:701 msgid "Autocrop layer" msgstr "Αυτόματη περικοπή στρώσης" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:707 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:748 msgctxt "undo-type" msgid "Stretch Contrast HSV" msgstr "Επέκταση αντίθεσης HSV" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:861 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:902 msgctxt "undo-type" msgid "Stretch Contrast" msgstr "Επέκταση αντίθεσης" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:940 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:981 msgctxt "undo-type" msgid "Channel Mixer" msgstr "Μείκτης καναλιού" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:984 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1025 msgctxt "undo-type" msgid "Color to Alpha" msgstr "Χρώμα σε άλφα" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1030 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1071 #, c-format msgid "Array 'matrix' has only %d members, must have 25" msgstr "Η διάταξη 'πίνακας' έχει μόνο %d μέλη, πρέπει να έχει 25" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1038 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1079 #, c-format msgid "Array 'channels' has only %d members, must have 5" msgstr "Η διάταξη 'κανάλια' έχει μόνο %d μέλη, πρέπει να έχει 5" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1110 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1151 msgctxt "undo-type" msgid "Convolution Matrix" msgstr "Πίνακας συνέλιξης" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1172 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1213 msgctxt "undo-type" msgid "Cubism" msgstr "Κυβισμός" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1217 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1258 msgctxt "undo-type" msgid "Deinterlace" msgstr "Απόπλεξη" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1296 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1337 msgctxt "undo-type" msgid "Diffraction Patterns" msgstr "Μοτίβα διάθλασης" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1455 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1496 msgctxt "undo-type" msgid "Edge" msgstr "Άκρη" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1499 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1540 msgctxt "undo-type" msgid "Engrave" msgstr "Χάραξη" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1572 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1613 msgctxt "undo-type" msgid "Color Exchange" msgstr "Ανταλλαγή χρώματος" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1620 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1661 msgctxt "undo-type" msgid "Lens Flare" msgstr "Λάμψη φακών" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1804 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1845 msgctxt "undo-type" msgid "Glass Tile" msgstr "Παράθεση γυαλιού" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1857 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1898 msgctxt "undo-type" msgid "Noise HSV" msgstr "Θόρυβος HSV" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2136 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2191 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2177 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2232 msgid "Set color profile" msgstr "Ορισμός χρωματικής κατατομής" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2246 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2287 msgctxt "undo-type" msgid "Illusion" msgstr "Aυταπάτη" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2283 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2324 msgctxt "undo-type" msgid "Laplace" msgstr "Λαπλάς" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2359 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2400 msgctxt "undo-type" msgid "Lens Distortion" msgstr "Παραμόρφωση φακών" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2399 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2440 msgctxt "undo-type" msgid "Tile Seamless" msgstr "Παράθεση χωρίς ραφή" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2466 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2507 msgctxt "undo-type" msgid "Maze" msgstr "Λαβύρινθος" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2549 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2633 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2590 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2674 msgctxt "undo-type" msgid "Motion Blur" msgstr "Θόλωση κίνησης" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2734 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2775 msgctxt "undo-type" msgid "Mosaic" msgstr "Μωσαϊκό" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2796 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2819 +msgctxt "undo-type" +msgid "Neon" +msgstr "Νέον" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2907 +msgctxt "undo-type" +msgid "Newsprint" +msgstr "Δημοσιογραφική εκτύπωση" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2947 +msgctxt "undo-type" +msgid "Normalize" +msgstr "Κανονικοποίηση" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3009 msgctxt "undo-type" msgid "Supernova" msgstr "Υπερκαινοφανής" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2886 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3053 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3118 +msgctxt "undo-type" +msgid "Oilify" +msgstr "Ελαιοποίηση" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3208 msgctxt "undo-type" msgid "Paper Tile" msgstr "Πλακίδιο χαρτιού" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2927 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2970 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3249 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3292 msgctxt "undo-type" msgid "Pixelize" msgstr "Εικονοστοιχείωση" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3021 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3343 msgctxt "undo-type" msgid "Plasma" msgstr "Πλάσμα" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3075 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3397 msgctxt "undo-type" msgid "Polar Coordinates" msgstr "Πολικές συντεταγμένες" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3115 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3437 msgctxt "undo-type" msgid "Red Eye Removal" msgstr "Αφαίρεση κόκκινων ματιών" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3168 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3490 msgctxt "undo-type" msgid "Random Hurl" msgstr "Τυχαία εκπομπή" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3221 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3543 msgctxt "undo-type" msgid "Random Pick" msgstr "Τυχαία επιλογή" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3274 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3596 msgctxt "undo-type" msgid "Random Slur" msgstr "Τυχαία σύντηξη" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3349 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3671 msgctxt "undo-type" msgid "RGB Noise" msgstr "Θόρυβος RGB" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3419 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3741 msgctxt "undo-type" msgid "Ripple" msgstr "Κ_υματισμός..." -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3544 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3866 msgctxt "undo-type" msgid "Noisify" msgstr "Τυχαίος θόρυβος" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3588 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3910 msgctxt "undo-type" msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "Επιλεκτική θόλωση Γκάους" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3632 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3954 msgctxt "undo-type" msgid "Semi-Flatten" msgstr "Ημιισοπέδωση" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3675 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3997 msgctxt "undo-type" msgid "Shift" msgstr "Μετατόπιση" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3778 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4100 msgctxt "undo-type" msgid "Sinus" msgstr "Ημίτονο" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3826 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4148 msgctxt "undo-type" msgid "Sobel" msgstr "Sobel" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3887 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4209 msgctxt "undo-type" msgid "Solid Noise" msgstr "Συμπαγής θόρυβος" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3931 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4253 msgctxt "undo-type" msgid "Spread" msgstr "Διασπορά" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3972 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4294 msgctxt "undo-type" msgid "Threshold Alpha" msgstr "Κατώφλι άλφα" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4018 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4340 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen (Unsharp Mask)" msgstr "Όξυνση (Απόξυνση μάσκας)" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4064 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4386 msgctxt "undo-type" msgid "Video" msgstr "Βίντεο" # -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4101 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4423 msgctxt "undo-type" msgid "Value Invert" msgstr "Αντιστροφή τιμής" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4205 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4527 msgctxt "undo-type" msgid "Value Propagate" msgstr "Διάδοση τιμής" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4252 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4574 msgctxt "undo-type" msgid "Dilate" msgstr "Διαστολή" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4299 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4621 msgctxt "undo-type" msgid "Erode" msgstr "Διάβρωση" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4362 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4684 msgctxt "undo-type" msgid "Waves" msgstr "Κύματα" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4410 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4732 msgctxt "undo-type" msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Στροβιλισμός και πίεση" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4462 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4784 msgctxt "undo-type" msgid "Wind" msgstr "Άνεμος" @@ -20976,31 +21074,37 @@ #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 msgid "Cyan" msgstr "Κυανό" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94 msgid "Red" msgstr "Κόκκινο" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:123 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:140 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 msgid "Magenta" msgstr "Ματζέντα" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:123 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94 msgid "Green" msgstr "Πράσινο" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:127 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 msgid "Yellow" msgstr "Κίτρινο" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:127 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94 msgid "Blue" msgstr "Γαλάζιο" @@ -21153,6 +21257,31 @@ msgid "Zoom Motion Blur: " msgstr "Θόλωση κίνησης εστίασης: " +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:92 +msgid "White" +msgstr "Λευκό" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:93 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 +msgid "Black" +msgstr "Μαύρο" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:236 +msgid "Lock patterns" +msgstr "Κλείδωμα μοτίβων" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:245 +msgid "Lock periods" +msgstr "Κλείδωμα περιόδων" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:254 +msgid "Lock angles" +msgstr "Κλείδωμα γωνιών" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:276 +msgid "Effects" +msgstr "Εφέ" + #: ../app/propgui/gimppropgui-panorama-projection.c:125 msgid "Panorama Projection: " msgstr "Προβολή _πανοράματος..." @@ -21277,11 +21406,11 @@ msgid "New Seed" msgstr "Νέος σπόρος" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:390 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:391 msgid "Pick color from the image" msgstr "Επιλογή χρώματος από την εικόνα" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:540 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:543 msgid "This operation has no editable properties" msgstr "Αυτή η λειτουργία δεν έχει επεξεργάσιμες ιδιότητες" @@ -21549,32 +21678,32 @@ msgid "Edit these Settings as Levels" msgstr "Επεξεργασία αυτών των ρυθμίσεων ως στάθμες" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:116 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:118 msgid "Fill selection" msgstr "Επιλογή γεμίσματος" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:117 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:119 msgid "Which area will be filled" msgstr "Η περιοχή που θα γεμίσει" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:124 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:126 msgid "Fill transparent areas" msgstr "Γέμισμα διαφανών περιοχών" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:125 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:127 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" msgstr "Να επιτρέπεται το γέμισμα απόλυτα διαφανών περιοχών" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:133 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:135 msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "Η γεμισμένη περιοχή βασίζεται σε όλες τις ορατές στρώσεις" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:140 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:105 msgid "Treat diagonally neighboring pixels as connected" msgstr "Να θεωρηθούν τα γειτονικά διαγώνια εικονοστοιχεία ως συνδεμένα" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:148 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:150 msgid "" "Base fill opacity on color difference from the clicked pixel (see threshold) " "or on line art borders. Disable antialiasing to fill the entire area " @@ -21584,101 +21713,101 @@ "εικονοστοιχείο (δείτε κατώφλι) ή στα όρια γραμμικού σχεδίου. Απενεργοποίηση " "εξομάλυνσης για το γέμισμα ολόκληρης της περιοχής ομοιόμορφα." -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:157 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:173 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:121 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:93 msgid "Threshold" msgstr "Κατώφλι" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:158 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:174 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:113 msgid "Maximum color difference" msgstr "Μέγιστη χρωματική απόκλιση" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:165 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:181 msgid "Source image for line art computation" msgstr "Πηγαία εικόνα για υπολογισμό γραμμικού σχεδίου" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:186 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:202 msgid "Maximum gap length" msgstr "Μέγιστο μήκος κενού" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:187 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:203 msgid "Maximum gap (in pixels) in line art which can be closed" msgstr "" "Μέγιστο κενό (σε εικονοστοιχεία) σε γραμμικό σχέδιο που μπορεί να κλειστεί" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:193 -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:442 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:209 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:470 msgid "Fill by" msgstr "Γέμισμα με" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:194 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:210 msgid "Criterion used for determining color similarity" msgstr "Το χρησιμοποιούμενο κριτήριο για προσδιορισμό της ομοιότητας χρώματος" #. fill type -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:379 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:407 #, c-format msgid "Fill Type (%s)" msgstr "Τύπος γεμίσματος (%s)" #. fill selection -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:394 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:422 #, c-format msgid "Affected Area (%s)" msgstr "Επηρεαζόμενη περιοχή (%s)" #. Similar color frame -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:403 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:431 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "Εύρεση παρόμοιων χρωμάτων" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:457 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:485 msgid "Line Art Detection" msgstr "Ανίχνευση γραμμικού σχεδίου" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:467 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:495 msgid "(computing...)" msgstr "(υπολογισμός...)" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:157 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:159 msgid "Bucket Fill" msgstr "Κουβάς γεμίσματος" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:158 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:160 msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern" msgstr "" "Κουβάς γεμίσματος: Γεμίστε την επιλεγμένη περιοχή με ένα χρώμα ή μοτίβο" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:159 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:161 msgid "_Bucket Fill" msgstr "_Κουβάς γεμίσματος" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:296 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:298 msgid "Bucket fill" msgstr "Κουβάς γεμίσματος" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:495 ../app/tools/gimpcagetool.c:239 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:290 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:289 -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:264 ../app/tools/gimppainttool.c:314 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:545 ../app/tools/gimpwarptool.c:702 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:499 ../app/tools/gimpcagetool.c:244 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:297 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:294 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:269 ../app/tools/gimppainttool.c:317 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:549 ../app/tools/gimpwarptool.c:697 msgid "The active layer is not visible." msgstr "Η ενεργή στρώση δεν είναι ορατή." -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:511 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:515 msgid "No valid line art source selected." msgstr "Χωρίς έγκυρη επιλεγμένη πηγή γραμμικού σχεδίου." -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:695 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:828 -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:448 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:703 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:838 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:451 msgid "Click in any image to pick the background color" msgstr "Πάτημα σε εικόνα για επιλογή χρώματος παρασκηνίου" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:702 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:837 -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:442 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:710 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:847 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:445 msgid "Click in any image to pick the foreground color" msgstr "Πάτημα σε εικόνα για επιλογή νέου χρώματος προσκηνίου" @@ -21708,27 +21837,27 @@ "Γέμισμα της αρχικής τοποθεσίας\n" "του κλωβού με ένα χρώμα" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:159 ../app/tools/gimpcagetool.c:1228 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:162 ../app/tools/gimpcagetool.c:1235 msgid "Cage Transform" msgstr "Μετασχηματισμός κλωβού" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:160 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:163 msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage" msgstr "Μετασχηματισμός κλωβού: Παραμορφώστε την επιλογή με κλωβό" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:161 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:164 msgid "_Cage Transform" msgstr "_Μετασχηματισμός κλωβού" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:737 ../app/tools/gimpwarptool.c:346 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:744 ../app/tools/gimpwarptool.c:348 msgid "Press ENTER to commit the transform" msgstr "Πατήστε ENTER για εφαρμογή του μετασχηματισμού" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1138 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1145 msgid "Computing Cage Coefficients" msgstr "Υπολογισμός συντελεστών κλωβού" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1271 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1278 msgid "Cage transform" msgstr "Μετασχηματισμός κλωβού" @@ -21949,66 +22078,78 @@ msgid "There is no active layer to crop." msgstr "Δεν υπάρχει ενεργή στρώση για περικοπή." -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:142 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:154 msgid "Curves" msgstr "Καμπύλες" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:144 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:156 msgid "_Curves..." msgstr "Καμ_πύλες..." -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:326 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:399 msgid "Click to add a control point" msgstr "Πάτημα για προσθήκη σημείου ελέγχου" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:331 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:404 msgid "Click to add control points to all channels" msgstr "Πάτημα για προσθήκη σημείων ελέγχου σε όλα τα κανάλια" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:336 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:409 msgid "Click to locate on curve" msgstr "Πάτημα για εντοπισμό στην καμπύλη" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:338 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:411 #, c-format msgid "%s: add control point" msgstr "%s: προσθήκη σημείου ελέγχου" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:339 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:412 #, c-format msgid "%s: add control points to all channels" msgstr "%s: προσθήκη σημείων ελέγχου σε όλα τα κανάλια" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:356 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:429 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Ρύθμιση καμπυλών χρωμάτων" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:354 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:474 ../app/tools/gimplevelstool.c:354 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:230 msgid "Cha_nnel:" msgstr "Κα_νάλι:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:384 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:506 ../app/tools/gimplevelstool.c:384 msgid "R_eset Channel" msgstr "_Επαναφορά καναλιού" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:453 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:526 msgid "Adjust curves in linear light" msgstr "Ρύθμιση καμπυλών σε γραμμικό φως" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:454 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:527 msgid "Adjust curves perceptually" msgstr "Ρύθμιση καμπυλών διαισθητικά" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:544 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:461 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:622 +msgid "_Input:" +msgstr "_Είσοδος:" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:636 +msgid "O_utput:" +msgstr "Έ_ξοδος:" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:650 +msgid "T_ype:" +msgstr "_Τύπος:" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:669 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:461 msgid "Curve _type:" msgstr "_Τύπος καμπύλης:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:662 ../app/tools/gimplevelstool.c:754 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:788 ../app/tools/gimplevelstool.c:754 msgid "Could not read header: " msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση κεφαλίδας: " -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:736 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:862 msgid "Use _old curves file format" msgstr "Χρήση _παλαιού τύπου αρχείων καμπυλών" @@ -22057,41 +22198,41 @@ msgid "Type (%s)" msgstr "Τύπος (%s)" -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:450 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:624 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:433 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:607 msgid "Move: " msgstr "Μετακίνηση: " -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:880 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1206 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:863 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1189 msgid "Move Floating Selection" msgstr "Μετακίνηση αιωρούμενης επιλογής" -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1123 ../app/tools/gimpmovetool.c:264 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1106 ../app/tools/gimpmovetool.c:281 msgid "There is no path to move." msgstr "Δεν υπάρχει μονοπάτι για να μετακινηθεί." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1127 ../app/tools/gimpmovetool.c:268 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:579 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1110 ../app/tools/gimpmovetool.c:285 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:583 msgid "The active path's position is locked." msgstr "Η θέση του ενεργού μονοπατιού είναι κλειδωμένη." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1138 ../app/tools/gimpmovetool.c:300 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1121 ../app/tools/gimpmovetool.c:317 msgid "There is no layer to move." msgstr "Δεν υπάρχει στρώση για να μετακινηθεί." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1146 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1172 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1181 ../app/tools/gimpmovetool.c:307 -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:325 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1129 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1155 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1164 ../app/tools/gimpmovetool.c:324 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:342 msgid "The active layer's position is locked." msgstr "Η θέση της ενεργής στρώσης είναι κλειδωμένη." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1159 ../app/tools/gimpmovetool.c:316 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1142 ../app/tools/gimpmovetool.c:333 msgid "The active channel's position is locked." msgstr "Το θέση του ενεργού καναλιού είναι κλειδωμένη." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1163 ../app/tools/gimpmovetool.c:318 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1146 ../app/tools/gimpmovetool.c:335 msgid "The active channel's pixels are locked." msgstr "Τα εικονοστοιχεία του ενεργού καναλιού είναι κλειδωμένα." @@ -22158,50 +22299,50 @@ msgstr "Χρωματικά _διαχειριζόμενος" #. The Color Options expander -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:388 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:395 msgid "Advanced Color Options" msgstr "Προχωρημένες επιλογές χρώματος" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:407 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:414 msgid "Convert pixels to built-in sRGB to apply filter (slow)" msgstr "" "Να μετατρέπονται τα εικονοστοιχεία στο ενσωματωμένο sRGB για εφαρμογή " "φίλτρου (αργό)" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:408 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:415 msgid "Assume pixels are built-in sRGB (ignore actual image color space)" msgstr "" "Να θεωρείται ότι τα εικονοστποχεία είναι ενσωματωμένα sRGB (να αγνοείται ο " "χρωματικός χώρος της τρέχουσας εικόνας)" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:650 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:657 msgid "Click to switch the original and filtered sides" msgstr "Πάτημα για εναλλαγή των αρχικών και φιλτραρισμένων πλευρών" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:654 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:661 msgid "Click to switch between vertical and horizontal" msgstr "Πάτημα για εναλλαγή μεταξύ κάθετου και οριζόντιου" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:658 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:665 msgid "Click to move the split guide" msgstr "Πάτημα για μετακίνηση του οδηγού διαίρεσης" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:660 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:667 #, c-format msgid "%s: switch original and filtered" msgstr "%s: εναλλαγή αρχικού και φιλτραρισμένου" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:661 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:668 #, c-format msgid "%s: switch horizontal and vertical" msgstr "%s: εναλλαγή οριζόντιου και κάθετου" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1356 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1395 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 #, c-format msgid "Import '%s' Settings" msgstr "Εισαγωγή ρυθμίσεων '%s'" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1358 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1397 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 #, c-format msgid "Export '%s' Settings" msgstr "Εξαγωγή ρυθμίσεων '%s'" @@ -22258,11 +22399,11 @@ msgid "Flip vertically" msgstr "Κάθετη αναστροφή" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:84 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:87 msgid "Draw Mode" msgstr "Λειτουργία σχεδίασης" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:85 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:88 msgid "" "Paint over areas to mark color values for inclusion or exclusion from " "selection" @@ -22270,130 +22411,135 @@ "Βαφή πάνω από περιοχές για να σημειωθούν οι χρωματικές τιμές για συμπερίληψη " "ή αποκλεισμό από την επιλογή" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:93 +# +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:96 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:97 +msgid "Preview Mode" +msgstr "Κατάσταση προεπισκόπησης" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:104 msgid "Stroke width" msgstr "Πλάτος πινελιάς" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:94 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:105 msgid "Size of the brush used for refinements" msgstr "Μέγεθος χρησιμοποιούμενου πινέλου για βελτιώσεις" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:100 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:305 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:111 msgid "Preview color" msgstr "Χρώμα προεπισκόπησης" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:101 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:112 msgid "Color of selection preview mask" msgstr "Χρώμα της μάσκας προεπισκόπησης επιλογής" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:108 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:316 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:119 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:345 msgid "Engine" msgstr "Μηχανή" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:109 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:120 msgid "Matting engine to use" msgstr "Η μηχανή αστιλβούς που θα χρησιμοποιηθεί" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:117 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:128 msgid "Number of downsampled levels to use" msgstr "Αριθμός των επιπέδων μειωμένης δειγματοληψίας που θα χρησιμοποιηθεί" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:123 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:134 msgid "Active levels" msgstr "Ενεργές στάθμες" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:124 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:135 msgid "Number of levels to perform solving" msgstr "Αριθμός των επιπέδων για εκτέλεση επίλυσης" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:130 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:141 msgid "Iterations" msgstr "Επαναλήψεις" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:131 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:142 msgid "Number of iterations to perform" msgstr "Αριθμός των επαναλήψεων που θα εκτελεστούν" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:300 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:321 msgid "Reset stroke width native size" msgstr "Επαναφορά εγγενούς μεγέθους πλάτους πινελιάς" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:192 msgid "Foreground Select" msgstr "Επιλογή προσκηνίου" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:193 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects" msgstr "" "Επιλογή προσκηνίου: Επιλέξτε την περιοχή που περιέχει αντικείμενα προσκηνίου" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:192 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:194 msgid "F_oreground Select" msgstr "Επιλογή _προσκηνίου" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:308 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:313 msgid "Dialog for foreground select" msgstr "Διάλογος για την επιλογή προσκηνίου" # -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:326 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:331 msgid "_Preview mask" msgstr "Μάσκα _προεπισκόπησης" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:337 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:342 msgid "Select foreground pixels" msgstr "Επιλογή εικονοστοιχείων προσκηνίου" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:616 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:621 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:618 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:623 msgid "Roughly outline the object to extract" msgstr "Πρόχειρο περιγράμμα του αντικειμένου που θα εξαχθεί" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:617 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:619 msgid "press Enter to refine." msgstr "πατήστε το πλήκτρο Enter για βελτιστοποίηση." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:644 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:646 msgid "Selecting foreground" msgstr "Επιλογή προσκηνίου" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:646 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:648 msgid "Selecting background" msgstr "Επιλογή παρασκηνίου" # -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:648 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:650 msgid "Selecting unknown" msgstr "Άγνωστη επιλογή" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:651 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:653 msgid "press Enter to preview." msgstr "πατήστε το πλήκτρο εισαγωγής για προεπισκόπηση." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:653 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:655 msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply." msgstr "" "πατήστε το πλήκτρο διαφυγής για να βγείτε από την προεπισκόπηση ή εισαγωγή " "για εφαρμογή." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1243 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1284 msgid "Paint mask" msgstr "Μάσκα βαφής" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:129 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:103 msgid "" "Free Select Tool: Select a hand-drawn region with free and polygonal segments" msgstr "" "Ελεύθερη επιλογή: Επιλέξτε με το χέρι μία περιοχή με ελεύθερα και πολυγωνικά " "τμήματα" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:131 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:105 msgid "_Free Select" msgstr "Ε_λεύθερη επιλογή" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:504 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:312 msgctxt "command" msgid "Free Select" msgstr "Ελεύθερη επιλογή" @@ -22416,8 +22562,8 @@ msgid "Fuzzy Select" msgstr "Ασαφής επιλογή" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:543 -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:544 ../app/tools/gimpoperationtool.c:138 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:547 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:548 ../app/tools/gimpoperationtool.c:136 msgid "GEGL Operation" msgstr "Λειτουργία GEGL" @@ -22425,12 +22571,12 @@ msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation" msgstr "GEGL: Χρησιμοποιήστε μία τυχαία λειτουργία GEGL" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:80 ../app/tools/gimpoperationtool.c:140 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:80 ../app/tools/gimpoperationtool.c:138 msgid "_GEGL Operation..." msgstr "_Λειτουργία GEGL..." #. The options vbox -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:488 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:492 msgid "Select an operation from the list above" msgstr "Επιλογή λειτουργίας από την παραπάνω λίστα" @@ -22476,7 +22622,7 @@ msgstr "Τροποποίηση της ενεργής διαβάθμισης επιτόπου" #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:274 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:383 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:384 msgid "Edit this gradient" msgstr "Επεξεργασία αυτής της διαβάθμισης" @@ -22494,25 +22640,25 @@ "Η ενεργή διαβάθμιση δεν είναι εγγράψιμη και δεν μπορεί να επεξεργαστεί " "άμεσα. Αποεπιλέξτε αυτήν την επιλογή για να επεξεργαστείτε ένα αντίγραφό της." -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:160 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:163 msgid "Gradient Tool: Fill selected area with a color gradient" msgstr "" "Εργαλείο ανάμειξης: Γεμίστε την επιλεγμένη περιοχή με μία χρωματική " "διαβάθμιση" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:161 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:164 msgid "Gra_dient" msgstr "_Διαβάθμιση" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:218 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:221 msgid "Click-Drag to draw a gradient" msgstr "Πάτημα-μεταφορά για σχεδίαση διαβάθμισης" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:271 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:276 msgid "No gradient available for use with this tool." msgstr "Δεν υπάρχουν διαβαθμίσεις για χρήση με αυτό το εργαλείο." -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:622 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:629 msgid "Gradient: " msgstr "Διαβάθμιση:" @@ -22528,7 +22674,7 @@ # #. the color label #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1345 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:608 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:604 msgid "Color:" msgstr "Χρώμα:" @@ -22603,20 +22749,39 @@ msgid "Gradient Step" msgstr "Βήμα διαβάθμισης" +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:191 +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove Guides" +msgstr "Αφαίρεση οδηγών" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:192 +msgctxt "undo-type" +msgid "Move Guides" +msgstr "Μετακίνηση οδηγών" + +# +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:433 +msgid "Remove Guides" +msgstr "Αφαίρεση οδηγών" + # -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:274 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:434 msgid "Remove Guide" msgstr "Αφαίρεση οδηγού" -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:274 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:435 msgid "Cancel Guide" msgstr "Ακύρωση οδηγού" -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:279 ../app/tools/gimpguidetool.c:360 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:472 msgid "Move Guide: " msgstr "Μετακίνηση οδηγού: " -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:288 ../app/tools/gimpguidetool.c:369 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:482 +msgid "Move Guides: " +msgstr "Μετακίνηση οδηγών: " + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:493 msgid "Add Guide: " msgstr "Προσθήκη οδηγού: " @@ -22987,16 +23152,16 @@ msgid "Move:" msgstr "Μετακίνηση:" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:113 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:116 msgctxt "tool" msgid "Move" msgstr "Μετακίνηση" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:114 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:117 msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects" msgstr "Μετακίνηση: Μετακινήστε στρώσεις, επιλογές και άλλα αντικείμενα" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:115 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:118 msgid "_Move" msgstr "_Μετακίνηση" @@ -23071,18 +23236,72 @@ msgid "_N-Point Deformation" msgstr "Παραμόρφωση σημείου _Ν" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:139 +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:131 +msgid "_Offset..." +msgstr "_Μετατόπιση..." + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:198 +msgid "Offset Layer" +msgstr "Αντιστάθμιση στρώσης" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:200 +msgid "Offset Layer Mask" +msgstr "Αντιστάθμιση μάσκας στρώσης" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:202 +msgid "Offset Channel" +msgstr "Αντιστάθμιση καναλιού" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:294 ../app/tools/gimpoffsettool.c:391 +msgid "Offset: " +msgstr "Μετατόπιση: " + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:418 +msgid "Click-Drag to offset drawable" +msgstr "Πάτημα και μεταφορά για μετατόπιση σχεδίου" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:505 +msgid "By width/_2, height/2" +msgstr "Κατά πλάτος/_2, ύψος/2" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:517 +msgid "By _width/2" +msgstr "Κατά _πλάτος/2" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:525 +msgid "By _height/2" +msgstr "Κατά ύ_ψος/2" + +#. The edge behavior frame +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:534 +msgid "Edge Behavior" +msgstr "Συμπεριφορά άκρων" + +# +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:541 +msgid "W_rap around" +msgstr "_Αναδίπλωση γύρω από" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:544 +msgid "Fill with _background color" +msgstr "Γέμισμα με το χρώμα π_αρασκηνίου" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:547 +msgid "Make _transparent" +msgstr "Εφαρμογή _διαφάνειας" + +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:137 msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation" msgstr "Εργαλείο λειτουργίας: Χρησιμοποιήστε μια τυχαία λειτουργία GEGL" #. don't translate "Aux" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:620 +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:608 #, c-format msgid "Aux Input" msgstr "Βοηθητική είσοδος" #. don't translate "Aux" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:626 +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:614 #, c-format msgid "Aux%d Input" msgstr "Βοηθητική είσοδος %d" @@ -23129,41 +23348,41 @@ msgid "Edit this dynamics" msgstr "Επεξεργασία αυτής της δυναμικής" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:324 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:325 msgid "Fade Options" msgstr "Επιλογές ξεθωριάσματος" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:368 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:369 msgid "Color Options" msgstr "Επιλογές χρωμάτων" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:578 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:579 msgid "Link to brush default" msgstr "Σύνδεση με το προεπιλεγμένο πινέλο" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:167 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:168 msgid "Click to paint" msgstr "Πάτημα για βαφή" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:168 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:169 msgid "Click to draw the line" msgstr "Πάτημα για σχεδίαση της γραμμής" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:169 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:170 #, c-format msgid "%s to pick a color" msgstr "%s για επιλογή χρώματος" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:280 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:282 msgid "Cannot paint on layer groups." msgstr "Δεν επιτρέπεται το ζωγράφισμα ομάδων στρώσεων." -#: ../app/tools/gimppainttool.c:636 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:641 #, c-format msgid "%s for a straight line" msgstr "%s για ευθεία γραμμή" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:842 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:847 msgid "The active layer does not have an alpha channel." msgstr "Η ενεργή στρώση δεν έχει κανάλι άλφα." @@ -23288,7 +23507,7 @@ msgstr "Σταθερή" # -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:570 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:566 msgid "Size:" msgstr "Μέγεθος:" @@ -23309,19 +23528,19 @@ msgid "Radius of rounding in pixels" msgstr "Η ακτίνα των στρογγύλευσης σε εικονοστοιχεία" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:151 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:149 msgid "Rectangle Select" msgstr "Ορθογώνια επιλογή" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:152 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:150 msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region" msgstr "Ορθογώνια επιλογή: Επιλέξτε μία ορθογώνια περιοχή" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:153 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:151 msgid "_Rectangle Select" msgstr "_Ορθογώνια επιλογή" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:757 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:638 msgid "Ellipse: " msgstr "Έλλειψη: " @@ -23455,65 +23674,57 @@ msgid "Cloning the foreground object" msgstr "Κλωνοποίηση του αντικειμένου προσκηνίου" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:87 -msgid "Feather edges" -msgstr "Άμβλυνση ορίων" - #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:88 msgid "Enable feathering of selection edges" msgstr "Επιτρέπει την άμβλυνση των ορίων της επιλογής" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:95 -msgid "Radius of feathering" -msgstr "Ακτίνα άμβλυνσης" - #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:224 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:190 msgid "Mode:" msgstr "Κατάσταση:" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:262 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:305 msgid "Click-Drag to replace the current selection" msgstr "Πάτημα και μεταφορά για αντικατάσταση της τρέχουσας επιλογής" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:270 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:313 msgid "Click-Drag to create a new selection" msgstr "Πάτημα και μεταφορά για δημιουργία νέας επιλογής" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:275 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:318 msgid "Click-Drag to add to the current selection" msgstr "Πάτημα και μεταφορά για προσθήκη στην τρέχουσα επιλογή" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:284 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:327 msgid "Click-Drag to subtract from the current selection" msgstr "Πάτημα και μεταφορά για αφαίρεση από την τρέχουσα επιλογή" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:293 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:336 msgid "Click-Drag to intersect with the current selection" msgstr "Πάτημα και μεταφορά για τομή με την τρέχουσα επιλογή" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:303 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:346 msgid "Click-Drag to move the selection mask" msgstr "Πάτημα και μεταφορά για μετακίνηση της μάσκας επιλογής" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:311 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:354 msgid "Click-Drag to move the selected pixels" msgstr "Πάτημα και μεταφορά για μετακίνηση των επιλεγμένων εικονοστοιχείων" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:315 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:358 msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels" msgstr "" "Πάτημα και μεταφορά για μετακίνηση αντιγράφου των επιλεγμένων εικονοστοιχείων" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:319 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:362 msgid "Click to anchor the floating selection" msgstr "Πάτημα για αγκίστρωση της αιωρούμενης επιλογής" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:422 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:506 #, c-format msgid "Cannot subtract from an empty selection." msgstr "Αδυναμία αφαίρεσης από κενή επιλογή." -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:433 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:517 #, c-format msgid "Cannot intersect with an empty selection." msgstr "Αδυναμία τομής με κενή επιλογή." @@ -23660,23 +23871,23 @@ msgid "Use an external editor window for text entry" msgstr "Χρήση ενός παραθύρου εξωτερικού επεξεργαστή για την εισαγωγή κειμένου" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:599 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:595 msgid "Hinting:" msgstr "Υποδείξεις:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:603 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:599 msgid "Text Color" msgstr "Χρώμα κειμένου" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:614 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:610 msgid "Justify:" msgstr "Στοίχιση:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:640 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:636 msgid "Box:" msgstr "Πλαίσιο:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:657 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:653 msgid "Language:" msgstr "Γλώσσα:" @@ -23912,7 +24123,7 @@ msgstr "Κλείδωμα θέσης περιστροφής στον καμβά" #: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:228 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:333 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:335 msgid "_Transform" msgstr "Μετασ_χηματισμός" @@ -23950,23 +24161,23 @@ msgid "Transform:" msgstr "Μετασχηματισμός:" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:95 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:97 msgid "Transform" msgstr "Μετασχηματισμός" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:96 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:98 msgid "Transforming" msgstr "Μετασχηματισμός" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:325 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:327 msgid "Confirm Transformation" msgstr "Επιβεβαίωση μετασχηματισμού" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:343 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:345 msgid "Transformation creates a very large item." msgstr "Ο μετασχηματισμός δημιουργεί πολύ μεγάλο στοιχείο." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:347 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:349 #, c-format msgid "" "Applying the transformation will result in an item that is over %g times " @@ -23975,35 +24186,35 @@ "Η εφαρμογή του μετασχηματισμού θα επιφέρει ένα στοιχείο που είναι πάνω από " "%g φορές πιο μεγάλο από την εικόνα." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:532 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:535 msgid "There is no layer to transform." msgstr "Δεν υπάρχει στρώση για να μετασχηματιστεί." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:539 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:542 msgid "The active layer's position and size are locked." msgstr "Η θέση και το μέγεθος της ενεργής στρώσης είναι κλειδωμένα." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:552 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:556 msgid "The selection does not intersect with the layer." msgstr "Η επιλογή δεν τέμνει τη στρώση." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:559 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:563 msgid "There is no selection to transform." msgstr "Δεν υπάρχει επιλογή για μετασχηματισμό." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:572 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:576 msgid "There is no path to transform." msgstr "Δεν υπάρχει μονοπάτι για να μετασχηματιστεί." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:577 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:581 msgid "The active path's strokes are locked." msgstr "Οι πινελιές του ενεργού μονοπατιού είναι κλειδωμένες." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:581 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:585 msgid "The active path has no strokes." msgstr "Το ενεργό μονοπάτι δεν έχει πινελιές." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:650 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:654 msgid "The current transform is invalid" msgstr "Ο τρέχων μετασχηματισμός είναι άκυρος" @@ -24158,57 +24369,57 @@ msgid "Create Animation" msgstr "Δημιουργία κίνησης" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:165 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:167 msgid "Warp Transform" msgstr "Μετασχηματισμός στρέβλωσης" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:166 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:168 msgid "Warp Transform: Deform with different tools" msgstr "Μετασχηματισμός στρέβλωσης: παραμόρφωση με διαφορετικά εργαλεία" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:167 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:169 msgid "_Warp Transform" msgstr "_Μετασχηματισμός στρέβλωσης" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:540 ../app/tools/gimpwarptool.c:552 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:542 ../app/tools/gimpwarptool.c:554 msgid "Warp Tool Stroke" msgstr "Πινελιά εργαλείου στρέβλωσης" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:678 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:672 msgid "Cannot warp layer groups." msgstr "Αδύνατη η στρέβλωση ομάδων στρώσεων." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:714 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:709 msgid "No stroke events selected." msgstr "Χωρίς επιλεγμένα συμβάντα πινελιάς." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:736 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:731 msgid "No warp to erase." msgstr "Δεν υπάρχει στρέβλωση για σβήσιμο." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:740 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:735 msgid "No warp to smooth." msgstr "Δεν υπάρχει στρέβλωση για εξομάλυνση." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:964 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:959 msgid "Warp transform" msgstr "Μετασχηματισμός στρέβλωσης" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1298 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1296 msgid "Please add some warp strokes first." msgstr "Παρακαλούμε προσθέστε κάποιες πινελιές στρέβλωσης πρώτα." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1312 ../app/tools/gimpwarptool.c:1349 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1310 ../app/tools/gimpwarptool.c:1347 #, c-format msgid "Rendering Frame %d" msgstr "Απόδοση πλαισίου %d" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1327 ../app/tools/gimpwarptool.c:1357 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1325 ../app/tools/gimpwarptool.c:1355 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Πλαίσιο %d" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1366 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1364 msgid "Frame" msgstr "Πλαίσιο" @@ -24292,37 +24503,48 @@ msgid "Draw unknown" msgstr "Άγνωστη σχεδίαση" -#: ../app/tools/tools-enums.c:250 +# +#: ../app/tools/tools-enums.c:245 +msgctxt "matting-preview-mode" +msgid "On color" +msgstr "Με χρώμα" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:246 +msgctxt "matting-preview-mode" +msgid "Grayscale" +msgstr "Κλίμακα του γκρίζου" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:279 msgctxt "warp-behavior" msgid "Move pixels" msgstr "Μετακίνηση εικονοστοιχείων" -#: ../app/tools/tools-enums.c:251 +#: ../app/tools/tools-enums.c:280 msgctxt "warp-behavior" msgid "Grow area" msgstr "Επέκταση περιοχής" -#: ../app/tools/tools-enums.c:252 +#: ../app/tools/tools-enums.c:281 msgctxt "warp-behavior" msgid "Shrink area" msgstr "Περιοχή συρρίκνωσης" -#: ../app/tools/tools-enums.c:253 +#: ../app/tools/tools-enums.c:282 msgctxt "warp-behavior" msgid "Swirl clockwise" msgstr "Δεξιόστροφος στροβιλισμός" -#: ../app/tools/tools-enums.c:254 +#: ../app/tools/tools-enums.c:283 msgctxt "warp-behavior" msgid "Swirl counter-clockwise" msgstr "Αριστερόστροφος στροβιλισμός" -#: ../app/tools/tools-enums.c:255 +#: ../app/tools/tools-enums.c:284 msgctxt "warp-behavior" msgid "Erase warping" msgstr "Σβήσιμο στρέβλωσης" -#: ../app/tools/tools-enums.c:256 +#: ../app/tools/tools-enums.c:285 msgctxt "warp-behavior" msgid "Smooth warping" msgstr "Ομαλή στρέβλωση" @@ -24457,13 +24679,13 @@ msgid "_Search:" msgstr "Ανα_ζήτηση:" -#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:968 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:975 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" #: ../app/widgets/gimpactionview.c:332 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:342 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:344 msgid "Action" msgstr "Ενέργεια" @@ -24475,46 +24697,46 @@ msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:627 ../app/widgets/gimpactionview.c:868 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:626 ../app/widgets/gimpactionview.c:867 msgid "Changing shortcut failed." msgstr "Απέτυχε η αλλαγή της συντόμευσης." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:664 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:663 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "Συγκρουόμενες συντομεύσεις" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:670 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:669 msgid "_Reassign Shortcut" msgstr "_Νέα ανάθεση συντόμευσης" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:686 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:685 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "" "Η συντόμευση \"%s\" χρησιμοποιείται ήδη για την ενέργεια \"%s\" στην ομάδα " "\"%s\"." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:690 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:689 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "Η αλλαγή της συντόμευσης θα αφαιρέσει την υπάρχουσα από \"%s\"." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:785 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:784 msgid "Invalid shortcut." msgstr "Μη έγκυρη συντόμευση." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:792 ../app/widgets/gimpactionview.c:896 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:791 ../app/widgets/gimpactionview.c:895 msgid "F1 cannot be remapped." msgstr "Το F1 δεν μπορεί να ανασχεδιαστεί." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:800 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:799 #, c-format msgid "Alt+%d is used to switch to display %d and cannot be remapped." msgstr "" "Το Alt+%d χρησιμοποιείται για αλλαγή της εμφάνισης %d και δεν μπορεί να " "επαναχαρτογραφηθεί." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:904 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:903 msgid "Removing shortcut failed." msgstr "Απέτυχε η αφαίρεση της συντόμευσης." @@ -24532,7 +24754,7 @@ msgstr "Ποσοστό πλάτους του πινέλου" #: ../app/widgets/gimpbufferview.c:189 ../app/widgets/gimpbufferview.c:290 -#: ../app/widgets/gimpeditor.c:756 +#: ../app/widgets/gimpeditor.c:758 msgid "(None)" msgstr "(Χωρίς)" @@ -24758,7 +24980,7 @@ msgid "Edit Colormap Entry" msgstr "Επεξεργασία εισόδου χρωματολογίου" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:550 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:557 msgid "Only indexed images have a colormap." msgstr "Χρωματολόγιο διαθέτουν μόνο οι εικόνες από ευρετήριο." @@ -24770,63 +24992,63 @@ msgid "Larger Previews" msgstr "Μεγαλύτερες προεπισκοπήσεις" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:199 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:200 msgid "_Dump events from this controller" msgstr "_Απόρριψη συμβάντων από αυτόν τον ελεγκτή" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:204 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:205 msgid "_Enable this controller" msgstr "_Ενεργοποίηση αυτού του ελεγκτή" # -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:225 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:226 msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" # # FIX? State = Politeia normally, but in Greece we have # # different subdivisions, so...? -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:231 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 msgid "State:" msgstr "Κατάσταση:" # -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:336 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:338 msgid "Event" msgstr "Συμβάν" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:361 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:363 msgid "_Grab event" msgstr "_Σύλληψη συμβάντος" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:370 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:372 msgid "Select the next event arriving from the controller" msgstr "Επιλέξτε το επόμενο συμβάν που έρχεται από τον ελεγκτή" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:376 msgid "_Edit event" msgstr "_Επεξεργασία συμβάντος" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:382 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:384 msgid "_Clear event" msgstr "_Καθαρισμός συμβάντος" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:521 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:523 #, c-format msgid "Remove the action assigned to '%s'" msgstr "Αφαίρεση της ενέργειας που έχει ανατεθεί στο '%s'" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:526 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:528 #, c-format msgid "Assign an action to '%s'" msgstr "Ανάθεση ενέργειας στο '%s'" # -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:647 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:649 #, c-format msgid "Select Action for Event '%s'" msgstr "Επιλογή ενέργειας για το συμβάν '%s'" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:652 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:654 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "Επιλογή ελεγκτή ενέργειας συμβάντος" @@ -25115,7 +25337,7 @@ msgstr "Άνοιγμα του ανιχνευτή σφάλματος" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:132 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:454 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:455 msgid "" "To help us improve GIMP, you can report the bug with these simple steps:" msgstr "" @@ -25123,27 +25345,27 @@ "με αυτά τα απλά βήματα:" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:134 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:456 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:457 msgid "Copy the bug information to the clipboard by clicking: " msgstr "Αντιγραφή πληροφοριών σφάλματος στο πρόχειρο πατώντας:" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:136 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:458 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:459 msgid "Open our bug tracker in the browser by clicking: " msgstr "Ανοίξτε τον εντοπιστή σφαλμάτων στον πλοηγητή πατώντας:" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:138 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:460 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:461 msgid "Create a login if you don't have one yet." msgstr "Δημιουργήστε σύνδεση, εάν δεν έχετε ακόμα μία." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:139 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:461 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:462 msgid "Paste the clipboard text in a new bug report." msgstr "Επικόλληση του κειμένου προχείρου σε νέα αναφορά σφάλματος." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:140 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:462 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:463 msgid "" "Add relevant information in English in the bug report explaining what you " "were doing when this error occurred." @@ -25232,13 +25454,13 @@ msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος '%s': %s" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:420 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:421 #, c-format msgid "GIMP crashed with a fatal error: %s" msgstr "Το GIMP κατέρρευσε με μοιραίο σφάλμα: %s" #. First error. Let's just display it. -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:427 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:428 #, c-format msgid "GIMP encountered an error: %s" msgstr "Το GIMP αντιμετώπισε σφάλμα: %s" @@ -25246,304 +25468,322 @@ #. Let's not display all errors. They will be in the bug report #. * part anyway. #. -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:435 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:436 #, c-format msgid "GIMP encountered several critical errors!" msgstr "Το GIMP εμφάνισε πολλά κρίσιμα σφάλματα!" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:487 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:488 msgid "_Restart GIMP" msgstr "Ε_πανεκκίνηση του GIMP" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:454 ../app/widgets/gimpdashboard.c:506 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:457 ../app/widgets/gimpdashboard.c:509 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Occupied" msgstr "Κατεχόμενη" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:455 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:458 msgid "Tile cache occupied size" msgstr "Μέγεθος κατεχόμενης κρυφής μνήμης παράθεσης" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:464 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:467 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Maximum" msgstr "Μέγιστη" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:465 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:468 msgid "Maximal tile cache occupied size" msgstr "Μέγιστο μέγεθος κατεχόμενης κρυφής μνήμης παράθεσης" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:474 ../app/widgets/gimpdashboard.c:526 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:477 ../app/widgets/gimpdashboard.c:529 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Limit" msgstr "Όριο" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:475 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:478 msgid "Tile cache size limit" msgstr "Όριο μεγέθους κρυφής μνήμης παράθεσης" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:483 ../app/widgets/gimpdashboard.c:609 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:486 ../app/widgets/gimpdashboard.c:612 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Compression" msgstr "Συμπίεση" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:484 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:487 msgid "Tile cache compression ratio" msgstr "Λόγος συμπίεσης κρυφής μνήμης παράθεσης" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:493 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:496 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Hit/Miss" msgstr "Επιτυχία/Αποτυχία" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:494 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:497 msgid "Tile cache hit/miss ratio" msgstr "Λόγος επιτυχίας/αποτυχίας κρυφής μνήμης παράθεσης" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:507 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:510 msgid "Swap file occupied size" msgstr "Μέγεθος κατεχόμενου αρχείου εναλλαγής" # -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:516 ../app/widgets/gimpdashboard.c:673 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:519 ../app/widgets/gimpdashboard.c:676 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:517 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:520 msgid "Swap file size" msgstr "Μέγεθος αρχείου εναλλαγής (Swap)" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:527 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:530 msgid "Swap file size limit" msgstr "Όριο μεγέθους αρχείου εναλλαγής (Swap)" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:534 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:537 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Queued" msgstr "Σε ουρά" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:535 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:538 msgid "Size of data queued for writing to the swap" msgstr "Μέγεθος δεδομένων στην ουρά για εγγραφή στην εναλλακτική μνήμη (swap)" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:544 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:547 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Queue stalls" msgstr "Κόλλημα ουράς" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:545 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:548 msgid "" "Number of times the writing to the swap has been stalled, due to a full queue" msgstr "" "Ο αριθμός των φορών εγγραφής στην εναλλακτική μνήμη έχει κολλήσει, λόγω " "γεμάτης ουράς" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:554 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:557 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Queue full" msgstr "Γεμάτη ουρά" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:555 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:558 msgid "Whether the swap queue is full" msgstr "Εάν η ουρά της εναλλακτικής μνήμης είναι γεμάτη" #. Translators: this is the past participle form of "read", #. * as in "total amount of data read from the swap". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:566 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:569 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Read" msgstr "Διαβασμένα" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:567 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:570 msgid "Total amount of data read from the swap" msgstr "Συνολικά δεδομένα που διαβάστηκαν από την εναλλακτική μνήμη (swap)" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:576 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:579 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Read throughput" msgstr "Ανάγνωση ταχύτητας μετάδοσης" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:577 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:580 msgid "The rate at which data is read from the swap" msgstr "Ο ρυθμός με τον οποίον διαβάζονται από την εικονική μνήμη (swap)" #. Translators: this is the past participle form of "write", #. * as in "total amount of data written to the swap". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:589 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:592 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Written" msgstr "Γραμμένο" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:590 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:593 msgid "Total amount of data written to the swap" msgstr "Συνολικά δεδομένα που γράφτηκαν στην εναλλακτική μνήμη (swap)" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:599 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:602 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Write throughput" msgstr "Εγγραφή ταχύτητας μετάδοσης" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:600 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:603 msgid "The rate at which data is written to the swap" msgstr "" "Ο ρυθμός με τον οποίον γράφονται τα δεδομένα στην εικονική μνήμη (swap)" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:610 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:613 msgid "Swap compression ratio" msgstr "Εναλλαγή λόγου συμπίεσης εικονικής μνήμης (Swap)" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:623 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:626 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Usage" msgstr "Χρήση" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:624 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:627 msgid "Total CPU usage" msgstr "Συνολική χρήση CPU" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:632 ../app/widgets/gimpdashboard.c:641 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:635 ../app/widgets/gimpdashboard.c:644 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Active" msgstr "Ενεργό" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:633 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:636 msgid "Whether the CPU is active" msgstr "Εάν η CPU είναι ενεργή" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:642 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:645 msgid "Total amount of time the CPU has been active" msgstr "Συνολικός χρόνος ενεργής CPU" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:655 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:658 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Used" msgstr "Χρησιμοποιημένη" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:656 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:659 msgid "Amount of memory used by the process" msgstr "Ποσότητα μνήμης που χρησιμοποιείται από τη διεργασία" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:664 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:667 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Available" msgstr "Διαθέσιμο" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:665 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:668 msgid "Amount of available physical memory" msgstr "Ποσότητα διαθέσιμης φυσικής μνήμης" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:674 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:677 msgid "Physical memory size" msgstr "Μέγεθος φυσικής μνήμης" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:685 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:688 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Mipmapped" msgstr "Εικόνες mipmap" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:686 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:689 msgid "Total size of processed mipmapped data" msgstr "Συνολικό μέγεθος επεξεργασμένων δεδομένων εικόνων mipmap" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:694 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:697 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Threads" +msgstr "Νήματα" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:698 +msgid "Number of active worker threads" +msgstr "Αριθμός των ενεργών νημάτων εργασίας" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:706 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Async" msgstr "Ασύγχρ." -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:695 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:707 msgid "Number of ongoing asynchronous operations" msgstr "Αριθμός ασύγχρονων λειτουργιών σε εξέλιξη" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:703 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:715 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Tile" +msgstr "Πλακίδιο" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:716 +msgid "Total size of tile memory" +msgstr "Ολικό μέγεθος μνήμης πλακιδίου" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:725 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Scratch" msgstr "Προσωρινή" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:704 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:726 msgid "Total size of scratch memory" msgstr "Ολικό μέγεθος προσωρινής μνήμης (scratch memory)" #. Translators: "TempBuf" is a technical term referring to an internal #. * GIMP data structure. It's probably OK to leave it untranslated. #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:715 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:737 msgctxt "dashboard-variable" msgid "TempBuf" msgstr "Προσωρινή μνήμη (TempBuf)" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:716 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:738 msgid "Total size of temporary buffers" msgstr "Ολικό μέγεθος προσωρινών μνημών (buffers)" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:728 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:750 msgctxt "dashboard-group" msgid "Cache" msgstr "Κρυφή μνήμη" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:729 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:751 msgid "In-memory tile cache" msgstr "Κρυφή μνήμη παράθεσης στη μνήμη" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:765 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:787 msgctxt "dashboard-group" msgid "Swap" msgstr "Εναλλαγή" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:766 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:788 msgid "On-disk tile swap" msgstr "Εναλλαγή παράθεσης στον δίσκο" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:830 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:852 msgctxt "dashboard-group" msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:831 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:853 msgid "CPU usage" msgstr "Χρήση CPU" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:866 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:888 msgctxt "dashboard-group" msgid "Memory" msgstr "Μνήμη" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:867 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:889 msgid "Memory usage" msgstr "Χρήση μνήμης" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:875 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:897 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Cache" msgstr "Κρυφή μνήμη" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:905 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:931 msgctxt "dashboard-group" msgid "Misc" msgstr "Διάφορα" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:906 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:932 msgid "Miscellaneous information" msgstr "Διάφορες πληροφορίες" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:1090 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:1122 msgid "Select fields" msgstr "Επιλογή πεδίων" #. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3178 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3210 msgctxt "dashboard-value" msgid "N/A" msgstr "Μη διαθέσιμη" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3187 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4085 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3219 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4117 msgctxt "dashboard-value" msgid "Yes" msgstr "Ναι" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3188 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4086 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3220 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4118 msgctxt "dashboard-value" msgid "No" msgstr "Όχι" @@ -25552,7 +25792,7 @@ #. * value. The "%g" is replaced by a certain quantity, and the "/s" #. * is an abbreviation for "per second". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3272 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3304 #, c-format msgid "%g/s" msgstr "%g/s" @@ -25563,16 +25803,16 @@ #. * abbreviation for "per second" (so the full string would read #. * "10 bytes/s", that is, "10 bytes per second". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4075 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4107 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4153 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4185 msgid "N/A" msgstr "Μη διαθέσιμη" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4481 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4513 msgid "Resolving symbol information..." msgstr "Επίλυση πληροφοριών συμβόλου..." @@ -25722,16 +25962,16 @@ msgid " | " msgstr " | " -#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:300 +#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:301 msgid "Configure this tab" msgstr "Ρύθμιση αυτής της καρτέλας" #. Auto button -#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:384 +#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:383 msgid "Auto" msgstr "Αυτόματα" -#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:395 +#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:394 msgid "" "When enabled, the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" @@ -25816,16 +26056,16 @@ msgid "_Help" msgstr "_Βοήθεια" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:783 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:769 msgid "Show All Files" msgstr "Εμφάνιση όλων των αρχείων" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:816 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:802 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Επιλογή _τύπου αρχείου (%s)" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:818 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:804 msgid "Select File _Type" msgstr "Επιλογή _τύπου αρχείου" @@ -26207,7 +26447,7 @@ # #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:452 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:346 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:350 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "εικονοστοιχεία/%s" @@ -26222,7 +26462,7 @@ msgid "colors" msgstr "χρώματα" -#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:754 +#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:755 msgid "Lock:" msgstr "Κλείδωμα:" @@ -26239,14 +26479,14 @@ msgstr "Κλείδωμα καναλιού άλφα" # sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58 -#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:395 +#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:393 #, c-format msgid "Message repeated once." msgid_plural "Message repeated %d times." msgstr[0] "Το μήνυμα επαναλήφθηκε μία φορά." msgstr[1] "Το μήνυμα επαναλήφθηκε %d φορές." -#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:71 +#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:89 msgid "Automatically Detected" msgstr "Αυτόματος εντοπισμός" @@ -26255,7 +26495,7 @@ msgstr "Απόσπαση του διαλόγου από τον καμβά" #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:250 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:774 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:781 msgid "Undefined" msgstr "Ακαθόριστο" @@ -26375,19 +26615,19 @@ msgid "_Manage Saved Presets..." msgstr "_Διαχείριση αποθηκευμένων προεπιλογών..." -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:609 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:605 msgid "Save Settings as Named Preset" msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων ως επώνυμης προεπιλογής" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:612 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:608 msgid "Enter a name for the preset" msgstr "Εισάγετε ένα όνομα για την προεπιλογή" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:613 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:609 msgid "Saved Settings" msgstr "Αποθηκευμένες ρυθμίσεις" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:654 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:650 msgid "Manage Saved Presets" msgstr "Διαχείριση αποθηκευμένων προεπιλογών" @@ -26457,63 +26697,63 @@ #. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars. #. * http://unicode.org/review/pr-23.html #. -#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1750 +#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1746 msgid "," msgstr "," -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:216 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:220 #, c-format msgid "%p" msgstr "%p" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:291 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:295 msgid "_Advanced Options" msgstr "_Προχωρημένες ρυθμίσεις" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:404 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:408 msgid "Color _space:" msgstr "Χρωματικός χώρ_ος:" # -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:412 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:425 msgid "_Precision:" msgstr "Α_κρίβεια:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:424 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:441 msgid "_Gamma:" msgstr "_Γάμα:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:429 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 msgid "Color _manage this image" msgstr "_Διαχείριση χρωμάτων αυτής της εικόνας" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:455 msgid "Choose A Color Profile" msgstr "Επιλέξτε μια χρωματική κατατομή" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:442 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:459 msgid "Co_lor profile:" msgstr "_Χρωματική κατατομή:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:459 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:476 msgid "Comme_nt:" msgstr "_Σχόλιο:" # -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:574 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:591 msgid "_Name:" msgstr "Ό_νομα:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:580 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:597 msgid "_Icon:" msgstr "_Εικονίδιο:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:799 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:834 #, c-format msgid "%d × %d ppi, %s" msgstr "%d × %d ppi, %s" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:801 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:836 #, c-format msgid "%d ppi, %s" msgstr "%d ppi, %s" @@ -26623,15 +26863,15 @@ msgid "Creating preview..." msgstr "Δημιουργία προεπισκόπησης..." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:219 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:220 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Αλλαγή χρώματος προσκηνίου" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:224 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:225 msgid "Change Background Color" msgstr "Αλλαγή χρώματος παρασκηνίου" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:312 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:288 msgid "" "The active foreground color.\n" "Click to open the color selection dialog." @@ -26639,7 +26879,7 @@ "Το ενεργό χρώμα προσκηνίου.\n" "Πάτημα για να ανοίξετε τον διάλογο επιλογής χρώματος." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:317 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:293 msgid "" "The active background color.\n" "Click to open the color selection dialog." @@ -26686,23 +26926,23 @@ "Η ενεργή διαβάθμιση.\n" "Πάτημα για να ανοίξετε το διάλογο διαβαθμίσεων." -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:292 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:291 msgid "Raise this tool" msgstr "Ανύψωση αυτού του εργαλείου" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:293 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:292 msgid "Raise this tool to the top" msgstr "Ανύψωση αυτού του εργαλείου στην κορυφή" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:300 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:299 msgid "Lower this tool" msgstr "Βύθιση αυτού του εργαλείου" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:301 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:300 msgid "Lower this tool to the bottom" msgstr "Βύθιση αυτού του εργαλείου στον πάτο" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:308 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:307 msgid "Reset tool order and visibility" msgstr "Επαναφορά της αρχικής σειράς και ορατότητας των εργαλείων" @@ -26723,16 +26963,16 @@ msgid "%s Preset" msgstr "Προεπιλογή %s" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:778 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:847 msgid "Your GIMP installation is incomplete:" msgstr "Η εγκατάσταση του GIMP είναι ελλιπής:" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:780 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:849 msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed." msgstr "" "Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι έχουν εγκατασταθεί σωστά τα αρχεία XML των μενού." -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:786 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:855 #, c-format msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s" msgstr "Σφάλμα κατά την ανάλυση του ορισμού του μενού από το %s: %s" @@ -26783,42 +27023,42 @@ msgid "Open the font selection dialog" msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου επιλογής γραμματοσειράς" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:714 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:715 #, c-format msgid "%s (try %s)" msgstr "%s (δοκιμάστε με %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:714 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:715 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:718 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:719 #, c-format msgid "%s (try %s, %s)" msgstr "%s (δοκιμάστε με %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:722 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:723 #, c-format msgid "%s (try %s, %s, %s)" msgstr "%s (δοκιμάστε με %s, %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1799 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1797 #, c-format msgid "Built-in grayscale (%s)" msgstr "Ενσωματωμένη γκρίζα κλίμακα (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1806 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1804 #, c-format msgid "Built-in RGB (%s)" msgstr "Ενσωματωμένο RGB (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1823 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1821 #, c-format msgid "Preferred grayscale (%s)" msgstr "Προτιμώμενη γκρίζα κλίμακα (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1830 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1828 #, c-format msgid "Preferred RGB (%s)" msgstr "Αγαπημένο RGB (%s)" @@ -26956,11 +27196,11 @@ msgid "Error creating '%s': " msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία του '%s': " -#: ../app/xcf/xcf-load.c:228 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:240 msgid "Invalid image mode and precision combination." msgstr "Άκυρη κατάσταση εικόνας και συνδυασμός ακρίβειας." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:353 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:365 #, c-format msgid "" "Corrupt 'exif-data' parasite discovered.\n" @@ -26969,7 +27209,7 @@ "Βρέθηκε αλλοιωμένο παράσιτο 'exif-data'.\n" "Τα δεδομένα Exif δεν μπόρεσαν να μεταφερθούν: %s" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:390 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:402 msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" "XMP data could not be migrated." @@ -26977,7 +27217,7 @@ "Βρέθηκε αλλοιωμένο παράσιτο 'gimp-metadata'.\n" "Τα δεδομένα XMP δεν μπόρεσαν να μεταφερθούν." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:410 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:422 #, c-format msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" @@ -26986,7 +27226,7 @@ "Βρέθηκε αλλοιωμένο παράσιτο 'gimp-metadata'.\n" "Τα δεδομένα XMP δεν μπόρεσαν να μεταφερθούν: %s" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:597 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:660 msgid "" "This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is " "incomplete." @@ -26994,7 +27234,7 @@ "Αυτό το αρχείο XCF είναι κατεστραμμένο! Φορτώθηκε το έγκυρο μέρος του, αλλά " "το αρχείο παραμένει ατελές." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:608 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:671 msgid "" "This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data " "from it." @@ -27002,7 +27242,7 @@ "Αυτό το αρχείο XCF είναι κατεστραμμένο! Δεν ήταν καν δυνατή η φόρτωση " "μερικών δεδομένων." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:700 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:763 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -27050,6 +27290,16 @@ msgid "fuzzy" msgstr "θολή" +#~ msgctxt "color-profile-policy" +#~ msgid "Convert to preferred RGB color profile" +#~ msgstr "Μετατροπή στην προτιμώμενη χρωματική κατατομή RGB" + +#~ msgid "Convert the image to the RGB working space?" +#~ msgstr "Να μετατραπεί η εικόνα σε χρωματικό χώρο RGB;" + +#~ msgid "_Offset" +#~ msgstr "Αν_τιστάθμιση" + #~ msgid "" #~ "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/27/" #~ "gimp-2-10-0-released/" @@ -27400,9 +27650,6 @@ #~ msgid "Yellow:" #~ msgstr "Κίτρινο:" -#~ msgid "Black:" -#~ msgstr "Μαύρο:" - #~ msgid "Wheel" #~ msgstr "Τροχός" @@ -27867,9 +28114,6 @@ #~ msgid "_Mode of operation:" #~ msgstr "_Κατάσταση λειτουργίας:" -#~ msgid "Offset:" -#~ msgstr "Αντιστάθμιση:" - #~ msgid "Sets the pixel format to use for mouse pointers." #~ msgstr "Ορίζει τη μορφή του εικονοστοιχείου για τους δείκτες ποντικιού." @@ -27905,9 +28149,6 @@ #~ msgid "Flood Selection" #~ msgstr "Επιλογή γεμίσματος" -#~ msgid "Affect:" -#~ msgstr "Επηρεάζει:" - #~ msgid "Flip Type (%s)" #~ msgstr "Τύπος αναστροφής (%s)" @@ -27989,9 +28230,6 @@ #~ "Αποτυχία της επικύρωσης κατατομής ICC: Αδύνατη η προσάρτηση κατατομής " #~ "χρώματος σε μια εικόνα ΓΚΡΙΖΟΥ" -#~ msgid "_Aux2 Input" -#~ msgstr "_Βοηθητική είσοδος2" - #~ msgctxt "image-convert-action" #~ msgid "8 bit integer (gamma)" #~ msgstr "Ακέραιος 8 δυαδικών (γάμα)" @@ -28254,10 +28492,6 @@ #~ msgstr "Χρήση προσαρμοσμένης παλέτας" #~ msgctxt "fill-type" -#~ msgid "White" -#~ msgstr "Λευκό" - -#~ msgctxt "fill-type" #~ msgid "Transparency" #~ msgstr "Διαφάνεια" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po/en_GB.po gimp-2.10.14+om/po/en_GB.po --- gimp-2.10.12+om/po/en_GB.po 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po/en_GB.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -5,22 +5,23 @@ # Gareth Owen , David Lodge , 2004 # Thomas Thurman # Chris Leonard , 2012. +# Zander Brown , 2019. # Bruce Cowan , 2009-2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-11 23:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-12 12:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-27 02:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-27 18:14+0100\n" "Last-Translator: Bruce Cowan \n" -"Language-Team: British English <>\n" +"Language-Team: English - United Kingdom \n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.2\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:1 @@ -77,13 +78,205 @@ #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8 msgid "" +"GIMP 2.10.14 is again mostly a bug fix release, making GIMP rock-solid. " +"Furthermore many old filters got finally ported to GEGL. Of course it also " +"has a few noteworthy improvements:" +msgstr "" +"GIMP 2.10.14 is again mostly a bug fix release, making GIMP rock-solid. " +"Furthermore many old filters got finally ported to GEGL. Of course it also " +"has a few noteworthy improvements:" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +msgid "Foreground Select tool: new \"Grayscale\" Preview Mode" +msgstr "Foreground Select tool: new \"Greyscale\" Preview Mode" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +msgid "Foreground Select tool: color/opacity selector for \"Color\" preview" +msgstr "Foreground Select tool: colour/opacity selector for \"Colour\" preview" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +msgid "Free Select tool: improved copy-paste interaction" +msgstr "Free Select tool: improved copy-paste interaction" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +msgid "Preferences: new \"Allow editing on non-visible layers\" setting" +msgstr "Preferences: new \"Allow editing on non-visible layers\" setting" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +msgid "HEIF import/export: color profile support" +msgstr "HEIF import/export: colour profile support" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +msgid "PDF export: text layers in layer groups now exported as texts" +msgstr "PDF export: text layers in layer groups now exported as texts" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +msgid "TIFF import: now asks how to process unspecified TIFF channels" +msgstr "TIFF import: now asks how to process unspecified TIFF channels" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +msgid "" +"GIMP 2.10.12 is a significant bug fix release, which is to be expected after " +"a 2.10.10 with so many changes! Still, very cool improvements are also " +"available, in particular for curves editing:" +msgstr "" +"GIMP 2.10.12 is a significant bug fix release, which is to be expected after " +"a 2.10.10 with so many changes! Still, very cool improvements are also " +"available, in particular for curves editing:" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +msgid "Improved curves interaction overall" +msgstr "Improved curves interaction overall" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +msgid "A few enhancements specific to the Curves tool" +msgstr "A few enhancements specific to the Curves tool" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +msgid "Layer support in TIFF" +msgstr "Layer support in TIFF" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +msgid "Discovery of user-installed fonts in Windows" +msgstr "Discovery of user-installed fonts in Windows" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +msgid "Incremental mode in the Dodge/Burn tool" +msgstr "Incremental mode in the Dodge/Burn tool" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +msgid "Free Select tool creates preliminary selection" +msgstr "Free Select tool creates preliminary selection" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +msgid "" +"GIMP 2.10.10 is quite a big update with many new features and bug fixes. " +"Notable improvements include:" +msgstr "" +"GIMP 2.10.10 is quite a big update with many new features and bug fixes. " +"Notable improvements include:" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +msgid "" +"Bucket Fill tool: new \"Fill by line art detection\" for not perfectly " +"closed line art zones" +msgstr "" +"Bucket Fill tool: new \"Fill by line art detection\" for not perfectly " +"closed line art zones" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +msgid "Bucket Fill tool can now quickly color-pick with Ctrl+click" +msgstr "Bucket Fill tool can now quickly colour-pick with Ctrl+click" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 +msgid "" +"Bucket Fill tool allows holding the mouse when filling \"similar colors\" " +"and \"by line art detection\"" +msgstr "" +"Bucket Fill tool allows holding the mouse when filling \"similar colours\" " +"and \"by line art detection\"" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 +msgid "Scale tool scales around center even when using numeric input" +msgstr "Scale tool scales around centre even when using numeric input" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 +msgid "" +"Unified Transform tool now defaults to preserving aspect ratio when scaling " +"up or down" +msgstr "" +"Unified Transform tool now defaults to preserving aspect ratio when scaling " +"up or down" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 +msgid "" +"Add \"Constrain handles\" and \"Around center\" options to the perspective-" +"transform tool's GUI" +msgstr "" +"Add \"Constrain handles\" and \"Around centre\" options to the perspective-" +"transform tool's GUI" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 +msgid "New generic canvas modifier 'Alt + middle click' to pick layers" +msgstr "New generic canvas modifier 'Alt + middle click' to pick layers" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 +msgid "Parametric brushes now 32-bit float to avoid posterization" +msgstr "Parametric brushes now 32-bit float to avoid posterisation" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 +msgid "Clipboard brushes and pattern can now be duplicated" +msgstr "Clipboard brushes and pattern can now be duplicated" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 +msgid "" +"Failure to edit locked layers will blink to shift attention to the cause of " +"the error" +msgstr "" +"Failure to edit locked layers will blink to shift attention to the cause of " +"the error" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 +msgid "" +"New on-canvas GUI (simple lines) for circular, linear, and zoom motion blur" +msgstr "" +"New on-canvas GUI (simple lines) for circular, linear, and zoom motion blur" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 +msgid "Several optimizations including faster layer group rendering" +msgstr "Several optimisations including faster layer group rendering" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 +msgid "" +"Swap and cache files are not saved in the configuration directory anymore" +msgstr "" +"Swap and cache files are not saved in the configuration directory any more" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 +msgid "" +"Various file saving/exporting made more robust to error by not saving " +"partial files" +msgstr "" +"Various file saving/exporting made more robust to error by not saving " +"partial files" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 +msgid "HiDPI support improvements" +msgstr "HiDPI support improvements" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 +msgid "New preference to choose the default export file type" +msgstr "New preference to choose the default export file type" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 +msgid "" +"New option to export PNG, JPEG and TIFF with a color profile; always export " +"PSD with a color profile" +msgstr "" +"New option to export PNG, JPEG and TIFF with a colour profile; always export " +"PSD with a colour profile" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 +msgid "New DDS format loading/exporting plug-in" +msgstr "New DDS format loading/exporting plug-in" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 +msgid "" +"Full rewrite of the Spyrogimp plug-in with more options and better " +"interaction" +msgstr "" +"Full rewrite of the Spyrogimp plug-in with more options and better " +"interaction" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 +msgid "" "GIMP 2.10.8 is mostly a bug fix and optimization release. In particular, it " "includes:" msgstr "" "GIMP 2.10.8 is mostly a bug fix and optimisation release. In particular, it " "includes:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 msgid "" "Adaptative chunk size when rendering projections, improving responsiveness " "dynamically" @@ -91,11 +284,11 @@ "Adaptative chunk size when rendering projections, improving responsiveness " "dynamically" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 msgid "Detection of RawTherapee (version 5.5 and above) improved on Windows" msgstr "Detection of RawTherapee (version 5.5 and above) improved on Windows" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 msgid "" "XCF compatibility information in the Save dialog more understandable and " "discoverable" @@ -103,7 +296,7 @@ "XCF compatibility information in the Save dialogue more understandable and " "discoverable" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 msgid "" "Various performance log tools added and log recording made available in the " "Dashboard dock" @@ -111,7 +304,7 @@ "Various performance log tools added and log recording made available in the " "Dashboard dock" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 msgid "" "GIMP 2.10.6 comes with a lot of bug fixes, optimizations and features. Most " "notable changes are:" @@ -119,7 +312,7 @@ "GIMP 2.10.6 comes with a lot of bug fixes, optimisations and features. Most " "notable changes are:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 msgid "" "Text layers can now represent vertical texts (with various character " "orientations and line directions)" @@ -127,11 +320,15 @@ "Text layers can now represent vertical texts (with various character " "orientations and line directions)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 msgid "New \"Little Planet\" (gegl:stereographic-projection) filter" msgstr "New \"Little Planet\" (gegl:stereographic-projection) filter" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 +msgid "New \"Long Shadow\" filter" +msgstr "New \"Long Shadow\" filter" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 msgid "" "The \"Straighten\" option of the Measure Tool now allows vertical " "straightening" @@ -139,7 +336,7 @@ "The \"Straighten\" option of the Measure Tool now allows vertical " "straightening" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 msgid "" "Drawable previews are now rendered asynchronously and layer group previews " "can be disabled in Preferences" @@ -147,7 +344,7 @@ "Drawable previews are now rendered asynchronously and layer group previews " "can be disabled in Preferences" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 msgid "" "New \"async\" field in the Dashboard \"misc\" group, showing the number of " "async operations currently running" @@ -155,16 +352,16 @@ "New \"async\" field in the Dashboard \"misc\" group, showing the number of " "async operations currently running" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 msgid "File format filtering in Open/Save/Export dialogs made less confusing" msgstr "" "File format filtering in Open/Save/Export dialogues made less confusing" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 msgid "New language (having GIMP translated in 81 languages now): Marathi" msgstr "New language (having GIMP translated in 81 languages now): Marathi" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 msgid "" "GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. " "Most notable changes are:" @@ -172,7 +369,7 @@ "GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimisations. " "Most notable changes are:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 msgid "" "Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the " "measurement line as horizon" @@ -180,11 +377,11 @@ "Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the " "measurement line as horizon" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore" msgstr "Fast startup: fonts loading is not blocking startup any more" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60 msgid "" "Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and " "gradients" @@ -192,11 +389,11 @@ "Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and " "gradients" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61 msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported" msgstr "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62 msgid "" "Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing " "various metrics" @@ -204,7 +401,7 @@ "Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing " "various metrics" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63 msgid "" "This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly " "the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs " @@ -214,7 +411,7 @@ "the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs " "fixed." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64 msgid "" "It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for " "importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and " @@ -226,7 +423,7 @@ "\"Recursive Transform\". These are nice examples of our relaxed feature " "policy in stable micro releases." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65 msgid "" "First release of the 2.10 series which prominently features the port to a " "new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:" @@ -234,11 +431,11 @@ "First release of the 2.10 series which prominently features the port to a " "new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66 msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)" msgstr "High bit depth colour processing (16/32-bit per colour channel)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67 msgid "" "Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are " "color-managed" @@ -246,33 +443,33 @@ "Colour management is a core feature now, most widgets and preview areas are " "colour-managed" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68 msgid "" "On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels" msgstr "" "On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69 msgid "" "Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting" msgstr "" "Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70 msgid "Most tools improved, several new transformation tools" msgstr "Most tools improved, several new transformation tools" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71 msgid "" "Improved support for many image formats, in particular better PSD importing" msgstr "" "Improved support for many image formats, in particular better PSD importing" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72 msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" msgstr "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73 msgid "" "Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, " "MyPaint brushes…" @@ -280,31 +477,23 @@ "Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, " "MyPaint brushes…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74 msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM" msgstr "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75 msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size" msgstr "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76 msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System" msgstr "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77 msgid "And much, much more…" msgstr "And much, much more…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 -msgid "" -"For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/27/gimp-2-10-0-" -"released/" -msgstr "" -"For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/27/gimp-2-10-0-" -"released/" - -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78 msgid "" "In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is " "still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in " @@ -314,24 +503,19 @@ "still a prime target, a new focus has been put on speed and optimisation in " "order to provide a smoother painting experience. Bigger changes are:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 -#| msgid "" -#| "Major core optimizations for painting and display, including parallelized " -#| "painting code." +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79 msgid "" "Major core optimizations for painting and display, including parallelized " -"painting code." +"painting code" msgstr "" "Major core optimisations for painting and display, including parallelised " -"painting code." +"painting code" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 -#| msgid "" -#| "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)." -msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)." -msgstr "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)." +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80 +msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)" +msgstr "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81 msgid "" "\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various " "usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed." @@ -339,7 +523,7 @@ "\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various " "usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82 msgid "" "New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama " "Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation " @@ -349,30 +533,17 @@ "Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation " "(yaw, pitch, roll)." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 -#| msgid "" -#| "Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --" -#| "stack-trace-mode command line option not only on receiving signals but " -#| "also on warnings and critical errors when \"fatal-warnings\" debug key is " -#| "set." +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83 msgid "" "Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-" "trace-mode command line option not only on receiving signals but also on " -"warnings and critical errors when \"fatal-warnings\" debug key is set." +"warnings and critical errors when \"fatal-warnings\" debug key is set" msgstr "" "Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-" "trace-mode command line option not only on receiving signals but also on " -"warnings and critical errors when \"fatal-warnings\" debug key is set." - -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 -msgid "" -"For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/17/gimp-2-10-0-" -"rc2-released/" -msgstr "" -"For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/17/gimp-2-10-0-" -"rc2-released/" +"warnings and critical errors when \"fatal-warnings\" debug key is set" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84 msgid "" "GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable " "release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug " @@ -382,11 +553,11 @@ "release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug " "fixes, most notable improvements are:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85 msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage" msgstr "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86 msgid "" "New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to " "report bugs" @@ -394,40 +565,32 @@ "New debug dialogue to produce back traces and other debug data, encouraging " "to report bugs" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87 msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash" msgstr "Unsaved images can now be recovered after a crash" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88 msgid "Layer masks on layer groups" msgstr "Layer masks on layer groups" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89 msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces" msgstr "" "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various colour spaces" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:90 msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms" msgstr "Screenshot and colour picking improved on various platforms" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:91 msgid "Metadata defaults preferences now available" msgstr "Metadata defaults preferences now available" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:92 msgid "Various GUI polishing" msgstr "Various GUI polishing" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 -msgid "" -"For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/03/26/gimp-2-10-0-" -"rc1-released/" -msgstr "" -"For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/03/26/gimp-2-10-0-" -"rc1-released/" - -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:93 msgid "" "GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements " "while focusing on bugfixing and stability." @@ -435,58 +598,50 @@ "GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements " "while focusing on bugfixing and stability." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:94 msgid "On-canvas gradient editing" msgstr "On-canvas gradient editing" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:95 msgid "Notification when an image is over/underexposed" msgstr "Notification when an image is over/underexposed" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:96 msgid "Better and faster color management" msgstr "Better and faster colour management" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:97 msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma" msgstr "Support for colour picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:98 msgid "Paste in place feature" msgstr "Paste in place feature" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:99 msgid "Many usability improvements" msgstr "Many usability improvements" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:100 msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language" msgstr "Manual can be displayed in the user's preferred language" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:101 msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter" msgstr "Improvements for the Wavelet Decompose filter" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:102 msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files" msgstr "Improved compatibility with Photoshop .psd files" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:103 msgid "New support for password-protected PDF" msgstr "New support for password-protected PDF" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:104 msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)" msgstr "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72 -msgid "" -"For more information, see https://www.gimp.org/news/2017/12/12/gimp-2-9-8-" -"released/" -msgstr "" -"For more information, see https://www.gimp.org/news/2017/12/12/gimp-2-9-8-" -"released/" - #: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in.h:1 msgid "Extra files for GIMP" msgstr "Extra files for GIMP" @@ -561,113 +716,113 @@ msgid "%s version %s" msgstr "%s version %s" -#: ../app/main.c:157 +#: ../app/main.c:158 msgid "Show version information and exit" msgstr "Show version information and exit" -#: ../app/main.c:162 +#: ../app/main.c:163 msgid "Show license information and exit" msgstr "Show licence information and exit" -#: ../app/main.c:167 +#: ../app/main.c:168 msgid "Be more verbose" msgstr "Be more verbose" -#: ../app/main.c:172 +#: ../app/main.c:173 msgid "Start a new GIMP instance" msgstr "Start a new GIMP instance" -#: ../app/main.c:177 +#: ../app/main.c:178 msgid "Open images as new" msgstr "Open images as new" -#: ../app/main.c:182 +#: ../app/main.c:183 msgid "Run without a user interface" msgstr "Run without a user interface" -#: ../app/main.c:187 +#: ../app/main.c:188 msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..." msgstr "Do not load brushes, gradients, patterns, ..." -#: ../app/main.c:192 +#: ../app/main.c:193 msgid "Do not load any fonts" msgstr "Do not load any fonts" -#: ../app/main.c:197 +#: ../app/main.c:198 msgid "Do not show a splash screen" msgstr "Do not show a splash screen" -#: ../app/main.c:202 +#: ../app/main.c:203 msgid "Do not use shared memory between GIMP and plug-ins" msgstr "Do not use shared memory between GIMP and plug-ins" -#: ../app/main.c:207 +#: ../app/main.c:208 msgid "Do not use special CPU acceleration functions" msgstr "Do not use special CPU acceleration functions" -#: ../app/main.c:212 +#: ../app/main.c:213 msgid "Use an alternate sessionrc file" msgstr "Use an alternate sessionrc file" -#: ../app/main.c:217 +#: ../app/main.c:218 msgid "Use an alternate user gimprc file" msgstr "Use an alternate user gimprc file" -#: ../app/main.c:222 +#: ../app/main.c:223 msgid "Use an alternate system gimprc file" msgstr "Use an alternate system gimprc file" -#: ../app/main.c:227 +#: ../app/main.c:228 msgid "Batch command to run (can be used multiple times)" msgstr "Batch command to run (can be used multiple times)" -#: ../app/main.c:232 +#: ../app/main.c:233 msgid "The procedure to process batch commands with" msgstr "The procedure to process batch commands with" -#: ../app/main.c:237 +#: ../app/main.c:238 msgid "Send messages to console instead of using a dialog" msgstr "Send messages to console instead of using a dialogue" #. don't translate the mode names (off|on|warn) -#: ../app/main.c:243 +#: ../app/main.c:244 msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)" msgstr "PDB compatibility mode (off|on|warn)" #. don't translate the mode names (never|query|always) -#: ../app/main.c:249 +#: ../app/main.c:250 msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)" msgstr "Debug in case of a crash (never|query|always)" -#: ../app/main.c:254 +#: ../app/main.c:255 msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers" msgstr "Enable non-fatal debugging signal handlers" -#: ../app/main.c:259 +#: ../app/main.c:260 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Make all warnings fatal" -#: ../app/main.c:264 +#: ../app/main.c:265 msgid "Output a gimprc file with default settings" msgstr "Output a gimprc file with default settings" -#: ../app/main.c:280 +#: ../app/main.c:281 msgid "Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB" msgstr "Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB" -#: ../app/main.c:285 +#: ../app/main.c:286 msgid "Show a preferences page with experimental features" msgstr "Show a preferences page with experimental features" -#: ../app/main.c:290 +#: ../app/main.c:291 msgid "Show an image submenu with debug actions" msgstr "Show an image submenu with debug actions" -#: ../app/main.c:466 +#: ../app/main.c:473 msgid "[FILE|URI...]" msgstr "[FILE|URI...]" -#: ../app/main.c:484 +#: ../app/main.c:491 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -675,20 +830,20 @@ "GIMP could not initialise the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." -#: ../app/main.c:503 +#: ../app/main.c:510 msgid "Another GIMP instance is already running." msgstr "Another GIMP instance is already running." -#: ../app/main.c:594 +#: ../app/main.c:601 msgid "GIMP output. Type any character to close this window." msgstr "GIMP output. Type any character to close this window." -#: ../app/main.c:595 +#: ../app/main.c:602 #, c-format msgid "(Type any character to close this window)\n" msgstr "(Type any character to close this window)\n" -#: ../app/main.c:612 +#: ../app/main.c:619 msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it." msgstr "GIMP output. You can minimise this window, but don't close it." @@ -720,28 +875,29 @@ "you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable " "G_FILENAME_ENCODING." -#: ../app/actions/actions.c:111 ../app/dialogs/dialogs.c:420 +#: ../app/actions/actions.c:111 ../app/dialogs/dialogs.c:421 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89 msgid "Brush Editor" msgstr "Brush Editor" #. initialize the list of gimp brushes #: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:349 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3163 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:336 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3177 msgid "Brushes" msgstr "Brushes" -#: ../app/actions/actions.c:117 ../app/dialogs/dialogs.c:356 +#: ../app/actions/actions.c:117 ../app/dialogs/dialogs.c:357 msgid "Buffers" msgstr "Buffers" -#: ../app/actions/actions.c:120 ../app/dialogs/dialogs.c:374 +#: ../app/actions/actions.c:120 ../app/dialogs/dialogs.c:375 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:160 #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:246 msgid "Channels" msgstr "Channels" #: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:178 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:382 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:383 msgid "Colormap" msgstr "Colourmap" @@ -749,11 +905,11 @@ msgid "Context" msgstr "Context" -#: ../app/actions/actions.c:129 ../app/dialogs/dialogs.c:322 +#: ../app/actions/actions.c:129 ../app/dialogs/dialogs.c:323 msgid "Pointer Information" msgstr "Pointer Information" -#: ../app/actions/actions.c:132 ../app/dialogs/dialogs.c:326 +#: ../app/actions/actions.c:132 ../app/dialogs/dialogs.c:327 msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" @@ -774,8 +930,8 @@ msgstr "Dockable" #. Document History -#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:362 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1211 +#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:363 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1217 msgid "Document History" msgstr "Document History" @@ -783,11 +939,11 @@ msgid "Drawable" msgstr "Drawable" -#: ../app/actions/actions.c:153 ../app/dialogs/dialogs.c:338 +#: ../app/actions/actions.c:153 ../app/dialogs/dialogs.c:339 msgid "Paint Dynamics" msgstr "Paint Dynamics" -#: ../app/actions/actions.c:156 ../app/dialogs/dialogs.c:424 +#: ../app/actions/actions.c:156 ../app/dialogs/dialogs.c:425 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:97 msgid "Paint Dynamics Editor" msgstr "Paint Dynamics Editor" @@ -796,7 +952,7 @@ msgid "Edit" msgstr "Edit" -#: ../app/actions/actions.c:162 ../app/dialogs/dialogs.c:318 +#: ../app/actions/actions.c:162 ../app/dialogs/dialogs.c:319 msgid "Error Console" msgstr "Error Console" @@ -810,27 +966,27 @@ #. initialize the list of gimp fonts #: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:383 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3193 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:354 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3207 msgid "Fonts" msgstr "Fonts" -#: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:428 +#: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:429 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:289 msgid "Gradient Editor" msgstr "Gradient Editor" #. initialize the list of gimp gradients #: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:374 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3187 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:348 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3201 msgid "Gradients" msgstr "Gradients" #: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:390 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3199 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:360 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3213 msgid "Tool Presets" msgstr "Tool Presets" -#: ../app/actions/actions.c:183 ../app/dialogs/dialogs.c:436 +#: ../app/actions/actions.c:183 ../app/dialogs/dialogs.c:437 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:95 msgid "Tool Preset Editor" msgstr "Tool Preset Editor" @@ -843,50 +999,50 @@ msgid "Image" msgstr "Image" -#: ../app/actions/actions.c:192 ../app/dialogs/dialogs.c:332 +#: ../app/actions/actions.c:192 ../app/dialogs/dialogs.c:333 #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:176 msgid "Images" msgstr "Images" -#: ../app/actions/actions.c:195 ../app/dialogs/dialogs.c:370 +#: ../app/actions/actions.c:195 ../app/dialogs/dialogs.c:371 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:144 ../app/widgets/gimppickablepopup.c:227 msgid "Layers" msgstr "Layers" #. initialize the list of mypaint brushes #: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:359 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3205 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:342 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3219 msgid "MyPaint Brushes" msgstr "MyPaint Brushes" -#: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:432 +#: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:433 #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155 msgid "Palette Editor" msgstr "Palette Editor" #. initialize the list of gimp palettes #: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:369 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3181 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:351 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3195 msgid "Palettes" msgstr "Palettes" #. initialize the list of gimp patterns #: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:364 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3175 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:345 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3189 msgid "Patterns" msgstr "Patterns" -#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3211 +#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3225 msgid "Plug-ins" msgstr "Plug-ins" #. Quick Mask Color -#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:387 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1741 +#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:358 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 msgid "Quick Mask" msgstr "Quick Mask" -#: ../app/actions/actions.c:216 ../app/dialogs/dialogs.c:402 +#: ../app/actions/actions.c:216 ../app/dialogs/dialogs.c:403 msgid "Sample Points" msgstr "Sample Points" @@ -895,8 +1051,8 @@ msgstr "Select" #. initialize the template list -#: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:790 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:365 +#: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:793 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:366 msgid "Templates" msgstr "Templates" @@ -908,8 +1064,8 @@ msgid "Text Editor" msgstr "Text Editor" -#: ../app/actions/actions.c:231 ../app/dialogs/dialogs.c:310 -#: ../app/gui/gui.c:552 +#: ../app/actions/actions.c:231 ../app/dialogs/dialogs.c:311 +#: ../app/gui/gui.c:554 msgid "Tool Options" msgstr "Tool Options" @@ -917,7 +1073,7 @@ msgid "Tools" msgstr "Tools" -#: ../app/actions/actions.c:237 ../app/dialogs/dialogs.c:378 +#: ../app/actions/actions.c:237 ../app/dialogs/dialogs.c:379 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:163 msgid "Paths" msgstr "Paths" @@ -931,13 +1087,13 @@ msgstr "Windows" #. value description and new value shown in the status bar -#: ../app/actions/actions.c:593 +#: ../app/actions/actions.c:617 #, c-format msgid "%s: %.2f" msgstr "%s: %.2f" #. value description and new value shown in the status bar -#: ../app/actions/actions.c:619 +#: ../app/actions/actions.c:643 #, c-format msgid "%s: %d" msgstr "%s: %d" @@ -1413,38 +1569,38 @@ msgid "Select the channel below the current channel" msgstr "Select the channel below the current channel" -#: ../app/actions/channels-commands.c:114 -#: ../app/actions/channels-commands.c:520 +#: ../app/actions/channels-commands.c:115 +#: ../app/actions/channels-commands.c:538 msgid "Channel Attributes" msgstr "Channel Attributes" -#: ../app/actions/channels-commands.c:117 +#: ../app/actions/channels-commands.c:118 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Edit Channel Attributes" -#: ../app/actions/channels-commands.c:119 +#: ../app/actions/channels-commands.c:120 msgid "Edit Channel Color" msgstr "Edit Channel Colour" -#: ../app/actions/channels-commands.c:120 -#: ../app/actions/channels-commands.c:165 +#: ../app/actions/channels-commands.c:121 +#: ../app/actions/channels-commands.c:167 msgid "_Fill opacity:" msgstr "_Fill opacity:" -#: ../app/actions/channels-commands.c:159 +#: ../app/actions/channels-commands.c:161 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:324 msgid "New Channel" msgstr "New Channel" -#: ../app/actions/channels-commands.c:162 +#: ../app/actions/channels-commands.c:164 msgid "Create a New Channel" msgstr "Create a New Channel" -#: ../app/actions/channels-commands.c:164 +#: ../app/actions/channels-commands.c:166 msgid "New Channel Color" msgstr "New Channel Colour" -#: ../app/actions/channels-commands.c:277 ../app/core/gimpimage-new.c:278 +#: ../app/actions/channels-commands.c:285 ../app/core/gimpimage-new.c:278 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:686 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:255 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:812 @@ -2707,22 +2863,22 @@ msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 15°" msgstr "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 15°" -#: ../app/actions/context-commands.c:411 +#: ../app/actions/context-commands.c:458 #, c-format msgid "Paint Mode: %s" msgstr "Paint Mode: %s" -#: ../app/actions/context-commands.c:537 +#: ../app/actions/context-commands.c:612 #, c-format msgid "Brush Shape: %s" msgstr "Brush Shape: %s" -#: ../app/actions/context-commands.c:597 +#: ../app/actions/context-commands.c:675 #, c-format msgid "Brush Radius: %2.2f" msgstr "Brush Radius: %2.2f" -#: ../app/actions/context-commands.c:705 +#: ../app/actions/context-commands.c:795 #, c-format msgid "Brush Angle: %2.2f" msgstr "Brush Angle: %2.2f" @@ -2748,22 +2904,16 @@ msgstr "Dashboard Menu" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:44 -#| msgctxt "dashboard-action" -#| msgid "Groups" msgctxt "dashboard-action" msgid "_Groups" msgstr "_Groups" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:46 -#| msgctxt "dashboard-action" -#| msgid "Update Interval" msgctxt "dashboard-action" msgid "_Update Interval" msgstr "_Update Interval" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:48 -#| msgctxt "dashboard-action" -#| msgid "History Duration" msgctxt "dashboard-action" msgid "_History Duration" msgstr "_History Duration" @@ -2779,8 +2929,6 @@ msgstr "Start/stop recording performance log" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:56 -#| msgctxt "layers-action" -#| msgid "Add La_yer Mask..." msgctxt "dashboard-action" msgid "_Add Marker..." msgstr "_Add Marker..." @@ -2791,7 +2939,6 @@ msgstr "Add an event marker to the performance log" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:62 -#| msgid "Empty Layer" msgctxt "dashboard-action" msgid "Add _Empty Marker" msgstr "Add _Empty Marker" @@ -2802,7 +2949,6 @@ msgstr "Add an empty event marker to the performance log" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:69 -#| msgid "_Reset" msgctxt "dashboard-action" msgid "_Reset" msgstr "_Reset" @@ -2813,8 +2959,6 @@ msgstr "Reset cumulative data" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:78 -#| msgctxt "dashboard-action" -#| msgid "Low Swap Space Warning" msgctxt "dashboard-action" msgid "_Low Swap Space Warning" msgstr "_Low Swap Space Warning" @@ -2874,18 +3018,18 @@ msgid "240 Seconds" msgstr "240 Seconds" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:102 -#: ../app/actions/documents-commands.c:230 ../app/actions/edit-commands.c:162 -#: ../app/actions/error-console-commands.c:96 -#: ../app/actions/file-commands.c:416 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:401 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:510 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:178 -#: ../app/actions/templates-commands.c:244 -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:64 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:118 -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:195 -#: ../app/actions/window-commands.c:75 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:103 +#: ../app/actions/documents-commands.c:237 ../app/actions/edit-commands.c:167 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:100 +#: ../app/actions/file-commands.c:424 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:409 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:520 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/actions/plug-in-commands.c:185 +#: ../app/actions/templates-commands.c:249 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:65 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:123 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:210 +#: ../app/actions/window-commands.c:77 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:154 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:172 @@ -2902,7 +3046,6 @@ #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:210 #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:145 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:110 -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:162 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:291 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:665 @@ -2918,51 +3061,45 @@ #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:329 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1762 -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:919 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:308 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:339 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:320 ../app/tools/gimptexttool.c:1762 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1119 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:430 ../app/widgets/gimpactionview.c:668 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564 #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:509 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:327 ../app/widgets/gimphelp.c:447 #: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:484 -#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:730 +#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:726 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancel" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:103 -#| msgid "_Recover" +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:104 msgid "_Record" msgstr "_Record" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:125 -#| msgid "All files" +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:126 msgid "All Files" msgstr "All Files" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:130 -#| msgid "All files (*.*)" +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:131 msgid "Log Files (*.log)" msgstr "Log Files (*.log)" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:197 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Add layer" +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:199 msgid "Add Marker" msgstr "Add Marker" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:199 -#| msgid "Enter a name for the preset" +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:201 msgid "Enter a description for the marker" msgstr "Enter a description for the marker" -#: ../app/actions/data-commands.c:90 ../app/actions/documents-commands.c:383 -#: ../app/actions/file-commands.c:205 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:226 -#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:267 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:223 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:239 +#: ../app/actions/data-commands.c:91 ../app/actions/documents-commands.c:393 +#: ../app/actions/file-commands.c:211 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:229 +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:270 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:227 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:243 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:628 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:770 ../app/widgets/gimptoolbox.c:801 #: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:170 @@ -2976,16 +3113,16 @@ "\n" "%s" -#: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:2002 +#: ../app/actions/data-commands.c:116 ../app/actions/tool-options-commands.c:75 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:1964 #: ../app/core/gimppalette.c:463 ../app/core/gimppalette-import.c:213 #: ../app/core/gimppalette-load.c:194 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:778 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89 msgid "Untitled" msgstr "Untitled" -#: ../app/actions/data-commands.c:212 ../app/actions/documents-commands.c:189 -#: ../app/actions/file-commands.c:519 +#: ../app/actions/data-commands.c:217 ../app/actions/documents-commands.c:194 +#: ../app/actions/file-commands.c:530 #, c-format msgid "Can't show file in file manager: %s" msgstr "Can't show file in file manager: %s" @@ -3107,8 +3244,8 @@ #: ../app/actions/dialogs-actions.c:119 msgctxt "dialogs-action" -msgid "Pointer" -msgstr "Pointer" +msgid "_Pointer" +msgstr "_Pointer" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:120 msgctxt "dialogs-action" @@ -3157,8 +3294,8 @@ #: ../app/actions/dialogs-actions.c:149 msgctxt "dialogs-action" -msgid "Paint Dynamics" -msgstr "Paint Dynamics" +msgid "Paint D_ynamics" +msgstr "Paint D_ynamics" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:150 msgctxt "dialogs-action" @@ -3227,8 +3364,8 @@ #: ../app/actions/dialogs-actions.c:191 msgctxt "dialogs-action" -msgid "Palette Editor" -msgstr "Palette Editor" +msgid "Palette _Editor" +msgstr "Palette _Editor" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:192 msgctxt "dialogs-action" @@ -3237,8 +3374,8 @@ #: ../app/actions/dialogs-actions.c:197 msgctxt "dialogs-action" -msgid "Tool presets" -msgstr "Tool presets" +msgid "Tool Pre_sets" +msgstr "Tool Pre_sets" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:198 msgctxt "dialogs-action" @@ -3391,18 +3528,16 @@ msgstr "Search commands by keyword, and run them" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:357 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2088 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2089 ../app/widgets/gimptoolbox.c:525 -msgid "Toolbox" -msgstr "Toolbox" +msgid "Tool_box" +msgstr "Tool_box" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:358 msgid "Raise the toolbox" msgstr "Raise the toolbox" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:362 -msgid "New Toolbox" -msgstr "New Toolbox" +msgid "New Tool_box" +msgstr "New Tool_box" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:363 msgid "Create a new toolbox" @@ -3673,20 +3808,20 @@ msgid "Remove entries for which the corresponding file is not available" msgstr "Remove entries for which the corresponding file is not available" -#: ../app/actions/documents-commands.c:223 +#: ../app/actions/documents-commands.c:230 msgid "Clear Document History" msgstr "Clear Document History" -#: ../app/actions/documents-commands.c:231 ../app/actions/edit-commands.c:163 +#: ../app/actions/documents-commands.c:238 ../app/actions/edit-commands.c:168 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:666 msgid "Cl_ear" msgstr "Cl_ear" -#: ../app/actions/documents-commands.c:246 +#: ../app/actions/documents-commands.c:253 msgid "Clear the Recent Documents list?" msgstr "Clear the Recent Documents list?" -#: ../app/actions/documents-commands.c:249 +#: ../app/actions/documents-commands.c:256 msgid "" "Clearing the document history will permanently remove all images from the " "recent documents list." @@ -3714,98 +3849,88 @@ msgid "Automatic white balance correction" msgstr "Automatic white balance correction" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:57 -msgctxt "drawable-action" -msgid "_Offset..." -msgstr "_Offset…" - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:59 -msgctxt "drawable-action" -msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" -msgstr "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:67 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:60 msgctxt "drawable-action" msgid "Toggle Drawable _Visibility" msgstr "Toggle Drawable _Visibility" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:73 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:66 msgctxt "drawable-action" msgid "Toggle Drawable _Linked State" msgstr "Toggle Drawable _Linked State" #. GIMP_ICON_LOCK -#: ../app/actions/drawable-actions.c:79 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:72 msgctxt "drawable-action" msgid "L_ock Pixels of Drawable" msgstr "L_ock Pixels of Drawable" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:81 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:74 msgctxt "drawable-action" msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified" msgstr "Keep the pixels on this drawable from being modified" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:87 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:80 msgctxt "drawable-action" msgid "L_ock Position of Drawable" msgstr "L_ock Position of Drawable" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:89 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:82 msgctxt "drawable-action" msgid "Keep the position on this drawable from being modified" msgstr "Keep the position on this drawable from being modified" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:98 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:91 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip _Horizontally" msgstr "Flip _Horizontally" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:99 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:92 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip drawable horizontally" msgstr "Flip drawable horizontally" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:104 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:97 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip _Vertically" msgstr "Flip _Vertically" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:105 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:98 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip drawable vertically" msgstr "Flip drawable vertically" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:113 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:106 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "Rotate 90° _clockwise" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:114 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:107 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate drawable 90 degrees to the right" msgstr "Rotate drawable 90 degrees to the right" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:119 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:112 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "Rotate _180°" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:120 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:113 msgctxt "drawable-action" msgid "Turn drawable upside-down" msgstr "Turn drawable upside-down" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:125 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:118 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Rotate 90° anti-clock_wise" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:126 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:119 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate drawable 90 degrees to the left" msgstr "Rotate drawable 90 degrees to the left" -#: ../app/actions/drawable-commands.c:89 +#: ../app/actions/drawable-commands.c:78 msgid "White Balance operates only on RGB color layers." msgstr "White Balance operates only on RGB colour layers." @@ -3894,209 +4019,209 @@ msgid "Edit Active Dynamics" msgstr "Edit Active Dynamics" -#: ../app/actions/edit-actions.c:64 +#: ../app/actions/edit-actions.c:65 msgctxt "edit-action" msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: ../app/actions/edit-actions.c:65 +#: ../app/actions/edit-actions.c:66 msgctxt "edit-action" msgid "Paste _as" msgstr "Paste _as" -#: ../app/actions/edit-actions.c:66 +#: ../app/actions/edit-actions.c:67 msgctxt "edit-action" msgid "_Buffer" msgstr "_Buffer" -#: ../app/actions/edit-actions.c:69 +#: ../app/actions/edit-actions.c:70 msgctxt "edit-action" msgid "Undo History Menu" msgstr "Undo History Menu" -#: ../app/actions/edit-actions.c:73 +#: ../app/actions/edit-actions.c:74 msgctxt "edit-action" msgid "_Undo" msgstr "_Undo" -#: ../app/actions/edit-actions.c:74 +#: ../app/actions/edit-actions.c:75 msgctxt "edit-action" msgid "Undo the last operation" msgstr "Undo the last operation" -#: ../app/actions/edit-actions.c:79 +#: ../app/actions/edit-actions.c:80 msgctxt "edit-action" msgid "_Redo" msgstr "_Redo" -#: ../app/actions/edit-actions.c:80 +#: ../app/actions/edit-actions.c:81 msgctxt "edit-action" msgid "Redo the last operation that was undone" msgstr "Redo the last operation that was undone" -#: ../app/actions/edit-actions.c:85 +#: ../app/actions/edit-actions.c:86 msgctxt "edit-action" msgid "Strong Undo" msgstr "Strong Undo" -#: ../app/actions/edit-actions.c:86 +#: ../app/actions/edit-actions.c:87 msgctxt "edit-action" msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes" msgstr "Undo the last operation, skipping visibility changes" -#: ../app/actions/edit-actions.c:91 +#: ../app/actions/edit-actions.c:92 msgctxt "edit-action" msgid "Strong Redo" msgstr "Strong Redo" -#: ../app/actions/edit-actions.c:93 +#: ../app/actions/edit-actions.c:94 msgctxt "edit-action" msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes" msgstr "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes" -#: ../app/actions/edit-actions.c:98 +#: ../app/actions/edit-actions.c:99 msgctxt "edit-action" msgid "_Clear Undo History" msgstr "_Clear Undo History" -#: ../app/actions/edit-actions.c:99 +#: ../app/actions/edit-actions.c:100 msgctxt "edit-action" msgid "Remove all operations from the undo history" msgstr "Remove all operations from the undo history" -#: ../app/actions/edit-actions.c:104 +#: ../app/actions/edit-actions.c:105 msgctxt "edit-action" msgid "Cu_t" msgstr "Cu_t" -#: ../app/actions/edit-actions.c:105 +#: ../app/actions/edit-actions.c:106 msgctxt "edit-action" msgid "Move the selected pixels to the clipboard" msgstr "Move the selected pixels to the clipboard" -#: ../app/actions/edit-actions.c:110 +#: ../app/actions/edit-actions.c:111 msgctxt "edit-action" msgid "_Copy" msgstr "_Copy" -#: ../app/actions/edit-actions.c:111 +#: ../app/actions/edit-actions.c:112 msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected pixels to the clipboard" msgstr "Copy the selected pixels to the clipboard" #. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE, -#: ../app/actions/edit-actions.c:116 +#: ../app/actions/edit-actions.c:117 msgctxt "edit-action" msgid "Copy _Visible" msgstr "Copy _Visible" -#: ../app/actions/edit-actions.c:117 +#: ../app/actions/edit-actions.c:118 msgctxt "edit-action" msgid "Copy what is visible in the selected region" msgstr "Copy what is visible in the selected region" -#: ../app/actions/edit-actions.c:122 +#: ../app/actions/edit-actions.c:123 msgctxt "edit-action" msgid "From _Clipboard" msgstr "From _Clipboard" -#: ../app/actions/edit-actions.c:123 ../app/actions/edit-actions.c:129 +#: ../app/actions/edit-actions.c:124 ../app/actions/edit-actions.c:130 msgctxt "edit-action" msgid "Create a new image from the content of the clipboard" msgstr "Create a new image from the content of the clipboard" -#: ../app/actions/edit-actions.c:128 +#: ../app/actions/edit-actions.c:129 msgctxt "edit-action" msgid "_New Image" msgstr "_New Image" -#: ../app/actions/edit-actions.c:134 +#: ../app/actions/edit-actions.c:135 msgctxt "edit-action" msgid "Cu_t Named..." msgstr "Cu_t Named…" -#: ../app/actions/edit-actions.c:135 +#: ../app/actions/edit-actions.c:136 msgctxt "edit-action" msgid "Move the selected pixels to a named buffer" msgstr "Move the selected pixels to a named buffer" -#: ../app/actions/edit-actions.c:140 +#: ../app/actions/edit-actions.c:141 msgctxt "edit-action" msgid "_Copy Named..." msgstr "_Copy Named…" -#: ../app/actions/edit-actions.c:141 +#: ../app/actions/edit-actions.c:142 msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected pixels to a named buffer" msgstr "Copy the selected pixels to a named buffer" #. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE, -#: ../app/actions/edit-actions.c:146 +#: ../app/actions/edit-actions.c:147 msgctxt "edit-action" msgid "Copy _Visible Named..." msgstr "Copy _Visible Named…" -#: ../app/actions/edit-actions.c:148 +#: ../app/actions/edit-actions.c:149 msgctxt "edit-action" msgid "Copy what is visible in the selected region to a named buffer" msgstr "Copy what is visible in the selected region to a named buffer" -#: ../app/actions/edit-actions.c:153 +#: ../app/actions/edit-actions.c:154 msgctxt "edit-action" msgid "_Paste Named..." msgstr "_Paste Named…" -#: ../app/actions/edit-actions.c:154 +#: ../app/actions/edit-actions.c:155 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of a named buffer" msgstr "Paste the content of a named buffer" -#: ../app/actions/edit-actions.c:159 +#: ../app/actions/edit-actions.c:160 msgctxt "edit-action" msgid "Cl_ear" msgstr "Cl_ear" -#: ../app/actions/edit-actions.c:160 +#: ../app/actions/edit-actions.c:161 msgctxt "edit-action" msgid "Clear the selected pixels" msgstr "Clear the selected pixels" -#: ../app/actions/edit-actions.c:168 +#: ../app/actions/edit-actions.c:169 msgctxt "edit-action" msgid "_Paste" msgstr "_Paste" -#: ../app/actions/edit-actions.c:169 +#: ../app/actions/edit-actions.c:170 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard" msgstr "Paste the content of the clipboard" -#: ../app/actions/edit-actions.c:174 +#: ../app/actions/edit-actions.c:175 msgctxt "edit-action" -msgid "Paste In Place" -msgstr "Paste In Place" +msgid "Paste In P_lace" +msgstr "Paste In P_lace" -#: ../app/actions/edit-actions.c:176 +#: ../app/actions/edit-actions.c:177 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard at its original position" msgstr "Paste the content of the clipboard at its original position" -#: ../app/actions/edit-actions.c:181 +#: ../app/actions/edit-actions.c:182 msgctxt "edit-action" msgid "Paste _Into Selection" msgstr "Paste _Into Selection" -#: ../app/actions/edit-actions.c:183 +#: ../app/actions/edit-actions.c:184 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection" msgstr "Paste the content of the clipboard into the current selection" -#: ../app/actions/edit-actions.c:188 +#: ../app/actions/edit-actions.c:189 msgctxt "edit-action" -msgid "Paste Into Selection In Place" -msgstr "Paste Into Selection In Place" +msgid "Paste Int_o Selection In Place" +msgstr "Paste Int_o Selection In Place" -#: ../app/actions/edit-actions.c:190 +#: ../app/actions/edit-actions.c:191 msgctxt "edit-action" msgid "" "Paste the content of the clipboard into the current selection at its " @@ -4105,22 +4230,22 @@ "Paste the content of the clipboard into the current selection at its " "original position" -#: ../app/actions/edit-actions.c:196 +#: ../app/actions/edit-actions.c:197 msgctxt "edit-action" msgid "New _Layer" msgstr "New _Layer" -#: ../app/actions/edit-actions.c:197 +#: ../app/actions/edit-actions.c:198 msgctxt "edit-action" msgid "Create a new layer from the content of the clipboard" msgstr "Create a new layer from the content of the clipboard" -#: ../app/actions/edit-actions.c:202 +#: ../app/actions/edit-actions.c:203 msgctxt "edit-action" msgid "New Layer In _Place" msgstr "New Layer In _Place" -#: ../app/actions/edit-actions.c:204 +#: ../app/actions/edit-actions.c:205 msgctxt "edit-action" msgid "" "Create a new layer from the content of the clipboard and place it at its " @@ -4129,127 +4254,127 @@ "Create a new layer from the content of the clipboard and place it at its " "original position" -#: ../app/actions/edit-actions.c:213 +#: ../app/actions/edit-actions.c:214 msgctxt "edit-action" msgid "Fill with _FG Color" msgstr "Fill with _FG Colour" -#: ../app/actions/edit-actions.c:214 +#: ../app/actions/edit-actions.c:215 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the foreground color" msgstr "Fill the selection using the foreground colour" -#: ../app/actions/edit-actions.c:219 +#: ../app/actions/edit-actions.c:220 msgctxt "edit-action" msgid "Fill with B_G Color" msgstr "Fill with B_G Colour" -#: ../app/actions/edit-actions.c:220 +#: ../app/actions/edit-actions.c:221 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the background color" msgstr "Fill the selection using the background colour" -#: ../app/actions/edit-actions.c:225 +#: ../app/actions/edit-actions.c:226 msgctxt "edit-action" msgid "Fill _with Pattern" msgstr "Fill _with Pattern" -#: ../app/actions/edit-actions.c:226 +#: ../app/actions/edit-actions.c:227 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the active pattern" msgstr "Fill the selection using the active pattern" -#: ../app/actions/edit-actions.c:334 ../app/actions/edit-actions.c:336 +#: ../app/actions/edit-actions.c:336 ../app/actions/edit-actions.c:338 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Undo %s" -#: ../app/actions/edit-actions.c:340 ../app/actions/edit-actions.c:342 +#: ../app/actions/edit-actions.c:342 ../app/actions/edit-actions.c:344 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Redo %s" -#: ../app/actions/edit-actions.c:353 +#: ../app/actions/edit-actions.c:355 msgid "_Undo" msgstr "_Undo" -#: ../app/actions/edit-actions.c:354 +#: ../app/actions/edit-actions.c:356 msgid "_Redo" msgstr "_Redo" -#: ../app/actions/edit-commands.c:154 +#: ../app/actions/edit-commands.c:159 msgid "Clear Undo History" msgstr "Clear Undo History" -#: ../app/actions/edit-commands.c:181 +#: ../app/actions/edit-commands.c:186 msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "Really clear image's undo history?" -#: ../app/actions/edit-commands.c:194 +#: ../app/actions/edit-commands.c:199 #, c-format msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory." msgstr "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory." -#: ../app/actions/edit-commands.c:232 +#: ../app/actions/edit-commands.c:238 msgid "Cut layer to the clipboard." msgstr "Cut layer to the clipboard." -#: ../app/actions/edit-commands.c:233 +#: ../app/actions/edit-commands.c:239 msgid "Cut pixels to the clipboard." msgstr "Cut pixels to the clipboard." -#: ../app/actions/edit-commands.c:268 +#: ../app/actions/edit-commands.c:275 msgid "Copied layer to the clipboard." msgstr "Copied layer to the clipboard." -#: ../app/actions/edit-commands.c:269 ../app/actions/edit-commands.c:298 +#: ../app/actions/edit-commands.c:276 ../app/actions/edit-commands.c:306 msgid "Copied pixels to the clipboard." msgstr "Copied pixels to the clipboard." -#: ../app/actions/edit-commands.c:377 ../app/actions/edit-commands.c:612 -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:295 +#: ../app/actions/edit-commands.c:386 ../app/actions/edit-commands.c:626 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:297 msgid "There is no image data in the clipboard to paste." msgstr "There is no image data in the clipboard to paste." -#: ../app/actions/edit-commands.c:392 +#: ../app/actions/edit-commands.c:402 msgid "Cut Named" msgstr "Cut Named" -#: ../app/actions/edit-commands.c:395 ../app/actions/edit-commands.c:415 -#: ../app/actions/edit-commands.c:435 +#: ../app/actions/edit-commands.c:405 ../app/actions/edit-commands.c:426 +#: ../app/actions/edit-commands.c:447 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Enter a name for this buffer" -#: ../app/actions/edit-commands.c:412 +#: ../app/actions/edit-commands.c:423 msgid "Copy Named" msgstr "Copy Named" -#: ../app/actions/edit-commands.c:432 +#: ../app/actions/edit-commands.c:444 msgid "Copy Visible Named " msgstr "Copy Visible Named " -#: ../app/actions/edit-commands.c:525 ../app/tools/gimppainttool.c:848 +#: ../app/actions/edit-commands.c:539 ../app/tools/gimppainttool.c:857 msgid "The active layer's alpha channel is locked." msgstr "The active layer's alpha channel is locked." -#: ../app/actions/edit-commands.c:584 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:480 +#: ../app/actions/edit-commands.c:598 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:480 msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group." msgstr "Pasted as new layer because the target is a layer group." -#: ../app/actions/edit-commands.c:591 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:489 +#: ../app/actions/edit-commands.c:605 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:489 msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked." msgstr "Pasted as new layer because the target's pixels are locked." -#: ../app/actions/edit-commands.c:629 +#: ../app/actions/edit-commands.c:643 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "There is no active layer or channel to cut from." -#: ../app/actions/edit-commands.c:634 ../app/actions/edit-commands.c:666 -#: ../app/actions/edit-commands.c:690 +#: ../app/actions/edit-commands.c:648 ../app/actions/edit-commands.c:680 +#: ../app/actions/edit-commands.c:704 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Unnamed Buffer)" -#: ../app/actions/edit-commands.c:661 +#: ../app/actions/edit-commands.c:675 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "There is no active layer or channel to copy from." @@ -4333,24 +4458,25 @@ msgid "Highlight error console on messages" msgstr "Highlight error console on messages" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:84 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:88 msgid "Cannot save. Nothing is selected." msgstr "Cannot save. Nothing is selected." -#: ../app/actions/error-console-commands.c:93 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:97 msgid "Save Error Log to File" msgstr "Save Error Log to File" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:97 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 -#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:63 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:101 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:80 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:65 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:69 #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:177 -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:142 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:732 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:142 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:728 msgid "_Save" msgstr "_Save" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:188 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:189 #, c-format msgid "" "Error writing file '%s':\n" @@ -4359,137 +4485,137 @@ "Error writing file '%s':\n" "%s" -#: ../app/actions/file-actions.c:71 +#: ../app/actions/file-actions.c:72 msgctxt "file-action" msgid "_File" msgstr "_File" -#: ../app/actions/file-actions.c:72 +#: ../app/actions/file-actions.c:73 msgctxt "file-action" msgid "Crea_te" msgstr "Crea_te" -#: ../app/actions/file-actions.c:73 +#: ../app/actions/file-actions.c:74 msgctxt "file-action" msgid "Open _Recent" msgstr "Open _Recent" -#: ../app/actions/file-actions.c:76 +#: ../app/actions/file-actions.c:77 msgctxt "file-action" msgid "_Open..." msgstr "_Open…" -#: ../app/actions/file-actions.c:77 +#: ../app/actions/file-actions.c:78 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file" msgstr "Open an image file" -#: ../app/actions/file-actions.c:82 +#: ../app/actions/file-actions.c:83 msgctxt "file-action" msgid "Op_en as Layers..." msgstr "Op_en as Layers…" -#: ../app/actions/file-actions.c:83 +#: ../app/actions/file-actions.c:84 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file as layers" msgstr "Open an image file as layers" -#: ../app/actions/file-actions.c:88 +#: ../app/actions/file-actions.c:89 msgctxt "file-action" msgid "Open _Location..." msgstr "Open _Location…" -#: ../app/actions/file-actions.c:89 +#: ../app/actions/file-actions.c:90 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file from a specified location" msgstr "Open an image file from a specified location" -#: ../app/actions/file-actions.c:94 +#: ../app/actions/file-actions.c:95 msgctxt "file-action" -msgid "Create Template..." -msgstr "Create Template…" +msgid "Create _Template..." +msgstr "Create _Template…" -#: ../app/actions/file-actions.c:95 +#: ../app/actions/file-actions.c:96 msgctxt "file-action" msgid "Create a new template from this image" msgstr "Create a new template from this image" -#: ../app/actions/file-actions.c:100 +#: ../app/actions/file-actions.c:101 msgctxt "file-action" msgid "Re_vert" msgstr "Re_vert" -#: ../app/actions/file-actions.c:101 +#: ../app/actions/file-actions.c:102 msgctxt "file-action" msgid "Reload the image file from disk" msgstr "Reload the image file from disk" -#: ../app/actions/file-actions.c:106 +#: ../app/actions/file-actions.c:107 msgctxt "file-action" -msgid "Close all" -msgstr "Close all" +msgid "C_lose All" +msgstr "C_lose All" -#: ../app/actions/file-actions.c:107 +#: ../app/actions/file-actions.c:108 msgctxt "file-action" msgid "Close all opened images" msgstr "Close all opened images" -#: ../app/actions/file-actions.c:112 +#: ../app/actions/file-actions.c:113 msgctxt "file-action" msgid "Copy _Image Location" msgstr "Copy _Image Location" -#: ../app/actions/file-actions.c:113 +#: ../app/actions/file-actions.c:114 msgctxt "file-action" msgid "Copy image file location to clipboard" msgstr "Copy image file location to clipboard" -#: ../app/actions/file-actions.c:118 +#: ../app/actions/file-actions.c:119 msgctxt "file-action" msgid "Show in _File Manager" msgstr "Show in _File Manager" -#: ../app/actions/file-actions.c:119 +#: ../app/actions/file-actions.c:120 msgctxt "file-action" msgid "Show image file location in the file manager" msgstr "Show image file location in the file manager" -#: ../app/actions/file-actions.c:124 +#: ../app/actions/file-actions.c:125 msgctxt "file-action" msgid "_Quit" msgstr "_Quit" -#: ../app/actions/file-actions.c:125 +#: ../app/actions/file-actions.c:126 msgctxt "file-action" msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program" msgstr "Quit the GNU Image Manipulation Program" -#: ../app/actions/file-actions.c:133 ../app/actions/file-actions.c:308 +#: ../app/actions/file-actions.c:134 ../app/actions/file-actions.c:309 msgctxt "file-action" msgid "_Save" msgstr "_Save" -#: ../app/actions/file-actions.c:134 +#: ../app/actions/file-actions.c:135 msgctxt "file-action" msgid "Save this image" msgstr "Save this image" -#: ../app/actions/file-actions.c:139 +#: ../app/actions/file-actions.c:140 msgctxt "file-action" msgid "Save _As..." msgstr "Save _As…" -#: ../app/actions/file-actions.c:140 +#: ../app/actions/file-actions.c:141 msgctxt "file-action" msgid "Save this image with a different name" msgstr "Save this image with a different name" -#: ../app/actions/file-actions.c:145 +#: ../app/actions/file-actions.c:146 msgctxt "file-action" msgid "Save a Cop_y..." msgstr "Save a Cop_y…" -#: ../app/actions/file-actions.c:147 +#: ../app/actions/file-actions.c:148 msgctxt "file-action" msgid "" "Save a copy of this image, without affecting the source file (if any) or the " @@ -4498,109 +4624,109 @@ "Save a copy of this image, without affecting the source file (if any) or the " "current state of the image" -#: ../app/actions/file-actions.c:153 +#: ../app/actions/file-actions.c:154 msgctxt "file-action" msgid "Save and Close..." msgstr "Save and Close…" -#: ../app/actions/file-actions.c:154 +#: ../app/actions/file-actions.c:155 msgctxt "file-action" msgid "Save this image and close its window" msgstr "Save this image and close its window" -#: ../app/actions/file-actions.c:159 ../app/actions/file-actions.c:333 +#: ../app/actions/file-actions.c:160 ../app/actions/file-actions.c:334 msgctxt "file-action" -msgid "Export..." -msgstr "Export…" +msgid "E_xport..." +msgstr "E_xport…" -#: ../app/actions/file-actions.c:160 +#: ../app/actions/file-actions.c:161 msgctxt "file-action" msgid "Export the image" msgstr "Export the image" -#: ../app/actions/file-actions.c:165 +#: ../app/actions/file-actions.c:166 msgctxt "file-action" msgid "Over_write" msgstr "Over_write" -#: ../app/actions/file-actions.c:166 +#: ../app/actions/file-actions.c:167 msgctxt "file-action" msgid "Export the image back to the imported file in the import format" msgstr "Export the image back to the imported file in the import format" -#: ../app/actions/file-actions.c:171 +#: ../app/actions/file-actions.c:172 msgctxt "file-action" -msgid "Export As..." -msgstr "Export As..." +msgid "E_xport As..." +msgstr "E_xport As..." -#: ../app/actions/file-actions.c:172 +#: ../app/actions/file-actions.c:173 msgctxt "file-action" msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG" msgstr "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG" -#: ../app/actions/file-actions.c:314 +#: ../app/actions/file-actions.c:315 msgctxt "file-action" msgid "_Save..." msgstr "_Save..." -#: ../app/actions/file-actions.c:319 +#: ../app/actions/file-actions.c:320 #, c-format msgid "Export to %s" msgstr "Export to %s" -#: ../app/actions/file-actions.c:325 +#: ../app/actions/file-actions.c:326 #, c-format msgid "Over_write %s" msgstr "Over_write %s" -#: ../app/actions/file-commands.c:118 ../app/actions/file-commands.c:542 -#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:66 +#: ../app/actions/file-commands.c:119 ../app/actions/file-commands.c:554 +#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:84 msgid "Open Image" msgstr "Open Image" -#: ../app/actions/file-commands.c:139 +#: ../app/actions/file-commands.c:141 msgid "Open Image as Layers" msgstr "Open Image as Layers" -#: ../app/actions/file-commands.c:277 +#: ../app/actions/file-commands.c:283 msgid "No changes need to be saved" msgstr "No changes need to be saved" -#: ../app/actions/file-commands.c:284 ../app/actions/file-commands.c:751 +#: ../app/actions/file-commands.c:290 ../app/actions/file-commands.c:763 #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:139 msgid "Save Image" msgstr "Save Image" -#: ../app/actions/file-commands.c:290 +#: ../app/actions/file-commands.c:296 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Save a Copy of the Image" -#: ../app/actions/file-commands.c:367 +#: ../app/actions/file-commands.c:374 msgid "Create New Template" msgstr "Create New Template" -#: ../app/actions/file-commands.c:371 +#: ../app/actions/file-commands.c:378 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Enter a name for this template" -#: ../app/actions/file-commands.c:399 +#: ../app/actions/file-commands.c:407 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "Revert failed. No file name associated with this image." -#: ../app/actions/file-commands.c:411 +#: ../app/actions/file-commands.c:419 msgid "Revert Image" msgstr "Revert Image" -#: ../app/actions/file-commands.c:417 +#: ../app/actions/file-commands.c:425 msgid "_Revert" msgstr "_Revert" -#: ../app/actions/file-commands.c:435 +#: ../app/actions/file-commands.c:443 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "Revert '%s' to '%s'?" -#: ../app/actions/file-commands.c:440 +#: ../app/actions/file-commands.c:448 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." @@ -4608,11 +4734,11 @@ "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." -#: ../app/actions/file-commands.c:773 +#: ../app/actions/file-commands.c:785 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Unnamed Template)" -#: ../app/actions/file-commands.c:820 +#: ../app/actions/file-commands.c:832 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -4623,750 +4749,771 @@ "\n" "%s" -#: ../app/actions/filters-actions.c:58 +#: ../app/actions/filters-actions.c:59 msgctxt "filters-action" msgid "Filte_rs" msgstr "Filte_rs" -#: ../app/actions/filters-actions.c:60 +#: ../app/actions/filters-actions.c:61 msgctxt "filters-action" -msgid "Recently Used" -msgstr "Recently Used" +msgid "Recently _Used" +msgstr "Recently _Used" -#: ../app/actions/filters-actions.c:62 +#: ../app/actions/filters-actions.c:63 msgctxt "filters-action" msgid "_Blur" msgstr "_Blur" -#: ../app/actions/filters-actions.c:64 +#: ../app/actions/filters-actions.c:65 msgctxt "filters-action" msgid "_Noise" msgstr "_Noise" -#: ../app/actions/filters-actions.c:66 +#: ../app/actions/filters-actions.c:67 msgctxt "filters-action" msgid "Edge-De_tect" msgstr "Edge-De_tect" -#: ../app/actions/filters-actions.c:68 +#: ../app/actions/filters-actions.c:69 msgctxt "filters-action" msgid "En_hance" msgstr "En_hance" -#: ../app/actions/filters-actions.c:70 +#: ../app/actions/filters-actions.c:71 msgctxt "filters-action" msgid "C_ombine" msgstr "C_ombine" -#: ../app/actions/filters-actions.c:72 +#: ../app/actions/filters-actions.c:73 msgctxt "filters-action" msgid "_Generic" msgstr "_Generic" -#: ../app/actions/filters-actions.c:74 +#: ../app/actions/filters-actions.c:75 msgctxt "filters-action" msgid "_Light and Shadow" msgstr "_Light and Shadow" -#: ../app/actions/filters-actions.c:76 +#: ../app/actions/filters-actions.c:77 msgctxt "filters-action" msgid "_Distorts" msgstr "_Distorts" -#: ../app/actions/filters-actions.c:78 +#: ../app/actions/filters-actions.c:79 msgctxt "filters-action" msgid "_Artistic" msgstr "_Artistic" -#: ../app/actions/filters-actions.c:80 +#: ../app/actions/filters-actions.c:81 msgctxt "filters-action" msgid "_Decor" msgstr "_Decor" -#: ../app/actions/filters-actions.c:82 +#: ../app/actions/filters-actions.c:83 msgctxt "filters-action" msgid "_Map" msgstr "_Map" -#: ../app/actions/filters-actions.c:84 +#: ../app/actions/filters-actions.c:85 msgctxt "filters-action" msgid "_Render" msgstr "_Render" -#: ../app/actions/filters-actions.c:86 +#: ../app/actions/filters-actions.c:87 msgctxt "filters-action" msgid "_Clouds" msgstr "_Clouds" -#: ../app/actions/filters-actions.c:88 +#: ../app/actions/filters-actions.c:89 msgctxt "filters-action" msgid "_Fractals" msgstr "_Fractals" -#: ../app/actions/filters-actions.c:90 +#: ../app/actions/filters-actions.c:91 msgctxt "filters-action" msgid "_Nature" msgstr "_Nature" -#: ../app/actions/filters-actions.c:92 +#: ../app/actions/filters-actions.c:93 msgctxt "filters-action" msgid "N_oise" msgstr "N_oise" -#: ../app/actions/filters-actions.c:94 +#: ../app/actions/filters-actions.c:95 msgctxt "filters-action" msgid "_Pattern" msgstr "_Pattern" -#: ../app/actions/filters-actions.c:96 +#: ../app/actions/filters-actions.c:97 msgctxt "filters-action" msgid "_Web" msgstr "_Web" -#: ../app/actions/filters-actions.c:98 +#: ../app/actions/filters-actions.c:99 msgctxt "filters-action" msgid "An_imation" msgstr "An_imation" -#: ../app/actions/filters-actions.c:104 +#: ../app/actions/filters-actions.c:105 msgctxt "filters-action" msgid "_Antialias" msgstr "_Antialias" -#: ../app/actions/filters-actions.c:109 +#: ../app/actions/filters-actions.c:110 msgctxt "filters-action" msgid "_Color Enhance" msgstr "_Colour Enhance" -#: ../app/actions/filters-actions.c:114 +#: ../app/actions/filters-actions.c:115 msgctxt "filters-action" -msgid "_Linear Invert" -msgstr "_Linear Invert" +msgid "L_inear Invert" +msgstr "L_inear Invert" -#: ../app/actions/filters-actions.c:119 +#: ../app/actions/filters-actions.c:120 msgctxt "filters-action" msgid "In_vert" msgstr "In_vert" -#: ../app/actions/filters-actions.c:124 +#: ../app/actions/filters-actions.c:125 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Invert" msgstr "_Value Invert" -#: ../app/actions/filters-actions.c:129 +#: ../app/actions/filters-actions.c:130 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast HSV" msgstr "_Stretch Contrast HSV" -#: ../app/actions/filters-actions.c:137 +#: ../app/actions/filters-actions.c:138 msgctxt "filters-action" msgid "_Dilate" msgstr "_Dilate" -#: ../app/actions/filters-actions.c:138 +#: ../app/actions/filters-actions.c:139 msgctxt "filters-action" msgid "Grow lighter areas of the image" msgstr "Grow lighter areas of the image" -#: ../app/actions/filters-actions.c:153 +#: ../app/actions/filters-actions.c:154 msgctxt "filters-action" msgid "_Erode" msgstr "_Erode" -#: ../app/actions/filters-actions.c:154 +#: ../app/actions/filters-actions.c:155 msgctxt "filters-action" msgid "Grow darker areas of the image" msgstr "Grow darker areas of the image" -#: ../app/actions/filters-actions.c:172 +#: ../app/actions/filters-actions.c:173 msgctxt "filters-action" msgid "_Alien Map..." msgstr "_Alien Map..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:177 +#: ../app/actions/filters-actions.c:178 msgctxt "filters-action" msgid "_Apply Canvas..." msgstr "_Apply Canvas..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:182 +#: ../app/actions/filters-actions.c:183 msgctxt "filters-action" msgid "Apply _Lens..." msgstr "Apply _Lens..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:187 +#: ../app/actions/filters-actions.c:188 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Bayer Matrix..." +msgstr "_Bayer Matrix..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:193 msgctxt "filters-action" msgid "B_rightness-Contrast..." msgstr "B_rightness-Contrast..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:192 +#: ../app/actions/filters-actions.c:198 msgctxt "filters-action" msgid "_Bump Map..." msgstr "_Bump Map..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:197 +#: ../app/actions/filters-actions.c:203 msgctxt "filters-action" msgid "_Color to Gray..." msgstr "_Colour to Grey..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:202 +#: ../app/actions/filters-actions.c:208 msgctxt "filters-action" msgid "Ca_rtoon..." msgstr "Ca_rtoon…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:207 +#: ../app/actions/filters-actions.c:213 msgctxt "filters-action" msgid "_Channel Mixer..." msgstr "_Channel Mixer..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:212 +#: ../app/actions/filters-actions.c:218 msgctxt "filters-action" msgid "_Checkerboard..." msgstr "_Checkerboard..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:217 +#: ../app/actions/filters-actions.c:223 msgctxt "filters-action" msgid "Color _Balance..." msgstr "Colour _Balance..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:222 +#: ../app/actions/filters-actions.c:228 msgctxt "filters-action" msgid "_Color Exchange..." msgstr "_Colour Exchange..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:227 +#: ../app/actions/filters-actions.c:233 msgctxt "filters-action" msgid "Colori_ze..." msgstr "Colouri_se..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:232 +#: ../app/actions/filters-actions.c:238 msgctxt "filters-action" msgid "Dithe_r..." msgstr "Dithe_r..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:237 +#: ../app/actions/filters-actions.c:243 msgctxt "filters-action" msgid "_Rotate Colors..." msgstr "_Rotate Colours…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:242 +#: ../app/actions/filters-actions.c:248 msgctxt "filters-action" msgid "Color T_emperature..." msgstr "Colour T_emperature…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:247 +#: ../app/actions/filters-actions.c:253 msgctxt "filters-action" msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Colour to _Alpha…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:252 +#: ../app/actions/filters-actions.c:258 msgctxt "filters-action" msgid "_Extract Component..." msgstr "_Extract Component..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:257 +#: ../app/actions/filters-actions.c:263 msgctxt "filters-action" msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "_Convolution Matrix..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:262 +#: ../app/actions/filters-actions.c:268 msgctxt "filters-action" msgid "_Cubism..." msgstr "_Cubism..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:267 +#: ../app/actions/filters-actions.c:273 msgctxt "filters-action" msgid "_Curves..." msgstr "_Curves..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:272 +#: ../app/actions/filters-actions.c:278 msgctxt "filters-action" msgid "_Deinterlace..." msgstr "_Deinterlace..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:277 +#: ../app/actions/filters-actions.c:283 msgctxt "filters-action" msgid "_Desaturate..." msgstr "_Desaturate..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:282 +#: ../app/actions/filters-actions.c:288 msgctxt "filters-action" -msgid "Difference of Gaussians..." -msgstr "Difference of Gaussians…" +msgid "Difference of _Gaussians..." +msgstr "Difference of _Gaussians…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:287 +#: ../app/actions/filters-actions.c:293 msgctxt "filters-action" -msgid "Diffraction Patterns..." -msgstr "Diffraction Patterns..." +msgid "D_iffraction Patterns..." +msgstr "D_iffraction Patterns..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:292 +#: ../app/actions/filters-actions.c:298 msgctxt "filters-action" -msgid "Displace..." -msgstr "Displace..." +msgid "_Displace..." +msgstr "_Displace..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:297 +#: ../app/actions/filters-actions.c:303 msgctxt "filters-action" -msgid "Distance Map..." -msgstr "Distance Map..." +msgid "Distance _Map..." +msgstr "Distance _Map..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:302 +#: ../app/actions/filters-actions.c:308 msgctxt "filters-action" msgid "_Drop Shadow..." msgstr "_Drop Shadow..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:307 +#: ../app/actions/filters-actions.c:313 msgctxt "filters-action" msgid "_Edge..." msgstr "_Edge..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:312 +#: ../app/actions/filters-actions.c:318 msgctxt "filters-action" msgid "_Laplace" msgstr "_Laplace" -#: ../app/actions/filters-actions.c:317 +#: ../app/actions/filters-actions.c:323 msgctxt "filters-action" msgid "_Neon..." msgstr "_Neon..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:322 +#: ../app/actions/filters-actions.c:328 msgctxt "filters-action" msgid "_Sobel..." msgstr "_Sobel…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:327 +#: ../app/actions/filters-actions.c:333 msgctxt "filters-action" msgid "_Emboss..." msgstr "_Emboss..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:332 +#: ../app/actions/filters-actions.c:338 msgctxt "filters-action" msgid "En_grave..." msgstr "En_grave..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:337 +#: ../app/actions/filters-actions.c:343 msgctxt "filters-action" msgid "E_xposure..." msgstr "E_xposure..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:342 +#: ../app/actions/filters-actions.c:348 msgctxt "filters-action" msgid "_Fattal et al. 2002..." msgstr "_Fattal et al. 2002..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:347 +#: ../app/actions/filters-actions.c:353 msgctxt "filters-action" msgid "_Fractal Trace..." msgstr "_Fractal Trace..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:352 +#: ../app/actions/filters-actions.c:358 msgctxt "filters-action" msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "_Gaussian Blur…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:357 +#: ../app/actions/filters-actions.c:363 msgctxt "filters-action" msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "_Selective Gaussian Blur..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:362 +#: ../app/actions/filters-actions.c:368 msgctxt "filters-action" msgid "_GEGL graph..." msgstr "_GEGL graph..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:367 +#: ../app/actions/filters-actions.c:373 msgctxt "filters-action" msgid "_Grid..." msgstr "_Grid..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:372 +#: ../app/actions/filters-actions.c:378 msgctxt "filters-action" msgid "_High Pass..." msgstr "_High Pass..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:377 +#: ../app/actions/filters-actions.c:383 msgctxt "filters-action" msgid "Hue-_Chroma..." msgstr "Hue-_Chroma..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:382 +#: ../app/actions/filters-actions.c:388 msgctxt "filters-action" msgid "Hue-_Saturation..." msgstr "Hue-_Saturation..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:387 +#: ../app/actions/filters-actions.c:393 msgctxt "filters-action" msgid "_Illusion..." msgstr "_Illusion..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:392 +#: ../app/actions/filters-actions.c:398 msgctxt "filters-action" msgid "_Image Gradient..." msgstr "_Image Gradient..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:397 +#: ../app/actions/filters-actions.c:403 msgctxt "filters-action" msgid "_Kaleidoscope..." msgstr "_Kaleidoscope..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:402 +#: ../app/actions/filters-actions.c:408 msgctxt "filters-action" -msgid "Lens Distortion..." -msgstr "Lens Distortion…" +msgid "Le_ns Distortion..." +msgstr "Le_ns Distortion…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:407 +#: ../app/actions/filters-actions.c:413 msgctxt "filters-action" -msgid "Lens Flare..." -msgstr "Lens Flare..." +msgid "Lens _Flare..." +msgstr "Lens _Flare..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:412 +#: ../app/actions/filters-actions.c:418 msgctxt "filters-action" msgid "_Levels..." msgstr "_Levels..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:417 +#: ../app/actions/filters-actions.c:423 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Linear Sinusoid..." +msgstr "_Linear Sinusoid..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:428 msgctxt "filters-action" msgid "_Little Planet..." msgstr "_Little Planet..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:422 -#| msgctxt "filters-action" -#| msgid "_Drop Shadow..." +#: ../app/actions/filters-actions.c:433 msgctxt "filters-action" msgid "_Long Shadow..." msgstr "_Long Shadow..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:427 +#: ../app/actions/filters-actions.c:438 msgctxt "filters-action" msgid "_Mantiuk 2006..." msgstr "_Mantiuk 2006..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:432 +#: ../app/actions/filters-actions.c:443 msgctxt "filters-action" msgid "_Maze..." msgstr "_Maze..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:437 +#: ../app/actions/filters-actions.c:448 +msgctxt "filters-action" +msgid "Mean C_urvature Blur..." +msgstr "Mean C_urvature Blur..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:453 msgctxt "filters-action" msgid "_Median Blur..." msgstr "_Median Blur..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:442 +#: ../app/actions/filters-actions.c:458 msgctxt "filters-action" msgid "_Mono Mixer..." msgstr "_Mono Mixer..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:447 +#: ../app/actions/filters-actions.c:463 msgctxt "filters-action" msgid "_Mosaic..." msgstr "_Mosaic..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:452 +#: ../app/actions/filters-actions.c:468 msgctxt "filters-action" msgid "_Circular Motion Blur..." msgstr "_Circular Motion Blur..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:457 +#: ../app/actions/filters-actions.c:473 msgctxt "filters-action" msgid "_Linear Motion Blur..." msgstr "_Linear Motion Blur..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:462 +#: ../app/actions/filters-actions.c:478 msgctxt "filters-action" msgid "_Zoom Motion Blur..." msgstr "_Zoom Motion Blur..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:467 +#: ../app/actions/filters-actions.c:483 msgctxt "filters-action" msgid "_Cell Noise..." msgstr "_Cell Noise..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:472 +#: ../app/actions/filters-actions.c:488 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Newsprint..." +msgstr "_Newsprint…" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:493 msgctxt "filters-action" -msgid "CIE lch Noise..." -msgstr "CIE lch Noise..." +msgid "_CIE lch Noise..." +msgstr "_CIE lch Noise..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:477 +#: ../app/actions/filters-actions.c:498 msgctxt "filters-action" -msgid "HSV Noise..." -msgstr "HSV Noise…" +msgid "HS_V Noise..." +msgstr "HS_V Noise…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:482 +#: ../app/actions/filters-actions.c:503 msgctxt "filters-action" msgid "_Hurl..." msgstr "_Hurl…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:487 +#: ../app/actions/filters-actions.c:508 msgctxt "filters-action" -msgid "_Perlin Noise..." -msgstr "_Perlin Noise..." +msgid "Perlin _Noise..." +msgstr "Perlin _Noise..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:492 +#: ../app/actions/filters-actions.c:513 msgctxt "filters-action" msgid "_Pick..." msgstr "_Pick…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:497 +#: ../app/actions/filters-actions.c:518 msgctxt "filters-action" msgid "_RGB Noise..." msgstr "_RGB Noise…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:502 +#: ../app/actions/filters-actions.c:523 msgctxt "filters-action" msgid "Noise R_eduction..." msgstr "Noise R_eduction..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:507 +#: ../app/actions/filters-actions.c:528 msgctxt "filters-action" msgid "_Simplex Noise..." msgstr "_Simplex Noise..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:512 +#: ../app/actions/filters-actions.c:533 msgctxt "filters-action" msgid "_Slur..." msgstr "_Slur…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:517 +#: ../app/actions/filters-actions.c:538 msgctxt "filters-action" msgid "_Solid Noise..." msgstr "_Solid Noise..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:522 +#: ../app/actions/filters-actions.c:543 msgctxt "filters-action" msgid "Sp_read..." msgstr "Sp_read..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:527 +#: ../app/actions/filters-actions.c:548 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Offset..." +msgstr "_Offset..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:553 msgctxt "filters-action" msgid "Oili_fy..." msgstr "Oili_fy..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:532 +#: ../app/actions/filters-actions.c:558 msgctxt "filters-action" msgid "_Panorama Projection..." msgstr "_Panorama Projection..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:537 +#: ../app/actions/filters-actions.c:563 msgctxt "filters-action" msgid "_Photocopy..." msgstr "_Photocopy…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:542 +#: ../app/actions/filters-actions.c:568 msgctxt "filters-action" msgid "_Pixelize..." msgstr "_Pixelise…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:547 +#: ../app/actions/filters-actions.c:573 msgctxt "filters-action" msgid "_Plasma..." msgstr "_Plasma..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:552 +#: ../app/actions/filters-actions.c:578 msgctxt "filters-action" msgid "P_olar Coordinates..." msgstr "P_olar Coordinates…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:557 +#: ../app/actions/filters-actions.c:583 msgctxt "filters-action" msgid "_Posterize..." msgstr "_Posterise..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:562 +#: ../app/actions/filters-actions.c:588 msgctxt "filters-action" msgid "_Recursive Transform..." msgstr "_Recursive Transform..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:567 +#: ../app/actions/filters-actions.c:593 msgctxt "filters-action" msgid "_Red Eye Removal..." msgstr "_Red Eye Removal..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:572 +#: ../app/actions/filters-actions.c:598 msgctxt "filters-action" msgid "_Reinhard 2005..." msgstr "_Reinhard 2005..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:577 +#: ../app/actions/filters-actions.c:603 msgctxt "filters-action" msgid "RGB _Clip..." msgstr "RGB _Clip..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:582 +#: ../app/actions/filters-actions.c:608 msgctxt "filters-action" msgid "_Ripple..." msgstr "_Ripple…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:587 +#: ../app/actions/filters-actions.c:613 msgctxt "filters-action" msgid "Sat_uration..." msgstr "Sat_uration..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:592 +#: ../app/actions/filters-actions.c:618 msgctxt "filters-action" msgid "_Semi-Flatten..." msgstr "_Semi-Flatten…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:597 +#: ../app/actions/filters-actions.c:623 msgctxt "filters-action" msgid "_Sepia..." msgstr "_Sepia..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:602 +#: ../app/actions/filters-actions.c:628 msgctxt "filters-action" msgid "S_hadows-Highlights..." msgstr "S_hadows-Highlights..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:607 +#: ../app/actions/filters-actions.c:633 msgctxt "filters-action" msgid "_Shift..." msgstr "_Shift..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:612 +#: ../app/actions/filters-actions.c:638 msgctxt "filters-action" msgid "_Sinus..." msgstr "_Sinus..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:617 +#: ../app/actions/filters-actions.c:643 msgctxt "filters-action" msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..." msgstr "_Simple Linear Iterative Clustering..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:622 +#: ../app/actions/filters-actions.c:648 msgctxt "filters-action" msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..." msgstr "_Symmetric Nearest Neighbour..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:627 +#: ../app/actions/filters-actions.c:653 msgctxt "filters-action" msgid "_Softglow..." msgstr "_Softglow…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:632 +#: ../app/actions/filters-actions.c:658 msgctxt "filters-action" msgid "Spheri_ze..." msgstr "Spheri_se..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:637 +#: ../app/actions/filters-actions.c:663 msgctxt "filters-action" msgid "S_piral..." msgstr "S_piral..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:642 +#: ../app/actions/filters-actions.c:668 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast..." msgstr "_Stretch Contrast..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:647 +#: ../app/actions/filters-actions.c:673 msgctxt "filters-action" msgid "_Stress..." msgstr "_Stress..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:652 +#: ../app/actions/filters-actions.c:678 msgctxt "filters-action" msgid "Super_nova..." msgstr "Super_nova..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:657 +#: ../app/actions/filters-actions.c:683 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold..." msgstr "_Threshold..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:662 +#: ../app/actions/filters-actions.c:688 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "_Threshold Alpha…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:667 +#: ../app/actions/filters-actions.c:693 msgctxt "filters-action" msgid "_Glass Tile..." msgstr "_Glass Tile..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:672 +#: ../app/actions/filters-actions.c:698 msgctxt "filters-action" msgid "_Paper Tile..." msgstr "_Paper Tile..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:677 +#: ../app/actions/filters-actions.c:703 msgctxt "filters-action" msgid "_Tile Seamless..." msgstr "_Tile Seamless..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:682 -#| msgctxt "filters-action" -#| msgid "_Unsharp Mask..." +#: ../app/actions/filters-actions.c:708 msgctxt "filters-action" msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..." msgstr "Sharpen (_Unsharp Mask)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:687 +#: ../app/actions/filters-actions.c:713 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Propagate..." msgstr "_Value Propagate..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:692 +#: ../app/actions/filters-actions.c:718 msgctxt "filters-action" msgid "Vi_deo Degradation..." msgstr "Vi_deo Degradation..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:697 +#: ../app/actions/filters-actions.c:723 msgctxt "filters-action" msgid "_Vignette..." msgstr "_Vignette..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:702 +#: ../app/actions/filters-actions.c:728 msgctxt "filters-action" msgid "_Waterpixels..." msgstr "_Waterpixels..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:707 +#: ../app/actions/filters-actions.c:733 msgctxt "filters-action" msgid "_Waves..." msgstr "_Waves..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:712 +#: ../app/actions/filters-actions.c:738 msgctxt "filters-action" msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "W_hirl and Pinch..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:717 +#: ../app/actions/filters-actions.c:743 msgctxt "filters-action" msgid "W_ind..." msgstr "W_ind..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:725 +#: ../app/actions/filters-actions.c:751 msgctxt "filters-action" msgid "Re_peat Last" msgstr "Re_peat Last" -#: ../app/actions/filters-actions.c:727 +#: ../app/actions/filters-actions.c:753 msgctxt "filters-action" msgid "Rerun the last used filter using the same settings" msgstr "Rerun the last used filter using the same settings" -#: ../app/actions/filters-actions.c:732 +#: ../app/actions/filters-actions.c:758 msgctxt "filters-action" msgid "R_e-Show Last" msgstr "R_e-Show Last" -#: ../app/actions/filters-actions.c:733 +#: ../app/actions/filters-actions.c:759 msgctxt "filters-action" msgid "Show the last used filter dialog again" msgstr "Show the last used filter dialogue again" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1063 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1090 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Re_peat \"%s\"" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1064 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1091 #, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" msgstr "R_e-Show \"%s\"" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1102 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1129 msgid "Repeat Last" msgstr "Repeat Last" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1104 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1131 msgid "Re-Show Last" msgstr "Re-Show Last" @@ -5667,27 +5814,27 @@ msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Re-distribute _Handles in Selection" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:383 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:391 msgid "Replicate Segment" msgstr "Replicate Segment" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:384 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:392 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Replicate Gradient Segment" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:388 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:396 msgid "Replicate Selection" msgstr "Replicate Selection" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:389 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:397 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Replicate Gradient Selection" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:402 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:410 msgid "_Replicate" msgstr "_Replicate" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:423 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:431 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -5695,7 +5842,7 @@ "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:426 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:434 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -5703,27 +5850,27 @@ "Select the number of times\n" "to replicate the selection." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:502 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Split Segment Uniformly" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:493 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:503 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Split Gradient Segment Uniformly" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:497 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:507 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Split Segments Uniformly" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:498 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:508 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Split Gradient Segments Uniformly" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:511 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:521 msgid "_Split" msgstr "_Split" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:533 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:543 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -5731,7 +5878,7 @@ "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:536 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:546 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -5824,7 +5971,7 @@ msgid "Edit this gradient" msgstr "Edit this gradient" -#: ../app/actions/gradients-commands.c:72 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:73 #, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "Save '%s' as POV-Ray" @@ -6284,98 +6431,98 @@ msgid "_Grayscale..." msgstr "_Greyscale..." -#: ../app/actions/image-commands.c:559 +#: ../app/actions/image-commands.c:566 #, c-format msgid "Saving color profile failed: %s" msgstr "Saving colour profile failed: %s" -#: ../app/actions/image-commands.c:598 +#: ../app/actions/image-commands.c:606 msgid "Save Color Profile" msgstr "Save Colour Profile" -#: ../app/actions/image-commands.c:646 +#: ../app/actions/image-commands.c:655 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Set Image Canvas Size" -#: ../app/actions/image-commands.c:676 ../app/actions/image-commands.c:700 -#: ../app/actions/image-commands.c:1358 +#: ../app/actions/image-commands.c:686 ../app/actions/image-commands.c:711 +#: ../app/actions/image-commands.c:1388 msgid "Resizing" msgstr "Resizing" -#: ../app/actions/image-commands.c:733 +#: ../app/actions/image-commands.c:745 msgid "Set Image Print Resolution" msgstr "Set Image Print Resolution" -#: ../app/actions/image-commands.c:799 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:256 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222 ../app/tools/gimpfliptool.c:133 +#: ../app/actions/image-commands.c:815 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:174 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:269 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:228 ../app/tools/gimpfliptool.c:136 msgid "Flipping" msgstr "Flipping" -#: ../app/actions/image-commands.c:823 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711 -#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:518 -#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:121 +#: ../app/actions/image-commands.c:842 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:650 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:749 +#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:536 +#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:265 ../app/tools/gimprotatetool.c:128 msgid "Rotating" msgstr "Rotating" -#: ../app/actions/image-commands.c:850 ../app/actions/layers-commands.c:828 +#: ../app/actions/image-commands.c:870 ../app/actions/layers-commands.c:857 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Cannot crop because the current selection is empty." -#: ../app/actions/image-commands.c:888 +#: ../app/actions/image-commands.c:909 msgid "Cannot crop because the image has no content." msgstr "Cannot crop because the image has no content." -#: ../app/actions/image-commands.c:894 +#: ../app/actions/image-commands.c:915 msgid "Cannot crop because the image is already cropped to its content." msgstr "Cannot crop because the image is already cropped to its content." -#: ../app/actions/image-commands.c:1029 +#: ../app/actions/image-commands.c:1059 #, c-format msgid "Converting to RGB (%s)" msgstr "Converting to RGB (%s)" -#: ../app/actions/image-commands.c:1067 +#: ../app/actions/image-commands.c:1097 #, c-format msgid "Converting to grayscale (%s)" msgstr "Converting to greyscale (%s)" -#: ../app/actions/image-commands.c:1129 +#: ../app/actions/image-commands.c:1159 msgid "Converting to indexed colors" msgstr "Converting to indexed colours" -#: ../app/actions/image-commands.c:1217 +#: ../app/actions/image-commands.c:1247 #, c-format msgid "Converting image to %s" msgstr "Converting image to %s" -#: ../app/actions/image-commands.c:1248 +#: ../app/actions/image-commands.c:1278 msgid "Assign color profile" msgstr "Assign colour profile" -#: ../app/actions/image-commands.c:1294 +#: ../app/actions/image-commands.c:1324 #, c-format msgid "Converting to '%s'" msgstr "Converting to '%s'" -#: ../app/actions/image-commands.c:1400 +#: ../app/actions/image-commands.c:1430 msgid "Change Print Size" msgstr "Change Print Size" -#: ../app/actions/image-commands.c:1444 +#: ../app/actions/image-commands.c:1474 msgid "Scale Image" msgstr "Scale Image" #. Scaling -#: ../app/actions/image-commands.c:1453 ../app/actions/layers-commands.c:1618 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891 +#: ../app/actions/image-commands.c:1483 ../app/actions/layers-commands.c:1660 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1673 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:843 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:939 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:618 ../app/pdb/layer-cmds.c:401 -#: ../app/pdb/layer-cmds.c:448 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:346 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:116 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:640 ../app/pdb/layer-cmds.c:401 +#: ../app/pdb/layer-cmds.c:448 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:360 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:122 msgid "Scaling" msgstr "Scaling" @@ -6414,11 +6561,11 @@ msgid "Delete this image" msgstr "Delete this image" -#: ../app/actions/items-commands.c:208 ../app/actions/items-commands.c:253 +#: ../app/actions/items-commands.c:204 ../app/actions/items-commands.c:249 msgid "There is no active layer or channel to fill." msgstr "There is no active layer or channel to fill." -#: ../app/actions/items-commands.c:293 ../app/actions/items-commands.c:338 +#: ../app/actions/items-commands.c:289 ../app/actions/items-commands.c:334 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "There is no active layer or channel to stroke to." @@ -7232,49 +7379,49 @@ msgid "To _New Layer" msgstr "To _New Layer" -#: ../app/actions/layers-commands.c:262 ../app/actions/layers-commands.c:1467 +#: ../app/actions/layers-commands.c:265 ../app/actions/layers-commands.c:1509 msgid "Layer Attributes" msgstr "Layer Attributes" -#: ../app/actions/layers-commands.c:265 +#: ../app/actions/layers-commands.c:268 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Edit Layer Attributes" -#: ../app/actions/layers-commands.c:338 +#: ../app/actions/layers-commands.c:342 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:343 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:889 msgid "New Layer" msgstr "New Layer" -#: ../app/actions/layers-commands.c:341 +#: ../app/actions/layers-commands.c:345 msgid "Create a New Layer" msgstr "Create a New Layer" -#: ../app/actions/layers-commands.c:439 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 +#: ../app/actions/layers-commands.c:445 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: ../app/actions/layers-commands.c:734 +#: ../app/actions/layers-commands.c:760 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Set Layer Boundary Size" -#: ../app/actions/layers-commands.c:796 +#: ../app/actions/layers-commands.c:824 msgid "Scale Layer" msgstr "Scale Layer" -#: ../app/actions/layers-commands.c:838 +#: ../app/actions/layers-commands.c:867 msgid "Crop Layer to Selection" msgstr "Crop Layer to Selection" -#: ../app/actions/layers-commands.c:868 +#: ../app/actions/layers-commands.c:898 msgid "Crop Layer to Content" msgstr "Crop Layer to Content" -#: ../app/actions/layers-commands.c:881 +#: ../app/actions/layers-commands.c:911 msgid "Cannot crop because the active layer has no content." msgstr "Cannot crop because the active layer has no content." -#: ../app/actions/layers-commands.c:888 +#: ../app/actions/layers-commands.c:918 msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content." msgstr "" "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content." @@ -7511,15 +7658,15 @@ msgid "Edit this palette" msgstr "Edit this palette" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:83 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:85 msgid "Merge Palettes" msgstr "Merge Palettes" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:87 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:89 msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "Enter a name for the merged palette" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:123 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:125 msgid "There must be at least two palettes selected to merge." msgstr "There must be at least two palettes selected to merge." @@ -7608,35 +7755,35 @@ msgid "Edit pattern" msgstr "Edit pattern" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:82 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:84 msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all _Filters" msgstr "Reset all _Filters" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:83 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:85 msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all plug-ins to their default settings" msgstr "Reset all plug-ins to their default settings" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:173 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:180 msgid "Reset all Filters" msgstr "Reset all Filters" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:179 -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:196 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:186 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:211 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:101 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:105 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:292 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1122 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:328 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:918 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:338 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1116 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109 #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:331 msgid "_Reset" msgstr "_Reset" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:193 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:200 msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "Do you really want to reset all filters to default values?" @@ -7670,19 +7817,19 @@ msgid "Mask _Unselected Areas" msgstr "Mask _Unselected Areas" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:125 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:127 msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "Quick Mask Attributes" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:128 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:130 msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "Edit Quick Mask Attributes" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:130 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:132 msgid "Edit Quick Mask Color" msgstr "Edit Quick Mask Colour" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:131 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:133 msgid "_Mask opacity:" msgstr "_Mask opacity:" @@ -7861,60 +8008,65 @@ msgid "Stroke the selection with last used values" msgstr "Stroke the selection with last used values" -#: ../app/actions/select-commands.c:156 +#: ../app/actions/select-commands.c:162 msgid "Feather Selection" msgstr "Feather Selection" -#: ../app/actions/select-commands.c:160 +#: ../app/actions/select-commands.c:166 msgid "Feather selection by" msgstr "Feather selection by" -#: ../app/actions/select-commands.c:216 +#. Edge lock button +#: ../app/actions/select-commands.c:175 ../app/actions/select-commands.c:251 +#: ../app/actions/select-commands.c:379 +msgid "_Selected areas continue outside the image" +msgstr "_Selected areas continue outside the image" + +#: ../app/actions/select-commands.c:178 +msgid "When feathering, act as if selected areas continued outside the image." +msgstr "When feathering, act as if selected areas continued outside the image." + +#: ../app/actions/select-commands.c:237 msgid "Shrink Selection" msgstr "Shrink Selection" -#: ../app/actions/select-commands.c:220 +#: ../app/actions/select-commands.c:241 msgid "Shrink selection by" msgstr "Shrink selection by" -#. Edge lock button -#: ../app/actions/select-commands.c:230 ../app/actions/select-commands.c:356 -msgid "_Selected areas continue outside the image" -msgstr "_Selected areas continue outside the image" - -#: ../app/actions/select-commands.c:233 +#: ../app/actions/select-commands.c:254 msgid "When shrinking, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "When shrinking, act as if selected areas continued outside the image." -#: ../app/actions/select-commands.c:278 +#: ../app/actions/select-commands.c:300 msgid "Grow Selection" msgstr "Grow Selection" -#: ../app/actions/select-commands.c:282 +#: ../app/actions/select-commands.c:304 msgid "Grow selection by" msgstr "Grow selection by" -#: ../app/actions/select-commands.c:329 +#: ../app/actions/select-commands.c:352 msgid "Border Selection" msgstr "Border Selection" -#: ../app/actions/select-commands.c:333 +#: ../app/actions/select-commands.c:356 msgid "Border selection by" msgstr "Border selection by" -#: ../app/actions/select-commands.c:345 +#: ../app/actions/select-commands.c:368 msgid "Border style" msgstr "Border style" -#: ../app/actions/select-commands.c:359 +#: ../app/actions/select-commands.c:382 msgid "When bordering, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "When bordering, act as if selected areas continued outside the image." -#: ../app/actions/select-commands.c:423 +#: ../app/actions/select-commands.c:449 msgid "Fill Selection Outline" msgstr "Fill Selection Outline" -#: ../app/actions/select-commands.c:452 +#: ../app/actions/select-commands.c:480 msgid "Stroke Selection" msgstr "Stroke Selection" @@ -7973,29 +8125,29 @@ msgid "Delete this template" msgstr "Delete this template" -#: ../app/actions/templates-commands.c:131 +#: ../app/actions/templates-commands.c:133 msgid "New Template" msgstr "New Template" -#: ../app/actions/templates-commands.c:134 +#: ../app/actions/templates-commands.c:136 msgid "Create a New Template" msgstr "Create a New Template" -#: ../app/actions/templates-commands.c:201 -#: ../app/actions/templates-commands.c:204 +#: ../app/actions/templates-commands.c:205 +#: ../app/actions/templates-commands.c:208 msgid "Edit Template" msgstr "Edit Template" -#: ../app/actions/templates-commands.c:240 +#: ../app/actions/templates-commands.c:245 msgid "Delete Template" msgstr "Delete Template" -#: ../app/actions/templates-commands.c:245 +#: ../app/actions/templates-commands.c:250 #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:510 msgid "_Delete" msgstr "_Delete" -#: ../app/actions/templates-commands.c:266 +#: ../app/actions/templates-commands.c:271 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" @@ -8082,22 +8234,22 @@ msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" msgstr "Vertical, left to right (upright orientation)" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:60 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:114 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:61 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:119 msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "Open Text File (UTF-8)" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:65 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:119 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:66 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:124 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:81 #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:89 -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:485 ../app/widgets/gimpopendialog.c:69 -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:732 +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:485 ../app/widgets/gimpopendialog.c:87 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:728 msgid "_Open" msgstr "_Open" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:139 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:209 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:141 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:217 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 #: ../app/core/gimppalette-import.c:512 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 #: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:234 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170 @@ -8251,11 +8403,11 @@ msgid "Reset all tool options" msgstr "Reset all tool options" -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:188 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:203 msgid "Reset All Tool Options" msgstr "Reset All Tool Options" -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:212 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:227 msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" msgstr "Do you really want to reset all tool options to default values?" @@ -8289,8 +8441,8 @@ msgid "Edit Active Tool Preset" msgstr "Edit Active Tool Preset" -#: ../app/actions/tool-preset-editor-commands.c:64 -#: ../app/actions/tool-presets-commands.c:67 +#: ../app/actions/tool-preset-editor-commands.c:65 +#: ../app/actions/tool-presets-commands.c:68 #, c-format msgid "Can't save '%s' tool options to an existing '%s' tool preset." msgstr "Can't save '%s' tool options to an existing '%s' tool preset." @@ -8390,467 +8542,472 @@ msgid "Edit this tool preset" msgstr "Edit this tool preset" -#: ../app/actions/tools-actions.c:46 +#: ../app/actions/tools-actions.c:47 msgctxt "tools-action" msgid "_Tools" msgstr "_Tools" -#: ../app/actions/tools-actions.c:47 +#: ../app/actions/tools-actions.c:48 msgctxt "tools-action" msgid "_Selection Tools" msgstr "_Selection Tools" -#: ../app/actions/tools-actions.c:48 +#: ../app/actions/tools-actions.c:49 msgctxt "tools-action" msgid "_Paint Tools" msgstr "_Paint Tools" -#: ../app/actions/tools-actions.c:49 +#: ../app/actions/tools-actions.c:50 msgctxt "tools-action" msgid "_Transform Tools" msgstr "_Transform Tools" -#: ../app/actions/tools-actions.c:50 +#: ../app/actions/tools-actions.c:51 msgctxt "tools-action" msgid "_Color Tools" msgstr "_Colour Tools" -#: ../app/actions/tools-actions.c:56 +#: ../app/actions/tools-actions.c:57 msgctxt "tools-action" msgid "_By Color" msgstr "_By Colour" -#: ../app/actions/tools-actions.c:57 +#: ../app/actions/tools-actions.c:58 msgctxt "tools-action" msgid "Select regions with similar colors" msgstr "Select regions with similar colours" -#: ../app/actions/tools-actions.c:62 +#: ../app/actions/tools-actions.c:63 ../app/actions/tools-actions.c:69 msgctxt "tools-action" msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "_Arbitrary Rotation…" -#: ../app/actions/tools-actions.c:63 +#: ../app/actions/tools-actions.c:64 +msgctxt "tools-action" +msgid "Rotate drawable by an arbitrary angle" +msgstr "Rotate drawable by an arbitrary angle" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:70 msgctxt "tools-action" -msgid "Rotate by an arbitrary angle" -msgstr "Rotate by an arbitrary angle" +msgid "Rotate image by an arbitrary angle" +msgstr "Rotate image by an arbitrary angle" -#: ../app/actions/tools-actions.c:151 +#: ../app/actions/tools-actions.c:158 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set" msgstr "Airbrush Rate: Set" -#: ../app/actions/tools-actions.c:155 +#: ../app/actions/tools-actions.c:162 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set to Minimum" msgstr "Airbrush Rate: Set to Minimum" -#: ../app/actions/tools-actions.c:159 +#: ../app/actions/tools-actions.c:166 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set to Maximum" msgstr "Airbrush Rate: Set to Maximum" -#: ../app/actions/tools-actions.c:163 +#: ../app/actions/tools-actions.c:170 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Decrease by 1" msgstr "Airbrush Rate: Decrease by 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:167 +#: ../app/actions/tools-actions.c:174 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Increase by 1" msgstr "Airbrush Rate: Increase by 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:171 +#: ../app/actions/tools-actions.c:178 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Decrease by 10" msgstr "Airbrush Rate: Decrease by 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:175 +#: ../app/actions/tools-actions.c:182 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Increase by 10" msgstr "Airbrush Rate: Increase by 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:183 +#: ../app/actions/tools-actions.c:190 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set" msgstr "Airbrush Flow: Set" -#: ../app/actions/tools-actions.c:187 +#: ../app/actions/tools-actions.c:194 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set to Minimum" msgstr "Airbrush Flow: Set to Minimum" -#: ../app/actions/tools-actions.c:191 +#: ../app/actions/tools-actions.c:198 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set to Maximum" msgstr "Airbrush Flow: Set to Maximum" -#: ../app/actions/tools-actions.c:195 +#: ../app/actions/tools-actions.c:202 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Decrease by 1" msgstr "Airbrush Flow: Decrease by 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:199 +#: ../app/actions/tools-actions.c:206 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Increase by 1" msgstr "Airbrush Flow: Increase by 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:203 +#: ../app/actions/tools-actions.c:210 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Decrease by 10" msgstr "Airbrush Flow: Decrease by 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:207 +#: ../app/actions/tools-actions.c:214 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Increase by 10" msgstr "Airbrush Flow: Increase by 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:264 +#: ../app/actions/tools-actions.c:271 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Set" msgstr "Tool's Opacity: Set" -#: ../app/actions/tools-actions.c:268 +#: ../app/actions/tools-actions.c:275 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Set to Default Value" msgstr "Tool's Opacity: Set to Default Value" -#: ../app/actions/tools-actions.c:272 +#: ../app/actions/tools-actions.c:279 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Minimize" msgstr "Tool's Opacity: Minimise" -#: ../app/actions/tools-actions.c:276 +#: ../app/actions/tools-actions.c:283 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Maximize" msgstr "Tool's Opacity: Maximise" -#: ../app/actions/tools-actions.c:280 +#: ../app/actions/tools-actions.c:287 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease by 1" msgstr "Tool's Opacity: Decrease by 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:284 +#: ../app/actions/tools-actions.c:291 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase by 1" msgstr "Tool's Opacity: Increase by 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:288 +#: ../app/actions/tools-actions.c:295 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease by 10" msgstr "Tool's Opacity: Decrease by 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:292 +#: ../app/actions/tools-actions.c:299 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase by 10" msgstr "Tool's Opacity: Increase by 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:296 +#: ../app/actions/tools-actions.c:303 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease Relative" msgstr "Tool's Opacity: Decrease Relative" -#: ../app/actions/tools-actions.c:300 +#: ../app/actions/tools-actions.c:307 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase Relative" msgstr "Tool's Opacity: Increase Relative" -#: ../app/actions/tools-actions.c:308 +#: ../app/actions/tools-actions.c:315 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Set" msgstr "Tool's Size: Set" -#: ../app/actions/tools-actions.c:312 +#: ../app/actions/tools-actions.c:319 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Set to Default Value" msgstr "Tool's Size: Set to Default Value" -#: ../app/actions/tools-actions.c:316 +#: ../app/actions/tools-actions.c:323 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Minimize" msgstr "Tool's Size: Minimise" -#: ../app/actions/tools-actions.c:320 +#: ../app/actions/tools-actions.c:327 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Maximize" msgstr "Tool's Size: Maximise" -#: ../app/actions/tools-actions.c:324 +#: ../app/actions/tools-actions.c:331 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease by 1" msgstr "Tool's Size: Decrease by 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:328 +#: ../app/actions/tools-actions.c:335 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase by 1" msgstr "Tool's Size: Increase by 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:332 +#: ../app/actions/tools-actions.c:339 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease by 10" msgstr "Tool's Size: Decrease by 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:336 +#: ../app/actions/tools-actions.c:343 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase by 10" msgstr "Tool's Size: Increase by 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:340 +#: ../app/actions/tools-actions.c:347 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease Relative" msgstr "Tool's Size: Decrease Relative" -#: ../app/actions/tools-actions.c:344 +#: ../app/actions/tools-actions.c:351 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase Relative" msgstr "Tool's Size: Increase Relative" -#: ../app/actions/tools-actions.c:352 +#: ../app/actions/tools-actions.c:359 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Set" msgstr "Tool's Aspect Ratio: Set" -#: ../app/actions/tools-actions.c:356 +#: ../app/actions/tools-actions.c:363 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Set To Default Value" msgstr "Tool's Aspect Ratio: Set To Default Value" -#: ../app/actions/tools-actions.c:360 +#: ../app/actions/tools-actions.c:367 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Minimize" msgstr "Tool's Aspect Ratio: Minimise" -#: ../app/actions/tools-actions.c:364 +#: ../app/actions/tools-actions.c:371 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Maximize" msgstr "Tool's Aspect Ratio: Maximise" -#: ../app/actions/tools-actions.c:368 +#: ../app/actions/tools-actions.c:375 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 0.1" msgstr "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 0.1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:372 +#: ../app/actions/tools-actions.c:379 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 0.1" msgstr "Tool's Aspect Ratio: Increase by 0.1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:376 +#: ../app/actions/tools-actions.c:383 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 1" msgstr "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:380 +#: ../app/actions/tools-actions.c:387 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 1" msgstr "Tool's Aspect Ratio: Increase by 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:384 +#: ../app/actions/tools-actions.c:391 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease Relative" msgstr "Tool's Aspect Ratio: Decrease Relative" -#: ../app/actions/tools-actions.c:388 +#: ../app/actions/tools-actions.c:395 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase Relative" msgstr "Tool's Aspect Ratio: Increase Relative" -#: ../app/actions/tools-actions.c:396 +#: ../app/actions/tools-actions.c:403 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Set" msgstr "Tool's Angle: Set" -#: ../app/actions/tools-actions.c:400 +#: ../app/actions/tools-actions.c:407 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Set Angle To Default Value" msgstr "Tool's Angle: Set Angle To Default Value" -#: ../app/actions/tools-actions.c:404 +#: ../app/actions/tools-actions.c:411 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Minimize" msgstr "Tool's Angle: Minimise" -#: ../app/actions/tools-actions.c:408 +#: ../app/actions/tools-actions.c:415 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Maximize" msgstr "Tool's Angle: Maximise" -#: ../app/actions/tools-actions.c:412 +#: ../app/actions/tools-actions.c:419 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease by 1°" msgstr "Tool's Angle: Decrease by 1°" -#: ../app/actions/tools-actions.c:416 +#: ../app/actions/tools-actions.c:423 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase by 1°" msgstr "Tool's Angle: Increase by 1°" -#: ../app/actions/tools-actions.c:420 +#: ../app/actions/tools-actions.c:427 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease by 15°" msgstr "Tool's Angle: Decrease by 15°" -#: ../app/actions/tools-actions.c:424 +#: ../app/actions/tools-actions.c:431 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase by 15°" msgstr "Tool's Angle: Increase by 15°" -#: ../app/actions/tools-actions.c:428 +#: ../app/actions/tools-actions.c:435 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease Relative" msgstr "Tool's Angle: Decrease Relative" -#: ../app/actions/tools-actions.c:432 +#: ../app/actions/tools-actions.c:439 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase Relative" msgstr "Tool's Angle: Increase Relative" -#: ../app/actions/tools-actions.c:440 +#: ../app/actions/tools-actions.c:447 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Set" msgstr "Tool's Spacing: Set" -#: ../app/actions/tools-actions.c:444 +#: ../app/actions/tools-actions.c:451 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Set To Default Value" msgstr "Tool's Spacing: Set To Default Value" -#: ../app/actions/tools-actions.c:448 +#: ../app/actions/tools-actions.c:455 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Minimize" msgstr "Tool's Spacing: Minimise" -#: ../app/actions/tools-actions.c:452 +#: ../app/actions/tools-actions.c:459 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Maximize" msgstr "Tool's Spacing: Maximise" -#: ../app/actions/tools-actions.c:456 +#: ../app/actions/tools-actions.c:463 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease by 1" msgstr "Tool's Spacing: Decrease by 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:460 +#: ../app/actions/tools-actions.c:467 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase by 1" msgstr "Tool's Spacing: Increase by 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:464 +#: ../app/actions/tools-actions.c:471 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease by 10" msgstr "Tool's Spacing: Decrease by 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:468 +#: ../app/actions/tools-actions.c:475 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase by 10" msgstr "Tool's Spacing: Increase by 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:472 +#: ../app/actions/tools-actions.c:479 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease Relative" msgstr "Tool's Spacing: Decrease Relative" -#: ../app/actions/tools-actions.c:476 +#: ../app/actions/tools-actions.c:483 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase Relative" msgstr "Tool's Spacing: Increase Relative" -#: ../app/actions/tools-actions.c:484 +#: ../app/actions/tools-actions.c:491 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Set" msgstr "Tool's Hardness: Set" -#: ../app/actions/tools-actions.c:488 +#: ../app/actions/tools-actions.c:495 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Set to Default Value" msgstr "Tool's Hardness: Set to Default Value" -#: ../app/actions/tools-actions.c:492 +#: ../app/actions/tools-actions.c:499 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Minimize" msgstr "Tool's Hardness: Minimise" -#: ../app/actions/tools-actions.c:496 +#: ../app/actions/tools-actions.c:503 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Maximize" msgstr "Tool's Hardness: Maximise" -#: ../app/actions/tools-actions.c:500 +#: ../app/actions/tools-actions.c:507 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease by 1" msgstr "Tool's Hardness: Decrease by 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:504 +#: ../app/actions/tools-actions.c:511 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase by 1" msgstr "Tool's Hardness: Increase by 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:508 +#: ../app/actions/tools-actions.c:515 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease by 10" msgstr "Tool's Hardness: Decrease by 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:512 +#: ../app/actions/tools-actions.c:519 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase by 10" msgstr "Tool's Hardness: Increase by 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:516 +#: ../app/actions/tools-actions.c:523 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease Relative" msgstr "Tool's Hardness: Decrease Relative" -#: ../app/actions/tools-actions.c:520 +#: ../app/actions/tools-actions.c:527 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase Relative" msgstr "Tool's Hardness: Increase Relative" -#: ../app/actions/tools-actions.c:528 +#: ../app/actions/tools-actions.c:535 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Set" msgstr "Tool's Force: Set" -#: ../app/actions/tools-actions.c:532 +#: ../app/actions/tools-actions.c:539 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Set to Default Value" msgstr "Tool's Force: Set to Default Value" -#: ../app/actions/tools-actions.c:536 +#: ../app/actions/tools-actions.c:543 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Minimize" msgstr "Tool's Force: Minimise" -#: ../app/actions/tools-actions.c:540 +#: ../app/actions/tools-actions.c:547 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Maximize" msgstr "Tool's Force: Maximise" -#: ../app/actions/tools-actions.c:544 +#: ../app/actions/tools-actions.c:551 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease by 1" msgstr "Tool's Force: Decrease by 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:548 +#: ../app/actions/tools-actions.c:555 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase by 1" msgstr "Tool's Force: Increase by 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:552 +#: ../app/actions/tools-actions.c:559 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease by 10" msgstr "Tool's Force: Decrease by 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:556 +#: ../app/actions/tools-actions.c:563 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase by 10" msgstr "Tool's Force: Increase by 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:560 +#: ../app/actions/tools-actions.c:567 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease Relative" msgstr "Tool's Force: Decrease Relative" -#: ../app/actions/tools-actions.c:564 +#: ../app/actions/tools-actions.c:571 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase Relative" msgstr "Tool's Force: Increase Relative" @@ -8972,8 +9129,8 @@ #: ../app/actions/vectors-actions.c:119 msgctxt "vectors-action" -msgid "Fill Path..." -msgstr "Fill Path..." +msgid "Fill Pat_h..." +msgstr "Fill Pat_h..." #: ../app/actions/vectors-actions.c:120 msgctxt "vectors-action" @@ -9256,28 +9413,28 @@ msgid "Select the vector below the current path" msgstr "Select the vector below the current path" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:162 ../app/actions/vectors-commands.c:719 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:164 ../app/actions/vectors-commands.c:750 msgid "Path Attributes" msgstr "Path Attributes" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:165 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:167 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Edit Path Attributes" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:203 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:206 msgid "New Path" msgstr "New Path" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:206 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:209 msgid "Create a New Path" msgstr "Create a New Path" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:425 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:202 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:442 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:202 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:740 msgid "Fill Path" msgstr "Fill Path" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:455 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:210 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:474 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:210 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:812 msgid "Stroke Path" msgstr "Stroke Path" @@ -9344,8 +9501,8 @@ #: ../app/actions/view-actions.c:101 msgctxt "view-action" -msgid "Center Image in Window" -msgstr "Centre Image in Window" +msgid "C_enter Image in Window" +msgstr "C_entre Image in Window" #: ../app/actions/view-actions.c:102 msgctxt "view-action" @@ -9563,8 +9720,8 @@ #: ../app/actions/view-actions.c:248 msgctxt "view-action" -msgid "Show Sample Points" -msgstr "Show Sample Points" +msgid "Sh_ow Sample Points" +msgstr "Sh_ow Sample Points" #: ../app/actions/view-actions.c:249 msgctxt "view-action" @@ -9818,8 +9975,8 @@ #: ../app/actions/view-actions.c:466 msgctxt "view-action" -msgid "Flip Horizontally" -msgstr "Flip Horizontally" +msgid "Flip _Horizontally" +msgstr "Flip _Horizontally" #: ../app/actions/view-actions.c:467 msgctxt "view-action" @@ -9828,8 +9985,8 @@ #: ../app/actions/view-actions.c:473 msgctxt "view-action" -msgid "Flip Vertically" -msgstr "Flip Vertically" +msgid "Flip _Vertically" +msgstr "Flip _Vertically" #: ../app/actions/view-actions.c:474 msgctxt "view-action" @@ -10118,11 +10275,11 @@ msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)" msgstr "_Flip %s& Rotate (%d°)" -#: ../app/actions/view-commands.c:1016 +#: ../app/actions/view-commands.c:1075 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Set Canvas Padding Colour" -#: ../app/actions/view-commands.c:1018 +#: ../app/actions/view-commands.c:1077 msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Set Custom Canvas Padding Colour" @@ -10136,7 +10293,7 @@ msgid "Move this window to screen %s" msgstr "Move this window to screen %s" -#: ../app/actions/window-commands.c:76 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638 +#: ../app/actions/window-commands.c:78 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:103 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:326 #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:146 @@ -10146,59 +10303,59 @@ #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:119 #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:195 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:330 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:197 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:340 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:663 #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:178 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: ../app/actions/windows-actions.c:98 +#: ../app/actions/windows-actions.c:102 msgctxt "windows-action" msgid "_Windows" msgstr "_Windows" -#: ../app/actions/windows-actions.c:100 +#: ../app/actions/windows-actions.c:104 msgctxt "windows-action" msgid "_Recently Closed Docks" msgstr "_Recently Closed Docks" -#: ../app/actions/windows-actions.c:102 +#: ../app/actions/windows-actions.c:106 msgctxt "windows-action" msgid "_Dockable Dialogs" msgstr "_Dockable Dialogues" -#: ../app/actions/windows-actions.c:105 +#: ../app/actions/windows-actions.c:109 msgctxt "windows-action" msgid "Next Image" msgstr "Next Image" -#: ../app/actions/windows-actions.c:106 +#: ../app/actions/windows-actions.c:110 msgctxt "windows-action" msgid "Switch to the next image" msgstr "Switch to the next image" -#: ../app/actions/windows-actions.c:111 +#: ../app/actions/windows-actions.c:115 msgctxt "windows-action" msgid "Previous Image" msgstr "Previous Image" -#: ../app/actions/windows-actions.c:112 +#: ../app/actions/windows-actions.c:116 msgctxt "windows-action" msgid "Switch to the previous image" msgstr "Switch to the previous image" -#: ../app/actions/windows-actions.c:117 +#: ../app/actions/windows-actions.c:121 msgctxt "windows-action" msgid "_Tabs Position" msgstr "_Tabs Position" -#: ../app/actions/windows-actions.c:123 +#: ../app/actions/windows-actions.c:127 msgctxt "windows-action" -msgid "Hide Docks" -msgstr "Hide Docks" +msgid "_Hide Docks" +msgstr "_Hide Docks" -#: ../app/actions/windows-actions.c:124 +#: ../app/actions/windows-actions.c:128 msgctxt "windows-action" msgid "" "When enabled, docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows." @@ -10206,69 +10363,67 @@ "When enabled, docks and other dialogues are hidden, leaving only image " "windows." -#: ../app/actions/windows-actions.c:130 -#| msgid "Re-Show Last" +#: ../app/actions/windows-actions.c:134 msgctxt "windows-action" -msgid "Show Tabs" -msgstr "Show Tabs" +msgid "_Show Tabs" +msgstr "_Show Tabs" -#: ../app/actions/windows-actions.c:131 -#| msgid "When enabled, menus can be torn off." +#: ../app/actions/windows-actions.c:135 msgctxt "windows-action" msgid "When enabled, the image tabs bar is shown." msgstr "When enabled, the image tabs bar is shown." -#: ../app/actions/windows-actions.c:137 +#: ../app/actions/windows-actions.c:141 msgctxt "windows-action" -msgid "Single-Window Mode" -msgstr "Single-Window Mode" +msgid "Single-Window _Mode" +msgstr "Single-Window _Mode" -#: ../app/actions/windows-actions.c:138 +#: ../app/actions/windows-actions.c:142 msgctxt "windows-action" msgid "When enabled, GIMP is in a single-window mode." msgstr "When enabled, GIMP is in a single-window mode." -#: ../app/actions/windows-actions.c:147 +#: ../app/actions/windows-actions.c:151 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Top" msgstr "_Top" -#: ../app/actions/windows-actions.c:148 +#: ../app/actions/windows-actions.c:152 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the top" msgstr "Position the tabs on the top" -#: ../app/actions/windows-actions.c:152 +#: ../app/actions/windows-actions.c:156 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Bottom" msgstr "_Bottom" -#: ../app/actions/windows-actions.c:153 +#: ../app/actions/windows-actions.c:157 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the bottom" msgstr "Position the tabs on the bottom" -#: ../app/actions/windows-actions.c:157 +#: ../app/actions/windows-actions.c:161 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Left" msgstr "_Left" -#: ../app/actions/windows-actions.c:158 +#: ../app/actions/windows-actions.c:162 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the left" msgstr "Position the tabs on the left" -#: ../app/actions/windows-actions.c:162 +#: ../app/actions/windows-actions.c:166 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Right" msgstr "_Right" -#: ../app/actions/windows-actions.c:163 +#: ../app/actions/windows-actions.c:167 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the right" msgstr "Position the tabs on the right" -#: ../app/actions/windows-commands.c:200 +#: ../app/actions/windows-commands.c:208 msgid "" "The chosen recent dock contains a toolbox. Please close the currently open " "toolbox and try again." @@ -10322,51 +10477,41 @@ msgstr "Crosshair only" #: ../app/config/config-enums.c:122 -#| msgctxt "edit-action" -#| msgid "_New Image" msgctxt "export-file-type" msgid "PNG Image" msgstr "PNG Image" #: ../app/config/config-enums.c:123 -#| msgid "Image" msgctxt "export-file-type" msgid "JPEG Image" msgstr "JPEG Image" #: ../app/config/config-enums.c:124 -#| msgid "Open Image" msgctxt "export-file-type" msgid "OpenRaster Image" msgstr "OpenRaster Image" #: ../app/config/config-enums.c:125 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Crop Image" msgctxt "export-file-type" msgid "Photoshop Image" msgstr "Photoshop Image" #: ../app/config/config-enums.c:126 -#| msgid "Clear Document History" msgctxt "export-file-type" msgid "Portable Document Format" msgstr "Portable Document Format" #: ../app/config/config-enums.c:127 -#| msgid "Image" msgctxt "export-file-type" msgid "TIFF Image" msgstr "TIFF Image" #: ../app/config/config-enums.c:128 -#| msgid "Window Management" msgctxt "export-file-type" msgid "Windows BMP Image" msgstr "Windows BMP Image" #: ../app/config/config-enums.c:129 -#| msgid "Open Image" msgctxt "export-file-type" msgid "WebP Image" msgstr "WebP Image" @@ -10492,7 +10637,7 @@ msgstr "Error parsing '%%s': line longer than %s characters." #: ../app/config/gimpconfig-file.c:152 ../app/config/gimpconfig-file.c:196 -#: ../app/core/gimp-tags.c:145 ../app/gui/themes.c:345 +#: ../app/core/gimp-tags.c:145 ../app/gui/themes.c:374 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:229 #, c-format msgid "Error writing '%s': %s" @@ -10514,11 +10659,11 @@ "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " "backup of your configuration has been created at '%s'." -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:306 ../app/core/gimplayer.c:440 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:307 ../app/core/gimplayer.c:441 msgid "Layer" msgstr "Layer" -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:406 ../app/core/gimpchannel.c:273 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:254 #: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:110 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:115 #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:89 @@ -10526,7 +10671,7 @@ msgid "Channel" msgstr "Channel" -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:421 ../app/vectors/gimpvectors.c:223 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:422 ../app/vectors/gimpvectors.c:227 #: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:250 msgid "Path" msgstr "Path" @@ -10598,6 +10743,22 @@ msgstr "" "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:100 +msgid "Snap to guides by default in new image windows." +msgstr "Snap to guides by default in new image windows." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:103 +msgid "Snap to the grid by default in new image windows." +msgstr "Snap to the grid by default in new image windows." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:106 +msgid "Snap to the canvas edges by default in new image windows." +msgstr "Snap to the canvas edges by default in new image windows." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:109 +msgid "Snap to the active path by default in new image windows." +msgstr "Snap to the active path by default in new image windows." + #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:112 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " @@ -10687,13 +10848,10 @@ msgstr "Which plug-in to use for importing raw digital camera files." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208 -#| msgid "Export Exif metadata by default." msgid "Export file type used by default." msgstr "Export file type used by default." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211 -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "Remove the image's color profile" msgid "Export the image's color profile by default." msgstr "Export the image's colour profile by default." @@ -10781,6 +10939,10 @@ "resolution information." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:276 +msgid "When enabled, non-visible layers can be edited as normal." +msgstr "When enabled, non-visible layers can be edited as normal." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "" "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This " "used to be the default behaviour in older versions." @@ -10788,7 +10950,7 @@ "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This " "used to be the default behaviour in older versions." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:285 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:288 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." @@ -10796,11 +10958,11 @@ "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:289 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it." msgstr "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:314 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -10810,7 +10972,7 @@ "the layers and channels dialogue are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:319 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layer groups. Layer group " "previews are more expensive than ordinary layer previews." @@ -10818,7 +10980,7 @@ "Sets whether GIMP should create previews of layer groups. Layer group " "previews are more expensive than ordinary layer previews." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:320 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." @@ -10826,11 +10988,11 @@ "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogues." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:327 msgid "Sets the default quick mask color." msgstr "Sets the default quick mask colour." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:327 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:330 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the " "physical image size changes. This setting only takes effect in multi-window " @@ -10840,7 +11002,7 @@ "physical image size changes. This setting only takes effect in multi-window " "mode." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:332 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:335 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming " "into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode." @@ -10848,11 +11010,11 @@ "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming " "into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:340 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:340 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:343 msgid "" "When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open " "before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor." @@ -10860,13 +11022,13 @@ "When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open " "before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:348 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Remember the current tool, pattern, colour and brush across GIMP sessions." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:349 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:352 msgid "" "When enabled, the same tool and tool options will be used for all input " "devices. No tool switching will occur when the input device changes." @@ -10874,7 +11036,7 @@ "When enabled, the same tool and tool options will be used for all input " "devices. No tool switching will occur when the input device changes." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:354 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:357 msgid "" "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent " "Documents list." @@ -10882,15 +11044,15 @@ "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent " "Documents list." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:358 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits." msgstr "Save the positions and sizes of the main dialogues when GIMP exits." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364 msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgstr "Save the tool options when GIMP exits." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:370 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -10898,7 +11060,7 @@ "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:371 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:374 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " @@ -10908,7 +11070,7 @@ "related help page. Without this button, the help page can still be reached " "by pressing F1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:376 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:379 msgid "" "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a " "paint tool." @@ -10916,7 +11078,7 @@ "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a " "paint tool." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:380 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:383 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -10924,7 +11086,7 @@ "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:384 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:387 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -10932,7 +11094,7 @@ "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:391 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -10940,7 +11102,7 @@ "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:392 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:395 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -10948,7 +11110,7 @@ "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:396 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:399 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -10956,7 +11118,7 @@ "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:403 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -10964,7 +11126,7 @@ "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:404 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:407 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -10972,7 +11134,7 @@ "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:408 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:411 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -10980,7 +11142,7 @@ "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415 msgid "" "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." @@ -10988,49 +11150,47 @@ "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:416 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:419 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." msgstr "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:419 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422 msgid "Use GIMP in a single-window mode." msgstr "Use GIMP in a single-window mode." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows." msgstr "Hide docks and other windows, leaving only image windows." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425 -#| msgctxt "windows-action" -#| msgid "When enabled, GIMP is in a single-window mode." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:428 msgid "Show the image tabs bar in single window mode." msgstr "Show the image tabs bar in single window mode." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:428 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:431 msgid "Enable the N-Point Deformation tool." msgstr "Enable the N-Point Deformation tool." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:431 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:434 msgid "Enable the Handle Transform tool." msgstr "Enable the Handle Transform tool." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:434 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:437 msgid "Enable symmetry on painting." msgstr "Enable symmetry on painting." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:437 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440 msgid "Enable the MyPaint Brush tool." msgstr "Enable the MyPaint Brush tool." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:443 msgid "Enable the Seamless Clone tool." msgstr "Enable the Seamless Clone tool." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:443 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." msgstr "What to do when the space bar is pressed in the image window." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:449 msgid "" "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -11046,12 +11206,11 @@ "file is created on a folder that is mounted over NFS. For these reasons, it " "may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:455 -#| msgid "When enabled, menus can be torn off." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:458 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "When enabled, menus can be torn off." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:458 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:461 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -11059,15 +11218,15 @@ "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:462 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:465 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits." msgstr "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:465 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:468 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:468 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:471 msgid "" "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the " "course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some " @@ -11079,14 +11238,18 @@ "files are likely to remain, so it is best if this folder not be one that is " "shared by other users." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:477 +msgid "The name of the theme to use." +msgstr "The name of the theme to use." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 msgid "" "Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog." msgstr "" "Sets the default rendering intent for the 'Convert to Colour Profile' " "dialogue." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:495 msgid "" "Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color " "Profile' dialog." @@ -11094,13 +11257,13 @@ "Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Colour " "Profile' dialogue." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:496 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:499 msgid "" "Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialogue." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:499 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:502 msgid "" "Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " "dialog." @@ -11108,18 +11271,18 @@ "Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " "dialogue." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:502 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:505 msgid "" "Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' " "dialogue." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:505 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:508 msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialogue." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:508 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:511 msgid "" "Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -11127,7 +11290,7 @@ "Sets the default maximum number of colours for the 'Convert to Indexed' " "dialogue." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:511 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:514 msgid "" "Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to " "Indexed' dialog." @@ -11135,17 +11298,17 @@ "Sets the default 'Remove duplicate colours' state for the 'Convert to " "Indexed' dialogue." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:514 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:517 msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialogue." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:517 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:520 msgid "" "Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialogue." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:520 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:523 msgid "" "Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -11153,112 +11316,112 @@ "Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " "dialogue." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:523 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:526 msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialogue." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:526 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:529 msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialogue." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:529 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:532 msgid "" "Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialogue." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:532 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:535 msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." msgstr "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialogue." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:535 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:538 msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "Sets the default mode for the 'New Layer' dialogue." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:538 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:541 msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog." msgstr "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialogue." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:541 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:544 msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog." msgstr "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialogue." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:544 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:547 msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialogue." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:547 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:550 msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog." msgstr "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialogue." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:550 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:553 msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." msgstr "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialogue." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:553 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:556 msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog." msgstr "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialogue." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:556 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:559 msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialogue." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:559 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:562 msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialogue." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:562 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:565 msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialogue." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:565 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:568 msgid "" "Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialogue." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:568 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:571 msgid "" "Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialogue." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:571 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:574 msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." msgstr "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialogue." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:574 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:577 msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." msgstr "Sets the default colour and opacity for the 'New Channel' dialogue." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:577 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:580 msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." msgstr "Sets the default path name for the 'New Path' dialogue." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:580 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:583 msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog." msgstr "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialogue." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:583 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586 msgid "" "Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog." msgstr "" "Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' " "dialogue." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589 msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog." msgstr "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialogue." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:592 msgid "" "Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog." msgstr "" "Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialogue." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:592 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:595 msgid "" "Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import " "Path' dialog." @@ -11266,19 +11429,27 @@ "Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import " "Path' dialogue." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:595 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:598 msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." msgstr "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialogue." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:598 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:601 +msgid "" +"Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " +"'Feather Selection' dialog." +msgstr "" +"Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " +"'Feather Selection' dialogue." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605 msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." msgstr "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialogue." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:601 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:608 msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." msgstr "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialogue." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:604 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:611 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Shrink Selection' dialog." @@ -11286,11 +11457,11 @@ "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Shrink Selection' dialogue." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:608 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:615 msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog." msgstr "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialogue." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:611 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:618 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Border Selection' dialog." @@ -11298,15 +11469,15 @@ "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Border Selection' dialogue." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:615 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:622 msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog." msgstr "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialogue." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:624 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:631 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgstr "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialogue." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:627 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:634 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." @@ -11314,7 +11485,7 @@ "The thumbnail in the Open dialogue will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:631 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:638 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " @@ -11326,28 +11497,28 @@ "images that wouldn't fit into memory otherwise. If you have a lot of RAM, " "you may want to set this to a higher value." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:637 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:644 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." msgstr "Show the current foreground and background colours in the toolbox." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:640 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:647 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "" "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:643 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:650 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "Show the currently active image in the toolbox." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:656 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Sets the manner in which transparency is displayed in images." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:652 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:659 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "Sets the size of the chequerboard used to display transparency." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:655 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:662 msgid "" "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." @@ -11355,7 +11526,7 @@ "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:659 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:666 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -11363,7 +11534,7 @@ "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:663 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:670 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -11373,18 +11544,26 @@ "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " "as configured can be undone." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:668 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:675 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Sets the size of the previews in the Undo History." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:671 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:678 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "When enabled, pressing F1 will open the help browser." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:674 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:681 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." msgstr "When enabled, uses OpenCL for some operations." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:699 +msgid "When enabled, a search of actions will also return inactive actions." +msgstr "When enabled, a search of actions will also return inactive actions." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:702 +msgid "The maximum number of actions saved in history." +msgstr "The maximum number of actions saved in history." + #: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:131 #: ../app/core/gimp-units.c:278 ../app/gui/session.c:309 #: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:251 @@ -11442,50 +11621,36 @@ msgstr "Feathered" #: ../app/core/core-enums.c:150 -#| msgctxt "color-frame-mode" -#| msgid "Pixel" msgctxt "color-pick-mode" msgid "Pixel" msgstr "Pixel" #: ../app/core/core-enums.c:151 -#| msgctxt "color-frame-mode" -#| msgid "RGB (%)" msgctxt "color-pick-mode" msgid "RGB (%)" msgstr "RGB (%)" #: ../app/core/core-enums.c:152 -#| msgctxt "color-frame-mode" -#| msgid "RGB (0..255)" msgctxt "color-pick-mode" msgid "RGB (0..255)" msgstr "RGB (0..255)" #: ../app/core/core-enums.c:153 -#| msgctxt "circle-background" -#| msgid "HSV" msgctxt "color-pick-mode" msgid "HSV" msgstr "HSV" #: ../app/core/core-enums.c:154 -#| msgctxt "color-frame-mode" -#| msgid "CIE LCH" msgctxt "color-pick-mode" msgid "CIE LCh" msgstr "CIE LCh" #: ../app/core/core-enums.c:155 -#| msgctxt "color-frame-mode" -#| msgid "CIE LAB" msgctxt "color-pick-mode" msgid "CIE LAB" msgstr "CIE LAB" #: ../app/core/core-enums.c:156 -#| msgctxt "color-frame-mode" -#| msgid "CMYK" msgctxt "color-pick-mode" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" @@ -11507,8 +11672,8 @@ #: ../app/core/core-enums.c:188 msgctxt "color-profile-policy" -msgid "Convert to preferred RGB color profile" -msgstr "Convert to preferred RGB colour profile" +msgid "Convert to built-in sRGB or grayscale profile" +msgstr "Convert to built-in sRGB or greyscale profile" #: ../app/core/core-enums.c:282 msgctxt "convert-dither-type" @@ -11531,791 +11696,805 @@ msgstr "Positioned" #: ../app/core/core-enums.c:344 -msgctxt "curve-type" +msgctxt "curve-point-type" msgid "Smooth" msgstr "Smooth" #: ../app/core/core-enums.c:345 +msgctxt "curve-point-type" +msgid "Corner" +msgstr "Corner" + +#: ../app/core/core-enums.c:373 +msgctxt "curve-type" +msgid "Smooth" +msgstr "Smooth" + +#: ../app/core/core-enums.c:374 msgctxt "curve-type" msgid "Freehand" msgstr "Freehand" -#: ../app/core/core-enums.c:382 +#: ../app/core/core-enums.c:411 msgctxt "dash-preset" msgid "Custom" msgstr "Custom" -#: ../app/core/core-enums.c:383 +#: ../app/core/core-enums.c:412 msgctxt "dash-preset" msgid "Line" msgstr "Line" -#: ../app/core/core-enums.c:384 +#: ../app/core/core-enums.c:413 msgctxt "dash-preset" msgid "Long dashes" msgstr "Long dashes" -#: ../app/core/core-enums.c:385 +#: ../app/core/core-enums.c:414 msgctxt "dash-preset" msgid "Medium dashes" msgstr "Medium dashes" -#: ../app/core/core-enums.c:386 +#: ../app/core/core-enums.c:415 msgctxt "dash-preset" msgid "Short dashes" msgstr "Short dashes" -#: ../app/core/core-enums.c:387 +#: ../app/core/core-enums.c:416 msgctxt "dash-preset" msgid "Sparse dots" msgstr "Sparse dots" -#: ../app/core/core-enums.c:388 +#: ../app/core/core-enums.c:417 msgctxt "dash-preset" msgid "Normal dots" msgstr "Normal dots" -#: ../app/core/core-enums.c:389 +#: ../app/core/core-enums.c:418 msgctxt "dash-preset" msgid "Dense dots" msgstr "Dense dots" -#: ../app/core/core-enums.c:390 +#: ../app/core/core-enums.c:419 msgctxt "dash-preset" msgid "Stipples" msgstr "Stipples" -#: ../app/core/core-enums.c:391 +#: ../app/core/core-enums.c:420 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot" msgstr "Dash, dot" -#: ../app/core/core-enums.c:392 +#: ../app/core/core-enums.c:421 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot, dot" msgstr "Dash, dot, dot" -#: ../app/core/core-enums.c:422 +#: ../app/core/core-enums.c:451 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug warnings, critical errors and crashes" msgstr "Debug warnings, critical errors and crashes" -#: ../app/core/core-enums.c:423 +#: ../app/core/core-enums.c:452 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug critical errors and crashes" msgstr "Debug critical errors and crashes" -#: ../app/core/core-enums.c:424 +#: ../app/core/core-enums.c:453 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug crashes only" msgstr "Debug crashes only" -#: ../app/core/core-enums.c:425 +#: ../app/core/core-enums.c:454 msgctxt "debug-policy" msgid "Never debug GIMP" msgstr "Never debug GIMP" -#: ../app/core/core-enums.c:511 +#: ../app/core/core-enums.c:540 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Opacity" msgstr "Opacity" -#: ../app/core/core-enums.c:512 +#: ../app/core/core-enums.c:541 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Size" msgstr "Size" -#: ../app/core/core-enums.c:513 +#: ../app/core/core-enums.c:542 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Angle" msgstr "Angle" -#: ../app/core/core-enums.c:514 +#: ../app/core/core-enums.c:543 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Color" msgstr "Colour" -#: ../app/core/core-enums.c:515 +#: ../app/core/core-enums.c:544 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Hardness" msgstr "Hardness" -#: ../app/core/core-enums.c:516 +#: ../app/core/core-enums.c:545 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Force" msgstr "Force" -#: ../app/core/core-enums.c:517 +#: ../app/core/core-enums.c:546 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Aspect ratio" msgstr "Aspect ratio" -#: ../app/core/core-enums.c:518 +#: ../app/core/core-enums.c:547 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Spacing" msgstr "Spacing" -#: ../app/core/core-enums.c:519 +#: ../app/core/core-enums.c:548 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Rate" msgstr "Rate" -#: ../app/core/core-enums.c:520 +#: ../app/core/core-enums.c:549 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Flow" msgstr "Flow" -#: ../app/core/core-enums.c:521 +#: ../app/core/core-enums.c:550 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Jitter" msgstr "Jitter" -#: ../app/core/core-enums.c:549 +#: ../app/core/core-enums.c:578 msgctxt "fill-style" msgid "Solid color" msgstr "Solid colour" -#: ../app/core/core-enums.c:550 +#: ../app/core/core-enums.c:579 msgctxt "fill-style" msgid "Pattern" msgstr "Pattern" -#: ../app/core/core-enums.c:578 +#: ../app/core/core-enums.c:607 msgctxt "filter-region" msgid "Use the selection as input" msgstr "Use the selection as input" -#: ../app/core/core-enums.c:579 +#: ../app/core/core-enums.c:608 msgctxt "filter-region" msgid "Use the entire layer as input" msgstr "Use the entire layer as input" -#: ../app/core/core-enums.c:610 +#: ../app/core/core-enums.c:639 msgctxt "gradient-color" msgid "Fixed" msgstr "Fixed" -#: ../app/core/core-enums.c:611 +#: ../app/core/core-enums.c:640 msgctxt "gradient-color" msgid "Foreground color" msgstr "Foreground colour" #. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:614 +#: ../app/core/core-enums.c:643 msgctxt "gradient-color" msgid "FG" msgstr "FG" -#: ../app/core/core-enums.c:615 +#: ../app/core/core-enums.c:644 msgctxt "gradient-color" msgid "Foreground color (transparent)" msgstr "Foreground colour (transparent)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color (transparent)". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:618 +#: ../app/core/core-enums.c:647 msgctxt "gradient-color" msgid "FG (t)" msgstr "FG (t)" -#: ../app/core/core-enums.c:619 +#: ../app/core/core-enums.c:648 msgctxt "gradient-color" msgid "Background color" msgstr "Background colour" #. Translators: this is an abbreviated version of "Background color". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:622 +#: ../app/core/core-enums.c:651 msgctxt "gradient-color" msgid "BG" msgstr "BG" -#: ../app/core/core-enums.c:623 +#: ../app/core/core-enums.c:652 msgctxt "gradient-color" msgid "Background color (transparent)" msgstr "Background colour (transparent)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Background color (transparent)". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:626 +#: ../app/core/core-enums.c:655 msgctxt "gradient-color" msgid "BG (t)" msgstr "BG (t)" -#: ../app/core/core-enums.c:739 +#: ../app/core/core-enums.c:768 msgctxt "histogram-channel" msgid "Value" msgstr "Value" -#: ../app/core/core-enums.c:740 +#: ../app/core/core-enums.c:769 msgctxt "histogram-channel" msgid "Red" msgstr "Red" -#: ../app/core/core-enums.c:741 +#: ../app/core/core-enums.c:770 msgctxt "histogram-channel" msgid "Green" msgstr "Green" -#: ../app/core/core-enums.c:742 +#: ../app/core/core-enums.c:771 msgctxt "histogram-channel" msgid "Blue" msgstr "Blue" -#: ../app/core/core-enums.c:743 +#: ../app/core/core-enums.c:772 msgctxt "histogram-channel" msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: ../app/core/core-enums.c:744 +#: ../app/core/core-enums.c:773 msgctxt "histogram-channel" msgid "Luminance" msgstr "Luminance" -#: ../app/core/core-enums.c:745 +#: ../app/core/core-enums.c:774 msgctxt "histogram-channel" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../app/core/core-enums.c:776 +#: ../app/core/core-enums.c:805 msgctxt "item-set" msgid "None" msgstr "None" -#: ../app/core/core-enums.c:777 +#: ../app/core/core-enums.c:806 msgctxt "item-set" msgid "All layers" msgstr "All layers" -#: ../app/core/core-enums.c:778 +#: ../app/core/core-enums.c:807 msgctxt "item-set" msgid "Image-sized layers" msgstr "Image-sized layers" -#: ../app/core/core-enums.c:779 +#: ../app/core/core-enums.c:808 msgctxt "item-set" msgid "All visible layers" msgstr "All visible layers" -#: ../app/core/core-enums.c:780 +#: ../app/core/core-enums.c:809 msgctxt "item-set" msgid "All linked layers" msgstr "All linked layers" -#: ../app/core/core-enums.c:808 +#: ../app/core/core-enums.c:837 msgctxt "matting-engine" msgid "Matting Global" msgstr "Matting Global" -#: ../app/core/core-enums.c:809 +#: ../app/core/core-enums.c:838 msgctxt "matting-engine" msgid "Matting Levin" msgstr "Matting Levin" -#: ../app/core/core-enums.c:840 +#: ../app/core/core-enums.c:869 msgctxt "message-severity" msgid "Message" msgstr "Message" -#: ../app/core/core-enums.c:841 +#: ../app/core/core-enums.c:870 msgctxt "message-severity" msgid "Warning" msgstr "Warning" -#: ../app/core/core-enums.c:842 +#: ../app/core/core-enums.c:871 msgctxt "message-severity" msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../app/core/core-enums.c:843 +#: ../app/core/core-enums.c:872 msgctxt "message-severity" msgid "WARNING" msgstr "WARNING" -#: ../app/core/core-enums.c:844 +#: ../app/core/core-enums.c:873 msgctxt "message-severity" msgid "CRITICAL" msgstr "CRITICAL" -#: ../app/core/core-enums.c:910 +#: ../app/core/core-enums.c:939 msgctxt "thumbnail-size" msgid "No thumbnails" msgstr "No thumbnails" -#: ../app/core/core-enums.c:911 +#: ../app/core/core-enums.c:940 msgctxt "thumbnail-size" msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normal (128x128)" -#: ../app/core/core-enums.c:912 +#: ../app/core/core-enums.c:941 msgctxt "thumbnail-size" msgid "Large (256x256)" msgstr "Large (256x256)" -#: ../app/core/core-enums.c:1101 +#: ../app/core/core-enums.c:1131 msgctxt "undo-type" msgid "<>" msgstr "<>" -#: ../app/core/core-enums.c:1102 +#: ../app/core/core-enums.c:1132 msgctxt "undo-type" msgid "Scale image" msgstr "Scale image" -#: ../app/core/core-enums.c:1103 +#: ../app/core/core-enums.c:1133 msgctxt "undo-type" msgid "Resize image" msgstr "Resize image" -#: ../app/core/core-enums.c:1104 +#: ../app/core/core-enums.c:1134 msgctxt "undo-type" msgid "Flip image" msgstr "Flip image" -#: ../app/core/core-enums.c:1105 +#: ../app/core/core-enums.c:1135 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate image" msgstr "Rotate image" -#: ../app/core/core-enums.c:1106 +#: ../app/core/core-enums.c:1136 +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform image" +msgstr "Transform image" + +#: ../app/core/core-enums.c:1137 msgctxt "undo-type" msgid "Crop image" msgstr "Crop image" -#: ../app/core/core-enums.c:1107 +#: ../app/core/core-enums.c:1138 msgctxt "undo-type" msgid "Convert image" msgstr "Convert image" -#: ../app/core/core-enums.c:1108 +#: ../app/core/core-enums.c:1139 msgctxt "undo-type" msgid "Remove item" msgstr "Remove item" -#: ../app/core/core-enums.c:1109 ../app/core/core-enums.c:1153 +#: ../app/core/core-enums.c:1140 ../app/core/core-enums.c:1184 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder item" msgstr "Reorder item" -#: ../app/core/core-enums.c:1110 +#: ../app/core/core-enums.c:1141 msgctxt "undo-type" msgid "Merge layers" msgstr "Merge layers" -#: ../app/core/core-enums.c:1111 +#: ../app/core/core-enums.c:1142 msgctxt "undo-type" msgid "Merge paths" msgstr "Merge paths" -#: ../app/core/core-enums.c:1112 +#: ../app/core/core-enums.c:1143 msgctxt "undo-type" msgid "Quick Mask" msgstr "Quick Mask" -#: ../app/core/core-enums.c:1113 ../app/core/core-enums.c:1144 +#: ../app/core/core-enums.c:1144 ../app/core/core-enums.c:1175 #: ../app/core/gimpimage-grid.c:64 msgctxt "undo-type" msgid "Grid" msgstr "Grid" -#: ../app/core/core-enums.c:1114 ../app/core/core-enums.c:1148 +#: ../app/core/core-enums.c:1145 ../app/core/core-enums.c:1179 msgctxt "undo-type" msgid "Guide" msgstr "Guide" -#: ../app/core/core-enums.c:1115 ../app/core/core-enums.c:1149 +#: ../app/core/core-enums.c:1146 ../app/core/core-enums.c:1180 msgctxt "undo-type" msgid "Sample Point" msgstr "Sample Point" -#: ../app/core/core-enums.c:1116 ../app/core/core-enums.c:1150 +#: ../app/core/core-enums.c:1147 ../app/core/core-enums.c:1181 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel" msgstr "Layer/Channel" -#: ../app/core/core-enums.c:1117 ../app/core/core-enums.c:1151 +#: ../app/core/core-enums.c:1148 ../app/core/core-enums.c:1182 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel modification" msgstr "Layer/Channel modification" -#: ../app/core/core-enums.c:1118 ../app/core/core-enums.c:1152 +#: ../app/core/core-enums.c:1149 ../app/core/core-enums.c:1183 msgctxt "undo-type" msgid "Selection mask" msgstr "Selection mask" -#: ../app/core/core-enums.c:1119 ../app/core/core-enums.c:1156 +#: ../app/core/core-enums.c:1150 ../app/core/core-enums.c:1187 msgctxt "undo-type" msgid "Item visibility" msgstr "Item visibility" -#: ../app/core/core-enums.c:1120 ../app/core/core-enums.c:1157 +#: ../app/core/core-enums.c:1151 ../app/core/core-enums.c:1188 msgctxt "undo-type" msgid "Link/Unlink item" msgstr "Link/Unlink item" -#: ../app/core/core-enums.c:1121 +#: ../app/core/core-enums.c:1152 msgctxt "undo-type" msgid "Item properties" msgstr "Item properties" -#: ../app/core/core-enums.c:1122 ../app/core/core-enums.c:1155 +#: ../app/core/core-enums.c:1153 ../app/core/core-enums.c:1186 msgctxt "undo-type" msgid "Move item" msgstr "Move item" -#: ../app/core/core-enums.c:1123 +#: ../app/core/core-enums.c:1154 msgctxt "undo-type" msgid "Scale item" msgstr "Scale item" -#: ../app/core/core-enums.c:1124 +#: ../app/core/core-enums.c:1155 msgctxt "undo-type" msgid "Resize item" msgstr "Resize item" -#: ../app/core/core-enums.c:1125 +#: ../app/core/core-enums.c:1156 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer" msgstr "Add layer" -#: ../app/core/core-enums.c:1126 ../app/core/core-enums.c:1176 +#: ../app/core/core-enums.c:1157 ../app/core/core-enums.c:1207 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer mask" msgstr "Add layer mask" -#: ../app/core/core-enums.c:1127 ../app/core/core-enums.c:1178 +#: ../app/core/core-enums.c:1158 ../app/core/core-enums.c:1209 msgctxt "undo-type" msgid "Apply layer mask" msgstr "Apply layer mask" -#: ../app/core/core-enums.c:1128 ../app/core/core-enums.c:1186 +#: ../app/core/core-enums.c:1159 ../app/core/core-enums.c:1217 msgctxt "undo-type" msgid "Floating selection to layer" msgstr "Floating selection to layer" -#: ../app/core/core-enums.c:1129 +#: ../app/core/core-enums.c:1160 msgctxt "undo-type" msgid "Float selection" msgstr "Float selection" -#: ../app/core/core-enums.c:1130 +#: ../app/core/core-enums.c:1161 msgctxt "undo-type" msgid "Anchor floating selection" msgstr "Anchor floating selection" -#: ../app/core/core-enums.c:1131 ../app/core/gimp-edit.c:496 +#: ../app/core/core-enums.c:1162 ../app/core/gimp-edit.c:515 msgctxt "undo-type" msgid "Paste" msgstr "Paste" -#: ../app/core/core-enums.c:1132 ../app/core/gimp-edit.c:714 +#: ../app/core/core-enums.c:1163 ../app/core/gimp-edit.c:733 msgctxt "undo-type" msgid "Cut" msgstr "Cut" -#: ../app/core/core-enums.c:1133 +#: ../app/core/core-enums.c:1164 msgctxt "undo-type" msgid "Text" msgstr "Text" -#: ../app/core/core-enums.c:1134 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:773 +#: ../app/core/core-enums.c:1165 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:731 msgctxt "undo-type" msgid "Transform" msgstr "Transform" -#: ../app/core/core-enums.c:1135 ../app/core/core-enums.c:1188 +#: ../app/core/core-enums.c:1166 ../app/core/core-enums.c:1219 msgctxt "undo-type" msgid "Paint" msgstr "Paint" -#: ../app/core/core-enums.c:1136 ../app/core/core-enums.c:1191 +#: ../app/core/core-enums.c:1167 ../app/core/core-enums.c:1222 msgctxt "undo-type" msgid "Attach parasite" msgstr "Attach parasite" -#: ../app/core/core-enums.c:1137 ../app/core/core-enums.c:1192 +#: ../app/core/core-enums.c:1168 ../app/core/core-enums.c:1223 msgctxt "undo-type" msgid "Remove parasite" msgstr "Remove parasite" -#: ../app/core/core-enums.c:1138 +#: ../app/core/core-enums.c:1169 msgctxt "undo-type" msgid "Import paths" msgstr "Import paths" -#: ../app/core/core-enums.c:1139 +#: ../app/core/core-enums.c:1170 msgctxt "undo-type" msgid "Plug-In" msgstr "Plug-In" -#: ../app/core/core-enums.c:1140 +#: ../app/core/core-enums.c:1171 msgctxt "undo-type" msgid "Image type" msgstr "Image type" -#: ../app/core/core-enums.c:1141 +#: ../app/core/core-enums.c:1172 msgctxt "undo-type" msgid "Image precision" msgstr "Image precision" -#: ../app/core/core-enums.c:1142 +#: ../app/core/core-enums.c:1173 msgctxt "undo-type" msgid "Image size" msgstr "Image size" -#: ../app/core/core-enums.c:1143 +#: ../app/core/core-enums.c:1174 msgctxt "undo-type" msgid "Image resolution change" msgstr "Image resolution change" -#: ../app/core/core-enums.c:1145 +#: ../app/core/core-enums.c:1176 msgctxt "undo-type" msgid "Change metadata" msgstr "Change metadata" -#: ../app/core/core-enums.c:1146 +#: ../app/core/core-enums.c:1177 msgctxt "undo-type" msgid "Change indexed palette" msgstr "Change indexed palette" -#: ../app/core/core-enums.c:1147 +#: ../app/core/core-enums.c:1178 msgctxt "undo-type" msgid "Change color managed state" msgstr "Change colour managed state" -#: ../app/core/core-enums.c:1154 +#: ../app/core/core-enums.c:1185 msgctxt "undo-type" msgid "Rename item" msgstr "Rename item" -#: ../app/core/core-enums.c:1158 +#: ../app/core/core-enums.c:1189 msgctxt "undo-type" msgid "Item color tag" msgstr "Item colour tag" -#: ../app/core/core-enums.c:1159 +#: ../app/core/core-enums.c:1190 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock content" msgstr "Lock/Unlock content" -#: ../app/core/core-enums.c:1160 +#: ../app/core/core-enums.c:1191 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock position" msgstr "Lock/Unlock position" -#: ../app/core/core-enums.c:1161 +#: ../app/core/core-enums.c:1192 msgctxt "undo-type" msgid "New layer" msgstr "New layer" -#: ../app/core/core-enums.c:1162 +#: ../app/core/core-enums.c:1193 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer" msgstr "Delete layer" -#: ../app/core/core-enums.c:1163 +#: ../app/core/core-enums.c:1194 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer mode" msgstr "Set layer mode" -#: ../app/core/core-enums.c:1164 +#: ../app/core/core-enums.c:1195 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer opacity" msgstr "Set layer opacity" -#: ../app/core/core-enums.c:1165 +#: ../app/core/core-enums.c:1196 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock alpha channel" msgstr "Lock/Unlock alpha channel" -#: ../app/core/core-enums.c:1166 +#: ../app/core/core-enums.c:1197 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer resize" msgstr "Suspend group layer resize" -#: ../app/core/core-enums.c:1167 +#: ../app/core/core-enums.c:1198 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer resize" msgstr "Resume group layer resize" -#: ../app/core/core-enums.c:1168 +#: ../app/core/core-enums.c:1199 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer mask" msgstr "Suspend group layer mask" -#: ../app/core/core-enums.c:1169 +#: ../app/core/core-enums.c:1200 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer mask" msgstr "Resume group layer mask" -#: ../app/core/core-enums.c:1170 +#: ../app/core/core-enums.c:1201 msgctxt "undo-type" msgid "Start transforming group layer" msgstr "Start transforming group layer" -#: ../app/core/core-enums.c:1171 +#: ../app/core/core-enums.c:1202 msgctxt "undo-type" msgid "End transforming group layer" msgstr "End transforming group layer" -#: ../app/core/core-enums.c:1172 +#: ../app/core/core-enums.c:1203 msgctxt "undo-type" msgid "Convert group layer" msgstr "Convert group layer" -#: ../app/core/core-enums.c:1173 +#: ../app/core/core-enums.c:1204 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer" msgstr "Text layer" -#: ../app/core/core-enums.c:1174 +#: ../app/core/core-enums.c:1205 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer modification" msgstr "Text layer modification" -#: ../app/core/core-enums.c:1175 +#: ../app/core/core-enums.c:1206 msgctxt "undo-type" msgid "Convert text layer" msgstr "Convert text layer" -#: ../app/core/core-enums.c:1177 +#: ../app/core/core-enums.c:1208 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer mask" msgstr "Delete layer mask" -#: ../app/core/core-enums.c:1179 +#: ../app/core/core-enums.c:1210 msgctxt "undo-type" msgid "Show layer mask" msgstr "Show layer mask" -#: ../app/core/core-enums.c:1180 +#: ../app/core/core-enums.c:1211 msgctxt "undo-type" msgid "New channel" msgstr "New channel" -#: ../app/core/core-enums.c:1181 +#: ../app/core/core-enums.c:1212 msgctxt "undo-type" msgid "Delete channel" msgstr "Delete channel" -#: ../app/core/core-enums.c:1182 +#: ../app/core/core-enums.c:1213 msgctxt "undo-type" msgid "Channel color" msgstr "Channel colour" -#: ../app/core/core-enums.c:1183 +#: ../app/core/core-enums.c:1214 msgctxt "undo-type" msgid "New path" msgstr "New path" -#: ../app/core/core-enums.c:1184 +#: ../app/core/core-enums.c:1215 msgctxt "undo-type" msgid "Delete path" msgstr "Delete path" -#: ../app/core/core-enums.c:1185 +#: ../app/core/core-enums.c:1216 msgctxt "undo-type" msgid "Path modification" msgstr "Path modification" -#: ../app/core/core-enums.c:1187 -#| msgid "Transform resize" +#: ../app/core/core-enums.c:1218 msgctxt "undo-type" msgid "Transform grid" msgstr "Transform grid" -#: ../app/core/core-enums.c:1189 +#: ../app/core/core-enums.c:1220 msgctxt "undo-type" msgid "Ink" msgstr "Ink" -#: ../app/core/core-enums.c:1190 +#: ../app/core/core-enums.c:1221 msgctxt "undo-type" msgid "Select foreground" msgstr "Select foreground" -#: ../app/core/core-enums.c:1193 +#: ../app/core/core-enums.c:1224 msgctxt "undo-type" msgid "Not undoable" msgstr "Not undoable" -#: ../app/core/core-enums.c:1228 +#: ../app/core/core-enums.c:1259 msgctxt "view-size" msgid "Tiny" msgstr "Tiny" -#: ../app/core/core-enums.c:1229 +#: ../app/core/core-enums.c:1260 msgctxt "view-size" msgid "Very small" msgstr "Very small" -#: ../app/core/core-enums.c:1230 +#: ../app/core/core-enums.c:1261 msgctxt "view-size" msgid "Small" msgstr "Small" -#: ../app/core/core-enums.c:1231 +#: ../app/core/core-enums.c:1262 msgctxt "view-size" msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: ../app/core/core-enums.c:1232 +#: ../app/core/core-enums.c:1263 msgctxt "view-size" msgid "Large" msgstr "Large" -#: ../app/core/core-enums.c:1233 +#: ../app/core/core-enums.c:1264 msgctxt "view-size" msgid "Very large" msgstr "Very large" -#: ../app/core/core-enums.c:1234 +#: ../app/core/core-enums.c:1265 msgctxt "view-size" msgid "Huge" msgstr "Huge" -#: ../app/core/core-enums.c:1235 +#: ../app/core/core-enums.c:1266 msgctxt "view-size" msgid "Enormous" msgstr "Enormous" -#: ../app/core/core-enums.c:1236 +#: ../app/core/core-enums.c:1267 msgctxt "view-size" msgid "Gigantic" msgstr "Gigantic" -#: ../app/core/core-enums.c:1264 +#: ../app/core/core-enums.c:1295 msgctxt "view-type" msgid "View as list" msgstr "View as list" -#: ../app/core/core-enums.c:1265 +#: ../app/core/core-enums.c:1296 msgctxt "view-type" msgid "View as grid" msgstr "View as grid" #. initialize babl fishes -#: ../app/core/gimp.c:502 ../app/core/gimp.c:532 +#: ../app/core/gimp.c:505 ../app/core/gimp.c:535 msgid "Initialization" msgstr "Initialisation" #. register all internal procedures -#: ../app/core/gimp.c:512 +#: ../app/core/gimp.c:515 msgid "Internal Procedures" msgstr "Internal Procedures" #. initialize the global parasite table -#: ../app/core/gimp.c:783 +#: ../app/core/gimp.c:786 msgid "Looking for data files" msgstr "Looking for data files" -#: ../app/core/gimp.c:783 +#: ../app/core/gimp.c:786 msgid "Parasites" msgstr "Parasites" #. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:794 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223 +#: ../app/core/gimp.c:797 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3237 msgid "Modules" msgstr "Modules" @@ -12338,7 +12517,7 @@ #. initialize the list of gimp dynamics #: ../app/core/gimp-data-factories.c:354 ../app/core/gimpcontext.c:722 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3169 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3183 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:221 msgid "Dynamics" msgstr "Dynamics" @@ -12358,11 +12537,11 @@ msgid "Cut Layer" msgstr "Cut Layer" -#: ../app/core/gimp-edit.c:308 ../app/core/gimpimage-new.c:325 +#: ../app/core/gimp-edit.c:327 ../app/core/gimpimage-new.c:325 msgid "Pasted Layer" msgstr "Pasted Layer" -#: ../app/core/gimp-edit.c:731 +#: ../app/core/gimp-edit.c:750 msgid "Global Buffer" msgstr "Global Buffer" @@ -12396,17 +12575,16 @@ #. #: ../app/core/gimp-gui.c:229 #, c-format -#| msgid "Please wait" msgid "Please wait: %s\n" msgstr "Please wait: %s\n" #: ../app/core/gimp-internal-data.c:286 ../app/core/gimp-internal-data.c:299 -#: ../app/core/gimpdata.c:590 ../app/core/gimpdata.c:603 +#: ../app/core/gimpdata.c:549 ../app/core/gimpdata.c:562 #, c-format msgid "Error saving '%s': " msgstr "Error saving '%s': " -#: ../app/core/gimp-internal-data.c:305 ../app/core/gimpdata.c:609 +#: ../app/core/gimp-internal-data.c:305 ../app/core/gimpdata.c:568 #, c-format msgid "Error saving '%s'" msgstr "Error saving '%s'" @@ -12431,13 +12609,12 @@ msgid "tags-locale:C" msgstr "tags-locale:en_GB" -#: ../app/core/gimp-tags.c:156 ../app/gui/themes.c:357 +#: ../app/core/gimp-tags.c:156 ../app/gui/themes.c:386 #, c-format -#| msgid "Error loading '%s': " msgid "Error closing '%s': %s" msgstr "Error closing '%s': %s" -#: ../app/core/gimp-user-install.c:216 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:215 #, c-format msgid "" "It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user " @@ -12446,7 +12623,7 @@ "It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user " "settings to '%s'." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:221 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:220 #, c-format msgid "" "It appears that you are using GIMP for the first time. GIMP will now create " @@ -12455,22 +12632,22 @@ "It appears that you are using GIMP for the first time. GIMP will now create " "a folder named '%s' and copy some files to it." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:420 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:419 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Copying file '%s' from '%s'…" -#: ../app/core/gimp-user-install.c:435 ../app/core/gimp-user-install.c:461 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:434 ../app/core/gimp-user-install.c:460 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Creating folder '%s'…" -#: ../app/core/gimp-user-install.c:446 ../app/core/gimp-user-install.c:472 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:445 ../app/core/gimp-user-install.c:471 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Cannot create folder '%s': %s" -#: ../app/core/gimp-utils.c:532 ../app/core/gimpfilloptions.c:327 +#: ../app/core/gimp-utils.c:532 ../app/core/gimpfilloptions.c:382 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "No patterns available for this operation." @@ -12489,61 +12666,44 @@ msgid "Fatal parse error in brush file: Bytes = 0." msgstr "Fatal parse error in brush file: Bytes = 0." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:195 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:196 #, c-format -#| msgid "Fatal parse error in brush file: Width = 0." msgid "Fatal parse error in brush file: %dx%d over max size." msgstr "Fatal parse error in brush file: %dx%d over max size." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:221 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:222 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown depth %d." msgstr "Fatal parse error in brush file: Unknown depth %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:233 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:234 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown version %d." msgstr "Fatal parse error in brush file: Unknown version %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:241 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:242 #, c-format msgid "Unsupported brush format" msgstr "Unsupported brush format" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:253 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:254 #, c-format -#| msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" msgid "Invalid header data in '%s': Brush name is too long: %lu" msgstr "Invalid header data in '%s': Brush name is too long: %lu" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:271 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:126 -#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:74 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:272 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:126 +#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:70 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:278 ../app/core/gimppattern-load.c:141 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:279 ../app/core/gimppattern-load.c:141 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:110 #: ../app/display/gimptoolpath.c:570 msgid "Unnamed" msgstr "Unnamed" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:349 -#, c-format -msgid "" -"Fatal parse error in brush file:\n" -"Unsupported brush depth %d\n" -"GIMP brushes must be GRAY or RGBA.\n" -"This might be an obsolete GIMP brush file, try loading it as image and save " -"it again." -msgstr "" -"Fatal parse error in brush file:\n" -"Unsupported brush depth %d\n" -"GIMP brushes must be GRAY or RGBA.\n" -"This might be an obsolete GIMP brush file, try loading it as image and save " -"it again." - -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:396 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:442 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file:\n" @@ -12554,56 +12714,56 @@ "Unsupported brush depth %d\n" "GIMP brushes must be GRAY or RGBA." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:472 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:518 #, c-format msgid "Unable to decode abr format version %d." msgstr "Unable to decode abr format version %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:590 ../app/core/gimpbrush-load.c:809 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:636 ../app/core/gimpbrush-load.c:855 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush size value corrupt." msgstr "Fatal parse error in brush file: Brush size value corrupt." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:677 ../app/core/gimpbrush-load.c:867 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:723 ../app/core/gimpbrush-load.c:913 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush dimensions out of range." msgstr "Fatal parse error in brush file: Brush dimensions out of range." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:689 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:735 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Wide brushes are not supported." msgstr "Fatal parse error in brush file: Wide brushes are not supported." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:838 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:884 msgid "Fatal parse error in brush file: File appears truncated: " msgstr "Fatal parse error in brush file: File appears truncated: " -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:875 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:921 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown compression method." msgstr "Fatal parse error in brush file: Unknown compression method." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1011 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1057 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file: Unable to decode abr format version %d." msgstr "" "Fatal parse error in brush file: Unable to decode abr format version %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1132 ../app/core/gimpbrush-load.c:1150 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1178 ../app/core/gimpbrush-load.c:1196 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: RLE compressed brush data corrupt." msgstr "Fatal parse error in brush file: RLE compressed brush data corrupt." -#: ../app/core/gimpbrush.c:151 ../app/paint/gimppaintoptions.c:225 +#: ../app/core/gimpbrush.c:156 ../app/paint/gimppaintoptions.c:225 msgid "Brush Spacing" msgstr "Brush Spacing" -#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:190 +#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:185 msgid "Clipboard Mask" msgstr "Clipboard Mask" -#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:192 ../app/core/gimppatternclipboard.c:169 +#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:187 ../app/core/gimppatternclipboard.c:163 msgid "Clipboard Image" msgstr "Clipboard Image" @@ -12624,37 +12784,31 @@ #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:173 #, c-format -#| msgid "Invalid empty brush name" msgid "Invalid brush spacing." msgstr "Invalid brush spacing." #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:190 #, c-format -#| msgid "Invalid shortcut." msgid "Invalid brush radius." msgstr "Invalid brush radius." #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:209 #, c-format -#| msgid "Invalid shortcut." msgid "Invalid brush spike count." msgstr "Invalid brush spike count." #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226 #, c-format -#| msgid "Invalid empty brush name" msgid "Invalid brush hardness." msgstr "Invalid brush hardness." #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:242 #, c-format -#| msgid "Brush Aspect Ratio" msgid "Invalid brush aspect ratio." msgstr "Invalid brush aspect ratio." #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:258 #, c-format -#| msgid "Invalid empty brush name" msgid "Invalid brush angle." msgstr "Invalid brush angle." @@ -12687,194 +12841,199 @@ msgid "Brush Angle" msgstr "Brush Angle" -#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:90 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:114 +#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:86 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:110 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." +#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:142 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Inconsistent parameters." +msgstr "Fatal parse error in brush file '%s': Inconsistent parameters." + #: ../app/core/gimpchannel-select.c:66 msgctxt "undo-type" msgid "Rectangle Select" msgstr "Rectangle Select" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:118 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:114 msgctxt "undo-type" msgid "Ellipse Select" msgstr "Ellipse Select" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:173 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:165 msgctxt "undo-type" msgid "Rounded Rectangle Select" msgstr "Rounded Rectangle Select" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:440 ../app/core/gimplayer.c:448 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:421 ../app/core/gimplayer.c:449 msgctxt "undo-type" msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alpha to Selection" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:478 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:460 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s Channel to Selection" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:529 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:511 msgctxt "undo-type" msgid "Fuzzy Select" msgstr "Fuzzy Select" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:577 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:559 msgctxt "undo-type" msgid "Select by Color" msgstr "Select by Colour" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:616 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:598 msgctxt "undo-type" msgid "Select by Indexed Color" msgstr "Select by Indexed Colour" -#: ../app/core/gimpchannel.c:274 +#: ../app/core/gimpchannel.c:255 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Channel" msgstr "Rename Channel" -#: ../app/core/gimpchannel.c:275 +#: ../app/core/gimpchannel.c:256 msgctxt "undo-type" msgid "Move Channel" msgstr "Move Channel" -#: ../app/core/gimpchannel.c:276 +#: ../app/core/gimpchannel.c:257 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Channel" msgstr "Scale Channel" -#: ../app/core/gimpchannel.c:277 +#: ../app/core/gimpchannel.c:258 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Channel" msgstr "Resize Channel" -#: ../app/core/gimpchannel.c:278 +#: ../app/core/gimpchannel.c:259 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Channel" msgstr "Flip Channel" -#: ../app/core/gimpchannel.c:279 +#: ../app/core/gimpchannel.c:260 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Channel" msgstr "Rotate Channel" -#: ../app/core/gimpchannel.c:280 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1093 +#: ../app/core/gimpchannel.c:261 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1037 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Channel" msgstr "Transform Channel" -#: ../app/core/gimpchannel.c:281 ../app/core/gimpchannel.c:313 +#: ../app/core/gimpchannel.c:262 ../app/core/gimpchannel.c:293 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Channel" msgstr "Fill Channel" -#: ../app/core/gimpchannel.c:282 +#: ../app/core/gimpchannel.c:263 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Channel" msgstr "Stroke Channel" -#: ../app/core/gimpchannel.c:283 +#: ../app/core/gimpchannel.c:264 msgctxt "undo-type" msgid "Channel to Selection" msgstr "Channel to Selection" -#: ../app/core/gimpchannel.c:284 +#: ../app/core/gimpchannel.c:265 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Channel" msgstr "Reorder Channel" -#: ../app/core/gimpchannel.c:285 +#: ../app/core/gimpchannel.c:266 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel" msgstr "Raise Channel" -#: ../app/core/gimpchannel.c:286 +#: ../app/core/gimpchannel.c:267 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Raise Channel to Top" -#: ../app/core/gimpchannel.c:287 +#: ../app/core/gimpchannel.c:268 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel" msgstr "Lower Channel" -#: ../app/core/gimpchannel.c:288 +#: ../app/core/gimpchannel.c:269 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Lower Channel to Bottom" -#: ../app/core/gimpchannel.c:289 +#: ../app/core/gimpchannel.c:270 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Channel cannot be raised higher." -#: ../app/core/gimpchannel.c:290 +#: ../app/core/gimpchannel.c:271 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Channel cannot be lowered more." -#: ../app/core/gimpchannel.c:310 +#: ../app/core/gimpchannel.c:290 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Channel" msgstr "Feather Channel" -#: ../app/core/gimpchannel.c:311 +#: ../app/core/gimpchannel.c:291 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Channel" msgstr "Sharpen Channel" -#: ../app/core/gimpchannel.c:312 +#: ../app/core/gimpchannel.c:292 msgctxt "undo-type" msgid "Clear Channel" msgstr "Clear Channel" -#: ../app/core/gimpchannel.c:314 +#: ../app/core/gimpchannel.c:294 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Channel" msgstr "Invert Channel" -#: ../app/core/gimpchannel.c:315 +#: ../app/core/gimpchannel.c:295 msgctxt "undo-type" msgid "Border Channel" msgstr "Border Channel" -#: ../app/core/gimpchannel.c:316 +#: ../app/core/gimpchannel.c:296 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Channel" msgstr "Grow Channel" -#: ../app/core/gimpchannel.c:317 +#: ../app/core/gimpchannel.c:297 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Channel" msgstr "Shrink Channel" -#: ../app/core/gimpchannel.c:318 +#: ../app/core/gimpchannel.c:298 msgctxt "undo-type" msgid "Flood Channel" msgstr "Flood Channel" -#: ../app/core/gimpchannel.c:847 +#: ../app/core/gimpchannel.c:781 msgid "Cannot fill empty channel." msgstr "Cannot fill empty channel." -#: ../app/core/gimpchannel.c:883 +#: ../app/core/gimpchannel.c:817 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Cannot stroke empty channel." -#: ../app/core/gimpchannel.c:1706 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1646 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Color" msgstr "Set Channel Colour" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1757 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1697 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Set Channel Opacity" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1846 ../app/core/gimpselection.c:169 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1786 ../app/core/gimpselection.c:170 msgid "Selection Mask" msgstr "Selection Mask" @@ -12895,7 +13054,7 @@ msgstr "Background colour" #: ../app/core/gimpcontext.c:698 ../app/core/gimpcontext.c:699 -#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:175 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:288 +#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:177 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:288 msgid "Opacity" msgstr "Opacity" @@ -12924,8 +13083,8 @@ #: ../app/core/gimpcontext.c:743 ../app/core/gimpcontext.c:744 #: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/pdb/edit-cmds.c:803 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:268 ../app/tools/gimpgradienttool.c:159 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:377 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:268 ../app/tools/gimpgradienttool.c:164 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:378 msgid "Gradient" msgstr "Gradient" @@ -12935,7 +13094,7 @@ msgstr "Palette" #: ../app/core/gimpcontext.c:757 ../app/core/gimpcontext.c:758 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:555 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:551 msgid "Font" msgstr "Font" @@ -12956,18 +13115,17 @@ "%s" #: ../app/core/gimpdatafactory.c:423 ../app/core/gimpdatafactory.c:426 -#: ../app/core/gimpitem.c:542 ../app/core/gimpitem.c:545 +#: ../app/core/gimpitem.c:546 ../app/core/gimpitem.c:549 msgid "copy" msgstr "copy" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:435 ../app/core/gimpitem.c:553 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:435 ../app/core/gimpitem.c:557 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s copy" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:586 ../app/tools/gimptextoptions.c:536 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:586 ../app/tools/gimptextoptions.c:532 #: ../app/widgets/gimpfontfactoryview.c:97 -#| msgid "Fonts (this may take a while)" msgid "Loading fonts (this may take a while...)" msgstr "Loading fonts (this may take a while...)" @@ -13008,7 +13166,9 @@ msgid "Error loading '%s'" msgstr "Error loading '%s'" -#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:474 ../app/xcf/xcf.c:452 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:474 ../app/file-data/file-data-gbr.c:96 +#: ../app/file-data/file-data-gih.c:101 ../app/file-data/file-data-pat.c:97 +#: ../app/xcf/xcf.c:452 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: " msgstr "Could not open '%s' for reading: " @@ -13024,17 +13184,17 @@ "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdrawable.c:498 +#: ../app/core/gimpdrawable.c:542 ../app/tools/gimpscaletool.c:121 msgctxt "undo-type" msgid "Scale" msgstr "Scale" -#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:86 +#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:88 msgctxt "undo-type" msgid "Bucket Fill" msgstr "Bucket Fill" -#: ../app/core/gimpdrawable-edit.c:150 +#: ../app/core/gimpdrawable-edit.c:151 msgctxt "undo-type" msgid "Clear" msgstr "Clear" @@ -13052,17 +13212,17 @@ msgid "Computing alpha of unknown pixels" msgstr "Computing alpha of unknown pixels" -#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:204 ../app/vectors/gimpvectors.c:668 +#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:212 ../app/vectors/gimpvectors.c:679 msgid "Not enough points to fill" msgstr "Not enough points to fill" -#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:259 +#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:267 msgctxt "undo-type" msgid "Render Stroke" msgstr "Render Stroke" #: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125 -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1037 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1055 msgctxt "undo-type" msgid "Gradient" msgstr "Gradient" @@ -13072,37 +13232,37 @@ msgstr "Calculating distance map" #: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:116 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:127 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:138 msgid "Levels" msgstr "Levels" -#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:251 +#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:79 msgctxt "undo-type" msgid "Offset Drawable" msgstr "Offset Drawable" #: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:111 -#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:690 +#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:701 msgid "Not enough points to stroke" msgstr "Not enough points to stroke" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:861 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:815 ../app/tools/gimpfliptool.c:135 msgctxt "undo-type" msgid "Flip" msgstr "Flip" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:946 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:895 ../app/tools/gimprotatetool.c:127 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate" msgstr "Rotate" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1091 ../app/core/gimplayer.c:447 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1035 ../app/core/gimplayer.c:448 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer" msgstr "Transform Layer" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1048 msgid "Transformation" msgstr "Transformation" @@ -13110,42 +13270,63 @@ msgid "Output type" msgstr "Output type" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:102 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:108 msgid "Style" msgstr "Style" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:110 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100 -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:146 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:116 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:149 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:136 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:300 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:123 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:159 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:87 +msgid "Feather edges" +msgstr "Feather edges" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:124 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:160 +msgid "Enable feathering of fill edges" +msgstr "Enable feathering of fill edges" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:130 ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:86 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:166 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:85 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:101 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:94 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 +msgid "Radius" +msgstr "Radius" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:131 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:167 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:95 +msgid "Radius of feathering" +msgstr "Radius of feathering" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:355 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Foreground Color" msgstr "Fill with Foreground Colour" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:305 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:360 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Background Color" msgstr "Fill with Background Colour" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:310 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:365 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with White" msgstr "Fill with White" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:317 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:372 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Transparency" msgstr "Fill with Transparency" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:333 ../app/core/gimpfilloptions.c:401 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:388 ../app/core/gimpfilloptions.c:456 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Pattern" msgstr "Fill with Pattern" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:398 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:453 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Solid Color" msgstr "Fill with Solid Colour" @@ -13187,7 +13368,7 @@ msgid "No linear gradients found." msgstr "No linear gradients found." -#: ../app/core/gimpgradient-save.c:213 +#: ../app/core/gimpgradient-save.c:202 #, c-format msgid "Writing POV file '%s' failed: %s" msgstr "Writing POV file '%s' failed: %s" @@ -13252,151 +13433,150 @@ msgid "Offset unit" msgstr "Offset unit" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:278 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 msgid "Layer Group" msgstr "Layer Group" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer Group" msgstr "Rename Layer Group" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Group" msgstr "Move Layer Group" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer Group" msgstr "Scale Layer Group" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer Group" msgstr "Resize Layer Group" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer Group" msgstr "Flip Layer Group" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:286 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer Group" msgstr "Rotate Layer Group" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:287 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Transform Layer Group" -#: ../app/core/gimpimage.c:661 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:175 +#: ../app/core/gimpimage.c:662 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:175 msgid "Symmetry" msgstr "Symmetry" -#: ../app/core/gimpimage.c:2229 +#: ../app/core/gimpimage.c:2191 msgid " (exported)" msgstr " (exported)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2233 +#: ../app/core/gimpimage.c:2195 msgid " (overwritten)" msgstr " (overwritten)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2242 +#: ../app/core/gimpimage.c:2204 msgid " (imported)" msgstr " (imported)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2416 ../app/core/gimpimage.c:2430 -#: ../app/core/gimpimage.c:2473 +#: ../app/core/gimpimage.c:2378 ../app/core/gimpimage.c:2392 +#: ../app/core/gimpimage.c:2435 #, c-format msgid "Layer mode '%s' was added in %s" msgstr "Layer mode '%s' was added in %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2488 +#: ../app/core/gimpimage.c:2450 #, c-format msgid "Layer groups were added in %s" msgstr "Layer groups were added in %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2495 +#: ../app/core/gimpimage.c:2457 #, c-format -#| msgid "Layer masks on layer groups" msgid "Masks on layer groups were added in %s" msgstr "Masks on layer groups were added in %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2511 +#: ../app/core/gimpimage.c:2473 #, c-format msgid "High bit-depth images were added in %s" msgstr "High bit-depth images were added in %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2523 +#: ../app/core/gimpimage.c:2485 #, c-format msgid "Internal zlib compression was added in %s" msgstr "Internal zlib compression was added in %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2540 +#: ../app/core/gimpimage.c:2502 #, c-format msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" msgstr "Support for image files larger than 4GB was added in %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2634 +#: ../app/core/gimpimage.c:2596 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Change Image Resolution" -#: ../app/core/gimpimage.c:2686 +#: ../app/core/gimpimage.c:2648 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Change Image Unit" -#: ../app/core/gimpimage.c:3588 +#: ../app/core/gimpimage.c:3550 #, c-format msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" msgstr "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" -#: ../app/core/gimpimage.c:3640 +#: ../app/core/gimpimage.c:3609 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Attach Parasite to Image" -#: ../app/core/gimpimage.c:3681 +#: ../app/core/gimpimage.c:3651 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Remove Parasite from Image" -#: ../app/core/gimpimage.c:4408 +#: ../app/core/gimpimage.c:4378 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Add Layer" -#: ../app/core/gimpimage.c:4450 ../app/core/gimpimage.c:4481 +#: ../app/core/gimpimage.c:4420 ../app/core/gimpimage.c:4451 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Remove Layer" -#: ../app/core/gimpimage.c:4475 +#: ../app/core/gimpimage.c:4445 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Remove Floating Selection" -#: ../app/core/gimpimage.c:4642 +#: ../app/core/gimpimage.c:4612 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Add Channel" -#: ../app/core/gimpimage.c:4670 ../app/core/gimpimage.c:4694 +#: ../app/core/gimpimage.c:4640 ../app/core/gimpimage.c:4664 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Remove Channel" -#: ../app/core/gimpimage.c:4750 +#: ../app/core/gimpimage.c:4720 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Add Path" -#: ../app/core/gimpimage.c:4780 ../app/core/gimpimage.c:4787 +#: ../app/core/gimpimage.c:4750 ../app/core/gimpimage.c:4757 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Remove Path" @@ -13443,27 +13623,27 @@ msgid "Color profile conversion" msgstr "Colour profile conversion" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:65 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:66 #, c-format msgid "Colormap of Image #%d (%s)" msgstr "Colourmap of Image #%d (%s)" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:195 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:196 msgctxt "undo-type" msgid "Set Colormap" msgstr "Set Colourmap" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:235 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:236 msgctxt "undo-type" msgid "Unset Colormap" msgstr "Unset Colourmap" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:288 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:289 msgctxt "undo-type" msgid "Change Colormap entry" msgstr "Change Colourmap entry" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:316 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:317 msgctxt "undo-type" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "Add Colour to Colourmap" @@ -13604,12 +13784,12 @@ msgid "Flip Items" msgstr "Flip Items" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:196 ../app/core/gimpitem-linked.c:159 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:201 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Items" msgstr "Rotate Items" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:246 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:256 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Items" msgstr "Transform Items" @@ -13619,51 +13799,51 @@ msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Merge Visible Layers" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:198 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:203 msgctxt "undo-type" msgid "Flatten Image" msgstr "Flatten Image" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:220 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:232 msgid "Cannot flatten an image without any visible layer." msgstr "Cannot flatten an image without any visible layer." -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:245 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:260 msgid "Cannot merge down a floating selection." msgstr "Cannot merge down a floating selection." -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:252 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:267 msgid "Cannot merge down an invisible layer." msgstr "Cannot merge down an invisible layer." -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:277 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:292 msgid "Cannot merge down to a layer group." msgstr "Cannot merge down to a layer group." -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:284 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:299 msgid "The layer to merge down to is locked." msgstr "The layer to merge down to is locked." -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:296 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:311 msgid "There is no visible layer to merge down to." msgstr "There is no visible layer to merge down to." -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:306 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:317 msgctxt "undo-type" msgid "Merge Down" msgstr "Merge Down" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:334 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:352 msgctxt "undo-type" msgid "Merge Layer Group" msgstr "Merge Layer Group" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:410 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:428 msgctxt "undo-type" msgid "Merge Visible Paths" msgstr "Merge Visible Paths" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:446 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:464 msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two." msgstr "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two." @@ -13693,8 +13873,6 @@ msgstr "Move Sample Point" #: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:146 -#| msgctxt "sample-points-action" -#| msgid "Sample Point Menu" msgctxt "undo-type" msgid "Set Sample Point Pick Mode" msgstr "Set Sample Point Pick Mode" @@ -13709,8 +13887,8 @@ msgid "Can't undo %s" msgstr "Can't undo %s" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:746 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:746 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1917 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2023 msgid "Folder" msgstr "Folder" @@ -13744,7 +13922,7 @@ #. pixel size #: ../app/core/gimpimagefile.c:823 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:429 -#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:429 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:681 +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:429 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:702 #, c-format msgid "%d × %d pixel" msgid_plural "%d × %d pixels" @@ -13763,17 +13941,17 @@ msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Could not open thumbnail '%s': %s" -#: ../app/core/gimpitem.c:2117 +#: ../app/core/gimpitem.c:2137 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite" msgstr "Attach Parasite" -#: ../app/core/gimpitem.c:2127 +#: ../app/core/gimpitem.c:2147 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Attach Parasite to Item" -#: ../app/core/gimpitem.c:2178 ../app/core/gimpitem.c:2185 +#: ../app/core/gimpitem.c:2198 ../app/core/gimpitem.c:2205 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Remove Parasite from Item" @@ -13791,7 +13969,7 @@ msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Anchor Floating Selection" -#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:168 ../app/core/gimplayer.c:1043 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:171 ../app/core/gimplayer.c:1045 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " "a layer mask or channel." @@ -13799,81 +13977,81 @@ "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " "a layer mask or channel." -#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:178 msgctxt "undo-type" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Floating Selection to Layer" -#: ../app/core/gimplayer.c:441 +#: ../app/core/gimplayer.c:442 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer" msgstr "Rename Layer" -#: ../app/core/gimplayer.c:442 +#: ../app/core/gimplayer.c:443 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer" msgstr "Move Layer" -#: ../app/core/gimplayer.c:443 +#: ../app/core/gimplayer.c:444 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer" msgstr "Scale Layer" -#: ../app/core/gimplayer.c:444 +#: ../app/core/gimplayer.c:445 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer" msgstr "Resize Layer" -#: ../app/core/gimplayer.c:445 +#: ../app/core/gimplayer.c:446 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer" msgstr "Flip Layer" -#: ../app/core/gimplayer.c:446 +#: ../app/core/gimplayer.c:447 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer" msgstr "Rotate Layer" -#: ../app/core/gimplayer.c:449 +#: ../app/core/gimplayer.c:450 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Layer" msgstr "Reorder Layer" -#: ../app/core/gimplayer.c:450 +#: ../app/core/gimplayer.c:451 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer" msgstr "Raise Layer" -#: ../app/core/gimplayer.c:451 +#: ../app/core/gimplayer.c:452 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Raise Layer to Top" -#: ../app/core/gimplayer.c:452 +#: ../app/core/gimplayer.c:453 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer" msgstr "Lower Layer" -#: ../app/core/gimplayer.c:453 +#: ../app/core/gimplayer.c:454 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Lower Layer to Bottom" -#: ../app/core/gimplayer.c:454 +#: ../app/core/gimplayer.c:455 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Layer cannot be raised higher." -#: ../app/core/gimplayer.c:455 +#: ../app/core/gimplayer.c:456 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Layer cannot be lowered more." -#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1914 -#: ../app/core/gimplayermask.c:228 +#: ../app/core/gimplayer.c:746 ../app/core/gimplayer.c:1926 +#: ../app/core/gimplayermask.c:270 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s mask" -#: ../app/core/gimplayer.c:783 +#: ../app/core/gimplayer.c:785 #, c-format msgid "" "Floating Selection\n" @@ -13882,115 +14060,112 @@ "Floating Selection\n" "(%s)" -#: ../app/core/gimplayer.c:1820 +#: ../app/core/gimplayer.c:1830 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Unable to add a layer mask since the layer already has one." -#: ../app/core/gimplayer.c:1831 +#: ../app/core/gimplayer.c:1841 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." -#: ../app/core/gimplayer.c:1837 +#: ../app/core/gimplayer.c:1847 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Add Layer Mask" -#: ../app/core/gimplayer.c:1955 +#: ../app/core/gimplayer.c:1967 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Transfer Alpha to Mask" -#: ../app/core/gimplayer.c:2117 +#: ../app/core/gimplayer.c:2129 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Apply Layer Mask" -#: ../app/core/gimplayer.c:2118 +#: ../app/core/gimplayer.c:2130 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Delete Layer Mask" -#: ../app/core/gimplayer.c:2220 +#: ../app/core/gimplayer.c:2234 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" msgstr "Enable Layer Mask" -#: ../app/core/gimplayer.c:2221 +#: ../app/core/gimplayer.c:2235 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Disable Layer Mask" -#: ../app/core/gimplayer.c:2297 +#: ../app/core/gimplayer.c:2311 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" msgstr "Show Layer Mask" -#: ../app/core/gimplayer.c:2371 +#: ../app/core/gimplayer.c:2385 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Add Alpha Channel" -#: ../app/core/gimplayer.c:2406 +#: ../app/core/gimplayer.c:2420 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Remove Alpha Channel" -#: ../app/core/gimplayer.c:2427 +#: ../app/core/gimplayer.c:2441 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Layer to Image Size" -#: ../app/core/gimplayermask.c:76 +#: ../app/core/gimplayermask.c:82 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Mask" msgstr "Move Layer Mask" -#: ../app/core/gimplayermask.c:77 +#: ../app/core/gimplayermask.c:83 msgctxt "undo-type" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Layer Mask to Selection" -#: ../app/core/gimplayermask.c:152 +#: ../app/core/gimplayermask.c:194 #, c-format msgid "Cannot rename layer masks." msgstr "Cannot rename layer masks." -#: ../app/core/gimplineart.c:291 ../app/core/gimplineart.c:292 -#| msgid "Select transparent areas" +#: ../app/core/gimplineart.c:337 ../app/core/gimplineart.c:338 msgid "Select transparent pixels instead of gray ones" msgstr "Select transparent pixels instead of grey ones" -#: ../app/core/gimplineart.c:298 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:163 +#: ../app/core/gimplineart.c:344 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:188 msgid "Line art detection threshold" msgstr "Line art detection threshold" -#: ../app/core/gimplineart.c:299 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:164 +#: ../app/core/gimplineart.c:345 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:189 msgid "Threshold to detect contour (higher values will include more pixels)" msgstr "Threshold to detect contour (higher values will include more pixels)" -#: ../app/core/gimplineart.c:305 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:170 -#| msgid "Maximum _new image size:" +#: ../app/core/gimplineart.c:351 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:195 msgid "Maximum growing size" msgstr "Maximum growing size" -#: ../app/core/gimplineart.c:306 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:171 -#| msgid "Maximum number of strokes on the X axis" +#: ../app/core/gimplineart.c:352 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:196 msgid "Maximum number of pixels grown under the line art" msgstr "Maximum number of pixels grown under the line art" -#: ../app/core/gimplineart.c:312 +#: ../app/core/gimplineart.c:358 msgid "Maximum curved closing length" msgstr "Maximum curved closing length" -#: ../app/core/gimplineart.c:313 +#: ../app/core/gimplineart.c:359 msgid "Maximum curved length (in pixels) to close the line art" msgstr "Maximum curved length (in pixels) to close the line art" -#: ../app/core/gimplineart.c:319 +#: ../app/core/gimplineart.c:365 msgid "Maximum straight closing length" msgstr "Maximum straight closing length" -#: ../app/core/gimplineart.c:320 +#: ../app/core/gimplineart.c:366 msgid "Maximum straight length (in pixels) to close the line art" msgstr "Maximum straight length (in pixels) to close the line art" @@ -14033,7 +14208,6 @@ #: ../app/core/gimppalette-load.c:114 #, c-format -#| msgid "Invalid shortcut." msgid "Invalid column count." msgstr "Invalid column count." @@ -14085,7 +14259,7 @@ msgid "Premature end of file." msgstr "Premature end of file." -#: ../app/core/gimppalettemru.c:122 ../app/core/gimppalettemru.c:256 +#: ../app/core/gimppalettemru.c:123 ../app/core/gimppalettemru.c:229 msgid "History Color" msgstr "History Colour" @@ -14114,7 +14288,6 @@ #: ../app/core/gimppattern-load.c:115 #, c-format -#| msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" msgid "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu" msgstr "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu" @@ -14131,93 +14304,93 @@ msgid "Fatal parse error in pattern file: " msgstr "Fatal parse error in pattern file: " -#: ../app/core/gimppdbprogress.c:268 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:310 +#: ../app/core/gimppdbprogress.c:268 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." -#: ../app/core/gimpselection.c:170 +#: ../app/core/gimpselection.c:171 msgctxt "undo-type" msgid "Move Selection" msgstr "Move Selection" -#: ../app/core/gimpselection.c:171 +#: ../app/core/gimpselection.c:172 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Selection" msgstr "Fill Selection" -#: ../app/core/gimpselection.c:172 +#: ../app/core/gimpselection.c:173 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Selection" msgstr "Stroke Selection" -#: ../app/core/gimpselection.c:189 +#: ../app/core/gimpselection.c:190 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Selection" msgstr "Feather Selection" -#: ../app/core/gimpselection.c:190 +#: ../app/core/gimpselection.c:191 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Selection" msgstr "Sharpen Selection" -#: ../app/core/gimpselection.c:191 +#: ../app/core/gimpselection.c:192 msgctxt "undo-type" msgid "Select None" msgstr "Select None" -#: ../app/core/gimpselection.c:192 +#: ../app/core/gimpselection.c:193 msgctxt "undo-type" msgid "Select All" msgstr "Select All" -#: ../app/core/gimpselection.c:193 +#: ../app/core/gimpselection.c:194 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Selection" msgstr "Invert Selection" -#: ../app/core/gimpselection.c:194 +#: ../app/core/gimpselection.c:195 msgctxt "undo-type" msgid "Border Selection" msgstr "Border Selection" -#: ../app/core/gimpselection.c:195 +#: ../app/core/gimpselection.c:196 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Selection" msgstr "Grow Selection" -#: ../app/core/gimpselection.c:196 +#: ../app/core/gimpselection.c:197 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Selection" msgstr "Shrink Selection" -#: ../app/core/gimpselection.c:197 +#: ../app/core/gimpselection.c:198 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Holes" msgstr "Remove Holes" -#: ../app/core/gimpselection.c:305 +#: ../app/core/gimpselection.c:306 msgid "There is no selection to fill." msgstr "There is no selection to fill." -#: ../app/core/gimpselection.c:341 +#: ../app/core/gimpselection.c:342 msgid "There is no selection to stroke." msgstr "There is no selection to stroke." -#: ../app/core/gimpselection.c:697 +#: ../app/core/gimpselection.c:699 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Unable to cut or copy because the selected region is empty." -#: ../app/core/gimpselection.c:815 +#: ../app/core/gimpselection.c:817 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Cannot float selection because the selected region is empty." -#: ../app/core/gimpselection.c:822 +#: ../app/core/gimpselection.c:824 msgctxt "undo-type" msgid "Float Selection" msgstr "Float Selection" -#: ../app/core/gimpselection.c:840 +#: ../app/core/gimpselection.c:842 msgid "Floated Layer" msgstr "Floated Layer" @@ -14268,16 +14441,16 @@ msgstr "Emulate brush dynamics" #. no undo (or redo) steps available -#: ../app/core/gimpsymmetry.c:134 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:399 +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:137 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:399 #: ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:165 msgid "None" msgstr "None" -#: ../app/core/gimpsymmetry.c:148 +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:151 msgid "Active" msgstr "Active" -#: ../app/core/gimpsymmetry.c:149 +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:152 msgid "Activate symmetry painting" msgstr "Activate symmetry painting" @@ -14297,7 +14470,7 @@ msgid "Number of points" msgstr "Number of points" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:154 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:151 msgid "Disable brush transform" msgstr "Disable brush transform" @@ -14305,87 +14478,87 @@ msgid "Disable brush rotation" msgstr "Disable brush rotation" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:123 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:120 msgid "Mirror" msgstr "Mirror" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:130 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:127 msgid "Horizontal Symmetry" msgstr "Horizontal Symmetry" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:131 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:128 msgid "Reflect the initial stroke across a horizontal axis" msgstr "Reflect the initial stroke across a horizontal axis" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:138 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:135 msgid "Vertical Symmetry" msgstr "Vertical Symmetry" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:139 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:136 msgid "Reflect the initial stroke across a vertical axis" msgstr "Reflect the initial stroke across a vertical axis" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:146 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:143 msgid "Central Symmetry" msgstr "Central Symmetry" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:147 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:144 msgid "Invert the initial stroke through a point" msgstr "Invert the initial stroke through a point" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:155 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:152 msgid "Disable brush reflection" msgstr "Disable brush reflection" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:162 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:159 msgid "Vertical axis position" msgstr "Vertical axis position" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:174 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:171 msgid "Horizontal axis position" msgstr "Horizontal axis position" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:102 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:98 msgid "Tiling" msgstr "Tiling" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:108 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:103 msgid "Interval X" msgstr "Interval X" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:109 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:104 msgid "Interval on the X axis (pixels)" msgstr "Interval on the X axis (pixels)" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:120 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:115 msgid "Interval Y" msgstr "Interval Y" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:121 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:116 msgid "Interval on the Y axis (pixels)" msgstr "Interval on the Y axis (pixels)" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:132 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:127 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:133 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:128 msgid "X-shift between lines (pixels)" msgstr "X-shift between lines (pixels)" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:144 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:139 msgid "Max strokes X" msgstr "Max strokes X" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:145 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:140 msgid "Maximum number of strokes on the X axis" msgstr "Maximum number of strokes on the X axis" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:152 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:147 msgid "Max strokes Y" msgstr "Max strokes Y" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:153 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:148 msgid "Maximum number of strokes on the Y axis" msgstr "Maximum number of strokes on the Y axis" @@ -14396,7 +14569,6 @@ #: ../app/core/gimptagcache.c:447 #, c-format -#| msgid "Error loading '%s': " msgid "Error closing '%s': %s\n" msgstr "Error closing '%s': %s\n" @@ -14461,7 +14633,7 @@ msgid "Color profile" msgstr "Colour profile" -#: ../app/core/gimptemplate.c:229 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:107 +#: ../app/core/gimptemplate.c:229 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:110 msgid "Fill type" msgstr "Fill type" @@ -14600,7 +14772,7 @@ "This is an unstable development release\n" "commit %s" -#: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:67 +#: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:68 msgid "Search Actions" msgstr "Search Actions" @@ -14686,7 +14858,7 @@ msgstr "Select Soft-Proof Profile" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:209 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:315 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:321 msgid "_Select" msgstr "_Select" @@ -14728,16 +14900,16 @@ msgstr "Convert to Greyscale Working Space?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:86 -msgid "Convert the image to the grayscale working space?" -msgstr "Convert the image to the greyscale working space?" +msgid "Convert the image to the built-in grayscale color profile?" +msgstr "Convert the image to the built-in greyscale colour space?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:90 msgid "Convert to RGB Working Space?" msgstr "Convert to RGB Working Space?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:91 -msgid "Convert the image to the RGB working space?" -msgstr "Convert the image to the RGB working space?" +msgid "Convert the image to the built-in sRGB color profile?" +msgstr "Convert the image to the built-in sRGB colour profile?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:99 msgid "Import the image from a color profile" @@ -14781,7 +14953,7 @@ msgstr "Enable dithering of _transparency" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:280 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2232 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 msgid "Enable dithering of text layers" msgstr "Enable dithering of text layers" @@ -14805,14 +14977,12 @@ msgstr "Precision Conversion" #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:204 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:422 -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Perceptual gamma (sRGB)" +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:439 msgid "Perceptual gamma (sRGB)" msgstr "Perceptual gamma (sRGB)" #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:205 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:421 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 msgid "Linear light" msgstr "Linear light" @@ -14844,7 +15014,7 @@ msgstr "" "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?" -#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:216 ../app/gui/gui.c:192 +#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:216 ../app/gui/gui.c:194 #: ../app/gui/gui-message.c:271 msgid "GIMP Message" msgstr "GIMP Message" @@ -14853,72 +15023,72 @@ msgid "GIMP Debug" msgstr "GIMP Debug" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:314 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:315 msgid "Devices" msgstr "Devices" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:314 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:315 msgid "Device Status" msgstr "Device Status" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:318 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:319 msgid "Errors" msgstr "Errors" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:322 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:323 msgid "Pointer" msgstr "Pointer" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:362 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:363 msgid "History" msgstr "History" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:365 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:366 msgid "Image Templates" msgstr "Image Templates" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:386 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:387 msgid "Histogram" msgstr "Histogram" #. Selection Bounding Box -#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 ../app/display/gimpcursorview.c:262 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:391 ../app/display/gimpcursorview.c:262 msgid "Selection" msgstr "Selection" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:391 msgid "Selection Editor" msgstr "Selection Editor" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:394 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:395 msgid "Symmetry Painting" msgstr "Symmetry Painting" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:398 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:399 msgid "Undo" msgstr "Undo" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:398 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:399 msgid "Undo History" msgstr "Undo History" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:408 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:409 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:408 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:409 msgid "Display Navigation" msgstr "Display Navigation" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:414 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:415 msgid "FG/BG" msgstr "FG/BG" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:414 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:415 msgid "FG/BG Color" msgstr "FG/BG Colour" -#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:258 +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:261 msgid "Open layers" msgstr "Open layers" @@ -14930,6 +15100,11 @@ msgid "Enter location (URI):" msgstr "Enter location (URI):" +#. error should never be NULL, also issue #3093 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:246 +msgid "Invalid URI" +msgstr "Invalid URI" + #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:458 msgid "" "Saving remote files needs to determine the file format from the file " @@ -15008,7 +15183,6 @@ "%s" #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:802 -#| msgid "Unknown file type" msgid "Unknown error" msgstr "Unknown error" @@ -15061,7 +15235,7 @@ msgstr "Create a New Image" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1735 msgid "_Template:" msgstr "_Template:" @@ -15079,10 +15253,10 @@ #, c-format msgid "" "An image of the chosen size will use more memory than what is configured as " -"\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." +"\"Maximum new image size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" "An image of the chosen size will use more memory than what is configured as " -"\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialogue (currently %s)." +"\"Maximum new image size\" in the Preferences dialogue (currently %s)." #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:60 #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:63 @@ -15090,13 +15264,13 @@ msgstr "Image Properties" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:68 -#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:62 -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:55 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:66 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:70 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:351 #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1857 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:715 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:659 ../app/widgets/gimptexteditor.c:163 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:748 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:141 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:655 ../app/widgets/gimptexteditor.c:163 msgid "_Close" msgstr "_Close" @@ -15118,7 +15292,7 @@ msgstr "Confirm Scaling" #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:211 ../app/dialogs/scale-dialog.c:138 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:94 ../app/tools/gimpscaletool.c:117 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:98 ../app/tools/gimpscaletool.c:123 msgid "_Scale" msgstr "_Scale" @@ -15143,7 +15317,7 @@ msgid "Is this what you want to do?" msgstr "Is this what you want to do?" -#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:56 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:59 msgid "Configure Input Devices" msgstr "Configure Input Devices" @@ -15164,11 +15338,11 @@ msgid "_Linked" msgstr "_Linked" -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:49 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:63 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Configure Keyboard Shortcuts" -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:74 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:89 msgid "" "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " "accelerator, or press backspace to clear." @@ -15176,7 +15350,7 @@ "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " "accelerator, or press backspace to clear." -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:82 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:97 msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit" msgstr "S_ave keyboard shortcuts on exit" @@ -15230,11 +15404,11 @@ msgstr "_Opacity:" #. The size labels -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:790 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:823 msgid "Width:" msgstr "Width:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:818 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:851 msgid "Height:" msgstr "Height:" @@ -15250,7 +15424,7 @@ msgstr "Offset Y:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:396 ../app/dialogs/resize-dialog.c:369 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:449 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:466 msgid "_Fill with:" msgstr "_Fill with:" @@ -15349,67 +15523,13 @@ msgid "Date:" msgstr "Date:" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:505 -msgid "Copyright:" -msgstr "Copyright:" - -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:506 -msgid "Location:" -msgstr "Location:" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:120 -msgid "Offset Layer" -msgstr "Offset Layer" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:122 -msgid "Offset Layer Mask" -msgstr "Offset Layer Mask" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:124 -msgid "Offset Channel" -msgstr "Offset Channel" - -#. The offset frame -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:129 ../app/dialogs/offset-dialog.c:163 -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:230 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100 -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:88 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:209 -msgid "Offset" -msgstr "Offset" - -#. offset, used as a verb -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:138 -msgid "_Offset" -msgstr "_Offset" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:192 ../app/dialogs/resize-dialog.c:259 -msgid "_X:" -msgstr "_X:" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:194 ../app/dialogs/resize-dialog.c:260 -msgid "_Y:" -msgstr "_Y:" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:221 -msgid "By width/_2, height/2" -msgstr "By width/_2, height/2" - -#. The edge behavior frame -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:250 -msgid "Edge Behavior" -msgstr "Edge Behaviour" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:254 -msgid "W_rap around" -msgstr "W_rap around" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:257 -msgid "Fill with _background color" -msgstr "Fill with _background colour" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:260 -msgid "Make _transparent" -msgstr "Make _transparent" +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:505 +msgid "Copyright:" +msgstr "Copyright:" + +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:506 +msgid "Location:" +msgstr "Location:" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:157 msgid "Import a New Palette" @@ -15425,7 +15545,7 @@ msgstr "Select Source" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:212 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1698 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradient" @@ -15477,7 +15597,7 @@ #. The "Preview" frame #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:360 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1236 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1289 msgid "Preview" msgstr "Preview" @@ -15543,12 +15663,12 @@ "GIMP." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:850 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2521 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2535 msgid "There's a local installation of the user manual." msgstr "There's a local installation of the user manual." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:855 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2527 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2541 msgid "The user manual is not installed locally." msgstr "The user manual is not installed locally." @@ -15654,30 +15774,38 @@ msgid "Use OpenCL" msgstr "Use OpenCL" -#. Image Thumbnails #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1198 +msgid "" +"OpenCL drivers and support are experimental, expect slowdowns and possible " +"crashes (please report)." +msgstr "" +"OpenCL drivers and support are experimental, expect slowdowns and possible " +"crashes (please report)." + +#. Image Thumbnails +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Image Thumbnails" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1203 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1209 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Size of _thumbnails:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1207 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1213 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Maximum _filesize for thumbnailing:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1214 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1220 msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list" msgstr "Keep record of used files in the Recent Documents list" #. TODO: icon needed. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1231 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1232 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1237 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1238 msgid "Debugging" msgstr "Debugging" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1239 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1245 msgid "" "We hope you will never need these settings, but as all software, GIMP has " "bugs, and crashes can occur. If it happens, you can help us by reporting " @@ -15687,19 +15815,19 @@ "bugs, and crashes can occur. If it happens, you can help us by reporting " "bugs." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1248 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 msgid "Bug Reporting" msgstr "Bug Reporting" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1260 msgid "Debug _policy:" msgstr "Debug _policy:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1266 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1272 msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system." msgstr "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1276 msgid "" "This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your " "system." @@ -15707,175 +15835,173 @@ "This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your " "system." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1283 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1289 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 msgid "Color Management" msgstr "Colour Management" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1293 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1299 msgid "Reset Color Management" msgstr "Reset Colour Management" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1316 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1322 msgid "Image display _mode:" msgstr "Image display _mode:" #. Color Managed Display -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1320 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1326 msgid "Color Managed Display" msgstr "Colour Managed Display" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 msgid "Select Monitor Color Profile" msgstr "Select Monitor Colour Profile" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1330 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1336 msgid "_Monitor profile:" msgstr "_Monitor profile:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1336 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 msgid "_Try to use the system monitor profile" msgstr "_Try to use the system monitor profile" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 msgid "_Rendering intent:" msgstr "_Rendering intent:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1350 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1356 msgid "Use _black point compensation" msgstr "Use _black point compensation" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1364 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1400 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 msgid "Speed" msgstr "Speed" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1365 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1401 msgid "Precision / Color Fidelity" msgstr "Precision / Colour Fidelity" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1360 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 msgid "_Optimize image display for:" msgstr "_Optimise image display for:" #. Print Simulation (Soft-proofing) -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1364 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 msgid "Soft-Proofing" msgstr "Soft-Proofing" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1374 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 msgid "Select Soft-Proofing Color Profile" msgstr "Select Soft-Proofing Colour Profile" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1375 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1381 msgid "_Soft-proofing profile:" msgstr "_Soft-proofing profile:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1381 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1387 msgid "Re_ndering intent:" msgstr "Re_ndering intent:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1386 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 msgid "Use black _point compensation" msgstr "Use black _point compensation" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1396 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 msgid "O_ptimize soft-proofing for:" msgstr "O_ptimise soft-proofing for:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1405 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1411 msgid "Mark out of gamut colors" msgstr "Mark out of gamut colours" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1410 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1416 msgid "Select Warning Color" msgstr "Select Warning Colour" #. Preferred profiles -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1421 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 msgid "Preferred Profiles" msgstr "Preferred Profiles" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1430 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1436 msgid "Select Preferred RGB Color Profile" msgstr "Select Preferred RGB Colour Profile" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 msgid "_RGB profile:" msgstr "_RGB profile:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1444 msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile" msgstr "Select Preferred Greyscale Colour Profile" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1439 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1445 msgid "_Grayscale profile:" msgstr "_Greyscale profile:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1446 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1452 msgid "Select CMYK Color Profile" msgstr "Select CMYK Colour Profile" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1447 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1453 msgid "_CMYK profile:" msgstr "_CMYK profile:" #. Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1452 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1458 msgid "Policies" msgstr "Policies" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1457 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1463 msgid "File Open behaviour:" msgstr "File Open behaviour:" #. Filter Dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1461 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2236 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2246 msgid "Filter Dialogs" msgstr "Filter Dialogues" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1465 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1471 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 msgid "Show advanced color options" msgstr "Show advanced colour options" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1479 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1480 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1485 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 msgid "Image Import & Export" msgstr "Image Import & Export" #. Import Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1496 msgid "Import Policies" msgstr "Import Policies" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1494 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 msgid "Promote imported images to _floating point precision" msgstr "Promote imported images to _floating point precision" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 msgid "Dither images when promoting to floating point" msgstr "Dither images when promoting to floating point" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1508 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 msgid "Add an alpha channel to imported images" msgstr "Add an alpha channel to imported images" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169 msgid "Color profile policy:" msgstr "Colour profile policy:" #. Export Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 msgid "Export Policies" msgstr "Export Policies" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1521 -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "Remove the image's color profile" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 msgid "Export the image's color profile by default" msgstr "Export the image's colour profile by default" @@ -15884,7 +16010,7 @@ #. * It determines how file export #. * plug-ins handle Exif by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535 msgid "Export Exif metadata by default when available" msgstr "Export Exif metadata by default when available" @@ -15893,7 +16019,7 @@ #. * It determines how file export #. * plug-ins handle XMP by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1537 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 msgid "Export XMP metadata by default when available" msgstr "Export XMP metadata by default when available" @@ -15902,38 +16028,37 @@ #. * It determines how file export #. * plug-ins handle IPTC by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1551 msgid "Export IPTC metadata by default when available" msgstr "Export IPTC metadata by default when available" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1548 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 msgid "Metadata can contain sensitive information." msgstr "Metadata can contain sensitive information." #. Export File Type -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 -#| msgid "File Type" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1558 msgid "Export File Type" msgstr "Export File Type" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1562 msgid "Default export file type:" msgstr "Default export file type:" #. Raw Image Importer -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1560 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 msgid "Raw Image Importer" msgstr "Raw Image Importer" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1596 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 msgid "Experimental Playground" msgstr "Experimental Playground" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1603 msgid "Playground" msgstr "Playground" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 msgid "" "These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to " "use them unless you really know what you are doing or you intend to " @@ -15943,519 +16068,528 @@ "use them unless you really know what you are doing or you intend to " "contribute patches." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 msgid "Insane Options" msgstr "Insane Options" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 msgid "_N-Point Deformation tool" msgstr "_N-Point Deformation tool" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1626 msgid "_Seamless Clone tool" msgstr "_Seamless Clone tool" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1631 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1637 msgctxt "preferences" msgid "Tool Options" msgstr "Tool Options" #. General #. Snapping Distance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1639 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2465 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2791 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3022 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2479 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2805 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3036 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:187 msgid "General" msgstr "General" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1648 +msgid "Allow _editing on non-visible layers" +msgstr "Allow _editing on non-visible layers" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1652 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "_Save tool options on exit" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "Save Tool Options _Now" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "_Reset Saved Tool Options to Default Values" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 msgid "Default _interpolation:" msgstr "Default _interpolation:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1675 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Paint Options Shared Between Tools" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1679 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1689 msgid "_Brush" msgstr "_Brush" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1692 msgid "_Dynamics" msgstr "_Dynamics" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1695 msgid "_Pattern" msgstr "_Pattern" #. Move Tool -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1692 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 msgid "Move Tool" msgstr "Move Tool" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 msgid "Set layer or path as active" msgstr "Set layer or path as active" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1708 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1718 msgid "Default New Image" msgstr "Default New Image" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1709 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1719 msgid "Default Image" msgstr "Default Image" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1745 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 msgid "Quick Mask color:" msgstr "Quick Mask colour:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1746 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 msgid "Set the default Quick Mask color" msgstr "Set the default Quick Mask colour" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "Default Image Grid" msgstr "Default Image Grid" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1767 msgid "Default Grid" msgstr "Default Grid" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1786 msgid "User Interface" msgstr "User Interface" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1787 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1786 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1796 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "Language" msgstr "Language" #. Previews -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1802 msgid "Previews" msgstr "Previews" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1795 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1805 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Enable layer & channel previews" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1803 -#| msgid "_Enable layer & channel previews" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1813 msgid "Enable layer _group previews" msgstr "Enable layer _group previews" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1819 msgid "_Default layer & channel preview size:" msgstr "_Default layer & channel preview size:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1812 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1822 msgid "_Undo preview size:" msgstr "_Undo preview size:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1825 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Na_vigation preview size:" #. Keyboard Shortcuts -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1819 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1829 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Keyboard Shortcuts" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1823 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1833 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" msgstr "_Use dynamic keyboard shortcuts" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1827 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1837 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Configure _Keyboard Shortcuts..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1834 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1844 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Save keyboard shortcuts on exit" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1838 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1848 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Save Keyboard Shortcuts _Now" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1845 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1855 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1854 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1864 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "Remove _All Keyboard Shortcuts" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1867 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1902 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1876 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1912 msgid "Theme" msgstr "Theme" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1872 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 msgid "Select Theme" msgstr "Select Theme" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1954 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Reload C_urrent Theme" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1966 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1967 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2008 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1976 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1977 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2018 msgid "Icon Theme" msgstr "Icon Theme" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1972 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1982 msgid "Select an Icon Theme" msgstr "Select an Icon Theme" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 ../app/widgets/gimptoolbox.c:525 +msgid "Toolbox" +msgstr "Toolbox" + #. Appearance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2097 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2861 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2107 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2875 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 msgid "Appearance" msgstr "Appearance" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2101 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111 msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)" msgstr "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2115 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Show _foreground & background colour" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Show active _brush, pattern & gradient" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 msgid "Show active _image" msgstr "Show active _image" #. Tool Editor -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2130 msgid "Tools Configuration" msgstr "Tools Configuration" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2136 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2137 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2147 msgid "Dialog Defaults" msgstr "Dialogue Defaults" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 msgid "Reset Dialog Defaults" msgstr "Reset Dialogue Defaults" #. Color profile import dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2154 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2164 msgid "Color Profile Import Dialog" msgstr "Colour Profile Import Dialogue" #. All color profile chooser dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 msgid "Color Profile File Dialogs" msgstr "Colour Profile File Dialogues" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 msgid "Profile folder:" msgstr "Profile folder:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 msgid "Select Default Folder for Color Profiles" msgstr "Select Default Folder for Colour Profiles" #. Convert to Color Profile Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183 msgid "Convert to Color Profile Dialog" msgstr "Convert to Colour Profile Dialogue" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 msgid "Rendering intent:" msgstr "Rendering intent:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2182 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 msgid "Black point compensation" msgstr "Black point compensation" #. Convert Precision Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2186 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2196 msgid "Precision Conversion Dialog" msgstr "Precision Conversion Dialogue" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2193 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2203 msgid "Dither layers:" msgstr "Dither layers:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 msgid "Dither text layers:" msgstr "Dither text layers:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2203 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 msgid "Dither channels/masks:" msgstr "Dither channels/masks:" #. Convert Indexed Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2207 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2217 msgid "Indexed Conversion Dialog" msgstr "Indexed Colour Dialogue" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2212 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2222 msgid "Colormap:" msgstr "Colourmap:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2215 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2225 msgid "Maximum number of colors:" msgstr "Maximum number of colours:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2229 msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "Remove unused and duplicate colours from colourmap" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2225 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 msgid "Color dithering:" msgstr "Colour dithering:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2229 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2239 msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "Enable dithering of transparency" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2241 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2251 msgid "Keep recent settings:" msgstr "Keep recent settings:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2255 msgid "Default to the last used settings" msgstr "Default to the last used settings" #. Canvas Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2252 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 msgid "Canvas Size Dialog" msgstr "Canvas Size Dialogue" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Fill with:" msgstr "Fill with:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Resize layers:" msgstr "Resize layers:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Resize text layers" msgstr "Resize text layers" #. New Layer Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "New Layer Dialog" msgstr "New Layer Dialogue" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2273 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2283 msgid "Layer name:" msgstr "Layer name:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2277 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2287 msgid "Fill type:" msgstr "Fill type:" #. Layer Boundary Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2281 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2291 msgid "Layer Boundary Size Dialog" msgstr "Layer Boundary Size Dialogue" #. Add Layer Mask Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Add Layer Mask Dialog" msgstr "Add Layer Mask Dialogue" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2295 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 msgid "Layer mask type:" msgstr "Layer mask type:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 msgid "Invert mask" msgstr "Invert mask" #. Merge Layers Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 msgid "Merge Layers Dialog" msgstr "Merge Layers Dialogue" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2310 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 msgid "Merged layer size:" msgstr "Merged layer size:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2314 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2324 msgid "Merge within active group only" msgstr "Merge within active group only" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 msgid "Discard invisible layers" msgstr "Discard invisible layers" #. New Channel Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 msgid "New Channel Dialog" msgstr "New Channel Dialogue" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2326 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2336 msgid "Channel name:" msgstr "Channel name:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2340 msgid "Color and opacity:" msgstr "Colour and opacity:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2341 msgid "Default New Channel Color and Opacity" msgstr "Default New Channel Colour and Opacity" #. New Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2336 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2346 msgid "New Path Dialog" msgstr "New Path Dialogue" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2341 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2351 msgid "Path name:" msgstr "Path name:" #. Export Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2345 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2355 msgid "Export Paths Dialog" msgstr "Export Paths Dialogue" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2360 msgid "Export folder:" msgstr "Export folder:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2351 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2361 msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" msgstr "Select Default Folder for Exporting Paths" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2355 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2365 msgid "Export the active path only" msgstr "Export the active path only" #. Import Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2359 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2369 msgid "Import Paths Dialog" msgstr "Import Paths Dialogue" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2364 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2374 msgid "Import folder:" msgstr "Import folder:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2365 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2375 msgid "Select Default Folder for Importing Paths" msgstr "Select Default Folder for Importing Paths" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2369 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2379 msgid "Merge imported paths" msgstr "Merge imported paths" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2372 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2382 msgid "Scale imported paths" msgstr "Scale imported paths" #. Feather Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2376 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2386 msgid "Feather Selection Dialog" msgstr "Feather Selection Dialogue" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2381 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 msgid "Feather radius:" msgstr "Feather radius:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2417 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2434 +msgid "Selected areas continue outside the image" +msgstr "Selected areas continue outside the image" + #. Grow Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 msgid "Grow Selection Dialog" msgstr "Grow Selection Dialogue" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2390 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2404 msgid "Grow radius:" msgstr "Grow radius:" #. Shrink Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2394 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2408 msgid "Shrink Selection Dialog" msgstr "Shrink Selection Dialogue" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 msgid "Shrink radius:" msgstr "Shrink radius:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2420 -msgid "Selected areas continue outside the image" -msgstr "Selected areas continue outside the image" - #. Border Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2421 msgid "Border Selection Dialog" msgstr "Border Selection Dialogue" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2412 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2426 msgid "Border radius:" msgstr "Border radius:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2416 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430 msgid "Border style:" msgstr "Border style:" #. Fill Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2424 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2438 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" msgstr "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogues" #. Stroke Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2433 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2447 msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" msgstr "Stroke Selection & Stroke Path Dialogues" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2456 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2457 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2470 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2471 msgid "Help System" msgstr "Help System" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2468 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2482 msgid "Show _tooltips" msgstr "Show _tooltips" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2471 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2485 msgid "Show help _buttons" msgstr "Show help _buttons" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2476 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2490 msgid "Use the online version" msgstr "Use the online version" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2477 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2491 msgid "Use a locally installed copy" msgstr "Use a locally installed copy" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2478 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2492 msgid "User manual:" msgstr "User manual:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2489 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2503 msgid "User interface language" msgstr "User interface language" @@ -16463,15 +16597,15 @@ #. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing #. * the combo. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2548 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2562 msgid "Help Browser" msgstr "Help Browser" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2555 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2569 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "H_elp browser to use:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2561 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2575 msgid "" "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " "instead." @@ -16480,532 +16614,516 @@ "instead." #. Action Search -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2578 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2592 msgid "Action Search" msgstr "Action Search" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2582 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2596 msgid "Show _unavailable actions" msgstr "Show _unavailable actions" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2585 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2599 msgid "Maximum History Size:" msgstr "Maximum History Size:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2589 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2603 msgid "Clear Action History" msgstr "Clear Action History" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2603 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2604 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2617 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2618 msgid "Display" msgstr "Display" #. Transparency -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2612 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2626 msgid "Transparency" msgstr "Transparency" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2616 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2630 msgid "_Check style:" msgstr "_Check style:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2619 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2633 msgid "Check _size:" msgstr "Check _size:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2622 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2636 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Monitor Resolution" #. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2626 ../app/display/gimpcursorview.c:212 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2640 ../app/display/gimpcursorview.c:212 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2644 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2658 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2646 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2660 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2648 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2662 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457 msgid "ppi" msgstr "ppi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2667 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2681 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2685 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2699 msgid "_Enter manually" msgstr "_Enter manually" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2700 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2714 msgid "C_alibrate..." msgstr "C_alibrate…" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2741 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742 msgid "Window Management" msgstr "Window Management" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2733 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2747 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Window Manager Hints" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2753 msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "Hint for _docks and toolbox:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 msgid "Focus" msgstr "Focus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Activate the _focused image" #. Window Positions -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764 msgid "Window Positions" msgstr "Window Positions" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2753 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Save window positions on exit" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" msgstr "Open windows on the same _monitor they were open before" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Save Window Positions _Now" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2781 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "_Reset Saved Window Positions to Default Values" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2783 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2796 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2797 msgid "Image Windows" msgstr "Image Windows" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2794 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2808 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Use \"_Dot for dot\" by default" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2800 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2814 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Marching _ants speed:" #. Zoom & Resize Behavior -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2804 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2818 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Zoom & Resize Behaviour" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2808 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2822 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Resize window on _zoom" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2811 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2825 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Resize window on image _size change" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2817 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2831 msgid "Show entire image" msgstr "Show entire image" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2819 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2833 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Initial zoom _ratio:" #. Space Bar -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2823 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2837 msgid "Space Bar" msgstr "Space Bar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2829 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2843 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "_While space bar is pressed:" #. Mouse Pointers -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2833 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2847 msgid "Mouse Pointers" msgstr "Mouse Pointers" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2837 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2851 msgid "Show _brush outline" msgstr "Show _brush outline" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2840 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2854 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "Show pointer for paint _tools" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2846 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2860 msgid "Pointer _mode:" msgstr "Pointer _mode:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2849 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2863 msgid "Pointer _handedness:" msgstr "Pointer _handedness:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2860 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2874 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Image Window Appearance" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2868 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2882 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Default Appearance in Normal Mode" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2873 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2887 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Default Appearance in Fullscreen Mode" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2882 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2896 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Image Title & Statusbar Format" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2883 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2897 msgid "Title & Status" msgstr "Title & Status" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2901 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2915 msgid "Current format" msgstr "Current format" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2902 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2916 msgid "Default format" msgstr "Default format" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2903 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2917 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Show zoom percentage" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2904 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2918 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Show zoom ratio" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2905 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2919 msgid "Show image size" msgstr "Show image size" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2906 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2920 msgid "Show drawable size" msgstr "Show drawable size" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2919 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2933 msgid "Image Title Format" msgstr "Image Title Format" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2921 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2935 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Image Statusbar Format" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3006 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3020 msgid "Image Window Snapping Behavior" msgstr "Image Window Snapping Behavior" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3007 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3021 msgid "Snapping" msgstr "Snapping" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3014 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3028 msgid "Default Behavior in Normal Mode" msgstr "Default Behaviour in Normal Mode" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3018 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3032 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" msgstr "Default Behaviour in Fullscreen Mode" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3027 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3041 msgid "_Snapping distance:" msgstr "_Snapping distance:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3036 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3037 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3050 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3051 msgid "Input Devices" msgstr "Input Devices" #. Extended Input Devices -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3043 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3057 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Extended Input Devices" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3047 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3061 msgid "S_hare tool and tool options between input devices" msgstr "S_hare tool and tool options between input devices" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3051 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3065 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Configure E_xtended Input Devices..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3058 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3072 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "_Save input device settings on exit" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3062 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3076 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Save Input Device Settings _Now" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3069 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3083 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3084 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3098 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Additional Input Controllers" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3085 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3099 msgid "Input Controllers" msgstr "Input Controllers" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3100 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3101 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3114 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115 msgid "Folders" msgstr "Folders" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 -#| msgid "Theme Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3122 msgid "Reset Folders" msgstr "Reset Folders" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3124 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3138 msgid "Temporary folder:" msgstr "Temporary folder:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3125 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3139 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "Select Folder for Temporary Files" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3129 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3143 msgid "Swap folder:" msgstr "Swap folder:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3130 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3144 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Select Swap Folder" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3163 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3177 msgid "Brush Folders" msgstr "Brush Folders" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3166 -#| msgid "Select Brush Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3180 msgid "Reset Brush Folders" msgstr "Reset Brush Folders" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3167 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3181 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Select Brush Folders" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3169 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3183 msgid "Dynamics Folders" msgstr "Dynamics Folders" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3172 -#| msgid "Select Dynamics Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3186 msgid "Reset Dynamics Folders" msgstr "Reset Dynamics Folders" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3173 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3187 msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "Select Dynamics Folders" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3175 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3189 msgid "Pattern Folders" msgstr "Pattern Folders" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3178 -#| msgid "Select Pattern Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3192 msgid "Reset Pattern Folders" msgstr "Reset Pattern Folders" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3179 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3193 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Select Pattern Folders" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3181 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3195 msgid "Palette Folders" msgstr "Palette Folders" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3184 -#| msgid "Select Palette Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3198 msgid "Reset Palette Folders" msgstr "Reset Palette Folders" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3185 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3199 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Select Palette Folders" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3187 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3201 msgid "Gradient Folders" msgstr "Gradient Folders" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3190 -#| msgid "Select Gradient Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3204 msgid "Reset Gradient Folders" msgstr "Reset Gradient Folders" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3191 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3205 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Select Gradient Folders" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3193 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3207 msgid "Font Folders" msgstr "Font Folders" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3196 -#| msgid "Select Font Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3210 msgid "Reset Font Folders" msgstr "Reset Font Folders" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3197 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3211 msgid "Select Font Folders" msgstr "Select Font Folders" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3199 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3213 msgid "Tool Preset Folders" msgstr "Tool Preset Folders" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3202 -#| msgid "Select Tool Preset Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3216 msgid "Reset Tool Preset Folders" msgstr "Reset Tool Preset Folders" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3203 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3217 msgid "Select Tool Preset Folders" msgstr "Select Tool Preset Folders" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3205 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3219 msgid "MyPaint Brush Folders" msgstr "MyPaint Brush Folders" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3208 -#| msgid "Select MyPaint Brush Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3222 msgid "Reset MyPaint Brush Folders" msgstr "Reset MyPaint Brush Folders" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3209 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223 msgid "Select MyPaint Brush Folders" msgstr "Select MyPaint Brush Folders" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3211 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3225 msgid "Plug-in Folders" msgstr "Plug-in Folders" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3214 -#| msgid "Select plug-in Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3228 msgid "Reset plug-in Folders" msgstr "Reset plug-in Folders" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3215 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229 msgid "Select plug-in Folders" msgstr "Select plug-in Folders" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3217 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3231 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3217 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3231 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu Folders" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3220 -#| msgid "Select Script-Fu Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3234 msgid "Reset Script-Fu Folders" msgstr "Reset Script-Fu Folders" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3221 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3235 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Select Script-Fu Folders" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3237 msgid "Module Folders" msgstr "Module Folders" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3226 -#| msgid "Select Module Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3240 msgid "Reset Module Folders" msgstr "Reset Module Folders" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3227 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3241 msgid "Select Module Folders" msgstr "Select Module Folders" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3243 msgid "Interpreters" msgstr "Interpreters" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3243 msgid "Interpreter Folders" msgstr "Interpreter Folders" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3232 -#| msgid "Select Interpreter Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3246 msgid "Reset Interpreter Folders" msgstr "Reset Interpreter Folders" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3233 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3247 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "Select Interpreter Folders" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3235 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3249 msgid "Environment" msgstr "Environment" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3235 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3249 msgid "Environment Folders" msgstr "Environment Folders" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3238 -#| msgid "Select Environment Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3252 msgid "Reset Environment Folders" msgstr "Reset Environment Folders" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3239 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3253 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Select Environment Folders" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3241 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3255 msgid "Themes" msgstr "Themes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3241 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3255 msgid "Theme Folders" msgstr "Theme Folders" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3244 -#| msgid "Select Theme Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3258 msgid "Reset Theme Folders" msgstr "Reset Theme Folders" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3245 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3259 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Select Theme Folders" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3247 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3261 msgid "Icon Themes" msgstr "Icon Themes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3247 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3261 msgid "Icon Theme Folders" msgstr "Icon Theme Folders" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3250 -#| msgid "Select Icon Theme Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3264 msgid "Reset Icon Theme Folders" msgstr "Reset Icon Theme Folders" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3251 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3265 msgid "Select Icon Theme Folders" msgstr "Select Icon Theme Folders" @@ -17015,23 +17133,23 @@ #. the image size labels #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:175 ../app/widgets/gimpsizebox.c:190 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:195 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:199 msgid "_Width:" msgstr "_Width:" #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:182 ../app/widgets/gimpsizebox.c:194 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:202 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:206 msgid "H_eight:" msgstr "H_eight:" #. the resolution labels #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:236 ../app/widgets/gimpsizebox.c:257 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:324 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:328 msgid "_X resolution:" msgstr "_X resolution:" #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:243 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:331 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:335 msgid "_Y resolution:" msgstr "_Y resolution:" @@ -17131,6 +17249,22 @@ msgid "_Resize" msgstr "_Resize" +#. The offset frame +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:230 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:88 +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:129 ../app/tools/gimpoffsettool.c:459 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:209 +msgid "Offset" +msgstr "Offset" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:259 ../app/tools/gimpoffsettool.c:488 +msgid "_X:" +msgstr "_X:" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:260 ../app/tools/gimpoffsettool.c:490 +msgid "_Y:" +msgstr "_Y:" + #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:277 msgid "C_enter" msgstr "C_entre" @@ -17164,11 +17298,12 @@ msgstr "_Vertical:" #. Image size frame -#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:103 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:173 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:103 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 msgid "Image Size" msgstr "Image Size" #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:429 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:262 msgid "Quality" msgstr "Quality" @@ -17296,19 +17431,16 @@ msgstr "Lock path _position" #: ../app/display/display-enums.c:88 -#| msgid "Auto" msgctxt "compass-orientation" msgid "Auto" msgstr "Auto" #: ../app/display/display-enums.c:89 -#| msgid "Horizontal" msgctxt "compass-orientation" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: ../app/display/display-enums.c:90 -#| msgid "Vertical" msgctxt "compass-orientation" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -17432,7 +17564,6 @@ msgstr "Units" #: ../app/display/gimpcursorview.c:266 -#| msgid "Selection Bounding Box" msgid "The selection's bounding box" msgstr "The selection's bounding box" @@ -17450,28 +17581,28 @@ msgid "_Sample Merged" msgstr "_Sample Merged" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:554 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:555 msgid "Access the image menu" msgstr "Access the image menu" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:672 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:673 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "Zoom image when window size changes" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:701 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:702 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Toggle Quick Mask" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:724 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:725 msgid "Navigate the image display" msgstr "Navigate the image display" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:793 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1459 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:784 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1449 #: ../app/widgets/gimptoolbox.c:247 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Drop image files here to open them" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:555 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:558 #, c-format msgid "" "Unstable Development Version\n" @@ -17559,20 +17690,20 @@ msgstr "Drop New Path" #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:361 -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:280 ../app/tools/gimpcagetool.c:221 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:273 ../app/tools/gimpgradienttool.c:248 -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:446 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:491 ../app/tools/gimpcagetool.c:227 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:284 ../app/tools/gimpgradienttool.c:254 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:530 #, c-format msgid "Cannot modify the pixels of layer groups." msgstr "Cannot modify the pixels of layer groups." #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:369 -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:294 ../app/tools/gimpcagetool.c:228 -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:461 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1150 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:280 ../app/tools/gimpgradienttool.c:255 -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:309 ../app/tools/gimppainttool.c:286 -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:453 ../app/tools/gimptransformtool.c:513 -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:638 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:506 ../app/tools/gimpcagetool.c:234 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:461 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1133 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:291 ../app/tools/gimpgradienttool.c:261 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:326 ../app/tools/gimppainttool.c:289 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:537 ../app/tools/gimptransformtool.c:665 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:683 #, c-format msgid "The active layer's pixels are locked." msgstr "The active layer's pixels are locked." @@ -17610,12 +17741,12 @@ msgid "Configure Color Display Filters" msgstr "Configure Colour Display Filters" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:871 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:883 #, c-format msgid "Image saved to '%s'" msgstr "Image saved to '%s'" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:884 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:896 #, c-format msgid "Image exported to '%s'" msgstr "Image exported to '%s'" @@ -17633,7 +17764,7 @@ msgstr "Select Rotation Angle" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:154 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:762 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:795 msgid "Angle:" msgstr "Angle:" @@ -17667,7 +17798,7 @@ #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:365 #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:374 -#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:971 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:978 #: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:167 #: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:291 msgid "(none)" @@ -17683,37 +17814,37 @@ msgstr "Layer picked: '%s'" #: ../app/display/gimpdisplayshell-utils.c:174 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:592 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:745 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:801 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:829 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:625 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:778 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:834 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:862 msgid "pixels" msgstr "pixels" -#: ../app/display/gimpstatusbar.c:470 +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:472 #, c-format msgid "Cancel %s" msgstr "Cancel %s" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:842 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:853 msgid "Click to place vertical and horizontal guides" msgstr "Click to place vertical and horizontal guides" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:850 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:861 msgid "Click to place a horizontal guide" msgstr "Click to place a horizontal guide" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:858 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:869 msgid "Click to place a vertical guide" msgstr "Click to place a vertical guide" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:866 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:877 msgid "Click-Drag to add a new point" msgstr "Click-Drag to add a new point" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:877 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:888 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911 msgid "Click-Drag to move this point" msgstr "Click-Drag to move this point" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:894 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:905 msgid "Click-Drag to move all points" msgstr "Click-Drag to move all points" @@ -17727,12 +17858,12 @@ msgstr "%s for constrained steps" #: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:724 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1788 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1822 msgid "Click-Drag to rotate" msgstr "Click-Drag to rotate" #: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:728 ../app/display/gimptoolline.c:1559 -#: ../app/tools/gimppainttool.c:604 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:610 #, c-format msgid "%s for constrained angles" msgstr "%s for constrained angles" @@ -17757,7 +17888,7 @@ msgstr "%s to zoom" #: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:865 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1779 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1813 msgid "Click-Drag to move" msgstr "Click-Drag to move" @@ -17770,7 +17901,7 @@ msgstr "Click-Drag to shear and scale" #: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:874 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1767 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1801 msgid "Click-Drag to change perspective" msgstr "Click-Drag to change perspective" @@ -17981,72 +18112,72 @@ msgid "Delete Anchors" msgstr "Delete Anchors" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:874 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:892 msgid "Click to close shape" msgstr "Click to close shape" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:878 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:896 msgid "Click-Drag to move segment vertex" msgstr "Click-Drag to move segment vertex" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:883 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:901 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace re-opens shape" msgstr "Return commits, Escape cancels, Backspace re-opens shape" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:887 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:905 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment" msgstr "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:891 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:909 msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment" msgstr "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment" #: ../app/display/gimptoolrectangle.c:566 -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:882 -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:757 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:878 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:638 msgid "Rectangle: " msgstr "Rectangle: " -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2146 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2142 msgid "Position: " msgstr "Position: " -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1772 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1777 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1806 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1811 msgid "Click-Drag to scale" msgstr "Click-Drag to scale" -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1781 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1815 msgid "Click-Drag to move the pivot point" msgstr "Click-Drag to move the pivot point" -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1786 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1820 msgid "Click-Drag to shear" msgstr "Click-Drag to shear" -#: ../app/file/file-open.c:116 ../app/file/file-save.c:126 +#: ../app/file/file-open.c:117 ../app/file/file-save.c:127 msgid "Not a regular file" msgstr "Not a regular file" -#: ../app/file/file-open.c:125 ../app/file/file-save.c:135 +#: ../app/file/file-open.c:126 ../app/file/file-save.c:136 msgid "Permission denied" msgstr "Permission denied" -#: ../app/file/file-open.c:257 +#: ../app/file/file-open.c:277 #, c-format msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image" -#: ../app/file/file-open.c:268 +#: ../app/file/file-open.c:288 #, c-format -msgid "%s plug-In could not open image" -msgstr "%s plug-In could not open image" +msgid "%s plug-in could not open image" +msgstr "%s plug-in could not open image" -#: ../app/file/file-open.c:658 +#: ../app/file/file-open.c:679 msgid "Image doesn't contain any layers" msgstr "Image doesn't contain any layers" -#: ../app/file/file-open.c:717 +#: ../app/file/file-open.c:738 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "Opening '%s' failed: %s" @@ -18079,17 +18210,15 @@ msgid "Uploaded %s of image data" msgstr "Uploaded %s of image data" -#: ../app/file/file-save.c:99 -#| msgid "There is no active layer to crop." +#: ../app/file/file-save.c:100 msgid "There is no active layer to save" msgstr "There is no active layer to save" -#: ../app/file/file-save.c:119 -#| msgid "Scaling information" +#: ../app/file/file-save.c:120 msgid "Failed to get file information" msgstr "Failed to get file information" -#: ../app/file/file-save.c:290 +#: ../app/file/file-save.c:310 #, c-format msgid "%s plug-in could not save image" msgstr "%s plug-in could not save image" @@ -18099,10 +18228,23 @@ msgid "'%s:' is not a valid URI scheme" msgstr "'%s:' is not a valid URI scheme" -#: ../app/file/file-utils.c:81 ../app/file/file-utils.c:120 +#: ../app/file/file-utils.c:81 ../app/file/file-utils.c:114 +#: ../app/file/file-utils.c:132 msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Invalid character sequence in URI" +#: ../app/file-data/file-data.c:59 ../app/file-data/file-data.c:124 +msgid "GIMP brush" +msgstr "GIMP brush" + +#: ../app/file-data/file-data.c:210 ../app/file-data/file-data.c:272 +msgid "GIMP brush (animated)" +msgstr "GIMP brush (animated)" + +#: ../app/file-data/file-data.c:365 ../app/file-data/file-data.c:426 +msgid "GIMP pattern" +msgstr "GIMP pattern" + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:317 ../app/gegl/gimp-babl.c:318 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:319 ../app/gegl/gimp-babl.c:320 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:321 ../app/gegl/gimp-babl.c:322 @@ -18367,8 +18509,6 @@ msgstr "Lighten only (l)" #: ../app/operations/operations-enums.c:194 -#| msgctxt "layer-mode" -#| msgid "Screen (legacy)" msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Hue (legacy)" msgstr "HSV Hue (legacy)" @@ -18376,15 +18516,11 @@ #. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Hue (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:197 -#| msgctxt "layer-mode" -#| msgid "Hue (LCH)" msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Hue (l)" msgstr "HSV Hue (l)" #: ../app/operations/operations-enums.c:198 -#| msgctxt "layer-mode" -#| msgid "Saturation (HSV) (legacy)" msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Saturation (legacy)" msgstr "HSV Saturation (legacy)" @@ -18392,15 +18528,11 @@ #. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Saturation (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:201 -#| msgctxt "layer-mode" -#| msgid "Saturation (HSV)" msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Saturation (l)" msgstr "HSV Saturation (l)" #: ../app/operations/operations-enums.c:202 -#| msgctxt "layer-mode" -#| msgid "Color (HSL) (legacy)" msgctxt "layer-mode" msgid "HSL Color (legacy)" msgstr "HSL Colour (legacy)" @@ -18408,15 +18540,11 @@ #. Translators: this is an abbreviated version of "HSL Color (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:205 -#| msgctxt "layer-mode" -#| msgid "Color (LCH)" msgctxt "layer-mode" msgid "HSL Color (l)" msgstr "HSL Colour (l)" #: ../app/operations/operations-enums.c:206 -#| msgctxt "layer-mode" -#| msgid "Value (HSV) (legacy)" msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Value (legacy)" msgstr "HSV Value (legacy)" @@ -18424,8 +18552,6 @@ #. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Value (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:209 -#| msgctxt "layer-mode" -#| msgid "Value (HSV)" msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Value (l)" msgstr "HSV Value (l)" @@ -18542,13 +18668,11 @@ msgstr "LCh Chroma" #: ../app/operations/operations-enums.c:245 -#| msgid "Color" msgctxt "layer-mode" msgid "LCh Color" msgstr "LCh Colour" #: ../app/operations/operations-enums.c:246 -#| msgid "Lightness" msgctxt "layer-mode" msgid "LCh Lightness" msgstr "LCh Lightness" @@ -18604,20 +18728,16 @@ msgstr "HSV Hue" #: ../app/operations/operations-enums.c:257 -#| msgid "Saturation" msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Saturation" msgstr "HSV Saturation" #: ../app/operations/operations-enums.c:258 -#| msgid "Color" msgctxt "layer-mode" msgid "HSL Color" msgstr "HSL Colour" #: ../app/operations/operations-enums.c:259 -#| msgctxt "histogram-channel" -#| msgid "Value" msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Value" msgstr "HSV Value" @@ -18823,15 +18943,15 @@ msgid "Curve" msgstr "Curve" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:547 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:544 msgid "not a GIMP Curves file" msgstr "not a GIMP Curves file" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:578 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:575 msgid "Parse error, didn't find 2 integers" msgstr "Parse error, didn't find 2 integers" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:698 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:681 msgid "Writing curves file failed: " msgstr "Writing curves file failed: " @@ -18897,15 +19017,15 @@ msgid "Clamp final output values." msgstr "Clamp final output values." -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:843 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:836 msgid "not a GIMP Levels file" msgstr "not a GIMP Levels file" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:918 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:911 msgid "parse error" msgstr "parse error" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:953 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:946 msgid "Writing levels file failed: " msgstr "Writing levels file failed: " @@ -18926,11 +19046,11 @@ "Convert a set of coefficient buffer to a coordinate buffer for the GIMP cage " "tool" -#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:130 +#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:129 msgid "Fill with plain color" msgstr "Fill with plain colour" -#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:131 +#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:130 msgid "Fill the original position of the cage with a plain color" msgstr "Fill the original position of the cage with a plain colour" @@ -18944,10 +19064,11 @@ #: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:114 #: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:115 +#: ../app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:95 msgid "Color" msgstr "Colour" -#: ../app/operations/gimpoperationcurves.c:67 ../app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: ../app/operations/gimpoperationcurves.c:67 ../app/tools/gimpcurvestool.c:155 msgid "Adjust color curves" msgstr "Adjust colour curves" @@ -18973,6 +19094,11 @@ msgid "Adjust color levels" msgstr "Adjust colour levels" +#: ../app/operations/gimpoperationoffset.c:118 +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:130 +msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" +msgstr "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" + #: ../app/operations/gimpoperationposterize.c:82 msgid "Reduce to a limited set of colors" msgstr "Reduce to a limited set of colours" @@ -18985,6 +19111,10 @@ msgid "Replace partial transparency with a color" msgstr "Replace partial transparency with a colour" +#: ../app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:96 +msgid "The color" +msgstr "The colour" + #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:84 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:94 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" @@ -19006,28 +19136,36 @@ "Make transparency all-or-nothing, by thresholding the alpha channel to a " "value" +#: ../app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:90 +msgid "Value" +msgstr "Value" + +#: ../app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:91 +msgid "The alpha value" +msgstr "The alpha value" + #. TRANSLATORS: there is no need to translate this in GIMP. This uses #. * "gtk20" domain as a special trick to determine language direction, #. * but xgettext extracts it anyway mistakenly into GIMP po files. #. * Leave an empty string as translation. It does not matter. #. -#: ../app/gui/gui.c:238 +#: ../app/gui/gui.c:240 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: ../app/gui/gui.c:328 +#: ../app/gui/gui.c:330 msgid "Image Recovery" msgstr "Image Recovery" -#: ../app/gui/gui.c:330 +#: ../app/gui/gui.c:332 msgid "_Discard" msgstr "_Discard" -#: ../app/gui/gui.c:331 +#: ../app/gui/gui.c:333 msgid "_Recover" msgstr "_Recover" -#: ../app/gui/gui.c:342 +#: ../app/gui/gui.c:344 msgid "Eeek! It looks like GIMP recovered from a crash!" msgstr "Eeek! It looks like GIMP recovered from a crash!" @@ -19037,7 +19175,7 @@ #. * suited. It will just work and be replaced by the #. * number of images as expected. #. -#: ../app/gui/gui.c:351 +#: ../app/gui/gui.c:353 #, c-format msgid "" "An image was salvaged from the crash. Do you want to try and recover it?" @@ -19051,7 +19189,7 @@ #. load the recent documents after gimp_real_restore() because we #. * need the mime-types implemented by plug-ins #. -#: ../app/gui/gui.c:596 +#: ../app/gui/gui.c:598 msgid "Documents" msgstr "Documents" @@ -19076,23 +19214,25 @@ msgid "Flow" msgstr "Flow" -#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:378 +#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:373 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "No brushes available for use with this tool." -#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:385 +#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:380 msgid "No paint dynamics available for use with this tool." msgstr "No paint dynamics available for use with this tool." -#: ../app/paint/gimpclone.c:89 ../app/tools/gimpclonetool.c:62 +#: ../app/paint/gimpclone.c:90 ../app/tools/gimpclonetool.c:62 msgid "Clone" msgstr "Clone" -#: ../app/paint/gimpclone.c:131 +#: ../app/paint/gimpclone.c:132 msgid "No patterns available for use with this tool." msgstr "No patterns available for use with this tool." -#: ../app/paint/gimpcloneoptions.c:66 ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:70 +#: ../app/paint/gimpcloneoptions.c:66 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:180 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:505 +#: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:70 msgid "Source" msgstr "Source" @@ -19121,7 +19261,7 @@ msgid "Exposure" msgstr "Exposure" -#: ../app/paint/gimperaser.c:64 ../app/tools/gimperasertool.c:71 +#: ../app/paint/gimperaser.c:67 ../app/tools/gimperasertool.c:71 msgid "Eraser" msgstr "Eraser" @@ -19129,20 +19269,20 @@ msgid "Anti erase" msgstr "Anti erase" -#: ../app/paint/gimpheal.c:117 ../app/tools/gimphealtool.c:53 +#: ../app/paint/gimpheal.c:118 ../app/tools/gimphealtool.c:53 msgid "Heal" msgstr "Heal" -#: ../app/paint/gimpheal.c:157 +#: ../app/paint/gimpheal.c:158 msgid "Healing does not operate on indexed layers." msgstr "Healing does not operate on indexed layers." -#: ../app/paint/gimpink.c:107 ../app/tools/gimpinktool.c:65 +#: ../app/paint/gimpink.c:108 ../app/tools/gimpinktool.c:65 msgid "Ink" msgstr "Ink" #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:74 ../app/paint/gimpinkoptions.c:87 -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:203 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:91 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:203 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:92 msgid "Size" msgstr "Size" @@ -19186,18 +19326,12 @@ msgid "No MyPaint brushes available for use with this tool." msgstr "No MyPaint brushes available for use with this tool." -#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:86 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:85 -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:100 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:94 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 -msgid "Radius" -msgstr "Radius" - #: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:93 msgid "Base Opacity" msgstr "Base Opacity" #: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:100 ../app/paint/gimppaintoptions.c:231 -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:98 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:178 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:99 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:178 msgid "Hardness" msgstr "Hardness" @@ -19209,11 +19343,11 @@ msgid "No erasing effect" msgstr "No erasing effect" -#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:115 ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:85 +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:115 ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:86 msgid "Never decrease alpha of existing pixels" msgstr "Never decrease alpha of existing pixels" -#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:68 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 +#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:82 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 msgid "Paintbrush" msgstr "Paintbrush" @@ -19229,9 +19363,9 @@ msgid "Aspect Ratio" msgstr "Aspect Ratio" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:224 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:224 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:113 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211 -#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174 +#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:82 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174 msgid "Spacing" msgstr "Spacing" @@ -19345,7 +19479,7 @@ #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:339 ../app/paint/gimppaintoptions.c:359 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:310 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:355 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:356 msgid "Repeat" msgstr "Repeat" @@ -19354,7 +19488,7 @@ msgstr "How fade is repeated as you paint" #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:352 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:282 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:391 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 msgid "Blend Color Space" msgstr "Blend Colour Space" @@ -19387,7 +19521,7 @@ msgstr "Pencil" #: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:91 -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:142 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:149 msgid "Perspective Clone" msgstr "Perspective Clone" @@ -19395,29 +19529,36 @@ msgid "Smudge" msgstr "Smudge" -#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:70 +#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:71 msgctxt "smudge-tool" msgid "Rate" msgstr "Rate" -#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:71 +#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:72 msgid "The strength of smudging" msgstr "The strength of smudging" -#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:77 +#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:78 msgctxt "smudge-tool" msgid "Flow" msgstr "Flow" -#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:78 +#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:79 msgid "The amount of brush color to blend" msgstr "The amount of brush colour to blend" -#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:84 +#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:85 msgctxt "smudge-tool" msgid "No erasing effect" msgstr "No erasing effect" +#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:92 ../app/paint/gimpsourceoptions.c:71 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:128 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:134 +#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:69 ../app/tools/gimphealtool.c:99 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:97 +msgid "Sample merged" +msgstr "Sample merged" + #: ../app/paint/gimpsourcecore.c:239 msgid "Set a source image first." msgstr "Set a source image first." @@ -19427,12 +19568,6 @@ msgid "Alignment" msgstr "Alignment" -#: ../app/paint/gimpsourceoptions.c:71 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:128 -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:131 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:69 -#: ../app/tools/gimphealtool.c:99 ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:97 -msgid "Sample merged" -msgstr "Sample merged" - #: ../app/paint/paint-enums.c:52 msgctxt "perspective-clone-mode" msgid "Modify Perspective" @@ -19517,11 +19652,11 @@ msgid "Threshold" msgstr "Threshold" -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:524 +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:554 msgid "Plug-in" msgstr "Plug-in" -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1004 +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:993 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1018 msgctxt "command" msgid "Foreground Select" msgstr "Foreground Select" @@ -19536,31 +19671,31 @@ msgid "Invert" msgstr "Invert" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:355 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:455 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:330 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:171 -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:82 -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:447 -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:456 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:373 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:478 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:340 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:177 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:529 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:538 msgid "Perspective" msgstr "Perspective" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:977 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1064 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:713 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:432 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1030 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1122 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:739 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:450 #: ../app/tools/gimpsheartool.c:112 msgid "Shearing" msgstr "Shearing" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1161 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:819 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:523 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1224 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:849 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:545 msgid "2D Transform" msgstr "2D Transform" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1259 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1364 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1470 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:933 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1327 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1437 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1548 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:967 msgid "2D Transforming" msgstr "2D Transforming" @@ -19874,14 +20009,14 @@ msgid "Sample transparent" msgstr "Sample transparent" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:157 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:138 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:157 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:104 msgid "Diagonal neighbors" msgstr "Diagonal neighbours" #: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:164 ../app/tools/gimptransformoptions.c:100 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:252 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:119 -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:324 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:254 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:120 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:338 msgid "Interpolation" msgstr "Interpolation" @@ -19897,12 +20032,12 @@ msgid "Distance metric" msgstr "Distance metric" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:479 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:477 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned no return values" msgstr "Procedure '%s' returned no return values" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:753 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). " @@ -19911,7 +20046,7 @@ "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). " "Expected %s, got %s." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:767 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:765 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#" @@ -19920,7 +20055,7 @@ "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#" "%d). Expected %s, got %s." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:800 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:798 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -19929,7 +20064,7 @@ "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" "in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:813 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:811 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -19938,7 +20073,7 @@ "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " "likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:830 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:828 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -19947,7 +20082,7 @@ "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" "in is trying to work on an image that doesn't exist any longer." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:843 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:841 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -19956,7 +20091,7 @@ "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " "likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:864 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:862 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value " @@ -19965,7 +20100,7 @@ "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value " "is out of range." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:878 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:876 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type " @@ -19974,323 +20109,340 @@ "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type " "%s). This value is out of range." -#: ../app/pdb/image-cmds.c:2524 +#: ../app/pdb/image-cmds.c:2526 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." #: ../app/pdb/image-select-cmds.c:302 ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:223 -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:128 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:102 msgid "Free Select" msgstr "Free Select" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:241 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:238 msgctxt "undo-type" msgid "Bump Map" msgstr "Bump Map" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:313 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:307 msgctxt "undo-type" msgid "Displace" msgstr "Displace" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:347 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:341 msgctxt "undo-type" msgid "Gaussian Blur" msgstr "Gaussian Blur" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:412 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:447 msgctxt "undo-type" msgid "Alien Map" msgstr "Alien Map" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:449 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:484 msgctxt "undo-type" msgid "Antialias" msgstr "Antialias" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:492 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:527 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Canvas" msgstr "Apply Canvas" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:552 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:587 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Lens" msgstr "Apply Lens" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:598 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:633 msgid "Autocrop image" msgstr "Autocrop image" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:660 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:695 msgid "Autocrop layer" msgstr "Autocrop layer" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:707 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:742 msgctxt "undo-type" msgid "Stretch Contrast HSV" msgstr "Stretch Contrast HSV" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:861 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:896 msgctxt "undo-type" msgid "Stretch Contrast" msgstr "Stretch Contrast" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:940 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:975 msgctxt "undo-type" msgid "Channel Mixer" msgstr "Channel Mixer" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:984 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1019 msgctxt "undo-type" msgid "Color to Alpha" msgstr "Colour to Alpha" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1030 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1065 #, c-format msgid "Array 'matrix' has only %d members, must have 25" msgstr "Array 'matrix' has only %d members, must have 25" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1038 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1073 #, c-format msgid "Array 'channels' has only %d members, must have 5" msgstr "Array 'channels' has only %d members, must have 5" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1110 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1145 msgctxt "undo-type" msgid "Convolution Matrix" msgstr "Convolution Matrix" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1172 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1207 msgctxt "undo-type" msgid "Cubism" msgstr "Cubism" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1217 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1252 msgctxt "undo-type" msgid "Deinterlace" msgstr "Deinterlace" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1296 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1331 msgctxt "undo-type" msgid "Diffraction Patterns" msgstr "Diffraction Patterns" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1455 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1490 msgctxt "undo-type" msgid "Edge" msgstr "Edge" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1499 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1534 msgctxt "undo-type" msgid "Engrave" msgstr "Engrave" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1572 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1607 msgctxt "undo-type" msgid "Color Exchange" msgstr "Colour Exchange" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1620 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1655 msgctxt "undo-type" msgid "Lens Flare" msgstr "Lens Flare" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1804 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1839 msgctxt "undo-type" msgid "Glass Tile" msgstr "Glass Tile" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1857 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1892 msgctxt "undo-type" msgid "Noise HSV" msgstr "Noise HSV" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2136 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2191 -#| msgid "Color profile" +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2171 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2226 msgid "Set color profile" msgstr "Set colour profile" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2246 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2281 msgctxt "undo-type" msgid "Illusion" msgstr "Illusion" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2283 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2318 msgctxt "undo-type" msgid "Laplace" msgstr "Laplace" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2359 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2394 msgctxt "undo-type" msgid "Lens Distortion" msgstr "Lens Distortion" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2399 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2434 msgctxt "undo-type" msgid "Tile Seamless" msgstr "Tile Seamless" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2466 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2501 msgctxt "undo-type" msgid "Maze" msgstr "Maze" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2549 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2633 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2584 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2668 msgctxt "undo-type" msgid "Motion Blur" msgstr "Motion Blur" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2734 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2769 msgctxt "undo-type" msgid "Mosaic" msgstr "Mosaic" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2796 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2813 +msgctxt "undo-type" +msgid "Neon" +msgstr "Neon" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2901 +msgctxt "undo-type" +msgid "Newsprint" +msgstr "Newsprint" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2941 +msgctxt "undo-type" +msgid "Normalize" +msgstr "Normalise" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3003 msgctxt "undo-type" msgid "Supernova" msgstr "Supernova" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2886 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3047 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3112 +msgctxt "undo-type" +msgid "Oilify" +msgstr "Oilify" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3202 msgctxt "undo-type" msgid "Paper Tile" msgstr "Paper Tile" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2927 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2970 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3243 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3286 msgctxt "undo-type" msgid "Pixelize" msgstr "Pixelise" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3021 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3337 msgctxt "undo-type" msgid "Plasma" msgstr "Plasma" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3075 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3391 msgctxt "undo-type" msgid "Polar Coordinates" msgstr "Polar Coordinates" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3115 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3431 msgctxt "undo-type" msgid "Red Eye Removal" msgstr "Red Eye Removal" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3168 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3484 msgctxt "undo-type" msgid "Random Hurl" msgstr "Random Hurl" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3221 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3537 msgctxt "undo-type" msgid "Random Pick" msgstr "Random Pick" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3274 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3590 msgctxt "undo-type" msgid "Random Slur" msgstr "Random Slur" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3349 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3665 msgctxt "undo-type" msgid "RGB Noise" msgstr "RGB Noise" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3419 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3735 msgctxt "undo-type" msgid "Ripple" msgstr "Ripple" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3544 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3860 msgctxt "undo-type" msgid "Noisify" msgstr "Noisify" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3588 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3904 msgctxt "undo-type" msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "Selective Gaussian Blur" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3632 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3948 msgctxt "undo-type" msgid "Semi-Flatten" msgstr "Semi-Flatten" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3675 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3991 msgctxt "undo-type" msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3778 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4094 msgctxt "undo-type" msgid "Sinus" msgstr "Sinus" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3826 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4142 msgctxt "undo-type" msgid "Sobel" msgstr "Sobel" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3887 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4203 msgctxt "undo-type" msgid "Solid Noise" msgstr "Solid Noise" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3931 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4247 msgctxt "undo-type" msgid "Spread" msgstr "Spread" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3972 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4288 msgctxt "undo-type" msgid "Threshold Alpha" msgstr "Threshold Alpha" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4018 -#| msgctxt "filters-action" -#| msgid "_Unsharp Mask..." +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4334 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen (Unsharp Mask)" msgstr "Sharpen (Unsharp Mask)" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4064 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4380 msgctxt "undo-type" msgid "Video" msgstr "Video" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4101 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4417 msgctxt "undo-type" msgid "Value Invert" msgstr "Value Invert" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4205 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4521 msgctxt "undo-type" msgid "Value Propagate" msgstr "Value Propagate" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4252 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4568 msgctxt "undo-type" msgid "Dilate" msgstr "Dilate" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4299 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4615 msgctxt "undo-type" msgid "Erode" msgstr "Erode" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4362 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4678 msgctxt "undo-type" msgid "Waves" msgstr "Waves" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4410 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4726 msgctxt "undo-type" msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Whirl and Pinch" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4462 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4778 msgctxt "undo-type" msgid "Wind" msgstr "Wind" @@ -20443,32 +20595,26 @@ msgstr "Starting Extensions" #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1017 -#| msgid "RGB-alpha" msgid "RGB without alpha" msgstr "RGB without alpha" #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1021 -#| msgid "RGB-alpha" msgid "RGB with alpha" msgstr "RGB with alpha" #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1035 -#| msgid "Grayscale-alpha" msgid "Grayscale without alpha" msgstr "Greyscale without alpha" #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1039 -#| msgid "Grayscale-alpha" msgid "Grayscale with alpha" msgstr "Greyscale with alpha" #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1053 -#| msgid "Indexed-alpha" msgid "Indexed without alpha" msgstr "Indexed without alpha" #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1057 -#| msgid "Indexed-alpha" msgid "Indexed with alpha" msgstr "Indexed with alpha" @@ -20537,31 +20683,37 @@ #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94 msgid "Red" msgstr "Red" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:123 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:140 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:123 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94 msgid "Green" msgstr "Green" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:127 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 msgid "Yellow" msgstr "Yellow" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:127 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94 msgid "Blue" msgstr "Blue" @@ -20702,40 +20854,55 @@ msgstr "R_eset Colour" #: ../app/propgui/gimppropgui-motion-blur-circular.c:132 -#| msgctxt "filters-action" -#| msgid "_Circular Motion Blur..." msgid "Circular Motion Blur: " msgstr "Circular Motion Blur: " #: ../app/propgui/gimppropgui-motion-blur-linear.c:126 -#| msgctxt "filters-action" -#| msgid "_Linear Motion Blur..." msgid "Linear Motion Blur: " msgstr "Linear Motion Blur: " #: ../app/propgui/gimppropgui-motion-blur-zoom.c:127 -#| msgctxt "filters-action" -#| msgid "_Zoom Motion Blur..." msgid "Zoom Motion Blur: " msgstr "Zoom Motion Blur: " +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:92 +msgid "White" +msgstr "White" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:93 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 +msgid "Black" +msgstr "Black" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:236 +msgid "Lock patterns" +msgstr "Lock patterns" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:245 +msgid "Lock periods" +msgstr "Lock periods" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:254 +msgid "Lock angles" +msgstr "Lock angles" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:276 +msgid "Effects" +msgstr "Effects" + #: ../app/propgui/gimppropgui-panorama-projection.c:125 msgid "Panorama Projection: " msgstr "Panorama Projection: " #: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:259 -#| msgctxt "transform-handle-mode" -#| msgid "Add / Transform" msgid "Add transform" msgstr "Add transform" #: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:277 -#| msgid "Cage transform" msgid "Duplicate transform" msgstr "Duplicate transform" #: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:295 -#| msgid "Remove transform handles" msgid "Remove transform" msgstr "Remove transform" @@ -20847,11 +21014,11 @@ msgid "New Seed" msgstr "New Seed" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:390 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:391 msgid "Pick color from the image" msgstr "Pick colour from the image" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:540 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:543 msgid "This operation has no editable properties" msgstr "This operation has no editable properties" @@ -20865,7 +21032,7 @@ "Pack my box with\n" "five dozen liquor jugs." -#: ../app/text/gimpfontfactory.c:397 +#: ../app/text/gimpfontfactory.c:398 #, c-format msgid "" "Some fonts failed to load:\n" @@ -20879,55 +21046,54 @@ msgstr "Add Text Layer" #: ../app/text/gimptext-parasite.c:101 -#| msgid "Empty Text Layer" msgid "Empty text parasite" msgstr "Empty text parasite" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 msgid "Text Layer" msgstr "Text Layer" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 msgid "Rename Text Layer" msgstr "Rename Text Layer" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 msgid "Move Text Layer" msgstr "Move Text Layer" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 msgid "Scale Text Layer" msgstr "Scale Text Layer" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:160 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 msgid "Resize Text Layer" msgstr "Resize Text Layer" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:161 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:160 msgid "Flip Text Layer" msgstr "Flip Text Layer" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:162 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:161 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "Rotate Text Layer" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:163 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:162 msgid "Transform Text Layer" msgstr "Transform Text Layer" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:579 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:576 msgid "Discard Text Information" msgstr "Discard Text Information" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:714 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:711 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." -#: ../app/text/gimptextlayer.c:777 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:774 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Empty Text Layer" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:830 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:827 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." @@ -21116,35 +21282,32 @@ msgid "Edit these Settings as Levels" msgstr "Edit these Settings as Levels" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:115 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:118 msgid "Fill selection" msgstr "Fill selection" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:116 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:119 msgid "Which area will be filled" msgstr "Which area will be filled" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:123 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:126 msgid "Fill transparent areas" msgstr "Fill transparent areas" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:124 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:127 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" msgstr "Allow completely transparent regions to be filled" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:135 msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "Base filled area on all visible layers" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:139 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:105 msgid "Treat diagonally neighboring pixels as connected" msgstr "Treat diagonally neighbouring pixels as connected" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:147 -#| msgid "" -#| "Base fill opacity on color difference from the clicked pixel (see " -#| "threshold). Disable antialiasing to fill the entire area uniformly." +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:150 msgid "" "Base fill opacity on color difference from the clicked pixel (see threshold) " "or on line art borders. Disable antialiasing to fill the entire area " @@ -21154,91 +21317,99 @@ "threshold) or on line art borders. Disable antialiasing to fill the entire " "area uniformly." -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:156 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:173 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:121 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:93 msgid "Threshold" msgstr "Threshold" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:157 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:174 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:113 msgid "Maximum color difference" msgstr "Maximum colour difference" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:177 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:181 +msgid "Source image for line art computation" +msgstr "Source image for line art computation" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:202 msgid "Maximum gap length" msgstr "Maximum gap length" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:178 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:203 msgid "Maximum gap (in pixels) in line art which can be closed" msgstr "Maximum gap (in pixels) in line art which can be closed" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:184 -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:426 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:209 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:470 msgid "Fill by" msgstr "Fill by" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:185 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:210 msgid "Criterion used for determining color similarity" msgstr "Criterion used for determining colour similarity" #. fill type -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:363 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:407 #, c-format msgid "Fill Type (%s)" msgstr "Fill Type (%s)" #. fill selection -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:378 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:422 #, c-format msgid "Affected Area (%s)" msgstr "Affected Area (%s)" #. Similar color frame -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:387 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:431 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "Finding Similar Colours" -#. Line art frame -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:431 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Invert Selection" +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:485 msgid "Line Art Detection" msgstr "Line Art Detection" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:162 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:495 +msgid "(computing...)" +msgstr "(computing...)" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:159 msgid "Bucket Fill" msgstr "Bucket Fill" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:163 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:160 msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern" msgstr "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a colour or pattern" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:164 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:161 msgid "_Bucket Fill" msgstr "_Bucket Fill" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:287 ../app/tools/gimpcagetool.c:237 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:289 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:289 -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:264 ../app/tools/gimppainttool.c:313 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:521 ../app/tools/gimpwarptool.c:651 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:298 +msgid "Bucket fill" +msgstr "Bucket fill" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:499 ../app/tools/gimpcagetool.c:244 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:301 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:295 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:271 ../app/tools/gimppainttool.c:317 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:674 ../app/tools/gimpwarptool.c:697 msgid "The active layer is not visible." msgstr "The active layer is not visible." -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:322 -#| msgid "Bucket Fill" -msgid "Bucket fill" -msgstr "Bucket fill" +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:515 +msgid "No valid line art source selected." +msgstr "No valid line art source selected." -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:676 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:797 -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:447 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:703 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:838 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:451 msgid "Click in any image to pick the background color" msgstr "Click in any image to pick the background colour" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:683 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:806 -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:441 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:710 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:847 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:445 msgid "Click in any image to pick the foreground color" msgstr "Click in any image to pick the foreground colour" @@ -21267,27 +21438,27 @@ "Fill the original position\n" "of the cage with a colour" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:159 ../app/tools/gimpcagetool.c:1226 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:162 ../app/tools/gimpcagetool.c:1235 msgid "Cage Transform" msgstr "Cage Transform" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:160 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:163 msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage" msgstr "Cage Transform: Deform a selection with a cage" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:161 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:164 msgid "_Cage Transform" msgstr "_Cage Transform" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:735 ../app/tools/gimpwarptool.c:336 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:744 ../app/tools/gimpwarptool.c:348 msgid "Press ENTER to commit the transform" msgstr "Press ENTER to commit the transform" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1136 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1145 msgid "Computing Cage Coefficients" msgstr "Computing Cage Coefficients" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1269 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1278 msgid "Cage transform" msgstr "Cage transform" @@ -21330,12 +21501,10 @@ msgstr "Colour Picker Average Radius" #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:79 -#| msgid "Pick a path" msgid "Pick Target" msgstr "Pick Target" #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:80 -#| msgid "Choose what color picker will do" msgid "Choose what the color picker will do" msgstr "Choose what the colour picker will do" @@ -21354,7 +21523,6 @@ #. the pick FG/BG frame #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:195 #, c-format -#| msgid "Pick Mode (%s)" msgid "Pick Target (%s)" msgstr "Pick Target (%s)" @@ -21433,22 +21601,22 @@ msgstr "Convolve Type (%s)" #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:78 -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:78 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:79 msgid "Highlight" msgstr "Highlight" #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:79 -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:79 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:80 msgid "Dim everything outside selection" msgstr "Dim everything outside selection" #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:86 -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:86 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:87 msgid "Highlight opacity" msgstr "Highlight opacity" #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:87 -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:87 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:88 msgid "How much to dim everything outside selection" msgstr "How much to dim everything outside selection" @@ -21504,66 +21672,78 @@ msgid "There is no active layer to crop." msgstr "There is no active layer to crop." -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:142 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:154 msgid "Curves" msgstr "Curves" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:144 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:156 msgid "_Curves..." msgstr "_Curves…" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:326 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:399 msgid "Click to add a control point" msgstr "Click to add a control point" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:331 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:404 msgid "Click to add control points to all channels" msgstr "Click to add control points to all channels" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:336 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:409 msgid "Click to locate on curve" msgstr "Click to locate on curve" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:338 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:411 #, c-format msgid "%s: add control point" msgstr "%s: add control point" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:339 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:412 #, c-format msgid "%s: add control points to all channels" msgstr "%s: add control points to all channels" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:356 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:429 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Adjust Colour Curves" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:354 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:474 ../app/tools/gimplevelstool.c:354 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:230 msgid "Cha_nnel:" msgstr "Cha_nnel:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:384 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:506 ../app/tools/gimplevelstool.c:384 msgid "R_eset Channel" msgstr "R_eset Channel" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:453 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:526 msgid "Adjust curves in linear light" msgstr "Adjust curves in linear light" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:454 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:527 msgid "Adjust curves perceptually" msgstr "Adjust curves perceptually" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:544 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:461 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:622 +msgid "_Input:" +msgstr "_Input:" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:636 +msgid "O_utput:" +msgstr "O_utput:" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:650 +msgid "T_ype:" +msgstr "T_ype:" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:669 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:461 msgid "Curve _type:" msgstr "Curve _type:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:662 ../app/tools/gimplevelstool.c:754 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:788 ../app/tools/gimplevelstool.c:754 msgid "Could not read header: " msgstr "Could not read header: " -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:736 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:862 msgid "Use _old curves file format" msgstr "Use _old curves file format" @@ -21611,41 +21791,41 @@ msgid "Type (%s)" msgstr "Type (%s)" -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:450 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:624 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:433 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:607 msgid "Move: " msgstr "Move: " -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:880 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1206 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:863 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1192 msgid "Move Floating Selection" msgstr "Move Floating Selection" -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1123 ../app/tools/gimpmovetool.c:264 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1106 ../app/tools/gimpmovetool.c:281 msgid "There is no path to move." msgstr "There is no path to move." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1127 ../app/tools/gimpmovetool.c:268 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:555 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1110 ../app/tools/gimpmovetool.c:285 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:712 msgid "The active path's position is locked." msgstr "The active path's position is locked." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1138 ../app/tools/gimpmovetool.c:300 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1121 ../app/tools/gimpmovetool.c:317 msgid "There is no layer to move." msgstr "There is no layer to move." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1146 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1172 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1181 ../app/tools/gimpmovetool.c:307 -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:325 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1129 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1155 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1164 ../app/tools/gimpmovetool.c:324 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:342 msgid "The active layer's position is locked." msgstr "The active layer's position is locked." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1159 ../app/tools/gimpmovetool.c:316 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1142 ../app/tools/gimpmovetool.c:333 msgid "The active channel's position is locked." msgstr "The active channel's position is locked." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1163 ../app/tools/gimpmovetool.c:318 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1146 ../app/tools/gimpmovetool.c:335 msgid "The active channel's pixels are locked." msgstr "The active channel's pixels are locked." @@ -21688,59 +21868,77 @@ msgid "Anti erase (%s)" msgstr "Anti erase (%s)" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:71 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:73 msgid "_Preview" msgstr "_Preview" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:78 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:80 msgid "Split _view" msgstr "Split _view" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:109 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:103 +msgid "On-canvas con_trols" +msgstr "On-canvas con_trols" + +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:104 +msgid "Show on-canvas filter controls" +msgstr "Show on-canvas filter controls" + +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:110 ../app/tools/gimpfiltertool.c:444 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:156 ../app/tools/gimptransformoptions.c:108 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:264 +msgid "Clipping" +msgstr "Clipping" + +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:111 ../app/tools/gimptransformoptions.c:109 +msgid "How to clip" +msgstr "How to clip" + +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:126 msgid "Color _managed" msgstr "Colour _managed" #. The Color Options expander -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:379 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:398 msgid "Advanced Color Options" msgstr "Advanced Colour Options" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:398 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:417 msgid "Convert pixels to built-in sRGB to apply filter (slow)" msgstr "Convert pixels to built-in sRGB to apply filter (slow)" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:399 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:418 msgid "Assume pixels are built-in sRGB (ignore actual image color space)" msgstr "Assume pixels are built-in sRGB (ignore actual image colour space)" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:643 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:658 msgid "Click to switch the original and filtered sides" msgstr "Click to switch the original and filtered sides" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:647 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:662 msgid "Click to switch between vertical and horizontal" msgstr "Click to switch between vertical and horizontal" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:651 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:666 msgid "Click to move the split guide" msgstr "Click to move the split guide" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:653 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:668 #, c-format msgid "%s: switch original and filtered" msgstr "%s: switch original and filtered" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:654 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:669 #, c-format msgid "%s: switch horizontal and vertical" msgstr "%s: switch horizontal and vertical" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1342 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1440 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 #, c-format msgid "Import '%s' Settings" msgstr "Import '%s' Settings" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1344 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1442 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 #, c-format msgid "Export '%s' Settings" msgstr "Export '%s' Settings" @@ -21768,48 +21966,35 @@ msgid "Direction (%s)" msgstr "Direction (%s)" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:156 ../app/tools/gimptransformoptions.c:108 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:262 -msgid "Clipping" -msgstr "Clipping" - -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:107 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:109 msgid "Flip" msgstr "Flip" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:108 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:110 msgid "" "Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically" msgstr "" "Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:110 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:112 msgid "_Flip" msgstr "_Flip" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:299 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:306 msgctxt "undo-type" msgid "Flip horizontally" msgstr "Flip horizontally" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:302 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:309 msgctxt "undo-type" msgid "Flip vertically" msgstr "Flip vertically" -#. probably this is not actually reached today, but -#. * could be if someone defined FLIP_DIAGONAL, say... -#. -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:308 -msgctxt "undo-desc" -msgid "Flip" -msgstr "Flip" - -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:84 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:87 msgid "Draw Mode" msgstr "Draw Mode" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:85 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:88 msgid "" "Paint over areas to mark color values for inclusion or exclusion from " "selection" @@ -21817,124 +22002,128 @@ "Paint over areas to mark colour values for inclusion or exclusion from " "selection" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:93 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:96 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:97 +msgid "Preview Mode" +msgstr "Preview Mode" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:104 msgid "Stroke width" msgstr "Stroke width" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:94 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:105 msgid "Size of the brush used for refinements" msgstr "Size of the brush used for refinements" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:100 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:305 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:111 msgid "Preview color" msgstr "Preview colour" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:101 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:112 msgid "Color of selection preview mask" msgstr "Colour of selection preview mask" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:108 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:316 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:119 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:345 msgid "Engine" msgstr "Engine" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:109 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:120 msgid "Matting engine to use" msgstr "Matting engine to use" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:117 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:128 msgid "Number of downsampled levels to use" msgstr "Number of downsampled levels to use" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:123 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:134 msgid "Active levels" msgstr "Active levels" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:124 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:135 msgid "Number of levels to perform solving" msgstr "Number of levels to perform solving" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:130 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:141 msgid "Iterations" msgstr "Iterations" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:131 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:142 msgid "Number of iterations to perform" msgstr "Number of iterations to perform" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:300 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:321 msgid "Reset stroke width native size" msgstr "Reset stroke width native size" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:193 msgid "Foreground Select" msgstr "Foreground Select" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:194 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects" msgstr "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:192 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:195 msgid "F_oreground Select" msgstr "F_oreground Select" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:308 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 msgid "Dialog for foreground select" msgstr "Dialogue for foreground select" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:326 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:332 msgid "_Preview mask" msgstr "_Preview mask" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:337 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:343 msgid "Select foreground pixels" msgstr "Select foreground pixels" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:616 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:621 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:619 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:624 msgid "Roughly outline the object to extract" msgstr "Roughly outline the object to extract" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:617 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:620 msgid "press Enter to refine." msgstr "press Enter to refine." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:644 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:647 msgid "Selecting foreground" msgstr "Selecting foreground" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:646 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:649 msgid "Selecting background" msgstr "Selecting background" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:648 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:651 msgid "Selecting unknown" msgstr "Selecting unknown" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:651 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:654 msgid "press Enter to preview." msgstr "press Enter to preview." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:653 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:656 msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply." msgstr "press Escape to exit preview or Enter to apply." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1232 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1285 msgid "Paint mask" msgstr "Paint mask" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:129 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:103 msgid "" "Free Select Tool: Select a hand-drawn region with free and polygonal segments" msgstr "" "Free Select Tool: Select a hand-drawn region with free and polygonal segments" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:131 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:105 msgid "_Free Select" msgstr "_Free Select" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:504 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:312 msgctxt "command" msgid "Free Select" msgstr "Free Select" @@ -21956,8 +22145,8 @@ msgid "Fuzzy Select" msgstr "Fuzzy Select" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:543 -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:544 ../app/tools/gimpoperationtool.c:134 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:547 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:548 ../app/tools/gimpoperationtool.c:136 msgid "GEGL Operation" msgstr "GEGL Operation" @@ -21965,20 +22154,20 @@ msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation" msgstr "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:80 ../app/tools/gimpoperationtool.c:136 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:80 ../app/tools/gimpoperationtool.c:138 msgid "_GEGL Operation..." msgstr "_GEGL Operation…" #. The options vbox -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:488 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:492 msgid "Select an operation from the list above" msgstr "Select an operation from the list above" -#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:104 +#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:101 msgid "Transform Matrix" msgstr "Transform Matrix" -#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:135 +#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:132 msgid "Invalid transform" msgstr "Invalid transform" @@ -22016,7 +22205,7 @@ msgstr "Modify the active gradient in-place" #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:274 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:383 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:384 msgid "Edit this gradient" msgstr "Edit this gradient" @@ -22034,23 +22223,23 @@ "The active gradient is non-writeable and cannot be edited directly. Untick " "this option to edit a copy of it." -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:160 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:165 msgid "Gradient Tool: Fill selected area with a color gradient" msgstr "Gradient Tool: Fill selected area with a colour gradient" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:161 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:166 msgid "Gra_dient" msgstr "Gra_dient" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:218 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:223 msgid "Click-Drag to draw a gradient" msgstr "Click-Drag to draw a gradient" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:271 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:278 msgid "No gradient available for use with this tool." msgstr "No gradient available for use with this tool." -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:622 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:631 msgid "Gradient: " msgstr "Gradient: " @@ -22065,7 +22254,7 @@ #. the color label #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1345 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:608 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:604 msgid "Color:" msgstr "Colour:" @@ -22139,19 +22328,37 @@ msgid "Gradient Step" msgstr "Gradient Step" -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:274 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:191 +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove Guides" +msgstr "Remove Guides" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:192 +msgctxt "undo-type" +msgid "Move Guides" +msgstr "Move Guides" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:433 +msgid "Remove Guides" +msgstr "Remove Guides" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:434 msgid "Remove Guide" msgstr "Remove Guide" -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:274 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:435 msgid "Cancel Guide" msgstr "Cancel Guide" -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:279 ../app/tools/gimpguidetool.c:360 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:472 msgid "Move Guide: " msgstr "Move Guide: " -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:288 ../app/tools/gimpguidetool.c:369 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:482 +msgid "Move Guides: " +msgstr "Move Guides: " + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:493 msgid "Add Guide: " msgstr "Add Guide: " @@ -22185,15 +22392,15 @@ msgid "_Handle Transform" msgstr "_Handle Transform" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:139 -msgid "Handle transformation" -msgstr "Handle transformation" - -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:205 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:138 msgctxt "undo-type" msgid "Handle transform" msgstr "Handle transform" +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:139 +msgid "Handle transformation" +msgstr "Handle transformation" + #: ../app/tools/gimphealtool.c:54 msgid "Healing Tool: Heal image irregularities" msgstr "Healing Tool: Heal image irregularities" @@ -22372,7 +22579,6 @@ msgstr "Use _old levels file format" #: ../app/tools/gimplevelstool.c:1013 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:412 -#| msgid "Calculating distance map" msgid "Calculating histogram..." msgstr "Calculating histogram..." @@ -22407,7 +22613,6 @@ msgstr "_Zoom" #: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:71 -#| msgid "Indentation" msgid "Orientation" msgstr "Orientation" @@ -22422,20 +22627,16 @@ #. the orientation frame #: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:148 #, c-format -#| msgid "Direction (%s)" msgid "Orientation (%s)" msgstr "Orientation (%s)" #. the straighten frame #. the straighten button #: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:161 ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:171 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:349 -#| msgid "Brightness" msgid "Straighten" msgstr "Straighten" #: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:175 -#| msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path" msgid "Rotate the active layer, selection or path by the measured angle" msgstr "Rotate the active layer, selection or path by the measured angle" @@ -22452,22 +22653,45 @@ msgstr "_Measure" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:153 +msgctxt "undo-type" +msgid "Straighten" +msgstr "Straighten" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:154 msgid "Straightening" msgstr "Straightening" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:172 -msgid "Click-Drag to create a line" -msgstr "Click-Drag to create a line" +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:173 +msgid "Click-Drag to create a line" +msgstr "Click-Drag to create a line" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:365 +#, c-format +msgctxt "undo-type" +msgid "Straighten by %-3.3g°" +msgstr "Straighten by %-3.3g°" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:370 +#, c-format +msgctxt "undo-type" +msgid "Straighten Horizontally by %-3.3g°" +msgstr "Straighten Horizontally by %-3.3g°" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:375 +#, c-format +msgctxt "undo-type" +msgid "Straighten Vertically by %-3.3g°" +msgstr "Straighten Vertically by %-3.3g°" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:422 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:452 msgid "Add Guides" msgstr "Add Guides" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:709 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:742 msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "Measure Distances and Angles" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:734 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:767 msgid "Distance:" msgstr "Distance:" @@ -22475,7 +22699,7 @@ msgid "Move selection" msgstr "Move selection" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:146 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:207 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:146 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:209 #, c-format msgid "Tool Toggle (%s)" msgstr "Tool Toggle (%s)" @@ -22500,16 +22724,16 @@ msgid "Move:" msgstr "Move:" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:113 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:116 msgctxt "tool" msgid "Move" msgstr "Move" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:114 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:117 msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects" msgstr "Move Tool: Move layers, selections and other objects" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:115 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:118 msgid "_Move" msgstr "_Move" @@ -22555,8 +22779,8 @@ msgstr "Show lattice" #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:230 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:92 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:441 -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:452 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:96 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:523 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:534 msgid "Scale" msgstr "Scale" @@ -22565,8 +22789,8 @@ msgstr "Rigid (Rubber)" #: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:158 -#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1000 -#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1004 +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1002 +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1006 msgid "N-Point Deformation" msgstr "N-Point Deformation" @@ -22579,18 +22803,71 @@ msgid "_N-Point Deformation" msgstr "_N-Point Deformation" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:135 +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:131 +msgid "_Offset..." +msgstr "_Offset..." + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:198 +msgid "Offset Layer" +msgstr "Offset Layer" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:200 +msgid "Offset Layer Mask" +msgstr "Offset Layer Mask" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:202 +msgid "Offset Channel" +msgstr "Offset Channel" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:294 ../app/tools/gimpoffsettool.c:391 +msgid "Offset: " +msgstr "Offset: " + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:418 +msgid "Click-Drag to offset drawable" +msgstr "Click-Drag to offset drawable" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:505 +msgid "By width/_2, height/2" +msgstr "By width/_2, height/2" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:517 +msgid "By _width/2" +msgstr "By _width/2" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:525 +msgid "By _height/2" +msgstr "By _height/2" + +#. The edge behavior frame +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:534 +msgid "Edge Behavior" +msgstr "Edge Behaviour" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:541 +msgid "W_rap around" +msgstr "W_rap around" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:544 +msgid "Fill with _background color" +msgstr "Fill with _background colour" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:547 +msgid "Make _transparent" +msgstr "Make _transparent" + +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:137 msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation" msgstr "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation" #. don't translate "Aux" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:547 +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:608 #, c-format msgid "Aux Input" msgstr "Aux Input" #. don't translate "Aux" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:553 +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:614 #, c-format msgid "Aux%d Input" msgstr "Aux%d Input" @@ -22635,41 +22912,41 @@ msgid "Edit this dynamics" msgstr "Edit this dynamics" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:324 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:325 msgid "Fade Options" msgstr "Fade Options" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:368 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:369 msgid "Color Options" msgstr "Colour Options" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:576 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:579 msgid "Link to brush default" msgstr "Link to brush default" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:166 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:168 msgid "Click to paint" msgstr "Click to paint" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:167 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:169 msgid "Click to draw the line" msgstr "Click to draw the line" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:168 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:170 #, c-format msgid "%s to pick a color" msgstr "%s to pick a colour" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:279 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:282 msgid "Cannot paint on layer groups." msgstr "Cannot paint on layer groups." -#: ../app/tools/gimppainttool.c:635 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:641 #, c-format msgid "%s for a straight line" msgstr "%s for a straight line" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:838 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:847 msgid "The active layer does not have an alpha channel." msgstr "The active layer does not have an alpha channel." @@ -22681,7 +22958,7 @@ msgid "Pe_ncil" msgstr "Pe_ncil" -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:143 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:150 msgid "" "Perspective Clone Tool: Clone from an image source after applying a " "perspective transformation" @@ -22689,31 +22966,31 @@ "Perspective Clone Tool: Clone from an image source after applying a " "perspective transformation" -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:145 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:152 msgid "_Perspective Clone" msgstr "_Perspective Clone" -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:556 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:616 msgid "Ctrl-Click to set a clone source" msgstr "Ctrl-Click to set a clone source" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:83 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:86 msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path" msgstr "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:88 msgid "_Perspective" msgstr "_Perspective" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:107 -msgid "Perspective transformation" -msgstr "Perspective transformation" - -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:122 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:110 msgctxt "undo-type" msgid "Perspective" msgstr "Perspective" +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:111 +msgid "Perspective transformation" +msgstr "Perspective transformation" + #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:84 msgid "Automatically shrink to the nearest rectangular shape in a layer" msgstr "Automatically shrink to the nearest rectangular shape in a layer" @@ -22727,7 +23004,7 @@ msgstr "Use all visible layers when shrinking the selection" #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:102 -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:114 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:123 msgid "Composition guides such as rule of thirds" msgstr "Composition guides such as rule of thirds" @@ -22792,7 +23069,7 @@ msgid "Fixed" msgstr "Fixed" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:570 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:566 msgid "Size:" msgstr "Size:" @@ -22801,31 +23078,31 @@ msgid "Auto Shrink" msgstr "Auto Shrink" -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:93 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:94 msgid "Rounded corners" msgstr "Rounded corners" -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:94 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:95 msgid "Round corners of selection" msgstr "Round corners of selection" -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:101 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:102 msgid "Radius of rounding in pixels" msgstr "Radius of rounding in pixels" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:151 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:149 msgid "Rectangle Select" msgstr "Rectangle Select" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:152 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:150 msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region" msgstr "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:153 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:151 msgid "_Rectangle Select" msgstr "_Rectangle Select" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:757 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:638 msgid "Ellipse: " msgstr "Ellipse: " @@ -22862,37 +23139,43 @@ msgid "Move the mouse to change threshold" msgstr "Move the mouse to change threshold" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:94 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:443 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:99 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:525 msgid "Rotate" msgstr "Rotate" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:100 msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path" msgstr "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:96 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:101 msgid "_Rotate" msgstr "_Rotate" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:122 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:129 msgid "R_otate" msgstr "R_otate" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:191 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:245 +#, c-format +msgctxt "undo-type" +msgid "Rotate by %-3.3g°" +msgstr "Rotate by %-3.3g°" + +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:251 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)" msgstr "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:220 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:281 msgid "_Angle:" msgstr "_Angle:" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:238 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:299 msgid "Center _X:" msgstr "Centre _X:" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:247 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:308 msgid "Center _Y:" msgstr "Centre _Y:" @@ -22914,11 +23197,11 @@ msgid "Add Sample Point: " msgstr "Add Sample Point: " -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:93 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:97 msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path" msgstr "Scale Tool: Scale the layer, selection or path" -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:157 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:186 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Scale to %d x %d" @@ -22934,89 +23217,79 @@ msgstr "" "Maximal scale of refinement points to be used for the interpolation mesh" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:190 -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:751 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:192 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:753 msgid "Seamless Clone" msgstr "Seamless Clone" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:191 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:193 msgid "Seamless Clone: Seamlessly paste one image into another" msgstr "Seamless Clone: Seamlessly paste one image into another" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:192 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:194 msgid "_Seamless Clone" msgstr "_Seamless Clone" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:789 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:791 msgid "Cloning the foreground object" msgstr "Cloning the foreground object" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:87 -msgid "Feather edges" -msgstr "Feather edges" - #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:88 msgid "Enable feathering of selection edges" msgstr "Enable feathering of selection edges" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:95 -msgid "Radius of feathering" -msgstr "Radius of feathering" - -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:224 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:188 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:224 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:190 msgid "Mode:" msgstr "Mode:" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:262 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:305 msgid "Click-Drag to replace the current selection" msgstr "Click-Drag to replace the current selection" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:270 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:313 msgid "Click-Drag to create a new selection" msgstr "Click-Drag to create a new selection" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:275 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:318 msgid "Click-Drag to add to the current selection" msgstr "Click-Drag to add to the current selection" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:284 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:327 msgid "Click-Drag to subtract from the current selection" msgstr "Click-Drag to subtract from the current selection" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:293 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:336 msgid "Click-Drag to intersect with the current selection" msgstr "Click-Drag to intersect with the current selection" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:303 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:346 msgid "Click-Drag to move the selection mask" msgstr "Click-Drag to move the selection mask" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:311 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:354 msgid "Click-Drag to move the selected pixels" msgstr "Click-Drag to move the selected pixels" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:315 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:358 msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels" msgstr "Click-Drag to move a copy of the selected pixels" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:319 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:362 msgid "Click to anchor the floating selection" msgstr "Click to anchor the floating selection" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:422 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:506 #, c-format -#| msgid "Click-Drag to subtract from the current selection" msgid "Cannot subtract from an empty selection." msgstr "Cannot subtract from an empty selection." -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:433 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:517 #, c-format -#| msgid "Click-Drag to intersect with the current selection" msgid "Cannot intersect with an empty selection." msgstr "Cannot intersect with an empty selection." -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:445 -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:454 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:527 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:536 msgid "Shear" msgstr "Shear" @@ -23028,6 +23301,11 @@ msgid "S_hear" msgstr "S_hear" +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:111 +msgctxt "undo-type" +msgid "Shear" +msgstr "Shear" + #: ../app/tools/gimpsheartool.c:113 msgid "_Shear" msgstr "_Shear" @@ -23149,23 +23427,23 @@ msgid "Use an external editor window for text entry" msgstr "Use an external editor window for text entry" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:599 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:595 msgid "Hinting:" msgstr "Hinting:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:603 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:599 msgid "Text Color" msgstr "Text Colour" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:614 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:610 msgid "Justify:" msgstr "Justify:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:640 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:636 msgid "Box:" msgstr "Box:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:657 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:653 msgid "Language:" msgstr "Language:" @@ -23251,175 +23529,201 @@ "This tool has\n" "no options." -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:99 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:108 msgid "Show image preview" msgstr "Show image preview" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:100 -#| msgid "Show a preview of the transformed image" -msgid "Show a preview of the transform_grided image" -msgstr "Show a preview of the transform_gridded image" +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:109 +msgid "Show a preview of the transformed image" +msgstr "Show a preview of the transformed image" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:106 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:115 msgid "Image opacity" msgstr "Image opacity" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:107 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:116 msgid "Opacity of the preview image" msgstr "Opacity of the preview image" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:113 -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:363 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:122 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:414 msgid "Guides" msgstr "Guides" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:122 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:131 msgid "Size of a grid cell for variable number of composition guides" msgstr "Size of a grid cell for variable number of composition guides" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:386 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:437 #, c-format msgid "15 degrees (%s)" msgstr "15 degrees (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:393 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:444 msgid "Limit rotation steps to 15 degrees" msgstr "Limit rotation steps to 15 degrees" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:403 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:454 #, c-format msgid "Keep aspect (%s)" msgstr "Keep aspect (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:410 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:461 msgid "Keep the original aspect ratio" msgstr "Keep the original aspect ratio" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:415 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:466 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:496 #, c-format msgid "Around center (%s)" msgstr "Around centre (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:422 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:473 msgid "Scale around the center point" msgstr "Scale around the centre point" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:438 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:483 +#, c-format +msgid "Constrain handles (%s)" +msgstr "Constrain handles (%s)" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:491 +#, c-format +msgid "Constrain handles to move along edges and diagonal (%s)" +msgstr "Constrain handles to move along edges and diagonal (%s)" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:504 +msgid "Transform around the center point" +msgstr "Transform around the centre point" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:520 #, c-format msgid "Constrain (%s)" msgstr "Constrain (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:439 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:521 msgid "Move" msgstr "Move" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:440 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:522 #, c-format msgid "Constrain movement to 45 degree angles from center (%s)" msgstr "Constrain movement to 45 degree angles from centre (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:442 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:524 #, c-format msgid "Maintain aspect ratio when scaling (%s)" msgstr "Maintain aspect ratio when scaling (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:444 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:526 #, c-format msgid "Constrain rotation to 15 degree increments (%s)" msgstr "Constrain rotation to 15 degree increments (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:446 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:528 #, c-format msgid "Shear along edge direction only (%s)" msgstr "Shear along edge direction only (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:448 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:530 #, c-format msgid "Constrain perspective handles to move along edges and diagonal (%s)" msgstr "Constrain perspective handles to move along edges and diagonal (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:451 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:533 #, c-format msgid "From pivot (%s)" msgstr "From pivot (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:453 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:535 #, c-format msgid "Scale from pivot point (%s)" msgstr "Scale from pivot point (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:455 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:537 #, c-format msgid "Shear opposite edge by same amount (%s)" msgstr "Shear opposite edge by same amount (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:457 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:539 #, c-format msgid "Maintain position of pivot while changing perspective (%s)" msgstr "Maintain position of pivot while changing perspective (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:460 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:542 msgid "Pivot" msgstr "Pivot" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:461 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:543 #, c-format msgid "Snap (%s)" msgstr "Snap (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:462 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:544 #, c-format msgid "Snap pivot to corners and center (%s)" msgstr "Snap pivot to corners and centre (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:463 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:545 msgid "Lock" msgstr "Lock" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:464 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:546 msgid "Lock pivot position to canvas" msgstr "Lock pivot position to canvas" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:201 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:309 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:230 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:431 msgid "_Transform" msgstr "_Transform" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:479 -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:491 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:502 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:514 msgid "Transform Step" msgstr "Transform Step" +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:895 +#, c-format +msgid "%s (Corrective)" +msgstr "%s (Corrective)" + +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1118 +msgid "Re_adjust" +msgstr "Re_adjust" + +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1366 +msgid "Cannot readjust the transformation" +msgstr "Cannot readjust the transformation" + #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:93 msgid "Direction of transformation" msgstr "Direction of transformation" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:101 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:120 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:101 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:121 msgid "Interpolation method" msgstr "Interpolation method" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:109 -msgid "How to clip" -msgstr "How to clip" - #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:232 msgid "Transform:" msgstr "Transform:" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:92 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:108 +msgid "Transform" +msgstr "Transform" + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:109 msgid "Transforming" msgstr "Transforming" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:301 -#| msgid "Transformation" +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:423 msgid "Confirm Transformation" msgstr "Confirm Transformation" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:319 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:443 msgid "Transformation creates a very large item." msgstr "Transformation creates a very large item." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:323 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:448 #, c-format msgid "" "Applying the transformation will result in an item that is over %g times " @@ -23428,59 +23732,68 @@ "Applying the transformation will result in an item that is over %g times " "larger than the image." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:508 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:456 +msgid "Transformation creates a very large image." +msgstr "Transformation creates a very large image." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:461 +#, c-format +msgid "Applying the transformation will enlarge the image by a factor of %g." +msgstr "Applying the transformation will enlarge the image by a factor of %g." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:658 msgid "There is no layer to transform." msgstr "There is no layer to transform." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:515 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:667 msgid "The active layer's position and size are locked." msgstr "The active layer's position and size are locked." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:528 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:681 msgid "The selection does not intersect with the layer." msgstr "The selection does not intersect with the layer." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:535 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:688 msgid "There is no selection to transform." msgstr "There is no selection to transform." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:548 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:703 msgid "There is no path to transform." msgstr "There is no path to transform." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:553 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:710 msgid "The active path's strokes are locked." msgstr "The active path's strokes are locked." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:557 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:714 msgid "The active path has no strokes." msgstr "The active path has no strokes." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:626 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:788 msgid "The current transform is invalid" msgstr "The current transform is invalid" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:84 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:87 msgid "Unified Transform" msgstr "Unified Transform" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:85 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:88 msgid "Unified Transform Tool: Transform the layer, selection or path" msgstr "Unified Transform Tool: Transform the layer, selection or path" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:87 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:90 msgid "_Unified Transform" msgstr "_Unified Transform" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:109 -msgid "Unified transform" -msgstr "Unified transform" - -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:120 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:112 msgctxt "undo-type" msgid "Unified Transform" msgstr "Unified Transform" +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:113 +msgid "Unified transform" +msgstr "Unified transform" + #: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:181 #, c-format msgid "" @@ -23515,340 +23828,380 @@ msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "There is no active layer or channel to stroke to" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:83 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:84 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:84 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:85 msgid "Behavior" msgstr "Behaviour" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:92 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:93 msgid "Effect Size" msgstr "Effect Size" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:99 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:100 msgid "Effect Hardness" msgstr "Effect Hardness" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:105 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:106 msgid "Strength" msgstr "Strength" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:106 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:107 msgid "Effect Strength" msgstr "Effect Strength" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:113 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:114 msgid "Stroke Spacing" msgstr "Stroke Spacing" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:127 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:331 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:128 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:345 msgid "Abyss policy" msgstr "Abyss policy" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:128 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:129 msgid "Out-of-bounds sampling behavior" msgstr "Out-of-bounds sampling behaviour" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:135 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:136 msgid "High quality preview" msgstr "High quality preview" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:136 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:137 msgid "Use an accurate but slower preview" msgstr "Use an accurate but slower preview" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:142 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:143 +msgid "Real-time preview" +msgstr "Real-time preview" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:144 +msgid "Render preview in real time (slower)" +msgstr "Render preview in real time (slower)" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:150 msgid "During motion" msgstr "During motion" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:143 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:151 msgid "Apply effect during motion" msgstr "Apply effect during motion" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:149 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:157 msgid "Periodically" msgstr "Periodically" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:150 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:158 msgid "Apply effect periodically" msgstr "Apply effect periodically" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:156 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:164 msgid "Rate" msgstr "Rate" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:157 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:165 msgid "Periodic stroke rate" msgstr "Periodic stroke rate" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:163 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:171 msgid "Frames" msgstr "Frames" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:164 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:172 msgid "Number of animation frames" msgstr "Number of animation frames" #. the stroke frame -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:341 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:359 msgid "Stroke" msgstr "Stroke" #. the animation frame -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:365 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:383 msgid "Animate" msgstr "Animate" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:379 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:397 msgid "Create Animation" msgstr "Create Animation" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:160 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:167 msgid "Warp Transform" msgstr "Warp Transform" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:161 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:168 msgid "Warp Transform: Deform with different tools" msgstr "Warp Transform: Deform with different tools" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:162 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:169 msgid "_Warp Transform" msgstr "_Warp Transform" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:491 ../app/tools/gimpwarptool.c:503 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:542 ../app/tools/gimpwarptool.c:554 msgid "Warp Tool Stroke" msgstr "Warp Tool Stroke" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:627 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:672 msgid "Cannot warp layer groups." msgstr "Cannot warp layer groups." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:663 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:709 msgid "No stroke events selected." msgstr "No stroke events selected." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:685 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:731 msgid "No warp to erase." msgstr "No warp to erase." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:689 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:735 msgid "No warp to smooth." msgstr "No warp to smooth." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:912 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:959 msgid "Warp transform" msgstr "Warp transform" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1184 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1296 msgid "Please add some warp strokes first." msgstr "Please add some warp strokes first." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1198 ../app/tools/gimpwarptool.c:1235 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1310 ../app/tools/gimpwarptool.c:1347 #, c-format msgid "Rendering Frame %d" msgstr "Rendering Frame %d" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1213 ../app/tools/gimpwarptool.c:1243 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1325 ../app/tools/gimpwarptool.c:1355 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Frame %d" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1252 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1364 msgid "Frame" msgstr "Frame" #: ../app/tools/tools-enums.c:25 -#| msgid "Fill whole selection" msgctxt "bucket-fill-area" msgid "Fill whole selection" msgstr "Fill whole selection" #: ../app/tools/tools-enums.c:26 -#| msgid "Fill similar colors" msgctxt "bucket-fill-area" msgid "Fill similar colors" msgstr "Fill similar colours" #: ../app/tools/tools-enums.c:27 -#| msgid "Fill whole selection" msgctxt "bucket-fill-area" msgid "Fill by line art detection" msgstr "Fill by line art detection" -#: ../app/tools/tools-enums.c:56 +#: ../app/tools/tools-enums.c:57 +msgctxt "line-art-source" +msgid "All visible layers" +msgstr "All visible layers" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:58 +msgctxt "line-art-source" +msgid "Active layer" +msgstr "Active layer" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:59 +msgctxt "line-art-source" +msgid "Layer below the active one" +msgstr "Layer below the active one" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:60 +msgctxt "line-art-source" +msgid "Layer above the active one" +msgstr "Layer above the active one" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:89 msgctxt "rect-select-mode" msgid "Free select" msgstr "Free select" -#: ../app/tools/tools-enums.c:57 +#: ../app/tools/tools-enums.c:90 msgctxt "rect-select-mode" msgid "Fixed size" msgstr "Fixed size" -#: ../app/tools/tools-enums.c:58 +#: ../app/tools/tools-enums.c:91 msgctxt "rect-select-mode" msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "Fixed aspect ratio" -#: ../app/tools/tools-enums.c:87 +#: ../app/tools/tools-enums.c:121 msgctxt "transform-type" msgid "Layer" msgstr "Layer" -#: ../app/tools/tools-enums.c:88 +#: ../app/tools/tools-enums.c:122 msgctxt "transform-type" msgid "Selection" msgstr "Selection" -#: ../app/tools/tools-enums.c:89 +#: ../app/tools/tools-enums.c:123 msgctxt "transform-type" msgid "Path" msgstr "Path" -#: ../app/tools/tools-enums.c:182 +#: ../app/tools/tools-enums.c:124 +msgctxt "transform-type" +msgid "Image" +msgstr "Image" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:217 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw foreground" msgstr "Draw foreground" -#: ../app/tools/tools-enums.c:183 +#: ../app/tools/tools-enums.c:218 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw background" msgstr "Draw background" -#: ../app/tools/tools-enums.c:184 +#: ../app/tools/tools-enums.c:219 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw unknown" msgstr "Draw unknown" -#: ../app/tools/tools-enums.c:217 +#: ../app/tools/tools-enums.c:247 +msgctxt "matting-preview-mode" +msgid "Color" +msgstr "Colour" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:248 +msgctxt "matting-preview-mode" +msgid "Grayscale" +msgstr "Greyscale" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:281 msgctxt "warp-behavior" msgid "Move pixels" msgstr "Move pixels" -#: ../app/tools/tools-enums.c:218 +#: ../app/tools/tools-enums.c:282 msgctxt "warp-behavior" msgid "Grow area" msgstr "Grow area" -#: ../app/tools/tools-enums.c:219 +#: ../app/tools/tools-enums.c:283 msgctxt "warp-behavior" msgid "Shrink area" msgstr "Shrink area" -#: ../app/tools/tools-enums.c:220 +#: ../app/tools/tools-enums.c:284 msgctxt "warp-behavior" msgid "Swirl clockwise" msgstr "Swirl clockwise" -#: ../app/tools/tools-enums.c:221 +#: ../app/tools/tools-enums.c:285 msgctxt "warp-behavior" msgid "Swirl counter-clockwise" msgstr "Swirl anti-clockwise" -#: ../app/tools/tools-enums.c:222 +#: ../app/tools/tools-enums.c:286 msgctxt "warp-behavior" msgid "Erase warping" msgstr "Erase warping" -#: ../app/tools/tools-enums.c:223 +#: ../app/tools/tools-enums.c:287 msgctxt "warp-behavior" msgid "Smooth warping" msgstr "Smooth warping" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:224 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:228 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Path" msgstr "Rename Path" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:225 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229 msgctxt "undo-type" msgid "Move Path" msgstr "Move Path" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:226 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Path" msgstr "Scale Path" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:227 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Path" msgstr "Resize Path" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:228 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Path" msgstr "Flip Path" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Path" msgstr "Rotate Path" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Path" msgstr "Transform Path" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Path" msgstr "Fill Path" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Path" msgstr "Stroke Path" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237 msgctxt "undo-type" msgid "Path to Selection" msgstr "Path to Selection" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:238 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Path" msgstr "Reorder Path" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:239 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Path" msgstr "Raise Path" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:240 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Path to Top" msgstr "Raise Path to Top" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:241 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Path" msgstr "Lower Path" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:238 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:242 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Lower Path to Bottom" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:239 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:243 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Path cannot be raised higher." -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:240 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:244 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Path cannot be lowered more." -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:455 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:459 msgid "Move Path" msgstr "Move Path" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:555 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:559 msgid "Flip Path" msgstr "Flip Path" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:586 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:590 msgid "Rotate Path" msgstr "Rotate Path" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:616 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:620 msgid "Transform Path" msgstr "Transform Path" @@ -23883,13 +24236,13 @@ msgid "_Search:" msgstr "_Search:" -#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:968 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:975 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" #: ../app/widgets/gimpactionview.c:332 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:342 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:344 msgid "Action" msgstr "Action" @@ -23901,42 +24254,42 @@ msgid "Name" msgstr "Name" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:627 ../app/widgets/gimpactionview.c:868 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:626 ../app/widgets/gimpactionview.c:867 msgid "Changing shortcut failed." msgstr "Changing shortcut failed." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:664 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:663 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "Conflicting Shortcuts" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:670 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:669 msgid "_Reassign Shortcut" msgstr "_Reassign Shortcut" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:686 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:685 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:690 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:689 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:785 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:784 msgid "Invalid shortcut." msgstr "Invalid shortcut." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:792 ../app/widgets/gimpactionview.c:896 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:791 ../app/widgets/gimpactionview.c:895 msgid "F1 cannot be remapped." msgstr "F1 cannot be remapped." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:800 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:799 #, c-format msgid "Alt+%d is used to switch to display %d and cannot be remapped." msgstr "Alt+%d is used to switch to display %d and cannot be remapped." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:904 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:903 msgid "Removing shortcut failed." msgstr "Removing shortcut failed." @@ -23949,12 +24302,12 @@ msgstr "Spikes" #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:216 -#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:85 +#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:86 msgid "Percentage of width of brush" msgstr "Percentage of width of brush" #: ../app/widgets/gimpbufferview.c:189 ../app/widgets/gimpbufferview.c:290 -#: ../app/widgets/gimpeditor.c:756 +#: ../app/widgets/gimpeditor.c:758 msgid "(None)" msgstr "(None)" @@ -24115,7 +24468,6 @@ #. TRANSLATORS: x from xyY color space #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:944 -#| msgid "Box:" msgctxt "xyY color space" msgid "x:" msgstr "x:" @@ -24128,7 +24480,6 @@ #. TRANSLATORS: Y from xyY color space #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:948 -#| msgid "Y:" msgctxt "xyY color space" msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -24162,24 +24513,24 @@ msgid "n/a" msgstr "n/a" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:211 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:212 msgid "Color index:" msgstr "Colour index:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:220 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:221 msgid "HTML notation:" msgstr "HTML notation:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:400 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:401 #, c-format msgid "Edit colormap entry #%d" msgstr "Edit colourmap entry #%d" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:407 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:408 msgid "Edit Colormap Entry" msgstr "Edit Colourmap Entry" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:549 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:557 msgid "Only indexed images have a colormap." msgstr "Only indexed images have a colourmap." @@ -24191,58 +24542,58 @@ msgid "Larger Previews" msgstr "Larger Previews" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:199 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:200 msgid "_Dump events from this controller" msgstr "_Dump events from this controller" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:204 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:205 msgid "_Enable this controller" msgstr "_Enable this controller" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:225 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:226 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:231 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 msgid "State:" msgstr "State:" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:336 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:338 msgid "Event" msgstr "Event" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:361 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:363 msgid "_Grab event" msgstr "_Grab event" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:370 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:372 msgid "Select the next event arriving from the controller" msgstr "Select the next event arriving from the controller" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:376 msgid "_Edit event" msgstr "_Edit event" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:382 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:384 msgid "_Clear event" msgstr "_Clear event" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:521 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:523 #, c-format msgid "Remove the action assigned to '%s'" msgstr "Remove the action assigned to '%s'" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:526 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:528 #, c-format msgid "Assign an action to '%s'" msgstr "Assign an action to '%s'" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:647 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:649 #, c-format msgid "Select Action for Event '%s'" msgstr "Select Action for Event '%s'" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:652 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:654 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "Select Controller Event Action" @@ -24531,34 +24882,34 @@ msgstr "Open Bug Tracker" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:132 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:454 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:455 msgid "" "To help us improve GIMP, you can report the bug with these simple steps:" msgstr "" "To help us improve GIMP, you can report the bug with these simple steps:" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:134 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:456 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:457 msgid "Copy the bug information to the clipboard by clicking: " msgstr "Copy the bug information to the clipboard by clicking: " #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:136 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:458 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:459 msgid "Open our bug tracker in the browser by clicking: " msgstr "Open our bug tracker in the browser by clicking: " #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:138 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:460 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:461 msgid "Create a login if you don't have one yet." msgstr "Create a login if you don't have one yet." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:139 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:461 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:462 msgid "Paste the clipboard text in a new bug report." msgstr "Paste the clipboard text in a new bug report." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:140 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:462 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:463 msgid "" "Add relevant information in English in the bug report explaining what you " "were doing when this error occurred." @@ -24645,13 +24996,13 @@ msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:420 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:421 #, c-format msgid "GIMP crashed with a fatal error: %s" msgstr "GIMP crashed with a fatal error: %s" #. First error. Let's just display it. -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:427 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:428 #, c-format msgid "GIMP encountered an error: %s" msgstr "GIMP encountered an error: %s" @@ -24659,304 +25010,324 @@ #. Let's not display all errors. They will be in the bug report #. * part anyway. #. -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:435 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:436 #, c-format msgid "GIMP encountered several critical errors!" msgstr "GIMP encountered several critical errors!" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:487 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:488 msgid "_Restart GIMP" msgstr "_Restart GIMP" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:452 ../app/widgets/gimpdashboard.c:504 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:458 ../app/widgets/gimpdashboard.c:510 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Occupied" msgstr "Occupied" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:453 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:459 msgid "Tile cache occupied size" msgstr "Tile cache occupied size" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:462 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:468 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Maximum" msgstr "Maximum" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:463 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:469 msgid "Maximal tile cache occupied size" msgstr "Maximal tile cache occupied size" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:472 ../app/widgets/gimpdashboard.c:524 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:478 ../app/widgets/gimpdashboard.c:530 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Limit" msgstr "Limit" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:473 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:479 msgid "Tile cache size limit" msgstr "Tile cache size limit" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:481 ../app/widgets/gimpdashboard.c:607 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:487 ../app/widgets/gimpdashboard.c:613 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Compression" msgstr "Compression" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:482 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:488 msgid "Tile cache compression ratio" msgstr "Tile cache compression ratio" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:491 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:497 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Hit/Miss" msgstr "Hit/Miss" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:492 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:498 msgid "Tile cache hit/miss ratio" msgstr "Tile cache hit/miss ratio" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:505 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:511 msgid "Swap file occupied size" msgstr "Swap file occupied size" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:514 ../app/widgets/gimpdashboard.c:671 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:520 ../app/widgets/gimpdashboard.c:677 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Size" msgstr "Size" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:515 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:521 msgid "Swap file size" msgstr "Swap file size" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:525 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:531 msgid "Swap file size limit" msgstr "Swap file size limit" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:532 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:538 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Queued" msgstr "Queued" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:533 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:539 msgid "Size of data queued for writing to the swap" msgstr "Size of data queued for writing to the swap" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:542 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:548 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Queue stalls" msgstr "Queue stalls" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:543 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:549 msgid "" "Number of times the writing to the swap has been stalled, due to a full queue" msgstr "" "Number of times the writing to the swap has been stalled, due to a full queue" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:552 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:558 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Queue full" msgstr "Queue full" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:553 -#| msgid "Whether there is work queued for the swap file" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:559 msgid "Whether the swap queue is full" msgstr "Whether the swap queue is full" #. Translators: this is the past participle form of "read", #. * as in "total amount of data read from the swap". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:564 -#| msgid "Ready" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:570 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Read" msgstr "Read" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:565 -#| msgid "Total amount of time the CPU has been active" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:571 msgid "Total amount of data read from the swap" msgstr "Total amount of data read from the swap" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:574 -#| msgctxt "layer-mode" -#| msgid "Pass through" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:580 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Read throughput" msgstr "Read throughput" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:575 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:581 msgid "The rate at which data is read from the swap" msgstr "The rate at which data is read from the swap" #. Translators: this is the past participle form of "write", #. * as in "total amount of data written to the swap". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:587 -#| msgctxt "dynamics-output-type" -#| msgid "Jitter" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:593 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Written" msgstr "Written" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:588 -#| msgid "Total amount of time the CPU has been active" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:594 msgid "Total amount of data written to the swap" msgstr "Total amount of data written to the swap" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:597 -#| msgid "Strikethrough" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:603 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Write throughput" msgstr "Write throughput" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:598 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:604 msgid "The rate at which data is written to the swap" msgstr "The rate at which data is written to the swap" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:608 -#| msgid "Tile cache compression ratio" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:614 msgid "Swap compression ratio" msgstr "Swap compression ratio" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:621 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:627 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Usage" msgstr "Usage" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:622 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:628 msgid "Total CPU usage" msgstr "Total CPU usage" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:630 ../app/widgets/gimpdashboard.c:639 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:636 ../app/widgets/gimpdashboard.c:645 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:707 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Active" msgstr "Active" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:631 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:637 msgid "Whether the CPU is active" msgstr "Whether the CPU is active" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:640 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:646 msgid "Total amount of time the CPU has been active" msgstr "Total amount of time the CPU has been active" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:653 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:659 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Used" msgstr "Used" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:654 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:660 msgid "Amount of memory used by the process" msgstr "Amount of memory used by the process" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:662 -#| msgid "Available types:" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:668 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Available" msgstr "Available" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:663 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:669 msgid "Amount of available physical memory" msgstr "Amount of available physical memory" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:672 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:678 msgid "Physical memory size" msgstr "Physical memory size" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:683 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:689 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Mipmapped" msgstr "Mipmapped" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:684 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:690 msgid "Total size of processed mipmapped data" msgstr "Total size of processed mipmapped data" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:692 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:698 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Assigned" +msgstr "Assigned" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:699 +msgid "Number of assigned worker threads" +msgstr "Number of assigned worker threads" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:708 +msgid "Number of active worker threads" +msgstr "Number of active worker threads" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:716 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Async" msgstr "Async" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:693 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:717 msgid "Number of ongoing asynchronous operations" msgstr "Number of ongoing asynchronous operations" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:701 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:725 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Tile" +msgstr "Tile" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:726 +msgid "Total size of tile memory" +msgstr "Total size of tile memory" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:735 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Scratch" msgstr "Scratch" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:702 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:736 msgid "Total size of scratch memory" msgstr "Total size of scratch memory" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:714 +#. Translators: "TempBuf" is a technical term referring to an internal +#. * GIMP data structure. It's probably OK to leave it untranslated. +#. +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:747 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "TempBuf" +msgstr "TempBuf" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:748 +msgid "Total size of temporary buffers" +msgstr "Total size of temporary buffers" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:760 msgctxt "dashboard-group" msgid "Cache" msgstr "Cache" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:715 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:761 msgid "In-memory tile cache" msgstr "In-memory tile cache" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:751 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:797 msgctxt "dashboard-group" msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:752 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:798 msgid "On-disk tile swap" msgstr "On-disk tile swap" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:816 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:862 msgctxt "dashboard-group" msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:817 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:863 msgid "CPU usage" msgstr "CPU usage" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:852 -#| msgid "Memory Stream" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:898 msgctxt "dashboard-group" msgid "Memory" msgstr "Memory" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:853 -#| msgid "Show memory usage" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:899 msgid "Memory usage" msgstr "Memory usage" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:861 -#| msgctxt "dashboard-group" -#| msgid "Cache" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:907 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Cache" msgstr "Cache" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:891 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:941 msgctxt "dashboard-group" msgid "Misc" msgstr "Misc" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:892 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:942 msgid "Miscellaneous information" msgstr "Miscellaneous information" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:1073 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:1135 msgid "Select fields" msgstr "Select fields" #. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3161 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3223 msgctxt "dashboard-value" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3170 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4068 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3232 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4130 msgctxt "dashboard-value" msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3171 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4069 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3233 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4131 msgctxt "dashboard-value" msgid "No" msgstr "No" @@ -24965,7 +25336,7 @@ #. * value. The "%g" is replaced by a certain quantity, and the "/s" #. * is an abbreviation for "per second". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3255 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3317 #, c-format msgid "%g/s" msgstr "%g/s" @@ -24976,19 +25347,16 @@ #. * abbreviation for "per second" (so the full string would read #. * "10 bytes/s", that is, "10 bytes per second". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4058 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4120 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4136 -#| msgctxt "dashboard-value" -#| msgid "N/A" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4198 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4465 -#| msgid "Scaling information" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4526 msgid "Resolving symbol information..." msgstr "Resolving symbol information..." @@ -25135,16 +25503,16 @@ msgid " | " msgstr " | " -#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:300 +#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:301 msgid "Configure this tab" msgstr "Configure this tab" #. Auto button -#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:384 +#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:383 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:395 +#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:394 msgid "" "When enabled, the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" @@ -25160,7 +25528,6 @@ msgstr "Lock position and size" #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:189 -#| msgid "Cannot merge down a floating selection." msgid "Cannot select item while a floating selection is active." msgstr "Cannot select item while a floating selection is active." @@ -25229,18 +25596,16 @@ msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:783 -#| msgid "All files" +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:769 msgid "Show All Files" msgstr "Show All Files" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:816 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:802 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Select File _Type (%s)" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:818 -#| msgid "Select File _Type (%s)" +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:804 msgid "Select File _Type" msgstr "Select File _Type" @@ -25514,6 +25879,26 @@ msgid "Custom icon size" msgstr "Custom icon size" +#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:273 +msgctxt "icon-size" +msgid "Small" +msgstr "Small" + +#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:286 +msgctxt "icon-size" +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:299 +msgctxt "icon-size" +msgid "Large" +msgstr "Large" + +#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:312 +msgctxt "icon-size" +msgid "Huge" +msgstr "Huge" + #. Button #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:107 msgid "Use default comment" @@ -25588,7 +25973,7 @@ msgstr "Number of paths:" #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:452 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:346 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:350 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "pixels/%s" @@ -25602,7 +25987,7 @@ msgid "colors" msgstr "colours" -#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:754 +#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:755 msgid "Lock:" msgstr "Lock:" @@ -25618,14 +26003,14 @@ msgid "Lock alpha channel" msgstr "Lock alpha channel" -#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:395 +#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:393 #, c-format msgid "Message repeated once." msgid_plural "Message repeated %d times." msgstr[0] "Message repeated once." msgstr[1] "Message repeated %d times." -#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:71 +#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:89 msgid "Automatically Detected" msgstr "Automatically Detected" @@ -25634,12 +26019,11 @@ msgstr "Detach dialogue from canvas" #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:250 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:774 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:781 msgid "Undefined" msgstr "Undefined" #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 -#| msgid "N_umber of colors:" msgid "Set the number of columns" msgstr "Set the number of columns" @@ -25655,6 +26039,19 @@ msgid "You can drop dockable dialogs here" msgstr "You can drop dockable dialogues here" +#: ../app/widgets/gimppdbdialog.c:282 +msgid "The corresponding plug-in may have crashed." +msgstr "The corresponding plug-in may have crashed." + +#: ../app/widgets/gimppdbdialog.c:286 +#, c-format +msgid "" +"Unable to run %s callback.\n" +"%s" +msgstr "" +"Unable to run %s callback.\n" +"%s" + #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:203 #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:420 msgid "Select an image in the left pane" @@ -25703,9 +26100,6 @@ #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:398 #, c-format -#| msgid "" -#| "The image uses features from %s, disabling compression won't make the XCF " -#| "file readable by older GIMP versions." msgid "" "The image uses features from %s and won't be readable by older GIMP versions." msgstr "" @@ -25754,19 +26148,19 @@ msgid "_Manage Saved Presets..." msgstr "_Manage Saved Presets..." -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:609 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:605 msgid "Save Settings as Named Preset" msgstr "Save Settings as Named Preset" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:612 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:608 msgid "Enter a name for the preset" msgstr "Enter a name for the preset" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:613 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:609 msgid "Saved Settings" msgstr "Saved Settings" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:654 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:650 msgid "Manage Saved Presets" msgstr "Manage Saved Presets" @@ -25832,61 +26226,61 @@ #. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars. #. * http://unicode.org/review/pr-23.html #. -#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1750 +#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1746 msgid "," msgstr "," -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:216 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:220 #, c-format msgid "%p" msgstr "%p" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:291 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:295 msgid "_Advanced Options" msgstr "_Advanced Options" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:404 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:408 msgid "Color _space:" msgstr "Colour _space:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:412 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:425 msgid "_Precision:" msgstr "_Precision:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:424 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:441 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:429 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 msgid "Color _manage this image" msgstr "Colour _manage this image" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:455 msgid "Choose A Color Profile" msgstr "Choose A Colour Profile" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:442 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:459 msgid "Co_lor profile:" msgstr "Co_lour profile:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:459 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:476 msgid "Comme_nt:" msgstr "Comme_nt:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:574 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:591 msgid "_Name:" msgstr "_Name:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:580 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:597 msgid "_Icon:" msgstr "_Icon:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:799 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:834 #, c-format msgid "%d × %d ppi, %s" msgstr "%d × %d ppi, %s" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:801 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:836 #, c-format msgid "%d ppi, %s" msgstr "%d ppi, %s" @@ -25993,18 +26387,15 @@ msgid "Creating preview..." msgstr "Creating preview..." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:219 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:220 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Change Foreground Colour" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:224 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:225 msgid "Change Background Color" msgstr "Change Background Colour" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:312 -#| msgid "" -#| "The active brush.\n" -#| "Click to open the Brush Dialog." +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:288 msgid "" "The active foreground color.\n" "Click to open the color selection dialog." @@ -26012,10 +26403,7 @@ "The active foreground colour.\n" "Click to open the colour selection dialog." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:317 -#| msgid "" -#| "The active brush.\n" -#| "Click to open the Brush Dialog." +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:293 msgid "" "The active background color.\n" "Click to open the color selection dialog." @@ -26060,23 +26448,23 @@ "The active gradient.\n" "Click to open the Gradient Dialogue." -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:292 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:291 msgid "Raise this tool" msgstr "Raise this tool" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:293 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:292 msgid "Raise this tool to the top" msgstr "Raise this tool to the top" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:300 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:299 msgid "Lower this tool" msgstr "Lower this tool" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:301 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:300 msgid "Lower this tool to the bottom" msgstr "Lower this tool to the bottom" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:308 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:307 msgid "Reset tool order and visibility" msgstr "Reset tool order and visibility" @@ -26097,15 +26485,15 @@ msgid "%s Preset" msgstr "%s Preset" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:778 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:847 msgid "Your GIMP installation is incomplete:" msgstr "Your GIMP installation is incomplete:" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:780 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:849 msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed." msgstr "Please make sure the menu XML files are correctly installed." -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:786 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:855 #, c-format msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s" msgstr "There was an error parsing the menu definition from %s: %s" @@ -26150,42 +26538,42 @@ msgid "Open the font selection dialog" msgstr "Open the font selection dialogue" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:714 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:715 #, c-format msgid "%s (try %s)" msgstr "%s (try %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:714 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:715 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:718 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:719 #, c-format msgid "%s (try %s, %s)" msgstr "%s (try %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:722 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:723 #, c-format msgid "%s (try %s, %s, %s)" msgstr "%s (try %s, %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1799 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1797 #, c-format msgid "Built-in grayscale (%s)" msgstr "Built-in greyscale (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1806 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1804 #, c-format msgid "Built-in RGB (%s)" msgstr "Built-in RGB (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1823 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1821 #, c-format msgid "Preferred grayscale (%s)" msgstr "Preferred greyscale (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1830 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1828 #, c-format msgid "Preferred RGB (%s)" msgstr "Preferred RGB (%s)" @@ -26211,29 +26599,21 @@ msgstr "HSV" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:114 -#| msgctxt "color-pick-mode" -#| msgid "Pick only" msgctxt "color-pick-target" msgid "Pick only" msgstr "Pick only" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:115 -#| msgctxt "color-pick-mode" -#| msgid "Set foreground color" msgctxt "color-pick-target" msgid "Set foreground color" msgstr "Set foreground colour" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:116 -#| msgctxt "color-pick-mode" -#| msgid "Set background color" msgctxt "color-pick-target" msgid "Set background color" msgstr "Set background colour" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:117 -#| msgctxt "color-pick-mode" -#| msgid "Add to palette" msgctxt "color-pick-target" msgid "Add to palette" msgstr "Add to palette" @@ -26331,11 +26711,11 @@ msgid "Error creating '%s': " msgstr "Error creating '%s': " -#: ../app/xcf/xcf-load.c:228 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:240 msgid "Invalid image mode and precision combination." msgstr "Invalid image mode and precision combination." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:353 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:365 #, c-format msgid "" "Corrupt 'exif-data' parasite discovered.\n" @@ -26344,7 +26724,7 @@ "Corrupt 'exif-data' parasite discovered.\n" "Exif data could not be migrated: %s" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:390 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:402 msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" "XMP data could not be migrated." @@ -26352,7 +26732,7 @@ "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" "XMP data could not be migrated." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:410 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:422 #, c-format msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" @@ -26361,7 +26741,7 @@ "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" "XMP data could not be migrated: %s" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:597 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:660 msgid "" "This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is " "incomplete." @@ -26369,7 +26749,7 @@ "This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is " "incomplete." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:608 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:671 msgid "" "This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data " "from it." @@ -26377,7 +26757,7 @@ "This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data " "from it." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:700 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:763 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -26422,10 +26802,84 @@ msgid "fuzzy" msgstr "fuzzy" -#, fuzzy -#~| msgid "Many usability improvements" -#~ msgid "HiDPI support improvements" -#~ msgstr "Many usability improvements" +#~ msgctxt "dialogs-action" +#~ msgid "Paint Dynamics" +#~ msgstr "Paint Dynamics" + +#~ msgctxt "view-action" +#~ msgid "Flip Horizontally" +#~ msgstr "Flip Horizontally" + +#~ msgctxt "view-action" +#~ msgid "Flip Vertically" +#~ msgstr "Flip Vertically" + +#~ msgctxt "matting-preview-mode" +#~ msgid "On color" +#~ msgstr "On colour" + +#~ msgid "" +#~ "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/27/" +#~ "gimp-2-10-0-released/" +#~ msgstr "" +#~ "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/27/" +#~ "gimp-2-10-0-released/" + +#~ msgid "" +#~ "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/17/" +#~ "gimp-2-10-0-rc2-released/" +#~ msgstr "" +#~ "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/17/" +#~ "gimp-2-10-0-rc2-released/" + +#~ msgid "" +#~ "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/03/26/" +#~ "gimp-2-10-0-rc1-released/" +#~ msgstr "" +#~ "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/03/26/" +#~ "gimp-2-10-0-rc1-released/" + +#~ msgid "" +#~ "For more information, see https://www.gimp.org/news/2017/12/12/gimp-2-9-8-" +#~ "released/" +#~ msgstr "" +#~ "For more information, see https://www.gimp.org/news/2017/12/12/gimp-2-9-8-" +#~ "released/" + +#~ msgctxt "dialogs-action" +#~ msgid "Palette Editor" +#~ msgstr "Palette Editor" + +#~ msgctxt "dialogs-action" +#~ msgid "Tool presets" +#~ msgstr "Tool presets" + +#~ msgctxt "color-profile-policy" +#~ msgid "Convert to preferred RGB color profile" +#~ msgstr "Convert to preferred RGB colour profile" + +#~ msgid "" +#~ "Fatal parse error in brush file:\n" +#~ "Unsupported brush depth %d\n" +#~ "GIMP brushes must be GRAY or RGBA.\n" +#~ "This might be an obsolete GIMP brush file, try loading it as image and " +#~ "save it again." +#~ msgstr "" +#~ "Fatal parse error in brush file:\n" +#~ "Unsupported brush depth %d\n" +#~ "GIMP brushes must be GRAY or RGBA.\n" +#~ "This might be an obsolete GIMP brush file, try loading it as image and " +#~ "save it again." + +#~ msgid "Convert the image to the RGB working space?" +#~ msgstr "Convert the image to the RGB working space?" + +#~ msgid "_Offset" +#~ msgstr "_Offset" + +#~ msgctxt "undo-desc" +#~ msgid "Flip" +#~ msgstr "Flip" #, fuzzy #~| msgid "Starting Extensions" @@ -26937,10 +27391,6 @@ #~ msgstr "Value" #~ msgctxt "fill-type" -#~ msgid "White" -#~ msgstr "White" - -#~ msgctxt "fill-type" #~ msgid "Transparency" #~ msgstr "Transparency" @@ -27224,9 +27674,6 @@ #~ msgid "Move Selection" #~ msgstr "Move Selection" -#~ msgid "Affect:" -#~ msgstr "Affect:" - #~ msgid "Flip Type (%s)" #~ msgstr "Flip Type (%s)" @@ -27346,9 +27793,6 @@ #~ msgid "Yellow:" #~ msgstr "Yellow:" -#~ msgid "Black:" -#~ msgstr "Black:" - #~ msgid "Alpha:" #~ msgstr "Alpha:" @@ -28513,9 +28957,6 @@ #~ msgid "Flipping..." #~ msgstr "Flipping..." -#~ msgid "Rotating..." -#~ msgstr "Rotating..." - #~ msgid "Scaling..." #~ msgstr "Scaling..." @@ -29790,9 +30231,6 @@ #~ msgid "Forward (traditional)" #~ msgstr "Forward (traditional)" -#~ msgid "Backward (corrective)" -#~ msgstr "Backward (corrective)" - #~ msgid "Static Gray" #~ msgstr "Static Grey" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po/es.po gimp-2.10.14+om/po/es.po --- gimp-2.10.12+om/po/es.po 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po/es.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -14,17 +14,17 @@ # Luis Angel Gonzo , 2017. # Luis Ángel Gonzo , 2017, 2018. # Rodrigo , 2018-2019. -# Rodrigo Lledó , 2019. # Daniel Mustieles , 2011-2019. +# Rodrigo Lledó , 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-07 17:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-10 10:16+0200\n" -"Last-Translator: Daniel Mustieles \n" -"Language-Team: es \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-24 10:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-24 13:42+0200\n" +"Last-Translator: Rodrigo Lledó \n" +"Language-Team: Español \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -87,6 +87,73 @@ #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8 msgid "" +"GIMP 2.10.14 is again mostly a bug fix release, making GIMP rock-solid. " +"Furthermore many old filters got finally ported to GEGL. Of course it also " +"has a few noteworthy improvements:" +msgstr "" +"GIMP 2.10.14 es nuevamente, en su mayor parte, un lanzamiento de corrección " +"de errores, haciendo GIMP más robusto. Además, muchos filtros antiguos " +"finalmente han portado a GEGL. Por supuesto, también hay unas cuantas " +"mejoras notables:" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +msgid "" +"View menu: new \"Show All\" option to reveal pixels outside the canvas " +"boundary" +msgstr "" +"Menú Vista: nueva opción «Mostrar todo» para revelar píxeles fuera de los " +"limites del lienzo" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +msgid "Filters: new \"Clipping\" option to allow layer resize when relevant" +msgstr "" +"Filtros: nueva opción «Recortado» que permite redimensionar la capa cuando " +"se necesite" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +msgid "Foreground Select tool: new \"Grayscale\" Preview Mode" +msgstr "" +"Herramienta de selección de primer plano: nuevo modo de vista previa «Escala " +"de grises»" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +msgid "Foreground Select tool: color/opacity selector for \"Color\" preview" +msgstr "" +"Herramienta de selección de primer plano: selector de color/opacidad para la " +"vista previa de «Color»" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +msgid "Free Select tool: improved copy-paste interaction" +msgstr "" +"Herramienta de selección libre: mejora en la interacción de copiar y pegar" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +msgid "Transform tools: new Image transform type to transform the whole image" +msgstr "" +"Herramientas de transformación: nuevo tipo de transformación de imagen que " +"transforma toda la imagen" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +msgid "Preferences: new \"Allow editing on non-visible layers\" setting" +msgstr "Preferencias: nueva opción «Permitir editar en capas no visibles»" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +msgid "HEIF import/export: color profile support" +msgstr "Importar/Exportar HEIF: soporte de perfil de color" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +msgid "PDF export: text layers in layer groups now exported as texts" +msgstr "" +"Exportar PDF: las capas de texto en grupos de capas ahora se exportan como " +"texto" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +msgid "TIFF import: now asks how to process unspecified TIFF channels" +msgstr "" +"Importar TIFF: ahora se pregunta como procesar canales TIFF no especificados" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +msgid "" "GIMP 2.10.12 is a significant bug fix release, which is to be expected after " "a 2.10.10 with so many changes! Still, very cool improvements are also " "available, in particular for curves editing:" @@ -96,31 +163,31 @@ "también hay mejoras bastante interesantes, en particular para la edición de " "curvas:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 msgid "Improved curves interaction overall" msgstr "Mejorada la interacción de curvas en general" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 msgid "A few enhancements specific to the Curves tool" msgstr "Unas cuantas mejoras específicas a la herramienta Curvas" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 msgid "Layer support in TIFF" msgstr "Soporte de capas en TIFF" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 msgid "Discovery of user-installed fonts in Windows" msgstr "Descubrimiento de tipografías de Windows instaladas por el usuario" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 msgid "Incremental mode in the Dodge/Burn tool" msgstr "Modo incremental en la herramienta de Blanquear/Ennegrecer" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 msgid "Free Select tool creates preliminary selection" msgstr "La herramienta de selección libre crea una selección preliminar" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 msgid "" "GIMP 2.10.10 is quite a big update with many new features and bug fixes. " "Notable improvements include:" @@ -128,7 +195,7 @@ "GIMP 2.10.10 es una actualización bastante grande con muchas características " "nuevas y correcciones de errores. Las mejoras más notables son:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 msgid "" "Bucket Fill tool: new \"Fill by line art detection\" for not perfectly " "closed line art zones" @@ -136,13 +203,13 @@ "Herramienta relleno de cubeta: nueva «Detección por arte lineal» para zonas " "de arte lineal que no están perfectamente cerradas" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 msgid "Bucket Fill tool can now quickly color-pick with Ctrl+click" msgstr "" "La herramienta relleno de cubeta ahora puede seleccionar un color " "rápidamente con Ctrl+pulsar" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 msgid "" "Bucket Fill tool allows holding the mouse when filling \"similar colors\" " "and \"by line art detection\"" @@ -150,13 +217,13 @@ "La herramienta relleno de cubeta permite mantener el ratón al rellenar " "«colores similares» y la «detección por arte lineal»" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 msgid "Scale tool scales around center even when using numeric input" msgstr "" "La herramienta de escalado escala alrededor del centro incluso al usar una " "entrada numérica" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 msgid "" "Unified Transform tool now defaults to preserving aspect ratio when scaling " "up or down" @@ -164,7 +231,7 @@ "La herramienta de transformación unificada ahora predetermina conservar la " "relación de aspecto al escalar hacia arriba o abajo" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 msgid "" "Add \"Constrain handles\" and \"Around center\" options to the perspective-" "transform tool's GUI" @@ -172,23 +239,23 @@ "Añadir las opciones «Restringir tiradores» y «Alrededor del centro» a la IGU " "de la herramienta de transformada de perspectiva" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 msgid "New generic canvas modifier 'Alt + middle click' to pick layers" msgstr "" "Modificador de lienzo genérico nuevo «Alt + botón central del ratón» para " "seleccionar capas" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 msgid "Parametric brushes now 32-bit float to avoid posterization" msgstr "" "Los pinceles paramétricos ahora son flotantes de 32 bit para evitar la " "posterización" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 msgid "Clipboard brushes and pattern can now be duplicated" msgstr "Los pinceles y el patrón del portapapeles ahora se pueden duplicar" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 msgid "" "Failure to edit locked layers will blink to shift attention to the cause of " "the error" @@ -197,7 +264,7 @@ "causa del error" # IGU / movimiento por ampliación -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 msgid "" "New on-canvas GUI (simple lines) for circular, linear, and zoom motion blur" msgstr "" @@ -205,20 +272,20 @@ "movimiento por ampliación" # renderizado, trazado, dibujado, representación -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 msgid "Several optimizations including faster layer group rendering" msgstr "" "Varias optimizaciones entre las que se incluye un renderizado de grupos de " "capas más rápido" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 msgid "" "Swap and cache files are not saved in the configuration directory anymore" msgstr "" "El intercambio y los archivos de caché ya no se guardan en la carpeta de " "configuración" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 msgid "" "Various file saving/exporting made more robust to error by not saving " "partial files" @@ -226,16 +293,16 @@ "Guardados y exportaciones de archivos más robustas frente a errores al no " "guardar archivos parciales" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 msgid "HiDPI support improvements" msgstr "Mejoras en el soporte de HiDPI" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 msgid "New preference to choose the default export file type" msgstr "" "Nueva preferencia para elegir el tipo de archivo que exportar predeterminado" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 msgid "" "New option to export PNG, JPEG and TIFF with a color profile; always export " "PSD with a color profile" @@ -243,11 +310,11 @@ "Nueva opción para exportar PNG, JPEG y TIFF con un perfil de color; siempre " "exportar PSD con un perfil de color" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 msgid "New DDS format loading/exporting plug-in" msgstr "Nuevo complemento para cargar y exportar el formato DDS" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 msgid "" "Full rewrite of the Spyrogimp plug-in with more options and better " "interaction" @@ -255,7 +322,7 @@ "Reescritura completa del complemento Spyrogimp con más opciones y mejor " "interacción" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 msgid "" "GIMP 2.10.8 is mostly a bug fix and optimization release. In particular, it " "includes:" @@ -263,7 +330,7 @@ "GIMP 2.10.8 es en su mayoría un lanzamiento de optimización y corrección de " "errores. En particular, incluye:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 msgid "" "Adaptative chunk size when rendering projections, improving responsiveness " "dynamically" @@ -271,11 +338,11 @@ "Tamaño de trozo adaptable al renderizar proyecciones, mejorando " "dinámicamente la capacidad de respuesta" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 msgid "Detection of RawTherapee (version 5.5 and above) improved on Windows" msgstr "Detección de RawTherapee (versión 5.5 y superior) mejorada en Windows" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 msgid "" "XCF compatibility information in the Save dialog more understandable and " "discoverable" @@ -283,7 +350,7 @@ "Información de compatibilidad de XCF en el cuadro de diálogo Guardar más " "comprensible y reconocible" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 msgid "" "Various performance log tools added and log recording made available in the " "Dashboard dock" @@ -291,7 +358,7 @@ "Se han añadido varias herramientas de registro de rendimiento y la grabación " "de registros está disponible en el panel" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 msgid "" "GIMP 2.10.6 comes with a lot of bug fixes, optimizations and features. Most " "notable changes are:" @@ -299,7 +366,7 @@ "GIMP 2.10.6 incluye una gran cantidad de correcciones de errores, " "optimizaciones y características. Los cambios más notables son:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 msgid "" "Text layers can now represent vertical texts (with various character " "orientations and line directions)" @@ -307,15 +374,15 @@ "Las capas de texto ahora pueden representar textos verticales (con varias " "orientaciones de caracteres y direcciones de línea)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 msgid "New \"Little Planet\" (gegl:stereographic-projection) filter" msgstr "Nuevo filtro «Pequeño planeta» (gegl:stereographic-projection)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 msgid "New \"Long Shadow\" filter" msgstr "Nuevo filtro «Sombra alargada»" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 msgid "" "The \"Straighten\" option of the Measure Tool now allows vertical " "straightening" @@ -323,7 +390,7 @@ "La opción «Enderezar» de la herramienta de medición ahora permite el " "enderezamiento vertical" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 msgid "" "Drawable previews are now rendered asynchronously and layer group previews " "can be disabled in Preferences" @@ -332,7 +399,7 @@ "asíncrona y las vistas previas de grupos de capas se pueden desactivar en " "Preferencias" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 msgid "" "New \"async\" field in the Dashboard \"misc\" group, showing the number of " "async operations currently running" @@ -340,17 +407,17 @@ "Nuevo campo «asínc» en el grupo «varios» del panel, que muestra el número de " "operaciones asíncronas ejecutadas actualmente" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 msgid "File format filtering in Open/Save/Export dialogs made less confusing" msgstr "" "El filtrado por formato de archivo en los diálogos Abrir/Guardar/Exportar " "ahora es menos confuso" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 msgid "New language (having GIMP translated in 81 languages now): Marathi" msgstr "Nuevo idioma (ahora GIMP está traducido en 81 idiomas): Marathi" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60 msgid "" "GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. " "Most notable changes are:" @@ -358,7 +425,7 @@ "GIMP 2.10.4 incluye una gran cantidad de correcciones de errores, así como " "varias optimizaciones. Los cambios más notables son:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61 msgid "" "Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the " "measurement line as horizon" @@ -366,11 +433,11 @@ "Alisado en la herramienta de medición: las capas se pueden rotar utilizando " "la línea de medición como horizonte" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62 msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore" msgstr "Inicio rápido: la carga de fuentes ya no bloquea el inicio" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63 msgid "" "Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and " "gradients" @@ -379,13 +446,13 @@ "patrones y degradados" # PSD es el formato de Adobe -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64 msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported" msgstr "" "Compatibilidad con PSD: se puede importar una versión precompuesta de una " "imagen PSD" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65 msgid "" "Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing " "various metrics" @@ -393,7 +460,7 @@ "Actualización del panel: grupo de «Memoria» nuevo y grupo de «Intercambio» " "mejorado que muestra varias métricas" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66 msgid "" "This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly " "the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs " @@ -403,7 +470,7 @@ "2.10.0, es básicamente la versión habitual de corrección de errores después " "del lanzamiento principal, con algunas docenas de errores corregidos." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67 msgid "" "It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for " "importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and " @@ -415,7 +482,7 @@ "recursiva». Estos son buenos ejemplos de nuestra política de características " "relajada en micro lanzamientos estables." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68 msgid "" "First release of the 2.10 series which prominently features the port to a " "new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:" @@ -423,13 +490,13 @@ "Primer lanzamiento de la serie 2.10 que destaca el poder portar a un nuevo " "motor de procesamiento de imágenes, GEGL. Los cambios más destacados son:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69 msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)" msgstr "" "Procesamiento de profundidad de color de bits alta (16/32 bits por canal de " "color)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70 msgid "" "Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are " "color-managed" @@ -437,38 +504,38 @@ "La gestión del color es ahora una característica principal, la mayoría de " "las herramientas y las áreas de vista previa están gestionados por color" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71 msgid "" "On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels" msgstr "" "Vista previa de efecto sobre lienzo, con vista dividida para antes y después " "de procesar los píxeles" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72 msgid "" "Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting" msgstr "" "Renderizado, procesamiento y pintura con múltiples hilos y aceleración por " "hardware" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73 msgid "Most tools improved, several new transformation tools" msgstr "" "La mayoría de las herramientas se han mejorado, varias herramientas nuevas " "de transformación" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74 msgid "" "Improved support for many image formats, in particular better PSD importing" msgstr "" "Soporte mejorado para muchos formatos de imagen, en particular una mejor " "importación de PSD" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75 msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" msgstr "Nuevos formatos de imagen soportados: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76 msgid "" "Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, " "MyPaint brushes…" @@ -476,25 +543,25 @@ "Pintura digital mejorada: rotación y volteado del lienzo, pintura simétrica, " "pinceles MyPaint…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77 msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM" msgstr "Visualización y edición de metadatos para Exif, XMP, IPTC y DICOM" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78 msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size" msgstr "" "Soporte básico de HiDPI: tamaño de icono seleccionado automáticamente o por " "el usuario" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79 msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System" msgstr "Temas nuevos para GIMP: claro, gris, oscuro y del sistema" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80 msgid "And much, much more…" msgstr "Y mucho, mucho más…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81 msgid "" "In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is " "still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in " @@ -505,7 +572,7 @@ "enfoque en la velocidad y la optimización para proporcionar una experiencia " "de pintura más fluida. Los cambios más grandes son:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82 msgid "" "Major core optimizations for painting and display, including parallelized " "painting code" @@ -513,13 +580,13 @@ "Grandes optimizaciones fundamentales para pintura y visualización, " "incluyendo el código de pintura en paralelo" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83 msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)" msgstr "" "Las simetrías ahora se conservan en archivos XCF (guardados como parásitos " "de imágenes)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84 msgid "" "\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various " "usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed." @@ -529,7 +596,7 @@ "oscuro»." # https://es.wikipedia.org/wiki/%C3%81ngulos_de_navegaci%C3%B3n -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85 msgid "" "New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama " "Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation " @@ -539,7 +606,7 @@ "filtro de proyección de panorama. El componente proporciona interacción " "sobre lienzo para la rotación 3D (guiñada, cabeceo, alabeo)." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86 msgid "" "Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-" "trace-mode command line option not only on receiving signals but also on " @@ -550,7 +617,7 @@ "mode no solo para las señales recibidas sino también para advertencias y " "errores críticos cuando se establece la clave de depuración «fatal-warnings»" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87 msgid "" "GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable " "release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug " @@ -560,11 +627,11 @@ "de GIMP 2.10.0, con un enfoque en la depuración y la estabilidad. Además de " "las muchas correcciones de errores, las mejoras más notables son:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88 msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage" msgstr "Nuevo panel acoplable para monitorizar el uso de recursos de GIMP" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89 msgid "" "New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to " "report bugs" @@ -573,35 +640,35 @@ "depuración, alentando a informar sobre errores" # después de un fallo/cuelgue/caida -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:90 msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash" msgstr "" "Las imágenes no guardadas ahora se pueden recuperar después de un bloqueo" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:91 msgid "Layer masks on layer groups" msgstr "Máscaras de capas en grupos de capas" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:92 msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces" msgstr "" "Soporte de JPEG 2000 mejorado para una alta profundidad de bits y varios " "espacios de color" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:93 msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms" msgstr "" "Captura de pantalla y selección de color mejorada en varias plataformas" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:94 msgid "Metadata defaults preferences now available" msgstr "Las preferencias predeterminadas de metadatos ahora están disponibles" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:95 msgid "Various GUI polishing" msgstr "Diversos pulidos de la IGU" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:96 msgid "" "GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements " "while focusing on bugfixing and stability." @@ -609,52 +676,52 @@ "GIMP 2.9.8 presenta la edición de degradado sobre lienzo y varias mejoras " "mientras se enfoca en la corrección de errores y la estabilidad." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:97 msgid "On-canvas gradient editing" msgstr "Edición de degradado sobre lienzo" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:98 msgid "Notification when an image is over/underexposed" msgstr "Notificaciones cuando una imagen está sobre/subexpuesta" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:99 msgid "Better and faster color management" msgstr "Gestión del color mejorada y más rápida" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:100 msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma" msgstr "" "Soporte del recoge-color y capturas de pantalla para Wayland en KDE Plasma" # La traducción de Photoshop es «Pegar en contexto» -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:90 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:101 msgid "Paste in place feature" msgstr "Característica para pegar en contexto" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:91 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:102 msgid "Many usability improvements" msgstr "Muchas mejoras en la usabilidad" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:92 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:103 msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language" msgstr "El manual se puede mostrar en el idioma preferido del usuario" # Ondícula = onda-partícula -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:93 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:104 msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter" msgstr "Mejoras para el filtro de descomposición de ondícula (wavelet)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:94 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:105 msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files" msgstr "Compatibilidad mejorada con los archivos .psd de Photoshop" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:95 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:106 msgid "New support for password-protected PDF" msgstr "Nuevo soporte para PDF protegido con contraseña" # MDE # http://www.inegi.org.mx/geo/contenidos/datosrelieve/continental/queesmde.aspx -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:96 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:107 msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)" msgstr "" "Nuevo soporte para el formato HGT (datos de modelo digital de elevación)" @@ -903,7 +970,7 @@ #. initialize the list of gimp brushes #: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:349 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:336 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3169 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:336 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3195 msgid "Brushes" msgstr "Pinceles" @@ -912,6 +979,7 @@ msgstr "Búferes" #: ../app/actions/actions.c:120 ../app/dialogs/dialogs.c:375 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:160 #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:246 msgid "Channels" msgstr "Canales" @@ -951,7 +1019,7 @@ #. Document History #: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:363 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1217 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1231 msgid "Document History" msgstr "Histórico del documento" @@ -986,7 +1054,7 @@ #. initialize the list of gimp fonts #: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:383 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:354 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3199 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:354 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3225 msgid "Fonts" msgstr "Tipografías" @@ -997,12 +1065,12 @@ #. initialize the list of gimp gradients #: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:374 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:348 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3193 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:348 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3219 msgid "Gradients" msgstr "Degradados" #: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:390 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:360 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3205 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:360 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3231 msgid "Tool Presets" msgstr "Ajustes prefijados de las herramientas" @@ -1031,7 +1099,7 @@ #. initialize the list of mypaint brushes #: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:359 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:342 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3211 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:342 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3237 msgid "MyPaint Brushes" msgstr "Pinceles MyPaint" @@ -1042,23 +1110,23 @@ #. initialize the list of gimp palettes #: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:369 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:351 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3187 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:351 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3213 msgid "Palettes" msgstr "Paletas" #. initialize the list of gimp patterns #: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:364 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:345 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3181 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:345 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3207 msgid "Patterns" msgstr "Patrones" -#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3217 +#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3243 msgid "Plug-ins" msgstr "Complementos" #. Quick Mask Color -#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:376 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1747 +#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:358 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 msgid "Quick Mask" msgstr "Máscara rápida" @@ -1085,7 +1153,7 @@ msgstr "Editor de textos" #: ../app/actions/actions.c:231 ../app/dialogs/dialogs.c:311 -#: ../app/gui/gui.c:552 +#: ../app/gui/gui.c:554 msgid "Tool Options" msgstr "Opciones de herramienta" @@ -1589,39 +1657,39 @@ msgid "Select the channel below the current channel" msgstr "Seleccionar el canal por debajo del actual" -#: ../app/actions/channels-commands.c:114 -#: ../app/actions/channels-commands.c:520 +#: ../app/actions/channels-commands.c:115 +#: ../app/actions/channels-commands.c:538 msgid "Channel Attributes" msgstr "Atributos del canal" -#: ../app/actions/channels-commands.c:117 +#: ../app/actions/channels-commands.c:118 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Editar los atributos del canal" -#: ../app/actions/channels-commands.c:119 +#: ../app/actions/channels-commands.c:120 msgid "Edit Channel Color" msgstr "Editar el color del canal" -#: ../app/actions/channels-commands.c:120 -#: ../app/actions/channels-commands.c:165 +#: ../app/actions/channels-commands.c:121 +#: ../app/actions/channels-commands.c:167 msgid "_Fill opacity:" msgstr "Opacidad del _relleno:" -#: ../app/actions/channels-commands.c:159 +#: ../app/actions/channels-commands.c:161 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:324 msgid "New Channel" msgstr "Canal nuevo" -#: ../app/actions/channels-commands.c:162 +#: ../app/actions/channels-commands.c:164 msgid "Create a New Channel" msgstr "Crear un canal nuevo" -#: ../app/actions/channels-commands.c:164 +#: ../app/actions/channels-commands.c:166 msgid "New Channel Color" msgstr "Canal de color nuevo" -#: ../app/actions/channels-commands.c:277 ../app/core/gimpimage-new.c:278 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:686 +#: ../app/actions/channels-commands.c:285 ../app/core/gimpimage-new.c:278 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:696 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:255 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:812 #, c-format @@ -2884,22 +2952,22 @@ msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 15°" msgstr "Ángulo del pincel (editor): rotar 15° a la izquierda" -#: ../app/actions/context-commands.c:411 +#: ../app/actions/context-commands.c:458 #, c-format msgid "Paint Mode: %s" msgstr "Modo de pintura: %s" -#: ../app/actions/context-commands.c:537 +#: ../app/actions/context-commands.c:612 #, c-format msgid "Brush Shape: %s" msgstr "Forma del pincel: %s" -#: ../app/actions/context-commands.c:597 +#: ../app/actions/context-commands.c:675 #, c-format msgid "Brush Radius: %2.2f" msgstr "Radio del pincel: %2.2f" -#: ../app/actions/context-commands.c:705 +#: ../app/actions/context-commands.c:795 #, c-format msgid "Brush Angle: %2.2f" msgstr "Ángulo del pincel: %2.2f" @@ -3040,18 +3108,18 @@ msgid "240 Seconds" msgstr "240 segundos" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:102 -#: ../app/actions/documents-commands.c:230 ../app/actions/edit-commands.c:162 -#: ../app/actions/error-console-commands.c:96 -#: ../app/actions/file-commands.c:416 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:401 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:510 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:178 -#: ../app/actions/templates-commands.c:244 -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:64 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:118 -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:195 -#: ../app/actions/window-commands.c:75 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:103 +#: ../app/actions/documents-commands.c:237 ../app/actions/edit-commands.c:167 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:100 +#: ../app/actions/file-commands.c:424 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:409 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:520 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/actions/plug-in-commands.c:185 +#: ../app/actions/templates-commands.c:249 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:65 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:123 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:210 +#: ../app/actions/window-commands.c:77 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:154 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:172 @@ -3071,7 +3139,7 @@ #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:162 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:291 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:665 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1123 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1133 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:124 ../app/dialogs/quit-dialog.c:171 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:186 #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:75 @@ -3083,46 +3151,46 @@ #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:331 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:312 ../app/tools/gimptexttool.c:1762 -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1108 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:332 ../app/widgets/gimpactionview.c:668 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:339 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:320 ../app/tools/gimptexttool.c:1762 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1127 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:436 ../app/widgets/gimpactionview.c:668 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564 #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:509 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:327 ../app/widgets/gimphelp.c:447 #: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:484 -#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:730 +#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:726 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:103 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:104 msgid "_Record" msgstr "_Grabar" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:125 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:126 msgid "All Files" msgstr "Todos los archivos" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:130 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:131 msgid "Log Files (*.log)" msgstr "Archivos de registro (*.log)" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:197 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:199 msgid "Add Marker" msgstr "Añadir marcador" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:199 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:201 msgid "Enter a description for the marker" msgstr "Introduzca una descripción para el marcador" -#: ../app/actions/data-commands.c:90 ../app/actions/documents-commands.c:383 -#: ../app/actions/file-commands.c:205 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:229 +#: ../app/actions/data-commands.c:91 ../app/actions/documents-commands.c:393 +#: ../app/actions/file-commands.c:211 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:229 #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:270 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:223 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:239 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:628 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:227 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:243 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:638 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:770 ../app/widgets/gimptoolbox.c:801 #: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:170 #, c-format @@ -3134,16 +3202,16 @@ "La apertura de «%s» ha fallado:\n" "%s" -#: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:2001 +#: ../app/actions/data-commands.c:116 ../app/actions/tool-options-commands.c:75 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:2113 #: ../app/core/gimppalette.c:463 ../app/core/gimppalette-import.c:213 #: ../app/core/gimppalette-load.c:194 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:778 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89 msgid "Untitled" msgstr "Sin nombre" -#: ../app/actions/data-commands.c:212 ../app/actions/documents-commands.c:189 -#: ../app/actions/file-commands.c:519 +#: ../app/actions/data-commands.c:217 ../app/actions/documents-commands.c:194 +#: ../app/actions/file-commands.c:530 #, c-format msgid "Can't show file in file manager: %s" msgstr "No se puede mostrar el archivo en el gestor de archivos: %s" @@ -3265,8 +3333,8 @@ #: ../app/actions/dialogs-actions.c:119 msgctxt "dialogs-action" -msgid "Pointer" -msgstr "Puntero" +msgid "_Pointer" +msgstr "_Puntero" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:120 msgctxt "dialogs-action" @@ -3315,8 +3383,8 @@ #: ../app/actions/dialogs-actions.c:149 msgctxt "dialogs-action" -msgid "Paint Dynamics" -msgstr "Dinámica de la pintura" +msgid "Paint D_ynamics" +msgstr "_Dinámica de la pintura" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:150 msgctxt "dialogs-action" @@ -3550,18 +3618,16 @@ msgstr "Buscar comandos por palabra clave y ejecutarlos" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:357 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2094 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 ../app/widgets/gimptoolbox.c:525 -msgid "Toolbox" -msgstr "Caja de herramientas" +msgid "Tool_box" +msgstr "_Caja de herramientas" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:358 msgid "Raise the toolbox" msgstr "Saca la caja de herramientas" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:362 -msgid "New Toolbox" -msgstr "Caja de herramientas nueva" +msgid "New Tool_box" +msgstr "_Caja de herramientas nueva" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:363 msgid "Create a new toolbox" @@ -3834,20 +3900,20 @@ "Elimina las entradas para las que no está disponible el archivo " "correspondiente" -#: ../app/actions/documents-commands.c:223 +#: ../app/actions/documents-commands.c:230 msgid "Clear Document History" msgstr "Vaciar el histórico del documento" -#: ../app/actions/documents-commands.c:231 ../app/actions/edit-commands.c:163 +#: ../app/actions/documents-commands.c:238 ../app/actions/edit-commands.c:168 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:666 msgid "Cl_ear" msgstr "_Limpiar" -#: ../app/actions/documents-commands.c:246 +#: ../app/actions/documents-commands.c:253 msgid "Clear the Recent Documents list?" msgstr "¿Borrar la lista de documentos recientes?" -#: ../app/actions/documents-commands.c:249 +#: ../app/actions/documents-commands.c:256 msgid "" "Clearing the document history will permanently remove all images from the " "recent documents list." @@ -3957,7 +4023,7 @@ msgid "Rotate drawable 90 degrees to the left" msgstr "Rotar el dibujable 90 grados hacia la izquierda" -#: ../app/actions/drawable-commands.c:76 +#: ../app/actions/drawable-commands.c:78 msgid "White Balance operates only on RGB color layers." msgstr "El balance de blancos sólo funciona sobre capas con color RGB." @@ -4046,212 +4112,212 @@ msgid "Edit Active Dynamics" msgstr "Editar la dinámica activa" -#: ../app/actions/edit-actions.c:64 +#: ../app/actions/edit-actions.c:65 msgctxt "edit-action" msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../app/actions/edit-actions.c:65 +#: ../app/actions/edit-actions.c:66 msgctxt "edit-action" msgid "Paste _as" msgstr "Peg_ar como" -#: ../app/actions/edit-actions.c:66 +#: ../app/actions/edit-actions.c:67 msgctxt "edit-action" msgid "_Buffer" msgstr "_Búfer" -#: ../app/actions/edit-actions.c:69 +#: ../app/actions/edit-actions.c:70 msgctxt "edit-action" msgid "Undo History Menu" msgstr "Menú del histórico de deshacer" -#: ../app/actions/edit-actions.c:73 +#: ../app/actions/edit-actions.c:74 msgctxt "edit-action" msgid "_Undo" msgstr "Des_hacer" -#: ../app/actions/edit-actions.c:74 +#: ../app/actions/edit-actions.c:75 msgctxt "edit-action" msgid "Undo the last operation" msgstr "Deshacer la última operación" -#: ../app/actions/edit-actions.c:79 +#: ../app/actions/edit-actions.c:80 msgctxt "edit-action" msgid "_Redo" msgstr "_Rehacer" -#: ../app/actions/edit-actions.c:80 +#: ../app/actions/edit-actions.c:81 msgctxt "edit-action" msgid "Redo the last operation that was undone" msgstr "Rehacer la última operación deshecha" -#: ../app/actions/edit-actions.c:85 +#: ../app/actions/edit-actions.c:86 msgctxt "edit-action" msgid "Strong Undo" msgstr "Deshacer fuerte" -#: ../app/actions/edit-actions.c:86 +#: ../app/actions/edit-actions.c:87 msgctxt "edit-action" msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes" msgstr "Deshacer la última operación, saltándose cambios de visibilidad" -#: ../app/actions/edit-actions.c:91 +#: ../app/actions/edit-actions.c:92 msgctxt "edit-action" msgid "Strong Redo" msgstr "Rehacer fuerte" -#: ../app/actions/edit-actions.c:93 +#: ../app/actions/edit-actions.c:94 msgctxt "edit-action" msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes" msgstr "" "Rehacer la última operación deshecha, saltándose cambios de visibilidad" -#: ../app/actions/edit-actions.c:98 +#: ../app/actions/edit-actions.c:99 msgctxt "edit-action" msgid "_Clear Undo History" msgstr "_Vaciar histórico de deshacer" -#: ../app/actions/edit-actions.c:99 +#: ../app/actions/edit-actions.c:100 msgctxt "edit-action" msgid "Remove all operations from the undo history" msgstr "Eliminar todas las operaciones del histórico de deshacer" -#: ../app/actions/edit-actions.c:104 +#: ../app/actions/edit-actions.c:105 msgctxt "edit-action" msgid "Cu_t" msgstr "Cor_tar" -#: ../app/actions/edit-actions.c:105 +#: ../app/actions/edit-actions.c:106 msgctxt "edit-action" msgid "Move the selected pixels to the clipboard" msgstr "Mover los píxeles seleccionados al portapapeles" -#: ../app/actions/edit-actions.c:110 +#: ../app/actions/edit-actions.c:111 msgctxt "edit-action" msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" -#: ../app/actions/edit-actions.c:111 +#: ../app/actions/edit-actions.c:112 msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected pixels to the clipboard" msgstr "Copiar los píxeles seleccionados al portapapeles" #. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE, -#: ../app/actions/edit-actions.c:116 +#: ../app/actions/edit-actions.c:117 msgctxt "edit-action" msgid "Copy _Visible" msgstr "Copia _visible" -#: ../app/actions/edit-actions.c:117 +#: ../app/actions/edit-actions.c:118 msgctxt "edit-action" msgid "Copy what is visible in the selected region" msgstr "Copiar lo que es visible dentro de la región seleccionada" -#: ../app/actions/edit-actions.c:122 +#: ../app/actions/edit-actions.c:123 msgctxt "edit-action" msgid "From _Clipboard" msgstr "Desde el por_tapapeles" -#: ../app/actions/edit-actions.c:123 ../app/actions/edit-actions.c:129 +#: ../app/actions/edit-actions.c:124 ../app/actions/edit-actions.c:130 msgctxt "edit-action" msgid "Create a new image from the content of the clipboard" msgstr "Crear una imagen nueva a partir del contenido del portapapeles" -#: ../app/actions/edit-actions.c:128 +#: ../app/actions/edit-actions.c:129 msgctxt "edit-action" msgid "_New Image" msgstr "Imagen _nueva" -#: ../app/actions/edit-actions.c:134 +#: ../app/actions/edit-actions.c:135 msgctxt "edit-action" msgid "Cu_t Named..." msgstr "Cor_tar con nombre…" -#: ../app/actions/edit-actions.c:135 +#: ../app/actions/edit-actions.c:136 msgctxt "edit-action" msgid "Move the selected pixels to a named buffer" msgstr "Mover los píxeles seleccionados a un búfer con nombre" -#: ../app/actions/edit-actions.c:140 +#: ../app/actions/edit-actions.c:141 msgctxt "edit-action" msgid "_Copy Named..." msgstr "_Copiar con nombre…" -#: ../app/actions/edit-actions.c:141 +#: ../app/actions/edit-actions.c:142 msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected pixels to a named buffer" msgstr "Copiar los píxeles seleccionados a un búfer con nombre" #. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE, -#: ../app/actions/edit-actions.c:146 +#: ../app/actions/edit-actions.c:147 msgctxt "edit-action" msgid "Copy _Visible Named..." msgstr "Copiar _visible con nombre…" -#: ../app/actions/edit-actions.c:148 +#: ../app/actions/edit-actions.c:149 msgctxt "edit-action" msgid "Copy what is visible in the selected region to a named buffer" msgstr "" "Copiar la parte visible dentro de la región seleccionada a un búfer con " "nombre" -#: ../app/actions/edit-actions.c:153 +#: ../app/actions/edit-actions.c:154 msgctxt "edit-action" msgid "_Paste Named..." msgstr "_Pegar con nombre…" -#: ../app/actions/edit-actions.c:154 +#: ../app/actions/edit-actions.c:155 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of a named buffer" msgstr "Pegar el contenido de un búfer con nombre" -#: ../app/actions/edit-actions.c:159 +#: ../app/actions/edit-actions.c:160 msgctxt "edit-action" msgid "Cl_ear" msgstr "_Limpiar" -#: ../app/actions/edit-actions.c:160 +#: ../app/actions/edit-actions.c:161 msgctxt "edit-action" msgid "Clear the selected pixels" msgstr "Borrar los píxeles seleccionados" -#: ../app/actions/edit-actions.c:168 +#: ../app/actions/edit-actions.c:169 msgctxt "edit-action" msgid "_Paste" msgstr "_Pegar" -#: ../app/actions/edit-actions.c:169 +#: ../app/actions/edit-actions.c:170 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard" msgstr "Pegar el contenido del portapapeles" -#: ../app/actions/edit-actions.c:174 +#: ../app/actions/edit-actions.c:175 msgctxt "edit-action" -msgid "Paste In Place" -msgstr "Pegar en su lugar" +msgid "Paste In P_lace" +msgstr "Pegar en su _lugar" -#: ../app/actions/edit-actions.c:176 +#: ../app/actions/edit-actions.c:177 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard at its original position" msgstr "Pegar el contenido del portapapeles en su posición original" -#: ../app/actions/edit-actions.c:181 +#: ../app/actions/edit-actions.c:182 msgctxt "edit-action" msgid "Paste _Into Selection" msgstr "Pegar _en la selección" -#: ../app/actions/edit-actions.c:183 +#: ../app/actions/edit-actions.c:184 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection" msgstr "Pegar el contenido del portapapeles dentro de la selección actual" -#: ../app/actions/edit-actions.c:188 +#: ../app/actions/edit-actions.c:189 msgctxt "edit-action" -msgid "Paste Into Selection In Place" -msgstr "Pegar en la selección en su lugar" +msgid "Paste Int_o Selection In Place" +msgstr "Pegar _en la selección en su lugar" -#: ../app/actions/edit-actions.c:190 +#: ../app/actions/edit-actions.c:191 msgctxt "edit-action" msgid "" "Paste the content of the clipboard into the current selection at its " @@ -4260,22 +4326,22 @@ "Pegar el contenido del portapapeles en la selección actual en su posición " "original" -#: ../app/actions/edit-actions.c:196 +#: ../app/actions/edit-actions.c:197 msgctxt "edit-action" msgid "New _Layer" msgstr "_Capa nueva" -#: ../app/actions/edit-actions.c:197 +#: ../app/actions/edit-actions.c:198 msgctxt "edit-action" msgid "Create a new layer from the content of the clipboard" msgstr "Crear una capa nueva a partir del contenido del portapapeles" -#: ../app/actions/edit-actions.c:202 +#: ../app/actions/edit-actions.c:203 msgctxt "edit-action" msgid "New Layer In _Place" msgstr "Nueva capa _en su lugar" -#: ../app/actions/edit-actions.c:204 +#: ../app/actions/edit-actions.c:205 msgctxt "edit-action" msgid "" "Create a new layer from the content of the clipboard and place it at its " @@ -4284,130 +4350,130 @@ "Crea una nueva capa a partir del contenido del portapapeles y colocarla en " "su posición original" -#: ../app/actions/edit-actions.c:213 +#: ../app/actions/edit-actions.c:214 msgctxt "edit-action" msgid "Fill with _FG Color" msgstr "Rellenar con el color de _frente" -#: ../app/actions/edit-actions.c:214 +#: ../app/actions/edit-actions.c:215 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the foreground color" msgstr "Rellenar la selección utilizando el color de frente" -#: ../app/actions/edit-actions.c:219 +#: ../app/actions/edit-actions.c:220 msgctxt "edit-action" msgid "Fill with B_G Color" msgstr "Rellenar con el color de fo_ndo" -#: ../app/actions/edit-actions.c:220 +#: ../app/actions/edit-actions.c:221 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the background color" msgstr "Rellenar la selección con el color del fondo" -#: ../app/actions/edit-actions.c:225 +#: ../app/actions/edit-actions.c:226 msgctxt "edit-action" msgid "Fill _with Pattern" msgstr "Rellenar con un pa_trón" -#: ../app/actions/edit-actions.c:226 +#: ../app/actions/edit-actions.c:227 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the active pattern" msgstr "Rellenar la selección utilizando el patrón activo" -#: ../app/actions/edit-actions.c:334 ../app/actions/edit-actions.c:336 +#: ../app/actions/edit-actions.c:336 ../app/actions/edit-actions.c:338 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "De_shacer %s" -#: ../app/actions/edit-actions.c:340 ../app/actions/edit-actions.c:342 +#: ../app/actions/edit-actions.c:342 ../app/actions/edit-actions.c:344 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Rehacer %s" -#: ../app/actions/edit-actions.c:353 +#: ../app/actions/edit-actions.c:355 msgid "_Undo" msgstr "Des_hacer" -#: ../app/actions/edit-actions.c:354 +#: ../app/actions/edit-actions.c:356 msgid "_Redo" msgstr "_Rehacer" -#: ../app/actions/edit-commands.c:154 +#: ../app/actions/edit-commands.c:159 msgid "Clear Undo History" msgstr "Vaciar histórico de deshacer" -#: ../app/actions/edit-commands.c:181 +#: ../app/actions/edit-commands.c:186 msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "¿Seguro que quiere vaciar el histórico de deshacer de la imagen?" -#: ../app/actions/edit-commands.c:194 +#: ../app/actions/edit-commands.c:199 #, c-format msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory." msgstr "" "Al limpiar el histórico de deshacer de esta imagen se recuperarán %s de " "memoria." -#: ../app/actions/edit-commands.c:232 +#: ../app/actions/edit-commands.c:238 msgid "Cut layer to the clipboard." msgstr "Cortar la capa al portapapeles" -#: ../app/actions/edit-commands.c:233 +#: ../app/actions/edit-commands.c:239 msgid "Cut pixels to the clipboard." msgstr "Cortar los píxeles al portapapeles" -#: ../app/actions/edit-commands.c:268 +#: ../app/actions/edit-commands.c:275 msgid "Copied layer to the clipboard." msgstr "Píxeles copiados al portapapeles" -#: ../app/actions/edit-commands.c:269 ../app/actions/edit-commands.c:298 +#: ../app/actions/edit-commands.c:276 ../app/actions/edit-commands.c:306 msgid "Copied pixels to the clipboard." msgstr "Píxeles copiados al portapapeles" -#: ../app/actions/edit-commands.c:377 ../app/actions/edit-commands.c:612 -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:295 +#: ../app/actions/edit-commands.c:386 ../app/actions/edit-commands.c:629 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:297 msgid "There is no image data in the clipboard to paste." msgstr "No hay datos de imágenes para pegar en el portapapeles." -#: ../app/actions/edit-commands.c:392 +#: ../app/actions/edit-commands.c:402 msgid "Cut Named" msgstr "Cortar (con nombre)" -#: ../app/actions/edit-commands.c:395 ../app/actions/edit-commands.c:415 -#: ../app/actions/edit-commands.c:435 +#: ../app/actions/edit-commands.c:405 ../app/actions/edit-commands.c:426 +#: ../app/actions/edit-commands.c:447 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Ponga un nombre a este búfer" -#: ../app/actions/edit-commands.c:412 +#: ../app/actions/edit-commands.c:423 msgid "Copy Named" msgstr "Copiar (con nombre)" -#: ../app/actions/edit-commands.c:432 +#: ../app/actions/edit-commands.c:444 msgid "Copy Visible Named " msgstr "Copiar visible con nombre" -#: ../app/actions/edit-commands.c:525 ../app/tools/gimppainttool.c:852 +#: ../app/actions/edit-commands.c:539 ../app/tools/gimppainttool.c:857 msgid "The active layer's alpha channel is locked." msgstr "El canal alfa de la capa activa está bloqueado." -#: ../app/actions/edit-commands.c:584 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:480 +#: ../app/actions/edit-commands.c:598 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:483 msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group." msgstr "Pegado como una nueva capa porque el objetivo es un grupo de capas" -#: ../app/actions/edit-commands.c:591 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:489 +#: ../app/actions/edit-commands.c:605 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:492 msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked." msgstr "" "Pegado como una nueva capa porque los píxeles del objetivo están bloqueados" -#: ../app/actions/edit-commands.c:629 +#: ../app/actions/edit-commands.c:646 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "No hay una capa o canal activo desde donde cortar." -#: ../app/actions/edit-commands.c:634 ../app/actions/edit-commands.c:666 -#: ../app/actions/edit-commands.c:690 +#: ../app/actions/edit-commands.c:651 ../app/actions/edit-commands.c:683 +#: ../app/actions/edit-commands.c:707 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Búfer sin nombre)" -#: ../app/actions/edit-commands.c:661 +#: ../app/actions/edit-commands.c:678 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "No hay una capa o canal activo desde donde se pueda copiar." @@ -4491,25 +4557,25 @@ msgid "Highlight error console on messages" msgstr "Resaltar la consola de error en los mensajes" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:84 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:88 msgid "Cannot save. Nothing is selected." msgstr "No se puede guardar. No hay nada seleccionado." -#: ../app/actions/error-console-commands.c:93 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:97 msgid "Save Error Log to File" msgstr "Guardar registro de errores en un archivo" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:97 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:101 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:80 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 #: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:65 #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:69 #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:177 -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:142 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:732 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:142 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:728 msgid "_Save" msgstr "_Guardar" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:188 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:189 #, c-format msgid "" "Error writing file '%s':\n" @@ -4518,138 +4584,138 @@ "Error al escribir el archivo «%s»:\n" "%s" -#: ../app/actions/file-actions.c:71 +#: ../app/actions/file-actions.c:72 msgctxt "file-action" msgid "_File" msgstr "_Archivo" -#: ../app/actions/file-actions.c:72 +#: ../app/actions/file-actions.c:73 msgctxt "file-action" msgid "Crea_te" msgstr "C_rear" -#: ../app/actions/file-actions.c:73 +#: ../app/actions/file-actions.c:74 msgctxt "file-action" msgid "Open _Recent" msgstr "Abrir _reciente" -#: ../app/actions/file-actions.c:76 +#: ../app/actions/file-actions.c:77 msgctxt "file-action" msgid "_Open..." msgstr "_Abrir…" -#: ../app/actions/file-actions.c:77 +#: ../app/actions/file-actions.c:78 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file" msgstr "Abrir un archivo de imagen" -#: ../app/actions/file-actions.c:82 +#: ../app/actions/file-actions.c:83 msgctxt "file-action" msgid "Op_en as Layers..." msgstr "_Abrir como capas…" -#: ../app/actions/file-actions.c:83 +#: ../app/actions/file-actions.c:84 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file as layers" msgstr "Abrir un archivo de imagen como capas" # Location lo traducimos por lugar (Serrador) -#: ../app/actions/file-actions.c:88 +#: ../app/actions/file-actions.c:89 msgctxt "file-action" msgid "Open _Location..." msgstr "Abrir _lugar…" -#: ../app/actions/file-actions.c:89 +#: ../app/actions/file-actions.c:90 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file from a specified location" msgstr "Abrir un archivo de imagen desde una ubicación especificada" -#: ../app/actions/file-actions.c:94 +#: ../app/actions/file-actions.c:95 msgctxt "file-action" -msgid "Create Template..." -msgstr "Crear plantilla…" +msgid "Create _Template..." +msgstr "Crear _plantilla…" -#: ../app/actions/file-actions.c:95 +#: ../app/actions/file-actions.c:96 msgctxt "file-action" msgid "Create a new template from this image" msgstr "Crear una nueva plantilla a partir de esta imagen" -#: ../app/actions/file-actions.c:100 +#: ../app/actions/file-actions.c:101 msgctxt "file-action" msgid "Re_vert" msgstr "Re_vertir" -#: ../app/actions/file-actions.c:101 +#: ../app/actions/file-actions.c:102 msgctxt "file-action" msgid "Reload the image file from disk" msgstr "Volver a cargar la imagen desde el disco" -#: ../app/actions/file-actions.c:106 +#: ../app/actions/file-actions.c:107 msgctxt "file-action" -msgid "Close all" -msgstr "Cerrar todo" +msgid "C_lose All" +msgstr "Cerrar _todo" -#: ../app/actions/file-actions.c:107 +#: ../app/actions/file-actions.c:108 msgctxt "file-action" msgid "Close all opened images" msgstr "Cerrar todas las imágenes abiertas" -#: ../app/actions/file-actions.c:112 +#: ../app/actions/file-actions.c:113 msgctxt "file-action" msgid "Copy _Image Location" msgstr "Copiar la _ubicación de la imagen" -#: ../app/actions/file-actions.c:113 +#: ../app/actions/file-actions.c:114 msgctxt "file-action" msgid "Copy image file location to clipboard" msgstr "Copiar al portapapeles la ubicación de la imagen" -#: ../app/actions/file-actions.c:118 +#: ../app/actions/file-actions.c:119 msgctxt "file-action" msgid "Show in _File Manager" msgstr "Mostrar en el gestor de _archivos" -#: ../app/actions/file-actions.c:119 +#: ../app/actions/file-actions.c:120 msgctxt "file-action" msgid "Show image file location in the file manager" msgstr "Mostrar la ubicación de la imagen en el gestor de archivos" -#: ../app/actions/file-actions.c:124 +#: ../app/actions/file-actions.c:125 msgctxt "file-action" msgid "_Quit" msgstr "_Salir" -#: ../app/actions/file-actions.c:125 +#: ../app/actions/file-actions.c:126 msgctxt "file-action" msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program" msgstr "Salir del programa de manipulación de imágenes de GNU" -#: ../app/actions/file-actions.c:133 ../app/actions/file-actions.c:308 +#: ../app/actions/file-actions.c:134 ../app/actions/file-actions.c:309 msgctxt "file-action" msgid "_Save" msgstr "_Guardar" -#: ../app/actions/file-actions.c:134 +#: ../app/actions/file-actions.c:135 msgctxt "file-action" msgid "Save this image" msgstr "Guardar esta imagen" -#: ../app/actions/file-actions.c:139 +#: ../app/actions/file-actions.c:140 msgctxt "file-action" msgid "Save _As..." msgstr "Guardar _como…" -#: ../app/actions/file-actions.c:140 +#: ../app/actions/file-actions.c:141 msgctxt "file-action" msgid "Save this image with a different name" msgstr "Guardar esta imagen con un nombre diferente" -#: ../app/actions/file-actions.c:145 +#: ../app/actions/file-actions.c:146 msgctxt "file-action" msgid "Save a Cop_y..." msgstr "Guardar una cop_ia…" -#: ../app/actions/file-actions.c:147 +#: ../app/actions/file-actions.c:148 msgctxt "file-action" msgid "" "Save a copy of this image, without affecting the source file (if any) or the " @@ -4658,112 +4724,112 @@ "Guardar una copia de esta imagen, sin afectar al archivo original (si " "existe) o al estado actual de la imagen" -#: ../app/actions/file-actions.c:153 +#: ../app/actions/file-actions.c:154 msgctxt "file-action" msgid "Save and Close..." msgstr "Guardar y cerrar…" -#: ../app/actions/file-actions.c:154 +#: ../app/actions/file-actions.c:155 msgctxt "file-action" msgid "Save this image and close its window" msgstr "Guardar esta imagen y cerrar su ventana" -#: ../app/actions/file-actions.c:159 ../app/actions/file-actions.c:333 +#: ../app/actions/file-actions.c:160 ../app/actions/file-actions.c:334 msgctxt "file-action" -msgid "Export..." -msgstr "Exportar…" +msgid "E_xport..." +msgstr "E_xportar…" -#: ../app/actions/file-actions.c:160 +#: ../app/actions/file-actions.c:161 msgctxt "file-action" msgid "Export the image" msgstr "Exportar la imagen" -#: ../app/actions/file-actions.c:165 +#: ../app/actions/file-actions.c:166 msgctxt "file-action" msgid "Over_write" msgstr "_Sobreescribir" -#: ../app/actions/file-actions.c:166 +#: ../app/actions/file-actions.c:167 msgctxt "file-action" msgid "Export the image back to the imported file in the import format" msgstr "" "Volver a exportar la imagen a la fuente de importación en el formato de " "importación" -#: ../app/actions/file-actions.c:171 +#: ../app/actions/file-actions.c:172 msgctxt "file-action" -msgid "Export As..." -msgstr "Exportar como…" +msgid "E_xport As..." +msgstr "E_xportar como…" -#: ../app/actions/file-actions.c:172 +#: ../app/actions/file-actions.c:173 msgctxt "file-action" msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG" msgstr "Exportar la imagen a diversos formatos de archivo como PNG o JPEG" -#: ../app/actions/file-actions.c:314 +#: ../app/actions/file-actions.c:315 msgctxt "file-action" msgid "_Save..." msgstr "_Guardar…" -#: ../app/actions/file-actions.c:319 +#: ../app/actions/file-actions.c:320 #, c-format msgid "Export to %s" msgstr "Exportar a %s" -#: ../app/actions/file-actions.c:325 +#: ../app/actions/file-actions.c:326 #, c-format msgid "Over_write %s" msgstr "_Sobreescribir %s" -#: ../app/actions/file-commands.c:118 ../app/actions/file-commands.c:542 +#: ../app/actions/file-commands.c:119 ../app/actions/file-commands.c:554 #: ../app/widgets/gimpopendialog.c:84 msgid "Open Image" msgstr "Abrir imagen" -#: ../app/actions/file-commands.c:139 +#: ../app/actions/file-commands.c:141 msgid "Open Image as Layers" msgstr "Abrir imagen como capas" -#: ../app/actions/file-commands.c:277 +#: ../app/actions/file-commands.c:283 msgid "No changes need to be saved" msgstr "No es necesario guardar ningún cambio" -#: ../app/actions/file-commands.c:284 ../app/actions/file-commands.c:751 +#: ../app/actions/file-commands.c:290 ../app/actions/file-commands.c:763 #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:139 msgid "Save Image" msgstr "Guardar imagen" -#: ../app/actions/file-commands.c:290 +#: ../app/actions/file-commands.c:296 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Guardar una copia de la imagen" -#: ../app/actions/file-commands.c:367 +#: ../app/actions/file-commands.c:374 msgid "Create New Template" msgstr "Crear una plantilla nueva" -#: ../app/actions/file-commands.c:371 +#: ../app/actions/file-commands.c:378 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Introduzca un nombre para esta plantilla" -#: ../app/actions/file-commands.c:399 +#: ../app/actions/file-commands.c:407 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" "Falló al revertir. No hay un nombre de archivo asociado con esta imagen." -#: ../app/actions/file-commands.c:411 +#: ../app/actions/file-commands.c:419 msgid "Revert Image" msgstr "Revertir imagen" -#: ../app/actions/file-commands.c:417 +#: ../app/actions/file-commands.c:425 msgid "_Revert" msgstr "_Revertir" -#: ../app/actions/file-commands.c:435 +#: ../app/actions/file-commands.c:443 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "¿Quiere revertir «%s» a «%s»?" -#: ../app/actions/file-commands.c:440 +#: ../app/actions/file-commands.c:448 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." @@ -4771,11 +4837,11 @@ "Al revertir la imagen al estado guardado en el disco, perderá todos sus " "cambios, incluyendo toda la información de deshacer." -#: ../app/actions/file-commands.c:773 +#: ../app/actions/file-commands.c:785 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Plantilla sin nombre)" -#: ../app/actions/file-commands.c:820 +#: ../app/actions/file-commands.c:832 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -4786,756 +4852,776 @@ "\n" "%s" -#: ../app/actions/filters-actions.c:58 +#: ../app/actions/filters-actions.c:59 msgctxt "filters-action" msgid "Filte_rs" msgstr "_Filtros" -#: ../app/actions/filters-actions.c:60 +#: ../app/actions/filters-actions.c:61 msgctxt "filters-action" -msgid "Recently Used" -msgstr "Usado recientemente" +msgid "Recently _Used" +msgstr "_Usado recientemente" -#: ../app/actions/filters-actions.c:62 +#: ../app/actions/filters-actions.c:63 msgctxt "filters-action" msgid "_Blur" msgstr "_Difuminar" -#: ../app/actions/filters-actions.c:64 +#: ../app/actions/filters-actions.c:65 msgctxt "filters-action" msgid "_Noise" msgstr "_Ruido" -#: ../app/actions/filters-actions.c:66 +#: ../app/actions/filters-actions.c:67 msgctxt "filters-action" msgid "Edge-De_tect" msgstr "Detectar _bordes" -#: ../app/actions/filters-actions.c:68 +#: ../app/actions/filters-actions.c:69 msgctxt "filters-action" msgid "En_hance" msgstr "Real_zar" -#: ../app/actions/filters-actions.c:70 +#: ../app/actions/filters-actions.c:71 msgctxt "filters-action" msgid "C_ombine" msgstr "C_ombinar" -#: ../app/actions/filters-actions.c:72 +#: ../app/actions/filters-actions.c:73 msgctxt "filters-action" msgid "_Generic" msgstr "_Genérico" -#: ../app/actions/filters-actions.c:74 +#: ../app/actions/filters-actions.c:75 msgctxt "filters-action" msgid "_Light and Shadow" msgstr "_Luz y sombra" -#: ../app/actions/filters-actions.c:76 +#: ../app/actions/filters-actions.c:77 msgctxt "filters-action" msgid "_Distorts" msgstr "Dis_torsiones" -#: ../app/actions/filters-actions.c:78 +#: ../app/actions/filters-actions.c:79 msgctxt "filters-action" msgid "_Artistic" msgstr "_Artísticos" -#: ../app/actions/filters-actions.c:80 +#: ../app/actions/filters-actions.c:81 msgctxt "filters-action" msgid "_Decor" msgstr "_Decorativos" -#: ../app/actions/filters-actions.c:82 +#: ../app/actions/filters-actions.c:83 msgctxt "filters-action" msgid "_Map" msgstr "_Mapa" -#: ../app/actions/filters-actions.c:84 +#: ../app/actions/filters-actions.c:85 msgctxt "filters-action" msgid "_Render" msgstr "_Renderizado" -#: ../app/actions/filters-actions.c:86 +#: ../app/actions/filters-actions.c:87 msgctxt "filters-action" msgid "_Clouds" msgstr "_Nubes" -#: ../app/actions/filters-actions.c:88 +#: ../app/actions/filters-actions.c:89 msgctxt "filters-action" msgid "_Fractals" msgstr "_Fractales" -#: ../app/actions/filters-actions.c:90 +#: ../app/actions/filters-actions.c:91 msgctxt "filters-action" msgid "_Nature" msgstr "_Naturaleza" -#: ../app/actions/filters-actions.c:92 +#: ../app/actions/filters-actions.c:93 msgctxt "filters-action" msgid "N_oise" msgstr "_Ruido" -#: ../app/actions/filters-actions.c:94 +#: ../app/actions/filters-actions.c:95 msgctxt "filters-action" msgid "_Pattern" msgstr "_Patrón" -#: ../app/actions/filters-actions.c:96 +#: ../app/actions/filters-actions.c:97 msgctxt "filters-action" msgid "_Web" msgstr "_Web" -#: ../app/actions/filters-actions.c:98 +#: ../app/actions/filters-actions.c:99 msgctxt "filters-action" msgid "An_imation" msgstr "Anima_ción" -#: ../app/actions/filters-actions.c:104 +#: ../app/actions/filters-actions.c:105 msgctxt "filters-action" msgid "_Antialias" msgstr "_Alisado" -#: ../app/actions/filters-actions.c:109 +#: ../app/actions/filters-actions.c:110 msgctxt "filters-action" msgid "_Color Enhance" msgstr "_Realzar color" -#: ../app/actions/filters-actions.c:114 +#: ../app/actions/filters-actions.c:115 msgctxt "filters-action" msgid "L_inear Invert" msgstr "Invertido l_ineal" -#: ../app/actions/filters-actions.c:119 +#: ../app/actions/filters-actions.c:120 msgctxt "filters-action" msgid "In_vert" msgstr "In_vertir" -#: ../app/actions/filters-actions.c:124 +#: ../app/actions/filters-actions.c:125 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Invert" msgstr "Invertir _Valor" -#: ../app/actions/filters-actions.c:129 +#: ../app/actions/filters-actions.c:130 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast HSV" msgstr "_Contraste elástico HSV" -#: ../app/actions/filters-actions.c:137 +#: ../app/actions/filters-actions.c:138 msgctxt "filters-action" msgid "_Dilate" msgstr "_Dilatar" -#: ../app/actions/filters-actions.c:138 +#: ../app/actions/filters-actions.c:139 msgctxt "filters-action" msgid "Grow lighter areas of the image" msgstr "Aumentar áreas más claras de la imagen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:153 +#: ../app/actions/filters-actions.c:154 msgctxt "filters-action" msgid "_Erode" msgstr "_Erosionar" -#: ../app/actions/filters-actions.c:154 +#: ../app/actions/filters-actions.c:155 msgctxt "filters-action" msgid "Grow darker areas of the image" msgstr "Aumentar áreas más oscuras de la imagen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:172 +#: ../app/actions/filters-actions.c:173 msgctxt "filters-action" msgid "_Alien Map..." msgstr "Mapa _alienígena…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:177 +#: ../app/actions/filters-actions.c:178 msgctxt "filters-action" msgid "_Apply Canvas..." msgstr "_Aplicar lienzo..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:182 +#: ../app/actions/filters-actions.c:183 msgctxt "filters-action" msgid "Apply _Lens..." msgstr "Aplicar _lente…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:187 +#: ../app/actions/filters-actions.c:188 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Bayer Matrix..." +msgstr "Matriz de _Bayer…" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:193 msgctxt "filters-action" msgid "B_rightness-Contrast..." msgstr "_Brillo-contraste…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:192 +#: ../app/actions/filters-actions.c:198 msgctxt "filters-action" msgid "_Bump Map..." msgstr "Mapa de _relieve…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:197 +#: ../app/actions/filters-actions.c:203 msgctxt "filters-action" msgid "_Color to Gray..." msgstr "_Color a escala de grises…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:202 +#: ../app/actions/filters-actions.c:208 msgctxt "filters-action" msgid "Ca_rtoon..." msgstr "_Viñeta…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:207 +#: ../app/actions/filters-actions.c:213 msgctxt "filters-action" msgid "_Channel Mixer..." msgstr "Mezclador de _canal…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:212 +#: ../app/actions/filters-actions.c:218 msgctxt "filters-action" msgid "_Checkerboard..." msgstr "_Cuadriculado…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:217 +#: ../app/actions/filters-actions.c:223 msgctxt "filters-action" msgid "Color _Balance..." msgstr "_Balance de color…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:222 +#: ../app/actions/filters-actions.c:228 msgctxt "filters-action" msgid "_Color Exchange..." msgstr "_Intercambio de color…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:227 +#: ../app/actions/filters-actions.c:233 msgctxt "filters-action" msgid "Colori_ze..." msgstr "_Colorear…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:232 +#: ../app/actions/filters-actions.c:238 msgctxt "filters-action" msgid "Dithe_r..." msgstr "Difumina_r…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:237 +#: ../app/actions/filters-actions.c:243 msgctxt "filters-action" msgid "_Rotate Colors..." msgstr "_Rotar colores…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:242 +#: ../app/actions/filters-actions.c:248 msgctxt "filters-action" msgid "Color T_emperature..." msgstr "T_emperatura del color…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:247 +#: ../app/actions/filters-actions.c:253 msgctxt "filters-action" msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Color a _alfa…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:252 +#: ../app/actions/filters-actions.c:258 msgctxt "filters-action" msgid "_Extract Component..." msgstr "_Extraer componente…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:257 +#: ../app/actions/filters-actions.c:263 msgctxt "filters-action" msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "Matriz de _convolución…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:262 +#: ../app/actions/filters-actions.c:268 msgctxt "filters-action" msgid "_Cubism..." msgstr "_Cubismo…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:267 +#: ../app/actions/filters-actions.c:273 msgctxt "filters-action" msgid "_Curves..." msgstr "_Curvas…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:272 +#: ../app/actions/filters-actions.c:278 msgctxt "filters-action" msgid "_Deinterlace..." msgstr "_Desentrelazar…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:277 +#: ../app/actions/filters-actions.c:283 msgctxt "filters-action" msgid "_Desaturate..." msgstr "_Desaturar…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:282 +#: ../app/actions/filters-actions.c:288 msgctxt "filters-action" -msgid "Difference of Gaussians..." -msgstr "Diferencia de gaussianas…" +msgid "Difference of _Gaussians..." +msgstr "Diferencia de _gaussianas…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:287 +#: ../app/actions/filters-actions.c:293 msgctxt "filters-action" -msgid "Diffraction Patterns..." -msgstr "Patrones de difracción…" +msgid "D_iffraction Patterns..." +msgstr "Patrones de d_ifracción…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:292 +#: ../app/actions/filters-actions.c:298 msgctxt "filters-action" -msgid "Displace..." -msgstr "Desplazar…" +msgid "_Displace..." +msgstr "_Desplazar…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:297 +#: ../app/actions/filters-actions.c:303 msgctxt "filters-action" -msgid "Distance Map..." -msgstr "Mapa de distancia…" +msgid "Distance _Map..." +msgstr "_Mapa de distancia…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:302 +#: ../app/actions/filters-actions.c:308 msgctxt "filters-action" msgid "_Drop Shadow..." msgstr "_Sombra base…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:307 +#: ../app/actions/filters-actions.c:313 msgctxt "filters-action" msgid "_Edge..." msgstr "_Arista…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:312 +#: ../app/actions/filters-actions.c:318 msgctxt "filters-action" msgid "_Laplace" msgstr "_Laplace" -#: ../app/actions/filters-actions.c:317 +#: ../app/actions/filters-actions.c:323 msgctxt "filters-action" msgid "_Neon..." msgstr "_Neón…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:322 +#: ../app/actions/filters-actions.c:328 msgctxt "filters-action" msgid "_Sobel..." msgstr "_Sóbel…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:327 +#: ../app/actions/filters-actions.c:333 msgctxt "filters-action" msgid "_Emboss..." msgstr "_Repujado…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:332 +#: ../app/actions/filters-actions.c:338 msgctxt "filters-action" msgid "En_grave..." msgstr "_Grabado…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:337 +#: ../app/actions/filters-actions.c:343 msgctxt "filters-action" msgid "E_xposure..." msgstr "_Exposición…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:342 +#: ../app/actions/filters-actions.c:348 msgctxt "filters-action" msgid "_Fattal et al. 2002..." msgstr "_Fattal et al. 2002…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:347 +#: ../app/actions/filters-actions.c:353 msgctxt "filters-action" msgid "_Fractal Trace..." msgstr "Traza _fractal…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:352 +#: ../app/actions/filters-actions.c:358 msgctxt "filters-action" msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "Desenfoque ga_ussiano…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:357 +#: ../app/actions/filters-actions.c:363 msgctxt "filters-action" msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "Desenfoque _gaussiano selectivo…" # Location lo traducimos por lugar (Serrador) -#: ../app/actions/filters-actions.c:362 +#: ../app/actions/filters-actions.c:368 msgctxt "filters-action" msgid "_GEGL graph..." msgstr "Gráfico _GEGL…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:367 +#: ../app/actions/filters-actions.c:373 msgctxt "filters-action" msgid "_Grid..." msgstr "_Rejilla…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:372 +#: ../app/actions/filters-actions.c:378 msgctxt "filters-action" msgid "_High Pass..." msgstr "_Paso alto…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:377 +#: ../app/actions/filters-actions.c:383 msgctxt "filters-action" msgid "Hue-_Chroma..." msgstr "Tono-_cromático…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:382 +#: ../app/actions/filters-actions.c:388 msgctxt "filters-action" msgid "Hue-_Saturation..." msgstr "Tono-_saturación…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:387 +#: ../app/actions/filters-actions.c:393 msgctxt "filters-action" msgid "_Illusion..." msgstr "_Ilusión…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:392 +#: ../app/actions/filters-actions.c:398 msgctxt "filters-action" msgid "_Image Gradient..." msgstr "Degradado de la _imagen…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:397 +#: ../app/actions/filters-actions.c:403 msgctxt "filters-action" msgid "_Kaleidoscope..." msgstr "_Caleidoscopio…" # Location lo traducimos por lugar (Serrador) -#: ../app/actions/filters-actions.c:402 +#: ../app/actions/filters-actions.c:408 msgctxt "filters-action" -msgid "Lens Distortion..." -msgstr "Distorsión de lente…" +msgid "Le_ns Distortion..." +msgstr "Distorsión de le_nte…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:407 +#: ../app/actions/filters-actions.c:413 msgctxt "filters-action" -msgid "Lens Flare..." -msgstr "Reflejo en la lente…" +msgid "Lens _Flare..." +msgstr "_Reflejo en la lente…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:412 +#: ../app/actions/filters-actions.c:418 msgctxt "filters-action" msgid "_Levels..." msgstr "_Niveles…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:417 +#: ../app/actions/filters-actions.c:423 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Linear Sinusoid..." +msgstr "_Sinusoide lineal…" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:428 msgctxt "filters-action" msgid "_Little Planet..." msgstr "_Planeta pequeño..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:422 +#: ../app/actions/filters-actions.c:433 msgctxt "filters-action" msgid "_Long Shadow..." msgstr "_Sombra alargada…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:427 +#: ../app/actions/filters-actions.c:438 msgctxt "filters-action" msgid "_Mantiuk 2006..." msgstr "_Mantiuk 2006…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:432 +#: ../app/actions/filters-actions.c:443 msgctxt "filters-action" msgid "_Maze..." msgstr "_Laberinto…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:437 +#: ../app/actions/filters-actions.c:448 +msgctxt "filters-action" +msgid "Mean C_urvature Blur..." +msgstr "Desenfoque _medio de la c_urvatura…" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:453 msgctxt "filters-action" msgid "_Median Blur..." msgstr "Desenfoque _medio…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:442 +#: ../app/actions/filters-actions.c:458 msgctxt "filters-action" msgid "_Mono Mixer..." msgstr "Mezclador _mono…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:447 +#: ../app/actions/filters-actions.c:463 msgctxt "filters-action" msgid "_Mosaic..." msgstr "_Mosaico…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:452 +#: ../app/actions/filters-actions.c:468 msgctxt "filters-action" msgid "_Circular Motion Blur..." msgstr "_Desenfoque de movimiento circular…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:457 +#: ../app/actions/filters-actions.c:473 msgctxt "filters-action" msgid "_Linear Motion Blur..." msgstr "_Desenfoque de movimiento lineal…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:462 +#: ../app/actions/filters-actions.c:478 msgctxt "filters-action" msgid "_Zoom Motion Blur..." msgstr "_Desenfoque de movimiento por ampliación…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:467 +#: ../app/actions/filters-actions.c:483 msgctxt "filters-action" msgid "_Cell Noise..." msgstr "Ruido _celular…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:472 +#: ../app/actions/filters-actions.c:488 msgctxt "filters-action" -msgid "CIE lch Noise..." -msgstr "Ruido CIE lch…" +msgid "_Newsprint..." +msgstr "_Papel de periódico…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:477 +#: ../app/actions/filters-actions.c:493 msgctxt "filters-action" -msgid "HSV Noise..." -msgstr "Ruido HSV…" +msgid "_CIE lch Noise..." +msgstr "Ruido _CIE lch…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:482 +#: ../app/actions/filters-actions.c:498 +msgctxt "filters-action" +msgid "HS_V Noise..." +msgstr "Ruido HS_V…" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:503 msgctxt "filters-action" msgid "_Hurl..." msgstr "Des_ordenar…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:487 +#: ../app/actions/filters-actions.c:508 msgctxt "filters-action" -msgid "_Perlin Noise..." +msgid "Perlin _Noise..." msgstr "Ruido _Perlin…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:492 +#: ../app/actions/filters-actions.c:513 msgctxt "filters-action" msgid "_Pick..." msgstr "_Escoger…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:497 +#: ../app/actions/filters-actions.c:518 msgctxt "filters-action" msgid "_RGB Noise..." msgstr "Ruido _RGB…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:502 +#: ../app/actions/filters-actions.c:523 msgctxt "filters-action" msgid "Noise R_eduction..." msgstr "_Reducción de ruido…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:507 +#: ../app/actions/filters-actions.c:528 msgctxt "filters-action" msgid "_Simplex Noise..." msgstr "Ruido _simplex…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:512 +#: ../app/actions/filters-actions.c:533 msgctxt "filters-action" msgid "_Slur..." msgstr "_Derretir…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:517 +#: ../app/actions/filters-actions.c:538 msgctxt "filters-action" msgid "_Solid Noise..." msgstr "_Ruido sólido…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:522 +#: ../app/actions/filters-actions.c:543 msgctxt "filters-action" msgid "Sp_read..." msgstr "_Esparcir…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:527 +#: ../app/actions/filters-actions.c:548 msgctxt "filters-action" msgid "_Offset..." msgstr "_Desplazamiento…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:532 +#: ../app/actions/filters-actions.c:553 msgctxt "filters-action" msgid "Oili_fy..." msgstr "Pintura al ó_leo…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:537 +#: ../app/actions/filters-actions.c:558 msgctxt "filters-action" msgid "_Panorama Projection..." msgstr "_Proyección de panorama…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:542 +#: ../app/actions/filters-actions.c:563 msgctxt "filters-action" msgid "_Photocopy..." msgstr "_Fotocopia…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:547 +#: ../app/actions/filters-actions.c:568 msgctxt "filters-action" msgid "_Pixelize..." msgstr "_Pixelar…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:552 +#: ../app/actions/filters-actions.c:573 msgctxt "filters-action" msgid "_Plasma..." msgstr "_Plasma…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:557 +#: ../app/actions/filters-actions.c:578 msgctxt "filters-action" msgid "P_olar Coordinates..." msgstr "Coordenadas p_olares…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:562 +#: ../app/actions/filters-actions.c:583 msgctxt "filters-action" msgid "_Posterize..." msgstr "_Posterizar…" # Vease recursividad en matemáticas e informática. -#: ../app/actions/filters-actions.c:567 +#: ../app/actions/filters-actions.c:588 msgctxt "filters-action" msgid "_Recursive Transform..." msgstr "Transformación _recursiva..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:572 +#: ../app/actions/filters-actions.c:593 msgctxt "filters-action" msgid "_Red Eye Removal..." msgstr "_Eliminar ojos rojos..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:577 +#: ../app/actions/filters-actions.c:598 msgctxt "filters-action" msgid "_Reinhard 2005..." msgstr "_Reinhard 2005…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:582 +#: ../app/actions/filters-actions.c:603 msgctxt "filters-action" msgid "RGB _Clip..." msgstr "_Recortar RGB…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:587 +#: ../app/actions/filters-actions.c:608 msgctxt "filters-action" msgid "_Ripple..." msgstr "_Remolino…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:592 +#: ../app/actions/filters-actions.c:613 msgctxt "filters-action" msgid "Sat_uration..." msgstr "_Saturación…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:597 +#: ../app/actions/filters-actions.c:618 msgctxt "filters-action" msgid "_Semi-Flatten..." msgstr "_Semiaplanar…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:602 +#: ../app/actions/filters-actions.c:623 msgctxt "filters-action" msgid "_Sepia..." msgstr "_Sepia…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:607 +#: ../app/actions/filters-actions.c:628 msgctxt "filters-action" msgid "S_hadows-Highlights..." msgstr "_Sombras-Resaltados..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:612 +#: ../app/actions/filters-actions.c:633 msgctxt "filters-action" msgid "_Shift..." msgstr "_Desplazamiento…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:617 +#: ../app/actions/filters-actions.c:638 msgctxt "filters-action" msgid "_Sinus..." msgstr "_Seno…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:622 +#: ../app/actions/filters-actions.c:643 msgctxt "filters-action" msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..." msgstr "Agrupamiento iterativo lineal _simple…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:627 +#: ../app/actions/filters-actions.c:648 msgctxt "filters-action" msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..." msgstr "Vecino más cercano _simétrico…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:632 +#: ../app/actions/filters-actions.c:653 msgctxt "filters-action" msgid "_Softglow..." msgstr "Brillo _suave…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:637 +#: ../app/actions/filters-actions.c:658 msgctxt "filters-action" msgid "Spheri_ze..." msgstr "Esferifi_car..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:642 +#: ../app/actions/filters-actions.c:663 msgctxt "filters-action" msgid "S_piral..." msgstr "Es_piral…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:647 +#: ../app/actions/filters-actions.c:668 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast..." msgstr "_Expansión del contraste…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:652 +#: ../app/actions/filters-actions.c:673 msgctxt "filters-action" msgid "_Stress..." msgstr "_Énfasis…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:657 +#: ../app/actions/filters-actions.c:678 msgctxt "filters-action" msgid "Super_nova..." msgstr "_Supernova…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:662 +#: ../app/actions/filters-actions.c:683 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold..." msgstr "_Umbral..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:667 +#: ../app/actions/filters-actions.c:688 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "_Umbral alfa…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:672 +#: ../app/actions/filters-actions.c:693 msgctxt "filters-action" msgid "_Glass Tile..." msgstr "Mosaico de _cristal…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:677 +#: ../app/actions/filters-actions.c:698 msgctxt "filters-action" msgid "_Paper Tile..." msgstr "Mosaico de _papel…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:682 +#: ../app/actions/filters-actions.c:703 msgctxt "filters-action" msgid "_Tile Seamless..." msgstr "_Mosaico sin costura…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:687 +#: ../app/actions/filters-actions.c:708 msgctxt "filters-action" msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..." msgstr "Afilar (_desafilar máscara)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:692 +#: ../app/actions/filters-actions.c:713 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Propagate..." msgstr "_Propagar valor…" # Location lo traducimos por lugar (Serrador) -#: ../app/actions/filters-actions.c:697 +#: ../app/actions/filters-actions.c:718 msgctxt "filters-action" msgid "Vi_deo Degradation..." msgstr "_Degradación del vídeo…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:702 +#: ../app/actions/filters-actions.c:723 msgctxt "filters-action" msgid "_Vignette..." msgstr "_Viñeta…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:707 +#: ../app/actions/filters-actions.c:728 msgctxt "filters-action" msgid "_Waterpixels..." msgstr "_Ondas..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:712 +#: ../app/actions/filters-actions.c:733 msgctxt "filters-action" msgid "_Waves..." msgstr "_Ondas…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:717 +#: ../app/actions/filters-actions.c:738 msgctxt "filters-action" msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "_Girar y comprimir..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:722 +#: ../app/actions/filters-actions.c:743 msgctxt "filters-action" msgid "W_ind..." msgstr "_V_iento…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:730 +#: ../app/actions/filters-actions.c:751 msgctxt "filters-action" msgid "Re_peat Last" msgstr "R_epetir el último" -#: ../app/actions/filters-actions.c:732 +#: ../app/actions/filters-actions.c:753 msgctxt "filters-action" msgid "Rerun the last used filter using the same settings" msgstr "" "Volver a ejecutar el último filtro utilizado con la misma configuración" -#: ../app/actions/filters-actions.c:737 +#: ../app/actions/filters-actions.c:758 msgctxt "filters-action" msgid "R_e-Show Last" msgstr "_Volver a mostrar el último" -#: ../app/actions/filters-actions.c:738 +#: ../app/actions/filters-actions.c:759 msgctxt "filters-action" msgid "Show the last used filter dialog again" msgstr "Mostrar otra vez el diálogo del último filtro utilizado" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1069 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1090 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Rep_etir «%s»" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1070 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1091 #, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" msgstr "_Volver a mostrar «%s»" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1108 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1129 msgid "Repeat Last" msgstr "Repetir el último" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1110 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1131 msgid "Re-Show Last" msgstr "Volver a mostrar el último" @@ -5837,27 +5923,27 @@ msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Redistribuir los _tiradores en la selección" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:383 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:391 msgid "Replicate Segment" msgstr "Replicar segmento" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:384 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:392 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Replicar segmento del degradado" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:388 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:396 msgid "Replicate Selection" msgstr "Replicar selección" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:389 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:397 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Replicar selección del degradado" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:402 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:410 msgid "_Replicate" msgstr "_Replicar" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:423 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:431 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -5865,7 +5951,7 @@ "Seleccione la cantidad de veces\n" "a replicar el segmento seleccionado." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:426 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:434 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -5873,27 +5959,27 @@ "Seleccione la cantidad de veces\n" "a replicar la selección." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:502 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Partir el segmento uniformemente" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:493 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:503 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Partir el segmento de degradado uniformemente" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:497 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:507 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Partir los segmentos uniformemente" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:498 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:508 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Partir los segmentos de degradado uniformemente" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:511 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:521 msgid "_Split" msgstr "_Partir" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:533 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:543 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -5901,7 +5987,7 @@ "Seleccione la cantidad de partes uniformes \n" "en que quiere partir el segmento seleccionado." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:536 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:546 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -5994,7 +6080,7 @@ msgid "Edit this gradient" msgstr "Editar este degradado" -#: ../app/actions/gradients-commands.c:72 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:73 #, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "Guardar «%s» como POV-Ray" @@ -6454,98 +6540,98 @@ msgid "_Grayscale..." msgstr "Escala de gr_ises…" -#: ../app/actions/image-commands.c:560 +#: ../app/actions/image-commands.c:566 #, c-format msgid "Saving color profile failed: %s" msgstr "Falló al guardar el perfil de color: %s" -#: ../app/actions/image-commands.c:599 +#: ../app/actions/image-commands.c:606 msgid "Save Color Profile" msgstr "Guardar perfil de color" -#: ../app/actions/image-commands.c:647 +#: ../app/actions/image-commands.c:655 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Establece el tamaño del lienzo de la imagen" -#: ../app/actions/image-commands.c:677 ../app/actions/image-commands.c:701 -#: ../app/actions/image-commands.c:1364 +#: ../app/actions/image-commands.c:686 ../app/actions/image-commands.c:711 +#: ../app/actions/image-commands.c:1388 msgid "Resizing" msgstr "Redimensionando" -#: ../app/actions/image-commands.c:734 +#: ../app/actions/image-commands.c:745 msgid "Set Image Print Resolution" msgstr "Establecer la resolución de impresión de la imagen" -#: ../app/actions/image-commands.c:800 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:256 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222 ../app/tools/gimpfliptool.c:134 +#: ../app/actions/image-commands.c:815 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:174 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:269 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:228 ../app/tools/gimpfliptool.c:136 msgid "Flipping" msgstr "Volteando" -#: ../app/actions/image-commands.c:824 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711 -#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:518 -#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:128 +#: ../app/actions/image-commands.c:842 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:650 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:749 +#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:536 +#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:265 ../app/tools/gimprotatetool.c:128 msgid "Rotating" msgstr "Rotando" -#: ../app/actions/image-commands.c:851 ../app/actions/layers-commands.c:831 +#: ../app/actions/image-commands.c:870 ../app/actions/layers-commands.c:859 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "No se puede recortar porque la selección actual está vacía." -#: ../app/actions/image-commands.c:889 +#: ../app/actions/image-commands.c:909 msgid "Cannot crop because the image has no content." msgstr "No se puede recortar porque la imagen no tiene contenido." -#: ../app/actions/image-commands.c:895 +#: ../app/actions/image-commands.c:915 msgid "Cannot crop because the image is already cropped to its content." msgstr "" "No se puede recortar porque la imagen ya está recortada a su contenido." -#: ../app/actions/image-commands.c:1035 +#: ../app/actions/image-commands.c:1059 #, c-format msgid "Converting to RGB (%s)" msgstr "Convertir a RGB (%s)" -#: ../app/actions/image-commands.c:1073 +#: ../app/actions/image-commands.c:1097 #, c-format msgid "Converting to grayscale (%s)" msgstr "Convertir a escala de grises (%s)" -#: ../app/actions/image-commands.c:1135 +#: ../app/actions/image-commands.c:1159 msgid "Converting to indexed colors" msgstr "Convirtiendo a colores indexados" -#: ../app/actions/image-commands.c:1223 +#: ../app/actions/image-commands.c:1247 #, c-format msgid "Converting image to %s" msgstr "Convirtiendo imagen a «%s»" -#: ../app/actions/image-commands.c:1254 +#: ../app/actions/image-commands.c:1278 msgid "Assign color profile" msgstr "Asignar perfil de color" -#: ../app/actions/image-commands.c:1300 +#: ../app/actions/image-commands.c:1324 #, c-format msgid "Converting to '%s'" msgstr "Convertir a «%s»" -#: ../app/actions/image-commands.c:1406 +#: ../app/actions/image-commands.c:1430 msgid "Change Print Size" msgstr "Cambiar el tamaño de la impresión" -#: ../app/actions/image-commands.c:1450 +#: ../app/actions/image-commands.c:1474 msgid "Scale Image" msgstr "Escalar la imagen" #. Scaling -#: ../app/actions/image-commands.c:1459 ../app/actions/layers-commands.c:1621 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1669 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891 +#: ../app/actions/image-commands.c:1483 ../app/actions/layers-commands.c:1662 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1687 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:843 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:939 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:618 ../app/pdb/layer-cmds.c:401 -#: ../app/pdb/layer-cmds.c:448 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:346 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:640 ../app/pdb/layer-cmds.c:401 +#: ../app/pdb/layer-cmds.c:448 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:360 #: ../app/tools/gimpscaletool.c:122 msgid "Scaling" msgstr "Escalado" @@ -6585,11 +6671,11 @@ msgid "Delete this image" msgstr "Eliminar esta imagen" -#: ../app/actions/items-commands.c:208 ../app/actions/items-commands.c:253 +#: ../app/actions/items-commands.c:204 ../app/actions/items-commands.c:249 msgid "There is no active layer or channel to fill." msgstr "No hay una capa o canal activo para rellenar." -#: ../app/actions/items-commands.c:293 ../app/actions/items-commands.c:338 +#: ../app/actions/items-commands.c:289 ../app/actions/items-commands.c:334 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "No hay una capa o canal activo adonde se pueda trazar." @@ -7409,49 +7495,49 @@ msgid "To _New Layer" msgstr "A una capa _nueva" -#: ../app/actions/layers-commands.c:262 ../app/actions/layers-commands.c:1470 +#: ../app/actions/layers-commands.c:265 ../app/actions/layers-commands.c:1511 msgid "Layer Attributes" msgstr "Atributos de la capa" -#: ../app/actions/layers-commands.c:265 +#: ../app/actions/layers-commands.c:268 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Editar atributos de capa" -#: ../app/actions/layers-commands.c:338 +#: ../app/actions/layers-commands.c:342 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:343 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:889 msgid "New Layer" msgstr "Capa nueva" -#: ../app/actions/layers-commands.c:341 +#: ../app/actions/layers-commands.c:345 msgid "Create a New Layer" msgstr "Crear una capa nueva" -#: ../app/actions/layers-commands.c:439 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 +#: ../app/actions/layers-commands.c:447 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: ../app/actions/layers-commands.c:737 +#: ../app/actions/layers-commands.c:762 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Establecer el tamaño de borde de capa" -#: ../app/actions/layers-commands.c:799 +#: ../app/actions/layers-commands.c:826 msgid "Scale Layer" msgstr "Escalar la capa" -#: ../app/actions/layers-commands.c:841 +#: ../app/actions/layers-commands.c:869 msgid "Crop Layer to Selection" msgstr "Recortar capa a la selección" -#: ../app/actions/layers-commands.c:871 +#: ../app/actions/layers-commands.c:900 msgid "Crop Layer to Content" msgstr "Recortar capa al contenido" -#: ../app/actions/layers-commands.c:884 +#: ../app/actions/layers-commands.c:913 msgid "Cannot crop because the active layer has no content." msgstr "No se puede recortar porque la capa activa no tiene contenido." -#: ../app/actions/layers-commands.c:891 +#: ../app/actions/layers-commands.c:920 msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content." msgstr "" "No se puede recortar porque la capa activa ya está recortada a su contenido." @@ -7688,15 +7774,15 @@ msgid "Edit this palette" msgstr "Editar esta paleta" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:83 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:85 msgid "Merge Palettes" msgstr "Combinar paletas" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:87 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:89 msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "Introduzca un nombre para la paleta combinada" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:123 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:125 msgid "There must be at least two palettes selected to merge." msgstr "Debe haber al menos dos paletas seleccionadas para combinar." @@ -7785,35 +7871,35 @@ msgid "Edit pattern" msgstr "Editar patrón" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:82 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:84 msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all _Filters" msgstr "_Restablecer todos los filtros" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:83 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:85 msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all plug-ins to their default settings" msgstr "Poner todos los complementos a su configuración predeterminada" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:173 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:180 msgid "Reset all Filters" msgstr "Restablecer todos los filtros" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:179 -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:196 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:186 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:211 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:101 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:105 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:292 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1122 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1132 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:330 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1105 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:338 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1124 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109 #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:331 msgid "_Reset" msgstr "_Restablecer" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:193 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:200 msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "" "¿Realmente desea reiniciar todos los filtros con sus valores predeterminados?" @@ -7848,19 +7934,19 @@ msgid "Mask _Unselected Areas" msgstr "Enmascarar las áreas _no seleccionadas" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:125 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:127 msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "Atributos de la máscara rápida" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:128 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:130 msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "Editar los atributos de la máscara rápida" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:130 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:132 msgid "Edit Quick Mask Color" msgstr "Editar el color de la máscara rápida" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:131 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:133 msgid "_Mask opacity:" msgstr "Opacidad de la _máscara:" @@ -8039,65 +8125,72 @@ msgid "Stroke the selection with last used values" msgstr "Trazar la selección con los últimos valores usados" -#: ../app/actions/select-commands.c:156 +#: ../app/actions/select-commands.c:162 msgid "Feather Selection" msgstr "Difuminar selección [Feather]" -#: ../app/actions/select-commands.c:160 +#: ../app/actions/select-commands.c:166 msgid "Feather selection by" msgstr "Difuminar selección en" -#: ../app/actions/select-commands.c:216 +#. Edge lock button +#: ../app/actions/select-commands.c:175 ../app/actions/select-commands.c:251 +#: ../app/actions/select-commands.c:379 +msgid "_Selected areas continue outside the image" +msgstr "Las á_reas seleccionadas continúan fuera de la imagen" + +#: ../app/actions/select-commands.c:178 +msgid "When feathering, act as if selected areas continued outside the image." +msgstr "" +"Al difuminar, actúa como si las áreas seleccionadas continuaran fuera de la " +"imagen." + +#: ../app/actions/select-commands.c:237 msgid "Shrink Selection" msgstr "Encoger selección" -#: ../app/actions/select-commands.c:220 +#: ../app/actions/select-commands.c:241 msgid "Shrink selection by" msgstr "Encoger selección en" -#. Edge lock button -#: ../app/actions/select-commands.c:230 ../app/actions/select-commands.c:356 -msgid "_Selected areas continue outside the image" -msgstr "Las á_reas seleccionadas continúan fuera de la imagen" - -#: ../app/actions/select-commands.c:233 +#: ../app/actions/select-commands.c:254 msgid "When shrinking, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "" -"Cuando se está encogiendo, actúa como si las áreas seleccionadas continuaran " -"fuera de la imagen." +"Al encoger, actúa como si las áreas seleccionadas continuaran fuera de la " +"imagen." -#: ../app/actions/select-commands.c:278 +#: ../app/actions/select-commands.c:300 msgid "Grow Selection" msgstr "Agrandar selección" -#: ../app/actions/select-commands.c:282 +#: ../app/actions/select-commands.c:304 msgid "Grow selection by" msgstr "Agrandar selección en" -#: ../app/actions/select-commands.c:329 +#: ../app/actions/select-commands.c:352 msgid "Border Selection" -msgstr "Selección de borde" +msgstr "Borde de selección" # ¿Bordear selección por (serrador) -#: ../app/actions/select-commands.c:333 +#: ../app/actions/select-commands.c:356 msgid "Border selection by" -msgstr "Selección de borde en" +msgstr "Borde de selección en" -#: ../app/actions/select-commands.c:345 +#: ../app/actions/select-commands.c:368 msgid "Border style" msgstr "Estilo de borde" -#: ../app/actions/select-commands.c:359 +#: ../app/actions/select-commands.c:382 msgid "When bordering, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "" -"Cuando se está bordeando, actúa como si las áreas seleccionadas continuaran " -"fuera de la imagen." +"Al añadir bordes, actúa como si las áreas seleccionadas continuaran fuera de " +"la imagen." -#: ../app/actions/select-commands.c:423 +#: ../app/actions/select-commands.c:449 msgid "Fill Selection Outline" msgstr "Rellenar contorno de la selección" -#: ../app/actions/select-commands.c:452 +#: ../app/actions/select-commands.c:480 msgid "Stroke Selection" msgstr "Trazar selección" @@ -8156,29 +8249,29 @@ msgid "Delete this template" msgstr "Eliminar esta plantilla" -#: ../app/actions/templates-commands.c:131 +#: ../app/actions/templates-commands.c:133 msgid "New Template" msgstr "Plantilla nueva" -#: ../app/actions/templates-commands.c:134 +#: ../app/actions/templates-commands.c:136 msgid "Create a New Template" msgstr "Crear una plantilla nueva" -#: ../app/actions/templates-commands.c:201 -#: ../app/actions/templates-commands.c:204 +#: ../app/actions/templates-commands.c:205 +#: ../app/actions/templates-commands.c:208 msgid "Edit Template" msgstr "Editar plantilla" -#: ../app/actions/templates-commands.c:240 +#: ../app/actions/templates-commands.c:245 msgid "Delete Template" msgstr "Eliminar la plantilla" -#: ../app/actions/templates-commands.c:245 +#: ../app/actions/templates-commands.c:250 #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:510 msgid "_Delete" msgstr "_Eliminar" -#: ../app/actions/templates-commands.c:266 +#: ../app/actions/templates-commands.c:271 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" @@ -8264,22 +8357,22 @@ msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" msgstr "Vertical, izquierda a derecha (orientación vertical)" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:60 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:114 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:61 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:119 msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "Abrir archivo de texto (UTF-8)" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:65 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:119 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:66 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:124 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:81 #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:89 #: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:485 ../app/widgets/gimpopendialog.c:87 -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:732 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:728 msgid "_Open" msgstr "_Abrir" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:139 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:209 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:141 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:217 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 #: ../app/core/gimppalette-import.c:512 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 #: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:234 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170 @@ -8433,11 +8526,11 @@ msgid "Reset all tool options" msgstr "Reiniciar todas las opciones de herramientas" -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:188 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:203 msgid "Reset All Tool Options" msgstr "Reiniciar todas las opciones de las herramientas" -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:212 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:227 msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" msgstr "" "¿Realmente desea reiniciar todas las opciones de herramientas con sus " @@ -8475,8 +8568,8 @@ msgid "Edit Active Tool Preset" msgstr "Editar el ajuste prefijado de la herramienta activa" -#: ../app/actions/tool-preset-editor-commands.c:64 -#: ../app/actions/tool-presets-commands.c:67 +#: ../app/actions/tool-preset-editor-commands.c:65 +#: ../app/actions/tool-presets-commands.c:68 #, c-format msgid "Can't save '%s' tool options to an existing '%s' tool preset." msgstr "" @@ -8583,468 +8676,473 @@ msgid "Edit this tool preset" msgstr "Editar este ajuste prefijado de herramienta" -#: ../app/actions/tools-actions.c:46 +#: ../app/actions/tools-actions.c:47 msgctxt "tools-action" msgid "_Tools" msgstr "_Herramientas" -#: ../app/actions/tools-actions.c:47 +#: ../app/actions/tools-actions.c:48 msgctxt "tools-action" msgid "_Selection Tools" msgstr "Herramientas de _selección" -#: ../app/actions/tools-actions.c:48 +#: ../app/actions/tools-actions.c:49 msgctxt "tools-action" msgid "_Paint Tools" msgstr "Herramienta de _pintura" -#: ../app/actions/tools-actions.c:49 +#: ../app/actions/tools-actions.c:50 msgctxt "tools-action" msgid "_Transform Tools" msgstr "Herramientas de _transformación" -#: ../app/actions/tools-actions.c:50 +#: ../app/actions/tools-actions.c:51 msgctxt "tools-action" msgid "_Color Tools" msgstr "Herramientas de _color" -#: ../app/actions/tools-actions.c:56 +#: ../app/actions/tools-actions.c:57 msgctxt "tools-action" msgid "_By Color" msgstr "_Por color" -#: ../app/actions/tools-actions.c:57 +#: ../app/actions/tools-actions.c:58 msgctxt "tools-action" msgid "Select regions with similar colors" msgstr "Seleccionar regiones con colores similares" -#: ../app/actions/tools-actions.c:62 +#: ../app/actions/tools-actions.c:63 ../app/actions/tools-actions.c:69 msgctxt "tools-action" msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "Rotación _arbitraria…" -#: ../app/actions/tools-actions.c:63 +#: ../app/actions/tools-actions.c:64 +msgctxt "tools-action" +msgid "Rotate drawable by an arbitrary angle" +msgstr "Rotar el dibujable un ángulo arbitrario" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:70 msgctxt "tools-action" -msgid "Rotate by an arbitrary angle" -msgstr "Rotar un ángulo arbitrario" +msgid "Rotate image by an arbitrary angle" +msgstr "Rotar una imagen un ángulo arbitrario" -#: ../app/actions/tools-actions.c:151 +#: ../app/actions/tools-actions.c:158 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set" msgstr "Tasa del aerógrafo: establecer" -#: ../app/actions/tools-actions.c:155 +#: ../app/actions/tools-actions.c:162 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set to Minimum" msgstr "Tasa del aerógrafo: establecer al mínimo" -#: ../app/actions/tools-actions.c:159 +#: ../app/actions/tools-actions.c:166 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set to Maximum" msgstr "Tasa del aerógrafo: establecer al máximo" -#: ../app/actions/tools-actions.c:163 +#: ../app/actions/tools-actions.c:170 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Decrease by 1" msgstr "Tasa del aerógrafo: disminuir en 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:167 +#: ../app/actions/tools-actions.c:174 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Increase by 1" msgstr "Tasa del aerógrafo: aumentar en 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:171 +#: ../app/actions/tools-actions.c:178 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Decrease by 10" msgstr "Tasa del aerógrafo: disminuir en 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:175 +#: ../app/actions/tools-actions.c:182 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Increase by 10" msgstr "Tasa del aerógrafo: aumentar en 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:183 +#: ../app/actions/tools-actions.c:190 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set" msgstr "Flujo del aerógrafo: establecer" -#: ../app/actions/tools-actions.c:187 +#: ../app/actions/tools-actions.c:194 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set to Minimum" msgstr "Flujo del aerógrafo: establecer al mínimo" -#: ../app/actions/tools-actions.c:191 +#: ../app/actions/tools-actions.c:198 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set to Maximum" msgstr "Flujo del aerógrafo: establecer al máximo" -#: ../app/actions/tools-actions.c:195 +#: ../app/actions/tools-actions.c:202 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Decrease by 1" msgstr "Flujo del aerógrafo: disminuir en 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:199 +#: ../app/actions/tools-actions.c:206 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Increase by 1" msgstr "Flujo del aerógrafo: aumentar en 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:203 +#: ../app/actions/tools-actions.c:210 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Decrease by 10" msgstr "Flujo del aerógrafo: disminuir en 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:207 +#: ../app/actions/tools-actions.c:214 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Increase by 10" msgstr "Flujo del aerógrafo: aumentar en 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:264 +#: ../app/actions/tools-actions.c:271 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Set" msgstr "Opacidad de la herramienta: asignar" -#: ../app/actions/tools-actions.c:268 +#: ../app/actions/tools-actions.c:275 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Set to Default Value" msgstr "Opacidad de la herramienta: asignar el valor predeterminado" -#: ../app/actions/tools-actions.c:272 +#: ../app/actions/tools-actions.c:279 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Minimize" msgstr "Opacidad de la herramienta: minimizar" -#: ../app/actions/tools-actions.c:276 +#: ../app/actions/tools-actions.c:283 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Maximize" msgstr "Opacidad de la herramienta: maximizar" -#: ../app/actions/tools-actions.c:280 +#: ../app/actions/tools-actions.c:287 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease by 1" msgstr "Opacidad de la herramienta: reducir en 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:284 +#: ../app/actions/tools-actions.c:291 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase by 1" msgstr "Opacidad de la herramienta: aumentar en 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:288 +#: ../app/actions/tools-actions.c:295 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease by 10" msgstr "Opacidad de la herramienta: reducir en 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:292 +#: ../app/actions/tools-actions.c:299 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase by 10" msgstr "Opacidad de la herramienta: aumentar en 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:296 +#: ../app/actions/tools-actions.c:303 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease Relative" msgstr "Opacidad de la herramienta: reducción relativa" -#: ../app/actions/tools-actions.c:300 +#: ../app/actions/tools-actions.c:307 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase Relative" msgstr "Opacidad de la herramienta: aumento relativo" -#: ../app/actions/tools-actions.c:308 +#: ../app/actions/tools-actions.c:315 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Set" msgstr "Tamaño de la herramienta: asignar" -#: ../app/actions/tools-actions.c:312 +#: ../app/actions/tools-actions.c:319 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Set to Default Value" msgstr "Tamaño de la herramienta: asignar el valor predeterminado" -#: ../app/actions/tools-actions.c:316 +#: ../app/actions/tools-actions.c:323 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Minimize" msgstr "Tamaño de la herramienta: minimizar" -#: ../app/actions/tools-actions.c:320 +#: ../app/actions/tools-actions.c:327 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Maximize" msgstr "Tamaño de la herramienta: maximizar" -#: ../app/actions/tools-actions.c:324 +#: ../app/actions/tools-actions.c:331 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease by 1" msgstr "Tamaño de la herramienta: aumentar en 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:328 +#: ../app/actions/tools-actions.c:335 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase by 1" msgstr "Tamaño de la herramienta: reducir en 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:332 +#: ../app/actions/tools-actions.c:339 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease by 10" msgstr "Tamaño de la herramienta: reducir en 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:336 +#: ../app/actions/tools-actions.c:343 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase by 10" msgstr "Tamaño de la herramienta: aumentar en 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:340 +#: ../app/actions/tools-actions.c:347 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease Relative" msgstr "Tamaño de la herramienta: reducción relativa" -#: ../app/actions/tools-actions.c:344 +#: ../app/actions/tools-actions.c:351 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase Relative" msgstr "Tamaño de la herramienta: aumento relativo" # Aspect ratio = proporción segun Wordreference -#: ../app/actions/tools-actions.c:352 +#: ../app/actions/tools-actions.c:359 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Set" msgstr "Proporción de la herramienta: asignar" -#: ../app/actions/tools-actions.c:356 +#: ../app/actions/tools-actions.c:363 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Set To Default Value" msgstr "Proporción de la herramienta: asignar el valor predeterminado" -#: ../app/actions/tools-actions.c:360 +#: ../app/actions/tools-actions.c:367 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Minimize" msgstr "Proporción de la herramienta: minimizar" -#: ../app/actions/tools-actions.c:364 +#: ../app/actions/tools-actions.c:371 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Maximize" msgstr "Proporción de la herramienta: maximizar" -#: ../app/actions/tools-actions.c:368 +#: ../app/actions/tools-actions.c:375 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 0.1" msgstr "Proporción de la herramienta: disminuir en 0,1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:372 +#: ../app/actions/tools-actions.c:379 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 0.1" msgstr "Proporción de la herramienta: aumentar en 0,1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:376 +#: ../app/actions/tools-actions.c:383 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 1" msgstr "Proporción de la herramienta: disminuir en 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:380 +#: ../app/actions/tools-actions.c:387 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 1" msgstr "Proporción de la herramienta: aumentar en 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:384 +#: ../app/actions/tools-actions.c:391 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease Relative" msgstr "Proporción de la herramienta: disminución relativa" -#: ../app/actions/tools-actions.c:388 +#: ../app/actions/tools-actions.c:395 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase Relative" msgstr "Proporción de la herramienta: aumento relativo" -#: ../app/actions/tools-actions.c:396 +#: ../app/actions/tools-actions.c:403 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Set" msgstr "Ángulo de la herramienta: asignar" -#: ../app/actions/tools-actions.c:400 +#: ../app/actions/tools-actions.c:407 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Set Angle To Default Value" msgstr "Ángulo de la herramienta: asignar ángulo al valor predeterminado" -#: ../app/actions/tools-actions.c:404 +#: ../app/actions/tools-actions.c:411 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Minimize" msgstr "Ángulo de la herramienta: minimizar" -#: ../app/actions/tools-actions.c:408 +#: ../app/actions/tools-actions.c:415 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Maximize" msgstr "Ángulo de la herramienta: maximizar" -#: ../app/actions/tools-actions.c:412 +#: ../app/actions/tools-actions.c:419 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease by 1°" msgstr "Ángulo de la herramienta: disminuir en 1°" -#: ../app/actions/tools-actions.c:416 +#: ../app/actions/tools-actions.c:423 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase by 1°" msgstr "Ángulo de la herramienta: aumentar en 1°" -#: ../app/actions/tools-actions.c:420 +#: ../app/actions/tools-actions.c:427 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease by 15°" msgstr "Ángulo de la herramienta: disminuir en 15°" -#: ../app/actions/tools-actions.c:424 +#: ../app/actions/tools-actions.c:431 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase by 15°" msgstr "Ángulo de la herramienta: aumentar en 15°" -#: ../app/actions/tools-actions.c:428 +#: ../app/actions/tools-actions.c:435 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease Relative" msgstr "Ángulo de la herramienta: disminución relativa" -#: ../app/actions/tools-actions.c:432 +#: ../app/actions/tools-actions.c:439 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase Relative" msgstr "Ángulo de la herramienta: aumento relativo" -#: ../app/actions/tools-actions.c:440 +#: ../app/actions/tools-actions.c:447 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Set" msgstr "Espaciado de la herramienta: asignar" -#: ../app/actions/tools-actions.c:444 +#: ../app/actions/tools-actions.c:451 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Set To Default Value" msgstr "Espaciado de la herramienta: asignar el valor predeterminado" -#: ../app/actions/tools-actions.c:448 +#: ../app/actions/tools-actions.c:455 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Minimize" msgstr "Espaciado de la herramienta: minimizar" -#: ../app/actions/tools-actions.c:452 +#: ../app/actions/tools-actions.c:459 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Maximize" msgstr "Espaciado de la herramienta: maximizar" -#: ../app/actions/tools-actions.c:456 +#: ../app/actions/tools-actions.c:463 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease by 1" msgstr "Espaciado de la herramienta: disminuir en 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:460 +#: ../app/actions/tools-actions.c:467 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase by 1" msgstr "Espaciado de la herramienta: aumentar en 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:464 +#: ../app/actions/tools-actions.c:471 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease by 10" msgstr "Espaciado de la herramienta: disminuir en 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:468 +#: ../app/actions/tools-actions.c:475 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase by 10" msgstr "Espaciado de la herramienta: aumentar en 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:472 +#: ../app/actions/tools-actions.c:479 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease Relative" msgstr "Espaciado de la herramienta: disminución relativa" -#: ../app/actions/tools-actions.c:476 +#: ../app/actions/tools-actions.c:483 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase Relative" msgstr "Espaciado de la herramienta: aumento relativo" -#: ../app/actions/tools-actions.c:484 +#: ../app/actions/tools-actions.c:491 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Set" msgstr "Dureza de la herramienta: asignar" -#: ../app/actions/tools-actions.c:488 +#: ../app/actions/tools-actions.c:495 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Set to Default Value" msgstr "Dureza de la herramienta: asignar el valor predeterminado" -#: ../app/actions/tools-actions.c:492 +#: ../app/actions/tools-actions.c:499 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Minimize" msgstr "Dureza de la herramienta: minimizar" -#: ../app/actions/tools-actions.c:496 +#: ../app/actions/tools-actions.c:503 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Maximize" msgstr "Dureza de la herramienta: maximizar" -#: ../app/actions/tools-actions.c:500 +#: ../app/actions/tools-actions.c:507 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease by 1" msgstr "Dureza de la herramienta: disminuir en 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:504 +#: ../app/actions/tools-actions.c:511 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase by 1" msgstr "Dureza de la herramienta: aumentar en 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:508 +#: ../app/actions/tools-actions.c:515 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease by 10" msgstr "Dureza de la herramienta: disminuir en 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:512 +#: ../app/actions/tools-actions.c:519 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase by 10" msgstr "Dureza de la herramienta: aumentar en 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:516 +#: ../app/actions/tools-actions.c:523 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease Relative" msgstr "Dureza de la herramienta: disminución relativa" -#: ../app/actions/tools-actions.c:520 +#: ../app/actions/tools-actions.c:527 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase Relative" msgstr "Dureza de la herramienta: aumento relativo" -#: ../app/actions/tools-actions.c:528 +#: ../app/actions/tools-actions.c:535 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Set" msgstr "Fuerza de la herramienta: asignar" -#: ../app/actions/tools-actions.c:532 +#: ../app/actions/tools-actions.c:539 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Set to Default Value" msgstr "Fuerza de la herramienta: asignar el valor predeterminado" -#: ../app/actions/tools-actions.c:536 +#: ../app/actions/tools-actions.c:543 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Minimize" msgstr "Fuerza de la herramienta: minimizar" -#: ../app/actions/tools-actions.c:540 +#: ../app/actions/tools-actions.c:547 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Maximize" msgstr "Fuerza de la herramienta: maximizar" -#: ../app/actions/tools-actions.c:544 +#: ../app/actions/tools-actions.c:551 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease by 1" msgstr "Fuerza de la herramienta: disminuir en 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:548 +#: ../app/actions/tools-actions.c:555 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase by 1" msgstr "Fuerza de la herramienta: aumentar en 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:552 +#: ../app/actions/tools-actions.c:559 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease by 10" msgstr "Fuerza de la herramienta: disminuir en 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:556 +#: ../app/actions/tools-actions.c:563 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase by 10" msgstr "Fuerza de la herramienta: aumentar en 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:560 +#: ../app/actions/tools-actions.c:567 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease Relative" msgstr "Fuerza de la herramienta: disminución relativa" -#: ../app/actions/tools-actions.c:564 +#: ../app/actions/tools-actions.c:571 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase Relative" msgstr "Fuerza de la herramienta: aumento relativo" @@ -9166,8 +9264,8 @@ #: ../app/actions/vectors-actions.c:119 msgctxt "vectors-action" -msgid "Fill Path..." -msgstr "Rellenar ruta…" +msgid "Fill Pat_h..." +msgstr "Rellenar _ruta…" #: ../app/actions/vectors-actions.c:120 msgctxt "vectors-action" @@ -9450,28 +9548,28 @@ msgid "Select the vector below the current path" msgstr "Seleccionar el vector por debajo de la ruta actual" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:162 ../app/actions/vectors-commands.c:719 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:164 ../app/actions/vectors-commands.c:750 msgid "Path Attributes" msgstr "Atributos de la ruta" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:165 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:167 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Editar atributos de la ruta" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:203 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:206 msgid "New Path" msgstr "Nueva ruta" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:206 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:209 msgid "Create a New Path" msgstr "Crear una ruta nueva" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:425 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:202 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:442 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:202 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:740 msgid "Fill Path" msgstr "Rellenar ruta" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:455 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:210 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:474 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:210 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:812 msgid "Stroke Path" msgstr "Trazar ruta" @@ -9538,8 +9636,8 @@ #: ../app/actions/view-actions.c:101 msgctxt "view-action" -msgid "Center Image in Window" -msgstr "Centrar la imagen en la ventana" +msgid "C_enter Image in Window" +msgstr "C_entrar la imagen en la ventana" #: ../app/actions/view-actions.c:102 msgctxt "view-action" @@ -9660,57 +9758,67 @@ msgid "Connect to another display" msgstr "Conectar a otra pantalla" -#: ../app/actions/view-actions.c:177 +#: ../app/actions/view-actions.c:178 +msgctxt "view-action" +msgid "Show _All" +msgstr "Mostrar _todo" + +#: ../app/actions/view-actions.c:179 +msgctxt "view-action" +msgid "Show full image content" +msgstr "Mostrar todo el contenido de la imagen" + +#: ../app/actions/view-actions.c:185 msgctxt "view-action" msgid "_Dot for Dot" msgstr "P_unto por punto" -#: ../app/actions/view-actions.c:178 +#: ../app/actions/view-actions.c:186 msgctxt "view-action" msgid "A pixel on the screen represents an image pixel" msgstr "Un píxel en la pantalla representa un píxel de la imagen" -#: ../app/actions/view-actions.c:184 +#: ../app/actions/view-actions.c:192 msgctxt "view-action" msgid "_Color-Manage this View" msgstr "_Gestionar el color de esta vista" -#: ../app/actions/view-actions.c:185 +#: ../app/actions/view-actions.c:193 msgctxt "view-action" msgid "Use color management for this view" msgstr "Utilizar gestión de color para esta vista" -#: ../app/actions/view-actions.c:191 +#: ../app/actions/view-actions.c:199 msgctxt "view-action" msgid "_Proof Colors" msgstr "Colores de p_rueba" -#: ../app/actions/view-actions.c:192 +#: ../app/actions/view-actions.c:200 msgctxt "view-action" msgid "Use this view for soft-proofing" msgstr "Utilizar esta vista para la pseudoprueba" -#: ../app/actions/view-actions.c:198 ../app/actions/view-actions.c:205 +#: ../app/actions/view-actions.c:206 ../app/actions/view-actions.c:213 msgctxt "view-action" msgid "_Black Point Compensation" msgstr "_Compensación de punto negro" -#: ../app/actions/view-actions.c:199 +#: ../app/actions/view-actions.c:207 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for image display" msgstr "Utilizar la compensación de punto negro para visualizar la imagen" -#: ../app/actions/view-actions.c:206 +#: ../app/actions/view-actions.c:214 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for soft-proofing" msgstr "Utilizar la compensación de punto negro para la pseudoprueba" -#: ../app/actions/view-actions.c:212 +#: ../app/actions/view-actions.c:220 msgctxt "view-action" msgid "_Mark Out Of Gamut Colors" msgstr "_Marcar a partir de los colores del gamut" -#: ../app/actions/view-actions.c:213 +#: ../app/actions/view-actions.c:221 msgctxt "view-action" msgid "" "When soft-proofing, mark colors which cannot be represented in the target " @@ -9719,608 +9827,629 @@ "Cuando realiza una pseudoprueba, marque los colores que no se pueden " "representar en el espacio de color destino" -#: ../app/actions/view-actions.c:220 +#: ../app/actions/view-actions.c:228 msgctxt "view-action" msgid "Show _Selection" msgstr "Mostrar la s_elección" -#: ../app/actions/view-actions.c:221 +#: ../app/actions/view-actions.c:229 msgctxt "view-action" msgid "Display the selection outline" msgstr "Muestra el contorno de la selección" -#: ../app/actions/view-actions.c:227 +#: ../app/actions/view-actions.c:235 msgctxt "view-action" msgid "Show _Layer Boundary" msgstr "Mostrar el _límite de la capa" -#: ../app/actions/view-actions.c:228 +#: ../app/actions/view-actions.c:236 msgctxt "view-action" msgid "Draw a border around the active layer" msgstr "Dibuja un borde alrededor de la capa activa" -#: ../app/actions/view-actions.c:234 +#: ../app/actions/view-actions.c:242 +msgctxt "view-action" +msgid "Show Canvas Bounda_ry" +msgstr "Mostrar el _límite del lienzo" + +#: ../app/actions/view-actions.c:243 +msgctxt "view-action" +msgid "Draw a border around the canvas" +msgstr "Dibujar un borde alrededor del lienzo" + +#: ../app/actions/view-actions.c:249 msgctxt "view-action" msgid "Show _Guides" msgstr "Mostrar g_uías" -#: ../app/actions/view-actions.c:235 +#: ../app/actions/view-actions.c:250 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's guides" msgstr "Muestra las líneas guía de la imagen" -#: ../app/actions/view-actions.c:241 +#: ../app/actions/view-actions.c:256 msgctxt "view-action" msgid "S_how Grid" msgstr "Mostrar _rejilla" -#: ../app/actions/view-actions.c:242 +#: ../app/actions/view-actions.c:257 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's grid" msgstr "Muestra la rejilla de la imagen" -#: ../app/actions/view-actions.c:248 +#: ../app/actions/view-actions.c:263 msgctxt "view-action" -msgid "Show Sample Points" -msgstr "Mostrar puntos de muestra" +msgid "Sh_ow Sample Points" +msgstr "_Mostrar puntos de muestra" -#: ../app/actions/view-actions.c:249 +#: ../app/actions/view-actions.c:264 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's color sample points" msgstr "Muestra los puntos de muestreo de color de la imagen" -#: ../app/actions/view-actions.c:255 +#: ../app/actions/view-actions.c:270 msgctxt "view-action" -msgid "Sn_ap to Guides" -msgstr "Ajust_ar a las guías" +msgid "Snap to Gu_ides" +msgstr "Ajustar a las _guías" -#: ../app/actions/view-actions.c:256 +#: ../app/actions/view-actions.c:271 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to guides" msgstr "Las operaciones de las herramientas se ajustan a las líneas guía" -#: ../app/actions/view-actions.c:262 +#: ../app/actions/view-actions.c:277 msgctxt "view-action" msgid "Sna_p to Grid" msgstr "Ajustar a la rej_illa" -#: ../app/actions/view-actions.c:263 +#: ../app/actions/view-actions.c:278 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the grid" msgstr "Las operaciones de las herramientas se ajustan a la rejilla" -#: ../app/actions/view-actions.c:269 +#: ../app/actions/view-actions.c:284 msgctxt "view-action" msgid "Snap to _Canvas Edges" msgstr "Ajustar a los bordes del _lienzo" -#: ../app/actions/view-actions.c:270 +#: ../app/actions/view-actions.c:285 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the canvas edges" msgstr "Las operaciones de las herramientas se ajustan a los bordes del lienzo" -#: ../app/actions/view-actions.c:276 +#: ../app/actions/view-actions.c:291 msgctxt "view-action" msgid "Snap t_o Active Path" msgstr "Ajustar a la _ruta activa" -#: ../app/actions/view-actions.c:277 +#: ../app/actions/view-actions.c:292 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the active path" msgstr "Las operaciones de las herramientas se ajustan a la ruta activa" -#: ../app/actions/view-actions.c:283 +#: ../app/actions/view-actions.c:298 msgctxt "view-action" msgid "Show _Menubar" msgstr "_Mostrar la barra de menú" -#: ../app/actions/view-actions.c:284 +#: ../app/actions/view-actions.c:299 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's menubar" msgstr "Muestra la barra de menús de esta ventana" -#: ../app/actions/view-actions.c:290 +#: ../app/actions/view-actions.c:305 msgctxt "view-action" msgid "Show R_ulers" msgstr "Mostrar las _reglas" -#: ../app/actions/view-actions.c:291 +#: ../app/actions/view-actions.c:306 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's rulers" msgstr "Muestra las reglas de medición de esta ventana" -#: ../app/actions/view-actions.c:297 +#: ../app/actions/view-actions.c:312 msgctxt "view-action" msgid "Show Scroll_bars" msgstr "Mostrar las _barras de desplazamiento" -#: ../app/actions/view-actions.c:298 +#: ../app/actions/view-actions.c:313 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's scrollbars" msgstr "Muestra las barras de desplazamiento de esta ventana" -#: ../app/actions/view-actions.c:304 +#: ../app/actions/view-actions.c:319 msgctxt "view-action" msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Mostrar la barra de es_tado" -#: ../app/actions/view-actions.c:305 +#: ../app/actions/view-actions.c:320 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's statusbar" msgstr "Muestra la barra de estado de esta ventana" -#: ../app/actions/view-actions.c:311 +#: ../app/actions/view-actions.c:326 msgctxt "view-action" msgid "Fullscr_een" msgstr "Pantalla compl_eta" -#: ../app/actions/view-actions.c:312 +#: ../app/actions/view-actions.c:327 msgctxt "view-action" msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Activa o desactiva la vista de pantalla completa" -#: ../app/actions/view-actions.c:321 +#: ../app/actions/view-actions.c:336 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set zoom factor" msgstr "Establece factor de ampliación" -#: ../app/actions/view-actions.c:326 +#: ../app/actions/view-actions.c:341 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out as far as possible" msgstr "Reducir lo máximo posible" -#: ../app/actions/view-actions.c:331 +#: ../app/actions/view-actions.c:346 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in as far as possible" msgstr "Ampliar lo máximo posible" -#: ../app/actions/view-actions.c:336 +#: ../app/actions/view-actions.c:351 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _Out" msgstr "Re_ducir" -#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:349 +#: ../app/actions/view-actions.c:352 ../app/actions/view-actions.c:364 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out" msgstr "Reducir" -#: ../app/actions/view-actions.c:342 +#: ../app/actions/view-actions.c:357 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _In" msgstr "_Ampliar" -#: ../app/actions/view-actions.c:343 ../app/actions/view-actions.c:355 +#: ../app/actions/view-actions.c:358 ../app/actions/view-actions.c:370 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in" msgstr "Ampliar" -#: ../app/actions/view-actions.c:348 +#: ../app/actions/view-actions.c:363 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom Out" msgstr "Reducir" -#: ../app/actions/view-actions.c:354 +#: ../app/actions/view-actions.c:369 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom In" msgstr "Ampliar" -#: ../app/actions/view-actions.c:360 +#: ../app/actions/view-actions.c:375 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out a lot" msgstr "Reducir mucho" -#: ../app/actions/view-actions.c:365 +#: ../app/actions/view-actions.c:380 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in a lot" msgstr "Ampliar mucho" -#: ../app/actions/view-actions.c:373 ../app/actions/view-actions.c:379 +#: ../app/actions/view-actions.c:388 ../app/actions/view-actions.c:394 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1_6:1 (1600%)" msgstr "1_6:1 (1600%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:374 ../app/actions/view-actions.c:380 +#: ../app/actions/view-actions.c:389 ../app/actions/view-actions.c:395 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 16:1" msgstr "Ampliación 16:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:385 ../app/actions/view-actions.c:391 +#: ../app/actions/view-actions.c:400 ../app/actions/view-actions.c:406 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_8:1 (800%)" msgstr "_8:1 (800%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:386 ../app/actions/view-actions.c:392 +#: ../app/actions/view-actions.c:401 ../app/actions/view-actions.c:407 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 8:1" msgstr "Ampliación 8:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:397 ../app/actions/view-actions.c:403 +#: ../app/actions/view-actions.c:412 ../app/actions/view-actions.c:418 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_4:1 (400%)" msgstr "_4:1 (400%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:398 ../app/actions/view-actions.c:404 +#: ../app/actions/view-actions.c:413 ../app/actions/view-actions.c:419 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 4:1" msgstr "Ampliación 4:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:409 ../app/actions/view-actions.c:415 +#: ../app/actions/view-actions.c:424 ../app/actions/view-actions.c:430 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_2:1 (200%)" msgstr "_2:1 (200%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:410 ../app/actions/view-actions.c:416 +#: ../app/actions/view-actions.c:425 ../app/actions/view-actions.c:431 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 2:1" msgstr "Ampliación 2:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:421 ../app/actions/view-actions.c:427 +#: ../app/actions/view-actions.c:436 ../app/actions/view-actions.c:442 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_1:1 (100%)" msgstr "_1:1 (100%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:422 ../app/actions/view-actions.c:428 +#: ../app/actions/view-actions.c:437 ../app/actions/view-actions.c:443 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:1" msgstr "Ampliación 1:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:433 +#: ../app/actions/view-actions.c:448 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_2 (50%)" msgstr "1:_2 (50%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:434 +#: ../app/actions/view-actions.c:449 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:2" msgstr "Ampliación 1:2" -#: ../app/actions/view-actions.c:439 +#: ../app/actions/view-actions.c:454 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_4 (25%)" msgstr "1:_4 (25%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:440 +#: ../app/actions/view-actions.c:455 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:4" msgstr "Ampliación 1:4" -#: ../app/actions/view-actions.c:445 +#: ../app/actions/view-actions.c:460 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_8 (12.5%)" msgstr "1:_8 (12.5%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:446 +#: ../app/actions/view-actions.c:461 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:8" msgstr "Ampliación 1:8" -#: ../app/actions/view-actions.c:451 +#: ../app/actions/view-actions.c:466 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:1_6 (6.25%)" msgstr "1:1_6 (6.25%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:452 +#: ../app/actions/view-actions.c:467 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:16" msgstr "Ampliación 1:16" -#: ../app/actions/view-actions.c:457 +#: ../app/actions/view-actions.c:472 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Othe_r zoom factor..." msgstr "_Otro factor de ampliación..." -#: ../app/actions/view-actions.c:458 +#: ../app/actions/view-actions.c:473 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set a custom zoom factor" msgstr "Establece un factor de ampliación personalizado" -#: ../app/actions/view-actions.c:466 +#: ../app/actions/view-actions.c:481 msgctxt "view-action" -msgid "Flip Horizontally" -msgstr "Voltear horizontalmente" +msgid "Flip _Horizontally" +msgstr "Voltear _horizontalmente" -#: ../app/actions/view-actions.c:467 +#: ../app/actions/view-actions.c:482 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view horizontally" msgstr "Voltea la imagen horizontalmente" -#: ../app/actions/view-actions.c:473 +#: ../app/actions/view-actions.c:488 msgctxt "view-action" -msgid "Flip Vertically" -msgstr "Voltear verticalmente" +msgid "Flip _Vertically" +msgstr "Voltear _verticalmente" -#: ../app/actions/view-actions.c:474 +#: ../app/actions/view-actions.c:489 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view vertically" msgstr "Voltea la imagen verticalmente" -#: ../app/actions/view-actions.c:488 +#: ../app/actions/view-actions.c:503 msgctxt "view-action" msgid "_Reset Flip & Rotate" msgstr "_Restablecer voltear y rotar" -#: ../app/actions/view-actions.c:490 +#: ../app/actions/view-actions.c:505 msgctxt "view-action" msgid "Reset flipping to unflipped and the angle of rotation to 0°" msgstr "Restablecer voltear a no voltear y el ángulo de rotación a 0°" -#: ../app/actions/view-actions.c:498 +#: ../app/actions/view-actions.c:513 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° _clockwise" msgstr "Rotar 15° en sentido _horario" -#: ../app/actions/view-actions.c:499 +#: ../app/actions/view-actions.c:514 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the right" msgstr "Rota la vista 15 grados a la derecha" -#: ../app/actions/view-actions.c:504 +#: ../app/actions/view-actions.c:519 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "Rotar 90° en sentido _horario" -#: ../app/actions/view-actions.c:505 +#: ../app/actions/view-actions.c:520 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the right" msgstr "Rota la vista 90 grados a la derecha" -#: ../app/actions/view-actions.c:510 +#: ../app/actions/view-actions.c:525 msgctxt "view-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "Rotar _180°" -#: ../app/actions/view-actions.c:511 +#: ../app/actions/view-actions.c:526 msgctxt "view-action" msgid "Turn the view upside-down" msgstr "Rota la vista boca abajo" -#: ../app/actions/view-actions.c:516 +#: ../app/actions/view-actions.c:531 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Rotar 90° en sentido _antihorario" -#: ../app/actions/view-actions.c:517 +#: ../app/actions/view-actions.c:532 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the left" msgstr "Rota la vista 90 grados a la izquierda" -#: ../app/actions/view-actions.c:522 +#: ../app/actions/view-actions.c:537 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° counter-clock_wise" msgstr "Rotar 15° en sentido _antihorario" -#: ../app/actions/view-actions.c:523 +#: ../app/actions/view-actions.c:538 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the left" msgstr "Rota la vista 15 grados a la izquierda" -#: ../app/actions/view-actions.c:531 ../app/actions/view-actions.c:558 +#: ../app/actions/view-actions.c:546 ../app/actions/view-actions.c:573 msgctxt "view-action" msgid "_Perceptual" msgstr "_Perceptual" -#: ../app/actions/view-actions.c:532 +#: ../app/actions/view-actions.c:547 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is perceptual" msgstr "Prueba de renderizado en pantalla es perceptual" -#: ../app/actions/view-actions.c:537 ../app/actions/view-actions.c:564 +#: ../app/actions/view-actions.c:552 ../app/actions/view-actions.c:579 msgctxt "view-action" msgid "_Relative Colorimetric" msgstr "Colorimétrico _relativo" -#: ../app/actions/view-actions.c:538 +#: ../app/actions/view-actions.c:553 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is relative colorimetric" msgstr "Prueba de renderizado en pantalla es colorimétrico relativo" -#: ../app/actions/view-actions.c:543 ../app/actions/view-actions.c:570 +#: ../app/actions/view-actions.c:558 ../app/actions/view-actions.c:585 msgctxt "view-action" msgid "_Saturation" msgstr "_Saturación" -#: ../app/actions/view-actions.c:544 +#: ../app/actions/view-actions.c:559 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is saturation" msgstr "Prueba de renderizado en pantalla es la saturación" -#: ../app/actions/view-actions.c:549 ../app/actions/view-actions.c:576 +#: ../app/actions/view-actions.c:564 ../app/actions/view-actions.c:591 msgctxt "view-action" msgid "_Absolute Colorimetric" msgstr "Colorimétrico _absoluto" -#: ../app/actions/view-actions.c:550 +#: ../app/actions/view-actions.c:565 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "Prueba de renderizado en pantalla es colorimétrico absoluto" -#: ../app/actions/view-actions.c:559 +#: ../app/actions/view-actions.c:574 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is perceptual" msgstr "Prueba de renderizado de pseudoprueba es perceptual" -#: ../app/actions/view-actions.c:565 +#: ../app/actions/view-actions.c:580 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is relative colorimetric" msgstr "Prueba de renderizado de pseudoprueba es colorimétrico relativo" -#: ../app/actions/view-actions.c:571 +#: ../app/actions/view-actions.c:586 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is saturation" msgstr "Prueba de renderizado de pseudoprueba es la saturación" -#: ../app/actions/view-actions.c:577 +#: ../app/actions/view-actions.c:592 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "Prueba de renderizado de pseudoprueba es colorimétrico absoluto" -#: ../app/actions/view-actions.c:585 +#: ../app/actions/view-actions.c:600 msgctxt "view-padding-color" msgid "From _Theme" msgstr "Del _tema" -#: ../app/actions/view-actions.c:586 +#: ../app/actions/view-actions.c:601 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the current theme's background color" msgstr "Usar el color de fondo del tema actual" -#: ../app/actions/view-actions.c:591 +#: ../app/actions/view-actions.c:606 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Light Check Color" msgstr "Color de los cuadros c_laros" -#: ../app/actions/view-actions.c:592 +#: ../app/actions/view-actions.c:607 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the light check color" msgstr "Usar el color de los cuadrados claros" -#: ../app/actions/view-actions.c:597 +#: ../app/actions/view-actions.c:612 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Dark Check Color" msgstr "Color de los cuadros o_scuros" -#: ../app/actions/view-actions.c:598 +#: ../app/actions/view-actions.c:613 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the dark check color" msgstr "Usar el color de los cuadrados oscuros" -#: ../app/actions/view-actions.c:603 +#: ../app/actions/view-actions.c:618 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Custom Color..." msgstr "Color p_ersonalizado…" -#: ../app/actions/view-actions.c:604 +#: ../app/actions/view-actions.c:619 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use an arbitrary color" msgstr "Usar un color arbitrario" -#: ../app/actions/view-actions.c:609 +#: ../app/actions/view-actions.c:624 msgctxt "view-padding-color" msgid "As in _Preferences" msgstr "Como en las _preferencias" -#: ../app/actions/view-actions.c:611 +#: ../app/actions/view-actions.c:626 msgctxt "view-padding-color" msgid "Reset padding color to what's configured in preferences" msgstr "Reiniciar el color de relleno a lo establecido en las preferencias" -#: ../app/actions/view-actions.c:619 +#: ../app/actions/view-actions.c:634 +msgctxt "view-padding-color" +msgid "Keep Padding in \"Show _All\" Mode" +msgstr "Mantener el relleno en el modo «Mostrar _todo»" + +#: ../app/actions/view-actions.c:636 +msgctxt "view-padding-color" +msgid "Keep canvas padding when \"View -> Show All\" is enabled" +msgstr "" +"Mantener el relleno del lienzo cuando «Vista -> Mostrar todo» está activado" + +#: ../app/actions/view-actions.c:645 msgctxt "view-action" msgid "Set horizontal scroll offset" msgstr "Establecer la compensación del desplazamiento horizontal" -#: ../app/actions/view-actions.c:624 +#: ../app/actions/view-actions.c:650 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to left border" msgstr "Desplazar al borde izquierdo" -#: ../app/actions/view-actions.c:629 +#: ../app/actions/view-actions.c:655 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to right border" msgstr "Desplazar al borde derecho" -#: ../app/actions/view-actions.c:634 +#: ../app/actions/view-actions.c:660 msgctxt "view-action" msgid "Scroll left" msgstr "Desplazar a la izquierda" -#: ../app/actions/view-actions.c:639 +#: ../app/actions/view-actions.c:665 msgctxt "view-action" msgid "Scroll right" msgstr "Desplazar a la derecha" -#: ../app/actions/view-actions.c:644 +#: ../app/actions/view-actions.c:670 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page left" msgstr "Desplazar página a la izquierda" -#: ../app/actions/view-actions.c:649 +#: ../app/actions/view-actions.c:675 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page right" msgstr "Desplazar página a la derecha" -#: ../app/actions/view-actions.c:657 +#: ../app/actions/view-actions.c:683 msgctxt "view-action" msgid "Set vertical scroll offset" msgstr "Establecer la compensación del desplazamiento vertical" -#: ../app/actions/view-actions.c:662 +#: ../app/actions/view-actions.c:688 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to top border" msgstr "Desplazar al borde superior" -#: ../app/actions/view-actions.c:667 +#: ../app/actions/view-actions.c:693 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to bottom border" msgstr "Desplazar al borde inferior" -#: ../app/actions/view-actions.c:672 +#: ../app/actions/view-actions.c:698 msgctxt "view-action" msgid "Scroll up" msgstr "Desplazar arriba" -#: ../app/actions/view-actions.c:677 +#: ../app/actions/view-actions.c:703 msgctxt "view-action" msgid "Scroll down" msgstr "Desplazar abajo" -#: ../app/actions/view-actions.c:682 +#: ../app/actions/view-actions.c:708 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page up" msgstr "Desplazar página hacia arriba" -#: ../app/actions/view-actions.c:687 +#: ../app/actions/view-actions.c:713 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page down" msgstr "Desplazar página hacia abajo" -#: ../app/actions/view-actions.c:911 +#: ../app/actions/view-actions.c:944 #, c-format msgid "Re_vert Zoom (%d%%)" msgstr "Re_vertir la ampliación (%d%%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:919 +#: ../app/actions/view-actions.c:952 msgid "Re_vert Zoom" msgstr "Re_vertir la ampliación" -#: ../app/actions/view-actions.c:1106 +#: ../app/actions/view-actions.c:1144 #, c-format msgid "Othe_r (%s)..." msgstr "Ot_ro (%s)…" -#: ../app/actions/view-actions.c:1115 +#: ../app/actions/view-actions.c:1153 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "A_mpliación (%s)" #. please preserve the trailing space #. H: Horizontal, V: Vertical -#: ../app/actions/view-actions.c:1137 +#: ../app/actions/view-actions.c:1175 msgid "(H+V) " msgstr "(H+V)" #. please preserve the trailing space #. H: Horizontal -#: ../app/actions/view-actions.c:1143 +#: ../app/actions/view-actions.c:1181 msgid "(H) " msgstr "(H) " #. please preserve the trailing space #. V: Vertical -#: ../app/actions/view-actions.c:1149 +#: ../app/actions/view-actions.c:1187 msgid "(V) " msgstr "(V) " -#: ../app/actions/view-actions.c:1156 +#: ../app/actions/view-actions.c:1194 #, c-format msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)" msgstr "_Voltear %s y rotar (%d°)" -#: ../app/actions/view-commands.c:1016 +#: ../app/actions/view-commands.c:1122 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Establecer el color de relleno del lienzo" -#: ../app/actions/view-commands.c:1018 +#: ../app/actions/view-commands.c:1124 msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Establecer el color personalizado de relleno del lienzo" @@ -10334,19 +10463,19 @@ msgid "Move this window to screen %s" msgstr "Mover esta ventana a la pantalla %s" -#: ../app/actions/window-commands.c:76 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638 +#: ../app/actions/window-commands.c:78 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:103 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:326 #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:146 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1124 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1134 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:125 #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:76 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:119 #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:195 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:332 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:197 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:340 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:663 #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:178 msgid "_OK" msgstr "_Aceptar" @@ -10393,8 +10522,8 @@ #: ../app/actions/windows-actions.c:127 msgctxt "windows-action" -msgid "Hide Docks" -msgstr "Ocultar los empotrables" +msgid "_Hide Docks" +msgstr "_Ocultar los empotrables" #: ../app/actions/windows-actions.c:128 msgctxt "windows-action" @@ -10406,8 +10535,8 @@ #: ../app/actions/windows-actions.c:134 msgctxt "windows-action" -msgid "Show Tabs" -msgstr "Mostrar pestañas" +msgid "_Show Tabs" +msgstr "_Mostrar pestañas" #: ../app/actions/windows-actions.c:135 msgctxt "windows-action" @@ -10416,8 +10545,8 @@ #: ../app/actions/windows-actions.c:141 msgctxt "windows-action" -msgid "Single-Window Mode" -msgstr "Modo de ventana única" +msgid "Single-Window _Mode" +msgstr "_Modo de ventana única" #: ../app/actions/windows-actions.c:142 msgctxt "windows-action" @@ -10464,7 +10593,7 @@ msgid "Position the tabs on the right" msgstr "Colocar las pestañas a la derecha" -#: ../app/actions/windows-commands.c:200 +#: ../app/actions/windows-commands.c:208 msgid "" "The chosen recent dock contains a toolbox. Please close the currently open " "toolbox and try again." @@ -10700,11 +10829,11 @@ "Ha ocurrido un error analizando su archivo «%s». Se usarán los valores " "predeterminados. Se ha creado un resguardo de su configuración en «%s»." -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:306 ../app/core/gimplayer.c:440 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:307 ../app/core/gimplayer.c:441 msgid "Layer" msgstr "Capa" -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:406 ../app/core/gimpchannel.c:272 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:254 #: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:110 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:115 #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:89 @@ -10712,7 +10841,7 @@ msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:421 ../app/vectors/gimpvectors.c:223 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:422 ../app/vectors/gimpvectors.c:227 #: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:250 msgid "Path" msgstr "Ruta" @@ -10744,28 +10873,36 @@ "definido como color personalizado." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:37 +msgid "" +"Specifies whether to keep the canvas padding when \"View -> Show All\" is " +"enabled." +msgstr "" +"Especifica si mantener el relleno del lienzo cuando «Vista -> Mostrar todo» " +"está activado." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:41 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." msgstr "Especifica cómo debe dibujarse el área alrededor de la imagen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:43 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:47 msgid "How to handle embedded color profiles when opening a file." msgstr "Cómo tratar los perfiles de color incrustados al abrir un archivo." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:46 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:50 msgid "Sets the default folder path for all color profile file dialogs." msgstr "" "Establece la ruta predeterminada de la carpeta para todos los diálogos sobre " "archivos de perfil de color." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:49 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:53 msgid "Sets the type of mouse pointers to use." msgstr "Establece el tipo de punteros del ratón que usar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:52 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:56 msgid "Sets the handedness for cursor positioning." msgstr "Fijar el posicionamiento del cursor en modo diestro o zurdo." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:55 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:59 msgid "" "Context-dependent mouse pointers are helpful. They are enabled by default. " "However, they require overhead that you may want to do without." @@ -10774,7 +10911,11 @@ "forma predeterminada. Sin embargo requieren procesamiento extra que quizá " "usted podría necesitar si no los utiliza." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:71 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:75 +msgid "Show full image content by default." +msgstr "Mostrar todo el contenido de la imagen de manera predeterminada." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:78 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." @@ -10782,36 +10923,36 @@ "Cuando esté activado esto asegurará que cada píxel de una imagen se asigne a " "un píxel de la pantalla." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:96 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:103 msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." msgstr "" "Esto es la distancia en píxeles a partir del cual se activa el ajuste a la " "rejilla y la guía." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:100 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:107 msgid "Snap to guides by default in new image windows." msgstr "" "Ajustar a las guías de manera predeterminada en ventanas de imágenes nuevas." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:103 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:110 msgid "Snap to the grid by default in new image windows." msgstr "" "Ajustar a la rejilla de manera predeterminada en las ventanas de imágenes " "nuevas." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:106 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:113 msgid "Snap to the canvas edges by default in new image windows." msgstr "" "Ajustar a los bordes del lienzo de manera predeterminada en ventanas de " "imágenes nuevas." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:109 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:116 msgid "Snap to the active path by default in new image windows." msgstr "" "Ajustar a la ruta activa de manera predeterminada en las ventanas de " "imágenes nuevas." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:112 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:119 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and " @@ -10826,7 +10967,7 @@ "grande que el umbral especificado. Este valor representa el umbral " "predeterminado." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:125 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:132 msgid "" "The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. " "This may affect the way your window manager decorates and handles these " @@ -10836,63 +10977,63 @@ "la ventana de la caja de herramientas. Esto podría afectar la forma en que " "su gestor de ventanas decora y maneja estas ventanas." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:145 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:152 msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools." msgstr "" "Cuando esté activado, el pincel seleccionado se usará para todas las " "herramientas." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:148 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:155 msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools." msgstr "" "Cuando esté activado, se usará la dinámica seleccionada para todas las " "herramientas." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:161 msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools." msgstr "" "Cuando esté activado, el degradado seleccionado se usará para todas las " "herramientas." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:164 msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools." msgstr "" "Cuando esté activado, el patrón seleccionado será usado para todas las " "herramientas." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:171 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:178 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "Establece el visor que usará el sistema de ayuda." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:186 msgid "How many recent settings to keep around in filter tools." msgstr "" "Cuántas configuraciones recientes se mantienen en las herramientas de " "filtrado." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:182 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:189 msgid "Default to the last used settings in filter tools." msgstr "" "Predeterminar la última configuración utilizada en las herramientas de " "filtrado." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:192 msgid "Show advanced color options in filter tools." msgstr "" "Mostrar las opciones de color avanzadas en las herramientas de filtrado." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:188 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:195 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "" "Establece el texto que aparecerá en las barras de estado de las ventanas de " "imágenes." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:191 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:198 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" "Establece el texto que aparecerá en los títulos de las ventanas de imágenes." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:201 msgid "" "Promote imported images to floating point precision. Does not apply to " "indexed images." @@ -10900,7 +11041,7 @@ "Promover las imágenes importadas a precisión de coma flotante. No se aplica " "a imágenes indexadas." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:198 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:205 msgid "" "When promoting imported images to floating point precision, also add minimal " "noise in order to distribute color values a bit." @@ -10908,51 +11049,51 @@ "Al promocionar imágenes importadas a precisión de coma flotante, añadir " "también un ruido mínimo para distribuir un poco los valores de color." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:202 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "Add an alpha channel to all layers of imported images." msgstr "Añadir un canal alfa a todas las capas de imágenes importadas." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:205 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:212 msgid "Which plug-in to use for importing raw digital camera files." msgstr "" "Qué complemento usar para importar archivos en bruto desde cámaras digitales." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:215 msgid "Export file type used by default." msgstr "Exportar el tipo de archivo usado de forma predeterminada." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:218 msgid "Export the image's color profile by default." msgstr "Exportar el perfil de color de la imagen de forma predeterminada." #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. #. -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:224 msgid "Export Exif metadata by default." msgstr "Exportar metadatos Exif de forma predeterminada." #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. #. -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:223 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:230 msgid "Export XMP metadata by default." msgstr "Exportar metadatos XMP de forma predeterminada." #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. #. -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:236 msgid "Export IPTC metadata by default." msgstr "Exportar metadatos IPTC de forma predeterminada." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:232 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:239 msgid "Try generating debug data for bug reporting when appropriate." msgstr "" "Intentar generar datos de depuración para informar de errores cuando " "corresponda." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:235 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:242 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -10960,24 +11101,24 @@ "Cuando esté activado esto asegurará que la imagen se vea completa después de " "abrirse, de otro modo será mostrada con una escala de 1:1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:239 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Establece el nivel de interpolación utilizado para el redimensionado y otras " "transformaciones." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:253 msgid "Specifies the language to use for the user interface." msgstr "Establecer el idioma de la interfaz de usuario." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:249 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:256 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" "Cuántos nombres de archivos de imágenes abiertas recientemente se deben " "mantener en el menú Archivo." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:252 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:259 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." @@ -10985,7 +11126,7 @@ "Velocidad de las hormigas marchantes en el contorno de la selección. Este " "valor está en milisegundos (menos tiempo indica una marcha mas rápida)." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:256 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:263 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -10993,7 +11134,7 @@ "GIMP advertirá al usuario si realiza un intento de crear una imagen que " "podría requerir más memoria que el tamaño especificado aquí." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:266 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -11003,7 +11144,7 @@ "establece a 0, se fuerza una consulta al servidor X para obtener la " "resolución horizontal y vertical." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:271 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:278 msgid "" "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -11013,7 +11154,12 @@ "establece a 0, se fuerza una consulta al servidor X para obtener la " "resolución horizontal y vertical." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:276 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:283 +msgid "When enabled, non-visible layers can be edited as normal." +msgstr "" +"Cuando está activado, las capas no visibles se pueden editar normalmente." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:286 msgid "" "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This " "used to be the default behaviour in older versions." @@ -11022,7 +11168,7 @@ "como activa. Esto solía ser el comportamiento predeterminado en las " "versiones más antiguas." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:285 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:295 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." @@ -11031,12 +11177,12 @@ "esquina inferior derecha de la ventana de la imagen." # Un procesador tiene varios núcleos. Cada núcleo puede manejar dos hilos. Esto se conoce como multi-threading y permite realizar varias tareas en paralelo. -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:289 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it." msgstr "" "Establece cuántos hilos debería usar GIMP para operaciones que lo admitan." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:321 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -11047,7 +11193,7 @@ "pero puede ralentizar las cosas al trabajar con imágenes grandes." # ordinarias, comunes, normales -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:326 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layer groups. Layer group " "previews are more expensive than ordinary layer previews." @@ -11056,7 +11202,7 @@ "previas de grupos de capas son más costosas que las vistas previas de capas " "ordinarias." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:320 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:330 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." @@ -11064,11 +11210,11 @@ "Establece el tamaño de la vista previa usado para las vistas preliminares de " "las capas y los canales en los diálogos nuevos creados." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:334 msgid "Sets the default quick mask color." msgstr "Establece el color predeterminado de la máscara rápida." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:327 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the " "physical image size changes. This setting only takes effect in multi-window " @@ -11078,7 +11224,7 @@ "automáticamente cuando cambie el tamaño físico de la imagen. Esta " "configuración sólo tiene efecto en modo multiventana." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:332 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming " "into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode." @@ -11087,28 +11233,28 @@ "automáticamente cuando se amplíen o reduzcan las imágenes. Esta " "configuración sólo tiene efecto en modo multiventana." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "Permitir a GIMP intentar restaurar la última sesión guardada en cada inicio." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:340 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "" "When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open " "before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor." msgstr "" -"Cuando se encuentre activado, GIMP tratará de restaurar las ventanas que se " -"abrieron anteriormente en la pantalla. Cuando se encuentre desactivado, las " -"ventanas aparecerán en la pantalla actualmente usada." +"Cuando está activado, GIMP tratará de restaurar las ventanas que se abrieron " +"anteriormente en la pantalla. Cuando está desactivado, las ventanas " +"aparecerán en la pantalla que se esté utilizando." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Recordar la herramienta, el patrón, el color y los pinceles actuales entre " "distintas sesiones de GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:349 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:359 msgid "" "When enabled, the same tool and tool options will be used for all input " "devices. No tool switching will occur when the input device changes." @@ -11117,7 +11263,7 @@ "todos los dispositivos de entrada. No se cambiará de herramienta al cambiar " "el dispositivo de entrada." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:354 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364 msgid "" "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent " "Documents list." @@ -11125,17 +11271,17 @@ "Mantener un registro permanente de todos los archivos abiertos y guardados " "en la lista de documentos recientes." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:358 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:368 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits." msgstr "" "Guardar las posiciones y tamaños de los diálogos principales al salir de " "GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:371 msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgstr "Guardar las opciones de herramientas al salir de GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -11143,7 +11289,7 @@ "Cuando está activado, todas la herramientas de pintura mostrarán una vista " "previa del contorno del pincel actual." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:371 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:381 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " @@ -11153,15 +11299,15 @@ "a la página de ayuda relacionada. Sin ese botón, la página de ayuda puede " "verse al pulsar F1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:376 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:386 msgid "" "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a " "paint tool." msgstr "" -"Cuando se encuentre activado, el cursor se mostrará sobre la imagen cuando " -"se use una herramienta de pintura." +"Cuando está activado, el cursor se mostrará sobre la imagen al usar una " +"herramienta de pintura." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:380 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:390 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -11170,7 +11316,7 @@ "Esto también se puede activar con la instrucción «Ver->Mostrar la barra de " "estado»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:384 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:394 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -11178,7 +11324,7 @@ "Cuando está activado las reglas están visibles de forma predeterminada. Esto " "también se puede activar con la instrucción «Ver->Mostrar las reglas»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:398 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -11187,7 +11333,7 @@ "predeterminada. Esto también se puede activar con la instrucción «Ver-" ">Mostrar las barras de desplazamiento»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:392 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:402 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -11196,7 +11342,7 @@ "Esto también puede puede activarse con la instrucción «Ver->Mostrar la barra " "de estado»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:396 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -11204,7 +11350,7 @@ "Cuando está activado la selección es visible de forma predeterminada. Esto " "también puede activarse con la instrucción «Ver->Mostrar la selección»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:410 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -11213,7 +11359,16 @@ "predeterminada. Esto también puede activarse con la instrucción «Ver-" ">Mostrar el límite de la capa»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:404 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:414 +msgid "" +"When enabled, the canvas boundary is visible by default. This can also be " +"toggled with the \"View->Show Canvas Boundary\" command." +msgstr "" +"Cuando está activado, el límite del lienzo es visible de forma " +"predeterminada. Esto también puede activarse con la instrucción «Ver-" +">Mostrar el límite del lienzo»." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -11221,7 +11376,7 @@ "Cuando está activado las reglas están visibles de forma predeterminada. Esto " "también puede activarse con la instrucción «Ver->Mostrar las reglas»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:408 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -11229,7 +11384,7 @@ "Cuando está activado la rejilla es visible de forma predeterminada. Esto " "también puede activarse con la instrucción «Ver->Mostrar la rejilla»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:426 msgid "" "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." @@ -11238,50 +11393,56 @@ "predeterminada. Esto también puede activarse con la instrucción «Ver-" ">Mostrar puntos de muestra»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:416 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:430 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." msgstr "Presentar una ayuda cuando el puntero pasa por encima de un elemento." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:419 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:433 msgid "Use GIMP in a single-window mode." msgstr "Usar GIMP en modo de ventana única." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:436 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows." msgstr "" "Ocultar empotrables y otras ventanas, dejando únicamente las ventanas de " "imagen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:439 msgid "Show the image tabs bar in single window mode." msgstr "Mostrar la barra de pestañas de imagen en modo de ventana única." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:428 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:442 msgid "Enable the N-Point Deformation tool." msgstr "Activar la herramienta de deformación N-Point." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:431 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:445 msgid "Enable the Handle Transform tool." msgstr "Activar la herramienta de transformación del tirador." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:434 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:448 msgid "Enable symmetry on painting." msgstr "Activar simetría en el pintado." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:437 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:451 msgid "Enable the MyPaint Brush tool." msgstr "Activar la herramienta pincel MyPaint." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:454 msgid "Enable the Seamless Clone tool." msgstr "Activar la herramienta de clonado continuo." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:443 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:457 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." msgstr "" "Qué hacer cuando la barra espaciadora se pulsa en la ventana de imagen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:460 +msgid "The compression method used for tile data stored in the swap file." +msgstr "" +"El método de compresión utilizado para organizar datos guardados en el " +"archivo de intercambio." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:463 msgid "" "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -11299,11 +11460,11 @@ "una carpeta montada sobre NFS. Por estas razones quizá sea conveniente " "colocar su archivo de intercambio en «/tmp»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:455 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:472 msgid "When enabled, menus can be torn off." -msgstr "Cuando se encuentre activado, los menús podrán ser separados." +msgstr "Cuando está activado, los menús se pueden separar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:458 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:475 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -11312,16 +11473,16 @@ "elementos del menú presionando una combinación de teclas mientras el " "elemento del menú está resaltado." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:462 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:479 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits." msgstr "Guardar las combinaciones de teclas modificadas al salir de GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:465 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:482 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" "Restaurar las combinaciones de teclas guardadas en cada inicio de GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:468 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:485 msgid "" "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the " "course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some " @@ -11334,18 +11495,18 @@ "permanecer, por lo tanto es mejor si esta carpeta no está compartida con " "otros usuarios." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:474 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:491 msgid "The name of the theme to use." msgstr "El nombre del tema que usar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:506 msgid "" "Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog." msgstr "" "Establece la intención de renderizado predeterminada para el diálogo " "«Convertir en perfil de color»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:509 msgid "" "Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color " "Profile' dialog." @@ -11354,14 +11515,14 @@ "diálogo «Convertir en perfil de color»." # https://es.wikipedia.org/wiki/Tramado -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:496 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513 msgid "" "Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Establece el método de difuminado de capa predeterminado para el diálogo " "«Convertir precisión»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:499 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516 msgid "" "Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " "dialog." @@ -11369,20 +11530,20 @@ "Establece el método de difuminado de capa de texto predeterminado para el " "diálogo «Convertir precisión»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:502 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519 msgid "" "Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Establece el método de difuminado de canal predeterminado para el diálogo " "«Convertir precisión»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:505 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522 msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Establece el tipo de paleta predeterminado para el diálogo «Convertir en " "indexado»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:508 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525 msgid "" "Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -11390,7 +11551,7 @@ "Establece el número máximo de colores predeterminado para el diálogo " "«Convertir en indexado»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:511 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528 msgid "" "Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to " "Indexed' dialog." @@ -11398,20 +11559,20 @@ "Establece el estado de «Eliminar colores duplicados» predeterminado para el " "diálogo «Convertir en indexado»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:514 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531 msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Establece el tipo de difuminado predeterminado para el diálogo «Convertir en " "indexado»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:517 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534 msgid "" "Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Establece el estado de «Difuminado alfa» predeterminado para el diálogo " "«Convertir en indexado»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:520 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537 msgid "" "Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -11419,135 +11580,135 @@ "Establece el estado de «Difuminado de capas de texto» predeterminado para el " "diálogo «Convertir en indexado»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:523 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540 msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Establece el tipo de relleno predeterminado para el diálogo «Tamaño del " "lienzo»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:526 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:543 msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Establece el conjunto de capas predeterminado a redimensionar para el " "diálogo «Tamaño del lienzo»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:529 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:546 msgid "" "Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Establece el estado de «Redimensionar capas de texto» predeterminado para el " "diálogo «Tamaño del lienzo»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:532 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:549 msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Establece el nombre de capa predeterminado para el diálogo «Capa nueva»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:535 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:552 msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "Establece el modo predeterminado para el diálogo «Capa nueva»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:538 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:555 msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Establece el espacio combinado predeterminado para el diálogo «Capa nueva»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:541 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:558 msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Establece el espacio compuesto predeterminado para el diálogo «Capa nueva»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:544 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:561 msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Establece el modo de composición predeterminado para el diálogo «Capa nueva»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:547 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:564 msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog." msgstr "Establece la opacidad predeterminada para el diálogo «Capa nueva»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:550 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:567 msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Establece el tipo de relleno predeterminado para el diálogo «Capa nueva»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:553 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:570 msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog." msgstr "" "Establece el tipo de relleno predeterminado para el diálogo «Tamaño del " "límite de la capa»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:556 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:573 msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" "Establece la máscara predeterminada para el diálogo «Añadir máscara de capa»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:559 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:576 msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" "Establece el estado de «invertir máscara» predeterminado para el diálogo " "«Añadir máscara de capa»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:562 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:579 msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Establece el tipo de fusión predeterminado para el diálogo «Combinar capas " "visibles»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:565 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:582 msgid "" "Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Establece el estado de «Solo el grupo activo» predeterminado para el diálogo " "«Combinar capas visibles»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:568 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:585 msgid "" "Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Establece el estado de «Descartar las invisibles» predeterminado para el " "diálogo «Combinar capas visibles»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:571 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:588 msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." msgstr "" "Establece el nombre de canal predeterminado para el diálogo «Canal nuevo»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:574 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:591 msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." msgstr "" "Establece el color y opacidad predeterminados para el diálogo «Canal nuevo»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:577 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:594 msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." msgstr "" "Establece el nombre de ruta predeterminado para el diálogo «Ruta nueva»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:580 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:597 msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog." msgstr "" "Establece la ruta de carpeta predeterminada para el diálogo «Exportar ruta»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:583 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:600 msgid "" "Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog." msgstr "" "Establece el estado de «Exportar la ruta activa» predeterminado para el " "diálogo «Exportar ruta»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:603 msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog." msgstr "" "Establece la ruta de carpeta predeterminada para el diálogo «Importar ruta»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:606 msgid "" "Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog." msgstr "" "Establece el estado de «Combinar las rutas importadas» predeterminado para " "el diálogo «Importar ruta»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:592 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:609 msgid "" "Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import " "Path' dialog." @@ -11555,59 +11716,67 @@ "Establece el estado de «Escalar las rutas importadas para ajustarse al " "tamaño» predeterminado para el diálogo «Importar ruta»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:595 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:612 msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." msgstr "" -"Establece el radio de pluma predeterminado para el diálogo «Selección de " -"pluma»." +"Establece el radio de pluma predeterminado para el diálogo «Difuminar " +"selección»." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:615 +msgid "" +"Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " +"'Feather Selection' dialog." +msgstr "" +"Establece la configuración «Las áreas seleccionadas continúan fuera de la " +"imagen» predeterminada para el diálogo «Difuminar selección»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:598 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:619 msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." msgstr "" -"Establece el radio de crecimiento predeterminado para el diálogo «Selección " -"de crecimiento»." +"Establece el radio de crecimiento predeterminado para el diálogo «Agrandar " +"selección»." # reducción, encogimiento, contracción, ... se aceptan sugerencias -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:601 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:622 msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." msgstr "" -"Establece el radio de encogimiento predeterminado para el diálogo «Selección " -"de encogimiento»." +"Establece el radio de encogimiento predeterminado para el diálogo «Encoger " +"selección»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:604 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:625 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Shrink Selection' dialog." msgstr "" "Establece la configuración «Las áreas seleccionadas continúan fuera de la " -"imagen» predeterminada para el diálogo «Selección de encogimiento»." +"imagen» predeterminada para el diálogo «Encoger selección»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:608 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:629 msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" -"Establece el radio de borde predeterminado para el diálogo «Selección de " -"borde»." +"Establece el radio de borde predeterminado para el diálogo «Borde de " +"selección»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:611 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:632 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Border Selection' dialog." msgstr "" "Establece la configuración «Las áreas seleccionadas continúan fuera de la " -"imagen» predeterminada para el diálogo «Selección de borde»." +"imagen» predeterminada para el diálogo «Borde de selección»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:615 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:636 msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" -"Establece el estilo de borde predeterminado para el diálogo «Selección de " -"borde»." +"Establece el estilo de borde predeterminado para el diálogo «Borde de " +"selección»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:624 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:645 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgstr "" "Establece el tamaño de la miniatura que se muestra en el diálogo Abrir." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:627 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:648 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." @@ -11616,7 +11785,7 @@ "archivo que se está previsualizando es más pequeño que el tamaño establecido " "aquí." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:631 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:652 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " @@ -11628,39 +11797,39 @@ "con imágenes que no cabrían en la memoria de otra forma. Si tiene mucha RAM, " "quizá quiera poner esto a un valor más alto." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:637 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:658 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." msgstr "" "Mostrar los colores de frente y fondo actuales en la caja de herramientas." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:640 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:661 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "" "Mostrar los pinceles, patrones y degradados activos en la caja de " "herramientas" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:643 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:664 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "Mostrar la imagen activa en la caja de herramientas." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:670 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Establece la forma en que se muestra la transparencia en las imágenes." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:652 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:673 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" "Establece el tamaño del cuadriculado utilizado para mostrar la transparencia." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:655 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:676 msgid "" "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." msgstr "" -"Cuando se encuentre activado GIMP no guardará una imagen si no se ha " -"modificado desde que se abrió." +"Cuando está activado, GIMP no guardará una imagen si no se ha modificado " +"desde que se abrió." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:659 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:680 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -11669,7 +11838,7 @@ "niveles de deshacer se mantienen disponibles hasta que se alcanza el límite " "de niveles de deshacer." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:663 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:684 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -11680,25 +11849,25 @@ "configuración sólo pueden deshacerse tantos niveles deshacer como este " "configurado." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:668 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:689 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Obtiene el tamaño de las vistas previas en el Histórico de deshacer." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:671 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:692 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Al activarse, pulsando F1 se abrirá el visor de ayuda." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:674 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:695 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." msgstr "Al activarse, utiliza OpenCL para algunas operaciones." # Ulitizo «al activarse» ya que es más corto y más legible. -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:692 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:713 msgid "When enabled, a search of actions will also return inactive actions." msgstr "" "Al activarse, la búsqueda de acciones también devolverá acciones inactivas." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:695 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:716 msgid "The maximum number of actions saved in history." msgstr "El número máximo de acciones guardadas en el histórico." @@ -11811,8 +11980,8 @@ #: ../app/core/core-enums.c:188 msgctxt "color-profile-policy" -msgid "Convert to preferred RGB color profile" -msgstr "Convertir a perfil de color RGB preferido" +msgid "Convert to built-in sRGB or grayscale profile" +msgstr "Convertir al perfil sRGB o escala de grises incorporado" #: ../app/core/core-enums.c:282 msgctxt "convert-dither-type" @@ -12167,444 +12336,449 @@ msgid "Large (256x256)" msgstr "Grande (256x256)" -#: ../app/core/core-enums.c:1130 +#: ../app/core/core-enums.c:1131 msgctxt "undo-type" msgid "<>" msgstr "<>" -#: ../app/core/core-enums.c:1131 +#: ../app/core/core-enums.c:1132 msgctxt "undo-type" msgid "Scale image" msgstr "Escalar la imagen" -#: ../app/core/core-enums.c:1132 +#: ../app/core/core-enums.c:1133 msgctxt "undo-type" msgid "Resize image" msgstr "Redimensionar imagen" -#: ../app/core/core-enums.c:1133 +#: ../app/core/core-enums.c:1134 msgctxt "undo-type" msgid "Flip image" msgstr "Voltear la imagen" -#: ../app/core/core-enums.c:1134 +#: ../app/core/core-enums.c:1135 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate image" msgstr "Rotar la imagen" -#: ../app/core/core-enums.c:1135 +#: ../app/core/core-enums.c:1136 +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform image" +msgstr "Transformar imagen" + +#: ../app/core/core-enums.c:1137 msgctxt "undo-type" msgid "Crop image" msgstr "Recortar la imagen" -#: ../app/core/core-enums.c:1136 +#: ../app/core/core-enums.c:1138 msgctxt "undo-type" msgid "Convert image" msgstr "Convertir la imagen" -#: ../app/core/core-enums.c:1137 +#: ../app/core/core-enums.c:1139 msgctxt "undo-type" msgid "Remove item" msgstr "Eliminar el elemento" -#: ../app/core/core-enums.c:1138 ../app/core/core-enums.c:1182 +#: ../app/core/core-enums.c:1140 ../app/core/core-enums.c:1184 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder item" msgstr "Reordenar elemento" -#: ../app/core/core-enums.c:1139 +#: ../app/core/core-enums.c:1141 msgctxt "undo-type" msgid "Merge layers" msgstr "Combinar capas" -#: ../app/core/core-enums.c:1140 +#: ../app/core/core-enums.c:1142 msgctxt "undo-type" msgid "Merge paths" msgstr "Combinar rutas" -#: ../app/core/core-enums.c:1141 +#: ../app/core/core-enums.c:1143 msgctxt "undo-type" msgid "Quick Mask" msgstr "Máscara rápida" -#: ../app/core/core-enums.c:1142 ../app/core/core-enums.c:1173 +#: ../app/core/core-enums.c:1144 ../app/core/core-enums.c:1175 #: ../app/core/gimpimage-grid.c:64 msgctxt "undo-type" msgid "Grid" msgstr "Rejilla" -#: ../app/core/core-enums.c:1143 ../app/core/core-enums.c:1177 +#: ../app/core/core-enums.c:1145 ../app/core/core-enums.c:1179 msgctxt "undo-type" msgid "Guide" msgstr "Guía" -#: ../app/core/core-enums.c:1144 ../app/core/core-enums.c:1178 +#: ../app/core/core-enums.c:1146 ../app/core/core-enums.c:1180 msgctxt "undo-type" msgid "Sample Point" msgstr "Punto de muestra" -#: ../app/core/core-enums.c:1145 ../app/core/core-enums.c:1179 +#: ../app/core/core-enums.c:1147 ../app/core/core-enums.c:1181 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel" msgstr "Capa/canal" -#: ../app/core/core-enums.c:1146 ../app/core/core-enums.c:1180 +#: ../app/core/core-enums.c:1148 ../app/core/core-enums.c:1182 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel modification" msgstr "Modificación de capa o canal" -#: ../app/core/core-enums.c:1147 ../app/core/core-enums.c:1181 +#: ../app/core/core-enums.c:1149 ../app/core/core-enums.c:1183 msgctxt "undo-type" msgid "Selection mask" msgstr "Máscara de selección" -#: ../app/core/core-enums.c:1148 ../app/core/core-enums.c:1185 +#: ../app/core/core-enums.c:1150 ../app/core/core-enums.c:1187 msgctxt "undo-type" msgid "Item visibility" msgstr "Visibilidad del elemento" -#: ../app/core/core-enums.c:1149 ../app/core/core-enums.c:1186 +#: ../app/core/core-enums.c:1151 ../app/core/core-enums.c:1188 msgctxt "undo-type" msgid "Link/Unlink item" msgstr "Enlazar o desenlazar elemento" -#: ../app/core/core-enums.c:1150 +#: ../app/core/core-enums.c:1152 msgctxt "undo-type" msgid "Item properties" msgstr "Propiedades del elemento" -#: ../app/core/core-enums.c:1151 ../app/core/core-enums.c:1184 +#: ../app/core/core-enums.c:1153 ../app/core/core-enums.c:1186 msgctxt "undo-type" msgid "Move item" msgstr "Mover el elemento" -#: ../app/core/core-enums.c:1152 +#: ../app/core/core-enums.c:1154 msgctxt "undo-type" msgid "Scale item" msgstr "Escalar elemento" -#: ../app/core/core-enums.c:1153 +#: ../app/core/core-enums.c:1155 msgctxt "undo-type" msgid "Resize item" msgstr "Redimensionar elemento" -#: ../app/core/core-enums.c:1154 +#: ../app/core/core-enums.c:1156 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer" msgstr "Añadir capa" -#: ../app/core/core-enums.c:1155 ../app/core/core-enums.c:1205 +#: ../app/core/core-enums.c:1157 ../app/core/core-enums.c:1207 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer mask" msgstr "Añadir máscara de capa" -#: ../app/core/core-enums.c:1156 ../app/core/core-enums.c:1207 +#: ../app/core/core-enums.c:1158 ../app/core/core-enums.c:1209 msgctxt "undo-type" msgid "Apply layer mask" msgstr "Aplicar máscara de capa" -#: ../app/core/core-enums.c:1157 ../app/core/core-enums.c:1215 +#: ../app/core/core-enums.c:1159 ../app/core/core-enums.c:1217 msgctxt "undo-type" msgid "Floating selection to layer" msgstr "Selección flotante a capa" -#: ../app/core/core-enums.c:1158 +#: ../app/core/core-enums.c:1160 msgctxt "undo-type" msgid "Float selection" msgstr "Selección flotante" -#: ../app/core/core-enums.c:1159 +#: ../app/core/core-enums.c:1161 msgctxt "undo-type" msgid "Anchor floating selection" msgstr "Anclar la selección flotante" -#: ../app/core/core-enums.c:1160 ../app/core/gimp-edit.c:515 +#: ../app/core/core-enums.c:1162 ../app/core/gimp-edit.c:515 msgctxt "undo-type" msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: ../app/core/core-enums.c:1161 ../app/core/gimp-edit.c:733 +#: ../app/core/core-enums.c:1163 ../app/core/gimp-edit.c:733 msgctxt "undo-type" msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: ../app/core/core-enums.c:1162 +#: ../app/core/core-enums.c:1164 msgctxt "undo-type" msgid "Text" msgstr "Texto" -#: ../app/core/core-enums.c:1163 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:777 +#: ../app/core/core-enums.c:1165 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:731 msgctxt "undo-type" msgid "Transform" msgstr "Transformar" -#: ../app/core/core-enums.c:1164 ../app/core/core-enums.c:1217 +#: ../app/core/core-enums.c:1166 ../app/core/core-enums.c:1219 msgctxt "undo-type" msgid "Paint" msgstr "Pintar" -#: ../app/core/core-enums.c:1165 ../app/core/core-enums.c:1220 +#: ../app/core/core-enums.c:1167 ../app/core/core-enums.c:1222 msgctxt "undo-type" msgid "Attach parasite" msgstr "Adjuntar parásito" -#: ../app/core/core-enums.c:1166 ../app/core/core-enums.c:1221 +#: ../app/core/core-enums.c:1168 ../app/core/core-enums.c:1223 msgctxt "undo-type" msgid "Remove parasite" msgstr "Eliminar parásito" -#: ../app/core/core-enums.c:1167 +#: ../app/core/core-enums.c:1169 msgctxt "undo-type" msgid "Import paths" msgstr "Importar rutas" -#: ../app/core/core-enums.c:1168 +#: ../app/core/core-enums.c:1170 msgctxt "undo-type" msgid "Plug-In" msgstr "Complemento" -#: ../app/core/core-enums.c:1169 +#: ../app/core/core-enums.c:1171 msgctxt "undo-type" msgid "Image type" msgstr "Tipo de imagen" -#: ../app/core/core-enums.c:1170 +#: ../app/core/core-enums.c:1172 msgctxt "undo-type" msgid "Image precision" msgstr "Precisión de la imagen" -#: ../app/core/core-enums.c:1171 +#: ../app/core/core-enums.c:1173 msgctxt "undo-type" msgid "Image size" msgstr "Tamaño de la imagen" -#: ../app/core/core-enums.c:1172 +#: ../app/core/core-enums.c:1174 msgctxt "undo-type" msgid "Image resolution change" msgstr "Cambio de resolución de la imagen" -#: ../app/core/core-enums.c:1174 +#: ../app/core/core-enums.c:1176 msgctxt "undo-type" msgid "Change metadata" msgstr "Cambiar metadatos" -#: ../app/core/core-enums.c:1175 +#: ../app/core/core-enums.c:1177 msgctxt "undo-type" msgid "Change indexed palette" msgstr "Cambiar la paleta indexada" -#: ../app/core/core-enums.c:1176 +#: ../app/core/core-enums.c:1178 msgctxt "undo-type" msgid "Change color managed state" msgstr "Cambiar el estado del color gestionado" -#: ../app/core/core-enums.c:1183 +#: ../app/core/core-enums.c:1185 msgctxt "undo-type" msgid "Rename item" msgstr "Renombrar elemento" -#: ../app/core/core-enums.c:1187 +#: ../app/core/core-enums.c:1189 msgctxt "undo-type" msgid "Item color tag" msgstr "Etiqueta de color de artículo" -#: ../app/core/core-enums.c:1188 +#: ../app/core/core-enums.c:1190 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock content" msgstr "Bloquear/desbloquear contenido" -#: ../app/core/core-enums.c:1189 +#: ../app/core/core-enums.c:1191 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock position" msgstr "Bloquear/desbloquear posición" -#: ../app/core/core-enums.c:1190 +#: ../app/core/core-enums.c:1192 msgctxt "undo-type" msgid "New layer" msgstr "Capa nueva" -#: ../app/core/core-enums.c:1191 +#: ../app/core/core-enums.c:1193 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer" msgstr "Borra la capa" -#: ../app/core/core-enums.c:1192 +#: ../app/core/core-enums.c:1194 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer mode" msgstr "Definir el modo de la capa" -#: ../app/core/core-enums.c:1193 +#: ../app/core/core-enums.c:1195 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer opacity" msgstr "Definir la opacidad de la capa" -#: ../app/core/core-enums.c:1194 +#: ../app/core/core-enums.c:1196 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock alpha channel" msgstr "Bloquear o desbloquear el canal Alfa" -#: ../app/core/core-enums.c:1195 +#: ../app/core/core-enums.c:1197 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer resize" msgstr "Suspender el redimensionamiento del grupo de capas" -#: ../app/core/core-enums.c:1196 +#: ../app/core/core-enums.c:1198 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer resize" msgstr "Reanudar el redimensionamiento del grupo de capas" -#: ../app/core/core-enums.c:1197 +#: ../app/core/core-enums.c:1199 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer mask" msgstr "Suspender la máscara de grupo de capas" -#: ../app/core/core-enums.c:1198 +#: ../app/core/core-enums.c:1200 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer mask" msgstr "Reanudar la máscara del grupo de capas" -#: ../app/core/core-enums.c:1199 +#: ../app/core/core-enums.c:1201 msgctxt "undo-type" msgid "Start transforming group layer" msgstr "Comenzar a transformar el grupo de capas" -#: ../app/core/core-enums.c:1200 +#: ../app/core/core-enums.c:1202 msgctxt "undo-type" msgid "End transforming group layer" msgstr "Finalizar la transformación del grupo de capas" -#: ../app/core/core-enums.c:1201 +#: ../app/core/core-enums.c:1203 msgctxt "undo-type" msgid "Convert group layer" msgstr "Convertir el grupo de capas" -#: ../app/core/core-enums.c:1202 +#: ../app/core/core-enums.c:1204 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer" msgstr "Capa de texto" -#: ../app/core/core-enums.c:1203 +#: ../app/core/core-enums.c:1205 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer modification" msgstr "Modificación de la capa de texto" -#: ../app/core/core-enums.c:1204 +#: ../app/core/core-enums.c:1206 msgctxt "undo-type" msgid "Convert text layer" msgstr "Convertir capa de texto" -#: ../app/core/core-enums.c:1206 +#: ../app/core/core-enums.c:1208 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer mask" msgstr "Eliminar máscara de capa" -#: ../app/core/core-enums.c:1208 +#: ../app/core/core-enums.c:1210 msgctxt "undo-type" msgid "Show layer mask" msgstr "Mostrar máscara de capa" -#: ../app/core/core-enums.c:1209 +#: ../app/core/core-enums.c:1211 msgctxt "undo-type" msgid "New channel" msgstr "Nuevo canal" -#: ../app/core/core-enums.c:1210 +#: ../app/core/core-enums.c:1212 msgctxt "undo-type" msgid "Delete channel" msgstr "Borra el canal" -#: ../app/core/core-enums.c:1211 +#: ../app/core/core-enums.c:1213 msgctxt "undo-type" msgid "Channel color" msgstr "Color del canal" -#: ../app/core/core-enums.c:1212 +#: ../app/core/core-enums.c:1214 msgctxt "undo-type" msgid "New path" msgstr "Nueva ruta" -#: ../app/core/core-enums.c:1213 +#: ../app/core/core-enums.c:1215 msgctxt "undo-type" msgid "Delete path" msgstr "Eliminar ruta" -#: ../app/core/core-enums.c:1214 +#: ../app/core/core-enums.c:1216 msgctxt "undo-type" msgid "Path modification" msgstr "Modificación de la ruta" # Sugerencias: transformar cuadrícula, red. -#: ../app/core/core-enums.c:1216 +#: ../app/core/core-enums.c:1218 msgctxt "undo-type" msgid "Transform grid" msgstr "Transformar cuadrícula" -#: ../app/core/core-enums.c:1218 +#: ../app/core/core-enums.c:1220 msgctxt "undo-type" msgid "Ink" msgstr "Tinta" -#: ../app/core/core-enums.c:1219 +#: ../app/core/core-enums.c:1221 msgctxt "undo-type" msgid "Select foreground" msgstr "Seleccionar primer plano" -#: ../app/core/core-enums.c:1222 +#: ../app/core/core-enums.c:1224 msgctxt "undo-type" msgid "Not undoable" msgstr "No se puede deshacer" -#: ../app/core/core-enums.c:1257 +#: ../app/core/core-enums.c:1259 msgctxt "view-size" msgid "Tiny" msgstr "Diminuto" -#: ../app/core/core-enums.c:1258 +#: ../app/core/core-enums.c:1260 msgctxt "view-size" msgid "Very small" msgstr "Muy pequeño" -#: ../app/core/core-enums.c:1259 +#: ../app/core/core-enums.c:1261 msgctxt "view-size" msgid "Small" msgstr "Pequeño" -#: ../app/core/core-enums.c:1260 +#: ../app/core/core-enums.c:1262 msgctxt "view-size" msgid "Medium" msgstr "Mediano" -#: ../app/core/core-enums.c:1261 +#: ../app/core/core-enums.c:1263 msgctxt "view-size" msgid "Large" msgstr "Grande" -#: ../app/core/core-enums.c:1262 +#: ../app/core/core-enums.c:1264 msgctxt "view-size" msgid "Very large" msgstr "Muy grande" -#: ../app/core/core-enums.c:1263 +#: ../app/core/core-enums.c:1265 msgctxt "view-size" msgid "Huge" msgstr "Enorme" -#: ../app/core/core-enums.c:1264 +#: ../app/core/core-enums.c:1266 msgctxt "view-size" msgid "Enormous" msgstr "Monumental" -#: ../app/core/core-enums.c:1265 +#: ../app/core/core-enums.c:1267 msgctxt "view-size" msgid "Gigantic" msgstr "Gigantesco" -#: ../app/core/core-enums.c:1293 +#: ../app/core/core-enums.c:1295 msgctxt "view-type" msgid "View as list" msgstr "Ver como lista" -#: ../app/core/core-enums.c:1294 +#: ../app/core/core-enums.c:1296 msgctxt "view-type" msgid "View as grid" msgstr "Ver como rejilla" @@ -12629,7 +12803,7 @@ msgstr "Parásitos" #. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:797 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229 +#: ../app/core/gimp.c:797 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3255 msgid "Modules" msgstr "Módulos" @@ -12655,7 +12829,7 @@ #. initialize the list of gimp dynamics #: ../app/core/gimp-data-factories.c:354 ../app/core/gimpcontext.c:722 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3175 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3201 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:221 msgid "Dynamics" msgstr "Dinámica" @@ -12717,12 +12891,12 @@ msgstr "Espere: %s\n" #: ../app/core/gimp-internal-data.c:286 ../app/core/gimp-internal-data.c:299 -#: ../app/core/gimpdata.c:590 ../app/core/gimpdata.c:603 +#: ../app/core/gimpdata.c:549 ../app/core/gimpdata.c:562 #, c-format msgid "Error saving '%s': " msgstr "Error al guardar «%s»: " -#: ../app/core/gimp-internal-data.c:305 ../app/core/gimpdata.c:609 +#: ../app/core/gimp-internal-data.c:305 ../app/core/gimpdata.c:568 #, c-format msgid "Error saving '%s'" msgstr "Error al guardar «%s»" @@ -13018,184 +13192,184 @@ msgid "Rectangle Select" msgstr "Selección rectangular" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:113 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:114 msgctxt "undo-type" msgid "Ellipse Select" msgstr "Selección elíptica" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:163 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:165 msgctxt "undo-type" msgid "Rounded Rectangle Select" msgstr "Selección rectangular redondeada" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:416 ../app/core/gimplayer.c:448 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:421 ../app/core/gimplayer.c:449 msgctxt "undo-type" msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alfa a selección" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:454 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:460 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "%s Channel to Selection" msgstr "Canal %s a selección" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:505 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:511 msgctxt "undo-type" msgid "Fuzzy Select" msgstr "Selección difusa" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:553 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:559 msgctxt "undo-type" msgid "Select by Color" msgstr "Seleccionar por color" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:592 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:598 msgctxt "undo-type" msgid "Select by Indexed Color" msgstr "Seleccionar por color indexado" -#: ../app/core/gimpchannel.c:273 +#: ../app/core/gimpchannel.c:255 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Channel" msgstr "Renombrar el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:274 +#: ../app/core/gimpchannel.c:256 msgctxt "undo-type" msgid "Move Channel" msgstr "Mover el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:275 +#: ../app/core/gimpchannel.c:257 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Channel" msgstr "Escalar el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:276 +#: ../app/core/gimpchannel.c:258 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Channel" msgstr "Redimensionar el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:277 +#: ../app/core/gimpchannel.c:259 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Channel" msgstr "Voltear el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:278 +#: ../app/core/gimpchannel.c:260 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Channel" msgstr "Rotar el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:279 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1097 +#: ../app/core/gimpchannel.c:261 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1037 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Channel" msgstr "Transformar el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:280 ../app/core/gimpchannel.c:311 +#: ../app/core/gimpchannel.c:262 ../app/core/gimpchannel.c:293 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Channel" msgstr "Rellenar el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:281 +#: ../app/core/gimpchannel.c:263 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Channel" msgstr "Impresionar el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:282 +#: ../app/core/gimpchannel.c:264 msgctxt "undo-type" msgid "Channel to Selection" msgstr "Canal a selección" -#: ../app/core/gimpchannel.c:283 +#: ../app/core/gimpchannel.c:265 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Channel" msgstr "Reordenar el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:284 +#: ../app/core/gimpchannel.c:266 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel" msgstr "Elevar el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:285 +#: ../app/core/gimpchannel.c:267 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Elevar el canal hasta lo alto" -#: ../app/core/gimpchannel.c:286 +#: ../app/core/gimpchannel.c:268 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel" msgstr "Bajar el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:287 +#: ../app/core/gimpchannel.c:269 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Bajar el canal hasta lo más bajo" -#: ../app/core/gimpchannel.c:288 +#: ../app/core/gimpchannel.c:270 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "El canal no puede ser elevado más alto." -#: ../app/core/gimpchannel.c:289 +#: ../app/core/gimpchannel.c:271 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "El canal no puede descender más." -#: ../app/core/gimpchannel.c:308 +#: ../app/core/gimpchannel.c:290 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Channel" msgstr "Difuminar el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:309 +#: ../app/core/gimpchannel.c:291 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Channel" msgstr "Enfocar el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:310 +#: ../app/core/gimpchannel.c:292 msgctxt "undo-type" msgid "Clear Channel" msgstr "Limpiar el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:312 +#: ../app/core/gimpchannel.c:294 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Channel" msgstr "Invertir el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:313 +#: ../app/core/gimpchannel.c:295 msgctxt "undo-type" msgid "Border Channel" msgstr "Bordear el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:314 +#: ../app/core/gimpchannel.c:296 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Channel" msgstr "Agrandar el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:315 +#: ../app/core/gimpchannel.c:297 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Channel" msgstr "Achicar el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:316 +#: ../app/core/gimpchannel.c:298 msgctxt "undo-type" msgid "Flood Channel" msgstr "Inundar canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:836 +#: ../app/core/gimpchannel.c:781 msgid "Cannot fill empty channel." msgstr "No se puede rellenar un canal vacío." -#: ../app/core/gimpchannel.c:872 +#: ../app/core/gimpchannel.c:817 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "No se puede trazar un canal vacío." -#: ../app/core/gimpchannel.c:1700 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1646 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Color" msgstr "Definir el color del canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1751 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1697 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Definir la opacidad del canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1840 ../app/core/gimpselection.c:169 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1786 ../app/core/gimpselection.c:170 msgid "Selection Mask" msgstr "Máscara de selección" @@ -13245,7 +13419,7 @@ #: ../app/core/gimpcontext.c:743 ../app/core/gimpcontext.c:744 #: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/pdb/edit-cmds.c:803 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:268 ../app/tools/gimpgradienttool.c:159 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:268 ../app/tools/gimpgradienttool.c:164 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:378 msgid "Gradient" msgstr "Degradado" @@ -13277,11 +13451,11 @@ "%s" #: ../app/core/gimpdatafactory.c:423 ../app/core/gimpdatafactory.c:426 -#: ../app/core/gimpitem.c:542 ../app/core/gimpitem.c:545 +#: ../app/core/gimpitem.c:546 ../app/core/gimpitem.c:549 msgid "copy" msgstr "copiar" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:435 ../app/core/gimpitem.c:553 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:435 ../app/core/gimpitem.c:557 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "Copia de %s" @@ -13346,7 +13520,7 @@ "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdrawable.c:528 ../app/tools/gimpscaletool.c:121 +#: ../app/core/gimpdrawable.c:542 ../app/tools/gimpscaletool.c:121 msgctxt "undo-type" msgid "Scale" msgstr "Redimensionar" @@ -13374,7 +13548,7 @@ msgid "Computing alpha of unknown pixels" msgstr "Calculando alfa de píxeles desconocidos." -#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:212 ../app/vectors/gimpvectors.c:668 +#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:212 ../app/vectors/gimpvectors.c:679 msgid "Not enough points to fill" msgstr "No hay suficientes puntos que rellenar" @@ -13385,7 +13559,7 @@ # Estaba marcado como difuso pero en mi opinión está correcto #: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125 -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1043 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1055 msgctxt "undo-type" msgid "Gradient" msgstr "Degradado" @@ -13395,7 +13569,7 @@ msgstr "Calculando mapa de distancias" #: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:116 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:127 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:138 msgid "Levels" msgstr "Niveles" @@ -13406,26 +13580,26 @@ msgstr "Desplazar el dibujable" #: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:111 -#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:690 +#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:701 msgid "Not enough points to stroke" msgstr "No hay suficientes puntos para trazar" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:865 ../app/tools/gimpfliptool.c:133 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:815 ../app/tools/gimpfliptool.c:135 msgctxt "undo-type" msgid "Flip" msgstr "Voltear" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:950 ../app/tools/gimprotatetool.c:127 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:895 ../app/tools/gimprotatetool.c:127 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate" msgstr "Rotar" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1095 ../app/core/gimplayer.c:447 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1035 ../app/core/gimplayer.c:448 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer" msgstr "Transformar la capa" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1108 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1048 msgid "Transformation" msgstr "Transformación" @@ -13531,7 +13705,7 @@ msgid "No linear gradients found." msgstr "No se encontraron degradados lineales." -#: ../app/core/gimpgradient-save.c:213 +#: ../app/core/gimpgradient-save.c:202 #, c-format msgid "Writing POV file '%s' failed: %s" msgstr "Falló al escribir el archivo POV «%s»: %s" @@ -13600,103 +13774,103 @@ msgid "Offset unit" msgstr "Unidad de desplazamiento" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:278 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 msgid "Layer Group" msgstr "Grupo de capas" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer Group" msgstr "Renombrar el grupo de capas" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Group" msgstr "Mover el grupo de capas" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer Group" msgstr "Escalar el grupo de capas" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer Group" msgstr "Redimensionar el grupo de capas" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer Group" msgstr "Voltear el grupo de capas" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:286 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer Group" msgstr "Rotar el grupo de capas" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:287 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Transformar el grupo de capas" -#: ../app/core/gimpimage.c:661 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:175 +#: ../app/core/gimpimage.c:675 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:175 msgid "Symmetry" msgstr "Simetría" -#: ../app/core/gimpimage.c:2228 +#: ../app/core/gimpimage.c:2340 msgid " (exported)" msgstr " (exportada)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2232 +#: ../app/core/gimpimage.c:2344 msgid " (overwritten)" msgstr " (sobreescrita)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2241 +#: ../app/core/gimpimage.c:2353 msgid " (imported)" msgstr " (importada)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2415 ../app/core/gimpimage.c:2429 -#: ../app/core/gimpimage.c:2472 +#: ../app/core/gimpimage.c:2527 ../app/core/gimpimage.c:2541 +#: ../app/core/gimpimage.c:2584 #, c-format msgid "Layer mode '%s' was added in %s" msgstr "El modo de capa «%s» se añadió en %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2487 +#: ../app/core/gimpimage.c:2599 #, c-format msgid "Layer groups were added in %s" msgstr "Se añadieron grupos de capas en %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2494 +#: ../app/core/gimpimage.c:2606 #, c-format msgid "Masks on layer groups were added in %s" msgstr "Se añadieron máscaras en grupos de capas en %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2510 +#: ../app/core/gimpimage.c:2622 #, c-format msgid "High bit-depth images were added in %s" msgstr "Se añadieron imágenes con profundidad de bit alta en %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2522 +#: ../app/core/gimpimage.c:2634 #, c-format msgid "Internal zlib compression was added in %s" msgstr "Se añadió compresión zlib interna en %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2539 +#: ../app/core/gimpimage.c:2651 #, c-format msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" msgstr "Se añadió soporte para archivos de imagen mayores que 4GB en %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2633 +#: ../app/core/gimpimage.c:2745 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Cambiar la resolución de la imagen" -#: ../app/core/gimpimage.c:2685 +#: ../app/core/gimpimage.c:2797 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Cambiar la unidad de medida" -#: ../app/core/gimpimage.c:3587 +#: ../app/core/gimpimage.c:3740 #, c-format msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" @@ -13704,47 +13878,47 @@ "La validación del parásito «gimp-comment» falló: el comentario contiene " "UTF-8 no válido" -#: ../app/core/gimpimage.c:3646 +#: ../app/core/gimpimage.c:3799 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Adjuntar parásito a la imagen" -#: ../app/core/gimpimage.c:3688 +#: ../app/core/gimpimage.c:3841 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Eliminar el parásito de la imagen" -#: ../app/core/gimpimage.c:4415 +#: ../app/core/gimpimage.c:4568 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Añadir una capa" -#: ../app/core/gimpimage.c:4457 ../app/core/gimpimage.c:4488 +#: ../app/core/gimpimage.c:4612 ../app/core/gimpimage.c:4643 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Eliminar una capa" -#: ../app/core/gimpimage.c:4482 +#: ../app/core/gimpimage.c:4637 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Eliminar la selección flotante" -#: ../app/core/gimpimage.c:4649 +#: ../app/core/gimpimage.c:4806 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Añadir un canal" -#: ../app/core/gimpimage.c:4677 ../app/core/gimpimage.c:4701 +#: ../app/core/gimpimage.c:4834 ../app/core/gimpimage.c:4858 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Eliminar un canal" -#: ../app/core/gimpimage.c:4757 +#: ../app/core/gimpimage.c:4914 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Añadir una ruta" -#: ../app/core/gimpimage.c:4787 ../app/core/gimpimage.c:4794 +#: ../app/core/gimpimage.c:4944 ../app/core/gimpimage.c:4951 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Eliminar una ruta" @@ -13955,12 +14129,12 @@ msgid "Flip Items" msgstr "Voltear elementos" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:196 ../app/core/gimpitem-linked.c:159 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:201 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Items" msgstr "Rotar elementos" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:246 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:256 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Items" msgstr "Transformar elementos" @@ -14060,8 +14234,8 @@ msgid "Can't undo %s" msgstr "No se puede deshacer %s" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:746 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1913 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2019 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:746 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1931 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2037 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" @@ -14114,17 +14288,17 @@ msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "No se ha podido abrir la miniatura «%s»: %s" -#: ../app/core/gimpitem.c:2117 +#: ../app/core/gimpitem.c:2137 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite" msgstr "Adjuntar parásito" -#: ../app/core/gimpitem.c:2127 +#: ../app/core/gimpitem.c:2147 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Adjuntar una parásito al elemento" -#: ../app/core/gimpitem.c:2178 ../app/core/gimpitem.c:2185 +#: ../app/core/gimpitem.c:2198 ../app/core/gimpitem.c:2205 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Eliminar un parásito del elemento" @@ -14142,7 +14316,7 @@ msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Anclar una selección flotante" -#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:168 ../app/core/gimplayer.c:1043 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:171 ../app/core/gimplayer.c:1045 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " "a layer mask or channel." @@ -14150,81 +14324,81 @@ "No se puede crear una capa nueva a partir de la selección flotante porque " "ésta pertenece a una máscara de capa o canal." -#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:178 msgctxt "undo-type" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Selección flotante a capa" -#: ../app/core/gimplayer.c:441 +#: ../app/core/gimplayer.c:442 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer" msgstr "Renombrar una capa" -#: ../app/core/gimplayer.c:442 +#: ../app/core/gimplayer.c:443 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer" msgstr "Mover una capa" -#: ../app/core/gimplayer.c:443 +#: ../app/core/gimplayer.c:444 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer" msgstr "Escalar una capa" -#: ../app/core/gimplayer.c:444 +#: ../app/core/gimplayer.c:445 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer" msgstr "Redimensionar una capa" -#: ../app/core/gimplayer.c:445 +#: ../app/core/gimplayer.c:446 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer" msgstr "Voltear una capa" -#: ../app/core/gimplayer.c:446 +#: ../app/core/gimplayer.c:447 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer" msgstr "Rotar una capa" -#: ../app/core/gimplayer.c:449 +#: ../app/core/gimplayer.c:450 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Layer" msgstr "Reordenar una capa" -#: ../app/core/gimplayer.c:450 +#: ../app/core/gimplayer.c:451 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer" msgstr "Elevar una capa" -#: ../app/core/gimplayer.c:451 +#: ../app/core/gimplayer.c:452 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Elevar una capa hasta lo más alto" -#: ../app/core/gimplayer.c:452 +#: ../app/core/gimplayer.c:453 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer" msgstr "Bajar una capa" -#: ../app/core/gimplayer.c:453 +#: ../app/core/gimplayer.c:454 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Bajar una capa hasta la parte más baja" -#: ../app/core/gimplayer.c:454 +#: ../app/core/gimplayer.c:455 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "La capa no puede ser elevada más alto." -#: ../app/core/gimplayer.c:455 +#: ../app/core/gimplayer.c:456 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "La capa no puede bajarse más." -#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1913 +#: ../app/core/gimplayer.c:746 ../app/core/gimplayer.c:1926 #: ../app/core/gimplayermask.c:270 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "máscara %s" -#: ../app/core/gimplayer.c:783 +#: ../app/core/gimplayer.c:785 #, c-format msgid "" "Floating Selection\n" @@ -14233,62 +14407,62 @@ "Selección flotante\n" "(%s)" -#: ../app/core/gimplayer.c:1819 +#: ../app/core/gimplayer.c:1830 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "No se puede añadir una máscara de capa dado que la capa ya posee una." -#: ../app/core/gimplayer.c:1830 +#: ../app/core/gimplayer.c:1841 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "No se puede añadir una máscara de capa de dimensiones distintas a la capa " "especificada." -#: ../app/core/gimplayer.c:1836 +#: ../app/core/gimplayer.c:1847 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Añadir máscara de capa" -#: ../app/core/gimplayer.c:1954 +#: ../app/core/gimplayer.c:1967 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Transferir alfa a la máscara" -#: ../app/core/gimplayer.c:2116 +#: ../app/core/gimplayer.c:2129 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Aplicar máscara de capa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2117 +#: ../app/core/gimplayer.c:2130 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Eliminar máscara de capa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2219 +#: ../app/core/gimplayer.c:2234 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" msgstr "Activar máscara de capa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2220 +#: ../app/core/gimplayer.c:2235 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Desactivar máscara de capa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2296 +#: ../app/core/gimplayer.c:2311 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" msgstr "Mostrar la máscara de la capa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2370 +#: ../app/core/gimplayer.c:2385 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Añadir un canal alfa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2405 +#: ../app/core/gimplayer.c:2420 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Eliminar el canal alfa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2426 +#: ../app/core/gimplayer.c:2441 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Capa a tamaño de imagen" @@ -14308,42 +14482,42 @@ msgid "Cannot rename layer masks." msgstr "No se pueden renombrar las máscaras de capa." -#: ../app/core/gimplineart.c:336 ../app/core/gimplineart.c:337 +#: ../app/core/gimplineart.c:337 ../app/core/gimplineart.c:338 msgid "Select transparent pixels instead of gray ones" msgstr "Seleccionar los píxeles transparentes en lugar de los grises" # Wikipedia: Line art (arte lineal) es cualquier imagen que se compone de distintas líneas rectas y curvas sobre un fondo (generalmente sin formato, en blanco), sin sombras o tonos para las representación de objetos en dos o tres dimensiones. -#: ../app/core/gimplineart.c:343 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:188 +#: ../app/core/gimplineart.c:344 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:188 msgid "Line art detection threshold" msgstr "Umbral de detección del arte lineal" -#: ../app/core/gimplineart.c:344 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:189 +#: ../app/core/gimplineart.c:345 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:189 msgid "Threshold to detect contour (higher values will include more pixels)" msgstr "" "Umbral para detectar el contorno (cuanto mayor sea el valor se incluirán más " "píxeles)" -#: ../app/core/gimplineart.c:350 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:195 +#: ../app/core/gimplineart.c:351 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:195 msgid "Maximum growing size" msgstr "Tamaño máximo de crecimiento" -#: ../app/core/gimplineart.c:351 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:196 +#: ../app/core/gimplineart.c:352 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:196 msgid "Maximum number of pixels grown under the line art" msgstr "Número máximo de píxeles crecidos bajo el arte lineal" -#: ../app/core/gimplineart.c:357 +#: ../app/core/gimplineart.c:358 msgid "Maximum curved closing length" msgstr "Longitud máxima del cierre curvo" -#: ../app/core/gimplineart.c:358 +#: ../app/core/gimplineart.c:359 msgid "Maximum curved length (in pixels) to close the line art" msgstr "Longitud máxima de la curva (en píxeles) para cerrar el arte lineal" -#: ../app/core/gimplineart.c:364 +#: ../app/core/gimplineart.c:365 msgid "Maximum straight closing length" msgstr "Longitud máxima del cierre recto" -#: ../app/core/gimplineart.c:365 +#: ../app/core/gimplineart.c:366 msgid "Maximum straight length (in pixels) to close the line art" msgstr "Longitud máxima de la recta (en píxeles) para cerrar el arte lineal" @@ -14443,7 +14617,7 @@ msgid "Premature end of file." msgstr "Fin precipitado del archivo." -#: ../app/core/gimppalettemru.c:122 ../app/core/gimppalettemru.c:256 +#: ../app/core/gimppalettemru.c:123 ../app/core/gimppalettemru.c:229 msgid "History Color" msgstr "Histórico de color" @@ -14491,97 +14665,97 @@ msgid "Fatal parse error in pattern file: " msgstr "Error fatal de análisis en el archivo de paleta:" -#: ../app/core/gimppdbprogress.c:268 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:310 +#: ../app/core/gimppdbprogress.c:268 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" "No se puede ejecutar la retrollamada %s. El complemento correspondiente debe " "haber fallado." -#: ../app/core/gimpselection.c:170 +#: ../app/core/gimpselection.c:171 msgctxt "undo-type" msgid "Move Selection" msgstr "Mover la selección" -#: ../app/core/gimpselection.c:171 +#: ../app/core/gimpselection.c:172 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Selection" msgstr "Rellenar selección" -#: ../app/core/gimpselection.c:172 +#: ../app/core/gimpselection.c:173 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Selection" msgstr "Trazar la selección" -#: ../app/core/gimpselection.c:189 +#: ../app/core/gimpselection.c:190 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Selection" msgstr "Difuminar la selección" -#: ../app/core/gimpselection.c:190 +#: ../app/core/gimpselection.c:191 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Selection" msgstr "Enfocar la selección" -#: ../app/core/gimpselection.c:191 +#: ../app/core/gimpselection.c:192 msgctxt "undo-type" msgid "Select None" msgstr "Seleccionar nada" -#: ../app/core/gimpselection.c:192 +#: ../app/core/gimpselection.c:193 msgctxt "undo-type" msgid "Select All" msgstr "Seleccionar todo" -#: ../app/core/gimpselection.c:193 +#: ../app/core/gimpselection.c:194 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Selection" msgstr "Invertir la selección" -#: ../app/core/gimpselection.c:194 +#: ../app/core/gimpselection.c:195 msgctxt "undo-type" msgid "Border Selection" msgstr "Selección de borde" -#: ../app/core/gimpselection.c:195 +#: ../app/core/gimpselection.c:196 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Selection" msgstr "Agrandar selección" -#: ../app/core/gimpselection.c:196 +#: ../app/core/gimpselection.c:197 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Selection" msgstr "Encoger selección" -#: ../app/core/gimpselection.c:197 +#: ../app/core/gimpselection.c:198 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Holes" msgstr "Eliminar huecos" -#: ../app/core/gimpselection.c:305 +#: ../app/core/gimpselection.c:306 msgid "There is no selection to fill." msgstr "No hay ninguna selección que rellenar." -#: ../app/core/gimpselection.c:341 +#: ../app/core/gimpselection.c:342 msgid "There is no selection to stroke." msgstr "No hay ninguna selección que trazar." -#: ../app/core/gimpselection.c:697 +#: ../app/core/gimpselection.c:699 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "No se puede cortar o copiar porque la región seleccionada está vacía." -#: ../app/core/gimpselection.c:815 +#: ../app/core/gimpselection.c:817 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" "No se puede hacer flotar la selección porque la región seleccionada está " "vacía." -#: ../app/core/gimpselection.c:822 +#: ../app/core/gimpselection.c:824 msgctxt "undo-type" msgid "Float Selection" msgstr "Flotar la selección" -#: ../app/core/gimpselection.c:840 +#: ../app/core/gimpselection.c:842 msgid "Floated Layer" msgstr "Capa flotante" @@ -14831,7 +15005,7 @@ msgid "Fill type" msgstr "Tipo de relleno" -#: ../app/core/gimptemplate.c:236 ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94 +#: ../app/core/gimptemplate.c:236 msgid "Comment" msgstr "Comentario" @@ -14967,7 +15141,7 @@ "Esta es una versión de desarrollo inestable\n" "«commit» %s" -#: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:67 +#: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:68 msgid "Search Actions" msgstr "Buscar acciones" @@ -15038,7 +15212,7 @@ #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:182 msgid "Grayscale Conversion" -msgstr "Conversión escala de grises" +msgstr "Conversión a escala de grises" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:185 msgid "Convert Image to Grayscale" @@ -15053,7 +15227,7 @@ msgstr "Seleccionar el perfil de la prueba" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:209 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:313 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:321 msgid "_Select" msgstr "_Seleccionar" @@ -15095,16 +15269,16 @@ msgstr "¿Convertir al espacio de trabajo escala de grises?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:86 -msgid "Convert the image to the grayscale working space?" -msgstr "¿Convertir la imagen al espacio de trabajo escala de grises?" +msgid "Convert the image to the built-in grayscale color profile?" +msgstr "¿Convertir la imagen al perfil de color incorporado, escala de grises?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:90 msgid "Convert to RGB Working Space?" msgstr "¿Convertir al espacio de trabajo RGB?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:91 -msgid "Convert the image to the RGB working space?" -msgstr "¿Convertir la imagen al espacio de trabajo RGB?" +msgid "Convert the image to the built-in sRGB color profile?" +msgstr "¿Convertir la imagen al perfil de color incorporado sRGB?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:99 msgid "Import the image from a color profile" @@ -15148,9 +15322,8 @@ msgstr "Activar difuminado de _transparencia" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:280 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 -msgid "Enable dithering of text layers" -msgstr "Activar difuminado de las capas de texto" +msgid "Enable dithering of text _layers" +msgstr "Activar el difuminado de las _capas de texto" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:291 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:276 @@ -15209,7 +15382,7 @@ msgstr "" "¿Está seguro de que quiere eliminar «%s» de la lista y eliminarlo del disco?" -#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:216 ../app/gui/gui.c:192 +#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:216 ../app/gui/gui.c:194 #: ../app/gui/gui-message.c:271 msgid "GIMP Message" msgstr "Mensaje de GIMP" @@ -15296,6 +15469,11 @@ msgid "Enter location (URI):" msgstr "Introduzca dirección (URI):" +#. error should never be NULL, also issue #3093 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:246 +msgid "Invalid URI" +msgstr "URI no válido" + #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:458 msgid "" "Saving remote files needs to determine the file format from the file " @@ -15429,7 +15607,7 @@ msgstr "Crear una imagen nueva" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1749 msgid "_Template:" msgstr "Plan_tilla:" @@ -15464,18 +15642,22 @@ #: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:351 #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1857 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:748 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:659 ../app/widgets/gimptexteditor.c:163 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:141 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:655 ../app/widgets/gimptexteditor.c:163 msgid "_Close" msgstr "_Cerrar" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:84 -msgid "Properties" -msgstr "Propiedades" +msgid "_Properties" +msgstr "_Propiedades" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:89 -msgid "Color Profile" -msgstr "Perfil de color" +msgid "C_olor Profile" +msgstr "Perfil de c_olor" + +#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94 +msgid "Co_mment" +msgstr "Co_mentario" #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:115 msgctxt "dialog-title" @@ -15584,16 +15766,16 @@ msgstr "_Modo:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:203 -msgid "Blend space:" -msgstr "Espacio de mezcla:" +msgid "_Blend space:" +msgstr "Espacio de _mezcla:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:213 -msgid "Composite space:" -msgstr "Espacio compuesto:" +msgid "Compos_ite space:" +msgstr "Espacio compu_esto:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:225 -msgid "Composite mode:" -msgstr "Modo compuesto:" +msgid "Composite mo_de:" +msgstr "Mo_do compuesto:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:239 msgid "_Opacity:" @@ -15744,7 +15926,7 @@ # Es Degradado #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:212 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1712 msgid "_Gradient" msgstr "_Degradado" @@ -15796,7 +15978,7 @@ #. The "Preview" frame #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:360 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1231 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1289 msgid "Preview" msgstr "Vista previa" @@ -15866,118 +16048,136 @@ "la próxima vez que inicie GIMP." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:850 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2527 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2549 msgid "There's a local installation of the user manual." msgstr "Existe una instalación local del manual de usuario." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:855 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2533 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2555 msgid "The user manual is not installed locally." msgstr "El manual del usuario no está instalado localmente." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:962 -msgid "Show _menubar" -msgstr "Mostrar la barra de _menús" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:966 -msgid "Show _rulers" -msgstr "Mostrar las _reglas" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:969 -msgid "Show scroll_bars" -msgstr "Mostrar las _barras de desplazamiento" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:972 -msgid "Show s_tatusbar" -msgstr "Mostrar la barra de es_tado" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:980 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:961 msgid "Show s_election" msgstr "Mostrar la s_elección" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:983 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:964 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Mostrar el _límite de la capa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:986 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:967 +msgid "Show can_vas boundary" +msgstr "Mostrar el _límite del lienzo" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:970 msgid "Show _guides" msgstr "Mostra_r las guías" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:989 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:973 msgid "Show gri_d" msgstr "Mostrar la _rejilla" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:976 +msgid "Show _sample points" +msgstr "Mostrar puntos de _muestra" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:985 +msgid "Show _menubar" +msgstr "Mostrar la barra de _menús" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:989 +msgid "Show _rulers" +msgstr "Mostrar las _reglas" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:992 +msgid "Show scroll_bars" +msgstr "Mostrar las _barras de desplazamiento" + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:995 +msgid "Show s_tatusbar" +msgstr "Mostrar la barra de es_tado" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1001 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Modo de _relleno del lienzo:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1000 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1006 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Color de _relleno del lienzo:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1001 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1007 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Establecer el color personalizado de relleno del lienzo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1031 -msgid "Snap to Guides" -msgstr "Ajustar a las guías" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1034 -msgid "Snap to Grid" -msgstr "Ajustar a la rejilla" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1042 -msgid "Snap to Canvas Edges" -msgstr "Ajustar a los bordes del lienzo" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1045 -msgid "Snap to Active Path" -msgstr "Ajustar a la ruta activa" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1016 +#| msgid "Canvas _padding mode:" +msgid "_Keep canvas padding in \"Show All\" mode" +msgstr "_Mantener el relleno del lienzo en el modo «Mostrar todo»" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1041 +msgid "Snap to _Guides" +msgstr "Ajustar a las _guías" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 +msgid "S_nap to Grid" +msgstr "Ajustar a la _rejilla" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1052 +msgid "Snap to Canvas _Edges" +msgstr "Ajustar a los _bordes del lienzo" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1055 +msgid "Snap to _Active Path" +msgstr "Ajustar a la ruta _activa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1117 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1127 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1153 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1154 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1163 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1164 msgid "System Resources" msgstr "Recursos del sistema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1161 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1171 msgid "Resource Consumption" msgstr "Consumo de recursos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1171 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1181 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Número mínimo de niveles de _deshacer:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1174 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1184 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "_Memoria máxima para deshacer:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1177 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1187 msgid "Tile cache _size:" msgstr "Tamaño del caché de _mosaico:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1180 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1190 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Tamaño máximo de la imagen _nueva:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1185 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1194 +#| msgid "Swap compression ratio" +msgid "S_wap compression:" +msgstr "Compresión del área de _intercambio:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1199 msgid "Number of _threads to use:" msgstr "Número de _hilos que usar:" #. Hardware Acceleration -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1190 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204 msgid "Hardware Acceleration" msgstr "Aceleración de hardware" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1194 -msgid "Use OpenCL" -msgstr "Usar OpenCL" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1208 +msgid "Use O_penCL" +msgstr "Usar O_penCL" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1198 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1212 msgid "" "OpenCL drivers and support are experimental, expect slowdowns and possible " "crashes (please report)." @@ -15986,31 +16186,31 @@ "ralentizaciones y posibles bloqueos (envíenos un informe)." #. Image Thumbnails -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1218 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Miniaturas de imágenes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1209 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1223 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Tamaño de las _miniaturas:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1213 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1227 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Tamaño _máximo del archivo para miniaturizar:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1220 -msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1234 +msgid "_Keep record of used files in the Recent Documents list" msgstr "" -"Mantener un registro de los archivos utilizados en la lista de documentos " +"_Mantener un registro de los archivos utilizados en la lista de documentos " "recientes" #. TODO: icon needed. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1237 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1238 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1252 msgid "Debugging" msgstr "Depurado" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1245 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1259 msgid "" "We hope you will never need these settings, but as all software, GIMP has " "bugs, and crashes can occur. If it happens, you can help us by reporting " @@ -16020,20 +16220,20 @@ "GIMP tiene errores y pueden ocurrir bloqueos. Si sucede, puede ayudarnos " "informando de errores." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 msgid "Bug Reporting" msgstr "Informes de error" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1260 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1274 msgid "Debug _policy:" msgstr "_Política de depurado:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1272 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1286 msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system." msgstr "" "Esta característica necesita que «gdb» o «lldb» esté instalado en su sistema." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1276 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 msgid "" "This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your " "system." @@ -16041,231 +16241,231 @@ "Esta característica es más eficiente con «gdb» o «lldb» instalado en su " "sistema." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1289 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1303 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1304 msgid "Color Management" msgstr "Gestión del color" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1299 -msgid "Reset Color Management" -msgstr "Restablecer gestión del color" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 +msgid "R_eset Color Management" +msgstr "R_establecer la gestión del color" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1322 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1336 msgid "Image display _mode:" msgstr "Modo de _visualización de la imagen:" #. Color Managed Display -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1326 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1340 msgid "Color Managed Display" msgstr "Pantalla de color gestionado" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1349 msgid "Select Monitor Color Profile" msgstr "Seleccionar el perfil de color del monitor" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1336 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1350 msgid "_Monitor profile:" msgstr "Perfil del _monitor:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1356 msgid "_Try to use the system monitor profile" msgstr "In_tentar utilizar el perfil de monitor del sistema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1365 msgid "_Rendering intent:" msgstr "Prueba de _renderizado:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1356 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 msgid "Use _black point compensation" msgstr "Usar _compensación de punto negro" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1364 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1400 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1378 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1414 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 msgid "Speed" msgstr "Velocidad" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1365 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1401 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1379 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1415 msgid "Precision / Color Fidelity" msgstr "Precisión / fidelidad del color" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 msgid "_Optimize image display for:" msgstr "_Optimizar la visualización de la imagen para:" #. Print Simulation (Soft-proofing) -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "Soft-Proofing" msgstr "Pseudoprueba" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 msgid "Select Soft-Proofing Color Profile" msgstr "Seleccionar el perfil de color de la pseudoprueba" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1381 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 msgid "_Soft-proofing profile:" msgstr "Perfil de p_seudoprueba:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1387 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1401 msgid "Re_ndering intent:" msgstr "Prueba de _renderizado:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 msgid "Use black _point compensation" msgstr "Usar _compensación de punto negro" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1416 msgid "O_ptimize soft-proofing for:" msgstr "_Optimizar pseudoprueba para:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1411 -msgid "Mark out of gamut colors" -msgstr "Marcar a partir de los colores del gamut" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1425 +msgid "Mar_k out of gamut colors" +msgstr "Mar_car a partir de los colores del gamut" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1416 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1430 msgid "Select Warning Color" msgstr "Seleccionar el color de las advertencias" #. Preferred profiles -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1441 msgid "Preferred Profiles" msgstr "Perfiles preferidos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1436 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1450 msgid "Select Preferred RGB Color Profile" msgstr "Seleccionar perfil de color RGB preferido" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1451 msgid "_RGB profile:" msgstr "Perfil _RGB:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1444 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1458 msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile" msgstr "Seleccionar perfil de color escala de grises preferido" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1445 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1459 msgid "_Grayscale profile:" msgstr "Perfil _escala de grises:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1452 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1466 msgid "Select CMYK Color Profile" msgstr "Seleccionar el perfil de color CMYK" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1453 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 msgid "_CMYK profile:" msgstr "Perfil _CMYK:" #. Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1458 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 msgid "Policies" msgstr "Políticas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1463 -msgid "File Open behaviour:" -msgstr "Comportamiento de apertura de archivos:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1477 +msgid "_File Open behaviour:" +msgstr "Comportamiento de apertura de arch_ivos:" # ¿Filtrar diálogos? o ¿diálogos de filtros? #. Filter Dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1481 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 msgid "Filter Dialogs" msgstr "Diálogos de filtros" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1471 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 -msgid "Show advanced color options" -msgstr "Mostrar opciones de color avanzadas" - #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1485 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 +msgid "Show _advanced color options" +msgstr "Mostrar opciones de color _avanzadas" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1499 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 msgid "Image Import & Export" msgstr "Importar y exportar imágenes" #. Import Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1496 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1510 msgid "Import Policies" msgstr "Importar políticas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 msgid "Promote imported images to _floating point precision" msgstr "Promover las imágenes importadas a precisión de coma _flotante" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 -msgid "Dither images when promoting to floating point" -msgstr "Difuminar imágenes al promover a coma flotante" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 -msgid "Add an alpha channel to imported images" -msgstr "Añadir un canal alfa a las imágenes importadas" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +msgid "_Dither images when promoting to floating point" +msgstr "_Difuminar imágenes al promover a coma flotante" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 -msgid "Color profile policy:" -msgstr "Política de perfil de color:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1528 +msgid "_Add an alpha channel to imported images" +msgstr "_Añadir un canal alfa a las imágenes importadas" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1533 +msgid "Color _profile policy:" +msgstr "Política de _perfil de color:" #. Export Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1537 msgid "Export Policies" msgstr "Exportar políticas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 -msgid "Export the image's color profile by default" -msgstr "Exportar el perfil de color de la imagen de forma predeterminada" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1541 +msgid "Export the i_mage's color profile by default" +msgstr "Exportar el perfil de color de la i_magen de forma predeterminada" #. Translators: label for #. * configuration option (checkbox). #. * It determines how file export #. * plug-ins handle Exif by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535 -msgid "Export Exif metadata by default when available" -msgstr "Exportar metadatos Exif de forma predeterminada cuando esté disponible" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 +msgid "Export _Exif metadata by default when available" +msgstr "" +"Exportar metadatos _Exif de forma predeterminada cuando esté disponible" #. Translators: label for #. * configuration option (checkbox). #. * It determines how file export #. * plug-ins handle XMP by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 -msgid "Export XMP metadata by default when available" -msgstr "Exportar metadatos XMP de forma predeterminada cuando esté disponible" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1557 +msgid "Export _XMP metadata by default when available" +msgstr "Exportar metadatos _XMP de forma predeterminada cuando esté disponible" #. Translators: label for #. * configuration option (checkbox). #. * It determines how file export #. * plug-ins handle IPTC by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1551 -msgid "Export IPTC metadata by default when available" -msgstr "Exportar metadatos IPTC de forma predeterminada cuando esté disponible" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 +msgid "Export _IPTC metadata by default when available" +msgstr "" +"Exportar metadatos _IPTC de forma predeterminada cuando esté disponible" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "Metadata can contain sensitive information." msgstr "Los metadatos pueden contener información sensible." #. Export File Type -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1558 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "Export File Type" msgstr "Tipo de archivo que exportar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1562 -msgid "Default export file type:" -msgstr "Tipo de archivo que exportar predeterminado:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 +msgid "Default export file t_ype:" +msgstr "T_ipo de archivo que exportar predeterminado:" #. Raw Image Importer -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 msgid "Raw Image Importer" msgstr "Importador de imágenes en bruto" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1616 msgid "Experimental Playground" msgstr "Entorno experimental" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1603 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617 msgid "Playground" msgstr "Entorno" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 msgid "" "These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to " "use them unless you really know what you are doing or you intend to " @@ -16275,521 +16475,543 @@ "No es recomendable usarlas a menos que realmente sepa lo que está haciendo o " "pretenda contribuir con parches." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 msgid "Insane Options" msgstr "Opciones dementes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1637 msgid "_N-Point Deformation tool" msgstr "Herramienta de deformación _N-Point" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1626 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 msgid "_Seamless Clone tool" msgstr "Herramienta de _clonado continuo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1637 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1650 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1651 msgctxt "preferences" msgid "Tool Options" msgstr "Opciones de herramienta" #. General #. Snapping Distance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2471 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2797 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3028 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2493 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2819 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3054 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:187 msgid "General" msgstr "General" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1648 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1662 +msgid "Allow _editing on non-visible layers" +msgstr "Permitir _editar en la capas no visibles" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1666 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "G_uardar las opciones de herramientas al salir" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1652 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1670 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "Guardar las opciones de herramientas _ahora" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "" "R_estaurar las opciones de herramientas guardadas a los valores " "predeterminados" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1673 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1691 msgid "Default _interpolation:" msgstr "_Interpolación predeterminada:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Opciones de pintado compartidas entre las herramientas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1703 msgid "_Brush" msgstr "_Pincel" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 msgid "_Dynamics" msgstr "_Dinámica" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1691 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1709 msgid "_Pattern" msgstr "_Patrón" #. Move Tool -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1698 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 msgid "Move Tool" msgstr "Herramienta mover" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 -msgid "Set layer or path as active" -msgstr "Definir capa o ruta como activa" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1720 +msgid "Set _layer or path as active" +msgstr "Definir _capa o ruta como activa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1732 msgid "Default New Image" msgstr "Imagen nueva predeterminada" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 msgid "Default Image" msgstr "Imagen predeterminada" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1769 msgid "Quick Mask color:" msgstr "Color de la máscara rápida:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1770 msgid "Set the default Quick Mask color" msgstr "Establecer el color predeterminado de la máscara rápida" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 msgid "Default Image Grid" msgstr "Rejilla de imagen predeterminada" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1781 msgid "Default Grid" msgstr "Rejilla predeterminada" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1800 msgid "User Interface" msgstr "Interfaz de usuario" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1783 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801 msgid "Interface" msgstr "Interfaz" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1810 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "Language" msgstr "Idioma" #. Previews -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1798 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1816 msgid "Previews" msgstr "Vistas previas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1819 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Activar las vistas previas de las capas y los canales" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1827 msgid "Enable layer _group previews" msgstr "Activar las vistas previas de los _grupos de capas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1833 msgid "_Default layer & channel preview size:" msgstr "Tamaño predeterminado de las vistas previas de _capas y canales:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1818 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1836 msgid "_Undo preview size:" msgstr "_Deshacer tamaño de vista previa:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1839 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Tamaño de vistas previas de _navegación:" #. Keyboard Shortcuts -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1825 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1843 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Combinaciones de teclas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1829 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1847 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Usar combinaciones de teclas _dinámicas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1833 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1851 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Configurar las combinaciones de _teclas…" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1840 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1858 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Guardar las combinaciones de teclas al salir" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1844 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1862 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Guardar las combinaciones de teclas _ahora" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1851 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1869 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Restablecer las combinaciones de teclas a los valores predeterminados" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1860 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1878 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "Eliminar _todas las combinaciones de teclas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1872 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1873 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1908 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1890 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1891 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1926 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1878 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 msgid "Select Theme" msgstr "Seleccionar un tema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1960 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Recargar el tema act_ual" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1972 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1973 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2014 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1990 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1991 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 msgid "Icon Theme" msgstr "Tema de iconos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1996 msgid "Select an Icon Theme" msgstr "Seleccionar un tema de iconos" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 ../app/widgets/gimptoolbox.c:525 +msgid "Toolbox" +msgstr "Caja de herramientas" + #. Appearance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2103 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2867 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2893 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2107 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2125 msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)" msgstr "Mostrar el _logotipo de GIMP (arrastrar y soltar el objetivo)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Mostrar color de _fondo y frente" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2115 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2133 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Mostrar _pinceles, patrones y degradados activos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2137 msgid "Show active _image" msgstr "Mostrar imagen _activa" #. Tool Editor -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2126 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2144 msgid "Tools Configuration" msgstr "Configuración de las herramientas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2142 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2143 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2161 msgid "Dialog Defaults" msgstr "Valores predeterminados del diálogo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 -msgid "Reset Dialog Defaults" -msgstr "Reiniciar los valores predeterminados del diálogo" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +msgid "Reset Dialog _Defaults" +msgstr "Reiniciar los valores _predeterminados del diálogo" #. Color profile import dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 msgid "Color Profile Import Dialog" msgstr "Diálogo de importar perfil de color" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183 +msgid "Color profile policy:" +msgstr "Política de perfil de color:" + #. All color profile chooser dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2187 msgid "Color Profile File Dialogs" msgstr "Diálogos de archivo de perfil de color" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2174 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 msgid "Profile folder:" msgstr "Carpeta del perfil:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2193 msgid "Select Default Folder for Color Profiles" msgstr "Seleccione la carpeta predeterminada para los perfiles de color" #. Convert to Color Profile Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2197 msgid "Convert to Color Profile Dialog" msgstr "Diálogo de convertir a perfil de color" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 msgid "Rendering intent:" msgstr "Prueba de renderizado:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2206 msgid "Black point compensation" msgstr "Compensación de punto negro" #. Convert Precision Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2210 msgid "Precision Conversion Dialog" msgstr "Diálogo de drecisión de la conversión" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2217 msgid "Dither layers:" msgstr "Difuminar capas:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2204 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2222 msgid "Dither text layers:" msgstr "Difuminar capas de texto:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2209 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 msgid "Dither channels/masks:" msgstr "Difuminar canales/máscaras:" #. Convert Indexed Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 msgid "Indexed Conversion Dialog" msgstr "Diálogo de conversión de color indexado" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2236 msgid "Colormap:" msgstr "Mapa de colores:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2239 msgid "Maximum number of colors:" msgstr "Número máximo de colores:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2225 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2243 msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "Quitar los colores no usados y duplicados del mapa de color" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 msgid "Color dithering:" msgstr "Difuminar el color:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2253 msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "Activar difuminado de transparencia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2247 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 +msgid "Enable dithering of text layers" +msgstr "Activar difuminado de las capas de texto" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2265 msgid "Keep recent settings:" msgstr "Conservar la configuración reciente:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2251 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2269 msgid "Default to the last used settings" msgstr "Predeterminar las últimas opciones utilizadas" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +msgid "Show advanced color options" +msgstr "Mostrar opciones de color avanzadas" + #. Canvas Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Canvas Size Dialog" msgstr "Diálogo de tamaño del lienzo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2281 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2310 msgid "Fill with:" msgstr "Rellenar con:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Resize layers:" msgstr "Redimensionar capas:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Resize text layers" msgstr "Redimensionar capas de texto" #. New Layer Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "New Layer Dialog" msgstr "Diálogo de capa nueva" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2279 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 msgid "Layer name:" msgstr "Nombre de la capa:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2283 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 msgid "Fill type:" msgstr "Tipo de relleno:" #. Layer Boundary Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2287 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 msgid "Layer Boundary Size Dialog" msgstr "Diálogo del tamaño del límite de la capa" #. Add Layer Mask Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2314 msgid "Add Layer Mask Dialog" msgstr "Diálogo de añadir máscara de capa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Layer mask type:" msgstr "Tipo de máscara de capa:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 msgid "Invert mask" msgstr "Invertir máscara" #. Merge Layers Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 msgid "Merge Layers Dialog" msgstr "Diálogo de combinar capas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2316 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 msgid "Merged layer size:" msgstr "Tamaño de la capa combinada:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2338 msgid "Merge within active group only" msgstr "Combinar únicamente dentro el grupo activo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2341 msgid "Discard invisible layers" msgstr "Descartar las capas invisibles" #. New Channel Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2345 msgid "New Channel Dialog" msgstr "Diálogo de canal nuevo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2332 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 msgid "Channel name:" msgstr "Nombre del canal:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2336 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2354 msgid "Color and opacity:" msgstr "Color y opacidad:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2355 msgid "Default New Channel Color and Opacity" msgstr "Color del canal nuevo y opacidad predeterminados" #. New Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2342 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2360 msgid "New Path Dialog" msgstr "Diálogo de ruta nueva" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2347 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2365 msgid "Path name:" msgstr "Nombre de la ruta:" #. Export Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2351 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2369 msgid "Export Paths Dialog" msgstr "Diálogo de exportar rutas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2356 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2374 msgid "Export folder:" msgstr "Exportar carpeta:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2357 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2375 msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" msgstr "Seleccione la carpeta para exportar rutas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2361 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2379 msgid "Export the active path only" msgstr "Exportar sólo la ruta activa" #. Import Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2365 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 msgid "Import Paths Dialog" msgstr "Diálogo de importar rutas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2370 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2388 msgid "Import folder:" msgstr "Importar carpeta:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2371 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2389 msgid "Select Default Folder for Importing Paths" msgstr "Seleccione la carpeta para importar rutas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2375 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2393 msgid "Merge imported paths" msgstr "Combinar las rutas importadas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2378 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2396 msgid "Scale imported paths" msgstr "Escalar rutas importadas" #. Feather Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2382 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400 msgid "Feather Selection Dialog" msgstr "Diálogo de difuminar selección" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 msgid "Feather radius:" msgstr "Radio de difuminado:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2448 +msgid "Selected areas continue outside the image" +msgstr "Las áreas seleccionadas continúan fuera de la imagen" + #. Grow Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 msgid "Grow Selection Dialog" msgstr "Diálogo de agrandar selección" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2396 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2418 msgid "Grow radius:" msgstr "Agrandar radio:" #. Shrink Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422 msgid "Shrink Selection Dialog" msgstr "Diálogo de encoger selección" # //R Creo que hace esto -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2427 msgid "Shrink radius:" msgstr "Encoger radio:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2426 -msgid "Selected areas continue outside the image" -msgstr "Las áreas seleccionadas continúan fuera de la imagen" - #. Border Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2435 msgid "Border Selection Dialog" -msgstr "Diálogo de selección de borde" +msgstr "Diálogo de borde de selección" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2418 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2440 msgid "Border radius:" msgstr "Radio del borde:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2444 msgid "Border style:" msgstr "Estilo de borde:" #. Fill Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2452 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" msgstr "Diálogos de rellenar contorno de la selección y rellenar ruta" #. Stroke Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2439 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2461 msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" -msgstr "Diálogos de selección de trazo y ruta de trazo" +msgstr "Diálogos de trazar selección y trazar ruta" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2462 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2463 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2484 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2485 msgid "Help System" msgstr "Sistema de ayuda" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2474 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2496 msgid "Show _tooltips" msgstr "Mostrar _consejos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2477 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2499 msgid "Show help _buttons" msgstr "Mostrar _botones de ayuda" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2482 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2504 msgid "Use the online version" msgstr "Usar la versión en línea" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2483 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2505 msgid "Use a locally installed copy" msgstr "Usar una copia instalada localmente" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2484 -msgid "User manual:" -msgstr "Manual del usuario:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2506 +msgid "U_ser manual:" +msgstr "Manual del u_suario:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2495 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2517 msgid "User interface language" msgstr "Idioma de la interfaz de usuario" @@ -16797,15 +17019,15 @@ #. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing #. * the combo. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2554 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2576 msgid "Help Browser" msgstr "Visor de ayuda" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2561 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2583 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "_Visor de ayuda:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2567 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2589 msgid "" "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " "instead." @@ -16814,522 +17036,526 @@ "navegador de Internet en su lugar." #. Action Search -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2584 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2606 msgid "Action Search" msgstr "Acción de búsqueda" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2588 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2610 msgid "Show _unavailable actions" msgstr "Mostrar la acciones no _disponibles" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2591 -msgid "Maximum History Size:" -msgstr "Tamaño máximo del histórico:" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2595 -msgid "Clear Action History" -msgstr "Vaciar el histórico de acciones" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2613 +msgid "_Maximum History Size:" +msgstr "Tamaño _máximo del histórico:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2617 +msgid "C_lear Action History" +msgstr "_Vaciar el histórico de acciones" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2609 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2610 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2631 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632 msgid "Display" msgstr "Pantalla" #. Transparency -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2618 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2640 msgid "Transparency" msgstr "Transparencia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2622 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2644 msgid "_Check style:" msgstr "Estilo de la _cuadrícula:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2625 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2647 msgid "Check _size:" msgstr "Ta_maño de la cuadrícula:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2628 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Resolución de monitor" # Debe ir en minúsculas por las reglas de estilo #. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632 ../app/display/gimpcursorview.c:212 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2654 ../app/display/gimpcursorview.c:212 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 msgid "Pixels" msgstr "píxeles" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2672 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2652 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2674 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2654 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2676 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457 msgid "ppi" msgstr "ppp" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2673 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2695 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "_Detectar automáticamente (actualmente %d x %d ppp)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2691 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2713 msgid "_Enter manually" msgstr "Introducir _manualmente" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2706 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728 msgid "C_alibrate..." msgstr "C_alibrar…" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2733 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2734 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2755 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 msgid "Window Management" msgstr "Gestión de la ventana" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2761 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Hints del gestor de ventanas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2745 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767 msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "Pista para los emprotables y la caja de herramien_tas:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770 msgid "Focus" msgstr "Foco" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Activar la imagen con el _foco" #. Window Positions -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778 msgid "Window Positions" msgstr "Posiciones de las ventanas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2759 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2781 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "G_uardar posiciones de ventanas al salir" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" msgstr "Abrir ventanas en el mismo _monitor en el que estaban antes abiertas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Guardar las posiciones de las ventanas _ahora" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2773 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2795 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "" "R_estaurar las posiciones de ventana guardadas a los valores predeterminados" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2789 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2810 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2811 msgid "Image Windows" msgstr "Ventanas de imagen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2800 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2822 +msgid "Use \"Show _all\" by default" +msgstr "Usar «Mostrar _todo» de forma predeterminada" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2826 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Usar «p_unto por punto» de forma predeterminada" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2806 -msgid "Marching _ants speed:" -msgstr "Velocid_ad del «desfile de hormigas»:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2832 +msgid "Marching ants s_peed:" +msgstr "Velocid_ad del desfile de hormigas:" #. Zoom & Resize Behavior -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2810 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2836 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Comportamiento de la redimensión y la ampliación" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2814 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2840 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Redimensionar la ventana al a_mpliar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2817 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2843 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Redimen_sionar la ventana al cambiar el tamaño de la imagen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2823 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2849 msgid "Show entire image" msgstr "Mostrar toda la imagen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2825 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2851 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "_Proporción de ampliación inicial:" #. Space Bar -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2829 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2855 msgid "Space Bar" msgstr "Barra espaciadora" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2835 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2861 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "_Mientras se pulsa la barra espaciadora:" #. Mouse Pointers -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2839 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2865 msgid "Mouse Pointers" msgstr "Punteros del ratón" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2843 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2869 msgid "Show _brush outline" msgstr "Mostrar el contorno del _pincel" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2846 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2872 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "Mostrar el puntero de las herramientas de _pintura" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2852 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2878 msgid "Pointer _mode:" msgstr "_Modo del puntero:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2855 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2881 msgid "Pointer _handedness:" msgstr "Puntero diestro/_zurdo:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2866 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2892 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Apariencia de la ventana de la imagen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2874 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2900 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Apariencia predeterminada en el modo normal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2879 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2905 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Apariencia predeterminada en el modo de pantalla completa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2888 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2914 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Formato del título de imagen y la barra de estado" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2889 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2915 msgid "Title & Status" msgstr "Título y estado" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2907 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2933 msgid "Current format" msgstr "Formato actual" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2908 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2934 msgid "Default format" msgstr "Formato predeterminado" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2909 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2935 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Mostrar el porcentaje de ampliación" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2910 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2936 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Mostrar la relación de ampliación" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2911 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2937 msgid "Show image size" msgstr "Mostrar el tamaño de imagen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2912 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2938 msgid "Show drawable size" msgstr "Mostrar tamaño dibujable" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2925 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2951 msgid "Image Title Format" msgstr "Formato del título de imagen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2927 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2953 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Formato de la barra de estado de la imagen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3012 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3038 msgid "Image Window Snapping Behavior" msgstr "Comportamiento de la ventana de imagen de rotura" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3013 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3039 msgid "Snapping" msgstr "Ajuste" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3020 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3046 msgid "Default Behavior in Normal Mode" msgstr "Comportamiento predeterminado en el modo normal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3024 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3050 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" msgstr "Comportamiento predeterminado en el modo de pantalla completa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3033 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3059 msgid "_Snapping distance:" msgstr "Distancia de _ajuste:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3042 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3043 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3068 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3069 msgid "Input Devices" msgstr "Dispositivos de entrada" #. Extended Input Devices -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3049 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3075 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Dispositivos de entrada extendidos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3053 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3079 msgid "S_hare tool and tool options between input devices" msgstr "" "_Compartir herramientas y opciones de herramientas entre dispositivos de " "entrada" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3057 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3083 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Configurar los dispositivos de entrada e_xtendidos…" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3064 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3090 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Guardar la configuración del dispositivo de entrada al _salir" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3068 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3094 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Guardar la configuración del dispositivo de entrada _ahora" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3075 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3101 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "" "_Restablecer la configuración guardada del dispositivo de entrada a los " "valores predeterminados" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3090 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Controles adicionales de entrada" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3091 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3117 msgid "Input Controllers" msgstr "Controladores de entrada" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3106 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3107 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3133 msgid "Folders" msgstr "Carpetas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3114 -msgid "Reset Folders" -msgstr "Restablecer carpetas de temas" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3130 -msgid "Temporary folder:" -msgstr "Carpeta temporal:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 +msgid "Reset _Folders" +msgstr "Restablecer _carpetas" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3156 +msgid "_Temporary folder:" +msgstr "Carpeta _temporal:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3157 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "Seleccione la carpeta para los archivos temporales" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135 -msgid "Swap folder:" -msgstr "Carpeta de intercambio:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3161 +msgid "_Swap folder:" +msgstr "Carpeta de _intercambio:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3162 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Seleccionar la carpeta de intercambio" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3169 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3195 msgid "Brush Folders" msgstr "Carpetas de pinceles" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3172 -msgid "Reset Brush Folders" -msgstr "Restablecer la carpeta de pinceles" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3198 +msgid "Reset Brush _Folders" +msgstr "Restablecer las _carpetas de pinceles" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3173 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3199 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Seleccionar la carpeta de pinceles" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3175 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3201 msgid "Dynamics Folders" msgstr "Carpetas de dinámicas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3178 -msgid "Reset Dynamics Folders" -msgstr "Restablecer las carpetas de dinámicas" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3204 +msgid "Reset Dynamics _Folders" +msgstr "Restablecer las _carpetas de dinámicas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3179 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3205 msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "Selecciona las carpetas de dinámicas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3181 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3207 msgid "Pattern Folders" msgstr "Carpetas de patrones" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3184 -msgid "Reset Pattern Folders" -msgstr "Restablecer la carpeta de patrones" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3210 +msgid "Reset Pattern _Folders" +msgstr "Restablecer las _carpetas de patrones" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3185 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3211 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Seleccionar la carpeta de patrones" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3187 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3213 msgid "Palette Folders" msgstr "Carpetas de paletas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3190 -msgid "Reset Palette Folders" -msgstr "Restablecer las carpetas de paletas" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3216 +msgid "Reset Palette _Folders" +msgstr "Restablecer las _carpetas de paletas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3191 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3217 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de paletas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3193 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3219 msgid "Gradient Folders" msgstr "Carpetas de degradados" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3196 -msgid "Reset Gradient Folders" -msgstr "Restablecer las carpetas de degradados" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3222 +msgid "Reset Gradient _Folders" +msgstr "Restablecer las _carpetas de degradados" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3197 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de degradados" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3199 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3225 msgid "Font Folders" msgstr "Carpetas de tipografías" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3202 -msgid "Reset Font Folders" -msgstr "Restablecer las carpetas de tipografías" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3228 +msgid "Reset Font _Folders" +msgstr "Restablecer las _carpetas de tipografías" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3203 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229 msgid "Select Font Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de tipografías" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3205 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3231 msgid "Tool Preset Folders" msgstr "Carpetas de preajustes de las herramientas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3208 -msgid "Reset Tool Preset Folders" -msgstr "Restablecer las carpetas de preajustes" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3234 +msgid "Reset Tool Preset _Folders" +msgstr "Restablecer las _carpetas de preajustes de herramienta" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3209 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3235 msgid "Select Tool Preset Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de preajustes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3211 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3237 msgid "MyPaint Brush Folders" msgstr "Carpetas de pinceles MyPaint" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3214 -msgid "Reset MyPaint Brush Folders" -msgstr "Restablecer las carpetas de pinceles MyPaint" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3240 +msgid "Reset MyPaint Brush _Folders" +msgstr "Restablecer las _carpetas de pinceles MyPaint" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3215 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3241 msgid "Select MyPaint Brush Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de pinceles MyPaint" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3217 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3243 msgid "Plug-in Folders" msgstr "Carpetas de complementos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3220 -msgid "Reset plug-in Folders" -msgstr "Restablecer las carpetas de complementos" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3246 +msgid "Reset plug-in _Folders" +msgstr "Restablecer las _carpetas de complementos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3221 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3247 msgid "Select plug-in Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de complementos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3249 msgid "Scripts" msgstr "Guiones" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3249 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Carpetas de scripts-fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3226 -msgid "Reset Script-Fu Folders" -msgstr "Restablecer la carpeta de script-fu" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3252 +msgid "Reset Script-Fu _Folders" +msgstr "Restablecer la _carpeta de Script-Fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3227 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3253 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Seleccionar la carpeta de script-fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3255 msgid "Module Folders" msgstr "Carpetas de módulos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3232 -msgid "Reset Module Folders" -msgstr "Restablecer las carpetas de módulos" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3258 +msgid "Reset Module _Folders" +msgstr "Restablecer las _carpetas de módulos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3233 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3259 msgid "Select Module Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de módulos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3235 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3261 msgid "Interpreters" msgstr "Intérpretes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3235 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3261 msgid "Interpreter Folders" msgstr "Carpetas del intérprete" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3238 -msgid "Reset Interpreter Folders" -msgstr "Restablecer las carpetas de los intérpretes" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3264 +msgid "Reset Interpreter _Folders" +msgstr "Restablecer las _carpetas de los intérpretes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3239 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3265 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de los intérpretes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3241 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3267 msgid "Environment" msgstr "Entorno" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3241 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3267 msgid "Environment Folders" msgstr "Carpetas de entorno" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3244 -msgid "Reset Environment Folders" -msgstr "Restablecer las carpetas de entorno" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3270 +msgid "Reset Environment _Folders" +msgstr "Restablecer las _carpetas de entorno" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3245 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3271 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de entorno" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3247 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3273 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3247 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3273 msgid "Theme Folders" msgstr "Carpetas de temas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3250 -msgid "Reset Theme Folders" -msgstr "Restablecer las carpetas de temas" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3276 +msgid "Reset Theme _Folders" +msgstr "Restablecer las _carpetas de temas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3251 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3277 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de temas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3253 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3279 msgid "Icon Themes" msgstr "Temas de iconos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3253 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3279 msgid "Icon Theme Folders" msgstr "Carpetas de temas de iconos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3256 -msgid "Reset Icon Theme Folders" -msgstr "Restablecer las carpetas de temas de iconos" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3282 +msgid "Reset Icon Theme _Folders" +msgstr "Restablecer las _carpetas de temas de iconos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3257 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3283 msgid "Select Icon Theme Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de temas de iconos" @@ -17509,6 +17735,7 @@ msgstr "Tamaño de la imagen" #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:429 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:262 msgid "Quality" msgstr "Calidad" @@ -17525,8 +17752,8 @@ msgstr "_Trazar" #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:238 -msgid "Paint tool:" -msgstr "Herramienta de pintura:" +msgid "P_aint tool:" +msgstr "Herramienta de pint_ura:" #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:252 msgid "_Emulate brush dynamics" @@ -17748,8 +17975,8 @@ #: ../app/display/gimpcursorview.c:296 ../app/display/gimpcursorview.c:303 #: ../app/display/gimpcursorview.c:707 ../app/display/gimpcursorview.c:709 #: ../app/display/gimpcursorview.c:711 ../app/display/gimpcursorview.c:713 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:792 ../app/display/gimpcursorview.c:793 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:794 ../app/display/gimpcursorview.c:795 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:793 ../app/display/gimpcursorview.c:794 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:795 ../app/display/gimpcursorview.c:796 msgid "n/a" msgstr "n/d" @@ -17788,28 +18015,28 @@ msgid "_Sample Merged" msgstr "_Muestra combinada" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:554 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:568 msgid "Access the image menu" msgstr "Ir al menú de imagen" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:672 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:686 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "Ampliar imagen cuando cambia el tamaño de ventana" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:701 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:715 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Activar máscara rápida" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:724 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:738 msgid "Navigate the image display" msgstr "Navegar por la imagen" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:793 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1459 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:797 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1452 #: ../app/widgets/gimptoolbox.c:247 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Arrastre hasta aquí los archivos de imagen para abrirlos" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:555 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:620 #, c-format msgid "" "Unstable Development Version\n" @@ -17886,56 +18113,56 @@ msgid "The image has been exported to '%s'." msgstr "La imagen se ha exportado en «%s»." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:247 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:689 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:749 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:250 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:699 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:759 msgid "Drop New Layer" msgstr "Soltar la capa nueva" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:290 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:293 msgid "Drop New Path" msgstr "Descartar la ruta nueva" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:361 -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:488 ../app/tools/gimpcagetool.c:223 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:276 ../app/tools/gimpgradienttool.c:248 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:364 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:530 ../app/tools/gimpcagetool.c:227 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:284 ../app/tools/gimpgradienttool.c:254 #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:530 #, c-format msgid "Cannot modify the pixels of layer groups." msgstr "No se pueden modificar píxeles de los grupos de capas." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:369 -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:502 ../app/tools/gimpcagetool.c:230 -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:461 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1133 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:283 ../app/tools/gimpgradienttool.c:255 -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:326 ../app/tools/gimppainttool.c:287 -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:537 ../app/tools/gimptransformtool.c:537 -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:680 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:372 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:545 ../app/tools/gimpcagetool.c:234 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:461 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1145 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:291 ../app/tools/gimpgradienttool.c:261 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:326 ../app/tools/gimppainttool.c:289 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:537 ../app/tools/gimptransformtool.c:688 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:683 #, c-format msgid "The active layer's pixels are locked." msgstr "Los píxeles de la capa activa están bloqueados." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:412 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:415 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:259 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:370 msgctxt "undo-type" msgid "Drop pattern to layer" msgstr "Arrastrar patrón a la capa" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:434 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:437 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:289 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:390 msgctxt "undo-type" msgid "Drop color to layer" msgstr "Arrastrar color a la capa" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:576 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:586 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:761 msgid "Drop layers" msgstr "Descartar las capas" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:722 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:740 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:732 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:750 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:838 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:272 msgid "Dropped Buffer" msgstr "Búfer descartado" @@ -17948,12 +18175,12 @@ msgid "Configure Color Display Filters" msgstr "Configuración de los filtros de colores de la pantalla" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:883 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:944 #, c-format msgid "Image saved to '%s'" msgstr "Imagen guardada en «%s»" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:896 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:957 #, c-format msgid "Image exported to '%s'" msgstr "Imagen exportada en «%s»" @@ -18005,9 +18232,9 @@ #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:365 #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:374 -#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:962 -#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:167 -#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:291 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:978 +#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:169 +#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:299 msgid "(none)" msgstr "(ninguna)" @@ -18070,7 +18297,7 @@ msgstr "Pulse y arrastre para rotar" #: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:728 ../app/display/gimptoolline.c:1559 -#: ../app/tools/gimppainttool.c:605 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:610 #, c-format msgid "%s for constrained angles" msgstr "%s para ángulos restringidos" @@ -18372,30 +18599,30 @@ msgid "Click-Drag to shear" msgstr "Pulse y arrastre para inclinar" -#: ../app/file/file-open.c:116 ../app/file/file-save.c:126 +#: ../app/file/file-open.c:117 ../app/file/file-save.c:127 msgid "Not a regular file" msgstr "No es un archivo regular" -#: ../app/file/file-open.c:125 ../app/file/file-save.c:135 +#: ../app/file/file-open.c:126 ../app/file/file-save.c:136 msgid "Permission denied" msgstr "Permiso denegado" -#: ../app/file/file-open.c:257 +#: ../app/file/file-open.c:277 #, c-format msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "" "El complemento %s finalizó correctamente pero no ha devuelto una imagen" -#: ../app/file/file-open.c:268 +#: ../app/file/file-open.c:288 #, c-format msgid "%s plug-in could not open image" msgstr "El complemento %s no ha podido abrir la imagen" -#: ../app/file/file-open.c:659 +#: ../app/file/file-open.c:679 msgid "Image doesn't contain any layers" msgstr "La imagen no contiene ninguna capa" -#: ../app/file/file-open.c:718 +#: ../app/file/file-open.c:738 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "La apertura de «%s» ha fallado: %s" @@ -18428,15 +18655,15 @@ msgid "Uploaded %s of image data" msgstr "Subidos %s de los datos de la imagen" -#: ../app/file/file-save.c:99 +#: ../app/file/file-save.c:100 msgid "There is no active layer to save" msgstr "No hay una capa activa que guardar." -#: ../app/file/file-save.c:119 +#: ../app/file/file-save.c:120 msgid "Failed to get file information" msgstr "No se pudo obtener la información del archivo" -#: ../app/file/file-save.c:290 +#: ../app/file/file-save.c:310 #, c-format msgid "%s plug-in could not save image" msgstr "El complemento %s no ha podido guardar la imagen" @@ -18446,7 +18673,8 @@ msgid "'%s:' is not a valid URI scheme" msgstr "«%s:» no es un esquema de URI válido" -#: ../app/file/file-utils.c:81 ../app/file/file-utils.c:120 +#: ../app/file/file-utils.c:81 ../app/file/file-utils.c:114 +#: ../app/file/file-utils.c:132 msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Secuencia de caracteres no válida en el URI" @@ -19371,23 +19599,23 @@ #. * but xgettext extracts it anyway mistakenly into GIMP po files. #. * Leave an empty string as translation. It does not matter. #. -#: ../app/gui/gui.c:238 +#: ../app/gui/gui.c:240 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: ../app/gui/gui.c:328 +#: ../app/gui/gui.c:330 msgid "Image Recovery" msgstr "Recuperación de la imagen" -#: ../app/gui/gui.c:330 +#: ../app/gui/gui.c:332 msgid "_Discard" msgstr "_Descartar" -#: ../app/gui/gui.c:331 +#: ../app/gui/gui.c:333 msgid "_Recover" msgstr "_Recuperar" -#: ../app/gui/gui.c:342 +#: ../app/gui/gui.c:344 msgid "Eeek! It looks like GIMP recovered from a crash!" msgstr "Parece que GIMP se ha recuperado de un error grave." @@ -19397,7 +19625,7 @@ #. * suited. It will just work and be replaced by the #. * number of images as expected. #. -#: ../app/gui/gui.c:351 +#: ../app/gui/gui.c:353 #, c-format msgid "" "An image was salvaged from the crash. Do you want to try and recover it?" @@ -19411,7 +19639,7 @@ #. load the recent documents after gimp_real_restore() because we #. * need the mime-types implemented by plug-ins #. -#: ../app/gui/gui.c:596 +#: ../app/gui/gui.c:598 msgid "Documents" msgstr "Documentos" @@ -19485,7 +19713,7 @@ msgid "Exposure" msgstr "Exposición" -#: ../app/paint/gimperaser.c:66 ../app/tools/gimperasertool.c:71 +#: ../app/paint/gimperaser.c:67 ../app/tools/gimperasertool.c:71 msgid "Eraser" msgstr "Goma de borrar" @@ -19571,7 +19799,7 @@ msgid "Never decrease alpha of existing pixels" msgstr "Nunca disminuir el alfa de los píxeles actuales" -#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:81 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 +#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:82 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 msgid "Paintbrush" msgstr "Pincel" @@ -19877,11 +20105,11 @@ msgid "Threshold" msgstr "Umbral" -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:524 +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:554 msgid "Plug-in" msgstr "Complemento" -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:995 +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:993 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1018 msgctxt "command" msgid "Foreground Select" msgstr "Selección del frente" @@ -19896,31 +20124,31 @@ msgid "Invert" msgstr "Invertir" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:355 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:455 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:330 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:171 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:373 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:478 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:340 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:177 #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:529 #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:538 msgid "Perspective" msgstr "Perspectiva" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:977 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1064 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:713 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:432 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1030 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1122 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:739 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:450 #: ../app/tools/gimpsheartool.c:112 msgid "Shearing" msgstr "Inclinando" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1161 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:819 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:523 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1224 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:849 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:545 msgid "2D Transform" msgstr "Transformación 2D" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1259 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1364 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1470 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:933 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1327 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1437 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1548 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:967 msgid "2D Transforming" msgstr "Aplicando transformación 2D" @@ -20347,7 +20575,7 @@ "El procedimiento «%s» se ha llamado con un valor «%s» para el argumento " "«%s» (#%d, tipo %s). Este valor está fuera de los límites." -#: ../app/pdb/image-cmds.c:2526 +#: ../app/pdb/image-cmds.c:2569 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -20359,311 +20587,331 @@ msgid "Free Select" msgstr "Selección libre" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:241 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:238 msgctxt "undo-type" msgid "Bump Map" msgstr "Mapa de relieve" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:313 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:307 msgctxt "undo-type" msgid "Displace" msgstr "Desplazar" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:347 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:341 msgctxt "undo-type" msgid "Gaussian Blur" msgstr "Desenfoque gaussiano" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:412 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:447 msgctxt "undo-type" msgid "Alien Map" msgstr "Mapa alienígena" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:449 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:484 msgctxt "undo-type" msgid "Antialias" msgstr "Antialias" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:492 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:527 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Canvas" msgstr "Aplicar lienzo" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:552 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:587 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Lens" msgstr "Aplicar lente" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:598 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:633 msgid "Autocrop image" msgstr "Autorecortar imagen" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:660 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:695 msgid "Autocrop layer" msgstr "Autorecortar capa" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:707 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:742 msgctxt "undo-type" msgid "Stretch Contrast HSV" msgstr "Expansión del contraste HSV" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:861 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:896 msgctxt "undo-type" msgid "Stretch Contrast" msgstr "Expansión del contraste" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:940 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:975 msgctxt "undo-type" msgid "Channel Mixer" msgstr "Mezclador de canal" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:984 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1019 msgctxt "undo-type" msgid "Color to Alpha" msgstr "Color a alfa" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1030 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1065 #, c-format msgid "Array 'matrix' has only %d members, must have 25" msgstr "El array «matriz» sólo tiene %d miembros, debe tener 25" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1038 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1073 #, c-format msgid "Array 'channels' has only %d members, must have 5" msgstr "Arreglo 'canales' tiene solo %d miembros, debe tener 5" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1110 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1145 msgctxt "undo-type" msgid "Convolution Matrix" msgstr "Matriz de convolución" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1172 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1207 msgctxt "undo-type" msgid "Cubism" msgstr "Cubismo" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1217 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1252 msgctxt "undo-type" msgid "Deinterlace" msgstr "Desentrelazar" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1296 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1331 msgctxt "undo-type" msgid "Diffraction Patterns" msgstr "Patrones de difracción" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1455 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1490 msgctxt "undo-type" msgid "Edge" msgstr "Borde" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1499 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1534 msgctxt "undo-type" msgid "Engrave" msgstr "Grabar" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1572 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1607 msgctxt "undo-type" msgid "Color Exchange" msgstr "Intercambio de color" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1620 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1655 msgctxt "undo-type" msgid "Lens Flare" msgstr "Reflejo en la lente" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1804 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1839 msgctxt "undo-type" msgid "Glass Tile" msgstr "Mosaico de cristal" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1857 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1892 msgctxt "undo-type" msgid "Noise HSV" msgstr "Ruido HSV" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2136 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2191 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2171 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2226 msgid "Set color profile" msgstr "Establecer perfil de color" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2246 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2281 msgctxt "undo-type" msgid "Illusion" msgstr "Ilusión" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2283 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2318 msgctxt "undo-type" msgid "Laplace" msgstr "Laplace" # Location lo traducimos por lugar (Serrador) -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2359 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2394 msgctxt "undo-type" msgid "Lens Distortion" msgstr "Distorsión de lente" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2399 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2434 msgctxt "undo-type" msgid "Tile Seamless" msgstr "Mosaico sin costura" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2466 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2501 msgctxt "undo-type" msgid "Maze" msgstr "Laberinto" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2549 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2633 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2584 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2668 msgctxt "undo-type" msgid "Motion Blur" msgstr "Desenfoque de movimiento" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2734 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2769 msgctxt "undo-type" msgid "Mosaic" msgstr "Mosaico" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2796 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2813 +msgctxt "undo-type" +msgid "Neon" +msgstr "Neón" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2901 +msgctxt "undo-type" +msgid "Newsprint" +msgstr "Papel de periódico" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2941 +msgctxt "undo-type" +msgid "Normalize" +msgstr "Normalizar" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3003 msgctxt "undo-type" msgid "Supernova" msgstr "Supernova" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2886 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3047 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3112 +msgctxt "undo-type" +msgid "Oilify" +msgstr "Pintura al óleo" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3202 msgctxt "undo-type" msgid "Paper Tile" msgstr "Mosaico de papel" # Debe ir en minúsculas por las reglas de estilo -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2927 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2970 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3243 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3286 msgctxt "undo-type" msgid "Pixelize" msgstr "Pixelar" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3021 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3337 msgctxt "undo-type" msgid "Plasma" msgstr "Plasma" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3075 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3391 msgctxt "undo-type" msgid "Polar Coordinates" msgstr "Coordenadas polares" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3115 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3431 msgctxt "undo-type" msgid "Red Eye Removal" msgstr "Eliminar ojos rojos" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3168 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3484 msgctxt "undo-type" msgid "Random Hurl" msgstr "Desordenar aleatoriamente" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3221 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3537 msgctxt "undo-type" msgid "Random Pick" msgstr "Escoger aleatoriamente" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3274 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3590 msgctxt "undo-type" msgid "Random Slur" msgstr "Derretir aleatoriamente" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3349 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3665 msgctxt "undo-type" msgid "RGB Noise" msgstr "Ruido RGB" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3419 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3735 msgctxt "undo-type" msgid "Ripple" msgstr "Rizado" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3544 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3860 msgctxt "undo-type" msgid "Noisify" msgstr "Ruidoso" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3588 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3904 msgctxt "undo-type" msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "Desenfoque gaussiano selectivo" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3632 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3948 msgctxt "undo-type" msgid "Semi-Flatten" msgstr "Semiaplanar" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3675 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3991 msgctxt "undo-type" msgid "Shift" msgstr "Desplazar" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3778 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4094 msgctxt "undo-type" msgid "Sinus" msgstr "Seno" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3826 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4142 msgctxt "undo-type" msgid "Sobel" msgstr "Sóbel" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3887 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4203 msgctxt "undo-type" msgid "Solid Noise" msgstr "Ruido sólido" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3931 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4247 msgctxt "undo-type" msgid "Spread" msgstr "Extender" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3972 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4288 msgctxt "undo-type" msgid "Threshold Alpha" msgstr "Umbral alfa" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4018 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4334 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen (Unsharp Mask)" msgstr "Afilar (desafilar máscara)" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4064 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4380 msgctxt "undo-type" msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4101 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4417 msgctxt "undo-type" msgid "Value Invert" msgstr "Invertir valor" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4205 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4521 msgctxt "undo-type" msgid "Value Propagate" msgstr "Propagar valor" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4252 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4568 msgctxt "undo-type" msgid "Dilate" msgstr "Dilatar" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4299 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4615 msgctxt "undo-type" msgid "Erode" msgstr "Erosionar" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4362 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4678 msgctxt "undo-type" msgid "Waves" msgstr "Ondas" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4410 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4726 msgctxt "undo-type" msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Girar y comprimir" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4462 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4778 msgctxt "undo-type" msgid "Wind" msgstr "Viento" @@ -20786,8 +21034,8 @@ msgstr "Entorno de complementos" #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:185 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:244 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:342 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:245 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:343 #, c-format msgid "Failed to run plug-in \"%s\"" msgstr "Se produjo un fallo alejecutar el complemento «%s»" @@ -20905,31 +21153,37 @@ #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 msgid "Cyan" msgstr "Cian" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94 msgid "Red" msgstr "Rojo" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:123 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:140 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:123 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94 msgid "Green" msgstr "Verde" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:127 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 msgid "Yellow" msgstr "Amarillo" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:127 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94 msgid "Blue" msgstr "Azul" @@ -21081,6 +21335,31 @@ msgid "Zoom Motion Blur: " msgstr "Desenfoque de movimiento por ampliación:" +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:92 +msgid "White" +msgstr "Blanco" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:93 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 +msgid "Black" +msgstr "Negro" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:236 +msgid "_Lock patterns" +msgstr "_Bloquear patrones" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:245 +msgid "Loc_k periods" +msgstr "Blo_quear puntos" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:254 +msgid "Lock a_ngles" +msgstr "Bloquear á_ngulos" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:276 +msgid "Effects" +msgstr "Efectos" + #: ../app/propgui/gimppropgui-panorama-projection.c:125 msgid "Panorama Projection: " msgstr "Proyección de panorama:" @@ -21207,11 +21486,11 @@ msgid "New Seed" msgstr "Semilla nueva" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:390 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:391 msgid "Pick color from the image" msgstr "Recoger color de la imagen" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:540 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:543 msgid "This operation has no editable properties" msgstr "Esta operación no tiene propiedades editables" @@ -21244,54 +21523,54 @@ msgid "Empty text parasite" msgstr "Parásito de texto vacío" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 msgid "Text Layer" msgstr "Capa de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 msgid "Rename Text Layer" msgstr "Renombrar la capa de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 msgid "Move Text Layer" msgstr "Mover la capa de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 msgid "Scale Text Layer" msgstr "Escalar la capa de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:160 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 msgid "Resize Text Layer" msgstr "Redimensionar la capa de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:161 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:160 msgid "Flip Text Layer" msgstr "Voltear la capa de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:162 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:161 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "Rotar la capa de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:163 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:162 msgid "Transform Text Layer" msgstr "Transformar la capa de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:579 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:576 msgid "Discard Text Information" msgstr "Eliminar la información de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:714 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:711 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "" "Debido a la falta de tipografías la funcionalidad de texto no está " "disponible." # Aquí creo que Empty es adjetivo también -#: ../app/text/gimptextlayer.c:777 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:774 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Capa de texto vacía" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:830 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:827 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." @@ -21573,42 +21852,42 @@ msgid "(computing...)" msgstr "(calculando…)" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:157 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:165 msgid "Bucket Fill" msgstr "Relleno de cubeta" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:158 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:166 msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern" msgstr "" "Herramienta de relleno: rellenar con un color o patrón el área seleccionada" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:159 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:167 msgid "_Bucket Fill" msgstr "_Relleno" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:296 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:335 msgid "Bucket fill" msgstr "Relleno de cubeta" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:495 ../app/tools/gimpcagetool.c:239 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:292 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:287 -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:264 ../app/tools/gimppainttool.c:314 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:545 ../app/tools/gimpwarptool.c:693 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:538 ../app/tools/gimpcagetool.c:244 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:301 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:295 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:271 ../app/tools/gimppainttool.c:317 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:697 ../app/tools/gimpwarptool.c:697 msgid "The active layer is not visible." msgstr "La capa activa no está visible." -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:511 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:554 msgid "No valid line art source selected." msgstr "No se ha seleccionado un origen de arte lineal válido." -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:699 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:832 -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:448 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:737 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:870 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:451 msgid "Click in any image to pick the background color" msgstr "Pulse sobre cualquier imagen para recoger el color de fondo" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:706 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:841 -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:442 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:744 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:879 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:445 msgid "Click in any image to pick the foreground color" msgstr "Pulse sobre cualquier imagen para recoger el color de frente" @@ -21639,27 +21918,27 @@ "Rellenar la posición original\n" "de la jaula con un color" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:159 ../app/tools/gimpcagetool.c:1228 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:162 ../app/tools/gimpcagetool.c:1235 msgid "Cage Transform" msgstr "Transformar rejilla" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:160 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:163 msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage" msgstr "Transformar rejilla: deformar una selección con una rejilla" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:161 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:164 msgid "_Cage Transform" msgstr "_Transformar rejilla" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:737 ../app/tools/gimpwarptool.c:346 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:744 ../app/tools/gimpwarptool.c:348 msgid "Press ENTER to commit the transform" msgstr "Pulse INTRO para realizar la transformación" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1138 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1145 msgid "Computing Cage Coefficients" msgstr "Calculando coeficientes de Cage" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1271 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1278 msgid "Cage transform" msgstr "Transformar rejilla" @@ -22005,41 +22284,41 @@ msgid "Type (%s)" msgstr "Tipo (%s)" -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:433 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:607 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:439 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:619 msgid "Move: " msgstr "Mover: " -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:863 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1189 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:875 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1204 msgid "Move Floating Selection" msgstr "Mover la selección flotante" -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1106 ../app/tools/gimpmovetool.c:281 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1118 ../app/tools/gimpmovetool.c:281 msgid "There is no path to move." msgstr "No hay ninguna ruta que mover." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1110 ../app/tools/gimpmovetool.c:285 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:579 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1122 ../app/tools/gimpmovetool.c:285 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:735 msgid "The active path's position is locked." msgstr "La posición de la ruta activa está bloqueada." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1121 ../app/tools/gimpmovetool.c:317 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1133 ../app/tools/gimpmovetool.c:317 msgid "There is no layer to move." msgstr "No hay ninguna capa que mover." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1129 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1155 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1164 ../app/tools/gimpmovetool.c:324 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1141 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1167 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1176 ../app/tools/gimpmovetool.c:324 #: ../app/tools/gimpmovetool.c:342 msgid "The active layer's position is locked." msgstr "Los posición de la capa activa está bloqueada." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1142 ../app/tools/gimpmovetool.c:333 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1154 ../app/tools/gimpmovetool.c:333 msgid "The active channel's position is locked." msgstr "La posición del canal activo está bloqueado." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1146 ../app/tools/gimpmovetool.c:335 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1158 ../app/tools/gimpmovetool.c:335 msgid "The active channel's pixels are locked." msgstr "Los píxeles del canal activo están bloqueados." @@ -22084,69 +22363,79 @@ msgid "Anti erase (%s)" msgstr "Antiborrado (%s)" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:72 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:73 msgid "_Preview" msgstr "Vista _previa" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:79 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:80 msgid "Split _view" msgstr "_Dividir vista" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:102 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:103 msgid "On-canvas con_trols" msgstr "Con_troles de filtros sobre el lienzo" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:103 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:104 msgid "Show on-canvas filter controls" msgstr "Mostrar controles de filtros sobre el lienzo" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:117 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:110 ../app/tools/gimpfiltertool.c:444 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:156 ../app/tools/gimptransformoptions.c:108 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:264 +msgid "Clipping" +msgstr "Recortado" + +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:111 ../app/tools/gimptransformoptions.c:109 +msgid "How to clip" +msgstr "Cómo recortar" + +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:126 msgid "Color _managed" msgstr "Color _gestionado" #. The Color Options expander -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:390 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:398 msgid "Advanced Color Options" msgstr "Opciones de color avanzadas" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:409 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:417 msgid "Convert pixels to built-in sRGB to apply filter (slow)" -msgstr "Convertir píxeles a sRGB integrado para aplicar el filtro (lento)" +msgstr "Convertir píxeles a sRGB incorporado para aplicar el filtro (lento)" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:410 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:418 msgid "Assume pixels are built-in sRGB (ignore actual image color space)" msgstr "" -"Suponer que los píxeles son sRGB integrado (ignorar el espacio de color real " -"de la imagen)" +"Suponer que los píxeles son sRGB incorporado (ignorar el espacio de color " +"real de la imagen)" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:652 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:658 msgid "Click to switch the original and filtered sides" msgstr "Pulse para cambiar los lados originales y filtrados" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:656 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:662 msgid "Click to switch between vertical and horizontal" msgstr "Pulse para cambiar entre vertical y horizontal" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:660 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:666 msgid "Click to move the split guide" msgstr "Pulse para mover la guía de división" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:662 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:668 #, c-format msgid "%s: switch original and filtered" msgstr "%s: cambiar original y filtrado" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:663 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:669 #, c-format msgid "%s: switch horizontal and vertical" msgstr "%s: cambiar horizontal y vertical" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1375 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1440 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 #, c-format msgid "Import '%s' Settings" msgstr "Importar los ajustes «%s»" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1377 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1442 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 #, c-format msgid "Export '%s' Settings" msgstr "Exportar los ajustes «%s»" @@ -22174,41 +22463,36 @@ msgid "Direction (%s)" msgstr "Dirección (%s)" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:156 ../app/tools/gimptransformoptions.c:108 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:264 -msgid "Clipping" -msgstr "Recortado" - -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:107 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:109 msgid "Flip" msgstr "Voltear" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:108 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:110 msgid "" "Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically" msgstr "" "Herramienta de volteo: voltear la capa, selección o ruta horizontalmente o " "verticalmente" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:110 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:112 msgid "_Flip" msgstr "_Voltear" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:300 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:306 msgctxt "undo-type" msgid "Flip horizontally" msgstr "Voltear horizontalmente" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:303 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:309 msgctxt "undo-type" msgid "Flip vertically" msgstr "Voltear verticalmente" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:84 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:87 msgid "Draw Mode" msgstr "Modo de dibujo" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:85 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:88 msgid "" "Paint over areas to mark color values for inclusion or exclusion from " "selection" @@ -22216,112 +22500,116 @@ "Pintar sobre zonas para marcar valores de color para su inclusión o " "exclusión de la selección" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:93 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:96 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:97 +msgid "Preview Mode" +msgstr "Modo vista previa" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:104 msgid "Stroke width" msgstr "Anchura del trazo" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:94 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:105 msgid "Size of the brush used for refinements" msgstr "Tamaño del pincel que se utiliza para retoques" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:100 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:305 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:111 msgid "Preview color" msgstr "Vista previa del color" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:101 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:112 msgid "Color of selection preview mask" msgstr "Color de la máscara de vista previa de la selección" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:108 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:316 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:119 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:345 msgid "Engine" msgstr "Motor" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:109 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:120 msgid "Matting engine to use" msgstr "Motor de matizado que utilizar" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:117 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:128 msgid "Number of downsampled levels to use" msgstr "Número de niveles de submuestreo que usar" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:123 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:134 msgid "Active levels" msgstr "Niveles activos" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:124 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:135 msgid "Number of levels to perform solving" msgstr "Número de niveles para representar la solución" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:130 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:141 msgid "Iterations" msgstr "Iteraciones" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:131 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:142 msgid "Number of iterations to perform" msgstr "Número de iteraciones para representar" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:300 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:321 msgid "Reset stroke width native size" msgstr "Reiniciar tamaño nativo de la anchura del trazo" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:188 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:193 msgid "Foreground Select" msgstr "Selección del frente" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:189 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:194 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects" msgstr "" "Herramienta de selección del primer plano: seleccionar una zona que contiene " "objetos en el frente" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:195 msgid "F_oreground Select" msgstr "Selección del _frente" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:306 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 msgid "Dialog for foreground select" msgstr "Diálogo para la selección del frente" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:324 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:332 msgid "_Preview mask" msgstr "Máscara de _vista previa" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:335 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:343 msgid "Select foreground pixels" msgstr "Seleccionar píxeles del frente" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:611 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:616 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:619 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:624 msgid "Roughly outline the object to extract" msgstr "Dibuje un círculo aproximado alrededor del objeto que quiere extraer" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:612 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:620 msgid "press Enter to refine." msgstr "Pulse Intro para depurar." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:639 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:647 msgid "Selecting foreground" msgstr "Seleccionando primer plano" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:641 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:649 msgid "Selecting background" msgstr "Seleccionando fondo" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:643 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:651 msgid "Selecting unknown" msgstr "Seleccionando desconocido" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:646 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:654 msgid "press Enter to preview." msgstr "Presione «Retorno» para vista previa." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:648 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:656 msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply." msgstr "Presione Esc para salir de la vista previa o Intro para aplicar." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1227 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1285 msgid "Paint mask" msgstr "Máscara de pintura" @@ -22336,7 +22624,7 @@ msgid "_Free Select" msgstr "Selección _libre" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:304 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:312 msgctxt "command" msgid "Free Select" msgstr "Selección libre" @@ -22359,8 +22647,8 @@ msgid "Fuzzy Select" msgstr "Selección difusa" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:543 -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:544 ../app/tools/gimpoperationtool.c:136 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:547 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:548 ../app/tools/gimpoperationtool.c:136 msgid "GEGL Operation" msgstr "Operación de GEGL" @@ -22374,7 +22662,7 @@ msgstr "Operación _GEGL…" #. The options vbox -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:488 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:492 msgid "Select an operation from the list above" msgstr "Seleccionar una operación de la lista de arriba" @@ -22438,25 +22726,25 @@ "El degradado activo no se puede escribir y no se puede editar directamente. " "Desmarque esta opción para editar una copia." -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:160 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:165 msgid "Gradient Tool: Fill selected area with a color gradient" msgstr "" "Herramienta de degradado: rellenar el área seleccionada con un degradado de " "colores" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:161 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:166 msgid "Gra_dient" msgstr "_Degradado" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:218 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:223 msgid "Click-Drag to draw a gradient" msgstr "Pulse y arrastre para dibujar un degradado" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:271 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:278 msgid "No gradient available for use with this tool." msgstr "No hay degradados disponibles para usar con esta herramienta." -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:622 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:631 msgid "Gradient: " msgstr "Degradado: " @@ -22921,7 +23209,7 @@ msgid "Move selection" msgstr "Mover la selección" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:146 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:207 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:146 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:209 #, c-format msgid "Tool Toggle (%s)" msgstr "Activar herramienta (%s)" @@ -23052,7 +23340,15 @@ #: ../app/tools/gimpoffsettool.c:505 msgid "By width/_2, height/2" -msgstr "Por anchura_2, altura/2" +msgstr "Por anchura/_2, altura/2" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:517 +msgid "By _width/2" +msgstr "Por _anchura/2" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:525 +msgid "By _height/2" +msgstr "Por _altura/2" #. The edge behavior frame #: ../app/tools/gimpoffsettool.c:534 @@ -23140,29 +23436,29 @@ msgid "Link to brush default" msgstr "Enlazar al pincel predeterminado" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:167 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:168 msgid "Click to paint" msgstr "Pulse para pintar" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:168 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:169 msgid "Click to draw the line" msgstr "Pulse para trazar la línea" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:169 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:170 #, c-format msgid "%s to pick a color" msgstr "%s para recoger un color" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:280 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:282 msgid "Cannot paint on layer groups." msgstr "No se puede pintar sobre un grupo de capas." -#: ../app/tools/gimppainttool.c:636 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:641 #, c-format msgid "%s for a straight line" msgstr "%s para una línea recta" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:842 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:847 msgid "The active layer does not have an alpha channel." msgstr "La capa activa no tiene un canal alfa." @@ -23439,20 +23735,20 @@ "Máxima escala de puntos de refinamiento que se utilizará para la malla de " "interpolación" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:190 -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:751 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:192 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:753 msgid "Seamless Clone" msgstr "Clonado continuo" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:191 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:193 msgid "Seamless Clone: Seamlessly paste one image into another" msgstr "Clonado continuo: pega continuamente una imagen en otra" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:192 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:194 msgid "_Seamless Clone" msgstr "_Clonado continuo" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:789 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:791 msgid "Cloning the foreground object" msgstr "Clonar el objeto de frente" @@ -23908,26 +24204,26 @@ msgid "Lock pivot position to canvas" msgstr "Bloquear la posición del pivote al lienzo" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:228 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:333 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:230 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:437 msgid "_Transform" msgstr "_Transformar" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:500 -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:512 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:502 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:514 msgid "Transform Step" msgstr "Transformar paso" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:884 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:903 #, c-format msgid "%s (Corrective)" msgstr "%s (Correctivo)" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1107 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1126 msgid "Re_adjust" msgstr "Re_ajustar" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1354 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1374 msgid "Cannot readjust the transformation" msgstr "No se puede reajustar la transformación" @@ -23939,31 +24235,27 @@ msgid "Interpolation method" msgstr "Método de interpolación" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:109 -msgid "How to clip" -msgstr "Cómo recortar" - #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:232 msgid "Transform:" msgstr "Transformar:" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:95 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:109 msgid "Transform" msgstr "Transformar" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:96 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:110 msgid "Transforming" msgstr "Transformando" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:325 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:429 msgid "Confirm Transformation" msgstr "Confirmar transformación" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:343 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:449 msgid "Transformation creates a very large item." msgstr "La transformación crear un elemento muy grande." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:347 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:454 #, c-format msgid "" "Applying the transformation will result in an item that is over %g times " @@ -23972,35 +24264,44 @@ "Aplicar la transformación generará un elemento %g veces más grande que la " "imagen." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:532 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:462 +msgid "Transformation creates a very large image." +msgstr "La transformación crea una imagen muy grande." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:467 +#, c-format +msgid "Applying the transformation will enlarge the image by a factor of %g." +msgstr "Aplicar la transformación agrandará la imagen un factor %g." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:681 msgid "There is no layer to transform." msgstr "No hay ninguna capa que transformar." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:539 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:690 msgid "The active layer's position and size are locked." msgstr "La posición de la capa activa y su tamaño están bloqueados." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:552 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:704 msgid "The selection does not intersect with the layer." msgstr "La extensión no se intersecta con la capa." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:559 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:711 msgid "There is no selection to transform." msgstr "No hay ninguna selección que transformar." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:572 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:726 msgid "There is no path to transform." msgstr "No hay ninguna ruta que transformar." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:577 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:733 msgid "The active path's strokes are locked." msgstr "Los trazos de la ruta activa están bloqueados" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:581 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:737 msgid "The active path has no strokes." msgstr "La ruta activa no tiene trazos." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:650 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:811 msgid "The current transform is invalid" msgstr "La transformación actual no es válida" @@ -24156,57 +24457,57 @@ msgid "Create Animation" msgstr "Crear animación" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:165 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:167 msgid "Warp Transform" msgstr "Transformar deformación" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:166 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:168 msgid "Warp Transform: Deform with different tools" msgstr "Transformada de deformación: deforma con diferentes herramientas " -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:167 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:169 msgid "_Warp Transform" msgstr "Transformar _deformación" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:540 ../app/tools/gimpwarptool.c:552 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:542 ../app/tools/gimpwarptool.c:554 msgid "Warp Tool Stroke" msgstr "Herramienta de deformación de trazo" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:669 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:672 msgid "Cannot warp layer groups." msgstr "No se pueden deformar grupos de capas." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:705 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:709 msgid "No stroke events selected." msgstr "No hay eventos de trazos seleccionados." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:727 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:731 msgid "No warp to erase." msgstr "No hay deformación que borrar." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:731 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:735 msgid "No warp to smooth." msgstr "No hay deformación que suavizar." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:955 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:959 msgid "Warp transform" msgstr "Transformar deformación" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1292 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1296 msgid "Please add some warp strokes first." msgstr "Agregue primero algunos trazos de deformación." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1306 ../app/tools/gimpwarptool.c:1343 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1310 ../app/tools/gimpwarptool.c:1347 #, c-format msgid "Rendering Frame %d" msgstr "Renderizando marco %d" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1321 ../app/tools/gimpwarptool.c:1351 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1325 ../app/tools/gimpwarptool.c:1355 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Marco %d" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1360 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1364 msgid "Frame" msgstr "Marco" @@ -24260,168 +24561,183 @@ msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "Proporción fija" -#: ../app/tools/tools-enums.c:120 +#: ../app/tools/tools-enums.c:121 msgctxt "transform-type" msgid "Layer" msgstr "Capa" -#: ../app/tools/tools-enums.c:121 +#: ../app/tools/tools-enums.c:122 msgctxt "transform-type" msgid "Selection" msgstr "Selección" -#: ../app/tools/tools-enums.c:122 +#: ../app/tools/tools-enums.c:123 msgctxt "transform-type" msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: ../app/tools/tools-enums.c:215 +#: ../app/tools/tools-enums.c:124 +msgctxt "transform-type" +msgid "Image" +msgstr "Imagen" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:217 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw foreground" msgstr "Dibujar el frente" -#: ../app/tools/tools-enums.c:216 +#: ../app/tools/tools-enums.c:218 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw background" msgstr "Dibujar el fondo" -#: ../app/tools/tools-enums.c:217 +#: ../app/tools/tools-enums.c:219 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw unknown" msgstr "Dibujar desconocido" -#: ../app/tools/tools-enums.c:250 +#: ../app/tools/tools-enums.c:247 +msgctxt "matting-preview-mode" +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:248 +msgctxt "matting-preview-mode" +msgid "Grayscale" +msgstr "Escala de grises" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:281 msgctxt "warp-behavior" msgid "Move pixels" msgstr "Mover píxeles" -#: ../app/tools/tools-enums.c:251 +#: ../app/tools/tools-enums.c:282 msgctxt "warp-behavior" msgid "Grow area" msgstr "Agrandar área" # //R Creo que hace esto -#: ../app/tools/tools-enums.c:252 +#: ../app/tools/tools-enums.c:283 msgctxt "warp-behavior" msgid "Shrink area" msgstr "Encoger área" -#: ../app/tools/tools-enums.c:253 +#: ../app/tools/tools-enums.c:284 msgctxt "warp-behavior" msgid "Swirl clockwise" msgstr "Rotar en sentido horario" -#: ../app/tools/tools-enums.c:254 +#: ../app/tools/tools-enums.c:285 msgctxt "warp-behavior" msgid "Swirl counter-clockwise" msgstr "Rotar en sentido antihorario" -#: ../app/tools/tools-enums.c:255 +#: ../app/tools/tools-enums.c:286 msgctxt "warp-behavior" msgid "Erase warping" msgstr "Borrar deformación" -#: ../app/tools/tools-enums.c:256 +#: ../app/tools/tools-enums.c:287 msgctxt "warp-behavior" msgid "Smooth warping" msgstr "Suavizar deformación" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:224 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:228 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Path" msgstr "Renombrar la ruta" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:225 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229 msgctxt "undo-type" msgid "Move Path" msgstr "Mover la ruta" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:226 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Path" msgstr "Escalar la ruta" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:227 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Path" msgstr "Redimensionar la ruta" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:228 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Path" msgstr "Voltear la ruta" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Path" msgstr "Rotar la ruta" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Path" msgstr "Transformar la ruta" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Path" msgstr "Rellenar ruta" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Path" msgstr "Trazar ruta" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237 msgctxt "undo-type" msgid "Path to Selection" msgstr "Ruta a selección" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:238 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Path" msgstr "Reordenar la ruta" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:239 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Path" msgstr "Elevar la ruta" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:240 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Path to Top" msgstr "Subir la ruta al lugar más alto" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:241 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Path" msgstr "Bajar la ruta" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:238 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:242 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Bajar la ruta al lugar más bajo" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:239 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:243 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "La ruta no puede ser elevada más alto." -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:240 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:244 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "La ruta no puede descender más." -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:455 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:459 msgid "Move Path" msgstr "Mover la ruta" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:555 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:559 msgid "Flip Path" msgstr "Voltear la ruta" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:586 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:590 msgid "Rotate Path" msgstr "Rotar la ruta" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:616 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:620 msgid "Transform Path" msgstr "Transformar la ruta" @@ -24457,13 +24773,13 @@ msgid "_Search:" msgstr "Bu_scar:" -#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:959 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:975 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" #: ../app/widgets/gimpactionview.c:332 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:343 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:344 msgid "Action" msgstr "Acción" @@ -24528,7 +24844,7 @@ msgstr "Porcentaje del ancho del pincel" #: ../app/widgets/gimpbufferview.c:189 ../app/widgets/gimpbufferview.c:290 -#: ../app/widgets/gimpeditor.c:756 +#: ../app/widgets/gimpeditor.c:758 msgid "(None)" msgstr "(Ninguno)" @@ -24755,6 +25071,30 @@ msgid "Only indexed images have a colormap." msgstr "Solamente las imágenes indexadas tienen un mapa de colores." +#: ../app/widgets/gimpcompressioncombobox.c:102 +#| msgid "None" +msgctxt "compression" +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: ../app/widgets/gimpcompressioncombobox.c:114 +msgctxt "compression" +msgid "Best performance" +msgstr "El mejor rendimiento" + +#: ../app/widgets/gimpcompressioncombobox.c:120 +#| msgid "Color Balance" +msgctxt "compression" +msgid "Balanced" +msgstr "Balanceado" + +#: ../app/widgets/gimpcompressioncombobox.c:126 +#| msgctxt "dashboard-variable" +#| msgid "Compression" +msgctxt "compression" +msgid "Best compression" +msgstr "La mejor compresión" + #: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:333 msgid "Smaller Previews" msgstr "Vistas previas diminutas" @@ -24763,58 +25103,58 @@ msgid "Larger Previews" msgstr "Vistas previas enormes" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:199 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:200 msgid "_Dump events from this controller" msgstr "_Volcar los eventos desde este controlador" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:204 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:205 msgid "_Enable this controller" msgstr "_Activar este controlador" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:225 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:226 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:231 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 msgid "State:" msgstr "Estado:" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:338 msgid "Event" msgstr "Evento" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:362 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:363 msgid "_Grab event" msgstr "_Capturar un evento" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:371 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:372 msgid "Select the next event arriving from the controller" msgstr "Seleccionar el siguiente evento que llega desde el controlador" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:375 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:376 msgid "_Edit event" msgstr "_Editar evento" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:383 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:384 msgid "_Clear event" msgstr "_Limpiar evento" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:522 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:523 #, c-format msgid "Remove the action assigned to '%s'" msgstr "Eliminar la acción asignada a «%s»" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:527 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:528 #, c-format msgid "Assign an action to '%s'" msgstr "Asignar una acción «%s»" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:648 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:649 #, c-format msgid "Select Action for Event '%s'" msgstr "Seleccionar la acción para el evento «%s»" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:653 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:654 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "Seleccionar un controlador de acción de evento" @@ -25243,306 +25583,320 @@ msgid "_Restart GIMP" msgstr "_Reiniciar GIMP" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:455 ../app/widgets/gimpdashboard.c:507 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:458 ../app/widgets/gimpdashboard.c:510 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Occupied" msgstr "Ocupado" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:456 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:459 msgid "Tile cache occupied size" msgstr "Tamaño ocupado de la caché de mosaico" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:465 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:468 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Maximum" msgstr "Máximo" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:466 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:469 msgid "Maximal tile cache occupied size" msgstr "Tamaño máximo ocupado de la caché de mosaico" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:475 ../app/widgets/gimpdashboard.c:527 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:478 ../app/widgets/gimpdashboard.c:530 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Limit" msgstr "Límite" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:476 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:479 msgid "Tile cache size limit" msgstr "Tamaño límite de la caché de mosaico" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:484 ../app/widgets/gimpdashboard.c:610 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:487 ../app/widgets/gimpdashboard.c:613 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Compression" msgstr "Compresión" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:485 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:488 msgid "Tile cache compression ratio" msgstr "Tasa de compresión de la caché de mosaico" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:494 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:497 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Hit/Miss" msgstr "Acierto/Fallo" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:495 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:498 msgid "Tile cache hit/miss ratio" msgstr "Tasa de acierto/fallo de la caché de mosaico" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:508 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:511 msgid "Swap file occupied size" msgstr "Tamaño ocupado del archivo de intercambio" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:517 ../app/widgets/gimpdashboard.c:674 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:520 ../app/widgets/gimpdashboard.c:677 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:518 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:521 msgid "Swap file size" msgstr "Tamaño de archivo de intercambio" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:528 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:531 msgid "Swap file size limit" msgstr "Límite de tamaño del archivo de intercambio" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:535 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:538 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Queued" msgstr "En cola" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:536 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:539 msgid "Size of data queued for writing to the swap" msgstr "Cantidad de datos en cola que escribir en el área de intercambio" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:545 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:548 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Queue stalls" msgstr "Detenciones de cola" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:546 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:549 msgid "" "Number of times the writing to the swap has been stalled, due to a full queue" msgstr "" "Número de veces que se ha detenido la escritura en el área de intercambio, " "debido a una cola llena" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:555 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:558 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Queue full" msgstr "Cola llena" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:556 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:559 msgid "Whether the swap queue is full" msgstr "Indica si la cola del área de intercambio está llena" #. Translators: this is the past participle form of "read", #. * as in "total amount of data read from the swap". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:567 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:570 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Read" msgstr "Leer" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:568 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:571 msgid "Total amount of data read from the swap" msgstr "Cantidad total de datos leídos del intercambio" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:577 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:580 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Read throughput" msgstr "Rendimiento de escritura" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:578 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:581 msgid "The rate at which data is read from the swap" msgstr "La tasa a la que se leen los datos del área de intercambio" #. Translators: this is the past participle form of "write", #. * as in "total amount of data written to the swap". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:590 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:593 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Written" msgstr "Escrito" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:591 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:594 msgid "Total amount of data written to the swap" msgstr "Cantidad total de datos escritos en el área de intercambio" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:600 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:603 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Write throughput" msgstr "Rendimiento de escritura" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:601 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:604 msgid "The rate at which data is written to the swap" msgstr "La tasa a la que se escriben datos en el área de intercambio" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:611 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:614 msgid "Swap compression ratio" msgstr "Tasa de compresión del área de intercambio" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:624 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:627 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Usage" msgstr "Uso" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:625 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:628 msgid "Total CPU usage" msgstr "Uso total de CPU" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:633 ../app/widgets/gimpdashboard.c:642 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:636 ../app/widgets/gimpdashboard.c:645 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:707 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Active" msgstr "Activo" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:634 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:637 msgid "Whether the CPU is active" msgstr "Indica si la CPU está activa" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:643 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:646 msgid "Total amount of time the CPU has been active" msgstr "Cantidad total de tiempo que la CPU ha estado activa." -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:656 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:659 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Used" msgstr "Usado" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:657 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:660 msgid "Amount of memory used by the process" msgstr "Cantidad de memoria usada por el proceso" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:665 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:668 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:666 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:669 msgid "Amount of available physical memory" msgstr "Cantidad de memoria física disponible" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:675 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:678 msgid "Physical memory size" msgstr "Tamaño de la memoria física" # MIP: Del latín Multum In Parvo -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:686 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:689 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Mipmapped" msgstr "En mapas MIP" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:687 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:690 msgid "Total size of processed mipmapped data" msgstr "Tamaño total de los datos en mapas MIP procesados" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:695 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:698 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Assigned" +msgstr "Asignada" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:699 +msgid "Number of assigned worker threads" +msgstr "Número de hilos que trabajan asociados" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:708 +msgid "Number of active worker threads" +msgstr "Número de hilos que trabajan activos" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:716 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Async" msgstr "Asínc" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:696 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:717 msgid "Number of ongoing asynchronous operations" msgstr "Número de operaciones asíncronas en curso" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:704 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:725 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Tile" msgstr "Mosaico" # Es probablemente una memoria temporal que nada tiene que ver con arañazos. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:705 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:726 msgid "Total size of tile memory" msgstr "Tamaño total de la memoria de mosaico" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:714 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:735 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Scratch" msgstr "Arañazo" # Es probablemente una memoria temporal que nada tiene que ver con arañazos. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:715 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:736 msgid "Total size of scratch memory" msgstr "Tamaño total de la memoria de arañazo" #. Translators: "TempBuf" is a technical term referring to an internal #. * GIMP data structure. It's probably OK to leave it untranslated. #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:726 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:747 msgctxt "dashboard-variable" msgid "TempBuf" msgstr "TempBuf" # Es probablemente una memoria temporal que nada tiene que ver con arañazos. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:727 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:748 msgid "Total size of temporary buffers" msgstr "Tamaño total de los búferes temporales" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:739 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:760 msgctxt "dashboard-group" msgid "Cache" msgstr "Caché" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:740 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:761 msgid "In-memory tile cache" msgstr "Caché de mosaico en memoria" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:776 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:797 msgctxt "dashboard-group" msgid "Swap" msgstr "Intercambio" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:777 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:798 msgid "On-disk tile swap" msgstr "Intercambio de mosaico en disco" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:841 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:862 msgctxt "dashboard-group" msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:842 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:863 msgid "CPU usage" msgstr "Uso de CPU" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:877 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:898 msgctxt "dashboard-group" msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:878 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:899 msgid "Memory usage" msgstr "Uso de memoria" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:886 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:907 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Cache" msgstr "Caché" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:920 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:941 msgctxt "dashboard-group" msgid "Misc" msgstr "Varios" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:921 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:942 msgid "Miscellaneous information" msgstr "Información variada" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:1108 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:1135 msgid "Select fields" msgstr "Seleccionar campos" #. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3196 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3223 msgctxt "dashboard-value" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3205 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4103 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3232 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4130 msgctxt "dashboard-value" msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3206 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4104 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3233 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4131 msgctxt "dashboard-value" msgid "No" msgstr "No" @@ -25551,7 +25905,7 @@ #. * value. The "%g" is replaced by a certain quantity, and the "/s" #. * is an abbreviation for "per second". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3290 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3317 #, c-format msgid "%g/s" msgstr "%g/s" @@ -25562,16 +25916,16 @@ #. * abbreviation for "per second" (so the full string would read #. * "10 bytes/s", that is, "10 bytes per second". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4093 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4120 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4171 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4198 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4499 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4526 msgid "Resolving symbol information..." msgstr "Resolviendo información de símbolos..." @@ -25720,16 +26074,16 @@ msgid " | " msgstr " | " -#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:300 +#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:301 msgid "Configure this tab" msgstr "Configurar esta pestaña" #. Auto button -#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:384 +#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:383 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:395 +#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:394 msgid "" "When enabled, the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" @@ -25816,8 +26170,8 @@ msgstr "A_yuda" #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:769 -msgid "Show All Files" -msgstr "Mostrar todos los archivos" +msgid "Show _All Files" +msgstr "Mostrar _todos los archivos" #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:802 #, c-format @@ -26121,8 +26475,8 @@ #. Button #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:107 -msgid "Use default comment" -msgstr "Usar comentario predeterminado" +msgid "Use _default comment" +msgstr "Usar comentario _predeterminado" #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:109 msgid "" @@ -26207,7 +26561,7 @@ msgid "colors" msgstr "colores" -#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:754 +#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:755 msgid "Lock:" msgstr "Bloquear:" @@ -26259,6 +26613,19 @@ msgid "You can drop dockable dialogs here" msgstr "Puede soltar aquí los cuadros de diálogo empotrables" +#: ../app/widgets/gimppdbdialog.c:282 +msgid "The corresponding plug-in may have crashed." +msgstr "El complemento correspondiente debe de haber fallado." + +#: ../app/widgets/gimppdbdialog.c:286 +#, c-format +msgid "" +"Unable to run %s callback.\n" +"%s" +msgstr "" +"No se puede ejecutar la retrollamada %s.\n" +"%s" + #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:203 #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:420 msgid "Select an image in the left pane" @@ -26294,8 +26661,8 @@ "Desactive la compresión para que %s y posterior pueda leer los archivos XCF." #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:326 -msgid "Save this XCF file with better but slower compression" -msgstr "Guardar este archivo XCF con una compresión mejor pero más lenta" +msgid "Save this _XCF file with better but slower compression" +msgstr "Guardar este archivo _XCF con una compresión mejor pero más lenta" #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:328 msgid "" @@ -26357,19 +26724,19 @@ msgid "_Manage Saved Presets..." msgstr "_Gestionar las opciones guardadas..." -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:609 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:605 msgid "Save Settings as Named Preset" msgstr "Guardar configuración como ajuste predeterminado con nombre" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:612 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:608 msgid "Enter a name for the preset" msgstr "Introduzca un nombre para los ajustes" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:613 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:609 msgid "Saved Settings" msgstr "Opciones guardadas" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:654 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:650 msgid "Manage Saved Presets" msgstr "Gestionar los ajustes guardados" @@ -26597,15 +26964,15 @@ msgid "Creating preview..." msgstr "Creando la vista previa…" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:219 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:220 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Cambiar el color de frente" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:224 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:225 msgid "Change Background Color" msgstr "Cambiar el color de fondo" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:287 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:288 msgid "" "The active foreground color.\n" "Click to open the color selection dialog." @@ -26613,7 +26980,7 @@ "El color de primer plano activo.\n" "Pulse para abrir el diálogo de selección de color." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:292 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:293 msgid "" "The active background color.\n" "Click to open the color selection dialog." @@ -26695,16 +27062,16 @@ msgid "%s Preset" msgstr "Ajuste prefijado %s" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:772 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:847 msgid "Your GIMP installation is incomplete:" msgstr "Su instalación de GIMP está incompleta:" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:774 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:849 msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed." msgstr "" "Asegúrese de que los archivos XML del menú están instalados correctamente." -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:780 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:855 #, c-format msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s" msgstr "Hubo un error al analizar la definición de menú a partir de %s: %s" @@ -26749,42 +27116,42 @@ msgid "Open the font selection dialog" msgstr "Abrir el diálogo de selección de tipografía" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:714 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:715 #, c-format msgid "%s (try %s)" msgstr "%s (intente %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:714 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:715 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:718 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:719 #, c-format msgid "%s (try %s, %s)" msgstr "%s (intente %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:722 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:723 #, c-format msgid "%s (try %s, %s, %s)" msgstr "%s (intente %s, %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1799 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1797 #, c-format msgid "Built-in grayscale (%s)" msgstr "Escala de grises incorporada (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1806 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1804 #, c-format msgid "Built-in RGB (%s)" msgstr "RGB incorporado (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1823 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1821 #, c-format msgid "Preferred grayscale (%s)" msgstr "Escala de grises preferida (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1830 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1828 #, c-format msgid "Preferred RGB (%s)" msgstr "RGB preferido (%s)" @@ -26923,11 +27290,11 @@ msgid "Error creating '%s': " msgstr "Ocurrió un error al crear «%s»:" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:228 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:240 msgid "Invalid image mode and precision combination." msgstr "Modo de imagen y precisión de la combinación no válida." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:353 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:365 #, c-format msgid "" "Corrupt 'exif-data' parasite discovered.\n" @@ -26936,7 +27303,7 @@ "Parásito corrupto de datos exif descubierto.\n" "Los datos exif no se pudieron migrar: %s" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:390 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:402 msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" "XMP data could not be migrated." @@ -26944,7 +27311,7 @@ "Parásito corrupto de metadatos gimp descubierto.\n" "Los datos XMP no se pudieron migrar." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:410 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:422 #, c-format msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" @@ -26953,7 +27320,7 @@ "Parásito corrupto de metadatos gimp descubierto.\n" "Los datos XMP no se pudieron migrar: %s" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:597 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:660 msgid "" "This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is " "incomplete." @@ -26961,7 +27328,7 @@ "¡Este archivo XCF está corrupto! He cargado de él todo lo que he podido, " "pero está incompleto." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:608 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:671 msgid "" "This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data " "from it." @@ -26969,7 +27336,7 @@ "¡Este archivo XCF está corrupto! No he podido salvar de él ni siquiera una " "imagen parcial." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:700 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:763 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -27014,6 +27381,36 @@ msgid "fuzzy" msgstr "borroso" +#~ msgctxt "view-action" +#~ msgid "Sn_ap to Guides" +#~ msgstr "Ajust_ar a las guías" + +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Propiedades" + +#~ msgctxt "dialogs-action" +#~ msgid "Paint Dynamics" +#~ msgstr "Dinámica de la pintura" + +#~ msgctxt "view-action" +#~ msgid "Flip Horizontally" +#~ msgstr "Voltear horizontalmente" + +#~ msgctxt "view-action" +#~ msgid "Flip Vertically" +#~ msgstr "Voltear verticalmente" + +#~ msgctxt "matting-preview-mode" +#~ msgid "On color" +#~ msgstr "En color" + +#~ msgctxt "color-profile-policy" +#~ msgid "Convert to preferred RGB color profile" +#~ msgstr "Convertir a perfil de color RGB preferido" + +#~ msgid "Convert the image to the RGB working space?" +#~ msgstr "¿Convertir la imagen al espacio de trabajo RGB?" + #~ msgid "_Offset" #~ msgstr "Desplazamient_o" @@ -27327,9 +27724,6 @@ #~ msgid "Yellow:" #~ msgstr "Amarillo:" -#~ msgid "Black:" -#~ msgstr "Negro:" - #~ msgid "Wheel" #~ msgstr "Rueda" @@ -27602,9 +27996,6 @@ #~ msgid "Convert" #~ msgstr "Convertir" -#~ msgid "Color Balance" -#~ msgstr "Balance de color" - #~ msgid "Import Color Balance Settings" #~ msgstr "Importar ajustes de balance de color" @@ -27794,9 +28185,6 @@ #~ msgid "Export" #~ msgstr "Exportar" -#~ msgid "Affect:" -#~ msgstr "Afectar:" - #~ msgid "Flip Type (%s)" #~ msgstr "Tipo de volteo (%s)" @@ -28027,10 +28415,6 @@ #~ msgstr "Usar paleta personal" #~ msgctxt "fill-type" -#~ msgid "White" -#~ msgstr "Blanco" - -#~ msgctxt "fill-type" #~ msgid "Transparency" #~ msgstr "Transparencia" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po/eu.po gimp-2.10.14+om/po/eu.po --- gimp-2.10.12+om/po/eu.po 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po/eu.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -7,24 +7,24 @@ # Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2011, 2013, 2014, 2015, 2018. # Edurne Labaka , 2015. # Asier Sarasua Garmendia , 2018, 2019. +# msgid "" msgstr "Project-Id-Version: gimp master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-08 08:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-08 16:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-10 13:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-11 10:00+0100\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: OmegaT 1.4.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:1 #: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 ../app/about.h:26 msgid "GNU Image Manipulation Program" -msgstr "GNUren Irudiak Manipulatzeko Programa" +msgstr "Irudiak Manipulatzeko GNU Programa" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:2 #: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3 @@ -36,7 +36,7 @@ "GIMP is an acronym for GNU Image Manipulation Program. It is a freely " "distributed program for such tasks as photo retouching, image composition " "and image authoring." -msgstr "GNUren Irudiak Manipulatzeko Programaren akronimoa da GIMP. Argazkiak moldatzeko, irudiak konposatzeko eta irudiak sortzeko programa bat da, modu librean banatzen dena." +msgstr "Irudiak Manipulatzeko GNU Programaren akronimoa da GIMP. Argazkiak moldatzeko, irudiak konposatzeko eta irudiak sortzeko programa bat da, modu librean banatzen dena." #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:4 msgid "" @@ -64,218 +64,298 @@ #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8 msgid "" +"GIMP 2.10.14 is again mostly a bug fix release, making GIMP rock-solid. " +"Furthermore many old filters got finally ported to GEGL. Of course it also " +"has a few noteworthy improvements:" +msgstr "GIMP 2.10.14 bertsioa, berriro ere, batez ere akatsak konpontzen dituen bertsioa da, GIMP sendoago bihurtzeko sortu dena. Horrez gain, hainbat iragazki zaharrek GEGL liburutegia darabilte orain. Noski, beste hobekuntza batzuk ere badaude:" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +msgid "" +"View menu: new \"Show All\" option to reveal pixels outside the canvas " +"boundary" +msgstr "'Ikusi' menua: \"Erakutsi dena\" aukera berria dago, oihalaren mugetatik kanpo dauden pixelak erakusteko" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +msgid "Filters: new \"Clipping\" option to allow layer resize when relevant" +msgstr "Iragazkiak: \"Mozketa\" aukera berria, geruzaren tamaina aldatzea ahalbidetzen duena, beharrezkoa denean" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +msgid "Foreground Select tool: new \"Grayscale\" Preview Mode" +msgstr "Aurreko planoa hautatzeko tresna: \"Gris-eskala\" aurrebista modu berria" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +msgid "Foreground Select tool: color/opacity selector for \"Color\" preview" +msgstr "Aurreko planoa hautatzeko tresna: kolorea/opakutasuna hautatzeko tresna \"Kolorea\" aurrebistarako" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +msgid "Free Select tool: improved copy-paste interaction" +msgstr "Hautapen libreko tresna: kopiatu eta itsasteko modu hobetua" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +msgid "Transform tools: new Image transform type to transform the whole image" +msgstr "Eraldaketetarako tresnak: irudia eraldatzeko mota berria irudi osoa eraldatzeko" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +msgid "Preferences: new \"Allow editing on non-visible layers\" setting" +msgstr "Hobespenak: \"Onartu ikusgai ez dauden geruzak editatzea\" ezarpen berria" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +msgid "HEIF import/export: color profile support" +msgstr "HEIF inportazioa/esportazioa: kolore-profilen onarpena" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +msgid "PDF export: text layers in layer groups now exported as texts" +msgstr "PDF esportazioa: geruza-taldeetako testu-geruzak testu gisa esportatzen dira orain" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +msgid "TIFF import: now asks how to process unspecified TIFF channels" +msgstr "TIFF inportazioa: orain, zehaztu gabeko TIFF kanalak nola prozesatuko diren galdetzen da" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +msgid "" +"GIMP 2.10.12 is a significant bug fix release, which is to be expected after " +"a 2.10.10 with so many changes! Still, very cool improvements are also " +"available, in particular for curves editing:" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +msgid "Improved curves interaction overall" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +msgid "A few enhancements specific to the Curves tool" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +msgid "Layer support in TIFF" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +msgid "Discovery of user-installed fonts in Windows" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +msgid "Incremental mode in the Dodge/Burn tool" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +msgid "Free Select tool creates preliminary selection" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 +msgid "" "GIMP 2.10.10 is quite a big update with many new features and bug fixes. " "Notable improvements include:" msgstr "GIMP 2.10.10 eguneratze handia da, eginbide berri eta akatsen zuzenketa asko dituena. Honakoak dira hobekuntzarik nabarmenenak:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 msgid "" "Bucket Fill tool: new \"Fill by line art detection\" for not perfectly " "closed line art zones" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 msgid "Bucket Fill tool can now quickly color-pick with Ctrl+click" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 msgid "" "Bucket Fill tool allows holding the mouse when filling \"similar colors\" " "and \"by line art detection\"" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 msgid "Scale tool scales around center even when using numeric input" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 msgid "" "Unified Transform tool now defaults to preserving aspect ratio when scaling " "up or down" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 msgid "" "Add \"Constrain handles\" and \"Around center\" options to the perspective-" "transform tool's GUI" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 msgid "New generic canvas modifier 'Alt + middle click' to pick layers" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 msgid "Parametric brushes now 32-bit float to avoid posterization" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 msgid "Clipboard brushes and pattern can now be duplicated" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 msgid "" "Failure to edit locked layers will blink to shift attention to the cause of " "the error" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 msgid "" "New on-canvas GUI (simple lines) for circular, linear, and zoom motion blur" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 msgid "Several optimizations including faster layer group rendering" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 msgid "" "Swap and cache files are not saved in the configuration directory anymore" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 msgid "" "Various file saving/exporting made more robust to error by not saving " "partial files" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 msgid "HiDPI support improvements" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 msgid "New preference to choose the default export file type" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 msgid "" "New option to export PNG, JPEG and TIFF with a color profile; always export " "PSD with a color profile" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 msgid "New DDS format loading/exporting plug-in" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 msgid "" "Full rewrite of the Spyrogimp plug-in with more options and better " "interaction" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 msgid "" "GIMP 2.10.8 is mostly a bug fix and optimization release. In particular, it " "includes:" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 msgid "" "Adaptative chunk size when rendering projections, improving responsiveness " "dynamically" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 msgid "Detection of RawTherapee (version 5.5 and above) improved on Windows" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 msgid "" "XCF compatibility information in the Save dialog more understandable and " "discoverable" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 msgid "" "Various performance log tools added and log recording made available in the " "Dashboard dock" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 msgid "" "GIMP 2.10.6 comes with a lot of bug fixes, optimizations and features. Most " "notable changes are:" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 msgid "" "Text layers can now represent vertical texts (with various character " "orientations and line directions)" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 msgid "New \"Little Planet\" (gegl:stereographic-projection) filter" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 msgid "New \"Long Shadow\" filter" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 msgid "" "The \"Straighten\" option of the Measure Tool now allows vertical " "straightening" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 msgid "" "Drawable previews are now rendered asynchronously and layer group previews " "can be disabled in Preferences" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 msgid "" "New \"async\" field in the Dashboard \"misc\" group, showing the number of " "async operations currently running" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 msgid "File format filtering in Open/Save/Export dialogs made less confusing" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 msgid "New language (having GIMP translated in 81 languages now): Marathi" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60 msgid "" "GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. " "Most notable changes are:" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61 msgid "" "Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the " "measurement line as horizon" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62 msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63 msgid "" "Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and " "gradients" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64 msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65 msgid "" "Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing " "various metrics" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66 msgid "" "This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly " "the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs " "fixed." msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67 msgid "" "It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for " "importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and " @@ -283,194 +363,194 @@ "policy in stable micro releases." msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68 msgid "" "First release of the 2.10 series which prominently features the port to a " "new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69 msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70 msgid "" "Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are " "color-managed" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71 msgid "" "On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72 msgid "" "Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73 msgid "Most tools improved, several new transformation tools" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74 msgid "" "Improved support for many image formats, in particular better PSD importing" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75 msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76 msgid "" "Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, " "MyPaint brushes…" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77 msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78 msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79 msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80 msgid "And much, much more…" -msgstr "" +msgstr "Eta askoz gehiago..." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81 msgid "" "In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is " "still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in " "order to provide a smoother painting experience. Bigger changes are:" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82 msgid "" "Major core optimizations for painting and display, including parallelized " "painting code" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83 msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84 msgid "" "\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various " "usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed." msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85 msgid "" "New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama " "Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation " "(yaw, pitch, roll)." msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86 msgid "" "Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-" "trace-mode command line option not only on receiving signals but also on " "warnings and critical errors when \"fatal-warnings\" debug key is set" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87 msgid "" "GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable " "release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug " "fixes, most notable improvements are:" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88 msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89 msgid "" "New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to " "report bugs" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:90 msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:91 msgid "Layer masks on layer groups" -msgstr "" +msgstr "Geruza-maskarak geruza-taldeetan" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:92 msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:93 msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:94 msgid "Metadata defaults preferences now available" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:95 msgid "Various GUI polishing" -msgstr "" +msgstr "Interfaze grafikoaren hainbat doikuntza" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:96 msgid "" "GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements " "while focusing on bugfixing and stability." msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:97 msgid "On-canvas gradient editing" -msgstr "" +msgstr "Oihal gaineko gradiente-edizioa" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:98 msgid "Notification when an image is over/underexposed" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:99 msgid "Better and faster color management" -msgstr "" +msgstr "Kolore-kudeaketa hobea eta azkarragoa" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:100 msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:101 msgid "Paste in place feature" -msgstr "" +msgstr "Lekuan itsasteko eginbidea" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:102 msgid "Many usability improvements" -msgstr "" +msgstr "Erabilgarritasunaren hobekuntza anitz" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:103 msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language" -msgstr "" +msgstr "Eskuliburua erabiltzaileak hobetsitako hizkuntza ikus daiteke" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:104 msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:105 msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files" -msgstr "" +msgstr "Bateragarritasun hobea Phtoshop-en .psd fitxategiekin" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:106 msgid "New support for password-protected PDF" -msgstr "" +msgstr "Euskarri berria pasahitzez babestutako PDFetarako" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:107 msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)" -msgstr "" +msgstr "Euskarri berria HGT formaturako (garaieren eredu digitalak)" #: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in.h:1 msgid "Extra files for GIMP" @@ -487,7 +567,7 @@ #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:5 msgid "GIMP;graphic;design;illustration;painting;" -msgstr "GIMP;irudia;diseinua;ilustrazioa;margotzea;" +msgstr "GIMP;irudia;diseinua;ilustrazioa;margotzea" #: ../app/about.h:23 msgid "GIMP" @@ -537,133 +617,133 @@ msgid "%s version %s" msgstr "%s %s bertsioa" -#: ../app/main.c:157 +#: ../app/main.c:158 msgid "Show version information and exit" msgstr "Erakutsi bertsioaren informazioa eta irten" -#: ../app/main.c:162 +#: ../app/main.c:163 msgid "Show license information and exit" msgstr "Erakutsi lizentziaren informazioa eta irten" -#: ../app/main.c:167 +#: ../app/main.c:168 msgid "Be more verbose" msgstr "Izan berritsuago" -#: ../app/main.c:172 +#: ../app/main.c:173 msgid "Start a new GIMP instance" msgstr "Abiarazi GIMPen instantzia berria" -#: ../app/main.c:177 +#: ../app/main.c:178 msgid "Open images as new" msgstr "Ireki irudiak berriak gisa" -#: ../app/main.c:182 +#: ../app/main.c:183 msgid "Run without a user interface" msgstr "Exekutatu erabiltzailearen interfazea erabili gabe" -#: ../app/main.c:187 +#: ../app/main.c:188 msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..." msgstr "Ez kargatu brotxak, gradienteak, ereduak..." -#: ../app/main.c:192 +#: ../app/main.c:193 msgid "Do not load any fonts" msgstr "Ez kargatu letra-tiporik" -#: ../app/main.c:197 +#: ../app/main.c:198 msgid "Do not show a splash screen" msgstr "Ez erakutsi abioko leihoa" -#: ../app/main.c:202 +#: ../app/main.c:203 msgid "Do not use shared memory between GIMP and plug-ins" msgstr "Ez erabili GIMP eta pluginen arteko memoria partekatua" -#: ../app/main.c:207 +#: ../app/main.c:208 msgid "Do not use special CPU acceleration functions" msgstr "Ez erabili CPU azeleratzaile berezirik" -#: ../app/main.c:212 +#: ../app/main.c:213 msgid "Use an alternate sessionrc file" msgstr "Erabili beste sessionrc fitxategi bat" -#: ../app/main.c:217 +#: ../app/main.c:218 msgid "Use an alternate user gimprc file" -msgstr "Erabili gimprc sistema-fitxategi alternatibo bat" +msgstr "Erabili ordezko gimprc sistema-fitxategi bat" -#: ../app/main.c:222 +#: ../app/main.c:223 msgid "Use an alternate system gimprc file" -msgstr "Erabili gimprc sistema-fitxategi alternatibo bat" +msgstr "Erabili ordezko gimprc sistema-fitxategi bat" -#: ../app/main.c:227 +#: ../app/main.c:228 msgid "Batch command to run (can be used multiple times)" msgstr "Batch komandoa exekutatzeko (hainbat aldiz erabil daiteke)" -#: ../app/main.c:232 +#: ../app/main.c:233 msgid "The procedure to process batch commands with" msgstr "Prozedura batch komandoak prozesatzeko" -#: ../app/main.c:237 +#: ../app/main.c:238 msgid "Send messages to console instead of using a dialog" msgstr "Bistaratu abisuak kontsolan elkarrizketa-koadroan bistaratu ordez." #. don't translate the mode names (off|on|warn) -#: ../app/main.c:243 +#: ../app/main.c:244 msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)" msgstr "PDB bateragarritasun modua (off|on|warn)" #. don't translate the mode names (never|query|always) -#: ../app/main.c:249 +#: ../app/main.c:250 msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)" msgstr "Araztu kraskatzean (never|query|always)" -#: ../app/main.c:254 +#: ../app/main.c:255 msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers" -msgstr "Gaitu larriak ez diren arazketako seinale-kudeatzaileak" +msgstr "Gaitu larriak ez diren arazketako seinale-heldulekuak" -#: ../app/main.c:259 +#: ../app/main.c:260 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Egin abisu guztiak larri" -#: ../app/main.c:264 +#: ../app/main.c:265 msgid "Output a gimprc file with default settings" msgstr "Ezarpen lehenetsiekin gimprc fitxategia idazten du" -#: ../app/main.c:280 +#: ../app/main.c:281 msgid "Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB" msgstr "Erakutsi ordenatutako prozedura zaharkituen zerrenda PDB batean" -#: ../app/main.c:285 +#: ../app/main.c:286 msgid "Show a preferences page with experimental features" msgstr "Erakutsi eginbide esperimentalak agerian dituen hobespen-orria" -#: ../app/main.c:290 +#: ../app/main.c:291 msgid "Show an image submenu with debug actions" msgstr "Erakutsi irudiaren azpimenua arazketa-ekintzekin" -#: ../app/main.c:466 +#: ../app/main.c:473 msgid "[FILE|URI...]" msgstr "[FITXATEGIA|URIa...]" -#: ../app/main.c:484 +#: ../app/main.c:491 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." msgstr "GIMPek ezin izan du erabiltzailearen interfaze grafikoa abiarazi.\n" "Ziurtatu zure pantaila-ingurunerako konfigurazio egokia badagoela." -#: ../app/main.c:503 +#: ../app/main.c:510 msgid "Another GIMP instance is already running." msgstr "GIMPen beste instantzia bat exekutatzen dago." -#: ../app/main.c:594 +#: ../app/main.c:601 msgid "GIMP output. Type any character to close this window." msgstr "GIMP irteera. Sakatu edozer tekla leihoa ixteko." -#: ../app/main.c:595 +#: ../app/main.c:602 #, c-format msgid "(Type any character to close this window)\n" msgstr "(Sakatu edozein tekla leihoa ixteko)\n" -#: ../app/main.c:612 +#: ../app/main.c:619 msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it." msgstr "GIMP irteera. Leiho hau minimiza dezakezu, baina ez itxi." @@ -690,28 +770,29 @@ "\n" "Litekeena da sistemak UTF-8 kodeketan fitxategiak ez gordetzea, eta ez diozula GLib-i honi buruz ezer zehaztu. Ezarri G_FILENAME_ENCODING inguruneko aldagaia." -#: ../app/actions/actions.c:111 ../app/dialogs/dialogs.c:420 +#: ../app/actions/actions.c:111 ../app/dialogs/dialogs.c:421 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89 msgid "Brush Editor" msgstr "Brotxa-editorea" #. initialize the list of gimp brushes #: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:349 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3169 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:336 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3195 msgid "Brushes" msgstr "Brotxak" -#: ../app/actions/actions.c:117 ../app/dialogs/dialogs.c:356 +#: ../app/actions/actions.c:117 ../app/dialogs/dialogs.c:357 msgid "Buffers" msgstr "Bufferrak" -#: ../app/actions/actions.c:120 ../app/dialogs/dialogs.c:374 +#: ../app/actions/actions.c:120 ../app/dialogs/dialogs.c:375 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:160 #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:246 msgid "Channels" msgstr "Kanalak" #: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:178 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:382 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:383 msgid "Colormap" msgstr "Kolore-mapa" @@ -719,11 +800,11 @@ msgid "Context" msgstr "Testuingurua" -#: ../app/actions/actions.c:129 ../app/dialogs/dialogs.c:322 +#: ../app/actions/actions.c:129 ../app/dialogs/dialogs.c:323 msgid "Pointer Information" msgstr "Kurtsorearen informazioa" -#: ../app/actions/actions.c:132 ../app/dialogs/dialogs.c:326 +#: ../app/actions/actions.c:132 ../app/dialogs/dialogs.c:327 msgid "Dashboard" msgstr "Aginte-panela" @@ -744,8 +825,8 @@ msgstr "Atrakagarria" #. Document History -#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:362 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1217 +#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:363 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1231 msgid "Document History" msgstr "Dokumentuaren historia" @@ -753,11 +834,11 @@ msgid "Drawable" msgstr "Marrazgaia" -#: ../app/actions/actions.c:153 ../app/dialogs/dialogs.c:338 +#: ../app/actions/actions.c:153 ../app/dialogs/dialogs.c:339 msgid "Paint Dynamics" msgstr "Margoaren dinamikak" -#: ../app/actions/actions.c:156 ../app/dialogs/dialogs.c:424 +#: ../app/actions/actions.c:156 ../app/dialogs/dialogs.c:425 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:97 msgid "Paint Dynamics Editor" msgstr "Margoaren dinamikaren editorea" @@ -766,7 +847,7 @@ msgid "Edit" msgstr "Editatu" -#: ../app/actions/actions.c:162 ../app/dialogs/dialogs.c:318 +#: ../app/actions/actions.c:162 ../app/dialogs/dialogs.c:319 msgid "Error Console" msgstr "Errore-kontsola" @@ -780,27 +861,27 @@ #. initialize the list of gimp fonts #: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:383 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3199 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:354 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3225 msgid "Fonts" msgstr "Letra-tipoa" -#: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:428 +#: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:429 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:289 msgid "Gradient Editor" msgstr "Gradiente-editorea" #. initialize the list of gimp gradients #: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:374 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3193 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:348 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3219 msgid "Gradients" msgstr "Gradienteak" #: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:390 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3205 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:360 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3231 msgid "Tool Presets" msgstr "Tresnen aurrezarpenak" -#: ../app/actions/actions.c:183 ../app/dialogs/dialogs.c:436 +#: ../app/actions/actions.c:183 ../app/dialogs/dialogs.c:437 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:95 msgid "Tool Preset Editor" msgstr "Tresnen aurrezarpenen editorea" @@ -813,50 +894,50 @@ msgid "Image" msgstr "Irudia" -#: ../app/actions/actions.c:192 ../app/dialogs/dialogs.c:332 +#: ../app/actions/actions.c:192 ../app/dialogs/dialogs.c:333 #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:176 msgid "Images" msgstr "Irudiak" -#: ../app/actions/actions.c:195 ../app/dialogs/dialogs.c:370 +#: ../app/actions/actions.c:195 ../app/dialogs/dialogs.c:371 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:144 ../app/widgets/gimppickablepopup.c:227 msgid "Layers" msgstr "Geruzak" #. initialize the list of mypaint brushes #: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:359 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3211 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:342 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3237 msgid "MyPaint Brushes" msgstr "MyPaint brotxak" -#: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:432 +#: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:433 #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155 msgid "Palette Editor" msgstr "Paleta-editorea" #. initialize the list of gimp palettes #: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:369 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3187 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:351 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3213 msgid "Palettes" msgstr "Paletak" #. initialize the list of gimp patterns #: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:364 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3181 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:345 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3207 msgid "Patterns" msgstr "Ereduak" -#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3217 +#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3243 msgid "Plug-ins" msgstr "Pluginak" #. Quick Mask Color -#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:385 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1747 +#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:358 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 msgid "Quick Mask" msgstr "Maskara azkarra" -#: ../app/actions/actions.c:216 ../app/dialogs/dialogs.c:402 +#: ../app/actions/actions.c:216 ../app/dialogs/dialogs.c:403 msgid "Sample Points" msgstr "Lagin-puntuak" @@ -866,7 +947,7 @@ #. initialize the template list #: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:793 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:365 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:366 msgid "Templates" msgstr "Txantiloiak" @@ -878,8 +959,8 @@ msgid "Text Editor" msgstr "Testu-editorea" -#: ../app/actions/actions.c:231 ../app/dialogs/dialogs.c:310 -#: ../app/gui/gui.c:552 +#: ../app/actions/actions.c:231 ../app/dialogs/dialogs.c:311 +#: ../app/gui/gui.c:554 msgid "Tool Options" msgstr "Tresna-aukerak" @@ -887,7 +968,7 @@ msgid "Tools" msgstr "Tresnak" -#: ../app/actions/actions.c:237 ../app/dialogs/dialogs.c:378 +#: ../app/actions/actions.c:237 ../app/dialogs/dialogs.c:379 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:163 msgid "Paths" msgstr "Bideak" @@ -1383,39 +1464,39 @@ msgid "Select the channel below the current channel" msgstr "Hautatu uneko kanalaren azpian dagoen kanala" -#: ../app/actions/channels-commands.c:114 -#: ../app/actions/channels-commands.c:520 +#: ../app/actions/channels-commands.c:115 +#: ../app/actions/channels-commands.c:538 msgid "Channel Attributes" msgstr "Kanal-atributuak" -#: ../app/actions/channels-commands.c:117 +#: ../app/actions/channels-commands.c:118 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Editatu kanal-atributuak" -#: ../app/actions/channels-commands.c:119 +#: ../app/actions/channels-commands.c:120 msgid "Edit Channel Color" msgstr "Editatu kanalaren kolorea" -#: ../app/actions/channels-commands.c:120 -#: ../app/actions/channels-commands.c:165 +#: ../app/actions/channels-commands.c:121 +#: ../app/actions/channels-commands.c:167 msgid "_Fill opacity:" msgstr "_Betegarriaren opakutasuna:" -#: ../app/actions/channels-commands.c:159 +#: ../app/actions/channels-commands.c:161 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:324 msgid "New Channel" msgstr "Kanal berria" -#: ../app/actions/channels-commands.c:162 +#: ../app/actions/channels-commands.c:164 msgid "Create a New Channel" msgstr "Sortu kanal berria" -#: ../app/actions/channels-commands.c:164 +#: ../app/actions/channels-commands.c:166 msgid "New Channel Color" msgstr "Kolorearen kanal berria" -#: ../app/actions/channels-commands.c:277 ../app/core/gimpimage-new.c:278 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:686 +#: ../app/actions/channels-commands.c:285 ../app/core/gimpimage-new.c:278 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:696 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:255 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:812 #, c-format @@ -2677,22 +2758,22 @@ msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 15°" msgstr "Brotxaren angelua (editorea): biratu 15° ezkerrera" -#: ../app/actions/context-commands.c:411 +#: ../app/actions/context-commands.c:458 #, c-format msgid "Paint Mode: %s" msgstr "Margotze modua: %s" -#: ../app/actions/context-commands.c:537 +#: ../app/actions/context-commands.c:612 #, c-format msgid "Brush Shape: %s" msgstr "Brotxaren forma: %s" -#: ../app/actions/context-commands.c:597 +#: ../app/actions/context-commands.c:675 #, c-format msgid "Brush Radius: %2.2f" msgstr "Brotxaren erradioa: %2.2f" -#: ../app/actions/context-commands.c:705 +#: ../app/actions/context-commands.c:795 #, c-format msgid "Brush Angle: %2.2f" msgstr "Brotxaren angelua: %2.2f" @@ -2832,18 +2913,18 @@ msgid "240 Seconds" msgstr "240 segundo" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:102 -#: ../app/actions/documents-commands.c:230 ../app/actions/edit-commands.c:162 -#: ../app/actions/error-console-commands.c:96 -#: ../app/actions/file-commands.c:416 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:401 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:510 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:178 -#: ../app/actions/templates-commands.c:244 -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:64 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:118 -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:195 -#: ../app/actions/window-commands.c:75 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:103 +#: ../app/actions/documents-commands.c:237 ../app/actions/edit-commands.c:167 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:100 +#: ../app/actions/file-commands.c:424 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:409 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:520 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/actions/plug-in-commands.c:185 +#: ../app/actions/templates-commands.c:249 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:65 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:123 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:210 +#: ../app/actions/window-commands.c:77 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:154 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:172 @@ -2860,11 +2941,10 @@ #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:210 #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:145 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:110 -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:162 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:291 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:665 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1123 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1133 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:124 ../app/dialogs/quit-dialog.c:171 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:186 #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:75 @@ -2876,46 +2956,46 @@ #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:329 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1762 -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1100 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:332 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:342 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:320 ../app/tools/gimptexttool.c:1762 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1127 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:436 ../app/widgets/gimpactionview.c:668 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564 #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:509 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:327 ../app/widgets/gimphelp.c:447 #: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:484 -#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:730 +#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:726 msgid "_Cancel" msgstr "_Utzi" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:103 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:104 msgid "_Record" msgstr "_Grabatu" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:125 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:126 msgid "All Files" msgstr "Fitxategi denak" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:130 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:131 msgid "Log Files (*.log)" msgstr "Egunkari-fitxategiak (*.log)" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:197 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:199 msgid "Add Marker" msgstr "Gehitu markatzailea" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:199 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:201 msgid "Enter a description for the marker" msgstr "Sartu markatzailearen deskribapen bat" -#: ../app/actions/data-commands.c:90 ../app/actions/documents-commands.c:383 -#: ../app/actions/file-commands.c:205 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:226 -#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:267 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:223 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:239 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:628 +#: ../app/actions/data-commands.c:91 ../app/actions/documents-commands.c:393 +#: ../app/actions/file-commands.c:211 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:229 +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:270 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:227 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:243 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:638 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:770 ../app/widgets/gimptoolbox.c:801 #: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:170 #, c-format @@ -2927,16 +3007,16 @@ "\n" "%s" -#: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:1999 +#: ../app/actions/data-commands.c:116 ../app/actions/tool-options-commands.c:75 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:2168 #: ../app/core/gimppalette.c:463 ../app/core/gimppalette-import.c:213 #: ../app/core/gimppalette-load.c:194 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:778 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89 msgid "Untitled" msgstr "Izengabea" -#: ../app/actions/data-commands.c:212 ../app/actions/documents-commands.c:189 -#: ../app/actions/file-commands.c:519 +#: ../app/actions/data-commands.c:217 ../app/actions/documents-commands.c:194 +#: ../app/actions/file-commands.c:530 #, c-format msgid "Can't show file in file manager: %s" msgstr "Ezin da fitxategia erakutsi fitxategi-kudeatzailean: %s" @@ -3058,8 +3138,8 @@ #: ../app/actions/dialogs-actions.c:119 msgctxt "dialogs-action" -msgid "Pointer" -msgstr "Kurtsorea" +msgid "_Pointer" +msgstr "_Kurtsorea" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:120 msgctxt "dialogs-action" @@ -3108,8 +3188,8 @@ #: ../app/actions/dialogs-actions.c:149 msgctxt "dialogs-action" -msgid "Paint Dynamics" -msgstr "Margoaren dinamika" +msgid "Paint D_ynamics" +msgstr "Margoaren d_inamika" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:150 msgctxt "dialogs-action" @@ -3178,8 +3258,8 @@ #: ../app/actions/dialogs-actions.c:191 msgctxt "dialogs-action" -msgid "Palette Editor" -msgstr "Paleta-editorea" +msgid "Palette _Editor" +msgstr "_Paleta-editorea" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:192 msgctxt "dialogs-action" @@ -3188,13 +3268,13 @@ #: ../app/actions/dialogs-actions.c:197 msgctxt "dialogs-action" -msgid "Tool presets" -msgstr "Tresnen aurrezarpenak" +msgid "Tool Pre_sets" +msgstr "Tresna-aurre_zarpenak" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:198 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open tool presets dialog" -msgstr "Ireki tresnaren aurrezarpenen elkarrizketa-koadroa" +msgstr "Ireki tresnaaren aurrezarpenen elkarrizketa-koadroa" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:203 msgctxt "dialogs-action" @@ -3342,18 +3422,16 @@ msgstr "Bilatu komandoak gako-hitzaren bidez, eta exekutatu komandoak" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:357 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2094 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 ../app/widgets/gimptoolbox.c:525 -msgid "Toolbox" -msgstr "Tresna-kutxa" +msgid "Tool_box" +msgstr "Tresna-_kutxa" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:358 msgid "Raise the toolbox" msgstr "Igo tresna-kutxa" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:362 -msgid "New Toolbox" -msgstr "Tresna-kutxa berria" +msgid "New Tool_box" +msgstr "Tresna-kut_xa berria" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:363 msgid "Create a new toolbox" @@ -3624,20 +3702,20 @@ msgid "Remove entries for which the corresponding file is not available" msgstr "Kendu sarrerak dagokien fitxategiak eskuragarri ez badaude" -#: ../app/actions/documents-commands.c:223 +#: ../app/actions/documents-commands.c:230 msgid "Clear Document History" msgstr "Garbitu dokumentuaren historia" -#: ../app/actions/documents-commands.c:231 ../app/actions/edit-commands.c:163 +#: ../app/actions/documents-commands.c:238 ../app/actions/edit-commands.c:168 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:666 msgid "Cl_ear" msgstr "_Garbitu" -#: ../app/actions/documents-commands.c:246 +#: ../app/actions/documents-commands.c:253 msgid "Clear the Recent Documents list?" msgstr "Garbitu azken dokumentuen zerrenda?" -#: ../app/actions/documents-commands.c:249 +#: ../app/actions/documents-commands.c:256 msgid "" "Clearing the document history will permanently remove all images from the " "recent documents list." @@ -3663,98 +3741,88 @@ msgid "Automatic white balance correction" msgstr "Zuri-balantzearen zuzenketa automatikoa" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:57 -msgctxt "drawable-action" -msgid "_Offset..." -msgstr "_Desplazamendua..." - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:59 -msgctxt "drawable-action" -msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" -msgstr "Mugitu pixelak, aukeran ertzetara egokituta" - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:67 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:60 msgctxt "drawable-action" msgid "Toggle Drawable _Visibility" msgstr "Txandakatu marrazgaiaren _ikusgaitasuna" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:73 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:66 msgctxt "drawable-action" msgid "Toggle Drawable _Linked State" msgstr "Txandakatu marrazgaiaren _estekatutako egoera" #. GIMP_ICON_LOCK -#: ../app/actions/drawable-actions.c:79 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:72 msgctxt "drawable-action" msgid "L_ock Pixels of Drawable" msgstr "Blokeatu marrazgaiaren _pixelak" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:81 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:74 msgctxt "drawable-action" msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified" msgstr "Mantendu pixelak marrazgaian, pixelak aldatzea saihesteko" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:87 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:80 msgctxt "drawable-action" msgid "L_ock Position of Drawable" msgstr "Bloketatu marrazgaiaren _kokalekua" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:89 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:82 msgctxt "drawable-action" msgid "Keep the position on this drawable from being modified" msgstr "Mantendu marrazgaiaren kokalekua eta ez utzi kokaleku hori alda dadin" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:98 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:91 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip _Horizontally" -msgstr "Irauli _horizontalki" +msgstr "Irauli _horizontalean" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:99 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:92 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip drawable horizontally" -msgstr "Irauli marrazgaia horizontalki" +msgstr "Irauli marrazgaia horizontalean" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:104 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:97 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip _Vertically" -msgstr "Irauli _bertikalki" +msgstr "Irauli _bertikalean" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:105 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:98 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip drawable vertically" -msgstr "Irauli marrazgaia bertikalki" +msgstr "Irauli marrazgaia bertikalean" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:113 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:106 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "Biratu 90° _erlojuaren noranzkoan" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:114 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:107 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate drawable 90 degrees to the right" msgstr "Biratu marrazgaia 90 gradu eskuinera" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:119 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:112 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "Biratu _180°" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:120 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:113 msgctxt "drawable-action" msgid "Turn drawable upside-down" msgstr "Jarri marrazgaia buruz behera" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:125 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:118 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Biratu 90° erlojuaren aurkako noranzkoan" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:126 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:119 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate drawable 90 degrees to the left" msgstr "Biratu marrazgaia 90 gradu ezkerrera" -#: ../app/actions/drawable-commands.c:89 +#: ../app/actions/drawable-commands.c:78 msgid "White Balance operates only on RGB color layers." msgstr "Zuri-balantzeak RGB koloreko geruzetan soilik funtzionatzen du." @@ -3843,358 +3911,358 @@ msgid "Edit Active Dynamics" msgstr "Editatu dinamika aktiboa" -#: ../app/actions/edit-actions.c:64 +#: ../app/actions/edit-actions.c:65 msgctxt "edit-action" msgid "_Edit" msgstr "_Editatu" -#: ../app/actions/edit-actions.c:65 +#: ../app/actions/edit-actions.c:66 msgctxt "edit-action" msgid "Paste _as" msgstr "Itsatsi _honela" -#: ../app/actions/edit-actions.c:66 +#: ../app/actions/edit-actions.c:67 msgctxt "edit-action" msgid "_Buffer" msgstr "_Bufferra" -#: ../app/actions/edit-actions.c:69 +#: ../app/actions/edit-actions.c:70 msgctxt "edit-action" msgid "Undo History Menu" msgstr "Desegite-historiaren menua" -#: ../app/actions/edit-actions.c:73 +#: ../app/actions/edit-actions.c:74 msgctxt "edit-action" msgid "_Undo" msgstr "_Desegin" -#: ../app/actions/edit-actions.c:74 +#: ../app/actions/edit-actions.c:75 msgctxt "edit-action" msgid "Undo the last operation" msgstr "Desegin azken eragiketa" -#: ../app/actions/edit-actions.c:79 +#: ../app/actions/edit-actions.c:80 msgctxt "edit-action" msgid "_Redo" msgstr "_Berregin" -#: ../app/actions/edit-actions.c:80 +#: ../app/actions/edit-actions.c:81 msgctxt "edit-action" msgid "Redo the last operation that was undone" msgstr "Berregin desegindako azken eragiketa" -#: ../app/actions/edit-actions.c:85 +#: ../app/actions/edit-actions.c:86 msgctxt "edit-action" msgid "Strong Undo" msgstr "Desegite gogorra" -#: ../app/actions/edit-actions.c:86 +#: ../app/actions/edit-actions.c:87 msgctxt "edit-action" msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes" msgstr "Desegin azken eragiketa, aldaketa ikusgaiak saltatuz" -#: ../app/actions/edit-actions.c:91 +#: ../app/actions/edit-actions.c:92 msgctxt "edit-action" msgid "Strong Redo" msgstr "Berregite gogorra" -#: ../app/actions/edit-actions.c:93 +#: ../app/actions/edit-actions.c:94 msgctxt "edit-action" msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes" msgstr "Berregin desegindako azken eragiketa, aldaketa ikusgaiak saltatuz" -#: ../app/actions/edit-actions.c:98 +#: ../app/actions/edit-actions.c:99 msgctxt "edit-action" msgid "_Clear Undo History" msgstr "_Garbitu desegite-historia" -#: ../app/actions/edit-actions.c:99 +#: ../app/actions/edit-actions.c:100 msgctxt "edit-action" msgid "Remove all operations from the undo history" msgstr "Kendu eragiketa guztiak desegite-historiatik" -#: ../app/actions/edit-actions.c:104 +#: ../app/actions/edit-actions.c:105 msgctxt "edit-action" msgid "Cu_t" msgstr "_Ebaki" -#: ../app/actions/edit-actions.c:105 +#: ../app/actions/edit-actions.c:106 msgctxt "edit-action" msgid "Move the selected pixels to the clipboard" msgstr "Eraman hautatutako pixelak arbelera" -#: ../app/actions/edit-actions.c:110 +#: ../app/actions/edit-actions.c:111 msgctxt "edit-action" msgid "_Copy" msgstr "_Kopiatu" -#: ../app/actions/edit-actions.c:111 +#: ../app/actions/edit-actions.c:112 msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected pixels to the clipboard" msgstr "Kopiatu hautatutako pixelak arbelean" #. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE, -#: ../app/actions/edit-actions.c:116 +#: ../app/actions/edit-actions.c:117 msgctxt "edit-action" msgid "Copy _Visible" msgstr "Kopia i_kusgaia" -#: ../app/actions/edit-actions.c:117 +#: ../app/actions/edit-actions.c:118 msgctxt "edit-action" msgid "Copy what is visible in the selected region" msgstr "Kopiatu hautatutako eskualdean ikusgai dagoena" -#: ../app/actions/edit-actions.c:122 +#: ../app/actions/edit-actions.c:123 msgctxt "edit-action" msgid "From _Clipboard" msgstr "_Arbeletik" -#: ../app/actions/edit-actions.c:123 ../app/actions/edit-actions.c:129 +#: ../app/actions/edit-actions.c:124 ../app/actions/edit-actions.c:130 msgctxt "edit-action" msgid "Create a new image from the content of the clipboard" msgstr "Sortu irudi berria arbeleko edukitik" -#: ../app/actions/edit-actions.c:128 +#: ../app/actions/edit-actions.c:129 msgctxt "edit-action" msgid "_New Image" msgstr "_Irudi berria" -#: ../app/actions/edit-actions.c:134 +#: ../app/actions/edit-actions.c:135 msgctxt "edit-action" msgid "Cu_t Named..." msgstr "E_baki izenduna..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:135 +#: ../app/actions/edit-actions.c:136 msgctxt "edit-action" msgid "Move the selected pixels to a named buffer" msgstr "Eraman hautatutako pixelak izendatutako bufferrera" -#: ../app/actions/edit-actions.c:140 +#: ../app/actions/edit-actions.c:141 msgctxt "edit-action" msgid "_Copy Named..." msgstr "_Kopiatu izenduna..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:141 +#: ../app/actions/edit-actions.c:142 msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected pixels to a named buffer" msgstr "Kopiatu hautatutako pixelak izendatutako bufferrean" #. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE, -#: ../app/actions/edit-actions.c:146 +#: ../app/actions/edit-actions.c:147 msgctxt "edit-action" msgid "Copy _Visible Named..." msgstr "Kopiatu _ikusgai izenduna..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:148 +#: ../app/actions/edit-actions.c:149 msgctxt "edit-action" msgid "Copy what is visible in the selected region to a named buffer" msgstr "Kopiatu hautatutako eskualdean ikusgai dagoena izendatutako buffer batean" -#: ../app/actions/edit-actions.c:153 +#: ../app/actions/edit-actions.c:154 msgctxt "edit-action" msgid "_Paste Named..." msgstr "I_tsatsi izenduna..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:154 +#: ../app/actions/edit-actions.c:155 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of a named buffer" msgstr "Itsatsi izendatutako bufferraren edukia" -#: ../app/actions/edit-actions.c:159 +#: ../app/actions/edit-actions.c:160 msgctxt "edit-action" msgid "Cl_ear" msgstr "_Garbitu" -#: ../app/actions/edit-actions.c:160 +#: ../app/actions/edit-actions.c:161 msgctxt "edit-action" msgid "Clear the selected pixels" msgstr "Garbitu hautatutako pixelak" -#: ../app/actions/edit-actions.c:168 +#: ../app/actions/edit-actions.c:169 msgctxt "edit-action" msgid "_Paste" msgstr "_Itsatsi" -#: ../app/actions/edit-actions.c:169 +#: ../app/actions/edit-actions.c:170 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard" msgstr "Itsatsi arbeleko edukia" -#: ../app/actions/edit-actions.c:174 +#: ../app/actions/edit-actions.c:175 msgctxt "edit-action" -msgid "Paste In Place" -msgstr "Itsatsi lekuan" +msgid "Paste In P_lace" +msgstr "Itsatsi _lekuan" -#: ../app/actions/edit-actions.c:176 +#: ../app/actions/edit-actions.c:177 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard at its original position" msgstr "Itsatsi arbeleko edukia jatorrizko lekuan" -#: ../app/actions/edit-actions.c:181 +#: ../app/actions/edit-actions.c:182 msgctxt "edit-action" msgid "Paste _Into Selection" msgstr "Itsatsi h_autapenean" -#: ../app/actions/edit-actions.c:183 +#: ../app/actions/edit-actions.c:184 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection" msgstr "Itsatsi arbeleko edukia uneko hautapenean" -#: ../app/actions/edit-actions.c:188 +#: ../app/actions/edit-actions.c:189 msgctxt "edit-action" -msgid "Paste Into Selection In Place" -msgstr "Itsatsi hautapenean lekuan" +msgid "Paste Int_o Selection In Place" +msgstr "Itsatsi _hautapenean lekuan" -#: ../app/actions/edit-actions.c:190 +#: ../app/actions/edit-actions.c:191 msgctxt "edit-action" msgid "" "Paste the content of the clipboard into the current selection at its " "original position" msgstr "Itsatsi arbelaren edukia uneko hautapenean, bere jatorrizko kokalekuan" -#: ../app/actions/edit-actions.c:196 +#: ../app/actions/edit-actions.c:197 msgctxt "edit-action" msgid "New _Layer" msgstr "Geruza _berria" -#: ../app/actions/edit-actions.c:197 +#: ../app/actions/edit-actions.c:198 msgctxt "edit-action" msgid "Create a new layer from the content of the clipboard" msgstr "Sortu geruza berria arbeleko edukitik" -#: ../app/actions/edit-actions.c:202 +#: ../app/actions/edit-actions.c:203 msgctxt "edit-action" msgid "New Layer In _Place" msgstr "Geruza berria l_ekuan" -#: ../app/actions/edit-actions.c:204 +#: ../app/actions/edit-actions.c:205 msgctxt "edit-action" msgid "" "Create a new layer from the content of the clipboard and place it at its " "original position" msgstr "Sortu geruza berria arbeleko edukitik eta kokatu jatorrizko kokalekuan" -#: ../app/actions/edit-actions.c:213 +#: ../app/actions/edit-actions.c:214 msgctxt "edit-action" msgid "Fill with _FG Color" msgstr "Bete au_rreko planoaren kolorearekin" -#: ../app/actions/edit-actions.c:214 +#: ../app/actions/edit-actions.c:215 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the foreground color" msgstr "Bete hautapena aurreko planoaren koloreak erabiliz" -#: ../app/actions/edit-actions.c:219 +#: ../app/actions/edit-actions.c:220 msgctxt "edit-action" msgid "Fill with B_G Color" msgstr "Bete at_zeko planoaren kolorearekin" -#: ../app/actions/edit-actions.c:220 +#: ../app/actions/edit-actions.c:221 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the background color" msgstr "Bete hautapena atzeko planoaren koloreak erabiliz" -#: ../app/actions/edit-actions.c:225 +#: ../app/actions/edit-actions.c:226 msgctxt "edit-action" msgid "Fill _with Pattern" msgstr "Bete _ereduarekin" -#: ../app/actions/edit-actions.c:226 +#: ../app/actions/edit-actions.c:227 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the active pattern" msgstr "Bete hautapena eredu aktiboa erabiliz" -#: ../app/actions/edit-actions.c:334 ../app/actions/edit-actions.c:336 +#: ../app/actions/edit-actions.c:336 ../app/actions/edit-actions.c:338 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Desegin %s" -#: ../app/actions/edit-actions.c:340 ../app/actions/edit-actions.c:342 +#: ../app/actions/edit-actions.c:342 ../app/actions/edit-actions.c:344 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Berregin %s" -#: ../app/actions/edit-actions.c:353 +#: ../app/actions/edit-actions.c:355 msgid "_Undo" msgstr "_Desegin" -#: ../app/actions/edit-actions.c:354 +#: ../app/actions/edit-actions.c:356 msgid "_Redo" msgstr "_Berregin" -#: ../app/actions/edit-commands.c:154 +#: ../app/actions/edit-commands.c:159 msgid "Clear Undo History" msgstr "Garbitu desegite-historia" -#: ../app/actions/edit-commands.c:181 +#: ../app/actions/edit-commands.c:186 msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "Irudiaren desegite-historia ezabatzea nahi duzu?" -#: ../app/actions/edit-commands.c:194 +#: ../app/actions/edit-commands.c:199 #, c-format msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory." msgstr "Irudiaren desegite-historia garbitzean %s memoria irabaziko da." -#: ../app/actions/edit-commands.c:232 +#: ../app/actions/edit-commands.c:238 msgid "Cut layer to the clipboard." msgstr "Ebaki geruza arbelera." -#: ../app/actions/edit-commands.c:233 +#: ../app/actions/edit-commands.c:239 msgid "Cut pixels to the clipboard." msgstr "Ebaki pixelak arbelera." -#: ../app/actions/edit-commands.c:268 +#: ../app/actions/edit-commands.c:275 msgid "Copied layer to the clipboard." msgstr "Geruza arbelera kopiatu da." -#: ../app/actions/edit-commands.c:269 ../app/actions/edit-commands.c:298 +#: ../app/actions/edit-commands.c:276 ../app/actions/edit-commands.c:306 msgid "Copied pixels to the clipboard." msgstr "Pixelak arbelera kopiatu dira." -#: ../app/actions/edit-commands.c:377 ../app/actions/edit-commands.c:612 -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:295 +#: ../app/actions/edit-commands.c:386 ../app/actions/edit-commands.c:629 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:297 msgid "There is no image data in the clipboard to paste." msgstr "Ez dago irudiaren daturik arbelean itsasteko." -#: ../app/actions/edit-commands.c:392 +#: ../app/actions/edit-commands.c:402 msgid "Cut Named" msgstr "Ebaki izenduna" -#: ../app/actions/edit-commands.c:395 ../app/actions/edit-commands.c:415 -#: ../app/actions/edit-commands.c:435 +#: ../app/actions/edit-commands.c:405 ../app/actions/edit-commands.c:426 +#: ../app/actions/edit-commands.c:447 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Sartu buffer honen izena" -#: ../app/actions/edit-commands.c:412 +#: ../app/actions/edit-commands.c:423 msgid "Copy Named" msgstr "Kopiatu izenduna" -#: ../app/actions/edit-commands.c:432 +#: ../app/actions/edit-commands.c:444 msgid "Copy Visible Named " msgstr "Kopia ikusgai izenduna " -#: ../app/actions/edit-commands.c:525 ../app/tools/gimppainttool.c:852 +#: ../app/actions/edit-commands.c:539 ../app/tools/gimppainttool.c:872 msgid "The active layer's alpha channel is locked." msgstr "Geruza aktiboaren alfa kanala blokeatuta dago." -#: ../app/actions/edit-commands.c:584 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:480 +#: ../app/actions/edit-commands.c:598 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:483 msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group." msgstr "Geruza berri gisa itsatsi da helburua geruza talde bat delako." -#: ../app/actions/edit-commands.c:591 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:489 +#: ../app/actions/edit-commands.c:605 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:492 msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked." msgstr "Geruza berri gisa itsatsi da helburuko pixelak blokeatuta daudelako." -#: ../app/actions/edit-commands.c:629 +#: ../app/actions/edit-commands.c:646 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "Ez dago ebakitzeko geruza edo kanal aktiborik." -#: ../app/actions/edit-commands.c:634 ../app/actions/edit-commands.c:666 -#: ../app/actions/edit-commands.c:690 +#: ../app/actions/edit-commands.c:651 ../app/actions/edit-commands.c:683 +#: ../app/actions/edit-commands.c:707 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Buffer izengabea)" -#: ../app/actions/edit-commands.c:661 +#: ../app/actions/edit-commands.c:678 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "Ez dago kopiatzeko geruza edo kanal aktiborik." @@ -4278,24 +4346,25 @@ msgid "Highlight error console on messages" msgstr "Nabarmendu errore-kontsola mezuak daudenean" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:84 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:88 msgid "Cannot save. Nothing is selected." msgstr "Ezin da gorde. Ez dago ezer hautatuta." -#: ../app/actions/error-console-commands.c:93 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:97 msgid "Save Error Log to File" msgstr "Gorde errore-egunkaria fitxategian" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:97 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 -#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:63 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:101 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:80 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:65 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:69 #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:177 -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:142 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:732 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:142 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:728 msgid "_Save" msgstr "_Gorde" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:188 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:189 #, c-format msgid "" "Error writing file '%s':\n" @@ -4303,256 +4372,256 @@ msgstr "Errorea '%s' fitxategia idaztean:\n" "%s" -#: ../app/actions/file-actions.c:71 +#: ../app/actions/file-actions.c:72 msgctxt "file-action" msgid "_File" msgstr "_Fitxategia" -#: ../app/actions/file-actions.c:72 +#: ../app/actions/file-actions.c:73 msgctxt "file-action" msgid "Crea_te" msgstr "_Sortu" -#: ../app/actions/file-actions.c:73 +#: ../app/actions/file-actions.c:74 msgctxt "file-action" msgid "Open _Recent" -msgstr "Ire_ki erabili berria" +msgstr "Ire_ki azkena" -#: ../app/actions/file-actions.c:76 +#: ../app/actions/file-actions.c:77 msgctxt "file-action" msgid "_Open..." msgstr "_Ireki..." -#: ../app/actions/file-actions.c:77 +#: ../app/actions/file-actions.c:78 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file" msgstr "Ireki irudiaren fitxategia" -#: ../app/actions/file-actions.c:82 +#: ../app/actions/file-actions.c:83 msgctxt "file-action" msgid "Op_en as Layers..." msgstr "I_reki geruzen gisa..." -#: ../app/actions/file-actions.c:83 +#: ../app/actions/file-actions.c:84 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file as layers" msgstr "Ireki irudia geruzen gisa" -#: ../app/actions/file-actions.c:88 +#: ../app/actions/file-actions.c:89 msgctxt "file-action" msgid "Open _Location..." msgstr "Ireki _kokalekua..." -#: ../app/actions/file-actions.c:89 +#: ../app/actions/file-actions.c:90 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file from a specified location" msgstr "Ireki irudiaren fitxategia kokaleku zehatz batetik" -#: ../app/actions/file-actions.c:94 +#: ../app/actions/file-actions.c:95 msgctxt "file-action" -msgid "Create Template..." -msgstr "Sortu txantiloia..." +msgid "Create _Template..." +msgstr "Sortu _txantiloia..." -#: ../app/actions/file-actions.c:95 +#: ../app/actions/file-actions.c:96 msgctxt "file-action" msgid "Create a new template from this image" msgstr "Sortu txantiloi berria irudi honetatik" -#: ../app/actions/file-actions.c:100 +#: ../app/actions/file-actions.c:101 msgctxt "file-action" msgid "Re_vert" msgstr "_Leheneratu" -#: ../app/actions/file-actions.c:101 +#: ../app/actions/file-actions.c:102 msgctxt "file-action" msgid "Reload the image file from disk" msgstr "Birkargatu irudi-fitxategia diskotik" -#: ../app/actions/file-actions.c:106 +#: ../app/actions/file-actions.c:107 msgctxt "file-action" -msgid "Close all" -msgstr "Itxi denak" +msgid "C_lose All" +msgstr "It_xi dena" -#: ../app/actions/file-actions.c:107 +#: ../app/actions/file-actions.c:108 msgctxt "file-action" msgid "Close all opened images" msgstr "Itxi irekitako irudi denak" -#: ../app/actions/file-actions.c:112 +#: ../app/actions/file-actions.c:113 msgctxt "file-action" msgid "Copy _Image Location" msgstr "Kopiatu _irudiaren kokalekua" -#: ../app/actions/file-actions.c:113 +#: ../app/actions/file-actions.c:114 msgctxt "file-action" msgid "Copy image file location to clipboard" msgstr "Kopiatu irudi-fitxategiaren kokalekua arbelean" -#: ../app/actions/file-actions.c:118 +#: ../app/actions/file-actions.c:119 msgctxt "file-action" msgid "Show in _File Manager" msgstr "Erakutsi _fitxategi-kudeatzailean" -#: ../app/actions/file-actions.c:119 +#: ../app/actions/file-actions.c:120 msgctxt "file-action" msgid "Show image file location in the file manager" msgstr "Erakutsi irudi-fitxategiaren kokalekua fitxategi-kudeatzailean" -#: ../app/actions/file-actions.c:124 +#: ../app/actions/file-actions.c:125 msgctxt "file-action" msgid "_Quit" msgstr "_Irten" -#: ../app/actions/file-actions.c:125 +#: ../app/actions/file-actions.c:126 msgctxt "file-action" msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program" -msgstr "Irten GNUren Irudiak Manipulatzeko Programatik" +msgstr "Irten Irudiak Manipulatzeko GNU Programatik" -#: ../app/actions/file-actions.c:133 ../app/actions/file-actions.c:308 +#: ../app/actions/file-actions.c:134 ../app/actions/file-actions.c:309 msgctxt "file-action" msgid "_Save" msgstr "_Gorde" -#: ../app/actions/file-actions.c:134 +#: ../app/actions/file-actions.c:135 msgctxt "file-action" msgid "Save this image" msgstr "Gorde irudi hau" -#: ../app/actions/file-actions.c:139 +#: ../app/actions/file-actions.c:140 msgctxt "file-action" msgid "Save _As..." msgstr "Gorde _honela..." -#: ../app/actions/file-actions.c:140 +#: ../app/actions/file-actions.c:141 msgctxt "file-action" msgid "Save this image with a different name" msgstr "Gorde irudia beste izen batekin" -#: ../app/actions/file-actions.c:145 +#: ../app/actions/file-actions.c:146 msgctxt "file-action" msgid "Save a Cop_y..." msgstr "Gorde _kopia..." -#: ../app/actions/file-actions.c:147 +#: ../app/actions/file-actions.c:148 msgctxt "file-action" msgid "" "Save a copy of this image, without affecting the source file (if any) or the " "current state of the image" msgstr "Gorde irudi honen kopia bat iturburuko fitxategia (egonez gero) edo irudiaren uneko egoera ukitu gabe" -#: ../app/actions/file-actions.c:153 +#: ../app/actions/file-actions.c:154 msgctxt "file-action" msgid "Save and Close..." msgstr "Gorde eta itxi..." -#: ../app/actions/file-actions.c:154 +#: ../app/actions/file-actions.c:155 msgctxt "file-action" msgid "Save this image and close its window" msgstr "Gorde irudia eta itxi dagokion leihoa" -#: ../app/actions/file-actions.c:159 ../app/actions/file-actions.c:333 +#: ../app/actions/file-actions.c:160 ../app/actions/file-actions.c:334 msgctxt "file-action" -msgid "Export..." -msgstr "Esportatu..." +msgid "E_xport..." +msgstr "E_sportatu..." -#: ../app/actions/file-actions.c:160 +#: ../app/actions/file-actions.c:161 msgctxt "file-action" msgid "Export the image" msgstr "Esportatu irudia" -#: ../app/actions/file-actions.c:165 +#: ../app/actions/file-actions.c:166 msgctxt "file-action" msgid "Over_write" msgstr "_Gainidatzi" -#: ../app/actions/file-actions.c:166 +#: ../app/actions/file-actions.c:167 msgctxt "file-action" msgid "Export the image back to the imported file in the import format" msgstr "Esportatu irudia inportatutako fitxategian (inportatutako formatuan)" -#: ../app/actions/file-actions.c:171 +#: ../app/actions/file-actions.c:172 msgctxt "file-action" -msgid "Export As..." -msgstr "Esportatu honela..." +msgid "E_xport As..." +msgstr "Es_portatu honela..." -#: ../app/actions/file-actions.c:172 +#: ../app/actions/file-actions.c:173 msgctxt "file-action" msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG" msgstr "Esportatu irudia hainbat fitxategi-formatutan, hala nola PNG edo JPEG" -#: ../app/actions/file-actions.c:314 +#: ../app/actions/file-actions.c:315 msgctxt "file-action" msgid "_Save..." msgstr "_Gorde..." -#: ../app/actions/file-actions.c:319 +#: ../app/actions/file-actions.c:320 #, c-format msgid "Export to %s" msgstr "Esportatu hona: %s" -#: ../app/actions/file-actions.c:325 +#: ../app/actions/file-actions.c:326 #, c-format msgid "Over_write %s" msgstr "_Gainidatzi %s" -#: ../app/actions/file-commands.c:118 ../app/actions/file-commands.c:542 -#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:66 +#: ../app/actions/file-commands.c:119 ../app/actions/file-commands.c:554 +#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:84 msgid "Open Image" msgstr "Ireki irudia" -#: ../app/actions/file-commands.c:139 +#: ../app/actions/file-commands.c:141 msgid "Open Image as Layers" msgstr "Ireki irudia geruza gisa" -#: ../app/actions/file-commands.c:277 +#: ../app/actions/file-commands.c:283 msgid "No changes need to be saved" msgstr "Ez dago aldaketarik gordetzeko" -#: ../app/actions/file-commands.c:284 ../app/actions/file-commands.c:751 +#: ../app/actions/file-commands.c:290 ../app/actions/file-commands.c:763 #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:139 msgid "Save Image" msgstr "Gorde irudia" -#: ../app/actions/file-commands.c:290 +#: ../app/actions/file-commands.c:296 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Gorde irudiaren kopia bat" -#: ../app/actions/file-commands.c:367 +#: ../app/actions/file-commands.c:374 msgid "Create New Template" msgstr "Sortu txantiloi berria" -#: ../app/actions/file-commands.c:371 +#: ../app/actions/file-commands.c:378 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Sartu txantiloi honentzako izena" -#: ../app/actions/file-commands.c:399 +#: ../app/actions/file-commands.c:407 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "Ezin izan da leheneratu. Ez dago irudi honi lotutako fitxategi-izenik." -#: ../app/actions/file-commands.c:411 +#: ../app/actions/file-commands.c:419 msgid "Revert Image" msgstr "Leheneratu irudia" -#: ../app/actions/file-commands.c:417 +#: ../app/actions/file-commands.c:425 msgid "_Revert" msgstr "_Alderantzikatu" -#: ../app/actions/file-commands.c:435 +#: ../app/actions/file-commands.c:443 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "Leheneratu '%s' '%s'(e)ra?" -#: ../app/actions/file-commands.c:440 +#: ../app/actions/file-commands.c:448 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." msgstr "Diskoan gordetako irudira leheneratzean, aldaketa guztiak galduko dituzu, desegiteko informazio guztia barne." -#: ../app/actions/file-commands.c:773 +#: ../app/actions/file-commands.c:785 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Txantiloi izengabea)" -#: ../app/actions/file-commands.c:820 +#: ../app/actions/file-commands.c:832 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -4562,746 +4631,771 @@ "\n" "%s" -#: ../app/actions/filters-actions.c:58 +#: ../app/actions/filters-actions.c:59 msgctxt "filters-action" msgid "Filte_rs" msgstr "Ir_agazkiak" -#: ../app/actions/filters-actions.c:60 +#: ../app/actions/filters-actions.c:61 msgctxt "filters-action" -msgid "Recently Used" -msgstr "Azkena erabilia" +msgid "Recently _Used" +msgstr "A_zkena erabilia" -#: ../app/actions/filters-actions.c:62 +#: ../app/actions/filters-actions.c:63 msgctxt "filters-action" msgid "_Blur" msgstr "_Lausotu" -#: ../app/actions/filters-actions.c:64 +#: ../app/actions/filters-actions.c:65 msgctxt "filters-action" msgid "_Noise" msgstr "_Zarata" -#: ../app/actions/filters-actions.c:66 +#: ../app/actions/filters-actions.c:67 msgctxt "filters-action" msgid "Edge-De_tect" msgstr "Detektatu e_rtzak" -#: ../app/actions/filters-actions.c:68 +#: ../app/actions/filters-actions.c:69 msgctxt "filters-action" msgid "En_hance" msgstr "_Nabarmendu" -#: ../app/actions/filters-actions.c:70 +#: ../app/actions/filters-actions.c:71 msgctxt "filters-action" msgid "C_ombine" msgstr "Ko_nbinatu" -#: ../app/actions/filters-actions.c:72 +#: ../app/actions/filters-actions.c:73 msgctxt "filters-action" msgid "_Generic" msgstr "_Generikoa" -#: ../app/actions/filters-actions.c:74 +#: ../app/actions/filters-actions.c:75 msgctxt "filters-action" msgid "_Light and Shadow" msgstr "_Argia eta itzala" -#: ../app/actions/filters-actions.c:76 +#: ../app/actions/filters-actions.c:77 msgctxt "filters-action" msgid "_Distorts" msgstr "_Desitxuratu" -#: ../app/actions/filters-actions.c:78 +#: ../app/actions/filters-actions.c:79 msgctxt "filters-action" msgid "_Artistic" msgstr "A_rtistikoa" -#: ../app/actions/filters-actions.c:80 +#: ../app/actions/filters-actions.c:81 msgctxt "filters-action" msgid "_Decor" msgstr "_Dekorazioa" -#: ../app/actions/filters-actions.c:82 +#: ../app/actions/filters-actions.c:83 msgctxt "filters-action" msgid "_Map" msgstr "_Mapa" -#: ../app/actions/filters-actions.c:84 +#: ../app/actions/filters-actions.c:85 msgctxt "filters-action" msgid "_Render" msgstr "_Errendatu" -#: ../app/actions/filters-actions.c:86 +#: ../app/actions/filters-actions.c:87 msgctxt "filters-action" msgid "_Clouds" msgstr "_Hodeiak" -#: ../app/actions/filters-actions.c:88 +#: ../app/actions/filters-actions.c:89 msgctxt "filters-action" msgid "_Fractals" msgstr "_Fraktalak" -#: ../app/actions/filters-actions.c:90 +#: ../app/actions/filters-actions.c:91 msgctxt "filters-action" msgid "_Nature" msgstr "_Natura" -#: ../app/actions/filters-actions.c:92 +#: ../app/actions/filters-actions.c:93 msgctxt "filters-action" msgid "N_oise" msgstr "_Zarata" -#: ../app/actions/filters-actions.c:94 +#: ../app/actions/filters-actions.c:95 msgctxt "filters-action" msgid "_Pattern" msgstr "_Eredua" -#: ../app/actions/filters-actions.c:96 +#: ../app/actions/filters-actions.c:97 msgctxt "filters-action" msgid "_Web" msgstr "_Weba" -#: ../app/actions/filters-actions.c:98 +#: ../app/actions/filters-actions.c:99 msgctxt "filters-action" msgid "An_imation" msgstr "An_imazioa" -#: ../app/actions/filters-actions.c:104 +#: ../app/actions/filters-actions.c:105 msgctxt "filters-action" msgid "_Antialias" msgstr "_Antialiasa" -#: ../app/actions/filters-actions.c:109 +#: ../app/actions/filters-actions.c:110 msgctxt "filters-action" msgid "_Color Enhance" msgstr "Kolorea _hobetzea" -#: ../app/actions/filters-actions.c:114 +#: ../app/actions/filters-actions.c:115 msgctxt "filters-action" msgid "L_inear Invert" msgstr "Alderantzikatze l_ineala" -#: ../app/actions/filters-actions.c:119 +#: ../app/actions/filters-actions.c:120 msgctxt "filters-action" msgid "In_vert" msgstr "Al_derantzikatu" -#: ../app/actions/filters-actions.c:124 +#: ../app/actions/filters-actions.c:125 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Invert" msgstr "_Balioen alderantzikatzea" -#: ../app/actions/filters-actions.c:129 +#: ../app/actions/filters-actions.c:130 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast HSV" msgstr "_Tiratu HSV kontrastea" -#: ../app/actions/filters-actions.c:137 +#: ../app/actions/filters-actions.c:138 msgctxt "filters-action" msgid "_Dilate" msgstr "_Luzatu" -#: ../app/actions/filters-actions.c:138 +#: ../app/actions/filters-actions.c:139 msgctxt "filters-action" msgid "Grow lighter areas of the image" msgstr "Handitu irudiaren area argiagoak" -#: ../app/actions/filters-actions.c:153 +#: ../app/actions/filters-actions.c:154 msgctxt "filters-action" msgid "_Erode" msgstr "_Higatu" -#: ../app/actions/filters-actions.c:154 +#: ../app/actions/filters-actions.c:155 msgctxt "filters-action" msgid "Grow darker areas of the image" msgstr "Handitu irudiaren area ilunagoak" -#: ../app/actions/filters-actions.c:172 +#: ../app/actions/filters-actions.c:173 msgctxt "filters-action" msgid "_Alien Map..." msgstr "_Alien mapa..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:177 +#: ../app/actions/filters-actions.c:178 msgctxt "filters-action" msgid "_Apply Canvas..." msgstr "Aplikatu _oihala..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:182 +#: ../app/actions/filters-actions.c:183 msgctxt "filters-action" msgid "Apply _Lens..." msgstr "Aplikatu _leiarrak..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:187 +#: ../app/actions/filters-actions.c:188 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Bayer Matrix..." +msgstr "_Bayer matrizea..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:193 msgctxt "filters-action" msgid "B_rightness-Contrast..." msgstr "Di_stira eta kontrastea..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:192 +#: ../app/actions/filters-actions.c:198 msgctxt "filters-action" msgid "_Bump Map..." msgstr "_Erliebe-mapa..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:197 +#: ../app/actions/filters-actions.c:203 msgctxt "filters-action" msgid "_Color to Gray..." msgstr "_Kolorea grisera..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:202 +#: ../app/actions/filters-actions.c:208 msgctxt "filters-action" msgid "Ca_rtoon..." msgstr "K_omikia..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:207 +#: ../app/actions/filters-actions.c:213 msgctxt "filters-action" msgid "_Channel Mixer..." msgstr "K_anal-nahasgailua..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:212 +#: ../app/actions/filters-actions.c:218 msgctxt "filters-action" msgid "_Checkerboard..." msgstr "_Xake-taula" -#: ../app/actions/filters-actions.c:217 +#: ../app/actions/filters-actions.c:223 msgctxt "filters-action" msgid "Color _Balance..." msgstr "Kolore-_balantzea..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:222 +#: ../app/actions/filters-actions.c:228 msgctxt "filters-action" msgid "_Color Exchange..." msgstr "Kolore-_trukea..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:227 +#: ../app/actions/filters-actions.c:233 msgctxt "filters-action" msgid "Colori_ze..." msgstr "_Koloreztatu..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:232 +#: ../app/actions/filters-actions.c:238 msgctxt "filters-action" msgid "Dithe_r..." msgstr "B_ilbatu..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:237 +#: ../app/actions/filters-actions.c:243 msgctxt "filters-action" msgid "_Rotate Colors..." msgstr "_Biratu koloreak..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:242 +#: ../app/actions/filters-actions.c:248 msgctxt "filters-action" msgid "Color T_emperature..." msgstr "Kolore-t_enperatura..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:247 +#: ../app/actions/filters-actions.c:253 msgctxt "filters-action" msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Kolorea _alfara..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:252 +#: ../app/actions/filters-actions.c:258 msgctxt "filters-action" msgid "_Extract Component..." msgstr "Erauzi _osagaia" -#: ../app/actions/filters-actions.c:257 +#: ../app/actions/filters-actions.c:263 msgctxt "filters-action" msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "_Konboluzio-matrizea..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:262 +#: ../app/actions/filters-actions.c:268 msgctxt "filters-action" msgid "_Cubism..." msgstr "_Kubismoa..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:267 +#: ../app/actions/filters-actions.c:273 msgctxt "filters-action" msgid "_Curves..." msgstr "_Kurbak..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:272 +#: ../app/actions/filters-actions.c:278 msgctxt "filters-action" msgid "_Deinterlace..." msgstr "_Gurutzelarkatu" -#: ../app/actions/filters-actions.c:277 +#: ../app/actions/filters-actions.c:283 msgctxt "filters-action" msgid "_Desaturate..." msgstr "_Desasetu" -#: ../app/actions/filters-actions.c:282 +#: ../app/actions/filters-actions.c:288 msgctxt "filters-action" -msgid "Difference of Gaussians..." -msgstr "Gausstarren diferentzia..." +msgid "Difference of _Gaussians..." +msgstr "Ga_usstarren diferentzia..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:287 +#: ../app/actions/filters-actions.c:293 msgctxt "filters-action" -msgid "Diffraction Patterns..." -msgstr "Difrakzio-ereduak..." +msgid "D_iffraction Patterns..." +msgstr "Di_frakzio-ereduak..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:292 +#: ../app/actions/filters-actions.c:298 msgctxt "filters-action" -msgid "Displace..." -msgstr "Desplazatu..." +msgid "_Displace..." +msgstr "D_esplazatu..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:297 +#: ../app/actions/filters-actions.c:303 msgctxt "filters-action" -msgid "Distance Map..." -msgstr "Distantzia-mapa..." +msgid "Distance _Map..." +msgstr "Distantzia-_mapa..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:302 +#: ../app/actions/filters-actions.c:308 msgctxt "filters-action" msgid "_Drop Shadow..." msgstr "_Jaregin itzala..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:307 +#: ../app/actions/filters-actions.c:313 msgctxt "filters-action" msgid "_Edge..." msgstr "_Ertza..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:312 +#: ../app/actions/filters-actions.c:318 msgctxt "filters-action" msgid "_Laplace" msgstr "_Laplace" -#: ../app/actions/filters-actions.c:317 +#: ../app/actions/filters-actions.c:323 msgctxt "filters-action" msgid "_Neon..." msgstr "_Neona..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:322 +#: ../app/actions/filters-actions.c:328 msgctxt "filters-action" msgid "_Sobel..." msgstr "_Sobel iragazkia..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:327 +#: ../app/actions/filters-actions.c:333 msgctxt "filters-action" msgid "_Emboss..." msgstr "_Bozeldu..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:332 +#: ../app/actions/filters-actions.c:338 msgctxt "filters-action" msgid "En_grave..." msgstr "_Grabatu..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:337 +#: ../app/actions/filters-actions.c:343 msgctxt "filters-action" msgid "E_xposure..." msgstr "E_sposizioa..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:342 +#: ../app/actions/filters-actions.c:348 msgctxt "filters-action" msgid "_Fattal et al. 2002..." msgstr "_Fattal et al. 2002..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:347 +#: ../app/actions/filters-actions.c:353 msgctxt "filters-action" msgid "_Fractal Trace..." msgstr "_Kalko fraktala..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:352 +#: ../app/actions/filters-actions.c:358 msgctxt "filters-action" msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "_Gaussen lausotzea..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:357 +#: ../app/actions/filters-actions.c:363 msgctxt "filters-action" msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "_Gaussen lausotze selektiboa..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:362 +#: ../app/actions/filters-actions.c:368 msgctxt "filters-action" msgid "_GEGL graph..." msgstr "_GEGL grafoa..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:367 +#: ../app/actions/filters-actions.c:373 msgctxt "filters-action" msgid "_Grid..." msgstr "_Sareta..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:372 +#: ../app/actions/filters-actions.c:378 msgctxt "filters-action" msgid "_High Pass..." msgstr "_Pasaera handia..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:377 +#: ../app/actions/filters-actions.c:383 msgctxt "filters-action" msgid "Hue-_Chroma..." msgstr "Ñabardura eta _chroma..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:382 +#: ../app/actions/filters-actions.c:388 msgctxt "filters-action" msgid "Hue-_Saturation..." msgstr "Ñabardura eta _saturazioa..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:387 +#: ../app/actions/filters-actions.c:393 msgctxt "filters-action" msgid "_Illusion..." msgstr "_Ilusioa..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:392 +#: ../app/actions/filters-actions.c:398 msgctxt "filters-action" msgid "_Image Gradient..." msgstr "I_rudi-gradientea..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:397 +#: ../app/actions/filters-actions.c:403 msgctxt "filters-action" msgid "_Kaleidoscope..." msgstr "_Kaleidoskopioa..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:402 +#: ../app/actions/filters-actions.c:408 msgctxt "filters-action" -msgid "Lens Distortion..." -msgstr "Leiarren distortsioa..." +msgid "Le_ns Distortion..." +msgstr "Lei_arren distortsioa..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:407 +#: ../app/actions/filters-actions.c:413 msgctxt "filters-action" -msgid "Lens Flare..." -msgstr "Leiarren dirdaia..." +msgid "Lens _Flare..." +msgstr "Leiarren _dirdaia..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:412 +#: ../app/actions/filters-actions.c:418 msgctxt "filters-action" msgid "_Levels..." msgstr "_Mailak..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:417 +#: ../app/actions/filters-actions.c:423 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Linear Sinusoid..." +msgstr "Si_nusoide lineala" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:428 msgctxt "filters-action" msgid "_Little Planet..." msgstr "_Planeta txikia..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:422 +#: ../app/actions/filters-actions.c:433 msgctxt "filters-action" msgid "_Long Shadow..." msgstr "I_tzal luzea..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:427 +#: ../app/actions/filters-actions.c:438 msgctxt "filters-action" msgid "_Mantiuk 2006..." msgstr "_Mantiuk 2006..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:432 +#: ../app/actions/filters-actions.c:443 msgctxt "filters-action" msgid "_Maze..." msgstr "_Labirintoa..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:437 +#: ../app/actions/filters-actions.c:448 +msgctxt "filters-action" +msgid "Mean C_urvature Blur..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:453 msgctxt "filters-action" msgid "_Median Blur..." msgstr "_Mediana-lausotzea..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:442 +#: ../app/actions/filters-actions.c:458 msgctxt "filters-action" msgid "_Mono Mixer..." msgstr "M_ono-nahasgailua..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:447 +#: ../app/actions/filters-actions.c:463 msgctxt "filters-action" msgid "_Mosaic..." msgstr "_Mosaikoa..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:452 +#: ../app/actions/filters-actions.c:468 msgctxt "filters-action" msgid "_Circular Motion Blur..." msgstr "Mugimendu-lausotze _zirkularra..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:457 +#: ../app/actions/filters-actions.c:473 msgctxt "filters-action" msgid "_Linear Motion Blur..." msgstr "Mugimendu-lausotze _lineala..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:462 +#: ../app/actions/filters-actions.c:478 msgctxt "filters-action" msgid "_Zoom Motion Blur..." msgstr "_Zoomaren araberako mugimendu-lausotzea..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:467 +#: ../app/actions/filters-actions.c:483 msgctxt "filters-action" msgid "_Cell Noise..." msgstr "_Gelaxka-zarata..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:472 +#: ../app/actions/filters-actions.c:488 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Newsprint..." +msgstr "_Prentsa-papera..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:493 msgctxt "filters-action" -msgid "CIE lch Noise..." -msgstr "CIE LCH zarata..." +msgid "_CIE lch Noise..." +msgstr "_CIE lch zarata..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:477 +#: ../app/actions/filters-actions.c:498 msgctxt "filters-action" -msgid "HSV Noise..." -msgstr "HSV zarata..." +msgid "HS_V Noise..." +msgstr "HS_V zarata..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:482 +#: ../app/actions/filters-actions.c:503 msgctxt "filters-action" msgid "_Hurl..." msgstr "_Jaurti..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:487 +#: ../app/actions/filters-actions.c:508 msgctxt "filters-action" -msgid "_Perlin Noise..." -msgstr "_Perlin zarata..." +msgid "Perlin _Noise..." +msgstr "P_erlin zarata..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:492 +#: ../app/actions/filters-actions.c:513 msgctxt "filters-action" msgid "_Pick..." msgstr "_Aukeratu..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:497 +#: ../app/actions/filters-actions.c:518 msgctxt "filters-action" msgid "_RGB Noise..." msgstr "_RGB zarata..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:502 +#: ../app/actions/filters-actions.c:523 msgctxt "filters-action" msgid "Noise R_eduction..." msgstr "Zarata-m_urrizketa..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:507 +#: ../app/actions/filters-actions.c:528 msgctxt "filters-action" msgid "_Simplex Noise..." msgstr "_Simplex zarata..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:512 +#: ../app/actions/filters-actions.c:533 msgctxt "filters-action" msgid "_Slur..." msgstr "_Urtu..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:517 +#: ../app/actions/filters-actions.c:538 msgctxt "filters-action" msgid "_Solid Noise..." msgstr "Zarata _solidoa..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:522 +#: ../app/actions/filters-actions.c:543 msgctxt "filters-action" msgid "Sp_read..." msgstr "Sa_kabanatu..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:527 +#: ../app/actions/filters-actions.c:548 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Offset..." +msgstr "_Desplazamendua..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:553 msgctxt "filters-action" msgid "Oili_fy..." msgstr "O_lio bihurtu..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:532 +#: ../app/actions/filters-actions.c:558 msgctxt "filters-action" msgid "_Panorama Projection..." msgstr "_Panorama-proiekzioa..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:537 +#: ../app/actions/filters-actions.c:563 msgctxt "filters-action" msgid "_Photocopy..." msgstr "_Fotokopia..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:542 +#: ../app/actions/filters-actions.c:568 msgctxt "filters-action" msgid "_Pixelize..." msgstr "_Pixelizatu..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:547 +#: ../app/actions/filters-actions.c:573 msgctxt "filters-action" msgid "_Plasma..." msgstr "_Plasma..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:552 +#: ../app/actions/filters-actions.c:578 msgctxt "filters-action" msgid "P_olar Coordinates..." msgstr "Koordenatu pola_rrak..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:557 +#: ../app/actions/filters-actions.c:583 msgctxt "filters-action" msgid "_Posterize..." msgstr "_Posterizatu..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:562 +#: ../app/actions/filters-actions.c:588 msgctxt "filters-action" msgid "_Recursive Transform..." msgstr "Eraldatze e_rrekurtsiboa..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:567 +#: ../app/actions/filters-actions.c:593 msgctxt "filters-action" msgid "_Red Eye Removal..." msgstr "Begi _gorriak kentzea..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:572 +#: ../app/actions/filters-actions.c:598 msgctxt "filters-action" msgid "_Reinhard 2005..." msgstr "_Reinhard 2005..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:577 +#: ../app/actions/filters-actions.c:603 msgctxt "filters-action" msgid "RGB _Clip..." msgstr "RGB _moztea..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:582 +#: ../app/actions/filters-actions.c:608 msgctxt "filters-action" msgid "_Ripple..." msgstr "_Izurtu..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:587 +#: ../app/actions/filters-actions.c:613 msgctxt "filters-action" msgid "Sat_uration..." msgstr "Sat_urazioa..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:592 +#: ../app/actions/filters-actions.c:618 msgctxt "filters-action" msgid "_Semi-Flatten..." msgstr "_Berdindu erdizka..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:597 +#: ../app/actions/filters-actions.c:623 msgctxt "filters-action" msgid "_Sepia..." msgstr "_Sepia..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:602 +#: ../app/actions/filters-actions.c:628 msgctxt "filters-action" msgid "S_hadows-Highlights..." msgstr "A_rgiak-itzalak..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:607 +#: ../app/actions/filters-actions.c:633 msgctxt "filters-action" msgid "_Shift..." msgstr "_Mugitu..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:612 +#: ../app/actions/filters-actions.c:638 msgctxt "filters-action" msgid "_Sinus..." msgstr "Si_nua..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:617 +#: ../app/actions/filters-actions.c:643 msgctxt "filters-action" msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..." msgstr "_Multzokatze iteratibo lineal sinplea..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:622 +#: ../app/actions/filters-actions.c:648 msgctxt "filters-action" msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..." msgstr "_Gertueneko balio simetrikoa..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:627 +#: ../app/actions/filters-actions.c:653 msgctxt "filters-action" msgid "_Softglow..." msgstr "_Dirdira leuna..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:632 +#: ../app/actions/filters-actions.c:658 msgctxt "filters-action" msgid "Spheri_ze..." msgstr "Es_ferizatu..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:637 +#: ../app/actions/filters-actions.c:663 msgctxt "filters-action" msgid "S_piral..." msgstr "E_spirala..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:642 +#: ../app/actions/filters-actions.c:668 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast..." msgstr "_Tiratu kontrastea..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:647 +#: ../app/actions/filters-actions.c:673 msgctxt "filters-action" msgid "_Stress..." msgstr "_Tentsioa..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:652 +#: ../app/actions/filters-actions.c:678 msgctxt "filters-action" msgid "Super_nova..." msgstr "Super_noba..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:657 +#: ../app/actions/filters-actions.c:683 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold..." msgstr "_Atalasea..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:662 +#: ../app/actions/filters-actions.c:688 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "Al_faren atalasea..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:667 +#: ../app/actions/filters-actions.c:693 msgctxt "filters-action" msgid "_Glass Tile..." msgstr "_Beiratea..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:672 +#: ../app/actions/filters-actions.c:698 msgctxt "filters-action" msgid "_Paper Tile..." msgstr "_Paper-lauzak..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:677 +#: ../app/actions/filters-actions.c:703 msgctxt "filters-action" msgid "_Tile Seamless..." msgstr "J_osturarik gabeko lauzak..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:682 +#: ../app/actions/filters-actions.c:708 msgctxt "filters-action" msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..." msgstr "Enfokatu (_desenfokatze-maskara)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:687 +#: ../app/actions/filters-actions.c:713 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Propagate..." msgstr "Balioen _hedatzea..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:692 +#: ../app/actions/filters-actions.c:718 msgctxt "filters-action" msgid "Vi_deo Degradation..." msgstr "Bi_deo-degradazioa..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:697 +#: ../app/actions/filters-actions.c:723 msgctxt "filters-action" msgid "_Vignette..." msgstr "_Bineta..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:702 +#: ../app/actions/filters-actions.c:728 msgctxt "filters-action" msgid "_Waterpixels..." msgstr "U_r-pixelak..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:707 +#: ../app/actions/filters-actions.c:733 msgctxt "filters-action" msgid "_Waves..." msgstr "_Uhinak..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:712 +#: ../app/actions/filters-actions.c:738 msgctxt "filters-action" msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "Bi_hurritu eta tiratu..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:717 +#: ../app/actions/filters-actions.c:743 msgctxt "filters-action" msgid "W_ind..." msgstr "_Haizea..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:725 +#: ../app/actions/filters-actions.c:751 msgctxt "filters-action" msgid "Re_peat Last" msgstr "Erre_pikatu azkena" -#: ../app/actions/filters-actions.c:727 +#: ../app/actions/filters-actions.c:753 msgctxt "filters-action" msgid "Rerun the last used filter using the same settings" msgstr "Exekutatu berriro erabilitako azken plugina, ezarpen berdinak erabilita" -#: ../app/actions/filters-actions.c:732 +#: ../app/actions/filters-actions.c:758 msgctxt "filters-action" msgid "R_e-Show Last" msgstr "Erakutsi _berriro azkena" -#: ../app/actions/filters-actions.c:733 +#: ../app/actions/filters-actions.c:759 msgctxt "filters-action" msgid "Show the last used filter dialog again" msgstr "Erakutsi berriro erabilitako azken pluginaren elkarrizketa-koadroa" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1063 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1094 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Erre_pikatu \"%s\"" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1064 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1095 #, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" msgstr "Erakutsi _berriro \"%s\"" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1102 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1133 msgid "Repeat Last" msgstr "Errepikatu azkena" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1104 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1135 msgid "Re-Show Last" msgstr "Erakutsi berriro azkena" @@ -5439,7 +5533,7 @@ #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:304 msgctxt "gradient-editor-color-type" msgid "_Background Color" -msgstr "_Atzeko planoaren kolorea" +msgstr "A_tzeko planoaren kolorea" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:280 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:310 @@ -5601,68 +5695,68 @@ msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Banatu berriro _heldulekuak hautapenean" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:383 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:391 msgid "Replicate Segment" msgstr "Egin segmentuaren erreplika" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:384 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:392 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Egin gradientearen segmentuaren erreplika" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:388 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:396 msgid "Replicate Selection" msgstr "Egin hautapenaren erreplika" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:389 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:397 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Egin gradientearen hautapenaren erreplika" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:402 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:410 msgid "_Replicate" msgstr "E_rreplikatu" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:423 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:431 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." msgstr "Hautatu hautatutako segmentuaren erreplika\n" "zenbat aldiz egin behar den." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:426 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:434 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." msgstr "Hautatu hautapenaren erreplika\n" "zenbat aldiz egin behar den." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:502 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Zatitu segmentua modu uniformean" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:493 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:503 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Zatitu gradientearen segmentua modu uniformean" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:497 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:507 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Zatitu segmentuak modu uniformean" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:498 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:508 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Zatitu gradientearen segmentuak modu uniformean" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:511 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:521 msgid "_Split" msgstr "_Zatitu" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:533 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:543 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." msgstr "Hautatu zenbat zati uniformetan zatitu \n" "behar den hautatutako segmentua." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:536 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:546 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -5754,7 +5848,7 @@ msgid "Edit this gradient" msgstr "Editatu gradiente hau" -#: ../app/actions/gradients-commands.c:72 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:73 #, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "Gorde \"%s\" POV-Ray gisa" @@ -6152,22 +6246,22 @@ #: ../app/actions/image-actions.c:265 msgctxt "image-action" msgid "Flip _Horizontally" -msgstr "Irauli _horizontalki" +msgstr "Irauli _horizontalean" #: ../app/actions/image-actions.c:266 msgctxt "image-action" msgid "Flip image horizontally" -msgstr "Irauli irudia horizontalki" +msgstr "Irauli irudia horizontalean" #: ../app/actions/image-actions.c:271 msgctxt "image-action" msgid "Flip _Vertically" -msgstr "Irauli _bertikalki" +msgstr "Irauli _bertikalean" #: ../app/actions/image-actions.c:272 msgctxt "image-action" msgid "Flip image vertically" -msgstr "Irauli irudia bertikalki" +msgstr "Irauli irudia bertikalean" #: ../app/actions/image-actions.c:280 msgctxt "image-action" @@ -6209,97 +6303,97 @@ msgid "_Grayscale..." msgstr "G_ris-eskala..." -#: ../app/actions/image-commands.c:560 +#: ../app/actions/image-commands.c:566 #, c-format msgid "Saving color profile failed: %s" msgstr "Kolore-profila gordetzeak huts egin du: %s" -#: ../app/actions/image-commands.c:599 +#: ../app/actions/image-commands.c:606 msgid "Save Color Profile" msgstr "Gorde kolore-profila" -#: ../app/actions/image-commands.c:647 +#: ../app/actions/image-commands.c:655 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Ezarri irudiaren oihalaren tamaina" -#: ../app/actions/image-commands.c:677 ../app/actions/image-commands.c:701 -#: ../app/actions/image-commands.c:1364 +#: ../app/actions/image-commands.c:686 ../app/actions/image-commands.c:711 +#: ../app/actions/image-commands.c:1388 msgid "Resizing" msgstr "Tamaina aldatzen" -#: ../app/actions/image-commands.c:734 +#: ../app/actions/image-commands.c:745 msgid "Set Image Print Resolution" msgstr "Ezarri irudiaren inprimazio bereizmena" -#: ../app/actions/image-commands.c:800 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:256 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222 ../app/tools/gimpfliptool.c:134 +#: ../app/actions/image-commands.c:815 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:174 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:269 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:228 ../app/tools/gimpfliptool.c:136 msgid "Flipping" msgstr "Iraultzen" -#: ../app/actions/image-commands.c:824 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711 -#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:518 -#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:128 +#: ../app/actions/image-commands.c:842 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:650 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:749 +#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:536 +#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:265 ../app/tools/gimprotatetool.c:128 msgid "Rotating" msgstr "Biratzen" -#: ../app/actions/image-commands.c:851 ../app/actions/layers-commands.c:831 +#: ../app/actions/image-commands.c:870 ../app/actions/layers-commands.c:859 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Ezin da moztu uneko hautapena hutsik dagoelako." -#: ../app/actions/image-commands.c:889 +#: ../app/actions/image-commands.c:909 msgid "Cannot crop because the image has no content." msgstr "Ezin da moztu irudiak ez duelako edukirik." -#: ../app/actions/image-commands.c:895 +#: ../app/actions/image-commands.c:915 msgid "Cannot crop because the image is already cropped to its content." msgstr "Ezin da moztu irudia, dagoeneko bere edukira doituta baitago." -#: ../app/actions/image-commands.c:1035 +#: ../app/actions/image-commands.c:1059 #, c-format msgid "Converting to RGB (%s)" msgstr "RGB modura bihurtzen (%s)" -#: ../app/actions/image-commands.c:1073 +#: ../app/actions/image-commands.c:1097 #, c-format msgid "Converting to grayscale (%s)" msgstr "Gris-eskalara bihurtzen (%s)" -#: ../app/actions/image-commands.c:1135 +#: ../app/actions/image-commands.c:1159 msgid "Converting to indexed colors" msgstr "Kolore indexatuetara bihurtzen" -#: ../app/actions/image-commands.c:1223 +#: ../app/actions/image-commands.c:1247 #, c-format msgid "Converting image to %s" msgstr "Irudia %s modura bihurtzen" -#: ../app/actions/image-commands.c:1254 +#: ../app/actions/image-commands.c:1278 msgid "Assign color profile" msgstr "Esleitu kolore-profila" -#: ../app/actions/image-commands.c:1300 +#: ../app/actions/image-commands.c:1324 #, c-format msgid "Converting to '%s'" msgstr "Bihurtu '%s'(e)ra" -#: ../app/actions/image-commands.c:1406 +#: ../app/actions/image-commands.c:1430 msgid "Change Print Size" msgstr "Aldatu inprimatze-tamaina" -#: ../app/actions/image-commands.c:1450 +#: ../app/actions/image-commands.c:1474 msgid "Scale Image" msgstr "Eskalatu irudia" #. Scaling -#: ../app/actions/image-commands.c:1459 ../app/actions/layers-commands.c:1621 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1669 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891 +#: ../app/actions/image-commands.c:1483 ../app/actions/layers-commands.c:1662 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1687 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:843 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:939 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:618 ../app/pdb/layer-cmds.c:401 -#: ../app/pdb/layer-cmds.c:448 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:346 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:640 ../app/pdb/layer-cmds.c:401 +#: ../app/pdb/layer-cmds.c:448 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:360 #: ../app/tools/gimpscaletool.c:122 msgid "Scaling" msgstr "Eskalatzen" @@ -6339,11 +6433,11 @@ msgid "Delete this image" msgstr "Ezabatu irudia" -#: ../app/actions/items-commands.c:208 ../app/actions/items-commands.c:253 +#: ../app/actions/items-commands.c:204 ../app/actions/items-commands.c:249 msgid "There is no active layer or channel to fill." msgstr "Ez dago betetzeko prest dagoen geruza edo kanal aktiborik." -#: ../app/actions/items-commands.c:293 ../app/actions/items-commands.c:338 +#: ../app/actions/items-commands.c:289 ../app/actions/items-commands.c:334 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "Ez dago trazatzeko geruza edo kanal aktiborik." @@ -7155,49 +7249,49 @@ msgid "To _New Layer" msgstr "Geruza _berrira" -#: ../app/actions/layers-commands.c:262 ../app/actions/layers-commands.c:1470 +#: ../app/actions/layers-commands.c:265 ../app/actions/layers-commands.c:1511 msgid "Layer Attributes" msgstr "Geruza-atributuak" -#: ../app/actions/layers-commands.c:265 +#: ../app/actions/layers-commands.c:268 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Editatu geruza-atributuak" -#: ../app/actions/layers-commands.c:338 +#: ../app/actions/layers-commands.c:342 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:343 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:889 msgid "New Layer" msgstr "Geruza berria" -#: ../app/actions/layers-commands.c:341 +#: ../app/actions/layers-commands.c:345 msgid "Create a New Layer" msgstr "Sortu geruza berria" -#: ../app/actions/layers-commands.c:439 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 +#: ../app/actions/layers-commands.c:447 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 msgid "Visible" msgstr "Ikusgai" -#: ../app/actions/layers-commands.c:737 +#: ../app/actions/layers-commands.c:762 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Ezarri geruzaren mugaren tamaina" -#: ../app/actions/layers-commands.c:799 +#: ../app/actions/layers-commands.c:826 msgid "Scale Layer" msgstr "Eskalatu geruza" -#: ../app/actions/layers-commands.c:841 +#: ../app/actions/layers-commands.c:869 msgid "Crop Layer to Selection" msgstr "Moztu geruza hautapenera" -#: ../app/actions/layers-commands.c:871 +#: ../app/actions/layers-commands.c:900 msgid "Crop Layer to Content" msgstr "Moztu geruza edukira" -#: ../app/actions/layers-commands.c:884 +#: ../app/actions/layers-commands.c:913 msgid "Cannot crop because the active layer has no content." msgstr "Ezin da moztu geruza aktiboak ez duelako edukirik." -#: ../app/actions/layers-commands.c:891 +#: ../app/actions/layers-commands.c:920 msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content." msgstr "Ezin da moztu geruza aktiboa dagoeneko bere edukira moztuta dagoelako." @@ -7433,15 +7527,15 @@ msgid "Edit this palette" msgstr "Editatu paleta hau" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:83 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:85 msgid "Merge Palettes" msgstr "Batu paletak" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:87 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:89 msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "Sartu izena batutako paletarentzat" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:123 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:125 msgid "There must be at least two palettes selected to merge." msgstr "Gutxienez bi paleta hautatu behar dira haien batuketa egiteko." @@ -7530,35 +7624,35 @@ msgid "Edit pattern" msgstr "Editatu eredua" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:82 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:84 msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all _Filters" msgstr "Berrezarri _iragazki guztiak" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:83 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:85 msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all plug-ins to their default settings" msgstr "Berrezarri plugin guztiak ezarpen lehenetsietara" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:173 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:180 msgid "Reset all Filters" msgstr "Berrezarri iragazki guztiak" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:179 -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:196 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:186 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:211 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:101 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:105 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:292 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1122 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1132 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:328 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1097 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:341 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1124 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109 #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:331 msgid "_Reset" msgstr "_Berrezarri" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:193 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:200 msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "Nahi duzu iragazki guztiak balio lehenetsietara berrezartzea?" @@ -7592,19 +7686,19 @@ msgid "Mask _Unselected Areas" msgstr "Maskaratu _desautatutako areak" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:125 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:127 msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "Maskara azkarraren atributuak" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:128 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:130 msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "Editatu maskara azkarraren atributuak" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:130 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:132 msgid "Edit Quick Mask Color" msgstr "Editatu maskara azkarraren kolorea" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:131 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:133 msgid "_Mask opacity:" msgstr "_Maskararen opakutasuna:" @@ -7783,60 +7877,65 @@ msgid "Stroke the selection with last used values" msgstr "Trazatu hautapena erabilitako azken balioekin" -#: ../app/actions/select-commands.c:156 +#: ../app/actions/select-commands.c:162 msgid "Feather Selection" msgstr "Lanbrotu hautapena" -#: ../app/actions/select-commands.c:160 +#: ../app/actions/select-commands.c:166 msgid "Feather selection by" msgstr "Lanbrotu hautapena honela:" -#: ../app/actions/select-commands.c:216 +#. Edge lock button +#: ../app/actions/select-commands.c:175 ../app/actions/select-commands.c:251 +#: ../app/actions/select-commands.c:379 +msgid "_Selected areas continue outside the image" +msgstr "_Hautatutako areek irudiaren kanpoaldetik jarraitzen dute" + +#: ../app/actions/select-commands.c:178 +msgid "When feathering, act as if selected areas continued outside the image." +msgstr "Difuminatzean, ekin hautatutako areak iruditik kanpo jarraituko balute bezala." + +#: ../app/actions/select-commands.c:237 msgid "Shrink Selection" msgstr "Txikitu hautapena" -#: ../app/actions/select-commands.c:220 +#: ../app/actions/select-commands.c:241 msgid "Shrink selection by" msgstr "Uzkurtu hautapena:" -#. Edge lock button -#: ../app/actions/select-commands.c:230 ../app/actions/select-commands.c:356 -msgid "_Selected areas continue outside the image" -msgstr "_Hautatutako areek irudiaren kanpoaldetik jarraitzen dute" - -#: ../app/actions/select-commands.c:233 +#: ../app/actions/select-commands.c:254 msgid "When shrinking, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "Uzkurtzean, hautatutako areak irudiaren kanpoaldetik jarraituko balute bezala egin." -#: ../app/actions/select-commands.c:278 +#: ../app/actions/select-commands.c:300 msgid "Grow Selection" msgstr "Handitu hautapena" -#: ../app/actions/select-commands.c:282 +#: ../app/actions/select-commands.c:304 msgid "Grow selection by" msgstr "Handitu hautapena:" -#: ../app/actions/select-commands.c:329 +#: ../app/actions/select-commands.c:352 msgid "Border Selection" msgstr "Ertzen hautapena" -#: ../app/actions/select-commands.c:333 +#: ../app/actions/select-commands.c:356 msgid "Border selection by" msgstr "Ertzaren hautapena:" -#: ../app/actions/select-commands.c:345 +#: ../app/actions/select-commands.c:368 msgid "Border style" msgstr "Ertz-estiloa" -#: ../app/actions/select-commands.c:359 +#: ../app/actions/select-commands.c:382 msgid "When bordering, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "Ertza sortzean, hautatutako areak irudiaren kanpoaldetik jarraituko balute bezala egin." -#: ../app/actions/select-commands.c:423 +#: ../app/actions/select-commands.c:449 msgid "Fill Selection Outline" msgstr "Bete hautapenaren eskema" -#: ../app/actions/select-commands.c:452 +#: ../app/actions/select-commands.c:480 msgid "Stroke Selection" msgstr "Trazatu hautapena" @@ -7895,29 +7994,29 @@ msgid "Delete this template" msgstr "Ezabatu txantiloia" -#: ../app/actions/templates-commands.c:131 +#: ../app/actions/templates-commands.c:133 msgid "New Template" msgstr "Txantiloi berria" -#: ../app/actions/templates-commands.c:134 +#: ../app/actions/templates-commands.c:136 msgid "Create a New Template" msgstr "Sortu txantiloi berria" -#: ../app/actions/templates-commands.c:201 -#: ../app/actions/templates-commands.c:204 +#: ../app/actions/templates-commands.c:205 +#: ../app/actions/templates-commands.c:208 msgid "Edit Template" msgstr "Editatu txantiloia" -#: ../app/actions/templates-commands.c:240 +#: ../app/actions/templates-commands.c:245 msgid "Delete Template" msgstr "Ezabatu txantiloia" -#: ../app/actions/templates-commands.c:245 +#: ../app/actions/templates-commands.c:250 #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:510 msgid "_Delete" msgstr "E_zabatu" -#: ../app/actions/templates-commands.c:266 +#: ../app/actions/templates-commands.c:271 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" @@ -8003,22 +8102,22 @@ msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" msgstr "Bertikala, ezkerretik eskuinera (gorako orientazioa)" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:60 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:114 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:61 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:119 msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "Ireki testu-fitxategia (UTF-8)" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:65 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:119 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:66 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:124 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:81 #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:89 -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:485 ../app/widgets/gimpopendialog.c:69 -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:732 +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:485 ../app/widgets/gimpopendialog.c:87 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:728 msgid "_Open" msgstr "_Ireki" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:139 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:209 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:141 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:217 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 #: ../app/core/gimppalette-import.c:512 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 #: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:234 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170 @@ -8172,11 +8271,11 @@ msgid "Reset all tool options" msgstr "Berrezarri tresna-aukerak guztiak" -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:188 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:203 msgid "Reset All Tool Options" msgstr "Berrezarri tresna-aukerak guztiak" -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:212 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:227 msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" msgstr "Nahi duzu tresna-aukera guztiak balio lehenetsietara berrezartzea?" @@ -8210,8 +8309,8 @@ msgid "Edit Active Tool Preset" msgstr "Editatu tresnaren aurrezarpen aktiboa" -#: ../app/actions/tool-preset-editor-commands.c:64 -#: ../app/actions/tool-presets-commands.c:67 +#: ../app/actions/tool-preset-editor-commands.c:65 +#: ../app/actions/tool-presets-commands.c:68 #, c-format msgid "Can't save '%s' tool options to an existing '%s' tool preset." msgstr "Ezin dira '%s' tresnaren aukerak gorde aurretik dagoen '%s' tresna-aurrezarpenean." @@ -8311,467 +8410,472 @@ msgid "Edit this tool preset" msgstr "Editatu tresnaren aurrezarpena" -#: ../app/actions/tools-actions.c:46 +#: ../app/actions/tools-actions.c:47 msgctxt "tools-action" msgid "_Tools" msgstr "_Tresnak" -#: ../app/actions/tools-actions.c:47 +#: ../app/actions/tools-actions.c:48 msgctxt "tools-action" msgid "_Selection Tools" msgstr "_Hautapen-tresnak" -#: ../app/actions/tools-actions.c:48 +#: ../app/actions/tools-actions.c:49 msgctxt "tools-action" msgid "_Paint Tools" msgstr "_Margotze-tresnak" -#: ../app/actions/tools-actions.c:49 +#: ../app/actions/tools-actions.c:50 msgctxt "tools-action" msgid "_Transform Tools" msgstr "_Eraldatze-tresnak" -#: ../app/actions/tools-actions.c:50 +#: ../app/actions/tools-actions.c:51 msgctxt "tools-action" msgid "_Color Tools" msgstr "_Kolore-tresnak" -#: ../app/actions/tools-actions.c:56 +#: ../app/actions/tools-actions.c:57 msgctxt "tools-action" msgid "_By Color" msgstr "_Kolorearen arabera" -#: ../app/actions/tools-actions.c:57 +#: ../app/actions/tools-actions.c:58 msgctxt "tools-action" msgid "Select regions with similar colors" msgstr "Hautatu antzeko koloredun eskualdeak" -#: ../app/actions/tools-actions.c:62 +#: ../app/actions/tools-actions.c:63 ../app/actions/tools-actions.c:69 msgctxt "tools-action" msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "_Biraketa arbitrarioa..." -#: ../app/actions/tools-actions.c:63 +#: ../app/actions/tools-actions.c:64 msgctxt "tools-action" -msgid "Rotate by an arbitrary angle" -msgstr "Biratu ausazko angeluarekin" +msgid "Rotate drawable by an arbitrary angle" +msgstr "Biratu marrazgaia ausazko angelua erabilita" -#: ../app/actions/tools-actions.c:151 +#: ../app/actions/tools-actions.c:70 +msgctxt "tools-action" +msgid "Rotate image by an arbitrary angle" +msgstr "Biratu irudia ausazko angelua erabilita" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:158 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set" msgstr "Aerografoaren emaria: ezarri" -#: ../app/actions/tools-actions.c:155 +#: ../app/actions/tools-actions.c:162 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set to Minimum" msgstr "Aerografoaren emaria: ezarri minimora" -#: ../app/actions/tools-actions.c:159 +#: ../app/actions/tools-actions.c:166 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set to Maximum" msgstr "Aerografoaren emaria: ezarri maximora" -#: ../app/actions/tools-actions.c:163 +#: ../app/actions/tools-actions.c:170 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Decrease by 1" msgstr "Aerografoaren emaria: txikitu 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:167 +#: ../app/actions/tools-actions.c:174 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Increase by 1" msgstr "Aerografoaren emaria: handitu 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:171 +#: ../app/actions/tools-actions.c:178 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Decrease by 10" msgstr "Aerografoaren emaria: txikitu 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:175 +#: ../app/actions/tools-actions.c:182 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Increase by 10" msgstr "Aerografoaren emaria: handitu 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:183 +#: ../app/actions/tools-actions.c:190 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set" msgstr "Aerografoaren fluxua: ezarri" -#: ../app/actions/tools-actions.c:187 +#: ../app/actions/tools-actions.c:194 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set to Minimum" msgstr "Aerografoaren fluxua: ezarri minimora" -#: ../app/actions/tools-actions.c:191 +#: ../app/actions/tools-actions.c:198 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set to Maximum" msgstr "Aerografoaren fluxua: ezarri maximora" -#: ../app/actions/tools-actions.c:195 +#: ../app/actions/tools-actions.c:202 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Decrease by 1" msgstr "Aerografoaren fluxua: txikitu 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:199 +#: ../app/actions/tools-actions.c:206 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Increase by 1" msgstr "Aerografoaren fluxua: handitu 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:203 +#: ../app/actions/tools-actions.c:210 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Decrease by 10" msgstr "Aerografoaren fluxua: txikitu 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:207 +#: ../app/actions/tools-actions.c:214 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Increase by 10" msgstr "Aerografoaren fluxua: handitu 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:264 +#: ../app/actions/tools-actions.c:271 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Set" msgstr "Tresnaren opakutasuna: ezarri" -#: ../app/actions/tools-actions.c:268 +#: ../app/actions/tools-actions.c:275 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Set to Default Value" msgstr "Tresnaren opakutasuna: ezarri balio lehenetsira" -#: ../app/actions/tools-actions.c:272 +#: ../app/actions/tools-actions.c:279 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Minimize" msgstr "Tresnaren opakutasuna: minimizatu" -#: ../app/actions/tools-actions.c:276 +#: ../app/actions/tools-actions.c:283 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Maximize" msgstr "Tresnaren opakutasuna: maximizatu" -#: ../app/actions/tools-actions.c:280 +#: ../app/actions/tools-actions.c:287 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease by 1" msgstr "Tresnaren opakutasuna: txikitu 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:284 +#: ../app/actions/tools-actions.c:291 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase by 1" msgstr "Tresnaren opakutasuna: handitu 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:288 +#: ../app/actions/tools-actions.c:295 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease by 10" msgstr "Tresnaren opakutasuna: txikitu 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:292 +#: ../app/actions/tools-actions.c:299 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase by 10" msgstr "Tresnaren opakutasuna: handitu 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:296 +#: ../app/actions/tools-actions.c:303 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease Relative" msgstr "Tresnaren opakutasuna: txikitu erlatiboki" -#: ../app/actions/tools-actions.c:300 +#: ../app/actions/tools-actions.c:307 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase Relative" msgstr "Tresnaren opakutasuna: handitu erlatiboki" -#: ../app/actions/tools-actions.c:308 +#: ../app/actions/tools-actions.c:315 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Set" msgstr "Tresnaren tamaina: ezarri" -#: ../app/actions/tools-actions.c:312 +#: ../app/actions/tools-actions.c:319 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Set to Default Value" msgstr "Tresnaren tamaina: ezarri balio lehenetsira" -#: ../app/actions/tools-actions.c:316 +#: ../app/actions/tools-actions.c:323 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Minimize" msgstr "Tresnaren tamaina: minimizatu" -#: ../app/actions/tools-actions.c:320 +#: ../app/actions/tools-actions.c:327 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Maximize" msgstr "Tresnaren tamaina: maximizatu" -#: ../app/actions/tools-actions.c:324 +#: ../app/actions/tools-actions.c:331 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease by 1" msgstr "Tresnaren tamaina: txikitu 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:328 +#: ../app/actions/tools-actions.c:335 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase by 1" msgstr "Tresnaren tamaina: handitu 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:332 +#: ../app/actions/tools-actions.c:339 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease by 10" msgstr "Tresnaren tamaina: txikitu 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:336 +#: ../app/actions/tools-actions.c:343 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase by 10" msgstr "Tresnaren tamaina: handitu 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:340 +#: ../app/actions/tools-actions.c:347 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease Relative" msgstr "Tresnaren tamaina: txikitu erlatiboki" -#: ../app/actions/tools-actions.c:344 +#: ../app/actions/tools-actions.c:351 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase Relative" msgstr "Tresnaren tamaina: handitu erlatiboki" -#: ../app/actions/tools-actions.c:352 +#: ../app/actions/tools-actions.c:359 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Set" msgstr "Tresnaren aspektu-erlazioa: ezarri" -#: ../app/actions/tools-actions.c:356 +#: ../app/actions/tools-actions.c:363 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Set To Default Value" msgstr "Tresnaren aspektu-erlazioa: ezarri balio lehenetsira" -#: ../app/actions/tools-actions.c:360 +#: ../app/actions/tools-actions.c:367 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Minimize" msgstr "Tresnaren aspektu-erlazioa: minimizatu" -#: ../app/actions/tools-actions.c:364 +#: ../app/actions/tools-actions.c:371 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Maximize" msgstr "Tresnaren aspektu-erlazioa: maximizatu" -#: ../app/actions/tools-actions.c:368 +#: ../app/actions/tools-actions.c:375 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 0.1" msgstr "Brotxaren aspektu-erlazioa: txikitu 0,1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:372 +#: ../app/actions/tools-actions.c:379 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 0.1" msgstr "Brotxaren aspektu-erlazioa: handitu 0,1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:376 +#: ../app/actions/tools-actions.c:383 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 1" msgstr "Brotxaren aspektu-erlazioa: txikitu 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:380 +#: ../app/actions/tools-actions.c:387 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 1" msgstr "Brotxaren aspektu-erlazioa: handitu 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:384 +#: ../app/actions/tools-actions.c:391 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease Relative" msgstr "Brotxaren aspektu-erlazioa: txikitu erlatiboki" -#: ../app/actions/tools-actions.c:388 +#: ../app/actions/tools-actions.c:395 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase Relative" msgstr "Brotxaren aspektu-erlazioa: handitu erlatiboki" -#: ../app/actions/tools-actions.c:396 +#: ../app/actions/tools-actions.c:403 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Set" msgstr "Tresnaren angelua: ezarri" -#: ../app/actions/tools-actions.c:400 +#: ../app/actions/tools-actions.c:407 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Set Angle To Default Value" msgstr "Tresnaren angelua: ezarri angelua balio lehenetsira" -#: ../app/actions/tools-actions.c:404 +#: ../app/actions/tools-actions.c:411 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Minimize" msgstr "Tresnaren angelua: minimizatu" -#: ../app/actions/tools-actions.c:408 +#: ../app/actions/tools-actions.c:415 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Maximize" msgstr "Tresnaren angelua: maximizatu" -#: ../app/actions/tools-actions.c:412 +#: ../app/actions/tools-actions.c:419 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease by 1°" msgstr "Tresnaren angelua: txikitu 1°" -#: ../app/actions/tools-actions.c:416 +#: ../app/actions/tools-actions.c:423 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase by 1°" msgstr "Tresnaren angelua: handitu 1°" -#: ../app/actions/tools-actions.c:420 +#: ../app/actions/tools-actions.c:427 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease by 15°" msgstr "Tresnaren angelua: txikitu 15°" -#: ../app/actions/tools-actions.c:424 +#: ../app/actions/tools-actions.c:431 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase by 15°" msgstr "Tresnaren angelua: handitu 15°" -#: ../app/actions/tools-actions.c:428 +#: ../app/actions/tools-actions.c:435 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease Relative" msgstr "Tresnaren angelua: txikitu erlatiboki" -#: ../app/actions/tools-actions.c:432 +#: ../app/actions/tools-actions.c:439 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase Relative" msgstr "Tresnaren angelua: handitu erlatiboki" -#: ../app/actions/tools-actions.c:440 +#: ../app/actions/tools-actions.c:447 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Set" msgstr "Tresnaren tartea: ezarri" -#: ../app/actions/tools-actions.c:444 +#: ../app/actions/tools-actions.c:451 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Set To Default Value" msgstr "Tresnaren tartea: ezarri balio lehenetsira" -#: ../app/actions/tools-actions.c:448 +#: ../app/actions/tools-actions.c:455 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Minimize" msgstr "Tresnaren tartea: minimizatu" -#: ../app/actions/tools-actions.c:452 +#: ../app/actions/tools-actions.c:459 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Maximize" msgstr "Tresnaren tartea: maximizatu" -#: ../app/actions/tools-actions.c:456 +#: ../app/actions/tools-actions.c:463 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease by 1" msgstr "Tresnaren tartea: txikitu 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:460 +#: ../app/actions/tools-actions.c:467 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase by 1" msgstr "Tresnaren tartea: handitu 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:464 +#: ../app/actions/tools-actions.c:471 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease by 10" msgstr "Tresnaren tartea: txikitu 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:468 +#: ../app/actions/tools-actions.c:475 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase by 10" msgstr "Tresnaren tartea: handitu 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:472 +#: ../app/actions/tools-actions.c:479 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease Relative" msgstr "Tresnaren tartea: txikitu erlatiboki" -#: ../app/actions/tools-actions.c:476 +#: ../app/actions/tools-actions.c:483 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase Relative" msgstr "Tresnaren tartea: handitu erlatiboki" -#: ../app/actions/tools-actions.c:484 +#: ../app/actions/tools-actions.c:491 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Set" msgstr "Tresnaren gogortasuna: ezarri" -#: ../app/actions/tools-actions.c:488 +#: ../app/actions/tools-actions.c:495 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Set to Default Value" msgstr "Tresnaren gogortasuna: ezarri balio lehenetsira" -#: ../app/actions/tools-actions.c:492 +#: ../app/actions/tools-actions.c:499 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Minimize" msgstr "Tresnaren gogortasuna: minimizatu" -#: ../app/actions/tools-actions.c:496 +#: ../app/actions/tools-actions.c:503 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Maximize" msgstr "Tresnaren gogortasuna: maximizatu" -#: ../app/actions/tools-actions.c:500 +#: ../app/actions/tools-actions.c:507 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease by 1" msgstr "Tresnaren gogortasuna: txikitu 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:504 +#: ../app/actions/tools-actions.c:511 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase by 1" msgstr "Tresnaren gogortasuna: handitu 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:508 +#: ../app/actions/tools-actions.c:515 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease by 10" msgstr "Tresnaren gogortasuna: txikitu 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:512 +#: ../app/actions/tools-actions.c:519 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase by 10" msgstr "Tresnaren gogortasuna: handitu 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:516 +#: ../app/actions/tools-actions.c:523 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease Relative" msgstr "Tresnaren gogortasuna: txikitu erlatiboki" -#: ../app/actions/tools-actions.c:520 +#: ../app/actions/tools-actions.c:527 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase Relative" msgstr "Tresnaren gogortasuna: handitu erlatiboki" -#: ../app/actions/tools-actions.c:528 +#: ../app/actions/tools-actions.c:535 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Set" msgstr "Tresnen indarra: ezarri" -#: ../app/actions/tools-actions.c:532 +#: ../app/actions/tools-actions.c:539 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Set to Default Value" msgstr "Tresnaren indarra: ezarri balio lehenetsira" -#: ../app/actions/tools-actions.c:536 +#: ../app/actions/tools-actions.c:543 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Minimize" msgstr "Tresnaren indarra: minimizatu" -#: ../app/actions/tools-actions.c:540 +#: ../app/actions/tools-actions.c:547 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Maximize" msgstr "Tresnaren indarra: maximizatu" -#: ../app/actions/tools-actions.c:544 +#: ../app/actions/tools-actions.c:551 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease by 1" msgstr "Tresnaren indarra: txikitu 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:548 +#: ../app/actions/tools-actions.c:555 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase by 1" msgstr "Tresnaren indarra: handitu 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:552 +#: ../app/actions/tools-actions.c:559 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease by 10" msgstr "Tresnaren indarra: txikitu 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:556 +#: ../app/actions/tools-actions.c:563 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase by 10" msgstr "Tresnaren indarra: handitu 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:560 +#: ../app/actions/tools-actions.c:567 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease Relative" msgstr "Tresnaren indarra: txikitu erlatiboki" -#: ../app/actions/tools-actions.c:564 +#: ../app/actions/tools-actions.c:571 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase Relative" msgstr "Tresnaren indarra: handitu erlatiboki" @@ -8893,8 +8997,8 @@ #: ../app/actions/vectors-actions.c:119 msgctxt "vectors-action" -msgid "Fill Path..." -msgstr "Bete bidea..." +msgid "Fill Pat_h..." +msgstr "Bete b_idea..." #: ../app/actions/vectors-actions.c:120 msgctxt "vectors-action" @@ -9177,28 +9281,28 @@ msgid "Select the vector below the current path" msgstr "Hautatu uneko bidearen azpiko bidea" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:162 ../app/actions/vectors-commands.c:719 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:164 ../app/actions/vectors-commands.c:750 msgid "Path Attributes" msgstr "Bidearen atributuak" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:165 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:167 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Editatu bidearen atributuak" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:203 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:206 msgid "New Path" msgstr "Bide berria" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:206 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:209 msgid "Create a New Path" msgstr "Sortu bide berria" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:425 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:202 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:442 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:202 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:740 msgid "Fill Path" msgstr "Bete bidea" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:455 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:210 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:474 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:210 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:812 msgid "Stroke Path" msgstr "Trazatu bidea" @@ -9265,8 +9369,8 @@ #: ../app/actions/view-actions.c:101 msgctxt "view-action" -msgid "Center Image in Window" -msgstr "Zentratu irudia leihoan" +msgid "C_enter Image in Window" +msgstr "_Zentratu irudia leihoan" #: ../app/actions/view-actions.c:102 msgctxt "view-action" @@ -9383,665 +9487,695 @@ msgid "Connect to another display" msgstr "Konektatu beste pantailara" -#: ../app/actions/view-actions.c:177 +#: ../app/actions/view-actions.c:178 +msgctxt "view-action" +msgid "Show _All" +msgstr "Erakutsi _dena" + +#: ../app/actions/view-actions.c:179 +msgctxt "view-action" +msgid "Show full image content" +msgstr "Erakutsi irudiaren eduki osoa" + +#: ../app/actions/view-actions.c:185 msgctxt "view-action" msgid "_Dot for Dot" msgstr "_Puntuz puntu" -#: ../app/actions/view-actions.c:178 +#: ../app/actions/view-actions.c:186 msgctxt "view-action" msgid "A pixel on the screen represents an image pixel" msgstr "Pantailako pixel batek irudiaren pixela adierazten du" -#: ../app/actions/view-actions.c:184 +#: ../app/actions/view-actions.c:192 msgctxt "view-action" msgid "_Color-Manage this View" msgstr "_Kudeatu ikuspegi honen kolorea" -#: ../app/actions/view-actions.c:185 +#: ../app/actions/view-actions.c:193 msgctxt "view-action" msgid "Use color management for this view" msgstr "Erabili kolore-kudeaketa ikuspegi honetarako" -#: ../app/actions/view-actions.c:191 +#: ../app/actions/view-actions.c:199 msgctxt "view-action" msgid "_Proof Colors" msgstr "_Probatu koloreak" -#: ../app/actions/view-actions.c:192 +#: ../app/actions/view-actions.c:200 msgctxt "view-action" msgid "Use this view for soft-proofing" msgstr "Erabili ikuspegi hau proba bigunerako" -#: ../app/actions/view-actions.c:198 ../app/actions/view-actions.c:205 +#: ../app/actions/view-actions.c:206 ../app/actions/view-actions.c:213 msgctxt "view-action" msgid "_Black Point Compensation" msgstr "Puntu _beltzaren konpentsazioa" -#: ../app/actions/view-actions.c:199 +#: ../app/actions/view-actions.c:207 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for image display" msgstr "Erabili puntu beltzaren konpentsazioa irudia bistaratzeko" -#: ../app/actions/view-actions.c:206 +#: ../app/actions/view-actions.c:214 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for soft-proofing" msgstr "Erabili puntu beltzaren konpentsazioa proba bigunerako" -#: ../app/actions/view-actions.c:212 +#: ../app/actions/view-actions.c:220 msgctxt "view-action" msgid "_Mark Out Of Gamut Colors" msgstr "_Markatu kolore-gamatik kanpoko koloreak" -#: ../app/actions/view-actions.c:213 +#: ../app/actions/view-actions.c:221 msgctxt "view-action" msgid "" "When soft-proofing, mark colors which cannot be represented in the target " "color space" msgstr "Proba biguna egitean, markatu zein kolore ezingo den irudikatu helburuko kolore-espazioan" -#: ../app/actions/view-actions.c:220 +#: ../app/actions/view-actions.c:228 msgctxt "view-action" msgid "Show _Selection" msgstr "Erakutsi _hautapena" -#: ../app/actions/view-actions.c:221 +#: ../app/actions/view-actions.c:229 msgctxt "view-action" msgid "Display the selection outline" msgstr "Bikoiztu hautatutako eskema" -#: ../app/actions/view-actions.c:227 +#: ../app/actions/view-actions.c:235 msgctxt "view-action" msgid "Show _Layer Boundary" msgstr "Erakutsi _geruzaren muga" -#: ../app/actions/view-actions.c:228 +#: ../app/actions/view-actions.c:236 msgctxt "view-action" msgid "Draw a border around the active layer" msgstr "Marraztu ertza geruza aktiboaren inguruan" -#: ../app/actions/view-actions.c:234 +#: ../app/actions/view-actions.c:242 +msgctxt "view-action" +msgid "Show Canvas Bounda_ry" +msgstr "Erakutsi oihalaren _mugak" + +#: ../app/actions/view-actions.c:243 +msgctxt "view-action" +msgid "Draw a border around the canvas" +msgstr "Marraztu ertza oihalaren inguruan" + +#: ../app/actions/view-actions.c:249 msgctxt "view-action" msgid "Show _Guides" msgstr "Erakutsi _gidak" -#: ../app/actions/view-actions.c:235 +#: ../app/actions/view-actions.c:250 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's guides" msgstr "Erakutsi irudiaren gidak" -#: ../app/actions/view-actions.c:241 +#: ../app/actions/view-actions.c:256 msgctxt "view-action" msgid "S_how Grid" msgstr "Erakutsi _sareta" -#: ../app/actions/view-actions.c:242 +#: ../app/actions/view-actions.c:257 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's grid" msgstr "Erakutsi irudiaren sareta" -#: ../app/actions/view-actions.c:248 +#: ../app/actions/view-actions.c:263 msgctxt "view-action" -msgid "Show Sample Points" -msgstr "Erakutsi lagin-puntuak" +msgid "Sh_ow Sample Points" +msgstr "Eraku_tsi lagin-puntuak" -#: ../app/actions/view-actions.c:249 +#: ../app/actions/view-actions.c:264 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's color sample points" msgstr "Erakutsi irudiaren kolorearen lagin-puntuak" -#: ../app/actions/view-actions.c:255 +#: ../app/actions/view-actions.c:270 msgctxt "view-action" -msgid "Sn_ap to Guides" -msgstr "Atxiki gi_detara" +msgid "Snap to Gu_ides" +msgstr "At_xiki saretei" -#: ../app/actions/view-actions.c:256 +#: ../app/actions/view-actions.c:271 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to guides" msgstr "Tresnen eragiketak gidetara doitu" -#: ../app/actions/view-actions.c:262 +#: ../app/actions/view-actions.c:277 msgctxt "view-action" msgid "Sna_p to Grid" -msgstr "Atxiki _saretara" +msgstr "Atxiki _saretari" -#: ../app/actions/view-actions.c:263 +#: ../app/actions/view-actions.c:278 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the grid" msgstr "Tresnen eragiketak saretara doitu" -#: ../app/actions/view-actions.c:269 +#: ../app/actions/view-actions.c:284 msgctxt "view-action" msgid "Snap to _Canvas Edges" -msgstr "Atxiki _oihalaren ertzetara" +msgstr "Atxiki _oihalaren ertzari" -#: ../app/actions/view-actions.c:270 +#: ../app/actions/view-actions.c:285 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the canvas edges" msgstr "Tresnen eragiketak oihalaren ertzetara doitu" -#: ../app/actions/view-actions.c:276 +#: ../app/actions/view-actions.c:291 msgctxt "view-action" msgid "Snap t_o Active Path" -msgstr "Atxiki bide _aktibora" +msgstr "Atxiki bide _aktiboari" -#: ../app/actions/view-actions.c:277 +#: ../app/actions/view-actions.c:292 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the active path" msgstr "Tresnen eragiketak bide aktibora doitu" -#: ../app/actions/view-actions.c:283 +#: ../app/actions/view-actions.c:298 msgctxt "view-action" msgid "Show _Menubar" msgstr "Erakutsi _menu-barra" -#: ../app/actions/view-actions.c:284 +#: ../app/actions/view-actions.c:299 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's menubar" msgstr "Erakutsi leihoaren menu-barra" -#: ../app/actions/view-actions.c:290 +#: ../app/actions/view-actions.c:305 msgctxt "view-action" msgid "Show R_ulers" msgstr "Erakutsi _erregelak" -#: ../app/actions/view-actions.c:291 +#: ../app/actions/view-actions.c:306 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's rulers" msgstr "Erakutsi leihoaren erregelak" -#: ../app/actions/view-actions.c:297 +#: ../app/actions/view-actions.c:312 msgctxt "view-action" msgid "Show Scroll_bars" msgstr "Erakutsi _korritze-barrak" -#: ../app/actions/view-actions.c:298 +#: ../app/actions/view-actions.c:313 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's scrollbars" msgstr "Erakutsi leihoaren korritze-barrak" -#: ../app/actions/view-actions.c:304 +#: ../app/actions/view-actions.c:319 msgctxt "view-action" msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Erakutsi e_goera-barra" -#: ../app/actions/view-actions.c:305 +#: ../app/actions/view-actions.c:320 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's statusbar" msgstr "Erakutsi leihoaren egoera-barra" -#: ../app/actions/view-actions.c:311 +#: ../app/actions/view-actions.c:326 msgctxt "view-action" msgid "Fullscr_een" msgstr "Pa_ntaila osoa" -#: ../app/actions/view-actions.c:312 +#: ../app/actions/view-actions.c:327 msgctxt "view-action" msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Txandakatu pantaila osoko ikuspegia" -#: ../app/actions/view-actions.c:321 +#: ../app/actions/view-actions.c:336 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set zoom factor" msgstr "Ezarri zoomaren faktorea" -#: ../app/actions/view-actions.c:326 +#: ../app/actions/view-actions.c:341 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out as far as possible" msgstr "Txikiagotu ahalik eta gehien" -#: ../app/actions/view-actions.c:331 +#: ../app/actions/view-actions.c:346 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in as far as possible" msgstr "Handiagotu ahalik eta gehien" -#: ../app/actions/view-actions.c:336 +#: ../app/actions/view-actions.c:351 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _Out" msgstr "T_xikiagotu" -#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:349 +#: ../app/actions/view-actions.c:352 ../app/actions/view-actions.c:364 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out" msgstr "Txikiagotu" -#: ../app/actions/view-actions.c:342 +#: ../app/actions/view-actions.c:357 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _In" msgstr "Ha_ndiagotu" -#: ../app/actions/view-actions.c:343 ../app/actions/view-actions.c:355 +#: ../app/actions/view-actions.c:358 ../app/actions/view-actions.c:370 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in" msgstr "Handiagotu" -#: ../app/actions/view-actions.c:348 +#: ../app/actions/view-actions.c:363 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom Out" msgstr "Txikiagotu" -#: ../app/actions/view-actions.c:354 +#: ../app/actions/view-actions.c:369 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom In" msgstr "Handiagotu" -#: ../app/actions/view-actions.c:360 +#: ../app/actions/view-actions.c:375 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out a lot" msgstr "Txikiagotu asko" -#: ../app/actions/view-actions.c:365 +#: ../app/actions/view-actions.c:380 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in a lot" msgstr "Handiagotu asko" -#: ../app/actions/view-actions.c:373 ../app/actions/view-actions.c:379 +#: ../app/actions/view-actions.c:388 ../app/actions/view-actions.c:394 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1_6:1 (1600%)" msgstr "1_6:1 (%1600)" -#: ../app/actions/view-actions.c:374 ../app/actions/view-actions.c:380 +#: ../app/actions/view-actions.c:389 ../app/actions/view-actions.c:395 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 16:1" msgstr "Zooma 16:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:385 ../app/actions/view-actions.c:391 +#: ../app/actions/view-actions.c:400 ../app/actions/view-actions.c:406 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_8:1 (800%)" msgstr "_8:1 (%800)" -#: ../app/actions/view-actions.c:386 ../app/actions/view-actions.c:392 +#: ../app/actions/view-actions.c:401 ../app/actions/view-actions.c:407 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 8:1" msgstr "Zooma 8:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:397 ../app/actions/view-actions.c:403 +#: ../app/actions/view-actions.c:412 ../app/actions/view-actions.c:418 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_4:1 (400%)" msgstr "_4:1 (%400)" -#: ../app/actions/view-actions.c:398 ../app/actions/view-actions.c:404 +#: ../app/actions/view-actions.c:413 ../app/actions/view-actions.c:419 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 4:1" msgstr "Zooma 4:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:409 ../app/actions/view-actions.c:415 +#: ../app/actions/view-actions.c:424 ../app/actions/view-actions.c:430 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_2:1 (200%)" msgstr "_2:1 (%200)" -#: ../app/actions/view-actions.c:410 ../app/actions/view-actions.c:416 +#: ../app/actions/view-actions.c:425 ../app/actions/view-actions.c:431 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 2:1" msgstr "Zooma 2:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:421 ../app/actions/view-actions.c:427 +#: ../app/actions/view-actions.c:436 ../app/actions/view-actions.c:442 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_1:1 (100%)" msgstr "_1:1 (%100)" -#: ../app/actions/view-actions.c:422 ../app/actions/view-actions.c:428 +#: ../app/actions/view-actions.c:437 ../app/actions/view-actions.c:443 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:1" msgstr "Zooma 1:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:433 +#: ../app/actions/view-actions.c:448 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_2 (50%)" msgstr "1:_2 (%50)" -#: ../app/actions/view-actions.c:434 +#: ../app/actions/view-actions.c:449 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:2" msgstr "Zooma 1:2" -#: ../app/actions/view-actions.c:439 +#: ../app/actions/view-actions.c:454 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_4 (25%)" msgstr "1:_4 (%25)" -#: ../app/actions/view-actions.c:440 +#: ../app/actions/view-actions.c:455 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:4" msgstr "Zooma 1:4" -#: ../app/actions/view-actions.c:445 +#: ../app/actions/view-actions.c:460 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_8 (12.5%)" msgstr "1:_8 (%12,5)" -#: ../app/actions/view-actions.c:446 +#: ../app/actions/view-actions.c:461 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:8" msgstr "Zooma 1:8" -#: ../app/actions/view-actions.c:451 +#: ../app/actions/view-actions.c:466 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:1_6 (6.25%)" msgstr "1:1_6 (%6,25)" -#: ../app/actions/view-actions.c:452 +#: ../app/actions/view-actions.c:467 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:16" msgstr "Zooma 1:16" -#: ../app/actions/view-actions.c:457 +#: ../app/actions/view-actions.c:472 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Othe_r zoom factor..." msgstr "Beste zoom-_faktore bat..." -#: ../app/actions/view-actions.c:458 +#: ../app/actions/view-actions.c:473 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set a custom zoom factor" msgstr "Ezarri zoomaren faktore pertsonalizatua" -#: ../app/actions/view-actions.c:466 +#: ../app/actions/view-actions.c:481 msgctxt "view-action" -msgid "Flip Horizontally" -msgstr "Irauli horizontalki" +msgid "Flip _Horizontally" +msgstr "Irauli _horizontalean" -#: ../app/actions/view-actions.c:467 +#: ../app/actions/view-actions.c:482 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view horizontally" msgstr "Irauli ikuspegia horizontalean" -#: ../app/actions/view-actions.c:473 +#: ../app/actions/view-actions.c:488 msgctxt "view-action" -msgid "Flip Vertically" -msgstr "Irauli bertikalki" +msgid "Flip _Vertically" +msgstr "Irauli _bertikalean" -#: ../app/actions/view-actions.c:474 +#: ../app/actions/view-actions.c:489 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view vertically" msgstr "Irauli ikuspegia bertikalean" -#: ../app/actions/view-actions.c:488 +#: ../app/actions/view-actions.c:503 msgctxt "view-action" msgid "_Reset Flip & Rotate" msgstr "_Berrezarri iraultzea eta biratzea" -#: ../app/actions/view-actions.c:490 +#: ../app/actions/view-actions.c:505 msgctxt "view-action" msgid "Reset flipping to unflipped and the angle of rotation to 0°" msgstr "Berrezarri irauli gabera eta biratze-angelua 0° baliora" -#: ../app/actions/view-actions.c:498 +#: ../app/actions/view-actions.c:513 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° _clockwise" msgstr "Biratu 15° _erlojuaren noranzkoan" -#: ../app/actions/view-actions.c:499 +#: ../app/actions/view-actions.c:514 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the right" msgstr "Biratu irudia 15 gradu eskuinera" -#: ../app/actions/view-actions.c:504 +#: ../app/actions/view-actions.c:519 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "Biratu 90° _erlojuaren noranzkoan" -#: ../app/actions/view-actions.c:505 +#: ../app/actions/view-actions.c:520 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the right" msgstr "Biratu irudia 90 gradu eskuinera" -#: ../app/actions/view-actions.c:510 +#: ../app/actions/view-actions.c:525 msgctxt "view-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "Biratu _180°" -#: ../app/actions/view-actions.c:511 +#: ../app/actions/view-actions.c:526 msgctxt "view-action" msgid "Turn the view upside-down" msgstr "Jarri irudia buruz behera" -#: ../app/actions/view-actions.c:516 +#: ../app/actions/view-actions.c:531 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Biratu 90° erlojuaren aurkako noranzkoan" -#: ../app/actions/view-actions.c:517 +#: ../app/actions/view-actions.c:532 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the left" msgstr "Biratu irudia 90 gradu ezkerrera" -#: ../app/actions/view-actions.c:522 +#: ../app/actions/view-actions.c:537 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° counter-clock_wise" msgstr "Biratu 15° erlojuaren aurkako noranzkoan" -#: ../app/actions/view-actions.c:523 +#: ../app/actions/view-actions.c:538 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the left" msgstr "Biratu irudia 15 gradu ezkerrera" -#: ../app/actions/view-actions.c:531 ../app/actions/view-actions.c:558 +#: ../app/actions/view-actions.c:546 ../app/actions/view-actions.c:573 msgctxt "view-action" msgid "_Perceptual" msgstr "_Pertzepziozkoa" -#: ../app/actions/view-actions.c:532 +#: ../app/actions/view-actions.c:547 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is perceptual" msgstr "Pantailaren errendatze-saiakera pertzepziozkoa da" -#: ../app/actions/view-actions.c:537 ../app/actions/view-actions.c:564 +#: ../app/actions/view-actions.c:552 ../app/actions/view-actions.c:579 msgctxt "view-action" msgid "_Relative Colorimetric" msgstr "_Koloremetriko erlatiboa" -#: ../app/actions/view-actions.c:538 +#: ../app/actions/view-actions.c:553 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is relative colorimetric" msgstr "Pantailaren errendatze-saiakera koloremetriko erlatiboa da" -#: ../app/actions/view-actions.c:543 ../app/actions/view-actions.c:570 +#: ../app/actions/view-actions.c:558 ../app/actions/view-actions.c:585 msgctxt "view-action" msgid "_Saturation" msgstr "_Saturazioa" -#: ../app/actions/view-actions.c:544 +#: ../app/actions/view-actions.c:559 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is saturation" msgstr "Pantailaren errendatze-saiakera saturazioa da" -#: ../app/actions/view-actions.c:549 ../app/actions/view-actions.c:576 +#: ../app/actions/view-actions.c:564 ../app/actions/view-actions.c:591 msgctxt "view-action" msgid "_Absolute Colorimetric" msgstr "Koloremetriko _absolutua" -#: ../app/actions/view-actions.c:550 +#: ../app/actions/view-actions.c:565 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "Pantailaren errendatze-saiakera koloremetriko absolutua da" -#: ../app/actions/view-actions.c:559 +#: ../app/actions/view-actions.c:574 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is perceptual" msgstr "Proba bigunaren errendatze-saiakera pertzepziozkoa da" -#: ../app/actions/view-actions.c:565 +#: ../app/actions/view-actions.c:580 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is relative colorimetric" msgstr "Proba bigunaren errendatze-saiakera koloremetriko erlatiboa da" -#: ../app/actions/view-actions.c:571 +#: ../app/actions/view-actions.c:586 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is saturation" msgstr "Proba bigunaren errendatze-saiakera saturazioa da" -#: ../app/actions/view-actions.c:577 +#: ../app/actions/view-actions.c:592 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "Proba bigunaren errendatze-saiakera koloremetriko absolutua da" -#: ../app/actions/view-actions.c:585 +#: ../app/actions/view-actions.c:600 msgctxt "view-padding-color" msgid "From _Theme" msgstr "_Gaitik" -#: ../app/actions/view-actions.c:586 +#: ../app/actions/view-actions.c:601 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the current theme's background color" msgstr "Erabili uneko gaiaren atzeko planoaren kolorea" -#: ../app/actions/view-actions.c:591 +#: ../app/actions/view-actions.c:606 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Light Check Color" msgstr "Koadrikularen kolore _argia" -#: ../app/actions/view-actions.c:592 +#: ../app/actions/view-actions.c:607 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the light check color" msgstr "Erabili koadrikula argiaren kolorea" -#: ../app/actions/view-actions.c:597 +#: ../app/actions/view-actions.c:612 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Dark Check Color" msgstr "Koadrikularen kolore _iluna" -#: ../app/actions/view-actions.c:598 +#: ../app/actions/view-actions.c:613 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the dark check color" msgstr "Erabili koadrikula ilunaren kolorea" -#: ../app/actions/view-actions.c:603 +#: ../app/actions/view-actions.c:618 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Custom Color..." msgstr "Kolore _pertsonalizatua..." -#: ../app/actions/view-actions.c:604 +#: ../app/actions/view-actions.c:619 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use an arbitrary color" msgstr "Erabili ausazko kolorea" -#: ../app/actions/view-actions.c:609 +#: ../app/actions/view-actions.c:624 msgctxt "view-padding-color" msgid "As in _Preferences" msgstr "Hobespenetan _bezala" -#: ../app/actions/view-actions.c:611 +#: ../app/actions/view-actions.c:626 msgctxt "view-padding-color" msgid "Reset padding color to what's configured in preferences" msgstr "Berrezarri kolore betegarria hobespenetan konfiguratutakoaren arabera" -#: ../app/actions/view-actions.c:619 +#: ../app/actions/view-actions.c:634 +msgctxt "view-padding-color" +msgid "Keep Padding in \"Show _All\" Mode" +msgstr "Mantendu betegarria \"Erakutsi _dena\" moduan" + +#: ../app/actions/view-actions.c:636 +msgctxt "view-padding-color" +msgid "Keep canvas padding when \"View -> Show All\" is enabled" +msgstr "Mantendu oihalaren betegarria \"Ikusi -> Erakutsi dena\" gaituta dagoenean" + +#: ../app/actions/view-actions.c:645 msgctxt "view-action" msgid "Set horizontal scroll offset" msgstr "Ezarri korritze horizontalaren desplazamendua" -#: ../app/actions/view-actions.c:624 +#: ../app/actions/view-actions.c:650 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to left border" msgstr "Korritu ezkerreko ertzera" -#: ../app/actions/view-actions.c:629 +#: ../app/actions/view-actions.c:655 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to right border" msgstr "Korritu eskuineko ertzera" -#: ../app/actions/view-actions.c:634 +#: ../app/actions/view-actions.c:660 msgctxt "view-action" msgid "Scroll left" msgstr "Korritu ezkerrera" -#: ../app/actions/view-actions.c:639 +#: ../app/actions/view-actions.c:665 msgctxt "view-action" msgid "Scroll right" msgstr "Korritu eskuinera" -#: ../app/actions/view-actions.c:644 +#: ../app/actions/view-actions.c:670 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page left" msgstr "Korritu orria ezkerrera" -#: ../app/actions/view-actions.c:649 +#: ../app/actions/view-actions.c:675 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page right" msgstr "Korritu orria eskuinera" -#: ../app/actions/view-actions.c:657 +#: ../app/actions/view-actions.c:683 msgctxt "view-action" msgid "Set vertical scroll offset" msgstr "Ezarri korritze bertikalaren desplazamendua" -#: ../app/actions/view-actions.c:662 +#: ../app/actions/view-actions.c:688 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to top border" msgstr "Korritu goiko ertzera" -#: ../app/actions/view-actions.c:667 +#: ../app/actions/view-actions.c:693 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to bottom border" msgstr "Korritu beheko ertzera" -#: ../app/actions/view-actions.c:672 +#: ../app/actions/view-actions.c:698 msgctxt "view-action" msgid "Scroll up" msgstr "Korritu gora" -#: ../app/actions/view-actions.c:677 +#: ../app/actions/view-actions.c:703 msgctxt "view-action" msgid "Scroll down" msgstr "Korritu behera" -#: ../app/actions/view-actions.c:682 +#: ../app/actions/view-actions.c:708 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page up" msgstr "Korritu orria gora" -#: ../app/actions/view-actions.c:687 +#: ../app/actions/view-actions.c:713 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page down" msgstr "Korritu orria behera" -#: ../app/actions/view-actions.c:911 +#: ../app/actions/view-actions.c:944 #, c-format msgid "Re_vert Zoom (%d%%)" msgstr "_Leheneratu zooma (%%%d)" -#: ../app/actions/view-actions.c:919 +#: ../app/actions/view-actions.c:952 msgid "Re_vert Zoom" msgstr "_Leheneratu zooma" -#: ../app/actions/view-actions.c:1106 +#: ../app/actions/view-actions.c:1144 #, c-format msgid "Othe_r (%s)..." msgstr "_Bestelakoa (%s) ..." -#: ../app/actions/view-actions.c:1115 +#: ../app/actions/view-actions.c:1153 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "_Zooma (%s)" #. please preserve the trailing space #. H: Horizontal, V: Vertical -#: ../app/actions/view-actions.c:1137 +#: ../app/actions/view-actions.c:1175 msgid "(H+V) " msgstr "(H+B) " #. please preserve the trailing space #. H: Horizontal -#: ../app/actions/view-actions.c:1143 +#: ../app/actions/view-actions.c:1181 msgid "(H) " msgstr "(H) " #. please preserve the trailing space #. V: Vertical -#: ../app/actions/view-actions.c:1149 +#: ../app/actions/view-actions.c:1187 msgid "(V) " msgstr "(B) " -#: ../app/actions/view-actions.c:1156 +#: ../app/actions/view-actions.c:1194 #, c-format msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)" msgstr "_Irauli %seta biratu (%d°)" -#: ../app/actions/view-commands.c:1016 +#: ../app/actions/view-commands.c:1122 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Ezarri oihalaren kolore betegarria" -#: ../app/actions/view-commands.c:1018 +#: ../app/actions/view-commands.c:1124 msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Ezarri oihalaren kolore pertsonalizatu betegarria" @@ -10055,135 +10189,135 @@ msgid "Move this window to screen %s" msgstr "Eraman leihoa %s pantailara" -#: ../app/actions/window-commands.c:76 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638 +#: ../app/actions/window-commands.c:78 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:103 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:326 #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:146 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1124 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1134 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:125 #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:76 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:119 #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:195 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:330 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:197 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:343 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:663 #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:178 msgid "_OK" msgstr "_Ados" -#: ../app/actions/windows-actions.c:98 +#: ../app/actions/windows-actions.c:102 msgctxt "windows-action" msgid "_Windows" msgstr "_Leihoak" -#: ../app/actions/windows-actions.c:100 +#: ../app/actions/windows-actions.c:104 msgctxt "windows-action" msgid "_Recently Closed Docks" msgstr "Duela gutxi _itxitako atrakagarriak" -#: ../app/actions/windows-actions.c:102 +#: ../app/actions/windows-actions.c:106 msgctxt "windows-action" msgid "_Dockable Dialogs" msgstr "Elkarrizketa-koadro _atrakagaiak" -#: ../app/actions/windows-actions.c:105 +#: ../app/actions/windows-actions.c:109 msgctxt "windows-action" msgid "Next Image" msgstr "Hurrengo irudia" -#: ../app/actions/windows-actions.c:106 +#: ../app/actions/windows-actions.c:110 msgctxt "windows-action" msgid "Switch to the next image" msgstr "Aldatu hurrengo irudira" -#: ../app/actions/windows-actions.c:111 +#: ../app/actions/windows-actions.c:115 msgctxt "windows-action" msgid "Previous Image" msgstr "Aurreko irudia" -#: ../app/actions/windows-actions.c:112 +#: ../app/actions/windows-actions.c:116 msgctxt "windows-action" msgid "Switch to the previous image" msgstr "Aldatu aurreko irudira" -#: ../app/actions/windows-actions.c:117 +#: ../app/actions/windows-actions.c:121 msgctxt "windows-action" msgid "_Tabs Position" msgstr "_Fitxen kokalekua" -#: ../app/actions/windows-actions.c:123 +#: ../app/actions/windows-actions.c:127 msgctxt "windows-action" -msgid "Hide Docks" -msgstr "Ezkutatu atrakagarriak" +msgid "_Hide Docks" +msgstr "E_zkutatu atrakagarriak" -#: ../app/actions/windows-actions.c:124 +#: ../app/actions/windows-actions.c:128 msgctxt "windows-action" msgid "" "When enabled, docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows." msgstr "Gaituta dagoenean, atrakagarriak eta bestelako elkarrizketa-koadroak ezkutatu egiten dira, irudiaren leihoak soilik utziz." -#: ../app/actions/windows-actions.c:130 +#: ../app/actions/windows-actions.c:134 msgctxt "windows-action" -msgid "Show Tabs" -msgstr "Erakutsi fitxak" +msgid "_Show Tabs" +msgstr "E_rakutsi fitxak" -#: ../app/actions/windows-actions.c:131 +#: ../app/actions/windows-actions.c:135 msgctxt "windows-action" msgid "When enabled, the image tabs bar is shown." msgstr "Gaituta dagoenean, irudien fitxen barra erakutsiko da." -#: ../app/actions/windows-actions.c:137 +#: ../app/actions/windows-actions.c:141 msgctxt "windows-action" -msgid "Single-Window Mode" -msgstr "Leiho bakarreko modua" +msgid "Single-Window _Mode" +msgstr "Leiho bakarreko _modua" -#: ../app/actions/windows-actions.c:138 +#: ../app/actions/windows-actions.c:142 msgctxt "windows-action" msgid "When enabled, GIMP is in a single-window mode." msgstr "Gaituta dagoenean, GIMP leiho bakarreko moduan dago." -#: ../app/actions/windows-actions.c:147 +#: ../app/actions/windows-actions.c:151 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Top" msgstr "_Goian" -#: ../app/actions/windows-actions.c:148 +#: ../app/actions/windows-actions.c:152 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the top" msgstr "Kokatu fitxan goian" -#: ../app/actions/windows-actions.c:152 +#: ../app/actions/windows-actions.c:156 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Bottom" msgstr "_Behean" -#: ../app/actions/windows-actions.c:153 +#: ../app/actions/windows-actions.c:157 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the bottom" msgstr "Kokatu fitxan behean" -#: ../app/actions/windows-actions.c:157 +#: ../app/actions/windows-actions.c:161 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Left" msgstr "E_zkerrean" -#: ../app/actions/windows-actions.c:158 +#: ../app/actions/windows-actions.c:162 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the left" msgstr "Kokatu fitxan ezkerrean" -#: ../app/actions/windows-actions.c:162 +#: ../app/actions/windows-actions.c:166 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Right" msgstr "E_skuinean" -#: ../app/actions/windows-actions.c:163 +#: ../app/actions/windows-actions.c:167 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the right" msgstr "Kokatu fitxan eskuinean" -#: ../app/actions/windows-commands.c:200 +#: ../app/actions/windows-commands.c:208 msgid "" "The chosen recent dock contains a toolbox. Please close the currently open " "toolbox and try again." @@ -10395,7 +10529,7 @@ msgstr "Errorea '%%s' analizatzean: lerroak %s karaktere baino gehiago ditu." #: ../app/config/gimpconfig-file.c:152 ../app/config/gimpconfig-file.c:196 -#: ../app/core/gimp-tags.c:145 ../app/gui/themes.c:345 +#: ../app/core/gimp-tags.c:145 ../app/gui/themes.c:374 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:229 #, c-format msgid "Error writing '%s': %s" @@ -10415,11 +10549,11 @@ "backup of your configuration has been created at '%s'." msgstr "Errorea gertatu da '%s' fitxategia analizatzean. Lehenetsitako balioak erabiliko dira. Konfigurazioaren babeskopia '%s'-(e)n sortu da." -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:306 ../app/core/gimplayer.c:440 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:307 ../app/core/gimplayer.c:441 msgid "Layer" msgstr "Geruza" -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:406 ../app/core/gimpchannel.c:272 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:254 #: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:110 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:115 #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:89 @@ -10427,7 +10561,7 @@ msgid "Channel" msgstr "Kanala" -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:421 ../app/vectors/gimpvectors.c:223 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:422 ../app/vectors/gimpvectors.c:227 #: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:250 msgid "Path" msgstr "Bidea" @@ -10454,58 +10588,68 @@ msgstr "Oihalaren kolore betegarria ezartzen du, kolore pertsonalizatua erabiliko bada." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:37 +msgid "" +"Specifies whether to keep the canvas padding when \"View -> Show All\" is " +"enabled." +msgstr "Oihalaren betegarria \"Ikusi -> Erakutsi dena\" gaituta dagoenean mantenduko den ala ez zehazten du." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:41 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." msgstr "Irudiaren inguruko area nola marraztu behar den zehazten du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:43 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:47 msgid "How to handle embedded color profiles when opening a file." -msgstr "Nola kudeatu kolore kapsulatuen profilak fitxategi bat irekitzean." +msgstr "Nola maneiatu kolore kapsulatuen profilak fitxategi bat irekitzean." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:46 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:50 msgid "Sets the default folder path for all color profile file dialogs." msgstr "Kolore-profilen elkarrizketa-koadro guztietarako bideen karpeta lehenetsia ezartzen du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:49 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:53 msgid "Sets the type of mouse pointers to use." msgstr "Saguak erabiliko duen kurtsorearen modua ezartzen du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:52 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:56 msgid "Sets the handedness for cursor positioning." msgstr "Kurtsorea kokatzeko ezkerreko edo eskuineko eskua erabiliko den ezartzen du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:55 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:59 msgid "" "Context-dependent mouse pointers are helpful. They are enabled by default. " "However, they require overhead that you may want to do without." msgstr "Testuinguruaren araberako kurtsoreak lagungarriak dira. Lehenespenez gaitzen dira. Hala ere, prozesatzea moteldu egiten dute." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:71 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:75 +msgid "Show full image content by default." +msgstr "Modu lehenetsian, erakutsi irudiaren eduki osoa." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:78 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." msgstr "Gaituta dagoenean, irudiko pixel bakoitza pantailako pixel bati esleituko zaio." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:96 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:103 msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." msgstr "Hau distantzia da (pixeletan) saretaren eta gidaren atxikitzea aktibatzen denean" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:100 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:107 msgid "Snap to guides by default in new image windows." -msgstr "Atxiki gidetara modu lehenetsian irudi-leiho berrietan." +msgstr "Atxiki gidei modu lehenetsian irudi-leiho berrietan." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:103 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:110 msgid "Snap to the grid by default in new image windows." -msgstr "Atxiki saretara modu lehenetsian irudi-leiho berrietan." +msgstr "Atxiki saretari modu lehenetsian irudi-leiho berrietan." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:106 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:113 msgid "Snap to the canvas edges by default in new image windows." -msgstr "Atxiki oihalaren ertzetara modu lehenetsian irudi-leiho berrietan." +msgstr "Atxiki oihalaren ertzei modu lehenetsian irudi-leiho berrietan." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:109 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:116 msgid "Snap to the active path by default in new image windows." -msgstr "Atxiki bide aktibora modu lehenetsian irudi-leiho berrietan." +msgstr "Atxiki bide aktiboari modu lehenetsian irudi-leiho berrietan." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:112 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:119 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and " @@ -10514,352 +10658,366 @@ "the default threshold." msgstr "'Hurbilketazko hautapena' eta 'gelaxka-betetzea' bezalako tresnek hazi-betetzearen algoritmoan oinarritutako eskualdeak bilatzen dituzte. Hazi-betetzea hasieran hautatutako pixelean hasten da eta noranzko guztietan joaten da, hasierako pixel-intentsitatearen aldea adierazitako atalasea baino handiagoa den arte. Balio horrek atalase lehenetsia adierazten du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:125 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:132 msgid "" "The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. " "This may affect the way your window manager decorates and handles these " "windows." -msgstr "Leiho motaren aholkuak atrakatutako leihoetara eta tresna-kutxaren leihora ezarrita dagoela dio. Honek leiho-kudeatzailearen gain eragin dezake, leihoak marraztean eta kudeatzean." +msgstr "Leiho motaren aholkuak atrakatutako leihoetara eta tresna-kutxaren leihora ezarrita dagoela dio. Honek leiho-kudeatzailearen gain eragin dezake, leihoak marraztean eta maneiatzean." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:145 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:152 msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools." msgstr "Gaitutakoan, hautatutako brotxa tresna guztietan erabiliko da." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:148 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:155 msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools." msgstr "Gaitutakoan, hautatutako dinamika tresna guztietan erabiliko da." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:161 msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools." msgstr "Gaitutakoan, hautatutako gradientea tresna guztietan erabiliko da." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:164 msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools." msgstr "Gaitutakoan, hautatutako eredua tresna guztietan erabiliko da." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:171 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:178 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "Laguntza-sistemak erabiltzen duen arakatzailea ezartzen du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:186 msgid "How many recent settings to keep around in filter tools." msgstr "Azken aldiko zenbat ezarpen gordeko diren iragazki-tresnetan." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:182 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:189 msgid "Default to the last used settings in filter tools." msgstr "Lehenetsi azken aldian erabilitako ezarpenak iragazki-tresnetan." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:192 msgid "Show advanced color options in filter tools." msgstr "Erakutsi kolore-aukera aurreratuak iragazki-tresnetan." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:188 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:195 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "Irudiaren leihoko egoera-barran agertu beharreko testua ezartzen du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:191 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:198 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "Irudi-leihoaren tituluetan agertuko den testua ezartzen du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:201 msgid "" "Promote imported images to floating point precision. Does not apply to " "indexed images." msgstr "Goratu inportatutako irudiak koma mugikorreko zehaztasunera. Ez da aplikatuko indexatutako irudietan." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:198 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:205 msgid "" "When promoting imported images to floating point precision, also add minimal " "noise in order to distribute color values a bit." msgstr "Inportatutako irudiak koma mugikorreko zehaztasunera goratzen direnean, gehitu zarata pixka bat kolore-balioak apur bat banatzeko." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:202 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "Add an alpha channel to all layers of imported images." msgstr "Gehitu alfa kanal bat inportatutako irudien geruza guztiei." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:205 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:212 msgid "Which plug-in to use for importing raw digital camera files." msgstr "Zein plugin erabiliko den argazki-kamera digitalen fitxategi gordinak inportatzeko." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:215 msgid "Export file type used by default." msgstr "Esportatu erabilitako fitxategi mota modu lehenetsian." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:218 msgid "Export the image's color profile by default." msgstr "Esportatu irudiaren kolore-profila modu lehenetsian." #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. #. -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:224 msgid "Export Exif metadata by default." msgstr "Esportatu EXIF metadatuak modu lehenetsian." #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. #. -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:223 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:230 msgid "Export XMP metadata by default." msgstr "Esportatu XMP metadatuak modu lehenetsian." #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. #. -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:236 msgid "Export IPTC metadata by default." msgstr "Esportatu IPTC metadatuak modu lehenetsian." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:232 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:239 msgid "Try generating debug data for bug reporting when appropriate." msgstr "Saiatu arazketa-datuak sortzen akatsak jakinarazteko, egokia denean." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:235 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:242 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "Gaituta dagoenean, irudi osoa ikusgai egongo da fitxategia irekitakoan, bestela 1:1 eskalan bistaratuko da." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:239 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "Ezarri eskalatzeko eta bestelako eraldatzeetarako erabiliko den interpolazio-maila." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:253 msgid "Specifies the language to use for the user interface." msgstr "Interfazean erabiliko den hizkuntza ezartzen du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:249 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:256 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "Irudi-fitxategi ireki berrien zenbat izen gorde behar diren Fitxategia menuan." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:252 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:259 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "Inurrien abiadura hautaketa-eskeman. Balioa milisegundotan dago (zenbat eta denbora gutxiago, abiadura handiagoa)." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:256 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:263 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "GIMPek erabiltzaileari abisatuko dio hemen zehaztutako tamaina baino memoria gehiago hartuko lukeen irudi bat sortzen saiatzen bada." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:266 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " "resolution information." msgstr "Monitorearen bereizmen horizontala ezartzen du, puntu hazbeteko (dpi). 0 balioarekin ezartzen bada, X zerbitzariari bereizmen bai horizontalaren bai bertikalaren informazioa eskatzeko behartuko zaio." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:271 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:278 msgid "" "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " "resolution information." msgstr "Monitorearen bereizmen bertikala ezartzen du, puntu hazbeteko (dpi). 0 balioarekin ezartzen bada, X zerbitzariari bereizmen bai horizontalaren bai bertikalaren informazioa eskatzeko behartuko zaio." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:276 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:283 +msgid "When enabled, non-visible layers can be edited as normal." +msgstr "Gaituta dagoenean, ikusgai ez diren geruzak normal editatu ahal izango dira." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:286 msgid "" "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This " "used to be the default behaviour in older versions." msgstr "Gaituta badago, lekuz aldatzeko tresnak editatutako geruza edo bidea aktiboa gisa aldatzen du. Bertsio zaharragoetan lehenespeneko portaera izateko erabiltzen da." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:285 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:295 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "Irudi-leihoaren beheko eskuineko izkinan erabilgarri dagoen nabigatzeko aurrebistaren tamaina ezartzen du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:289 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it." msgstr "GIMPek zenbat hari erabiliko dituen ezartzen du, hori onartzen duten eragiketak gauzatzeko." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:321 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." msgstr "GIMPek geruzen eta kanalen aurrebistak sortu behar dituen ala ez ezartzen du. Atsegina da aurrebistak edukitzea geruzen eta kanalen elkarrizketa-koadroan, baina irudi handiekin lan egitean lana moteldu egin dezake." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:326 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layer groups. Layer group " "previews are more expensive than ordinary layer previews." msgstr "GIMPek geruza taldeen aurrebistak sortu behar dituen ala ez ezartzen du. Geruza taldeen aurrebistak geruza arruntenak baino garestiagoak dira." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:320 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:330 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." msgstr "Geruzen eta kanalen aurrebistaren tamaina lehenetsia ezartzen du, sortu berri diren elkarrizketa-koadroetan." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:334 msgid "Sets the default quick mask color." msgstr "Maskara azkarraren kolore lehenetsia ezartzen du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:327 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the " "physical image size changes. This setting only takes effect in multi-window " "mode." msgstr "Gaituta dagoenean, irudiaren leihoa automatikoki aldatuko du tamainaa irudiaren tamaina fisikoa aldatzen den bakoitzean. Ezarpen honek leiho anitzeko moduan soilik funtzionatzen du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:332 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming " "into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode." msgstr "Gaituta dagoenean, irudiaren leihoa automatikoki aldatuko da tamainaz, irudiaren zooma handitzean eta txikitzean. Ezarpen honek leiho anitzeko moduan soilik funtzionatzen du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "Utzi GIMP saia dadin abio bakoitzean gordetako azken saioa leheneratzen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:340 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "" "When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open " "before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor." msgstr "Gaituta dagoenean, GIMP saiatuko da leihoak lehenago irekita zeuden pantailetan irekitzen. Desgaituta dagoenean, leihoak uneko pantailan agertuko dira." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "Gogoratu uneko tresna, eredua, kolorea eta brotxa hurrengo GIMP saioetan." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:349 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:359 msgid "" "When enabled, the same tool and tool options will be used for all input " "devices. No tool switching will occur when the input device changes." msgstr "Gaituta dagoenea, tresna eta tresna-aukerak berak erabiliko dira sarrerako gailu guztietan. Tresnak ez dira txandakatuko sarrerako gailua aldatzen denean." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:354 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364 msgid "" "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent " "Documents list." msgstr "Mantendu irekitako eta gordetako fitxategi guztien betiko erregistroa azken dokumentuen zerrendan." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:358 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:368 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits." msgstr "Gorde elkarrizketa-koadro nagusien kokalekuak eta tamainak GIMP ixtean." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:371 msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgstr "Gorde tresna-aukerak GIMP ixtean." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." msgstr "Gaituta dagoenean, margotzeko tresna guztiek uneko brotxen eskemaren aurrebista erakutsiko dute." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:371 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:381 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " "by pressing F1." msgstr "Gaitutakoan, elkarrizketa-koadroek laguntzako botoia erakutsiko dute, dagokien laguntzako orrialdera joateko. Botoi hau gabe ere, laguntzako orrialdeak F1 tekla sakatuz eskura daitezke." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:376 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:386 msgid "" "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a " "paint tool." msgstr "Gaituta dagoenean, kurtsorea irudiaren gainean erakutsiko da, margotze-tresna erabiltzean." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:380 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:390 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." -msgstr "Gaituta dagoenean, menu-barra ikusgai egongo da lehenespenez. Hori \"Ikuspegia->Erakutsi menu-barra\" komandoaren bidez ere aktibatu eta desaktibatu daiteke." +msgstr "Gaituta dagoenean, menu-barra ikusgai egongo da modu lehenetsian. Hori \"Ikusi -> Erakutsi menu-barra\" komandoaren bidez ere aktibatu eta desaktibatu daiteke." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:384 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:394 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." -msgstr "Gaituta dagoenean, erregelak ikusgai daude lehenespenez. Hori \"Ikuspegia->Erakutsi erregelak\" komandoaren bidez ere aktiba daiteke." +msgstr "Gaituta dagoenean, erregelak ikusgai daude modu lehenetsian. Hori \"Ikusi -> Erakutsi erregelak\" komandoaren bidez ere aktiba daiteke." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:398 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." -msgstr "Gaituta dagoenean, korritze-barrak ikusgai daude lehenespenez. Hori \"Ikuspegia->Erakutsi korritze-barrak bai/ez\" komandoaren bidez ere aktiba daiteke." +msgstr "Gaituta dagoenean, korritze-barrak ikusgai daude modu lehenetsian. Hori \"Ikusi -> Erakutsi korritze-barrak bai/ez\" komandoaren bidez ere aktiba daiteke." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:392 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:402 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." -msgstr "Gaituta dagoenean, egoera-barra ikusgai dago lehenespenez. Hori \"Ikuspegia->Erakutsi egoera-barra\" komandoaren bidez ere aktiba daiteke." +msgstr "Gaituta dagoenean, egoera-barra ikusgai dago modu lehenetsian. Hori \"Ikusi -> Erakutsi egoera-barra\" komandoaren bidez ere aktiba daiteke." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:396 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." -msgstr "Gaituta dagoenean, hautapena ikusgai egongo da lehenespenez. Hori \"Ikuspegia->Erakutsi hautapena\" komandoaren bidez ere aktiba eta desaktiba daiteke." +msgstr "Gaituta dagoenean, hautapena ikusgai egongo da modu lehenetsian. Hori \"Ikusi -> Erakutsi hautapena\" komandoaren bidez ere aktiba eta desaktiba daiteke." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:410 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." -msgstr "Gaituta dagoenean, geruzaren muga ikusgai egongo da lehenespenez. Hori \"Ikuspegia->Erakutsi geruzaren muga\" komandoaren bidez ere aktiba eta desaktiba daiteke." +msgstr "Gaituta dagoenean, geruzaren muga ikusgai egongo da modu lehenetsian. Hori \"Ikusi -> Erakutsi geruzaren muga\" komandoaren bidez ere aktiba eta desaktiba daiteke." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:414 +msgid "" +"When enabled, the canvas boundary is visible by default. This can also be " +"toggled with the \"View->Show Canvas Boundary\" command." +msgstr "Gaituta dagoenean, oihalaren muga ikusgai egongo da modu lehenetsian. Hori \"Ikusi -> Erakutsi oihalaren muga\" komandoaren bidez ere aktiba eta desaktiba daiteke." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:404 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." -msgstr "Gaituta dagoenean, gidak ikusgai daude lehenespenez. Hori \"Ikuspegia->Erakutsi gidak\" komandoaren bidez ere aktiba daiteke." +msgstr "Gaituta dagoenean, gidak ikusgai daude modu lehenetsian. Hori \"Ikusi -> Erakutsi gidak\" komandoaren bidez ere aktiba daiteke." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:408 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." -msgstr "Gaituta dagoenean, sareta ikusgai egongo da lehenespenez. Hori \"Ikuspegia->Erakutsi sareta\" komandoaren bidez ere aktiba eta desaktiba daiteke." +msgstr "Gaituta dagoenean, sareta ikusgai egongo da modu lehenetsian. Hori \"Ikusi -> Erakutsi sareta\" komandoaren bidez ere aktiba eta desaktiba daiteke." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:426 msgid "" "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." -msgstr "Gaituta dagoenean, lagin-puntuak ikusgai daude lehenespenez. Hori \"Ikuspegia->Erakutsi lagin-puntuak\" komandoaren bidez ere aktiba daiteke." +msgstr "Gaituta dagoenean, lagin-puntuak ikusgai daude modu lehenetsian. Hori \"Ikusi -> Erakutsi lagin-puntuak\" komandoaren bidez ere aktiba daiteke." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:416 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:430 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." msgstr "Erakutsi aholkua kurtsorea elementu baten gainean kokatzean." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:419 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:433 msgid "Use GIMP in a single-window mode." msgstr "Erabili GIMP leiho bakarreko moduan." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:436 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows." msgstr "Ezkutatu atrakagarriak eta bestelako leihoak, irudien leihoak soilik utziz." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:439 msgid "Show the image tabs bar in single window mode." msgstr "Erakutsi irudien fitxen barra leiho bakarreko moduan." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:428 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:442 msgid "Enable the N-Point Deformation tool." msgstr "Gaitu N punturen deformazio-tresna." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:431 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:445 msgid "Enable the Handle Transform tool." msgstr "Gaitu heldulekuen bidezko eraldatze-tresna." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:434 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:448 msgid "Enable symmetry on painting." msgstr "Gaitu margotze simetrikoa." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:437 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:451 msgid "Enable the MyPaint Brush tool." msgstr "Gaitu MyPaint brotxen tresna." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:454 msgid "Enable the Seamless Clone tool." msgstr "Gaitu josturarik gabeko klonatze-tresna." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:443 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:457 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." msgstr "Zer egin zuriune-barra sakatzen bada leiho nagusian." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:460 +msgid "The compression method used for tile data stored in the swap file." +msgstr "Trukatze-fitxategian biltegiratutako lauza-datuak konprimatzeko erabilitako metodoa." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:463 msgid "" "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -10867,27 +11025,27 @@ "is used with large images. Also, things can get horribly slow if the swap " "file is created on a folder that is mounted over NFS. For these reasons, it " "may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." -msgstr "swap fitxategiaren kokalekua ezartzen du. Gimp-ek fitxetan oinarritutako memoria-esleipeneko eskema erabiltzen du. Trukatze-fitxategia fitxategiak diskotik eta diskora azkar eta erraztasunez trukatzeko erabiltzen da. Kontuan izan trukatze-fitxategia azkar handitu daitekeela GIMP irudi handiekin erabiltzen bada. Horrez gain, lana asko moteldu daiteke trukatze-fitxategia NFSren gainean muntatutako direktorioan sortzen bada. Hori dela eta, komeni da zure trukatze-fitxategia \"/tmp\" karpetan gordetzea." +msgstr "Trukatze-fitxategiaren kokalekua ezartzen du. GIMPek fitxetan oinarritutako memoria-esleipeneko eskema erabiltzen du. Trukatze-fitxategia fitxategiak diskotik eta diskora azkar eta erraztasunez trukatzeko erabiltzen da. Kontuan izan trukatze-fitxategia azkar handitu daitekeela GIMP irudi handiekin erabiltzen bada. Horrez gain, lana asko moteldu daiteke trukatze-fitxategia NFSren gainean muntatutako direktorioan sortzen bada. Hori dela eta, komeni da zure trukatze-fitxategia \"/tmp\" karpetan gordetzea." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:455 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:472 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Gaituta dagoenean, menuak bereizi egin daitezke." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:458 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:475 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." msgstr "Gaituta dagoenean, menu-elementuen laster-teklak alda ditzakezu menu-elementua nabarmendua dagoenean tekla konbinazio bat sakatuz." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:462 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:479 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits." msgstr "Gorde aldatutako laster-teklak GIMP ixtean." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:465 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:482 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Leheneratu gordetako laster-teklak GIMP abiarazten duzun bakoitzean." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:468 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:485 msgid "" "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the " "course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some " @@ -10895,210 +11053,220 @@ "shared by other users." msgstr "Aldi baterako biltegiko karpeta ezartzen du. Fitxategiak hor agertuko dira GIMP exekutatzen den bitartean. Fitxategi gehienak desagertu egingo dira GIMP ixtean, baina baliteke fitxategi batzuk geratzea; beraz, hobe da direktorio hau beste erabiltzaileekin ez partekatzea." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:491 +msgid "The name of the theme to use." +msgstr "Erabiliko den gaiaren izena" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:506 msgid "" "Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog." msgstr "'Bihurtu kolore-profilera' elkarrizketa-koadrorako errendatze-saiakera lehenetsia ezartzen du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:509 msgid "" "Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color " "Profile' dialog." msgstr "'Bihurtu kolore-profilera' elkarrizketa-koadrorako puntu beltzaren konpentsazio lehenetsia ezartzen du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:496 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513 msgid "" "Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "'Zehaztasunaren bihurketa' elkarrizketa-koadrorako geruzen bilbatze-metodo lehenetsia ezartzen du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:499 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516 msgid "" "Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " "dialog." msgstr "'Zehaztasunaren bihurketa' elkarrizketa-koadrorako testu-geruzen bilbatze-metodo lehenetsia ezartzen du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:502 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519 msgid "" "Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "'Zehaztasunaren bihurketa' elkarrizketa-koadrorako kanalen bilbatze-metodo lehenetsia ezartzen du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:505 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522 msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "'Bihurtu kolore-profilera' elkarrizketa-koadrorako paleta mota lehenetsia ezartzen du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:508 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525 msgid "" "Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' " "dialog." msgstr "'Bihurtu kolore indexatura' elkarrizketa-koadrorako kolore kopuru maximo lehenetsia ezartzen du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:511 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528 msgid "" "Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to " "Indexed' dialog." msgstr "'Bihurtu kolore indexatuetara' elkarrizketa-koadrorako 'Kendu kolore bikoiztuak' egoera lehenetsia ezartzen du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:514 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531 msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "'Bihurtu kolore indexatuetara' elkarrizketa-koadrorako bilbatze mota lehenetsia ezartzen du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:517 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534 msgid "" "Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "'Bihurtu kolore indexatuetara' elkarrizketa-koadrorako 'BIlbatu alfa' egoera lehenetsia ezartzen du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:520 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537 msgid "" "Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " "dialog." msgstr "'Bihurtu kolore indexatuetara' elkarrizketa-koadrorako 'Bilbatu testu-geruzak' egoera lehenetsia ezartzen du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:523 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540 msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "'Oihalaren tamaina' elkarrizketa-koadrorako betegarri mota lehenetsia ezartzen du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:526 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:543 msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "'Oihalaren tamaina' elkarrizketa-koadrorako, tamainaz aldatuko den geruza multzo lehenetsia ezartzen du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:529 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:546 msgid "" "Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "'Oihalaren tamaina' elkarrizketa-koadrorako 'Aldatu testu-geruzen tamaina' egoera lehenetsia ezartzen du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:532 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:549 msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." msgstr "'Geruza berria' elkarrizketa-koadrorako geruza-izen lehenetsia ezartzen du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:535 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:552 msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "'Geruza berria' elkarrizketa-koadrorako modu lehenetsia ezartzen du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:538 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:555 msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog." msgstr "'Geruza berria' elkarrizketa-koadrorako nahaste-espazio lehenetsia ezartzen du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:541 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:558 msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog." msgstr "'Geruza berria' elkarrizketa-koadrorako konposizio-espazio lehenetsia ezartzen du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:544 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:561 msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "'Geruza berria' elkarrizketa-koadrorako konposizio-modu lehenetsia ezartzen du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:547 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:564 msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog." msgstr "'Geruza berria' elkarrizketa-koadrorako opakutasun lehenetsia ezartzen du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:550 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:567 msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." msgstr "'Geruza berria' elkarrizketa-koadrorako betegarri mota lehenetsia ezartzen du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:553 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:570 msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog." msgstr "'Geruzaren mugaren tamaina' ekarrizketa-koadrorako betegarri mota lehenetsia ezartzen du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:556 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:573 msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "'Gehitu geruza-maskara' elkarrizketa-koadrorako maskara lehenetsia ezartzen du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:559 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:576 msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "'Gehitu geruza-maskara' elkarrizketa-koadrorako 'Alderantzikatu maskara' egoera lehenetsia ezartzen du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:562 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:579 msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "'Batu ikusgai dauden geruzak' elkarrizketa-koadrorako batze mota lehenetsia ezartzen du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:565 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:582 msgid "" "Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "'Batu ikusgai dauden geruzak' elkarrizketa-koadrorako 'Talde aktiboa soilik' lehenetsia ezartzen du.." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:568 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:585 msgid "" "Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "'Batu ikusgai dauden geruzak' elkarrizketa-koadrorako 'Baztertu ikusezina' lehenetsia ezartzen du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:571 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:588 msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." msgstr "'Kanal berria' elkarrizketa-koadrorako kanal-izen lehenetsia ezartzen du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:574 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:591 msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." msgstr "'Kanal berria' elkarrizketa-koadrorako kolore eta opakutasun lehenetsia ezartzen ditu." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:577 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:594 msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." msgstr "'Bide berria' elkarrizketa-koadrorako bide-izen lehenetsia ezartzen du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:580 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:597 msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog." msgstr "'Esportatu bidea' elkarrizketa-koadrorako bideen karpeta lehenetsia ezartzen du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:583 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:600 msgid "" "Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog." msgstr "'Esportatu bidea' elkarrizketa-koadrorako 'Esportatu bide aktiboa' egoera lehenetsia ezartzen du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:603 msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog." msgstr "'Inportatu bidea' elkarrizketa-koadrorako bideen karpeta lehenetsia ezartzen du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:606 msgid "" "Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog." msgstr "'Inportatu bidea' elkarrizketa-koadrorako 'Batu inportatutako bideak' egoera lehenetsia ezartzen du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:592 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:609 msgid "" "Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import " "Path' dialog." msgstr "'Inportatu bidea' elkarrizketa-koadrorako 'Eskalatu inportatutako bideak tamainara doitzeko' egoera lehenetsia ezartzen du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:595 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:612 msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." msgstr "Lanbrotze-erradio lehenetsia ezartzen du 'Lanbrotu hautapena' elkarrizketa-koadrorako." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:598 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:615 +msgid "" +"Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " +"'Feather Selection' dialog." +msgstr "'Lanbrotu hautapena' elkarrizketa-koadrorako 'Hautatutako areek irudiaren kanpoaldetik jarraitzen dute' ezarpen lehenetsia ezartzen du." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:619 msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." msgstr "'Handitu hautapena' elkarrizketa-koadrorako handitze-erradio lehenetsia ezartzen du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:601 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:622 msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." msgstr "'Uzkurtu hautapena' elkarrizketa-koadrorako uzkurtze-erradio lehenetsia ezartzen du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:604 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:625 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Shrink Selection' dialog." msgstr "'Uzkurtu hautapena' elkarrizketa-koadrorako 'Hautatutako areek irudiaren kanpoaldetik jarraitzen dute' ezarpen lehenetsia ezartzen du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:608 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:629 msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog." msgstr "'Ertzen hautapena' elkarrizketa-koadrorako ertz-erradio lehenetsia ezartzen du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:611 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:632 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Border Selection' dialog." msgstr "'Ertzen hautapena' elkarrizketa-koadrorako 'Hautatutako areek irudiaren kanpoaldetik jarraitzen dute' ezarpen lehenetsia ezartzen du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:615 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:636 msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog." msgstr "'Ertzen hautapena' elkarrizketa-koadrorako ertz-estilo lehenetsia ezartzen du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:624 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:645 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgstr "'Ireki' elkarrizketa-koadroan erakusten den koadro txikiaren tamaina ezartzen du" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:627 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:648 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." msgstr "'Ireki' elkarrizketa-koadroko koadro txikia automatikoki eguneratuko da aurrebistan dagoen fitxategia ezarritako tamaina baino txikiagoa bada." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:631 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:652 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " @@ -11106,62 +11274,62 @@ "you may want to set this to a higher value." msgstr "Pixel datuen kopuruak muga hau gainditzen duenean, GIMPek mosaikoak diskoan trukatzen hasiko da. Motelagoa izan arren memorian doitzen ez diren irudiekin lan egitea uzten du. Ordenagailuak RAM memoria ugari izanez gero, handiagotu hau balio altuagora." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:637 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:658 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." msgstr "Erakutsi uneko aurreko eta atzeko planoen koloreak tresna-barran." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:640 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:661 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "Erakutsi unean hautatutako brotxa, eredu eta gradientea tresna-barran." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:643 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:664 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "Erakutsi uneko irudi aktiboa tresna-barran." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:670 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Gardentasuna irudietan bistaratzeko modua ezartzen du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:652 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:673 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "Gardentasuna bistaratzeko erabiltzen den koadrikularen tamaina ezartzen du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:655 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:676 msgid "" "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." msgstr "Gaituta dagoenean, GIMPek ez du gordeko irudia ireki denetik aldatu gabe badago." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:659 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:680 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "Desegin daitezkeen eragiketen gutxieneko kopurua ezartzen du. Desegiteko maila gehiago eskaintzen dira desegiteko mailen mugara heldu arte." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:663 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:684 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " "as configured can be undone." -msgstr "Irudi bakoitzak desegiteko pilan eragiketak gordetzeko erabiltzen duen memoriaren gehienezko muga ezartzen du. Ezarpen honetaz aparte, konfigurazioaren arabera hainbat aldiz desegin daiteke." +msgstr "Irudi bakoitzak desegiteko pilan eragiketak gordetzeko erabiltzen duen memoriaren gehieneko muga ezartzen du. Ezarpen honetaz aparte, konfigurazioaren arabera hainbat aldiz desegin daiteke." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:668 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:689 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "'Desegin historia'-ko aurrebistaren tamaina ezartzen du." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:671 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:692 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Gaituta dagoenean, laguntza-arakatzailea irekiko da F1 sakatzen bada." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:674 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:695 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." msgstr "Gaituta dagoenean, OpenCL erabiltzen du zenbait eragiketatan." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:692 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:713 msgid "When enabled, a search of actions will also return inactive actions." msgstr "Gaituta dagoenean, ekintzak bilatzean ekintza inaktiboak ere itzuliko dira." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:695 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:716 msgid "The maximum number of actions saved in history." msgstr "Historian gordeko den gehieneko ekintza kopurua." @@ -11273,8 +11441,8 @@ #: ../app/core/core-enums.c:188 msgctxt "color-profile-policy" -msgid "Convert to preferred RGB color profile" -msgstr "Bihurtu hobetsitako RGB kolore-profilera" +msgid "Convert to built-in sRGB or grayscale profile" +msgstr "Bihurtu integratutako sRGB edo gris-eskalako profilera" #: ../app/core/core-enums.c:282 msgctxt "convert-dither-type" @@ -11297,765 +11465,780 @@ msgstr "Kokatua" #: ../app/core/core-enums.c:344 -msgctxt "curve-type" +msgctxt "curve-point-type" msgid "Smooth" msgstr "Leuna" #: ../app/core/core-enums.c:345 +msgctxt "curve-point-type" +msgid "Corner" +msgstr "Izkina" + +#: ../app/core/core-enums.c:373 +msgctxt "curve-type" +msgid "Smooth" +msgstr "Leuna" + +#: ../app/core/core-enums.c:374 msgctxt "curve-type" msgid "Freehand" msgstr "Pultsuan" -#: ../app/core/core-enums.c:382 +#: ../app/core/core-enums.c:411 msgctxt "dash-preset" msgid "Custom" msgstr "Pertsonalizatua" -#: ../app/core/core-enums.c:383 +#: ../app/core/core-enums.c:412 msgctxt "dash-preset" msgid "Line" msgstr "Marra" -#: ../app/core/core-enums.c:384 +#: ../app/core/core-enums.c:413 msgctxt "dash-preset" msgid "Long dashes" msgstr "Marratxo luzeak" -#: ../app/core/core-enums.c:385 +#: ../app/core/core-enums.c:414 msgctxt "dash-preset" msgid "Medium dashes" msgstr "Tarteko marratxoak" -#: ../app/core/core-enums.c:386 +#: ../app/core/core-enums.c:415 msgctxt "dash-preset" msgid "Short dashes" msgstr "Marratxo motzak" -#: ../app/core/core-enums.c:387 +#: ../app/core/core-enums.c:416 msgctxt "dash-preset" msgid "Sparse dots" msgstr "Puntu sakabanatuak" -#: ../app/core/core-enums.c:388 +#: ../app/core/core-enums.c:417 msgctxt "dash-preset" msgid "Normal dots" msgstr "Puntu normalak" -#: ../app/core/core-enums.c:389 +#: ../app/core/core-enums.c:418 msgctxt "dash-preset" msgid "Dense dots" msgstr "Puntu dentsoak" -#: ../app/core/core-enums.c:390 +#: ../app/core/core-enums.c:419 msgctxt "dash-preset" msgid "Stipples" msgstr "Puntudunak" -#: ../app/core/core-enums.c:391 +#: ../app/core/core-enums.c:420 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot" msgstr "Marra puntua" -#: ../app/core/core-enums.c:392 +#: ../app/core/core-enums.c:421 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot, dot" msgstr "Marra puntua puntua" -#: ../app/core/core-enums.c:422 +#: ../app/core/core-enums.c:451 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug warnings, critical errors and crashes" msgstr "Araztu abisuak, akats kritikoak eta kraskatzeak" -#: ../app/core/core-enums.c:423 +#: ../app/core/core-enums.c:452 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug critical errors and crashes" msgstr "Araztu akats kritikoak eta kraskatzeak" -#: ../app/core/core-enums.c:424 +#: ../app/core/core-enums.c:453 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug crashes only" msgstr "Araztu kraskatzeak soilik" -#: ../app/core/core-enums.c:425 +#: ../app/core/core-enums.c:454 msgctxt "debug-policy" msgid "Never debug GIMP" msgstr "Inoiz ez araztu GIMP" -#: ../app/core/core-enums.c:511 +#: ../app/core/core-enums.c:540 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Opacity" msgstr "Opakutasuna" -#: ../app/core/core-enums.c:512 +#: ../app/core/core-enums.c:541 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Size" msgstr "Tamaina" -#: ../app/core/core-enums.c:513 +#: ../app/core/core-enums.c:542 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Angle" msgstr "Angelua" -#: ../app/core/core-enums.c:514 +#: ../app/core/core-enums.c:543 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Color" msgstr "Kolorea" -#: ../app/core/core-enums.c:515 +#: ../app/core/core-enums.c:544 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Hardness" msgstr "Gogortasuna" -#: ../app/core/core-enums.c:516 +#: ../app/core/core-enums.c:545 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Force" msgstr "Indarra" -#: ../app/core/core-enums.c:517 +#: ../app/core/core-enums.c:546 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Aspect ratio" msgstr "Aspektu-erlazioa" -#: ../app/core/core-enums.c:518 +#: ../app/core/core-enums.c:547 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Spacing" msgstr "Tartea" -#: ../app/core/core-enums.c:519 +#: ../app/core/core-enums.c:548 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Rate" msgstr "Emaria" -#: ../app/core/core-enums.c:520 +#: ../app/core/core-enums.c:549 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Flow" msgstr "Fluxua" -#: ../app/core/core-enums.c:521 +#: ../app/core/core-enums.c:550 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Jitter" msgstr "Fluktuazioa" -#: ../app/core/core-enums.c:549 +#: ../app/core/core-enums.c:578 msgctxt "fill-style" msgid "Solid color" msgstr "Kolore lisoa" -#: ../app/core/core-enums.c:550 +#: ../app/core/core-enums.c:579 msgctxt "fill-style" msgid "Pattern" msgstr "Eredua" -#: ../app/core/core-enums.c:578 +#: ../app/core/core-enums.c:607 msgctxt "filter-region" msgid "Use the selection as input" msgstr "Erabili hautapena sarrera gisa" -#: ../app/core/core-enums.c:579 +#: ../app/core/core-enums.c:608 msgctxt "filter-region" msgid "Use the entire layer as input" msgstr "Erabili geruza osoa sarrera gisa" -#: ../app/core/core-enums.c:610 +#: ../app/core/core-enums.c:639 msgctxt "gradient-color" msgid "Fixed" msgstr "Finkoa" -#: ../app/core/core-enums.c:611 +#: ../app/core/core-enums.c:640 msgctxt "gradient-color" msgid "Foreground color" msgstr "Aurreko planoaren kolorea" #. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:614 +#: ../app/core/core-enums.c:643 msgctxt "gradient-color" msgid "FG" msgstr "Aurreko planoa" -#: ../app/core/core-enums.c:615 +#: ../app/core/core-enums.c:644 msgctxt "gradient-color" msgid "Foreground color (transparent)" msgstr "Aurreko planoaren kolorea (gardena)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color (transparent)". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:618 +#: ../app/core/core-enums.c:647 msgctxt "gradient-color" msgid "FG (t)" msgstr "Aurreko planoa (gardena)" -#: ../app/core/core-enums.c:619 +#: ../app/core/core-enums.c:648 msgctxt "gradient-color" msgid "Background color" msgstr "Atzeko planoaren kolorea" #. Translators: this is an abbreviated version of "Background color". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:622 +#: ../app/core/core-enums.c:651 msgctxt "gradient-color" msgid "BG" msgstr "Atzeko planoa" -#: ../app/core/core-enums.c:623 +#: ../app/core/core-enums.c:652 msgctxt "gradient-color" msgid "Background color (transparent)" msgstr "Atzeko planoaren kolorea (gardena)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Background color (transparent)". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:626 +#: ../app/core/core-enums.c:655 msgctxt "gradient-color" msgid "BG (t)" msgstr "Atzeko planoa (gardena)" -#: ../app/core/core-enums.c:739 +#: ../app/core/core-enums.c:768 msgctxt "histogram-channel" msgid "Value" msgstr "Balioa" -#: ../app/core/core-enums.c:740 +#: ../app/core/core-enums.c:769 msgctxt "histogram-channel" msgid "Red" msgstr "Gorria" -#: ../app/core/core-enums.c:741 +#: ../app/core/core-enums.c:770 msgctxt "histogram-channel" msgid "Green" msgstr "Berdea" -#: ../app/core/core-enums.c:742 +#: ../app/core/core-enums.c:771 msgctxt "histogram-channel" msgid "Blue" msgstr "Urdina" -#: ../app/core/core-enums.c:743 +#: ../app/core/core-enums.c:772 msgctxt "histogram-channel" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: ../app/core/core-enums.c:744 +#: ../app/core/core-enums.c:773 msgctxt "histogram-channel" msgid "Luminance" msgstr "Luminantzia" -#: ../app/core/core-enums.c:745 +#: ../app/core/core-enums.c:774 msgctxt "histogram-channel" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../app/core/core-enums.c:776 +#: ../app/core/core-enums.c:805 msgctxt "item-set" msgid "None" msgstr "Bat ere ez" -#: ../app/core/core-enums.c:777 +#: ../app/core/core-enums.c:806 msgctxt "item-set" msgid "All layers" msgstr "Geruza guztiak" -#: ../app/core/core-enums.c:778 +#: ../app/core/core-enums.c:807 msgctxt "item-set" msgid "Image-sized layers" msgstr "Geruzak irudi-tamainarekin" -#: ../app/core/core-enums.c:779 +#: ../app/core/core-enums.c:808 msgctxt "item-set" msgid "All visible layers" msgstr "Ikusgai dauden geruza guztiak" -#: ../app/core/core-enums.c:780 +#: ../app/core/core-enums.c:809 msgctxt "item-set" msgid "All linked layers" msgstr "Estekatutako geruza guztiak" -#: ../app/core/core-enums.c:808 +#: ../app/core/core-enums.c:837 msgctxt "matting-engine" msgid "Matting Global" msgstr "Mate globala" -#: ../app/core/core-enums.c:809 +#: ../app/core/core-enums.c:838 msgctxt "matting-engine" msgid "Matting Levin" msgstr "Levin matea" -#: ../app/core/core-enums.c:840 +#: ../app/core/core-enums.c:869 msgctxt "message-severity" msgid "Message" msgstr "Mezua" -#: ../app/core/core-enums.c:841 +#: ../app/core/core-enums.c:870 msgctxt "message-severity" msgid "Warning" msgstr "Abisua" -#: ../app/core/core-enums.c:842 +#: ../app/core/core-enums.c:871 msgctxt "message-severity" msgid "Error" msgstr "Errorea" -#: ../app/core/core-enums.c:843 +#: ../app/core/core-enums.c:872 msgctxt "message-severity" msgid "WARNING" msgstr "ABISUA" -#: ../app/core/core-enums.c:844 +#: ../app/core/core-enums.c:873 msgctxt "message-severity" msgid "CRITICAL" msgstr "KRITIKOA" -#: ../app/core/core-enums.c:910 +#: ../app/core/core-enums.c:939 msgctxt "thumbnail-size" msgid "No thumbnails" msgstr "Ez dago koadro txikirik" -#: ../app/core/core-enums.c:911 +#: ../app/core/core-enums.c:940 msgctxt "thumbnail-size" msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normala (128x128)" -#: ../app/core/core-enums.c:912 +#: ../app/core/core-enums.c:941 msgctxt "thumbnail-size" msgid "Large (256x256)" msgstr "Handia (256x256)" -#: ../app/core/core-enums.c:1101 +#: ../app/core/core-enums.c:1131 msgctxt "undo-type" msgid "<>" msgstr "<>" -#: ../app/core/core-enums.c:1102 +#: ../app/core/core-enums.c:1132 msgctxt "undo-type" msgid "Scale image" msgstr "Eskalatu irudia" -#: ../app/core/core-enums.c:1103 +#: ../app/core/core-enums.c:1133 msgctxt "undo-type" msgid "Resize image" msgstr "Aldatu irudia tamainaz" -#: ../app/core/core-enums.c:1104 +#: ../app/core/core-enums.c:1134 msgctxt "undo-type" msgid "Flip image" msgstr "Irauli irudia" -#: ../app/core/core-enums.c:1105 +#: ../app/core/core-enums.c:1135 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate image" msgstr "Biratu irudia" -#: ../app/core/core-enums.c:1106 +#: ../app/core/core-enums.c:1136 +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform image" +msgstr "Eraldatu irudia" + +#: ../app/core/core-enums.c:1137 msgctxt "undo-type" msgid "Crop image" msgstr "Moztu irudia" -#: ../app/core/core-enums.c:1107 +#: ../app/core/core-enums.c:1138 msgctxt "undo-type" msgid "Convert image" msgstr "Bihurtu irudia" -#: ../app/core/core-enums.c:1108 +#: ../app/core/core-enums.c:1139 msgctxt "undo-type" msgid "Remove item" msgstr "Ezabatu elementua" -#: ../app/core/core-enums.c:1109 ../app/core/core-enums.c:1153 +#: ../app/core/core-enums.c:1140 ../app/core/core-enums.c:1184 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder item" msgstr "Ordenatu berriro elementua" -#: ../app/core/core-enums.c:1110 +#: ../app/core/core-enums.c:1141 msgctxt "undo-type" msgid "Merge layers" msgstr "Batu geruzak" -#: ../app/core/core-enums.c:1111 +#: ../app/core/core-enums.c:1142 msgctxt "undo-type" msgid "Merge paths" msgstr "Batu bideak" -#: ../app/core/core-enums.c:1112 +#: ../app/core/core-enums.c:1143 msgctxt "undo-type" msgid "Quick Mask" msgstr "Maskara azkarra" -#: ../app/core/core-enums.c:1113 ../app/core/core-enums.c:1144 +#: ../app/core/core-enums.c:1144 ../app/core/core-enums.c:1175 #: ../app/core/gimpimage-grid.c:64 msgctxt "undo-type" msgid "Grid" msgstr "Sareta" -#: ../app/core/core-enums.c:1114 ../app/core/core-enums.c:1148 +#: ../app/core/core-enums.c:1145 ../app/core/core-enums.c:1179 msgctxt "undo-type" msgid "Guide" msgstr "Gida" -#: ../app/core/core-enums.c:1115 ../app/core/core-enums.c:1149 +#: ../app/core/core-enums.c:1146 ../app/core/core-enums.c:1180 msgctxt "undo-type" msgid "Sample Point" msgstr "Lagin-puntua" -#: ../app/core/core-enums.c:1116 ../app/core/core-enums.c:1150 +#: ../app/core/core-enums.c:1147 ../app/core/core-enums.c:1181 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel" msgstr "Geruza/kanala" -#: ../app/core/core-enums.c:1117 ../app/core/core-enums.c:1151 +#: ../app/core/core-enums.c:1148 ../app/core/core-enums.c:1182 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel modification" msgstr "Geruzaren/kanalaren aldaketa" -#: ../app/core/core-enums.c:1118 ../app/core/core-enums.c:1152 +#: ../app/core/core-enums.c:1149 ../app/core/core-enums.c:1183 msgctxt "undo-type" msgid "Selection mask" msgstr "Hautapen-maskara" -#: ../app/core/core-enums.c:1119 ../app/core/core-enums.c:1156 +#: ../app/core/core-enums.c:1150 ../app/core/core-enums.c:1187 msgctxt "undo-type" msgid "Item visibility" msgstr "Elementuaren ikusgaitasuna" -#: ../app/core/core-enums.c:1120 ../app/core/core-enums.c:1157 +#: ../app/core/core-enums.c:1151 ../app/core/core-enums.c:1188 msgctxt "undo-type" msgid "Link/Unlink item" msgstr "Estekatu/desestekatu elementua" -#: ../app/core/core-enums.c:1121 +#: ../app/core/core-enums.c:1152 msgctxt "undo-type" msgid "Item properties" msgstr "Elementuaren propietateak" -#: ../app/core/core-enums.c:1122 ../app/core/core-enums.c:1155 +#: ../app/core/core-enums.c:1153 ../app/core/core-enums.c:1186 msgctxt "undo-type" msgid "Move item" msgstr "Aldatu lekuz elementua" -#: ../app/core/core-enums.c:1123 +#: ../app/core/core-enums.c:1154 msgctxt "undo-type" msgid "Scale item" msgstr "Eskalatu elementua" -#: ../app/core/core-enums.c:1124 +#: ../app/core/core-enums.c:1155 msgctxt "undo-type" msgid "Resize item" msgstr "Aldatu elementua tamainaz" -#: ../app/core/core-enums.c:1125 +#: ../app/core/core-enums.c:1156 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer" msgstr "Gehitu geruza" -#: ../app/core/core-enums.c:1126 ../app/core/core-enums.c:1176 +#: ../app/core/core-enums.c:1157 ../app/core/core-enums.c:1207 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer mask" msgstr "Gehitu geruza-maskara" -#: ../app/core/core-enums.c:1127 ../app/core/core-enums.c:1178 +#: ../app/core/core-enums.c:1158 ../app/core/core-enums.c:1209 msgctxt "undo-type" msgid "Apply layer mask" msgstr "Aplikatu geruza-maskara" -#: ../app/core/core-enums.c:1128 ../app/core/core-enums.c:1186 +#: ../app/core/core-enums.c:1159 ../app/core/core-enums.c:1217 msgctxt "undo-type" msgid "Floating selection to layer" msgstr "Hautapen mugikorra geruzara" -#: ../app/core/core-enums.c:1129 +#: ../app/core/core-enums.c:1160 msgctxt "undo-type" msgid "Float selection" msgstr "Hautapen mugikorra" -#: ../app/core/core-enums.c:1130 +#: ../app/core/core-enums.c:1161 msgctxt "undo-type" msgid "Anchor floating selection" msgstr "Ainguratu hautapen mugikorra" -#: ../app/core/core-enums.c:1131 ../app/core/gimp-edit.c:496 +#: ../app/core/core-enums.c:1162 ../app/core/gimp-edit.c:515 msgctxt "undo-type" msgid "Paste" msgstr "Itsatsi" -#: ../app/core/core-enums.c:1132 ../app/core/gimp-edit.c:714 +#: ../app/core/core-enums.c:1163 ../app/core/gimp-edit.c:733 msgctxt "undo-type" msgid "Cut" msgstr "Ebaki" -#: ../app/core/core-enums.c:1133 +#: ../app/core/core-enums.c:1164 msgctxt "undo-type" msgid "Text" msgstr "Testua" -#: ../app/core/core-enums.c:1134 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:773 +#: ../app/core/core-enums.c:1165 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:731 msgctxt "undo-type" msgid "Transform" msgstr "Eraldatu" -#: ../app/core/core-enums.c:1135 ../app/core/core-enums.c:1188 +#: ../app/core/core-enums.c:1166 ../app/core/core-enums.c:1219 msgctxt "undo-type" msgid "Paint" msgstr "Margotu" -#: ../app/core/core-enums.c:1136 ../app/core/core-enums.c:1191 +#: ../app/core/core-enums.c:1167 ../app/core/core-enums.c:1222 msgctxt "undo-type" msgid "Attach parasite" msgstr "Erantsi parasitoa" -#: ../app/core/core-enums.c:1137 ../app/core/core-enums.c:1192 +#: ../app/core/core-enums.c:1168 ../app/core/core-enums.c:1223 msgctxt "undo-type" msgid "Remove parasite" msgstr "Kendu parasitoa" -#: ../app/core/core-enums.c:1138 +#: ../app/core/core-enums.c:1169 msgctxt "undo-type" msgid "Import paths" msgstr "Inportatu bideak" -#: ../app/core/core-enums.c:1139 +#: ../app/core/core-enums.c:1170 msgctxt "undo-type" msgid "Plug-In" msgstr "Plugina" -#: ../app/core/core-enums.c:1140 +#: ../app/core/core-enums.c:1171 msgctxt "undo-type" msgid "Image type" msgstr "Irudi mota" -#: ../app/core/core-enums.c:1141 +#: ../app/core/core-enums.c:1172 msgctxt "undo-type" msgid "Image precision" msgstr "Irudiaren zehaztasuna" -#: ../app/core/core-enums.c:1142 +#: ../app/core/core-enums.c:1173 msgctxt "undo-type" msgid "Image size" msgstr "Irudiaren tamaina" -#: ../app/core/core-enums.c:1143 +#: ../app/core/core-enums.c:1174 msgctxt "undo-type" msgid "Image resolution change" msgstr "Irudiaren bereizmen-aldaketa" -#: ../app/core/core-enums.c:1145 +#: ../app/core/core-enums.c:1176 msgctxt "undo-type" msgid "Change metadata" msgstr "Aldatu metadatuak" -#: ../app/core/core-enums.c:1146 +#: ../app/core/core-enums.c:1177 msgctxt "undo-type" msgid "Change indexed palette" msgstr "Aldatu paleta indexatua" -#: ../app/core/core-enums.c:1147 +#: ../app/core/core-enums.c:1178 msgctxt "undo-type" msgid "Change color managed state" msgstr "Aldatu kolore kudeatuko egoera" -#: ../app/core/core-enums.c:1154 +#: ../app/core/core-enums.c:1185 msgctxt "undo-type" msgid "Rename item" msgstr "Aldatu izena elementuari" -#: ../app/core/core-enums.c:1158 +#: ../app/core/core-enums.c:1189 msgctxt "undo-type" msgid "Item color tag" msgstr "Elementuaren kolore-etiketa" -#: ../app/core/core-enums.c:1159 +#: ../app/core/core-enums.c:1190 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock content" msgstr "Blokeatu/desblokeatu edukia" -#: ../app/core/core-enums.c:1160 +#: ../app/core/core-enums.c:1191 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock position" msgstr "Blokeatu/desblokeatu kokalekua" -#: ../app/core/core-enums.c:1161 +#: ../app/core/core-enums.c:1192 msgctxt "undo-type" msgid "New layer" msgstr "Geruza berria" -#: ../app/core/core-enums.c:1162 +#: ../app/core/core-enums.c:1193 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer" msgstr "Ezabatu geruza" -#: ../app/core/core-enums.c:1163 +#: ../app/core/core-enums.c:1194 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer mode" msgstr "Ezarri geruza modua" -#: ../app/core/core-enums.c:1164 +#: ../app/core/core-enums.c:1195 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer opacity" msgstr "Ezarri geruzaren opakutasuna" -#: ../app/core/core-enums.c:1165 +#: ../app/core/core-enums.c:1196 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock alpha channel" msgstr "Blokeatu/desblokeatu alfa kanala" -#: ../app/core/core-enums.c:1166 +#: ../app/core/core-enums.c:1197 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer resize" msgstr "Eseki taldearen tamaina aldatzea" -#: ../app/core/core-enums.c:1167 +#: ../app/core/core-enums.c:1198 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer resize" msgstr "Jarraitu taldearen tamaina aldatzea" -#: ../app/core/core-enums.c:1168 +#: ../app/core/core-enums.c:1199 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer mask" msgstr "Eseki geruza taldearen maskara" -#: ../app/core/core-enums.c:1169 +#: ../app/core/core-enums.c:1200 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer mask" msgstr "Jarraitu geruza taldearen maskara" -#: ../app/core/core-enums.c:1170 +#: ../app/core/core-enums.c:1201 msgctxt "undo-type" msgid "Start transforming group layer" msgstr "Hasi geruza taldea eraldatzen" -#: ../app/core/core-enums.c:1171 +#: ../app/core/core-enums.c:1202 msgctxt "undo-type" msgid "End transforming group layer" msgstr "Amaitu geruza taldea eraldatzen" -#: ../app/core/core-enums.c:1172 +#: ../app/core/core-enums.c:1203 msgctxt "undo-type" msgid "Convert group layer" msgstr "Bihurtu taldearen tamaina" -#: ../app/core/core-enums.c:1173 +#: ../app/core/core-enums.c:1204 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer" msgstr "Testu-geruza" -#: ../app/core/core-enums.c:1174 +#: ../app/core/core-enums.c:1205 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer modification" msgstr "Testu-geruzaren aldaketa" -#: ../app/core/core-enums.c:1175 +#: ../app/core/core-enums.c:1206 msgctxt "undo-type" msgid "Convert text layer" msgstr "Bihurtu testu-geruza" -#: ../app/core/core-enums.c:1177 +#: ../app/core/core-enums.c:1208 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer mask" msgstr "Ezabatu geruza-maskara" -#: ../app/core/core-enums.c:1179 +#: ../app/core/core-enums.c:1210 msgctxt "undo-type" msgid "Show layer mask" msgstr "Erakutsi geruza-maskara" -#: ../app/core/core-enums.c:1180 +#: ../app/core/core-enums.c:1211 msgctxt "undo-type" msgid "New channel" msgstr "Kanal berria" -#: ../app/core/core-enums.c:1181 +#: ../app/core/core-enums.c:1212 msgctxt "undo-type" msgid "Delete channel" msgstr "Ezabatu kanala" -#: ../app/core/core-enums.c:1182 +#: ../app/core/core-enums.c:1213 msgctxt "undo-type" msgid "Channel color" msgstr "Kanal-kolorea" -#: ../app/core/core-enums.c:1183 +#: ../app/core/core-enums.c:1214 msgctxt "undo-type" msgid "New path" msgstr "Bide berria" -#: ../app/core/core-enums.c:1184 +#: ../app/core/core-enums.c:1215 msgctxt "undo-type" msgid "Delete path" msgstr "Ezabatu bidea" -#: ../app/core/core-enums.c:1185 +#: ../app/core/core-enums.c:1216 msgctxt "undo-type" msgid "Path modification" msgstr "Bidearen aldaketa" -#: ../app/core/core-enums.c:1187 +#: ../app/core/core-enums.c:1218 msgctxt "undo-type" msgid "Transform grid" msgstr "Eraldatu sareta" -#: ../app/core/core-enums.c:1189 +#: ../app/core/core-enums.c:1220 msgctxt "undo-type" msgid "Ink" msgstr "Tinta" -#: ../app/core/core-enums.c:1190 +#: ../app/core/core-enums.c:1221 msgctxt "undo-type" msgid "Select foreground" msgstr "Hautatu aurreko planoa" -#: ../app/core/core-enums.c:1193 +#: ../app/core/core-enums.c:1224 msgctxt "undo-type" msgid "Not undoable" msgstr "Ezin da desegin" -#: ../app/core/core-enums.c:1228 +#: ../app/core/core-enums.c:1259 msgctxt "view-size" msgid "Tiny" msgstr "Txikitxoa" -#: ../app/core/core-enums.c:1229 +#: ../app/core/core-enums.c:1260 msgctxt "view-size" msgid "Very small" msgstr "Oso txikia" -#: ../app/core/core-enums.c:1230 +#: ../app/core/core-enums.c:1261 msgctxt "view-size" msgid "Small" msgstr "Txikia" -#: ../app/core/core-enums.c:1231 +#: ../app/core/core-enums.c:1262 msgctxt "view-size" msgid "Medium" msgstr "Tartekoa" -#: ../app/core/core-enums.c:1232 +#: ../app/core/core-enums.c:1263 msgctxt "view-size" msgid "Large" msgstr "Handia" -#: ../app/core/core-enums.c:1233 +#: ../app/core/core-enums.c:1264 msgctxt "view-size" msgid "Very large" msgstr "Oso handia" -#: ../app/core/core-enums.c:1234 +#: ../app/core/core-enums.c:1265 msgctxt "view-size" msgid "Huge" msgstr "Itzela" -#: ../app/core/core-enums.c:1235 +#: ../app/core/core-enums.c:1266 msgctxt "view-size" msgid "Enormous" msgstr "Ikaragarria" -#: ../app/core/core-enums.c:1236 +#: ../app/core/core-enums.c:1267 msgctxt "view-size" msgid "Gigantic" msgstr "Erraldoia" -#: ../app/core/core-enums.c:1264 +#: ../app/core/core-enums.c:1295 msgctxt "view-type" msgid "View as list" msgstr "Ikusi zerrenda gisa" -#: ../app/core/core-enums.c:1265 +#: ../app/core/core-enums.c:1296 msgctxt "view-type" msgid "View as grid" msgstr "Ikusi sareta gisa" @@ -12080,15 +12263,10 @@ msgstr "Parasitoak" #. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:797 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229 +#: ../app/core/gimp.c:797 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3255 msgid "Modules" msgstr "Moduluak" -#: ../app/core/gimp-batch.c:75 -#, c-format -msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n" -msgstr "Ez da 'batch' interpretatzailerik zehaztu, '%s' lehenetsia erabiltzen.\n" - #: ../app/core/gimp-batch.c:93 ../app/core/gimp-batch.c:111 #, c-format msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled." @@ -12103,7 +12281,7 @@ #. initialize the list of gimp dynamics #: ../app/core/gimp-data-factories.c:354 ../app/core/gimpcontext.c:722 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3175 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3201 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:221 msgid "Dynamics" msgstr "Dinamika" @@ -12123,11 +12301,11 @@ msgid "Cut Layer" msgstr "Moztu geruza" -#: ../app/core/gimp-edit.c:308 ../app/core/gimpimage-new.c:325 +#: ../app/core/gimp-edit.c:327 ../app/core/gimpimage-new.c:325 msgid "Pasted Layer" msgstr "Itsatsitako geruza" -#: ../app/core/gimp-edit.c:731 +#: ../app/core/gimp-edit.c:750 msgid "Global Buffer" msgstr "Buffer globala" @@ -12165,12 +12343,12 @@ msgstr "Itxaron: %s\n" #: ../app/core/gimp-internal-data.c:286 ../app/core/gimp-internal-data.c:299 -#: ../app/core/gimpdata.c:590 ../app/core/gimpdata.c:603 +#: ../app/core/gimpdata.c:549 ../app/core/gimpdata.c:562 #, c-format msgid "Error saving '%s': " msgstr "Errorea '%s' gordetzean: " -#: ../app/core/gimp-internal-data.c:305 ../app/core/gimpdata.c:609 +#: ../app/core/gimp-internal-data.c:305 ../app/core/gimpdata.c:568 #, c-format msgid "Error saving '%s'" msgstr "Errorea '%s' gordetzean" @@ -12195,41 +12373,41 @@ msgid "tags-locale:C" msgstr "tips-locale:eu" -#: ../app/core/gimp-tags.c:156 ../app/gui/themes.c:357 +#: ../app/core/gimp-tags.c:156 ../app/gui/themes.c:386 #, c-format msgid "Error closing '%s': %s" msgstr "Errorea '%s' ixtean: %s" -#: ../app/core/gimp-user-install.c:216 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:215 #, c-format msgid "" "It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user " "settings to '%s'." msgstr "Badirudi lehendik ere GIMP %s erabili duzula. GIMP aplikazioak zure ezarpenak hona migratuko ditu: '%s'." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:221 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:220 #, c-format msgid "" "It appears that you are using GIMP for the first time. GIMP will now create " "a folder named '%s' and copy some files to it." msgstr "Badirudi aurreneko aldia dela GIMP erabiltzen duzula. GIMP aplikazioak '%s' izeneko karpeta sortuko du eta fitxategi batzuk kopiatuko ditu bertan." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:420 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:419 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "'%s' fitxategia kopiatzen '%s'(e)tik..." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:435 ../app/core/gimp-user-install.c:461 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:434 ../app/core/gimp-user-install.c:460 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "'%s' karpeta sortzen..." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:446 ../app/core/gimp-user-install.c:472 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:445 ../app/core/gimp-user-install.c:471 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Ezin da '%s' karpeta sortu: %s" -#: ../app/core/gimp-utils.c:532 ../app/core/gimpfilloptions.c:327 +#: ../app/core/gimp-utils.c:532 ../app/core/gimpfilloptions.c:382 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Ez dago eredu erabilgarririk eragiketa honetarako." @@ -12285,7 +12463,7 @@ msgid "Unnamed" msgstr "Izengabea" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:439 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:442 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file:\n" @@ -12295,42 +12473,42 @@ "%d brotxa-sakonera ez da onartzen\n" "GIMPen brotxek grisak edo RGBA izan behar dute." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:515 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:518 #, c-format msgid "Unable to decode abr format version %d." msgstr "Ezin izan da formatu laburreko %d bertsioa deskodetu." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:633 ../app/core/gimpbrush-load.c:852 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:636 ../app/core/gimpbrush-load.c:855 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush size value corrupt." msgstr "Analisi-errore larria brotxa-fitxategian: brotxa-tamainaren balioa hondatuta dago." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:720 ../app/core/gimpbrush-load.c:910 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:723 ../app/core/gimpbrush-load.c:913 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush dimensions out of range." msgstr "Analisi-errore larria brotxa-fitxategian: brotxa-dimentsioak barrutitik kanpo daude." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:732 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:735 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Wide brushes are not supported." msgstr "Analisi-errore larria brotxa-fitxategian: brotxa zabalak ez daude onartuta." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:881 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:884 msgid "Fatal parse error in brush file: File appears truncated: " msgstr "Analisi-errore larria brotxa-fitxategian: fitxategia trunkatuta dagoela dirudi. " -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:918 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:921 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown compression method." msgstr "Analisi-errore larria brotxa-fitxategian: konpresio-metodo ezezaguna." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1054 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1057 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file: Unable to decode abr format version %d." msgstr "Analisi-errore larria brotxa-fitxategian: ezin da deskodetu formatu laburreko %d bertsioa." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1175 ../app/core/gimpbrush-load.c:1193 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1178 ../app/core/gimpbrush-load.c:1196 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: RLE compressed brush data corrupt." msgstr "Analisi-errore larria brotxa-fitxategian: RLE konpresioa duen brotxa-datuak hondatuta daude." @@ -12436,184 +12614,184 @@ msgid "Rectangle Select" msgstr "Hautapen laukizuzena" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:118 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:114 msgctxt "undo-type" msgid "Ellipse Select" msgstr "Hautapen eliptikoa" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:173 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:165 msgctxt "undo-type" msgid "Rounded Rectangle Select" msgstr "Hautapen laukizuzen biribildua" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:440 ../app/core/gimplayer.c:448 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:421 ../app/core/gimplayer.c:449 msgctxt "undo-type" msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alfa hautapenera" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:478 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:460 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s kanala hautapenera" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:529 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:511 msgctxt "undo-type" msgid "Fuzzy Select" msgstr "Hurbilketazko hautapena" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:577 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:559 msgctxt "undo-type" msgid "Select by Color" msgstr "Hautatu kolorearen arabera" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:616 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:598 msgctxt "undo-type" msgid "Select by Indexed Color" msgstr "Hautatu indexatutako kolorearen arabera" -#: ../app/core/gimpchannel.c:273 +#: ../app/core/gimpchannel.c:255 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Channel" msgstr "Aldatu kanalaren izena" -#: ../app/core/gimpchannel.c:274 +#: ../app/core/gimpchannel.c:256 msgctxt "undo-type" msgid "Move Channel" msgstr "Aldatu lekuz kanala" -#: ../app/core/gimpchannel.c:275 +#: ../app/core/gimpchannel.c:257 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Channel" msgstr "Eskalatu kanala" -#: ../app/core/gimpchannel.c:276 +#: ../app/core/gimpchannel.c:258 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Channel" msgstr "Aldatu kanalaren tamaina" -#: ../app/core/gimpchannel.c:277 +#: ../app/core/gimpchannel.c:259 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Channel" msgstr "Irauli kanala" -#: ../app/core/gimpchannel.c:278 +#: ../app/core/gimpchannel.c:260 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Channel" msgstr "Biratu kanala" -#: ../app/core/gimpchannel.c:279 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1093 +#: ../app/core/gimpchannel.c:261 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1037 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Channel" msgstr "Eraldatu kanala" -#: ../app/core/gimpchannel.c:280 ../app/core/gimpchannel.c:311 +#: ../app/core/gimpchannel.c:262 ../app/core/gimpchannel.c:293 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Channel" msgstr "Bete kanala" -#: ../app/core/gimpchannel.c:281 +#: ../app/core/gimpchannel.c:263 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Channel" msgstr "Trazatu kanala" -#: ../app/core/gimpchannel.c:282 +#: ../app/core/gimpchannel.c:264 msgctxt "undo-type" msgid "Channel to Selection" msgstr "Kanala hautapenera" -#: ../app/core/gimpchannel.c:283 +#: ../app/core/gimpchannel.c:265 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Channel" msgstr "Ordenatu berriz kanala" -#: ../app/core/gimpchannel.c:284 +#: ../app/core/gimpchannel.c:266 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel" msgstr "Igo kanala" -#: ../app/core/gimpchannel.c:285 +#: ../app/core/gimpchannel.c:267 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Igo kanala goienera" -#: ../app/core/gimpchannel.c:286 +#: ../app/core/gimpchannel.c:268 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel" msgstr "Jaitsi kanala" -#: ../app/core/gimpchannel.c:287 +#: ../app/core/gimpchannel.c:269 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Jaitsi kanala leku baxuenera" -#: ../app/core/gimpchannel.c:288 +#: ../app/core/gimpchannel.c:270 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanala ezin izan da gorago igo." -#: ../app/core/gimpchannel.c:289 +#: ../app/core/gimpchannel.c:271 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Ezin izan da kanala gehiago jaitsi." -#: ../app/core/gimpchannel.c:308 +#: ../app/core/gimpchannel.c:290 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Channel" msgstr "Lanbrotu kanala" -#: ../app/core/gimpchannel.c:309 +#: ../app/core/gimpchannel.c:291 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Channel" msgstr "Enfokatu kanala" -#: ../app/core/gimpchannel.c:310 +#: ../app/core/gimpchannel.c:292 msgctxt "undo-type" msgid "Clear Channel" msgstr "Garbitu kanala" -#: ../app/core/gimpchannel.c:312 +#: ../app/core/gimpchannel.c:294 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Channel" msgstr "Alderantzikatu kanala" -#: ../app/core/gimpchannel.c:313 +#: ../app/core/gimpchannel.c:295 msgctxt "undo-type" msgid "Border Channel" msgstr "Kanalaren ertza" -#: ../app/core/gimpchannel.c:314 +#: ../app/core/gimpchannel.c:296 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Channel" msgstr "Handitu kanala" -#: ../app/core/gimpchannel.c:315 +#: ../app/core/gimpchannel.c:297 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Channel" msgstr "Txikitu kanala" -#: ../app/core/gimpchannel.c:316 +#: ../app/core/gimpchannel.c:298 msgctxt "undo-type" msgid "Flood Channel" msgstr "Bete kanala" -#: ../app/core/gimpchannel.c:845 +#: ../app/core/gimpchannel.c:781 msgid "Cannot fill empty channel." msgstr "Ezin da kanal hutsa bete." -#: ../app/core/gimpchannel.c:881 +#: ../app/core/gimpchannel.c:817 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Ezin da kanal hutsa trazatu." -#: ../app/core/gimpchannel.c:1713 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1646 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Color" msgstr "Ezarri kanal-kolorea" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1764 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1697 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Ezarri kanal-opakutasuna" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1853 ../app/core/gimpselection.c:169 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1786 ../app/core/gimpselection.c:170 msgid "Selection Mask" msgstr "Hautapen-maskara" @@ -12663,8 +12841,8 @@ #: ../app/core/gimpcontext.c:743 ../app/core/gimpcontext.c:744 #: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/pdb/edit-cmds.c:803 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:268 ../app/tools/gimpgradienttool.c:159 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:377 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:268 ../app/tools/gimpgradienttool.c:164 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:378 msgid "Gradient" msgstr "Gradientea" @@ -12674,7 +12852,7 @@ msgstr "Paleta" #: ../app/core/gimpcontext.c:757 ../app/core/gimpcontext.c:758 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:555 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:551 msgid "Font" msgstr "Letra-tipoa" @@ -12694,16 +12872,16 @@ "%s" #: ../app/core/gimpdatafactory.c:423 ../app/core/gimpdatafactory.c:426 -#: ../app/core/gimpitem.c:542 ../app/core/gimpitem.c:545 +#: ../app/core/gimpitem.c:546 ../app/core/gimpitem.c:549 msgid "copy" msgstr "kopiatu" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:435 ../app/core/gimpitem.c:553 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:435 ../app/core/gimpitem.c:557 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s(r)en kopia" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:586 ../app/tools/gimptextoptions.c:536 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:586 ../app/tools/gimptextoptions.c:532 #: ../app/widgets/gimpfontfactoryview.c:97 msgid "Loading fonts (this may take a while...)" msgstr "Letra-tipoak kargatzen (denbora behar du...)" @@ -12756,17 +12934,17 @@ "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdrawable.c:500 ../app/tools/gimpscaletool.c:121 +#: ../app/core/gimpdrawable.c:542 ../app/tools/gimpscaletool.c:121 msgctxt "undo-type" msgid "Scale" msgstr "Eskala" -#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:86 +#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:88 msgctxt "undo-type" msgid "Bucket Fill" msgstr "Bete" -#: ../app/core/gimpdrawable-edit.c:150 +#: ../app/core/gimpdrawable-edit.c:151 msgctxt "undo-type" msgid "Clear" msgstr "Garbitu" @@ -12776,7 +12954,7 @@ msgid "Equalize" msgstr "Ekualizatu" -#: ../app/core/gimpdrawable-floating-selection.c:193 +#: ../app/core/gimpdrawable-floating-selection.c:203 msgid "Floating Selection" msgstr "Hautapen mugikorra" @@ -12784,17 +12962,17 @@ msgid "Computing alpha of unknown pixels" msgstr "Pixel ezezagunen alfa kalkulatzen" -#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:204 ../app/vectors/gimpvectors.c:668 +#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:212 ../app/vectors/gimpvectors.c:679 msgid "Not enough points to fill" msgstr "Ez dago nahikoa puntu betetzeko" -#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:259 +#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:267 msgctxt "undo-type" msgid "Render Stroke" msgstr "Errendatu trazua" #: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125 -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1043 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1055 msgctxt "undo-type" msgid "Gradient" msgstr "Gradientea" @@ -12804,37 +12982,37 @@ msgstr "Distantzia-mapa kalkulatzen" #: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:116 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:127 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:138 msgid "Levels" msgstr "Mailak" -#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:251 +#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:79 msgctxt "undo-type" msgid "Offset Drawable" msgstr "Desplazatu marrazgaia" #: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:111 -#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:690 +#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:701 msgid "Not enough points to stroke" msgstr "Ez dago nahikoa puntu trazatzeko" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:861 ../app/tools/gimpfliptool.c:133 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:815 ../app/tools/gimpfliptool.c:135 msgctxt "undo-type" msgid "Flip" msgstr "Irauli" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:946 ../app/tools/gimprotatetool.c:127 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:895 ../app/tools/gimprotatetool.c:127 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate" msgstr "Biratu" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1091 ../app/core/gimplayer.c:447 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1035 ../app/core/gimplayer.c:448 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer" msgstr "Eraldatu geruza" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1048 msgid "Transformation" msgstr "Eraldatzea" @@ -12842,42 +13020,63 @@ msgid "Output type" msgstr "Irteera mota" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:102 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:108 msgid "Style" msgstr "Formatua" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:110 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100 -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:147 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:116 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:149 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:136 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasinga" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:300 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:123 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:159 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:87 +msgid "Feather edges" +msgstr "Lanbrotu ertzak" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:124 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:160 +msgid "Enable feathering of fill edges" +msgstr "Gaitu betegarriaren ertzak lanbrotzea" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:130 ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:86 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:166 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:85 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:101 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:94 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 +msgid "Radius" +msgstr "Erradioa" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:131 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:167 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:95 +msgid "Radius of feathering" +msgstr "Lanbrotze-erradioa" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:355 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Foreground Color" msgstr "Bete aurreko planoaren kolorearekin" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:305 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:360 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Background Color" msgstr "Bete atzeko planoaren kolorearekin" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:310 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:365 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with White" msgstr "Bete zuriz" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:317 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:372 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Transparency" msgstr "Bete gardentasunez" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:333 ../app/core/gimpfilloptions.c:401 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:388 ../app/core/gimpfilloptions.c:456 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Pattern" msgstr "Bete ereduarekin" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:398 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:453 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Solid Color" msgstr "Bete kolore solidoarekin" @@ -12919,7 +13118,7 @@ msgid "No linear gradients found." msgstr "Ez da gradiente linealik aurkitu." -#: ../app/core/gimpgradient-save.c:213 +#: ../app/core/gimpgradient-save.c:202 #, c-format msgid "Writing POV file '%s' failed: %s" msgstr "Ezin izan da '%s' POV fitxategia idatzi: %s" @@ -12982,149 +13181,149 @@ msgid "Offset unit" msgstr "Desplazamendu-unitatea" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:278 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 msgid "Layer Group" msgstr "Geruzen taldea" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer Group" msgstr "Aldatu geruzen taldearen izena" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Group" msgstr "Aldatu geruzen taldea lekuz" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer Group" msgstr "Eskalatu geruzen taldea" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer Group" msgstr "Aldatu geruzen taldea tamainaz" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer Group" msgstr "Irauli geruzen taldea" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:286 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer Group" msgstr "Biratu geruzen taldea" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:287 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Eraldatu geruzen taldea" -#: ../app/core/gimpimage.c:661 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:175 +#: ../app/core/gimpimage.c:680 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:175 msgid "Symmetry" msgstr "Simetria" -#: ../app/core/gimpimage.c:2226 +#: ../app/core/gimpimage.c:2395 msgid " (exported)" msgstr " (esportatuta)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2230 +#: ../app/core/gimpimage.c:2399 msgid " (overwritten)" msgstr " (gainidatzita)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2239 +#: ../app/core/gimpimage.c:2408 msgid " (imported)" msgstr " (inportatuta)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2413 ../app/core/gimpimage.c:2427 -#: ../app/core/gimpimage.c:2470 +#: ../app/core/gimpimage.c:2582 ../app/core/gimpimage.c:2596 +#: ../app/core/gimpimage.c:2639 #, c-format msgid "Layer mode '%s' was added in %s" msgstr "'%s' geruza modua gehitu da %s bertsioan" -#: ../app/core/gimpimage.c:2485 +#: ../app/core/gimpimage.c:2654 #, c-format msgid "Layer groups were added in %s" msgstr "Geruza taldeen maskarak gehitu dira %s bertsioan" -#: ../app/core/gimpimage.c:2492 +#: ../app/core/gimpimage.c:2661 #, c-format msgid "Masks on layer groups were added in %s" msgstr "Geruza taldeen maskarak gehitu dira %s bertsioan" -#: ../app/core/gimpimage.c:2508 +#: ../app/core/gimpimage.c:2677 #, c-format msgid "High bit-depth images were added in %s" msgstr "Bit-sakonera handiko irudiak gehitu dira %s bertsioan" -#: ../app/core/gimpimage.c:2520 +#: ../app/core/gimpimage.c:2689 #, c-format msgid "Internal zlib compression was added in %s" msgstr "Barneko zlib konpresioa gehitu da %s bertsioan" -#: ../app/core/gimpimage.c:2537 +#: ../app/core/gimpimage.c:2706 #, c-format msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" msgstr "4GB baino handiagoak diren irudi-fitxategiak onartu dira %s bertsioan" -#: ../app/core/gimpimage.c:2631 +#: ../app/core/gimpimage.c:2800 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Aldatu irudiaren bereizmena" -#: ../app/core/gimpimage.c:2683 +#: ../app/core/gimpimage.c:2852 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Aldatu irudiaren unitatea" -#: ../app/core/gimpimage.c:3585 +#: ../app/core/gimpimage.c:3795 #, c-format msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" msgstr "'gimp-comment' parasitoen balioztatzeak huts egin du: iruzkinak baliogabeko UTF-8 kodea du" -#: ../app/core/gimpimage.c:3637 +#: ../app/core/gimpimage.c:3854 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Erantsi parasitoa irudiari" -#: ../app/core/gimpimage.c:3678 +#: ../app/core/gimpimage.c:3896 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Kendu parasitoa iruditik" -#: ../app/core/gimpimage.c:4405 +#: ../app/core/gimpimage.c:4627 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Gehitu geruza" -#: ../app/core/gimpimage.c:4447 ../app/core/gimpimage.c:4478 +#: ../app/core/gimpimage.c:4669 ../app/core/gimpimage.c:4700 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Kendu geruza" -#: ../app/core/gimpimage.c:4472 +#: ../app/core/gimpimage.c:4694 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Kendu hautapen mugikorra" -#: ../app/core/gimpimage.c:4639 +#: ../app/core/gimpimage.c:4861 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Gehitu kanala" -#: ../app/core/gimpimage.c:4667 ../app/core/gimpimage.c:4691 +#: ../app/core/gimpimage.c:4889 ../app/core/gimpimage.c:4913 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Kendu kanala" -#: ../app/core/gimpimage.c:4747 +#: ../app/core/gimpimage.c:4969 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Gehitu bidea" -#: ../app/core/gimpimage.c:4777 ../app/core/gimpimage.c:4784 +#: ../app/core/gimpimage.c:4999 ../app/core/gimpimage.c:5006 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Kendu bidea" @@ -13327,12 +13526,12 @@ msgid "Flip Items" msgstr "Irauli elementuak" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:196 ../app/core/gimpitem-linked.c:159 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:201 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Items" msgstr "Biratu elementuak" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:246 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:256 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Items" msgstr "Eraldatu elementuak" @@ -13379,7 +13578,7 @@ #: ../app/core/gimpimage-merge.c:352 msgctxt "undo-type" msgid "Merge Layer Group" -msgstr "Batu geruzen taldea" +msgstr "Batu geruza taldea" #: ../app/core/gimpimage-merge.c:428 msgctxt "undo-type" @@ -13430,8 +13629,8 @@ msgid "Can't undo %s" msgstr "Ezin da %s desegin" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:746 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1913 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2019 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:746 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1931 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2037 msgid "Folder" msgstr "Karpeta" @@ -13465,7 +13664,7 @@ #. pixel size #: ../app/core/gimpimagefile.c:823 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:429 -#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:429 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:681 +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:429 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:702 #, c-format msgid "%d × %d pixel" msgid_plural "%d × %d pixels" @@ -13484,17 +13683,17 @@ msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Ezin izan da koadro txikien '%s' fitxategia ireki: %s" -#: ../app/core/gimpitem.c:2117 +#: ../app/core/gimpitem.c:2140 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite" msgstr "Erantsi parasitoa" -#: ../app/core/gimpitem.c:2127 +#: ../app/core/gimpitem.c:2150 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Erantsi parasitoa elementuari" -#: ../app/core/gimpitem.c:2178 ../app/core/gimpitem.c:2185 +#: ../app/core/gimpitem.c:2201 ../app/core/gimpitem.c:2208 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Kendu parasitoa elementutik" @@ -13507,92 +13706,92 @@ msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Ezarri elementua esklusiboki ikusgai" -#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:118 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:120 msgctxt "undo-type" msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Ainguratu hautapen mugikorra" -#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:168 ../app/core/gimplayer.c:1043 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:176 ../app/core/gimplayer.c:1045 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " "a layer mask or channel." msgstr "Ezin da geruza berria sortu hautapen mugikorretik, hau geruza-maskara edo kanal batena delako." -#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:183 msgctxt "undo-type" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Hautapen mugikorra geruzara" -#: ../app/core/gimplayer.c:441 +#: ../app/core/gimplayer.c:442 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer" msgstr "Aldatu geruzaren izena" -#: ../app/core/gimplayer.c:442 +#: ../app/core/gimplayer.c:443 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer" msgstr "Aldatu geruza lekuz" -#: ../app/core/gimplayer.c:443 +#: ../app/core/gimplayer.c:444 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer" msgstr "Eskalatu geruza" -#: ../app/core/gimplayer.c:444 +#: ../app/core/gimplayer.c:445 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer" msgstr "Aldatu geruza tamainaz" -#: ../app/core/gimplayer.c:445 +#: ../app/core/gimplayer.c:446 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer" msgstr "Irauli geruza" -#: ../app/core/gimplayer.c:446 +#: ../app/core/gimplayer.c:447 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer" msgstr "Biratu geruza" -#: ../app/core/gimplayer.c:449 +#: ../app/core/gimplayer.c:450 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Layer" msgstr "Ordenatu berriro geruza" -#: ../app/core/gimplayer.c:450 +#: ../app/core/gimplayer.c:451 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer" msgstr "Igo geruza" -#: ../app/core/gimplayer.c:451 +#: ../app/core/gimplayer.c:452 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Igo geruza goienera" -#: ../app/core/gimplayer.c:452 +#: ../app/core/gimplayer.c:453 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer" msgstr "Jaitsi geruza" -#: ../app/core/gimplayer.c:453 +#: ../app/core/gimplayer.c:454 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Jaitsi geruza leku baxuenera" -#: ../app/core/gimplayer.c:454 +#: ../app/core/gimplayer.c:455 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Ezin da geruza gorago igo." -#: ../app/core/gimplayer.c:455 +#: ../app/core/gimplayer.c:456 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Ezin da geruza gehiago jaitsi." -#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1913 -#: ../app/core/gimplayermask.c:228 +#: ../app/core/gimplayer.c:746 ../app/core/gimplayer.c:1926 +#: ../app/core/gimplayermask.c:270 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s maskara" -#: ../app/core/gimplayer.c:783 +#: ../app/core/gimplayer.c:785 #, c-format msgid "" "Floating Selection\n" @@ -13600,114 +13799,114 @@ msgstr "Hautapen mugikorra\n" "(%s)" -#: ../app/core/gimplayer.c:1819 +#: ../app/core/gimplayer.c:1830 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Ezin da geruza-maskara gehitu, geruzak dagoeneko baduelako bat." -#: ../app/core/gimplayer.c:1830 +#: ../app/core/gimplayer.c:1841 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "Ezin da aipatutako geruzaren neurriak ez dituen geruza-maskara gehitu." -#: ../app/core/gimplayer.c:1836 +#: ../app/core/gimplayer.c:1847 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Gehitu geruza-maskara" -#: ../app/core/gimplayer.c:1954 +#: ../app/core/gimplayer.c:1967 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Transferitu alfa maskarara" -#: ../app/core/gimplayer.c:2116 +#: ../app/core/gimplayer.c:2129 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Aplikatu geruza-maskara" -#: ../app/core/gimplayer.c:2117 +#: ../app/core/gimplayer.c:2130 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Ezabatu geruza-maskara" -#: ../app/core/gimplayer.c:2219 +#: ../app/core/gimplayer.c:2234 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" msgstr "Gaitu geruza-maskara" -#: ../app/core/gimplayer.c:2220 +#: ../app/core/gimplayer.c:2235 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Desgaitu geruza-maskara" -#: ../app/core/gimplayer.c:2296 +#: ../app/core/gimplayer.c:2311 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" msgstr "Erakutsi geruza-maskara" -#: ../app/core/gimplayer.c:2370 +#: ../app/core/gimplayer.c:2385 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Gehitu alfa kanala" -#: ../app/core/gimplayer.c:2405 +#: ../app/core/gimplayer.c:2420 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Kendu alfa kanala" -#: ../app/core/gimplayer.c:2426 +#: ../app/core/gimplayer.c:2441 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Geruza irudi-tamainara" -#: ../app/core/gimplayermask.c:76 +#: ../app/core/gimplayermask.c:82 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Mask" msgstr "Aldatu geruza-maskara lekuz" -#: ../app/core/gimplayermask.c:77 +#: ../app/core/gimplayermask.c:83 msgctxt "undo-type" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Geruzaren maskara hautapenera" -#: ../app/core/gimplayermask.c:152 +#: ../app/core/gimplayermask.c:194 #, c-format msgid "Cannot rename layer masks." msgstr "Ezin da geruza-maskararik izenez aldatu." -#: ../app/core/gimplineart.c:336 ../app/core/gimplineart.c:337 +#: ../app/core/gimplineart.c:337 ../app/core/gimplineart.c:338 msgid "Select transparent pixels instead of gray ones" msgstr "Hautatu pixel gardenak, grisak hautatu ordez" -#: ../app/core/gimplineart.c:343 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:172 +#: ../app/core/gimplineart.c:344 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:188 msgid "Line art detection threshold" msgstr "Lerro-marrazkia detektatzeko atalasea" -#: ../app/core/gimplineart.c:344 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:173 +#: ../app/core/gimplineart.c:345 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:189 msgid "Threshold to detect contour (higher values will include more pixels)" msgstr "Ingerada detektatzeko atalasea (balio altuagoek pixel gehiago hartuko dituzte)" -#: ../app/core/gimplineart.c:350 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:179 +#: ../app/core/gimplineart.c:351 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:195 msgid "Maximum growing size" msgstr "Hazteko tamaina maximoa" -#: ../app/core/gimplineart.c:351 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:180 +#: ../app/core/gimplineart.c:352 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:196 msgid "Maximum number of pixels grown under the line art" msgstr "Lerro-marrazkiaren azpian haziko den pixel kopuru maximoa" -#: ../app/core/gimplineart.c:357 +#: ../app/core/gimplineart.c:358 msgid "Maximum curved closing length" -msgstr "Ixteko gehienezko luzera kurbatua" +msgstr "Ixteko gehieneko luzera kurbatua" -#: ../app/core/gimplineart.c:358 +#: ../app/core/gimplineart.c:359 msgid "Maximum curved length (in pixels) to close the line art" -msgstr "Ixteko gehienezko luzera kurbatua (pixeletan) lerro-marrazkia ixteko" +msgstr "Ixteko gehieneko luzera kurbatua (pixeletan) lerro-marrazkia ixteko" -#: ../app/core/gimplineart.c:364 +#: ../app/core/gimplineart.c:365 msgid "Maximum straight closing length" -msgstr "Ixteko gehienezko luzera zuzena" +msgstr "Ixteko gehieneko luzera zuzena" -#: ../app/core/gimplineart.c:365 +#: ../app/core/gimplineart.c:366 msgid "Maximum straight length (in pixels) to close the line art" -msgstr "Ixteko gehienezko luzera zuzena (pixeletan) lerro-marrazkia ixteko" +msgstr "Ixteko gehieneko luzera zuzena (pixeletan) lerro-marrazkia ixteko" #: ../app/core/gimpmybrush-load.c:75 #, c-format @@ -13797,7 +13996,7 @@ msgid "Premature end of file." msgstr "Fitxategiaren amaiera goizegi iritsi da." -#: ../app/core/gimppalettemru.c:122 ../app/core/gimppalettemru.c:256 +#: ../app/core/gimppalettemru.c:123 ../app/core/gimppalettemru.c:229 msgid "History Color" msgstr "Historia-kolorea" @@ -13841,93 +14040,93 @@ msgid "Fatal parse error in pattern file: " msgstr "Analisi-errore larria eredu-fitxategian: " -#: ../app/core/gimppdbprogress.c:268 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:310 +#: ../app/core/gimppdbprogress.c:268 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "Ezin da %s atzeradeia exekutatu. Beharbada dagokion plugina kraskatuta egongo da." -#: ../app/core/gimpselection.c:170 +#: ../app/core/gimpselection.c:171 msgctxt "undo-type" msgid "Move Selection" msgstr "Aldatu hautapena lekuz" -#: ../app/core/gimpselection.c:171 +#: ../app/core/gimpselection.c:172 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Selection" msgstr "Bete hautapena" -#: ../app/core/gimpselection.c:172 +#: ../app/core/gimpselection.c:173 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Selection" msgstr "Trazatu hautapena" -#: ../app/core/gimpselection.c:189 +#: ../app/core/gimpselection.c:190 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Selection" msgstr "Lanbrotu hautapena" -#: ../app/core/gimpselection.c:190 +#: ../app/core/gimpselection.c:191 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Selection" msgstr "Enfokatu hautapena" -#: ../app/core/gimpselection.c:191 +#: ../app/core/gimpselection.c:192 msgctxt "undo-type" msgid "Select None" msgstr "Bat ere ez hautatu" -#: ../app/core/gimpselection.c:192 +#: ../app/core/gimpselection.c:193 msgctxt "undo-type" msgid "Select All" msgstr "Hautatu dena" -#: ../app/core/gimpselection.c:193 +#: ../app/core/gimpselection.c:194 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Selection" msgstr "Alderantzikatu hautapena" -#: ../app/core/gimpselection.c:194 +#: ../app/core/gimpselection.c:195 msgctxt "undo-type" msgid "Border Selection" msgstr "Ertzen hautapena" -#: ../app/core/gimpselection.c:195 +#: ../app/core/gimpselection.c:196 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Selection" msgstr "Handitu hautapena" -#: ../app/core/gimpselection.c:196 +#: ../app/core/gimpselection.c:197 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Selection" msgstr "Txikitu hautapena" -#: ../app/core/gimpselection.c:197 +#: ../app/core/gimpselection.c:198 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Holes" msgstr "Kendu zuloak" -#: ../app/core/gimpselection.c:305 +#: ../app/core/gimpselection.c:306 msgid "There is no selection to fill." msgstr "Ez dago betetzeko hautapenik." -#: ../app/core/gimpselection.c:341 +#: ../app/core/gimpselection.c:342 msgid "There is no selection to stroke." msgstr "Ez dago trazatzeko hautapenik." -#: ../app/core/gimpselection.c:697 +#: ../app/core/gimpselection.c:699 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Ezin da ez ebaki, ez moztu hautatutako eskualdea hutsik dagoelako." -#: ../app/core/gimpselection.c:815 +#: ../app/core/gimpselection.c:817 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Ezin da hautapena mugitu, hautatutako eskualdea hutsik dagoelako." -#: ../app/core/gimpselection.c:822 +#: ../app/core/gimpselection.c:824 msgctxt "undo-type" msgid "Float Selection" msgstr "Hautapen mugikorra" -#: ../app/core/gimpselection.c:840 +#: ../app/core/gimpselection.c:842 msgid "Floated Layer" msgstr "Geruza mugikorra" @@ -13959,7 +14158,7 @@ #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:191 msgid "Miter limit" -msgstr "Angelu-muga" +msgstr "Inglete-muga" #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:192 msgid "" @@ -13976,16 +14175,16 @@ msgstr "Emulatu brotxaren dinamikak" #. no undo (or redo) steps available -#: ../app/core/gimpsymmetry.c:134 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:399 +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:137 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:399 #: ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:165 msgid "None" msgstr "Bat ere ez" -#: ../app/core/gimpsymmetry.c:148 +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:151 msgid "Active" msgstr "Aktiboa" -#: ../app/core/gimpsymmetry.c:149 +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:152 msgid "Activate symmetry painting" msgstr "Aktibatu margotze simetrikoa" @@ -14005,7 +14204,7 @@ msgid "Number of points" msgstr "Puntu kopurua" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:154 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:151 msgid "Disable brush transform" msgstr "Desgaitu brotxaren transformazioa" @@ -14013,87 +14212,87 @@ msgid "Disable brush rotation" msgstr "Desgaitu brotxaren biraketa" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:123 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:120 msgid "Mirror" msgstr "Ispilua" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:130 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:127 msgid "Horizontal Symmetry" msgstr "Simetria horizontala" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:131 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:128 msgid "Reflect the initial stroke across a horizontal axis" msgstr "Ispilatu hasierako trazua ardatz horizontal baten arabera" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:138 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:135 msgid "Vertical Symmetry" msgstr "Simetria bertikala" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:139 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:136 msgid "Reflect the initial stroke across a vertical axis" msgstr "Ispilatu hasierako trazua ardatz bertikal baten arabera" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:146 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:143 msgid "Central Symmetry" msgstr "Sietria zentrala" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:147 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:144 msgid "Invert the initial stroke through a point" msgstr "Alderantzikatu hasierako trazua puntu batean zehar" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:155 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:152 msgid "Disable brush reflection" msgstr "Desgaitu brotxa-islatzea" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:162 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:159 msgid "Vertical axis position" msgstr "Ardatz bertikalaren koakapena" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:174 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:171 msgid "Horizontal axis position" msgstr "Ardatz horizontalaren kokapena" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:102 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:98 msgid "Tiling" msgstr "Teilakatzea" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:108 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:103 msgid "Interval X" msgstr "X tartea" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:109 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:104 msgid "Interval on the X axis (pixels)" msgstr "X ardatzeko tartea (pixelak)" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:120 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:115 msgid "Interval Y" msgstr "Y tartea" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:121 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:116 msgid "Interval on the Y axis (pixels)" msgstr "Y ardatzeko tartea (pixelak)" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:132 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:127 msgid "Shift" msgstr "Desplazatu" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:133 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:128 msgid "X-shift between lines (pixels)" msgstr "Marren arteko X desplazementua (pixelak)" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:144 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:139 msgid "Max strokes X" msgstr "Trazu kopuru maximoa X" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:145 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:140 msgid "Maximum number of strokes on the X axis" msgstr "Trazuen kopuru maximoa X ardatzean" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:152 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:147 msgid "Max strokes Y" msgstr "Trazu kopuru maximoa Y" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:153 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:148 msgid "Maximum number of strokes on the Y axis" msgstr "Trazuen kopuru maximoa Y ardatzean" @@ -14165,11 +14364,11 @@ msgid "Color profile" msgstr "Kolore-profila" -#: ../app/core/gimptemplate.c:229 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:108 +#: ../app/core/gimptemplate.c:229 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:110 msgid "Fill type" msgstr "Betegarri mota" -#: ../app/core/gimptemplate.c:236 ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94 +#: ../app/core/gimptemplate.c:236 msgid "Comment" msgstr "Iruzkina" @@ -14300,7 +14499,7 @@ msgstr "Hau garapen-bertsio desegonkor bat da\n" "commit %s" -#: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:67 +#: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:68 msgid "Search Actions" msgstr "Bilatu ekintzak" @@ -14386,7 +14585,7 @@ msgstr "Hautatu proba bigunetarako profila" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:209 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:315 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:321 msgid "_Select" msgstr "_Hautatu" @@ -14428,16 +14627,16 @@ msgstr "Bihurtu gris-eskalako laneko espaziora?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:86 -msgid "Convert the image to the grayscale working space?" -msgstr "Bihurtu irudia gris-eskalako laneko espaziora?" +msgid "Convert the image to the built-in grayscale color profile?" +msgstr "Bihurtu irudia integratutako edo gris-eskalako kolore-profil batera?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:90 msgid "Convert to RGB Working Space?" msgstr "Bihurtu RGB laneko espaziora?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:91 -msgid "Convert the image to the RGB working space?" -msgstr "Bihurtu irudia RGB laneko espaziora?" +msgid "Convert the image to the built-in sRGB color profile?" +msgstr "Bihurtu irudia integratutako sRGB kolore-profilera?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:99 msgid "Import the image from a color profile" @@ -14466,7 +14665,7 @@ #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:194 msgid "_Maximum number of colors:" -msgstr "_Gehienezko kolore kopurua:" +msgstr "_Gehieneko kolore kopurua:" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:224 msgid "_Remove unused and duplicate colors from colormap" @@ -14481,9 +14680,8 @@ msgstr "Gaitu g_ardentasunaren bilbea" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:280 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 -msgid "Enable dithering of text layers" -msgstr "Gaitu testu-geruzen bilbatzea" +msgid "Enable dithering of text _layers" +msgstr "Gaitu testu-geru_zen bilbatzea" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:291 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:276 @@ -14505,12 +14703,12 @@ msgstr "Zehaztasunaren bihurketa" #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:204 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:422 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:439 msgid "Perceptual gamma (sRGB)" msgstr "Pertzepziozko gamma (sRGB)" #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:205 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:421 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 msgid "Linear light" msgstr "Argi lineala" @@ -14541,7 +14739,7 @@ "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?" msgstr "Ziur zaude '%s' ezabatu nahi duzula zerrendatik eta diskotik?" -#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:216 ../app/gui/gui.c:192 +#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:216 ../app/gui/gui.c:194 #: ../app/gui/gui-message.c:271 msgid "GIMP Message" msgstr "GIMPeko mezua" @@ -14550,72 +14748,72 @@ msgid "GIMP Debug" msgstr "GIMPen arazketa" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:314 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:315 msgid "Devices" msgstr "Gailuak" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:314 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:315 msgid "Device Status" msgstr "Gailuaren egoera" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:318 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:319 msgid "Errors" msgstr "Erroreak" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:322 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:323 msgid "Pointer" msgstr "Kurtsorea" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:362 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:363 msgid "History" msgstr "Historia" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:365 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:366 msgid "Image Templates" msgstr "Irudien txantiloiak" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:386 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:387 msgid "Histogram" msgstr "Histograma" #. Selection Bounding Box -#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 ../app/display/gimpcursorview.c:262 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:391 ../app/display/gimpcursorview.c:262 msgid "Selection" msgstr "Hautapena" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:391 msgid "Selection Editor" msgstr "Hautapenaren editorea" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:394 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:395 msgid "Symmetry Painting" msgstr "Margotze simetrikoa" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:398 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:399 msgid "Undo" msgstr "Desegin" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:398 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:399 msgid "Undo History" msgstr "Desegin historia" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:408 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:409 msgid "Navigation" msgstr "Nabigazioa" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:408 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:409 msgid "Display Navigation" msgstr "Bistaratu nabigazioa" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:414 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:415 msgid "FG/BG" msgstr "Aurrekoa/atzekoa" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:414 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:415 msgid "FG/BG Color" msgstr "Aurreko/atzeko planoaren kolorea" -#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:258 +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:261 msgid "Open layers" msgstr "Ireki geruzak" @@ -14627,6 +14825,11 @@ msgid "Enter location (URI):" msgstr "Sartu helbidea (URIa):" +#. error should never be NULL, also issue #3093 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:246 +msgid "Invalid URI" +msgstr "Baliogabeko URIa" + #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:458 msgid "" "Saving remote files needs to determine the file format from the file " @@ -14747,7 +14950,7 @@ msgstr "Sortu irudi berria" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1749 msgid "_Template:" msgstr "_Txantiloia:" @@ -14765,8 +14968,8 @@ #, c-format msgid "" "An image of the chosen size will use more memory than what is configured as " -"\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." -msgstr "Aukeratutako tamainako irudiak Hobespenak menuko \"Gehienezko irudi-tamaina\" arloan konfiguratutako memoria kopurua baino gehiago erabiliko du (unekoa %s)." +"\"Maximum new image size\" in the Preferences dialog (currently %s)." +msgstr "Aukeratutako tamainako irudiak hobespen-menuko \"Irudi berrien gehieneko tamaina\" arloan konfiguratutako memoria kopurua baino gehiago erabiliko du (unekoa %s)." #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:60 #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:63 @@ -14774,23 +14977,27 @@ msgstr "Irudiaren propietateak" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:68 -#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:62 -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:55 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:66 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:70 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:351 #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1857 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:748 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:659 ../app/widgets/gimptexteditor.c:163 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:141 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:655 ../app/widgets/gimptexteditor.c:163 msgid "_Close" msgstr "It_xi" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:84 -msgid "Properties" -msgstr "Propietateak" +msgid "_Properties" +msgstr "_Propietateak" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:89 -msgid "Color Profile" -msgstr "Kolore-profila" +msgid "C_olor Profile" +msgstr "Kolore-pro_fila" + +#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94 +msgid "Co_mment" +msgstr "I_ruzkina" #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:115 msgctxt "dialog-title" @@ -14812,7 +15019,7 @@ "Scaling the image to the chosen size will make it use more memory than what " "is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " "%s)." -msgstr "Irudia aukeratu den tamainara eskalatzean 'Hobespenak' elkarrizketako \"Gehienezko irudi-tamaina\" eremuan konfiguratutako memoria kopurua baino gehiago erabiliko du (unekoa %s)" +msgstr "Irudia aukeratu den tamainara eskalatzean 'Hobespenak' elkarrizketako \"Gehieneko irudi-tamaina\" eremuan konfiguratutako memoria kopurua baino gehiago erabiliko du (unekoa %s)" #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:258 msgid "" @@ -14823,7 +15030,7 @@ msgid "Is this what you want to do?" msgstr "Hau egitea nahi duzu?" -#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:56 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:59 msgid "Configure Input Devices" msgstr "Konfiguratu sarrerako gailuak..." @@ -14844,17 +15051,17 @@ msgid "_Linked" msgstr "_Estekatua" -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:49 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:63 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Konfiguratu laster-teklak" -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:74 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:89 msgid "" "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " "accelerator, or press backspace to clear." msgstr "Laster-tekla editatzeko egin klik dagokion errenkadan eta sakatu azeleratzaile berria, edo sakatu zuriune tekla garbitzeko." -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:82 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:97 msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Gorde laster-teklak irtetean" @@ -14892,16 +15099,16 @@ msgstr "_Modua:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:203 -msgid "Blend space:" -msgstr "Nahaste-espazioa:" +msgid "_Blend space:" +msgstr "_Nahaste-espazioa:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:213 -msgid "Composite space:" -msgstr "Konposizio-espazioa:" +msgid "Compos_ite space:" +msgstr "_Konposizio-espazioa:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:225 -msgid "Composite mode:" -msgstr "Konposizio modua:" +msgid "Composite mo_de:" +msgstr "Konposizio _modua:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:239 msgid "_Opacity:" @@ -14928,7 +15135,7 @@ msgstr "Y desplazamendua:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:396 ../app/dialogs/resize-dialog.c:369 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:449 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:466 msgid "_Fill with:" msgstr "_Bete honekin:" @@ -15035,60 +15242,6 @@ msgid "Location:" msgstr "Kokalekua:" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:120 -msgid "Offset Layer" -msgstr "Desplazatu geruza" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:122 -msgid "Offset Layer Mask" -msgstr "Desplazatu geruza-maskara" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:124 -msgid "Offset Channel" -msgstr "Desplazatu kanala" - -#. The offset frame -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:129 ../app/dialogs/offset-dialog.c:163 -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:230 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100 -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:88 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:209 -msgid "Offset" -msgstr "Desplazatu" - -#. offset, used as a verb -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:138 -msgid "_Offset" -msgstr "_Desplazatu" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:192 ../app/dialogs/resize-dialog.c:259 -msgid "_X:" -msgstr "_X:" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:194 ../app/dialogs/resize-dialog.c:260 -msgid "_Y:" -msgstr "_Y:" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:221 -msgid "By width/_2, height/2" -msgstr "Zabalera/_2, altuera/2" - -#. The edge behavior frame -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:250 -msgid "Edge Behavior" -msgstr "Ertzaren portaera" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:254 -msgid "W_rap around" -msgstr "Egokitu honen _inguruan:" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:257 -msgid "Fill with _background color" -msgstr "Bete a_tzeko planoaren kolorearekin" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:260 -msgid "Make _transparent" -msgstr "Egin _garden" - #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:157 msgid "Import a New Palette" msgstr "Inportatu paleta berria" @@ -15103,7 +15256,7 @@ msgstr "Hautatu iturburua" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:212 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1712 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradientea" @@ -15155,7 +15308,7 @@ #. The "Preview" frame #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:360 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1247 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1289 msgid "Preview" msgstr "Aurrebista" @@ -15212,913 +15365,949 @@ msgstr "Tresna-aukerak balio lehenetsietara berrezarriko dira hurrengo batean GIMP abiarazten den hurrengoan." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:850 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2527 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2549 msgid "There's a local installation of the user manual." msgstr "Erabiltzailearen eskuliburua lokalean instalatuta dago." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:855 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2533 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2555 msgid "The user manual is not installed locally." msgstr "Erabiltzailearen eskuliburua ez dago lokalean instalatuta." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:962 -msgid "Show _menubar" -msgstr "Erakutsi _menu-barra" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:966 -msgid "Show _rulers" -msgstr "Erakutsi _erregelak" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:969 -msgid "Show scroll_bars" -msgstr "Erakutsi _korritze-barrak" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:972 -msgid "Show s_tatusbar" -msgstr "Erakutsi egoera-_barra" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:980 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:961 msgid "Show s_election" msgstr "Erakutsi _hautapena" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:983 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:964 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Erakutsi _geruzaren muga" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:986 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:967 +msgid "Show can_vas boundary" +msgstr "Erakutsi _oihalaren muga" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:970 msgid "Show _guides" msgstr "Erakutsi _gidak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:989 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:973 msgid "Show gri_d" msgstr "Erakutsi _sareta" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:976 +msgid "Show _sample points" +msgstr "Erakutsi _lagin-puntuak" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:985 +msgid "Show _menubar" +msgstr "Erakutsi _menu-barra" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:989 +msgid "Show _rulers" +msgstr "Erakutsi _erregelak" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:992 +msgid "Show scroll_bars" +msgstr "Erakutsi _korritze-barrak" + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:995 +msgid "Show s_tatusbar" +msgstr "Erakutsi egoera-_barra" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1001 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Oihalaren _betegarri modua:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1000 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1006 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Betegarriaren kolore p_ertsonalizatua:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1001 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1007 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Ezarri oihalaren kolore pertsonalizatu betegarria" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1031 -msgid "Snap to Guides" -msgstr "Atxiki gidetara" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1034 -msgid "Snap to Grid" -msgstr "Atxiki saretara" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1042 -msgid "Snap to Canvas Edges" -msgstr "Atxiki oihalaren ertzetara" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1045 -msgid "Snap to Active Path" -msgstr "Atxiki bide aktibora" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1016 +msgid "_Keep canvas padding in \"Show All\" mode" +msgstr "Mantendu oihalaren betegarria \"Era_kutsi dena\" moduan" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1041 +msgid "Snap to _Guides" +msgstr "Atxiki _gidei" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 +msgid "S_nap to Grid" +msgstr "Atxiki _saretari" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1052 +msgid "Snap to Canvas _Edges" +msgstr "Atxiki oihalaren _ertzei" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1055 +msgid "Snap to _Active Path" +msgstr "Atxiki bide _aktiboari" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1117 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1127 msgid "Preferences" msgstr "Hobespenak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1153 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1154 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1163 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1164 msgid "System Resources" msgstr "Sistemaren baliabideak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1161 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1171 msgid "Resource Consumption" msgstr "Baliabideen kontsumoa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1171 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1181 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "_Desegite-mailen gutxieneko kopurua:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1174 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1184 msgid "Maximum undo _memory:" -msgstr "Desegiteko gehienezko _memoria:" +msgstr "Desegiteko gehieneko _memoria:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1177 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1187 msgid "Tile cache _size:" msgstr "Irudien cachearen _tamaina:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1180 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1190 msgid "Maximum _new image size:" -msgstr "Gehienezko irudi _berriaren tamaina:" +msgstr "Gehieneko irudi _berriaren tamaina:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1194 +msgid "S_wap compression:" +msgstr "T_rukatze-konpresioa:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1185 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1199 msgid "Number of _threads to use:" msgstr "Erabiliko den _hari kopurua:" #. Hardware Acceleration -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1190 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204 msgid "Hardware Acceleration" msgstr "Hardware bidezko azelerazioa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1194 -msgid "Use OpenCL" -msgstr "Erabili OpenCL" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1208 +msgid "Use O_penCL" +msgstr "Erabili O_penCL" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1198 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1212 msgid "" "OpenCL drivers and support are experimental, expect slowdowns and possible " "crashes (please report)." msgstr "OpenCL kontrolagailuak eta euskarria esperimentala da, moteltzeak eta kraskatzeak gerta daitezke (esaiguzu gertatzen badira)." #. Image Thumbnails -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1218 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Koadro txikiak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1209 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1223 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Koadro _txikien tamaina:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1213 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1227 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" -msgstr "Gehienezko koadro txikien _fitxategi-tamaina:" +msgstr "Gehieneko koadro txikien _fitxategi-tamaina:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1220 -msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list" -msgstr "Mantendu erabilitako fitxategien erregistroa azken dokumentuen zerrendan" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1234 +msgid "_Keep record of used files in the Recent Documents list" +msgstr "_Mantendu erabilitako fitxategien erregistroa azken dokumentuen zerrendan" #. TODO: icon needed. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1237 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1238 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1252 msgid "Debugging" msgstr "Arazketa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1245 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1259 msgid "" "We hope you will never need these settings, but as all software, GIMP has " "bugs, and crashes can occur. If it happens, you can help us by reporting " "bugs." msgstr "Espero dugu ez dituzula inoiz beharko ezarpen hauek, baina beste edozein softwarek bezala, GIMPek akatsak ditu eta kraskatzeak gerta daitezke. Gertatzen badira, horiek konpontzen lagun diezagukezu akatsak jakinarazita." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 msgid "Bug Reporting" msgstr "Akatsen jakinarazpena" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1260 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1274 msgid "Debug _policy:" msgstr "Arazketaren _politikak:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1272 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1286 msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system." msgstr "Eginbide honek \"gdb\" edo \"lldb\" zure sisteman instalatuta egotea behar du." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1276 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 msgid "" "This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your " "system." msgstr "Eginbide haua eraginkorragoa da \"gdb\" edo \"lldb\" zure sisteman instalatuta badago." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1289 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1303 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1304 msgid "Color Management" msgstr "Kolore-kudeaketa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1299 -msgid "Reset Color Management" -msgstr "Berrezarri kolore-kudeaketa" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 +msgid "R_eset Color Management" +msgstr "B_errezarri kolore-kudeaketa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1322 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1336 msgid "Image display _mode:" msgstr "Irudiaren bistaratze _modua:" #. Color Managed Display -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1326 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1340 msgid "Color Managed Display" msgstr "Kolore kudeatuko bistaratzea" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1349 msgid "Select Monitor Color Profile" msgstr "Hautatu monitorearen kolore-profila" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1336 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1350 msgid "_Monitor profile:" msgstr "_Monitorearen profila:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1356 msgid "_Try to use the system monitor profile" msgstr "_Saiatu sistemako monitore-profila erabiltzen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1365 msgid "_Rendering intent:" msgstr "_Errendatze-saiakera:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1356 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 msgid "Use _black point compensation" msgstr "Erabili puntu _beltzaren konpentsazioa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1364 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1400 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1378 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1414 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 msgid "Speed" msgstr "Abiadura" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1365 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1401 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1379 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1415 msgid "Precision / Color Fidelity" msgstr "Zehaztasuna / kolore-fideltasuna" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 msgid "_Optimize image display for:" msgstr "_Optimizatu irudiaren bistaratzea honetarako:" #. Print Simulation (Soft-proofing) -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "Soft-Proofing" msgstr "Proba biguna" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 msgid "Select Soft-Proofing Color Profile" msgstr "Hautatu proba bigunetarako kolore-profila" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1381 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 msgid "_Soft-proofing profile:" msgstr "_Proba bigunetarako profila:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1387 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1401 msgid "Re_ndering intent:" msgstr "E_rrendatze-saiakera:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 msgid "Use black _point compensation" msgstr "Erabili _puntu beltzaren konpentsazioa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1416 msgid "O_ptimize soft-proofing for:" msgstr "Op_timizatu proba biguna honetarako:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1411 -msgid "Mark out of gamut colors" -msgstr "Markatu kolore-gamatik kanpoko koloreak" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1425 +msgid "Mar_k out of gamut colors" +msgstr "Mar_katu kolore-gamatik kanpoko koloreak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1416 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1430 msgid "Select Warning Color" msgstr "Hautatu abisuaren kolorea" #. Preferred profiles -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1441 msgid "Preferred Profiles" msgstr "Hobetsitako profilak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1436 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1450 msgid "Select Preferred RGB Color Profile" msgstr "Hautatu hobetsitako RGB kolore-profila" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1451 msgid "_RGB profile:" msgstr "_RGB profila:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1444 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1458 msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile" msgstr "Hautatu hobetsitako gris-eskalen kolore-profila" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1445 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1459 msgid "_Grayscale profile:" msgstr "_Gris-eskalen profila:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1452 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1466 msgid "Select CMYK Color Profile" msgstr "Hautatu CMYK kolore-profila" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1453 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 msgid "_CMYK profile:" msgstr "_CMYK profila:" #. Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1458 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 msgid "Policies" msgstr "Politikak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1463 -msgid "File Open behaviour:" -msgstr "Fitxategiak irekitzeko portaera:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1477 +msgid "_File Open behaviour:" +msgstr "Fitxategiak _irekitzeko portaera:" #. Filter Dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1481 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 msgid "Filter Dialogs" msgstr "Iragazkien elkarrizketa-koadroak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1471 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 -msgid "Show advanced color options" -msgstr "Erakutsi kolore-aukera aurreratuak" - #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1485 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 +msgid "Show _advanced color options" +msgstr "Erakutsi kolore-aukera _aurreratuak" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1499 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 msgid "Image Import & Export" msgstr "Irudien inportazioa eta esportazioa" #. Import Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1496 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1510 msgid "Import Policies" msgstr "Inportazio-politikak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 msgid "Promote imported images to _floating point precision" msgstr "Goratu inportatutako irudiak _koma mugikorreko zehaztasunera." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 -msgid "Dither images when promoting to floating point" -msgstr "Bilbatu irudiak koma mugikorrera goratzean" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 -msgid "Add an alpha channel to imported images" -msgstr "Gehitu alfa kanala inportatutako irudiei" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +msgid "_Dither images when promoting to floating point" +msgstr "_Bilbatu irudiak koma mugikorrera goratzean" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 -msgid "Color profile policy:" -msgstr "Kolore-profilaren politika:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1528 +msgid "_Add an alpha channel to imported images" +msgstr "Gehitu _alfa kanala inportatutako irudiei" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1533 +msgid "Color _profile policy:" +msgstr "Kolore-profilaren _politika:" #. Export Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1537 msgid "Export Policies" msgstr "Esportazio-politikak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 -msgid "Export the image's color profile by default" -msgstr "Esportatu irudiaren kolore-profila, modu lehenetsian" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1541 +msgid "Export the i_mage's color profile by default" +msgstr "Esportatu i_rudiaren kolore-profila modu lehenetsian" #. Translators: label for #. * configuration option (checkbox). #. * It determines how file export #. * plug-ins handle Exif by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535 -msgid "Export Exif metadata by default when available" -msgstr "Esportatu EXIF metadatuak modu lehenetsian, erabilgarri daudenean" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 +msgid "Export _Exif metadata by default when available" +msgstr "Esportatu E_XIF metadatuak modu lehenetsian, erabilgarri daudenean" #. Translators: label for #. * configuration option (checkbox). #. * It determines how file export #. * plug-ins handle XMP by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 -msgid "Export XMP metadata by default when available" -msgstr "Esportatu XMP metadatuak modu lehenetsian, erabilgarri daudenean" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1557 +msgid "Export _XMP metadata by default when available" +msgstr "Esportatu XM_P metadatuak modu lehenetsian, erabilgarri daudenean" #. Translators: label for #. * configuration option (checkbox). #. * It determines how file export #. * plug-ins handle IPTC by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1551 -msgid "Export IPTC metadata by default when available" -msgstr "Esportatu IPTC metadatuak modu lehenetsian, erabilgarri daudenean" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 +msgid "Export _IPTC metadata by default when available" +msgstr "Esportatu IPT_C metadatuak modu lehenetsian, erabilgarri daudenean" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "Metadata can contain sensitive information." msgstr "Metadatuek informazio sentibera izan dezakete." #. Export File Type -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1558 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "Export File Type" msgstr "Esportaziorako fitxategi mota" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1562 -msgid "Default export file type:" -msgstr "Esportaziorako fitxategi mota lehenetsia:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 +msgid "Default export file t_ype:" +msgstr "Esportaziorako _fitxategi mota lehenetsia:" #. Raw Image Importer -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 msgid "Raw Image Importer" msgstr "RAW irudien inportatzailea" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1616 msgid "Experimental Playground" msgstr "Esperimentuetarako jolaslekua" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1603 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617 msgid "Playground" msgstr "Jolaslekua" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 msgid "" "These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to " "use them unless you really know what you are doing or you intend to " "contribute patches." msgstr "Eginbide hauek amaitu gabe daude, akastunak dira eta GIMP kraskatu dezakete. Ez da gomendagarria horiek erabiltzea, ez badakizu benetan zertan ari zaren edo ez bada konponbideak aurkitzeko." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 msgid "Insane Options" msgstr "Aukera zoroak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1637 msgid "_N-Point Deformation tool" msgstr "_N punturen deformaziorako tresna" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1626 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 msgid "_Seamless Clone tool" msgstr "_Josturarik gabeko klonatzeetarako tresna" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1637 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1650 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1651 msgctxt "preferences" msgid "Tool Options" msgstr "Tresna-aukerak" #. General #. Snapping Distance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2471 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2797 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3028 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2493 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2819 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3054 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:187 msgid "General" msgstr "Orokorra" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1648 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1662 +msgid "Allow _editing on non-visible layers" +msgstr "Onartu ikusgai ez dauden geruzak _editatzea" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1666 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "_Gorde tresna-aukerak irtetean" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1652 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1670 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "Gorde _orain tresna-aukerak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "_Berrezarri gordetako tresna-aukerak balio lehenetsietan" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1673 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1691 msgid "Default _interpolation:" msgstr "_Interpolazio lehenetsia:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Margotze-aukerak tresnen artean partekatua" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1703 msgid "_Brush" msgstr "_Brotxa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 msgid "_Dynamics" msgstr "_Dinamika" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1691 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1709 msgid "_Pattern" msgstr "_Eredua" #. Move Tool -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1698 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 msgid "Move Tool" msgstr "Aldatu tresna lekuz" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 -msgid "Set layer or path as active" -msgstr "Ezarri geruza edo bidea aktibo gisa" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1720 +msgid "Set _layer or path as active" +msgstr "Ezarri geruza edo bidea _aktibo gisa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1732 msgid "Default New Image" msgstr "Irudi berri lehenetsia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 msgid "Default Image" msgstr "Irudi lehenetsia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1769 msgid "Quick Mask color:" msgstr "Maskara azkarraren kolorea:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1770 msgid "Set the default Quick Mask color" msgstr "Ezarri maskara azkarraren kolorea" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 msgid "Default Image Grid" msgstr "Irudi-sareta lehenetsia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1781 msgid "Default Grid" msgstr "Sareta lehenetsia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1800 msgid "User Interface" msgstr "Erabiltzaile-interfazea" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1783 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801 msgid "Interface" msgstr "Interfazea" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1810 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "Language" msgstr "Hizkuntza" #. Previews -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1798 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1816 msgid "Previews" msgstr "Aurrebistak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1819 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Gaitu geruzen eta kanalen aurrebistak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1827 msgid "Enable layer _group previews" msgstr "Gaitu geruza _taldeen aurrebistak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1833 msgid "_Default layer & channel preview size:" msgstr "_Lehenespeneko geruzen eta kanalen aurrebistaren tamaina:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1818 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1836 msgid "_Undo preview size:" msgstr "_Desegite-aurrebisten tamaina:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1839 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Na_bigazioko aurrebisten tamaina:" #. Keyboard Shortcuts -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1825 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1843 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Laster-teklak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1829 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1847 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" msgstr "_Erabili laster-tekla dinamikoak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1833 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1851 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Konfiguratu laster-teklak..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1840 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1858 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Gorde laster-teklak irtetean" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1844 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1862 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Gorde _orain laster-teklak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1851 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1869 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Berrezarri laster-teklak balio lehenetsiekin" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1860 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1878 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "Kendu laster-tekla _guztiak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1872 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1873 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1908 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1890 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1891 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1926 msgid "Theme" msgstr "Gaia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1878 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 msgid "Select Theme" msgstr "Hautatu gaia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1960 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Kargatu _uneko gaia berriro" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1972 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1973 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2014 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1990 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1991 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 msgid "Icon Theme" msgstr "Ikono-gaia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1996 msgid "Select an Icon Theme" msgstr "Hautatu ikono-gai bat" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 ../app/widgets/gimptoolbox.c:525 +msgid "Toolbox" +msgstr "Tresna-kutxa" + #. Appearance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2103 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2867 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2893 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 msgid "Appearance" msgstr "Itxura" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2107 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2125 msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)" msgstr "Erakutsi GIMP _logotipoa (arrastatu eta jaregin helburua)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Erakutsi _aurreko eta atzeko planoaren kolorea" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2115 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2133 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Erakutsi _brotxa, eredu eta gradiente aktiboa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2137 msgid "Show active _image" msgstr "Erakutsi _irudi aktiboa" #. Tool Editor -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2126 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2144 msgid "Tools Configuration" msgstr "Tresnen konfigurazioa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2142 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2143 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2161 msgid "Dialog Defaults" msgstr "Elkarrizketa-koadroen balio lehenetsiak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 -msgid "Reset Dialog Defaults" -msgstr "Berrezarri elkarrizketa-koadroen balio lehenetsiak" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +msgid "Reset Dialog _Defaults" +msgstr "Be_rrezarri elkarrizketa-koadroen balio lehenetsiak" #. Color profile import dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 msgid "Color Profile Import Dialog" msgstr "Kolore-profilak inportatzeko elkarrizketa-koadroa" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183 +msgid "Color profile policy:" +msgstr "Kolore-profilaren politika:" + #. All color profile chooser dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2187 msgid "Color Profile File Dialogs" msgstr "Kolore-profilen elkarrizketa-koadroak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2174 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 msgid "Profile folder:" msgstr "Profil-karpeta:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2193 msgid "Select Default Folder for Color Profiles" msgstr "Hautatu kolore-profiletarako erabiliko den karpeta lehenetsia" #. Convert to Color Profile Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2197 msgid "Convert to Color Profile Dialog" msgstr "'Bihurtu kolore-profilera' elkarrizketa-koadroa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 msgid "Rendering intent:" msgstr "Errendatze-saiakera:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2206 msgid "Black point compensation" msgstr "Puntu-beltzaren konpentsazioa" #. Convert Precision Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2210 msgid "Precision Conversion Dialog" msgstr "'Zehaztasunaren bihurketa' elkarrizketa-koadroa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2217 msgid "Dither layers:" msgstr "Bilbatu geruzak:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2204 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2222 msgid "Dither text layers:" msgstr "Bilbatu testu-geruzak:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2209 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 msgid "Dither channels/masks:" msgstr "Bilbatu kanalak/maskarak:" #. Convert Indexed Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 msgid "Indexed Conversion Dialog" msgstr "Kolore indexatuen bihurketarako elkarrizketa-koadroa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2236 msgid "Colormap:" msgstr "Kolore-mapa:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2239 msgid "Maximum number of colors:" msgstr "Kolore kopuru maximoa:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2225 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2243 msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "Kendu kolore-mapatik erabiltzen ez diren eta bikoiztuta dauden koloreak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 msgid "Color dithering:" msgstr "Kolore-bilbatzea:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2253 msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "Giatu gardentasunaren bilbatzea" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2247 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 +msgid "Enable dithering of text layers" +msgstr "Gaitu testu-geruzen bilbatzea" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2265 msgid "Keep recent settings:" msgstr "Mantentu azken aldiko ezarpenak:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2251 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2269 msgid "Default to the last used settings" msgstr "Lehenetsi azken aldian erabilitako ezarpenak" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +msgid "Show advanced color options" +msgstr "Erakutsi kolore-aukera aurreratuak" + #. Canvas Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Canvas Size Dialog" msgstr "'Oihalaren tamaina' elkarrizketa-koadroa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2281 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2310 msgid "Fill with:" msgstr "Bete honekin:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Resize layers:" msgstr "Aldatu geruzen tamaina:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Resize text layers" msgstr "Aldatu testu-geruzen tamaina" #. New Layer Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "New Layer Dialog" msgstr "'Geruza berria' elkarrizketa-koadroa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2279 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 msgid "Layer name:" msgstr "Geruzaren izena:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2283 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 msgid "Fill type:" msgstr "Betegarri mota:" #. Layer Boundary Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2287 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 msgid "Layer Boundary Size Dialog" msgstr "'Geruzaren mugaren tamaina' elkarrizketa-koadroa" #. Add Layer Mask Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2314 msgid "Add Layer Mask Dialog" msgstr "'Gehitu geruza maskara' elkarrizketa koadroa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Layer mask type:" msgstr "Geruza-maskararen mota:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 msgid "Invert mask" msgstr "Alderantzikatu maskara" #. Merge Layers Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 msgid "Merge Layers Dialog" msgstr "'Batu geruzak' elkarrizketa-koadroa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2316 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 msgid "Merged layer size:" msgstr "Batutako geruzaren tamaina:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2338 msgid "Merge within active group only" msgstr "Batu talde aktiboan soilik" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2341 msgid "Discard invisible layers" msgstr "Baztertu geruza ikusezinak" #. New Channel Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2345 msgid "New Channel Dialog" msgstr "'Kanal berria' elkarrizketa-koadroa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2332 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 msgid "Channel name:" msgstr "Kanal-izena:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2336 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2354 msgid "Color and opacity:" msgstr "Kolorea eta opakutasuna:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2355 msgid "Default New Channel Color and Opacity" msgstr "Kanal berriaren kolore eta opakutasun lehenetsiak" #. New Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2342 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2360 msgid "New Path Dialog" msgstr "'Bide berria' elkarrizketa-koadroa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2347 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2365 msgid "Path name:" msgstr "Bidearen izena:" #. Export Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2351 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2369 msgid "Export Paths Dialog" msgstr "'Esportatu bideak' elkarrizketa-koadroa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2356 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2374 msgid "Export folder:" msgstr "Esportaziorako karpeta:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2357 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2375 msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" msgstr "Hautatu bideak esportatzeko erabiliko den karpeta lehenetsia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2361 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2379 msgid "Export the active path only" msgstr "Esportatu bide aktiboa soilik" #. Import Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2365 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 msgid "Import Paths Dialog" msgstr "'Inportatu bidea' elkarrizketa-koadroa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2370 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2388 msgid "Import folder:" msgstr "Inportaziorako karpeta:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2371 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2389 msgid "Select Default Folder for Importing Paths" msgstr "Hautatu bideak inportatzeko erabiliko den karpeta lehenetsia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2375 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2393 msgid "Merge imported paths" msgstr "Batu inportatutako bideak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2378 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2396 msgid "Scale imported paths" msgstr "Eskalatu inportatutako bideak" #. Feather Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2382 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400 msgid "Feather Selection Dialog" msgstr "'Lanbrotu hautapena' elkarrizketa-koadroa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 msgid "Feather radius:" msgstr "Lanbrotu erradioa:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2448 +msgid "Selected areas continue outside the image" +msgstr "Hautatutako areek irudiaren kanpoaldetik jarraitzen dute" + #. Grow Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 msgid "Grow Selection Dialog" msgstr "'Handitu hautapena' elkarrizketa-koadroa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2396 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2418 msgid "Grow radius:" msgstr "Handitze-erradioa:" #. Shrink Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422 msgid "Shrink Selection Dialog" msgstr "'Uzkurtu hautapena' elkarrizketa-koadroa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2427 msgid "Shrink radius:" msgstr "Uzkurtze-erradioa:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2426 -msgid "Selected areas continue outside the image" -msgstr "Hautatutako areek irudiaren kanpoaldetik jarraitzen dute" - #. Border Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2435 msgid "Border Selection Dialog" msgstr "'Ertzen hautapena' elkarrizketa-koadroa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2418 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2440 msgid "Border radius:" msgstr "Ertzaren erradioa:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2444 msgid "Border style:" msgstr "Ertzren estiloa:" #. Fill Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2452 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" msgstr "'Bete hautapenaren eskema' eta 'Bete bidea' elkarrizketa-koadroak" #. Stroke Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2439 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2461 msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" msgstr "'Trazatu hautapena' eta 'Trazatu bidea' elkarrizketa-koadroak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2462 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2463 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2484 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2485 msgid "Help System" msgstr "Laguntza-sistema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2474 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2496 msgid "Show _tooltips" msgstr "Erakutsi aho_lkuak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2477 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2499 msgid "Show help _buttons" msgstr "Erakutsi laguntza-_botoiak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2482 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2504 msgid "Use the online version" msgstr "Erabili lineako bertsioa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2483 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2505 msgid "Use a locally installed copy" msgstr "Erabili lokalean instalatutako kopia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2484 -msgid "User manual:" -msgstr "Erabiltzailearen eskuliburua:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2506 +msgid "U_ser manual:" +msgstr "Erabiltzailearen esk_uliburua:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2495 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2517 msgid "User interface language" msgstr "Erabiltzaile-interfazearen hizkuntza" @@ -16126,531 +16315,535 @@ #. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing #. * the combo. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2554 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2576 msgid "Help Browser" msgstr "Laguntza-arakatzailea" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2561 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2583 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Erabili beharreko _laguntza-arakatzailea:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2567 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2589 msgid "" "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " "instead." msgstr "Badirudi GIMPen laguntzaren arakatzailea ez dagoela instalatuta. Horren ordez, web-nabigatzailea erabiliko da." #. Action Search -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2584 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2606 msgid "Action Search" msgstr "Ekintzen bilaketa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2588 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2610 msgid "Show _unavailable actions" msgstr "Erakutsi _erabilgarri ez dauden ekintzak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2591 -msgid "Maximum History Size:" -msgstr "Hiztoriaren tamaina maximoa:" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2595 -msgid "Clear Action History" -msgstr "Garbitu ekintzen historia" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2613 +msgid "_Maximum History Size:" +msgstr "_Historiaren gehieneko tamaina:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2617 +msgid "C_lear Action History" +msgstr "Garbitu ek_intzen historia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2609 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2610 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2631 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632 msgid "Display" msgstr "Bistaratu" #. Transparency -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2618 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2640 msgid "Transparency" msgstr "Gardentasuna" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2622 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2644 msgid "_Check style:" msgstr "_Egiaztatu estiloa:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2625 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2647 msgid "Check _size:" msgstr "Egia_ztatu tamaina:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2628 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Monitorearen bereizmena" #. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632 ../app/display/gimpcursorview.c:212 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2654 ../app/display/gimpcursorview.c:212 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 msgid "Pixels" msgstr "Pixelak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2672 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontala" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2652 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2674 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 msgid "Vertical" msgstr "Bertikala" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2654 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2676 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457 msgid "ppi" msgstr "ppi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2673 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2695 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "_Detektatu automatikoki (unean %d x %d ppi)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2691 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2713 msgid "_Enter manually" msgstr "_Sartu eskuz" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2706 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728 msgid "C_alibrate..." msgstr "K_alibratu..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2733 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2734 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2755 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 msgid "Window Management" msgstr "Leiho-kudeaketa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2761 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Leiho-kudeatzailearen aholkuak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2745 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767 msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "Atrakagarri eta tresna-kutxaren aholkua:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770 msgid "Focus" msgstr "Fokua" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Aktibatu irudi _enfokatua" #. Window Positions -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778 msgid "Window Positions" msgstr "Leihoen kokalekuak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2759 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2781 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Gorde leihoen kokalekuak irtetean" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" msgstr "Ireki leihoak lehenago ireki izan diren _pantaila berean" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Gorde _orain leihoen kokalekuak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2773 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2795 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "_Berrezarri gordetako leihoen kokalekuak balio lehenetsietan" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2789 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2810 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2811 msgid "Image Windows" msgstr "Irudi-leihoak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2800 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2822 +msgid "Use \"Show _all\" by default" +msgstr "Erabili \"_Erakutsi dena\" balio lehenetsi gisa" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2826 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" -msgstr "Erabili \"_Puntuz puntu\" lehenespenez" +msgstr "Erabili \"_Puntuz puntu\" balio lehenetsi gisa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2806 -msgid "Marching _ants speed:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2832 +msgid "Marching ants s_peed:" msgstr "Inurrien _abiadura:" #. Zoom & Resize Behavior -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2810 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2836 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Zoomaren eta tamaina-aldaketen portaera" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2814 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2840 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Aldatu leihoaren _tamaina zoom egitean" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2817 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2843 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Aldatu leihoaren tamaina _irudiaren tamaina aldatzean" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2823 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2849 msgid "Show entire image" msgstr "Erakutsi irudi osoa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2825 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2851 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Hasierako zoomaren _erlazioa:" #. Space Bar -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2829 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2855 msgid "Space Bar" msgstr "Zuriunea tekla" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2835 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2861 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "_Zuriunea tekla sakatzen den heinean:" #. Mouse Pointers -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2839 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2865 msgid "Mouse Pointers" msgstr "Saguaren kurtsoreak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2843 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2869 msgid "Show _brush outline" msgstr "Erakutsi _brotxaren eskema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2846 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2872 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "Erakutsi margotze-_tresnaren kurtsorea" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2852 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2878 msgid "Pointer _mode:" msgstr "Kurtsore _modua:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2855 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2881 msgid "Pointer _handedness:" msgstr "Kurtsore _ezkerra/eskuina:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2866 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2892 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Irudiaren leihoaren itxura" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2874 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2900 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Itxura lehenetsia modu normalean" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2879 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2905 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Itxura lehenetsia pantaila osoaren moduan" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2888 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2914 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Irudiaren izenburuaren eta egoera-barraren formatua" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2889 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2915 msgid "Title & Status" msgstr "Izenburua eta egoera" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2907 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2933 msgid "Current format" msgstr "Uneko formatua" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2908 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2934 msgid "Default format" msgstr "Formatu lehenetsia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2909 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2935 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Erakutsi zoomaren ehunekoa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2910 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2936 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Erakutsi zoomaren erlazioa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2911 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2937 msgid "Show image size" msgstr "Erakutsi irudiaren tamaina" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2912 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2938 msgid "Show drawable size" msgstr "Erakutsi tamaina marrazgaia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2925 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2951 msgid "Image Title Format" msgstr "Irudiaren izenburuaren formatua" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2927 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2953 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Irudiaren egoera-barraren formatua" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3012 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3038 msgid "Image Window Snapping Behavior" msgstr "Irudi-leihoaren atxikitze-portaera" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3013 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3039 msgid "Snapping" msgstr "Atxikitzea" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3020 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3046 msgid "Default Behavior in Normal Mode" msgstr "Portaera lehenetsia modu normalean" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3024 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3050 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" msgstr "Portaera lehentsia pantaila osoko moduan" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3033 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3059 msgid "_Snapping distance:" msgstr "_Atxikitze-distantzia:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3042 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3043 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3068 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3069 msgid "Input Devices" msgstr "Sarrerako gailuak" #. Extended Input Devices -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3049 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3075 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Sarrerako gailu hedatuak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3053 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3079 msgid "S_hare tool and tool options between input devices" msgstr "_Partekatu tresna eta tresna-aukerak sarrerako gailuen artean" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3057 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3083 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Konfiguratu sarrerako gailu _hedatuak..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3064 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3090 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "_Gorde sarrerako gailuen ezarpenak irtetean" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3068 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3094 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Gorde _orain sarrerako gailuen ezarpenak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3075 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3101 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Berrezarri gordetako sarrerako gailuen ezarpenak balio lehenetsietan" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3090 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Sarrerako kontroladore gehigarriak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3091 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3117 msgid "Input Controllers" msgstr "Sarrerako kontroladoreak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3106 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3107 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3133 msgid "Folders" msgstr "Karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3114 -msgid "Reset Folders" -msgstr "Berrezarri karpetak" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3130 -msgid "Temporary folder:" -msgstr "Aldi baterako karpeta:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 +msgid "Reset _Folders" +msgstr "Berrezarri _karpetak" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3156 +msgid "_Temporary folder:" +msgstr "Aldi _baterako karpeta:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3157 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "Hautatu karpeta aldi baterako fitxategientzat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135 -msgid "Swap folder:" -msgstr "Trukatze-karpeta:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3161 +msgid "_Swap folder:" +msgstr "Tr_ukatze-karpeta:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3162 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Hautatu trukatze-karpeta" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3169 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3195 msgid "Brush Folders" msgstr "Brotxa-karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3172 -msgid "Reset Brush Folders" -msgstr "Berrezarri brotxa-karpetak" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3198 +msgid "Reset Brush _Folders" +msgstr "Berrezarri brot_xa-karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3173 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3199 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Hautatu brotxa-karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3175 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3201 msgid "Dynamics Folders" msgstr "Dinamiken karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3178 -msgid "Reset Dynamics Folders" -msgstr "Berrezarri dinamiken karpetak" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3204 +msgid "Reset Dynamics _Folders" +msgstr "Berrezarri _dinamiken karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3179 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3205 msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "Hautatu dinamiken karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3181 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3207 msgid "Pattern Folders" msgstr "Eredu-karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3184 -msgid "Reset Pattern Folders" -msgstr "Berrezarri eredu-karpetak" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3210 +msgid "Reset Pattern _Folders" +msgstr "Berrezarri e_redu-karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3185 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3211 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Hautatu eredu-karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3187 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3213 msgid "Palette Folders" msgstr "Paleta-karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3190 -msgid "Reset Palette Folders" -msgstr "Berrezarri paleta-karpetak" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3216 +msgid "Reset Palette _Folders" +msgstr "Berrezarri _paleta-karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3191 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3217 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Hautatu paleta-karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3193 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3219 msgid "Gradient Folders" msgstr "Gradiente-karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3196 -msgid "Reset Gradient Folders" -msgstr "Berrezarri gradiente-karpetak" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3222 +msgid "Reset Gradient _Folders" +msgstr "Berrezarri _gradiente-karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3197 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Hautatu gradiente-karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3199 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3225 msgid "Font Folders" msgstr "Letra-tipoen karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3202 -msgid "Reset Font Folders" -msgstr "Berrezarri letra-tipoen karpetak" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3228 +msgid "Reset Font _Folders" +msgstr "Berrezarri _letra-tipoen karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3203 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229 msgid "Select Font Folders" msgstr "Hautatu letra-tipoen karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3205 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3231 msgid "Tool Preset Folders" msgstr "Tresnen aurrezarpenen karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3208 -msgid "Reset Tool Preset Folders" -msgstr "Berrezarri tresnen aurrezarpenen karpetak" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3234 +msgid "Reset Tool Preset _Folders" +msgstr "Berrezarri tre_snen aurrezarpenen karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3209 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3235 msgid "Select Tool Preset Folders" msgstr "Hautatu tresnen aurrezarpenen karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3211 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3237 msgid "MyPaint Brush Folders" msgstr "MyPaint brotxen karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3214 -msgid "Reset MyPaint Brush Folders" -msgstr "Berrezarri MyPaint brotxen karpetak" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3240 +msgid "Reset MyPaint Brush _Folders" +msgstr "Berrezarri M_yPaint brotxen karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3215 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3241 msgid "Select MyPaint Brush Folders" msgstr "Hautatu MyPaint brotxen karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3217 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3243 msgid "Plug-in Folders" msgstr "Pluginen karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3220 -msgid "Reset plug-in Folders" -msgstr "Berrezarri pluginen karpetak" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3246 +msgid "Reset plug-in _Folders" +msgstr "Berrezarri plug_inen karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3221 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3247 msgid "Select plug-in Folders" msgstr "Hautatu pluginen karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3249 msgid "Scripts" msgstr "Script-ak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3249 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3226 -msgid "Reset Script-Fu Folders" -msgstr "Berrezarri Script-Fu karpetak" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3252 +msgid "Reset Script-Fu _Folders" +msgstr "Berrezarri Script-_Fu karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3227 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3253 msgid "Select Script-Fu Folders" -msgstr "Hautatu script-Fu karpetak" +msgstr "Hautatu Script-Fu karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3255 msgid "Module Folders" msgstr "Modulu-karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3232 -msgid "Reset Module Folders" -msgstr "Berrezarri modulu-karpetak" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3258 +msgid "Reset Module _Folders" +msgstr "Berrezarri mod_ulu-karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3233 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3259 msgid "Select Module Folders" msgstr "Hautatu modulu-karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3235 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3261 msgid "Interpreters" msgstr "Interpretatzaileak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3235 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3261 msgid "Interpreter Folders" msgstr "Interpretatzaileen karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3238 -msgid "Reset Interpreter Folders" -msgstr "Berrezarri interpretatzaileen karpetak" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3264 +msgid "Reset Interpreter _Folders" +msgstr "Berrezarri in_terpretatzailearen karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3239 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3265 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "Hautatu interpretatzaileen karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3241 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3267 msgid "Environment" msgstr "Ingurunea" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3241 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3267 msgid "Environment Folders" msgstr "Ingurune-karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3244 -msgid "Reset Environment Folders" -msgstr "Berrezarri ingurune-karpetak" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3270 +msgid "Reset Environment _Folders" +msgstr "Berrezarri _ingurune-karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3245 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3271 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Hautatu ingurune-karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3247 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3273 msgid "Themes" msgstr "Gaiak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3247 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3273 msgid "Theme Folders" msgstr "Gaien karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3250 -msgid "Reset Theme Folders" -msgstr "Berrezarri gaien karpetak" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3276 +msgid "Reset Theme _Folders" +msgstr "Berrezarri _gaien karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3251 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3277 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Hautatu gaien karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3253 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3279 msgid "Icon Themes" msgstr "Ikono-gaiak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3253 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3279 msgid "Icon Theme Folders" msgstr "Ikono-gaien karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3256 -msgid "Reset Icon Theme Folders" -msgstr "Berrezarri ikono-gaien karpetak" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3282 +msgid "Reset Icon Theme _Folders" +msgstr "Berrezarri ik_ono-gaien karpetak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3257 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3283 msgid "Select Icon Theme Folders" msgstr "Hautatu ikono-gaien karpetak" @@ -16660,23 +16853,23 @@ #. the image size labels #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:175 ../app/widgets/gimpsizebox.c:190 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:195 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:199 msgid "_Width:" msgstr "_Zabalera:" #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:182 ../app/widgets/gimpsizebox.c:194 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:202 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:206 msgid "H_eight:" msgstr "_Altuera:" #. the resolution labels #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:236 ../app/widgets/gimpsizebox.c:257 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:324 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:328 msgid "_X resolution:" msgstr "_X bereizmena:" #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:243 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:331 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:335 msgid "_Y resolution:" msgstr "_Y bereizmena:" @@ -16776,6 +16969,22 @@ msgid "_Resize" msgstr "Aldatu _tamaina" +#. The offset frame +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:230 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:88 +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:129 ../app/tools/gimpoffsettool.c:459 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:209 +msgid "Offset" +msgstr "Desplazatu" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:259 ../app/tools/gimpoffsettool.c:488 +msgid "_X:" +msgstr "_X:" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:260 ../app/tools/gimpoffsettool.c:490 +msgid "_Y:" +msgstr "_Y:" + #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:277 msgid "C_enter" msgstr "_Erdia" @@ -16809,11 +17018,12 @@ msgstr "_Bertikala:" #. Image size frame -#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:103 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:173 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:103 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 msgid "Image Size" msgstr "Irudiaren tamaina" #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:429 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:262 msgid "Quality" msgstr "Kalitatea" @@ -16830,8 +17040,8 @@ msgstr "_Trazua" #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:238 -msgid "Paint tool:" -msgstr "Margotzeko tresna:" +msgid "P_aint tool:" +msgstr "_Margotzeko tresna:" #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:252 msgid "_Emulate brush dynamics" @@ -17051,8 +17261,8 @@ #: ../app/display/gimpcursorview.c:296 ../app/display/gimpcursorview.c:303 #: ../app/display/gimpcursorview.c:707 ../app/display/gimpcursorview.c:709 #: ../app/display/gimpcursorview.c:711 ../app/display/gimpcursorview.c:713 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:792 ../app/display/gimpcursorview.c:793 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:794 ../app/display/gimpcursorview.c:795 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:793 ../app/display/gimpcursorview.c:794 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:795 ../app/display/gimpcursorview.c:796 msgid "n/a" msgstr "e/e" @@ -17085,34 +17295,34 @@ #. Height #: ../app/display/gimpcursorview.c:307 msgid "H" -msgstr "A" +msgstr "H" #: ../app/display/gimpcursorview.c:338 msgid "_Sample Merged" msgstr "Batutako _lagina" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:554 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:568 msgid "Access the image menu" msgstr "Atzitu irudiaren menua" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:672 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:686 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "Aldatu irudiaren zooma leihoaren tamaina aldatzean" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:701 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:715 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Txandakatu maskara azkarra" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:724 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:738 msgid "Navigate the image display" msgstr "Nabigatu irudiaren ikuspegian" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:793 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1459 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:797 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1452 #: ../app/widgets/gimptoolbox.c:247 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Jaregin irudien fitxategiak hemen irekitzeko" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:555 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:620 #, c-format msgid "" "Unstable Development Version\n" @@ -17180,56 +17390,56 @@ msgid "The image has been exported to '%s'." msgstr "Irudia '%s' gisa esportatu da." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:247 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:689 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:749 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:250 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:699 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:759 msgid "Drop New Layer" msgstr "Bota geruza berria" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:290 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:293 msgid "Drop New Path" msgstr "Bota bide berria" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:361 -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:488 ../app/tools/gimpcagetool.c:223 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:274 ../app/tools/gimpgradienttool.c:248 -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:446 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:364 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:530 ../app/tools/gimpcagetool.c:227 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:287 ../app/tools/gimpgradienttool.c:254 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:530 #, c-format msgid "Cannot modify the pixels of layer groups." msgstr "Ezin da geruzen taldeko pixelik aldatu." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:369 -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:502 ../app/tools/gimpcagetool.c:230 -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:461 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1150 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:281 ../app/tools/gimpgradienttool.c:255 -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:309 ../app/tools/gimppainttool.c:287 -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:453 ../app/tools/gimptransformtool.c:537 -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:689 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:372 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:545 ../app/tools/gimpcagetool.c:234 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:461 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1147 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:294 ../app/tools/gimpgradienttool.c:261 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:326 ../app/tools/gimppainttool.c:295 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:537 ../app/tools/gimptransformtool.c:688 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:683 #, c-format msgid "The active layer's pixels are locked." msgstr "Geruza aktiboko pixelak blokeatuta daude." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:412 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:415 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:259 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:370 msgctxt "undo-type" msgid "Drop pattern to layer" msgstr "Jaregin eredua geruzara" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:434 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:437 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:289 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:390 msgctxt "undo-type" msgid "Drop color to layer" msgstr "Jaregin kolorea geruzara" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:576 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:586 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:761 msgid "Drop layers" msgstr "Jaregin geruzak" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:722 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:740 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:732 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:750 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:838 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:272 msgid "Dropped Buffer" msgstr "Jaregindako bufferra" @@ -17242,12 +17452,12 @@ msgid "Configure Color Display Filters" msgstr "Konfiguratu kolorea bistaratzeko iragazkiak" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:871 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:944 #, c-format msgid "Image saved to '%s'" msgstr "Irudia '%s' gisa gordeta" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:884 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:957 #, c-format msgid "Image exported to '%s'" msgstr "Irudia '%s' gisa esportatuta" @@ -17299,9 +17509,9 @@ #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:365 #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:374 -#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:971 -#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:167 -#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:291 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:978 +#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:169 +#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:299 msgid "(none)" msgstr "(bat ere ez)" @@ -17320,7 +17530,7 @@ msgid "pixels" msgstr "pixel" -#: ../app/display/gimpstatusbar.c:469 +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:472 #, c-format msgid "Cancel %s" msgstr "Bertan behera utzi %s" @@ -17359,12 +17569,12 @@ msgstr "%s urrats murriztuetarako" #: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:724 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1812 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1822 msgid "Click-Drag to rotate" msgstr "Egin klik eta arrastatu biratzeko" #: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:728 ../app/display/gimptoolline.c:1559 -#: ../app/tools/gimppainttool.c:605 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:616 #, c-format msgid "%s for constrained angles" msgstr "%s angelu murriztuetarako" @@ -17389,7 +17599,7 @@ msgstr "%s zoom egiteko" #: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:865 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1803 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1813 msgid "Click-Drag to move" msgstr "Egin klik eta arrastatu mugitzeko" @@ -17402,7 +17612,7 @@ msgstr "Egin klik eta arrastatu zizailatzeko eta eskalatzeko" #: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:874 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1791 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1801 msgid "Click-Drag to change perspective" msgstr "Egin klik eta arrastatu perspektiba aldatzeko" @@ -17613,72 +17823,72 @@ msgid "Delete Anchors" msgstr "Ezabatu aingurak" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:874 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:892 msgid "Click to close shape" msgstr "Egin klik forma ixteko" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:878 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:896 msgid "Click-Drag to move segment vertex" msgstr "Egin klik eta arrastatu segmentuaren erpina lekuz aldatzeko" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:883 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:901 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace re-opens shape" msgstr "Return teklak ekintza gauzatzen du; Escape teklak bertan behera uzten du; atzerako teklak forma berriro irekitzen du" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:887 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:905 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment" msgstr "Return teklak ekintza gauzatzen du; Escape teklak bertan behera uzten du; atzerako teklak azken segmentua kentzen du" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:891 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:909 msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment" msgstr "Klik egin eta arrastatu segmentu libre bat gehitzeko; egin klik segmentu poligonal bat gehitzeko" #: ../app/display/gimptoolrectangle.c:566 -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:882 -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:757 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:878 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:638 msgid "Rectangle: " msgstr "Laukizuzena: " -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2146 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2142 msgid "Position: " msgstr "Kokalekua: " -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1796 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1801 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1806 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1811 msgid "Click-Drag to scale" msgstr "Egin klik eta arrastatu eskala aldatzeko" -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1805 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1815 msgid "Click-Drag to move the pivot point" msgstr "Egin klik eta arrastatu pibote-puntua mugitzeko" -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1810 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1820 msgid "Click-Drag to shear" msgstr "Egin klik eta arrastatu zizailatzeko" -#: ../app/file/file-open.c:116 ../app/file/file-save.c:126 +#: ../app/file/file-open.c:117 ../app/file/file-save.c:127 msgid "Not a regular file" msgstr "Ez da fitxategi erregularra" -#: ../app/file/file-open.c:125 ../app/file/file-save.c:135 +#: ../app/file/file-open.c:126 ../app/file/file-save.c:136 msgid "Permission denied" msgstr "Baimena ukatu da" -#: ../app/file/file-open.c:257 +#: ../app/file/file-open.c:277 #, c-format msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "%s pluginak SUCCESS eman du, baina ez du irudirik itzuli" -#: ../app/file/file-open.c:268 +#: ../app/file/file-open.c:288 #, c-format msgid "%s plug-in could not open image" msgstr "%s pluginak ezin du irudia ireki" -#: ../app/file/file-open.c:659 +#: ../app/file/file-open.c:679 msgid "Image doesn't contain any layers" msgstr "Irudiak ez du geruzarik" -#: ../app/file/file-open.c:718 +#: ../app/file/file-open.c:738 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "Ezin izan da '%s' ireki: %s" @@ -17711,15 +17921,15 @@ msgid "Uploaded %s of image data" msgstr "Irudi-datuen %s kargatu da" -#: ../app/file/file-save.c:99 +#: ../app/file/file-save.c:100 msgid "There is no active layer to save" msgstr "Ez dago gordetzeko geruza aktiborik." -#: ../app/file/file-save.c:119 +#: ../app/file/file-save.c:120 msgid "Failed to get file information" msgstr "Ezin izan da informazio-fitxategia eskuratu" -#: ../app/file/file-save.c:290 +#: ../app/file/file-save.c:310 #, c-format msgid "%s plug-in could not save image" msgstr "%s pluginak ezin izan du irudia gorde" @@ -17729,21 +17939,22 @@ msgid "'%s:' is not a valid URI scheme" msgstr "'%s': ez da baliozko URI eskema" -#: ../app/file/file-utils.c:81 ../app/file/file-utils.c:120 +#: ../app/file/file-utils.c:81 ../app/file/file-utils.c:114 +#: ../app/file/file-utils.c:132 msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Karaktere-sekuentzia baliogabea URIan" #: ../app/file-data/file-data.c:59 ../app/file-data/file-data.c:124 msgid "GIMP brush" -msgstr "GIMPen brotxa" +msgstr "GIMP brotxa" #: ../app/file-data/file-data.c:210 ../app/file-data/file-data.c:272 msgid "GIMP brush (animated)" -msgstr "GIMPeko brotxa (animatua)" +msgstr "GIMP brotxa (animatua)" #: ../app/file-data/file-data.c:365 ../app/file-data/file-data.c:426 msgid "GIMP pattern" -msgstr "GIMPen eredua" +msgstr "GIMP eredua" #: ../app/gegl/gimp-babl.c:317 ../app/gegl/gimp-babl.c:318 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:319 ../app/gegl/gimp-babl.c:320 @@ -17781,7 +17992,7 @@ #: ../app/gegl/gimp-babl.c:364 ../app/gegl/gimp-babl.c:365 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:366 ../app/gegl/gimp-babl.c:367 msgid "Grayscale-alpha" -msgstr "Gris-eskala/alpha" +msgstr "Gris-eskala/alfa" #: ../app/gegl/gimp-babl.c:369 ../app/gegl/gimp-babl.c:370 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:371 ../app/gegl/gimp-babl.c:372 @@ -18442,15 +18653,15 @@ msgid "Curve" msgstr "Kurba" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:547 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:544 msgid "not a GIMP Curves file" msgstr "ez da GIMPen kurben fitxategia" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:578 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:575 msgid "Parse error, didn't find 2 integers" msgstr "Analisi-errorea, ez dira 2 osoko zenbaki aurkitu" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:698 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:681 msgid "Writing curves file failed: " msgstr "Kurben fitxategia idazteak huts egin du: " @@ -18516,15 +18727,15 @@ msgid "Clamp final output values." msgstr "Bridatu azken irteerako balioak." -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:843 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:836 msgid "not a GIMP Levels file" msgstr "ez da GIMPen mailen fitxategia" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:918 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:911 msgid "parse error" msgstr "analisi-errorea" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:953 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:946 msgid "Writing levels file failed: " msgstr "Mailen fitxategia idazteak huts egin du: " @@ -18565,7 +18776,7 @@ msgid "Color" msgstr "Kolorea" -#: ../app/operations/gimpoperationcurves.c:67 ../app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: ../app/operations/gimpoperationcurves.c:67 ../app/tools/gimpcurvestool.c:155 msgid "Adjust color curves" msgstr "Doitu kolore-kurbak" @@ -18591,6 +18802,11 @@ msgid "Adjust color levels" msgstr "Doitu kolore-mailak" +#: ../app/operations/gimpoperationoffset.c:118 +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:130 +msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" +msgstr "Mugitu pixelak, aukeran ertzetara egokituta" + #: ../app/operations/gimpoperationposterize.c:82 msgid "Reduce to a limited set of colors" msgstr "Murriztu kolore multzo mugatu batera" @@ -18639,23 +18855,23 @@ #. * but xgettext extracts it anyway mistakenly into GIMP po files. #. * Leave an empty string as translation. It does not matter. #. -#: ../app/gui/gui.c:238 +#: ../app/gui/gui.c:240 msgid "default:LTR" msgstr "lehenetsia: Ezk->Esk" -#: ../app/gui/gui.c:328 +#: ../app/gui/gui.c:330 msgid "Image Recovery" msgstr "Irudiaren berreskurapena" -#: ../app/gui/gui.c:330 +#: ../app/gui/gui.c:332 msgid "_Discard" msgstr "_Baztertu" -#: ../app/gui/gui.c:331 +#: ../app/gui/gui.c:333 msgid "_Recover" msgstr "Berres_kuratu" -#: ../app/gui/gui.c:342 +#: ../app/gui/gui.c:344 msgid "Eeek! It looks like GIMP recovered from a crash!" msgstr "Badirudi GIMP kraskatze batetik berreskuratu dela!" @@ -18665,7 +18881,7 @@ #. * suited. It will just work and be replaced by the #. * number of images as expected. #. -#: ../app/gui/gui.c:351 +#: ../app/gui/gui.c:353 #, c-format msgid "" "An image was salvaged from the crash. Do you want to try and recover it?" @@ -18677,7 +18893,7 @@ #. load the recent documents after gimp_real_restore() because we #. * need the mime-types implemented by plug-ins #. -#: ../app/gui/gui.c:596 +#: ../app/gui/gui.c:598 msgid "Documents" msgstr "Dokumentuak" @@ -18702,24 +18918,24 @@ msgid "Flow" msgstr "Fluxua" -#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:370 +#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:373 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Ez dago brotxa erabilgarririk tresna honekin erabiltzeko." -#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:377 +#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:380 msgid "No paint dynamics available for use with this tool." msgstr "Ez dago margo-dinamika erabilgarririk tresna honekin erabiltzeko." -#: ../app/paint/gimpclone.c:89 ../app/tools/gimpclonetool.c:62 +#: ../app/paint/gimpclone.c:90 ../app/tools/gimpclonetool.c:62 msgid "Clone" msgstr "Klonatu" -#: ../app/paint/gimpclone.c:131 +#: ../app/paint/gimpclone.c:132 msgid "No patterns available for use with this tool." msgstr "Ez dago eredu erabilgarririk tresna honekin erabiltzeko." -#: ../app/paint/gimpcloneoptions.c:66 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:164 -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:477 +#: ../app/paint/gimpcloneoptions.c:66 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:180 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:505 #: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:70 msgid "Source" msgstr "Iturburua" @@ -18749,7 +18965,7 @@ msgid "Exposure" msgstr "Esposizioa" -#: ../app/paint/gimperaser.c:64 ../app/tools/gimperasertool.c:71 +#: ../app/paint/gimperaser.c:67 ../app/tools/gimperasertool.c:71 msgid "Eraser" msgstr "Borragoma" @@ -18757,15 +18973,15 @@ msgid "Anti erase" msgstr "Desegin borratzea" -#: ../app/paint/gimpheal.c:117 ../app/tools/gimphealtool.c:53 +#: ../app/paint/gimpheal.c:118 ../app/tools/gimphealtool.c:53 msgid "Heal" msgstr "Konpondu" -#: ../app/paint/gimpheal.c:157 +#: ../app/paint/gimpheal.c:158 msgid "Healing does not operate on indexed layers." msgstr "Konpontzeak ez du marrazgai indexatuetan funtzionatzen." -#: ../app/paint/gimpink.c:107 ../app/tools/gimpinktool.c:65 +#: ../app/paint/gimpink.c:108 ../app/tools/gimpinktool.c:65 msgid "Ink" msgstr "Tinta" @@ -18814,12 +19030,6 @@ msgid "No MyPaint brushes available for use with this tool." msgstr "Ez dago MyPaint brotxa erabilgarririk tresna honekin erabiltzeko." -#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:86 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:85 -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:101 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:94 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 -msgid "Radius" -msgstr "Erradioa" - #: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:93 msgid "Base Opacity" msgstr "Oinarri-opakutasuna" @@ -18841,7 +19051,7 @@ msgid "Never decrease alpha of existing pixels" msgstr "Ez jaitsi inoiz lehendik dauden pixelen alfa" -#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:68 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 +#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:82 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 msgid "Paintbrush" msgstr "Pintzela" @@ -18973,7 +19183,7 @@ #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:339 ../app/paint/gimppaintoptions.c:359 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:310 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:355 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:356 msgid "Repeat" msgstr "Errepikatu" @@ -18982,7 +19192,7 @@ msgstr "Iraungitzea nola errepikatzen den margotzen duzun heinean" #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:352 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:282 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:391 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 msgid "Blend Color Space" msgstr "Nahasterako kolore-espazioa" @@ -19047,7 +19257,7 @@ msgstr "Borratze-efekturik ez" #: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:92 ../app/paint/gimpsourceoptions.c:71 -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:128 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:128 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:134 #: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:69 ../app/tools/gimphealtool.c:99 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:97 msgid "Sample merged" @@ -19146,11 +19356,11 @@ msgid "Threshold" msgstr "Atalasea" -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:524 +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:554 msgid "Plug-in" msgstr "Plugina" -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1011 +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:993 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1018 msgctxt "command" msgid "Foreground Select" msgstr "Aurreko planoaren hautapena" @@ -19165,31 +19375,31 @@ msgid "Invert" msgstr "Alderantzikatu" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:355 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:455 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:330 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:171 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:373 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:478 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:340 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:177 #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:529 #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:538 msgid "Perspective" msgstr "Perspektiba" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:977 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1064 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:713 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:432 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1030 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1122 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:739 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:450 #: ../app/tools/gimpsheartool.c:112 msgid "Shearing" msgstr "Zizailatzea" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1161 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:819 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:523 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1224 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:849 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:545 msgid "2D Transform" msgstr "2D eraldatzea" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1259 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1364 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1470 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:933 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1327 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1437 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1548 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:967 msgid "2D Transforming" msgstr "2D eraldatzen" @@ -19491,7 +19701,7 @@ msgid "Sample transparent" msgstr "Lagin gardena" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:157 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:139 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:157 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:104 msgid "Diagonal neighbors" msgstr "Gertueneko balio diagonalak" @@ -19514,380 +19724,400 @@ msgid "Distance metric" msgstr "Distantziaren metrika" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:479 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:477 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned no return values" msgstr "'%s' prozedurak ez du itzulerako baliorik itzuli" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:753 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). " "Expected %s, got %s." msgstr "'%s' prozedurak itzulerako '%s' (#%d) balioaren okerreko balio mota itzuli du. %s espero zen, baina %s jaso da." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:767 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:765 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#" "%d). Expected %s, got %s." msgstr "'%s' prozedurak itzulerako '%s' (#%d) argumentuaren okerreko balio mota itzuli du. %s espero zen, baina %s jaso da." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:800 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:798 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" "in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer." msgstr "'%s' prozedurak '%s' argumentuaren okerreko IDa itzuli du. Badirudi plugina existitzen ez den geruza batekin lan egiten saiatzen ari dela." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:813 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:811 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " "likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer." msgstr "'%s' prozedurak '%s' argumentua okerreko IDarekin deitu du. Badirudi plugina existitzen ez den geruza batekin lan egiten saiatzen ari dela." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:830 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:828 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" "in is trying to work on an image that doesn't exist any longer." msgstr "'%s' prozedurak '%s' argumentuaren okerreko IDa itzuli du. Badirudi plugina existitzen ez den irudi batekin lan egiten saiatzen ari dela." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:843 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:841 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " "likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer." msgstr "'%s' prozedurak '%s' argumentua okerreko IDarekin deitu du. Badirudi plugina existitzen ez den irudi batekin lan egiten saiatzen ari dela." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:864 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:862 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value " "is out of range." msgstr "'%s' prozedurak '%s' itzuli du '%s' (#%d, %s mota) itzulerako balio gisa. Balio hau barrutiz kanpo dago." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:878 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:876 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type " "%s). This value is out of range." msgstr "'%1$s' prozedurak '%3$s' (#%4$d, %5$s mota) argumentua '%2$s' balioarekin deitu du. Balio hau barrutiz kanpo dago." -#: ../app/pdb/image-cmds.c:2526 +#: ../app/pdb/image-cmds.c:2569 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "Irudiaren bereizmena mugetatik kanpo dago, bereizmen lehenetsia erabiliko da horren ordez." #: ../app/pdb/image-select-cmds.c:302 ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:223 -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:128 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:102 msgid "Free Select" msgstr "Hautapen librea" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:241 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:238 msgctxt "undo-type" msgid "Bump Map" msgstr "Erliebe-mapa" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:313 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:307 msgctxt "undo-type" msgid "Displace" msgstr "Desplazatu" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:347 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:341 msgctxt "undo-type" msgid "Gaussian Blur" msgstr "Gaussen lausotzea" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:412 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:447 msgctxt "undo-type" msgid "Alien Map" msgstr "Alien mapa" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:449 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:484 msgctxt "undo-type" msgid "Antialias" msgstr "Antialiasa" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:492 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:527 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Canvas" msgstr "Aplikatu oihala" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:552 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:587 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Lens" msgstr "Aplikatu leiarrak" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:598 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:633 msgid "Autocrop image" msgstr "Moztu irudia automatikoki" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:660 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:695 msgid "Autocrop layer" msgstr "Moztu geruza automatikoki" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:707 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:742 msgctxt "undo-type" msgid "Stretch Contrast HSV" msgstr "Tiratu HSV kontrastea" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:861 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:896 msgctxt "undo-type" msgid "Stretch Contrast" msgstr "Tiratu kontrastea" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:940 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:975 msgctxt "undo-type" msgid "Channel Mixer" msgstr "Kanal-nahasgailua" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:984 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1019 msgctxt "undo-type" msgid "Color to Alpha" msgstr "Kolorea alfara" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1030 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1065 #, c-format msgid "Array 'matrix' has only %d members, must have 25" msgstr "'matrix' matrizeak %d kide besterik ez ditu, 25 izan behar ditu" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1038 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1073 #, c-format msgid "Array 'channels' has only %d members, must have 5" msgstr "'channels' matrizeak %d kide besterik ez ditu, 5 izan behar ditu" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1110 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1145 msgctxt "undo-type" msgid "Convolution Matrix" msgstr "Konboluzio-matrizea" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1172 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1207 msgctxt "undo-type" msgid "Cubism" msgstr "Kubismoa" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1217 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1252 msgctxt "undo-type" msgid "Deinterlace" msgstr "Gurutzelarkatu" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1296 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1331 msgctxt "undo-type" msgid "Diffraction Patterns" msgstr "Difrakzio-ereduak" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1455 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1490 msgctxt "undo-type" msgid "Edge" msgstr "Ertza" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1499 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1534 msgctxt "undo-type" msgid "Engrave" msgstr "Grabatu" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1572 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1607 msgctxt "undo-type" msgid "Color Exchange" msgstr "Kolore-trukea" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1620 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1655 msgctxt "undo-type" msgid "Lens Flare" msgstr "Leiarren dirdaia" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1804 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1839 msgctxt "undo-type" msgid "Glass Tile" msgstr "Beiratea" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1857 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1892 msgctxt "undo-type" msgid "Noise HSV" msgstr "HSV zarata" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2136 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2191 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2171 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2226 msgid "Set color profile" msgstr "Ezarri kolore-profila" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2246 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2281 msgctxt "undo-type" msgid "Illusion" msgstr "Ilusioa" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2283 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2318 msgctxt "undo-type" msgid "Laplace" msgstr "Laplace" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2359 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2394 msgctxt "undo-type" msgid "Lens Distortion" -msgstr "Leiarren distortsioa" +msgstr "Leiar-distortsioa" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2399 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2434 msgctxt "undo-type" msgid "Tile Seamless" msgstr "Josturarik gabeko lauzak" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2466 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2501 msgctxt "undo-type" msgid "Maze" msgstr "Labirintoa" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2549 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2633 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2584 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2668 msgctxt "undo-type" msgid "Motion Blur" msgstr "Mugimendu-lausotzea" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2734 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2769 msgctxt "undo-type" msgid "Mosaic" msgstr "Mosaikoa" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2796 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2813 +msgctxt "undo-type" +msgid "Neon" +msgstr "Neona" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2901 +msgctxt "undo-type" +msgid "Newsprint" +msgstr "Prentsa-papera" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2941 +msgctxt "undo-type" +msgid "Normalize" +msgstr "Normalizatu" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3003 msgctxt "undo-type" msgid "Supernova" msgstr "Supernoba" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2886 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3047 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3112 +msgctxt "undo-type" +msgid "Oilify" +msgstr "Olioz pintatu" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3202 msgctxt "undo-type" msgid "Paper Tile" msgstr "Paper-lauzak" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2927 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2970 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3243 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3286 msgctxt "undo-type" msgid "Pixelize" msgstr "Pixelizatu" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3021 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3337 msgctxt "undo-type" msgid "Plasma" msgstr "Plasma" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3075 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3391 msgctxt "undo-type" msgid "Polar Coordinates" msgstr "Koordenatu polarrak" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3115 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3431 msgctxt "undo-type" msgid "Red Eye Removal" msgstr "Begi gorriak kentzea" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3168 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3484 msgctxt "undo-type" msgid "Random Hurl" msgstr "Ausazko jaurtitzea" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3221 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3537 msgctxt "undo-type" msgid "Random Pick" msgstr "Ausazko aukeratzea" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3274 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3590 msgctxt "undo-type" msgid "Random Slur" msgstr "Ausazko urtzea" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3349 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3665 msgctxt "undo-type" msgid "RGB Noise" msgstr "RGB zarata" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3419 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3735 msgctxt "undo-type" msgid "Ripple" msgstr "Izurtu" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3544 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3860 msgctxt "undo-type" msgid "Noisify" msgstr "Sartu zarata" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3588 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3904 msgctxt "undo-type" msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "Gaussen lausotze selektiboa" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3632 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3948 msgctxt "undo-type" msgid "Semi-Flatten" msgstr "Berdindu erdizka" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3675 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3991 msgctxt "undo-type" msgid "Shift" msgstr "Desplazatu" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3778 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4094 msgctxt "undo-type" msgid "Sinus" msgstr "Sinua" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3826 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4142 msgctxt "undo-type" msgid "Sobel" msgstr "Sobela" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3887 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4203 msgctxt "undo-type" msgid "Solid Noise" msgstr "Zarata solidoa" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3931 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4247 msgctxt "undo-type" msgid "Spread" msgstr "Sakabanatu" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3972 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4288 msgctxt "undo-type" msgid "Threshold Alpha" msgstr "Atalase-alfa..." -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4018 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4334 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen (Unsharp Mask)" msgstr "Enfokatu (desenfokatze-maskara)" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4064 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4380 msgctxt "undo-type" msgid "Video" msgstr "Bideoa" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4101 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4417 msgctxt "undo-type" msgid "Value Invert" msgstr "Balioen alderantzikatzea" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4205 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4521 msgctxt "undo-type" msgid "Value Propagate" msgstr "Balioen hedatzea" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4252 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4568 msgctxt "undo-type" msgid "Dilate" msgstr "Luzatu" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4299 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4615 msgctxt "undo-type" msgid "Erode" msgstr "Higatu" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4362 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4678 msgctxt "undo-type" msgid "Waves" msgstr "Uhinak" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4410 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4726 msgctxt "undo-type" msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Bihurritu eta tiratu" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4462 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4778 msgctxt "undo-type" msgid "Wind" msgstr "Haizea" @@ -20005,8 +20235,8 @@ msgstr "Pluginen ingurunea" #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:185 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:244 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:342 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:245 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:343 #, c-format msgid "Failed to run plug-in \"%s\"" msgstr "Huts egin du \"%s\" plugina exekutatzean" @@ -20122,31 +20352,37 @@ #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 msgid "Cyan" msgstr "Cyana" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94 msgid "Red" msgstr "Gorria" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:123 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:140 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:123 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94 msgid "Green" msgstr "Berdea" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:127 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 msgid "Yellow" msgstr "Horia" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:127 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94 msgid "Blue" msgstr "Urdina" @@ -20298,6 +20534,31 @@ msgid "Zoom Motion Blur: " msgstr "Zoom mugimenduaren lausotzea: " +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:92 +msgid "White" +msgstr "Zuria" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:93 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 +msgid "Black" +msgstr "Beltza" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:236 +msgid "_Lock patterns" +msgstr "Blokeatu _ereduak" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:245 +msgid "Loc_k periods" +msgstr "Blokeatu _periodoak" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:254 +msgid "Lock a_ngles" +msgstr "Blokeatu _angeluak" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:276 +msgid "Effects" +msgstr "Efektuak" + #: ../app/propgui/gimppropgui-panorama-projection.c:125 msgid "Panorama Projection: " msgstr "Panorama-proiekzioa: " @@ -20422,11 +20683,11 @@ msgid "New Seed" msgstr "Hazi berria" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:390 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:391 msgid "Pick color from the image" msgstr "AUkeratu kolorea iruditik" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:540 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:543 msgid "This operation has no editable properties" msgstr "Eragiketa honek ez dauka propietate editagarririk" @@ -20455,51 +20716,51 @@ msgid "Empty text parasite" msgstr "Testu-parasito hutsa" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 msgid "Text Layer" msgstr "Testu-geruza" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 msgid "Rename Text Layer" msgstr "Aldatu testuaren izena" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 msgid "Move Text Layer" msgstr "Aldatu testu-geruza lekuz" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 msgid "Scale Text Layer" msgstr "Eskalatu testu-geruza" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:160 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 msgid "Resize Text Layer" msgstr "Aldatu testu-geruza tamainaz" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:161 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:160 msgid "Flip Text Layer" msgstr "Irauli testu-geruza" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:162 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:161 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "Biratu testu-geruza" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:163 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:162 msgid "Transform Text Layer" msgstr "Eraldatu testu-geruza" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:579 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:576 msgid "Discard Text Information" msgstr "Baztertu informazioaren testua" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:714 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:711 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "Tipografiak falta direla eta, testu funtzionalitatea ez dago eskuragarri." -#: ../app/text/gimptextlayer.c:777 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:774 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Testu-geruza hutsa" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:830 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:827 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." @@ -20682,131 +20943,131 @@ msgid "Edit these Settings as Levels" msgstr "Editatu ezarpen hauek maila gisa" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:116 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:118 msgid "Fill selection" msgstr "Bete hautapena" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:117 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:119 msgid "Which area will be filled" msgstr "Zer area beteko den" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:124 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:126 msgid "Fill transparent areas" msgstr "Bete area gardenak" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:125 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:127 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" msgstr "Utzi guztiz gardenak diren eskualdeak betetzen" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:133 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:135 msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "Oinarri-area betea ikusgai dauden geruza guztietan" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:140 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:105 msgid "Treat diagonally neighboring pixels as connected" -msgstr "Hartu konektatutzat diagonalean kontaktuan dauden pixelak" +msgstr "Hartu konektatutzat diagonalean kontaktuan dauden pixelak " -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:148 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:150 msgid "" "Base fill opacity on color difference from the clicked pixel (see threshold) " "or on line art borders. Disable antialiasing to fill the entire area " "uniformly." msgstr "Oinarritu betegarriaren opakutasuna klikatutako pixeleko kolore-diferentzian (ikusi atalasea) edo lerro-marrazkiaren ertzean. Desgaitu antialiasinga area osoa modu uniformean betetzeko." -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:157 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:173 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:121 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:93 msgid "Threshold" msgstr "Atalasea" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:158 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:174 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:113 msgid "Maximum color difference" -msgstr "Gehienezko kolore-diferentzia" +msgstr "Gehieneko kolore-diferentzia" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:165 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:181 msgid "Source image for line art computation" msgstr "Lerro-marrazkia kalkulatzeko iturburu-irudia" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:186 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:202 msgid "Maximum gap length" -msgstr "Gehienezko tarte-luzera" +msgstr "Gehieneko tarte-luzera" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:187 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:203 msgid "Maximum gap (in pixels) in line art which can be closed" -msgstr "Itxi daitekeen gehienezko tartea (pixeletan) lerro-marrazkian" +msgstr "Itxi daitekeen gehieneko tartea (pixeletan) lerro-marrazkian" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:193 -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:442 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:209 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:470 msgid "Fill by" msgstr "Bete" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:194 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:210 msgid "Criterion used for determining color similarity" msgstr "Irizpidea (koloreen antzekotasuna zehazteko erabiltzeko)" #. fill type -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:379 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:407 #, c-format msgid "Fill Type (%s)" msgstr "Betegarri mota (%s)" #. fill selection -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:394 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:422 #, c-format msgid "Affected Area (%s)" msgstr "Eragindako area (%s)" #. Similar color frame -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:403 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:431 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "Antzeko koloreak bilatzen" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:457 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:485 msgid "Line Art Detection" msgstr "Lerro-marrazkiaren detekzioa" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:467 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:495 msgid "(computing...)" msgstr "(kalkulatzen...)" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:157 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:165 msgid "Bucket Fill" msgstr "Bete" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:158 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:166 msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern" msgstr "Betetzeko tresna: bete hautatutako area kolore edo eredu batez" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:159 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:167 msgid "_Bucket Fill" msgstr "_Betetzea" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:296 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:335 msgid "Bucket fill" msgstr "Bete" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:495 ../app/tools/gimpcagetool.c:239 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:290 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:289 -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:264 ../app/tools/gimppainttool.c:314 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:545 ../app/tools/gimpwarptool.c:702 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:538 ../app/tools/gimpcagetool.c:244 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:304 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:295 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:271 ../app/tools/gimppainttool.c:323 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:697 ../app/tools/gimpwarptool.c:697 msgid "The active layer is not visible." msgstr "Geruza aktiboa ez dago ikusgai." -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:511 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:554 msgid "No valid line art source selected." msgstr "Ez da baliozko lerro-marrazkirik hautatu." -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:695 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:828 -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:448 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:737 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:870 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:457 msgid "Click in any image to pick the background color" msgstr "Egin klik edozein iruditan atzeko planoaren kolorea hautatzeko" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:702 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:837 -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:442 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:744 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:879 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:451 msgid "Click in any image to pick the foreground color" msgstr "Egin klik edozein iruditan aurreko planoaren kolorea hautatzeko" @@ -20834,27 +21095,27 @@ msgstr "Bete kaiolaren jatorriko\n" "posizioa kolore batekin" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:159 ../app/tools/gimpcagetool.c:1228 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:162 ../app/tools/gimpcagetool.c:1235 msgid "Cage Transform" msgstr "Kaiola-eraldaketa" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:160 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:163 msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage" msgstr "Kaiola-eraldaketa: deformatu hautapena kaiolarekin" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:161 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:164 msgid "_Cage Transform" msgstr "_Kaiola-eraldaketa" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:737 ../app/tools/gimpwarptool.c:346 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:744 ../app/tools/gimpwarptool.c:348 msgid "Press ENTER to commit the transform" msgstr "Sakatu ENTER eraldaketa aplikatzeko" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1138 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1145 msgid "Computing Cage Coefficients" msgstr "Kaiolaren koefizienteak kalkulatzen" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1271 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1278 msgid "Cage transform" msgstr "Kaiola-eraldaketa" @@ -21066,66 +21327,78 @@ msgid "There is no active layer to crop." msgstr "Ez dago mozteko geruza aktiborik." -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:142 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:154 msgid "Curves" msgstr "Kurbak" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:144 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:156 msgid "_Curves..." msgstr "_Kurbak..." -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:326 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:399 msgid "Click to add a control point" msgstr "Egin klik kontrol-puntua gehitzeko" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:331 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:404 msgid "Click to add control points to all channels" msgstr "Egin klik kontrol-puntuak gehitzeko kanal guztietan" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:336 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:409 msgid "Click to locate on curve" msgstr "Egin lik kurban lokalizatzeko" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:338 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:411 #, c-format msgid "%s: add control point" msgstr "%s: gehitu kontrol-puntua" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:339 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:412 #, c-format msgid "%s: add control points to all channels" msgstr "%s: gehitu kontrol-puntuak kanal guztiei" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:356 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:429 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Doitu kolore-kurbak" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:354 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:474 ../app/tools/gimplevelstool.c:354 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:230 msgid "Cha_nnel:" msgstr "_Kanala:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:384 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:506 ../app/tools/gimplevelstool.c:384 msgid "R_eset Channel" msgstr "Berrezarri kana_la" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:453 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:526 msgid "Adjust curves in linear light" msgstr "Doitu kurtak argi linealean" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:454 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:527 msgid "Adjust curves perceptually" msgstr "Doitu kurbak pertzepziozko moduan" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:544 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:461 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:622 +msgid "_Input:" +msgstr "_Sarrera:" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:636 +msgid "O_utput:" +msgstr "_Irteera:" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:650 +msgid "T_ype:" +msgstr "M_ota:" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:669 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:461 msgid "Curve _type:" msgstr "Kurba _mota:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:662 ../app/tools/gimplevelstool.c:754 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:788 ../app/tools/gimplevelstool.c:754 msgid "Could not read header: " msgstr "Ezin da goiburukoa irakurri: " -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:736 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:862 msgid "Use _old curves file format" msgstr "Erabili kurben fitxategi-formatu _zaharra" @@ -21173,41 +21446,41 @@ msgid "Type (%s)" msgstr "Mota (%s)" -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:450 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:624 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:439 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:621 msgid "Move: " msgstr "Lekuz aldatu: " -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:880 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:877 #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1206 msgid "Move Floating Selection" msgstr "Aldatu hautapen mugikorra lekuz" -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1123 ../app/tools/gimpmovetool.c:264 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1120 ../app/tools/gimpmovetool.c:281 msgid "There is no path to move." msgstr "Ez dago mugitzeko biderik." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1127 ../app/tools/gimpmovetool.c:268 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:579 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1124 ../app/tools/gimpmovetool.c:285 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:735 msgid "The active path's position is locked." msgstr "Bide aktiboaren kokalekua blokeatuta dago." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1138 ../app/tools/gimpmovetool.c:300 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1135 ../app/tools/gimpmovetool.c:317 msgid "There is no layer to move." msgstr "Ez dago mugitzeko geruzarik." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1146 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1172 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1181 ../app/tools/gimpmovetool.c:307 -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:325 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1143 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1169 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1178 ../app/tools/gimpmovetool.c:324 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:342 msgid "The active layer's position is locked." msgstr "Geruza aktiboaren kokalekua blokeatuta dago." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1159 ../app/tools/gimpmovetool.c:316 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1156 ../app/tools/gimpmovetool.c:333 msgid "The active channel's position is locked." msgstr "Kanal aktiboaren kokalekua blokeatuta dago." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1163 ../app/tools/gimpmovetool.c:318 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1160 ../app/tools/gimpmovetool.c:335 msgid "The active channel's pixels are locked." msgstr "Geruza aktiboko pixelak blokeatuta daude." @@ -21250,67 +21523,77 @@ msgid "Anti erase (%s)" msgstr "Desezabatu (%s)" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:72 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:73 msgid "_Preview" msgstr "_Aurrebista" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:79 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:80 msgid "Split _view" msgstr "Zatitu _ikuspegia" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:102 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:103 msgid "On-canvas con_trols" msgstr "Oihaleko kon_trolak" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:103 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:104 msgid "Show on-canvas filter controls" msgstr "Erakutsi oihaleko iragazki-kontrolak" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:117 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:110 ../app/tools/gimpfiltertool.c:447 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:156 ../app/tools/gimptransformoptions.c:108 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:264 +msgid "Clipping" +msgstr "Mozketa" + +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:111 ../app/tools/gimptransformoptions.c:109 +msgid "How to clip" +msgstr "Nola moztu" + +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:126 msgid "Color _managed" msgstr "Kolore _kudeatua" #. The Color Options expander -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:388 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:401 msgid "Advanced Color Options" msgstr "Kolore-aukera aurreratuak" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:407 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:420 msgid "Convert pixels to built-in sRGB to apply filter (slow)" msgstr "Iragazkia aplikatzeko, bihurtu pixelak integratutako sRGB espaziora (motela)" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:408 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:421 msgid "Assume pixels are built-in sRGB (ignore actual image color space)" msgstr "Jo pixelak integratutako sRGB espazioan daudela (ez ikusi uneko irudiaren kolore-espazioa)" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:650 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:665 msgid "Click to switch the original and filtered sides" msgstr "Egin klik jatorrizko eta iragazitako aldeak txandakatzeko" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:654 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:669 msgid "Click to switch between vertical and horizontal" msgstr "Egin klik modu bertikala eta modu horizontala txandakatzeko" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:658 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:673 msgid "Click to move the split guide" msgstr "Egin klik zatitze-marra mugitzeko" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:660 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:675 #, c-format msgid "%s: switch original and filtered" msgstr "%s: txandakatu jatorrizkoa eta iragazia" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:661 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:676 #, c-format msgid "%s: switch horizontal and vertical" msgstr "%s: txandakatu horizontala eta bertikala" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1356 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1463 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 #, c-format msgid "Import '%s' Settings" msgstr "Inportatu '%s' ezarpenak" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1358 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1465 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 #, c-format msgid "Export '%s' Settings" msgstr "Esportatu '%s' ezarpenak" @@ -21338,161 +21621,160 @@ msgid "Direction (%s)" msgstr "Noranzkoa (%s)" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:156 ../app/tools/gimptransformoptions.c:108 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:264 -msgid "Clipping" -msgstr "Mozketa" - -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:107 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:109 msgid "Flip" msgstr "Irauli" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:108 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:110 msgid "" "Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically" -msgstr "Iraultze-tresna: alderantzikatu geruza, hautapena edo bidea horizontalki edo bertikalki" +msgstr "Iraultze-tresna: alderantzikatu geruza, hautapena edo bidea horizontalean edo bertikalean" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:110 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:112 msgid "_Flip" msgstr "_Irauli" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:300 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:306 msgctxt "undo-type" msgid "Flip horizontally" msgstr "Irauli horizontalean" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:303 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:309 msgctxt "undo-type" msgid "Flip vertically" msgstr "Irauli bertikalean" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:84 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:87 msgid "Draw Mode" msgstr "Marrazte modua" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:85 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:88 msgid "" "Paint over areas to mark color values for inclusion or exclusion from " "selection" msgstr "Margotu areen gainean koloreen balioak markatzeko hautapenean barneratzeko edo hautapenetik baztertzeko." -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:93 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:96 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:97 +msgid "Preview Mode" +msgstr "Aurrebista modua" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:104 msgid "Stroke width" msgstr "Trazu-zabalera" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:94 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:105 msgid "Size of the brush used for refinements" msgstr "Brotxaren tamaina fintasunean erabiltzeko" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:100 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:305 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:111 msgid "Preview color" msgstr "Kolorearen aurrebista" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:101 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:112 msgid "Color of selection preview mask" msgstr "Hautapenaren aurrebistaren maskararen kolorea" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:108 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:316 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:119 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:345 msgid "Engine" msgstr "Motorra" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:109 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:120 msgid "Matting engine to use" msgstr "Erabiliko den mate-motorra" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:117 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:128 msgid "Number of downsampled levels to use" msgstr "Bereizmena txikitzeko erabiliko den maila kopurua" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:123 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:134 msgid "Active levels" msgstr "Maila aktiboak" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:124 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:135 msgid "Number of levels to perform solving" msgstr "Ebazketa gauzatzeko behar den maila kopurua" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:130 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:141 msgid "Iterations" msgstr "Iterazioak" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:131 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:142 msgid "Number of iterations to perform" msgstr "Gauzatuko den iterazio kopurua" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:300 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:321 msgid "Reset stroke width native size" msgstr "Berrezarri trazu-zabaleraren jatorrizko tamaina" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:193 msgid "Foreground Select" msgstr "Aurreko planoaren hautapena" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:194 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects" msgstr "Aurreko planoaren hautapena tresna: hautatu aurreko planoan dituen objektuen area" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:192 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:195 msgid "F_oreground Select" msgstr "A_urreko planoaren hautapena" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:308 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 msgid "Dialog for foreground select" msgstr "Aurreko planoaren hautapenerako elkarrizketa-koadroa" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:326 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:332 msgid "_Preview mask" msgstr "_Maskararen aurrebista" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:337 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:343 msgid "Select foreground pixels" msgstr "Hautatu aurreko planoaren pixelak" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:616 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:621 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:619 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:624 msgid "Roughly outline the object to extract" msgstr "Marraztu gutxi gorabehera objektuaren inguruan erauzteko" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:617 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:620 msgid "press Enter to refine." msgstr "sakatu Enter fintzeko." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:644 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:647 msgid "Selecting foreground" msgstr "Aurreko planoa hautatzen" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:646 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:649 msgid "Selecting background" msgstr "Atzeko planoa hautatzen" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:648 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:651 msgid "Selecting unknown" msgstr "Ezezaguna hautatzen" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:651 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:654 msgid "press Enter to preview." msgstr "sakatu Enter aurrebista ikusteko." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:653 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:656 msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply." msgstr "sakatu Excape aurrebistatik irteteko edo Enter aplikatzeko." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1243 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1285 msgid "Paint mask" msgstr "Margotze-maskara" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:129 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:103 msgid "" "Free Select Tool: Select a hand-drawn region with free and polygonal segments" msgstr "Hautapen librea tresna: hautatu eskuz marraztutako eskualdeak segmentu libre eta poligonalekin" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:131 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:105 msgid "_Free Select" msgstr "Hautapen _librea" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:504 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:312 msgctxt "command" msgid "Free Select" msgstr "Hautapen librea" @@ -21514,8 +21796,8 @@ msgid "Fuzzy Select" msgstr "Hurbilketazko hautapena" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:543 -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:544 ../app/tools/gimpoperationtool.c:138 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:547 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:548 ../app/tools/gimpoperationtool.c:136 msgid "GEGL Operation" msgstr "GEGL eragiketa" @@ -21523,12 +21805,12 @@ msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation" msgstr "GEGL tresna: erabili edonolako GEGL eragiketa" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:80 ../app/tools/gimpoperationtool.c:140 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:80 ../app/tools/gimpoperationtool.c:138 msgid "_GEGL Operation..." msgstr "_GEGL eragiketa..." #. The options vbox -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:488 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:492 msgid "Select an operation from the list above" msgstr "Hautatu eragiketa gaineko zerrendatik" @@ -21574,7 +21856,7 @@ msgstr "Aldatu gradiente aktiboa lekuan bertan" #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:274 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:383 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:384 msgid "Edit this gradient" msgstr "Editatu gradiente hau" @@ -21590,23 +21872,23 @@ "this option to edit a copy of it." msgstr "Gradiente aktiboa ezin da idatzi eta, beraz, ezin da zuzenean editatu. Kendu aukera honen marka haren kopia bat editatzeko." -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:160 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:165 msgid "Gradient Tool: Fill selected area with a color gradient" msgstr "Gradiente-tresna: bete hautatutako area kolore-gradiente batekin" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:161 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:166 msgid "Gra_dient" msgstr "Gra_dientea" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:218 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:223 msgid "Click-Drag to draw a gradient" msgstr "Egin klik eta arrastatu gradiente berria marrazteko" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:271 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:278 msgid "No gradient available for use with this tool." msgstr "Ez dago gradiente erabilgarririk tresna honekin erabiltzeko." -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:622 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:631 msgid "Gradient: " msgstr "Gradientea: " @@ -21621,7 +21903,7 @@ #. the color label #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1345 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:608 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:604 msgid "Color:" msgstr "Kolorea:" @@ -21652,7 +21934,7 @@ #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1480 msgid "Delete stop" -msgstr "Ezabatu etena" +msgstr "Ezabatu geldiunea" #. the type label #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1536 @@ -21695,19 +21977,37 @@ msgid "Gradient Step" msgstr "Gradiente-urratsa" -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:274 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:191 +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove Guides" +msgstr "Kendu gidak" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:192 +msgctxt "undo-type" +msgid "Move Guides" +msgstr "Aldatu gidak lekuz" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:433 +msgid "Remove Guides" +msgstr "Kendu gidak" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:434 msgid "Remove Guide" msgstr "Kendu gida" -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:274 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:435 msgid "Cancel Guide" msgstr "Utzi gida" -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:279 ../app/tools/gimpguidetool.c:360 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:472 msgid "Move Guide: " msgstr "Aldatu gida lekuz: " -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:288 ../app/tools/gimpguidetool.c:369 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:482 +msgid "Move Guides: " +msgstr "Aldatu gidak lekuz: " + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:493 msgid "Add Guide: " msgstr "Gehitu gida: " @@ -22047,7 +22347,7 @@ msgid "Move selection" msgstr "Aldatu hautapena lekuz" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:146 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:207 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:146 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:209 #, c-format msgid "Tool Toggle (%s)" msgstr "Aldatu tresna (%s)" @@ -22072,16 +22372,16 @@ msgid "Move:" msgstr "Lekuz aldatu:" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:113 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:116 msgctxt "tool" msgid "Move" msgstr "Lekuz aldatu" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:114 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:117 msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects" msgstr "Lekuz aldatzeko tresna: aldatu geruzak, hautapenak eta beste objektuak lekuz" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:115 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:118 msgid "_Move" msgstr "_Lekuz aldatu" @@ -22124,7 +22424,7 @@ #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:112 #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:113 msgid "Show lattice" -msgstr "Erakutsi sarea" +msgstr "Erakutsi bilbadura" #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:230 #: ../app/tools/gimpscaletool.c:96 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:523 @@ -22150,18 +22450,71 @@ msgid "_N-Point Deformation" msgstr "_N punturen deformazioa" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:139 +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:131 +msgid "_Offset..." +msgstr "_Desplazamendua..." + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:198 +msgid "Offset Layer" +msgstr "Desplazatu geruza" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:200 +msgid "Offset Layer Mask" +msgstr "Desplazatu geruza-maskara" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:202 +msgid "Offset Channel" +msgstr "Desplazatu kanala" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:294 ../app/tools/gimpoffsettool.c:391 +msgid "Offset: " +msgstr "Desplazamendua: " + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:418 +msgid "Click-Drag to offset drawable" +msgstr "Egin klik eta arrastatu marrazgaia desplazatzeko" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:505 +msgid "By width/_2, height/2" +msgstr "Zabalera/_2, altuera/2" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:517 +msgid "By _width/2" +msgstr "_Zabalera/2" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:525 +msgid "By _height/2" +msgstr "_Altuera/2" + +#. The edge behavior frame +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:534 +msgid "Edge Behavior" +msgstr "Ertzaren portaera" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:541 +msgid "W_rap around" +msgstr "Egokitu honen _inguruan:" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:544 +msgid "Fill with _background color" +msgstr "Bete a_tzeko planoaren kolorearekin" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:547 +msgid "Make _transparent" +msgstr "Egin _garden" + +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:137 msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation" msgstr "Eragiketetarako tresna: erabili ausazko GEGL eragiketa bat" #. don't translate "Aux" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:620 +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:608 #, c-format msgid "Aux Input" msgstr "Sarrera laguntzailea" #. don't translate "Aux" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:626 +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:614 #, c-format msgid "Aux%d Input" msgstr "%d sarrera laguntzailea" @@ -22206,41 +22559,41 @@ msgid "Edit this dynamics" msgstr "Editatu dinamika hau" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:324 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:325 msgid "Fade Options" msgstr "Iraungitzearen aukerak" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:368 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:369 msgid "Color Options" msgstr "Kolorearen aukerak" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:578 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:579 msgid "Link to brush default" msgstr "Estekatu brotxaren balio lehenetsietara" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:167 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:174 msgid "Click to paint" msgstr "Egin klik margotzeko" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:168 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:175 msgid "Click to draw the line" msgstr "Egin klik marra marrazteko" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:169 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:176 #, c-format msgid "%s to pick a color" msgstr "%s kolorea hautatzeko" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:280 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:288 msgid "Cannot paint on layer groups." msgstr "Ezin da margotu geruzen taldeetan." -#: ../app/tools/gimppainttool.c:636 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:647 #, c-format msgid "%s for a straight line" msgstr "%s marra zuzena sortzeko" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:842 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:862 msgid "The active layer does not have an alpha channel." msgstr "Geruza aktiboak ez du alfa kanalik." @@ -22264,7 +22617,7 @@ #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:616 msgid "Ctrl-Click to set a clone source" -msgstr "Ktrl+klik klon-iturburua ezartzeko." +msgstr "Ctrl+klik klon-iturburua ezartzeko." #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:86 msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path" @@ -22361,7 +22714,7 @@ msgid "Fixed" msgstr "Finkoa" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:570 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:566 msgid "Size:" msgstr "Tamaina:" @@ -22382,19 +22735,19 @@ msgid "Radius of rounding in pixels" msgstr "Biribilketaren erradioa (pixeletan)" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:151 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:149 msgid "Rectangle Select" msgstr "Hautapen laukizuzena" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:152 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:150 msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region" msgstr "Hautapen laukizuzenaren tresna: hautatu eskualde laukizuzena" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:153 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:151 msgid "_Rectangle Select" msgstr "Hautapen _laukizuzena" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:757 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:638 msgid "Ellipse: " msgstr "Elipsea: " @@ -22508,81 +22861,73 @@ "Maximal scale of refinement points to be used for the interpolation mesh" msgstr "Interpolazio-saretan erabiliko diren fintze-puntuen eskala maximoa" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:190 -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:751 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:192 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:753 msgid "Seamless Clone" msgstr "Josturarik gabeko klonatzea" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:191 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:193 msgid "Seamless Clone: Seamlessly paste one image into another" msgstr "Josturarik gabeko klonatzea: itsatsi irudi bat beste batean josturarik gabe" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:192 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:194 msgid "_Seamless Clone" msgstr "_Josturarik gabeko klonatzea" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:789 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:791 msgid "Cloning the foreground object" msgstr "Aurreko planoko objektua klonatzen" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:87 -msgid "Feather edges" -msgstr "Lanbrotu ertzak" - #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:88 msgid "Enable feathering of selection edges" msgstr "Gaitu hautapenaren ertzak lanbrotzea" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:95 -msgid "Radius of feathering" -msgstr "Lanbrotze-erradioa" - #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:224 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:190 msgid "Mode:" msgstr "Modua:" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:262 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:305 msgid "Click-Drag to replace the current selection" msgstr "Egin klik eta arrastatu uneko hautapena ordezteko" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:270 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:313 msgid "Click-Drag to create a new selection" msgstr "Egin klik eta arrastatu hautapen berria sortzeko" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:275 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:318 msgid "Click-Drag to add to the current selection" msgstr "Egin klik eta arrastatu uneko hautapenari gehitzeko" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:284 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:327 msgid "Click-Drag to subtract from the current selection" msgstr "Egin klik eta arrastatu uneko hautapenetik kentzeko" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:293 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:336 msgid "Click-Drag to intersect with the current selection" msgstr "Egin klik eta arrastatu uneko hautapenarekin gurutzatzeko" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:303 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:346 msgid "Click-Drag to move the selection mask" msgstr "Egin klik eta arrastatu uneko maskara lekuz aldatzeko" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:311 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:354 msgid "Click-Drag to move the selected pixels" msgstr "Egin klik eta arrastatu hautatutako pixelak lekuz aldatzeko" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:315 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:358 msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels" msgstr "Egin klik eta arrastatu hautatutako pixelen kopia lekuz aldatzeko" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:319 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:362 msgid "Click to anchor the floating selection" msgstr "Egin klik hautapen mugikorra ainguratzeko" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:422 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:506 #, c-format msgid "Cannot subtract from an empty selection." msgstr "Ezin da kenketa egin hautapen huts batetik." -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:433 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:517 #, c-format msgid "Cannot intersect with an empty selection." msgstr "Ezin da gurutzaketa egin hautapen huts batekin." @@ -22723,23 +23068,23 @@ msgid "Use an external editor window for text entry" msgstr "Erabili kanpoko editorearen leihoa testua sartzeko" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:599 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:595 msgid "Hinting:" msgstr "Atxikitzea:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:603 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:599 msgid "Text Color" msgstr "Testuaren kolorea" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:614 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:610 msgid "Justify:" msgstr "Justifikatu:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:640 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:636 msgid "Box:" msgstr "Koadroa:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:657 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:653 msgid "Language:" msgstr "Hizkuntza:" @@ -22954,7 +23299,7 @@ #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:544 #, c-format msgid "Snap pivot to corners and center (%s)" -msgstr "Atxiki pibotea izkinetara eta erdigunera (%s)" +msgstr "Atxiki pibotea izkinei eta erdiguneari (%s)" #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:545 msgid "Lock" @@ -22964,25 +23309,29 @@ msgid "Lock pivot position to canvas" msgstr "Blokeatu pibotearen kokalekua oihalean" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:220 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:333 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:230 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:437 msgid "_Transform" msgstr "_Eraldatu" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:492 -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:504 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:502 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:514 msgid "Transform Step" msgstr "Eraldatze-urratsa" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:876 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:903 #, c-format msgid "%s (Corrective)" msgstr "%s (zentzagarria)" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1099 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1126 msgid "Re_adjust" msgstr "Berriro d_oitu" +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1374 +msgid "Cannot readjust the transformation" +msgstr "Ezin da eraldaketa birdoitu" + #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:93 msgid "Direction of transformation" msgstr "Eraldaketaren noranzkoa" @@ -22991,66 +23340,71 @@ msgid "Interpolation method" msgstr "Interpolazio-metodoa" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:109 -msgid "How to clip" -msgstr "Nola moztu" - #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:232 msgid "Transform:" msgstr "Eraldatu:" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:95 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:109 msgid "Transform" msgstr "Eraldatu" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:96 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:110 msgid "Transforming" msgstr "Eraldatzen" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:325 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:429 msgid "Confirm Transformation" msgstr "Baieztatu eraldaketa" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:343 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:449 msgid "Transformation creates a very large item." msgstr "Eraldaketak oso elementu handia sortuko du." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:347 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:454 #, c-format msgid "" "Applying the transformation will result in an item that is over %g times " "larger than the image." msgstr "Eraldaketa aplikatzen bada, irudia baino %g handiagoa den elementu bat sortuko da." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:532 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:462 +msgid "Transformation creates a very large image." +msgstr "Eraldaketak oso irudi handia sortuko du." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:467 +#, c-format +msgid "Applying the transformation will enlarge the image by a factor of %g." +msgstr "Eraldaketa aplikatzen bada, irudia %g faktorearen arabera handituko da." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:681 msgid "There is no layer to transform." msgstr "Ez dago eraldatzeko geruzarik." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:539 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:690 msgid "The active layer's position and size are locked." msgstr "Geruza aktiboaren kokalekua eta tamaina blokeatuta daude." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:552 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:704 msgid "The selection does not intersect with the layer." msgstr "Hautapena ez da ebakitzen geruzarekin." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:559 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:711 msgid "There is no selection to transform." msgstr "Ez dago eraldatzeko hautapenik." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:572 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:726 msgid "There is no path to transform." msgstr "Ez dago eraldatzeko biderik." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:577 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:733 msgid "The active path's strokes are locked." msgstr "Bide aktiboaren trazuak blokeatuta daude." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:581 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:737 msgid "The active path has no strokes." msgstr "Bide aktiboak ez du trazurik." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:650 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:811 msgid "The current transform is invalid" msgstr "Uneko eraldaketa baliogabea da" @@ -23202,57 +23556,57 @@ msgid "Create Animation" msgstr "Sortu animazioa" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:165 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:167 msgid "Warp Transform" msgstr "Okertze-eraldatzea" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:166 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:168 msgid "Warp Transform: Deform with different tools" msgstr "Okertze-eraldaktzea: deformatu tresna anitzekin" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:167 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:169 msgid "_Warp Transform" msgstr "_Okertze-eraldatzea" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:540 ../app/tools/gimpwarptool.c:552 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:542 ../app/tools/gimpwarptool.c:554 msgid "Warp Tool Stroke" msgstr "Okertze-tresnaren trazua" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:678 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:672 msgid "Cannot warp layer groups." msgstr "Ezin dira okertu geruza-taldeak." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:714 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:709 msgid "No stroke events selected." msgstr "Ez da trazu-gertaerarik hautatu." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:736 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:731 msgid "No warp to erase." msgstr "Ez dago okertzerik ezabatzeko." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:740 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:735 msgid "No warp to smooth." msgstr "Ez dago okertzerik leuntzeko." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:964 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:959 msgid "Warp transform" msgstr "Okertze-eraldatzea" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1298 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1296 msgid "Please add some warp strokes first." msgstr "Gehitu okertze-trazu batzuk lehenengo." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1312 ../app/tools/gimpwarptool.c:1349 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1310 ../app/tools/gimpwarptool.c:1347 #, c-format msgid "Rendering Frame %d" msgstr "%d markoa errendatzen" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1327 ../app/tools/gimpwarptool.c:1357 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1325 ../app/tools/gimpwarptool.c:1355 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "%d markoa" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1366 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1364 msgid "Frame" msgstr "Markoa" @@ -23306,167 +23660,182 @@ msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "Aspektu-erlazio finkoa" -#: ../app/tools/tools-enums.c:120 +#: ../app/tools/tools-enums.c:121 msgctxt "transform-type" msgid "Layer" msgstr "Geruza" -#: ../app/tools/tools-enums.c:121 +#: ../app/tools/tools-enums.c:122 msgctxt "transform-type" msgid "Selection" msgstr "Hautapena" -#: ../app/tools/tools-enums.c:122 +#: ../app/tools/tools-enums.c:123 msgctxt "transform-type" msgid "Path" msgstr "Bidea" -#: ../app/tools/tools-enums.c:215 +#: ../app/tools/tools-enums.c:124 +msgctxt "transform-type" +msgid "Image" +msgstr "Irudia" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:217 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw foreground" msgstr "Marraztu aurreko planoa" -#: ../app/tools/tools-enums.c:216 +#: ../app/tools/tools-enums.c:218 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw background" msgstr "Marraztu atzeko planoa" -#: ../app/tools/tools-enums.c:217 +#: ../app/tools/tools-enums.c:219 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw unknown" msgstr "Marraztu ezezaguna" -#: ../app/tools/tools-enums.c:250 +#: ../app/tools/tools-enums.c:247 +msgctxt "matting-preview-mode" +msgid "Color" +msgstr "Kolorea" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:248 +msgctxt "matting-preview-mode" +msgid "Grayscale" +msgstr "Gris-eskala" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:281 msgctxt "warp-behavior" msgid "Move pixels" msgstr "Mugitu pixelak" -#: ../app/tools/tools-enums.c:251 +#: ../app/tools/tools-enums.c:282 msgctxt "warp-behavior" msgid "Grow area" msgstr "Handitu area" -#: ../app/tools/tools-enums.c:252 +#: ../app/tools/tools-enums.c:283 msgctxt "warp-behavior" msgid "Shrink area" msgstr "Uzkurtu area" -#: ../app/tools/tools-enums.c:253 +#: ../app/tools/tools-enums.c:284 msgctxt "warp-behavior" msgid "Swirl clockwise" msgstr "Zurrunbiloa erlojuaren noranzkoan" -#: ../app/tools/tools-enums.c:254 +#: ../app/tools/tools-enums.c:285 msgctxt "warp-behavior" msgid "Swirl counter-clockwise" msgstr "Zurrunbiloa erlojuaren noranzkoaren aurka" -#: ../app/tools/tools-enums.c:255 +#: ../app/tools/tools-enums.c:286 msgctxt "warp-behavior" msgid "Erase warping" msgstr "Borratu okertzea" -#: ../app/tools/tools-enums.c:256 +#: ../app/tools/tools-enums.c:287 msgctxt "warp-behavior" msgid "Smooth warping" msgstr "Leundu okertzea" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:224 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:228 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Path" msgstr "Aldatu bidearen izena" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:225 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229 msgctxt "undo-type" msgid "Move Path" msgstr "Aldatu lekuz bidea" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:226 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Path" msgstr "Eskalatu bidea" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:227 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Path" msgstr "Aldatu bidearen tamaina" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:228 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Path" msgstr "Irauli bidea" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Path" msgstr "Biratu bidea" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Path" msgstr "Eraldatu bidea" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Path" msgstr "Bete bidea" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Path" msgstr "Trazatu bidea" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237 msgctxt "undo-type" msgid "Path to Selection" msgstr "Bidea hautapenera" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:238 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Path" msgstr "Antolatu berriro bidea" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:239 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Path" msgstr "Igo bidea" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:240 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Path to Top" msgstr "Igo bidea goienera" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:241 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Path" msgstr "Jaitsi bidea" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:238 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:242 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Jaitsi bidea leku baxuenera" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:239 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:243 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Bidea ezin da gorago igo." -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:240 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:244 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Ezin da bidea gehiago jaitsi." -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:455 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:459 msgid "Move Path" msgstr "Aldatu lekuz bidea" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:555 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:559 msgid "Flip Path" msgstr "Irauli bidea" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:586 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:590 msgid "Rotate Path" msgstr "Biratu bidea" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:616 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:620 msgid "Transform Path" msgstr "Eraldatu bidea" @@ -23501,13 +23870,13 @@ msgid "_Search:" msgstr "_Bilatu:" -#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:968 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:975 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" #: ../app/widgets/gimpactionview.c:332 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:342 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:344 msgid "Action" msgstr "Ekintza" @@ -23519,42 +23888,42 @@ msgid "Name" msgstr "Izena" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:627 ../app/widgets/gimpactionview.c:868 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:626 ../app/widgets/gimpactionview.c:867 msgid "Changing shortcut failed." msgstr "Huts egin du laster-teklak aldatzeak." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:664 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:663 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "Gatazka laster-tekletan" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:670 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:669 msgid "_Reassign Shortcut" msgstr "Esleitu laster-tekla _berriro" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:686 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:685 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "\"%1$s\" laster-tekla jadanik \"%3$s\" taldeko \"%2$s\" elementuak dauka." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:690 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:689 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "Laster-tekla berriro esleitzeak \"%s\"-(e)tik ezabatuko du." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:785 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:784 msgid "Invalid shortcut." msgstr "Laster-tekla baliogabea." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:792 ../app/widgets/gimpactionview.c:896 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:791 ../app/widgets/gimpactionview.c:895 msgid "F1 cannot be remapped." msgstr "F1 ezin da berriro mapatu." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:800 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:799 #, c-format msgid "Alt+%d is used to switch to display %d and cannot be remapped." msgstr "Alt+%d %d pantaila txandakatzeko erabiltzen da eta ezin da berriro mapatu." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:904 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:903 msgid "Removing shortcut failed." msgstr "Huts egin du laster-tekla kentzeak." @@ -23572,7 +23941,7 @@ msgstr "Brotxaren zabaleraren ehunekoa" #: ../app/widgets/gimpbufferview.c:189 ../app/widgets/gimpbufferview.c:290 -#: ../app/widgets/gimpeditor.c:756 +#: ../app/widgets/gimpeditor.c:758 msgid "(None)" msgstr "(bat ere ez)" @@ -23778,27 +24147,47 @@ msgid "n/a" msgstr "e/e" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:211 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:212 msgid "Color index:" msgstr "Koloreen indizea:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:220 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:221 msgid "HTML notation:" msgstr "HTML notazioa:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:400 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:401 #, c-format msgid "Edit colormap entry #%d" msgstr "Editatu kolore-paletaren %d. sarrera" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:407 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:408 msgid "Edit Colormap Entry" msgstr "Editatu kolore-paletaren sarrera" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:549 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:557 msgid "Only indexed images have a colormap." msgstr "Indexatutako irudiek soilik dute kolore-mapa." +#: ../app/widgets/gimpcompressioncombobox.c:102 +msgctxt "compression" +msgid "None" +msgstr "Bat ere ez" + +#: ../app/widgets/gimpcompressioncombobox.c:114 +msgctxt "compression" +msgid "Best performance" +msgstr "Performantziarik onena" + +#: ../app/widgets/gimpcompressioncombobox.c:120 +msgctxt "compression" +msgid "Balanced" +msgstr "Orekatua" + +#: ../app/widgets/gimpcompressioncombobox.c:126 +msgctxt "compression" +msgid "Best compression" +msgstr "Konpresiorik onena" + #: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:333 msgid "Smaller Previews" msgstr "Aurrebista txikiagoak" @@ -23807,58 +24196,58 @@ msgid "Larger Previews" msgstr "Aurrebista handiagoak" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:199 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:200 msgid "_Dump events from this controller" msgstr "_Irauli kontroladorearen gertaerak" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:204 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:205 msgid "_Enable this controller" msgstr "_Gaitu kontroladorea" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:225 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:226 msgid "Name:" msgstr "Izena:" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:231 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 msgid "State:" msgstr "Herrialdea:" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:336 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:338 msgid "Event" msgstr "Gertaera" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:361 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:363 msgid "_Grab event" msgstr "_Kapturatu gertaera" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:370 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:372 msgid "Select the next event arriving from the controller" msgstr "Hautatu hurrengo gertaera kontroladoretik" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:376 msgid "_Edit event" msgstr "_Editatu gertaera" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:382 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:384 msgid "_Clear event" msgstr "_Garbitu gertaera" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:521 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:523 #, c-format msgid "Remove the action assigned to '%s'" msgstr "Kendu '%s'(e)ri esleitutako ekintza" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:526 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:528 #, c-format msgid "Assign an action to '%s'" msgstr "Esleitu ekintza '%s'(r)i" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:647 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:649 #, c-format msgid "Select Action for Event '%s'" msgstr "Hautatu '%s' gertaeraren ekintza" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:652 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:654 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "Hautatu kontroladorearen gertaera-ekintza" @@ -24141,33 +24530,33 @@ msgstr "Ireki akatsen aztarnaria" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:132 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:454 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:455 msgid "" "To help us improve GIMP, you can report the bug with these simple steps:" msgstr "GIMP hobetzen lagundu nahi badiguzu, akatsa jakinarazi diezagukezu honako urratsak jarraituta:" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:134 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:456 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:457 msgid "Copy the bug information to the clipboard by clicking: " msgstr "Kopiatu akatsaren informazioa arbelan, hemen klik eginda: " #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:136 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:458 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:459 msgid "Open our bug tracker in the browser by clicking: " msgstr "Ireki gure akats-aztarnaria nabigatzilean, hemen klik eginda: " #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:138 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:460 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:461 msgid "Create a login if you don't have one yet." msgstr "Sortu saioa hasteko erabiltzaile bat, oraindik ez baduzu." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:139 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:461 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:462 msgid "Paste the clipboard text in a new bug report." msgstr "Itsatsi arbeleko testua akats-txosten berri batean." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:140 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:462 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:463 msgid "" "Add relevant information in English in the bug report explaining what you " "were doing when this error occurred." @@ -24247,13 +24636,13 @@ msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Huts egin du '%s' ireki: %s" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:420 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:421 #, c-format msgid "GIMP crashed with a fatal error: %s" msgstr "GIMP kraskatu egin da errore larri batekin: %s" #. First error. Let's just display it. -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:427 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:428 #, c-format msgid "GIMP encountered an error: %s" msgstr "GIMPek errore bat aurkitu du: %s" @@ -24261,300 +24650,323 @@ #. Let's not display all errors. They will be in the bug report #. * part anyway. #. -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:435 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:436 #, c-format msgid "GIMP encountered several critical errors!" msgstr "GIMPek zenbait errore larri aurkitu ditu!" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:487 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:488 msgid "_Restart GIMP" msgstr "_Berrabiarazi GIMP" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:454 ../app/widgets/gimpdashboard.c:506 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:458 ../app/widgets/gimpdashboard.c:510 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Occupied" msgstr "Beteta" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:455 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:459 msgid "Tile cache occupied size" msgstr "Lauzen cacheak betetzen duen tamaina" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:464 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:468 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Maximum" msgstr "Gehienez" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:465 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:469 msgid "Maximal tile cache occupied size" msgstr "Lauzen cacheak betetzen duen tamaina maximoa" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:474 ../app/widgets/gimpdashboard.c:526 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:478 ../app/widgets/gimpdashboard.c:530 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Limit" msgstr "Muga" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:475 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:479 msgid "Tile cache size limit" msgstr "Lauzen cachearen tamaina-muga" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:483 ../app/widgets/gimpdashboard.c:609 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:487 ../app/widgets/gimpdashboard.c:613 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Compression" msgstr "Konpresioa" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:484 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:488 msgid "Tile cache compression ratio" msgstr "Lauzen cachearen konpresio-tasa" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:493 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:497 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Hit/Miss" msgstr "Aurkitutakoak/falta direnak" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:494 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:498 msgid "Tile cache hit/miss ratio" msgstr "Lauzen cachean aurkitutakoen/falta direnen tasa" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:507 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:511 msgid "Swap file occupied size" msgstr "Trukatze-fitxategiak betetzen duen tamaina" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:516 ../app/widgets/gimpdashboard.c:673 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:520 ../app/widgets/gimpdashboard.c:677 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Size" msgstr "Tamaina" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:517 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:521 msgid "Swap file size" msgstr "Trukatze-fitxategiaren tamaina" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:527 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:531 msgid "Swap file size limit" msgstr "Trukatze-fitxategiaren tamaina-muga" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:534 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:538 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Queued" msgstr "Ilaran" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:535 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:539 msgid "Size of data queued for writing to the swap" msgstr "Trukatze-espazioan idazteko ilaran jarri diren datuen tamaina" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:544 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:548 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Queue stalls" msgstr "Ilararen gelditzea" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:545 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:549 msgid "" "Number of times the writing to the swap has been stalled, due to a full queue" msgstr "Trukatze-espazioan idaztea zenbat aldiz gelditu den, ilara beteta zegoelako" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:554 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:558 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Queue full" msgstr "Ilara beteta" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:555 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:559 msgid "Whether the swap queue is full" msgstr "Trukatze-espazioa beteta dagoen ala ez" #. Translators: this is the past participle form of "read", #. * as in "total amount of data read from the swap". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:566 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:570 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Read" msgstr "Irakurri" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:567 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:571 msgid "Total amount of data read from the swap" msgstr "Trukatze-espaziotik irakurri diren datuen kopuru osoa" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:576 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:580 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Read throughput" msgstr "Irakurtzeko trafikoa" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:577 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:581 msgid "The rate at which data is read from the swap" msgstr "Datuak trukatze-espaziotik zein abiadurarekin irakurtzen diren" #. Translators: this is the past participle form of "write", #. * as in "total amount of data written to the swap". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:589 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:593 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Written" msgstr "Idatzia" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:590 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:594 msgid "Total amount of data written to the swap" msgstr "Trukatze-espaziora idatzi diren datuen kopuru osoa" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:599 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:603 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Write throughput" msgstr "Idazteko trafikoa" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:600 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:604 msgid "The rate at which data is written to the swap" msgstr "Datuak trukatze-espaziora zein abiadurarekin idazten diren" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:610 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:614 msgid "Swap compression ratio" msgstr "Trukatze-espazioaren konpresio-tasa" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:623 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:627 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Usage" msgstr "Erabilera" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:624 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:628 msgid "Total CPU usage" msgstr "CPU erabilera osoa" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:632 ../app/widgets/gimpdashboard.c:641 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:636 ../app/widgets/gimpdashboard.c:645 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:707 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Active" msgstr "Aktiboa" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:633 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:637 msgid "Whether the CPU is active" msgstr "CPUa aktibo dagoen ala ez" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:642 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:646 msgid "Total amount of time the CPU has been active" msgstr "CPUa aktibo egin den denbora osoa" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:655 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:659 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Used" msgstr "Erabilia" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:656 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:660 msgid "Amount of memory used by the process" msgstr "Prozesuak erabilitako memoria kantitatea" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:664 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:668 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Available" msgstr "Erabilgarri" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:665 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:669 msgid "Amount of available physical memory" msgstr "Erabilgarri dagoen memoria fisikoaren kantitatea" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:674 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:678 msgid "Physical memory size" msgstr "Memoria fisikoaren tamaina" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:685 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:689 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Mipmapped" msgstr "MIP mapatua" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:686 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:690 msgid "Total size of processed mipmapped data" msgstr "MIP mapatutako prozesatutako tamaina osoa" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:694 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:698 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Assigned" +msgstr "Esleitua" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:699 +msgid "Number of assigned worker threads" +msgstr "Esleitutako hari langileen kopurua" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:708 +msgid "Number of active worker threads" +msgstr "Hari langile aktiboen kopurua" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:716 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Async" msgstr "Asinkronoa" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:695 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:717 msgid "Number of ongoing asynchronous operations" msgstr "Abian dauden eragiketa asinkronoen kopurua" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:703 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:725 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Tile" +msgstr "Lauza" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:726 +msgid "Total size of tile memory" +msgstr "Lauza-memoriaren tamaina osoa" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:735 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Scratch" msgstr "Lanekoa" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:704 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:736 msgid "Total size of scratch memory" msgstr "Laneko memoriaren tamaina osoa" #. Translators: "TempBuf" is a technical term referring to an internal #. * GIMP data structure. It's probably OK to leave it untranslated. #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:715 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:747 msgctxt "dashboard-variable" msgid "TempBuf" msgstr "TempBuf" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:716 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:748 msgid "Total size of temporary buffers" msgstr "Aldi baterako bufferren tamaina osoa" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:728 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:760 msgctxt "dashboard-group" msgid "Cache" msgstr "Cachea" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:729 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:761 msgid "In-memory tile cache" msgstr "Memoria barruko lauzen cachea" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:765 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:797 msgctxt "dashboard-group" msgid "Swap" msgstr "Trukea" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:766 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:798 msgid "On-disk tile swap" msgstr "Diskoko lauzen trukea" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:830 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:862 msgctxt "dashboard-group" msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:831 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:863 msgid "CPU usage" msgstr "CPU erabilera" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:866 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:898 msgctxt "dashboard-group" msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:867 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:899 msgid "Memory usage" msgstr "Memoriaren erabilera" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:875 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:907 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Cache" msgstr "Cachea" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:905 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:941 msgctxt "dashboard-group" msgid "Misc" msgstr "Hainbat" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:906 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:942 msgid "Miscellaneous information" msgstr "Beste informazio batzuk" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:1090 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:1135 msgid "Select fields" msgstr "Hautatu eremuak" #. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3178 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3223 msgctxt "dashboard-value" msgid "N/A" msgstr "E/E" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3187 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4085 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3232 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4130 msgctxt "dashboard-value" msgid "Yes" msgstr "Bai" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3188 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4086 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3233 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4131 msgctxt "dashboard-value" msgid "No" msgstr "Ez" @@ -24563,7 +24975,7 @@ #. * value. The "%g" is replaced by a certain quantity, and the "/s" #. * is an abbreviation for "per second". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3272 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3317 #, c-format msgid "%g/s" msgstr "%g/s" @@ -24574,16 +24986,16 @@ #. * abbreviation for "per second" (so the full string would read #. * "10 bytes/s", that is, "10 bytes per second". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4075 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4120 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4153 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4198 msgid "N/A" msgstr "E/E" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4481 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4526 msgid "Resolving symbol information..." msgstr "Ikurren informazioa ebazten..." @@ -24729,16 +25141,16 @@ msgid " | " msgstr " | " -#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:300 +#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:301 msgid "Configure this tab" msgstr "Konfiguratu fitxa" #. Auto button -#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:384 +#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:383 msgid "Auto" msgstr "Automatikoa" -#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:395 +#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:394 msgid "" "When enabled, the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "Gaituta dagoenean, elkarrizketa-koadroak automatikoki jarraitzen dio lantzen ari zaren irudiari." @@ -24820,16 +25232,16 @@ msgid "_Help" msgstr "La_guntza" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:783 -msgid "Show All Files" -msgstr "Erakutsi fitxategi guztiak" +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:769 +msgid "Show _All Files" +msgstr "Erakutsi fitxategi _guztiak" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:816 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:802 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Hautatu fitxategi _mota (%s)" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:818 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:804 msgid "Select File _Type" msgstr "Hautatu fitxategi mo_ta" @@ -25119,8 +25531,8 @@ #. Button #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:107 -msgid "Use default comment" -msgstr "Formatu lehenetsia" +msgid "Use _default comment" +msgstr "Erabili _iruzkin lehenetsia" #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:109 msgid "" @@ -25189,7 +25601,7 @@ msgstr "Bide kopurua:" #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:452 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:346 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:350 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "pixel/%s" @@ -25203,7 +25615,7 @@ msgid "colors" msgstr "koloreak" -#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:754 +#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:755 msgid "Lock:" msgstr "Blokeatu:" @@ -25219,14 +25631,14 @@ msgid "Lock alpha channel" msgstr "Blokeatu alfa kanala" -#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:395 +#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:393 #, c-format msgid "Message repeated once." msgid_plural "Message repeated %d times." msgstr[0] "Mezua behin errepikatu da." msgstr[1] "Mezua %d aldiz errepikatu da." -#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:71 +#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:89 msgid "Automatically Detected" msgstr "Automatikoki detektatuta" @@ -25235,7 +25647,7 @@ msgstr "Askatu elkarrizketa-koadroa oihaletik" #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:250 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:774 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:781 msgid "Undefined" msgstr "Definitu gabe" @@ -25255,6 +25667,17 @@ msgid "You can drop dockable dialogs here" msgstr "Elkarrizketa-koadro atrakagarriak hemen utz ditzakezu" +#: ../app/widgets/gimppdbdialog.c:282 +msgid "The corresponding plug-in may have crashed." +msgstr "Beharbada hari dagokion plugina kraskatu egin da." + +#: ../app/widgets/gimppdbdialog.c:286 +#, c-format +msgid "" +"Unable to run %s callback.\n" +"%s" +msgstr "" + #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:203 #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:420 msgid "Select an image in the left pane" @@ -25288,8 +25711,8 @@ msgstr "Mantendu konpresioa desgaituta, %s eta berriagoek XCF fitxategia irakurri ahal dezaten." #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:326 -msgid "Save this XCF file with better but slower compression" -msgstr "Gorde XCF fitxategi hau hobeagoa baina motelagoa den konpresioarekin" +msgid "Save this _XCF file with better but slower compression" +msgstr "Gorde _XCF fitxategi hau hobeagoa baina motelagoa den konpresioarekin" #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:328 msgid "" @@ -25345,19 +25768,19 @@ msgid "_Manage Saved Presets..." msgstr "_Kudaetu gordetako aurrezarpenak..." -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:609 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:605 msgid "Save Settings as Named Preset" msgstr "Gorde ezarpenak izendun aurrezarpen gisa" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:612 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:608 msgid "Enter a name for the preset" msgstr "Sartu izen bat aurrezarpenerako" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:613 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:609 msgid "Saved Settings" msgstr "Ezarpenak gordeta" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:654 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:650 msgid "Manage Saved Presets" msgstr "Kudeatu gordetako aurrezarpenak" @@ -25423,61 +25846,61 @@ #. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars. #. * http://unicode.org/review/pr-23.html #. -#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1750 +#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1746 msgid "," msgstr "," -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:216 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:220 #, c-format msgid "%p" msgstr "%p" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:291 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:295 msgid "_Advanced Options" msgstr "_Aukera aurreratuak" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:404 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:408 msgid "Color _space:" msgstr "Kolore-espazioa:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:412 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:425 msgid "_Precision:" msgstr "_Zehaztasuna:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:424 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:441 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:429 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 msgid "Color _manage this image" msgstr "Kudeatu irudi honen k_oloreak" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:455 msgid "Choose A Color Profile" msgstr "Hautatu kolore-profil bat" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:442 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:459 msgid "Co_lor profile:" msgstr "Ko_lore-profila:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:459 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:476 msgid "Comme_nt:" msgstr "_Iruzkina:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:574 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:591 msgid "_Name:" msgstr "_Izena:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:580 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:597 msgid "_Icon:" msgstr "I_konoa:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:799 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:834 #, c-format msgid "%d × %d ppi, %s" msgstr "%d x %d ppi, %s" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:801 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:836 #, c-format msgid "%d ppi, %s" msgstr "%d ppi, %s" @@ -25583,22 +26006,22 @@ msgid "Creating preview..." msgstr "Aurrebista sortzen..." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:219 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:220 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Aldatu aurreko planoaren kolorea" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:224 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:225 msgid "Change Background Color" msgstr "Aldatu atzeko planoaren kolorea" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:312 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:288 msgid "" "The active foreground color.\n" "Click to open the color selection dialog." msgstr "Aurreko plano aktiboaren kolorea.\n" "Egin klik kolorea hautatzeko koadroa irekitzeko." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:317 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:293 msgid "" "The active background color.\n" "Click to open the color selection dialog." @@ -25638,23 +26061,23 @@ msgstr "Gradiente aktiboa.\n" "Egin klik gradienteen elkarrizketa-koadroa irekitzeko." -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:292 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:291 msgid "Raise this tool" msgstr "Igo tresna" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:293 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:292 msgid "Raise this tool to the top" msgstr "Igo tresna goienera" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:300 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:299 msgid "Lower this tool" msgstr "Jaitsi tresna" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:301 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:300 msgid "Lower this tool to the bottom" msgstr "Jaitsi tresna leku baxuenera" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:308 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:307 msgid "Reset tool order and visibility" msgstr "Berrezarri tresnaren antolaketa eta ikusgaitasuna" @@ -25675,15 +26098,15 @@ msgid "%s Preset" msgstr "%s aurrezarpena" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:778 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:847 msgid "Your GIMP installation is incomplete:" msgstr "GIMPen instalazioa ez dago osatua:" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:780 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:849 msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed." msgstr "Ziurtatu menuko XML fitxategiak ongi instalatuta daudela." -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:786 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:855 #, c-format msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s" msgstr "Errorea %s(r)en menu-definizioa analizatzean: %s" @@ -25728,42 +26151,42 @@ msgid "Open the font selection dialog" msgstr "Ireki letra-tipoa hautatzeko elkarrizketa-koadroa" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:714 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:715 #, c-format msgid "%s (try %s)" msgstr "%s (saiatu %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:714 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:715 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:718 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:719 #, c-format msgid "%s (try %s, %s)" msgstr "%s (saiatu %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:722 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:723 #, c-format msgid "%s (try %s, %s, %s)" msgstr "%s (saiatu %s, %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1799 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1797 #, c-format msgid "Built-in grayscale (%s)" msgstr "Integratutako gris-eskala (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1806 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1804 #, c-format msgid "Built-in RGB (%s)" msgstr "Integratutako RGBa (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1823 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1821 #, c-format msgid "Preferred grayscale (%s)" msgstr "Hobetsitako gris-eskala (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1830 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1828 #, c-format msgid "Preferred RGB (%s)" msgstr "Hobetsitako RGBa (%s)" @@ -25901,11 +26324,11 @@ msgid "Error creating '%s': " msgstr "Errorea '%s' sortzean: " -#: ../app/xcf/xcf-load.c:228 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:240 msgid "Invalid image mode and precision combination." msgstr "Baliogabeko irudi moduaren eta zehaztasunaren konbinazioa." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:353 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:365 #, c-format msgid "" "Corrupt 'exif-data' parasite discovered.\n" @@ -25913,14 +26336,14 @@ msgstr "'exif-data' parasito hondatua aurkitu da.\n" "Exif datuak ezin izan dira migratu: %s" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:390 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:402 msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" "XMP data could not be migrated." msgstr "'gimp-metadata' parasito hondatua aurkitu da.\n" "XMP datuak ezin izan dira migratu." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:410 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:422 #, c-format msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" @@ -25928,19 +26351,19 @@ msgstr "'gimp-metadata' parasito hondatua aurkitu da.\n" "XMP datuak ezin izan dira migratu: %s" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:597 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:660 msgid "" "This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is " "incomplete." msgstr "XCF fitxategia hondatuta dago! Ahal den neurrian kargatu arren, osatu gabe dago." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:608 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:671 msgid "" "This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data " "from it." msgstr "XCF fitxategia hondatuta dago! Ezin izan da irudiaren datuen zati bat ere berreskuratu." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:700 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:763 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -25984,6 +26407,47 @@ msgid "fuzzy" msgstr "zalantzazkoa" +#~ msgctxt "dialogs-action" +#~ msgid "Paint Dynamics" +#~ msgstr "Margoaren dinamika" + +#~ msgctxt "dialogs-action" +#~ msgid "Palette Editor" +#~ msgstr "Paleta-editorea" + +#~ msgctxt "dialogs-action" +#~ msgid "Tool presets" +#~ msgstr "Tresnen aurrezarpenak" + +#~ msgctxt "view-action" +#~ msgid "Sn_ap to Guides" +#~ msgstr "Atxiki gi_detara" + +#~ msgctxt "view-action" +#~ msgid "Flip Horizontally" +#~ msgstr "Irauli horizontalki" + +#~ msgctxt "view-action" +#~ msgid "Flip Vertically" +#~ msgstr "Irauli bertikalki" + +#~ msgctxt "color-profile-policy" +#~ msgid "Convert to preferred RGB color profile" +#~ msgstr "Bihurtu hobetsitako RGB kolore-profilera" + +#~ msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ez da 'batch' interpretatzailerik zehaztu, '%s' lehenetsia erabiltzen.\n" + +#~ msgid "Convert the image to the RGB working space?" +#~ msgstr "Bihurtu irudia RGB laneko espaziora?" + +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Propietateak" + +#~ msgid "_Offset" +#~ msgstr "_Desplazatu" + #~ msgctxt "dashboard-action" #~ msgid "Reset" #~ msgstr "Berrezarri" @@ -26230,6 +26694,3 @@ #~ msgid "Yellow:" #~ msgstr "Horia:" - -#~ msgid "Black:" -#~ msgstr "Beltza:" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po/fr.po gimp-2.10.14+om/po/fr.po --- gimp-2.10.12+om/po/fr.po 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po/fr.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ # French translation for The GIMP. -# Copyright (C) 1998-2018 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1998-2019 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gimp package. # # Vincent Renardias , 1998-2000. @@ -14,23 +14,24 @@ # Laurent Monin , 2007. # Yannick Tailliez , 2008. # Robert-André Mauchin , 2008. -# Claude Paroz , 2009-2011, 2018. +# Claude Paroz , 2009-2011, 2018-2019. # Alexandre Franke, , 2012. -# Julien Hardelin , 2004, 2009-2018. +# Julien Hardelin , 2004, 2009-2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The GIMP HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-06 18:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-01 10:50+0100\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-18 22:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-19 16:09+0200\n" +"Last-Translator: Julien Hardelin \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:1 #: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 ../app/about.h:26 @@ -87,107 +88,242 @@ #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8 msgid "" +"GIMP 2.10.14 is again mostly a bug fix release, making GIMP rock-solid. " +"Furthermore many old filters got finally ported to GEGL. Of course it also " +"has a few noteworthy improvements:" +msgstr "" +"GIMP-2.10.14 est à nouveau une version consacrée à la résolution de bogues, " +"visant à rendre GIMP solide comme un roc. En outre, plusieurs filtres " +"anciens ont été transférés vers GEGL. Bien sûr, il y aussi quelques " +"améliorations notables :" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +msgid "" +"View menu: new \"Show All\" option to reveal pixels outside the canvas " +"boundary" +msgstr "" +"Menu affichage : nouvelle option « Afficher tout » pour révéler les pixels en " +"dehors des limites du canevas." + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +msgid "Filters: new \"Clipping\" option to allow layer resize when relevant" +msgstr "" +"Filtres : nouvelle option « Rognage » pour permettre le redimensionnement de " +"calques lorsque c’est utile" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +msgid "Foreground Select tool: new \"Grayscale\" Preview Mode" +msgstr "" +"Outil Extraction du premier plan : nouveau mode d’aperçu « Niveaux de gris »" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +msgid "Foreground Select tool: color/opacity selector for \"Color\" preview" +msgstr "" +"Outil Extraction du premier plan : sélecteur couleur/opacité pour l’aperçu " +"« Couleur »" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +msgid "Free Select tool: improved copy-paste interaction" +msgstr "Outil Sélection à main levée : interaction copier-coller améliorée" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +msgid "Transform tools: new Image transform type to transform the whole image" +msgstr "" +"Outils de tranformation : nouveau type de transformation Image pour " +"transformer l’image complète" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +msgid "Preferences: new \"Allow editing on non-visible layers\" setting" +msgstr "" +"Préférences : nouveau paramètre « Permettre les modifications sur les " +"calques non visibles »." + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +msgid "HEIF import/export: color profile support" +msgstr "Importation/Exportation HEIF : gestion du profil de couleur" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +msgid "PDF export: text layers in layer groups now exported as texts" +msgstr "" +"Exportation PDF : les calques de texte dans les groupes de calques sont " +"maintenant exportés comme des textes" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +msgid "TIFF import: now asks how to process unspecified TIFF channels" +msgstr "" +"Importation TIFF : demande maintenant comment traiter les canaux TIFF non " +"spécifiés" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +msgid "" +"GIMP 2.10.12 is a significant bug fix release, which is to be expected after " +"a 2.10.10 with so many changes! Still, very cool improvements are also " +"available, in particular for curves editing:" +msgstr "" +"Gimp-2.10.12 apporte le règlement de nombreux bogues, ce qui était attendu " +"après une version 2.10.10 avec tant de changements ! Il y a également de " +"nouvelles améliorations, notamment dans le traitement des courbes :" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +msgid "Improved curves interaction overall" +msgstr "Améliorations dans l’interaction des courbes" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +msgid "A few enhancements specific to the Curves tool" +msgstr "Quelques améliorations spécifiques à l’outil Courbes" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +msgid "Layer support in TIFF" +msgstr "Gestion des calques en TIFF" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +msgid "Discovery of user-installed fonts in Windows" +msgstr "Découverte des polices installées par l’utilisateur dans Windows" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +msgid "Incremental mode in the Dodge/Burn tool" +msgstr "Mode incrémentiel dans l’outil Éclaircir/Assombrir" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +msgid "Free Select tool creates preliminary selection" +msgstr "L’outil Sélection à main levée crée une sélection préliminaire" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 +msgid "" "GIMP 2.10.10 is quite a big update with many new features and bug fixes. " "Notable improvements include:" msgstr "" +"Gimp 2.10.10 est vraiment une importante mise à jour avec de nombreuses " +"nouvelles caractéristiques et de nombreux bogues réglés. Les améliorations " +"notables comprennent :" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 msgid "" "Bucket Fill tool: new \"Fill by line art detection\" for not perfectly " "closed line art zones" msgstr "" +"Outil Pot de peinture : « Remplir par détection de dessin au trait » pour " +"les zones de dessin au trait incomplètement fermées." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 msgid "Bucket Fill tool can now quickly color-pick with Ctrl+click" msgstr "" +"Le Pot de peinture peut maintenant prélever rapidement une couleur par Ctrl" +"+clic." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 msgid "" "Bucket Fill tool allows holding the mouse when filling \"similar colors\" " "and \"by line art detection\"" msgstr "" +"L’outil Pot de peinture permet le maintien de la souris lors du remplissage " +"« couleurs similaires » et « par détection de dessin au trait »." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 msgid "Scale tool scales around center even when using numeric input" msgstr "" +"L’outil Mise à l’échelle met à l’échelle même si on utilise une entrée " +"numérique." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 msgid "" "Unified Transform tool now defaults to preserving aspect ratio when scaling " "up or down" msgstr "" +"L’outil Transformation unifiée préserve maintenant par défaut les " +"proportions lors de la réduction ou de l’augmentation d’échelle." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 msgid "" "Add \"Constrain handles\" and \"Around center\" options to the perspective-" "transform tool's GUI" msgstr "" +"Les options « poignées contraintes » et « Autour du centre » ont été " +"ajoutées à l’interface de l’outil Transformation de perspective" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 msgid "New generic canvas modifier 'Alt + middle click' to pick layers" msgstr "" +"Nouvelle combinaison de touche « Alt + clic milieu » pour prélever les " +"calques." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 msgid "Parametric brushes now 32-bit float to avoid posterization" msgstr "" +"Les brosses paramétriques sont maintenant en 32 bits virgule flottante pour " +"éviter la postérisation." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 msgid "Clipboard brushes and pattern can now be duplicated" msgstr "" +"Les brosses et les motifs du presse-papiers peuvent maintenant être " +"dupliqués." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 msgid "" "Failure to edit locked layers will blink to shift attention to the cause of " "the error" msgstr "" +"Les calques verrouillés où la tentative de modification échoue scintillent " +"pour attirer l’attention sur la cause de l’erreur." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 msgid "" "New on-canvas GUI (simple lines) for circular, linear, and zoom motion blur" msgstr "" +"Nouvelle présentation sur canevas (simples lignes) pour le flou cinétique " +"circulaire, linéaire et zoom." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 msgid "Several optimizations including faster layer group rendering" msgstr "" +"Plusieurs optimisations incluant un rendu plus rapide des groupes de calques." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 msgid "" "Swap and cache files are not saved in the configuration directory anymore" msgstr "" +"Les fichiers cache et d’échange (Swap) ne sont plus enregistrés dans le " +"répertoire de configuration." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 msgid "" "Various file saving/exporting made more robust to error by not saving " "partial files" msgstr "" +"Plusieurs enregistrements et exportations de fichiers rendus plus résistants " +"aux erreurs en n’enregistrant pas de fichiers partiels." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 -#, fuzzy -#| msgid "Many usability improvements" +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 msgid "HiDPI support improvements" -msgstr "Nombreuses améliorations d’usage" +msgstr "Améliorations de la gestion de HiDPI" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 msgid "New preference to choose the default export file type" msgstr "" +"Nouvelle préférence pour choisir le type de fichier d’exportation par défaut." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 msgid "" "New option to export PNG, JPEG and TIFF with a color profile; always export " "PSD with a color profile" msgstr "" +"Nouvelle option pour exporter les fichiers PNG, JPEG et TIFF avec profil de " +"couleurs ; exporte toujours PSD avec un profil colorimétrique." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 msgid "New DDS format loading/exporting plug-in" -msgstr "" +msgstr "Nouveau greffon de chargement et d’exportation du format DDS." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 msgid "" "Full rewrite of the Spyrogimp plug-in with more options and better " "interaction" msgstr "" +"Ré-écriture complète du greffon Spyrogimp avec plus d’options et une " +"meilleure interaction." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 msgid "" "GIMP 2.10.8 is mostly a bug fix and optimization release. In particular, it " "includes:" @@ -195,7 +331,7 @@ "GIMP 2.10.8 est principalement une publication de correction de bogues et " "d’optimisation. Elle contient en particulier :" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 msgid "" "Adaptative chunk size when rendering projections, improving responsiveness " "dynamically" @@ -203,13 +339,13 @@ "Taille de bloc adaptative lors du rendu de projections, ce qui améliore " "dynamiquement la réactivité" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 msgid "Detection of RawTherapee (version 5.5 and above) improved on Windows" msgstr "" "Amélioration de la détection de RawTherapee (version 5.5 ou ultérieure) sous " "Windows" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 msgid "" "XCF compatibility information in the Save dialog more understandable and " "discoverable" @@ -217,7 +353,7 @@ "Informations de compatibilité XCF dans la boîte de dialogue d’enregistrement " "plus compréhensibles et visibles" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 msgid "" "Various performance log tools added and log recording made available in the " "Dashboard dock" @@ -225,7 +361,7 @@ "Ajout de divers outils de journalisation des performances et mise à " "disposition de l’enregistrement des journaux dans le tableau de bord ancrable" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 msgid "" "GIMP 2.10.6 comes with a lot of bug fixes, optimizations and features. Most " "notable changes are:" @@ -233,7 +369,7 @@ "GIMP 2.10.6 apporte de nombreuses corrections de bogues, des optimisations " "et des fonctionnalités. Les changements les plus significatifs sont :" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 msgid "" "Text layers can now represent vertical texts (with various character " "orientations and line directions)" @@ -241,15 +377,15 @@ "Les calques de texte peuvent dorénavant représenter du texte vertical (avec " "diverses orientations de caractères et de directions de ligne)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 msgid "New \"Little Planet\" (gegl:stereographic-projection) filter" msgstr "Nouveau filtre « Petite planète » (gegl:stereographic-projection)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 msgid "New \"Long Shadow\" filter" -msgstr "" +msgstr "Nouveau filtre « Ombre allongée »" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 msgid "" "The \"Straighten\" option of the Measure Tool now allows vertical " "straightening" @@ -257,7 +393,7 @@ "L’option « Redresser » de l’outil de mesure autorise dorénavant le " "redressement vertical" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 msgid "" "Drawable previews are now rendered asynchronously and layer group previews " "can be disabled in Preferences" @@ -266,7 +402,7 @@ "asynchrone et les aperçus de groupes de calques peuvent être désactivés dans " "les préférences" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 msgid "" "New \"async\" field in the Dashboard \"misc\" group, showing the number of " "async operations currently running" @@ -274,18 +410,18 @@ "Nouveau champ « asynchrone » dans le groupe « divers » du tableau de bord, " "affichant le nombre d’opérations asynchrones en cours" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 msgid "File format filtering in Open/Save/Export dialogs made less confusing" msgstr "" "Filtrage de format de fichier dans les boîtes de dialogue Ouvrir/Enregistrer/" "Exporter rendu plus clair" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 msgid "New language (having GIMP translated in 81 languages now): Marathi" msgstr "" "Nouvelle langue (portant le nombre de langues traduites à 81) : Marathi" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60 msgid "" "GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. " "Most notable changes are:" @@ -293,20 +429,20 @@ "GIMP 2.10.4 apporte un grand nombre de corrections de bogues ainsi que " "diverses optimisations. Les changements les plus notables sont :" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61 msgid "" "Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the " "measurement line as horizon" msgstr "" -"Redressement dans l'outil de mesure : les calques peuvent être pivotés en " +"Redressement dans l’outil de mesure : les calques peuvent être pivotés en " "utilisant la ligne de mesure comme horizon" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62 msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore" msgstr "" "Démarrage rapide : le chargement des polices ne bloque plus le démarrage" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63 msgid "" "Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and " "gradients" @@ -314,13 +450,13 @@ "L’étiquetage des polices utilise la même interface que les brosses, les " "modèles et les dégradés" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64 msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported" msgstr "" "Prise en charge PSD : une version précomposite d’une image PSD peut être " "importée" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65 msgid "" "Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing " "various metrics" @@ -328,7 +464,7 @@ "Mise à jour du tableau de bord : nouveau groupe « Mémoire » et groupe " "« Échange » amélioré affichant diverses mesures" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66 msgid "" "This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly " "the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs " @@ -338,7 +474,7 @@ "2.10.0, vise essentiellement à corriger les bogues habituels après une " "nouvelle version majeure, avec la correction de quelques dizaines de bogues." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67 msgid "" "It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for " "importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and " @@ -346,12 +482,12 @@ "policy in stable micro releases." msgstr "" "Elle offre également un nouveau greffon pour la prise en charge du format " -"HEIF, aussi bien pour l’importation que l'exportation, de même que deux " +"HEIF, aussi bien pour l’importation que l’exportation, de même que deux " "nouveaux filtres : « Sphère » et « Transformation récursive ». Il s’agit " "d’un bel exemple de notre politique plus souple d’ajout de fonctionnalité " "dans les publications stables mineures." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68 msgid "" "First release of the 2.10 series which prominently features the port to a " "new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:" @@ -359,13 +495,13 @@ "Première version de la série 2.10 qui concerne surtout le passage à GEGL, un " "nouvel outil de traitement de l’image. Les principaux changement sont :" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69 msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)" msgstr "" "Traitement de la couleur en grande profondeur de bits (16 à 32 bits par " "canal de couleur)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70 msgid "" "Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are " "color-managed" @@ -373,38 +509,38 @@ "La gestion de la couleur appartient maintenant au cœur de GIMP, la plupart " "des éléments graphiques et des zones d’aperçu sont en gestion de couleur " -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71 msgid "" "On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels" msgstr "" "Aperçus directement sur le canevas, avec partage en deux vues, avant et " "après le traitement des pixels" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72 msgid "" "Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting" msgstr "" "Peinture, traitement et rendu accélérés au niveau matériel et en multi-" "processeurs" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73 msgid "Most tools improved, several new transformation tools" msgstr "" "La plupart des outils ont été améliorés, avec plusieurs nouveaux outils de " "transformation" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74 msgid "" "Improved support for many image formats, in particular better PSD importing" msgstr "" "Gestion améliorée de plusieurs formats d’image, en particulier une meilleure " "importation du PSD" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75 msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" msgstr "Gestion de nouveaux formats d’image : OpenEXR, RVBE, WebP, HGT…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76 msgid "" "Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, " "MyPaint brushes…" @@ -412,26 +548,26 @@ "Amélioration de la peinture numérique : rotation et retournement du canevas, " "peinture en symétrie, brosses MyPaint…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77 msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM" msgstr "" "Affichage et modification des métadonnées pour Exif, XMP, IPTC, et DICOM" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78 msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size" msgstr "" -"Gestion HiDPI élémentaire : taille d’icône sélectionnée par l'utilisateur ou " +"Gestion HiDPI élémentaire : taille d’icône sélectionnée par l’utilisateur ou " "automatiquement" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79 msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System" msgstr "Nouveaux thèmes pour GIMP : Clair, Gris, Sombre, et Système" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80 msgid "And much, much more…" msgstr "Et beaucoup, beaucoup plus…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81 msgid "" "In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is " "still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in " @@ -439,31 +575,24 @@ msgstr "" "Dans cette seconde version candidate avant GIMP 2.10.0, alors que le " "débogage est toujours le but principal, une nouvelle cible a été déterminée " -"concernant la vitesse et l'optimisation afin d’offrir un vécu plus facile " +"concernant la vitesse et l’optimisation afin d’offrir un vécu plus facile " "lors de la peinture. Les plus grands changements sont :" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Major core optimizations for painting and display, including parallelized " -#| "painting code." +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82 msgid "" "Major core optimizations for painting and display, including parallelized " "painting code" msgstr "" -"Optimisations majeures du cœur concernant la peinture et l'affichage, y " -"compris du code de peinture multi-cœur en parallèle." +"Optimisations majeures du cœur concernant la peinture et l’affichage, y " +"compris du code de peinture en parallèle." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)." +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83 msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)" msgstr "" "Les symétries sont maintenant préservées dans les fichiers XCF (enregistrées " "en tant que parasites d’image)." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84 msgid "" "\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various " "usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed." @@ -472,7 +601,7 @@ "débarrasser de divers problèmes d’utilisation. Les thèmes « Plus clair » et " "« Plus foncé » ont été supprimés." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85 msgid "" "New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama " "Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation " @@ -482,25 +611,19 @@ "filtre Projection panorama. Fournit une interaction sur canevas pour la " "rotation 3D (lacet, tangage, roulis)." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --" -#| "stack-trace-mode command line option not only on receiving signals but " -#| "also on warnings and critical errors when \"fatal-warnings\" debug key is " -#| "set." +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86 msgid "" "Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-" "trace-mode command line option not only on receiving signals but also on " "warnings and critical errors when \"fatal-warnings\" debug key is set" msgstr "" "Débogage de greffon amélioré pour produire des traces de pile à partir des " -"greffons avec l'option en ligne de commande --stack-trace-mode non " +"greffons avec l’option en ligne de commande --stack-trace-mode non " "seulement lors de la réception de signaux mais aussi lors des avertissements " "et des erreurs critiques quand la clé de débogage « fatal-warning » est " "définie." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87 msgid "" "GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable " "release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug " @@ -511,13 +634,13 @@ "dehors des nombreux bogue réglés, les améliorations les plus importantes " "sont :" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88 msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage" msgstr "" "Un nouveau tableau de bord ancrable pour surveiller l’utilisation des " "ressources par GIMP" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89 msgid "" "New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to " "report bugs" @@ -525,38 +648,38 @@ "Une nouvelle boîte de dialogue de débogage pour présenter des traces et " "autres données de débogage, encourageant les signalements de bogues" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:90 msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash" msgstr "" "Les images non enregistrées peuvent maintenant être récupérées après un " "plantage" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:91 msgid "Layer masks on layer groups" msgstr "Des masques de calque sur les groupes de calques" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:92 msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces" msgstr "" "Gestion du JPEG 2000 amélioré pour une grande profondeur de bits et divers " "espaces de couleurs" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:93 msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms" msgstr "" "Capture d’écran et prélèvement de couleur amélioré sur diverses plateformes" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:94 msgid "Metadata defaults preferences now available" msgstr "" "Des préférences par défaut concernant les métadonnées sont maintenant " "disponibles" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:95 msgid "Various GUI polishing" msgstr "Diverses améliorations de l’interface utilisateur" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:96 msgid "" "GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements " "while focusing on bugfixing and stability." @@ -565,48 +688,48 @@ "le canevas et diverses améliorations orientées vers la résolution de bogues " "et la stabilité." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:97 msgid "On-canvas gradient editing" msgstr "Modification de dégradé directement sur le canevas" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:98 msgid "Notification when an image is over/underexposed" msgstr "Notification émise quand une image est sur- ou sous-exposée" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:99 msgid "Better and faster color management" msgstr "Gestion des couleurs meilleure et plus rapide" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:100 msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma" msgstr "" "Gestion de la pipette à couleurs et des captures d’écran pour KDE/Wayland" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:101 msgid "Paste in place feature" msgstr "Fonctionnalité coller en place" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:102 msgid "Many usability improvements" msgstr "Nombreuses améliorations d’usage" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:103 msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language" msgstr "Le manuel peut être affiché dans la langue préférée de l’utilisateur" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:104 msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter" msgstr "Améliorations du filtre Décomposition en ondelettes" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:105 msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files" msgstr "Amélioration de la compatibilité avec les fichiers .psd Photoshop" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:106 msgid "New support for password-protected PDF" msgstr "Nouvelle gestion des PDF protégés par mot de passe" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:107 msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)" msgstr "Nouvelle gestion du format HGT (données Digital Elevation Model)" @@ -684,115 +807,115 @@ msgid "%s version %s" msgstr "%s version %s" -#: ../app/main.c:157 +#: ../app/main.c:158 msgid "Show version information and exit" msgstr "Afficher l’information de version et quitter" -#: ../app/main.c:162 +#: ../app/main.c:163 msgid "Show license information and exit" msgstr "Afficher l’information de licence et quitter" -#: ../app/main.c:167 +#: ../app/main.c:168 msgid "Be more verbose" msgstr "Être plus bavard" -#: ../app/main.c:172 +#: ../app/main.c:173 msgid "Start a new GIMP instance" msgstr "Démarrer une nouvelle instance de GIMP" -#: ../app/main.c:177 +#: ../app/main.c:178 msgid "Open images as new" msgstr "Ouvrir en tant que nouvelles images" -#: ../app/main.c:182 +#: ../app/main.c:183 msgid "Run without a user interface" msgstr "Lancer sans interface utilisateur" -#: ../app/main.c:187 +#: ../app/main.c:188 msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..." msgstr "Ne pas charger les brosses, dégradés, palettes, motifs…" -#: ../app/main.c:192 +#: ../app/main.c:193 msgid "Do not load any fonts" msgstr "Ne charger aucune police" -#: ../app/main.c:197 +#: ../app/main.c:198 msgid "Do not show a splash screen" msgstr "Ne pas afficher d’écran de démarrage" -#: ../app/main.c:202 +#: ../app/main.c:203 msgid "Do not use shared memory between GIMP and plug-ins" msgstr "Ne pas utiliser la mémoire partagée entre GIMP et ses greffons" -#: ../app/main.c:207 +#: ../app/main.c:208 msgid "Do not use special CPU acceleration functions" msgstr "Ne pas utiliser les accélérations propres aux CPU" -#: ../app/main.c:212 +#: ../app/main.c:213 msgid "Use an alternate sessionrc file" msgstr "Utiliser un autre fichier sessionrc" -#: ../app/main.c:217 +#: ../app/main.c:218 msgid "Use an alternate user gimprc file" msgstr "Utiliser un autre fichier utilisateur gimprc" -#: ../app/main.c:222 +#: ../app/main.c:223 msgid "Use an alternate system gimprc file" msgstr "Utiliser un autre fichier système gimprc" -#: ../app/main.c:227 +#: ../app/main.c:228 msgid "Batch command to run (can be used multiple times)" msgstr "Commande batch à lancer (peut être utilisé plusieurs fois)" -#: ../app/main.c:232 +#: ../app/main.c:233 msgid "The procedure to process batch commands with" msgstr "La procédure pour exécuter les commandes batch" -#: ../app/main.c:237 +#: ../app/main.c:238 msgid "Send messages to console instead of using a dialog" msgstr "" "Envoyer les messages dans la console au lieu d’utiliser une boîte de dialogue" #. don't translate the mode names (off|on|warn) -#: ../app/main.c:243 +#: ../app/main.c:244 msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)" msgstr "Mode compatibilité PDB (off|on|warn)" #. don't translate the mode names (never|query|always) -#: ../app/main.c:249 +#: ../app/main.c:250 msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)" msgstr "Débogage en cas d’arrêt brutal (never|query|always)" -#: ../app/main.c:254 +#: ../app/main.c:255 msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers" msgstr "Activer le débogage pour les signaux non fatals" -#: ../app/main.c:259 +#: ../app/main.c:260 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Rendre tous les signaux fatals" -#: ../app/main.c:264 +#: ../app/main.c:265 msgid "Output a gimprc file with default settings" msgstr "Créer un fichier gimprc avec les paramètres par défaut" -#: ../app/main.c:280 +#: ../app/main.c:281 msgid "Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB" msgstr "Créer une liste triée des procédures invalidées de la BDP" -#: ../app/main.c:285 +#: ../app/main.c:286 msgid "Show a preferences page with experimental features" msgstr "" "Afficher une page de préférences avec des caractéristique expérimentales" -#: ../app/main.c:290 +#: ../app/main.c:291 msgid "Show an image submenu with debug actions" msgstr "Afficher un sous-menu d’image avec des actions de débogage" -#: ../app/main.c:466 +#: ../app/main.c:473 msgid "[FILE|URI...]" msgstr "[FICHIER|URI…]" -#: ../app/main.c:484 +#: ../app/main.c:491 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -801,21 +924,21 @@ "Assurez-vous qu’une configuration adaptée à l’environnement d’affichage " "existe." -#: ../app/main.c:503 +#: ../app/main.c:510 msgid "Another GIMP instance is already running." msgstr "Une autre instance de GIMP est déjà lancée." -#: ../app/main.c:594 +#: ../app/main.c:601 msgid "GIMP output. Type any character to close this window." msgstr "" "Sortie GIMP. Saisissez n’importe quel caractère pour fermer cette fenêtre." -#: ../app/main.c:595 +#: ../app/main.c:602 #, c-format msgid "(Type any character to close this window)\n" msgstr "(saisissez n’importe quel caractère pour fermer cette fenêtre)\n" -#: ../app/main.c:612 +#: ../app/main.c:619 msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it." msgstr "Sortie GIMP. Vous pouvez réduire cette fenêtre mais ne la fermez pas." @@ -848,28 +971,29 @@ "différent d’UTF-8 et vous ne l’avez pas déclaré auprès de GLib. Définissez " "la valeur de la variable d’environnement G_FILENAME_ENCODING." -#: ../app/actions/actions.c:111 ../app/dialogs/dialogs.c:420 +#: ../app/actions/actions.c:111 ../app/dialogs/dialogs.c:421 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89 msgid "Brush Editor" msgstr "Éditeur de brosses" #. initialize the list of gimp brushes #: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:349 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3169 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:336 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3191 msgid "Brushes" msgstr "Brosses" -#: ../app/actions/actions.c:117 ../app/dialogs/dialogs.c:356 +#: ../app/actions/actions.c:117 ../app/dialogs/dialogs.c:357 msgid "Buffers" msgstr "Presse-papiers" -#: ../app/actions/actions.c:120 ../app/dialogs/dialogs.c:374 +#: ../app/actions/actions.c:120 ../app/dialogs/dialogs.c:375 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:160 #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:246 msgid "Channels" msgstr "Canaux" #: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:178 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:382 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:383 msgid "Colormap" msgstr "Palette" @@ -877,11 +1001,11 @@ msgid "Context" msgstr "Contexte" -#: ../app/actions/actions.c:129 ../app/dialogs/dialogs.c:322 +#: ../app/actions/actions.c:129 ../app/dialogs/dialogs.c:323 msgid "Pointer Information" msgstr "Information de pointeur" -#: ../app/actions/actions.c:132 ../app/dialogs/dialogs.c:326 +#: ../app/actions/actions.c:132 ../app/dialogs/dialogs.c:327 msgid "Dashboard" msgstr "Tableau de bord" @@ -902,8 +1026,8 @@ msgstr "Ancrable" #. Document History -#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:362 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1217 +#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:363 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1227 msgid "Document History" msgstr "Historique des documents" @@ -911,11 +1035,11 @@ msgid "Drawable" msgstr "Objet graphique" -#: ../app/actions/actions.c:153 ../app/dialogs/dialogs.c:338 +#: ../app/actions/actions.c:153 ../app/dialogs/dialogs.c:339 msgid "Paint Dynamics" msgstr "Dynamique de la brosse" -#: ../app/actions/actions.c:156 ../app/dialogs/dialogs.c:424 +#: ../app/actions/actions.c:156 ../app/dialogs/dialogs.c:425 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:97 msgid "Paint Dynamics Editor" msgstr "Éditeur de dynamique de brosse" @@ -924,7 +1048,7 @@ msgid "Edit" msgstr "Édition" -#: ../app/actions/actions.c:162 ../app/dialogs/dialogs.c:318 +#: ../app/actions/actions.c:162 ../app/dialogs/dialogs.c:319 msgid "Error Console" msgstr "Console d’erreurs" @@ -938,27 +1062,27 @@ #. initialize the list of gimp fonts #: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:383 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3199 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:354 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3221 msgid "Fonts" msgstr "Polices" -#: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:428 +#: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:429 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:289 msgid "Gradient Editor" msgstr "Éditeur de dégradés" #. initialize the list of gimp gradients #: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:374 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3193 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:348 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3215 msgid "Gradients" msgstr "Dégradés" #: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:390 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3205 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:360 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3227 msgid "Tool Presets" msgstr "Préréglages d’outils" -#: ../app/actions/actions.c:183 ../app/dialogs/dialogs.c:436 +#: ../app/actions/actions.c:183 ../app/dialogs/dialogs.c:437 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:95 msgid "Tool Preset Editor" msgstr "Éditeur de préréglages d’outils" @@ -971,50 +1095,50 @@ msgid "Image" msgstr "Image" -#: ../app/actions/actions.c:192 ../app/dialogs/dialogs.c:332 +#: ../app/actions/actions.c:192 ../app/dialogs/dialogs.c:333 #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:176 msgid "Images" msgstr "Images" -#: ../app/actions/actions.c:195 ../app/dialogs/dialogs.c:370 +#: ../app/actions/actions.c:195 ../app/dialogs/dialogs.c:371 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:144 ../app/widgets/gimppickablepopup.c:227 msgid "Layers" msgstr "Calques" #. initialize the list of mypaint brushes #: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:359 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3211 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:342 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3233 msgid "MyPaint Brushes" msgstr "Brosses MyPaint" -#: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:432 +#: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:433 #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155 msgid "Palette Editor" msgstr "Éditeur de palette" #. initialize the list of gimp palettes #: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:369 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3187 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:351 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3209 msgid "Palettes" msgstr "Palettes" #. initialize the list of gimp patterns #: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:364 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3181 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:345 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3203 msgid "Patterns" msgstr "Motifs" -#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3217 +#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3239 msgid "Plug-ins" msgstr "Greffons" #. Quick Mask Color -#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:385 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1747 +#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:358 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 msgid "Quick Mask" msgstr "Masque rapide" -#: ../app/actions/actions.c:216 ../app/dialogs/dialogs.c:402 +#: ../app/actions/actions.c:216 ../app/dialogs/dialogs.c:403 msgid "Sample Points" msgstr "Points d’échantillonnage" @@ -1024,7 +1148,7 @@ #. initialize the template list #: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:793 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:365 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:366 msgid "Templates" msgstr "Modèles" @@ -1036,8 +1160,8 @@ msgid "Text Editor" msgstr "Éditeur de texte" -#: ../app/actions/actions.c:231 ../app/dialogs/dialogs.c:310 -#: ../app/gui/gui.c:552 +#: ../app/actions/actions.c:231 ../app/dialogs/dialogs.c:311 +#: ../app/gui/gui.c:554 msgid "Tool Options" msgstr "Options de l’outil" @@ -1045,7 +1169,7 @@ msgid "Tools" msgstr "Outils" -#: ../app/actions/actions.c:237 ../app/dialogs/dialogs.c:378 +#: ../app/actions/actions.c:237 ../app/dialogs/dialogs.c:379 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:163 msgid "Paths" msgstr "Chemins" @@ -1543,39 +1667,39 @@ msgid "Select the channel below the current channel" msgstr "Sélectionne le canal juste en-dessous du canal actuel" -#: ../app/actions/channels-commands.c:114 -#: ../app/actions/channels-commands.c:520 +#: ../app/actions/channels-commands.c:115 +#: ../app/actions/channels-commands.c:538 msgid "Channel Attributes" msgstr "Attributs du canal" -#: ../app/actions/channels-commands.c:117 +#: ../app/actions/channels-commands.c:118 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Modification des attributs du canal" -#: ../app/actions/channels-commands.c:119 +#: ../app/actions/channels-commands.c:120 msgid "Edit Channel Color" msgstr "Modification du canal de couleur" -#: ../app/actions/channels-commands.c:120 -#: ../app/actions/channels-commands.c:165 +#: ../app/actions/channels-commands.c:121 +#: ../app/actions/channels-commands.c:167 msgid "_Fill opacity:" msgstr "Opacité du _remplissage :" -#: ../app/actions/channels-commands.c:159 +#: ../app/actions/channels-commands.c:161 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:324 msgid "New Channel" msgstr "Nouveau canal" -#: ../app/actions/channels-commands.c:162 +#: ../app/actions/channels-commands.c:164 msgid "Create a New Channel" msgstr "Créer un nouveau canal" -#: ../app/actions/channels-commands.c:164 +#: ../app/actions/channels-commands.c:166 msgid "New Channel Color" msgstr "Nouveau canal de couleur" -#: ../app/actions/channels-commands.c:277 ../app/core/gimpimage-new.c:278 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:686 +#: ../app/actions/channels-commands.c:285 ../app/core/gimpimage-new.c:278 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:696 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:255 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:812 #, c-format @@ -1973,7 +2097,7 @@ #: ../app/actions/context-actions.c:289 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Red: Set" -msgstr "Rouge du premier plan: régler" +msgstr "Rouge du premier plan : régler" #: ../app/actions/context-actions.c:293 msgctxt "context-action" @@ -2840,22 +2964,22 @@ msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 15°" msgstr "Angle de la brosse (éditeur) : tourner vers la gauche de 15°" -#: ../app/actions/context-commands.c:411 +#: ../app/actions/context-commands.c:458 #, c-format msgid "Paint Mode: %s" msgstr "Mode de peinture : %s" -#: ../app/actions/context-commands.c:537 +#: ../app/actions/context-commands.c:612 #, c-format msgid "Brush Shape: %s" msgstr "Forme de la brosse : %s" -#: ../app/actions/context-commands.c:597 +#: ../app/actions/context-commands.c:675 #, c-format msgid "Brush Radius: %2.2f" msgstr "Rayon de la brosse : %2.2f" -#: ../app/actions/context-commands.c:705 +#: ../app/actions/context-commands.c:795 #, c-format msgid "Brush Angle: %2.2f" msgstr "Angle de la brosse : %2.2f" @@ -2997,18 +3121,18 @@ msgid "240 Seconds" msgstr "240 secondes" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:102 -#: ../app/actions/documents-commands.c:230 ../app/actions/edit-commands.c:162 -#: ../app/actions/error-console-commands.c:96 -#: ../app/actions/file-commands.c:416 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:401 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:510 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:178 -#: ../app/actions/templates-commands.c:244 -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:64 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:118 -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:195 -#: ../app/actions/window-commands.c:75 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:103 +#: ../app/actions/documents-commands.c:237 ../app/actions/edit-commands.c:167 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:100 +#: ../app/actions/file-commands.c:424 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:409 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:520 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/actions/plug-in-commands.c:185 +#: ../app/actions/templates-commands.c:249 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:65 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:123 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:210 +#: ../app/actions/window-commands.c:77 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:154 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:172 @@ -3025,11 +3149,10 @@ #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:210 #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:145 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:110 -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:162 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:291 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:665 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1123 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1133 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:124 ../app/dialogs/quit-dialog.c:171 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:186 #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:75 @@ -3041,46 +3164,46 @@ #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:329 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1762 -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1095 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:332 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:339 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:320 ../app/tools/gimptexttool.c:1762 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1127 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:436 ../app/widgets/gimpactionview.c:668 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564 #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:509 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:327 ../app/widgets/gimphelp.c:447 #: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:484 -#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:730 +#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:726 msgid "_Cancel" msgstr "_Annuler" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:103 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:104 msgid "_Record" msgstr "_Enregistrer" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:125 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:126 msgid "All Files" msgstr "Tous les fichiers" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:130 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:131 msgid "Log Files (*.log)" msgstr "Fichiers journaux (*.log)" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:197 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:199 msgid "Add Marker" msgstr "Ajouter un marqueur" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:199 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:201 msgid "Enter a description for the marker" msgstr "Saisissez la description du marqueur" -#: ../app/actions/data-commands.c:90 ../app/actions/documents-commands.c:383 -#: ../app/actions/file-commands.c:205 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:226 -#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:267 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:223 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:239 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:628 +#: ../app/actions/data-commands.c:91 ../app/actions/documents-commands.c:393 +#: ../app/actions/file-commands.c:211 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:229 +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:270 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:227 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:243 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:638 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:770 ../app/widgets/gimptoolbox.c:801 #: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:170 #, c-format @@ -3093,16 +3216,16 @@ "\n" "%s" -#: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:1999 +#: ../app/actions/data-commands.c:116 ../app/actions/tool-options-commands.c:75 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:2113 #: ../app/core/gimppalette.c:463 ../app/core/gimppalette-import.c:213 #: ../app/core/gimppalette-load.c:194 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:778 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89 msgid "Untitled" msgstr "Sans titre" -#: ../app/actions/data-commands.c:212 ../app/actions/documents-commands.c:189 -#: ../app/actions/file-commands.c:519 +#: ../app/actions/data-commands.c:217 ../app/actions/documents-commands.c:194 +#: ../app/actions/file-commands.c:530 #, c-format msgid "Can't show file in file manager: %s" msgstr "Impossible d’afficher le fichier dans le gestionnaire de fichiers : %s" @@ -3224,8 +3347,8 @@ #: ../app/actions/dialogs-actions.c:119 msgctxt "dialogs-action" -msgid "Pointer" -msgstr "Pointeur" +msgid "_Pointer" +msgstr "_Pointeur" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:120 msgctxt "dialogs-action" @@ -3274,8 +3397,8 @@ #: ../app/actions/dialogs-actions.c:149 msgctxt "dialogs-action" -msgid "Paint Dynamics" -msgstr "Dynamique de la brosse" +msgid "Paint D_ynamics" +msgstr "D_ynamique de la brosse" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:150 msgctxt "dialogs-action" @@ -3344,8 +3467,8 @@ #: ../app/actions/dialogs-actions.c:191 msgctxt "dialogs-action" -msgid "Palette Editor" -msgstr "Éditeur de palette" +msgid "Palette _Editor" +msgstr "Édit_eur de palette" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:192 msgctxt "dialogs-action" @@ -3354,8 +3477,8 @@ #: ../app/actions/dialogs-actions.c:197 msgctxt "dialogs-action" -msgid "Tool presets" -msgstr "Préréglages d’outils" +msgid "Tool Pre_sets" +msgstr "_Préréglages d’outils" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:198 msgctxt "dialogs-action" @@ -3508,18 +3631,16 @@ msgstr "Recherche les commandes par mots-clés et les exécute" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:357 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2094 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 ../app/widgets/gimptoolbox.c:525 -msgid "Toolbox" -msgstr "Boîte à outils" +msgid "Tool_box" +msgstr "_Boîte à outils" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:358 msgid "Raise the toolbox" msgstr "Affiche la boîte à outils" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:362 -msgid "New Toolbox" -msgstr "Nouvelle boîte à outils" +msgid "New Tool_box" +msgstr "Nouvelle _boîte à outils" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:363 msgid "Create a new toolbox" @@ -3792,20 +3913,20 @@ "Supprimer les entrées pour lesquelles le fichier correspondant n’est plus " "disponible" -#: ../app/actions/documents-commands.c:223 +#: ../app/actions/documents-commands.c:230 msgid "Clear Document History" msgstr "Vider l’historique des documents" -#: ../app/actions/documents-commands.c:231 ../app/actions/edit-commands.c:163 +#: ../app/actions/documents-commands.c:238 ../app/actions/edit-commands.c:168 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:666 msgid "Cl_ear" msgstr "_Effacer" -#: ../app/actions/documents-commands.c:246 +#: ../app/actions/documents-commands.c:253 msgid "Clear the Recent Documents list?" msgstr "Faut-il effacer la liste des documents récents ?" -#: ../app/actions/documents-commands.c:249 +#: ../app/actions/documents-commands.c:256 msgid "" "Clearing the document history will permanently remove all images from the " "recent documents list." @@ -3833,98 +3954,88 @@ msgid "Automatic white balance correction" msgstr "Correction automatique de la balance des blancs" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:57 -msgctxt "drawable-action" -msgid "_Offset..." -msgstr "_Décalage…" - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:59 -msgctxt "drawable-action" -msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" -msgstr "Décale les pixels, optionnellement les enroule sur les bords" - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:67 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:60 msgctxt "drawable-action" msgid "Toggle Drawable _Visibility" msgstr "Activer/Désactiver la _visibilité de l’objet graphique" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:73 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:66 msgctxt "drawable-action" msgid "Toggle Drawable _Linked State" msgstr "Activer/Désactiver l’état _lié de l’objet graphique" #. GIMP_ICON_LOCK -#: ../app/actions/drawable-actions.c:79 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:72 msgctxt "drawable-action" msgid "L_ock Pixels of Drawable" msgstr "Verr_ouiller les pixels de l’objet graphique" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:81 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:74 msgctxt "drawable-action" msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified" msgstr "Empêcher toute modification des pixels de cet objet graphique" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:87 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:80 msgctxt "drawable-action" msgid "L_ock Position of Drawable" msgstr "Verr_ouiller la position de l’objet graphique" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:89 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:82 msgctxt "drawable-action" msgid "Keep the position on this drawable from being modified" msgstr "Empêcher toute modification de la position de cet objet graphique" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:98 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:91 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip _Horizontally" msgstr "Miroir _horizontal" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:99 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:92 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip drawable horizontally" msgstr "Objet graphique en miroir horizontal" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:104 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:97 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip _Vertically" msgstr "Miroir _vertical" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:105 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:98 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip drawable vertically" msgstr "Objet graphique en miroir vertical" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:113 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:106 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "Rotation 90° sens _horaire" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:114 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:107 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate drawable 90 degrees to the right" msgstr "Rotation de l’objet graphique de 90 degrés vers la droite" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:119 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:112 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "Rotation _180°" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:120 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:113 msgctxt "drawable-action" msgid "Turn drawable upside-down" msgstr "Retourner l’objet graphique" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:125 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:118 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Rotation 90° sens _anti-horaire" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:126 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:119 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate drawable 90 degrees to the left" msgstr "Rotation de l’objet graphique de 90 degrés vers la gauche" -#: ../app/actions/drawable-commands.c:89 +#: ../app/actions/drawable-commands.c:78 msgid "White Balance operates only on RGB color layers." msgstr "La balance des blancs ne fonctionne que sur des calques RVB." @@ -4015,215 +4126,215 @@ msgid "Edit Active Dynamics" msgstr "Modifier la dynamique active" -#: ../app/actions/edit-actions.c:64 +#: ../app/actions/edit-actions.c:65 msgctxt "edit-action" msgid "_Edit" msgstr "É_dition" -#: ../app/actions/edit-actions.c:65 +#: ../app/actions/edit-actions.c:66 msgctxt "edit-action" msgid "Paste _as" msgstr "Coller c_omme" -#: ../app/actions/edit-actions.c:66 +#: ../app/actions/edit-actions.c:67 msgctxt "edit-action" msgid "_Buffer" msgstr "P_resse-papiers" -#: ../app/actions/edit-actions.c:69 +#: ../app/actions/edit-actions.c:70 msgctxt "edit-action" msgid "Undo History Menu" msgstr "Menu de l’historique d’annulation" -#: ../app/actions/edit-actions.c:73 +#: ../app/actions/edit-actions.c:74 msgctxt "edit-action" msgid "_Undo" msgstr "A_nnuler" -#: ../app/actions/edit-actions.c:74 +#: ../app/actions/edit-actions.c:75 msgctxt "edit-action" msgid "Undo the last operation" msgstr "Annuler la dernière opération" -#: ../app/actions/edit-actions.c:79 +#: ../app/actions/edit-actions.c:80 msgctxt "edit-action" msgid "_Redo" msgstr "Réta_blir" -#: ../app/actions/edit-actions.c:80 +#: ../app/actions/edit-actions.c:81 msgctxt "edit-action" msgid "Redo the last operation that was undone" msgstr "Rétablir la dernière opération annulée" -#: ../app/actions/edit-actions.c:85 +#: ../app/actions/edit-actions.c:86 msgctxt "edit-action" msgid "Strong Undo" msgstr "Annulation forcée" -#: ../app/actions/edit-actions.c:86 +#: ../app/actions/edit-actions.c:87 msgctxt "edit-action" msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes" msgstr "" "Annuler la dernière opération sans prendre en compte les changements de " "visibilité" -#: ../app/actions/edit-actions.c:91 +#: ../app/actions/edit-actions.c:92 msgctxt "edit-action" msgid "Strong Redo" msgstr "Rétablir de force" -#: ../app/actions/edit-actions.c:93 +#: ../app/actions/edit-actions.c:94 msgctxt "edit-action" msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes" msgstr "" "Rétablir la dernière opération annulée sans prendre en compte les " "changements de visibilité" -#: ../app/actions/edit-actions.c:98 +#: ../app/actions/edit-actions.c:99 msgctxt "edit-action" msgid "_Clear Undo History" msgstr "_Vider l’historique d’annulation" -#: ../app/actions/edit-actions.c:99 +#: ../app/actions/edit-actions.c:100 msgctxt "edit-action" msgid "Remove all operations from the undo history" msgstr "Enlever toutes les opérations de l’historique d’annulation" -#: ../app/actions/edit-actions.c:104 +#: ../app/actions/edit-actions.c:105 msgctxt "edit-action" msgid "Cu_t" msgstr "Co_uper" -#: ../app/actions/edit-actions.c:105 +#: ../app/actions/edit-actions.c:106 msgctxt "edit-action" msgid "Move the selected pixels to the clipboard" msgstr "Déplacer les pixels sélectionnés dans le presse-papiers" -#: ../app/actions/edit-actions.c:110 +#: ../app/actions/edit-actions.c:111 msgctxt "edit-action" msgid "_Copy" msgstr "_Copier" -#: ../app/actions/edit-actions.c:111 +#: ../app/actions/edit-actions.c:112 msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected pixels to the clipboard" msgstr "Copier les pixels sélectionnés dans le presse-papiers" #. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE, -#: ../app/actions/edit-actions.c:116 +#: ../app/actions/edit-actions.c:117 msgctxt "edit-action" msgid "Copy _Visible" msgstr "Copier visi_ble" -#: ../app/actions/edit-actions.c:117 +#: ../app/actions/edit-actions.c:118 msgctxt "edit-action" msgid "Copy what is visible in the selected region" msgstr "Copier ce qui est visible dans la région sélectionnée" -#: ../app/actions/edit-actions.c:122 +#: ../app/actions/edit-actions.c:123 msgctxt "edit-action" msgid "From _Clipboard" msgstr "Depuis le _presse-papiers" -#: ../app/actions/edit-actions.c:123 ../app/actions/edit-actions.c:129 +#: ../app/actions/edit-actions.c:124 ../app/actions/edit-actions.c:130 msgctxt "edit-action" msgid "Create a new image from the content of the clipboard" msgstr "Créer une nouvelle image à partir du contenu du presse-papiers" -#: ../app/actions/edit-actions.c:128 +#: ../app/actions/edit-actions.c:129 msgctxt "edit-action" msgid "_New Image" msgstr "Nouvelle _image" -#: ../app/actions/edit-actions.c:134 +#: ../app/actions/edit-actions.c:135 msgctxt "edit-action" msgid "Cu_t Named..." msgstr "Cou_per (nommé)" -#: ../app/actions/edit-actions.c:135 +#: ../app/actions/edit-actions.c:136 msgctxt "edit-action" msgid "Move the selected pixels to a named buffer" msgstr "Déplacer les pixels sélectionnés dans un presse-papiers nommé" -#: ../app/actions/edit-actions.c:140 +#: ../app/actions/edit-actions.c:141 msgctxt "edit-action" msgid "_Copy Named..." msgstr "_Copier (nommé)" -#: ../app/actions/edit-actions.c:141 +#: ../app/actions/edit-actions.c:142 msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected pixels to a named buffer" msgstr "Copier les pixels sélectionnés dans un presse-papiers nommé" #. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE, -#: ../app/actions/edit-actions.c:146 +#: ../app/actions/edit-actions.c:147 msgctxt "edit-action" msgid "Copy _Visible Named..." msgstr "Copier _visible nommé…" -#: ../app/actions/edit-actions.c:148 +#: ../app/actions/edit-actions.c:149 msgctxt "edit-action" msgid "Copy what is visible in the selected region to a named buffer" msgstr "" "Copier ce qui est visible dans la région sélectionnée, dans un presse-" "papiers nommé" -#: ../app/actions/edit-actions.c:153 +#: ../app/actions/edit-actions.c:154 msgctxt "edit-action" msgid "_Paste Named..." msgstr "C_oller (nommé)…" -#: ../app/actions/edit-actions.c:154 +#: ../app/actions/edit-actions.c:155 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of a named buffer" msgstr "Coller le contenu d’un presse-papier nommé" -#: ../app/actions/edit-actions.c:159 +#: ../app/actions/edit-actions.c:160 msgctxt "edit-action" msgid "Cl_ear" msgstr "_Effacer" -#: ../app/actions/edit-actions.c:160 +#: ../app/actions/edit-actions.c:161 msgctxt "edit-action" msgid "Clear the selected pixels" msgstr "Effacer les pixels sélectionnés" -#: ../app/actions/edit-actions.c:168 +#: ../app/actions/edit-actions.c:169 msgctxt "edit-action" msgid "_Paste" msgstr "Co_ller" -#: ../app/actions/edit-actions.c:169 +#: ../app/actions/edit-actions.c:170 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard" msgstr "Coller le contenu du presse-papiers" -#: ../app/actions/edit-actions.c:174 +#: ../app/actions/edit-actions.c:175 msgctxt "edit-action" -msgid "Paste In Place" -msgstr "Coller en place" +msgid "Paste In P_lace" +msgstr "Coller en p_lace" -#: ../app/actions/edit-actions.c:176 +#: ../app/actions/edit-actions.c:177 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard at its original position" msgstr "Colle le contenu du presse-papiers à sa position d’origine" -#: ../app/actions/edit-actions.c:181 +#: ../app/actions/edit-actions.c:182 msgctxt "edit-action" msgid "Paste _Into Selection" msgstr "Coller _dans la sélection" -#: ../app/actions/edit-actions.c:183 +#: ../app/actions/edit-actions.c:184 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection" msgstr "Colle le contenu du presse-papiers dans la sélection actuelle" -#: ../app/actions/edit-actions.c:188 +#: ../app/actions/edit-actions.c:189 msgctxt "edit-action" -msgid "Paste Into Selection In Place" -msgstr "Coller dans la sélection en place" +msgid "Paste Int_o Selection In Place" +msgstr "Coller dans la sélecti_on en place" -#: ../app/actions/edit-actions.c:190 +#: ../app/actions/edit-actions.c:191 msgctxt "edit-action" msgid "" "Paste the content of the clipboard into the current selection at its " @@ -4232,22 +4343,22 @@ "Colle le contenu du presse-papiers dans la sélection actuelle à sa position " "d’origine" -#: ../app/actions/edit-actions.c:196 +#: ../app/actions/edit-actions.c:197 msgctxt "edit-action" msgid "New _Layer" msgstr "Nouveau _calque" -#: ../app/actions/edit-actions.c:197 +#: ../app/actions/edit-actions.c:198 msgctxt "edit-action" msgid "Create a new layer from the content of the clipboard" msgstr "Créer un nouveau calque à partir du contenu du presse-papiers" -#: ../app/actions/edit-actions.c:202 +#: ../app/actions/edit-actions.c:203 msgctxt "edit-action" msgid "New Layer In _Place" msgstr "Nouveau calque en _place" -#: ../app/actions/edit-actions.c:204 +#: ../app/actions/edit-actions.c:205 msgctxt "edit-action" msgid "" "Create a new layer from the content of the clipboard and place it at its " @@ -4256,129 +4367,129 @@ "Crée un nouveau calque à partir du contenu du presse-papiers et le met en " "place à sa position d’origine" -#: ../app/actions/edit-actions.c:213 +#: ../app/actions/edit-actions.c:214 msgctxt "edit-action" msgid "Fill with _FG Color" msgstr "Rempl_ir avec la couleur de PP" -#: ../app/actions/edit-actions.c:214 +#: ../app/actions/edit-actions.c:215 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the foreground color" msgstr "Remplir la sélection avec la couleur de premier plan" -#: ../app/actions/edit-actions.c:219 +#: ../app/actions/edit-actions.c:220 msgctxt "edit-action" msgid "Fill with B_G Color" msgstr "Remplir avec la couleur d’_AP" -#: ../app/actions/edit-actions.c:220 +#: ../app/actions/edit-actions.c:221 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the background color" msgstr "Remplir la sélection avec la couleur d’arrière-plan" -#: ../app/actions/edit-actions.c:225 +#: ../app/actions/edit-actions.c:226 msgctxt "edit-action" msgid "Fill _with Pattern" msgstr "Remplir avec un mo_tif" -#: ../app/actions/edit-actions.c:226 +#: ../app/actions/edit-actions.c:227 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the active pattern" msgstr "Remplir la sélection avec le motif actif" -#: ../app/actions/edit-actions.c:334 ../app/actions/edit-actions.c:336 +#: ../app/actions/edit-actions.c:336 ../app/actions/edit-actions.c:338 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "A_nnuler %s" -#: ../app/actions/edit-actions.c:340 ../app/actions/edit-actions.c:342 +#: ../app/actions/edit-actions.c:342 ../app/actions/edit-actions.c:344 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Rétablir %s" -#: ../app/actions/edit-actions.c:353 +#: ../app/actions/edit-actions.c:355 msgid "_Undo" msgstr "A_nnuler" -#: ../app/actions/edit-actions.c:354 +#: ../app/actions/edit-actions.c:356 msgid "_Redo" msgstr "Réta_blir" -#: ../app/actions/edit-commands.c:154 +#: ../app/actions/edit-commands.c:159 msgid "Clear Undo History" msgstr "Vider l’historique d’annulation" -#: ../app/actions/edit-commands.c:181 +#: ../app/actions/edit-commands.c:186 msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "Vraiment effacer les images de l’historique d’annulation ?" -#: ../app/actions/edit-commands.c:194 +#: ../app/actions/edit-commands.c:199 #, c-format msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory." msgstr "" "Vider l’historique d’annulation de cette image fera gagner %s de mémoire" -#: ../app/actions/edit-commands.c:232 +#: ../app/actions/edit-commands.c:238 msgid "Cut layer to the clipboard." msgstr "Couper la couche dans le presse-papiers." -#: ../app/actions/edit-commands.c:233 +#: ../app/actions/edit-commands.c:239 msgid "Cut pixels to the clipboard." msgstr "Couper les pixels dans le presse-papiers." -#: ../app/actions/edit-commands.c:268 +#: ../app/actions/edit-commands.c:275 msgid "Copied layer to the clipboard." msgstr "Couche copiée dans le presse-papiers." -#: ../app/actions/edit-commands.c:269 ../app/actions/edit-commands.c:298 +#: ../app/actions/edit-commands.c:276 ../app/actions/edit-commands.c:306 msgid "Copied pixels to the clipboard." msgstr "Pixels copiés dans le presse-papiers-" -#: ../app/actions/edit-commands.c:377 ../app/actions/edit-commands.c:612 -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:295 +#: ../app/actions/edit-commands.c:386 ../app/actions/edit-commands.c:629 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:297 msgid "There is no image data in the clipboard to paste." msgstr "Il n’y a pas de données d’image à coller depuis le presse-papiers" -#: ../app/actions/edit-commands.c:392 +#: ../app/actions/edit-commands.c:402 msgid "Cut Named" msgstr "Couper (nommé)" -#: ../app/actions/edit-commands.c:395 ../app/actions/edit-commands.c:415 -#: ../app/actions/edit-commands.c:435 +#: ../app/actions/edit-commands.c:405 ../app/actions/edit-commands.c:426 +#: ../app/actions/edit-commands.c:447 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Saisissez un nom pour ce presse-papier" -#: ../app/actions/edit-commands.c:412 +#: ../app/actions/edit-commands.c:423 msgid "Copy Named" msgstr "Copier (nommé)" -#: ../app/actions/edit-commands.c:432 +#: ../app/actions/edit-commands.c:444 msgid "Copy Visible Named " msgstr "Copier visible (nommé)" -#: ../app/actions/edit-commands.c:525 ../app/tools/gimppainttool.c:852 +#: ../app/actions/edit-commands.c:539 ../app/tools/gimppainttool.c:857 msgid "The active layer's alpha channel is locked." msgstr "Le canal alpha du calque actif est verrouillé." -#: ../app/actions/edit-commands.c:584 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:480 +#: ../app/actions/edit-commands.c:598 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:483 msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group." msgstr "Collé comme nouveau calque car la cible est un groupe de calques." -#: ../app/actions/edit-commands.c:591 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:489 +#: ../app/actions/edit-commands.c:605 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:492 msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked." msgstr "" "Collé comme nouveau calque car les pixels du calque cible sont verrouillés." -#: ../app/actions/edit-commands.c:629 +#: ../app/actions/edit-commands.c:646 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "Il n’y a pas de calque ou de canal actif depuis lequel couper." -#: ../app/actions/edit-commands.c:634 ../app/actions/edit-commands.c:666 -#: ../app/actions/edit-commands.c:690 +#: ../app/actions/edit-commands.c:651 ../app/actions/edit-commands.c:683 +#: ../app/actions/edit-commands.c:707 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Presse-papiers sans nom)" -#: ../app/actions/edit-commands.c:661 +#: ../app/actions/edit-commands.c:678 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "Il n’y a pas de calque ou de canal actif depuis lequel copier." @@ -4462,24 +4573,25 @@ msgid "Highlight error console on messages" msgstr "Met en évidence la console d’erreurs en cas de message" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:84 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:88 msgid "Cannot save. Nothing is selected." msgstr "Impossible d’enregistrer. Rien n’est sélectionné." -#: ../app/actions/error-console-commands.c:93 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:97 msgid "Save Error Log to File" msgstr "Enregistrer le journal d’erreurs dans un fichier" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:97 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 -#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:63 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:101 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:80 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:65 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:69 #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:177 -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:142 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:732 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:142 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:728 msgid "_Save" msgstr "_Enregistrer" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:188 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:189 #, c-format msgid "" "Error writing file '%s':\n" @@ -4488,138 +4600,138 @@ "Erreur lors de l’écriture du fichier « %s » :\n" "%s" -#: ../app/actions/file-actions.c:71 +#: ../app/actions/file-actions.c:72 msgctxt "file-action" msgid "_File" msgstr "_Fichier" -#: ../app/actions/file-actions.c:72 +#: ../app/actions/file-actions.c:73 msgctxt "file-action" msgid "Crea_te" msgstr "_Créer" -#: ../app/actions/file-actions.c:73 +#: ../app/actions/file-actions.c:74 msgctxt "file-action" msgid "Open _Recent" msgstr "_Récemment ouverts" -#: ../app/actions/file-actions.c:76 +#: ../app/actions/file-actions.c:77 msgctxt "file-action" msgid "_Open..." msgstr "_Ouvrir…" -#: ../app/actions/file-actions.c:77 +#: ../app/actions/file-actions.c:78 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file" msgstr "Ouvre un fichier image" -#: ../app/actions/file-actions.c:82 +#: ../app/actions/file-actions.c:83 msgctxt "file-action" msgid "Op_en as Layers..." msgstr "Ouvrir en tant que ca_lques…" -#: ../app/actions/file-actions.c:83 +#: ../app/actions/file-actions.c:84 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file as layers" msgstr "Ouvre un fichier image en tant que calques" -#: ../app/actions/file-actions.c:88 +#: ../app/actions/file-actions.c:89 msgctxt "file-action" msgid "Open _Location..." msgstr "O_uvrir suivant l’emplacement…" -#: ../app/actions/file-actions.c:89 +#: ../app/actions/file-actions.c:90 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file from a specified location" msgstr "Ouvre une image depuis l’emplacement indiqué" -#: ../app/actions/file-actions.c:94 +#: ../app/actions/file-actions.c:95 msgctxt "file-action" -msgid "Create Template..." -msgstr "Créer un modèle…" +msgid "Create _Template..." +msgstr "Créer un _modèle…" -#: ../app/actions/file-actions.c:95 +#: ../app/actions/file-actions.c:96 msgctxt "file-action" msgid "Create a new template from this image" msgstr "Crée un nouveau modèle depuis cette image" -#: ../app/actions/file-actions.c:100 +#: ../app/actions/file-actions.c:101 msgctxt "file-action" msgid "Re_vert" msgstr "_Rétablir" -#: ../app/actions/file-actions.c:101 +#: ../app/actions/file-actions.c:102 msgctxt "file-action" msgid "Reload the image file from disk" msgstr "Recharge le fichier image depuis le disque" -#: ../app/actions/file-actions.c:106 +#: ../app/actions/file-actions.c:107 msgctxt "file-action" -msgid "Close all" -msgstr "Fermer tout" +msgid "C_lose All" +msgstr "Fermer _tout" -#: ../app/actions/file-actions.c:107 +#: ../app/actions/file-actions.c:108 msgctxt "file-action" msgid "Close all opened images" msgstr "Ferme toutes les images ouvertes" -#: ../app/actions/file-actions.c:112 +#: ../app/actions/file-actions.c:113 msgctxt "file-action" msgid "Copy _Image Location" msgstr "Copier l’_emplacement de l’image" -#: ../app/actions/file-actions.c:113 +#: ../app/actions/file-actions.c:114 msgctxt "file-action" msgid "Copy image file location to clipboard" msgstr "Copie l’emplacement de l’image dans le presse-papiers" -#: ../app/actions/file-actions.c:118 +#: ../app/actions/file-actions.c:119 msgctxt "file-action" msgid "Show in _File Manager" msgstr "Afficher dans le gestionnaire de _fichiers" -#: ../app/actions/file-actions.c:119 +#: ../app/actions/file-actions.c:120 msgctxt "file-action" msgid "Show image file location in the file manager" msgstr "" "Affiche l’emplacement du fichier d’image dans le gestionnaire de fichiers" -#: ../app/actions/file-actions.c:124 +#: ../app/actions/file-actions.c:125 msgctxt "file-action" msgid "_Quit" msgstr "_Quitter" -#: ../app/actions/file-actions.c:125 +#: ../app/actions/file-actions.c:126 msgctxt "file-action" msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program" msgstr "Quitte l’éditeur d’image GIMP" -#: ../app/actions/file-actions.c:133 ../app/actions/file-actions.c:308 +#: ../app/actions/file-actions.c:134 ../app/actions/file-actions.c:309 msgctxt "file-action" msgid "_Save" msgstr "_Enregistrer" -#: ../app/actions/file-actions.c:134 +#: ../app/actions/file-actions.c:135 msgctxt "file-action" msgid "Save this image" msgstr "Enregistrer cette image" -#: ../app/actions/file-actions.c:139 +#: ../app/actions/file-actions.c:140 msgctxt "file-action" msgid "Save _As..." msgstr "Enregistrer _sous…" -#: ../app/actions/file-actions.c:140 +#: ../app/actions/file-actions.c:141 msgctxt "file-action" msgid "Save this image with a different name" msgstr "Enregistre cette image sous un autre nom" -#: ../app/actions/file-actions.c:145 +#: ../app/actions/file-actions.c:146 msgctxt "file-action" msgid "Save a Cop_y..." msgstr "Enre_gistrer une copie…" -#: ../app/actions/file-actions.c:147 +#: ../app/actions/file-actions.c:148 msgctxt "file-action" msgid "" "Save a copy of this image, without affecting the source file (if any) or the " @@ -4628,111 +4740,111 @@ "Enregistre une copie de cette image, sans affecter le fichier source (s’il " "existe), ni l’état actuel de l’image" -#: ../app/actions/file-actions.c:153 +#: ../app/actions/file-actions.c:154 msgctxt "file-action" msgid "Save and Close..." msgstr "Enregistrer et fermer…" -#: ../app/actions/file-actions.c:154 +#: ../app/actions/file-actions.c:155 msgctxt "file-action" msgid "Save this image and close its window" msgstr "Enregistre cette image et ferme sa fenêtre" -#: ../app/actions/file-actions.c:159 ../app/actions/file-actions.c:333 +#: ../app/actions/file-actions.c:160 ../app/actions/file-actions.c:334 msgctxt "file-action" -msgid "Export..." -msgstr "Exporter…" +msgid "E_xport..." +msgstr "E_xporter…" -#: ../app/actions/file-actions.c:160 +#: ../app/actions/file-actions.c:161 msgctxt "file-action" msgid "Export the image" msgstr "Exporte l’image" -#: ../app/actions/file-actions.c:165 +#: ../app/actions/file-actions.c:166 msgctxt "file-action" msgid "Over_write" msgstr "É_craser" -#: ../app/actions/file-actions.c:166 +#: ../app/actions/file-actions.c:167 msgctxt "file-action" msgid "Export the image back to the imported file in the import format" msgstr "" "Ré-exporte l’image dans le fichier importé, dans le format d’importation" -#: ../app/actions/file-actions.c:171 +#: ../app/actions/file-actions.c:172 msgctxt "file-action" -msgid "Export As..." -msgstr "Exporter sous…" +msgid "E_xport As..." +msgstr "E_xporter sous…" -#: ../app/actions/file-actions.c:172 +#: ../app/actions/file-actions.c:173 msgctxt "file-action" msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG" msgstr "Exporte l’image vers divers formats de fichier tels que PNG ou JPEG" -#: ../app/actions/file-actions.c:314 +#: ../app/actions/file-actions.c:315 msgctxt "file-action" msgid "_Save..." msgstr "_Enregistrer…" -#: ../app/actions/file-actions.c:319 +#: ../app/actions/file-actions.c:320 #, c-format msgid "Export to %s" msgstr "Exporter vers %s" -#: ../app/actions/file-actions.c:325 +#: ../app/actions/file-actions.c:326 #, c-format msgid "Over_write %s" msgstr "_Écraser %s" -#: ../app/actions/file-commands.c:118 ../app/actions/file-commands.c:542 -#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:66 +#: ../app/actions/file-commands.c:119 ../app/actions/file-commands.c:554 +#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:84 msgid "Open Image" msgstr "Ouvrir une image" -#: ../app/actions/file-commands.c:139 +#: ../app/actions/file-commands.c:141 msgid "Open Image as Layers" msgstr "Ouverture d’une image en tant que calques" -#: ../app/actions/file-commands.c:277 +#: ../app/actions/file-commands.c:283 msgid "No changes need to be saved" msgstr "Il n’y a pas de modification à enregistrer" -#: ../app/actions/file-commands.c:284 ../app/actions/file-commands.c:751 +#: ../app/actions/file-commands.c:290 ../app/actions/file-commands.c:763 #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:139 msgid "Save Image" msgstr "Enregistrer l’image" -#: ../app/actions/file-commands.c:290 +#: ../app/actions/file-commands.c:296 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Enregistrer une copie de l’image" -#: ../app/actions/file-commands.c:367 +#: ../app/actions/file-commands.c:374 msgid "Create New Template" msgstr "Créer un nouveau modèle" -#: ../app/actions/file-commands.c:371 +#: ../app/actions/file-commands.c:378 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Saisissez un nom pour ce modèle" -#: ../app/actions/file-commands.c:399 +#: ../app/actions/file-commands.c:407 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" "Le rétablissement a échoué. Aucun nom de fichier associé à cette image." -#: ../app/actions/file-commands.c:411 +#: ../app/actions/file-commands.c:419 msgid "Revert Image" msgstr "Rétablir l’image" -#: ../app/actions/file-commands.c:417 +#: ../app/actions/file-commands.c:425 msgid "_Revert" msgstr "_Rétablir" -#: ../app/actions/file-commands.c:435 +#: ../app/actions/file-commands.c:443 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "Rétablir « %s » à « %s » ?" -#: ../app/actions/file-commands.c:440 +#: ../app/actions/file-commands.c:448 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." @@ -4740,11 +4852,11 @@ "En rétablissant à l’état enregistré sur le disque, vous perdrez toutes vos " "modifications ainsi que les informations d’annulation." -#: ../app/actions/file-commands.c:773 +#: ../app/actions/file-commands.c:785 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(modèle sans nom)" -#: ../app/actions/file-commands.c:820 +#: ../app/actions/file-commands.c:832 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -4755,749 +4867,771 @@ "\n" "%s" -#: ../app/actions/filters-actions.c:58 +#: ../app/actions/filters-actions.c:59 msgctxt "filters-action" msgid "Filte_rs" msgstr "Filt_res" -#: ../app/actions/filters-actions.c:60 +#: ../app/actions/filters-actions.c:61 msgctxt "filters-action" -msgid "Recently Used" -msgstr "Récemment utilisés" +msgid "Recently _Used" +msgstr "Récemment _utilisés" -#: ../app/actions/filters-actions.c:62 +#: ../app/actions/filters-actions.c:63 msgctxt "filters-action" msgid "_Blur" msgstr "_Flou" -#: ../app/actions/filters-actions.c:64 +#: ../app/actions/filters-actions.c:65 msgctxt "filters-action" msgid "_Noise" msgstr "_Bruit" -#: ../app/actions/filters-actions.c:66 +#: ../app/actions/filters-actions.c:67 msgctxt "filters-action" msgid "Edge-De_tect" msgstr "Dé_tection de bord" -#: ../app/actions/filters-actions.c:68 +#: ../app/actions/filters-actions.c:69 msgctxt "filters-action" msgid "En_hance" msgstr "A_mélioration" -#: ../app/actions/filters-actions.c:70 +#: ../app/actions/filters-actions.c:71 msgctxt "filters-action" msgid "C_ombine" msgstr "Combi_ner" -#: ../app/actions/filters-actions.c:72 +#: ../app/actions/filters-actions.c:73 msgctxt "filters-action" msgid "_Generic" msgstr "_Génériques" -#: ../app/actions/filters-actions.c:74 +#: ../app/actions/filters-actions.c:75 msgctxt "filters-action" msgid "_Light and Shadow" msgstr "_Ombres et lumières" -#: ../app/actions/filters-actions.c:76 +#: ../app/actions/filters-actions.c:77 msgctxt "filters-action" msgid "_Distorts" msgstr "_Distorsions" -#: ../app/actions/filters-actions.c:78 +#: ../app/actions/filters-actions.c:79 msgctxt "filters-action" msgid "_Artistic" msgstr "Artisti_ques" -#: ../app/actions/filters-actions.c:80 +#: ../app/actions/filters-actions.c:81 msgctxt "filters-action" msgid "_Decor" msgstr "_Décoration" -#: ../app/actions/filters-actions.c:82 +#: ../app/actions/filters-actions.c:83 msgctxt "filters-action" msgid "_Map" msgstr "Cart_e" -#: ../app/actions/filters-actions.c:84 +#: ../app/actions/filters-actions.c:85 msgctxt "filters-action" msgid "_Render" msgstr "_Rendu" -#: ../app/actions/filters-actions.c:86 +#: ../app/actions/filters-actions.c:87 msgctxt "filters-action" msgid "_Clouds" msgstr "N_uages" -#: ../app/actions/filters-actions.c:88 +#: ../app/actions/filters-actions.c:89 msgctxt "filters-action" msgid "_Fractals" msgstr "Frac_taliser" -#: ../app/actions/filters-actions.c:90 +#: ../app/actions/filters-actions.c:91 msgctxt "filters-action" msgid "_Nature" msgstr "_Nature" -#: ../app/actions/filters-actions.c:92 +#: ../app/actions/filters-actions.c:93 msgctxt "filters-action" msgid "N_oise" msgstr "_Bruit" -#: ../app/actions/filters-actions.c:94 +#: ../app/actions/filters-actions.c:95 msgctxt "filters-action" msgid "_Pattern" msgstr "_Motif" -#: ../app/actions/filters-actions.c:96 +#: ../app/actions/filters-actions.c:97 msgctxt "filters-action" msgid "_Web" msgstr "_Web" -#: ../app/actions/filters-actions.c:98 +#: ../app/actions/filters-actions.c:99 msgctxt "filters-action" msgid "An_imation" msgstr "_Animation" -#: ../app/actions/filters-actions.c:104 +#: ../app/actions/filters-actions.c:105 msgctxt "filters-action" msgid "_Antialias" msgstr "Lissa_ge" -#: ../app/actions/filters-actions.c:109 +#: ../app/actions/filters-actions.c:110 msgctxt "filters-action" msgid "_Color Enhance" -msgstr "Renforcement des _couleurs" +msgstr "Renforcer les _couleurs" -#: ../app/actions/filters-actions.c:114 -#, fuzzy -#| msgctxt "filters-action" -#| msgid "_Linear Invert" +#: ../app/actions/filters-actions.c:115 msgctxt "filters-action" msgid "L_inear Invert" -msgstr "Inversion _linéaire" +msgstr "_Inversion linéaire" -#: ../app/actions/filters-actions.c:119 +#: ../app/actions/filters-actions.c:120 msgctxt "filters-action" msgid "In_vert" msgstr "In_verser" -#: ../app/actions/filters-actions.c:124 +#: ../app/actions/filters-actions.c:125 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Invert" msgstr "_Inversion de valeur" -#: ../app/actions/filters-actions.c:129 +#: ../app/actions/filters-actions.c:130 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast HSV" -msgstr "_Réduire le contraste TSV" +msgstr "Étendre le contraste _TSV" -#: ../app/actions/filters-actions.c:137 +#: ../app/actions/filters-actions.c:138 msgctxt "filters-action" msgid "_Dilate" msgstr "_Dilater" -#: ../app/actions/filters-actions.c:138 +#: ../app/actions/filters-actions.c:139 msgctxt "filters-action" msgid "Grow lighter areas of the image" msgstr "Augmenter les zones claires de l’image" -#: ../app/actions/filters-actions.c:153 +#: ../app/actions/filters-actions.c:154 msgctxt "filters-action" msgid "_Erode" msgstr "Érod_er" -#: ../app/actions/filters-actions.c:154 +#: ../app/actions/filters-actions.c:155 msgctxt "filters-action" msgid "Grow darker areas of the image" msgstr "Augmenter les zones sombres de l’image" -#: ../app/actions/filters-actions.c:172 +#: ../app/actions/filters-actions.c:173 msgctxt "filters-action" msgid "_Alien Map..." msgstr "Ps_ychédélique…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:177 +#: ../app/actions/filters-actions.c:178 msgctxt "filters-action" msgid "_Apply Canvas..." msgstr "Appli_quer le canevas…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:182 +#: ../app/actions/filters-actions.c:183 msgctxt "filters-action" msgid "Apply _Lens..." msgstr "Appli_quer la lentille…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:187 +#: ../app/actions/filters-actions.c:188 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Bayer Matrix..." +msgstr "Matrice _Bayer…" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:193 msgctxt "filters-action" msgid "B_rightness-Contrast..." msgstr "_Luminosité-Contraste…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:192 +#: ../app/actions/filters-actions.c:198 msgctxt "filters-action" msgid "_Bump Map..." msgstr "Rep_oussage d’après une carte…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:197 +#: ../app/actions/filters-actions.c:203 msgctxt "filters-action" msgid "_Color to Gray..." msgstr "_Couleur vers gris…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:202 +#: ../app/actions/filters-actions.c:208 msgctxt "filters-action" msgid "Ca_rtoon..." msgstr "_Bande dessinée…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:207 +#: ../app/actions/filters-actions.c:213 msgctxt "filters-action" msgid "_Channel Mixer..." msgstr "Mi_xeur de canaux…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:212 +#: ../app/actions/filters-actions.c:218 msgctxt "filters-action" msgid "_Checkerboard..." msgstr "_Damier…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:217 +#: ../app/actions/filters-actions.c:223 msgctxt "filters-action" msgid "Color _Balance..." msgstr "_Balance des couleurs…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:222 +#: ../app/actions/filters-actions.c:228 msgctxt "filters-action" msgid "_Color Exchange..." msgstr "Échange des couleurs…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:227 +#: ../app/actions/filters-actions.c:233 msgctxt "filters-action" msgid "Colori_ze..." msgstr "_Colorier…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:232 +#: ../app/actions/filters-actions.c:238 msgctxt "filters-action" msgid "Dithe_r..." msgstr "T_ramage…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:237 +#: ../app/actions/filters-actions.c:243 msgctxt "filters-action" msgid "_Rotate Colors..." msgstr "_Rotation des couleurs…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:242 +#: ../app/actions/filters-actions.c:248 msgctxt "filters-action" msgid "Color T_emperature..." msgstr "T_empérature de couleur…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:247 +#: ../app/actions/filters-actions.c:253 msgctxt "filters-action" msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Couleur vers alp_ha…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:252 +#: ../app/actions/filters-actions.c:258 msgctxt "filters-action" msgid "_Extract Component..." msgstr "_Extraire le composant…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:257 +#: ../app/actions/filters-actions.c:263 msgctxt "filters-action" msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "Matrice de _transformation…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:262 +#: ../app/actions/filters-actions.c:268 msgctxt "filters-action" msgid "_Cubism..." msgstr "_Cubisme…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:267 +#: ../app/actions/filters-actions.c:273 msgctxt "filters-action" msgid "_Curves..." msgstr "C_ourbes…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:272 +#: ../app/actions/filters-actions.c:278 msgctxt "filters-action" msgid "_Deinterlace..." msgstr "_Désentrelacer…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:277 +#: ../app/actions/filters-actions.c:283 msgctxt "filters-action" msgid "_Desaturate..." msgstr "_Désaturer…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:282 +#: ../app/actions/filters-actions.c:288 msgctxt "filters-action" -msgid "Difference of Gaussians..." -msgstr "Différence de gaussiens…" +msgid "Difference of _Gaussians..." +msgstr "Différence de _gaussiens…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:287 +#: ../app/actions/filters-actions.c:293 msgctxt "filters-action" -msgid "Diffraction Patterns..." -msgstr "Motifs de diffraction…" +msgid "D_iffraction Patterns..." +msgstr "Motifs de d_iffraction…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:292 +#: ../app/actions/filters-actions.c:298 msgctxt "filters-action" -msgid "Displace..." -msgstr "Déplacer…" +msgid "_Displace..." +msgstr "_Déplacer…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:297 +#: ../app/actions/filters-actions.c:303 msgctxt "filters-action" -msgid "Distance Map..." -msgstr "Carte de distance…" +msgid "Distance _Map..." +msgstr "_Carte de distance…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:302 +#: ../app/actions/filters-actions.c:308 msgctxt "filters-action" msgid "_Drop Shadow..." msgstr "_Ombre portée…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:307 +#: ../app/actions/filters-actions.c:313 msgctxt "filters-action" msgid "_Edge..." msgstr "_Bord…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:312 +#: ../app/actions/filters-actions.c:318 msgctxt "filters-action" msgid "_Laplace" msgstr "_Laplace" -#: ../app/actions/filters-actions.c:317 +#: ../app/actions/filters-actions.c:323 msgctxt "filters-action" msgid "_Neon..." msgstr "_Néon…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:322 +#: ../app/actions/filters-actions.c:328 msgctxt "filters-action" msgid "_Sobel..." msgstr "_Sobel…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:327 +#: ../app/actions/filters-actions.c:333 msgctxt "filters-action" msgid "_Emboss..." msgstr "Relie_f…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:332 +#: ../app/actions/filters-actions.c:338 msgctxt "filters-action" msgid "En_grave..." msgstr "_Graver…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:337 +#: ../app/actions/filters-actions.c:343 msgctxt "filters-action" msgid "E_xposure..." msgstr "E_xposition…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:342 +#: ../app/actions/filters-actions.c:348 msgctxt "filters-action" msgid "_Fattal et al. 2002..." msgstr "_Fattal et al. 2002…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:347 +#: ../app/actions/filters-actions.c:353 msgctxt "filters-action" msgid "_Fractal Trace..." -msgstr "Trace de _fractale…" +msgstr "Tracé de _fractale…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:352 +#: ../app/actions/filters-actions.c:358 msgctxt "filters-action" msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "Flou ga_ussien…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:357 +#: ../app/actions/filters-actions.c:363 msgctxt "filters-action" msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "Flou gaussien _sélectif…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:362 +#: ../app/actions/filters-actions.c:368 msgctxt "filters-action" msgid "_GEGL graph..." msgstr "Graphique _GEGL…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:367 +#: ../app/actions/filters-actions.c:373 msgctxt "filters-action" msgid "_Grid..." msgstr "_Grille…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:372 +#: ../app/actions/filters-actions.c:378 msgctxt "filters-action" msgid "_High Pass..." msgstr "Passe-_haut…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:377 +#: ../app/actions/filters-actions.c:383 msgctxt "filters-action" msgid "Hue-_Chroma..." msgstr "Teinte-_Chroma…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:382 +#: ../app/actions/filters-actions.c:388 msgctxt "filters-action" msgid "Hue-_Saturation..." msgstr "_Teinte-Saturation…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:387 +#: ../app/actions/filters-actions.c:393 msgctxt "filters-action" msgid "_Illusion..." msgstr "Ill_usion…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:392 +#: ../app/actions/filters-actions.c:398 msgctxt "filters-action" msgid "_Image Gradient..." msgstr "Dégradé d’_image…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:397 +#: ../app/actions/filters-actions.c:403 msgctxt "filters-action" msgid "_Kaleidoscope..." msgstr "_Kaléidoscope…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:402 +#: ../app/actions/filters-actions.c:408 msgctxt "filters-action" -msgid "Lens Distortion..." -msgstr "Distorsion de lentille…" +msgid "Le_ns Distortion..." +msgstr "Distorsion de le_ntille…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:407 +#: ../app/actions/filters-actions.c:413 msgctxt "filters-action" -msgid "Lens Flare..." -msgstr "Éclat de lentille…" +msgid "Lens _Flare..." +msgstr "Éclat de _lentille…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:412 +#: ../app/actions/filters-actions.c:418 msgctxt "filters-action" msgid "_Levels..." msgstr "Niveau_x…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:417 +#: ../app/actions/filters-actions.c:423 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Linear Sinusoid..." +msgstr "Sinusoïde _linéaire…" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:428 msgctxt "filters-action" msgid "_Little Planet..." msgstr "_Petite planète…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:422 +#: ../app/actions/filters-actions.c:433 msgctxt "filters-action" msgid "_Long Shadow..." msgstr "Ombre longue…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:427 +#: ../app/actions/filters-actions.c:438 msgctxt "filters-action" msgid "_Mantiuk 2006..." msgstr "_Mantiuk 2006…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:432 +#: ../app/actions/filters-actions.c:443 msgctxt "filters-action" msgid "_Maze..." msgstr "_Labyrinthe…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:437 +#: ../app/actions/filters-actions.c:448 +msgctxt "filters-action" +msgid "Mean C_urvature Blur..." +msgstr "Flou co_urbure médiane…" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:453 msgctxt "filters-action" msgid "_Median Blur..." msgstr "Flou _médian…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:442 +#: ../app/actions/filters-actions.c:458 msgctxt "filters-action" msgid "_Mono Mixer..." msgstr "_Mixeur mono…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:447 +#: ../app/actions/filters-actions.c:463 msgctxt "filters-action" msgid "_Mosaic..." msgstr "_Mosaïque…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:452 +#: ../app/actions/filters-actions.c:468 msgctxt "filters-action" msgid "_Circular Motion Blur..." msgstr "Flou cinétique _circulaire…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:457 +#: ../app/actions/filters-actions.c:473 msgctxt "filters-action" msgid "_Linear Motion Blur..." msgstr "Flou cinétique _linéaire…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:462 +#: ../app/actions/filters-actions.c:478 msgctxt "filters-action" msgid "_Zoom Motion Blur..." msgstr "Flou cinétique de _zoom…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:467 +#: ../app/actions/filters-actions.c:483 msgctxt "filters-action" msgid "_Cell Noise..." msgstr "Brouillage _cellulaire…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:472 +#: ../app/actions/filters-actions.c:488 msgctxt "filters-action" -msgid "CIE lch Noise..." -msgstr "Brouillage CIE Lch…" +msgid "_Newsprint..." +msgstr "Papier jour_nal…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:477 +#: ../app/actions/filters-actions.c:493 msgctxt "filters-action" -msgid "HSV Noise..." -msgstr "Brouillage TSV…" +msgid "_CIE lch Noise..." +msgstr "Brouillage _CIE Lch…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:482 +#: ../app/actions/filters-actions.c:498 +msgctxt "filters-action" +msgid "HS_V Noise..." +msgstr "Brouillage TS_V…" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:503 msgctxt "filters-action" msgid "_Hurl..." msgstr "_Jeter…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:487 +#: ../app/actions/filters-actions.c:508 msgctxt "filters-action" -msgid "_Perlin Noise..." -msgstr "Bruit de Perlin…" +msgid "Perlin _Noise..." +msgstr "Bruit de Perli_n…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:492 +#: ../app/actions/filters-actions.c:513 msgctxt "filters-action" msgid "_Pick..." msgstr "_Piquer…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:497 +#: ../app/actions/filters-actions.c:518 msgctxt "filters-action" msgid "_RGB Noise..." msgstr "Brouillage _RVB…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:502 +#: ../app/actions/filters-actions.c:523 msgctxt "filters-action" msgid "Noise R_eduction..." msgstr "Réd_uction de bruit…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:507 +#: ../app/actions/filters-actions.c:528 msgctxt "filters-action" msgid "_Simplex Noise..." msgstr "Bruit _Simplex…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:512 +#: ../app/actions/filters-actions.c:533 msgctxt "filters-action" msgid "_Slur..." msgstr "_Mélanger…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:517 +#: ../app/actions/filters-actions.c:538 msgctxt "filters-action" msgid "_Solid Noise..." msgstr "Bruit uni_forme…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:522 +#: ../app/actions/filters-actions.c:543 msgctxt "filters-action" msgid "Sp_read..." msgstr "_Éparpiller…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:527 +#: ../app/actions/filters-actions.c:548 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Offset..." +msgstr "_Décalage…" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:553 msgctxt "filters-action" msgid "Oili_fy..." msgstr "Peinture à l’_huile…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:532 +#: ../app/actions/filters-actions.c:558 msgctxt "filters-action" msgid "_Panorama Projection..." msgstr "_Projection panoramique…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:537 +#: ../app/actions/filters-actions.c:563 msgctxt "filters-action" msgid "_Photocopy..." msgstr "Ph_otocopie…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:542 +#: ../app/actions/filters-actions.c:568 msgctxt "filters-action" msgid "_Pixelize..." msgstr "_Pixéliser…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:547 +#: ../app/actions/filters-actions.c:573 msgctxt "filters-action" msgid "_Plasma..." msgstr "_Plasma…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:552 +#: ../app/actions/filters-actions.c:578 msgctxt "filters-action" msgid "P_olar Coordinates..." msgstr "Coordonnées p_olaires…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:557 +#: ../app/actions/filters-actions.c:583 msgctxt "filters-action" msgid "_Posterize..." msgstr "_Postériser…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:562 +#: ../app/actions/filters-actions.c:588 msgctxt "filters-action" msgid "_Recursive Transform..." msgstr "Transformation _récursive…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:567 +#: ../app/actions/filters-actions.c:593 msgctxt "filters-action" msgid "_Red Eye Removal..." msgstr "_Suppression des yeux rouges…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:572 +#: ../app/actions/filters-actions.c:598 msgctxt "filters-action" msgid "_Reinhard 2005..." msgstr "_Reinhard 2005…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:577 +#: ../app/actions/filters-actions.c:603 msgctxt "filters-action" msgid "RGB _Clip..." msgstr "_Clip RVB…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:582 +#: ../app/actions/filters-actions.c:608 msgctxt "filters-action" msgid "_Ripple..." msgstr "Ond_uler…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:587 +#: ../app/actions/filters-actions.c:613 msgctxt "filters-action" msgid "Sat_uration..." msgstr "Sat_uration…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:592 +#: ../app/actions/filters-actions.c:618 msgctxt "filters-action" msgid "_Semi-Flatten..." msgstr "_Aplatir à moitié…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:597 +#: ../app/actions/filters-actions.c:623 msgctxt "filters-action" msgid "_Sepia..." msgstr "_Sepia…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:602 +#: ../app/actions/filters-actions.c:628 msgctxt "filters-action" msgid "S_hadows-Highlights..." msgstr "T_ons sombres - Tons clairs…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:607 +#: ../app/actions/filters-actions.c:633 msgctxt "filters-action" msgid "_Shift..." msgstr "_Déplacer…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:612 +#: ../app/actions/filters-actions.c:638 msgctxt "filters-action" msgid "_Sinus..." msgstr "_Sinus…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:617 +#: ../app/actions/filters-actions.c:643 msgctxt "filters-action" msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..." msgstr "Groupement itératif linéaire _simple…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:622 +#: ../app/actions/filters-actions.c:648 msgctxt "filters-action" msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..." msgstr "Plus proche voisin _symétrique…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:627 +#: ../app/actions/filters-actions.c:653 msgctxt "filters-action" msgid "_Softglow..." msgstr "_Lueur douce…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:632 +#: ../app/actions/filters-actions.c:658 msgctxt "filters-action" msgid "Spheri_ze..." msgstr "Sp_hériser…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:637 +#: ../app/actions/filters-actions.c:663 msgctxt "filters-action" msgid "S_piral..." msgstr "S_pirale…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:642 +#: ../app/actions/filters-actions.c:668 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast..." msgstr "_Étendre le contraste…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:647 +#: ../app/actions/filters-actions.c:673 msgctxt "filters-action" msgid "_Stress..." msgstr "_Stress…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:652 +#: ../app/actions/filters-actions.c:678 msgctxt "filters-action" msgid "Super_nova..." msgstr "Super_nova…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:657 +#: ../app/actions/filters-actions.c:683 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold..." msgstr "_Seuil…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:662 +#: ../app/actions/filters-actions.c:688 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "_Seuil Alpha…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:667 +#: ../app/actions/filters-actions.c:693 msgctxt "filters-action" msgid "_Glass Tile..." msgstr "Carreaux de _verre…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:672 +#: ../app/actions/filters-actions.c:698 msgctxt "filters-action" msgid "_Paper Tile..." msgstr "_Morceaux de papier…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:677 +#: ../app/actions/filters-actions.c:703 msgctxt "filters-action" msgid "_Tile Seamless..." msgstr "_Rendre raccordable…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:682 +#: ../app/actions/filters-actions.c:708 msgctxt "filters-action" msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..." msgstr "_Renforcer la netteté…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:687 +#: ../app/actions/filters-actions.c:713 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Propagate..." msgstr "_Propagation de valeur…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:692 +#: ../app/actions/filters-actions.c:718 msgctxt "filters-action" msgid "Vi_deo Degradation..." msgstr "Dégradation vi_déo…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:697 +#: ../app/actions/filters-actions.c:723 msgctxt "filters-action" msgid "_Vignette..." msgstr "_Médaillon…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:702 +#: ../app/actions/filters-actions.c:728 msgctxt "filters-action" msgid "_Waterpixels..." msgstr "_Waterpixels…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:707 +#: ../app/actions/filters-actions.c:733 msgctxt "filters-action" msgid "_Waves..." msgstr "_Vagues…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:712 +#: ../app/actions/filters-actions.c:738 msgctxt "filters-action" msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "_Tourner et aspirer…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:717 +#: ../app/actions/filters-actions.c:743 msgctxt "filters-action" msgid "W_ind..." msgstr "V_ent…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:725 +#: ../app/actions/filters-actions.c:751 msgctxt "filters-action" msgid "Re_peat Last" msgstr "Ré_péter le dernier" -#: ../app/actions/filters-actions.c:727 +#: ../app/actions/filters-actions.c:753 msgctxt "filters-action" msgid "Rerun the last used filter using the same settings" msgstr "Relancer le dernier greffon utilisé avec les mêmes paramètres" -#: ../app/actions/filters-actions.c:732 +#: ../app/actions/filters-actions.c:758 msgctxt "filters-action" msgid "R_e-Show Last" msgstr "Ré_afficher le dernier" -#: ../app/actions/filters-actions.c:733 +#: ../app/actions/filters-actions.c:759 msgctxt "filters-action" msgid "Show the last used filter dialog again" msgstr "Afficher à nouveau la boîte de dialogue du dernier greffon utilisé" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1063 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1090 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Ré_péter « %s »" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1064 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1091 #, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" msgstr "R_éafficher « %s »" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1102 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1129 msgid "Repeat Last" msgstr "Répéter le dernier" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1104 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1131 msgid "Re-Show Last" msgstr "Réafficher le dernier" @@ -5799,27 +5933,27 @@ msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Redistribuer les _poignées dans la sélection" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:383 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:391 msgid "Replicate Segment" msgstr "Dupliquer le segment" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:384 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:392 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Dupliquer le segment de dégradé" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:388 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:396 msgid "Replicate Selection" msgstr "Dupliquer la sélection" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:389 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:397 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Dupliquer la sélection du dégradé" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:402 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:410 msgid "_Replicate" msgstr "_Dupliquer" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:423 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:431 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -5827,7 +5961,7 @@ "Sélectionnez le nombre de fois\n" "qu’il faut dupliquer le segment sélectionné." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:426 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:434 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -5835,27 +5969,27 @@ "Sélectionnez le nombre de fois\n" "qu’il faut dupliquer la sélection." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:502 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Couper le segment uniformément" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:493 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:503 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Couper le segment de dégradé uniformément" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:497 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:507 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Couper les segments uniformément" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:498 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:508 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Couper les segments de dégradé uniformément" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:511 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:521 msgid "_Split" msgstr "Dé_couper" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:533 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:543 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -5863,7 +5997,7 @@ "Sélectionnez le nombre de parties uniformes\n" "en lequel couper le segment sélectionné." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:536 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:546 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -5957,7 +6091,7 @@ msgid "Edit this gradient" msgstr "Modifier ce dégradé" -#: ../app/actions/gradients-commands.c:72 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:73 #, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "Enregistrer « %s » au format POV-Ray" @@ -6417,98 +6551,98 @@ msgid "_Grayscale..." msgstr "Niveaux de _gris…" -#: ../app/actions/image-commands.c:560 +#: ../app/actions/image-commands.c:566 #, c-format msgid "Saving color profile failed: %s" msgstr "L’enregistrement du profil de couleur a échoué : %s" -#: ../app/actions/image-commands.c:599 +#: ../app/actions/image-commands.c:606 msgid "Save Color Profile" msgstr "Enregistrer le profil de couleur" -#: ../app/actions/image-commands.c:647 +#: ../app/actions/image-commands.c:655 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Régler la taille du canevas" -#: ../app/actions/image-commands.c:677 ../app/actions/image-commands.c:701 -#: ../app/actions/image-commands.c:1364 +#: ../app/actions/image-commands.c:686 ../app/actions/image-commands.c:711 +#: ../app/actions/image-commands.c:1388 msgid "Resizing" msgstr "Redimensionnement" -#: ../app/actions/image-commands.c:734 +#: ../app/actions/image-commands.c:745 msgid "Set Image Print Resolution" msgstr "Ajuster la définition d’impression de l’image" -#: ../app/actions/image-commands.c:800 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:256 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222 ../app/tools/gimpfliptool.c:134 +#: ../app/actions/image-commands.c:815 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:174 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:269 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:228 ../app/tools/gimpfliptool.c:136 msgid "Flipping" msgstr "Retournement" -#: ../app/actions/image-commands.c:824 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711 -#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:518 -#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:125 +#: ../app/actions/image-commands.c:842 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:650 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:749 +#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:536 +#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:265 ../app/tools/gimprotatetool.c:128 msgid "Rotating" msgstr "Rotation" -#: ../app/actions/image-commands.c:851 ../app/actions/layers-commands.c:831 +#: ../app/actions/image-commands.c:870 ../app/actions/layers-commands.c:857 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Impossible de rogner car la sélection actuelle est vide." -#: ../app/actions/image-commands.c:889 +#: ../app/actions/image-commands.c:909 msgid "Cannot crop because the image has no content." msgstr "Impossible de rogner car l’image est vide." -#: ../app/actions/image-commands.c:895 +#: ../app/actions/image-commands.c:915 msgid "Cannot crop because the image is already cropped to its content." msgstr "Impossible de rogner car l’image est déjà rognée à son contenu." -#: ../app/actions/image-commands.c:1035 +#: ../app/actions/image-commands.c:1059 #, c-format msgid "Converting to RGB (%s)" msgstr "Convertir en RVB (%s)" -#: ../app/actions/image-commands.c:1073 +#: ../app/actions/image-commands.c:1097 #, c-format msgid "Converting to grayscale (%s)" msgstr "Conversion de l’image en niveaux de gris (%s)" -#: ../app/actions/image-commands.c:1135 +#: ../app/actions/image-commands.c:1159 msgid "Converting to indexed colors" msgstr "Conversion en couleurs indexées" -#: ../app/actions/image-commands.c:1223 +#: ../app/actions/image-commands.c:1247 #, c-format msgid "Converting image to %s" msgstr "Conversion de l’image en %s" -#: ../app/actions/image-commands.c:1254 +#: ../app/actions/image-commands.c:1278 msgid "Assign color profile" msgstr "Attribuer un profil de couleur" -#: ../app/actions/image-commands.c:1300 +#: ../app/actions/image-commands.c:1324 #, c-format msgid "Converting to '%s'" msgstr "Convertir en %s" -#: ../app/actions/image-commands.c:1406 +#: ../app/actions/image-commands.c:1430 msgid "Change Print Size" msgstr "Modifier la taille de l’impression" -#: ../app/actions/image-commands.c:1450 +#: ../app/actions/image-commands.c:1474 msgid "Scale Image" msgstr "Échelle et taille de l’image" #. Scaling -#: ../app/actions/image-commands.c:1459 ../app/actions/layers-commands.c:1621 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1669 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891 +#: ../app/actions/image-commands.c:1483 ../app/actions/layers-commands.c:1660 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:843 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:939 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:618 ../app/pdb/layer-cmds.c:401 -#: ../app/pdb/layer-cmds.c:448 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:346 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:119 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:640 ../app/pdb/layer-cmds.c:401 +#: ../app/pdb/layer-cmds.c:448 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:360 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:122 msgid "Scaling" msgstr "Mise à l’échelle" @@ -6547,11 +6681,11 @@ msgid "Delete this image" msgstr "Supprime cette image" -#: ../app/actions/items-commands.c:208 ../app/actions/items-commands.c:253 +#: ../app/actions/items-commands.c:204 ../app/actions/items-commands.c:249 msgid "There is no active layer or channel to fill." msgstr "Il n’y a pas de calque ou de canal actif depuis lequel couper." -#: ../app/actions/items-commands.c:293 ../app/actions/items-commands.c:338 +#: ../app/actions/items-commands.c:289 ../app/actions/items-commands.c:334 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "Il n’y a pas de calque ou de canal actif sur lequel tracer." @@ -7046,22 +7180,22 @@ #: ../app/actions/layers-actions.c:395 msgctxt "layers-action" msgid "Clip to Backdrop" -msgstr "Attacher à la toile de fond" +msgstr "Réduire à la toile de fond" #: ../app/actions/layers-actions.c:396 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Clip to Backdrop" -msgstr "Mode composite du calque : attacher à la toile de fond" +msgstr "Mode composite du calque : réduire à la toile de fond" #: ../app/actions/layers-actions.c:401 msgctxt "layers-action" msgid "Clip to Layer" -msgstr "Attacher au calque" +msgstr "Réduire au calque" #: ../app/actions/layers-actions.c:402 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Clip to Layer" -msgstr "Mode composite du calque : attacher au calque" +msgstr "Mode composite du calque : réduire au calque" #: ../app/actions/layers-actions.c:407 msgctxt "layers-action" @@ -7367,49 +7501,49 @@ msgid "To _New Layer" msgstr "Vers _nouveau calque" -#: ../app/actions/layers-commands.c:262 ../app/actions/layers-commands.c:1470 +#: ../app/actions/layers-commands.c:265 ../app/actions/layers-commands.c:1509 msgid "Layer Attributes" msgstr "Attributs du calque" -#: ../app/actions/layers-commands.c:265 +#: ../app/actions/layers-commands.c:268 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Modifier les attributs du calque" -#: ../app/actions/layers-commands.c:338 +#: ../app/actions/layers-commands.c:342 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:343 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:889 msgid "New Layer" msgstr "Nouveau calque" -#: ../app/actions/layers-commands.c:341 +#: ../app/actions/layers-commands.c:345 msgid "Create a New Layer" msgstr "Créer un nouveau calque" -#: ../app/actions/layers-commands.c:439 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 +#: ../app/actions/layers-commands.c:445 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: ../app/actions/layers-commands.c:737 +#: ../app/actions/layers-commands.c:760 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Régler la taille de la bordure du calque" -#: ../app/actions/layers-commands.c:799 +#: ../app/actions/layers-commands.c:824 msgid "Scale Layer" msgstr "Échelle et taille du calque" -#: ../app/actions/layers-commands.c:841 +#: ../app/actions/layers-commands.c:867 msgid "Crop Layer to Selection" msgstr "_Rogner le calque selon la sélection" -#: ../app/actions/layers-commands.c:871 +#: ../app/actions/layers-commands.c:898 msgid "Crop Layer to Content" msgstr "Rogner le calque selon le contenu" -#: ../app/actions/layers-commands.c:884 +#: ../app/actions/layers-commands.c:911 msgid "Cannot crop because the active layer has no content." msgstr "Impossible de rogner car le calque actif est vide." -#: ../app/actions/layers-commands.c:891 +#: ../app/actions/layers-commands.c:918 msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content." msgstr "" "Impossible de rogner car le calque actif est déjà rogné jusqu’à son contenu." @@ -7651,15 +7785,15 @@ msgid "Edit this palette" msgstr "Modifier cette palette" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:83 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:85 msgid "Merge Palettes" msgstr "Fusionner les palettes" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:87 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:89 msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "Saisissez un nom pour la palette fusionnée" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:123 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:125 msgid "There must be at least two palettes selected to merge." msgstr "Il doit y avoir au moins deux palettes pour pouvoir fusionner." @@ -7749,35 +7883,35 @@ msgid "Edit pattern" msgstr "Modifier le motif" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:82 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:84 msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all _Filters" msgstr "Réinitialiser to_us les filtres" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:83 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:85 msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all plug-ins to their default settings" msgstr "Réinitialiser tous les greffons à leurs valeurs par défaut" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:173 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:180 msgid "Reset all Filters" msgstr "Réinitialiser tous les filtres" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:179 -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:196 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:186 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:211 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:101 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:105 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:292 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1122 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1132 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:328 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1094 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:338 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1124 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109 #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:331 msgid "_Reset" msgstr "_Réinitialiser" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:193 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:200 msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "" "Voulez-vous vraiment réinitialiser tous les filtres à leurs valeurs par " @@ -7813,19 +7947,19 @@ msgid "Mask _Unselected Areas" msgstr "Masquer les régions _non sélectionnées" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:125 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:127 msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "Attributs du masque rapide" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:128 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:130 msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "Modifier les attributs du masque rapide" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:130 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:132 msgid "Edit Quick Mask Color" msgstr "Modifier la couleur du masque rapide" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:131 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:133 msgid "_Mask opacity:" msgstr "Opacité du _masque :" @@ -8005,64 +8139,71 @@ msgid "Stroke the selection with last used values" msgstr "Tracer la sélection avec les dernières valeurs utilisées" -#: ../app/actions/select-commands.c:156 +#: ../app/actions/select-commands.c:162 msgid "Feather Selection" msgstr "Adoucissement de la sélection" -#: ../app/actions/select-commands.c:160 +#: ../app/actions/select-commands.c:166 msgid "Feather selection by" msgstr "Adoucir la sélection de" -#: ../app/actions/select-commands.c:216 +#. Edge lock button +#: ../app/actions/select-commands.c:175 ../app/actions/select-commands.c:251 +#: ../app/actions/select-commands.c:379 +msgid "_Selected areas continue outside the image" +msgstr "Les zones _sélectionnées continuent en dehors de l’image" + +#: ../app/actions/select-commands.c:178 +msgid "When feathering, act as if selected areas continued outside the image." +msgstr "" +"Lors de l’adoucissement, agit comme si les zones sélectionnées continuaient " +"en dehors de l’image." + +#: ../app/actions/select-commands.c:237 msgid "Shrink Selection" msgstr "Réduction de la sélection" -#: ../app/actions/select-commands.c:220 +#: ../app/actions/select-commands.c:241 msgid "Shrink selection by" msgstr "Réduire la sélection de" -#. Edge lock button -#: ../app/actions/select-commands.c:230 ../app/actions/select-commands.c:356 -msgid "_Selected areas continue outside the image" -msgstr "Les zones _sélectionnées continuent en dehors de l’image" - -#: ../app/actions/select-commands.c:233 +#: ../app/actions/select-commands.c:254 msgid "When shrinking, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "" "Lors de la réduction, agit comme si les zones sélectionnées continuaient en " "dehors de l’image." -#: ../app/actions/select-commands.c:278 +#: ../app/actions/select-commands.c:300 msgid "Grow Selection" msgstr "Agrandissement de la sélection" -#: ../app/actions/select-commands.c:282 +#: ../app/actions/select-commands.c:304 msgid "Grow selection by" msgstr "Agrandir la sélection de" -#: ../app/actions/select-commands.c:329 +#: ../app/actions/select-commands.c:352 msgid "Border Selection" msgstr "Border la sélection" -#: ../app/actions/select-commands.c:333 +#: ../app/actions/select-commands.c:356 msgid "Border selection by" msgstr "Border la sélection de" -#: ../app/actions/select-commands.c:345 +#: ../app/actions/select-commands.c:368 msgid "Border style" msgstr "Style de bordure" -#: ../app/actions/select-commands.c:359 +#: ../app/actions/select-commands.c:382 msgid "When bordering, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "" "Lors de l’adoucissement, agit comme si les zones sélectionnées continuaient " "en dehors de l’image." -#: ../app/actions/select-commands.c:423 +#: ../app/actions/select-commands.c:449 msgid "Fill Selection Outline" msgstr "Remplir le contour de la sélection" -#: ../app/actions/select-commands.c:452 +#: ../app/actions/select-commands.c:480 msgid "Stroke Selection" msgstr "Tracer la sélection" @@ -8121,29 +8262,29 @@ msgid "Delete this template" msgstr "Suppression du modèle" -#: ../app/actions/templates-commands.c:131 +#: ../app/actions/templates-commands.c:133 msgid "New Template" msgstr "Nouveau modèle" -#: ../app/actions/templates-commands.c:134 +#: ../app/actions/templates-commands.c:136 msgid "Create a New Template" msgstr "Création d’un nouveau modèle" -#: ../app/actions/templates-commands.c:201 -#: ../app/actions/templates-commands.c:204 +#: ../app/actions/templates-commands.c:205 +#: ../app/actions/templates-commands.c:208 msgid "Edit Template" msgstr "Modification du modèle" -#: ../app/actions/templates-commands.c:240 +#: ../app/actions/templates-commands.c:245 msgid "Delete Template" msgstr "Suppression du modèle" -#: ../app/actions/templates-commands.c:245 +#: ../app/actions/templates-commands.c:250 #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:510 msgid "_Delete" msgstr "Su_pprimer" -#: ../app/actions/templates-commands.c:266 +#: ../app/actions/templates-commands.c:271 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" @@ -8230,22 +8371,22 @@ msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" msgstr "Vertical, gauche à droite (orientation debout)" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:60 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:114 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:61 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:119 msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "Ouvrir un fichier texte (UTF-8)" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:65 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:119 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:66 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:124 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:81 #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:89 -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:485 ../app/widgets/gimpopendialog.c:69 -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:732 +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:485 ../app/widgets/gimpopendialog.c:87 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:728 msgid "_Open" msgstr "_Ouvrir" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:139 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:209 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:141 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:217 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 #: ../app/core/gimppalette-import.c:512 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 #: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:234 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170 @@ -8399,11 +8540,11 @@ msgid "Reset all tool options" msgstr "Réinitialiser toutes les options de l’outil" -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:188 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:203 msgid "Reset All Tool Options" msgstr "Réinitialiser toutes les options de l’outil" -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:212 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:227 msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" msgstr "" "Voulez-vous vraiment réinitialiser toutes les options de l’outil à ses " @@ -8439,8 +8580,8 @@ msgid "Edit Active Tool Preset" msgstr "Modifier le préréglage de l’outil actif" -#: ../app/actions/tool-preset-editor-commands.c:64 -#: ../app/actions/tool-presets-commands.c:67 +#: ../app/actions/tool-preset-editor-commands.c:65 +#: ../app/actions/tool-presets-commands.c:68 #, c-format msgid "Can't save '%s' tool options to an existing '%s' tool preset." msgstr "" @@ -8545,467 +8686,472 @@ msgid "Edit this tool preset" msgstr "Modifier ce préréglage d’outil" -#: ../app/actions/tools-actions.c:46 +#: ../app/actions/tools-actions.c:47 msgctxt "tools-action" msgid "_Tools" msgstr "_Outils" -#: ../app/actions/tools-actions.c:47 +#: ../app/actions/tools-actions.c:48 msgctxt "tools-action" msgid "_Selection Tools" msgstr "Outils de _sélection" -#: ../app/actions/tools-actions.c:48 +#: ../app/actions/tools-actions.c:49 msgctxt "tools-action" msgid "_Paint Tools" msgstr "Outils de _peinture" -#: ../app/actions/tools-actions.c:49 +#: ../app/actions/tools-actions.c:50 msgctxt "tools-action" msgid "_Transform Tools" msgstr "Outils de _transformation" -#: ../app/actions/tools-actions.c:50 +#: ../app/actions/tools-actions.c:51 msgctxt "tools-action" msgid "_Color Tools" msgstr "Outils de _couleurs" -#: ../app/actions/tools-actions.c:56 +#: ../app/actions/tools-actions.c:57 msgctxt "tools-action" msgid "_By Color" msgstr "Par _couleur" -#: ../app/actions/tools-actions.c:57 +#: ../app/actions/tools-actions.c:58 msgctxt "tools-action" msgid "Select regions with similar colors" msgstr "Sélectionner des régions de couleurs similaires" -#: ../app/actions/tools-actions.c:62 +#: ../app/actions/tools-actions.c:63 ../app/actions/tools-actions.c:69 msgctxt "tools-action" msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "Rotation ar_bitraire…" -#: ../app/actions/tools-actions.c:63 +#: ../app/actions/tools-actions.c:64 +msgctxt "tools-action" +msgid "Rotate drawable by an arbitrary angle" +msgstr "Rotation du graphisme d’un angle arbitraire" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:70 msgctxt "tools-action" -msgid "Rotate by an arbitrary angle" -msgstr "Rotation d’un angle arbitraire" +msgid "Rotate image by an arbitrary angle" +msgstr "Rotation de l’image d’un angle arbitraire" -#: ../app/actions/tools-actions.c:151 +#: ../app/actions/tools-actions.c:158 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set" msgstr "Taux de l’aérographe : régler" -#: ../app/actions/tools-actions.c:155 +#: ../app/actions/tools-actions.c:162 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set to Minimum" msgstr "Taux de l’aérographe : mettre au minimum" -#: ../app/actions/tools-actions.c:159 +#: ../app/actions/tools-actions.c:166 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set to Maximum" msgstr "Taux de l’aérographe : mettre au maximum" -#: ../app/actions/tools-actions.c:163 +#: ../app/actions/tools-actions.c:170 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Decrease by 1" msgstr "Taux de l’aérographe : diminuer de 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:167 +#: ../app/actions/tools-actions.c:174 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Increase by 1" msgstr "Taux de l’aérographe : augmenter de 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:171 +#: ../app/actions/tools-actions.c:178 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Decrease by 10" msgstr "Taux de l’aérographe : diminuer de 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:175 +#: ../app/actions/tools-actions.c:182 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Increase by 10" msgstr "Taux de l’aérographe : augmenter de 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:183 +#: ../app/actions/tools-actions.c:190 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set" msgstr "Débit de l’aérographe : régler" -#: ../app/actions/tools-actions.c:187 +#: ../app/actions/tools-actions.c:194 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set to Minimum" msgstr "Débit de l’aérographe : mettre au minimum" -#: ../app/actions/tools-actions.c:191 +#: ../app/actions/tools-actions.c:198 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set to Maximum" msgstr "Débit de l’aérographe : mettre au maximum" -#: ../app/actions/tools-actions.c:195 +#: ../app/actions/tools-actions.c:202 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Decrease by 1" msgstr "Débit de l’aérographe : diminuer de 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:199 +#: ../app/actions/tools-actions.c:206 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Increase by 1" msgstr "Débit de l’aérographe : augmenter de 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:203 +#: ../app/actions/tools-actions.c:210 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Decrease by 10" msgstr "Débit de l’aérographe : diminuer de 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:207 +#: ../app/actions/tools-actions.c:214 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Increase by 10" msgstr "Débit de l’aérographe : augmenter de 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:264 +#: ../app/actions/tools-actions.c:271 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Set" msgstr "Opacité de l’outil : régler" -#: ../app/actions/tools-actions.c:268 +#: ../app/actions/tools-actions.c:275 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Set to Default Value" msgstr "Opacité de l’outil : régler aux valeurs par défaut" -#: ../app/actions/tools-actions.c:272 +#: ../app/actions/tools-actions.c:279 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Minimize" msgstr "Opacité de l’outil : mettre au minimum" -#: ../app/actions/tools-actions.c:276 +#: ../app/actions/tools-actions.c:283 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Maximize" msgstr "Opacité de l’outil : mettre au maximum" -#: ../app/actions/tools-actions.c:280 +#: ../app/actions/tools-actions.c:287 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease by 1" msgstr "Opacité de l’outil : diminuer de 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:284 +#: ../app/actions/tools-actions.c:291 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase by 1" msgstr "Opacité de l’outil : augmenter de 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:288 +#: ../app/actions/tools-actions.c:295 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease by 10" msgstr "Opacité de l’outil : diminuer de 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:292 +#: ../app/actions/tools-actions.c:299 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase by 10" msgstr "Opacité de l’outil : augmenter de 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:296 +#: ../app/actions/tools-actions.c:303 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease Relative" msgstr "Opacité de l’outil : diminuer en proportions" -#: ../app/actions/tools-actions.c:300 +#: ../app/actions/tools-actions.c:307 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase Relative" msgstr "Opacité de l’outil : augmenter en proportions" -#: ../app/actions/tools-actions.c:308 +#: ../app/actions/tools-actions.c:315 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Set" msgstr "Taille de l’outil : régler" -#: ../app/actions/tools-actions.c:312 +#: ../app/actions/tools-actions.c:319 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Set to Default Value" msgstr "Taille de l’outil : mettre à la valeur par défaut" -#: ../app/actions/tools-actions.c:316 +#: ../app/actions/tools-actions.c:323 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Minimize" msgstr "Taille de l’outil : mettre au minimum" -#: ../app/actions/tools-actions.c:320 +#: ../app/actions/tools-actions.c:327 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Maximize" msgstr "Taille de l’outil : mettre au maximum" -#: ../app/actions/tools-actions.c:324 +#: ../app/actions/tools-actions.c:331 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease by 1" msgstr "Taille de l’outil : diminuer de 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:328 +#: ../app/actions/tools-actions.c:335 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase by 1" msgstr "Taille de l’outil : augmenter de 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:332 +#: ../app/actions/tools-actions.c:339 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease by 10" msgstr "Taille de l’outil : diminuer de 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:336 +#: ../app/actions/tools-actions.c:343 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase by 10" msgstr "Taille de l’outil : augmenter de 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:340 +#: ../app/actions/tools-actions.c:347 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease Relative" msgstr "Taille de l’outil : diminuer en proportions" -#: ../app/actions/tools-actions.c:344 +#: ../app/actions/tools-actions.c:351 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase Relative" msgstr "Taille de l’outil : augmenter en proportions" -#: ../app/actions/tools-actions.c:352 +#: ../app/actions/tools-actions.c:359 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Set" msgstr "Proportions de l’outil : régler" -#: ../app/actions/tools-actions.c:356 +#: ../app/actions/tools-actions.c:363 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Set To Default Value" msgstr "Proportions de l’outil : régler à la valeur par défaut" -#: ../app/actions/tools-actions.c:360 +#: ../app/actions/tools-actions.c:367 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Minimize" msgstr "Proportions de l’outil : mettre au minimum" -#: ../app/actions/tools-actions.c:364 +#: ../app/actions/tools-actions.c:371 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Maximize" msgstr "Proportions de l’outil : mettre au maximum" -#: ../app/actions/tools-actions.c:368 +#: ../app/actions/tools-actions.c:375 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 0.1" msgstr "Proportions de l’outil : diminuer de 0,1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:372 +#: ../app/actions/tools-actions.c:379 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 0.1" msgstr "Proportions de l’outil : augmenter de 0,1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:376 +#: ../app/actions/tools-actions.c:383 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 1" msgstr "Proportions de l’outil : diminuer de 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:380 +#: ../app/actions/tools-actions.c:387 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 1" msgstr "Proportions de l’outil : augmenter de 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:384 +#: ../app/actions/tools-actions.c:391 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease Relative" msgstr "Proportions de l’outil : diminuer en proportions" -#: ../app/actions/tools-actions.c:388 +#: ../app/actions/tools-actions.c:395 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase Relative" msgstr "Proportions de l’outil : augmenter en proportions" -#: ../app/actions/tools-actions.c:396 +#: ../app/actions/tools-actions.c:403 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Set" msgstr "Angle de l’outil : régler" -#: ../app/actions/tools-actions.c:400 +#: ../app/actions/tools-actions.c:407 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Set Angle To Default Value" msgstr "Angle de l’outil : régler l’angle à la valeur par défaut" -#: ../app/actions/tools-actions.c:404 +#: ../app/actions/tools-actions.c:411 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Minimize" msgstr "Angle de l’outil : mettre au minimum" -#: ../app/actions/tools-actions.c:408 +#: ../app/actions/tools-actions.c:415 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Maximize" msgstr "Angle de l’outil : mettre au maximum" -#: ../app/actions/tools-actions.c:412 +#: ../app/actions/tools-actions.c:419 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease by 1°" msgstr "Angle de l’outil : diminuer de 1°" -#: ../app/actions/tools-actions.c:416 +#: ../app/actions/tools-actions.c:423 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase by 1°" msgstr "Angle de l’outil : augmenter de 1°" -#: ../app/actions/tools-actions.c:420 +#: ../app/actions/tools-actions.c:427 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease by 15°" msgstr "Angle de l’outil : diminuer de 15°" -#: ../app/actions/tools-actions.c:424 +#: ../app/actions/tools-actions.c:431 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase by 15°" msgstr "Angle de l’outil : augmenter de 15°" -#: ../app/actions/tools-actions.c:428 +#: ../app/actions/tools-actions.c:435 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease Relative" msgstr "Angle de l’outil : diminuer en proportions" -#: ../app/actions/tools-actions.c:432 +#: ../app/actions/tools-actions.c:439 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase Relative" msgstr "Angle de l’outil : augmenter en proportions" -#: ../app/actions/tools-actions.c:440 +#: ../app/actions/tools-actions.c:447 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Set" msgstr "Espacement de l’outil : régler" -#: ../app/actions/tools-actions.c:444 +#: ../app/actions/tools-actions.c:451 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Set To Default Value" msgstr "Espacement de l’outil : régler à la valeur par défaut" -#: ../app/actions/tools-actions.c:448 +#: ../app/actions/tools-actions.c:455 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Minimize" msgstr "Espacement de l’outil : mettre au minimum" -#: ../app/actions/tools-actions.c:452 +#: ../app/actions/tools-actions.c:459 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Maximize" msgstr "Espacement de l’outil : mettre au maximum" -#: ../app/actions/tools-actions.c:456 +#: ../app/actions/tools-actions.c:463 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease by 1" msgstr "Espacement de l’outil : diminuer de 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:460 +#: ../app/actions/tools-actions.c:467 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase by 1" msgstr "Espacement de l’outil : augmenter de 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:464 +#: ../app/actions/tools-actions.c:471 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease by 10" msgstr "Espacement de l’outil : diminuer de 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:468 +#: ../app/actions/tools-actions.c:475 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase by 10" msgstr "Espacement de l’outil : augmenter de 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:472 +#: ../app/actions/tools-actions.c:479 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease Relative" msgstr "Espacement de l’outil : diminuer en proportions" -#: ../app/actions/tools-actions.c:476 +#: ../app/actions/tools-actions.c:483 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase Relative" msgstr "Espacement de l’outil : augmenter en proportions" -#: ../app/actions/tools-actions.c:484 +#: ../app/actions/tools-actions.c:491 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Set" msgstr "Dureté de l’outil : régler" -#: ../app/actions/tools-actions.c:488 +#: ../app/actions/tools-actions.c:495 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Set to Default Value" msgstr "Dureté de l’outil : régler à la valeur par défaut" -#: ../app/actions/tools-actions.c:492 +#: ../app/actions/tools-actions.c:499 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Minimize" msgstr "Dureté de l’outil : mettre au minimum" -#: ../app/actions/tools-actions.c:496 +#: ../app/actions/tools-actions.c:503 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Maximize" msgstr "Dureté de l’outil : mettre au maximum" -#: ../app/actions/tools-actions.c:500 +#: ../app/actions/tools-actions.c:507 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease by 1" msgstr "Dureté de l’outil : diminuer de 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:504 +#: ../app/actions/tools-actions.c:511 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase by 1" msgstr "Dureté de l’outil : augmenter de 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:508 +#: ../app/actions/tools-actions.c:515 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease by 10" msgstr "Dureté de l’outil : diminuer de 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:512 +#: ../app/actions/tools-actions.c:519 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase by 10" msgstr "Dureté de l’outil : augmenter de 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:516 +#: ../app/actions/tools-actions.c:523 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease Relative" msgstr "Dureté de l’outil : diminuer en proportions" -#: ../app/actions/tools-actions.c:520 +#: ../app/actions/tools-actions.c:527 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase Relative" msgstr "Dureté de l’outil : augmenter en proportions" -#: ../app/actions/tools-actions.c:528 +#: ../app/actions/tools-actions.c:535 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Set" msgstr "Force de l’outil : régler" -#: ../app/actions/tools-actions.c:532 +#: ../app/actions/tools-actions.c:539 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Set to Default Value" msgstr "Force de l’outil : régler à la valeur par défaut" -#: ../app/actions/tools-actions.c:536 +#: ../app/actions/tools-actions.c:543 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Minimize" msgstr "Force de l’outil : mettre au minimum" -#: ../app/actions/tools-actions.c:540 +#: ../app/actions/tools-actions.c:547 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Maximize" msgstr "Force de l’outil : mettre au maximum" -#: ../app/actions/tools-actions.c:544 +#: ../app/actions/tools-actions.c:551 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease by 1" msgstr "Force de l’outil : diminuer de 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:548 +#: ../app/actions/tools-actions.c:555 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase by 1" msgstr "Force de l’outil : augmenter de 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:552 +#: ../app/actions/tools-actions.c:559 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease by 10" msgstr "Force de l’outil : diminuer de 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:556 +#: ../app/actions/tools-actions.c:563 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase by 10" msgstr "Force de l’outil : augmenter de 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:560 +#: ../app/actions/tools-actions.c:567 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease Relative" msgstr "Force de l’outil : diminuer en proportions" -#: ../app/actions/tools-actions.c:564 +#: ../app/actions/tools-actions.c:571 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase Relative" msgstr "Force de l’outil : augmenter en proportions" @@ -9127,8 +9273,8 @@ #: ../app/actions/vectors-actions.c:119 msgctxt "vectors-action" -msgid "Fill Path..." -msgstr "Remplir le chemin…" +msgid "Fill Pat_h..." +msgstr "Remplir le c_hemin…" #: ../app/actions/vectors-actions.c:120 msgctxt "vectors-action" @@ -9411,28 +9557,28 @@ msgid "Select the vector below the current path" msgstr "Sélectionne le chemin juste en-dessous du chemin actuel" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:162 ../app/actions/vectors-commands.c:719 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:164 ../app/actions/vectors-commands.c:750 msgid "Path Attributes" msgstr "Attributs du chemin" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:165 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:167 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Modification des attributs du chemin" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:203 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:206 msgid "New Path" msgstr "Nouveau chemin" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:206 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:209 msgid "Create a New Path" msgstr "Créer un nouveau chemin" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:425 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:202 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:442 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:202 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:740 msgid "Fill Path" msgstr "Remplir le chemin" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:455 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:210 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:474 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:210 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:812 msgid "Stroke Path" msgstr "Tracer le chemin" @@ -9499,8 +9645,8 @@ #: ../app/actions/view-actions.c:101 msgctxt "view-action" -msgid "Center Image in Window" -msgstr "Centrer l’image dans la fenêtre" +msgid "C_enter Image in Window" +msgstr "C_entrer l’image dans la fenêtre" #: ../app/actions/view-actions.c:102 msgctxt "view-action" @@ -9619,57 +9765,67 @@ msgid "Connect to another display" msgstr "Se connecter à un autre affichage" -#: ../app/actions/view-actions.c:177 +#: ../app/actions/view-actions.c:178 +msgctxt "view-action" +msgid "Show _All" +msgstr "_Afficher tout" + +#: ../app/actions/view-actions.c:179 +msgctxt "view-action" +msgid "Show full image content" +msgstr "Affiche tout le contenu de l’image" + +#: ../app/actions/view-actions.c:185 msgctxt "view-action" msgid "_Dot for Dot" msgstr "_Point pour point" -#: ../app/actions/view-actions.c:178 +#: ../app/actions/view-actions.c:186 msgctxt "view-action" msgid "A pixel on the screen represents an image pixel" msgstr "Un pixel de l’écran représente un pixel de l’image" -#: ../app/actions/view-actions.c:184 +#: ../app/actions/view-actions.c:192 msgctxt "view-action" msgid "_Color-Manage this View" msgstr "Gestion des _couleurs de cette vue" -#: ../app/actions/view-actions.c:185 +#: ../app/actions/view-actions.c:193 msgctxt "view-action" msgid "Use color management for this view" msgstr "Utiliser la gestion des couleurs pour cette vue" -#: ../app/actions/view-actions.c:191 +#: ../app/actions/view-actions.c:199 msgctxt "view-action" msgid "_Proof Colors" msgstr "Couleurs de correction" -#: ../app/actions/view-actions.c:192 +#: ../app/actions/view-actions.c:200 msgctxt "view-action" msgid "Use this view for soft-proofing" msgstr "Utiliser cette vue pour l’épreuve sur écran" -#: ../app/actions/view-actions.c:198 ../app/actions/view-actions.c:205 +#: ../app/actions/view-actions.c:206 ../app/actions/view-actions.c:213 msgctxt "view-action" msgid "_Black Point Compensation" msgstr "Compensation du point _noir" -#: ../app/actions/view-actions.c:199 +#: ../app/actions/view-actions.c:207 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for image display" msgstr "Utiliser la compensation du point noir pour l’affichage de l’image" -#: ../app/actions/view-actions.c:206 +#: ../app/actions/view-actions.c:214 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for soft-proofing" msgstr "Utiliser la compensation du point noir pour l’épreuve sur écran" -#: ../app/actions/view-actions.c:212 +#: ../app/actions/view-actions.c:220 msgctxt "view-action" msgid "_Mark Out Of Gamut Colors" msgstr "_Indiquer les couleurs hors gamme" -#: ../app/actions/view-actions.c:213 +#: ../app/actions/view-actions.c:221 msgctxt "view-action" msgid "" "When soft-proofing, mark colors which cannot be represented in the target " @@ -9678,608 +9834,630 @@ "Lors de l’épreuve sur écran, indique les couleurs qui ne peuvent pas être " "représentées dans l’espace de couleur cible" -#: ../app/actions/view-actions.c:220 +#: ../app/actions/view-actions.c:228 msgctxt "view-action" msgid "Show _Selection" msgstr "Afficher la _sélection" -#: ../app/actions/view-actions.c:221 +#: ../app/actions/view-actions.c:229 msgctxt "view-action" msgid "Display the selection outline" msgstr "Afficher le contour de la sélection" -#: ../app/actions/view-actions.c:227 +#: ../app/actions/view-actions.c:235 msgctxt "view-action" msgid "Show _Layer Boundary" msgstr "Afficher les _bords du calque" -#: ../app/actions/view-actions.c:228 +#: ../app/actions/view-actions.c:236 msgctxt "view-action" msgid "Draw a border around the active layer" msgstr "Tracer une bordure autour du calque actif" -#: ../app/actions/view-actions.c:234 +#: ../app/actions/view-actions.c:242 +msgctxt "view-action" +msgid "Show Canvas Bounda_ry" +msgstr "Afficher les _bords du canevas" + +#: ../app/actions/view-actions.c:243 +msgctxt "view-action" +msgid "Draw a border around the canvas" +msgstr "Tracer une bordure autour du canevas" + +#: ../app/actions/view-actions.c:249 msgctxt "view-action" msgid "Show _Guides" msgstr "Afficher les g_uides" -#: ../app/actions/view-actions.c:235 +#: ../app/actions/view-actions.c:250 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's guides" msgstr "Afficher les guides de l’image" -#: ../app/actions/view-actions.c:241 +#: ../app/actions/view-actions.c:256 msgctxt "view-action" msgid "S_how Grid" msgstr "Afficher la gr_ille" -#: ../app/actions/view-actions.c:242 +#: ../app/actions/view-actions.c:257 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's grid" msgstr "Afficher la grille de l’image" -#: ../app/actions/view-actions.c:248 +#: ../app/actions/view-actions.c:263 msgctxt "view-action" -msgid "Show Sample Points" -msgstr "Afficher les points d’échantillonnage" +msgid "Sh_ow Sample Points" +msgstr "Afficher les p_oints d’échantillonnage" -#: ../app/actions/view-actions.c:249 +#: ../app/actions/view-actions.c:264 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's color sample points" msgstr "Afficher les points d’échantillonnage de couleur sur l’image" -#: ../app/actions/view-actions.c:255 +#: ../app/actions/view-actions.c:270 msgctxt "view-action" -msgid "Sn_ap to Guides" -msgstr "Aligner sur les _guides" +msgid "Snap to Gu_ides" +msgstr "Aligner sur les gu_ides" -#: ../app/actions/view-actions.c:256 +#: ../app/actions/view-actions.c:271 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to guides" msgstr "Aligner les opérations des outils sur les guides" -#: ../app/actions/view-actions.c:262 +#: ../app/actions/view-actions.c:277 msgctxt "view-action" msgid "Sna_p to Grid" msgstr "Aligner sur la gri_lle" -#: ../app/actions/view-actions.c:263 +#: ../app/actions/view-actions.c:278 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the grid" msgstr "Aligner les opérations des outils sur la grille" -#: ../app/actions/view-actions.c:269 +#: ../app/actions/view-actions.c:284 msgctxt "view-action" msgid "Snap to _Canvas Edges" msgstr "Aligner sur les bords du _canevas" -#: ../app/actions/view-actions.c:270 +#: ../app/actions/view-actions.c:285 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the canvas edges" msgstr "Aligner les opérations des outils sur les bords du canevas" -#: ../app/actions/view-actions.c:276 +#: ../app/actions/view-actions.c:291 msgctxt "view-action" msgid "Snap t_o Active Path" msgstr "Aligner sur le c_hemin actif" -#: ../app/actions/view-actions.c:277 +#: ../app/actions/view-actions.c:292 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the active path" msgstr "Aligner les opérations des outils sur le chemin actif" -#: ../app/actions/view-actions.c:283 +#: ../app/actions/view-actions.c:298 msgctxt "view-action" msgid "Show _Menubar" msgstr "Afficher la barre de _menu" -#: ../app/actions/view-actions.c:284 +#: ../app/actions/view-actions.c:299 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's menubar" msgstr "Afficher la barre de menu de cette fenêtre" -#: ../app/actions/view-actions.c:290 +#: ../app/actions/view-actions.c:305 msgctxt "view-action" msgid "Show R_ulers" msgstr "Afficher les _règles" -#: ../app/actions/view-actions.c:291 +#: ../app/actions/view-actions.c:306 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's rulers" msgstr "Afficher les règles de cette fenêtre" -#: ../app/actions/view-actions.c:297 +#: ../app/actions/view-actions.c:312 msgctxt "view-action" msgid "Show Scroll_bars" msgstr "Afficher les barres de _défilement" -#: ../app/actions/view-actions.c:298 +#: ../app/actions/view-actions.c:313 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's scrollbars" msgstr "Afficher les barres de défilement de cette fenêtre" -#: ../app/actions/view-actions.c:304 +#: ../app/actions/view-actions.c:319 msgctxt "view-action" msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Afficher la barre d’é_tat" -#: ../app/actions/view-actions.c:305 +#: ../app/actions/view-actions.c:320 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's statusbar" msgstr "Afficher la barre d’état de cette fenêtre" -#: ../app/actions/view-actions.c:311 +#: ../app/actions/view-actions.c:326 msgctxt "view-action" msgid "Fullscr_een" msgstr "Plein écr_an" -#: ../app/actions/view-actions.c:312 +#: ../app/actions/view-actions.c:327 msgctxt "view-action" msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Basculer la vue plein écran" -#: ../app/actions/view-actions.c:321 +#: ../app/actions/view-actions.c:336 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set zoom factor" msgstr "Définir le facteur de zoom" -#: ../app/actions/view-actions.c:326 +#: ../app/actions/view-actions.c:341 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out as far as possible" msgstr "Zoom arrière autant que possible" -#: ../app/actions/view-actions.c:331 +#: ../app/actions/view-actions.c:346 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in as far as possible" msgstr "Zoom avant autant que possible" -#: ../app/actions/view-actions.c:336 +#: ../app/actions/view-actions.c:351 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _Out" msgstr "Zoom a_rrière" -#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:349 +#: ../app/actions/view-actions.c:352 ../app/actions/view-actions.c:364 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out" msgstr "Zoom arrière" -#: ../app/actions/view-actions.c:342 +#: ../app/actions/view-actions.c:357 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _In" msgstr "Zoom a_vant" -#: ../app/actions/view-actions.c:343 ../app/actions/view-actions.c:355 +#: ../app/actions/view-actions.c:358 ../app/actions/view-actions.c:370 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in" msgstr "Zoom avant" -#: ../app/actions/view-actions.c:348 +#: ../app/actions/view-actions.c:363 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom arrière" -#: ../app/actions/view-actions.c:354 +#: ../app/actions/view-actions.c:369 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom In" msgstr "Zoom avant" -#: ../app/actions/view-actions.c:360 +#: ../app/actions/view-actions.c:375 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out a lot" msgstr "Zoom beaucoup en arrière" -#: ../app/actions/view-actions.c:365 +#: ../app/actions/view-actions.c:380 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in a lot" msgstr "Zoom beaucoup en avant" -#: ../app/actions/view-actions.c:373 ../app/actions/view-actions.c:379 +#: ../app/actions/view-actions.c:388 ../app/actions/view-actions.c:394 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1_6:1 (1600%)" msgstr "1_6:1 (1600 %)" -#: ../app/actions/view-actions.c:374 ../app/actions/view-actions.c:380 +#: ../app/actions/view-actions.c:389 ../app/actions/view-actions.c:395 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 16:1" msgstr "Zoom 16:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:385 ../app/actions/view-actions.c:391 +#: ../app/actions/view-actions.c:400 ../app/actions/view-actions.c:406 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_8:1 (800%)" msgstr "_8:1 (800 %)" -#: ../app/actions/view-actions.c:386 ../app/actions/view-actions.c:392 +#: ../app/actions/view-actions.c:401 ../app/actions/view-actions.c:407 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 8:1" msgstr "Zoom 8:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:397 ../app/actions/view-actions.c:403 +#: ../app/actions/view-actions.c:412 ../app/actions/view-actions.c:418 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_4:1 (400%)" msgstr "_4:1 (400 %)" -#: ../app/actions/view-actions.c:398 ../app/actions/view-actions.c:404 +#: ../app/actions/view-actions.c:413 ../app/actions/view-actions.c:419 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 4:1" msgstr "Zoom 4:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:409 ../app/actions/view-actions.c:415 +#: ../app/actions/view-actions.c:424 ../app/actions/view-actions.c:430 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_2:1 (200%)" msgstr "_2:1 (200 %)" -#: ../app/actions/view-actions.c:410 ../app/actions/view-actions.c:416 +#: ../app/actions/view-actions.c:425 ../app/actions/view-actions.c:431 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 2:1" msgstr "Zoom 2:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:421 ../app/actions/view-actions.c:427 +#: ../app/actions/view-actions.c:436 ../app/actions/view-actions.c:442 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_1:1 (100%)" msgstr "_1:1 (100 %)" -#: ../app/actions/view-actions.c:422 ../app/actions/view-actions.c:428 +#: ../app/actions/view-actions.c:437 ../app/actions/view-actions.c:443 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:1" msgstr "Zoom 1:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:433 +#: ../app/actions/view-actions.c:448 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_2 (50%)" msgstr "1:_2 (50 %)" -#: ../app/actions/view-actions.c:434 +#: ../app/actions/view-actions.c:449 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:2" msgstr "Zoom 1:2" -#: ../app/actions/view-actions.c:439 +#: ../app/actions/view-actions.c:454 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_4 (25%)" msgstr "1:_4 (25 %)" -#: ../app/actions/view-actions.c:440 +#: ../app/actions/view-actions.c:455 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:4" msgstr "Zoom 1:4" -#: ../app/actions/view-actions.c:445 +#: ../app/actions/view-actions.c:460 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_8 (12.5%)" msgstr "1:_8 (12.5%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:446 +#: ../app/actions/view-actions.c:461 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:8" msgstr "Zoom 1:8" -#: ../app/actions/view-actions.c:451 +#: ../app/actions/view-actions.c:466 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:1_6 (6.25%)" msgstr "1:1_6 (6,25 %)" -#: ../app/actions/view-actions.c:452 +#: ../app/actions/view-actions.c:467 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:16" msgstr "Zoom 1:16" -#: ../app/actions/view-actions.c:457 +#: ../app/actions/view-actions.c:472 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Othe_r zoom factor..." msgstr "Aut_re facteur de zoom…" -#: ../app/actions/view-actions.c:458 +#: ../app/actions/view-actions.c:473 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set a custom zoom factor" msgstr "Définir un facteur de zoom personnalisé" -#: ../app/actions/view-actions.c:466 +#: ../app/actions/view-actions.c:481 msgctxt "view-action" -msgid "Flip Horizontally" -msgstr "Miroir horizontal" +msgid "Flip _Horizontally" +msgstr "Miroir _horizontal" -#: ../app/actions/view-actions.c:467 +#: ../app/actions/view-actions.c:482 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view horizontally" msgstr "Affichage en miroir horizontal" -#: ../app/actions/view-actions.c:473 +#: ../app/actions/view-actions.c:488 msgctxt "view-action" -msgid "Flip Vertically" -msgstr "Miroir vertical" +msgid "Flip _Vertically" +msgstr "Miroir _vertical" -#: ../app/actions/view-actions.c:474 +#: ../app/actions/view-actions.c:489 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view vertically" msgstr "Affichage en miroir vertical" -#: ../app/actions/view-actions.c:488 +#: ../app/actions/view-actions.c:503 msgctxt "view-action" msgid "_Reset Flip & Rotate" msgstr "_Réinitialiser Miroir et rotation" -#: ../app/actions/view-actions.c:490 +#: ../app/actions/view-actions.c:505 msgctxt "view-action" msgid "Reset flipping to unflipped and the angle of rotation to 0°" msgstr "Remettre le miroir en place et l’angle de rotation à 0°" -#: ../app/actions/view-actions.c:498 +#: ../app/actions/view-actions.c:513 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° _clockwise" msgstr "Rotation de 15° en sens _horaire" -#: ../app/actions/view-actions.c:499 +#: ../app/actions/view-actions.c:514 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the right" msgstr "Rotation de l’affichage de 15 degrés vers la droite" -#: ../app/actions/view-actions.c:504 +#: ../app/actions/view-actions.c:519 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "Rotation de 90° en sens h_oraire" -#: ../app/actions/view-actions.c:505 +#: ../app/actions/view-actions.c:520 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the right" msgstr "Rotation de l’affichage de 90 degrés vers la droite" -#: ../app/actions/view-actions.c:510 +#: ../app/actions/view-actions.c:525 msgctxt "view-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "Rotation de _180°" -#: ../app/actions/view-actions.c:511 +#: ../app/actions/view-actions.c:526 msgctxt "view-action" msgid "Turn the view upside-down" msgstr "Retourner l’affichage" -#: ../app/actions/view-actions.c:516 +#: ../app/actions/view-actions.c:531 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Rotation de 90° en sens _anti-horaire" -#: ../app/actions/view-actions.c:517 +#: ../app/actions/view-actions.c:532 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the left" msgstr "Rotation de l’affichage de 90 degrés vers la gauche" -#: ../app/actions/view-actions.c:522 +#: ../app/actions/view-actions.c:537 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° counter-clock_wise" msgstr "Rotation de 15° en sens a_nti-horaire" -#: ../app/actions/view-actions.c:523 +#: ../app/actions/view-actions.c:538 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the left" msgstr "Rotation de l’affichage de 15 degrés vers la gauche" -#: ../app/actions/view-actions.c:531 ../app/actions/view-actions.c:558 +#: ../app/actions/view-actions.c:546 ../app/actions/view-actions.c:573 msgctxt "view-action" msgid "_Perceptual" msgstr "_Perceptuel" -#: ../app/actions/view-actions.c:532 +#: ../app/actions/view-actions.c:547 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is perceptual" msgstr "Le mode de rendu de l’affichage est perceptuel" -#: ../app/actions/view-actions.c:537 ../app/actions/view-actions.c:564 +#: ../app/actions/view-actions.c:552 ../app/actions/view-actions.c:579 msgctxt "view-action" msgid "_Relative Colorimetric" msgstr "Colorimétrique _relatif" -#: ../app/actions/view-actions.c:538 +#: ../app/actions/view-actions.c:553 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is relative colorimetric" msgstr "Le mode de rendu de l’affichage est colorimétrique relatif" -#: ../app/actions/view-actions.c:543 ../app/actions/view-actions.c:570 +#: ../app/actions/view-actions.c:558 ../app/actions/view-actions.c:585 msgctxt "view-action" msgid "_Saturation" msgstr "_Saturation" -#: ../app/actions/view-actions.c:544 +#: ../app/actions/view-actions.c:559 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is saturation" msgstr "Le mode de rendu de l’affichage est saturation" -#: ../app/actions/view-actions.c:549 ../app/actions/view-actions.c:576 +#: ../app/actions/view-actions.c:564 ../app/actions/view-actions.c:591 msgctxt "view-action" msgid "_Absolute Colorimetric" msgstr "Colorimétrique _absolu" -#: ../app/actions/view-actions.c:550 +#: ../app/actions/view-actions.c:565 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "Le mode de rendu de l’affichage est colorimétrique absolu" -#: ../app/actions/view-actions.c:559 +#: ../app/actions/view-actions.c:574 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is perceptual" msgstr "Le mode de rendu de l’épreuve sur écran est perceptuel" -#: ../app/actions/view-actions.c:565 +#: ../app/actions/view-actions.c:580 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is relative colorimetric" msgstr "Le mode de rendu de l’épreuve sur écran est colorimétrique relatif" -#: ../app/actions/view-actions.c:571 +#: ../app/actions/view-actions.c:586 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is saturation" msgstr "Le mode de rendu de l’épreuve sur écran est saturation" -#: ../app/actions/view-actions.c:577 +#: ../app/actions/view-actions.c:592 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "Le mode de rendu de l’épreuve sur écran est colorimétrique absolu" -#: ../app/actions/view-actions.c:585 +#: ../app/actions/view-actions.c:600 msgctxt "view-padding-color" msgid "From _Theme" msgstr "Depuis le _thème" -#: ../app/actions/view-actions.c:586 +#: ../app/actions/view-actions.c:601 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the current theme's background color" msgstr "Utilise la couleur d’arrière-plan du thème actuel" -#: ../app/actions/view-actions.c:591 +#: ../app/actions/view-actions.c:606 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Light Check Color" msgstr "Couleur _claire du damier" -#: ../app/actions/view-actions.c:592 +#: ../app/actions/view-actions.c:607 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the light check color" msgstr "Utilise la couleur claire du damier" -#: ../app/actions/view-actions.c:597 +#: ../app/actions/view-actions.c:612 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Dark Check Color" msgstr "Couleur _sombre du damier" -#: ../app/actions/view-actions.c:598 +#: ../app/actions/view-actions.c:613 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the dark check color" msgstr "Utilise la couleur sombre du damier" -#: ../app/actions/view-actions.c:603 +#: ../app/actions/view-actions.c:618 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Custom Color..." msgstr "Couleur _personnalisée…" -#: ../app/actions/view-actions.c:604 +#: ../app/actions/view-actions.c:619 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use an arbitrary color" msgstr "Utiliser une couleur arbitraire" -#: ../app/actions/view-actions.c:609 +#: ../app/actions/view-actions.c:624 msgctxt "view-padding-color" msgid "As in _Preferences" msgstr "Comme dans les pré_férences" -#: ../app/actions/view-actions.c:611 +#: ../app/actions/view-actions.c:626 msgctxt "view-padding-color" msgid "Reset padding color to what's configured in preferences" msgstr "Utiliser la couleur de remplissage définie dans les préférences" -#: ../app/actions/view-actions.c:619 +#: ../app/actions/view-actions.c:634 +msgctxt "view-padding-color" +msgid "Keep Padding in \"Show _All\" Mode" +msgstr "Conserver le remplissage en mode « Afficher tout »" + +#: ../app/actions/view-actions.c:636 +msgctxt "view-padding-color" +msgid "Keep canvas padding when \"View -> Show All\" is enabled" +msgstr "" +"Conserver le remplissage du canevas lorsque « Affichage -> Afficher tout » " +"est activé" + +#: ../app/actions/view-actions.c:645 msgctxt "view-action" msgid "Set horizontal scroll offset" msgstr "Régler le décalage du défilement horizontal" -#: ../app/actions/view-actions.c:624 +#: ../app/actions/view-actions.c:650 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to left border" msgstr "Défilement vers le bord gauche" -#: ../app/actions/view-actions.c:629 +#: ../app/actions/view-actions.c:655 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to right border" msgstr "Défilement vers le bord droit" -#: ../app/actions/view-actions.c:634 +#: ../app/actions/view-actions.c:660 msgctxt "view-action" msgid "Scroll left" msgstr "Défilement gauche" -#: ../app/actions/view-actions.c:639 +#: ../app/actions/view-actions.c:665 msgctxt "view-action" msgid "Scroll right" msgstr "Défilement droit" -#: ../app/actions/view-actions.c:644 +#: ../app/actions/view-actions.c:670 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page left" msgstr "Défilement par page à gauche" -#: ../app/actions/view-actions.c:649 +#: ../app/actions/view-actions.c:675 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page right" msgstr "Défilement par page à droite" -#: ../app/actions/view-actions.c:657 +#: ../app/actions/view-actions.c:683 msgctxt "view-action" msgid "Set vertical scroll offset" msgstr "Régler le décalage du défilement vertical" -#: ../app/actions/view-actions.c:662 +#: ../app/actions/view-actions.c:688 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to top border" msgstr "Défilement vers le bord supérieur" -#: ../app/actions/view-actions.c:667 +#: ../app/actions/view-actions.c:693 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to bottom border" msgstr "Défilement vers le bord inférieur" -#: ../app/actions/view-actions.c:672 +#: ../app/actions/view-actions.c:698 msgctxt "view-action" msgid "Scroll up" msgstr "Défilement haut" -#: ../app/actions/view-actions.c:677 +#: ../app/actions/view-actions.c:703 msgctxt "view-action" msgid "Scroll down" msgstr "Défilement bas" -#: ../app/actions/view-actions.c:682 +#: ../app/actions/view-actions.c:708 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page up" msgstr "Défilement par page en haut" -#: ../app/actions/view-actions.c:687 +#: ../app/actions/view-actions.c:713 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page down" msgstr "Défilement par page en bas" -#: ../app/actions/view-actions.c:911 +#: ../app/actions/view-actions.c:944 #, c-format msgid "Re_vert Zoom (%d%%)" msgstr "Zoom _précédent (%d %%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:919 +#: ../app/actions/view-actions.c:952 msgid "Re_vert Zoom" msgstr "Zoom _précédent" -#: ../app/actions/view-actions.c:1106 +#: ../app/actions/view-actions.c:1144 #, c-format msgid "Othe_r (%s)..." msgstr "A_utre (%s)…" -#: ../app/actions/view-actions.c:1115 +#: ../app/actions/view-actions.c:1153 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "_Zoom (%s)" #. please preserve the trailing space #. H: Horizontal, V: Vertical -#: ../app/actions/view-actions.c:1137 +#: ../app/actions/view-actions.c:1175 msgid "(H+V) " msgstr "(H+V)" #. please preserve the trailing space #. H: Horizontal -#: ../app/actions/view-actions.c:1143 +#: ../app/actions/view-actions.c:1181 msgid "(H) " msgstr "(H)" #. please preserve the trailing space #. V: Vertical -#: ../app/actions/view-actions.c:1149 +#: ../app/actions/view-actions.c:1187 msgid "(V) " msgstr "(V)" -#: ../app/actions/view-actions.c:1156 +#: ../app/actions/view-actions.c:1194 #, c-format msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)" msgstr "_Miroir %s& Rotation (%d°)" -#: ../app/actions/view-commands.c:1016 +#: ../app/actions/view-commands.c:1122 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Définir des couleurs de remplissage du canevas" -#: ../app/actions/view-commands.c:1018 +#: ../app/actions/view-commands.c:1124 msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Définir des couleurs personnalisées de remplissage du canevas" @@ -10293,136 +10471,136 @@ msgid "Move this window to screen %s" msgstr "Déplacer cette fenêtre vers l’écran %s" -#: ../app/actions/window-commands.c:76 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638 +#: ../app/actions/window-commands.c:78 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:103 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:326 #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:146 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1124 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1134 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:125 #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:76 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:119 #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:195 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:330 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:197 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:340 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:663 #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:178 msgid "_OK" msgstr "_Valider" -#: ../app/actions/windows-actions.c:98 +#: ../app/actions/windows-actions.c:102 msgctxt "windows-action" msgid "_Windows" msgstr "Fe_nêtres" -#: ../app/actions/windows-actions.c:100 +#: ../app/actions/windows-actions.c:104 msgctxt "windows-action" msgid "_Recently Closed Docks" msgstr "Groupes de fenêtres _récemment fermés" -#: ../app/actions/windows-actions.c:102 +#: ../app/actions/windows-actions.c:106 msgctxt "windows-action" msgid "_Dockable Dialogs" msgstr "_Fenêtres ancrables" -#: ../app/actions/windows-actions.c:105 +#: ../app/actions/windows-actions.c:109 msgctxt "windows-action" msgid "Next Image" msgstr "Image suivante" -#: ../app/actions/windows-actions.c:106 +#: ../app/actions/windows-actions.c:110 msgctxt "windows-action" msgid "Switch to the next image" msgstr "Basculer vers l’image suivante" -#: ../app/actions/windows-actions.c:111 +#: ../app/actions/windows-actions.c:115 msgctxt "windows-action" msgid "Previous Image" msgstr "Image précédente " -#: ../app/actions/windows-actions.c:112 +#: ../app/actions/windows-actions.c:116 msgctxt "windows-action" msgid "Switch to the previous image" msgstr "Basculer vers l’image précédente" -#: ../app/actions/windows-actions.c:117 +#: ../app/actions/windows-actions.c:121 msgctxt "windows-action" msgid "_Tabs Position" msgstr "Position des _onglets" -#: ../app/actions/windows-actions.c:123 +#: ../app/actions/windows-actions.c:127 msgctxt "windows-action" -msgid "Hide Docks" -msgstr "Masquer les groupes de fenêtres" +msgid "_Hide Docks" +msgstr "_Masquer les groupes de fenêtres" -#: ../app/actions/windows-actions.c:124 +#: ../app/actions/windows-actions.c:128 msgctxt "windows-action" msgid "" "When enabled, docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows." msgstr "Si activé, seules persisteront à l’écran les fenêtres d’image." -#: ../app/actions/windows-actions.c:130 +#: ../app/actions/windows-actions.c:134 msgctxt "windows-action" -msgid "Show Tabs" -msgstr "Afficher les onglets" +msgid "_Show Tabs" +msgstr "A_fficher les onglets" -#: ../app/actions/windows-actions.c:131 +#: ../app/actions/windows-actions.c:135 msgctxt "windows-action" msgid "When enabled, the image tabs bar is shown." msgstr "" "Si cette option est activée, la barre des onglets d’image est affichée." -#: ../app/actions/windows-actions.c:137 +#: ../app/actions/windows-actions.c:141 msgctxt "windows-action" -msgid "Single-Window Mode" -msgstr "Mode fenêtre unique" +msgid "Single-Window _Mode" +msgstr "_Mode fenêtre unique" -#: ../app/actions/windows-actions.c:138 +#: ../app/actions/windows-actions.c:142 msgctxt "windows-action" msgid "When enabled, GIMP is in a single-window mode." msgstr "Si activé, GIMP est en mode fenêtre unique." -#: ../app/actions/windows-actions.c:147 +#: ../app/actions/windows-actions.c:151 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Top" msgstr "_Haut" -#: ../app/actions/windows-actions.c:148 +#: ../app/actions/windows-actions.c:152 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the top" msgstr "Placer les onglets tout en haut" -#: ../app/actions/windows-actions.c:152 +#: ../app/actions/windows-actions.c:156 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Bottom" msgstr "_Bas" -#: ../app/actions/windows-actions.c:153 +#: ../app/actions/windows-actions.c:157 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the bottom" msgstr "Placer les onglets tout en bas" -#: ../app/actions/windows-actions.c:157 +#: ../app/actions/windows-actions.c:161 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Left" msgstr "_Gauche" -#: ../app/actions/windows-actions.c:158 +#: ../app/actions/windows-actions.c:162 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the left" msgstr "Placer les onglets tout à gauche" -#: ../app/actions/windows-actions.c:162 +#: ../app/actions/windows-actions.c:166 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Right" msgstr "_Droit" -#: ../app/actions/windows-actions.c:163 +#: ../app/actions/windows-actions.c:167 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the right" msgstr "Placer les onglets tout à droite" -#: ../app/actions/windows-commands.c:200 +#: ../app/actions/windows-commands.c:208 msgid "" "The chosen recent dock contains a toolbox. Please close the currently open " "toolbox and try again." @@ -10476,62 +10654,44 @@ msgstr "Seulement une croix" #: ../app/config/config-enums.c:122 -#, fuzzy -#| msgctxt "edit-action" -#| msgid "_New Image" msgctxt "export-file-type" msgid "PNG Image" -msgstr "Nouvelle _image" +msgstr "Image PNG" #: ../app/config/config-enums.c:123 -#, fuzzy -#| msgid "Image" msgctxt "export-file-type" msgid "JPEG Image" -msgstr "Image" +msgstr "Image JPEG" #: ../app/config/config-enums.c:124 -#, fuzzy -#| msgid "Open Image" msgctxt "export-file-type" msgid "OpenRaster Image" -msgstr "Ouvrir une image" +msgstr "Image OpenRaster" #: ../app/config/config-enums.c:125 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Crop Image" msgctxt "export-file-type" msgid "Photoshop Image" -msgstr "Découper l’image" +msgstr "Image Photoshop" #: ../app/config/config-enums.c:126 -#, fuzzy -#| msgid "Clear Document History" msgctxt "export-file-type" msgid "Portable Document Format" -msgstr "Vider l’historique des documents" +msgstr "PDF (Portable Document Format)" #: ../app/config/config-enums.c:127 -#, fuzzy -#| msgid "Image" msgctxt "export-file-type" msgid "TIFF Image" -msgstr "Image" +msgstr "Image TIFF" #: ../app/config/config-enums.c:128 -#, fuzzy -#| msgid "Window Management" msgctxt "export-file-type" msgid "Windows BMP Image" -msgstr "Gestion des fenêtres" +msgstr "Image BMP Windows" #: ../app/config/config-enums.c:129 -#, fuzzy -#| msgid "Open Image" msgctxt "export-file-type" msgid "WebP Image" -msgstr "Ouvrir une image" +msgstr "Image WebP" #: ../app/config/config-enums.c:157 msgctxt "handedness" @@ -10655,7 +10815,7 @@ "Erreur d’analyse syntaxique « %%s » : ligne plus longue que %s caractères." #: ../app/config/gimpconfig-file.c:152 ../app/config/gimpconfig-file.c:196 -#: ../app/core/gimp-tags.c:145 ../app/gui/themes.c:345 +#: ../app/core/gimp-tags.c:145 ../app/gui/themes.c:374 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:229 #, c-format msgid "Error writing '%s': %s" @@ -10678,11 +10838,11 @@ "défaut seront utilisées. Une sauvegarde de votre configuration a été créée à " "« %s »." -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:306 ../app/core/gimplayer.c:440 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:307 ../app/core/gimplayer.c:441 msgid "Layer" msgstr "Calque" -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:406 ../app/core/gimpchannel.c:272 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:254 #: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:110 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:115 #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:89 @@ -10690,7 +10850,7 @@ msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:421 ../app/vectors/gimpvectors.c:223 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:422 ../app/vectors/gimpvectors.c:227 #: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:250 msgid "Path" msgstr "Chemin" @@ -10720,30 +10880,38 @@ msgstr "Définit la couleur de remplissage utilisée pour le mode personnalisé." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:37 +msgid "" +"Specifies whether to keep the canvas padding when \"View -> Show All\" is " +"enabled." +msgstr "" +"Indique s’il faut conserver le remplissage du canevas lorsque « affichage -> " +"Afficher tout » est activé." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:41 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." msgstr "Contrôle l’apparence de la zone autour de l’image." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:43 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:47 msgid "How to handle embedded color profiles when opening a file." msgstr "" "Comment traiter les profils de couleurs embarqués, lors de l’ouverture d’un " "fichier." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:46 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:50 msgid "Sets the default folder path for all color profile file dialogs." msgstr "" "Définit le nom de chemin de dossier par défaut pour toutes les boîtes de " "dialogue des fichiers de profil de couleur." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:49 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:53 msgid "Sets the type of mouse pointers to use." msgstr "Définit le type de pointeur de souris à utiliser." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:52 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:56 msgid "Sets the handedness for cursor positioning." msgstr "Règle la manualité de l’orientation du pointeur" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:55 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:59 msgid "" "Context-dependent mouse pointers are helpful. They are enabled by default. " "However, they require overhead that you may want to do without." @@ -10752,7 +10920,11 @@ "activés par défaut. Néanmoins, ils demandent des ressources supplémentaires " "que vous souhaiteriez peut-être économiser." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:71 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:75 +msgid "Show full image content by default." +msgstr "Affiche par défaut tout le contenu de l’image." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:78 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." @@ -10760,35 +10932,35 @@ "Si cette option est activée, chaque pixel d’une image correspondra à un " "pixel de l’écran." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:96 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:103 msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." msgstr "" "C’est la distance d’activation en pixels de l’alignement sur un guide ou la " "grille." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:100 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:107 msgid "Snap to guides by default in new image windows." msgstr "" +"Alignement sur les guides par défaut dans les nouvelles fenêtres d’image." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:103 -#, fuzzy -#| msgid "Sets the text to appear in image window titles." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:110 msgid "Snap to the grid by default in new image windows." msgstr "" -"Définit le texte apparaissant dans la barre de titre des fenêtres d’image." +"Alignement sur la grille par défaut dans les nouvelles fenêtres d’image." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:106 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:113 msgid "Snap to the canvas edges by default in new image windows." msgstr "" +"Alignement sur les bords du canevas par défaut dans les nouvelles fenêtres " +"d’image." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:109 -#, fuzzy -#| msgid "Sets the text to appear in image window titles." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:116 msgid "Snap to the active path by default in new image windows." msgstr "" -"Définit le texte apparaissant dans la barre de titre des fenêtres d’image." +"Alignement sur le chemin actif par défaut dans les nouvelles fenêtres " +"d’image." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:112 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:119 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and " @@ -10802,7 +10974,7 @@ "différence de couleur avec le pixel initial dépasse un seuil déterminé. " "Cette option représente la valeur par défaut de ce seuil." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:125 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:132 msgid "" "The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. " "This may affect the way your window manager decorates and handles these " @@ -10812,58 +10984,58 @@ "outils. Cela peut affecter la façon dont le gestionnaire de fenêtres décore " "et manipule ces fenêtres." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:145 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:152 msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools." msgstr "" "Si cette option est activée, la brosse sélectionnée sera utilisée pour tous " "les outils." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:148 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:155 msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools." msgstr "" "Si cette option est activée, la dynamique sélectionnée sera utilisée pour " "tous les outils." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:161 msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools." msgstr "" "Si cette option est activée, le dégradé sélectionné sera utilisé pour tous " "les outils." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:164 msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools." msgstr "" "Si cette option est activée, le motif sélectionné sera utilisé pour tous les " "outils." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:171 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:178 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "Définit le navigateur utilisé par le système d’aide." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:186 msgid "How many recent settings to keep around in filter tools." msgstr "Nombre de réglages récents à conserver dans les outils filtre." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:182 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:189 msgid "Default to the last used settings in filter tools." msgstr "" "Prendre par défaut les dernières paramètres utilisés dans les outils filtre." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:192 msgid "Show advanced color options in filter tools." msgstr "Afficher les options de couleur avancées dans les outils filtre." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:188 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:195 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "" "Définit le texte apparaissant dans la barre d’état des fenêtres d’image." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:191 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:198 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" "Définit le texte apparaissant dans la barre de titre des fenêtres d’image." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:201 msgid "" "Promote imported images to floating point precision. Does not apply to " "indexed images." @@ -10871,7 +11043,7 @@ "Promouvoir les images importées à la précision en virgule flottante. Ne " "s’applique pas aux images indexées." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:198 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:205 msgid "" "When promoting imported images to floating point precision, also add minimal " "noise in order to distribute color values a bit." @@ -10879,52 +11051,50 @@ "Lors du passage d’images importées en virgule flottante, ajouter aussi un " "bruit minimal pour distribuer un peu les valeurs de couleur." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:202 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "Add an alpha channel to all layers of imported images." msgstr "Ajouter un canal alpha à tous les calques des images importées." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:205 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:212 msgid "Which plug-in to use for importing raw digital camera files." msgstr "Quel greffon utiliser pour l’importation des fichiers photo raw." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208 -#, fuzzy -#| msgid "Export Exif metadata by default." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:215 msgid "Export file type used by default." -msgstr "Exporter les métadonnées Exif par défaut." +msgstr "Type de fichier d'exportation par défaut." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:218 msgid "Export the image's color profile by default." msgstr "Exporte par défaut le profil de couleur de l’image." #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. #. -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:224 msgid "Export Exif metadata by default." msgstr "Exporter les métadonnées Exif par défaut." #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. #. -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:223 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:230 msgid "Export XMP metadata by default." msgstr "Exporter les métadonnées XMP par défaut." #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. #. -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:236 msgid "Export IPTC metadata by default." msgstr "Exporter les métadonnées IPTC par défaut." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:232 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:239 msgid "Try generating debug data for bug reporting when appropriate." msgstr "" "Tenter de générer des données de débogage pour un rapport d’anomalie quand " "cela convient." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:235 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:242 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -10932,22 +11102,22 @@ "Si cette option est activée, les images seront intégralement visibles à leur " "ouverture, sinon elles seront affichées à l’échelle 1:1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:239 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Définit le niveau d’interpolation utilisé pour les changements d’échelle et " "autres transformations." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:253 msgid "Specifies the language to use for the user interface." msgstr "Définit la langue à utiliser pour l’interface utilisateur." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:249 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:256 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "Nombre de fichiers récemment ouverts à conserver dans le menu Fichier." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:252 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:259 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." @@ -10955,7 +11125,7 @@ "Vitesse de défilement des pointillés qui délimitent la sélection ; valeur en " "millisecondes (une durée plus courte correspond à un défilement plus rapide)." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:256 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:263 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -10963,7 +11133,7 @@ "GIMP préviendra l’utilisateur si ce dernier tente de créer une image dont la " "taille mémoire dépasserait la taille indiquée ici." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:266 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -10973,7 +11143,7 @@ "valeur est 0, force l’interrogation du serveur X pour les résolutions " "verticale et horizontale." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:271 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:278 msgid "" "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -10983,7 +11153,13 @@ "valeur est 0, force l’interrogation du serveur X pour les résolutions " "verticale et horizontale." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:276 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:283 +msgid "When enabled, non-visible layers can be edited as normal." +msgstr "" +"Si cette option est activée, les calques non visibles peuvent être modifiés " +"comme les normaux." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:286 msgid "" "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This " "used to be the default behaviour in older versions." @@ -10992,7 +11168,7 @@ "calque ou un chemin est cliqué. Ceci était le comportement par défaut des " "anciennes versions." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:285 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:295 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." @@ -11000,13 +11176,13 @@ "Définit la taille de la vignette de navigation accessible dans le coin " "inférieur droit de la fenêtre d’image." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:289 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it." msgstr "" "Définit combien de fils d’exécution GIMP doit essayer d’utiliser pour les " "opérations qui l’acceptent." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:321 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -11016,7 +11192,7 @@ "dernières sont pratiques mais elle peuvent ralentir l’utilisation de GIMP " "lorsque vous travaillez sur des images de grande taille." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:326 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layer groups. Layer group " "previews are more expensive than ordinary layer previews." @@ -11025,7 +11201,7 @@ "des groupes de calques sont plus coûteux ques les aperçus de calques " "ordinaires." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:320 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:330 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." @@ -11033,11 +11209,11 @@ "Définit la taille par défaut des aperçus des calques et des canaux dans les " "boîtes de dialogue récemment créées." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:334 msgid "Sets the default quick mask color." msgstr "Définit la couleur par défaut du masque rapide" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:327 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the " "physical image size changes. This setting only takes effect in multi-window " @@ -11047,7 +11223,7 @@ "automatiquement à la taille de l’image. Ce réglage ne prend effet que dans " "le mode multi-fenêtres." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:332 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming " "into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode." @@ -11056,13 +11232,13 @@ "automatiquement lorsque vous ferez un zoom avant ou arrière. Ce réglage ne " "prend effet que dans le mode multi-fenêtres." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "Laisser GIMP tenter de restaurer, à chaque démarrage, votre dernière session " "enregistrée." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:340 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "" "When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open " "before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor." @@ -11071,14 +11247,14 @@ "ont été ouvertes auparavant. Si désactivé, les fenêtres s’afficheront sur le " "moniteur actuellement utilisé." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Se souvenir d’une session à l’autre de l’outil, de la couleur, de la brosse " "et du motif actuels." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:349 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:359 msgid "" "When enabled, the same tool and tool options will be used for all input " "devices. No tool switching will occur when the input device changes." @@ -11087,7 +11263,7 @@ "seront utilisés pour tous les périphériques d’entrée. Aucun basculement " "d’outil n’interviendra pendant les changements de périphérique d’entrée." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:354 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364 msgid "" "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent " "Documents list." @@ -11095,17 +11271,17 @@ "Conserver une trace permanente de tous les fichiers ouverts et enregistrés " "dans la liste des documents récents." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:358 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:368 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits." msgstr "" "Enregistrer les positions et tailles des fenêtres principales quand on " "quitte GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:371 msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgstr "Enregistrer les options des outils quand on quitte GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -11113,7 +11289,7 @@ "Si cette option est activée, tous les outils de dessin à base de brosse " "afficheront un aperçu des contours de la brosse actuelle." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:371 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:381 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " @@ -11123,7 +11299,7 @@ "d’aide qui vous permettra d’accéder à la page d’aide idoine. Sans ce bouton, " "la page d’aide peut toujours être accédée par la touche F1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:376 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:386 msgid "" "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a " "paint tool." @@ -11131,7 +11307,7 @@ "Si cette option est activée, le pointeur sera affiché par dessus l’image " "quand vous utilisez un outil de peinture." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:380 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:390 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -11140,7 +11316,7 @@ "peut aussi être activé ou désactivé via le menu « Affichage -> Afficher la " "barre de menus »." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:384 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:394 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -11149,7 +11325,7 @@ "l’affichage de ces dernières peut aussi être contrôlé via le menu " "« Affichage -> Afficher les règles »." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:398 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -11158,7 +11334,7 @@ "défaut. Cela peut aussi être activé ou désactivé via le menu « Affichage -> " "Afficher les barres de défilement »." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:392 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:402 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -11167,7 +11343,7 @@ "peut aussi être activé ou désactivé via la commande « Affichage -> Afficher " "la barre d’état »." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:396 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -11176,7 +11352,7 @@ "aussi être activé ou désactivé via la commande « Affichage -> Afficher la " "sélection »." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:410 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -11185,7 +11361,16 @@ "Cela peut aussi être activé ou désactivé via la commande « Affichage -> " "Afficher les bords du calque »." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:404 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:414 +msgid "" +"When enabled, the canvas boundary is visible by default. This can also be " +"toggled with the \"View->Show Canvas Boundary\" command." +msgstr "" +"Si cette option est activée, le contour du canevas sera visible par défaut. " +"Cela peut aussi être activé ou désactivé via la commande « Affichage -> " +"Afficher les bords du canevas »." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -11194,7 +11379,7 @@ "peut aussi être activé ou désactivé via la commande « Affichage -> Afficher " "les guides »." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:408 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -11203,7 +11388,7 @@ "aussi être activé ou désactivé via la commande « Affichage -> Afficher la " "grille »." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:426 msgid "" "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." @@ -11212,52 +11397,52 @@ "visibles. l’affichage de ces derniers peut aussi être contrôlé via la " "commande « Affichage -> Afficher les points d’échantillonnage »." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:416 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:430 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." msgstr "" "Afficher une bulle d’aide lorsque le pointeur est au-dessus d’un élément." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:419 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:433 msgid "Use GIMP in a single-window mode." msgstr "Utiliser GIMP en mode fenêtre unique." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:436 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows." msgstr "" "Masquer les fenêtres, groupées ou isolées. Seules persistent les fenêtres " "d’images." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:439 msgid "Show the image tabs bar in single window mode." msgstr "Afficher la barre des onglets d’image en mode fenêtre unique." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:428 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:442 msgid "Enable the N-Point Deformation tool." msgstr "Activer l’outil Déformation N-Point" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:431 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:445 msgid "Enable the Handle Transform tool." msgstr "Activer l’outil Transformation manuelle." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:434 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:448 msgid "Enable symmetry on painting." msgstr "Activer la symétrie lors du dessin." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:437 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:451 msgid "Enable the MyPaint Brush tool." msgstr "Activer l’outil Brosse MyPaint." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:454 msgid "Enable the Seamless Clone tool." msgstr "Activer l’outil Clonage sans raccord." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:443 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:457 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." msgstr "" "Ce qui est à faire lors d’un appui sur la barre d’espace dans la fenêtre " "d’image." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:460 msgid "" "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -11275,11 +11460,11 @@ "Samba, etc.). Pour ces raisons il est parfois conseillé de mettre le fichier " "d’échange dans « /tmp »." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:455 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:469 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Si cette option est activée, les menus peuvent être détachés." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:458 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:472 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -11288,15 +11473,15 @@ "clavier des éléments des menu en appuyant sur une combinaison de touches " "tandis que l’élément de menu est surligné." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:462 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:476 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits." msgstr "Enregistrer les raccourcis clavier modifiés lorsqu’on quitte GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:465 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:479 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Rétablir, à chaque démarrage, les raccourcis clavier enregistrés." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:468 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:482 msgid "" "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the " "course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some " @@ -11309,14 +11494,18 @@ "Ainsi il est préférable que ce répertoire ne soit pas partagé avec d’autres " "utilisateurs." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:488 +msgid "The name of the theme to use." +msgstr "Nom du thème à utiliser." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:503 msgid "" "Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog." msgstr "" "Définit l’intention de rendu par défaut concernant la boîte de dialogue " "« Convertir au profil de couleur »." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:506 msgid "" "Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color " "Profile' dialog." @@ -11324,14 +11513,14 @@ "Définit l’état « Compensation du point noir » par défaut concernant la boîte " "de dialogue « Convertir au profil de couleur »." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:496 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:510 msgid "" "Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Définit la méthode de tramage du calque par défaut concernant la boîte de " "dialogue « Convertir la précision »." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:499 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513 msgid "" "Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " "dialog." @@ -11339,20 +11528,20 @@ "Définit la méthode de tramage du calque de texte par défaut concernant la " "boîte de dialogue « Convertir la précision »." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:502 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516 msgid "" "Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Définit la méthode de tramage du canal par défaut concernant la boîte de " "dialogue « Convertir la précision »." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:505 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519 msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Définit le type de palette par défaut concernant la boîte de dialogue " "« Convertir en couleurs indexées »." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:508 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522 msgid "" "Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -11360,7 +11549,7 @@ "Définit le nombre maximal de couleurs concernant la boîte de dialogue " "« Convertir en couleurs indexées »." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:511 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525 msgid "" "Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to " "Indexed' dialog." @@ -11368,20 +11557,20 @@ "Définit l’état par défaut de « Supprimer les couleurs en double » " "concernant la boîte de dialogue « Convertir en couleurs indexées »." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:514 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528 msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Définit le type de tramage par défaut concernant la boîte de dialogue " "« Convertir en couleurs indexées »." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:517 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531 msgid "" "Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Définit l’état « Tramer l’alpha » par défaut concernant la boîte de dialogue " "« Convertir en couleurs indexées »." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:520 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534 msgid "" "Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -11389,150 +11578,150 @@ "Définit l’état « Tramer les calques de texte » par défaut concernant la " "boîte de dialogue « Convertir en couleurs indexées »." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:523 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537 msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Définit le type de remplissage par défaut concernant la boîte de dialogue " "« Taille du canevas »." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:526 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540 msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Définit le lot de calques par défaut à redimensionner concernant la boîte de " "dialogue « Taille du canevas »." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:529 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:543 msgid "" "Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Définit l’état « Redimensionner les calques de texte » par défaut concernant " "la boîte de dialogue « Taille du canevas »." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:532 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:546 msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Définit le nom du calque par défaut concernant la boîte de dialogue " "« Nouveau calque »." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:535 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:549 msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Définit le mode par défaut concernant la boîte de dialogue « Nouveau " "calque »." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:538 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:552 msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Définit l’espace de fusion par défaut concernant la boîte de dialogue " "« Nouveau calque »." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:541 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:555 msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Définit l’espace composite par défaut concernant la boîte de dialogue " "« Nouveau calque »." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:544 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:558 msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Définit le mode composite par défaut concernant la boîte de dialogue " "« Nouveau calque »." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:547 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:561 msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Définit l’opacité par défaut concernant la boîte de dialogue « Nouveau " "calque »." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:550 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:564 msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Définit le type de remplissage par défaut concernant la boîte de dialogue " "« Nouveau calque »." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:553 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:567 msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog." msgstr "" "Définit le type de remplissage par défaut concernant la boîte de dialogue " "« Taille des bords du calque »." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:556 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:570 msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" "Définit le masque par défaut concernant la boîte de dialogue « Ajouter un " "masque de calque »." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:559 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:573 msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" "Définit l’état « Inverser le masque » par défaut concernant la boîte de " "dialogue « Ajouter un masque de calque »." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:562 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:576 msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Définit le type de fusion par défaut concernant la boîte de dialogue " "« Fusionner les calques visibles »." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:565 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:579 msgid "" "Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Définit la valeur par défaut « groupe actif uniquement » concernant la boîte " "de dialogue « Fusionner les calques visibles »." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:568 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:582 msgid "" "Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Définit le « Écarter les calques invisibles » par défaut concernant la boîte " "de dialogue « Fusionner les calques visibles »." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:571 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:585 msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." msgstr "" "Définit le nom de canal par défaut concernant la boîte de dialogue « Nouveau " "canal »." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:574 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:588 msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." msgstr "" "Définit l’opacité et la couleur par défaut concernant la boîte de dialogue " "« Nouveau canal »." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:577 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:591 msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." msgstr "" "Définit le nom de chemin par défaut concernant la boîte de dialogue " "« Nouveau chemin »." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:580 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:594 msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog." msgstr "" "Définit le nom de chemin de dossier par défaut concernant la boîte de " "dialogue « Exporter le chemin »." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:583 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:597 msgid "" "Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog." msgstr "" "Définit l’état de « Exporter le chemin actif » par défaut concernant la " "boîte de dialogue « Exporter le chemin »." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:600 msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog." msgstr "" "Définit le chemin de dossier par défaut concernant la boîte de dialogue " "« Importer un chemin »." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:603 msgid "" "Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog." msgstr "" "Définit l’état de « Fusionner les calques importés » par défaut concernant " "la boîte de dialogue « Importer un chemin »." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:592 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:606 msgid "" "Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import " "Path' dialog." @@ -11541,25 +11730,33 @@ "à l’image » par défaut concernant la boîte de dialogue « Importer un " "chemin »." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:595 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:609 msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." msgstr "" "Définit le rayon d’adoucissement par défaut concernant la boîte de dialogue " "« Adoucir la sélection »." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:598 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:612 +msgid "" +"Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " +"'Feather Selection' dialog." +msgstr "" +"Définit le paramétrage par défaut des « Zones sélectionnées étendues en " +"dehors de l’image » concernant la boîte de dialogue « Adoucir la sélection »." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:616 msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." msgstr "" "Définit le rayon d’agrandissement par défaut concernant la boîte de dialogue " "« Agrandir la sélection »." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:601 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:619 msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." msgstr "" "Définit le rayon de réduction par défaut concernant la boîte de dialogue " "« Réduction de la sélection »." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:604 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:622 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Shrink Selection' dialog." @@ -11568,13 +11765,13 @@ "dehors de l’image » concernant la boîte de dialogue « Réduction de la " "sélection »." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:608 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:626 msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" "Définit le rayon de bordure par défaut concernant la boîte de dialogue " "« Border la sélection »." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:611 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:629 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Border Selection' dialog." @@ -11582,19 +11779,19 @@ "Définit le paramétrage par défaut des « Zones sélectionnées étendues en " "dehors de l’image » concernant la boîte de dialogue « Border la sélection »." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:615 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:633 msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" "Définit le style de bordure par défaut concernant la boîte de dialogue " "« Border la sélection »." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:624 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:642 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgstr "" "Définit la taille des aperçus affichés la fenêtre de dialogue d’ouverture " "des fichiers." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:627 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:645 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." @@ -11603,7 +11800,7 @@ "automatiquement mise à jour si le fichier en question est plus petit que la " "taille indiquée ici." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:631 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " @@ -11615,31 +11812,31 @@ "possible de travailler sur des images plus grandes que la mémoire. Si vous " "avez beaucoup de RAM, il conviendrait de définir cette valeur plus haut." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:637 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:655 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." msgstr "" "Afficher les couleurs de premier plan et d’arrière-plan dans la boîte à " "outils." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:640 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:658 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "" "Afficher les brosses, motifs et dégradés actifs dans la boîte à outils." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:643 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:661 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "Afficher l’image active dans la boîte à outils." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:667 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" "Définit comment les zones transparentes sont représentées dans les images." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:652 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:670 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "Définit la taille du damier utilisé pour représenter la transparence." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:655 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:673 msgid "" "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." @@ -11647,7 +11844,7 @@ "Si cette option est activée, GIMP n’enregistrera l’image que si elle a été " "modifiée depuis son ouverture." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:659 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:677 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -11656,7 +11853,7 @@ "la taille limite de la mémoire d’annulation n’est pas atteinte, les " "opérations supplémentaires sont conservées." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:663 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:681 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -11666,29 +11863,29 @@ "conserver les opérations de la pile d’annulations. Au minimum, autant de " "niveaux d’annulations que configurés par ce paramètre pourront être annulés." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:668 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:686 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Définit la taille des aperçus dans l’historique d’annulation." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:671 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:689 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" "Si cette option est activée, l’appui sur la touche F1 ouvrira le navigateur " "d’aide." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:674 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:692 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." msgstr "Si cette option est activée, utilise OpenCL pour certaines opérations." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:692 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:710 msgid "When enabled, a search of actions will also return inactive actions." msgstr "" +"Si cette option est activée, une recherche des actions renverra aussi les " +"actions inactives." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:695 -#, fuzzy -#| msgid "Maximum number of strokes on the X axis" +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:713 msgid "The maximum number of actions saved in history." -msgstr "Nombre maximal de coups de pinceau sur l’axe des X" +msgstr "Nombre maximal d’actions enregistrées dans l’historique." #: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:131 #: ../app/core/gimp-units.c:278 ../app/gui/session.c:309 @@ -11799,8 +11996,8 @@ #: ../app/core/core-enums.c:188 msgctxt "color-profile-policy" -msgid "Convert to preferred RGB color profile" -msgstr "Convertir au profil colorimétrique RVB préféré" +msgid "Convert to built-in sRGB or grayscale profile" +msgstr "Convertir les pixels au profil sRVB ou niveau de gris intégré" #: ../app/core/core-enums.c:282 msgctxt "convert-dither-type" @@ -11823,765 +12020,780 @@ msgstr "Positionné" #: ../app/core/core-enums.c:344 +msgctxt "curve-point-type" +msgid "Smooth" +msgstr "Lisse" + +#: ../app/core/core-enums.c:345 +msgctxt "curve-point-type" +msgid "Corner" +msgstr "Coin" + +#: ../app/core/core-enums.c:373 msgctxt "curve-type" msgid "Smooth" msgstr "Lissée" -#: ../app/core/core-enums.c:345 +#: ../app/core/core-enums.c:374 msgctxt "curve-type" msgid "Freehand" msgstr "Main levée" -#: ../app/core/core-enums.c:382 +#: ../app/core/core-enums.c:411 msgctxt "dash-preset" msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" -#: ../app/core/core-enums.c:383 +#: ../app/core/core-enums.c:412 msgctxt "dash-preset" msgid "Line" msgstr "Ligne" -#: ../app/core/core-enums.c:384 +#: ../app/core/core-enums.c:413 msgctxt "dash-preset" msgid "Long dashes" msgstr "Tirets longs" -#: ../app/core/core-enums.c:385 +#: ../app/core/core-enums.c:414 msgctxt "dash-preset" msgid "Medium dashes" msgstr "Tirets moyens" -#: ../app/core/core-enums.c:386 +#: ../app/core/core-enums.c:415 msgctxt "dash-preset" msgid "Short dashes" msgstr "Tirets courts" -#: ../app/core/core-enums.c:387 +#: ../app/core/core-enums.c:416 msgctxt "dash-preset" msgid "Sparse dots" msgstr "Points clairsemés" -#: ../app/core/core-enums.c:388 +#: ../app/core/core-enums.c:417 msgctxt "dash-preset" msgid "Normal dots" msgstr "Points normaux" -#: ../app/core/core-enums.c:389 +#: ../app/core/core-enums.c:418 msgctxt "dash-preset" msgid "Dense dots" msgstr "Points denses" -#: ../app/core/core-enums.c:390 +#: ../app/core/core-enums.c:419 msgctxt "dash-preset" msgid "Stipples" msgstr "Pointillés" -#: ../app/core/core-enums.c:391 +#: ../app/core/core-enums.c:420 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot" msgstr "Tiret, point" -#: ../app/core/core-enums.c:392 +#: ../app/core/core-enums.c:421 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot, dot" msgstr "Tiret, point, point" -#: ../app/core/core-enums.c:422 +#: ../app/core/core-enums.c:451 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug warnings, critical errors and crashes" msgstr "Déboguer les avertissements, les erreurs critiques et les plantages" -#: ../app/core/core-enums.c:423 +#: ../app/core/core-enums.c:452 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug critical errors and crashes" msgstr "Déboguer les erreurs critiques et les plantages" -#: ../app/core/core-enums.c:424 +#: ../app/core/core-enums.c:453 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug crashes only" msgstr "Déboguer les plantages seulement" -#: ../app/core/core-enums.c:425 +#: ../app/core/core-enums.c:454 msgctxt "debug-policy" msgid "Never debug GIMP" msgstr "Ne jamais déboguer GIMP" -#: ../app/core/core-enums.c:511 +#: ../app/core/core-enums.c:540 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Opacity" msgstr "Opacité" -#: ../app/core/core-enums.c:512 +#: ../app/core/core-enums.c:541 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Size" msgstr "Taille" -#: ../app/core/core-enums.c:513 +#: ../app/core/core-enums.c:542 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Angle" msgstr "Angle" -#: ../app/core/core-enums.c:514 +#: ../app/core/core-enums.c:543 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Color" msgstr "Couleur" -#: ../app/core/core-enums.c:515 +#: ../app/core/core-enums.c:544 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Hardness" msgstr "Dureté" -#: ../app/core/core-enums.c:516 +#: ../app/core/core-enums.c:545 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Force" msgstr "Force" -#: ../app/core/core-enums.c:517 +#: ../app/core/core-enums.c:546 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Aspect ratio" msgstr "Proportions" -#: ../app/core/core-enums.c:518 +#: ../app/core/core-enums.c:547 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Spacing" msgstr "Espacement" -#: ../app/core/core-enums.c:519 +#: ../app/core/core-enums.c:548 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Rate" msgstr "Taux" -#: ../app/core/core-enums.c:520 +#: ../app/core/core-enums.c:549 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Flow" msgstr "Débit" -#: ../app/core/core-enums.c:521 +#: ../app/core/core-enums.c:550 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Jitter" msgstr "Fluctuation" -#: ../app/core/core-enums.c:549 +#: ../app/core/core-enums.c:578 msgctxt "fill-style" msgid "Solid color" msgstr "Couleur pleine" -#: ../app/core/core-enums.c:550 +#: ../app/core/core-enums.c:579 msgctxt "fill-style" msgid "Pattern" msgstr "Motif" -#: ../app/core/core-enums.c:578 +#: ../app/core/core-enums.c:607 msgctxt "filter-region" msgid "Use the selection as input" msgstr "Utiliser la sélection comme entrée" -#: ../app/core/core-enums.c:579 +#: ../app/core/core-enums.c:608 msgctxt "filter-region" msgid "Use the entire layer as input" msgstr "Utiliser tout le calque comme entrée" -#: ../app/core/core-enums.c:610 +#: ../app/core/core-enums.c:639 msgctxt "gradient-color" msgid "Fixed" msgstr "Fixé" -#: ../app/core/core-enums.c:611 +#: ../app/core/core-enums.c:640 msgctxt "gradient-color" msgid "Foreground color" msgstr "Couleur de premier plan" #. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:614 +#: ../app/core/core-enums.c:643 msgctxt "gradient-color" msgid "FG" msgstr "PP" -#: ../app/core/core-enums.c:615 +#: ../app/core/core-enums.c:644 msgctxt "gradient-color" msgid "Foreground color (transparent)" msgstr "Couleur de premier plan (transparent)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color (transparent)". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:618 +#: ../app/core/core-enums.c:647 msgctxt "gradient-color" msgid "FG (t)" msgstr "PP (t)" -#: ../app/core/core-enums.c:619 +#: ../app/core/core-enums.c:648 msgctxt "gradient-color" msgid "Background color" msgstr "Couleur d’arrière-plan" #. Translators: this is an abbreviated version of "Background color". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:622 +#: ../app/core/core-enums.c:651 msgctxt "gradient-color" msgid "BG" msgstr "AP" -#: ../app/core/core-enums.c:623 +#: ../app/core/core-enums.c:652 msgctxt "gradient-color" msgid "Background color (transparent)" msgstr "Couleur d’arrière-plan (transparent)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Background color (transparent)". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:626 +#: ../app/core/core-enums.c:655 msgctxt "gradient-color" msgid "BG (t)" msgstr "AP (t)" -#: ../app/core/core-enums.c:739 +#: ../app/core/core-enums.c:768 msgctxt "histogram-channel" msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: ../app/core/core-enums.c:740 +#: ../app/core/core-enums.c:769 msgctxt "histogram-channel" msgid "Red" msgstr "Rouge" -#: ../app/core/core-enums.c:741 +#: ../app/core/core-enums.c:770 msgctxt "histogram-channel" msgid "Green" msgstr "Vert" -#: ../app/core/core-enums.c:742 +#: ../app/core/core-enums.c:771 msgctxt "histogram-channel" msgid "Blue" msgstr "Bleu" -#: ../app/core/core-enums.c:743 +#: ../app/core/core-enums.c:772 msgctxt "histogram-channel" msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: ../app/core/core-enums.c:744 +#: ../app/core/core-enums.c:773 msgctxt "histogram-channel" msgid "Luminance" msgstr "Luminance" -#: ../app/core/core-enums.c:745 +#: ../app/core/core-enums.c:774 msgctxt "histogram-channel" msgid "RGB" msgstr "RVB" -#: ../app/core/core-enums.c:776 +#: ../app/core/core-enums.c:805 msgctxt "item-set" msgid "None" msgstr "Aucun" -#: ../app/core/core-enums.c:777 +#: ../app/core/core-enums.c:806 msgctxt "item-set" msgid "All layers" msgstr "Tous les calques" -#: ../app/core/core-enums.c:778 +#: ../app/core/core-enums.c:807 msgctxt "item-set" msgid "Image-sized layers" msgstr "Calques à la taille de l’image" -#: ../app/core/core-enums.c:779 +#: ../app/core/core-enums.c:808 msgctxt "item-set" msgid "All visible layers" msgstr "Tous les calques visibles" -#: ../app/core/core-enums.c:780 +#: ../app/core/core-enums.c:809 msgctxt "item-set" msgid "All linked layers" msgstr "Tous les calques enchaînés" -#: ../app/core/core-enums.c:808 +#: ../app/core/core-enums.c:837 msgctxt "matting-engine" msgid "Matting Global" msgstr "Extraction Globale" -#: ../app/core/core-enums.c:809 +#: ../app/core/core-enums.c:838 msgctxt "matting-engine" msgid "Matting Levin" msgstr "Extraction Levin" -#: ../app/core/core-enums.c:840 +#: ../app/core/core-enums.c:869 msgctxt "message-severity" msgid "Message" msgstr "Message" -#: ../app/core/core-enums.c:841 +#: ../app/core/core-enums.c:870 msgctxt "message-severity" msgid "Warning" msgstr "Avertissement" -#: ../app/core/core-enums.c:842 +#: ../app/core/core-enums.c:871 msgctxt "message-severity" msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: ../app/core/core-enums.c:843 +#: ../app/core/core-enums.c:872 msgctxt "message-severity" msgid "WARNING" msgstr "AVERTISSEMENT" -#: ../app/core/core-enums.c:844 +#: ../app/core/core-enums.c:873 msgctxt "message-severity" msgid "CRITICAL" msgstr "CRITIQUE" -#: ../app/core/core-enums.c:910 +#: ../app/core/core-enums.c:939 msgctxt "thumbnail-size" msgid "No thumbnails" msgstr "Aucune vignette" -#: ../app/core/core-enums.c:911 +#: ../app/core/core-enums.c:940 msgctxt "thumbnail-size" msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normal (128x128)" -#: ../app/core/core-enums.c:912 +#: ../app/core/core-enums.c:941 msgctxt "thumbnail-size" msgid "Large (256x256)" msgstr "Grand (256x256)" -#: ../app/core/core-enums.c:1101 +#: ../app/core/core-enums.c:1131 msgctxt "undo-type" msgid "<>" msgstr "<>" -#: ../app/core/core-enums.c:1102 +#: ../app/core/core-enums.c:1132 msgctxt "undo-type" msgid "Scale image" msgstr "Échelle et taille de l’image" -#: ../app/core/core-enums.c:1103 +#: ../app/core/core-enums.c:1133 msgctxt "undo-type" msgid "Resize image" msgstr "Redimensionner l’image" -#: ../app/core/core-enums.c:1104 +#: ../app/core/core-enums.c:1134 msgctxt "undo-type" msgid "Flip image" msgstr "Retourner l’image" -#: ../app/core/core-enums.c:1105 +#: ../app/core/core-enums.c:1135 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate image" msgstr "Rotation de l’image" -#: ../app/core/core-enums.c:1106 +#: ../app/core/core-enums.c:1136 +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform image" +msgstr "Transformer l’image" + +#: ../app/core/core-enums.c:1137 msgctxt "undo-type" msgid "Crop image" msgstr "Découper l’image" -#: ../app/core/core-enums.c:1107 +#: ../app/core/core-enums.c:1138 msgctxt "undo-type" msgid "Convert image" msgstr "Convertir l’image" -#: ../app/core/core-enums.c:1108 +#: ../app/core/core-enums.c:1139 msgctxt "undo-type" msgid "Remove item" msgstr "Supprimer l’élément" -#: ../app/core/core-enums.c:1109 ../app/core/core-enums.c:1153 +#: ../app/core/core-enums.c:1140 ../app/core/core-enums.c:1184 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder item" msgstr "Réordonner l’élément" -#: ../app/core/core-enums.c:1110 +#: ../app/core/core-enums.c:1141 msgctxt "undo-type" msgid "Merge layers" msgstr "Fusionner les calques" -#: ../app/core/core-enums.c:1111 +#: ../app/core/core-enums.c:1142 msgctxt "undo-type" msgid "Merge paths" msgstr "Fusionner les chemins" -#: ../app/core/core-enums.c:1112 +#: ../app/core/core-enums.c:1143 msgctxt "undo-type" msgid "Quick Mask" msgstr "Masque rapide" -#: ../app/core/core-enums.c:1113 ../app/core/core-enums.c:1144 +#: ../app/core/core-enums.c:1144 ../app/core/core-enums.c:1175 #: ../app/core/gimpimage-grid.c:64 msgctxt "undo-type" msgid "Grid" msgstr "Grille" -#: ../app/core/core-enums.c:1114 ../app/core/core-enums.c:1148 +#: ../app/core/core-enums.c:1145 ../app/core/core-enums.c:1179 msgctxt "undo-type" msgid "Guide" msgstr "Guide" -#: ../app/core/core-enums.c:1115 ../app/core/core-enums.c:1149 +#: ../app/core/core-enums.c:1146 ../app/core/core-enums.c:1180 msgctxt "undo-type" msgid "Sample Point" msgstr "Point d’échantillonnage" -#: ../app/core/core-enums.c:1116 ../app/core/core-enums.c:1150 +#: ../app/core/core-enums.c:1147 ../app/core/core-enums.c:1181 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel" msgstr "Calque/Canal" -#: ../app/core/core-enums.c:1117 ../app/core/core-enums.c:1151 +#: ../app/core/core-enums.c:1148 ../app/core/core-enums.c:1182 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel modification" msgstr "Modification calque/canal" -#: ../app/core/core-enums.c:1118 ../app/core/core-enums.c:1152 +#: ../app/core/core-enums.c:1149 ../app/core/core-enums.c:1183 msgctxt "undo-type" msgid "Selection mask" msgstr "Masque de sélection" -#: ../app/core/core-enums.c:1119 ../app/core/core-enums.c:1156 +#: ../app/core/core-enums.c:1150 ../app/core/core-enums.c:1187 msgctxt "undo-type" msgid "Item visibility" msgstr "Visibilité de l’élément" -#: ../app/core/core-enums.c:1120 ../app/core/core-enums.c:1157 +#: ../app/core/core-enums.c:1151 ../app/core/core-enums.c:1188 msgctxt "undo-type" msgid "Link/Unlink item" msgstr "Élément chaîné/non chaîné" -#: ../app/core/core-enums.c:1121 +#: ../app/core/core-enums.c:1152 msgctxt "undo-type" msgid "Item properties" msgstr "Propriétés de l’élément" -#: ../app/core/core-enums.c:1122 ../app/core/core-enums.c:1155 +#: ../app/core/core-enums.c:1153 ../app/core/core-enums.c:1186 msgctxt "undo-type" msgid "Move item" msgstr "Déplacer l’élément" -#: ../app/core/core-enums.c:1123 +#: ../app/core/core-enums.c:1154 msgctxt "undo-type" msgid "Scale item" msgstr "Échelle de l’élément" -#: ../app/core/core-enums.c:1124 +#: ../app/core/core-enums.c:1155 msgctxt "undo-type" msgid "Resize item" msgstr "Redimensionner l’élément" -#: ../app/core/core-enums.c:1125 +#: ../app/core/core-enums.c:1156 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer" msgstr "Ajouter un calque" -#: ../app/core/core-enums.c:1126 ../app/core/core-enums.c:1176 +#: ../app/core/core-enums.c:1157 ../app/core/core-enums.c:1207 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer mask" msgstr "Ajouter un masque de calque" -#: ../app/core/core-enums.c:1127 ../app/core/core-enums.c:1178 +#: ../app/core/core-enums.c:1158 ../app/core/core-enums.c:1209 msgctxt "undo-type" msgid "Apply layer mask" msgstr "Appliquer le masque de calque" -#: ../app/core/core-enums.c:1128 ../app/core/core-enums.c:1186 +#: ../app/core/core-enums.c:1159 ../app/core/core-enums.c:1217 msgctxt "undo-type" msgid "Floating selection to layer" msgstr "Sélection flottante vers calque" -#: ../app/core/core-enums.c:1129 +#: ../app/core/core-enums.c:1160 msgctxt "undo-type" msgid "Float selection" msgstr "Sélection flottante" -#: ../app/core/core-enums.c:1130 +#: ../app/core/core-enums.c:1161 msgctxt "undo-type" msgid "Anchor floating selection" msgstr "Ancrer la sélection flottante" -#: ../app/core/core-enums.c:1131 ../app/core/gimp-edit.c:496 +#: ../app/core/core-enums.c:1162 ../app/core/gimp-edit.c:515 msgctxt "undo-type" msgid "Paste" msgstr "Coller" -#: ../app/core/core-enums.c:1132 ../app/core/gimp-edit.c:714 +#: ../app/core/core-enums.c:1163 ../app/core/gimp-edit.c:733 msgctxt "undo-type" msgid "Cut" msgstr "Couper" -#: ../app/core/core-enums.c:1133 +#: ../app/core/core-enums.c:1164 msgctxt "undo-type" msgid "Text" msgstr "Texte" -#: ../app/core/core-enums.c:1134 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:773 +#: ../app/core/core-enums.c:1165 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:731 msgctxt "undo-type" msgid "Transform" msgstr "Transformer" -#: ../app/core/core-enums.c:1135 ../app/core/core-enums.c:1188 +#: ../app/core/core-enums.c:1166 ../app/core/core-enums.c:1219 msgctxt "undo-type" msgid "Paint" msgstr "Peindre" -#: ../app/core/core-enums.c:1136 ../app/core/core-enums.c:1191 +#: ../app/core/core-enums.c:1167 ../app/core/core-enums.c:1222 msgctxt "undo-type" msgid "Attach parasite" msgstr "Attacher un parasite" -#: ../app/core/core-enums.c:1137 ../app/core/core-enums.c:1192 +#: ../app/core/core-enums.c:1168 ../app/core/core-enums.c:1223 msgctxt "undo-type" msgid "Remove parasite" msgstr "Supprimer un parasite" -#: ../app/core/core-enums.c:1138 +#: ../app/core/core-enums.c:1169 msgctxt "undo-type" msgid "Import paths" msgstr "Importer des chemins" -#: ../app/core/core-enums.c:1139 +#: ../app/core/core-enums.c:1170 msgctxt "undo-type" msgid "Plug-In" msgstr "Greffon" -#: ../app/core/core-enums.c:1140 +#: ../app/core/core-enums.c:1171 msgctxt "undo-type" msgid "Image type" msgstr "Type d’image" -#: ../app/core/core-enums.c:1141 +#: ../app/core/core-enums.c:1172 msgctxt "undo-type" msgid "Image precision" msgstr "Précision de l’image" -#: ../app/core/core-enums.c:1142 +#: ../app/core/core-enums.c:1173 msgctxt "undo-type" msgid "Image size" msgstr "Taille d’image" -#: ../app/core/core-enums.c:1143 +#: ../app/core/core-enums.c:1174 msgctxt "undo-type" msgid "Image resolution change" msgstr "Changement de résolution d’image" -#: ../app/core/core-enums.c:1145 +#: ../app/core/core-enums.c:1176 msgctxt "undo-type" msgid "Change metadata" msgstr "Modifier les métadonnées" -#: ../app/core/core-enums.c:1146 +#: ../app/core/core-enums.c:1177 msgctxt "undo-type" msgid "Change indexed palette" msgstr "Changer la palette indexée" -#: ../app/core/core-enums.c:1147 +#: ../app/core/core-enums.c:1178 msgctxt "undo-type" msgid "Change color managed state" msgstr "Modifier l’état de gestion des couleurs" -#: ../app/core/core-enums.c:1154 +#: ../app/core/core-enums.c:1185 msgctxt "undo-type" msgid "Rename item" msgstr "Renommer l’élément" -#: ../app/core/core-enums.c:1158 +#: ../app/core/core-enums.c:1189 msgctxt "undo-type" msgid "Item color tag" msgstr "Marque de couleur de l’élément" -#: ../app/core/core-enums.c:1159 +#: ../app/core/core-enums.c:1190 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock content" msgstr "Verrouiller/Déverrouiller le contenu" -#: ../app/core/core-enums.c:1160 +#: ../app/core/core-enums.c:1191 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock position" msgstr "Verrouiller/Déverrouiller la position" -#: ../app/core/core-enums.c:1161 +#: ../app/core/core-enums.c:1192 msgctxt "undo-type" msgid "New layer" msgstr "Nouveau calque" -#: ../app/core/core-enums.c:1162 +#: ../app/core/core-enums.c:1193 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer" msgstr "Supprimer le calque" -#: ../app/core/core-enums.c:1163 +#: ../app/core/core-enums.c:1194 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer mode" msgstr "Définir le mode de calque" -#: ../app/core/core-enums.c:1164 +#: ../app/core/core-enums.c:1195 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer opacity" msgstr "Régler l’opacité du calque" -#: ../app/core/core-enums.c:1165 +#: ../app/core/core-enums.c:1196 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock alpha channel" msgstr "Verrouiller/Déverrouiller le canal alpha" -#: ../app/core/core-enums.c:1166 +#: ../app/core/core-enums.c:1197 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer resize" msgstr "Interrompre le redimensionnement du groupe de calques" -#: ../app/core/core-enums.c:1167 +#: ../app/core/core-enums.c:1198 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer resize" msgstr "Poursuivre le redimensionnement du groupe de calques" -#: ../app/core/core-enums.c:1168 +#: ../app/core/core-enums.c:1199 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer mask" msgstr "Interrompre le masque du groupe de calques" -#: ../app/core/core-enums.c:1169 +#: ../app/core/core-enums.c:1200 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer mask" msgstr "Reprendre le masque du groupe de calques" -#: ../app/core/core-enums.c:1170 +#: ../app/core/core-enums.c:1201 msgctxt "undo-type" msgid "Start transforming group layer" msgstr "Commencer la transformation du groupe de calques" -#: ../app/core/core-enums.c:1171 +#: ../app/core/core-enums.c:1202 msgctxt "undo-type" msgid "End transforming group layer" msgstr "Terminer la transformation du groupe de calques" -#: ../app/core/core-enums.c:1172 +#: ../app/core/core-enums.c:1203 msgctxt "undo-type" msgid "Convert group layer" msgstr "Convertir un groupe de calques" -#: ../app/core/core-enums.c:1173 +#: ../app/core/core-enums.c:1204 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer" msgstr "Calque de texte" -#: ../app/core/core-enums.c:1174 +#: ../app/core/core-enums.c:1205 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer modification" msgstr "Modification du calque de texte" -#: ../app/core/core-enums.c:1175 +#: ../app/core/core-enums.c:1206 msgctxt "undo-type" msgid "Convert text layer" msgstr "Convertir un calque de texte" -#: ../app/core/core-enums.c:1177 +#: ../app/core/core-enums.c:1208 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer mask" msgstr "Supprimer le masque de calque" -#: ../app/core/core-enums.c:1179 +#: ../app/core/core-enums.c:1210 msgctxt "undo-type" msgid "Show layer mask" msgstr "Afficher le masque de calque" -#: ../app/core/core-enums.c:1180 +#: ../app/core/core-enums.c:1211 msgctxt "undo-type" msgid "New channel" msgstr "Nouveau canal" -#: ../app/core/core-enums.c:1181 +#: ../app/core/core-enums.c:1212 msgctxt "undo-type" msgid "Delete channel" msgstr "Supprimer le canal" -#: ../app/core/core-enums.c:1182 +#: ../app/core/core-enums.c:1213 msgctxt "undo-type" msgid "Channel color" msgstr "Couleur du canal" -#: ../app/core/core-enums.c:1183 +#: ../app/core/core-enums.c:1214 msgctxt "undo-type" msgid "New path" msgstr "Nouveau chemin" -#: ../app/core/core-enums.c:1184 +#: ../app/core/core-enums.c:1215 msgctxt "undo-type" msgid "Delete path" msgstr "Supprimer le chemin" -#: ../app/core/core-enums.c:1185 +#: ../app/core/core-enums.c:1216 msgctxt "undo-type" msgid "Path modification" msgstr "Modification du chemin" -#: ../app/core/core-enums.c:1187 +#: ../app/core/core-enums.c:1218 msgctxt "undo-type" msgid "Transform grid" msgstr "Transformer la grille" -#: ../app/core/core-enums.c:1189 +#: ../app/core/core-enums.c:1220 msgctxt "undo-type" msgid "Ink" msgstr "Calligraphie" -#: ../app/core/core-enums.c:1190 +#: ../app/core/core-enums.c:1221 msgctxt "undo-type" msgid "Select foreground" msgstr "Sélectionner la couleur de premier plan" -#: ../app/core/core-enums.c:1193 +#: ../app/core/core-enums.c:1224 msgctxt "undo-type" msgid "Not undoable" msgstr "Non annulable" -#: ../app/core/core-enums.c:1228 +#: ../app/core/core-enums.c:1259 msgctxt "view-size" msgid "Tiny" msgstr "Minuscule" -#: ../app/core/core-enums.c:1229 +#: ../app/core/core-enums.c:1260 msgctxt "view-size" msgid "Very small" msgstr "Très petite" -#: ../app/core/core-enums.c:1230 +#: ../app/core/core-enums.c:1261 msgctxt "view-size" msgid "Small" msgstr "Petite" -#: ../app/core/core-enums.c:1231 +#: ../app/core/core-enums.c:1262 msgctxt "view-size" msgid "Medium" msgstr "Moyenne" -#: ../app/core/core-enums.c:1232 +#: ../app/core/core-enums.c:1263 msgctxt "view-size" msgid "Large" msgstr "Grande" -#: ../app/core/core-enums.c:1233 +#: ../app/core/core-enums.c:1264 msgctxt "view-size" msgid "Very large" msgstr "Très grande" -#: ../app/core/core-enums.c:1234 +#: ../app/core/core-enums.c:1265 msgctxt "view-size" msgid "Huge" msgstr "Immense" -#: ../app/core/core-enums.c:1235 +#: ../app/core/core-enums.c:1266 msgctxt "view-size" msgid "Enormous" msgstr "Énorme" -#: ../app/core/core-enums.c:1236 +#: ../app/core/core-enums.c:1267 msgctxt "view-size" msgid "Gigantic" msgstr "Gigantesque" -#: ../app/core/core-enums.c:1264 +#: ../app/core/core-enums.c:1295 msgctxt "view-type" msgid "View as list" msgstr "Afficher en liste" -#: ../app/core/core-enums.c:1265 +#: ../app/core/core-enums.c:1296 msgctxt "view-type" msgid "View as grid" msgstr "Afficher en grille" @@ -12606,7 +12818,7 @@ msgstr "Parasites" #. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:797 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229 +#: ../app/core/gimp.c:797 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3251 msgid "Modules" msgstr "Modules" @@ -12631,7 +12843,7 @@ #. initialize the list of gimp dynamics #: ../app/core/gimp-data-factories.c:354 ../app/core/gimpcontext.c:722 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3175 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3197 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:221 msgid "Dynamics" msgstr "Dynamique de la brosse" @@ -12651,11 +12863,11 @@ msgid "Cut Layer" msgstr "Couper le calque" -#: ../app/core/gimp-edit.c:308 ../app/core/gimpimage-new.c:325 +#: ../app/core/gimp-edit.c:327 ../app/core/gimpimage-new.c:325 msgid "Pasted Layer" msgstr "Calque Copié" -#: ../app/core/gimp-edit.c:731 +#: ../app/core/gimp-edit.c:750 msgid "Global Buffer" msgstr "Presse-papiers global" @@ -12693,12 +12905,12 @@ msgstr "Veuillez patienter : %s\n" #: ../app/core/gimp-internal-data.c:286 ../app/core/gimp-internal-data.c:299 -#: ../app/core/gimpdata.c:590 ../app/core/gimpdata.c:603 +#: ../app/core/gimpdata.c:549 ../app/core/gimpdata.c:562 #, c-format msgid "Error saving '%s': " msgstr "Erreur durant l’enregistrement de « %s » :" -#: ../app/core/gimp-internal-data.c:305 ../app/core/gimpdata.c:609 +#: ../app/core/gimp-internal-data.c:305 ../app/core/gimpdata.c:568 #, c-format msgid "Error saving '%s'" msgstr "Erreur durant l’enregistrement de « %s »" @@ -12723,13 +12935,12 @@ msgid "tags-locale:C" msgstr "tags-locale:fr" -#: ../app/core/gimp-tags.c:156 ../app/gui/themes.c:357 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Error loading '%s': " +#: ../app/core/gimp-tags.c:156 ../app/gui/themes.c:386 +#, c-format msgid "Error closing '%s': %s" -msgstr "Erreur durant le chargement de « %s » :" +msgstr "Erreur durant la fermeture de « %s » : %s" -#: ../app/core/gimp-user-install.c:216 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:215 #, c-format msgid "" "It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user " @@ -12738,7 +12949,7 @@ "Il semble que vous ayez utilisé GIMP %s auparavant. GIMP va maintenant " "déplacer vos paramètres utilisateur vers « %s »." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:221 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:220 #, c-format msgid "" "It appears that you are using GIMP for the first time. GIMP will now create " @@ -12747,22 +12958,22 @@ "Il apparaît que vous utilisez GIMP pour la première fois. GIMP va maintenant " "créer un dossier appelé « %s » et copier quelques fichiers dedans." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:420 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:419 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Copie du fichier « %s » depuis « %s »…" -#: ../app/core/gimp-user-install.c:435 ../app/core/gimp-user-install.c:461 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:434 ../app/core/gimp-user-install.c:460 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Création du dossier « %s »…" -#: ../app/core/gimp-user-install.c:446 ../app/core/gimp-user-install.c:472 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:445 ../app/core/gimp-user-install.c:471 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Impossible de créer le dossier « %s » : %s" -#: ../app/core/gimp-utils.c:532 ../app/core/gimpfilloptions.c:327 +#: ../app/core/gimp-utils.c:532 ../app/core/gimpfilloptions.c:382 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Aucun motif disponible pour cette opération." @@ -12823,7 +13034,7 @@ msgid "Unnamed" msgstr "Sans nom" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:439 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:442 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file:\n" @@ -12834,45 +13045,45 @@ " profondeur %d non prise en charge\n" "Les brosses GIMP doivent être TONS DE GRIS ou RVBA." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:515 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:518 #, c-format msgid "Unable to decode abr format version %d." msgstr "Impossible de décoder le format abr de version %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:633 ../app/core/gimpbrush-load.c:852 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:636 ../app/core/gimpbrush-load.c:855 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush size value corrupt." msgstr "" "Erreur fatale à l’analyse du fichier de brosse : la valeur taille de brosse " "est altérée." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:720 ../app/core/gimpbrush-load.c:910 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:723 ../app/core/gimpbrush-load.c:913 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush dimensions out of range." msgstr "" "Erreur fatale à l’analyse du fichier de brosse : les dimensions de la brosse " "sont hors limites." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:732 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:735 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Wide brushes are not supported." msgstr "" "Erreur fatale à l’analyse du fichier de brosse : les brosses larges ne sont " "pas prises en charge." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:881 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:884 msgid "Fatal parse error in brush file: File appears truncated: " msgstr "" "Erreur fatale à l’analyse du fichier de brosse : le fichier semble tronqué." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:918 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:921 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown compression method." msgstr "" "Erreur fatale à l’analyse du fichier de brosse : méthode de compression " "inconnue." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1054 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1057 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file: Unable to decode abr format version %d." @@ -12880,7 +13091,7 @@ "Erreur fatale à l’analyse du fichier de brosse : impossible de décoder le " "format abr de version %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1175 ../app/core/gimpbrush-load.c:1193 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1178 ../app/core/gimpbrush-load.c:1196 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: RLE compressed brush data corrupt." msgstr "" @@ -12981,196 +13192,195 @@ "endommagé." #: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:142 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." +#, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Inconsistent parameters." msgstr "" -"Erreur fatale à l’analyse du fichier de brosse « %s » : le fichier est " -"endommagé." +"Erreur fatale à l’analyse du fichier de brosse « %s » : paramètres " +"incohérents." #: ../app/core/gimpchannel-select.c:66 msgctxt "undo-type" msgid "Rectangle Select" msgstr "Sélection rectangulaire" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:118 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:114 msgctxt "undo-type" msgid "Ellipse Select" msgstr "Sélection elliptique" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:173 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:165 msgctxt "undo-type" msgid "Rounded Rectangle Select" msgstr "Sélection rectangulaire arrondie" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:440 ../app/core/gimplayer.c:448 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:421 ../app/core/gimplayer.c:449 msgctxt "undo-type" msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alpha vers sélection" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:478 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:460 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "%s Channel to Selection" msgstr "Canal %s vers sélection" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:529 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:511 msgctxt "undo-type" msgid "Fuzzy Select" msgstr "Sélection contiguë" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:577 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:559 msgctxt "undo-type" msgid "Select by Color" msgstr "Sélection par couleur" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:616 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:598 msgctxt "undo-type" msgid "Select by Indexed Color" msgstr "Sélection par couleur indexée" -#: ../app/core/gimpchannel.c:273 +#: ../app/core/gimpchannel.c:255 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Channel" msgstr "Renommer le canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:274 +#: ../app/core/gimpchannel.c:256 msgctxt "undo-type" msgid "Move Channel" msgstr "Déplacer le canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:275 +#: ../app/core/gimpchannel.c:257 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Channel" msgstr "Échelle et taille du canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:276 +#: ../app/core/gimpchannel.c:258 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Channel" msgstr "Redimensionner le canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:277 +#: ../app/core/gimpchannel.c:259 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Channel" msgstr "Retourner le canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:278 +#: ../app/core/gimpchannel.c:260 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Channel" msgstr "Rotation du canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:279 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1093 +#: ../app/core/gimpchannel.c:261 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1037 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Channel" msgstr "Transformation du canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:280 ../app/core/gimpchannel.c:311 +#: ../app/core/gimpchannel.c:262 ../app/core/gimpchannel.c:293 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Channel" msgstr "Remplir le canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:281 +#: ../app/core/gimpchannel.c:263 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Channel" msgstr "Tracer le canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:282 +#: ../app/core/gimpchannel.c:264 msgctxt "undo-type" msgid "Channel to Selection" msgstr "Canal vers Sélection" -#: ../app/core/gimpchannel.c:283 +#: ../app/core/gimpchannel.c:265 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Channel" msgstr "Réordonner le canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:284 +#: ../app/core/gimpchannel.c:266 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel" msgstr "Remonter le canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:285 +#: ../app/core/gimpchannel.c:267 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Envoyer le canal au sommet de la pile" -#: ../app/core/gimpchannel.c:286 +#: ../app/core/gimpchannel.c:268 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel" msgstr "Descendre le canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:287 +#: ../app/core/gimpchannel.c:269 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Envoyer le canal au bas de la pile" -#: ../app/core/gimpchannel.c:288 +#: ../app/core/gimpchannel.c:270 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Le canal ne peut pas être plus haut." -#: ../app/core/gimpchannel.c:289 +#: ../app/core/gimpchannel.c:271 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Le canal ne peut pas être plus bas." -#: ../app/core/gimpchannel.c:308 +#: ../app/core/gimpchannel.c:290 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Channel" msgstr "Adoucir le canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:309 +#: ../app/core/gimpchannel.c:291 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Channel" msgstr "Augmenter la netteté du canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:310 +#: ../app/core/gimpchannel.c:292 msgctxt "undo-type" msgid "Clear Channel" msgstr "Effacer le canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:312 +#: ../app/core/gimpchannel.c:294 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Channel" msgstr "Inverser le canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:313 +#: ../app/core/gimpchannel.c:295 msgctxt "undo-type" msgid "Border Channel" msgstr "Bordure du canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:314 +#: ../app/core/gimpchannel.c:296 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Channel" msgstr "Agrandissement du canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:315 +#: ../app/core/gimpchannel.c:297 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Channel" msgstr "Réduire le canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:316 +#: ../app/core/gimpchannel.c:298 msgctxt "undo-type" msgid "Flood Channel" msgstr "Inonder le canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:845 +#: ../app/core/gimpchannel.c:781 msgid "Cannot fill empty channel." msgstr "Impossible de remplir un canal vide." -#: ../app/core/gimpchannel.c:881 +#: ../app/core/gimpchannel.c:817 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Impossible de tracer un canal vide." -#: ../app/core/gimpchannel.c:1713 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1646 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Color" msgstr "Définir la couleur du canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1764 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1697 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Définir l’opacité du canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1853 ../app/core/gimpselection.c:169 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1786 ../app/core/gimpselection.c:170 msgid "Selection Mask" msgstr "Masque de sélection" @@ -13220,8 +13430,8 @@ #: ../app/core/gimpcontext.c:743 ../app/core/gimpcontext.c:744 #: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/pdb/edit-cmds.c:803 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:268 ../app/tools/gimpgradienttool.c:159 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:377 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:268 ../app/tools/gimpgradienttool.c:164 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:378 msgid "Gradient" msgstr "Dégradé" @@ -13231,7 +13441,7 @@ msgstr "Palette" #: ../app/core/gimpcontext.c:757 ../app/core/gimpcontext.c:758 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:555 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:551 msgid "Font" msgstr "Police" @@ -13252,16 +13462,16 @@ "%s" #: ../app/core/gimpdatafactory.c:423 ../app/core/gimpdatafactory.c:426 -#: ../app/core/gimpitem.c:542 ../app/core/gimpitem.c:545 +#: ../app/core/gimpitem.c:546 ../app/core/gimpitem.c:549 msgid "copy" msgstr "copier" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:435 ../app/core/gimpitem.c:553 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:435 ../app/core/gimpitem.c:557 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "Copie de %s" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:586 ../app/tools/gimptextoptions.c:536 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:586 ../app/tools/gimptextoptions.c:532 #: ../app/widgets/gimpfontfactoryview.c:97 msgid "Loading fonts (this may take a while...)" msgstr "Chargement des polices (ceci peut prendre un moment…)" @@ -13322,17 +13532,17 @@ "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdrawable.c:500 ../app/tools/gimpscaletool.c:118 +#: ../app/core/gimpdrawable.c:542 ../app/tools/gimpscaletool.c:121 msgctxt "undo-type" msgid "Scale" msgstr "Mise à l’échelle" -#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:86 +#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:88 msgctxt "undo-type" msgid "Bucket Fill" msgstr "Remplissage" -#: ../app/core/gimpdrawable-edit.c:150 +#: ../app/core/gimpdrawable-edit.c:151 msgctxt "undo-type" msgid "Clear" msgstr "Effacer" @@ -13350,17 +13560,17 @@ msgid "Computing alpha of unknown pixels" msgstr "Calcul de l’alpha des pixels inconnus" -#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:204 ../app/vectors/gimpvectors.c:668 +#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:212 ../app/vectors/gimpvectors.c:679 msgid "Not enough points to fill" msgstr "Il n’y a pas assez de points à remplir" -#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:259 +#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:267 msgctxt "undo-type" msgid "Render Stroke" msgstr "Tracer" #: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125 -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1043 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1055 msgctxt "undo-type" msgid "Gradient" msgstr "Dégradé" @@ -13370,37 +13580,37 @@ msgstr "Calcul de la carte de distance" #: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:116 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:127 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:138 msgid "Levels" msgstr "Niveaux" -#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:251 +#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:79 msgctxt "undo-type" msgid "Offset Drawable" msgstr "Décalage du tracé" #: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:111 -#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:690 +#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:701 msgid "Not enough points to stroke" msgstr "Il n’y a pas assez de points pour le tracé" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:861 ../app/tools/gimpfliptool.c:133 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:815 ../app/tools/gimpfliptool.c:135 msgctxt "undo-type" msgid "Flip" msgstr "Retourner" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:946 ../app/tools/gimprotatetool.c:124 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:895 ../app/tools/gimprotatetool.c:127 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate" msgstr "Rotation" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1091 ../app/core/gimplayer.c:447 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1035 ../app/core/gimplayer.c:448 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer" msgstr "Transformation du calque" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1048 msgid "Transformation" msgstr "Transformation" @@ -13408,42 +13618,63 @@ msgid "Output type" msgstr "Niveaux de sortie" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:102 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:108 msgid "Style" msgstr "Style" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:110 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100 -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:147 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:116 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:149 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:136 msgid "Antialiasing" msgstr "Lissage" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:300 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:123 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:159 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:87 +msgid "Feather edges" +msgstr "Adoucir les bords" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:124 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:160 +msgid "Enable feathering of fill edges" +msgstr "Permet l’adoucissement des bords du remplissage" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:130 ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:86 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:166 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:85 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:101 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:94 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 +msgid "Radius" +msgstr "Rayon" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:131 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:167 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:95 +msgid "Radius of feathering" +msgstr "Rayon d’adoucissement" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:355 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Foreground Color" msgstr "Remplir avec la couleur de premier plan" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:305 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:360 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Background Color" msgstr "Remplir avec la couleur d’arrière-plan" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:310 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:365 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with White" msgstr "Remplir avec du blanc" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:317 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:372 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Transparency" msgstr "Remplir en transparent" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:333 ../app/core/gimpfilloptions.c:401 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:388 ../app/core/gimpfilloptions.c:456 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Pattern" msgstr "Remplir avec un motif" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:398 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:453 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Solid Color" msgstr "Remplir avec une couleur unie" @@ -13486,7 +13717,7 @@ msgid "No linear gradients found." msgstr "Aucun dégradé linéaire trouvé." -#: ../app/core/gimpgradient-save.c:213 +#: ../app/core/gimpgradient-save.c:202 #, c-format msgid "Writing POV file '%s' failed: %s" msgstr "l’écriture du fichier POV « %s » a échoué : %s" @@ -13555,106 +13786,106 @@ msgid "Offset unit" msgstr "Unité de décalage" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:278 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 msgid "Layer Group" msgstr "Groupe de calques" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer Group" msgstr "Renommer le groupe de calques" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Group" msgstr "Déplacer le groupe de calques" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer Group" msgstr "Échelle et taille du groupe de calques" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer Group" msgstr "Redimensionner le groupe de calques" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer Group" msgstr "Retourner le groupe de calques" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:286 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer Group" msgstr "Rotation du groupe de calques" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:287 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Transformation du groupe de calques" -#: ../app/core/gimpimage.c:661 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:175 +#: ../app/core/gimpimage.c:675 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:175 msgid "Symmetry" msgstr "Symétrie" -#: ../app/core/gimpimage.c:2226 +#: ../app/core/gimpimage.c:2340 msgid " (exported)" msgstr " (exportée)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2230 +#: ../app/core/gimpimage.c:2344 msgid " (overwritten)" msgstr " (écrasée)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2239 +#: ../app/core/gimpimage.c:2353 msgid " (imported)" msgstr " (importée)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2413 ../app/core/gimpimage.c:2427 -#: ../app/core/gimpimage.c:2470 +#: ../app/core/gimpimage.c:2527 ../app/core/gimpimage.c:2541 +#: ../app/core/gimpimage.c:2584 #, c-format msgid "Layer mode '%s' was added in %s" msgstr "Le mode de calque « %s » a été ajouté dans %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2485 +#: ../app/core/gimpimage.c:2599 #, c-format msgid "Layer groups were added in %s" msgstr "Les groupes de calques ont été ajoutés dans %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2492 +#: ../app/core/gimpimage.c:2606 #, c-format msgid "Masks on layer groups were added in %s" msgstr "" "Les masques de calque sur des groupes de calques ont été ajoutés dans %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2508 +#: ../app/core/gimpimage.c:2622 #, c-format msgid "High bit-depth images were added in %s" msgstr "Les images à grande profondeur de bits ont été ajoutées dans %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2520 +#: ../app/core/gimpimage.c:2634 #, c-format msgid "Internal zlib compression was added in %s" msgstr "La compression zlib interne a été ajoutée dans %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2537 +#: ../app/core/gimpimage.c:2651 #, c-format msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" msgstr "" "La prise en charge de fichiers images plus gros que 4 Go a été ajoutée dans " "%s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2631 +#: ../app/core/gimpimage.c:2745 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Modifier la définition de l’image" -#: ../app/core/gimpimage.c:2683 +#: ../app/core/gimpimage.c:2797 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Modifier l’unité de l’image" -#: ../app/core/gimpimage.c:3585 +#: ../app/core/gimpimage.c:3740 #, c-format msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" @@ -13662,47 +13893,47 @@ "Échec de validation du parasite « git-comment » : le commentaire contient un " "UTF-8 non valide" -#: ../app/core/gimpimage.c:3637 +#: ../app/core/gimpimage.c:3799 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Attacher un parasite à l’image" -#: ../app/core/gimpimage.c:3678 +#: ../app/core/gimpimage.c:3841 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Supprimer le parasite de l’image" -#: ../app/core/gimpimage.c:4405 +#: ../app/core/gimpimage.c:4568 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Ajouter un calque" -#: ../app/core/gimpimage.c:4447 ../app/core/gimpimage.c:4478 +#: ../app/core/gimpimage.c:4612 ../app/core/gimpimage.c:4643 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Supprimer le calque" -#: ../app/core/gimpimage.c:4472 +#: ../app/core/gimpimage.c:4637 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Supprimer la sélection flottante" -#: ../app/core/gimpimage.c:4639 +#: ../app/core/gimpimage.c:4806 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Ajouter un canal" -#: ../app/core/gimpimage.c:4667 ../app/core/gimpimage.c:4691 +#: ../app/core/gimpimage.c:4834 ../app/core/gimpimage.c:4858 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Supprimer le canal" -#: ../app/core/gimpimage.c:4747 +#: ../app/core/gimpimage.c:4914 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Ajouter un chemin" -#: ../app/core/gimpimage.c:4777 ../app/core/gimpimage.c:4784 +#: ../app/core/gimpimage.c:4944 ../app/core/gimpimage.c:4951 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Supprimer le chemin" @@ -13752,27 +13983,27 @@ msgid "Color profile conversion" msgstr "Conversion du profil de couleur" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:65 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:66 #, c-format msgid "Colormap of Image #%d (%s)" msgstr "Carte des couleurs de l’image n°%d (%s)" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:195 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:196 msgctxt "undo-type" msgid "Set Colormap" msgstr "Définir la palette des couleurs" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:235 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:236 msgctxt "undo-type" msgid "Unset Colormap" msgstr "Désactiver la palette des couleurs" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:288 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:289 msgctxt "undo-type" msgid "Change Colormap entry" msgstr "Modifier l’entrée de la palette des couleurs" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:316 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:317 msgctxt "undo-type" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "Ajouter la couleur à la palette de couleurs" @@ -13913,12 +14144,12 @@ msgid "Flip Items" msgstr "Retourner l’élément" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:196 ../app/core/gimpitem-linked.c:159 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:201 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Items" msgstr "Tourner l’élément" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:246 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:256 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Items" msgstr "Transformer l’élément" @@ -14018,8 +14249,8 @@ msgid "Can't undo %s" msgstr "Impossible d’annuler %s" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:746 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1913 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2019 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:746 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2033 msgid "Folder" msgstr "Dossier" @@ -14053,7 +14284,7 @@ #. pixel size #: ../app/core/gimpimagefile.c:823 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:429 -#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:429 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:681 +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:429 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:702 #, c-format msgid "%d × %d pixel" msgid_plural "%d × %d pixels" @@ -14072,17 +14303,17 @@ msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Impossible d’ouvrir la vignette « %s » : %s" -#: ../app/core/gimpitem.c:2117 +#: ../app/core/gimpitem.c:2137 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite" msgstr "Attacher un parasite" -#: ../app/core/gimpitem.c:2127 +#: ../app/core/gimpitem.c:2147 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Attacher un parasite à l’élément" -#: ../app/core/gimpitem.c:2178 ../app/core/gimpitem.c:2185 +#: ../app/core/gimpitem.c:2198 ../app/core/gimpitem.c:2205 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Supprimer un parasite de l’élément" @@ -14100,7 +14331,7 @@ msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Ancrer la sélection flottante" -#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:168 ../app/core/gimplayer.c:1043 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:171 ../app/core/gimplayer.c:1045 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " "a layer mask or channel." @@ -14108,81 +14339,81 @@ "Impossible de créer un nouveau calque à partir de la sélection flottante car " "elle appartient à un canal ou à un masque de calque." -#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:178 msgctxt "undo-type" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Sélection flottante vers calque" -#: ../app/core/gimplayer.c:441 +#: ../app/core/gimplayer.c:442 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer" msgstr "Renommer le calque" -#: ../app/core/gimplayer.c:442 +#: ../app/core/gimplayer.c:443 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer" msgstr "Déplacer le calque" -#: ../app/core/gimplayer.c:443 +#: ../app/core/gimplayer.c:444 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer" msgstr "Échelle et taille du calque" -#: ../app/core/gimplayer.c:444 +#: ../app/core/gimplayer.c:445 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer" msgstr "Redimensionner le calque" -#: ../app/core/gimplayer.c:445 +#: ../app/core/gimplayer.c:446 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer" msgstr "Retourner le calque" -#: ../app/core/gimplayer.c:446 +#: ../app/core/gimplayer.c:447 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer" msgstr "Rotation du calque" -#: ../app/core/gimplayer.c:449 +#: ../app/core/gimplayer.c:450 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Layer" msgstr "Réordonner le calque" -#: ../app/core/gimplayer.c:450 +#: ../app/core/gimplayer.c:451 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer" msgstr "Remonter le calque" -#: ../app/core/gimplayer.c:451 +#: ../app/core/gimplayer.c:452 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Envoyer le calque tout en haut" -#: ../app/core/gimplayer.c:452 +#: ../app/core/gimplayer.c:453 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer" msgstr "Descendre le calque" -#: ../app/core/gimplayer.c:453 +#: ../app/core/gimplayer.c:454 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Envoyer le Calque tout en bas" -#: ../app/core/gimplayer.c:454 +#: ../app/core/gimplayer.c:455 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Le calque ne peut pas être monté plus haut." -#: ../app/core/gimplayer.c:455 +#: ../app/core/gimplayer.c:456 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Le calque ne peut pas être descendu plus bas." -#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1913 -#: ../app/core/gimplayermask.c:228 +#: ../app/core/gimplayer.c:746 ../app/core/gimplayer.c:1926 +#: ../app/core/gimplayermask.c:270 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "masque %s" -#: ../app/core/gimplayer.c:783 +#: ../app/core/gimplayer.c:785 #, c-format msgid "" "Floating Selection\n" @@ -14191,124 +14422,119 @@ "Sélection flottante\n" "(%s)" -#: ../app/core/gimplayer.c:1819 +#: ../app/core/gimplayer.c:1830 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "" "Impossible d’ajouter un masque au\n" "calque car il en a déjà un." -#: ../app/core/gimplayer.c:1830 +#: ../app/core/gimplayer.c:1841 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Impossible d’ajouter un masque de\n" "dimensions différentes de celles du calque." -#: ../app/core/gimplayer.c:1836 +#: ../app/core/gimplayer.c:1847 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Ajouter un masque de calque" -#: ../app/core/gimplayer.c:1954 +#: ../app/core/gimplayer.c:1967 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Transfert de l’alpha vers le masque" -#: ../app/core/gimplayer.c:2116 +#: ../app/core/gimplayer.c:2129 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Appliquer le masque de calque" -#: ../app/core/gimplayer.c:2117 +#: ../app/core/gimplayer.c:2130 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Supprimer le masque de calque" -#: ../app/core/gimplayer.c:2219 +#: ../app/core/gimplayer.c:2234 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" msgstr "Activer le masque de calque" -#: ../app/core/gimplayer.c:2220 +#: ../app/core/gimplayer.c:2235 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Désactiver le masque de calque" -#: ../app/core/gimplayer.c:2296 +#: ../app/core/gimplayer.c:2311 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" msgstr "Afficher le masque de calque" -#: ../app/core/gimplayer.c:2370 +#: ../app/core/gimplayer.c:2385 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Ajouter un canal alpha" -#: ../app/core/gimplayer.c:2405 +#: ../app/core/gimplayer.c:2420 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Supprimer le canal alpha" -#: ../app/core/gimplayer.c:2426 +#: ../app/core/gimplayer.c:2441 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Calque aux dimensions de l’image" -#: ../app/core/gimplayermask.c:76 +#: ../app/core/gimplayermask.c:82 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Mask" msgstr "Déplacer le masque de calque" -#: ../app/core/gimplayermask.c:77 +#: ../app/core/gimplayermask.c:83 msgctxt "undo-type" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Masque de calque vers sélection" -#: ../app/core/gimplayermask.c:152 +#: ../app/core/gimplayermask.c:194 #, c-format msgid "Cannot rename layer masks." msgstr "Impossible de renommer les masques de calque." -#: ../app/core/gimplineart.c:325 ../app/core/gimplineart.c:326 -#, fuzzy -#| msgid "Select transparent areas" +#: ../app/core/gimplineart.c:337 ../app/core/gimplineart.c:338 msgid "Select transparent pixels instead of gray ones" -msgstr "Sélectionne des régions transparentes" +msgstr "Sélectionne les pixels transparents au lieu des gris" -#: ../app/core/gimplineart.c:332 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:172 +#: ../app/core/gimplineart.c:344 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:188 msgid "Line art detection threshold" -msgstr "" +msgstr "Seuil de détection de dessin au trait" -#: ../app/core/gimplineart.c:333 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:173 +#: ../app/core/gimplineart.c:345 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:189 msgid "Threshold to detect contour (higher values will include more pixels)" msgstr "" +"Seuil pour détecter le contour (des valeurs hautes incluent plus de pixels)" -#: ../app/core/gimplineart.c:339 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:179 -#, fuzzy -#| msgid "Maximum _new image size:" +#: ../app/core/gimplineart.c:351 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:195 msgid "Maximum growing size" -msgstr "Taille ma_ximale de la nouvelle image :" +msgstr "Taille de croissance maximale" -#: ../app/core/gimplineart.c:340 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:180 -#, fuzzy -#| msgid "Maximum number of strokes on the X axis" +#: ../app/core/gimplineart.c:352 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:196 msgid "Maximum number of pixels grown under the line art" -msgstr "Nombre maximal de coups de pinceau sur l’axe des X" +msgstr "Nombre maximal de pixels pris en compte sous le dessin au trait" -#: ../app/core/gimplineart.c:346 +#: ../app/core/gimplineart.c:358 msgid "Maximum curved closing length" -msgstr "" +msgstr "Longueur maximale de fermeture en courbe" -#: ../app/core/gimplineart.c:347 +#: ../app/core/gimplineart.c:359 msgid "Maximum curved length (in pixels) to close the line art" -msgstr "" +msgstr "Longueur en courbe maximale (en pixels) pour clore le dessin au trait" -#: ../app/core/gimplineart.c:353 +#: ../app/core/gimplineart.c:365 msgid "Maximum straight closing length" -msgstr "" +msgstr "Longueur maximale de fermeture droite" -#: ../app/core/gimplineart.c:354 +#: ../app/core/gimplineart.c:366 msgid "Maximum straight length (in pixels) to close the line art" -msgstr "" +msgstr "Longueur droite maximale (en pixels) pour clore le dessin au trait" #: ../app/core/gimpmybrush-load.c:75 #, c-format @@ -14408,7 +14634,7 @@ msgid "Premature end of file." msgstr "Fin de fichier prématurée." -#: ../app/core/gimppalettemru.c:122 ../app/core/gimppalettemru.c:256 +#: ../app/core/gimppalettemru.c:123 ../app/core/gimppalettemru.c:229 msgid "History Color" msgstr "Faire l’historique des couleurs" @@ -14456,97 +14682,97 @@ msgid "Fatal parse error in pattern file: " msgstr "Erreur fatale à l’analyse du fichier de motifs :" -#: ../app/core/gimppdbprogress.c:268 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:310 +#: ../app/core/gimppdbprogress.c:268 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" "Impossible d’exécuter la fonction de rappel %s. Le greffon correspondant " "s’est peut-être planté." -#: ../app/core/gimpselection.c:170 +#: ../app/core/gimpselection.c:171 msgctxt "undo-type" msgid "Move Selection" msgstr "Déplacer la sélection" -#: ../app/core/gimpselection.c:171 +#: ../app/core/gimpselection.c:172 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Selection" msgstr "Remplir la sélection" -#: ../app/core/gimpselection.c:172 +#: ../app/core/gimpselection.c:173 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Selection" msgstr "Tracer la sélection" -#: ../app/core/gimpselection.c:189 +#: ../app/core/gimpselection.c:190 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Selection" msgstr "Adoucir la sélection" -#: ../app/core/gimpselection.c:190 +#: ../app/core/gimpselection.c:191 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Selection" msgstr "Augmenter la netteté de la sélection" -#: ../app/core/gimpselection.c:191 +#: ../app/core/gimpselection.c:192 msgctxt "undo-type" msgid "Select None" msgstr "Ne rien sélectionner" -#: ../app/core/gimpselection.c:192 +#: ../app/core/gimpselection.c:193 msgctxt "undo-type" msgid "Select All" msgstr "Tout sélectionner" -#: ../app/core/gimpselection.c:193 +#: ../app/core/gimpselection.c:194 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Selection" msgstr "Inverser la sélection" -#: ../app/core/gimpselection.c:194 +#: ../app/core/gimpselection.c:195 msgctxt "undo-type" msgid "Border Selection" msgstr "Border la sélection" -#: ../app/core/gimpselection.c:195 +#: ../app/core/gimpselection.c:196 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Selection" msgstr "Agrandir la sélection" -#: ../app/core/gimpselection.c:196 +#: ../app/core/gimpselection.c:197 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Selection" msgstr "Réduire la sélection" -#: ../app/core/gimpselection.c:197 +#: ../app/core/gimpselection.c:198 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Holes" msgstr "Supprimer les trous" -#: ../app/core/gimpselection.c:305 +#: ../app/core/gimpselection.c:306 msgid "There is no selection to fill." msgstr "Aucune sélection à remplir." -#: ../app/core/gimpselection.c:341 +#: ../app/core/gimpselection.c:342 msgid "There is no selection to stroke." msgstr "Aucune sélection à remplir." -#: ../app/core/gimpselection.c:697 +#: ../app/core/gimpselection.c:699 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Impossible de copier ou coller car la région sélectionnée est vide." -#: ../app/core/gimpselection.c:815 +#: ../app/core/gimpselection.c:817 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" "Impossible de créer une sélection flottante car la région sélectionnée est " "vide." -#: ../app/core/gimpselection.c:822 +#: ../app/core/gimpselection.c:824 msgctxt "undo-type" msgid "Float Selection" msgstr "Sélection flottante" -#: ../app/core/gimpselection.c:840 +#: ../app/core/gimpselection.c:842 msgid "Floated Layer" msgstr "Calque flottant" @@ -14598,16 +14824,16 @@ msgstr "Émuler une brosse dynamique" #. no undo (or redo) steps available -#: ../app/core/gimpsymmetry.c:134 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:399 +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:137 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:399 #: ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:165 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: ../app/core/gimpsymmetry.c:148 +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:151 msgid "Active" msgstr "Actif" -#: ../app/core/gimpsymmetry.c:149 +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:152 msgid "Activate symmetry painting" msgstr "Activer la peinture en symétrie" @@ -14627,7 +14853,7 @@ msgid "Number of points" msgstr "Nombre de points" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:154 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:151 msgid "Disable brush transform" msgstr "Désactiver la transformation de la brosse" @@ -14635,87 +14861,87 @@ msgid "Disable brush rotation" msgstr "Désactiver la rotation de la brosse" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:123 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:120 msgid "Mirror" msgstr "Miroir" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:130 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:127 msgid "Horizontal Symmetry" msgstr "Symétrie horizontale" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:131 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:128 msgid "Reflect the initial stroke across a horizontal axis" msgstr "Réfléchir le trait de pinceau initial selon un axe horizontal" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:138 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:135 msgid "Vertical Symmetry" msgstr "Symétrie verticale" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:139 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:136 msgid "Reflect the initial stroke across a vertical axis" msgstr "Réfléchir le coup de pinceau initial selon un axe vertical" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:146 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:143 msgid "Central Symmetry" msgstr "Symétrie centrale" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:147 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:144 msgid "Invert the initial stroke through a point" msgstr "Inverser le coup de pinceau initial selon un point" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:155 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:152 msgid "Disable brush reflection" msgstr "Désactiver la réflexion de la brosse" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:162 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:159 msgid "Vertical axis position" msgstr "Position de l’axe vertical" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:174 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:171 msgid "Horizontal axis position" msgstr "Position de l’axe horizontal" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:102 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:98 msgid "Tiling" msgstr "Mosaïque" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:108 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:103 msgid "Interval X" msgstr "Intervalle X" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:109 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:104 msgid "Interval on the X axis (pixels)" msgstr "Intervalle sur l’axe X (pixels)" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:120 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:115 msgid "Interval Y" msgstr "Intervalle Y" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:121 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:116 msgid "Interval on the Y axis (pixels)" msgstr "Intervalle sur l’axe Y (pixels)" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:132 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:127 msgid "Shift" msgstr "Décalage" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:133 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:128 msgid "X-shift between lines (pixels)" msgstr "Décalage X entre les lignes (pixels)" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:144 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:139 msgid "Max strokes X" msgstr "Max coups pinceau X" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:145 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:140 msgid "Maximum number of strokes on the X axis" msgstr "Nombre maximal de coups de pinceau sur l’axe des X" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:152 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:147 msgid "Max strokes Y" msgstr "Max coups de pinceau Y" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:153 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:148 msgid "Maximum number of strokes on the Y axis" msgstr "Nombre maximal de coups de pinceau sur l’axe des Y" @@ -14725,10 +14951,9 @@ msgstr "Erreur durant l’écriture de « %s » : %s\n" #: ../app/core/gimptagcache.c:447 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Error loading '%s': " +#, c-format msgid "Error closing '%s': %s\n" -msgstr "Erreur durant le chargement de « %s » :" +msgstr "Erreur durant la fermeture de « %s » :%s\n" #: ../app/core/gimptemplate.c:134 msgid "Width" @@ -14793,11 +15018,11 @@ msgid "Color profile" msgstr "Profil de couleur" -#: ../app/core/gimptemplate.c:229 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:108 +#: ../app/core/gimptemplate.c:229 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:110 msgid "Fill type" msgstr "Type de remplissage" -#: ../app/core/gimptemplate.c:236 ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94 +#: ../app/core/gimptemplate.c:236 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" @@ -14941,7 +15166,7 @@ "Ceci est une version de développement instable\n" "dépôt %s" -#: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:67 +#: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:68 msgid "Search Actions" msgstr "Recherche d’actions" @@ -15027,7 +15252,7 @@ msgstr "Sélectionner le profil colorimétrique d’épreuve sur écran" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:209 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:315 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:321 msgid "_Select" msgstr "_Sélectionner" @@ -15069,16 +15294,16 @@ msgstr "Convertir vers l’espace de travail niveaux de gris ?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:86 -msgid "Convert the image to the grayscale working space?" -msgstr "Convertir l’image vers l’espace de travail niveaux de gris ?" +msgid "Convert the image to the built-in grayscale color profile?" +msgstr "Convertir l’image au profil niveaux de gris intégré ?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:90 msgid "Convert to RGB Working Space?" msgstr "Convertir vers l’espace de travail RVB ?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:91 -msgid "Convert the image to the RGB working space?" -msgstr "Convertir l’image vers l’espace de travail RVB" +msgid "Convert the image to the built-in sRGB color profile?" +msgstr "Convertir l’image au profil de couleur sRVB intégré ?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:99 msgid "Import the image from a color profile" @@ -15122,9 +15347,8 @@ msgstr "Activer le tramage de la _transparence" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:280 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 -msgid "Enable dithering of text layers" -msgstr "Activer le tramage des calques de texte" +msgid "Enable dithering of text _layers" +msgstr "Activer le tramage des ca_lques de texte" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:291 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:276 @@ -15146,12 +15370,12 @@ msgstr "Conversion de précision" #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:204 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:422 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:439 msgid "Perceptual gamma (sRGB)" msgstr "Gamma perceptuel (sRVB)" #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:205 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:421 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 msgid "Linear light" msgstr "Lumière linéaire" @@ -15182,7 +15406,7 @@ "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer « %s » de la liste et du disque ?" -#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:216 ../app/gui/gui.c:192 +#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:216 ../app/gui/gui.c:194 #: ../app/gui/gui-message.c:271 msgid "GIMP Message" msgstr "Message de GIMP" @@ -15191,72 +15415,72 @@ msgid "GIMP Debug" msgstr "Débogage de GIMP" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:314 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:315 msgid "Devices" msgstr "Périphériques" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:314 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:315 msgid "Device Status" msgstr "État des périphériques" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:318 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:319 msgid "Errors" msgstr "Erreurs" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:322 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:323 msgid "Pointer" msgstr "Pointeur" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:362 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:363 msgid "History" msgstr "Historique" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:365 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:366 msgid "Image Templates" msgstr "Modèles d’image" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:386 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:387 msgid "Histogram" msgstr "Histogramme" #. Selection Bounding Box -#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 ../app/display/gimpcursorview.c:262 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:391 ../app/display/gimpcursorview.c:262 msgid "Selection" msgstr "Sélection" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:391 msgid "Selection Editor" msgstr "Éditeur de sélection" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:394 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:395 msgid "Symmetry Painting" msgstr "Peinture en symétrie" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:398 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:399 msgid "Undo" msgstr "Annuler" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:398 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:399 msgid "Undo History" msgstr "Historique d’annulation" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:408 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:409 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:408 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:409 msgid "Display Navigation" msgstr "Afficher la navigation" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:414 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:415 msgid "FG/BG" msgstr "PP/AP" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:414 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:415 msgid "FG/BG Color" msgstr "Couleur PP/AP" -#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:258 +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:261 msgid "Open layers" msgstr "Ouvrir les calques" @@ -15268,6 +15492,11 @@ msgid "Enter location (URI):" msgstr "Indiquer l’emplacement (URI) :" +#. error should never be NULL, also issue #3093 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:246 +msgid "Invalid URI" +msgstr "URI non valide" + #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:458 msgid "" "Saving remote files needs to determine the file format from the file " @@ -15403,7 +15632,7 @@ msgstr "Créer une nouvelle image" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1745 msgid "_Template:" msgstr "_Modèle :" @@ -15421,10 +15650,10 @@ #, c-format msgid "" "An image of the chosen size will use more memory than what is configured as " -"\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." +"\"Maximum new image size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" "Une image à la taille demandée nécessite plus de mémoire que la « taille " -"maximale d’image » définie dans la boîte de dialogue Préférences " +"maximale de nouvelle image » définie dans la boîte de dialogue Préférences " "(actuellement %s)." #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:60 @@ -15433,23 +15662,27 @@ msgstr "Propriétés de l’image" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:68 -#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:62 -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:55 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:66 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:70 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:351 #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1857 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:748 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:659 ../app/widgets/gimptexteditor.c:163 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:141 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:655 ../app/widgets/gimptexteditor.c:163 msgid "_Close" msgstr "_Fermer" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:84 -msgid "Properties" -msgstr "Propriétés" +msgid "_Properties" +msgstr "_Propriétés" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:89 -msgid "Color Profile" -msgstr "Profil de couleur" +msgid "C_olor Profile" +msgstr "Profil de c_ouleur" + +#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94 +msgid "Co_mment" +msgstr "Co_mmentaire" #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:115 msgctxt "dialog-title" @@ -15461,7 +15694,7 @@ msgstr "Confirmer le changement de taille" #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:211 ../app/dialogs/scale-dialog.c:138 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:96 ../app/tools/gimpscaletool.c:120 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:98 ../app/tools/gimpscaletool.c:123 msgid "_Scale" msgstr "Mise à l’éc_helle" @@ -15487,7 +15720,7 @@ msgid "Is this what you want to do?" msgstr "Est-ce ce que vous voulez ?" -#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:56 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:59 msgid "Configure Input Devices" msgstr "Configurer les périphériques d’entrée" @@ -15508,11 +15741,11 @@ msgid "_Linked" msgstr "_Lié" -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:49 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:63 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Configurer les raccourcis clavier" -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:74 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:89 msgid "" "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " "accelerator, or press backspace to clear." @@ -15521,7 +15754,7 @@ "saisissez un nouveau raccourci, ou appuyez sur le retour arrière pour " "effacer." -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:82 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:97 msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit" msgstr "E_nregistrer les raccourcis clavier à la fermeture" @@ -15559,16 +15792,16 @@ msgstr "_Mode :" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:203 -msgid "Blend space:" -msgstr "Espace de fusion :" +msgid "_Blend space:" +msgstr "Espace de _fusion :" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:213 -msgid "Composite space:" -msgstr "Espace composite :" +msgid "Compos_ite space:" +msgstr "Espace compos_ite :" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:225 -msgid "Composite mode:" -msgstr "Mode composite :" +msgid "Composite mo_de:" +msgstr "Mo_de composite :" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:239 msgid "_Opacity:" @@ -15595,7 +15828,7 @@ msgstr "Décalage Y :" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:396 ../app/dialogs/resize-dialog.c:369 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:449 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:466 msgid "_Fill with:" msgstr "_Remplir avec :" @@ -15704,60 +15937,6 @@ msgid "Location:" msgstr "Emplacement :" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:120 -msgid "Offset Layer" -msgstr "Décalage du calque" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:122 -msgid "Offset Layer Mask" -msgstr "Décalage du masque de calque" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:124 -msgid "Offset Channel" -msgstr "Décalage du canal" - -#. The offset frame -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:129 ../app/dialogs/offset-dialog.c:163 -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:230 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100 -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:88 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:209 -msgid "Offset" -msgstr "Décalage" - -#. offset, used as a verb -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:138 -msgid "_Offset" -msgstr "_Décalage" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:192 ../app/dialogs/resize-dialog.c:259 -msgid "_X:" -msgstr "_X :" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:194 ../app/dialogs/resize-dialog.c:260 -msgid "_Y:" -msgstr "_Y :" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:221 -msgid "By width/_2, height/2" -msgstr "De largeur/2, hauteur/2" - -#. The edge behavior frame -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:250 -msgid "Edge Behavior" -msgstr "Comportement sur les bords" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:254 -msgid "W_rap around" -msgstr "_Reboucler" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:257 -msgid "Fill with _background color" -msgstr "Remplir avec la couleur d’_arrière-plan" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:260 -msgid "Make _transparent" -msgstr "Rendre _transparent" - #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:157 msgid "Import a New Palette" msgstr "Importer une nouvelle palette" @@ -15772,7 +15951,7 @@ msgstr "Sélectionner la source" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:212 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1708 msgid "_Gradient" msgstr "_Dégradé" @@ -15824,7 +16003,7 @@ #. The "Preview" frame #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:360 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1247 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1289 msgid "Preview" msgstr "Aperçu" @@ -15892,147 +16071,161 @@ "prochaine fois que vous démarrerez GIMP." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:850 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2527 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2545 msgid "There's a local installation of the user manual." msgstr "Il y a une copie locale du manuel de l’utilisateur." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:855 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2533 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2551 msgid "The user manual is not installed locally." msgstr "Le manuel de l’utilisateur n’est pas installé localement." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:962 -msgid "Show _menubar" -msgstr "Afficher la barre de _menu" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:966 -msgid "Show _rulers" -msgstr "Afficher les _règles" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:969 -msgid "Show scroll_bars" -msgstr "Afficher les barres de _défilement" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:972 -msgid "Show s_tatusbar" -msgstr "Afficher la barre d’é_tat" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:980 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:961 msgid "Show s_election" msgstr "Afficher la _sélection" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:983 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:964 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Afficher les _bords du calque" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:986 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:967 +msgid "Show can_vas boundary" +msgstr "Afficher les bords du cane_vas" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:970 msgid "Show _guides" msgstr "Afficher les g_uides" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:989 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:973 msgid "Show gri_d" msgstr "Afficher la g_rille" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:976 +msgid "Show _sample points" +msgstr "Afficher les p_oints d’échantillonnage" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:985 +msgid "Show _menubar" +msgstr "Afficher la barre de _menu" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:989 +msgid "Show _rulers" +msgstr "Afficher les _règles" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:992 +msgid "Show scroll_bars" +msgstr "Afficher les barres de _défilement" + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:995 +msgid "Show s_tatusbar" +msgstr "Afficher la barre d’é_tat" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1001 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Mode de _remplissage du canevas :" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1000 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1006 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Couleur de remplissage _personnalisée :" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1001 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1007 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Sélectionner des couleurs de remplissage personnalisés du canevas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1031 -msgid "Snap to Guides" -msgstr "Aligner sur les guides" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1034 -msgid "Snap to Grid" -msgstr "Aligner sur la grille" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1042 -msgid "Snap to Canvas Edges" -msgstr "Aligner sur les bords du canevas" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1045 -msgid "Snap to Active Path" -msgstr "Aligner sur le chemin actif" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1016 +msgid "_Keep canvas padding in \"Show All\" mode" +msgstr "Conser_ver le remplissage du canevas dans le mode « Afficher tout »" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1041 +msgid "Snap to _Guides" +msgstr "Aligner sur les _guides" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 +msgid "S_nap to Grid" +msgstr "Alig_ner sur la grille" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1052 +msgid "Snap to Canvas _Edges" +msgstr "Aligner sur les bords du can_evas" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1055 +msgid "Snap to _Active Path" +msgstr "Aligner sur le chemin _actif" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1117 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1127 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1153 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1154 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1163 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1164 msgid "System Resources" msgstr "Resources système" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1161 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1171 msgid "Resource Consumption" msgstr "Consommation des ressources" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1171 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1181 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Nombre minimal de niveaux d’_annulation :" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1174 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1184 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "_Mémoire maximale pour l’annulation :" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1177 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1187 msgid "Tile cache _size:" msgstr "Taille du _cache d’image :" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1180 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1190 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Taille ma_ximale de la nouvelle image :" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1185 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1195 msgid "Number of _threads to use:" msgstr "Nombre de _fils d’exécution à utiliser :" #. Hardware Acceleration -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1190 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1200 msgid "Hardware Acceleration" msgstr "Accélération matérielle" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1194 -msgid "Use OpenCL" -msgstr "Utiliser OpenCL" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204 +msgid "Use O_penCL" +msgstr "Utiliser O_penCL" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1198 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1208 msgid "" "OpenCL drivers and support are experimental, expect slowdowns and possible " "crashes (please report)." msgstr "" +"Les pilotes et la prise en charge OpenCL sont expérimentaux ; attendez-vous " +"à des ralentissements, voire même des plantages (à signaler)." #. Image Thumbnails -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1214 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Vignettes d’image" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1209 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1219 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "_Taille des vignettes :" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1213 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1223 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Taille max_imale pour les fichiers de vignettes :" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1220 -msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list" -msgstr "Mémoriser les fichiers utilisés dans la liste des documents récents" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1230 +msgid "_Keep record of used files in the Recent Documents list" +msgstr "_Mémoriser les fichiers utilisés dans la liste des documents récents" #. TODO: icon needed. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1237 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1238 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1247 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1248 msgid "Debugging" msgstr "Débogage" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1245 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1255 msgid "" "We hope you will never need these settings, but as all software, GIMP has " "bugs, and crashes can occur. If it happens, you can help us by reporting " @@ -16042,21 +16235,21 @@ "logiciel, GIMP a aussi des bogues, et un plantage peut survenir. Si cela " "arrive, vous pouvez nous aider en établissant un rapport d’anomalie." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1264 msgid "Bug Reporting" msgstr "Rapport d’anomalie" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1260 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 msgid "Debug _policy:" msgstr "_Politique de débogage :" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1272 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1282 msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system." msgstr "" "Cette fonctionnalité nécessite que « gdb » ou « lldb » soit installé sur " "votre système." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1276 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1286 msgid "" "This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your " "system." @@ -16064,232 +16257,228 @@ "Cette fonctionnalité est plus efficace si « gdb » ou « lldb » est installé " "sur votre système." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1289 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1299 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1300 msgid "Color Management" msgstr "Gestion des couleurs" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1299 -msgid "Reset Color Management" -msgstr "Réinitialiser la gestion des couleurs" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 +msgid "R_eset Color Management" +msgstr "Réinitialiser la _gestion des couleurs" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1322 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 msgid "Image display _mode:" msgstr "_Mode d’affichage de l’image :" #. Color Managed Display -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1326 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1336 msgid "Color Managed Display" msgstr "Affichage avec gestion des couleurs" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 msgid "Select Monitor Color Profile" msgstr "Sélectionner le profil colorimétrique du moniteur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1336 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1346 msgid "_Monitor profile:" msgstr "Profil m_oniteur :" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 msgid "_Try to use the system monitor profile" msgstr "Essayer d’utiliser le profil du moniteur système" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 msgid "_Rendering intent:" msgstr "Mode de _rendu :" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1356 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 msgid "Use _black point compensation" msgstr "Utiliser la compensation du point _noir" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1364 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1400 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1374 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1410 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 msgid "Speed" msgstr "Vitesse" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1365 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1401 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1375 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1411 msgid "Precision / Color Fidelity" msgstr "Précision / Fidélité des couleurs" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1376 msgid "_Optimize image display for:" msgstr "_Optimiser l’affichage de l’image pour :" #. Print Simulation (Soft-proofing) -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 msgid "Soft-Proofing" msgstr "Épreuve sur écran" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1390 msgid "Select Soft-Proofing Color Profile" msgstr "Sélectionner le profil colorimétrique d’épreuve sur écran" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1381 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1391 msgid "_Soft-proofing profile:" msgstr "Profil d’épreuve sur écran :" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1387 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1397 msgid "Re_ndering intent:" msgstr "Mo_de de rendu :" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 msgid "Use black _point compensation" msgstr "Utiliser la compensation du _point noir" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1412 msgid "O_ptimize soft-proofing for:" msgstr "O_ptimiser l’épreuve sur écran pour :" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1411 -msgid "Mark out of gamut colors" -msgstr "Indiquer les couleurs hors gamme" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1421 +msgid "Mar_k out of gamut colors" +msgstr "Indiquer les couleurs _hors gamme" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1416 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1426 msgid "Select Warning Color" msgstr "Sélectionnez une couleur d’alerte" #. Preferred profiles -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 msgid "Preferred Profiles" msgstr "Profils préférés" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1436 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1446 msgid "Select Preferred RGB Color Profile" msgstr "Sélectionner un profil colorimétrique RVB préféré" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1447 msgid "_RGB profile:" msgstr "Profil _RVB :" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1444 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1454 msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile" msgstr "Sélectionner le profil colorimétrique niveaux de gris préféré" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1445 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1455 msgid "_Grayscale profile:" msgstr "Profil Niveaux de _gris" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1452 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1462 msgid "Select CMYK Color Profile" msgstr "Sélectionner un profil colorimétrique CMJN" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1453 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1463 msgid "_CMYK profile:" msgstr "Profil _CMJN :" #. Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1458 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1468 msgid "Policies" msgstr "Principes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1463 -msgid "File Open behaviour:" -msgstr "Comportement à l’ouverture d’un fichier :" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1473 +msgid "_File Open behaviour:" +msgstr "Comportement à l’ouverture d’un _fichier :" #. Filter Dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1477 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 msgid "Filter Dialogs" msgstr "Boîtes de dialogue des filtres" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1471 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 -msgid "Show advanced color options" -msgstr "Afficher les options de couleur avancées" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1481 +msgid "Show _advanced color options" +msgstr "Afficher les options de couleur _avancées" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1485 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1495 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1496 msgid "Image Import & Export" msgstr "Importation et exportation d’images" #. Import Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1496 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 msgid "Import Policies" msgstr "Principes d’importation" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1510 msgid "Promote imported images to _floating point precision" msgstr "Transformer les images importées en précision virgule _flottante" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 -msgid "Dither images when promoting to floating point" -msgstr "Tramer les images lors de leur transformation en virgule flottante" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 -msgid "Add an alpha channel to imported images" -msgstr "Ajouter un canal alpha aux images importées" - #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 -msgid "Color profile policy:" -msgstr "Politique de profil de couleur :" +msgid "_Dither images when promoting to floating point" +msgstr "_Tramer les images lors de leur transformation en virgule flottante" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1524 +msgid "_Add an alpha channel to imported images" +msgstr "_Ajouter un canal alpha aux images importées" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 +msgid "Color _profile policy:" +msgstr "_Politique de profil de couleur :" #. Export Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1533 msgid "Export Policies" msgstr "Principes d’exportation" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 -msgid "Export the image's color profile by default" -msgstr "Exporter par défaut le profil de couleur de l’image" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1537 +msgid "Export the i_mage's color profile by default" +msgstr "Exporter par défaut le profil de couleur de l’i_mage" #. Translators: label for #. * configuration option (checkbox). #. * It determines how file export #. * plug-ins handle Exif by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535 -msgid "Export Exif metadata by default when available" -msgstr "Exporter par défaut les métadonnées Exif quand il y en a" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 +msgid "Export _Exif metadata by default when available" +msgstr "Exporter par défaut les métadonnées _Exif quand il y en a" #. Translators: label for #. * configuration option (checkbox). #. * It determines how file export #. * plug-ins handle XMP by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 -msgid "Export XMP metadata by default when available" -msgstr "Exporter par défaut les métadonnées XMP quand il y en a" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1553 +msgid "Export _XMP metadata by default when available" +msgstr "Exporter par défaut les métadonnées _XMP quand il y en a" #. Translators: label for #. * configuration option (checkbox). #. * It determines how file export #. * plug-ins handle IPTC by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1551 -msgid "Export IPTC metadata by default when available" -msgstr "Exporter par défaut les métadonnées IPTC quand il y en a" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1561 +msgid "Export _IPTC metadata by default when available" +msgstr "Exporter par défaut les métadonnées _IPTC quand il y en a" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1564 msgid "Metadata can contain sensitive information." msgstr "Les métadonnées peuvent contenir des informations sensibles." #. Export File Type -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1558 -#, fuzzy -#| msgid "File Type" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "Export File Type" -msgstr "Type de fichier" +msgstr "Type de fichier d’exportation" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1562 -msgid "Default export file type:" -msgstr "" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 +msgid "Default export file t_ype:" +msgstr "T_ype de fichier d’exportation par défaut :" #. Raw Image Importer -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 msgid "Raw Image Importer" msgstr "Importateur d’image raw" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1612 msgid "Experimental Playground" msgstr "Aire de jeu expérimentale" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1603 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 msgid "Playground" msgstr "Aire de jeu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 msgid "" "These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to " "use them unless you really know what you are doing or you intend to " @@ -16300,520 +16489,542 @@ "savez bien ce que vous faites ou que vous souhaitez contribuer des " "correctifs." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629 msgid "Insane Options" msgstr "Options folles" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 msgid "_N-Point Deformation tool" msgstr "Outil Déformation _N-Point" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1626 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 msgid "_Seamless Clone tool" msgstr "Outil Clonage _sans raccord" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1637 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1647 msgctxt "preferences" msgid "Tool Options" msgstr "Options des outils" #. General #. Snapping Distance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2471 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2797 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3028 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1655 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2489 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2815 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3050 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:187 msgid "General" msgstr "Général" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1648 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1658 +msgid "Allow _editing on non-visible layers" +msgstr "Autoriser les _modifications sur les calques non visibles" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1662 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "Enregistrer à la _sortie les options des outils" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1652 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1666 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "Enregistrer _maintenant les options des outils" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1673 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "_Restaurer les options des outils aux valeurs par défaut" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1673 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1687 msgid "Default _interpolation:" msgstr "_Interpolation par défaut :" #. Global Brush, Pattern, ... -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1695 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Options de peinture partagées entre les outils" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 msgid "_Brush" msgstr "_Brosse" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 msgid "_Dynamics" msgstr "_Dynamique" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1691 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1705 msgid "_Pattern" msgstr "_Motif" #. Move Tool -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1698 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1712 msgid "Move Tool" msgstr "Outil de déplacement" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 -msgid "Set layer or path as active" -msgstr "Définir le calque ou le chemin comme actif" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 +msgid "Set _layer or path as active" +msgstr "Définir le ca_lque ou le chemin comme actif" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 msgid "Default New Image" msgstr "Nouvelle image par défaut" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 msgid "Default Image" msgstr "Image par défaut" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 msgid "Quick Mask color:" msgstr "Couleur du masque rapide" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "Set the default Quick Mask color" msgstr "Définir la couleur par défaut du masque rapide" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 msgid "Default Image Grid" msgstr "Grille d’image par défaut" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Default Grid" msgstr "Grille par défaut" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1796 msgid "User Interface" msgstr "Interface utilisateur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1783 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1797 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "Language" msgstr "Langue" #. Previews -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1798 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1812 msgid "Previews" msgstr "Aperçus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Activer les aperçus de calque & canal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1823 msgid "Enable layer _group previews" msgstr "Activer les aperçus des _groupes de calques" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1829 msgid "_Default layer & channel preview size:" msgstr "Taille par défaut de l’aperç_u de calque & canal :" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1818 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1832 msgid "_Undo preview size:" msgstr "Taille de l’aperçu d’ann_ulation :" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1835 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Taille de l’aperçu de _navigation :" #. Keyboard Shortcuts -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1825 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1839 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Raccourcis clavier" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1829 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1843 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Utiliser les raccourcis clavier _dynamiques" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1833 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1847 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "C_onfigurer les raccourcis clavier…" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1840 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1854 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Enregistrer à la sortie les raccourcis clavier" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1844 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1858 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Enregistrer _maintenant les raccourcis" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1851 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1865 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Rétablir les raccourcis clavier aux valeurs par défaut" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1860 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1874 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "Supprimer _tous les raccourcis clavier" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1872 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1873 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1908 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1886 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1887 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1922 msgid "Theme" msgstr "Thème" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1878 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1892 msgid "Select Theme" msgstr "Sélectionner un thème" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1960 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1974 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Recharger le _thème actuel" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1972 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1973 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2014 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1986 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1987 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2028 msgid "Icon Theme" msgstr "Thème d’icône" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1992 msgid "Select an Icon Theme" msgstr "Sélectionner un thème d’icône" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 ../app/widgets/gimptoolbox.c:525 +msgid "Toolbox" +msgstr "Boîte à outils" + #. Appearance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2103 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2867 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2117 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2889 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2107 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121 msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)" msgstr "Afficher le _logo de GIMP (cible de glisser-déposer)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2125 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Afficher la couleur de _premier et d’arrière-plan" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2115 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Afficher les _brosses, motifs et dégradés actifs" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2133 msgid "Show active _image" msgstr "Afficher l’_image active" #. Tool Editor -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2126 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2140 msgid "Tools Configuration" msgstr "Configuration des outils" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2142 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2143 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2157 msgid "Dialog Defaults" msgstr "Valeurs par défaut des boîtes de dialogue" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 -msgid "Reset Dialog Defaults" -msgstr "Réinitialiser les valeurs par défaut des boîtes de dialogue" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2166 +msgid "Reset Dialog _Defaults" +msgstr "Réinitialiser les valeurs par _défaut des boîtes de dialogue" #. Color profile import dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2174 msgid "Color Profile Import Dialog" msgstr "Boîte de dialogue d’importation de profil de couleur" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +msgid "Color profile policy:" +msgstr "Politique de profil de couleur :" + #. All color profile chooser dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183 msgid "Color Profile File Dialogs" msgstr "Boîtes de dialogue de profil de couleur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2174 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 msgid "Profile folder:" msgstr "Dossier des profils :" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 msgid "Select Default Folder for Color Profiles" msgstr "Sélectionner un dossier par défaut pour les profils de couleurs" #. Convert to Color Profile Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2193 msgid "Convert to Color Profile Dialog" msgstr "Boîte de dialogue « Convertir en profil colorimétrique »" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 msgid "Rendering intent:" msgstr "Mode de rendu :" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 msgid "Black point compensation" msgstr "Compensation du point noir" #. Convert Precision Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2206 msgid "Precision Conversion Dialog" msgstr "Boîte de dialogue « Conversion de précision »" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 msgid "Dither layers:" msgstr "Tramage des calques :" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2204 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 msgid "Dither text layers:" msgstr "Tramage des calques de texte :" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2209 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2223 msgid "Dither channels/masks:" msgstr "Tramage des canaux/masques :" #. Convert Indexed Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 msgid "Indexed Conversion Dialog" msgstr "Boîte de dialogue « Conversion en couleurs indexées »" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2232 msgid "Colormap:" msgstr "Palette :" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 msgid "Maximum number of colors:" msgstr "Nombre maximal de couleurs :" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2225 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2239 msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "Enlever les couleurs non utilisées et en double de la palette" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 msgid "Color dithering:" msgstr "Tramage des couleurs :" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "Activer le tramage de la transparence" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2247 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2252 +msgid "Enable dithering of text layers" +msgstr "Activer le tramage des calques de texte" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2261 msgid "Keep recent settings:" msgstr "Conserver les paramètres récents :" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2251 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2265 msgid "Default to the last used settings" msgstr "Prendre par défaut les derniers paramètres utilisés" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +msgid "Show advanced color options" +msgstr "Afficher les options de couleur avancées" + #. Canvas Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Canvas Size Dialog" msgstr "Boîte de dialogue « Taille du canevas »" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2277 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 msgid "Fill with:" msgstr "Remplir avec :" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Resize layers:" msgstr "Redimensionner les calques :" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Resize text layers" msgstr "Redimensionner les calques de texte" #. New Layer Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "New Layer Dialog" msgstr "Boîte de dialogue « Nouveau calque »" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2279 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2293 msgid "Layer name:" msgstr "Nom du calque :" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2283 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 msgid "Fill type:" msgstr "Type de remplissage :" #. Layer Boundary Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2287 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 msgid "Layer Boundary Size Dialog" msgstr "Boîte de dialogue « Taille de la bordure du calque »" #. Add Layer Mask Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2310 msgid "Add Layer Mask Dialog" msgstr "Boîte de dialogue « Ajout d’un masque de calque »" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 msgid "Layer mask type:" msgstr "Type de masque de calque :" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Invert mask" msgstr "Inverser le masque" #. Merge Layers Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 msgid "Merge Layers Dialog" msgstr "Boîte de dialogue « Fusionner les calques »" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2316 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330 msgid "Merged layer size:" msgstr "Taille du calque fusionné :" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 msgid "Merge within active group only" msgstr "Fusionner dans le groupe actif uniquement" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337 msgid "Discard invisible layers" msgstr "Écarter les calques invisibles" #. New Channel Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2341 msgid "New Channel Dialog" msgstr "Boîte de dialogue « Nouveau canal »" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2332 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2346 msgid "Channel name:" msgstr "Nom du canal :" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2336 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 msgid "Color and opacity:" msgstr "Couleur et opacité :" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2351 msgid "Default New Channel Color and Opacity" msgstr "Couleur et opacité du nouveau canal par défaut" #. New Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2342 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2356 msgid "New Path Dialog" msgstr "Boîte de dialogue « Nouveau chemin »" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2347 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2361 msgid "Path name:" msgstr "Nom du chemin :" #. Export Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2351 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2365 msgid "Export Paths Dialog" msgstr "Boîte de dialogue Exporter les chemins" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2356 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2370 msgid "Export folder:" msgstr "Dossier d’exportation :" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2357 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2371 msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" msgstr "Sélectionner un dossier par défaut pour l’exportation des chemins" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2361 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2375 msgid "Export the active path only" msgstr "Exporter le chemin actif uniquement" #. Import Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2365 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2379 msgid "Import Paths Dialog" msgstr "Boîte de dialogue « Importer des chemins »" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2370 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2384 msgid "Import folder:" msgstr "Dossier d’importation :" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2371 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 msgid "Select Default Folder for Importing Paths" msgstr "Sélectionner un dossier par défaut pour l’importation des chemins" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2375 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2389 msgid "Merge imported paths" msgstr "Fusionner les chemins importés" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2378 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2392 msgid "Scale imported paths" msgstr "Mise à l’échelle des chemins importés" #. Feather Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2382 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2396 msgid "Feather Selection Dialog" msgstr "Boîte de dialogue « Adoucir la sélection »" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2401 msgid "Feather radius:" msgstr "Rayon d’adoucissement :" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2427 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2444 +msgid "Selected areas continue outside the image" +msgstr "Les zones sélectionnées continuent en dehors de l’image" + #. Grow Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 msgid "Grow Selection Dialog" msgstr "Boîte de dialogue « Agrandir la sélection »" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2396 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2414 msgid "Grow radius:" msgstr "Rayon d’agrandissement :" #. Shrink Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2418 msgid "Shrink Selection Dialog" msgstr "Boîte de dialogue « Réduire la sélection »" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2423 msgid "Shrink radius:" msgstr "Rayon de réduction :" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2426 -msgid "Selected areas continue outside the image" -msgstr "Les zones sélectionnées continuent en dehors de l’image" - #. Border Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431 msgid "Border Selection Dialog" msgstr "Boîte de dialogue « Sélection de bordure »" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2418 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2436 msgid "Border radius:" msgstr "Rayon de bordure :" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2440 msgid "Border style:" msgstr "Style de bordure :" #. Fill Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2448 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" msgstr "" "Boîtes de dialogue « Remplir le contour de la sélection » et « Remplir le " "chemin »" #. Stroke Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2439 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2457 msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" msgstr "Boîtes de dialogue « Tracer la sélection » et « Tracer le chemin »" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2462 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2463 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2480 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2481 msgid "Help System" msgstr "Système d’aide" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2474 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2492 msgid "Show _tooltips" msgstr "Afficher les _bulles d’aide" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2477 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2495 msgid "Show help _buttons" msgstr "Afficher les boutons d’aid_e" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2482 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2500 msgid "Use the online version" msgstr "Utiliser la version en ligne" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2483 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2501 msgid "Use a locally installed copy" msgstr "Utiliser une copie locale" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2484 -msgid "User manual:" -msgstr "Manuel de l’utilisateur :" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2502 +msgid "U_ser manual:" +msgstr "Manuel de l’utili_sateur :" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2495 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2513 msgid "User interface language" msgstr "Langue de l’interface utilisateur" @@ -16821,15 +17032,15 @@ #. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing #. * the combo. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2554 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2572 msgid "Help Browser" msgstr "Navigateur d’aide" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2561 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2579 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "_Navigateur d’aide à utiliser :" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2567 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2585 msgid "" "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " "instead." @@ -16838,516 +17049,520 @@ "Utilisation d’un navigateur Web à la place." #. Action Search -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2584 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2602 msgid "Action Search" msgstr "Recherche d’action" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2588 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2606 msgid "Show _unavailable actions" msgstr "Afficher les actions _non-disponibles" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2591 -msgid "Maximum History Size:" -msgstr "Taille maximale de l’historique :" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2595 -msgid "Clear Action History" -msgstr "Vider l’historique des actions" - #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2609 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2610 +msgid "_Maximum History Size:" +msgstr "Taille _maximale de l’historique :" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2613 +msgid "C_lear Action History" +msgstr "_Vider l’historique des actions" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2627 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2628 msgid "Display" msgstr "Affichage" #. Transparency -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2618 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2636 msgid "Transparency" msgstr "Transparence" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2622 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2640 msgid "_Check style:" msgstr "_Style de damier :" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2625 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2643 msgid "Check _size:" msgstr "_Taille du damier :" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2628 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2646 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Définition du moniteur" #. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632 ../app/display/gimpcursorview.c:212 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650 ../app/display/gimpcursorview.c:212 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2668 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2652 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2670 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2654 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2672 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457 msgid "ppi" msgstr "ppp" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2673 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2691 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "_Depuis le système (actuellement %d x %d ppp)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2691 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2709 msgid "_Enter manually" msgstr "Saisir _manuellement" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2706 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724 msgid "C_alibrate..." msgstr "_Calibrer…" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2733 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2734 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2751 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752 msgid "Window Management" msgstr "Gestion des fenêtres" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2757 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Préconisations au gestionnaire des fenêtres" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2745 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2763 msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "Préconisation pour les groupes de fenêtres et la _boîte à outils :" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766 msgid "Focus" msgstr "Focus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Activer le _focus sur image" #. Window Positions -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774 msgid "Window Positions" msgstr "Emplacements des fenêtres" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2759 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2777 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Enregistrer à la sortie la position des fenêtres" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" msgstr "Ouvrir les fenêtres sur le même _moniteur qu’avant" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Enregistrer _maintenant la position des fenêtres" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2773 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2791 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "_Restaurer les positions enregistrées aux valeurs par défaut" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2789 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2806 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2807 msgid "Image Windows" msgstr "Fenêtres d’images" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2800 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2818 +msgid "Use \"Show _all\" by default" +msgstr "Utiliser « _Afficher tout » par défaut" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2822 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" -msgstr "Utiliser « _point pour point » par défaut" +msgstr "Utiliser « _Point pour point » par défaut" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2806 -msgid "Marching _ants speed:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2828 +msgid "Marching ants s_peed:" msgstr "_Vitesse de défilement des pointillés :" #. Zoom & Resize Behavior -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2810 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2832 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Comportement du zoom et du redimensionnement" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2814 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2836 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Redimensionner la fenêtre après un _zoom" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2817 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2839 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Redimensionner la fenêtre après un changement de _taille d’image" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2823 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2845 msgid "Show entire image" msgstr "Afficher l’_image entière" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2825 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2847 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "_Facteur de zoom initial :" #. Space Bar -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2829 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2851 msgid "Space Bar" msgstr "Barre espace" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2835 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2857 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "T_ant que la barre espace est appuyée :" #. Mouse Pointers -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2839 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2861 msgid "Mouse Pointers" msgstr "Pointeurs de souris" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2843 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2865 msgid "Show _brush outline" msgstr "Affi_cher le contour de la brosse" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2846 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2868 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "Afficher le pointeur pour les _outils de peinture" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2852 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2874 msgid "Pointer _mode:" msgstr "Mod_e de pointage :" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2855 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2877 msgid "Pointer _handedness:" msgstr "_Manualité du pointeur :" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2866 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2888 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Apparence de la fenêtre d’images" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2874 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2896 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Apparence par défaut en mode normal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2879 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2901 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Apparence par défaut en mode plein écran" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2888 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2910 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format du titre et de la barre d’état de l’image" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2889 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2911 msgid "Title & Status" msgstr "Titre et état" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2907 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2929 msgid "Current format" msgstr "Format actuel" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2908 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2930 msgid "Default format" msgstr "Format par défaut" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2909 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2931 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Afficher le pourcentage de zoom" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2910 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2932 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Afficher le facteur d’échelle" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2911 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2933 msgid "Show image size" msgstr "Afficher la taille de l’image" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2912 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2934 msgid "Show drawable size" msgstr "Afficher la taille des objets graphiques" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2925 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2947 msgid "Image Title Format" msgstr "Format du titre de l’image" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2927 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2949 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Format de la barre d’état de l’image" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3012 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3034 msgid "Image Window Snapping Behavior" msgstr "Comportement de l’alignement de la fenêtre d’image" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3013 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3035 msgid "Snapping" msgstr "Alignement" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3020 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3042 msgid "Default Behavior in Normal Mode" msgstr "Comportement par défaut en mode normal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3024 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3046 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" msgstr "Comportement par défaut en mode plein écran" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3033 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3055 msgid "_Snapping distance:" msgstr "Distance d’_alignement :" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3042 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3043 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3064 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3065 msgid "Input Devices" msgstr "Périphériques d’entrée" #. Extended Input Devices -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3049 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3071 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Périphériques d’entrée étendus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3053 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3075 msgid "S_hare tool and tool options between input devices" msgstr "_Partager l’outil et ses options entre les périphériques d’entrée" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3057 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3079 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "_Configurer les périphériques d’entrée étendus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3064 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3086 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "_Enregistrer l’état des périphériques en quittant" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3068 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3090 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Enregistrer l’état des périphériques _maintenant" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3075 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3097 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "_Restaurer l’état enregistré des périphériques aux valeurs par défaut" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3090 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3112 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Contrôleurs d’entrée additionnels" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3091 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3113 msgid "Input Controllers" msgstr "Contrôleurs d’entrée" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3106 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3107 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3129 msgid "Folders" msgstr "Dossiers" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3114 -msgid "Reset Folders" -msgstr "Réinitialiser les dossiers" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3130 -msgid "Temporary folder:" -msgstr "Dossier temporaire :" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 +msgid "Reset _Folders" +msgstr "Réinitialiser les _dossiers" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3152 +msgid "_Temporary folder:" +msgstr "Dossier _temporaire :" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3153 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "Sélectionner un dossier pour les fichiers temporaires" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135 -msgid "Swap folder:" -msgstr "Dossier d’échange (swap) :" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3157 +msgid "_Swap folder:" +msgstr "Dossier d’é_change (swap) :" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3158 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Sélectionnez un dossier d’échange (swap)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3169 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3191 msgid "Brush Folders" msgstr "Dossiers des brosses" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3172 -msgid "Reset Brush Folders" -msgstr "Réinitialiser les dossiers de brosses" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3194 +msgid "Reset Brush _Folders" +msgstr "Réinitialiser les dossiers de _brosses" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3173 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3195 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Sélectionner les dossiers de brosses" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3175 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3197 msgid "Dynamics Folders" msgstr "Dossiers des dynamiques de brosse" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3178 -msgid "Reset Dynamics Folders" -msgstr "Réinitialiser les dossiers des dynamiques" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3200 +msgid "Reset Dynamics _Folders" +msgstr "Réinitialiser les _dossiers des dynamiques" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3179 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3201 msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "Sélectionner les dossiers des dynamiques" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3181 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3203 msgid "Pattern Folders" msgstr "Dossiers des motifs" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3184 -msgid "Reset Pattern Folders" -msgstr "Réinitialiser les dossiers de motifs" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3206 +msgid "Reset Pattern _Folders" +msgstr "Réinitialiser les _dossiers de motifs" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3185 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3207 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Sélectionner les dossiers de motifs" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3187 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3209 msgid "Palette Folders" msgstr "Dossiers des palettes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3190 -msgid "Reset Palette Folders" -msgstr "Réinitialiser les dossiers de palettes" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3212 +msgid "Reset Palette _Folders" +msgstr "Réinitialiser les _dossiers de palettes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3191 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3213 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Sélectionner les dossiers de palettes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3193 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3215 msgid "Gradient Folders" msgstr "Dossiers des dégradés" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3196 -msgid "Reset Gradient Folders" -msgstr "Réinitialiser les dossiers de dégradés" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3218 +msgid "Reset Gradient _Folders" +msgstr "Réinitialiser les _dossiers de dégradés" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3197 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3219 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Sélectionner les dossiers de dégradés" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3199 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3221 msgid "Font Folders" msgstr "Dossiers des polices" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3202 -msgid "Reset Font Folders" -msgstr "Réinitialiser les dossiers des polices" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3224 +msgid "Reset Font _Folders" +msgstr "Réinitialiser les _dossiers des polices" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3203 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3225 msgid "Select Font Folders" msgstr "Sélectionner les dossiers des polices" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3205 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3227 msgid "Tool Preset Folders" msgstr "Dossiers des préréglages d’outils" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3208 -msgid "Reset Tool Preset Folders" -msgstr "Réinitialiser les dossiers des préréglages d’outils" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3230 +msgid "Reset Tool Preset _Folders" +msgstr "Réinitialiser les _dossiers des préréglages d’outils" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3209 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3231 msgid "Select Tool Preset Folders" msgstr "Sélectionner les dossiers des préréglages d’outils" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3211 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3233 msgid "MyPaint Brush Folders" msgstr "Dossiers des brosses MyPaint" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3214 -msgid "Reset MyPaint Brush Folders" -msgstr "Réinitialiser les dossiers de brosses Mypaint" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3236 +msgid "Reset MyPaint Brush _Folders" +msgstr "Réinitialiser les _dossiers de brosses Mypaint" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3215 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3237 msgid "Select MyPaint Brush Folders" msgstr "Sélectionner les dossiers de brosses Mypaint" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3217 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3239 msgid "Plug-in Folders" msgstr "Dossiers des greffons" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3220 -msgid "Reset plug-in Folders" -msgstr "Réinitialiser les dossiers de greffons" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3242 +msgid "Reset plug-in _Folders" +msgstr "Réinitialiser les _dossiers de greffons" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3221 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3243 msgid "Select plug-in Folders" msgstr "Sélectionner les dossiers de greffons" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3245 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3245 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Dossiers des Script-Fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3226 -msgid "Reset Script-Fu Folders" -msgstr "Réinitialiser les dossiers de Script-Fu" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3248 +msgid "Reset Script-Fu _Folders" +msgstr "Réinitialiser les _dossiers de Script-Fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3227 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3249 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Sélectionner les dossiers de Script-Fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3251 msgid "Module Folders" msgstr "Dossiers des modules" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3232 -msgid "Reset Module Folders" -msgstr "Réinitialiser les dossiers de modules" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3254 +msgid "Reset Module _Folders" +msgstr "Réinitialiser les _dossiers de modules" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3233 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3255 msgid "Select Module Folders" msgstr "Sélectionner les dossiers de modules" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3235 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3257 msgid "Interpreters" msgstr "Interpréteurs" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3235 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3257 msgid "Interpreter Folders" msgstr "Dossiers d’interpréteur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3238 -msgid "Reset Interpreter Folders" -msgstr "Réinitialiser les dossiers d’interpréteur" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3260 +msgid "Reset Interpreter _Folders" +msgstr "Réinitialiser les _dossiers d’interpréteur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3239 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3261 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "Sélectionner les dossiers d’interpréteur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3241 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3263 msgid "Environment" msgstr "Environnement" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3241 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3263 msgid "Environment Folders" msgstr "Dossiers d’environnement" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3244 -msgid "Reset Environment Folders" -msgstr "Réinitialiser les dossiers d’environnement" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3266 +msgid "Reset Environment _Folders" +msgstr "Réinitialiser les _dossiers d’environnement" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3245 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3267 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Sélectionner les dossiers d’environnement" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3247 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3269 msgid "Themes" msgstr "Thèmes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3247 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3269 msgid "Theme Folders" msgstr "Dossiers des thèmes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3250 -msgid "Reset Theme Folders" -msgstr "Réinitialiser les dossiers de thèmes" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3272 +msgid "Reset Theme _Folders" +msgstr "Réinitialiser les _dossiers de thèmes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3251 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3273 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Sélectionner les dossiers de thèmes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3253 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3275 msgid "Icon Themes" msgstr "Thèmes d’icônes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3253 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3275 msgid "Icon Theme Folders" msgstr "Dossiers des thèmes d’icônes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3256 -msgid "Reset Icon Theme Folders" -msgstr "Réinitialiser les dossiers de thèmes d’icônes" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3278 +msgid "Reset Icon Theme _Folders" +msgstr "Réinitialiser les _dossiers de thèmes d’icônes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3257 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3279 msgid "Select Icon Theme Folders" msgstr "Sélectionner les dossiers de thèmes d’icônes" @@ -17357,23 +17572,23 @@ #. the image size labels #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:175 ../app/widgets/gimpsizebox.c:190 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:195 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:199 msgid "_Width:" msgstr "_Largeur :" #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:182 ../app/widgets/gimpsizebox.c:194 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:202 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:206 msgid "H_eight:" msgstr "_Hauteur :" #. the resolution labels #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:236 ../app/widgets/gimpsizebox.c:257 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:324 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:328 msgid "_X resolution:" msgstr "Résolution _X :" #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:243 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:331 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:335 msgid "_Y resolution:" msgstr "Résolution _Y :" @@ -17477,6 +17692,22 @@ msgid "_Resize" msgstr "_Redimensionner" +#. The offset frame +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:230 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:88 +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:129 ../app/tools/gimpoffsettool.c:459 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:209 +msgid "Offset" +msgstr "Décalage" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:259 ../app/tools/gimpoffsettool.c:488 +msgid "_X:" +msgstr "_X :" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:260 ../app/tools/gimpoffsettool.c:490 +msgid "_Y:" +msgstr "_Y :" + #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:277 msgid "C_enter" msgstr "C_entrer" @@ -17510,11 +17741,12 @@ msgstr "_Verticale :" #. Image size frame -#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:103 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:173 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:103 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 msgid "Image Size" msgstr "Taille d’image" #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:429 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:262 msgid "Quality" msgstr "Qualité" @@ -17531,8 +17763,8 @@ msgstr "_Tracer" #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:238 -msgid "Paint tool:" -msgstr "Outil de peinture :" +msgid "P_aint tool:" +msgstr "_Outil de peinture :" #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:252 msgid "_Emulate brush dynamics" @@ -17755,8 +17987,8 @@ #: ../app/display/gimpcursorview.c:296 ../app/display/gimpcursorview.c:303 #: ../app/display/gimpcursorview.c:707 ../app/display/gimpcursorview.c:709 #: ../app/display/gimpcursorview.c:711 ../app/display/gimpcursorview.c:713 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:792 ../app/display/gimpcursorview.c:793 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:794 ../app/display/gimpcursorview.c:795 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:793 ../app/display/gimpcursorview.c:794 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:795 ../app/display/gimpcursorview.c:796 msgid "n/a" msgstr "n/d" @@ -17795,28 +18027,28 @@ msgid "_Sample Merged" msgstr "_Échantillonner sur tous les calques" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:554 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:568 msgid "Access the image menu" msgstr "Accéder au menu d’image" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:672 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:686 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "Zoom l’image quand la fenêtre change de taille" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:701 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:715 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "(Dés)activer le masque rapide" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:724 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:738 msgid "Navigate the image display" msgstr "Naviguer dans l’affichage d’image" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:793 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1459 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:797 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1452 #: ../app/widgets/gimptoolbox.c:247 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Déposer les fichiers d’images ici pour les ouvrir" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:555 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:620 #, c-format msgid "" "Unstable Development Version\n" @@ -17897,56 +18129,56 @@ msgid "The image has been exported to '%s'." msgstr "Image exportée en « %s »." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:247 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:689 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:749 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:250 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:699 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:759 msgid "Drop New Layer" msgstr "Déposer un nouveau calque" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:290 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:293 msgid "Drop New Path" msgstr "Déposer un nouveau chemin" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:361 -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:488 ../app/tools/gimpcagetool.c:223 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:274 ../app/tools/gimpgradienttool.c:248 -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:446 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:364 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:530 ../app/tools/gimpcagetool.c:227 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:284 ../app/tools/gimpgradienttool.c:254 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:530 #, c-format msgid "Cannot modify the pixels of layer groups." msgstr "Impossible de modifier les pixels des groupes de calques." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:369 -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:502 ../app/tools/gimpcagetool.c:230 -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:461 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1150 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:281 ../app/tools/gimpgradienttool.c:255 -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:309 ../app/tools/gimppainttool.c:287 -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:453 ../app/tools/gimptransformtool.c:537 -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:689 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:372 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:545 ../app/tools/gimpcagetool.c:234 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:461 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1145 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:291 ../app/tools/gimpgradienttool.c:261 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:326 ../app/tools/gimppainttool.c:289 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:537 ../app/tools/gimptransformtool.c:688 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:683 #, c-format msgid "The active layer's pixels are locked." msgstr "Les pixels du calque actif sont verrouillés." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:412 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:415 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:259 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:370 msgctxt "undo-type" msgid "Drop pattern to layer" msgstr "Déposer un motif sur le calque" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:434 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:437 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:289 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:390 msgctxt "undo-type" msgid "Drop color to layer" msgstr "Déposer une couleur sur le calque" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:576 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:586 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:761 msgid "Drop layers" msgstr "Déposer les calques" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:722 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:740 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:732 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:750 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:838 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:272 msgid "Dropped Buffer" msgstr "Presse-papiers déposé" @@ -17959,12 +18191,12 @@ msgid "Configure Color Display Filters" msgstr "Configurer les filtres d’affichage couleur" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:871 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:944 #, c-format msgid "Image saved to '%s'" msgstr "Image enregistrée comme « %s »" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:884 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:957 #, c-format msgid "Image exported to '%s'" msgstr "Image exportée en « %s »" @@ -18016,9 +18248,9 @@ #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:365 #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:374 -#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:971 -#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:167 -#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:291 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:978 +#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:169 +#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:299 msgid "(none)" msgstr "(aucune)" @@ -18029,7 +18261,7 @@ #: ../app/display/gimpdisplayshell-tool-events.c:1603 #, c-format msgid "Layer picked: '%s'" -msgstr "" +msgstr "Calque prélevé : « %s »" #: ../app/display/gimpdisplayshell-utils.c:174 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:625 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:778 @@ -18037,7 +18269,7 @@ msgid "pixels" msgstr "pixels" -#: ../app/display/gimpstatusbar.c:469 +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:472 #, c-format msgid "Cancel %s" msgstr "Annule %s" @@ -18076,12 +18308,12 @@ msgstr "%s pour contraindre les pas" #: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:724 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1812 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1822 msgid "Click-Drag to rotate" msgstr "Cliquez-glissez pour une rotation" #: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:728 ../app/display/gimptoolline.c:1559 -#: ../app/tools/gimppainttool.c:605 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:610 #, c-format msgid "%s for constrained angles" msgstr "%s pour contraindre les angles" @@ -18106,7 +18338,7 @@ msgstr "%s pour zoomer" #: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:865 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1803 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1813 msgid "Click-Drag to move" msgstr "Cliquez-glissez pour déplacer" @@ -18119,7 +18351,7 @@ msgstr "Cliquez-glissez pour cisailler et mettre à l’échelle" #: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:874 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1791 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1801 msgid "Click-Drag to change perspective" msgstr "Cliquez-glissez pour changer la perspective" @@ -18334,81 +18566,80 @@ msgid "Delete Anchors" msgstr "Supprimer les ancres" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:874 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:892 msgid "Click to close shape" msgstr "Cliquez pour fermer la forme" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:878 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:896 msgid "Click-Drag to move segment vertex" msgstr "Cliquez-glissez pour déplacer le sommet du segment" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:883 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:901 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace re-opens shape" msgstr "" "La touche Entrée valide, la touche d’échappement annule, la touche retour " "arrière ré-ouvre la forme" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:887 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:905 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment" msgstr "" "La touche Entrée valide, la touche d’échappement annule, la touche retour " "arrière supprime le dernier segment" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:891 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:909 msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment" msgstr "" "Un cliquer-glisser ajoute un segment libre, un clic ajoute un segment qui " "complète la forme" #: ../app/display/gimptoolrectangle.c:566 -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:882 -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:757 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:878 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:638 msgid "Rectangle: " msgstr "Rectangle : " -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2146 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2142 msgid "Position: " msgstr "Position : " -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1796 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1801 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1806 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1811 msgid "Click-Drag to scale" msgstr "Cliquez-glissez pour mettre à l’échelle" -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1805 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1815 msgid "Click-Drag to move the pivot point" msgstr "Cliquez-glissez pour déplacer le point pivot" -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1810 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1820 msgid "Click-Drag to shear" msgstr "Cliquez-glissez pour cisailler" -#: ../app/file/file-open.c:116 ../app/file/file-save.c:126 +#: ../app/file/file-open.c:117 ../app/file/file-save.c:127 msgid "Not a regular file" msgstr "Le fichier n’est pas un fichier ordinaire." -#: ../app/file/file-open.c:125 ../app/file/file-save.c:135 +#: ../app/file/file-open.c:126 ../app/file/file-save.c:136 msgid "Permission denied" msgstr "Permission refusée" -#: ../app/file/file-open.c:257 +#: ../app/file/file-open.c:277 #, c-format msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "" "Le greffon %s a rapporté avoir terminé avec succès mais n’a pas renvoyé " "d’image." -#: ../app/file/file-open.c:268 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s plug-In could not open image" +#: ../app/file/file-open.c:288 +#, c-format msgid "%s plug-in could not open image" msgstr "Le greffon %s n’a pas pu ouvrir l’image" -#: ../app/file/file-open.c:659 +#: ../app/file/file-open.c:679 msgid "Image doesn't contain any layers" msgstr "l’image ne contient aucun calque" -#: ../app/file/file-open.c:718 +#: ../app/file/file-open.c:738 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "l’ouverture de « %s » a échoué : %s" @@ -18441,15 +18672,15 @@ msgid "Uploaded %s of image data" msgstr "Téléchargement de %s des données d’image" -#: ../app/file/file-save.c:99 +#: ../app/file/file-save.c:100 msgid "There is no active layer to save" msgstr "Il n’y a pas de calque actif à enregistrer" -#: ../app/file/file-save.c:119 +#: ../app/file/file-save.c:120 msgid "Failed to get file information" msgstr "Impossible d’obtenir les informations du fichier" -#: ../app/file/file-save.c:290 +#: ../app/file/file-save.c:310 #, c-format msgid "%s plug-in could not save image" msgstr "Le greffon %s n’a pas pu enregistrer l’image" @@ -18459,27 +18690,22 @@ msgid "'%s:' is not a valid URI scheme" msgstr "« %s » n’est pas un schéma URI valide" -#: ../app/file/file-utils.c:81 ../app/file/file-utils.c:120 +#: ../app/file/file-utils.c:81 ../app/file/file-utils.c:114 +#: ../app/file/file-utils.c:132 msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Séquence de caractères non valide dans l’URI" #: ../app/file-data/file-data.c:59 ../app/file-data/file-data.c:124 -#, fuzzy -#| msgid "Mybrush" msgid "GIMP brush" -msgstr "MyBrush" +msgstr "Brosse GIMP" #: ../app/file-data/file-data.c:210 ../app/file-data/file-data.c:272 -#, fuzzy -#| msgid "Not a GIMP brush file." msgid "GIMP brush (animated)" -msgstr "Ce n’est pas un fichier de brosse GIMP" +msgstr "Brosse GIMP (animée)" #: ../app/file-data/file-data.c:365 ../app/file-data/file-data.c:426 -#, fuzzy -#| msgid "Pattern" msgid "GIMP pattern" -msgstr "Motif" +msgstr "Motif GIMP" #: ../app/gegl/gimp-babl.c:317 ../app/gegl/gimp-babl.c:318 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:319 ../app/gegl/gimp-babl.c:320 @@ -19095,7 +19321,7 @@ #: ../app/operations/operations-enums.c:286 msgctxt "layer-mode" msgid "Pass through" -msgstr "Traverser" +msgstr "Outrepasser" #: ../app/operations/operations-enums.c:287 msgctxt "layer-mode" @@ -19179,15 +19405,15 @@ msgid "Curve" msgstr "Courbes" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:547 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:544 msgid "not a GIMP Curves file" msgstr "ce n’est pas un fichier de courbes GIMP" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:578 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:575 msgid "Parse error, didn't find 2 integers" msgstr "Erreur d’analyse, n’a pas trouvé 2 entiers" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:698 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:681 msgid "Writing curves file failed: " msgstr "Échec d’écriture du dossier de courbes :" @@ -19253,15 +19479,15 @@ msgid "Clamp final output values." msgstr "Limite les valeurs de sortie finales." -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:843 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:836 msgid "not a GIMP Levels file" msgstr "ce n’est pas un fichier de niveaux GIMP" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:918 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:911 msgid "parse error" msgstr "erreur d’analyse" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:953 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:946 msgid "Writing levels file failed: " msgstr "Échec d’écriture du dossier de niveaux :" @@ -19304,7 +19530,7 @@ msgid "Color" msgstr "Couleur" -#: ../app/operations/gimpoperationcurves.c:67 ../app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: ../app/operations/gimpoperationcurves.c:67 ../app/tools/gimpcurvestool.c:155 msgid "Adjust color curves" msgstr "Ajuster les courbes de couleur" @@ -19330,6 +19556,11 @@ msgid "Adjust color levels" msgstr "Ajuster les niveaux de couleur" +#: ../app/operations/gimpoperationoffset.c:118 +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:130 +msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" +msgstr "Décale les pixels, optionnellement les enroule sur les bords" + #: ../app/operations/gimpoperationposterize.c:82 msgid "Reduce to a limited set of colors" msgstr "Réduire à un nombre limité de couleurs" @@ -19343,10 +19574,8 @@ msgstr "Remplace la transparence partielle par une une couleur" #: ../app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:96 -#, fuzzy -#| msgid "Text Color" msgid "The color" -msgstr "Couleur du texte" +msgstr "Couleur" #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:84 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:94 @@ -19370,38 +19599,35 @@ "une certaine valeur" #: ../app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:90 -#, fuzzy -#| msgctxt "histogram-channel" -#| msgid "Value" msgid "Value" msgstr "Valeur" #: ../app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:91 msgid "The alpha value" -msgstr "" +msgstr "Valeur alpha" #. TRANSLATORS: there is no need to translate this in GIMP. This uses #. * "gtk20" domain as a special trick to determine language direction, #. * but xgettext extracts it anyway mistakenly into GIMP po files. #. * Leave an empty string as translation. It does not matter. #. -#: ../app/gui/gui.c:238 +#: ../app/gui/gui.c:240 msgid "default:LTR" -msgstr "\"\"" +msgstr "default:LTR" -#: ../app/gui/gui.c:328 +#: ../app/gui/gui.c:330 msgid "Image Recovery" msgstr "Récupération de l’image" -#: ../app/gui/gui.c:330 +#: ../app/gui/gui.c:332 msgid "_Discard" msgstr "A_bandonner" -#: ../app/gui/gui.c:331 +#: ../app/gui/gui.c:333 msgid "_Recover" msgstr "_Récupérer" -#: ../app/gui/gui.c:342 +#: ../app/gui/gui.c:344 msgid "Eeek! It looks like GIMP recovered from a crash!" msgstr "Oui ! Il semble bien que GIMP se soit rétabli après son plantage !" @@ -19411,7 +19637,7 @@ #. * suited. It will just work and be replaced by the #. * number of images as expected. #. -#: ../app/gui/gui.c:351 +#: ../app/gui/gui.c:353 #, c-format msgid "" "An image was salvaged from the crash. Do you want to try and recover it?" @@ -19427,7 +19653,7 @@ #. load the recent documents after gimp_real_restore() because we #. * need the mime-types implemented by plug-ins #. -#: ../app/gui/gui.c:596 +#: ../app/gui/gui.c:598 msgid "Documents" msgstr "Documents" @@ -19452,25 +19678,25 @@ msgid "Flow" msgstr "Débit" -#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:370 +#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:373 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Aucune brosse disponible pour être utilisée avec cet outil." -#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:377 +#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:380 msgid "No paint dynamics available for use with this tool." msgstr "" "Aucune dynamique de brosse disponible pour être utilisée avec cet outil." -#: ../app/paint/gimpclone.c:89 ../app/tools/gimpclonetool.c:62 +#: ../app/paint/gimpclone.c:90 ../app/tools/gimpclonetool.c:62 msgid "Clone" msgstr "Clonage" -#: ../app/paint/gimpclone.c:131 +#: ../app/paint/gimpclone.c:132 msgid "No patterns available for use with this tool." msgstr "Aucun motif disponible pour être utilisé avec cet outil." -#: ../app/paint/gimpcloneoptions.c:66 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:164 -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:477 +#: ../app/paint/gimpcloneoptions.c:66 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:180 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:505 #: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:70 msgid "Source" msgstr "Source" @@ -19500,7 +19726,7 @@ msgid "Exposure" msgstr "Exposition" -#: ../app/paint/gimperaser.c:64 ../app/tools/gimperasertool.c:71 +#: ../app/paint/gimperaser.c:67 ../app/tools/gimperasertool.c:71 msgid "Eraser" msgstr "Gomme" @@ -19508,15 +19734,15 @@ msgid "Anti erase" msgstr "Anti-effacement" -#: ../app/paint/gimpheal.c:117 ../app/tools/gimphealtool.c:53 +#: ../app/paint/gimpheal.c:118 ../app/tools/gimphealtool.c:53 msgid "Heal" msgstr "Correcteur" -#: ../app/paint/gimpheal.c:157 +#: ../app/paint/gimpheal.c:158 msgid "Healing does not operate on indexed layers." msgstr "Le correcteur ne fonctionne pas sur des calques en couleurs indexées." -#: ../app/paint/gimpink.c:107 ../app/tools/gimpinktool.c:65 +#: ../app/paint/gimpink.c:108 ../app/tools/gimpinktool.c:65 msgid "Ink" msgstr "Calligraphie" @@ -19565,12 +19791,6 @@ msgid "No MyPaint brushes available for use with this tool." msgstr "Aucune brosse MyPaint disponible pour être utilisée avec cet outil." -#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:86 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:85 -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:101 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:94 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 -msgid "Radius" -msgstr "Rayon" - #: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:93 msgid "Base Opacity" msgstr "Opacité de base" @@ -19592,7 +19812,7 @@ msgid "Never decrease alpha of existing pixels" msgstr "Ne jamais diminuer l’alpha des pixels existants" -#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:68 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 +#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:82 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 msgid "Paintbrush" msgstr "Pinceau" @@ -19724,7 +19944,7 @@ #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:339 ../app/paint/gimppaintoptions.c:359 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:310 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:355 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:356 msgid "Repeat" msgstr "Répétition" @@ -19733,7 +19953,7 @@ msgstr "Comment l’estompement se répète pendant que vous peignez" #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:352 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:282 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:391 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 msgid "Blend Color Space" msgstr "Espace de fusion de couleur" @@ -19799,7 +20019,7 @@ msgstr "Pas d’effet d’effacement" #: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:92 ../app/paint/gimpsourceoptions.c:71 -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:128 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:128 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:134 #: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:69 ../app/tools/gimphealtool.c:99 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:97 msgid "Sample merged" @@ -19898,11 +20118,11 @@ msgid "Threshold" msgstr "Seuil" -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:524 +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:554 msgid "Plug-in" msgstr "Greffon" -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1011 +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:993 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1018 msgctxt "command" msgid "Foreground Select" msgstr "Sélectionner le premier plan" @@ -19917,31 +20137,31 @@ msgid "Invert" msgstr "Inverser" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:355 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:455 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:330 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:171 -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:82 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:373 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:478 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:340 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:177 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:529 #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:538 msgid "Perspective" msgstr "Perspective" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:977 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1064 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:713 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:432 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1030 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1122 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:739 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:450 #: ../app/tools/gimpsheartool.c:112 msgid "Shearing" msgstr "Cisaillement" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1161 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:819 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:523 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1224 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:849 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:545 msgid "2D Transform" msgstr "Transformation 2D" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1259 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1364 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1470 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:933 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1327 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1437 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1548 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:967 msgid "2D Transforming" msgstr "Transformation 2D en cours" @@ -20270,7 +20490,7 @@ msgid "Sample transparent" msgstr "Échantillonner le transparent" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:157 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:139 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:157 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:104 msgid "Diagonal neighbors" msgstr "Voisins diagonaux" @@ -20293,12 +20513,12 @@ msgid "Distance metric" msgstr "Métrique de distance" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:479 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:477 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned no return values" msgstr "La procédure « %s » n’a renvoyé aucune valeur" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:753 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). " @@ -20307,7 +20527,7 @@ "La procédure « %s » a renvoyé un type erroné pour la valeur de retour " "« %s » (n°%d). %s attendu, %s obtenu." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:767 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:765 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#" @@ -20316,7 +20536,7 @@ "La procédure « %s » a été appelée avec un type de valeur erroné pour le " "paramètre « %s » (n°%d). %s attendu, %s obtenu." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:800 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:798 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -20326,7 +20546,7 @@ "probablement un greffon est en train d’essayer de travailler sur un calque " "qui n’existe plus." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:813 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:811 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -20336,7 +20556,7 @@ "« %s ». Très probablement un greffon est en train d’essayer de travailler " "sur un calque qui n’existe plus." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:830 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:828 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -20346,7 +20566,7 @@ "probablement un greffon est en train d’essayer de travailler sur une image " "qui n’existe plus." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:843 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:841 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -20356,7 +20576,7 @@ "« %s ». Très probablement un greffon est en train d’essayer de travailler " "sur une image qui n’existe plus." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:864 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:862 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value " @@ -20365,7 +20585,7 @@ "La procédure « %s » a renvoyé « %s » comme retour de la valeur « %s » (#%d, " "type %s). Cette valeur est hors-limite." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:878 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:876 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type " @@ -20374,7 +20594,7 @@ "La procédure « %s » a été appelée avec la valeur « %s » pour le paramètre " "« %s » (#%d, type %s). Cette valeur est hors-limite." -#: ../app/pdb/image-cmds.c:2526 +#: ../app/pdb/image-cmds.c:2569 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -20382,313 +20602,333 @@ "par défaut à la place." #: ../app/pdb/image-select-cmds.c:302 ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:223 -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:128 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:102 msgid "Free Select" msgstr "Sélection à main levée" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:241 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:238 msgctxt "undo-type" msgid "Bump Map" msgstr "Repoussage d’après une carte" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:313 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:307 msgctxt "undo-type" msgid "Displace" msgstr "Déplacer" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:347 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:341 msgctxt "undo-type" msgid "Gaussian Blur" msgstr "Flou gaussien" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:412 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:447 msgctxt "undo-type" msgid "Alien Map" msgstr "Psychédélique" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:449 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:484 msgctxt "undo-type" msgid "Antialias" msgstr "Lissage" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:492 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:527 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Canvas" msgstr "Appliquer le canevas" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:552 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:587 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Lens" msgstr "Appliquer la lentille" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:598 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:633 msgid "Autocrop image" msgstr "Découpage automatique de l’image" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:660 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:695 msgid "Autocrop layer" msgstr "Découpage automatique du calque" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:707 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:742 msgctxt "undo-type" msgid "Stretch Contrast HSV" msgstr "Réduire le contraste TSV" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:861 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:896 msgctxt "undo-type" msgid "Stretch Contrast" msgstr "Réduire le contraste" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:940 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:975 msgctxt "undo-type" msgid "Channel Mixer" msgstr "Mixeur de canaux" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:984 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1019 msgctxt "undo-type" msgid "Color to Alpha" msgstr "Couleur vers Alpha" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1030 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1065 #, c-format msgid "Array 'matrix' has only %d members, must have 25" msgstr "La « matrice » du tableau n’a que %d membres et doit en avoir 25" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1038 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1073 #, c-format msgid "Array 'channels' has only %d members, must have 5" msgstr "Les « canaux » du tableau n’ont que %d membres et doivent en avoir 5" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1110 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1145 msgctxt "undo-type" msgid "Convolution Matrix" msgstr "Matrice de convolution" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1172 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1207 msgctxt "undo-type" msgid "Cubism" msgstr "Cubisme" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1217 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1252 msgctxt "undo-type" msgid "Deinterlace" msgstr "Désentrelacer" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1296 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1331 msgctxt "undo-type" msgid "Diffraction Patterns" msgstr "Motifs de diffraction" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1455 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1490 msgctxt "undo-type" msgid "Edge" msgstr "Bord" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1499 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1534 msgctxt "undo-type" msgid "Engrave" msgstr "Graver" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1572 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1607 msgctxt "undo-type" msgid "Color Exchange" msgstr "Échange des couleurs" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1620 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1655 msgctxt "undo-type" msgid "Lens Flare" msgstr "Effet d’éblouissement" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1804 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1839 msgctxt "undo-type" msgid "Glass Tile" msgstr "Carreaux de verre" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1857 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1892 msgctxt "undo-type" msgid "Noise HSV" msgstr "Bruit TSV" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2136 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2191 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2171 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2226 msgid "Set color profile" msgstr "Définir un profil de couleur" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2246 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2281 msgctxt "undo-type" msgid "Illusion" msgstr "Illusion" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2283 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2318 msgctxt "undo-type" msgid "Laplace" msgstr "Laplace" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2359 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2394 msgctxt "undo-type" msgid "Lens Distortion" msgstr "Distorsion de lentille" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2399 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2434 msgctxt "undo-type" msgid "Tile Seamless" msgstr "Rendre raccordable" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2466 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2501 msgctxt "undo-type" msgid "Maze" msgstr "Labyrinthe" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2549 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2633 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2584 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2668 msgctxt "undo-type" msgid "Motion Blur" msgstr "Flou cinétique" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2734 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2769 msgctxt "undo-type" msgid "Mosaic" msgstr "Mosaïque" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2796 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2813 +msgctxt "undo-type" +msgid "Neon" +msgstr "Néon" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2901 +msgctxt "undo-type" +msgid "Newsprint" +msgstr "Papier journal" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2941 +msgctxt "undo-type" +msgid "Normalize" +msgstr "Normaliser" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3003 msgctxt "undo-type" msgid "Supernova" msgstr "Supernova" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2886 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3047 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3112 +msgctxt "undo-type" +msgid "Oilify" +msgstr "Peinture à l’huile" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3202 msgctxt "undo-type" msgid "Paper Tile" msgstr "Morceaux de papier" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2927 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2970 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3243 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3286 msgctxt "undo-type" msgid "Pixelize" msgstr "Pixéliser" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3021 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3337 msgctxt "undo-type" msgid "Plasma" msgstr "Plasma" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3075 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3391 msgctxt "undo-type" msgid "Polar Coordinates" msgstr "Coordonnées polaires" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3115 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3431 msgctxt "undo-type" msgid "Red Eye Removal" msgstr "Suppression des yeux rouges" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3168 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3484 msgctxt "undo-type" msgid "Random Hurl" msgstr "Jeter aléatoire" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3221 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3537 msgctxt "undo-type" msgid "Random Pick" msgstr "Piquer aléatoire" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3274 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3590 msgctxt "undo-type" msgid "Random Slur" msgstr "Mélange aléatoire" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3349 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3665 msgctxt "undo-type" msgid "RGB Noise" msgstr "Brouillage RVB" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3419 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3735 msgctxt "undo-type" msgid "Ripple" msgstr "Onduler" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3544 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3860 msgctxt "undo-type" msgid "Noisify" msgstr "Créer du bruit" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3588 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3904 msgctxt "undo-type" msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "Flou gaussien sélectif" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3632 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3948 msgctxt "undo-type" msgid "Semi-Flatten" msgstr "Aplatir à moitié" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3675 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3991 msgctxt "undo-type" msgid "Shift" msgstr "Déplacer" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3778 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4094 msgctxt "undo-type" msgid "Sinus" msgstr "Sinus" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3826 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4142 msgctxt "undo-type" msgid "Sobel" msgstr "Sobel" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3887 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4203 msgctxt "undo-type" msgid "Solid Noise" msgstr "Brouillage uni" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3931 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4247 msgctxt "undo-type" msgid "Spread" msgstr "Éparpiller" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3972 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4288 msgctxt "undo-type" msgid "Threshold Alpha" msgstr "Seuil Alpha" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4018 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4334 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen (Unsharp Mask)" msgstr "Renforcer la netteté" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4064 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4380 msgctxt "undo-type" msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4101 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4417 msgctxt "undo-type" msgid "Value Invert" msgstr "Inversion de la valeur" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4205 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4521 msgctxt "undo-type" msgid "Value Propagate" msgstr "Propagation de valeur" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4252 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4568 msgctxt "undo-type" msgid "Dilate" msgstr "Dilater" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4299 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4615 msgctxt "undo-type" msgid "Erode" msgstr "Éroder" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4362 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4678 msgctxt "undo-type" msgid "Waves" msgstr "Vagues" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4410 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4726 msgctxt "undo-type" msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Tourner et aspirer" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4462 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4778 msgctxt "undo-type" msgid "Wind" msgstr "Vent" @@ -20929,31 +21169,37 @@ #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94 msgid "Red" msgstr "Rouge" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:123 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:140 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:123 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94 msgid "Green" msgstr "Vert" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:127 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 msgid "Yellow" msgstr "Jaune" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:127 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94 msgid "Blue" msgstr "Bleu" @@ -21105,6 +21351,31 @@ msgid "Zoom Motion Blur: " msgstr "Flou cinétique de zoom : " +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:92 +msgid "White" +msgstr "Blanc" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:93 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 +msgid "Black" +msgstr "Noir" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:236 +msgid "_Lock patterns" +msgstr "_Verrouiller les motifs" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:245 +msgid "Loc_k periods" +msgstr "Verrouiller les _périodes" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:254 +msgid "Lock a_ngles" +msgstr "Verrouiller les a_ngles" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:276 +msgid "Effects" +msgstr "Effets" + #: ../app/propgui/gimppropgui-panorama-projection.c:125 msgid "Panorama Projection: " msgstr "Projection panoramique :" @@ -21230,11 +21501,11 @@ msgid "New Seed" msgstr "Nouveau germe" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:390 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:391 msgid "Pick color from the image" msgstr "Prélever une couleur dans l’image" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:540 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:543 msgid "This operation has no editable properties" msgstr "Cette opération n’a pas de propriétés modifiables" @@ -21265,53 +21536,53 @@ msgid "Empty text parasite" msgstr "Parasite de texte vide" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 msgid "Text Layer" msgstr "Calque de texte" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 msgid "Rename Text Layer" msgstr "Renommer le calque de texte" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 msgid "Move Text Layer" msgstr "Déplacer le calque de texte" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 msgid "Scale Text Layer" msgstr "Échelle et taille du calque de texte" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:160 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 msgid "Resize Text Layer" msgstr "Redimensionner le calque de texte" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:161 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:160 msgid "Flip Text Layer" msgstr "Retourner le calque de texte" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:162 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:161 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "Rotation du calque de texte" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:163 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:162 msgid "Transform Text Layer" msgstr "Transformation du calque de texte" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:579 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:576 msgid "Discard Text Information" msgstr "Abandonner le texte d’information" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:714 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:711 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "" "À cause de l’absence de polices de caractères, la fonction texte n’est pas " "disponible." -#: ../app/text/gimptextlayer.c:777 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:774 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Calque de texte vide" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:830 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:827 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." @@ -21502,149 +21773,139 @@ msgid "Edit these Settings as Levels" msgstr "Changer ces paramètres en niveaux" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:116 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:118 msgid "Fill selection" msgstr "Remplir la sélection" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:117 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:119 msgid "Which area will be filled" msgstr "La zone qui sera remplie" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:124 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:126 msgid "Fill transparent areas" msgstr "Remplir les régions transparentes" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:125 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:127 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" msgstr "Permet aux régions complètement transparentes d’être remplies" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:133 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:135 msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "Région remplie de base sur tous les calques visibles" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:140 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:105 msgid "Treat diagonally neighboring pixels as connected" msgstr "Traiter les pixels diagonalement voisins comme connectés" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:148 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Base fill opacity on color difference from the clicked pixel (see " -#| "threshold). Disable antialiasing to fill the entire area uniformly." +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:150 msgid "" "Base fill opacity on color difference from the clicked pixel (see threshold) " "or on line art borders. Disable antialiasing to fill the entire area " "uniformly." msgstr "" "Fonder l’opacité de remplissage sur la différence de couleur avec le pixel " -"cliqué (voir le seuil). Désactiver le lissage pour remplir toute la zone " -"uniformément." +"cliqué (voir le seuil) ou sur les bords du dessin au trait. Désactiver le " +"lissage pour remplir toute la zone uniformément." -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:157 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:173 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:121 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:93 msgid "Threshold" msgstr "Seuil" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:158 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:174 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:113 msgid "Maximum color difference" msgstr "Différence maximale de couleur" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:165 -#, fuzzy -#| msgid "Set Image Print Resolution" +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:181 msgid "Source image for line art computation" -msgstr "Ajuster la définition d’impression de l’image" +msgstr "Image source pour le calcul du dessin au trait" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:186 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:202 msgid "Maximum gap length" -msgstr "" +msgstr "Longueur d’intervalle maximale" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:187 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:203 msgid "Maximum gap (in pixels) in line art which can be closed" msgstr "" +"Intervalle maximal (en pixels) pouvant être clos dans le dessin au trait" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:193 -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:442 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:209 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:470 msgid "Fill by" msgstr "Remplir via" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:194 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:210 msgid "Criterion used for determining color similarity" msgstr "Critère utilisé pour déterminer la similarité des couleurs" #. fill type -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:379 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:407 #, c-format msgid "Fill Type (%s)" msgstr "Type de remplissage (%s)" #. fill selection -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:394 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:422 #, c-format msgid "Affected Area (%s)" msgstr "Région affectée (%s)" #. Similar color frame -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:403 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:431 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "Recherche de couleurs similaires" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:457 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Invert Selection" +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:485 msgid "Line Art Detection" -msgstr "Inverser la sélection" +msgstr "Détection de dessin au trait" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:467 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:495 msgid "(computing...)" msgstr "(calcul…)" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:157 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:165 msgid "Bucket Fill" msgstr "Remplissage" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:158 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:166 msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern" msgstr "" "Outil de remplissage : remplit la région sélectionnée avec une couleur ou un " "motif" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:159 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:167 msgid "_Bucket Fill" msgstr "_Remplissage" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:296 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:335 msgid "Bucket fill" msgstr "Remplissage" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:495 ../app/tools/gimpcagetool.c:239 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:290 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:289 -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:264 ../app/tools/gimppainttool.c:314 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:545 ../app/tools/gimpwarptool.c:702 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:538 ../app/tools/gimpcagetool.c:244 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:301 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:295 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:271 ../app/tools/gimppainttool.c:317 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:697 ../app/tools/gimpwarptool.c:697 msgid "The active layer is not visible." msgstr "Le calque actif n’est pas visible." -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:511 -#, fuzzy -#| msgid "No filter selected" +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:554 msgid "No valid line art source selected." -msgstr "Aucun filtre sélectionné" +msgstr "Aucune source valide de dessin au trait sélectionnée." -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:695 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:828 -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:448 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:737 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:870 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:451 msgid "Click in any image to pick the background color" msgstr "" "Cliquez dans n’importe quelle image pour prélever la couleur de l’arrière-" "plan" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:702 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:837 -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:442 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:744 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:879 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:445 msgid "Click in any image to pick the foreground color" msgstr "" "Cliquez dans n’importe quelle image pour prélever la couleur de premier plan" @@ -21676,27 +21937,27 @@ "Remplir la position initiale\n" "de la cage avec une couleur unie" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:159 ../app/tools/gimpcagetool.c:1228 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:162 ../app/tools/gimpcagetool.c:1235 msgid "Cage Transform" msgstr "Transformation par cage" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:160 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:163 msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage" msgstr "Transformation par cage : déformation d’une sélection avec une cage" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:161 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:164 msgid "_Cage Transform" msgstr "Transformation par ca_ge" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:737 ../app/tools/gimpwarptool.c:346 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:744 ../app/tools/gimpwarptool.c:348 msgid "Press ENTER to commit the transform" msgstr "Appuyez sur ENTRÉE pour réaliser la transformation" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1138 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1145 msgid "Computing Cage Coefficients" msgstr "Calcul des coefficients de la cage" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1271 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1278 msgid "Cage transform" msgstr "Transformation par cage" @@ -21924,66 +22185,78 @@ msgid "There is no active layer to crop." msgstr "Il n’y a pas de calque actif à découper." -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:142 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:154 msgid "Curves" msgstr "Courbes" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:144 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:156 msgid "_Curves..." msgstr "C_ourbes…" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:326 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:399 msgid "Click to add a control point" msgstr "Cliquez pour ajouter un point de contrôle." -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:331 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:404 msgid "Click to add control points to all channels" msgstr "Cliquez pour ajouter des points de contrôle à tous les canaux." -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:336 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:409 msgid "Click to locate on curve" msgstr "Cliquez pour localiser sur la courbe" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:338 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:411 #, c-format msgid "%s: add control point" msgstr "%s : ajouter un point de contrôle." -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:339 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:412 #, c-format msgid "%s: add control points to all channels" msgstr "%s : ajouter des points de contrôle à tous les canaux." -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:356 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:429 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Ajuster les courbes de couleur" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:354 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:474 ../app/tools/gimplevelstool.c:354 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:230 msgid "Cha_nnel:" msgstr "Ca_nal :" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:384 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:506 ../app/tools/gimplevelstool.c:384 msgid "R_eset Channel" msgstr "Ré_initialiser le canal" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:453 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:526 msgid "Adjust curves in linear light" msgstr "Ajuster les courbes en lumière linéaire" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:454 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:527 msgid "Adjust curves perceptually" msgstr "Ajuster les courbes perceptuellement" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:544 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:461 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:622 +msgid "_Input:" +msgstr "_Entrée :" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:636 +msgid "O_utput:" +msgstr "_Sortie :" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:650 +msgid "T_ype:" +msgstr "T_ype :" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:669 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:461 msgid "Curve _type:" msgstr "_Type de courbe :" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:662 ../app/tools/gimplevelstool.c:754 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:788 ../app/tools/gimplevelstool.c:754 msgid "Could not read header: " msgstr "Impossible de lire l’en-tête :" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:736 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:862 msgid "Use _old curves file format" msgstr "Utiliser le format de fichier avec _anciennes courbes" @@ -22033,41 +22306,41 @@ msgid "Type (%s)" msgstr "Type (%s)" -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:450 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:624 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:439 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:619 msgid "Move: " msgstr "Déplacement : " -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:880 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1206 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:875 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1204 msgid "Move Floating Selection" msgstr "Déplacer la sélection flottante" -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1123 ../app/tools/gimpmovetool.c:264 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1118 ../app/tools/gimpmovetool.c:281 msgid "There is no path to move." msgstr "Il n’y a pas de chemin à déplacer." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1127 ../app/tools/gimpmovetool.c:268 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:579 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1122 ../app/tools/gimpmovetool.c:285 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:735 msgid "The active path's position is locked." msgstr "La position du chemin actif est verrouillée." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1138 ../app/tools/gimpmovetool.c:300 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1133 ../app/tools/gimpmovetool.c:317 msgid "There is no layer to move." msgstr "Il n’y a pas de calque à déplacer." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1146 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1172 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1181 ../app/tools/gimpmovetool.c:307 -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:325 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1141 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1167 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1176 ../app/tools/gimpmovetool.c:324 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:342 msgid "The active layer's position is locked." msgstr "La position du calque actif est verrouillée." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1159 ../app/tools/gimpmovetool.c:316 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1154 ../app/tools/gimpmovetool.c:333 msgid "The active channel's position is locked." msgstr "La position du chemin actif est verrouillée." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1163 ../app/tools/gimpmovetool.c:318 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1158 ../app/tools/gimpmovetool.c:335 msgid "The active channel's pixels are locked." msgstr "Les pixels du canal actif sont verrouillés." @@ -22112,72 +22385,80 @@ msgid "Anti erase (%s)" msgstr "Anti-effacement (%s)" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:72 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:73 msgid "_Preview" msgstr "A_perçu" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:79 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:80 msgid "Split _view" -msgstr "Éclater la _vue" +msgstr "Diviser la _vue" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:102 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:103 msgid "On-canvas con_trols" -msgstr "" +msgstr "Con_trôles sur canevas" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:103 -#, fuzzy -#| msgid "Show _unavailable actions" +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:104 msgid "Show on-canvas filter controls" -msgstr "Afficher les actions _non-disponibles" +msgstr "Afficher les contrôles de filtre sur canevas" + +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:110 ../app/tools/gimpfiltertool.c:444 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:156 ../app/tools/gimptransformoptions.c:108 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:264 +msgid "Clipping" +msgstr "Rognage" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:117 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:111 ../app/tools/gimptransformoptions.c:109 +msgid "How to clip" +msgstr "Façon de découper" + +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:126 msgid "Color _managed" msgstr "Couleurs _gérées" #. The Color Options expander -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:388 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:398 msgid "Advanced Color Options" msgstr "Options de couleur avancées" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:407 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:417 msgid "Convert pixels to built-in sRGB to apply filter (slow)" msgstr "" "Convertir les pixels en sRVB intégré en vue d’appliquer le filtre (lent)" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:408 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:418 msgid "Assume pixels are built-in sRGB (ignore actual image color space)" msgstr "" "Supposer que les pixels sont en sRVB intégré (ignorer l’espace de couleur " "effectif de l’image)" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:650 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:658 msgid "Click to switch the original and filtered sides" msgstr "Cliquez pour basculer entre les côtés originaux et filtrés" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:654 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:662 msgid "Click to switch between vertical and horizontal" msgstr "Cliquez pour basculer entre vertical et horizontal" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:658 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:666 msgid "Click to move the split guide" msgstr "Cliquez pour déplacer le guide de division" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:660 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:668 #, c-format msgid "%s: switch original and filtered" msgstr "%s : basculer original et filtré" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:661 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:669 #, c-format msgid "%s: switch horizontal and vertical" msgstr "%s : basculer horizontal et vertical" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1356 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1440 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 #, c-format msgid "Import '%s' Settings" msgstr "Importer des paramètres de « %s »" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1358 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1442 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 #, c-format msgid "Export '%s' Settings" msgstr "Exporter les paramètres de « %s »" @@ -22205,41 +22486,36 @@ msgid "Direction (%s)" msgstr "Sens (%s)" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:156 ../app/tools/gimptransformoptions.c:108 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:264 -msgid "Clipping" -msgstr "Rognage" - -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:107 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:109 msgid "Flip" msgstr "Retourner" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:108 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:110 msgid "" "Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically" msgstr "" "Outil de retournement : inverse horizontalement ou verticalement un calque, " "une sélection ou un chemin" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:110 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:112 msgid "_Flip" msgstr "_Retourner" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:300 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:306 msgctxt "undo-type" msgid "Flip horizontally" msgstr "Retournement horizontal" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:303 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:309 msgctxt "undo-type" msgid "Flip vertically" msgstr "Retournement vertical" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:84 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:87 msgid "Draw Mode" -msgstr "Mode de dessin" +msgstr "Mode de marquage" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:85 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:88 msgid "" "Paint over areas to mark color values for inclusion or exclusion from " "selection" @@ -22247,127 +22523,131 @@ "Peint des zones pour marquer les valeurs de couleur qui seront incluses dans " "ou exclues de la sélection" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:93 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:96 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:97 +msgid "Preview Mode" +msgstr "Mode Aperçu" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:104 msgid "Stroke width" msgstr "Largeur du tracé" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:94 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:105 msgid "Size of the brush used for refinements" msgstr "Taille de la brosse utilisée pour l’affinage" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:100 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:305 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:111 msgid "Preview color" msgstr "Couleur d’aperçu" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:101 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:112 msgid "Color of selection preview mask" msgstr "Couleur du masque d’aperçu de sélection" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:108 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:316 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:119 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:345 msgid "Engine" msgstr "Moteur" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:109 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:120 msgid "Matting engine to use" msgstr "Moteur d’extraction à utiliser" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:117 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:128 msgid "Number of downsampled levels to use" msgstr "Nombre de niveaux sous-échantillonnés à utiliser :" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:123 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:134 msgid "Active levels" msgstr "Niveaux actifs" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:124 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:135 msgid "Number of levels to perform solving" msgstr "Nombre de niveaux à utiliser pour apporter la solution" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:130 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:141 msgid "Iterations" msgstr "Itérations" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:131 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:142 msgid "Number of iterations to perform" msgstr "Nombre d’itérations à réaliser :" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:300 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:321 msgid "Reset stroke width native size" msgstr "Rétablir la taille d’origine de la largeur du marquage" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:193 msgid "Foreground Select" msgstr "Extraction du premier plan" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:194 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects" msgstr "" "Outil d’extraction du premier plan : sélectionne une région contenant des " "objets au premier plan" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:192 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:195 msgid "F_oreground Select" msgstr "Extraction du _premier plan" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:308 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 msgid "Dialog for foreground select" -msgstr "Boîte de dialogue pour la sélection du premier-plan" +msgstr "Boîte de dialogue pour l’extraction du premier-plan" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:326 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:332 msgid "_Preview mask" msgstr "Masque d’A_perçu" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:337 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:343 msgid "Select foreground pixels" msgstr "Sélectionner les pixels du premier-plan" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:616 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:621 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:619 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:624 msgid "Roughly outline the object to extract" msgstr "Tracez un contour grossier autour de l’objet à extraire" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:617 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:620 msgid "press Enter to refine." msgstr "appuyer sur Entrée pour affiner." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:644 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:647 msgid "Selecting foreground" msgstr "Sélection du premier plan" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:646 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:649 msgid "Selecting background" msgstr "Sélection de l’arrière-plan" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:648 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:651 msgid "Selecting unknown" msgstr "Sélection de l’inconnu" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:651 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:654 msgid "press Enter to preview." msgstr "Appuyer sur Entrée pour afficher un aperçu" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:653 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:656 msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply." msgstr "Appuyez sur Échap pour quitter l’aperçu, ou sur Entrée pour appliquer." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1243 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1285 msgid "Paint mask" msgstr "Peindre le masque" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:129 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:103 msgid "" "Free Select Tool: Select a hand-drawn region with free and polygonal segments" msgstr "" "Outil de sélection à main levée : sélectionne une région dessinée à main " "levée" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:131 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:105 msgid "_Free Select" msgstr "Sélection à _main levée" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:504 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:312 msgctxt "command" msgid "Free Select" msgstr "Sélection à main levée" @@ -22391,8 +22671,8 @@ msgid "Fuzzy Select" msgstr "Sélection approximative" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:543 -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:544 ../app/tools/gimpoperationtool.c:138 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:547 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:548 ../app/tools/gimpoperationtool.c:136 msgid "GEGL Operation" msgstr "Action GEGL" @@ -22400,12 +22680,12 @@ msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation" msgstr "Outil GEGL : utilise une action GEGL arbitraire" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:80 ../app/tools/gimpoperationtool.c:140 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:80 ../app/tools/gimpoperationtool.c:138 msgid "_GEGL Operation..." msgstr "Action GEGL…" #. The options vbox -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:488 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:492 msgid "Select an operation from the list above" msgstr "Sélectionner une opération dans la liste ci-dessus" @@ -22451,7 +22731,7 @@ msgstr "Modifier le dégradé actif en place" #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:274 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:383 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:384 msgid "Edit this gradient" msgstr "Modifier ce dégradé" @@ -22469,24 +22749,24 @@ "Le dégradé actif n’a pas la permission d’écriture et ne peut pas être " "modifié directement. Décochez cette option pour en modifier une copie." -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:160 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:165 msgid "Gradient Tool: Fill selected area with a color gradient" msgstr "" "Outil de dégradé : remplit la région sélectionnée avec un dégradé de couleur" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:161 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:166 msgid "Gra_dient" msgstr "_Dégradé" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:218 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:223 msgid "Click-Drag to draw a gradient" msgstr "Cliquez-glissez pour pour tracer un dégradé" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:271 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:278 msgid "No gradient available for use with this tool." msgstr "Aucun dégradé disponible pour être utilisé avec cet outil." -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:622 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:631 msgid "Gradient: " msgstr "Dégradé :" @@ -22501,7 +22781,7 @@ #. the color label #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1345 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:608 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:604 msgid "Color:" msgstr "Couleur :" @@ -22575,19 +22855,37 @@ msgid "Gradient Step" msgstr "Pas du dégradé" -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:274 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:191 +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove Guides" +msgstr "Supprimer les guides" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:192 +msgctxt "undo-type" +msgid "Move Guides" +msgstr "Déplacer les guides" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:433 +msgid "Remove Guides" +msgstr "Supprimer les guides" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:434 msgid "Remove Guide" msgstr "Supprimer le guide" -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:274 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:435 msgid "Cancel Guide" msgstr "Annuler le guide" -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:279 ../app/tools/gimpguidetool.c:360 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:472 msgid "Move Guide: " msgstr "Déplacer un guide :" -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:288 ../app/tools/gimpguidetool.c:369 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:482 +msgid "Move Guides: " +msgstr "Déplacer les guides :" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:493 msgid "Add Guide: " msgstr "Ajouter un guide :" @@ -22889,8 +23187,6 @@ msgstr "_Mesure" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:153 -#, fuzzy -#| msgid "Straighten" msgctxt "undo-type" msgid "Straighten" msgstr "Redresser" @@ -22904,27 +23200,22 @@ msgstr "Cliquez-glissez pour créer une ligne" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:365 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Straightening" +#, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Straighten by %-3.3g°" -msgstr "Redressement" +msgstr "Redresser de %-3.3g°" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:370 -#, fuzzy, c-format -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Shear horizontally by %-3.3g" +#, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Straighten Horizontally by %-3.3g°" -msgstr "Cisailler horizontalement de %-3.3g" +msgstr "Redresser horizontalement de %-3.3g" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:375 -#, fuzzy, c-format -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Shear vertically by %-3.3g" +#, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Straighten Vertically by %-3.3g°" -msgstr "Cisailler verticalement de %-3.3g" +msgstr "Redresser verticalement de %-3.3g" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:452 msgid "Add Guides" @@ -22942,7 +23233,7 @@ msgid "Move selection" msgstr "Déplacer la sélection" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:146 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:207 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:146 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:209 #, c-format msgid "Tool Toggle (%s)" msgstr "Basculer l’outil (%s)" @@ -22967,17 +23258,17 @@ msgid "Move:" msgstr "Déplacer : " -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:113 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:116 msgctxt "tool" msgid "Move" msgstr "Déplacement" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:114 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:117 msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects" msgstr "" "Outil de déplacement : déplace les calques, sélections et autres objets" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:115 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:118 msgid "_Move" msgstr "_Déplacement" @@ -23023,7 +23314,7 @@ msgstr "Afficher le treillage" #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:230 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:94 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:523 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:96 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:523 #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:534 msgid "Scale" msgstr "Mise à l’échelle" @@ -23048,18 +23339,71 @@ msgid "_N-Point Deformation" msgstr "Déformation _N-Point" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:139 +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:131 +msgid "_Offset..." +msgstr "_Décalage…" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:198 +msgid "Offset Layer" +msgstr "Décalage du calque" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:200 +msgid "Offset Layer Mask" +msgstr "Décalage du masque de calque" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:202 +msgid "Offset Channel" +msgstr "Décalage du canal" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:294 ../app/tools/gimpoffsettool.c:391 +msgid "Offset: " +msgstr "Décalage : " + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:418 +msgid "Click-Drag to offset drawable" +msgstr "Cliquez-glissez pour décaler l’élément graphique" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:505 +msgid "By width/_2, height/2" +msgstr "De largeur/_2, hauteur/2" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:517 +msgid "By _width/2" +msgstr "De _largeur/2" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:525 +msgid "By _height/2" +msgstr "De _hauteur/2" + +#. The edge behavior frame +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:534 +msgid "Edge Behavior" +msgstr "Comportement sur les bords" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:541 +msgid "W_rap around" +msgstr "_Reboucler" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:544 +msgid "Fill with _background color" +msgstr "Remplir avec la couleur d’_arrière-plan" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:547 +msgid "Make _transparent" +msgstr "Rendre _transparent" + +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:137 msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation" msgstr "Action GEGL : cet outil utilise une action GEGL arbitraire" #. don't translate "Aux" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:620 +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:608 #, c-format msgid "Aux Input" msgstr "Entrée _Aux" #. don't translate "Aux" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:626 +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:614 #, c-format msgid "Aux%d Input" msgstr "Entrée _Aux%d" @@ -23104,41 +23448,41 @@ msgid "Edit this dynamics" msgstr "Modifier cette dynamique" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:324 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:325 msgid "Fade Options" msgstr "Options d’estompement" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:368 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:369 msgid "Color Options" msgstr "Options de couleur" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:578 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:579 msgid "Link to brush default" msgstr "Lier à la brosse par défaut" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:167 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:168 msgid "Click to paint" msgstr "Cliquez pour peindre" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:168 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:169 msgid "Click to draw the line" msgstr "Cliquez pour tracer la ligne" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:169 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:170 #, c-format msgid "%s to pick a color" msgstr "%s pour prélever une couleur" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:280 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:282 msgid "Cannot paint on layer groups." msgstr "Impossible de peindre sur des groupes de calques." -#: ../app/tools/gimppainttool.c:636 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:641 #, c-format msgid "%s for a straight line" msgstr "%s pour une ligne droite" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:842 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:847 msgid "The active layer does not have an alpha channel." msgstr "Le calque actif ne possède pas de canal alpha." @@ -23166,22 +23510,22 @@ msgid "Ctrl-Click to set a clone source" msgstr "« Ctrl + clic » pour déterminer une source à cloner" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:83 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:86 msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path" msgstr "" "Outil perspective : change la perspective d’un calque, d’une sélection ou " "d’un chemin" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:88 msgid "_Perspective" msgstr "_Perspective" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:106 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:110 msgctxt "undo-type" msgid "Perspective" msgstr "Perspective" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:107 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:111 msgid "Perspective transformation" msgstr "Transformation Perspective" @@ -23266,7 +23610,7 @@ msgid "Fixed" msgstr "Fixé" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:570 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:566 msgid "Size:" msgstr "Taille :" @@ -23287,20 +23631,20 @@ msgid "Radius of rounding in pixels" msgstr "Rayon de l’arrondi en pixels" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:151 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:149 msgid "Rectangle Select" msgstr "Sélection rectangulaire" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:152 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:150 msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region" msgstr "" "Outil de sélection rectangulaire : sélectionne des régions rectangulaires" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:153 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:151 msgid "_Rectangle Select" msgstr "Sélection _rectangulaire" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:757 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:638 msgid "Ellipse: " msgstr "Ellipse : " @@ -23337,45 +23681,43 @@ msgid "Move the mouse to change threshold" msgstr "Déplacer la souris pour changer le seuil" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:97 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:525 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:99 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:525 msgid "Rotate" msgstr "Rotation" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:98 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:100 msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path" msgstr "Outil de rotation : pivote un calque, une sélection ou un chemin" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:99 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:101 msgid "_Rotate" msgstr "_Rotation" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:126 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:129 msgid "R_otate" msgstr "R_otation" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:242 -#, fuzzy, c-format -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)" +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:245 +#, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Rotate by %-3.3g°" -msgstr "Tourner de %-3.3g° autour de (%g, %g)" +msgstr "Tourner de %-3.3g°" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:248 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:251 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)" msgstr "Tourner de %-3.3g° autour de (%g, %g)" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:278 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:281 msgid "_Angle:" msgstr "_Angle :" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:296 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:299 msgid "Center _X:" msgstr "Centre _X :" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:305 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:308 msgid "Center _Y:" msgstr "Centre _Y :" @@ -23397,13 +23739,13 @@ msgid "Add Sample Point: " msgstr "Ajouter un point d’échantillonnage :" -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:95 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:97 msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path" msgstr "" "Outil de mise à l’échelle : change l’échelle d’un calque, d’une sélection ou " "d’un chemin" -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:183 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:186 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Scale to %d x %d" @@ -23420,81 +23762,73 @@ "Maximum de points d’échelle d’amélioration à utiliser pour le maillage " "d’interpolation" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:190 -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:751 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:192 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:753 msgid "Seamless Clone" msgstr "Clonage sans raccord" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:191 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:193 msgid "Seamless Clone: Seamlessly paste one image into another" msgstr "Clonage sans accord : coller sans raccord une image dans une autre" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:192 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:194 msgid "_Seamless Clone" msgstr "Clonage _sans raccord" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:789 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:791 msgid "Cloning the foreground object" msgstr "Boîte de dialogue pour la sélection du premier-plan" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:87 -msgid "Feather edges" -msgstr "Adoucir les bords" - #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:88 msgid "Enable feathering of selection edges" msgstr "Permet l’adoucissement des bords de la sélection" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:95 -msgid "Radius of feathering" -msgstr "Rayon d’adoucissement" - #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:224 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:190 msgid "Mode:" msgstr "Mode :" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:262 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:305 msgid "Click-Drag to replace the current selection" msgstr "Cliquez-glissez pour remplacer la sélection actuelle" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:270 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:313 msgid "Click-Drag to create a new selection" msgstr "Cliquez-glissez pour créer une nouvelle sélection" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:275 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:318 msgid "Click-Drag to add to the current selection" msgstr "Cliquez-glissez pour ajouter à la sélection actuelle" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:284 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:327 msgid "Click-Drag to subtract from the current selection" msgstr "Cliquez-glissez pour soustraire à la sélection actuelle" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:293 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:336 msgid "Click-Drag to intersect with the current selection" msgstr "Cliquez-glissez pour intersecter avec la sélection actuelle" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:303 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:346 msgid "Click-Drag to move the selection mask" msgstr "Cliquez-glissez pour déplacer le masque de sélection" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:311 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:354 msgid "Click-Drag to move the selected pixels" msgstr "Cliquez-glissez pour déplacer les pixels sélectionnés" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:315 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:358 msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels" msgstr "Cliquez-glissez pour déplacer une copie des pixels sélectionnés" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:319 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:362 msgid "Click to anchor the floating selection" msgstr "Cliquez pour ancrer la sélection flottante" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:422 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:506 #, c-format msgid "Cannot subtract from an empty selection." msgstr "Impossible de soustraire d’une sélection vide." -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:433 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:517 #, c-format msgid "Cannot intersect with an empty selection." msgstr "Intersection impossible avec une sélection vide." @@ -23515,8 +23849,6 @@ msgstr "_Cisaillement" #: ../app/tools/gimpsheartool.c:111 -#, fuzzy -#| msgid "Shear" msgctxt "undo-type" msgid "Shear" msgstr "Cisaillement" @@ -23644,23 +23976,23 @@ msgid "Use an external editor window for text entry" msgstr "Utiliser une fenêtre d’édition externe pour la saisie de texte" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:599 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:595 msgid "Hinting:" msgstr "Ajustement :" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:603 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:599 msgid "Text Color" msgstr "Couleur du texte" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:614 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:610 msgid "Justify:" msgstr "Justification :" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:640 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:636 msgid "Box:" msgstr "Boîte :" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:657 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:653 msgid "Language:" msgstr "Langue :" @@ -23752,10 +24084,8 @@ msgstr "Affiche un aperçu de l’image" #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:109 -#, fuzzy -#| msgid "Show a preview of the transform_grided image" msgid "Show a preview of the transformed image" -msgstr "Afficher un aperçu de l’image transformée par grille" +msgstr "Afficher un aperçu de l’image transformée" #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:115 msgid "Image opacity" @@ -23805,24 +24135,20 @@ msgstr "Mettre à l’échelle autour du point central" #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:483 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Constrain (%s)" +#, c-format msgid "Constrain handles (%s)" -msgstr "Anti-effacement (%s)" +msgstr "Poignées de contrainte (%s)" #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:491 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Constrain perspective handles to move along edges and diagonal (%s)" +#, c-format msgid "Constrain handles to move along edges and diagonal (%s)" msgstr "" -"Contraindre les poignées de perspective à se déplacer le long des bords et " -"des diagonales (%s)" +"Poignées de contrainte pour se déplacer le long des bords et des diagonales " +"(%s)" #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:504 -#, fuzzy -#| msgid "Scale around the center point" msgid "Transform around the center point" -msgstr "Mettre à l’échelle autour du point central" +msgstr "Transformer autour du point central" #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:520 #, c-format @@ -23903,20 +24229,28 @@ msgid "Lock pivot position to canvas" msgstr "Verr_ouiller la position du canal" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:218 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:333 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:230 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:437 msgid "_Transform" msgstr "Tra_nsformer" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:490 #: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:502 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:514 msgid "Transform Step" msgstr "Étape de transformation" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:874 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:903 #, c-format msgid "%s (Corrective)" -msgstr "" +msgstr "%s (corrective)" + +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1126 +msgid "Re_adjust" +msgstr "Ré_ajuster" + +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1374 +msgid "Cannot readjust the transformation" +msgstr "Impossible de réajuster la transformation" #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:93 msgid "Direction of transformation" @@ -23926,34 +24260,27 @@ msgid "Interpolation method" msgstr "Méthode d’interpolation :" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:109 -msgid "How to clip" -msgstr "Façon de découper" - #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:232 msgid "Transform:" msgstr "Transformer : " -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:95 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Transform" +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:109 msgid "Transform" msgstr "Transformer" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:96 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:110 msgid "Transforming" msgstr "Transformation" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:325 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:429 msgid "Confirm Transformation" msgstr "Confirmer la transformation" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:343 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:449 msgid "Transformation creates a very large item." msgstr "La transformation crée un élément très grand." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:347 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:454 #, c-format msgid "" "Applying the transformation will result in an item that is over %g times " @@ -23962,58 +24289,67 @@ "L’application de la transformation produira un élément qui est plus de %g " "fois plus grand que l’image." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:532 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:462 +msgid "Transformation creates a very large image." +msgstr "La transformation crée une très grande image." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:467 +#, c-format +msgid "Applying the transformation will enlarge the image by a factor of %g." +msgstr "L’application de la transformation agrandira l’image d’un facteur %g." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:681 msgid "There is no layer to transform." msgstr "Il n’y a pas de calque à transformer." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:539 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:690 msgid "The active layer's position and size are locked." msgstr "La position et la taille du calque actif sont verrouillées." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:552 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:704 msgid "The selection does not intersect with the layer." msgstr "La sélection n’a pas d’intersection avec le calque." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:559 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:711 msgid "There is no selection to transform." msgstr "Aucune sélection à transformer." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:572 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:726 msgid "There is no path to transform." msgstr "Il n’y a pas de chemin à transformer." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:577 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:733 msgid "The active path's strokes are locked." msgstr "Les tracés de chemin actifs sont verrouillés." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:581 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:737 msgid "The active path has no strokes." msgstr "Le chemin actif n’a aucun tracé." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:650 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:811 msgid "The current transform is invalid" msgstr "La transformation actuelle n'est pas valide" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:84 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:87 msgid "Unified Transform" msgstr "Transformation unifiée" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:85 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:88 msgid "Unified Transform Tool: Transform the layer, selection or path" msgstr "" "Outil de transformation unifiée : transformation du calque, de la sélection " "ou du chemin" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:87 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:90 msgid "_Unified Transform" msgstr "Transformation _unifiée" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:108 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:112 msgctxt "undo-type" msgid "Unified Transform" msgstr "Transformation unifiée" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:109 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:113 msgid "Unified transform" msgstr "Transformation unifiée" @@ -24092,15 +24428,12 @@ msgstr "Utiliser un aperçu précis mais plus lent" #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:143 -#, fuzzy -#| msgctxt "documents-action" -#| msgid "Recreate preview" msgid "Real-time preview" -msgstr "Régénérer l’aperçu" +msgstr "Aperçu en temps réel" #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:144 msgid "Render preview in real time (slower)" -msgstr "" +msgstr "Affiche un aperçu en temps réel (plus lent)" #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:150 msgid "During motion" @@ -24148,110 +24481,94 @@ msgid "Create Animation" msgstr "Créer une animation" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:165 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:167 msgid "Warp Transform" msgstr "Gauchir" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:166 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:168 msgid "Warp Transform: Deform with different tools" msgstr "Gauchir : déformation par divers outils" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:167 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:169 msgid "_Warp Transform" msgstr "Gauch_ir" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:540 ../app/tools/gimpwarptool.c:552 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:542 ../app/tools/gimpwarptool.c:554 msgid "Warp Tool Stroke" msgstr "Tracé de gauchissement" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:678 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:672 msgid "Cannot warp layer groups." msgstr "Impossible de peindre sur des groupes de calques." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:714 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:709 msgid "No stroke events selected." msgstr "Aucun événement de tracé sélectionné." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:736 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:731 msgid "No warp to erase." -msgstr "" +msgstr "Pas de gauchissement à effacer" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:740 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:735 msgid "No warp to smooth." -msgstr "" +msgstr "Pas de gauchissement à adoucir." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:964 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:959 msgid "Warp transform" msgstr "Gauchir" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1298 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1296 msgid "Please add some warp strokes first." msgstr "Ajoutez d’abord quelques coups de gauchissement." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1312 ../app/tools/gimpwarptool.c:1349 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1310 ../app/tools/gimpwarptool.c:1347 #, c-format msgid "Rendering Frame %d" msgstr "Image de rendu %d" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1327 ../app/tools/gimpwarptool.c:1357 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1325 ../app/tools/gimpwarptool.c:1355 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Image %d" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1366 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1364 msgid "Frame" msgstr "Image" #: ../app/tools/tools-enums.c:25 -#, fuzzy -#| msgid "Fill whole selection" msgctxt "bucket-fill-area" msgid "Fill whole selection" msgstr "Remplir toute la sélection" #: ../app/tools/tools-enums.c:26 -#, fuzzy -#| msgid "Fill similar colors" msgctxt "bucket-fill-area" msgid "Fill similar colors" msgstr "Remplir des couleurs similaires" #: ../app/tools/tools-enums.c:27 -#, fuzzy -#| msgid "Fill whole selection" msgctxt "bucket-fill-area" msgid "Fill by line art detection" -msgstr "Remplir toute la sélection" +msgstr "Remplir par détection de dessin au trait" #: ../app/tools/tools-enums.c:57 -#, fuzzy -#| msgctxt "item-set" -#| msgid "All visible layers" msgctxt "line-art-source" msgid "All visible layers" msgstr "Tous les calques visibles" #: ../app/tools/tools-enums.c:58 -#, fuzzy -#| msgctxt "align-reference-type" -#| msgid "Active layer" msgctxt "line-art-source" msgid "Active layer" msgstr "Calque actif" #: ../app/tools/tools-enums.c:59 -#, fuzzy -#| msgid "Set layer or path as active" msgctxt "line-art-source" msgid "Layer below the active one" -msgstr "Définir le calque ou le chemin comme actif" +msgstr "Calque sous le calque actif" #: ../app/tools/tools-enums.c:60 -#, fuzzy -#| msgid "Move the active layer" msgctxt "line-art-source" msgid "Layer above the active one" -msgstr "Déplacer le calque actif" +msgstr "Calque au-dessus du calque actif" #: ../app/tools/tools-enums.c:89 msgctxt "rect-select-mode" @@ -24268,167 +24585,182 @@ msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "Proportions fixes" -#: ../app/tools/tools-enums.c:120 +#: ../app/tools/tools-enums.c:121 msgctxt "transform-type" msgid "Layer" msgstr "Calque" -#: ../app/tools/tools-enums.c:121 +#: ../app/tools/tools-enums.c:122 msgctxt "transform-type" msgid "Selection" msgstr "Sélection" -#: ../app/tools/tools-enums.c:122 +#: ../app/tools/tools-enums.c:123 msgctxt "transform-type" msgid "Path" msgstr "Chemin" -#: ../app/tools/tools-enums.c:215 +#: ../app/tools/tools-enums.c:124 +msgctxt "transform-type" +msgid "Image" +msgstr "Image" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:217 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw foreground" msgstr "Marquer le premier plan" -#: ../app/tools/tools-enums.c:216 +#: ../app/tools/tools-enums.c:218 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw background" msgstr "Marquer l’arrière-plan" -#: ../app/tools/tools-enums.c:217 +#: ../app/tools/tools-enums.c:219 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw unknown" msgstr "Marquer l’inconnu" -#: ../app/tools/tools-enums.c:250 +#: ../app/tools/tools-enums.c:247 +msgctxt "matting-preview-mode" +msgid "Color" +msgstr "Couleur" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:248 +msgctxt "matting-preview-mode" +msgid "Grayscale" +msgstr "Niveaux de gris" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:281 msgctxt "warp-behavior" msgid "Move pixels" msgstr "Déplacer les pixels" -#: ../app/tools/tools-enums.c:251 +#: ../app/tools/tools-enums.c:282 msgctxt "warp-behavior" msgid "Grow area" msgstr "Agrandissement de la zone" -#: ../app/tools/tools-enums.c:252 +#: ../app/tools/tools-enums.c:283 msgctxt "warp-behavior" msgid "Shrink area" msgstr "Réduction de la zone" -#: ../app/tools/tools-enums.c:253 +#: ../app/tools/tools-enums.c:284 msgctxt "warp-behavior" msgid "Swirl clockwise" msgstr "Tourbillon (sens _horaire)" -#: ../app/tools/tools-enums.c:254 +#: ../app/tools/tools-enums.c:285 msgctxt "warp-behavior" msgid "Swirl counter-clockwise" msgstr "Tourbillon (sens _anti-horaire)" -#: ../app/tools/tools-enums.c:255 +#: ../app/tools/tools-enums.c:286 msgctxt "warp-behavior" msgid "Erase warping" msgstr "Effacer le gauchissement" -#: ../app/tools/tools-enums.c:256 +#: ../app/tools/tools-enums.c:287 msgctxt "warp-behavior" msgid "Smooth warping" msgstr "Lisser le gauchissement :" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:224 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:228 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Path" msgstr "Renommer le chemin" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:225 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229 msgctxt "undo-type" msgid "Move Path" msgstr "Déplacer le chemin" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:226 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Path" msgstr "Changer l’échelle du chemin" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:227 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Path" msgstr "Redimensionner le chemin" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:228 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Path" msgstr "Retourner le chemin" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Path" msgstr "Faire pivoter le chemin" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Path" msgstr "Transformer le chemin" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Path" msgstr "Remplir le chemin" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Path" msgstr "Tracer le chemin" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237 msgctxt "undo-type" msgid "Path to Selection" msgstr "Chemin vers sélection" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:238 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Path" msgstr "Réordonner le chemin" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:239 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Path" msgstr "Monter le chemin" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:240 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Path to Top" msgstr "Envoyer le chemin en haut de la pile" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:241 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Path" msgstr "Descendre le chemin" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:238 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:242 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Envoyer le chemin en bas de la pile" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:239 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:243 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Le chemin ne peut pas être plus haut." -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:240 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:244 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Le chemin ne peut pas être plus bas." -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:455 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:459 msgid "Move Path" msgstr "Déplacer le chemin" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:555 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:559 msgid "Flip Path" msgstr "Retourner le chemin" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:586 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:590 msgid "Rotate Path" msgstr "Faire pivoter le chemin" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:616 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:620 msgid "Transform Path" msgstr "Transformer le chemin" @@ -24463,13 +24795,13 @@ msgid "_Search:" msgstr "_Rechercher :" -#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:968 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:975 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RVBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" #: ../app/widgets/gimpactionview.c:332 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:342 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:344 msgid "Action" msgstr "Action" @@ -24481,44 +24813,44 @@ msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:627 ../app/widgets/gimpactionview.c:868 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:626 ../app/widgets/gimpactionview.c:867 msgid "Changing shortcut failed." msgstr "Échec du changement de raccourci clavier." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:664 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:663 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "Conflit entre raccourcis clavier" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:670 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:669 msgid "_Reassign Shortcut" msgstr "_Réaffectation du raccourci clavier" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:686 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:685 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "Le raccourci clavier « %s » est déjà pris par « %s » du groupe « %s »." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:690 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:689 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "Réaffecter le raccourci clavier causera sa suppression de « %s »." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:785 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:784 msgid "Invalid shortcut." msgstr "Raccourci clavier non valide." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:792 ../app/widgets/gimpactionview.c:896 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:791 ../app/widgets/gimpactionview.c:895 msgid "F1 cannot be remapped." msgstr "F1 ne peut pas être redéfinie." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:800 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:799 #, c-format msgid "Alt+%d is used to switch to display %d and cannot be remapped." msgstr "" "Alt+%d est utilisé pour passer à l’affichage %d et ne peut pas être " "réaffecté." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:904 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:903 msgid "Removing shortcut failed." msgstr "Échec de la suppression du raccourci clavier." @@ -24536,7 +24868,7 @@ msgstr "Pourcentage de largeur de brosse" #: ../app/widgets/gimpbufferview.c:189 ../app/widgets/gimpbufferview.c:290 -#: ../app/widgets/gimpeditor.c:756 +#: ../app/widgets/gimpeditor.c:758 msgid "(None)" msgstr "(Aucun)" @@ -24742,24 +25074,24 @@ msgid "n/a" msgstr "n/d" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:211 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:212 msgid "Color index:" msgstr "Index couleur :" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:220 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:221 msgid "HTML notation:" msgstr "Notation HTML :" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:400 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:401 #, c-format msgid "Edit colormap entry #%d" msgstr "Modifie l’entrée n°%d de la palette de couleurs" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:407 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:408 msgid "Edit Colormap Entry" msgstr "Modification de l’entrée de la palette des couleurs" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:549 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:557 msgid "Only indexed images have a colormap." msgstr "Seules les images à couleurs indexées ont une palette." @@ -24771,58 +25103,58 @@ msgid "Larger Previews" msgstr "Aperçus plus grands" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:199 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:200 msgid "_Dump events from this controller" msgstr "_Capturer les événements depuis ce contrôleur" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:204 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:205 msgid "_Enable this controller" msgstr "_Activer ce contrôleur" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:225 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:226 msgid "Name:" msgstr "Nom :" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:231 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 msgid "State:" msgstr "État :" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:336 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:338 msgid "Event" msgstr "Événement" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:361 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:363 msgid "_Grab event" msgstr "_Capturer l’événement" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:370 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:372 msgid "Select the next event arriving from the controller" msgstr "Sélectionner le prochain événement arrivant de ce contrôleur" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:376 msgid "_Edit event" msgstr "Mo_difier l’événement" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:382 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:384 msgid "_Clear event" msgstr "_Effacer l’événement" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:521 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:523 #, c-format msgid "Remove the action assigned to '%s'" msgstr "Enlever l’action assignée à « %s »" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:526 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:528 #, c-format msgid "Assign an action to '%s'" msgstr "Assigner une action à « %s »" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:647 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:649 #, c-format msgid "Select Action for Event '%s'" msgstr "Sélectionnez une action pour l’événement « %s »" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:652 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:654 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "Sélectionner une action associée à l’événement du contrôleur" @@ -25111,7 +25443,7 @@ msgstr "Ouvrir le pisteur de bogues" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:132 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:454 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:455 msgid "" "To help us improve GIMP, you can report the bug with these simple steps:" msgstr "" @@ -25119,29 +25451,29 @@ "avec les étapes simples suivantes :" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:134 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:456 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:457 msgid "Copy the bug information to the clipboard by clicking: " msgstr "" "Copiez l’information de bogue dans le presse-papiers en cliquant sur : " #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:136 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:458 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:459 msgid "Open our bug tracker in the browser by clicking: " msgstr "Ouvrez le pisteur de bogues dans le navigateur en cliquant sur : " #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:138 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:460 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:461 msgid "Create a login if you don't have one yet." msgstr "Créez un identifiant de compte si vous n’en possédez pas." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:139 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:461 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:462 msgid "Paste the clipboard text in a new bug report." msgstr "" "Collez le contenu du presse-papiers dans un nouveau rapport d’anomalie." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:140 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:462 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:463 msgid "" "Add relevant information in English in the bug report explaining what you " "were doing when this error occurred." @@ -25232,13 +25564,13 @@ msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Impossible d’ouvrir « %s » : %s" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:420 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:421 #, c-format msgid "GIMP crashed with a fatal error: %s" msgstr "GIMP s’est planté avec l’erreur fatale : %s" #. First error. Let's just display it. -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:427 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:428 #, c-format msgid "GIMP encountered an error: %s" msgstr "GIMP a rencontré l’erreur : %s" @@ -25246,302 +25578,325 @@ #. Let's not display all errors. They will be in the bug report #. * part anyway. #. -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:435 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:436 #, c-format msgid "GIMP encountered several critical errors!" msgstr "GIMP a rencontré plusieurs erreurs critiques !" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:487 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:488 msgid "_Restart GIMP" msgstr "_Redémarrer GIMP" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:454 ../app/widgets/gimpdashboard.c:506 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:458 ../app/widgets/gimpdashboard.c:510 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Occupied" msgstr "Occupé" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:455 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:459 msgid "Tile cache occupied size" msgstr "Taille prise par le cache d’image" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:464 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:468 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Maximum" msgstr "Maximum" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:465 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:469 msgid "Maximal tile cache occupied size" msgstr "Taille d’occupation maximale du cache d’image" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:474 ../app/widgets/gimpdashboard.c:526 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:478 ../app/widgets/gimpdashboard.c:530 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Limit" msgstr "Limite" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:475 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:479 msgid "Tile cache size limit" msgstr "Limite de taille du cache d’image" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:483 ../app/widgets/gimpdashboard.c:609 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:487 ../app/widgets/gimpdashboard.c:613 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Compression" msgstr "Compression" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:484 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:488 msgid "Tile cache compression ratio" msgstr "Taux de compression du cache d’image" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:493 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:497 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Hit/Miss" msgstr "Réussite/Échec" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:494 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:498 msgid "Tile cache hit/miss ratio" msgstr "Rapport réussite/échec du cache d’image" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:507 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:511 msgid "Swap file occupied size" msgstr "Taille d’occupation du fichier d’échange" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:516 ../app/widgets/gimpdashboard.c:673 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:520 ../app/widgets/gimpdashboard.c:677 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Size" msgstr "Taille" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:517 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:521 msgid "Swap file size" msgstr "Taille du fichier d’échange" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:527 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:531 msgid "Swap file size limit" msgstr "Limite de taille du fichier d’échange" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:534 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:538 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Queued" msgstr "En file d’attente" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:535 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:539 msgid "Size of data queued for writing to the swap" msgstr "Taille des données en attente d’écriture dans le fichier d’échange" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:544 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:548 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Queue stalls" msgstr "Blocages de file" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:545 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:549 msgid "" "Number of times the writing to the swap has been stalled, due to a full queue" msgstr "" "Nombre de fois où l’écriture dans le fichier d’échange a été bloquée en " "raison d’une file d’attente pleine." -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:554 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:558 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Queue full" msgstr "File d’attente pleine" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:555 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:559 msgid "Whether the swap queue is full" msgstr "Indique si la file d’attente du fichier d’échange est pleine" #. Translators: this is the past participle form of "read", #. * as in "total amount of data read from the swap". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:566 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:570 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Read" msgstr "Lu" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:567 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:571 msgid "Total amount of data read from the swap" msgstr "Quantité totale de données lues à partir du fichier d’échange" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:576 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:580 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Read throughput" msgstr "Débit de lecture" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:577 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:581 msgid "The rate at which data is read from the swap" msgstr "Débit de lecture des données à partir du fichier d’échange" #. Translators: this is the past participle form of "write", #. * as in "total amount of data written to the swap". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:589 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:593 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Written" msgstr "Écrit" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:590 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:594 msgid "Total amount of data written to the swap" msgstr "Quantité totale de données écrites dans le fichier d’échange" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:599 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:603 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Write throughput" msgstr "Débit d’écriture" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:600 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:604 msgid "The rate at which data is written to the swap" msgstr "Débit d’écriture des données dans le fichier d’échange" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:610 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:614 msgid "Swap compression ratio" msgstr "Taux de compression du fichier d’échange" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:623 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:627 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Usage" msgstr "Utilisation" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:624 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:628 msgid "Total CPU usage" msgstr "Utilisation totale du CPU" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:632 ../app/widgets/gimpdashboard.c:641 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:636 ../app/widgets/gimpdashboard.c:645 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:707 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Active" msgstr "Actif" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:633 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:637 msgid "Whether the CPU is active" msgstr "Indique si le CPU est actif" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:642 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:646 msgid "Total amount of time the CPU has been active" msgstr "Durée totale d’activité du CPU" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:655 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:659 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Used" msgstr "Utilisée" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:656 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:660 msgid "Amount of memory used by the process" msgstr "Quantité de mémoire utilisée par le processus" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:664 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:668 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:665 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:669 msgid "Amount of available physical memory" msgstr "Quantité de mémoire physique disponible" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:674 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:678 msgid "Physical memory size" msgstr "Taille de la mémoire physique" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:685 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:689 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Mipmapped" msgstr "Données MIPmap" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:686 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:690 msgid "Total size of processed mipmapped data" msgstr "Taille totale des données MIPmap traitées" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:694 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:698 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Assigned" +msgstr "Attribué" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:699 +msgid "Number of assigned worker threads" +msgstr "Nombre de fils travailleurs attribués" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:708 +msgid "Number of active worker threads" +msgstr "Nombre de fils travailleurs actifs" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:716 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Async" msgstr "Asynchrone" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:695 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:717 msgid "Number of ongoing asynchronous operations" msgstr "Nombre d’opérations asynchrones en cours" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:703 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:725 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Tile" +msgstr "Page" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:726 +msgid "Total size of tile memory" +msgstr "Taille totale de la mémoire des pages" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:735 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Scratch" -msgstr "" +msgstr "Mémoire de travail" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:704 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:736 msgid "Total size of scratch memory" -msgstr "" +msgstr "Taille totale de la mémoire de travail" #. Translators: "TempBuf" is a technical term referring to an internal #. * GIMP data structure. It's probably OK to leave it untranslated. #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:715 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:747 msgctxt "dashboard-variable" msgid "TempBuf" -msgstr "" +msgstr "Tampon temporaire" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:716 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:748 msgid "Total size of temporary buffers" -msgstr "" +msgstr "Taille totale des tampons temporaires" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:728 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:760 msgctxt "dashboard-group" msgid "Cache" msgstr "Cache" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:729 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:761 msgid "In-memory tile cache" msgstr "Cache d’image en mémoire" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:765 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:797 msgctxt "dashboard-group" msgid "Swap" msgstr "Échange (swap)" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:766 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:798 msgid "On-disk tile swap" msgstr "Zone d’échange des images sur disque" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:830 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:862 msgctxt "dashboard-group" msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:831 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:863 msgid "CPU usage" msgstr "Utilisation du CPU" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:866 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:898 msgctxt "dashboard-group" msgid "Memory" msgstr "Mémoire" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:867 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:899 msgid "Memory usage" msgstr "Utilisation de la mémoire" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:875 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:907 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Cache" msgstr "Cache" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:905 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:941 msgctxt "dashboard-group" msgid "Misc" msgstr "Divers" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:906 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:942 msgid "Miscellaneous information" msgstr "Informations diverses" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:1090 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:1135 msgid "Select fields" msgstr "Sélectionner les champs" #. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3178 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3223 msgctxt "dashboard-value" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3187 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4085 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3232 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4130 msgctxt "dashboard-value" msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3188 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4086 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3233 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4131 msgctxt "dashboard-value" msgid "No" msgstr "Non" @@ -25550,7 +25905,7 @@ #. * value. The "%g" is replaced by a certain quantity, and the "/s" #. * is an abbreviation for "per second". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3272 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3317 #, c-format msgid "%g/s" msgstr "%g/s" @@ -25561,16 +25916,16 @@ #. * abbreviation for "per second" (so the full string would read #. * "10 bytes/s", that is, "10 bytes per second". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4075 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4120 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4153 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4198 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4481 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4526 msgid "Resolving symbol information..." msgstr "Résolution des informations de symbole…" @@ -25718,16 +26073,16 @@ msgid " | " msgstr " | " -#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:300 +#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:301 msgid "Configure this tab" msgstr "Configurer cet onglet" #. Auto button -#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:384 +#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:383 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:395 +#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:394 msgid "" "When enabled, the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" @@ -25743,10 +26098,10 @@ msgstr "Verrouiller la position et la taille" #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:189 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot merge down a floating selection." msgid "Cannot select item while a floating selection is active." -msgstr "Impossible de fusionner une sélection flottante." +msgstr "" +"Impossible de sélectionner un élément alors qu’une sélection flottante est " +"active." #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:162 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:71 @@ -25813,16 +26168,16 @@ msgid "_Help" msgstr "Aid_e" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:783 -msgid "Show All Files" -msgstr "Afficher tous les fichiers" +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:769 +msgid "Show _All Files" +msgstr "_Afficher tous les fichiers" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:816 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:802 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Sélectionner le _type de fichier (%s)" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:818 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:804 msgid "Select File _Type" msgstr "Sélectionner le _type de fichier" @@ -26101,41 +26456,29 @@ msgstr "Taille d’icône personnalisée" #: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:273 -#, fuzzy -#| msgctxt "view-size" -#| msgid "Small" msgctxt "icon-size" msgid "Small" msgstr "Petite" #: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:286 -#, fuzzy -#| msgctxt "view-size" -#| msgid "Medium" msgctxt "icon-size" msgid "Medium" msgstr "Moyenne" #: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:299 -#, fuzzy -#| msgctxt "view-size" -#| msgid "Large" msgctxt "icon-size" msgid "Large" msgstr "Grande" #: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:312 -#, fuzzy -#| msgctxt "view-size" -#| msgid "Huge" msgctxt "icon-size" msgid "Huge" msgstr "Immense" #. Button #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:107 -msgid "Use default comment" -msgstr "Utiliser le commentaire par défaut" +msgid "Use _default comment" +msgstr "Utiliser le commentaire par _défaut" #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:109 msgid "" @@ -26206,7 +26549,7 @@ msgstr "Nombre de chemins :" #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:452 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:346 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:350 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "pixels/%s" @@ -26220,7 +26563,7 @@ msgid "colors" msgstr "couleurs" -#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:754 +#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:755 msgid "Lock:" msgstr "Verrouiller :" @@ -26236,14 +26579,14 @@ msgid "Lock alpha channel" msgstr "Verrouiller le canal alpha" -#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:395 +#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:393 #, c-format msgid "Message repeated once." msgid_plural "Message repeated %d times." msgstr[0] "Message répété une fois." msgstr[1] "Message répété %d fois." -#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:71 +#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:89 msgid "Automatically Detected" msgstr "Détecté automatiquement" @@ -26252,7 +26595,7 @@ msgstr "Détacher la boîte de dialogue du canevas" #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:250 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:774 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:781 msgid "Undefined" msgstr "Non définie" @@ -26272,6 +26615,19 @@ msgid "You can drop dockable dialogs here" msgstr "Vous pouvez déposer les fenêtres ancrables ici" +#: ../app/widgets/gimppdbdialog.c:282 +msgid "The corresponding plug-in may have crashed." +msgstr "Le greffon correspondant s’est peut-être planté." + +#: ../app/widgets/gimppdbdialog.c:286 +#, c-format +msgid "" +"Unable to run %s callback.\n" +"%s" +msgstr "" +"Impossible d’exécuter la fonction de rappel %s.\n" +"%s" + # Impossible d’agrandir cette fenêtre et le texte fr n’y tient pas #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:203 #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:420 @@ -26309,15 +26665,18 @@ "lisible par %s et les versions ultérieures." #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:326 -msgid "Save this XCF file with better but slower compression" +msgid "Save this _XCF file with better but slower compression" msgstr "" -"Enregistrer ce fichier XCF avec une meilleure compression mais plus lente" +"Enregistrer ce fichier _XCF avec une meilleure compression mais plus lente" #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:328 msgid "" "On edge cases, better compression algorithms might still end up on bigger " "file size; manual check recommended" msgstr "" +"Dans quelques cas, les algorithmes de meilleure compression peuvent toujours " +"aboutir à une taille de fichier plus grande ; il est recommandé de consulter " +"le manuel" #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:398 #, c-format @@ -26372,19 +26731,19 @@ msgid "_Manage Saved Presets..." msgstr "_Gestion des préréglages enregistrés…" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:609 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:605 msgid "Save Settings as Named Preset" msgstr "Enregistrer les paramètres dans un préréglage nommé" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:612 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:608 msgid "Enter a name for the preset" msgstr "Saisissez un nom pour le préréglage" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:613 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:609 msgid "Saved Settings" msgstr "Paramètres enregistrés" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:654 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:650 msgid "Manage Saved Presets" msgstr "Gestion des préréglages enregistrés" @@ -26451,61 +26810,61 @@ #. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars. #. * http://unicode.org/review/pr-23.html #. -#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1750 +#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1746 msgid "," msgstr "," -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:216 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:220 #, c-format msgid "%p" msgstr "%p" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:291 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:295 msgid "_Advanced Options" msgstr "Options _avancées" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:404 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:408 msgid "Color _space:" msgstr "_Espace de couleurs :" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:412 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:425 msgid "_Precision:" msgstr "Préci_sion :" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:424 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:441 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma :" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:429 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 msgid "Color _manage this image" msgstr "_Gérer les couleurs de cette image" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:455 msgid "Choose A Color Profile" msgstr "Choix d’un profil de couleur" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:442 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:459 msgid "Co_lor profile:" msgstr "Profil de cou_leur :" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:459 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:476 msgid "Comme_nt:" msgstr "_Commentaire :" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:574 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:591 msgid "_Name:" msgstr "_Nom :" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:580 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:597 msgid "_Icon:" msgstr "_Icône :" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:799 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:834 #, c-format msgid "%d × %d ppi, %s" msgstr "%d × %d ppp, %s" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:801 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:836 #, c-format msgid "%d ppi, %s" msgstr "%d ppp, %s" @@ -26612,15 +26971,15 @@ msgid "Creating preview..." msgstr "Création de l’aperçu…" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:219 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:220 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Modification de la couleur de premier plan" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:224 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:225 msgid "Change Background Color" msgstr "Modification de la couleur d’arrière-plan" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:312 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:288 msgid "" "The active foreground color.\n" "Click to open the color selection dialog." @@ -26628,7 +26987,7 @@ "La couleur de premier plan active.\n" "Cliquez pour ouvrir la boîte de dialogue de sélection de couleur." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:317 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:293 msgid "" "The active background color.\n" "Click to open the color selection dialog." @@ -26675,23 +27034,23 @@ "Le dégradé actif.\n" "Cliquez pour ouvrir la boîte de dialogue des dégradés." -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:292 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:291 msgid "Raise this tool" msgstr "Remonter cet outil" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:293 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:292 msgid "Raise this tool to the top" msgstr "Placer cet outil tout en haut" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:300 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:299 msgid "Lower this tool" msgstr "Descendre cet outil" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:301 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:300 msgid "Lower this tool to the bottom" msgstr "Placer cet outil tout en bas" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:308 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:307 msgid "Reset tool order and visibility" msgstr "Réinitialiser l’ordre et la visibilité des outils" @@ -26712,16 +27071,16 @@ msgid "%s Preset" msgstr "Préréglage %s" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:778 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:847 msgid "Your GIMP installation is incomplete:" msgstr "Votre installation de GIMP est incomplète :" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:780 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:849 msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed." msgstr "" "Assurez-vous que les fichiers XML des menus sont correctement installés." -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:786 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:855 #, c-format msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s" msgstr "" @@ -26767,42 +27126,42 @@ msgid "Open the font selection dialog" msgstr "Ouvrir le sélecteur de polices" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:714 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:715 #, c-format msgid "%s (try %s)" msgstr "%s (essayez %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:714 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:715 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:718 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:719 #, c-format msgid "%s (try %s, %s)" msgstr "%s (essayez %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:722 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:723 #, c-format msgid "%s (try %s, %s, %s)" msgstr "%s (essayez %s, %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1799 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1797 #, c-format msgid "Built-in grayscale (%s)" msgstr "Niveau de gris intégré (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1806 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1804 #, c-format msgid "Built-in RGB (%s)" msgstr "RVB intégré (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1823 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1821 #, c-format msgid "Preferred grayscale (%s)" msgstr "Niveau de gris préféré (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1830 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1828 #, c-format msgid "Preferred RGB (%s)" msgstr "RVB préféré (%s)" @@ -26940,11 +27299,11 @@ msgid "Error creating '%s': " msgstr "Erreur durant la lecture de « %s » : " -#: ../app/xcf/xcf-load.c:228 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:240 msgid "Invalid image mode and precision combination." msgstr "Combinaison mode d’image et précision non valide" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:353 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:365 #, c-format msgid "" "Corrupt 'exif-data' parasite discovered.\n" @@ -26953,7 +27312,7 @@ "Un parasite « exif-data » altéré a été détecté.\n" "Les données exif ne peuvent pas être déplacées : %s" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:390 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:402 msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" "XMP data could not be migrated." @@ -26961,7 +27320,7 @@ "Un parasite « gimp-metadata » altéré a été détecté.\n" "Les données XMP ne peuvent pas être déplacées : %s" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:410 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:422 #, c-format msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" @@ -26970,7 +27329,7 @@ "Un parasite « gimp-metadata » altéré a été détecté.\n" "Les données XMP ne peuvent pas être déplacées : %s" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:597 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:660 msgid "" "This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is " "incomplete." @@ -26978,7 +27337,7 @@ "Le fichier XCF est endommagé ! Toutes les données valides ont été chargées " "mais le résultat reste incomplet." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:608 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:671 msgid "" "This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data " "from it." @@ -26986,7 +27345,7 @@ "Le fichier XCF est endommagé ! Aucune donnée exploitable n’a pu être " "extraite." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:700 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:763 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -27032,71 +27391,3 @@ #: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:3 msgid "fuzzy" msgstr "flou" - -#~ msgid "" -#~ "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/27/" -#~ "gimp-2-10-0-released/" -#~ msgstr "" -#~ "Pour plus d’informations, reportez-vous à https://www.gimp.org/" -#~ "news/2018/04/17/gimp-2-10-0-released/" - -#~ msgid "" -#~ "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/17/" -#~ "gimp-2-10-0-rc2-released/" -#~ msgstr "" -#~ "Pour plus d’informations, reportez-vous à https://www.gimp.org/" -#~ "news/2018/04/17/gimp-2-10-0-rc2-released/" - -#~ msgid "" -#~ "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/03/26/" -#~ "gimp-2-10-0-rc1-released/" -#~ msgstr "" -#~ "Pour plus d’informations, reportez-vous à https://www.gimp.org/" -#~ "news/2018/03/26/gimp-2-10-0-rc1-released/" - -#~ msgid "" -#~ "For more information, see https://www.gimp.org/news/2017/12/12/gimp-2-9-8-" -#~ "released/" -#~ msgstr "" -#~ "Pour plus d’informations, reportez-vous à https://www.gimp.org/" -#~ "news/2017/12/12/gimp-2-9-8-released/" - -#~ msgctxt "edit-action" -#~ msgid "_Fade..." -#~ msgstr "_Fondu…" - -#~ msgctxt "edit-action" -#~ msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation" -#~ msgstr "Modifier le mode et l’opacité de la dernière manipulation de pixels" - -#~ msgid "_Fade %s..." -#~ msgstr "_Fondu %s…" - -#~ msgid "_Fade..." -#~ msgstr "_Fondu…" - -#~ msgid "" -#~ "Fatal parse error in brush file:\n" -#~ "Unsupported brush depth %d\n" -#~ "GIMP brushes must be GRAY or RGBA.\n" -#~ "This might be an obsolete GIMP brush file, try loading it as image and " -#~ "save it again." -#~ msgstr "" -#~ "Erreur fatale à l’analyse du fichier de brosse :\n" -#~ " profondeur de brosse %d non prise en charge\n" -#~ "Les brosses GIMP doivent être TONS DE GRIS ou RVBA.\n" -#~ "Il peut s’agir d’un fichier de brosse GIMP dépassé, essayez de le charger " -#~ "en tant qu’image et de le ré-enregistrer." - -#~ msgid "Fade %s" -#~ msgstr "Fondu %s" - -#~ msgid "_Fade" -#~ msgstr "_Fondu" - -#~ msgid "The selection is empty." -#~ msgstr "La sélection est vide." - -#~ msgctxt "undo-desc" -#~ msgid "Flip" -#~ msgstr "Retourne" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po/hr.po gimp-2.10.14+om/po/hr.po --- gimp-2.10.12+om/po/hr.po 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po/hr.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -1,54 +1,80 @@ -# Croatian translations for GIMP. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Translators: Antun Krasic ,Automatski Prijevod <>,Boris Tudan ,Danijel Gorsic ,Danijel Studen ,Denis Lackovic ,Diana Ćorluka ,Goran Žugelj ,Ivan Jankovic ,Karolina Ilijanic ,Kresimir Kalafatic <>,Željko Brajdić ,Ljubomir Božić ,Mato Kutlić ,Nikola Planinac <>,pr pr ,Robert Sedak ,Sasa Poznanovic ,Tomislav Cavrag ,Vedran Vyroubal ,Vjekoslav Matausic , +# Croatian translation for GIMP. +# Prijevod za GIMP na hrvatski jezik. +# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the GIMP package. +# Translators: +# Antun Krasic , +# Automatski Prijevod <>, +# Boris Tudan , +# Danijel Gorsic , +# Danijel Studen , +# Denis Lackovic , +# Diana Ćorluka , +# Goran Žugelj , +# Ivan Jankovic , +# Karolina Ilijanic , +# Kresimir Kalafatic <>, +# Željko Brajdić , +# Ljubomir Božić , +# Mato Kutlić , +# Nikola Planinac <>, +# pr pr , +# Robert Sedak , +# Sasa Poznanovic , +# Tomislav Cavrag , +# Vedran Vyroubal , +# Vjekoslav Matausic , +# gogo , 2017 +# Milo Ivir , 2019. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gimp 0\n" +"Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-25 16:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-25 20:38+0200\n" -"Last-Translator: gogo \n" -"Language-Team: Croatian \n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-07 11:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-08 16:20+0200\n" +"Last-Translator: Milo Ivir \n" +"Language-Team: \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" -#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:1 ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 -#: ../app/about.h:26 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:1 +#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 ../app/about.h:26 msgid "GNU Image Manipulation Program" -msgstr "GIMP program za manipulaciju slikama" +msgstr "GNU program za obradu slika" -#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:2 ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:2 +#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3 msgid "Create images and edit photographs" -msgstr "Stvarajte slike i uređujte fotografije" +msgstr "Stvaraj slike i uređuj fotografije" -#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:3 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:3 msgid "" "GIMP is an acronym for GNU Image Manipulation Program. It is a freely " "distributed program for such tasks as photo retouching, image composition " "and image authoring." msgstr "" -"GIMP je skraćenica za GNU Image Manipulation Program (program za " -"manipulaciju slikama). Program se slobodno distribuira za zadatke poput " -"retuširanja fotografija, oblikovanje i stvaranje slika." +"GIMP je skraćenica za GNU Image Manipulation Program (program za obradu " +"slika). Program se slobodno distribuira za zadatke poput retuširanja " +"fotografija te za oblikovanje i stvaranje slika." -#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:4 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:4 msgid "" "It has many capabilities. It can be used as a simple paint program, an " "expert quality photo retouching program, an online batch processing system, " "a mass production image renderer, an image format converter, etc." msgstr "" -"Ima mnogo mogućnosti. Može se koristiti kao jednostavan program za slikanje, " -"stručni program za kvalitetno retuširanje fotografija, skupni mrežni sustav " -"obrade, prikaz slika za masovnu proizvodnju, pretvorbu formata slike, itd." +"Mogućnosti programa su velike. Može se koristiti kao jednostavan program za " +"slikanje/crtanje, kao stručni program za kvalitetno retuširanje fotografija, " +"kao mrežni sustav za grupnu obradu slika, za iscrtavanje slika za masovnu " +"proizvodnju, za konvertiranje formata slika, itd." -#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:5 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:5 msgid "" "GIMP is expandable and extensible. It is designed to be augmented with plug-" "ins and extensions to do just about anything. The advanced scripting " @@ -56,25 +82,529 @@ "manipulation procedures to be easily scripted. GIMP is available for Linux, " "Microsoft Windows and OS X." msgstr "" -"GIMP ima proširive mogućnosti. Dizajniran je tako da se može proširiti " -"priključcima i proširenjima kako bi mogao učiniti gotovo sve. Napredno " -"sučelje skriptiranja omogućuje sve od najjednostavnijeg zadatka do " -"najsloženijih postupaka manipulacije slikom u svrhu olakšavanja " -"skriptiranja. GIMP je dostupan za Linux, Microsoft Windows i OS X." +"GIMP je nadogradiv i proširiv. Programiran je s osnovnom idejom korištenja " +"dodataka i proširenja, kako bi se moglo učiniti gotovo sve. Napredno sučelje " +"za upotrebu skriptova omogućuje sve – od najjednostavnijeg zadatka do " +"najsloženijih postupaka manipulacije slikom pomoću skriptova. GIMP je " +"dostupan za Linux, Microsoft Windows i OS X." -#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:6 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:6 msgid "Painting in GIMP" -msgstr "Slikanje u GIMPU" +msgstr "Slikanje/crtanje u GIMP‑u" -#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:7 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:7 msgid "Photo editing in GIMP" -msgstr "Uređivanje fotografija i GIMPU" +msgstr "Uređivanje fotografija u GIMP‑u" -#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.h:1 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"GIMP 2.10.12 is a significant bug fix release, which is to be expected after " +"a 2.10.10 with so many changes! Still, very cool improvements are also " +"available, in particular for curves editing:" +msgstr "" +"GIMP 2.10.12 je značajna inačica s ispravljenim greškama, koja se očekuje " +"nakon 2.10.10, s velikim brojem promjena! Uz to, inačica sadrži i razna " +"poboljšanja, naročito u vezi s uređivanjem krivulja:" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +msgid "Improved curves interaction overall" +msgstr "Opće poboljšanje interakcije s krivuljama" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +msgid "A few enhancements specific to the Curves tool" +msgstr "Neka poboljšanja u alatu za krivulje" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +msgid "Layer support in TIFF" +msgstr "Podrška za slojeve u TIFF-u" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +msgid "Discovery of user-installed fonts in Windows" +msgstr "Pronalaženje korisnički instaliranih fontova na Windows susstavu" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +msgid "Incremental mode in the Dodge/Burn tool" +msgstr "Inkrementalni način rada alata Posvijetli/Potamni" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +msgid "Free Select tool creates preliminary selection" +msgstr "Alat za slobodni odabir stvara preliminarni odabir" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +msgid "" +"GIMP 2.10.10 is quite a big update with many new features and bug fixes. " +"Notable improvements include:" +msgstr "" +"GIMP 2.10.10 je velika nadogradnja s mnogim novim funkcija i ispravkama " +"grešaka. Značajna poboljšanja uključuju:" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +msgid "" +"Bucket Fill tool: new \"Fill by line art detection\" for not perfectly " +"closed line art zones" +msgstr "" +"Alat za punjenje žlice: novo „Ispunjavanjem crtežnih crta” za ne savršeno " +"zatvorene crte umjetnih zona" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +msgid "Bucket Fill tool can now quickly color-pick with Ctrl+click" +msgstr "" +"Alat „Ispuni kanticom” sad omgućuje brzo odabiranje boje pomoću Ctrl+klik" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +msgid "" +"Bucket Fill tool allows holding the mouse when filling \"similar colors\" " +"and \"by line art detection\"" +msgstr "" +"Alat „Ispuni kanticom” dozvoljava držanje tipke miša pritisnutom, prilikom " +"ispunjavanja sa „sličnim bojama” i s „prepoznavanjem linijskih crteža”" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +msgid "Scale tool scales around center even when using numeric input" +msgstr "" +"Alat za skaliranje skalira oko središta čak i kad se koristi numerički unos" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +msgid "" +"Unified Transform tool now defaults to preserving aspect ratio when scaling " +"up or down" +msgstr "" +"Alat „Sjedinjeno transformiranje” sad standradno čuva omjer prilikom " +"povećavanja ili smanjivanja" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +msgid "" +"Add \"Constrain handles\" and \"Around center\" options to the perspective-" +"transform tool's GUI" +msgstr "" +"Grafičkom sučelju alata za perspektivnu transformaciju su dodane opcije " +"„Ograniči ručke” i „Oko centra”" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +msgid "New generic canvas modifier 'Alt + middle click' to pick layers" +msgstr "" +"Novi generički modifikator platna „Alt + srednji klik” za odabir slojeva" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +msgid "Parametric brushes now 32-bit float to avoid posterization" +msgstr "" +"Parametarski kistovi sad koriste 32-bitni broj pomičnog zareza, kako bi se " +"izbjegla posterizacija" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +msgid "Clipboard brushes and pattern can now be duplicated" +msgstr "Kistovi i mustre u međuspremniku se sad mogu duplicirati" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +msgid "" +"Failure to edit locked layers will blink to shift attention to the cause of " +"the error" +msgstr "" +"Neuspjelo uređivanje zaključanih slojeva će treptati kako bi se skrenula " +"pozornost na uzrok greške" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 +msgid "" +"New on-canvas GUI (simple lines) for circular, linear, and zoom motion blur" +msgstr "" +"Novo grafičko sučelje na platnu (jednostavne crte) za kružno, linearno i " +"zamućeno zumiranje" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 +msgid "Several optimizations including faster layer group rendering" +msgstr "Nekoliko optimizacija, uključujući brže iscrtavanje grupa slojeva" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 +msgid "" +"Swap and cache files are not saved in the configuration directory anymore" +msgstr "" +"Datoteke zamjenske memorije i međuspremnika se više ne spremaju u mapu " +"konfiguracije" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 +msgid "" +"Various file saving/exporting made more robust to error by not saving " +"partial files" +msgstr "" +"Razni načini spremanja/izvoza datoteke su otporniji na greške jer se ne " +"spremaju djelomične datoteke" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 +msgid "HiDPI support improvements" +msgstr "Poboljšana HiDPI podrška" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 +msgid "New preference to choose the default export file type" +msgstr "Nova postavka za odabir zadane vrste datoteke za izvoz" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 +msgid "" +"New option to export PNG, JPEG and TIFF with a color profile; always export " +"PSD with a color profile" +msgstr "" +"Nova opcija za izvoz PNG, JPEG i TIFF datoteka s profilom boja; izvezi PSD " +"uvijek s profilom boja" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 +msgid "New DDS format loading/exporting plug-in" +msgstr "Novi programski dodatak za učitavanje/izvoz DDS formata" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 +msgid "" +"Full rewrite of the Spyrogimp plug-in with more options and better " +"interaction" +msgstr "" +"Potpuno prepisani Spyrogimp programski dodatak s još više mogućnosti i " +"boljom interakcijom" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 +msgid "" +"GIMP 2.10.8 is mostly a bug fix and optimization release. In particular, it " +"includes:" +msgstr "" +"GIMP 2.10.8 je izdanje koje uglavnom sadrži ispravke grešaka i optimiranja. " +"Posebno, to uključuje:" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 +msgid "" +"Adaptative chunk size when rendering projections, improving responsiveness " +"dynamically" +msgstr "" +"Prilagodljiva veličina bloka prilikom iscrtavanja projekcija, dinamički " +"poboljšavajući odaziv" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 +msgid "Detection of RawTherapee (version 5.5 and above) improved on Windows" +msgstr "" +"Otkrivanje RawTherapee (inačica 5.5 i novije) poboljšano je u sustavu Windows" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 +msgid "" +"XCF compatibility information in the Save dialog more understandable and " +"discoverable" +msgstr "" +"Informacije o XCF kompatibilnosti u dijaloškom okviru „Spremi” su " +"razumljivije i vidljivije" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 +msgid "" +"Various performance log tools added and log recording made available in the " +"Dashboard dock" +msgstr "" +"Dodani su različiti alati za log-zapise performanse i snimanje log-zapisa je " +"dostupno u doku pregledne ploče" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 +msgid "" +"GIMP 2.10.6 comes with a lot of bug fixes, optimizations and features. Most " +"notable changes are:" +msgstr "" +"GIMP 2.10.6 je nadogradnja s mnogim ispravkama grešaka, optimiranjima i " +"funkcijama. Najznačajnije promjene su:" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 +msgid "" +"Text layers can now represent vertical texts (with various character " +"orientations and line directions)" +msgstr "" +"Tekstualni slojevi sad mogu predstavljati uspravne tekstove (s različitim " +"položajima slova i smjerovima redaka)" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 +msgid "New \"Little Planet\" (gegl:stereographic-projection) filter" +msgstr "Novi filtar „Mali planet” (gegl: stereografska projekcija)" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 +msgid "New \"Long Shadow\" filter" +msgstr "Novi filtar „Dugačka sjena”" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 +msgid "" +"The \"Straighten\" option of the Measure Tool now allows vertical " +"straightening" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 +msgid "" +"Drawable previews are now rendered asynchronously and layer group previews " +"can be disabled in Preferences" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 +msgid "" +"New \"async\" field in the Dashboard \"misc\" group, showing the number of " +"async operations currently running" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 +msgid "File format filtering in Open/Save/Export dialogs made less confusing" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 +msgid "New language (having GIMP translated in 81 languages now): Marathi" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 +msgid "" +"GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. " +"Most notable changes are:" +msgstr "" +"GIMP 2.10.4 je nadogradnja s mnogim ispravkama grešaka i raznim " +"optimiranjima. Najznačajnije promjene su:" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 +msgid "" +"Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the " +"measurement line as horizon" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 +msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore" +msgstr "" +"Brzo pokretanje: učitavanje fontova više ne blokira pokretanje programa" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 +msgid "" +"Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and " +"gradients" +msgstr "" +"Označavanje fontova s istim korisničkim sučeljem kao za kistove, mustre i " +"gradijente" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 +msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 +msgid "" +"Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing " +"various metrics" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 +msgid "" +"This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly " +"the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs " +"fixed." +msgstr "" +"Ovo je drugo izdanje u GIMP 2.10 seriji, izašlo brzo nakon 2.10.0, radi se " +"uglavnom o verziji s uobičajenim ispravljanjima grešaka nakon glavnog " +"izdanja, s nekoliko desetaka popravljenih grešaka." + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 +msgid "" +"It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for " +"importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and " +"\"Recursive Transform\". These are nice examples of our relaxed feature " +"policy in stable micro releases." +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 +msgid "" +"First release of the 2.10 series which prominently features the port to a " +"new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:" +msgstr "" +"Prvo izdanje serije 2.10 koja ima priključak na novi procesor za obradu " +"slike, GEGL. Najistaknutije promjene su:" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 +msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 +msgid "" +"Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are " +"color-managed" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60 +msgid "" +"On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61 +msgid "" +"Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62 +msgid "Most tools improved, several new transformation tools" +msgstr "" +"Većina alata je unaprijeđena, nekolicina je novih alata za transformiranje" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63 +msgid "" +"Improved support for many image formats, in particular better PSD importing" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64 +msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65 +msgid "" +"Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, " +"MyPaint brushes…" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66 +msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM" +msgstr "Pregledavanje i uređivanje meta-podataka za Exif, XMP, IPTC i DICOM" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67 +msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68 +msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System" +msgstr "Nove teme za GIMP: Svjetla, Siva, Tamna i Sustav" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69 +msgid "And much, much more…" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70 +msgid "" +"In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is " +"still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in " +"order to provide a smoother painting experience. Bigger changes are:" +msgstr "" +"U ovom drugom izdanju kandidata prije GIMP 2.10.0, je ispravljanje grešaka " +"još uvijek glavni cilj, novi naglasak je stavljen na brzinu i optimiranje, " +"kako bi se osigurao bolji doživljaj prilikom crtanja. Veće promjene su:" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71 +msgid "" +"Major core optimizations for painting and display, including parallelized " +"painting code" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72 +msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73 +msgid "" +"\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various " +"usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed." +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74 +msgid "" +"New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama " +"Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation " +"(yaw, pitch, roll)." +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75 +msgid "" +"Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-" +"trace-mode command line option not only on receiving signals but also on " +"warnings and critical errors when \"fatal-warnings\" debug key is set" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76 +msgid "" +"GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable " +"release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug " +"fixes, most notable improvements are:" +msgstr "" +"GIMP 2.10.0-RC1 je kandidat za prvo izdanje prije stabilnog izdanja GIMP " +"2.10.0, s naglaskom na otklanjanje pogrešaka i poboljšanju stabilnosti. Osim " +"mnogih ispravljenih grešaka, najznačajnija poboljšanja su:" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77 +msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78 +msgid "" +"New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to " +"report bugs" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79 +msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80 +msgid "Layer masks on layer groups" +msgstr "Maske sloja na grupe sloja" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81 +msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82 +msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83 +msgid "Metadata defaults preferences now available" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84 +msgid "Various GUI polishing" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85 +msgid "" +"GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements " +"while focusing on bugfixing and stability." +msgstr "" +"GIMP 2.9.8 uvodi uređivanje gradijenta na platnu i različita poboljšanja, s " +"naglaskom na otklanjanje pogrešaka i poboljšanju stabilnosti." + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86 +msgid "On-canvas gradient editing" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87 +msgid "Notification when an image is over/underexposed" +msgstr "Obavijest, kad je slika pre-/podeksponirana" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88 +msgid "Better and faster color management" +msgstr "Bolje i brže upravljanje bojama" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89 +msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:90 +msgid "Paste in place feature" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:91 +msgid "Many usability improvements" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:92 +msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:93 +msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:94 +msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files" +msgstr "Poboljšana kompatibilnost s Photoshop .psd datotekama" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:95 +msgid "New support for password-protected PDF" +msgstr "Nova podrška za štićenje PDF datoteka lozinkom" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:96 +msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)" +msgstr "" +"Nova podrška za HGT format (podaci modela digitalnog reljefa/uzdizanja)" + +#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in.h:1 msgid "Extra files for GIMP" msgstr "Dodatne datoteke za GIMP" -#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.h:2 +#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in.h:2 msgid "Patterns, gradients, and other extra files for GIMP" msgstr "Uzorci, gradijenti i ostale dodatne datoteke za GIMP" @@ -85,7 +615,7 @@ #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:5 msgid "GIMP;graphic;design;illustration;painting;" -msgstr "GIMP;grafika;dizajn;ilustrcija;slikanje;" +msgstr "GIMP;grafika;dizajn;ilustracija;slikanje;" #: ../app/about.h:23 msgid "GIMP" @@ -98,8 +628,8 @@ "Copyright © 1995-%s\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team" msgstr "" -"Autorsko pravo © 1995-%s\n" -"Spencer Kimball, Peter Mattis i GIMP razvojni tim" +"Autorsko pravo © 1995. – %s.\n" +"Spencer Kimball, Peter Mattis i razvojni tim GIMP‑a" #. TRANSLATORS: do not end the license URL with a dot, because it would #. * be in the link. Because of technical limitations, make sure the URL @@ -121,120 +651,134 @@ "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "GIMP. If not, see: https://www.gnu.org/licenses/" msgstr "" -"GIMP je slobodan softver: možete ga redistribuirati i/ili mijenjati pod " -"uvjetima GNU Opće javne licence objavljene od Fundacije slobodnog softvera; " -"ili inačice 3 Licence ili (po vašemu mišljenju) svake kasnije inačice.\n" +"GIMP je slobodan softver: možeš ga redistribuirati i/ili mijenjati pod " +"uvjetima GNU Opće javne licence, objavljene od Free Software Foundation; ili " +"inačice 3 licence ili (ako želiš) svake novije inačice.\n" "\n" -"GIMP je distribuiran u nadi da će biti koristan ali BEZ IKAKVOG JAMSTVA; čak " -"i bez podrazumjevanog jamstva ili POGODNOSTI ZA ODREĐENU NAMJENU. " -"Pogledajte GNU Opću javnu licencu za više informacija.\n" +"GIMP se distribuira u nadi da će biti koristan, ali BEZ IKAKVOG JAMSTVA; čak " +"i bez podrazumjevanog jamstva ili POGODNOSTI ZA ODREĐENU NAMJENU. Pogledaj " +"GNU Opću javnu licencu za daljnje informacije.\n" "\n" -"Trebali ste dobiti primjerak GNU Opće javne licence uz ovaj GIMP. Ako niste " -"pogledajte: https://www.gnu.org/licenses/" +"Trebao/la si dobiti primjerak GNU Opće javne licence uz ovaj GIMP. Ako nisi, " +"pogledaj: https://www.gnu.org/licenses/" + +#: ../app/gimp-version.c:66 ../app/gimp-version.c:164 +#, c-format +msgid "using %s version %s (compiled against version %s)" +msgstr "koristeći %s inačicu %s (kompiliranu nasuprot inačice %s)" + +#: ../app/gimp-version.c:192 +#, c-format +msgid "%s version %s" +msgstr "%s inačica %s" -#: ../app/main.c:160 +#: ../app/main.c:158 msgid "Show version information and exit" msgstr "Prikaži informacije o inačici i izađi" -#: ../app/main.c:165 +#: ../app/main.c:163 msgid "Show license information and exit" msgstr "Priaži informacije o licenci i izađi" -#: ../app/main.c:170 +#: ../app/main.c:168 msgid "Be more verbose" msgstr "Budi opširniji" -#: ../app/main.c:175 +#: ../app/main.c:173 msgid "Start a new GIMP instance" -msgstr "Pokreni novi primjerak GIMPA" +msgstr "Pokreni novu GIMP instancu" -#: ../app/main.c:180 +#: ../app/main.c:178 msgid "Open images as new" msgstr "Otvori slike kao nove" -#: ../app/main.c:185 +#: ../app/main.c:183 msgid "Run without a user interface" msgstr "Pokreni bez korisničkog sučelja" -#: ../app/main.c:190 +#: ../app/main.c:188 msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..." -msgstr "Ne učitavaj kistove, gradijente, uzorke, ..." +msgstr "Ne učitavaj kistove, gradijente, mustre, …" -#: ../app/main.c:195 +#: ../app/main.c:193 msgid "Do not load any fonts" msgstr "Ne učitavaj fontove" -#: ../app/main.c:200 +#: ../app/main.c:198 msgid "Do not show a splash screen" msgstr "Ne prikazuj dijalog pokretanja" -#: ../app/main.c:205 +#: ../app/main.c:203 msgid "Do not use shared memory between GIMP and plug-ins" msgstr "Ne koristi dijeljenu memoriju između GIMPA i priključaka" -#: ../app/main.c:210 +#: ../app/main.c:208 msgid "Do not use special CPU acceleration functions" msgstr "Ne koristi posebne funkcije CPU akceleracije" -#: ../app/main.c:215 +#: ../app/main.c:213 msgid "Use an alternate sessionrc file" msgstr "Koristi alternativnu sessionrc datoteku" -#: ../app/main.c:220 +#: ../app/main.c:218 msgid "Use an alternate user gimprc file" msgstr "Koristi alternativnu korisničku gimprc datoteku" -#: ../app/main.c:225 +#: ../app/main.c:223 msgid "Use an alternate system gimprc file" msgstr "Koristi alternativnu sistemsku gimprc datoteku" -#: ../app/main.c:230 +#: ../app/main.c:228 msgid "Batch command to run (can be used multiple times)" msgstr "Skupna naredba za pokretanje (može se koristiti više puta)" -#: ../app/main.c:235 +#: ../app/main.c:233 msgid "The procedure to process batch commands with" msgstr "Procedura radnje skupnih naredbi s" -#: ../app/main.c:240 +#: ../app/main.c:238 msgid "Send messages to console instead of using a dialog" msgstr "Pošalji poruke u konzolu umjesto korištenja dijaloga" #. don't translate the mode names (off|on|warn) -#: ../app/main.c:246 +#: ../app/main.c:244 msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)" -msgstr "" +msgstr "PDB kompatibilnost (uključeno|isključeno|upozori)" #. don't translate the mode names (never|query|always) -#: ../app/main.c:252 +#: ../app/main.c:250 msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)" -msgstr "Otklanjanje grešaka u slučaju rušenja (never|query|always)" +msgstr "Otkloni greške u slučaju rušenja (nikad|pitaj|uvijek)" -#: ../app/main.c:257 +#: ../app/main.c:255 msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers" msgstr "Omogući nekobno rukovanje signalima otklanjanja grešaka" -#: ../app/main.c:262 +#: ../app/main.c:260 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Učini sva upozorenja kobnima" -#: ../app/main.c:267 +#: ../app/main.c:265 msgid "Output a gimprc file with default settings" -msgstr "Ispis gimprc datoteke sa zadanim postavkama" +msgstr "Iznesi gimprc datoteku sa zadanim postavkama" -#: ../app/main.c:283 +#: ../app/main.c:281 msgid "Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB" -msgstr "Ispis poredanog popisa zastarjelih procedura u PDB" +msgstr "Iznesi poredani popis zastarjelih procedura u PDB" -#: ../app/main.c:288 +#: ../app/main.c:286 msgid "Show a preferences page with experimental features" -msgstr "Prikaži stranicu osobitosti s eksperimentalnim zanačajkama" +msgstr "Prikaži stranicu osobitosti s eksperimentalnim značajkama" -#: ../app/main.c:491 +#: ../app/main.c:291 +msgid "Show an image submenu with debug actions" +msgstr "Prikaži podizbornik slike s radnjama za ispravljane grešaka" + +#: ../app/main.c:473 msgid "[FILE|URI...]" -msgstr "[DATOTEKA|URI...]" +msgstr "[DATOTEKA|URI …]" -#: ../app/main.c:509 +#: ../app/main.c:491 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -242,22 +786,24 @@ "GIMP nije mogao pokrenuti grafičko korisničko sučelje.\n" "Provjerite je li ispravno postavljeno vaše grafičko okruženje." -#: ../app/main.c:528 +#: ../app/main.c:510 msgid "Another GIMP instance is already running." -msgstr "Drugi primjerak GIMPA je već pokrenut." +msgstr "Jedan drugi primjerak GIMP-a je već pokrenut." -#: ../app/main.c:616 +#: ../app/main.c:601 msgid "GIMP output. Type any character to close this window." -msgstr "GIMP izlaz. Utipkajte bilo koji znak za zatvaranje ovog prozora." +msgstr "" +"Izlazni rezultat GIMP-a. Utipkaj bilo koji znak za zatvaranje ovog prozora." -#: ../app/main.c:617 +#: ../app/main.c:602 #, c-format msgid "(Type any character to close this window)\n" -msgstr "(Utipkajte bilo koji znak za zatvaranje ovog prozora.)\n" +msgstr "(Utipkaj bilo koji znak za zatvaranje ovog prozora.)\n" -#: ../app/main.c:634 +#: ../app/main.c:619 msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it." -msgstr "GIMP izlaz. Možete smanjiti ovaj prozor, ali ga ne zatvarajte." +msgstr "" +"Izlazni rezultat GIMP-a. Možeš smanjiti ovaj prozor, ali ga ne zatvaraj." #: ../app/sanity.c:562 #, c-format @@ -266,9 +812,9 @@ "\n" "Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING." msgstr "" -"Podešeno kôdiranje naziva datoteke ne može se pretvoriti u UTF-8: %s\n" +"Podešeno kodiranje naziva datoteke se ne može konvertirati u UTF‑8: %s\n" "\n" -"Provjerite vrijednost varijable okruženja G_FILENAME_ENCODING." +"Provjeri vrijednost varijable okruženja G_FILENAME_ENCODING." #: ../app/sanity.c:581 #, c-format @@ -280,237 +826,230 @@ "you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable " "G_FILENAME_ENCODING." msgstr "" -"Naziv mape koja sadrži GIMP korisničko podešavanje ne može se pretvorit u " -"UTF-8: %s\n" +"Ime mape koja sadrži korisničku konfiguraciju za GIMP se ne može pretvorit u " +"UTF‑8: %s\n" "\n" -"Vaš datotečni sustav zacjelo sprema datoteke i kôdiranje drugačije od UTF-8 " -"i niste obavjestili GLib o tome. Postavite varijablu okruženja " -"G_FILENAME_ENCODING." - -#. show versions of libraries used by GIMP -#: ../app/version.c:63 ../app/version.c:130 -#, c-format -msgid "using %s version %s (compiled against version %s)" -msgstr "koristeći %s inačicu %s (kompiliranu nasuprot inačici %s)" +"Tvoj datotečni sustav vjerojatno ne sprema datoteke u UTF‑8 kodiranju, o " +"čemu GLib nije informiran. Postavi varijablu okruženja G_FILENAME_ENCODING." -#: ../app/version.c:138 -#, c-format -msgid "%s version %s" -msgstr "%s inačica %s" - -#: ../app/actions/actions.c:110 ../app/dialogs/dialogs.c:413 +#: ../app/actions/actions.c:111 ../app/dialogs/dialogs.c:421 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89 msgid "Brush Editor" -msgstr "Uređivač kista" +msgstr "Uređivač kistova" #. initialize the list of gimp brushes -#: ../app/actions/actions.c:113 ../app/core/gimp-data-factories.c:317 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:328 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2857 +#: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:349 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:336 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3177 msgid "Brushes" msgstr "Kistovi" -#: ../app/actions/actions.c:116 ../app/dialogs/dialogs.c:349 +#: ../app/actions/actions.c:117 ../app/dialogs/dialogs.c:357 msgid "Buffers" msgstr "Međuspremnici" -#: ../app/actions/actions.c:119 ../app/dialogs/dialogs.c:367 -#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:249 +#: ../app/actions/actions.c:120 ../app/dialogs/dialogs.c:375 +#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:246 msgid "Channels" msgstr "Kanali" -#: ../app/actions/actions.c:122 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:174 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:375 +#: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:178 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:383 msgid "Colormap" -msgstr "Mapa boja" +msgstr "Paleta boja" -#: ../app/actions/actions.c:125 +#: ../app/actions/actions.c:126 msgid "Context" -msgstr "Sadržaj" +msgstr "Kontekst" -#: ../app/actions/actions.c:128 ../app/dialogs/dialogs.c:319 +#: ../app/actions/actions.c:129 ../app/dialogs/dialogs.c:323 msgid "Pointer Information" -msgstr "Informacije pokazivača" +msgstr "Informacije o pokazivaču" -#: ../app/actions/actions.c:131 +#: ../app/actions/actions.c:132 ../app/dialogs/dialogs.c:327 +msgid "Dashboard" +msgstr "Pregledna ploča" + +#: ../app/actions/actions.c:135 msgid "Debug" msgstr "Otklanjanje grešaka" -#: ../app/actions/actions.c:134 +#: ../app/actions/actions.c:138 msgid "Dialogs" msgstr "Dijalozi" -#: ../app/actions/actions.c:137 +#: ../app/actions/actions.c:141 msgid "Dock" msgstr "Dok" -#: ../app/actions/actions.c:140 +#: ../app/actions/actions.c:144 msgid "Dockable" -msgstr "Spojivo" +msgstr "Priključivo na dok" #. Document History -#: ../app/actions/actions.c:143 ../app/dialogs/dialogs.c:355 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1122 +#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:363 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1217 msgid "Document History" -msgstr "Povijest dokumenata" +msgstr "Kronologija dokumenta" -#: ../app/actions/actions.c:146 +#: ../app/actions/actions.c:150 msgid "Drawable" -msgstr "Može se nacrtati" +msgstr "Crtež" -#: ../app/actions/actions.c:149 ../app/dialogs/dialogs.c:331 +#: ../app/actions/actions.c:153 ../app/dialogs/dialogs.c:339 msgid "Paint Dynamics" -msgstr "" +msgstr "Dinamike crtanja" -#: ../app/actions/actions.c:152 ../app/dialogs/dialogs.c:417 +#: ../app/actions/actions.c:156 ../app/dialogs/dialogs.c:425 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:97 msgid "Paint Dynamics Editor" -msgstr "" +msgstr "Uređivač dinamika crtanja" -#: ../app/actions/actions.c:155 +#: ../app/actions/actions.c:159 msgid "Edit" msgstr "Uredi" -#: ../app/actions/actions.c:158 ../app/dialogs/dialogs.c:315 +#: ../app/actions/actions.c:162 ../app/dialogs/dialogs.c:319 msgid "Error Console" -msgstr "Greška konzole" +msgstr "Konzola grešaka" -#: ../app/actions/actions.c:161 +#: ../app/actions/actions.c:165 msgid "File" msgstr "Datoteka" -#: ../app/actions/actions.c:164 +#: ../app/actions/actions.c:168 msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: ../app/actions/actions.c:167 ../app/dialogs/dialogs.c:346 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2877 +#. initialize the list of gimp fonts +#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:383 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:354 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3207 msgid "Fonts" -msgstr "Slova" +msgstr "Fontovi" -#: ../app/actions/actions.c:170 ../app/dialogs/dialogs.c:421 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:271 +#: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:429 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:289 msgid "Gradient Editor" msgstr "Uređivač gradijenata" #. initialize the list of gimp gradients -#: ../app/actions/actions.c:173 ../app/core/gimp-data-factories.c:342 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:340 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2873 +#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:374 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:348 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3201 msgid "Gradients" msgstr "Gradijenti" -#: ../app/actions/actions.c:176 ../app/core/gimp-data-factories.c:353 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:352 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2881 +#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:390 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:360 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3213 msgid "Tool Presets" -msgstr "Predlošci alata" +msgstr "Postavke alata" -#: ../app/actions/actions.c:179 ../app/dialogs/dialogs.c:429 -#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:94 +#: ../app/actions/actions.c:183 ../app/dialogs/dialogs.c:437 +#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:95 msgid "Tool Preset Editor" -msgstr "Uređivač predloška alata" +msgstr "Uređivač postavaka alata" -#: ../app/actions/actions.c:182 +#: ../app/actions/actions.c:186 msgid "Help" msgstr "Pomoć" -#: ../app/actions/actions.c:185 +#: ../app/actions/actions.c:189 msgid "Image" msgstr "Slika" -#: ../app/actions/actions.c:188 ../app/dialogs/dialogs.c:325 -#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:179 +#: ../app/actions/actions.c:192 ../app/dialogs/dialogs.c:333 +#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:176 msgid "Images" msgstr "Slike" -#: ../app/actions/actions.c:191 ../app/dialogs/dialogs.c:363 -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:144 ../app/widgets/gimppickablepopup.c:230 +#: ../app/actions/actions.c:195 ../app/dialogs/dialogs.c:371 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:144 ../app/widgets/gimppickablepopup.c:227 msgid "Layers" msgstr "Slojevi" #. initialize the list of mypaint brushes -#: ../app/actions/actions.c:194 ../app/core/gimp-data-factories.c:327 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:334 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2885 +#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:359 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:342 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3219 msgid "MyPaint Brushes" -msgstr "Moji kistovi za slikanje" +msgstr "MyPaint kistovi" -#: ../app/actions/actions.c:197 ../app/dialogs/dialogs.c:425 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:149 +#: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:433 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155 msgid "Palette Editor" -msgstr "Uređivač paleta boja" +msgstr "Uređivač paleta" #. initialize the list of gimp palettes -#: ../app/actions/actions.c:200 ../app/core/gimp-data-factories.c:337 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:343 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2869 +#: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:369 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:351 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3195 msgid "Palettes" -msgstr "Palete boja" +msgstr "Palete" #. initialize the list of gimp patterns -#: ../app/actions/actions.c:203 ../app/core/gimp-data-factories.c:332 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:337 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2865 +#: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:364 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:345 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3189 msgid "Patterns" -msgstr "Uzorci" +msgstr "Mustre" -#: ../app/actions/actions.c:206 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2889 +#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3225 msgid "Plug-ins" -msgstr "Priključci" +msgstr "Dodatci" #. Quick Mask Color -#: ../app/actions/actions.c:209 ../app/core/gimpchannel.c:408 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:377 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 msgid "Quick Mask" msgstr "Brza maska" -#: ../app/actions/actions.c:212 ../app/dialogs/dialogs.c:395 +#: ../app/actions/actions.c:216 ../app/dialogs/dialogs.c:403 msgid "Sample Points" msgstr "Točke uzorka" -#: ../app/actions/actions.c:215 +#: ../app/actions/actions.c:219 msgid "Select" msgstr "Odaberi" #. initialize the template list -#: ../app/actions/actions.c:218 ../app/core/gimp.c:795 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:358 +#: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:793 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:366 msgid "Templates" msgstr "Predlošci" -#: ../app/actions/actions.c:221 +#: ../app/actions/actions.c:225 msgid "Text Tool" msgstr "Alat teksta" -#: ../app/actions/actions.c:224 +#: ../app/actions/actions.c:228 msgid "Text Editor" msgstr "Uređivač teksta" -#: ../app/actions/actions.c:227 ../app/dialogs/dialogs.c:307 -#: ../app/gui/gui.c:498 +#: ../app/actions/actions.c:231 ../app/dialogs/dialogs.c:311 +#: ../app/gui/gui.c:554 msgid "Tool Options" -msgstr "Mogućnosti alata" +msgstr "Opcije alata" -#: ../app/actions/actions.c:230 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:329 +#: ../app/actions/actions.c:234 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:326 msgid "Tools" msgstr "Alati" -#: ../app/actions/actions.c:233 ../app/dialogs/dialogs.c:371 +#: ../app/actions/actions.c:237 ../app/dialogs/dialogs.c:379 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:163 msgid "Paths" -msgstr "Putanje" +msgstr "Staze" -#: ../app/actions/actions.c:236 +#: ../app/actions/actions.c:240 msgid "View" -msgstr "Pogled" +msgstr "Prikaz" -#: ../app/actions/actions.c:239 +#: ../app/actions/actions.c:243 msgid "Windows" msgstr "Prozori" #. value description and new value shown in the status bar -#: ../app/actions/actions.c:589 +#: ../app/actions/actions.c:617 #, c-format msgid "%s: %.2f" msgstr "%s: %.2f" #. value description and new value shown in the status bar -#: ../app/actions/actions.c:615 +#: ../app/actions/actions.c:643 #, c-format msgid "%s: %d" msgstr "%s: %d" @@ -518,7 +1057,7 @@ #: ../app/actions/brush-editor-actions.c:43 msgctxt "brush-editor-action" msgid "Brush Editor Menu" -msgstr "Izbornik uređivača kista" +msgstr "Izbornik uređivača kistova" #: ../app/actions/brush-editor-actions.c:50 msgctxt "brush-editor-action" @@ -553,42 +1092,42 @@ #: ../app/actions/brushes-actions.c:59 msgctxt "brushes-action" msgid "D_uplicate Brush" -msgstr "U_dvostruči kist" +msgstr "D_upliciraj kist" #: ../app/actions/brushes-actions.c:60 msgctxt "brushes-action" msgid "Duplicate this brush" -msgstr "Udvostruči ovaj kist" +msgstr "Dupliciraj ovaj kist" #: ../app/actions/brushes-actions.c:65 msgctxt "brushes-action" msgid "Copy Brush _Location" -msgstr "Kopiraj lokaciju _kista" +msgstr "Kopiraj mjesto _kista" #: ../app/actions/brushes-actions.c:66 msgctxt "brushes-action" msgid "Copy brush file location to clipboard" -msgstr "Kopiraj lokaciju datoteke kista u međuspremnik" +msgstr "Kopiraj mjesto datoteke kista u međuspremnik" #: ../app/actions/brushes-actions.c:71 msgctxt "brushes-action" msgid "Show in _File Manager" -msgstr "Prikaži u _upravitelju datoteka" +msgstr "Prikaži u _upravljaču datoteka" #: ../app/actions/brushes-actions.c:72 msgctxt "brushes-action" msgid "Show brush file location in the file manager" -msgstr "Prikaži lokaciju datoteke kista u upravitelju datoteka" +msgstr "Prikaži mjesto datoteke kista u upravljaču datoteka" #: ../app/actions/brushes-actions.c:77 msgctxt "brushes-action" msgid "_Delete Brush" -msgstr "_Obriši kist" +msgstr "_Izbriši kist" #: ../app/actions/brushes-actions.c:78 msgctxt "brushes-action" msgid "Delete this brush" -msgstr "Obriši ovaj kist" +msgstr "Izbriši ovaj kist" #: ../app/actions/brushes-actions.c:83 msgctxt "brushes-action" @@ -603,7 +1142,7 @@ #: ../app/actions/brushes-actions.c:92 msgctxt "brushes-action" msgid "_Edit Brush..." -msgstr "_Uredi kist..." +msgstr "_Uredi kist …" #: ../app/actions/brushes-actions.c:93 msgctxt "brushes-action" @@ -617,60 +1156,89 @@ #: ../app/actions/buffers-actions.c:46 msgctxt "buffers-action" -msgid "_Paste Buffer" -msgstr "_Zalijepi međuspremnik" +msgid "Paste Buffer as _New Image" +msgstr "Zalijepi međuspremnik kao _novu sliku" #: ../app/actions/buffers-actions.c:47 msgctxt "buffers-action" -msgid "Paste the selected buffer" -msgstr "Zalijepi odabrani međuspremnik" +msgid "Paste the selected buffer as a new image" +msgstr "Zalijepi odabrani međupremnik kao novu sliku" #: ../app/actions/buffers-actions.c:52 msgctxt "buffers-action" -msgid "Paste Buffer _Into" -msgstr "Zalijepi _međuspremnik u" +msgid "_Delete Buffer" +msgstr "_Izbriši međuspremnik" #: ../app/actions/buffers-actions.c:53 msgctxt "buffers-action" -msgid "Paste the selected buffer into the selection" -msgstr "Zalijepi odabrani međuspremnik u odabir" +msgid "Delete the selected buffer" +msgstr "Izbriši odabrani međuspremnik" -#: ../app/actions/buffers-actions.c:58 +#: ../app/actions/buffers-actions.c:61 msgctxt "buffers-action" -msgid "Paste Buffer as New _Layer" -msgstr "Zalijepi međuspremnik kao novi _sloj" +msgid "_Paste Buffer" +msgstr "_Zalijepi međuspremnik" -#: ../app/actions/buffers-actions.c:59 +#: ../app/actions/buffers-actions.c:62 msgctxt "buffers-action" -msgid "Paste the selected buffer as a new layer" -msgstr "Zalijepi odabrani međuspremnik kao novu sliku" +msgid "Paste the selected buffer" +msgstr "Zalijepi odabrani međuspremnik" -#: ../app/actions/buffers-actions.c:64 +#: ../app/actions/buffers-actions.c:67 msgctxt "buffers-action" -msgid "Paste Buffer as _New Image" -msgstr "Zalijepi međuspremnik kao _novu sliku" +msgid "Paste Buffer In Pl_ace" +msgstr "Z_alijepi međuspremnik na mjesto" -#: ../app/actions/buffers-actions.c:65 +#: ../app/actions/buffers-actions.c:68 msgctxt "buffers-action" -msgid "Paste the selected buffer as a new image" -msgstr "Zalijepi odabrani međupremnik kao novu sliku" +msgid "Paste the selected buffer at its original position" +msgstr "Zalijepi odabrani međuspremnik na izvorno mjesto" -#: ../app/actions/buffers-actions.c:70 +#: ../app/actions/buffers-actions.c:73 msgctxt "buffers-action" -msgid "_Delete Buffer" -msgstr "_Obriši međuspremnik" +msgid "Paste Buffer _Into The Selection" +msgstr "Zalijepi međuspremnik _u odabir" -#: ../app/actions/buffers-actions.c:71 +#: ../app/actions/buffers-actions.c:74 msgctxt "buffers-action" -msgid "Delete the selected buffer" -msgstr "Obriši odabrani međuspremnik" +msgid "Paste the selected buffer into the selection" +msgstr "Zalijepi odabrani međuspremnik u odabir" -#: ../app/actions/channels-actions.c:45 +#: ../app/actions/buffers-actions.c:79 +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste Buffer Into The Selection In Place" +msgstr "Zalijepi odabrani međuspremnik u odabir na mjesto" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:81 +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste the selected buffer into the selection at its original position" +msgstr "Zalijepi odabrani međuspremnik u odabir na izvorno mjesto" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:86 +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste Buffer as New _Layer" +msgstr "Zalijepi međuspremnik kao novi _sloj" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:87 +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste the selected buffer as a new layer" +msgstr "Zalijepi odabrani međuspremnik kao novi sloj" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:92 +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste Buffer as New Layer in Place" +msgstr "Zalijepi međuspremnik kao novi sloj na mjesto" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:94 +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste the selected buffer as a new layer at its original position" +msgstr "Zalijepi odabrani međuspremnik kao novi sloj na izvorno mjesto" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:45 msgctxt "channels-action" msgid "Channels Menu" msgstr "Izbornik kanala" -#. abused #: ../app/actions/channels-actions.c:49 msgctxt "channels-action" msgid "Color Tag" @@ -679,17 +1247,17 @@ #: ../app/actions/channels-actions.c:53 msgctxt "channels-action" msgid "_Edit Channel Attributes..." -msgstr "_Uredi svojstva kanala..." +msgstr "_Uredi svojstva kanala …" #: ../app/actions/channels-actions.c:54 msgctxt "channels-action" msgid "Edit the channel's name, color and opacity" -msgstr "Uredi naziv kanala, boju i prozirnost" +msgstr "Uredi ime kanala, boju i prozirnost" #: ../app/actions/channels-actions.c:59 msgctxt "channels-action" msgid "_New Channel..." -msgstr "_Novi kanal..." +msgstr "_Novi kanal …" #: ../app/actions/channels-actions.c:60 msgctxt "channels-action" @@ -704,12 +1272,12 @@ #: ../app/actions/channels-actions.c:66 msgctxt "channels-action" msgid "Create a new channel with last used values" -msgstr "Stvori novi kanal s posljednjim korištenim vrijednostima" +msgstr "Stvori novi kanal sa zadnje korištenim vrijednostima" #: ../app/actions/channels-actions.c:71 msgctxt "channels-action" msgid "D_uplicate Channel" -msgstr "U_dvostruči kanal" +msgstr "D_upliciraj kanal" #: ../app/actions/channels-actions.c:73 msgctxt "channels-action" @@ -719,84 +1287,83 @@ #: ../app/actions/channels-actions.c:78 msgctxt "channels-action" msgid "_Delete Channel" -msgstr "_Obriši kanal" +msgstr "_Izbriši kanal" #: ../app/actions/channels-actions.c:79 msgctxt "channels-action" msgid "Delete this channel" -msgstr "Obriši ovaj kanal" +msgstr "Izbriši ovaj kanal" #: ../app/actions/channels-actions.c:84 msgctxt "channels-action" msgid "_Raise Channel" -msgstr "" +msgstr "_Digni kanal" #: ../app/actions/channels-actions.c:85 msgctxt "channels-action" msgid "Raise this channel one step in the channel stack" -msgstr "" +msgstr "Digni ovaj kanal za jednu razinu" #: ../app/actions/channels-actions.c:90 msgctxt "channels-action" msgid "Raise Channel to _Top" -msgstr "" +msgstr "Digni kanal na _vrh" #: ../app/actions/channels-actions.c:92 msgctxt "channels-action" msgid "Raise this channel to the top of the channel stack" -msgstr "" +msgstr "Premjesti ovaj kanal na najvišu razinu" #: ../app/actions/channels-actions.c:97 msgctxt "channels-action" msgid "_Lower Channel" -msgstr "" +msgstr "_Spusti kanal" #: ../app/actions/channels-actions.c:98 msgctxt "channels-action" msgid "Lower this channel one step in the channel stack" -msgstr "" +msgstr "Spusti ovaj kanal za jednu razinu" #: ../app/actions/channels-actions.c:103 msgctxt "channels-action" msgid "Lower Channel to _Bottom" -msgstr "" +msgstr "Spusti kanal na _dno" #: ../app/actions/channels-actions.c:105 msgctxt "channels-action" msgid "Lower this channel to the bottom of the channel stack" -msgstr "" +msgstr "Premjesti ovaj kanal na najnižu razinu" #: ../app/actions/channels-actions.c:113 msgctxt "channels-action" -msgid "_Visible" -msgstr "" +msgid "Toggle Channel _Visibility" +msgstr "Promijeni _vidljivost kanala" #: ../app/actions/channels-actions.c:119 msgctxt "channels-action" -msgid "_Linked" -msgstr "" +msgid "Toggle Channel _Linked State" +msgstr "Promijeni _stanje povezanosti kanala" #. GIMP_ICON_LOCK #: ../app/actions/channels-actions.c:125 msgctxt "channels-action" -msgid "L_ock pixels" -msgstr "" +msgid "L_ock Pixels of Channel" +msgstr "_Zaključaj piksele kanala" #: ../app/actions/channels-actions.c:131 msgctxt "channels-action" -msgid "L_ock position" -msgstr "" +msgid "L_ock Position of Channel" +msgstr "_Zaključaj položaj kanala" -#. abused #: ../app/actions/channels-actions.c:140 msgctxt "channels-action" msgid "None" -msgstr "Nijedan" +msgstr "Bez" #: ../app/actions/channels-actions.c:141 msgctxt "channels-action" -msgid "Color Tag: Clear" -msgstr "" +msgid "Channel Color Tag: Clear" +msgstr "Boja oznake kanala: Bez" #: ../app/actions/channels-actions.c:146 msgctxt "channels-action" @@ -805,8 +1372,8 @@ #: ../app/actions/channels-actions.c:147 msgctxt "channels-action" -msgid "Color Tag: Set to Blue" -msgstr "" +msgid "Channel Color Tag: Set to Blue" +msgstr "Boja oznake kanala: Postavi na plavu" #: ../app/actions/channels-actions.c:152 msgctxt "channels-action" @@ -815,8 +1382,8 @@ #: ../app/actions/channels-actions.c:153 msgctxt "channels-action" -msgid "Color Tag: Set to Green" -msgstr "" +msgid "Channel Color Tag: Set to Green" +msgstr "Boja oznake kanala: Postavi na zelenu" #: ../app/actions/channels-actions.c:158 msgctxt "channels-action" @@ -825,28 +1392,28 @@ #: ../app/actions/channels-actions.c:159 msgctxt "channels-action" -msgid "Color Tag: Set to Yellow" -msgstr "" +msgid "Channel Color Tag: Set to Yellow" +msgstr "Boja oznake kanala: Postavi na žutu" #: ../app/actions/channels-actions.c:164 msgctxt "channels-action" msgid "Orange" -msgstr "" +msgstr "Narančasta" #: ../app/actions/channels-actions.c:165 msgctxt "channels-action" -msgid "Color Tag: Set to Orange" -msgstr "" +msgid "Channel Color Tag: Set to Orange" +msgstr "Boja oznake kanala: Postavi na narančastu" #: ../app/actions/channels-actions.c:170 msgctxt "channels-action" msgid "Brown" -msgstr "" +msgstr "Smeđa" #: ../app/actions/channels-actions.c:171 msgctxt "channels-action" -msgid "Color Tag: Set to Brown" -msgstr "" +msgid "Channel Color Tag: Set to Brown" +msgstr "Boja oznake kanala: Postavi na smeđu" #: ../app/actions/channels-actions.c:176 msgctxt "channels-action" @@ -855,38 +1422,38 @@ #: ../app/actions/channels-actions.c:177 msgctxt "channels-action" -msgid "Color Tag: Set to Red" -msgstr "" +msgid "Channel Color Tag: Set to Red" +msgstr "Boja oznake kanala: Postavi na crvenu" #: ../app/actions/channels-actions.c:182 msgctxt "channels-action" msgid "Violet" -msgstr "" +msgstr "Ljubičasta" #: ../app/actions/channels-actions.c:183 msgctxt "channels-action" -msgid "Color Tag: Set to Violet" -msgstr "" +msgid "Channel Color Tag: Set to Violet" +msgstr "Boja oznake kanala: Postavi na ljubičastu" #: ../app/actions/channels-actions.c:188 msgctxt "channels-action" msgid "Gray" -msgstr "" +msgstr "Siva" #: ../app/actions/channels-actions.c:189 msgctxt "channels-action" -msgid "Color Tag: Set to Gray" -msgstr "" +msgid "Channel Color Tag: Set to Gray" +msgstr "Boja oznake kanala: Postavi na sivu" #: ../app/actions/channels-actions.c:197 msgctxt "channels-action" msgid "Channel to Sele_ction" -msgstr "" +msgstr "Kanal u odabi_r" #: ../app/actions/channels-actions.c:198 msgctxt "channels-action" msgid "Replace the selection with this channel" -msgstr "" +msgstr "Zamijeni odabir s ovim kanalom" #: ../app/actions/channels-actions.c:203 msgctxt "channels-action" @@ -896,64 +1463,103 @@ #: ../app/actions/channels-actions.c:204 msgctxt "channels-action" msgid "Add this channel to the current selection" -msgstr "" +msgstr "Dodaj ovaj kanal trenutačnom odabiru" #: ../app/actions/channels-actions.c:209 msgctxt "channels-action" msgid "_Subtract from Selection" -msgstr "" +msgstr "_Oduzmi iz odabira" #: ../app/actions/channels-actions.c:210 msgctxt "channels-action" msgid "Subtract this channel from the current selection" -msgstr "" +msgstr "Oduzmi ovaj kanal iz trenutačnog odabira" #: ../app/actions/channels-actions.c:215 msgctxt "channels-action" msgid "_Intersect with Selection" -msgstr "" +msgstr "_Presijeci s odabirom" #: ../app/actions/channels-actions.c:216 msgctxt "channels-action" msgid "Intersect this channel with the current selection" -msgstr "" +msgstr "Presijeci ovaj kanal s trenutačnim odabirom" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:224 +msgctxt "channels-action" +msgid "Select _Top Channel" +msgstr "Odaberi naj_viši sloj" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:225 +msgctxt "channels-action" +msgid "Select the topmost channel" +msgstr "Odaberi najviši sloj" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:230 +msgctxt "channels-action" +msgid "Select _Bottom Channel" +msgstr "Odaberi naj_niži sloj" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:231 +msgctxt "channels-action" +msgid "Select the bottommost channel" +msgstr "Odaberi najniži sloj" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:236 +msgctxt "channels-action" +msgid "Select _Previous Channel" +msgstr "Odaberi _prethodni sloj" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:237 +msgctxt "channels-action" +msgid "Select the channel above the current channel" +msgstr "Odaberi sloj iznad trenutačnog" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:242 +msgctxt "channels-action" +msgid "Select _Next Channel" +msgstr "Odaberi _sljedeći sloj" -#: ../app/actions/channels-commands.c:111 -#: ../app/actions/channels-commands.c:515 +#: ../app/actions/channels-actions.c:243 +msgctxt "channels-action" +msgid "Select the channel below the current channel" +msgstr "Odaberi sloj ispod trenutačnog" + +#: ../app/actions/channels-commands.c:115 +#: ../app/actions/channels-commands.c:538 msgid "Channel Attributes" -msgstr "Uredi postavke kanala" +msgstr "Svojstva kanala" -#: ../app/actions/channels-commands.c:114 +#: ../app/actions/channels-commands.c:118 msgid "Edit Channel Attributes" -msgstr "Uredi Postavke Kanala" +msgstr "Uredi svojstva kanala" -#: ../app/actions/channels-commands.c:116 +#: ../app/actions/channels-commands.c:120 msgid "Edit Channel Color" msgstr "Promjeni boju klanala" -#: ../app/actions/channels-commands.c:117 -#: ../app/actions/channels-commands.c:162 +#: ../app/actions/channels-commands.c:121 +#: ../app/actions/channels-commands.c:167 msgid "_Fill opacity:" -msgstr "" +msgstr "_Neprozirnost ispune:" -#: ../app/actions/channels-commands.c:156 -#: ../app/actions/channels-commands.c:209 -#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:327 +#: ../app/actions/channels-commands.c:161 +#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:324 msgid "New Channel" msgstr "Novi Kanal" -#: ../app/actions/channels-commands.c:159 +#: ../app/actions/channels-commands.c:164 msgid "Create a New Channel" -msgstr "" +msgstr "Stvori novi kanal" -#: ../app/actions/channels-commands.c:161 +#: ../app/actions/channels-commands.c:166 msgid "New Channel Color" msgstr "Nova boja kanala" -#: ../app/actions/channels-commands.c:294 ../app/core/gimpimage-new.c:278 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:670 -#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:258 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:784 +#: ../app/actions/channels-commands.c:285 ../app/core/gimpimage-new.c:278 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:686 +#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:255 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:812 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s kopija kanala" @@ -961,47 +1567,47 @@ #: ../app/actions/colormap-actions.c:45 msgctxt "colormap-action" msgid "Colormap Menu" -msgstr "" +msgstr "Izbornik palete boja" #: ../app/actions/colormap-actions.c:49 msgctxt "colormap-action" msgid "_Edit Color..." -msgstr "_Uredi boju..." +msgstr "_Uredi boju …" #: ../app/actions/colormap-actions.c:50 msgctxt "colormap-action" msgid "Edit this color" -msgstr "" +msgstr "Uredi ovu boju" #: ../app/actions/colormap-actions.c:58 msgctxt "colormap-action" msgid "_Add Color from FG" -msgstr "" +msgstr "_Dodaj boju iz prednje boje" #: ../app/actions/colormap-actions.c:59 msgctxt "colormap-action" msgid "Add current foreground color" -msgstr "" +msgstr "Dodaj trenutačnu prednju boju" #: ../app/actions/colormap-actions.c:64 msgctxt "colormap-action" msgid "_Add Color from BG" -msgstr "" +msgstr "_Dodaj boju iz stražnje boje" #: ../app/actions/colormap-actions.c:65 msgctxt "colormap-action" msgid "Add current background color" -msgstr "" +msgstr "Dodaj trenutačnu stražnju boju" #: ../app/actions/colormap-actions.c:73 msgctxt "colormap-action" msgid "_Select this Color" -msgstr "" +msgstr "_Odaberi ovu boju" #: ../app/actions/colormap-actions.c:74 msgctxt "colormap-action" msgid "Select all pixels with this color" -msgstr "" +msgstr "Odaberi sve piksele ove boje" #: ../app/actions/colormap-actions.c:79 msgctxt "colormap-action" @@ -1011,41 +1617,32 @@ #: ../app/actions/colormap-actions.c:80 msgctxt "colormap-action" msgid "Add all pixels with this color to the current selection" -msgstr "" +msgstr "Dodaj sve piksele ove boje trenutačnom odabiru" #: ../app/actions/colormap-actions.c:85 msgctxt "colormap-action" msgid "_Subtract from Selection" -msgstr "" +msgstr "_Oduzmi iz odabira" #: ../app/actions/colormap-actions.c:86 msgctxt "colormap-action" msgid "Subtract all pixels with this color from the current selection" -msgstr "" +msgstr "Oduzmi sve piksele ove boje iz trenutačnog odabira" #: ../app/actions/colormap-actions.c:91 msgctxt "colormap-action" msgid "_Intersect with Selection" -msgstr "" +msgstr "_Presijeci s odabirom" #: ../app/actions/colormap-actions.c:92 msgctxt "colormap-action" msgid "Intersect all pixels with this color with the current selection" -msgstr "" - -#: ../app/actions/colormap-commands.c:74 -#, c-format -msgid "Edit colormap entry #%d" -msgstr "Uredi paletu boja, stavka #%d" - -#: ../app/actions/colormap-commands.c:81 -msgid "Edit Colormap Entry" -msgstr "Uredi stavku palete boja" +msgstr "Presijeci sve piksele ove boje s trenutačnim odabirom" #: ../app/actions/context-actions.c:47 msgctxt "context-action" msgid "_Context" -msgstr "" +msgstr "_Sadržaj" #: ../app/actions/context-actions.c:49 msgctxt "context-action" @@ -1055,72 +1652,72 @@ #: ../app/actions/context-actions.c:51 msgctxt "context-action" msgid "_Opacity" -msgstr "" +msgstr "_Neprozirnost" #: ../app/actions/context-actions.c:53 msgctxt "context-action" msgid "Paint _Mode" -msgstr "Način _bojanja" +msgstr "_Crtanje" #: ../app/actions/context-actions.c:55 msgctxt "context-action" msgid "_Tool" -msgstr "" +msgstr "_Alat" #: ../app/actions/context-actions.c:57 msgctxt "context-action" msgid "_Brush" -msgstr "_Kistov" +msgstr "_Kist" #: ../app/actions/context-actions.c:59 msgctxt "context-action" msgid "_Pattern" -msgstr "_Uzorak" +msgstr "_Mustra" #: ../app/actions/context-actions.c:61 msgctxt "context-action" msgid "_Palette" -msgstr "" +msgstr "_Paleta" #: ../app/actions/context-actions.c:63 msgctxt "context-action" msgid "_Gradient" -msgstr "Gradijent" +msgstr "_Gradijent" #: ../app/actions/context-actions.c:65 msgctxt "context-action" msgid "_Font" -msgstr "" +msgstr "_Font" #: ../app/actions/context-actions.c:68 msgctxt "context-action" msgid "_Shape" -msgstr "" +msgstr "_Oblik" #: ../app/actions/context-actions.c:70 msgctxt "context-action" msgid "_Radius" -msgstr "" +msgstr "_Polumjer" #: ../app/actions/context-actions.c:72 msgctxt "context-action" msgid "S_pikes" -msgstr "" +msgstr "Šilj_ci" #: ../app/actions/context-actions.c:74 msgctxt "context-action" msgid "_Hardness" -msgstr "" +msgstr "_Tvrdoća" #: ../app/actions/context-actions.c:76 msgctxt "context-action" msgid "_Aspect Ratio" -msgstr "" +msgstr "Omj_er" #: ../app/actions/context-actions.c:78 msgctxt "context-action" msgid "A_ngle" -msgstr "" +msgstr "K_ut" #: ../app/actions/context-actions.c:81 msgctxt "context-action" @@ -1130,7 +1727,7 @@ #: ../app/actions/context-actions.c:83 msgctxt "context-action" msgid "Set foreground color to black, background color to white" -msgstr "" +msgstr "Postavi prednju boju na crnu, stražnju boju na bijelu" #: ../app/actions/context-actions.c:88 msgctxt "context-action" @@ -1140,1130 +1737,1329 @@ #: ../app/actions/context-actions.c:89 msgctxt "context-action" msgid "Exchange foreground and background colors" -msgstr "" +msgstr "Zamijeni prednju i stražnju boju" #: ../app/actions/context-actions.c:97 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Set Color From Palette" -msgstr "" +msgstr "Prednja: Postavi boju iz palete" #: ../app/actions/context-actions.c:101 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use First Palette Color" -msgstr "" +msgstr "Prednja: Koristi prvu boju iz palete" #: ../app/actions/context-actions.c:105 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use Last Palette Color" -msgstr "" +msgstr "Prednja: Koristi zadnju boju iz palete" #: ../app/actions/context-actions.c:109 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use Previous Palette Color" -msgstr "" +msgstr "Prednja: Koristi prethodnu boju iz palete" #: ../app/actions/context-actions.c:113 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use Next Palette Color" -msgstr "" +msgstr "Prednja: Koristi sljedeću boju iz palete" #: ../app/actions/context-actions.c:117 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Skip Back Palette Color" -msgstr "" +msgstr "Prednja: Preskoči prethodnu boju iz palete" #: ../app/actions/context-actions.c:121 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Skip Forward Palette Color" -msgstr "" +msgstr "Prednja: Preskoči sljedeću boju iz palete" #: ../app/actions/context-actions.c:129 msgctxt "context-action" msgid "Background: Set Color From Palette" -msgstr "" +msgstr "Stražnja: Postavi boju iz palete" #: ../app/actions/context-actions.c:133 msgctxt "context-action" msgid "Background: Use First Palette Color" -msgstr "" +msgstr "Stražnja: Koristi prvu boju iz palete" #: ../app/actions/context-actions.c:137 msgctxt "context-action" msgid "Background: Use Last Palette Color" -msgstr "" +msgstr "Stražnja: Koristi zadnju boju iz palete" #: ../app/actions/context-actions.c:141 msgctxt "context-action" msgid "Background: Use Previous Palette Color" -msgstr "" +msgstr "Stražnja: Koristi prethodnu boju iz palete" #: ../app/actions/context-actions.c:145 msgctxt "context-action" msgid "Background: Use Next Palette Color" -msgstr "" +msgstr "Stražnja: Koristi sljedeću boju iz palete" #: ../app/actions/context-actions.c:149 msgctxt "context-action" msgid "Background: Skip Back Palette Color" -msgstr "" +msgstr "Stražnja: Preskoči prethodnu boju iz palete" #: ../app/actions/context-actions.c:153 msgctxt "context-action" msgid "Background: Skip Forward Palette Color" -msgstr "" +msgstr "Stražnja: Preskoči sljedeću boju iz palete" #: ../app/actions/context-actions.c:161 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Set Color From Colormap" -msgstr "" +msgstr "Prednja: Postavi boju iz palete boja" #: ../app/actions/context-actions.c:165 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use First Color From Colormap" -msgstr "" +msgstr "Prednja: Koristi prvu boju iz palete boja" #: ../app/actions/context-actions.c:169 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use Last Color From Colormap" -msgstr "" +msgstr "Prednja: Koristi zadnju boju iz palete boja" #: ../app/actions/context-actions.c:173 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use Previous Color From Colormap" -msgstr "" +msgstr "Prednja: Koristi prethodnu boju iz palete boja" #: ../app/actions/context-actions.c:177 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use Next Color From Colormap" -msgstr "" +msgstr "Prednja: Koristi sljedeću boju iz palete boja" #: ../app/actions/context-actions.c:181 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Skip Back Color From Colormap" -msgstr "" +msgstr "Prednja: Preskoči prethodnu boju iz palete boja" #: ../app/actions/context-actions.c:185 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Skip Forward Color From Colormap" -msgstr "" +msgstr "Prednja: Preskoči sljedeću boju iz palete boja" #: ../app/actions/context-actions.c:193 msgctxt "context-action" msgid "Background: Set Color From Colormap" -msgstr "" +msgstr "Stražnja: Postavi boju iz palete boja" #: ../app/actions/context-actions.c:197 msgctxt "context-action" msgid "Background: Use First Color From Colormap" -msgstr "" +msgstr "Stražnja: Koristi prvu boju iz palete boja" #: ../app/actions/context-actions.c:201 msgctxt "context-action" msgid "Background: Use Last Color From Colormap" -msgstr "" +msgstr "Stražnja: Koristi zadnju boju iz palete boja" #: ../app/actions/context-actions.c:205 msgctxt "context-action" msgid "Background: Use Previous Color From Colormap" -msgstr "" +msgstr "Stražnja: Koristi prethodnu boju iz palete boja" #: ../app/actions/context-actions.c:209 msgctxt "context-action" msgid "Background: Use Next Color From Colormap" -msgstr "" +msgstr "Stražnja: Koristi sljedeću boju iz palete boja" #: ../app/actions/context-actions.c:213 msgctxt "context-action" msgid "Background: Skip Back Color From Colormap" -msgstr "" +msgstr "Stražnja: Preskoči prethodnu boju iz palete boja" #: ../app/actions/context-actions.c:217 msgctxt "context-action" msgid "Background: Skip Forward Color From Colormap" -msgstr "" +msgstr "Stražnja: Preskoči sljedeću boju iz palete boja" #: ../app/actions/context-actions.c:225 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Set Color From Swatch" -msgstr "" +msgstr "Prednja: Postavi boju iz sustava boja" #: ../app/actions/context-actions.c:229 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use First Color From Swatch" -msgstr "" +msgstr "Prednja: Koristi prvu boju iz sustava boja" #: ../app/actions/context-actions.c:233 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use Last Color From Swatch" -msgstr "" +msgstr "Prednja: Koristi zadnju boju iz sustava boja" #: ../app/actions/context-actions.c:237 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use Previous Color From Swatch" -msgstr "" +msgstr "Prednja: Koristi prethodnu boju iz sustava boja" #: ../app/actions/context-actions.c:241 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use Next Color From Swatch" -msgstr "" +msgstr "Prednja: Koristi sljedeću boju iz sustava boja" #: ../app/actions/context-actions.c:245 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Skip Back Color From Swatch" -msgstr "" +msgstr "Prednja: Preskoči prethodnu boju iz sustava boja" #: ../app/actions/context-actions.c:249 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Skip Forward Color From Swatch" -msgstr "" +msgstr "Prednja: Preskoči sljedeću boju iz sustava boja" #: ../app/actions/context-actions.c:257 msgctxt "context-action" msgid "Background: Set Color From Swatch" -msgstr "" +msgstr "Stražnja: Postavi boju iz sustava boja" #: ../app/actions/context-actions.c:261 msgctxt "context-action" msgid "Background: Use First Color From Swatch" -msgstr "" +msgstr "Stražnja: Koristi prvu boju iz sustava boja" #: ../app/actions/context-actions.c:265 msgctxt "context-action" msgid "Background: Use Last Color From Swatch" -msgstr "" +msgstr "Stražnja: Koristi zadnju boju iz sustava boja" #: ../app/actions/context-actions.c:269 msgctxt "context-action" msgid "Background: Use Previous Color From Swatch" -msgstr "" +msgstr "Stražnja: Koristi prethodnu boju iz sustava boja" #: ../app/actions/context-actions.c:273 msgctxt "context-action" msgid "Background: Use Next Color From Swatch" -msgstr "" +msgstr "Stražnja: Koristi sljedeću boju iz sustava boja" #: ../app/actions/context-actions.c:277 msgctxt "context-action" msgid "Background: Skip Color Back From Swatch" -msgstr "" +msgstr "Stražnja: Preskoči prethodnu boju iz sustava boja" #: ../app/actions/context-actions.c:281 msgctxt "context-action" msgid "Background: Skip Color Forward From Swatch" -msgstr "" +msgstr "Stražnja: Preskoči sljedeću boju iz sustava boja" #: ../app/actions/context-actions.c:289 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Red: Set" -msgstr "" +msgstr "Prednja, crvena: Postavi" #: ../app/actions/context-actions.c:293 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Red: Set to Minimum" -msgstr "" +msgstr "Prednja, crvena: Postavi na najmanju" #: ../app/actions/context-actions.c:297 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Red: Set to Maximum" -msgstr "" +msgstr "Prednja, crvena: Postavi na najveću" #: ../app/actions/context-actions.c:301 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Red: Decrease by 1%" -msgstr "" +msgstr "Prednja, crvena: Smanji za 1%" #: ../app/actions/context-actions.c:305 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Red: Increase by 1%" -msgstr "" +msgstr "Prednja, crvena: Povećaj za 1%" #: ../app/actions/context-actions.c:309 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Red: Decrease by 10%" -msgstr "" +msgstr "Prednja, crvena: Smanji za 10%" #: ../app/actions/context-actions.c:313 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Red: Increase by 10%" -msgstr "" +msgstr "Prednja, crvena: Povećaj za 10%" #: ../app/actions/context-actions.c:321 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Green: Set" -msgstr "" +msgstr "Prednja, zelena: Postavi" #: ../app/actions/context-actions.c:325 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Green: Set to Minimum" -msgstr "" +msgstr "Prednja, zelena: Postavi na najmanju" #: ../app/actions/context-actions.c:329 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Green: Set to Maximum" -msgstr "" +msgstr "Prednja, zelena: Postavi na najveću" #: ../app/actions/context-actions.c:333 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Green: Decrease by 1%" -msgstr "" +msgstr "Prednja, zelena: Smanji za 1%" #: ../app/actions/context-actions.c:337 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Green: Increase by 1%" -msgstr "" +msgstr "Prednja, zelena: Povećaj za 1%" #: ../app/actions/context-actions.c:341 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Green: Decrease by 10%" -msgstr "" +msgstr "Prednja, zelena: Smanji za 10%" #: ../app/actions/context-actions.c:345 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Green: Increase by 10%" -msgstr "" +msgstr "Prednja, zelena: Povećaj za 10%" #: ../app/actions/context-actions.c:353 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Blue: Set" -msgstr "" +msgstr "Prednja, plava: Postavi" #: ../app/actions/context-actions.c:357 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Blue: Set to Minimum" -msgstr "" +msgstr "Prednja, plava: Postavi na najmanju" #: ../app/actions/context-actions.c:361 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Blue: Set to Maximum" -msgstr "" +msgstr "Prednja, plava: Postavi na najveću" #: ../app/actions/context-actions.c:365 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Blue: Decrease by 1%" -msgstr "" +msgstr "Prednja, plava: Smanji za 1%" #: ../app/actions/context-actions.c:369 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Blue: Increase by 1%" -msgstr "" +msgstr "Prednja, plava: Povećaj za 1%" #: ../app/actions/context-actions.c:373 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Blue: Decrease by 10%" -msgstr "" +msgstr "Prednja, plava: Smanji za 10%" #: ../app/actions/context-actions.c:377 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Blue: Increase by 10%" -msgstr "" +msgstr "Prednja, plava: Povećaj za 10%" #: ../app/actions/context-actions.c:385 msgctxt "context-action" msgid "Background Red: Set" -msgstr "" +msgstr "Stražnja, crvena: Postavi" #: ../app/actions/context-actions.c:389 msgctxt "context-action" msgid "Background Red: Set to Minimum" -msgstr "" +msgstr "Stražnja, crvena: Postavi na najmanju" #: ../app/actions/context-actions.c:393 msgctxt "context-action" msgid "Background Red: Set to Maximum" -msgstr "" +msgstr "Stražnja, crvena: Postavi na najveću" #: ../app/actions/context-actions.c:397 msgctxt "context-action" msgid "Background Red: Decrease by 1%" -msgstr "" +msgstr "Stražnja, crvena: Smanji za 1%" #: ../app/actions/context-actions.c:401 msgctxt "context-action" msgid "Background Red: Increase by 1%" -msgstr "" +msgstr "Stražnja, crvena: Povećaj za 1%" #: ../app/actions/context-actions.c:405 msgctxt "context-action" msgid "Background Red: Decrease by 10%" -msgstr "" +msgstr "Stražnja, crvena: Smanji za 10%" #: ../app/actions/context-actions.c:409 msgctxt "context-action" msgid "Background Red: Increase by 10%" -msgstr "" +msgstr "Stražnja, crvena: Povećaj za 10%" #: ../app/actions/context-actions.c:417 msgctxt "context-action" msgid "Background Green: Set" -msgstr "" +msgstr "Stražnja, zelena: Postavi" #: ../app/actions/context-actions.c:421 msgctxt "context-action" msgid "Background Green: Set to Minimum" -msgstr "" +msgstr "Stražnja, zelena: Postavi na najmanju" #: ../app/actions/context-actions.c:425 msgctxt "context-action" msgid "Background Green: Set to Maximum" -msgstr "" +msgstr "Stražnja, zelena: Postavi na najveću" #: ../app/actions/context-actions.c:429 msgctxt "context-action" msgid "Background Green: Decrease by 1%" -msgstr "" +msgstr "Stražnja, zelena: Smanji za 1%" #: ../app/actions/context-actions.c:433 msgctxt "context-action" msgid "Background Green: Increase by 1%" -msgstr "" +msgstr "Stražnja, zelena: Povećaj za 1%" #: ../app/actions/context-actions.c:437 msgctxt "context-action" msgid "Background Green: Decrease by 10%" -msgstr "" +msgstr "Stražnja, zelena: Smanji za 10%" #: ../app/actions/context-actions.c:441 msgctxt "context-action" msgid "Background Green: Increase by 10%" -msgstr "" +msgstr "Stražnja, zelena: Povećaj za 10%" #: ../app/actions/context-actions.c:449 msgctxt "context-action" msgid "Background Blue: Set" -msgstr "" +msgstr "Stražnja, plava: Postavi" #: ../app/actions/context-actions.c:453 msgctxt "context-action" msgid "Background Blue: Set to Minimum" -msgstr "" +msgstr "Stražnja, plava: Postavi na najmanju" #: ../app/actions/context-actions.c:457 msgctxt "context-action" msgid "Background Blue: Set to Maximum" -msgstr "" +msgstr "Stražnja, plava: Postavi na najveću" #: ../app/actions/context-actions.c:461 msgctxt "context-action" msgid "Background Blue: Decrease by 1%" -msgstr "" +msgstr "Stražnja, plava: Smanji za 1%" #: ../app/actions/context-actions.c:465 msgctxt "context-action" msgid "Background Blue: Increase by 1%" -msgstr "" +msgstr "Stražnja, plava: Povećaj za 1%" #: ../app/actions/context-actions.c:469 msgctxt "context-action" msgid "Background Blue: Decrease by 10%" -msgstr "" +msgstr "Stražnja, plava: Smanji za 10%" #: ../app/actions/context-actions.c:473 msgctxt "context-action" msgid "Background Blue: Increase by 10%" -msgstr "" +msgstr "Stražnja, plava: Povećaj za 10%" #: ../app/actions/context-actions.c:481 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Hue: Set" -msgstr "" +msgstr "Prednja, nijansa: Postavi" #: ../app/actions/context-actions.c:485 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Hue: Set to Minimum" -msgstr "" +msgstr "Prednja, nijansa: Postavi na najmanju" #: ../app/actions/context-actions.c:489 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Hue: Set to Maximum" -msgstr "" +msgstr "Prednja, nijansa: Postavi na najveću" #: ../app/actions/context-actions.c:493 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Hue: Decrease by 1%" -msgstr "" +msgstr "Prednja, nijansa: Smanji za 1%" #: ../app/actions/context-actions.c:497 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Hue: Increase by 1%" -msgstr "" +msgstr "Prednja, nijansa: Povećaj za 1%" #: ../app/actions/context-actions.c:501 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Hue: Decrease by 10%" -msgstr "" +msgstr "Prednja nijansa: Smanji za 10%" #: ../app/actions/context-actions.c:505 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Hue: Increase by 10%" -msgstr "" +msgstr "Prednja, nijansa: Povećaj za 10%" #: ../app/actions/context-actions.c:513 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Saturation: Set" -msgstr "" +msgstr "Prednja, zasićenost: Postavi" #: ../app/actions/context-actions.c:517 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Saturation: Set to Minimum" -msgstr "" +msgstr "Prednja, zasićenost: Postavi na najmanju" #: ../app/actions/context-actions.c:521 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Saturation: Set to Maximum" -msgstr "" +msgstr "Prednja, zasićenost: Postavi na najveću" #: ../app/actions/context-actions.c:525 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Saturation: Decrease by 1%" -msgstr "" +msgstr "Prednja, zasićenost: Smanji za 1%" #: ../app/actions/context-actions.c:529 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Saturation: Increase by 1%" -msgstr "" +msgstr "Prednja, zasićenost: Povećaj za 1%" #: ../app/actions/context-actions.c:533 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Saturation: Decrease by 10%" -msgstr "" +msgstr "Prednja, zasićenost: Smanji za 10%" #: ../app/actions/context-actions.c:537 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Saturation: Increase by 10%" -msgstr "" +msgstr "Prednja, zasićenost: Povećaj za 10%" #: ../app/actions/context-actions.c:545 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Value: Set" -msgstr "" +msgstr "Prednja, vrijednost: Postavi" #: ../app/actions/context-actions.c:549 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Value: Set to Minimum" -msgstr "" +msgstr "Prednja, vrijednost: Postavi na najmanju" #: ../app/actions/context-actions.c:553 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Value: Set to Maximum" -msgstr "" +msgstr "Prednja, vrijednost: Postavi na najveću" #: ../app/actions/context-actions.c:557 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Value: Decrease by 1%" -msgstr "" +msgstr "Prednja, vrijednost: Smanji za 1%" #: ../app/actions/context-actions.c:561 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Value: Increase by 1%" -msgstr "" +msgstr "Prednja, vrijednost: Povećaj za 1%" #: ../app/actions/context-actions.c:565 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Value: Decrease by 10%" -msgstr "" +msgstr "Prednja, vrijednost: Smanji za 10%" #: ../app/actions/context-actions.c:569 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Value: Increase by 10%" -msgstr "" +msgstr "Prednja, vrijednost: Povećaj za 10%" #: ../app/actions/context-actions.c:577 msgctxt "context-action" msgid "Background Hue: Set" -msgstr "" +msgstr "Stražnja, nijansa: Postavi" #: ../app/actions/context-actions.c:581 msgctxt "context-action" msgid "Background Hue: Set to Minimum" -msgstr "" +msgstr "Stražnja, nijansa: Postavi na najmanju" #: ../app/actions/context-actions.c:585 msgctxt "context-action" msgid "Background Hue: Set to Maximum" -msgstr "" +msgstr "Stražnja, nijansa: Postavi na najveću" #: ../app/actions/context-actions.c:589 msgctxt "context-action" msgid "Background Hue: Decrease by 1%" -msgstr "" +msgstr "Stražnja, nijansa: Smanji za 1%" #: ../app/actions/context-actions.c:593 msgctxt "context-action" msgid "Background Hue: Increase by 1%" -msgstr "" +msgstr "Stražnja, nijansa: Povećaj za 1%" #: ../app/actions/context-actions.c:597 msgctxt "context-action" msgid "Background Hue: Decrease by 10%" -msgstr "" +msgstr "Stražnja, nijansa: Smanji za 10%" #: ../app/actions/context-actions.c:601 msgctxt "context-action" msgid "Background Hue: Increase by 10%" -msgstr "" +msgstr "Stražnja, nijansa: Povećaj za 10%" #: ../app/actions/context-actions.c:609 msgctxt "context-action" msgid "Background Saturation: Set" -msgstr "" +msgstr "Stražnja, zasićenost: Postavi" #: ../app/actions/context-actions.c:613 msgctxt "context-action" msgid "Background Saturation: Set to Minimum" -msgstr "" +msgstr "Stražnja, zasićenost: Postavi na najmanju" #: ../app/actions/context-actions.c:617 msgctxt "context-action" msgid "Background Saturation: Set to Maximum" -msgstr "" +msgstr "Stražnja, zasićenost: Postavi na najveću" #: ../app/actions/context-actions.c:621 msgctxt "context-action" msgid "Background Saturation: Decrease by 1%" -msgstr "" +msgstr "Stražnja, zasićenost: Smanji za 1%" #: ../app/actions/context-actions.c:625 msgctxt "context-action" msgid "Background Saturation: Increase by 1%" -msgstr "" +msgstr "Stražnja, zasićenost: Povećaj za 1%" #: ../app/actions/context-actions.c:629 msgctxt "context-action" msgid "Background Saturation: Decrease by 10%" -msgstr "" +msgstr "Stražnja, zasićenost: Smanji za 10%" #: ../app/actions/context-actions.c:633 msgctxt "context-action" msgid "Background Saturation: Increase by 10%" -msgstr "" +msgstr "Stražnja, zasićenost: Povećaj za 10%" #: ../app/actions/context-actions.c:641 msgctxt "context-action" msgid "Background Value: Set" -msgstr "" +msgstr "Stražnja, vrijednost: Postavi" #: ../app/actions/context-actions.c:645 msgctxt "context-action" msgid "Background Value: Set to Minimum" -msgstr "" +msgstr "Stražnja, vrijednost: Postavi na najmanju" #: ../app/actions/context-actions.c:649 msgctxt "context-action" msgid "Background Value: Set to Maximum" -msgstr "" +msgstr "Stražnja, vrijednost: Postavi na najveću" #: ../app/actions/context-actions.c:653 msgctxt "context-action" msgid "Background Value: Decrease by 1%" -msgstr "" +msgstr "Stražnja, vrijednost: Smanji za 1%" #: ../app/actions/context-actions.c:657 msgctxt "context-action" msgid "Background Value: Increase by 1%" -msgstr "" +msgstr "Stražnja, vrijednost: Povećaj za 10%" #: ../app/actions/context-actions.c:661 msgctxt "context-action" msgid "Background Value: Decrease by 10%" -msgstr "" +msgstr "Stražnja, vrijednost: Smanji za 10%" #: ../app/actions/context-actions.c:665 msgctxt "context-action" msgid "Background Value: Increase by 10%" -msgstr "" +msgstr "Stražnja, vrijednost: Povećaj za 10%" #: ../app/actions/context-actions.c:673 msgctxt "context-action" msgid "Tool Opacity: Set Transparency" -msgstr "" +msgstr "Alat za neprozirnost: Postavi transparentnost" #: ../app/actions/context-actions.c:677 msgctxt "context-action" msgid "Tool Opacity: Make Completely Transparent" -msgstr "" +msgstr "Alat za neprozirnost: Kompletno transparentno" #: ../app/actions/context-actions.c:681 msgctxt "context-action" msgid "Tool Opacity: Make Completely Opaque" -msgstr "" +msgstr "Alat za neprozirnost: Kompletno neprovidno" #: ../app/actions/context-actions.c:685 msgctxt "context-action" msgid "Tool Opacity: Make 1% More Transparent" -msgstr "" +msgstr "Alat za neprozirnost: 1% transparentnije" #: ../app/actions/context-actions.c:689 msgctxt "context-action" msgid "Tool Opacity: Make 1% More Opaque" -msgstr "" +msgstr "Alat za neprozirnost: 1% neprovidnije" #: ../app/actions/context-actions.c:693 msgctxt "context-action" msgid "Tool Opacity: Make 10% More Transparent" -msgstr "" +msgstr "Alat za neprozirnost: 10% transparentnije" #: ../app/actions/context-actions.c:697 msgctxt "context-action" msgid "Tool Opacity: Make 10% More Opaque" -msgstr "" +msgstr "Alat za neprozirnost: 10% neprovidnije" #: ../app/actions/context-actions.c:705 msgctxt "context-action" msgid "Tool Paint Mode: Select First" -msgstr "" +msgstr "Alat za crtanje: Odaberi prvi" #: ../app/actions/context-actions.c:709 msgctxt "context-action" msgid "Tool Paint Mode: Select Last" -msgstr "" +msgstr "Alat za crtanje: Odaberi zadnji" #: ../app/actions/context-actions.c:713 msgctxt "context-action" msgid "Tool Paint Mode: Select Previous" -msgstr "" +msgstr "Alat za crtanje: Odaberi prethodni" #: ../app/actions/context-actions.c:717 msgctxt "context-action" msgid "Tool Paint Mode: Select Next" -msgstr "" +msgstr "Alat za crtanje: Odaberi sljedeći" #: ../app/actions/context-actions.c:725 msgctxt "context-action" msgid "Tool Selection: Choose by Index" -msgstr "" +msgstr "Odabir alata: Odaberi po indeksu" #: ../app/actions/context-actions.c:729 msgctxt "context-action" msgid "Tool Selection: Switch to First" -msgstr "" +msgstr "Odabir alata: Prebaci na prvi" #: ../app/actions/context-actions.c:733 msgctxt "context-action" msgid "Tool Selection: Switch to Last" -msgstr "" +msgstr "Odabir alata: Prebaci na zadnji" #: ../app/actions/context-actions.c:737 msgctxt "context-action" msgid "Tool Selection: Switch to Previous" -msgstr "" +msgstr "Odabir alata: Prebaci na prethodni" #: ../app/actions/context-actions.c:741 msgctxt "context-action" msgid "Tool Selection: Switch to Next" -msgstr "" +msgstr "Odabir alata: Prebaci na sljedeći" #: ../app/actions/context-actions.c:749 msgctxt "context-action" msgid "Brush Selection: Select by Index" -msgstr "" +msgstr "Odabir kista: Odaberi po indeksu" #: ../app/actions/context-actions.c:753 msgctxt "context-action" msgid "Brush Selection: Switch to First" -msgstr "" +msgstr "Odabir kista: Prebaci na prvi" #: ../app/actions/context-actions.c:757 msgctxt "context-action" msgid "Brush Selection: Switch to Last" -msgstr "" +msgstr "Odabir kista: Prebaci na zadnji" #: ../app/actions/context-actions.c:761 msgctxt "context-action" msgid "Brush Selection: Switch to Previous" -msgstr "" +msgstr "Odabir kista: Prebaci na prethodni" #: ../app/actions/context-actions.c:765 msgctxt "context-action" msgid "Brush Selection: Switch to Next" -msgstr "" +msgstr "Odabir kista: Prebaci na zadnji" #: ../app/actions/context-actions.c:773 msgctxt "context-action" msgid "Pattern Selection: Select by Index" -msgstr "" +msgstr "Odabir mustre: Odaberi po indeksu" #: ../app/actions/context-actions.c:777 msgctxt "context-action" msgid "Pattern Selection: Switch to First" -msgstr "" +msgstr "Odabir mustre: Prebaci na prvi" #: ../app/actions/context-actions.c:781 msgctxt "context-action" msgid "Pattern Selection: Switch to Last" -msgstr "" +msgstr "Odabir mustre: Prebaci na zadnju" #: ../app/actions/context-actions.c:785 msgctxt "context-action" msgid "Pattern Selection: Switch to Previous" -msgstr "" +msgstr "Odabir mustre: Prebaci na prethodnu" #: ../app/actions/context-actions.c:789 msgctxt "context-action" msgid "Pattern Selection: Switch to Next" -msgstr "" +msgstr "Odabir mustre: Prebaci na sljedeću" #: ../app/actions/context-actions.c:797 msgctxt "context-action" msgid "Palette Selection: Select by Index" -msgstr "" +msgstr "Odabir palete: Odaberi po indeksu" #: ../app/actions/context-actions.c:801 msgctxt "context-action" msgid "Palette Selection: Switch to First" -msgstr "" +msgstr "Odabir palete: Prebaci na prvu" #: ../app/actions/context-actions.c:805 msgctxt "context-action" msgid "Palette Selection: Switch to Last" -msgstr "" +msgstr "Odabir palete: Prebaci na zadnju" #: ../app/actions/context-actions.c:809 msgctxt "context-action" msgid "Palette Selection: Switch to Previous" -msgstr "" +msgstr "Odabir palete: Prebaci na prethodnu" #: ../app/actions/context-actions.c:813 msgctxt "context-action" msgid "Palette Selection: Switch to Next" -msgstr "" +msgstr "Odabir palete: Prebaci na sljedeću" #: ../app/actions/context-actions.c:821 msgctxt "context-action" msgid "Gradient Selection: Select by Index" -msgstr "" +msgstr "Odabir gradijenta: Odaberi po indeksu" #: ../app/actions/context-actions.c:825 msgctxt "context-action" msgid "Gradient Selection: Switch to First" -msgstr "" +msgstr "Odabir gradijenta: Prebaci na prvi" #: ../app/actions/context-actions.c:829 msgctxt "context-action" msgid "Gradient Selection: Switch to Last" -msgstr "" +msgstr "Odabir gradijenta: Prebaci na zadnji" #: ../app/actions/context-actions.c:833 msgctxt "context-action" msgid "Gradient Selection: Switch to Previous" -msgstr "" +msgstr "Odabir gradijenta: Prebaci na prethodni" #: ../app/actions/context-actions.c:837 msgctxt "context-action" msgid "Gradient Selection: Switch to Next" -msgstr "" +msgstr "Odabir gradijenta: Prebaci na sljedeći" #: ../app/actions/context-actions.c:845 msgctxt "context-action" msgid "Font Selection: Select by Index" -msgstr "" +msgstr "Odabir fonta: Odaberi po indeksu" #: ../app/actions/context-actions.c:849 msgctxt "context-action" msgid "Font Selection: Switch to First" -msgstr "" +msgstr "Odabir fonta: Prebaci na prvi" #: ../app/actions/context-actions.c:853 msgctxt "context-action" msgid "Font Selection: Switch to Last" -msgstr "" +msgstr "Odabir fonta: Prebaci na zadnji" #: ../app/actions/context-actions.c:857 msgctxt "context-action" msgid "Font Selection: Switch to Previous" -msgstr "" +msgstr "Odabir fonta: Prebaci na prethodni" #: ../app/actions/context-actions.c:861 msgctxt "context-action" msgid "Font Selection: Switch to Next" -msgstr "" +msgstr "Odabir fonta: Prebaci na sljedeći" #: ../app/actions/context-actions.c:869 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spacing (Editor): Set" -msgstr "" +msgstr "Razmak kista (uređivač): Postavi" #: ../app/actions/context-actions.c:873 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spacing (Editor): Set to Minimum" -msgstr "" +msgstr "Razmak kista (uređivač): Postavi na najmanji" #: ../app/actions/context-actions.c:877 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spacing (Editor): Set to Maximum" -msgstr "" +msgstr "Razmak kista (uređivač): Postavi na najveći" #: ../app/actions/context-actions.c:881 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spacing (Editor): Decrease by 1" -msgstr "" +msgstr "Razmak kista (uređivač): Smanji za 1" #: ../app/actions/context-actions.c:885 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spacing (Editor): Increase by 1" -msgstr "" +msgstr "Razmak kista (uređivač): Povećaj za 1" #: ../app/actions/context-actions.c:889 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spacing (Editor): Decrease by 10" -msgstr "" +msgstr "Razmak kista (uređivač): Smanji za 10" #: ../app/actions/context-actions.c:893 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spacing (Editor): Increase by 10" -msgstr "" +msgstr "Razmak kista (uređivač): Povećaj za 10" #: ../app/actions/context-actions.c:901 msgctxt "context-action" msgid "Brush Shape (Editor): Use Circular" -msgstr "" +msgstr "Oblik kista (uređivač): Koristi krug" #: ../app/actions/context-actions.c:905 msgctxt "context-action" msgid "Brush Shape (Editor): Use Square" -msgstr "" +msgstr "Oblik kista (uređivač): Koristi pravokutnik" #: ../app/actions/context-actions.c:909 msgctxt "context-action" msgid "Brush Shape (Editor): Use Diamond" -msgstr "" +msgstr "Oblik kista (uređivač): Koristi romb" #: ../app/actions/context-actions.c:917 msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Set" -msgstr "" +msgstr "Polumjer kista (uređivač): Postavi" #: ../app/actions/context-actions.c:921 msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Set to Minimum" -msgstr "" +msgstr "Polumjer kista (uređivač): Postavi na najmanji" #: ../app/actions/context-actions.c:925 msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Set to Maximum" -msgstr "" +msgstr "Polumjer kista (uređivač): Postavi na najveći" #: ../app/actions/context-actions.c:929 msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 0.1" -msgstr "" +msgstr "Polumjer kista (uređivač): Smanji za 0,1" #: ../app/actions/context-actions.c:933 msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 0.1" -msgstr "" +msgstr "Polumjer kista (uređivač): Povećaj za 0,1" #: ../app/actions/context-actions.c:937 msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 1" -msgstr "" +msgstr "Polumjer kista (uređivač): Smanji za 1" #: ../app/actions/context-actions.c:941 msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 1" -msgstr "" +msgstr "Polumjer kista (uređivač): Povećaj za 1" #: ../app/actions/context-actions.c:945 msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 10" -msgstr "" +msgstr "Polumjer kista (uređivač): Smanji za 10" #: ../app/actions/context-actions.c:949 msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 10" -msgstr "" +msgstr "Polumjer kista (uređivač): Povećaj za 10" #: ../app/actions/context-actions.c:953 msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Decrease Relative" -msgstr "" +msgstr "Polumjer kista (uređivač): Smanji relativno" #: ../app/actions/context-actions.c:957 msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Increase Relative" -msgstr "" +msgstr "Polumjer kista (uređivač): Povećaj relativno" #: ../app/actions/context-actions.c:965 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spikes (Editor): Set" -msgstr "" +msgstr "Šiljci kista (uređivač): Postavi" #: ../app/actions/context-actions.c:969 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spikes (Editor): Set to Minimum" -msgstr "" +msgstr "Šiljci kista (uređivač): Postavi na najmanje" #: ../app/actions/context-actions.c:973 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spikes (Editor): Set to Maximum" -msgstr "" +msgstr "Šiljci kista (uređivač): Postavi na najveće" #: ../app/actions/context-actions.c:977 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spikes (Editor): Decrease by 1" -msgstr "" +msgstr "Šiljci kista (uređivač): Smanji za 1" #: ../app/actions/context-actions.c:981 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spikes (Editor): Increase by 1" -msgstr "" +msgstr "Šiljci kista (uređivač): Povećaj za 1" #: ../app/actions/context-actions.c:985 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spikes (Editor): Decrease by 4" -msgstr "" +msgstr "Šiljci kista (uređivač): Smanji za 4" #: ../app/actions/context-actions.c:989 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spikes (Editor): Increase by 4" -msgstr "" +msgstr "Šiljci kista (uređivač): Povećaj za 4" #: ../app/actions/context-actions.c:997 msgctxt "context-action" msgid "Brush Hardness (Editor): Set" -msgstr "" +msgstr "Tvrdoća kista (uređivač): Postavi" #: ../app/actions/context-actions.c:1001 msgctxt "context-action" msgid "Brush Hardness (Editor): Set to Minimum" -msgstr "" +msgstr "Tvrdoća kista (uređivač): Postavi na najmanji" #: ../app/actions/context-actions.c:1005 msgctxt "context-action" msgid "Brush Hardness (Editor): Set to Maximum" -msgstr "" +msgstr "Tvrdoća kista (uređivač): Postavi na najveći" #: ../app/actions/context-actions.c:1009 msgctxt "context-action" msgid "Brush Hardness (Editor): Decrease by 0.01" -msgstr "" +msgstr "Tvrdoća kista (uređivač): Smanji za 0,01" #: ../app/actions/context-actions.c:1013 msgctxt "context-action" msgid "Brush Hardness (Editor): Increase by 0.01" -msgstr "" +msgstr "Tvrdoća kista (uređivač): Povećaj za 0,01" #: ../app/actions/context-actions.c:1017 msgctxt "context-action" msgid "Brush Hardness (Editor): Decrease by 0.1" -msgstr "" +msgstr "Tvrdoća kista (uređivač): Smanji za 0,1" #: ../app/actions/context-actions.c:1021 msgctxt "context-action" msgid "Brush Hardness (Editor): Increase by 0.1" -msgstr "" +msgstr "Tvrdoća kista (uređivač): Povećaj za 0,1" #: ../app/actions/context-actions.c:1029 msgctxt "context-action" msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set" -msgstr "" +msgstr "Omjer kista (uređivač): Postavi" #: ../app/actions/context-actions.c:1033 msgctxt "context-action" msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set to Minimum" -msgstr "" +msgstr "Omjer kista (uređivač): Postavi na najmanji" #: ../app/actions/context-actions.c:1037 msgctxt "context-action" msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set to Maximum" -msgstr "" +msgstr "Omjer kista (uređivač): Postavi na najveći" #: ../app/actions/context-actions.c:1041 msgctxt "context-action" msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Decrease by 0.1" -msgstr "" +msgstr "Omjer kista (uređivač): Smanji za 0,1" #: ../app/actions/context-actions.c:1045 msgctxt "context-action" msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Increase by 0.1" -msgstr "" +msgstr "Omjer kista (uređivač): Povećaj za 0,1" #: ../app/actions/context-actions.c:1049 msgctxt "context-action" msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Decrease by 1" -msgstr "" +msgstr "Omjer kista (uređivač): Smanji za 1" #: ../app/actions/context-actions.c:1053 msgctxt "context-action" msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Increase by 1" -msgstr "" +msgstr "Omjer kista (uređivač): Povećaj za 1" #: ../app/actions/context-actions.c:1061 msgctxt "context-action" msgid "Brush Angle (Editor): Set" -msgstr "" +msgstr "Kut kista (uređivač): Postavi" #: ../app/actions/context-actions.c:1065 msgctxt "context-action" msgid "Brush Angle (Editor): Make Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Kut kista (uređivač): Postavi vodoravno" #: ../app/actions/context-actions.c:1069 msgctxt "context-action" msgid "Brush Angle (Editor): Make Vertical" -msgstr "" +msgstr "Kut kista (uređivač): Postavi uspravno" #: ../app/actions/context-actions.c:1073 msgctxt "context-action" msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Right by 1°" -msgstr "" +msgstr "Kut kista (uređivač): Rotiraj nadesno za 1°" #: ../app/actions/context-actions.c:1077 msgctxt "context-action" msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 1°" -msgstr "" +msgstr "Kut kista (uređivač): Rotiraj nalijevo za 1°" #: ../app/actions/context-actions.c:1081 msgctxt "context-action" msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Right by 15°" -msgstr "" +msgstr "Kut kista (uređivač): Rotiraj nadesno za 15°" #: ../app/actions/context-actions.c:1085 msgctxt "context-action" msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 15°" -msgstr "" +msgstr "Kut kista (uređivač): Rotiraj nalijevo za 15°" -#: ../app/actions/context-commands.c:411 +#: ../app/actions/context-commands.c:458 #, c-format msgid "Paint Mode: %s" -msgstr "Način bojanja: %s" +msgstr "Crtanje: %s" -#: ../app/actions/context-commands.c:537 +#: ../app/actions/context-commands.c:612 #, c-format msgid "Brush Shape: %s" -msgstr "" +msgstr "Oblik kista: %s" -#: ../app/actions/context-commands.c:597 +#: ../app/actions/context-commands.c:675 #, c-format msgid "Brush Radius: %2.2f" -msgstr "" +msgstr "Polumjer kista: %2.2f" -#: ../app/actions/context-commands.c:705 +#: ../app/actions/context-commands.c:795 #, c-format msgid "Brush Angle: %2.2f" -msgstr "" +msgstr "Kut kista: %2.2f" #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:41 msgctxt "cursor-info-action" msgid "Pointer Information Menu" -msgstr "" +msgstr "Izbornik za informacije o pokazivaču" #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:48 msgctxt "cursor-info-action" msgid "_Sample Merged" -msgstr "" +msgstr "Sjedinjeni _uzorak" #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:49 msgctxt "cursor-info-action" msgid "Use the composite color of all visible layers" -msgstr "" +msgstr "Koristi sastavljenu boju svih vidljivih slojeva" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:40 +msgctxt "dashboard-action" +msgid "Dashboard Menu" +msgstr "Izbornik pregledne ploče" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:44 +msgctxt "dashboard-action" +msgid "_Groups" +msgstr "_Grupe" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:46 +msgctxt "dashboard-action" +msgid "_Update Interval" +msgstr "Interval za akt_ualiziranja" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:48 +msgctxt "dashboard-action" +msgid "_History Duration" +msgstr "_Trajanje kronologije" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:51 +msgctxt "dashboard-action" +msgid "_Start/Stop Recording..." +msgstr "Pokreni/Zaustavi _snimanje …" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:52 +msgctxt "dashboard-action" +msgid "Start/stop recording performance log" +msgstr "Pokreni/Zaustavi snimanje zapisa izvršavanja" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:56 +msgctxt "dashboard-action" +msgid "_Add Marker..." +msgstr "Dod_aj marker …" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:57 +msgctxt "dashboard-action" +msgid "Add an event marker to the performance log" +msgstr "Dodaj označivač u zapis izvršavanja" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:62 +msgctxt "dashboard-action" +msgid "Add _Empty Marker" +msgstr "Dodaj prazni mark_er" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:63 +msgctxt "dashboard-action" +msgid "Add an empty event marker to the performance log" +msgstr "Dodaj prazni označivač događaja u zapis izvršavanja" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:69 +msgctxt "dashboard-action" +msgid "_Reset" +msgstr "_Vrati na izvorno" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:70 +msgctxt "dashboard-action" +msgid "Reset cumulative data" +msgstr "Vrati kumulativne podatke" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:78 +msgctxt "dashboard-action" +msgid "_Low Swap Space Warning" +msgstr "Upozorenje o niskoj ko_ličini zamjenske memorije" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:79 +msgctxt "dashboard-action" +msgid "Raise the dashboard when the swap size approaches its limit" +msgstr "" +"Digni upravljačku ploču kad se veličina zamjenske memorije približi svojoj " +"granici" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:89 +msgctxt "dashboard-update-interval" +msgid "0.25 Seconds" +msgstr "0,25 sekundi" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:94 +msgctxt "dashboard-update-interval" +msgid "0.5 Seconds" +msgstr "0,5 sekundi" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:99 +msgctxt "dashboard-update-interval" +msgid "1 Second" +msgstr "1 sekunda" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:104 +msgctxt "dashboard-update-interval" +msgid "2 Seconds" +msgstr "2 sekunde" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:109 +msgctxt "dashboard-update-interval" +msgid "4 Seconds" +msgstr "4 sekunde" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:117 +msgctxt "dashboard-history-duration" +msgid "15 Seconds" +msgstr "15 sekundi" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:122 +msgctxt "dashboard-history-duration" +msgid "30 Seconds" +msgstr "30 sekundi" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:127 +msgctxt "dashboard-history-duration" +msgid "60 Seconds" +msgstr "60 sekundi" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:132 +msgctxt "dashboard-history-duration" +msgid "120 Seconds" +msgstr "120 sekundi" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:137 +msgctxt "dashboard-history-duration" +msgid "240 Seconds" +msgstr "240 sekundi" + +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:103 +#: ../app/actions/documents-commands.c:237 ../app/actions/edit-commands.c:167 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:100 +#: ../app/actions/file-commands.c:424 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:409 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:520 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/actions/plug-in-commands.c:185 +#: ../app/actions/templates-commands.c:249 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:65 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:123 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:210 +#: ../app/actions/window-commands.c:77 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:136 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:154 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:172 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:190 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:208 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:142 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:165 +#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:86 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:80 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:714 ../app/dialogs/fill-dialog.c:115 +#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:102 +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:100 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:106 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:325 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:210 +#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:145 +#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:110 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:162 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:291 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:665 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1123 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:124 ../app/dialogs/quit-dialog.c:171 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:186 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:75 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:137 ../app/dialogs/stroke-dialog.c:128 +#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:118 +#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:83 +#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:179 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:336 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:319 ../app/tools/gimptexttool.c:1762 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1108 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:334 ../app/widgets/gimpactionview.c:668 +#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:509 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:327 ../app/widgets/gimphelp.c:447 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:484 +#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:726 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Odustani" + +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:104 +msgid "_Record" +msgstr "_Spremi" + +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:126 +msgid "All Files" +msgstr "Sve datoteke" -#: ../app/actions/data-commands.c:90 ../app/actions/documents-commands.c:383 -#: ../app/actions/file-commands.c:205 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:212 -#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:253 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:218 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:228 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:614 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:744 ../app/widgets/gimptoolbox.c:805 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:131 +msgid "Log Files (*.log)" +msgstr "Log datoteke (*.*)" + +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:199 +msgid "Add Marker" +msgstr "Dodaj marker" + +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:201 +msgid "Enter a description for the marker" +msgstr "Upiši opis za markera" + +#: ../app/actions/data-commands.c:91 ../app/actions/documents-commands.c:393 +#: ../app/actions/file-commands.c:211 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:229 +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:270 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:227 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:243 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:628 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:770 ../app/widgets/gimptoolbox.c:801 #: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:170 #, c-format msgid "" @@ -2271,23 +3067,23 @@ "\n" "%s" msgstr "" -"Greška kod otvaranja '%s'.\n" +"Neuspjelo otvaranje „%s”:\n" "\n" "%s" -#: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1966 -#: ../app/core/gimppalette.c:451 ../app/core/gimppalette-import.c:211 -#: ../app/core/gimppalette-load.c:186 +#: ../app/actions/data-commands.c:116 ../app/actions/tool-options-commands.c:75 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:1953 +#: ../app/core/gimppalette.c:463 ../app/core/gimppalette-import.c:213 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:194 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:778 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89 msgid "Untitled" msgstr "Bez naslova" -#: ../app/actions/data-commands.c:212 ../app/actions/documents-commands.c:189 -#: ../app/actions/file-commands.c:519 +#: ../app/actions/data-commands.c:217 ../app/actions/documents-commands.c:194 +#: ../app/actions/file-commands.c:530 #, c-format msgid "Can't show file in file manager: %s" -msgstr "" +msgstr "Nije moguće prikazati datoteku u upravljaču datoteka: %s" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:47 msgctxt "windows-action" @@ -2297,32 +3093,32 @@ #: ../app/actions/dialogs-actions.c:53 msgctxt "dialogs-action" msgid "Tool _Options" -msgstr "Mogućnosti _alata" +msgstr "Opcije _alata" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:54 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the tool options dialog" -msgstr "" +msgstr "Otvori dijalog za opcije alata" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:59 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Device Status" -msgstr "" +msgstr "_Stanje uređaja" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:60 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the device status dialog" -msgstr "" +msgstr "Otvori dijalog za stanje uređaja" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:65 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Symmetry Painting" -msgstr "" +msgstr "S_imetrično crtanje" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:66 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the symmetry dialog" -msgstr "" +msgstr "Otvori dijalog za simetriju" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:71 msgctxt "dialogs-action" @@ -2332,237 +3128,237 @@ #: ../app/actions/dialogs-actions.c:72 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the layers dialog" -msgstr "" +msgstr "Otvori dijalog za slojeve" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:77 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Channels" -msgstr "" +msgstr "_Kanali" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:78 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the channels dialog" -msgstr "" +msgstr "Otvori dijalog za kanale" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:83 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Paths" -msgstr "" +msgstr "Sta_ze" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:84 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the paths dialog" -msgstr "" +msgstr "Otvori dijalog za staze" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:89 msgctxt "dialogs-action" msgid "Color_map" -msgstr "" +msgstr "Paleta _boja" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:90 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the colormap dialog" -msgstr "" +msgstr "Otvori dijalog za paletu boja" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:95 msgctxt "dialogs-action" msgid "Histogra_m" -msgstr "" +msgstr "_Histogram" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:96 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the histogram dialog" -msgstr "" +msgstr "Otvori dijalog za histogram" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:101 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Selection Editor" -msgstr "" +msgstr "_Uređivač za odabir" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:102 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the selection editor" -msgstr "" +msgstr "Otvori dijalog za odabir" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:107 msgctxt "dialogs-action" msgid "Na_vigation" -msgstr "" +msgstr "Na_vigacija" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:108 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the display navigation dialog" -msgstr "" +msgstr "Otvori dijalog za navigaciju na zaslonu" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:113 msgctxt "dialogs-action" msgid "Undo _History" -msgstr "" +msgstr "_Kronologija radnji" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:114 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the undo history dialog" -msgstr "Otvori dijalog povijesti vraćanja" +msgstr "Otvori dijalog za kronologiju prošlih radnji" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:119 msgctxt "dialogs-action" msgid "Pointer" -msgstr "" +msgstr "Pokazivač" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:120 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the pointer information dialog" -msgstr "" +msgstr "Otvori dijalog za informacije o pokazivaču" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:125 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Sample Points" -msgstr "" +msgstr "_Točke uzorka" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:126 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the sample points dialog" -msgstr "" +msgstr "Otvori dijalog za točke uzorka" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:131 msgctxt "dialogs-action" msgid "Colo_rs" -msgstr "" +msgstr "_Boje" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:132 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the FG/BG color dialog" -msgstr "" +msgstr "Otvori dijalog za prednju/stražnju boju" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:137 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Brushes" -msgstr "" +msgstr "_Kistovi" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:138 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the brushes dialog" -msgstr "" +msgstr "Otvori dijalog za kistove" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:143 msgctxt "dialogs-action" msgid "Brush Editor" -msgstr "Urednik Kista" +msgstr "Uređivač kista" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:144 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the brush editor" -msgstr "" +msgstr "Otvori uređivač za kistove" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:149 msgctxt "dialogs-action" msgid "Paint Dynamics" -msgstr "" +msgstr "Dinamike crtanja" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:150 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open paint dynamics dialog" -msgstr "" +msgstr "Otvori dijalog za dinamike crtanja" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:155 msgctxt "dialogs-action" msgid "Paint Dynamics Editor" -msgstr "" +msgstr "Uređivač dinamika crtanja" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:156 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the paint dynamics editor" -msgstr "" +msgstr "Otvori uređivač za dinamike crtanja" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:161 msgctxt "dialogs-action" msgid "_MyPaint Brushes" -msgstr "" +msgstr "_MyPaint kistovi" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:162 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the mypaint brushes dialog" -msgstr "" +msgstr "Otvori dijalog za MyPaint kistove" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:167 msgctxt "dialogs-action" msgid "P_atterns" -msgstr "" +msgstr "M_ustre" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:168 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the patterns dialog" -msgstr "" +msgstr "Otvori dijalog za mustre" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:173 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Gradients" -msgstr "" +msgstr "_Gradijenti" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:174 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the gradients dialog" -msgstr "" +msgstr "Otvori dijalog za gradijente" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:179 msgctxt "dialogs-action" msgid "Gradient Editor" -msgstr "Urednik Gradijenata" +msgstr "Uređivač gradijenata" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:180 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the gradient editor" -msgstr "" +msgstr "Otvori uređivač za gradijente" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:185 msgctxt "dialogs-action" msgid "Pal_ettes" -msgstr "" +msgstr "Pa_lete" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:186 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the palettes dialog" -msgstr "" +msgstr "Otvori dijalog za palete" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:191 msgctxt "dialogs-action" -msgid "Palette Editor" -msgstr "Urednik palete boja" +msgid "Palette _Editor" +msgstr "Uređivač paleta" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:192 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the palette editor" -msgstr "" +msgstr "Otvori uređivač za palete" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:197 msgctxt "dialogs-action" -msgid "Tool presets" -msgstr "" +msgid "Tool Pre_sets" +msgstr "Po_stavke alata" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:198 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open tool presets dialog" -msgstr "" +msgstr "Otvori dijalog za postavke alata" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:203 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Fonts" -msgstr "" +msgstr "_Fontovi" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:204 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the fonts dialog" -msgstr "" +msgstr "Otvori dijalog za fontove" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:209 msgctxt "dialogs-action" msgid "B_uffers" -msgstr "" +msgstr "_Međuspremnik" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:210 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the named buffers dialog" -msgstr "" +msgstr "Otvori dijalog za imenovane međuspremnike" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:215 msgctxt "dialogs-action" @@ -2572,150 +3368,160 @@ #: ../app/actions/dialogs-actions.c:216 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the images dialog" -msgstr "" +msgstr "Otvori dijalog za slike" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:221 msgctxt "dialogs-action" msgid "Document Histor_y" -msgstr "Povijest dokumenat_a" +msgstr "_Kronologija dokumenta" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:222 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the document history dialog" -msgstr "Otvori dijalog povijest dokumenata" +msgstr "Otvori dijalog za kronologiju dokumenata" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:227 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Templates" -msgstr "" +msgstr "_Predlošci" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:228 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the image templates dialog" -msgstr "" +msgstr "Otvori dijalog za slikovne predloške" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:233 msgctxt "dialogs-action" msgid "Error Co_nsole" -msgstr "" +msgstr "Konzola _grešaka" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:234 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the error console" -msgstr "" +msgstr "Otvori konzolu grešaka" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:239 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_Dashboard" +msgstr "_Pregledna ploča" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:244 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:240 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the dashboard" +msgstr "Otvori preglednu ploču" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:250 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Preferences" -msgstr "_Osobitosti" +msgstr "_Postavke" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:245 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:251 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "Otvori dijalog osobitosti" +msgstr "Otvori dijalog za postavke" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:250 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:256 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Input Devices" -msgstr "" +msgstr "U_lazni uređaji" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:251 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:257 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the input devices editor" -msgstr "" +msgstr "Otvori uređivač za ulazne uređaje" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:256 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:262 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "_Prečaci tipkovnice" +msgstr "_Tipkovni prečaci" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:257 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:263 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the keyboard shortcuts editor" -msgstr "" +msgstr "Otvori uređivač za tipkovne prečace" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:262 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:268 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Modules" -msgstr "" +msgstr "_Moduli" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:263 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:269 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the module manager dialog" -msgstr "" +msgstr "Otvori dijalog za upravljača modulima" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:268 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:274 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Tip of the Day" msgstr "_Savjet dana" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:269 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:275 msgctxt "dialogs-action" msgid "Show some helpful tips on using GIMP" -msgstr "" +msgstr "Prikaži neke savjete za rukovanje GIMP-om" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:275 ../app/actions/dialogs-actions.c:282 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:281 ../app/actions/dialogs-actions.c:288 msgctxt "dialogs-action" msgid "About GIMP" -msgstr "O GIMPU" +msgstr "O programu GIMP" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:277 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:283 msgctxt "dialogs-action" msgid "About" msgstr "O programu" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:279 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:285 msgctxt "dialogs-action" msgid "_About" msgstr "_O programu" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:287 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:293 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Search and Run a Command" -msgstr "" +msgstr "Traži i pokreni _naredbu" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:288 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:294 msgctxt "dialogs-action" msgid "Search commands by keyword, and run them" -msgstr "" +msgstr "Traži naredbe prema ključnim riječima i pokreni ih" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:351 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1861 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1862 ../app/widgets/gimptoolbox.c:529 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:357 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 ../app/widgets/gimptoolbox.c:525 msgid "Toolbox" -msgstr "Kutija s alatima" +msgstr "Kutija alata" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:352 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:358 msgid "Raise the toolbox" -msgstr "" +msgstr "Digni kutiju alata" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:356 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:362 msgid "New Toolbox" -msgstr "" +msgstr "Nova kutija alata" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:357 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:363 msgid "Create a new toolbox" -msgstr "" +msgstr "Stvori novu kutiju alata" #: ../app/actions/dock-actions.c:46 msgctxt "dock-action" msgid "M_ove to Screen" -msgstr "" +msgstr "_Premjesti na ekran" #: ../app/actions/dock-actions.c:50 msgctxt "dock-action" msgid "Close Dock" -msgstr "" +msgstr "Zatvori dok" #: ../app/actions/dock-actions.c:55 msgctxt "dock-action" msgid "_Open Display..." -msgstr "" +msgstr "_Otvori ekran …" #: ../app/actions/dock-actions.c:56 msgctxt "dock-action" msgid "Connect to another display" -msgstr "" +msgstr "Poveži na jedan drugi ekran" #: ../app/actions/dock-actions.c:64 msgctxt "dock-action" @@ -2725,17 +3531,17 @@ #: ../app/actions/dock-actions.c:70 msgctxt "dock-action" msgid "Auto _Follow Active Image" -msgstr "" +msgstr "Automatski _slijedi aktivnu sliku" #: ../app/actions/dockable-actions.c:49 msgctxt "dockable-action" msgid "Dialogs Menu" -msgstr "" +msgstr "Izbronik za dijaloge" #: ../app/actions/dockable-actions.c:54 msgctxt "dockable-action" msgid "_Add Tab" -msgstr "" +msgstr "_Dodaj karticu" #: ../app/actions/dockable-actions.c:56 msgctxt "dockable-action" @@ -2745,7 +3551,7 @@ #: ../app/actions/dockable-actions.c:58 msgctxt "dockable-action" msgid "_Tab Style" -msgstr "" +msgstr "_Stil kartica" #: ../app/actions/dockable-actions.c:61 msgctxt "dockable-action" @@ -2755,79 +3561,79 @@ #: ../app/actions/dockable-actions.c:66 msgctxt "dockable-action" msgid "_Detach Tab" -msgstr "" +msgstr "_Otkači karticu" #: ../app/actions/dockable-actions.c:85 msgctxt "preview-size" msgid "_Tiny" -msgstr "" +msgstr "_Sitno" #: ../app/actions/dockable-actions.c:87 msgctxt "preview-size" msgid "E_xtra Small" -msgstr "" +msgstr "_Jako malo" #: ../app/actions/dockable-actions.c:89 msgctxt "preview-size" msgid "_Small" -msgstr "" +msgstr "_Malo" #: ../app/actions/dockable-actions.c:91 msgctxt "preview-size" msgid "_Medium" -msgstr "" +msgstr "_Srednje" #: ../app/actions/dockable-actions.c:93 msgctxt "preview-size" msgid "_Large" -msgstr "" +msgstr "_Veliko" #: ../app/actions/dockable-actions.c:95 msgctxt "preview-size" msgid "Ex_tra Large" -msgstr "" +msgstr "Ja_ko veliko" #: ../app/actions/dockable-actions.c:97 msgctxt "preview-size" msgid "_Huge" -msgstr "" +msgstr "_Ogromno" #: ../app/actions/dockable-actions.c:99 msgctxt "preview-size" msgid "_Enormous" -msgstr "" +msgstr "_Preveliko" #: ../app/actions/dockable-actions.c:101 msgctxt "preview-size" msgid "_Gigantic" -msgstr "" +msgstr "_Gigantsko" #: ../app/actions/dockable-actions.c:107 msgctxt "tab-style" msgid "_Icon" -msgstr "" +msgstr "_Ikone" #: ../app/actions/dockable-actions.c:109 msgctxt "tab-style" msgid "Current _Status" -msgstr "" +msgstr "Trenutačno _stanje" #: ../app/actions/dockable-actions.c:111 msgctxt "tab-style" msgid "_Text" -msgstr "" +msgstr "_Tekst" #: ../app/actions/dockable-actions.c:113 msgctxt "tab-style" msgid "I_con & Text" -msgstr "" +msgstr "_Ikone i tekst" #: ../app/actions/dockable-actions.c:115 msgctxt "tab-style" msgid "St_atus & Text" -msgstr "" +msgstr "_Stanje i tekst" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:117 ../app/widgets/widgets-enums.c:261 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:117 ../app/widgets/widgets-enums.c:222 msgctxt "tab-style" msgid "Automatic" msgstr "Automatski" @@ -2835,32 +3641,32 @@ #: ../app/actions/dockable-actions.c:127 msgctxt "dockable-action" msgid "Loc_k Tab to Dock" -msgstr "" +msgstr "Za_ključaj karticu na dok" #: ../app/actions/dockable-actions.c:129 msgctxt "dockable-action" msgid "Protect this tab from being dragged with the mouse pointer" -msgstr "" +msgstr "Zaštiti ovu karticu od povlačenja pokazivačem miša" #: ../app/actions/dockable-actions.c:135 msgctxt "dockable-action" msgid "Show _Button Bar" -msgstr "" +msgstr "Prikaži traku s _gumbima" #: ../app/actions/dockable-actions.c:144 msgctxt "dockable-action" msgid "View as _List" -msgstr "" +msgstr "Prikaži kao _popis" #: ../app/actions/dockable-actions.c:149 msgctxt "dockable-action" msgid "View as _Grid" -msgstr "" +msgstr "Prikaži kao _mrežu" #: ../app/actions/documents-actions.c:42 msgctxt "documents-action" msgid "Documents Menu" -msgstr "" +msgstr "Izbornik za dokumente" #: ../app/actions/documents-actions.c:46 msgctxt "documents-action" @@ -2870,384 +3676,308 @@ #: ../app/actions/documents-actions.c:47 msgctxt "documents-action" msgid "Open the selected entry" -msgstr "" +msgstr "Otvori odabrani unos" #: ../app/actions/documents-actions.c:52 msgctxt "documents-action" msgid "_Raise or Open Image" -msgstr "" +msgstr "_Digni ili otvo_ri sliku" #: ../app/actions/documents-actions.c:53 msgctxt "documents-action" msgid "Raise window if already open" -msgstr "" +msgstr "Digni porzor ako je već otvoren" #: ../app/actions/documents-actions.c:58 msgctxt "documents-action" msgid "File Open _Dialog" -msgstr "" +msgstr "Dijalog za otvaranje _datoteka" #: ../app/actions/documents-actions.c:59 msgctxt "documents-action" msgid "Open image dialog" -msgstr "" +msgstr "Otvori dijalog za sliku" #: ../app/actions/documents-actions.c:64 msgctxt "documents-action" msgid "Copy Image _Location" -msgstr "" +msgstr "Kopiraj mjesto s_like" #: ../app/actions/documents-actions.c:65 msgctxt "documents-action" msgid "Copy image location to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Kopiraj mjesto slike u međuspremnik" #: ../app/actions/documents-actions.c:70 msgctxt "documents-action" msgid "Show in _File Manager" -msgstr "" +msgstr "Prikaži u _upravljaču datoteka" #: ../app/actions/documents-actions.c:71 msgctxt "documents-action" msgid "Show image location in the file manager" -msgstr "" +msgstr "Prikaži mjesto slike u upravljaču datoteka" #: ../app/actions/documents-actions.c:76 msgctxt "documents-action" msgid "Remove _Entry" -msgstr "" +msgstr "Ukloni _unos" #: ../app/actions/documents-actions.c:77 msgctxt "documents-action" msgid "Remove the selected entry" -msgstr "" +msgstr "Ukloni odabrani unos" #: ../app/actions/documents-actions.c:82 msgctxt "documents-action" msgid "_Clear History" -msgstr "" +msgstr "_Izbriši kronologiju" #: ../app/actions/documents-actions.c:83 msgctxt "documents-action" msgid "Clear the entire document history" -msgstr "Obriši cijelu povijest dokumenata" +msgstr "Izbriši cijelu kronologiju dokumenta" #: ../app/actions/documents-actions.c:88 msgctxt "documents-action" msgid "Recreate _Preview" -msgstr "" +msgstr "_Ponovo stvori pregled" #: ../app/actions/documents-actions.c:89 msgctxt "documents-action" msgid "Recreate preview" -msgstr "" +msgstr "Ponovo stvori pregled" #: ../app/actions/documents-actions.c:94 msgctxt "documents-action" msgid "Reload _all Previews" -msgstr "" +msgstr "Ponovo _učitaj sve preglede" #: ../app/actions/documents-actions.c:95 msgctxt "documents-action" msgid "Reload all previews" -msgstr "" +msgstr "Ponovo učitaj sve preglede" #: ../app/actions/documents-actions.c:100 msgctxt "documents-action" msgid "Remove Dangling E_ntries" -msgstr "" +msgstr "Ukloni klimave u_nose" #: ../app/actions/documents-actions.c:102 msgctxt "documents-action" msgid "Remove entries for which the corresponding file is not available" -msgstr "" +msgstr "Ukloni unose za koje odgovarajuće datoteke nisu dostupne" -#: ../app/actions/documents-commands.c:223 +#: ../app/actions/documents-commands.c:230 msgid "Clear Document History" -msgstr "Obriši povijest dokumenata" +msgstr "Izbriši kronologiju dokumenta" -#: ../app/actions/documents-commands.c:230 ../app/actions/edit-commands.c:160 -#: ../app/actions/error-console-commands.c:96 -#: ../app/actions/file-commands.c:416 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:482 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:584 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:180 -#: ../app/actions/templates-commands.c:244 -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:64 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:118 -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:195 -#: ../app/actions/window-commands.c:75 -#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:136 -#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:154 -#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:172 -#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:190 -#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:208 -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:138 -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:165 -#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:86 ../app/dialogs/fade-dialog.c:120 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:80 -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:714 ../app/dialogs/fill-dialog.c:115 -#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:102 -#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:100 -#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:106 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:325 -#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:210 -#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:145 -#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:110 -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:162 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:281 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:627 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1021 -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:124 ../app/dialogs/quit-dialog.c:171 -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:186 -#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:76 -#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:137 ../app/dialogs/stroke-dialog.c:128 -#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:118 -#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:83 -#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:179 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:321 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:307 ../app/tools/gimptexttool.c:1579 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1199 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 -#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564 -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:508 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:324 ../app/widgets/gimphelp.c:386 -#: ../app/widgets/gimphelp.c:725 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:488 -#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:734 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Odustani" - -#: ../app/actions/documents-commands.c:231 ../app/actions/edit-commands.c:161 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:628 +#: ../app/actions/documents-commands.c:238 ../app/actions/edit-commands.c:168 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:666 msgid "Cl_ear" -msgstr "" +msgstr "Iz_briši" -#: ../app/actions/documents-commands.c:246 +#: ../app/actions/documents-commands.c:253 msgid "Clear the Recent Documents list?" -msgstr "Obriši popis nedavnih dokumenata?" +msgstr "Izbrisati popis nedavnih dokumenata?" -#: ../app/actions/documents-commands.c:249 +#: ../app/actions/documents-commands.c:256 msgid "" "Clearing the document history will permanently remove all images from the " "recent documents list." msgstr "" -"Brisanje povijesti dokumenata će trajno ukloniti sve slike s popisa nedavnih " -"dokumenata." +"Brisanjem kronologije dokumenta trajno će se ukloniti sve slike s popisa " +"nedavnih dokumenata." #: ../app/actions/drawable-actions.c:45 msgctxt "drawable-action" msgid "_Equalize" -msgstr "" +msgstr "_Izjednači" #: ../app/actions/drawable-actions.c:46 msgctxt "drawable-action" msgid "Automatic contrast enhancement" -msgstr "" +msgstr "Automatsko poboljšanje kontrasta" #: ../app/actions/drawable-actions.c:51 msgctxt "drawable-action" msgid "_White Balance" -msgstr "" +msgstr "Balans _bijele" #: ../app/actions/drawable-actions.c:52 msgctxt "drawable-action" msgid "Automatic white balance correction" -msgstr "" - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:57 -msgctxt "drawable-action" -msgid "_Offset..." -msgstr "" - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:59 -msgctxt "drawable-action" -msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" -msgstr "" - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:67 -msgctxt "drawable-action" -msgid "_Visible" -msgstr "" - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:68 -msgctxt "drawable-action" -msgid "Toggle visibility" -msgstr "" +msgstr "Automatsko ispravljanje balansa bijele" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:74 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:60 msgctxt "drawable-action" -msgid "_Linked" -msgstr "" +msgid "Toggle Drawable _Visibility" +msgstr "Promijeni _vidljivost crteža" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:75 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:66 msgctxt "drawable-action" -msgid "Toggle the linked state" -msgstr "" +msgid "Toggle Drawable _Linked State" +msgstr "Promijeni _stanje povezanosti crteža" #. GIMP_ICON_LOCK -#: ../app/actions/drawable-actions.c:81 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:72 msgctxt "drawable-action" -msgid "L_ock pixels" -msgstr "" +msgid "L_ock Pixels of Drawable" +msgstr "Zaključaj _piksele crteža" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:83 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:74 msgctxt "drawable-action" msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified" -msgstr "" +msgstr "Onemogući izmjene piksela na ovom slikovnom objektu" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:89 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:80 msgctxt "drawable-action" -msgid "L_ock position of channel" -msgstr "" +msgid "L_ock Position of Drawable" +msgstr "Zaključaj p_oložaj crteža" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:91 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:82 msgctxt "drawable-action" msgid "Keep the position on this drawable from being modified" -msgstr "" +msgstr "Onemogući premještanje na ovom slikovnom objektu" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:100 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:91 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip _Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Preokreni _vodoravno" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:101 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:92 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip drawable horizontally" -msgstr "" +msgstr "Preokreni slikovni objekt vodoravno" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:106 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:97 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip _Vertically" -msgstr "" +msgstr "Preokreni _uspravno" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:107 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:98 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip drawable vertically" -msgstr "" +msgstr "Preokreni slikovni objekt uspravno" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:115 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:106 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" -msgstr "" +msgstr "Rotiraj za 90° na_desno" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:116 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:107 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate drawable 90 degrees to the right" -msgstr "" +msgstr "Rotiraj slikovni objekt za 90 stupnjeva nadesno" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:121 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:112 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate _180°" -msgstr "" +msgstr "Rotiraj za _180°" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:122 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:113 msgctxt "drawable-action" msgid "Turn drawable upside-down" -msgstr "" +msgstr "Okreni slikovni objekt naglavačke" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:127 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:118 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" -msgstr "" +msgstr "Rotiraj za 90° na_lijevo" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:128 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:119 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate drawable 90 degrees to the left" -msgstr "" +msgstr "Rotiraj slikovni objekt za 90 stupnjeva nalijevo" -#: ../app/actions/drawable-commands.c:89 +#: ../app/actions/drawable-commands.c:78 msgid "White Balance operates only on RGB color layers." -msgstr "Balans bijele boje radi samo sa slojevima u RGB boji." +msgstr "Balans bijele radi samo sa slojevima u RGB boji." #: ../app/actions/dynamics-actions.c:43 msgctxt "dynamics-action" msgid "Paint Dynamics Menu" -msgstr "" +msgstr "Izbornik za dinamike crtanja" #: ../app/actions/dynamics-actions.c:47 msgctxt "dynamics-action" msgid "_New Dynamics" -msgstr "" +msgstr "_Nova dinamika" #: ../app/actions/dynamics-actions.c:48 msgctxt "dynamics-action" msgid "Create a new dynamics" -msgstr "" +msgstr "Stvori novu dinamiku crtanja" #: ../app/actions/dynamics-actions.c:53 msgctxt "dynamics-action" msgid "D_uplicate Dynamics" -msgstr "" +msgstr "D_upliciraj dinamiku" #: ../app/actions/dynamics-actions.c:54 msgctxt "dynamics-action" msgid "Duplicate this dynamics" -msgstr "" +msgstr "Dupliciraj ovu dinamiku" #: ../app/actions/dynamics-actions.c:59 msgctxt "dynamics-action" msgid "Copy Dynamics _Location" -msgstr "" +msgstr "Kopiraj _mjesto dinamike" #: ../app/actions/dynamics-actions.c:60 msgctxt "dynamics-action" msgid "Copy dynamics file location to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Kopiraj mjesto datoteke dinamike u međuspremnik" #: ../app/actions/dynamics-actions.c:65 msgctxt "dynamics-action" msgid "Show in _File Manager" -msgstr "" +msgstr "Prikaži u _upravljaču datoteka" #: ../app/actions/dynamics-actions.c:66 msgctxt "dynamics-action" msgid "Show dynamics file location in the file manager" -msgstr "" +msgstr "Prikaži mjesto datoteke dinamike u upravljaču datoteka" #: ../app/actions/dynamics-actions.c:71 msgctxt "dynamics-action" msgid "_Delete Dynamics" -msgstr "" +msgstr "_Izbriši dinamiku" #: ../app/actions/dynamics-actions.c:72 msgctxt "dynamics-action" msgid "Delete this dynamics" -msgstr "" +msgstr "Izbriši ovu dinamiku" #: ../app/actions/dynamics-actions.c:77 msgctxt "dynamics-action" msgid "_Refresh Dynamics" -msgstr "" +msgstr "Aktualizi_raj dinamike" #: ../app/actions/dynamics-actions.c:78 msgctxt "dynamics-action" msgid "Refresh dynamics" -msgstr "" +msgstr "Aktualiziraj dinamike" #: ../app/actions/dynamics-actions.c:86 msgctxt "dynamics-action" msgid "_Edit Dynamics..." -msgstr "" +msgstr "_Uredi dinamiku …" #: ../app/actions/dynamics-actions.c:87 msgctxt "dynamics-action" msgid "Edit this dynamics" -msgstr "" +msgstr "Uredi ovu dinamiku" #: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:43 msgctxt "dynamics-editor-action" msgid "Paint Dynamics Editor Menu" -msgstr "" +msgstr "Izbornik uređivača dinamike crtanja" #: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:51 msgctxt "dynamics-editor-action" msgid "Edit Active Dynamics" -msgstr "" +msgstr "Uredi aktivnu dinamiku" #: ../app/actions/edit-actions.c:65 msgctxt "edit-action" @@ -3267,17 +3997,17 @@ #: ../app/actions/edit-actions.c:70 msgctxt "edit-action" msgid "Undo History Menu" -msgstr "Izbornik povijesti vraćanja" +msgstr "Izbornik za kronologiju obrade" #: ../app/actions/edit-actions.c:74 msgctxt "edit-action" msgid "_Undo" -msgstr "_Vrati" +msgstr "_Poništi" #: ../app/actions/edit-actions.c:75 msgctxt "edit-action" msgid "Undo the last operation" -msgstr "" +msgstr "Poništi zadnju radnju" #: ../app/actions/edit-actions.c:80 msgctxt "edit-action" @@ -3287,318 +4017,338 @@ #: ../app/actions/edit-actions.c:81 msgctxt "edit-action" msgid "Redo the last operation that was undone" -msgstr "" +msgstr "Ponovi zadnju radnju koja je poništena" #: ../app/actions/edit-actions.c:86 msgctxt "edit-action" msgid "Strong Undo" -msgstr "" +msgstr "Poništi snažno" #: ../app/actions/edit-actions.c:87 msgctxt "edit-action" msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes" -msgstr "" +msgstr "Poništi zadnju radnju, bez prikaza promjena" #: ../app/actions/edit-actions.c:92 msgctxt "edit-action" msgid "Strong Redo" -msgstr "" +msgstr "Ponovi snažno" #: ../app/actions/edit-actions.c:94 msgctxt "edit-action" msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes" -msgstr "" +msgstr "Ponovi zadnju radnju koja je poništena, bez prikaza promjena" #: ../app/actions/edit-actions.c:99 msgctxt "edit-action" msgid "_Clear Undo History" -msgstr "_Obriši povijest vraćanja" +msgstr "_Izbriši kronologiju obrade" #: ../app/actions/edit-actions.c:100 msgctxt "edit-action" msgid "Remove all operations from the undo history" -msgstr "Uklanja sve radnje povijesti vraćanja" +msgstr "Ukloni sve operacije iz kronologije obrade" #: ../app/actions/edit-actions.c:105 msgctxt "edit-action" -msgid "_Fade..." -msgstr "" - -#: ../app/actions/edit-actions.c:107 -msgctxt "edit-action" -msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation" -msgstr "" - -#: ../app/actions/edit-actions.c:112 -msgctxt "edit-action" msgid "Cu_t" msgstr "Iz_reži" -#: ../app/actions/edit-actions.c:113 +#: ../app/actions/edit-actions.c:106 msgctxt "edit-action" msgid "Move the selected pixels to the clipboard" -msgstr "" +msgstr "Premjesti odabrane piksele u međuspremnik" -#: ../app/actions/edit-actions.c:118 +#: ../app/actions/edit-actions.c:111 msgctxt "edit-action" msgid "_Copy" msgstr "_Kopiraj" -#: ../app/actions/edit-actions.c:119 +#: ../app/actions/edit-actions.c:112 msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected pixels to the clipboard" -msgstr "" +msgstr "Kopiraj odabrane piksele u međuspremnik" #. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE, -#: ../app/actions/edit-actions.c:124 +#: ../app/actions/edit-actions.c:117 msgctxt "edit-action" msgid "Copy _Visible" -msgstr "" +msgstr "Kopiraj _vidljivo" -#: ../app/actions/edit-actions.c:125 +#: ../app/actions/edit-actions.c:118 msgctxt "edit-action" msgid "Copy what is visible in the selected region" -msgstr "" - -#: ../app/actions/edit-actions.c:130 -msgctxt "edit-action" -msgid "_Paste" -msgstr "_Zalijepi" - -#: ../app/actions/edit-actions.c:131 -msgctxt "edit-action" -msgid "Paste the content of the clipboard" -msgstr "Zalijepi sadržaj međuspreminka" - -#: ../app/actions/edit-actions.c:136 -msgctxt "edit-action" -msgid "Paste _Into" -msgstr "Zalijepi _u" - -#: ../app/actions/edit-actions.c:138 -msgctxt "edit-action" -msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection" -msgstr "Zalijepi sadržaj međuspremnika u trenutni odabir" - -#: ../app/actions/edit-actions.c:143 -msgctxt "edit-action" -msgid "New _Layer" -msgstr "Novi _sloj" - -#: ../app/actions/edit-actions.c:144 -msgctxt "edit-action" -msgid "Create a new layer from the content of the clipboard" -msgstr "" +msgstr "Kopiraj vidljivo u odabranom području" -#: ../app/actions/edit-actions.c:149 +#: ../app/actions/edit-actions.c:123 msgctxt "edit-action" msgid "From _Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Iz _međuspremnika" -#: ../app/actions/edit-actions.c:150 ../app/actions/edit-actions.c:156 +#: ../app/actions/edit-actions.c:124 ../app/actions/edit-actions.c:130 msgctxt "edit-action" msgid "Create a new image from the content of the clipboard" -msgstr "" +msgstr "Stvori novu sliku iz sadržaja međuspremnika" -#: ../app/actions/edit-actions.c:155 +#: ../app/actions/edit-actions.c:129 msgctxt "edit-action" msgid "_New Image" -msgstr "_Nova slika" +msgstr "_Novu sliku" -#: ../app/actions/edit-actions.c:161 +#: ../app/actions/edit-actions.c:135 msgctxt "edit-action" msgid "Cu_t Named..." -msgstr "" +msgstr "_Izreži imenovano …" -#: ../app/actions/edit-actions.c:162 +#: ../app/actions/edit-actions.c:136 msgctxt "edit-action" msgid "Move the selected pixels to a named buffer" msgstr "Premjesti odabrane piksele u imenovani međuspremnik" -#: ../app/actions/edit-actions.c:167 +#: ../app/actions/edit-actions.c:141 msgctxt "edit-action" msgid "_Copy Named..." -msgstr "" +msgstr "_Kopiraj imenovano …" -#: ../app/actions/edit-actions.c:168 +#: ../app/actions/edit-actions.c:142 msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected pixels to a named buffer" msgstr "Kopiraj odabrane piksele u imenovani međuspremnik" #. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE, -#: ../app/actions/edit-actions.c:173 +#: ../app/actions/edit-actions.c:147 msgctxt "edit-action" msgid "Copy _Visible Named..." -msgstr "" +msgstr "Kopiraj _vidljivo imenovano …" -#: ../app/actions/edit-actions.c:175 +#: ../app/actions/edit-actions.c:149 msgctxt "edit-action" msgid "Copy what is visible in the selected region to a named buffer" -msgstr "" +msgstr "Kopiraj vidljivo u odabranom području u imenovani međuspremnik" -#: ../app/actions/edit-actions.c:180 +#: ../app/actions/edit-actions.c:154 msgctxt "edit-action" msgid "_Paste Named..." -msgstr "_Zalijepi imenovano..." +msgstr "_Zalijepi imenovano …" -#: ../app/actions/edit-actions.c:181 +#: ../app/actions/edit-actions.c:155 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of a named buffer" msgstr "Zalijepi sadržaj imenovnog međuspremnika" -#: ../app/actions/edit-actions.c:186 +#: ../app/actions/edit-actions.c:160 msgctxt "edit-action" msgid "Cl_ear" -msgstr "" +msgstr "Iz_briši" -#: ../app/actions/edit-actions.c:187 +#: ../app/actions/edit-actions.c:161 msgctxt "edit-action" msgid "Clear the selected pixels" +msgstr "Izbriši odabrane piksele" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:169 +msgctxt "edit-action" +msgid "_Paste" +msgstr "_Zalijepi" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:170 +msgctxt "edit-action" +msgid "Paste the content of the clipboard" +msgstr "Zalijepi sadržaj međuspreminka" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:175 +msgctxt "edit-action" +msgid "Paste In Place" +msgstr "Zalijepi na mjesto" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:177 +msgctxt "edit-action" +msgid "Paste the content of the clipboard at its original position" +msgstr "Zalijepi sadržaj međuspremnika na izvorno mjesto" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:182 +msgctxt "edit-action" +msgid "Paste _Into Selection" +msgstr "Zalijepi _u odabir" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:184 +msgctxt "edit-action" +msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection" +msgstr "Zalijepi sadržaj međuspremnika u trenutačni odabir" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:189 +msgctxt "edit-action" +msgid "Paste Into Selection In Place" +msgstr "Zalijepi u odabir na mjesto" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:191 +msgctxt "edit-action" +msgid "" +"Paste the content of the clipboard into the current selection at its " +"original position" +msgstr "Zalijepi sadržaj međuspremnika u trenutačni odabir na izvorno mjesto" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:197 +msgctxt "edit-action" +msgid "New _Layer" +msgstr "Novi _sloj" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:198 +msgctxt "edit-action" +msgid "Create a new layer from the content of the clipboard" +msgstr "Stvori novi sloj iz sadržaja međuspremnika" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:203 +msgctxt "edit-action" +msgid "New Layer In _Place" +msgstr "Novi sloj na _mjesto" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:205 +msgctxt "edit-action" +msgid "" +"Create a new layer from the content of the clipboard and place it at its " +"original position" msgstr "" +"Stvori novi sloj iz sadržaja međuspremnika i postavi ga na izvorno mjesto" -#: ../app/actions/edit-actions.c:195 +#: ../app/actions/edit-actions.c:214 msgctxt "edit-action" msgid "Fill with _FG Color" -msgstr "" +msgstr "Ispuni prednjom bojom" -#: ../app/actions/edit-actions.c:196 +#: ../app/actions/edit-actions.c:215 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the foreground color" -msgstr "" +msgstr "Ispuni odabir, koristeći prednju boju" -#: ../app/actions/edit-actions.c:201 +#: ../app/actions/edit-actions.c:220 msgctxt "edit-action" msgid "Fill with B_G Color" -msgstr "" +msgstr "Ispuni stražnjom bojom" -#: ../app/actions/edit-actions.c:202 +#: ../app/actions/edit-actions.c:221 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the background color" -msgstr "" +msgstr "Ispuni odabir, koristeći stražnju boju" -#: ../app/actions/edit-actions.c:207 +#: ../app/actions/edit-actions.c:226 msgctxt "edit-action" msgid "Fill _with Pattern" -msgstr "" +msgstr "Ispuni mustrom" -#: ../app/actions/edit-actions.c:208 +#: ../app/actions/edit-actions.c:227 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the active pattern" -msgstr "" +msgstr "Ispuni odabir, koristeći aktivnu mustru" -#: ../app/actions/edit-actions.c:313 ../app/actions/edit-actions.c:315 +#: ../app/actions/edit-actions.c:336 ../app/actions/edit-actions.c:338 #, c-format msgid "_Undo %s" -msgstr "_Vrati %s" +msgstr "_Poništi %s" -#: ../app/actions/edit-actions.c:319 ../app/actions/edit-actions.c:321 +#: ../app/actions/edit-actions.c:342 ../app/actions/edit-actions.c:344 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Ponovi %s" -#: ../app/actions/edit-actions.c:335 -#, c-format -msgid "_Fade %s..." -msgstr "" - -#: ../app/actions/edit-actions.c:347 +#: ../app/actions/edit-actions.c:355 msgid "_Undo" -msgstr "_Vrati" +msgstr "_Poništi" -#: ../app/actions/edit-actions.c:348 +#: ../app/actions/edit-actions.c:356 msgid "_Redo" msgstr "_Ponovi" -#: ../app/actions/edit-actions.c:349 -msgid "_Fade..." -msgstr "" - -#: ../app/actions/edit-commands.c:152 +#: ../app/actions/edit-commands.c:159 msgid "Clear Undo History" -msgstr "Obriši povijest naredbi" +msgstr "Izbriši kronologiju obrade" -#: ../app/actions/edit-commands.c:179 +#: ../app/actions/edit-commands.c:186 msgid "Really clear image's undo history?" -msgstr "Stvarno želite obrisati povijest vraćanja slike?" +msgstr "Stvarno želiš izbrisati kronologiju obrade slike?" -#: ../app/actions/edit-commands.c:192 +#: ../app/actions/edit-commands.c:199 #, c-format msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory." -msgstr "Brisanje povijest vraćanja ove slike koristiti će %s memorije." +msgstr "Brisanjem kronologije obrade ove slike oslobađa se %s memorije." -#: ../app/actions/edit-commands.c:248 +#: ../app/actions/edit-commands.c:238 msgid "Cut layer to the clipboard." -msgstr "" +msgstr "Izreži sloj u međuspremnik." -#: ../app/actions/edit-commands.c:249 +#: ../app/actions/edit-commands.c:239 msgid "Cut pixels to the clipboard." -msgstr "" +msgstr "Izreži piksele u međuspremnik." -#: ../app/actions/edit-commands.c:284 +#: ../app/actions/edit-commands.c:275 msgid "Copied layer to the clipboard." -msgstr "" +msgstr "Kopiraj sloj u međuspremnik." -#: ../app/actions/edit-commands.c:285 ../app/actions/edit-commands.c:314 +#: ../app/actions/edit-commands.c:276 ../app/actions/edit-commands.c:306 msgid "Copied pixels to the clipboard." -msgstr "" +msgstr "Kopiraj piksele u međuspremnik." -#: ../app/actions/edit-commands.c:393 ../app/actions/edit-commands.c:599 +#: ../app/actions/edit-commands.c:386 ../app/actions/edit-commands.c:626 #: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:295 msgid "There is no image data in the clipboard to paste." -msgstr "Nema podataka slika u međuspremniku za lijepljenje." +msgstr "Nema slikovnih podataka u međuspremniku za lijepljenje." -#: ../app/actions/edit-commands.c:408 +#: ../app/actions/edit-commands.c:402 msgid "Cut Named" -msgstr "Odreži Imenovano" +msgstr "Izreži imenovano" -#: ../app/actions/edit-commands.c:411 ../app/actions/edit-commands.c:431 -#: ../app/actions/edit-commands.c:451 +#: ../app/actions/edit-commands.c:405 ../app/actions/edit-commands.c:426 +#: ../app/actions/edit-commands.c:447 msgid "Enter a name for this buffer" -msgstr "Upiši naziv ovog međuspremnika" +msgstr "Upiši ime ovog međuspremnika" -#: ../app/actions/edit-commands.c:428 +#: ../app/actions/edit-commands.c:423 msgid "Copy Named" -msgstr "Kopiraj Imenovano" +msgstr "Kopiraj imenovano" -#: ../app/actions/edit-commands.c:448 +#: ../app/actions/edit-commands.c:444 msgid "Copy Visible Named " -msgstr "" +msgstr "Kopiraj vidljivo imenovano " -#: ../app/actions/edit-commands.c:569 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:479 +#: ../app/actions/edit-commands.c:539 ../app/tools/gimppainttool.c:857 +msgid "The active layer's alpha channel is locked." +msgstr "Alfa kanal aktivnog sloja je zaključan." + +#: ../app/actions/edit-commands.c:598 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:480 msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group." -msgstr "" +msgstr "Ulijepljeno je kao novi sloj, jer je odredište grupa slojeva." -#: ../app/actions/edit-commands.c:578 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:488 +#: ../app/actions/edit-commands.c:605 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:489 msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked." -msgstr "" +msgstr "Ulijepljeno je kao novi sloj, jer su odredišni pikseli zaključani." -#: ../app/actions/edit-commands.c:616 +#: ../app/actions/edit-commands.c:643 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "Nema aktivnog sloja ili kanala za brisanje." -#: ../app/actions/edit-commands.c:621 ../app/actions/edit-commands.c:653 -#: ../app/actions/edit-commands.c:677 +#: ../app/actions/edit-commands.c:648 ../app/actions/edit-commands.c:680 +#: ../app/actions/edit-commands.c:704 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Neimenovani međuspremnik)" -#: ../app/actions/edit-commands.c:648 +#: ../app/actions/edit-commands.c:675 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "Nema aktivnog sloja ili kanala za kopiranje." #: ../app/actions/error-console-actions.c:40 msgctxt "error-console-action" msgid "Error Console Menu" -msgstr "" +msgstr "Izbornik za konzolu grešaka" #: ../app/actions/error-console-actions.c:44 msgctxt "error-console-action" msgid "_Clear" -msgstr "" +msgstr "_Izbriši" #: ../app/actions/error-console-actions.c:45 msgctxt "error-console-action" msgid "Clear error console" -msgstr "" +msgstr "Isprazni konzolu grešaka" #: ../app/actions/error-console-actions.c:50 msgctxt "error-console-action" @@ -3608,1479 +4358,1571 @@ #: ../app/actions/error-console-actions.c:51 msgctxt "error-console-action" msgid "Select all error messages" -msgstr "" +msgstr "Odaberi sve poruke o greškama" + +#: ../app/actions/error-console-actions.c:56 +msgctxt "error-console-action" +msgid "_Highlight" +msgstr "_Istakni" -#: ../app/actions/error-console-actions.c:59 +#: ../app/actions/error-console-actions.c:63 msgctxt "error-console-action" msgid "_Save Error Log to File..." -msgstr "" +msgstr "_Spremi poruke o greškama u datoteku …" -#: ../app/actions/error-console-actions.c:60 +#: ../app/actions/error-console-actions.c:64 msgctxt "error-console-action" msgid "Write all error messages to a file" -msgstr "" +msgstr "Zapiši sve poruke o greškama u datoteku" -#: ../app/actions/error-console-actions.c:65 +#: ../app/actions/error-console-actions.c:69 msgctxt "error-console-action" msgid "Save S_election to File..." -msgstr "" +msgstr "Spr_emi odabir u datoteku …" -#: ../app/actions/error-console-actions.c:66 +#: ../app/actions/error-console-actions.c:70 msgctxt "error-console-action" msgid "Write the selected error messages to a file" -msgstr "" +msgstr "Zapiši izabrane poruke o greškama u datoteku" + +#: ../app/actions/error-console-actions.c:78 +msgctxt "error-console-action" +msgid "_Errors" +msgstr "_Greške" + +#: ../app/actions/error-console-actions.c:79 +msgctxt "error-console-action" +msgid "Highlight error console on errors" +msgstr "Istakni greške u konzoli grešaka" + +#: ../app/actions/error-console-actions.c:85 +msgctxt "error-console-action" +msgid "_Warnings" +msgstr "_Upozorenja" + +#: ../app/actions/error-console-actions.c:86 +msgctxt "error-console-action" +msgid "Highlight error console on warnings" +msgstr "Istakni upozorenja u konzoli grešaka" + +#: ../app/actions/error-console-actions.c:92 +msgctxt "error-console-action" +msgid "_Messages" +msgstr "_Poruke" + +#: ../app/actions/error-console-actions.c:93 +msgctxt "error-console-action" +msgid "Highlight error console on messages" +msgstr "Istakni poruke u konzoli grešaka" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:84 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:88 msgid "Cannot save. Nothing is selected." msgstr "Nemoguće spremanje. Ništa nije odabrano." -#: ../app/actions/error-console-commands.c:93 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:97 msgid "Save Error Log to File" msgstr "Spremi poruke o greškama u datoteku" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:97 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 -#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:63 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:101 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:80 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:65 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:69 #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:177 -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:143 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:736 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:142 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:728 msgid "_Save" msgstr "_Spremi" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:152 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:189 #, c-format msgid "" "Error writing file '%s':\n" "%s" msgstr "" -"Greška prilikom pisanja u datoteku '%s':\n" +"Greška u zapisivanju datoteke „%s”:\n" "%s" -#: ../app/actions/file-actions.c:71 +#: ../app/actions/file-actions.c:72 msgctxt "file-action" msgid "_File" msgstr "_Datoteka" -#: ../app/actions/file-actions.c:72 +#: ../app/actions/file-actions.c:73 msgctxt "file-action" msgid "Crea_te" -msgstr "" +msgstr "S_tvori" -#: ../app/actions/file-actions.c:73 +#: ../app/actions/file-actions.c:74 msgctxt "file-action" msgid "Open _Recent" -msgstr "Otvori _nedavno" +msgstr "Otvori _nedavne" -#: ../app/actions/file-actions.c:76 +#: ../app/actions/file-actions.c:77 msgctxt "file-action" msgid "_Open..." -msgstr "_Otvori..." +msgstr "_Otvori …" -#: ../app/actions/file-actions.c:77 +#: ../app/actions/file-actions.c:78 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file" msgstr "Otvori datoteku slike" -#: ../app/actions/file-actions.c:82 +#: ../app/actions/file-actions.c:83 msgctxt "file-action" msgid "Op_en as Layers..." -msgstr "O_tvori kao slojeve..." +msgstr "O_tvori kao slojeve …" -#: ../app/actions/file-actions.c:83 +#: ../app/actions/file-actions.c:84 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file as layers" -msgstr "" +msgstr "Otvori datoteku slike kao slojeve" -#: ../app/actions/file-actions.c:88 +#: ../app/actions/file-actions.c:89 msgctxt "file-action" msgid "Open _Location..." -msgstr "Otvori _lokaciju..." +msgstr "Otvori _lokaciju …" -#: ../app/actions/file-actions.c:89 +#: ../app/actions/file-actions.c:90 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file from a specified location" -msgstr "" +msgstr "Otvori datoteku slike s određenog mjesta" -#: ../app/actions/file-actions.c:94 +#: ../app/actions/file-actions.c:95 msgctxt "file-action" msgid "Create Template..." -msgstr "Stvori predložak..." +msgstr "Stvori predložak …" -#: ../app/actions/file-actions.c:95 +#: ../app/actions/file-actions.c:96 msgctxt "file-action" msgid "Create a new template from this image" msgstr "Stvori novi predložak iz ove slike" -#: ../app/actions/file-actions.c:100 +#: ../app/actions/file-actions.c:101 msgctxt "file-action" msgid "Re_vert" -msgstr "" +msgstr "Obno_vi" -#: ../app/actions/file-actions.c:101 +#: ../app/actions/file-actions.c:102 msgctxt "file-action" msgid "Reload the image file from disk" -msgstr "" +msgstr "Ponovo učitaj datoteku slike s diska" -#: ../app/actions/file-actions.c:106 +#: ../app/actions/file-actions.c:107 msgctxt "file-action" msgid "Close all" -msgstr "" +msgstr "Zatvori sve" -#: ../app/actions/file-actions.c:107 +#: ../app/actions/file-actions.c:108 msgctxt "file-action" msgid "Close all opened images" -msgstr "" +msgstr "Zatvori sve otvorene slike" -#: ../app/actions/file-actions.c:112 +#: ../app/actions/file-actions.c:113 msgctxt "file-action" msgid "Copy _Image Location" -msgstr "" +msgstr "Kopiraj _mjesto slike" -#: ../app/actions/file-actions.c:113 +#: ../app/actions/file-actions.c:114 msgctxt "file-action" msgid "Copy image file location to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Kopiraj mjesto datoteke slike u međuspremnik" -#: ../app/actions/file-actions.c:118 +#: ../app/actions/file-actions.c:119 msgctxt "file-action" msgid "Show in _File Manager" -msgstr "" +msgstr "Prikaži u _upravljaču datoteka" -#: ../app/actions/file-actions.c:119 +#: ../app/actions/file-actions.c:120 msgctxt "file-action" msgid "Show image file location in the file manager" -msgstr "" +msgstr "Prikaži datoteku slike u upravljaču datoteka" -#: ../app/actions/file-actions.c:124 +#: ../app/actions/file-actions.c:125 msgctxt "file-action" msgid "_Quit" msgstr "_Zatvori" -#: ../app/actions/file-actions.c:125 +#: ../app/actions/file-actions.c:126 msgctxt "file-action" msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program" -msgstr "Zatvori GIMP program za manipulaciju slikama" +msgstr "Zatvori GIMP" -#: ../app/actions/file-actions.c:133 ../app/actions/file-actions.c:308 +#: ../app/actions/file-actions.c:134 ../app/actions/file-actions.c:309 msgctxt "file-action" msgid "_Save" msgstr "_Spremi" -#: ../app/actions/file-actions.c:134 +#: ../app/actions/file-actions.c:135 msgctxt "file-action" msgid "Save this image" -msgstr "" +msgstr "Spremi ovu sliku" -#: ../app/actions/file-actions.c:139 +#: ../app/actions/file-actions.c:140 msgctxt "file-action" msgid "Save _As..." -msgstr "" +msgstr "Spremi _kao …" -#: ../app/actions/file-actions.c:140 +#: ../app/actions/file-actions.c:141 msgctxt "file-action" msgid "Save this image with a different name" -msgstr "" +msgstr "Spremi ovu sliku pod drugim imenom" -#: ../app/actions/file-actions.c:145 +#: ../app/actions/file-actions.c:146 msgctxt "file-action" msgid "Save a Cop_y..." -msgstr "" +msgstr "Spremi kopi_ju …" -#: ../app/actions/file-actions.c:147 +#: ../app/actions/file-actions.c:148 msgctxt "file-action" msgid "" "Save a copy of this image, without affecting the source file (if any) or the " "current state of the image" msgstr "" +"Spremi kopiju slike bez mijenjanja izvorne datoteke (ukoliko postoji) ili " +"trenutačnog stanja slike" -#: ../app/actions/file-actions.c:153 +#: ../app/actions/file-actions.c:154 msgctxt "file-action" msgid "Save and Close..." -msgstr "" +msgstr "Spremi i zatvori …" -#: ../app/actions/file-actions.c:154 +#: ../app/actions/file-actions.c:155 msgctxt "file-action" msgid "Save this image and close its window" -msgstr "" +msgstr "Spremi ovu sliku i zatvori njen prozor" -#: ../app/actions/file-actions.c:159 ../app/actions/file-actions.c:333 +#: ../app/actions/file-actions.c:160 ../app/actions/file-actions.c:334 msgctxt "file-action" msgid "Export..." -msgstr "" +msgstr "Izvezi …" -#: ../app/actions/file-actions.c:160 +#: ../app/actions/file-actions.c:161 msgctxt "file-action" msgid "Export the image" -msgstr "" +msgstr "Izvezi sliku" -#: ../app/actions/file-actions.c:165 +#: ../app/actions/file-actions.c:166 msgctxt "file-action" msgid "Over_write" -msgstr "" +msgstr "P_repiši" -#: ../app/actions/file-actions.c:166 +#: ../app/actions/file-actions.c:167 msgctxt "file-action" msgid "Export the image back to the imported file in the import format" msgstr "" +"Izvezi sliku natrag u uvezenu sliku, u formatu korištenom prilikom uvoza" -#: ../app/actions/file-actions.c:171 +#: ../app/actions/file-actions.c:172 msgctxt "file-action" msgid "Export As..." -msgstr "" +msgstr "Izvezi kao …" -#: ../app/actions/file-actions.c:172 +#: ../app/actions/file-actions.c:173 msgctxt "file-action" msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG" -msgstr "" +msgstr "Izvezi sliku u različite datotečne fomrate, kao što su PNG ili JPEG" -#: ../app/actions/file-actions.c:314 +#: ../app/actions/file-actions.c:315 msgctxt "file-action" msgid "_Save..." -msgstr "" +msgstr "_Spremi …" -#: ../app/actions/file-actions.c:319 +#: ../app/actions/file-actions.c:320 #, c-format msgid "Export to %s" -msgstr "" +msgstr "Izvezi u „%s“" -#: ../app/actions/file-actions.c:325 +#: ../app/actions/file-actions.c:326 #, c-format msgid "Over_write %s" -msgstr "" +msgstr "P_repiši „%s“" -#: ../app/actions/file-commands.c:118 ../app/actions/file-commands.c:542 -#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:66 +#: ../app/actions/file-commands.c:119 ../app/actions/file-commands.c:554 +#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:84 msgid "Open Image" msgstr "Otvori sliku" -#: ../app/actions/file-commands.c:139 +#: ../app/actions/file-commands.c:141 msgid "Open Image as Layers" -msgstr "" +msgstr "Otvori sliku kao sloj" -#: ../app/actions/file-commands.c:277 +#: ../app/actions/file-commands.c:283 msgid "No changes need to be saved" -msgstr "" +msgstr "Nema promjena koje bi se mogle spremiti" -#: ../app/actions/file-commands.c:284 ../app/actions/file-commands.c:752 -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:140 +#: ../app/actions/file-commands.c:290 ../app/actions/file-commands.c:763 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:139 msgid "Save Image" msgstr "Spremi sliku" -#: ../app/actions/file-commands.c:290 +#: ../app/actions/file-commands.c:296 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Spremi kopiju slike" -#: ../app/actions/file-commands.c:367 +#: ../app/actions/file-commands.c:374 msgid "Create New Template" msgstr "Stvori novi predložak" -#: ../app/actions/file-commands.c:371 +#: ../app/actions/file-commands.c:378 msgid "Enter a name for this template" -msgstr "Unesi ime za ovaj predložak" +msgstr "Upiši ime za ovaj predložak" -#: ../app/actions/file-commands.c:399 +#: ../app/actions/file-commands.c:407 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." -msgstr "Ne mogu vratiti.Nijedna datoteka nije povezana s ovom slikom." +msgstr "Neuspjelo obnavljanje. Nijedna datoteka nije povezana s ovom slikom." -#: ../app/actions/file-commands.c:411 +#: ../app/actions/file-commands.c:419 msgid "Revert Image" -msgstr "Vrati sliku" +msgstr "Obnovi sliku" -#: ../app/actions/file-commands.c:417 +#: ../app/actions/file-commands.c:425 msgid "_Revert" -msgstr "_Vrati" +msgstr "_Obnovi" -#: ../app/actions/file-commands.c:435 +#: ../app/actions/file-commands.c:443 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" -msgstr "Vraćanje '%s' na '%s'?" +msgstr "Obnovi „%s” na „%s”?" -#: ../app/actions/file-commands.c:440 +#: ../app/actions/file-commands.c:448 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." msgstr "" -"Vratiti '%s' na\r\n" -"'%s'?\r\n" -"\r\n" -"Izgubiti ćete sve promjene, uključujuću sve undo informacije." +"Obnavljanjem slike na spremljeno stanje na disku, izgubit ćeš sve promjene, " +"uključujuću sve informacije o poništavanjima." -#: ../app/actions/file-commands.c:775 +#: ../app/actions/file-commands.c:785 msgid "(Unnamed Template)" -msgstr "(Neimenovani Predložak)" +msgstr "(Neimenovani predložak)" -#: ../app/actions/file-commands.c:822 +#: ../app/actions/file-commands.c:832 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Vraćanje na '%s' nije uspjelo>\n" +"Neuspjelo obnavljanje na „%s”:\n" "\n" "%s" -#: ../app/actions/filters-actions.c:58 +#: ../app/actions/filters-actions.c:59 msgctxt "filters-action" msgid "Filte_rs" msgstr "Filt_ri" -#: ../app/actions/filters-actions.c:60 +#: ../app/actions/filters-actions.c:61 msgctxt "filters-action" msgid "Recently Used" -msgstr "Nedavno korišteno" +msgstr "Nedavno korišteni" -#: ../app/actions/filters-actions.c:62 +#: ../app/actions/filters-actions.c:63 msgctxt "filters-action" msgid "_Blur" -msgstr "" +msgstr "_Mutnoća" -#: ../app/actions/filters-actions.c:64 +#: ../app/actions/filters-actions.c:65 msgctxt "filters-action" msgid "_Noise" -msgstr "" +msgstr "_Šum" -#: ../app/actions/filters-actions.c:66 +#: ../app/actions/filters-actions.c:67 msgctxt "filters-action" msgid "Edge-De_tect" -msgstr "" +msgstr "_Otkrivanje rubova" -#: ../app/actions/filters-actions.c:68 +#: ../app/actions/filters-actions.c:69 msgctxt "filters-action" msgid "En_hance" -msgstr "" +msgstr "Po_boljšanja" -#: ../app/actions/filters-actions.c:70 +#: ../app/actions/filters-actions.c:71 msgctxt "filters-action" msgid "C_ombine" -msgstr "" +msgstr "S_jedinjavanje" -#: ../app/actions/filters-actions.c:72 +#: ../app/actions/filters-actions.c:73 msgctxt "filters-action" msgid "_Generic" -msgstr "" +msgstr "_Opći" -#: ../app/actions/filters-actions.c:74 +#: ../app/actions/filters-actions.c:75 msgctxt "filters-action" msgid "_Light and Shadow" -msgstr "" +msgstr "S_vjetlo i sjena" -#: ../app/actions/filters-actions.c:76 +#: ../app/actions/filters-actions.c:77 msgctxt "filters-action" msgid "_Distorts" -msgstr "" +msgstr "Iz_obličenja" -#: ../app/actions/filters-actions.c:78 +#: ../app/actions/filters-actions.c:79 msgctxt "filters-action" msgid "_Artistic" -msgstr "" +msgstr "U_mjetnički" -#: ../app/actions/filters-actions.c:80 +#: ../app/actions/filters-actions.c:81 msgctxt "filters-action" msgid "_Decor" -msgstr "" +msgstr "_Ukrasi" -#: ../app/actions/filters-actions.c:82 +#: ../app/actions/filters-actions.c:83 msgctxt "filters-action" msgid "_Map" -msgstr "" +msgstr "_Mapiranje" -#: ../app/actions/filters-actions.c:84 +#: ../app/actions/filters-actions.c:85 msgctxt "filters-action" msgid "_Render" -msgstr "" +msgstr "Is_crtavanje" -#: ../app/actions/filters-actions.c:86 +#: ../app/actions/filters-actions.c:87 msgctxt "filters-action" msgid "_Clouds" -msgstr "" +msgstr "_Oblaci" -#: ../app/actions/filters-actions.c:88 +#: ../app/actions/filters-actions.c:89 msgctxt "filters-action" msgid "_Fractals" -msgstr "" +msgstr "_Fraktali" -#: ../app/actions/filters-actions.c:90 +#: ../app/actions/filters-actions.c:91 msgctxt "filters-action" msgid "_Nature" -msgstr "" +msgstr "_Priroda" -#: ../app/actions/filters-actions.c:92 +#: ../app/actions/filters-actions.c:93 msgctxt "filters-action" msgid "N_oise" -msgstr "" +msgstr "Š_um" -#: ../app/actions/filters-actions.c:94 +#: ../app/actions/filters-actions.c:95 msgctxt "filters-action" msgid "_Pattern" -msgstr "_Uzorak" +msgstr "_Mustra" -#: ../app/actions/filters-actions.c:96 +#: ../app/actions/filters-actions.c:97 msgctxt "filters-action" msgid "_Web" msgstr "_Web" -#: ../app/actions/filters-actions.c:98 +#: ../app/actions/filters-actions.c:99 msgctxt "filters-action" msgid "An_imation" -msgstr "" +msgstr "An_imacija" -#: ../app/actions/filters-actions.c:104 +#: ../app/actions/filters-actions.c:105 msgctxt "filters-action" msgid "_Antialias" -msgstr "" +msgstr "_Zaglađivanje rubova" -#: ../app/actions/filters-actions.c:109 +#: ../app/actions/filters-actions.c:110 msgctxt "filters-action" msgid "_Color Enhance" -msgstr "" +msgstr "Ispravljanje _boja" -#: ../app/actions/filters-actions.c:114 +#: ../app/actions/filters-actions.c:115 msgctxt "filters-action" -msgid "_Linear Invert" -msgstr "" +msgid "L_inear Invert" +msgstr "Invertiraj l_inearno" -#: ../app/actions/filters-actions.c:119 +#: ../app/actions/filters-actions.c:120 msgctxt "filters-action" msgid "In_vert" -msgstr "" +msgstr "Inve_rtiraj" -#: ../app/actions/filters-actions.c:124 +#: ../app/actions/filters-actions.c:125 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Invert" -msgstr "" +msgstr "_Invertiraj vrijednosti" -#: ../app/actions/filters-actions.c:129 +#: ../app/actions/filters-actions.c:130 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast HSV" -msgstr "" +msgstr "Razvuci kontrast H_SV" -#: ../app/actions/filters-actions.c:137 +#: ../app/actions/filters-actions.c:138 msgctxt "filters-action" msgid "_Dilate" -msgstr "" +msgstr "_Rastezanje" -#: ../app/actions/filters-actions.c:138 +#: ../app/actions/filters-actions.c:139 msgctxt "filters-action" msgid "Grow lighter areas of the image" -msgstr "" +msgstr "Pojačaj svjetlije dijelove slike" -#: ../app/actions/filters-actions.c:153 +#: ../app/actions/filters-actions.c:154 msgctxt "filters-action" msgid "_Erode" -msgstr "" +msgstr "_Erozija" -#: ../app/actions/filters-actions.c:154 +#: ../app/actions/filters-actions.c:155 msgctxt "filters-action" msgid "Grow darker areas of the image" -msgstr "" +msgstr "Povečaj tamnije dijelove slike" -#: ../app/actions/filters-actions.c:172 +#: ../app/actions/filters-actions.c:173 msgctxt "filters-action" msgid "_Alien Map..." -msgstr "" +msgstr "_Vanzemaljsko …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:177 +#: ../app/actions/filters-actions.c:178 msgctxt "filters-action" msgid "_Apply Canvas..." -msgstr "" +msgstr "Primijeni platn_o …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:182 +#: ../app/actions/filters-actions.c:183 msgctxt "filters-action" msgid "Apply _Lens..." -msgstr "" +msgstr "Primijeni _leću …" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:188 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Bayer Matrix..." +msgstr "_Bayer matrica …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:187 +#: ../app/actions/filters-actions.c:193 +msgctxt "filters-action" +msgid "B_rightness-Contrast..." +msgstr "Svjetlost–Kont_rast …" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:198 msgctxt "filters-action" msgid "_Bump Map..." -msgstr "" +msgstr "Mapiranje isp_upčenja …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:192 +#: ../app/actions/filters-actions.c:203 msgctxt "filters-action" msgid "_Color to Gray..." -msgstr "" +msgstr "_Boje u sive nijanse …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:197 +#: ../app/actions/filters-actions.c:208 msgctxt "filters-action" msgid "Ca_rtoon..." -msgstr "" +msgstr "_Crtani film …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:202 +#: ../app/actions/filters-actions.c:213 msgctxt "filters-action" msgid "_Channel Mixer..." -msgstr "" +msgstr "_Miješanje kanala …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:207 +#: ../app/actions/filters-actions.c:218 msgctxt "filters-action" msgid "_Checkerboard..." -msgstr "" +msgstr "_Karirano …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:212 +#: ../app/actions/filters-actions.c:223 msgctxt "filters-action" msgid "Color _Balance..." -msgstr "_Balans Boje..." +msgstr "_Balans boje …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:217 +#: ../app/actions/filters-actions.c:228 msgctxt "filters-action" msgid "_Color Exchange..." -msgstr "" +msgstr "Zamijeni _boje …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:222 +#: ../app/actions/filters-actions.c:233 msgctxt "filters-action" msgid "Colori_ze..." -msgstr "O_boji..." +msgstr "O_boji …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:227 +#: ../app/actions/filters-actions.c:238 msgctxt "filters-action" msgid "Dithe_r..." -msgstr "" +msgstr "_Točkanje …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:232 +#: ../app/actions/filters-actions.c:243 msgctxt "filters-action" msgid "_Rotate Colors..." -msgstr "" +msgstr "_Rotiraj boje …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:237 +#: ../app/actions/filters-actions.c:248 msgctxt "filters-action" msgid "Color T_emperature..." -msgstr "" +msgstr "Temperatura _boje …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:242 +#: ../app/actions/filters-actions.c:253 msgctxt "filters-action" msgid "Color to _Alpha..." -msgstr "" +msgstr "Boja u _alfu …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:247 +#: ../app/actions/filters-actions.c:258 msgctxt "filters-action" msgid "_Extract Component..." -msgstr "" +msgstr "_Izvuci komponentu …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:252 +#: ../app/actions/filters-actions.c:263 msgctxt "filters-action" msgid "_Convolution Matrix..." -msgstr "" +msgstr "_Matrica preobražaja …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:257 +#: ../app/actions/filters-actions.c:268 msgctxt "filters-action" msgid "_Cubism..." -msgstr "" +msgstr "_Kubizam …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:262 +#: ../app/actions/filters-actions.c:273 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Curves..." +msgstr "_Krivulje …" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:278 msgctxt "filters-action" msgid "_Deinterlace..." -msgstr "" +msgstr "Ras_pleteno …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:267 +#: ../app/actions/filters-actions.c:283 msgctxt "filters-action" msgid "_Desaturate..." -msgstr "" +msgstr "_Ukloni zasićenost …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:272 +#: ../app/actions/filters-actions.c:288 msgctxt "filters-action" msgid "Difference of Gaussians..." -msgstr "" +msgstr "Razlike Gaussova …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:277 +#: ../app/actions/filters-actions.c:293 msgctxt "filters-action" msgid "Diffraction Patterns..." -msgstr "" +msgstr "Uzorci loma svjetlosti …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:282 +#: ../app/actions/filters-actions.c:298 msgctxt "filters-action" msgid "Displace..." -msgstr "" +msgstr "Razmještanje …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:287 +#: ../app/actions/filters-actions.c:303 msgctxt "filters-action" msgid "Distance Map..." -msgstr "" +msgstr "Mapiranje udaljenosti …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:292 +#: ../app/actions/filters-actions.c:308 msgctxt "filters-action" msgid "_Drop Shadow..." -msgstr "" +msgstr "O_dmaknuta sjena …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:297 +#: ../app/actions/filters-actions.c:313 msgctxt "filters-action" msgid "_Edge..." -msgstr "" +msgstr "_Rub …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:302 +#: ../app/actions/filters-actions.c:318 msgctxt "filters-action" msgid "_Laplace" -msgstr "" +msgstr "_Laplace" -#: ../app/actions/filters-actions.c:307 +#: ../app/actions/filters-actions.c:323 msgctxt "filters-action" msgid "_Neon..." -msgstr "" +msgstr "_Neon …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:312 +#: ../app/actions/filters-actions.c:328 msgctxt "filters-action" msgid "_Sobel..." -msgstr "" +msgstr "_Sobel …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:317 +#: ../app/actions/filters-actions.c:333 msgctxt "filters-action" msgid "_Emboss..." -msgstr "" +msgstr "_Izbočenja …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:322 +#: ../app/actions/filters-actions.c:338 msgctxt "filters-action" msgid "En_grave..." -msgstr "" +msgstr "_Gravura …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:327 +#: ../app/actions/filters-actions.c:343 msgctxt "filters-action" msgid "E_xposure..." -msgstr "" +msgstr "_Ekspozicija …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:332 +#: ../app/actions/filters-actions.c:348 msgctxt "filters-action" msgid "_Fattal et al. 2002..." -msgstr "" +msgstr "_Fattal i dr. 2002 …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:337 +#: ../app/actions/filters-actions.c:353 msgctxt "filters-action" msgid "_Fractal Trace..." -msgstr "" +msgstr "_Fraktalni trag …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:342 +#: ../app/actions/filters-actions.c:358 msgctxt "filters-action" msgid "_Gaussian Blur..." -msgstr "" +msgstr "_Gaussova mutnoća …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:347 +#: ../app/actions/filters-actions.c:363 msgctxt "filters-action" msgid "_Selective Gaussian Blur..." -msgstr "" +msgstr "_Selektivna Gaussova mutnoća …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:352 +#: ../app/actions/filters-actions.c:368 msgctxt "filters-action" msgid "_GEGL graph..." -msgstr "" +msgstr "_GEGL dijagram …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:357 +#: ../app/actions/filters-actions.c:373 msgctxt "filters-action" msgid "_Grid..." -msgstr "" +msgstr "_Mreža …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:362 +#: ../app/actions/filters-actions.c:378 msgctxt "filters-action" msgid "_High Pass..." -msgstr "" +msgstr "_High Pass …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:367 +#: ../app/actions/filters-actions.c:383 msgctxt "filters-action" msgid "Hue-_Chroma..." -msgstr "" +msgstr "Nijansa–O_bojenost …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:372 +#: ../app/actions/filters-actions.c:388 msgctxt "filters-action" msgid "Hue-_Saturation..." -msgstr "Nijansa-Za_sićenja..." +msgstr "Nijansa–Za_sićenost …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:377 +#: ../app/actions/filters-actions.c:393 msgctxt "filters-action" msgid "_Illusion..." -msgstr "" +msgstr "_Iluzija …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:382 +#: ../app/actions/filters-actions.c:398 msgctxt "filters-action" msgid "_Image Gradient..." -msgstr "" +msgstr "_Gradijent slike …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:387 +#: ../app/actions/filters-actions.c:403 msgctxt "filters-action" msgid "_Kaleidoscope..." -msgstr "" +msgstr "_Kaleidoskop …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:392 +#: ../app/actions/filters-actions.c:408 msgctxt "filters-action" msgid "Lens Distortion..." -msgstr "" +msgstr "Izobličenje leće …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:397 +#: ../app/actions/filters-actions.c:413 msgctxt "filters-action" msgid "Lens Flare..." -msgstr "" +msgstr "Odbljesak objektiva …" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:418 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Levels..." +msgstr "_Razine …" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:423 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Linear Sinusoid..." +msgstr "_Linearna sinusoida …" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:428 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Little Planet..." +msgstr "Ma_li planet …" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:433 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Long Shadow..." +msgstr "_Dugačka sjena …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:402 +#: ../app/actions/filters-actions.c:438 msgctxt "filters-action" msgid "_Mantiuk 2006..." -msgstr "" +msgstr "_Mantiuk 2006 …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:407 +#: ../app/actions/filters-actions.c:443 msgctxt "filters-action" msgid "_Maze..." -msgstr "" +msgstr "La_birint …" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:448 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Median Blur..." +msgstr "_Mutnoća medijanom …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:412 +#: ../app/actions/filters-actions.c:453 msgctxt "filters-action" msgid "_Mono Mixer..." -msgstr "" +msgstr "_Mono Mixer …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:417 +#: ../app/actions/filters-actions.c:458 msgctxt "filters-action" msgid "_Mosaic..." -msgstr "" +msgstr "_Mozaik…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:422 +#: ../app/actions/filters-actions.c:463 msgctxt "filters-action" msgid "_Circular Motion Blur..." -msgstr "" +msgstr "Mutnoća _kružnog pokreta …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:427 +#: ../app/actions/filters-actions.c:468 msgctxt "filters-action" msgid "_Linear Motion Blur..." -msgstr "" +msgstr "Mutnoća _linearnog pokreta …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:432 +#: ../app/actions/filters-actions.c:473 msgctxt "filters-action" msgid "_Zoom Motion Blur..." -msgstr "" +msgstr "Mutnoća _zumiranog pokreta …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:437 +#: ../app/actions/filters-actions.c:478 msgctxt "filters-action" msgid "_Cell Noise..." -msgstr "" +msgstr "Šum ć_elije …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:442 +#: ../app/actions/filters-actions.c:483 msgctxt "filters-action" msgid "CIE lch Noise..." -msgstr "" +msgstr "CIE lch šum …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:447 +#: ../app/actions/filters-actions.c:488 msgctxt "filters-action" msgid "HSV Noise..." -msgstr "" +msgstr "HSV šum …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:452 +#: ../app/actions/filters-actions.c:493 msgctxt "filters-action" msgid "_Hurl..." -msgstr "" +msgstr "Kovitlanje …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:457 +#: ../app/actions/filters-actions.c:498 msgctxt "filters-action" msgid "_Perlin Noise..." -msgstr "" +msgstr "_Perlinov šum …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:462 +#: ../app/actions/filters-actions.c:503 msgctxt "filters-action" msgid "_Pick..." -msgstr "" +msgstr "_Odaberi …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:467 +#: ../app/actions/filters-actions.c:508 msgctxt "filters-action" msgid "_RGB Noise..." -msgstr "" +msgstr "_RGB šum …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:472 +#: ../app/actions/filters-actions.c:513 msgctxt "filters-action" msgid "Noise R_eduction..." -msgstr "" +msgstr "Smanjivanj_e šuma …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:477 +#: ../app/actions/filters-actions.c:518 msgctxt "filters-action" msgid "_Simplex Noise..." -msgstr "" +msgstr "_Jednostavan šum.." -#: ../app/actions/filters-actions.c:482 +#: ../app/actions/filters-actions.c:523 msgctxt "filters-action" msgid "_Slur..." -msgstr "" +msgstr "_Mrljanje …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:487 +#: ../app/actions/filters-actions.c:528 msgctxt "filters-action" msgid "_Solid Noise..." -msgstr "" +msgstr "I_spunjeni šum …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:492 +#: ../app/actions/filters-actions.c:533 msgctxt "filters-action" msgid "Sp_read..." -msgstr "" +msgstr "Šire_nje …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:497 +#: ../app/actions/filters-actions.c:538 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Offset..." +msgstr "_Odmak …" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:543 msgctxt "filters-action" msgid "Oili_fy..." -msgstr "" +msgstr "_Uljano …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:502 +#: ../app/actions/filters-actions.c:548 msgctxt "filters-action" msgid "_Panorama Projection..." -msgstr "" +msgstr "Pan_oramska projekcija …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:507 +#: ../app/actions/filters-actions.c:553 msgctxt "filters-action" msgid "_Photocopy..." -msgstr "" +msgstr "_Fotokopija …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:512 +#: ../app/actions/filters-actions.c:558 msgctxt "filters-action" msgid "_Pixelize..." -msgstr "" +msgstr "_Pikseliziranje …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:517 +#: ../app/actions/filters-actions.c:563 msgctxt "filters-action" msgid "_Plasma..." -msgstr "" +msgstr "Pla_zma …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:522 +#: ../app/actions/filters-actions.c:568 msgctxt "filters-action" msgid "P_olar Coordinates..." -msgstr "" +msgstr "Polarne _koordinate …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:527 +#: ../app/actions/filters-actions.c:573 msgctxt "filters-action" msgid "_Posterize..." -msgstr "_Posteriziranje..." +msgstr "_Posterizacija …" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:578 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Recursive Transform..." +msgstr "_Rekurzivno transformiranje …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:532 +#: ../app/actions/filters-actions.c:583 msgctxt "filters-action" msgid "_Red Eye Removal..." -msgstr "" +msgstr "_Uklanjanje crvenih očiju …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:537 +#: ../app/actions/filters-actions.c:588 msgctxt "filters-action" msgid "_Reinhard 2005..." -msgstr "" +msgstr "_Reinhard 2005 …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:542 +#: ../app/actions/filters-actions.c:593 msgctxt "filters-action" msgid "RGB _Clip..." -msgstr "" +msgstr "RGB _isječak …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:547 +#: ../app/actions/filters-actions.c:598 msgctxt "filters-action" msgid "_Ripple..." -msgstr "" +msgstr "M_reškanje …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:552 +#: ../app/actions/filters-actions.c:603 msgctxt "filters-action" msgid "Sat_uration..." -msgstr "" +msgstr "_Zasićenost…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:557 +#: ../app/actions/filters-actions.c:608 msgctxt "filters-action" msgid "_Semi-Flatten..." -msgstr "" +msgstr "P_olu‑sjedinjavanje …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:562 +#: ../app/actions/filters-actions.c:613 msgctxt "filters-action" msgid "_Sepia..." -msgstr "" +msgstr "_Sepija …" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:618 +msgctxt "filters-action" +msgid "S_hadows-Highlights..." +msgstr "S_jene–Svjetla …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:567 +#: ../app/actions/filters-actions.c:623 msgctxt "filters-action" msgid "_Shift..." -msgstr "" +msgstr "_Pomak …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:572 +#: ../app/actions/filters-actions.c:628 msgctxt "filters-action" msgid "_Sinus..." -msgstr "" +msgstr "_Sinus …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:577 +#: ../app/actions/filters-actions.c:633 msgctxt "filters-action" msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..." -msgstr "" +msgstr "_Jednostavno linearno ponavljajuće grupiranje …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:582 +#: ../app/actions/filters-actions.c:638 msgctxt "filters-action" msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..." -msgstr "" +msgstr "_Simetrični najbliži susjed…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:587 +#: ../app/actions/filters-actions.c:643 msgctxt "filters-action" msgid "_Softglow..." -msgstr "" +msgstr "_Blagi sjaj …" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:648 +msgctxt "filters-action" +msgid "Spheri_ze..." +msgstr "S_ferno …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:592 +#: ../app/actions/filters-actions.c:653 msgctxt "filters-action" msgid "S_piral..." -msgstr "" +msgstr "_Spirala …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:597 +#: ../app/actions/filters-actions.c:658 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast..." -msgstr "" +msgstr "_Razvlačenje kontrasta …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:602 +#: ../app/actions/filters-actions.c:663 msgctxt "filters-action" msgid "_Stress..." -msgstr "" +msgstr "_Naglašavanje…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:607 +#: ../app/actions/filters-actions.c:668 msgctxt "filters-action" msgid "Super_nova..." -msgstr "" +msgstr "Super_nova …" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:673 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Threshold..." +msgstr "_Prag …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:612 +#: ../app/actions/filters-actions.c:678 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold Alpha..." -msgstr "" +msgstr "P_rag alfe …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:617 +#: ../app/actions/filters-actions.c:683 msgctxt "filters-action" msgid "_Glass Tile..." -msgstr "" +msgstr "Popločeno _staklom …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:622 +#: ../app/actions/filters-actions.c:688 msgctxt "filters-action" msgid "_Paper Tile..." -msgstr "" +msgstr "Popločeno _papirom …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:627 +#: ../app/actions/filters-actions.c:693 msgctxt "filters-action" msgid "_Tile Seamless..." -msgstr "" +msgstr "_Bezrubno popločeno …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:632 +#: ../app/actions/filters-actions.c:698 msgctxt "filters-action" -msgid "_Unsharp Mask..." -msgstr "" +msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..." +msgstr "Izoštravanje (m_utna maska) …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:637 +#: ../app/actions/filters-actions.c:703 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Propagate..." -msgstr "" +msgstr "Širenje _vrijednosti …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:642 +#: ../app/actions/filters-actions.c:708 msgctxt "filters-action" msgid "Vi_deo Degradation..." -msgstr "" +msgstr "Vi_deo degradacija …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:647 +#: ../app/actions/filters-actions.c:713 msgctxt "filters-action" msgid "_Vignette..." -msgstr "" +msgstr "_Vinjeta …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:652 +#: ../app/actions/filters-actions.c:718 msgctxt "filters-action" msgid "_Waterpixels..." -msgstr "" +msgstr "_Vodeni pikseli…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:657 +#: ../app/actions/filters-actions.c:723 msgctxt "filters-action" msgid "_Waves..." -msgstr "" +msgstr "_Valovi …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:662 +#: ../app/actions/filters-actions.c:728 msgctxt "filters-action" msgid "W_hirl and Pinch..." -msgstr "" +msgstr "Vr_tlog i čupanje …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:667 +#: ../app/actions/filters-actions.c:733 msgctxt "filters-action" msgid "W_ind..." -msgstr "" +msgstr "_Vjetar …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:675 +#: ../app/actions/filters-actions.c:741 msgctxt "filters-action" msgid "Re_peat Last" -msgstr "" +msgstr "_Ponovi zadnji" -#: ../app/actions/filters-actions.c:677 +#: ../app/actions/filters-actions.c:743 msgctxt "filters-action" msgid "Rerun the last used filter using the same settings" -msgstr "" +msgstr "Ponovo pokreni zadnje korišteni filter s istim postavkama" -#: ../app/actions/filters-actions.c:682 +#: ../app/actions/filters-actions.c:748 msgctxt "filters-action" msgid "R_e-Show Last" -msgstr "" +msgstr "Ponovo pri_kaži zadnji" -#: ../app/actions/filters-actions.c:683 +#: ../app/actions/filters-actions.c:749 msgctxt "filters-action" msgid "Show the last used filter dialog again" -msgstr "" +msgstr "Ponovo prikaži zadnje korišteni dijalog za filtere" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1001 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1080 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" -msgstr "Ponovi \"%s\"" +msgstr "_Ponovi „%s”" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1002 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1081 #, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Ponovo prikaži „%s”" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1040 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1119 msgid "Repeat Last" msgstr "Ponovi zadnji" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1042 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1121 msgid "Re-Show Last" -msgstr "Ponovno prikaži zadnji" +msgstr "Ponovo prikaži zadnji" #: ../app/actions/fonts-actions.c:44 msgctxt "fonts-action" msgid "Fonts Menu" -msgstr "" +msgstr "Izbornik za fontove" #: ../app/actions/fonts-actions.c:48 msgctxt "fonts-action" msgid "_Rescan Font List" -msgstr "" +msgstr "_Aktualiziraj popis fontova" #: ../app/actions/fonts-actions.c:49 msgctxt "fonts-action" msgid "Rescan the installed fonts" -msgstr "" +msgstr "Aktualiziraj instalirane fontove" -#: ../app/actions/gimpgeglprocedure.c:319 +#: ../app/actions/gimpgeglprocedure.c:321 #, c-format msgid "There are no last settings for '%s', showing the filter dialog instead." msgstr "" +"Nema zadnjih postavaka za „%s”, prikazuje se dijalog za filtere umjesto toga." #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:46 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Gradient Editor Menu" -msgstr "" +msgstr "Izbornik uređivača gradijenta" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:50 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Left Color Type" -msgstr "" +msgstr "Vrsta lijeve boje" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:52 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "_Load Left Color From" -msgstr "" +msgstr "Učitaj _lijevu boju iz" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:54 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "_Save Left Color To" -msgstr "" +msgstr "_Spremi lijevu boju u" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:57 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Right Color Type" -msgstr "" +msgstr "Vrsta desne boje" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:59 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Load Right Color Fr_om" -msgstr "" +msgstr "Učitaj _desnu boju iz" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:61 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Sa_ve Right Color To" -msgstr "" +msgstr "Spremi desnu _boju u" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:67 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "L_eft Endpoint's Color..." -msgstr "" +msgstr "Boja lij_eve krajnje točke …" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:72 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "R_ight Endpoint's Color..." -msgstr "" +msgstr "Boja de_sne krajnje točke …" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:112 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Ble_nd Endpoints' Colors" -msgstr "" +msgstr "Stopi boje kraj_njih točaka" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:117 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Blend Endpoints' Opacit_y" -msgstr "" +msgstr "S_topi neprozirnost krajnjih točaka" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:125 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Edit Active Gradient" -msgstr "" +msgstr "Uredi aktivni gradijent" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:156 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "_Left Neighbor's Right Endpoint" -msgstr "" +msgstr "Desna krajnja točka _lijevog susjeda" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:161 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "_Right Endpoint" -msgstr "" +msgstr "Desna _krajnja točka" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:166 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:214 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "_Foreground Color" -msgstr "" +msgstr "_Prednja boja" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:171 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:219 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "_Background Color" -msgstr "" +msgstr "_Stražnja boja" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:204 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "_Right Neighbor's Left Endpoint" -msgstr "" +msgstr "Lijeva krajnja točka _desnog susjeda" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:209 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "_Left Endpoint" -msgstr "" +msgstr "_Lijeva krajnja točka" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:258 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:288 msgctxt "gradient-editor-color-type" msgid "_Fixed" -msgstr "" +msgstr "_Fiksirano" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:263 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:293 msgctxt "gradient-editor-color-type" msgid "F_oreground Color" -msgstr "" +msgstr "Prednja b_oja" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:269 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:299 msgctxt "gradient-editor-color-type" msgid "Fo_reground Color (Transparent)" -msgstr "" +msgstr "P_rednja b_oja (transparentno)" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:274 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:304 msgctxt "gradient-editor-color-type" msgid "_Background Color" -msgstr "" +msgstr "_Stražnja boja" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:280 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:310 msgctxt "gradient-editor-color-type" msgid "B_ackground Color (Transparent)" -msgstr "" +msgstr "Str_ažnja boja (transparentno)" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:318 msgctxt "gradient-editor-blending" msgid "_Linear" -msgstr "" +msgstr "_Linearno" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:323 msgctxt "gradient-editor-blending" msgid "_Curved" -msgstr "" +msgstr "_Krivuljasto" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:328 msgctxt "gradient-editor-blending" msgid "_Sinusoidal" -msgstr "" +msgstr "_Sinusno" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:333 msgctxt "gradient-editor-blending" msgid "Spherical (i_ncreasing)" -msgstr "" +msgstr "Sferno (_povećanje)" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:338 msgctxt "gradient-editor-blending" msgid "Spherical (_decreasing)" -msgstr "" +msgstr "Sferno (_smanjenje)" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:343 msgctxt "gradient-editor-blending" +msgid "S_tep" +msgstr "Kora_k" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:348 +msgctxt "gradient-editor-blending" msgid "(Varies)" -msgstr "" +msgstr "(Promijenjivo)" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:351 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:356 msgctxt "gradient-editor-coloring" msgid "_RGB" -msgstr "" +msgstr "_RGB" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:356 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:361 msgctxt "gradient-editor-coloring" msgid "HSV (_counter-clockwise hue)" -msgstr "" +msgstr "HSV (nijansa u_lijevo)" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:361 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:366 msgctxt "gradient-editor-coloring" msgid "HSV (clockwise _hue)" -msgstr "" +msgstr "HSV (nijansa u_desno)" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:366 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:371 msgctxt "gradient-editor-coloring" msgid "(Varies)" -msgstr "" +msgstr "(Promijenjivo)" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:374 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:379 msgid "Zoom In" -msgstr "Povećaj" +msgstr "Uvećaj prikaz" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:375 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:380 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:90 msgid "Zoom in" -msgstr "Uvećaj" +msgstr "Uvećaj prikaz" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:380 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:385 msgid "Zoom Out" -msgstr "Umanji" +msgstr "Umanji prikaz" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:381 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:386 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:96 msgid "Zoom out" -msgstr "Umanji" +msgstr "Umanji prikaz" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:386 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:391 msgid "Zoom All" -msgstr "Uvećaj sve" +msgstr "Zumiraj na sve" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:387 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:392 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:102 msgid "Zoom all" -msgstr "" +msgstr "Zumiraj na sve" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:777 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784 msgid "_Blending Function for Segment" msgstr "_Funkcija stapanja za segment" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:779 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:786 msgid "Coloring _Type for Segment" -msgstr "Vrsta _obojanosti za segment" +msgstr "Vrsta _obojenosti za segment" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:782 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:789 msgid "_Flip Segment" msgstr "_Okreni segment" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:791 msgid "_Replicate Segment..." -msgstr "_Repliciraj segment..." +msgstr "_Repliciraj segment …" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:786 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:793 msgid "Split Segment at _Midpoint" msgstr "Podijeli segment u _središnjici" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:788 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:795 msgid "Split Segment _Uniformly..." -msgstr "Podijeli segmente _ravnomjerno..." +msgstr "Podijeli segmente _ravnomjerno …" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:790 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:797 msgid "_Delete Segment" -msgstr "_Obriši segment" +msgstr "_Izbriši segment" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:792 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:799 msgid "Re-_center Segment's Midpoint" msgstr "Ponovo _centriraj središnjicu segmenta" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:794 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:801 msgid "Re-distribute _Handles in Segment" msgstr "Ponovno _raspodjeli rukovatelje u segmentu" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:799 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:806 msgid "_Blending Function for Selection" msgstr "_Funkcije stapanja za odabir" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:801 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:808 msgid "Coloring _Type for Selection" -msgstr "Vrsta _obojanosti za odabir" +msgstr "Vrsta _obojenosti za odabir" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:804 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:811 msgid "_Flip Selection" msgstr "_Okreni odabir" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:806 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:813 msgid "_Replicate Selection..." -msgstr "_Repliciraj odabir..." +msgstr "_Repliciraj odabir …" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:808 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:815 msgid "Split Segments at _Midpoints" msgstr "Podijeli segmente _na središnjim točkama" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:810 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:817 msgid "Split Segments _Uniformly..." -msgstr "Podijeli segmente _ravnomjerno..." +msgstr "Podijeli segmente _ravnomjerno …" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:812 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:819 msgid "_Delete Selection" -msgstr "_Obriši odabir" +msgstr "_Izbriši odabir" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:814 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:821 msgid "Re-_center Midpoints in Selection" msgstr "Ponovo _centriraj središnjicu u odabiru" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:816 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:823 msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Ponovo raspodjeli _rukovatelje u odabiru" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:85 -msgid "Left Endpoint Color" -msgstr "Lijeva krajnja točka boje" +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:391 +msgid "Replicate Segment" +msgstr "Stvori kopiju segmenta" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:87 -msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" -msgstr "Lijeva krajnja točka boje gradijenta segmenta" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:239 -msgid "Right Endpoint Color" -msgstr "Boja desne krajnje točke" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:241 -msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" -msgstr "Boja desne krajnje točke gradijenta segmenta" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:464 -msgid "Replicate Segment" -msgstr "Repliciraj segment" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:465 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:392 msgid "Replicate Gradient Segment" -msgstr "Repliciraj segment gradijenta" +msgstr "Stvori kopiju segmenta gradijenta" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:469 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:396 msgid "Replicate Selection" -msgstr "Repliciraj odabir" +msgstr "Stvori kopiju odabira" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:470 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:397 msgid "Replicate Gradient Selection" -msgstr "Repliciraj odabir gradijenta" +msgstr "Stvori kopiju odabira gradijenta" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:483 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:410 msgid "_Replicate" -msgstr "" +msgstr "Stvori _kopiju" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:504 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:431 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." msgstr "" -"Odaberi koliko puta želite \n" -"ponoviti odabrani odlomak." +"Odaberi broj kopija odabranog\n" +"segmenta koje želiš stvoriti." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:507 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:434 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." msgstr "" -"Odaberi koliko puta želite \n" -"ponoviti odabir." +"Odaberi broj kopija odabira\n" +"koje želiš stvoriti." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:566 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:502 msgid "Split Segment Uniformly" -msgstr "Podijeli segmente ravnomjerno" +msgstr "Podijeli segment ravnomjerno" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:567 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:503 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" -msgstr "Podijeli segmente gradijenta ravnomjerno" +msgstr "Podijeli segment gradijenta ravnomjerno" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:571 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:507 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Podijeli segmente ravnomjerno" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:572 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:508 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Podijeli segmente gradijenta ravnomjerno" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:585 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:521 msgid "_Split" -msgstr "" +msgstr "_Podijeli" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:607 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:543 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." msgstr "" "Odaberi broj jednoličnih dijelova\n" -"po kojima želite razdvojiti odabrani segment." +"na koje se dijeli odabrani segment." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:610 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:546 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." msgstr "" "Odaberi broj jednoličnih dijelova\n" -"po kojima želite razdvojiti segmente u odabiru." +"na koje se dijeli odabrani odabir." #: ../app/actions/gradients-actions.c:44 msgctxt "gradients-action" msgid "Gradients Menu" -msgstr "" +msgstr "Izbornik za gradijente" #: ../app/actions/gradients-actions.c:48 msgctxt "gradients-action" msgid "_New Gradient" -msgstr "" +msgstr "_Novi gradijent" #: ../app/actions/gradients-actions.c:49 msgctxt "gradients-action" msgid "Create a new gradient" -msgstr "" +msgstr "Stvori novi gradijent" #: ../app/actions/gradients-actions.c:54 msgctxt "gradients-action" msgid "D_uplicate Gradient" -msgstr "" +msgstr "D_upliciraj gradijent" #: ../app/actions/gradients-actions.c:55 msgctxt "gradients-action" msgid "Duplicate this gradient" -msgstr "" +msgstr "Dupliciraj ovaj gradijent" #: ../app/actions/gradients-actions.c:60 msgctxt "gradients-action" msgid "Copy Gradient _Location" -msgstr "" +msgstr "Kopiraj _mjesto gradijenta" #: ../app/actions/gradients-actions.c:61 msgctxt "gradients-action" msgid "Copy gradient file location to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Kopiraj mjesto datoteke gradijenta u međuspremnik" #: ../app/actions/gradients-actions.c:66 msgctxt "gradients-action" msgid "Show in _File Manager" -msgstr "" +msgstr "Prikaži u _upravljaču datoteka" #: ../app/actions/gradients-actions.c:67 msgctxt "gradients-action" msgid "Show gradient file location in the file manager" -msgstr "" +msgstr "Prikaži mjesto datoteke gradijenta u upravljaču datoteka" #: ../app/actions/gradients-actions.c:72 msgctxt "gradients-action" msgid "Save as _POV-Ray..." -msgstr "" +msgstr "Spremi kao _POV‑Ray …" #: ../app/actions/gradients-actions.c:73 msgctxt "gradients-action" msgid "Save gradient as POV-Ray" -msgstr "" +msgstr "Spremi gradijent kao POV‑Ray" #: ../app/actions/gradients-actions.c:78 msgctxt "gradients-action" msgid "_Delete Gradient" -msgstr "" +msgstr "Iz_briši gradijent" #: ../app/actions/gradients-actions.c:79 msgctxt "gradients-action" msgid "Delete this gradient" -msgstr "" +msgstr "Izbriši ovaj gradijent" #: ../app/actions/gradients-actions.c:84 msgctxt "gradients-action" msgid "_Refresh Gradients" -msgstr "" +msgstr "Aktualizi_raj gradijente" #: ../app/actions/gradients-actions.c:85 msgctxt "gradients-action" msgid "Refresh gradients" -msgstr "" +msgstr "Aktualiziraj gradijente" #: ../app/actions/gradients-actions.c:93 msgctxt "gradients-action" msgid "_Edit Gradient..." -msgstr "" +msgstr "Ur_edi gradijent …" #: ../app/actions/gradients-actions.c:94 msgctxt "gradients-action" msgid "Edit this gradient" -msgstr "" +msgstr "Uredi ovaj gradijent" -#: ../app/actions/gradients-commands.c:72 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:73 #, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" -msgstr "Spremi '%s' kao POV-Ray" +msgstr "Spremi „%s” kao POV‑Ray" #: ../app/actions/help-actions.c:38 ../app/actions/help-actions.c:41 msgctxt "help-action" @@ -5100,12 +5942,12 @@ #: ../app/actions/help-actions.c:48 msgctxt "help-action" msgid "Show the help for a specific user interface item" -msgstr "Prikaži pomoć za korisnikom određenu stavku sučelja" +msgstr "Prikaži pomoć za određenu stavku korisničkog sučelja" #: ../app/actions/image-actions.c:51 ../app/actions/image-actions.c:55 msgctxt "image-action" msgid "Image Menu" -msgstr "Izbornik slike" +msgstr "Izbornik za slike" #: ../app/actions/image-actions.c:58 msgctxt "image-action" @@ -5115,32 +5957,32 @@ #: ../app/actions/image-actions.c:59 msgctxt "image-action" msgid "_Mode" -msgstr "_Način" +msgstr "_Način rada" #: ../app/actions/image-actions.c:60 msgctxt "image-action" msgid "Pr_ecision" -msgstr "" +msgstr "Pr_eciznost" #: ../app/actions/image-actions.c:62 msgctxt "image-action" msgid "Color Ma_nagement" -msgstr "" +msgstr "Upravlja_nje bojama" #: ../app/actions/image-actions.c:63 msgctxt "image-action" msgid "_Transform" -msgstr "" +msgstr "_Transformiraj" #: ../app/actions/image-actions.c:64 msgctxt "image-action" msgid "_Guides" -msgstr "" +msgstr "_Vodilice" #: ../app/actions/image-actions.c:65 msgctxt "image-action" msgid "Meta_data" -msgstr "" +msgstr "Meta-po_daci" #: ../app/actions/image-actions.c:67 msgctxt "image-action" @@ -5150,37 +5992,37 @@ #: ../app/actions/image-actions.c:68 msgctxt "image-action" msgid "I_nfo" -msgstr "" +msgstr "I_nformacije" #: ../app/actions/image-actions.c:69 msgctxt "image-action" msgid "_Auto" -msgstr "_Automatsko" +msgstr "_Automatski" #: ../app/actions/image-actions.c:70 msgctxt "image-action" msgid "_Map" -msgstr "" +msgstr "_Mapiranje" #: ../app/actions/image-actions.c:71 msgctxt "image-action" msgid "_Tone Mapping" -msgstr "" +msgstr "_Mapiranje tonova" #: ../app/actions/image-actions.c:72 msgctxt "image-action" msgid "C_omponents" -msgstr "" +msgstr "K_omponente" #: ../app/actions/image-actions.c:73 msgctxt "image-action" msgid "D_esaturate" -msgstr "" +msgstr "Ukloni zasić_enost" #: ../app/actions/image-actions.c:76 msgctxt "image-action" msgid "_New..." -msgstr "_Nova..." +msgstr "_Nova …" #: ../app/actions/image-actions.c:77 msgctxt "image-action" @@ -5190,7 +6032,7 @@ #: ../app/actions/image-actions.c:82 msgctxt "image-action" msgid "_Duplicate" -msgstr "" +msgstr "_Dupliciraj" #: ../app/actions/image-actions.c:83 msgctxt "image-action" @@ -5200,107 +6042,107 @@ #: ../app/actions/image-actions.c:88 msgctxt "image-action" msgid "_Assign Color Profile..." -msgstr "" +msgstr "Pripiši pro_fil boja …" #: ../app/actions/image-actions.c:89 msgctxt "image-action" msgid "Set a color profile on the image" -msgstr "" +msgstr "Postavi profil boja za sliku" #: ../app/actions/image-actions.c:94 msgctxt "image-action" msgid "_Convert to Color Profile..." -msgstr "" +msgstr "_Pretvori u profil boja …" #: ../app/actions/image-actions.c:95 msgctxt "image-action" msgid "Apply a color profile to the image" -msgstr "" +msgstr "Primjeni profil boja na sliku" #: ../app/actions/image-actions.c:100 msgctxt "image-action" msgid "_Discard Color Profile" -msgstr "" +msgstr "_Ukloni profil boja" #: ../app/actions/image-actions.c:101 msgctxt "image-action" msgid "Remove the image's color profile" -msgstr "" +msgstr "Ukloni profil boja slike" #: ../app/actions/image-actions.c:106 msgctxt "image-action" msgid "_Save Color Profile to File..." -msgstr "" +msgstr "_Spremi profil boja u datoteku …" #: ../app/actions/image-actions.c:107 msgctxt "image-action" msgid "Save the image's color profile to an ICC file" -msgstr "" +msgstr "Spremi profil boja slike u ICC datoteku" #: ../app/actions/image-actions.c:112 msgctxt "image-action" msgid "Can_vas Size..." -msgstr "" +msgstr "Ve_ličina platna …" #: ../app/actions/image-actions.c:113 msgctxt "image-action" msgid "Adjust the image dimensions" -msgstr "" +msgstr "Podesi dimenzije slike" #: ../app/actions/image-actions.c:118 msgctxt "image-action" msgid "Fit Canvas to L_ayers" -msgstr "" +msgstr "Prilagodi veličinu pla_tna slojevima" #: ../app/actions/image-actions.c:119 msgctxt "image-action" msgid "Resize the image to enclose all layers" -msgstr "" +msgstr "Promijeni veličinu slike tako da ispuni sve slojeve" #: ../app/actions/image-actions.c:124 msgctxt "image-action" msgid "F_it Canvas to Selection" -msgstr "" +msgstr "Pr_ilagodi veličinu platna odabiru" #: ../app/actions/image-actions.c:125 msgctxt "image-action" msgid "Resize the image to the extents of the selection" -msgstr "" +msgstr "Promijeni veličinu slike na veličinu odabira" #: ../app/actions/image-actions.c:130 msgctxt "image-action" msgid "_Print Size..." -msgstr "" +msgstr "Veličina is_pisa …" #: ../app/actions/image-actions.c:131 msgctxt "image-action" msgid "Adjust the print resolution" -msgstr "" +msgstr "Podesi rezoluciju za ispis" #: ../app/actions/image-actions.c:136 msgctxt "image-action" msgid "_Scale Image..." -msgstr "_Promijeni veličinu slike..." +msgstr "_Skaliraj sliku …" #: ../app/actions/image-actions.c:137 msgctxt "image-action" msgid "Change the size of the image content" -msgstr "" +msgstr "Promijeni veličinu sadržaja slike" #: ../app/actions/image-actions.c:142 msgctxt "image-action" msgid "_Crop to Selection" -msgstr "" +msgstr "Ob_reži na odabir" #: ../app/actions/image-actions.c:143 msgctxt "image-action" msgid "Crop the image to the extents of the selection" -msgstr "" +msgstr "Obreži sliku na veličinu odabira" #: ../app/actions/image-actions.c:148 msgctxt "image-action" msgid "Crop to C_ontent" -msgstr "" +msgstr "Obreži _na sadržaj" #: ../app/actions/image-actions.c:149 msgctxt "image-action" @@ -5308,41 +6150,42 @@ "Crop the image to the extents of its content (remove empty borders from the " "image)" msgstr "" +"Obreži sloj na veličinu njegovog sadržaja (ukloni prazne rubove iz slike)" #: ../app/actions/image-actions.c:154 msgctxt "image-action" msgid "Merge Visible _Layers..." -msgstr "" +msgstr "Sjedini vidljive s_lojeve …" #: ../app/actions/image-actions.c:155 msgctxt "image-action" msgid "Merge all visible layers into one layer" -msgstr "" +msgstr "Sjedini sve vidljive slojeve u jedan sloj" #: ../app/actions/image-actions.c:160 msgctxt "image-action" msgid "_Flatten Image" -msgstr "" +msgstr "S_jedini sliku" #: ../app/actions/image-actions.c:161 msgctxt "image-action" msgid "Merge all layers into one and remove transparency" -msgstr "" +msgstr "Sjedini sve slojeve u jedan sloj i ukloni transparentnost" #: ../app/actions/image-actions.c:166 msgctxt "image-action" msgid "Configure G_rid..." -msgstr "" +msgstr "Postavi m_režu …" #: ../app/actions/image-actions.c:167 msgctxt "image-action" msgid "Configure the grid for this image" -msgstr "" +msgstr "Postavi mrežu za ovu sliku" #: ../app/actions/image-actions.c:172 msgctxt "image-action" msgid "Image Pr_operties" -msgstr "" +msgstr "Sv_ojstva slike" #: ../app/actions/image-actions.c:173 msgctxt "image-action" @@ -5352,7 +6195,7 @@ #: ../app/actions/image-actions.c:181 msgctxt "image-action" msgid "_Enable Color Management" -msgstr "" +msgstr "Aktivi_raj upravljanje bojama" #: ../app/actions/image-actions.c:182 msgctxt "image-action" @@ -5361,291 +6204,294 @@ "to assigning a built-in sRGB color profile. Better leave color management " "enabled." msgstr "" +"Da li slika sadrži upravljene boje. Deaktiviranje upravljanja bojama je " +"jednako odabiru ugrađenog sRGB profila. Radije ostavi upravljanje bojama " +"aktiviranim." #: ../app/actions/image-actions.c:193 ../app/actions/image-actions.c:444 msgctxt "image-convert-action" msgid "_RGB" -msgstr "" +msgstr "_RGB" #: ../app/actions/image-actions.c:194 msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to the RGB colorspace" -msgstr "" +msgstr "Pretvori sliku u RGB prostor boja" #: ../app/actions/image-actions.c:198 ../app/actions/image-actions.c:446 msgctxt "image-convert-action" msgid "_Grayscale" -msgstr "" +msgstr "_Sive nijanse" #: ../app/actions/image-actions.c:199 msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to grayscale" -msgstr "" +msgstr "Pretvori sliku u sive nijanse" #: ../app/actions/image-actions.c:203 msgctxt "image-convert-action" msgid "_Indexed..." -msgstr "" +msgstr "_Indeksirano …" #: ../app/actions/image-actions.c:204 msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to indexed colors" -msgstr "" +msgstr "Pretvori sliku u indeksirane boje" #: ../app/actions/image-actions.c:211 msgctxt "image-convert-action" msgid "8 bit integer" -msgstr "" +msgstr "8‑bitni cijeli broj" #: ../app/actions/image-actions.c:213 msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 8 bit integer" -msgstr "" +msgstr "Pretvori sliku u 8-bitni cijeli broj" #: ../app/actions/image-actions.c:217 msgctxt "image-convert-action" msgid "16 bit integer" -msgstr "" +msgstr "16‑bitni cijeli broj" #: ../app/actions/image-actions.c:219 msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 16 bit integer" -msgstr "" +msgstr "Pretvori sliku u 16-bitni cijeli broj" #: ../app/actions/image-actions.c:223 msgctxt "image-convert-action" msgid "32 bit integer" -msgstr "" +msgstr "32‑bitni cijeli broj" #: ../app/actions/image-actions.c:225 msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 32 bit integer" -msgstr "" +msgstr "Pretvori sliku u 32-bitni cijeli broj" #: ../app/actions/image-actions.c:229 msgctxt "image-convert-action" msgid "16 bit floating point" -msgstr "" +msgstr "16‑bitni broj pomičnog zareza" #: ../app/actions/image-actions.c:231 msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 16 bit floating point" -msgstr "" +msgstr "Pretvori sliku u 16-bitni broj pomičnog zareza" #: ../app/actions/image-actions.c:235 msgctxt "image-convert-action" msgid "32 bit floating point" -msgstr "" +msgstr "32‑bitni broj pomičnog zareza" #: ../app/actions/image-actions.c:237 msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 32 bit floating point" -msgstr "" +msgstr "Pretvori sliku u 32-bitni broj pomičnog zareza" #: ../app/actions/image-actions.c:241 msgctxt "image-convert-action" msgid "64 bit floating point" -msgstr "" +msgstr "64‑bitni broj pomičnog zareza" #: ../app/actions/image-actions.c:243 msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 64 bit floating point" -msgstr "" +msgstr "Pretvori sliku u 64-bitni broj pomičnog zareza" #: ../app/actions/image-actions.c:250 msgctxt "image-convert-action" msgid "Perceptual gamma (sRGB)" -msgstr "" +msgstr "Perceptualni gamut (sRGB)" #: ../app/actions/image-actions.c:252 msgctxt "image-convert-action" -msgid "Convert the image to preceptual (sRGB) gamma" -msgstr "" +msgid "Convert the image to perceptual (sRGB) gamma" +msgstr "Pretvori sliku u perceptualni (sRGB) gamut" #: ../app/actions/image-actions.c:256 msgctxt "image-convert-action" msgid "Linear light" -msgstr "" +msgstr "Linearno svjetlo" #: ../app/actions/image-actions.c:258 msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to linear light" -msgstr "" +msgstr "Pretvori sliku u linearno svjetlo" #: ../app/actions/image-actions.c:265 msgctxt "image-action" msgid "Flip _Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Preokreni _vodoravno" #: ../app/actions/image-actions.c:266 msgctxt "image-action" msgid "Flip image horizontally" -msgstr "" +msgstr "Preokreni sliku vodoravno" #: ../app/actions/image-actions.c:271 msgctxt "image-action" msgid "Flip _Vertically" -msgstr "" +msgstr "Preokreni _uspravno" #: ../app/actions/image-actions.c:272 msgctxt "image-action" msgid "Flip image vertically" -msgstr "" +msgstr "Preokreni sliku uspravno" #: ../app/actions/image-actions.c:280 msgctxt "image-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" -msgstr "" +msgstr "Rotiraj za 90° na_desno" #: ../app/actions/image-actions.c:281 msgctxt "image-action" msgid "Rotate the image 90 degrees to the right" -msgstr "Zakreni sliku 90 stupnjeva u desno" +msgstr "Rotiraj sliku za 90 stupnjeva nadesno" #: ../app/actions/image-actions.c:286 msgctxt "image-action" msgid "Rotate _180°" -msgstr "" +msgstr "Rotiraj za _180°" #: ../app/actions/image-actions.c:287 msgctxt "image-action" msgid "Turn the image upside-down" -msgstr "" +msgstr "Rotiraj sliku naglavačke" #: ../app/actions/image-actions.c:292 msgctxt "image-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" -msgstr "" +msgstr "Rotiraj za 90° na_lijevo" #: ../app/actions/image-actions.c:293 msgctxt "image-action" msgid "Rotate the image 90 degrees to the left" -msgstr "Zakreni sliku 90 stupnjeva u lijevo" +msgstr "Rotiraj sliku za 90 stupnjeva nalijevo" #: ../app/actions/image-actions.c:437 msgctxt "image-convert-action" msgid "_RGB..." -msgstr "" +msgstr "_RGB …" #: ../app/actions/image-actions.c:439 msgctxt "image-convert-action" msgid "_Grayscale..." -msgstr "" +msgstr "_Sive nijanse …" -#: ../app/actions/image-commands.c:559 +#: ../app/actions/image-commands.c:566 #, c-format msgid "Saving color profile failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Neuspješno spremanje profila boja: %s" -#: ../app/actions/image-commands.c:598 +#: ../app/actions/image-commands.c:606 msgid "Save Color Profile" -msgstr "" +msgstr "Spremi profil boja" -#: ../app/actions/image-commands.c:642 +#: ../app/actions/image-commands.c:655 msgid "Set Image Canvas Size" -msgstr "Odredi veličinu Platna" +msgstr "Postavi veličinu platna slike" -#: ../app/actions/image-commands.c:672 ../app/actions/image-commands.c:696 -#: ../app/actions/image-commands.c:1354 +#: ../app/actions/image-commands.c:686 ../app/actions/image-commands.c:711 +#: ../app/actions/image-commands.c:1388 msgid "Resizing" -msgstr "" +msgstr "Mijenjanje veličine" -#: ../app/actions/image-commands.c:729 +#: ../app/actions/image-commands.c:745 msgid "Set Image Print Resolution" -msgstr "" +msgstr "Postavi rezoluciju za ispis slike" -#: ../app/actions/image-commands.c:795 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166 +#: ../app/actions/image-commands.c:815 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:256 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:170 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222 ../app/tools/gimpfliptool.c:134 msgid "Flipping" -msgstr "" +msgstr "Preokretanje" -#: ../app/actions/image-commands.c:819 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617 +#: ../app/actions/image-commands.c:842 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711 -#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:443 -#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:129 +#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:518 +#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:128 msgid "Rotating" -msgstr "" +msgstr "Rotiranje" -#: ../app/actions/image-commands.c:846 ../app/actions/layers-commands.c:802 +#: ../app/actions/image-commands.c:870 ../app/actions/layers-commands.c:857 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." -msgstr "Ne mogu izrezati jer je odabrano područje prazno." +msgstr "Nije moguće obrezati, jer je trenutačni odabir prazan." -#: ../app/actions/image-commands.c:884 +#: ../app/actions/image-commands.c:909 msgid "Cannot crop because the image has no content." -msgstr "" +msgstr "Nije moguće obrezati, jer slika nema sadržaja." -#: ../app/actions/image-commands.c:890 +#: ../app/actions/image-commands.c:915 msgid "Cannot crop because the image is already cropped to its content." -msgstr "" +msgstr "Nije moguće obrezati, jer je slika već izrezana na svoj sadržaj." -#: ../app/actions/image-commands.c:1025 +#: ../app/actions/image-commands.c:1059 #, c-format msgid "Converting to RGB (%s)" -msgstr "" +msgstr "Pretvorba u RGB (%s)" -#: ../app/actions/image-commands.c:1063 +#: ../app/actions/image-commands.c:1097 #, c-format msgid "Converting to grayscale (%s)" -msgstr "" +msgstr "Pretvorba u sive nijanse (%s)" -#: ../app/actions/image-commands.c:1125 +#: ../app/actions/image-commands.c:1159 msgid "Converting to indexed colors" -msgstr "" +msgstr "Pretvorba u indeksirane boje" -#: ../app/actions/image-commands.c:1213 +#: ../app/actions/image-commands.c:1247 #, c-format msgid "Converting image to %s" -msgstr "" +msgstr "Pretvorba slike u %s" -#: ../app/actions/image-commands.c:1244 +#: ../app/actions/image-commands.c:1278 msgid "Assign color profile" -msgstr "" +msgstr "Pripiši profil boja" -#: ../app/actions/image-commands.c:1290 +#: ../app/actions/image-commands.c:1324 #, c-format msgid "Converting to '%s'" -msgstr "" +msgstr "Pretvorba u „%s”" -#: ../app/actions/image-commands.c:1396 +#: ../app/actions/image-commands.c:1430 msgid "Change Print Size" -msgstr "" +msgstr "Promjeni veličinu ispisa" -#: ../app/actions/image-commands.c:1440 +#: ../app/actions/image-commands.c:1474 msgid "Scale Image" -msgstr "Promjena veličina slike" +msgstr "Skaliraj sliku" #. Scaling -#: ../app/actions/image-commands.c:1449 ../app/actions/layers-commands.c:1592 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1445 +#: ../app/actions/image-commands.c:1483 ../app/actions/layers-commands.c:1660 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1673 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:534 ../app/pdb/layer-cmds.c:401 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:618 ../app/pdb/layer-cmds.c:401 #: ../app/pdb/layer-cmds.c:448 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:346 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:121 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:122 msgid "Scaling" msgstr "Skaliranje" #: ../app/actions/images-actions.c:43 msgctxt "images-action" msgid "Images Menu" -msgstr "" +msgstr "Izbornik za slike" #: ../app/actions/images-actions.c:47 msgctxt "images-action" msgid "_Raise Views" -msgstr "" +msgstr "_Digni prikaze" #: ../app/actions/images-actions.c:48 msgctxt "images-action" msgid "Raise this image's displays" -msgstr "" +msgstr "Digni prikaze ove slike" #: ../app/actions/images-actions.c:53 msgctxt "images-action" msgid "_New View" -msgstr "" +msgstr "_Novi prikaz" #: ../app/actions/images-actions.c:54 msgctxt "images-action" @@ -5655,71 +6501,70 @@ #: ../app/actions/images-actions.c:59 msgctxt "images-action" msgid "_Delete Image" -msgstr "" +msgstr "_Izbriši sliku" #: ../app/actions/images-actions.c:60 msgctxt "images-action" msgid "Delete this image" -msgstr "" +msgstr "Izbriši ovu sliku" -#: ../app/actions/items-commands.c:208 ../app/actions/items-commands.c:253 +#: ../app/actions/items-commands.c:204 ../app/actions/items-commands.c:249 msgid "There is no active layer or channel to fill." -msgstr "" +msgstr "Nema aktivnog sloja ili kanala za ispunjavanje." -#: ../app/actions/items-commands.c:293 ../app/actions/items-commands.c:338 +#: ../app/actions/items-commands.c:289 ../app/actions/items-commands.c:334 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." -msgstr "Nema aktivnog sloja ili kanala za crtavanje." +msgstr "Nema aktivnot sloja ili kanala u koje bi se crtao potez." #: ../app/actions/layers-actions.c:52 msgctxt "layers-action" msgid "Layers Menu" -msgstr "Izbornik slojeva" +msgstr "Izbornik za slojeve" #: ../app/actions/layers-actions.c:56 msgctxt "layers-action" msgid "Blend Space" -msgstr "" +msgstr "Prostor stapanja" #: ../app/actions/layers-actions.c:60 msgctxt "layers-action" msgid "Composite Space" -msgstr "" +msgstr "Prostor sastavljanja" #: ../app/actions/layers-actions.c:64 msgctxt "layers-action" msgid "Composite Mode" -msgstr "" +msgstr "Sastavljanje" -#. abused #: ../app/actions/layers-actions.c:68 msgctxt "layers-action" msgid "Color Tag" -msgstr "" +msgstr "Boja oznake" #: ../app/actions/layers-actions.c:72 msgctxt "layers-action" msgid "_Layer" -msgstr "_Sloj" +msgstr "S_loj" #: ../app/actions/layers-actions.c:74 msgctxt "layers-action" msgid "Stac_k" -msgstr "" +msgstr "_Redoslijed" #: ../app/actions/layers-actions.c:76 msgctxt "layers-action" msgid "_Mask" -msgstr "" +msgstr "_Maska" #: ../app/actions/layers-actions.c:78 msgctxt "layers-action" msgid "Tr_ansparency" -msgstr "" +msgstr "Tr_ansparentnost" #: ../app/actions/layers-actions.c:80 msgctxt "layers-action" msgid "_Transform" -msgstr "" +msgstr "_Transformiraj" #: ../app/actions/layers-actions.c:82 msgctxt "layers-action" @@ -5729,54 +6574,54 @@ #: ../app/actions/layers-actions.c:84 msgctxt "layers-action" msgid "_Opacity" -msgstr "" +msgstr "Nepr_ozirnost" #: ../app/actions/layers-actions.c:86 msgctxt "layers-action" msgid "Layer _Mode" -msgstr "Način _sloja" +msgstr "_Sloj" #: ../app/actions/layers-actions.c:89 msgctxt "layers-action" -msgid "Default edit action" -msgstr "" +msgid "Default Edit Action" +msgstr "Standardna uređivačka radnja" #: ../app/actions/layers-actions.c:90 msgctxt "layers-action" msgid "Activate the default edit action for this type of layer" -msgstr "" +msgstr "Aktiviraj standardnu uređivačku radnju za ovu vrstu sloja" #: ../app/actions/layers-actions.c:95 msgctxt "layers-action" msgid "Edit Te_xt on canvas" -msgstr "" +msgstr "Uredi te_kst na platnu" #: ../app/actions/layers-actions.c:96 msgctxt "layers-action" msgid "Edit this text layer content on canvas" -msgstr "" +msgstr "Uredi sadržaj ovog tekstualnog sloja na platnu" #: ../app/actions/layers-actions.c:101 msgctxt "layers-action" msgid "_Edit Layer Attributes..." -msgstr "_Uredi svojstva sloja..." +msgstr "_Uredi svojstva sloja …" #: ../app/actions/layers-actions.c:102 msgctxt "layers-action" msgid "Edit the layer's name" -msgstr "Uredi naziv sloja" +msgstr "Uredi ime sloja" -#: ../app/actions/layers-actions.c:107 ../app/actions/layers-actions.c:887 +#: ../app/actions/layers-actions.c:107 ../app/actions/layers-actions.c:914 msgctxt "layers-action" msgid "_New Layer..." -msgstr "_Novi sloj..." +msgstr "_Novi sloj …" #: ../app/actions/layers-actions.c:108 msgctxt "layers-action" msgid "Create a new layer and add it to the image" msgstr "Stvori novi sloj i dodaj ga slici" -#: ../app/actions/layers-actions.c:113 ../app/actions/layers-actions.c:888 +#: ../app/actions/layers-actions.c:113 ../app/actions/layers-actions.c:915 msgctxt "layers-action" msgid "_New Layer" msgstr "_Novi sloj" @@ -5784,12 +6629,12 @@ #: ../app/actions/layers-actions.c:114 msgctxt "layers-action" msgid "Create a new layer with last used values" -msgstr "Stvori novi sloj s posljednjim korištenim vrijednostima" +msgstr "Stvori novi sloj sa zadnje korištenim vrijednostima" #: ../app/actions/layers-actions.c:119 msgctxt "layers-action" msgid "New from _Visible" -msgstr "" +msgstr "Novi iz _vidljivog" #: ../app/actions/layers-actions.c:121 msgctxt "layers-action" @@ -5799,17 +6644,17 @@ #: ../app/actions/layers-actions.c:126 msgctxt "layers-action" msgid "New Layer _Group" -msgstr "" +msgstr "Nova _grupa sloja" #: ../app/actions/layers-actions.c:127 msgctxt "layers-action" msgid "Create a new layer group and add it to the image" -msgstr "Stvori novu grupu sloja i dodaj ga u sliku" +msgstr "Stvori novu grupu sloja i dodaj je slici" #: ../app/actions/layers-actions.c:132 msgctxt "layers-action" msgid "D_uplicate Layer" -msgstr "" +msgstr "D_upliciraj sloj" #: ../app/actions/layers-actions.c:134 msgctxt "layers-action" @@ -5819,117 +6664,117 @@ #: ../app/actions/layers-actions.c:139 msgctxt "layers-action" msgid "_Delete Layer" -msgstr "" +msgstr "_Izbriši sloj" #: ../app/actions/layers-actions.c:140 msgctxt "layers-action" msgid "Delete this layer" -msgstr "" +msgstr "Izbriši ovaj sloj" #: ../app/actions/layers-actions.c:145 msgctxt "layers-action" msgid "_Raise Layer" -msgstr "" +msgstr "_Digni sloj" #: ../app/actions/layers-actions.c:146 msgctxt "layers-action" msgid "Raise this layer one step in the layer stack" -msgstr "" +msgstr "Digni ovaj sloj za jednu razinu" #: ../app/actions/layers-actions.c:151 msgctxt "layers-action" msgid "Layer to _Top" -msgstr "" +msgstr "Sloj na _vrh" #: ../app/actions/layers-actions.c:152 msgctxt "layers-action" msgid "Move this layer to the top of the layer stack" -msgstr "" +msgstr "Premjesti ovaj sloj na najvišu razinu" #: ../app/actions/layers-actions.c:157 msgctxt "layers-action" msgid "_Lower Layer" -msgstr "" +msgstr "_Spusti sloj" #: ../app/actions/layers-actions.c:158 msgctxt "layers-action" msgid "Lower this layer one step in the layer stack" -msgstr "" +msgstr "Spusti ovaj sloj za jednu razinu" #: ../app/actions/layers-actions.c:163 msgctxt "layers-action" msgid "Layer to _Bottom" -msgstr "" +msgstr "Sloj na _dno" #: ../app/actions/layers-actions.c:164 msgctxt "layers-action" msgid "Move this layer to the bottom of the layer stack" -msgstr "" +msgstr "Premjesti ovaj sloj na najnižu razinu" #: ../app/actions/layers-actions.c:169 msgctxt "layers-action" msgid "_Anchor Layer" -msgstr "" +msgstr "_Usidri sloj" #: ../app/actions/layers-actions.c:170 msgctxt "layers-action" msgid "Anchor the floating layer" -msgstr "" +msgstr "Usidri plutajući sloj" #: ../app/actions/layers-actions.c:175 msgctxt "layers-action" msgid "Merge Do_wn" -msgstr "" +msgstr "Sjedini isp_od" #: ../app/actions/layers-actions.c:176 msgctxt "layers-action" msgid "Merge this layer with the first visible layer below it" -msgstr "" +msgstr "Sjedini ovaj sloj s prvim nižim vidljivim slojem" #: ../app/actions/layers-actions.c:181 msgctxt "layers-action" msgid "Merge Layer Group" -msgstr "" +msgstr "Sjedini grupu sloja" #: ../app/actions/layers-actions.c:182 msgctxt "layers-action" msgid "Merge the layer group's layers into one normal layer" -msgstr "" +msgstr "Sjedini grupu sloja u jedan normalni sloj" #: ../app/actions/layers-actions.c:187 msgctxt "layers-action" msgid "Merge _Visible Layers..." -msgstr "" +msgstr "Sjedini _vidljive slojeve …" #: ../app/actions/layers-actions.c:188 msgctxt "layers-action" msgid "Merge all visible layers into one layer" -msgstr "" +msgstr "Sjedini sve vidljive slojeve u jedan sloj" #: ../app/actions/layers-actions.c:193 msgctxt "layers-action" msgid "_Flatten Image" -msgstr "" +msgstr "S_jedini sliku" #: ../app/actions/layers-actions.c:194 msgctxt "layers-action" msgid "Merge all layers into one and remove transparency" -msgstr "" +msgstr "Sjedini sve slojeve u jedan sloj i ukloni transparentnost" #: ../app/actions/layers-actions.c:199 msgctxt "layers-action" msgid "_Discard Text Information" -msgstr "" +msgstr "O_dbaci tekstualne informacije" #: ../app/actions/layers-actions.c:200 msgctxt "layers-action" msgid "Turn this text layer into a normal layer" -msgstr "" +msgstr "Pretvori ovaj tekstualni sloj u normalni sloj" #: ../app/actions/layers-actions.c:205 msgctxt "layers-action" msgid "Text to _Path" -msgstr "" +msgstr "Tekst u _stazu" #: ../app/actions/layers-actions.c:206 msgctxt "layers-action" @@ -5939,57 +6784,57 @@ #: ../app/actions/layers-actions.c:211 msgctxt "layers-action" msgid "Text alon_g Path" -msgstr "" +msgstr "Tekst _na stazi" #: ../app/actions/layers-actions.c:212 msgctxt "layers-action" msgid "Warp this layer's text along the current path" -msgstr "" +msgstr "Deformiraj tekst ovog sloja po trenutačnoj stazi" #: ../app/actions/layers-actions.c:217 msgctxt "layers-action" msgid "Layer B_oundary Size..." -msgstr "" +msgstr "Veličina granica sl_oja …" #: ../app/actions/layers-actions.c:218 msgctxt "layers-action" msgid "Adjust the layer dimensions" -msgstr "" +msgstr "Podesi dimenzije sloja" #: ../app/actions/layers-actions.c:223 msgctxt "layers-action" msgid "Layer to _Image Size" -msgstr "" +msgstr "Sloj na _veličinu slike" #: ../app/actions/layers-actions.c:224 msgctxt "layers-action" msgid "Resize the layer to the size of the image" -msgstr "" +msgstr "Promijeni veličinu sloja na veličinu slike" #: ../app/actions/layers-actions.c:229 msgctxt "layers-action" msgid "_Scale Layer..." -msgstr "" +msgstr "_Skaliraj sloj …" #: ../app/actions/layers-actions.c:230 msgctxt "layers-action" msgid "Change the size of the layer content" -msgstr "" +msgstr "Promijeni veličinu sadržaja sloja" #: ../app/actions/layers-actions.c:235 msgctxt "layers-action" msgid "_Crop to Selection" -msgstr "" +msgstr "Ob_reži na odabir" #: ../app/actions/layers-actions.c:236 msgctxt "layers-action" msgid "Crop the layer to the extents of the selection" -msgstr "" +msgstr "Obreži sloj na veličinu odabira" #: ../app/actions/layers-actions.c:241 msgctxt "layers-action" msgid "Crop to C_ontent" -msgstr "" +msgstr "Obreži _na sadržaj" #: ../app/actions/layers-actions.c:242 msgctxt "layers-action" @@ -5997,623 +6842,659 @@ "Crop the layer to the extents of its content (remove empty borders from the " "layer)" msgstr "" +"Obreži sloj na veličinu njegovog sadržaja (ukloni prazne rubove iz sloja)" #: ../app/actions/layers-actions.c:247 ../app/actions/layers-actions.c:257 msgctxt "layers-action" msgid "Add La_yer Mask..." -msgstr "" +msgstr "Doda_j masku sloja …" #: ../app/actions/layers-actions.c:249 ../app/actions/layers-actions.c:259 msgctxt "layers-action" msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency" -msgstr "" +msgstr "Dodaj masku koja omogućuje nedestruktivno uređivanje transparentnosti" #: ../app/actions/layers-actions.c:264 msgctxt "layers-action" msgid "Add La_yer Mask" -msgstr "" +msgstr "Doda_j masku sloja" #: ../app/actions/layers-actions.c:266 msgctxt "layers-action" msgid "Add a mask with last used values" -msgstr "" +msgstr "Dodaj masku sa zadnje korištenim vrijednostima" #: ../app/actions/layers-actions.c:271 msgctxt "layers-action" msgid "Add Alpha C_hannel" -msgstr "" +msgstr "Dodaj alfa _kanal" #: ../app/actions/layers-actions.c:272 msgctxt "layers-action" msgid "Add transparency information to the layer" -msgstr "" +msgstr "Dodaj informacije o transparentnosti sloju" #: ../app/actions/layers-actions.c:277 msgctxt "layers-action" msgid "_Remove Alpha Channel" -msgstr "" +msgstr "_Ukloni alfa kanal" #: ../app/actions/layers-actions.c:278 msgctxt "layers-action" msgid "Remove transparency information from the layer" -msgstr "" +msgstr "Ukloni informacije o transparentnosti iz sloja" #: ../app/actions/layers-actions.c:286 msgctxt "layers-action" msgid "_Edit Layer Mask" -msgstr "" +msgstr "Ur_edi masku sloja" #: ../app/actions/layers-actions.c:287 msgctxt "layers-action" msgid "Work on the layer mask" -msgstr "" +msgstr "Radi s maskom sloja" #: ../app/actions/layers-actions.c:293 msgctxt "layers-action" msgid "S_how Layer Mask" -msgstr "" +msgstr "Pri_kaži masku sloja" #: ../app/actions/layers-actions.c:299 msgctxt "layers-action" msgid "_Disable Layer Mask" -msgstr "" +msgstr "_Deaktiviraj masku sloja" #: ../app/actions/layers-actions.c:300 msgctxt "layers-action" msgid "Dismiss the effect of the layer mask" -msgstr "" +msgstr "Odbaci efekt maske sloja" #: ../app/actions/layers-actions.c:306 msgctxt "layers-action" -msgid "_Visible" -msgstr "" +msgid "Toggle Layer _Visibility" +msgstr "Promijeni _vidljivost sloja" #: ../app/actions/layers-actions.c:312 msgctxt "layers-action" -msgid "_Linked" -msgstr "" +msgid "Toggle Layer _Linked State" +msgstr "Promijeni _stanje povezanosti sloja" #. GIMP_ICON_LOCK #: ../app/actions/layers-actions.c:318 msgctxt "layers-action" -msgid "L_ock pixels" -msgstr "" +msgid "L_ock Pixels of Layer" +msgstr "_Zaključaj piksele sloja" #: ../app/actions/layers-actions.c:324 msgctxt "layers-action" -msgid "L_ock position" -msgstr "" +msgid "L_ock Position of Layer" +msgstr "Zaključaj p_oložaj sloja" #: ../app/actions/layers-actions.c:330 msgctxt "layers-action" msgid "Lock Alph_a Channel" -msgstr "" +msgstr "Zaključaj alf_a kanal" #: ../app/actions/layers-actions.c:332 msgctxt "layers-action" msgid "Keep transparency information on this layer from being modified" -msgstr "" +msgstr "Zaštiti informacije o transparentnosti ovog sloja od promjena" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:341 ../app/actions/layers-actions.c:362 +#: ../app/actions/layers-actions.c:383 +msgctxt "layers-action" +msgid "Auto" +msgstr "Automatski" -#: ../app/actions/layers-actions.c:341 +#: ../app/actions/layers-actions.c:342 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Blend Space: Auto" -msgstr "" +msgstr "Prostor stapanja sloja: Automatski" -#: ../app/actions/layers-actions.c:346 +#: ../app/actions/layers-actions.c:347 ../app/actions/layers-actions.c:368 +msgctxt "layers-action" +msgid "RGB (linear)" +msgstr "RGB (linearno)" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:348 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Blend Space: RGB (linear)" -msgstr "" +msgstr "Prostor stapanja sloja: RGB (linearno)" -#: ../app/actions/layers-actions.c:351 +#: ../app/actions/layers-actions.c:353 ../app/actions/layers-actions.c:374 +msgctxt "layers-action" +msgid "RGB (perceptual)" +msgstr "RGB (perceptualno)" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:354 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Blend Space: RGB (perceptual)" -msgstr "" +msgstr "Prostor stapanja sloja: RGB (perceptualno)" -#: ../app/actions/layers-actions.c:359 +#: ../app/actions/layers-actions.c:363 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Space: Auto" -msgstr "" +msgstr "Prostor sastavljanja sloja: Automatski" -#: ../app/actions/layers-actions.c:364 +#: ../app/actions/layers-actions.c:369 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Space: RGB (linear)" -msgstr "" +msgstr "Prostor sastavljanja sloja: RGB (linearno)" -#: ../app/actions/layers-actions.c:369 +#: ../app/actions/layers-actions.c:375 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Space: RGB (perceptual)" -msgstr "" +msgstr "Prostor sastavljanja sloja: RGB (perceptualno)" -#: ../app/actions/layers-actions.c:377 +#: ../app/actions/layers-actions.c:384 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Auto" -msgstr "" +msgstr "Sastavljanja sloja: Automatski" -#: ../app/actions/layers-actions.c:382 +#: ../app/actions/layers-actions.c:389 msgctxt "layers-action" -msgid "Layer Composite Mode: Source Over" -msgstr "" +msgid "Union" +msgstr "Unija" -#: ../app/actions/layers-actions.c:387 +#: ../app/actions/layers-actions.c:390 msgctxt "layers-action" -msgid "Layer Composite Mode: Source Atop" -msgstr "" +msgid "Layer Composite Mode: Union" +msgstr "Sastavljanja sloja: Unija" -#: ../app/actions/layers-actions.c:392 +#: ../app/actions/layers-actions.c:395 msgctxt "layers-action" -msgid "Layer Composite Mode: Source In" -msgstr "" +msgid "Clip to Backdrop" +msgstr "Isječak u pozadinu" -#: ../app/actions/layers-actions.c:397 +#: ../app/actions/layers-actions.c:396 msgctxt "layers-action" -msgid "Layer Composite Mode: Destination Atop" -msgstr "" +msgid "Layer Composite Mode: Clip to Backdrop" +msgstr "Sastavljanja sloja: Isječak u pozadinu" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:401 +msgctxt "layers-action" +msgid "Clip to Layer" +msgstr "Isječak u sloj" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:402 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Composite Mode: Clip to Layer" +msgstr "Sastavljanja sloja: Isječak u sloj" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:407 +msgctxt "layers-action" +msgid "Intersection" +msgstr "Presjek" -#. abused -#: ../app/actions/layers-actions.c:405 +#: ../app/actions/layers-actions.c:408 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Composite Mode: Intersection" +msgstr "Sastavljanja sloja: Presjek" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:416 msgctxt "layers-action" msgid "None" -msgstr "Nijedan" +msgstr "Bez" -#: ../app/actions/layers-actions.c:406 +#: ../app/actions/layers-actions.c:417 msgctxt "layers-action" -msgid "Color Tag: Clear" -msgstr "" +msgid "Layer Color Tag: Clear" +msgstr "Boja oznake sloja: Bez" -#: ../app/actions/layers-actions.c:411 +#: ../app/actions/layers-actions.c:422 msgctxt "layers-action" msgid "Blue" msgstr "Plava" -#: ../app/actions/layers-actions.c:412 +#: ../app/actions/layers-actions.c:423 msgctxt "layers-action" -msgid "Color Tag: Set to Blue" -msgstr "" +msgid "Layer Color Tag: Set to Blue" +msgstr "Boja oznake sloja: Postavi na plavu" -#: ../app/actions/layers-actions.c:417 +#: ../app/actions/layers-actions.c:428 msgctxt "layers-action" msgid "Green" msgstr "Zelena" -#: ../app/actions/layers-actions.c:418 +#: ../app/actions/layers-actions.c:429 msgctxt "layers-action" -msgid "Color Tag: Set to Green" -msgstr "" +msgid "Layer Color Tag: Set to Green" +msgstr "Boja oznake sloja: Postavi na zelenu" -#: ../app/actions/layers-actions.c:423 +#: ../app/actions/layers-actions.c:434 msgctxt "layers-action" msgid "Yellow" msgstr "Žuta" -#: ../app/actions/layers-actions.c:424 +#: ../app/actions/layers-actions.c:435 msgctxt "layers-action" -msgid "Color Tag: Set to Yellow" -msgstr "" +msgid "Layer Color Tag: Set to Yellow" +msgstr "Boja oznake sloja: Postavi na žutu" -#: ../app/actions/layers-actions.c:429 +#: ../app/actions/layers-actions.c:440 msgctxt "layers-action" msgid "Orange" -msgstr "" +msgstr "Narančasta" -#: ../app/actions/layers-actions.c:430 +#: ../app/actions/layers-actions.c:441 msgctxt "layers-action" -msgid "Color Tag: Set to Orange" -msgstr "" +msgid "Layer Color Tag: Set to Orange" +msgstr "Boja oznake sloja: Postavi na narančastu" -#: ../app/actions/layers-actions.c:435 +#: ../app/actions/layers-actions.c:446 msgctxt "layers-action" msgid "Brown" -msgstr "" +msgstr "Smeđa" -#: ../app/actions/layers-actions.c:436 +#: ../app/actions/layers-actions.c:447 msgctxt "layers-action" -msgid "Color Tag: Set to Brown" -msgstr "" +msgid "Layer Color Tag: Set to Brown" +msgstr "Boja oznake sloja: Postavi na smeđu" -#: ../app/actions/layers-actions.c:441 +#: ../app/actions/layers-actions.c:452 msgctxt "layers-action" msgid "Red" msgstr "Crvena" -#: ../app/actions/layers-actions.c:442 +#: ../app/actions/layers-actions.c:453 msgctxt "layers-action" -msgid "Color Tag: Set to red" -msgstr "" +msgid "Layer Color Tag: Set to Red" +msgstr "Boja oznake sloja: Postavi na crvenu" -#: ../app/actions/layers-actions.c:447 +#: ../app/actions/layers-actions.c:458 msgctxt "layers-action" msgid "Violet" -msgstr "" +msgstr "LJubičasta" -#: ../app/actions/layers-actions.c:448 +#: ../app/actions/layers-actions.c:459 msgctxt "layers-action" -msgid "Color Tag: Set to violet" -msgstr "" +msgid "Layer Color Tag: Set to Violet" +msgstr "Boja oznake sloja: Postavi na ljubičastu" -#: ../app/actions/layers-actions.c:453 +#: ../app/actions/layers-actions.c:464 msgctxt "layers-action" msgid "Gray" -msgstr "" +msgstr "Siva" -#: ../app/actions/layers-actions.c:454 +#: ../app/actions/layers-actions.c:465 msgctxt "layers-action" -msgid "Color Tag: Set to gray" -msgstr "" +msgid "Layer Color Tag: Set to Gray" +msgstr "Boja oznake sloja: Postavi na sivu" -#: ../app/actions/layers-actions.c:462 +#: ../app/actions/layers-actions.c:473 msgctxt "layers-action" msgid "Apply Layer _Mask" -msgstr "" +msgstr "Primijeni _masku sloja" -#: ../app/actions/layers-actions.c:463 +#: ../app/actions/layers-actions.c:474 msgctxt "layers-action" msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it" -msgstr "" +msgstr "Primijeni efekt maske sloja i ukloni je" -#: ../app/actions/layers-actions.c:468 +#: ../app/actions/layers-actions.c:479 msgctxt "layers-action" msgid "Delete Layer Mas_k" -msgstr "" +msgstr "Izbriši mas_ku sloja" -#: ../app/actions/layers-actions.c:469 +#: ../app/actions/layers-actions.c:480 msgctxt "layers-action" msgid "Remove the layer mask and its effect" -msgstr "" +msgstr "Ukloni masku sloja i njen efekt" -#: ../app/actions/layers-actions.c:477 +#: ../app/actions/layers-actions.c:488 msgctxt "layers-action" msgid "_Mask to Selection" -msgstr "" +msgstr "_Maska u odabir" -#: ../app/actions/layers-actions.c:478 +#: ../app/actions/layers-actions.c:489 msgctxt "layers-action" msgid "Replace the selection with the layer mask" -msgstr "" +msgstr "Zamijeni odabir s maskom sloja" -#: ../app/actions/layers-actions.c:483 +#: ../app/actions/layers-actions.c:494 msgctxt "layers-action" msgid "_Add to Selection" msgstr "_Dodaj u odabir" -#: ../app/actions/layers-actions.c:484 +#: ../app/actions/layers-actions.c:495 msgctxt "layers-action" msgid "Add the layer mask to the current selection" -msgstr "" +msgstr "Dodaj masku sloja trenutačnom odabiru" -#: ../app/actions/layers-actions.c:489 ../app/actions/layers-actions.c:518 +#: ../app/actions/layers-actions.c:500 ../app/actions/layers-actions.c:529 msgctxt "layers-action" msgid "_Subtract from Selection" -msgstr "" +msgstr "_Oduzmi iz odabira" -#: ../app/actions/layers-actions.c:490 +#: ../app/actions/layers-actions.c:501 msgctxt "layers-action" msgid "Subtract the layer mask from the current selection" -msgstr "" +msgstr "Oduzmi masku sloja iz trenutačnog odabira" -#: ../app/actions/layers-actions.c:495 ../app/actions/layers-actions.c:525 +#: ../app/actions/layers-actions.c:506 ../app/actions/layers-actions.c:536 msgctxt "layers-action" msgid "_Intersect with Selection" -msgstr "" +msgstr "_Presijeci s odabirom" -#: ../app/actions/layers-actions.c:496 +#: ../app/actions/layers-actions.c:507 msgctxt "layers-action" msgid "Intersect the layer mask with the current selection" -msgstr "" +msgstr "Presjeci masku sloja s trenutačnim odabirom" -#: ../app/actions/layers-actions.c:504 +#: ../app/actions/layers-actions.c:515 msgctxt "layers-action" msgid "Al_pha to Selection" -msgstr "" +msgstr "Al_fa u odabir" -#: ../app/actions/layers-actions.c:506 +#: ../app/actions/layers-actions.c:517 msgctxt "layers-action" msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel" -msgstr "" +msgstr "Zamijeni odabir s alfa kanalom sloja" -#: ../app/actions/layers-actions.c:511 +#: ../app/actions/layers-actions.c:522 msgctxt "layers-action" msgid "A_dd to Selection" -msgstr "" +msgstr "Do_daj u odabir" -#: ../app/actions/layers-actions.c:513 +#: ../app/actions/layers-actions.c:524 msgctxt "layers-action" msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection" -msgstr "" +msgstr "Dodaj kanal prozirnosti sloja u trenutačnom odabiru" -#: ../app/actions/layers-actions.c:520 +#: ../app/actions/layers-actions.c:531 msgctxt "layers-action" msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection" -msgstr "" +msgstr "Oduzmi kanal prozirnosti sloja iz trenutačnog odabira" -#: ../app/actions/layers-actions.c:527 +#: ../app/actions/layers-actions.c:538 msgctxt "layers-action" msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection" -msgstr "" +msgstr "Presjeci kanal prozirnosti sloja s trenutačnim odabirom" -#: ../app/actions/layers-actions.c:535 +#: ../app/actions/layers-actions.c:546 msgctxt "layers-action" msgid "Select _Top Layer" -msgstr "" +msgstr "Odaberi naj_viši sloj" -#: ../app/actions/layers-actions.c:536 +#: ../app/actions/layers-actions.c:547 msgctxt "layers-action" msgid "Select the topmost layer" -msgstr "" +msgstr "Odaberi najviši sloj" -#: ../app/actions/layers-actions.c:541 +#: ../app/actions/layers-actions.c:552 msgctxt "layers-action" msgid "Select _Bottom Layer" -msgstr "" +msgstr "Odaberi naj_niži sloj" -#: ../app/actions/layers-actions.c:542 +#: ../app/actions/layers-actions.c:553 msgctxt "layers-action" msgid "Select the bottommost layer" -msgstr "" +msgstr "Odaberi najniži sloj" -#: ../app/actions/layers-actions.c:547 +#: ../app/actions/layers-actions.c:558 msgctxt "layers-action" msgid "Select _Previous Layer" -msgstr "" +msgstr "Odaberi _prethodni sloj" -#: ../app/actions/layers-actions.c:548 +#: ../app/actions/layers-actions.c:559 msgctxt "layers-action" msgid "Select the layer above the current layer" -msgstr "" +msgstr "Odaberi sloj iznad trenutačnog" -#: ../app/actions/layers-actions.c:553 +#: ../app/actions/layers-actions.c:564 msgctxt "layers-action" msgid "Select _Next Layer" -msgstr "" +msgstr "Odaberi _sljedeći sloj" -#: ../app/actions/layers-actions.c:554 +#: ../app/actions/layers-actions.c:565 msgctxt "layers-action" msgid "Select the layer below the current layer" -msgstr "" +msgstr "Odaberi sloj ispod trenutačnog" -#: ../app/actions/layers-actions.c:562 +#: ../app/actions/layers-actions.c:573 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Set" -msgstr "" +msgstr "Neprozirnost sloja: Postavi" -#: ../app/actions/layers-actions.c:566 +#: ../app/actions/layers-actions.c:577 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make Completely Transparent" -msgstr "" +msgstr "Neprozirnost sloja: Učini potpuno prozirnim" -#: ../app/actions/layers-actions.c:570 +#: ../app/actions/layers-actions.c:581 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make Completely Opaque" -msgstr "" +msgstr "Neprozirnost sloja: Učini potpuno neprozirnim" -#: ../app/actions/layers-actions.c:574 +#: ../app/actions/layers-actions.c:585 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make More Transparent" -msgstr "" +msgstr "Neprozirnost sloja: Učini prozirnijim" -#: ../app/actions/layers-actions.c:578 +#: ../app/actions/layers-actions.c:589 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make More Opaque" -msgstr "" +msgstr "Neprozirnost sloja: Učini neprozirnijim" -#: ../app/actions/layers-actions.c:582 +#: ../app/actions/layers-actions.c:593 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make 10% More Transparent" -msgstr "" +msgstr "Neprozirnost sloja: Učini 10 % prozirnijim" -#: ../app/actions/layers-actions.c:586 +#: ../app/actions/layers-actions.c:597 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make 10% More Opaque" -msgstr "" +msgstr "Neprozirnost sloja: Učini 10 % neprozirnijim" -#: ../app/actions/layers-actions.c:594 +#: ../app/actions/layers-actions.c:605 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Mode: Select First" -msgstr "" +msgstr "Sloj: Odaberi prvi" -#: ../app/actions/layers-actions.c:598 +#: ../app/actions/layers-actions.c:609 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Mode: Select Last" -msgstr "" +msgstr "Sloj: Odaberi zadnji" -#: ../app/actions/layers-actions.c:602 +#: ../app/actions/layers-actions.c:613 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Mode: Select Previous" -msgstr "" +msgstr "Sloj: Odaberi prethodni" -#: ../app/actions/layers-actions.c:606 +#: ../app/actions/layers-actions.c:617 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Mode: Select Next" -msgstr "" +msgstr "Sloj: Odaberi sljedeći" #. Will be followed with e.g. "Shift-Click #. on thumbnail" #. -#: ../app/actions/layers-actions.c:635 +#: ../app/actions/layers-actions.c:646 msgid "Shortcut: " -msgstr "" +msgstr "Prečac: " #. Will be prepended with a modifier key #. string, e.g. "Shift" #. -#: ../app/actions/layers-actions.c:640 +#: ../app/actions/layers-actions.c:651 msgid "-Click on thumbnail in Layers dockable" -msgstr "" +msgstr "‑Klik na sličicu u dokovima sloja" -#: ../app/actions/layers-actions.c:882 ../app/actions/layers-actions.c:883 +#: ../app/actions/layers-actions.c:909 ../app/actions/layers-actions.c:910 msgctxt "layers-action" msgid "To _New Layer" -msgstr "" +msgstr "U _novi sloj" -#: ../app/actions/layers-commands.c:259 ../app/actions/layers-commands.c:1441 +#: ../app/actions/layers-commands.c:265 ../app/actions/layers-commands.c:1509 msgid "Layer Attributes" -msgstr "Uredi svojstva Sloja" +msgstr "Svojstva sloja" -#: ../app/actions/layers-commands.c:262 +#: ../app/actions/layers-commands.c:268 msgid "Edit Layer Attributes" -msgstr "Uredi Osobitosti Sloja" +msgstr "Uredi svojstva sloja" -#: ../app/actions/layers-commands.c:328 ../app/actions/layers-commands.c:403 -#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:331 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:846 +#: ../app/actions/layers-commands.c:342 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:343 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:889 msgid "New Layer" -msgstr "Novi Sloj" +msgstr "Novi sloj" -#: ../app/actions/layers-commands.c:331 +#: ../app/actions/layers-commands.c:345 msgid "Create a New Layer" msgstr "Stvor novi sloj" -#: ../app/actions/layers-commands.c:443 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 +#: ../app/actions/layers-commands.c:445 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 msgid "Visible" -msgstr "" +msgstr "Vidljivo" -#: ../app/actions/layers-commands.c:708 +#: ../app/actions/layers-commands.c:760 msgid "Set Layer Boundary Size" -msgstr "Odredi Veličinu Ruba Sloja" +msgstr "Postavi veličinu granica sloja" -#: ../app/actions/layers-commands.c:770 +#: ../app/actions/layers-commands.c:824 msgid "Scale Layer" -msgstr "Srazmjer Sloja" +msgstr "Skaliraj sloj" -#: ../app/actions/layers-commands.c:812 +#: ../app/actions/layers-commands.c:867 msgid "Crop Layer to Selection" -msgstr "" +msgstr "Obreži sloj na odabir" -#: ../app/actions/layers-commands.c:842 +#: ../app/actions/layers-commands.c:898 msgid "Crop Layer to Content" -msgstr "" +msgstr "Obreži sloj na sadržaj" -#: ../app/actions/layers-commands.c:855 +#: ../app/actions/layers-commands.c:911 msgid "Cannot crop because the active layer has no content." -msgstr "" +msgstr "Nije moguće obrezati, jer aktivni sloj nema sadržaja." -#: ../app/actions/layers-commands.c:862 +#: ../app/actions/layers-commands.c:918 msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content." -msgstr "" +msgstr "Nije moguće obrezati, jer je aktivni sloj već izrezan na svoj sadržaj." #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:43 msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "MyPaint Brushes Menu" -msgstr "" +msgstr "Izbornik za MyPaint kistove" #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:47 msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "_New MyPaint Brush" -msgstr "" +msgstr "_Novi MyPaint kist" #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:48 msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "Create a new MyPaint brush" -msgstr "" +msgstr "Stvori novi MyPaint kist" #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:53 msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "D_uplicate MyPaint Brush" -msgstr "" +msgstr "D_upliciraj MyPaint kist" #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:54 msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "Duplicate this MyPaint brush" -msgstr "" +msgstr "Dupliciraj ovaj MyPaint kist" #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:59 msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "Copy MyPaint Brush _Location" -msgstr "" +msgstr "Kopiraj _mjesto MyPaint kista" #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:60 msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "Copy MyPaint brush file location to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Kopiraj mjesto MyPaint kista u međuspremnik" #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:65 msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "Show in _File Manager" -msgstr "" +msgstr "Prikaži u _upravljaču datoteka" #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:66 msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "Show MyPaint brush file location in the file manager" -msgstr "" +msgstr "Prikaži mjesto MyPaint kista u upravljaču datoteka" #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:71 msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "_Delete MyPaint Brush" -msgstr "" +msgstr "_Izbriši MyPaint kist" #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:72 msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "Delete this MyPaint brush" -msgstr "" +msgstr "Izbriši ovaj MyPaint kist" #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:77 msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "_Refresh MyPaint Brushes" -msgstr "" +msgstr "_Aktualiziraj MyPaint kistove" #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:78 msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "Refresh MyPaint brushes" -msgstr "" +msgstr "Aktualiziraj MyPaint kistove" #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:86 msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "_Edit MyPaint Brush..." -msgstr "" +msgstr "_Uredi MyPaint kist …" #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:87 msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "Edit MyPaint brush" -msgstr "" +msgstr "Uredi MyPaint kist" #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:44 msgctxt "palette-editor-action" msgid "Palette Editor Menu" -msgstr "" +msgstr "Izbornik za uređivač paleta" #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48 msgctxt "palette-editor-action" msgid "_Edit Color..." -msgstr "_Uredi boju..." +msgstr "_Uredi boju …" #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:49 msgctxt "palette-editor-action" msgid "Edit this entry" -msgstr "" +msgstr "Uredi ovaj unos" #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:54 msgctxt "palette-editor-action" msgid "_Delete Color" -msgstr "" +msgstr "_Izbriši boju" #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:55 msgctxt "palette-editor-action" msgid "Delete this entry" -msgstr "" +msgstr "Izbriši ovaj unos" #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:63 msgctxt "palette-editor-action" msgid "Edit Active Palette" -msgstr "" +msgstr "Uredi aktivnu paletu" #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:72 msgctxt "palette-editor-action" msgid "New Color from _FG" -msgstr "" +msgstr "Nova boja iz _prednje" #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:74 msgctxt "palette-editor-action" msgid "Create a new entry from the foreground color" -msgstr "" +msgstr "Stvori novi unos iz prednje boja" #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:79 msgctxt "palette-editor-action" msgid "New Color from _BG" -msgstr "" +msgstr "Nova boja iz _stražnje" #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:81 msgctxt "palette-editor-action" msgid "Create a new entry from the background color" -msgstr "" +msgstr "Stvori novi unos iz stražnje boja" #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:89 msgid "Zoom _In" @@ -6627,23 +7508,15 @@ msgid "Zoom _All" msgstr "Uvećaj _sve" -#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:70 -msgid "Edit Palette Color" -msgstr "Promjeni paletu boje" - -#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:72 -msgid "Edit Color Palette Entry" -msgstr "Promjeni boju zapisa palete" - #: ../app/actions/palettes-actions.c:44 msgctxt "palettes-action" msgid "Palettes Menu" -msgstr "" +msgstr "Izbornik za palete" #: ../app/actions/palettes-actions.c:48 msgctxt "palettes-action" msgid "_New Palette" -msgstr "" +msgstr "_Nova paleta" #: ../app/actions/palettes-actions.c:49 msgctxt "palettes-action" @@ -6653,276 +7526,277 @@ #: ../app/actions/palettes-actions.c:54 msgctxt "palettes-action" msgid "_Import Palette..." -msgstr "" +msgstr "_Uvezi paletu …" #: ../app/actions/palettes-actions.c:55 msgctxt "palettes-action" msgid "Import palette" -msgstr "" +msgstr "Uvezi paletu" #: ../app/actions/palettes-actions.c:60 msgctxt "palettes-action" msgid "D_uplicate Palette" -msgstr "" +msgstr "D_upliciraj paletu" #: ../app/actions/palettes-actions.c:61 msgctxt "palettes-action" msgid "Duplicate this palette" -msgstr "" +msgstr "Dupliciraj ovu paletu" #: ../app/actions/palettes-actions.c:66 msgctxt "palettes-action" msgid "_Merge Palettes..." -msgstr "" +msgstr "_Sjedini palete …" #: ../app/actions/palettes-actions.c:67 msgctxt "palettes-action" msgid "Merge palettes" -msgstr "" +msgstr "Sjedini palete" #: ../app/actions/palettes-actions.c:72 msgctxt "palettes-action" msgid "Copy Palette _Location" -msgstr "" +msgstr "Kopiraj _mjesto palete" #: ../app/actions/palettes-actions.c:73 msgctxt "palettes-action" msgid "Copy palette file location to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Kopiraj mjesto datoteke palete u međuspremnik" #: ../app/actions/palettes-actions.c:78 msgctxt "palettes-action" msgid "Show in _File Manager" -msgstr "" +msgstr "Prikaži u _upravljaču datoteka" #: ../app/actions/palettes-actions.c:79 msgctxt "palettes-action" msgid "Show palette file location in the file manager" -msgstr "" +msgstr "Prikaži mjesto datoteke palete u upravljaču datoteka" #: ../app/actions/palettes-actions.c:84 msgctxt "palettes-action" msgid "_Delete Palette" -msgstr "" +msgstr "_Izbriši paletu" #: ../app/actions/palettes-actions.c:85 msgctxt "palettes-action" msgid "Delete this palette" -msgstr "" +msgstr "Izbriši ovu paletu" #: ../app/actions/palettes-actions.c:90 msgctxt "palettes-action" msgid "_Refresh Palettes" -msgstr "" +msgstr "_Aktaliziraj palete" #: ../app/actions/palettes-actions.c:91 msgctxt "palettes-action" msgid "Refresh palettes" -msgstr "" +msgstr "Aktaliziraj palete" #: ../app/actions/palettes-actions.c:99 msgctxt "palettes-action" msgid "_Edit Palette..." -msgstr "" +msgstr "_Uredi paletu …" #: ../app/actions/palettes-actions.c:100 msgctxt "palettes-action" msgid "Edit this palette" -msgstr "" +msgstr "Uredi ovu paletu" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:83 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:85 msgid "Merge Palettes" -msgstr "" +msgstr "Sjedini palete" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:87 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:89 msgid "Enter a name for the merged palette" -msgstr "Upiši naziv stopljene palete" +msgstr "Upiši ime za sjedinjenu paletu" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:123 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:125 msgid "There must be at least two palettes selected to merge." -msgstr "" +msgstr "Za sjedinjavanje su potrebne barem dvije palete." #: ../app/actions/patterns-actions.c:43 msgctxt "patterns-action" msgid "Patterns Menu" -msgstr "" +msgstr "Izbornik za mustre" #: ../app/actions/patterns-actions.c:47 msgctxt "patterns-action" msgid "_Open Pattern as Image" -msgstr "" +msgstr "_Otvori mustru kao sliku" #: ../app/actions/patterns-actions.c:48 msgctxt "patterns-action" msgid "Open this pattern as an image" -msgstr "" +msgstr "Otvori ovu mustru kao sliku" #: ../app/actions/patterns-actions.c:53 msgctxt "patterns-action" msgid "_New Pattern" -msgstr "" +msgstr "_Nova mustra" #: ../app/actions/patterns-actions.c:54 msgctxt "patterns-action" msgid "Create a new pattern" -msgstr "Stvori novi uzorak" +msgstr "Stvori novu mustru" #: ../app/actions/patterns-actions.c:59 msgctxt "patterns-action" msgid "D_uplicate Pattern" -msgstr "" +msgstr "D_upliciraj mustru" #: ../app/actions/patterns-actions.c:60 msgctxt "patterns-action" msgid "Duplicate this pattern" -msgstr "" +msgstr "Dupliciraj ovu mustru" #: ../app/actions/patterns-actions.c:65 msgctxt "patterns-action" msgid "Copy Pattern _Location" -msgstr "" +msgstr "Kopiraj _mjesto mustre" #: ../app/actions/patterns-actions.c:66 msgctxt "patterns-action" msgid "Copy pattern file location to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Kopiraj mjesto datoteke mustre u međuspremnik" #: ../app/actions/patterns-actions.c:71 msgctxt "patterns-action" msgid "Show in _File Manager" -msgstr "" +msgstr "Prikaži u _upravljaču datoteka" #: ../app/actions/patterns-actions.c:72 msgctxt "patterns-action" msgid "Show pattern file location in the file manager" -msgstr "" +msgstr "Prikaži mjesto datoteke mustre u upravljaču datoteka" #: ../app/actions/patterns-actions.c:77 msgctxt "patterns-action" msgid "_Delete Pattern" -msgstr "" +msgstr "_Izbriši mustru" #: ../app/actions/patterns-actions.c:78 msgctxt "patterns-action" msgid "Delete this pattern" -msgstr "" +msgstr "Izbriši ovu mustru" #: ../app/actions/patterns-actions.c:83 msgctxt "patterns-action" msgid "_Refresh Patterns" -msgstr "" +msgstr "_Aktualiziraj mustre" #: ../app/actions/patterns-actions.c:84 msgctxt "patterns-action" msgid "Refresh patterns" -msgstr "" +msgstr "Aktualiziraj mustre" #: ../app/actions/patterns-actions.c:92 msgctxt "patterns-action" msgid "_Edit Pattern..." -msgstr "" +msgstr "_Uredi mustru…" #: ../app/actions/patterns-actions.c:93 msgctxt "patterns-action" msgid "Edit pattern" -msgstr "" +msgstr "Uredi mustru" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:82 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:84 msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all _Filters" -msgstr "Vrati sve filtre na _zadano" +msgstr "Vrati sve _filtre" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:83 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:85 msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all plug-ins to their default settings" -msgstr "" +msgstr "Vrati sve filtre na njihove standardne postavke" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:175 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:180 msgid "Reset all Filters" -msgstr "Vrati sve filtre na zadano" +msgstr "Vrati sve filtre" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:181 -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:196 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:186 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:211 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:101 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:105 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:282 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1020 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:292 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1122 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:320 ../app/tools/gimptransformtool.c:1198 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:335 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1105 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:331 msgid "_Reset" -msgstr "_Vrati izvorno" +msgstr "_Vrati" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:195 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:200 msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" -msgstr "Žeilite li vratiti sve filtre na zadane vrijednosti?" +msgstr "Zaista želiš vratiti sve filtre na standardne vrijednosti?" #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:43 msgctxt "quick-mask-action" msgid "Quick Mask Menu" -msgstr "" +msgstr "Izbornik za brzu masku" #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:47 msgctxt "quick-mask-action" msgid "_Configure Color and Opacity..." -msgstr "" +msgstr "_Postavi boju i neprozirnost …" #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:55 msgctxt "quick-mask-action" msgid "Toggle _Quick Mask" -msgstr "" +msgstr "Uključi/isključi _brzu masku" #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:56 msgctxt "quick-mask-action" msgid "Toggle Quick Mask on/off" -msgstr "" +msgstr "Uključi/isključi brzu masku" #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:65 msgctxt "quick-mask-action" msgid "Mask _Selected Areas" -msgstr "" +msgstr "Maskiraj _odabrana područja" #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:70 msgctxt "quick-mask-action" msgid "Mask _Unselected Areas" -msgstr "" +msgstr "Maskiraj _neodabrana područja" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:122 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:127 msgid "Quick Mask Attributes" -msgstr "Osobine brze maske" +msgstr "Svojstva brze maske" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:125 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:130 msgid "Edit Quick Mask Attributes" -msgstr "Uredi osobine brze maske" +msgstr "Uredi svojstva brze maske" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:127 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:132 msgid "Edit Quick Mask Color" msgstr "Uredi boju brze maske" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:128 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:133 msgid "_Mask opacity:" -msgstr "" +msgstr "Neprozirnost _maske:" #: ../app/actions/sample-points-actions.c:40 msgctxt "sample-points-action" msgid "Sample Point Menu" -msgstr "" +msgstr "Izbornik za točku uzorka" #: ../app/actions/sample-points-actions.c:47 msgctxt "sample-points-action" msgid "_Sample Merged" -msgstr "" +msgstr "Sjedinjeni _uzorak" #: ../app/actions/sample-points-actions.c:49 msgctxt "sample-points-action" msgid "Use the composite color of all visible layers" -msgstr "" +msgstr "Koristi sastavljenu boju svih vidljivih slojeva" #: ../app/actions/select-actions.c:44 msgctxt "select-action" msgid "Selection Editor Menu" -msgstr "" +msgstr "Izbornik za uređivač odabira" #: ../app/actions/select-actions.c:47 msgctxt "select-action" @@ -6932,7 +7806,7 @@ #: ../app/actions/select-actions.c:50 msgctxt "select-action" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "_Sve" #: ../app/actions/select-actions.c:51 msgctxt "select-action" @@ -6942,209 +7816,219 @@ #: ../app/actions/select-actions.c:56 msgctxt "select-action" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "_Ništa" #: ../app/actions/select-actions.c:57 msgctxt "select-action" msgid "Dismiss the selection" -msgstr "" +msgstr "Makni odabir" #: ../app/actions/select-actions.c:62 msgctxt "select-action" msgid "_Invert" -msgstr "" +msgstr "_Invertiraj" #: ../app/actions/select-actions.c:63 msgctxt "select-action" msgid "Invert the selection" -msgstr "" +msgstr "Invertiraj odabir" #: ../app/actions/select-actions.c:68 msgctxt "select-action" msgid "_Float" -msgstr "" +msgstr "_Plutajući odabir" #: ../app/actions/select-actions.c:69 msgctxt "select-action" msgid "Create a floating selection" -msgstr "" +msgstr "Stvori plutajući odabir" #: ../app/actions/select-actions.c:74 msgctxt "select-action" msgid "Fea_ther..." -msgstr "" +msgstr "Zamu_ti …" #: ../app/actions/select-actions.c:76 msgctxt "select-action" msgid "Blur the selection border so that it fades out smoothly" -msgstr "" +msgstr "Zamuti granice odabira, tako da iščeznu prema van" #: ../app/actions/select-actions.c:81 msgctxt "select-action" msgid "_Sharpen" -msgstr "" +msgstr "I_zoštri" #: ../app/actions/select-actions.c:82 msgctxt "select-action" msgid "Remove fuzziness from the selection" -msgstr "" +msgstr "Ukloni neoštrine iz odabira" #: ../app/actions/select-actions.c:87 msgctxt "select-action" msgid "S_hrink..." -msgstr "" +msgstr "S_manji …" #: ../app/actions/select-actions.c:88 msgctxt "select-action" msgid "Contract the selection" -msgstr "" +msgstr "Smanji odabir" #: ../app/actions/select-actions.c:93 msgctxt "select-action" msgid "_Grow..." -msgstr "" +msgstr "Po_većaj …" #: ../app/actions/select-actions.c:94 msgctxt "select-action" msgid "Enlarge the selection" -msgstr "" +msgstr "Povećaj odabir" #: ../app/actions/select-actions.c:99 msgctxt "select-action" msgid "Bo_rder..." -msgstr "" +msgstr "_Obrubi …" #: ../app/actions/select-actions.c:100 msgctxt "select-action" msgid "Replace the selection by its border" -msgstr "" +msgstr "Zamijeni odabir njegovim rubom" #: ../app/actions/select-actions.c:105 msgctxt "select-action" msgid "Re_move Holes" -msgstr "" +msgstr "Ukloni _rupe" #: ../app/actions/select-actions.c:106 msgctxt "select-action" msgid "Remove holes from the selection" -msgstr "" +msgstr "Ukloni rupe iz odabira" #: ../app/actions/select-actions.c:111 msgctxt "select-action" msgid "Save to _Channel" -msgstr "" +msgstr "Spremi u _kanal" #: ../app/actions/select-actions.c:112 msgctxt "select-action" msgid "Save the selection to a channel" -msgstr "" +msgstr "Spremi odabir u kanal" #: ../app/actions/select-actions.c:117 msgctxt "select-action" msgid "_Fill Selection Outline..." -msgstr "" +msgstr "_Ispuni obris odabira …" #: ../app/actions/select-actions.c:118 msgctxt "select-action" msgid "Fill the selection outline" -msgstr "" +msgstr "Ispuni obris odabira" #: ../app/actions/select-actions.c:123 msgctxt "select-action" msgid "_Fill Selection Outline" -msgstr "" +msgstr "_Ispuni obris odabira" #: ../app/actions/select-actions.c:124 msgctxt "select-action" msgid "Fill the selection outline with last used values" -msgstr "" +msgstr "Ispuni obris odabira sa zadnje korištenim vrijednostima" #: ../app/actions/select-actions.c:129 msgctxt "select-action" msgid "_Stroke Selection..." -msgstr "" +msgstr "Crtaj potez o_brisa odabira …" #: ../app/actions/select-actions.c:130 msgctxt "select-action" msgid "Paint along the selection outline" -msgstr "" +msgstr "Crtaj po obrisu odabira" #: ../app/actions/select-actions.c:135 msgctxt "select-action" msgid "_Stroke Selection" -msgstr "" +msgstr "Crtaj potez o_brisa odabira" #: ../app/actions/select-actions.c:136 msgctxt "select-action" msgid "Stroke the selection with last used values" -msgstr "" +msgstr "Crtaj potez obrisa odabira sa zadnje korištenim vrijednostima" -#: ../app/actions/select-commands.c:156 +#: ../app/actions/select-commands.c:162 msgid "Feather Selection" -msgstr "Istovrsni Odabir" +msgstr "Zamuti odabir" -#: ../app/actions/select-commands.c:160 +#: ../app/actions/select-commands.c:166 msgid "Feather selection by" -msgstr "Odabir pera na" - -#: ../app/actions/select-commands.c:216 -msgid "Shrink Selection" -msgstr "Odabir Skupljanja" - -#: ../app/actions/select-commands.c:220 -msgid "Shrink selection by" -msgstr "Odabir skupljanja" +msgstr "Zamuti odabir za" #. Edge lock button -#: ../app/actions/select-commands.c:230 ../app/actions/select-commands.c:356 +#: ../app/actions/select-commands.c:175 ../app/actions/select-commands.c:251 +#: ../app/actions/select-commands.c:379 msgid "_Selected areas continue outside the image" +msgstr "_Odabrana područja se nastavljaju izvan slike" + +#: ../app/actions/select-commands.c:178 +msgid "When feathering, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "" +"Interpretiraj zamućivanje kao da se odabrana područja nastavljaju izvan " +"slike." + +#: ../app/actions/select-commands.c:237 +msgid "Shrink Selection" +msgstr "Smanji odabir" -#: ../app/actions/select-commands.c:233 +#: ../app/actions/select-commands.c:241 +msgid "Shrink selection by" +msgstr "Smanji odabir za" + +#: ../app/actions/select-commands.c:254 msgid "When shrinking, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "" +"Interpretiraj sažimanje kao da se odabrana područja nastavljaju izvan slike." -#: ../app/actions/select-commands.c:278 +#: ../app/actions/select-commands.c:300 msgid "Grow Selection" -msgstr "Odabir uvećavanja" +msgstr "Povećaj odabir" -#: ../app/actions/select-commands.c:282 +#: ../app/actions/select-commands.c:304 msgid "Grow selection by" -msgstr "Odabir uvećanja na" +msgstr "Povećaj odabir za" -#: ../app/actions/select-commands.c:329 +#: ../app/actions/select-commands.c:352 msgid "Border Selection" -msgstr "Odabir Rubova" +msgstr "Obrubi odabir" -#: ../app/actions/select-commands.c:333 +#: ../app/actions/select-commands.c:356 msgid "Border selection by" -msgstr "Odabir rubova od" +msgstr "Obrubi odabir za" -#: ../app/actions/select-commands.c:345 +#: ../app/actions/select-commands.c:368 msgid "Border style" -msgstr "" +msgstr "Stil ruba" -#: ../app/actions/select-commands.c:359 +#: ../app/actions/select-commands.c:382 msgid "When bordering, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "" +"Interpretiraj obrubljivanje kao da se odabrana područja nastavljaju izvan " +"slike." -#: ../app/actions/select-commands.c:415 +#: ../app/actions/select-commands.c:449 msgid "Fill Selection Outline" -msgstr "" +msgstr "Ispuni obris odabira" -#: ../app/actions/select-commands.c:444 +#: ../app/actions/select-commands.c:480 msgid "Stroke Selection" -msgstr "Iscrtaj odabir" +msgstr "Crtaj potez obrisa odabira" #: ../app/actions/templates-actions.c:42 msgctxt "templates-action" msgid "Templates Menu" -msgstr "" +msgstr "Izbornik za predloške" #: ../app/actions/templates-actions.c:46 msgctxt "templates-action" msgid "_Create Image from Template" -msgstr "_Stvori siku iz predloška" +msgstr "_Stvori sliku iz predloška" #: ../app/actions/templates-actions.c:47 msgctxt "templates-action" @@ -7154,7 +8038,7 @@ #: ../app/actions/templates-actions.c:52 msgctxt "templates-action" msgid "_New Template..." -msgstr "" +msgstr "_Novi predložak …" #: ../app/actions/templates-actions.c:53 msgctxt "templates-action" @@ -7164,60 +8048,60 @@ #: ../app/actions/templates-actions.c:58 msgctxt "templates-action" msgid "D_uplicate Template..." -msgstr "" +msgstr "D_upliciraj predložak …" #: ../app/actions/templates-actions.c:59 msgctxt "templates-action" msgid "Duplicate this template" -msgstr "" +msgstr "Dupliciraj ovaj predložak" #: ../app/actions/templates-actions.c:64 msgctxt "templates-action" msgid "_Edit Template..." -msgstr "" +msgstr "_Uredi predložak …" #: ../app/actions/templates-actions.c:65 msgctxt "templates-action" msgid "Edit this template" -msgstr "" +msgstr "Uredi ovaj preložak" #: ../app/actions/templates-actions.c:70 msgctxt "templates-action" msgid "_Delete Template" -msgstr "" +msgstr "_Izbriši predložak" #: ../app/actions/templates-actions.c:71 msgctxt "templates-action" msgid "Delete this template" -msgstr "" +msgstr "Izbriši ovaj predložak" -#: ../app/actions/templates-commands.c:131 +#: ../app/actions/templates-commands.c:133 msgid "New Template" msgstr "Novi predložak" -#: ../app/actions/templates-commands.c:134 +#: ../app/actions/templates-commands.c:136 msgid "Create a New Template" -msgstr "Stvorite novi predložak" +msgstr "Stvori novi predložak" -#: ../app/actions/templates-commands.c:201 -#: ../app/actions/templates-commands.c:204 +#: ../app/actions/templates-commands.c:205 +#: ../app/actions/templates-commands.c:208 msgid "Edit Template" msgstr "Uredi predložak" -#: ../app/actions/templates-commands.c:240 +#: ../app/actions/templates-commands.c:245 msgid "Delete Template" -msgstr "Obrisati predložak" +msgstr "Izbriši predložak" -#: ../app/actions/templates-commands.c:245 -#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:509 +#: ../app/actions/templates-commands.c:250 +#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:510 msgid "_Delete" -msgstr "_Obriši" +msgstr "_Izbriši" -#: ../app/actions/templates-commands.c:266 +#: ../app/actions/templates-commands.c:271 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" -msgstr "Sigurno želite ukloniti predložak \"%s\" iz popisa i s diska ?" +msgstr "Zaista želiš izbrisati predložak „%s” iz popisa i s diska?" #: ../app/actions/text-editor-actions.c:44 msgctxt "text-editor-action" @@ -7232,66 +8116,106 @@ #: ../app/actions/text-editor-actions.c:50 msgctxt "text-editor-action" msgid "Clear" -msgstr "Obriši" +msgstr "Izbriši" #: ../app/actions/text-editor-actions.c:51 msgctxt "text-editor-action" msgid "Clear all text" -msgstr "Obriši sav tekst" +msgstr "Izbriši sav tekst" #: ../app/actions/text-editor-actions.c:59 msgctxt "text-editor-action" msgid "LTR" -msgstr "" +msgstr "Lijevo‑desno" #: ../app/actions/text-editor-actions.c:60 msgctxt "text-editor-action" msgid "From left to right" -msgstr "" +msgstr "S lijeva nadesno" #: ../app/actions/text-editor-actions.c:65 msgctxt "text-editor-action" msgid "RTL" -msgstr "" +msgstr "Desno‑lijevo" #: ../app/actions/text-editor-actions.c:66 msgctxt "text-editor-action" msgid "From right to left" -msgstr "" +msgstr "S desna nalijevo" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:60 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:114 -msgid "Open Text File (UTF-8)" -msgstr "Otvori tekstualnu datoteku (UTF-8)" +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:71 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "TTB-RTL" +msgstr "Gore-dolje, desno‑lijevo" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:65 +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:72 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" +msgstr "Uspravno, s desna nalijevo (miješani položaj)" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:77 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "TTB-RTL-UPRIGHT" +msgstr "Gore-dolje, desno‑lijevo, uspravno" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:78 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" +msgstr "Uspravno, s desna nalijevo (uspravan položaj)" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:83 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "TTB-LTR" +msgstr "Gore-dolje, lijevo‑desno" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:84 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" +msgstr "Uspravno, s lijeva nadesno (miješani položaj)" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:89 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "TTB-LTR-UPRIGHT" +msgstr "Gore-dolje, lijevo‑desno, uspravno" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:90 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" +msgstr "Uspravno, s lijeva nadesno (uspravan položaj)" + +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:61 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:119 +msgid "Open Text File (UTF-8)" +msgstr "Otvori tekstualnu datoteku (UTF‑8)" + +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:66 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:124 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:81 #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:89 -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:489 ../app/widgets/gimpopendialog.c:69 -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:736 +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:485 ../app/widgets/gimpopendialog.c:87 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:728 msgid "_Open" msgstr "_Otvori" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:139 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:209 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 -#: ../app/core/gimppalette-import.c:510 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:233 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:141 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:217 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 +#: ../app/core/gimppalette-import.c:512 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:234 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170 -#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1647 +#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1674 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" -msgstr "Ne mogu otvoriti '%s' za čitanje: %s" +msgstr "Nije moguće otvoriti „%s” za čitanje: %s" #: ../app/actions/text-tool-actions.c:50 msgctxt "text-tool-action" msgid "Text Tool Menu" -msgstr "" +msgstr "Izbornik alata za tekst" #: ../app/actions/text-tool-actions.c:54 msgctxt "text-tool-action" msgid "Input _Methods" -msgstr "" +msgstr "_Metode unosa" #: ../app/actions/text-tool-actions.c:58 msgctxt "text-tool-action" @@ -7311,915 +8235,933 @@ #: ../app/actions/text-tool-actions.c:73 msgctxt "text-tool-action" msgid "_Delete" -msgstr "_Obriši" +msgstr "_Izbriši" #: ../app/actions/text-tool-actions.c:78 msgctxt "text-tool-action" msgid "_Open text file..." -msgstr "" +msgstr "_Otvori tekstualnu datoteku …" #: ../app/actions/text-tool-actions.c:83 msgctxt "text-tool-action" msgid "Cl_ear" -msgstr "" +msgstr "Iz_briši" #: ../app/actions/text-tool-actions.c:84 msgctxt "text-tool-action" msgid "Clear all text" -msgstr "Obriši sav tekst" +msgstr "Izbriši sav tekst" #: ../app/actions/text-tool-actions.c:89 msgctxt "text-tool-action" msgid "_Path from Text" -msgstr "" +msgstr "_Staza iz teksta" #: ../app/actions/text-tool-actions.c:91 msgctxt "text-tool-action" msgid "Create a path from the outlines of the current text" -msgstr "" +msgstr "Stvori stazu iz obrisa trenutačnog teksta" #: ../app/actions/text-tool-actions.c:96 msgctxt "text-tool-action" msgid "Text _along Path" -msgstr "" +msgstr "Tekst n_a stazi" #: ../app/actions/text-tool-actions.c:98 msgctxt "text-tool-action" msgid "Bend the text along the currently active path" -msgstr "" +msgstr "Deformiraj tekst po trenutačno aktivnoj stazi" #: ../app/actions/text-tool-actions.c:106 msgctxt "text-tool-action" msgid "From left to right" -msgstr "" +msgstr "S lijeva nadesno" #: ../app/actions/text-tool-actions.c:111 msgctxt "text-tool-action" msgid "From right to left" -msgstr "" +msgstr "S desna nalijevo" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:116 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" +msgstr "Uspravno, desno nalijevo (miješani položaj)" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:121 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" +msgstr "Uspravno, desno nalijevo (uspravan položaj)" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:126 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" +msgstr "Uspravno, lijevo nadesno (miješani položaj)" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:131 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" +msgstr "Uspravno, lijevo nadesno (uspravan položaj)" #: ../app/actions/tool-options-actions.c:57 msgctxt "tool-options-action" msgid "Tool Options Menu" -msgstr "" +msgstr "Izbornik opcija alata" #: ../app/actions/tool-options-actions.c:61 msgctxt "tool-options-action" msgid "_Save Tool Preset" -msgstr "" +msgstr "_Spremi postavku alata" #: ../app/actions/tool-options-actions.c:65 msgctxt "tool-options-action" msgid "_Restore Tool Preset" -msgstr "" +msgstr "V_rati izvorne postavke alata" #: ../app/actions/tool-options-actions.c:69 msgctxt "tool-options-action" msgid "E_dit Tool Preset" -msgstr "" +msgstr "Ure_di postavku alata" #: ../app/actions/tool-options-actions.c:73 msgctxt "tool-options-action" msgid "_Delete Tool Preset" -msgstr "" +msgstr "_Izbriši postavku alata" #: ../app/actions/tool-options-actions.c:77 msgctxt "tool-options-action" msgid "_New Tool Preset..." -msgstr "" +msgstr "Postavka _novog alata …" #: ../app/actions/tool-options-actions.c:82 msgctxt "tool-options-action" msgid "R_eset Tool Options" -msgstr "" +msgstr "Vrati standardn_e opcije alata" #: ../app/actions/tool-options-actions.c:83 msgctxt "tool-options-action" msgid "Reset to default values" -msgstr "" +msgstr "Vrati na standardne vrijednosti" #: ../app/actions/tool-options-actions.c:88 msgctxt "tool-options-action" msgid "Reset _all Tool Options" -msgstr "" +msgstr "Vr_ati sve opcije alata" #: ../app/actions/tool-options-actions.c:89 msgctxt "tool-options-action" msgid "Reset all tool options" -msgstr "" +msgstr "Vrati sve opcije alata" -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:188 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:203 msgid "Reset All Tool Options" -msgstr "" +msgstr "Vrati sve opcije alata" -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:212 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:227 msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" -msgstr "" -"Da li zaista žeilite poništiti sve opcije alata na uobičajene vrijednosti?" +msgstr "Zaista žeiliš vratiti sve opcije alata na standardne vrijednosti?" #: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:44 msgctxt "tool-preset-editor-action" msgid "Tool Preset Editor Menu" -msgstr "" +msgstr "Izbornik uređivača postavaka alata" #: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:48 msgctxt "tool-preset-editor-action" msgid "_Save Tool Options to Preset" -msgstr "" +msgstr "_Spremi opcije alata u postavku" #: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:49 msgctxt "tool-preset-editor-action" msgid "Save the active tool options to this tool preset" -msgstr "" +msgstr "Spremi opcije aktivnog alata u postavku ovog alata" #: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:55 msgctxt "tool-preset-editor-action" msgid "_Restore Tool Preset" -msgstr "" +msgstr "V_rati izvorne postavke alata" #: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:56 msgctxt "tool-preset-editor-action" msgid "Restore this tool preset" -msgstr "" +msgstr "Vrati izvorne postavke ovog alata" #: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:65 msgctxt "tool-preset-editor-action" msgid "Edit Active Tool Preset" -msgstr "" +msgstr "Uredi postavku aktivnog alata" -#: ../app/actions/tool-preset-editor-commands.c:64 -#: ../app/actions/tool-presets-commands.c:67 +#: ../app/actions/tool-preset-editor-commands.c:65 +#: ../app/actions/tool-presets-commands.c:68 #, c-format msgid "Can't save '%s' tool options to an existing '%s' tool preset." msgstr "" +"Nije moguće spremiti opcije „%s” alata u postojeću postavku „%s” alata." #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:46 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Tool Presets Menu" -msgstr "" +msgstr "Izbornik postavaka alata" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:50 msgctxt "tool-presets-action" msgid "_New Tool Preset" -msgstr "" +msgstr "Postavka _novog alata" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:51 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Create a new tool preset" -msgstr "Stvori novi predložak alata" +msgstr "Stvori novu postavku alata" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:56 msgctxt "tool-presets-action" msgid "D_uplicate Tool Preset" -msgstr "" +msgstr "D_upliciraj postavku alata" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:57 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Duplicate this tool preset" -msgstr "" +msgstr "Dupliciraj postavku ovog alata" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:62 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Copy Tool Preset _Location" -msgstr "" +msgstr "Kopiraj mjesto postavke a_lata" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:63 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Copy tool preset file location to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Kopiraj mjesto datoteke s postavkama alata u međuspremnik" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:68 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Show in _File Manager" -msgstr "" +msgstr "Prikaži u _upravljaču datoteka" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:69 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Show tool preset file location in the file manager" -msgstr "" +msgstr "Prikaži mjesto datoteke postavke alata u upravljaču datoteka" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:74 msgctxt "tool-presets-action" msgid "_Save Tool Options to Preset" -msgstr "" +msgstr "_Spremi opcije alata u postavku" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:75 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Save the active tool options to this tool preset" -msgstr "" +msgstr "Spremi opcije aktivnog alata u postavku ovog alata" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:81 msgctxt "tool-presets-action" msgid "_Restore Tool Preset" -msgstr "" +msgstr "V_rati izvorne postavke alata" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:82 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Restore this tool preset" -msgstr "" +msgstr "Vrati izvorne postavke ovog alata" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:87 msgctxt "tool-presets-action" msgid "_Delete Tool Preset" -msgstr "" +msgstr "_Izbriši postavku alata" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:88 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Delete this tool preset" -msgstr "" +msgstr "Izbriši postavku ovog alata" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:93 msgctxt "tool-presets-action" msgid "_Refresh Tool Presets" -msgstr "" +msgstr "Aktualizi_raj postavke alata" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:94 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Refresh tool presets" -msgstr "" +msgstr "Aktualiziraj postavke alata" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:102 msgctxt "tool-presets-action" msgid "_Edit Tool Preset..." -msgstr "" +msgstr "_Uredi postavku alata …" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:103 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Edit this tool preset" -msgstr "" +msgstr "Uredi postavku ovog alata" -#: ../app/actions/tools-actions.c:46 +#: ../app/actions/tools-actions.c:47 msgctxt "tools-action" msgid "_Tools" msgstr "_Alati" -#: ../app/actions/tools-actions.c:47 +#: ../app/actions/tools-actions.c:48 msgctxt "tools-action" msgid "_Selection Tools" -msgstr "_Alati odabira" +msgstr "Alati za _odabiranje" -#: ../app/actions/tools-actions.c:48 +#: ../app/actions/tools-actions.c:49 msgctxt "tools-action" msgid "_Paint Tools" -msgstr "_Alat bojanja" +msgstr "Alati za _crtanje" -#: ../app/actions/tools-actions.c:49 +#: ../app/actions/tools-actions.c:50 msgctxt "tools-action" msgid "_Transform Tools" -msgstr "" +msgstr "Alati za _tranformiranje" -#: ../app/actions/tools-actions.c:50 +#: ../app/actions/tools-actions.c:51 msgctxt "tools-action" msgid "_Color Tools" -msgstr "_Alati boja" +msgstr "A_lati boja" -#: ../app/actions/tools-actions.c:56 +#: ../app/actions/tools-actions.c:57 msgctxt "tools-action" msgid "_By Color" -msgstr "" +msgstr "_Prema boji" -#: ../app/actions/tools-actions.c:57 +#: ../app/actions/tools-actions.c:58 msgctxt "tools-action" msgid "Select regions with similar colors" -msgstr "" +msgstr "Odaberi područja sličnih boja" -#: ../app/actions/tools-actions.c:62 +#: ../app/actions/tools-actions.c:63 msgctxt "tools-action" msgid "_Arbitrary Rotation..." -msgstr "" +msgstr "Proizvoljno rotir_anje …" -#: ../app/actions/tools-actions.c:63 +#: ../app/actions/tools-actions.c:64 msgctxt "tools-action" msgid "Rotate by an arbitrary angle" -msgstr "" +msgstr "Rotiraj proizvoljnim kutom" -#: ../app/actions/tools-actions.c:151 +#: ../app/actions/tools-actions.c:152 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set" -msgstr "" +msgstr "Stopa zračnog kista: Postavi" -#: ../app/actions/tools-actions.c:155 +#: ../app/actions/tools-actions.c:156 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set to Minimum" -msgstr "" +msgstr "Stopa zračnog kista: Postavi na minimum" -#: ../app/actions/tools-actions.c:159 +#: ../app/actions/tools-actions.c:160 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set to Maximum" -msgstr "" +msgstr "Stopa zračnog kista: Postavi na maksimum" -#: ../app/actions/tools-actions.c:163 +#: ../app/actions/tools-actions.c:164 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Decrease by 1" -msgstr "" +msgstr "Stopa zračnog kista: Smanji za 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:167 +#: ../app/actions/tools-actions.c:168 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Increase by 1" -msgstr "" +msgstr "Stopa zračnog kista: Povećaj za 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:171 +#: ../app/actions/tools-actions.c:172 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Decrease by 10" -msgstr "" +msgstr "Stopa zračnog kista: Smanji za 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:175 +#: ../app/actions/tools-actions.c:176 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Increase by 10" -msgstr "" +msgstr "Stopa zračnog kista: Povećaj za 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:183 +#: ../app/actions/tools-actions.c:184 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set" -msgstr "" +msgstr "Tok zračnog kista: Postavi" -#: ../app/actions/tools-actions.c:187 +#: ../app/actions/tools-actions.c:188 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set to Minimum" -msgstr "" +msgstr "Tok zračnog kista: Postavi na minimum" -#: ../app/actions/tools-actions.c:191 +#: ../app/actions/tools-actions.c:192 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set to Maximum" -msgstr "" +msgstr "Tok zračnog kista: Postavi na maksimum" -#: ../app/actions/tools-actions.c:195 +#: ../app/actions/tools-actions.c:196 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Decrease by 1" -msgstr "" +msgstr "Tok zračnog kista: Smanji za 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:199 +#: ../app/actions/tools-actions.c:200 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Increase by 1" -msgstr "" +msgstr "Tok zračnog kista: Povećaj za 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:203 +#: ../app/actions/tools-actions.c:204 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Decrease by 10" -msgstr "" +msgstr "Tok zračnog kista: Smanji za 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:207 +#: ../app/actions/tools-actions.c:208 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Increase by 10" -msgstr "" +msgstr "Tok zračnog kista: Povećaj za 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:264 +#: ../app/actions/tools-actions.c:265 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Set" -msgstr "" +msgstr "Neprozirnost alata: Postavi" -#: ../app/actions/tools-actions.c:268 +#: ../app/actions/tools-actions.c:269 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Set to Default Value" -msgstr "" +msgstr "Neprozirnost alata: Postavi na standardne vrijednosti" -#: ../app/actions/tools-actions.c:272 +#: ../app/actions/tools-actions.c:273 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Minimize" -msgstr "" +msgstr "Neprozirnost alata: Najmanja" -#: ../app/actions/tools-actions.c:276 +#: ../app/actions/tools-actions.c:277 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Maximize" -msgstr "" +msgstr "Neprozirnost alata: Najveća" -#: ../app/actions/tools-actions.c:280 +#: ../app/actions/tools-actions.c:281 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease by 1" -msgstr "" +msgstr "Neprozirnost alata: Smanji za 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:284 +#: ../app/actions/tools-actions.c:285 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase by 1" -msgstr "" +msgstr "Neprozirnost alata: Povećaj za 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:288 +#: ../app/actions/tools-actions.c:289 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease by 10" -msgstr "" +msgstr "Neprozirnost alata: Smanji za 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:292 +#: ../app/actions/tools-actions.c:293 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase by 10" -msgstr "" +msgstr "Neprozirnost alata: Povećaj za 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:296 +#: ../app/actions/tools-actions.c:297 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease Relative" -msgstr "" +msgstr "Neprozirnost alata: Smanji relativno" -#: ../app/actions/tools-actions.c:300 +#: ../app/actions/tools-actions.c:301 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase Relative" -msgstr "" +msgstr "Neprozirnost alata: Povećaj relativno" -#: ../app/actions/tools-actions.c:308 +#: ../app/actions/tools-actions.c:309 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Set" -msgstr "" +msgstr "Veličina alata: Postavi" -#: ../app/actions/tools-actions.c:312 +#: ../app/actions/tools-actions.c:313 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Set to Default Value" -msgstr "" +msgstr "Veličina alata: Postavi na standardne vrijednosti" -#: ../app/actions/tools-actions.c:316 +#: ../app/actions/tools-actions.c:317 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Minimize" -msgstr "" +msgstr "Veličina alata: Najmanja" -#: ../app/actions/tools-actions.c:320 +#: ../app/actions/tools-actions.c:321 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Maximize" -msgstr "" +msgstr "Veličina alata: Najveća" -#: ../app/actions/tools-actions.c:324 +#: ../app/actions/tools-actions.c:325 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease by 1" -msgstr "" +msgstr "Veličina alata: Smanji za 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:328 +#: ../app/actions/tools-actions.c:329 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase by 1" -msgstr "" +msgstr "Veličina alata: Povećaj za 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:332 +#: ../app/actions/tools-actions.c:333 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease by 10" -msgstr "" +msgstr "Veličina alata: Smanji za 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:336 +#: ../app/actions/tools-actions.c:337 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase by 10" -msgstr "" +msgstr "Veličina alata: Povećaj za 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:340 +#: ../app/actions/tools-actions.c:341 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease Relative" -msgstr "" +msgstr "Veličina alata: Smanji relativno" -#: ../app/actions/tools-actions.c:344 +#: ../app/actions/tools-actions.c:345 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase Relative" -msgstr "" +msgstr "Veličina alata: Povećaj relativno" -#: ../app/actions/tools-actions.c:352 +#: ../app/actions/tools-actions.c:353 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Set" -msgstr "" +msgstr "Omjer alata: Postavi" -#: ../app/actions/tools-actions.c:356 +#: ../app/actions/tools-actions.c:357 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Set To Default Value" -msgstr "" +msgstr "Omjer alata: Postavi na standardne vrijednosti" -#: ../app/actions/tools-actions.c:360 +#: ../app/actions/tools-actions.c:361 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Minimize" -msgstr "" +msgstr "Omjer alata: Najmanji" -#: ../app/actions/tools-actions.c:364 +#: ../app/actions/tools-actions.c:365 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Maximize" -msgstr "" +msgstr "Omjer alata: Najveći" -#: ../app/actions/tools-actions.c:368 +#: ../app/actions/tools-actions.c:369 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 0.1" -msgstr "" +msgstr "Omjer alata: Smanji za 0,1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:372 +#: ../app/actions/tools-actions.c:373 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 0.1" -msgstr "" +msgstr "Omjer alata: Povećaj za 0,1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:376 +#: ../app/actions/tools-actions.c:377 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 1" -msgstr "" +msgstr "Omjer alata: Smanji za 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:380 +#: ../app/actions/tools-actions.c:381 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 1" -msgstr "" +msgstr "Omjer alata: Povećaj za 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:384 +#: ../app/actions/tools-actions.c:385 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease Relative" -msgstr "" +msgstr "Omjer alata: Smanji relativno" -#: ../app/actions/tools-actions.c:388 +#: ../app/actions/tools-actions.c:389 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase Relative" -msgstr "" +msgstr "Omjer alata: Povećaj relativno" -#: ../app/actions/tools-actions.c:396 +#: ../app/actions/tools-actions.c:397 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Set" -msgstr "" +msgstr "Kut alata: Postavi" -#: ../app/actions/tools-actions.c:400 +#: ../app/actions/tools-actions.c:401 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Set Angle To Default Value" -msgstr "" +msgstr "Kut alata: Postavi na standardne vrijednosti" -#: ../app/actions/tools-actions.c:404 +#: ../app/actions/tools-actions.c:405 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Minimize" -msgstr "" +msgstr "Kut alata: Najmanji" -#: ../app/actions/tools-actions.c:408 +#: ../app/actions/tools-actions.c:409 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Maximize" -msgstr "" +msgstr "Kut alata: Najveći" -#: ../app/actions/tools-actions.c:412 +#: ../app/actions/tools-actions.c:413 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease by 1°" -msgstr "" +msgstr "Kut alata: Smanji za 1°" -#: ../app/actions/tools-actions.c:416 +#: ../app/actions/tools-actions.c:417 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase by 1°" -msgstr "" +msgstr "Kut alata: Povećaj za 1°" -#: ../app/actions/tools-actions.c:420 +#: ../app/actions/tools-actions.c:421 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease by 15°" -msgstr "" +msgstr "Kut alata: Smanji za 15°" -#: ../app/actions/tools-actions.c:424 +#: ../app/actions/tools-actions.c:425 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase by 15°" -msgstr "" +msgstr "Kut alata: Povećaj za 15°" -#: ../app/actions/tools-actions.c:428 +#: ../app/actions/tools-actions.c:429 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease Relative" -msgstr "" +msgstr "Kut alata: Smanji relativno" -#: ../app/actions/tools-actions.c:432 +#: ../app/actions/tools-actions.c:433 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase Relative" -msgstr "" +msgstr "Kut alata: Povećaj relativno" -#: ../app/actions/tools-actions.c:440 +#: ../app/actions/tools-actions.c:441 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Set" -msgstr "" +msgstr "Razmak alata: Postavi" -#: ../app/actions/tools-actions.c:444 +#: ../app/actions/tools-actions.c:445 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Set To Default Value" -msgstr "" +msgstr "Razmak alata: Postavi na standardne vrijednosti" -#: ../app/actions/tools-actions.c:448 +#: ../app/actions/tools-actions.c:449 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Minimize" -msgstr "" +msgstr "Razmak alata: Najmanji" -#: ../app/actions/tools-actions.c:452 +#: ../app/actions/tools-actions.c:453 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Maximize" -msgstr "" +msgstr "Razmak alata: Najveći" -#: ../app/actions/tools-actions.c:456 +#: ../app/actions/tools-actions.c:457 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease by 1" -msgstr "" +msgstr "Razmak alata: Smanji za 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:460 +#: ../app/actions/tools-actions.c:461 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase by 1" -msgstr "" +msgstr "Razmak alata: Povećaj za 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:464 +#: ../app/actions/tools-actions.c:465 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease by 10" -msgstr "" +msgstr "Razmak alata: Smanji za 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:468 +#: ../app/actions/tools-actions.c:469 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase by 10" -msgstr "" +msgstr "Razmak alata: Povećaj za 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:472 +#: ../app/actions/tools-actions.c:473 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease Relative" -msgstr "" +msgstr "Razmak alata: Smanji relativno" -#: ../app/actions/tools-actions.c:476 +#: ../app/actions/tools-actions.c:477 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase Relative" -msgstr "" +msgstr "Razmak alata: Povećaj relativno" -#: ../app/actions/tools-actions.c:484 +#: ../app/actions/tools-actions.c:485 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Set" -msgstr "" +msgstr "Tvrdoća alata: Postavi" -#: ../app/actions/tools-actions.c:488 +#: ../app/actions/tools-actions.c:489 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Set to Default Value" -msgstr "" +msgstr "Tvrdoća alata: Postavi na standardne vrijednosti" -#: ../app/actions/tools-actions.c:492 +#: ../app/actions/tools-actions.c:493 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Minimize" -msgstr "" +msgstr "Tvrdoća alata: Najmanja" -#: ../app/actions/tools-actions.c:496 +#: ../app/actions/tools-actions.c:497 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Maximize" -msgstr "" +msgstr "Tvrdoća alata: Najveća" -#: ../app/actions/tools-actions.c:500 +#: ../app/actions/tools-actions.c:501 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease by 1" -msgstr "" +msgstr "Tvrdoća alata: Smanji za 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:504 +#: ../app/actions/tools-actions.c:505 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase by 1" -msgstr "" +msgstr "Tvrdoća alata: Povećaj za 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:508 +#: ../app/actions/tools-actions.c:509 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease by 10" -msgstr "" +msgstr "Tvrdoća alata: Smanji za 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:512 +#: ../app/actions/tools-actions.c:513 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase by 10" -msgstr "" +msgstr "Tvrdoća alata: Povećaj za 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:516 +#: ../app/actions/tools-actions.c:517 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease Relative" -msgstr "" +msgstr "Tvrdoća alata: Smanji relativno" -#: ../app/actions/tools-actions.c:520 +#: ../app/actions/tools-actions.c:521 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase Relative" -msgstr "" +msgstr "Tvrdoća alata: Povećaj relativno" -#: ../app/actions/tools-actions.c:528 +#: ../app/actions/tools-actions.c:529 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Set" -msgstr "" +msgstr "Jačina alata: Postavi" -#: ../app/actions/tools-actions.c:532 +#: ../app/actions/tools-actions.c:533 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Set to Default Value" -msgstr "" +msgstr "Jačina alata: Postavi na standardne vrijednosti" -#: ../app/actions/tools-actions.c:536 +#: ../app/actions/tools-actions.c:537 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Minimize" -msgstr "" +msgstr "Jačina alata: Najmanja" -#: ../app/actions/tools-actions.c:540 +#: ../app/actions/tools-actions.c:541 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Maximize" -msgstr "" +msgstr "Jačina alata: Najveća" -#: ../app/actions/tools-actions.c:544 +#: ../app/actions/tools-actions.c:545 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease by 1" -msgstr "" +msgstr "Jačina alata: Smanji za 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:548 +#: ../app/actions/tools-actions.c:549 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase by 1" -msgstr "" +msgstr "Jačina alata: Povećaj za 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:552 +#: ../app/actions/tools-actions.c:553 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease by 10" -msgstr "" +msgstr "Jačina alata: Smanji za 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:556 +#: ../app/actions/tools-actions.c:557 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase by 10" -msgstr "" +msgstr "Jačina alata: Povećaj za 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:560 +#: ../app/actions/tools-actions.c:561 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease Relative" -msgstr "" +msgstr "Jačina alata: Smanji relativno" -#: ../app/actions/tools-actions.c:564 +#: ../app/actions/tools-actions.c:565 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase Relative" -msgstr "" +msgstr "Jačina alata: Povećaj relativno" #: ../app/actions/vectors-actions.c:46 msgctxt "vectors-action" msgid "Paths Menu" -msgstr "" +msgstr "Izbornik za staze" -#. abused #: ../app/actions/vectors-actions.c:50 msgctxt "vectors-action" msgid "Color Tag" -msgstr "" +msgstr "Boja oznake" #: ../app/actions/vectors-actions.c:54 msgctxt "vectors-action" msgid "Edit Pa_th" -msgstr "" +msgstr "Uredi s_tazu" #: ../app/actions/vectors-actions.c:55 msgctxt "vectors-action" msgid "Edit the active path" -msgstr "" +msgstr "Uredi aktivnu stazu" #: ../app/actions/vectors-actions.c:60 msgctxt "vectors-action" msgid "_Edit Path Attributes..." -msgstr "" +msgstr "_Uredi svojstva staze …" #: ../app/actions/vectors-actions.c:61 msgctxt "vectors-action" msgid "Edit path attributes" -msgstr "" +msgstr "Uredi svojstva staze" #: ../app/actions/vectors-actions.c:66 msgctxt "vectors-action" msgid "_New Path..." -msgstr "" +msgstr "_Nova staza …" #: ../app/actions/vectors-actions.c:67 msgctxt "vectors-action" msgid "Create a new path..." -msgstr "Stvori novu putanju..." +msgstr "Stvori novu stazu …" #: ../app/actions/vectors-actions.c:72 msgctxt "vectors-action" msgid "_New Path with last values" -msgstr "" +msgstr "_Nova staza sa zadnje korištenim vrijednostima" #: ../app/actions/vectors-actions.c:73 msgctxt "vectors-action" msgid "Create a new path with last used values" -msgstr "Stvori novu putanju s posljednjim korištenim vrijednostima" +msgstr "Stvori novu stazu sa zadnje korištenim vrijednostima" #: ../app/actions/vectors-actions.c:78 msgctxt "vectors-action" msgid "D_uplicate Path" -msgstr "" +msgstr "D_upliciraj stazu" #: ../app/actions/vectors-actions.c:79 msgctxt "vectors-action" msgid "Duplicate this path" -msgstr "" +msgstr "Dupliciraj ovu stazu" #: ../app/actions/vectors-actions.c:84 msgctxt "vectors-action" msgid "_Delete Path" -msgstr "" +msgstr "Iz_briši stazu" #: ../app/actions/vectors-actions.c:85 msgctxt "vectors-action" msgid "Delete this path" -msgstr "" +msgstr "Izbriši ovu stazu" #: ../app/actions/vectors-actions.c:90 msgctxt "vectors-action" msgid "Merge _Visible Paths" -msgstr "" +msgstr "Sjedini _vidljive staze" #: ../app/actions/vectors-actions.c:95 msgctxt "vectors-action" msgid "_Raise Path" -msgstr "" +msgstr "_Digni stazu" #: ../app/actions/vectors-actions.c:96 msgctxt "vectors-action" msgid "Raise this path" -msgstr "" +msgstr "Digni ovu stazu" #: ../app/actions/vectors-actions.c:101 msgctxt "vectors-action" msgid "Raise Path to _Top" -msgstr "" +msgstr "Digni stazu na _vrh" #: ../app/actions/vectors-actions.c:102 msgctxt "vectors-action" msgid "Raise this path to the top" -msgstr "" +msgstr "Digni ovu stazu na vrh" #: ../app/actions/vectors-actions.c:107 msgctxt "vectors-action" msgid "_Lower Path" -msgstr "" +msgstr "_Spusti stazu" #: ../app/actions/vectors-actions.c:108 msgctxt "vectors-action" msgid "Lower this path" -msgstr "" +msgstr "Spusti ovu stazu" #: ../app/actions/vectors-actions.c:113 msgctxt "vectors-action" msgid "Lower Path to _Bottom" -msgstr "" +msgstr "Spusti stazu na _dno" #: ../app/actions/vectors-actions.c:114 msgctxt "vectors-action" msgid "Lower this path to the bottom" -msgstr "" +msgstr "Spusti ovu stazu na dno" #: ../app/actions/vectors-actions.c:119 msgctxt "vectors-action" msgid "Fill Path..." -msgstr "" +msgstr "Ispuni stazu …" #: ../app/actions/vectors-actions.c:120 msgctxt "vectors-action" msgid "Fill the path" -msgstr "" +msgstr "Ispuni stazu" #: ../app/actions/vectors-actions.c:125 msgctxt "vectors-action" msgid "Fill Path" -msgstr "" +msgstr "Ispuni stazu" #: ../app/actions/vectors-actions.c:126 msgctxt "vectors-action" msgid "Fill the path with last values" -msgstr "" +msgstr "Ispuni stazu sa zadnje korištenim vrijednostima" #: ../app/actions/vectors-actions.c:131 msgctxt "vectors-action" msgid "Stro_ke Path..." -msgstr "" +msgstr "_Crtaj potez staze …" #: ../app/actions/vectors-actions.c:132 msgctxt "vectors-action" msgid "Paint along the path" -msgstr "" +msgstr "Crtaj po stazi" #: ../app/actions/vectors-actions.c:137 msgctxt "vectors-action" msgid "Stro_ke Path" -msgstr "" +msgstr "_Crtaj potez staze" #: ../app/actions/vectors-actions.c:138 msgctxt "vectors-action" msgid "Paint along the path with last values" -msgstr "" +msgstr "Crtaj po stazi sa zadnje korištenim vrijednostima" #: ../app/actions/vectors-actions.c:143 msgctxt "vectors-action" msgid "Co_py Path" -msgstr "" +msgstr "Ko_piraj stazu" #: ../app/actions/vectors-actions.c:148 msgctxt "vectors-action" msgid "Paste Pat_h" -msgstr "Zalijepi putanj_u" +msgstr "Zalijepi _stazu" #: ../app/actions/vectors-actions.c:153 msgctxt "vectors-action" msgid "E_xport Path..." -msgstr "" +msgstr "I_zvezi stazu …" #: ../app/actions/vectors-actions.c:158 msgctxt "vectors-action" msgid "I_mport Path..." -msgstr "" +msgstr "_Uvezi stazu …" #: ../app/actions/vectors-actions.c:166 msgctxt "vectors-action" -msgid "_Visible" -msgstr "" +msgid "Toggle Path _Visibility" +msgstr "Uključi/Isključi vidljivost staze" #: ../app/actions/vectors-actions.c:172 msgctxt "vectors-action" -msgid "_Linked" -msgstr "" +msgid "Toggle Path _Linked State" +msgstr "Uključi/Isključi stanje povezanosti" #. GIMP_ICON_LOCK #: ../app/actions/vectors-actions.c:178 msgctxt "vectors-action" -msgid "L_ock strokes" -msgstr "" +msgid "L_ock Strokes of Path" +msgstr "_Zaključaj poteze staze" #: ../app/actions/vectors-actions.c:184 msgctxt "vectors-action" -msgid "L_ock position" -msgstr "" +msgid "L_ock Position of Path" +msgstr "_Zaključaj položaj staze" -#. abused #: ../app/actions/vectors-actions.c:193 msgctxt "vectors-action" msgid "None" -msgstr "Nijedan" +msgstr "Bez" #: ../app/actions/vectors-actions.c:194 msgctxt "vectors-action" -msgid "Color Tag: Clear" -msgstr "" +msgid "Path Color Tag: Clear" +msgstr "Boja oznake staze: Bez" #: ../app/actions/vectors-actions.c:199 msgctxt "vectors-action" @@ -8228,8 +9170,8 @@ #: ../app/actions/vectors-actions.c:200 msgctxt "vectors-action" -msgid "Color Tag: Set to Blue" -msgstr "" +msgid "Path Color Tag: Set to Blue" +msgstr "Boja oznake staze: Postavi na plavu" #: ../app/actions/vectors-actions.c:205 msgctxt "vectors-action" @@ -8238,8 +9180,8 @@ #: ../app/actions/vectors-actions.c:206 msgctxt "vectors-action" -msgid "Color Tag: Set to Green" -msgstr "" +msgid "Path Color Tag: Set to Green" +msgstr "Boja oznake staze: Postavi na zelenu" #: ../app/actions/vectors-actions.c:211 msgctxt "vectors-action" @@ -8248,28 +9190,28 @@ #: ../app/actions/vectors-actions.c:212 msgctxt "vectors-action" -msgid "Color Tag: Set to Yellow" -msgstr "" +msgid "Path Color Tag: Set to Yellow" +msgstr "Boja oznake staze: Postavi na žutu" #: ../app/actions/vectors-actions.c:217 msgctxt "vectors-action" msgid "Orange" -msgstr "" +msgstr "Narančasta" #: ../app/actions/vectors-actions.c:218 msgctxt "vectors-action" -msgid "Color Tag: Set to Orange" -msgstr "" +msgid "Path Color Tag: Set to Orange" +msgstr "Boja oznake staze: Postavi na narančastu" #: ../app/actions/vectors-actions.c:223 msgctxt "vectors-action" msgid "Brown" -msgstr "" +msgstr "Smeđa" #: ../app/actions/vectors-actions.c:224 msgctxt "vectors-action" -msgid "Color Tag: Set to Brown" -msgstr "" +msgid "Path Color Tag: Set to Brown" +msgstr "Boja oznake staze: Postavi na smeđu" #: ../app/actions/vectors-actions.c:229 msgctxt "vectors-action" @@ -8278,48 +9220,48 @@ #: ../app/actions/vectors-actions.c:230 msgctxt "vectors-action" -msgid "Color Tag: Set to Red" -msgstr "" +msgid "Path Color Tag: Set to Red" +msgstr "Boja oznake staze: Postavi na crvenu" #: ../app/actions/vectors-actions.c:235 msgctxt "vectors-action" msgid "Violet" -msgstr "" +msgstr "Ljubičasta" #: ../app/actions/vectors-actions.c:236 msgctxt "vectors-action" -msgid "Color Tag: Set to Violet" -msgstr "" +msgid "Path Color Tag: Set to Violet" +msgstr "Boja oznake staze: Postavi na ljubičastu" #: ../app/actions/vectors-actions.c:241 msgctxt "vectors-action" msgid "Gray" -msgstr "" +msgstr "Siva" #: ../app/actions/vectors-actions.c:242 msgctxt "vectors-action" -msgid "Color Tag: Set to gray" -msgstr "" +msgid "Path Color Tag: Set to Gray" +msgstr "Boja oznake staze: Postavi na sivu" #: ../app/actions/vectors-actions.c:250 msgctxt "vectors-action" msgid "Path to Sele_ction" -msgstr "" +msgstr "Staza u odabi_r" #: ../app/actions/vectors-actions.c:251 msgctxt "vectors-action" msgid "Path to selection" -msgstr "" +msgstr "Staza u odabir" #: ../app/actions/vectors-actions.c:256 msgctxt "vectors-action" msgid "Fr_om Path" -msgstr "" +msgstr "_Iz staze" #: ../app/actions/vectors-actions.c:257 msgctxt "vectors-action" msgid "Replace selection with path" -msgstr "" +msgstr "Zamijeni odabir sa stazom" #: ../app/actions/vectors-actions.c:262 msgctxt "vectors-action" @@ -8329,1083 +9271,1112 @@ #: ../app/actions/vectors-actions.c:263 msgctxt "vectors-action" msgid "Add path to selection" -msgstr "" +msgstr "Dodaj stazu u odabir" #: ../app/actions/vectors-actions.c:268 msgctxt "vectors-action" msgid "_Subtract from Selection" -msgstr "" +msgstr "_Oduzmi iz odabira" #: ../app/actions/vectors-actions.c:269 msgctxt "vectors-action" msgid "Subtract path from selection" -msgstr "" +msgstr "Oduzmi stazu iz odabira" #: ../app/actions/vectors-actions.c:274 msgctxt "vectors-action" msgid "_Intersect with Selection" -msgstr "" +msgstr "_Presijeci s odabirom" #: ../app/actions/vectors-actions.c:275 msgctxt "vectors-action" msgid "Intersect path with selection" -msgstr "" +msgstr "Presijeci stazu s odabirom" #: ../app/actions/vectors-actions.c:283 msgctxt "vectors-action" msgid "Selecti_on to Path" -msgstr "" +msgstr "Odabir u staz_u" #: ../app/actions/vectors-actions.c:284 ../app/actions/vectors-actions.c:290 msgctxt "vectors-action" msgid "Selection to path" -msgstr "" +msgstr "Odabir u stazu" #: ../app/actions/vectors-actions.c:289 msgctxt "vectors-action" msgid "To _Path" -msgstr "" +msgstr "U _stazu" #: ../app/actions/vectors-actions.c:295 msgctxt "vectors-action" msgid "Selection to Path (_Advanced)" -msgstr "" +msgstr "Odabir u stazu (N_apredno)" #: ../app/actions/vectors-actions.c:296 msgctxt "vectors-action" msgid "Advanced options" -msgstr "" +msgstr "Napredne opcije" #: ../app/actions/vectors-actions.c:304 msgctxt "vectors-action" msgid "Select _Top Path" -msgstr "" +msgstr "Odaberi naj_višu stazu" #: ../app/actions/vectors-actions.c:305 msgctxt "vectors-action" msgid "Select the topmost path" -msgstr "" +msgstr "Odaberi najvišu stazu" #: ../app/actions/vectors-actions.c:310 msgctxt "vectors-action" msgid "Select _Bottom Path" -msgstr "" +msgstr "Odaberi naj_nižu stazu" #: ../app/actions/vectors-actions.c:311 msgctxt "vectors-action" msgid "Select the bottommost path" -msgstr "" +msgstr "Odaberi najnižu stazu" #: ../app/actions/vectors-actions.c:316 msgctxt "vectors-action" msgid "Select _Previous Path" -msgstr "" +msgstr "Odaberi _prethodnu stazu" #: ../app/actions/vectors-actions.c:317 msgctxt "vectors-action" msgid "Select the path above the current path" -msgstr "" +msgstr "Odaberi stazu iznad trenutačne staze" #: ../app/actions/vectors-actions.c:322 msgctxt "vectors-action" msgid "Select _Next Path" -msgstr "" +msgstr "Odaberi _sljedeću stazu" #: ../app/actions/vectors-actions.c:323 msgctxt "vectors-action" msgid "Select the vector below the current path" -msgstr "" +msgstr "Odaberi stazu ispod trenutačne staze" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:162 ../app/actions/vectors-commands.c:719 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:164 ../app/actions/vectors-commands.c:750 msgid "Path Attributes" -msgstr "Uredi svojstva staze" +msgstr "Svojstva staze" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:165 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:167 msgid "Edit Path Attributes" -msgstr "Uredi Osobitosti Staze" +msgstr "Uredi svojstva staze" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:203 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:206 msgid "New Path" -msgstr "Nova Staza" +msgstr "Nova staza" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:206 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:209 msgid "Create a New Path" -msgstr "" +msgstr "Stvori novu stazu" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:425 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:202 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:442 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:202 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:740 msgid "Fill Path" -msgstr "" +msgstr "Ispuni stazu" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:455 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:210 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:474 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:210 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:812 msgid "Stroke Path" -msgstr "Staza Okvira" +msgstr "Crtaj potez staze" #: ../app/actions/view-actions.c:70 msgctxt "view-action" msgid "_View" -msgstr "_Pogled" +msgstr "_Prikaz" #: ../app/actions/view-actions.c:71 msgctxt "view-action" msgid "_Zoom" -msgstr "_Uvećaj/Umanji" +msgstr "_Zumiraj" #: ../app/actions/view-actions.c:72 msgctxt "view-action" msgid "_Flip & Rotate" -msgstr "" +msgstr "P_reokreni i rotiraj" #: ../app/actions/view-actions.c:73 msgctxt "view-action" msgid "_Padding Color" -msgstr "" +msgstr "Boja _podloge" #: ../app/actions/view-actions.c:76 msgctxt "view-action" msgid "_Color Management" -msgstr "" +msgstr "_Upravljanje bojama" #: ../app/actions/view-actions.c:79 msgctxt "view-action" msgid "Display _Rendering Intent" -msgstr "" +msgstr "_Način iscrtavanja na ekranu" #: ../app/actions/view-actions.c:82 msgctxt "view-action" msgid "Soft-Proofing Re_ndering Intent" -msgstr "" +msgstr "Način _iscrtavanja digitalnog probnog otiska" #: ../app/actions/view-actions.c:85 msgctxt "view-action" msgid "Move to Screen" -msgstr "" +msgstr "Premjesti na ekran" #: ../app/actions/view-actions.c:89 msgctxt "view-action" msgid "_New View" -msgstr "" +msgstr "_Novi prikaz" #: ../app/actions/view-actions.c:90 msgctxt "view-action" msgid "Create another view on this image" -msgstr "Stvori novi prikaz na ovoj slici" +msgstr "Stvori novi prikaz na ovu sliku" #: ../app/actions/view-actions.c:95 msgctxt "view-action" msgid "_Close View" -msgstr "" +msgstr "Z_atvori prikaz" #: ../app/actions/view-actions.c:96 msgctxt "view-action" msgid "Close the active image view" -msgstr "" +msgstr "Zatvori prikaz aktivne slike" #: ../app/actions/view-actions.c:101 msgctxt "view-action" -msgid "_Fit Image in Window" -msgstr "" +msgid "Center Image in Window" +msgstr "Centriraj sliku u prozor" #: ../app/actions/view-actions.c:102 msgctxt "view-action" -msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible" -msgstr "" +msgid "Scroll the image so that it is centered in the window" +msgstr "Premjesti sliku tako da bude centrirana u prozoru" #: ../app/actions/view-actions.c:107 msgctxt "view-action" -msgid "Fi_ll Window" -msgstr "" +msgid "_Fit Image in Window" +msgstr "Zumiraj na veličinu _prozora" #: ../app/actions/view-actions.c:108 msgctxt "view-action" -msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used" -msgstr "" +msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible" +msgstr "Podesi zumiranje tako da se vidi cijela slika" #: ../app/actions/view-actions.c:113 msgctxt "view-action" -msgid "Zoom to _Selection" -msgstr "" +msgid "Fi_ll Window" +msgstr "_Ispuni prozor" #: ../app/actions/view-actions.c:114 msgctxt "view-action" -msgid "Adjust the zoom ratio so that the selection fills the window" -msgstr "" +msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used" +msgstr "Podesi zumiranje tako da se koristi cijeli prozor" #: ../app/actions/view-actions.c:119 msgctxt "view-action" -msgid "Re_vert Zoom" -msgstr "" +msgid "Zoom to _Selection" +msgstr "Zumiraj na veličinu _odabira" #: ../app/actions/view-actions.c:120 msgctxt "view-action" -msgid "Restore the previous zoom level" -msgstr "" +msgid "Adjust the zoom ratio so that the selection fills the window" +msgstr "Podesi zumiranje tako da odabir ispuni prozor" #: ../app/actions/view-actions.c:125 msgctxt "view-action" -msgid "Othe_r..." -msgstr "" +msgid "Re_vert Zoom" +msgstr "Obno_vi zumiranje" #: ../app/actions/view-actions.c:126 msgctxt "view-action" -msgid "Set a custom rotation angle" -msgstr "" +msgid "Restore the previous zoom level" +msgstr "Vrati prethodno zumiranje" #: ../app/actions/view-actions.c:131 msgctxt "view-action" -msgid "Na_vigation Window" -msgstr "" +msgid "Othe_r rotation angle..." +msgstr "D_rugi kutovi roatcije …" #: ../app/actions/view-actions.c:132 msgctxt "view-action" -msgid "Show an overview window for this image" -msgstr "" +msgid "Set a custom rotation angle" +msgstr "Postavi prilagođeni kut rotacije" #: ../app/actions/view-actions.c:137 msgctxt "view-action" -msgid "Display _Filters..." -msgstr "" +msgid "Na_vigation Window" +msgstr "Prozor za na_vigaciju" #: ../app/actions/view-actions.c:138 msgctxt "view-action" -msgid "Configure filters applied to this view" -msgstr "" +msgid "Show an overview window for this image" +msgstr "Prikaži pregledni prozor za ovu sliku" #: ../app/actions/view-actions.c:143 msgctxt "view-action" +msgid "Display _Filters..." +msgstr "Prikaži filtere …" + +#: ../app/actions/view-actions.c:144 +msgctxt "view-action" +msgid "Configure filters applied to this view" +msgstr "Postavi filtre primijenjene na ovaj prikaz" + +#: ../app/actions/view-actions.c:149 +msgctxt "view-action" msgid "As in _Preferences" -msgstr "Kao u _osobitostima" +msgstr "Kao u _postavkama" -#: ../app/actions/view-actions.c:145 +#: ../app/actions/view-actions.c:151 msgctxt "view-action" msgid "Reset color management to what's configured in preferences" -msgstr "" +msgstr "Vrati upravljanje bojama na vrijednosti u postavkama" -#: ../app/actions/view-actions.c:150 +#: ../app/actions/view-actions.c:156 msgctxt "view-action" msgid "Soft-_Proofing Profile..." -msgstr "" +msgstr "_Profil digitalnog probnog otiska …" -#: ../app/actions/view-actions.c:151 +#: ../app/actions/view-actions.c:157 msgctxt "view-action" msgid "Set the soft-proofing profile" -msgstr "" +msgstr "Postavi profil digitalnog probnog otiska" -#: ../app/actions/view-actions.c:156 +#: ../app/actions/view-actions.c:162 msgctxt "view-action" msgid "Shrink _Wrap" -msgstr "" +msgstr "_Smanji prozor" -#: ../app/actions/view-actions.c:157 +#: ../app/actions/view-actions.c:163 msgctxt "view-action" msgid "Reduce the image window to the size of the image display" -msgstr "" +msgstr "Smanji prozor na veličinu prikaza slike" -#: ../app/actions/view-actions.c:162 +#: ../app/actions/view-actions.c:168 msgctxt "view-action" msgid "_Open Display..." -msgstr "" +msgstr "_Otvori ekran …" -#: ../app/actions/view-actions.c:163 +#: ../app/actions/view-actions.c:169 msgctxt "view-action" msgid "Connect to another display" -msgstr "" +msgstr "Poveži na jedan drugi ekran" -#: ../app/actions/view-actions.c:171 +#: ../app/actions/view-actions.c:177 msgctxt "view-action" msgid "_Dot for Dot" -msgstr "" +msgstr "Točka za točku" -#: ../app/actions/view-actions.c:172 +#: ../app/actions/view-actions.c:178 msgctxt "view-action" msgid "A pixel on the screen represents an image pixel" -msgstr "" +msgstr "Piksel na ekranu predstavlja jedan piksel slike" -#: ../app/actions/view-actions.c:178 +#: ../app/actions/view-actions.c:184 msgctxt "view-action" msgid "_Color-Manage this View" -msgstr "" +msgstr "Prikaz _upravljenim bojama" -#: ../app/actions/view-actions.c:179 +#: ../app/actions/view-actions.c:185 msgctxt "view-action" msgid "Use color management for this view" -msgstr "" +msgstr "Koristi upravljanje bojama za ovaj prikaz" -#: ../app/actions/view-actions.c:185 +#: ../app/actions/view-actions.c:191 msgctxt "view-action" msgid "_Proof Colors" -msgstr "" +msgstr "_Prikaz digitalnog probnog otiska" -#: ../app/actions/view-actions.c:186 +#: ../app/actions/view-actions.c:192 msgctxt "view-action" msgid "Use this view for soft-proofing" -msgstr "" +msgstr "Koristi ovaj prikaz za digitalni probni otisak" -#: ../app/actions/view-actions.c:192 ../app/actions/view-actions.c:199 +#: ../app/actions/view-actions.c:198 ../app/actions/view-actions.c:205 msgctxt "view-action" msgid "_Black Point Compensation" -msgstr "" +msgstr "Kompenzacija crne _boje" -#: ../app/actions/view-actions.c:193 +#: ../app/actions/view-actions.c:199 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for image display" -msgstr "" +msgstr "Koristi kompenzaciju crne boje za prikaz slike" -#: ../app/actions/view-actions.c:200 +#: ../app/actions/view-actions.c:206 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for soft-proofing" -msgstr "" +msgstr "Koristi kompenzaciju crne boje u digitalnom probnom otisku" -#: ../app/actions/view-actions.c:206 +#: ../app/actions/view-actions.c:212 msgctxt "view-action" msgid "_Mark Out Of Gamut Colors" -msgstr "" +msgstr "Označi boje izvan ga_muta" -#: ../app/actions/view-actions.c:207 +#: ../app/actions/view-actions.c:213 msgctxt "view-action" msgid "" "When soft-proofing, mark colors which cannot be represented in the target " "color space" msgstr "" +"Prilikom digitalnog probnog otiska, označi boje koje se ne mogu prikazati u " +"odredišnom prostoru boja" -#: ../app/actions/view-actions.c:214 +#: ../app/actions/view-actions.c:220 msgctxt "view-action" msgid "Show _Selection" -msgstr "" +msgstr "Prikaži o_dabir" -#: ../app/actions/view-actions.c:215 +#: ../app/actions/view-actions.c:221 msgctxt "view-action" msgid "Display the selection outline" -msgstr "" +msgstr "Prikaži obris odabira" -#: ../app/actions/view-actions.c:221 +#: ../app/actions/view-actions.c:227 msgctxt "view-action" msgid "Show _Layer Boundary" -msgstr "" +msgstr "Prikaži granice s_loja" -#: ../app/actions/view-actions.c:222 +#: ../app/actions/view-actions.c:228 msgctxt "view-action" msgid "Draw a border around the active layer" -msgstr "" +msgstr "Crtaj okvir okolo aktivnog sloja" -#: ../app/actions/view-actions.c:228 +#: ../app/actions/view-actions.c:234 msgctxt "view-action" msgid "Show _Guides" -msgstr "" +msgstr "Prikaži _vodilice" -#: ../app/actions/view-actions.c:229 +#: ../app/actions/view-actions.c:235 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's guides" -msgstr "" +msgstr "Prikaži vodilice slike" -#: ../app/actions/view-actions.c:235 +#: ../app/actions/view-actions.c:241 msgctxt "view-action" msgid "S_how Grid" -msgstr "" +msgstr "Pri_kaži mrežu" -#: ../app/actions/view-actions.c:236 +#: ../app/actions/view-actions.c:242 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's grid" -msgstr "" +msgstr "Prikaži mrežu slike" -#: ../app/actions/view-actions.c:242 +#: ../app/actions/view-actions.c:248 msgctxt "view-action" msgid "Show Sample Points" -msgstr "" +msgstr "Prikaži točke uzorka" -#: ../app/actions/view-actions.c:243 +#: ../app/actions/view-actions.c:249 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's color sample points" -msgstr "" +msgstr "Prikaži točke uzorka boje slike" -#: ../app/actions/view-actions.c:249 +#: ../app/actions/view-actions.c:255 msgctxt "view-action" msgid "Sn_ap to Guides" -msgstr "" +msgstr "Privl_ači na vodilice" -#: ../app/actions/view-actions.c:250 +#: ../app/actions/view-actions.c:256 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to guides" -msgstr "" +msgstr "Operacije se privlače na vodilice" -#: ../app/actions/view-actions.c:256 +#: ../app/actions/view-actions.c:262 msgctxt "view-action" msgid "Sna_p to Grid" -msgstr "" +msgstr "Priv_lači na mrežu" -#: ../app/actions/view-actions.c:257 +#: ../app/actions/view-actions.c:263 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the grid" -msgstr "" +msgstr "Operacije se privlače na mrežu" -#: ../app/actions/view-actions.c:263 +#: ../app/actions/view-actions.c:269 msgctxt "view-action" msgid "Snap to _Canvas Edges" -msgstr "" +msgstr "Pri_vlači na rubove platna" -#: ../app/actions/view-actions.c:264 +#: ../app/actions/view-actions.c:270 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the canvas edges" -msgstr "" +msgstr "Operacije se privlače na rubove platna" -#: ../app/actions/view-actions.c:270 +#: ../app/actions/view-actions.c:276 msgctxt "view-action" msgid "Snap t_o Active Path" -msgstr "" +msgstr "Privlači na aktivnu _stazu" -#: ../app/actions/view-actions.c:271 +#: ../app/actions/view-actions.c:277 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the active path" -msgstr "" +msgstr "Operacije se privlače na aktivnu stazu" -#: ../app/actions/view-actions.c:277 +#: ../app/actions/view-actions.c:283 msgctxt "view-action" msgid "Show _Menubar" -msgstr "" +msgstr "Prikaži traku _izbornika" -#: ../app/actions/view-actions.c:278 +#: ../app/actions/view-actions.c:284 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's menubar" -msgstr "" +msgstr "Prikaži traku izbornika za ovaj prozor" -#: ../app/actions/view-actions.c:284 +#: ../app/actions/view-actions.c:290 msgctxt "view-action" msgid "Show R_ulers" -msgstr "" +msgstr "Prikaži rav_nala" -#: ../app/actions/view-actions.c:285 +#: ../app/actions/view-actions.c:291 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's rulers" -msgstr "" +msgstr "Prikaži ravnala za ovaj prozor" -#: ../app/actions/view-actions.c:291 +#: ../app/actions/view-actions.c:297 msgctxt "view-action" msgid "Show Scroll_bars" -msgstr "" +msgstr "Prikaži klizne _trake" -#: ../app/actions/view-actions.c:292 +#: ../app/actions/view-actions.c:298 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's scrollbars" -msgstr "" +msgstr "Prikaži klizne trake za ovaj prozor" -#: ../app/actions/view-actions.c:298 +#: ../app/actions/view-actions.c:304 msgctxt "view-action" msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Prikaži _traku stanja" -#: ../app/actions/view-actions.c:299 +#: ../app/actions/view-actions.c:305 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's statusbar" msgstr "Prikaži traku stanja ovog prozora" -#: ../app/actions/view-actions.c:305 +#: ../app/actions/view-actions.c:311 msgctxt "view-action" msgid "Fullscr_een" -msgstr "" +msgstr "Cij_eli ekran" -#: ../app/actions/view-actions.c:306 +#: ../app/actions/view-actions.c:312 msgctxt "view-action" msgid "Toggle fullscreen view" -msgstr "" +msgstr "Uključi/Isključi prikaz preko cijelog ekrana" -#: ../app/actions/view-actions.c:315 +#: ../app/actions/view-actions.c:321 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set zoom factor" -msgstr "" +msgstr "Postavi faktor zumiranja" -#: ../app/actions/view-actions.c:320 +#: ../app/actions/view-actions.c:326 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out as far as possible" -msgstr "" +msgstr "Umanji koliko god moguće" -#: ../app/actions/view-actions.c:325 +#: ../app/actions/view-actions.c:331 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in as far as possible" -msgstr "" +msgstr "Uvećaj koliko god moguće" -#: ../app/actions/view-actions.c:330 +#: ../app/actions/view-actions.c:336 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _Out" msgstr "U_manji" -#: ../app/actions/view-actions.c:331 ../app/actions/view-actions.c:343 +#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:349 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out" msgstr "Umanji" -#: ../app/actions/view-actions.c:336 +#: ../app/actions/view-actions.c:342 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _In" msgstr "U_većaj" -#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:349 +#: ../app/actions/view-actions.c:343 ../app/actions/view-actions.c:355 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in" msgstr "Uvećaj" -#: ../app/actions/view-actions.c:342 +#: ../app/actions/view-actions.c:348 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom Out" -msgstr "Umanji" +msgstr "Uvećaj" -#: ../app/actions/view-actions.c:348 +#: ../app/actions/view-actions.c:354 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom In" -msgstr "Povećaj" +msgstr "Uvećaj" -#: ../app/actions/view-actions.c:354 +#: ../app/actions/view-actions.c:360 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out a lot" -msgstr "" +msgstr "Umanji jako" -#: ../app/actions/view-actions.c:359 +#: ../app/actions/view-actions.c:365 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in a lot" -msgstr "" +msgstr "Uvećaj jako" -#: ../app/actions/view-actions.c:367 ../app/actions/view-actions.c:373 +#: ../app/actions/view-actions.c:373 ../app/actions/view-actions.c:379 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1_6:1 (1600%)" -msgstr "" +msgstr "1_6:1 (1600%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:368 ../app/actions/view-actions.c:374 +#: ../app/actions/view-actions.c:374 ../app/actions/view-actions.c:380 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 16:1" -msgstr "" +msgstr "Zumiranje 16:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:379 ../app/actions/view-actions.c:385 +#: ../app/actions/view-actions.c:385 ../app/actions/view-actions.c:391 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_8:1 (800%)" -msgstr "" +msgstr "_8:1 (800%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:380 ../app/actions/view-actions.c:386 +#: ../app/actions/view-actions.c:386 ../app/actions/view-actions.c:392 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 8:1" -msgstr "" +msgstr "Zumiranje 8:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:391 ../app/actions/view-actions.c:397 +#: ../app/actions/view-actions.c:397 ../app/actions/view-actions.c:403 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_4:1 (400%)" -msgstr "" +msgstr "_4:1 (400%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:392 ../app/actions/view-actions.c:398 +#: ../app/actions/view-actions.c:398 ../app/actions/view-actions.c:404 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 4:1" -msgstr "" +msgstr "Zumiranje 4:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:403 ../app/actions/view-actions.c:409 +#: ../app/actions/view-actions.c:409 ../app/actions/view-actions.c:415 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_2:1 (200%)" -msgstr "" +msgstr "_2:1 (200%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:404 ../app/actions/view-actions.c:410 +#: ../app/actions/view-actions.c:410 ../app/actions/view-actions.c:416 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 2:1" -msgstr "" +msgstr "Zumiranje 2:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:415 ../app/actions/view-actions.c:421 +#: ../app/actions/view-actions.c:421 ../app/actions/view-actions.c:427 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_1:1 (100%)" -msgstr "" +msgstr "_1:1 (100%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:416 ../app/actions/view-actions.c:422 +#: ../app/actions/view-actions.c:422 ../app/actions/view-actions.c:428 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:1" -msgstr "" +msgstr "Zumiranje 1:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:427 +#: ../app/actions/view-actions.c:433 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_2 (50%)" -msgstr "" +msgstr "1:_2 (50%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:428 +#: ../app/actions/view-actions.c:434 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:2" -msgstr "" +msgstr "Zumiranje 1:2" -#: ../app/actions/view-actions.c:433 +#: ../app/actions/view-actions.c:439 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_4 (25%)" -msgstr "" +msgstr "1:_4 (25%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:434 +#: ../app/actions/view-actions.c:440 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:4" -msgstr "" +msgstr "Zumiranje 1:4" -#: ../app/actions/view-actions.c:439 +#: ../app/actions/view-actions.c:445 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_8 (12.5%)" -msgstr "" +msgstr "1:_8 (12.5%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:440 +#: ../app/actions/view-actions.c:446 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:8" -msgstr "" +msgstr "Zumiranje 1:8" -#: ../app/actions/view-actions.c:445 +#: ../app/actions/view-actions.c:451 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:1_6 (6.25%)" -msgstr "" +msgstr "1:1_6 (6.25%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:446 +#: ../app/actions/view-actions.c:452 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:16" -msgstr "" +msgstr "Zumiranje 1:16" -#: ../app/actions/view-actions.c:451 +#: ../app/actions/view-actions.c:457 msgctxt "view-zoom-action" -msgid "Othe_r..." -msgstr "" +msgid "Othe_r zoom factor..." +msgstr "D_rugi faktor zumiranja …" -#: ../app/actions/view-actions.c:452 +#: ../app/actions/view-actions.c:458 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set a custom zoom factor" -msgstr "" +msgstr "Postavi prilagođeni faktor zumiranja" -#: ../app/actions/view-actions.c:460 +#: ../app/actions/view-actions.c:466 msgctxt "view-action" msgid "Flip Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Preokreni vodoravno" -#: ../app/actions/view-actions.c:461 +#: ../app/actions/view-actions.c:467 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view horizontally" -msgstr "" +msgstr "Preokreni prikaz vodoravno" -#: ../app/actions/view-actions.c:467 +#: ../app/actions/view-actions.c:473 msgctxt "view-action" msgid "Flip Vertically" -msgstr "" +msgstr "Preokreni uspravno" -#: ../app/actions/view-actions.c:468 +#: ../app/actions/view-actions.c:474 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view vertically" -msgstr "" +msgstr "Preokreni prikaz uspravno" -#: ../app/actions/view-actions.c:482 +#: ../app/actions/view-actions.c:488 msgctxt "view-action" msgid "_Reset Flip & Rotate" -msgstr "" +msgstr "_Vrati preokretanje i rotiranje" -#: ../app/actions/view-actions.c:484 +#: ../app/actions/view-actions.c:490 msgctxt "view-action" msgid "Reset flipping to unflipped and the angle of rotation to 0°" -msgstr "" +msgstr "Vrati preokretanje na nepreokrenuto, a kut rotacije na 0°" -#: ../app/actions/view-actions.c:492 +#: ../app/actions/view-actions.c:498 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° _clockwise" -msgstr "" +msgstr "Rotiraj za 15° na_desno" -#: ../app/actions/view-actions.c:493 +#: ../app/actions/view-actions.c:499 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the right" -msgstr "" +msgstr "Rotiraj prikaz za 15° nadesno" -#: ../app/actions/view-actions.c:498 +#: ../app/actions/view-actions.c:504 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" -msgstr "" +msgstr "Rotiraj za 90° na_desno" -#: ../app/actions/view-actions.c:499 +#: ../app/actions/view-actions.c:505 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the right" -msgstr "" +msgstr "Rotiraj prikaz za 90° nadesno" -#: ../app/actions/view-actions.c:504 +#: ../app/actions/view-actions.c:510 msgctxt "view-action" msgid "Rotate _180°" -msgstr "" +msgstr "Rotiraj za _180°" -#: ../app/actions/view-actions.c:505 +#: ../app/actions/view-actions.c:511 msgctxt "view-action" msgid "Turn the view upside-down" -msgstr "" +msgstr "Rotiraj prikaz za 180°" -#: ../app/actions/view-actions.c:510 +#: ../app/actions/view-actions.c:516 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" -msgstr "" +msgstr "Rotiraj za 90° na_lijevo" -#: ../app/actions/view-actions.c:511 +#: ../app/actions/view-actions.c:517 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the left" -msgstr "" +msgstr "Rotiraj prikaz za 90° nalijevo" -#: ../app/actions/view-actions.c:516 +#: ../app/actions/view-actions.c:522 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° counter-clock_wise" -msgstr "" +msgstr "Rotiraj za 15° na_lijevo" -#: ../app/actions/view-actions.c:517 +#: ../app/actions/view-actions.c:523 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the left" -msgstr "" +msgstr "Rotiraj prikaz za 15° nalijevo" -#: ../app/actions/view-actions.c:525 ../app/actions/view-actions.c:552 +#: ../app/actions/view-actions.c:531 ../app/actions/view-actions.c:558 msgctxt "view-action" msgid "_Perceptual" -msgstr "" +msgstr "_Perceptualno" -#: ../app/actions/view-actions.c:526 +#: ../app/actions/view-actions.c:532 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is perceptual" -msgstr "" +msgstr "Način iscrtavanja na ekranu je perceptualni" -#: ../app/actions/view-actions.c:531 ../app/actions/view-actions.c:558 +#: ../app/actions/view-actions.c:537 ../app/actions/view-actions.c:564 msgctxt "view-action" msgid "_Relative Colorimetric" -msgstr "" +msgstr "_Relativno kolorimetrijski" -#: ../app/actions/view-actions.c:532 +#: ../app/actions/view-actions.c:538 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is relative colorimetric" -msgstr "" +msgstr "Način iscrtavanja na ekranu je relativno kolorimetrijski" -#: ../app/actions/view-actions.c:537 ../app/actions/view-actions.c:564 +#: ../app/actions/view-actions.c:543 ../app/actions/view-actions.c:570 msgctxt "view-action" msgid "_Saturation" -msgstr "" +msgstr "_Zasićenost" -#: ../app/actions/view-actions.c:538 +#: ../app/actions/view-actions.c:544 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is saturation" -msgstr "" +msgstr "Način iscrtavanja na ekranu koristi zasićenost" -#: ../app/actions/view-actions.c:543 ../app/actions/view-actions.c:570 +#: ../app/actions/view-actions.c:549 ../app/actions/view-actions.c:576 msgctxt "view-action" msgid "_Absolute Colorimetric" -msgstr "" +msgstr "_Apsolutno kolorimetrijski" -#: ../app/actions/view-actions.c:544 +#: ../app/actions/view-actions.c:550 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is absolute colorimetric" -msgstr "" +msgstr "Način iscrtavanja na ekranu je apsolutno kolorimetrijski" -#: ../app/actions/view-actions.c:553 +#: ../app/actions/view-actions.c:559 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is perceptual" -msgstr "" +msgstr "Način iscrtavanja digitalnog probnog otiska je perceptualan" -#: ../app/actions/view-actions.c:559 +#: ../app/actions/view-actions.c:565 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is relative colorimetric" msgstr "" +"Način iscrtavanja digitalnog probnog otiska je relativno kolorimetrijski" -#: ../app/actions/view-actions.c:565 +#: ../app/actions/view-actions.c:571 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is saturation" -msgstr "" +msgstr "Način iscrtavanja digitalnog probnog otiska koristi zasićenost" -#: ../app/actions/view-actions.c:571 +#: ../app/actions/view-actions.c:577 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "" +"Način iscrtavanja digitalnog probnog otiska je apsolutno kolorimetrijski" -#: ../app/actions/view-actions.c:579 +#: ../app/actions/view-actions.c:585 msgctxt "view-padding-color" msgid "From _Theme" -msgstr "" +msgstr "Iz _teme" -#: ../app/actions/view-actions.c:580 +#: ../app/actions/view-actions.c:586 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the current theme's background color" -msgstr "" +msgstr "Koristi stražnju boju trenutačne teme" -#: ../app/actions/view-actions.c:585 +#: ../app/actions/view-actions.c:591 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Light Check Color" -msgstr "" +msgstr "_Svjetla boja podloge" -#: ../app/actions/view-actions.c:586 +#: ../app/actions/view-actions.c:592 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the light check color" -msgstr "" +msgstr "Koristi svjetlu podlogu" -#: ../app/actions/view-actions.c:591 +#: ../app/actions/view-actions.c:597 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Dark Check Color" -msgstr "" +msgstr "_Tamna boja podloge" -#: ../app/actions/view-actions.c:592 +#: ../app/actions/view-actions.c:598 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the dark check color" -msgstr "" +msgstr "Koristi tamnu podlogu" -#: ../app/actions/view-actions.c:597 +#: ../app/actions/view-actions.c:603 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Custom Color..." -msgstr "" +msgstr "_Prilagođena boja …" -#: ../app/actions/view-actions.c:598 +#: ../app/actions/view-actions.c:604 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use an arbitrary color" -msgstr "" +msgstr "Koristi proizvoljnu boju" -#: ../app/actions/view-actions.c:603 +#: ../app/actions/view-actions.c:609 msgctxt "view-padding-color" msgid "As in _Preferences" -msgstr "Kao u _osobitostima" +msgstr "Kao u _postavkama" -#: ../app/actions/view-actions.c:605 +#: ../app/actions/view-actions.c:611 msgctxt "view-padding-color" msgid "Reset padding color to what's configured in preferences" -msgstr "" +msgstr "Vrati boju podloge na vrijednosti u postavkama" -#: ../app/actions/view-actions.c:613 +#: ../app/actions/view-actions.c:619 msgctxt "view-action" msgid "Set horizontal scroll offset" -msgstr "" +msgstr "Postavi vodoravni odmak klizača" -#: ../app/actions/view-actions.c:618 +#: ../app/actions/view-actions.c:624 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to left border" -msgstr "" +msgstr "Klizni na lijevi rub" -#: ../app/actions/view-actions.c:623 +#: ../app/actions/view-actions.c:629 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to right border" -msgstr "" +msgstr "Klizni na desni rub" -#: ../app/actions/view-actions.c:628 +#: ../app/actions/view-actions.c:634 msgctxt "view-action" msgid "Scroll left" -msgstr "" +msgstr "Klizni lijevo" -#: ../app/actions/view-actions.c:633 +#: ../app/actions/view-actions.c:639 msgctxt "view-action" msgid "Scroll right" -msgstr "" +msgstr "Klizni desno" -#: ../app/actions/view-actions.c:638 +#: ../app/actions/view-actions.c:644 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page left" -msgstr "" +msgstr "Klizni stranicu lijevo" -#: ../app/actions/view-actions.c:643 +#: ../app/actions/view-actions.c:649 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page right" -msgstr "" +msgstr "Klizni stranicu desno" -#: ../app/actions/view-actions.c:651 +#: ../app/actions/view-actions.c:657 msgctxt "view-action" msgid "Set vertical scroll offset" -msgstr "" +msgstr "Postavi uspravni odmak klizača" -#: ../app/actions/view-actions.c:656 +#: ../app/actions/view-actions.c:662 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to top border" -msgstr "" +msgstr "Klizni na gornji rub" -#: ../app/actions/view-actions.c:661 +#: ../app/actions/view-actions.c:667 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to bottom border" -msgstr "" +msgstr "Klizni na donji rub" -#: ../app/actions/view-actions.c:666 +#: ../app/actions/view-actions.c:672 msgctxt "view-action" msgid "Scroll up" -msgstr "" +msgstr "Klizni gore" -#: ../app/actions/view-actions.c:671 +#: ../app/actions/view-actions.c:677 msgctxt "view-action" msgid "Scroll down" -msgstr "" +msgstr "Klizni dolje" -#: ../app/actions/view-actions.c:676 +#: ../app/actions/view-actions.c:682 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page up" -msgstr "" +msgstr "Klizni stranicu gore" -#: ../app/actions/view-actions.c:681 +#: ../app/actions/view-actions.c:687 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page down" -msgstr "" +msgstr "Klizni stranicu dolje" -#: ../app/actions/view-actions.c:903 +#: ../app/actions/view-actions.c:911 #, c-format msgid "Re_vert Zoom (%d%%)" -msgstr "Vr_ati zumiranje (%d%%)" +msgstr "Obno_vi zumiranje (%d%%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:911 +#: ../app/actions/view-actions.c:919 msgid "Re_vert Zoom" -msgstr "Vr_ati zumiranje" +msgstr "Obno_vi zumiranje" -#: ../app/actions/view-actions.c:1098 +#: ../app/actions/view-actions.c:1106 #, c-format msgid "Othe_r (%s)..." -msgstr "Ostal_o (%s)..." +msgstr "Ostal_o (%s) …" -#: ../app/actions/view-actions.c:1107 +#: ../app/actions/view-actions.c:1115 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" -msgstr "_Zumiranje (%s)" +msgstr "_Zumiraj (%s)" #. please preserve the trailing space -#: ../app/actions/view-actions.c:1128 +#. H: Horizontal, V: Vertical +#: ../app/actions/view-actions.c:1137 msgid "(H+V) " -msgstr "" +msgstr "(V+U) " #. please preserve the trailing space -#: ../app/actions/view-actions.c:1133 +#. H: Horizontal +#: ../app/actions/view-actions.c:1143 msgid "(H) " -msgstr "" +msgstr "(V) " #. please preserve the trailing space -#: ../app/actions/view-actions.c:1138 +#. V: Vertical +#: ../app/actions/view-actions.c:1149 msgid "(V) " -msgstr "" +msgstr "(U) " -#: ../app/actions/view-actions.c:1145 +#: ../app/actions/view-actions.c:1156 #, c-format msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)" -msgstr "_Zamijeni %si zakreni (%d°)" +msgstr "_Preokreni %si rotiraj (%d°)" -#: ../app/actions/view-commands.c:1005 +#: ../app/actions/view-commands.c:1075 msgid "Set Canvas Padding Color" -msgstr "Odredi boju za nadopunjavanje platna" +msgstr "Odredi boju podloge" -#: ../app/actions/view-commands.c:1007 +#: ../app/actions/view-commands.c:1077 msgid "Set Custom Canvas Padding Color" -msgstr "Odredite boju za popunjavanje platna" +msgstr "Odredi prolagođenu boju podloge" -#: ../app/actions/window-actions.c:170 +#: ../app/actions/window-actions.c:193 #, c-format msgid "Screen %s" -msgstr "Zaslon %s" +msgstr "Ekran %s" -#: ../app/actions/window-actions.c:172 +#: ../app/actions/window-actions.c:195 #, c-format msgid "Move this window to screen %s" -msgstr "Pomakni ovaj prozor na zaslon %s" +msgstr "Premjesti ovaj prozor na ekran %s" -#: ../app/actions/window-commands.c:76 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638 +#: ../app/actions/window-commands.c:78 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:103 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:326 #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:146 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1022 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1124 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:125 -#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:77 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:76 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:119 #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:192 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:322 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661 -#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:188 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:197 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:337 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:663 +#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:178 msgid "_OK" msgstr "_U redu" -#: ../app/actions/windows-actions.c:98 +#: ../app/actions/windows-actions.c:102 msgctxt "windows-action" msgid "_Windows" msgstr "_Prozori" -#: ../app/actions/windows-actions.c:100 +#: ../app/actions/windows-actions.c:104 msgctxt "windows-action" msgid "_Recently Closed Docks" msgstr "_Nedavno zatvoreni dokovi" -#: ../app/actions/windows-actions.c:102 +#: ../app/actions/windows-actions.c:106 msgctxt "windows-action" msgid "_Dockable Dialogs" -msgstr "_Dokovi dijalozi" +msgstr "_Prikačivi dijalozi" -#: ../app/actions/windows-actions.c:105 +#: ../app/actions/windows-actions.c:109 msgctxt "windows-action" msgid "Next Image" msgstr "Sljedeća slika" -#: ../app/actions/windows-actions.c:106 +#: ../app/actions/windows-actions.c:110 msgctxt "windows-action" msgid "Switch to the next image" msgstr "Prebaci na sljedeću sliku" -#: ../app/actions/windows-actions.c:111 +#: ../app/actions/windows-actions.c:115 msgctxt "windows-action" msgid "Previous Image" -msgstr "Prijašnja slika" +msgstr "Prethodna slika" -#: ../app/actions/windows-actions.c:112 +#: ../app/actions/windows-actions.c:116 msgctxt "windows-action" msgid "Switch to the previous image" -msgstr "Prebaci na prijašnju sliku" +msgstr "Prebaci na prethodnu sliku" -#: ../app/actions/windows-actions.c:117 +#: ../app/actions/windows-actions.c:121 msgctxt "windows-action" msgid "_Tabs Position" msgstr "_Položaj kartica" -#: ../app/actions/windows-actions.c:123 +#: ../app/actions/windows-actions.c:127 msgctxt "windows-action" msgid "Hide Docks" msgstr "Sakrij dokove" -#: ../app/actions/windows-actions.c:124 +#: ../app/actions/windows-actions.c:128 msgctxt "windows-action" msgid "" "When enabled, docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows." msgstr "" -"Kada je omogućeno, dokovi i ostali dijalozi su skriveni, prikazan je samo " -"prozor slike." +"Kad je aktivirano, dokovi i ostali dijalozi se skrivaju, prikazuju se samo " +"prozori slike." + +#: ../app/actions/windows-actions.c:134 +msgctxt "windows-action" +msgid "Show Tabs" +msgstr "Prikaži kartice" + +#: ../app/actions/windows-actions.c:135 +msgctxt "windows-action" +msgid "When enabled, the image tabs bar is shown." +msgstr "Kad je aktivirano, prikazuje se traka s karticama." -#: ../app/actions/windows-actions.c:130 +#: ../app/actions/windows-actions.c:141 msgctxt "windows-action" msgid "Single-Window Mode" -msgstr "Način rada u jednom prozoru" +msgstr "Rad u jednom prozoru" -#: ../app/actions/windows-actions.c:131 +#: ../app/actions/windows-actions.c:142 msgctxt "windows-action" msgid "When enabled, GIMP is in a single-window mode." -msgstr "Kada je omogućeno, GIMP je u načinu rada jednog prozora." +msgstr "Kad je aktivirano, GIMP radi u samo jednom prozoru." -#: ../app/actions/windows-actions.c:140 +#: ../app/actions/windows-actions.c:151 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Top" -msgstr "_Vrh" +msgstr "_Gore" -#: ../app/actions/windows-actions.c:141 +#: ../app/actions/windows-actions.c:152 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the top" -msgstr "_Položaj kartica na vrhu" +msgstr "Smjesti kartice gore" -#: ../app/actions/windows-actions.c:145 +#: ../app/actions/windows-actions.c:156 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Bottom" -msgstr "_Dno" +msgstr "_Dolje" -#: ../app/actions/windows-actions.c:146 +#: ../app/actions/windows-actions.c:157 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the bottom" -msgstr "_Položaj kartica na gnu" +msgstr "Smjesti kartice dolje" -#: ../app/actions/windows-actions.c:150 +#: ../app/actions/windows-actions.c:161 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Left" msgstr "_Lijevo" -#: ../app/actions/windows-actions.c:151 +#: ../app/actions/windows-actions.c:162 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the left" -msgstr "_Položaj kartica lijevo" +msgstr "Smjesti kartice lijevo" -#: ../app/actions/windows-actions.c:155 +#: ../app/actions/windows-actions.c:166 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Right" msgstr "_Desno" -#: ../app/actions/windows-actions.c:156 +#: ../app/actions/windows-actions.c:167 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the right" -msgstr "_Položaj kartica desno" +msgstr "Smjesti kartice desno" -#: ../app/actions/windows-commands.c:183 +#: ../app/actions/windows-commands.c:208 msgid "" "The chosen recent dock contains a toolbox. Please close the currently open " "toolbox and try again." msgstr "" +"Odabrani nedavni dok sadrži kutiju alata. Zatvori trenutačno otvorenu kutiju " +"alata i pokušaj ponovo." #: ../app/config/config-enums.c:25 msgctxt "canvas-padding-mode" @@ -9415,149 +10386,189 @@ #: ../app/config/config-enums.c:26 msgctxt "canvas-padding-mode" msgid "Light check color" -msgstr "" +msgstr "Svjetla boja podloge" #: ../app/config/config-enums.c:27 msgctxt "canvas-padding-mode" msgid "Dark check color" -msgstr "" +msgstr "Tamna boja podloge" #: ../app/config/config-enums.c:28 msgctxt "canvas-padding-mode" msgid "Custom color" -msgstr "" +msgstr "Prilagođena boja" #: ../app/config/config-enums.c:56 msgctxt "cursor-format" msgid "Black & white" -msgstr "" +msgstr "Crno i bijelo" #: ../app/config/config-enums.c:57 msgctxt "cursor-format" msgid "Fancy" -msgstr "" +msgstr "Šareno" #: ../app/config/config-enums.c:86 msgctxt "cursor-mode" msgid "Tool icon" -msgstr "" +msgstr "Ikona alata" #: ../app/config/config-enums.c:87 msgctxt "cursor-mode" msgid "Tool icon with crosshair" -msgstr "" +msgstr "Ikona alata s križićem" #: ../app/config/config-enums.c:88 msgctxt "cursor-mode" msgid "Crosshair only" -msgstr "" +msgstr "Samo križić" -#: ../app/config/config-enums.c:116 +#: ../app/config/config-enums.c:122 +msgctxt "export-file-type" +msgid "PNG Image" +msgstr "PNG slika" + +#: ../app/config/config-enums.c:123 +msgctxt "export-file-type" +msgid "JPEG Image" +msgstr "JPEG slika" + +#: ../app/config/config-enums.c:124 +msgctxt "export-file-type" +msgid "OpenRaster Image" +msgstr "OpenRaster slika" + +#: ../app/config/config-enums.c:125 +msgctxt "export-file-type" +msgid "Photoshop Image" +msgstr "Photoshop slika" + +#: ../app/config/config-enums.c:126 +msgctxt "export-file-type" +msgid "Portable Document Format" +msgstr "PDF format" + +#: ../app/config/config-enums.c:127 +msgctxt "export-file-type" +msgid "TIFF Image" +msgstr "TIFF slika" + +#: ../app/config/config-enums.c:128 +msgctxt "export-file-type" +msgid "Windows BMP Image" +msgstr "Windows BMP slika" + +#: ../app/config/config-enums.c:129 +msgctxt "export-file-type" +msgid "WebP Image" +msgstr "WebP slika" + +#: ../app/config/config-enums.c:157 msgctxt "handedness" msgid "Left-handed" -msgstr "" +msgstr "Lijevoruko" -#: ../app/config/config-enums.c:117 +#: ../app/config/config-enums.c:158 msgctxt "handedness" msgid "Right-handed" -msgstr "" +msgstr "Desnoruko" -#: ../app/config/config-enums.c:145 +#: ../app/config/config-enums.c:186 msgctxt "help-browser-type" msgid "GIMP help browser" msgstr "GIMP preglednik pomoći" -#: ../app/config/config-enums.c:146 +#: ../app/config/config-enums.c:187 msgctxt "help-browser-type" msgid "Web browser" msgstr "Web preglednik" -#: ../app/config/config-enums.c:178 +#: ../app/config/config-enums.c:219 msgctxt "icon-size" msgid "Guess ideal size" -msgstr "" +msgstr "Pogodi idealnu veličinu" -#: ../app/config/config-enums.c:179 +#: ../app/config/config-enums.c:220 msgctxt "icon-size" msgid "Theme-set size" -msgstr "" +msgstr "Veličina određena temom" -#: ../app/config/config-enums.c:180 +#: ../app/config/config-enums.c:221 msgctxt "icon-size" msgid "Small size" -msgstr "" +msgstr "Mala veličina" -#: ../app/config/config-enums.c:181 +#: ../app/config/config-enums.c:222 msgctxt "icon-size" msgid "Medium size" -msgstr "" +msgstr "Srednja veličina" -#: ../app/config/config-enums.c:182 +#: ../app/config/config-enums.c:223 msgctxt "icon-size" msgid "Large size" -msgstr "" +msgstr "Velika veličina" -#: ../app/config/config-enums.c:183 +#: ../app/config/config-enums.c:224 msgctxt "icon-size" msgid "Huge size" -msgstr "" +msgstr "Ogromna veličina" -#: ../app/config/config-enums.c:213 +#: ../app/config/config-enums.c:254 msgctxt "position" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Gore" -#: ../app/config/config-enums.c:214 +#: ../app/config/config-enums.c:255 msgctxt "position" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Dolje" -#: ../app/config/config-enums.c:215 +#: ../app/config/config-enums.c:256 msgctxt "position" msgid "Left" msgstr "Lijevo" -#: ../app/config/config-enums.c:216 +#: ../app/config/config-enums.c:257 msgctxt "position" msgid "Right" msgstr "Desno" -#: ../app/config/config-enums.c:245 +#: ../app/config/config-enums.c:286 msgctxt "space-bar-action" msgid "No action" -msgstr "" +msgstr "Bez radnje" -#: ../app/config/config-enums.c:246 +#: ../app/config/config-enums.c:287 msgctxt "space-bar-action" msgid "Pan view" -msgstr "" +msgstr "Pomiči radnu površinu" -#: ../app/config/config-enums.c:247 +#: ../app/config/config-enums.c:288 msgctxt "space-bar-action" msgid "Switch to Move tool" -msgstr "" +msgstr "Prebaci na alat za premještanje" -#: ../app/config/config-enums.c:276 +#: ../app/config/config-enums.c:317 msgctxt "window-hint" msgid "Normal window" -msgstr "" +msgstr "Normalni prozor" -#: ../app/config/config-enums.c:277 +#: ../app/config/config-enums.c:318 msgctxt "window-hint" msgid "Utility window" -msgstr "" +msgstr "Prozor uslužnog programa" -#: ../app/config/config-enums.c:278 +#: ../app/config/config-enums.c:319 msgctxt "window-hint" msgid "Keep above" -msgstr "" +msgstr "Zadrži iznad" -#: ../app/config/config-enums.c:306 +#: ../app/config/config-enums.c:347 msgctxt "zoom-quality" msgid "Low" msgstr "Niska" -#: ../app/config/config-enums.c:307 +#: ../app/config/config-enums.c:348 msgctxt "zoom-quality" msgid "High" msgstr "Visoka" @@ -9565,26 +10576,26 @@ #: ../app/config/gimpconfig-file.c:82 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" -msgstr "Ne mogu otvoriti '%s' za pisanje: %s" +msgstr "Nije moguće otvoriti „%s” za pisanje: %s" #: ../app/config/gimpconfig-file.c:116 #, c-format msgid "Error parsing '%%s': line longer than %s characters." -msgstr "" +msgstr "Greška u obradi „%%s“: redak ima više od %s znakova." #: ../app/config/gimpconfig-file.c:152 ../app/config/gimpconfig-file.c:196 -#: ../app/core/gimp-tags.c:144 ../app/gui/themes.c:324 -#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:227 +#: ../app/core/gimp-tags.c:145 ../app/gui/themes.c:374 +#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:229 #, c-format msgid "Error writing '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "Greška u zapisivanju „%s”: %s" #: ../app/config/gimpconfig-file.c:182 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:369 -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:267 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:268 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:182 #, c-format msgid "Error reading '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "Greška u čitanju „%s”: %s" #: ../app/config/gimpconfig-file.c:232 #, c-format @@ -9592,25 +10603,25 @@ "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " "backup of your configuration has been created at '%s'." msgstr "" -"Došlo je do greške pri obradi vaše '%s' datoteke. Koristiti će se uobičajene " -"vrijednosti. Sigurnosna kopija vaše postavke je stvorena u '%s'." +"Došlo je do greške prilikom obrade tvoje „%s” datoteke. Koristit će se " +"standardne vrijednosti. Sigurnosna kopija tvoje postavke je stvorena u „%s”." -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:297 ../app/core/gimplayer.c:416 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:307 ../app/core/gimplayer.c:440 msgid "Layer" msgstr "Sloj" -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:397 ../app/core/gimpchannel.c:291 -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:104 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:105 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:273 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:110 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:115 #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:89 -#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:332 +#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:329 msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:412 ../app/vectors/gimpvectors.c:223 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:422 ../app/vectors/gimpvectors.c:223 #: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:250 msgid "Path" -msgstr "Putanja" +msgstr "Staza" #. Not all strings defined here are used in the user interface #. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should @@ -9622,57 +10633,78 @@ "receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus" "\"." msgstr "" -"Kada je uključeno, slika će postati aktivna kada njen prozor bude fokusiran. " -"Ovo je korisno za upravitelje prozorima koji koriste \"klik za fokus\"." +"Kad je aktivirano, slika će postati aktivna slika kad njen prozor bude " +"fokusiran. Ovo je korisno za upravljače prozora koji koriste „klik za fokus”." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:23 ../app/config/gimprc-blurbs.h:28 msgid "Sets the dynamics search path." -msgstr "" +msgstr "Postavlja stazu pretraživanja dinamika." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:33 msgid "" "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom " "color." -msgstr "" -"Postavlja boju popunjavanja platna ako je omogućen način popunjavanja " -"postavljen na korisnički odabranu boju." +msgstr "Postavlja boju podloge ako je postavljena na korisnički odabranu boju." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:37 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." -msgstr "Precizira kao bi područje oko slike trebalo biti crtano." +msgstr "Precizira kako bi područje oko slike trebalo biti crtano." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:43 msgid "How to handle embedded color profiles when opening a file." -msgstr "" +msgstr "Kako postupati s ugrađenim profilima boja prilikom otvaranja datoteke." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:46 -msgid "Sets the type of mouse pointers to use." -msgstr "" +msgid "Sets the default folder path for all color profile file dialogs." +msgstr "Postavlja standardnu stazu mape za sve dijaloge profila boja." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:49 -msgid "Sets the handedness for cursor positioning." -msgstr "" +msgid "Sets the type of mouse pointers to use." +msgstr "Određuje vrstu korištenog pokazivača miša." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:52 +msgid "Sets the handedness for cursor positioning." +msgstr "Postavlja usmjerenost za pozicioniranje pokazivača." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:55 msgid "" "Context-dependent mouse pointers are helpful. They are enabled by default. " "However, they require overhead that you may want to do without." msgstr "" +"Kontekstualni pokazivači miša su korisni. Oni su standardno aktivirani. " +"Međutim, oni zahtijevaju dodatnu memoriju koju možda želiš upotrijebiti na " +"neki drugi način." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:68 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:71 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." msgstr "" -"Kada je uključeno, ovo će osigurati da svaka točka na slici bude mapirana na " -"točku na zaslonu." +"Kad je aktivirano, ovo će osigurati da je svaka točka na slici mapirana na " +"točku na ekranu." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:93 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:96 msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." msgstr "" "Ovo je udaljenost u točkama gdje se uključuje sljubljivanje vodiča i mreže." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:100 +msgid "Snap to guides by default in new image windows." +msgstr "U novim prozorima slika, standardno privlači na vodilice." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:103 +msgid "Snap to the grid by default in new image windows." +msgstr "U novim prozorima slika, standardno privlači na mrežu." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:106 +msgid "Snap to the canvas edges by default in new image windows." +msgstr "U novim prozorima slika, standardno privlači na rubove platna." + #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:109 +msgid "Snap to the active path by default in new image windows." +msgstr "U novim prozorima slika, standardno privlači na aktivnu stazu." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:112 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and " @@ -9684,104 +10716,151 @@ "algoritma popunjavanja osnove. Osnova počinje od prve odabrane točke i " "nastavlja dalje u svim pravcima dok razlika boje nove točke u odnosu na prvu " "ne bude veća od određene granične vrijednosti. Ova vrijednost predstavlja " -"uobičajenu graničnu vrijednost." +"standardnu graničnu vrijednost." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:122 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:125 msgid "" "The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. " "This may affect the way your window manager decorates and handles these " "windows." msgstr "" +"Savjet za vrstu prozora koji je postavljen na prozore doka i prozor alata. " +"To može utjecati na način na koji upravljač prozora ukrašava i rukuje tim " +"prozorima." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:142 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:145 msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools." -msgstr "Kad je uključeno, odabrani kist će se koristiti za sve alate." +msgstr "Kad je aktivirano, odabrani kist će se koristiti za sve alate." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:145 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:148 msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools." -msgstr "" +msgstr "Kad je aktivirano, odabrane dinamike će se koristiti ze sve alate." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:151 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools." -msgstr "Kada je uključen, odabrani nagib će se koristiti ze sve alate." +msgstr "Kad je aktivirano, odabrani gradijent će se koristiti ze sve alate." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157 msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools." -msgstr "Kada je uključen, odabrani uzorak će se koristiti za sve alate." +msgstr "Kad je aktivirano, odabrana mustra će se koristiti za sve alate." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:168 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:171 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "Stavi preglednik korišten od strane sitema pomoći." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:176 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:179 msgid "How many recent settings to keep around in filter tools." -msgstr "" +msgstr "Koliko nedavnih postavki želiš zadržati u alatima filtra." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:182 +msgid "Default to the last used settings in filter tools." +msgstr "Postavi zadnje korištene postavke u alatima za filtre kao standardne." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185 msgid "Show advanced color options in filter tools." -msgstr "" +msgstr "Prikaži napredne opcije boja u alatima filtera." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:182 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:188 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "" "Određuje tekst koji će se pojaviti u statusnoj traci prozora sa slikom." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:191 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "Određuje tekst koji će se pojaviti u naslovu prozora sa slikom." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:188 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194 msgid "" "Promote imported images to floating point precision. Does not apply to " "indexed images." msgstr "" +"Promijeni uvezene slike u preciznost broja pomičnog zareza. Ne primjenjuje " +"se na indeksirane slike." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:192 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:198 msgid "" "When promoting imported images to floating point precision, also add minimal " "noise in order to distribute color values a bit." msgstr "" +"Prilikom mijenjanja preciznosti uvezenih slika u preciznost broja pomičnog " +"zareza, istovremeno dodaj minimalan šum, kako bi se vrijednosti boja ponešto " +"raspodijelile." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:196 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:202 msgid "Add an alpha channel to all layers of imported images." -msgstr "" +msgstr "Dodaj alfa kanal svim slojevima uvezenih slika." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:199 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:205 msgid "Which plug-in to use for importing raw digital camera files." +msgstr "Koji će se dodatak koristiti za uvoz raw datoteka digitalne kamere." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208 +msgid "Export file type used by default." +msgstr "Standardna vrsta datoteke za izvoz." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211 +msgid "Export the image's color profile by default." +msgstr "Standardno izvezi profil boja slike." + +#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. +#. +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217 +msgid "Export Exif metadata by default." +msgstr "Standardno izvezi Exif meta-podatke." + +#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. +#. +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:223 +msgid "Export XMP metadata by default." +msgstr "Standardno izvezi XMP meta-podatke." + +#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. +#. +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:229 +msgid "Export IPTC metadata by default." +msgstr "Standardno izvezi IPTC meta-podatke." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:232 +msgid "Try generating debug data for bug reporting when appropriate." msgstr "" +"Pokušaj generirati podatke o otklanjanju grešaka za prijavljivanje grešaka " +"kad je to prikladno." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:202 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:235 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" -"Kada je uključeno, ovo će osigurati da je cijela slika vidljiva nakon što je " -"otvorena, inače će biti prikazana u omjeru 1:1." +"Kad je aktivirano, ovo će osigurati da je cijela slika vidljiva nakon " +"otvaranja datoteke, inače će biti prikazana u omjeru 1:1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:206 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:239 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Postavlja nivo interpolacije potrebne za skaliranje i ostale transformacije." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246 msgid "Specifies the language to use for the user interface." -msgstr "" +msgstr "Određuje jezik korisničkog sučelja." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:216 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:249 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" -"Koliko naziva nedavno otvorenih slika će biti zadržano u izborniku datoteka." +"Koliko imena nedavno otvorenih slika će biti zadržano u izborniku datoteka." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:219 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:252 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -"Brzina pomičućih crtica u odabiru selekcije. Ova vrijednost je u " -"milisekundama(manje vrijeme ukazuje na vecu brzinu)." +"Brzina pomičućih crtica u obrisu odabira. Ova je vrijednost izražena u " +"milisekundama (manje vrijeme ukazuje na veću brzinu)." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:223 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:256 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -9789,7 +10868,7 @@ "GIMP će upozoriti korisnika ako pokuša stvoriti sliku koja zauzima više " "memorije od ovdje određene." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:233 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:266 msgid "" "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -9799,7 +10878,7 @@ "postavljeno na 0, pita X poslužitelj za informaciju i o horizontalnoj i o " "vertikalnoj razlučivosti." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:238 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:271 msgid "" "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -9809,13 +10888,19 @@ "postavljeno na 0, pita X poslužitelj za informaciju i o horizontalnoj i o " "vertikalnoj razlučivosti." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:243 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:276 +msgid "When enabled, non-visible layers can be edited as normal." +msgstr "Kad je aktivirano, ne-vidljivi slojevi se mogu normalno uređivati." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "" "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This " "used to be the default behaviour in older versions." msgstr "" +"Ako je aktivirano, alat za pomicanje postavlja sloj ili stazu kao aktivne. " +"Ovo je ranije bilo standarni način u starijim inačicama." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:252 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:288 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." @@ -9823,21 +10908,30 @@ "Postavlja veličinu navigacijskog prikaza dostupnog u donjem desnom " "kutuprozora slike." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:256 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it." msgstr "" +"Postavlja koliko prolaza GIMP treba koristiti za operacije koje ga " +"podržavaju." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:278 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:314 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." msgstr "" "Određuje hoće li GIMP stvoriti prikaze slojeva i kanala. Prikaze u dijalogu " -"slojeva i kanala je zgodno za imati ali oni mogu usporiti stvari kada se " -"radi s velikim slikama." +"slojeva i kanala je zgodno imati, ali oni usporavaju rad s velikim slikama." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:319 +msgid "" +"Sets whether GIMP should create previews of layer groups. Layer group " +"previews are more expensive than ordinary layer previews." +msgstr "" +"Određuje, hoće li GIMP izraditi pregled grupa sloja. Pregledi grupa sloja " +"troše više memorije od uobičajenih pregleda slojeva." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:283 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." @@ -9845,192 +10939,211 @@ "Određuje korištenu veličinu prikaza za slojeve i kanale u novo stvorenim " "dijalozima." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:327 msgid "Sets the default quick mask color." -msgstr "" +msgstr "Postavlja standardnu boju brze maske." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:290 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:330 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the " "physical image size changes. This setting only takes effect in multi-window " "mode." msgstr "" +"Kad je aktivirano, prozor slike će samostalno promijeniti veličinu kadgod se " +"promijeni fizikalna veličina slike. Ova postavka radi samu u višeprozornom " +"načinu rada." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:335 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming " "into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode." msgstr "" +"Kad je aktivirano, prozor slike će samostalno promijeniti veličinu prilikom " +"mijenjanja zumiranja. Ova postavka radi samu u višeprozornom načinu rada." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:300 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:340 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." -msgstr "Pusti GIMP da obnovi vasu zadnju sacuvanu sesiju na svakom startup-u." +msgstr "" +"Pusti da GIMP pokuša obnoviti tvoju zadnju spremljenu sesiju prilikom svakog " +"pokretanja aplikacije." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:303 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:343 msgid "" "When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open " "before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor." msgstr "" +"Kad je aktivirano, GIMP će pokušati vratiti prozore na monitor, na kojem su " +"prije bili otvoreni. Kad je deaktivirano, prozori će se pojaviti na monitoru " +"koji se trenutačno koristi." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:308 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:348 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." -msgstr "Zapamti trenuti alat, uzorak, boju, i kist preko GIMP sesija." +msgstr "Zapamti trenutačni alat, mustru, boju i kist unutar svih GIMP sesija." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:312 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:352 msgid "" "When enabled, the same tool and tool options will be used for all input " "devices. No tool switching will occur when the input device changes." msgstr "" +"Kad je aktivirano, isti alat i opcije alata će se koristiti za sve ulazne " +"uređaje. Alat se neće mijenjati kad se promijeni ulazni uređaj." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:317 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:357 msgid "" "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent " "Documents list." msgstr "" -"Zadrži trajno snimke svih otvorenih i spremljenih datoteka u popisu nedavnih " -"dokumenata." +"Zadrži trajno podatke o svim otvorenim i spremljenim datotekama u popisu " +"nedavnih dokumenata." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:321 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits." -msgstr "" +msgstr "Spremi položaje i veličine glavnih dijalog prilikom izlaska iz GIMP-a." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364 msgid "Save the tool options when GIMP exits." -msgstr "" +msgstr "Spremi opcije alata kad zatvoriš GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:330 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:370 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." msgstr "" -"Ako je uključeno, svi alati za crtanje će prikazati uvid u rubne crte " -"trenutno odabranog kista." +"Kad je aktivirano, svi alati za crtanje će prikazati obris trenutačno " +"odabranog kista." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:334 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:374 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " "by pressing F1." msgstr "" -"Kada je uključeno, dijaloški prozori će prikazati tipku za pomoć koja daje " -"pristup odgovarajućoj stranici sa pomoći. Bez ove tipke, stranicama pomoći " -"se može pristupiti pritiskom na F1." +"Kad je aktivirano, dijaloški prozori će prikazati tipku za pomoć, kojom se " +"pristupa odgovarajućoj stranici za pomoć. Bez ove tipke, stranicama pomoći " +"se može pristupiti pritiskom tipke F1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:339 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:379 msgid "" "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a " "paint tool." msgstr "" +"Kad je aktivirano, pokazivač miša će biti prikazan iznad slike za vrijeme " +"korištenja alata za crtanje." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:343 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:383 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." msgstr "" -"Kada je uključeno, uobičajno je da je traka s izbornicima vidljiva. Ovo " -"stanje se također može promijeniti sa naredbom \"Prikaz->Prikaži traku s " -"izbornicima\"." +"Kad je aktivirano, traka s izbornicima je standardno vidljiva. Ovo se može " +"promijeniti i pomoću naredbe „Prikaz -> Prikaži traku izbornika”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:347 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:387 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "" -"Kada je uključeno, ravnala su uobičajeno vidljiva. Ovo se može mijenjati " -"putem 'Pregled->Prikaži ravnala' naredbe." +"Kad je aktivirano, ravnala su standardno vidljiva. Ovo se može promijeniti i " +"pomoću naredbe „Prikaz -> Prikaži ravnala”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:351 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:391 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" -"Kada je uključeno, klizači su uobičajeno vidljivi. Ovo se takođe može " -"mijenjati putem naredbe 'Pregled->Prikaži klizače'." +"Kad je aktivirano, klizači su standardno vidljivi. Ovo se može promijeniti i " +"pomoću naredbe „Prikaz -> Prikaži klizače”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:395 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." msgstr "" -"Kada je uključeno, traka stanja je uobičajeno vidljiva. Ovo se također može " -"mijenjati naredbom 'Pogled->Prikaži traku stanja'." +"Kad je aktivirano, traka stanja je standardno vidljiva. Ovo se može " +"promijeniti i pomoću naredbe „Prikaz -> Prikaži traku stanja”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:359 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:399 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." msgstr "" -"Kada je uključeno, odabir je uobičajeno vidljiv. Ovo se može mijenjati putem " -"naredbe 'Pregled->Prikaži odabir'." +"Kad je aktivirano, odabir je standardno vidljiv. Ovo se može promijeniti i " +"pomoću naredbe „Prikaz -> Prikaži odabir”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:363 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:403 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." msgstr "" -"Kada je uključeno, granice sloja se uobičajeno prikazuju. Ovo se može " -"mijenjati putem naredbe 'Pregled->Prikaži granice sloja'." +"Kad je aktivirano, granice sloja su standardno vidljive. Ovo se može " +"promijeniti i pomoću naredbe „Prikaz -> Prikaži granice sloja”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:407 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." msgstr "" -"Kada je uključeno, vodiči su uobičajeno vidljivi. Ovo se može mijenjati " -"putem naredbe 'Pregled->Prikaži vodiče'." +"Kad je aktivirano, vodilice su standardno vidljive. Ovo se može promijeniti " +"i pomoću naredbe „Prikaz -> Prikaži vodilice”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:371 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:411 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." msgstr "" -"Kada je uključeno, mreža je uobičajeno vidljiva. Ovo se može mijenjati putem " -"naredbe 'Pregled->Prikaži mrežu'." +"Kad je aktivirano, mreža je standardno vidljiva. Ovo se može promijeniti i " +"pomoću naredbe „Prikaz -> Prikaži mrežu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:375 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415 msgid "" "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." msgstr "" +"Kad je aktivirano, točke primjera su standardno vidljive. Ovo se može " +"promijeniti i pomoću naredbe „Prikaz -> Prikaži točke primjera”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:379 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:419 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." -msgstr "" +msgstr "Prikaži savjet kad pokazivačem prelaziš preko elementa." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:382 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422 msgid "Use GIMP in a single-window mode." -msgstr "Koristite GIMP u načinu rada jednog prozora." +msgstr "Koristi GIMP u jednom prozoru." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows." -msgstr "" +msgstr "Sakrij dokove i ostale prozore, ostavljajući samo prozor vidljivim." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:428 +msgid "Show the image tabs bar in single window mode." +msgstr "Prikaži traku s karticama za slike u jednoprozornom načinu rada." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:431 msgid "Enable the N-Point Deformation tool." -msgstr "" +msgstr "Aktiviraj alat za deformaciju n-točkama." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:391 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:434 msgid "Enable the Handle Transform tool." -msgstr "" +msgstr "Aktiviraj alat za transformiranje ručkama." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:394 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:437 msgid "Enable symmetry on painting." -msgstr "" +msgstr "Aktiviraj simetrično crtanje." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:397 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440 msgid "Enable the MyPaint Brush tool." -msgstr "" +msgstr "Aktiviraj alat za MyPaint kistove." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:443 msgid "Enable the Seamless Clone tool." -msgstr "" +msgstr "Aktiviraj alat za bešavni klon." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:403 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." -msgstr "" +msgstr "Što činiti, kad se pritisne razmaknica u prozoru slike." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:449 msgid "" "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -10039,1085 +11152,1311 @@ "file is created on a folder that is mounted over NFS. For these reasons, it " "may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -"Određuje lokaciju swap datoteke. GIMP koristi \"memoriju temeljenu na " -"pločastoj shemi dodjeljivanja\". Swap datoteka se koristi za brzo i lako " -"pisanje na disk i čitanje s njega. Zapamtite kako swap datoteka može lako " -"postati vrlo velika ako se GIMP koristi s vrlo velikim slikama. Isto tako, " -"stvari mogu postati užasno spore ako je swap datoteka stvorena u mapi koja " -"je montirana putem NFS-a. Zbog ovih razloga, poželjno je staviti swap " -"datoteku u \"/tmp\"." +"Određuje mjesto datoteke zamjenske memorije. GIMP koristi memoriju temeljenu " +"na pločastoj shemi dodjeljivanja. Datoteka zamjenske memorije se koristi za " +"brzo i lako pisanje na disk i čitanje s njega. Misli na to, da datoteka " +"zamjenske memorije može lako narasti, ako se GIMP koristi za vrlo velike " +"slike. Također može doći do jakog usporavanja, ako je datoteka zamjenske " +"memorije stvorena u mapi koja je montirana putem NFS‑a. Iz gore navedenih " +"razloga, poželjno je swap datoteku zamjenske memorije u „/tmp”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:458 msgid "When enabled, menus can be torn off." -msgstr "Ako je uključeno, meniji mogu biti odvojeni." +msgstr "Kad je aktivirano, izbornici se mogu otkačiti." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:461 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." msgstr "" -"Kada je uključeno, možete u letu mijenjati kratice tipkovnice pritiskom na " -"kombinaciju tipaka kada je odabrana stavka izbornika." +"Kad je aktivirano, možeš mijenjati tipkovnice prečace za stavke u izborniku, " +"pritiskom na kombinaciju tipaka kad je stavka izbornika istaknuta." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:465 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits." -msgstr "" +msgstr "Spremi promijenjene tipkovne prečace kad zatvoriš GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:468 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." -msgstr "Vrati spremljene prečace tipkovnice pri svakom pokretanju GIMP-a." +msgstr "Vrati spremljene prečace tipkovnice prilikom svakom pokretanju GIMP‑a." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:428 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:471 msgid "" "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the " "course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some " "files are likely to remain, so it is best if this folder not be one that is " "shared by other users." msgstr "" +"Postavlja mapu za privremeno spremanje. Datoteke će se pojaviti ovdje " +"tijekom pokretanja GIMP-a. Većina datoteka će nestati kada GIMP izađe, ali " +"neke datoteke će vjerojatno ostati, pa je najbolje da ova mapa nije mapa " +"koja se dijeli s drugim korisnicima." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:449 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:477 +msgid "The name of the theme to use." +msgstr "Ime teme koju se želi koristiti." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 msgid "" "Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog." msgstr "" +"Postavlja standardni način iscrtavanja za dijalog „Pretvori u profil boja”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:452 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:495 msgid "" "Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color " "Profile' dialog." msgstr "" +"Postavlja standardno stanje „Kompenzacija crne boje” za dijalog „Pretvori u " +"profil boja”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:456 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:499 msgid "" "Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" +"Postavlja standardnu metodu točkanja sloja za dijalog „Konverzija " +"preciznosti”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:459 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:502 msgid "" "Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " "dialog." msgstr "" +"Postavlja standardnu metodu točkanja tekstualnog sloja za dijalog " +"„Konverzija preciznosti”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:462 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:505 msgid "" "Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" +"Postavlja standardnu metodu točkanja kanala za dijalog „Konverzija " +"preciznosti”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:465 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:508 msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" +"Postavlja standardnu vrstu paleta za dijalog „Konverzija u indeksirane boje”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:468 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:511 msgid "" "Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' " "dialog." msgstr "" +"Postavlja standardni maksimalni broj boja za dijalog „Konverzija u " +"indeksirane boje”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:471 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:514 msgid "" "Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to " "Indexed' dialog." msgstr "" +"Postavlja standardno stanje „Ukloni duple boje” za dijalog „Konverzija u " +"indeksirane boje”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:474 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:517 msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" +"Postavlja standardnu vrstu točkanja za dijalog „Konverzija u indeksirane " +"boje”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:477 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:520 msgid "" "Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" +"Postavlja standardno stanje točkanja alfe za dijalog „Konverzija u " +"indeksirane boje”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:480 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:523 msgid "" "Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " "dialog." msgstr "" +"Postavlja standardno stanje „Istočkaj tekstualne slojeve” za dijalog " +"„Konverzija u indeksirane boje”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:483 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:526 msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog." -msgstr "" +msgstr "Postavlja standardnu vrstu ispune za dijalog „Veličina platna”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:529 msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" +"Postavlja standardnu skupinu slojeva kojima se mijenja veličina, za dijalog " +"„Veličina platna”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:532 msgid "" "Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" +"Postavlja standardno stanje „Promijeni veličinu tekstualnih slojeva” za " +"dijalog „Veličina platna”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:535 msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." -msgstr "" +msgstr "Postavlja standardno ime sloja za dijalog „Novi sloj”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:495 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:538 msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." -msgstr "" +msgstr "Postavlja standardni način rada sloja za dijalog „Novi sloj”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:498 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:541 msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog." -msgstr "" +msgstr "Postavlja standardni prostor stapanja za dijalog „Novi sloj”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:501 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:544 msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog." -msgstr "" +msgstr "Postavlja standardni prostor sastavljanja za dijalog „Novi sloj”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:504 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:547 msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog." -msgstr "" +msgstr "Postavlja standardni način sastavljanja za dijalog „Novi sloj”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:507 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:550 msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog." -msgstr "" +msgstr "Postavlja standardnu neprozirnost za dijalog „Novi sloj”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:510 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:553 msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." -msgstr "" +msgstr "Postavlja standardnu vrstu ispune za dijalog „Novi sloj”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:556 msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog." -msgstr "" +msgstr "Postavlja standardnu vrstu ispune za dijalog „Veličina okvira sloja”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:559 msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." -msgstr "" +msgstr "Postavlja standardnu masku za dijalog „Dodaj masku sloja”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:562 msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" +"Postavlja standardno stanje „Invertiraj masku”, za dijalog „Dodaj masku " +"sloja”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:565 msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" +"Postavlja standardnu vrstu sjedinjavanja za dijalog „Sjedini vidljive " +"slojeve”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:568 msgid "" "Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" +"Postavlja standardno „Samo aktivnu grupu” za dijalog „Sjedini vidljive " +"slojeve”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:571 msgid "" "Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" +"Postavlja standardno „Odbaci skrivene” za dijalog „Sjedini vidljive slojeve”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:574 msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." -msgstr "" +msgstr "Postavlja standardno ime kanala za dijalog „Novi kanal”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:577 msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." -msgstr "" +msgstr "Postavlja standardnu boju i neprozirnost za dijalog „Novi kanal”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:580 msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." -msgstr "" +msgstr "Postavlja standardno ime staze za dijalog „Nova staza”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:583 msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog." -msgstr "" +msgstr "Postavlja standardnu stazu mape za dijalog „Izvezi stazu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:543 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586 msgid "" "Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog." msgstr "" +"Postavlja standardno stanje „Izvezi aktivnu stazu” za dijalog „Izvezi stazu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:546 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589 msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog." -msgstr "" +msgstr "Postavlja standardnu stazu mape za dijalog „Uvezi stazu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:549 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:592 msgid "" "Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog." msgstr "" +"Postavlja standardno stanje „Sjedini uvezene staze” za dijalog „Izvezi " +"stazu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:552 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:595 msgid "" "Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import " "Path' dialog." msgstr "" +"Postavlja standardno stanje „Skaliraj uvezene staze kako bi se prilagodile " +"veličini slike” za dijalog „Izvezi stazu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:555 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:598 msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." +msgstr "Postavlja standardno područje zamućivanja za dijalog „Zamuti odabir”." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:601 +msgid "" +"Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " +"'Feather Selection' dialog." msgstr "" +"Postavlja standardnu postavku „Odabrana područja se nastavljaju izvan " +"slike”, za dijalog „Konverzija preciznosti”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:558 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605 msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." -msgstr "" +msgstr "Postavlja standarno povaćavanje za dijalog „Povećaj odabir”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:561 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:608 msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." -msgstr "" +msgstr "Postavlja standarno smanjivanje za dijalog „Smanji odabir”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:564 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:611 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Shrink Selection' dialog." msgstr "" +"Postavlja standardnu postavku „Odabrana područja se nastavljaju izvan " +"slike”, za dijalog „Smanji odabir”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:568 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:615 msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" +"Postavlja standardno područje obrubljivanja za dijalog „Obrubi odabir”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:571 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:618 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Border Selection' dialog." msgstr "" +"Postavlja standardnu postavku „Odabrana područja se nastavljaju izvan " +"slike”, za dijalog „Obrubi odabir”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:575 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:622 msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog." -msgstr "" +msgstr "Postavlja standardni stil obrubljivanja za dijalog „Obrubi odabir”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:584 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:631 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." -msgstr "" +msgstr "Postavlja veličinu sličica u dijalogu „Otvori”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:587 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:634 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." msgstr "" -"Umanjena sličica u otvorenom dijalogu biti će automatski osvježena ako je " +"Minijatura će u dijalogu „Otvori” biti automatski aktualizirana, ako je " "prikazana datoteka manja od ovdje odabrane veličine." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:591 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:638 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " "images that wouldn't fit into memory otherwise. If you have a lot of RAM, " "you may want to set this to a higher value." msgstr "" +"Kad količina podataka piksela premaši ovo ograničenje, GIMP će početi " +"pločasto zamijenjivati podatke na disk. To je puno sporije, ali omogućuje " +"rad na slikama koje inače ne bi stale u memoriju. Ako imaš puno RAM-a, možeš " +"zadati veću vrijednost." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:597 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:644 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." -msgstr "" +msgstr "Prikaži trenutačne prednje i stražnje boje u kutiji alata." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:600 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:647 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "" +"Prikaži trenutačno odabrani kist, mustru, boju i gradijent u kutiji alata." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:603 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:650 msgid "Show the currently active image in the toolbox." -msgstr "" +msgstr "Prikaži trenutačnu aktivnu sliku u kutiji alata." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:609 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:656 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." -msgstr "Postavlja na koji način je prozirnost prikazana u slikama." +msgstr "Postavlja način prikaza transparentnosti u slikama." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:612 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:659 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." -msgstr "Podešava veličinu \"šahovske table\" koja prikazuje prozirnost." +msgstr "" +"Podešava veličinu „šahovske ploče” koja se koristi za prikaz " +"transparentnosti." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:615 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:662 msgid "" "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." msgstr "" +"Ako je aktivirano, GIMP neće spremiti sliku, ukoliko nakon otvaranja slike " +"nisu učinjene promjene." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:619 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:666 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -"Postavlja minimalan broj operacija koje mogu biti nedovršene. Više nivoa " -"povratnih koraka (undo level)ostaje dostupno dok broj povratnih koraka ne " -"dosegne zadanu granicu." +"Postavlja minimalni broj operacija koje se mogu poništiti. Poništavanja se " +"čuvaju, sve dok njihov broj ne dosegne zadanu granicu." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:623 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:670 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " "as configured can be undone." msgstr "" "Podešava gornju granicu količine memorije koja može biti korištena za " -"čuvanje operacija za poništavanje po slici. Neovisno od ovog podešavanja, " -"može se opozvati najviše onoliko operacija koliko je podešeno." +"čuvanje operacija za poništavanje po slici. Neovisno o ovom podešavanju, " +"može se opozvati najviše onoliko operacija koliko je postavljeno." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:628 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:675 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." -msgstr "Određuje veličinu pregleda u povijesti vraćanja." +msgstr "Određuje veličinu pregleda u kronologiji obrade." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:631 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:678 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." -msgstr "Ako je uključeno, pritisak na F1 će otvoriti preglednik pomoći." +msgstr "Kad je aktivirano, pritiskom tipke F1 se otvara preglednik pomoći." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:634 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:681 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." -msgstr "" +msgstr "Kad je aktivirano, koristi OpenCL za neke operacije." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:699 +msgid "When enabled, a search of actions will also return inactive actions." +msgstr "Kad je aktivirano, traženje radnji će vratiti i neaktivne radnje." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:702 +msgid "The maximum number of actions saved in history." +msgstr "Maksimalni broj radnji, koje se spremaju u kronologiji." #: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:131 -#: ../app/core/gimp-units.c:278 ../app/gui/session.c:292 -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:245 +#: ../app/core/gimp-units.c:278 ../app/gui/session.c:309 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:251 msgid "fatal parse error" -msgstr "kobna grešaka pri analizi" +msgstr "kobna grešaka prilikom analize" #: ../app/config/gimprc-deserialize.c:164 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" -msgstr "vrijednost za oznaku %s nije valjani UTF-8 string" - -#: ../app/core/core-enums.c:89 -msgctxt "convert-dither-type" -msgid "None" -msgstr "Nijedan" - -#: ../app/core/core-enums.c:90 -msgctxt "convert-dither-type" -msgid "Floyd-Steinberg (normal)" -msgstr "" - -#: ../app/core/core-enums.c:91 -msgctxt "convert-dither-type" -msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" -msgstr "" - -#: ../app/core/core-enums.c:92 -msgctxt "convert-dither-type" -msgid "Positioned" -msgstr "" - -#: ../app/core/core-enums.c:151 -msgctxt "curve-type" -msgid "Smooth" -msgstr "" - -#: ../app/core/core-enums.c:152 -msgctxt "curve-type" -msgid "Freehand" -msgstr "" - -#: ../app/core/core-enums.c:265 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Value" -msgstr "Vrijednost" - -#: ../app/core/core-enums.c:266 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Red" -msgstr "Crvena" - -#: ../app/core/core-enums.c:267 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Green" -msgstr "Zelena" - -#: ../app/core/core-enums.c:268 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Blue" -msgstr "Plava" - -#: ../app/core/core-enums.c:269 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Alpha" -msgstr "" - -#: ../app/core/core-enums.c:270 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Luminance" -msgstr "" - -#: ../app/core/core-enums.c:271 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "RGB" -msgstr "" - -#: ../app/core/core-enums.c:299 -msgctxt "matting-engine" -msgid "Matting Global" -msgstr "" - -#: ../app/core/core-enums.c:300 -msgctxt "matting-engine" -msgid "Matting Levin" -msgstr "" +msgstr "vrijednost za oznaku %s nije valjani UTF‑8 znakovni niz" -#: ../app/core/core-enums.c:416 +#: ../app/core/core-enums.c:27 msgctxt "align-reference-type" msgid "First item" -msgstr "" +msgstr "Prvi element" -#: ../app/core/core-enums.c:417 +#: ../app/core/core-enums.c:28 msgctxt "align-reference-type" msgid "Image" -msgstr "Slika" +msgstr "Sliku" -#: ../app/core/core-enums.c:418 +#: ../app/core/core-enums.c:29 msgctxt "align-reference-type" msgid "Selection" msgstr "Odabir" -#: ../app/core/core-enums.c:419 +#: ../app/core/core-enums.c:30 msgctxt "align-reference-type" msgid "Active layer" -msgstr "" +msgstr "Aktivni sloj" -#: ../app/core/core-enums.c:420 +#: ../app/core/core-enums.c:31 msgctxt "align-reference-type" msgid "Active channel" -msgstr "" +msgstr "Aktivni kanal" -#: ../app/core/core-enums.c:421 +#: ../app/core/core-enums.c:32 msgctxt "align-reference-type" msgid "Active path" -msgstr "" +msgstr "Aktivnu stazu" -#: ../app/core/core-enums.c:449 -msgctxt "fill-style" -msgid "Solid color" -msgstr "" +#: ../app/core/core-enums.c:114 +msgctxt "channel-border-style" +msgid "Hard" +msgstr "Oštri" -#: ../app/core/core-enums.c:450 -msgctxt "fill-style" -msgid "Pattern" -msgstr "" +#: ../app/core/core-enums.c:115 +msgctxt "channel-border-style" +msgid "Smooth" +msgstr "Zaglađeni" -#: ../app/core/core-enums.c:487 -msgctxt "dash-preset" -msgid "Custom" -msgstr "Prilagođeno" +#: ../app/core/core-enums.c:116 +msgctxt "channel-border-style" +msgid "Feathered" +msgstr "Zamućeni" -#: ../app/core/core-enums.c:488 -msgctxt "dash-preset" -msgid "Line" -msgstr "" +#: ../app/core/core-enums.c:150 +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "Pixel" +msgstr "Piksel" -#: ../app/core/core-enums.c:489 -msgctxt "dash-preset" -msgid "Long dashes" -msgstr "" +#: ../app/core/core-enums.c:151 +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "RGB (%)" +msgstr "RGB (%)" -#: ../app/core/core-enums.c:490 -msgctxt "dash-preset" -msgid "Medium dashes" -msgstr "" +#: ../app/core/core-enums.c:152 +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "RGB (0..255)" +msgstr "RGB (0..255)" + +#: ../app/core/core-enums.c:153 +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "HSV" +msgstr "HSV" + +#: ../app/core/core-enums.c:154 +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "CIE LCh" +msgstr "CIE LCh" + +#: ../app/core/core-enums.c:155 +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "CIE LAB" +msgstr "CIE LAB" + +#: ../app/core/core-enums.c:156 +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + +#: ../app/core/core-enums.c:157 +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "CIE xyY" +msgstr "CIE xyY" + +#: ../app/core/core-enums.c:186 +msgctxt "color-profile-policy" +msgid "Ask what to do" +msgstr "Pitaj što učiniti" + +#: ../app/core/core-enums.c:187 +msgctxt "color-profile-policy" +msgid "Keep embedded profile" +msgstr "Zadrži ugrađeni profil" + +#: ../app/core/core-enums.c:188 +msgctxt "color-profile-policy" +msgid "Convert to built-in sRGB or grayscale profile" +msgstr "Konvertiraj u ugrađeni sRGB profil ili u sive nijanse" + +#: ../app/core/core-enums.c:282 +msgctxt "convert-dither-type" +msgid "None" +msgstr "Bez" + +#: ../app/core/core-enums.c:283 +msgctxt "convert-dither-type" +msgid "Floyd-Steinberg (normal)" +msgstr "Floyd-Steinberg (normalno)" + +#: ../app/core/core-enums.c:284 +msgctxt "convert-dither-type" +msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" +msgstr "Floyd-Steinberg (smanjeno curenje boje)" + +#: ../app/core/core-enums.c:285 +msgctxt "convert-dither-type" +msgid "Positioned" +msgstr "Pozicionirano" + +#: ../app/core/core-enums.c:344 +msgctxt "curve-point-type" +msgid "Smooth" +msgstr "Zaglađena" + +#: ../app/core/core-enums.c:345 +msgctxt "curve-point-type" +msgid "Corner" +msgstr "Kutna" + +#: ../app/core/core-enums.c:373 +msgctxt "curve-type" +msgid "Smooth" +msgstr "Zaglađena" + +#: ../app/core/core-enums.c:374 +msgctxt "curve-type" +msgid "Freehand" +msgstr "Prostoručna" + +#: ../app/core/core-enums.c:411 +msgctxt "dash-preset" +msgid "Custom" +msgstr "Prilagođeno" + +#: ../app/core/core-enums.c:412 +msgctxt "dash-preset" +msgid "Line" +msgstr "Crta" + +#: ../app/core/core-enums.c:413 +msgctxt "dash-preset" +msgid "Long dashes" +msgstr "Duge crtice" -#: ../app/core/core-enums.c:491 +#: ../app/core/core-enums.c:414 +msgctxt "dash-preset" +msgid "Medium dashes" +msgstr "Srednje crtice" + +#: ../app/core/core-enums.c:415 msgctxt "dash-preset" msgid "Short dashes" -msgstr "" +msgstr "Kratke crtice" -#: ../app/core/core-enums.c:492 +#: ../app/core/core-enums.c:416 msgctxt "dash-preset" msgid "Sparse dots" -msgstr "" +msgstr "Rijetke točkice" -#: ../app/core/core-enums.c:493 +#: ../app/core/core-enums.c:417 msgctxt "dash-preset" msgid "Normal dots" -msgstr "" +msgstr "Normalne točkice" -#: ../app/core/core-enums.c:494 +#: ../app/core/core-enums.c:418 msgctxt "dash-preset" msgid "Dense dots" -msgstr "" +msgstr "Zbijene točkice" -#: ../app/core/core-enums.c:495 +#: ../app/core/core-enums.c:419 msgctxt "dash-preset" msgid "Stipples" -msgstr "" +msgstr "Točkasto" -#: ../app/core/core-enums.c:496 +#: ../app/core/core-enums.c:420 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot" -msgstr "" +msgstr "Crtica, točkica" -#: ../app/core/core-enums.c:497 +#: ../app/core/core-enums.c:421 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot, dot" -msgstr "" +msgstr "Crtica, točkica, točkica" + +#: ../app/core/core-enums.c:451 +msgctxt "debug-policy" +msgid "Debug warnings, critical errors and crashes" +msgstr "Ispravljaj upozorenja, kritične greške i urušavanja programa" + +#: ../app/core/core-enums.c:452 +msgctxt "debug-policy" +msgid "Debug critical errors and crashes" +msgstr "Ispravljaj samo kritične greške i urušavanja programa" + +#: ../app/core/core-enums.c:453 +msgctxt "debug-policy" +msgid "Debug crashes only" +msgstr "Ispravljaj samo urušavanja programa" + +#: ../app/core/core-enums.c:454 +msgctxt "debug-policy" +msgid "Never debug GIMP" +msgstr "Nikad ne ispravljaj GIMP greške" + +#: ../app/core/core-enums.c:540 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Opacity" +msgstr "Neprozirnost" + +#: ../app/core/core-enums.c:541 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Size" +msgstr "Veličina" + +#: ../app/core/core-enums.c:542 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Angle" +msgstr "Kut" + +#: ../app/core/core-enums.c:543 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Color" +msgstr "Boja" + +#: ../app/core/core-enums.c:544 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Hardness" +msgstr "Tvrdoća" + +#: ../app/core/core-enums.c:545 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Force" +msgstr "Jačina" + +#: ../app/core/core-enums.c:546 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Aspect ratio" +msgstr "Omjer" -#: ../app/core/core-enums.c:528 +#: ../app/core/core-enums.c:547 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Spacing" +msgstr "Razmak" + +#: ../app/core/core-enums.c:548 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Rate" +msgstr "Stopa" + +#: ../app/core/core-enums.c:549 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Flow" +msgstr "Stapanje" + +#: ../app/core/core-enums.c:550 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Jitter" +msgstr "Rasprši" + +#: ../app/core/core-enums.c:578 +msgctxt "fill-style" +msgid "Solid color" +msgstr "Puna boja" + +#: ../app/core/core-enums.c:579 +msgctxt "fill-style" +msgid "Pattern" +msgstr "Mustra" + +#: ../app/core/core-enums.c:607 +msgctxt "filter-region" +msgid "Use the selection as input" +msgstr "Koristi odabir kao unos" + +#: ../app/core/core-enums.c:608 +msgctxt "filter-region" +msgid "Use the entire layer as input" +msgstr "Koristi cijeli sloj kao unos" + +#: ../app/core/core-enums.c:639 +msgctxt "gradient-color" +msgid "Fixed" +msgstr "Fiksno" + +#: ../app/core/core-enums.c:640 +msgctxt "gradient-color" +msgid "Foreground color" +msgstr "Prednja boja" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color". +#. Keep it short. +#: ../app/core/core-enums.c:643 +msgctxt "gradient-color" +msgid "FG" +msgstr "Prednja" + +#: ../app/core/core-enums.c:644 +msgctxt "gradient-color" +msgid "Foreground color (transparent)" +msgstr "Prednja boja (transparento)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color (transparent)". +#. Keep it short. +#: ../app/core/core-enums.c:647 +msgctxt "gradient-color" +msgid "FG (t)" +msgstr "Prednja (t)" + +#: ../app/core/core-enums.c:648 +msgctxt "gradient-color" +msgid "Background color" +msgstr "Stražnja boja" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Background color". +#. Keep it short. +#: ../app/core/core-enums.c:651 +msgctxt "gradient-color" +msgid "BG" +msgstr "Stražnja" + +#: ../app/core/core-enums.c:652 +msgctxt "gradient-color" +msgid "Background color (transparent)" +msgstr "Stražnja boja (transparento)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Background color (transparent)". +#. Keep it short. +#: ../app/core/core-enums.c:655 +msgctxt "gradient-color" +msgid "BG (t)" +msgstr "Stražnja (t)" + +#: ../app/core/core-enums.c:768 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Value" +msgstr "Vrijednost" + +#: ../app/core/core-enums.c:769 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Red" +msgstr "Crvena" + +#: ../app/core/core-enums.c:770 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Green" +msgstr "Zelena" + +#: ../app/core/core-enums.c:771 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Blue" +msgstr "Plava" + +#: ../app/core/core-enums.c:772 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" + +#: ../app/core/core-enums.c:773 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Luminance" +msgstr "Svjetljivost" + +#: ../app/core/core-enums.c:774 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "RGB" +msgstr "RBG" + +#: ../app/core/core-enums.c:805 msgctxt "item-set" msgid "None" -msgstr "Nijedan" +msgstr "Bez" -#: ../app/core/core-enums.c:529 +#: ../app/core/core-enums.c:806 msgctxt "item-set" msgid "All layers" -msgstr "" +msgstr "Sve slojeve" -#: ../app/core/core-enums.c:530 +#: ../app/core/core-enums.c:807 msgctxt "item-set" msgid "Image-sized layers" -msgstr "" +msgstr "Slojeve veličine slike" -#: ../app/core/core-enums.c:531 +#: ../app/core/core-enums.c:808 msgctxt "item-set" msgid "All visible layers" -msgstr "" +msgstr "Sve vidljive slojeve" -#: ../app/core/core-enums.c:532 +#: ../app/core/core-enums.c:809 msgctxt "item-set" msgid "All linked layers" -msgstr "" - -#: ../app/core/core-enums.c:567 -msgctxt "view-size" -msgid "Tiny" -msgstr "" - -#: ../app/core/core-enums.c:568 -msgctxt "view-size" -msgid "Very small" -msgstr "" +msgstr "Sve povezane slojeve" -#: ../app/core/core-enums.c:569 -msgctxt "view-size" -msgid "Small" -msgstr "Mala" - -#: ../app/core/core-enums.c:570 -msgctxt "view-size" -msgid "Medium" -msgstr "Srednja" - -#: ../app/core/core-enums.c:571 -msgctxt "view-size" -msgid "Large" -msgstr "Velika" +#: ../app/core/core-enums.c:837 +msgctxt "matting-engine" +msgid "Matting Global" +msgstr "Opće prepoznavanje" -#: ../app/core/core-enums.c:572 -msgctxt "view-size" -msgid "Very large" -msgstr "" +#: ../app/core/core-enums.c:838 +msgctxt "matting-engine" +msgid "Matting Levin" +msgstr "Levin prepoznavanje" -#: ../app/core/core-enums.c:573 -msgctxt "view-size" -msgid "Huge" -msgstr "" +#: ../app/core/core-enums.c:869 +msgctxt "message-severity" +msgid "Message" +msgstr "Poruka" -#: ../app/core/core-enums.c:574 -msgctxt "view-size" -msgid "Enormous" -msgstr "" +#: ../app/core/core-enums.c:870 +msgctxt "message-severity" +msgid "Warning" +msgstr "Upozorenje" -#: ../app/core/core-enums.c:575 -msgctxt "view-size" -msgid "Gigantic" -msgstr "" +#: ../app/core/core-enums.c:871 +msgctxt "message-severity" +msgid "Error" +msgstr "Greška" -#: ../app/core/core-enums.c:603 -msgctxt "view-type" -msgid "View as list" -msgstr "" +#: ../app/core/core-enums.c:872 +msgctxt "message-severity" +msgid "WARNING" +msgstr "UPOZORENJE" -#: ../app/core/core-enums.c:604 -msgctxt "view-type" -msgid "View as grid" -msgstr "" +#: ../app/core/core-enums.c:873 +msgctxt "message-severity" +msgid "CRITICAL" +msgstr "KRITIČNO" -#: ../app/core/core-enums.c:633 +#: ../app/core/core-enums.c:939 msgctxt "thumbnail-size" msgid "No thumbnails" -msgstr "" +msgstr "Bez minijatura" -#: ../app/core/core-enums.c:634 +#: ../app/core/core-enums.c:940 msgctxt "thumbnail-size" msgid "Normal (128x128)" -msgstr "" +msgstr "Normalne (128 × 128)" -#: ../app/core/core-enums.c:635 +#: ../app/core/core-enums.c:941 msgctxt "thumbnail-size" msgid "Large (256x256)" -msgstr "" +msgstr "Velike (256 × 256)" -#: ../app/core/core-enums.c:819 +#: ../app/core/core-enums.c:1130 msgctxt "undo-type" msgid "<>" -msgstr "" +msgstr "<>" -#: ../app/core/core-enums.c:820 +#: ../app/core/core-enums.c:1131 msgctxt "undo-type" msgid "Scale image" -msgstr "Promijeni veličinu slike" +msgstr "Skaliraj sliku" -#: ../app/core/core-enums.c:821 +#: ../app/core/core-enums.c:1132 msgctxt "undo-type" msgid "Resize image" -msgstr "" +msgstr "Promijeni veličinu slike" -#: ../app/core/core-enums.c:822 +#: ../app/core/core-enums.c:1133 msgctxt "undo-type" msgid "Flip image" -msgstr "" +msgstr "Preokreni sliku" -#: ../app/core/core-enums.c:823 +#: ../app/core/core-enums.c:1134 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate image" -msgstr "" +msgstr "Rotiraj sliku" -#: ../app/core/core-enums.c:824 +#: ../app/core/core-enums.c:1135 msgctxt "undo-type" msgid "Crop image" -msgstr "" +msgstr "Obreži sliku" -#: ../app/core/core-enums.c:825 +#: ../app/core/core-enums.c:1136 msgctxt "undo-type" msgid "Convert image" -msgstr "" +msgstr "Pretvori sliku" -#: ../app/core/core-enums.c:826 +#: ../app/core/core-enums.c:1137 msgctxt "undo-type" msgid "Remove item" -msgstr "" +msgstr "Ukloni sliku" -#: ../app/core/core-enums.c:827 +#: ../app/core/core-enums.c:1138 ../app/core/core-enums.c:1182 +msgctxt "undo-type" +msgid "Reorder item" +msgstr "Prerasporedi element" + +#: ../app/core/core-enums.c:1139 msgctxt "undo-type" msgid "Merge layers" -msgstr "" +msgstr "Sjedini slojeve" -#: ../app/core/core-enums.c:828 +#: ../app/core/core-enums.c:1140 msgctxt "undo-type" msgid "Merge paths" -msgstr "" +msgstr "Sjedini staze" -#: ../app/core/core-enums.c:829 +#: ../app/core/core-enums.c:1141 msgctxt "undo-type" msgid "Quick Mask" msgstr "Brza maska" -#: ../app/core/core-enums.c:830 ../app/core/core-enums.c:861 +#: ../app/core/core-enums.c:1142 ../app/core/core-enums.c:1173 #: ../app/core/gimpimage-grid.c:64 msgctxt "undo-type" msgid "Grid" msgstr "Mreža" -#: ../app/core/core-enums.c:831 ../app/core/core-enums.c:865 +#: ../app/core/core-enums.c:1143 ../app/core/core-enums.c:1177 msgctxt "undo-type" msgid "Guide" -msgstr "" +msgstr "Vodilica" -#: ../app/core/core-enums.c:832 ../app/core/core-enums.c:866 +#: ../app/core/core-enums.c:1144 ../app/core/core-enums.c:1178 msgctxt "undo-type" msgid "Sample Point" -msgstr "" +msgstr "Točka uzorka" -#: ../app/core/core-enums.c:833 ../app/core/core-enums.c:867 +#: ../app/core/core-enums.c:1145 ../app/core/core-enums.c:1179 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel" -msgstr "" +msgstr "Sloj/kanal" -#: ../app/core/core-enums.c:834 ../app/core/core-enums.c:868 +#: ../app/core/core-enums.c:1146 ../app/core/core-enums.c:1180 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel modification" -msgstr "" +msgstr "Modifikacija sloja/kanala" -#: ../app/core/core-enums.c:835 ../app/core/core-enums.c:869 +#: ../app/core/core-enums.c:1147 ../app/core/core-enums.c:1181 msgctxt "undo-type" msgid "Selection mask" -msgstr "" +msgstr "Maska odabira" -#: ../app/core/core-enums.c:836 ../app/core/core-enums.c:873 +#: ../app/core/core-enums.c:1148 ../app/core/core-enums.c:1185 msgctxt "undo-type" msgid "Item visibility" -msgstr "" +msgstr "Vidljivost elementa" -#: ../app/core/core-enums.c:837 ../app/core/core-enums.c:874 +#: ../app/core/core-enums.c:1149 ../app/core/core-enums.c:1186 msgctxt "undo-type" msgid "Link/Unlink item" -msgstr "" +msgstr "Poveži/Odveži element" -#: ../app/core/core-enums.c:838 +#: ../app/core/core-enums.c:1150 msgctxt "undo-type" msgid "Item properties" -msgstr "" +msgstr "Svojstva elementa" -#: ../app/core/core-enums.c:839 ../app/core/core-enums.c:872 +#: ../app/core/core-enums.c:1151 ../app/core/core-enums.c:1184 msgctxt "undo-type" msgid "Move item" -msgstr "" +msgstr "Premjesti element" -#: ../app/core/core-enums.c:840 +#: ../app/core/core-enums.c:1152 msgctxt "undo-type" msgid "Scale item" -msgstr "" +msgstr "Skaliraj element" -#: ../app/core/core-enums.c:841 +#: ../app/core/core-enums.c:1153 msgctxt "undo-type" msgid "Resize item" -msgstr "" +msgstr "Promijeni veličinu elementa" -#: ../app/core/core-enums.c:842 +#: ../app/core/core-enums.c:1154 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer" -msgstr "" +msgstr "Dodaj sloj" -#: ../app/core/core-enums.c:843 ../app/core/core-enums.c:889 +#: ../app/core/core-enums.c:1155 ../app/core/core-enums.c:1205 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer mask" -msgstr "" +msgstr "Dodaj masku sloja" -#: ../app/core/core-enums.c:844 ../app/core/core-enums.c:891 +#: ../app/core/core-enums.c:1156 ../app/core/core-enums.c:1207 msgctxt "undo-type" msgid "Apply layer mask" -msgstr "" +msgstr "Primijeni masku sloja" -#: ../app/core/core-enums.c:845 ../app/core/core-enums.c:899 +#: ../app/core/core-enums.c:1157 ../app/core/core-enums.c:1215 msgctxt "undo-type" msgid "Floating selection to layer" -msgstr "" +msgstr "Plutajući odabir u sloj" -#: ../app/core/core-enums.c:846 +#: ../app/core/core-enums.c:1158 msgctxt "undo-type" msgid "Float selection" -msgstr "" +msgstr "Plutajući odabir" -#: ../app/core/core-enums.c:847 +#: ../app/core/core-enums.c:1159 msgctxt "undo-type" msgid "Anchor floating selection" -msgstr "" +msgstr "Usidri plutajući odabir" -#: ../app/core/core-enums.c:848 ../app/core/gimp-edit.c:440 +#: ../app/core/core-enums.c:1160 ../app/core/gimp-edit.c:515 msgctxt "undo-type" msgid "Paste" msgstr "Zalijepi" -#: ../app/core/core-enums.c:849 ../app/core/gimp-edit.c:719 +#: ../app/core/core-enums.c:1161 ../app/core/gimp-edit.c:733 msgctxt "undo-type" msgid "Cut" msgstr "Izreži" -#: ../app/core/core-enums.c:850 +#: ../app/core/core-enums.c:1162 msgctxt "undo-type" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: ../app/core/core-enums.c:851 ../app/core/core-enums.c:900 -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:682 +#: ../app/core/core-enums.c:1163 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:777 msgctxt "undo-type" msgid "Transform" -msgstr "" +msgstr "Transformiraj" -#: ../app/core/core-enums.c:852 ../app/core/core-enums.c:901 +#: ../app/core/core-enums.c:1164 ../app/core/core-enums.c:1217 msgctxt "undo-type" msgid "Paint" -msgstr "Crtanje" +msgstr "Crtaj" -#: ../app/core/core-enums.c:853 ../app/core/core-enums.c:904 +#: ../app/core/core-enums.c:1165 ../app/core/core-enums.c:1220 msgctxt "undo-type" msgid "Attach parasite" -msgstr "" +msgstr "Priloži parazit" -#: ../app/core/core-enums.c:854 ../app/core/core-enums.c:905 +#: ../app/core/core-enums.c:1166 ../app/core/core-enums.c:1221 msgctxt "undo-type" msgid "Remove parasite" -msgstr "" +msgstr "Ukloni parazit" -#: ../app/core/core-enums.c:855 +#: ../app/core/core-enums.c:1167 msgctxt "undo-type" msgid "Import paths" -msgstr "" +msgstr "Uvezi staze" -#: ../app/core/core-enums.c:856 +#: ../app/core/core-enums.c:1168 msgctxt "undo-type" msgid "Plug-In" -msgstr "Priključci" +msgstr "Dodatak" -#: ../app/core/core-enums.c:857 +#: ../app/core/core-enums.c:1169 msgctxt "undo-type" msgid "Image type" -msgstr "" +msgstr "Vrsta slike" -#: ../app/core/core-enums.c:858 +#: ../app/core/core-enums.c:1170 msgctxt "undo-type" msgid "Image precision" -msgstr "" +msgstr "Preciznost slike" -#: ../app/core/core-enums.c:859 +#: ../app/core/core-enums.c:1171 msgctxt "undo-type" msgid "Image size" -msgstr "" +msgstr "Veličina slike" -#: ../app/core/core-enums.c:860 +#: ../app/core/core-enums.c:1172 msgctxt "undo-type" msgid "Image resolution change" -msgstr "" +msgstr "Promjena rezolucije slike" -#: ../app/core/core-enums.c:862 +#: ../app/core/core-enums.c:1174 msgctxt "undo-type" msgid "Change metadata" -msgstr "" +msgstr "Promijeni meta-podatke" -#: ../app/core/core-enums.c:863 +#: ../app/core/core-enums.c:1175 msgctxt "undo-type" msgid "Change indexed palette" -msgstr "" - -#: ../app/core/core-enums.c:864 -msgctxt "undo-type" -msgid "Change color managed state" -msgstr "" +msgstr "Promijeni indeksiranu paletu" -#: ../app/core/core-enums.c:870 +#: ../app/core/core-enums.c:1176 msgctxt "undo-type" -msgid "Reorder item" -msgstr "" +msgid "Change color managed state" +msgstr "Promijeni stanje upravljenih boja" -#: ../app/core/core-enums.c:871 +#: ../app/core/core-enums.c:1183 msgctxt "undo-type" msgid "Rename item" -msgstr "" +msgstr "Preimenuj element" -#: ../app/core/core-enums.c:875 +#: ../app/core/core-enums.c:1187 msgctxt "undo-type" msgid "Item color tag" -msgstr "" +msgstr "Boja oznake elementa" -#: ../app/core/core-enums.c:876 +#: ../app/core/core-enums.c:1188 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock content" -msgstr "" +msgstr "Zaključaj/Otključaj sadržaj" -#: ../app/core/core-enums.c:877 +#: ../app/core/core-enums.c:1189 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock position" -msgstr "" +msgstr "Zaključaj/Otključaj položaj" -#: ../app/core/core-enums.c:878 +#: ../app/core/core-enums.c:1190 msgctxt "undo-type" msgid "New layer" -msgstr "" +msgstr "Novi sloj" -#: ../app/core/core-enums.c:879 +#: ../app/core/core-enums.c:1191 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer" -msgstr "" +msgstr "Izbriši sloj" -#: ../app/core/core-enums.c:880 +#: ../app/core/core-enums.c:1192 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer mode" -msgstr "Postavi način sloja" +msgstr "Postavi način rada sloja" -#: ../app/core/core-enums.c:881 +#: ../app/core/core-enums.c:1193 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer opacity" -msgstr "" +msgstr "Postavi neprozirnost sloja" -#: ../app/core/core-enums.c:882 +#: ../app/core/core-enums.c:1194 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock alpha channel" -msgstr "" +msgstr "Zaključaj/Otključaj alfa kanal" -#: ../app/core/core-enums.c:883 +#: ../app/core/core-enums.c:1195 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer resize" -msgstr "" +msgstr "Obustavi promjenu veličine grupnog sloja" -#: ../app/core/core-enums.c:884 +#: ../app/core/core-enums.c:1196 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer resize" -msgstr "" +msgstr "Nastavi promjenu veličine grupnog sloja" + +#: ../app/core/core-enums.c:1197 +msgctxt "undo-type" +msgid "Suspend group layer mask" +msgstr "Obustavi masku grupnog sloja" + +#: ../app/core/core-enums.c:1198 +msgctxt "undo-type" +msgid "Resume group layer mask" +msgstr "Nastavi masku grupnog sloja" + +#: ../app/core/core-enums.c:1199 +msgctxt "undo-type" +msgid "Start transforming group layer" +msgstr "Započni transformirati grupni sloj" + +#: ../app/core/core-enums.c:1200 +msgctxt "undo-type" +msgid "End transforming group layer" +msgstr "Završi transformirati grupni sloj" -#: ../app/core/core-enums.c:885 +#: ../app/core/core-enums.c:1201 msgctxt "undo-type" msgid "Convert group layer" -msgstr "" +msgstr "Pretvori grupni sloj" -#: ../app/core/core-enums.c:886 +#: ../app/core/core-enums.c:1202 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer" -msgstr "" +msgstr "Tekstualni sloj" -#: ../app/core/core-enums.c:887 +#: ../app/core/core-enums.c:1203 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer modification" -msgstr "" +msgstr "Modifikacija tekstualnog sloja" -#: ../app/core/core-enums.c:888 +#: ../app/core/core-enums.c:1204 msgctxt "undo-type" msgid "Convert text layer" -msgstr "" +msgstr "Pretvori tekstualni sloj" -#: ../app/core/core-enums.c:890 +#: ../app/core/core-enums.c:1206 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer mask" -msgstr "" +msgstr "Izbriši masku sloja" -#: ../app/core/core-enums.c:892 +#: ../app/core/core-enums.c:1208 msgctxt "undo-type" msgid "Show layer mask" -msgstr "" +msgstr "Prikaži masku sloja" -#: ../app/core/core-enums.c:893 +#: ../app/core/core-enums.c:1209 msgctxt "undo-type" msgid "New channel" -msgstr "" +msgstr "Novi kanal" -#: ../app/core/core-enums.c:894 +#: ../app/core/core-enums.c:1210 msgctxt "undo-type" msgid "Delete channel" -msgstr "" +msgstr "Izbriši kanal" -#: ../app/core/core-enums.c:895 +#: ../app/core/core-enums.c:1211 msgctxt "undo-type" msgid "Channel color" -msgstr "" +msgstr "Boja kanala" -#: ../app/core/core-enums.c:896 +#: ../app/core/core-enums.c:1212 msgctxt "undo-type" msgid "New path" -msgstr "" +msgstr "Nova staza" -#: ../app/core/core-enums.c:897 +#: ../app/core/core-enums.c:1213 msgctxt "undo-type" msgid "Delete path" -msgstr "" +msgstr "Izbriši stazu" -#: ../app/core/core-enums.c:898 +#: ../app/core/core-enums.c:1214 msgctxt "undo-type" msgid "Path modification" -msgstr "" +msgstr "Modifikacija staze" + +#: ../app/core/core-enums.c:1216 +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform grid" +msgstr "Transformiraj mrežu" -#: ../app/core/core-enums.c:902 +#: ../app/core/core-enums.c:1218 msgctxt "undo-type" msgid "Ink" msgstr "Tinta" -#: ../app/core/core-enums.c:903 +#: ../app/core/core-enums.c:1219 msgctxt "undo-type" msgid "Select foreground" -msgstr "" +msgstr "Odaberi prednje" -#: ../app/core/core-enums.c:906 +#: ../app/core/core-enums.c:1222 msgctxt "undo-type" msgid "Not undoable" -msgstr "" - -#: ../app/core/core-enums.c:1019 -msgctxt "message-severity" -msgid "Message" -msgstr "" - -#: ../app/core/core-enums.c:1020 -msgctxt "message-severity" -msgid "Warning" -msgstr "Upozorenje" - -#: ../app/core/core-enums.c:1021 -msgctxt "message-severity" -msgid "Error" -msgstr "" - -#: ../app/core/core-enums.c:1050 -msgctxt "color-profile-policy" -msgid "Ask what to do" -msgstr "Pitaj što učiniti" - -#: ../app/core/core-enums.c:1051 -msgctxt "color-profile-policy" -msgid "Keep embedded profile" -msgstr "" - -#: ../app/core/core-enums.c:1052 -msgctxt "color-profile-policy" -msgid "Convert to preferred RGB color profile" -msgstr "" - -#: ../app/core/core-enums.c:1089 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Opacity" -msgstr "Neprozirnost" - -#: ../app/core/core-enums.c:1090 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Size" -msgstr "Veličina" - -#: ../app/core/core-enums.c:1091 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Angle" -msgstr "" - -#: ../app/core/core-enums.c:1092 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Color" -msgstr "Boja" - -#: ../app/core/core-enums.c:1093 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Hardness" -msgstr "Tvrdoća" +msgstr "Nije poništivo" -#: ../app/core/core-enums.c:1094 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Force" -msgstr "" +#: ../app/core/core-enums.c:1257 +msgctxt "view-size" +msgid "Tiny" +msgstr "Sitna" -#: ../app/core/core-enums.c:1095 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Aspect ratio" -msgstr "" +#: ../app/core/core-enums.c:1258 +msgctxt "view-size" +msgid "Very small" +msgstr "Jako mala" -#: ../app/core/core-enums.c:1096 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Spacing" -msgstr "Prored" +#: ../app/core/core-enums.c:1259 +msgctxt "view-size" +msgid "Small" +msgstr "Mala" -#: ../app/core/core-enums.c:1097 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Rate" -msgstr "Stopa" +#: ../app/core/core-enums.c:1260 +msgctxt "view-size" +msgid "Medium" +msgstr "Srednja" -#: ../app/core/core-enums.c:1098 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Flow" -msgstr "" +#: ../app/core/core-enums.c:1261 +msgctxt "view-size" +msgid "Large" +msgstr "Velika" -#: ../app/core/core-enums.c:1099 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Jitter" -msgstr "" +#: ../app/core/core-enums.c:1262 +msgctxt "view-size" +msgid "Very large" +msgstr "Jako velika" -#: ../app/core/core-enums.c:1127 -msgctxt "filter-region" -msgid "Use the selection as input" -msgstr "" +#: ../app/core/core-enums.c:1263 +msgctxt "view-size" +msgid "Huge" +msgstr "Ogromna" -#: ../app/core/core-enums.c:1128 -msgctxt "filter-region" -msgid "Use the entire layer as input" -msgstr "" +#: ../app/core/core-enums.c:1264 +msgctxt "view-size" +msgid "Enormous" +msgstr "Prevelika" -#: ../app/core/core-enums.c:1157 -msgctxt "channel-border-style" -msgid "Hard" -msgstr "" +#: ../app/core/core-enums.c:1265 +msgctxt "view-size" +msgid "Gigantic" +msgstr "Gigantska" -#: ../app/core/core-enums.c:1158 -msgctxt "channel-border-style" -msgid "Smooth" -msgstr "" +#: ../app/core/core-enums.c:1293 +msgctxt "view-type" +msgid "View as list" +msgstr "Prikaži kao popis" -#: ../app/core/core-enums.c:1159 -msgctxt "channel-border-style" -msgid "Feathered" -msgstr "" +#: ../app/core/core-enums.c:1294 +msgctxt "view-type" +msgid "View as grid" +msgstr "Prikaži kao mrežu" #. initialize babl fishes -#: ../app/core/gimp.c:508 ../app/core/gimp.c:540 +#: ../app/core/gimp.c:505 ../app/core/gimp.c:535 msgid "Initialization" -msgstr "" +msgstr "Inicijaliziranje" #. register all internal procedures -#: ../app/core/gimp.c:520 +#: ../app/core/gimp.c:515 msgid "Internal Procedures" -msgstr "Unutarnje Procedure" +msgstr "Unutarnje procedure" #. initialize the global parasite table -#: ../app/core/gimp.c:781 +#: ../app/core/gimp.c:786 msgid "Looking for data files" -msgstr "Tražim datoteke" +msgstr "Traženje datoteka" -#: ../app/core/gimp.c:781 +#: ../app/core/gimp.c:786 msgid "Parasites" msgstr "Paraziti" -#: ../app/core/gimp.c:790 -msgid "Fonts (this may take a while)" -msgstr "" - #. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:799 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2897 +#: ../app/core/gimp.c:797 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3237 msgid "Modules" msgstr "Moduli" @@ -11125,76 +12464,105 @@ #, c-format msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n" msgstr "" -"Nije definiran interpreter za skupnu obradu, koristi se zadani \"%s\".\n" +"Interpreter za skupnu obradu nije naveden, koristi se standardni „%s”.\n" #: ../app/core/gimp-batch.c:93 ../app/core/gimp-batch.c:111 #, c-format msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled." msgstr "" -"Interpreter za skupnu obradu \"%s\" nije dostupan. Skupni način obrade je " -"onemogućen." +"Interpreter za skupnu obradu „%s” nije dostupan. Skupni način obrade nije " +"aktiviran." -#: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimptooloptions.c:348 -#: ../app/gui/session.c:427 ../app/menus/menus.c:467 -#: ../app/widgets/gimpdevices.c:207 +#: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimp-internal-data.c:338 +#: ../app/core/gimptooloptions.c:361 ../app/gui/session.c:450 +#: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:225 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" -msgstr "Ne mogu obrisati \"%s\": %s" +msgstr "Neuspjelo brisanje „%s”: %s" #. initialize the list of gimp dynamics -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:322 ../app/core/gimpcontext.c:711 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2861 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:225 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:354 ../app/core/gimpcontext.c:722 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3183 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:221 msgid "Dynamics" -msgstr "" +msgstr "Dinamike" #. initialize the color history -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:347 ../app/core/gimp-palettes.c:60 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:379 ../app/core/gimp-palettes.c:60 msgid "Color History" -msgstr "" +msgstr "Kronologija boja" #. update tag cache -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:359 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:396 msgid "Updating tag cache" -msgstr "" +msgstr "Aktualiziranje međuspremnika oznaka" -#: ../app/core/gimp-edit.c:90 +#: ../app/core/gimp-edit.c:88 msgctxt "undo-type" msgid "Cut Layer" -msgstr "" +msgstr "Izreži sloj" -#: ../app/core/gimp-edit.c:422 ../app/core/gimpimage-new.c:325 +#: ../app/core/gimp-edit.c:327 ../app/core/gimpimage-new.c:325 msgid "Pasted Layer" msgstr "Zalijepljeni sloj" -#: ../app/core/gimp-edit.c:614 -msgctxt "undo-type" -msgid "Clear" -msgstr "Obriši" - -#: ../app/core/gimp-edit.c:736 +#: ../app/core/gimp-edit.c:750 msgid "Global Buffer" -msgstr "Globalan međuspremnik" +msgstr "Globalni međuspremnik" + +#: ../app/core/gimp-gradients.c:64 +msgid "Custom" +msgstr "Prilagođeno" -#: ../app/core/gimp-gradients.c:63 +#: ../app/core/gimp-gradients.c:74 msgid "FG to BG (RGB)" -msgstr "FG u BG (RGB)" +msgstr "Prednju u stražnju (RGB)" -#: ../app/core/gimp-gradients.c:71 +#: ../app/core/gimp-gradients.c:82 msgid "FG to BG (Hardedge)" -msgstr "" +msgstr "Prednju u stražnju (oštar rub)" -#: ../app/core/gimp-gradients.c:88 +#: ../app/core/gimp-gradients.c:90 msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)" -msgstr "FG u BG (HSV brojač-smjer kazaljke)" +msgstr "Prednju u stražnju (HSV nalijevo)" -#: ../app/core/gimp-gradients.c:96 +#: ../app/core/gimp-gradients.c:98 msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" -msgstr "FG u BG (HSV)" +msgstr "Prednju u stražnju (HSV nijansa nadesno)" -#: ../app/core/gimp-gradients.c:104 +#: ../app/core/gimp-gradients.c:106 msgid "FG to Transparent" -msgstr "FG u Prozirno" +msgstr "Prednju u transparentno" + +#. Translator: This message is displayed while GIMP is waiting for +#. * some operation to finish. The %s argument is a message describing +#. * the operation. +#. +#: ../app/core/gimp-gui.c:229 +#, c-format +msgid "Please wait: %s\n" +msgstr "Pričekaj: %s\n" + +#: ../app/core/gimp-internal-data.c:286 ../app/core/gimp-internal-data.c:299 +#: ../app/core/gimpdata.c:549 ../app/core/gimpdata.c:562 +#, c-format +msgid "Error saving '%s': " +msgstr "Greška prilikom spremanja „%s”: " + +#: ../app/core/gimp-internal-data.c:305 ../app/core/gimpdata.c:568 +#, c-format +msgid "Error saving '%s'" +msgstr "Greška prilikom spremanja „%s”" + +#: ../app/core/gimp-spawn.c:186 +#, c-format +msgid "Failed to fork (%s)" +msgstr "Neuspjelo račvanje (%s)" + +#: ../app/core/gimp-spawn.c:223 +#, c-format +msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)" +msgstr "Neuspjelo izvršavanje podređenog procesa „%s” (%s)" #. This is a special string to specify the language identifier to #. * look for in the gimp-tags-default.xml file. Please translate the @@ -11204,1195 +12572,1362 @@ #. #: ../app/core/gimp-tags.c:87 msgid "tags-locale:C" -msgstr "" +msgstr "tags-locale:hr" + +#: ../app/core/gimp-tags.c:156 ../app/gui/themes.c:386 +#, c-format +msgid "Error closing '%s': %s" +msgstr "Greška prilikom zatvaranja „%s”: %s" -#: ../app/core/gimp-user-install.c:213 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:215 #, c-format msgid "" "It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user " "settings to '%s'." msgstr "" +"Izgleda da ne koristiš GIMP %s po prvi puta. GIMP će sad migrirati tvoje " +"korisničke postavke u „%s”." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:218 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:220 #, c-format msgid "" "It appears that you are using GIMP for the first time. GIMP will now create " "a folder named '%s' and copy some files to it." msgstr "" -"Izgleda da koristite GIMP po prvi puta. GIMP će sada stvoriti mapu %s i " +"Izgleda da koristiš GIMP po prvi puta. GIMP će sad stvoriti mapu „%s” i " "kopirati neke datoteke u nju." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:417 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:419 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." -msgstr "Kopiram datoteku '%s' iz '%s'..." +msgstr "Kopiranje datoteke „%s” iz „%s” …" -#: ../app/core/gimp-user-install.c:432 ../app/core/gimp-user-install.c:458 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:434 ../app/core/gimp-user-install.c:460 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." -msgstr "Stvaranje mape '%s'..." +msgstr "Stvaranje mape „%s” …" -#: ../app/core/gimp-user-install.c:443 ../app/core/gimp-user-install.c:469 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:445 ../app/core/gimp-user-install.c:471 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" -msgstr "Nemoguće stvaranje mape '%s': %s" +msgstr "Nije moguće stvaranje mape „%s”: %s" -#: ../app/core/gimp-utils.c:553 ../app/core/gimpfilloptions.c:330 +#: ../app/core/gimp-utils.c:532 ../app/core/gimpfilloptions.c:382 msgid "No patterns available for this operation." -msgstr "Nemam uzorak za ovu operaciju." +msgstr "Za ovu operaciju nema mustri." #: ../app/core/gimpbrush-load.c:173 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Width = 0." -msgstr "" +msgstr "Kobna greška u obradi datoteke kista: Širina = 0." #: ../app/core/gimpbrush-load.c:180 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Height = 0." -msgstr "" +msgstr "Kobna greška u obradi datoteke kista: Visina = 0." #: ../app/core/gimpbrush-load.c:187 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Bytes = 0." -msgstr "" +msgstr "Kobna greška u obradi datoteke kista: Bajta = 0." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:212 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:196 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file: %dx%d over max size." +msgstr "Kobna greška u obradi datoteke kista: %dx%d preko maks. veličine." + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:222 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown depth %d." -msgstr "" +msgstr "Kobna greška u obradi datoteke kista: Nepoznata dubina %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:224 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:234 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown version %d." -msgstr "" +msgstr "Kobna greška u obradi datoteke kista: Nepoznata inačica %d." + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:242 +#, c-format +msgid "Unsupported brush format" +msgstr "Nepodržani format kista" + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:254 +#, c-format +msgid "Invalid header data in '%s': Brush name is too long: %lu" +msgstr "Neispravni podaci zaglavlja u „%s”: Ime kista je pre dugačko: %lu" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:245 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 -#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:75 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:272 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:126 +#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:70 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." -msgstr "Neispravan UTF-8 znak u datoteci kista '%s'." +msgstr "Neispravan UTF‑8 znak u datoteci kista „%s”." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:252 ../app/core/gimppattern-load.c:116 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:279 ../app/core/gimppattern-load.c:141 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:110 -#: ../app/display/gimptoolpath.c:554 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:570 msgid "Unnamed" msgstr "Neimenovano" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:323 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:442 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file:\n" "Unsupported brush depth %d\n" -"GIMP brushes must be GRAY or RGBA.\n" -"This might be an obsolete GIMP brush file, try loading it as image and save " -"it again." +"GIMP brushes must be GRAY or RGBA." msgstr "" +"Kobna greška u obradi datoteke kista:\n" +"Nepodržana dubina kista %d\n" +"GIMP kistovi moraju bit SIVI ili RGBA." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:370 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:518 #, c-format -msgid "" -"Fatal parse error in brush file:\n" -"Unsupported brush depth %d\n" -"GIMP brushes must be GRAY or RGBA." +msgid "Unable to decode abr format version %d." +msgstr "Nije moguće dekodirati abr format inačica %d." + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:636 ../app/core/gimpbrush-load.c:855 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file: Brush size value corrupt." msgstr "" +"Kobna greška u obradi datoteke kista: Vrijednost veličine kista je " +"neispravna." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:446 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:723 ../app/core/gimpbrush-load.c:913 #, c-format -msgid "Unable to decode abr format version %d." +msgid "Fatal parse error in brush file: Brush dimensions out of range." msgstr "" +"Kobna greška u obradi datoteke kista: Vrijednost veličine kista je izvan " +"raspona." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:644 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:735 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Wide brushes are not supported." -msgstr "" +msgstr "Kobna greška u obradi datoteke kista: Široki kistovi nisu podržani." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:785 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:884 msgid "Fatal parse error in brush file: File appears truncated: " msgstr "" +"Kobna greška u obradi datoteke kista: Čini se da je datoteka skraćena: " + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:921 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown compression method." +msgstr "Kobna greška u obradi datoteke kista: Nepoznata metoda kompresije." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:931 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1057 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file: Unable to decode abr format version %d." msgstr "" +"Kobna greška u obradi datoteke kista: Nije moguće dekodirati abr inačice %d." -#: ../app/core/gimpbrush.c:150 ../app/paint/gimppaintoptions.c:220 -msgid "Brush Spacing" +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1178 ../app/core/gimpbrush-load.c:1196 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file: RLE compressed brush data corrupt." msgstr "" +"Kobna greška u obradi datoteke kista: RLE komprimirani podatak kista je " +"pokvaren." + +#: ../app/core/gimpbrush.c:156 ../app/paint/gimppaintoptions.c:225 +msgid "Brush Spacing" +msgstr "Razmak kista" -#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:190 +#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:185 msgid "Clipboard Mask" -msgstr "" +msgstr "Maska međuspremnika" -#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:192 ../app/core/gimppatternclipboard.c:169 +#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:187 ../app/core/gimppatternclipboard.c:163 msgid "Clipboard Image" -msgstr "" +msgstr "Slika međuspremnika" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:75 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:76 #, c-format msgid "Not a GIMP brush file." -msgstr "" +msgstr "Nije GIMP‑ova datoteka kista." -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:95 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:96 #, c-format msgid "Unknown GIMP brush version." -msgstr "" +msgstr "Nepoznata inačica GIMP kista." -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:152 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:153 #, c-format msgid "Unknown GIMP brush shape." -msgstr "" +msgstr "Nepoznat oblik GIMP kista." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:173 +#, c-format +msgid "Invalid brush spacing." +msgstr "Neispravan razmak kista." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:190 +#, c-format +msgid "Invalid brush radius." +msgstr "Neispravno područje kista." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:209 +#, c-format +msgid "Invalid brush spike count." +msgstr "Neispravan broj šiljaka kista." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226 +#, c-format +msgid "Invalid brush hardness." +msgstr "Neispravna tvrdoća kista." #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:242 #, c-format +msgid "Invalid brush aspect ratio." +msgstr "Neispravan omjer kista." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:258 +#, c-format +msgid "Invalid brush angle." +msgstr "Neispravan kut kista." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:281 +#, c-format msgid "In line %d of brush file: " -msgstr "" +msgstr "U %d. retku datoteke kista: " -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:130 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:135 msgid "Brush Shape" -msgstr "" +msgstr "Oblik kista" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:138 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:143 msgid "Brush Radius" -msgstr "" +msgstr "Područje kista" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:145 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:150 msgid "Brush Spikes" -msgstr "" +msgstr "Šiljci kista" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:152 ../app/paint/gimppaintoptions.c:227 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:157 ../app/paint/gimppaintoptions.c:232 msgid "Brush Hardness" -msgstr "" +msgstr "Tvrdoća kista" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:160 ../app/paint/gimppaintoptions.c:206 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:211 msgid "Brush Aspect Ratio" -msgstr "" +msgstr "Omjer kista" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:167 ../app/paint/gimppaintoptions.c:213 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:172 ../app/paint/gimppaintoptions.c:218 msgid "Brush Angle" -msgstr "" +msgstr "Kut kista" -#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:91 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:115 +#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:86 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:110 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." -msgstr "Kobna greška u obradi datoteke kista '%s'. Datoteka je neispravna." +msgstr "Kobna greška u obradi datoteke kista „%s”. Datoteka je neispravna." + +#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:142 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Inconsistent parameters." +msgstr "Kobna greška u obradi datoteke kista „%s”. Nedosljedni parametri." #: ../app/core/gimpchannel-select.c:66 msgctxt "undo-type" msgid "Rectangle Select" -msgstr "" +msgstr "Pravokutni odabir" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:118 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:114 msgctxt "undo-type" msgid "Ellipse Select" -msgstr "Eliptični Odabir" +msgstr "Eliptični odabir" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:173 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:165 msgctxt "undo-type" msgid "Rounded Rectangle Select" -msgstr "" +msgstr "Zaobljen pravokutni odabir" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:440 ../app/core/gimplayer.c:424 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:421 ../app/core/gimplayer.c:448 msgctxt "undo-type" msgid "Alpha to Selection" -msgstr "" +msgstr "Alfa u odabir" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:478 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:460 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "%s Channel to Selection" -msgstr "" +msgstr "%s kanal u odabir" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:529 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:511 msgctxt "undo-type" msgid "Fuzzy Select" msgstr "Odabir čarobnim štapićem" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:577 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:559 msgctxt "undo-type" msgid "Select by Color" -msgstr "Odabir po boji" +msgstr "Odaberi prema boji" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:616 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:598 msgctxt "undo-type" msgid "Select by Indexed Color" -msgstr "" +msgstr "Odaberi prema indeksiranoj boji" -#: ../app/core/gimpchannel.c:292 +#: ../app/core/gimpchannel.c:274 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Channel" -msgstr "" +msgstr "Preimenuj kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:293 +#: ../app/core/gimpchannel.c:275 msgctxt "undo-type" msgid "Move Channel" -msgstr "" +msgstr "Premjesti kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:294 +#: ../app/core/gimpchannel.c:276 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Channel" -msgstr "" +msgstr "Skaliraj kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:295 +#: ../app/core/gimpchannel.c:277 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Channel" -msgstr "" +msgstr "Promijeni veličinu kanala" -#: ../app/core/gimpchannel.c:296 +#: ../app/core/gimpchannel.c:278 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Channel" -msgstr "" +msgstr "Preokreni kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:297 +#: ../app/core/gimpchannel.c:279 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Channel" -msgstr "" +msgstr "Rotiraj kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:298 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 +#: ../app/core/gimpchannel.c:280 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1097 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Channel" -msgstr "" +msgstr "Transformiraj kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:299 ../app/core/gimpchannel.c:334 +#: ../app/core/gimpchannel.c:281 ../app/core/gimpchannel.c:312 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Channel" -msgstr "" +msgstr "Ispuni kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:300 +#: ../app/core/gimpchannel.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Channel" -msgstr "" +msgstr "Crtaj potez po kanalu" -#: ../app/core/gimpchannel.c:301 ../app/core/gimpselection.c:654 +#: ../app/core/gimpchannel.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Channel to Selection" -msgstr "" +msgstr "Kanal u odabir" -#: ../app/core/gimpchannel.c:302 +#: ../app/core/gimpchannel.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Channel" -msgstr "" +msgstr "Promijeni redoslijed kanala" -#: ../app/core/gimpchannel.c:303 +#: ../app/core/gimpchannel.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel" -msgstr "" +msgstr "Digni kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:304 +#: ../app/core/gimpchannel.c:286 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel to Top" -msgstr "" +msgstr "Digni kanal na vrh" -#: ../app/core/gimpchannel.c:305 +#: ../app/core/gimpchannel.c:287 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel" -msgstr "" +msgstr "Spusti kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:306 +#: ../app/core/gimpchannel.c:288 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel to Bottom" -msgstr "" +msgstr "Spusti kanal na dno" -#: ../app/core/gimpchannel.c:307 +#: ../app/core/gimpchannel.c:289 msgid "Channel cannot be raised higher." -msgstr "Kanal se ne može više povisivati." +msgstr "Kanal se ne može dalje dizati." -#: ../app/core/gimpchannel.c:308 +#: ../app/core/gimpchannel.c:290 msgid "Channel cannot be lowered more." -msgstr "Kanal se ne može više snižavati." +msgstr "Kanal se ne može dalje spuštati." -#: ../app/core/gimpchannel.c:331 +#: ../app/core/gimpchannel.c:309 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Channel" -msgstr "" +msgstr "Zamuti kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:332 +#: ../app/core/gimpchannel.c:310 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Channel" -msgstr "" +msgstr "Izoštri kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:333 +#: ../app/core/gimpchannel.c:311 msgctxt "undo-type" msgid "Clear Channel" -msgstr "" +msgstr "Isprazni kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:335 +#: ../app/core/gimpchannel.c:313 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Channel" -msgstr "" +msgstr "Invertiraj kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:336 +#: ../app/core/gimpchannel.c:314 msgctxt "undo-type" msgid "Border Channel" -msgstr "" +msgstr "Rubovi kanala" -#: ../app/core/gimpchannel.c:337 +#: ../app/core/gimpchannel.c:315 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Channel" -msgstr "" +msgstr "Povećaj kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:338 +#: ../app/core/gimpchannel.c:316 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Channel" -msgstr "" +msgstr "Smanji kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:339 +#: ../app/core/gimpchannel.c:317 msgctxt "undo-type" msgid "Flood Channel" -msgstr "" +msgstr "Poplavi kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:844 +#: ../app/core/gimpchannel.c:837 msgid "Cannot fill empty channel." -msgstr "" +msgstr "Nije moguće ispuniti prazan kanal." -#: ../app/core/gimpchannel.c:880 +#: ../app/core/gimpchannel.c:873 msgid "Cannot stroke empty channel." -msgstr "Ne mogu potegnuti prazan kanal." +msgstr "Nije moguće crtati potez po praznom kanalu." -#: ../app/core/gimpchannel.c:1781 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1703 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Color" -msgstr "" +msgstr "Postavi boju kanala" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1832 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1754 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Opacity" -msgstr "" +msgstr "Postavi neprozirnost kanala" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1923 ../app/core/gimpselection.c:168 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1843 ../app/core/gimpselection.c:170 msgid "Selection Mask" -msgstr "Odabir Maske" +msgstr "Maska odabira" -#: ../app/core/gimpcontext.c:673 +#: ../app/core/gimpcontext.c:684 msgid "Foreground" -msgstr "" +msgstr "Prednji plan" -#: ../app/core/gimpcontext.c:674 ../app/core/gimpgrid.c:94 +#: ../app/core/gimpcontext.c:685 ../app/core/gimpgrid.c:94 msgid "Foreground color" -msgstr "" +msgstr "Prednja boja" -#: ../app/core/gimpcontext.c:680 ../app/core/gimpimage-new.c:150 +#: ../app/core/gimpcontext.c:691 ../app/core/gimpimage-new.c:150 msgid "Background" msgstr "Pozadina" -#: ../app/core/gimpcontext.c:681 ../app/core/gimpgrid.c:101 +#: ../app/core/gimpcontext.c:692 ../app/core/gimpgrid.c:101 msgid "Background color" -msgstr "" +msgstr "Stražnja boja" -#: ../app/core/gimpcontext.c:687 ../app/core/gimpcontext.c:688 -#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:175 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:286 +#: ../app/core/gimpcontext.c:698 ../app/core/gimpcontext.c:699 +#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:177 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:288 msgid "Opacity" msgstr "Neprozirnost" -#: ../app/core/gimpcontext.c:696 ../app/core/gimpcontext.c:697 +#: ../app/core/gimpcontext.c:707 ../app/core/gimpcontext.c:708 msgid "Paint Mode" -msgstr "Način bojanja" +msgstr "Crtanje" -#: ../app/core/gimpcontext.c:704 ../app/core/gimpcontext.c:705 +#: ../app/core/gimpcontext.c:715 ../app/core/gimpcontext.c:716 #: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:54 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:158 msgid "Brush" msgstr "Kist" -#: ../app/core/gimpcontext.c:712 +#: ../app/core/gimpcontext.c:723 msgid "Paint dynamics" -msgstr "" +msgstr "Dinamike crtanja" -#: ../app/core/gimpcontext.c:718 ../app/core/gimpcontext.c:719 +#: ../app/core/gimpcontext.c:729 ../app/core/gimpcontext.c:730 #: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:73 msgid "MyPaint Brush" -msgstr "" +msgstr "MyPaint kist" -#: ../app/core/gimpcontext.c:725 ../app/core/gimpcontext.c:726 +#: ../app/core/gimpcontext.c:736 ../app/core/gimpcontext.c:737 msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Mustra" -#: ../app/core/gimpcontext.c:732 ../app/core/gimpcontext.c:733 -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:225 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:375 +#: ../app/core/gimpcontext.c:743 ../app/core/gimpcontext.c:744 +#: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/pdb/edit-cmds.c:803 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:268 ../app/tools/gimpgradienttool.c:162 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:378 msgid "Gradient" msgstr "Gradijent" -#: ../app/core/gimpcontext.c:739 ../app/core/gimpcontext.c:740 +#: ../app/core/gimpcontext.c:750 ../app/core/gimpcontext.c:751 #: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59 msgid "Palette" msgstr "Paleta" -#: ../app/core/gimpcontext.c:746 ../app/core/gimpcontext.c:747 -msgid "Tool Preset" -msgstr "" - -#: ../app/core/gimpcontext.c:753 ../app/core/gimpcontext.c:754 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:530 +#: ../app/core/gimpcontext.c:757 ../app/core/gimpcontext.c:758 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:551 msgid "Font" -msgstr "Slovo" - -#: ../app/core/gimpdata.c:542 ../app/core/gimpdata.c:550 -#, c-format -msgid "Error saving '%s': " -msgstr "" +msgstr "Font" -#: ../app/core/gimpdata.c:556 -#, c-format -msgid "Error saving '%s'" -msgstr "" +#: ../app/core/gimpcontext.c:764 ../app/core/gimpcontext.c:765 +msgid "Tool Preset" +msgstr "Postavke alata" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:433 ../app/core/gimpdatafactory.c:458 -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:625 ../app/core/gimpdatafactory.c:647 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:350 ../app/core/gimpdatafactory.c:384 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:718 ../app/core/gimpdatafactory.c:749 #, c-format msgid "" "Failed to save data:\n" "\n" "%s" msgstr "" +"Neuspješno spremanje podataka:\n" +"\n" +"%s" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:539 ../app/core/gimpdatafactory.c:542 -#: ../app/core/gimpitem.c:513 ../app/core/gimpitem.c:516 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:423 ../app/core/gimpdatafactory.c:426 +#: ../app/core/gimpitem.c:542 ../app/core/gimpitem.c:545 msgid "copy" -msgstr "kopija" +msgstr "kopiraj" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:551 ../app/core/gimpitem.c:524 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:435 ../app/core/gimpitem.c:553 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopiraj" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:742 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:586 ../app/tools/gimptextoptions.c:532 +#: ../app/widgets/gimpfontfactoryview.c:97 +msgid "Loading fonts (this may take a while...)" +msgstr "Učitavanje fontova (može nešto potrajati …)" + +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:908 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not " "exist. Please create the folder or fix your configuration in the Preferences " "dialog's 'Folders' section." msgstr "" +"Imaš konfiguriranu mapu podataka za pisanje (%s), ali ova mapa ne postoji. " +"Stvori mapu ili popravi konfiguraciju u odjeljku „Mape” u dijalogu " +"„Postavke”." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:761 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:927 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured, but this folder is not part of " "your data search path. You probably edited the gimprc file manually, please " "fix it in the Preferences dialog's 'Folders' section." msgstr "" +"Imaš konfiguriranu mapu podataka za pisanje, ali ova mapa nije dio tvoje " +"staze za pretraživanje podataka. Vjerojatno je gimprc datoteka ručno " +"uređena. Ispravi to u odjeljku „Mape” u dijalogu „Postavke”." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:771 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:937 #, c-format msgid "You don't have any writable data folder configured." -msgstr "" +msgstr "Nemaš nijednu konfiguriranu mapu za pisanje podataka." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:902 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:458 #, c-format msgid "Error loading '%s': " -msgstr "" +msgstr "Greška u učitavanju „%s”: " -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:908 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:464 #, c-format msgid "Error loading '%s'" -msgstr "" +msgstr "Greška u učitavanju „%s”" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:917 ../app/xcf/xcf.c:436 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:474 ../app/file-data/file-data-gbr.c:96 +#: ../app/file-data/file-data-gih.c:101 ../app/file-data/file-data-pat.c:97 +#: ../app/xcf/xcf.c:452 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: " -msgstr "" +msgstr "Nije moguće otvoriti „%s” za čitanje: " -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:976 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:534 #, c-format msgid "" "Failed to load data:\n" "\n" "%s" msgstr "" +"Neuspješno učitavanje podataka:\n" +"\n" +"%s" -#: ../app/core/gimpdrawable.c:508 +#: ../app/core/gimpdrawable.c:531 ../app/tools/gimpscaletool.c:121 msgctxt "undo-type" msgid "Scale" -msgstr "Razmjer" +msgstr "Skaliraj" -#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:123 ../app/tools/gimpblendtool.c:953 +#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:88 msgctxt "undo-type" -msgid "Blend" -msgstr "Miješanje" - -#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:216 -msgid "Calculating distance map" -msgstr "" +msgid "Bucket Fill" +msgstr "Ispuni kanticom" -#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:180 +#: ../app/core/gimpdrawable-edit.c:151 msgctxt "undo-type" -msgid "Bucket Fill" -msgstr "Kanta za Ispunu" +msgid "Clear" +msgstr "Izbriši" #: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:63 msgctxt "undo-type" msgid "Equalize" -msgstr "" +msgstr "Izjednači" -#: ../app/core/gimpdrawable-floating-selection.c:170 +#: ../app/core/gimpdrawable-floating-selection.c:193 msgid "Floating Selection" -msgstr "" +msgstr "Plutajući odabir" #: ../app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c:66 msgid "Computing alpha of unknown pixels" -msgstr "" +msgstr "Izračunavanje alfe za nepoznate piksele" -#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:202 ../app/vectors/gimpvectors.c:646 +#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:212 ../app/vectors/gimpvectors.c:668 msgid "Not enough points to fill" -msgstr "" +msgstr "Nema dovoljno točaka za ispunjavanje" -#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:256 +#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:267 msgctxt "undo-type" msgid "Render Stroke" -msgstr "" +msgstr "Iscrtaj potez" + +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1050 +msgctxt "undo-type" +msgid "Gradient" +msgstr "Gradijent" + +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:226 +msgid "Calculating distance map" +msgstr "Izračunavanje udaljenosti" #: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:116 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:132 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:127 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:138 msgid "Levels" msgstr "Razine" -#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:249 +#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:79 msgctxt "undo-type" msgid "Offset Drawable" -msgstr "" +msgstr "Odmakni slikovni objekt" #: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:111 -#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:668 +#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:690 msgid "Not enough points to stroke" -msgstr "" +msgstr "Nema dovoljno točaka za crtanje poteza" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:771 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:865 ../app/tools/gimpfliptool.c:133 msgctxt "undo-type" msgid "Flip" -msgstr "Zrcali" +msgstr "Preokreni" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:856 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:950 ../app/tools/gimprotatetool.c:127 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate" msgstr "Rotiraj" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1001 ../app/core/gimplayer.c:423 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1095 ../app/core/gimplayer.c:447 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer" -msgstr "" +msgstr "Transformiraj sloj" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1014 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1108 msgid "Transformation" -msgstr "Transformiraj" +msgstr "Transformacija" -#: ../app/core/gimpdynamicsoutput.c:136 +#: ../app/core/gimpdynamicsoutput.c:135 msgid "Output type" -msgstr "" +msgstr "Vrsta izlaznog rezultata" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:103 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:108 msgid "Style" -msgstr "Izgled" +msgstr "Stil" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:111 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:99 -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:134 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:116 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:149 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:136 msgid "Antialiasing" -msgstr "Antialiasing" +msgstr "Zaglađivanje rubova" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:123 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:159 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:87 +msgid "Feather edges" +msgstr "Zamuti rubove" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:124 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:160 +msgid "Enable feathering of fill edges" +msgstr "Aktiviraj zamućivanje rubova ispune" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:130 ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:86 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:166 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:85 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:101 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:94 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 +msgid "Radius" +msgstr "Područje" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:131 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:167 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:95 +msgid "Radius of feathering" +msgstr "Područje zamućivanja" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:303 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:355 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Foreground Color" -msgstr "" +msgstr "Ispuni prednjom bojom" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:308 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:360 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Background Color" -msgstr "" +msgstr "Ispuni stražnjom bojom" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:313 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:365 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with White" -msgstr "" +msgstr "Ispuni bijelom" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:320 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:372 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Transparency" -msgstr "" +msgstr "Ispuni prozirnošću" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:336 ../app/core/gimpfilloptions.c:404 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:388 ../app/core/gimpfilloptions.c:456 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Pattern" -msgstr "" +msgstr "Ispuni mustrom" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:401 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:453 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Solid Color" -msgstr "" +msgstr "Ispuni punom bojom" -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:72 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:73 #, c-format msgid "Not a GIMP gradient file." -msgstr "" +msgstr "Nije GIMP‑ova datoteka gradijenta." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:95 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:96 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." -msgstr "Neispravni UTF-8 podaci u datoteci gradijenta '%s'." +msgstr "Neispravni UTF‑8 podaci u datoteci gradijenta „%s”." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:121 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:122 #, c-format msgid "File is corrupt." -msgstr "" +msgstr "Datoteka je oštećena." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:195 ../app/core/gimpgradient-load.c:203 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:168 ../app/core/gimpgradient-load.c:183 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:193 ../app/core/gimpgradient-load.c:205 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:215 ../app/core/gimpgradient-load.c:223 #, c-format msgid "Corrupt segment %d." msgstr "Oštećeni segment %d." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:214 ../app/core/gimpgradient-load.c:224 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:236 ../app/core/gimpgradient-load.c:246 #, c-format msgid "Segments do not span the range 0-1." -msgstr "" +msgstr "Segmenti se ne prostiru cijelim rasponom od 0 do 1." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:239 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:261 #, c-format msgid "In line %d of gradient file: " -msgstr "" +msgstr "U %d. retku datoteke gradijenta: " -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:315 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:337 #, c-format msgid "No linear gradients found." -msgstr "" +msgstr "Nema linearnih gradijenata." -#: ../app/core/gimpgradient-save.c:211 +#: ../app/core/gimpgradient-save.c:213 #, c-format msgid "Writing POV file '%s' failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Neuspjelo pisanje POV datoteke „%s”: %s" #: ../app/core/gimpgrid.c:86 msgid "Line style" -msgstr "" +msgstr "Stil linija" #: ../app/core/gimpgrid.c:87 msgid "Line style used for the grid." -msgstr "Izgled linije korišten za rešetku." +msgstr "Stil linija korišten za mrežu." #: ../app/core/gimpgrid.c:95 msgid "The foreground color of the grid." -msgstr "Boja linija mreže." +msgstr "Prednja boja mreže." #: ../app/core/gimpgrid.c:102 msgid "" "The background color of the grid; only used in double dashed line style." msgstr "" -"Boja pozadine mreže; koristi se jedino za stil linija s dvostrukim povlakama." +"Stražnja boja mreže; koristi se jedino za stil linija s dvostrukim crticama." #: ../app/core/gimpgrid.c:109 msgid "Spacing X" -msgstr "" +msgstr "Razmak X" #: ../app/core/gimpgrid.c:110 msgid "Horizontal spacing of grid lines." -msgstr "Horizontalni raspon linija u rešetki." +msgstr "Vodoravni razmak linija mreže." #: ../app/core/gimpgrid.c:116 msgid "Spacing Y" -msgstr "" +msgstr "Razmak Y" #: ../app/core/gimpgrid.c:117 msgid "Vertical spacing of grid lines." -msgstr "Okomiti razmak linija mreže." +msgstr "Uspravni razmak linija mreže." #: ../app/core/gimpgrid.c:123 msgid "Spacing unit" -msgstr "" +msgstr "Jedinica razmaka" #: ../app/core/gimpgrid.c:130 msgid "Offset X" -msgstr "" +msgstr "Odmak X" #: ../app/core/gimpgrid.c:131 msgid "" "Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number." -msgstr "" -"Horizontalno otstupanje prve linije rešetke; ovo može biti negativni broj." +msgstr "Vodoravni odmak prve linije mreže; može biti negativan broj." #: ../app/core/gimpgrid.c:139 msgid "Offset Y" -msgstr "" +msgstr "Odmak Y" #: ../app/core/gimpgrid.c:140 msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." -msgstr "Okomiti pomak prve linije mreže; ovo može biti negativni broj." +msgstr "Uspravni odmak prve linije mreže; može biti negativan broj." #: ../app/core/gimpgrid.c:148 msgid "Offset unit" -msgstr "" +msgstr "Jedinica odmaka" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:242 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 msgid "Layer Group" -msgstr "" +msgstr "Grupa sloja" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:243 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer Group" -msgstr "" +msgstr "Preimenuj grupu sloja" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:244 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Group" -msgstr "" +msgstr "Premjesti grupu sloja" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:245 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer Group" -msgstr "" +msgstr "Skaliraj grupu sloja" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:246 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer Group" -msgstr "" +msgstr "Promijeni veličinu grupe sloja" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:247 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer Group" -msgstr "" +msgstr "Preokreni grupu sloja" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:248 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer Group" -msgstr "" +msgstr "Rotiraj grupu sloja" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:249 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:286 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" -msgstr "" +msgstr "Transformiraj grupu sloja" -#: ../app/core/gimpimage.c:645 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:179 +#: ../app/core/gimpimage.c:661 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:175 msgid "Symmetry" -msgstr "" +msgstr "Simetrija" -#: ../app/core/gimpimage.c:2218 +#: ../app/core/gimpimage.c:2180 msgid " (exported)" -msgstr "" +msgstr " (izvezena)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2222 +#: ../app/core/gimpimage.c:2184 msgid " (overwritten)" -msgstr "" +msgstr " (prepisana)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2231 +#: ../app/core/gimpimage.c:2193 msgid " (imported)" -msgstr "" +msgstr " (uvezena)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2547 +#: ../app/core/gimpimage.c:2367 ../app/core/gimpimage.c:2381 +#: ../app/core/gimpimage.c:2424 +#, c-format +msgid "Layer mode '%s' was added in %s" +msgstr "„%s” način rada sloja je dodan u %s" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2439 +#, c-format +msgid "Layer groups were added in %s" +msgstr "Grupe sloja su dodane u %s" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2446 +#, c-format +msgid "Masks on layer groups were added in %s" +msgstr "Dodane su maske na grupe sloja u %s" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2462 +#, c-format +msgid "High bit-depth images were added in %s" +msgstr "Dodane su slike velike dubine bitova u %s" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2474 +#, c-format +msgid "Internal zlib compression was added in %s" +msgstr "Dodana je unutarnja zlib kompresija u %s" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2491 +#, c-format +msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" +msgstr "Dodana je podrška za veličinu slikovnih datoteka većih od 4GB u %s" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2585 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" -msgstr "" +msgstr "Promijeni rezoluciju slike" -#: ../app/core/gimpimage.c:2599 +#: ../app/core/gimpimage.c:2637 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" -msgstr "" +msgstr "Promijeni jedinice slike" -#: ../app/core/gimpimage.c:3479 +#: ../app/core/gimpimage.c:3539 #, c-format msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" msgstr "" +"neuspjela provjera 'gimp-comment' parazita: komentar sadrži neispravan UTF-8" -#: ../app/core/gimpimage.c:3531 +#: ../app/core/gimpimage.c:3598 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" -msgstr "" +msgstr "Priloži parazit slici" -#: ../app/core/gimpimage.c:3572 +#: ../app/core/gimpimage.c:3640 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" -msgstr "" +msgstr "Ukloni parazit iz slike" -#: ../app/core/gimpimage.c:4283 +#: ../app/core/gimpimage.c:4367 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" -msgstr "" +msgstr "Dodaj sloj" -#: ../app/core/gimpimage.c:4335 ../app/core/gimpimage.c:4355 +#: ../app/core/gimpimage.c:4409 ../app/core/gimpimage.c:4440 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" -msgstr "" +msgstr "Ukloni sloj" -#: ../app/core/gimpimage.c:4349 +#: ../app/core/gimpimage.c:4434 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" -msgstr "" +msgstr "Ukloni plutajući odabir" -#: ../app/core/gimpimage.c:4514 +#: ../app/core/gimpimage.c:4601 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" -msgstr "" +msgstr "Dodaj kanal" -#: ../app/core/gimpimage.c:4552 ../app/core/gimpimage.c:4565 +#: ../app/core/gimpimage.c:4629 ../app/core/gimpimage.c:4653 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" -msgstr "" +msgstr "Ukloni kanal" -#: ../app/core/gimpimage.c:4619 +#: ../app/core/gimpimage.c:4709 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" -msgstr "" +msgstr "Dodaj stazu" -#: ../app/core/gimpimage.c:4650 +#: ../app/core/gimpimage.c:4739 ../app/core/gimpimage.c:4746 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" -msgstr "" +msgstr "Ukloni stazu" -#: ../app/core/gimpimage-arrange.c:170 +#: ../app/core/gimpimage-arrange.c:173 msgctxt "undo-type" msgid "Arrange Objects" -msgstr "" +msgstr "Rasporedi objekte" #: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:122 msgid "ICC profile validation failed: Parasite's name is not 'icc-profile'" -msgstr "" +msgstr "Neuspjela provjera ICC profila: Ime parazita nije 'icc-profile'" #: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:131 msgid "" "ICC profile validation failed: Parasite's flags are not (PERSISTENT | " "UNDOABLE)" msgstr "" +"Neuspjela provjera ICC profila: Oznake parazita nisu (PERSISTENT | UNDOABLE)" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:188 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:187 msgid "ICC profile validation failed: " -msgstr "" +msgstr "Neuspjela provjera ICC profila: " -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:332 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:331 msgid "" "ICC profile validation failed: Color profile is not for grayscale color space" msgstr "" +"Neuspjela provjera ICC profila: Profil boja nije namijenjen za prostor sivih " +"nijansi" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:342 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:341 msgid "ICC profile validation failed: Color profile is not for RGB color space" msgstr "" +"Neuspjela provjera ICC profila: Profil boja nije namijenjen za prostor RGB " +"boja" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:397 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:396 #, c-format msgid "Converting from '%s' to '%s'" -msgstr "" +msgstr "Pretvorba iz „%s” u „%s”" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:402 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:401 msgid "Color profile conversion" -msgstr "" +msgstr "Konverzija profila boja" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:65 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:66 #, c-format msgid "Colormap of Image #%d (%s)" -msgstr "" +msgstr "Paleta boja za sliku br. %d (%s)" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:193 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:196 msgctxt "undo-type" msgid "Set Colormap" -msgstr "" +msgstr "Postavi paletu boja" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:241 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:236 msgctxt "undo-type" msgid "Unset Colormap" -msgstr "" +msgstr "Poništi paletu boja" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:294 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:289 msgctxt "undo-type" msgid "Change Colormap entry" -msgstr "" +msgstr "Promijeni unos u paleti boja" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:322 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:317 msgctxt "undo-type" msgid "Add Color to Colormap" -msgstr "" +msgstr "Dodaj boju u paletu boja" -#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:789 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:790 msgid "Cannot convert image: palette is empty." -msgstr "" +msgstr "Nije moguće konvertirati sliku: paleta boja je prazna." -#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:803 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:802 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to Indexed" -msgstr "" +msgstr "Pretvori sliku u indeksirane boje" -#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:884 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:894 msgid "Converting to indexed colors (stage 2)" -msgstr "" +msgstr "Pretvorba u indeksirane boje (faza 2)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:932 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:943 msgid "Converting to indexed colors (stage 3)" -msgstr "" +msgstr "Pretvorba u indeksirane boje (faza 3)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:83 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:77 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 8 bit linear integer" -msgstr "" +msgstr "Pretvori sliku u 8-bitni cijeli broj, linearno svjetlo" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:86 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:80 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 8 bit gamma integer" -msgstr "" +msgstr "Pretvori sliku u 8-bitni cijeli broj, preceptualni gamut" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:89 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:83 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit linear integer" -msgstr "" +msgstr "Pretvori sliku u 16-bitni cijeli broj, linearno svjetlo" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:92 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:86 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit gamma integer" -msgstr "" +msgstr "Pretvori sliku u 16-bitni cijeli broj, preceptualni gamut" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:95 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:89 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit linear integer" -msgstr "" +msgstr "Pretvori sliku u 32-bitni cijeli broj, linearno svjetlo" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:98 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:92 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit gamma integer" -msgstr "" +msgstr "Pretvori sliku u 32-bitni cijeli broj, preceptualni gamut" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:101 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:95 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit linear floating point" -msgstr "" +msgstr "Pretvori sliku u 16-bitni broj pomičnog zareza, linearno svjetlo" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:104 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:98 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit gamma floating point" -msgstr "" +msgstr "Pretvori sliku u 16-bitni broj pomičnog zareza, preceptualni gamut" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:107 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:101 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit linear floating point" -msgstr "" +msgstr "Pretvori sliku u 32-bitni broj pomičnog zareza, linearno svjetlo" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:110 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:104 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit gamma floating point" -msgstr "" +msgstr "Pretvori sliku u 32-bitni broj pomičnog zareza, preceptualni gamut" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:113 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:107 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 64 bit linear floating point" -msgstr "" +msgstr "Pretvori sliku u 64-bitni broj pomičnog zareza, linearno svjetlo" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:116 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:110 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 64 bit gamma floating point" -msgstr "" +msgstr "Pretvori sliku u 64-bitni broj pomičnog zareza, preceptualni gamut" #. dithering -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:284 -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:298 -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:236 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:268 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:289 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:241 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:221 -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:119 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:128 msgid "Dithering" -msgstr "Zamućivanje" +msgstr "Točkanje" -#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:83 +#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:84 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to RGB" -msgstr "" +msgstr "Pretvori sliku u RGB" -#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:87 +#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:88 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to Grayscale" -msgstr "" +msgstr "Pretvori sliku u sive nijanse" #: ../app/core/gimpimage-crop.c:72 msgctxt "undo-type" msgid "Crop Image" -msgstr "" +msgstr "Obreži sliku" -#: ../app/core/gimpimage-crop.c:75 ../app/core/gimpimage-resize.c:90 +#: ../app/core/gimpimage-crop.c:75 ../app/core/gimpimage-resize.c:91 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Image" -msgstr "" +msgstr "Promijeni veličinu slike" #: ../app/core/gimpimage-guides.c:53 msgctxt "undo-type" msgid "Add Horizontal Guide" -msgstr "" +msgstr "Dodaj vodoravnu vodilicu" #: ../app/core/gimpimage-guides.c:77 msgctxt "undo-type" msgid "Add Vertical Guide" -msgstr "" +msgstr "Dodaj uspravnu vodilicu" #: ../app/core/gimpimage-guides.c:121 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Guide" -msgstr "Ukloni vodič" +msgstr "Ukloni vodilice" #: ../app/core/gimpimage-guides.c:151 msgctxt "undo-type" msgid "Move Guide" -msgstr "" +msgstr "Premjesti vodilicu" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:113 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:117 msgctxt "undo-type" msgid "Translate Items" -msgstr "" +msgstr "Pomakni elemente paraleno" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:141 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:157 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Items" -msgstr "" +msgstr "Preokreni elemente" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:170 ../app/core/gimpitem-linked.c:164 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:196 ../app/core/gimpitem-linked.c:159 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Items" -msgstr "" +msgstr "Rotiraj elemente" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:201 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:246 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Items" -msgstr "" +msgstr "Transformiraj elemente" #: ../app/core/gimpimage-merge.c:135 msgctxt "undo-type" msgid "Merge Visible Layers" -msgstr "" +msgstr "Sjedini vidljive slojeve" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:198 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:203 msgctxt "undo-type" msgid "Flatten Image" -msgstr "" +msgstr "Sjedini sliku" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:220 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:232 msgid "Cannot flatten an image without any visible layer." -msgstr "" +msgstr "Nije moguće sjediniti sliku bez vidljivih slojeva." -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:263 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:260 +msgid "Cannot merge down a floating selection." +msgstr "Nije moguće sjediniti plutajući odabir." + +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:267 +msgid "Cannot merge down an invisible layer." +msgstr "Nije moguće sjediniti nevidljivi sloj." + +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:292 msgid "Cannot merge down to a layer group." -msgstr "" +msgstr "Nije moguće sjediniti u grupu sloja." -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:270 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:299 msgid "The layer to merge down to is locked." -msgstr "" +msgstr "Sloj u koji se sjedinjuje je zaključan." -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:282 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:311 msgid "There is no visible layer to merge down to." -msgstr "" +msgstr "Ne postoji vidljivi sloj u koji bi se sjedinilo." -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:292 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:317 msgctxt "undo-type" msgid "Merge Down" -msgstr "" +msgstr "Sjedini prema dolje" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:320 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:352 msgctxt "undo-type" msgid "Merge Layer Group" -msgstr "" +msgstr "Sjedini grupu sloja" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:373 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:428 msgctxt "undo-type" msgid "Merge Visible Paths" -msgstr "" +msgstr "Sjedini vidljive staze" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:409 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:464 msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two." -msgstr "Nema dovoljno slojeva za stapanje. Mora ih biti najmanje dva." +msgstr "Nema dovoljno slojeva za sjedinjavanje. Mora ih biti najmanje dva." -#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:89 +#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:88 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Quick Mask" -msgstr "" +msgstr "Aktiviraj brzu masku" -#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:121 +#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:120 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Quick Mask" -msgstr "" +msgstr "Deaktiviraj brzu masku" #: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:52 msgctxt "undo-type" msgid "Add Sample Point" -msgstr "" +msgstr "Dodaj točku uzorka" #: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:96 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Sample Point" -msgstr "" +msgstr "Ukloni točku uzorka" -#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:123 +#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:126 msgctxt "undo-type" msgid "Move Sample Point" -msgstr "" +msgstr "Premjesti točku uzorka" + +#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:146 +msgctxt "undo-type" +msgid "Set Sample Point Pick Mode" +msgstr "Postavi način odabiranja točke uzorka" -#: ../app/core/gimpimage-scale.c:86 +#: ../app/core/gimpimage-scale.c:79 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Image" msgstr "Promjena veličina slike" -#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:964 +#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:1028 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Ne mogu unatrag %s" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:750 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1787 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:746 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1917 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2023 msgid "Folder" msgstr "Mapa" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:755 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:751 msgid "Special File" msgstr "Specijalna datoteka" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:771 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:767 msgid "Remote File" -msgstr "" +msgstr "Udaljena datoteka" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:790 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:786 msgid "Click to create preview" -msgstr "Kliknite za kreiranje prikaza" +msgstr "Klikni za stvaranje prikaza" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:796 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:792 msgid "Loading preview..." -msgstr "" +msgstr "Učitavanje pregleda …" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:802 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:798 msgid "Preview is out of date" msgstr "Pregled je zastario" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:808 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:804 msgid "Cannot create preview" msgstr "Nemoguće stvaranje pregleda" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:818 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:814 msgid "(Preview may be out of date)" -msgstr "" +msgstr "(Pregled je možda zastarjeo)" #. pixel size -#: ../app/core/gimpimagefile.c:827 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:429 -#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:432 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:682 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:823 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:429 +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:429 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:702 #, c-format msgid "%d × %d pixel" msgid_plural "%d × %d pixels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d × %d piksel" +msgstr[1] "%d × %d piksela" +msgstr[2] "%d × %d piksela" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:850 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:325 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:846 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 #, c-format msgid "%d layer" msgid_plural "%d layers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d sloj" +msgstr[1] "%d sloja" +msgstr[2] "%d slojeva" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:898 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:894 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" -msgstr "Ne mogu otvoriti umanjenu sličicu '%s': %s" +msgstr "Nije moguće otvoriti minijaturu „%s”: %s" -#: ../app/core/gimpitem.c:1927 +#: ../app/core/gimpitem.c:2117 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite" -msgstr "" +msgstr "Priloži parazit" -#: ../app/core/gimpitem.c:1937 +#: ../app/core/gimpitem.c:2127 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Item" -msgstr "" +msgstr "Priloži parazit elementu" -#: ../app/core/gimpitem.c:1988 ../app/core/gimpitem.c:1995 +#: ../app/core/gimpitem.c:2178 ../app/core/gimpitem.c:2185 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Item" -msgstr "" +msgstr "Ukloni parazit iz elementa" #: ../app/core/gimpitem-exclusive.c:82 msgid "Set Item Exclusive Visible" @@ -12405,9 +13940,9 @@ #: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:118 msgctxt "undo-type" msgid "Anchor Floating Selection" -msgstr "" +msgstr "Usidri plutajući odabir" -#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 ../app/core/gimplayer.c:1009 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:168 ../app/core/gimplayer.c:1043 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " "a layer mask or channel." @@ -12415,81 +13950,81 @@ "Nemoguće stvaranje novog sloja iz plutajućeg odabira jer isti pripada maski " "sloja ili kanalu." -#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:182 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 msgctxt "undo-type" msgid "Floating Selection to Layer" -msgstr "" +msgstr "Plutajući odabir u sloj" -#: ../app/core/gimplayer.c:417 +#: ../app/core/gimplayer.c:441 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer" -msgstr "" +msgstr "Preimenuj sloj" -#: ../app/core/gimplayer.c:418 +#: ../app/core/gimplayer.c:442 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer" -msgstr "" +msgstr "Premjesti sloj" -#: ../app/core/gimplayer.c:419 +#: ../app/core/gimplayer.c:443 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer" -msgstr "Srazmjer Sloja" +msgstr "Skaliraj sloj" -#: ../app/core/gimplayer.c:420 +#: ../app/core/gimplayer.c:444 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer" -msgstr "" +msgstr "Promijeni veličinu sloja" -#: ../app/core/gimplayer.c:421 +#: ../app/core/gimplayer.c:445 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer" -msgstr "" +msgstr "Preokreni sloj" -#: ../app/core/gimplayer.c:422 +#: ../app/core/gimplayer.c:446 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer" -msgstr "" +msgstr "Rotiraj sloj" -#: ../app/core/gimplayer.c:425 +#: ../app/core/gimplayer.c:449 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Layer" -msgstr "" +msgstr "Prerasporedi sloj" -#: ../app/core/gimplayer.c:426 +#: ../app/core/gimplayer.c:450 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer" -msgstr "" +msgstr "Digni sloj" -#: ../app/core/gimplayer.c:427 +#: ../app/core/gimplayer.c:451 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer to Top" -msgstr "" +msgstr "Digni sloj na vrh" -#: ../app/core/gimplayer.c:428 +#: ../app/core/gimplayer.c:452 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer" -msgstr "" +msgstr "Spusti sloj" -#: ../app/core/gimplayer.c:429 +#: ../app/core/gimplayer.c:453 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer to Bottom" -msgstr "" +msgstr "Spusti sloj na dno" -#: ../app/core/gimplayer.c:430 +#: ../app/core/gimplayer.c:454 msgid "Layer cannot be raised higher." -msgstr "Sloj se više ne može povećati." +msgstr "Sloj se ne može dalje podignuti." -#: ../app/core/gimplayer.c:431 +#: ../app/core/gimplayer.c:455 msgid "Layer cannot be lowered more." -msgstr "Sloj se više ne može sniziti." +msgstr "Sloj se ne može dalje spustiti." -#: ../app/core/gimplayer.c:716 ../app/core/gimplayer.c:1712 -#: ../app/core/gimplayermask.c:257 +#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1913 +#: ../app/core/gimplayermask.c:270 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s maska" -#: ../app/core/gimplayer.c:755 +#: ../app/core/gimplayer.c:783 #, c-format msgid "" "Floating Selection\n" @@ -12498,879 +14033,952 @@ "Plutajući odabir\n" "(%s)" -#: ../app/core/gimplayer.c:1618 +#: ../app/core/gimplayer.c:1819 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." -msgstr "Ne mogu dodati masku jer sloj već ima jednu." +msgstr "Nije moguće dodati masku sloja, jer sloj već ima jednu." -#: ../app/core/gimplayer.c:1629 +#: ../app/core/gimplayer.c:1830 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." -msgstr "Nemogu dodati masku sloja različite veličine od specificiranog sloja." +msgstr "" +"Nije moguće dodati masku sloja s drugačijom veličinom od veličine određenog " +"sloja." -#: ../app/core/gimplayer.c:1635 +#: ../app/core/gimplayer.c:1836 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Dodaj masku sloja" -#: ../app/core/gimplayer.c:1763 +#: ../app/core/gimplayer.c:1954 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" -msgstr "" +msgstr "Prenesi alfa kanal u masku" -#: ../app/core/gimplayer.c:1914 +#: ../app/core/gimplayer.c:2116 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" -msgstr "" +msgstr "Primijeni masku sloja" -#: ../app/core/gimplayer.c:1915 +#: ../app/core/gimplayer.c:2117 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" -msgstr "" +msgstr "Izbriši masku sloja" -#: ../app/core/gimplayer.c:2017 +#: ../app/core/gimplayer.c:2219 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" -msgstr "" +msgstr "Aktiviraj masku sloja" -#: ../app/core/gimplayer.c:2018 +#: ../app/core/gimplayer.c:2220 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" -msgstr "" +msgstr "Deaktiviraj masku sloja" -#: ../app/core/gimplayer.c:2094 +#: ../app/core/gimplayer.c:2296 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" -msgstr "" +msgstr "Prikaži masku sloja" -#: ../app/core/gimplayer.c:2167 +#: ../app/core/gimplayer.c:2370 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" -msgstr "" +msgstr "Dodaj alfa kanal" -#: ../app/core/gimplayer.c:2199 +#: ../app/core/gimplayer.c:2405 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" -msgstr "" +msgstr "Ukloni alfa kanal" -#: ../app/core/gimplayer.c:2220 +#: ../app/core/gimplayer.c:2426 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" -msgstr "" +msgstr "Sloj na veličinu slike" #: ../app/core/gimplayermask.c:82 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Mask" -msgstr "" +msgstr "Premjesti masku sloja" #: ../app/core/gimplayermask.c:83 msgctxt "undo-type" msgid "Layer Mask to Selection" -msgstr "" +msgstr "Maska sloja u odabir" -#: ../app/core/gimplayermask.c:158 +#: ../app/core/gimplayermask.c:194 #, c-format msgid "Cannot rename layer masks." +msgstr "Nije moguće preimenovati maske sloja." + +#: ../app/core/gimplineart.c:336 ../app/core/gimplineart.c:337 +msgid "Select transparent pixels instead of gray ones" +msgstr "Odaberi transparente pksele umjesto sivih" + +#: ../app/core/gimplineart.c:343 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:188 +msgid "Line art detection threshold" +msgstr "Prag za prepoznavanje linijskih crteža" + +#: ../app/core/gimplineart.c:344 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:189 +msgid "Threshold to detect contour (higher values will include more pixels)" +msgstr "" +"Prag za prepoznavanje kontura (više vrijednosti će uključiti više piksela)" + +#: ../app/core/gimplineart.c:350 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:195 +msgid "Maximum growing size" +msgstr "Maksimalni rast" + +#: ../app/core/gimplineart.c:351 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:196 +msgid "Maximum number of pixels grown under the line art" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimplineart.c:357 +msgid "Maximum curved closing length" +msgstr "Maksimalna krivuljasta zatvarajuća duljina" + +#: ../app/core/gimplineart.c:358 +msgid "Maximum curved length (in pixels) to close the line art" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimplineart.c:364 +msgid "Maximum straight closing length" +msgstr "Maksimalna ravna zatvarajuća duljina" + +#: ../app/core/gimplineart.c:365 +msgid "Maximum straight length (in pixels) to close the line art" msgstr "" #: ../app/core/gimpmybrush-load.c:75 #, c-format msgid "MyPaint brush file is unreasonably large, skipping." -msgstr "" +msgstr "Datoteka MyPaint kista je bezrazložno velika, preskače se." #: ../app/core/gimpmybrush-load.c:93 #, c-format msgid "Failed to deserialize MyPaint brush." -msgstr "" +msgstr "Neuspjelo deserijaliziranje MyPaint kista." #. TRANSLATORS: the "%s" is an item title and "%u" is the number of #. occurrences for this item. -#: ../app/core/gimppalette-import.c:210 +#: ../app/core/gimppalette-import.c:212 #, c-format msgid "%s (occurs %u)" -msgstr "" +msgstr "%s (pojavljuje se %u puta)" -#: ../app/core/gimppalette-import.c:423 +#: ../app/core/gimppalette-import.c:425 #, c-format msgid "Index %d" -msgstr "" +msgstr "Indeks %d" -#: ../app/core/gimppalette-import.c:545 +#: ../app/core/gimppalette-import.c:547 #, c-format msgid "Unknown type of palette file: %s" -msgstr "" +msgstr "Nepoznata vrsta datoteke palete: %s" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:70 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:71 #, c-format msgid "Missing magic header." -msgstr "" +msgstr "Nedostaje magično zaglavlje." + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:94 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" +msgstr "Neispravan UTF‑8 znakovni niz u datoteci palete „%s”" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:93 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:114 #, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" -msgstr "Nevazeci UTF-8 string u paleti datoteka '%s'" +msgid "Invalid column count." +msgstr "Neispravan broj stupaca." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:113 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:121 #, c-format msgid "" "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using " "default value." msgstr "" -"Učitavam datoteku palete '%s'. Neispravan broj stupaca na liniji %d. " -"Koristim uobičajenu vrijednost." +"Učitavanje datoteke palete „%s”: Neispravan broj stupaca u %d. retku. " +"Koristi se standardna vrijednost." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:147 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:155 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d." -msgstr "Učitavam paletu '%s'. Nedostaje CRVENA komponenta na liniji %d." +msgstr "" +"Učitavanje datoteke palete „%s”: Nedostaje CRVENA komponenta u %d. retku." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:155 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:163 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d." msgstr "" +"Učitavanje datoteke palete „%s”: Nedostaje ZELENA komponenta u %d. retku." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:163 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:171 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d." -msgstr "Učitavam paletu '%s'. Nedostaje PLAVA komponenta na liniji %d." +msgstr "" +"Učitavanje datoteke palete „%s”: Nedostaje PLAVA komponenta u %d. retku." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:173 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:181 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." -msgstr "Učitavam paletu '%s'. RGB paleta je izvan raspona na liniji %d." +msgstr "" +"Učitavanje datoteke palete „%s”: RGB paleta je izvan raspona u %d. retku." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:209 ../app/core/gimppalette-load.c:456 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:209 ../app/core/gimppalette-load.c:454 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Read %d colors from truncated file: %s" msgstr "" +"Učitavanje datoteke palete „%s”: Čitaj %d boje iz skraćene datoteke: %s" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:233 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:231 #, c-format msgid "In line %d of palette file: " -msgstr "" +msgstr "U %d. retku datoteke palete: " -#: ../app/core/gimppalette-load.c:429 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:427 #, c-format msgid "Could not read header from palette file '%s': " -msgstr "" +msgstr "Nije bilo moguće čitati zaglavlje iz datoteke palete „%s”: " -#: ../app/core/gimppalette-load.c:461 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:459 msgid "Premature end of file." -msgstr "" +msgstr "Preuranjen kraj datoteke." -#: ../app/core/gimppalettemru.c:120 ../app/core/gimppalettemru.c:254 +#: ../app/core/gimppalettemru.c:122 ../app/core/gimppalettemru.c:256 msgid "History Color" -msgstr "" +msgstr "Boja kronologije" #: ../app/core/gimppattern-load.c:60 msgid "File appears truncated: " -msgstr "" +msgstr "Čini se da je datoteka skraćena: " -#: ../app/core/gimppattern-load.c:77 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:78 #, c-format msgid "Unknown pattern format version %d." -msgstr "" +msgstr "Nepoznata inačica %d za format mustre." -#: ../app/core/gimppattern-load.c:86 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:87 #, c-format msgid "" "Unsupported pattern depth %d.\n" "GIMP Patterns must be GRAY or RGB." msgstr "" +"Nepodržana dubina %d za mustre.\n" +"GIMP mustre moraju biti SIVE ili RGB." -#: ../app/core/gimppattern-load.c:103 ../app/core/gimppattern-load.c:141 -msgid "File appears truncated." +#: ../app/core/gimppattern-load.c:99 +#, c-format +msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" msgstr "" +"Neispravni podaci zaglavlja u „%s”: širina=%lu, visina=%lu, bajtova=%lu" -#: ../app/core/gimppattern-load.c:109 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:115 +#, c-format +msgid "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu" +msgstr "Neispravni podaci zaglavlja u „%s”: Ime mustre je pre dugačko: %lu" + +#: ../app/core/gimppattern-load.c:128 ../app/core/gimppattern-load.c:166 +msgid "File appears truncated." +msgstr "Čini se da je datoteka skraćena." + +#: ../app/core/gimppattern-load.c:134 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." -msgstr "Neispravan UTF-8 znak u uzorku datoteke '%s'." +msgstr "Neispravan UTF‑8 znakovni niz u datoteci mustre „%s”." -#: ../app/core/gimppattern-load.c:152 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:177 msgid "Fatal parse error in pattern file: " -msgstr "" +msgstr "Kobna greška prilikom obrade u datoteci mustre: " -#: ../app/core/gimppdbprogress.c:268 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:310 +#: ../app/core/gimppdbprogress.c:268 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:279 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." -msgstr "Ne mogu ponovo pokrenuti %s. Odgovarajući dodatak se možda srušio." +msgstr "Nije moguće ponovo pokrenuti %s. Odgovarajući dodatak se možda srušio." -#: ../app/core/gimpselection.c:169 +#: ../app/core/gimpselection.c:171 msgctxt "undo-type" msgid "Move Selection" -msgstr "" +msgstr "Premjesti odabir" -#: ../app/core/gimpselection.c:170 +#: ../app/core/gimpselection.c:172 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Selection" -msgstr "" +msgstr "Ispuni odabir" -#: ../app/core/gimpselection.c:171 +#: ../app/core/gimpselection.c:173 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Selection" -msgstr "Iscrtaj odabir" +msgstr "Crtaj potez obrisa odabira" -#: ../app/core/gimpselection.c:188 +#: ../app/core/gimpselection.c:190 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Selection" -msgstr "Istovrsni Odabir" +msgstr "Zamuti odabir" -#: ../app/core/gimpselection.c:189 +#: ../app/core/gimpselection.c:191 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Selection" -msgstr "" +msgstr "Izoštri odabir" -#: ../app/core/gimpselection.c:190 +#: ../app/core/gimpselection.c:192 msgctxt "undo-type" msgid "Select None" -msgstr "Bez odabira" +msgstr "Odaberi ništa" -#: ../app/core/gimpselection.c:191 +#: ../app/core/gimpselection.c:193 msgctxt "undo-type" msgid "Select All" msgstr "Odaberi sve" -#: ../app/core/gimpselection.c:192 +#: ../app/core/gimpselection.c:194 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Selection" -msgstr "" +msgstr "Invertiraj odabir" -#: ../app/core/gimpselection.c:193 +#: ../app/core/gimpselection.c:195 msgctxt "undo-type" msgid "Border Selection" -msgstr "Odabir Rubova" +msgstr "Obrubi odabir" -#: ../app/core/gimpselection.c:194 +#: ../app/core/gimpselection.c:196 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Selection" -msgstr "Odabir uvećavanja" +msgstr "Povećaj odabir" -#: ../app/core/gimpselection.c:195 +#: ../app/core/gimpselection.c:197 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Selection" -msgstr "Odabir Skupljanja" +msgstr "Smanji odabir" -#: ../app/core/gimpselection.c:196 +#: ../app/core/gimpselection.c:198 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Holes" -msgstr "" +msgstr "Ukloni rupe" -#: ../app/core/gimpselection.c:304 +#: ../app/core/gimpselection.c:306 msgid "There is no selection to fill." -msgstr "" +msgstr "Nema odabira za ispunjavanje." -#: ../app/core/gimpselection.c:340 +#: ../app/core/gimpselection.c:342 msgid "There is no selection to stroke." -msgstr "" +msgstr "Nema odabira za crtanje poteza." -#: ../app/core/gimpselection.c:749 +#: ../app/core/gimpselection.c:699 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." -msgstr "Ne mogu isjeći ili kopirati jer su odabrana područja prazna." +msgstr "Nije moguće izrezati ili kopirati jer su odabrana područja prazna." -#: ../app/core/gimpselection.c:867 +#: ../app/core/gimpselection.c:817 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." -msgstr "Ne mogu napraviti plutajući odabir jer je odabrano područje prazno." +msgstr "" +"Nije moguće napraviti plutajući odabir jer je odabrano područje prazno." -#: ../app/core/gimpselection.c:874 +#: ../app/core/gimpselection.c:824 msgctxt "undo-type" msgid "Float Selection" -msgstr "" +msgstr "Plutajući odabir" -#: ../app/core/gimpselection.c:892 +#: ../app/core/gimpselection.c:842 msgid "Floated Layer" msgstr "Plutajući sloj" #: ../app/core/gimpsettings.c:151 #, c-format msgid "Last used: %s" -msgstr "" +msgstr "Zadnje korišteni: %s" -#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:156 +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:155 msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "Metoda" -#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:164 +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:163 msgid "Line width" -msgstr "" +msgstr "Širina crte" -#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:171 ../app/core/gimptemplate.c:151 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:121 +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:170 ../app/core/gimptemplate.c:150 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:123 msgid "Unit" -msgstr "" +msgstr "Jedinica" -#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:178 +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:177 msgid "Cap style" -msgstr "" +msgstr "Stil kapice" -#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:185 +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:184 msgid "Join style" -msgstr "" +msgstr "Stil spoja" -#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:192 +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:191 msgid "Miter limit" -msgstr "" +msgstr "Ograničenje kosog spoja" -#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:193 +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:192 msgid "" "Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a " "distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point." msgstr "" -#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:202 +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:201 msgid "Dash offset" -msgstr "" +msgstr "Odmak crtica" -#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:224 +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:223 msgid "Emulate brush dynamics" -msgstr "" +msgstr "Emuliraj dinamike kista" #. no undo (or redo) steps available -#: ../app/core/gimpsymmetry.c:132 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:399 -#: ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:169 +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:137 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:399 +#: ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:165 msgid "None" -msgstr "Nijedan" +msgstr "Bez" -#: ../app/core/gimpsymmetry.c:145 +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:151 msgid "Active" -msgstr "Aktivno" +msgstr "Aktiviraj" -#: ../app/core/gimpsymmetry.c:146 +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:152 msgid "Activate symmetry painting" -msgstr "" +msgstr "Aktiviraj simetrično crtanje" #: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:113 msgid "Mandala" -msgstr "" +msgstr "Mandala" #: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:120 msgid "Center abscissa" -msgstr "" +msgstr "Centriraj apscisu" #: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:132 msgid "Center ordinate" -msgstr "" +msgstr "Centriraj ordinatu" #: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:144 msgid "Number of points" -msgstr "" +msgstr "Broj točaka" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:154 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:151 msgid "Disable brush transform" -msgstr "" +msgstr "Deaktiviraj transformiranje kista" #: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:153 msgid "Disable brush rotation" -msgstr "" +msgstr "Deaktiviraj rotaciju kista" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:123 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:120 msgid "Mirror" -msgstr "Zrcalo" +msgstr "Zrcali" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:130 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:127 msgid "Horizontal Symmetry" -msgstr "" +msgstr "Vodoravna simetrija" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:131 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:128 msgid "Reflect the initial stroke across a horizontal axis" -msgstr "" +msgstr "Zrcali izvorni potez po vodoravnoj osi" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:138 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:135 msgid "Vertical Symmetry" -msgstr "" +msgstr "Uspravna simetrija" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:139 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:136 msgid "Reflect the initial stroke across a vertical axis" -msgstr "" +msgstr "Zrcali izvorni potez po uspravnoj osi" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:146 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:143 msgid "Central Symmetry" -msgstr "" +msgstr "Središnja simetrija" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:147 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:144 msgid "Invert the initial stroke through a point" -msgstr "" +msgstr "Invertiraj izvorni potez kroz točku" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:155 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:152 msgid "Disable brush reflection" -msgstr "" +msgstr "Deaktiviraj refleksiju kista" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:162 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:159 msgid "Vertical axis position" -msgstr "" +msgstr "Položaj na uspravnoj osi" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:174 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:171 msgid "Horizontal axis position" -msgstr "" +msgstr "Položaj na uspravnoj osi" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:101 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:98 msgid "Tiling" -msgstr "" +msgstr "Popločivanje" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:107 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:103 msgid "Interval X" -msgstr "" +msgstr "Interval X" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:108 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:104 msgid "Interval on the X axis (pixels)" -msgstr "" +msgstr "Interval na X osi (u pikselima)" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:119 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:115 msgid "Interval Y" -msgstr "" +msgstr "Interval Y" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:120 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:116 msgid "Interval on the Y axis (pixels)" -msgstr "" +msgstr "Interval na Y osi (u pikselima)" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:131 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:127 msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Pomak" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:132 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:128 msgid "X-shift between lines (pixels)" -msgstr "" +msgstr "X pomak između crta (u pikselima)" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:143 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:139 msgid "Max strokes X" -msgstr "" +msgstr "Maks. X potezi" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:144 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:140 msgid "Maximum number of strokes on the X axis" -msgstr "" +msgstr "Maksimalni broj poteza na osi X" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:151 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:147 msgid "Max strokes Y" -msgstr "" +msgstr "Maks. Y potezi" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:152 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:148 msgid "Maximum number of strokes on the Y axis" -msgstr "" +msgstr "Maksimalni broj poteza na osi Y" -#: ../app/core/gimptagcache.c:442 +#: ../app/core/gimptagcache.c:437 #, c-format msgid "Error writing '%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "Greška u zapisivanju „%s”: %s\n" -#: ../app/core/gimptemplate.c:135 +#: ../app/core/gimptagcache.c:447 +#, c-format +msgid "Error closing '%s': %s\n" +msgstr "Greška prilikom zatvaranja „%s”: %s\n" + +#: ../app/core/gimptemplate.c:134 msgid "Width" msgstr "Širina" -#: ../app/core/gimptemplate.c:143 +#: ../app/core/gimptemplate.c:142 msgid "Height" msgstr "Visina" -#: ../app/core/gimptemplate.c:152 +#: ../app/core/gimptemplate.c:151 msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode." msgstr "" -"Jedinica koordinatnog sustava kada se ne koristi točka-za-točku način rada." +"Jedinica koordinatnog sustava prikaza, kad se ne koristi način rada " +"„točka‑za‑točku”." -#: ../app/core/gimptemplate.c:159 ../app/core/gimptemplate.c:167 +#: ../app/core/gimptemplate.c:158 ../app/core/gimptemplate.c:166 msgid "Resolution X" -msgstr "" +msgstr "X resolucija" -#: ../app/core/gimptemplate.c:160 +#: ../app/core/gimptemplate.c:159 msgid "The horizontal image resolution." -msgstr "" +msgstr "Vodoravna rezolucija slike." -#: ../app/core/gimptemplate.c:168 +#: ../app/core/gimptemplate.c:167 msgid "The vertical image resolution." -msgstr "Okomita razlučivost slike." +msgstr "Okomita rezolucija slike." -#: ../app/core/gimptemplate.c:175 +#: ../app/core/gimptemplate.c:174 msgid "Resolution unit" -msgstr "" +msgstr "Jedinica rezolucije" #. serialized name -#: ../app/core/gimptemplate.c:182 +#: ../app/core/gimptemplate.c:181 msgid "Image type" -msgstr "" +msgstr "Vrsta slike" -#: ../app/core/gimptemplate.c:189 ../app/core/gimptemplate.c:196 +#: ../app/core/gimptemplate.c:188 ../app/core/gimptemplate.c:195 msgid "Precision" -msgstr "" +msgstr "Preciznost" #. gamma -#: ../app/core/gimptemplate.c:205 ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:112 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:113 ../app/tools/gimplevelstool.c:464 +#: ../app/core/gimptemplate.c:204 ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:141 ../app/tools/gimplevelstool.c:509 msgid "Gamma" -msgstr "Gama" +msgstr "Gamut" -#: ../app/core/gimptemplate.c:213 +#: ../app/core/gimptemplate.c:212 msgid "Color managed" -msgstr "" +msgstr "Prikaz upravljenim bojama" -#: ../app/core/gimptemplate.c:214 +#: ../app/core/gimptemplate.c:213 msgid "" "Whether the image is color managed. Disabling color management is equivalent " "to choosing a built-in sRGB profile. Better leave color management enabled." msgstr "" +"Da li slika koristi upravljene boje. Deaktiviranje upravljanja bojama je " +"istovjetno odabiranjem ugrađenog sRGB profila. Radije ostavi upravljanje " +"bojama aktiviranim." -#: ../app/core/gimptemplate.c:223 +#: ../app/core/gimptemplate.c:222 msgid "Color profile" -msgstr "" +msgstr "Profil boja" -#: ../app/core/gimptemplate.c:230 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:94 +#: ../app/core/gimptemplate.c:229 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:110 msgid "Fill type" -msgstr "" +msgstr "Vrsta ispune" -#: ../app/core/gimptemplate.c:237 ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94 +#: ../app/core/gimptemplate.c:236 ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94 msgid "Comment" msgstr "Komentar" -#: ../app/core/gimptemplate.c:244 +#: ../app/core/gimptemplate.c:243 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Ime datoteke" #: ../app/core/gimptoolpreset.c:147 msgid "Apply stored FG/BG" -msgstr "" +msgstr "Primijeni spremljenu prednju/stražnju" #: ../app/core/gimptoolpreset.c:154 msgid "Apply stored brush" -msgstr "" +msgstr "Primijeni spremljeni kist" #: ../app/core/gimptoolpreset.c:161 msgid "Apply stored dynamics" -msgstr "" +msgstr "Primijeni spremljene dinamike" #: ../app/core/gimptoolpreset.c:168 msgid "Apply stored MyPaint brush" -msgstr "" +msgstr "Primijeni spremljeni MyPaint kist" #: ../app/core/gimptoolpreset.c:175 msgid "Apply stored pattern" -msgstr "" +msgstr "Primijeni spremljenu mustru" #: ../app/core/gimptoolpreset.c:182 msgid "Apply stored palette" -msgstr "" +msgstr "Primijeni spremljenu paletu" #: ../app/core/gimptoolpreset.c:189 msgid "Apply stored gradient" -msgstr "" +msgstr "Primijeni spremljeni gradijent" #: ../app/core/gimptoolpreset.c:196 msgid "Apply stored font" -msgstr "" +msgstr "Primijeni spremljeni font" #: ../app/core/gimptoolpreset-load.c:64 msgid "Tool preset file is corrupt." -msgstr "" +msgstr "Datoteka postavke alata je pokvarena." #: ../app/core/gimpunit.c:60 msgctxt "unit-singular" msgid "pixel" -msgstr "" +msgstr "piksel" #: ../app/core/gimpunit.c:60 msgctxt "unit-plural" msgid "pixels" -msgstr "pikseli" +msgstr "piksela" #: ../app/core/gimpunit.c:64 msgctxt "unit-singular" msgid "inch" -msgstr "" +msgstr "inč" #: ../app/core/gimpunit.c:64 msgctxt "unit-plural" msgid "inches" -msgstr "" +msgstr "inča" #: ../app/core/gimpunit.c:67 msgctxt "unit-singular" msgid "millimeter" -msgstr "" +msgstr "milimetar" #: ../app/core/gimpunit.c:67 msgctxt "unit-plural" msgid "millimeters" -msgstr "" +msgstr "milimetara" #: ../app/core/gimpunit.c:71 msgctxt "unit-singular" msgid "point" -msgstr "" +msgstr "točka" #: ../app/core/gimpunit.c:71 msgctxt "unit-plural" msgid "points" -msgstr "" +msgstr "točaka" #: ../app/core/gimpunit.c:74 msgctxt "unit-singular" msgid "pica" -msgstr "" +msgstr "pica" #: ../app/core/gimpunit.c:74 msgctxt "unit-plural" msgid "picas" -msgstr "" +msgstr "pica" #: ../app/core/gimpunit.c:82 msgctxt "singular" msgid "percent" -msgstr "" +msgstr "posto" #: ../app/core/gimpunit.c:82 msgctxt "plural" msgid "percent" -msgstr "" +msgstr "posto" -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:117 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:115 msgid "About GIMP" -msgstr "O GIMPU" +msgstr "O programu GIMP" -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:126 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:124 msgid "Visit the GIMP website" -msgstr "Posjetite GIMP web stranicu" +msgstr "Posjeti GIMP web stranicu" #. Translators: insert your names here, #. separated by newline -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:132 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:130 msgid "translator-credits" msgstr "" "lokalizacija@linux.hr\n" -"\n" -"Launchpad Contributions:\n" -" Božidar Paun https://launchpad.net/~neuntoeter\n" -" Božo Kaurić https://launchpad.net/~bozokaurich\n" -" Marc Deslauriers https://launchpad.net/~mdeslaur\n" -" Mario Đanić https://launchpad.net/~mario-danic\n" -" Micah Gersten https://launchpad.net/~micahg\n" -" Miroslav Matejaš https://launchpad.net/~silverspace+amd64\n" -" Saša Teković https://launchpad.net/~hseagle2015\n" -" Senko Rasic https://launchpad.net/~senko\n" -" Tanja Oreški https://launchpad.net/~tanjaoreski\n" -" Ted Teddy https://launchpad.net/~teddx\n" -" Tomislav Marčinković https://launchpad.net/~tmarcink\n" -" gogo https://launchpad.net/~trebelnik-stefina\n" -" majstor https://launchpad.net/~lcosic" +"Božidar Paun https://launchpad.net/~neuntoeter\n" +"Božo Kaurić https://launchpad.net/~bozokaurich\n" +"gogo https://launchpad.net/~trebelnik-stefina\n" +"majstor https://launchpad.net/~lcosic\n" +"Marc Deslauriers https://launchpad.net/~mdeslaur\n" +"Mario Đanić https://launchpad.net/~mario-danic\n" +"Micah Gersten https://launchpad.net/~micahg\n" +"Milo Ivir, mail@milotype.de, 2019.\n" +"Miroslav Matejaš https://launchpad.net/~silverspace+amd64\n" +"Saša Teković https://launchpad.net/~hseagle2015\n" +"Senko Rasic https://launchpad.net/~senko\n" +"Tanja Oreški https://launchpad.net/~tanjaoreski\n" +"Ted Teddy https://launchpad.net/~teddx\n" +"Tomislav Marčinković https://launchpad.net/~tmarcink" -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:531 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:529 msgid "GIMP is brought to you by" -msgstr "" +msgstr "Dostavljač GIMP-a" -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:607 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:605 #, c-format msgid "" "This is an unstable development release\n" "commit %s" msgstr "" +"Ovo je nestabiln razvojno izdanje\n" +"obveza %s" -#: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:67 +#: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:68 msgid "Search Actions" -msgstr "" +msgstr "Traži radnje" #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:126 msgid "Channel _name:" -msgstr "" +msgstr "Ime ka_nala:" #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:128 #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:168 msgid "Lock _pixels" -msgstr "" +msgstr "Zaključaj _piksele" #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:129 #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:169 msgid "Lock position and _size" -msgstr "" +msgstr "Zaključaj položaj i _veličinu" #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:171 msgid "Initialize from _selection" -msgstr "" +msgstr "Započni iz _odabira" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:128 msgid "Assign ICC Color Profile" -msgstr "" +msgstr "Pripiši ICC profil boja" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:131 msgid "Assign a color profile to the image" -msgstr "" +msgstr "Pripiši profil boja slici" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:137 msgid "_Assign" -msgstr "" +msgstr "_Pripiši" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:140 msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "Pripiši" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:146 msgid "Convert to ICC Color Profile" -msgstr "" +msgstr "Pretvori u ICC profil boja" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:149 msgid "Convert the image to a color profile" -msgstr "" +msgstr "Pretvori sliku u profil boja" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:155 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:173 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:191 #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:105 -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:139 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:143 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:166 msgid "C_onvert" -msgstr "" +msgstr "K_onvertiraj" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:158 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:176 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:194 msgid "Convert to" -msgstr "" +msgstr "Pretvori u" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:164 msgid "RGB Conversion" -msgstr "" +msgstr "RGB konvertirzija" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:167 msgid "Convert Image to RGB" -msgstr "" +msgstr "Pretvori sliku u RGB" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:182 msgid "Grayscale Conversion" -msgstr "" +msgstr "Konverzija u sive nijanse" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:185 msgid "Convert Image to Grayscale" -msgstr "" +msgstr "Pretvori sliku u sive nijanse" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:200 msgid "Soft-Proof Profile" -msgstr "" +msgstr "Profil digitalnog probnog otiska" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:203 msgid "Select Soft-Proof Profile" -msgstr "" +msgstr "Odaberi profil digitalnog probnog otiska" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:209 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:308 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:320 msgid "_Select" msgstr "_Odaberi" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:212 msgid "New Color Profile" -msgstr "" +msgstr "Novi profil boja" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:241 msgid "Current Color Profile" -msgstr "" +msgstr "Trenutačni profil boja" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:261 msgid "Profile _details" -msgstr "" +msgstr "_Detalji profila" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:290 #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:160 msgid "_Rendering Intent:" -msgstr "" +msgstr "Način isc_rtavanja:" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:306 #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:176 msgid "_Black Point Compensation" -msgstr "" +msgstr "Kompenzacija crne _boje" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:386 msgid "Select Destination Profile" -msgstr "" +msgstr "Odaberi odredišni profil" -#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:481 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:485 #: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:86 #: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:97 msgctxt "profile" msgid "None" -msgstr "Nijedan" +msgstr "Bez" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:85 msgid "Convert to Grayscale Working Space?" -msgstr "" +msgstr "Pretvoriti u radni prostor sivih nijansi?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:86 -msgid "Convert the image to the grayscale working space?" -msgstr "" +msgid "Convert the image to the built-in grayscale color profile?" +msgstr "Pretvoriti sliku u ugrađeni profil boja sivih nijansi?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:90 msgid "Convert to RGB Working Space?" -msgstr "" +msgstr "Pretvoriti u RGB radni prostor?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:91 -msgid "Convert the image to the RGB working space?" -msgstr "" +msgid "Convert the image to the built-in sRGB color profile?" +msgstr "Pretvoriti sliku u ugrađeni sRGB profil boja?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:99 msgid "Import the image from a color profile" -msgstr "" +msgstr "Uvezi sliku iz profila boja" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:104 msgid "_Keep" -msgstr "" +msgstr "_Zadrži" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:122 #, c-format msgid "The image '%s' has an embedded color profile" -msgstr "" +msgstr "Slika „%s” sadrži ugrađeni pofil boja" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:185 msgid "_Don't ask me again" -msgstr "" +msgstr "_Ne pitaj me ponovo" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:130 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:134 msgid "Indexed Color Conversion" -msgstr "Konverzija Indeksirane Boje" +msgstr "Konverzija u indeksirane boje" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:133 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:137 msgid "Convert Image to Indexed Colors" -msgstr "Promjeni sliku u indeksirane boje" +msgstr "Pretvori sliku u indeksirane boje" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:190 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:194 msgid "_Maximum number of colors:" msgstr "_Maksimalni broj boja:" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:219 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:224 msgid "_Remove unused and duplicate colors from colormap" -msgstr "" +msgstr "Ukloni neupot_rebljene i duple boje iz palete boja" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:248 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:253 msgid "Color _dithering:" -msgstr "Aproksimacija boja:" +msgstr "_Točkanje boja:" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:263 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:268 msgid "Enable dithering of _transparency" -msgstr "Uključi aproksimiranje _prozirnosti" +msgstr "Aktiviraj točkanje _prozirnosti" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:275 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1992 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:280 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 msgid "Enable dithering of text layers" -msgstr "" +msgstr "Aktiviraj točkanje tekstualnih slojeva" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:286 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:291 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:276 msgid "Dithering text layers will make them uneditable" -msgstr "" +msgstr "Točkanjem tekstualnih slojeva, oni postaju neuredivi" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:410 -#: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:159 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:415 +#: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:163 msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." -msgstr "Nisam moga pretvoriti u paletu s više od 256 boja." +msgstr "Nije moguće konvertirati u paletu s više od 256 boja." #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:154 #, c-format msgid "Convert Image to %s" -msgstr "" +msgstr "Pretvori sliku u %s" #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:157 msgid "Precision Conversion" -msgstr "" +msgstr "Konverzija preciznosti" #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:204 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:425 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:439 msgid "Perceptual gamma (sRGB)" -msgstr "" +msgstr "Perceptualni gamut (sRGB)" #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:205 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:424 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 msgid "Linear light" -msgstr "" +msgstr "Linearno svjetlo" #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:237 msgid "_Layers:" @@ -13378,7 +14986,7 @@ #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:259 msgid "_Text Layers:" -msgstr "_Tekst slojeva:" +msgstr "_Tekstualni slojevi:" #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:286 msgid "_Channels and Masks:" @@ -13386,107 +14994,94 @@ #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:82 msgid "Delete Object" -msgstr "Obriši objekt" +msgstr "Izbriši objekt" #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:105 #, c-format msgid "Delete '%s'?" -msgstr "Obriši '%s'?" +msgstr "Izbrisati „%s”?" #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:108 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?" -msgstr "Sigurno želite ukloniti '%s' s popisa i obrisati ga sa diska?" +msgstr "Sigurno želiš ukloniti „%s” s popisa i izbrisati ga s diska?" -#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:214 ../app/gui/gui.c:189 -#: ../app/gui/gui-message.c:213 +#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:216 ../app/gui/gui.c:194 +#: ../app/gui/gui-message.c:271 msgid "GIMP Message" msgstr "GIMP poruka" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:311 +#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:225 +msgid "GIMP Debug" +msgstr "GIMP otklanjanje grešaka" + +#: ../app/dialogs/dialogs.c:315 msgid "Devices" msgstr "Uređaji" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:311 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:315 msgid "Device Status" msgstr "Stanje uređaja" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:315 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:319 msgid "Errors" msgstr "Greške" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:319 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:323 msgid "Pointer" -msgstr "" +msgstr "Pokazivač" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:355 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:363 msgid "History" -msgstr "Povijest" +msgstr "Kronologija" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:358 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:366 msgid "Image Templates" msgstr "Predlošci za slike" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:379 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:387 msgid "Histogram" msgstr "Histogram" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:383 +#. Selection Bounding Box +#: ../app/dialogs/dialogs.c:391 ../app/display/gimpcursorview.c:262 msgid "Selection" msgstr "Odabir" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:383 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:391 msgid "Selection Editor" msgstr "Odabir uređivača" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:387 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:395 msgid "Symmetry Painting" -msgstr "" +msgstr "Simetrično crtanje" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:391 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:399 msgid "Undo" -msgstr "Vrati" +msgstr "Poništi" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:391 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:399 msgid "Undo History" -msgstr "Vrati povijest" +msgstr "Kronologija obrade" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:401 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:409 msgid "Navigation" msgstr "Navigacija" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:401 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:409 msgid "Display Navigation" -msgstr "Navigacija Prikaza" +msgstr "Prikaži navigaciju" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:407 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:415 msgid "FG/BG" -msgstr "FG/BG" +msgstr "Prednja/stražnja" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:407 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:415 msgid "FG/BG Color" -msgstr "FG/GB Boja" - -#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:110 -#, c-format -msgid "Fade %s" -msgstr "" - -#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:121 -msgid "_Fade" -msgstr "" - -#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:158 ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:188 -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:346 -msgid "_Mode:" -msgstr "_Način:" - -#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:164 ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:239 -msgid "_Opacity:" -msgstr "" +msgstr "Prednja/stražnja boja" -#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:244 +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:261 msgid "Open layers" msgstr "Otvori slojeve" @@ -13496,7 +15091,12 @@ #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:112 msgid "Enter location (URI):" -msgstr "Unesite lokaciju (URI):" +msgstr "Upiši lokaciju (URI):" + +#. error should never be NULL, also issue #3093 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:246 +msgid "Invalid URI" +msgstr "Neispravan URI" #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:458 msgid "" @@ -13504,56 +15104,65 @@ "extension. Please enter a file extension that matches the selected file " "format or enter no file extension at all." msgstr "" +"Spremanje udaljenih datoteka treba odrediti format datoteke iz datotečnog " +"nastavka. Unesi datotečni nastavak koji odgovara odabranom formatu datoteke " +"ili uopće ne unosi datotečni nastavak." #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:618 msgid "The given filename cannot be used for exporting" -msgstr "" +msgstr "Zadano ime datoteke se ne može koristiti za izvoz" #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:619 msgid "" "You can use this dialog to export to various file formats. If you want to " "save the image to the GIMP XCF format, use File→Save instead." msgstr "" +"Ovaj dijalog možeš koristiti za spremanje u razne formate. Koristi " +"Datoteka→Spremi ako želiš spremiti sliku u GIMP-ov XCF format." #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:622 msgid "Take me to the Save dialog" -msgstr "" +msgstr "Odvedi me na dijalog za spremanje" #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:626 msgid "The given filename cannot be used for saving" -msgstr "" +msgstr "Zadano ime datoteke se ne može koristiti za spremanje" #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:627 msgid "" "You can use this dialog to save to the GIMP XCF format. Use File→Export to " "export to other file formats." msgstr "" +"Ovaj dijalog možeš koristiti za spremanje u GIMP XCF formatu. Koristi " +"Datoteka→Izvezi za izvoz u druge formate." #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:629 msgid "Take me to the Export dialog" -msgstr "" +msgstr "Odvedi me na dijalog za izvoz" #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:632 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:709 msgid "Extension Mismatch" -msgstr "" +msgstr "Neslaganje nastavaka" #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:693 msgid "" "The given filename does not have any known file extension. Please enter a " "known file extension or select a file format from the file format list." msgstr "" +"Ime datoteke nema poznati datotečni nastavak. Unesi posznati nastavak ili " +"odaberi format iz popisa formata." #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:725 msgid "The given file extension does not match the chosen file type." -msgstr "" +msgstr "Datotečni nastavak se ne poklapa s odabranom vrstom dateteke." #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:729 msgid "Do you want to save the image using this name anyway?" -msgstr "" +msgstr "Želiš li ipak spremiti sliku s ovim imenom?" #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:794 msgid "Saving canceled" -msgstr "" +msgstr "Spremanje je prekinuto" #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:800 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:190 #, c-format @@ -13562,25 +15171,29 @@ "\n" "%s" msgstr "" -"Greška kod spremanja '%s':\n" +"Neuspjelo spremanje „%s”:\n" "\n" "%s" +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:802 +msgid "Unknown error" +msgstr "Nepoznata greška" + #: ../app/dialogs/fill-dialog.c:109 msgid "Choose Fill Style" -msgstr "Odaberi način popunjivanja" +msgstr "Odaberi stil ispune" #: ../app/dialogs/fill-dialog.c:116 msgid "_Fill" -msgstr "_Popuni" +msgstr "_Ispuni" #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:95 msgid "Configure Grid" -msgstr "Podesi mrežu" +msgstr "Postavi mrežu" #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:96 msgid "Configure Image Grid" -msgstr "Podesi mrežu slike" +msgstr "Postavi mrežu slike" #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:161 msgid "Grid" @@ -13588,23 +15201,23 @@ #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:93 msgid "Merge Layers" -msgstr "Spoji slojeve" +msgstr "Sjedini slojeve" #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:95 msgid "Layers Merge Options" -msgstr "Mogućnosti spajanja slojeva" +msgstr "Opcije sjedinjavanja slojeva" #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:101 msgid "_Merge" -msgstr "_Spoji" +msgstr "_Sjedini" #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:129 msgid "Final, Merged Layer should be:" -msgstr "U konačnici, spojeni sloj će biti:" +msgstr "Završni, sjedinjeni sloj će se:" #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:138 msgid "Merge within active _group only" -msgstr "Spoji samo sa _aktivnom grupom" +msgstr "Sjedini samo unutar _aktivne grupe" #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:151 msgid "_Discard invisible layers" @@ -13615,7 +15228,7 @@ msgstr "Stvori novu sliku" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1507 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1735 msgid "_Template:" msgstr "_Predložak:" @@ -13627,14 +15240,16 @@ #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:237 #, c-format msgid "You are trying to create an image with a size of %s." -msgstr "Pokušavate stvoriti sliku veličine %s." +msgstr "Pokušavaš stvoriti sliku veličine %s." #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:348 #, c-format msgid "" "An image of the chosen size will use more memory than what is configured as " -"\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." +"\"Maximum new image size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" +"Slika odabrane veličine koristit će više memorije nego što je postavljeno " +"kao „Maksimalna veličina nove slike” u dijalogu „Postavke” (trenutačno %s)." #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:60 #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:63 @@ -13642,12 +15257,13 @@ msgstr "Svojstva slike" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:68 -#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:62 -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:55 -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:348 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:649 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 -#: ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:663 -#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:162 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:66 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:70 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:351 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1857 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:748 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:141 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:655 ../app/widgets/gimptexteditor.c:163 msgid "_Close" msgstr "_Zatvori" @@ -13657,21 +15273,21 @@ #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:89 msgid "Color Profile" -msgstr "Profil boje" +msgstr "Profil boja" #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:115 msgctxt "dialog-title" msgid "Scale Image" -msgstr "Promjena veličina slike" +msgstr "Skaliraj sliku" #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:203 msgid "Confirm Scaling" -msgstr "Potvrdite skaliranje" +msgstr "Potvrdi skaliranje" #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:211 ../app/dialogs/scale-dialog.c:138 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:92 ../app/tools/gimpscaletool.c:110 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:98 ../app/tools/gimpscaletool.c:123 msgid "_Scale" -msgstr "_Razmjer" +msgstr "_Skaliraj" #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:243 #, c-format @@ -13680,19 +15296,24 @@ "is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " "%s)." msgstr "" +"Skaliranjem slike na odabranu veličinu koristit će se više memorije nego što " +"je postavljeno kao „Maksimalna veličina slike” u dijalogu " +"„Postavke” (trenutačno %s)." #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:258 msgid "" "Scaling the image to the chosen size will shrink some layers completely away." msgstr "" +"Skaliranjem slike na odabranu veličinu, neki će se slojevi kompletno " +"smanjiti/nestati." #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:262 msgid "Is this what you want to do?" -msgstr "Je li to ono što želite napraviti?" +msgstr "Je li to ono što želiš napraviti?" -#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:56 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:59 msgid "Configure Input Devices" -msgstr "Podesi ulazni uređaj" +msgstr "Postavi ulazne uređaje" #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:198 msgid "Color tag:" @@ -13701,7 +15322,7 @@ #. The switches frame & vbox #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:259 msgid "Switches" -msgstr "Prebacivanje" +msgstr "Prekidači" #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:268 msgid "_Visible" @@ -13711,21 +15332,21 @@ msgid "_Linked" msgstr "_Povezano" -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:49 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:63 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" -msgstr "Podesi prečace tipkovnice" +msgstr "Postavi tipkovne prečace" -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:74 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:89 msgid "" "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " "accelerator, or press backspace to clear." msgstr "" -"Za uređivanje tipke prečaca, kliknite na odgovorajući niz i utipkajte novi " -"ubrzivač ili pritisnite backspace za brisanje." +"Za uređivanje tipkovnih prečaca, klikni na odgovorajući redak i utipkaj novi " +"ubrzivač ili pritisni povratnu tipku za brisanje." -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:82 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:97 msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit" -msgstr "S_premi prečac tipkovnice pri izlazu" +msgstr "S_premi tipkovni prečac prilikom zatvaranja aplikacije" #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:103 msgid "Add Layer Mask" @@ -13733,7 +15354,7 @@ #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:105 msgid "Add a Mask to the Layer" -msgstr "Dodaj masku u sliku" +msgstr "Dodaj masku sloju" #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:111 msgid "_Add" @@ -13745,34 +15366,43 @@ #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:168 msgid "In_vert mask" -msgstr "Ob_rni masku" +msgstr "In_vertiraj masku" #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:203 msgid "Please select a channel first" -msgstr "Prvo odaberite kanal" +msgstr "Najprije odaberi kanal" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:166 msgid "Layer _name:" -msgstr "Naziv _sloja:" +msgstr "Ime _sloja:" + +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:188 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:346 +msgid "_Mode:" +msgstr "_Način rada:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:203 msgid "Blend space:" -msgstr "" +msgstr "Prostor stapanja:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:213 msgid "Composite space:" -msgstr "" +msgstr "Prostor sastavljanja:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:225 msgid "Composite mode:" -msgstr "" +msgstr "Način sastavljanja:" + +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:239 +msgid "_Opacity:" +msgstr "Neprozirn_ost:" #. The size labels -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:724 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:823 msgid "Width:" msgstr "Širina:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:752 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:851 msgid "Height:" msgstr "Visina:" @@ -13780,20 +15410,20 @@ #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:316 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:380 msgid "Offset X:" -msgstr "Pomak osi X:" +msgstr "Odmak osi X:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:322 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:393 msgid "Offset Y:" -msgstr "Pomak osi Y:" +msgstr "Odmak osi Y:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:396 ../app/dialogs/resize-dialog.c:369 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:450 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:466 msgid "_Fill with:" msgstr "_Ispuni sa:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:411 -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:277 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:285 msgid "Active Filters" msgstr "Aktivni filtri" @@ -13803,7 +15433,7 @@ #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:450 msgid "Set name from _text" -msgstr "Postavi naziv iz _teksta" +msgstr "Postavi ime iz _teksta" #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:122 #, c-format @@ -13821,7 +15451,7 @@ #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:130 msgid "Press 'q' to quit" -msgstr "Pritisni 'q' to prekidanje" +msgstr "Pritisni „q” za prekidanje" #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:135 msgid "Paused" @@ -13836,24 +15466,25 @@ #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:139 msgid "Press 'p' to unpause" -msgstr "" +msgstr "Pritisni „p” za prekid pauziranja" #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:145 #, c-format msgid "Level: %s, Lives: %s" -msgstr "" +msgstr "Razina: %s, Životi: %s" #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:150 msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit" msgstr "" +"Lijevo/Desno za micanje, razmaknica za okidanje, „p” za pauzu, „q” za prekid" #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:804 msgid "Killer GEGLs from Outer Space" -msgstr "" +msgstr "Vanzemaljski ubitačan GEGL" #: ../app/dialogs/module-dialog.c:129 msgid "Module Manager" -msgstr "Upravitelj modula" +msgstr "Upravljač modula" #: ../app/dialogs/module-dialog.c:133 msgid "_Refresh" @@ -13861,11 +15492,11 @@ #: ../app/dialogs/module-dialog.c:153 msgid "You will have to restart GIMP for the changes to take effect." -msgstr "" +msgstr "Morat ćeš ponovo pokrenuti GIMP kako bi promjene djelovale." #: ../app/dialogs/module-dialog.c:194 msgid "Module" -msgstr "Module" +msgstr "Modul" #: ../app/dialogs/module-dialog.c:472 msgid "Only in memory" @@ -13875,79 +15506,25 @@ msgid "No longer available" msgstr "Nije više dostupno" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:502 -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" - -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:503 -msgid "Version:" -msgstr "Inačica:" - -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:504 -msgid "Date:" -msgstr "Datum:" - -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:505 -msgid "Copyright:" -msgstr "Autorsko pravo:" - -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:506 -msgid "Location:" -msgstr "Lokacija:" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:120 -msgid "Offset Layer" -msgstr "Pomak sloja" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:122 -msgid "Offset Layer Mask" -msgstr "Pomak sloja maske" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:124 -msgid "Offset Channel" -msgstr "Pomak kanala" - -#. The offset frame -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:129 ../app/dialogs/offset-dialog.c:163 -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:230 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100 -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpblendoptions.c:79 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:209 -msgid "Offset" -msgstr "Pomak" - -#. offset, used as a verb -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:138 -msgid "_Offset" -msgstr "_Pomak" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:192 ../app/dialogs/resize-dialog.c:259 -msgid "_X:" -msgstr "_X:" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:194 ../app/dialogs/resize-dialog.c:260 -msgid "_Y:" -msgstr "_Y:" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:221 -msgid "By width/_2, height/2" -msgstr "Po širini/_2, visini/2" - -#. The edge behavior frame -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:250 -msgid "Edge Behavior" -msgstr "Rubno ponašanje" +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:502 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:254 -msgid "W_rap around" -msgstr "O_motaj oko" +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:503 +msgid "Version:" +msgstr "Verzija:" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:257 -msgid "Fill with _background color" -msgstr "Ispuni s bojom _pozadine" +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:504 +msgid "Date:" +msgstr "Datum:" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:260 -msgid "Make _transparent" -msgstr "_Učini prozirnim" +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:505 +msgid "Copyright:" +msgstr "Autorsko pravo:" + +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:506 +msgid "Location:" +msgstr "Lokacija:" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:157 msgid "Import a New Palette" @@ -13955,7 +15532,7 @@ #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:163 msgid "_Import" -msgstr "_Uvoz" +msgstr "_Uvezi" #. The "Source" frame #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:201 @@ -13963,9 +15540,9 @@ msgstr "Odaberi izvor" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:212 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1469 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1698 msgid "_Gradient" -msgstr "Gradijent" +msgstr "_Gradijent" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:223 msgid "I_mage" @@ -13973,7 +15550,7 @@ #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:237 msgid "Sample _Merged" -msgstr "Spojeni _uzorak" +msgstr "Sjedinjeni _uzorak" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:249 msgid "_Selected Pixels only" @@ -13986,12 +15563,12 @@ #. Palette file name entry #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:290 msgid "Select Palette File" -msgstr "Odaberi datoteku palete boja" +msgstr "Odaberi datoteku palete" #. The "Import" frame #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:301 msgid "Import Options" -msgstr "Mogućnosti uvažanja" +msgstr "Opcije uvoza" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:315 msgid "New import" @@ -13999,7 +15576,7 @@ #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:317 msgid "Palette _name:" -msgstr "Naziv _palete:" +msgstr "Ime _palete:" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:323 msgid "N_umber of colors:" @@ -14011,1368 +15588,1564 @@ #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:349 msgid "I_nterval:" -msgstr "_Razdoblje:" +msgstr "I_nterval:" #. The "Preview" frame #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:360 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1193 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1288 msgid "Preview" msgstr "Pregled" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:381 msgid "The selected source contains no colors." -msgstr "Odabrani izvoe ne sadrži boje." +msgstr "Odabrani izvor ne sadrži boje." #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:466 msgid "There is no palette to import." -msgstr "Nema paleta boja za uvoz." +msgstr "Nema paleta za uvoz." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:274 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:284 msgid "Reset All Preferences" -msgstr "Vrati sve izvorne osobitosti" +msgstr "Vrati sve postavke" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:292 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:302 msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?" -msgstr "Želite li stvarno vratiti sve osobitosti na izvorne vrijednosti?" +msgstr "Zaista želiš vratiti sve postavke na standardne vrijednosti?" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:371 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:381 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "" -"Morati ćete ponovo pokrenuti GIMP da bi se sljedeće promjene primijenile:" +"Morat ćeš ponovo pokrenuti GIMP, kako bi se sljedeće promjene primijenile:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:609 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:647 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -"Vaši prečaci tipkovnice biti će vraćene na uobičajene vrijednosti sljedeći " -"put kada pokrenete GIMP." +"Tvoji tipkovni prečaci bit će vraćeni na standardne vrijednosti prilikom " +"sljedećeg pokretanja GIMP‑a." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:620 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:658 msgid "Remove all Keyboard Shortcuts" -msgstr "Ukloni sve prečace tipkovnice" +msgstr "Ukloni sve tipkovne prečace" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:642 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:680 msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?" -msgstr "Želite li stvarno ukloniti sve prečace tipkovnice iz svih izbornika?" +msgstr "Zaista želiš ukloniti sve tipkovne prečace iz svih izbornika?" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:683 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:721 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "" -"Vaša postavke prozora biti će vraćena na uobičajene vrijednosti slijedeći " -"put kada pokrenete GIMP." +"Tvoje postavke prozora će biti vraćene na standardne vrijednosti prilikom " +"slijedećeg pokretanja GIMP‑a." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:718 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:756 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -"Vaše postavke ulaznih uređaja biti će vraćene na uobičajene vrijednosti " -"slijedeći put kada pokrenete GIMP." +"Tvoje postavke ulaznih uređaja će biti vraćene na standardne vrijednosti " +"prilikom slijedećeg pokretanja GIMP‑a." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:760 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:798 msgid "" "Your tool options will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "" -"Vaše postavke ualata biti će vraćene na uobičajene vrijednosti slijedeći put " -"kada pokrenete GIMP." +"Tvoje opcije alata će biti vraćene na standardne vrijednosti prilikom " +"slijedećeg pokretanja GIMP‑a." + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:850 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2535 +msgid "There's a local installation of the user manual." +msgstr "Postoji lokalna instalacija korisničkog priručnika." + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:855 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2541 +msgid "The user manual is not installed locally." +msgstr "Korisnički priručnik nije lokalno instaliran." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:856 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:962 msgid "Show _menubar" msgstr "Pokaži traku _izbornika" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:860 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:966 msgid "Show _rulers" msgstr "Prikaži _ravnala" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:863 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:969 msgid "Show scroll_bars" msgstr "Prikaži klizne _trake" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:866 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:972 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Prikaži traku stanja" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:874 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:980 msgid "Show s_election" msgstr "_Prikaži odabir" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:877 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:983 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Prikaži _granice sloja" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:880 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:986 msgid "Show _guides" -msgstr "Prikaži _vodiče" +msgstr "Prikaži _vodilice" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:883 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:989 msgid "Show gri_d" msgstr "Prikaži _mrežu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:889 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:995 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Način _ispunjavanja platna:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:894 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1000 msgid "Custom p_adding color:" -msgstr "Posebna _boja ispunjavanja:" +msgstr "Prilagođena _boja podloge:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:895 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1001 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" -msgstr "Odaberite prilagođenu boju ispunjavanja platna" +msgstr "Odaberi prilagođenu boju podloge" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:925 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1031 msgid "Snap to Guides" -msgstr "" +msgstr "Privlači na vodilice" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:928 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1034 msgid "Snap to Grid" -msgstr "" +msgstr "Privlači na mrežu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:936 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1042 msgid "Snap to Canvas Edges" -msgstr "" +msgstr "Privlači na rub platna" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:939 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1045 msgid "Snap to Active Path" -msgstr "" +msgstr "Privlači na aktivnu stazu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1015 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1117 msgid "Preferences" -msgstr "Osobitosti" +msgstr "Postavke" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1051 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1052 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1153 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1154 msgid "System Resources" msgstr "Resursi sustava" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1161 msgid "Resource Consumption" msgstr "Potrošnja resursa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1069 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1171 msgid "Minimal number of _undo levels:" -msgstr "_Najmanji broj razina _poništavanja operacija:" +msgstr "_Minimalni broj _poništavanja:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1072 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1174 msgid "Maximum undo _memory:" -msgstr "Najveća memorija sustava za _poništavanje operacija:" +msgstr "Maksimalna memorija za operacije _poništavanja:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1075 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1177 msgid "Tile cache _size:" msgstr "Veličina _međuspremnika pločica:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1078 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1180 msgid "Maximum _new image size:" -msgstr "Najveća _veličina nove slike:" +msgstr "Maksimalna _veličina nove slike:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1083 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1185 msgid "Number of _threads to use:" -msgstr "Broj _nizova koje se koriste:" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1088 -msgid "" -"Threading support is not yet stable.\n" -"Setting this to greater than one might\n" -"result in image errors or crashes." -msgstr "" +msgstr "Broj korištenih _nizova:" #. Hardware Acceleration -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1098 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1190 msgid "Hardware Acceleration" msgstr "Hardversko ubrzanje" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1102 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1194 msgid "Use OpenCL" msgstr "Koristi OpenCL" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1198 +msgid "" +"OpenCL drivers and support are experimental, expect slowdowns and possible " +"crashes (please report)." +msgstr "" +"OpenCL upravljački programi i podrška su u eksperimentalnom stanju. Usporen " +"rad i moguća urušavanja programa su mogući (izvjesti nas o problemima)." + #. Image Thumbnails -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1106 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Minijature slika" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1111 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1209 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Veličina _minijatura:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1115 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1213 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" -msgstr "Najveća _veličina datoteka minijatura:" +msgstr "Maksimalna _veličina datoteka minijatura:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1125 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1220 msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list" -msgstr "Zadrži snimke svih korištenih datoteka u popisu nedavnih dokumenata" +msgstr "Spremaj podatke o korištenim datotekama u popisu nedavnih dokumenata" + +#. TODO: icon needed. +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1237 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1238 +msgid "Debugging" +msgstr "Otklanjanje grešaka" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1245 +msgid "" +"We hope you will never need these settings, but as all software, GIMP has " +"bugs, and crashes can occur. If it happens, you can help us by reporting " +"bugs." +msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1134 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1135 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 +msgid "Bug Reporting" +msgstr "Prijavljivanje grešaka" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1260 +msgid "Debug _policy:" +msgstr "Smjernice za _otklanjanje grešaka:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1272 +msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system." +msgstr "" +"Ova funkcija zahtijeva instaliranje \"gdb\" ili \"lldb\" na tvom sustavu." + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1276 +msgid "" +"This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your " +"system." +msgstr "" +"Ova funkcija je efikasnija s instaliranim \"gdb\" ili \"lldb\" na tvom " +"sustavu." + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1289 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 msgid "Color Management" -msgstr "Upravljanje bojom" +msgstr "Upravljanje bojama" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1144 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1299 msgid "Reset Color Management" -msgstr "Vrati izvorno upravljanje bojom" +msgstr "Vrati upravljanje bojama" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1167 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1322 msgid "Image display _mode:" msgstr "Način prikaza _slike:" #. Color Managed Display -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1171 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1326 msgid "Color Managed Display" -msgstr "Bojom upravljani prikaz" +msgstr "Prikaz upravljenim bojama" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1180 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 msgid "Select Monitor Color Profile" -msgstr "Odaberi profil boje zaslona" +msgstr "Odaberi profil boja monitora" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1181 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1336 msgid "_Monitor profile:" -msgstr "_Profil zaslona:" +msgstr "_Profil ekrana:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1186 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 msgid "_Try to use the system monitor profile" -msgstr "_Pokušaj koristiti profil boje zaslona sustava" +msgstr "_Pokušaj koristiti profil monitora koji je zadan u tvom sustavu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1195 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 msgid "_Rendering intent:" -msgstr "_Pokušaj prikaza:" +msgstr "Način isc_rtavanja:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1200 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1356 msgid "Use _black point compensation" -msgstr "" +msgstr "Koristi kompenzaciju crne _boje" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1208 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1243 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1364 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1400 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 msgid "Speed" -msgstr "Brzina" +msgstr "Brzinu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1209 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1244 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1365 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1401 msgid "Precision / Color Fidelity" -msgstr "" +msgstr "Preciznost / vjernost boje" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1210 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 msgid "_Optimize image display for:" -msgstr "" +msgstr "_Optimiraj prikaz slike za:" #. Print Simulation (Soft-proofing) -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1214 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 msgid "Soft-Proofing" -msgstr "" +msgstr "Digitalni probni otisak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1224 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 msgid "Select Soft-Proofing Color Profile" -msgstr "" +msgstr "Odaberi profil boja digitalnog probnog otiska" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1225 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1381 msgid "_Soft-proofing profile:" -msgstr "" +msgstr "_Profil digitalnog probnog otiska:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1230 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1387 msgid "Re_ndering intent:" -msgstr "" +msgstr "Nači_n iscrtavanja:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1235 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 msgid "Use black _point compensation" -msgstr "" +msgstr "Koristi kom_penzaciju crne boje" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1245 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 msgid "O_ptimize soft-proofing for:" -msgstr "" +msgstr "O_ptimiraj digitalni probni otisak za:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1411 msgid "Mark out of gamut colors" -msgstr "" +msgstr "Označi boje, koje su izvan gamuta" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1259 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1416 msgid "Select Warning Color" -msgstr "" +msgstr "Odaberi boju upozorenja" #. Preferred profiles -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 msgid "Preferred Profiles" -msgstr "" +msgstr "Preferirani profili" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1279 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1436 msgid "Select Preferred RGB Color Profile" -msgstr "" +msgstr "Odaberi preferirani RGB profil boja" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1280 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 msgid "_RGB profile:" msgstr "_RGB profil:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1286 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1444 msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile" -msgstr "" +msgstr "Odaberi preferirani profil sivih nijansi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1287 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1445 msgid "_Grayscale profile:" -msgstr "" +msgstr "Profil sivih _nijansi:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1293 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1452 msgid "Select CMYK Color Profile" -msgstr "Odaberi CMYK profil boje" +msgstr "Odaberi CMYK profil boja" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1453 msgid "_CMYK profile:" msgstr "_CMYK profil:" #. Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1298 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1458 msgid "Policies" -msgstr "" +msgstr "Smjernice" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1303 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1463 msgid "File Open behaviour:" -msgstr "" +msgstr "Dijalog za otvaranje datoteke:" #. Filter Dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1307 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2246 msgid "Filter Dialogs" -msgstr "" +msgstr "Dijalozi filtera" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1311 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1471 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 msgid "Show advanced color options" -msgstr "" +msgstr "Prikaži napredne opcije boja" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1485 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 msgid "Image Import & Export" -msgstr "" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1326 -msgid "Image Import" -msgstr "" +msgstr "Uvoz i izvoz slika" #. Import Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1496 msgid "Import Policies" -msgstr "" +msgstr "Smjernice za uvoz" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1336 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 msgid "Promote imported images to _floating point precision" -msgstr "" +msgstr "Promijeni uvezene slike u preciznost broja _pomičnog zareza" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 msgid "Dither images when promoting to floating point" -msgstr "" +msgstr "Istočkaj slike kad ih mijenjaš u preciznost broja pomičnog zareza" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1347 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 msgid "Add an alpha channel to imported images" -msgstr "" +msgstr "Uvezenim slikama dodaj alfa kanal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1929 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169 msgid "Color profile policy:" -msgstr "" +msgstr "Smjernice profila boja:" + +#. Export Policies +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +msgid "Export Policies" +msgstr "Smjernice za izvoz" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +msgid "Export the image's color profile by default" +msgstr "Standardno izvezi profil boja slike" + +#. Translators: label for +#. * configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export +#. * plug-ins handle Exif by default. +#. +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535 +msgid "Export Exif metadata by default when available" +msgstr "Ako postoje, standardno izvezi Exif meta-podatke" + +#. Translators: label for +#. * configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export +#. * plug-ins handle XMP by default. +#. +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +msgid "Export XMP metadata by default when available" +msgstr "Ako postoje, standardno izvezi XMP meta-podatke" + +#. Translators: label for +#. * configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export +#. * plug-ins handle IPTC by default. +#. +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1551 +msgid "Export IPTC metadata by default when available" +msgstr "Ako postoje, standardno izvezi IPTC meta-podatke" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 +msgid "Metadata can contain sensitive information." +msgstr "Meta-podaci mogu sadržati osjetljive podatke." + +#. Export File Type +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1558 +msgid "Export File Type" +msgstr "Vrsta izvozne datoteke" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1562 +msgid "Default export file type:" +msgstr "Standardna vrsta izvozne datoteke:" #. Raw Image Importer -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1356 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 msgid "Raw Image Importer" -msgstr "" +msgstr "Uvoznik Raw slika" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1389 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 msgid "Experimental Playground" -msgstr "" +msgstr "Eksperimentalno igralište" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1390 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1603 msgid "Playground" +msgstr "Igralište" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 +msgid "" +"These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to " +"use them unless you really know what you are doing or you intend to " +"contribute patches." msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 msgid "Insane Options" -msgstr "" +msgstr "Sulude opcije" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 msgid "_N-Point Deformation tool" -msgstr "" +msgstr "Alat za deformaciju _n-točkama" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1626 msgid "_Seamless Clone tool" -msgstr "" +msgstr "Alat za _bešavni klon" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1412 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1413 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1637 msgctxt "preferences" msgid "Tool Options" -msgstr "Mogućnosti Alata" +msgstr "Opcije alata" #. General #. Snapping Distance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1421 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2209 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2493 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2479 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2805 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3036 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:187 msgid "General" -msgstr "Općenito" +msgstr "Opće" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1648 +msgid "Allow _editing on non-visible layers" +msgstr "Dozvoli ur_eđivanje na ne-vidljivim slojevima" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1652 msgid "_Save tool options on exit" -msgstr "" +msgstr "_Spremi opcije alata prilikom izlaska iz programa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 msgid "Save Tool Options _Now" -msgstr "" +msgstr "Spremi opcije alata sa_d" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1435 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" -msgstr "" +msgstr "V_rati spremljene opcije alata na standardne vrijednosti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1449 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 msgid "Default _interpolation:" -msgstr "Uobičajena _interpolacija:" +msgstr "Standardna _interpolacija:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1456 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 msgid "Paint Options Shared Between Tools" -msgstr "Mogućnosti crtanja se dijele između alata" +msgstr "Opcije za crtanje, dijeljene među alatima" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1460 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1689 msgid "_Brush" -msgstr "_Kistov" +msgstr "_Kist" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1463 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1692 msgid "_Dynamics" -msgstr "" +msgstr "_Dinamike" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1466 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1695 msgid "_Pattern" -msgstr "_Uzorak" +msgstr "_Mustra" #. Move Tool -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1473 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 msgid "Move Tool" -msgstr "Alat za pomicanje" +msgstr "Alat za premještanje" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1477 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 msgid "Set layer or path as active" -msgstr "" +msgstr "Postavi sloj ili stazu kao aktivne" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1718 msgid "Default New Image" -msgstr "" +msgstr "Standardna nova slika" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1719 msgid "Default Image" -msgstr "" +msgstr "Standardna slika" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 msgid "Quick Mask color:" -msgstr "" +msgstr "Boja brze maska:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1528 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 msgid "Set the default Quick Mask color" -msgstr "" +msgstr "Postavi boju brze maske" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1538 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "Default Image Grid" -msgstr "Predefinirana Mreža Slike" +msgstr "Standardna mreža za sliku" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1539 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1767 msgid "Default Grid" -msgstr "Predefinirana Mreža" +msgstr "Standardna mreža" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1558 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1786 msgid "User Interface" msgstr "Korisničko sučelje" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1787 msgid "Interface" msgstr "Sučelje" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 ../app/tools/gimptextoptions.c:151 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1796 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "Language" msgstr "Jezik" #. Previews -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1574 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1802 msgid "Previews" msgstr "Pregledi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1805 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "Omogući pregled sloj_eva i kanala" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1583 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1813 +msgid "Enable layer _group previews" +msgstr "Omogući preglede _grupa slojeva" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1819 msgid "_Default layer & channel preview size:" -msgstr "" +msgstr "Standardna veličina pregle_da slojeva i kanala:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1822 msgid "_Undo preview size:" -msgstr "" +msgstr "Veličina pregleda po_ništavanja:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1589 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1825 msgid "Na_vigation preview size:" -msgstr "" +msgstr "_Veličina pregleda navigacije:" #. Keyboard Shortcuts -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1829 msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Kratice s tipkovnice" +msgstr "Tipkovni prečaci" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1833 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" -msgstr "" +msgstr "_Koristi dinamične tipkovne prečace" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1837 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." -msgstr "Podesi _kratice tipkovnice..." +msgstr "Postavi _tipkovne prečace …" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1608 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1844 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" -msgstr "_Spremi kratice tipkovnice na izlasku" +msgstr "_Spremi tipkovne prečace prilikom izlaska" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1612 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1848 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" -msgstr "Spremi tipkovničke kratice _sada" +msgstr "Spremi tipkov_ne prečace sad" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1855 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" -msgstr "" +msgstr "V_rati tipkovne prečace na zadane vrijednosti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1864 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Ukloni sve tipkovne preč_ace" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1641 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1676 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1876 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1912 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 msgid "Select Theme" -msgstr "Odredi teme" +msgstr "Odaberi temu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 msgid "Reload C_urrent Theme" -msgstr "Učitaj ponovno Tren_utnu Temu" +msgstr "Učitaj ponovo tren_utačnu temu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1740 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1741 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1976 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1977 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2018 msgid "Icon Theme" -msgstr "" +msgstr "Tema za ikone" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1746 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1982 msgid "Select an Icon Theme" -msgstr "" +msgstr "Odaberi temu za ikone" #. Appearance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1870 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2564 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2107 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2875 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 msgid "Appearance" msgstr "Izgled" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1874 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111 +msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)" +msgstr "Prikaži GIMP-ov _logotip (povuci-i-ispusti cilj)" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2115 msgid "Show _foreground & background color" -msgstr "Prikaži boje _pozadine i prednjeg plana" +msgstr "Prikaži _prednju i stražnju boju" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1878 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" -msgstr "Prikaži aktivne _kistove, uzorke i prijelaze boja" +msgstr "Prikaži aktivne _kistove, mustre i gradijente" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 msgid "Show active _image" msgstr "Prikaži aktivnu sl_iku" #. Tool Editor -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1890 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2130 msgid "Tools Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracija alata" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2147 msgid "Dialog Defaults" -msgstr "" +msgstr "Standardi dijaloga" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1916 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 msgid "Reset Dialog Defaults" -msgstr "" +msgstr "Vrati standarde dijaloga" #. Color profile import dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1924 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2164 msgid "Color Profile Import Dialog" -msgstr "" +msgstr "Dijalog za uvoz profila boja" + +#. All color profile chooser dialogs +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 +msgid "Color Profile File Dialogs" +msgstr "Dijalog za datoteku profila boja" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 +msgid "Profile folder:" +msgstr "Mapa profila:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +msgid "Select Default Folder for Color Profiles" +msgstr "Odaberi standardnu mapu za profile boja" #. Convert to Color Profile Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1933 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183 msgid "Convert to Color Profile Dialog" -msgstr "" +msgstr "Dijalog za konvertiranje u profil boja" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1938 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 msgid "Rendering intent:" -msgstr "" +msgstr "Način iscrtavanja:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1942 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 msgid "Black point compensation" -msgstr "" +msgstr "Kompenzacija crne boje" #. Convert Precision Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1946 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2196 msgid "Precision Conversion Dialog" -msgstr "" +msgstr "Dijalog za konverziju preciznosti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1953 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2203 msgid "Dither layers:" -msgstr "" +msgstr "Istočkaj slojeve:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1958 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 msgid "Dither text layers:" -msgstr "" +msgstr "Istočkaj tekstualne slojeve:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1963 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 msgid "Dither channels/masks:" -msgstr "" +msgstr "Istočkaj kanale/maske:" #. Convert Indexed Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1967 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2217 msgid "Indexed Conversion Dialog" -msgstr "" +msgstr "Dijalog za konverziju u indeksirane boje" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1972 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2222 msgid "Colormap:" -msgstr "" +msgstr "Paleta boja:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1975 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2225 msgid "Maximum number of colors:" -msgstr "" +msgstr "Maksimalni broj boja:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2229 msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" -msgstr "" +msgstr "Ukloni neupotrebljene i duple boje iz palete boja" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 msgid "Color dithering:" -msgstr "" +msgstr "Točkanje boja:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1989 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2239 msgid "Enable dithering of transparency" -msgstr "" +msgstr "Aktiviraj točkanje prozirnosti" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2251 +msgid "Keep recent settings:" +msgstr "Zadrži nedavne postavke:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2255 +msgid "Default to the last used settings" +msgstr "Preuzmi zadnje korištene postavke" #. Canvas Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1996 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 msgid "Canvas Size Dialog" -msgstr "" +msgstr "Dijalog za veličinu platna" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2001 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2030 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Fill with:" -msgstr "" +msgstr "Ispuni sa:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2004 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Resize layers:" -msgstr "" +msgstr "Promijeni veličinu slojeva:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2008 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Resize text layers" -msgstr "" +msgstr "Promijeni veličinu tekstualnih slojeva" #. New Layer Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2012 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "New Layer Dialog" -msgstr "" +msgstr "Dijalog za novi sloj" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2283 msgid "Layer name:" -msgstr "" +msgstr "Ime sloja:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2021 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2287 msgid "Fill type:" -msgstr "" +msgstr "Vrsta ispune:" #. Layer Boundary Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2025 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2291 msgid "Layer Boundary Size Dialog" -msgstr "" +msgstr "Dijalog za veličinu granica sloja" #. Add Layer Mask Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2034 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Add Layer Mask Dialog" -msgstr "" +msgstr "Dijalog za dodavanje maske sloja" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2039 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 msgid "Layer mask type:" -msgstr "" +msgstr "Vrsta maske sloja:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2043 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 msgid "Invert mask" -msgstr "" +msgstr "Invertiraj masku" #. Merge Layers Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2047 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 msgid "Merge Layers Dialog" -msgstr "" +msgstr "Dijalog za sjedinjavanje slojeva" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2054 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 msgid "Merged layer size:" -msgstr "" +msgstr "Veličina sjedinjenog sloja:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2058 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2324 msgid "Merge within active group only" -msgstr "" +msgstr "Sjedini samo s aktivnom grupom" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2061 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 msgid "Discard invisible layers" -msgstr "" +msgstr "Odbaci skrivene slojeve" #. New Channel Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2065 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 msgid "New Channel Dialog" -msgstr "" +msgstr "Dijalog za novi kanal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2070 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2336 msgid "Channel name:" -msgstr "" +msgstr "Ime kanala:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2074 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2340 msgid "Color and opacity:" -msgstr "" +msgstr "Boja i neprozirnost:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2075 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2341 msgid "Default New Channel Color and Opacity" -msgstr "" +msgstr "Standardna nova boja kanala i neprozirnost" #. New Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2080 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2346 msgid "New Path Dialog" -msgstr "" +msgstr "Dijalog za novu stazu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2351 msgid "Path name:" -msgstr "" +msgstr "Ime staze:" #. Export Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2089 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2355 msgid "Export Paths Dialog" -msgstr "" +msgstr "Dijalog za izvoz staza" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2094 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2360 msgid "Export folder:" -msgstr "" +msgstr "Mapa za izvoz:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2361 msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" -msgstr "" +msgstr "Odaberi zadanu mapu za izvoz staza" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2365 msgid "Export the active path only" -msgstr "" +msgstr "Izvezi samo aktivnu stazu" #. Import Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2103 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2369 msgid "Import Paths Dialog" -msgstr "" +msgstr "Dijalog za uvoz staza" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2374 msgid "Import folder:" -msgstr "" +msgstr "Mapa za uvoz:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2375 msgid "Select Default Folder for Importing Paths" -msgstr "" +msgstr "Odaberi zadanu mapu za uvoz staza" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2379 msgid "Merge imported paths" -msgstr "" +msgstr "Sjedini uvezene staze" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2382 msgid "Scale imported paths" -msgstr "" +msgstr "Skaliraj uvezene staze" #. Feather Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2386 msgid "Feather Selection Dialog" -msgstr "" +msgstr "Dijalog za zamućivanje" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2125 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 msgid "Feather radius:" -msgstr "" +msgstr "Područje zamućivanja:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2417 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2434 +msgid "Selected areas continue outside the image" +msgstr "Odabrana područja se nastavljaju izvan slike" #. Grow Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 msgid "Grow Selection Dialog" -msgstr "" +msgstr "Dijalog za povećavanje odabira" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2404 msgid "Grow radius:" -msgstr "" +msgstr "Područje povečavanja:" #. Shrink Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2408 msgid "Shrink Selection Dialog" -msgstr "" +msgstr "Dijalog za smanjivanje odabira" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2143 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 msgid "Shrink radius:" -msgstr "" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2147 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2164 -msgid "Selected areas continue outside the image" -msgstr "" +msgstr "Područje smanjivanja:" #. Border Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2151 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2421 msgid "Border Selection Dialog" -msgstr "" +msgstr "Dijalog za obrubljivanje odabira" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2426 msgid "Border radius:" -msgstr "" +msgstr "Područje obrubljivanja:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430 msgid "Border style:" -msgstr "" +msgstr "Stil obrubljivanja:" #. Fill Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2438 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" -msgstr "" +msgstr "Dijalozi za „Ispuni obris odabira” i „Ispuni stazu”" #. Stroke Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2177 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2447 msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" -msgstr "" +msgstr "Dijalozi za „Crtaj potez obrisa odabira” i „Crtaj potez staze”" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2200 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2201 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2470 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2471 msgid "Help System" msgstr "Sustav pomoći" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2212 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2482 msgid "Show _tooltips" -msgstr "" +msgstr "Prikaži savje_te" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2215 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2485 msgid "Show help _buttons" -msgstr "_Prikaži tipke pomoći" +msgstr "_Prikaži gumbe za pomoć" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2490 msgid "Use the online version" -msgstr "" +msgstr "Koristi online inačicu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2491 msgid "Use a locally installed copy" -msgstr "" +msgstr "Koristi lokalno instaliranu kopiju" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2222 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2492 msgid "User manual:" msgstr "Korisnički priručnik:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2229 -msgid "There's a local installation of the user manual." -msgstr "Postoji lokalna instalacija korisničkog priručnika." - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 -msgid "The user manual is not installed locally." -msgstr "Korisnički priručnik nije lokalno instaliran." +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2503 +msgid "User interface language" +msgstr "Jezik korisničkog sučelja" #. If there is no webkit available, assume we are on a platform #. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing #. * the combo. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2562 msgid "Help Browser" -msgstr "Preglednik pomoći" +msgstr "Preglednik za pomoć" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2255 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2569 msgid "H_elp browser to use:" -msgstr "P_reglednik pomoći za korištenje:" +msgstr "P_reglednik za pomoć:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2261 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2575 msgid "" "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " "instead." msgstr "" +"Čini se da GIMP-ov preglednik za pomoć nije instaliran. Umjesto njega se " +"koristi web preglednik." #. Action Search -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2592 msgid "Action Search" -msgstr "" +msgstr "Traženje radnji" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2596 msgid "Show _unavailable actions" -msgstr "" +msgstr "Pokaži nedost_upne radnje" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2285 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2599 msgid "Maximum History Size:" -msgstr "" +msgstr "Maksimalna veličina kronologije:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2289 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2603 msgid "Clear Action History" -msgstr "" +msgstr "Izbriši kronologiju radnji" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2617 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2618 msgid "Display" -msgstr "Prikaz" +msgstr "Ekran" #. Transparency -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2626 msgid "Transparency" -msgstr "Prozirnost" +msgstr "Transparentnost" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2630 msgid "_Check style:" -msgstr "" +msgstr "_Stil šahovskih polja:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2633 msgid "Check _size:" -msgstr "Provjeri _veličinu:" +msgstr "_Veličina šahovskih polja:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2636 msgid "Monitor Resolution" -msgstr "Razlučivost Zaslona" +msgstr "Rezolucija ekrana" #. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 ../app/display/gimpcursorview.c:210 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2640 ../app/display/gimpcursorview.c:212 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 msgid "Pixels" msgstr "Pikseli" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2345 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2658 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 msgid "Horizontal" msgstr "Vodoravno" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2347 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2660 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 msgid "Vertical" -msgstr "Okomito" +msgstr "Uspravno" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2662 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457 msgid "ppi" -msgstr "" +msgstr "ppi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2368 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2681 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" -msgstr "" +msgstr "Prepoznaj automatski (trenutačno %d × %d ppi)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2386 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2699 msgid "_Enter manually" -msgstr "" +msgstr "Upiši _ručno" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2401 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2714 msgid "C_alibrate..." -msgstr "_Kalibracija..." +msgstr "_Kalibriraj …" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2429 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2741 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742 msgid "Window Management" msgstr "Upravljanje prozorima" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2435 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2747 msgid "Window Manager Hints" -msgstr "" +msgstr "Upravljač prozora za savjete" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2441 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2753 msgid "Hint for _docks and toolbox:" -msgstr "" +msgstr "Savjet za _dokove i kutiju alata:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2444 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 msgid "Focus" msgstr "Fokus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2448 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760 msgid "Activate the _focused image" -msgstr "" +msgstr "Aktiviraj _fokusiranu sliku" #. Window Positions -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2452 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764 msgid "Window Positions" -msgstr "Položaji Prozora" +msgstr "Položaji prozora" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2455 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767 msgid "_Save window positions on exit" -msgstr "_Spremi položaj prozora pri izlasku" +msgstr "_Spremi položaje prozora prilikom izlaska" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2458 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" -msgstr "" +msgstr "Otvori prozore na isto_m monitoru, na kojem su prije bili otvoreni" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2462 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774 msgid "Save Window Positions _Now" -msgstr "Spremi položaje prozora _sada" +msgstr "Spremi položaje prozora _sad" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2469 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2781 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" -msgstr "_Vrati spremljene pozicije prozora na uobičajene vrijednosti" +msgstr "_Vrati spremljene položaje prozora na zadane vrijednosti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2484 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2485 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2796 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2797 msgid "Image Windows" msgstr "Prozori slike" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2496 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2808 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" -msgstr "Koristi \"_Točka za točku\" kao zadano" +msgstr "Koristi „Točka za točku” kao za_dano" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2502 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2814 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Brzina _mravljeg hoda:" #. Zoom & Resize Behavior -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2506 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2818 msgid "Zoom & Resize Behavior" -msgstr "Ponašanje zumiranja i promjene veličine" +msgstr "Zumiranje i promjena veličine" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2510 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2822 msgid "Resize window on _zoom" -msgstr "Promijeni veličinu prozora pri _zumiranju" +msgstr "Promijeni veličinu prozora prilikom _zumiranja" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2513 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2825 msgid "Resize window on image _size change" -msgstr "Promijeni veličinu prozora pri promjeni _veličine slike" +msgstr "Promijeni veličinu prozora prilikom promjene _veličine slike" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2519 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2831 msgid "Show entire image" -msgstr "" +msgstr "Prikaži cijelu sliku" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2521 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2833 msgid "Initial zoom _ratio:" -msgstr "Početni faktor uvećanja:" +msgstr "Početni faktor zumiranja:" #. Space Bar -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2525 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2837 msgid "Space Bar" -msgstr "" +msgstr "Razmaknica" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2531 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2843 msgid "_While space bar is pressed:" -msgstr "" +msgstr "_Dok je razmaknica pritisunta:" #. Mouse Pointers -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2535 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2847 msgid "Mouse Pointers" -msgstr "" +msgstr "Pokazivači miša" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2539 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2851 msgid "Show _brush outline" -msgstr "Prikaži ocrtavanje kista" +msgstr "Prikaži obris kista" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2542 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2854 msgid "Show pointer for paint _tools" -msgstr "" +msgstr "Prikaži pokazivač ala_ta za crtanje" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2548 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2860 msgid "Pointer _mode:" -msgstr "" +msgstr "_Način rada pokazivača:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2551 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2863 msgid "Pointer _handedness:" -msgstr "" +msgstr "_Usmjerenost pokazivača:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2563 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2874 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Izgled prozora za slike" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2571 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2882 msgid "Default Appearance in Normal Mode" -msgstr "Uobičajeni izgled u normalnom modu" +msgstr "Standardni izgled u normalnom prikazu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2576 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2887 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" -msgstr "Uobičajeni izgled u modu prikaza preko cijelog ekrana" +msgstr "Standardni izgled u prikazu preko cijelog ekrana" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2585 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2896 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format naslova slike i trake stanja" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2586 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2897 msgid "Title & Status" -msgstr "Naslov i status" +msgstr "Naslov i stanje" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2604 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2915 msgid "Current format" -msgstr "" +msgstr "Trenutačni format" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2605 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2916 msgid "Default format" -msgstr "" +msgstr "Zadani format" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2606 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2917 msgid "Show zoom percentage" -msgstr "Prikaži Postotak Uvećanja" +msgstr "Prikaži postotak zumiranja" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2607 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2918 msgid "Show zoom ratio" -msgstr "Prikaži omjer povećala" +msgstr "Prikaži omjer zumiranja" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2608 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2919 msgid "Show image size" msgstr "Prikaži veličinu slike" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2609 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2920 msgid "Show drawable size" -msgstr "" +msgstr "Prikaži veličinu slikovnog objekta" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2622 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2933 msgid "Image Title Format" msgstr "Format naslova slike" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2624 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2935 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Format trake stanja slike" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2708 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3020 msgid "Image Window Snapping Behavior" -msgstr "" +msgstr "Način privlačenja u prozoru slike" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2709 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3021 msgid "Snapping" -msgstr "" +msgstr "Privlačenje" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2716 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3028 msgid "Default Behavior in Normal Mode" -msgstr "" +msgstr "Standaradno ponašanje u normalnom prikazu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2720 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3032 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" -msgstr "" +msgstr "Standaradno ponašanje u prikazu preko cijelog ekrana" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2729 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3041 msgid "_Snapping distance:" -msgstr "" +msgstr "Do_seg privlačenja:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3050 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3051 msgid "Input Devices" msgstr "Ulazni uređaji" #. Extended Input Devices -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2745 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3057 msgid "Extended Input Devices" -msgstr "Proširene ulazne naprave" +msgstr "Prošireni ulazni uređaji" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2749 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3061 msgid "S_hare tool and tool options between input devices" -msgstr "" +msgstr "Dijeli alate i opcije alata između ulazni_h uređaja" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2753 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3065 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." -msgstr "Podešavanje _proširenih ulaznih uređaja..." +msgstr "Postavi _proširene ulazne uređaje …" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3072 msgid "_Save input device settings on exit" -msgstr "_Spremi status ulaznog uređaja pri izlasku" +msgstr "_Spremi postavke ulaznog uređaja prilikom izlaska" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3076 msgid "Save Input Device Settings _Now" -msgstr "Spremi status ulaznog uređaja _sada" +msgstr "Spremi postavke ulaznog uređaja _sad" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2771 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3083 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" -msgstr "_Očisti spremljene postavke ulaznih uređaja" +msgstr "_Vrati spremljene postavke ulaznih uređaja na zadane vrijednosti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2786 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3098 msgid "Additional Input Controllers" -msgstr "Dodatni ulazni uređaji" +msgstr "Dodatni ulazni kontrolni uređaji" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2787 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3099 msgid "Input Controllers" -msgstr "Ulazni uređaji" +msgstr "Ulazni kontrolni uređaji" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2802 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2803 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3114 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115 msgid "Folders" msgstr "Mape" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2819 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3122 +msgid "Reset Folders" +msgstr "Vrati mape" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3138 msgid "Temporary folder:" -msgstr "" +msgstr "Privremene mape:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2820 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3139 msgid "Select Folder for Temporary Files" -msgstr "" +msgstr "Odaberi mape za privremene datoteke" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2824 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3143 msgid "Swap folder:" -msgstr "" +msgstr "Mapa zamjenske memorije:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2825 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3144 msgid "Select Swap Folder" -msgstr "Odredi swap mapu" +msgstr "Odaberi mapu zamjenske memorije" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2857 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3177 msgid "Brush Folders" -msgstr "Kistovi" +msgstr "Mapa kistova" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3180 +msgid "Reset Brush Folders" +msgstr "Vrati mapu kistova" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2859 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3181 msgid "Select Brush Folders" -msgstr "Odredi mape. za kistove" +msgstr "Odaberi mape za kistove" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2861 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3183 msgid "Dynamics Folders" -msgstr "" +msgstr "Mape dinamika" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2863 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3186 +msgid "Reset Dynamics Folders" +msgstr "Vrati mape dinamika" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3187 msgid "Select Dynamics Folders" -msgstr "" +msgstr "Odaberi mape dinamika" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2865 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3189 msgid "Pattern Folders" -msgstr "Mape uzoraka" +msgstr "Mape mustri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2867 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3192 +msgid "Reset Pattern Folders" +msgstr "Vrati mape mustri" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3193 msgid "Select Pattern Folders" -msgstr "Odredi mape za uzorke" +msgstr "Odaberi mape za mustre" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2869 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3195 msgid "Palette Folders" -msgstr "Palete mape" +msgstr "Mape paleta" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3198 +msgid "Reset Palette Folders" +msgstr "Vrati mape paleta" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2871 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3199 msgid "Select Palette Folders" -msgstr "Odredi Dir. za Palete" +msgstr "Odaberi mape za palete" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2873 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3201 msgid "Gradient Folders" -msgstr "Gradijenti" +msgstr "Mape gradijenata" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3204 +msgid "Reset Gradient Folders" +msgstr "Vrati mape gradijenata" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2875 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3205 msgid "Select Gradient Folders" -msgstr "Odredi mapu gradijenta" +msgstr "Odaberi mape za gradijente" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2877 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3207 msgid "Font Folders" -msgstr "Direktorij za pisma" +msgstr "Mape fontova" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2879 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3210 +msgid "Reset Font Folders" +msgstr "Vrati mape fontova" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3211 msgid "Select Font Folders" -msgstr "Odredi mape za pisma" +msgstr "Odaberi mape za fontove" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2881 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3213 msgid "Tool Preset Folders" -msgstr "" +msgstr "Mape za postavke alata" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2883 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3216 +msgid "Reset Tool Preset Folders" +msgstr "Vrati mape s postavkama alata" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3217 msgid "Select Tool Preset Folders" -msgstr "" +msgstr "Odaberi mape za postavke alata" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2885 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3219 msgid "MyPaint Brush Folders" -msgstr "" +msgstr "Mape MyPaint kistova" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2887 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3222 +msgid "Reset MyPaint Brush Folders" +msgstr "Vrati mape MyPaint kistova" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223 msgid "Select MyPaint Brush Folders" -msgstr "" +msgstr "Odaberti mape za MyPaint kistove" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2889 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3225 msgid "Plug-in Folders" -msgstr "" +msgstr "Mape dodataka" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3228 +msgid "Reset plug-in Folders" +msgstr "Vrati mape dodataka" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2891 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229 msgid "Select plug-in Folders" -msgstr "" +msgstr "Odaberi mape za dodatke" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2893 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3231 msgid "Scripts" -msgstr "Skripte" +msgstr "Skriptovi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2893 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3231 msgid "Script-Fu Folders" -msgstr "Script-Fu mape" +msgstr "Script‑Fu mape" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3234 +msgid "Reset Script-Fu Folders" +msgstr "Vrati Script‑Fu mape" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2895 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3235 msgid "Select Script-Fu Folders" -msgstr "Odredi mape Script-Fu" +msgstr "Odaberi Script‑Fu mape" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2897 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3237 msgid "Module Folders" -msgstr "Pogreška u modulu" +msgstr "Mape modula" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3240 +msgid "Reset Module Folders" +msgstr "Vrati mape modula" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2899 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3241 msgid "Select Module Folders" -msgstr "Odredi mapa za module" +msgstr "Odaberi mape za module" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2901 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3243 msgid "Interpreters" -msgstr "" +msgstr "Interpreteri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2901 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3243 msgid "Interpreter Folders" -msgstr "" +msgstr "Mape interpretera" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2903 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3246 +msgid "Reset Interpreter Folders" +msgstr "Vrati interpretere" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3247 msgid "Select Interpreter Folders" -msgstr "" +msgstr "Odaberi mape za interpretere" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2905 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3249 msgid "Environment" -msgstr "Okolina" +msgstr "Okruženje" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2905 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3249 msgid "Environment Folders" -msgstr "Mape Okoline" +msgstr "Mape okruženja" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2907 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3252 +msgid "Reset Environment Folders" +msgstr "Vrati mape okruženja" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3253 msgid "Select Environment Folders" -msgstr "Odredi mape okoline" +msgstr "Odaberi mape za okruženja" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2909 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3255 msgid "Themes" msgstr "Teme" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2909 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3255 msgid "Theme Folders" -msgstr "Mapa Tema" +msgstr "Mape tema" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3258 +msgid "Reset Theme Folders" +msgstr "Vrati mape tema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2911 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3259 msgid "Select Theme Folders" -msgstr "Odredi mape za teme" +msgstr "Odaberi mape za teme" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2913 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3261 msgid "Icon Themes" -msgstr "" +msgstr "Teme ikona" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2913 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3261 msgid "Icon Theme Folders" -msgstr "" +msgstr "Mape tema ikona" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2915 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3264 +msgid "Reset Icon Theme Folders" +msgstr "Vrati mape tema ikona" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3265 msgid "Select Icon Theme Folders" -msgstr "" +msgstr "Odberi mape za tema ikona" #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:144 msgid "Print Size" -msgstr "" +msgstr "Veličina ispisa" #. the image size labels -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:175 ../app/widgets/gimpsizebox.c:193 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:198 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:175 ../app/widgets/gimpsizebox.c:190 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:199 msgid "_Width:" msgstr "_Širina:" -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:182 ../app/widgets/gimpsizebox.c:197 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:205 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:182 ../app/widgets/gimpsizebox.c:194 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:206 msgid "H_eight:" msgstr "_Visina:" #. the resolution labels -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:236 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:327 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:236 ../app/widgets/gimpsizebox.c:257 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:328 msgid "_X resolution:" -msgstr "_X razlučivost:" +msgstr "_X rezolucija:" -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:243 ../app/widgets/gimpsizebox.c:263 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:334 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:243 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:335 msgid "_Y resolution:" -msgstr "_Y razlučivost:" +msgstr "_Y rezolucija:" -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:254 ../app/widgets/gimpsizebox.c:256 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:254 ../app/widgets/gimpsizebox.c:253 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pikseli/%a" #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:164 msgid "Quit GIMP" -msgstr "" +msgstr "Zatvori GIMP" #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:164 msgid "Close All Images" @@ -15380,11 +17153,11 @@ #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:256 msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost." -msgstr "Ako sada zatvorite GIMP, ove promjene će biti izgubljene." +msgstr "Ako sad zatvoriš GIMP, izgubit ćeš ove promjene." #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:259 msgid "If you close these images now, changes will be lost." -msgstr "" +msgstr "Ako sad zatvoriš ove slike, izgubit ćeš promjene." #. TRANSLATORS: unless your language #. msgstr[0] applies to 1 only (as @@ -15393,19 +17166,19 @@ #, c-format msgid "There is one image with unsaved changes:" msgid_plural "There are %d images with unsaved changes:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d slika ima nespremljene promjene:" +msgstr[1] "%d slike imaju nespremljene promjene:" +msgstr[2] "%d slika ima nespremljenih promjena:" #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:357 #, c-format msgid "Press %s to quit." -msgstr "" +msgstr "Pritisni %s za prekidanje." #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:360 #, c-format msgid "Press %s to close all images." -msgstr "" +msgstr "Pritisni %s za zatvaranje svih slika." #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:364 ../app/dialogs/user-install-dialog.c:89 msgid "_Quit" @@ -15413,38 +17186,38 @@ #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:364 msgid "Cl_ose" -msgstr "" +msgstr "Zatv_ori" #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:388 #, c-format msgid "Press %s to discard all changes and quit." -msgstr "" +msgstr "Pritisni %s za odbacivanje svih promjena i prekidanje." #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:391 #, c-format msgid "Press %s to discard all changes and close all images." -msgstr "" +msgstr "Pritisni %s za odbacivanje svih promjena i zatvaranje svih slika." #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:399 ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:180 msgid "_Discard Changes" -msgstr "" +msgstr "O_dbaci promjene" #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:486 #, c-format msgid "Exported to %s" -msgstr "" +msgstr "Izvezeno u %s" #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:589 msgid "Save this image" -msgstr "" +msgstr "Spremi ovu sliku" #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:591 msgid "Save as" -msgstr "" +msgstr "Spremi kao" #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:143 msgid "Canvas Size" -msgstr "Odredi Veličinu Platna" +msgstr "Veličina platna" #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:155 ../app/dialogs/scale-dialog.c:114 msgid "Layer Size" @@ -15452,50 +17225,70 @@ #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:156 msgid "Fill With" -msgstr "" +msgstr "Ispuni s" #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:185 msgid "Re_set" -msgstr "" +msgstr "Vra_ti" #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:187 msgid "_Resize" -msgstr "" +msgstr "P_romijeni veličinu" + +#. The offset frame +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:230 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:88 +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:129 ../app/tools/gimpoffsettool.c:459 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:209 +msgid "Offset" +msgstr "Odmak" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:259 ../app/tools/gimpoffsettool.c:488 +msgid "_X:" +msgstr "_X:" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:260 ../app/tools/gimpoffsettool.c:490 +msgid "_Y:" +msgstr "_Y:" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:277 +msgid "C_enter" +msgstr "Sr_edina" #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:331 msgid "Resize _layers:" -msgstr "" +msgstr "Promijeni veličine s_lojeva:" #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:379 msgid "Resize _text layers" -msgstr "" +msgstr "Promijeni _tekstualne slojeve" #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:390 msgid "Resizing text layers will make them uneditable" -msgstr "" +msgstr "Promjenom veličine tekstualnih slojeva, oni postaju neuredivi" -#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:70 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:69 msgid "Calibrate Monitor Resolution" -msgstr "Kalibracija Razlučivosti Zaslona" +msgstr "Kalibriraj rezoluciju monitora" #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:129 msgid "Measure the rulers and enter their lengths:" -msgstr "Izmjerite po ravnalima i unesite njihovu duljinu:" +msgstr "Izmjeri ravnala i unesi njihovu duljinu:" #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:154 msgid "_Horizontal:" -msgstr "Horizontalno:" +msgstr "_Vodoravno:" #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:159 msgid "_Vertical:" -msgstr "Vertikalno:" +msgstr "_Uspravno:" #. Image size frame -#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:103 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:176 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:103 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 msgid "Image Size" -msgstr "Veličina Slike" +msgstr "Veličina slike" -#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:403 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:429 msgid "Quality" msgstr "Kvaliteta" @@ -15505,54 +17298,54 @@ #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:122 msgid "Choose Stroke Style" -msgstr "Odaberi Način protezanja" +msgstr "Odaberi stil poteza" #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:129 msgid "_Stroke" -msgstr "" +msgstr "_Crtaj potez" #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:238 msgid "Paint tool:" -msgstr "" +msgstr "Alat za crtanje:" #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:252 msgid "_Emulate brush dynamics" -msgstr "" +msgstr "_Emuliraj dinamike kistova" #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:99 msgid "The GIMP tips file is empty!" -msgstr "" +msgstr "GIMP-ova datoteka savjeta je prazna!" #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:103 msgid "The GIMP tips file appears to be missing!" -msgstr "" +msgstr "GIMP-ova datoteka savjeta nedostaje!" #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:105 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" -"Trebala bi postojati datoteka imena '%s'. Molim provjerite vašu instalaciju." +"Trebala bi postojati datoteka s imenom „%s”. Provjeri tvoju instalaciju." #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:111 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" -msgstr "" +msgstr "GIMP-ovu datoteku savjeta nije bilo moguće obraditi!" #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:139 msgid "GIMP Tip of the Day" -msgstr "GIMPOV savjet dana" +msgstr "GIMP-ov savjet dana" #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:145 msgid "_Previous Tip" -msgstr "" +msgstr "_Prethodni savjet" #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:151 msgid "_Next Tip" -msgstr "" +msgstr "_Sljedeći savjet" #. a link to the related section in the user manual #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:205 msgid "Learn more" -msgstr "Saznajte više" +msgstr "Saznaj više" #. This is a special string to specify the language identifier to #. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it @@ -15565,35 +17358,36 @@ #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:85 msgid "GIMP User Installation" -msgstr "Osobna Instalacija GIMP-a" +msgstr "Korisnička GIMP instalacija" #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:94 msgid "User installation failed!" -msgstr "" +msgstr "Neuspjela korisnička instalacija!" #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:96 msgid "The GIMP user installation failed; see the log for details." msgstr "" +"Neuspjela korisnička instalacija GIMP-a; za detalje pogledaj log-zapis." #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:99 msgid "Installation Log" -msgstr "" +msgstr "Log instalacije" #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:80 msgid "Export Path to SVG" -msgstr "Izvezi putanju u SVG" +msgstr "Izvezi stazu u SVG" #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:121 msgid "Export the active path" -msgstr "Izvezi aktivnu putanju" +msgstr "Izvezi aktivnu stazu" #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:122 msgid "Export all paths from this image" -msgstr "Izvezi sve putanje iz ove slike" +msgstr "Izvezi sve staze iz ove slike" #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:85 msgid "Import Paths from SVG" -msgstr "Uvezi putanje iz SVG" +msgstr "Uvezi staze iz SVG‑a" #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:124 msgid "All files (*.*)" @@ -15605,184 +17399,197 @@ #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:140 msgid "_Merge imported paths" -msgstr "_Spoji uvežene putanje" +msgstr "Sjedini _uvezene staze" #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:150 msgid "_Scale imported paths to fit image" -msgstr "_Skaliraj uvežene putanje da se uklope u sliku" +msgstr "_Skaliraj uvezene staze kako bi se prilagodile veličini slike" #: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:106 msgid "Path _name:" -msgstr "" +msgstr "I_me staze:" #: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:108 msgid "Lock path _strokes" -msgstr "" +msgstr "Zaključaj poteze _staze" #: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:109 msgid "Lock path _position" -msgstr "" +msgstr "Zaključaj _položaj staze" + +#: ../app/display/display-enums.c:88 +msgctxt "compass-orientation" +msgid "Auto" +msgstr "Automatski" + +#: ../app/display/display-enums.c:89 +msgctxt "compass-orientation" +msgid "Horizontal" +msgstr "Vodoravno" + +#: ../app/display/display-enums.c:90 +msgctxt "compass-orientation" +msgid "Vertical" +msgstr "Uspravno" -#: ../app/display/display-enums.c:124 +#: ../app/display/display-enums.c:155 msgctxt "guides-type" msgid "No guides" -msgstr "" +msgstr "Bez vodilica" -#: ../app/display/display-enums.c:125 +#: ../app/display/display-enums.c:156 msgctxt "guides-type" msgid "Center lines" -msgstr "" +msgstr "Centriraj linije" -#: ../app/display/display-enums.c:126 +#: ../app/display/display-enums.c:157 msgctxt "guides-type" msgid "Rule of thirds" -msgstr "" +msgstr "Pravilo trećine" -#: ../app/display/display-enums.c:127 +#: ../app/display/display-enums.c:158 msgctxt "guides-type" msgid "Rule of fifths" -msgstr "" +msgstr "Pravilo petine" -#: ../app/display/display-enums.c:128 +#: ../app/display/display-enums.c:159 msgctxt "guides-type" msgid "Golden sections" -msgstr "" +msgstr "Zlatni rez" -#: ../app/display/display-enums.c:129 +#: ../app/display/display-enums.c:160 msgctxt "guides-type" msgid "Diagonal lines" -msgstr "" +msgstr "Dijagonalne linije" -#: ../app/display/display-enums.c:130 +#: ../app/display/display-enums.c:161 msgctxt "guides-type" msgid "Number of lines" -msgstr "" +msgstr "Broj linija" -#: ../app/display/display-enums.c:131 +#: ../app/display/display-enums.c:162 msgctxt "guides-type" msgid "Line spacing" -msgstr "" +msgstr "Razmak između linija" -#: ../app/display/display-enums.c:307 +#: ../app/display/display-enums.c:344 msgctxt "rectangle-fixed-rule" msgid "Aspect ratio" -msgstr "" +msgstr "Omjer" -#: ../app/display/display-enums.c:308 +#: ../app/display/display-enums.c:345 msgctxt "rectangle-fixed-rule" msgid "Width" msgstr "Širina" -#: ../app/display/display-enums.c:309 +#: ../app/display/display-enums.c:346 msgctxt "rectangle-fixed-rule" msgid "Height" msgstr "Visina" -#: ../app/display/display-enums.c:310 +#: ../app/display/display-enums.c:347 msgctxt "rectangle-fixed-rule" msgid "Size" msgstr "Veličina" -#: ../app/display/display-enums.c:403 +#: ../app/display/display-enums.c:440 msgctxt "transform-handle-mode" msgid "Add / Transform" -msgstr "" +msgstr "Dodaj/Transformiraj" -#: ../app/display/display-enums.c:404 +#: ../app/display/display-enums.c:441 msgctxt "transform-handle-mode" msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Premjesti" -#: ../app/display/display-enums.c:405 +#: ../app/display/display-enums.c:442 msgctxt "transform-handle-mode" msgid "Remove" msgstr "Ukloni" -#: ../app/display/display-enums.c:434 +#: ../app/display/display-enums.c:471 msgctxt "vector-mode" msgid "Design" -msgstr "" +msgstr "Crtaj" -#: ../app/display/display-enums.c:435 +#: ../app/display/display-enums.c:472 msgctxt "vector-mode" msgid "Edit" msgstr "Uredi" -#: ../app/display/display-enums.c:436 +#: ../app/display/display-enums.c:473 msgctxt "vector-mode" msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Premjesti" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:220 ../app/display/gimpcursorview.c:226 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:245 ../app/display/gimpcursorview.c:251 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:270 ../app/display/gimpcursorview.c:276 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:292 ../app/display/gimpcursorview.c:299 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:693 ../app/display/gimpcursorview.c:695 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:697 ../app/display/gimpcursorview.c:699 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:818 ../app/display/gimpcursorview.c:819 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:820 ../app/display/gimpcursorview.c:821 -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:613 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:903 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:222 ../app/display/gimpcursorview.c:228 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:247 ../app/display/gimpcursorview.c:253 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:274 ../app/display/gimpcursorview.c:280 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:296 ../app/display/gimpcursorview.c:303 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:707 ../app/display/gimpcursorview.c:709 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:711 ../app/display/gimpcursorview.c:713 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:792 ../app/display/gimpcursorview.c:793 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:794 ../app/display/gimpcursorview.c:795 msgid "n/a" -msgstr "nedostupno" +msgstr "--" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:223 ../app/display/gimpcursorview.c:248 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:273 -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:225 ../app/display/gimpcursorview.c:250 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:277 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:138 msgid "X" msgstr "X" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:229 ../app/display/gimpcursorview.c:254 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:279 -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:231 ../app/display/gimpcursorview.c:256 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:283 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139 msgid "Y" msgstr "Y" #. Units -#: ../app/display/gimpcursorview.c:235 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:237 msgid "Units" msgstr "Jedinice" -#. Selection Bounding Box -#: ../app/display/gimpcursorview.c:260 -msgid "Selection Bounding Box" -msgstr "" +#: ../app/display/gimpcursorview.c:266 +msgid "The selection's bounding box" +msgstr "Granični okvir odabira" #. Width -#: ../app/display/gimpcursorview.c:296 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:300 msgid "W" -msgstr "" +msgstr "Š" #. Height -#: ../app/display/gimpcursorview.c:303 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:307 msgid "H" -msgstr "" +msgstr "V" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:332 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:338 msgid "_Sample Merged" -msgstr "" +msgstr "Sjedinjeni _uzorak" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:552 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:554 msgid "Access the image menu" -msgstr "" +msgstr "Pristupi izborniku za slike" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:667 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:672 msgid "Zoom image when window size changes" -msgstr "Uvećaj sliku kada se promjeni veličina prozora" +msgstr "Uvećaj sliku prilikom promjene veličina prozora" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:696 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:701 msgid "Toggle Quick Mask" -msgstr "Izmjeni brzu masku" +msgstr "Uključi/isključi brzu masku" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:719 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:724 msgid "Navigate the image display" -msgstr "" +msgstr "Navigiraj prikazom slike" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:789 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1443 -#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:251 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:793 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1459 +#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:247 msgid "Drop image files here to open them" -msgstr "" +msgstr "Za otvaranje datoteka slika, ispusti datoteke ovdje" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:536 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:555 #, c-format msgid "" "Unstable Development Version\n" @@ -15801,17 +17608,17 @@ #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:178 msgid "Save _As" -msgstr "Spremi _kao" +msgstr "Spremi k_ao" #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:214 #, c-format msgid "Press %s to discard all changes and close the image." -msgstr "" +msgstr "Pritisni %s za odbacivanje svih promjena i zatvaranje slike." #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:274 #, c-format msgid "Save the changes to image '%s' before closing?" -msgstr "Spremite izmjene slike '%s' prije zatvaranja?" +msgstr "Spremiti promjene na slici „%s” prije zatvaranja?" #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:307 #, c-format @@ -15819,8 +17626,12 @@ msgid_plural "" "If you don't save the image, changes from the last %d hours will be lost." msgstr[0] "" +"Ako ne spremiš sliku, izgubit ćeš promjene učinjene u zadnjih sat vremena " +"(%d h)." msgstr[1] "" +"Ako ne spremiš sliku, izgubit ćeš promjene učinjene u zadnjih %d sata." msgstr[2] "" +"Ako ne spremiš sliku, izgubit ćeš promjene učinjene u zadnjih %d sati." #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:318 #, c-format @@ -15831,122 +17642,133 @@ "If you don't save the image, changes from the last hour and %d minutes will " "be lost." msgstr[0] "" +"Ako ne spremiš sliku, izgubit ćeš promjene učinjene u zadnjih sat vremena i " +"%d minute." msgstr[1] "" +"Ako ne spremiš sliku, izgubit ćeš promjene učinjene u zadnjih sat vremena i " +"%d minute." msgstr[2] "" +"Ako ne spremiš sliku, izgubit ćeš promjene učinjene u zadnjih sat vremena i " +"%d minuta." #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:330 #, c-format msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost." msgid_plural "" "If you don't save the image, changes from the last %d minutes will be lost." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Ako ne spremiš sliku, izgubit ćeš promjene zadnje %d minute." +msgstr[1] "Ako ne spremiš sliku, izgubit ćeš promjene zadnjih %d minute." +msgstr[2] "Ako ne spremiš sliku, izgubit ćeš promjene zadnjih %d minuta." #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:348 #, c-format msgid "The image has been exported to '%s'." -msgstr "" +msgstr "Slika je izvezena u „%s”." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:246 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:673 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:733 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:247 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:689 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:749 msgid "Drop New Layer" -msgstr "Izbaci Novi Sloj" +msgstr "Odbaci novi sloj" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:289 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:290 msgid "Drop New Path" -msgstr "Izbaci Novu putanju" +msgstr "Odbaci novu stazu" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:360 ../app/tools/gimpblendtool.c:244 -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:137 ../app/tools/gimpcagetool.c:220 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:268 ../app/tools/gimpselectiontool.c:427 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:361 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:491 ../app/tools/gimpcagetool.c:227 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:280 ../app/tools/gimpgradienttool.c:252 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:530 +#, c-format msgid "Cannot modify the pixels of layer groups." -msgstr "" +msgstr "Nije moguće promijeniti piksele grupa sloja." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:368 ../app/tools/gimpblendtool.c:251 -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcagetool.c:227 -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:438 ../app/tools/gimpfiltertool.c:275 -#: ../app/tools/gimppainttool.c:278 ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1430 ../app/tools/gimpwarptool.c:629 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:369 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:506 ../app/tools/gimpcagetool.c:234 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:461 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1133 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:287 ../app/tools/gimpgradienttool.c:259 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:326 ../app/tools/gimppainttool.c:289 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:537 ../app/tools/gimptransformtool.c:540 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:683 +#, c-format msgid "The active layer's pixels are locked." -msgstr "" +msgstr "Pikseli aktivnog sloja su zaključani." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:411 -#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:247 -#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:358 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:412 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:259 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:370 msgctxt "undo-type" msgid "Drop pattern to layer" -msgstr "" +msgstr "Odbaci mustru u sloj" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:433 -#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:277 -#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:378 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:434 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:289 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:390 msgctxt "undo-type" msgid "Drop color to layer" -msgstr "" +msgstr "Odbaci boju u sloj" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:569 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:735 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:576 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:761 msgid "Drop layers" -msgstr "" +msgstr "Odbaci slojeve" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:706 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:724 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:810 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:272 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:722 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:740 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:838 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:272 msgid "Dropped Buffer" msgstr "Odbačeni međuspremnik" #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:79 msgid "Color Display Filters" -msgstr "Filteri Zaslona u Boji" +msgstr "Filtri za prikaz boja" #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:82 msgid "Configure Color Display Filters" -msgstr "Postavi filtere zaslona u boji" +msgstr "Postavi filtre za prikaz boja" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:871 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:883 #, c-format msgid "Image saved to '%s'" -msgstr "" +msgstr "Slika je spremljena u „%s”" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:884 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:896 #, c-format msgid "Image exported to '%s'" -msgstr "" +msgstr "Slika je izvezena u „%s”" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:125 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:128 msgid "Layer Select" -msgstr "Odabir Sloja" +msgstr "Odabir sloja" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:114 msgid "Rotate View" -msgstr "" +msgstr "Rotiraj prikaz" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:116 msgid "Select Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Odaberi kut rotacije" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:154 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:696 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:795 msgid "Angle:" msgstr "Kut:" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:167 msgid "degrees" -msgstr "" +msgstr "stupnjeva" #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:115 msgid "Zoom Ratio" -msgstr "Faktor uvećanja" +msgstr "Faktor zumiranja" #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:117 msgid "Select Zoom Ratio" -msgstr "Omjer zoom skale" +msgstr "Odaberi faktor zumiranja" #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:162 msgid "Zoom ratio:" -msgstr "" +msgstr "Faktor zumiranja:" #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:189 msgid "Zoom:" @@ -15954,439 +17776,551 @@ #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:290 msgid "(modified)" -msgstr "(izmjenjeno)" +msgstr "(izmijenjeno)" #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:295 msgid "(clean)" msgstr "(čisto)" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:341 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:350 -#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:971 -#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:171 -#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:295 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:365 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:374 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:978 +#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:167 +#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:291 msgid "(none)" msgstr "(nijedan)" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:473 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:497 msgid "not color managed" -msgstr "" +msgstr "bez upravljanja bojama" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-tool-events.c:1603 +#, c-format +msgid "Layer picked: '%s'" +msgstr "Odabrani sloj: „%s”" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-utils.c:174 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:625 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:778 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:834 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:862 +msgid "pixels" +msgstr "pikseli" -#: ../app/display/gimpstatusbar.c:410 +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:472 #, c-format msgid "Cancel %s" -msgstr "" +msgstr "Prekini %s" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:809 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:853 msgid "Click to place vertical and horizontal guides" -msgstr "" +msgstr "Klikni za namještanje vodoravnih i uspravnih vodilica" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:817 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:861 msgid "Click to place a horizontal guide" -msgstr "" +msgstr "Klikni za namještanje vodoravne vodilice" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:830 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:869 msgid "Click to place a vertical guide" -msgstr "" +msgstr "Klikni za namještanje uspravne vodilice" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:842 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:877 msgid "Click-Drag to add a new point" -msgstr "" +msgstr "Klikni-i-povuci za dodavanje točke" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:852 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:888 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911 msgid "Click-Drag to move this point" -msgstr "" +msgstr "Klikni-i-povuci za premještanje ove točke" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:871 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:905 msgid "Click-Drag to move all points" -msgstr "" +msgstr "Klikni-i-povuci za premještanje svih točaka" + +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:713 +msgid "Click-Drag to zoom" +msgstr "Klikni-i-povuci za zumiranje" + +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:717 +#, c-format +msgid "%s for constrained steps" +msgstr "%s za ograničene korake" + +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:724 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1822 +msgid "Click-Drag to rotate" +msgstr "Klikni-i-povuci za rotiranje" + +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:728 ../app/display/gimptoolline.c:1559 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:610 +#, c-format +msgid "%s for constrained angles" +msgstr "%s za ograničene kutove" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:849 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1719 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:733 +msgid "Click-Drag to pan" +msgstr "Klikni-i-povuci za pomicanje površine" + +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:739 +#, c-format +msgid "%s to rotate" +msgstr "%s za rotiranje" + +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:740 +#, c-format +msgid "%s for a constrained axis" +msgstr "%s za ograničenu os" + +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:741 +#, c-format +msgid "%s to zoom" +msgstr "%s za zumiranje" + +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:865 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1813 msgid "Click-Drag to move" -msgstr "" +msgstr "Klikni-i-povuci za pomicanje" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:852 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:868 msgid "Click-Drag to rotate and scale" -msgstr "" +msgstr "Klikni-i-povuci za rotiranje i skaliranje" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:855 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:871 msgid "Click-Drag to shear and scale" -msgstr "" +msgstr "Klikni-i-povuci za ukosivanje i skaliranje" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:858 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1707 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:874 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1801 msgid "Click-Drag to change perspective" -msgstr "" +msgstr "Klikni-i-povuci za mijenjanje perspektive" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:869 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:885 msgid "Click to add a handle" -msgstr "" +msgstr "Klikni za dodavanje ručke" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:875 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:891 msgid "Click-Drag to move this handle" -msgstr "" +msgstr "Klikni-i-povuci za premještanje ove ručke" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:880 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:896 msgid "Click-Drag to remove this handle" -msgstr "" +msgstr "Klikni-i-povuci za uklanjanje ove ručke" -#: ../app/display/gimptoolline.c:218 ../app/display/gimptoolline.c:347 +#: ../app/display/gimptoolline.c:347 ../app/display/gimptoolline.c:506 msgid "Line: " -msgstr "" +msgstr "Linija: " + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1553 +msgid "Click-Drag to move the endpoint" +msgstr "Klikni-i-povuci za premještanje krajnje točke" -#: ../app/display/gimptoolline.c:881 ../app/tools/gimppainttool.c:658 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1566 +msgid "Release to remove the slider" +msgstr "Otpusti za uklanjanje klizača" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1570 #, c-format -msgid "%s for constrained angles" +msgid "%s for constrained values" +msgstr "%s za ograničene vrijednosti" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1580 +msgid "Click-Drag to move the slider; drag away to remove the slider" msgstr "" +"Klikni-i-povuci za premještanje klizača; povuci od objekta za uklanjanje " +"klizača" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1585 +msgid "Click-Drag to move or remove the slider" +msgstr "Klikni-i-povuci za premještanje ili uklanjanje klizača" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1590 +msgid "Click-Drag to move the slider" +msgstr "Klikni-i-povuci za premještanje klizača" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1601 +msgid "Click-Drag away to remove the slider" +msgstr "Klikni-i-povuci od objekta za uklanjanje klizača" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1605 +msgid "Click-Drag to remove the slider" +msgstr "Klikni-i-povuci za uklanjanje klizača" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1616 +msgid "Click or Click-Drag to add a new slider" +msgstr "Klikni ili klikni-i-povuci za dodavanje novog klizača" -#: ../app/display/gimptoolline.c:882 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1622 +msgid "Click-Drag to move the line" +msgstr "Klikni-i-povuci za premještanje linije" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1634 #, c-format msgid "%s to move the whole line" -msgstr "" +msgstr "%s za premještanje cijele linije" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:256 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:71 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:269 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:71 msgid "Edit Mode" -msgstr "Način uređivanja" +msgstr "Uređivanje" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:265 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:79 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:278 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:79 msgid "Polygonal" msgstr "Poligonalno" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:266 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:80 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:279 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:80 msgid "Restrict editing to polygons" msgstr "Ograniči uređivanje na poligone" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:492 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:504 msgid "The active path is locked." -msgstr "" +msgstr "Aktivna staza je zaključana." -#: ../app/display/gimptoolpath.c:576 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:592 msgid "Add Stroke" msgstr "Dodaj potez" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:600 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:616 msgid "Add Anchor" msgstr "Dodaj sidro" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:624 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:640 msgid "Insert Anchor" -msgstr "Unesi sidro" +msgstr "Umetni sidro" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:653 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:669 msgid "Drag Handle" -msgstr "Povuci držač" +msgstr "Povuci ručku" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:684 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:700 msgid "Drag Anchor" msgstr "Povuci sidro" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:702 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:718 msgid "Drag Anchors" -msgstr "Povic sidro" +msgstr "Povuci sidra" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:724 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:740 msgid "Drag Curve" -msgstr "Povuci Krivulje" +msgstr "Povuci krivulju" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:753 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:769 msgid "Connect Strokes" msgstr "Poveži poteze" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:785 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:801 msgid "Drag Path" -msgstr "Putanja povlačenja" +msgstr "Povuci stazu" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:796 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:812 msgid "Convert Edge" -msgstr "Spremi Sliku" +msgstr "Pretvori rub" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:827 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:843 msgid "Delete Anchor" -msgstr "Izbriši odabrano" +msgstr "Izbriši sidro" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:850 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:866 msgid "Delete Segment" -msgstr "Obriši segment" +msgstr "Izbriši segment" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1293 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1118 msgid "Move Anchors" -msgstr "Makni sidro" +msgstr "Premjesti sidra" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1440 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1505 msgid "Click to pick path to edit" -msgstr "" +msgstr "Klikni za odabiranje staze i njeno uređivanje" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1444 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1509 msgid "Click to create a new path" -msgstr "Kliknite za stvaranje nove putanje" +msgstr "Klikni za stvaranje nove staze" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1448 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1513 msgid "Click to create a new component of the path" -msgstr "Kliknite za stvaranje nove komponente putanje" +msgstr "Klikni za stvaranje nove komponente staze" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1452 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1517 msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor" -msgstr "" +msgstr "Klikni ili klikni-i-povuci za stvaranje novog sidra" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1462 ../app/display/gimptoolpath.c:1469 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1527 ../app/display/gimptoolpath.c:1534 msgid "Click-Drag to move the anchor around" -msgstr "" +msgstr "Klikni-i-povuci za premještanje sidra unaokolo" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1473 ../app/display/gimptoolpath.c:1496 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1538 ../app/display/gimptoolpath.c:1561 msgid "Click-Drag to move the anchors around" -msgstr "" +msgstr "Klikni-i-povuci za premještanje sidara unaokolo" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1479 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1544 msgid "Click-Drag to move the handle around" -msgstr "" +msgstr "Klikni-i-povuci za premještanje ručke unaokolo" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1486 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1551 msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically" -msgstr "" +msgstr "Klikni-i-povuci za premještanje ručaka unaokolo simetrično" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1501 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1566 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve" -msgstr "" +msgstr "Klikni-i-povuci za mijenjanje oblika krivulje" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1504 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1569 #, c-format msgid "%s: symmetrical" -msgstr "" +msgstr "%s: simetrično" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1509 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1574 msgid "Click-Drag to move the component around" -msgstr "" +msgstr "Klikni-i-povuci za premještanje komponente unaokolo" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1517 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1582 msgid "Click-Drag to move the path around" -msgstr "" +msgstr "Klikni-i-povuci za premještanje staze unaokolo" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1521 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1586 msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path" -msgstr "" +msgstr "Klikni-i-povuci za umetanje sidra na stazu" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1529 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1594 msgid "Click to delete this anchor" -msgstr "" +msgstr "Klikni za brisanje ovog sidra" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1533 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1598 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint" -msgstr "" +msgstr "Klikni za povezivanje ovog sidra s odabranom krajnjom točkom" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1538 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1603 msgid "Click to open up the path" -msgstr "" +msgstr "Klikni za otvaranje staze" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1542 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1607 msgid "Click to make this node angular" -msgstr "" +msgstr "Klikni za pretvaranje ovog čvora u kutni čvor" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1546 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1611 msgid "Clicking here does nothing, try clicking on path elements." -msgstr "" +msgstr "Klikom ovamo se ne dešava ništa. Klikni na elemente staze." -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1754 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1819 msgid "Delete Anchors" msgstr "Izbriši sidra" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:863 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:892 msgid "Click to close shape" -msgstr "" +msgstr "Klikni za zatvaranje staze" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:867 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:896 msgid "Click-Drag to move segment vertex" -msgstr "" +msgstr "Klikni-i-povuci za premještanje vrha segmenta" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:872 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:901 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace re-opens shape" msgstr "" +"Tipka „Return” potvrđuje, tipka „Escape” prekida, tipka „Backspace” ponovo " +"otvara oblik" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:876 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:905 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment" msgstr "" +"Tipka „Return” potvrđuje, tipka „Escape” prekida, tipka „Backspace” uklanja " +"zadnji segment" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:880 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:909 msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment" msgstr "" +"Klikni-i-povuci dodaje slobodan segment, Klik dodaje poligonalni segment" -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:553 -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:866 -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:725 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:566 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:878 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:638 msgid "Rectangle: " -msgstr "" +msgstr "Pravokutnik: " -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2136 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2142 msgid "Position: " -msgstr "" +msgstr "Položaj: " -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1712 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1717 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1806 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1811 msgid "Click-Drag to scale" -msgstr "" +msgstr "Klikni-i-povuci za skaliranje" -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1721 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1815 msgid "Click-Drag to move the pivot point" -msgstr "" +msgstr "Klikni-i-povuci za premještanje točke okretanja" -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1726 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1820 msgid "Click-Drag to shear" -msgstr "" - -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1728 -msgid "Click-Drag to rotate" -msgstr "" +msgstr "Klikni-i-povuci za ukosivanje" -#: ../app/file/file-open.c:116 ../app/file/file-save.c:114 +#: ../app/file/file-open.c:117 ../app/file/file-save.c:127 msgid "Not a regular file" msgstr "Nije regularna datoteka" -#: ../app/file/file-open.c:125 ../app/file/file-save.c:123 +#: ../app/file/file-open.c:126 ../app/file/file-save.c:136 msgid "Permission denied" -msgstr "" +msgstr "Dozvola je odbijena" -#: ../app/file/file-open.c:257 +#: ../app/file/file-open.c:277 #, c-format msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image" -msgstr "" +msgstr "Dodatak %s je vratio USPJEH, ali nije vratio sliku" -#: ../app/file/file-open.c:268 +#: ../app/file/file-open.c:288 #, c-format -msgid "%s plug-In could not open image" -msgstr "" +msgid "%s plug-in could not open image" +msgstr "Dodatak %s nije mogao otvoriti sliku" -#: ../app/file/file-open.c:658 +#: ../app/file/file-open.c:679 msgid "Image doesn't contain any layers" -msgstr "" +msgstr "Slika ne sadrži niti jedan sloj" -#: ../app/file/file-open.c:717 +#: ../app/file/file-open.c:738 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" -msgstr "Greška kod otvaranja '%s': %s" +msgstr "Neuspjelo otvaranje „%s”: %s" #: ../app/file/file-remote.c:113 msgid "Mounting remote volume" -msgstr "" +msgstr "Pokretanje vanjskog diska" #: ../app/file/file-remote.c:289 msgid "Opening remote file" -msgstr "" +msgstr "Otvaranje vanjske datoteke" #: ../app/file/file-remote.c:357 #, c-format msgid "Downloading image (%s of %s)" -msgstr "" +msgstr "Preuzimanje slike (%s od %s)" #: ../app/file/file-remote.c:361 #, c-format msgid "Uploading image (%s of %s)" -msgstr "" +msgstr "Prijenos slike (%s od %s)" #: ../app/file/file-remote.c:384 #, c-format msgid "Downloaded %s of image data" -msgstr "" +msgstr "%s slike je preuzeto" #: ../app/file/file-remote.c:388 #, c-format msgid "Uploaded %s of image data" -msgstr "" +msgstr "%s slike je prenešeno" + +#: ../app/file/file-save.c:100 +msgid "There is no active layer to save" +msgstr "Nema aktivnog sloja za spremanje" -#: ../app/file/file-save.c:280 +#: ../app/file/file-save.c:120 +msgid "Failed to get file information" +msgstr "Neuspjelo dohvaćanje informacija o datoteci" + +#: ../app/file/file-save.c:310 #, c-format msgid "%s plug-in could not save image" -msgstr "" +msgstr "Dodatak %s nije mogao spremiti sliku" #: ../app/file/file-utils.c:65 #, c-format msgid "'%s:' is not a valid URI scheme" -msgstr "" +msgstr "„%s:” nije ispravna URI shema" -#: ../app/file/file-utils.c:81 ../app/file/file-utils.c:120 +#: ../app/file/file-utils.c:81 ../app/file/file-utils.c:114 +#: ../app/file/file-utils.c:132 msgid "Invalid character sequence in URI" -msgstr "Nedopusten niz znakova u URI" +msgstr "Neispravan niz znakova u URI‑u" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:316 ../app/gegl/gimp-babl.c:317 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:318 ../app/gegl/gimp-babl.c:319 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:320 ../app/gegl/gimp-babl.c:321 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:322 ../app/gegl/gimp-babl.c:323 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:324 ../app/gegl/gimp-babl.c:325 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:326 ../app/gegl/gimp-babl.c:327 +#: ../app/file-data/file-data.c:59 ../app/file-data/file-data.c:124 +msgid "GIMP brush" +msgstr "GIMP kist" + +#: ../app/file-data/file-data.c:210 ../app/file-data/file-data.c:272 +msgid "GIMP brush (animated)" +msgstr "GIMP kist (animirano)" + +#: ../app/file-data/file-data.c:365 ../app/file-data/file-data.c:426 +msgid "GIMP pattern" +msgstr "GIMP mustra" + +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:317 ../app/gegl/gimp-babl.c:318 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:319 ../app/gegl/gimp-babl.c:320 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:321 ../app/gegl/gimp-babl.c:322 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:323 ../app/gegl/gimp-babl.c:324 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:325 ../app/gegl/gimp-babl.c:326 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:327 ../app/gegl/gimp-babl.c:328 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1013 msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "RBG" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:329 ../app/gegl/gimp-babl.c:330 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:331 ../app/gegl/gimp-babl.c:332 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:333 ../app/gegl/gimp-babl.c:334 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:335 ../app/gegl/gimp-babl.c:336 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:337 ../app/gegl/gimp-babl.c:338 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:339 ../app/gegl/gimp-babl.c:340 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:330 ../app/gegl/gimp-babl.c:331 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:332 ../app/gegl/gimp-babl.c:333 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:334 ../app/gegl/gimp-babl.c:335 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:336 ../app/gegl/gimp-babl.c:337 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:338 ../app/gegl/gimp-babl.c:339 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:340 ../app/gegl/gimp-babl.c:341 msgid "RGB-alpha" -msgstr "" +msgstr "RGB alfa" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:342 ../app/gegl/gimp-babl.c:343 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:344 ../app/gegl/gimp-babl.c:345 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:346 ../app/gegl/gimp-babl.c:347 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:348 ../app/gegl/gimp-babl.c:349 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:350 ../app/gegl/gimp-babl.c:351 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:352 ../app/gegl/gimp-babl.c:353 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:343 ../app/gegl/gimp-babl.c:344 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:345 ../app/gegl/gimp-babl.c:346 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:347 ../app/gegl/gimp-babl.c:348 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:349 ../app/gegl/gimp-babl.c:350 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:351 ../app/gegl/gimp-babl.c:352 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:353 ../app/gegl/gimp-babl.c:354 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1031 msgid "Grayscale" -msgstr "Sivi tonovi" +msgstr "Sive nijanse" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:355 ../app/gegl/gimp-babl.c:356 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:357 ../app/gegl/gimp-babl.c:358 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:359 ../app/gegl/gimp-babl.c:360 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:361 ../app/gegl/gimp-babl.c:362 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:363 ../app/gegl/gimp-babl.c:364 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:365 ../app/gegl/gimp-babl.c:366 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:356 ../app/gegl/gimp-babl.c:357 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:358 ../app/gegl/gimp-babl.c:359 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:360 ../app/gegl/gimp-babl.c:361 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:362 ../app/gegl/gimp-babl.c:363 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:364 ../app/gegl/gimp-babl.c:365 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:366 ../app/gegl/gimp-babl.c:367 msgid "Grayscale-alpha" -msgstr "" +msgstr "Sive nijanse alfa" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:368 ../app/gegl/gimp-babl.c:369 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:370 ../app/gegl/gimp-babl.c:371 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:372 ../app/gegl/gimp-babl.c:373 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:374 ../app/gegl/gimp-babl.c:375 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:376 ../app/gegl/gimp-babl.c:377 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:378 ../app/gegl/gimp-babl.c:379 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:369 ../app/gegl/gimp-babl.c:370 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:371 ../app/gegl/gimp-babl.c:372 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:373 ../app/gegl/gimp-babl.c:374 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:375 ../app/gegl/gimp-babl.c:376 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:377 ../app/gegl/gimp-babl.c:378 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:379 ../app/gegl/gimp-babl.c:380 msgid "Red component" -msgstr "" +msgstr "Crvena komponenta" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:381 ../app/gegl/gimp-babl.c:382 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:383 ../app/gegl/gimp-babl.c:384 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:385 ../app/gegl/gimp-babl.c:386 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:387 ../app/gegl/gimp-babl.c:388 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:389 ../app/gegl/gimp-babl.c:390 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:391 ../app/gegl/gimp-babl.c:392 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:382 ../app/gegl/gimp-babl.c:383 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:384 ../app/gegl/gimp-babl.c:385 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:386 ../app/gegl/gimp-babl.c:387 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:388 ../app/gegl/gimp-babl.c:389 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:390 ../app/gegl/gimp-babl.c:391 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:392 ../app/gegl/gimp-babl.c:393 msgid "Green component" -msgstr "" +msgstr "Zelena komponenta" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:394 ../app/gegl/gimp-babl.c:395 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:396 ../app/gegl/gimp-babl.c:397 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:398 ../app/gegl/gimp-babl.c:399 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:400 ../app/gegl/gimp-babl.c:401 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:402 ../app/gegl/gimp-babl.c:403 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:404 ../app/gegl/gimp-babl.c:405 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:395 ../app/gegl/gimp-babl.c:396 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:397 ../app/gegl/gimp-babl.c:398 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:399 ../app/gegl/gimp-babl.c:400 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:401 ../app/gegl/gimp-babl.c:402 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:403 ../app/gegl/gimp-babl.c:404 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:405 ../app/gegl/gimp-babl.c:406 msgid "Blue component" -msgstr "" +msgstr "Plava komponenta" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:407 ../app/gegl/gimp-babl.c:408 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:409 ../app/gegl/gimp-babl.c:410 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:411 ../app/gegl/gimp-babl.c:412 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:408 ../app/gegl/gimp-babl.c:409 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:410 ../app/gegl/gimp-babl.c:411 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:412 ../app/gegl/gimp-babl.c:413 msgid "Alpha component" -msgstr "" +msgstr "Alfa komponenta" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:440 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:441 msgid "Indexed-alpha" -msgstr "" +msgstr "Indeksirano alfa" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:442 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:443 ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1049 msgid "Indexed" -msgstr "" +msgstr "Indeksirano" #: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:24 msgctxt "cage-mode" msgid "Create or adjust the cage" -msgstr "" +msgstr "Stvori ili podesi kavez" #: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:25 msgctxt "cage-mode" @@ -16394,6 +18328,8 @@ "Deform the cage\n" "to deform the image" msgstr "" +"Promijeni oblik kaveza\n" +"za mijenjanje oblika slike" #: ../app/operations/operations-enums.c:25 msgctxt "layer-color-space" @@ -16403,17 +18339,17 @@ #: ../app/operations/operations-enums.c:26 msgctxt "layer-color-space" msgid "RGB (linear)" -msgstr "" +msgstr "RGB (linearno)" #: ../app/operations/operations-enums.c:27 msgctxt "layer-color-space" msgid "RGB (perceptual)" -msgstr "" +msgstr "RGB (perceptualno)" #: ../app/operations/operations-enums.c:28 msgctxt "layer-color-space" msgid "LAB" -msgstr "" +msgstr "LAB" #: ../app/operations/operations-enums.c:59 msgctxt "layer-composite-mode" @@ -16422,358 +18358,526 @@ #: ../app/operations/operations-enums.c:60 msgctxt "layer-composite-mode" -msgid "Source over" -msgstr "" +msgid "Union" +msgstr "Unija" #: ../app/operations/operations-enums.c:61 msgctxt "layer-composite-mode" -msgid "Source atop" -msgstr "" +msgid "Clip to backdrop" +msgstr "Isječak u pozadinu" #: ../app/operations/operations-enums.c:62 msgctxt "layer-composite-mode" -msgid "Destination atop" -msgstr "" +msgid "Clip to layer" +msgstr "Isječak u sloj" #: ../app/operations/operations-enums.c:63 msgctxt "layer-composite-mode" -msgid "Source in" -msgstr "" +msgid "Intersection" +msgstr "Sjecište" #: ../app/operations/operations-enums.c:153 msgctxt "layer-mode" msgid "Normal (legacy)" -msgstr "" +msgstr "Normalno (zastrajelo)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Normal (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:156 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Normal (l)" +msgstr "Normalno (z)" -#: ../app/operations/operations-enums.c:154 +#: ../app/operations/operations-enums.c:157 msgctxt "layer-mode" msgid "Dissolve" -msgstr "" +msgstr "Stopi" -#: ../app/operations/operations-enums.c:155 +#: ../app/operations/operations-enums.c:158 msgctxt "layer-mode" msgid "Behind (legacy)" -msgstr "" +msgstr "Iza (zastrajelo)" -#: ../app/operations/operations-enums.c:156 +#. Translators: this is an abbreviated version of "Behind (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:161 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Behind (l)" +msgstr "Iza (z)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:162 msgctxt "layer-mode" msgid "Multiply (legacy)" -msgstr "" +msgstr "Množenje (zastrajelo)" -#: ../app/operations/operations-enums.c:157 +#. Translators: this is an abbreviated version of "Multiply (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:165 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Multiply (l)" +msgstr "Množenje (z)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:166 msgctxt "layer-mode" msgid "Screen (legacy)" -msgstr "" +msgstr "Ekran (zastrajelo)" -#: ../app/operations/operations-enums.c:158 +#. Translators: this is an abbreviated version of "Screen (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:169 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Screen (l)" +msgstr "Ekran (z)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:170 msgctxt "layer-mode" msgid "Old broken Overlay" -msgstr "" +msgstr "Staro strgano prekriveno" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Old broken Overlay". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:173 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Old Overlay" +msgstr "Staro prekriveno" -#: ../app/operations/operations-enums.c:159 +#: ../app/operations/operations-enums.c:174 msgctxt "layer-mode" msgid "Difference (legacy)" -msgstr "" +msgstr "Razlika (zastrajelo)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Difference (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:177 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Difference (l)" +msgstr "Razlika (z)" -#: ../app/operations/operations-enums.c:160 +#: ../app/operations/operations-enums.c:178 msgctxt "layer-mode" msgid "Addition (legacy)" -msgstr "" +msgstr "Zbrajanje (zastrajelo)" -#: ../app/operations/operations-enums.c:161 +#. Translators: this is an abbreviated version of "Addition (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:181 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Addition (l)" +msgstr "Zbrajanje (z)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:182 msgctxt "layer-mode" msgid "Subtract (legacy)" -msgstr "" +msgstr "Oduzimanje (zastrajelo)" -#: ../app/operations/operations-enums.c:162 +#. Translators: this is an abbreviated version of "Subtract (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:185 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Subtract (l)" +msgstr "Oduzimanje (z)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:186 msgctxt "layer-mode" msgid "Darken only (legacy)" -msgstr "" +msgstr "Samo zatamni (zastrajelo)" -#: ../app/operations/operations-enums.c:163 +#. Translators: this is an abbreviated version of "Darken only (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:189 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Darken only (l)" +msgstr "Samo zatamni (z)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:190 msgctxt "layer-mode" msgid "Lighten only (legacy)" -msgstr "" +msgstr "Samo posvijetli (zastrajelo)" -#: ../app/operations/operations-enums.c:164 +#. Translators: this is an abbreviated version of "Lighten only (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:193 msgctxt "layer-mode" -msgid "Hue (HSV) (legacy)" -msgstr "" +msgid "Lighten only (l)" +msgstr "Samo posvijetli (z)" -#: ../app/operations/operations-enums.c:165 +#: ../app/operations/operations-enums.c:194 msgctxt "layer-mode" -msgid "Saturation (HSV) (legacy)" -msgstr "" +msgid "HSV Hue (legacy)" +msgstr "HSV nijansa (zastrajelo)" -#: ../app/operations/operations-enums.c:166 +#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Hue (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:197 msgctxt "layer-mode" -msgid "Color (HSL) (legacy)" -msgstr "" +msgid "HSV Hue (l)" +msgstr "HSV nijansa (z)" -#: ../app/operations/operations-enums.c:167 +#: ../app/operations/operations-enums.c:198 msgctxt "layer-mode" -msgid "Value (HSV) (legacy)" -msgstr "" +msgid "HSV Saturation (legacy)" +msgstr "HSV zasićenost (zastrajelo)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Saturation (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:201 +msgctxt "layer-mode" +msgid "HSV Saturation (l)" +msgstr "HSV zasićenost (z)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:202 +msgctxt "layer-mode" +msgid "HSL Color (legacy)" +msgstr "HSL boja (zastrajelo)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "HSL Color (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:205 +msgctxt "layer-mode" +msgid "HSL Color (l)" +msgstr "HSL boja (z)" -#: ../app/operations/operations-enums.c:168 +#: ../app/operations/operations-enums.c:206 +msgctxt "layer-mode" +msgid "HSV Value (legacy)" +msgstr "HSV vrijednost (zastrajelo)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Value (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:209 +msgctxt "layer-mode" +msgid "HSV Value (l)" +msgstr "HSV vrijednost (z)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:210 msgctxt "layer-mode" msgid "Divide (legacy)" -msgstr "" +msgstr "Dijeljenje (zastrajelo)" -#: ../app/operations/operations-enums.c:169 +#. Translators: this is an abbreviated version of "Divide (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:213 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Divide (l)" +msgstr "Dijeljenje (z)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:214 msgctxt "layer-mode" msgid "Dodge (legacy)" -msgstr "" +msgstr "Posvijetli (zastrajelo)" -#: ../app/operations/operations-enums.c:170 +#. Translators: this is an abbreviated version of "Dodge (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:217 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Dodge (l)" +msgstr "Posvijetli (z)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:218 msgctxt "layer-mode" msgid "Burn (legacy)" -msgstr "" +msgstr "Užareno (zastrajelo)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Burn (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:221 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Burn (l)" +msgstr "Užareno (z)" -#: ../app/operations/operations-enums.c:171 +#: ../app/operations/operations-enums.c:222 msgctxt "layer-mode" msgid "Hard light (legacy)" -msgstr "" +msgstr "Jako svjetlo (zastrajelo)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Hard light (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:225 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Hard light (l)" +msgstr "Jako svjetlo (z)" -#: ../app/operations/operations-enums.c:172 +#: ../app/operations/operations-enums.c:226 msgctxt "layer-mode" msgid "Soft light (legacy)" -msgstr "" +msgstr "Slabo svjetlo (zastrajelo)" -#: ../app/operations/operations-enums.c:173 +#. Translators: this is an abbreviated version of "Soft light (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:229 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Soft light (l)" +msgstr "Slabo svjetlo (z)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:230 msgctxt "layer-mode" msgid "Grain extract (legacy)" -msgstr "" +msgstr "Izdvoji zrnatost (zastrajelo)" -#: ../app/operations/operations-enums.c:174 +#. Translators: this is an abbreviated version of "Grain extract (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:233 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Grain extract (l)" +msgstr "Izdvoji zrnatost (z)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:234 msgctxt "layer-mode" msgid "Grain merge (legacy)" -msgstr "" +msgstr "Sjedini zrnatost (zastrajelo)" -#: ../app/operations/operations-enums.c:175 +#. Translators: this is an abbreviated version of "Grain merge (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:237 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Grain merge (l)" +msgstr "Sjedini zrnatost (z)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:238 msgctxt "layer-mode" msgid "Color erase (legacy)" -msgstr "" +msgstr "Izbriši boju (zastarjelo)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Color erase (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:241 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Color erase (l)" +msgstr "Izbriši boju (z)" -#: ../app/operations/operations-enums.c:176 +#: ../app/operations/operations-enums.c:242 msgctxt "layer-mode" msgid "Overlay" -msgstr "" +msgstr "Prekriveno" -#: ../app/operations/operations-enums.c:177 +#: ../app/operations/operations-enums.c:243 msgctxt "layer-mode" -msgid "Hue (LCH)" -msgstr "" +msgid "LCh Hue" +msgstr "LCh nijansa" -#: ../app/operations/operations-enums.c:178 +#: ../app/operations/operations-enums.c:244 msgctxt "layer-mode" -msgid "Chroma (LCH)" -msgstr "" +msgid "LCh Chroma" +msgstr "LCh obojenost" -#: ../app/operations/operations-enums.c:179 +#: ../app/operations/operations-enums.c:245 msgctxt "layer-mode" -msgid "Color (LCH)" -msgstr "" +msgid "LCh Color" +msgstr "LCh boja" -#: ../app/operations/operations-enums.c:180 +#: ../app/operations/operations-enums.c:246 msgctxt "layer-mode" -msgid "Lightness (LCH)" -msgstr "" +msgid "LCh Lightness" +msgstr "LCh osvijetljenost" -#: ../app/operations/operations-enums.c:181 +#: ../app/operations/operations-enums.c:247 msgctxt "layer-mode" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normalno" -#: ../app/operations/operations-enums.c:182 +#: ../app/operations/operations-enums.c:248 msgctxt "layer-mode" msgid "Behind" -msgstr "" +msgstr "Iza" -#: ../app/operations/operations-enums.c:183 +#: ../app/operations/operations-enums.c:249 msgctxt "layer-mode" msgid "Multiply" -msgstr "" +msgstr "Množenje" -#: ../app/operations/operations-enums.c:184 +#: ../app/operations/operations-enums.c:250 msgctxt "layer-mode" msgid "Screen" -msgstr "Zaslon" +msgstr "Ekran" -#: ../app/operations/operations-enums.c:185 +#: ../app/operations/operations-enums.c:251 msgctxt "layer-mode" msgid "Difference" -msgstr "" +msgstr "Razlika" -#: ../app/operations/operations-enums.c:186 +#: ../app/operations/operations-enums.c:252 msgctxt "layer-mode" msgid "Addition" -msgstr "" +msgstr "Zbrajanje" -#: ../app/operations/operations-enums.c:187 +#: ../app/operations/operations-enums.c:253 msgctxt "layer-mode" msgid "Subtract" -msgstr "" +msgstr "Oduzimanje" -#: ../app/operations/operations-enums.c:188 +#: ../app/operations/operations-enums.c:254 msgctxt "layer-mode" msgid "Darken only" -msgstr "" +msgstr "Samo zatamni" -#: ../app/operations/operations-enums.c:189 +#: ../app/operations/operations-enums.c:255 msgctxt "layer-mode" msgid "Lighten only" -msgstr "" +msgstr "Samo posvijetli" -#: ../app/operations/operations-enums.c:190 +#: ../app/operations/operations-enums.c:256 msgctxt "layer-mode" -msgid "Hue (HSV)" -msgstr "" +msgid "HSV Hue" +msgstr "HSV nijansa" -#: ../app/operations/operations-enums.c:191 +#: ../app/operations/operations-enums.c:257 msgctxt "layer-mode" -msgid "Saturation (HSV)" -msgstr "" +msgid "HSV Saturation" +msgstr "HSV zasićenost" -#: ../app/operations/operations-enums.c:192 +#: ../app/operations/operations-enums.c:258 msgctxt "layer-mode" -msgid "Color (HSL)" -msgstr "" +msgid "HSL Color" +msgstr "HSL boja" -#: ../app/operations/operations-enums.c:193 +#: ../app/operations/operations-enums.c:259 msgctxt "layer-mode" -msgid "Value (HSV)" -msgstr "" +msgid "HSV Value" +msgstr "HSV vrijednost" -#: ../app/operations/operations-enums.c:194 +#: ../app/operations/operations-enums.c:260 msgctxt "layer-mode" msgid "Divide" -msgstr "" +msgstr "Dijeljenje" -#: ../app/operations/operations-enums.c:195 +#: ../app/operations/operations-enums.c:261 msgctxt "layer-mode" msgid "Dodge" -msgstr "" +msgstr "Posvijetli" -#: ../app/operations/operations-enums.c:196 +#: ../app/operations/operations-enums.c:262 msgctxt "layer-mode" msgid "Burn" -msgstr "" +msgstr "Užareno" -#: ../app/operations/operations-enums.c:197 +#: ../app/operations/operations-enums.c:263 msgctxt "layer-mode" msgid "Hard light" -msgstr "" +msgstr "Jako svjetlo" -#: ../app/operations/operations-enums.c:198 +#: ../app/operations/operations-enums.c:264 msgctxt "layer-mode" msgid "Soft light" -msgstr "" +msgstr "Slabo svjetlo" -#: ../app/operations/operations-enums.c:199 +#: ../app/operations/operations-enums.c:265 msgctxt "layer-mode" msgid "Grain extract" -msgstr "" +msgstr "Izdvoji zrnatost" -#: ../app/operations/operations-enums.c:200 +#: ../app/operations/operations-enums.c:266 msgctxt "layer-mode" msgid "Grain merge" -msgstr "" +msgstr "Sjedini zrnatost" -#: ../app/operations/operations-enums.c:201 +#: ../app/operations/operations-enums.c:267 msgctxt "layer-mode" msgid "Vivid light" -msgstr "" +msgstr "Jarko svjetlo" -#: ../app/operations/operations-enums.c:202 +#: ../app/operations/operations-enums.c:268 msgctxt "layer-mode" msgid "Pin light" -msgstr "" +msgstr "Pin svjetlo" -#: ../app/operations/operations-enums.c:203 +#: ../app/operations/operations-enums.c:269 msgctxt "layer-mode" msgid "Linear light" -msgstr "" +msgstr "Linearno svjetlo" -#: ../app/operations/operations-enums.c:204 +#: ../app/operations/operations-enums.c:270 msgctxt "layer-mode" msgid "Hard mix" -msgstr "" +msgstr "Tvrdi miks" -#: ../app/operations/operations-enums.c:205 +#: ../app/operations/operations-enums.c:271 msgctxt "layer-mode" msgid "Exclusion" -msgstr "" +msgstr "Izuzimanje" -#: ../app/operations/operations-enums.c:206 +#: ../app/operations/operations-enums.c:272 msgctxt "layer-mode" msgid "Linear burn" -msgstr "" +msgstr "Linearno užareno" -#: ../app/operations/operations-enums.c:207 +#: ../app/operations/operations-enums.c:273 msgctxt "layer-mode" msgid "Luma/Luminance darken only" -msgstr "" +msgstr "Luma/Svjetljivost, samo zatamni" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Luma/Luminance darken only". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:276 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Luma darken only" +msgstr "Svjetljivost, samo zatamni" -#: ../app/operations/operations-enums.c:208 +#: ../app/operations/operations-enums.c:277 msgctxt "layer-mode" msgid "Luma/Luminance lighten only" -msgstr "" +msgstr "Luma/Svjetljivost, samo posvijetli" -#: ../app/operations/operations-enums.c:209 +#. Translators: this is an abbreviated version of "Luma/Luminance lighten only". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:280 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Luma lighten only" +msgstr "Svjetljivost, samo posvijetli" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:281 msgctxt "layer-mode" msgid "Luminance" -msgstr "" +msgstr "Svjetljivost" -#: ../app/operations/operations-enums.c:210 +#: ../app/operations/operations-enums.c:282 msgctxt "layer-mode" msgid "Color erase" -msgstr "" +msgstr "Izbriši boju" -#: ../app/operations/operations-enums.c:211 +#: ../app/operations/operations-enums.c:283 msgctxt "layer-mode" msgid "Erase" -msgstr "" +msgstr "Izbriši" -#: ../app/operations/operations-enums.c:212 +#: ../app/operations/operations-enums.c:284 msgctxt "layer-mode" msgid "Merge" -msgstr "Spoji" +msgstr "Sjedini" -#: ../app/operations/operations-enums.c:213 +#: ../app/operations/operations-enums.c:285 msgctxt "layer-mode" msgid "Split" msgstr "Podijeli" -#: ../app/operations/operations-enums.c:214 +#: ../app/operations/operations-enums.c:286 msgctxt "layer-mode" msgid "Pass through" -msgstr "" +msgstr "Prođi kroz" -#: ../app/operations/operations-enums.c:215 +#: ../app/operations/operations-enums.c:287 msgctxt "layer-mode" msgid "Replace" msgstr "Zamijeni" -#: ../app/operations/operations-enums.c:216 +#: ../app/operations/operations-enums.c:288 msgctxt "layer-mode" msgid "Anti erase" -msgstr "" +msgstr "Kontra brisanje" -#: ../app/operations/operations-enums.c:244 +#: ../app/operations/operations-enums.c:316 msgctxt "layer-mode-group" msgid "Default" -msgstr "Uobičajena" +msgstr "Standardno" -#: ../app/operations/operations-enums.c:245 +#: ../app/operations/operations-enums.c:317 msgctxt "layer-mode-group" msgid "Legacy" -msgstr "" +msgstr "Staro" #: ../app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c:82 #: ../app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c:83 msgid "Brightness" -msgstr "Svjetlina" +msgstr "Svjetlost" #: ../app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c:88 #: ../app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c:89 @@ -16784,209 +18888,314 @@ #: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:94 #: ../app/paint/gimpdodgeburnoptions.c:78 msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Raspon" #: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:97 #: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:95 msgid "The affected range" -msgstr "" +msgstr "Raspon pod utjecajem" #: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:103 #: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:104 msgid "Cyan-Red" -msgstr "" +msgstr "Cijan–Crvena" #: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:109 #: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:110 msgid "Magenta-Green" -msgstr "" +msgstr "Magenta–Zelena" #: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:115 #: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:116 msgid "Yellow-Blue" -msgstr "" +msgstr "Žuta–Plava" #: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:121 #: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:122 msgid "Preserve Luminosity" -msgstr "" - -#: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:85 -#: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:86 -#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:101 -#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:102 -msgid "Hue" -msgstr "" - -#: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:91 -#: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:92 -#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:107 -#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:108 -msgid "Saturation" -msgstr "Zasićenje" - -#: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:97 -#: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:98 -#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:113 -#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:114 -msgid "Lightness" -msgstr "" +msgstr "Očuvaj osvjetljenost" -#: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:107 -#: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:108 -msgid "Color" -msgstr "Boja" +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:104 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:109 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:111 +msgid "Linear" +msgstr "Linearno" #: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:105 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:106 -msgid "The affected channel" -msgstr "" +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:110 +msgid "Work on linear RGB" +msgstr "Radi na linearnom RGB-u" #: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:111 -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:112 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:116 +msgid "The affected channel" +msgstr "Kanal pod utjecajem" + +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:117 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:118 msgid "Curve" -msgstr "" +msgstr "Krivulja" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:526 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:544 msgid "not a GIMP Curves file" -msgstr "" +msgstr "nije datoteka GIMP krivulja" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:557 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:575 msgid "Parse error, didn't find 2 integers" -msgstr "" +msgstr "Greška u obradi, dva cijela broja nisu nađena" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:673 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:681 msgid "Writing curves file failed: " -msgstr "" +msgstr "Neuspjelo zapisivanje datoteke krivulja: " + +#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:101 +#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:102 +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:92 +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:93 +msgid "Hue" +msgstr "Nijansa" + +#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:107 +#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:108 +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:98 +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:99 +msgid "Saturation" +msgstr "Zasićenost" + +#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:113 +#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:114 +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:104 +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:105 +msgid "Lightness" +msgstr "Osvijetljenost" #: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:119 #: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:120 msgid "Overlap" -msgstr "" +msgstr "Preklapanje" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:118 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:119 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:122 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:123 msgid "Low Input" -msgstr "" +msgstr "Niski unos" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:124 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:125 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:128 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:129 msgid "High Input" -msgstr "" +msgstr "Visoki unos" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:130 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:131 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:134 +msgid "Clamp Input" +msgstr "Ograniči unos" + +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:135 +msgid "Clamp input values before applying output mapping." +msgstr "Ograniči vrijednosti unosa prije primjene izlaznog mapiranja." + +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:146 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:147 msgid "Low Output" -msgstr "" +msgstr "Niski izlazni rezultat" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:136 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:137 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:152 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:153 msgid "High Output" -msgstr "" +msgstr "Visoki izlazni rezultat" + +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:158 +msgid "Clamp Output" +msgstr "Ograniči izlazni rezultat" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:778 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:159 +msgid "Clamp final output values." +msgstr "Ograniči krajnje vrijednosti izlaznog rezultata." + +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:836 msgid "not a GIMP Levels file" -msgstr "" +msgstr "nije datoteka s GIMP slojevima" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:846 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:911 msgid "parse error" -msgstr "" +msgstr "greška prilikom obrade" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:881 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:946 msgid "Writing levels file failed: " -msgstr "" +msgstr "Neuspjelo pisanje datoteka razina: " + +#: ../app/operations/gimpoperationbrightnesscontrast.c:65 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:98 +msgid "Adjust brightness and contrast" +msgstr "Podesi svjetlo i kontrast" #: ../app/operations/gimpoperationcagecoefcalc.c:69 msgid "Compute a set of coefficient buffer for the GIMP cage tool" -msgstr "" +msgstr "Izračunaj skup koeficijentnog međuspremnika za GIMP-ov alat za kavez" -#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:105 +#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:104 msgid "" "Convert a set of coefficient buffer to a coordinate buffer for the GIMP cage " "tool" msgstr "" +"Pretvori skup koeficijentnog međuspremnika u koordinirani međuspremnik za " +"GIMP-ov alat za kavez" -#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:127 +#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:129 msgid "Fill with plain color" -msgstr "" +msgstr "Ispuni običnom bojom" -#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:128 +#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:130 msgid "Fill the original position of the cage with a plain color" -msgstr "" +msgstr "Ispuni originalni položaj kaveza običnom bojom" #: ../app/operations/gimpoperationcolorbalance.c:65 msgid "Adjust color distribution" -msgstr "" +msgstr "Podesi raspodjelu boja" -#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:64 +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:85 msgid "Colorize the image" -msgstr "" +msgstr "Oboji sliku" + +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:114 +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:115 +#: ../app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:95 +msgid "Color" +msgstr "Boja" + +#: ../app/operations/gimpoperationcurves.c:67 ../app/tools/gimpcurvestool.c:155 +msgid "Adjust color curves" +msgstr "Podesi krivulje boja" #: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:85 msgid "Turn colors into shades of gray" -msgstr "" +msgstr "Pretvori boje u sive nijanse" #: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:90 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:119 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:132 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:270 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:116 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:272 msgid "Mode" -msgstr "Način" +msgstr "Način rada" #: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:91 msgid "Choose shade of gray based on" -msgstr "" +msgstr "Odaberi nijansu sive na kojoj se zasniva" #: ../app/operations/gimpoperationhuesaturation.c:65 msgid "Adjust hue, saturation, and lightness" -msgstr "" +msgstr "Podesi nijanse, zasićenost i osvijetljenost" + +#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:139 +msgid "Adjust color levels" +msgstr "Podesi razine boja" + +#: ../app/operations/gimpoperationoffset.c:118 +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:130 +msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" +msgstr "Pomakni piksele, opcionalno ih zamotaj na rubovima" #: ../app/operations/gimpoperationposterize.c:82 msgid "Reduce to a limited set of colors" -msgstr "" +msgstr "Smanji na ograničeni skup boja" #: ../app/operations/gimpoperationposterize.c:87 msgid "Posterize levels" -msgstr "" +msgstr "Razine posterizacije" #: ../app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:84 msgid "Replace partial transparency with a color" -msgstr "" +msgstr "Zamijeni djelomičnu transparentnost s bojom" + +#: ../app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:96 +msgid "The color" +msgstr "Boja" + +#: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:84 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:94 +msgid "Reduce image to two colors using a threshold" +msgstr "Izradi dvobojnu sliku koristeći prag" #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:97 msgid "Low threshold" -msgstr "" +msgstr "Niski prag" #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:104 msgid "High threshold" -msgstr "" +msgstr "Visoki prag" #: ../app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:80 msgid "" "Make transparency all-or-nothing, by thresholding the alpha channel to a " "value" msgstr "" +"Određivanjem praga za alfa kanal, izradi potpunu transparentnost ili potpunu " +"neprozirnost" + +#: ../app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:90 +msgid "Value" +msgstr "Vrijednost" + +#: ../app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:91 +msgid "The alpha value" +msgstr "Vrijednost alfe" #. TRANSLATORS: there is no need to translate this in GIMP. This uses #. * "gtk20" domain as a special trick to determine language direction, #. * but xgettext extracts it anyway mistakenly into GIMP po files. #. * Leave an empty string as translation. It does not matter. #. -#: ../app/gui/gui.c:235 +#: ../app/gui/gui.c:240 msgid "default:LTR" -msgstr "" +msgstr "default:LTR" + +#: ../app/gui/gui.c:330 +msgid "Image Recovery" +msgstr "Obnavljanje slike" + +#: ../app/gui/gui.c:332 +msgid "_Discard" +msgstr "O_dbaci" + +#: ../app/gui/gui.c:333 +msgid "_Recover" +msgstr "_Obnovi" + +#: ../app/gui/gui.c:344 +msgid "Eeek! It looks like GIMP recovered from a crash!" +msgstr "Čini se da je GIMP obnovljen nakon urušavanja programa!" + +#. TRANSLATORS: even if English singular form does +#. * not use %d, you can use %d for translation in +#. * any singular/plural form of your language if +#. * suited. It will just work and be replaced by the +#. * number of images as expected. +#. +#: ../app/gui/gui.c:353 +#, c-format +msgid "" +"An image was salvaged from the crash. Do you want to try and recover it?" +msgid_plural "" +"%d images were salvaged from the crash. Do you want to try and recover them?" +msgstr[0] "" +"%d slika je spašena prilikom urušavanja programa. Želiš li je pokušati " +"obnoviti?" +msgstr[1] "" +"%d slike su spašene prilikom urušavanja programa. Želiš li ih pokušati " +"obnoviti?" +msgstr[2] "" +"%d slika je spašeno prilikom urušavanja programa. Želiš li ih pokušati " +"obnoviti?" #. load the recent documents after gimp_real_restore() because we #. * need the mime-types implemented by plug-ins #. -#: ../app/gui/gui.c:542 +#: ../app/gui/gui.c:598 msgid "Documents" msgstr "Dokumenti" -#: ../app/gui/splash.c:115 +#: ../app/gui/splash.c:138 msgid "GIMP Startup" -msgstr "Startam GIMP" +msgstr "Pokretanje GIMP-a" -#: ../app/paint/gimpairbrush.c:68 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55 +#: ../app/paint/gimpairbrush.c:77 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:67 msgid "Airbrush" msgstr "Zračni kist" @@ -16997,39 +19206,41 @@ #: ../app/paint/gimpairbrushoptions.c:78 msgid "Motion only" -msgstr "" +msgstr "Samo pokreti" #: ../app/paint/gimpairbrushoptions.c:85 msgid "Flow" -msgstr "" +msgstr "Tok" -#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:393 +#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:373 msgid "No brushes available for use with this tool." -msgstr "Nemam kistova za rad s ovim alatom." +msgstr "Nema kistova za rad s ovim alatom." -#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:400 +#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:380 msgid "No paint dynamics available for use with this tool." -msgstr "" +msgstr "Nema dinamika crtanja za rad s ovim alatom." -#: ../app/paint/gimpclone.c:87 ../app/tools/gimpclonetool.c:56 +#: ../app/paint/gimpclone.c:90 ../app/tools/gimpclonetool.c:62 msgid "Clone" msgstr "Kloniraj" -#: ../app/paint/gimpclone.c:129 +#: ../app/paint/gimpclone.c:132 msgid "No patterns available for use with this tool." -msgstr "" +msgstr "Nema mustra za rad s ovim alatom." -#: ../app/paint/gimpcloneoptions.c:66 ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:70 +#: ../app/paint/gimpcloneoptions.c:66 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:180 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:505 +#: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:70 msgid "Source" msgstr "Izvor" #: ../app/paint/gimpconvolve.c:79 msgid "Convolve" -msgstr "Savijanje" +msgstr "Uvijanje" #: ../app/paint/gimpconvolveoptions.c:68 msgid "Convolve Type" -msgstr "" +msgstr "Vrsta uvijanja" #: ../app/paint/gimpconvolveoptions.c:76 msgctxt "convolve-tool" @@ -17038,7 +19249,7 @@ #: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:67 msgid "Dodge/Burn" -msgstr "Smicanje ili Žarenje" +msgstr "Posvijetli/Potamni" #: ../app/paint/gimpdodgeburnoptions.c:70 msgid "Type" @@ -17048,676 +19259,717 @@ msgid "Exposure" msgstr "Ekspozicija" -#: ../app/paint/gimperaser.c:64 ../app/tools/gimperasertool.c:66 +#: ../app/paint/gimperaser.c:66 ../app/tools/gimperasertool.c:71 msgid "Eraser" -msgstr "Brisalo" +msgstr "Gumica" #: ../app/paint/gimperaseroptions.c:66 msgid "Anti erase" -msgstr "" +msgstr "Kontra brisanje" -#: ../app/paint/gimpheal.c:115 ../app/tools/gimphealtool.c:53 +#: ../app/paint/gimpheal.c:118 ../app/tools/gimphealtool.c:53 msgid "Heal" -msgstr "" +msgstr "Popravi" -#: ../app/paint/gimpheal.c:155 +#: ../app/paint/gimpheal.c:158 msgid "Healing does not operate on indexed layers." -msgstr "" +msgstr "Popravljanje ne radi na indeksiranim slojevima." -#: ../app/paint/gimpink.c:107 ../app/tools/gimpinktool.c:61 +#: ../app/paint/gimpink.c:108 ../app/tools/gimpinktool.c:65 msgid "Ink" msgstr "Tinta" #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:74 ../app/paint/gimpinkoptions.c:87 -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:191 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:91 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:203 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:92 msgid "Size" msgstr "Veličina" #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:75 msgid "Ink Blob Size" -msgstr "" +msgstr "Veličina mrlje tinte" #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:80 ../app/paint/gimpinkoptions.c:119 -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:212 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:217 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200 msgid "Angle" -msgstr "" +msgstr "Kut" #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:99 ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:164 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:73 msgid "Tilt" -msgstr "" +msgstr "Nagni" #. Blob shape widgets -#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:106 ../app/tools/gimpblendoptions.c:85 -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:236 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 +#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:106 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:94 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:289 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 msgid "Shape" msgstr "Oblik" #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:113 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:189 msgid "Aspect ratio" -msgstr "" +msgstr "Omjer" #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:114 msgid "Ink Blob Aspect Ratio" -msgstr "" +msgstr "Omjer mrlje tinte" #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:120 msgid "Ink Blob Angle" -msgstr "" +msgstr "Kut mrlje tinte" -#: ../app/paint/gimpmybrushcore.c:103 +#: ../app/paint/gimpmybrushcore.c:104 msgid "Mybrush" -msgstr "" +msgstr "MyPaint kist" -#: ../app/paint/gimpmybrushcore.c:160 +#: ../app/paint/gimpmybrushcore.c:157 msgid "No MyPaint brushes available for use with this tool." -msgstr "" - -#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:85 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:85 -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:92 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:94 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 -msgid "Radius" -msgstr "" +msgstr "Nema MyPaint kistova za ovaj alat." -#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:92 +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:93 msgid "Base Opacity" -msgstr "" +msgstr "Osnovna neprozirnost" -#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:99 ../app/paint/gimppaintoptions.c:226 -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:98 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:178 +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:100 ../app/paint/gimppaintoptions.c:231 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:99 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:178 msgid "Hardness" msgstr "Tvrdoća" -#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:106 +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:107 msgid "Erase with this brush" -msgstr "" +msgstr "Izbriši pomoću ovog kista" + +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:114 +msgid "No erasing effect" +msgstr "Bez efekta vrisanja" + +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:115 ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:86 +msgid "Never decrease alpha of existing pixels" +msgstr "Nikad ne smanjuj alfu postojećih piksela" -#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:68 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51 +#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:81 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 msgid "Paintbrush" -msgstr "Slikarski Kist" +msgstr "Kist" #: ../app/paint/gimppaintcore.c:147 msgid "Paint" -msgstr "Crtanje" +msgstr "Boja" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:192 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:204 msgid "Brush Size" -msgstr "" - -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:198 -msgid "Brush Zoom" -msgstr "" - -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:199 -msgid "Link brush size with canvas zoom" -msgstr "" +msgstr "Veličina kista" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:205 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:210 msgid "Aspect Ratio" -msgstr "" +msgstr "Omjer" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:219 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:224 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:113 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211 -#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174 +#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:82 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174 msgid "Spacing" -msgstr "Prored" +msgstr "Razmak" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:233 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:238 msgid "Force" -msgstr "" +msgstr "Jačina" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:234 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:239 msgid "Brush Force" -msgstr "" +msgstr "Jačina kista" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:240 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:245 msgid "Link Size" -msgstr "" +msgstr "Poveži veličinu" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:241 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:246 msgid "Link brush size to brush native" -msgstr "" +msgstr "Poveži veličinu kista na osnovnu veličinu kista" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:247 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:252 msgid "Link Aspect Ratio" -msgstr "" +msgstr "Poveži omjer" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:248 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:253 msgid "Link brush aspect ratio to brush native" -msgstr "" +msgstr "Poveži omjer kista na osnovni omjer kista" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:254 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:259 msgid "Link Angle" -msgstr "" +msgstr "Poveži kut" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:255 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:260 msgid "Link brush angle to brush native" -msgstr "" +msgstr "Poveži kut kista na osnovni kut kista" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:261 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:266 msgid "Link Spacing" -msgstr "" +msgstr "Poveži razmak" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:262 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:267 msgid "Link brush spacing to brush native" -msgstr "" +msgstr "Poveži razmak kista na osnovni razmak kista" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:268 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:273 msgid "Link Hardness" -msgstr "" +msgstr "Poveži tvrdoću" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:269 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:274 msgid "Link brush hardness to brush native" -msgstr "" +msgstr "Poveži tvrdoću kista na osnovnu tvrdoću kista" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:280 +msgid "Lock brush to view" +msgstr "Poveži kist s prikazom" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:275 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:281 +msgid "Keep brush appearance fixed relative to the view" +msgstr "Zadrži pirkaz kista fiksnim, relativno u odnosu na prikaz" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:287 msgid "Incremental" -msgstr "Porast" +msgstr "Inkrementalno" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:276 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:288 msgid "Every stamp has its own opacity" -msgstr "" +msgstr "Svaki pečat ima svoju neprozirnost" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:283 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:295 msgid "Hard edge" -msgstr "" +msgstr "Tvrdi rubovi" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:284 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:296 msgid "Ignore fuzziness of the current brush" -msgstr "" +msgstr "Zanemari zamućenost trenutačnog kista" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:290 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:302 msgid "Apply Jitter" -msgstr "" +msgstr "Primijeni raspršenost" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:291 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:303 msgid "Scatter brush as you paint" -msgstr "" +msgstr "Rasprši kist prilikom crtanja" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:296 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:308 msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Količina" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:297 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:309 msgid "Distance of scattering" -msgstr "" +msgstr "Daljina raspršivanja" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:303 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:315 msgid "Dynamics Options" -msgstr "" +msgstr "Opcije dinamika" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:310 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:322 msgid "Fade length" -msgstr "" +msgstr "Duljina postupnog prijelaza" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:311 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:323 msgid "Distance over which strokes fade out" -msgstr "" +msgstr "Udaljenost nakon koje potezi postupno nestaju" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:321 ../app/widgets/gimpviewablebox.c:381 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:333 ../app/widgets/gimpviewablebox.c:385 msgid "Reverse" -msgstr "Obrnuti redoslijed" +msgstr "Preokreni" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:322 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:334 msgid "Reverse direction of fading" -msgstr "" +msgstr "Preokreni smjer postupnog prijelaza" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:327 ../app/tools/gimpblendoptions.c:92 -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:245 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:357 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:339 ../app/paint/gimppaintoptions.c:359 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:310 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:356 msgid "Repeat" -msgstr "" +msgstr "Ponavljaj" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:328 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:340 msgid "How fade is repeated as you paint" -msgstr "" +msgstr "Kako se postupni prijelaz ponavlja prilikom crtanja" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:397 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:352 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:282 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 +msgid "Blend Color Space" +msgstr "Prostor boja za stapanje" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:353 +msgid "Which color space to use when blending RGB gradient segments" +msgstr "Korišteni prostor boja prilikom stapanja segmenata RGB gradijenta" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:423 msgid "Smooth stroke" -msgstr "" +msgstr "Zaglađeni potez" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:398 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:424 msgid "Paint smoother strokes" -msgstr "" +msgstr "Crtaj zaglađenije poteze" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:404 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:430 msgid "Depth of smoothing" -msgstr "" +msgstr "Količina zaglađivanja" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:409 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:435 msgid "Weight" -msgstr "" +msgstr "Debljina" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:410 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:436 msgid "Gravity of the pen" -msgstr "" +msgstr "Gravitacija olovke" #: ../app/paint/gimppencil.c:42 ../app/tools/gimppenciltool.c:51 msgid "Pencil" msgstr "Olovka" #: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:91 -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:142 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:149 msgid "Perspective Clone" -msgstr "" +msgstr "Kloniraj prespektivu" -#: ../app/paint/gimpsmudge.c:85 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55 +#: ../app/paint/gimpsmudge.c:87 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55 msgid "Smudge" msgstr "Mrljanje" -#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:70 +#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:71 msgctxt "smudge-tool" msgid "Rate" msgstr "Stopa" -#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:71 +#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:72 msgid "The strength of smudging" -msgstr "" +msgstr "Jačina mrljanja" -#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:77 +#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:78 msgctxt "smudge-tool" msgid "Flow" -msgstr "" +msgstr "Stapanje" -#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:78 +#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:79 msgid "The amount of brush color to blend" -msgstr "" +msgstr "Količina boje kista za stapanje" -#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:84 +#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:85 msgctxt "smudge-tool" msgid "No erasing effect" -msgstr "" +msgstr "Bez efekta brisanja" -#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:85 -msgid "Never decrease alpha of existing pixels" -msgstr "" +#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:92 ../app/paint/gimpsourceoptions.c:71 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:128 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:134 +#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:69 ../app/tools/gimphealtool.c:99 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:97 +msgid "Sample merged" +msgstr "Uzorkuj sjedinjeno" #: ../app/paint/gimpsourcecore.c:239 msgid "Set a source image first." -msgstr "" +msgstr "Najprije postavi izvornu sliku." #: ../app/paint/gimpsourceoptions.c:63 ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:102 #: ../app/tools/gimphealtool.c:105 msgid "Alignment" -msgstr "" - -#: ../app/paint/gimpsourceoptions.c:71 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:127 -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:117 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:69 -#: ../app/tools/gimphealtool.c:99 ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:97 -msgid "Sample merged" -msgstr "Uzorkuj spojeno" +msgstr "Poravnanje" #: ../app/paint/paint-enums.c:52 msgctxt "perspective-clone-mode" msgid "Modify Perspective" -msgstr "" +msgstr "Izmijeni prespektivu" #: ../app/paint/paint-enums.c:53 msgctxt "perspective-clone-mode" msgid "Perspective Clone" -msgstr "" +msgstr "Kloniraj prespektivu" #: ../app/paint/paint-enums.c:83 msgctxt "source-align-mode" msgid "None" -msgstr "Nijedan" +msgstr "Bez" #: ../app/paint/paint-enums.c:84 msgctxt "source-align-mode" msgid "Aligned" -msgstr "" +msgstr "Poravnato" #: ../app/paint/paint-enums.c:85 msgctxt "source-align-mode" msgid "Registered" -msgstr "" +msgstr "Registrirano" #: ../app/paint/paint-enums.c:86 msgctxt "source-align-mode" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Fiksno" -#: ../app/pdb/channel-cmds.c:198 +#: ../app/pdb/channel-cmds.c:199 msgid "Combine Masks" -msgstr "" +msgstr "Sjedini maske" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:86 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:86 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:85 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:85 msgctxt "undo-type" msgid "Brightness-Contrast" -msgstr "Svjetlo-kontrast" +msgstr "Svjetlost–Kontrast" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:147 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:600 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:148 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:610 msgctxt "undo-type" msgid "Levels" msgstr "Razine" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:246 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:670 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:247 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:680 msgctxt "undo-type" msgid "Posterize" -msgstr "Posteriziranje" +msgstr "Posterizacija" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:285 ../app/pdb/color-cmds.c:326 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:286 ../app/pdb/color-cmds.c:327 #: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:325 msgctxt "undo-type" msgid "Desaturate" -msgstr "Odzasićeno" +msgstr "Ukloni zasićenost" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:388 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:389 msgid "Invert" msgstr "Invertiraj" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:435 ../app/pdb/color-cmds.c:483 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:436 ../app/pdb/color-cmds.c:484 #: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:235 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Curves" msgstr "Krivulje" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:537 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:140 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:538 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:139 msgctxt "undo-type" msgid "Color Balance" -msgstr "Balans Boje" +msgstr "Balans boje" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:583 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:186 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:586 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:187 msgctxt "undo-type" msgid "Colorize" msgstr "Oboji" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:736 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:738 msgid "Hue-Saturation" -msgstr "Nijansa-Zasićenje" +msgstr "Nijansa–Zasićenost" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:780 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:716 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:782 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:726 msgctxt "undo-type" msgid "Threshold" msgstr "Prag" #: ../app/pdb/drawable-cmds.c:524 msgid "Plug-in" -msgstr "Priključak" +msgstr "Dodatak" -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:966 +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1017 msgctxt "command" msgid "Foreground Select" -msgstr "" +msgstr "Odaberi prednje" #: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:507 msgctxt "undo-type" msgid "Hue-Saturation" -msgstr "Nijansa-Zasićenje" +msgstr "Nijansa–Zasićenost" -#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:540 +#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:542 msgctxt "undo-type" msgid "Invert" msgstr "Invertiraj" #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:355 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:455 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:270 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:171 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:330 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:171 #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:524 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:533 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:529 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:538 msgid "Perspective" msgstr "Perspektiva" #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:977 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1064 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:621 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:432 -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:119 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:713 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:432 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:112 msgid "Shearing" -msgstr "" +msgstr "Ukosivanje" #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1161 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:719 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:523 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:819 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:523 msgid "2D Transform" -msgstr "" +msgstr "2D transformiranje" #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1259 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1364 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1470 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:825 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:933 msgid "2D Transforming" -msgstr "" - -#: ../app/pdb/edit-cmds.c:797 -msgid "Blending" -msgstr "" +msgstr "2D transformiranje" #: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:69 msgid "Cannot remove this layer because it is not a floating selection." -msgstr "" +msgstr "Nije moguće ukloniti ovaj sloj, jer nije plutajući odabir." #: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:102 msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection." -msgstr "Ne mogu usidriti ovaj sloj jer to nije plutajući odabir." +msgstr "Nije moguće usidriti ovaj sloj jer nije plutajući odabir." #: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:135 msgid "" "Cannot convert this layer to a normal layer because it is not a floating " "selection." msgstr "" +"Nije moguće konvertirati ovaj sloj u običan sloj, jer nije plutajući odabir." -#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:140 +#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:142 #, c-format msgid "Writing PDB file '%s' failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Neuspjelo pisanje PDB datoteke „%s”: %s" -#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:315 ../app/pdb/gimppdb.c:306 +#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:322 ../app/pdb/gimppdb.c:306 #: ../app/pdb/gimppdb.c:377 #, c-format msgid "Procedure '%s' not found" -msgstr "" +msgstr "Procedura „%s” nije nađena" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:76 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:86 msgid "Invalid empty brush name" -msgstr "" +msgstr "Neispravno prazno ime kista" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:85 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:95 #, c-format msgid "Brush '%s' not found" -msgstr "" +msgstr "Kist „%s” nije nađen" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:90 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:101 #, c-format msgid "Brush '%s' is not editable" -msgstr "" +msgstr "Kist „%s” nije moguće urediti" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:116 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:108 +#, c-format +msgid "Brush '%s' is not renamable" +msgstr "Kist „%s” nije moguće preimenovati" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:134 #, c-format msgid "Brush '%s' is not a generated brush" -msgstr "" +msgstr "Kist „%s” nije stvoreni kist" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:137 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:155 msgid "Invalid empty paint dynamics name" -msgstr "" +msgstr "Neispravno prazno ime dinamike crtanja" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:146 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:164 #, c-format msgid "Paint dynamics '%s' not found" -msgstr "" +msgstr "„%s”-dinamika crtanja nije nađena" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:151 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:170 #, c-format msgid "Paint dynamics '%s' is not editable" -msgstr "" +msgstr "„%s”-dinamiku crtanja nije moguće urediti" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:177 +#, c-format +msgid "Paint dynamics '%s' is not renamable" +msgstr "„%s”-dinamiku crtanja nije moguće preimenovati" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:172 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:198 msgid "Invalid empty MyPaint brush name" -msgstr "" +msgstr "Neispravno prazno ime MyPaint kista" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:181 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:207 #, c-format msgid "MyPaint brush '%s' not found" -msgstr "" +msgstr "MyPaint kist „%s” nije nađen" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:186 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:213 #, c-format msgid "MyPaint brush '%s' is not editable" -msgstr "" +msgstr "MyPaint kist „%s” nije moguće urediti" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:220 +#, c-format +msgid "MyPaint brush '%s' is not renamable" +msgstr "MyPaint kist „%s” nije moguće preimenovati" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:206 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:240 msgid "Invalid empty pattern name" -msgstr "" +msgstr "Neispravno prazno ime mustre" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:215 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:249 #, c-format msgid "Pattern '%s' not found" -msgstr "" +msgstr "Mustra „%s” nije nađena" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:235 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:269 msgid "Invalid empty gradient name" -msgstr "" +msgstr "Neispravno prazno ime gradijenta" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:244 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:278 #, c-format msgid "Gradient '%s' not found" -msgstr "" +msgstr "Gradijent „%s” nije nađen" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:249 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:284 #, c-format msgid "Gradient '%s' is not editable" -msgstr "" +msgstr "Gradijent „%s” nije moguće urediti" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:291 +#, c-format +msgid "Gradient '%s' is not renamable" +msgstr "Gradijent „%s” nije moguće preimenovati" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:270 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:312 msgid "Invalid empty palette name" -msgstr "" +msgstr "Neispravno prazno ime palete" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:279 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:321 #, c-format msgid "Palette '%s' not found" -msgstr "" +msgstr "Paleta „%s” nije nađena" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:284 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:327 #, c-format msgid "Palette '%s' is not editable" -msgstr "" +msgstr "Paletu „%s” nije moguće urediti" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:334 +#, c-format +msgid "Palette '%s' is not renamable" +msgstr "Paletu „%s” nije moguće preimenovati" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:304 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:354 msgid "Invalid empty font name" -msgstr "" +msgstr "Neispravno prazno ime fonta" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:314 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:363 #, c-format msgid "Font '%s' not found" -msgstr "" +msgstr "Font „%s” nije nađen" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:333 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:382 msgid "Invalid empty buffer name" -msgstr "Neispravni naziv praznog međuspremnika" +msgstr "Neispravno prazno ime međuspremnika" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:343 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:392 #, c-format msgid "Named buffer '%s' not found" -msgstr "Imenovani međuspremnik '%s' nije pronađen" +msgstr "Imenovani međuspremnik „%s” nije nađen" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:362 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:411 msgid "Invalid empty paint method name" -msgstr "" +msgstr "Neispravno prazno ime metode crtanja" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:372 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:421 #, c-format msgid "Paint method '%s' does not exist" -msgstr "" +msgstr "„%s”-metoda crtanja ne postoji" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:391 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:440 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image" -msgstr "" +msgstr "Element „%s” (%d) nije moguće koristiti jer nije dodan jednoj slici" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:401 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:450 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image" msgstr "" +"Element „%s” (%d) nije moguće koristiti jer je priložen jednoj drugoj slici" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:427 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:476 #, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item " "tree" msgstr "" +"Element „%s” (%d) nije moguće koristiti jer nije direktno podređen jednom " +"stablu elemenata" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:455 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:504 #, c-format msgid "" "Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of " "the same item tree" msgstr "" +"Elemente „%s” (%d) i „%s” (%d) nije moguće korstiti, jer nisu dijelovi istog " +"stabla elemenata" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:480 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:529 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)" -msgstr "" +msgstr "Element „%s” (%d) ne smije biti nadređeni element od „%s” (%d)" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:504 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:553 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image" -msgstr "" +msgstr "Element „%s” (%d) je već bio dodan jednoj slici" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:512 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:561 #, c-format msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image" -msgstr "" +msgstr "Pokušaj dodavanja elementa „%s” (%d) na krivu sliku" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:532 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:588 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked" msgstr "" +"Element „%s” (%d) nije moguće promijeniti jer je njegov sadržaj zaključan" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:542 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:598 #, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be modified because its position and size are locked" msgstr "" +"Element „%s” (%d) nije moguće promijeniti jer su njegov položaj i veličina " +"zaključani" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:562 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:618 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item" -msgstr "" +msgstr "Element „%s” (%d) nije moguće koristiti jer je element grupe" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:582 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:638 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item" -msgstr "" +msgstr "Element „%s” (%d) nije moguće promijeniti jer je element grupe" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:603 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:659 #, c-format msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer" -msgstr "" +msgstr "Sloj „%s” (%d) nije moguće koristiti jer nije tekstualni sloj" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:644 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:700 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected" -msgstr "" +msgstr "Slika „%s” (%d) je vrste „%s”, ali se očekuje „%s” vrsta slike" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:667 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:723 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of type '%s'" -msgstr "" +msgstr "Slika „%s” (%d) ne smije biti „%s” vrsta" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:687 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:743 #, c-format msgid "" "Image '%s' (%d) has precision '%s', but an image of precision '%s' is " "expected" msgstr "" +"Slika „%s” (%d) ima preciznost „%s”, ali se očekuje slika koja ima " +"preciznost „%s”" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:710 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:766 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of precision '%s'" -msgstr "" +msgstr "Slika „%s” (%d) ne smije imati preciznost „%s”" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:734 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:179 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:790 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:179 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) does not contain guide with ID %d" -msgstr "" +msgstr "Slika „%s” (%d) ne sadrži vodilicu s ID oznakom %d" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:757 ../app/pdb/image-sample-points-cmds.c:144 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:813 ../app/pdb/image-sample-points-cmds.c:144 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) does not contain sample point with ID %d" msgstr "" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:785 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:841 #, c-format msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d" -msgstr "" +msgstr "Objekt %d vektora ne sadrži potez s ID oznakom %d" #: ../app/pdb/gimppdb.c:412 #, c-format @@ -17725,271 +19977,277 @@ "Procedure '%s' has been called with a wrong type for argument #%d. Expected " "%s, got %s." msgstr "" +"Procedura „%s” je pozvana s krivom vrstom za argument br. %d. Očekivana %s, " +"dobivena %s." -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100 ../app/tools/gimpselectionoptions.c:81 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:101 ../app/tools/gimpselectionoptions.c:81 msgid "Smooth edges" -msgstr "Ugladi rubove" +msgstr "Zagladi rubove" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:106 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:107 msgid "Feather" -msgstr "" +msgstr "Zamuti" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:113 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:114 msgid "Feather radius X" -msgstr "" +msgstr "Područje zamućivanja X" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:120 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:121 msgid "Feather radius Y" -msgstr "" +msgstr "Područje zamućivanja Y" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:134 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:135 msgid "Sample criterion" -msgstr "" +msgstr "Kriterij primjera" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:142 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:143 msgid "Sample threshold" -msgstr "" +msgstr "Prag primjera" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:149 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:150 msgid "Sample transparent" -msgstr "" +msgstr "Transparentan primjer" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:156 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:124 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:157 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:104 msgid "Diagonal neighbors" -msgstr "" +msgstr "Dijagonalni susjedi" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:163 ../app/tools/gimptransformoptions.c:124 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:441 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:119 -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:322 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:164 ../app/tools/gimptransformoptions.c:100 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:254 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:120 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:338 msgid "Interpolation" -msgstr "" +msgstr "Interpolacija" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:171 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:172 msgid "Transform direction" -msgstr "" +msgstr "Smjer transformiranja" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:179 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:180 msgid "Transform resize" -msgstr "" +msgstr "Promijena veličine transformiranja" + +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:195 +msgid "Distance metric" +msgstr "Metrika udaljenosti" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:467 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:477 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned no return values" msgstr "" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:743 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:753 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). " "Expected %s, got %s." msgstr "" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:765 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#" "%d). Expected %s, got %s." msgstr "" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:788 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:798 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" "in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer." msgstr "" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:801 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:811 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " "likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer." msgstr "" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:818 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:828 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" "in is trying to work on an image that doesn't exist any longer." msgstr "" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:831 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:841 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " "likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer." msgstr "" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:852 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:862 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value " "is out of range." msgstr "" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:866 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:876 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type " "%s). This value is out of range." msgstr "" -#: ../app/pdb/image-cmds.c:2339 +#: ../app/pdb/image-cmds.c:2526 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." -msgstr "Rezolucija slike je van granica, koristim uobičajenu rezoluciju." +msgstr "Rezolucija slike je van granica, koristi se zadana rezolucija." #: ../app/pdb/image-select-cmds.c:302 ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:223 -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:128 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:102 msgid "Free Select" -msgstr "Slobodni Odabir" +msgstr "Slobodni odabir" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:241 msgctxt "undo-type" msgid "Bump Map" -msgstr "" +msgstr "Mapiranje izbočenja" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:313 msgctxt "undo-type" msgid "Displace" -msgstr "" +msgstr "Razmještanje" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:347 msgctxt "undo-type" msgid "Gaussian Blur" -msgstr "" +msgstr "Gausova mutnoća" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:412 msgctxt "undo-type" msgid "Alien Map" -msgstr "" +msgstr "Vanzemaljsko" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:449 msgctxt "undo-type" msgid "Antialias" -msgstr "" +msgstr "Zaglađivanje rubova" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:492 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Canvas" -msgstr "" +msgstr "Primijeni platno" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:552 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Lens" -msgstr "" +msgstr "Primijeni leću" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:598 msgid "Autocrop image" -msgstr "" +msgstr "Automatski obreži sliku" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:660 msgid "Autocrop layer" -msgstr "" +msgstr "Automatski obreži sloj" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:707 msgctxt "undo-type" msgid "Stretch Contrast HSV" -msgstr "" +msgstr "Razvuci HSV kontrast" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:861 msgctxt "undo-type" msgid "Stretch Contrast" -msgstr "" +msgstr "Razvuci kontrast" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:940 msgctxt "undo-type" msgid "Channel Mixer" -msgstr "" +msgstr "Miješanje kanala" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:984 msgctxt "undo-type" msgid "Color to Alpha" -msgstr "" +msgstr "Boja u alfu" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1030 #, c-format msgid "Array 'matrix' has only %d members, must have 25" -msgstr "" +msgstr "Niz „matrica” ima samo %d članova, mora imati 25" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1038 #, c-format msgid "Array 'channels' has only %d members, must have 5" -msgstr "" +msgstr "Niz „kanali” ima samo %d članova, mora imati 5" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1110 msgctxt "undo-type" msgid "Convolution Matrix" -msgstr "" +msgstr "Matrica preobražaja" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1172 msgctxt "undo-type" msgid "Cubism" -msgstr "" +msgstr "Kubizam" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1217 msgctxt "undo-type" msgid "Deinterlace" -msgstr "" +msgstr "Raspleteno" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1296 msgctxt "undo-type" msgid "Diffraction Patterns" -msgstr "" +msgstr "Mustre loma svjetlosti" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1455 msgctxt "undo-type" msgid "Edge" -msgstr "" +msgstr "Rub" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1499 msgctxt "undo-type" msgid "Engrave" -msgstr "" +msgstr "Gravura" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1572 msgctxt "undo-type" msgid "Color Exchange" -msgstr "" +msgstr "Zamjena boja" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1620 msgctxt "undo-type" msgid "Lens Flare" -msgstr "" +msgstr "Odbljesak objektiva" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1804 msgctxt "undo-type" msgid "Glass Tile" -msgstr "" +msgstr "Staklene pločice" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1857 msgctxt "undo-type" msgid "Noise HSV" -msgstr "" +msgstr "HSV šum" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2136 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2191 msgid "Set color profile" -msgstr "" +msgstr "Postavi profil boja" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2246 msgctxt "undo-type" msgid "Illusion" -msgstr "" +msgstr "Iluzija" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2283 msgctxt "undo-type" msgid "Laplace" -msgstr "" +msgstr "Laplace" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2359 msgctxt "undo-type" msgid "Lens Distortion" -msgstr "" +msgstr "Izobličenje leće" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2399 msgctxt "undo-type" msgid "Tile Seamless" -msgstr "" +msgstr "Poploči bez šavova" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2466 msgctxt "undo-type" @@ -17999,27 +20257,27 @@ #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2549 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2633 msgctxt "undo-type" msgid "Motion Blur" -msgstr "" +msgstr "Mutnoća pokreta" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2734 msgctxt "undo-type" msgid "Mosaic" -msgstr "" +msgstr "Mozaik" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2796 msgctxt "undo-type" msgid "Supernova" -msgstr "" +msgstr "Supernova" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2886 msgctxt "undo-type" msgid "Paper Tile" -msgstr "" +msgstr "Papirnate pločice" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2927 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2970 msgctxt "undo-type" msgid "Pixelize" -msgstr "" +msgstr "Pikseliziraj" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3021 msgctxt "undo-type" @@ -18029,122 +20287,132 @@ #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3075 msgctxt "undo-type" msgid "Polar Coordinates" -msgstr "" +msgstr "Polarne koordinate" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3115 msgctxt "undo-type" msgid "Red Eye Removal" -msgstr "" +msgstr "Uklanjanje crvenih očiju" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3168 msgctxt "undo-type" msgid "Random Hurl" -msgstr "" +msgstr "Slučajno kovitlanje" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3221 msgctxt "undo-type" msgid "Random Pick" -msgstr "" +msgstr "Slučajni izbor" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3274 msgctxt "undo-type" msgid "Random Slur" -msgstr "" +msgstr "Slučajno mrljanje" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3349 msgctxt "undo-type" msgid "RGB Noise" -msgstr "" +msgstr "RGB šum" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3419 +msgctxt "undo-type" +msgid "Ripple" +msgstr "Mreškanje" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3472 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3544 msgctxt "undo-type" msgid "Noisify" -msgstr "" +msgstr "Pojačaj šum" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3516 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3588 msgctxt "undo-type" msgid "Selective Gaussian Blur" -msgstr "" +msgstr "Selektivna Gaussova mutnoća" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3560 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3632 msgctxt "undo-type" msgid "Semi-Flatten" -msgstr "" +msgstr "Polu‑sjedinjavanje" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3603 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3675 msgctxt "undo-type" msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Pomak" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3706 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3778 msgctxt "undo-type" msgid "Sinus" -msgstr "" +msgstr "Sinus" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3754 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3826 msgctxt "undo-type" msgid "Sobel" -msgstr "" +msgstr "Sobel" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3815 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3887 msgctxt "undo-type" msgid "Solid Noise" -msgstr "" +msgstr "Ispunjeni šum" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3859 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3931 msgctxt "undo-type" msgid "Spread" -msgstr "" +msgstr "Namaz" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3900 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3972 msgctxt "undo-type" msgid "Threshold Alpha" -msgstr "" +msgstr "Prag alfe" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4018 +msgctxt "undo-type" +msgid "Sharpen (Unsharp Mask)" +msgstr "Izoštravanje (mutna maska)" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3946 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4064 msgctxt "undo-type" msgid "Video" -msgstr "Video snimka" +msgstr "Video" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3983 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4101 msgctxt "undo-type" msgid "Value Invert" -msgstr "" +msgstr "Invertiranje vrijednosti" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4087 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4205 msgctxt "undo-type" msgid "Value Propagate" -msgstr "" +msgstr "Širenje vrijednosti" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4134 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4252 msgctxt "undo-type" msgid "Dilate" -msgstr "" +msgstr "Rastezanje" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4181 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4299 msgctxt "undo-type" msgid "Erode" -msgstr "" +msgstr "Erozija" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4244 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4362 msgctxt "undo-type" msgid "Waves" -msgstr "" +msgstr "Valovi" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4292 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4410 msgctxt "undo-type" msgid "Whirl and Pinch" -msgstr "" +msgstr "Vir i stiskanje" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4344 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4462 msgctxt "undo-type" msgid "Wind" -msgstr "" +msgstr "Vjetar" #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:95 #, c-format msgid "Failed to create text layer" -msgstr "" +msgstr "Neuspjelo stvaranje tekstualnog sloja" #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:168 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:278 #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:357 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:430 @@ -18155,41 +20423,41 @@ #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1076 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1118 #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1200 msgid "Set text layer attribute" -msgstr "" +msgstr "Postavi svojstvo tekstualnog sloja" #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:328 msgid "Remove path stroke" -msgstr "" +msgstr "Ukloni potez staze" #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:365 msgid "Close path stroke" -msgstr "" +msgstr "Zatvori potez staze" #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:410 msgid "Translate path stroke" -msgstr "" +msgstr "Pomakni potez staze paraleno" #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:455 msgid "Scale path stroke" -msgstr "" +msgstr "Skaliraj potez staze" #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:502 msgid "Rotate path stroke" -msgstr "" +msgstr "Rotiraj potez staze" #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:547 ../app/pdb/vectors-cmds.c:596 msgid "Flip path stroke" -msgstr "" +msgstr "Preokreni potez staze" #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:727 ../app/pdb/vectors-cmds.c:851 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1081 msgid "Add path stroke" -msgstr "" +msgstr "Dodaj potez staze" #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:905 ../app/pdb/vectors-cmds.c:961 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1025 msgid "Extend path stroke" -msgstr "" +msgstr "Rastegni potez staze" #: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:329 #, c-format @@ -18199,19 +20467,21 @@ #: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:348 #, c-format msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" -msgstr "Nedopusteno ime varijable u datoteci okruzenja %s: %s" +msgstr "Nedopušteno ime varijable u datoteci okruženja %s: %s" -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:296 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:302 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:399 #, c-format msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s" msgstr "" +"Neizpravan interpreter je referenciran u interpreterskoj datoteci %s: %s" -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:359 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:371 #, c-format msgid "Bad binary format string in interpreter file %s" -msgstr "" +msgstr "Neispravan znakovni niz binarnog formata u inertreterskoj datoteci %s" -#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:629 +#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:232 #, c-format msgid "" "Plug-in crashed: \"%s\"\n" @@ -18220,6 +20490,11 @@ "The dying plug-in may have messed up GIMP's internal state. You may want to " "save your images and restart GIMP to be on the safe side." msgstr "" +"Programski dodatak se srušio: „%s”\n" +"(%s)\n" +"\n" +"Dodatak koji umire je možda zabrljao unutarnje stanje GIMP-a. Možda želiš " +"spremiti slike i ponovo pokrenuti GIMP za svaki slučaj." #: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:486 #, c-format @@ -18227,6 +20502,8 @@ "Calling error for procedure '%s':\n" "%s" msgstr "" +"Greška u pozivanju procedure „%s”:\n" +"%s" #: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:495 #, c-format @@ -18234,25 +20511,27 @@ "Execution error for procedure '%s':\n" "%s" msgstr "" +"Greška u izvršavanju procedure „%s”:\n" +"%s" #: ../app/plug-in/gimpplugin-progress.c:334 msgid "Cancelled" msgstr "Prekinuto" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:232 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:240 msgid "Plug-in Interpreters" -msgstr "" +msgstr "Interpreteri dodataka" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:238 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:246 msgid "Plug-in Environment" -msgstr "" +msgstr "Okruženje dodataka" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:184 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:235 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:331 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:185 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:244 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:342 #, c-format msgid "Failed to run plug-in \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Neuspjelo pokretanje dodatka „%s”" #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-file-procedure.c:208 msgid "Unknown file type" @@ -18260,61 +20539,89 @@ #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:230 msgid "Searching plug-ins" -msgstr "Pretraživanje priključka" +msgstr "Pretraživanje dodataka" #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:395 msgid "Resource configuration" -msgstr "Podešavanje resursa" +msgstr "Konfiguracija resursa" #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:431 msgid "Querying new Plug-ins" -msgstr "Provjera novih priključka" +msgstr "Provjera novih dodataka" #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:482 msgid "Initializing Plug-ins" -msgstr "Pokretanje priključaka" +msgstr "Inicijaliziranje dodataka" #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:555 msgid "Starting Extensions" msgstr "Pokretanje proširenja" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1172 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1017 +msgid "RGB without alpha" +msgstr "RGB bez alfe" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1021 +msgid "RGB with alpha" +msgstr "RGB s alfom" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1035 +msgid "Grayscale without alpha" +msgstr "Sive nijanse bez alfe" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1039 +msgid "Grayscale with alpha" +msgstr "Sive nijanse s alfom" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1053 +msgid "Indexed without alpha" +msgstr "Indeksirano bez alfe" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1057 +msgid "Indexed with alpha" +msgstr "Indeksirano s alfom" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1071 +msgid "This plug-in only works on the following layer types:" +msgstr "Ovaj dodatak radi samo sa sljedećim vrstama slojeva:" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1274 #, c-format msgid "" "Calling error for '%s':\n" "%s" msgstr "" -"Greška prekidanja za '%s':\n" +"Greška u pozivanju za „%s”:\n" "%s" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1184 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1286 #, c-format msgid "" "Execution error for '%s':\n" "%s" msgstr "" -"Greška pokretanja za '%s':\n" +"Greška u izvršavanju za „%s”:\n" "%s" -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:231 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:237 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." -msgstr "Preskačem \"%s\": neispravna inačica GIMP protokola." +msgstr "Preskače se „%s”: neispravna inačica GIMP protokola." -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:238 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:244 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong pluginrc file format version." -msgstr "Preskačem '%s': neispravna inačica pluginrc formata datoteke." +msgstr "Preskače se „%s”: neispravna inačica pluginrc formata datoteke." -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:510 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:547 #, c-format msgid "invalid value '%s' for icon type" -msgstr "neispravna vrijednost '%s' za vrstu ikone" +msgstr "neispravna vrijednost „%s” za vrstu ikone" -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:525 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:562 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for icon type" -msgstr "neispravna vrijednost '%ld' za vrstu ikone" +msgstr "neispravna vrijednost „%ld” za vrstu ikone" #: ../app/propgui/gimppropgui-channel-mixer.c:63 msgid "Red channel" @@ -18330,12 +20637,12 @@ #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:98 msgid "Select Range to Adjust" -msgstr "Odaber raspon prilagodbe" +msgstr "Odaberi raspon koji želiš prilagoditi" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:103 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:237 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:256 msgid "Adjust Color Levels" -msgstr "Prilagodi razinu boje" +msgstr "Podesi razine boja" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138 @@ -18369,7 +20676,7 @@ #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:134 msgid "R_eset Range" -msgstr "" +msgstr "Vr_ati raspon" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:144 msgid "Preserve _luminosity" @@ -18377,11 +20684,11 @@ #: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:126 msgid "Clockwise" -msgstr "" +msgstr "Nadesno" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:130 msgid "Invert Range" -msgstr "" +msgstr "Preokreni raspon" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:134 msgid "Select All" @@ -18389,51 +20696,59 @@ #: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:214 msgid "Source Range" -msgstr "" +msgstr "Raspon izvora" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:225 msgid "Destination Range" -msgstr "" +msgstr "Raspon odredišta" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:236 msgid "Gray Handling" -msgstr "" +msgstr "Rukovanje sivom" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-to-alpha.c:109 +msgid "Pick farthest full-transparency color" +msgstr "Odaberi najudaljeniju boju s potpunom transparentošću" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-to-alpha.c:131 +msgid "Pick nearest full-opacity color" +msgstr "Odaberi najbližu boju s potpunom transparentošću" #: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:202 msgid "Rotate matrix 90° counter-clockwise" -msgstr "" +msgstr "Rotiraj matricu za 90° nalijevo" #: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:208 msgid "Rotate matrix 90° clockwise" -msgstr "" +msgstr "Rotiraj matricu za 90° nadesno" #: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:214 msgid "Flip matrix horizontally" -msgstr "" +msgstr "Preokreni matricu vodoravno" #: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:220 msgid "Flip matrix vertically" -msgstr "" +msgstr "Preokreni matricu uspravno" -#: ../app/propgui/gimppropgui-diffration-patterns.c:68 +#: ../app/propgui/gimppropgui-diffraction-patterns.c:68 msgid "Frequencies" -msgstr "" +msgstr "Učestalost" -#: ../app/propgui/gimppropgui-diffration-patterns.c:79 +#: ../app/propgui/gimppropgui-diffraction-patterns.c:79 msgid "Contours" -msgstr "" +msgstr "Obrisi" -#: ../app/propgui/gimppropgui-diffration-patterns.c:90 +#: ../app/propgui/gimppropgui-diffraction-patterns.c:90 msgid "Sharp Edges" -msgstr "" +msgstr "Oštri rubovi" -#: ../app/propgui/gimppropgui-diffration-patterns.c:101 +#: ../app/propgui/gimppropgui-diffraction-patterns.c:101 msgid "Other Options" -msgstr "" +msgstr "Ostale opcije" -#: ../app/propgui/gimppropgui-generic.c:177 +#: ../app/propgui/gimppropgui-generic.c:185 msgid "Pick coordinates from the image" -msgstr "" +msgstr "Odaberi koordinate u slici" #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:134 msgid "M_aster" @@ -18441,7 +20756,7 @@ #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:134 msgid "Adjust all colors" -msgstr "" +msgstr "Podesi sve boje" #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135 msgid "_R" @@ -18469,123 +20784,175 @@ #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:150 msgid "Select Primary Color to Adjust" -msgstr "" +msgstr "Odaberi primarnu boju za prilagođavanje" #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:236 msgid "_Overlap" -msgstr "" +msgstr "_Preklapanje" #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:241 msgid "Adjust Selected Color" -msgstr "" +msgstr "Podesi odabranu boju" #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:251 msgid "_Hue" -msgstr "" +msgstr "_Nijansa" #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:258 msgid "_Lightness" -msgstr "" +msgstr "_Osvijetljenost" #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:265 msgid "_Saturation" -msgstr "" +msgstr "_Zasićenost" #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:274 msgid "R_eset Color" -msgstr "" +msgstr "Vr_ati boju" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-motion-blur-circular.c:132 +msgid "Circular Motion Blur: " +msgstr "Mutnoća kružnog pokreta: " + +#: ../app/propgui/gimppropgui-motion-blur-linear.c:126 +msgid "Linear Motion Blur: " +msgstr "Mutnoća linearnog pokreta: " + +#: ../app/propgui/gimppropgui-motion-blur-zoom.c:127 +msgid "Zoom Motion Blur: " +msgstr "Mutnoća zumiranog pokreta: " + +#: ../app/propgui/gimppropgui-panorama-projection.c:125 +msgid "Panorama Projection: " +msgstr "Panoramska projekcija: " + +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:259 +msgid "Add transform" +msgstr "Dodaj transformiranje" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:277 +msgid "Duplicate transform" +msgstr "Dupliciraj transformiranje" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:295 +msgid "Remove transform" +msgstr "Ukloni transformiranje" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:315 +msgid "Recursive Transform: " +msgstr "Rekurzivno transformiranje: " + +#: ../app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c:62 +msgid "Shadows" +msgstr "Sjene" -#: ../app/propgui/gimppropgui-spiral.c:217 +#: ../app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c:80 +msgid "Highlights" +msgstr "Svijetli tonovi" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c:98 +msgid "Common" +msgstr "Uobičajeno" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-spiral.c:220 msgid "Spiral: " -msgstr "" +msgstr "Spiralno: " #: ../app/propgui/gimppropgui-supernova.c:125 msgid "Supernova: " -msgstr "" - -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:70 -msgid "1,700 K – Match flame" -msgstr "" +msgstr "Supernova: " #: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:71 -msgid "1,850 K – Candle flame, sunset/sunrise" -msgstr "" +msgid "1,700 K – Match flame" +msgstr "1,700 K – plamen šibice" #: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:72 -msgid "3,000 K – Soft (or warm) white compact fluorescent lamps" -msgstr "" +msgid "1,850 K – Candle flame, sunset/sunrise" +msgstr "1,850 K – plamen svijeće, izlazak/zalazak sunca" #: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:73 -msgid "3,300 K – Incandescent lamps" -msgstr "" +msgid "2,700 K - Soft (or warm) LED lamps" +msgstr "2,700 K – meko (ili toplo) LED lampe" #: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:74 -msgid "3,200 K – Studio lamps, photofloods, etc." -msgstr "" +msgid "3,000 K – Soft (or warm) white compact fluorescent lamps" +msgstr "3,000 K – meko (ili toplo) s kompaktnim fluorescentnim lampama" #: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:75 -msgid "3,350 K – Studio \"CP\" light" -msgstr "" +msgid "3,200 K – Studio lamps, photofloods, etc." +msgstr "3,200 K – fotostudijske lampe, reflektori, itd." #: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:76 -msgid "4,100 K – Moonlight" -msgstr "" +msgid "3,300 K – Incandescent lamps" +msgstr "3,300 K – lampe sa žarnom niti" #: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:77 -msgid "5,000 K – D50" -msgstr "" +msgid "3,350 K – Studio \"CP\" light" +msgstr "3,350 K – fotostudijska „CP” svjetla" #: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:78 -msgid "5,000 K – Cool white/daylight compact fluorescent lamps" -msgstr "" +msgid "4,000 K - Cold (daylight) LED lamps" +msgstr "4,000 K – hladno (danje svjetlo) LED lampe" #: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:79 -msgid "5,000 K – Horizon daylight" -msgstr "" +msgid "4,100 K – Moonlight" +msgstr "4,100 K – mjesečina" #: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:80 -msgid "5,500 K – D55" -msgstr "" +msgid "5,000 K – D50" +msgstr "5,000 K – D50" #: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:81 -msgid "5,500 K – Vertical daylight, electronic flash" -msgstr "" +msgid "5,000 K – Cool white/daylight compact fluorescent lamps" +msgstr "5,000 K – hladno bijelo/danje svjetlo kompaktne fluorescentne lampe" #: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:82 -msgid "6,200 K – Xenon short-arc lamp" -msgstr "" +msgid "5,000 K – Horizon daylight" +msgstr "5,000 K – vodoravno danje svjetlo" #: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:83 -msgid "6,500 K – D65" -msgstr "" +msgid "5,500 K – D55" +msgstr "5,500 K – D55" #: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:84 -msgid "6,500 K – Daylight, overcast" -msgstr "" +msgid "5,500 K – Vertical daylight, electronic flash" +msgstr "5,500 K – uspravno danje svjetlo, fleš" #: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:85 -msgid "7,500 K – D75" -msgstr "" +msgid "6,200 K – Xenon short-arc lamp" +msgstr "6,200 K – ksenonska lampa" #: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:86 +msgid "6,500 K – D65" +msgstr "6,500 K – D65" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:87 +msgid "6,500 K – Daylight, overcast" +msgstr "6,500 K – danje svjetlo" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:88 +msgid "7,500 K – D75" +msgstr "7,500 K – D75" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:89 msgid "9,300 K" -msgstr "" +msgstr "9,300 K" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:101 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:104 msgid "Choose from a list of common color temperatures" -msgstr "" +msgstr "Odaberi iz popisa standardnih temperatura boja" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:152 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:155 msgid "New Seed" -msgstr "" +msgstr "Nova osnovica" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:367 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:390 msgid "Pick color from the image" -msgstr "" +msgstr "Odaberi boju iz slike" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:502 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:540 msgid "This operation has no editable properties" -msgstr "" +msgstr "Ova operacija nema urediva svojstva" #. This is a so-called pangram; it's supposed to #. contain all characters found in the alphabet. @@ -18594,64 +20961,79 @@ "Pack my box with\n" "five dozen liquor jugs." msgstr "" -"Napuni moju kutiju sa\n" -"pet tuceta vrčeva za piće." +"Deblji krojač: zgužvah\n" +"smeđ filc u tanjušni džepić." + +#: ../app/text/gimpfontfactory.c:398 +#, c-format +msgid "" +"Some fonts failed to load:\n" +"%s" +msgstr "" +"Neki fontovi nisu učitani:\n" +"%s" -#: ../app/text/gimptext-compat.c:106 ../app/tools/gimptexttool.c:1460 +#: ../app/text/gimptext-compat.c:110 ../app/tools/gimptexttool.c:1634 msgid "Add Text Layer" -msgstr "Dodaj Sloj Teksta" +msgstr "Dodaj tekstualni sloj" + +#: ../app/text/gimptext-parasite.c:101 +msgid "Empty text parasite" +msgstr "Prazni tekstualni parazit" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:150 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 msgid "Text Layer" -msgstr "Sloj za tekst" +msgstr "Tekstualni sloj" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:151 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 msgid "Rename Text Layer" -msgstr "Preimenuj sloj teksta" +msgstr "Preimenuj tekstualni sloj" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:152 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 msgid "Move Text Layer" -msgstr "Premjesti sloj teksta" +msgstr "Premjesti tekstualni sloj" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:153 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 msgid "Scale Text Layer" -msgstr "Skaliraj sloj teksta" +msgstr "Skaliraj tekstualni sloj" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:154 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:160 msgid "Resize Text Layer" -msgstr "Promjeni veličinu sloja teksta" +msgstr "Promjeni veličinu tekstualni sloj" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:161 msgid "Flip Text Layer" -msgstr "Okreni Sloj za tekst" +msgstr "Preokreni tekstualni sloj" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:162 msgid "Rotate Text Layer" -msgstr "Rotiraj sloj za tekst" +msgstr "Rotiraj tekstualni sloj" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:163 msgid "Transform Text Layer" -msgstr "Transformiraj sloj teksta" +msgstr "Transformiraj tekstualni sloj" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:565 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:579 msgid "Discard Text Information" msgstr "Odbaci tekstualne Informacije" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:633 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:714 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." -msgstr "Zbog nedostatka nekih pisama, funkcionalnost teksta nije dostupna." +msgstr "Zbog nedostatka nekih fontova, funkcionalnost teksta nije dostupna." -#: ../app/text/gimptextlayer.c:696 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:777 msgid "Empty Text Layer" -msgstr "Isprazni sloj za teksta" +msgstr "Isprazni tekstualni sloj" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:749 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:830 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." msgstr "" +"Nije moguće iscrtati tvoj tekst. Vjerojatno je predug. Skrati tekst ili " +"koristi manju veličinu fonta." -#: ../app/text/gimptextlayer-xcf.c:77 +#: ../app/text/gimptextlayer-xcf.c:78 #, c-format msgid "" "Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n" @@ -18660,434 +21042,431 @@ "Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, " "you don't need to worry about this." msgstr "" -"Problemi prilikom prevođenja tekst parazita za sloj %s:\n" +"Problemi prilikom obrade tekstualnog parazita za sloj %s:\n" "%s\n" "\n" -"Neka svojstva teksta mogu biti pogrešna. Osim ako ne želite urediti tekst " -"sloj, ne trebate se brinuti oko ovoga." +"Neka svojstva teksta su vjerojatno pogrešna. Osim ako želiš urediti " +"tekstualni sloj, ne moraš brinuti o ovome." -#: ../app/text/gimptextlayout.c:579 +#: ../app/text/gimptextlayout.c:585 msgid "" "The new text layout cannot be generated. Most likely the font size is too " "big." msgstr "" +"Nije moguće stvoriti novi tekstualni sloj. Vjerojatno je veličina fonta " +"prevelika." #: ../app/text/text-enums.c:23 msgctxt "text-box-mode" msgid "Dynamic" -msgstr "" +msgstr "Dinamični" #: ../app/text/text-enums.c:24 msgctxt "text-box-mode" msgid "Fixed" -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimp-tools.c:375 -msgid "" -"This tool has\n" -"no options." -msgstr "" +msgstr "Fiksni" -#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:56 +#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:68 msgid "Airbrush Tool: Paint using a brush, with variable pressure" -msgstr "" +msgstr "Zračni kist: Crtaj kistom s varijabilnim pritiskom" -#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:57 +#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:69 msgid "_Airbrush" -msgstr "" +msgstr "Zr_ačni kist" #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:92 ../app/tools/gimpalignoptions.c:291 msgid "Relative to" -msgstr "" +msgstr "Relativno u odnosu na" #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:93 msgid "Reference image object a layer will be aligned on" -msgstr "" +msgstr "Referenciraj objekt slike na koji će se poravnati sloj" #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:101 msgid "Horizontal offset for distribution" -msgstr "" +msgstr "Vodoravni odmak za raspodjelu" #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:108 msgid "Vertical offset for distribution" -msgstr "" +msgstr "Uspravni odmak za raspodjelu" #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:282 ../app/tools/gimpaligntool.c:123 msgid "Align" -msgstr "" +msgstr "Poravnaj" #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:302 msgid "Align left edge of target" -msgstr "" +msgstr "Poravnaj lijevi rub cilja" #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:306 msgid "Align center of target" -msgstr "" +msgstr "Poravnaj vodoravnu sredinu cilja" #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:310 msgid "Align right edge of target" -msgstr "" +msgstr "Poravnaj desni rub cilja" #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:318 msgid "Align top edge of target" -msgstr "" +msgstr "Poravnaj gornji rub cilja" #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:322 msgid "Align middle of target" -msgstr "" +msgstr "Poravnaj uspravnu sredinu cilja" #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:326 msgid "Align bottom of target" -msgstr "" +msgstr "Poravnaj donji rub cilja" #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:328 msgid "Distribute" -msgstr "" +msgstr "Raspodijeli" #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:342 msgid "Distribute left edges of targets" -msgstr "" +msgstr "Raspodijeli lijeve rubove cilja" #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:346 msgid "Distribute horizontal centers of targets" -msgstr "" +msgstr "Raspodijeli vodoravne sredine ciljeva" #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:350 msgid "Distribute right edges of targets" -msgstr "" +msgstr "Raspodijeli desne rubove cilja" #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:354 msgid "Distribute targets evenly in the horizontal" -msgstr "" +msgstr "Raspodijeli ciljeve podjednako vodoravno" #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:362 msgid "Distribute top edges of targets" -msgstr "" +msgstr "Raspodijeli gornje rubove cilja" #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:366 msgid "Distribute vertical centers of targets" -msgstr "" +msgstr "Raspodijeli uspravne sredine ciljeva" #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:370 msgid "Distribute bottoms of targets" -msgstr "" +msgstr "Raspodijeli donje rubove cilja" #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:374 msgid "Distribute targets evenly in the vertical" -msgstr "" +msgstr "Raspodijeli ciljeve podjednako uspravno" #: ../app/tools/gimpaligntool.c:124 msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects" -msgstr "" +msgstr "Poravnanje: Poravnaj ili rasporedi slojeve i druge objekte" #: ../app/tools/gimpaligntool.c:125 msgid "_Align" -msgstr "" +msgstr "Por_avnaj" #: ../app/tools/gimpaligntool.c:541 msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers" msgstr "" +"Klikni na sloj, stazu ili vodilicu, ili klikni-i-povuci za višestruko " +"odabiranje slojeva" #: ../app/tools/gimpaligntool.c:549 msgid "Click to pick this layer as first item" -msgstr "" +msgstr "Klikni za odabiranje ovog sloja kao prvi element" #: ../app/tools/gimpaligntool.c:556 msgid "Click to add this layer to the list" -msgstr "" +msgstr "Klikni za dodavanje ovog sloja u popis" #: ../app/tools/gimpaligntool.c:560 msgid "Click to pick this guide as first item" -msgstr "" +msgstr "Klikni za odabiranje ove vodilice kao prvi element" #: ../app/tools/gimpaligntool.c:567 msgid "Click to add this guide to the list" -msgstr "" +msgstr "Klikni za dodavanje ove vodilice u popis" #: ../app/tools/gimpaligntool.c:571 msgid "Click to pick this path as first item" -msgstr "" +msgstr "Klikni za odabiranje ove staze kao prvi element" #: ../app/tools/gimpaligntool.c:578 msgid "Click to add this path to the list" -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:100 -msgid "Adaptive Supersampling" -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:106 -msgid "Max depth" -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:112 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142 -#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:87 -msgid "Threshold" -msgstr "Prag" - -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:230 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:380 -msgid "Edit this gradient" -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:162 -msgid "Blend" -msgstr "Miješanje" - -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:163 -msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient" -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:164 -msgid "Blen_d" -msgstr "Ispunjavanje gra_dijentom" - -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:214 -msgid "Click-Drag to draw a gradient" -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:258 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151 -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:234 ../app/tools/gimpfiltertool.c:282 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:288 ../app/tools/gimppainttool.c:285 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1438 ../app/tools/gimpwarptool.c:640 -msgid "The active layer is not visible." -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:265 -msgid "No gradient available for use with this tool." -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:450 ../app/tools/gimpblendtool.c:462 -msgid "Blend Step" -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:603 -msgid "Blend: " -msgstr "Miješalica: " +msgstr "Klikni za dodavanje ove staze u popis" #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:97 msgid "Brightness-Contrast" -msgstr "Svjetlo-kontrast" - -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:98 -msgid "Brightness/Contrast Tool: Adjust brightness and contrast" -msgstr "" +msgstr "Svjetlost–Kontrast" #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:99 msgid "B_rightness-Contrast..." -msgstr "Osvjetljenje-kontrast..." +msgstr "Svjetlost–Kontrast …" #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:161 msgid "Adjust Brightness and Contrast" -msgstr "Podesi svjetlo i kontrast" +msgstr "Podesi svjetlost i kontrast" #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:277 msgid "_Brightness" -msgstr "" +msgstr "_Svjetlost" #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:285 msgid "_Contrast" -msgstr "" +msgstr "_Kontrast" #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:292 msgid "Edit these Settings as Levels" -msgstr "" +msgstr "Uredi ove postavke kao slojeve" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:102 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:118 msgid "Fill selection" -msgstr "" +msgstr "Ispuni odabir" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:103 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:119 msgid "Which area will be filled" -msgstr "" +msgstr "Koje će se područje ispuniti" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:109 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:126 msgid "Fill transparent areas" -msgstr "Ispuni prozirna područja" +msgstr "Ispuni transparentna područja" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:110 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:127 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" -msgstr "Dopusti potpuno prozirne regije za ispunjavanje" +msgstr "Dopusti ispunjavanje potpuno transparentnih područja" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:118 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:135 msgid "Base filled area on all visible layers" -msgstr "Osnovno popunjeno područje na sve vidljive slojeve" +msgstr "Osnovno popunjeno područje na svim vidljivim slojevima" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:125 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:105 msgid "Treat diagonally neighboring pixels as connected" -msgstr "" +msgstr "S dijagonalno susjednim pikselima postupaj kao s povezanima" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:133 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:150 msgid "" -"Base fill opacity on color difference from the clicked pixel (see " -"threshold). Disable antialiasing to fill the entire area uniformly." -msgstr "" +"Base fill opacity on color difference from the clicked pixel (see threshold) " +"or on line art borders. Disable antialiasing to fill the entire area " +"uniformly." +msgstr "" +"Osnovna neprozirnost ispune za razliku u boji od kliknutog piksela (vidi " +"prag) ili na granicama linijskog crteža. Onemogući zaglađivanje rubova za " +"jednoliko ispunjavanje cijelog područja." -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:143 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:173 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:121 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:93 +msgid "Threshold" +msgstr "Prag" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:174 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:113 msgid "Maximum color difference" -msgstr "Maksimalna razlika boja" +msgstr "Maksimalna razlika u bojama" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:149 -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:353 -msgid "Fill by" +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:181 +msgid "Source image for line art computation" +msgstr "Izvorna slika za izračunavanje linijskog crteža" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:202 +msgid "Maximum gap length" +msgstr "Maksimalni razmak" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:203 +msgid "Maximum gap (in pixels) in line art which can be closed" msgstr "" +"Maksimalni razmak (u pikselima) u linisjkom crtežu, koji se može zatvoriti" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:150 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:209 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:470 +msgid "Fill by" +msgstr "Ispuni sa" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:210 msgid "Criterion used for determining color similarity" -msgstr "" +msgstr "Kriterij za određivanje sličnosti boja" #. fill type -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:283 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:407 #, c-format msgid "Fill Type (%s)" -msgstr "" +msgstr "Vrsta ispune (%s)" #. fill selection -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:298 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:422 #, c-format msgid "Affected Area (%s)" -msgstr "" +msgstr "Područje pod utjecajem (%s)" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:302 -msgid "Fill whole selection" -msgstr "" +#. Similar color frame +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:431 +msgid "Finding Similar Colors" +msgstr "Traženje sličnih boja" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:303 -msgid "Fill similar colors" -msgstr "Ispuni slične boje" +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:485 +msgid "Line Art Detection" +msgstr "Prepoznavanje linijskih crteža" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:312 -msgid "Finding Similar Colors" -msgstr "Traženje Istovjetnih Boja" +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:495 +msgid "(computing...)" +msgstr "(računanje …)" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:87 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:159 msgid "Bucket Fill" -msgstr "Kanta za Ispunu" +msgstr "Ispuni kanticom" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:88 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:160 msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern" -msgstr "" +msgstr "Ispunjavanje kanticom: Ispuni odabrano područje bojom ili mustrom" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:161 msgid "_Bucket Fill" -msgstr "_Ispunjavanje" +msgstr "_Ispuni kanticom" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:298 +msgid "Bucket fill" +msgstr "Ispuni kanticom" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:499 ../app/tools/gimpcagetool.c:244 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:297 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:294 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:269 ../app/tools/gimppainttool.c:317 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:549 ../app/tools/gimpwarptool.c:697 +msgid "The active layer is not visible." +msgstr "Aktivni sloj nije vidljiv." + +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:515 +msgid "No valid line art source selected." +msgstr "Nije odabran ispravan izvor linijskog crteža." + +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:703 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:838 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:451 +msgid "Click in any image to pick the background color" +msgstr "Klikni na bilo koju sliku za odabiranje stražnje boje" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:710 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:847 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:445 +msgid "Click in any image to pick the foreground color" +msgstr "Klikni na bilo koju sliku za odabiranje prednje boje" #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:67 msgid "Select by Color" -msgstr "Odabir po boji" +msgstr "Odaberi prema boji" #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:68 msgid "Select by Color Tool: Select regions with similar colors" -msgstr "" +msgstr "Odabir prema boji: Odaberi područja sa sličnim bojama" #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:69 msgid "_By Color Select" -msgstr "_Izbor prema boji" +msgstr "Odaberi prema _boji" #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82 msgctxt "command" msgid "Select by Color" -msgstr "Odabir po boji" +msgstr "Odaberi prema boji" #: ../app/tools/gimpcageoptions.c:77 msgid "" "Fill the original position\n" "of the cage with a color" msgstr "" +"Ispuni originalni položaj\n" +"kaveza bojom" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:158 ../app/tools/gimpcagetool.c:1223 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:162 ../app/tools/gimpcagetool.c:1235 msgid "Cage Transform" -msgstr "" +msgstr "Deformacija kavezom" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:159 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:163 msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage" -msgstr "" +msgstr "Deformacija kavezom: Promijeni oblik odabira pomoću kaveza" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:160 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:164 msgid "_Cage Transform" -msgstr "" +msgstr "Deformacija _kavezom" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:732 ../app/tools/gimpwarptool.c:329 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:744 ../app/tools/gimpwarptool.c:348 msgid "Press ENTER to commit the transform" -msgstr "" +msgstr "Pritisni ENTER za potvrđivanje deformacije" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1133 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1145 msgid "Computing Cage Coefficients" -msgstr "" +msgstr "Izračunavanje koeficijenata kaveza" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1266 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1278 msgid "Cage transform" -msgstr "" +msgstr "Deformacija kavezom" -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:57 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:63 msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush" -msgstr "" +msgstr "Kloniranje: Kopiraj određeno područje slike ili mustre, koristeći kist" -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:58 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:64 msgid "_Clone" msgstr "_Kloniraj" -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:81 ../app/tools/gimpclonetool.c:84 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:90 ../app/tools/gimpclonetool.c:93 msgid "Click to clone" -msgstr "" +msgstr "Klikni za kloniranje" -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:82 ../app/tools/gimpclonetool.c:87 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:91 ../app/tools/gimpclonetool.c:96 #, c-format msgid "%s to set a new clone source" -msgstr "" +msgstr "%s za postavljanje novog izvora klona" #. Translators: the translation of "Click" must be the first word -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:86 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:95 msgid "Click to set a new clone source" -msgstr "" +msgstr "Klikni za odabiranje novog izvora klona" #: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:70 msgid "Use merged color value from all composited visible layers" msgstr "" +"Koristi vrijednost sjedinjene boje, sastavljene iz svih vidljivih slojeva" -#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:77 ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:69 +#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:77 ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:71 msgid "Sample average" msgstr "Prosjek uzorka" -#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:78 ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:70 +#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:78 ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:72 msgid "Use averaged color value from nearby pixels" -msgstr "" +msgstr "Koristi prosječnu vrijednost boje susjednih piksela" #: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:86 msgid "Color Picker Average Radius" -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:77 -msgid "Pick Mode" -msgstr "" +msgstr "Prosječna vrijednost područja za kapaljku" -#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:78 -msgid "Choose what color picker will do" -msgstr "" +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:79 +msgid "Pick Target" +msgstr "Odaberi cilj" + +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:80 +msgid "Choose what the color picker will do" +msgstr "Odaberi što će kapaljka učiniti" -#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:85 -#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:68 +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:87 +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:79 msgid "Use info window" msgstr "Koristi info prozor" -#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:86 +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:88 msgid "" "Open a floating dialog to view picked color values in various color models" msgstr "" +"Otvori plutajući dijalog za prikaz odabranih vrijednosti boja u raznim " +"sustavima boja" #. the pick FG/BG frame -#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:167 +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:195 #, c-format -msgid "Pick Mode (%s)" -msgstr "Način odabira %s" +msgid "Pick Target (%s)" +msgstr "Odaberi cilj (%s)" #. the use_info_window toggle button -#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:176 +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:204 #, c-format msgid "Use info window (%s)" -msgstr "" +msgstr "Koristi informacije prozora (%s)" #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:108 msgid "Color Picker" @@ -19095,654 +21474,896 @@ #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:109 msgid "Color Picker Tool: Set colors from image pixels" -msgstr "" +msgstr "Kapaljka: Postavi boju na osnovi piksela slike" #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:110 msgid "C_olor Picker" -msgstr "Birač b_oja" +msgstr "K_apaljka" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:253 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:255 msgid "Click in any image to view its color" -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:260 ../app/tools/gimppainttool.c:496 -msgid "Click in any image to pick the foreground color" -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:268 ../app/tools/gimppainttool.c:502 -msgid "Click in any image to pick the background color" -msgstr "" +msgstr "Klikni na bilo koju sliku za prikaz njenih boja" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:276 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:278 msgid "Click in any image to add the color to the palette" -msgstr "" +msgstr "Klikni na bilo koju sliku za dodavanje boje u paletu" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:342 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:345 msgid "Color Picker Information" -msgstr "Info o skupljaču boja" +msgstr "Info o kapaljci" #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:74 msgid "Blur / Sharpen" -msgstr "" +msgstr "Izoštri/Zamuti" #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:75 msgid "Blur / Sharpen Tool: Selective blurring or unblurring using a brush" msgstr "" +"Izoštravanje/zamućenje: Izoštri ili zamuti određeno područje, koristeći kist" #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:76 msgid "Bl_ur / Sharpen" -msgstr "" +msgstr "Izoštri/Zamuti" #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:181 msgid "Click to blur" -msgstr "" +msgstr "Klikni za zamućenje" #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:182 msgid "Click to blur the line" -msgstr "" +msgstr "Klikni za zamućenje linije" #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:183 #, c-format msgid "%s to sharpen" -msgstr "" +msgstr "%s za izoštravanje" #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:187 msgid "Click to sharpen" -msgstr "" +msgstr "Klikni za izoštravanje" #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:188 msgid "Click to sharpen the line" -msgstr "" +msgstr "Klikni za izoštravanje linije" #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:189 #, c-format msgid "%s to blur" -msgstr "" +msgstr "%s za zamućenje" #. the type radio box #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:213 #, c-format msgid "Convolve Type (%s)" -msgstr "" +msgstr "Vrsta uvijanja (%s)" #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:78 -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:78 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:79 msgid "Highlight" -msgstr "" +msgstr "Istakni" #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:79 -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:79 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:80 msgid "Dim everything outside selection" -msgstr "" +msgstr "Zatamni sve izvan odabira" + +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:86 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:87 +msgid "Highlight opacity" +msgstr "Istakni neprozirnost" + +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:87 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:88 +msgid "How much to dim everything outside selection" +msgstr "Koliko zatamniti sve izvan odabira" -#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:85 +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:93 msgid "Current layer only" -msgstr "Samo trenutni sloj" +msgstr "Samo trenutačni sloj" -#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:86 +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:94 msgid "Crop only currently selected layer" -msgstr "" +msgstr "Obreži samo trenutačno odabrani sloj" -#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:92 +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:100 msgid "Allow growing" -msgstr "" +msgstr "Dozvoli rast" -#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:93 +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:101 msgid "Allow resizing canvas by dragging cropping frame beyond image boundary" msgstr "" +"Dozvoli promjenu veličine platna, potezanjem okvira za obrezivanje izvan " +"granica slike" -#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:100 ../app/tools/gimpcropoptions.c:192 +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:108 ../app/tools/gimpcropoptions.c:200 msgid "Fill with" -msgstr "" +msgstr "Ispuni sa" -#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:101 +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:109 msgid "How to fill new areas created by 'Allow growing'" -msgstr "" +msgstr "Kako ispuniti područja, koja su stvorena pomoću „Dozvoli rast”" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:115 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:119 msgid "Crop" -msgstr "Izreži" +msgstr "Obreži" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:116 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:120 msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer" -msgstr "" +msgstr "Obrezivanje: Ukloni obrubljena područja slike ili sloja" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:117 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:121 msgid "_Crop" -msgstr "" +msgstr "Obreži" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:150 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:159 msgid "Click-Drag to draw a crop rectangle" -msgstr "" +msgstr "Klikni-i-povuci za crtanje pravokutnika za obrezivanje" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:259 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:279 msgid "Click or press Enter to crop" -msgstr "" +msgstr "Klikni ili pritisni tipku Enter za obrezivanje" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:361 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:386 msgid "Crop to: " -msgstr "" +msgstr "Obreži na: " -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:431 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:454 msgid "There is no active layer to crop." -msgstr "" +msgstr "Nema aktivnog sloja za obrezivanje." -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:141 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:154 msgid "Curves" msgstr "Krivulje" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:142 -msgid "Curves Tool: Adjust color curves" -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:156 msgid "_Curves..." -msgstr "_Krivulje..." +msgstr "_Krivulje …" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:317 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:399 msgid "Click to add a control point" -msgstr "" +msgstr "Klikni za dodavanje kontrolne točke" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:322 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:404 msgid "Click to add control points to all channels" -msgstr "" +msgstr "Klikni za dodavanje kontrolne točke svim kanalima" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:327 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:409 msgid "Click to locate on curve" -msgstr "" +msgstr "Klikni za lokaliziranje na krivulji" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:329 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:411 #, c-format msgid "%s: add control point" -msgstr "" +msgstr "%s: dodaj kontrolnu točku" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:330 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:412 #, c-format msgid "%s: add control points to all channels" -msgstr "" +msgstr "%s: dodaj kontrolnu točku svim kanalima" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:347 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:429 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Podesi krivulje boje" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:392 ../app/tools/gimplevelstool.c:334 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:194 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:474 ../app/tools/gimplevelstool.c:354 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:230 msgid "Cha_nnel:" -msgstr "" +msgstr "Ka_nal:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:424 ../app/tools/gimplevelstool.c:364 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:506 ../app/tools/gimplevelstool.c:384 msgid "R_eset Channel" -msgstr "" +msgstr "Vr_ati kanal" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:526 +msgid "Adjust curves in linear light" +msgstr "Podesi krivulje u linearnom svjetlu" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:527 +msgid "Adjust curves perceptually" +msgstr "Podesi krivulje perceptualno" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:521 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:461 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:622 +msgid "_Input:" +msgstr "_Unos:" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:636 +msgid "O_utput:" +msgstr "_Izlazni rezultat:" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:650 +msgid "T_ype:" +msgstr "_Vrsta:" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:669 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:461 msgid "Curve _type:" -msgstr "" +msgstr "Vrs_ta krivulje:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:614 ../app/tools/gimplevelstool.c:688 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:788 ../app/tools/gimplevelstool.c:754 msgid "Could not read header: " -msgstr "" +msgstr "Nije bilo moguće čitati zaglavlje: " -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:683 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:862 msgid "Use _old curves file format" -msgstr "" +msgstr "K_oristi datotečni format starih krivulja" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74 msgid "Dodge / Burn" -msgstr "" +msgstr "Posvijetli / Potamni" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:75 msgid "Dodge / Burn Tool: Selectively lighten or darken using a brush" msgstr "" +"Posvijetli / Potamni: Posvijetli ili potamni određeno područje pomoću kista" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:76 msgid "Dod_ge / Burn" -msgstr "" +msgstr "Po_svijetli / Potamni" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:188 msgid "Click to dodge" -msgstr "" +msgstr "Klikni za svjetlije" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:189 msgid "Click to dodge the line" -msgstr "" +msgstr "Klikni za svjetliju liniju" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:190 #, c-format msgid "%s to burn" -msgstr "" +msgstr "%s za tamnije" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:194 msgid "Click to burn" -msgstr "" +msgstr "Klikni za tamnije" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:195 msgid "Click to burn the line" -msgstr "" +msgstr "Klikni za tamniju liniju" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:196 #, c-format msgid "%s to dodge" -msgstr "" +msgstr "%s za svjetlije" #. the type (dodge or burn) #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:220 #, c-format msgid "Type (%s)" -msgstr "" +msgstr "Vrsta (%s)" -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:439 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:433 #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:607 msgid "Move: " -msgstr "Pomakni: " +msgstr "Premjesti: " -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:860 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1119 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:863 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1189 msgid "Move Floating Selection" -msgstr "Pomakni plutajući izbor" +msgstr "Premjesti plutajući odabir" + +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1106 ../app/tools/gimpmovetool.c:281 +msgid "There is no path to move." +msgstr "Nema staze za premještanje." + +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1110 ../app/tools/gimpmovetool.c:285 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:583 +msgid "The active path's position is locked." +msgstr "Položaj aktivne staze je zaključan." + +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1121 ../app/tools/gimpmovetool.c:317 +msgid "There is no layer to move." +msgstr "Nema sloja za premještanje." + +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1129 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1155 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1164 ../app/tools/gimpmovetool.c:324 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:342 +msgid "The active layer's position is locked." +msgstr "Položaj aktivnog sloja je zaključan." + +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1142 ../app/tools/gimpmovetool.c:333 +msgid "The active channel's position is locked." +msgstr "Položaj aktivnog kanala je zaključan." + +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1146 ../app/tools/gimpmovetool.c:335 +msgid "The active channel's pixels are locked." +msgstr "Pikseli aktivnog kanala su zaključani." #: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:64 msgid "Ellipse Select" -msgstr "Eliptični Odabir" +msgstr "Eliptični odabir" #: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:65 msgid "Ellipse Select Tool: Select an elliptical region" -msgstr "" +msgstr "Eliptični odabir: Odaberi eliptično područje" #: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:66 msgid "_Ellipse Select" msgstr "_Eliptični odabir" -#: ../app/tools/gimperasertool.c:67 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:72 msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush" -msgstr "" +msgstr "Gumica: Izbriši do pozadine ili transparentnosti koristeći kist" -#: ../app/tools/gimperasertool.c:68 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:73 msgid "_Eraser" -msgstr "_Brisalo" +msgstr "_Gumica" -#: ../app/tools/gimperasertool.c:97 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:105 msgid "Click to erase" -msgstr "" +msgstr "Klinki za brisanje" -#: ../app/tools/gimperasertool.c:98 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:106 msgid "Click to erase the line" -msgstr "" +msgstr "Klinki za brisanje linije" -#: ../app/tools/gimperasertool.c:99 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:107 #, c-format msgid "%s to pick a background color" -msgstr "" +msgstr "%s za biranje stražnje boje" #. the anti_erase toggle -#: ../app/tools/gimperasertool.c:146 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:166 #, c-format msgid "Anti erase (%s)" -msgstr "" +msgstr "Kontra-brisanje (%s)" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:71 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:72 msgid "_Preview" msgstr "_Pregled" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:78 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:79 msgid "Split _view" -msgstr "" +msgstr "Podijeli _prikaz" + +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:102 +msgid "On-canvas con_trols" +msgstr "Kontrole na platnu" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:109 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:103 +msgid "Show on-canvas filter controls" +msgstr "Prikaži kontrole filtera na platnu" + +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:117 msgid "Color _managed" -msgstr "" +msgstr "S upravljeni_m bojama" #. The Color Options expander -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:371 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:395 msgid "Advanced Color Options" -msgstr "" +msgstr "Napredne opcije boja" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:390 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:414 msgid "Convert pixels to built-in sRGB to apply filter (slow)" -msgstr "" +msgstr "Za primjenu filtra konvertiraj piksele u ugrađeni sRGB (sporo)" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:391 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:415 msgid "Assume pixels are built-in sRGB (ignore actual image color space)" msgstr "" +"Pretpostavi, da se pikseli nalaze u ugrađenom sRGB prostoru (zanemari " +"stvarni prostor boja slike)" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:626 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:657 msgid "Click to switch the original and filtered sides" -msgstr "" +msgstr "Klikni za mijenjane originalih i filtriranih strana" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:630 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:661 msgid "Click to switch between vertical and horizontal" -msgstr "" +msgstr "Klikni za mijenjane vodoravnog i uspravnog" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:634 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:665 msgid "Click to move the split guide" -msgstr "" +msgstr "Klikni za premještanje podijeljene vodilice" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:636 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:667 #, c-format msgid "%s: switch original and filtered" -msgstr "" +msgstr "%s: zamijeni original i filtrirano" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:637 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:668 #, c-format msgid "%s: switch horizontal and vertical" -msgstr "" +msgstr "%s: zamijeni vodoravno i uspravno" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1274 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1395 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 #, c-format msgid "Import '%s' Settings" -msgstr "" +msgstr "Uvezi „%s” postavke" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1276 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1397 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 #, c-format msgid "Export '%s' Settings" -msgstr "" +msgstr "Izvezi „%s” postavke" #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:100 msgid "Pre_sets:" -msgstr "" +msgstr "Po_stavke:" -#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:240 +#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:248 #, c-format msgid "Settings saved to '%s'" -msgstr "" +msgstr "Postavke su spremljene u „%s”" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:67 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:66 msgid "Flip Type" -msgstr "" +msgstr "Vrsta preokretanja" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:68 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:67 msgid "Direction of flipping" -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:139 ../app/tools/gimptransformoptions.c:426 -msgid "Transform:" -msgstr "" +msgstr "Smjer preokretanja" #. tool toggle -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:148 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:191 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:134 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:191 #, c-format msgid "Direction (%s)" -msgstr "" +msgstr "Smjer (%s)" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:170 ../app/tools/gimptransformoptions.c:132 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:448 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:156 ../app/tools/gimptransformoptions.c:108 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:264 msgid "Clipping" -msgstr "" +msgstr "Isijecanje" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:103 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:107 msgid "Flip" -msgstr "Zrcali" +msgstr "Preokreni" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:104 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:108 msgid "" "Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically" -msgstr "" +msgstr "Preokretanje: Preokreni sloj, odabir ili stazu vodoravno ili uspravno" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:106 ../app/tools/gimpfliptool.c:129 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:110 msgid "_Flip" -msgstr "_Zrcalo" +msgstr "Pr_eokreni" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:280 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:300 msgctxt "undo-type" msgid "Flip horizontally" -msgstr "" +msgstr "Preokreni vodoravno" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:283 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:303 msgctxt "undo-type" msgid "Flip vertically" -msgstr "" - -#. probably this is not actually reached today, but -#. * could be if someone defined FLIP_DIAGONAL, say... -#. -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:289 -msgctxt "undo-desc" -msgid "Flip" -msgstr "Zrcali" +msgstr "Preokreni uspravno" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:84 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:87 msgid "Draw Mode" -msgstr "" +msgstr "Crtanje" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:85 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:88 msgid "" "Paint over areas to mark color values for inclusion or exclusion from " "selection" msgstr "" +"Crtaj preko područja za označivanje boja koje su uključuju u odabir ili " +"isključuju iz odabira" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:96 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:97 +msgid "Preview Mode" +msgstr "Pregled" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:93 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:104 msgid "Stroke width" -msgstr "" +msgstr "Širina poteza" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:94 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:105 msgid "Size of the brush used for refinements" -msgstr "" +msgstr "Veličina kista za ispravke" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:100 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:305 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:111 msgid "Preview color" -msgstr "" +msgstr "Boja pregleda" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:101 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:112 msgid "Color of selection preview mask" -msgstr "" +msgstr "Boja maske pregleda odabira" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:108 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:316 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:119 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:345 msgid "Engine" -msgstr "" +msgstr "Pokretač" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:109 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:120 msgid "Matting engine to use" -msgstr "" +msgstr "Pokretač prepoznavanja koji se treba koristiti" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:117 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:128 msgid "Number of downsampled levels to use" -msgstr "" +msgstr "Broj razina koji se koristi za sjedinjavanje razina" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:123 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:134 msgid "Active levels" -msgstr "" +msgstr "Aktivni slojevi" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:124 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:135 msgid "Number of levels to perform solving" -msgstr "" +msgstr "Broj razina za izvršavanje rješavanja" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:130 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:141 msgid "Iterations" -msgstr "" +msgstr "Ponavljanja" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:131 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:142 msgid "Number of iterations to perform" -msgstr "" +msgstr "Broj ponavljanja koja se izvršavaju" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:300 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:321 msgid "Reset stroke width native size" -msgstr "" +msgstr "Vrati širinu poteza na osnovnu veličinu" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:189 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:192 msgid "Foreground Select" -msgstr "" +msgstr "Odaberi prednji plan" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:193 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects" msgstr "" +"Odabir prednjeg plana: Odaberi područje koje sadrži objekte u prednjem planu" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:194 msgid "F_oreground Select" -msgstr "" +msgstr "_Odaberi prednji plan" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:301 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:313 msgid "Dialog for foreground select" -msgstr "" +msgstr "Dijalog za odabiranje prednjeg plana" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:319 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:331 msgid "_Preview mask" -msgstr "" +msgstr "_Pregledaj masku" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:330 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:342 msgid "Select foreground pixels" -msgstr "" +msgstr "Odaberi piksele u prednjem planu" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:598 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:618 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:623 msgid "Roughly outline the object to extract" -msgstr "" +msgstr "Za izvlačenje, označi objekt u grubo" #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:619 -msgid "Selecting foreground," -msgstr "" +msgid "press Enter to refine." +msgstr "pritisni Enter za finiji odabir." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:621 -msgid "Selecting background," -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:623 -msgid "Selecting unknown," -msgstr "" +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:646 +msgid "Selecting foreground" +msgstr "Odabiranje prednjeg plana" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:648 +msgid "Selecting background" +msgstr "Odabiranje pozadine" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:650 +msgid "Selecting unknown" +msgstr "Odabiranje nepoznatog" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:626 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:653 msgid "press Enter to preview." -msgstr "" +msgstr "pritisni Enter za pregled." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:628 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:655 msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply." -msgstr "" +msgstr "pritisni Escape za napuštanje pregleda ili Enter za primjenu." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1189 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1284 msgid "Paint mask" -msgstr "" +msgstr "Crtaj masku" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:129 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:103 msgid "" "Free Select Tool: Select a hand-drawn region with free and polygonal segments" msgstr "" +"Slobodni odabir: Odaberi prostoručno područje sa slobodnim i poligonalnim " +"segmentima" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:131 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:105 msgid "_Free Select" msgstr "_Slobodni odabir" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:489 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:312 msgctxt "command" msgid "Free Select" -msgstr "Slobodni Odabir" +msgstr "Slobodni odabir" #: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:66 msgid "Fuzzy Select" -msgstr "Odabir čarobnim štapićem" +msgstr "Odaberi čarobnim štapićem" #: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:67 msgid "Fuzzy Select Tool: Select a contiguous region on the basis of color" -msgstr "" +msgstr "Odabir čarobnim štapićem: Odaberi neprekinuto područje na osnovi boje" #: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:68 msgid "Fu_zzy Select" -msgstr "Odabir ča_robnim štapićem" +msgstr "Odaberi ča_robnim štapićem" #: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:81 msgctxt "command" msgid "Fuzzy Select" msgstr "Odabir čarobnim štapićem" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:532 -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:533 ../app/tools/gimpoperationtool.c:131 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:545 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:546 ../app/tools/gimpoperationtool.c:136 msgid "GEGL Operation" -msgstr "" +msgstr "GEGL operacija" #: ../app/tools/gimpgegltool.c:79 msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation" -msgstr "" +msgstr "GEGL: Koristi proizvoljnu GEGL operaciju" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:80 ../app/tools/gimpoperationtool.c:133 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:80 ../app/tools/gimpoperationtool.c:138 msgid "_GEGL Operation..." -msgstr "" +msgstr "_GEGL operacija …" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:478 +#. The options vbox +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:490 msgid "Select an operation from the list above" +msgstr "Odaberi jednu operaciju iz gornjeg popisa" + +#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:101 +msgid "Transform Matrix" +msgstr "Matrica transformiranja" + +#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:132 +msgid "Invalid transform" +msgstr "Neispravno transformiranje" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:101 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:298 +msgid "Metric" +msgstr "Metrika" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:102 +msgid "Metric to use for the distance calculation" +msgstr "Metrika za izračunavanje daljina" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:109 +msgid "Adaptive Supersampling" +msgstr "Adaptivno preuzorkovanje" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:115 +msgid "Max depth" +msgstr "Maksimalna dubina" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:135 +msgid "Instant mode" +msgstr "Trenutni način rada" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:136 +msgid "Commit gradient instantly" +msgstr "Potvrdi gradijent trenutno" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:142 +msgid "Modify active gradient" +msgstr "Promijeni aktivni gradijent" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:143 +msgid "Modify the active gradient in-place" +msgstr "Promijeni aktivni gradijent na mjestu" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:274 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:384 +msgid "Edit this gradient" +msgstr "Uredi ovaj gradijent" + +#. the instant toggle +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:351 +#, c-format +msgid "Instant mode (%s)" +msgstr "Trenutni način rada (%s)" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:371 +msgid "" +"The active gradient is non-writable and cannot be edited directly. Uncheck " +"this option to edit a copy of it." msgstr "" +"Aktivni gradijent je zaštićen i ne može se izravno uređivati. Isključi ovu " +"opciju za uređivanje kopije gradijenta." + +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:163 +msgid "Gradient Tool: Fill selected area with a color gradient" +msgstr "Gradijent: Ispuni odabrano područje obojenim gradijentom" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:164 +msgid "Gra_dient" +msgstr "Gra_dijent" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:221 +msgid "Click-Drag to draw a gradient" +msgstr "Klikni-i-povuci za crtanje gradijenta" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:276 +msgid "No gradient available for use with this tool." +msgstr "Nema gradijenta za ovaj alat." + +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:629 +msgid "Gradient: " +msgstr "Gradijent: " + +#. the position labels +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1286 +msgid "X:" +msgstr "X:" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1292 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" + +#. the color label +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1345 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:604 +msgid "Color:" +msgstr "Boja:" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1353 +msgid "Change Endpoint Color" +msgstr "Promijeni boju krajnje točke" + +#. the position label +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1391 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1511 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1003 +msgid "Position:" +msgstr "Položaj:" + +#. the color labels +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1416 +msgid "Left color:" +msgstr "Lijeva boja:" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1422 +msgid "Right color:" +msgstr "Desna boja:" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1449 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1458 +msgid "Change Stop Color" +msgstr "Promijeni boju kontrolne točke" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1480 +msgid "Delete stop" +msgstr "Ukloni kontrolnu točku" + +#. the type label +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1536 +msgid "Blending:" +msgstr "Stapanje:" + +#. the color label +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1558 +msgid "Coloring:" +msgstr "Bojenje:" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1592 +msgid "New stop at midpoint" +msgstr "Nova srednja kontrolna točka" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1600 +msgid "Center midpoint" +msgstr "Srednja kontrolna točka" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1663 +msgid "Start Endpoint" +msgstr "Početak krajnje točke" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1671 +msgid "End Endpoint" +msgstr "Kraj krajnje točke" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1724 +#, c-format +msgid "Stop %d" +msgstr "Kontrolna točka %d" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1792 +#, c-format +msgid "Midpoint %d" +msgstr "Srednja kontrolna točka %d" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:2369 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:2378 +msgid "Gradient Step" +msgstr "Korak gradijenta" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:191 +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove Guides" +msgstr "Ukloni vodilice" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:192 +msgctxt "undo-type" +msgid "Move Guides" +msgstr "Premjesti vodilice" -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:274 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:433 +msgid "Remove Guides" +msgstr "Ukloni vodilice" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:434 msgid "Remove Guide" -msgstr "Ukloni vodič" +msgstr "Ukloni vodilicu" -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:274 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:435 msgid "Cancel Guide" -msgstr "Ukini vodiča" +msgstr "Ukini vodilicu" -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:279 ../app/tools/gimpguidetool.c:360 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:472 msgid "Move Guide: " -msgstr "Premjesti vodič " +msgstr "Premjesti vodilicu: " + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:482 +msgid "Move Guides: " +msgstr "Premjesti vodilice: " -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:288 ../app/tools/gimpguidetool.c:369 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:493 msgid "Add Guide: " -msgstr "Dodaj vodiča " +msgstr "Dodaj vodilicu. " #: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:73 #: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:74 msgid "Handle mode" -msgstr "" +msgstr "Način rada ručke" #: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:167 msgid "Add handles and transform the image" -msgstr "" +msgstr "Dodaj ručke i transformiraj sliku" #: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:172 msgid "Move transform handles" -msgstr "" +msgstr "Premjesti ručke za transformiranje" #: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:177 msgid "Remove transform handles" -msgstr "" +msgstr "Ukloni ručke za transformiranje" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:116 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:111 msgid "Handle Transform" -msgstr "" +msgstr "Deformacija ručkama" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:117 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:112 msgid "Handle Transform Tool: Deform the layer, selection or path with handles" msgstr "" +"Deformacija ručkama: Promijeni oblik sloja, odabira ili staze pomoću ručaka" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:119 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:114 msgid "_Handle Transform" -msgstr "" +msgstr "_Deformacija ručkama" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:146 -msgid "Handle transformation" -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:214 -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:128 -msgid "Transformation Matrix" -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:381 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:138 msgctxt "undo-type" msgid "Handle transform" -msgstr "" +msgstr "Deformacija ručkama" + +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:139 +msgid "Handle transformation" +msgstr "Deformacija ručkama" #: ../app/tools/gimphealtool.c:54 msgid "Healing Tool: Heal image irregularities" -msgstr "" +msgstr "Popravljanje: Ispravi nepravilnosti u slici" #: ../app/tools/gimphealtool.c:55 msgid "_Heal" -msgstr "" +msgstr "_Popravi" #: ../app/tools/gimphealtool.c:77 ../app/tools/gimphealtool.c:80 msgid "Click to heal" -msgstr "" +msgstr "Klikni za popravljanje" #: ../app/tools/gimphealtool.c:78 ../app/tools/gimphealtool.c:83 #, c-format msgid "%s to set a new heal source" -msgstr "" +msgstr "%s za postavljanje novog izvora za popravljanje" #. Translators: the translation of "Click" must be the first word #: ../app/tools/gimphealtool.c:82 msgid "Click to set a new heal source" -msgstr "" +msgstr "Klikni za postavljanje novog izvora za popravljanje" #: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:63 msgid "Histogram Scale" -msgstr "Omjer histograma" +msgstr "Skala histograma" #. adjust sliders #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:55 @@ -19752,23 +22373,23 @@ #. sens sliders #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:76 msgid "Sensitivity" -msgstr "Senzitivitet" +msgstr "Osjetljivost" -#: ../app/tools/gimpinktool.c:62 +#: ../app/tools/gimpinktool.c:66 msgid "Ink Tool: Calligraphy-style painting" -msgstr "" +msgstr "Tinta: Crtanje kaligrafskim stilom" -#: ../app/tools/gimpinktool.c:63 +#: ../app/tools/gimpinktool.c:67 msgid "In_k" msgstr "_Tinta" #: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:69 msgid "Interactive boundary" -msgstr "" +msgstr "Interaktivna granica" #: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:70 msgid "Display future selection segment as you drag a control node" -msgstr "" +msgstr "Pirkaži budući segment odabira prilikom povlačenja kontrolnog čvora" #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:292 msgid "Scissors" @@ -19776,7 +22397,7 @@ #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:293 msgid "Scissors Select Tool: Select shapes using intelligent edge-fitting" -msgstr "" +msgstr "Odabir škarama: Odaberi oblike koristeći pametno nalaženje rubova" #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:294 msgid "Intelligent _Scissors" @@ -19784,114 +22405,131 @@ #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:905 msgid "Click to remove this point" -msgstr "" +msgstr "Klikni za uklanjanje ove točke" #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:913 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:982 #, c-format msgid "%s: disable auto-snap" -msgstr "" +msgstr "%s: deaktiviraj automatsko privlačenje" #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:914 #, c-format msgid "%s: remove this point" -msgstr "" +msgstr "%s: ukloni ovu točku" #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:934 msgid "Click to close the curve" -msgstr "" +msgstr "Klikni za zatvaranje krivulje" #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:940 msgid "Click to add a point on this segment" -msgstr "" +msgstr "Klikni za dodavanje točke na ovaj segment" #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:953 msgid "Click or press Enter to convert to a selection" -msgstr "" +msgstr "Klikni ili pritisni Enter za konvertiranje u odabir" #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:963 msgid "Press Enter to convert to a selection" -msgstr "" +msgstr "Pritisni Enter za konvertiranje u odabir" #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:979 msgid "Click or Click-Drag to add a point" -msgstr "" +msgstr "Klikni ili klikni-i-povuci za dodavanje točke" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1117 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1129 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1138 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1150 msgid "Modify Scissors Curve" -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:133 -msgid "Levels Tool: Adjust color levels" -msgstr "" +msgstr "Promijeni krivulju škara" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:134 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:140 msgid "_Levels..." -msgstr "_Razine..." +msgstr "_Razine …" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:261 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:280 msgid "Pick black point for all channels" -msgstr "" +msgstr "Odaberi crnu točku za sve kanale" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:263 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:282 msgid "Pick black point for the selected channel" -msgstr "" +msgstr "Odaberi crnu točku za sve odabrane kanale" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:270 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:289 msgid "Pick gray point for all channels" -msgstr "" +msgstr "Odaberi sivu točku za sve kanale" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:272 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:291 msgid "Pick gray point for the selected channel" -msgstr "" +msgstr "Odaberi sivu točku za sve odabrane kanale" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:279 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:298 msgid "Pick white point for all channels" -msgstr "" +msgstr "Odaberi bijelu točku za sve kanale" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:281 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:300 msgid "Pick white point for the selected channel" -msgstr "" +msgstr "Odaberi bijelu točku za sve odabrane kanale" + +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:404 +msgid "Adjust levels in linear light" +msgstr "Podesi razine u linearnom svjetlu" + +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:405 +msgid "Adjust levels perceptually" +msgstr "Podesi razine perceptualno" #. Input levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:383 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:414 msgid "Input Levels" -msgstr "Ulazne Razine" +msgstr "Ulazne razine" + +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:501 +msgid "Clamp _input" +msgstr "Ogran_iči unos" #. Output levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:499 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:544 msgid "Output Levels" -msgstr "Izlazne razine" +msgstr "Razine izlaznog rezultata" + +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:592 +msgid "Clamp outpu_t" +msgstr "Ograniči izla_zni rezultat" #. all channels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:557 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:607 msgid "All Channels" -msgstr "Kanali" +msgstr "Svi kanali" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:569 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:619 msgid "_Auto Input Levels" -msgstr "" +msgstr "_Automatske razine ulaza" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:572 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:622 msgid "Adjust levels for all channels automatically" -msgstr "" +msgstr "Podesi razine svih kanala automatski" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:599 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:649 msgid "Edit these Settings as Curves" -msgstr "" +msgstr "Uredi ove postavke kao krivulje" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:798 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:870 msgid "Use _old levels file format" -msgstr "" +msgstr "K_oristi staru razinu datotečnog formata" + +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:1013 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:412 +msgid "Calculating histogram..." +msgstr "Izračunavanje histograma …" #: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:83 msgid "Auto-resize window" -msgstr "Sam promjeni veličinu prozora" +msgstr "Automatski promijeni veličinu prozora" #: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:84 msgid "Resize image window to accommodate new zoom level" msgstr "" +"Promijeni veličinu prozora kako bi se prikaz prilagodio novom zumiranju" -#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91 ../app/tools/gimptransformoptions.c:116 +#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91 ../app/tools/gimptransformoptions.c:92 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:163 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72 msgid "Direction" @@ -19899,804 +22537,893 @@ #: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:92 msgid "Direction of magnification" -msgstr "" +msgstr "Smjer uvećavanja" #: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:93 msgid "Zoom" -msgstr "Uvećanje" +msgstr "Zumiraj" #: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:94 msgid "Zoom Tool: Adjust the zoom level" -msgstr "" +msgstr "Zumiranje: Podesi razinu zumiranja" #: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:95 msgid "_Zoom" -msgstr "_Uvećaj/Umanji" +msgstr "_Zumiraj" + +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:71 +msgid "Orientation" +msgstr "Smjer" + +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:72 +msgid "Orientation against which the angle is measured" +msgstr "Smjer, prema kojem se mjeri kut" -#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:69 +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:80 msgid "Open a floating dialog to view details about measurements" -msgstr "" +msgstr "Otvori plutajući dijalog za prikaz detalja o mjerenjima" + +#. the orientation frame +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:148 +#, c-format +msgid "Orientation (%s)" +msgstr "Smjer (%s)" + +#. the straighten frame +#. the straighten button +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:161 ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:171 +msgid "Straighten" +msgstr "Izravnaj" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:121 +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:175 +msgid "Rotate the active layer, selection or path by the measured angle" +msgstr "Rotiraj aktivni sloj, odabir ili stazu izmjerenim kutom" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:130 msgid "Measure" -msgstr "Mjeri" +msgstr "Mjerenje" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:122 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:131 msgid "Measure Tool: Measure distances and angles" -msgstr "" +msgstr "Mjerenje: Mjeri udaljenosti i kutove" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:123 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:132 msgid "_Measure" -msgstr "_Mjeri" +msgstr "_Mjerenje" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:153 +msgctxt "undo-type" +msgid "Straighten" +msgstr "Izravnaj" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:154 +msgid "Straightening" +msgstr "Izravnavanje" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:173 msgid "Click-Drag to create a line" -msgstr "" +msgstr "Klikni-i-povuci za stvaranje linije" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:332 -msgid "Add Guides" -msgstr "Dodaj vodiče" +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:365 +#, c-format +msgctxt "undo-type" +msgid "Straighten by %-3.3g°" +msgstr "Izravnaj za %-3.3g°" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:526 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:679 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:735 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:763 -#: ../app/tools/gimppainttool.c:696 -msgid "pixels" -msgstr "pikseli" +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:370 +#, c-format +msgctxt "undo-type" +msgid "Straighten Horizontally by %-3.3g°" +msgstr "Izravnaj vodoravno za %-3.3g°" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:375 +#, c-format +msgctxt "undo-type" +msgid "Straighten Vertically by %-3.3g°" +msgstr "Izravnaj uspravno za %-3.3g°" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:643 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:452 +msgid "Add Guides" +msgstr "Dodaj vodilice" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:742 msgid "Measure Distances and Angles" -msgstr "Mjere udaljenosti i kuteva" +msgstr "Mjerenja udaljenosti i kutova" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:668 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:767 msgid "Distance:" msgstr "Udaljenost:" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:143 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:136 +msgid "Move selection" +msgstr "Premjesti odabir" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:146 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:207 +#, c-format +msgid "Tool Toggle (%s)" +msgstr "Uključi/Isključi alat (%s)" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:154 msgid "Pick a layer or guide" -msgstr "Odaberi sloj ili vodič" +msgstr "Odaberi sloj ili vodilicu" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:144 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:155 msgid "Move the active layer" -msgstr "" +msgstr "Premjesti aktivni sloj" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:148 -msgid "Move selection" -msgstr "Pomakni označeno" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:152 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:159 msgid "Pick a path" -msgstr "Izaberi putanju" +msgstr "Odaberi stazu" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:153 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:160 msgid "Move the active path" -msgstr "" +msgstr "Premjesti aktivnu stazu" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:182 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:197 msgid "Move:" -msgstr "" +msgstr "Premjesti:" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:192 -#, c-format -msgid "Tool Toggle (%s)" -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:112 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:116 msgctxt "tool" msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Premjesti" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:113 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:117 msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects" -msgstr "" +msgstr "Premještanje: Premjesti sloj, odabir i ostale objekte" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:114 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:118 msgid "_Move" -msgstr "Po_makni" - -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:256 -msgid "There is no path to move." -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:257 ../app/tools/gimptransformtool.c:1465 -msgid "The active path's position is locked." -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:288 -msgid "The selection is empty." -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:296 -msgid "There is no layer to move." -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:300 ../app/tools/gimpmovetool.c:326 -msgid "The active layer's position is locked." -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:313 -msgid "The active channel's position is locked." -msgstr "" +msgstr "Pre_mjesti" #: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:74 msgid "MyPaint Brush Tool: Use MyPaint brushes in GIMP" -msgstr "" +msgstr "MyPaint kist: Koristi MyPaint kistove u GIMP-u" #: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:75 msgid "M_yPaint Brush" -msgstr "" +msgstr "MyPaint kist" #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:77 #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:78 msgid "Density" -msgstr "" +msgstr "Gustoća" #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:84 #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:85 msgid "Rigidity" -msgstr "" +msgstr "Krutost" #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:91 #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:92 msgid "Deformation mode" -msgstr "" +msgstr "Način deformacije" #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:98 #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:99 msgid "Use weights" -msgstr "" +msgstr "Koristi težine" #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:105 msgid "Control points influence" -msgstr "" +msgstr "Utjecaj kontrolnih točaka" #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:106 msgid "Amount of control points' influence" -msgstr "" +msgstr "Količina utjecaja kontrolnih točaka" #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:112 #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:113 msgid "Show lattice" -msgstr "" +msgstr "Prikaži rešetku" #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:230 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:90 ../app/tools/gimptransformoptions.c:518 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:529 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:96 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:523 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:534 msgid "Scale" -msgstr "Razmjer" +msgstr "Skaliraj" #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:231 msgid "Rigid (Rubber)" -msgstr "" +msgstr "Tvrdo (gumica)" #: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:158 -#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1000 -#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1004 +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1002 +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1006 msgid "N-Point Deformation" -msgstr "" +msgstr "Deformacija n-točkama" #: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:159 msgid "N-Point Deformation Tool: Rubber-like deformation of image using points" -msgstr "" +msgstr "Deformacija n-točkama: Rastezljiva promjena oblika slike pomoću točaka" #: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:161 msgid "_N-Point Deformation" -msgstr "" +msgstr "Deformacija _n-točkama" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:131 +msgid "_Offset..." +msgstr "_Odmak …" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:198 +msgid "Offset Layer" +msgstr "Odmak sloja" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:200 +msgid "Offset Layer Mask" +msgstr "Odmak maske sloja" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:202 +msgid "Offset Channel" +msgstr "Odmak kanala" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:294 ../app/tools/gimpoffsettool.c:391 +msgid "Offset: " +msgstr "Odmak: " + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:418 +msgid "Click-Drag to offset drawable" +msgstr "Klikni-i-povuci za odmicanje slikovnog objekta" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:505 +msgid "By width/_2, height/2" +msgstr "Po širini/_2, visini/2" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:517 +msgid "By _width/2" +msgstr "Po š_irini/2" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:525 +msgid "By _height/2" +msgstr "Po _visini/2" + +#. The edge behavior frame +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:534 +msgid "Edge Behavior" +msgstr "Način djelovanja ruba" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:541 +msgid "W_rap around" +msgstr "O_motaj okolo" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:544 +msgid "Fill with _background color" +msgstr "Ispuni sa stražnjom _bojom" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:547 +msgid "Make _transparent" +msgstr "Učini _transparentnim" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:132 +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:137 msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation" -msgstr "" +msgstr "Operacije: Koristi proizvoljnu GEGL operaciju" #. don't translate "Aux" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:527 +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:608 #, c-format msgid "Aux Input" -msgstr "" +msgstr "Aux ulaz" #. don't translate "Aux" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:533 +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:614 #, c-format msgid "Aux%d Input" -msgstr "" +msgstr "Aux%d ulaz" -#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 +#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:58 msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush" -msgstr "" +msgstr "Kist: Crtaj mekane poteze upotrebom kista" -#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:53 +#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:59 msgid "_Paintbrush" -msgstr "_Slikarski kist" +msgstr "_Kist" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:165 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 msgid "Edit this brush" -msgstr "" +msgstr "Uredi ovaj kist" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:173 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:169 msgid "Reset size to brush's native size" -msgstr "" +msgstr "Vrati veličinu na osnovnu veličinu kista" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:181 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:177 msgid "Reset aspect ratio to brush's native aspect ratio" -msgstr "" +msgstr "Vrati omjer na osnovni omjer kista" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:189 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:185 msgid "Reset angle to brush's native angle" -msgstr "" +msgstr "Vrati kut na osnovni kut kista" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:197 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:193 msgid "Reset spacing to brush's native spacing" -msgstr "" +msgstr "Vrati razmak na osnovni razmak kista" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:205 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:201 msgid "Reset hardness to brush's native hardness" -msgstr "" +msgstr "Vrati tvrdoću na osnovnu tvrdoću kista" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:213 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:209 msgid "Reset force to default" -msgstr "" +msgstr "Vrati jačinu na standradnu vrijednost" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:229 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:225 msgid "Edit this dynamics" -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:262 -msgid "Lock brush size to zoom" -msgstr "" +msgstr "Uredi ovu dinamiku" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:326 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:325 msgid "Fade Options" -msgstr "" +msgstr "Opcije postupnog prijelaza" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:370 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:369 msgid "Color Options" -msgstr "" +msgstr "Opcije boja" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:622 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:579 msgid "Link to brush default" -msgstr "" +msgstr "Poveži na standardnu vrijednost kista" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:156 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:168 msgid "Click to paint" -msgstr "" +msgstr "Klikni za crtanje" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:157 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:169 msgid "Click to draw the line" -msgstr "" +msgstr "Klikni za crtanje linije" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:158 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:170 #, c-format msgid "%s to pick a color" -msgstr "" +msgstr "%s za odabiranje boje" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:271 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:282 msgid "Cannot paint on layer groups." -msgstr "" +msgstr "Nije moguće crtati na grupama sloja." -#: ../app/tools/gimppainttool.c:745 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:641 #, c-format msgid "%s for a straight line" -msgstr "" +msgstr "%s za ravnu liniju" + +#: ../app/tools/gimppainttool.c:847 +msgid "The active layer does not have an alpha channel." +msgstr "Aktivni sloj ne sadrži alfa kanal." #: ../app/tools/gimppenciltool.c:52 msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush" -msgstr "" +msgstr "Olovka: Crtanje oštrih rubova upotrebom kista" #: ../app/tools/gimppenciltool.c:53 msgid "Pe_ncil" msgstr "_Olovka" -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:143 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:150 msgid "" "Perspective Clone Tool: Clone from an image source after applying a " "perspective transformation" msgstr "" +"Perspektivni klon: Kloniraj izvor slike nakon primjene perspektivne " +"transformacije" -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:145 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:152 msgid "_Perspective Clone" -msgstr "" +msgstr "_Perspektivni klon" -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:556 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:616 msgid "Ctrl-Click to set a clone source" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-Klik za postavljanje izvora klona" #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:86 msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path" -msgstr "" +msgstr "Perspektiva: Promijeni perspektivu sloja, odabira ili staze" #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:88 msgid "_Perspective" msgstr "_Perspektiva" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:116 -msgid "Perspective transformation" -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:245 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:110 msgctxt "undo-type" msgid "Perspective" msgstr "Perspektiva" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:106 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:111 +msgid "Perspective transformation" +msgstr "Perspektivna transformacija" + +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:84 msgid "Automatically shrink to the nearest rectangular shape in a layer" -msgstr "" +msgstr "Automatski smanji na veličinu najbližeg pravokutnog oblika u sloju" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:114 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:92 msgid "Shrink merged" -msgstr "" +msgstr "Smanji sjedinjeno" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:115 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:93 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" -msgstr "Koristi sve vidljive slojeve prilikom smanjivanja izbora" +msgstr "Koristi sve vidljive slojeve prilikom smanjivanja odabira" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:124 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:155 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:102 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:123 msgid "Composition guides such as rule of thirds" -msgstr "" +msgstr "Kompozicija vodilica kao što je pravilo trećine" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:133 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:111 msgid "X coordinate of top left corner" -msgstr "" +msgstr "X koordinata gornjeg lijevog ugla" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:143 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:121 msgid "Y coordinate of top left corner" -msgstr "" +msgstr "Y koordinata gornjeg lijevog ugla" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:153 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:131 msgid "Width of selection" -msgstr "" +msgstr "Širina odabira" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:162 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:140 msgid "Height of selection" -msgstr "" +msgstr "Visina odabira" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:171 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:149 msgid "Unit of top left corner coordinate" -msgstr "" +msgstr "Jedinica gornje lijeve koordinate ugla" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:180 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:158 msgid "Unit of selection size" -msgstr "" +msgstr "Jedinica veličine odabira" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:189 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:167 msgid "Enable lock of aspect ratio, width, height or size" -msgstr "" +msgstr "Aktiviraj zaključavanje omjera, širine, visine ili veličine" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:198 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:176 msgid "Choose what has to be locked" -msgstr "" +msgstr "Odaberi, što mora biti zaključano" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:207 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:185 msgid "Custom fixed width" -msgstr "" +msgstr "Prilagođena fiksna širina" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:216 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:194 msgid "Custom fixed height" -msgstr "" +msgstr "Prilagođena fiksna visina" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:310 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:288 msgid "Unit of fixed width, height or size" -msgstr "" +msgstr "Jedinica fiksne širine, visine ili veličine" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:318 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:296 msgid "Expand from center" -msgstr "" +msgstr "Proširi iz središta" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:319 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:297 msgid "Expand selection from center outwards" -msgstr "" +msgstr "Proširi odabir iz središta prema van" #. Current, as in what is currently in use. -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:763 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:746 msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Trenutačno" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:872 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:862 msgid "Fixed" -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1013 -msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Fiksno" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1023 ../app/tools/gimptextoptions.c:545 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:566 msgid "Size:" msgstr "Veličina:" #. Auto Shrink -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1042 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1039 msgid "Auto Shrink" -msgstr "" +msgstr "Automatsko smanjivanje" -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:85 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:94 msgid "Rounded corners" -msgstr "" +msgstr "Zaobli kutove" -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:86 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:95 msgid "Round corners of selection" -msgstr "" +msgstr "Zaobli kutove odabira" -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:93 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:102 msgid "Radius of rounding in pixels" -msgstr "" +msgstr "Područje zaobljavanja u pikselima" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:151 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:149 msgid "Rectangle Select" -msgstr "" +msgstr "Pravokutni odabir" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:152 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:150 msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region" -msgstr "" +msgstr "Pravokutni odabir: Odaberi pravokutno područje" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:153 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:151 msgid "_Rectangle Select" -msgstr "" +msgstr "P_ravokutni odabir" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:725 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:638 msgid "Ellipse: " -msgstr "" +msgstr "Elipsa: " #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:89 msgid "Select transparent areas" -msgstr "Odaberi prozirna područja" +msgstr "Odaberi transparentna područja" #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:90 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" -msgstr "Dopusti odabiranje potpuno prozirnih regija" +msgstr "Dopusti odabiranje potpuno transparentnih područja" #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:98 msgid "Base selection on all visible layers" -msgstr "Osnovni odabir na sve vidljive slojeve" +msgstr "Osnovni odabir na svim vidljivim slojevima" #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:119 -#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:281 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:280 msgid "Select by" -msgstr "" +msgstr "Odaberi prema" #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:120 msgid "Selection criterion" -msgstr "" +msgstr "Kriterij odabira" #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:127 msgid "Draw mask" -msgstr "" +msgstr "Crtaj masku" #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:128 msgid "Draw the selected region's mask" -msgstr "" +msgstr "Crtaj masku za odabrano područje" #: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:154 msgid "Move the mouse to change threshold" -msgstr "" +msgstr "Pomakni miša za mijenjanje praga" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95 ../app/tools/gimptransformoptions.c:520 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:99 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:525 msgid "Rotate" msgstr "Rotiraj" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:96 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:100 msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path" -msgstr "" +msgstr "Rotacija: Rotiraj sloj, odabir ili stazu" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:101 msgid "_Rotate" msgstr "_Rotiraj" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:118 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:129 msgid "R_otate" -msgstr "" +msgstr "R_otiraj" + +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:245 +#, c-format +msgctxt "undo-type" +msgid "Rotate by %-3.3g°" +msgstr "Rotiraj za %-3.3g°" + +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:251 +#, c-format +msgctxt "undo-type" +msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)" +msgstr "Rotiraj za %-3.3g° oko (%g, %g)" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:193 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:281 msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "_Kut:" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:211 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:299 msgid "Center _X:" -msgstr "" +msgstr "Centar _X:" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:220 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:308 msgid "Center _Y:" -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:348 -#, c-format -msgctxt "undo-type" -msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)" -msgstr "" +msgstr "Centar _Y:" -#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:240 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:237 msgid "Remove Sample Point" -msgstr "" +msgstr "Ukloni točku uzorka" -#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:241 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:238 msgid "Cancel Sample Point" -msgstr "" +msgstr "Prekini točku uzorka" -#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:247 -#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:333 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:244 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:330 msgid "Move Sample Point: " -msgstr "" +msgstr "Premjesti točku uzorka: " -#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:259 -#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:345 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:256 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:342 msgid "Add Sample Point: " -msgstr "" +msgstr "Dodaj točku uzorka: " -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:91 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:97 msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path" -msgstr "" +msgstr "Skaliranje: Skaliraj sloj, odabir ili stazu" -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:253 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:186 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Scale to %d x %d" -msgstr "" +msgstr "Skaliraj na %d × %d" #: ../app/tools/gimpseamlesscloneoptions.c:72 msgid "Refinement scale" -msgstr "" +msgstr "Finije skaliranje" #: ../app/tools/gimpseamlesscloneoptions.c:73 msgid "" "Maximal scale of refinement points to be used for the interpolation mesh" msgstr "" +"Maksimalno skaliranje finijih točaka koje će se koristiti za interpolacijsku " +"mrežu" #: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:190 #: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:751 msgid "Seamless Clone" -msgstr "" +msgstr "Bešavni klon" #: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:191 msgid "Seamless Clone: Seamlessly paste one image into another" -msgstr "" +msgstr "Bešavni klon: Bešavno zalijepi jednu sliku u drugu" #: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:192 msgid "_Seamless Clone" -msgstr "" +msgstr "_Bešavni klon" #: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:789 msgid "Cloning the foreground object" -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:87 -msgid "Feather edges" -msgstr "Omekšaj rubove" +msgstr "Kloniranje prednjeg objekta" #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:88 msgid "Enable feathering of selection edges" -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:95 -msgid "Radius of feathering" -msgstr "" +msgstr "Aktiviraj zamućivanje rubova odabira" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:222 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:188 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:224 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:190 msgid "Mode:" -msgstr "Način:" +msgstr "Način rada:" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:255 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:305 msgid "Click-Drag to replace the current selection" -msgstr "" +msgstr "Klikni-i-povuci za premještanje trenutačnog odabira" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:263 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:313 msgid "Click-Drag to create a new selection" -msgstr "" +msgstr "Klikni-i-povuci za stvaranje novog odabira" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:268 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:318 msgid "Click-Drag to add to the current selection" -msgstr "" +msgstr "Klikni-i-povuci za dodavanje trenutačnom odabiru" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:277 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:327 msgid "Click-Drag to subtract from the current selection" -msgstr "" +msgstr "Klikni-i-povuci za oduzimanje iz trenutačnog odabira" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:286 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:336 msgid "Click-Drag to intersect with the current selection" -msgstr "" +msgstr "Klikni-i-povuci za presijecanje s trenutačnim odabirom" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:296 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:346 msgid "Click-Drag to move the selection mask" -msgstr "" +msgstr "Klikni-i-povuci za premještanje maske odabira" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:304 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:354 msgid "Click-Drag to move the selected pixels" -msgstr "" +msgstr "Klikni-i-povuci za premještanje odabranih piksela" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:308 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:358 msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels" -msgstr "" +msgstr "Klikni-i-povuci za premještanje kopije odabranih piksela" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:312 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:362 msgid "Click to anchor the floating selection" -msgstr "" +msgstr "Klikni za usidravanje plutajućeg odabira" + +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:506 +#, c-format +msgid "Cannot subtract from an empty selection." +msgstr "Nije moguće oduzeti iz praznog odabira." -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 ../app/tools/gimptransformoptions.c:522 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:531 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:517 +#, c-format +msgid "Cannot intersect with an empty selection." +msgstr "Nije moguće presijecanje s praznim odabirom." + +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:527 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:536 msgid "Shear" -msgstr "Striženje" +msgstr "Ukosi" #: ../app/tools/gimpsheartool.c:89 msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path" -msgstr "" +msgstr "Ukosivanje: Ukosi sloj, odabir ili stazu" #: ../app/tools/gimpsheartool.c:90 msgid "S_hear" -msgstr "_Nakosi" - -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:108 -msgid "_Shear" -msgstr "" +msgstr "U_kosi" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:136 -msgid "Shear magnitude _X" -msgstr "" +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:111 +msgctxt "undo-type" +msgid "Shear" +msgstr "Ukosi" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:147 -msgid "Shear magnitude _Y" -msgstr "" +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:113 +msgid "_Shear" +msgstr "_Ukosi" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:251 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:163 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear horizontally by %-3.3g" -msgstr "" +msgstr "Ukosi vodoravno %-3.3g" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:255 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:167 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear vertically by %-3.3g" -msgstr "" +msgstr "Ukosi uspravno %-3.3g" #. e.g. user entered numbers but no notification callback -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:260 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:172 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear horizontally by %-3.3g, vertically by %-3.3g" -msgstr "" +msgstr "Ukosi vodoravno %-3.3g, uspravno %-3.3g" + +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:191 +msgid "Shear magnitude _X" +msgstr "Količina ukosivanja _X" + +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:202 +msgid "Shear magnitude _Y" +msgstr "Količina ukosivanja _Y" #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:56 msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush" -msgstr "" +msgstr "Razmazivanje: Razmaži odabrane dijelove pomoću kista" #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:57 msgid "_Smudge" -msgstr "_Mrljanje" +msgstr "Razmazivanje" -#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:76 +#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:79 msgid "Click to smudge" -msgstr "" +msgstr "Klikni za razmazivanje" -#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:77 +#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:80 msgid "Click to smudge the line" -msgstr "" +msgstr "Klikni za razmazivanje linije" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:122 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:124 msgid "Font size unit" -msgstr "" +msgstr "Jedinica za veličinu fonta" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:127 ../app/tools/gimptextoptions.c:128 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:129 ../app/tools/gimptextoptions.c:130 msgid "Font size" -msgstr "" +msgstr "Veličina fonta" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:141 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:143 msgid "Hinting" -msgstr "" +msgstr "Hinting" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:142 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:144 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" -"Hintanje mijenja prikaz fonta i prikazuje 'crisp' bitmapu u manjim " -"dimenzijama" +"Hinting mijenja konture fonta i daje jasni bitmapski prikaz u malim " +"veličinama" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:154 msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered." -msgstr "" +msgstr "Jezik teksta može utjecati na način iscrtavanja teksta." -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:166 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:168 msgid "Justify" -msgstr "" +msgstr "Poravnaj obostrano" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:167 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:169 msgid "Text alignment" -msgstr "" +msgstr "Poravnanje teksta" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:174 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:176 msgid "Indentation" -msgstr "" +msgstr "Uvlačenje" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:175 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:177 msgid "Indentation of the first line" -msgstr "Uvlačenje prvog reda" +msgstr "Uvlačenje prvog retka" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:182 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:184 msgid "Line spacing" -msgstr "" +msgstr "Prored" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:183 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:185 msgid "Adjust line spacing" -msgstr "" +msgstr "Podesi razmak između redaka" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:190 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:192 msgid "Letter spacing" -msgstr "" +msgstr "Spacioniranje" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:191 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:193 msgid "Adjust letter spacing" -msgstr "" +msgstr "Podesi razmak između slova" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:198 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:200 msgid "Box" -msgstr "" +msgstr "Okvir" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:199 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:201 msgid "" "Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you " "press Enter" msgstr "" +"Da li se tekst prelama u pravokutnom obliku ili da li prelazi u novi redak " +"pritiskom tipke Enter" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:207 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:209 msgid "Use editor" -msgstr "" +msgstr "Koristi uređivač" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:208 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:210 msgid "Use an external editor window for text entry" -msgstr "" +msgstr "Koristi vanjski prozor uređivača za unošenje teksta" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:574 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:595 msgid "Hinting:" -msgstr "" +msgstr "Hinting:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:578 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:599 msgid "Text Color" -msgstr "Boja Teksta" - -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:583 -msgid "Color:" -msgstr "Boja:" +msgstr "Boja teksta" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:589 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:610 msgid "Justify:" -msgstr "Centriraj:" +msgstr "Poravnanje:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:615 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:636 msgid "Box:" -msgstr "" +msgstr "Okvir:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:632 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:653 msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Jezik:" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:197 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:214 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:198 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:215 msgid "Text Tool: Create or edit text layers" -msgstr "" +msgstr "Tekst: Stvori ili uredi tekstualne slojeve" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:199 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:216 msgid "Te_xt" msgstr "_Tekst" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:942 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1039 +msgid "Fonts are still loading" +msgstr "Fontovi se još učitavju" + +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1050 msgid "Text box: " -msgstr "" +msgstr "Tekstualni okvir: " -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1073 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1181 msgid "Reshape Text Layer" -msgstr "" +msgstr "Preoblikuj sloj teksta" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1571 ../app/tools/gimptexttool.c:1574 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1754 ../app/tools/gimptexttool.c:1757 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "Potvrdi uređivanje teksta" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1578 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1761 msgid "Create _New Layer" -msgstr "" +msgstr "Stvor _novi sloj" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1580 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1763 msgid "_Edit" msgstr "_Uredi" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1602 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1785 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -20710,230 +23437,299 @@ "Možete uređivati sloj ili stvoriti novi sloj teksta iz njegovih tekstualnih " "svojstva." -#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1292 +#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1357 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMP uređivač teksta" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:88 -msgid "Threshold Tool: Reduce image to two colors using a threshold" -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:95 msgid "_Threshold..." -msgstr "_Prag..." +msgstr "_Prag …" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:156 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:195 msgid "Apply Threshold" -msgstr "Primjeni Prag" +msgstr "Primjeni prag" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:257 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:286 msgid "_Auto" -msgstr "_Automatsko" +msgstr "_Automatski" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:259 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:288 msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold" -msgstr "" +msgstr "Automatski podesi na optimalan binarni prag" -#: ../app/tools/gimptool.c:1124 +#: ../app/tools/gimptool.c:1213 msgid "Can't work on an empty image, add a layer first" -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:117 -msgid "Direction of transformation" -msgstr "" +msgstr "Nije moguće raditi po praznoj slici. Najprije dodaj sloj" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:125 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:120 -msgid "Interpolation method" -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:133 -msgid "How to clip" +#: ../app/tools/gimptooloptions-gui.c:54 +msgid "" +"This tool has\n" +"no options." msgstr "" +"Za ovaj alat\n" +"nema opcija." -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:140 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:108 msgid "Show image preview" -msgstr "" +msgstr "Prikaži pregled slike" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:141 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:109 msgid "Show a preview of the transformed image" -msgstr "" +msgstr "Prikaži pregled transformirane slike" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:147 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:115 msgid "Image opacity" -msgstr "" +msgstr "Neprozirnost slike" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:148 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:116 msgid "Opacity of the preview image" -msgstr "" +msgstr "Neprozirnost slike u pregledu" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:154 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:469 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:122 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:414 msgid "Guides" -msgstr "" +msgstr "Vodilice" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:163 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:131 msgid "Size of a grid cell for variable number of composition guides" -msgstr "" +msgstr "Veličina ćelije mreže za mnoštvo vodilica kompozicije stranice" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:490 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:437 #, c-format msgid "15 degrees (%s)" -msgstr "" +msgstr "15 stupnjeva (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:491 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:444 msgid "Limit rotation steps to 15 degrees" -msgstr "" +msgstr "Ograniči korake roatacije na 15 stupnjeva" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:496 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:454 #, c-format msgid "Keep aspect (%s)" -msgstr "" +msgstr "Zadrži omjer (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:497 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:461 msgid "Keep the original aspect ratio" -msgstr "" +msgstr "Zadrži izvorni omjer" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:466 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:496 +#, c-format +msgid "Around center (%s)" +msgstr "Oko centra (%s)" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:473 +msgid "Scale around the center point" +msgstr "Skaliraj oko centralne točke" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:483 +#, c-format +msgid "Constrain handles (%s)" +msgstr "Ograniči ručke (%s)" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:491 +#, c-format +msgid "Constrain handles to move along edges and diagonal (%s)" +msgstr "Ograniči ručke za premještanje po rubovima i dijagonalama (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:515 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:504 +msgid "Transform around the center point" +msgstr "Transformiraj oko središnje točke" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:520 #, c-format msgid "Constrain (%s)" -msgstr "" +msgstr "Ograniči (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:516 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:521 msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Premjesti" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:517 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:522 #, c-format msgid "Constrain movement to 45 degree angles from center (%s)" -msgstr "" +msgstr "Ograniči kretanje na kutove od 45 stupnjeva od središta (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:519 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:524 #, c-format msgid "Maintain aspect ratio when scaling (%s)" -msgstr "" +msgstr "Zadrži omjer prilikom skaliranja (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:521 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:526 #, c-format msgid "Constrain rotation to 15 degree increments (%s)" -msgstr "" +msgstr "Ograniči rotaciju na korake od 15 stupnjeva (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:523 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:528 #, c-format msgid "Shear along edge direction only (%s)" -msgstr "" +msgstr "Ukosi samo po smjeru ruba (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:525 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:530 #, c-format msgid "Constrain perspective handles to move along edges and diagonal (%s)" msgstr "" +"Ograniči upotrebu ručaka perspektive za premještanje po rubovima i " +"dijagonalama (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:528 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:533 #, c-format msgid "From pivot (%s)" -msgstr "" +msgstr "Iz točke okretanja (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:530 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:535 #, c-format msgid "Scale from pivot point (%s)" -msgstr "" +msgstr "Skaliraj iz točke okretanja (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:532 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:537 #, c-format msgid "Shear opposite edge by same amount (%s)" -msgstr "" +msgstr "Ukosi nasuprotni rub istim iznosom (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:534 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:539 #, c-format msgid "Maintain position of pivot while changing perspective (%s)" -msgstr "" +msgstr "Zadrži ploložaj točke okretanja prilikom mijenjanja prespektive (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:537 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:542 msgid "Pivot" -msgstr "" +msgstr "Točka okretanja" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:538 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:543 #, c-format msgid "Snap (%s)" -msgstr "" +msgstr "Privlači (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:539 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:544 #, c-format msgid "Snap pivot to corners and center (%s)" -msgstr "" +msgstr "Privlači točku okretanja na uglove i središte (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:540 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:545 msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Zaključaj" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:541 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:546 msgid "Lock pivot position to canvas" -msgstr "" +msgstr "Zaključaj položaj točke okretanja na platnu" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:201 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:228 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:335 msgid "_Transform" -msgstr "" +msgstr "_Transformiraj" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:224 -msgid "Transforming" -msgstr "" +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:500 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:512 +msgid "Transform Step" +msgstr "Korak transformiranja" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:263 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:884 #, c-format -msgid "The selection does not intersect with the layer." -msgstr "" +msgid "%s (Corrective)" +msgstr "%s (korektiv)" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:544 ../app/tools/gimptransformtool.c:556 -msgid "Transform Step" +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1107 +msgid "Re_adjust" +msgstr "P_odesi ponovo" + +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1354 +msgid "Cannot readjust the transformation" +msgstr "Nije moguće ponovo podesiti transformaciju" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:93 +msgid "Direction of transformation" +msgstr "Smjer transformacije" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:101 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:121 +msgid "Interpolation method" +msgstr "Metoda interpolacije" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:109 +msgid "How to clip" +msgstr "Kako isjeći" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:232 +msgid "Transform:" +msgstr "Transformiraj:" + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:97 +msgid "Transform" +msgstr "Transformiraj" + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:98 +msgid "Transforming" +msgstr "Transformiranje" + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:327 +msgid "Confirm Transformation" +msgstr "Potvrdi transformaciju" + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:345 +msgid "Transformation creates a very large item." +msgstr "Transformacija stvara vrlo veliki element." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:349 +#, c-format +msgid "" +"Applying the transformation will result in an item that is over %g times " +"larger than the image." msgstr "" +"Primjena transformacije rezultirat će elementom, koji je %g puta veći od " +"slike." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1425 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:535 msgid "There is no layer to transform." -msgstr "" +msgstr "Nema sloja za transformaciju." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1432 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:542 msgid "The active layer's position and size are locked." -msgstr "" +msgstr "Položaj i veličina aktivnog sloja su zaključani." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1445 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:556 +msgid "The selection does not intersect with the layer." +msgstr "Odabir ne presiječe sloj." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:563 msgid "There is no selection to transform." -msgstr "" +msgstr "Nema odabira za transformaciju." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1458 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:576 msgid "There is no path to transform." -msgstr "" +msgstr "Nema staze za transformaciju." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1463 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:581 msgid "The active path's strokes are locked." -msgstr "" +msgstr "Potezi aktivne staze su zaključani." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1467 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:585 msgid "The active path has no strokes." -msgstr "" +msgstr "Aktivna staza nema poteza." -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:86 -msgid "Unified Transform" -msgstr "" +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:654 +msgid "The current transform is invalid" +msgstr "Trenutačna transformacija nije ispravna" #: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:87 +msgid "Unified Transform" +msgstr "Sjedinjeno transformiranje" + +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:88 msgid "Unified Transform Tool: Transform the layer, selection or path" -msgstr "" +msgstr "Sjedinjeno transformiranje: Transformiraj sloj, odabir ili stazu" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:89 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:90 msgid "_Unified Transform" -msgstr "" +msgstr "_Sjedinjeno transformiranje" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:113 -msgid "Unified transform" -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:125 -msgid "Transform Matrix" -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:252 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:112 msgctxt "undo-type" msgid "Unified Transform" -msgstr "" +msgstr "Sjedinjeno transformiranje" + +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:113 +msgid "Unified transform" +msgstr "Sjedinjeno transformiranje" #: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:181 #, c-format @@ -20943,7 +23739,7 @@ "%s Subtract\n" "%s Intersect" msgstr "" -"Putanja u odabir\n" +"Staza u odabir\n" "%s dodaj\n" "%s oduzmi\n" "%s presijeci" @@ -20951,261 +23747,321 @@ #. Create a selection from the current path #: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:192 msgid "Selection from Path" -msgstr "" +msgstr "Odabir iz staze" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:164 msgid "Paths Tool: Create and edit paths" -msgstr "" +msgstr "Staze: Stvori i uredi staze" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:165 msgid "Pat_hs" -msgstr "" +msgstr "Sta_ze" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:733 msgid "There is no active layer or channel to fill" -msgstr "" +msgstr "Nema aktivnog sloja ili kanala za ispunjavanje" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:805 msgid "There is no active layer or channel to stroke to" -msgstr "Nema aktivnog sloja ili kanala za crtanje" +msgstr "Nema aktivnot sloja ili kanala u koje bi se crtao potez" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:83 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:84 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:84 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:85 msgid "Behavior" msgstr "Ponašanje" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:92 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:93 msgid "Effect Size" -msgstr "" +msgstr "Veličina efekta" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:99 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:100 msgid "Effect Hardness" -msgstr "" +msgstr "Tvrdoća efekta" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:105 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:106 msgid "Strength" -msgstr "" +msgstr "Jačina" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:106 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:107 msgid "Effect Strength" -msgstr "" +msgstr "Jačina efekta" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:113 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:114 msgid "Stroke Spacing" -msgstr "" +msgstr "Razmak poteza" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:127 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:329 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:128 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:345 msgid "Abyss policy" -msgstr "" +msgstr "Smjernice ambisa" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:128 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:129 msgid "Out-of-bounds sampling behavior" -msgstr "" +msgstr "Ponašanje sempliranja izvan granica" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:135 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:136 msgid "High quality preview" -msgstr "" +msgstr "Pregled visokom kvalitetom" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:136 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:137 msgid "Use an accurate but slower preview" -msgstr "" +msgstr "Koristi točan ali sporiji pregled" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:142 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:143 +msgid "Real-time preview" +msgstr "Pregled uživo" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:144 +msgid "Render preview in real time (slower)" +msgstr "Iscrtaj pregled uživo (sporije)" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:150 msgid "During motion" -msgstr "" +msgstr "Prilikom kretnje" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:143 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:151 msgid "Apply effect during motion" -msgstr "" +msgstr "Primjeni efekt prilikom kretnje" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:149 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:157 msgid "Periodically" -msgstr "" +msgstr "Periodično" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:150 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:158 msgid "Apply effect periodically" -msgstr "" +msgstr "Primjeni efekt periodično" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:156 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:164 msgid "Rate" msgstr "Stopa" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:157 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:165 msgid "Periodic stroke rate" -msgstr "" +msgstr "Periodična stopa poteza" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:163 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:171 msgid "Frames" -msgstr "" +msgstr "Kadrovi" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:164 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:172 msgid "Number of animation frames" -msgstr "" +msgstr "Broj kadrova animacije" #. the stroke frame -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:339 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:359 msgid "Stroke" -msgstr "Potez kistom" +msgstr "Potez" #. the animation frame -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:361 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:383 msgid "Animate" -msgstr "" +msgstr "Animiraj" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:375 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:397 msgid "Create Animation" -msgstr "" +msgstr "Stvori animaciju" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:155 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:167 msgid "Warp Transform" -msgstr "" +msgstr "Deformacija" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:156 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:168 msgid "Warp Transform: Deform with different tools" -msgstr "" +msgstr "Deformacija: Promijeni oblik koristeći razne alate" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:157 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:169 msgid "_Warp Transform" -msgstr "" +msgstr "_Deformacija" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:484 ../app/tools/gimpwarptool.c:496 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:542 ../app/tools/gimpwarptool.c:554 msgid "Warp Tool Stroke" -msgstr "" +msgstr "Deformacija poteza" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:618 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:672 msgid "Cannot warp layer groups." -msgstr "" +msgstr "Nije moguće promijeniti oblik grupe sloja." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:652 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:709 msgid "No stroke events selected." -msgstr "" +msgstr "Nema odabranih događaja crtanja poteza." + +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:731 +msgid "No warp to erase." +msgstr "Nema deformacije za brisanje." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:863 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:735 +msgid "No warp to smooth." +msgstr "Nema deformacije za zaglađivanje." + +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:959 msgid "Warp transform" -msgstr "" +msgstr "Deformacija" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1076 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1296 msgid "Please add some warp strokes first." -msgstr "" +msgstr "Najprije dodaj neke deformirarne poteze." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1090 ../app/tools/gimpwarptool.c:1127 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1310 ../app/tools/gimpwarptool.c:1347 #, c-format msgid "Rendering Frame %d" -msgstr "" +msgstr "Iscrtavanje kadra %d" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1105 ../app/tools/gimpwarptool.c:1135 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1325 ../app/tools/gimpwarptool.c:1355 #, c-format msgid "Frame %d" -msgstr "" +msgstr "Kadar %d" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1144 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1364 msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Kadar" #: ../app/tools/tools-enums.c:25 +msgctxt "bucket-fill-area" +msgid "Fill whole selection" +msgstr "Ispuni cijeli odabir" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:26 +msgctxt "bucket-fill-area" +msgid "Fill similar colors" +msgstr "Ispuni slične boje" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:27 +msgctxt "bucket-fill-area" +msgid "Fill by line art detection" +msgstr "Ispuni pomoću prepoznavanja linijskih crteža" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:57 +msgctxt "line-art-source" +msgid "All visible layers" +msgstr "Svi vidljivi slojevi" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:58 +msgctxt "line-art-source" +msgid "Active layer" +msgstr "Aktivni sloj" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:59 +msgctxt "line-art-source" +msgid "Layer below the active one" +msgstr "Sloj ispod aktivnog" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:60 +msgctxt "line-art-source" +msgid "Layer above the active one" +msgstr "Sloj iznad aktivnog" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:89 msgctxt "rect-select-mode" msgid "Free select" -msgstr "" +msgstr "Slobodni odabir" -#: ../app/tools/tools-enums.c:26 +#: ../app/tools/tools-enums.c:90 msgctxt "rect-select-mode" msgid "Fixed size" -msgstr "" +msgstr "Fiksna veličina" -#: ../app/tools/tools-enums.c:27 +#: ../app/tools/tools-enums.c:91 msgctxt "rect-select-mode" msgid "Fixed aspect ratio" -msgstr "" +msgstr "Fiksni omjer" -#: ../app/tools/tools-enums.c:56 +#: ../app/tools/tools-enums.c:120 msgctxt "transform-type" msgid "Layer" msgstr "Sloj" -#: ../app/tools/tools-enums.c:57 +#: ../app/tools/tools-enums.c:121 msgctxt "transform-type" msgid "Selection" msgstr "Odabir" -#: ../app/tools/tools-enums.c:58 +#: ../app/tools/tools-enums.c:122 msgctxt "transform-type" msgid "Path" -msgstr "Putanja" +msgstr "Staza" -#: ../app/tools/tools-enums.c:120 +#: ../app/tools/tools-enums.c:215 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw foreground" -msgstr "" +msgstr "Crtaj prednji plan" -#: ../app/tools/tools-enums.c:121 +#: ../app/tools/tools-enums.c:216 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw background" -msgstr "" +msgstr "Crtaj pozadinu" -#: ../app/tools/tools-enums.c:122 +#: ../app/tools/tools-enums.c:217 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw unknown" -msgstr "" +msgstr "Crtaj nepoznato" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:245 +msgctxt "matting-preview-mode" +msgid "On color" +msgstr "Na boju" -#: ../app/tools/tools-enums.c:155 +#: ../app/tools/tools-enums.c:246 +msgctxt "matting-preview-mode" +msgid "Grayscale" +msgstr "Sive nijanse" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:279 msgctxt "warp-behavior" msgid "Move pixels" -msgstr "" +msgstr "Premjesti piksele" -#: ../app/tools/tools-enums.c:156 +#: ../app/tools/tools-enums.c:280 msgctxt "warp-behavior" msgid "Grow area" -msgstr "" +msgstr "Povećaj područje" -#: ../app/tools/tools-enums.c:157 +#: ../app/tools/tools-enums.c:281 msgctxt "warp-behavior" msgid "Shrink area" -msgstr "" +msgstr "Smanji područje" -#: ../app/tools/tools-enums.c:158 +#: ../app/tools/tools-enums.c:282 msgctxt "warp-behavior" msgid "Swirl clockwise" -msgstr "" +msgstr "Kovitlaj nadesno" -#: ../app/tools/tools-enums.c:159 +#: ../app/tools/tools-enums.c:283 msgctxt "warp-behavior" msgid "Swirl counter-clockwise" -msgstr "" +msgstr "Kovitlaj nalijevo" -#: ../app/tools/tools-enums.c:160 +#: ../app/tools/tools-enums.c:284 msgctxt "warp-behavior" msgid "Erase warping" -msgstr "" +msgstr "Izbriši deformaciju" -#: ../app/tools/tools-enums.c:161 +#: ../app/tools/tools-enums.c:285 msgctxt "warp-behavior" msgid "Smooth warping" -msgstr "" +msgstr "Zaglađena deformacija" #: ../app/vectors/gimpvectors.c:224 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Path" -msgstr "" +msgstr "Preimenuj stazu" #: ../app/vectors/gimpvectors.c:225 msgctxt "undo-type" msgid "Move Path" -msgstr "Makni Stazu" +msgstr "Premjesti stazu" #: ../app/vectors/gimpvectors.c:226 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Path" -msgstr "" +msgstr "Skaliraj stazu" #: ../app/vectors/gimpvectors.c:227 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Path" -msgstr "" +msgstr "Promijeni veličinu staze" #: ../app/vectors/gimpvectors.c:228 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Path" -msgstr "Okreni Staze" +msgstr "Preokreni stazu" #: ../app/vectors/gimpvectors.c:229 msgctxt "undo-type" @@ -21215,112 +24071,112 @@ #: ../app/vectors/gimpvectors.c:230 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Path" -msgstr "Transformiraj putanju" +msgstr "Transformiraj stazu" #: ../app/vectors/gimpvectors.c:231 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Path" -msgstr "" +msgstr "Ispuni stazu" #: ../app/vectors/gimpvectors.c:232 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Path" -msgstr "Staza Okvira" +msgstr "Crtaj potez staze" #: ../app/vectors/gimpvectors.c:233 msgctxt "undo-type" msgid "Path to Selection" -msgstr "" +msgstr "Staza u odabir" #: ../app/vectors/gimpvectors.c:234 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Path" -msgstr "" +msgstr "Prerasporedi stazu" #: ../app/vectors/gimpvectors.c:235 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Path" -msgstr "" +msgstr "Digni stazu" #: ../app/vectors/gimpvectors.c:236 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Path to Top" -msgstr "" +msgstr "Digni stazu na vrh" #: ../app/vectors/gimpvectors.c:237 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Path" -msgstr "" +msgstr "Spusti stazu" #: ../app/vectors/gimpvectors.c:238 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Path to Bottom" -msgstr "" +msgstr "Spusti stazu na dno" #: ../app/vectors/gimpvectors.c:239 msgid "Path cannot be raised higher." -msgstr "Putanja se ne može više povisiti." +msgstr "Staza se ne može dalje podignuti." #: ../app/vectors/gimpvectors.c:240 msgid "Path cannot be lowered more." -msgstr "Putanja se ne može više sniziti." +msgstr "Staza se ne može dalje spustiti." #: ../app/vectors/gimpvectors.c:455 msgid "Move Path" -msgstr "Makni Stazu" +msgstr "Premjesti stazu" #: ../app/vectors/gimpvectors.c:555 msgid "Flip Path" -msgstr "Okreni Staze" +msgstr "Preokreni stazu" #: ../app/vectors/gimpvectors.c:586 msgid "Rotate Path" msgstr "Rotiraj stazu" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:615 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:616 msgid "Transform Path" -msgstr "Transformiraj putanju" +msgstr "Transformiraj stazu" -#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:87 +#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:89 #, c-format msgid "Writing SVG file '%s' failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Neuspjelo pisanje SVG datoteke „%s”: %s" -#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:331 +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:344 msgid "Import Paths" -msgstr "Uvezi putanje" +msgstr "Uvezi staze" -#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:342 +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:355 msgid "Imported Path" -msgstr "Uvezena putanja" +msgstr "Uvezena staza" -#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:373 +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:386 #, c-format msgid "No paths found in '%s'" -msgstr "Staza nije pronađena u '%s'" +msgstr "Nema staza u „%s”" -#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:377 +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:390 msgid "No paths found in the buffer" -msgstr "Nema pronađenih putanja u međuspremniku" +msgstr "Nema staza u međuspremniku" -#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:387 +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:400 #, c-format msgid "Failed to import paths from '%s': %s" -msgstr "Greška kod uvoza putanja iz \"%s\": %s" +msgstr "Greška prilikom uvoza staza iz „%s”: %s" #: ../app/widgets/gimpactioneditor.c:70 msgid "_Search:" -msgstr "" +msgstr "_Traži:" -#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:968 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:975 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" #: ../app/widgets/gimpactionview.c:332 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:342 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:344 msgid "Action" -msgstr "Akcija" +msgstr "Radnja" #: ../app/widgets/gimpactionview.c:361 msgid "Shortcut" @@ -21328,46 +24184,49 @@ #: ../app/widgets/gimpactionview.c:387 msgid "Name" -msgstr "Naziv" +msgstr "Ime" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:627 ../app/widgets/gimpactionview.c:868 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:626 ../app/widgets/gimpactionview.c:867 msgid "Changing shortcut failed." -msgstr "Izmjena kratice nije uspjela." +msgstr "Izmjena prečaca nije uspjela." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:664 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:663 msgid "Conflicting Shortcuts" -msgstr "Kratice u sukobu" +msgstr "Prečaci u sukobu" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:670 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:669 msgid "_Reassign Shortcut" -msgstr "" +msgstr "Ponovo od_redi prečac" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:686 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:685 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." -msgstr "Kraticu \"%s\" već koristi \"%s\" iz grupe \"%s\"." +msgstr "Prečac „%s” već koristi „%s” iz grupe „%s”." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:690 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:689 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." -msgstr "Promjena kratice će uzrokovati i njeno micanje iz \"%s\"." +msgstr "" +"Ponovno određivanje prečaca će uzrokovati i njegovo uklanjanje iz „%s”." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:785 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:784 msgid "Invalid shortcut." -msgstr "Neispravna kratica." +msgstr "Neispravni prečac." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:792 ../app/widgets/gimpactionview.c:896 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:791 ../app/widgets/gimpactionview.c:895 msgid "F1 cannot be remapped." -msgstr "" +msgstr "Nije moguće premapirati tipku F1." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:800 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:799 #, c-format msgid "Alt+%d is used to switch to display %d and cannot be remapped." msgstr "" +"Alt+%d se koristi za mijenjanje prikaza na ekran %d i premapiranje nije " +"moguće." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:904 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:903 msgid "Removing shortcut failed." -msgstr "Micanje kratice nije uspjelo." +msgstr "Neuspjelo uklanjanje prečaca." #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:140 msgid "Shape:" @@ -21375,152 +24234,240 @@ #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:167 msgid "Spikes" -msgstr "" +msgstr "Šiljci" #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:216 -#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:85 +#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:86 msgid "Percentage of width of brush" msgstr "Postotak širine kista" -#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:176 ../app/widgets/gimpbufferview.c:268 +#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:189 ../app/widgets/gimpbufferview.c:290 #: ../app/widgets/gimpeditor.c:758 msgid "(None)" -msgstr "(Nijedno)" +msgstr "(Nijedan)" -#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:485 +#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:421 msgid "Clipboard" -msgstr "Spremnik" +msgstr "Međuspremnik" #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:156 msgid "Add the current color to the color history" -msgstr "Dodaj trenutnu boju u povijest boja" +msgstr "Dodaj trenutačnu boju kronologiji boja" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:157 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:165 msgid "Available Filters" msgstr "Dostupni filtri" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:221 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:229 msgid "Move the selected filter up" -msgstr "Pomakni odabrane filtere gore" +msgstr "Premjesti odabrane filtre prema gore" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:230 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:238 msgid "Move the selected filter down" -msgstr "Pomakni odabrane filtere dolje" +msgstr "Premjesti odabrane filtre prema dolje" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:328 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:336 msgid "Reset the selected filter to default values" msgstr "Vrati odabrane filtre na zadane vrijednosti" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:516 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:527 #, c-format msgid "Add '%s' to the list of active filters" -msgstr "" +msgstr "Dodaj „%s” u popis aktivnih filtara" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:553 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:564 #, c-format msgid "Remove '%s' from the list of active filters" -msgstr "" +msgstr "Ukloni „%s” iz popisa aktivnih filtara" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:584 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:605 msgid "No filter selected" msgstr "Nema odabranih filtra" -#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:268 -msgid "" -"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts " -"CSS color names." -msgstr "" - -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:192 -msgid "X,Y:" -msgstr "" - -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:685 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:762 -msgid "Value:" -msgstr "Vrijednost:" - -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:688 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:697 -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:728 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:765 -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:789 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:817 -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:846 -msgid "Alpha:" -msgstr "Alfa:" - -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:692 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:723 -msgid "Red:" -msgstr "Crvena:" - -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:693 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:724 -msgid "Green:" -msgstr "Zelena:" - -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:694 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:725 -msgid "Blue:" -msgstr "Plava:" +#. TRANSLATORS: X for the X coordinate. +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:217 +msgctxt "Coordinates" +msgid "X:" +msgstr "X:" + +#. TRANSLATORS: Y for the Y coordinate. +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:231 +msgctxt "Coordinates" +msgid "Y:" +msgstr "Y:" + +#. TRANSLATORS: n/a for Not Available. +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:690 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:692 +msgctxt "Coordinates" +msgid "n/a" +msgstr "--" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:701 +#. TRANSLATORS: V for Value (grayscale) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:765 +msgctxt "Grayscale" +msgid "V:" +msgstr "V:" + +#. TRANSLATORS: A for Alpha (color transparency) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:769 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:782 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:818 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:860 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:888 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:920 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:952 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:986 +msgctxt "Alpha channel" +msgid "A:" +msgstr "A:" + +#. TRANSLATORS: R for Red (RGB) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:774 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:810 +msgctxt "RGB" +msgid "R:" +msgstr "R:" + +#. TRANSLATORS: G for Green (RGB) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:776 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:812 +msgctxt "RGB" +msgid "G:" +msgstr "G:" + +#. TRANSLATORS: B for Blue (RGB) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:778 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:814 +msgctxt "RGB" +msgid "B:" +msgstr "B:" + +#. TRANSLATORS: Index of the color in the palette. +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:787 +msgctxt "Indexed color" msgid "Index:" msgstr "Indeks:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:730 +#. TRANSLATORS: Hex for Hexadecimal (representation of a color) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:821 +msgctxt "Color representation" msgid "Hex:" -msgstr "Hex:" - -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:760 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:786 -msgid "Hue:" -msgstr "Nijansa:" - -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:761 -msgid "Sat.:" -msgstr "Zasić.:" - -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:784 -msgid "Light.:" -msgstr "" - -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:785 -msgid "Chr.:" -msgstr "" - -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:812 -msgid "Lab_L*:" -msgstr "" - -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:813 -msgid "Lab_a*:" -msgstr "" - -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:814 -msgid "Lab_b*:" -msgstr "" - -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:840 -msgid "Cyan:" -msgstr "Cijan:" +msgstr "Heks:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:841 -msgid "Magenta:" -msgstr "Magenta:" +#. TRANSLATORS: H for Hue (HSV color space) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:852 +msgctxt "HSV color space" +msgid "H:" +msgstr "H:" + +#. TRANSLATORS: S for Saturation (HSV color space) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:854 +msgctxt "HSV color space" +msgid "S:" +msgstr "S:" + +#. TRANSLATORS: V for Value (HSV color space) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:856 +msgctxt "HSV color space" +msgid "V:" +msgstr "V:" + +#. TRANSLATORS: L for Lightness (LCH color space) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:880 +msgctxt "LCH color space" +msgid "L*:" +msgstr "L*:" + +#. TRANSLATORS: C for Chroma (LCH color space) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:882 +msgctxt "LCH color space" +msgid "C*:" +msgstr "C*:" + +#. TRANSLATORS: H for Hue angle (LCH color space) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:884 +msgctxt "LCH color space" +msgid "h°:" +msgstr "h°:" + +#. TRANSLATORS: L* for Lightness (Lab color space) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:912 +msgctxt "Lab color space" +msgid "L*:" +msgstr "L*:" + +#. TRANSLATORS: a* color channel in Lab color space +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:914 +msgctxt "Lab color space" +msgid "a*:" +msgstr "a*:" + +#. TRANSLATORS: b* color channel in Lab color space +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:916 +msgctxt "Lab color space" +msgid "b*:" +msgstr "b*:" + +#. TRANSLATORS: x from xyY color space +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:944 +msgctxt "xyY color space" +msgid "x:" +msgstr "x:" + +#. TRANSLATORS: y from xyY color space +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:946 +msgctxt "xyY color space" +msgid "y:" +msgstr "y:" + +#. TRANSLATORS: Y from xyY color space +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:948 +msgctxt "xyY color space" +msgid "Y:" +msgstr "Y:" + +#. TRANSLATORS: C for Cyan (CMYK) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:976 +msgctxt "CMYK" +msgid "C:" +msgstr "C:" + +#. TRANSLATORS: M for Magenta (CMYK) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:978 +msgctxt "CMYK" +msgid "M:" +msgstr "M:" + +#. TRANSLATORS: Y for Yellow (CMYK) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:980 +msgctxt "CMYK" +msgid "Y:" +msgstr "Y:" + +#. TRANSLATORS: K for Key/black (CMYK) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:982 +msgctxt "CMYK" +msgid "K:" +msgstr "K:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:842 -msgid "Yellow:" -msgstr "Žuta:" - -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:843 -msgid "Black:" -msgstr "Crna:" +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:1044 +msgctxt "Color value" +msgid "n/a" +msgstr "--" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:203 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:212 msgid "Color index:" -msgstr "" +msgstr "Indeks boje:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:213 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:221 msgid "HTML notation:" -msgstr "HTML notacija:" +msgstr "HTML bilježenje:" + +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:401 +#, c-format +msgid "Edit colormap entry #%d" +msgstr "Uredi unos br. %d u paleti boja" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:481 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:408 +msgid "Edit Colormap Entry" +msgstr "Uredi unos u paleti boja" + +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:557 msgid "Only indexed images have a colormap." -msgstr "" +msgstr "Samo indeksirane slike imaju paletu boja." #: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:333 msgid "Smaller Previews" @@ -21528,70 +24475,70 @@ #: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:338 msgid "Larger Previews" -msgstr "Uvećani pregled" +msgstr "Veći pregled" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:199 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:200 msgid "_Dump events from this controller" -msgstr "" +msgstr "Izbaci događaje iz ovog kontrolera" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:204 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:205 msgid "_Enable this controller" -msgstr "" +msgstr "Aktiviraj ovaj kontrol_er" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:225 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:226 msgid "Name:" msgstr "Ime:" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:231 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 msgid "State:" msgstr "Regija/Županija:" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:336 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:338 msgid "Event" msgstr "Događaj" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:361 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:363 msgid "_Grab event" -msgstr "" +msgstr "U_grabi događaj" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:370 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:372 msgid "Select the next event arriving from the controller" -msgstr "" +msgstr "Odaberi sljedeći događaj koji dolazi iz kontrolera" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:376 msgid "_Edit event" -msgstr "" +msgstr "_Uredi događaj" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:382 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:384 msgid "_Clear event" -msgstr "" +msgstr "_Isprazni događaj" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:521 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:523 #, c-format msgid "Remove the action assigned to '%s'" -msgstr "" +msgstr "Ukloni radnju koja je dodijeljena „%s”" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:526 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:528 #, c-format msgid "Assign an action to '%s'" -msgstr "" +msgstr "Dodijeli radnju „%s”" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:647 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:649 #, c-format msgid "Select Action for Event '%s'" -msgstr "" +msgstr "Odaberi radnju za događaj „%s”" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:652 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:654 msgid "Select Controller Event Action" -msgstr "Odredi radnju za uređajni događaj" +msgstr "Odaberi radnju za događaj kontrolera" #: ../app/widgets/gimpcontrollerinfo.c:112 msgid "Enabled" -msgstr "Omogućeno" +msgstr "Aktivirano" #: ../app/widgets/gimpcontrollerinfo.c:119 msgid "Debug events" -msgstr "" +msgstr "Događaji otklanjanja grešaka" #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:70 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:73 @@ -21602,7 +24549,7 @@ #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:88 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:91 msgid "Cursor Up" -msgstr "" +msgstr "Pokazivač gore" #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:95 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:98 @@ -21613,7 +24560,7 @@ #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:113 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:116 msgid "Cursor Down" -msgstr "" +msgstr "Pokazivač dolje" #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:120 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:123 @@ -21624,7 +24571,7 @@ #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:138 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:141 msgid "Cursor Left" -msgstr "" +msgstr "Pokazivač lijevo" #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:145 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:148 @@ -21635,7 +24582,7 @@ #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:163 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:166 msgid "Cursor Right" -msgstr "" +msgstr "Pokazivač desno" #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:178 msgid "Keyboard" @@ -21653,33 +24600,33 @@ #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:183 msgid "Available Controllers" -msgstr "" +msgstr "Dostupni kontroleri" #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:280 msgid "Active Controllers" -msgstr "" +msgstr "Aktivni kontroleri" #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:296 msgid "Configure the selected controller" -msgstr "" +msgstr "Postavi dostupni kontroler" #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:304 msgid "Move the selected controller up" -msgstr "" +msgstr "Premjesti odabrani kontroler prema gore" #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:312 msgid "Move the selected controller down" -msgstr "" +msgstr "Premjesti odabrani kontroler prema dolje" #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:425 #, c-format msgid "Add '%s' to the list of active controllers" -msgstr "" +msgstr "Dodaj „%s” u popis aktivnih kontrolera" #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:476 #, c-format msgid "Remove '%s' from the list of active controllers" -msgstr "" +msgstr "Ukloni „%s” iz popisa aktivnih kontrolera" #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:510 msgid "" @@ -21687,6 +24634,9 @@ "\n" "You already have a keyboard controller in your list of active controllers." msgstr "" +"Može postojati samo jedan aktivni kontroler tipkovnice.\n" +"\n" +"Već imaš kontroler tipkovnice na popisu aktivnih kontrolera." #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:521 msgid "" @@ -21694,6 +24644,9 @@ "\n" "You already have a wheel controller in your list of active controllers." msgstr "" +"Može postojati samo jedan aktivni kontroler kotača.\n" +"\n" +"Već imaš kontroler kotača na popisu aktivnih kontrolera." #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:532 msgid "" @@ -21701,23 +24654,26 @@ "\n" "You already have a mouse controller in your list of active controllers." msgstr "" +"Može postojati samo jedan aktivni kontroler miša.\n" +"\n" +"Već imaš kontroler miša na popisu aktivnih kontrolera." #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:558 msgid "Remove Controller?" -msgstr "" +msgstr "Ukloniti kontrolera?" #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:563 msgid "_Disable Controller" -msgstr "" +msgstr "_Deaktiviraj kontrolera" #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:565 msgid "_Remove Controller" -msgstr "" +msgstr "_Ukloni kontrolera" #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:577 #, c-format msgid "Remove Controller '%s'?" -msgstr "" +msgstr "Ukloniti kontrolera „%s”?" #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:581 msgid "" @@ -21727,10 +24683,15 @@ "Selecting \"Disable Controller\" will disable the controller without " "removing it." msgstr "" +"Uklanjanjem ovog kontrolera s popisa aktivnih kontrolera trajno će se " +"izbrisati sva mapiranja događaja koja su postavljena.\n" +"\n" +"Odabirom opcije „Deaktiviraj kontrolera” ćeš deaktivirati kontroler, bez da " +"ga ukloniš." #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:633 msgid "Configure Input Controller" -msgstr "" +msgstr "Postavi ulazni kontroler" #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:70 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:73 @@ -21741,7 +24702,7 @@ #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:88 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:91 msgid "Button 8" -msgstr "" +msgstr "Gumb 8" #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:95 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:98 @@ -21752,7 +24713,7 @@ #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:113 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:116 msgid "Button 9" -msgstr "" +msgstr "Gumb 9" #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:120 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:123 @@ -21763,7 +24724,7 @@ #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:138 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:141 msgid "Button 10" -msgstr "" +msgstr "Gumb 10" #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:145 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:148 @@ -21774,7 +24735,7 @@ #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:163 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:166 msgid "Button 11" -msgstr "" +msgstr "Gumb 11" #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:170 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:173 @@ -21785,7 +24746,7 @@ #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:188 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:191 msgid "Button 12" -msgstr "" +msgstr "Gumb 12" #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:203 msgid "Mouse Buttons" @@ -21847,105 +24808,583 @@ msgid "Mouse Wheel Events" msgstr "Događaji kotačića miša" +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:54 +msgid "Copy Bug Information" +msgstr "Kopiraj podatke o grešci" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:55 +msgid "Open Bug Tracker" +msgstr "Otvori stranicu za praćenje grešaka" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:132 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:455 +msgid "" +"To help us improve GIMP, you can report the bug with these simple steps:" +msgstr "" +"Pomogni nam poboljšati GIMP. Prijavi greške ovim jednostavnim koracima:" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:134 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:457 +msgid "Copy the bug information to the clipboard by clicking: " +msgstr "Kopiraj informacije o grešci u međuspremnik, klikom na: " + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:136 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:459 +msgid "Open our bug tracker in the browser by clicking: " +msgstr "" +"Otvori našu stranicu za praćenje grešaka u web pregledniku, klikom na: " + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:138 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:461 +msgid "Create a login if you don't have one yet." +msgstr "Prijavi se, ako je još nisi." + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:139 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:462 +msgid "Paste the clipboard text in a new bug report." +msgstr "Zalijepi tekst međuspremnika u novi izvještaj o grešci." + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:140 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:463 +msgid "" +"Add relevant information in English in the bug report explaining what you " +"were doing when this error occurred." +msgstr "" +"U izvještaj o grešci dodaj relevantne informacije na engleskom jeziku s " +"opisom tvojih koraka kad je došlo do ove greške." + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:142 +msgid "" +"This error may have left GIMP in an inconsistent state. It is advised to " +"save your work and restart GIMP." +msgstr "" +"Ova je greška GIMP možda ostavila u nedosljednom stanju. Preporučujemo da " +"spremiš tvoj rad i da ponovo pokreneš GIMP." + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:153 +msgid "" +"You can also close the dialog directly but reporting bugs is the best way to " +"make your software awesome." +msgstr "" +"Možeš jednostavno zatvoriti dijalog, ali prijavljivanje grešaka je najbolji " +"način za poboljšavanje tvog softvera." + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:228 +msgid "The operating system is out of memory or resources." +msgstr "Operativnom sustavu nedostaju memorija ili resursi." + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:231 +msgid "The specified file was not found." +msgstr "Navedena datoteka nije nađena." + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:234 +msgid "The specified path was not found." +msgstr "Navedena staza nije nađena." + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:237 +msgid "" +"The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)." +msgstr "" +"Nevaljana .exe datoteka (ne-Microsoftni Win32 .exe ili greška u .exe slici)." + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:240 +msgid "The operating system denied access to the specified file." +msgstr "Operativni sustav je zabranio pristup na navedenu datoteku." + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:243 +msgid "The file name association is incomplete or invalid." +msgstr "Neispravno ime datoteke je neispravna ili nevaljana." + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:246 +msgid "DDE transaction busy" +msgstr "DDE transakcija je zaposlena" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:249 +msgid "The DDE transaction failed." +msgstr "Neuspjela DDE transakcija." + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:252 +msgid "The DDE transaction timed out." +msgstr "DDE transakcija je prekoračila vrijeme." + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:255 +msgid "The specified DLL was not found." +msgstr "Navedeni DLL nije nađen." + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:258 +msgid "There is no application associated with the given file name extension." +msgstr "Zadani datotečni nastavak nije povezan s nijednom aplikacijom." + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:261 +msgid "There was not enough memory to complete the operation." +msgstr "Nema dovoljno memorije za izršavanje operacije." + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:264 +msgid "A sharing violation occurred." +msgstr "Došlo je do nedozvoljenog dijeljenja." + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:267 +msgid "Unknown Microsoft Windows error." +msgstr "Nepoznata Microsoft Windows greška." + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:270 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s': %s" +msgstr "Neuspjelo otvaranje „%s”: %s" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:421 +#, c-format +msgid "GIMP crashed with a fatal error: %s" +msgstr "GIMP se je urušio s fatalnom greškom: %s" + +#. First error. Let's just display it. +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:428 +#, c-format +msgid "GIMP encountered an error: %s" +msgstr "GIMP je ustanovio grešku: %s" + +#. Let's not display all errors. They will be in the bug report +#. * part anyway. +#. +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:436 +#, c-format +msgid "GIMP encountered several critical errors!" +msgstr "GIMP je ustanovio nekolicinu kritičnih grešaka!" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:488 +msgid "_Restart GIMP" +msgstr "_Ponovo pokreni GIMP" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:456 ../app/widgets/gimpdashboard.c:508 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Occupied" +msgstr "Zauzeto" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:457 +msgid "Tile cache occupied size" +msgstr "Veličina međuspremnika pločica" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:466 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Maximum" +msgstr "Maksimalo" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:467 +msgid "Maximal tile cache occupied size" +msgstr "Maksimalna veličina međuspremnika pločica" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:476 ../app/widgets/gimpdashboard.c:528 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Limit" +msgstr "Granica" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:477 +msgid "Tile cache size limit" +msgstr "Maksimalna veličina međuspremnika pločica" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:485 ../app/widgets/gimpdashboard.c:611 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Compression" +msgstr "Kompresija" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:486 +msgid "Tile cache compression ratio" +msgstr "Mjera kompresije međuspremnika pločica" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:495 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Hit/Miss" +msgstr "Pogodak/Promašaj" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:496 +msgid "Tile cache hit/miss ratio" +msgstr "Mjera pogotka/promašaja međuspremnika pločica" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:509 +msgid "Swap file occupied size" +msgstr "Potrošena količina datoteke zamjenske memorije" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:518 ../app/widgets/gimpdashboard.c:675 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Size" +msgstr "Veličina" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:519 +msgid "Swap file size" +msgstr "Veličina datoteke zamjenske memorije" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:529 +msgid "Swap file size limit" +msgstr "Ograničenje datoteke zamjenske memorije" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:536 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Queued" +msgstr "Red čekanja" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:537 +msgid "Size of data queued for writing to the swap" +msgstr "Količina podataka u redu čekanja za pisanje u zamjensku memoriju" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:546 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Queue stalls" +msgstr "Red čekanja je blokiran" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:547 +msgid "" +"Number of times the writing to the swap has been stalled, due to a full queue" +msgstr "" +"Broj blokiranja zapisivanja u zamjensku memoriju, zbog prepunog reda čekanja" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:556 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Queue full" +msgstr "Red čekanja je pun" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:557 +msgid "Whether the swap queue is full" +msgstr "Da li je red čekanja pun" + +#. Translators: this is the past participle form of "read", +#. * as in "total amount of data read from the swap". +#. +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:568 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Read" +msgstr "Čitano" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:569 +msgid "Total amount of data read from the swap" +msgstr "Ukupna količina čitanih podataka iz zamjenske memorije" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:578 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Read throughput" +msgstr "Brzina čitanja" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:579 +msgid "The rate at which data is read from the swap" +msgstr "Brzina kojom se podaci čitaju iz zamjenske memorije" + +#. Translators: this is the past participle form of "write", +#. * as in "total amount of data written to the swap". +#. +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:591 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Written" +msgstr "Zapisano" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:592 +msgid "Total amount of data written to the swap" +msgstr "Ukupna količina zapisanih podataka u zamjensku memoriju" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:601 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Write throughput" +msgstr "Brzina pisanja" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:602 +msgid "The rate at which data is written to the swap" +msgstr "Brzina kojom se podaci pišu u zamjensku memoriju" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:612 +msgid "Swap compression ratio" +msgstr "Omjer kompresije zamjenske memorije" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:625 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Usage" +msgstr "Korištenje" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:626 +msgid "Total CPU usage" +msgstr "Ukupno korištenje CPU-a" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:634 ../app/widgets/gimpdashboard.c:643 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Active" +msgstr "Aktivno" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:635 +msgid "Whether the CPU is active" +msgstr "Da li je CPU aktivan" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:644 +msgid "Total amount of time the CPU has been active" +msgstr "Ukupni broj aktivnosti CPU-a" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:657 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Used" +msgstr "Korišteno" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:658 +msgid "Amount of memory used by the process" +msgstr "Količina korištene memorije za proces" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:666 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Available" +msgstr "Dostupno" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:667 +msgid "Amount of available physical memory" +msgstr "Količina dostupne fizikalne memorije" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:676 +msgid "Physical memory size" +msgstr "Količina fizikalne memorije" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:687 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Mipmapped" +msgstr "Mipmapiranje" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:688 +msgid "Total size of processed mipmapped data" +msgstr "Ukupna veličina obrađenih mipmapiranih podataka" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:696 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Async" +msgstr "Asinkrono" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:697 +msgid "Number of ongoing asynchronous operations" +msgstr "Broj tekućih asinkronih operacija" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:705 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Tile" +msgstr "Pločasto" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:706 +msgid "Total size of tile memory" +msgstr "Ukupna veličina pločaste memorije" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:715 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Scratch" +msgstr "Radna memorija" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:716 +msgid "Total size of scratch memory" +msgstr "Ukupna veličina radne memorije" + +#. Translators: "TempBuf" is a technical term referring to an internal +#. * GIMP data structure. It's probably OK to leave it untranslated. +#. +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:727 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "TempBuf" +msgstr "Privremeni spremnik" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:728 +msgid "Total size of temporary buffers" +msgstr "Ukupna veličina privremenih spremnika" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:740 +msgctxt "dashboard-group" +msgid "Cache" +msgstr "Međuspremnik" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:741 +msgid "In-memory tile cache" +msgstr "Međuspremnik memorije" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:777 +msgctxt "dashboard-group" +msgid "Swap" +msgstr "Virtualna memorija" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:778 +msgid "On-disk tile swap" +msgstr "Virtualna memorija na disku" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:842 +msgctxt "dashboard-group" +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:843 +msgid "CPU usage" +msgstr "Korištenje CPU-a" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:878 +msgctxt "dashboard-group" +msgid "Memory" +msgstr "Memorija" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:879 +msgid "Memory usage" +msgstr "Korištenje memorije" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:887 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Cache" +msgstr "Međuspremnik" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:921 +msgctxt "dashboard-group" +msgid "Misc" +msgstr "Razno" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:922 +msgid "Miscellaneous information" +msgstr "Razne informacije" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:1109 +msgid "Select fields" +msgstr "Odaberi polja" + +#. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3197 +msgctxt "dashboard-value" +msgid "N/A" +msgstr "--" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3206 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4104 +msgctxt "dashboard-value" +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3207 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4105 +msgctxt "dashboard-value" +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#. Translators: This string reports the rate of change of a measured +#. * value. The "%g" is replaced by a certain quantity, and the "/s" +#. * is an abbreviation for "per second". +#. +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3291 +#, c-format +msgid "%g/s" +msgstr "%g/s" + +#. Translators: This string reports the rate of change of a measured value. +#. * The first "%s" is replaced by a certain quantity, usually followed by a +#. * unit of measurement (e.g., "10 bytes"). and the final "/s" is an +#. * abbreviation for "per second" (so the full string would read +#. * "10 bytes/s", that is, "10 bytes per second". +#. +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4094 +#, c-format +msgid "%s/s" +msgstr "%s/s" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4172 +msgid "N/A" +msgstr "--" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4500 +msgid "Resolving symbol information..." +msgstr "Razrješavanje informacija simbola …" + #: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:413 #, c-format msgid "%s (read only)" msgstr "%s (samo za čitanje)" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:166 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:164 msgid "Delete the selected device" -msgstr "Obriši odabrani uređaj" +msgstr "Izbriši odabrani uređaj" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:502 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:503 msgid "Delete Device Settings" -msgstr "Obriši postavke uređaja" +msgstr "Izbriši postavke uređaja" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:523 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:524 #, c-format msgid "Delete \"%s\"?" -msgstr "Obriši \"%s\"?" +msgstr "Izbrisati „%s”?" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:526 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:527 msgid "" "You are about to delete this device's stored settings.\n" "The next time this device is plugged, default settings will be used." msgstr "" +"Izbrisat ćeš spremljene postavke uređaja.\n" +"Prilikom sljedećeg priključivanja uređaja koristit će se standardne postavke." -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:163 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:147 msgid "Pressure curve" -msgstr "" +msgstr "Krivulja pritiska" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:141 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:161 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70 msgid "Pressure" -msgstr "" +msgstr "Pritisak" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:142 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:141 msgid "X tilt" -msgstr "" +msgstr "X nagib" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:143 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:142 msgid "Y tilt" -msgstr "" +msgstr "Y nagib" -#. Wheel as in mouse or input device wheel -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:145 +#. Wheel as in mouse or input device wheel. +#. * Some pens use the same axis for their rotation feature. +#. * See bug 791455. +#. +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:147 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:165 -#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:74 -msgid "Wheel" -msgstr "" +msgid "Wheel/Rotation" +msgstr "Kotač/Rotacija" #. the axes #. The axes of an input device #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:196 msgid "Axes" -msgstr "" +msgstr "Osi" #. the keys #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:270 msgid "Keys" -msgstr "" +msgstr "Ključevi" #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:366 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:581 #, c-format msgid "none" -msgstr "" +msgstr "bez" #. e.g. "Pressure Curve" for mapping input device axes #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:415 #, c-format msgid "%s Curve" -msgstr "" +msgstr "%s krivulja" #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:474 -#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:209 +#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:206 msgid "_Reset Curve" -msgstr "" +msgstr "_Vrati krivulju" #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:487 #, c-format msgid "The axis '%s' has no curve" -msgstr "" +msgstr "Os „%s” nema krivulju" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:145 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:154 msgid "Save device status" msgstr "Spremi stanje uređaja" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:465 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:551 #, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" -msgstr "Prednji plan: %d, %d, %d" +msgstr "Prednja: %d, %d, %d" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:470 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:556 #, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" -msgstr "Pozadina: %d, %d, %d" +msgstr "Stražnja: %d, %d, %d" #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:205 msgid "The given filename does not have any known file extension." -msgstr "Zadani naziv datoteke ne sadrži poznatu vrstu datoteke." +msgstr "Zadano ime datoteke ne sadrži poznati datotečni nastavak." #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:223 msgid "File Exists" @@ -21958,11 +25397,11 @@ #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:239 #, c-format msgid "A file named '%s' already exists." -msgstr "Datoteka '%s' već postoji." +msgstr "Datoteka „%s” već postoji." #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:243 msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?" -msgstr "Želite li je zamijeniti sa slikom koju spremate?" +msgstr "Želiš li je zamijeniti sa slikom koju spremaš?" #. String used to separate dockables, e.g. "Tool Options, Layers" #: ../app/widgets/gimpdock.h:34 @@ -21976,7 +25415,7 @@ #: ../app/widgets/gimpdock.h:39 msgctxt "dock" msgid " - " -msgstr " - " +msgstr " – " #. String used to separate dock columns, #. e.g. "Tool Options, Layers - Brushes | Gradients" @@ -21986,32 +25425,36 @@ msgid " | " msgstr " | " -#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:303 +#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:301 msgid "Configure this tab" -msgstr "Podesi ovu karticu" +msgstr "Postavi ovu karticu" #. Auto button -#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:387 +#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:383 msgid "Auto" msgstr "Automatski" -#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:398 +#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:394 msgid "" "When enabled, the dialog automatically follows the image you are working on." -msgstr "Kada je omogućeno, dijalog automatski slijedi sliku na kojoj radite." +msgstr "Kad je aktivirano, dijalog automatski slijedi sliku na kojoj radiš." -#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:121 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:122 msgid "Lock pixels" msgstr "Zaključaj piksele" -#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:123 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:124 msgid "Lock position and size" msgstr "Zaključaj položaj i veličinu" +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:189 +msgid "Cannot select item while a floating selection is active." +msgstr "Nije moguće odabrati element dok je plutajući odabir aktivan." + #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:162 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:71 msgid "Velocity" -msgstr "" +msgstr "Brzina" #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:166 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:75 @@ -22021,17 +25464,21 @@ #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:167 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:76 msgid "Fade" -msgstr "" +msgstr "Postupni prijelaz" #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:182 msgid "Mapping matrix" msgstr "Mapiranje matrice" #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:315 -#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:149 +#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:146 msgid "Icon:" msgstr "Ikona:" +#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:74 +msgid "Wheel / Rotation" +msgstr "Kotač / Rotacija" + #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:169 msgid "Too many error messages!" msgstr "Previše poruka o greškama!" @@ -22049,140 +25496,156 @@ msgid "%s Message" msgstr "%s poruka" -#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:69 +#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:71 msgid "Export Image" msgstr "Izvezi sliku" -#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:72 +#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:74 msgid "_Export" -msgstr "_Izvoz" +msgstr "_Izvezi" -#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:74 ../app/widgets/gimpsavedialog.c:145 +#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:76 ../app/widgets/gimpsavedialog.c:144 msgid "By Extension" -msgstr "Po proširenju" +msgstr "Prema nastavku" -#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:80 +#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:82 msgid "All export images" msgstr "Sve izvezene slike" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:350 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:353 msgid "_Help" msgstr "_Pomoć" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:756 -msgid "All files" -msgstr "Sve datoteke" - -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:761 -msgid "All images" -msgstr "Sve slike" +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:769 +msgid "Show All Files" +msgstr "Prikaži sve datoteke" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:959 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:802 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Odaberi _vrstu datoteke (%s)" -#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:184 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:804 +msgid "Select File _Type" +msgstr "Odaberi _vrstu datoteke" + +#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:200 msgid "File Type" msgstr "Vrsta datoteke" -#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:196 +#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:212 msgid "Extensions" -msgstr "Proširenja" +msgstr "Nastavci" #: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:124 msgid "Fill Color" -msgstr "Popuni boju" +msgstr "Boja ispune" #: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:143 msgid "_Antialiasing" -msgstr "_Zaglađivanje" +msgstr "_Zaglađivanje rubova" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:588 +msgid "Left Endpoint Color" +msgstr "Lijeva krajnja točka boje" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:590 +msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" +msgstr "Lijeva krajnja točka boje gradijenta segmenta" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:632 +msgid "Right Endpoint Color" +msgstr "Boja desne krajnje točke" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:754 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:634 +msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" +msgstr "Boja desne krajnje točke gradijenta segmenta" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:867 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "Faktor zumiranja: %d:1" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:757 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:870 #, c-format msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]" -msgstr "Prikazujem [%0.4f, %0.4f]" +msgstr "Prikazivanje [%0.4f, %0.4f]" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:957 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1240 #, c-format msgid "Position: %0.4f" msgstr "Položaj: %0.4f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:958 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1241 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:960 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1243 #, c-format msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" msgstr "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:962 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1245 #, c-format msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f" -msgstr "" +msgstr "Svjetljivost: %0.1f Neprozirnost: %0.1f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:994 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1277 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1005 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1288 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Prednja boja je postavljena na:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1012 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1295 msgid "Background color set to:" -msgstr "Pozadinsnka boja podešena na:" +msgstr "Stražnja boja je postavljena na:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1240 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1301 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1523 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1584 #, c-format msgid "%s-Drag: move & compress" -msgstr "%s-povuci: pomakni i sažmi" +msgstr "%s‑povuci: premjesti i sažmi" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1245 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1528 msgid "Drag: move" -msgstr "Povuci: pomakni" +msgstr "Povuci: premjesti" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1252 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1265 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1278 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1299 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1535 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1548 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1561 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1582 #, c-format msgid "%s-Click: extend selection" -msgstr "%s-klik: proširi odabir" +msgstr "%s‑klik: proširi odabir" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1257 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1270 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1540 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1553 msgid "Click: select" -msgstr "Pritisni: odabir" +msgstr "Pritisni: odaberi" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1283 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1305 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1566 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1588 msgid "Click: select Drag: move" -msgstr "Klik: odabir Povuci: pomakni" +msgstr "Klik: odaberi Povuci: premjesti" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1520 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1528 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1803 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1811 #, c-format msgid "Handle position: %0.4f" -msgstr "Položaj rukovanja: %0.4f" +msgstr "Položaj ručke: %0.4f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1545 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1828 #, c-format msgid "Distance: %0.4f" msgstr "Udaljenost: %0.4f" #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:147 msgid "Line _style:" -msgstr "Izgled _linije:" +msgstr "Stil _linija:" #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:151 msgid "Change grid foreground color" @@ -22194,128 +25657,167 @@ #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:162 msgid "Change grid background color" -msgstr "Promijeni pozadinsku boju mreže" +msgstr "Promijeni stražnju boju mreže" #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:169 msgid "_Background color:" -msgstr "_Boja pozadine:" +msgstr "Stražnja _boja:" -#: ../app/widgets/gimphelp.c:310 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:371 msgid "Help browser is missing" -msgstr "Preglednik pomoći nedostaje" +msgstr "Preglednik za pomoć nedostaje" -#: ../app/widgets/gimphelp.c:311 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:372 msgid "The GIMP help browser is not available." -msgstr "GIMP preglednik pomoći je nedostupan." +msgstr "GIMP preglednik za pomoć nije dostupan." -#: ../app/widgets/gimphelp.c:312 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:373 msgid "" "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation. " "You may instead use the web browser for reading the help pages." msgstr "" -"GIMP preglednik pomoći nedostaje u vašoj instalaciji. Umjesto možete " -"koristiti web preglednik za čitanje stranica pomoći." +"GIMP preglednik za pomoć nedostaje u tvojoj instalaciji. Umjesto njega možeš " +"koristiti web preglednika za čitanje stranica pomoći." -#: ../app/widgets/gimphelp.c:358 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:419 msgid "Help browser doesn't start" -msgstr "Preglednik pomoći se ne može pokrenuti" +msgstr "Preglednik za pomoć se ne može pokrenuti" -#: ../app/widgets/gimphelp.c:359 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:420 msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in." -msgstr "Nemoguće pokretanje priključka GIMP preglednika pomoći." +msgstr "Nije moguće pokrenuti dodatak za GIMP preglednika za pomoć." -#: ../app/widgets/gimphelp.c:361 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:422 msgid "You may instead use the web browser for reading the help pages." -msgstr "Umjesto možete koristiti web preglednik za čitanje stranica pomoći." +msgstr "" +"Umjesto njega možeš koristiti web preglednika za čitanje stranica pomoći." -#: ../app/widgets/gimphelp.c:387 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:448 msgid "Use _Web Browser" msgstr "Koristi _web preglednik" -#: ../app/widgets/gimphelp.c:721 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:793 msgid "GIMP user manual is missing" -msgstr "GIMP korisnički priručnik nedostaje" +msgstr "Korisnički priručnik za GIMP nedostaje" -#: ../app/widgets/gimphelp.c:726 -msgid "Read _Online" -msgstr "_Pročitajte na Internetu" +#: ../app/widgets/gimphelp.c:809 +msgid "The GIMP user manual is not installed in your language." +msgstr "Ne postoji korisnički priručnik za GIMP na tvom jeziku." -#: ../app/widgets/gimphelp.c:749 -msgid "The GIMP user manual is not installed on your computer." -msgstr "GIMP korisnički priručnik nije instaliran na vaše računalo." +#: ../app/widgets/gimphelp.c:820 +msgid "Read Selected _Language" +msgstr "Čitaj na odabranom jeziku" -#: ../app/widgets/gimphelp.c:752 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:824 +msgid "Available manuals..." +msgstr "Dostupni priručnici …" + +#: ../app/widgets/gimphelp.c:836 +msgid "" +"You may either select a manual in another language or read the online " +"version." +msgstr "Možeš odabrati priručnik na tvom jeziku ili ga čitati na internetu." + +#: ../app/widgets/gimphelp.c:842 msgid "" "You may either install the additional help package or change your " "preferences to use the online version." msgstr "" -"Možda trebate instalirati dodatni paket pomoći ili promijeniti svoje " -"osobitosti kako bi koristili mrežnu pomoć." +"Za korištenje pomoći putem interneta, možda moraš instalirati dodatni paket " +"za pomoć ili promijeniti tvoje postavke." -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:109 -msgid "Linear" -msgstr "Linearni" +#: ../app/widgets/gimphelp.c:847 +msgid "Read _Online" +msgstr "_Pročitaj na internetu" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:128 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:129 msgid "Mean:" -msgstr "Izmjereno:" +msgstr "Prosjek:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:129 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:130 msgid "Std dev:" -msgstr "Std dev:" +msgstr "Std. odstupanje:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:130 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:131 msgid "Median:" -msgstr "Središnji:" +msgstr "Medijan:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:131 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:132 msgid "Pixels:" msgstr "Pikseli:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:132 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 msgid "Count:" -msgstr "Brojač:" +msgstr "Zbroj:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 msgid "Percentile:" msgstr "Postotak:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:161 msgid "Histogram channel" -msgstr "Kanal historiograma" +msgstr "Kanal histograma" + +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:172 +msgid "Show values in linear space" +msgstr "Prikaži vrijednosti u linearnom prostoru" -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:245 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:173 +msgid "Show values in perceptual space" +msgstr "Prikaži vrijednosti u perceptualnom prostoru" + +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:241 msgid "From File..." -msgstr "Iz datoteke..." +msgstr "Iz datoteke …" -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:254 +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:250 msgid "From Named Icons..." -msgstr "Iz imenovanih ikona..." +msgstr "Iz imenovanih ikona …" -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:263 +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:259 msgid "Copy Icon to Clipboard" msgstr "Kopiraj ikonu u međuspremink" -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:272 +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:268 msgid "Paste Icon from Clipboard" msgstr "Zalijepi ikonu iz međuspreminka" -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:484 +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:480 msgid "Load Icon Image" msgstr "Učitaj sliku ikone" -#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:126 +#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:123 msgid "Guess icon size from resolution" -msgstr "Pogodi veličinu ikone iz razlučivosti" +msgstr "Pogodi veličinu ikone iz rezolucije" -#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:127 +#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:124 msgid "Use icon size from the theme" msgstr "Koristi veličinu ikone iz teme" -#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:128 +#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:125 msgid "Custom icon size" msgstr "Prilagođena veličina ikone" +#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:273 +msgctxt "icon-size" +msgid "Small" +msgstr "Mala" + +#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:286 +msgctxt "icon-size" +msgid "Medium" +msgstr "Srednja" + +#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:299 +msgctxt "icon-size" +msgid "Large" +msgstr "Velika" + +#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:312 +msgctxt "icon-size" +msgid "Huge" +msgstr "Ogromna" + #. Button #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:107 msgid "Use default comment" @@ -22326,7 +25828,7 @@ "Replace the current image comment with the default comment set in " "Edit→Preferences→Default Image." msgstr "" -"Zamijeni trenutni komentar slike sa zadanim komentarom postavljenim u " +"Zamijeni trenutačni komentar slike sa zadanim komentarom, postavljenim u " "Uredi→Osobitosti→Zadana slika." #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:110 @@ -22339,11 +25841,11 @@ #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:116 msgid "Resolution:" -msgstr "Razlučivost:" +msgstr "Rezolucija:" #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:119 msgid "Color space:" -msgstr "Prostor boje:" +msgstr "Prostor boja:" #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:122 msgid "Precision:" @@ -22351,7 +25853,7 @@ #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:127 msgid "File Name:" -msgstr "Naziv datoteke:" +msgstr "Ime datoteke:" #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:133 msgid "File Size:" @@ -22387,10 +25889,10 @@ #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:161 msgid "Number of paths:" -msgstr "Broj putanja:" +msgstr "Broj staza:" #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:452 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:349 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:350 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "pikseli/%s" @@ -22404,7 +25906,7 @@ msgid "colors" msgstr "boje" -#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:757 +#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:755 msgid "Lock:" msgstr "Zaključaj:" @@ -22412,84 +25914,108 @@ msgid "System Language" msgstr "Jezik sustava" -#: ../app/widgets/gimplayermodebox.c:158 +#: ../app/widgets/gimplayermodebox.c:153 msgid "Switch to another group of modes" -msgstr "Prebaci na drugu grupu načina" +msgstr "Prebaci na drugi način rada" -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:310 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:312 msgid "Lock alpha channel" msgstr "Zaključaj alfa kanal" -#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:442 +#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:393 #, c-format msgid "Message repeated once." msgid_plural "Message repeated %d times." -msgstr[0] "Poruke je ponovljena %d puta." -msgstr[1] "Poruke su ponovljene %d puta." -msgstr[2] "Poruke su ponovljene %d puta." +msgstr[0] "Poruka je ponovljena %d puta." +msgstr[1] "Poruka je ponovljena %d puta." +msgstr[2] "Poruka je ponovljena %d puta." -#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:71 +#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:89 msgid "Automatically Detected" msgstr "Automatsko prepoznavanje" #: ../app/widgets/gimpoverlaydialog.c:229 msgid "Detach dialog from canvas" -msgstr "" +msgstr "Odspoji dijalog od platna" -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:243 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:720 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:250 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:781 msgid "Undefined" msgstr "Neodređeno" -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:251 -msgid "Columns:" -msgstr "Stupci:" +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 +msgid "Set the number of columns" +msgstr "Postavi broj stupaca" + +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:477 +msgid "Edit Palette Color" +msgstr "Promjeni paletu boje" + +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:479 +msgid "Edit Color Palette Entry" +msgstr "Promjeni boju zapisa palete" #: ../app/widgets/gimppanedbox.c:59 msgid "You can drop dockable dialogs here" -msgstr "Možete ispustiti odspojiv dijalog ovdje" +msgstr "Ovdje možeš ispustiti prikačiv dijalog" -#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:206 -#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:423 +#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:203 +#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:420 msgid "Select an image in the left pane" msgstr "Odaberi sliku u lijevom panelu" #: ../app/widgets/gimppluginview.c:149 msgid "Plug-In" -msgstr "Priključci" +msgstr "Dodatak" #: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:223 msgid "Progress" msgstr "Napredak" -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:151 +#: ../app/widgets/gimpsamplepointeditor.c:161 +msgid "" +"This image\n" +"has no\n" +"sample points" +msgstr "" +"Ova slika nema\n" +"točke uzorka" + +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:150 msgid "All XCF images" msgstr "Sve XCF slike" -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:259 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:262 #, c-format msgid "" -"The image uses features from %s, disabling compression won't make the XCF " -"file readable by older GIMP versions." +"Keep compression disabled to make the XCF file readable by %s and later." +msgstr "" +"Zadrži sažimanje onemogućeno kako bi učinili XCF datoteku čitljivom %s i " +"starijm." + +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:326 +msgid "Save this XCF file with better but slower compression" +msgstr "Spremi ovu XFC datoteku sa sporijom ali boljom kompresijom" + +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:328 +msgid "" +"On edge cases, better compression algorithms might still end up on bigger " +"file size; manual check recommended" msgstr "" -"Slika koristi značajke iz %s, onemogućavanje sažimanja neće učiniti XCF " -"datoteke čitljivima starijim GIMP inačicama." +"U nekim slučajevima, algoritmi za bolju kompresiju ipak izrađuju veće " +"datoteke; preporučamo ručnu provjeru" -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:266 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:398 #, c-format msgid "" -"Keep compression disabled to make the XCF file readable by %s and later." +"The image uses features from %s and won't be readable by older GIMP versions." msgstr "" -"Zadrži sažimanje onemogućeno kako bi učinili XCF datoteku čitljivom %s i " -"starijm." +"Slika koristi funkcije inačice %s i neće je biti moguće čitati starijim " +"inačicama GIMP-a." -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:276 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:407 msgid "Metadata won't be visible in GIMP older than version 2.10." -msgstr "Metapodaci neće biti vidljivi u GIMPU starijem od inačice 2.10." - -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:329 -msgid "Save this XCF file with better but slower compression" -msgstr "Spremi ovu XFC datoteku sporije i s boljim sažimanjem" +msgstr "Meta-podaci neće biti vidljivi u GIMPU starijem od inačice 2.10." #: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:250 #, c-format @@ -22498,171 +26024,171 @@ "\n" "%s" msgstr "" -"Naziv datoteke \"%s\" se ne može pretvoriti u ispravni URI:\n" +"Ime datoteke „%s” se ne može pretvoriti u ispravni URI:\n" "\n" "%s" #: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:254 msgid "Invalid UTF-8" -msgstr "Neispravan UTF-8" +msgstr "Neispravan UTF‑8" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:304 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:300 msgid "Pick a preset from the list" -msgstr "Odaberi predložak s popisa" +msgstr "Odaberi postavku iz popisa" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:328 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:324 msgid "Save the current settings as named preset" -msgstr "Spremi trenutne postavke kao imenovani predložak" +msgstr "Spremi trenutačne postavke kao imenovanu postavku" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:346 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:342 msgid "Manage presets" -msgstr "Upravljanje predlošcima" +msgstr "Upravljanje postavkama" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:360 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:356 msgid "_Import Current Settings from File..." -msgstr "_Uvezi trenutne postavke iz datoteke..." +msgstr "_Uvezi trenutačne postavke iz datoteke …" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:366 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:362 msgid "_Export Current Settings to File..." -msgstr "_Izvezi trenutne postavke u datoteku..." +msgstr "_Izvezi trenutačne postavke u datoteku …" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:373 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:369 msgid "_Manage Saved Presets..." -msgstr "_Upravljanje spremljenim predlošcima..." +msgstr "_Upravljanje spremljenim postavkama …" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:613 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:605 msgid "Save Settings as Named Preset" -msgstr "Spremi postavke kao imenovani predložak" +msgstr "Spremi postavke kao imenovanu postavku" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:616 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:608 msgid "Enter a name for the preset" -msgstr "Upiši naziv za predložak" +msgstr "Upiši ime za postavku" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:617 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:609 msgid "Saved Settings" msgstr "Spremljene postavke" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:658 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:650 msgid "Manage Saved Presets" -msgstr "Upravljanje spremljenim predlošcima" +msgstr "Upravljanje spremljenim postavkama" -#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:195 +#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:192 msgid "Import presets from a file" -msgstr "Uvezi predloške iz datoteke" +msgstr "Uvezi postavke iz datoteke" -#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:204 +#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:201 msgid "Export the selected presets to a file" -msgstr "Izvezi odabrane predloške u datoteku" +msgstr "Izvezi odabrane postavke u datoteku" -#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:213 +#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:210 msgid "Delete the selected preset" -msgstr "Obriši odabrani predložak" +msgstr "Izbriši odabranu postavku" -#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:458 +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:455 #, c-format msgid "%d × %d ppi" msgstr "%d × %d ppi" -#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:460 +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:457 #, c-format msgid "%d ppi" msgstr "%d ppi" #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:129 msgid "Line width:" -msgstr "Širina linije:" +msgstr "Širina crte:" #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:141 msgid "_Line Style" -msgstr "_Izgled linije" +msgstr "Sti_l crte" #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:160 msgid "_Cap style:" -msgstr "Izgled _kapice:" +msgstr "Stil _kapice:" #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:166 msgid "_Join style:" -msgstr "_Izgled spajanja:" +msgstr "St_il spoja:" #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:171 msgid "_Miter limit:" -msgstr "" +msgstr "_Granica kosog spoja:" #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:178 msgid "Dash pattern:" -msgstr "Uzorak ploče:" +msgstr "Mustra iscrtkane crte:" #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:241 msgid "Dash _preset:" -msgstr "Predložak _ploče:" +msgstr "_Postavke iscrtkane crte:" #: ../app/widgets/gimptagentry.c:46 msgid "filter" -msgstr "filter" +msgstr "filtar" #: ../app/widgets/gimptagentry.c:47 msgid "enter tags" -msgstr "upiši oznaku" +msgstr "upiši oznake" #. Separator for tags #. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars. #. * http://unicode.org/review/pr-23.html #. -#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1750 +#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1746 msgid "," msgstr "," -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:219 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:220 #, c-format msgid "%p" msgstr "%p" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:295 msgid "_Advanced Options" -msgstr "_Napredne mogućnosti" +msgstr "_Napredne opcije" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:407 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:408 msgid "Color _space:" -msgstr "Prostor _boje:" +msgstr "Prostor _boja:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:415 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:425 msgid "_Precision:" msgstr "_Preciznost:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:427 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:441 msgid "_Gamma:" -msgstr "_Gama:" +msgstr "_Gamut:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:432 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 msgid "Color _manage this image" -msgstr "Boja _upravlja ovom slikom" +msgstr "Upravljaj bojama ove slike" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:441 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:455 msgid "Choose A Color Profile" -msgstr "Odaberi profil boje" +msgstr "Odaberi profil boja" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:443 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:459 msgid "Co_lor profile:" -msgstr "Profil _boje:" +msgstr "Profil _boja:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:460 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:476 msgid "Comme_nt:" msgstr "Komentar:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:575 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:591 msgid "_Name:" -msgstr "_Naslov:" +msgstr "I_me:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:581 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:597 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikona:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:800 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:834 #, c-format msgid "%d × %d ppi, %s" msgstr "%d × %d ppi, %s" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:802 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:836 #, c-format msgid "%d ppi, %s" msgstr "%d ppi, %s" @@ -22670,36 +26196,36 @@ #: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:276 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" -msgstr "Svojstvo \"%s\" je neispravno na <%s> elementu u ovom sadržaju" +msgstr "Svojstvo „%s” je neispravno na <%s> elementu u ovom sadržaju" #: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:348 #, c-format msgid "Outermost element in text must be not <%s>" msgstr "Najudaljeniji element u tekstu mora biti a ne <%s>" -#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1684 +#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1711 #, c-format msgid "Input file '%s' appears truncated: %s" -msgstr "Izgleda da je ulazna datoteka '%s' skraćena:%s" +msgstr "Izgleda da je ulazna datoteka „%s” skraćena: %s" -#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1702 +#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1729 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." -msgstr "Neispravni UTF-8 podaci u datoteci '%s'." +msgstr "Neispravni UTF‑8 podaci u datoteci „%s”." -#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1751 +#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1780 #, c-format -msgid "Writing palette file '%s' failed: %s" -msgstr "Zapisivanje datoteke palete boja '%s' je neuspjelo: %s" +msgid "Writing text file '%s' failed: %s" +msgstr "Neuspjelo pisanje tekstualne datoteke „%s”: %s" -#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:220 +#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:225 msgid "_Use selected font" -msgstr "_Koristi odabrano slovo" +msgstr "_Koristi odabrani font" #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:207 #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1298 msgid "Change font of selected text" -msgstr "Promijeni slovo odabranog teksta" +msgstr "Promijeni font odabranog teksta" #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:218 msgid "Change size of selected text" @@ -22707,7 +26233,7 @@ #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:237 msgid "Clear style of selected text" -msgstr "Promijeni izgled odabranog teksta" +msgstr "Isprazni stil odabranog teksta" #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:248 #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:258 @@ -22716,32 +26242,32 @@ #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:274 msgid "Change kerning of selected text" -msgstr "Promijeni razvrstavanje odabranog teksta" +msgstr "Promijeni podrezivanje odabranog teksta" #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:290 msgid "Change baseline of selected text" -msgstr "Promijeni osonovicu odabranog teksta" +msgstr "Promijeni osnovnu liniju odabranog teksta" #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:329 msgid "Bold" -msgstr "Podebljan" +msgstr "Debeli" #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:332 msgid "Italic" -msgstr "Ukošen" +msgstr "Kurziv" #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:335 msgid "Underline" -msgstr "Podcratn" +msgstr "Podcratno" #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:338 msgid "Strikethrough" -msgstr "Precrtan" +msgstr "Precrtano" #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1290 #, c-format msgid "Font \"%s\" unavailable on this system" -msgstr "Slovo \"%s\" je nedostupno na ovom sustavu" +msgstr "Font „%s” nije dostupan na ovom sustavu" #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:324 #, c-format @@ -22749,8 +26275,8 @@ "Click to update preview\n" "%s-Click to force update even if preview is up-to-date" msgstr "" -"Klikni za nadopunu pregleda\n" -"%s-klik za prisilnu nadopunu iako je pregled već nadopunjen" +"Klikni za aktualiziranje pregleda\n" +"%s‑Klik za prisilno aktualiziranje iako je pregled već aktualiziran" #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:341 msgid "Pr_eview" @@ -22758,7 +26284,7 @@ #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:398 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:461 msgid "No selection" -msgstr "Bez odabira" +msgstr "Ništa nije odabrano" #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:605 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:626 #, c-format @@ -22767,27 +26293,31 @@ #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:734 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:744 msgid "Creating preview..." -msgstr "Stvaranje pregleda..." - -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:88 -msgid "" -"Foreground & background colors.\n" -"The black and white squares reset colors.\n" -"The arrows swap colors.\n" -"Click to open the color selection dialog." -msgstr "" -"Prednje i pozadinske boje.\n" -"Crno-bijeli kvadrati vraćaju izvorne boje.\n" -"Strelice zamjenjuju boje.\n" -"Kliknite za otvaranje dijaloga odabira boja." +msgstr "Stvaranje pregleda …" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:211 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:220 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Promijeni prednju boju" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:216 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:225 msgid "Change Background Color" -msgstr "Promijeni pozadinsku boju" +msgstr "Promijeni stražnju boju" + +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:288 +msgid "" +"The active foreground color.\n" +"Click to open the color selection dialog." +msgstr "" +"Aktivna prednja boja.\n" +"Klikni za otvaranje dijaloga za odabir boje." + +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:293 +msgid "" +"The active background color.\n" +"Click to open the color selection dialog." +msgstr "" +"Aktivna stražnja boja.\n" +"Klikni za otvaranje dijaloga za odabir boje." #: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:119 #: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:124 @@ -22796,11 +26326,11 @@ "Click to open the Image Dialog." msgstr "" "Aktivna slika.\n" -"Kliknite za otvaranje dijaloga slike." +"Klikni za otvaranje dijaloga za slike." #: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:121 msgid "Drag to an XDS enabled file-manager to save the image." -msgstr "Povucite na XDS omogućen upravitelj datoteka za spremanje slike." +msgstr "Povuci na XDS omogućen upravljač datoteka za spremanje slike." #: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:167 msgid "" @@ -22808,15 +26338,15 @@ "Click to open the Brush Dialog." msgstr "" "Aktivni kist.\n" -"Kliknite za otvaranje dijaloga kista." +"Klikni za otvaranje dijaloga za kistove." #: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:199 msgid "" "The active pattern.\n" "Click to open the Pattern Dialog." msgstr "" -"Aktivni uzorak.\n" -"Kliknite za otvaranje dijaloga uzoraka." +"Aktivna mustra.\n" +"Klikni za otvaranje dijaloga za mustre." #: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:231 msgid "" @@ -22824,57 +26354,57 @@ "Click to open the Gradient Dialog." msgstr "" "Aktivni gradijent.\n" -"Kliknite za otvaranje dijaloga gradijenta." +"Klikni za otvaranje dijaloga za gradijente." -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:295 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:291 msgid "Raise this tool" -msgstr "Uvećaj ovaj alat" +msgstr "Digni ovaj alat" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:296 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:292 msgid "Raise this tool to the top" -msgstr "Uvećaj ovaj alat na vrh" +msgstr "Digni ovaj alat na najvišu razinu" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:303 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:299 msgid "Lower this tool" -msgstr "Smanji ovaj alat" +msgstr "Spusti ovaj alat" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:304 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:300 msgid "Lower this tool to the bottom" -msgstr "Smanji ovaj alat na dno" +msgstr "Spusti ovaj alat na dno" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:311 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:307 msgid "Reset tool order and visibility" -msgstr "Poništi poredakalata i vidljivost" +msgstr "Vrati redoslijed alata i vidljivost" -#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:203 +#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:200 msgid "Save Tool Preset..." -msgstr "Spremi predložak alata..." +msgstr "Spremi postavku alata …" -#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:212 +#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:209 msgid "Restore Tool Preset..." -msgstr "Vrati izvorni predložak alata..." +msgstr "Vrati izvorne postavke alata …" -#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:221 +#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:218 msgid "Delete Tool Preset..." -msgstr "Obriši predložak alata..." +msgstr "Izbriši postavku alata …" #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:295 #, c-format msgid "%s Preset" -msgstr "%s predložak" +msgstr "%s postavka" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:760 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:847 msgid "Your GIMP installation is incomplete:" -msgstr "Vaša GIMP instalacija je nedovršena:" +msgstr "Tvoja GIMP instalacija nije kompletna:" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:762 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:849 msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed." -msgstr "Pobrinite se da su XML datoteke izbornika pravilno instalirane." +msgstr "Provjeri da su XML datoteke izbornika pravilno instalirane." -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:768 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:855 #, c-format msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s" -msgstr "Dogodila se greška pri obradi definicije izbornika iz %s: %s" +msgstr "Dogodila se greška prilikom obrade definicije izbornika iz %s: %s" #: ../app/widgets/gimpundoeditor.c:261 msgid "[ Base Image ]" @@ -22882,316 +26412,308 @@ #: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:111 msgid "Lock path strokes" -msgstr "" +msgstr "Zaključaj poteze staze" #: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:114 msgid "Lock path position" -msgstr "Zaključaj položaj putanje" +msgstr "Zaključaj položaj staze" -#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:91 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:94 msgid "Open the brush selection dialog" -msgstr "Otvori dijalog izbora kista" +msgstr "Otvori dijalog za odabir kista" -#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:159 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:162 msgid "Open the dynamics selection dialog" -msgstr "" +msgstr "Otvori dijalog za odabir dinamike" -#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:226 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:229 msgid "Open the MyPaint brush selection dialog" -msgstr "Otvori dijalog izbora Mojeg kista" +msgstr "Otvori dijalog za odabir MyPaint kista" -#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:289 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:292 msgid "Open the pattern selection dialog" -msgstr "Otvori dijalog izbora uzorka" +msgstr "Otvori dijalog za odabir mustre" -#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:358 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:362 msgid "Open the gradient selection dialog" -msgstr "Otvori dijalog izbora gradijenta" +msgstr "Otvori dijalog za odabir gradijenta" -#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:476 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:501 msgid "Open the palette selection dialog" -msgstr "Otvori dijalog izbora palete" +msgstr "Otvori dijalog za odabir palete" -#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:542 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:567 msgid "Open the font selection dialog" -msgstr "Otvori dijalog izbora slova" +msgstr "Otvori dijalog za odabir fonta" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:648 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:715 #, c-format msgid "%s (try %s)" msgstr "%s (pokušaj %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:648 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:715 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:652 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:719 #, c-format msgid "%s (try %s, %s)" msgstr "%s (pokušaj %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:656 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:723 #, c-format msgid "%s (try %s, %s, %s)" msgstr "%s (pokušaj %s, %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1490 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1797 #, c-format msgid "Built-in grayscale (%s)" -msgstr "Ugrađeni sivi ton (%s)" +msgstr "Ugrađene sive nijanse (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1497 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1804 #, c-format msgid "Built-in RGB (%s)" msgstr "Ugrađeni RGB (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1514 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1821 #, c-format msgid "Preferred grayscale (%s)" -msgstr "" +msgstr "Preferirane sive nijanse (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1521 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1828 #, c-format msgid "Preferred RGB (%s)" -msgstr "Željeni RGB (%s)" +msgstr "Preferirani RGB (%s)" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:23 msgctxt "active-color" msgid "Foreground" -msgstr "Prednje" +msgstr "Prednja" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:24 msgctxt "active-color" msgid "Background" -msgstr "Pozadina" +msgstr "Stražnja" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:52 msgctxt "circle-background" msgid "Plain" -msgstr "" +msgstr "Obični" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:53 msgctxt "circle-background" msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:117 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "Pixel" -msgstr "Piksel" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:118 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "RGB (%)" -msgstr "RGB (%)" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:119 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "RGB (0..255)" -msgstr "RGB (0..255)" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:120 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "HSV" -msgstr "HSV" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:121 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "CIE LCH" -msgstr "CIE LCH" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:122 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "CIE LAB" -msgstr "CIE LAB" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:123 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:153 -msgctxt "color-pick-mode" +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:114 +msgctxt "color-pick-target" msgid "Pick only" msgstr "Samo odaberi" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:154 -msgctxt "color-pick-mode" +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:115 +msgctxt "color-pick-target" msgid "Set foreground color" msgstr "Postavi prednju boju" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:155 -msgctxt "color-pick-mode" +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:116 +msgctxt "color-pick-target" msgid "Set background color" -msgstr "Postavi pozadinsku boju" +msgstr "Postavi stražnju boju" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:156 -msgctxt "color-pick-mode" +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:117 +msgctxt "color-pick-target" msgid "Add to palette" -msgstr "Dodaj u paletu boja" +msgstr "Dodaj u paletu" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:215 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:176 msgctxt "histogram-scale" msgid "Linear histogram" -msgstr "Linearni historiogram" +msgstr "Linearni histogram" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:216 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:177 msgctxt "histogram-scale" msgid "Logarithmic histogram" -msgstr "Logaritamski historiogram" +msgstr "Logaritamski histogram" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:252 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:213 msgctxt "tab-style" msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:253 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:214 msgctxt "tab-style" msgid "Current status" -msgstr "Trenutno stanje" +msgstr "Trenutačno stanje" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:254 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:215 msgctxt "tab-style" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:255 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:216 msgctxt "tab-style" msgid "Description" msgstr "Opis" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:256 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:217 msgctxt "tab-style" msgid "Icon & text" msgstr "Ikona i tekst" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:257 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:218 msgctxt "tab-style" msgid "Icon & desc" msgstr "Ikona i opis" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:258 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:219 msgctxt "tab-style" msgid "Status & text" msgstr "Stanje i tekst" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:259 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:220 msgctxt "tab-style" msgid "Status & desc" -msgstr "Ikona i opis" +msgstr "Stanje i opis" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:260 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:221 msgctxt "tab-style" msgid "Undefined" msgstr "Neodređeno" -#: ../app/xcf/xcf.c:112 ../app/xcf/xcf.c:183 +#: ../app/xcf/xcf.c:114 ../app/xcf/xcf.c:185 msgid "GIMP XCF image" msgstr "GIMP XCF slika" -#: ../app/xcf/xcf.c:270 ../app/xcf/xcf.c:357 +#: ../app/xcf/xcf.c:272 ../app/xcf/xcf.c:361 msgid "Memory Stream" -msgstr "Tok memorije" +msgstr "Tijek memorije" -#: ../app/xcf/xcf.c:281 +#: ../app/xcf/xcf.c:283 #, c-format msgid "Opening '%s'" -msgstr "Otvaram '%s'" +msgstr "Otvaranje „%s”" -#: ../app/xcf/xcf.c:322 +#: ../app/xcf/xcf.c:325 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" -msgstr "XCF greška: nepodržana XCF inačica %d naiđena" +msgstr "XCF greška: nađena je nepodržana inačica %d za XCF dokumente" -#: ../app/xcf/xcf.c:380 +#: ../app/xcf/xcf.c:384 #, c-format msgid "Saving '%s'" -msgstr "Spremam '%s'" +msgstr "Spremanje „%s”" -#: ../app/xcf/xcf.c:387 +#: ../app/xcf/xcf.c:392 #, c-format msgid "Closing '%s'" -msgstr "Zatvaram '%s'" +msgstr "Zatvaranje „%s”" -#: ../app/xcf/xcf.c:394 +#: ../app/xcf/xcf.c:410 #, c-format msgid "Error writing '%s': " -msgstr "Greška zapisivanja '%s': " +msgstr "Greška u zapisivanju „%s”: " -#: ../app/xcf/xcf.c:488 +#: ../app/xcf/xcf.c:504 #, c-format msgid "Error creating '%s': " -msgstr "Greška stvaranja '%s': " +msgstr "Greška u stvaranju „%s”: " -#: ../app/xcf/xcf-load.c:304 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:228 +msgid "Invalid image mode and precision combination." +msgstr "Neispravna kombinacija modusa slike i preciznosti." + +#: ../app/xcf/xcf-load.c:353 #, c-format msgid "" "Corrupt 'exif-data' parasite discovered.\n" "Exif data could not be migrated: %s" msgstr "" -"Oštećeni 'exif-data' parazit otkriven.\n" +"Otkriven je oštećeni 'exif‑data' parazit.\n" "Exif podaci se ne mogu preseliti: %s" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:341 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:390 msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" "XMP data could not be migrated." msgstr "" -"Oštećeni 'gimp-metadata' parazit otkriven.\n" +"Otkriven je oštećeni 'gimp‑metadata' parazit.\n" "XMP podaci se ne mogu preseliti." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:361 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:410 #, c-format msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" "XMP data could not be migrated: %s" msgstr "" -"Oštećeni 'gimp-metadata' parazit otkriven.\n" +"Otkriven je oštećeni 'gimp‑metadata' parazit.\n" "XMP podaci se ne mogu preseliti: %s" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:548 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:597 msgid "" "This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is " "incomplete." msgstr "" -"XFC datoteka je oštećena! Učitano je što je više moguće, ali je nekompletno." +"XFC datoteka je oštećena! Učitano je koliko god je bilo moguće, ali nije " +"kompletno učitano." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:559 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:608 msgid "" "This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data " "from it." msgstr "" -"XFC datoteka je oštećena! Nemoguće je bilo spasiti bilo kakve djelomične " -"podatke." +"XFC datoteka je oštećena! Nije bilo moguće spasiti bilo koje djelomične " +"podatke slike." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:651 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:700 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" "Substituting grayscale map." msgstr "" -"XCF upozorenje: inačica 0 XCF vrste datoteka\n" -"nije spremila sadržajne mape boja ispravno.\n" -"Zamjenjujem mapu sivih tonova." +"XCF upozorenje: inačica 0 od XCF vrste datoteka\n" +"nije ispravno spremila paletu indeksiranih boja.\n" +"Zamijenjuje se paletom sivih nijansi." -#: ../app/xcf/xcf-read.c:147 +#: ../app/xcf/xcf-read.c:195 msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" -msgstr "Neispravan UTF-8 niz znakova u XCF datoteci" +msgstr "Neispravan UTF‑8 niz znakova u XCF datoteci" #: ../app/xcf/xcf-seek.c:45 msgid "Could not seek in XCF file: " -msgstr "Nemoguća pretraga u XCF datoteci: " +msgstr "Nije bilo moguće pretražiti u XCF datoteci: " -#: ../app/xcf/xcf-write.c:142 +#: ../app/xcf/xcf-write.c:50 msgid "Error writing XCF: " -msgstr "Greška zapisivanja XCF: " +msgstr "Greška u zapisivanju XCF: " + +#: ../app/xcf/xcf-write.c:199 +#, c-format +msgid "Error writing XCF: failed to allocate %d bytes of memory." +msgstr "Greška u zapisivanju XCF: neuspješno alociranje %d bajta memorije." + +#: ../app/xcf/xcf-write.c:293 +#, c-format +msgid "Error writing XCF: unsupported BPC when writing pixel: %d" +msgstr "" +"Greška u zapisivanju XCF: nepodržani BPC prilikom zapisivanja piksela: %d" + +#: ../app-tools/gimp-debug-tool.c:78 +msgid "GIMP Crash Debug" +msgstr "Otklanjanje urušavanja GIMP-a" #: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:1 msgid "round" -msgstr "" +msgstr "okruglo" #. fuzzy as in a feathered, blurred, unfocused, soft brush #: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:3 msgid "fuzzy" msgstr "nejasno" + +#~ msgctxt "color-profile-policy" +#~ msgid "Convert to preferred RGB color profile" +#~ msgstr "Pretvori u preferirani RGB profil boja" + +#~ msgid "Convert the image to the RGB working space?" +#~ msgstr "Pretvoriti sliku u RGB radni prostor?" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po/hu.po gimp-2.10.14+om/po/hu.po --- gimp-2.10.12+om/po/hu.po 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po/hu.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -16,9 +16,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-26 05:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-26 07:55+0200\n" -"Last-Translator: Balázs Úr \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-07 10:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-07 19:40+0200\n" +"Last-Translator: Balázs Meskó \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -83,13 +83,93 @@ #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8 msgid "" +"GIMP 2.10.14 is again mostly a bug fix release, making GIMP rock-solid. " +"Furthermore many old filters got finally ported to GEGL. Of course it also " +"has a few noteworthy improvements:" +msgstr "" +"A GIMP 2.10.14 ismét egy főleg hibajavító kiadás, amely sziklaszilárddá " +"teszi a GIMP-et. Továbbá számos régi szűrő végre át lett írva GEGL-re. " +"Természetesen számos érdemi fejlesztés is történt:" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +msgid "Foreground Select tool: new \"Grayscale\" Preview Mode" +msgstr "Előtér kiválasztási eszköz: új „szürkeárnyalatos” előnézeti mód" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +msgid "Foreground Select tool: color/opacity selector for \"Color\" preview" +msgstr "" +"Előtér kiválasztási eszköz: szín/átlátszatlanság választó a „Szín” " +"előnézetnél" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +msgid "Free Select tool: improved copy-paste interaction" +msgstr "" +"Szabadkézi kijelölés eszköz: továbbfejlesztett másolás-beillesztés interakció" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +msgid "Preferences: new \"Allow editing on non-visible layers\" setting" +msgstr "" +"Beállítások: új „Nem látható rétegek szerkesztésének engedélyezése” beállítás" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +msgid "HEIF import/export: color profile support" +msgstr "HEIF importálás/exportálás: színprofil támogatás" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +msgid "PDF export: text layers in layer groups now exported as texts" +msgstr "" +"PDF exportálás: a rétegcsoportokban található szövegrétegek most már " +"szövegként kerülnek exportálásra" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +msgid "TIFF import: now asks how to process unspecified TIFF channels" +msgstr "" +"TIFF importálás: már rákérdez, hogyan dolgozza fel a nem megadott TIFF " +"csatornákat" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +msgid "" +"GIMP 2.10.12 is a significant bug fix release, which is to be expected after " +"a 2.10.10 with so many changes! Still, very cool improvements are also " +"available, in particular for curves editing:" +msgstr "" +"A GIMP 2.10.12 egy jelentős hibajavítási kiadás, amely a számos változást " +"hozó 2.10.10 után várható. De néhány nagyon izgalmas fejlesztés is elérhető, " +"különösen a görbék szerkesztésénél:" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +msgid "Improved curves interaction overall" +msgstr "Általánosságban fejlettebb görbekezelés" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +msgid "A few enhancements specific to the Curves tool" +msgstr "Néhány konkrétan a Görbék eszközt érintő fejlesztés" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +msgid "Layer support in TIFF" +msgstr "Rétegtámogatás a TIFF képekben" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +msgid "Discovery of user-installed fonts in Windows" +msgstr "A felhasználó által telepített betűkészletek felfedezése Windowson" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +msgid "Incremental mode in the Dodge/Burn tool" +msgstr "Inkrementális mód a Fakítás/Sötétítés eszközben" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +msgid "Free Select tool creates preliminary selection" +msgstr "A Szabadkézi kijelölés eszköz előzetes kijelölést hoz létre" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +msgid "" "GIMP 2.10.10 is quite a big update with many new features and bug fixes. " "Notable improvements include:" msgstr "" "A GIMP 2.10.10 egy nagy frissítés, számos új funkcióval és hibajavítással. A " "jelentősebb fejlesztések:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 msgid "" "Bucket Fill tool: new \"Fill by line art detection\" for not perfectly " "closed line art zones" @@ -97,12 +177,12 @@ "Kitöltési eszköz: új „Kitöltés vonalrajz-felismeréssel” a nem teljesen zárt " "vonalrajz-területekhez" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 msgid "Bucket Fill tool can now quickly color-pick with Ctrl+click" msgstr "" "A kitöltési eszköz most már képes gyors színválasztásra Ctrl+kattintással" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 msgid "" "Bucket Fill tool allows holding the mouse when filling \"similar colors\" " "and \"by line art detection\"" @@ -110,13 +190,13 @@ "A kitöltési eszköz megengedi az egérgomb lent tartását a „hasonló színek” és " "a „vonalrajz-észlelés” alapján történő kitöltés közben" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 msgid "Scale tool scales around center even when using numeric input" msgstr "" "Az átméretezési eszköz numerikus bemenet esetén is a középponthoz " "viszonyítva méretez át" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 msgid "" "Unified Transform tool now defaults to preserving aspect ratio when scaling " "up or down" @@ -124,7 +204,7 @@ "Az egységes átalakítási eszköz most már alapértelmezetten megőrzi a " "képarányt nagyításkor vagy kicsinyítéskor" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 msgid "" "Add \"Constrain handles\" and \"Around center\" options to the perspective-" "transform tool's GUI" @@ -132,22 +212,22 @@ "„Pontok korlátozása” és „Középpont körül” lehetőségek hozzáadása a " "perspektivikus átalakítás eszköz felületéhez" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 msgid "New generic canvas modifier 'Alt + middle click' to pick layers" msgstr "" "Új általános vászonmódosító: „Alt + középső gomb” a rétegek kiválasztásához" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 msgid "Parametric brushes now 32-bit float to avoid posterization" msgstr "" "A paraméteres ecsetek most már 32 bites lebegőpontosak, hogy elkerülhető " "legyen a poszterizáció" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 msgid "Clipboard brushes and pattern can now be duplicated" msgstr "A vágólap ecsetek és a minta most már kétszerezhető" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 msgid "" "Failure to edit locked layers will blink to shift attention to the cause of " "the error" @@ -155,25 +235,25 @@ "A zárolt rétegek szerkesztési kísérletekor villogni fog, hogy felhívja a " "figyelmet a hibára" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 msgid "" "New on-canvas GUI (simple lines) for circular, linear, and zoom motion blur" msgstr "" "Új vásznon megjelenő felület (egyszerű vonalak) a körkörös, a lineáris és a " "nagyítási elmosás elmozdítással funkcióhoz" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 msgid "Several optimizations including faster layer group rendering" msgstr "Számos optimalizáció, köztük a gyorsabb rétegcsoport-megjelenítés" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 msgid "" "Swap and cache files are not saved in the configuration directory anymore" msgstr "" "A cserehelyként és gyorsítótárként használt fájlok már nem kerülnek mentésre " "a konfigurációs könyvtárban" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 msgid "" "Various file saving/exporting made more robust to error by not saving " "partial files" @@ -181,15 +261,15 @@ "Számos fájl mentési/exportálási művelet hibatűrőbb lett azáltal, hogy " "részleges fájlok nem kerülnek mentésre" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 msgid "HiDPI support improvements" msgstr "HiDPI támogatási fejlesztések" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 msgid "New preference to choose the default export file type" msgstr "Új beállítás az alapértelmezett exportálási fájlformátumhoz" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 msgid "" "New option to export PNG, JPEG and TIFF with a color profile; always export " "PSD with a color profile" @@ -197,11 +277,11 @@ "Új lehetőség a PNG, JPEG és TIPP fájlok színprofillal együtt történő " "exportálásához; a PSD fájlok mindig színprofillal kerülnek exportálásra" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 msgid "New DDS format loading/exporting plug-in" msgstr "Új DDS formátum betöltő és exportáló bővítmény" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 msgid "" "Full rewrite of the Spyrogimp plug-in with more options and better " "interaction" @@ -209,7 +289,7 @@ "A Spyrogimp bővítmény teljes újraírása további beállításokkal és jobb " "interakcióval" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 msgid "" "GIMP 2.10.8 is mostly a bug fix and optimization release. In particular, it " "includes:" @@ -217,7 +297,7 @@ "A GIMP 2.10.8 főleg egy hibajavítási és optimalizálási kiadás. Konkrétan " "ezeket tartalmazza:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 msgid "" "Adaptative chunk size when rendering projections, improving responsiveness " "dynamically" @@ -225,12 +305,12 @@ "Alkalmazkodó darabméret a vetületek megjelenítésekor, dinamikusan növelve a " "reszponzivitást" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 msgid "Detection of RawTherapee (version 5.5 and above) improved on Windows" msgstr "" "A RawTherapee (5.5-ös verzió és felette) észlelésének javítása Windowson" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 msgid "" "XCF compatibility information in the Save dialog more understandable and " "discoverable" @@ -238,7 +318,7 @@ "A Mentés párbeszédablakon lévő XCF kompatibilitási információk érthetőbbek, " "és könnyebb azokat megtalálni" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 msgid "" "Various performance log tools added and log recording made available in the " "Dashboard dock" @@ -246,7 +326,7 @@ "Különböző teljesítménynaplózási eszközök lettek hozzáadva, és a " "naplórögzítés elérhető lett a Vezérlőpult dokkon" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 msgid "" "GIMP 2.10.6 comes with a lot of bug fixes, optimizations and features. Most " "notable changes are:" @@ -254,7 +334,7 @@ "A GIMP 2.10.6 sok hibajavítást, optimalizációt, és új funkciót tartalmaz. A " "legfontosabb változások:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 msgid "" "Text layers can now represent vertical texts (with various character " "orientations and line directions)" @@ -262,15 +342,15 @@ "A szövegrétegek most már reprezentálhatnak függőleges szövegeket (több " "karaktertájolással és soriránnyal)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 msgid "New \"Little Planet\" (gegl:stereographic-projection) filter" msgstr "Új „Kis bolygó” (gegl:stereographic-projection) szűrő" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 msgid "New \"Long Shadow\" filter" msgstr "Új „Hosszú árnyék” szűrő" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 msgid "" "The \"Straighten\" option of the Measure Tool now allows vertical " "straightening" @@ -278,7 +358,7 @@ "A Mérőeszközben lévő „Egyenesítés” beállítás most már lehetővé teszi a " "függőleges egyenesítést" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 msgid "" "Drawable previews are now rendered asynchronously and layer group previews " "can be disabled in Preferences" @@ -286,7 +366,7 @@ "A rajzolható előnézetek most már aszinkron módon kerülnek megjelenítésre, és " "a rétegcsoport előnézetek letilthatók a Beállításokban" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 msgid "" "New \"async\" field in the Dashboard \"misc\" group, showing the number of " "async operations currently running" @@ -294,17 +374,17 @@ "Új „async” mező a Vezérlőpult „misc” csoportjában, amely megjeleníti a futó " "aszinkron műveletek számát" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 msgid "File format filtering in Open/Save/Export dialogs made less confusing" msgstr "" "A fájlformátumra szűrés kevésbé zavaró a Megnyitás/Mentés/Exportálás " "párbeszédablakokon" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 msgid "New language (having GIMP translated in 81 languages now): Marathi" msgstr "Új nyelv (a GIMP most már 81 nyelvre lett lefordítva): maráthi" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 msgid "" "GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. " "Most notable changes are:" @@ -312,7 +392,7 @@ "A GIMP 2.10.4 rengeteg hibajavítást és optimalizációt tartalmaz. A " "legfontosabb változások:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 msgid "" "Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the " "measurement line as horizon" @@ -320,11 +400,11 @@ "Egyenesítés a Mérőeszközben: a rétegek elforgathatók a mérővonal " "horizontként használatával" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore" msgstr "Gyors indulás: a betűkészletek betöltése már nem blokkolja az indítást" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60 msgid "" "Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and " "gradients" @@ -332,12 +412,12 @@ "Betűkészletek címkézése ugyanazzal a felhasználói felülettel, mint az " "ecsetek, minták és színátmenetek" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61 msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported" msgstr "" "PSD támogatás: a PSD képek előzetesen kompozitált verziója importálható" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62 msgid "" "Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing " "various metrics" @@ -345,7 +425,7 @@ "A Vezérlőpulton megjelent a Memória csoport, és a Cserehely csoport is " "különféle mérőszámok megjelenítésével bővült" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63 msgid "" "This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly " "the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs " @@ -355,7 +435,7 @@ "leginkább egy szokásos hibajavító verzió a fő kiadás után, amely néhány " "tucat hibát javít." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64 msgid "" "It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for " "importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and " @@ -367,7 +447,7 @@ "„Gömbösítés” és „Rekurzív átalakítás”. Ezek jó példák a lazább " "funkciószabályzatunkra, a stabil mikrokiadásoknál." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65 msgid "" "First release of the 2.10 series which prominently features the port to a " "new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:" @@ -375,11 +455,11 @@ "A 2.10-es sorozat első kiadása elsődlegesen az új képfeldolgozó motorra, a " "GEGL-re váltásról szól. A legfontosabb változások a következőek:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66 msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)" msgstr "Magas bitmélységű képfeldolgozás (16/32 bites színenkénti csatorna)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67 msgid "" "Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are " "color-managed" @@ -387,33 +467,33 @@ "A színkezelés most már egy központi funkció, a legtöbb ablakelem és " "előnézeti terület színkezelt" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68 msgid "" "On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels" msgstr "" "Vásznon megjelenő hatás előnézet, osztott nézettel a feldolgozás előtti és " "utáni képpontokkal" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69 msgid "" "Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting" msgstr "Többszálú és hardveresen gyorsított renderelés, feldolgozás és festés" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70 msgid "Most tools improved, several new transformation tools" msgstr "A legtöbb eszköz fejlődött, számos új átalakítóeszköz" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71 msgid "" "Improved support for many image formats, in particular better PSD importing" msgstr "" "Fejlesztett támogatás sok képformátumhoz, különösképpen jobb PSD importálás" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72 msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" msgstr "Újonnan támogatott képformátumok: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73 msgid "" "Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, " "MyPaint brushes…" @@ -421,26 +501,26 @@ "Fejlesztett digitális festés: vászonforgatás és felhajtás, szimmetrikus " "festés, MyPaint ecsetek…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74 msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM" msgstr "" "Metaadatok megtekintése és szerkesztése Exif, XMP, IPTC és DICOM esetén" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75 msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size" msgstr "" "Alapvető HiDPI támogatás: automatikusan vagy felhasználó által kiválasztott " "ikonméret" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76 msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System" msgstr "Új GIMP témák: Világos, Szürke, Sötét és Rendszer" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77 msgid "And much, much more…" msgstr "És még sok más…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78 msgid "" "In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is " "still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in " @@ -451,7 +531,7 @@ "hogy még simább festési élményt nyújtsunk. A legfőbb változások a " "következőek:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79 msgid "" "Major core optimizations for painting and display, including parallelized " "painting code" @@ -459,13 +539,13 @@ "Jelentős alapvető optimalizációk a festés és megjelenítés terén, beleértve a " "festési kód párhuzamosítását" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80 msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)" msgstr "" "A szimmetriák most már mentésre kerülnek az XCF fájlokban (képparazitaként " "kerülnek mentésre)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81 msgid "" "\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various " "usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed." @@ -474,7 +554,7 @@ "különböző használhatósági problémáktól. A „Világosabb” és „Sötétebb” téma el " "lett távolítva." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82 msgid "" "New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama " "Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation " @@ -484,7 +564,7 @@ "szűrő használ. Az ablakelem interakciót biztosít a vásznon a 3D-s " "forgatáshoz (legyezés, bólintás, döntés)." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83 msgid "" "Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-" "trace-mode command line option not only on receiving signals but also on " @@ -495,7 +575,7 @@ "szignálok, hanem a figyelmeztetések és kritikus hibák esetén is, ha a „fatal-" "warnings” hibakeresési kapcsoló be van állítva" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84 msgid "" "GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable " "release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug " @@ -505,11 +585,11 @@ "kiadása előtt, amely a hibakeresésre és stabilitásra fókuszál. A számos " "hibajavítás mellett, a legfontosabb fejlesztések a következők:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85 msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage" msgstr "Új dokkolható vezérlőpult a GIMP erőforrás-használatának követésére" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86 msgid "" "New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to " "report bugs" @@ -517,35 +597,35 @@ "Új hibakereső párbeszédablak nyomkövetések és egyéb hibakeresési adatok " "előállításához, hogy ösztönözze a hibák bejelentését" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87 msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash" msgstr "A mentetlen képek most már helyreállíthatóak összeomlás után" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88 msgid "Layer masks on layer groups" msgstr "Rétegmaszkok a rétegcsoportokon" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89 msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces" msgstr "" "A JPEG 2000 támogatás fejlesztve lett magas bitmélység és különböző " "színterek esetén" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:90 msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms" msgstr "" "A képernyőkép és a színválasztó funkció fejlesztve lett különböző " "platformokon" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:91 msgid "Metadata defaults preferences now available" msgstr "A metaadatok alapértelmezett beállításai már elérhetőek" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:92 msgid "Various GUI polishing" msgstr "Különböző fejlesztések a felületen" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:93 msgid "" "GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements " "while focusing on bugfixing and stability." @@ -554,49 +634,49 @@ "különféle fejlesztésekkel érkezik a hibajavításokra és a stabilitásra " "fókuszálva." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:94 msgid "On-canvas gradient editing" msgstr "Vásznon történő színátmenet-szerkesztés" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:95 msgid "Notification when an image is over/underexposed" msgstr "Értesítés, ha egy kép túl- vagy alulexponált" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:96 msgid "Better and faster color management" msgstr "Jobb és gyorsabb színkezelés" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:97 msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma" msgstr "" "A színválasztó és a képernyőképek támogatása Waylanden, KDE Plasma esetén" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:98 msgid "Paste in place feature" msgstr "Helyben beillesztés funkció" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:99 msgid "Many usability improvements" msgstr "Számos használhatósági fejlesztés" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:100 msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language" msgstr "" "A kézikönyv megjeleníthető a felhasználó által előnyben részesített nyelven" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:101 msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter" msgstr "Fejlesztések a Wavelet szétbontási szűrőhöz" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:102 msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files" msgstr "Jobb kompatibilitás a Photoshop .psd fájljaival" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:103 msgid "New support for password-protected PDF" msgstr "Támogatás a jelszóval védett PDF fájlokhoz" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:104 msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)" msgstr "Támogatás a HGT formátumhoz (Digital Elevation Model adatok)" @@ -674,114 +754,114 @@ msgid "%s version %s" msgstr "%s-verzió: %s" -#: ../app/main.c:157 +#: ../app/main.c:158 msgid "Show version information and exit" msgstr "Verzióinformációk megjelenítése, és kilépés" -#: ../app/main.c:162 +#: ../app/main.c:163 msgid "Show license information and exit" msgstr "Licencinformációk megjelenítése, és kilépés" -#: ../app/main.c:167 +#: ../app/main.c:168 msgid "Be more verbose" msgstr "Több részlet megjelenítése" -#: ../app/main.c:172 +#: ../app/main.c:173 msgid "Start a new GIMP instance" msgstr "Új GIMP-példány indítása" -#: ../app/main.c:177 +#: ../app/main.c:178 msgid "Open images as new" msgstr "Képek megnyitása újként" -#: ../app/main.c:182 +#: ../app/main.c:183 msgid "Run without a user interface" msgstr "Felhasználói felület nélküli futtatás" -#: ../app/main.c:187 +#: ../app/main.c:188 msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..." msgstr "Nem tölti be az ecseteket, a színátmeneteket, a mintákat, …" -#: ../app/main.c:192 +#: ../app/main.c:193 msgid "Do not load any fonts" msgstr "Nem tölti be a betűkészleteket" -#: ../app/main.c:197 +#: ../app/main.c:198 msgid "Do not show a splash screen" msgstr "Nem jeleníti meg az üdvözlőképernyőt" -#: ../app/main.c:202 +#: ../app/main.c:203 msgid "Do not use shared memory between GIMP and plug-ins" msgstr "Nem osztja meg a GIMP a bővítményekkel a memóriát" -#: ../app/main.c:207 +#: ../app/main.c:208 msgid "Do not use special CPU acceleration functions" msgstr "Nem használ speciális CPU-gyorsításokat" -#: ../app/main.c:212 +#: ../app/main.c:213 msgid "Use an alternate sessionrc file" msgstr "Más sessionrc fájl használata" -#: ../app/main.c:217 +#: ../app/main.c:218 msgid "Use an alternate user gimprc file" msgstr "Más felhasználói gimprc fájl használata" -#: ../app/main.c:222 +#: ../app/main.c:223 msgid "Use an alternate system gimprc file" msgstr "Más rendszerszintű gimprc fájl használata" -#: ../app/main.c:227 +#: ../app/main.c:228 msgid "Batch command to run (can be used multiple times)" msgstr "Futtatandó kötegelt parancs (többször is használható)" -#: ../app/main.c:232 +#: ../app/main.c:233 msgid "The procedure to process batch commands with" msgstr "A kötegelt parancsok feldolgozásához használandó eljárás" -#: ../app/main.c:237 +#: ../app/main.c:238 msgid "Send messages to console instead of using a dialog" msgstr "Az üzeneteket konzolra írja, és nem párbeszédablakba" #. don't translate the mode names (off|on|warn) -#: ../app/main.c:243 +#: ../app/main.c:244 msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)" msgstr "PDB kompatibilitási mód (off|on|warn (ki|be|figyelmeztetés))" #. don't translate the mode names (never|query|always) -#: ../app/main.c:249 +#: ../app/main.c:250 msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)" msgstr "" "Programleállás esetén hibakeresés (never|query|always (soha|kérdezés|mindig))" -#: ../app/main.c:254 +#: ../app/main.c:255 msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers" msgstr "A nem végzetes hibák hibakeresési szignálkezelőinek engedélyezése" -#: ../app/main.c:259 +#: ../app/main.c:260 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Az összes figyelmeztetés legyen végzetes" -#: ../app/main.c:264 +#: ../app/main.c:265 msgid "Output a gimprc file with default settings" msgstr "A kimenetre küld egy gimprc fájlt az alapértelmezett beállításokkal" -#: ../app/main.c:280 +#: ../app/main.c:281 msgid "Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB" msgstr "A PDB elavult eljárásainak kiíratása egy rendezett listában" -#: ../app/main.c:285 +#: ../app/main.c:286 msgid "Show a preferences page with experimental features" msgstr "A kísérleti funkciókat bemutató beállítások oldal megjelenítése" -#: ../app/main.c:290 +#: ../app/main.c:291 msgid "Show an image submenu with debug actions" msgstr "Kép almenü megjelenítése a hibakeresési műveleteknél" -#: ../app/main.c:466 +#: ../app/main.c:473 msgid "[FILE|URI...]" msgstr "[FÁJL|URI…]" -#: ../app/main.c:484 +#: ../app/main.c:491 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -789,20 +869,20 @@ "A program nem tudta előkészíteni a grafikus felületet.\n" "Ellenőrizze, hogy helyesen van-e beállítva a megjelenítési környezet." -#: ../app/main.c:503 +#: ../app/main.c:510 msgid "Another GIMP instance is already running." msgstr "Már fut egy másik GIMP-példány." -#: ../app/main.c:594 +#: ../app/main.c:601 msgid "GIMP output. Type any character to close this window." msgstr "GIMP-kimenet. Az ablak bezárásához nyomjon le egy gombot." -#: ../app/main.c:595 +#: ../app/main.c:602 #, c-format msgid "(Type any character to close this window)\n" msgstr "(Az ablak bezárásához nyomjon le egy gombot)\n" -#: ../app/main.c:612 +#: ../app/main.c:619 msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it." msgstr "GIMP-kimenet. Minimalizálhatja az ablakot, de ne zárja be." @@ -834,28 +914,29 @@ "ez nem lett közölve a GLib-bel. Állítsa be a G_FILENAME_ENCODING környezeti " "változót." -#: ../app/actions/actions.c:111 ../app/dialogs/dialogs.c:420 +#: ../app/actions/actions.c:111 ../app/dialogs/dialogs.c:421 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89 msgid "Brush Editor" msgstr "Ecsetszerkesztő" #. initialize the list of gimp brushes #: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:349 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3169 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:336 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3187 msgid "Brushes" msgstr "Ecsetek" -#: ../app/actions/actions.c:117 ../app/dialogs/dialogs.c:356 +#: ../app/actions/actions.c:117 ../app/dialogs/dialogs.c:357 msgid "Buffers" msgstr "Tárolók" -#: ../app/actions/actions.c:120 ../app/dialogs/dialogs.c:374 +#: ../app/actions/actions.c:120 ../app/dialogs/dialogs.c:375 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:160 #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:246 msgid "Channels" msgstr "Csatornák" #: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:178 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:382 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:383 msgid "Colormap" msgstr "Színtérkép" @@ -863,11 +944,11 @@ msgid "Context" msgstr "Környezet" -#: ../app/actions/actions.c:129 ../app/dialogs/dialogs.c:322 +#: ../app/actions/actions.c:129 ../app/dialogs/dialogs.c:323 msgid "Pointer Information" msgstr "Mutatóinformációk" -#: ../app/actions/actions.c:132 ../app/dialogs/dialogs.c:326 +#: ../app/actions/actions.c:132 ../app/dialogs/dialogs.c:327 msgid "Dashboard" msgstr "Vezérlőpult" @@ -888,8 +969,8 @@ msgstr "Dokkolható" #. Document History -#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:362 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1217 +#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:363 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1223 msgid "Document History" msgstr "Dokumentumok előzménye" @@ -897,11 +978,11 @@ msgid "Drawable" msgstr "Rajzfelület" -#: ../app/actions/actions.c:153 ../app/dialogs/dialogs.c:338 +#: ../app/actions/actions.c:153 ../app/dialogs/dialogs.c:339 msgid "Paint Dynamics" msgstr "Ecsetdinamika" -#: ../app/actions/actions.c:156 ../app/dialogs/dialogs.c:424 +#: ../app/actions/actions.c:156 ../app/dialogs/dialogs.c:425 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:97 msgid "Paint Dynamics Editor" msgstr "Ecsetdinamika-szerkesztő" @@ -910,7 +991,7 @@ msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" -#: ../app/actions/actions.c:162 ../app/dialogs/dialogs.c:318 +#: ../app/actions/actions.c:162 ../app/dialogs/dialogs.c:319 msgid "Error Console" msgstr "Hibakonzol" @@ -924,27 +1005,27 @@ #. initialize the list of gimp fonts #: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:383 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3199 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:354 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3217 msgid "Fonts" msgstr "Betűkészletek" -#: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:428 +#: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:429 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:289 msgid "Gradient Editor" msgstr "Színátmenet-szerkesztő" #. initialize the list of gimp gradients #: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:374 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3193 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:348 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3211 msgid "Gradients" msgstr "Színátmenetek" #: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:390 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3205 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:360 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223 msgid "Tool Presets" msgstr "Eszköz-előbeállítások" -#: ../app/actions/actions.c:183 ../app/dialogs/dialogs.c:436 +#: ../app/actions/actions.c:183 ../app/dialogs/dialogs.c:437 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:95 msgid "Tool Preset Editor" msgstr "Eszköz-előbeállítás szerkesztő" @@ -957,50 +1038,50 @@ msgid "Image" msgstr "Kép" -#: ../app/actions/actions.c:192 ../app/dialogs/dialogs.c:332 +#: ../app/actions/actions.c:192 ../app/dialogs/dialogs.c:333 #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:176 msgid "Images" msgstr "Képek" -#: ../app/actions/actions.c:195 ../app/dialogs/dialogs.c:370 +#: ../app/actions/actions.c:195 ../app/dialogs/dialogs.c:371 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:144 ../app/widgets/gimppickablepopup.c:227 msgid "Layers" msgstr "Rétegek" #. initialize the list of mypaint brushes #: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:359 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3211 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:342 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229 msgid "MyPaint Brushes" msgstr "MyPaint ecsetek" -#: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:432 +#: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:433 #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155 msgid "Palette Editor" msgstr "Palettaszerkesztő" #. initialize the list of gimp palettes #: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:369 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3187 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:351 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3205 msgid "Palettes" msgstr "Paletták" #. initialize the list of gimp patterns #: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:364 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3181 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:345 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3199 msgid "Patterns" msgstr "Minták" -#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3217 +#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3235 msgid "Plug-ins" msgstr "Bővítmények" #. Quick Mask Color -#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:385 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1747 +#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:358 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 msgid "Quick Mask" msgstr "Gyorsmaszk" -#: ../app/actions/actions.c:216 ../app/dialogs/dialogs.c:402 +#: ../app/actions/actions.c:216 ../app/dialogs/dialogs.c:403 msgid "Sample Points" msgstr "Mintapontok" @@ -1010,7 +1091,7 @@ #. initialize the template list #: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:793 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:365 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:366 msgid "Templates" msgstr "Sablonok" @@ -1022,8 +1103,8 @@ msgid "Text Editor" msgstr "Szövegszerkesztő" -#: ../app/actions/actions.c:231 ../app/dialogs/dialogs.c:310 -#: ../app/gui/gui.c:552 +#: ../app/actions/actions.c:231 ../app/dialogs/dialogs.c:311 +#: ../app/gui/gui.c:554 msgid "Tool Options" msgstr "Eszközbeállítások" @@ -1031,7 +1112,7 @@ msgid "Tools" msgstr "Eszközök" -#: ../app/actions/actions.c:237 ../app/dialogs/dialogs.c:378 +#: ../app/actions/actions.c:237 ../app/dialogs/dialogs.c:379 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:163 msgid "Paths" msgstr "Útvonalak" @@ -1527,39 +1608,39 @@ msgid "Select the channel below the current channel" msgstr "A jelenlegi réteg alatt levő csatorna kijelölése" -#: ../app/actions/channels-commands.c:114 -#: ../app/actions/channels-commands.c:520 +#: ../app/actions/channels-commands.c:115 +#: ../app/actions/channels-commands.c:538 msgid "Channel Attributes" msgstr "Csatorna tulajdonságai" -#: ../app/actions/channels-commands.c:117 +#: ../app/actions/channels-commands.c:118 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Csatorna tulajdonságainak szerkesztése" -#: ../app/actions/channels-commands.c:119 +#: ../app/actions/channels-commands.c:120 msgid "Edit Channel Color" msgstr "Csatorna színének szerkesztése" -#: ../app/actions/channels-commands.c:120 -#: ../app/actions/channels-commands.c:165 +#: ../app/actions/channels-commands.c:121 +#: ../app/actions/channels-commands.c:167 msgid "_Fill opacity:" msgstr "_Kitöltés átlátszatlansága:" -#: ../app/actions/channels-commands.c:159 +#: ../app/actions/channels-commands.c:161 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:324 msgid "New Channel" msgstr "Új csatorna" -#: ../app/actions/channels-commands.c:162 +#: ../app/actions/channels-commands.c:164 msgid "Create a New Channel" msgstr "Új csatorna létrehozása" -#: ../app/actions/channels-commands.c:164 +#: ../app/actions/channels-commands.c:166 msgid "New Channel Color" msgstr "Új csatornaszín" -#: ../app/actions/channels-commands.c:277 ../app/core/gimpimage-new.c:278 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:686 +#: ../app/actions/channels-commands.c:285 ../app/core/gimpimage-new.c:278 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:690 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:255 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:812 #, c-format @@ -2824,22 +2905,22 @@ msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 15°" msgstr "Ecset szöge (szerkesztő): forgatás balra 15°-kal" -#: ../app/actions/context-commands.c:411 +#: ../app/actions/context-commands.c:458 #, c-format msgid "Paint Mode: %s" msgstr "Rajzolási mód: %s" -#: ../app/actions/context-commands.c:537 +#: ../app/actions/context-commands.c:612 #, c-format msgid "Brush Shape: %s" msgstr "Ecsetforma: %s" -#: ../app/actions/context-commands.c:597 +#: ../app/actions/context-commands.c:675 #, c-format msgid "Brush Radius: %2.2f" msgstr "Ecsetsugár: %2.2f" -#: ../app/actions/context-commands.c:705 +#: ../app/actions/context-commands.c:795 #, c-format msgid "Brush Angle: %2.2f" msgstr "Ecsetdőlésszög: %2.2f" @@ -2979,18 +3060,18 @@ msgid "240 Seconds" msgstr "240 másodperc" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:102 -#: ../app/actions/documents-commands.c:230 ../app/actions/edit-commands.c:162 -#: ../app/actions/error-console-commands.c:96 -#: ../app/actions/file-commands.c:416 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:401 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:510 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:178 -#: ../app/actions/templates-commands.c:244 -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:64 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:118 -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:195 -#: ../app/actions/window-commands.c:75 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:103 +#: ../app/actions/documents-commands.c:237 ../app/actions/edit-commands.c:167 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:100 +#: ../app/actions/file-commands.c:424 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:409 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:520 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/actions/plug-in-commands.c:185 +#: ../app/actions/templates-commands.c:249 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:65 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:123 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:210 +#: ../app/actions/window-commands.c:77 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:154 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:172 @@ -3007,11 +3088,10 @@ #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:210 #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:145 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:110 -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:162 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:291 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:665 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1123 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1129 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:124 ../app/dialogs/quit-dialog.c:171 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:186 #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:75 @@ -3023,46 +3103,46 @@ #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:329 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:312 ../app/tools/gimptexttool.c:1762 -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1108 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:332 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:339 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:320 ../app/tools/gimptexttool.c:1762 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1127 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:436 ../app/widgets/gimpactionview.c:668 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564 #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:509 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:327 ../app/widgets/gimphelp.c:447 #: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:484 -#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:730 +#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:726 msgid "_Cancel" msgstr "_Mégse" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:103 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:104 msgid "_Record" msgstr "_Rögzítés" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:125 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:126 msgid "All Files" msgstr "Összes fájl" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:130 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:131 msgid "Log Files (*.log)" msgstr "Naplófájlok (*.log)" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:197 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:199 msgid "Add Marker" msgstr "Jelölő hozzáadása" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:199 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:201 msgid "Enter a description for the marker" msgstr "Adjon egy nevet a jelölőnek" -#: ../app/actions/data-commands.c:90 ../app/actions/documents-commands.c:383 -#: ../app/actions/file-commands.c:205 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:229 +#: ../app/actions/data-commands.c:91 ../app/actions/documents-commands.c:393 +#: ../app/actions/file-commands.c:211 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:229 #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:270 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:223 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:239 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:628 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:227 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:243 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:632 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:770 ../app/widgets/gimptoolbox.c:801 #: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:170 #, c-format @@ -3075,16 +3155,16 @@ "\n" "%s" -#: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:1999 +#: ../app/actions/data-commands.c:116 ../app/actions/tool-options-commands.c:75 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:2113 #: ../app/core/gimppalette.c:463 ../app/core/gimppalette-import.c:213 #: ../app/core/gimppalette-load.c:194 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:778 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89 msgid "Untitled" msgstr "Névtelen" -#: ../app/actions/data-commands.c:212 ../app/actions/documents-commands.c:189 -#: ../app/actions/file-commands.c:519 +#: ../app/actions/data-commands.c:217 ../app/actions/documents-commands.c:194 +#: ../app/actions/file-commands.c:530 #, c-format msgid "Can't show file in file manager: %s" msgstr "Nem lehet megjeleníteni a fájlt a fájlkezelőben: %s" @@ -3206,9 +3286,11 @@ msgstr "A „Visszavonási előzmények” párbeszédablak megnyitása" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:119 +#| msgctxt "dialogs-action" +#| msgid "Pointer" msgctxt "dialogs-action" -msgid "Pointer" -msgstr "Mutató" +msgid "_Pointer" +msgstr "_Mutató" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:120 msgctxt "dialogs-action" @@ -3256,9 +3338,10 @@ msgstr "Az „Ecsetszerkesztő” párbeszédablak megnyitása" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:149 +#| msgid "Paint Dynamics" msgctxt "dialogs-action" -msgid "Paint Dynamics" -msgstr "Ecsetdinamika" +msgid "Paint D_ynamics" +msgstr "Ecsetd_inamika" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:150 msgctxt "dialogs-action" @@ -3326,7 +3409,6 @@ msgstr "A „Paletták” párbeszédablak megnyitása" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:191 -#| msgid "Palette Editor" msgctxt "dialogs-action" msgid "Palette _Editor" msgstr "Palettasz_erkesztő" @@ -3337,7 +3419,6 @@ msgstr "A „Palettaszerkesztő” párbeszédablak megnyitása" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:197 -#| msgid "Tool Presets" msgctxt "dialogs-action" msgid "Tool Pre_sets" msgstr "Eszköz-elő_beállítások" @@ -3494,18 +3575,19 @@ msgstr "Parancsok keresése kulcsszó alapján, és azok futtatása" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:357 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2094 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 ../app/widgets/gimptoolbox.c:525 -msgid "Toolbox" -msgstr "Eszköztár" +#| msgctxt "windows-action" +#| msgid "Tool_box" +msgid "Tool_box" +msgstr "_Eszköztár" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:358 msgid "Raise the toolbox" msgstr "Az eszköztár felülre helyezése" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:362 -msgid "New Toolbox" -msgstr "Új eszköztár" +#| msgid "New Toolbox" +msgid "New Tool_box" +msgstr "Új _eszköztár" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:363 msgid "Create a new toolbox" @@ -3776,20 +3858,20 @@ msgid "Remove entries for which the corresponding file is not available" msgstr "Azon elemek eltávolítása, melyek fájlja nem elérhető" -#: ../app/actions/documents-commands.c:223 +#: ../app/actions/documents-commands.c:230 msgid "Clear Document History" msgstr "Dokumentumelőzmények törlése" -#: ../app/actions/documents-commands.c:231 ../app/actions/edit-commands.c:163 +#: ../app/actions/documents-commands.c:238 ../app/actions/edit-commands.c:168 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:666 msgid "Cl_ear" msgstr "_Törlés" -#: ../app/actions/documents-commands.c:246 +#: ../app/actions/documents-commands.c:253 msgid "Clear the Recent Documents list?" msgstr "Törölni kívánja a dokumentumelőzmények listáját?" -#: ../app/actions/documents-commands.c:249 +#: ../app/actions/documents-commands.c:256 msgid "" "Clearing the document history will permanently remove all images from the " "recent documents list." @@ -3817,99 +3899,88 @@ msgid "Automatic white balance correction" msgstr "Automatikus fehéregyensúly-javítás" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:57 -msgctxt "drawable-action" -msgid "_Offset..." -msgstr "_Eltolás…" - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:59 -msgctxt "drawable-action" -msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" -msgstr "" -"A képpontok elmozdítása, igény esetén a kereteknél átgördítés a másik oldalra" - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:67 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:60 msgctxt "drawable-action" msgid "Toggle Drawable _Visibility" msgstr "Rajzfelület láthatósága be/ki" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:73 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:66 msgctxt "drawable-action" msgid "Toggle Drawable _Linked State" msgstr "Rajzfelület _láncolt állapota be/ki" #. GIMP_ICON_LOCK -#: ../app/actions/drawable-actions.c:79 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:72 msgctxt "drawable-action" msgid "L_ock Pixels of Drawable" msgstr "Rajzfelület képp_ontjainak zárolása" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:81 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:74 msgctxt "drawable-action" msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified" msgstr "Ezen rajzfelület képpont-információinak módosíthatatlanná tétele" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:87 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:80 msgctxt "drawable-action" msgid "L_ock Position of Drawable" msgstr "Rajzfelület pozíciójának _zárolása" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:89 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:82 msgctxt "drawable-action" msgid "Keep the position on this drawable from being modified" msgstr "Ezen rajzfelület pozíció-információinak módosíthatatlanná tétele" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:98 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:91 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip _Horizontally" msgstr "_Vízszintes tükrözés" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:99 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:92 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip drawable horizontally" msgstr "A rajzolandó vízszintes tükrözése" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:104 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:97 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip _Vertically" msgstr "_Függőleges tükrözés" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:105 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:98 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip drawable vertically" msgstr "A rajzolandó függőleges tükrözése" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:113 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:106 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "Elfo_rgatás -90 fokkal" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:114 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:107 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate drawable 90 degrees to the right" msgstr "A rajzolandó elforgatása 90 fokkal jobbra" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:119 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:112 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "Elforgatás _180 fokkal" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:120 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:113 msgctxt "drawable-action" msgid "Turn drawable upside-down" msgstr "A rajzolandó fejre állítása" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:125 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:118 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Elforgatás +_90 fokkal" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:126 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:119 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate drawable 90 degrees to the left" msgstr "A rajzolandó elforgatása 90 fokkal balra" -#: ../app/actions/drawable-commands.c:89 +#: ../app/actions/drawable-commands.c:78 msgid "White Balance operates only on RGB color layers." msgstr "A fehéregyensúly csak RGB színű rétegeken működik." @@ -3998,213 +4069,217 @@ msgid "Edit Active Dynamics" msgstr "Aktív ecsetdinamika szerkesztése" -#: ../app/actions/edit-actions.c:64 +#: ../app/actions/edit-actions.c:65 msgctxt "edit-action" msgid "_Edit" msgstr "S_zerkesztés" -#: ../app/actions/edit-actions.c:65 +#: ../app/actions/edit-actions.c:66 msgctxt "edit-action" msgid "Paste _as" msgstr "Beilles_ztés másként" -#: ../app/actions/edit-actions.c:66 +#: ../app/actions/edit-actions.c:67 msgctxt "edit-action" msgid "_Buffer" msgstr "Tár_oló" -#: ../app/actions/edit-actions.c:69 +#: ../app/actions/edit-actions.c:70 msgctxt "edit-action" msgid "Undo History Menu" msgstr "Visszavonási előzmények menüje" -#: ../app/actions/edit-actions.c:73 +#: ../app/actions/edit-actions.c:74 msgctxt "edit-action" msgid "_Undo" msgstr "_Visszavonás" -#: ../app/actions/edit-actions.c:74 +#: ../app/actions/edit-actions.c:75 msgctxt "edit-action" msgid "Undo the last operation" msgstr "A legutóbbi művelet visszavonása" -#: ../app/actions/edit-actions.c:79 +#: ../app/actions/edit-actions.c:80 msgctxt "edit-action" msgid "_Redo" msgstr "Új_ra" -#: ../app/actions/edit-actions.c:80 +#: ../app/actions/edit-actions.c:81 msgctxt "edit-action" msgid "Redo the last operation that was undone" msgstr "A legutóbb visszavont művelet ismételt végrehajtása" -#: ../app/actions/edit-actions.c:85 +#: ../app/actions/edit-actions.c:86 msgctxt "edit-action" msgid "Strong Undo" msgstr "Erős visszavonás" -#: ../app/actions/edit-actions.c:86 +#: ../app/actions/edit-actions.c:87 msgctxt "edit-action" msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes" msgstr "A legutóbbi művelet visszavonása a láthatósági változások elhagyásával" -#: ../app/actions/edit-actions.c:91 +#: ../app/actions/edit-actions.c:92 msgctxt "edit-action" msgid "Strong Redo" msgstr "Erős ismételt végrehajtás" -#: ../app/actions/edit-actions.c:93 +#: ../app/actions/edit-actions.c:94 msgctxt "edit-action" msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes" msgstr "" "A legutóbb visszavont művelet ismételt végrehajtása a láthatósági változások " "elhagyásával" -#: ../app/actions/edit-actions.c:98 +#: ../app/actions/edit-actions.c:99 msgctxt "edit-action" msgid "_Clear Undo History" msgstr "Visszavonási előzmények tör_lése" -#: ../app/actions/edit-actions.c:99 +#: ../app/actions/edit-actions.c:100 msgctxt "edit-action" msgid "Remove all operations from the undo history" msgstr "Az összes művelet eltávolítása a visszavonási előzményekből" -#: ../app/actions/edit-actions.c:104 +#: ../app/actions/edit-actions.c:105 msgctxt "edit-action" msgid "Cu_t" msgstr "_Kivágás" -#: ../app/actions/edit-actions.c:105 +#: ../app/actions/edit-actions.c:106 msgctxt "edit-action" msgid "Move the selected pixels to the clipboard" msgstr "A kijelölt képpontok áthelyezése a vágólapra" -#: ../app/actions/edit-actions.c:110 +#: ../app/actions/edit-actions.c:111 msgctxt "edit-action" msgid "_Copy" msgstr "_Másolás" -#: ../app/actions/edit-actions.c:111 +#: ../app/actions/edit-actions.c:112 msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected pixels to the clipboard" msgstr "A kijelölt képpontok másolása a vágólapra" #. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE, -#: ../app/actions/edit-actions.c:116 +#: ../app/actions/edit-actions.c:117 msgctxt "edit-action" msgid "Copy _Visible" msgstr "_Látható másolása" -#: ../app/actions/edit-actions.c:117 +#: ../app/actions/edit-actions.c:118 msgctxt "edit-action" msgid "Copy what is visible in the selected region" msgstr "A kijelölt terület látható objektumainak másolása" # TODO: ellenorzendo a mnemonic -#: ../app/actions/edit-actions.c:122 +#: ../app/actions/edit-actions.c:123 msgctxt "edit-action" msgid "From _Clipboard" msgstr "A _vágólapról" -#: ../app/actions/edit-actions.c:123 ../app/actions/edit-actions.c:129 +#: ../app/actions/edit-actions.c:124 ../app/actions/edit-actions.c:130 msgctxt "edit-action" msgid "Create a new image from the content of the clipboard" msgstr "Új kép létrehozása a vágólap tartalma alapján" -#: ../app/actions/edit-actions.c:128 +#: ../app/actions/edit-actions.c:129 msgctxt "edit-action" msgid "_New Image" msgstr "Új _kép" -#: ../app/actions/edit-actions.c:134 +#: ../app/actions/edit-actions.c:135 msgctxt "edit-action" msgid "Cu_t Named..." msgstr "_Kivágás név szerint…" -#: ../app/actions/edit-actions.c:135 +#: ../app/actions/edit-actions.c:136 msgctxt "edit-action" msgid "Move the selected pixels to a named buffer" msgstr "A kijelölt képpontok áthelyezése egy nevesített tárolóba" -#: ../app/actions/edit-actions.c:140 +#: ../app/actions/edit-actions.c:141 msgctxt "edit-action" msgid "_Copy Named..." msgstr "_Másolás név szerint…" -#: ../app/actions/edit-actions.c:141 +#: ../app/actions/edit-actions.c:142 msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected pixels to a named buffer" msgstr "A kijelölt képpontok másolása egy nevesített tárolóba" #. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE, -#: ../app/actions/edit-actions.c:146 +#: ../app/actions/edit-actions.c:147 msgctxt "edit-action" msgid "Copy _Visible Named..." msgstr "_Látható másolása név szerint…" -#: ../app/actions/edit-actions.c:148 +#: ../app/actions/edit-actions.c:149 msgctxt "edit-action" msgid "Copy what is visible in the selected region to a named buffer" msgstr "" "A kijelölt terület látható objektumainak másolása egy nevesített tárolóba" -#: ../app/actions/edit-actions.c:153 +#: ../app/actions/edit-actions.c:154 msgctxt "edit-action" msgid "_Paste Named..." msgstr "_Beillesztés név szerint…" -#: ../app/actions/edit-actions.c:154 +#: ../app/actions/edit-actions.c:155 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of a named buffer" msgstr "Egy nevesített tároló tartalmának beillesztése" -#: ../app/actions/edit-actions.c:159 +#: ../app/actions/edit-actions.c:160 msgctxt "edit-action" msgid "Cl_ear" msgstr "_Törlés" -#: ../app/actions/edit-actions.c:160 +#: ../app/actions/edit-actions.c:161 msgctxt "edit-action" msgid "Clear the selected pixels" msgstr "A kijelölt képpontok törlése" -#: ../app/actions/edit-actions.c:168 +#: ../app/actions/edit-actions.c:169 msgctxt "edit-action" msgid "_Paste" msgstr "_Beillesztés" -#: ../app/actions/edit-actions.c:169 +#: ../app/actions/edit-actions.c:170 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard" msgstr "A vágólap tartalmának beillesztése" -#: ../app/actions/edit-actions.c:174 +#: ../app/actions/edit-actions.c:175 +#| msgctxt "edit-action" +#| msgid "Paste In Place" msgctxt "edit-action" -msgid "Paste In Place" -msgstr "Helyben beillesztés" +msgid "Paste In P_lace" +msgstr "_Helyben beillesztés" -#: ../app/actions/edit-actions.c:176 +#: ../app/actions/edit-actions.c:177 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard at its original position" msgstr "A vágólap tartalmának beillesztése az eredeti helyén" -#: ../app/actions/edit-actions.c:181 +#: ../app/actions/edit-actions.c:182 msgctxt "edit-action" msgid "Paste _Into Selection" msgstr "Beillesztés a _kijelölésbe" -#: ../app/actions/edit-actions.c:183 +#: ../app/actions/edit-actions.c:184 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection" msgstr "A vágólap tartalmának beillesztése a kijelölésbe" -#: ../app/actions/edit-actions.c:188 +#: ../app/actions/edit-actions.c:189 +#| msgctxt "edit-action" +#| msgid "Paste Into Selection In Place" msgctxt "edit-action" -msgid "Paste Into Selection In Place" -msgstr "Helyben beillesztés a kijelölésbe" +msgid "Paste Int_o Selection In Place" +msgstr "Helyben beillesztés a ki_jelölésbe" -#: ../app/actions/edit-actions.c:190 +#: ../app/actions/edit-actions.c:191 msgctxt "edit-action" msgid "" "Paste the content of the clipboard into the current selection at its " @@ -4213,22 +4288,22 @@ "A vágólap tartalmának beillesztése a jelenlegi kijelölésbe az eredeti helyén" # TODO: ellenorzendo a mnemonic -#: ../app/actions/edit-actions.c:196 +#: ../app/actions/edit-actions.c:197 msgctxt "edit-action" msgid "New _Layer" msgstr "Új _réteg" -#: ../app/actions/edit-actions.c:197 +#: ../app/actions/edit-actions.c:198 msgctxt "edit-action" msgid "Create a new layer from the content of the clipboard" msgstr "Új réteg létrehozása a vágólap tartalma alapján" -#: ../app/actions/edit-actions.c:202 +#: ../app/actions/edit-actions.c:203 msgctxt "edit-action" msgid "New Layer In _Place" msgstr "Új réteg _helyben" -#: ../app/actions/edit-actions.c:204 +#: ../app/actions/edit-actions.c:205 msgctxt "edit-action" msgid "" "Create a new layer from the content of the clipboard and place it at its " @@ -4237,129 +4312,129 @@ "Új réteg létrehozása a vágólap tartalma alapján, és elhelyezés az eredeti " "pozíciójánál" -#: ../app/actions/edit-actions.c:213 +#: ../app/actions/edit-actions.c:214 msgctxt "edit-action" msgid "Fill with _FG Color" msgstr "Kitöltés az _előtérszínnel" -#: ../app/actions/edit-actions.c:214 +#: ../app/actions/edit-actions.c:215 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the foreground color" msgstr "A kijelölés kitöltése az előtérszínnel" -#: ../app/actions/edit-actions.c:219 +#: ../app/actions/edit-actions.c:220 msgctxt "edit-action" msgid "Fill with B_G Color" msgstr "Kitölté_s a háttérszínnel" -#: ../app/actions/edit-actions.c:220 +#: ../app/actions/edit-actions.c:221 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the background color" msgstr "A kijelölés kitöltése a háttérszínnel" -#: ../app/actions/edit-actions.c:225 +#: ../app/actions/edit-actions.c:226 msgctxt "edit-action" msgid "Fill _with Pattern" msgstr "Kitölt_és mintával" -#: ../app/actions/edit-actions.c:226 +#: ../app/actions/edit-actions.c:227 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the active pattern" msgstr "A kijelölés kitöltése az aktív mintával" -#: ../app/actions/edit-actions.c:334 ../app/actions/edit-actions.c:336 +#: ../app/actions/edit-actions.c:336 ../app/actions/edit-actions.c:338 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "„%s” _visszavonása" -#: ../app/actions/edit-actions.c:340 ../app/actions/edit-actions.c:342 +#: ../app/actions/edit-actions.c:342 ../app/actions/edit-actions.c:344 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "„%s” új_ra" -#: ../app/actions/edit-actions.c:353 +#: ../app/actions/edit-actions.c:355 msgid "_Undo" msgstr "_Visszavonás" -#: ../app/actions/edit-actions.c:354 +#: ../app/actions/edit-actions.c:356 msgid "_Redo" msgstr "Új_ra" -#: ../app/actions/edit-commands.c:154 +#: ../app/actions/edit-commands.c:159 msgid "Clear Undo History" msgstr "Visszavonási előzmények törlése" -#: ../app/actions/edit-commands.c:181 +#: ../app/actions/edit-commands.c:186 msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "Valóban szeretné törölni a kép visszavonási előzményeit?" -#: ../app/actions/edit-commands.c:194 +#: ../app/actions/edit-commands.c:199 #, c-format msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory." msgstr "A kép visszavonási előzményeinek törlése %s memóriát szabadít fel." # TODO: vágva? -#: ../app/actions/edit-commands.c:232 +#: ../app/actions/edit-commands.c:238 msgid "Cut layer to the clipboard." msgstr "Réteg kivágása a vágólapra." # TODO: vágva? -#: ../app/actions/edit-commands.c:233 +#: ../app/actions/edit-commands.c:239 msgid "Cut pixels to the clipboard." msgstr "Képpontok kivágása a vágólapra." -#: ../app/actions/edit-commands.c:268 +#: ../app/actions/edit-commands.c:275 msgid "Copied layer to the clipboard." msgstr "Réteg átmásolva a vágólapra." -#: ../app/actions/edit-commands.c:269 ../app/actions/edit-commands.c:298 +#: ../app/actions/edit-commands.c:276 ../app/actions/edit-commands.c:306 msgid "Copied pixels to the clipboard." msgstr "Képpontok átmásolva a vágólapra." -#: ../app/actions/edit-commands.c:377 ../app/actions/edit-commands.c:612 -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:295 +#: ../app/actions/edit-commands.c:386 ../app/actions/edit-commands.c:627 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:297 msgid "There is no image data in the clipboard to paste." msgstr "Nincs beilleszthető képadat a vágólapon." -#: ../app/actions/edit-commands.c:392 +#: ../app/actions/edit-commands.c:402 msgid "Cut Named" msgstr "Kivágás név szerint" -#: ../app/actions/edit-commands.c:395 ../app/actions/edit-commands.c:415 -#: ../app/actions/edit-commands.c:435 +#: ../app/actions/edit-commands.c:405 ../app/actions/edit-commands.c:426 +#: ../app/actions/edit-commands.c:447 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Adja meg a tároló nevét" -#: ../app/actions/edit-commands.c:412 +#: ../app/actions/edit-commands.c:423 msgid "Copy Named" msgstr "Másolás név szerint" -#: ../app/actions/edit-commands.c:432 +#: ../app/actions/edit-commands.c:444 msgid "Copy Visible Named " msgstr "Látható másolása név szerint " -#: ../app/actions/edit-commands.c:525 ../app/tools/gimppainttool.c:852 +#: ../app/actions/edit-commands.c:539 ../app/tools/gimppainttool.c:857 msgid "The active layer's alpha channel is locked." msgstr "Az aktív réteg alfa csatornája zárolt." -#: ../app/actions/edit-commands.c:584 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:480 +#: ../app/actions/edit-commands.c:598 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:481 msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group." msgstr "Beillesztés új rétegként, mert a cél egy rétegcsoport." -#: ../app/actions/edit-commands.c:591 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:489 +#: ../app/actions/edit-commands.c:605 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:490 msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked." msgstr "Beillesztés új rétegként, mert cél képpontjai zárolva vannak." -#: ../app/actions/edit-commands.c:629 +#: ../app/actions/edit-commands.c:644 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "Nincs aktív réteg vagy csatorna, ahonnan vágni lehetne." -#: ../app/actions/edit-commands.c:634 ../app/actions/edit-commands.c:666 -#: ../app/actions/edit-commands.c:690 +#: ../app/actions/edit-commands.c:649 ../app/actions/edit-commands.c:681 +#: ../app/actions/edit-commands.c:705 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Névtelen tároló)" -#: ../app/actions/edit-commands.c:661 +#: ../app/actions/edit-commands.c:676 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "Nincs aktív réteg vagy csatorna, ahonnan másolni lehetne." @@ -4443,24 +4518,25 @@ msgid "Highlight error console on messages" msgstr "Üzenetek kiemelése a hibakonzolon" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:84 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:88 msgid "Cannot save. Nothing is selected." msgstr "Nem lehet menteni. Semmi sincs kijelölve." -#: ../app/actions/error-console-commands.c:93 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:97 msgid "Save Error Log to File" msgstr "A hibanapló fájlba mentése" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:97 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 -#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:63 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:101 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:80 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:65 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:69 #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:177 -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:142 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:732 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:142 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:728 msgid "_Save" msgstr "M_entés" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:188 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:189 #, c-format msgid "" "Error writing file '%s':\n" @@ -4469,137 +4545,141 @@ "Hiba a(z) „%s” fájl írásakor:\n" "%s" -#: ../app/actions/file-actions.c:71 +#: ../app/actions/file-actions.c:72 msgctxt "file-action" msgid "_File" msgstr "_Fájl" -#: ../app/actions/file-actions.c:72 +#: ../app/actions/file-actions.c:73 msgctxt "file-action" msgid "Crea_te" msgstr "_Létrehozás" -#: ../app/actions/file-actions.c:73 +#: ../app/actions/file-actions.c:74 msgctxt "file-action" msgid "Open _Recent" msgstr "Leg_utóbbi megnyitása" -#: ../app/actions/file-actions.c:76 +#: ../app/actions/file-actions.c:77 msgctxt "file-action" msgid "_Open..." msgstr "_Megnyitás…" -#: ../app/actions/file-actions.c:77 +#: ../app/actions/file-actions.c:78 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file" msgstr "Képfájl megnyitása" -#: ../app/actions/file-actions.c:82 +#: ../app/actions/file-actions.c:83 msgctxt "file-action" msgid "Op_en as Layers..." msgstr "Megnyitás _rétegekként…" -#: ../app/actions/file-actions.c:83 +#: ../app/actions/file-actions.c:84 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file as layers" msgstr "Képfájl megnyitása rétegekként" -#: ../app/actions/file-actions.c:88 +#: ../app/actions/file-actions.c:89 msgctxt "file-action" msgid "Open _Location..." msgstr "_Hely megnyitása…" -#: ../app/actions/file-actions.c:89 +#: ../app/actions/file-actions.c:90 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file from a specified location" msgstr "Képfájl megnyitása a megadott helyről" -#: ../app/actions/file-actions.c:94 +#: ../app/actions/file-actions.c:95 +#| msgctxt "file-action" +#| msgid "Create Template..." msgctxt "file-action" -msgid "Create Template..." -msgstr "Új sablon létrehozása…" +msgid "Create _Template..." +msgstr "_Sablon létrehozása…" -#: ../app/actions/file-actions.c:95 +#: ../app/actions/file-actions.c:96 msgctxt "file-action" msgid "Create a new template from this image" msgstr "Új sablon létrehozása ezen kép alapján" -#: ../app/actions/file-actions.c:100 +#: ../app/actions/file-actions.c:101 msgctxt "file-action" msgid "Re_vert" msgstr "V_isszaállítás" -#: ../app/actions/file-actions.c:101 +#: ../app/actions/file-actions.c:102 msgctxt "file-action" msgid "Reload the image file from disk" msgstr "A képfájl ismételt betöltése a lemezről" -#: ../app/actions/file-actions.c:106 +#: ../app/actions/file-actions.c:107 +#| msgctxt "file-action" +#| msgid "Close all" msgctxt "file-action" -msgid "Close all" -msgstr "Minden bezárása" +msgid "C_lose All" +msgstr "Összes be_zárása" -#: ../app/actions/file-actions.c:107 +#: ../app/actions/file-actions.c:108 msgctxt "file-action" msgid "Close all opened images" msgstr "Az összes megnyitott kép bezárása" -#: ../app/actions/file-actions.c:112 +#: ../app/actions/file-actions.c:113 msgctxt "file-action" msgid "Copy _Image Location" msgstr "Kép _helyének másolása" -#: ../app/actions/file-actions.c:113 +#: ../app/actions/file-actions.c:114 msgctxt "file-action" msgid "Copy image file location to clipboard" msgstr "Képfájl helyének másolása a vágólapra" -#: ../app/actions/file-actions.c:118 +#: ../app/actions/file-actions.c:119 msgctxt "file-action" msgid "Show in _File Manager" msgstr "Megjelenítés a _fájlkezelőben" -#: ../app/actions/file-actions.c:119 +#: ../app/actions/file-actions.c:120 msgctxt "file-action" msgid "Show image file location in the file manager" msgstr "Képfájl helyének megjelenítése a fájlkezelőben" -#: ../app/actions/file-actions.c:124 +#: ../app/actions/file-actions.c:125 msgctxt "file-action" msgid "_Quit" msgstr "_Kilépés" -#: ../app/actions/file-actions.c:125 +#: ../app/actions/file-actions.c:126 msgctxt "file-action" msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program" msgstr "Kilépés a GIMP programból" -#: ../app/actions/file-actions.c:133 ../app/actions/file-actions.c:308 +#: ../app/actions/file-actions.c:134 ../app/actions/file-actions.c:309 msgctxt "file-action" msgid "_Save" msgstr "M_entés" -#: ../app/actions/file-actions.c:134 +#: ../app/actions/file-actions.c:135 msgctxt "file-action" msgid "Save this image" msgstr "Ezen kép elmentése" -#: ../app/actions/file-actions.c:139 +#: ../app/actions/file-actions.c:140 msgctxt "file-action" msgid "Save _As..." msgstr "Men_tés másként…" -#: ../app/actions/file-actions.c:140 +#: ../app/actions/file-actions.c:141 msgctxt "file-action" msgid "Save this image with a different name" msgstr "Ezen kép elmentése más néven" -#: ../app/actions/file-actions.c:145 +#: ../app/actions/file-actions.c:146 msgctxt "file-action" msgid "Save a Cop_y..." msgstr "Más_olat mentése…" -#: ../app/actions/file-actions.c:147 +#: ../app/actions/file-actions.c:148 msgctxt "file-action" msgid "" "Save a copy of this image, without affecting the source file (if any) or the " @@ -4608,110 +4688,114 @@ "Egy másolat mentése erről a képről, az eredeti fájl (ha van ilyen), illetve " "a kép jelenlegi állapotának módosítása nélkül" -#: ../app/actions/file-actions.c:153 +#: ../app/actions/file-actions.c:154 msgctxt "file-action" msgid "Save and Close..." msgstr "Mentés és bezárás…" -#: ../app/actions/file-actions.c:154 +#: ../app/actions/file-actions.c:155 msgctxt "file-action" msgid "Save this image and close its window" msgstr "Ezen kép elmentése, és az ablakának bezárása" -#: ../app/actions/file-actions.c:159 ../app/actions/file-actions.c:333 +#: ../app/actions/file-actions.c:160 ../app/actions/file-actions.c:334 +#| msgctxt "file-action" +#| msgid "Export..." msgctxt "file-action" -msgid "Export..." -msgstr "Exportálás…" +msgid "E_xport..." +msgstr "E_xportálás…" -#: ../app/actions/file-actions.c:160 +#: ../app/actions/file-actions.c:161 msgctxt "file-action" msgid "Export the image" msgstr "Kép exportálása" -#: ../app/actions/file-actions.c:165 +#: ../app/actions/file-actions.c:166 msgctxt "file-action" msgid "Over_write" msgstr "_Felülírás" -#: ../app/actions/file-actions.c:166 +#: ../app/actions/file-actions.c:167 msgctxt "file-action" msgid "Export the image back to the imported file in the import format" msgstr "" "A kép exportálása az importált fájlba, az importált formátum használatával" -#: ../app/actions/file-actions.c:171 +#: ../app/actions/file-actions.c:172 +#| msgctxt "file-action" +#| msgid "Export As..." msgctxt "file-action" -msgid "Export As..." -msgstr "Exportálás másként…" +msgid "E_xport As..." +msgstr "E_xportálás másként…" -#: ../app/actions/file-actions.c:172 +#: ../app/actions/file-actions.c:173 msgctxt "file-action" msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG" msgstr "A kép exportálása különböző formátumokba, például PNG vagy JPEG" -#: ../app/actions/file-actions.c:314 +#: ../app/actions/file-actions.c:315 msgctxt "file-action" msgid "_Save..." msgstr "M_entés…" -#: ../app/actions/file-actions.c:319 +#: ../app/actions/file-actions.c:320 #, c-format msgid "Export to %s" msgstr "Exportálás ebbe: %s" -#: ../app/actions/file-actions.c:325 +#: ../app/actions/file-actions.c:326 #, c-format msgid "Over_write %s" msgstr "%s _felülírása" -#: ../app/actions/file-commands.c:118 ../app/actions/file-commands.c:542 +#: ../app/actions/file-commands.c:119 ../app/actions/file-commands.c:554 #: ../app/widgets/gimpopendialog.c:84 msgid "Open Image" msgstr "Kép megnyitása" -#: ../app/actions/file-commands.c:139 +#: ../app/actions/file-commands.c:141 msgid "Open Image as Layers" msgstr "Kép megnyitása rétegekként" -#: ../app/actions/file-commands.c:277 +#: ../app/actions/file-commands.c:283 msgid "No changes need to be saved" msgstr "Nincs elmentendő változás" -#: ../app/actions/file-commands.c:284 ../app/actions/file-commands.c:751 +#: ../app/actions/file-commands.c:290 ../app/actions/file-commands.c:763 #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:139 msgid "Save Image" msgstr "Kép mentése" -#: ../app/actions/file-commands.c:290 +#: ../app/actions/file-commands.c:296 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "A kép egy másolatának mentése" -#: ../app/actions/file-commands.c:367 +#: ../app/actions/file-commands.c:374 msgid "Create New Template" msgstr "Új sablon létrehozása" -#: ../app/actions/file-commands.c:371 +#: ../app/actions/file-commands.c:378 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Adjon meg egy nevet ehhez a sablonhoz." -#: ../app/actions/file-commands.c:399 +#: ../app/actions/file-commands.c:407 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "Visszaállítás sikertelen. Nem kapcsolható fájlnév a képhez." -#: ../app/actions/file-commands.c:411 +#: ../app/actions/file-commands.c:419 msgid "Revert Image" msgstr "Kép visszaállítása" -#: ../app/actions/file-commands.c:417 +#: ../app/actions/file-commands.c:425 msgid "_Revert" msgstr "_Visszaállítás" -#: ../app/actions/file-commands.c:435 +#: ../app/actions/file-commands.c:443 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "Visszaállítja ezt: „%s” erre: „%s”?" -#: ../app/actions/file-commands.c:440 +#: ../app/actions/file-commands.c:448 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." @@ -4719,11 +4803,11 @@ "A képnek a lemezen tárolt állapotra való visszaállítása esetén minden " "változtatás elvész – beleértve a visszavonási információkat is." -#: ../app/actions/file-commands.c:773 +#: ../app/actions/file-commands.c:785 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Névtelen sablon)" -#: ../app/actions/file-commands.c:820 +#: ../app/actions/file-commands.c:832 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -4734,747 +4818,800 @@ "\n" "%s" -#: ../app/actions/filters-actions.c:58 +#: ../app/actions/filters-actions.c:59 msgctxt "filters-action" msgid "Filte_rs" msgstr "Szű_rők" -#: ../app/actions/filters-actions.c:60 +#: ../app/actions/filters-actions.c:61 +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "Recently Used" msgctxt "filters-action" -msgid "Recently Used" -msgstr "Legutóbb használt" +msgid "Recently _Used" +msgstr "Legutóbb _használt" -#: ../app/actions/filters-actions.c:62 +#: ../app/actions/filters-actions.c:63 msgctxt "filters-action" msgid "_Blur" msgstr "_Elmosás" -#: ../app/actions/filters-actions.c:64 +#: ../app/actions/filters-actions.c:65 msgctxt "filters-action" msgid "_Noise" msgstr "_Zaj" -#: ../app/actions/filters-actions.c:66 +#: ../app/actions/filters-actions.c:67 msgctxt "filters-action" msgid "Edge-De_tect" msgstr "É_lkeresés" -#: ../app/actions/filters-actions.c:68 +#: ../app/actions/filters-actions.c:69 msgctxt "filters-action" msgid "En_hance" msgstr "K_iemelés" -#: ../app/actions/filters-actions.c:70 +#: ../app/actions/filters-actions.c:71 msgctxt "filters-action" msgid "C_ombine" msgstr "Eg_yesítés" -#: ../app/actions/filters-actions.c:72 +#: ../app/actions/filters-actions.c:73 msgctxt "filters-action" msgid "_Generic" msgstr "Ált_alános" -#: ../app/actions/filters-actions.c:74 +#: ../app/actions/filters-actions.c:75 msgctxt "filters-action" msgid "_Light and Shadow" msgstr "_Fény és árnyék" -#: ../app/actions/filters-actions.c:76 +#: ../app/actions/filters-actions.c:77 msgctxt "filters-action" msgid "_Distorts" msgstr "T_orzítás" -#: ../app/actions/filters-actions.c:78 +#: ../app/actions/filters-actions.c:79 msgctxt "filters-action" msgid "_Artistic" msgstr "Mű_vészi" -#: ../app/actions/filters-actions.c:80 +#: ../app/actions/filters-actions.c:81 msgctxt "filters-action" msgid "_Decor" msgstr "_Dekor" -#: ../app/actions/filters-actions.c:82 +#: ../app/actions/filters-actions.c:83 msgctxt "filters-action" msgid "_Map" msgstr "Leké_pezés" -#: ../app/actions/filters-actions.c:84 +#: ../app/actions/filters-actions.c:85 msgctxt "filters-action" msgid "_Render" msgstr "Megjele_nítés" -#: ../app/actions/filters-actions.c:86 +#: ../app/actions/filters-actions.c:87 msgctxt "filters-action" msgid "_Clouds" msgstr "_Felhők" -#: ../app/actions/filters-actions.c:88 +#: ../app/actions/filters-actions.c:89 msgctxt "filters-action" msgid "_Fractals" msgstr "Fraktá_lok" -#: ../app/actions/filters-actions.c:90 +#: ../app/actions/filters-actions.c:91 msgctxt "filters-action" msgid "_Nature" msgstr "T_ermészet" -#: ../app/actions/filters-actions.c:92 +#: ../app/actions/filters-actions.c:93 msgctxt "filters-action" msgid "N_oise" msgstr "_Zaj" -#: ../app/actions/filters-actions.c:94 +#: ../app/actions/filters-actions.c:95 msgctxt "filters-action" msgid "_Pattern" msgstr "Min_ta" -#: ../app/actions/filters-actions.c:96 +#: ../app/actions/filters-actions.c:97 msgctxt "filters-action" msgid "_Web" msgstr "_Web" -#: ../app/actions/filters-actions.c:98 +#: ../app/actions/filters-actions.c:99 msgctxt "filters-action" msgid "An_imation" msgstr "Animá_ció" -#: ../app/actions/filters-actions.c:104 +#: ../app/actions/filters-actions.c:105 msgctxt "filters-action" msgid "_Antialias" msgstr "É_lsimítás" -#: ../app/actions/filters-actions.c:109 +#: ../app/actions/filters-actions.c:110 msgctxt "filters-action" msgid "_Color Enhance" msgstr "_Színjavítás" -#: ../app/actions/filters-actions.c:114 +#: ../app/actions/filters-actions.c:115 msgctxt "filters-action" msgid "L_inear Invert" msgstr "L_ineáris invertálás" -#: ../app/actions/filters-actions.c:119 +#: ../app/actions/filters-actions.c:120 msgctxt "filters-action" msgid "In_vert" msgstr "In_vertálás" -#: ../app/actions/filters-actions.c:124 +#: ../app/actions/filters-actions.c:125 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Invert" msgstr "Érték in_vertálása" -#: ../app/actions/filters-actions.c:129 +#: ../app/actions/filters-actions.c:130 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast HSV" msgstr "Kontraszt _kiterjesztése (HSV)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:137 +#: ../app/actions/filters-actions.c:138 msgctxt "filters-action" msgid "_Dilate" msgstr "_Tágítás" -#: ../app/actions/filters-actions.c:138 +#: ../app/actions/filters-actions.c:139 msgctxt "filters-action" msgid "Grow lighter areas of the image" msgstr "A kép világosabb területeinek növelése" -#: ../app/actions/filters-actions.c:153 +#: ../app/actions/filters-actions.c:154 msgctxt "filters-action" msgid "_Erode" msgstr "Zsu_gorítás" -#: ../app/actions/filters-actions.c:154 +#: ../app/actions/filters-actions.c:155 msgctxt "filters-action" msgid "Grow darker areas of the image" msgstr "A kép sötétebb területeinek növelése" -#: ../app/actions/filters-actions.c:172 +#: ../app/actions/filters-actions.c:173 msgctxt "filters-action" msgid "_Alien Map..." msgstr "_Idegen leképezés…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:177 +#: ../app/actions/filters-actions.c:178 msgctxt "filters-action" msgid "_Apply Canvas..." msgstr "Vászon alkalma_zása…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:182 +#: ../app/actions/filters-actions.c:183 msgctxt "filters-action" msgid "Apply _Lens..." msgstr "_Lencse alkalmazása…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:187 +#: ../app/actions/filters-actions.c:188 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Bayer Matrix..." +msgstr "_Bayer-mátrix…" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:193 msgctxt "filters-action" msgid "B_rightness-Contrast..." msgstr "_Fényerő-kontraszt…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:192 +#: ../app/actions/filters-actions.c:198 msgctxt "filters-action" msgid "_Bump Map..." msgstr "_Buckaleképezés…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:197 +#: ../app/actions/filters-actions.c:203 msgctxt "filters-action" msgid "_Color to Gray..." msgstr "Szí_nből szürkeárnyalatos…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:202 +#: ../app/actions/filters-actions.c:208 msgctxt "filters-action" msgid "Ca_rtoon..." msgstr "K_arikatúra…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:207 +#: ../app/actions/filters-actions.c:213 msgctxt "filters-action" msgid "_Channel Mixer..." msgstr "_Csatornakeverő…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:212 +#: ../app/actions/filters-actions.c:218 msgctxt "filters-action" msgid "_Checkerboard..." msgstr "_Sakktábla…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:217 +#: ../app/actions/filters-actions.c:223 msgctxt "filters-action" msgid "Color _Balance..." msgstr "Szín_egyensúly…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:222 +#: ../app/actions/filters-actions.c:228 msgctxt "filters-action" msgid "_Color Exchange..." msgstr "Szín-fel_cserélés…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:227 +#: ../app/actions/filters-actions.c:233 msgctxt "filters-action" msgid "Colori_ze..." msgstr "S_zínezés…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:232 +#: ../app/actions/filters-actions.c:238 msgctxt "filters-action" msgid "Dithe_r..." msgstr "_Színszórás…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:237 +#: ../app/actions/filters-actions.c:243 msgctxt "filters-action" msgid "_Rotate Colors..." msgstr "Színek el_forgatása…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:242 +#: ../app/actions/filters-actions.c:248 msgctxt "filters-action" msgid "Color T_emperature..." msgstr "Szín_hőmérséklet…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:247 +#: ../app/actions/filters-actions.c:253 msgctxt "filters-action" msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Színből a_lfa…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:252 +#: ../app/actions/filters-actions.c:258 msgctxt "filters-action" msgid "_Extract Component..." msgstr "Komponens _kinyerése…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:257 +#: ../app/actions/filters-actions.c:263 msgctxt "filters-action" msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "_Konvolúciós mátrix…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:262 +#: ../app/actions/filters-actions.c:268 msgctxt "filters-action" msgid "_Cubism..." msgstr "_Kubizmus…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:267 +#: ../app/actions/filters-actions.c:273 msgctxt "filters-action" msgid "_Curves..." msgstr "_Görbék…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:272 +#: ../app/actions/filters-actions.c:278 msgctxt "filters-action" msgid "_Deinterlace..." msgstr "_Váltottsorosság megszüntetése…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:277 +#: ../app/actions/filters-actions.c:283 msgctxt "filters-action" msgid "_Desaturate..." msgstr "_Telítetlenné tétel…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:282 +#: ../app/actions/filters-actions.c:288 +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "Difference of Gaussians..." msgctxt "filters-action" -msgid "Difference of Gaussians..." -msgstr "Gaussok különbsége…" +msgid "Difference of _Gaussians..." +msgstr "_Gaussok különbsége…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:287 +#: ../app/actions/filters-actions.c:293 +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "Diffraction Patterns..." msgctxt "filters-action" -msgid "Diffraction Patterns..." -msgstr "Diffrakciós minták…" +msgid "D_iffraction Patterns..." +msgstr "D_iffrakciós minták…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:292 +#: ../app/actions/filters-actions.c:298 +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "Displace..." msgctxt "filters-action" -msgid "Displace..." -msgstr "Elmozdítás…" +msgid "_Displace..." +msgstr "El_mozdítás…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:297 +#: ../app/actions/filters-actions.c:303 +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "Distance Map..." msgctxt "filters-action" -msgid "Distance Map..." -msgstr "Távolságtérkép…" +msgid "Distance _Map..." +msgstr "Távolság_térkép…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:302 +#: ../app/actions/filters-actions.c:308 msgctxt "filters-action" msgid "_Drop Shadow..." msgstr "_Vetett árnyék…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:307 +#: ../app/actions/filters-actions.c:313 msgctxt "filters-action" msgid "_Edge..." msgstr "Szél_ek…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:312 +#: ../app/actions/filters-actions.c:318 msgctxt "filters-action" msgid "_Laplace" msgstr "_Laplace" -#: ../app/actions/filters-actions.c:317 +#: ../app/actions/filters-actions.c:323 msgctxt "filters-action" msgid "_Neon..." msgstr "_Neon…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:322 +#: ../app/actions/filters-actions.c:328 msgctxt "filters-action" msgid "_Sobel..." msgstr "_Sobel…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:327 +#: ../app/actions/filters-actions.c:333 msgctxt "filters-action" msgid "_Emboss..." msgstr "_Domborítás…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:332 +#: ../app/actions/filters-actions.c:338 msgctxt "filters-action" msgid "En_grave..." msgstr "_Gravírozás…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:337 +#: ../app/actions/filters-actions.c:343 msgctxt "filters-action" msgid "E_xposure..." msgstr "E_xpozíció…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:342 +#: ../app/actions/filters-actions.c:348 msgctxt "filters-action" msgid "_Fattal et al. 2002..." msgstr "_Fattal et al. 2002…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:347 +#: ../app/actions/filters-actions.c:353 msgctxt "filters-action" msgid "_Fractal Trace..." msgstr "_Fraktálkövetés…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:352 +#: ../app/actions/filters-actions.c:358 msgctxt "filters-action" msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "_Gauss-elmosás…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:357 +#: ../app/actions/filters-actions.c:363 msgctxt "filters-action" msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "_Szelektív Gauss-elmosás…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:362 +#: ../app/actions/filters-actions.c:368 msgctxt "filters-action" msgid "_GEGL graph..." msgstr "_GEGL grafikon…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:367 +#: ../app/actions/filters-actions.c:373 msgctxt "filters-action" msgid "_Grid..." msgstr "_Rács…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:372 +#: ../app/actions/filters-actions.c:378 msgctxt "filters-action" msgid "_High Pass..." msgstr "_Felüláteresztő…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:377 +#: ../app/actions/filters-actions.c:383 msgctxt "filters-action" msgid "Hue-_Chroma..." msgstr "Árny_alat-színesség…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:382 +#: ../app/actions/filters-actions.c:388 msgctxt "filters-action" msgid "Hue-_Saturation..." msgstr "Árny_alat-telítettség…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:387 +#: ../app/actions/filters-actions.c:393 msgctxt "filters-action" msgid "_Illusion..." msgstr "_Illúzió…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:392 +#: ../app/actions/filters-actions.c:398 msgctxt "filters-action" msgid "_Image Gradient..." msgstr "_Képátmenet…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:397 +#: ../app/actions/filters-actions.c:403 msgctxt "filters-action" msgid "_Kaleidoscope..." msgstr "_Kaleidoszkóp…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:402 +#: ../app/actions/filters-actions.c:408 +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "Lens Distortion..." msgctxt "filters-action" -msgid "Lens Distortion..." -msgstr "Lencse-torzítás…" +msgid "Le_ns Distortion..." +msgstr "Le_ncse-torzítás…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:407 +#: ../app/actions/filters-actions.c:413 +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "Lens Flare..." msgctxt "filters-action" -msgid "Lens Flare..." -msgstr "Lencsecsillogás…" +msgid "Lens _Flare..." +msgstr "Lencsecsi_llogás…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:412 +#: ../app/actions/filters-actions.c:418 msgctxt "filters-action" msgid "_Levels..." msgstr "_Szintek…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:417 +#: ../app/actions/filters-actions.c:423 +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "_Linear Motion Blur..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Linear Sinusoid..." +msgstr "_Lineáris szinuszoid…" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:428 msgctxt "filters-action" msgid "_Little Planet..." msgstr "_Kis bolygó…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:422 +#: ../app/actions/filters-actions.c:433 msgctxt "filters-action" msgid "_Long Shadow..." msgstr "_Hosszú árnyék…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:427 +#: ../app/actions/filters-actions.c:438 msgctxt "filters-action" msgid "_Mantiuk 2006..." msgstr "_Mantiuk 2006…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:432 +#: ../app/actions/filters-actions.c:443 msgctxt "filters-action" msgid "_Maze..." msgstr "_Labirintus…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:437 +#: ../app/actions/filters-actions.c:448 +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "_Median Blur..." +msgctxt "filters-action" +msgid "Mean C_urvature Blur..." +msgstr "_Medián görbület-elmosás…" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:453 msgctxt "filters-action" msgid "_Median Blur..." msgstr "_Medián elmosás…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:442 +#: ../app/actions/filters-actions.c:458 msgctxt "filters-action" msgid "_Mono Mixer..." msgstr "_Mono keverő…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:447 +#: ../app/actions/filters-actions.c:463 msgctxt "filters-action" msgid "_Mosaic..." msgstr "_Mozaik…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:452 +#: ../app/actions/filters-actions.c:468 msgctxt "filters-action" msgid "_Circular Motion Blur..." msgstr "_Körkörös elmosás elmozdítással…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:457 +#: ../app/actions/filters-actions.c:473 msgctxt "filters-action" msgid "_Linear Motion Blur..." msgstr "_Lineáris elmosás elmozdítással…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:462 +#: ../app/actions/filters-actions.c:478 msgctxt "filters-action" msgid "_Zoom Motion Blur..." msgstr "_Nagyítási elmosás elmozdítással…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:467 +#: ../app/actions/filters-actions.c:483 msgctxt "filters-action" msgid "_Cell Noise..." msgstr "_Cellazaj…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:472 +#: ../app/actions/filters-actions.c:488 +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "_New..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Newsprint..." +msgstr "Ú_jság…" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:493 +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "CIE lch Noise..." msgctxt "filters-action" -msgid "CIE lch Noise..." -msgstr "CIE lch zaj…" +msgid "_CIE lch Noise..." +msgstr "_CIE lch zaj…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:477 +#: ../app/actions/filters-actions.c:498 +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "HSV Noise..." msgctxt "filters-action" -msgid "HSV Noise..." -msgstr "HSV zaj…" +msgid "HS_V Noise..." +msgstr "HS_V zaj…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:482 +#: ../app/actions/filters-actions.c:503 msgctxt "filters-action" msgid "_Hurl..." msgstr "Vé_letlenszerű zaj…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:487 +#: ../app/actions/filters-actions.c:508 +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "_Perlin Noise..." msgctxt "filters-action" -msgid "_Perlin Noise..." +msgid "Perlin _Noise..." msgstr "_Perlin zaj…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:492 +#: ../app/actions/filters-actions.c:513 msgctxt "filters-action" msgid "_Pick..." msgstr "Ki_választás…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:497 +#: ../app/actions/filters-actions.c:518 msgctxt "filters-action" msgid "_RGB Noise..." msgstr "_RGB zaj…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:502 +#: ../app/actions/filters-actions.c:523 msgctxt "filters-action" msgid "Noise R_eduction..." msgstr "Zaj_csökkentés…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:507 +#: ../app/actions/filters-actions.c:528 msgctxt "filters-action" msgid "_Simplex Noise..." msgstr "Sz_implex zaj…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:512 +#: ../app/actions/filters-actions.c:533 msgctxt "filters-action" msgid "_Slur..." msgstr "_Elmosás csúsztatással…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:517 +#: ../app/actions/filters-actions.c:538 msgctxt "filters-action" msgid "_Solid Noise..." msgstr "_Egyenletes zaj…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:522 +#: ../app/actions/filters-actions.c:543 msgctxt "filters-action" msgid "Sp_read..." msgstr "_Szórás…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:527 +#: ../app/actions/filters-actions.c:548 +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "_Offset..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Offset..." +msgstr "_Eltolás…" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:553 msgctxt "filters-action" msgid "Oili_fy..." msgstr "Olaj_festés…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:532 +#: ../app/actions/filters-actions.c:558 msgctxt "filters-action" msgid "_Panorama Projection..." msgstr "_Panoráma vetítés…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:537 +#: ../app/actions/filters-actions.c:563 msgctxt "filters-action" msgid "_Photocopy..." msgstr "Fé_nymásolat…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:542 +#: ../app/actions/filters-actions.c:568 msgctxt "filters-action" msgid "_Pixelize..." msgstr "_Pixelesítés…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:547 +#: ../app/actions/filters-actions.c:573 msgctxt "filters-action" msgid "_Plasma..." msgstr "_Plazma…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:552 +#: ../app/actions/filters-actions.c:578 msgctxt "filters-action" msgid "P_olar Coordinates..." msgstr "Polárkoordi_náták…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:557 +#: ../app/actions/filters-actions.c:583 msgctxt "filters-action" msgid "_Posterize..." msgstr "_Poszter…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:562 +#: ../app/actions/filters-actions.c:588 msgctxt "filters-action" msgid "_Recursive Transform..." msgstr "_Rekurzív átalakítás…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:567 +#: ../app/actions/filters-actions.c:593 msgctxt "filters-action" msgid "_Red Eye Removal..." msgstr "_Vörös szem eltávolítása…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:572 +#: ../app/actions/filters-actions.c:598 msgctxt "filters-action" msgid "_Reinhard 2005..." msgstr "_Reinhard 2005…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:577 +#: ../app/actions/filters-actions.c:603 msgctxt "filters-action" msgid "RGB _Clip..." msgstr "RGB _vágás…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:582 +#: ../app/actions/filters-actions.c:608 msgctxt "filters-action" msgid "_Ripple..." msgstr "Fodro_zódás…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:587 +#: ../app/actions/filters-actions.c:613 msgctxt "filters-action" msgid "Sat_uration..." msgstr "_Telítettség…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:592 +#: ../app/actions/filters-actions.c:618 msgctxt "filters-action" msgid "_Semi-Flatten..." msgstr "Félig-lapí_tás…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:597 +#: ../app/actions/filters-actions.c:623 msgctxt "filters-action" msgid "_Sepia..." msgstr "Szé_pia…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:602 +#: ../app/actions/filters-actions.c:628 msgctxt "filters-action" msgid "S_hadows-Highlights..." msgstr "Á_rnyékok-kiemelések…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:607 +#: ../app/actions/filters-actions.c:633 msgctxt "filters-action" msgid "_Shift..." msgstr "_Eltolás…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:612 +#: ../app/actions/filters-actions.c:638 msgctxt "filters-action" msgid "_Sinus..." msgstr "Sz_inusz…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:617 +#: ../app/actions/filters-actions.c:643 msgctxt "filters-action" msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..." msgstr "_Egyszerű lineáris iteratív klaszterezés…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:622 +#: ../app/actions/filters-actions.c:648 msgctxt "filters-action" msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..." msgstr "Sz_immetrikus legközelebbi szomszéd…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:627 +#: ../app/actions/filters-actions.c:653 msgctxt "filters-action" msgid "_Softglow..." msgstr "Finom ragy_ogás…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:632 +#: ../app/actions/filters-actions.c:658 msgctxt "filters-action" msgid "Spheri_ze..." msgstr "_Gömbösítés…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:637 +#: ../app/actions/filters-actions.c:663 msgctxt "filters-action" msgid "S_piral..." msgstr "S_pirál…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:642 +#: ../app/actions/filters-actions.c:668 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast..." msgstr "K_ontraszt nyújtása…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:647 +#: ../app/actions/filters-actions.c:673 msgctxt "filters-action" msgid "_Stress..." msgstr "Nyo_más…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:652 +#: ../app/actions/filters-actions.c:678 msgctxt "filters-action" msgid "Super_nova..." msgstr "Sz_upernóva…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:657 +#: ../app/actions/filters-actions.c:683 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold..." msgstr "Küszö_bszint…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:662 +#: ../app/actions/filters-actions.c:688 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "Alfa-küszö_b…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:667 +#: ../app/actions/filters-actions.c:693 msgctxt "filters-action" msgid "_Glass Tile..." msgstr "_Katedrálüveg…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:672 +#: ../app/actions/filters-actions.c:698 msgctxt "filters-action" msgid "_Paper Tile..." msgstr "_Papírcsempe…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:677 +#: ../app/actions/filters-actions.c:703 msgctxt "filters-action" msgid "_Tile Seamless..." msgstr "_Varrat nélküli csempe…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:682 +#: ../app/actions/filters-actions.c:708 msgctxt "filters-action" msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..." msgstr "Élesítés (életlen _maszk)…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:687 +#: ../app/actions/filters-actions.c:713 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Propagate..." msgstr "É_rték terjesztése…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:692 +#: ../app/actions/filters-actions.c:718 msgctxt "filters-action" msgid "Vi_deo Degradation..." msgstr "Vi_deó minőségromlás…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:697 +#: ../app/actions/filters-actions.c:723 msgctxt "filters-action" msgid "_Vignette..." msgstr "_Címke…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:702 +#: ../app/actions/filters-actions.c:728 msgctxt "filters-action" msgid "_Waterpixels..." msgstr "_Vízpixelek…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:707 +#: ../app/actions/filters-actions.c:733 msgctxt "filters-action" msgid "_Waves..." msgstr "_Hullámok…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:712 +#: ../app/actions/filters-actions.c:738 msgctxt "filters-action" msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "_Csavarás és összehúzás…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:717 +#: ../app/actions/filters-actions.c:743 msgctxt "filters-action" msgid "W_ind..." msgstr "_Szél…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:725 +#: ../app/actions/filters-actions.c:751 msgctxt "filters-action" msgid "Re_peat Last" msgstr "Leg_utóbbi művelet megismétlése" -#: ../app/actions/filters-actions.c:727 +#: ../app/actions/filters-actions.c:753 msgctxt "filters-action" msgid "Rerun the last used filter using the same settings" msgstr "" "A legutóbb használt szűrő ismételt végrehajtása ugyanazon beállításokkal" -#: ../app/actions/filters-actions.c:732 +#: ../app/actions/filters-actions.c:758 msgctxt "filters-action" msgid "R_e-Show Last" msgstr "Legutóbbi művelet újrameg_jelenítése" -#: ../app/actions/filters-actions.c:733 +#: ../app/actions/filters-actions.c:759 msgctxt "filters-action" msgid "Show the last used filter dialog again" msgstr "A legutóbb használt szűrő párbeszédablak ismételt megjelenítése" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1063 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1090 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "„%s” is_métlése" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1064 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1091 #, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" msgstr "„%s” újra meg_jelenítése" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1102 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1129 msgid "Repeat Last" msgstr "Legutóbbi művelet megismétlése" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1104 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1131 msgid "Re-Show Last" msgstr "Legutóbbi művelet újramegjelenítése" @@ -5776,27 +5913,27 @@ msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Kijelölésen belüli _pontok elrendezése" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:383 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:391 msgid "Replicate Segment" msgstr "Szakasz másolása" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:384 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:392 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Színátmenet-szakasz másolása" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:388 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:396 msgid "Replicate Selection" msgstr "Kijelölés másolása" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:389 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:397 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Színátmenet-kijelölés másolása" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:402 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:410 msgid "_Replicate" msgstr "_Másolás" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:423 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:431 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -5804,7 +5941,7 @@ "Adja meg, hogy hány példányt\n" "szeretne a kijelölt szakaszból." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:426 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:434 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -5812,27 +5949,27 @@ "Adja meg, hogy hány példányt\n" "szeretne a kijelölésből." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:502 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Szakasz egyenlő részekre osztása" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:493 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:503 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Színátmenet-szakasz egyenlő részekre osztása" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:497 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:507 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Szakaszok egyenlő részekre osztása" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:498 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:508 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Színátmenet-szakaszok egyenlő részekre osztása" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:511 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:521 msgid "_Split" msgstr "S_zétvágás" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:533 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:543 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -5840,7 +5977,7 @@ "Adja meg, hogy hány azonos méretű részre\n" "legyen felosztva a kijelölt szakasz." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:536 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:546 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -5933,7 +6070,7 @@ msgid "Edit this gradient" msgstr "Színátmenet szerkesztése" -#: ../app/actions/gradients-commands.c:72 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:73 #, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "„%s” mentése POV-Ray formátumba" @@ -6393,97 +6530,97 @@ msgid "_Grayscale..." msgstr "_Szürkeárnyalatos…" -#: ../app/actions/image-commands.c:560 +#: ../app/actions/image-commands.c:566 #, c-format msgid "Saving color profile failed: %s" msgstr "A színprofil mentése sikertelen: %s" -#: ../app/actions/image-commands.c:599 +#: ../app/actions/image-commands.c:606 msgid "Save Color Profile" msgstr "Színprofil mentése" -#: ../app/actions/image-commands.c:647 +#: ../app/actions/image-commands.c:655 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Rajzvászon méretének beállítása" -#: ../app/actions/image-commands.c:677 ../app/actions/image-commands.c:701 -#: ../app/actions/image-commands.c:1364 +#: ../app/actions/image-commands.c:686 ../app/actions/image-commands.c:711 +#: ../app/actions/image-commands.c:1388 msgid "Resizing" msgstr "Méret módosítása" -#: ../app/actions/image-commands.c:734 +#: ../app/actions/image-commands.c:745 msgid "Set Image Print Resolution" msgstr "Kép nyomtatási felbontásának módosítása" -#: ../app/actions/image-commands.c:800 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:256 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222 ../app/tools/gimpfliptool.c:134 +#: ../app/actions/image-commands.c:815 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:174 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:269 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:228 ../app/tools/gimpfliptool.c:136 msgid "Flipping" msgstr "Tükrözés" -#: ../app/actions/image-commands.c:824 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711 -#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:518 -#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:128 +#: ../app/actions/image-commands.c:842 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:650 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:749 +#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:536 +#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:265 ../app/tools/gimprotatetool.c:128 msgid "Rotating" msgstr "Elforgatás" -#: ../app/actions/image-commands.c:851 ../app/actions/layers-commands.c:831 +#: ../app/actions/image-commands.c:870 ../app/actions/layers-commands.c:857 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Nem lehet kivágni, mert a kijelölt terület üres." -#: ../app/actions/image-commands.c:889 +#: ../app/actions/image-commands.c:909 msgid "Cannot crop because the image has no content." msgstr "Nem lehet levágni, mert a képnek nincs tartalma." -#: ../app/actions/image-commands.c:895 +#: ../app/actions/image-commands.c:915 msgid "Cannot crop because the image is already cropped to its content." msgstr "Nem lehet levágni, mert a kép már a tartalmára van vágva." -#: ../app/actions/image-commands.c:1035 +#: ../app/actions/image-commands.c:1059 #, c-format msgid "Converting to RGB (%s)" msgstr "Átalakítás RGB-re (%s)" -#: ../app/actions/image-commands.c:1073 +#: ../app/actions/image-commands.c:1097 #, c-format msgid "Converting to grayscale (%s)" msgstr "Átalakítás szürkeárnyalatos módba (%s)" -#: ../app/actions/image-commands.c:1135 +#: ../app/actions/image-commands.c:1159 msgid "Converting to indexed colors" msgstr "Átalakítás indexelt színekre" -#: ../app/actions/image-commands.c:1223 +#: ../app/actions/image-commands.c:1247 #, c-format msgid "Converting image to %s" msgstr "Kép átalakítása erre: %s" -#: ../app/actions/image-commands.c:1254 +#: ../app/actions/image-commands.c:1278 msgid "Assign color profile" msgstr "Színprofil hozzárendelése" -#: ../app/actions/image-commands.c:1300 +#: ../app/actions/image-commands.c:1324 #, c-format msgid "Converting to '%s'" msgstr "Átalakítás erre: „%s”" -#: ../app/actions/image-commands.c:1406 +#: ../app/actions/image-commands.c:1430 msgid "Change Print Size" msgstr "Nyomtatási méret módosítása" -#: ../app/actions/image-commands.c:1450 +#: ../app/actions/image-commands.c:1474 msgid "Scale Image" msgstr "Kép átméretezése" #. Scaling -#: ../app/actions/image-commands.c:1459 ../app/actions/layers-commands.c:1621 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1669 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891 +#: ../app/actions/image-commands.c:1483 ../app/actions/layers-commands.c:1660 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1679 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:843 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:939 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:618 ../app/pdb/layer-cmds.c:401 -#: ../app/pdb/layer-cmds.c:448 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:346 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:640 ../app/pdb/layer-cmds.c:401 +#: ../app/pdb/layer-cmds.c:448 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:360 #: ../app/tools/gimpscaletool.c:122 msgid "Scaling" msgstr "Átméretezés" @@ -6523,11 +6660,11 @@ msgid "Delete this image" msgstr "Kép törlése" -#: ../app/actions/items-commands.c:208 ../app/actions/items-commands.c:253 +#: ../app/actions/items-commands.c:204 ../app/actions/items-commands.c:249 msgid "There is no active layer or channel to fill." msgstr "Nincs kitölthető aktív réteg vagy csatorna." -#: ../app/actions/items-commands.c:293 ../app/actions/items-commands.c:338 +#: ../app/actions/items-commands.c:289 ../app/actions/items-commands.c:334 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "Nincs aktív réteg vagy csatorna, ahol a körvonal megrajzolható lenne." @@ -7346,49 +7483,49 @@ msgid "To _New Layer" msgstr "Új réte_ggé" -#: ../app/actions/layers-commands.c:262 ../app/actions/layers-commands.c:1470 +#: ../app/actions/layers-commands.c:265 ../app/actions/layers-commands.c:1509 msgid "Layer Attributes" msgstr "Réteg tulajdonságai" -#: ../app/actions/layers-commands.c:265 +#: ../app/actions/layers-commands.c:268 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Réteg tulajdonságainak szerkesztése" -#: ../app/actions/layers-commands.c:338 +#: ../app/actions/layers-commands.c:342 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:343 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:889 msgid "New Layer" msgstr "Új réteg" -#: ../app/actions/layers-commands.c:341 +#: ../app/actions/layers-commands.c:345 msgid "Create a New Layer" msgstr "Új réteg létrehozása" -#: ../app/actions/layers-commands.c:439 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 +#: ../app/actions/layers-commands.c:445 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 msgid "Visible" msgstr "Látható" -#: ../app/actions/layers-commands.c:737 +#: ../app/actions/layers-commands.c:760 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Réteg-határvonal méretének beállítása" -#: ../app/actions/layers-commands.c:799 +#: ../app/actions/layers-commands.c:824 msgid "Scale Layer" msgstr "Réteg átméretezése" -#: ../app/actions/layers-commands.c:841 +#: ../app/actions/layers-commands.c:867 msgid "Crop Layer to Selection" msgstr "Réteg levágása a kijelöléshez" -#: ../app/actions/layers-commands.c:871 +#: ../app/actions/layers-commands.c:898 msgid "Crop Layer to Content" msgstr "Réteg levágása a tartalomhoz" -#: ../app/actions/layers-commands.c:884 +#: ../app/actions/layers-commands.c:911 msgid "Cannot crop because the active layer has no content." msgstr "Nem lehet levágni, mert az aktív rétegnek nincs tartalma." -#: ../app/actions/layers-commands.c:891 +#: ../app/actions/layers-commands.c:918 msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content." msgstr "Nem lehet levágni, mert az aktív réteg már a tartalmára van vágva." @@ -7624,15 +7761,15 @@ msgid "Edit this palette" msgstr "Paletta szerkesztése" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:83 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:85 msgid "Merge Palettes" msgstr "Paletták összefésülése" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:87 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:89 msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "Írja be az összefésült paletta nevét" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:123 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:125 msgid "There must be at least two palettes selected to merge." msgstr "Legalább két palettát kell kiválasztani az egyesítéshez." @@ -7721,37 +7858,37 @@ msgid "Edit pattern" msgstr "Minta szerkesztése" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:82 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:84 msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all _Filters" msgstr "Összes szűrő visszaállí_tása" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:83 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:85 msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all plug-ins to their default settings" msgstr "" "Az összes bővítmény beállításainak visszaállítása az alapértelmezett " "értékekre" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:173 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:180 msgid "Reset all Filters" msgstr "Összes szűrő visszaállítása" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:179 -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:196 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:186 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:211 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:101 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:105 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:292 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1122 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1128 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:328 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1105 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:338 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1124 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109 #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:331 msgid "_Reset" msgstr "_Visszaállítás" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:193 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:200 msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "" "Valóban vissza kívánja állítani az összes szűrőt az alapértelmezett " @@ -7787,19 +7924,19 @@ msgid "Mask _Unselected Areas" msgstr "A kijelöle_tlen területek maszkolása" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:125 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:127 msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "Gyorsmaszk tulajdonságok" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:128 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:130 msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "Gyorsmaszk tulajdonságok szerkesztése" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:130 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:132 msgid "Edit Quick Mask Color" msgstr "Gyorsmaszk szín szerkesztése" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:131 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:133 msgid "_Mask opacity:" msgstr "Maszk átlátszatla_nsága:" @@ -7980,64 +8117,73 @@ msgid "Stroke the selection with last used values" msgstr "Kijelölés körberajzolása a legutóbb használt értékekkel" -#: ../app/actions/select-commands.c:156 +#: ../app/actions/select-commands.c:162 msgid "Feather Selection" msgstr "Kijelölés lágy szélűvé tétele" -#: ../app/actions/select-commands.c:160 +#: ../app/actions/select-commands.c:166 msgid "Feather selection by" msgstr "A kijelölés lágy szélének mérete:" -#: ../app/actions/select-commands.c:216 +#. Edge lock button +#: ../app/actions/select-commands.c:175 ../app/actions/select-commands.c:251 +#: ../app/actions/select-commands.c:379 +msgid "_Selected areas continue outside the image" +msgstr "A _kiválasztott területek folytatódnak a képen kívül" + +#: ../app/actions/select-commands.c:178 +#| msgid "" +#| "When bordering, act as if selected areas continued outside the image." +msgid "When feathering, act as if selected areas continued outside the image." +msgstr "" +"A kijelölés lágy szélűvé tételekor tegyen úgy, mintha a kijelölt területek " +"folytatódnának a képen kívül." + +#: ../app/actions/select-commands.c:237 msgid "Shrink Selection" msgstr "Kijelölés szűkítése" -#: ../app/actions/select-commands.c:220 +#: ../app/actions/select-commands.c:241 msgid "Shrink selection by" msgstr "Kijelölés szűkítése ennyivel:" -#. Edge lock button -#: ../app/actions/select-commands.c:230 ../app/actions/select-commands.c:356 -msgid "_Selected areas continue outside the image" -msgstr "A _kiválasztott területek folytatódnak a képen kívül" - -#: ../app/actions/select-commands.c:233 +#: ../app/actions/select-commands.c:254 msgid "When shrinking, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "" "Zsugorításkor tegyen úgy, mintha a kijelölt területek folytatódnának a képen " "kívül." -#: ../app/actions/select-commands.c:278 +#: ../app/actions/select-commands.c:300 msgid "Grow Selection" msgstr "Kijelölés növelése" -#: ../app/actions/select-commands.c:282 +#: ../app/actions/select-commands.c:304 msgid "Grow selection by" msgstr "Kijelölés növelése ennyivel:" -#: ../app/actions/select-commands.c:329 +#: ../app/actions/select-commands.c:352 msgid "Border Selection" msgstr "Kijelölés keretezése" -#: ../app/actions/select-commands.c:333 +#: ../app/actions/select-commands.c:356 msgid "Border selection by" msgstr "A kijelölés keretezésének mértéke:" -#: ../app/actions/select-commands.c:345 +#: ../app/actions/select-commands.c:368 msgid "Border style" msgstr "Keretstílus" -#: ../app/actions/select-commands.c:359 +#: ../app/actions/select-commands.c:382 msgid "When bordering, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "" "Keretezéskor tegyen úgy, mintha a kijelölt területek folytatódnának a képen " "kívül." -#: ../app/actions/select-commands.c:423 +#: ../app/actions/select-commands.c:449 msgid "Fill Selection Outline" msgstr "Kijelölés körvonalának kitöltése" -#: ../app/actions/select-commands.c:452 +#: ../app/actions/select-commands.c:480 msgid "Stroke Selection" msgstr "Kijelölés körberajzolása" @@ -8096,29 +8242,29 @@ msgid "Delete this template" msgstr "Sablon törlése" -#: ../app/actions/templates-commands.c:131 +#: ../app/actions/templates-commands.c:133 msgid "New Template" msgstr "Új sablon" -#: ../app/actions/templates-commands.c:134 +#: ../app/actions/templates-commands.c:136 msgid "Create a New Template" msgstr "Új sablon létrehozása" -#: ../app/actions/templates-commands.c:201 -#: ../app/actions/templates-commands.c:204 +#: ../app/actions/templates-commands.c:205 +#: ../app/actions/templates-commands.c:208 msgid "Edit Template" msgstr "Sablon szerkesztése" -#: ../app/actions/templates-commands.c:240 +#: ../app/actions/templates-commands.c:245 msgid "Delete Template" msgstr "Sablon törlése" -#: ../app/actions/templates-commands.c:245 +#: ../app/actions/templates-commands.c:250 #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:510 msgid "_Delete" msgstr "_Törlés" -#: ../app/actions/templates-commands.c:266 +#: ../app/actions/templates-commands.c:271 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" @@ -8204,22 +8350,22 @@ msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" msgstr "Függőleges, balról jobbra (függőleges tájolás)" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:60 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:114 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:61 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:119 msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "Szöveges fájl megnyitása (UTF-8)" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:65 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:119 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:66 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:124 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:81 #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:89 #: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:485 ../app/widgets/gimpopendialog.c:87 -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:732 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:728 msgid "_Open" msgstr "Me_gnyitás" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:139 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:209 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:141 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:217 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 #: ../app/core/gimppalette-import.c:512 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 #: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:234 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170 @@ -8373,11 +8519,11 @@ msgid "Reset all tool options" msgstr "Összes eszközbeállítás visszaállítása" -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:188 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:203 msgid "Reset All Tool Options" msgstr "Összes eszközbeállítás visszaállítása" -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:212 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:227 msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" msgstr "" "Valóban vissza kívánja állítani az összes eszközbeállítást az " @@ -8413,8 +8559,8 @@ msgid "Edit Active Tool Preset" msgstr "Aktív eszköz-előbeállítás szerkesztése" -#: ../app/actions/tool-preset-editor-commands.c:64 -#: ../app/actions/tool-presets-commands.c:67 +#: ../app/actions/tool-preset-editor-commands.c:65 +#: ../app/actions/tool-presets-commands.c:68 #, c-format msgid "Can't save '%s' tool options to an existing '%s' tool preset." msgstr "" @@ -8516,467 +8662,476 @@ msgid "Edit this tool preset" msgstr "Ezen eszköz-előbeállítás szerkesztése" -#: ../app/actions/tools-actions.c:46 +#: ../app/actions/tools-actions.c:47 msgctxt "tools-action" msgid "_Tools" msgstr "_Eszközök" -#: ../app/actions/tools-actions.c:47 +#: ../app/actions/tools-actions.c:48 msgctxt "tools-action" msgid "_Selection Tools" msgstr "_Kijelölőeszközök" -#: ../app/actions/tools-actions.c:48 +#: ../app/actions/tools-actions.c:49 msgctxt "tools-action" msgid "_Paint Tools" msgstr "_Festőeszközök" -#: ../app/actions/tools-actions.c:49 +#: ../app/actions/tools-actions.c:50 msgctxt "tools-action" msgid "_Transform Tools" msgstr "Áta_lakítóeszközök" -#: ../app/actions/tools-actions.c:50 +#: ../app/actions/tools-actions.c:51 msgctxt "tools-action" msgid "_Color Tools" msgstr "_Színeszközök" -#: ../app/actions/tools-actions.c:56 +#: ../app/actions/tools-actions.c:57 msgctxt "tools-action" msgid "_By Color" msgstr "_Szín szerint" -#: ../app/actions/tools-actions.c:57 +#: ../app/actions/tools-actions.c:58 msgctxt "tools-action" msgid "Select regions with similar colors" msgstr "Hasonló színű területek kijelölése" -#: ../app/actions/tools-actions.c:62 +#: ../app/actions/tools-actions.c:63 ../app/actions/tools-actions.c:69 msgctxt "tools-action" msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "_Tetszőleges forgatás…" -#: ../app/actions/tools-actions.c:63 +#: ../app/actions/tools-actions.c:64 +#| msgctxt "tools-action" +#| msgid "Rotate by an arbitrary angle" +msgctxt "tools-action" +msgid "Rotate drawable by an arbitrary angle" +msgstr "Rajzfelület elforgatása tetszőleges szöggel" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:70 +#| msgctxt "tools-action" +#| msgid "Rotate by an arbitrary angle" msgctxt "tools-action" -msgid "Rotate by an arbitrary angle" -msgstr "Elforgatás tetszőleges szöggel" +msgid "Rotate image by an arbitrary angle" +msgstr "Kép elforgatása tetszőleges szöggel" -#: ../app/actions/tools-actions.c:151 +#: ../app/actions/tools-actions.c:158 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set" msgstr "Festékszóró aránya: beállítás" -#: ../app/actions/tools-actions.c:155 +#: ../app/actions/tools-actions.c:162 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set to Minimum" msgstr "Festékszóró aránya: beállítás minimumra" -#: ../app/actions/tools-actions.c:159 +#: ../app/actions/tools-actions.c:166 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set to Maximum" msgstr "Festékszóró aránya: beállítás maximumra" -#: ../app/actions/tools-actions.c:163 +#: ../app/actions/tools-actions.c:170 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Decrease by 1" msgstr "Festékszóró aránya: csökkentés 1-gyel" -#: ../app/actions/tools-actions.c:167 +#: ../app/actions/tools-actions.c:174 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Increase by 1" msgstr "Festékszóró aránya: növelés 1-gyel" -#: ../app/actions/tools-actions.c:171 +#: ../app/actions/tools-actions.c:178 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Decrease by 10" msgstr "Festékszóró aránya: csökkentés 10-zel" -#: ../app/actions/tools-actions.c:175 +#: ../app/actions/tools-actions.c:182 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Increase by 10" msgstr "Festékszóró aránya: növelés 10-zel" -#: ../app/actions/tools-actions.c:183 +#: ../app/actions/tools-actions.c:190 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set" msgstr "Festékszóró nyomása: beállítás" -#: ../app/actions/tools-actions.c:187 +#: ../app/actions/tools-actions.c:194 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set to Minimum" msgstr "Festékszóró nyomása: beállítás minimumra" -#: ../app/actions/tools-actions.c:191 +#: ../app/actions/tools-actions.c:198 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set to Maximum" msgstr "Festékszóró nyomása: beállítás maximumra" -#: ../app/actions/tools-actions.c:195 +#: ../app/actions/tools-actions.c:202 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Decrease by 1" msgstr "Festékszóró nyomása: csökkentés 1-gyel" -#: ../app/actions/tools-actions.c:199 +#: ../app/actions/tools-actions.c:206 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Increase by 1" msgstr "Festékszóró nyomása: növelés 1-gyel" -#: ../app/actions/tools-actions.c:203 +#: ../app/actions/tools-actions.c:210 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Decrease by 10" msgstr "Festékszóró nyomása: csökkentés 10-zel" -#: ../app/actions/tools-actions.c:207 +#: ../app/actions/tools-actions.c:214 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Increase by 10" msgstr "Festékszóró nyomása: növelés 10-zel" -#: ../app/actions/tools-actions.c:264 +#: ../app/actions/tools-actions.c:271 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Set" msgstr "Eszköz átlátszatlansága: beállítás" -#: ../app/actions/tools-actions.c:268 +#: ../app/actions/tools-actions.c:275 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Set to Default Value" msgstr "Eszköz átlátszatlansága: beállítás alapértékre" -#: ../app/actions/tools-actions.c:272 +#: ../app/actions/tools-actions.c:279 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Minimize" msgstr "Eszköz átlátszatlansága: minimalizálás" -#: ../app/actions/tools-actions.c:276 +#: ../app/actions/tools-actions.c:283 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Maximize" msgstr "Eszköz átlátszatlansága: maximalizálás" -#: ../app/actions/tools-actions.c:280 +#: ../app/actions/tools-actions.c:287 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease by 1" msgstr "Eszköz átlátszatlansága: csökkentés 1-gyel" -#: ../app/actions/tools-actions.c:284 +#: ../app/actions/tools-actions.c:291 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase by 1" msgstr "Eszköz átlátszatlansága: növelés 1-gyel" -#: ../app/actions/tools-actions.c:288 +#: ../app/actions/tools-actions.c:295 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease by 10" msgstr "Eszköz átlátszatlansága: csökkentés 10-zel" -#: ../app/actions/tools-actions.c:292 +#: ../app/actions/tools-actions.c:299 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase by 10" msgstr "Eszköz átlátszatlansága: növelés 10-zel" -#: ../app/actions/tools-actions.c:296 +#: ../app/actions/tools-actions.c:303 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease Relative" msgstr "Eszköz átlátszatlansága: relatív csökkentés" -#: ../app/actions/tools-actions.c:300 +#: ../app/actions/tools-actions.c:307 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase Relative" msgstr "Eszköz átlátszatlansága: relatív növelés" -#: ../app/actions/tools-actions.c:308 +#: ../app/actions/tools-actions.c:315 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Set" msgstr "Eszközméret: beállítás" -#: ../app/actions/tools-actions.c:312 +#: ../app/actions/tools-actions.c:319 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Set to Default Value" msgstr "Eszközméret: beállítás alapértékre" -#: ../app/actions/tools-actions.c:316 +#: ../app/actions/tools-actions.c:323 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Minimize" msgstr "Eszközméret: minimalizálás" -#: ../app/actions/tools-actions.c:320 +#: ../app/actions/tools-actions.c:327 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Maximize" msgstr "Eszközméret: maximalizálás" -#: ../app/actions/tools-actions.c:324 +#: ../app/actions/tools-actions.c:331 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease by 1" msgstr "Eszközméret: csökkentés 1-gyel" -#: ../app/actions/tools-actions.c:328 +#: ../app/actions/tools-actions.c:335 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase by 1" msgstr "Eszközméret: növelés 1-gyel" -#: ../app/actions/tools-actions.c:332 +#: ../app/actions/tools-actions.c:339 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease by 10" msgstr "Eszközméret: csökkentés 10-zel" -#: ../app/actions/tools-actions.c:336 +#: ../app/actions/tools-actions.c:343 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase by 10" msgstr "Eszközméret: növelés 10-zel" -#: ../app/actions/tools-actions.c:340 +#: ../app/actions/tools-actions.c:347 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease Relative" msgstr "Eszközméret: relatív csökkentés" -#: ../app/actions/tools-actions.c:344 +#: ../app/actions/tools-actions.c:351 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase Relative" msgstr "Eszközméret: relatív növelés" -#: ../app/actions/tools-actions.c:352 +#: ../app/actions/tools-actions.c:359 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Set" msgstr "Eszköz méretaránya: beállítás" -#: ../app/actions/tools-actions.c:356 +#: ../app/actions/tools-actions.c:363 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Set To Default Value" msgstr "Eszköz méretaránya: beállítás alapértékre" -#: ../app/actions/tools-actions.c:360 +#: ../app/actions/tools-actions.c:367 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Minimize" msgstr "Eszköz méretaránya: minimalizálás" -#: ../app/actions/tools-actions.c:364 +#: ../app/actions/tools-actions.c:371 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Maximize" msgstr "Eszköz méretaránya: maximalizálás" -#: ../app/actions/tools-actions.c:368 +#: ../app/actions/tools-actions.c:375 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 0.1" msgstr "Eszköz méretaránya: csökkentés 0,1-gyel" -#: ../app/actions/tools-actions.c:372 +#: ../app/actions/tools-actions.c:379 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 0.1" msgstr "Eszköz méretaránya: növelés 0,1-gyel" -#: ../app/actions/tools-actions.c:376 +#: ../app/actions/tools-actions.c:383 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 1" msgstr "Eszköz méretaránya: csökkentés 1-gyel" -#: ../app/actions/tools-actions.c:380 +#: ../app/actions/tools-actions.c:387 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 1" msgstr "Eszköz méretaránya: növelés 1-gyel" -#: ../app/actions/tools-actions.c:384 +#: ../app/actions/tools-actions.c:391 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease Relative" msgstr "Eszköz méretaránya: relatív csökkentés" -#: ../app/actions/tools-actions.c:388 +#: ../app/actions/tools-actions.c:395 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase Relative" msgstr "Eszköz méretaránya: relatív növelés" -#: ../app/actions/tools-actions.c:396 +#: ../app/actions/tools-actions.c:403 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Set" msgstr "Eszköz dőlésszöge: beállítás" -#: ../app/actions/tools-actions.c:400 +#: ../app/actions/tools-actions.c:407 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Set Angle To Default Value" msgstr "Eszköz dőlésszöge: szög beállítása alapértékre" -#: ../app/actions/tools-actions.c:404 +#: ../app/actions/tools-actions.c:411 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Minimize" msgstr "Eszköz dőlésszöge: minimalizálás" -#: ../app/actions/tools-actions.c:408 +#: ../app/actions/tools-actions.c:415 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Maximize" msgstr "Eszköz dőlésszöge: maximalizálás" -#: ../app/actions/tools-actions.c:412 +#: ../app/actions/tools-actions.c:419 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease by 1°" msgstr "Eszköz dőlésszöge: csökkentés 1°-kal" -#: ../app/actions/tools-actions.c:416 +#: ../app/actions/tools-actions.c:423 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase by 1°" msgstr "Eszköz dőlésszöge: növelés 1°-kal" -#: ../app/actions/tools-actions.c:420 +#: ../app/actions/tools-actions.c:427 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease by 15°" msgstr "Eszköz dőlésszöge: csökkentés 15°-kal" -#: ../app/actions/tools-actions.c:424 +#: ../app/actions/tools-actions.c:431 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase by 15°" msgstr "Eszköz dőlésszöge: növelés 15°-kal" -#: ../app/actions/tools-actions.c:428 +#: ../app/actions/tools-actions.c:435 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease Relative" msgstr "Eszköz dőlésszöge: relatív csökkentés" -#: ../app/actions/tools-actions.c:432 +#: ../app/actions/tools-actions.c:439 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase Relative" msgstr "Eszköz dőlésszöge: relatív növelés" -#: ../app/actions/tools-actions.c:440 +#: ../app/actions/tools-actions.c:447 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Set" msgstr "Eszköztávolság: beállítás" -#: ../app/actions/tools-actions.c:444 +#: ../app/actions/tools-actions.c:451 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Set To Default Value" msgstr "Eszköztávolság: beállítás alapértékre" -#: ../app/actions/tools-actions.c:448 +#: ../app/actions/tools-actions.c:455 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Minimize" msgstr "Eszköztávolság: minimalizálása" -#: ../app/actions/tools-actions.c:452 +#: ../app/actions/tools-actions.c:459 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Maximize" msgstr "Eszköztávolság: maximalizálás" -#: ../app/actions/tools-actions.c:456 +#: ../app/actions/tools-actions.c:463 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease by 1" msgstr "Eszköztávolság: csökkentés 1-gyel" -#: ../app/actions/tools-actions.c:460 +#: ../app/actions/tools-actions.c:467 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase by 1" msgstr "Eszköztávolság: növelés 1-gyel" -#: ../app/actions/tools-actions.c:464 +#: ../app/actions/tools-actions.c:471 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease by 10" msgstr "Eszköztávolság: csökkentés 10-zel" -#: ../app/actions/tools-actions.c:468 +#: ../app/actions/tools-actions.c:475 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase by 10" msgstr "Eszköztávolság: növelés 10-zel" -#: ../app/actions/tools-actions.c:472 +#: ../app/actions/tools-actions.c:479 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease Relative" msgstr "Eszköztávolság: relatív csökkentés" -#: ../app/actions/tools-actions.c:476 +#: ../app/actions/tools-actions.c:483 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase Relative" msgstr "Eszköztávolság: relatív növelés" -#: ../app/actions/tools-actions.c:484 +#: ../app/actions/tools-actions.c:491 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Set" msgstr "Eszköz keménysége: beállítás" -#: ../app/actions/tools-actions.c:488 +#: ../app/actions/tools-actions.c:495 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Set to Default Value" msgstr "Eszköz keménysége: beállítás alapértékre" -#: ../app/actions/tools-actions.c:492 +#: ../app/actions/tools-actions.c:499 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Minimize" msgstr "Eszköz keménysége: minimalizálás" -#: ../app/actions/tools-actions.c:496 +#: ../app/actions/tools-actions.c:503 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Maximize" msgstr "Eszköz keménysége: maximalizálás" -#: ../app/actions/tools-actions.c:500 +#: ../app/actions/tools-actions.c:507 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease by 1" msgstr "Eszköz keménysége: csökkentés 1-gyel" -#: ../app/actions/tools-actions.c:504 +#: ../app/actions/tools-actions.c:511 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase by 1" msgstr "Eszköz keménysége: növelés 1-gyel" -#: ../app/actions/tools-actions.c:508 +#: ../app/actions/tools-actions.c:515 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease by 10" msgstr "Eszköz keménysége: csökkentés 10-zel" -#: ../app/actions/tools-actions.c:512 +#: ../app/actions/tools-actions.c:519 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase by 10" msgstr "Eszköz keménysége: növelés 10-zel" -#: ../app/actions/tools-actions.c:516 +#: ../app/actions/tools-actions.c:523 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease Relative" msgstr "Eszköz keménysége: relatív csökkentés" -#: ../app/actions/tools-actions.c:520 +#: ../app/actions/tools-actions.c:527 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase Relative" msgstr "Eszköz keménysége: relatív növelés" -#: ../app/actions/tools-actions.c:528 +#: ../app/actions/tools-actions.c:535 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Set" msgstr "Eszköz ereje: beállítás" -#: ../app/actions/tools-actions.c:532 +#: ../app/actions/tools-actions.c:539 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Set to Default Value" msgstr "Eszköz ereje: beállítás alapértékre" -#: ../app/actions/tools-actions.c:536 +#: ../app/actions/tools-actions.c:543 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Minimize" msgstr "Eszköz ereje: minimalizálás" -#: ../app/actions/tools-actions.c:540 +#: ../app/actions/tools-actions.c:547 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Maximize" msgstr "Eszköz ereje: maximalizálás" -#: ../app/actions/tools-actions.c:544 +#: ../app/actions/tools-actions.c:551 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease by 1" msgstr "Eszköz ereje: csökkentés 1-gyel" -#: ../app/actions/tools-actions.c:548 +#: ../app/actions/tools-actions.c:555 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase by 1" msgstr "Eszköz ereje: növelés 1-gyel" -#: ../app/actions/tools-actions.c:552 +#: ../app/actions/tools-actions.c:559 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease by 10" msgstr "Eszköz ereje: csökkentés 10-zel" -#: ../app/actions/tools-actions.c:556 +#: ../app/actions/tools-actions.c:563 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase by 10" msgstr "Eszköz ereje: növelés 10-zel" -#: ../app/actions/tools-actions.c:560 +#: ../app/actions/tools-actions.c:567 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease Relative" msgstr "Eszköz ereje: relatív csökkentés" -#: ../app/actions/tools-actions.c:564 +#: ../app/actions/tools-actions.c:571 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase Relative" msgstr "Eszköz ereje: relatív növelés" @@ -9097,9 +9252,11 @@ msgstr "Útvonal legalulra helyezése" #: ../app/actions/vectors-actions.c:119 +#| msgctxt "vectors-action" +#| msgid "Fill Path..." msgctxt "vectors-action" -msgid "Fill Path..." -msgstr "Útvonal kitöltése…" +msgid "Fill Pat_h..." +msgstr "Útvonal ki_töltése…" #: ../app/actions/vectors-actions.c:120 msgctxt "vectors-action" @@ -9382,28 +9539,28 @@ msgid "Select the vector below the current path" msgstr "A jelenlegi réteg alatti útvonal kijelölése" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:162 ../app/actions/vectors-commands.c:719 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:164 ../app/actions/vectors-commands.c:750 msgid "Path Attributes" msgstr "Útvonal tulajdonságai" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:165 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:167 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Útvonal tulajdonságainak szerkesztése" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:203 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:206 msgid "New Path" msgstr "Új útvonal" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:206 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:209 msgid "Create a New Path" msgstr "Új útvonal létrehozása" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:425 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:202 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:442 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:202 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:740 msgid "Fill Path" msgstr "Útvonal kitöltése" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:455 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:210 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:474 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:210 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:812 msgid "Stroke Path" msgstr "Útvonal körberajzolása" @@ -9470,9 +9627,11 @@ # úgy illeszt, hogy nem lóghat túl az ablakon #: ../app/actions/view-actions.c:101 +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Center Image in Window" msgctxt "view-action" -msgid "Center Image in Window" -msgstr "Kép középre igazítása az ablakban" +msgid "C_enter Image in Window" +msgstr "Kép _középre igazítása az ablakban" #: ../app/actions/view-actions.c:102 msgctxt "view-action" @@ -9593,59 +9752,73 @@ msgid "Connect to another display" msgstr "Kapcsolódás egy másik képernyőhöz" -#: ../app/actions/view-actions.c:177 +#: ../app/actions/view-actions.c:178 +#, fuzzy +#| msgid "Show All Files" +msgctxt "view-action" +msgid "Show _All" +msgstr "Összes fájl megjelenítése" + +#: ../app/actions/view-actions.c:179 +#, fuzzy +#| msgid "Show image size" +msgctxt "view-action" +msgid "Show full image content" +msgstr "Képméret megjelenítése" + +#: ../app/actions/view-actions.c:185 msgctxt "view-action" msgid "_Dot for Dot" msgstr "_Pontról pontra" -#: ../app/actions/view-actions.c:178 +#: ../app/actions/view-actions.c:186 msgctxt "view-action" msgid "A pixel on the screen represents an image pixel" msgstr "" "A képernyőn megjelenő képpontok pontosan a kép egy-egy képpontjának felelnek " "meg" -#: ../app/actions/view-actions.c:184 +#: ../app/actions/view-actions.c:192 msgctxt "view-action" msgid "_Color-Manage this View" msgstr "_Nézet színkezelése" -#: ../app/actions/view-actions.c:185 +#: ../app/actions/view-actions.c:193 msgctxt "view-action" msgid "Use color management for this view" msgstr "Színkezelés használata ehhez a nézethez" -#: ../app/actions/view-actions.c:191 +#: ../app/actions/view-actions.c:199 msgctxt "view-action" msgid "_Proof Colors" msgstr "_Próbanyomat színei" -#: ../app/actions/view-actions.c:192 +#: ../app/actions/view-actions.c:200 msgctxt "view-action" msgid "Use this view for soft-proofing" msgstr "Ezen nézet használata a próbanyomathoz" -#: ../app/actions/view-actions.c:198 ../app/actions/view-actions.c:205 +#: ../app/actions/view-actions.c:206 ../app/actions/view-actions.c:213 msgctxt "view-action" msgid "_Black Point Compensation" msgstr "_Feketepont-kompenzáció" -#: ../app/actions/view-actions.c:199 +#: ../app/actions/view-actions.c:207 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for image display" msgstr "Feketepont-kompenzáció használata a képmegjelenítéshez" -#: ../app/actions/view-actions.c:206 +#: ../app/actions/view-actions.c:214 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for soft-proofing" msgstr "Feketepont-kompenzáció használata a próbanyomathoz" -#: ../app/actions/view-actions.c:212 +#: ../app/actions/view-actions.c:220 msgctxt "view-action" msgid "_Mark Out Of Gamut Colors" msgstr "A színskálán kívüli színek _megjelölése" -#: ../app/actions/view-actions.c:213 +#: ../app/actions/view-actions.c:221 msgctxt "view-action" msgid "" "When soft-proofing, mark colors which cannot be represented in the target " @@ -9654,610 +9827,634 @@ "A próbanyomatkor jelölje meg azokat a színeket, amelyek nem ábrázolhatóak a " "cél színtérben" -#: ../app/actions/view-actions.c:220 +#: ../app/actions/view-actions.c:228 msgctxt "view-action" msgid "Show _Selection" msgstr "_Kijelölés megjelenítése" -#: ../app/actions/view-actions.c:221 +#: ../app/actions/view-actions.c:229 msgctxt "view-action" msgid "Display the selection outline" msgstr "A kijelölés körvonalának megjelenítése" -#: ../app/actions/view-actions.c:227 +#: ../app/actions/view-actions.c:235 msgctxt "view-action" msgid "Show _Layer Boundary" msgstr "Réteg-_határvonal megjelenítése" -#: ../app/actions/view-actions.c:228 +#: ../app/actions/view-actions.c:236 msgctxt "view-action" msgid "Draw a border around the active layer" msgstr "Keret rajzolása az aktív réteg köré" -#: ../app/actions/view-actions.c:234 +#: ../app/actions/view-actions.c:242 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Show _Layer Boundary" +msgctxt "view-action" +msgid "Show Canvas Bounda_ry" +msgstr "Réteg-_határvonal megjelenítése" + +#: ../app/actions/view-actions.c:243 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Draw a border around the active layer" +msgctxt "view-action" +msgid "Draw a border around the canvas" +msgstr "Keret rajzolása az aktív réteg köré" + +#: ../app/actions/view-actions.c:249 msgctxt "view-action" msgid "Show _Guides" msgstr "_Segédvonalak megjelenítése" -#: ../app/actions/view-actions.c:235 +#: ../app/actions/view-actions.c:250 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's guides" msgstr "A kép segédvonalainak megjelenítése" -#: ../app/actions/view-actions.c:241 +#: ../app/actions/view-actions.c:256 msgctxt "view-action" msgid "S_how Grid" msgstr "Rá_cs megjelenítése" -#: ../app/actions/view-actions.c:242 +#: ../app/actions/view-actions.c:257 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's grid" msgstr "A kép rácsának megjelenítése" -#: ../app/actions/view-actions.c:248 +#: ../app/actions/view-actions.c:263 +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Show Sample Points" msgctxt "view-action" -msgid "Show Sample Points" -msgstr "Mintapontok megjelenítése" +msgid "Sh_ow Sample Points" +msgstr "Mintapontok meg_jelenítése" -#: ../app/actions/view-actions.c:249 +#: ../app/actions/view-actions.c:264 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's color sample points" msgstr "A kép színmintapontjainak megjelenítése" -#: ../app/actions/view-actions.c:255 +#: ../app/actions/view-actions.c:270 +#, fuzzy +#| msgid "Snap to Guides" msgctxt "view-action" -msgid "Sn_ap to Guides" -msgstr "Illesztés a se_gédvonalakhoz" +msgid "Snap to Gu_ides" +msgstr "Illesztés a segédvonalakhoz" -#: ../app/actions/view-actions.c:256 +#: ../app/actions/view-actions.c:271 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to guides" msgstr "Az eszközműveletek használatakor illesztés a segédvonalakhoz" -#: ../app/actions/view-actions.c:262 +#: ../app/actions/view-actions.c:277 msgctxt "view-action" msgid "Sna_p to Grid" msgstr "_Illesztés a rácshoz" -#: ../app/actions/view-actions.c:263 +#: ../app/actions/view-actions.c:278 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the grid" msgstr "Az eszközműveletek használatakor illesztés a rácshoz" -#: ../app/actions/view-actions.c:269 +#: ../app/actions/view-actions.c:284 msgctxt "view-action" msgid "Snap to _Canvas Edges" msgstr "Illesztés a rajzvászon szél_eihez" -#: ../app/actions/view-actions.c:270 +#: ../app/actions/view-actions.c:285 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the canvas edges" msgstr "Az eszközműveletek használatakor illesztés a rajzvászon széleihez" -#: ../app/actions/view-actions.c:276 +#: ../app/actions/view-actions.c:291 msgctxt "view-action" msgid "Snap t_o Active Path" msgstr "Illesztés az aktív _útvonalhoz" -#: ../app/actions/view-actions.c:277 +#: ../app/actions/view-actions.c:292 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the active path" msgstr "Az eszközműveletek használatakor illesztés az aktív útvonalhoz" -#: ../app/actions/view-actions.c:283 +#: ../app/actions/view-actions.c:298 msgctxt "view-action" msgid "Show _Menubar" msgstr "Menüs_or megjelenítése" -#: ../app/actions/view-actions.c:284 +#: ../app/actions/view-actions.c:299 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's menubar" msgstr "Ezen ablak menüsorának megjelenítése" -#: ../app/actions/view-actions.c:290 +#: ../app/actions/view-actions.c:305 msgctxt "view-action" msgid "Show R_ulers" msgstr "_Vonalzók megjelenítése" -#: ../app/actions/view-actions.c:291 +#: ../app/actions/view-actions.c:306 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's rulers" msgstr "Ezen ablak vonalzóinak megjelenítése" -#: ../app/actions/view-actions.c:297 +#: ../app/actions/view-actions.c:312 msgctxt "view-action" msgid "Show Scroll_bars" msgstr "Gör_dítősávok megjelenítése" -#: ../app/actions/view-actions.c:298 +#: ../app/actions/view-actions.c:313 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's scrollbars" msgstr "Ezen ablak gördítősávjainak megjelenítése" -#: ../app/actions/view-actions.c:304 +#: ../app/actions/view-actions.c:319 msgctxt "view-action" msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Á_llapotsor megjelenítése" -#: ../app/actions/view-actions.c:305 +#: ../app/actions/view-actions.c:320 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's statusbar" msgstr "Ezen ablak állapotsorának megjelenítése" -#: ../app/actions/view-actions.c:311 +#: ../app/actions/view-actions.c:326 msgctxt "view-action" msgid "Fullscr_een" msgstr "_Teljes képernyő" -#: ../app/actions/view-actions.c:312 +#: ../app/actions/view-actions.c:327 msgctxt "view-action" msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Teljes képernyős nézet be/ki" -#: ../app/actions/view-actions.c:321 +#: ../app/actions/view-actions.c:336 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set zoom factor" msgstr "Nagyítási mérték beállítása" -#: ../app/actions/view-actions.c:326 +#: ../app/actions/view-actions.c:341 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out as far as possible" msgstr "Kicsinyítés amennyire csak lehet" -#: ../app/actions/view-actions.c:331 +#: ../app/actions/view-actions.c:346 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in as far as possible" msgstr "Nagyítás amennyire csak lehet" -#: ../app/actions/view-actions.c:336 +#: ../app/actions/view-actions.c:351 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _Out" msgstr "_Kicsinyítés" -#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:349 +#: ../app/actions/view-actions.c:352 ../app/actions/view-actions.c:364 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out" msgstr "Kicsinyítés" -#: ../app/actions/view-actions.c:342 +#: ../app/actions/view-actions.c:357 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _In" msgstr "_Nagyítás" -#: ../app/actions/view-actions.c:343 ../app/actions/view-actions.c:355 +#: ../app/actions/view-actions.c:358 ../app/actions/view-actions.c:370 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in" msgstr "Nagyítás" -#: ../app/actions/view-actions.c:348 +#: ../app/actions/view-actions.c:363 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom Out" msgstr "Kicsinyítés" -#: ../app/actions/view-actions.c:354 +#: ../app/actions/view-actions.c:369 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom In" msgstr "Nagyítás" -#: ../app/actions/view-actions.c:360 +#: ../app/actions/view-actions.c:375 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out a lot" msgstr "Jelentős kicsinyítés" -#: ../app/actions/view-actions.c:365 +#: ../app/actions/view-actions.c:380 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in a lot" msgstr "Jelentős nagyítás" -#: ../app/actions/view-actions.c:373 ../app/actions/view-actions.c:379 +#: ../app/actions/view-actions.c:388 ../app/actions/view-actions.c:394 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1_6:1 (1600%)" msgstr "1_6:1 (1600%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:374 ../app/actions/view-actions.c:380 +#: ../app/actions/view-actions.c:389 ../app/actions/view-actions.c:395 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 16:1" msgstr "Nagyítás beállítása 16:1 mértékre" -#: ../app/actions/view-actions.c:385 ../app/actions/view-actions.c:391 +#: ../app/actions/view-actions.c:400 ../app/actions/view-actions.c:406 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_8:1 (800%)" msgstr "_8:1 (800%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:386 ../app/actions/view-actions.c:392 +#: ../app/actions/view-actions.c:401 ../app/actions/view-actions.c:407 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 8:1" msgstr "Nagyítás beállítása 8:1 mértékre" -#: ../app/actions/view-actions.c:397 ../app/actions/view-actions.c:403 +#: ../app/actions/view-actions.c:412 ../app/actions/view-actions.c:418 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_4:1 (400%)" msgstr "_4:1 (400%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:398 ../app/actions/view-actions.c:404 +#: ../app/actions/view-actions.c:413 ../app/actions/view-actions.c:419 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 4:1" msgstr "Nagyítás beállítása 4:1 mértékre" -#: ../app/actions/view-actions.c:409 ../app/actions/view-actions.c:415 +#: ../app/actions/view-actions.c:424 ../app/actions/view-actions.c:430 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_2:1 (200%)" msgstr "_2:1 (200%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:410 ../app/actions/view-actions.c:416 +#: ../app/actions/view-actions.c:425 ../app/actions/view-actions.c:431 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 2:1" msgstr "Nagyítás beállítása 2:1 mértékre" -#: ../app/actions/view-actions.c:421 ../app/actions/view-actions.c:427 +#: ../app/actions/view-actions.c:436 ../app/actions/view-actions.c:442 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_1:1 (100%)" msgstr "_1:1 (100%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:422 ../app/actions/view-actions.c:428 +#: ../app/actions/view-actions.c:437 ../app/actions/view-actions.c:443 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:1" msgstr "Nagyítás beállítása 1:1 mértékre" -#: ../app/actions/view-actions.c:433 +#: ../app/actions/view-actions.c:448 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_2 (50%)" msgstr "1:2 (5_0%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:434 +#: ../app/actions/view-actions.c:449 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:2" msgstr "Nagyítás beállítása 1:2 mértékre" -#: ../app/actions/view-actions.c:439 +#: ../app/actions/view-actions.c:454 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_4 (25%)" msgstr "1:4 (2_5%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:440 +#: ../app/actions/view-actions.c:455 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:4" msgstr "Nagyítás beállítása 1:4 mértékre" -#: ../app/actions/view-actions.c:445 +#: ../app/actions/view-actions.c:460 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_8 (12.5%)" msgstr "1:_8 (12,5%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:446 +#: ../app/actions/view-actions.c:461 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:8" msgstr "Nagyítás beállítása 1:8 mértékre" -#: ../app/actions/view-actions.c:451 +#: ../app/actions/view-actions.c:466 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:1_6 (6.25%)" msgstr "1:1_6 (6,25%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:452 +#: ../app/actions/view-actions.c:467 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:16" msgstr "Nagyítás beállítása 1:16 mértékre" -#: ../app/actions/view-actions.c:457 +#: ../app/actions/view-actions.c:472 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Othe_r zoom factor..." msgstr "_Más nagyítási arány…" -#: ../app/actions/view-actions.c:458 +#: ../app/actions/view-actions.c:473 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set a custom zoom factor" msgstr "Egyéni nagyítási mérték beállítása" -#: ../app/actions/view-actions.c:466 +#: ../app/actions/view-actions.c:481 +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Flip _Horizontally" msgctxt "view-action" -msgid "Flip Horizontally" -msgstr "Vízszintes tükrözés" +msgid "Flip _Horizontally" +msgstr "_Vízszintes tükrözés" -#: ../app/actions/view-actions.c:467 +#: ../app/actions/view-actions.c:482 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view horizontally" msgstr "A nézet vízszintes tükrözése" -#: ../app/actions/view-actions.c:473 +#: ../app/actions/view-actions.c:488 +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Flip _Vertically" msgctxt "view-action" -msgid "Flip Vertically" -msgstr "Függőleges tükrözés" +msgid "Flip _Vertically" +msgstr "_Függőleges tükrözés" -#: ../app/actions/view-actions.c:474 +#: ../app/actions/view-actions.c:489 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view vertically" msgstr "A nézet függőleges tükrözése" -#: ../app/actions/view-actions.c:488 +#: ../app/actions/view-actions.c:503 msgctxt "view-action" msgid "_Reset Flip & Rotate" msgstr "Tükrözés és forgatás _visszaállítása" -#: ../app/actions/view-actions.c:490 +#: ../app/actions/view-actions.c:505 msgctxt "view-action" msgid "Reset flipping to unflipped and the angle of rotation to 0°" msgstr "" "A tükrözés visszaállítása tükrözetlenre és a forgatás szögének " "visszaállítása 0°-ra" -#: ../app/actions/view-actions.c:498 +#: ../app/actions/view-actions.c:513 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° _clockwise" msgstr "Elforgatás 15°-kal az óram_utatóval megegyezően" -#: ../app/actions/view-actions.c:499 +#: ../app/actions/view-actions.c:514 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the right" msgstr "A nézet elforgatása 15 fokkal jobbra" -#: ../app/actions/view-actions.c:504 +#: ../app/actions/view-actions.c:519 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "Elforgatás 90 fokkal az óram_utatóval megegyezően" -#: ../app/actions/view-actions.c:505 +#: ../app/actions/view-actions.c:520 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the right" msgstr "A nézet elforgatása 90 fokkal jobbra" -#: ../app/actions/view-actions.c:510 +#: ../app/actions/view-actions.c:525 msgctxt "view-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "Elforgatás _180 fokkal" -#: ../app/actions/view-actions.c:511 +#: ../app/actions/view-actions.c:526 msgctxt "view-action" msgid "Turn the view upside-down" msgstr "A nézet fejre állítása" -#: ../app/actions/view-actions.c:516 +#: ../app/actions/view-actions.c:531 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Elforgatás 90 fokkal az óra_mutatóval ellentétesen" -#: ../app/actions/view-actions.c:517 +#: ../app/actions/view-actions.c:532 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the left" msgstr "A nézet elforgatása 90 fokkal balra" -#: ../app/actions/view-actions.c:522 +#: ../app/actions/view-actions.c:537 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° counter-clock_wise" msgstr "Elforgatás 15°-kal az óra_mutatóval ellentétesen" -#: ../app/actions/view-actions.c:523 +#: ../app/actions/view-actions.c:538 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the left" msgstr "A nézet elforgatása 15 fokkal balra" -#: ../app/actions/view-actions.c:531 ../app/actions/view-actions.c:558 +#: ../app/actions/view-actions.c:546 ../app/actions/view-actions.c:573 msgctxt "view-action" msgid "_Perceptual" msgstr "_Észlelési" -#: ../app/actions/view-actions.c:532 +#: ../app/actions/view-actions.c:547 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is perceptual" msgstr "A képernyős megjelenítési cél észlelési" -#: ../app/actions/view-actions.c:537 ../app/actions/view-actions.c:564 +#: ../app/actions/view-actions.c:552 ../app/actions/view-actions.c:579 msgctxt "view-action" msgid "_Relative Colorimetric" msgstr "_Relatív színtani" -#: ../app/actions/view-actions.c:538 +#: ../app/actions/view-actions.c:553 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is relative colorimetric" msgstr "A képernyős megjelenítési cél relatív színtani" -#: ../app/actions/view-actions.c:543 ../app/actions/view-actions.c:570 +#: ../app/actions/view-actions.c:558 ../app/actions/view-actions.c:585 msgctxt "view-action" msgid "_Saturation" msgstr "_Telítettség" -#: ../app/actions/view-actions.c:544 +#: ../app/actions/view-actions.c:559 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is saturation" msgstr "A képernyős megjelenítési cél a telítettség" -#: ../app/actions/view-actions.c:549 ../app/actions/view-actions.c:576 +#: ../app/actions/view-actions.c:564 ../app/actions/view-actions.c:591 msgctxt "view-action" msgid "_Absolute Colorimetric" msgstr "_Abszolút színtani" -#: ../app/actions/view-actions.c:550 +#: ../app/actions/view-actions.c:565 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "A képernyős megjelenítési cél abszolút színtani" -#: ../app/actions/view-actions.c:559 +#: ../app/actions/view-actions.c:574 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is perceptual" msgstr "A próbanyomat megjelenítési cél észlelési" -#: ../app/actions/view-actions.c:565 +#: ../app/actions/view-actions.c:580 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is relative colorimetric" msgstr "A próbanyomat megjelenítési cél relatív színtani" -#: ../app/actions/view-actions.c:571 +#: ../app/actions/view-actions.c:586 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is saturation" msgstr "A próbanyomat megjelenítési cél a telítettség" -#: ../app/actions/view-actions.c:577 +#: ../app/actions/view-actions.c:592 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "A próbanyomat megjelenítési cél abszolút színtani" -#: ../app/actions/view-actions.c:585 +#: ../app/actions/view-actions.c:600 msgctxt "view-padding-color" msgid "From _Theme" msgstr "_Témából" -#: ../app/actions/view-actions.c:586 +#: ../app/actions/view-actions.c:601 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the current theme's background color" msgstr "A jelenlegi téma háttérszínének használata" -#: ../app/actions/view-actions.c:591 +#: ../app/actions/view-actions.c:606 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Light Check Color" msgstr "Négyzethá_ló világos színe" -#: ../app/actions/view-actions.c:592 +#: ../app/actions/view-actions.c:607 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the light check color" msgstr "A világos négyzethálószín használata" -#: ../app/actions/view-actions.c:597 +#: ../app/actions/view-actions.c:612 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Dark Check Color" msgstr "Négyzetháló _sötét színe" -#: ../app/actions/view-actions.c:598 +#: ../app/actions/view-actions.c:613 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the dark check color" msgstr "A sötét négyzethálószín használata" -#: ../app/actions/view-actions.c:603 +#: ../app/actions/view-actions.c:618 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Custom Color..." msgstr "E_gyéni szín…" -#: ../app/actions/view-actions.c:604 +#: ../app/actions/view-actions.c:619 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use an arbitrary color" msgstr "Egy tetszőleges szín használata" -#: ../app/actions/view-actions.c:609 +#: ../app/actions/view-actions.c:624 msgctxt "view-padding-color" msgid "As in _Preferences" msgstr "Mint a _beállításokban" -#: ../app/actions/view-actions.c:611 +#: ../app/actions/view-actions.c:626 msgctxt "view-padding-color" msgid "Reset padding color to what's configured in preferences" msgstr "A kitöltési szín visszaállítása a beállításokban megadottra" -#: ../app/actions/view-actions.c:619 +#: ../app/actions/view-actions.c:634 msgctxt "view-action" msgid "Set horizontal scroll offset" msgstr "Vízszintes görgetési eltolás beállítása" -#: ../app/actions/view-actions.c:624 +#: ../app/actions/view-actions.c:639 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to left border" msgstr "Görgetés a bal keretig" -#: ../app/actions/view-actions.c:629 +#: ../app/actions/view-actions.c:644 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to right border" msgstr "Görgetés a jobb keretig" -#: ../app/actions/view-actions.c:634 +#: ../app/actions/view-actions.c:649 msgctxt "view-action" msgid "Scroll left" msgstr "Görgetés balra" -#: ../app/actions/view-actions.c:639 +#: ../app/actions/view-actions.c:654 msgctxt "view-action" msgid "Scroll right" msgstr "Görgetés jobbra" -#: ../app/actions/view-actions.c:644 +#: ../app/actions/view-actions.c:659 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page left" msgstr "Görgetés egy lappal balra" -#: ../app/actions/view-actions.c:649 +#: ../app/actions/view-actions.c:664 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page right" msgstr "Görgetés egy lappal jobbra" -#: ../app/actions/view-actions.c:657 +#: ../app/actions/view-actions.c:672 msgctxt "view-action" msgid "Set vertical scroll offset" msgstr "Függőleges görgetési eltolás beállítása" -#: ../app/actions/view-actions.c:662 +#: ../app/actions/view-actions.c:677 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to top border" msgstr "Görgetés a felső keretig" -#: ../app/actions/view-actions.c:667 +#: ../app/actions/view-actions.c:682 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to bottom border" msgstr "Görgetés az alsó keretig" -#: ../app/actions/view-actions.c:672 +#: ../app/actions/view-actions.c:687 msgctxt "view-action" msgid "Scroll up" msgstr "Görgetés felfelé" -#: ../app/actions/view-actions.c:677 +#: ../app/actions/view-actions.c:692 msgctxt "view-action" msgid "Scroll down" msgstr "Görgetés lefelé" -#: ../app/actions/view-actions.c:682 +#: ../app/actions/view-actions.c:697 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page up" msgstr "Görgetés egy lappal felfelé" -#: ../app/actions/view-actions.c:687 +#: ../app/actions/view-actions.c:702 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page down" msgstr "Görgetés egy lappal lefelé" -#: ../app/actions/view-actions.c:911 +#: ../app/actions/view-actions.c:929 #, c-format msgid "Re_vert Zoom (%d%%)" msgstr "Nagyítás v_isszaállítása (%d%%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:919 +#: ../app/actions/view-actions.c:937 msgid "Re_vert Zoom" msgstr "Nagyítás v_isszaállítása" -#: ../app/actions/view-actions.c:1106 +#: ../app/actions/view-actions.c:1126 #, c-format msgid "Othe_r (%s)..." msgstr "_Egyéb (%s)…" -#: ../app/actions/view-actions.c:1115 +#: ../app/actions/view-actions.c:1135 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "_Nagyítás (%s)" #. please preserve the trailing space #. H: Horizontal, V: Vertical -#: ../app/actions/view-actions.c:1137 +#: ../app/actions/view-actions.c:1157 msgid "(H+V) " msgstr "(V+F) " #. please preserve the trailing space #. H: Horizontal -#: ../app/actions/view-actions.c:1143 +#: ../app/actions/view-actions.c:1163 msgid "(H) " msgstr "(V) " #. please preserve the trailing space #. V: Vertical -#: ../app/actions/view-actions.c:1149 +#: ../app/actions/view-actions.c:1169 msgid "(V) " msgstr "(F) " -#: ../app/actions/view-actions.c:1156 +#: ../app/actions/view-actions.c:1176 #, c-format msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)" msgstr "Tük_rözés %sés forgatás (%d°)" -#: ../app/actions/view-commands.c:1016 +#: ../app/actions/view-commands.c:1122 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Rajzvászon kitöltési színének beállítása" -#: ../app/actions/view-commands.c:1018 +#: ../app/actions/view-commands.c:1124 msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Rajzvászon egyéni kitöltési színének beállítása" @@ -10271,72 +10468,74 @@ msgid "Move this window to screen %s" msgstr "Ezen ablak áthelyezése a(z) „%s” képernyőre" -#: ../app/actions/window-commands.c:76 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638 +#: ../app/actions/window-commands.c:78 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:103 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:326 #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:146 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1124 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1130 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:125 #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:76 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:119 #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:195 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:330 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:197 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:340 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:663 #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:178 msgid "_OK" msgstr "_OK" # TODO: ellenorzendo a mnemonic -#: ../app/actions/windows-actions.c:98 +#: ../app/actions/windows-actions.c:102 msgctxt "windows-action" msgid "_Windows" msgstr "_Ablakok" # TODO: ellenorzendo a mnemonic -#: ../app/actions/windows-actions.c:100 +#: ../app/actions/windows-actions.c:104 msgctxt "windows-action" msgid "_Recently Closed Docks" msgstr "_Legutóbb bezárt dokkablakok" # TODO: ellenorzendo a mnemonic -#: ../app/actions/windows-actions.c:102 +#: ../app/actions/windows-actions.c:106 msgctxt "windows-action" msgid "_Dockable Dialogs" msgstr "_Dokkolható párbeszédablakok" -#: ../app/actions/windows-actions.c:105 +#: ../app/actions/windows-actions.c:109 msgctxt "windows-action" msgid "Next Image" msgstr "Következő kép" -#: ../app/actions/windows-actions.c:106 +#: ../app/actions/windows-actions.c:110 msgctxt "windows-action" msgid "Switch to the next image" msgstr "Váltás a következő képre" -#: ../app/actions/windows-actions.c:111 +#: ../app/actions/windows-actions.c:115 msgctxt "windows-action" msgid "Previous Image" msgstr "Előző kép" -#: ../app/actions/windows-actions.c:112 +#: ../app/actions/windows-actions.c:116 msgctxt "windows-action" msgid "Switch to the previous image" msgstr "Váltás az előző képre" -#: ../app/actions/windows-actions.c:117 +#: ../app/actions/windows-actions.c:121 msgctxt "windows-action" msgid "_Tabs Position" msgstr "_Lapok helyzete" -#: ../app/actions/windows-actions.c:123 +#: ../app/actions/windows-actions.c:127 +#| msgctxt "windows-action" +#| msgid "Hide Docks" msgctxt "windows-action" -msgid "Hide Docks" -msgstr "Dokkablakok elrejtése" +msgid "_Hide Docks" +msgstr "Dokkablakok el_rejtése" -#: ../app/actions/windows-actions.c:124 +#: ../app/actions/windows-actions.c:128 msgctxt "windows-action" msgid "" "When enabled, docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows." @@ -10344,67 +10543,71 @@ "Ha be van kapcsolva, akkor csak a kép ablakok jelennek meg, a dokkok és " "egyéb párbeszédablakok nem." -#: ../app/actions/windows-actions.c:130 +#: ../app/actions/windows-actions.c:134 +#| msgctxt "windows-action" +#| msgid "Show Tabs" msgctxt "windows-action" -msgid "Show Tabs" -msgstr "Lapok megjelenítése" +msgid "_Show Tabs" +msgstr "Lapok _megjelenítése" -#: ../app/actions/windows-actions.c:131 +#: ../app/actions/windows-actions.c:135 msgctxt "windows-action" msgid "When enabled, the image tabs bar is shown." msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a megjelenik kép lapsáv." -#: ../app/actions/windows-actions.c:137 +#: ../app/actions/windows-actions.c:141 +#| msgctxt "windows-action" +#| msgid "Single-Window Mode" msgctxt "windows-action" -msgid "Single-Window Mode" -msgstr "Egyablakos mód" +msgid "Single-Window _Mode" +msgstr "Egyablakos _mód" -#: ../app/actions/windows-actions.c:138 +#: ../app/actions/windows-actions.c:142 msgctxt "windows-action" msgid "When enabled, GIMP is in a single-window mode." msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a GIMP egyablakos módban van." -#: ../app/actions/windows-actions.c:147 +#: ../app/actions/windows-actions.c:151 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Top" msgstr "_Fent" -#: ../app/actions/windows-actions.c:148 +#: ../app/actions/windows-actions.c:152 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the top" msgstr "Lapok felülre helyezése" -#: ../app/actions/windows-actions.c:152 +#: ../app/actions/windows-actions.c:156 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Bottom" msgstr "_Lent" -#: ../app/actions/windows-actions.c:153 +#: ../app/actions/windows-actions.c:157 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the bottom" msgstr "Lapok alulra helyezése" -#: ../app/actions/windows-actions.c:157 +#: ../app/actions/windows-actions.c:161 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Left" msgstr "_Balra" -#: ../app/actions/windows-actions.c:158 +#: ../app/actions/windows-actions.c:162 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the left" msgstr "Lapok balra helyezése" -#: ../app/actions/windows-actions.c:162 +#: ../app/actions/windows-actions.c:166 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Right" msgstr "_Jobbra" -#: ../app/actions/windows-actions.c:163 +#: ../app/actions/windows-actions.c:167 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the right" msgstr "Lapok jobbra helyezése" -#: ../app/actions/windows-commands.c:200 +#: ../app/actions/windows-commands.c:208 msgid "" "The chosen recent dock contains a toolbox. Please close the currently open " "toolbox and try again." @@ -10640,11 +10843,11 @@ "Hiba történt a(z) „%s” fájl elemzése közben. Az alapértelmezés szerinti " "értékek lépnek életbe. A beállításokról készült egy másolat ide: „%s”." -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:306 ../app/core/gimplayer.c:440 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:307 ../app/core/gimplayer.c:441 msgid "Layer" msgstr "Réteg" -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:406 ../app/core/gimpchannel.c:272 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:254 #: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:110 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:115 #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:89 @@ -10652,7 +10855,7 @@ msgid "Channel" msgstr "Csatorna" -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:421 ../app/vectors/gimpvectors.c:223 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:422 ../app/vectors/gimpvectors.c:227 #: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:250 msgid "Path" msgstr "Útvonal" @@ -10715,6 +10918,12 @@ "van kapcsolva, viszont lassulást okozhat." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:71 +#, fuzzy +#| msgid "Export the image's color profile by default." +msgid "Show full image content by default." +msgstr "A kép színprofiljának exportálása alapértelmezetten." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:74 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." @@ -10722,29 +10931,29 @@ "Ha be van kapcsolva, akkor a kép minden pontja a képernyő egy pontjához van " "rendelve." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:96 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:99 msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." msgstr "" "Az a távolság képpontokban, amelynél a segédvonalakhoz és a rácshoz való " "illesztés aktiválódik." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:100 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:103 msgid "Snap to guides by default in new image windows." msgstr "Segédvonalakhoz illesztés alapértelmezetten az új képablakokban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:103 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:106 msgid "Snap to the grid by default in new image windows." msgstr "Rácshoz illesztés alapértelmezetten az új képablakokban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:106 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:109 msgid "Snap to the canvas edges by default in new image windows." msgstr "Vászon széléhez illesztés alapértelmezetten az új képablakokban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:109 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:112 msgid "Snap to the active path by default in new image windows." msgstr "Aktív útvonalhoz illesztés alapértelmezetten az új képablakokban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:112 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:115 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and " @@ -10759,7 +10968,7 @@ "különbség nagyobb nem lesz egy megadott küszöbértéknél. Az itt megadott " "érték az alapértelmezett küszöbérték." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:125 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:128 msgid "" "The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. " "This may affect the way your window manager decorates and handles these " @@ -10769,55 +10978,55 @@ "információ. Ez a beállítás befolyásolhatja, hogy az ablakkezelő hogyan " "jeleníti meg és kezeli ezeket az ablakokat." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:145 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:148 msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools." msgstr "" "Ha be van kapcsolva, akkor a kiválasztott ecset az összes eszközre " "vonatkozik." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:148 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:151 msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools." msgstr "" "Ha be van kapcsolva, akkor a kiválasztott ecsetdinamika az összes eszközre " "vonatkozik." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157 msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools." msgstr "" "Ha be van kapcsolva, akkor a kiválasztott színátmenet az összes eszközre " "vonatkozik." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:160 msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools." msgstr "" "Ha be van kapcsolva, akkor a kiválasztott minta az összes eszközre " "vonatkozik." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:171 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:174 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "A súgórendszer által használt böngésző beállítása." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:182 msgid "How many recent settings to keep around in filter tools." msgstr "Hány előző beállítás legyen megtartva a szűrőeszközökben." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:182 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185 msgid "Default to the last used settings in filter tools." msgstr "Visszaállítás a legutóbb használt beállításokra a szűrőeszközökben." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:188 msgid "Show advanced color options in filter tools." msgstr "Speciális színbeállítások megjelenítése a szűrőeszközökben." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:188 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:191 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "Beállítja a képek ablakának állapotsorában megjelenítendő szöveget." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:191 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "Beállítja a képek ablakának címsorában megjelenítendő szöveget." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:197 msgid "" "Promote imported images to floating point precision. Does not apply to " "indexed images." @@ -10825,7 +11034,7 @@ "Az importált képek lebegőpontos pontosságra állítása. Nem vonatkozik az " "indexelt képekre." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:198 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:201 msgid "" "When promoting imported images to floating point precision, also add minimal " "noise in order to distribute color values a bit." @@ -10833,52 +11042,52 @@ "Ha lebegőpontos pontosságra állítja az importált fájlokat, akkor adjon hozzá " "egy minimális zajt, hogy egy kicsit elossza a színértékeket." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:202 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:205 msgid "Add an alpha channel to all layers of imported images." msgstr "Alfa csatorna hozzáadása az importált képek összes rétegéhez." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:205 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208 msgid "Which plug-in to use for importing raw digital camera files." msgstr "" "Melyik bővítmény legyen használva a nyers digitális kamera fájlok " "importálásakor." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211 msgid "Export file type used by default." msgstr "Alapértelmezetten használt exportálási fájltípus." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "Export the image's color profile by default." msgstr "A kép színprofiljának exportálása alapértelmezetten." #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. #. -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:220 msgid "Export Exif metadata by default." msgstr "Exif metaadatok exportálása alapértelmezetten." #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. #. -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:223 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:226 msgid "Export XMP metadata by default." msgstr "XMP metaadatok exportálása alapértelmezetten." #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. #. -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "Export IPTC metadata by default." msgstr "IPTC metaadatok exportálása alapértelmezetten." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:232 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:235 msgid "Try generating debug data for bug reporting when appropriate." msgstr "" "Próbáljon hibakeresési adatokat előállítani a hibajelentésekhez, ha az " "szükséges." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:235 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:238 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -10886,22 +11095,22 @@ "Megadja, hogy egy fájl megnyitását követően a teljes kép legyen látható vagy " "mindig 1:1 arányú nagyítással jelenjen meg a kép." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:239 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:242 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Az átméretezéshez és egyéb átalakításokhoz használt interpoláció szintjét " "adja meg." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:249 msgid "Specifies the language to use for the user interface." msgstr "A felhasználói felület nyelvét adja meg." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:249 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:252 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "A Fájl menüben megjelenő legutóbb megnyitott fájlok száma." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:252 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:255 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." @@ -10909,7 +11118,7 @@ "A „menetelő hangyák” sebessége a kijelölés körvonalában. Az érték " "ezredmásodpercben van megadva; a rövidebb idő nagyobb sebességet jelöl." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:256 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:259 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -10918,7 +11127,7 @@ "létrehozni, amely több memóriát igényel, mint amekkora érték itt meg van " "adva." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:266 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "" "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -10928,7 +11137,7 @@ "mérve. Ha az érték 0-ra van állítva, akkor az X grafikus környezettől lesz " "lekérdezve a vízszintes és a függőleges felbontási információ." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:271 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:274 msgid "" "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -10938,7 +11147,14 @@ "mérve. Ha az érték 0-ra van állítva, akkor az X grafikus környezettől lesz " "lekérdezve a vízszintes és a függőleges felbontási információ." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:276 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:279 +#| msgid "When enabled, menus can be torn off." +msgid "When enabled, non-visible layers can be edited as normal." +msgstr "" +"Ha be van kapcsolva, akkor a nem látható rétegek a szokásos módon " +"szerkeszthetők." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:282 msgid "" "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This " "used to be the default behaviour in older versions." @@ -10947,7 +11163,7 @@ "szerkesztett réteget illetve útvonalat. A korábbi verziókban ez volt az " "alapértelmezett viselkedés." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:285 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:291 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." @@ -10955,11 +11171,11 @@ "A képek ablakainak jobb alsó sarkában levő navigációs előnézet méretét adja " "meg." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:289 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:295 msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it." msgstr "Megadja, hogy a GIMP hány szálat próbáljon egyidejűleg használni." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:317 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -10969,7 +11185,7 @@ "csatornákról. A rétegek és a csatornák párbeszédablakában megjelenő " "előnézetek hasznosak, de nagy képek esetében lelassíthatják a működést." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:322 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layer groups. Layer group " "previews are more expensive than ordinary layer previews." @@ -10977,7 +11193,7 @@ "Megadja, hogy létrehozzon-e előnézeteket a GIMP a rétegcsoportokról. A " "rétegcsoport előnézetek költségesebbek, mint a közönséges réteg előnézetek." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:320 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:326 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." @@ -10985,11 +11201,11 @@ "A rétegeknek és a csatornáknak az újonnan létrehozott párbeszédablakokban " "megjelenő előnézeteinek méretét adja meg." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:330 msgid "Sets the default quick mask color." msgstr "Megadja a gyorsmaszk alapértelmezett színét." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:327 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:333 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the " "physical image size changes. This setting only takes effect in multi-window " @@ -10999,7 +11215,7 @@ "automatikusan követni fogja azt a kép ablakának mérete. Ez a beállítás csak " "többablakos módban érvényesül." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:332 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:338 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming " "into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode." @@ -11008,13 +11224,13 @@ "automatikusan követni fogja azt a kép ablakának mérete. Ez a beállítás csak " "többablakos módban érvényesül." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:343 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "A legutóbbi mentett munkafolyamat visszaállítása a program minden " "indításakor." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:340 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:346 msgid "" "When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open " "before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor." @@ -11023,14 +11239,14 @@ "az ablakokat, ahol előtte nyitva voltak. Ha ki van kapcsolva, akkor az " "ablakok a jelenleg használt kijelzőn jelennek meg." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:351 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Az aktuális eszköz, minta, szín és ecset megőrzése a programból való " "kilépéskor." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:349 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355 msgid "" "When enabled, the same tool and tool options will be used for all input " "devices. No tool switching will occur when the input device changes." @@ -11039,7 +11255,7 @@ "eszközbeállítások lesznek használva minden bemeneti eszközhöz. Nem fog " "eszközváltás történni a bemeneti eszköz váltásakor." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:354 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:360 msgid "" "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent " "Documents list." @@ -11047,17 +11263,17 @@ "Az összes megnyitott és elmentett fájl állandó jellegű nyilvántartása a " "dokumentumelőzményekben." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:358 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits." msgstr "" "A fő párbeszédablakok pozíciójának és méretének mentése a GIMP-ből történő " "kilépéskor." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367 msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgstr "Az eszközbeállítások mentése a GIMP-ből történő kilépéskor." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -11065,7 +11281,7 @@ "Ha be van kapcsolva, akkor az összes festőeszköz megjelenít egy előnézetet " "az aktuális ecset körvonaláról." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:371 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " @@ -11075,7 +11291,7 @@ "amellyel elérhető a kapcsolódó dokumentációs oldal. Ezen gomb nélkül is " "elérhető a dokumentációs oldal az F1 billentyűvel." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:376 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:382 msgid "" "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a " "paint tool." @@ -11083,7 +11299,7 @@ "Ha be van kapcsolva, akkor egy festőeszköz használatakor meg lesz jelenítve " "az egérmutató a kép felett." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:380 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:386 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -11091,7 +11307,7 @@ "Ha be van kapcsolva, akkor alapértelmezésben megjelenik a menüsor. " "Átállítható a „Nézet->Menüsor megjelenítése” funkcióval is." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:384 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:390 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -11099,7 +11315,7 @@ "Ha be van kapcsolva, akkor alapértelmezésben megjelennek a vonalzók. " "Átállítható a „Nézet->Vonalzók megjelenítése” funkcióval is." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:394 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -11107,7 +11323,7 @@ "Ha be van kapcsolva, akkor alapértelmezésben megjelennek a gördítősávok. " "Átállítható a „Nézet->Gördítősávok megjelenítése” funkcióval is." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:392 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:398 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -11115,7 +11331,7 @@ "Ha be van kapcsolva, akkor alapértelmezésben megjelenik az állapotsor. " "Átállítható a „Nézet->Állapotsor megjelenítése” funkcióval is." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:396 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:402 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -11123,7 +11339,7 @@ "Ha be van kapcsolva, akkor alapértelmezésben megjelenik a kijelölés. " "Átállítható a „Nézet->Kijelölés megjelenítése” funkcióval is." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -11131,7 +11347,19 @@ "Ha be van kapcsolva, akkor alapértelmezésben megjelenik a réteg-határvonal. " "Átállítható a „Nézet->Réteg-határvonal megjelenítése” funkcióval is." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:404 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:410 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " +#| "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." +msgid "" +"When enabled, the canvas boundary is visible by default. This can also be " +"toggled with the \"View->Show Canvas Boundary\" command." +msgstr "" +"Ha be van kapcsolva, akkor alapértelmezésben megjelenik a réteg-határvonal. " +"Átállítható a „Nézet->Réteg-határvonal megjelenítése” funkcióval is." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:414 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -11139,7 +11367,7 @@ "Ha be van kapcsolva, akkor alapértelmezésben megjelennek a segédvonalak. " "Átállítható a „Nézet->Segédvonalak megjelenítése” funkcióval is." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:408 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -11147,7 +11375,7 @@ "Ha be van kapcsolva, akkor alapértelmezésben megjelenik a rács. Átállítható " "a „Nézet->Rács megjelenítése” funkcióval is." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422 msgid "" "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." @@ -11155,48 +11383,48 @@ "Ha be van kapcsolva, akkor alapértelmezésben megjelennek a mintapontok. " "Átállítható a „Nézet->Mintapontok megjelenítése” funkcióval is." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:416 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:426 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." msgstr "Buboréksúgó megjelenítése, amikor a mutató egy elem felett van." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:419 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:429 msgid "Use GIMP in a single-window mode." msgstr "A GIMP egyablakos módban működjön." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:432 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows." msgstr "" "A dokkok és egyéb párbeszédablakok elrejtése, csak a képablakok maradjanak." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:435 msgid "Show the image tabs bar in single window mode." msgstr "A kép lapsáv megjelenítése egyablakos módban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:428 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:438 msgid "Enable the N-Point Deformation tool." msgstr "Az N-pont torzítási eszköz engedélyezése." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:431 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:441 msgid "Enable the Handle Transform tool." msgstr "A pont átalakítási eszköz engedélyezése." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:434 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:444 msgid "Enable symmetry on painting." msgstr "A szimmetria engedélyezése festéskor." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:437 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:447 msgid "Enable the MyPaint Brush tool." msgstr "A MyPaint ecset eszköz engedélyezése." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:450 msgid "Enable the Seamless Clone tool." msgstr "A varrat nélküli klónozás eszköz engedélyezése." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:443 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:453 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." msgstr "Mi a teendő, amikor a szóközbillentyű lenyomásra kerül a képablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:456 msgid "" "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -11212,11 +11440,11 @@ "akkor lassúvá válhat a program működése. Érdemes tehát a cserefájlt a „/tmp” " "helyre tenni." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:455 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:465 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a menük leválaszthatóak." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:458 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:468 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -11225,16 +11453,16 @@ "módosítására (módszer: a menüelem kijelölése után le kell nyomni a kívánt " "billentyűkombinációt)." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:462 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:472 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits." msgstr "Megváltozott gyorsbillentyűk mentése a GIMP-ből történő kilépéskor." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:465 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:475 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" "Lementett gyorsbillentyűk visszaállítása a GIMP minden egyes indulásakor." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:468 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:478 msgid "" "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the " "course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some " @@ -11246,14 +11474,18 @@ "kilépéskor, de valószínű, hogy bizonyos fájlok megmaradnak. Nem érdemes " "tehát olyan könyvtárt választani, amelyet több felhasználó is használhat." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:484 +msgid "The name of the theme to use." +msgstr "A használandó téma neve." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:499 msgid "" "Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett megjelenítési célt az „Átalakítás színprofilra” " "párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:502 msgid "" "Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color " "Profile' dialog." @@ -11261,14 +11493,14 @@ "Beállítja az alapértelmezett „Feketepont-kompenzáció” értéket az „Átalakítás " "színprofilra” párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:496 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:506 msgid "" "Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett rétegszórási módszert az „Átalakítás " "pontossága” párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:499 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:509 msgid "" "Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " "dialog." @@ -11276,20 +11508,20 @@ "Beállítja az alapértelmezett szövegréteg-szórási módszert az „Átalakítás " "pontossága” párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:502 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:512 msgid "" "Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett csatornaszórási módszert az „Átalakítás " "pontossága” párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:505 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:515 msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett palettatípust az „Átalakítás indexeltté” " "párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:508 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:518 msgid "" "Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -11297,7 +11529,7 @@ "Beállítja a színek maximális számának alapértelmezését az „Átalakítás " "indexeltté” párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:511 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:521 msgid "" "Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to " "Indexed' dialog." @@ -11305,20 +11537,20 @@ "Beállítja az alapértelmezett „Ismételt színek eltávolítása” értéket az " "„Átalakítás indexeltté” párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:514 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:524 msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett szórási típust az „Átalakítás indexeltté” " "párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:517 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:527 msgid "" "Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett „Alfa szórása” értéket az „Átalakítás " "indexeltté” párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:520 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:530 msgid "" "Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -11326,145 +11558,145 @@ "Beállítja az alapértelmezett „Szövegrétegek szórása” értéket az „Átalakítás " "indexeltté” párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:523 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:533 msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett kitöltés típusát a „Rajzvászon mérete” " "párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:526 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:536 msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett átméretezendő rétegeket a „Rajzvászon mérete” " "párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:529 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:539 msgid "" "Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett „Szövegrétegek átméretezése” értéket a " "„Rajzvászon mérete” párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:532 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:542 msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett rétegnevet az „Új réteg” párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:535 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:545 msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "Beállítja az alapértelmezett módot az „Új réteg” párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:538 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:548 msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett keverési teret az „Új réteg” párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:541 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:551 msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett összesítési teret az „Új réteg” " "párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:544 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:554 msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett összesítési módot az „Új réteg” " "párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:547 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:557 msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett átlátszatlanságot az „Új réteg” " "párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:550 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:560 msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett kitöltés típusát az „Új réteg” " "párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:553 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:563 msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett kitöltés típusát a „Réteg-határvonal mérete” " "párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:556 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:566 msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett maszkot a „Rétegmaszk hozzáadása” " "párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:559 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:569 msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett „maszk invertálása” értéket a „Rétegmaszk " "hozzáadása” párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:562 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:572 msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett összefésülési típust a „Látható rétegek " "összefésülése” párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:565 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:575 msgid "" "Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett „Csak az aktív csoporton belül fésüljön össze” " "értéket a „Látható rétegek összefésülése” párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:568 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:578 msgid "" "Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett „Láthatatlan rétegek eldobása” értéket a " "„Látható rétegek összefésülése” párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:571 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:581 msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett csatornanevet az „Új csatorna” " "párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:574 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:584 msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett színt és átlátszatlanságot az „Új csatorna” " "párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:577 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:587 msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett útvonalnevet az „Új útvonal” párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:580 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:590 msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett mappaútvonalat az „Útvonal exportálása” " "párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:583 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:593 msgid "" "Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett „Az aktív útvonal exportálása” beállítást az " "„Útvonal exportálása” párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:596 msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett mappaútvonalat az „Útvonal importálása” " "párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:599 msgid "" "Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett „Importált útvonalak összefésülése” értéket az " "„Útvonal importálása” párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:592 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:602 msgid "" "Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import " "Path' dialog." @@ -11472,25 +11704,36 @@ "Beállítja az alapértelmezett „Importált útvonalak átméretezése a méret " "illeszkedéséhez” értéket az „Útvonal importálása” párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:595 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605 msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett lágy szél sugarat a „Kijelölés lágy szélűvé " "tétele” párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:598 -msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:608 +#| msgid "" +#| "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for " +#| "the 'Border Selection' dialog." +msgid "" +"Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " +"'Feather Selection' dialog." msgstr "" -"Beállítja az alapértelmezett növelési sugarat a „Kijelölés növelése” " +"Beállítja az alapértelmezett „A kiválasztott területek folytatódnak a képen " +"kívül” beállítást a „Kijelölés lágy szélűvé tétele” párbeszédablakban." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:612 +msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." +msgstr "" +"Beállítja az alapértelmezett növelési sugarat a „Kijelölés növelése” " "párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:601 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:615 msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett szűkítési sugarat a „Kijelölés szűkítése” " "párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:604 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:618 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Shrink Selection' dialog." @@ -11498,13 +11741,13 @@ "Beállítja az alapértelmezett „A kiválasztott területek folytatódnak a képen " "kívül” beállítást a „Kijelölés szűkítése” párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:608 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:622 msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett keretsugarat a „Kijelölés keretezése” " "párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:611 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:625 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Border Selection' dialog." @@ -11512,17 +11755,17 @@ "Beállítja az alapértelmezett „A kiválasztott területek folytatódnak a képen " "kívül” beállítást a „Kijelölés keretezése” párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:615 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:629 msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett keretstílust a „Kijelölés keretezése” " "párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:624 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:638 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgstr "A megnyitási párbeszédablakban megjelenő bélyegképek méretét adja meg." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:627 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:641 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." @@ -11531,7 +11774,7 @@ "frissítésre kerül, ha az előnézet alapjául szolgáló fájl mérete kisebb az " "itt megadott méretnél." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:631 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:645 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " @@ -11544,27 +11787,27 @@ "nem férnének be a memóriába. Ha nagyobb méretű memória van a gépben, akkor " "érdemes lehet ezt egy magasabb értékre állítani." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:637 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:651 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." msgstr "A jelenlegi előtérszín és háttérszín megjelenítése az eszköztárban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:640 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:654 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "A jelenlegi ecset, minta és színátmenet megjelenítése az eszköztárban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:643 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:657 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "A jelenleg aktív kép megjelenítése az eszköztárban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:663 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Megadja, milyen módon legyen megjelenítve az átlátszóság a képekben." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:652 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:666 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "Megadja az átlátszóságot ábrázoló négyzetháló négyzeteinek méretét." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:655 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:669 msgid "" "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." @@ -11572,7 +11815,7 @@ "Ha be van kapcsolva, akkor a GIMP nem végez mentést olyan kép esetében, " "amely nem volt módosítva a (kép) megnyitása óta." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:659 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:673 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -11581,7 +11824,7 @@ "visszavonható művelet tárolódik el, amennyi belefér a visszavonási " "méretkorlátba." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:663 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:677 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -11591,27 +11834,27 @@ "beállítástól függetlenül mindig visszavonható minimum annyi művelet, amennyi " "a megfelelő beállításban szerepel." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:668 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:682 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "A visszavonási előzményeknél megjelenő előnézetek méretét adja meg." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:671 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:685 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" "Ha be van kapcsolva, akkor az F1 billentyű lenyomására elindul a " "súgóböngésző." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:674 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:688 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor OpenCL-t használ néhány művelethez." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:692 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:706 msgid "When enabled, a search of actions will also return inactive actions." msgstr "" "Ha be van kapcsolva, akkor a műveletek keresése az inaktív műveleteket is " "visszaadja." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:695 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:709 msgid "The maximum number of actions saved in history." msgstr "Az előzményekbe mentett műveletek legnagyobb száma." @@ -11722,9 +11965,10 @@ msgstr "Beágyazott profil megtartása" #: ../app/core/core-enums.c:188 +#| msgid "Convert pixels to built-in sRGB to apply filter (slow)" msgctxt "color-profile-policy" -msgid "Convert to preferred RGB color profile" -msgstr "Kép átalakítása az előnyben részesített RGB színprofilra" +msgid "Convert to built-in sRGB or grayscale profile" +msgstr "Átalakítás a beépített sRGB vagy szürkeárnyalatos színprofilra" #: ../app/core/core-enums.c:282 msgctxt "convert-dither-type" @@ -11747,8 +11991,6 @@ msgstr "Pozicionált" #: ../app/core/core-enums.c:344 -#| msgctxt "channel-border-style" -#| msgid "Smooth" msgctxt "curve-point-type" msgid "Smooth" msgstr "Sima" @@ -12081,443 +12323,449 @@ msgid "Large (256x256)" msgstr "Nagy (256x256)" -#: ../app/core/core-enums.c:1130 +#: ../app/core/core-enums.c:1131 msgctxt "undo-type" msgid "<>" msgstr "<<érvénytelen>>" -#: ../app/core/core-enums.c:1131 +#: ../app/core/core-enums.c:1132 msgctxt "undo-type" msgid "Scale image" msgstr "Kép átméretezése" -#: ../app/core/core-enums.c:1132 +#: ../app/core/core-enums.c:1133 msgctxt "undo-type" msgid "Resize image" msgstr "Kép átméretezése" -#: ../app/core/core-enums.c:1133 +#: ../app/core/core-enums.c:1134 msgctxt "undo-type" msgid "Flip image" msgstr "Kép tükrözése" -#: ../app/core/core-enums.c:1134 +#: ../app/core/core-enums.c:1135 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate image" msgstr "Kép forgatása" -#: ../app/core/core-enums.c:1135 +#: ../app/core/core-enums.c:1136 +#| msgid "Transforming" +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform image" +msgstr "Kép átalakítása" + +#: ../app/core/core-enums.c:1137 msgctxt "undo-type" msgid "Crop image" msgstr "Kép vágása" -#: ../app/core/core-enums.c:1136 +#: ../app/core/core-enums.c:1138 msgctxt "undo-type" msgid "Convert image" msgstr "Kép konvertálása" -#: ../app/core/core-enums.c:1137 +#: ../app/core/core-enums.c:1139 msgctxt "undo-type" msgid "Remove item" msgstr "Elem eltávolítása" -#: ../app/core/core-enums.c:1138 ../app/core/core-enums.c:1182 +#: ../app/core/core-enums.c:1140 ../app/core/core-enums.c:1184 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder item" msgstr "Elem átrendezése" -#: ../app/core/core-enums.c:1139 +#: ../app/core/core-enums.c:1141 msgctxt "undo-type" msgid "Merge layers" msgstr "Rétegek összefésülése" -#: ../app/core/core-enums.c:1140 +#: ../app/core/core-enums.c:1142 msgctxt "undo-type" msgid "Merge paths" msgstr "Útvonalak összefésülése" -#: ../app/core/core-enums.c:1141 +#: ../app/core/core-enums.c:1143 msgctxt "undo-type" msgid "Quick Mask" msgstr "Gyorsmaszk" -#: ../app/core/core-enums.c:1142 ../app/core/core-enums.c:1173 +#: ../app/core/core-enums.c:1144 ../app/core/core-enums.c:1175 #: ../app/core/gimpimage-grid.c:64 msgctxt "undo-type" msgid "Grid" msgstr "Rács" -#: ../app/core/core-enums.c:1143 ../app/core/core-enums.c:1177 +#: ../app/core/core-enums.c:1145 ../app/core/core-enums.c:1179 msgctxt "undo-type" msgid "Guide" msgstr "Segédvonal" -#: ../app/core/core-enums.c:1144 ../app/core/core-enums.c:1178 +#: ../app/core/core-enums.c:1146 ../app/core/core-enums.c:1180 msgctxt "undo-type" msgid "Sample Point" msgstr "Mintapont" -#: ../app/core/core-enums.c:1145 ../app/core/core-enums.c:1179 +#: ../app/core/core-enums.c:1147 ../app/core/core-enums.c:1181 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel" msgstr "Réteg/csatorna" -#: ../app/core/core-enums.c:1146 ../app/core/core-enums.c:1180 +#: ../app/core/core-enums.c:1148 ../app/core/core-enums.c:1182 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel modification" msgstr "Réteg/csatorna módosítása" -#: ../app/core/core-enums.c:1147 ../app/core/core-enums.c:1181 +#: ../app/core/core-enums.c:1149 ../app/core/core-enums.c:1183 msgctxt "undo-type" msgid "Selection mask" msgstr "Kijelölési maszk" -#: ../app/core/core-enums.c:1148 ../app/core/core-enums.c:1185 +#: ../app/core/core-enums.c:1150 ../app/core/core-enums.c:1187 msgctxt "undo-type" msgid "Item visibility" msgstr "Elem láthatósága" -#: ../app/core/core-enums.c:1149 ../app/core/core-enums.c:1186 +#: ../app/core/core-enums.c:1151 ../app/core/core-enums.c:1188 msgctxt "undo-type" msgid "Link/Unlink item" msgstr "Elem láncolása illetve láncolás megszüntetése" -#: ../app/core/core-enums.c:1150 +#: ../app/core/core-enums.c:1152 msgctxt "undo-type" msgid "Item properties" msgstr "Elem tulajdonságai" -#: ../app/core/core-enums.c:1151 ../app/core/core-enums.c:1184 +#: ../app/core/core-enums.c:1153 ../app/core/core-enums.c:1186 msgctxt "undo-type" msgid "Move item" msgstr "Elem áthelyezése" -#: ../app/core/core-enums.c:1152 +#: ../app/core/core-enums.c:1154 msgctxt "undo-type" msgid "Scale item" msgstr "Elem átméretezése" -#: ../app/core/core-enums.c:1153 +#: ../app/core/core-enums.c:1155 msgctxt "undo-type" msgid "Resize item" msgstr "Elem átméretezése" -#: ../app/core/core-enums.c:1154 +#: ../app/core/core-enums.c:1156 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer" msgstr "Réteg hozzáadása" -#: ../app/core/core-enums.c:1155 ../app/core/core-enums.c:1205 +#: ../app/core/core-enums.c:1157 ../app/core/core-enums.c:1207 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer mask" msgstr "Rétegmaszk hozzáadása" -#: ../app/core/core-enums.c:1156 ../app/core/core-enums.c:1207 +#: ../app/core/core-enums.c:1158 ../app/core/core-enums.c:1209 msgctxt "undo-type" msgid "Apply layer mask" msgstr "Rétegmaszk alkalmazása" -#: ../app/core/core-enums.c:1157 ../app/core/core-enums.c:1215 +#: ../app/core/core-enums.c:1159 ../app/core/core-enums.c:1217 msgctxt "undo-type" msgid "Floating selection to layer" msgstr "Lebegő kijelölést réteggé" -#: ../app/core/core-enums.c:1158 +#: ../app/core/core-enums.c:1160 msgctxt "undo-type" msgid "Float selection" msgstr "Lebegő kijelölés" -#: ../app/core/core-enums.c:1159 +#: ../app/core/core-enums.c:1161 msgctxt "undo-type" msgid "Anchor floating selection" msgstr "Lebegő kijelölés rögzítése" -#: ../app/core/core-enums.c:1160 ../app/core/gimp-edit.c:496 +#: ../app/core/core-enums.c:1162 ../app/core/gimp-edit.c:515 msgctxt "undo-type" msgid "Paste" msgstr "Beillesztés" -#: ../app/core/core-enums.c:1161 ../app/core/gimp-edit.c:714 +#: ../app/core/core-enums.c:1163 ../app/core/gimp-edit.c:733 msgctxt "undo-type" msgid "Cut" msgstr "Kivágás" -#: ../app/core/core-enums.c:1162 +#: ../app/core/core-enums.c:1164 msgctxt "undo-type" msgid "Text" msgstr "Szöveg" -#: ../app/core/core-enums.c:1163 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:773 +#: ../app/core/core-enums.c:1165 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:731 msgctxt "undo-type" msgid "Transform" msgstr "Átalakítás" -#: ../app/core/core-enums.c:1164 ../app/core/core-enums.c:1217 +#: ../app/core/core-enums.c:1166 ../app/core/core-enums.c:1219 msgctxt "undo-type" msgid "Paint" msgstr "Festés" -#: ../app/core/core-enums.c:1165 ../app/core/core-enums.c:1220 +#: ../app/core/core-enums.c:1167 ../app/core/core-enums.c:1222 msgctxt "undo-type" msgid "Attach parasite" msgstr "Élősködő hozzáadása" -#: ../app/core/core-enums.c:1166 ../app/core/core-enums.c:1221 +#: ../app/core/core-enums.c:1168 ../app/core/core-enums.c:1223 msgctxt "undo-type" msgid "Remove parasite" msgstr "Élősködő eltávolítása" -#: ../app/core/core-enums.c:1167 +#: ../app/core/core-enums.c:1169 msgctxt "undo-type" msgid "Import paths" msgstr "Útvonalak importálása" -#: ../app/core/core-enums.c:1168 +#: ../app/core/core-enums.c:1170 msgctxt "undo-type" msgid "Plug-In" msgstr "Bővítmény" -#: ../app/core/core-enums.c:1169 +#: ../app/core/core-enums.c:1171 msgctxt "undo-type" msgid "Image type" msgstr "Képtípus" -#: ../app/core/core-enums.c:1170 +#: ../app/core/core-enums.c:1172 msgctxt "undo-type" msgid "Image precision" msgstr "Képpontosság" -#: ../app/core/core-enums.c:1171 +#: ../app/core/core-enums.c:1173 msgctxt "undo-type" msgid "Image size" msgstr "Képméret" -#: ../app/core/core-enums.c:1172 +#: ../app/core/core-enums.c:1174 msgctxt "undo-type" msgid "Image resolution change" msgstr "Képfelbontás módosítása" -#: ../app/core/core-enums.c:1174 +#: ../app/core/core-enums.c:1176 msgctxt "undo-type" msgid "Change metadata" msgstr "Metaadatok módosítása" -#: ../app/core/core-enums.c:1175 +#: ../app/core/core-enums.c:1177 msgctxt "undo-type" msgid "Change indexed palette" msgstr "Indexelt paletta módosítása" -#: ../app/core/core-enums.c:1176 +#: ../app/core/core-enums.c:1178 msgctxt "undo-type" msgid "Change color managed state" msgstr "Színkezelés állapotának változtatása" -#: ../app/core/core-enums.c:1183 +#: ../app/core/core-enums.c:1185 msgctxt "undo-type" msgid "Rename item" msgstr "Elem átnevezése" -#: ../app/core/core-enums.c:1187 +#: ../app/core/core-enums.c:1189 msgctxt "undo-type" msgid "Item color tag" msgstr "Elem színcímkéje" -#: ../app/core/core-enums.c:1188 +#: ../app/core/core-enums.c:1190 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock content" msgstr "Tartalom zárolása/feloldása" -#: ../app/core/core-enums.c:1189 +#: ../app/core/core-enums.c:1191 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock position" msgstr "Pozíció zárolása/feloldása" -#: ../app/core/core-enums.c:1190 +#: ../app/core/core-enums.c:1192 msgctxt "undo-type" msgid "New layer" msgstr "Új réteg" -#: ../app/core/core-enums.c:1191 +#: ../app/core/core-enums.c:1193 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer" msgstr "Réteg törlése" -#: ../app/core/core-enums.c:1192 +#: ../app/core/core-enums.c:1194 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer mode" msgstr "Rétegmód beállítása" -#: ../app/core/core-enums.c:1193 +#: ../app/core/core-enums.c:1195 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer opacity" msgstr "Réteg átlátszatlanságának beállítása" -#: ../app/core/core-enums.c:1194 +#: ../app/core/core-enums.c:1196 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock alpha channel" msgstr "Alfa csatorna zárolása/feloldása" -#: ../app/core/core-enums.c:1195 +#: ../app/core/core-enums.c:1197 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer resize" msgstr "Rétegcsoport-átméretezés felfüggesztése" -#: ../app/core/core-enums.c:1196 +#: ../app/core/core-enums.c:1198 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer resize" msgstr "Rétegcsoport-átméretezés folytatása" -#: ../app/core/core-enums.c:1197 +#: ../app/core/core-enums.c:1199 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer mask" msgstr "Rétegcsoportmaszk felfüggesztése" -#: ../app/core/core-enums.c:1198 +#: ../app/core/core-enums.c:1200 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer mask" msgstr "Rétegcsoportmaszk folytatása" -#: ../app/core/core-enums.c:1199 +#: ../app/core/core-enums.c:1201 msgctxt "undo-type" msgid "Start transforming group layer" msgstr "Csoportréteg átalakításának megkezdése" -#: ../app/core/core-enums.c:1200 +#: ../app/core/core-enums.c:1202 msgctxt "undo-type" msgid "End transforming group layer" msgstr "Csoportréteg átalakításának befejezése" -#: ../app/core/core-enums.c:1201 +#: ../app/core/core-enums.c:1203 msgctxt "undo-type" msgid "Convert group layer" msgstr "Rétegcsoport konvertálása" -#: ../app/core/core-enums.c:1202 +#: ../app/core/core-enums.c:1204 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer" msgstr "Szövegréteg" -#: ../app/core/core-enums.c:1203 +#: ../app/core/core-enums.c:1205 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer modification" msgstr "Szövegréteg módosítása" -#: ../app/core/core-enums.c:1204 +#: ../app/core/core-enums.c:1206 msgctxt "undo-type" msgid "Convert text layer" msgstr "Szövegréteg átalakítása" -#: ../app/core/core-enums.c:1206 +#: ../app/core/core-enums.c:1208 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer mask" msgstr "Rétegmaszk törlése" -#: ../app/core/core-enums.c:1208 +#: ../app/core/core-enums.c:1210 msgctxt "undo-type" msgid "Show layer mask" msgstr "Rétegmaszk megjelenítése" -#: ../app/core/core-enums.c:1209 +#: ../app/core/core-enums.c:1211 msgctxt "undo-type" msgid "New channel" msgstr "Új csatorna" -#: ../app/core/core-enums.c:1210 +#: ../app/core/core-enums.c:1212 msgctxt "undo-type" msgid "Delete channel" msgstr "Csatorna törlése" -#: ../app/core/core-enums.c:1211 +#: ../app/core/core-enums.c:1213 msgctxt "undo-type" msgid "Channel color" msgstr "Csatornaszín" -#: ../app/core/core-enums.c:1212 +#: ../app/core/core-enums.c:1214 msgctxt "undo-type" msgid "New path" msgstr "Új útvonal" -#: ../app/core/core-enums.c:1213 +#: ../app/core/core-enums.c:1215 msgctxt "undo-type" msgid "Delete path" msgstr "Útvonal törlése" -#: ../app/core/core-enums.c:1214 +#: ../app/core/core-enums.c:1216 msgctxt "undo-type" msgid "Path modification" msgstr "Útvonal módosítása" -#: ../app/core/core-enums.c:1216 +#: ../app/core/core-enums.c:1218 msgctxt "undo-type" msgid "Transform grid" msgstr "Rács átalakítása" -#: ../app/core/core-enums.c:1218 +#: ../app/core/core-enums.c:1220 msgctxt "undo-type" msgid "Ink" msgstr "Tus" -#: ../app/core/core-enums.c:1219 +#: ../app/core/core-enums.c:1221 msgctxt "undo-type" msgid "Select foreground" msgstr "Előtér kijelölése" -#: ../app/core/core-enums.c:1222 +#: ../app/core/core-enums.c:1224 msgctxt "undo-type" msgid "Not undoable" msgstr "Nem vonható vissza" -#: ../app/core/core-enums.c:1257 +#: ../app/core/core-enums.c:1259 msgctxt "view-size" msgid "Tiny" msgstr "Apró" -#: ../app/core/core-enums.c:1258 +#: ../app/core/core-enums.c:1260 msgctxt "view-size" msgid "Very small" msgstr "Nagyon kicsi" -#: ../app/core/core-enums.c:1259 +#: ../app/core/core-enums.c:1261 msgctxt "view-size" msgid "Small" msgstr "Kicsi" -#: ../app/core/core-enums.c:1260 +#: ../app/core/core-enums.c:1262 msgctxt "view-size" msgid "Medium" msgstr "Közepes" -#: ../app/core/core-enums.c:1261 +#: ../app/core/core-enums.c:1263 msgctxt "view-size" msgid "Large" msgstr "Nagy" -#: ../app/core/core-enums.c:1262 +#: ../app/core/core-enums.c:1264 msgctxt "view-size" msgid "Very large" msgstr "Nagyon nagy" -#: ../app/core/core-enums.c:1263 +#: ../app/core/core-enums.c:1265 msgctxt "view-size" msgid "Huge" msgstr "Óriási" -#: ../app/core/core-enums.c:1264 +#: ../app/core/core-enums.c:1266 msgctxt "view-size" msgid "Enormous" msgstr "Roppant nagy" -#: ../app/core/core-enums.c:1265 +#: ../app/core/core-enums.c:1267 msgctxt "view-size" msgid "Gigantic" msgstr "Gigászi" -#: ../app/core/core-enums.c:1293 +#: ../app/core/core-enums.c:1295 msgctxt "view-type" msgid "View as list" msgstr "Listanézet" -#: ../app/core/core-enums.c:1294 +#: ../app/core/core-enums.c:1296 msgctxt "view-type" msgid "View as grid" msgstr "Rácsnézet" @@ -12542,7 +12790,7 @@ msgstr "Élősködők" #. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:797 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229 +#: ../app/core/gimp.c:797 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3247 msgid "Modules" msgstr "Modulok" @@ -12568,7 +12816,7 @@ #. initialize the list of gimp dynamics #: ../app/core/gimp-data-factories.c:354 ../app/core/gimpcontext.c:722 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3175 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3193 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:221 msgid "Dynamics" msgstr "Dinamika" @@ -12588,11 +12836,11 @@ msgid "Cut Layer" msgstr "Réteg kivágása" -#: ../app/core/gimp-edit.c:308 ../app/core/gimpimage-new.c:325 +#: ../app/core/gimp-edit.c:327 ../app/core/gimpimage-new.c:325 msgid "Pasted Layer" msgstr "Beillesztett réteg" -#: ../app/core/gimp-edit.c:731 +#: ../app/core/gimp-edit.c:750 msgid "Global Buffer" msgstr "Globális tároló" @@ -12630,12 +12878,12 @@ msgstr "Kis türelmet: %s\n" #: ../app/core/gimp-internal-data.c:286 ../app/core/gimp-internal-data.c:299 -#: ../app/core/gimpdata.c:590 ../app/core/gimpdata.c:603 +#: ../app/core/gimpdata.c:549 ../app/core/gimpdata.c:562 #, c-format msgid "Error saving '%s': " msgstr "„%s” mentése közben hiba történt: " -#: ../app/core/gimp-internal-data.c:305 ../app/core/gimpdata.c:609 +#: ../app/core/gimp-internal-data.c:305 ../app/core/gimpdata.c:568 #, c-format msgid "Error saving '%s'" msgstr "Hiba a(z) „%s” mentésekor" @@ -12921,184 +13169,184 @@ msgid "Rectangle Select" msgstr "Téglalap kijelölés" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:113 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:114 msgctxt "undo-type" msgid "Ellipse Select" msgstr "Ellipszis kijelölés" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:163 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:165 msgctxt "undo-type" msgid "Rounded Rectangle Select" msgstr "Lekerekített téglalap kijelölése" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:416 ../app/core/gimplayer.c:448 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:421 ../app/core/gimplayer.c:449 msgctxt "undo-type" msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alfa csatorna kijelöléssé alakítása" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:454 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:460 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s csatorna kijelöléssé alakítása" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:505 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:511 msgctxt "undo-type" msgid "Fuzzy Select" msgstr "Varázspálca-kijelölés" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:553 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:559 msgctxt "undo-type" msgid "Select by Color" msgstr "Kijelölés szín szerint" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:592 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:598 msgctxt "undo-type" msgid "Select by Indexed Color" msgstr "Kijelölés indexelt szín szerint" -#: ../app/core/gimpchannel.c:273 +#: ../app/core/gimpchannel.c:255 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Channel" msgstr "Csatorna átnevezése" -#: ../app/core/gimpchannel.c:274 +#: ../app/core/gimpchannel.c:256 msgctxt "undo-type" msgid "Move Channel" msgstr "Csatorna áthelyezése" -#: ../app/core/gimpchannel.c:275 +#: ../app/core/gimpchannel.c:257 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Channel" msgstr "Csatorna átméretezése" -#: ../app/core/gimpchannel.c:276 +#: ../app/core/gimpchannel.c:258 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Channel" msgstr "Csatorna átméretezése" -#: ../app/core/gimpchannel.c:277 +#: ../app/core/gimpchannel.c:259 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Channel" msgstr "Csatorna tükrözése" -#: ../app/core/gimpchannel.c:278 +#: ../app/core/gimpchannel.c:260 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Channel" msgstr "Csatorna forgatása" -#: ../app/core/gimpchannel.c:279 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1093 +#: ../app/core/gimpchannel.c:261 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1037 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Channel" msgstr "Csatorna átalakítása" -#: ../app/core/gimpchannel.c:280 ../app/core/gimpchannel.c:311 +#: ../app/core/gimpchannel.c:262 ../app/core/gimpchannel.c:293 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Channel" msgstr "Csatorna kitöltése" -#: ../app/core/gimpchannel.c:281 +#: ../app/core/gimpchannel.c:263 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Channel" msgstr "Csatorna körberajzolása" -#: ../app/core/gimpchannel.c:282 +#: ../app/core/gimpchannel.c:264 msgctxt "undo-type" msgid "Channel to Selection" msgstr "Csatorna kijelöléssé alakítása" -#: ../app/core/gimpchannel.c:283 +#: ../app/core/gimpchannel.c:265 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Channel" msgstr "Csatorna átrendezése" -#: ../app/core/gimpchannel.c:284 +#: ../app/core/gimpchannel.c:266 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel" msgstr "Csatorna feljebb helyezése" -#: ../app/core/gimpchannel.c:285 +#: ../app/core/gimpchannel.c:267 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Csatorna legfelülre helyezése" -#: ../app/core/gimpchannel.c:286 +#: ../app/core/gimpchannel.c:268 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel" msgstr "Csatorna lejjebb helyezése" -#: ../app/core/gimpchannel.c:287 +#: ../app/core/gimpchannel.c:269 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Csatorna legalulra helyezése" -#: ../app/core/gimpchannel.c:288 +#: ../app/core/gimpchannel.c:270 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "A csatorna tovább nem emelhető." -#: ../app/core/gimpchannel.c:289 +#: ../app/core/gimpchannel.c:271 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "A csatorna tovább nem süllyeszthető." -#: ../app/core/gimpchannel.c:308 +#: ../app/core/gimpchannel.c:290 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Channel" msgstr "Csatorna lágy szélűvé tétele" -#: ../app/core/gimpchannel.c:309 +#: ../app/core/gimpchannel.c:291 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Channel" msgstr "Csatorna élesítése" -#: ../app/core/gimpchannel.c:310 +#: ../app/core/gimpchannel.c:292 msgctxt "undo-type" msgid "Clear Channel" msgstr "Csatorna ürítése" -#: ../app/core/gimpchannel.c:312 +#: ../app/core/gimpchannel.c:294 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Channel" msgstr "Csatorna megfordítása" -#: ../app/core/gimpchannel.c:313 +#: ../app/core/gimpchannel.c:295 msgctxt "undo-type" msgid "Border Channel" msgstr "Csatorna keretezése" -#: ../app/core/gimpchannel.c:314 +#: ../app/core/gimpchannel.c:296 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Channel" msgstr "Csatorna növelése" -#: ../app/core/gimpchannel.c:315 +#: ../app/core/gimpchannel.c:297 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Channel" msgstr "Csatorna szűkítése" -#: ../app/core/gimpchannel.c:316 +#: ../app/core/gimpchannel.c:298 msgctxt "undo-type" msgid "Flood Channel" msgstr "Csatorna elárasztása" -#: ../app/core/gimpchannel.c:845 +#: ../app/core/gimpchannel.c:781 msgid "Cannot fill empty channel." msgstr "Üres csatorna nem tölthető ki." -#: ../app/core/gimpchannel.c:881 +#: ../app/core/gimpchannel.c:817 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Üres csatorna körvonala nem rajzolható meg." -#: ../app/core/gimpchannel.c:1713 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1646 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Color" msgstr "Csatornaszín beállítása" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1764 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1697 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Csatorna átlátszatlanság beállítása" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1853 ../app/core/gimpselection.c:169 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1786 ../app/core/gimpselection.c:170 msgid "Selection Mask" msgstr "Kijelölési maszk" @@ -13148,7 +13396,7 @@ #: ../app/core/gimpcontext.c:743 ../app/core/gimpcontext.c:744 #: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/pdb/edit-cmds.c:803 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:268 ../app/tools/gimpgradienttool.c:159 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:268 ../app/tools/gimpgradienttool.c:164 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:378 msgid "Gradient" msgstr "Színátmenet" @@ -13159,7 +13407,7 @@ msgstr "Paletta" #: ../app/core/gimpcontext.c:757 ../app/core/gimpcontext.c:758 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:555 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:551 msgid "Font" msgstr "Betűkészlet" @@ -13180,16 +13428,16 @@ "%s" #: ../app/core/gimpdatafactory.c:423 ../app/core/gimpdatafactory.c:426 -#: ../app/core/gimpitem.c:542 ../app/core/gimpitem.c:545 +#: ../app/core/gimpitem.c:546 ../app/core/gimpitem.c:549 msgid "copy" msgstr "másolás" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:435 ../app/core/gimpitem.c:553 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:435 ../app/core/gimpitem.c:557 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s másolata" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:586 ../app/tools/gimptextoptions.c:536 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:586 ../app/tools/gimptextoptions.c:532 #: ../app/widgets/gimpfontfactoryview.c:97 msgid "Loading fonts (this may take a while...)" msgstr "Betűkészletek betöltése (ez hosszabb ideig is tarthat…)" @@ -13249,12 +13497,12 @@ "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdrawable.c:528 ../app/tools/gimpscaletool.c:121 +#: ../app/core/gimpdrawable.c:542 ../app/tools/gimpscaletool.c:121 msgctxt "undo-type" msgid "Scale" msgstr "Méretezés" -#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:86 +#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:88 msgctxt "undo-type" msgid "Bucket Fill" msgstr "Kitöltés" @@ -13277,7 +13525,7 @@ msgid "Computing alpha of unknown pixels" msgstr "Az ismeretlen képpontok alfájának számítása" -#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:212 ../app/vectors/gimpvectors.c:668 +#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:212 ../app/vectors/gimpvectors.c:679 msgid "Not enough points to fill" msgstr "Nincs elég pont a kitöltéshez" @@ -13287,7 +13535,7 @@ msgstr "Körvonal megrajzolása" #: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125 -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1043 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1055 msgctxt "undo-type" msgid "Gradient" msgstr "Színátmenet" @@ -13297,37 +13545,37 @@ msgstr "Távolságtérkép kiszámítása" #: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:116 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:127 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:138 msgid "Levels" msgstr "Szintek" -#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:251 +#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:79 msgctxt "undo-type" msgid "Offset Drawable" msgstr "Rajzfelület eltolása" #: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:111 -#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:690 +#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:701 msgid "Not enough points to stroke" msgstr "Nincs elég pont a körberajzoláshoz" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:861 ../app/tools/gimpfliptool.c:133 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:815 ../app/tools/gimpfliptool.c:135 msgctxt "undo-type" msgid "Flip" msgstr "Tükrözés" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:946 ../app/tools/gimprotatetool.c:127 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:895 ../app/tools/gimprotatetool.c:127 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate" msgstr "Forgatás" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1091 ../app/core/gimplayer.c:447 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1035 ../app/core/gimplayer.c:448 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer" msgstr "Réteg átalakítása" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1048 msgid "Transformation" msgstr "Átalakítás" @@ -13351,7 +13599,6 @@ msgstr "Lágy szélek" #: ../app/core/gimpfilloptions.c:124 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:160 -#| msgid "Enable feathering of selection edges" msgid "Enable feathering of fill edges" msgstr "Bekapcsolja a kitöltés széleinek lágyítását" @@ -13434,7 +13681,7 @@ msgid "No linear gradients found." msgstr "Nem található lineáris színátmenet." -#: ../app/core/gimpgradient-save.c:213 +#: ../app/core/gimpgradient-save.c:202 #, c-format msgid "Writing POV file '%s' failed: %s" msgstr "Nem sikerült a(z) „%s” POV-fájl írása: %s" @@ -13497,103 +13744,103 @@ msgid "Offset unit" msgstr "Eltolás mértékegysége" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:278 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 msgid "Layer Group" msgstr "Rétegcsoport" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer Group" msgstr "Rétegcsoport átnevezése" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Group" msgstr "Rétegcsoport áthelyezése" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer Group" msgstr "Rétegcsoport átméretezése" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer Group" msgstr "Rétegcsoport átméretezése" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer Group" msgstr "Rétegcsoport tükrözése" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:286 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer Group" msgstr "Rétegcsoport forgatása" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:287 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Rétegcsoport átalakítása" -#: ../app/core/gimpimage.c:661 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:175 +#: ../app/core/gimpimage.c:675 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:175 msgid "Symmetry" msgstr "Szimmetrikus" -#: ../app/core/gimpimage.c:2226 +#: ../app/core/gimpimage.c:2340 msgid " (exported)" msgstr " (exportálva)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2230 +#: ../app/core/gimpimage.c:2344 msgid " (overwritten)" msgstr " (felülírva)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2239 +#: ../app/core/gimpimage.c:2353 msgid " (imported)" msgstr " (importálva)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2413 ../app/core/gimpimage.c:2427 -#: ../app/core/gimpimage.c:2470 +#: ../app/core/gimpimage.c:2527 ../app/core/gimpimage.c:2541 +#: ../app/core/gimpimage.c:2584 #, c-format msgid "Layer mode '%s' was added in %s" msgstr "A(z) „%s” rétegmód ekkor került hozzáadásra: %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2485 +#: ../app/core/gimpimage.c:2599 #, c-format msgid "Layer groups were added in %s" msgstr "A rétegcsoportok ekkor kerültek hozzáadásra: %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2492 +#: ../app/core/gimpimage.c:2606 #, c-format msgid "Masks on layer groups were added in %s" msgstr "A rétegmaszkok a rétegcsoportokon ekkor kerültek hozzáadásra: %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2508 +#: ../app/core/gimpimage.c:2622 #, c-format msgid "High bit-depth images were added in %s" msgstr "A magas bitmélységű képek ekkor kerültek hozzáadásra: %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2520 +#: ../app/core/gimpimage.c:2634 #, c-format msgid "Internal zlib compression was added in %s" msgstr "A belső zlib tömörítés ekkor került hozzáadásra: %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2537 +#: ../app/core/gimpimage.c:2651 #, c-format msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" msgstr "A 4 GB-nál nagyobb képek támogatása ekkor került hozzáadásra: %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2631 +#: ../app/core/gimpimage.c:2745 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Kép felbontásának módosítása" -#: ../app/core/gimpimage.c:2683 +#: ../app/core/gimpimage.c:2797 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Kép mértékegységének módosítása" -#: ../app/core/gimpimage.c:3585 +#: ../app/core/gimpimage.c:3740 #, c-format msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" @@ -13601,47 +13848,47 @@ "„gimp-comment” élősködő ellenőrzése sikertelen: a megjegyzés érvénytelen " "UTF-8 karaktereket tartalmaz" -#: ../app/core/gimpimage.c:3637 +#: ../app/core/gimpimage.c:3799 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Élősködő hozzáadása a képhez" -#: ../app/core/gimpimage.c:3678 +#: ../app/core/gimpimage.c:3841 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Élősködő eltávolítása a képből" -#: ../app/core/gimpimage.c:4405 +#: ../app/core/gimpimage.c:4568 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Réteg hozzáadása" -#: ../app/core/gimpimage.c:4447 ../app/core/gimpimage.c:4478 +#: ../app/core/gimpimage.c:4612 ../app/core/gimpimage.c:4643 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Réteg eltávolítása" -#: ../app/core/gimpimage.c:4472 +#: ../app/core/gimpimage.c:4637 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Lebegő kijelölés eltávolítása" -#: ../app/core/gimpimage.c:4639 +#: ../app/core/gimpimage.c:4806 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Csatorna hozzáadása" -#: ../app/core/gimpimage.c:4667 ../app/core/gimpimage.c:4691 +#: ../app/core/gimpimage.c:4834 ../app/core/gimpimage.c:4858 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Csatorna eltávolítása" -#: ../app/core/gimpimage.c:4747 +#: ../app/core/gimpimage.c:4914 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Útvonal hozzáadása" -#: ../app/core/gimpimage.c:4777 ../app/core/gimpimage.c:4784 +#: ../app/core/gimpimage.c:4944 ../app/core/gimpimage.c:4951 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Útvonal eltávolítása" @@ -13850,12 +14097,12 @@ msgid "Flip Items" msgstr "Elemek tükrözése" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:196 ../app/core/gimpitem-linked.c:159 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:201 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Items" msgstr "Elemek elforgatása" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:246 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:256 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Items" msgstr "Elemek átalakítása" @@ -13955,8 +14202,8 @@ msgid "Can't undo %s" msgstr "%s nem visszavonható" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:746 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1913 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2019 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:746 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2029 msgid "Folder" msgstr "Mappa" @@ -14009,17 +14256,17 @@ msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Nem lehet megnyitni a(z) „%s” bélyegképet: %s" -#: ../app/core/gimpitem.c:2117 +#: ../app/core/gimpitem.c:2137 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite" msgstr "Élősködő hozzáadása" -#: ../app/core/gimpitem.c:2127 +#: ../app/core/gimpitem.c:2147 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Élősködő hozzáadása az elemhez" -#: ../app/core/gimpitem.c:2178 ../app/core/gimpitem.c:2185 +#: ../app/core/gimpitem.c:2198 ../app/core/gimpitem.c:2205 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Élősködő eltávolítása az elemből" @@ -14037,7 +14284,7 @@ msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Lebegő kijelölés rögzítése" -#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:168 ../app/core/gimplayer.c:1043 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:171 ../app/core/gimplayer.c:1045 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " "a layer mask or channel." @@ -14045,81 +14292,81 @@ "Nem lehet új réteget létrehozni a lebegő kijelölésből, mert az rétegmaszkhoz " "vagy csatornához tartozik." -#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:178 msgctxt "undo-type" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Lebegő kijelölést réteggé" -#: ../app/core/gimplayer.c:441 +#: ../app/core/gimplayer.c:442 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer" msgstr "Réteg átnevezése" -#: ../app/core/gimplayer.c:442 +#: ../app/core/gimplayer.c:443 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer" msgstr "Réteg áthelyezése" -#: ../app/core/gimplayer.c:443 +#: ../app/core/gimplayer.c:444 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer" msgstr "Réteg átméretezése" -#: ../app/core/gimplayer.c:444 +#: ../app/core/gimplayer.c:445 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer" msgstr "Réteg átméretezése" -#: ../app/core/gimplayer.c:445 +#: ../app/core/gimplayer.c:446 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer" msgstr "Réteg tükrözése" -#: ../app/core/gimplayer.c:446 +#: ../app/core/gimplayer.c:447 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer" msgstr "Réteg forgatása" -#: ../app/core/gimplayer.c:449 +#: ../app/core/gimplayer.c:450 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Layer" msgstr "Réteg átrendezése" -#: ../app/core/gimplayer.c:450 +#: ../app/core/gimplayer.c:451 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer" msgstr "Réteg feljebb helyezése" -#: ../app/core/gimplayer.c:451 +#: ../app/core/gimplayer.c:452 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Réteg legfelülre helyezése" -#: ../app/core/gimplayer.c:452 +#: ../app/core/gimplayer.c:453 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer" msgstr "Réteg lejjebb helyezése" -#: ../app/core/gimplayer.c:453 +#: ../app/core/gimplayer.c:454 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Réteg legalulra helyezése" -#: ../app/core/gimplayer.c:454 +#: ../app/core/gimplayer.c:455 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "A réteget nem lehet feljebb helyezni." -#: ../app/core/gimplayer.c:455 +#: ../app/core/gimplayer.c:456 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "A réteget nem lehet még lejjebb helyezni." -#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1913 +#: ../app/core/gimplayer.c:746 ../app/core/gimplayer.c:1926 #: ../app/core/gimplayermask.c:270 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s maszk" -#: ../app/core/gimplayer.c:783 +#: ../app/core/gimplayer.c:785 #, c-format msgid "" "Floating Selection\n" @@ -14128,61 +14375,61 @@ "Lebegő kijelölés\n" "(%s)" -#: ../app/core/gimplayer.c:1819 +#: ../app/core/gimplayer.c:1830 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Nem lehet rétegmaszkot hozzáadni, mert már van egy rétegmaszk." -#: ../app/core/gimplayer.c:1830 +#: ../app/core/gimplayer.c:1841 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Nem lehet a megadott rétegtől eltérő dimenziójú rétegmaszkot hozzáadni." -#: ../app/core/gimplayer.c:1836 +#: ../app/core/gimplayer.c:1847 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Rétegmaszk hozzáadása" -#: ../app/core/gimplayer.c:1954 +#: ../app/core/gimplayer.c:1967 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Alfa átvitele a maszkra" -#: ../app/core/gimplayer.c:2116 +#: ../app/core/gimplayer.c:2129 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Rétegmaszk alkalmazása" -#: ../app/core/gimplayer.c:2117 +#: ../app/core/gimplayer.c:2130 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Rétegmaszk törlése" -#: ../app/core/gimplayer.c:2219 +#: ../app/core/gimplayer.c:2234 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" msgstr "Rétegmaszk bekapcsolása" -#: ../app/core/gimplayer.c:2220 +#: ../app/core/gimplayer.c:2235 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Rétegmaszk kikapcsolása" -#: ../app/core/gimplayer.c:2296 +#: ../app/core/gimplayer.c:2311 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" msgstr "Rétegmaszk megjelenítése" -#: ../app/core/gimplayer.c:2370 +#: ../app/core/gimplayer.c:2385 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Alfa csatorna hozzáadása" -#: ../app/core/gimplayer.c:2405 +#: ../app/core/gimplayer.c:2420 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Alfa csatorna eltávolítása" -#: ../app/core/gimplayer.c:2426 +#: ../app/core/gimplayer.c:2441 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Réteg kép-méretűvé alakítása" @@ -14202,41 +14449,41 @@ msgid "Cannot rename layer masks." msgstr "Rétegmaszkot nem lehet átnevezni." -#: ../app/core/gimplineart.c:336 ../app/core/gimplineart.c:337 +#: ../app/core/gimplineart.c:337 ../app/core/gimplineart.c:338 msgid "Select transparent pixels instead of gray ones" msgstr "Átlátszó képpontok kijelölése a szürkék helyett" -#: ../app/core/gimplineart.c:343 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:188 +#: ../app/core/gimplineart.c:344 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:188 msgid "Line art detection threshold" msgstr "Vonalrajz-felismerési küszöbérték" -#: ../app/core/gimplineart.c:344 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:189 +#: ../app/core/gimplineart.c:345 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:189 msgid "Threshold to detect contour (higher values will include more pixels)" msgstr "" "A kontúrok észlelésének küszöbértéke (a magasabb értékek több képpontot " "tartalmaznak)" -#: ../app/core/gimplineart.c:350 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:195 +#: ../app/core/gimplineart.c:351 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:195 msgid "Maximum growing size" msgstr "Növekedés legnagyobb mérete" -#: ../app/core/gimplineart.c:351 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:196 +#: ../app/core/gimplineart.c:352 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:196 msgid "Maximum number of pixels grown under the line art" msgstr "A vonalrajz alatt megnövelt képpontok legnagyobb száma" -#: ../app/core/gimplineart.c:357 +#: ../app/core/gimplineart.c:358 msgid "Maximum curved closing length" msgstr "A görbe lezárók legnagyobb hossza" -#: ../app/core/gimplineart.c:358 +#: ../app/core/gimplineart.c:359 msgid "Maximum curved length (in pixels) to close the line art" msgstr "A vonalrajzot záró görbe legnagyobb hossza (képpontokban)" -#: ../app/core/gimplineart.c:364 +#: ../app/core/gimplineart.c:365 msgid "Maximum straight closing length" msgstr "Az egyenes lezárók legnagyobb hossza" -#: ../app/core/gimplineart.c:365 +#: ../app/core/gimplineart.c:366 msgid "Maximum straight length (in pixels) to close the line art" msgstr "A vonalrajzot záró egyenes vonal legnagyobb hossza (képpontokban)" @@ -14335,7 +14582,7 @@ msgid "Premature end of file." msgstr "Túl korai fájlvég." -#: ../app/core/gimppalettemru.c:122 ../app/core/gimppalettemru.c:256 +#: ../app/core/gimppalettemru.c:123 ../app/core/gimppalettemru.c:229 msgid "History Color" msgstr "Előzmény szín" @@ -14381,95 +14628,95 @@ msgid "Fatal parse error in pattern file: " msgstr "Végzetes feldolgozási hiba a mintafájlban: " -#: ../app/core/gimppdbprogress.c:268 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:310 +#: ../app/core/gimppdbprogress.c:268 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" "A(z) „%s” eljárás nem indítható. Lehetséges, hogy a megfelelő bővítmény " "hibába ütközött." -#: ../app/core/gimpselection.c:170 +#: ../app/core/gimpselection.c:171 msgctxt "undo-type" msgid "Move Selection" msgstr "Kijelölés áthelyezése" -#: ../app/core/gimpselection.c:171 +#: ../app/core/gimpselection.c:172 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Selection" msgstr "Kijelölés kitöltése" -#: ../app/core/gimpselection.c:172 +#: ../app/core/gimpselection.c:173 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Selection" msgstr "Kijelölés körberajzolása" -#: ../app/core/gimpselection.c:189 +#: ../app/core/gimpselection.c:190 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Selection" msgstr "Kijelölés lágy szélűvé tétele" -#: ../app/core/gimpselection.c:190 +#: ../app/core/gimpselection.c:191 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Selection" msgstr "Kijelölés élesítése" -#: ../app/core/gimpselection.c:191 +#: ../app/core/gimpselection.c:192 msgctxt "undo-type" msgid "Select None" msgstr "Kijelölés megszüntetése" -#: ../app/core/gimpselection.c:192 +#: ../app/core/gimpselection.c:193 msgctxt "undo-type" msgid "Select All" msgstr "Összes kijelölése" -#: ../app/core/gimpselection.c:193 +#: ../app/core/gimpselection.c:194 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Selection" msgstr "Kijelölés megfordítása" -#: ../app/core/gimpselection.c:194 +#: ../app/core/gimpselection.c:195 msgctxt "undo-type" msgid "Border Selection" msgstr "Kijelölés keretezése" -#: ../app/core/gimpselection.c:195 +#: ../app/core/gimpselection.c:196 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Selection" msgstr "Kijelölés növelése" -#: ../app/core/gimpselection.c:196 +#: ../app/core/gimpselection.c:197 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Selection" msgstr "Kijelölés szűkítése" -#: ../app/core/gimpselection.c:197 +#: ../app/core/gimpselection.c:198 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Holes" msgstr "Lyukak eltávolítása" -#: ../app/core/gimpselection.c:305 +#: ../app/core/gimpselection.c:306 msgid "There is no selection to fill." msgstr "Nincs kitölthető kijelölés." -#: ../app/core/gimpselection.c:341 +#: ../app/core/gimpselection.c:342 msgid "There is no selection to stroke." msgstr "Nincs körberajzolható kijelölés." -#: ../app/core/gimpselection.c:697 +#: ../app/core/gimpselection.c:699 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Nem lehet kivágni vagy másolni, mert a kijelölt terület üres." -#: ../app/core/gimpselection.c:815 +#: ../app/core/gimpselection.c:817 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Nem lehet lebegő kijelölést alkalmazni, mert a kijelölt terület üres." -#: ../app/core/gimpselection.c:822 +#: ../app/core/gimpselection.c:824 msgctxt "undo-type" msgid "Float Selection" msgstr "Lebegő kijelölés" -#: ../app/core/gimpselection.c:840 +#: ../app/core/gimpselection.c:842 msgid "Floated Layer" msgstr "Lebegő réteg" @@ -14521,16 +14768,16 @@ msgstr "Ecsetdinamika emulálása" #. no undo (or redo) steps available -#: ../app/core/gimpsymmetry.c:134 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:399 +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:137 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:399 #: ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:165 msgid "None" msgstr "Nincs" -#: ../app/core/gimpsymmetry.c:148 +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:151 msgid "Active" msgstr "Aktív" -#: ../app/core/gimpsymmetry.c:149 +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:152 msgid "Activate symmetry painting" msgstr "Szimmetrikus festés aktiválása" @@ -14550,7 +14797,7 @@ msgid "Number of points" msgstr "Pontok száma" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:154 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:151 msgid "Disable brush transform" msgstr "Ecsetátalakítás letiltása" @@ -14558,87 +14805,87 @@ msgid "Disable brush rotation" msgstr "Ecsetforgatás letiltása" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:123 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:120 msgid "Mirror" msgstr "Tükrözés" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:130 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:127 msgid "Horizontal Symmetry" msgstr "Vízszintes szimmetria" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:131 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:128 msgid "Reflect the initial stroke across a horizontal axis" msgstr "A kezdeti rajzolás tükrözése a vízszintes tengelyen" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:138 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:135 msgid "Vertical Symmetry" msgstr "Függőleges szimmetria" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:139 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:136 msgid "Reflect the initial stroke across a vertical axis" msgstr "A kezdeti rajzolás tükrözése a függőleges tengelyen" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:146 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:143 msgid "Central Symmetry" msgstr "Középpontos szimmetria" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:147 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:144 msgid "Invert the initial stroke through a point" msgstr "A kezdeti rajzolás invertálása egy ponton keresztül" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:155 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:152 msgid "Disable brush reflection" msgstr "Ecsettükröződés letiltása" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:162 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:159 msgid "Vertical axis position" msgstr "Függőleges tengely helyzete" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:174 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:171 msgid "Horizontal axis position" msgstr "Vízszintes tengely helyzete" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:102 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:98 msgid "Tiling" msgstr "Csempézés" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:108 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:103 msgid "Interval X" msgstr "X beosztás" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:109 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:104 msgid "Interval on the X axis (pixels)" msgstr "Beosztás az X tengelyen (képpont)" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:120 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:115 msgid "Interval Y" msgstr "Y beosztás" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:121 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:116 msgid "Interval on the Y axis (pixels)" msgstr "Beosztás az Y tengelyen (képpont)" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:132 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:127 msgid "Shift" msgstr "Eltolás" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:133 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:128 msgid "X-shift between lines (pixels)" msgstr "X eltolás a vonalak között (képpont)" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:144 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:139 msgid "Max strokes X" msgstr "Legnagyobb X körberajzolások" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:145 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:140 msgid "Maximum number of strokes on the X axis" msgstr "Körberajzolások legnagyobb száma az X tengelyen" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:152 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:147 msgid "Max strokes Y" msgstr "Legnagyobb Y körberajzolások" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:153 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:148 msgid "Maximum number of strokes on the Y axis" msgstr "Körberajzolások legnagyobb száma az Y tengelyen" @@ -14718,7 +14965,7 @@ msgid "Fill type" msgstr "Kitöltés típusa" -#: ../app/core/gimptemplate.c:236 ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94 +#: ../app/core/gimptemplate.c:236 msgid "Comment" msgstr "Megjegyzés" @@ -14857,7 +15104,7 @@ "Ez egy nem stabil fejlesztői verzió\n" "kommit %s" -#: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:67 +#: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:68 msgid "Search Actions" msgstr "Keresési műveletek" @@ -14943,7 +15190,7 @@ msgstr "Próbanyomat profil kiválasztása" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:209 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:313 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:321 msgid "_Select" msgstr "_Kiválasztás" @@ -14985,16 +15232,18 @@ msgstr "Átalakítja szürkeárnyalatos munkaterületre?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:86 -msgid "Convert the image to the grayscale working space?" -msgstr "Átalakítja a képet szürkeárnyalatos munkaterületre?" +#| msgid "Convert the image to the grayscale working space?" +msgid "Convert the image to the built-in grayscale color profile?" +msgstr "Átalakítja a képet a beépített szürkeárnyalatos színprofilra?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:90 msgid "Convert to RGB Working Space?" msgstr "Átalakítja RGB munkaterületre?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:91 -msgid "Convert the image to the RGB working space?" -msgstr "Átalakítja a képet RGB munkaterületre?" +#| msgid "Convert the image to a color profile" +msgid "Convert the image to the built-in sRGB color profile?" +msgstr "Átalakítja a képet a beépített sRGB színprofilra?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:99 msgid "Import the image from a color profile" @@ -15038,8 +15287,9 @@ msgstr "Át_látszóság színszórásának engedélyezése" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:280 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 -msgid "Enable dithering of text layers" +#, fuzzy +#| msgid "Enable dithering of text layers" +msgid "Enable dithering of text _layers" msgstr "Szövegrétegek színszórásának engedélyezése" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:291 @@ -15098,7 +15348,7 @@ "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?" msgstr "Biztos, hogy törölni kívánja ezt: „%s” a listáról és a lemezről?" -#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:216 ../app/gui/gui.c:192 +#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:216 ../app/gui/gui.c:194 #: ../app/gui/gui-message.c:271 msgid "GIMP Message" msgstr "GIMP-üzenet" @@ -15107,68 +15357,68 @@ msgid "GIMP Debug" msgstr "GIMP hibakeresés" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:314 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:315 msgid "Devices" msgstr "Eszközök" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:314 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:315 msgid "Device Status" msgstr "Eszközállapot" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:318 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:319 msgid "Errors" msgstr "Hibák" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:322 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:323 msgid "Pointer" msgstr "Mutató" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:362 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:363 msgid "History" msgstr "Előzmények" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:365 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:366 msgid "Image Templates" msgstr "Képsablonok" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:386 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:387 msgid "Histogram" msgstr "Hisztogram" #. Selection Bounding Box -#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 ../app/display/gimpcursorview.c:262 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:391 ../app/display/gimpcursorview.c:262 msgid "Selection" msgstr "Kijelölés" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:391 msgid "Selection Editor" msgstr "Kijelölésszerkesztő" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:394 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:395 msgid "Symmetry Painting" msgstr "Szimmetrikus festés" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:398 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:399 msgid "Undo" msgstr "Visszavonás" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:398 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:399 msgid "Undo History" msgstr "Visszavonási előzmények" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:408 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:409 msgid "Navigation" msgstr "Navigáció" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:408 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:409 msgid "Display Navigation" msgstr "Navigáció megjelenítése" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:414 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:415 msgid "FG/BG" msgstr "Elő-/háttér" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:414 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:415 msgid "FG/BG Color" msgstr "Elő-/háttérszín" @@ -15184,6 +15434,12 @@ msgid "Enter location (URI):" msgstr "Adja meg a helyet (URI):" +#. error should never be NULL, also issue #3093 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:246 +#| msgid "Invalid UTF-8" +msgid "Invalid URI" +msgstr "Érvénytelen URI" + #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:458 msgid "" "Saving remote files needs to determine the file format from the file " @@ -15318,7 +15574,7 @@ msgstr "Új kép létrehozása" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1741 msgid "_Template:" msgstr "Sa_blon:" @@ -15334,13 +15590,15 @@ #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:348 #, c-format +#| msgid "" +#| "An image of the chosen size will use more memory than what is configured " +#| "as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgid "" "An image of the chosen size will use more memory than what is configured as " -"\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." +"\"Maximum new image size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" -"A kiválasztott méretű kép több memóriát igényel, mint amekkora érték meg van " -"adva az „Új kép maximális mérete” adatnál a beállítási párbeszédablakban " -"(jelenleg %s)." +"A kiválasztott méretű kép több memóriát igényel, mint az „Új kép maximális " +"mérete” érték a beállítási párbeszédablakban (jelenleg %s)." #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:60 #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:63 @@ -15348,24 +15606,34 @@ msgstr "Kép tulajdonságai" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:68 -#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:62 -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:55 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:66 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:70 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:351 #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1857 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:748 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:659 ../app/widgets/gimptexteditor.c:163 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:141 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:655 ../app/widgets/gimptexteditor.c:163 msgid "_Close" msgstr "_Bezárás" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:84 -msgid "Properties" -msgstr "Tulajdonságok" +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "_Properties" +msgid "_Properties" +msgstr "Tul_ajdonságok" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:89 -msgid "Color Profile" +#, fuzzy +#| msgid "Color Profile" +msgid "C_olor Profile" msgstr "Színprofil" +#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94 +#, fuzzy +#| msgid "Comment" +msgid "Co_mment" +msgstr "Megjegyzés" + #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:115 msgctxt "dialog-title" msgid "Scale Image" @@ -15402,7 +15670,7 @@ msgid "Is this what you want to do?" msgstr "Ezt szeretné tenni?" -#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:56 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:59 msgid "Configure Input Devices" msgstr "Bemeneti eszközök beállítása" @@ -15423,11 +15691,11 @@ msgid "_Linked" msgstr "Lá_ncolt" -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:49 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:63 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Gyorsbillentyűk beállítása" -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:74 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:89 msgid "" "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " "accelerator, or press backspace to clear." @@ -15435,7 +15703,7 @@ "Egy gyorsbillentyű módosításához kattintson a megfelelő sorra, majd nyomja " "meg az új gyorsbillentyűt vagy nyomjon Backspace-t a törléshez." -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:82 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:97 msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit" msgstr "Gyorsbillentyűk mentése ki_lépéskor" @@ -15473,15 +15741,21 @@ msgstr "_Mód:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:203 -msgid "Blend space:" +#, fuzzy +#| msgid "Blend space:" +msgid "_Blend space:" msgstr "Keverési tér:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:213 -msgid "Composite space:" +#, fuzzy +#| msgid "Composite space:" +msgid "Compos_ite space:" msgstr "Összesítési tér:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:225 -msgid "Composite mode:" +#, fuzzy +#| msgid "Composite mode:" +msgid "Composite mo_de:" msgstr "Összesítési mód:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:239 @@ -15616,60 +15890,6 @@ msgid "Location:" msgstr "Hely:" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:120 -msgid "Offset Layer" -msgstr "Réteg eltolása" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:122 -msgid "Offset Layer Mask" -msgstr "Rétegmaszk eltolása" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:124 -msgid "Offset Channel" -msgstr "Csatorna eltolása" - -#. The offset frame -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:129 ../app/dialogs/offset-dialog.c:163 -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:230 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100 -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:88 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:209 -msgid "Offset" -msgstr "Eltolás" - -#. offset, used as a verb -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:138 -msgid "_Offset" -msgstr "_Eltolás" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:192 ../app/dialogs/resize-dialog.c:259 -msgid "_X:" -msgstr "_X:" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:194 ../app/dialogs/resize-dialog.c:260 -msgid "_Y:" -msgstr "_Y:" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:221 -msgid "By width/_2, height/2" -msgstr "Szélesség/_2, magasság/2 szerint" - -#. The edge behavior frame -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:250 -msgid "Edge Behavior" -msgstr "A szélek viselkedése" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:254 -msgid "W_rap around" -msgstr "_Körbefordulás" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:257 -msgid "Fill with _background color" -msgstr "Kitöltés a _háttérszínnel" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:260 -msgid "Make _transparent" -msgstr "Á_tlátszóvá tétel" - #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:157 msgid "Import a New Palette" msgstr "Új paletta importálása" @@ -15684,7 +15904,7 @@ msgstr "Forrás kiválasztása" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:212 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 msgid "_Gradient" msgstr "Szí_nátmenet" @@ -15736,7 +15956,7 @@ #. The "Preview" frame #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:360 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1231 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1289 msgid "Preview" msgstr "Előnézet" @@ -15806,118 +16026,141 @@ "GIMP következő indításakor." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:850 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2527 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2541 msgid "There's a local installation of the user manual." msgstr "A felhasználói kézikönyv helyileg telepítve van." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:855 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2533 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2547 msgid "The user manual is not installed locally." msgstr "A felhasználói kézikönyv nincs helyileg telepítve." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:962 -msgid "Show _menubar" -msgstr "Me_nüsor megjelenítése" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:966 -msgid "Show _rulers" -msgstr "Vonal_zók megjelenítése" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:969 -msgid "Show scroll_bars" -msgstr "Gör_dítősávok megjelenítése" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:972 -msgid "Show s_tatusbar" -msgstr "Á_llapotsor megjelenítése" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:980 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:961 msgid "Show s_election" msgstr "_Kijelölés megjelenítése" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:983 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:964 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Réteg-_határvonal megjelenítése" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:986 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:967 +#, fuzzy +#| msgid "Show _layer boundary" +msgid "Show can_vas boundary" +msgstr "Réteg-_határvonal megjelenítése" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:970 msgid "Show _guides" msgstr "Segédvon_alak megjelenítése" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:989 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:973 msgid "Show gri_d" msgstr "_Rács megjelenítése" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:976 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Show Sample Points" +msgid "Show _sample points" +msgstr "Mintapontok megjelenítése" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:985 +msgid "Show _menubar" +msgstr "Me_nüsor megjelenítése" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:989 +msgid "Show _rulers" +msgstr "Vonal_zók megjelenítése" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:992 +msgid "Show scroll_bars" +msgstr "Gör_dítősávok megjelenítése" + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:995 +msgid "Show s_tatusbar" +msgstr "Á_llapotsor megjelenítése" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1001 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Ra_jzvászon kitöltési módja:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1000 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1006 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Egyén_i kitöltési szín:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1001 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1007 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Rajzvászon egyéni kitöltési színének kiválasztása" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1031 -msgid "Snap to Guides" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1037 +#, fuzzy +#| msgid "Snap to Guides" +msgid "Snap to _Guides" msgstr "Illesztés a segédvonalakhoz" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1034 -msgid "Snap to Grid" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1040 +#, fuzzy +#| msgid "Snap to Grid" +msgid "S_nap to Grid" msgstr "Illesztés a rácshoz" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1042 -msgid "Snap to Canvas Edges" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1048 +#, fuzzy +#| msgid "Snap to Canvas Edges" +msgid "Snap to Canvas _Edges" msgstr "Illesztés a rajzvászon széleihez" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1045 -msgid "Snap to Active Path" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1051 +#, fuzzy +#| msgid "Snap to Active Path" +msgid "Snap to _Active Path" msgstr "Illesztés az aktív útvonalhoz" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1117 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1123 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1153 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1154 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1159 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1160 msgid "System Resources" msgstr "Rendszererőforrások" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1161 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1167 msgid "Resource Consumption" msgstr "Erőforrás-fogyasztás" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1171 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1177 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Vissz_avonások minimális száma:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1174 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1180 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Ma_ximális visszavonási memória:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1177 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1183 msgid "Tile cache _size:" msgstr "Ké_pgyorstár mérete:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1180 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1186 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Ú_j kép maximális mérete:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1185 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1191 msgid "Number of _threads to use:" msgstr "Használandó szá_lak száma:" #. Hardware Acceleration -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1190 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1196 msgid "Hardware Acceleration" msgstr "Hardveres gyorsítás" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1194 -msgid "Use OpenCL" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1200 +#, fuzzy +#| msgid "Use OpenCL" +msgid "Use O_penCL" msgstr "OpenCL használata" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1198 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204 msgid "" "OpenCL drivers and support are experimental, expect slowdowns and possible " "crashes (please report)." @@ -15926,29 +16169,31 @@ "esetleges összeomlásokra számíthat (kérjük jelentse ezeket)." #. Image Thumbnails -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1210 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Bélyegképek" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1209 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1215 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Bé_lyegképek mérete:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1213 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1219 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Maximális _fájlméret bélyegkép-készítéshez:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1220 -msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1226 +#, fuzzy +#| msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list" +msgid "_Keep record of used files in the Recent Documents list" msgstr "A használt fájlok bejegyzése a dokumentumelőzmények listájába" #. TODO: icon needed. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1237 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1238 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1243 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1244 msgid "Debugging" msgstr "Hibakeresés" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1245 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 msgid "" "We hope you will never need these settings, but as all software, GIMP has " "bugs, and crashes can occur. If it happens, you can help us by reporting " @@ -15958,20 +16203,20 @@ "szoftvernél, a GIMP-nél is vannak hibák, és összeomlások is történhetnek. Ha " "ez történik, akkor segíthet nekünk a hibák jelentésével." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1260 msgid "Bug Reporting" msgstr "Hibajelentés" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1260 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1266 msgid "Debug _policy:" msgstr "Hibakeresési _házirend:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1272 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1278 msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system." msgstr "" "Ehhez a funkcióhoz szükséges a „gdb” vagy „lldb” telepítése a rendszerén." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1276 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1282 msgid "" "This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your " "system." @@ -15979,174 +16224,188 @@ "Ez a funkció hatékonyabb, ha a „gdb” vagy az „lldb” telepítve van a " "rendszerén." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1289 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1296 msgid "Color Management" msgstr "Színkezelés" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1299 -msgid "Reset Color Management" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1305 +#, fuzzy +#| msgid "Reset Color Management" +msgid "R_eset Color Management" msgstr "Színkezelés visszaállítása" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1322 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 msgid "Image display _mode:" msgstr "Képmegjelenítési _mód:" #. Color Managed Display -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1326 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 msgid "Color Managed Display" msgstr "Színkezeléssel rendelkező megjelenítő" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 msgid "Select Monitor Color Profile" msgstr "Monitor színprofil kiválasztása" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1336 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 msgid "_Monitor profile:" msgstr "Mon_itorprofil:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 msgid "_Try to use the system monitor profile" msgstr "A ren_dszermonitor profiljának használata, ha lehetséges" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1357 msgid "_Rendering intent:" msgstr "Meg_jelenítési cél:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1356 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 msgid "Use _black point compensation" msgstr "_Feketepont-kompenzáció használata" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1364 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1400 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 msgid "Speed" msgstr "Sebesség" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1365 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1401 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1371 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1407 msgid "Precision / Color Fidelity" msgstr "Pontosság / színhűség" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1372 msgid "_Optimize image display for:" msgstr "Képmegjelenítés _optimalizálása erre:" #. Print Simulation (Soft-proofing) -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1376 msgid "Soft-Proofing" msgstr "Próbanyomat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1386 msgid "Select Soft-Proofing Color Profile" msgstr "Próbanyomat színprofil kiválasztása" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1381 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1387 msgid "_Soft-proofing profile:" msgstr "Pró_banyomat profil:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1387 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1393 msgid "Re_ndering intent:" msgstr "Meg_jelenítési cél:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1398 msgid "Use black _point compensation" msgstr "_Feketepont-kompenzáció használata" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 msgid "O_ptimize soft-proofing for:" msgstr "Próbanyomat o_ptimalizációja ehhez:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1411 -msgid "Mark out of gamut colors" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1417 +#, fuzzy +#| msgid "Mark out of gamut colors" +msgid "Mar_k out of gamut colors" msgstr "A színskálán kívüli színek megjelölése" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1416 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1422 msgid "Select Warning Color" msgstr "Figyelmeztetési szín kiválasztása" #. Preferred profiles -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1433 msgid "Preferred Profiles" msgstr "Előnyben részesített profilok" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1436 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1442 msgid "Select Preferred RGB Color Profile" msgstr "Előnyben részesített RGB színprofil kiválasztása" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 msgid "_RGB profile:" msgstr "_RGB profil:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1444 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1450 msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile" msgstr "Előnyben részesített szürkeárnyalatos színprofil kiválasztása" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1445 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1451 msgid "_Grayscale profile:" msgstr "_Szürkeárnyalatos profil:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1452 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1458 msgid "Select CMYK Color Profile" msgstr "CMYK színprofil kiválasztása" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1453 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1459 msgid "_CMYK profile:" msgstr "_CMYK profil:" #. Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1458 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1464 msgid "Policies" msgstr "Irányelvek" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1463 -msgid "File Open behaviour:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1469 +#, fuzzy +#| msgid "File Open behaviour:" +msgid "_File Open behaviour:" msgstr "Fájlmegnyitási viselkedés:" #. Filter Dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1473 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2252 msgid "Filter Dialogs" msgstr "Szűrő párbeszédablakok" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1471 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 -msgid "Show advanced color options" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1477 +#, fuzzy +#| msgid "Show advanced color options" +msgid "Show _advanced color options" msgstr "Speciális színbeállítások megjelenítése" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1485 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1492 msgid "Image Import & Export" msgstr "Kép importálás és exportálás" #. Import Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1496 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 msgid "Import Policies" msgstr "Importálási házirendek" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 msgid "Promote imported images to _floating point precision" msgstr "Importált képek beállítása _lebegőpontos pontosságra" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 -msgid "Dither images when promoting to floating point" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1515 +#, fuzzy +#| msgid "Dither images when promoting to floating point" +msgid "_Dither images when promoting to floating point" msgstr "Képek színszórása lebegőpontos pontosságra állításkor" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 -msgid "Add an alpha channel to imported images" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#, fuzzy +#| msgid "Add an alpha channel to imported images" +msgid "_Add an alpha channel to imported images" msgstr "Alfa csatorna hozzáadása az importált képekhez" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 -msgid "Color profile policy:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1525 +#, fuzzy +#| msgid "Color profile policy:" +msgid "Color _profile policy:" msgstr "Színprofil szabályok:" #. Export Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 msgid "Export Policies" msgstr "Exportálási házirendek" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 -msgid "Export the image's color profile by default" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1533 +#, fuzzy +#| msgid "Export the image's color profile by default" +msgid "Export the i_mage's color profile by default" msgstr "A kép színprofiljának exportálása alapértelmezésben" #. Translators: label for @@ -16154,8 +16413,10 @@ #. * It determines how file export #. * plug-ins handle Exif by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535 -msgid "Export Exif metadata by default when available" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1541 +#, fuzzy +#| msgid "Export Exif metadata by default when available" +msgid "Export _Exif metadata by default when available" msgstr "Exif metaadatok exportálása alapértelmezésben, ha elérhetőek" #. Translators: label for @@ -16163,8 +16424,10 @@ #. * It determines how file export #. * plug-ins handle XMP by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 -msgid "Export XMP metadata by default when available" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 +#, fuzzy +#| msgid "Export XMP metadata by default when available" +msgid "Export _XMP metadata by default when available" msgstr "XMP metaadatok exportálása alapértelmezésben, ha elérhetőek" #. Translators: label for @@ -16172,37 +16435,41 @@ #. * It determines how file export #. * plug-ins handle IPTC by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1551 -msgid "Export IPTC metadata by default when available" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1557 +#, fuzzy +#| msgid "Export IPTC metadata by default when available" +msgid "Export _IPTC metadata by default when available" msgstr "IPTC metaadatok exportálása alapértelmezésben, ha elérhetőek" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1560 msgid "Metadata can contain sensitive information." msgstr "A metaadatok érzékeny adatokat tartalmazhatnak." #. Export File Type -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1558 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1564 msgid "Export File Type" msgstr "Exportálási fájltípus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1562 -msgid "Default export file type:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#, fuzzy +#| msgid "Default export file type:" +msgid "Default export file t_ype:" msgstr "Alapértelmezett exportálási fájltípus:" #. Raw Image Importer -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "Raw Image Importer" msgstr "Nyers kép importáló" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1608 msgid "Experimental Playground" msgstr "Kísérleti játszótér" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1603 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1609 msgid "Playground" msgstr "Játszótér" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1616 msgid "" "These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to " "use them unless you really know what you are doing or you intend to " @@ -16212,518 +16479,548 @@ "Nem ajánlatos használni őket, hacsak nem biztos a dolgában, vagy javításokat " "szeretne beküldeni." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1625 msgid "Insane Options" msgstr "Őrült beállítások" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629 msgid "_N-Point Deformation tool" msgstr "_N-pont torzítási eszköz" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1626 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 msgid "_Seamless Clone tool" msgstr "_Varrat nélküli klónozás eszköz" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1637 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1643 msgctxt "preferences" msgid "Tool Options" msgstr "Eszközbeállítások" #. General #. Snapping Distance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2471 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2797 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3028 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1651 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2485 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2811 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3046 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:187 msgid "General" msgstr "Általános" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1648 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#| msgctxt "item-set" +#| msgid "All visible layers" +msgid "Allow _editing on non-visible layers" +msgstr "Nem látható rétegek sz_erkesztésének engedélyezése" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1658 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "Eszközbeállítások mentése ki_lépéskor" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1652 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1662 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "Eszköz_beállítások mentése most" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1669 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "Elmentett eszközbeállítások visszaállítása az _alapértékekre" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1673 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 msgid "Default _interpolation:" msgstr "Alapértelmezett inter_poláció:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1691 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Az eszközök által közösen használt rajzbeállítások" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1695 msgid "_Brush" msgstr "_Ecset" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1698 msgid "_Dynamics" msgstr "Ecset_dinamika" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1691 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1701 msgid "_Pattern" msgstr "Min_ta" #. Move Tool -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1698 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1708 msgid "Move Tool" msgstr "Áthelyezési eszköz" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 -msgid "Set layer or path as active" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1712 +#, fuzzy +#| msgid "Set layer or path as active" +msgid "Set _layer or path as active" msgstr "Réteg vagy útvonal beállítása aktívnak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1724 msgid "Default New Image" msgstr "Alapértelmezett új kép" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Default Image" msgstr "Alapértelmezett kép" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 msgid "Quick Mask color:" msgstr "Gyorsmaszk szín:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 msgid "Set the default Quick Mask color" msgstr "Alapértelmezett gyorsmaszk szín beállítása" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1772 msgid "Default Image Grid" msgstr "Alapértelmezett képrács" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 msgid "Default Grid" msgstr "Alapértelmezett rács" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 msgid "User Interface" msgstr "Felhasználói felület" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1783 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1793 msgid "Interface" msgstr "Felhasználói felület" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1802 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "Language" msgstr "Nyelv" #. Previews -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1798 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 msgid "Previews" msgstr "Előnézetek" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1811 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Réteg és csatorna előnézeteinek engedélyezése" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1819 msgid "Enable layer _group previews" msgstr "_Rétegcsoport előnézeteinek engedélyezése" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1825 msgid "_Default layer & channel preview size:" msgstr "Réteg- és _csatorna-előnézet alapértelmezett mérete:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1818 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1828 msgid "_Undo preview size:" msgstr "Előnézet méretének _visszavonása:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1831 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "_Navigációs előnézet mérete:" #. Keyboard Shortcuts -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1825 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1835 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Gyorsbillentyűk" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1829 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1839 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Dinami_kus gyorsbillentyűk használata" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1833 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1843 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Gyors_billentyűk beállítása…" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1840 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1850 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Gyorsbillentyűk mentése ki_lépéskor" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1844 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1854 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Gyorsbillentyűk m_entése most" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1851 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1861 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Gyorsbillentyűk vissz_aállítása az alapértékekre" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1860 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1870 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "Öss_zes gyorsbillentyű törlése" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1872 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1873 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1908 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1883 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 msgid "Theme" msgstr "Téma" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1878 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1888 msgid "Select Theme" msgstr "Téma kiválasztása" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1960 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "_Jelenlegi téma frissítése" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1972 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1973 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2014 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1982 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1983 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 msgid "Icon Theme" msgstr "Ikontéma" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 msgid "Select an Icon Theme" msgstr "Ikontéma kiválasztása" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2104 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 ../app/widgets/gimptoolbox.c:525 +msgid "Toolbox" +msgstr "Eszköztár" + #. Appearance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2103 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2867 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2885 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 msgid "Appearance" msgstr "Megjelenés" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2107 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2117 msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)" msgstr "GIMP _logó megjelenítése (fogd és vidd cél)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "_Előtér- és háttérszín megjelenítése" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2115 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2125 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Aktív e_cset, minta és színátmenet megjelenítése" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129 msgid "Show active _image" msgstr "Aktív ké_p megjelenítése" #. Tool Editor -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2126 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2136 msgid "Tools Configuration" msgstr "Eszköztár testreszabása" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2142 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2143 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2153 msgid "Dialog Defaults" msgstr "Párbeszédablak alapbeállításai" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 -msgid "Reset Dialog Defaults" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 +#, fuzzy +#| msgid "Reset Dialog Defaults" +msgid "Reset Dialog _Defaults" msgstr "Párbeszédablak alapbeállításainak visszaállítása" #. Color profile import dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 msgid "Color Profile Import Dialog" msgstr "Színprofil-importálási párbeszédablak" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +msgid "Color profile policy:" +msgstr "Színprofil szabályok:" + #. All color profile chooser dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 msgid "Color Profile File Dialogs" msgstr "Színprofilfájl párbeszédablakok" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2174 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 msgid "Profile folder:" msgstr "Profilmappa:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2185 msgid "Select Default Folder for Color Profiles" msgstr "Válassza ki a színprofilok alapértelmezett mappáját" #. Convert to Color Profile Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 msgid "Convert to Color Profile Dialog" msgstr "Átalakítás színprofilra párbeszédablak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 msgid "Rendering intent:" msgstr "Megjelenítési cél:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 msgid "Black point compensation" msgstr "Feketepont-kompenzáció" #. Convert Precision Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 msgid "Precision Conversion Dialog" msgstr "Pontosság átalakítása párbeszédablak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2209 msgid "Dither layers:" msgstr "Rétegek szórása:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2204 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 msgid "Dither text layers:" msgstr "Szövegrétegek szórása:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2209 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 msgid "Dither channels/masks:" msgstr "Csatornák/maszkok szórása:" #. Convert Indexed Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2223 msgid "Indexed Conversion Dialog" msgstr "Átalakítás indexelt színekre párbeszédablak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2228 msgid "Colormap:" msgstr "Színtérkép:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 msgid "Maximum number of colors:" msgstr "Színek maximális száma:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2225 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "Használatlan és ismételt színek eltávolítása a színtérképről" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2241 msgid "Color dithering:" msgstr "Színszórás:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "Átlátszóság szórásának engedélyezése" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2247 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 +msgid "Enable dithering of text layers" +msgstr "Szövegrétegek színszórásának engedélyezése" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 msgid "Keep recent settings:" msgstr "Nemrégi beállítások megtartása:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2251 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2261 msgid "Default to the last used settings" msgstr "Visszaállítás a legutóbb használt beállításokra" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +msgid "Show advanced color options" +msgstr "Speciális színbeállítások megjelenítése" + #. Canvas Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Canvas Size Dialog" msgstr "Rajzvászon mérete párbeszédablak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2273 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 msgid "Fill with:" msgstr "Kitöltés ezzel:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Resize layers:" msgstr "Rétegek átméretezése:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Resize text layers" msgstr "Szövegrétegek átméretezése" #. New Layer Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "New Layer Dialog" msgstr "Új réteg párbeszédablak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2279 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2289 msgid "Layer name:" msgstr "Réteg neve:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2283 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2293 msgid "Fill type:" msgstr "Kitöltés típusa:" #. Layer Boundary Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2287 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 msgid "Layer Boundary Size Dialog" msgstr "Réteg-határvonal méretének beállítása párbeszédablak" #. Add Layer Mask Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 msgid "Add Layer Mask Dialog" msgstr "Rétegmaszk hozzáadása párbeszédablak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2311 msgid "Layer mask type:" msgstr "Rétegmaszk típusa:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 msgid "Invert mask" msgstr "Maszk invertálása" #. Merge Layers Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Merge Layers Dialog" msgstr "Rétegek összefésülése párbeszédablak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2316 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2326 msgid "Merged layer size:" msgstr "Összefésült réteg mérete:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330 msgid "Merge within active group only" msgstr "Csak az aktív csoporton belül fésüljön össze" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Discard invisible layers" msgstr "Láthatatlan rétegek eldobása" #. New Channel Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337 msgid "New Channel Dialog" msgstr "Új csatorna párbeszédablak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2332 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2342 msgid "Channel name:" msgstr "Csatorna neve:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2336 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2346 msgid "Color and opacity:" msgstr "Szín és átlátszatlanság:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2347 msgid "Default New Channel Color and Opacity" msgstr "Új csatorna alapértelmezett színe és átlátszatlansága" #. New Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2342 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2352 msgid "New Path Dialog" msgstr "Új útvonal párbeszédablak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2347 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2357 msgid "Path name:" msgstr "Útvonal neve:" #. Export Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2351 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2361 msgid "Export Paths Dialog" msgstr "Útvonalak exportálása párbeszédablak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2356 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2366 msgid "Export folder:" msgstr "Exportálási mappa:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2357 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2367 msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" msgstr "Jelölje ki az alapértelmezett mappát az útvonalak exportálásához" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2361 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2371 msgid "Export the active path only" msgstr "Csak az aktív útvonal exportálása" #. Import Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2365 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2375 msgid "Import Paths Dialog" msgstr "Útvonalak importálása párbeszédablak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2370 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2380 msgid "Import folder:" msgstr "Importálási mappa:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2371 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2381 msgid "Select Default Folder for Importing Paths" msgstr "Jelölje ki az alapértelmezett mappát az útvonalak importálásához" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2375 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 msgid "Merge imported paths" msgstr "Importált útvonalak összefésülése" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2378 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2388 msgid "Scale imported paths" msgstr "Importált útvonalak átméretezése" #. Feather Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2382 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2392 msgid "Feather Selection Dialog" msgstr "Kijelölés lágy szélűvé tétele párbeszédablak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2397 msgid "Feather radius:" msgstr "Lágy szél sugár:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2401 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2423 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2440 +msgid "Selected areas continue outside the image" +msgstr "A kiválasztott területek folytatódnak a képen kívül" + #. Grow Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 msgid "Grow Selection Dialog" msgstr "Kijelölés növelése párbeszédablak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2396 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2410 msgid "Grow radius:" msgstr "Növelési sugár:" #. Shrink Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2414 msgid "Shrink Selection Dialog" msgstr "Kijelölés szűkítése párbeszédablak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 msgid "Shrink radius:" msgstr "Szűkítési sugár:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2426 -msgid "Selected areas continue outside the image" -msgstr "A kiválasztott területek folytatódnak a képen kívül" - #. Border Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2427 msgid "Border Selection Dialog" msgstr "Kijelölés keretezése párbeszédablak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2418 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2432 msgid "Border radius:" msgstr "Keretsugár:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2436 msgid "Border style:" msgstr "Keretstílus:" #. Fill Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2444 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" msgstr "Kijelölés körvonalának kitöltése és Útvonal kijelölése párbeszédablak" #. Stroke Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2439 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2453 msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" msgstr "Kijelölés körberajzolása és Útvonal körberajzolása párbeszédablak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2462 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2463 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2476 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2477 msgid "Help System" msgstr "Súgórendszer" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2474 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2488 msgid "Show _tooltips" msgstr "_Buboréksúgó megjelenítése" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2477 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2491 msgid "Show help _buttons" msgstr "Súgógo_mbok megjelenítése" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2482 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2496 msgid "Use the online version" msgstr "Az online verzió használata" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2483 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2497 msgid "Use a locally installed copy" msgstr "Egy helyileg telepített példány használata" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2484 -msgid "User manual:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2498 +#, fuzzy +#| msgid "User manual:" +msgid "U_ser manual:" msgstr "Felhasználói kézikönyv:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2495 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2509 msgid "User interface language" msgstr "Felhasználói felület nyelve" @@ -16731,15 +17028,15 @@ #. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing #. * the combo. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2554 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2568 msgid "Help Browser" msgstr "Súgóböngésző" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2561 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2575 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Használandó súgóböngés_ző:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2567 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2581 msgid "" "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " "instead." @@ -16748,519 +17045,567 @@ "webböngészőt." #. Action Search -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2584 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2598 msgid "Action Search" msgstr "Műveletkeresés" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2588 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2602 msgid "Show _unavailable actions" msgstr "_Nem elérhető műveletek megjelenítése" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2591 -msgid "Maximum History Size:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2605 +#, fuzzy +#| msgid "Maximum History Size:" +msgid "_Maximum History Size:" msgstr "Maximális előzményméret:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2595 -msgid "Clear Action History" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2609 +#, fuzzy +#| msgid "Clear Action History" +msgid "C_lear Action History" msgstr "Műveletelőzmények törlése" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2609 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2610 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2623 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2624 msgid "Display" msgstr "Megjelenítés" #. Transparency -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2618 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632 msgid "Transparency" msgstr "Átlátszóság" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2622 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2636 msgid "_Check style:" msgstr "Négyzet_háló-stílus:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2625 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2639 msgid "Check _size:" msgstr "_Négyzetek mérete:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2628 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2642 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Monitor felbontása" #. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632 ../app/display/gimpcursorview.c:212 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2646 ../app/display/gimpcursorview.c:212 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 msgid "Pixels" msgstr "Képpont" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2664 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 msgid "Horizontal" msgstr "Vízszintes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2652 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2666 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 msgid "Vertical" msgstr "Függőleges" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2654 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2668 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457 msgid "ppi" msgstr "ppi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2673 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2687 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "A_utomatikus meghatározás (jelenleg %d × %d ppi)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2691 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2705 msgid "_Enter manually" msgstr "Adatok megadása _kézzel" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2706 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2720 msgid "C_alibrate..." msgstr "K_alibrálás…" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2733 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2734 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2747 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748 msgid "Window Management" msgstr "Ablakkezelés" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2753 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Ablakkezelési információ" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2745 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2759 msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "_Dokkablakok és eszköztár ablaktípusa:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762 msgid "Focus" msgstr "Fókusz" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766 msgid "Activate the _focused image" msgstr "A _fókusszal rendelkező kép aktiválása" #. Window Positions -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770 msgid "Window Positions" msgstr "Ablakok helyzete" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2759 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2773 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "Ablakok helyzetének mentése ki_lépéskor" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" msgstr "" "Ablakok megnyitása ugyanazon a _monitoron, ahol korábban voltak megnyitva" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Ablakok helyzetének me_ntése most" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2773 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2787 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "Ablakok elmentett helyzetének visszaállítása az _alapértékekre" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2789 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2802 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2803 msgid "Image Windows" msgstr "Képet tartalmazó ablak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2800 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2814 +#, fuzzy +#| msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" +msgid "Use \"Show _all\" by default" +msgstr "A „_pontról pontra” beállítás használata alapértelmezettként" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2818 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "A „_pontról pontra” beállítás használata alapértelmezettként" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2806 -msgid "Marching _ants speed:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2824 +#, fuzzy +#| msgid "Marching _ants speed:" +msgid "Marching ants s_peed:" msgstr "Menetelő _hangyák sebessége:" #. Zoom & Resize Behavior -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2810 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2828 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Nagyítási és átméretezési viselkedés" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2814 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2832 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Ablak átméretezése _nagyításkor vagy kicsinyítéskor" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2817 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2835 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Ablak átméretezése a _képméret változásakor" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2823 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2841 msgid "Show entire image" msgstr "A teljes kép megjelenítése" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2825 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2843 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Kez_deti nagyítási arány:" #. Space Bar -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2829 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2847 msgid "Space Bar" msgstr "Szóközbillentyű" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2835 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2853 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "A szóközb_illentyű lenyomásakor:" #. Mouse Pointers -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2839 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2857 msgid "Mouse Pointers" msgstr "Egérmutatók" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2843 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2861 msgid "Show _brush outline" msgstr "_Ecset körvonalának megjelenítése" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2846 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2864 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "_Festőeszköz mutatójának megjelenítése" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2852 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2870 msgid "Pointer _mode:" msgstr "M_utató-mód:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2855 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2873 msgid "Pointer _handedness:" msgstr "Mu_tató jobb-/balkezes:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2866 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2884 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Képet tartalmazó ablak megjelenése" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2874 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2892 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Alapértelmezett megjelenés normál módban" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2879 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2897 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Alapértelmezett megjelenés teljes képernyős módban" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2888 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2906 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Képcím és állapotsor formátuma" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2889 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2907 msgid "Title & Status" msgstr "Cím és állapot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2907 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2925 msgid "Current format" msgstr "Jelenlegi formátum" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2908 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2926 msgid "Default format" msgstr "Alapértelmezett formátum" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2909 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2927 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Nagyítás százalékos mértékének megjelenítése" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2910 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2928 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Nagyítás arányának megjelenítése" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2911 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2929 msgid "Show image size" msgstr "Képméret megjelenítése" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2912 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2930 msgid "Show drawable size" msgstr "Rajzolható méret megjelenítése" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2925 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2943 msgid "Image Title Format" msgstr "Kép címének formátuma" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2927 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2945 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Kép állapotsorának formátuma" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3012 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3030 msgid "Image Window Snapping Behavior" msgstr "Képablak illesztési viselkedése" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3013 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3031 msgid "Snapping" msgstr "Illesztés" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3020 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3038 msgid "Default Behavior in Normal Mode" msgstr "Alapértelmezett viselkedés normál módban" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3024 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3042 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" msgstr "Alapértelmezett viselkedés teljes képernyős módban" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3033 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3051 msgid "_Snapping distance:" msgstr "_Illesztési távolság:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3042 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3043 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3060 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3061 msgid "Input Devices" msgstr "Bemeneti eszközök" #. Extended Input Devices -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3049 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3067 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Kiterjesztett bemeneti eszközök" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3053 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3071 msgid "S_hare tool and tool options between input devices" msgstr "" "Az eszköz és az eszközbeállítások meg_osztása a bemeneti eszközök között" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3057 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3075 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Kiterjesztett bemeneti eszközök _beállítása…" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3064 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3082 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Bemeneti eszközök beállításainak m_entése kilépéskor" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3068 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3086 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Bemeneti eszközök beállításainak me_ntése most" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3075 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3093 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "" "Bemeneti eszközök mentett beállításainak visszaállítása az _alapértékekre" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3090 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "További bemeneti vezérlők" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3091 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3109 msgid "Input Controllers" msgstr "Bemeneti vezérlők" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3106 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3107 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3124 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3125 msgid "Folders" msgstr "Mappák" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3114 -msgid "Reset Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 +#, fuzzy +#| msgid "Reset Folders" +msgid "Reset _Folders" msgstr "Mappák visszaállítása" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3130 -msgid "Temporary folder:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3148 +#, fuzzy +#| msgid "Temporary folder:" +msgid "_Temporary folder:" msgstr "Ideiglenes könyvtár:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3149 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "Jelölje ki az ideiglenes fájlok mappáját" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135 -msgid "Swap folder:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3153 +#, fuzzy +#| msgid "Swap folder:" +msgid "_Swap folder:" msgstr "Cseretár könyvtára:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3154 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Cseretár könyvtárának kiválasztása" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3169 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3187 msgid "Brush Folders" msgstr "Ecsetek mappái" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3172 -msgid "Reset Brush Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3190 +#, fuzzy +#| msgid "Reset Brush Folders" +msgid "Reset Brush _Folders" msgstr "Ecsetek mappáinak visszaállítása" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3173 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3191 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Ecsetek mappáinak kiválasztása" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3175 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3193 msgid "Dynamics Folders" msgstr "Ecsetdinamika mappái" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3178 -msgid "Reset Dynamics Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3196 +#, fuzzy +#| msgid "Reset Dynamics Folders" +msgid "Reset Dynamics _Folders" msgstr "Ecsetdinamika mappáinak visszaállítása" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3179 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3197 msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "Ecsetdinamika mappáinak kiválasztása" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3181 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3199 msgid "Pattern Folders" msgstr "Minták mappái" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3184 -msgid "Reset Pattern Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3202 +#, fuzzy +#| msgid "Reset Pattern Folders" +msgid "Reset Pattern _Folders" msgstr "Minták mappáinak visszaállítása" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3185 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3203 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Minták mappáinak kiválasztása" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3187 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3205 msgid "Palette Folders" msgstr "Paletták mappái" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3190 -msgid "Reset Palette Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3208 +#, fuzzy +#| msgid "Reset Palette Folders" +msgid "Reset Palette _Folders" msgstr "Paletták mappáinak visszaállítása" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3191 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3209 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Paletták mappáinak kiválasztása" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3193 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3211 msgid "Gradient Folders" msgstr "Színátmenetek mappái" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3196 -msgid "Reset Gradient Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3214 +#, fuzzy +#| msgid "Reset Gradient Folders" +msgid "Reset Gradient _Folders" msgstr "Színátmenetek mappáinak visszaállítása" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3197 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3215 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Színátmenetek mappáinak kiválasztása" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3199 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3217 msgid "Font Folders" msgstr "Betűkészletek mappái" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3202 -msgid "Reset Font Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3220 +#, fuzzy +#| msgid "Reset Font Folders" +msgid "Reset Font _Folders" msgstr "Betűkészletek mappáinak visszaállítása" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3203 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3221 msgid "Select Font Folders" msgstr "Betűkészletek mappáinak kiválasztása" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3205 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223 msgid "Tool Preset Folders" msgstr "Eszköz-előbeállítások mappái" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3208 -msgid "Reset Tool Preset Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3226 +#, fuzzy +#| msgid "Reset Tool Preset Folders" +msgid "Reset Tool Preset _Folders" msgstr "Eszköz-előbeállítás mappáinak visszaállítása" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3209 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3227 msgid "Select Tool Preset Folders" msgstr "Eszköz-előbeállítások mappáinak kiválasztása" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3211 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229 msgid "MyPaint Brush Folders" msgstr "MyPaint ecsetmappák" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3214 -msgid "Reset MyPaint Brush Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3232 +#, fuzzy +#| msgid "Reset MyPaint Brush Folders" +msgid "Reset MyPaint Brush _Folders" msgstr "MyPaint ecsetmappák visszaállítása" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3215 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3233 msgid "Select MyPaint Brush Folders" msgstr "MyPaint ecsetmappák kiválasztása" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3217 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3235 msgid "Plug-in Folders" msgstr "Bővítmények mappái" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3220 -msgid "Reset plug-in Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3238 +#, fuzzy +#| msgid "Reset plug-in Folders" +msgid "Reset plug-in _Folders" msgstr "Bővítmények mappáinak visszaállítása" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3221 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3239 msgid "Select plug-in Folders" msgstr "Bővítmények mappáinak kiválasztása" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3241 msgid "Scripts" msgstr "Parancsfájlok" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3241 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu mappái" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3226 -msgid "Reset Script-Fu Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3244 +#, fuzzy +#| msgid "Reset Script-Fu Folders" +msgid "Reset Script-Fu _Folders" msgstr "Script-Fu mappáinak visszaállítása" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3227 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3245 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu mappáinak kiválasztása" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3247 msgid "Module Folders" msgstr "Modulok mappái" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3232 -msgid "Reset Module Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3250 +#, fuzzy +#| msgid "Reset Module Folders" +msgid "Reset Module _Folders" msgstr "Modulok mappáinak visszaállítása" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3233 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3251 msgid "Select Module Folders" msgstr "Modulok mappáinak kiválasztása" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3235 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3253 msgid "Interpreters" msgstr "Fordítók" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3235 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3253 msgid "Interpreter Folders" msgstr "Fordítók mappái" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3238 -msgid "Reset Interpreter Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3256 +#, fuzzy +#| msgid "Reset Interpreter Folders" +msgid "Reset Interpreter _Folders" msgstr "Fordítók mappáinak visszaállítása" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3239 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3257 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "Fordítók mappáinak kiválasztása" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3241 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3259 msgid "Environment" msgstr "Környezet" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3241 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3259 msgid "Environment Folders" msgstr "Környezet mappái" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3244 -msgid "Reset Environment Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3262 +#, fuzzy +#| msgid "Reset Environment Folders" +msgid "Reset Environment _Folders" msgstr "Környezet mappáinak visszaállítása" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3245 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3263 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Környezet mappáinak kiválasztása" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3247 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3265 msgid "Themes" msgstr "Témák" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3247 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3265 msgid "Theme Folders" msgstr "Témák mappái" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3250 -msgid "Reset Theme Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3268 +#, fuzzy +#| msgid "Reset Theme Folders" +msgid "Reset Theme _Folders" msgstr "Témák mappáinak visszaállítása" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3251 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3269 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Témák mappáinak kiválasztása" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3253 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3271 msgid "Icon Themes" msgstr "Ikontémák" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3253 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3271 msgid "Icon Theme Folders" msgstr "Ikontémamappák" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3256 -msgid "Reset Icon Theme Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3274 +#, fuzzy +#| msgid "Reset Icon Theme Folders" +msgid "Reset Icon Theme _Folders" msgstr "Ikontémák mappáinak visszaállítása" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3257 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3275 msgid "Select Icon Theme Folders" msgstr "Ikontémamappák kiválasztása" @@ -17390,6 +17735,22 @@ msgid "_Resize" msgstr "Á_tméretezés" +#. The offset frame +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:230 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:88 +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:129 ../app/tools/gimpoffsettool.c:459 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:209 +msgid "Offset" +msgstr "Eltolás" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:259 ../app/tools/gimpoffsettool.c:488 +msgid "_X:" +msgstr "_X:" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:260 ../app/tools/gimpoffsettool.c:490 +msgid "_Y:" +msgstr "_Y:" + #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:277 msgid "C_enter" msgstr "_Középpont" @@ -17428,6 +17789,7 @@ msgstr "Képméret" #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:429 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:262 msgid "Quality" msgstr "Minőség" @@ -17444,7 +17806,9 @@ msgstr "_Vonal" #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:238 -msgid "Paint tool:" +#, fuzzy +#| msgid "Paint tool:" +msgid "P_aint tool:" msgstr "Festőeszköz:" #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:252 @@ -17666,8 +18030,8 @@ #: ../app/display/gimpcursorview.c:296 ../app/display/gimpcursorview.c:303 #: ../app/display/gimpcursorview.c:707 ../app/display/gimpcursorview.c:709 #: ../app/display/gimpcursorview.c:711 ../app/display/gimpcursorview.c:713 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:792 ../app/display/gimpcursorview.c:793 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:794 ../app/display/gimpcursorview.c:795 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:793 ../app/display/gimpcursorview.c:794 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:795 ../app/display/gimpcursorview.c:796 msgid "n/a" msgstr "n/a" @@ -17706,28 +18070,28 @@ msgid "_Sample Merged" msgstr "Minta_keverés" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:554 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:568 msgid "Access the image menu" msgstr "A képmenü elérése" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:672 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:686 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "Kép nagyításának módosítása az ablakméret változásakor" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:701 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:715 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Gyorsmaszk be/ki" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:724 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:738 msgid "Navigate the image display" msgstr "Navigálás a megjelenített képen" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:793 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1459 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:797 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1454 #: ../app/widgets/gimptoolbox.c:247 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Képfájlok megnyitásához ejtse azokat ide" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:555 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:601 #, c-format msgid "" "Unstable Development Version\n" @@ -17813,57 +18177,57 @@ msgid "The image has been exported to '%s'." msgstr "A kép elmentve ide: „%s”." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:247 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:689 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:749 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:248 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:693 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:753 msgid "Drop New Layer" msgstr "Új réteg eldobása" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:290 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:291 msgid "Drop New Path" msgstr "Új útvonal eldobása" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:361 -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:488 ../app/tools/gimpcagetool.c:223 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:274 ../app/tools/gimpgradienttool.c:248 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:362 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:530 ../app/tools/gimpcagetool.c:227 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:284 ../app/tools/gimpgradienttool.c:254 #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:530 #, c-format msgid "Cannot modify the pixels of layer groups." msgstr "A rétegcsoportok képpontjai nem módosíthatók." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:369 -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:502 ../app/tools/gimpcagetool.c:230 -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:461 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1150 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:281 ../app/tools/gimpgradienttool.c:255 -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:309 ../app/tools/gimppainttool.c:287 -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:537 ../app/tools/gimptransformtool.c:537 -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:689 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:370 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:545 ../app/tools/gimpcagetool.c:234 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:461 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1145 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:291 ../app/tools/gimpgradienttool.c:261 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:326 ../app/tools/gimppainttool.c:289 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:537 ../app/tools/gimptransformtool.c:688 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:683 #, c-format msgid "The active layer's pixels are locked." msgstr "Az aktív réteg képpontjai zárolva vannak." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:412 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:413 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:259 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:370 msgctxt "undo-type" msgid "Drop pattern to layer" msgstr "Minta dobása a rétegre" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:434 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:435 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:289 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:390 msgctxt "undo-type" msgid "Drop color to layer" msgstr "Szín dobása a rétegre" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:576 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:580 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:761 msgid "Drop layers" msgstr "Rétegek eldobása" # rétegnév -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:722 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:740 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:726 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:744 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:838 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:272 msgid "Dropped Buffer" msgstr "Eldobott tároló" @@ -17876,12 +18240,12 @@ msgid "Configure Color Display Filters" msgstr "Színmegjelenítési szűrők beállítása" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:871 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:944 #, c-format msgid "Image saved to '%s'" msgstr "A kép elmentve ide: „%s”" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:884 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:957 #, c-format msgid "Image exported to '%s'" msgstr "A kép exportálva ide: „%s”" @@ -17933,7 +18297,7 @@ #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:365 #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:374 -#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:971 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:978 #: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:167 #: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:291 msgid "(none)" @@ -17998,7 +18362,7 @@ msgstr "Forgatás: kattintás+húzás" #: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:728 ../app/display/gimptoolline.c:1559 -#: ../app/tools/gimppainttool.c:605 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:610 #, c-format msgid "%s for constrained angles" msgstr "Szög korlátozása: %s" @@ -18276,12 +18640,12 @@ "kattintás" #: ../app/display/gimptoolrectangle.c:566 -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:882 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:878 #: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:638 msgid "Rectangle: " msgstr "Téglalap: " -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2146 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2142 msgid "Position: " msgstr "Pozíció: " @@ -18298,30 +18662,30 @@ msgid "Click-Drag to shear" msgstr "Nyírás: kattintás+húzás" -#: ../app/file/file-open.c:116 ../app/file/file-save.c:126 +#: ../app/file/file-open.c:117 ../app/file/file-save.c:127 msgid "Not a regular file" msgstr "Nem szabályos fájl" -#: ../app/file/file-open.c:125 ../app/file/file-save.c:135 +#: ../app/file/file-open.c:126 ../app/file/file-save.c:136 msgid "Permission denied" msgstr "Hozzáférés megtagadva" -#: ../app/file/file-open.c:257 +#: ../app/file/file-open.c:277 #, c-format msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "" "A(z) %s bővítmény sikeres lefutást jelzett, viszont nem adott vissza képet" -#: ../app/file/file-open.c:268 +#: ../app/file/file-open.c:288 #, c-format msgid "%s plug-in could not open image" msgstr "A(z) %s bővítmény nem tudta megnyitni a képet" -#: ../app/file/file-open.c:659 +#: ../app/file/file-open.c:679 msgid "Image doesn't contain any layers" msgstr "A kép nem tartalmaz réteget" -#: ../app/file/file-open.c:718 +#: ../app/file/file-open.c:738 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "„%s” megnyitása sikertelen: %s" @@ -18354,15 +18718,15 @@ msgid "Uploaded %s of image data" msgstr "%s képadat feltöltve" -#: ../app/file/file-save.c:99 +#: ../app/file/file-save.c:100 msgid "There is no active layer to save" msgstr "Nincs aktív réteg, melyet menteni lehetne" -#: ../app/file/file-save.c:119 +#: ../app/file/file-save.c:120 msgid "Failed to get file information" msgstr "A fájlinformációk lekérése meghiúsult" -#: ../app/file/file-save.c:290 +#: ../app/file/file-save.c:310 #, c-format msgid "%s plug-in could not save image" msgstr "A(z) %s bővítmény nem tudta menteni a képet" @@ -18372,7 +18736,8 @@ msgid "'%s:' is not a valid URI scheme" msgstr "„%s”: érvénytelen URI-séma" -#: ../app/file/file-utils.c:81 ../app/file/file-utils.c:120 +#: ../app/file/file-utils.c:81 ../app/file/file-utils.c:114 +#: ../app/file/file-utils.c:132 msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Érvénytelen karaktersorozat az URI-ben" @@ -19237,6 +19602,14 @@ msgid "Adjust color levels" msgstr "Színszintek beállítása" +#: ../app/operations/gimpoperationoffset.c:118 +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:130 +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" +msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" +msgstr "" +"A képpontok elmozdítása, igény esetén a kereteknél átgördítés a másik oldalra" + #: ../app/operations/gimpoperationposterize.c:82 msgid "Reduce to a limited set of colors" msgstr "Színek számának csökkentése egy korlátozott mennyiségre" @@ -19287,23 +19660,23 @@ #. * but xgettext extracts it anyway mistakenly into GIMP po files. #. * Leave an empty string as translation. It does not matter. #. -#: ../app/gui/gui.c:238 +#: ../app/gui/gui.c:240 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: ../app/gui/gui.c:328 +#: ../app/gui/gui.c:330 msgid "Image Recovery" msgstr "Képhelyreállítás" -#: ../app/gui/gui.c:330 +#: ../app/gui/gui.c:332 msgid "_Discard" msgstr "_Eldobás" -#: ../app/gui/gui.c:331 +#: ../app/gui/gui.c:333 msgid "_Recover" msgstr "_Helyreállítás" -#: ../app/gui/gui.c:342 +#: ../app/gui/gui.c:344 msgid "Eeek! It looks like GIMP recovered from a crash!" msgstr "Jaj! Úgy tűnik, a GIMP összeomlás után állt helyre." @@ -19313,7 +19686,7 @@ #. * suited. It will just work and be replaced by the #. * number of images as expected. #. -#: ../app/gui/gui.c:351 +#: ../app/gui/gui.c:353 #, c-format msgid "" "An image was salvaged from the crash. Do you want to try and recover it?" @@ -19327,7 +19700,7 @@ #. load the recent documents after gimp_real_restore() because we #. * need the mime-types implemented by plug-ins #. -#: ../app/gui/gui.c:596 +#: ../app/gui/gui.c:598 msgid "Documents" msgstr "Dokumentumok" @@ -19352,19 +19725,19 @@ msgid "Flow" msgstr "Nyomás" -#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:370 +#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:373 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Nincs használható ecset a művelethez." -#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:377 +#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:380 msgid "No paint dynamics available for use with this tool." msgstr "Nincs használható ecsetdinamika ehhez az eszközhöz." -#: ../app/paint/gimpclone.c:89 ../app/tools/gimpclonetool.c:62 +#: ../app/paint/gimpclone.c:90 ../app/tools/gimpclonetool.c:62 msgid "Clone" msgstr "Másoló" -#: ../app/paint/gimpclone.c:131 +#: ../app/paint/gimpclone.c:132 msgid "No patterns available for use with this tool." msgstr "Nincs felhasználható minta ehhez az eszközhöz." @@ -19399,7 +19772,7 @@ msgid "Exposure" msgstr "Kitettség" -#: ../app/paint/gimperaser.c:64 ../app/tools/gimperasertool.c:71 +#: ../app/paint/gimperaser.c:67 ../app/tools/gimperasertool.c:71 msgid "Eraser" msgstr "Radír" @@ -19407,15 +19780,15 @@ msgid "Anti erase" msgstr "Ellen-radír" -#: ../app/paint/gimpheal.c:117 ../app/tools/gimphealtool.c:53 +#: ../app/paint/gimpheal.c:118 ../app/tools/gimphealtool.c:53 msgid "Heal" msgstr "Javítás" -#: ../app/paint/gimpheal.c:157 +#: ../app/paint/gimpheal.c:158 msgid "Healing does not operate on indexed layers." msgstr "Javítás nem hajtható végre indexelt rétegeken." -#: ../app/paint/gimpink.c:107 ../app/tools/gimpinktool.c:65 +#: ../app/paint/gimpink.c:108 ../app/tools/gimpinktool.c:65 msgid "Ink" msgstr "Tus" @@ -19485,7 +19858,7 @@ msgid "Never decrease alpha of existing pixels" msgstr "Sose csökkentse a meglévő képpontok alfa értékét" -#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:68 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 +#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:82 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 msgid "Paintbrush" msgstr "Ecset" @@ -19790,11 +20163,11 @@ msgid "Threshold" msgstr "Küszöbszint" -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:524 +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:554 msgid "Plug-in" msgstr "Bővítmény" -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:995 +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:993 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1018 msgctxt "command" msgid "Foreground Select" msgstr "Előtér-kijelölés" @@ -19809,31 +20182,31 @@ msgid "Invert" msgstr "Megfordítás" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:355 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:455 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:330 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:171 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:373 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:478 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:340 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:177 #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:529 #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:538 msgid "Perspective" msgstr "Perspektíva" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:977 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1064 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:713 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:432 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1030 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1122 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:739 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:450 #: ../app/tools/gimpsheartool.c:112 msgid "Shearing" msgstr "Nyírás" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1161 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:819 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:523 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1224 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:849 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:545 msgid "2D Transform" msgstr "Kétdimenziós átalakítás" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1259 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1364 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1470 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:933 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1327 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1437 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1548 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:967 msgid "2D Transforming" msgstr "Kétdimenziós átalakítás" @@ -20168,12 +20541,12 @@ msgid "Distance metric" msgstr "Távolságmetrika" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:479 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:477 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned no return values" msgstr "A(z) „%s” eljárás nem adott visszatérési értéket" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:753 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). " @@ -20182,7 +20555,7 @@ "A(z) „%s” eljárás helytelen típusú értéket adott vissza a(z) „%s” " "visszatérési értékben (#%d). A várt típus: %s, a kapott típus: %s." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:767 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:765 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#" @@ -20191,7 +20564,7 @@ "A(z) „%s” eljárás számára helytelen típusú érték lett megadva ezen " "argumentumban: „%s” (#%d). A várt típus: %s, a kapott típus: %s." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:800 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:798 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -20201,7 +20574,7 @@ "„%s”. Valószínűleg egy bővítmény olyan rétegre hivatkozott, amely már nem " "létezik." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:813 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:811 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -20211,7 +20584,7 @@ "argumentumban: „%s”. Valószínűleg egy bővítmény olyan rétegre hivatkozott, " "amely már nem létezik." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:830 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:828 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -20221,7 +20594,7 @@ "„%s”. Valószínűleg egy bővítmény olyan képre hivatkozott, amely már nem " "létezik." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:843 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:841 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -20231,7 +20604,7 @@ "argumentumban: „%s”. Valószínűleg egy bővítmény olyan képre hivatkozott, " "amely már nem létezik." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:864 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:862 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value " @@ -20240,7 +20613,7 @@ "A(z) „%s” eljárás „%s” értéket adott vissza ezen visszatérési értékként: " "„%s” (#%d, típus: %s). Ez az érték kívül esik az engedélyezett tartományon." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:878 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:876 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type " @@ -20249,7 +20622,7 @@ "A(z) „%s” eljárás számára „%s” érték lett megadva ezen argumentumban: „%s” (#" "%d, típus: %s). Ez az érték kívül esik az engedélyezett tartományon." -#: ../app/pdb/image-cmds.c:2526 +#: ../app/pdb/image-cmds.c:2569 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -20261,309 +20634,335 @@ msgid "Free Select" msgstr "Szabadkézi kijelölés" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:241 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:238 msgctxt "undo-type" msgid "Bump Map" msgstr "Buckaleképezés" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:313 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:307 msgctxt "undo-type" msgid "Displace" msgstr "Elmozdítás" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:347 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:341 msgctxt "undo-type" msgid "Gaussian Blur" msgstr "Gauss-elmosás" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:412 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:447 msgctxt "undo-type" msgid "Alien Map" msgstr "Idegen leképezés" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:449 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:484 msgctxt "undo-type" msgid "Antialias" msgstr "Élsimítás" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:492 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:527 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Canvas" msgstr "Vászon alkalmazása" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:552 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:587 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Lens" msgstr "Lencse alkalmazása" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:598 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:633 msgid "Autocrop image" msgstr "Kép automatikus vágása" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:660 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:695 msgid "Autocrop layer" msgstr "Réteg automatikus vágása" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:707 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:742 msgctxt "undo-type" msgid "Stretch Contrast HSV" msgstr "Kontraszt kiterjesztése (HSV)" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:861 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:896 msgctxt "undo-type" msgid "Stretch Contrast" msgstr "Kontraszt kiterjesztése" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:940 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:975 msgctxt "undo-type" msgid "Channel Mixer" msgstr "Csatornakeverő" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:984 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1019 msgctxt "undo-type" msgid "Color to Alpha" msgstr "Színből alfa" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1030 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1065 #, c-format msgid "Array 'matrix' has only %d members, must have 25" msgstr "A „matrix” tömb csak %d tagot tartalmaz, 25-nek kell lennie" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1038 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1073 #, c-format msgid "Array 'channels' has only %d members, must have 5" msgstr "A „channels” tömb csak %d tagot tartalmaz, 5-nek kell lennie" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1110 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1145 msgctxt "undo-type" msgid "Convolution Matrix" msgstr "Konvolúciós mátrix" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1172 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1207 msgctxt "undo-type" msgid "Cubism" msgstr "Kubizmus" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1217 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1252 msgctxt "undo-type" msgid "Deinterlace" msgstr "Váltottsorosság megszüntetése" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1296 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1331 msgctxt "undo-type" msgid "Diffraction Patterns" msgstr "Diffrakciós minták" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1455 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1490 msgctxt "undo-type" msgid "Edge" msgstr "Szél" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1499 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1534 msgctxt "undo-type" msgid "Engrave" msgstr "Gravírozás" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1572 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1607 msgctxt "undo-type" msgid "Color Exchange" msgstr "Színfelcserélés" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1620 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1655 msgctxt "undo-type" msgid "Lens Flare" msgstr "Lencsecsillogás" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1804 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1839 msgctxt "undo-type" msgid "Glass Tile" msgstr "Katedrálüveg" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1857 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1892 msgctxt "undo-type" msgid "Noise HSV" msgstr "Zaj (HSV)" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2136 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2191 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2171 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2226 msgid "Set color profile" msgstr "Színprofil beállítása" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2246 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2281 msgctxt "undo-type" msgid "Illusion" msgstr "Illúzió" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2283 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2318 msgctxt "undo-type" msgid "Laplace" msgstr "Laplace" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2359 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2394 msgctxt "undo-type" msgid "Lens Distortion" msgstr "Lencse-torzítás" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2399 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2434 msgctxt "undo-type" msgid "Tile Seamless" msgstr "Varrat nélküli csempe" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2466 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2501 msgctxt "undo-type" msgid "Maze" msgstr "Labirintus" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2549 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2633 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2584 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2668 msgctxt "undo-type" msgid "Motion Blur" msgstr "Elmosás elmozdítással" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2734 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2769 msgctxt "undo-type" msgid "Mosaic" msgstr "Mozaik" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2796 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2813 +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "_Neon..." +msgctxt "undo-type" +msgid "Neon" +msgstr "Neon" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2901 +msgctxt "undo-type" +msgid "Newsprint" +msgstr "Újság" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2941 +#| msgctxt "layer-mode" +#| msgid "Normal" +msgctxt "undo-type" +msgid "Normalize" +msgstr "Normalizálás" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3003 msgctxt "undo-type" msgid "Supernova" msgstr "Szupernóva" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2886 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3047 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3112 +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "Oili_fy..." +msgctxt "undo-type" +msgid "Oilify" +msgstr "Olajfestés" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3202 msgctxt "undo-type" msgid "Paper Tile" msgstr "Papírcsempe" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2927 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2970 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3243 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3286 msgctxt "undo-type" msgid "Pixelize" msgstr "Pixelesítés" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3021 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3337 msgctxt "undo-type" msgid "Plasma" msgstr "Plazma" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3075 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3391 msgctxt "undo-type" msgid "Polar Coordinates" msgstr "Polárkoordináták" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3115 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3431 msgctxt "undo-type" msgid "Red Eye Removal" msgstr "Vörös szem eltávolítása" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3168 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3484 msgctxt "undo-type" msgid "Random Hurl" msgstr "Véletlenszerű zaj" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3221 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3537 msgctxt "undo-type" msgid "Random Pick" msgstr "Véletlenszerű kiválasztás" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3274 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3590 msgctxt "undo-type" msgid "Random Slur" msgstr "Véletlenszerű elmosás csúsztatással" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3349 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3665 msgctxt "undo-type" msgid "RGB Noise" msgstr "RGB zaj" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3419 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3735 msgctxt "undo-type" msgid "Ripple" msgstr "Fodrozódás" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3544 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3860 msgctxt "undo-type" msgid "Noisify" msgstr "Zajosítás" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3588 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3904 msgctxt "undo-type" msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "Szelektív Gauss-elmosás" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3632 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3948 msgctxt "undo-type" msgid "Semi-Flatten" msgstr "Félig-lapítás" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3675 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3991 msgctxt "undo-type" msgid "Shift" msgstr "Eltolás" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3778 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4094 msgctxt "undo-type" msgid "Sinus" msgstr "Szinusz" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3826 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4142 msgctxt "undo-type" msgid "Sobel" msgstr "Sobel" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3887 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4203 msgctxt "undo-type" msgid "Solid Noise" msgstr "Egyenletes zaj" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3931 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4247 msgctxt "undo-type" msgid "Spread" msgstr "Szórás" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3972 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4288 msgctxt "undo-type" msgid "Threshold Alpha" msgstr "Alfa-küszöb" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4018 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4334 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen (Unsharp Mask)" msgstr "Élesítés (életlen _maszk)" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4064 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4380 msgctxt "undo-type" msgid "Video" msgstr "Videó" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4101 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4417 msgctxt "undo-type" msgid "Value Invert" msgstr "Érték invertálása" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4205 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4521 msgctxt "undo-type" msgid "Value Propagate" msgstr "Érték terjesztése" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4252 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4568 msgctxt "undo-type" msgid "Dilate" msgstr "Tágítás" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4299 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4615 msgctxt "undo-type" msgid "Erode" msgstr "Zsugorítás" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4362 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4678 msgctxt "undo-type" msgid "Waves" msgstr "Hullámok" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4410 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4726 msgctxt "undo-type" msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Csavarás és összehúzás" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4462 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4778 msgctxt "undo-type" msgid "Wind" msgstr "Szél" @@ -20804,31 +21203,37 @@ #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 msgid "Cyan" msgstr "Ciánkék" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94 msgid "Red" msgstr "Vörös" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:123 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:140 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 msgid "Magenta" msgstr "Bíborvörös" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:123 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94 msgid "Green" msgstr "Zöld" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:127 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 msgid "Yellow" msgstr "Sárga" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:127 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94 msgid "Blue" msgstr "Kék" @@ -20980,6 +21385,36 @@ msgid "Zoom Motion Blur: " msgstr "Nagyítási elmosás elmozdítással: " +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:92 +msgid "White" +msgstr "Fehér" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:93 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 +msgid "Black" +msgstr "Fekete" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:236 +#, fuzzy +#| msgid "Lock path strokes" +msgid "_Lock patterns" +msgstr "Vonalak zárolása" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:245 +msgid "Loc_k periods" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:254 +#, fuzzy +#| msgid "Lock _pixels" +msgid "Lock a_ngles" +msgstr "Kép_pontok zárolása" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:276 +#| msgid "Effect Size" +msgid "Effects" +msgstr "Hatások" + #: ../app/propgui/gimppropgui-panorama-projection.c:125 msgid "Panorama Projection: " msgstr "Panoráma vetítés: " @@ -21104,11 +21539,11 @@ msgid "New Seed" msgstr "Új kiindulóérték" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:390 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:391 msgid "Pick color from the image" msgstr "Szín kiválasztása a képről" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:540 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:543 msgid "This operation has no editable properties" msgstr "Ennek a műveletnek nincsenek szerkeszthető tulajdonságai" @@ -21138,51 +21573,51 @@ msgid "Empty text parasite" msgstr "Üres szöveg-élősködő" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 msgid "Text Layer" msgstr "Szövegréteg" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 msgid "Rename Text Layer" msgstr "Szövegréteg átnevezése" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 msgid "Move Text Layer" msgstr "Szövegréteg áthelyezése" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 msgid "Scale Text Layer" msgstr "Szövegréteg átméretezése" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:160 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 msgid "Resize Text Layer" msgstr "Szövegréteg átméretezése" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:161 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:160 msgid "Flip Text Layer" msgstr "Szövegréteg tükrözése" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:162 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:161 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "Szövegréteg forgatása" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:163 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:162 msgid "Transform Text Layer" msgstr "Szövegréteg átalakítása" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:579 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:576 msgid "Discard Text Information" msgstr "Szöveginformáció eldobása" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:714 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:711 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "Mivel betűkészlet nem található, ezért a szövegfunkció nem elérhető." -#: ../app/text/gimptextlayer.c:777 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:774 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Üres szövegréteg" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:830 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:827 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." @@ -21468,41 +21903,41 @@ msgid "(computing...)" msgstr "(számítás…)" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:157 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:165 msgid "Bucket Fill" msgstr "Kitöltés" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:158 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:166 msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern" msgstr "Kitöltési eszköz: a kijelölt terület kitöltése színnel vagy mintával" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:159 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:167 msgid "_Bucket Fill" msgstr "_Kitöltés" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:296 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:335 msgid "Bucket fill" msgstr "Kitöltés" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:495 ../app/tools/gimpcagetool.c:239 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:290 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:287 -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:264 ../app/tools/gimppainttool.c:314 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:545 ../app/tools/gimpwarptool.c:702 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:538 ../app/tools/gimpcagetool.c:244 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:301 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:295 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:271 ../app/tools/gimppainttool.c:317 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:697 ../app/tools/gimpwarptool.c:697 msgid "The active layer is not visible." msgstr "Az aktív réteg nem látható." -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:511 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:554 msgid "No valid line art source selected." msgstr "Nincs érvényes vonalrajz-forrás kiválasztva." -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:699 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:832 -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:448 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:737 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:870 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:451 msgid "Click in any image to pick the background color" msgstr "A háttérszín beállításához kattintson valamelyik képre" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:706 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:841 -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:442 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:744 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:879 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:445 msgid "Click in any image to pick the foreground color" msgstr "Az előtérszín beállításához kattintson valamelyik képre" @@ -21531,27 +21966,27 @@ "A ketrec eredeti pozíciójának\n" "kitöltése egy színnel" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:159 ../app/tools/gimpcagetool.c:1228 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:162 ../app/tools/gimpcagetool.c:1235 msgid "Cage Transform" msgstr "Ketrec átalakítás" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:160 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:163 msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage" msgstr "Ketrec átalakítás: a kijelölést deformálja egy ketrec segítségével" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:161 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:164 msgid "_Cage Transform" msgstr "_Ketrec átalakítás" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:737 ../app/tools/gimpwarptool.c:346 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:744 ../app/tools/gimpwarptool.c:348 msgid "Press ENTER to commit the transform" msgstr "Az átalakítás véglegesítéséhez nyomja meg az Entert" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1138 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1145 msgid "Computing Cage Coefficients" msgstr "Ketrec együtthatók számítása" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1271 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1278 msgid "Cage transform" msgstr "Ketrec átalakítás" @@ -21822,17 +22257,14 @@ msgstr "Színgörbék módosítása észlelés alapján" #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:622 -#| msgid "Low Input" msgid "_Input:" msgstr "_Bemenet:" #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:636 -#| msgid "Low Output" msgid "O_utput:" msgstr "_Kimenet:" #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:650 -#| msgid "File Type:" msgid "T_ype:" msgstr "Tí_pus:" @@ -21893,41 +22325,41 @@ msgid "Type (%s)" msgstr "Típus (%s)" -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:450 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:624 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:439 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:619 msgid "Move: " msgstr "Áthelyezés: " -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:880 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1206 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:875 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1204 msgid "Move Floating Selection" msgstr "Lebegő kijelölés áthelyezése" -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1123 ../app/tools/gimpmovetool.c:264 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1118 ../app/tools/gimpmovetool.c:281 msgid "There is no path to move." msgstr "Nincs mozgatható útvonal." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1127 ../app/tools/gimpmovetool.c:268 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:579 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1122 ../app/tools/gimpmovetool.c:285 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:735 msgid "The active path's position is locked." msgstr "Az aktív útvonal pozíciója zárolt." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1138 ../app/tools/gimpmovetool.c:300 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1133 ../app/tools/gimpmovetool.c:317 msgid "There is no layer to move." msgstr "Nincs mozgatható réteg." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1146 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1172 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1181 ../app/tools/gimpmovetool.c:307 -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:325 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1141 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1167 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1176 ../app/tools/gimpmovetool.c:324 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:342 msgid "The active layer's position is locked." msgstr "Az aktív réteg pozíciója zárolt." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1159 ../app/tools/gimpmovetool.c:316 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1154 ../app/tools/gimpmovetool.c:333 msgid "The active channel's position is locked." msgstr "Az aktív csatorna pozíciója zárolt." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1163 ../app/tools/gimpmovetool.c:318 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1158 ../app/tools/gimpmovetool.c:335 msgid "The active channel's pixels are locked." msgstr "Az aktív csatorna képpontjai zárolva vannak." @@ -21970,70 +22402,80 @@ msgid "Anti erase (%s)" msgstr "Ellen-radír (%s)" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:72 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:73 msgid "_Preview" msgstr "Előké_p" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:79 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:80 msgid "Split _view" msgstr "Nézet _felosztása" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:102 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:103 msgid "On-canvas con_trols" msgstr "Vásznon lévő _vezérlőelemek" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:103 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:104 msgid "Show on-canvas filter controls" msgstr "Vásznon lévő szűrővezérlő-elemek megjelenítése" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:117 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:110 ../app/tools/gimpfiltertool.c:444 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:156 ../app/tools/gimptransformoptions.c:108 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:264 +msgid "Clipping" +msgstr "Vágás" + +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:111 ../app/tools/gimptransformoptions.c:109 +msgid "How to clip" +msgstr "Levágás módja" + +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:126 msgid "Color _managed" msgstr "Szín_kezeléssel rendelkezik" #. The Color Options expander -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:388 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:398 msgid "Advanced Color Options" msgstr "Speciális színbeállítások" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:407 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:417 msgid "Convert pixels to built-in sRGB to apply filter (slow)" msgstr "" "Képpontok átalakítása a beépített sRGB-re a szűrő alkalmazásához (lassú)" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:408 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:418 msgid "Assume pixels are built-in sRGB (ignore actual image color space)" msgstr "" "Feltételezze, hogy a képpontok már a beépített sRGB-ben vannak (a kép " "tényleges színterének mellőzése)" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:650 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:658 msgid "Click to switch the original and filtered sides" msgstr "Kattintson az eredeti és szűrt oldalak felcseréléséhez" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:654 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:662 msgid "Click to switch between vertical and horizontal" msgstr "Kattintson a függőleges és a vízszintes felcseréléséhez" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:658 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:666 msgid "Click to move the split guide" msgstr "Kattintson a felosztási segédvonal mozgatásához" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:660 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:668 #, c-format msgid "%s: switch original and filtered" msgstr "%s: az eredeti és a szűrt felcserélése" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:661 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:669 #, c-format msgid "%s: switch horizontal and vertical" msgstr "%s: a vízszintes és a függőleges felcserélése" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1356 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1440 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 #, c-format msgid "Import '%s' Settings" msgstr "„%s” beállítások importálása" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1358 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1442 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 #, c-format msgid "Export '%s' Settings" msgstr "„%s” beállítások exportálása" @@ -22061,41 +22503,36 @@ msgid "Direction (%s)" msgstr "Irány (%s)" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:156 ../app/tools/gimptransformoptions.c:108 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:264 -msgid "Clipping" -msgstr "Vágás" - -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:107 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:109 msgid "Flip" msgstr "Tükrözés" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:108 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:110 msgid "" "Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically" msgstr "" "Tükrözési eszköz: réteg, kijelölés vagy útvonal vízszintes vagy függőleges " "megfordítása" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:110 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:112 msgid "_Flip" msgstr "_Tükrözés" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:300 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:306 msgctxt "undo-type" msgid "Flip horizontally" msgstr "Vízszintes tükrözés" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:303 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:309 msgctxt "undo-type" msgid "Flip vertically" msgstr "Függőleges tükrözés" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:84 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:87 msgid "Draw Mode" msgstr "Rajzolási mód" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:85 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:88 msgid "" "Paint over areas to mark color values for inclusion or exclusion from " "selection" @@ -22103,114 +22540,119 @@ "Jelölje meg festéssel a kijelöléshez hozzáadandó vagy kivonandó színű " "területeket" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:93 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:96 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:97 +#| msgid "Preview" +msgid "Preview Mode" +msgstr "Előnézet mód" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:104 msgid "Stroke width" msgstr "Körberajzolás vastagsága" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:94 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:105 msgid "Size of the brush used for refinements" msgstr "Finomításhoz használt ecset mérete" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:100 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:305 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:111 msgid "Preview color" msgstr "Előnézeti szín" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:101 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:112 msgid "Color of selection preview mask" msgstr "Kijelölés-előnézeti maszk színe" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:108 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:316 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:119 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:345 msgid "Engine" msgstr "Motor" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:109 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:120 msgid "Matting engine to use" msgstr "A használandó mattítási szolgáltatás" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:117 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:128 msgid "Number of downsampled levels to use" msgstr "A használandó alulmintavételezési szintek száma" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:123 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:134 msgid "Active levels" msgstr "Aktív szintek" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:124 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:135 msgid "Number of levels to perform solving" msgstr "A megoldás során használt szintek száma" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:130 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:141 msgid "Iterations" msgstr "Iterációk" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:131 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:142 msgid "Number of iterations to perform" msgstr "A végrehajtandó iterációk száma" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:300 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:321 msgid "Reset stroke width native size" msgstr "Körberajzolás vastagságának visszaállítása az eredeti méretére" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:188 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:193 msgid "Foreground Select" msgstr "Előtér-kijelölés" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:189 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:194 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects" msgstr "" "Előtér-kijelölési eszköz: előtérben levő objektumokat tartalmazó terület " "kijelölése" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:195 msgid "F_oreground Select" msgstr "E_lőtér-kijelölés" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:306 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 msgid "Dialog for foreground select" msgstr "Párbeszédablak az előtér-kijelöléshez" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:324 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:332 msgid "_Preview mask" msgstr "_Előnézeti maszk" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:335 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:343 msgid "Select foreground pixels" msgstr "Előtér képpontok kijelölése" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:611 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:616 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:619 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:624 msgid "Roughly outline the object to extract" msgstr "Rajzolja meg hozzávetőlegesen a kijelölendő objektum körvonalát" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:612 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:620 msgid "press Enter to refine." msgstr "nyomja meg az Entert a finomhangoláshoz." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:639 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:647 msgid "Selecting foreground" msgstr "Előtér kijelölése" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:641 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:649 msgid "Selecting background" msgstr "Háttér kijelölése" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:643 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:651 msgid "Selecting unknown" msgstr "Ismeretlen kijelölése" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:646 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:654 msgid "press Enter to preview." msgstr "nyomja meg az Entert az előnézethez." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:648 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:656 msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply." msgstr "" "nyomja meg az Escape billentyűt az előnézetből való kilépéshez, vagy az " "Entert az alkalmazáshoz." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1227 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1285 msgid "Paint mask" msgstr "Festékmaszk" @@ -22225,7 +22667,7 @@ msgid "_Free Select" msgstr "_Szabadkézi kijelölés" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:301 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:312 msgctxt "command" msgid "Free Select" msgstr "Szabadkézi kijelölés" @@ -22248,8 +22690,8 @@ msgid "Fuzzy Select" msgstr "Varázspálca-kijelölés" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:543 -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:544 ../app/tools/gimpoperationtool.c:138 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:547 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:548 ../app/tools/gimpoperationtool.c:136 msgid "GEGL Operation" msgstr "GEGL művelet" @@ -22257,12 +22699,12 @@ msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation" msgstr "GEGL eszköz: tetszőleges GEGL művelet használata" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:80 ../app/tools/gimpoperationtool.c:140 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:80 ../app/tools/gimpoperationtool.c:138 msgid "_GEGL Operation..." msgstr "GEGL mű_velet…" #. The options vbox -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:488 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:492 msgid "Select an operation from the list above" msgstr "Válasszon egy műveletet a fenti listából" @@ -22326,23 +22768,23 @@ "Az aktív színátmenet nem írható, és közvetlenül nem szerkeszthető. Kapcsolja " "ki ezt a lehetőséget egy másolatának szerkesztéséhez." -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:160 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:165 msgid "Gradient Tool: Fill selected area with a color gradient" msgstr "Színátmenet-eszköz: a kijelölt terület kitöltése színátmenettel" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:161 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:166 msgid "Gra_dient" msgstr "Színát_menet" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:218 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:223 msgid "Click-Drag to draw a gradient" msgstr "Színátmenet rajzolása: kattintás+húzás" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:271 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:278 msgid "No gradient available for use with this tool." msgstr "Nincs használható színátmenet ehhez az eszközhöz." -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:622 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:631 msgid "Gradient: " msgstr "Színátmenet: " @@ -22357,7 +22799,7 @@ #. the color label #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1345 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:608 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:604 msgid "Color:" msgstr "Szín:" @@ -22431,20 +22873,44 @@ msgid "Gradient Step" msgstr "Színátmenet lépés" -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:274 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:191 +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Remove Guide" +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove Guides" +msgstr "Segédvonalak eltávolítása" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:192 +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Move Guide" +msgctxt "undo-type" +msgid "Move Guides" +msgstr "Segédvonalak áthelyezése" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:433 +#| msgid "Remove Guide" +msgid "Remove Guides" +msgstr "Segédvonalak eltávolítása" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:434 msgid "Remove Guide" msgstr "Segédvonal eltávolítása" -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:274 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:435 msgid "Cancel Guide" msgstr "Segédvonal elhelyezésének visszavonása" -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:279 ../app/tools/gimpguidetool.c:360 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:472 msgid "Move Guide: " msgstr "Segédvonal áthelyezése: " +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:482 +#| msgid "Move Guide: " +msgid "Move Guides: " +msgstr "Segédvonalak áthelyezése: " + # státuszsorban -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:288 ../app/tools/gimpguidetool.c:369 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:493 msgid "Add Guide: " msgstr "Segédvonal felvétele: " @@ -22791,7 +23257,7 @@ msgid "Move selection" msgstr "Kijelölés áthelyezése" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:146 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:207 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:146 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:209 #, c-format msgid "Tool Toggle (%s)" msgstr "Eszközváltás (%s)" @@ -22816,17 +23282,17 @@ msgid "Move:" msgstr "Áthelyezés:" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:113 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:116 msgctxt "tool" msgid "Move" msgstr "Áthelyezés" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:114 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:117 msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects" msgstr "" "Áthelyezési eszköz: rétegek, kijelölések és egyéb objektumok áthelyezése" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:115 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:118 msgid "_Move" msgstr "Át_helyezés" @@ -22896,18 +23362,77 @@ msgid "_N-Point Deformation" msgstr "_N-pont torzítás" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:139 +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:131 +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "_Offset..." +msgid "_Offset..." +msgstr "_Eltolás…" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:198 +msgid "Offset Layer" +msgstr "Réteg eltolása" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:200 +msgid "Offset Layer Mask" +msgstr "Rétegmaszk eltolása" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:202 +msgid "Offset Channel" +msgstr "Csatorna eltolása" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:294 ../app/tools/gimpoffsettool.c:391 +#| msgid "Offset X" +msgid "Offset: " +msgstr "Eltolás: " + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:418 +#| msgid "Click-Drag to scale" +msgid "Click-Drag to offset drawable" +msgstr "Kattintás+húzás a rajzfelület eltolásához" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:505 +msgid "By width/_2, height/2" +msgstr "Szélesség/_2, magasság/2 szerint" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:517 +#| msgid "By width/_2, height/2" +msgid "By _width/2" +msgstr "Szé_lesség/2 szerint" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:525 +#| msgid "By width/_2, height/2" +msgid "By _height/2" +msgstr "_Magasság/2 szerint" + +#. The edge behavior frame +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:534 +msgid "Edge Behavior" +msgstr "A szélek viselkedése" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:541 +msgid "W_rap around" +msgstr "_Körbefordulás" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:544 +msgid "Fill with _background color" +msgstr "Kitöltés a _háttérszínnel" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:547 +msgid "Make _transparent" +msgstr "Á_tlátszóvá tétel" + +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:137 msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation" msgstr "Művelet eszköz: tetszőleges GEGL művelet használata" #. don't translate "Aux" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:620 +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:608 #, c-format msgid "Aux Input" msgstr "Aux bemenet" #. don't translate "Aux" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:626 +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:614 #, c-format msgid "Aux%d Input" msgstr "Aux%d bemenet" @@ -22964,29 +23489,29 @@ msgid "Link to brush default" msgstr "Összekapcsolás az ecset alapértelmezésével" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:167 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:168 msgid "Click to paint" msgstr "Festés: kattintással" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:168 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:169 msgid "Click to draw the line" msgstr "Vonal megrajzolása: kattintással" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:169 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:170 #, c-format msgid "%s to pick a color" msgstr "szín beállítása: %s" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:280 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:282 msgid "Cannot paint on layer groups." msgstr "Nem lehet rétegcsoportra festeni." -#: ../app/tools/gimppainttool.c:636 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:641 #, c-format msgid "%s for a straight line" msgstr "egyenes vonal: %s" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:842 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:847 msgid "The active layer does not have an alpha channel." msgstr "Az aktív rétegnek nincs alfa csatornája." @@ -23112,7 +23637,7 @@ msgid "Fixed" msgstr "Rögzített" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:570 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:566 msgid "Size:" msgstr "Méret:" @@ -23259,21 +23784,21 @@ "Maximal scale of refinement points to be used for the interpolation mesh" msgstr "A finomítási pontok maximális méretaránya az interpolációs hálóhoz" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:190 -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:751 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:192 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:753 msgid "Seamless Clone" msgstr "Varrat nélküli klónozás" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:191 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:193 msgid "Seamless Clone: Seamlessly paste one image into another" msgstr "" "Varrat nélküli klónozás: egy kép egy másikba illesztése varratok nélkül" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:192 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:194 msgid "_Seamless Clone" msgstr "_Varrat nélküli klónozás" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:789 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:791 msgid "Cloning the foreground object" msgstr "Az előtérobjektum klónozása" @@ -23471,23 +23996,23 @@ msgid "Use an external editor window for text entry" msgstr "Külön szövegszerkesztő ablak használata" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:599 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:595 msgid "Hinting:" msgstr "Hinting:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:603 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:599 msgid "Text Color" msgstr "Szövegszín" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:614 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:610 msgid "Justify:" msgstr "Igazítás:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:640 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:636 msgid "Box:" msgstr "Szövegdoboz:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:657 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:653 msgid "Language:" msgstr "Nyelv:" @@ -23718,27 +24243,26 @@ msgid "Lock pivot position to canvas" msgstr "Sarokpont pozíciójának zárolása a rajzvászonra" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:228 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:333 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:230 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:437 msgid "_Transform" msgstr "Át_alakítás" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:500 -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:512 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:502 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:514 msgid "Transform Step" msgstr "Átalakítási lépés" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:884 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:903 #, c-format msgid "%s (Corrective)" msgstr "%s (javító)" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1107 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1126 msgid "Re_adjust" msgstr "Újra_igazítás" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1354 -#| msgid "Handle transformation" +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1374 msgid "Cannot readjust the transformation" msgstr "Az átalakítás nem igazítható újra" @@ -23750,31 +24274,27 @@ msgid "Interpolation method" msgstr "Interpolációs módszer" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:109 -msgid "How to clip" -msgstr "Levágás módja" - #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:232 msgid "Transform:" msgstr "Átalakítás:" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:95 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:109 msgid "Transform" msgstr "Átalakítás" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:96 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:110 msgid "Transforming" msgstr "Átalakítás" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:325 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:429 msgid "Confirm Transformation" msgstr "Átalakítás megerősítése" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:343 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:449 msgid "Transformation creates a very large item." msgstr "Az átalakítás nagyon nagy elemet hoz létre." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:347 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:454 #, c-format msgid "" "Applying the transformation will result in an item that is over %g times " @@ -23783,35 +24303,48 @@ "Az átalakítás alkalmazása olyan elemet eredményez, amely több mint %g× " "nagyobb mint a kép." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:532 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:462 +#| msgid "Transformation creates a very large item." +msgid "Transformation creates a very large image." +msgstr "Az átalakítás nagyon nagy képet hoz létre." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:467 +#, c-format +#| msgid "" +#| "Applying the transformation will result in an item that is over %g times " +#| "larger than the image." +msgid "Applying the transformation will enlarge the image by a factor of %g." +msgstr "Az átalakítás alkalmazása %g× nagyobbra méretezi a képet." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:681 msgid "There is no layer to transform." msgstr "Nincs átalakítható réteg." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:539 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:690 msgid "The active layer's position and size are locked." msgstr "Az aktív réteg pozíciója és mérete zárolt." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:552 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:704 msgid "The selection does not intersect with the layer." msgstr "A kijelölés nem metszi a réteget." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:559 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:711 msgid "There is no selection to transform." msgstr "Nincs átalakítandó kijelölés." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:572 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:726 msgid "There is no path to transform." msgstr "Nincs átalakítható útvonal." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:577 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:733 msgid "The active path's strokes are locked." msgstr "Az aktív útvonal vonalai zárolva vannak." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:581 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:737 msgid "The active path has no strokes." msgstr "Az aktív útvonalnak nincsenek vonalai." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:650 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:811 msgid "The current transform is invalid" msgstr "A jelenlegi átalakítás érvénytelen" @@ -23964,57 +24497,57 @@ msgid "Create Animation" msgstr "Animáció létrehozása" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:165 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:167 msgid "Warp Transform" msgstr "Görbítési átalakítás" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:166 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:168 msgid "Warp Transform: Deform with different tools" msgstr "Görbítési átalakítás: deformálás különböző eszközökkel" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:167 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:169 msgid "_Warp Transform" msgstr "_Görbítési átalakítás" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:540 ../app/tools/gimpwarptool.c:552 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:542 ../app/tools/gimpwarptool.c:554 msgid "Warp Tool Stroke" msgstr "Görbítési eszköz vonala" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:678 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:672 msgid "Cannot warp layer groups." msgstr "A rétegcsoportok nem görbíthetőek." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:714 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:709 msgid "No stroke events selected." msgstr "Nincs kijelölve rajzolási esemény." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:736 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:731 msgid "No warp to erase." msgstr "Nincs törlendő görbítés." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:740 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:735 msgid "No warp to smooth." msgstr "Nincs kisimítandó görbítés." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:964 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:959 msgid "Warp transform" msgstr "Görbítési átalakítás" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1298 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1296 msgid "Please add some warp strokes first." msgstr "Előbb adjon hozzá néhány görbítési vonalat." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1312 ../app/tools/gimpwarptool.c:1349 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1310 ../app/tools/gimpwarptool.c:1347 #, c-format msgid "Rendering Frame %d" msgstr "%d. képkocka megjelenítése" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1327 ../app/tools/gimpwarptool.c:1357 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1325 ../app/tools/gimpwarptool.c:1355 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "%d. képkocka" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1366 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1364 msgid "Frame" msgstr "Képkocka" @@ -24068,167 +24601,185 @@ msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "Rögzített méretarány" -#: ../app/tools/tools-enums.c:120 +#: ../app/tools/tools-enums.c:121 msgctxt "transform-type" msgid "Layer" msgstr "Réteg" -#: ../app/tools/tools-enums.c:121 +#: ../app/tools/tools-enums.c:122 msgctxt "transform-type" msgid "Selection" msgstr "Kijelölés" -#: ../app/tools/tools-enums.c:122 +#: ../app/tools/tools-enums.c:123 msgctxt "transform-type" msgid "Path" msgstr "Útvonal" -#: ../app/tools/tools-enums.c:215 +#: ../app/tools/tools-enums.c:124 +#| msgid "Image" +msgctxt "transform-type" +msgid "Image" +msgstr "Kép" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:217 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw foreground" msgstr "Előtér rajzolása" -#: ../app/tools/tools-enums.c:216 +#: ../app/tools/tools-enums.c:218 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw background" msgstr "Háttér rajzolása" -#: ../app/tools/tools-enums.c:217 +#: ../app/tools/tools-enums.c:219 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw unknown" msgstr "Ismeretlen rajzolása" -#: ../app/tools/tools-enums.c:250 +#: ../app/tools/tools-enums.c:247 +#| msgid "Color" +msgctxt "matting-preview-mode" +msgid "Color" +msgstr "Szín" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:248 +#| msgid "Grayscale" +msgctxt "matting-preview-mode" +msgid "Grayscale" +msgstr "Szürkeárnyalatos" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:281 msgctxt "warp-behavior" msgid "Move pixels" msgstr "Képpontok mozgatása" -#: ../app/tools/tools-enums.c:251 +#: ../app/tools/tools-enums.c:282 msgctxt "warp-behavior" msgid "Grow area" msgstr "Terület növelése" -#: ../app/tools/tools-enums.c:252 +#: ../app/tools/tools-enums.c:283 msgctxt "warp-behavior" msgid "Shrink area" msgstr "Terület zsugorítása" -#: ../app/tools/tools-enums.c:253 +#: ../app/tools/tools-enums.c:284 msgctxt "warp-behavior" msgid "Swirl clockwise" msgstr "Örvénylés az óramutató járása szerint" -#: ../app/tools/tools-enums.c:254 +#: ../app/tools/tools-enums.c:285 msgctxt "warp-behavior" msgid "Swirl counter-clockwise" msgstr "Örvénylés az óramutató járásával ellentétesen" -#: ../app/tools/tools-enums.c:255 +#: ../app/tools/tools-enums.c:286 msgctxt "warp-behavior" msgid "Erase warping" msgstr "Görbítés törlése" -#: ../app/tools/tools-enums.c:256 +#: ../app/tools/tools-enums.c:287 msgctxt "warp-behavior" msgid "Smooth warping" msgstr "Sima görbítés" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:224 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:228 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Path" msgstr "Útvonal átnevezése" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:225 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229 msgctxt "undo-type" msgid "Move Path" msgstr "Útvonal áthelyezése" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:226 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Path" msgstr "Útvonal átméretezése" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:227 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Path" msgstr "Útvonal átméretezése" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:228 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Path" msgstr "Útvonal tükrözése" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Path" msgstr "Útvonal forgatása" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Path" msgstr "Útvonal átalakítása" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Path" msgstr "Útvonal kitöltése" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Path" msgstr "Útvonal körberajzolása" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237 msgctxt "undo-type" msgid "Path to Selection" msgstr "Útvonal kijelöléssé alakítása" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:238 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Path" msgstr "Útvonal átrendezése" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:239 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Path" msgstr "Útvonal feljebb helyezése" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:240 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Path to Top" msgstr "Útvonal legfelülre helyezése" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:241 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Path" msgstr "Útvonal lejjebb helyezése" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:238 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:242 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Útvonal legalulra helyezése" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:239 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:243 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Az útvonalat nem lehet feljebb helyezni." -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:240 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:244 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Az útvonalat nem lehet még lejjebb helyezni." -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:455 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:459 msgid "Move Path" msgstr "Útvonal áthelyezése" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:555 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:559 msgid "Flip Path" msgstr "Útvonal tükrözése" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:586 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:590 msgid "Rotate Path" msgstr "Útvonal forgatása" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:616 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:620 msgid "Transform Path" msgstr "Útvonal átalakítása" @@ -24263,13 +24814,13 @@ msgid "_Search:" msgstr "_Keresés:" -#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:968 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:975 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" #: ../app/widgets/gimpactionview.c:332 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:342 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:344 msgid "Action" msgstr "Művelet" @@ -24281,47 +24832,47 @@ msgid "Name" msgstr "Név" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:627 ../app/widgets/gimpactionview.c:868 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:626 ../app/widgets/gimpactionview.c:867 msgid "Changing shortcut failed." msgstr "A gyorsbillentyű módosítása nem sikerült." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:664 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:663 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "Ütköző gyorsbillentyűk" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:670 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:669 msgid "_Reassign Shortcut" msgstr "Gyorsbillentyű hozzárendelésének mó_dosítása" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:686 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:685 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "" "A(z) „%s” gyorsbillentyű már hozzá van rendelve ehhez: „%s” („%s” csoport)." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:690 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:689 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "" "A gyorsbillentyű hozzárendelésének módosítása esetén el lesz távolítva " "innen: „%s”." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:785 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:784 msgid "Invalid shortcut." msgstr "Érvénytelen gyorsbillentyű." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:792 ../app/widgets/gimpactionview.c:896 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:791 ../app/widgets/gimpactionview.c:895 msgid "F1 cannot be remapped." msgstr "Az F1 nem társítható máshoz." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:800 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:799 #, c-format msgid "Alt+%d is used to switch to display %d and cannot be remapped." msgstr "" "Az Alt+%d a(z) %d. képernyőre váltáshoz használatos, és nem társítható " "máshoz." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:904 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:903 msgid "Removing shortcut failed." msgstr "Nem sikerült eltávolítani a gyorsbillentyűt." @@ -24339,7 +24890,7 @@ msgstr "Ecset szélességének százaléka" #: ../app/widgets/gimpbufferview.c:189 ../app/widgets/gimpbufferview.c:290 -#: ../app/widgets/gimpeditor.c:756 +#: ../app/widgets/gimpeditor.c:758 msgid "(None)" msgstr "(Nincs)" @@ -24562,7 +25113,7 @@ msgid "Edit Colormap Entry" msgstr "Színtérképbejegyzés szerkesztése" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:550 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:557 msgid "Only indexed images have a colormap." msgstr "Csak az indexelt képeknek van színtérképük." @@ -24574,58 +25125,58 @@ msgid "Larger Previews" msgstr "Nagyobb előnézetek" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:199 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:200 msgid "_Dump events from this controller" msgstr "Ezen vezérlő _eseményeinek listázása" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:204 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:205 msgid "_Enable this controller" msgstr "Ezen vezérlő e_ngedélyezése" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:225 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:226 msgid "Name:" msgstr "Név:" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:231 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 msgid "State:" msgstr "Állapot:" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:336 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:338 msgid "Event" msgstr "Esemény" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:361 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:363 msgid "_Grab event" msgstr "Esemény el_fogása" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:370 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:372 msgid "Select the next event arriving from the controller" msgstr "A vezérlőtől érkező következő esemény kijelölése" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:376 msgid "_Edit event" msgstr "Esemény s_zerkesztése" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:382 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:384 msgid "_Clear event" msgstr "Esemény _törlése" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:521 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:523 #, c-format msgid "Remove the action assigned to '%s'" msgstr "Az ehhez hozzárendelt művelet eltávolítása: „%s”" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:526 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:528 #, c-format msgid "Assign an action to '%s'" msgstr "Művelet hozzárendelése ehhez: „%s”" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:647 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:649 #, c-format msgid "Select Action for Event '%s'" msgstr "Jelölje ki a(z) „%s” eseményhez tartozó műveletet" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:652 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:654 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "Jelölje ki a vezérlő eseményéhez tartozó műveletet" @@ -25052,291 +25603,317 @@ msgid "_Restart GIMP" msgstr "A GIMP új_raindítása" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:454 ../app/widgets/gimpdashboard.c:506 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:458 ../app/widgets/gimpdashboard.c:510 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Occupied" msgstr "Foglalt" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:455 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:459 msgid "Tile cache occupied size" msgstr "Csempe gyorsítótár helyfoglalása" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:464 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:468 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Maximum" msgstr "Maximum" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:465 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:469 msgid "Maximal tile cache occupied size" msgstr "A csempe gyorsítótár helyfoglalásának felső korlátja" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:474 ../app/widgets/gimpdashboard.c:526 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:478 ../app/widgets/gimpdashboard.c:530 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Limit" msgstr "Korlát" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:475 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:479 msgid "Tile cache size limit" msgstr "Csempe gyorsítótár méretkorlátja" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:483 ../app/widgets/gimpdashboard.c:609 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:487 ../app/widgets/gimpdashboard.c:613 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Compression" msgstr "Tömörítés" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:484 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:488 msgid "Tile cache compression ratio" msgstr "Csempe gyorsítótár tömörítési aránya" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:493 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:497 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Hit/Miss" msgstr "Találat/tévesztés" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:494 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:498 msgid "Tile cache hit/miss ratio" msgstr "Csempe gyorsítótár találati aránya" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:507 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:511 msgid "Swap file occupied size" msgstr "A cserefájl helyfoglalása" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:516 ../app/widgets/gimpdashboard.c:673 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:520 ../app/widgets/gimpdashboard.c:677 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Size" msgstr "Méret" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:517 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:521 msgid "Swap file size" msgstr "Cserefájl mérete" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:527 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:531 msgid "Swap file size limit" msgstr "Cserefájl méretkorlátja" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:534 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:538 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Queued" msgstr "Sorba állítva" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:535 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:539 msgid "Size of data queued for writing to the swap" msgstr "A cserehelyre kiíráshoz sorba állított teljes adatmennyiség" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:544 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:548 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Queue stalls" msgstr "Sorban rekedések" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:545 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:549 msgid "" "Number of times the writing to the swap has been stalled, due to a full queue" msgstr "A cserehelyre íráskor a sor telítettsége miatti megállások száma" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:554 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:558 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Queue full" msgstr "Sor tele" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:555 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:559 msgid "Whether the swap queue is full" msgstr "Tele van-e a cserehely sor" #. Translators: this is the past participle form of "read", #. * as in "total amount of data read from the swap". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:566 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:570 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Read" msgstr "Olvasott" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:567 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:571 msgid "Total amount of data read from the swap" msgstr "A cserehelyről olvasott teljes adatmennyiség" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:576 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:580 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Read throughput" msgstr "Olvasási áteresztőképesség" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:577 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:581 msgid "The rate at which data is read from the swap" msgstr "A cserehelyről történő adatolvasás sebessége" #. Translators: this is the past participle form of "write", #. * as in "total amount of data written to the swap". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:589 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:593 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Written" msgstr "Kiírt" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:590 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:594 msgid "Total amount of data written to the swap" msgstr "A cserehelyre kiírt teljes adatmennyiség" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:599 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:603 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Write throughput" msgstr "Írási áteresztőképesség" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:600 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:604 msgid "The rate at which data is written to the swap" msgstr "A cserehelyre történő adatírás sebessége" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:610 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:614 msgid "Swap compression ratio" msgstr "Cserehely tömörítési aránya" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:623 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:627 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Usage" msgstr "Használat" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:624 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:628 msgid "Total CPU usage" msgstr "Teljes CPU használat" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:632 ../app/widgets/gimpdashboard.c:641 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:636 ../app/widgets/gimpdashboard.c:645 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:707 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Active" msgstr "Aktív" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:633 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:637 msgid "Whether the CPU is active" msgstr "A CPU aktív-e" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:642 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:646 msgid "Total amount of time the CPU has been active" msgstr "A teljes idő, amikor a CPU aktív volt" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:655 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:659 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Used" msgstr "Használt" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:656 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:660 msgid "Amount of memory used by the process" msgstr "A folyamat által felhasznált memória mennyisége" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:664 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:668 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Available" msgstr "Elérhető" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:665 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:669 msgid "Amount of available physical memory" msgstr "Az elérhető fizikai memória" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:674 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:678 msgid "Physical memory size" msgstr "Fizikai memória mértéke" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:685 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:689 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Mipmapped" msgstr "Mipmap adatok" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:686 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:690 msgid "Total size of processed mipmapped data" msgstr "A feldolgozott mipmap adatok teljes mérete" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:694 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:698 +#| msgid "Assign" +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Assigned" +msgstr "Hozzárendelt" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:699 +msgid "Number of assigned worker threads" +msgstr "A kiosztott dolgozó szálak száma" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:708 +#| msgid "Number of animation frames" +msgid "Number of active worker threads" +msgstr "Az aktív dolgozó szálak száma" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:716 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Async" msgstr "Aszinkron" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:695 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:717 msgid "Number of ongoing asynchronous operations" msgstr "A futó aszinkron műveletek száma" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:703 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:725 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Tile" +msgstr "Csempe" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:726 +#| msgid "Total size of scratch memory" +msgid "Total size of tile memory" +msgstr "A csempék tárolására használt memória teljes mérete" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:735 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Scratch" msgstr "Ideiglenes" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:704 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:736 msgid "Total size of scratch memory" msgstr "Ideiglenes tárolásra használt memória teljes mérete" #. Translators: "TempBuf" is a technical term referring to an internal #. * GIMP data structure. It's probably OK to leave it untranslated. #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:715 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:747 msgctxt "dashboard-variable" msgid "TempBuf" msgstr "TempBuf" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:716 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:748 msgid "Total size of temporary buffers" msgstr "Ideiglenes pufferek teljes mérete" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:728 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:760 msgctxt "dashboard-group" msgid "Cache" msgstr "Gyorsítótár" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:729 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:761 msgid "In-memory tile cache" msgstr "Memóriában tárolt csempe gyorsítótár" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:765 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:797 msgctxt "dashboard-group" msgid "Swap" msgstr "Cserefájl" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:766 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:798 msgid "On-disk tile swap" msgstr "Lemezen tárolt csempe cserefájl" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:830 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:862 msgctxt "dashboard-group" msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:831 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:863 msgid "CPU usage" msgstr "CPU használat" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:866 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:898 msgctxt "dashboard-group" msgid "Memory" msgstr "Memória" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:867 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:899 msgid "Memory usage" msgstr "Memóriahasználat" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:875 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:907 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Cache" msgstr "Gyorsítótár" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:905 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:941 msgctxt "dashboard-group" msgid "Misc" msgstr "Egyéb" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:906 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:942 msgid "Miscellaneous information" msgstr "Egyéb információk" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:1090 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:1135 msgid "Select fields" msgstr "Mezők kijelölése" #. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3178 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3223 msgctxt "dashboard-value" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3187 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4085 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3232 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4130 msgctxt "dashboard-value" msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3188 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4086 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3233 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4131 msgctxt "dashboard-value" msgid "No" msgstr "Nem" @@ -25345,7 +25922,7 @@ #. * value. The "%g" is replaced by a certain quantity, and the "/s" #. * is an abbreviation for "per second". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3272 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3317 #, c-format msgid "%g/s" msgstr "%g/s" @@ -25356,16 +25933,16 @@ #. * abbreviation for "per second" (so the full string would read #. * "10 bytes/s", that is, "10 bytes per second". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4075 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4120 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4153 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4198 msgid "N/A" msgstr "–" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4481 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4526 msgid "Resolving symbol information..." msgstr "Szimbóluminformációk feloldása…" @@ -25513,16 +26090,16 @@ msgid " | " msgstr " | " -#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:300 +#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:301 msgid "Configure this tab" msgstr "Ezen lap beállítása" #. Auto button -#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:384 +#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:383 msgid "Auto" msgstr "Automatikus" -#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:395 +#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:394 msgid "" "When enabled, the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" @@ -25606,16 +26183,18 @@ msgid "_Help" msgstr "Sú_gó" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:783 -msgid "Show All Files" +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:769 +#, fuzzy +#| msgid "Show All Files" +msgid "Show _All Files" msgstr "Összes fájl megjelenítése" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:816 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:802 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Fájltípus ki_választása (%s)" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:818 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:804 msgid "Select File _Type" msgstr "Fájltípus ki_választása" @@ -25911,7 +26490,9 @@ #. Button #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:107 -msgid "Use default comment" +#, fuzzy +#| msgid "Use default comment" +msgid "Use _default comment" msgstr "Alapértelmezett megjegyzés használata" #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:109 @@ -25997,7 +26578,7 @@ msgid "colors" msgstr "színek" -#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:754 +#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:755 msgid "Lock:" msgstr "Zárolás:" @@ -26013,7 +26594,7 @@ msgid "Lock alpha channel" msgstr "Alfa csatorna zárolása" -#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:395 +#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:393 #, c-format msgid "Message repeated once." msgid_plural "Message repeated %d times." @@ -26029,7 +26610,7 @@ msgstr "Párbeszédablak leválasztása a vászonról" #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:250 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:774 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:781 msgid "Undefined" msgstr "Nem meghatározott" @@ -26049,6 +26630,21 @@ msgid "You can drop dockable dialogs here" msgstr "Dokkolható párbeszédablakokat ejthet ide" +#: ../app/widgets/gimppdbdialog.c:282 +#| msgid "" +#| "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." +msgid "The corresponding plug-in may have crashed." +msgstr "A megfelelő bővítmény lehet, hogy összeomlott." + +#: ../app/widgets/gimppdbdialog.c:286 +#, c-format +msgid "" +"Unable to run %s callback.\n" +"%s" +msgstr "" +"A(z) %s visszahívás nem futtatható.\n" +"%s" + #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:203 #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:420 msgid "Select an image in the left pane" @@ -26085,7 +26681,9 @@ "újabb verziókkal." #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:326 -msgid "Save this XCF file with better but slower compression" +#, fuzzy +#| msgid "Save this XCF file with better but slower compression" +msgid "Save this _XCF file with better but slower compression" msgstr "Az XCF fájl mentése jobb, de lassabb tömörítéssel" #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:328 @@ -26148,19 +26746,19 @@ msgid "_Manage Saved Presets..." msgstr "_Mentett előbeállítások kezelése…" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:609 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:605 msgid "Save Settings as Named Preset" msgstr "Beállítások mentése elnevezett előbeállításként" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:612 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:608 msgid "Enter a name for the preset" msgstr "Adjon egy nevet az előbeállításnak" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:613 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:609 msgid "Saved Settings" msgstr "Mentett beállítások" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:654 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:650 msgid "Manage Saved Presets" msgstr "Mentett előbeállítások kezelése" @@ -26226,7 +26824,7 @@ #. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars. #. * http://unicode.org/review/pr-23.html #. -#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1750 +#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1746 msgid "," msgstr "," @@ -26387,15 +26985,15 @@ msgid "Creating preview..." msgstr "Előnézeti kép létrehozása…" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:219 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:220 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Előtérszín megváltoztatása" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:224 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:225 msgid "Change Background Color" msgstr "Háttérszín megváltoztatása" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:312 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:288 msgid "" "The active foreground color.\n" "Click to open the color selection dialog." @@ -26403,7 +27001,7 @@ "Az aktív előtérszín.\n" "Kattintson a színválasztó párbeszédablak megnyitásához." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:317 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:293 msgid "" "The active background color.\n" "Click to open the color selection dialog." @@ -26448,23 +27046,23 @@ "Az aktív színátmenet.\n" "Kattintson a Színátmenet párbeszédablak megnyitásához." -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:292 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:291 msgid "Raise this tool" msgstr "Az eszköz felülre helyezése" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:293 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:292 msgid "Raise this tool to the top" msgstr "Eszköz legfelülre helyezése" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:300 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:299 msgid "Lower this tool" msgstr "Eszköz lejjebb helyezése" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:301 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:300 msgid "Lower this tool to the bottom" msgstr "Eszköz legalulra helyezése" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:308 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:307 msgid "Reset tool order and visibility" msgstr "Eszközök sorrendjének és láthatóságának visszaállítása" @@ -26485,15 +27083,15 @@ msgid "%s Preset" msgstr "%s előbeállítás" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:778 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:847 msgid "Your GIMP installation is incomplete:" msgstr "A GIMP telepítése nem teljes:" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:780 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:849 msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed." msgstr "Ellenőrizze, hogy a menük XML-fájljai helyesen vannak-e telepítve." -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:786 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:855 #, c-format msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s" msgstr "Hiba történt az itt levő menüdefiníció elemzése közben: „%s”: %s" @@ -26539,42 +27137,42 @@ msgstr "Betűkészlet-választó párbeszédablak megnyitása" # "try Shift for a straight line" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:714 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:715 #, c-format msgid "%s (try %s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:714 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:715 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:718 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:719 #, c-format msgid "%s (try %s, %s)" msgstr "%s (%s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:722 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:723 #, c-format msgid "%s (try %s, %s, %s)" msgstr "%s (%s, %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1799 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1797 #, c-format msgid "Built-in grayscale (%s)" msgstr "Beépített szürkeárnyalatos (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1806 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1804 #, c-format msgid "Built-in RGB (%s)" msgstr "Beépített RGB (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1823 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1821 #, c-format msgid "Preferred grayscale (%s)" msgstr "Előnyben részesített szürkeárnyalatos (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1830 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1828 #, c-format msgid "Preferred RGB (%s)" msgstr "Előnyben részesített RGB (%s)" @@ -26712,11 +27310,11 @@ msgid "Error creating '%s': " msgstr "Hiba a(z) „%s” létrehozása közben: " -#: ../app/xcf/xcf-load.c:228 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:240 msgid "Invalid image mode and precision combination." msgstr "Érvénytelen képmód és pontosság kombináció." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:353 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:365 #, c-format msgid "" "Corrupt 'exif-data' parasite discovered.\n" @@ -26725,7 +27323,7 @@ "Sérült „exif-data” élősködő felfedezve.\n" "Az exif adatok nem migrálhatóak: %s" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:390 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:402 msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" "XMP data could not be migrated." @@ -26733,7 +27331,7 @@ "Sérült „gimp-metadata” élősködő felfedezve.\n" "Az XMP adatok nem migrálhatóak." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:410 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:422 #, c-format msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" @@ -26742,7 +27340,7 @@ "Sérült „gimp-metadata” élősködő felfedezve.\n" "Az XML adatok nem migrálhatóak: %s" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:597 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:660 msgid "" "This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is " "incomplete." @@ -26750,7 +27348,7 @@ "Ez az XCF fájl sérült. A program betöltötte a fájl lehető legnagyobb részét, " "de az nem teljes." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:608 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:671 msgid "" "This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data " "from it." @@ -26758,7 +27356,7 @@ "Ez az XCF fájl sérült. Még részleges képadatokat sem sikerült kinyerni " "belőle." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:700 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:763 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po/is.po gimp-2.10.14+om/po/is.po --- gimp-2.10.12+om/po/is.po 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po/is.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.gimp-2-8.is\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-08 18:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-14 07:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-08 14:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-10 12:49+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -79,233 +79,315 @@ #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8 msgid "" +"GIMP 2.10.14 is again mostly a bug fix release, making GIMP rock-solid. " +"Furthermore many old filters got finally ported to GEGL. Of course it also " +"has a few noteworthy improvements:" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +msgid "" +"View menu: new \"Show All\" option to reveal pixels outside the canvas " +"boundary" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +msgid "Filters: new \"Clipping\" option to allow layer resize when relevant" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +msgid "Foreground Select tool: new \"Grayscale\" Preview Mode" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +msgid "Foreground Select tool: color/opacity selector for \"Color\" preview" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +msgid "Free Select tool: improved copy-paste interaction" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +msgid "Transform tools: new Image transform type to transform the whole image" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +msgid "Preferences: new \"Allow editing on non-visible layers\" setting" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +msgid "HEIF import/export: color profile support" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +msgid "PDF export: text layers in layer groups now exported as texts" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +msgid "TIFF import: now asks how to process unspecified TIFF channels" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +msgid "" +"GIMP 2.10.12 is a significant bug fix release, which is to be expected after " +"a 2.10.10 with so many changes! Still, very cool improvements are also " +"available, in particular for curves editing:" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +msgid "Improved curves interaction overall" +msgstr "Bætt almenn víxlverkun ferla" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +msgid "A few enhancements specific to the Curves tool" +msgstr "Nokkrar endurbætur sérstaklega fyrir ferlaverkfærið" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +msgid "Layer support in TIFF" +msgstr "Stuðningur við lög í TIFF" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +msgid "Discovery of user-installed fonts in Windows" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +msgid "Incremental mode in the Dodge/Burn tool" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +msgid "Free Select tool creates preliminary selection" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 +msgid "" "GIMP 2.10.10 is quite a big update with many new features and bug fixes. " "Notable improvements include:" msgstr "" -"GIMP 2.10.10 er ansi mikil uppfærsla með mörgum nýjum eiginleikum og" -" villulagfæringum. " -"Eftirtektarverðar lagfæringar eru:" +"GIMP 2.10.10 er ansi mikil uppfærsla með mörgum nýjum eiginleikum og " +"villulagfæringum. Eftirtektarverðar lagfæringar eru:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 msgid "" "Bucket Fill tool: new \"Fill by line art detection\" for not perfectly " "closed line art zones" msgstr "" -"Fyllingarverkfæri: nýtt \"Fylla með greindri línumynd\" fyrir svæði í" -" línumynd (line-art) sem ekki eru fullkomlega lokuð" +"Fyllingarverkfæri: nýtt \"Fylla með greindri línumynd\" fyrir svæði í " +"línumynd (line-art) sem ekki eru fullkomlega lokuð" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 msgid "Bucket Fill tool can now quickly color-pick with Ctrl+click" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 msgid "" "Bucket Fill tool allows holding the mouse when filling \"similar colors\" " "and \"by line art detection\"" msgstr "" -"Fyllingarverkfærð gerir kleift að fylla \"áþekka liti\" og \"með greindri" -" línumynd\" með því að halda músinni" +"Fyllingarverkfærð gerir kleift að fylla \"áþekka liti\" og \"með greindri " +"línumynd\" með því að halda músinni" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 msgid "Scale tool scales around center even when using numeric input" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 msgid "" "Unified Transform tool now defaults to preserving aspect ratio when scaling " "up or down" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 msgid "" "Add \"Constrain handles\" and \"Around center\" options to the perspective-" "transform tool's GUI" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 msgid "New generic canvas modifier 'Alt + middle click' to pick layers" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 msgid "Parametric brushes now 32-bit float to avoid posterization" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 msgid "Clipboard brushes and pattern can now be duplicated" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 msgid "" "Failure to edit locked layers will blink to shift attention to the cause of " "the error" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 msgid "" "New on-canvas GUI (simple lines) for circular, linear, and zoom motion blur" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 msgid "Several optimizations including faster layer group rendering" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 msgid "" "Swap and cache files are not saved in the configuration directory anymore" msgstr "" "Diskminnis- og biðminnisskrár eru ekki lengur vistaðar í stillingamöppuna" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 msgid "" "Various file saving/exporting made more robust to error by not saving " "partial files" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 -#| msgid "Many usability improvements" +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 msgid "HiDPI support improvements" msgstr "Endurbætur á HiDPI-stuðningi" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 msgid "New preference to choose the default export file type" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 msgid "" "New option to export PNG, JPEG and TIFF with a color profile; always export " "PSD with a color profile" msgstr "" +"Nýr valkostur til að flytja út PNG, JPEG og TIFF með litasniði; alltaf flytja" +" út PSD með litasniði" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 msgid "New DDS format loading/exporting plug-in" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 msgid "" "Full rewrite of the Spyrogimp plug-in with more options and better " "interaction" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 msgid "" "GIMP 2.10.8 is mostly a bug fix and optimization release. In particular, it " "includes:" msgstr "" -"GIMP 2.10.4 er fyrst og fremst útgáfa fyrir villulagfæringar og bestanir." -" Helstar eru:" +"GIMP 2.10.4 er fyrst og fremst útgáfa fyrir villulagfæringar og bestanir. " +"Helstar eru:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 msgid "" "Adaptative chunk size when rendering projections, improving responsiveness " "dynamically" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 msgid "Detection of RawTherapee (version 5.5 and above) improved on Windows" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 msgid "" "XCF compatibility information in the Save dialog more understandable and " "discoverable" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 msgid "" "Various performance log tools added and log recording made available in the " "Dashboard dock" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 msgid "" "GIMP 2.10.6 comes with a lot of bug fixes, optimizations and features. Most " "notable changes are:" msgstr "" -"GIMP 2.10.6 kemur með margar villulagfæringar, bestanir og nýja eiginleika." -" Eftirtektarverðar breytingar eru:" +"GIMP 2.10.6 kemur með margar villulagfæringar, bestanir og nýja eiginleika. " +"Eftirtektarverðar breytingar eru:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 msgid "" "Text layers can now represent vertical texts (with various character " "orientations and line directions)" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 msgid "New \"Little Planet\" (gegl:stereographic-projection) filter" msgstr "Ný sía \"Lítil pláneta\" (gegl:stereographic-projection - rúmsjármynd)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 msgid "New \"Long Shadow\" filter" msgstr "Ný 'Langur skuggi' sía" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 msgid "" "The \"Straighten\" option of the Measure Tool now allows vertical " "straightening" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 msgid "" "Drawable previews are now rendered asynchronously and layer group previews " "can be disabled in Preferences" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 msgid "" "New \"async\" field in the Dashboard \"misc\" group, showing the number of " "async operations currently running" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 msgid "File format filtering in Open/Save/Export dialogs made less confusing" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 msgid "New language (having GIMP translated in 81 languages now): Marathi" -msgstr "" +msgstr "Nýtt tungumál (þar með er GIMP þýtt á 81 tungumál): Marathi" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60 msgid "" "GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. " "Most notable changes are:" msgstr "" -"GIMP 2.10.4 kemur með margar villulagfæringar og bestanir ýmsum atriðum." -" Eftirtektarverðar breytingar eru:" +"GIMP 2.10.4 kemur með margar villulagfæringar og bestanir ýmsum atriðum. " +"Eftirtektarverðar breytingar eru:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61 msgid "" "Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the " "measurement line as horizon" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62 msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore" -msgstr "" +msgstr "Hröð ræsing: innhleðsla á letri tefur ekki lengur fyrir ræsingu" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63 msgid "" "Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and " "gradients" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64 msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65 msgid "" "Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing " "various metrics" msgstr "" +"Uppfærsla á stjórnborði: nýr hópur um \"Minni\" og bætt framsetning á hóp um" +" \"Diskminni\" þar sem birtast ýmsar mælingar" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66 msgid "" "This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly " "the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs " "fixed." msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67 msgid "" "It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for " "importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and " @@ -313,17 +395,17 @@ "policy in stable micro releases." msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68 msgid "" "First release of the 2.10 series which prominently features the port to a " "new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69 msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)" -msgstr "" +msgstr "Vinnsla mynda með mikilli litadýpt (16/32-bitar á hverja litrás)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70 msgid "" "Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are " "color-managed" @@ -331,188 +413,190 @@ "Litastýring er núna kjarnaeiginleiki, flestir viðmótshlutar og " "forskoðunarsvæði eru litastýrð" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71 msgid "" "On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72 msgid "" "Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73 msgid "Most tools improved, several new transformation tools" msgstr "Flest verkfæri betrumbætt, nokkur ný ummyndunarverkfæri" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74 msgid "" "Improved support for many image formats, in particular better PSD importing" msgstr "" -"Bættur stuðningur við margar gerðir myndskráa, sérstaklega betri" -" innflutningur PSD-skráa" +"Bættur stuðningur við margar gerðir myndskráa, sérstaklega betri " +"innflutningur PSD-skráa" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75 msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" msgstr "Nýstudd skráasnið mynda: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76 msgid "" "Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, " "MyPaint brushes…" msgstr "" -"Bætt stafræn málun: snúningur og fletting myndflatar, samhverf málun, MyPaint" -" málunarpenslar…" +"Bætt stafræn málun: snúningur og fletting myndflatar, samhverf málun, " +"MyPaint málunarpenslar…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77 msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM" msgstr "Skoðun og meðhöndlun lýsigagna fyrir EXIF, XMP, IPTC og DICOM" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78 msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size" -msgstr "" +msgstr "Grunnstuðningur við HiDPI: sjálfvirk eða notendastýrð stærð táknmynda" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79 msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System" msgstr "Ný þemu fyrir GIMP: Ljóst, Grátt, Dökkt, og Kerfislitir" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80 msgid "And much, much more…" msgstr "Og margt, margt fleira…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81 msgid "" "In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is " "still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in " "order to provide a smoother painting experience. Bigger changes are:" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82 msgid "" "Major core optimizations for painting and display, including parallelized " "painting code" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83 msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84 msgid "" "\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various " "usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed." msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85 msgid "" "New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama " "Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation " "(yaw, pitch, roll)." msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86 msgid "" "Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-" "trace-mode command line option not only on receiving signals but also on " "warnings and critical errors when \"fatal-warnings\" debug key is set" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87 msgid "" "GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable " "release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug " "fixes, most notable improvements are:" msgstr "" -"GIMP 2.10.0-RC1 er fyrsta tilgátuútgáfan á undan stðugu GIMP 2.10.0" -" útgáfunni, með áherslu á villulagfæringar og stöðugleika. Fyrir utan margar" -" leiðréttingar á villum, eru helstu eiginleikarnir þessir:" +"GIMP 2.10.0-RC1 er fyrsta tilgátuútgáfan á undan stðugu GIMP 2.10.0 " +"útgáfunni, með áherslu á villulagfæringar og stöðugleika. Fyrir utan margar " +"leiðréttingar á villum, eru helstu eiginleikarnir þessir:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88 msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage" -msgstr "" +msgstr "Nýtt tengjanlegt stjórnborð til að vakta notkun GIMP á tilföngum" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89 msgid "" "New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to " "report bugs" msgstr "" +"Nýr aflúsunargluggi til að útbúa afturrakningu og önnur villuleitargögn, á að" +" virka hvetjandi til að tilkynna villur" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:90 msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash" msgstr "Óvistaðar myndir er hægt að endurheimta eftir hrun" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:91 msgid "Layer masks on layer groups" msgstr "Laghulur á hópuð lög" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:92 msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces" msgstr "" "Endurbættur stuðningur við JPEG 2000 vegna hárrar bitadýptar og marvíslegra " "litarýmda" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:93 msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms" msgstr "" "Endurbættur stuðningur við litaplokkara og skjámyndatöku á mörgum stýrikerfum" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:94 msgid "Metadata defaults preferences now available" msgstr "Kjörstillingar sjálfgefinna lýsigagna eru núna tiltækar" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:95 msgid "Various GUI polishing" msgstr "Ýmis fínisering notandaviðmóts" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:96 msgid "" "GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements " "while focusing on bugfixing and stability." msgstr "" -"GIMP 2.9.8 kemur með breytingar litstigla á myndfleti auk ýmissa endurbóta" -" með áherslu á villulagfæringar og stöðugleika." +"GIMP 2.9.8 kemur með breytingar litstigla á myndfleti auk ýmissa endurbóta " +"með áherslu á villulagfæringar og stöðugleika." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:97 msgid "On-canvas gradient editing" msgstr "Breyta litstiglum á myndfleti" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:98 msgid "Notification when an image is over/underexposed" msgstr "Tilkynning þegar mynd er yfirlýst/undirlýst" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:99 msgid "Better and faster color management" msgstr "Betri og hraðari litastýring" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:100 msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma" msgstr "Stuðningur við litaplokkara og skjámyndatöku í KDE Plasma á Wayland" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:101 msgid "Paste in place feature" msgstr "Líma á staðnum eiginleiki" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:102 msgid "Many usability improvements" msgstr "Margar endurbætur á notagildi" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:103 msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language" msgstr "Hægt er að birta handbina á umbeðnu tungumáli notandans" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:104 msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter" msgstr "Endurbætur á 'Aðskilja í smábylgjur'-síunni (Wavelet Decompose)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:105 msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files" msgstr "Bætt samhæfni við Photoshop .psd skrár" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:106 msgid "New support for password-protected PDF" msgstr "Nýr stuðningur við PDF-skrár sem læst er með aðgangsorði" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:107 msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)" msgstr "Nýr stuðningur við HGT-skráasnið (gögn stafræns hæðarlíkans)" @@ -590,115 +674,115 @@ msgid "%s version %s" msgstr "%s útgáfa %s" -#: ../app/main.c:157 +#: ../app/main.c:158 msgid "Show version information and exit" msgstr "Sýna upplýsingar um þessa útgáfu og hætta" -#: ../app/main.c:162 +#: ../app/main.c:163 msgid "Show license information and exit" msgstr "Sýna upplýsingar um leyfi og hætta" -#: ../app/main.c:167 +#: ../app/main.c:168 msgid "Be more verbose" msgstr "Vera ítarlegri" -#: ../app/main.c:172 +#: ../app/main.c:173 msgid "Start a new GIMP instance" msgstr "Ræsa nýtt eintak af GIMP" -#: ../app/main.c:177 +#: ../app/main.c:178 msgid "Open images as new" msgstr "Opna myndir sem nýjar" -#: ../app/main.c:182 +#: ../app/main.c:183 msgid "Run without a user interface" msgstr "Keyra án notendaviðmóts" -#: ../app/main.c:187 +#: ../app/main.c:188 msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..." msgstr "Ekki hlaða inn penslum, litstiglum, mynstrum, ..." -#: ../app/main.c:192 +#: ../app/main.c:193 msgid "Do not load any fonts" msgstr "Ekki hlaða inn neinu letri" -#: ../app/main.c:197 +#: ../app/main.c:198 msgid "Do not show a splash screen" msgstr "Ekki sýna ræsiskjá" -#: ../app/main.c:202 +#: ../app/main.c:203 msgid "Do not use shared memory between GIMP and plug-ins" msgstr "Ekki nota samnýtt minni fyrir Gimp og hjálparforritin" -#: ../app/main.c:207 +#: ../app/main.c:208 msgid "Do not use special CPU acceleration functions" msgstr "Ekki nota sértækar aðgerðir fyrir örgjörvahröðun" -#: ../app/main.c:212 +#: ../app/main.c:213 msgid "Use an alternate sessionrc file" msgstr "Nota aðra sessionrc skrá" -#: ../app/main.c:217 +#: ../app/main.c:218 msgid "Use an alternate user gimprc file" msgstr "Nota aðra gimprc-notandaskrá" -#: ../app/main.c:222 +#: ../app/main.c:223 msgid "Use an alternate system gimprc file" msgstr "Nota aðra gimprc-kerfisskrá" -#: ../app/main.c:227 +#: ../app/main.c:228 msgid "Batch command to run (can be used multiple times)" msgstr "Magnvinnsluskipun sem á að nota (er hægt að nota oft)" -#: ../app/main.c:232 +#: ../app/main.c:233 msgid "The procedure to process batch commands with" msgstr "Aðgerð sem nota á við magnvinnsluskipanir" -#: ../app/main.c:237 +#: ../app/main.c:238 msgid "Send messages to console instead of using a dialog" msgstr "Senda skilaboð á stjórnskjá í stað þess að nota samskiptaglugga" #. don't translate the mode names (off|on|warn) -#: ../app/main.c:243 +#: ../app/main.c:244 msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)" msgstr "PDB samhæfin (af|á|aðvörun)" #. don't translate the mode names (never|query|always) -#: ../app/main.c:249 +#: ../app/main.c:250 msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)" msgstr "Villukemba ef kemur til hruns (aldrei|spyrja|alltaf)" -#: ../app/main.c:254 +#: ../app/main.c:255 msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers" msgstr "" "Virkja meðhöndlun lítið alvarlegra aflúsunarmerkja (non-fatal debugging " "signal handlers)" -#: ../app/main.c:259 +#: ../app/main.c:260 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Gera allar aðvaranir alvarlegar" -#: ../app/main.c:264 +#: ../app/main.c:265 msgid "Output a gimprc file with default settings" msgstr "Skrifa gimprc-skrá með sjálfgefnum stillingum" -#: ../app/main.c:280 +#: ../app/main.c:281 msgid "Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB" msgstr "Skrifa raðaðan lista yfir úreld ferli í PDB (Procedural DataBase)" -#: ../app/main.c:285 +#: ../app/main.c:286 msgid "Show a preferences page with experimental features" msgstr "Birta kjörstillingasíðu með tilraunaeiginleikum" -#: ../app/main.c:290 +#: ../app/main.c:291 msgid "Show an image submenu with debug actions" msgstr "Birta undirvalmynd myndar með aðgerðum fyrir villuleit" -#: ../app/main.c:466 +#: ../app/main.c:473 msgid "[FILE|URI...]" msgstr "[SKRÁ|SLÓÐ...]" -#: ../app/main.c:484 +#: ../app/main.c:491 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -706,20 +790,20 @@ "GIMP tókst ekki að frumstilla myndræna notendaviðmótið.\n" "Athugaðu hvort viðeigandi uppsetning sé til staðar fyrir skjáumhverfið þitt." -#: ../app/main.c:503 +#: ../app/main.c:510 msgid "Another GIMP instance is already running." msgstr "Annað eintak af GIMP er þegar í keyrslu." -#: ../app/main.c:594 +#: ../app/main.c:601 msgid "GIMP output. Type any character to close this window." msgstr "GIMP úttak. Sláðu á einhvern lykil til að loka þessum glugga." -#: ../app/main.c:595 +#: ../app/main.c:602 #, c-format msgid "(Type any character to close this window)\n" msgstr "(Ýttu á einhvern lykil til að loka þessum glugga)\n" -#: ../app/main.c:612 +#: ../app/main.c:619 msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it." msgstr "Gimp úttak. Þú getur lágmarkað þennan glugga en ekki loka honum." @@ -751,28 +835,29 @@ "GLib vita af þessu. Vinsamlegast stilltu umhverfisbreytuna " "G_FILENAME_ENCODING." -#: ../app/actions/actions.c:111 ../app/dialogs/dialogs.c:420 +#: ../app/actions/actions.c:111 ../app/dialogs/dialogs.c:421 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89 msgid "Brush Editor" msgstr "Pensilritill" #. initialize the list of gimp brushes #: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:349 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3169 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:336 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3195 msgid "Brushes" msgstr "Penslar" -#: ../app/actions/actions.c:117 ../app/dialogs/dialogs.c:356 +#: ../app/actions/actions.c:117 ../app/dialogs/dialogs.c:357 msgid "Buffers" msgstr "Biðminni" -#: ../app/actions/actions.c:120 ../app/dialogs/dialogs.c:374 +#: ../app/actions/actions.c:120 ../app/dialogs/dialogs.c:375 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:160 #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:246 msgid "Channels" msgstr "Litrásir" #: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:178 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:382 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:383 msgid "Colormap" msgstr "Litavörpun" @@ -780,11 +865,11 @@ msgid "Context" msgstr "Samhengi" -#: ../app/actions/actions.c:129 ../app/dialogs/dialogs.c:322 +#: ../app/actions/actions.c:129 ../app/dialogs/dialogs.c:323 msgid "Pointer Information" msgstr "Bendilsupplýsingar" -#: ../app/actions/actions.c:132 ../app/dialogs/dialogs.c:326 +#: ../app/actions/actions.c:132 ../app/dialogs/dialogs.c:327 msgid "Dashboard" msgstr "Stjórnborð" @@ -805,8 +890,8 @@ msgstr "Tengjanlegt" #. Document History -#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:362 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1217 +#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:363 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1231 msgid "Document History" msgstr "Ferill skjals" @@ -814,11 +899,11 @@ msgid "Drawable" msgstr "Myndhluti" -#: ../app/actions/actions.c:153 ../app/dialogs/dialogs.c:338 +#: ../app/actions/actions.c:153 ../app/dialogs/dialogs.c:339 msgid "Paint Dynamics" msgstr "Pensilhreyfingar" -#: ../app/actions/actions.c:156 ../app/dialogs/dialogs.c:424 +#: ../app/actions/actions.c:156 ../app/dialogs/dialogs.c:425 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:97 msgid "Paint Dynamics Editor" msgstr "Pensilhreyfingaritill" @@ -827,7 +912,7 @@ msgid "Edit" msgstr "Breyta" -#: ../app/actions/actions.c:162 ../app/dialogs/dialogs.c:318 +#: ../app/actions/actions.c:162 ../app/dialogs/dialogs.c:319 msgid "Error Console" msgstr "Villuborð" @@ -841,27 +926,27 @@ #. initialize the list of gimp fonts #: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:383 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3199 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:354 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3225 msgid "Fonts" msgstr "Leturgerðir" -#: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:428 +#: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:429 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:289 msgid "Gradient Editor" msgstr "Litstiglaritill" #. initialize the list of gimp gradients #: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:374 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3193 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:348 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3219 msgid "Gradients" msgstr "Litstiglar" #: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:390 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3205 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:360 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3231 msgid "Tool Presets" msgstr "Forstillingar verkfæra" -#: ../app/actions/actions.c:183 ../app/dialogs/dialogs.c:436 +#: ../app/actions/actions.c:183 ../app/dialogs/dialogs.c:437 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:95 msgid "Tool Preset Editor" msgstr "Ritill fyrir forstillingar verkfæra" @@ -874,50 +959,50 @@ msgid "Image" msgstr "Mynd" -#: ../app/actions/actions.c:192 ../app/dialogs/dialogs.c:332 +#: ../app/actions/actions.c:192 ../app/dialogs/dialogs.c:333 #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:176 msgid "Images" msgstr "Myndir" -#: ../app/actions/actions.c:195 ../app/dialogs/dialogs.c:370 +#: ../app/actions/actions.c:195 ../app/dialogs/dialogs.c:371 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:144 ../app/widgets/gimppickablepopup.c:227 msgid "Layers" msgstr "Lög" #. initialize the list of mypaint brushes #: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:359 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3211 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:342 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3237 msgid "MyPaint Brushes" msgstr "MyPaint málunarpenslar" -#: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:432 +#: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:433 #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155 msgid "Palette Editor" msgstr "Litaspjaldsritill" #. initialize the list of gimp palettes #: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:369 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3187 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:351 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3213 msgid "Palettes" msgstr "Litaspjöld" #. initialize the list of gimp patterns #: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:364 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3181 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:345 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3207 msgid "Patterns" msgstr "Mynstur" -#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3217 +#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3243 msgid "Plug-ins" msgstr "Hjálparforrit" #. Quick Mask Color -#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:385 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1747 +#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:358 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 msgid "Quick Mask" msgstr "Flýtihula" -#: ../app/actions/actions.c:216 ../app/dialogs/dialogs.c:402 +#: ../app/actions/actions.c:216 ../app/dialogs/dialogs.c:403 msgid "Sample Points" msgstr "Sýnatökupunktar" @@ -927,7 +1012,7 @@ #. initialize the template list #: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:793 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:365 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:366 msgid "Templates" msgstr "Sniðmát" @@ -939,8 +1024,8 @@ msgid "Text Editor" msgstr "Textaritill" -#: ../app/actions/actions.c:231 ../app/dialogs/dialogs.c:310 -#: ../app/gui/gui.c:552 +#: ../app/actions/actions.c:231 ../app/dialogs/dialogs.c:311 +#: ../app/gui/gui.c:554 msgid "Tool Options" msgstr "Verkfæravalkostir" @@ -948,7 +1033,7 @@ msgid "Tools" msgstr "Verkfæri" -#: ../app/actions/actions.c:237 ../app/dialogs/dialogs.c:378 +#: ../app/actions/actions.c:237 ../app/dialogs/dialogs.c:379 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:163 msgid "Paths" msgstr "Ferlar" @@ -1444,39 +1529,39 @@ msgid "Select the channel below the current channel" msgstr "Velja lagið sem er fyrir neðan lagið sem þú ert að vinna á núna" -#: ../app/actions/channels-commands.c:114 -#: ../app/actions/channels-commands.c:520 +#: ../app/actions/channels-commands.c:115 +#: ../app/actions/channels-commands.c:538 msgid "Channel Attributes" msgstr "Eiginleikar litrásar" -#: ../app/actions/channels-commands.c:117 +#: ../app/actions/channels-commands.c:118 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Breyta eiginleikum litrásar" -#: ../app/actions/channels-commands.c:119 +#: ../app/actions/channels-commands.c:120 msgid "Edit Channel Color" msgstr "Breyta lit litrásar" -#: ../app/actions/channels-commands.c:120 -#: ../app/actions/channels-commands.c:165 +#: ../app/actions/channels-commands.c:121 +#: ../app/actions/channels-commands.c:167 msgid "_Fill opacity:" msgstr "Ógegnsæi _fyllingar:" -#: ../app/actions/channels-commands.c:159 +#: ../app/actions/channels-commands.c:161 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:324 msgid "New Channel" msgstr "Ný litrás" -#: ../app/actions/channels-commands.c:162 +#: ../app/actions/channels-commands.c:164 msgid "Create a New Channel" msgstr "Búa til nýja litrás" -#: ../app/actions/channels-commands.c:164 +#: ../app/actions/channels-commands.c:166 msgid "New Channel Color" msgstr "Litur á nýja litrás" -#: ../app/actions/channels-commands.c:277 ../app/core/gimpimage-new.c:278 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:686 +#: ../app/actions/channels-commands.c:285 ../app/core/gimpimage-new.c:278 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:696 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:255 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:812 #, c-format @@ -2738,22 +2823,22 @@ msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 15°" msgstr "Horn pensils (ritill): Snúa rangsælis um 15°" -#: ../app/actions/context-commands.c:411 +#: ../app/actions/context-commands.c:458 #, c-format msgid "Paint Mode: %s" msgstr "Málunarhamur: %s" -#: ../app/actions/context-commands.c:537 +#: ../app/actions/context-commands.c:612 #, c-format msgid "Brush Shape: %s" msgstr "Lögun pensils: %s" -#: ../app/actions/context-commands.c:597 +#: ../app/actions/context-commands.c:675 #, c-format msgid "Brush Radius: %2.2f" msgstr "Radíus pensils: %2.2f" -#: ../app/actions/context-commands.c:705 +#: ../app/actions/context-commands.c:795 #, c-format msgid "Brush Angle: %2.2f" msgstr "Horn pensils: %2.2f" @@ -2779,22 +2864,16 @@ msgstr "Valmynd stjórnborðs" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:44 -#| msgctxt "dashboard-action" -#| msgid "Groups" msgctxt "dashboard-action" msgid "_Groups" msgstr "_Hópar" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:46 -#| msgctxt "dashboard-action" -#| msgid "Update Interval" msgctxt "dashboard-action" msgid "_Update Interval" msgstr "_Uppfærslutíðni" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:48 -#| msgctxt "dashboard-action" -#| msgid "History Duration" msgctxt "dashboard-action" msgid "_History Duration" msgstr "Tímalen_gd atvikaferils" @@ -2810,8 +2889,6 @@ msgstr "Hefja/Stöðva upptöku á afkastaskráningu" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:56 -#| msgctxt "layers-action" -#| msgid "Add La_yer Mask..." msgctxt "dashboard-action" msgid "_Add Marker..." msgstr "Bæta við merkingu..." @@ -2822,7 +2899,6 @@ msgstr "Bæta atvikamerkingu í afkastaskráninguna" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:62 -#| msgid "Add path stroke" msgctxt "dashboard-action" msgid "Add _Empty Marker" msgstr "Bæta við tómri m_erkingu" @@ -2833,7 +2909,6 @@ msgstr "Bæta auðri atvikamerkingu í afkastaskráninguna" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:69 -#| msgid "_Reset" msgctxt "dashboard-action" msgid "_Reset" msgstr "F_rumstilla" @@ -2844,8 +2919,6 @@ msgstr "Frumstilla uppsöfnuð gögn" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:78 -#| msgctxt "dashboard-action" -#| msgid "Low Swap Space Warning" msgctxt "dashboard-action" msgid "_Low Swap Space Warning" msgstr "Aðvörun vegna _lítils diskminnis (swap)" @@ -2905,18 +2978,18 @@ msgid "240 Seconds" msgstr "240 sekúndur" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:102 -#: ../app/actions/documents-commands.c:230 ../app/actions/edit-commands.c:162 -#: ../app/actions/error-console-commands.c:96 -#: ../app/actions/file-commands.c:416 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:401 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:510 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:178 -#: ../app/actions/templates-commands.c:244 -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:64 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:118 -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:195 -#: ../app/actions/window-commands.c:75 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:103 +#: ../app/actions/documents-commands.c:237 ../app/actions/edit-commands.c:167 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:100 +#: ../app/actions/file-commands.c:424 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:409 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:520 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/actions/plug-in-commands.c:185 +#: ../app/actions/templates-commands.c:249 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:65 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:123 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:210 +#: ../app/actions/window-commands.c:77 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:154 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:172 @@ -2933,11 +3006,10 @@ #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:210 #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:145 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:110 -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:162 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:291 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:665 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1123 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1133 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:124 ../app/dialogs/quit-dialog.c:171 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:186 #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:75 @@ -2949,52 +3021,46 @@ #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:329 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1762 -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1100 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:332 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:342 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:320 ../app/tools/gimptexttool.c:1762 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1127 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:436 ../app/widgets/gimpactionview.c:668 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564 #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:509 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:327 ../app/widgets/gimphelp.c:447 #: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:484 -#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:730 +#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:726 msgid "_Cancel" msgstr "_Hætta við" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:103 -#| msgid "_Recover" +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:104 msgid "_Record" msgstr "Sk_rá" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:125 -#| msgid "All files" +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:126 msgid "All Files" msgstr "Allar skrár" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:130 -#| msgid "All files (*.*)" +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:131 msgid "Log Files (*.log)" msgstr "Atvikaskrár (*.log)" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:197 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Add layer" +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:199 msgid "Add Marker" msgstr "Bæta við merkingu" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:199 -#| msgid "Enter a name for the preset" +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:201 msgid "Enter a description for the marker" msgstr "Settu inn lýsingu á merkingunni" -#: ../app/actions/data-commands.c:90 ../app/actions/documents-commands.c:383 -#: ../app/actions/file-commands.c:205 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:226 -#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:267 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:223 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:239 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:628 +#: ../app/actions/data-commands.c:91 ../app/actions/documents-commands.c:393 +#: ../app/actions/file-commands.c:211 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:229 +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:270 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:227 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:243 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:638 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:770 ../app/widgets/gimptoolbox.c:801 #: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:170 #, c-format @@ -3006,16 +3072,16 @@ "Mistókst að opna '%s':\n" "%s" -#: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:1999 +#: ../app/actions/data-commands.c:116 ../app/actions/tool-options-commands.c:75 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:2168 #: ../app/core/gimppalette.c:463 ../app/core/gimppalette-import.c:213 #: ../app/core/gimppalette-load.c:194 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:778 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89 msgid "Untitled" msgstr "Ónefnt" -#: ../app/actions/data-commands.c:212 ../app/actions/documents-commands.c:189 -#: ../app/actions/file-commands.c:519 +#: ../app/actions/data-commands.c:217 ../app/actions/documents-commands.c:194 +#: ../app/actions/file-commands.c:530 #, c-format msgid "Can't show file in file manager: %s" msgstr "Get ekki birt skrá í skráarstjóra: %s" @@ -3136,9 +3202,11 @@ msgstr "Opna valmynd fyrir sögu afturkallana" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:119 +#| msgctxt "dialogs-action" +#| msgid "Pointer" msgctxt "dialogs-action" -msgid "Pointer" -msgstr "Bendill" +msgid "_Pointer" +msgstr "_Bendill" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:120 msgctxt "dialogs-action" @@ -3186,9 +3254,10 @@ msgstr "Opna penslaritilinn" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:149 +#| msgid "Paint Dynamics" msgctxt "dialogs-action" -msgid "Paint Dynamics" -msgstr "Pensilhreyfingar" +msgid "Paint D_ynamics" +msgstr "Pensilhre_yfingar" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:150 msgctxt "dialogs-action" @@ -3256,9 +3325,10 @@ msgstr "Opna valmynd fyrir litaspjöld" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:191 +#| msgid "Palette Editor" msgctxt "dialogs-action" -msgid "Palette Editor" -msgstr "Litaspjaldsritill" +msgid "Palette _Editor" +msgstr "Litas_pjaldsritill" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:192 msgctxt "dialogs-action" @@ -3266,9 +3336,10 @@ msgstr "Opna litaspjaldsritilinn" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:197 +#| msgid "Tool Presets" msgctxt "dialogs-action" -msgid "Tool presets" -msgstr "Forstillingar verkfæra" +msgid "Tool Pre_sets" +msgstr "For_stillingar verkfæra" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:198 msgctxt "dialogs-action" @@ -3421,18 +3492,19 @@ msgstr "Leita að skipunum eftir stikkorðum, og keyra þær síðan" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:357 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2094 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 ../app/widgets/gimptoolbox.c:525 -msgid "Toolbox" -msgstr "Verkfærakassi" +#| msgctxt "windows-action" +#| msgid "Tool_box" +msgid "Tool_box" +msgstr "Verkfæra_kassi" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:358 msgid "Raise the toolbox" msgstr "Hækka verkfærakassann" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:362 -msgid "New Toolbox" -msgstr "Nýr verkfærakassi" +#| msgid "New Toolbox" +msgid "New Tool_box" +msgstr "Nýr verkfæra_kassi" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:363 msgid "Create a new toolbox" @@ -3703,20 +3775,20 @@ msgid "Remove entries for which the corresponding file is not available" msgstr "Fjarlægja færslur þar sem tilheyrandi skrá er ekki tiltæk" -#: ../app/actions/documents-commands.c:223 +#: ../app/actions/documents-commands.c:230 msgid "Clear Document History" msgstr "Hreinsa ferilskráningu skjala" -#: ../app/actions/documents-commands.c:231 ../app/actions/edit-commands.c:163 +#: ../app/actions/documents-commands.c:238 ../app/actions/edit-commands.c:168 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:666 msgid "Cl_ear" msgstr "Hr_einsa" -#: ../app/actions/documents-commands.c:246 +#: ../app/actions/documents-commands.c:253 msgid "Clear the Recent Documents list?" msgstr "Hreinsa lista nýlegra skjala?" -#: ../app/actions/documents-commands.c:249 +#: ../app/actions/documents-commands.c:256 msgid "" "Clearing the document history will permanently remove all images from the " "recent documents list." @@ -3744,98 +3816,88 @@ msgid "Automatic white balance correction" msgstr "Sjálfvirk leiðrétting á hvítvægi" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:57 -msgctxt "drawable-action" -msgid "_Offset..." -msgstr "_Hliðrun..." - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:59 -msgctxt "drawable-action" -msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" -msgstr "Hliðra mynddílum, jafnvel flétta þá á jöðrum" - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:67 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:60 msgctxt "drawable-action" msgid "Toggle Drawable _Visibility" msgstr "_Víxla sýnileika myndhluta" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:73 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:66 msgctxt "drawable-action" msgid "Toggle Drawable _Linked State" msgstr "Víx_la tengdri stöðu myndhluta" #. GIMP_ICON_LOCK -#: ../app/actions/drawable-actions.c:79 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:72 msgctxt "drawable-action" msgid "L_ock Pixels of Drawable" msgstr "Læsa m_ynddílum myndhlutans" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:81 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:74 msgctxt "drawable-action" msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified" msgstr "Koma í veg fyrir að mynddílum sé breytt á þessum myndhluta" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:87 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:80 msgctxt "drawable-action" msgid "L_ock Position of Drawable" msgstr "Læs_a staðsetningu myndhlutans" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:89 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:82 msgctxt "drawable-action" msgid "Keep the position on this drawable from being modified" msgstr "Koma í veg fyrir að mynddílum sé breytt á þessum myndhluta" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:98 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:91 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip _Horizontally" msgstr "Fletta _lárétt" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:99 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:92 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip drawable horizontally" msgstr "Fletta myndhluta lárétt" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:104 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:97 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip _Vertically" msgstr "Fletta lóð_rétt" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:105 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:98 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip drawable vertically" msgstr "Fletta myndhluta lóðrétt" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:113 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:106 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "Snúa 90° _réttsælis" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:114 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:107 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate drawable 90 degrees to the right" msgstr "Snúa myndhluta 90 gráður til hægri" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:119 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:112 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "Snúa _180°" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:120 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:113 msgctxt "drawable-action" msgid "Turn drawable upside-down" msgstr "Snúa myndhluta á hvolf" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:125 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:118 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Snúa 90° ran_gsælis" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:126 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:119 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate drawable 90 degrees to the left" msgstr "Snúa myndhluta 90 gráður til vinstri" -#: ../app/actions/drawable-commands.c:89 +#: ../app/actions/drawable-commands.c:78 msgid "White Balance operates only on RGB color layers." msgstr "Hvítvægisaðgerðir virka aðeins á RGB litalög." @@ -3924,211 +3986,215 @@ msgid "Edit Active Dynamics" msgstr "Breyta virkum hreyfingum" -#: ../app/actions/edit-actions.c:64 +#: ../app/actions/edit-actions.c:65 msgctxt "edit-action" msgid "_Edit" msgstr "Br_eyta" -#: ../app/actions/edit-actions.c:65 +#: ../app/actions/edit-actions.c:66 msgctxt "edit-action" msgid "Paste _as" msgstr "Líma sem" -#: ../app/actions/edit-actions.c:66 +#: ../app/actions/edit-actions.c:67 msgctxt "edit-action" msgid "_Buffer" msgstr "_Biðminni" -#: ../app/actions/edit-actions.c:69 +#: ../app/actions/edit-actions.c:70 msgctxt "edit-action" msgid "Undo History Menu" msgstr "Valmynd um feril afturkallana" -#: ../app/actions/edit-actions.c:73 +#: ../app/actions/edit-actions.c:74 msgctxt "edit-action" msgid "_Undo" msgstr "_Afturkalla" -#: ../app/actions/edit-actions.c:74 +#: ../app/actions/edit-actions.c:75 msgctxt "edit-action" msgid "Undo the last operation" msgstr "Afturkalla síðustu aðgerð" -#: ../app/actions/edit-actions.c:79 +#: ../app/actions/edit-actions.c:80 msgctxt "edit-action" msgid "_Redo" msgstr "_Endurtaka" -#: ../app/actions/edit-actions.c:80 +#: ../app/actions/edit-actions.c:81 msgctxt "edit-action" msgid "Redo the last operation that was undone" msgstr "Gera aftur síðustu aðgerð sem var afturkölluð" -#: ../app/actions/edit-actions.c:85 +#: ../app/actions/edit-actions.c:86 msgctxt "edit-action" msgid "Strong Undo" msgstr "Afturkalla grunnaðgerðir" -#: ../app/actions/edit-actions.c:86 +#: ../app/actions/edit-actions.c:87 msgctxt "edit-action" msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes" msgstr "Afturkalla síðustu aðgerð, en sleppa breytingum á sýnileika" -#: ../app/actions/edit-actions.c:91 +#: ../app/actions/edit-actions.c:92 msgctxt "edit-action" msgid "Strong Redo" msgstr "Endurgera grunnaðgerðir" -#: ../app/actions/edit-actions.c:93 +#: ../app/actions/edit-actions.c:94 msgctxt "edit-action" msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes" msgstr "" "Gera aftur síðustu aðgerð sem var afturkölluð, en sleppa breytingum á " "sýnileika" -#: ../app/actions/edit-actions.c:98 +#: ../app/actions/edit-actions.c:99 msgctxt "edit-action" msgid "_Clear Undo History" msgstr "E_yða ferli afturkallana" -#: ../app/actions/edit-actions.c:99 +#: ../app/actions/edit-actions.c:100 msgctxt "edit-action" msgid "Remove all operations from the undo history" msgstr "Fjarlægja allar aðgerðir úr afturköllunarferli" -#: ../app/actions/edit-actions.c:104 +#: ../app/actions/edit-actions.c:105 msgctxt "edit-action" msgid "Cu_t" msgstr "_Klippa" -#: ../app/actions/edit-actions.c:105 +#: ../app/actions/edit-actions.c:106 msgctxt "edit-action" msgid "Move the selected pixels to the clipboard" msgstr "Færa valda mynddíla á klippispjaldið" -#: ../app/actions/edit-actions.c:110 +#: ../app/actions/edit-actions.c:111 msgctxt "edit-action" msgid "_Copy" msgstr "_Afrita" -#: ../app/actions/edit-actions.c:111 +#: ../app/actions/edit-actions.c:112 msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected pixels to the clipboard" msgstr "Afrita valda mynddíla á klippispjaldið" #. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE, -#: ../app/actions/edit-actions.c:116 +#: ../app/actions/edit-actions.c:117 msgctxt "edit-action" msgid "Copy _Visible" msgstr "A_frita sýnilegt" -#: ../app/actions/edit-actions.c:117 +#: ../app/actions/edit-actions.c:118 msgctxt "edit-action" msgid "Copy what is visible in the selected region" msgstr "Afrita það sem er sýnilegt á völdu svæði" -#: ../app/actions/edit-actions.c:122 +#: ../app/actions/edit-actions.c:123 msgctxt "edit-action" msgid "From _Clipboard" msgstr "Af _klippispjaldi" -#: ../app/actions/edit-actions.c:123 ../app/actions/edit-actions.c:129 +#: ../app/actions/edit-actions.c:124 ../app/actions/edit-actions.c:130 msgctxt "edit-action" msgid "Create a new image from the content of the clipboard" msgstr "Búa til nýja mynd úr innihaldi klippispjaldsins" -#: ../app/actions/edit-actions.c:128 +#: ../app/actions/edit-actions.c:129 msgctxt "edit-action" msgid "_New Image" msgstr "_Ný mynd" -#: ../app/actions/edit-actions.c:134 +#: ../app/actions/edit-actions.c:135 msgctxt "edit-action" msgid "Cu_t Named..." msgstr "Klippa í nefn_t..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:135 +#: ../app/actions/edit-actions.c:136 msgctxt "edit-action" msgid "Move the selected pixels to a named buffer" msgstr "Færa valda mynddíla yfir í nefnt biðminni" -#: ../app/actions/edit-actions.c:140 +#: ../app/actions/edit-actions.c:141 msgctxt "edit-action" msgid "_Copy Named..." msgstr "A_frita í nefnt..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:141 +#: ../app/actions/edit-actions.c:142 msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected pixels to a named buffer" msgstr "Afrita valda mynddíla yfir í nefnt biðminni" #. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE, -#: ../app/actions/edit-actions.c:146 +#: ../app/actions/edit-actions.c:147 msgctxt "edit-action" msgid "Copy _Visible Named..." msgstr "Afrita sýn_ilegt í nefnt..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:148 +#: ../app/actions/edit-actions.c:149 msgctxt "edit-action" msgid "Copy what is visible in the selected region to a named buffer" msgstr "Afrita sýnilega mynddíla á völdu svæði yfir í nefnt biðminni" -#: ../app/actions/edit-actions.c:153 +#: ../app/actions/edit-actions.c:154 msgctxt "edit-action" msgid "_Paste Named..." msgstr "_Líma nefnt..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:154 +#: ../app/actions/edit-actions.c:155 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of a named buffer" msgstr "Líma úr nefndu biðminni" -#: ../app/actions/edit-actions.c:159 +#: ../app/actions/edit-actions.c:160 msgctxt "edit-action" msgid "Cl_ear" msgstr "Hr_einsa" -#: ../app/actions/edit-actions.c:160 +#: ../app/actions/edit-actions.c:161 msgctxt "edit-action" msgid "Clear the selected pixels" msgstr "Hreinsa valda mynddíla" -#: ../app/actions/edit-actions.c:168 +#: ../app/actions/edit-actions.c:169 msgctxt "edit-action" msgid "_Paste" msgstr "_Líma" -#: ../app/actions/edit-actions.c:169 +#: ../app/actions/edit-actions.c:170 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard" msgstr "Líma inn innihald klippispjaldsins" -#: ../app/actions/edit-actions.c:174 +#: ../app/actions/edit-actions.c:175 +#| msgctxt "edit-action" +#| msgid "Paste In Place" msgctxt "edit-action" -msgid "Paste In Place" -msgstr "Líma á staðnum" +msgid "Paste In P_lace" +msgstr "_Líma á staðnum" -#: ../app/actions/edit-actions.c:176 +#: ../app/actions/edit-actions.c:177 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard at its original position" msgstr "Líma innihald klippispjaldsins inn á upphaflegri staðsetningu þess" -#: ../app/actions/edit-actions.c:181 +#: ../app/actions/edit-actions.c:182 msgctxt "edit-action" msgid "Paste _Into Selection" msgstr "Líma _inn í myndval" -#: ../app/actions/edit-actions.c:183 +#: ../app/actions/edit-actions.c:184 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection" msgstr "Líma innihald klippispjaldsins inn í núverandi myndval" -#: ../app/actions/edit-actions.c:188 +#: ../app/actions/edit-actions.c:189 +#| msgctxt "edit-action" +#| msgid "Paste Into Selection In Place" msgctxt "edit-action" -msgid "Paste Into Selection In Place" -msgstr "Líma inn í myndval á staðnum" +msgid "Paste Int_o Selection In Place" +msgstr "Líma inn í m_yndval á staðnum" -#: ../app/actions/edit-actions.c:190 +#: ../app/actions/edit-actions.c:191 msgctxt "edit-action" msgid "" "Paste the content of the clipboard into the current selection at its " @@ -4137,22 +4203,22 @@ "Líma innihald klippispjaldsins inn í núverandi myndval á upphaflegri " "staðsetningu þess" -#: ../app/actions/edit-actions.c:196 +#: ../app/actions/edit-actions.c:197 msgctxt "edit-action" msgid "New _Layer" msgstr "Nýtt _lag" -#: ../app/actions/edit-actions.c:197 +#: ../app/actions/edit-actions.c:198 msgctxt "edit-action" msgid "Create a new layer from the content of the clipboard" msgstr "Búa til nýtt lag úr innihaldi klippispjaldsins" -#: ../app/actions/edit-actions.c:202 +#: ../app/actions/edit-actions.c:203 msgctxt "edit-action" msgid "New Layer In _Place" msgstr "Nýtt lag á staðnum" -#: ../app/actions/edit-actions.c:204 +#: ../app/actions/edit-actions.c:205 msgctxt "edit-action" msgid "" "Create a new layer from the content of the clipboard and place it at its " @@ -4161,127 +4227,127 @@ "Búa til nýtt lag úr innihaldi klippispjaldsins á upphaflegri staðsetningu " "þess" -#: ../app/actions/edit-actions.c:213 +#: ../app/actions/edit-actions.c:214 msgctxt "edit-action" msgid "Fill with _FG Color" msgstr "Fylla með _forgrunnslit" -#: ../app/actions/edit-actions.c:214 +#: ../app/actions/edit-actions.c:215 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the foreground color" msgstr "Fylla myndvalið með bakgrunnslit" -#: ../app/actions/edit-actions.c:219 +#: ../app/actions/edit-actions.c:220 msgctxt "edit-action" msgid "Fill with B_G Color" msgstr "Fylla með _bakgrunnslit" -#: ../app/actions/edit-actions.c:220 +#: ../app/actions/edit-actions.c:221 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the background color" msgstr "Fylla myndvalið með bakgrunnslit" -#: ../app/actions/edit-actions.c:225 +#: ../app/actions/edit-actions.c:226 msgctxt "edit-action" msgid "Fill _with Pattern" msgstr "Fylla með m_ynstri" -#: ../app/actions/edit-actions.c:226 +#: ../app/actions/edit-actions.c:227 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the active pattern" msgstr "Fylla myndvalið með virku mynstri" -#: ../app/actions/edit-actions.c:334 ../app/actions/edit-actions.c:336 +#: ../app/actions/edit-actions.c:336 ../app/actions/edit-actions.c:338 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Afturkalla %s" -#: ../app/actions/edit-actions.c:340 ../app/actions/edit-actions.c:342 +#: ../app/actions/edit-actions.c:342 ../app/actions/edit-actions.c:344 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Endurgera %s" -#: ../app/actions/edit-actions.c:353 +#: ../app/actions/edit-actions.c:355 msgid "_Undo" msgstr "_Afturkalla" -#: ../app/actions/edit-actions.c:354 +#: ../app/actions/edit-actions.c:356 msgid "_Redo" msgstr "_Endurgera" -#: ../app/actions/edit-commands.c:154 +#: ../app/actions/edit-commands.c:159 msgid "Clear Undo History" msgstr "Eyða ferli afturkallana" -#: ../app/actions/edit-commands.c:181 +#: ../app/actions/edit-commands.c:186 msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "Hreinsa í alvörunni afturköllunarferil þessarar myndar?" -#: ../app/actions/edit-commands.c:194 +#: ../app/actions/edit-commands.c:199 #, c-format msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory." msgstr "Hreinsun afturköllunarferils þessarar myndar mun losa um %s af minni." -#: ../app/actions/edit-commands.c:232 +#: ../app/actions/edit-commands.c:238 msgid "Cut layer to the clipboard." msgstr "Klippti lag yfir á klippispjaldið." -#: ../app/actions/edit-commands.c:233 +#: ../app/actions/edit-commands.c:239 msgid "Cut pixels to the clipboard." msgstr "Klippti mynddíla yfir á klippispjaldið." -#: ../app/actions/edit-commands.c:268 +#: ../app/actions/edit-commands.c:275 msgid "Copied layer to the clipboard." msgstr "Afritaði lag yfir á klippispjaldið." -#: ../app/actions/edit-commands.c:269 ../app/actions/edit-commands.c:298 +#: ../app/actions/edit-commands.c:276 ../app/actions/edit-commands.c:306 msgid "Copied pixels to the clipboard." msgstr "Afritaði mynddíla á klippispjaldið." -#: ../app/actions/edit-commands.c:377 ../app/actions/edit-commands.c:612 -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:295 +#: ../app/actions/edit-commands.c:386 ../app/actions/edit-commands.c:629 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:297 msgid "There is no image data in the clipboard to paste." msgstr "Það eru engin myndgögn á klippispjaldinu sem hægt er að líma." -#: ../app/actions/edit-commands.c:392 +#: ../app/actions/edit-commands.c:402 msgid "Cut Named" msgstr "Klippa nefnt" -#: ../app/actions/edit-commands.c:395 ../app/actions/edit-commands.c:415 -#: ../app/actions/edit-commands.c:435 +#: ../app/actions/edit-commands.c:405 ../app/actions/edit-commands.c:426 +#: ../app/actions/edit-commands.c:447 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Sláðu inn nafn biðminnis" -#: ../app/actions/edit-commands.c:412 +#: ../app/actions/edit-commands.c:423 msgid "Copy Named" msgstr "Afrita nefnt" -#: ../app/actions/edit-commands.c:432 +#: ../app/actions/edit-commands.c:444 msgid "Copy Visible Named " msgstr "Afrita sýnilegt nefnt " -#: ../app/actions/edit-commands.c:525 ../app/tools/gimppainttool.c:852 +#: ../app/actions/edit-commands.c:539 ../app/tools/gimppainttool.c:872 msgid "The active layer's alpha channel is locked." msgstr "Alfa-gegnsæislitrás virka lagsins er læst." -#: ../app/actions/edit-commands.c:584 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:480 +#: ../app/actions/edit-commands.c:598 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:483 msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group." msgstr "Límt sem nýtt lag vegna þess að virka lagið er lagahópur." -#: ../app/actions/edit-commands.c:591 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:489 +#: ../app/actions/edit-commands.c:605 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:492 msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked." msgstr "Límt sem nýtt lag vegna þess að mynddílar virka lagsins eru læstir." -#: ../app/actions/edit-commands.c:629 +#: ../app/actions/edit-commands.c:646 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "Það er ekkert virkt lag eða litrás sem hægt er að klippa úr." -#: ../app/actions/edit-commands.c:634 ../app/actions/edit-commands.c:666 -#: ../app/actions/edit-commands.c:690 +#: ../app/actions/edit-commands.c:651 ../app/actions/edit-commands.c:683 +#: ../app/actions/edit-commands.c:707 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(ónefnt biðminni)" -#: ../app/actions/edit-commands.c:661 +#: ../app/actions/edit-commands.c:678 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "Það er ekkert virkt lag eða litrás sem hægt er að afrita úr." @@ -4365,24 +4431,25 @@ msgid "Highlight error console on messages" msgstr "Upplýsa villuskjá þegar upp koma skilaboð" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:84 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:88 msgid "Cannot save. Nothing is selected." msgstr "Get ekki vistað. Ekkert valið." -#: ../app/actions/error-console-commands.c:93 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:97 msgid "Save Error Log to File" msgstr "Vista villuannál í skrá" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:97 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 -#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:63 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:101 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:80 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:65 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:69 #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:177 -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:142 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:732 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:142 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:728 msgid "_Save" msgstr "Vi_sta" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:188 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:189 #, c-format msgid "" "Error writing file '%s':\n" @@ -4391,137 +4458,141 @@ "Villa við ritun skráar '%s':\n" "%s" -#: ../app/actions/file-actions.c:71 +#: ../app/actions/file-actions.c:72 msgctxt "file-action" msgid "_File" msgstr "_Skrá" -#: ../app/actions/file-actions.c:72 +#: ../app/actions/file-actions.c:73 msgctxt "file-action" msgid "Crea_te" msgstr "Búa _til..." -#: ../app/actions/file-actions.c:73 +#: ../app/actions/file-actions.c:74 msgctxt "file-action" msgid "Open _Recent" msgstr "Opna _nýlegt" -#: ../app/actions/file-actions.c:76 +#: ../app/actions/file-actions.c:77 msgctxt "file-action" msgid "_Open..." msgstr "_Opna..." -#: ../app/actions/file-actions.c:77 +#: ../app/actions/file-actions.c:78 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file" msgstr "Opna myndskrá" -#: ../app/actions/file-actions.c:82 +#: ../app/actions/file-actions.c:83 msgctxt "file-action" msgid "Op_en as Layers..." msgstr "Opna sem _lög..." -#: ../app/actions/file-actions.c:83 +#: ../app/actions/file-actions.c:84 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file as layers" msgstr "Opna myndskrá í lögum" -#: ../app/actions/file-actions.c:88 +#: ../app/actions/file-actions.c:89 msgctxt "file-action" msgid "Open _Location..." msgstr "Opna _staðsetningu..." -#: ../app/actions/file-actions.c:89 +#: ../app/actions/file-actions.c:90 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file from a specified location" msgstr "Opna myndskrá frá tiltekinni staðsetningu" -#: ../app/actions/file-actions.c:94 +#: ../app/actions/file-actions.c:95 +#| msgctxt "file-action" +#| msgid "Create Template..." msgctxt "file-action" -msgid "Create Template..." -msgstr "Búa til sniðmát..." +msgid "Create _Template..." +msgstr "Búa _til sniðmát..." -#: ../app/actions/file-actions.c:95 +#: ../app/actions/file-actions.c:96 msgctxt "file-action" msgid "Create a new template from this image" msgstr "Búa til nýtt sniðmát úr þessari mynd" -#: ../app/actions/file-actions.c:100 +#: ../app/actions/file-actions.c:101 msgctxt "file-action" msgid "Re_vert" msgstr "Endur_lesa" -#: ../app/actions/file-actions.c:101 +#: ../app/actions/file-actions.c:102 msgctxt "file-action" msgid "Reload the image file from disk" msgstr "Endurhlaða myndskrá af diski" -#: ../app/actions/file-actions.c:106 +#: ../app/actions/file-actions.c:107 +#| msgctxt "file-action" +#| msgid "Close all" msgctxt "file-action" -msgid "Close all" -msgstr "Loka öllu" +msgid "C_lose All" +msgstr "_Loka öllu" -#: ../app/actions/file-actions.c:107 +#: ../app/actions/file-actions.c:108 msgctxt "file-action" msgid "Close all opened images" msgstr "Loka öllum opnum myndum" -#: ../app/actions/file-actions.c:112 +#: ../app/actions/file-actions.c:113 msgctxt "file-action" msgid "Copy _Image Location" msgstr "Afrita staðsetningu _myndar" -#: ../app/actions/file-actions.c:113 +#: ../app/actions/file-actions.c:114 msgctxt "file-action" msgid "Copy image file location to clipboard" msgstr "Afrita staðsetningu myndar á klippispjaldið" -#: ../app/actions/file-actions.c:118 +#: ../app/actions/file-actions.c:119 msgctxt "file-action" msgid "Show in _File Manager" msgstr "_Birta í skráarstjóra" -#: ../app/actions/file-actions.c:119 +#: ../app/actions/file-actions.c:120 msgctxt "file-action" msgid "Show image file location in the file manager" msgstr "Birta staðsetningu myndar í skráarstjóra" -#: ../app/actions/file-actions.c:124 +#: ../app/actions/file-actions.c:125 msgctxt "file-action" msgid "_Quit" msgstr "_Hætta" -#: ../app/actions/file-actions.c:125 +#: ../app/actions/file-actions.c:126 msgctxt "file-action" msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program" msgstr "Hætta í GNU myndvinnsluforritinu" -#: ../app/actions/file-actions.c:133 ../app/actions/file-actions.c:308 +#: ../app/actions/file-actions.c:134 ../app/actions/file-actions.c:309 msgctxt "file-action" msgid "_Save" msgstr "_Vista" -#: ../app/actions/file-actions.c:134 +#: ../app/actions/file-actions.c:135 msgctxt "file-action" msgid "Save this image" msgstr "Vista þessa mynd" -#: ../app/actions/file-actions.c:139 +#: ../app/actions/file-actions.c:140 msgctxt "file-action" msgid "Save _As..." msgstr "Vist_a sem..." -#: ../app/actions/file-actions.c:140 +#: ../app/actions/file-actions.c:141 msgctxt "file-action" msgid "Save this image with a different name" msgstr "Vista þessa mynd með öðru nafni" -#: ../app/actions/file-actions.c:145 +#: ../app/actions/file-actions.c:146 msgctxt "file-action" msgid "Save a Cop_y..." msgstr "Vista a_frit..." -#: ../app/actions/file-actions.c:147 +#: ../app/actions/file-actions.c:148 msgctxt "file-action" msgid "" "Save a copy of this image, without affecting the source file (if any) or the " @@ -4530,109 +4601,113 @@ "Vista afrit af þessari mynd, án þess að eiga við upprunaskrána (ef slík er " "til) eða breyta núverandi ástandi myndarinnar" -#: ../app/actions/file-actions.c:153 +#: ../app/actions/file-actions.c:154 msgctxt "file-action" msgid "Save and Close..." msgstr "Vista og loka..." -#: ../app/actions/file-actions.c:154 +#: ../app/actions/file-actions.c:155 msgctxt "file-action" msgid "Save this image and close its window" msgstr "Vista þessa mynd og loka glugganum" -#: ../app/actions/file-actions.c:159 ../app/actions/file-actions.c:333 +#: ../app/actions/file-actions.c:160 ../app/actions/file-actions.c:334 +#| msgctxt "file-action" +#| msgid "Export..." msgctxt "file-action" -msgid "Export..." -msgstr "Flytja út..." +msgid "E_xport..." +msgstr "_Flytja út..." -#: ../app/actions/file-actions.c:160 +#: ../app/actions/file-actions.c:161 msgctxt "file-action" msgid "Export the image" msgstr "Flytja myndina út" -#: ../app/actions/file-actions.c:165 +#: ../app/actions/file-actions.c:166 msgctxt "file-action" msgid "Over_write" msgstr "_Skrifa yfir" -#: ../app/actions/file-actions.c:166 +#: ../app/actions/file-actions.c:167 msgctxt "file-action" msgid "Export the image back to the imported file in the import format" msgstr "Flytja myndina aftur út á skráasniðinu sem innflutta skráin var á" -#: ../app/actions/file-actions.c:171 +#: ../app/actions/file-actions.c:172 +#| msgctxt "file-action" +#| msgid "Export As..." msgctxt "file-action" -msgid "Export As..." -msgstr "Flytja út sem..." +msgid "E_xport As..." +msgstr "_Flytja út sem..." -#: ../app/actions/file-actions.c:172 +#: ../app/actions/file-actions.c:173 msgctxt "file-action" msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG" msgstr "Flytja myndina út á ýmsum skráasniðum eins og PNG eða JPEG" -#: ../app/actions/file-actions.c:314 +#: ../app/actions/file-actions.c:315 msgctxt "file-action" msgid "_Save..." msgstr "Vi_sta..." -#: ../app/actions/file-actions.c:319 +#: ../app/actions/file-actions.c:320 #, c-format msgid "Export to %s" msgstr "Flytja út til %s" -#: ../app/actions/file-actions.c:325 +#: ../app/actions/file-actions.c:326 #, c-format msgid "Over_write %s" msgstr "Skrifa _yfir %s" -#: ../app/actions/file-commands.c:118 ../app/actions/file-commands.c:542 -#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:66 +#: ../app/actions/file-commands.c:119 ../app/actions/file-commands.c:554 +#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:84 msgid "Open Image" msgstr "Opna mynd" -#: ../app/actions/file-commands.c:139 +#: ../app/actions/file-commands.c:141 msgid "Open Image as Layers" msgstr "Opna mynd sem lög" -#: ../app/actions/file-commands.c:277 +#: ../app/actions/file-commands.c:283 msgid "No changes need to be saved" msgstr "Engar breytingar þarf að vista" -#: ../app/actions/file-commands.c:284 ../app/actions/file-commands.c:751 +#: ../app/actions/file-commands.c:290 ../app/actions/file-commands.c:763 #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:139 msgid "Save Image" msgstr "Vista mynd" -#: ../app/actions/file-commands.c:290 +#: ../app/actions/file-commands.c:296 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Vista afrit af mynd" -#: ../app/actions/file-commands.c:367 +#: ../app/actions/file-commands.c:374 msgid "Create New Template" msgstr "Búa til nýtt sniðmát" -#: ../app/actions/file-commands.c:371 +#: ../app/actions/file-commands.c:378 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Sláðu inn nafn á þessu sniðmáti" -#: ../app/actions/file-commands.c:399 +#: ../app/actions/file-commands.c:407 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "Endurlestur mistókst. Ekkert skráarheiti tengist þessari mynd." -#: ../app/actions/file-commands.c:411 +#: ../app/actions/file-commands.c:419 msgid "Revert Image" msgstr "Endurlesa mynd" -#: ../app/actions/file-commands.c:417 +#: ../app/actions/file-commands.c:425 msgid "_Revert" msgstr "Aftu_rkalla" -#: ../app/actions/file-commands.c:435 +#: ../app/actions/file-commands.c:443 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "Endurlesa '%s' í '%s'?" -#: ../app/actions/file-commands.c:440 +#: ../app/actions/file-commands.c:448 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." @@ -4640,11 +4715,11 @@ "Með því að endurlesa aftur það sem er geymt á diski, munt þú missa út allar " "breytingar, þar með taldar allar ferilupplýsingar." -#: ../app/actions/file-commands.c:773 +#: ../app/actions/file-commands.c:785 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(ónefnt sniðmát)" -#: ../app/actions/file-commands.c:820 +#: ../app/actions/file-commands.c:832 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -4655,752 +4730,799 @@ "\n" "%s" -#: ../app/actions/filters-actions.c:58 +#: ../app/actions/filters-actions.c:59 msgctxt "filters-action" msgid "Filte_rs" msgstr "Síu_r" -#: ../app/actions/filters-actions.c:60 +#: ../app/actions/filters-actions.c:61 +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "Recently Used" msgctxt "filters-action" -msgid "Recently Used" -msgstr "Nýlega notað" +msgid "Recently _Used" +msgstr "Nýlega n_otað" -#: ../app/actions/filters-actions.c:62 +#: ../app/actions/filters-actions.c:63 msgctxt "filters-action" msgid "_Blur" msgstr "_Afskerping" -#: ../app/actions/filters-actions.c:64 +#: ../app/actions/filters-actions.c:65 msgctxt "filters-action" msgid "_Noise" msgstr "Trufla_nir" -#: ../app/actions/filters-actions.c:66 +#: ../app/actions/filters-actions.c:67 msgctxt "filters-action" msgid "Edge-De_tect" msgstr "Finna _brúnir" -#: ../app/actions/filters-actions.c:68 +#: ../app/actions/filters-actions.c:69 msgctxt "filters-action" msgid "En_hance" msgstr "_Bæting" -#: ../app/actions/filters-actions.c:70 +#: ../app/actions/filters-actions.c:71 msgctxt "filters-action" msgid "C_ombine" msgstr "Samsetn_ing" -#: ../app/actions/filters-actions.c:72 +#: ../app/actions/filters-actions.c:73 msgctxt "filters-action" msgid "_Generic" msgstr "A_lmennt" -#: ../app/actions/filters-actions.c:74 +#: ../app/actions/filters-actions.c:75 msgctxt "filters-action" msgid "_Light and Shadow" msgstr "_Ljós og skuggar" -#: ../app/actions/filters-actions.c:76 +#: ../app/actions/filters-actions.c:77 msgctxt "filters-action" msgid "_Distorts" msgstr "_Bjaganir" -#: ../app/actions/filters-actions.c:78 +#: ../app/actions/filters-actions.c:79 msgctxt "filters-action" msgid "_Artistic" msgstr "_Listrænt" -#: ../app/actions/filters-actions.c:80 +#: ../app/actions/filters-actions.c:81 msgctxt "filters-action" msgid "_Decor" msgstr "S_kraut" -#: ../app/actions/filters-actions.c:82 +#: ../app/actions/filters-actions.c:83 msgctxt "filters-action" msgid "_Map" msgstr "_Vörpun" -#: ../app/actions/filters-actions.c:84 +#: ../app/actions/filters-actions.c:85 msgctxt "filters-action" msgid "_Render" msgstr "_Myndgerð" -#: ../app/actions/filters-actions.c:86 +#: ../app/actions/filters-actions.c:87 msgctxt "filters-action" msgid "_Clouds" msgstr "S_ký" -#: ../app/actions/filters-actions.c:88 +#: ../app/actions/filters-actions.c:89 msgctxt "filters-action" msgid "_Fractals" msgstr "_Brotamyndir" -#: ../app/actions/filters-actions.c:90 +#: ../app/actions/filters-actions.c:91 msgctxt "filters-action" msgid "_Nature" msgstr "_Náttúrulegt" -#: ../app/actions/filters-actions.c:92 +#: ../app/actions/filters-actions.c:93 msgctxt "filters-action" msgid "N_oise" msgstr "_Truflanir" -#: ../app/actions/filters-actions.c:94 +#: ../app/actions/filters-actions.c:95 msgctxt "filters-action" msgid "_Pattern" msgstr "_Mynstur" -#: ../app/actions/filters-actions.c:96 +#: ../app/actions/filters-actions.c:97 msgctxt "filters-action" msgid "_Web" msgstr "_Vefnaður" -#: ../app/actions/filters-actions.c:98 +#: ../app/actions/filters-actions.c:99 msgctxt "filters-action" msgid "An_imation" msgstr "Hreyf_imyndir" -#: ../app/actions/filters-actions.c:104 +#: ../app/actions/filters-actions.c:105 msgctxt "filters-action" msgid "_Antialias" msgstr "_Afstöllun" -#: ../app/actions/filters-actions.c:109 +#: ../app/actions/filters-actions.c:110 msgctxt "filters-action" msgid "_Color Enhance" msgstr "_Bæta liti" -#: ../app/actions/filters-actions.c:114 -#| msgctxt "filters-action" -#| msgid "_Linear Invert" +#: ../app/actions/filters-actions.c:115 msgctxt "filters-action" msgid "L_inear Invert" msgstr "Snúa v_ið línulega" -#: ../app/actions/filters-actions.c:119 +#: ../app/actions/filters-actions.c:120 msgctxt "filters-action" msgid "In_vert" msgstr "Umh_verfa" -#: ../app/actions/filters-actions.c:124 +#: ../app/actions/filters-actions.c:125 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Invert" msgstr "Snúa _við litgildum" -#: ../app/actions/filters-actions.c:129 +#: ../app/actions/filters-actions.c:130 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast HSV" msgstr "Teygja H_SV birtuskil" -#: ../app/actions/filters-actions.c:137 +#: ../app/actions/filters-actions.c:138 msgctxt "filters-action" msgid "_Dilate" msgstr "Þen_ja" -#: ../app/actions/filters-actions.c:138 +#: ../app/actions/filters-actions.c:139 msgctxt "filters-action" msgid "Grow lighter areas of the image" msgstr "Stækka ljósari svæði myndarinnar" -#: ../app/actions/filters-actions.c:153 +#: ../app/actions/filters-actions.c:154 msgctxt "filters-action" msgid "_Erode" msgstr "V_eðra" -#: ../app/actions/filters-actions.c:154 +#: ../app/actions/filters-actions.c:155 msgctxt "filters-action" msgid "Grow darker areas of the image" msgstr "Stækka dekkri svæði myndarinnar" -#: ../app/actions/filters-actions.c:172 +#: ../app/actions/filters-actions.c:173 msgctxt "filters-action" msgid "_Alien Map..." msgstr "_Geimveru-gljái..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:177 +#: ../app/actions/filters-actions.c:178 msgctxt "filters-action" msgid "_Apply Canvas..." msgstr "Setj_a strigaáferð..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:182 +#: ../app/actions/filters-actions.c:183 msgctxt "filters-action" msgid "Apply _Lens..." msgstr "Beita _linsu..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:187 +#: ../app/actions/filters-actions.c:188 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Bayer Matrix..." +msgstr "_Bayer-fylkismynstur..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:193 msgctxt "filters-action" msgid "B_rightness-Contrast..." msgstr "Bi_rtustig-Birtuskil..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:192 +#: ../app/actions/filters-actions.c:198 msgctxt "filters-action" msgid "_Bump Map..." msgstr "Ó_jöfnuvörpun..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:197 +#: ../app/actions/filters-actions.c:203 msgctxt "filters-action" msgid "_Color to Gray..." msgstr "Litur í _grátt..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:202 +#: ../app/actions/filters-actions.c:208 msgctxt "filters-action" msgid "Ca_rtoon..." msgstr "_Teiknimynd..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:207 +#: ../app/actions/filters-actions.c:213 msgctxt "filters-action" msgid "_Channel Mixer..." msgstr "Litrása_blandari..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:212 +#: ../app/actions/filters-actions.c:218 msgctxt "filters-action" msgid "_Checkerboard..." msgstr "_Köflótt..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:217 +#: ../app/actions/filters-actions.c:223 msgctxt "filters-action" msgid "Color _Balance..." msgstr "Lita_jafnvægi" -#: ../app/actions/filters-actions.c:222 +#: ../app/actions/filters-actions.c:228 msgctxt "filters-action" msgid "_Color Exchange..." msgstr "_Litaskipti..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:227 +#: ../app/actions/filters-actions.c:233 msgctxt "filters-action" msgid "Colori_ze..." msgstr "Litþr_ykkja..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:232 +#: ../app/actions/filters-actions.c:238 msgctxt "filters-action" msgid "Dithe_r..." msgstr "_Litfléttun..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:237 +#: ../app/actions/filters-actions.c:243 msgctxt "filters-action" msgid "_Rotate Colors..." msgstr "H_ringsnúa litum..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:242 +#: ../app/actions/filters-actions.c:248 msgctxt "filters-action" msgid "Color T_emperature..." msgstr "_Hitastig litar..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:247 +#: ../app/actions/filters-actions.c:253 msgctxt "filters-action" msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Litur í g_egnsæi..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:252 +#: ../app/actions/filters-actions.c:258 msgctxt "filters-action" msgid "_Extract Component..." msgstr "Afþjappa _einingar (component)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:257 +#: ../app/actions/filters-actions.c:263 msgctxt "filters-action" msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "_Fléttunarfylki..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:262 +#: ../app/actions/filters-actions.c:268 msgctxt "filters-action" msgid "_Cubism..." msgstr "_Kúbismi..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:267 +#: ../app/actions/filters-actions.c:273 msgctxt "filters-action" msgid "_Curves..." msgstr "Lit_ferlar..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:272 +#: ../app/actions/filters-actions.c:278 msgctxt "filters-action" msgid "_Deinterlace..." msgstr "A_fflétta..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:277 +#: ../app/actions/filters-actions.c:283 msgctxt "filters-action" msgid "_Desaturate..." msgstr "_Afmetta..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:282 +#: ../app/actions/filters-actions.c:288 +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "Difference of Gaussians..." msgctxt "filters-action" -msgid "Difference of Gaussians..." -msgstr "_Mismunur Gaussískra..." +msgid "Difference of _Gaussians..." +msgstr "Mismunur _Gaussískra..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:287 +#: ../app/actions/filters-actions.c:293 +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "Diffraction Patterns..." msgctxt "filters-action" -msgid "Diffraction Patterns..." -msgstr "Ljósbrotsmynstur..." +msgid "D_iffraction Patterns..." +msgstr "L_jósbrotsmynstur..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:292 +#: ../app/actions/filters-actions.c:298 +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "Displace..." msgctxt "filters-action" -msgid "Displace..." -msgstr "Tilfærsla..." +msgid "_Displace..." +msgstr "Til_færsla..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:297 +#: ../app/actions/filters-actions.c:303 +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "Distance Map..." msgctxt "filters-action" -msgid "Distance Map..." -msgstr "Fjarlægðarvörpun:" +msgid "Distance _Map..." +msgstr "Fjarlægðarvör_pun:" -#: ../app/actions/filters-actions.c:302 +#: ../app/actions/filters-actions.c:308 msgctxt "filters-action" msgid "_Drop Shadow..." msgstr "Un_dirskuggi..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:307 +#: ../app/actions/filters-actions.c:313 msgctxt "filters-action" msgid "_Edge..." msgstr "_Brún..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:312 +#: ../app/actions/filters-actions.c:318 msgctxt "filters-action" msgid "_Laplace" msgstr "_Laplace" -#: ../app/actions/filters-actions.c:317 +#: ../app/actions/filters-actions.c:323 msgctxt "filters-action" msgid "_Neon..." msgstr "_Neon..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:322 +#: ../app/actions/filters-actions.c:328 msgctxt "filters-action" msgid "_Sobel..." msgstr "_Sobel..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:327 +#: ../app/actions/filters-actions.c:333 msgctxt "filters-action" msgid "_Emboss..." msgstr "Upphleypa..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:332 +#: ../app/actions/filters-actions.c:338 msgctxt "filters-action" msgid "En_grave..." msgstr "Myn_drista..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:337 +#: ../app/actions/filters-actions.c:343 msgctxt "filters-action" msgid "E_xposure..." msgstr "_Lýsingartími..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:342 +#: ../app/actions/filters-actions.c:348 msgctxt "filters-action" msgid "_Fattal et al. 2002..." msgstr "_Fattal o.fl. 2002..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:347 +#: ../app/actions/filters-actions.c:353 msgctxt "filters-action" msgid "_Fractal Trace..." msgstr "Línugerð _brotamynd..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:352 +#: ../app/actions/filters-actions.c:358 msgctxt "filters-action" msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "_Gaussísk afskerping..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:357 +#: ../app/actions/filters-actions.c:363 msgctxt "filters-action" msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "_Valkvæð Gaussísk afskerping..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:362 +#: ../app/actions/filters-actions.c:368 msgctxt "filters-action" msgid "_GEGL graph..." msgstr "_GEGL graf..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:367 +#: ../app/actions/filters-actions.c:373 msgctxt "filters-action" msgid "_Grid..." msgstr "_Hnitanet..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:372 +#: ../app/actions/filters-actions.c:378 msgctxt "filters-action" msgid "_High Pass..." msgstr "_Hátíðnisía (high-pass)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:377 +#: ../app/actions/filters-actions.c:383 msgctxt "filters-action" msgid "Hue-_Chroma..." msgstr "Litblær-Litró_f..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:382 +#: ../app/actions/filters-actions.c:388 msgctxt "filters-action" msgid "Hue-_Saturation..." msgstr "Lit_blær-Litmettun..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:387 +#: ../app/actions/filters-actions.c:393 msgctxt "filters-action" msgid "_Illusion..." msgstr "S_jónblekking..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:392 +#: ../app/actions/filters-actions.c:398 msgctxt "filters-action" msgid "_Image Gradient..." msgstr "_Litstigull myndar..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:397 +#: ../app/actions/filters-actions.c:403 msgctxt "filters-action" msgid "_Kaleidoscope..." msgstr "_Kaleidóskóp..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:402 +#: ../app/actions/filters-actions.c:408 +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "Lens Distortion..." msgctxt "filters-action" -msgid "Lens Distortion..." -msgstr "Linsubjögun..." +msgid "Le_ns Distortion..." +msgstr "Li_nsubjögun..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:407 +#: ../app/actions/filters-actions.c:413 +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "Lens Flare..." msgctxt "filters-action" -msgid "Lens Flare..." -msgstr "Ljósglampi í linsu..." +msgid "Lens _Flare..." +msgstr "Ljós_glampi í linsu..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:412 +#: ../app/actions/filters-actions.c:418 msgctxt "filters-action" msgid "_Levels..." msgstr "_Litatíðnistig..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:417 +#: ../app/actions/filters-actions.c:423 +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "_Linear Motion Blur..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Linear Sinusoid..." +msgstr "_Línulegt sínusfall..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:428 msgctxt "filters-action" msgid "_Little Planet..." msgstr "_Lítil pláneta..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:422 -#| msgctxt "filters-action" -#| msgid "_Drop Shadow..." +#: ../app/actions/filters-actions.c:433 msgctxt "filters-action" msgid "_Long Shadow..." msgstr "_Langur skuggi..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:427 +#: ../app/actions/filters-actions.c:438 msgctxt "filters-action" msgid "_Mantiuk 2006..." msgstr "_Mantiuk 2006..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:432 +#: ../app/actions/filters-actions.c:443 msgctxt "filters-action" msgid "_Maze..." msgstr "_Völundarhús..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:437 +#: ../app/actions/filters-actions.c:448 +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "_Median Blur..." +msgctxt "filters-action" +msgid "Mean C_urvature Blur..." +msgstr "Meðal afskerping _ferils..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:453 msgctxt "filters-action" msgid "_Median Blur..." msgstr "_Miðgildis-afskerping..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:442 +#: ../app/actions/filters-actions.c:458 msgctxt "filters-action" msgid "_Mono Mixer..." msgstr "Einlitar_blandari..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:447 +#: ../app/actions/filters-actions.c:463 msgctxt "filters-action" msgid "_Mosaic..." msgstr "_Mósaík..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:452 +#: ../app/actions/filters-actions.c:468 msgctxt "filters-action" msgid "_Circular Motion Blur..." msgstr "_Hringlaga hreyfingarafskerping..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:457 +#: ../app/actions/filters-actions.c:473 msgctxt "filters-action" msgid "_Linear Motion Blur..." msgstr "_Línuleg hreyfingarafskerping..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:462 +#: ../app/actions/filters-actions.c:478 msgctxt "filters-action" msgid "_Zoom Motion Blur..." msgstr "Að_dráttur við hreyfingarafskerpingu..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:467 +#: ../app/actions/filters-actions.c:483 msgctxt "filters-action" msgid "_Cell Noise..." msgstr "_Reitasuð..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:472 +#: ../app/actions/filters-actions.c:488 +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "_New..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Newsprint..." +msgstr "Dagblaðapre_nt..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:493 +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "CIE lch Noise..." msgctxt "filters-action" -msgid "CIE lch Noise..." -msgstr "CIE lch suð..." +msgid "_CIE lch Noise..." +msgstr "_CIE lch suð..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:477 +#: ../app/actions/filters-actions.c:498 +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "HSV Noise..." msgctxt "filters-action" -msgid "HSV Noise..." -msgstr "HSV suð..." +msgid "HS_V Noise..." +msgstr "HS_V suð..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:482 +#: ../app/actions/filters-actions.c:503 msgctxt "filters-action" msgid "_Hurl..." msgstr "_Kasta..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:487 +#: ../app/actions/filters-actions.c:508 +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "_Perlin Noise..." msgctxt "filters-action" -msgid "_Perlin Noise..." -msgstr "_Perlin suð..." +msgid "Perlin _Noise..." +msgstr "Perli_n suð..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:492 +#: ../app/actions/filters-actions.c:513 msgctxt "filters-action" msgid "_Pick..." msgstr "_Plokka..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:497 +#: ../app/actions/filters-actions.c:518 msgctxt "filters-action" msgid "_RGB Noise..." msgstr "_RGB suð..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:502 +#: ../app/actions/filters-actions.c:523 msgctxt "filters-action" msgid "Noise R_eduction..." msgstr "Tru_flanasía..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:507 +#: ../app/actions/filters-actions.c:528 msgctxt "filters-action" msgid "_Simplex Noise..." msgstr "_Simplex suð..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:512 +#: ../app/actions/filters-actions.c:533 msgctxt "filters-action" msgid "_Slur..." msgstr "_Má út..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:517 +#: ../app/actions/filters-actions.c:538 msgctxt "filters-action" msgid "_Solid Noise..." msgstr "_Gegnheilt suð..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:522 +#: ../app/actions/filters-actions.c:543 msgctxt "filters-action" msgid "Sp_read..." msgstr "D_reifa..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:527 +#: ../app/actions/filters-actions.c:548 +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "_Offset..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Offset..." +msgstr "_Hliðrun..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:553 msgctxt "filters-action" msgid "Oili_fy..." msgstr "Olíu_litun..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:532 +#: ../app/actions/filters-actions.c:558 msgctxt "filters-action" msgid "_Panorama Projection..." msgstr "Víðmyndarvör_pun..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:537 +#: ../app/actions/filters-actions.c:563 msgctxt "filters-action" msgid "_Photocopy..." msgstr "_Ljósritun..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:542 +#: ../app/actions/filters-actions.c:568 msgctxt "filters-action" msgid "_Pixelize..." msgstr "_Gera stöllótt..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:547 +#: ../app/actions/filters-actions.c:573 msgctxt "filters-action" msgid "_Plasma..." msgstr "_Plasma..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:552 +#: ../app/actions/filters-actions.c:578 msgctxt "filters-action" msgid "P_olar Coordinates..." msgstr "Pól_hnit..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:557 +#: ../app/actions/filters-actions.c:583 msgctxt "filters-action" msgid "_Posterize..." msgstr "Þry_kkja..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:562 +#: ../app/actions/filters-actions.c:588 msgctxt "filters-action" msgid "_Recursive Transform..." msgstr "Endu_rkvæm ummyndun..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:567 +#: ../app/actions/filters-actions.c:593 msgctxt "filters-action" msgid "_Red Eye Removal..." msgstr "Laga _rauð augu..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:572 +#: ../app/actions/filters-actions.c:598 msgctxt "filters-action" msgid "_Reinhard 2005..." msgstr "_Reinhard 2005..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:577 +#: ../app/actions/filters-actions.c:603 msgctxt "filters-action" msgid "RGB _Clip..." msgstr "RGB afmör_kun..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:582 +#: ../app/actions/filters-actions.c:608 msgctxt "filters-action" msgid "_Ripple..." msgstr "_Gárur..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:587 +#: ../app/actions/filters-actions.c:613 msgctxt "filters-action" msgid "Sat_uration..." msgstr "Litmett_un..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:592 +#: ../app/actions/filters-actions.c:618 msgctxt "filters-action" msgid "_Semi-Flatten..." msgstr "_Hálf-fletja..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:597 +#: ../app/actions/filters-actions.c:623 msgctxt "filters-action" msgid "_Sepia..." msgstr "_Sepía..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:602 +#: ../app/actions/filters-actions.c:628 msgctxt "filters-action" msgid "S_hadows-Highlights..." msgstr "Skuggar-_Hátónar" -#: ../app/actions/filters-actions.c:607 +#: ../app/actions/filters-actions.c:633 msgctxt "filters-action" msgid "_Shift..." msgstr "_Hnikun..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:612 +#: ../app/actions/filters-actions.c:638 msgctxt "filters-action" msgid "_Sinus..." msgstr "_Sínus..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:617 +#: ../app/actions/filters-actions.c:643 msgctxt "filters-action" msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..." msgstr "_Einföld línuleg endurtekin klösun..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:622 +#: ../app/actions/filters-actions.c:648 msgctxt "filters-action" msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..." msgstr "_Samhverfir næstu nágrannar..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:627 +#: ../app/actions/filters-actions.c:653 msgctxt "filters-action" msgid "_Softglow..." msgstr "Mjúkl_jómi…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:632 +#: ../app/actions/filters-actions.c:658 msgctxt "filters-action" msgid "Spheri_ze..." msgstr "_Hnattgera..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:637 +#: ../app/actions/filters-actions.c:663 msgctxt "filters-action" msgid "S_piral..." msgstr "S_pírall..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:642 +#: ../app/actions/filters-actions.c:668 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast..." msgstr "_Teygja birtuskil..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:647 +#: ../app/actions/filters-actions.c:673 msgctxt "filters-action" msgid "_Stress..." msgstr "_Stressa..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:652 +#: ../app/actions/filters-actions.c:678 msgctxt "filters-action" msgid "Super_nova..." msgstr "Sprengistjar_na..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:657 +#: ../app/actions/filters-actions.c:683 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold..." msgstr "Li_tmörk..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:662 +#: ../app/actions/filters-actions.c:688 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "Gegnsæi litmarka" -#: ../app/actions/filters-actions.c:667 +#: ../app/actions/filters-actions.c:693 msgctxt "filters-action" msgid "_Glass Tile..." msgstr "_Glerflísar..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:672 +#: ../app/actions/filters-actions.c:698 msgctxt "filters-action" msgid "_Paper Tile..." msgstr "_Pappírsflís..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:677 +#: ../app/actions/filters-actions.c:703 msgctxt "filters-action" msgid "_Tile Seamless..." msgstr "Saumlaus u_ppröðun..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:682 -#| msgctxt "filters-action" -#| msgid "_Unsharp Mask..." +#: ../app/actions/filters-actions.c:708 msgctxt "filters-action" msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..." msgstr "Skerpa (_Afskerpa hulu)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:687 +#: ../app/actions/filters-actions.c:713 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Propagate..." msgstr "Áframsenda gildi..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:692 +#: ../app/actions/filters-actions.c:718 msgctxt "filters-action" msgid "Vi_deo Degradation..." msgstr "Skemm_d myndmerkis..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:697 +#: ../app/actions/filters-actions.c:723 msgctxt "filters-action" msgid "_Vignette..." msgstr "Hornsk_ygging..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:702 +#: ../app/actions/filters-actions.c:728 msgctxt "filters-action" msgid "_Waterpixels..." msgstr "_Vatnsdílar..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:707 +#: ../app/actions/filters-actions.c:733 msgctxt "filters-action" msgid "_Waves..." msgstr "_Bylgjur..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:712 +#: ../app/actions/filters-actions.c:738 msgctxt "filters-action" msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "Þ_yrla og klípa..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:717 +#: ../app/actions/filters-actions.c:743 msgctxt "filters-action" msgid "W_ind..." msgstr "Vi_ndur..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:725 +#: ../app/actions/filters-actions.c:751 msgctxt "filters-action" msgid "Re_peat Last" msgstr "Endurta_ka síðasta" -#: ../app/actions/filters-actions.c:727 +#: ../app/actions/filters-actions.c:753 msgctxt "filters-action" msgid "Rerun the last used filter using the same settings" msgstr "Keyra aftur seinast notuðu síu með sömu stillingum og áður" -#: ../app/actions/filters-actions.c:732 +#: ../app/actions/filters-actions.c:758 msgctxt "filters-action" msgid "R_e-Show Last" msgstr "_Endurbirta síðasta" -#: ../app/actions/filters-actions.c:733 +#: ../app/actions/filters-actions.c:759 msgctxt "filters-action" msgid "Show the last used filter dialog again" msgstr "Sýna aftur samskiptaglugga síðast notuðu síu" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1063 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1094 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "_Endurtaka \"%s\"" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1064 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1095 #, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" msgstr "_Endursýna \"%s\"" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1102 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1133 msgid "Repeat Last" msgstr "Endurtaka síðasta" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1104 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1135 msgid "Re-Show Last" msgstr "Endursýna síðasta" @@ -5701,27 +5823,27 @@ msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Endur_dreifa haldföngum í vali" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:383 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:391 msgid "Replicate Segment" msgstr "Endu_rgera litstigilgeira" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:384 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:392 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Endurtaka litstigilsgeira" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:388 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:396 msgid "Replicate Selection" msgstr "Endu_rgera val" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:389 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:397 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Endurgera litstigilsval" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:402 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:410 msgid "_Replicate" msgstr "Endu_rgera" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:423 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:431 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -5729,7 +5851,7 @@ "Velja hversu oft\n" "þú vilt afrita valinn litstigilsgeira." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:426 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:434 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -5737,27 +5859,27 @@ "Veldu hversu oft\n" "á að endurtaka valið." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:502 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Kljúfa litgeira jafnt" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:493 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:503 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Kljúfa litstigilsgeira jafnt" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:497 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:507 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Kljúfa litgeira jafnt" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:498 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:508 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Kljúfa litstiglageira jafnt" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:511 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:521 msgid "_Split" msgstr "_Kljúfa" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:533 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:543 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -5765,7 +5887,7 @@ "Veldu fjölda hluta\n" "sem þú vilt deila völdum litstigulgeira í." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:536 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:546 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -5858,7 +5980,7 @@ msgid "Edit this gradient" msgstr "Breyta þessum litstigli" -#: ../app/actions/gradients-commands.c:72 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:73 #, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "Vista '%s' sem POV-Ray" @@ -6316,97 +6438,97 @@ msgid "_Grayscale..." msgstr "_Grátóna..." -#: ../app/actions/image-commands.c:560 +#: ../app/actions/image-commands.c:566 #, c-format msgid "Saving color profile failed: %s" msgstr "Tókst ekki að vista litasnið: %s" -#: ../app/actions/image-commands.c:599 +#: ../app/actions/image-commands.c:606 msgid "Save Color Profile" msgstr "Vista litasnið" -#: ../app/actions/image-commands.c:647 +#: ../app/actions/image-commands.c:655 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Stilla stærð myndflatar" -#: ../app/actions/image-commands.c:677 ../app/actions/image-commands.c:701 -#: ../app/actions/image-commands.c:1364 +#: ../app/actions/image-commands.c:686 ../app/actions/image-commands.c:711 +#: ../app/actions/image-commands.c:1388 msgid "Resizing" msgstr "Breyti stærð" -#: ../app/actions/image-commands.c:734 +#: ../app/actions/image-commands.c:745 msgid "Set Image Print Resolution" msgstr "Stilla myndupplausn fyrir prentun" -#: ../app/actions/image-commands.c:800 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:256 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222 ../app/tools/gimpfliptool.c:134 +#: ../app/actions/image-commands.c:815 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:174 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:269 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:228 ../app/tools/gimpfliptool.c:136 msgid "Flipping" msgstr "Fletting" -#: ../app/actions/image-commands.c:824 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711 -#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:518 -#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:128 +#: ../app/actions/image-commands.c:842 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:650 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:749 +#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:536 +#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:265 ../app/tools/gimprotatetool.c:128 msgid "Rotating" msgstr "Sný" -#: ../app/actions/image-commands.c:851 ../app/actions/layers-commands.c:831 +#: ../app/actions/image-commands.c:870 ../app/actions/layers-commands.c:859 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Get ekki utansniðið þar sem núverandi val er tómt." -#: ../app/actions/image-commands.c:889 +#: ../app/actions/image-commands.c:909 msgid "Cannot crop because the image has no content." msgstr "Get ekki utansniðið þar sem myndin er ekki með neinu innihaldi." -#: ../app/actions/image-commands.c:895 +#: ../app/actions/image-commands.c:915 msgid "Cannot crop because the image is already cropped to its content." msgstr "Get ekki utansniðið þar sem myndin er þegar skorin að innihaldi sínu." -#: ../app/actions/image-commands.c:1035 +#: ../app/actions/image-commands.c:1059 #, c-format msgid "Converting to RGB (%s)" msgstr "Umbreyti í RGB (%s)" -#: ../app/actions/image-commands.c:1073 +#: ../app/actions/image-commands.c:1097 #, c-format msgid "Converting to grayscale (%s)" msgstr "Umbreyti í grátóna (%s)" -#: ../app/actions/image-commands.c:1135 +#: ../app/actions/image-commands.c:1159 msgid "Converting to indexed colors" msgstr "Breyti mynd í númeraða liti" -#: ../app/actions/image-commands.c:1223 +#: ../app/actions/image-commands.c:1247 #, c-format msgid "Converting image to %s" msgstr "Umbreyti mynd í '%s" -#: ../app/actions/image-commands.c:1254 +#: ../app/actions/image-commands.c:1278 msgid "Assign color profile" msgstr "Úthluta litasniði" -#: ../app/actions/image-commands.c:1300 +#: ../app/actions/image-commands.c:1324 #, c-format msgid "Converting to '%s'" msgstr "Umbreyti í '%s'" -#: ../app/actions/image-commands.c:1406 +#: ../app/actions/image-commands.c:1430 msgid "Change Print Size" msgstr "Breyta prentstærð" -#: ../app/actions/image-commands.c:1450 +#: ../app/actions/image-commands.c:1474 msgid "Scale Image" msgstr "Kvarða mynd" #. Scaling -#: ../app/actions/image-commands.c:1459 ../app/actions/layers-commands.c:1621 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1669 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891 +#: ../app/actions/image-commands.c:1483 ../app/actions/layers-commands.c:1662 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1687 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:843 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:939 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:618 ../app/pdb/layer-cmds.c:401 -#: ../app/pdb/layer-cmds.c:448 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:346 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:640 ../app/pdb/layer-cmds.c:401 +#: ../app/pdb/layer-cmds.c:448 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:360 #: ../app/tools/gimpscaletool.c:122 msgid "Scaling" msgstr "Kvörðun" @@ -6446,11 +6568,11 @@ msgid "Delete this image" msgstr "Eyða þessari mynd" -#: ../app/actions/items-commands.c:208 ../app/actions/items-commands.c:253 +#: ../app/actions/items-commands.c:204 ../app/actions/items-commands.c:249 msgid "There is no active layer or channel to fill." msgstr "Það er ekkert virkt lag eða litrás sem hægt er að fylla í." -#: ../app/actions/items-commands.c:293 ../app/actions/items-commands.c:338 +#: ../app/actions/items-commands.c:289 ../app/actions/items-commands.c:334 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "Það er ekkert virkt lag eða litrás sem hægt er að stroka á" @@ -7262,49 +7384,49 @@ msgid "To _New Layer" msgstr "Í _nýtt lag" -#: ../app/actions/layers-commands.c:262 ../app/actions/layers-commands.c:1470 +#: ../app/actions/layers-commands.c:265 ../app/actions/layers-commands.c:1511 msgid "Layer Attributes" msgstr "Eiginleikar lags" -#: ../app/actions/layers-commands.c:265 +#: ../app/actions/layers-commands.c:268 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Breyta eiginleikum lags" -#: ../app/actions/layers-commands.c:338 +#: ../app/actions/layers-commands.c:342 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:343 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:889 msgid "New Layer" msgstr "Nýtt lag" -#: ../app/actions/layers-commands.c:341 +#: ../app/actions/layers-commands.c:345 msgid "Create a New Layer" msgstr "Búa til nýtt lag" -#: ../app/actions/layers-commands.c:439 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 +#: ../app/actions/layers-commands.c:447 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 msgid "Visible" msgstr "Sýnilegt" -#: ../app/actions/layers-commands.c:737 +#: ../app/actions/layers-commands.c:762 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Stilla mörk lags" -#: ../app/actions/layers-commands.c:799 +#: ../app/actions/layers-commands.c:826 msgid "Scale Layer" msgstr "Kvarða lag" -#: ../app/actions/layers-commands.c:841 +#: ../app/actions/layers-commands.c:869 msgid "Crop Layer to Selection" msgstr "Utansníða lag að myndvali" -#: ../app/actions/layers-commands.c:871 +#: ../app/actions/layers-commands.c:900 msgid "Crop Layer to Content" msgstr "Utansníða lag að innihaldi" -#: ../app/actions/layers-commands.c:884 +#: ../app/actions/layers-commands.c:913 msgid "Cannot crop because the active layer has no content." msgstr "Get ekki utansniðið þar sem virka lagið er ekki með neinu innihaldi." -#: ../app/actions/layers-commands.c:891 +#: ../app/actions/layers-commands.c:920 msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content." msgstr "" "Get ekki utansniðið þar sem virka lagið er þegar skorið að innihaldi sínu." @@ -7541,15 +7663,15 @@ msgid "Edit this palette" msgstr "Breyta þessu litaspjaldi" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:83 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:85 msgid "Merge Palettes" msgstr "Sameina litaspjöld" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:87 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:89 msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "Settu nafn fyrir samtvinnaða litaspjaldið" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:123 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:125 msgid "There must be at least two palettes selected to merge." msgstr "Það verður að velja a.m.k. tvö litaspjöld til að sameina." @@ -7638,35 +7760,35 @@ msgid "Edit pattern" msgstr "Breyta mynstri" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:82 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:84 msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all _Filters" msgstr "_Frumstilla allar síur" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:83 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:85 msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all plug-ins to their default settings" msgstr "Endurstilla öll hjálparforrit á sjálfgefnar stillingar þeirra" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:173 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:180 msgid "Reset all Filters" msgstr "Frumstilla allar síur" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:179 -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:196 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:186 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:211 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:101 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:105 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:292 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1122 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1132 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:328 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1097 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:341 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1124 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109 #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:331 msgid "_Reset" msgstr "F_rumstilla" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:193 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:200 msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "Ertu viss um að þú viljir frumstilla allar síur á sjálfgefin gildi?" @@ -7700,19 +7822,19 @@ msgid "Mask _Unselected Areas" msgstr "_Hylja óvalin svæði" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:125 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:127 msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "Eiginleikar flýtihulu" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:128 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:130 msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "Breyta eiginleikum flýtihulu" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:130 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:132 msgid "Edit Quick Mask Color" msgstr "Breyta lit flýtihulu" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:131 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:133 msgid "_Mask opacity:" msgstr "Ógeg_nsæi hulu:" @@ -7891,60 +8013,67 @@ msgid "Stroke the selection with last used values" msgstr "Strjúka eftir myndvali með síðustu stillingum" -#: ../app/actions/select-commands.c:156 +#: ../app/actions/select-commands.c:162 msgid "Feather Selection" -msgstr "Fjaðra val" +msgstr "Fjaðra myndval" -#: ../app/actions/select-commands.c:160 +#: ../app/actions/select-commands.c:166 msgid "Feather selection by" -msgstr "Fjaðra val um" +msgstr "Fjaðra myndval um" + +#. Edge lock button +#: ../app/actions/select-commands.c:175 ../app/actions/select-commands.c:251 +#: ../app/actions/select-commands.c:379 +msgid "_Selected areas continue outside the image" +msgstr "Valin _svæði halda áfram utan myndar" + +#: ../app/actions/select-commands.c:178 +#| msgid "" +#| "When bordering, act as if selected areas continued outside the image." +msgid "When feathering, act as if selected areas continued outside the image." +msgstr "Við fjöðrun er látið eins og valin svæði haldi áfram utan myndar." -#: ../app/actions/select-commands.c:216 +#: ../app/actions/select-commands.c:237 msgid "Shrink Selection" msgstr "Minnka val" -#: ../app/actions/select-commands.c:220 +#: ../app/actions/select-commands.c:241 msgid "Shrink selection by" msgstr "Minnka val um" -#. Edge lock button -#: ../app/actions/select-commands.c:230 ../app/actions/select-commands.c:356 -msgid "_Selected areas continue outside the image" -msgstr "Valin _svæði halda áfram utan myndar" - -#: ../app/actions/select-commands.c:233 +#: ../app/actions/select-commands.c:254 msgid "When shrinking, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "Við minnkun er látið eins og valin svæði haldi áfram utan myndar." -#: ../app/actions/select-commands.c:278 +#: ../app/actions/select-commands.c:300 msgid "Grow Selection" msgstr "Víkka val" -#: ../app/actions/select-commands.c:282 +#: ../app/actions/select-commands.c:304 msgid "Grow selection by" msgstr "Víkka val um" -#: ../app/actions/select-commands.c:329 +#: ../app/actions/select-commands.c:352 msgid "Border Selection" msgstr "Val útjaðars" -#: ../app/actions/select-commands.c:333 +#: ../app/actions/select-commands.c:356 msgid "Border selection by" msgstr "Ramma myndval með" -#: ../app/actions/select-commands.c:345 +#: ../app/actions/select-commands.c:368 msgid "Border style" msgstr "Stíll jaðars" -#: ../app/actions/select-commands.c:359 +#: ../app/actions/select-commands.c:382 msgid "When bordering, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "Við gerð jaðars er látið eins og valin svæði haldi áfram utan myndar." -#: ../app/actions/select-commands.c:423 +#: ../app/actions/select-commands.c:449 msgid "Fill Selection Outline" msgstr "Fylla út í útlínur myndvals" -#: ../app/actions/select-commands.c:452 +#: ../app/actions/select-commands.c:480 msgid "Stroke Selection" msgstr "Draga í val" @@ -8003,29 +8132,29 @@ msgid "Delete this template" msgstr "Eyða þessu sniðmáti" -#: ../app/actions/templates-commands.c:131 +#: ../app/actions/templates-commands.c:133 msgid "New Template" msgstr "Nýtt sniðmát" -#: ../app/actions/templates-commands.c:134 +#: ../app/actions/templates-commands.c:136 msgid "Create a New Template" msgstr "Búa til nýtt sniðmát" -#: ../app/actions/templates-commands.c:201 -#: ../app/actions/templates-commands.c:204 +#: ../app/actions/templates-commands.c:205 +#: ../app/actions/templates-commands.c:208 msgid "Edit Template" msgstr "Sýsla með sniðmát" -#: ../app/actions/templates-commands.c:240 +#: ../app/actions/templates-commands.c:245 msgid "Delete Template" msgstr "Eyða sniðmáti" -#: ../app/actions/templates-commands.c:245 +#: ../app/actions/templates-commands.c:250 #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:510 msgid "_Delete" msgstr "_Eyða" -#: ../app/actions/templates-commands.c:266 +#: ../app/actions/templates-commands.c:271 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" @@ -8112,22 +8241,22 @@ msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" msgstr "Lóðrétt, vinstri til hægri (upprétt stefna)" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:60 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:114 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:61 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:119 msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "Opna textaskjal (UTF-8)" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:65 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:119 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:66 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:124 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:81 #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:89 -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:485 ../app/widgets/gimpopendialog.c:69 -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:732 +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:485 ../app/widgets/gimpopendialog.c:87 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:728 msgid "_Open" msgstr "_Opna" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:139 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:209 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:141 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:217 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 #: ../app/core/gimppalette-import.c:512 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 #: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:234 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170 @@ -8281,11 +8410,11 @@ msgid "Reset all tool options" msgstr "Frumstilla alla verkfæravalkosti" -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:188 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:203 msgid "Reset All Tool Options" msgstr "Frumstilla alla verkfæravalkosti" -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:212 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:227 msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" msgstr "" "Ertu viss um að þú viljir frumstilla alla verkfæravalkosti í sjálfgefin " @@ -8321,8 +8450,8 @@ msgid "Edit Active Tool Preset" msgstr "Breyta forstillingum virks verkfæris" -#: ../app/actions/tool-preset-editor-commands.c:64 -#: ../app/actions/tool-presets-commands.c:67 +#: ../app/actions/tool-preset-editor-commands.c:65 +#: ../app/actions/tool-presets-commands.c:68 #, c-format msgid "Can't save '%s' tool options to an existing '%s' tool preset." msgstr "" @@ -8424,467 +8553,476 @@ msgid "Edit this tool preset" msgstr "Breyta þessari forstillingu verkfæris" -#: ../app/actions/tools-actions.c:46 +#: ../app/actions/tools-actions.c:47 msgctxt "tools-action" msgid "_Tools" msgstr "_Verkfæri" -#: ../app/actions/tools-actions.c:47 +#: ../app/actions/tools-actions.c:48 msgctxt "tools-action" msgid "_Selection Tools" msgstr "Myndval_sverkfæri" -#: ../app/actions/tools-actions.c:48 +#: ../app/actions/tools-actions.c:49 msgctxt "tools-action" msgid "_Paint Tools" msgstr "_Málunarverkfæri" -#: ../app/actions/tools-actions.c:49 +#: ../app/actions/tools-actions.c:50 msgctxt "tools-action" msgid "_Transform Tools" msgstr "Ummyndunarver_kfæri" -#: ../app/actions/tools-actions.c:50 +#: ../app/actions/tools-actions.c:51 msgctxt "tools-action" msgid "_Color Tools" msgstr "_Litaverkfæri" -#: ../app/actions/tools-actions.c:56 +#: ../app/actions/tools-actions.c:57 msgctxt "tools-action" msgid "_By Color" msgstr "_Eftir lit" -#: ../app/actions/tools-actions.c:57 +#: ../app/actions/tools-actions.c:58 msgctxt "tools-action" msgid "Select regions with similar colors" msgstr "Velja svæði með áþekkum litum" -#: ../app/actions/tools-actions.c:62 +#: ../app/actions/tools-actions.c:63 ../app/actions/tools-actions.c:69 msgctxt "tools-action" msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "_Frjáls snúningur..." -#: ../app/actions/tools-actions.c:63 +#: ../app/actions/tools-actions.c:64 +#| msgctxt "tools-action" +#| msgid "Rotate by an arbitrary angle" msgctxt "tools-action" -msgid "Rotate by an arbitrary angle" -msgstr "Snúa eftir frjálsu horni" +msgid "Rotate drawable by an arbitrary angle" +msgstr "Snúa myndhluta eftir frjálsu horni" -#: ../app/actions/tools-actions.c:151 +#: ../app/actions/tools-actions.c:70 +#| msgctxt "tools-action" +#| msgid "Rotate by an arbitrary angle" +msgctxt "tools-action" +msgid "Rotate image by an arbitrary angle" +msgstr "Snúa mynd eftir frjálsu horni" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:158 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set" msgstr "Magn sprautunar: Stilla" -#: ../app/actions/tools-actions.c:155 +#: ../app/actions/tools-actions.c:162 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set to Minimum" msgstr "Magn sprautunar: Setja á lágmark" -#: ../app/actions/tools-actions.c:159 +#: ../app/actions/tools-actions.c:166 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set to Maximum" msgstr "Magn sprautunar: Setja á hámark" -#: ../app/actions/tools-actions.c:163 +#: ../app/actions/tools-actions.c:170 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Decrease by 1" msgstr "Magn sprautunar: Minnka um 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:167 +#: ../app/actions/tools-actions.c:174 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Increase by 1" msgstr "Magn sprautunar: Auka um 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:171 +#: ../app/actions/tools-actions.c:178 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Decrease by 10" msgstr "Magn sprautunar: Minnka um 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:175 +#: ../app/actions/tools-actions.c:182 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Increase by 10" msgstr "Magn sprautunar: Auka um 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:183 +#: ../app/actions/tools-actions.c:190 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set" msgstr "Flæði sprautu: Stilla" -#: ../app/actions/tools-actions.c:187 +#: ../app/actions/tools-actions.c:194 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set to Minimum" msgstr "Flæði sprautu: Setja á lágmark" -#: ../app/actions/tools-actions.c:191 +#: ../app/actions/tools-actions.c:198 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set to Maximum" msgstr "Flæði sprautu: Setja á hámark" -#: ../app/actions/tools-actions.c:195 +#: ../app/actions/tools-actions.c:202 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Decrease by 1" msgstr "Flæði sprautu: Minnka um 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:199 +#: ../app/actions/tools-actions.c:206 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Increase by 1" msgstr "Flæði sprautu: Auka um 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:203 +#: ../app/actions/tools-actions.c:210 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Decrease by 10" msgstr "Flæði sprautu: Minnka um 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:207 +#: ../app/actions/tools-actions.c:214 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Increase by 10" msgstr "Flæði sprautu: Auka um 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:264 +#: ../app/actions/tools-actions.c:271 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Set" msgstr "Ógegnsæi verkfæris: Stilla" -#: ../app/actions/tools-actions.c:268 +#: ../app/actions/tools-actions.c:275 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Set to Default Value" msgstr "Ógegnsæi verkfæris: Stilla á sjálfgefin gildi" -#: ../app/actions/tools-actions.c:272 +#: ../app/actions/tools-actions.c:279 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Minimize" msgstr "Ógegnsæi verkfæris: Lágmarka" -#: ../app/actions/tools-actions.c:276 +#: ../app/actions/tools-actions.c:283 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Maximize" msgstr "Ógegnsæi verkfæris: Hámarka" -#: ../app/actions/tools-actions.c:280 +#: ../app/actions/tools-actions.c:287 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease by 1" msgstr "Ógegnsæi verkfæris: Minnka um 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:284 +#: ../app/actions/tools-actions.c:291 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase by 1" msgstr "Ógegnsæi verkfæris: Auka um 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:288 +#: ../app/actions/tools-actions.c:295 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease by 10" msgstr "Ógegnsæi verkfæris: Minnka um 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:292 +#: ../app/actions/tools-actions.c:299 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase by 10" msgstr "Ógegnsæi verkfæris: Auka um 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:296 +#: ../app/actions/tools-actions.c:303 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease Relative" msgstr "Ógegnsæi verkfæris: Minnka hlutfallslega" -#: ../app/actions/tools-actions.c:300 +#: ../app/actions/tools-actions.c:307 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase Relative" msgstr "Ógegnsæi verkfæris: Auka hlutfallslega" -#: ../app/actions/tools-actions.c:308 +#: ../app/actions/tools-actions.c:315 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Set" msgstr "Stærð verkfæris: Stilla" -#: ../app/actions/tools-actions.c:312 +#: ../app/actions/tools-actions.c:319 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Set to Default Value" msgstr "Stærð verkfæris: Stilla á sjálfgefin gildi" -#: ../app/actions/tools-actions.c:316 +#: ../app/actions/tools-actions.c:323 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Minimize" msgstr "Stærð verkfæris: Lágmarka" -#: ../app/actions/tools-actions.c:320 +#: ../app/actions/tools-actions.c:327 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Maximize" msgstr "Stærð verkfæris: Hámarka" -#: ../app/actions/tools-actions.c:324 +#: ../app/actions/tools-actions.c:331 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease by 1" msgstr "Stærð verkfæris: Minnka um 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:328 +#: ../app/actions/tools-actions.c:335 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase by 1" msgstr "Stærð verkfæris: Auka um 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:332 +#: ../app/actions/tools-actions.c:339 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease by 10" msgstr "Stærð verkfæris: Minnka um 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:336 +#: ../app/actions/tools-actions.c:343 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase by 10" msgstr "Stærð verkfæris: Auka um 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:340 +#: ../app/actions/tools-actions.c:347 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease Relative" msgstr "Stærð verkfæris: Minnka hlutfallslega" -#: ../app/actions/tools-actions.c:344 +#: ../app/actions/tools-actions.c:351 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase Relative" msgstr "Stærð verkfæris: Auka hlutfallslega" -#: ../app/actions/tools-actions.c:352 +#: ../app/actions/tools-actions.c:359 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Set" msgstr "Stærðarhlutföll verkfæris: Stilla" -#: ../app/actions/tools-actions.c:356 +#: ../app/actions/tools-actions.c:363 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Set To Default Value" msgstr "Stærðarhlutföll verkfæris: Stilla á sjálfgefin gildi" -#: ../app/actions/tools-actions.c:360 +#: ../app/actions/tools-actions.c:367 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Minimize" msgstr "Stærðarhlutföll verkfæris: Lágmarka" -#: ../app/actions/tools-actions.c:364 +#: ../app/actions/tools-actions.c:371 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Maximize" msgstr "Stærðarhlutföll verkfæris: Hámarka" -#: ../app/actions/tools-actions.c:368 +#: ../app/actions/tools-actions.c:375 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 0.1" msgstr "Stærðarhlutföll verkfæris: Minnka um 0.1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:372 +#: ../app/actions/tools-actions.c:379 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 0.1" msgstr "Stærðarhlutföll verkfæris: Auka um 0.1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:376 +#: ../app/actions/tools-actions.c:383 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 1" msgstr "Stærðarhlutföll verkfæris: Minnka um 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:380 +#: ../app/actions/tools-actions.c:387 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 1" msgstr "Stærðarhlutföll verkfæris: Auka um 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:384 +#: ../app/actions/tools-actions.c:391 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease Relative" msgstr "Stærðarhlutföll verkfæris: Minnka hlutfallslega" -#: ../app/actions/tools-actions.c:388 +#: ../app/actions/tools-actions.c:395 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase Relative" msgstr "Stærðarhlutföll verkfæris: Auka hlutfallslega" -#: ../app/actions/tools-actions.c:396 +#: ../app/actions/tools-actions.c:403 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Set" msgstr "Horn verkfæris: Stilla" -#: ../app/actions/tools-actions.c:400 +#: ../app/actions/tools-actions.c:407 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Set Angle To Default Value" msgstr "Horn verkfæris: Stilla halla á sjálfgefin gildi" -#: ../app/actions/tools-actions.c:404 +#: ../app/actions/tools-actions.c:411 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Minimize" msgstr "Horn verkfæris: Lágmarka" -#: ../app/actions/tools-actions.c:408 +#: ../app/actions/tools-actions.c:415 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Maximize" msgstr "Horn verkfæris: Hámarka" -#: ../app/actions/tools-actions.c:412 +#: ../app/actions/tools-actions.c:419 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease by 1°" msgstr "Horn verkfæris: Minnka um 1°" -#: ../app/actions/tools-actions.c:416 +#: ../app/actions/tools-actions.c:423 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase by 1°" msgstr "Horn verkfæris: Auka um 1°" -#: ../app/actions/tools-actions.c:420 +#: ../app/actions/tools-actions.c:427 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease by 15°" msgstr "Horn verkfæris: Minnka um 15°" -#: ../app/actions/tools-actions.c:424 +#: ../app/actions/tools-actions.c:431 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase by 15°" msgstr "Horn verkfæris: Auka um 15°" -#: ../app/actions/tools-actions.c:428 +#: ../app/actions/tools-actions.c:435 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease Relative" msgstr "Horn verkfæris: Minnka hlutfallslega" -#: ../app/actions/tools-actions.c:432 +#: ../app/actions/tools-actions.c:439 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase Relative" msgstr "Horn verkfæris: Auka hlutfallslega" -#: ../app/actions/tools-actions.c:440 +#: ../app/actions/tools-actions.c:447 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Set" msgstr "Millibil verkfæris: Stilla" -#: ../app/actions/tools-actions.c:444 +#: ../app/actions/tools-actions.c:451 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Set To Default Value" msgstr "Millibil verkfæris: Stilla á sjálfgefin gildi" -#: ../app/actions/tools-actions.c:448 +#: ../app/actions/tools-actions.c:455 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Minimize" msgstr "Millibil verkfæris: Lágmarka" -#: ../app/actions/tools-actions.c:452 +#: ../app/actions/tools-actions.c:459 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Maximize" msgstr "Millibil verkfæris: Hámarka" -#: ../app/actions/tools-actions.c:456 +#: ../app/actions/tools-actions.c:463 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease by 1" msgstr "Millibil verkfæris: Minnka um 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:460 +#: ../app/actions/tools-actions.c:467 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase by 1" msgstr "Millibil verkfæris: Auka um 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:464 +#: ../app/actions/tools-actions.c:471 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease by 10" msgstr "Millibil verkfæris: Minnka um 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:468 +#: ../app/actions/tools-actions.c:475 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase by 10" msgstr "Millibil verkfæris: Auka um 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:472 +#: ../app/actions/tools-actions.c:479 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease Relative" msgstr "Millibil verkfæris: Minnka hlutfallslega" -#: ../app/actions/tools-actions.c:476 +#: ../app/actions/tools-actions.c:483 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase Relative" msgstr "Millibil verkfæris: Auka hlutfallslega" -#: ../app/actions/tools-actions.c:484 +#: ../app/actions/tools-actions.c:491 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Set" msgstr "Harka verkfæris: Stilla" -#: ../app/actions/tools-actions.c:488 +#: ../app/actions/tools-actions.c:495 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Set to Default Value" msgstr "Harka verkfæris: Stilla á sjálfgefin gildi" -#: ../app/actions/tools-actions.c:492 +#: ../app/actions/tools-actions.c:499 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Minimize" msgstr "Harka verkfæris: Lágmarka" -#: ../app/actions/tools-actions.c:496 +#: ../app/actions/tools-actions.c:503 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Maximize" msgstr "Harka verkfæris: Hámarka" -#: ../app/actions/tools-actions.c:500 +#: ../app/actions/tools-actions.c:507 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease by 1" msgstr "Harka verkfæris: Minnka um 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:504 +#: ../app/actions/tools-actions.c:511 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase by 1" msgstr "Harka verkfæris: Auka um 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:508 +#: ../app/actions/tools-actions.c:515 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease by 10" msgstr "Harka verkfæris: Minnka um 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:512 +#: ../app/actions/tools-actions.c:519 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase by 10" msgstr "Harka verkfæris: Auka um 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:516 +#: ../app/actions/tools-actions.c:523 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease Relative" msgstr "Harka verkfæris: Minnka hlutfallslega" -#: ../app/actions/tools-actions.c:520 +#: ../app/actions/tools-actions.c:527 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase Relative" msgstr "Harka verkfæris: Auka hlutfallslega" -#: ../app/actions/tools-actions.c:528 +#: ../app/actions/tools-actions.c:535 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Set" msgstr "Kraftur verkfæris: Stilla" -#: ../app/actions/tools-actions.c:532 +#: ../app/actions/tools-actions.c:539 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Set to Default Value" msgstr "Kraftur verkfæris: Stilla á sjálfgefin gildi" -#: ../app/actions/tools-actions.c:536 +#: ../app/actions/tools-actions.c:543 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Minimize" msgstr "Kraftur verkfæris: Lágmarka" -#: ../app/actions/tools-actions.c:540 +#: ../app/actions/tools-actions.c:547 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Maximize" msgstr "Kraftur verkfæris: Hámarka" -#: ../app/actions/tools-actions.c:544 +#: ../app/actions/tools-actions.c:551 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease by 1" msgstr "Kraftur verkfæris: Minnka um 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:548 +#: ../app/actions/tools-actions.c:555 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase by 1" msgstr "Kraftur verkfæris: Auka um 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:552 +#: ../app/actions/tools-actions.c:559 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease by 10" msgstr "Kraftur verkfæris: Minnka um 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:556 +#: ../app/actions/tools-actions.c:563 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase by 10" msgstr "Kraftur verkfæris: Auka um 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:560 +#: ../app/actions/tools-actions.c:567 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease Relative" msgstr "Kraftur verkfæris: Minnka hlutfallslega" -#: ../app/actions/tools-actions.c:564 +#: ../app/actions/tools-actions.c:571 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase Relative" msgstr "Kraftur verkfæris: Auka hlutfallslega" @@ -9005,9 +9143,11 @@ msgstr "Setja þennan feril neðst" #: ../app/actions/vectors-actions.c:119 +#| msgctxt "vectors-action" +#| msgid "Fill Path..." msgctxt "vectors-action" -msgid "Fill Path..." -msgstr "Fylla feril..." +msgid "Fill Pat_h..." +msgstr "F_ylla feril..." #: ../app/actions/vectors-actions.c:120 msgctxt "vectors-action" @@ -9290,28 +9430,28 @@ msgid "Select the vector below the current path" msgstr "Velja ferilinn sem er fyrir neðan ferilinn sem þú ert að vinna á núna" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:162 ../app/actions/vectors-commands.c:719 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:164 ../app/actions/vectors-commands.c:750 msgid "Path Attributes" msgstr "Eiginleikar ferils" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:165 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:167 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Breyta eiginleikum ferils" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:203 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:206 msgid "New Path" msgstr "Nýr ferill" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:206 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:209 msgid "Create a New Path" msgstr "Búa til nýjan feril" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:425 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:202 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:442 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:202 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:740 msgid "Fill Path" msgstr "Fylla feril" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:455 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:210 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:474 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:210 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:812 msgid "Stroke Path" msgstr "Ferill pensilstroku" @@ -9378,14 +9518,12 @@ #: ../app/actions/view-actions.c:101 #| msgctxt "view-action" -#| msgid "_Fit Image in Window" +#| msgid "Center Image in Window" msgctxt "view-action" -msgid "Center Image in Window" -msgstr "Miðja mynd í glugga" +msgid "C_enter Image in Window" +msgstr "M_iðja mynd í glugga" #: ../app/actions/view-actions.c:102 -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "Crop the image to the extents of the selection" msgctxt "view-action" msgid "Scroll the image so that it is centered in the window" msgstr "Skruna með myndina þannig að hún verði miðjusett í glugganum" @@ -9500,57 +9638,69 @@ msgid "Connect to another display" msgstr "Tengjast við annan skjá" -#: ../app/actions/view-actions.c:177 +#: ../app/actions/view-actions.c:178 +#| msgid "Show All Files" +msgctxt "view-action" +msgid "Show _All" +msgstr "Birta _allt" + +#: ../app/actions/view-actions.c:179 +#| msgid "Show image size" +msgctxt "view-action" +msgid "Show full image content" +msgstr "Sýna allt efni myndar" + +#: ../app/actions/view-actions.c:185 msgctxt "view-action" msgid "_Dot for Dot" msgstr "_Punkt fyrir punkt" -#: ../app/actions/view-actions.c:178 +#: ../app/actions/view-actions.c:186 msgctxt "view-action" msgid "A pixel on the screen represents an image pixel" msgstr "Mynddíll á skjánum samsvarar mynddíl" -#: ../app/actions/view-actions.c:184 +#: ../app/actions/view-actions.c:192 msgctxt "view-action" msgid "_Color-Manage this View" msgstr "_Litstýra þessari sýn" -#: ../app/actions/view-actions.c:185 +#: ../app/actions/view-actions.c:193 msgctxt "view-action" msgid "Use color management for this view" msgstr "Nota litastýringu fyrir þessa sýn" -#: ../app/actions/view-actions.c:191 +#: ../app/actions/view-actions.c:199 msgctxt "view-action" msgid "_Proof Colors" msgstr "_Litir í próförk" -#: ../app/actions/view-actions.c:192 +#: ../app/actions/view-actions.c:200 msgctxt "view-action" msgid "Use this view for soft-proofing" msgstr "Nota þessa sýn fyrir próförk" -#: ../app/actions/view-actions.c:198 ../app/actions/view-actions.c:205 +#: ../app/actions/view-actions.c:206 ../app/actions/view-actions.c:213 msgctxt "view-action" msgid "_Black Point Compensation" msgstr "_BPC svartgildismótvægi" -#: ../app/actions/view-actions.c:199 +#: ../app/actions/view-actions.c:207 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for image display" msgstr "Nota svartgildismótvægi (BPC) fyrir birtingu á skjá" -#: ../app/actions/view-actions.c:206 +#: ../app/actions/view-actions.c:214 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for soft-proofing" msgstr "Nota svartgildismótvægi (BPC) fyrir próförk" -#: ../app/actions/view-actions.c:212 +#: ../app/actions/view-actions.c:220 msgctxt "view-action" msgid "_Mark Out Of Gamut Colors" msgstr "_Merkja liti utan litrófs" -#: ../app/actions/view-actions.c:213 +#: ../app/actions/view-actions.c:221 msgctxt "view-action" msgid "" "When soft-proofing, mark colors which cannot be represented in the target " @@ -9559,608 +9709,639 @@ "Við gerð sýndarprófarkar eru merktir þeir litir sem ekki er hægt að þýða " "yfir í úttakslitarýmd" -#: ../app/actions/view-actions.c:220 +#: ../app/actions/view-actions.c:228 msgctxt "view-action" msgid "Show _Selection" msgstr "Sýna _myndval" -#: ../app/actions/view-actions.c:221 +#: ../app/actions/view-actions.c:229 msgctxt "view-action" msgid "Display the selection outline" msgstr "Birta útlínur myndvalsins" -#: ../app/actions/view-actions.c:227 +#: ../app/actions/view-actions.c:235 msgctxt "view-action" msgid "Show _Layer Boundary" msgstr "Sýna mörk _lags" -#: ../app/actions/view-actions.c:228 +#: ../app/actions/view-actions.c:236 msgctxt "view-action" msgid "Draw a border around the active layer" msgstr "Teikna jaðar í kringum virka lagið" -#: ../app/actions/view-actions.c:234 +#: ../app/actions/view-actions.c:242 +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Show _Layer Boundary" +msgctxt "view-action" +msgid "Show Canvas Bounda_ry" +msgstr "Sýna mörk myndflatar" + +#: ../app/actions/view-actions.c:243 +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Draw a border around the active layer" +msgctxt "view-action" +msgid "Draw a border around the canvas" +msgstr "Teikna jaðar í kringum myndflöt" + +#: ../app/actions/view-actions.c:249 msgctxt "view-action" msgid "Show _Guides" msgstr "Sýna st_oðlínur" -#: ../app/actions/view-actions.c:235 +#: ../app/actions/view-actions.c:250 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's guides" msgstr "Birta stoðlínur myndarinnar" -#: ../app/actions/view-actions.c:241 +#: ../app/actions/view-actions.c:256 msgctxt "view-action" msgid "S_how Grid" msgstr "Sýna _hnitanet" -#: ../app/actions/view-actions.c:242 +#: ../app/actions/view-actions.c:257 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's grid" msgstr "Birta hnitanet myndarinnar" -#: ../app/actions/view-actions.c:248 +#: ../app/actions/view-actions.c:263 +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Show Sample Points" msgctxt "view-action" -msgid "Show Sample Points" -msgstr "Birta sýnatökupunkta" +msgid "Sh_ow Sample Points" +msgstr "B_irta sýnatökupunkta" -#: ../app/actions/view-actions.c:249 +#: ../app/actions/view-actions.c:264 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's color sample points" msgstr "Birta litsýnatökupunkta myndarinnar" -#: ../app/actions/view-actions.c:255 +#: ../app/actions/view-actions.c:270 +#| msgid "Snap to Guides" msgctxt "view-action" -msgid "Sn_ap to Guides" +msgid "Snap to Gu_ides" msgstr "_Grípa í stoðlínur" -#: ../app/actions/view-actions.c:256 +#: ../app/actions/view-actions.c:271 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to guides" msgstr "Verkfæraaðgerðir grípa í stoðlínurnar" -#: ../app/actions/view-actions.c:262 +#: ../app/actions/view-actions.c:277 msgctxt "view-action" msgid "Sna_p to Grid" msgstr "Grí_pa í hnitanet" -#: ../app/actions/view-actions.c:263 +#: ../app/actions/view-actions.c:278 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the grid" msgstr "Verkfæraaðgerðir grípa í hnitanetið" -#: ../app/actions/view-actions.c:269 +#: ../app/actions/view-actions.c:284 msgctxt "view-action" msgid "Snap to _Canvas Edges" msgstr "Grípa í _jaðra myndflatar" -#: ../app/actions/view-actions.c:270 +#: ../app/actions/view-actions.c:285 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the canvas edges" msgstr "Verkfæraaðgerðir grípa í jaðra myndflatarins" -#: ../app/actions/view-actions.c:276 +#: ../app/actions/view-actions.c:291 msgctxt "view-action" msgid "Snap t_o Active Path" msgstr "Grípa í _virkan feril" -#: ../app/actions/view-actions.c:277 +#: ../app/actions/view-actions.c:292 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the active path" msgstr "Verkfæraaðgerðir grípa í virkan feril" -#: ../app/actions/view-actions.c:283 +#: ../app/actions/view-actions.c:298 msgctxt "view-action" msgid "Show _Menubar" msgstr "Sýna _valmyndastiku" -#: ../app/actions/view-actions.c:284 +#: ../app/actions/view-actions.c:299 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's menubar" msgstr "Sýna valmyndastiku þessa glugga" -#: ../app/actions/view-actions.c:290 +#: ../app/actions/view-actions.c:305 msgctxt "view-action" msgid "Show R_ulers" msgstr "Sýna mælistik_ur" -#: ../app/actions/view-actions.c:291 +#: ../app/actions/view-actions.c:306 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's rulers" msgstr "Sýna mælistikur þessa glugga" -#: ../app/actions/view-actions.c:297 +#: ../app/actions/view-actions.c:312 msgctxt "view-action" msgid "Show Scroll_bars" msgstr "Sýna _rennislár" -#: ../app/actions/view-actions.c:298 +#: ../app/actions/view-actions.c:313 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's scrollbars" msgstr "Sýna skrunstikur þessa glugga" -#: ../app/actions/view-actions.c:304 +#: ../app/actions/view-actions.c:319 msgctxt "view-action" msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Sýna s_töðustiku" -#: ../app/actions/view-actions.c:305 +#: ../app/actions/view-actions.c:320 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's statusbar" msgstr "Sýna stöðustiku þessa glugga" -#: ../app/actions/view-actions.c:311 +#: ../app/actions/view-actions.c:326 msgctxt "view-action" msgid "Fullscr_een" msgstr "Skjá_fylli" -#: ../app/actions/view-actions.c:312 +#: ../app/actions/view-actions.c:327 msgctxt "view-action" msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Víxla heilskjásham" -#: ../app/actions/view-actions.c:321 +#: ../app/actions/view-actions.c:336 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set zoom factor" msgstr "Stilla aðdráttarhlutfall" -#: ../app/actions/view-actions.c:326 +#: ../app/actions/view-actions.c:341 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out as far as possible" msgstr "Renna eins langt út og auðið er" -#: ../app/actions/view-actions.c:331 +#: ../app/actions/view-actions.c:346 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in as far as possible" msgstr "Renna eins langt inn og auðið er" -#: ../app/actions/view-actions.c:336 +#: ../app/actions/view-actions.c:351 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _Out" msgstr "Renna _frá" -#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:349 +#: ../app/actions/view-actions.c:352 ../app/actions/view-actions.c:364 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out" msgstr "Renna frá" -#: ../app/actions/view-actions.c:342 +#: ../app/actions/view-actions.c:357 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _In" msgstr "Renna _að" -#: ../app/actions/view-actions.c:343 ../app/actions/view-actions.c:355 +#: ../app/actions/view-actions.c:358 ../app/actions/view-actions.c:370 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in" msgstr "Renna að" -#: ../app/actions/view-actions.c:348 +#: ../app/actions/view-actions.c:363 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom Out" msgstr "Renna frá" -#: ../app/actions/view-actions.c:354 +#: ../app/actions/view-actions.c:369 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom In" msgstr "Renna að" -#: ../app/actions/view-actions.c:360 +#: ../app/actions/view-actions.c:375 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out a lot" msgstr "Renna langt frá" -#: ../app/actions/view-actions.c:365 +#: ../app/actions/view-actions.c:380 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in a lot" msgstr "Renna mikið að" -#: ../app/actions/view-actions.c:373 ../app/actions/view-actions.c:379 +#: ../app/actions/view-actions.c:388 ../app/actions/view-actions.c:394 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1_6:1 (1600%)" msgstr "1_6:1 (1600%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:374 ../app/actions/view-actions.c:380 +#: ../app/actions/view-actions.c:389 ../app/actions/view-actions.c:395 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 16:1" msgstr "Aðdráttur 16:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:385 ../app/actions/view-actions.c:391 +#: ../app/actions/view-actions.c:400 ../app/actions/view-actions.c:406 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_8:1 (800%)" msgstr "_8:1 (800%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:386 ../app/actions/view-actions.c:392 +#: ../app/actions/view-actions.c:401 ../app/actions/view-actions.c:407 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 8:1" msgstr "Aðdráttur 8:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:397 ../app/actions/view-actions.c:403 +#: ../app/actions/view-actions.c:412 ../app/actions/view-actions.c:418 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_4:1 (400%)" msgstr "_4:1 (400%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:398 ../app/actions/view-actions.c:404 +#: ../app/actions/view-actions.c:413 ../app/actions/view-actions.c:419 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 4:1" msgstr "Aðdráttur 4:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:409 ../app/actions/view-actions.c:415 +#: ../app/actions/view-actions.c:424 ../app/actions/view-actions.c:430 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_2:1 (200%)" msgstr "_2:1 (200%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:410 ../app/actions/view-actions.c:416 +#: ../app/actions/view-actions.c:425 ../app/actions/view-actions.c:431 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 2:1" msgstr "Aðdráttur 2:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:421 ../app/actions/view-actions.c:427 +#: ../app/actions/view-actions.c:436 ../app/actions/view-actions.c:442 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_1:1 (100%)" msgstr "_1:1 (100%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:422 ../app/actions/view-actions.c:428 +#: ../app/actions/view-actions.c:437 ../app/actions/view-actions.c:443 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:1" msgstr "Aðdráttur 1:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:433 +#: ../app/actions/view-actions.c:448 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_2 (50%)" msgstr "1:_2 (50%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:434 +#: ../app/actions/view-actions.c:449 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:2" msgstr "Aðdráttur 1:2" -#: ../app/actions/view-actions.c:439 +#: ../app/actions/view-actions.c:454 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_4 (25%)" msgstr "1:_4 (25%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:440 +#: ../app/actions/view-actions.c:455 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:4" msgstr "Aðdráttur 1:4" -#: ../app/actions/view-actions.c:445 +#: ../app/actions/view-actions.c:460 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_8 (12.5%)" msgstr "1:_8 (12.5%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:446 +#: ../app/actions/view-actions.c:461 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:8" msgstr "Aðdráttur 1:8" -#: ../app/actions/view-actions.c:451 +#: ../app/actions/view-actions.c:466 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:1_6 (6.25%)" msgstr "1:1_6 (6.25%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:452 +#: ../app/actions/view-actions.c:467 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:16" msgstr "Aðdráttur 1:16" -#: ../app/actions/view-actions.c:457 +#: ../app/actions/view-actions.c:472 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Othe_r zoom factor..." msgstr "Annað aðd_ráttarhlutfall..." -#: ../app/actions/view-actions.c:458 +#: ../app/actions/view-actions.c:473 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set a custom zoom factor" msgstr "Stilla sérsniðinn aðdrátt" -#: ../app/actions/view-actions.c:466 +#: ../app/actions/view-actions.c:481 +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Flip _Horizontally" msgctxt "view-action" -msgid "Flip Horizontally" -msgstr "Fletta lárétt" +msgid "Flip _Horizontally" +msgstr "_Fletta lárétt" -#: ../app/actions/view-actions.c:467 +#: ../app/actions/view-actions.c:482 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view horizontally" msgstr "Spegla sýninni lárétt" -#: ../app/actions/view-actions.c:473 +#: ../app/actions/view-actions.c:488 +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Flip _Vertically" msgctxt "view-action" -msgid "Flip Vertically" -msgstr "Fletta lóðrétt" +msgid "Flip _Vertically" +msgstr "Fle_tta lóðrétt" -#: ../app/actions/view-actions.c:474 +#: ../app/actions/view-actions.c:489 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view vertically" msgstr "Spegla sýninni lóðrétt" -#: ../app/actions/view-actions.c:488 +#: ../app/actions/view-actions.c:503 msgctxt "view-action" msgid "_Reset Flip & Rotate" msgstr "F_rumstilla Fletta og snúa" -#: ../app/actions/view-actions.c:490 +#: ../app/actions/view-actions.c:505 msgctxt "view-action" msgid "Reset flipping to unflipped and the angle of rotation to 0°" msgstr "Frumstilla flettingu á óflett og snúningshorn á 0°" -#: ../app/actions/view-actions.c:498 +#: ../app/actions/view-actions.c:513 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° _clockwise" msgstr "Snúa 15° _réttsælis" -#: ../app/actions/view-actions.c:499 +#: ../app/actions/view-actions.c:514 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the right" msgstr "Snúa sýninni 90 gráður til hægri" -#: ../app/actions/view-actions.c:504 +#: ../app/actions/view-actions.c:519 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "Snúa 90° _réttsælis" -#: ../app/actions/view-actions.c:505 +#: ../app/actions/view-actions.c:520 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the right" msgstr "Snúa sýninni 90 gráður til hægri" -#: ../app/actions/view-actions.c:510 +#: ../app/actions/view-actions.c:525 msgctxt "view-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "Snúa _180°" -#: ../app/actions/view-actions.c:511 +#: ../app/actions/view-actions.c:526 msgctxt "view-action" msgid "Turn the view upside-down" msgstr "Snúa sýninni á hvolf" -#: ../app/actions/view-actions.c:516 +#: ../app/actions/view-actions.c:531 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Snúa 90° ran_gsælis" -#: ../app/actions/view-actions.c:517 +#: ../app/actions/view-actions.c:532 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the left" msgstr "Snúa sýninni 90 gráður til vinstri" -#: ../app/actions/view-actions.c:522 +#: ../app/actions/view-actions.c:537 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° counter-clock_wise" msgstr "Snúa 15° ran_gsælis" -#: ../app/actions/view-actions.c:523 +#: ../app/actions/view-actions.c:538 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the left" msgstr "Snúa sýninni 15 gráður til vinstri" -#: ../app/actions/view-actions.c:531 ../app/actions/view-actions.c:558 +#: ../app/actions/view-actions.c:546 ../app/actions/view-actions.c:573 msgctxt "view-action" msgid "_Perceptual" msgstr "S_kynjanlegt" -#: ../app/actions/view-actions.c:532 +#: ../app/actions/view-actions.c:547 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is perceptual" msgstr "Myndgerðarmarkmið fyrir skjá er skynjanlegt" -#: ../app/actions/view-actions.c:537 ../app/actions/view-actions.c:564 +#: ../app/actions/view-actions.c:552 ../app/actions/view-actions.c:579 msgctxt "view-action" msgid "_Relative Colorimetric" msgstr "Afstæð lit_mæling" -#: ../app/actions/view-actions.c:538 +#: ../app/actions/view-actions.c:553 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is relative colorimetric" msgstr "Myndgerðarmarkmið fyrir skjá er afstæð litmæling" -#: ../app/actions/view-actions.c:543 ../app/actions/view-actions.c:570 +#: ../app/actions/view-actions.c:558 ../app/actions/view-actions.c:585 msgctxt "view-action" msgid "_Saturation" msgstr "Litmett_un" -#: ../app/actions/view-actions.c:544 +#: ../app/actions/view-actions.c:559 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is saturation" msgstr "Myndgerðarmarkmið fyrir skjá er litmettun" -#: ../app/actions/view-actions.c:549 ../app/actions/view-actions.c:576 +#: ../app/actions/view-actions.c:564 ../app/actions/view-actions.c:591 msgctxt "view-action" msgid "_Absolute Colorimetric" msgstr "_Algild litmæling" -#: ../app/actions/view-actions.c:550 +#: ../app/actions/view-actions.c:565 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "Myndgerðarmarkmið fyrir skjá er algild litmæling" -#: ../app/actions/view-actions.c:559 +#: ../app/actions/view-actions.c:574 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is perceptual" msgstr "Myndgerðarmarkmið fyrir sýndarpróförk er skynjanlegt" -#: ../app/actions/view-actions.c:565 +#: ../app/actions/view-actions.c:580 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is relative colorimetric" msgstr "Myndgerðarmarkmið fyrir sýndarpróförk er afstæð litmæling" -#: ../app/actions/view-actions.c:571 +#: ../app/actions/view-actions.c:586 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is saturation" msgstr "Myndgerðarmarkmið fyrir sýndarpróförk er litmettun" -#: ../app/actions/view-actions.c:577 +#: ../app/actions/view-actions.c:592 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "Myndgerðarmarkmið fyrir sýndarpróförk er algild litmæling" -#: ../app/actions/view-actions.c:585 +#: ../app/actions/view-actions.c:600 msgctxt "view-padding-color" msgid "From _Theme" msgstr "Frá þe_ma" -#: ../app/actions/view-actions.c:586 +#: ../app/actions/view-actions.c:601 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the current theme's background color" msgstr "Nota bakgrunnslit frá núverandi þema" -#: ../app/actions/view-actions.c:591 +#: ../app/actions/view-actions.c:606 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Light Check Color" msgstr "_Litur fyrir ljósar rúður" -#: ../app/actions/view-actions.c:592 +#: ../app/actions/view-actions.c:607 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the light check color" msgstr "Nota lit fyrir ljósar rúður" -#: ../app/actions/view-actions.c:597 +#: ../app/actions/view-actions.c:612 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Dark Check Color" msgstr "Litur fyrir _dökkar rúður" -#: ../app/actions/view-actions.c:598 +#: ../app/actions/view-actions.c:613 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the dark check color" msgstr "Nota lit fyrir dökkar rúður" -#: ../app/actions/view-actions.c:603 +#: ../app/actions/view-actions.c:618 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Custom Color..." msgstr "_Sérsniðinn litur..." -#: ../app/actions/view-actions.c:604 +#: ../app/actions/view-actions.c:619 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use an arbitrary color" msgstr "Nota einhvern annan lit" -#: ../app/actions/view-actions.c:609 +#: ../app/actions/view-actions.c:624 msgctxt "view-padding-color" msgid "As in _Preferences" msgstr "Eins og í _kjörstillingum" -#: ../app/actions/view-actions.c:611 +#: ../app/actions/view-actions.c:626 msgctxt "view-padding-color" msgid "Reset padding color to what's configured in preferences" msgstr "Endursetja útvíkkunarlit á það sem tilgreint er í kjörstillingum" -#: ../app/actions/view-actions.c:619 +#: ../app/actions/view-actions.c:634 +msgctxt "view-padding-color" +msgid "Keep Padding in \"Show _All\" Mode" +msgstr "Halda útvíkkun myndflatar í \"Birta _allt\"-hamnum" + +#: ../app/actions/view-actions.c:636 +msgctxt "view-padding-color" +msgid "Keep canvas padding when \"View -> Show All\" is enabled" +msgstr "Halda útvíkkun myndflatar þegar \"Skoða -> Birta allt\" er virkjað" + +#: ../app/actions/view-actions.c:645 msgctxt "view-action" msgid "Set horizontal scroll offset" msgstr "Stilla lárétta skrunhliðrun" -#: ../app/actions/view-actions.c:624 +#: ../app/actions/view-actions.c:650 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to left border" msgstr "Skruna að vinstri jaðri" -#: ../app/actions/view-actions.c:629 +#: ../app/actions/view-actions.c:655 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to right border" msgstr "Skruna að hægri jaðri" -#: ../app/actions/view-actions.c:634 +#: ../app/actions/view-actions.c:660 msgctxt "view-action" msgid "Scroll left" msgstr "Skruna til vinstri" -#: ../app/actions/view-actions.c:639 +#: ../app/actions/view-actions.c:665 msgctxt "view-action" msgid "Scroll right" msgstr "Skruna til hægri" -#: ../app/actions/view-actions.c:644 +#: ../app/actions/view-actions.c:670 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page left" msgstr "Skruna síðu til vinstri" -#: ../app/actions/view-actions.c:649 +#: ../app/actions/view-actions.c:675 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page right" msgstr "Skruna síðu til hægri" -#: ../app/actions/view-actions.c:657 +#: ../app/actions/view-actions.c:683 msgctxt "view-action" msgid "Set vertical scroll offset" msgstr "Stillaóðrétta skrunhliðrun" -#: ../app/actions/view-actions.c:662 +#: ../app/actions/view-actions.c:688 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to top border" msgstr "Skruna að efri jaðri" -#: ../app/actions/view-actions.c:667 +#: ../app/actions/view-actions.c:693 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to bottom border" msgstr "Skruna að neðri jaðri" -#: ../app/actions/view-actions.c:672 +#: ../app/actions/view-actions.c:698 msgctxt "view-action" msgid "Scroll up" msgstr "Skruna upp" -#: ../app/actions/view-actions.c:677 +#: ../app/actions/view-actions.c:703 msgctxt "view-action" msgid "Scroll down" msgstr "Skruna niður" -#: ../app/actions/view-actions.c:682 +#: ../app/actions/view-actions.c:708 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page up" msgstr "Skruna síðu upp" -#: ../app/actions/view-actions.c:687 +#: ../app/actions/view-actions.c:713 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page down" msgstr "Skruna síðu niður" -#: ../app/actions/view-actions.c:911 +#: ../app/actions/view-actions.c:944 #, c-format msgid "Re_vert Zoom (%d%%)" msgstr "Aftur_kalla aðdrátt (%d%%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:919 +#: ../app/actions/view-actions.c:952 msgid "Re_vert Zoom" msgstr "Aftur_kalla aðdrátt" -#: ../app/actions/view-actions.c:1106 +#: ../app/actions/view-actions.c:1144 #, c-format msgid "Othe_r (%s)..." msgstr "A_nnað (%s)..." -#: ../app/actions/view-actions.c:1115 +#: ../app/actions/view-actions.c:1153 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "_Aðdráttur (%s)" #. please preserve the trailing space #. H: Horizontal, V: Vertical -#: ../app/actions/view-actions.c:1137 +#: ../app/actions/view-actions.c:1175 msgid "(H+V) " msgstr "(H+V) " #. please preserve the trailing space #. H: Horizontal -#: ../app/actions/view-actions.c:1143 +#: ../app/actions/view-actions.c:1181 msgid "(H) " msgstr "(H) " #. please preserve the trailing space #. V: Vertical -#: ../app/actions/view-actions.c:1149 +#: ../app/actions/view-actions.c:1187 msgid "(V) " msgstr "(V) " -#: ../app/actions/view-actions.c:1156 +#: ../app/actions/view-actions.c:1194 #, c-format msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)" msgstr "_Fletta %s& snúa (%d°)" -#: ../app/actions/view-commands.c:1016 +#: ../app/actions/view-commands.c:1122 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Stilla útvíkkunarlit myndflatar" -#: ../app/actions/view-commands.c:1018 +#: ../app/actions/view-commands.c:1124 msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Velja sérsniðinn útvíkkunarlit myndflatar" @@ -10174,69 +10355,71 @@ msgid "Move this window to screen %s" msgstr "Færa þennan glugga á skjá %s" -#: ../app/actions/window-commands.c:76 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638 +#: ../app/actions/window-commands.c:78 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:103 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:326 #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:146 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1124 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1134 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:125 #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:76 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:119 #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:195 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:330 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:197 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:343 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:663 #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:178 msgid "_OK" msgstr "Í _lagi" -#: ../app/actions/windows-actions.c:98 +#: ../app/actions/windows-actions.c:102 msgctxt "windows-action" msgid "_Windows" msgstr "_Gluggar" -#: ../app/actions/windows-actions.c:100 +#: ../app/actions/windows-actions.c:104 msgctxt "windows-action" msgid "_Recently Closed Docks" msgstr "Nýlo_kuð spjöld" -#: ../app/actions/windows-actions.c:102 +#: ../app/actions/windows-actions.c:106 msgctxt "windows-action" msgid "_Dockable Dialogs" msgstr "_Festanlegir samskiptagluggar" -#: ../app/actions/windows-actions.c:105 +#: ../app/actions/windows-actions.c:109 msgctxt "windows-action" msgid "Next Image" msgstr "Næsta mynd" -#: ../app/actions/windows-actions.c:106 +#: ../app/actions/windows-actions.c:110 msgctxt "windows-action" msgid "Switch to the next image" msgstr "Skipa yfir í næstu mynd" -#: ../app/actions/windows-actions.c:111 +#: ../app/actions/windows-actions.c:115 msgctxt "windows-action" msgid "Previous Image" msgstr "Fyrri mynd" -#: ../app/actions/windows-actions.c:112 +#: ../app/actions/windows-actions.c:116 msgctxt "windows-action" msgid "Switch to the previous image" msgstr "Skipa yfir í fyrri mynd" -#: ../app/actions/windows-actions.c:117 +#: ../app/actions/windows-actions.c:121 msgctxt "windows-action" msgid "_Tabs Position" msgstr "S_taðsetning flipa" -#: ../app/actions/windows-actions.c:123 +#: ../app/actions/windows-actions.c:127 +#| msgctxt "windows-action" +#| msgid "Hide Docks" msgctxt "windows-action" -msgid "Hide Docks" -msgstr "Fela spjöld" +msgid "_Hide Docks" +msgstr "Fela s_pjöld" -#: ../app/actions/windows-actions.c:124 +#: ../app/actions/windows-actions.c:128 msgctxt "windows-action" msgid "" "When enabled, docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows." @@ -10244,75 +10427,77 @@ "Þegar þetta er virkjað eru hliðarspjöld og aðrir samskiptagluggar faldir, " "einungis myndagluggar eru sýnilegir." -#: ../app/actions/windows-actions.c:130 -#| msgid "Re-Show Last" +#: ../app/actions/windows-actions.c:134 +#| msgctxt "windows-action" +#| msgid "Show Tabs" msgctxt "windows-action" -msgid "Show Tabs" -msgstr "Birta flipa" +msgid "_Show Tabs" +msgstr "Birta _flipa" -#: ../app/actions/windows-actions.c:131 -#| msgid "When enabled, menus can be torn off." +#: ../app/actions/windows-actions.c:135 msgctxt "windows-action" msgid "When enabled, the image tabs bar is shown." msgstr "Ef þetta er virkjað er birt stika með flipum fyrir myndir." -#: ../app/actions/windows-actions.c:137 +#: ../app/actions/windows-actions.c:141 +#| msgctxt "windows-action" +#| msgid "Single-Window Mode" msgctxt "windows-action" -msgid "Single-Window Mode" -msgstr "Eins-glugga-hamur" +msgid "Single-Window _Mode" +msgstr "Eins-glugga-ha_mur" -#: ../app/actions/windows-actions.c:138 +#: ../app/actions/windows-actions.c:142 msgctxt "windows-action" msgid "When enabled, GIMP is in a single-window mode." msgstr "Þegar þetta er virkjað er GIMP forritið allt í einum glugga." -#: ../app/actions/windows-actions.c:147 +#: ../app/actions/windows-actions.c:151 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Top" msgstr "_Efst" -#: ../app/actions/windows-actions.c:148 +#: ../app/actions/windows-actions.c:152 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the top" msgstr "Setja flipana efst" -#: ../app/actions/windows-actions.c:152 +#: ../app/actions/windows-actions.c:156 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Bottom" msgstr "_Neðst" -#: ../app/actions/windows-actions.c:153 +#: ../app/actions/windows-actions.c:157 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the bottom" msgstr "Setja flipana neðst" -#: ../app/actions/windows-actions.c:157 +#: ../app/actions/windows-actions.c:161 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Left" msgstr "_Vinstri" -#: ../app/actions/windows-actions.c:158 +#: ../app/actions/windows-actions.c:162 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the left" msgstr "Setja flipana vinstra megin" -#: ../app/actions/windows-actions.c:162 +#: ../app/actions/windows-actions.c:166 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Right" msgstr "_Hægri" -#: ../app/actions/windows-actions.c:163 +#: ../app/actions/windows-actions.c:167 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the right" msgstr "Setja flipana hægra megin" -#: ../app/actions/windows-commands.c:200 +#: ../app/actions/windows-commands.c:208 msgid "" "The chosen recent dock contains a toolbox. Please close the currently open " "toolbox and try again." msgstr "" -"Valið nýlegt spjald inniheldur verkfærakassa. Lokaðu spjaldinu sem nú er opið" -" og reyndu aftur." +"Valið nýlegt spjald inniheldur verkfærakassa. Lokaðu spjaldinu sem nú er " +"opið og reyndu aftur." #: ../app/config/config-enums.c:25 msgctxt "canvas-padding-mode" @@ -10360,51 +10545,41 @@ msgstr "Aðeins krossmið" #: ../app/config/config-enums.c:122 -#| msgctxt "edit-action" -#| msgid "_New Image" msgctxt "export-file-type" msgid "PNG Image" msgstr "PNG-mynd" #: ../app/config/config-enums.c:123 -#| msgid "Image" msgctxt "export-file-type" msgid "JPEG Image" msgstr "JPEG-mynd" #: ../app/config/config-enums.c:124 -#| msgid "Open Image" msgctxt "export-file-type" msgid "OpenRaster Image" msgstr "OpenRaster-mynd" #: ../app/config/config-enums.c:125 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Crop Image" msgctxt "export-file-type" msgid "Photoshop Image" msgstr "Photoshop-mynd" #: ../app/config/config-enums.c:126 -#| msgid "Clear Document History" msgctxt "export-file-type" msgid "Portable Document Format" msgstr "PDF - Portable Document Format" #: ../app/config/config-enums.c:127 -#| msgid "Image" msgctxt "export-file-type" msgid "TIFF Image" msgstr "TIFF-mynd" #: ../app/config/config-enums.c:128 -#| msgid "Window Management" msgctxt "export-file-type" msgid "Windows BMP Image" msgstr "Windows BMP-mynd" #: ../app/config/config-enums.c:129 -#| msgid "Open Image" msgctxt "export-file-type" msgid "WebP Image" msgstr "WebP-mynd" @@ -10530,7 +10705,7 @@ msgstr "Villa við að þátta '%%s': lína er lengri en %s stafir." #: ../app/config/gimpconfig-file.c:152 ../app/config/gimpconfig-file.c:196 -#: ../app/core/gimp-tags.c:145 ../app/gui/themes.c:345 +#: ../app/core/gimp-tags.c:145 ../app/gui/themes.c:374 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:229 #, c-format msgid "Error writing '%s': %s" @@ -10552,11 +10727,11 @@ "Það kom upp villa við þáttun '%s' skrárinnar. Sjálfgefin gildi verða notuð. " "Öryggisafrit stillinganna þinna var búið til í '%s'." -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:306 ../app/core/gimplayer.c:440 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:307 ../app/core/gimplayer.c:441 msgid "Layer" msgstr "Lag" -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:406 ../app/core/gimpchannel.c:272 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:254 #: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:110 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:115 #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:89 @@ -10564,7 +10739,7 @@ msgid "Channel" msgstr "Litrás" -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:421 ../app/vectors/gimpvectors.c:223 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:422 ../app/vectors/gimpvectors.c:227 #: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:250 msgid "Path" msgstr "Ferill" @@ -10596,27 +10771,33 @@ "stilltur á sérsniðinn lit." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:37 +msgid "" +"Specifies whether to keep the canvas padding when \"View -> Show All\" is " +"enabled." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:41 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." msgstr "Skilgreinir hvernig svæðið umhverfis myndina verður teiknað." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:43 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:47 msgid "How to handle embedded color profiles when opening a file." msgstr "Hvernig á að meðhöndla ígrædd litasnið þegar myndskrá er opnuð." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:46 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:50 msgid "Sets the default folder path for all color profile file dialogs." msgstr "Setur sjálfgefna slóð á möppu litasniðsskráa fyrir alla glugga." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:49 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:53 msgid "Sets the type of mouse pointers to use." msgstr "Stillir hvaða tegund bendla eigi að nota." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:52 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:56 msgid "Sets the handedness for cursor positioning." msgstr "" "Stillir afstöðu bendla eftir því hvort um rétthenta/örvhenta er að ræða." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:55 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:59 msgid "" "Context-dependent mouse pointers are helpful. They are enabled by default. " "However, they require overhead that you may want to do without." @@ -10625,7 +10806,12 @@ "virkir. Hinsvegar krefst þetta hluta af vinnslugetu sem þú gætir viljað " "nota til annarra hluta." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:71 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:75 +#| msgid "Export the image's color profile by default." +msgid "Show full image content by default." +msgstr "Sjálfgefið sýna allt efni myndar." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:78 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." @@ -10633,30 +10819,28 @@ "Þegar þetta er virkt er tryggt að hver mynddíll í mynd samsvarar mynddíl á " "skjánum." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:96 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:103 msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." msgstr "" "Þetta er fjarlægðin í mynddílum sem virkjar grip í stoðlínur og hnitanet." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:100 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:107 msgid "Snap to guides by default in new image windows." msgstr "Grípa sjálfgefið í stoðlínur í nýjum myndgluggum." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:103 -#| msgid "Sets the text to appear in image window titles." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:110 msgid "Snap to the grid by default in new image windows." msgstr "Grípa sjálfgefið í hnitanet í nýjum myndgluggum." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:106 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:113 msgid "Snap to the canvas edges by default in new image windows." msgstr "Grípa sjálfgefið í jaðra myndflatar í nýjum myndgluggum." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:109 -#| msgid "Sets the text to appear in image window titles." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:116 msgid "Snap to the active path by default in new image windows." msgstr "Grípa sjálfgefið í virkan feril í nýjum myndgluggum." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:112 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:119 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and " @@ -10671,7 +10855,7 @@ "er það sem kallast sjálfgefin mörk (default threshold), t.d. ef verið er að " "leita eftir litum þá kallast þetta sjálfgefin litmörk." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:125 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:132 msgid "" "The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. " "This may affect the way your window manager decorates and handles these " @@ -10681,49 +10865,49 @@ "verkfærakassa. Þetta getur haft áhrif á það hvernig gluggastýringarkerfið " "þitt setur fram og meðhöndlar þessa glugga." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:145 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:152 msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools." msgstr "Þegar þetta er virkt verður valinn pensill notaður fyrir öll verkfæri." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:148 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:155 msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools." msgstr "" "Þegar þetta er virkt verða valdar hreyfingar notaðar fyrir öll verkfæri." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:161 msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools." msgstr "" "Þegar þetta er virkt verður valinn litstigull notaður fyrir öll verkfæri." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:164 msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools." msgstr "Þegar þetta er virkt verður valið mynstur notað fyrir öll verkfæri." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:171 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:178 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "Stillir vafrann sem hjálparkerfið notar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:186 msgid "How many recent settings to keep around in filter tools." msgstr "Hversu margar nýlegar stillingar eigi að halda uppá í síuverkfærum." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:182 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:189 msgid "Default to the last used settings in filter tools." msgstr "Setja sjálfgefið á seinast notuðu stillingar í síuverkfærum." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:192 msgid "Show advanced color options in filter tools." msgstr "Sýna ítarlegri valkosti lita í síuverkfærum." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:188 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:195 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "Stillir textann sem birtist á stöðustikunum." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:191 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:198 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "Stillir textann sem birtist í titilstiku myndglugga." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:201 msgid "" "Promote imported images to floating point precision. Does not apply to " "indexed images." @@ -10731,59 +10915,56 @@ "Umbreyta innfluttum myndum í fleytitölunákvæmni. Gildir ekki um litnúmeraðar " "myndir." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:198 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:205 msgid "" "When promoting imported images to floating point precision, also add minimal " "noise in order to distribute color values a bit." msgstr "" -"Þegar innfluttum myndum er umbreytt í fleytitölunákvæmni, þá ætti að bæta við" -" lágmarkssuði til að dreifa litagildum ofurlítið." +"Þegar innfluttum myndum er umbreytt í fleytitölunákvæmni, þá ætti að bæta " +"við lágmarkssuði til að dreifa litagildum ofurlítið." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:202 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "Add an alpha channel to all layers of imported images." msgstr "Bæta alfa-gegnsæislitrás við öll lög innfluttra mynda." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:205 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:212 msgid "Which plug-in to use for importing raw digital camera files." msgstr "Hvaða hjálparforrit á að nota við innflutning á RAW myndavélaskrám." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208 -#| msgid "Export Exif metadata by default." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:215 msgid "Export file type used by default." msgstr "Sjálfgefið notuð skráartegund við útflutning." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211 -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "Remove the image's color profile" +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:218 msgid "Export the image's color profile by default." msgstr "Sjálfgefið flytja út litasnið myndarinnar." #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. #. -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:224 msgid "Export Exif metadata by default." msgstr "Flytja sjálfgefið út EXIF-lýsigögn." #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. #. -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:223 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:230 msgid "Export XMP metadata by default." msgstr "Flytja sjálfgefið út XMP-lýsigögn." #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. #. -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:236 msgid "Export IPTC metadata by default." msgstr "Flytja sjálfgefið út IPTC-lýsigögn." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:232 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:239 msgid "Try generating debug data for bug reporting when appropriate." msgstr "Reyna að útbúa aflúsunargögn fyrir villuskýrslur þegar það á við." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:235 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:242 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -10791,22 +10972,22 @@ "Þegar þetta er virkt mun öll myndin vera sýnileg eftir að skrá er opnuð, " "annars birtist hún í kvarðanum 1:1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:239 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Stillir stig brúunar (innskotsaðferð) sem notað er við stækkun og aðrar " "ummyndanir." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:253 msgid "Specifies the language to use for the user interface." msgstr "Tiltekur hvaða tungumál eigi að nota í notandaviðmótinu." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:249 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:256 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "Hversu mörg fyrri skráarnöfn á að sýna á skráarvalmynd." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:252 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:259 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." @@ -10814,7 +10995,7 @@ "Hraði hreyfingar (marserandi maurar) í útlínum myndvals. Þetta gildi er í " "millísekúndum (minni tími þýðir hraðari marsering)." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:256 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:263 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -10822,7 +11003,7 @@ "GIMP aðvarar notandann ef tilraun er gerð til að búa til mynd sem tæki meira " "minni en stærðina sem tiltekin er hér." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:266 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -10832,7 +11013,7 @@ "Ef hér er sett 0, er X miðlarinn þvingaður til að gefa upplýsingar um " "lárétta og lóðrétta upplausn." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:271 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:278 msgid "" "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -10842,7 +11023,14 @@ "Ef hér er sett 0, er X miðlarinn þvingaður til að gefa upplýsingar um " "lárétta og lóðrétta upplausn." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:276 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:283 +#| msgid "When enabled, menus can be torn off." +msgid "When enabled, non-visible layers can be edited as normal." +msgstr "" +"Ef þetta er virkjað verður ósýnilegum lögum breytt rétt eins og þeim" +" venjulegu." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:286 msgid "" "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This " "used to be the default behaviour in older versions." @@ -10850,7 +11038,7 @@ "Ef þetta er virkt, skilgreinir hreyfiverkfærið breytta lagið eða ferilinn " "sem virkt. Þetta var sjálfgefin hegðun í eldri útgáfum." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:285 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:295 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." @@ -10858,13 +11046,13 @@ "Stillir stærð yfirlitsforskoðunar sem tiltæk er í hægra horninu neðst á " "myndglugganum." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:289 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it." msgstr "" "Stillir hve marga örgjörvaþræði GIMP ætti að reyna að nota í einu fyrir " "aðgerðir sem styðja það." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:321 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -10874,27 +11062,27 @@ "Slíkar forskoðunarmyndir er ágætt að hafa í gluggum fyrir lög og litrásir en " "þetta getur hægt á vinnslu þegar unnið er með mjög stórar myndir." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:326 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layer groups. Layer group " "previews are more expensive than ordinary layer previews." msgstr "" -"Skilgreinir hvort GIMP eigi að búa til forskoðanir af lagahópum. Slíkar" -" forskoðunarmyndir geta hægt mun meira á afköstum heldur en venjuleg" -" forskoðun laga." +"Skilgreinir hvort GIMP eigi að búa til forskoðanir af lagahópum. Slíkar " +"forskoðunarmyndir geta hægt mun meira á afköstum heldur en venjuleg " +"forskoðun laga." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:320 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:330 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." msgstr "" "Setur forskoðunarstærðina fyrir forskoðun laga og litrása í nýjum valmyndum." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:334 msgid "Sets the default quick mask color." msgstr "Stillir sjálfgefinn lit flýtihulu" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:327 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the " "physical image size changes. This setting only takes effect in multi-window " @@ -10903,7 +11091,7 @@ "Þegar þetta er virkt mun myndglugginn breyta stærð sinni sjálfkrafa ef " "raunstærð myndar breytist. Þetta gildir einungis í fjölgluggaham." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:332 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming " "into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode." @@ -10911,11 +11099,11 @@ "Þegar þetta er virkt mun myndglugginn breyta stærð sinni sjálfkrafa ef " "aðdráttur myndar breytist. Þetta gildir einungis í fjölgluggaham." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "Láta GIMP reyna að endurheimta síðustu vistuðu lotu þegar það er ræst." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:340 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "" "When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open " "before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor." @@ -10924,36 +11112,36 @@ "þeir voru áður opnir. Þegar þetta er óvirkt, opnast þeir á skjánum sem er í " "notkun." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Muna stillingar á verkfærum, mynstrum, litum og penslum á milli GIMP seta." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:349 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:359 msgid "" "When enabled, the same tool and tool options will be used for all input " "devices. No tool switching will occur when the input device changes." msgstr "" -"Þegar þetta er virkt, verður sama verkfæri og valkostir þess notað fyrir öll" -" inntakstæki. Ekki verður skipt um verkfæri þegar inntakstæki breytist." +"Þegar þetta er virkt, verður sama verkfæri og valkostir þess notað fyrir öll " +"inntakstæki. Ekki verður skipt um verkfæri þegar inntakstæki breytist." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:354 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364 msgid "" "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent " "Documents list." msgstr "" "Halda skrá yfir allar opnaðar og vistaðar skrár í lista yfir \"Nýleg skjöl\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:358 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:368 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits." msgstr "Vista staðsetningu og stærð helstu glugga þegar hætt er í GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:371 msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgstr "Vista _stillingar verkfæra við lokun GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -10961,7 +11149,7 @@ "Þegar þetta er virkt munu öll málunarverkfæri birta forskoðun með útlínum " "valins pensils." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:371 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:381 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " @@ -10971,7 +11159,7 @@ "hjálparsíðu. Án þessa hjálparhnapps er samt hægt að nálgast hjálparsíðuna " "með því að styðja á F1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:376 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:386 msgid "" "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a " "paint tool." @@ -10979,7 +11167,7 @@ "Þegar þetta er virkt verður músarbendill birtur yfir mynd um leið og " "málunarverkfæri eru í notkun." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:380 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:390 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -10987,7 +11175,7 @@ "Þegar þetta er virkt er valmyndastikan sjálfgefið sýnileg. Hægt er að víxla " "þessu með því að fara í \"Skoða->Sýna valmyndastiku\" skipunina." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:384 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:394 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -10995,7 +11183,7 @@ "Þegar þetta er virkt eru mælistikur sjálfgefið sýnilegar. Hægt er að víxla " "þessu með því að fara í \"Skoða->Sýna mælistikur\" skipunina." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:398 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -11003,7 +11191,7 @@ "Þegar þetta er virkt eru rennislár sjálfgefið sýnilegar. Hægt er að víxla " "þessu með því að fara í \"Skoða->Sýna rennislár\" skipunina." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:392 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:402 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -11011,7 +11199,7 @@ "Þegar þetta er virkt er stöðustikan sjálfgefið sýnileg. Hægt er að víxla " "þessu með því að fara í \"Skoða->Sýna stöðustiku\" skipunina." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:396 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -11019,7 +11207,7 @@ "Þegar þetta er virkt er myndval sjálfgefið sýnileg. Hægt er að víxla þessu " "með því að fara í \"Skoða->Sýna myndval\" skipunina." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:410 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -11027,15 +11215,26 @@ "Þegar þetta er virkt eru mörk laga sjálfgefið sýnileg. Hægt er að víxla " "þessu með því að fara í \"Skoða->Sýna mörk lags\" skipunina." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:404 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:414 +#| msgid "" +#| "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " +#| "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." msgid "" -"When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " -"with the \"View->Show Guides\" command." +"When enabled, the canvas boundary is visible by default. This can also be " +"toggled with the \"View->Show Canvas Boundary\" command." +msgstr "" +"Þegar þetta er virkt eru mörk myndflatar sjálfgefið sýnileg. Hægt er að víxla" +" þessu með því að fara í \"Skoða->Birta mörk myndflatar\" skipunina." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418 +msgid "" +"When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Show Guides\" command." msgstr "" "Þegar þetta er virkt eru stoðlínur sjálfgefið sýnilegar. Hægt er að víxla " "þessu með því að fara í \"Skoða->Sýna stoðlínur\" skipunina." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:408 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -11043,7 +11242,7 @@ "Þegar þetta er virkt er hnitanet sjálfgefið sýnilegt. Hægt er að víxla þessu " "með því að fara í \"Skoða->Sýna hnitanet\" skipunina." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:426 msgid "" "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." @@ -11051,49 +11250,53 @@ "Þegar þetta er virkt eru sýnatökupunktar sjálfgefið sýnilegir. Hægt er að " "víxla þessu með því að fara í \"Skoða->Birta sýnatökupunkta\" skipunina." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:416 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:430 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." msgstr "Birta vísbendingu þegar bendill svifar yfir atriði." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:419 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:433 msgid "Use GIMP in a single-window mode." msgstr "Nota GIMP með öllu viðmótinu í einum glugga." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:436 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows." msgstr "Fela spjöld og aðra glugga, birta eingöngu myndaglugga." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425 -#| msgctxt "windows-action" -#| msgid "When enabled, GIMP is in a single-window mode." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:439 msgid "Show the image tabs bar in single window mode." msgstr "Birta myndaflipa í eins-glugga-ham." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:428 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:442 msgid "Enable the N-Point Deformation tool." msgstr "Virkja _N-punkta aflögunarverkfærið." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:431 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:445 msgid "Enable the Handle Transform tool." msgstr "Virkja haldfangaummyndun" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:434 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:448 msgid "Enable symmetry on painting." msgstr "Virkja samhverfa málun." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:437 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:451 msgid "Enable the MyPaint Brush tool." msgstr "Virkja MyPaint Brush málunarpensla." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:454 msgid "Enable the Seamless Clone tool." msgstr "Virkja saumlausa klónunarverkfærið." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:443 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:457 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." msgstr "Hvað á að gera þegar ýtt er á bilslá í myndaglugganum." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:460 +msgid "The compression method used for tile data stored in the swap file." +msgstr "" +"Þjöppunaraðferðin sem notuð er fyrir minnisbúta (tíglagögn) í" +" diskminnisskránni." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:463 msgid "" "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -11110,11 +11313,11 @@ "orðið mjög hægvirk ef diskminnisskráin er höfð í möppu sem tengd er með " "NFS. Af þessum sökum gæti borgað sig að hafa diskminnisskrána í \"/tmp\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:455 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:472 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Ef þetta er virkjað er hægt að slíta valmyndirnar lausar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:458 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:475 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -11122,15 +11325,15 @@ "Þegar þetta er virkt geturðu skipt um flýtilykla fyrir atriði í valmyndum " "með því að slá inn lyklasamsetningu á meðan valmyndaratriðið er uppljómað." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:462 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:479 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits." msgstr "Vista flýtilykla í hvert sinn sem GIMP er lokað." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:465 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:482 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Endurheimta vistaðar lyklavísanir í hvert sinn sem GIMP er ræstur." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:468 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:485 msgid "" "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the " "course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some " @@ -11142,12 +11345,16 @@ "þegar hætt er í GIMP, en einhverjar munu líklega verða eftir og er því betra " "ef þessi mappa sé ekki sameiginleg með öðrum notendum." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:491 +msgid "The name of the theme to use." +msgstr "Heiti þemunnar sem á að nota." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:506 msgid "" "Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog." msgstr "Setur sjálfgefið myndgerðarmarkmið í glugganum 'Umbreyta í litasnið'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:509 msgid "" "Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color " "Profile' dialog." @@ -11155,191 +11362,203 @@ "Setur sjálfgefna stöðu svartgildismótvægis (BPC) í glugganum 'Umbreyta í " "litasnið'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:496 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513 msgid "" "Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Setur sjálfgefna punktdreifiaðferð lags í glugganum 'Nákvæm umbreyting'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:499 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516 msgid "" "Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " "dialog." msgstr "" "Setur sjálfgefna punktdreifiaðferð textalags í glugganum 'Nákvæm umbreyting'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:502 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519 msgid "" "Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Setur sjálfgefna punktdreifiaðferð rásar í glugganum 'Nákvæm umbreyting'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:505 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522 msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "Setur sjálfgefna gerð litaspjalds í glugganum 'Umbreyta í litnúmerað'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:508 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525 msgid "" "Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' " "dialog." msgstr "Setur hámarksfjölda lita í glugganum 'Umbreyta í litnúmerað'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:511 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528 msgid "" "Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to " "Indexed' dialog." msgstr "" -"Setur sjálfgefna stöðu 'Fjarlægja tvítekna liti' í glugganum 'Umbreyta í" -" litnúmerað'." +"Setur sjálfgefna stöðu 'Fjarlægja tvítekna liti' í glugganum 'Umbreyta í " +"litnúmerað'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:514 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531 msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Setur sjálfgefna gerð punktdreifingar í glugganum 'Umbreyta í litnúmerað'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:517 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534 msgid "" "Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" -"Setur sjálfgefna stöðu 'Punktdreifa alfa-gegnsæi' í glugganum 'Umbreyta í" -" litnúmerað'." +"Setur sjálfgefna stöðu 'Punktdreifa alfa-gegnsæi' í glugganum 'Umbreyta í " +"litnúmerað'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:520 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537 msgid "" "Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " "dialog." msgstr "" -"Setur sjálfgefna stöðu 'Punktdreifa textalög' í glugganum 'Umbreyta í" -" litnúmerað'." +"Setur sjálfgefna stöðu 'Punktdreifa textalög' í glugganum 'Umbreyta í " +"litnúmerað'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:523 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540 msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "Setur sjálfgefna gerð fyllingar í glugganum 'Stærð myndflatar'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:526 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:543 msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" -"Setur sjálfgefið sett af lögum til að stærðarbreyta í glugganum 'Stærð" -" myndflatar'." +"Setur sjálfgefið sett af lögum til að stærðarbreyta í glugganum 'Stærð " +"myndflatar'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:529 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:546 msgid "" "Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" -"Setur sjálfgefna stöðu 'Breyta stærð textalaga' í glugganum 'Stærð" -" myndflatar'." +"Setur sjálfgefna stöðu 'Breyta stærð textalaga' í glugganum 'Stærð " +"myndflatar'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:532 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:549 msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." msgstr "Setur sjálfgefið heiti á lagi fyrir gluggann 'Nýtt lag'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:535 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:552 msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "Setur sjálfgefinn ham fyrir gluggann 'Nýtt lag'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:538 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:555 msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog." msgstr "Setur sjálfgefna litarýmd blöndunar fyrir gluggann 'Nýtt lag'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:541 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:558 msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog." msgstr "Setur sjálfgefna litarýmd samsetningar fyrir gluggann 'Nýtt lag'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:544 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:561 msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "Setur sjálfgefinn ham samsetningar fyrir gluggann 'Nýtt lag'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:547 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:564 msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog." msgstr "Setur sjálfgefið ógegnsæi í glugganum 'Nýtt lag'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:550 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:567 msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." msgstr "Setur sjálfgefna gerð fyllingar í glugganum 'Nýtt lag'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:553 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:570 msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog." msgstr "Setur sjálfgefna gerð fyllingar í glugganum 'Stærð á mörkum lags'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:556 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:573 msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "Setur sjálfgefna laghulu í glugganum 'Bæta inn laghulu'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:559 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:576 msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" "Setur sjálfgefna stöðu 'Umhverfa laghulu' í glugganum 'Bæta inn laghulu'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:562 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:579 msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "Setur sjálfgefna gerð sameiningar í glugganum 'Sameina sýnileg lög'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:565 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:582 msgid "" "Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" -"Setur sjálfgefið 'Sameina einungis innan virks hóps' í glugganum 'Sameina" -" sýnileg lög'." +"Setur sjálfgefið 'Sameina einungis innan virks hóps' í glugganum 'Sameina " +"sýnileg lög'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:568 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:585 msgid "" "Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "Setur sjálfgefið 'Henda ósýnilegu' í glugganum 'Sameina sýnileg lög'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:571 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:588 msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." msgstr "Setur sjálfgefið nafn litrásar í glugganum 'Ný litrás'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:574 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:591 msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." msgstr "Setur sjálfgefinn lit og ógegnsæi í glugganum 'Ný litrás'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:577 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:594 msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." msgstr "Setur sjálfgefið nafn ferils í glugganum 'Nýr ferill'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:580 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:597 msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog." msgstr "Setur sjálfgefna slóð á möppu í glugganum 'Flytja út feril'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:583 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:600 msgid "" "Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog." msgstr "" -"Setur sjálfgefna stöðu 'Flytja út virkan feril' í glugganum 'Flytja út feril'." +"Setur sjálfgefna stöðu 'Flytja út virkan feril' í glugganum 'Flytja út " +"feril'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:603 msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog." msgstr "Setur sjálfgefna slóð á möppu í glugganum 'Flytja inn feril'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:606 msgid "" "Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog." msgstr "" -"Setur sjálfgefna stöðu 'Sameina innflutta ferla' í glugganum 'Flytja inn" -" feril'." +"Setur sjálfgefna stöðu 'Sameina innflutta ferla' í glugganum 'Flytja inn " +"feril'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:592 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:609 msgid "" "Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import " "Path' dialog." msgstr "" -"Setur sjálfgefna stöðu 'Kvarða innflutta ferla þannig að passi við stærð' í" -" glugganum 'Flytja inn feril'." +"Setur sjálfgefna stöðu 'Kvarða innflutta ferla þannig að passi við stærð' í " +"glugganum 'Flytja inn feril'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:595 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:612 msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." msgstr "Setur sjálfgefinn radíus fjöðrunar fyrir 'Fjaðra myndval' gluggann." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:598 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:615 +#| msgid "" +#| "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for " +#| "the 'Border Selection' dialog." +msgid "" +"Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " +"'Feather Selection' dialog." +msgstr "" +"Setur sjálfgefið gildi á 'Valin svæði halda áfram út fyrir myndina' fyrir " +"'Fjaðra myndval' gluggann." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:619 msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." msgstr "Setur sjálfgefinn vaxtarradíus fyrir 'Víkka val' gluggann." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:601 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:622 msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." msgstr "Setur sjálfgefinn minnkunarradíus fyrir 'Minnka val' gluggann." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:604 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:625 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Shrink Selection' dialog." @@ -11347,11 +11566,11 @@ "Setur sjálfgefið gildi á 'Valin svæði halda áfram út fyrir myndina' fyrir " "'Minnka myndval' gluggann." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:608 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:629 msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog." msgstr "Setur sjálfgefinn radíus fyrir 'Val útjaðars' gluggann." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:611 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:632 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Border Selection' dialog." @@ -11359,15 +11578,15 @@ "Setur sjálfgefið gildi á 'Valin svæði halda áfram út fyrir myndina' fyrir " "'Val útjaðars' gluggann." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:615 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:636 msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog." msgstr "Setur sjálfgefinn stíl útjaðars fyrir 'Val útjaðars' gluggann." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:624 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:645 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgstr "Stillir stærð smámyndar sem birt er í opnunarglugganum." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:627 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:648 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." @@ -11375,7 +11594,7 @@ "Smámynd sem birt er í Opna-glugganum verður sjálfvirkt uppfærð ef sú skrá " "sem verið er að forskoða er minni en stærðin sem stillt er hérna." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:631 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:652 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " @@ -11387,27 +11606,27 @@ "vinna með myndir sem ekki kæmust annars fyrir í vinnsluminni (RAM). Ef þú " "ert með mikið vinnsluminni í tölvunni gætirðu viljað hækka þetta gildi." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:637 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:658 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." msgstr "Sýna forgrunns- og bakgrunnsliti í verkfærakassanum." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:640 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:661 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "Birta valinn pensil, mynstur og litstigul í verkfærakassanum." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:643 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:664 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "Birta virka mynd í verkfærakassanum." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:670 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Stillir hvernig gegnsæi í myndum í myndum." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:652 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:673 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "Stillir stærð tiglana sem sýna gegnsæi." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:655 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:676 msgid "" "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." @@ -11415,7 +11634,7 @@ "Þegar þetta er virkt mun GIMP ekki vista mynd ef henni hefur ekki verið " "breytt síðan hún var opnuð." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:659 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:680 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -11423,7 +11642,7 @@ "Stillir lágmarksfjölda aðgerða sem hægt er að afturkalla. Fleiri " "afturköllunarþrep eru tiltæk þar til hámarksstærð afturkallana er náð." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:663 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:684 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -11433,25 +11652,24 @@ "á aðgerðum. Hver svo sem þetta gildi er, verða alltaf til taks jafn mörg " "afturköllunarþrep og tilgreind eru í lágmarksstillingum." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:668 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:689 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Stillir stærð forskoðana í afturkallanaferli." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:671 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:692 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "þegar þetta er virkjað opnar F1-lykillinn hjálparvafrann." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:674 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:695 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." msgstr "Ef þetta er virkjað, er OpenCL notað í nokkrum aðgerðum." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:692 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:713 msgid "When enabled, a search of actions will also return inactive actions." msgstr "" "Þegar þetta er virkt, mun leit að aðgerðum einnig skila óvirkum aðgerðum.." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:695 -#| msgid "Maximum number of strokes on the X axis" +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:716 msgid "The maximum number of actions saved in history." msgstr "Hámarksfjöldi aðgerða sem vistaðar eru í aðgerðaferli." @@ -11512,50 +11730,36 @@ msgstr "Fjaðrað" #: ../app/core/core-enums.c:150 -#| msgctxt "color-frame-mode" -#| msgid "Pixel" msgctxt "color-pick-mode" msgid "Pixel" msgstr "Mynddíll" #: ../app/core/core-enums.c:151 -#| msgctxt "color-frame-mode" -#| msgid "RGB (%)" msgctxt "color-pick-mode" msgid "RGB (%)" msgstr "RGB (%)" #: ../app/core/core-enums.c:152 -#| msgctxt "color-frame-mode" -#| msgid "RGB (0..255)" msgctxt "color-pick-mode" msgid "RGB (0..255)" msgstr "RGB (0..255)" #: ../app/core/core-enums.c:153 -#| msgctxt "circle-background" -#| msgid "HSV" msgctxt "color-pick-mode" msgid "HSV" msgstr "HSV" #: ../app/core/core-enums.c:154 -#| msgctxt "color-frame-mode" -#| msgid "CIE LCH" msgctxt "color-pick-mode" msgid "CIE LCh" msgstr "CIE LCh" #: ../app/core/core-enums.c:155 -#| msgctxt "color-frame-mode" -#| msgid "CIE LAB" msgctxt "color-pick-mode" msgid "CIE LAB" msgstr "CIE LAB" #: ../app/core/core-enums.c:156 -#| msgctxt "color-frame-mode" -#| msgid "CMYK" msgctxt "color-pick-mode" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" @@ -11576,9 +11780,10 @@ msgstr "Halda ígræddu litasniði" #: ../app/core/core-enums.c:188 +#| msgid "Convert pixels to built-in sRGB to apply filter (slow)" msgctxt "color-profile-policy" -msgid "Convert to preferred RGB color profile" -msgstr "Umbreyta í RGB forgangs-litasnið" +msgid "Convert to built-in sRGB or grayscale profile" +msgstr "Umbreyta mynddílum í innbyggt sRGB eða grátóna litasnið" #: ../app/core/core-enums.c:282 msgctxt "convert-dither-type" @@ -11601,766 +11806,783 @@ msgstr "Staðsett" #: ../app/core/core-enums.c:344 -msgctxt "curve-type" +#| msgctxt "channel-border-style" +#| msgid "Smooth" +msgctxt "curve-point-type" msgid "Smooth" msgstr "Mjúkt" #: ../app/core/core-enums.c:345 +msgctxt "curve-point-type" +msgid "Corner" +msgstr "Horn" + +#: ../app/core/core-enums.c:373 +msgctxt "curve-type" +msgid "Smooth" +msgstr "Mjúkt" + +#: ../app/core/core-enums.c:374 msgctxt "curve-type" msgid "Freehand" msgstr "Fríhendis" -#: ../app/core/core-enums.c:382 +#: ../app/core/core-enums.c:411 msgctxt "dash-preset" msgid "Custom" msgstr "Sérsniðið" -#: ../app/core/core-enums.c:383 +#: ../app/core/core-enums.c:412 msgctxt "dash-preset" msgid "Line" msgstr "Lína" -#: ../app/core/core-enums.c:384 +#: ../app/core/core-enums.c:413 msgctxt "dash-preset" msgid "Long dashes" msgstr "Löng strik" -#: ../app/core/core-enums.c:385 +#: ../app/core/core-enums.c:414 msgctxt "dash-preset" msgid "Medium dashes" msgstr "Miðlungs strik" -#: ../app/core/core-enums.c:386 +#: ../app/core/core-enums.c:415 msgctxt "dash-preset" msgid "Short dashes" msgstr "Stutt strik" -#: ../app/core/core-enums.c:387 +#: ../app/core/core-enums.c:416 msgctxt "dash-preset" msgid "Sparse dots" msgstr "Stakir punktar" -#: ../app/core/core-enums.c:388 +#: ../app/core/core-enums.c:417 msgctxt "dash-preset" msgid "Normal dots" msgstr "Venjulegir punktar" -#: ../app/core/core-enums.c:389 +#: ../app/core/core-enums.c:418 msgctxt "dash-preset" msgid "Dense dots" msgstr "Þéttir punktar" -#: ../app/core/core-enums.c:390 +#: ../app/core/core-enums.c:419 msgctxt "dash-preset" msgid "Stipples" msgstr "Punktskygging" -#: ../app/core/core-enums.c:391 +#: ../app/core/core-enums.c:420 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot" msgstr "Strik, punktur" -#: ../app/core/core-enums.c:392 +#: ../app/core/core-enums.c:421 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot, dot" msgstr "Strik, punktur, punktur" -#: ../app/core/core-enums.c:422 +#: ../app/core/core-enums.c:451 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug warnings, critical errors and crashes" msgstr "Villukemba aðvaranir, alvarlegar villur og hrun" -#: ../app/core/core-enums.c:423 +#: ../app/core/core-enums.c:452 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug critical errors and crashes" msgstr "Villukemba alvarlegar villur og hrun" -#: ../app/core/core-enums.c:424 +#: ../app/core/core-enums.c:453 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug crashes only" msgstr "Einungis villukemba hrun" -#: ../app/core/core-enums.c:425 +#: ../app/core/core-enums.c:454 msgctxt "debug-policy" msgid "Never debug GIMP" msgstr "Aldrei villukemba GIMP" -#: ../app/core/core-enums.c:511 +#: ../app/core/core-enums.c:540 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Opacity" msgstr "Ógegnsæi" -#: ../app/core/core-enums.c:512 +#: ../app/core/core-enums.c:541 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Size" msgstr "Stærð" -#: ../app/core/core-enums.c:513 +#: ../app/core/core-enums.c:542 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Angle" msgstr "Horn" -#: ../app/core/core-enums.c:514 +#: ../app/core/core-enums.c:543 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Color" msgstr "Litur" -#: ../app/core/core-enums.c:515 +#: ../app/core/core-enums.c:544 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Hardness" msgstr "Harka" -#: ../app/core/core-enums.c:516 +#: ../app/core/core-enums.c:545 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Force" msgstr "Framfylgja" -#: ../app/core/core-enums.c:517 +#: ../app/core/core-enums.c:546 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Aspect ratio" msgstr "Stærðarhlutföll" -#: ../app/core/core-enums.c:518 +#: ../app/core/core-enums.c:547 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Spacing" msgstr "Millibil" -#: ../app/core/core-enums.c:519 +#: ../app/core/core-enums.c:548 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Rate" msgstr "Tíðni" -#: ../app/core/core-enums.c:520 +#: ../app/core/core-enums.c:549 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Flow" msgstr "Flæði" -#: ../app/core/core-enums.c:521 +#: ../app/core/core-enums.c:550 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Jitter" msgstr "Flökt" -#: ../app/core/core-enums.c:549 +#: ../app/core/core-enums.c:578 msgctxt "fill-style" msgid "Solid color" msgstr "Heillitur" -#: ../app/core/core-enums.c:550 +#: ../app/core/core-enums.c:579 msgctxt "fill-style" msgid "Pattern" msgstr "Mynstur" -#: ../app/core/core-enums.c:578 +#: ../app/core/core-enums.c:607 msgctxt "filter-region" msgid "Use the selection as input" msgstr "Nota myndval sem inntak" -#: ../app/core/core-enums.c:579 +#: ../app/core/core-enums.c:608 msgctxt "filter-region" msgid "Use the entire layer as input" msgstr "Nota allt lagið sem inntak" -#: ../app/core/core-enums.c:610 +#: ../app/core/core-enums.c:639 msgctxt "gradient-color" msgid "Fixed" msgstr "Fast" -#: ../app/core/core-enums.c:611 +#: ../app/core/core-enums.c:640 msgctxt "gradient-color" msgid "Foreground color" msgstr "Forgrunnslitur" #. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:614 +#: ../app/core/core-enums.c:643 msgctxt "gradient-color" msgid "FG" msgstr "FG" -#: ../app/core/core-enums.c:615 +#: ../app/core/core-enums.c:644 msgctxt "gradient-color" msgid "Foreground color (transparent)" msgstr "Forgrunnslitur (gegnsær)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color (transparent)". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:618 +#: ../app/core/core-enums.c:647 msgctxt "gradient-color" msgid "FG (t)" msgstr "FG (t)" -#: ../app/core/core-enums.c:619 +#: ../app/core/core-enums.c:648 msgctxt "gradient-color" msgid "Background color" msgstr "Bakgrunnslitur" #. Translators: this is an abbreviated version of "Background color". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:622 +#: ../app/core/core-enums.c:651 msgctxt "gradient-color" msgid "BG" msgstr "BG" -#: ../app/core/core-enums.c:623 +#: ../app/core/core-enums.c:652 msgctxt "gradient-color" msgid "Background color (transparent)" msgstr "Bakgrunnslitur (gegnsær)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Background color (transparent)". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:626 +#: ../app/core/core-enums.c:655 msgctxt "gradient-color" msgid "BG (t)" msgstr "BG (t)" -#: ../app/core/core-enums.c:739 +#: ../app/core/core-enums.c:768 msgctxt "histogram-channel" msgid "Value" msgstr "Gildi" -#: ../app/core/core-enums.c:740 +#: ../app/core/core-enums.c:769 msgctxt "histogram-channel" msgid "Red" msgstr "Rautt" -#: ../app/core/core-enums.c:741 +#: ../app/core/core-enums.c:770 msgctxt "histogram-channel" msgid "Green" msgstr "Grænt" -#: ../app/core/core-enums.c:742 +#: ../app/core/core-enums.c:771 msgctxt "histogram-channel" msgid "Blue" msgstr "Blátt" -#: ../app/core/core-enums.c:743 +#: ../app/core/core-enums.c:772 msgctxt "histogram-channel" msgid "Alpha" msgstr "Alfa gegnsæi" -#: ../app/core/core-enums.c:744 +#: ../app/core/core-enums.c:773 msgctxt "histogram-channel" msgid "Luminance" msgstr "Ljómi" -#: ../app/core/core-enums.c:745 +#: ../app/core/core-enums.c:774 msgctxt "histogram-channel" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../app/core/core-enums.c:776 +#: ../app/core/core-enums.c:805 msgctxt "item-set" msgid "None" msgstr "Ekkert" -#: ../app/core/core-enums.c:777 +#: ../app/core/core-enums.c:806 msgctxt "item-set" msgid "All layers" msgstr "Öll lög" -#: ../app/core/core-enums.c:778 +#: ../app/core/core-enums.c:807 msgctxt "item-set" msgid "Image-sized layers" msgstr "Lög með stærð myndar" -#: ../app/core/core-enums.c:779 +#: ../app/core/core-enums.c:808 msgctxt "item-set" msgid "All visible layers" msgstr "Öll sýnileg lög" -#: ../app/core/core-enums.c:780 +#: ../app/core/core-enums.c:809 msgctxt "item-set" msgid "All linked layers" msgstr "Öll tengd lög" -#: ../app/core/core-enums.c:808 +#: ../app/core/core-enums.c:837 msgctxt "matting-engine" msgid "Matting Global" msgstr "Víðvær möttun" -#: ../app/core/core-enums.c:809 +#: ../app/core/core-enums.c:838 msgctxt "matting-engine" msgid "Matting Levin" msgstr "Levin-möttun" -#: ../app/core/core-enums.c:840 +#: ../app/core/core-enums.c:869 msgctxt "message-severity" msgid "Message" msgstr "Skilaboð" -#: ../app/core/core-enums.c:841 +#: ../app/core/core-enums.c:870 msgctxt "message-severity" msgid "Warning" msgstr "Aðvörun" -#: ../app/core/core-enums.c:842 +#: ../app/core/core-enums.c:871 msgctxt "message-severity" msgid "Error" msgstr "Villa" -#: ../app/core/core-enums.c:843 +#: ../app/core/core-enums.c:872 msgctxt "message-severity" msgid "WARNING" msgstr "AÐVÖRUN" -#: ../app/core/core-enums.c:844 +#: ../app/core/core-enums.c:873 msgctxt "message-severity" msgid "CRITICAL" msgstr "ALVARLEGT" -#: ../app/core/core-enums.c:910 +#: ../app/core/core-enums.c:939 msgctxt "thumbnail-size" msgid "No thumbnails" msgstr "Engar smámyndir" -#: ../app/core/core-enums.c:911 +#: ../app/core/core-enums.c:940 msgctxt "thumbnail-size" msgid "Normal (128x128)" msgstr "Venjulegt (128x128)" -#: ../app/core/core-enums.c:912 +#: ../app/core/core-enums.c:941 msgctxt "thumbnail-size" msgid "Large (256x256)" msgstr "Stórt (256x256)" -#: ../app/core/core-enums.c:1101 +#: ../app/core/core-enums.c:1131 msgctxt "undo-type" msgid "<>" msgstr "<<ógilt>>" -#: ../app/core/core-enums.c:1102 +#: ../app/core/core-enums.c:1132 msgctxt "undo-type" msgid "Scale image" msgstr "Kvarða mynd" -#: ../app/core/core-enums.c:1103 +#: ../app/core/core-enums.c:1133 msgctxt "undo-type" msgid "Resize image" msgstr "Breyta stærð myndar" -#: ../app/core/core-enums.c:1104 +#: ../app/core/core-enums.c:1134 msgctxt "undo-type" msgid "Flip image" msgstr "Fletta mynd" -#: ../app/core/core-enums.c:1105 +#: ../app/core/core-enums.c:1135 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate image" msgstr "Snúa mynd" -#: ../app/core/core-enums.c:1106 +#: ../app/core/core-enums.c:1136 +#| msgid "Transforming" +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform image" +msgstr "Ummynda mynd" + +#: ../app/core/core-enums.c:1137 msgctxt "undo-type" msgid "Crop image" msgstr "Skera utan af mynd" -#: ../app/core/core-enums.c:1107 +#: ../app/core/core-enums.c:1138 msgctxt "undo-type" msgid "Convert image" msgstr "Umbreyta mynd" -#: ../app/core/core-enums.c:1108 +#: ../app/core/core-enums.c:1139 msgctxt "undo-type" msgid "Remove item" msgstr "Fjarlægja atriði" -#: ../app/core/core-enums.c:1109 ../app/core/core-enums.c:1153 +#: ../app/core/core-enums.c:1140 ../app/core/core-enums.c:1184 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder item" msgstr "Endurraða hlut" -#: ../app/core/core-enums.c:1110 +#: ../app/core/core-enums.c:1141 msgctxt "undo-type" msgid "Merge layers" msgstr "Sameina lög" -#: ../app/core/core-enums.c:1111 +#: ../app/core/core-enums.c:1142 msgctxt "undo-type" msgid "Merge paths" msgstr "Sameina ferla" -#: ../app/core/core-enums.c:1112 +#: ../app/core/core-enums.c:1143 msgctxt "undo-type" msgid "Quick Mask" msgstr "Flýtihula" -#: ../app/core/core-enums.c:1113 ../app/core/core-enums.c:1144 +#: ../app/core/core-enums.c:1144 ../app/core/core-enums.c:1175 #: ../app/core/gimpimage-grid.c:64 msgctxt "undo-type" msgid "Grid" msgstr "Hnitanet" -#: ../app/core/core-enums.c:1114 ../app/core/core-enums.c:1148 +#: ../app/core/core-enums.c:1145 ../app/core/core-enums.c:1179 msgctxt "undo-type" msgid "Guide" msgstr "Stoðlína" -#: ../app/core/core-enums.c:1115 ../app/core/core-enums.c:1149 +#: ../app/core/core-enums.c:1146 ../app/core/core-enums.c:1180 msgctxt "undo-type" msgid "Sample Point" msgstr "Sýnatökupunktur" -#: ../app/core/core-enums.c:1116 ../app/core/core-enums.c:1150 +#: ../app/core/core-enums.c:1147 ../app/core/core-enums.c:1181 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel" msgstr "Lag/Litrás" -#: ../app/core/core-enums.c:1117 ../app/core/core-enums.c:1151 +#: ../app/core/core-enums.c:1148 ../app/core/core-enums.c:1182 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel modification" msgstr "Breyting á Lagi/Litrás" -#: ../app/core/core-enums.c:1118 ../app/core/core-enums.c:1152 +#: ../app/core/core-enums.c:1149 ../app/core/core-enums.c:1183 msgctxt "undo-type" msgid "Selection mask" msgstr "Valhula" -#: ../app/core/core-enums.c:1119 ../app/core/core-enums.c:1156 +#: ../app/core/core-enums.c:1150 ../app/core/core-enums.c:1187 msgctxt "undo-type" msgid "Item visibility" msgstr "Sýnileiki hlutar" -#: ../app/core/core-enums.c:1120 ../app/core/core-enums.c:1157 +#: ../app/core/core-enums.c:1151 ../app/core/core-enums.c:1188 msgctxt "undo-type" msgid "Link/Unlink item" msgstr "Tengja/Aftengja hlut" -#: ../app/core/core-enums.c:1121 +#: ../app/core/core-enums.c:1152 msgctxt "undo-type" msgid "Item properties" msgstr "Eiginleikar hlutar" -#: ../app/core/core-enums.c:1122 ../app/core/core-enums.c:1155 +#: ../app/core/core-enums.c:1153 ../app/core/core-enums.c:1186 msgctxt "undo-type" msgid "Move item" msgstr "Færa hlut" -#: ../app/core/core-enums.c:1123 +#: ../app/core/core-enums.c:1154 msgctxt "undo-type" msgid "Scale item" msgstr "Kvarða hlut" -#: ../app/core/core-enums.c:1124 +#: ../app/core/core-enums.c:1155 msgctxt "undo-type" msgid "Resize item" msgstr "Breyta stærð hlutar" -#: ../app/core/core-enums.c:1125 +#: ../app/core/core-enums.c:1156 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer" msgstr "Bæta við lagi" -#: ../app/core/core-enums.c:1126 ../app/core/core-enums.c:1176 +#: ../app/core/core-enums.c:1157 ../app/core/core-enums.c:1207 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer mask" msgstr "Bæta inn laghulu" -#: ../app/core/core-enums.c:1127 ../app/core/core-enums.c:1178 +#: ../app/core/core-enums.c:1158 ../app/core/core-enums.c:1209 msgctxt "undo-type" msgid "Apply layer mask" msgstr "Beita laghulu" -#: ../app/core/core-enums.c:1128 ../app/core/core-enums.c:1186 +#: ../app/core/core-enums.c:1159 ../app/core/core-enums.c:1217 msgctxt "undo-type" msgid "Floating selection to layer" msgstr "Fljótandi val í lag" -#: ../app/core/core-enums.c:1129 +#: ../app/core/core-enums.c:1160 msgctxt "undo-type" msgid "Float selection" msgstr "Fleyta vali" -#: ../app/core/core-enums.c:1130 +#: ../app/core/core-enums.c:1161 msgctxt "undo-type" msgid "Anchor floating selection" msgstr "Festa fljótandi val" -#: ../app/core/core-enums.c:1131 ../app/core/gimp-edit.c:496 +#: ../app/core/core-enums.c:1162 ../app/core/gimp-edit.c:515 msgctxt "undo-type" msgid "Paste" msgstr "Líma" -#: ../app/core/core-enums.c:1132 ../app/core/gimp-edit.c:714 +#: ../app/core/core-enums.c:1163 ../app/core/gimp-edit.c:733 msgctxt "undo-type" msgid "Cut" msgstr "Klippa" -#: ../app/core/core-enums.c:1133 +#: ../app/core/core-enums.c:1164 msgctxt "undo-type" msgid "Text" msgstr "Texti" -#: ../app/core/core-enums.c:1134 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:773 +#: ../app/core/core-enums.c:1165 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:731 msgctxt "undo-type" msgid "Transform" msgstr "Ummyndun" -#: ../app/core/core-enums.c:1135 ../app/core/core-enums.c:1188 +#: ../app/core/core-enums.c:1166 ../app/core/core-enums.c:1219 msgctxt "undo-type" msgid "Paint" msgstr "Mála" -#: ../app/core/core-enums.c:1136 ../app/core/core-enums.c:1191 +#: ../app/core/core-enums.c:1167 ../app/core/core-enums.c:1222 msgctxt "undo-type" msgid "Attach parasite" msgstr "Festa sníkil" -#: ../app/core/core-enums.c:1137 ../app/core/core-enums.c:1192 +#: ../app/core/core-enums.c:1168 ../app/core/core-enums.c:1223 msgctxt "undo-type" msgid "Remove parasite" msgstr "Fjarlægja sníkil" -#: ../app/core/core-enums.c:1138 +#: ../app/core/core-enums.c:1169 msgctxt "undo-type" msgid "Import paths" msgstr "Flytja inn ferla" -#: ../app/core/core-enums.c:1139 +#: ../app/core/core-enums.c:1170 msgctxt "undo-type" msgid "Plug-In" msgstr "Hjálparforrit" -#: ../app/core/core-enums.c:1140 +#: ../app/core/core-enums.c:1171 msgctxt "undo-type" msgid "Image type" msgstr "Tegund myndar" -#: ../app/core/core-enums.c:1141 +#: ../app/core/core-enums.c:1172 msgctxt "undo-type" msgid "Image precision" msgstr "Nákvæmni myndar" -#: ../app/core/core-enums.c:1142 +#: ../app/core/core-enums.c:1173 msgctxt "undo-type" msgid "Image size" msgstr "Stærð myndar" -#: ../app/core/core-enums.c:1143 +#: ../app/core/core-enums.c:1174 msgctxt "undo-type" msgid "Image resolution change" msgstr "Breyting á myndupplausn" -#: ../app/core/core-enums.c:1145 +#: ../app/core/core-enums.c:1176 msgctxt "undo-type" msgid "Change metadata" msgstr "Breyta lýsigögnum" -#: ../app/core/core-enums.c:1146 +#: ../app/core/core-enums.c:1177 msgctxt "undo-type" msgid "Change indexed palette" msgstr "Skipta um litnúmerað litaspjald" -#: ../app/core/core-enums.c:1147 +#: ../app/core/core-enums.c:1178 msgctxt "undo-type" msgid "Change color managed state" msgstr "Breyta stöðu litstýringar" -#: ../app/core/core-enums.c:1154 +#: ../app/core/core-enums.c:1185 msgctxt "undo-type" msgid "Rename item" msgstr "Endurnefna hlut" -#: ../app/core/core-enums.c:1158 +#: ../app/core/core-enums.c:1189 msgctxt "undo-type" msgid "Item color tag" msgstr "Litamerki atriðis" -#: ../app/core/core-enums.c:1159 +#: ../app/core/core-enums.c:1190 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock content" msgstr "Læsa/Aflæsa innihaldi" -#: ../app/core/core-enums.c:1160 +#: ../app/core/core-enums.c:1191 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock position" msgstr "Læsa/Aflæsa staðsetningu" -#: ../app/core/core-enums.c:1161 +#: ../app/core/core-enums.c:1192 msgctxt "undo-type" msgid "New layer" msgstr "Nýtt lag" -#: ../app/core/core-enums.c:1162 +#: ../app/core/core-enums.c:1193 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer" msgstr "Eyða lagi" -#: ../app/core/core-enums.c:1163 +#: ../app/core/core-enums.c:1194 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer mode" msgstr "Stilla ham lagsins" -#: ../app/core/core-enums.c:1164 +#: ../app/core/core-enums.c:1195 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer opacity" msgstr "Stilla ógegnsæi lagsins" -#: ../app/core/core-enums.c:1165 +#: ../app/core/core-enums.c:1196 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock alpha channel" msgstr "Læsa/Aflæsa alfa-gegnsæislitrás" -#: ../app/core/core-enums.c:1166 +#: ../app/core/core-enums.c:1197 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer resize" msgstr "Bíða með stærðarbreytingu á lagahóp" -#: ../app/core/core-enums.c:1167 +#: ../app/core/core-enums.c:1198 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer resize" msgstr "Halda áfram með stærðarbreytingu á lagahóp" -#: ../app/core/core-enums.c:1168 +#: ../app/core/core-enums.c:1199 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer mask" msgstr "Bíða með laghulu á lagahóp" -#: ../app/core/core-enums.c:1169 +#: ../app/core/core-enums.c:1200 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer mask" msgstr "Halda áfram með laghulu á lagahóp" -#: ../app/core/core-enums.c:1170 +#: ../app/core/core-enums.c:1201 msgctxt "undo-type" msgid "Start transforming group layer" msgstr "Byrja að umbreyta lagahóp" -#: ../app/core/core-enums.c:1171 +#: ../app/core/core-enums.c:1202 msgctxt "undo-type" msgid "End transforming group layer" msgstr "Hætta að umbreyta lagahóp" -#: ../app/core/core-enums.c:1172 +#: ../app/core/core-enums.c:1203 msgctxt "undo-type" msgid "Convert group layer" msgstr "Umbreyta lagahóp" -#: ../app/core/core-enums.c:1173 +#: ../app/core/core-enums.c:1204 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer" msgstr "Textalag" -#: ../app/core/core-enums.c:1174 +#: ../app/core/core-enums.c:1205 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer modification" msgstr "Breyting á textalagi" -#: ../app/core/core-enums.c:1175 +#: ../app/core/core-enums.c:1206 msgctxt "undo-type" msgid "Convert text layer" msgstr "Umbreyta textalagi" -#: ../app/core/core-enums.c:1177 +#: ../app/core/core-enums.c:1208 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer mask" msgstr "Eyða laghulu" -#: ../app/core/core-enums.c:1179 +#: ../app/core/core-enums.c:1210 msgctxt "undo-type" msgid "Show layer mask" msgstr "Sýna laghulu" -#: ../app/core/core-enums.c:1180 +#: ../app/core/core-enums.c:1211 msgctxt "undo-type" msgid "New channel" msgstr "Ný litrás" -#: ../app/core/core-enums.c:1181 +#: ../app/core/core-enums.c:1212 msgctxt "undo-type" msgid "Delete channel" msgstr "Eyða litrás" -#: ../app/core/core-enums.c:1182 +#: ../app/core/core-enums.c:1213 msgctxt "undo-type" msgid "Channel color" msgstr "Litur litrásar" -#: ../app/core/core-enums.c:1183 +#: ../app/core/core-enums.c:1214 msgctxt "undo-type" msgid "New path" msgstr "Nýr ferill" -#: ../app/core/core-enums.c:1184 +#: ../app/core/core-enums.c:1215 msgctxt "undo-type" msgid "Delete path" msgstr "Eyða ferli" -#: ../app/core/core-enums.c:1185 +#: ../app/core/core-enums.c:1216 msgctxt "undo-type" msgid "Path modification" msgstr "Breyting á ferli" -#: ../app/core/core-enums.c:1187 -#| msgid "Transform resize" +#: ../app/core/core-enums.c:1218 msgctxt "undo-type" msgid "Transform grid" msgstr "Hnitanet ummyndunar" -#: ../app/core/core-enums.c:1189 +#: ../app/core/core-enums.c:1220 msgctxt "undo-type" msgid "Ink" msgstr "Blek" -#: ../app/core/core-enums.c:1190 +#: ../app/core/core-enums.c:1221 msgctxt "undo-type" msgid "Select foreground" msgstr "Veldu forgrunnslit" -#: ../app/core/core-enums.c:1193 +#: ../app/core/core-enums.c:1224 msgctxt "undo-type" msgid "Not undoable" msgstr "Ekki hægt að afturkalla" -#: ../app/core/core-enums.c:1228 +#: ../app/core/core-enums.c:1259 msgctxt "view-size" msgid "Tiny" msgstr "Örsmátt" -#: ../app/core/core-enums.c:1229 +#: ../app/core/core-enums.c:1260 msgctxt "view-size" msgid "Very small" msgstr "Mjög smátt" -#: ../app/core/core-enums.c:1230 +#: ../app/core/core-enums.c:1261 msgctxt "view-size" msgid "Small" msgstr "Smátt" -#: ../app/core/core-enums.c:1231 +#: ../app/core/core-enums.c:1262 msgctxt "view-size" msgid "Medium" msgstr "Miðlungs" -#: ../app/core/core-enums.c:1232 +#: ../app/core/core-enums.c:1263 msgctxt "view-size" msgid "Large" msgstr "Stórt" -#: ../app/core/core-enums.c:1233 +#: ../app/core/core-enums.c:1264 msgctxt "view-size" msgid "Very large" msgstr "Mjög stórt" -#: ../app/core/core-enums.c:1234 +#: ../app/core/core-enums.c:1265 msgctxt "view-size" msgid "Huge" msgstr "Flennistórt" -#: ../app/core/core-enums.c:1235 +#: ../app/core/core-enums.c:1266 msgctxt "view-size" msgid "Enormous" msgstr "Gríðalega stórt" -#: ../app/core/core-enums.c:1236 +#: ../app/core/core-enums.c:1267 msgctxt "view-size" msgid "Gigantic" msgstr "Risastórt" -#: ../app/core/core-enums.c:1264 +#: ../app/core/core-enums.c:1295 msgctxt "view-type" msgid "View as list" msgstr "Skoða sem lista" -#: ../app/core/core-enums.c:1265 +#: ../app/core/core-enums.c:1296 msgctxt "view-type" msgid "View as grid" msgstr "Skoða sem hnitanet" @@ -12385,15 +12607,10 @@ msgstr "Sníklar" #. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:797 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229 +#: ../app/core/gimp.c:797 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3255 msgid "Modules" msgstr "Forritseiningar" -#: ../app/core/gimp-batch.c:75 -#, c-format -msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n" -msgstr "Ekkert magnvinnsluforrit uppgefið, nota sjálfgefið '%s'.\n" - #: ../app/core/gimp-batch.c:93 ../app/core/gimp-batch.c:111 #, c-format msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled." @@ -12408,7 +12625,7 @@ #. initialize the list of gimp dynamics #: ../app/core/gimp-data-factories.c:354 ../app/core/gimpcontext.c:722 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3175 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3201 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:221 msgid "Dynamics" msgstr "Pensilhreyfingar" @@ -12428,11 +12645,11 @@ msgid "Cut Layer" msgstr "Klippa lag" -#: ../app/core/gimp-edit.c:308 ../app/core/gimpimage-new.c:325 +#: ../app/core/gimp-edit.c:327 ../app/core/gimpimage-new.c:325 msgid "Pasted Layer" msgstr "Límt lag" -#: ../app/core/gimp-edit.c:731 +#: ../app/core/gimp-edit.c:750 msgid "Global Buffer" msgstr "Víðvært biðminni" @@ -12466,17 +12683,16 @@ #. #: ../app/core/gimp-gui.c:229 #, c-format -#| msgid "Please wait" msgid "Please wait: %s\n" msgstr "Hinkraðu aðeins…: %s\n" #: ../app/core/gimp-internal-data.c:286 ../app/core/gimp-internal-data.c:299 -#: ../app/core/gimpdata.c:590 ../app/core/gimpdata.c:603 +#: ../app/core/gimpdata.c:549 ../app/core/gimpdata.c:562 #, c-format msgid "Error saving '%s': " msgstr "Villa við að vista '%s': " -#: ../app/core/gimp-internal-data.c:305 ../app/core/gimpdata.c:609 +#: ../app/core/gimp-internal-data.c:305 ../app/core/gimpdata.c:568 #, c-format msgid "Error saving '%s'" msgstr "Villa við að vista '%s'" @@ -12501,13 +12717,12 @@ msgid "tags-locale:C" msgstr "tags-locale:is" -#: ../app/core/gimp-tags.c:156 ../app/gui/themes.c:357 +#: ../app/core/gimp-tags.c:156 ../app/gui/themes.c:386 #, c-format -#| msgid "Error loading '%s': " msgid "Error closing '%s': %s" msgstr "Villa við að loka '%s': %s" -#: ../app/core/gimp-user-install.c:216 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:215 #, c-format msgid "" "It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user " @@ -12516,7 +12731,7 @@ "Það lítur út fyrir að þú hafir notað GIMP %s áður. GIMP mun núna yfirfæra " "notandastillingarnar þínar í '%s'." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:221 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:220 #, c-format msgid "" "It appears that you are using GIMP for the first time. GIMP will now create " @@ -12525,22 +12740,22 @@ "Það lítur út fyrir að þú sért að nota GIMP í fyrsta skipti. GIMP mun núna " "búa til möppu með heitinu '%s' og afrita nokkrar skrár í hana." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:420 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:419 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Afrita skrá '%s' frá '%s'..." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:435 ../app/core/gimp-user-install.c:461 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:434 ../app/core/gimp-user-install.c:460 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Bý til möppuna '%s'..." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:446 ../app/core/gimp-user-install.c:472 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:445 ../app/core/gimp-user-install.c:471 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Get ekki búið til möppu '%s': %s" -#: ../app/core/gimp-utils.c:532 ../app/core/gimpfilloptions.c:327 +#: ../app/core/gimp-utils.c:532 ../app/core/gimpfilloptions.c:382 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Engin mynstur til fyrir þessa aðgerð." @@ -12561,7 +12776,6 @@ #: ../app/core/gimpbrush-load.c:196 #, c-format -#| msgid "Fatal parse error in brush file: Width = 0." msgid "Fatal parse error in brush file: %dx%d over max size." msgstr "Banvæn þáttunarvilla í pensilskrá: %dx%d yfir hámarksstærð." @@ -12582,7 +12796,6 @@ #: ../app/core/gimpbrush-load.c:254 #, c-format -#| msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" msgid "Invalid header data in '%s': Brush name is too long: %lu" msgstr "Ógild gögn í haus í '%s': Heiti pensils er of langt: %lu" @@ -12598,7 +12811,7 @@ msgid "Unnamed" msgstr "Ónefnt" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:439 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:442 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file:\n" @@ -12609,44 +12822,44 @@ "Óstudd %d litadýpt pensils\n" "GIMP penslar verða að vera GRÁTÓNA eða RGBA." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:515 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:518 #, c-format msgid "Unable to decode abr format version %d." msgstr "Tókst ekki að afkóða snið abr útgáfa %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:633 ../app/core/gimpbrush-load.c:852 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:636 ../app/core/gimpbrush-load.c:855 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush size value corrupt." msgstr "Banvæn þáttunarvilla í pensilskránni: Gildi pensilstærðar er gallað." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:720 ../app/core/gimpbrush-load.c:910 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:723 ../app/core/gimpbrush-load.c:913 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush dimensions out of range." msgstr "Banvæn þáttunarvilla í pensilskránni: Pensilstærð er utan sviðs." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:732 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:735 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Wide brushes are not supported." msgstr "" "Banvæn þáttunarvilla í pensilskrá: Ekki er stuðningur við breiða pensla." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:881 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:884 msgid "Fatal parse error in brush file: File appears truncated: " msgstr "Banvæn þáttunarvilla í pensilskrá: Virðist vanta enda á skrána." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:918 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:921 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown compression method." msgstr "Banvæn þáttunarvilla í pensilskrá: Óþekkt þjöppunaraðferð." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1054 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1057 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file: Unable to decode abr format version %d." msgstr "" "Banvæn þáttunarvilla í pensilskrá: tókst ekki að afkóða snið abr útgáfa %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1175 ../app/core/gimpbrush-load.c:1193 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1178 ../app/core/gimpbrush-load.c:1196 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: RLE compressed brush data corrupt." msgstr "" @@ -12681,37 +12894,31 @@ #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:173 #, c-format -#| msgid "Invalid empty brush name" msgid "Invalid brush spacing." msgstr "Ógilt bil á milli pensla." #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:190 #, c-format -#| msgid "Invalid shortcut." msgid "Invalid brush radius." msgstr "Ógildur pensilradíus." #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:209 #, c-format -#| msgid "Invalid shortcut." msgid "Invalid brush spike count." msgstr "Ógildur fjöldi pensiltoppa." #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226 #, c-format -#| msgid "Invalid empty brush name" msgid "Invalid brush hardness." msgstr "Ógilt harka pensils." #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:242 #, c-format -#| msgid "Brush Aspect Ratio" msgid "Invalid brush aspect ratio." msgstr "Ógild stærðarhlutföll pensils." #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:258 #, c-format -#| msgid "Invalid empty brush name" msgid "Invalid brush angle." msgstr "Ógilt horn á pensli" @@ -12751,7 +12958,6 @@ #: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:142 #, c-format -#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Inconsistent parameters." msgstr "Banvæn þáttunarvilla í pensilskránni '%s': óreglulegar færibreytur." @@ -12760,184 +12966,184 @@ msgid "Rectangle Select" msgstr "Rétthyrnt val" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:118 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:114 msgctxt "undo-type" msgid "Ellipse Select" msgstr "Hringlaga val" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:173 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:165 msgctxt "undo-type" msgid "Rounded Rectangle Select" msgstr "Rúnnað rétthyrnt val" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:440 ../app/core/gimplayer.c:448 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:421 ../app/core/gimplayer.c:449 msgctxt "undo-type" msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alfa-gegnsæislitrás til vals" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:478 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:460 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s litrás til myndvals" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:529 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:511 msgctxt "undo-type" msgid "Fuzzy Select" msgstr "Loðið val" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:577 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:559 msgctxt "undo-type" msgid "Select by Color" msgstr "Velja eftir lit" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:616 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:598 msgctxt "undo-type" msgid "Select by Indexed Color" msgstr "Velja eftir númeruðum lit" -#: ../app/core/gimpchannel.c:273 +#: ../app/core/gimpchannel.c:255 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Channel" msgstr "Endurnefna litrás" -#: ../app/core/gimpchannel.c:274 +#: ../app/core/gimpchannel.c:256 msgctxt "undo-type" msgid "Move Channel" msgstr "Flytja litrás" -#: ../app/core/gimpchannel.c:275 +#: ../app/core/gimpchannel.c:257 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Channel" msgstr "Kvarða litrás" -#: ../app/core/gimpchannel.c:276 +#: ../app/core/gimpchannel.c:258 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Channel" msgstr "Breyta stærð litrásar" -#: ../app/core/gimpchannel.c:277 +#: ../app/core/gimpchannel.c:259 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Channel" msgstr "Fletta litrás" -#: ../app/core/gimpchannel.c:278 +#: ../app/core/gimpchannel.c:260 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Channel" msgstr "Snúa litrás" -#: ../app/core/gimpchannel.c:279 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1093 +#: ../app/core/gimpchannel.c:261 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1037 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Channel" msgstr "Ummynda litrás" -#: ../app/core/gimpchannel.c:280 ../app/core/gimpchannel.c:311 +#: ../app/core/gimpchannel.c:262 ../app/core/gimpchannel.c:293 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Channel" msgstr "Fylla litrás" -#: ../app/core/gimpchannel.c:281 +#: ../app/core/gimpchannel.c:263 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Channel" msgstr "Stroka litrás" -#: ../app/core/gimpchannel.c:282 +#: ../app/core/gimpchannel.c:264 msgctxt "undo-type" msgid "Channel to Selection" msgstr "Litrás til myndvals" -#: ../app/core/gimpchannel.c:283 +#: ../app/core/gimpchannel.c:265 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Channel" msgstr "Endurraða litrás" -#: ../app/core/gimpchannel.c:284 +#: ../app/core/gimpchannel.c:266 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel" msgstr "Hækka litrás" -#: ../app/core/gimpchannel.c:285 +#: ../app/core/gimpchannel.c:267 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Setja litrás efst" -#: ../app/core/gimpchannel.c:286 +#: ../app/core/gimpchannel.c:268 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel" msgstr "Lækka litrás" -#: ../app/core/gimpchannel.c:287 +#: ../app/core/gimpchannel.c:269 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Setja litrás neðst" -#: ../app/core/gimpchannel.c:288 +#: ../app/core/gimpchannel.c:270 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Ekki er hægt að hækka litrásina frekar." -#: ../app/core/gimpchannel.c:289 +#: ../app/core/gimpchannel.c:271 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Ekki er hægt að lækka litrásina frekar." -#: ../app/core/gimpchannel.c:308 +#: ../app/core/gimpchannel.c:290 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Channel" msgstr "Fjaðra litrás" -#: ../app/core/gimpchannel.c:309 +#: ../app/core/gimpchannel.c:291 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Channel" msgstr "Skerpa litrás" -#: ../app/core/gimpchannel.c:310 +#: ../app/core/gimpchannel.c:292 msgctxt "undo-type" msgid "Clear Channel" msgstr "Hreinsa litrás" -#: ../app/core/gimpchannel.c:312 +#: ../app/core/gimpchannel.c:294 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Channel" msgstr "Umhverfa litrás" -#: ../app/core/gimpchannel.c:313 +#: ../app/core/gimpchannel.c:295 msgctxt "undo-type" msgid "Border Channel" msgstr "Litrás útjaðars" -#: ../app/core/gimpchannel.c:314 +#: ../app/core/gimpchannel.c:296 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Channel" msgstr "Víkka litrás" -#: ../app/core/gimpchannel.c:315 +#: ../app/core/gimpchannel.c:297 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Channel" msgstr "Minnka litrás" -#: ../app/core/gimpchannel.c:316 +#: ../app/core/gimpchannel.c:298 msgctxt "undo-type" msgid "Flood Channel" msgstr "Flæða litrás" -#: ../app/core/gimpchannel.c:845 +#: ../app/core/gimpchannel.c:781 msgid "Cannot fill empty channel." msgstr "Get ekki fyllt í tómri litrás." -#: ../app/core/gimpchannel.c:881 +#: ../app/core/gimpchannel.c:817 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Get ekki strokið í tómri litrás." -#: ../app/core/gimpchannel.c:1713 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1646 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Color" msgstr "Stilla lit litrásar" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1764 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1697 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Stilla ógegnsæi litrásar" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1853 ../app/core/gimpselection.c:169 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1786 ../app/core/gimpselection.c:170 msgid "Selection Mask" msgstr "Valhula" @@ -12987,8 +13193,8 @@ #: ../app/core/gimpcontext.c:743 ../app/core/gimpcontext.c:744 #: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/pdb/edit-cmds.c:803 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:268 ../app/tools/gimpgradienttool.c:159 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:377 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:268 ../app/tools/gimpgradienttool.c:164 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:378 msgid "Gradient" msgstr "Litstigull" @@ -12998,7 +13204,7 @@ msgstr "Litaspjald" #: ../app/core/gimpcontext.c:757 ../app/core/gimpcontext.c:758 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:555 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:551 msgid "Font" msgstr "Letur" @@ -13019,18 +13225,17 @@ "%s" #: ../app/core/gimpdatafactory.c:423 ../app/core/gimpdatafactory.c:426 -#: ../app/core/gimpitem.c:542 ../app/core/gimpitem.c:545 +#: ../app/core/gimpitem.c:546 ../app/core/gimpitem.c:549 msgid "copy" msgstr "afrit" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:435 ../app/core/gimpitem.c:553 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:435 ../app/core/gimpitem.c:557 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s afrit" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:586 ../app/tools/gimptextoptions.c:536 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:586 ../app/tools/gimptextoptions.c:532 #: ../app/widgets/gimpfontfactoryview.c:97 -#| msgid "Fonts (this may take a while)" msgid "Loading fonts (this may take a while...)" msgstr "Hleð inn letri (þetta getur tekið smá tíma...)" @@ -13090,17 +13295,17 @@ "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdrawable.c:500 ../app/tools/gimpscaletool.c:121 +#: ../app/core/gimpdrawable.c:542 ../app/tools/gimpscaletool.c:121 msgctxt "undo-type" msgid "Scale" msgstr "Kvarði" -#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:86 +#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:88 msgctxt "undo-type" msgid "Bucket Fill" msgstr "Fötufylla" -#: ../app/core/gimpdrawable-edit.c:150 +#: ../app/core/gimpdrawable-edit.c:151 msgctxt "undo-type" msgid "Clear" msgstr "Hreinsa" @@ -13110,7 +13315,7 @@ msgid "Equalize" msgstr "Bitrujafna" -#: ../app/core/gimpdrawable-floating-selection.c:193 +#: ../app/core/gimpdrawable-floating-selection.c:203 msgid "Floating Selection" msgstr "Fljótandi val" @@ -13118,17 +13323,17 @@ msgid "Computing alpha of unknown pixels" msgstr "Reikna út gegnsæi óþekktra mynddíla" -#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:204 ../app/vectors/gimpvectors.c:668 +#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:212 ../app/vectors/gimpvectors.c:679 msgid "Not enough points to fill" msgstr "Ekki nógu margir punktar til að fylla" -#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:259 +#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:267 msgctxt "undo-type" msgid "Render Stroke" msgstr "Myndgera stroku" #: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125 -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1043 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1055 msgctxt "undo-type" msgid "Gradient" msgstr "Litstigull" @@ -13138,37 +13343,37 @@ msgstr "Reikna fjarlægðarvörpun" #: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:116 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:127 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:138 msgid "Levels" msgstr "Litatíðnidreifing" -#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:251 +#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:79 msgctxt "undo-type" msgid "Offset Drawable" msgstr "Hliðra myndhluta" #: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:111 -#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:690 +#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:701 msgid "Not enough points to stroke" msgstr "Ekki nógu margir punktar til að stroka" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:861 ../app/tools/gimpfliptool.c:133 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:815 ../app/tools/gimpfliptool.c:135 msgctxt "undo-type" msgid "Flip" msgstr "Fletta" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:946 ../app/tools/gimprotatetool.c:127 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:895 ../app/tools/gimprotatetool.c:127 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate" msgstr "Snúa" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1091 ../app/core/gimplayer.c:447 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1035 ../app/core/gimplayer.c:448 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer" msgstr "Ummynda lagi" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1048 msgid "Transformation" msgstr "Ummyndun" @@ -13176,42 +13381,64 @@ msgid "Output type" msgstr "Úttakstegund" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:102 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:108 msgid "Style" msgstr "Stíll" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:110 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100 -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:147 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:116 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:149 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:136 msgid "Antialiasing" msgstr "Afstöllun" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:300 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:123 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:159 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:87 +msgid "Feather edges" +msgstr "Fjaðra brúnir" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:124 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:160 +#| msgid "Enable feathering of selection edges" +msgid "Enable feathering of fill edges" +msgstr "Virkja fjöðrun á brúnum fyllingar" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:130 ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:86 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:166 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:85 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:101 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:94 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 +msgid "Radius" +msgstr "Radíus" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:131 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:167 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:95 +msgid "Radius of feathering" +msgstr "Radíus fjöðrunar" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:355 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Foreground Color" msgstr "Fylla með forgrunnslit" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:305 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:360 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Background Color" msgstr "Fylla með bakgrunnslit" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:310 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:365 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with White" msgstr "Fylla með hvítu." -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:317 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:372 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Transparency" msgstr "Fylla með gegnsæi" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:333 ../app/core/gimpfilloptions.c:401 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:388 ../app/core/gimpfilloptions.c:456 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Pattern" msgstr "Fylla með mynstri" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:398 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:453 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Solid Color" msgstr "Fylla með hreinum lit" @@ -13253,7 +13480,7 @@ msgid "No linear gradients found." msgstr "Engir línulegir litstiglar fundust." -#: ../app/core/gimpgradient-save.c:213 +#: ../app/core/gimpgradient-save.c:202 #, c-format msgid "Writing POV file '%s' failed: %s" msgstr "Skrifun POV-skrár '%s' mistókst: %s" @@ -13317,152 +13544,151 @@ msgid "Offset unit" msgstr "Einingar hliðrunar" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:278 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 msgid "Layer Group" msgstr "Lagahópur" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer Group" msgstr "Endurnefna lagahóp" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Group" msgstr "Flytja lagahóp" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer Group" msgstr "Kvarða lagahóp" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer Group" msgstr "Breyta stærð lagahóps" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer Group" msgstr "Fletta lagahóp" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:286 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer Group" msgstr "Snúa lagahóp" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:287 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Ummynda lagahóp" -#: ../app/core/gimpimage.c:661 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:175 +#: ../app/core/gimpimage.c:680 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:175 msgid "Symmetry" msgstr "Samhverfa" -#: ../app/core/gimpimage.c:2226 +#: ../app/core/gimpimage.c:2395 msgid " (exported)" msgstr " (flutt út)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2230 +#: ../app/core/gimpimage.c:2399 msgid " (overwritten)" msgstr " (yfirskrifað)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2239 +#: ../app/core/gimpimage.c:2408 msgid " (imported)" msgstr " (flutt inn)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2413 ../app/core/gimpimage.c:2427 -#: ../app/core/gimpimage.c:2470 +#: ../app/core/gimpimage.c:2582 ../app/core/gimpimage.c:2596 +#: ../app/core/gimpimage.c:2639 #, c-format msgid "Layer mode '%s' was added in %s" msgstr "Lagahamnum '%s' var bætt við í %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2485 +#: ../app/core/gimpimage.c:2654 #, c-format msgid "Layer groups were added in %s" msgstr "Lagahópum var bætt við í %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2492 +#: ../app/core/gimpimage.c:2661 #, c-format -#| msgid "Layer masks on layer groups" msgid "Masks on layer groups were added in %s" msgstr "Laghulum á hópuð lög var bætt við í %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2508 +#: ../app/core/gimpimage.c:2677 #, c-format msgid "High bit-depth images were added in %s" msgstr "Myndum með hárri bitadýpt var bætt við í %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2520 +#: ../app/core/gimpimage.c:2689 #, c-format msgid "Internal zlib compression was added in %s" msgstr "Innri Zlib-þjöppun var bætt við í %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2537 +#: ../app/core/gimpimage.c:2706 #, c-format msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" msgstr "Stuðningi við skrár stærri en 4GB var bætt við í %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2631 +#: ../app/core/gimpimage.c:2800 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Breyta myndupplausn" -#: ../app/core/gimpimage.c:2683 +#: ../app/core/gimpimage.c:2852 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Breyta einingum myndar" -#: ../app/core/gimpimage.c:3585 +#: ../app/core/gimpimage.c:3795 #, c-format msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" msgstr "" -"Fullgilding á 'gimp-comment' sníkli mistókst: athugasemd inniheldur ógilt" -" UTF-8" +"Fullgilding á 'gimp-comment' sníkli mistókst: athugasemd inniheldur ógilt " +"UTF-8" -#: ../app/core/gimpimage.c:3637 +#: ../app/core/gimpimage.c:3854 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Festa sníkil við mynd" -#: ../app/core/gimpimage.c:3678 +#: ../app/core/gimpimage.c:3896 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Fjarlægja sníkil úr mynd" -#: ../app/core/gimpimage.c:4405 +#: ../app/core/gimpimage.c:4627 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Bæta við lagi" -#: ../app/core/gimpimage.c:4447 ../app/core/gimpimage.c:4478 +#: ../app/core/gimpimage.c:4669 ../app/core/gimpimage.c:4700 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Fjarlægja lag" -#: ../app/core/gimpimage.c:4472 +#: ../app/core/gimpimage.c:4694 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Fjarlægja fljótandi val" -#: ../app/core/gimpimage.c:4639 +#: ../app/core/gimpimage.c:4861 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Bæta við litrás" -#: ../app/core/gimpimage.c:4667 ../app/core/gimpimage.c:4691 +#: ../app/core/gimpimage.c:4889 ../app/core/gimpimage.c:4913 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Fjarlægja litrás" -#: ../app/core/gimpimage.c:4747 +#: ../app/core/gimpimage.c:4969 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Bæta við ferli" -#: ../app/core/gimpimage.c:4777 ../app/core/gimpimage.c:4784 +#: ../app/core/gimpimage.c:4999 ../app/core/gimpimage.c:5006 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Fjarlægja feril" @@ -13667,12 +13893,12 @@ msgid "Flip Items" msgstr "Spegla hlutum" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:196 ../app/core/gimpitem-linked.c:159 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:201 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Items" msgstr "Snúa hlutum" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:246 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:256 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Items" msgstr "Ummynda hluti" @@ -13757,8 +13983,6 @@ msgstr "Færa sýnatökupunkt" #: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:146 -#| msgctxt "sample-points-action" -#| msgid "Sample Point Menu" msgctxt "undo-type" msgid "Set Sample Point Pick Mode" msgstr "Stilla valham sýnatökupunkta" @@ -13773,8 +13997,8 @@ msgid "Can't undo %s" msgstr "Get ekki afturkallað %s" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:746 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1913 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2019 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:746 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1931 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2037 msgid "Folder" msgstr "Mappa" @@ -13808,7 +14032,7 @@ #. pixel size #: ../app/core/gimpimagefile.c:823 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:429 -#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:429 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:681 +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:429 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:702 #, c-format msgid "%d × %d pixel" msgid_plural "%d × %d pixels" @@ -13827,17 +14051,17 @@ msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Ekki tókst að opna '%s' smámyndina: %s" -#: ../app/core/gimpitem.c:2117 +#: ../app/core/gimpitem.c:2140 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite" msgstr "Festa sníkil" -#: ../app/core/gimpitem.c:2127 +#: ../app/core/gimpitem.c:2150 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Festa sníkil við hlut" -#: ../app/core/gimpitem.c:2178 ../app/core/gimpitem.c:2185 +#: ../app/core/gimpitem.c:2201 ../app/core/gimpitem.c:2208 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Fjarlægja sníkil af hlut" @@ -13850,12 +14074,12 @@ msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Gera einungis þetta atriði tengt" -#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:118 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:120 msgctxt "undo-type" msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Festa fljótandi val" -#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:168 ../app/core/gimplayer.c:1043 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:176 ../app/core/gimplayer.c:1045 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " "a layer mask or channel." @@ -13863,81 +14087,81 @@ "Ekki er hægt að búa til nýtt lag úr fljótandi valinu því það tilheyrir " "laghulu eða litrás." -#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:183 msgctxt "undo-type" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Fljótandi val á lag" -#: ../app/core/gimplayer.c:441 +#: ../app/core/gimplayer.c:442 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer" msgstr "Endurnefna lag" -#: ../app/core/gimplayer.c:442 +#: ../app/core/gimplayer.c:443 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer" msgstr "Flytja lag" -#: ../app/core/gimplayer.c:443 +#: ../app/core/gimplayer.c:444 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer" msgstr "Kvarða lag" -#: ../app/core/gimplayer.c:444 +#: ../app/core/gimplayer.c:445 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer" msgstr "Breyta stærð lags" -#: ../app/core/gimplayer.c:445 +#: ../app/core/gimplayer.c:446 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer" msgstr "Fletta lagi" -#: ../app/core/gimplayer.c:446 +#: ../app/core/gimplayer.c:447 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer" msgstr "Snúa lagi" -#: ../app/core/gimplayer.c:449 +#: ../app/core/gimplayer.c:450 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Layer" msgstr "Endurraða lagi" -#: ../app/core/gimplayer.c:450 +#: ../app/core/gimplayer.c:451 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer" msgstr "Lyfta lagi" -#: ../app/core/gimplayer.c:451 +#: ../app/core/gimplayer.c:452 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Hækka lag efst" -#: ../app/core/gimplayer.c:452 +#: ../app/core/gimplayer.c:453 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer" msgstr "Lækka lag" -#: ../app/core/gimplayer.c:453 +#: ../app/core/gimplayer.c:454 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Lækka lag neðst" -#: ../app/core/gimplayer.c:454 +#: ../app/core/gimplayer.c:455 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Ekki hægt að hækka lagið frekar." -#: ../app/core/gimplayer.c:455 +#: ../app/core/gimplayer.c:456 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Ekki hægt að lækka lag frekar." -#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1913 -#: ../app/core/gimplayermask.c:228 +#: ../app/core/gimplayer.c:746 ../app/core/gimplayer.c:1926 +#: ../app/core/gimplayermask.c:270 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s hula" -#: ../app/core/gimplayer.c:783 +#: ../app/core/gimplayer.c:785 #, c-format msgid "" "Floating Selection\n" @@ -13946,118 +14170,115 @@ "Fljótandi val\n" "(%s)" -#: ../app/core/gimplayer.c:1819 +#: ../app/core/gimplayer.c:1830 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "" "Get ekki sett hulu á lag\n" "þar sem lag er þegar með hulu." -#: ../app/core/gimplayer.c:1830 +#: ../app/core/gimplayer.c:1841 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "Get ekki bætt við hulu af annarri stærð en viðkomandi lag." -#: ../app/core/gimplayer.c:1836 +#: ../app/core/gimplayer.c:1847 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Bæta inn laghulu" -#: ../app/core/gimplayer.c:1954 +#: ../app/core/gimplayer.c:1967 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Færa alfalitrás í laghulu" -#: ../app/core/gimplayer.c:2116 +#: ../app/core/gimplayer.c:2129 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Beita laghulu" -#: ../app/core/gimplayer.c:2117 +#: ../app/core/gimplayer.c:2130 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Eyða laghulu" -#: ../app/core/gimplayer.c:2219 +#: ../app/core/gimplayer.c:2234 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" msgstr "Virkja laghulu" -#: ../app/core/gimplayer.c:2220 +#: ../app/core/gimplayer.c:2235 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Óvirkja laghulu" -#: ../app/core/gimplayer.c:2296 +#: ../app/core/gimplayer.c:2311 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" msgstr "Sýna laghulu" -#: ../app/core/gimplayer.c:2370 +#: ../app/core/gimplayer.c:2385 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Bæta inn alfa-gegnsæislitrás" -#: ../app/core/gimplayer.c:2405 +#: ../app/core/gimplayer.c:2420 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Fjarlægja alfa-gegnsæislitrás" -#: ../app/core/gimplayer.c:2426 +#: ../app/core/gimplayer.c:2441 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Lag að myndstærð" -#: ../app/core/gimplayermask.c:76 +#: ../app/core/gimplayermask.c:82 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Mask" msgstr "Færa laghulu" -#: ../app/core/gimplayermask.c:77 +#: ../app/core/gimplayermask.c:83 msgctxt "undo-type" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Bæta laghulu við myndval" -#: ../app/core/gimplayermask.c:152 +#: ../app/core/gimplayermask.c:194 #, c-format msgid "Cannot rename layer masks." msgstr "Get ekki endurnefnt laghulur." -#: ../app/core/gimplineart.c:336 ../app/core/gimplineart.c:337 -#| msgid "Select transparent areas" +#: ../app/core/gimplineart.c:337 ../app/core/gimplineart.c:338 msgid "Select transparent pixels instead of gray ones" msgstr "Velja gegnsæja mynddíla í stað grárra" -#: ../app/core/gimplineart.c:343 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:172 +#: ../app/core/gimplineart.c:344 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:188 msgid "Line art detection threshold" msgstr "Litmörk fyrir greiningu línumyndar" -#: ../app/core/gimplineart.c:344 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:173 +#: ../app/core/gimplineart.c:345 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:189 msgid "Threshold to detect contour (higher values will include more pixels)" msgstr "" "Þolvik til að greina útjaðar (hærri gildi munu innifela fleiri mynddíla)" -#: ../app/core/gimplineart.c:350 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:179 -#| msgid "Maximum _new image size:" +#: ../app/core/gimplineart.c:351 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:195 msgid "Maximum growing size" msgstr "Mesta stærð vaxtar" -#: ../app/core/gimplineart.c:351 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:180 -#| msgid "Maximum number of strokes on the X axis" +#: ../app/core/gimplineart.c:352 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:196 msgid "Maximum number of pixels grown under the line art" msgstr "Hámarksfjöldi mynddíla sem vaxa undir línumyndinni" -#: ../app/core/gimplineart.c:357 +#: ../app/core/gimplineart.c:358 msgid "Maximum curved closing length" msgstr "Hámarkslengd boglínu til að loka" -#: ../app/core/gimplineart.c:358 +#: ../app/core/gimplineart.c:359 msgid "Maximum curved length (in pixels) to close the line art" msgstr "Hámarkslengd boglínu (í mynddílum) til að loka línumyndinni" -#: ../app/core/gimplineart.c:364 +#: ../app/core/gimplineart.c:365 msgid "Maximum straight closing length" msgstr "Hámarkslengd beinnar línu til að loka" -#: ../app/core/gimplineart.c:365 +#: ../app/core/gimplineart.c:366 msgid "Maximum straight length (in pixels) to close the line art" msgstr "Hámarkslengd beinnar línu (í mynddílum) til að loka línumyndinni" @@ -14100,7 +14321,6 @@ #: ../app/core/gimppalette-load.c:114 #, c-format -#| msgid "Invalid shortcut." msgid "Invalid column count." msgstr "Ógildur dálkafjöldi." @@ -14152,7 +14372,7 @@ msgid "Premature end of file." msgstr "Óvæntur endi skráar." -#: ../app/core/gimppalettemru.c:122 ../app/core/gimppalettemru.c:256 +#: ../app/core/gimppalettemru.c:123 ../app/core/gimppalettemru.c:229 msgid "History Color" msgstr "Ferill lita" @@ -14181,7 +14401,6 @@ #: ../app/core/gimppattern-load.c:115 #, c-format -#| msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" msgid "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu" msgstr "Ógild gögn í haus í '%s': Heiti mynsturs er of langt: %lu" @@ -14198,95 +14417,95 @@ msgid "Fatal parse error in pattern file: " msgstr "Banvæn þáttunarvilla í mynsturskrá: " -#: ../app/core/gimppdbprogress.c:268 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:310 +#: ../app/core/gimppdbprogress.c:268 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" "Tókst ekki að keyra %s baksvörun (callback). Samsvarandi hjálparforrit (plug-" "in) gæti hafa hrunið." -#: ../app/core/gimpselection.c:170 +#: ../app/core/gimpselection.c:171 msgctxt "undo-type" msgid "Move Selection" msgstr "Flytja myndval" -#: ../app/core/gimpselection.c:171 +#: ../app/core/gimpselection.c:172 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Selection" msgstr "Fylla valið" -#: ../app/core/gimpselection.c:172 +#: ../app/core/gimpselection.c:173 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Selection" msgstr "Strjúka eftir myndvali" -#: ../app/core/gimpselection.c:189 +#: ../app/core/gimpselection.c:190 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Selection" msgstr "Fjaðra myndval" -#: ../app/core/gimpselection.c:190 +#: ../app/core/gimpselection.c:191 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Selection" msgstr "Skerpa myndval" -#: ../app/core/gimpselection.c:191 +#: ../app/core/gimpselection.c:192 msgctxt "undo-type" msgid "Select None" msgstr "Velja ekkert" -#: ../app/core/gimpselection.c:192 +#: ../app/core/gimpselection.c:193 msgctxt "undo-type" msgid "Select All" msgstr "Velja allt" -#: ../app/core/gimpselection.c:193 +#: ../app/core/gimpselection.c:194 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Selection" msgstr "Umhverfa myndvali" -#: ../app/core/gimpselection.c:194 +#: ../app/core/gimpselection.c:195 msgctxt "undo-type" msgid "Border Selection" msgstr "Val útjaðars" -#: ../app/core/gimpselection.c:195 +#: ../app/core/gimpselection.c:196 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Selection" msgstr "Víkka myndval" -#: ../app/core/gimpselection.c:196 +#: ../app/core/gimpselection.c:197 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Selection" msgstr "Minnka myndval" -#: ../app/core/gimpselection.c:197 +#: ../app/core/gimpselection.c:198 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Holes" msgstr "Fjarlægja holur" -#: ../app/core/gimpselection.c:305 +#: ../app/core/gimpselection.c:306 msgid "There is no selection to fill." msgstr "Það er ekkert myndval til að fylla." -#: ../app/core/gimpselection.c:341 +#: ../app/core/gimpselection.c:342 msgid "There is no selection to stroke." msgstr "Það er ekkert myndval til að stroka." -#: ../app/core/gimpselection.c:697 +#: ../app/core/gimpselection.c:699 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Get hvorki klippt né afritað því valið svæði er tómt." -#: ../app/core/gimpselection.c:815 +#: ../app/core/gimpselection.c:817 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Get ekki fleytt myndvali því valið svæði er tómt." -#: ../app/core/gimpselection.c:822 +#: ../app/core/gimpselection.c:824 msgctxt "undo-type" msgid "Float Selection" msgstr "Fleyta vali" -#: ../app/core/gimpselection.c:840 +#: ../app/core/gimpselection.c:842 msgid "Floated Layer" msgstr "Fljótandi lag" @@ -14338,16 +14557,16 @@ msgstr "Herma eftir pensilhreyfingum" #. no undo (or redo) steps available -#: ../app/core/gimpsymmetry.c:134 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:399 +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:137 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:399 #: ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:165 msgid "None" msgstr "Ekkert" -#: ../app/core/gimpsymmetry.c:148 +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:151 msgid "Active" msgstr "Virkt" -#: ../app/core/gimpsymmetry.c:149 +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:152 msgid "Activate symmetry painting" msgstr "Virkja samhverfa málun" @@ -14367,7 +14586,7 @@ msgid "Number of points" msgstr "Fjöldi punkta" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:154 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:151 msgid "Disable brush transform" msgstr "Gera ummyndun pensils óvirka" @@ -14375,87 +14594,87 @@ msgid "Disable brush rotation" msgstr "Gera snúning pensils óvirkan" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:123 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:120 msgid "Mirror" msgstr "Spegla" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:130 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:127 msgid "Horizontal Symmetry" msgstr "Lárétt samhverfa" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:131 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:128 msgid "Reflect the initial stroke across a horizontal axis" msgstr "Endurkasta upphaflegri stroku um láréttan ás" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:138 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:135 msgid "Vertical Symmetry" msgstr "Lóðrétt samhverfa" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:139 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:136 msgid "Reflect the initial stroke across a vertical axis" msgstr "Endurkasta upphaflegri stroku um lóðréttan ás" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:146 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:143 msgid "Central Symmetry" msgstr "Miðlæg samhverfa" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:147 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:144 msgid "Invert the initial stroke through a point" msgstr "Umhverfa upphaflegri stroku í gegnum punkt" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:155 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:152 msgid "Disable brush reflection" msgstr "Gera endurkast pensils óvirka" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:162 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:159 msgid "Vertical axis position" msgstr "Lóðrétt staðsetning áss" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:174 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:171 msgid "Horizontal axis position" msgstr "Lárétt staðsetning áss" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:102 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:98 msgid "Tiling" msgstr "Flísalagning" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:108 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:103 msgid "Interval X" msgstr "Millibil X" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:109 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:104 msgid "Interval on the X axis (pixels)" msgstr "Millibil á X-ásnum (mynddílar)" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:120 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:115 msgid "Interval Y" msgstr "Millibil Y" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:121 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:116 msgid "Interval on the Y axis (pixels)" msgstr "Millibil á Y-ásnum (mynddílar)" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:132 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:127 msgid "Shift" msgstr "Hnikun" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:133 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:128 msgid "X-shift between lines (pixels)" msgstr "X-hnikun milli lína (mynddílar)" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:144 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:139 msgid "Max strokes X" msgstr "Hám. línur X" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:145 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:140 msgid "Maximum number of strokes on the X axis" msgstr "Hámarksfjöldi stroka á X-ásnum" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:152 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:147 msgid "Max strokes Y" msgstr "Hám. línur Y" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:153 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:148 msgid "Maximum number of strokes on the Y axis" msgstr "Hámarksfjöldi stroka á Y-ásnum" @@ -14466,7 +14685,6 @@ #: ../app/core/gimptagcache.c:447 #, c-format -#| msgid "Error loading '%s': " msgid "Error closing '%s': %s\n" msgstr "Villa við að loka '%s': %s\n" @@ -14530,11 +14748,11 @@ msgid "Color profile" msgstr "Litasnið" -#: ../app/core/gimptemplate.c:229 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:108 +#: ../app/core/gimptemplate.c:229 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:110 msgid "Fill type" msgstr "Tegund fyllingar" -#: ../app/core/gimptemplate.c:236 ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94 +#: ../app/core/gimptemplate.c:236 msgid "Comment" msgstr "Athugasemd" @@ -14669,7 +14887,7 @@ "Þetta er óstöðug þróunarútgáfa\n" "send inn %s" -#: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:67 +#: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:68 msgid "Search Actions" msgstr "Leitaraðgerðir" @@ -14755,7 +14973,7 @@ msgstr "Veldu litasnið fyrir sýndarpróförk" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:209 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:315 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:321 msgid "_Select" msgstr "_Velja" @@ -14797,16 +15015,18 @@ msgstr "Umbreyta í grátóna litarýmd?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:86 -msgid "Convert the image to the grayscale working space?" -msgstr "Umbreyta myndinni yfir í grátóna litarýmd?" +#| msgid "Convert the image to the grayscale working space?" +msgid "Convert the image to the built-in grayscale color profile?" +msgstr "Umbreyta myndinni yfir í innbyggt grátóna-litasnið?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:90 msgid "Convert to RGB Working Space?" msgstr "Umbreyta í RGB litarýmd?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:91 -msgid "Convert the image to the RGB working space?" -msgstr "Umbreyta myndinni yfir í RGB litarýmd?" +#| msgid "Convert the image to a color profile" +msgid "Convert the image to the built-in sRGB color profile?" +msgstr "Umbreyta mynd í innbyggt sRGB-litasnið?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:99 msgid "Import the image from a color profile" @@ -14850,9 +15070,9 @@ msgstr "Virkja punktdreifingu í _gegnsæi" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:280 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 -msgid "Enable dithering of text layers" -msgstr "Virkja punktdreifingu í textalögum" +#| msgid "Enable dithering of text layers" +msgid "Enable dithering of text _layers" +msgstr "Virkja punktdreifingu í texta_lögum" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:291 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:276 @@ -14874,12 +15094,12 @@ msgstr "Nákvæm umbreyting" #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:204 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:422 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:439 msgid "Perceptual gamma (sRGB)" msgstr "Skynjanlegt litróf (sRGB)" #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:205 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:421 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 msgid "Linear light" msgstr "Línuleg lýsing" @@ -14911,7 +15131,7 @@ msgstr "" "Ertu viss um að þú viljir fjarlægja '%s' af listanum og eyða henni af diski ?" -#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:216 ../app/gui/gui.c:192 +#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:216 ../app/gui/gui.c:194 #: ../app/gui/gui-message.c:271 msgid "GIMP Message" msgstr "GIMP skilaboð" @@ -14920,72 +15140,72 @@ msgid "GIMP Debug" msgstr "Villukembing GIMP (aflúsun)" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:314 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:315 msgid "Devices" msgstr "Tæki" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:314 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:315 msgid "Device Status" msgstr "Staða tækis" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:318 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:319 msgid "Errors" msgstr "Villur" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:322 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:323 msgid "Pointer" msgstr "Bendill" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:362 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:363 msgid "History" msgstr "Ferill" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:365 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:366 msgid "Image Templates" msgstr "Sniðmát mynda" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:386 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:387 msgid "Histogram" msgstr "Litatíðnirit" #. Selection Bounding Box -#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 ../app/display/gimpcursorview.c:262 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:391 ../app/display/gimpcursorview.c:262 msgid "Selection" msgstr "Myndval" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:391 msgid "Selection Editor" msgstr "Myndvalsritill" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:394 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:395 msgid "Symmetry Painting" msgstr "Samhverf málun" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:398 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:399 msgid "Undo" msgstr "Afturkalla" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:398 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:399 msgid "Undo History" msgstr "Ferill afturkallana" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:408 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:409 msgid "Navigation" msgstr "Yfirsýn" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:408 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:409 msgid "Display Navigation" msgstr "Birta yfirsýn" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:414 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:415 msgid "FG/BG" msgstr "FG/BG" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:414 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:415 msgid "FG/BG Color" msgstr "FG/BG litur" -#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:258 +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:261 msgid "Open layers" msgstr "Opna lagskiptingu" @@ -14997,6 +15217,12 @@ msgid "Enter location (URI):" msgstr "Settu inn staðsetningu (URI):" +#. error should never be NULL, also issue #3093 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:246 +#| msgid "Invalid UTF-8" +msgid "Invalid URI" +msgstr "Ógild URI-slóð" + #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:458 msgid "" "Saving remote files needs to determine the file format from the file " @@ -15077,7 +15303,6 @@ "%s" #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:802 -#| msgid "Unknown file type" msgid "Unknown error" msgstr "Óþekkt villa" @@ -15130,7 +15355,7 @@ msgstr "Búa til nýja mynd" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1749 msgid "_Template:" msgstr "Sniðmá_t:" @@ -15146,12 +15371,15 @@ #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:348 #, c-format +#| msgid "" +#| "An image of the chosen size will use more memory than what is configured " +#| "as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgid "" "An image of the chosen size will use more memory than what is configured as " -"\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." +"\"Maximum new image size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" -"Mynd í þeirri stærð sem var valin mun nota meira minni en það sem stillt er " -"fyrir \"Hámarksstærð myndar\" í kjörstillingum (er núna %s)." +"Mynd í þeirri stærð sem var valin mun nota meira minni en það sem stillt er" +" fyrir \"Hámarksstærð myndar\" í kjörstillingum (er núna %s)." #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:60 #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:63 @@ -15159,23 +15387,31 @@ msgstr "Eiginleikar myndar" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:68 -#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:62 -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:55 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:66 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:70 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:351 #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1857 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:748 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:659 ../app/widgets/gimptexteditor.c:163 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:141 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:655 ../app/widgets/gimptexteditor.c:163 msgid "_Close" msgstr "_Loka" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:84 -msgid "Properties" -msgstr "Eiginleikar" +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "_Properties" +msgid "_Properties" +msgstr "_Eiginleikar" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:89 -msgid "Color Profile" -msgstr "Litasnið" +#| msgid "Color Profile" +msgid "C_olor Profile" +msgstr "Lit_asnið" + +#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94 +#| msgid "Comment" +msgid "Co_mment" +msgstr "Athugase_md" #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:115 msgctxt "dialog-title" @@ -15212,7 +15448,7 @@ msgid "Is this what you want to do?" msgstr "Er þetta það sem þú vilt gera?" -#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:56 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:59 msgid "Configure Input Devices" msgstr "Inntakstæki" @@ -15233,19 +15469,19 @@ msgid "_Linked" msgstr "_Tengt" -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:49 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:63 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Stilla flýtilykla" -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:74 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:89 msgid "" "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " "accelerator, or press backspace to clear." msgstr "" -"Til þess að slá inn flýtilykil, smelllið á röðina sem hann á við og sláið " -"inn nýjan flýtilykil eða ýta á Aftur á bak til að eyða." +"Til þess að slá inn flýtilykil, skal smella á röðina sem hann á við og slá" +" inn nýjan flýtilykil eða ýta á baklykil til að eyða." -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:82 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:97 msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit" msgstr "Vista flýtilykla við lokun" @@ -15283,16 +15519,19 @@ msgstr "_Hamur:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:203 -msgid "Blend space:" -msgstr "Litarýmd blöndunar:" +#| msgid "Blend space:" +msgid "_Blend space:" +msgstr "Litarýmd _blöndunar:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:213 -msgid "Composite space:" -msgstr "Litarýmd samsetningar:" +#| msgid "Composite space:" +msgid "Compos_ite space:" +msgstr "Litarýmd samsetn_ingar:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:225 -msgid "Composite mode:" -msgstr "Samsetningarhamur:" +#| msgid "Composite mode:" +msgid "Composite mo_de:" +msgstr "Samsetningar_hamur:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:239 msgid "_Opacity:" @@ -15319,7 +15558,7 @@ msgstr "Hliðrun Y:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:396 ../app/dialogs/resize-dialog.c:369 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:449 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:466 msgid "_Fill with:" msgstr "_Fylla með:" @@ -15428,60 +15667,6 @@ msgid "Location:" msgstr "Staðsetning:" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:120 -msgid "Offset Layer" -msgstr "Hliðra lagi" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:122 -msgid "Offset Layer Mask" -msgstr "Hliðra laghulu" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:124 -msgid "Offset Channel" -msgstr "Hliðra litrás" - -#. The offset frame -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:129 ../app/dialogs/offset-dialog.c:163 -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:230 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100 -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:88 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:209 -msgid "Offset" -msgstr "Hliðrun" - -#. offset, used as a verb -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:138 -msgid "_Offset" -msgstr "_Hliðrun" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:192 ../app/dialogs/resize-dialog.c:259 -msgid "_X:" -msgstr "_X:" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:194 ../app/dialogs/resize-dialog.c:260 -msgid "_Y:" -msgstr "_Y:" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:221 -msgid "By width/_2, height/2" -msgstr "Eftir breidd/_2, hæð/2" - -#. The edge behavior frame -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:250 -msgid "Edge Behavior" -msgstr "Hegðun jaðars" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:254 -msgid "W_rap around" -msgstr "Skrið í _kringum" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:257 -msgid "Fill with _background color" -msgstr "Fylla með _bakgrunnslit" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:260 -msgid "Make _transparent" -msgstr "Gera _gegnsætt" - #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:157 msgid "Import a New Palette" msgstr "Flytja inn nýtt litaspjald" @@ -15496,7 +15681,7 @@ msgstr "Veldu uppruna" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:212 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1712 msgid "_Gradient" msgstr "_Litstigull" @@ -15548,7 +15733,7 @@ #. The "Preview" frame #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:360 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1247 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1289 msgid "Preview" msgstr "Forskoðun" @@ -15614,173 +15799,200 @@ "ræsir GIMP." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:850 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2527 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2549 msgid "There's a local installation of the user manual." msgstr "Það er uppsetning á notandahandbókinni á þessari tölvu." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:855 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2533 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2555 msgid "The user manual is not installed locally." msgstr "Ekki er nein uppsetning á notandahandbókinni á þessari tölvu." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:962 -msgid "Show _menubar" -msgstr "Sýna _valmyndastiku" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:966 -msgid "Show _rulers" -msgstr "Sýna _mælistikur" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:969 -msgid "Show scroll_bars" -msgstr "Sýna _rennislár" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:972 -msgid "Show s_tatusbar" -msgstr "Sýna s_töðustiku" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:980 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:961 msgid "Show s_election" msgstr "Sýna mynd_val" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:983 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:964 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Sýna mörk _lags" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:986 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:967 +#| msgid "Show _layer boundary" +msgid "Show can_vas boundary" +msgstr "Birta mörk m_yndflatar" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:970 msgid "Show _guides" msgstr "Sýna st_oðlínur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:989 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:973 msgid "Show gri_d" msgstr "Sýna _hnitanet" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:976 +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Show Sample Points" +msgid "Show _sample points" +msgstr "Birta _sýnatökupunkta" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:985 +msgid "Show _menubar" +msgstr "Sýna _valmyndastiku" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:989 +msgid "Show _rulers" +msgstr "Sýna _mælistikur" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:992 +msgid "Show scroll_bars" +msgstr "Sýna _rennislár" + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:995 +msgid "Show s_tatusbar" +msgstr "Sýna s_töðustiku" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1001 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Útví_kkunarhamur myndflatar:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1000 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1006 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Sérsniðinn útví_kkunarlitur:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1001 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1007 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Velja sérsniðinn útvíkkunarlit myndflatar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1031 -msgid "Snap to Guides" -msgstr "Grípa í stoðlínur" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1034 -msgid "Snap to Grid" -msgstr "Grípa í hnitanet" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1042 -msgid "Snap to Canvas Edges" -msgstr "Grípa í jaðra myndflatar" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1045 -msgid "Snap to Active Path" -msgstr "Grípa í virkan feril" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1016 +#| msgid "Canvas _padding mode:" +msgid "_Keep canvas padding in \"Show All\" mode" +msgstr "Halda útví_kkun myndflatar í \"Birta allt\"-hamnum" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1041 +#| msgid "Snap to Guides" +msgid "Snap to _Guides" +msgstr "_Grípa í stoðlínur" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 +#| msgid "Snap to Grid" +msgid "S_nap to Grid" +msgstr "Grípa í h_nitanet" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1052 +#| msgid "Snap to Canvas Edges" +msgid "Snap to Canvas _Edges" +msgstr "Grípa í _jaðra myndflatar" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1055 +#| msgid "Snap to Active Path" +msgid "Snap to _Active Path" +msgstr "Gríp_a í virkan feril" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1117 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1127 msgid "Preferences" msgstr "Kjörstillingar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1153 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1154 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1163 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1164 msgid "System Resources" msgstr "Kerfistilföng" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1161 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1171 msgid "Resource Consumption" msgstr "Notkun kerfisgetu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1171 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1181 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Lágmarksfjöldi _afturkallana:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1174 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1184 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Hámarks afturkallana_minni:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1177 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1187 msgid "Tile cache _size:" msgstr "Stærð tiglaskyndiminnis:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1180 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1190 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Mesta stærð _nýrrar myndar:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1185 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1194 +#| msgid "Swap compression ratio" +msgid "S_wap compression:" +msgstr "Þjöppun _diskminnis:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1199 msgid "Number of _threads to use:" msgstr "_Fjöldi örgjörvaþráða sem nota skal:" #. Hardware Acceleration -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1190 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204 msgid "Hardware Acceleration" msgstr "Vélbúnaðarhröðun" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1194 -msgid "Use OpenCL" -msgstr "Nota OpenCL" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1208 +#| msgid "Use OpenCL" +msgid "Use O_penCL" +msgstr "Nota O_penCL" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1198 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1212 msgid "" "OpenCL drivers and support are experimental, expect slowdowns and possible " "crashes (please report)." msgstr "" -"OpenCL-reklar og stuðningur við þá eru á tilraunastigi, búast má við lakari" -" afköstum og mögulegu hruni (endilega tilkynna ef svo fer)." +"OpenCL-reklar og stuðningur við þá eru á tilraunastigi, búast má við lakari " +"afköstum og mögulegu hruni (endilega tilkynna ef svo fer)." #. Image Thumbnails -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1218 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Smámyndir" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1209 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1223 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "S_tærð smámynda:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1213 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1227 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Hámarksskráastærð við gerð smámynda:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1220 -msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list" -msgstr "Halda lista yfir notaðar skrár" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1234 +#| msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list" +msgid "_Keep record of used files in the Recent Documents list" +msgstr "Halda færslur yfir notaðar skrár í lista yfir nýleg skjöl" #. TODO: icon needed. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1237 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1238 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1252 msgid "Debugging" msgstr "Villukembing (aflúsun)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1245 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1259 msgid "" "We hope you will never need these settings, but as all software, GIMP has " "bugs, and crashes can occur. If it happens, you can help us by reporting " "bugs." msgstr "" -"Við vonum svo sannanlega að þú þurfir ekki á þessum stillingum að halda, en" -" eins og í öðrum hugbúnaði, þá eru villur í GIMP og mögulegt er að það" -" hrynji. Ef slíkt gerist, geturðu hjálpað okkur með því að tilkynna villurnar." +"Við vonum svo sannanlega að þú þurfir ekki á þessum stillingum að halda, en " +"eins og í öðrum hugbúnaði, þá eru villur í GIMP og mögulegt er að það " +"hrynji. Ef slíkt gerist, geturðu hjálpað okkur með því að tilkynna villurnar." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 msgid "Bug Reporting" msgstr "Tilkynningar um villur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1260 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1274 msgid "Debug _policy:" msgstr "Stefna við villu_kembingu (aflúsun):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1272 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1286 msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system." msgstr "" "Þessi eiginleiki þarfnast þess að \"gdb\" eða \"lldb\" séu uppsett á kerfinu " "þínu." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1276 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 msgid "" "This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your " "system." @@ -15788,755 +16000,788 @@ "Þessi eiginleiki virkar betur ef \"gdb\" eða \"lldb\" séu uppsett á kerfinu " "þínu." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1289 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1303 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1304 msgid "Color Management" msgstr "Litastýring" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1299 -msgid "Reset Color Management" -msgstr "Frumstilla litastýringu" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 +#| msgid "Reset Color Management" +msgid "R_eset Color Management" +msgstr "_Frumstilla litastýringu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1322 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1336 msgid "Image display _mode:" msgstr "Birtingarhamur _mynda:" #. Color Managed Display -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1326 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1340 msgid "Color Managed Display" msgstr "Litstýrður skjár" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1349 msgid "Select Monitor Color Profile" msgstr "Velja litasnið fyrir skjá" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1336 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1350 msgid "_Monitor profile:" msgstr "_Litasnið skjás:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1356 msgid "_Try to use the system monitor profile" msgstr "_Reyna að nota skjálitasnið kerfisins" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1365 msgid "_Rendering intent:" msgstr "Myndge_rðarmarkmið:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1356 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 msgid "Use _black point compensation" msgstr "Nota svartgildismótvægi (_BPC)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1364 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1400 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1378 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1414 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 msgid "Speed" msgstr "Hraði" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1365 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1401 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1379 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1415 msgid "Precision / Color Fidelity" msgstr "Nákvæmni / Samsvörun lita" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 msgid "_Optimize image display for:" msgstr "Besta birtingarham m_ynda fyrir:" #. Print Simulation (Soft-proofing) -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "Soft-Proofing" msgstr "Sýndarpróförk" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 msgid "Select Soft-Proofing Color Profile" msgstr "Velja litasnið fyrir sýndarpróförk" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1381 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 msgid "_Soft-proofing profile:" msgstr "Litasnið fyrir _sýndarpróförk:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1387 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1401 msgid "Re_ndering intent:" msgstr "My_ndgerðarmarkmið:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 msgid "Use black _point compensation" msgstr "Nota svartgildismótvægi (B_PC)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1416 msgid "O_ptimize soft-proofing for:" msgstr "_Besta sýndarpróförk fyrir:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1411 -msgid "Mark out of gamut colors" -msgstr "Merkja liti utan litrófs" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1425 +#| msgid "Mark out of gamut colors" +msgid "Mar_k out of gamut colors" +msgstr "Mer_kja liti utan litrófs" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1416 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1430 msgid "Select Warning Color" msgstr "Velja aðvörunarlit" #. Preferred profiles -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1441 msgid "Preferred Profiles" msgstr "Forgangs-litasnið:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1436 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1450 msgid "Select Preferred RGB Color Profile" msgstr "Velja RGB forgangs-litasnið" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1451 msgid "_RGB profile:" msgstr "_RGB litasnið:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1444 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1458 msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile" msgstr "Velja grátóna forgangs-litasnið" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1445 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1459 msgid "_Grayscale profile:" msgstr "_Grátóna litasnið:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1452 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1466 msgid "Select CMYK Color Profile" msgstr "Velja CMYK litasnið" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1453 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 msgid "_CMYK profile:" msgstr "_CMYK litasnið:" #. Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1458 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 msgid "Policies" msgstr "Aðgangskröfur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1463 -msgid "File Open behaviour:" -msgstr "Hegðun við að opna skrár:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1477 +#| msgid "File Open behaviour:" +msgid "_File Open behaviour:" +msgstr "_Hegðun við að opna skrár:" #. Filter Dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1481 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 msgid "Filter Dialogs" msgstr "Valmyndir sía" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1471 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 -msgid "Show advanced color options" -msgstr "Birta ítarlegri valkosti lita" - #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1485 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 +#| msgid "Show advanced color options" +msgid "Show _advanced color options" +msgstr "Birt_a ítarlegri valkosti lita" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1499 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 msgid "Image Import & Export" msgstr "Inn- og útflutningur mynda" #. Import Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1496 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1510 msgid "Import Policies" msgstr "Stefnur varðandi Innflutning" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 msgid "Promote imported images to _floating point precision" msgstr "Umbreyta innfluttum myndum í _fleytitölunákvæmni" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 -msgid "Dither images when promoting to floating point" -msgstr "Punktdreifa myndum við umbreytingu í fleytitölu" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 -msgid "Add an alpha channel to imported images" -msgstr "Bæta alfa-gegnsæislitrás við innfluttar myndir" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 -msgid "Color profile policy:" -msgstr "Stefna varðandi notkun litasniða:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +#| msgid "Dither images when promoting to floating point" +msgid "_Dither images when promoting to floating point" +msgstr "Punkt_dreifa myndum við umbreytingu í fleytitölu" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1528 +#| msgid "Add an alpha channel to imported images" +msgid "_Add an alpha channel to imported images" +msgstr "Bæt_a alfa-gegnsæislitrás við innfluttar myndir" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1533 +#| msgid "Color profile policy:" +msgid "Color _profile policy:" +msgstr "Stefna varðandi not_kun litasniða:" #. Export Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1537 msgid "Export Policies" msgstr "Stefnur varðandi útflutning" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "Remove the image's color profile" -msgid "Export the image's color profile by default" -msgstr "Sjálfgefið flytja út litasnið myndarinnar" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1541 +#| msgid "Export the image's color profile by default" +msgid "Export the i_mage's color profile by default" +msgstr "Sjálfgefið flytja út litasnið _myndarinnar" #. Translators: label for #. * configuration option (checkbox). #. * It determines how file export #. * plug-ins handle Exif by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535 -msgid "Export Exif metadata by default when available" -msgstr "Flytja út EXIF-lýsigögn þegar þau eru tiltæk" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 +#| msgid "Export Exif metadata by default when available" +msgid "Export _Exif metadata by default when available" +msgstr "Flytja út _EXIF-lýsigögn þegar þau eru tiltæk" #. Translators: label for #. * configuration option (checkbox). #. * It determines how file export #. * plug-ins handle XMP by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 -msgid "Export XMP metadata by default when available" -msgstr "Flytja út XMP-lýsigögn þegar þau eru tiltæk" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1557 +#| msgid "Export XMP metadata by default when available" +msgid "Export _XMP metadata by default when available" +msgstr "Flytja út _XMP-lýsigögn þegar þau eru tiltæk" #. Translators: label for #. * configuration option (checkbox). #. * It determines how file export #. * plug-ins handle IPTC by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1551 -msgid "Export IPTC metadata by default when available" -msgstr "Flytja út IPTC-lýsigögn þegar þau eru tiltæk" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 +#| msgid "Export IPTC metadata by default when available" +msgid "Export _IPTC metadata by default when available" +msgstr "Flytja út _IPTC-lýsigögn þegar þau eru tiltæk" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "Metadata can contain sensitive information." msgstr "Lýsigögn geta innihaldið viðkvæmar upplýsingar." #. Export File Type -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1558 -#| msgid "File Type" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "Export File Type" msgstr "Skráartegund útflutnings" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1562 -msgid "Default export file type:" -msgstr "Sjálfgefin skráartegund útflutnings:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 +#| msgid "Default export file type:" +msgid "Default export file t_ype:" +msgstr "S_jálfgefin skráartegund útflutnings:" #. Raw Image Importer -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 msgid "Raw Image Importer" msgstr "Innflutningur RAW-mynda" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1616 msgid "Experimental Playground" msgstr "Tlraunasvæði" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1603 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617 msgid "Playground" msgstr "Tlraunasvæði" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 msgid "" "These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to " "use them unless you really know what you are doing or you intend to " "contribute patches." msgstr "" -"Þessir eiginleikar eru ókláraðir, innihalda einhverjar villur og geta látið" -" GIMP hrynja. Ekki er ráðlagt að nota þá nema þú vitir nákvæmlega hvað þú" -" ætlar þér eða ætlir að leggja fram endurbætur." +"Þessir eiginleikar eru ókláraðir, innihalda einhverjar villur og geta látið " +"GIMP hrynja. Ekki er ráðlagt að nota þá nema þú vitir nákvæmlega hvað þú " +"ætlar þér eða ætlir að leggja fram endurbætur." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 msgid "Insane Options" msgstr "Galnir valkostir" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1637 msgid "_N-Point Deformation tool" msgstr "_N-punkta aflögunarverkfæri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1626 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 msgid "_Seamless Clone tool" msgstr "_Saumlaust klónunarverkfæri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1637 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1650 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1651 msgctxt "preferences" msgid "Tool Options" msgstr "Verkfæravalkostir" #. General #. Snapping Distance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2471 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2797 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3028 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2493 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2819 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3054 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:187 msgid "General" msgstr "Almennt" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1648 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1662 +#| msgctxt "item-set" +#| msgid "All visible layers" +msgid "Allow _editing on non-visible layers" +msgstr "L_eyfa breytingar á ósýnilegum lögum" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1666 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "Vista _stillingar verkfæra við lokun" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1652 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1670 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "Vista stillingar verkfæra _núna" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "Endu_rstilla verkfæri með sjálfgefnum gildum" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1673 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1691 msgid "Default _interpolation:" msgstr "Sjálfgefin _brúun:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Málunarstillingum deilt milli verkfæra" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1703 msgid "_Brush" msgstr "_Pensill" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 msgid "_Dynamics" msgstr "_Pensilhreyfingar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1691 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1709 msgid "_Pattern" msgstr "_Mynstur" #. Move Tool -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1698 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 msgid "Move Tool" msgstr "Færsluverkfæri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 -msgid "Set layer or path as active" -msgstr "Setja lag eða feril sem virkt" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1720 +#| msgid "Set layer or path as active" +msgid "Set _layer or path as active" +msgstr "Setja _lag eða feril sem virkt" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1732 msgid "Default New Image" msgstr "Sjálfgefin ný mynd" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 msgid "Default Image" msgstr "Sjálfgefin mynd" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1769 msgid "Quick Mask color:" msgstr "Litur flýtihulu:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1770 msgid "Set the default Quick Mask color" msgstr "Breyta sjálfgefnum lit flýtihulu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 msgid "Default Image Grid" msgstr "Sjálfgefið hnitanet myndar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1781 msgid "Default Grid" msgstr "Sjálfgefinn möskvi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1800 msgid "User Interface" msgstr "Notandaviðmót" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1783 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801 msgid "Interface" msgstr "Viðmót" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1810 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "Language" msgstr "Tungumál" #. Previews -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1798 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1816 msgid "Previews" msgstr "Forskoðun" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1819 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Virkja forskoðun á lögum og litrásum" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 -#| msgid "_Enable layer & channel previews" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1827 msgid "Enable layer _group previews" msgstr "Virkja forskoðun á la_gahópum og litrásum" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1833 msgid "_Default layer & channel preview size:" msgstr "_Sjálfgefin stærð forskoðunar á lögum og litrásum" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1818 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1836 msgid "_Undo preview size:" msgstr "Aftur_kalla stærð forskoðunar:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1839 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Stærð forskoðunar_yfirlits:" #. Keyboard Shortcuts -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1825 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1843 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Flýtilyklar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1829 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1847 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" msgstr "_Nota breytilega flýtilykla" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1833 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1851 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Stilla flýtily_kla..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1840 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1858 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Vist_a flýtilykla við lokun" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1844 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1862 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Vista flýtilykla _núna" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1851 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1869 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "F_rumstilla flýtilykla með sjálfgefnum gildum" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1860 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1878 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "Fjarlægja _alla flýtilykla" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1872 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1873 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1908 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1890 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1891 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1926 msgid "Theme" msgstr "Þema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1878 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 msgid "Select Theme" msgstr "Veldu þema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1960 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "End_urhlaða núverandi þema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1972 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1973 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2014 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1990 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1991 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 msgid "Icon Theme" msgstr "Táknmyndaþema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1996 msgid "Select an Icon Theme" msgstr "Veldu táknmyndaþema" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 ../app/widgets/gimptoolbox.c:525 +msgid "Toolbox" +msgstr "Verkfærakassi" + #. Appearance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2103 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2867 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2893 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 msgid "Appearance" msgstr "Útlit" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2107 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2125 msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)" msgstr "Sýna GIMP _merki (draga-og-sleppa mark)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Birta _forgrunns- og bakgrunnsliti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2115 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2133 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "_Birta virkan pensil, mynstur og litstigul" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2137 msgid "Show active _image" msgstr "Birta _virka mynd" #. Tool Editor -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2126 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2144 msgid "Tools Configuration" msgstr "Stillingar verkfæra" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2142 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2143 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2161 msgid "Dialog Defaults" msgstr "Sjálfgefin gildi samskiptaglugga" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 -msgid "Reset Dialog Defaults" -msgstr "Frumstilla glugga í sjálfgefin gildi" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#| msgid "Reset Dialog Defaults" +msgid "Reset Dialog _Defaults" +msgstr "Frumstilla glugga í sjálfgefin gil_di" #. Color profile import dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 msgid "Color Profile Import Dialog" msgstr "Innflutningur litasniðs" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183 +msgid "Color profile policy:" +msgstr "Stefna varðandi notkun litasniða:" + #. All color profile chooser dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2187 msgid "Color Profile File Dialogs" msgstr "Gluggi fyrir litasniðsskrár" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2174 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 msgid "Profile folder:" msgstr "Mappa undir litasnið:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2193 msgid "Select Default Folder for Color Profiles" msgstr "Veldu sjálfgefna möppu fyrir litasnið" #. Convert to Color Profile Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2197 msgid "Convert to Color Profile Dialog" msgstr "Umbreyta í ICC-litasnið" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 msgid "Rendering intent:" msgstr "Myndgerðarmarkmið:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2206 msgid "Black point compensation" msgstr "BPC svartgildismótvægi" #. Convert Precision Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2210 msgid "Precision Conversion Dialog" msgstr "Gluggi nákvæmrar umbreytingar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2217 msgid "Dither layers:" msgstr "Punktdreifa lögum:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2204 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2222 msgid "Dither text layers:" msgstr "Punktdreifa textalögum:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2209 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 msgid "Dither channels/masks:" msgstr "Punktdreifa litrásum/hulum:" #. Convert Indexed Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 msgid "Indexed Conversion Dialog" msgstr "Númeruð litabreyting" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2236 msgid "Colormap:" msgstr "Litavörpun:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2239 msgid "Maximum number of colors:" msgstr "Hámarksfjöldi lita:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2225 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2243 msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "Fjarlægja ónotaða liti úr litavörpun" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 msgid "Color dithering:" msgstr "Litpunktadreifing:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2253 msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "Virkja punktdreifingu í gegnsæi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2247 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 +msgid "Enable dithering of text layers" +msgstr "Virkja punktdreifingu í textalögum" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2265 msgid "Keep recent settings:" msgstr "Halda nýlegum stillingum:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2251 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2269 msgid "Default to the last used settings" msgstr "Sjálfgefið á seinast notuðu stillingar" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +msgid "Show advanced color options" +msgstr "Birta ítarlegri valkosti lita" + #. Canvas Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Canvas Size Dialog" msgstr "Stærð myndflatar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2281 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2310 msgid "Fill with:" msgstr "Fylla með:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Resize layers:" msgstr "Breyta stærð laga:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Resize text layers" msgstr "Breyta stærð textalaga" #. New Layer Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "New Layer Dialog" msgstr "Gluggi fyrir nýtt lag" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2279 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 msgid "Layer name:" msgstr "Heiti lags:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2283 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 msgid "Fill type:" msgstr "Tegund fyllingar:" #. Layer Boundary Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2287 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 msgid "Layer Boundary Size Dialog" msgstr "Stilla mörk lags" #. Add Layer Mask Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2314 msgid "Add Layer Mask Dialog" msgstr "Bæta inn laghulu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Layer mask type:" msgstr "Gerð laghulu:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 msgid "Invert mask" msgstr "Umhverfa hulu" #. Merge Layers Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 msgid "Merge Layers Dialog" msgstr "Sameina lög" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2316 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 msgid "Merged layer size:" msgstr "Stærð á sameinuðu lagi:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2338 msgid "Merge within active group only" msgstr "Sameina einungis innan virks hóps" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2341 msgid "Discard invisible layers" msgstr "Henda ósýnilegum lögum" #. New Channel Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2345 msgid "New Channel Dialog" msgstr "Gluggi fyrir nýja litrás" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2332 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 msgid "Channel name:" msgstr "Heiti litrásar:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2336 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2354 msgid "Color and opacity:" msgstr "Litur og ógegnsæi:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2355 msgid "Default New Channel Color and Opacity" msgstr "Sjálfgefinn litur og ógegnsæi nýrrar litrásar" #. New Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2342 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2360 msgid "New Path Dialog" msgstr "Valkostir fyrir nýjan feril" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2347 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2365 msgid "Path name:" msgstr "Heiti ferils:" #. Export Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2351 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2369 msgid "Export Paths Dialog" msgstr "Flytja feril út" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2356 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2374 msgid "Export folder:" msgstr "Útflutningsmappa:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2357 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2375 msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" msgstr "Veldu sjálfgefna möppu fyrir útflutning ferla" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2361 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2379 msgid "Export the active path only" msgstr "Einungis flytja út virkan feril" #. Import Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2365 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 msgid "Import Paths Dialog" msgstr "Flytja inn ferla" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2370 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2388 msgid "Import folder:" msgstr "Innflutningsmappa:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2371 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2389 msgid "Select Default Folder for Importing Paths" msgstr "Veldu sjálfgefna möppu fyrir innflutning ferla" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2375 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2393 msgid "Merge imported paths" msgstr "Sameina innflutta ferla" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2378 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2396 msgid "Scale imported paths" msgstr "Kvarða innflutta ferla" #. Feather Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2382 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400 msgid "Feather Selection Dialog" msgstr "Fjaðra myndval" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 msgid "Feather radius:" msgstr "Radíus fjöðrunar:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2448 +msgid "Selected areas continue outside the image" +msgstr "Valin svæði halda áfram út fyrir myndina" + #. Grow Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 msgid "Grow Selection Dialog" msgstr "Víkka myndval" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2396 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2418 msgid "Grow radius:" msgstr "Víkka radíus:" #. Shrink Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422 msgid "Shrink Selection Dialog" msgstr "Minnka myndval" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2427 msgid "Shrink radius:" msgstr "Minnka radíus:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2426 -msgid "Selected areas continue outside the image" -msgstr "Valin svæði halda áfram út fyrir myndina" - #. Border Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2435 msgid "Border Selection Dialog" msgstr "Gluggi fyrir val útjaðars" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2418 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2440 msgid "Border radius:" msgstr "Radíus útjaðars:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2444 msgid "Border style:" msgstr "Stíll útjaðars:" #. Fill Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2452 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" msgstr "Gluggar fyrir fyllingu útlína myndvals og fyllingu ferla" #. Stroke Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2439 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2461 msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" msgstr "Gluggar fyrir val á strokum & strokuferla" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2462 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2463 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2484 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2485 msgid "Help System" msgstr "Hjálparkerfi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2474 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2496 msgid "Show _tooltips" msgstr "Sýna vísbendingar verkfæra" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2477 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2499 msgid "Show help _buttons" msgstr "Sýna hjálpar_hnappa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2482 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2504 msgid "Use the online version" msgstr "Nota útgáfuna sem er á netinu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2483 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2505 msgid "Use a locally installed copy" msgstr "Nota uppsett afrit á þessari tölvu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2484 -msgid "User manual:" -msgstr "Notandahandbók:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2506 +#| msgid "User manual:" +msgid "U_ser manual:" +msgstr "Notanda_handbók:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2495 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2517 msgid "User interface language" msgstr "Tungumál notandaviðmóts" @@ -16544,15 +16789,15 @@ #. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing #. * the combo. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2554 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2576 msgid "Help Browser" msgstr "Hjálparvafri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2561 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2583 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Hjálparvafri sem nota á:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2567 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2589 msgid "" "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " "instead." @@ -16561,532 +16806,542 @@ "netvafra til að lesa hjálparsíðurnar." #. Action Search -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2584 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2606 msgid "Action Search" msgstr "Leita að aðgerð" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2588 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2610 msgid "Show _unavailable actions" msgstr "Sýna aðgerðir sem _ekki eru tiltækar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2591 -msgid "Maximum History Size:" -msgstr "Hámarksstærð ferilskráningar:" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2595 -msgid "Clear Action History" -msgstr "Eyða ferli aðgerða" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2613 +#| msgid "Maximum History Size:" +msgid "_Maximum History Size:" +msgstr "Há_marksstærð ferilskráningar:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2617 +#| msgid "Clear Action History" +msgid "C_lear Action History" +msgstr "Eyða fer_li aðgerða" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2609 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2610 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2631 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632 msgid "Display" msgstr "Skjár" #. Transparency -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2618 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2640 msgid "Transparency" msgstr "Gegnsæi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2622 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2644 msgid "_Check style:" msgstr "Athu_ga stíl:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2625 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2647 msgid "Check _size:" msgstr "Athuga _stærð:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2628 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Skjáupplausn" #. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632 ../app/display/gimpcursorview.c:212 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2654 ../app/display/gimpcursorview.c:212 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 msgid "Pixels" msgstr "Mynddílar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2672 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 msgid "Horizontal" msgstr "Lárétt" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2652 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2674 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 msgid "Vertical" msgstr "Lóðrétt" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2654 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2676 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457 msgid "ppi" msgstr "pát" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2673 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2695 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "_Finna sjálfvirkt (er núna %d × %d pát)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2691 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2713 msgid "_Enter manually" msgstr "Slá inn _handvirkt" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2706 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728 msgid "C_alibrate..." msgstr "Litkv_arða..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2733 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2734 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2755 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 msgid "Window Management" msgstr "Gluggastjórnun" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2761 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Vísbendingar gluggastjóra" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2745 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767 msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "_Vísbendingar fyrir spjöld og verkfærakassa:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770 msgid "Focus" msgstr "Virkni" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Virkja myndina sem hefur _fókus" #. Window Positions -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778 msgid "Window Positions" msgstr "Gluggastaðsetningar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2759 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2781 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "Vi_sta staðsetningu glugga við lokun" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" msgstr "Birta glugga á sama skjá og þeir voru opnir á síðast" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Vista staðsetningu glugga _núna" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2773 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2795 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "F_rumstilla stöðu vistaðra glugga á sjálfgefin gildi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2789 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2810 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2811 msgid "Image Windows" msgstr "Myndagluggar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2800 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2822 +#| msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" +msgid "Use \"Show _all\" by default" +msgstr "Nota 'Birta _allt' sem sjálfgefið" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2826 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Nota '_punkt fyrir punkt' sem sjálfgefið" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2806 -msgid "Marching _ants speed:" -msgstr "H_raði marserandi maura:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2832 +#| msgid "Marching _ants speed:" +msgid "Marching ants s_peed:" +msgstr "_Hraði marserandi maura:" #. Zoom & Resize Behavior -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2810 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2836 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Hegðun aðdráttar og stærðarbreytinga" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2814 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2840 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "_Breyta stærð glugga við breytingu á aðdrætti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2817 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2843 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Breyta stærð glugga við breytingu á stærð myndar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2823 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2849 msgid "Show entire image" msgstr "Birta alla myndina" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2825 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2851 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "_Upphaflegur aðdráttur:" #. Space Bar -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2829 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2855 msgid "Space Bar" msgstr "Bilslá" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2835 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2861 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "Á meðan _bilslá er haldið niðri:" #. Mouse Pointers -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2839 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2865 msgid "Mouse Pointers" msgstr "Músarbendlar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2843 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2869 msgid "Show _brush outline" msgstr "Sýna útlínur _pensils" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2846 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2872 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "Sýna bendil fyrir _málningarverkfæri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2852 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2878 msgid "Pointer _mode:" msgstr "Bendil_hamur:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2855 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2881 msgid "Pointer _handedness:" msgstr "Rétthentur/örvhentur bendill:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2866 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2892 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Útlit myndaglugga" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2874 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2900 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Sjálfgefið útlit í venjulegum birtingarham" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2879 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2905 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Sjálfgefið útlit í heilskjásham" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2888 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2914 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Snið titil- og stöðustiku myndar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2889 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2915 msgid "Title & Status" msgstr "Titill og staða" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2907 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2933 msgid "Current format" msgstr "Núverandi snið" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2908 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2934 msgid "Default format" msgstr "Sjálfgefið snið" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2909 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2935 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Sýna aðdráttarprósentu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2910 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2936 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Sýna aðdráttarhlutfall" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2911 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2937 msgid "Show image size" msgstr "Sýna stærð myndar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2912 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2938 msgid "Show drawable size" msgstr "Sýna stærð myndhluta" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2925 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2951 msgid "Image Title Format" msgstr "Titilsnið myndar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2927 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2953 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Snið stöðustiku myndar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3012 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3038 msgid "Image Window Snapping Behavior" msgstr "Hegðun grips fyrir glugga" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3013 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3039 msgid "Snapping" msgstr "Grip" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3020 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3046 msgid "Default Behavior in Normal Mode" msgstr "Sjálfgefin hegðun í venjulegum birtingarham" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3024 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3050 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" msgstr "Sjálfgefin hegðun í heilskjásham" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3033 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3059 msgid "_Snapping distance:" msgstr "_Gripfjarlægð:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3042 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3043 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3068 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3069 msgid "Input Devices" msgstr "Inntakstæki" #. Extended Input Devices -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3049 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3075 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Auka-inntakstæki" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3053 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3079 msgid "S_hare tool and tool options between input devices" msgstr "Deila verkfærum og stillingum verkfæra á milli inntakstækja" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3057 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3083 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Stilla aukaleg _inntakstæki..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3064 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3090 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Vi_sta stillingar inntakstækja við lokun" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3068 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3094 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Vista stillingar inntakstækja _núna" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3075 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3101 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "F_rumstilla vistaðar stillingar inntakstækja á sjálfgefin gildi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3090 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Aðrar inntaksstýringar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3091 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3117 msgid "Input Controllers" msgstr "Inntaksstýringar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3106 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3107 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3133 msgid "Folders" msgstr "Möppur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3114 -#| msgid "Theme Folders" -msgid "Reset Folders" -msgstr "Endurstilla möppur" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3130 -msgid "Temporary folder:" -msgstr "Bráðabirgðamappa:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 +#| msgid "Reset Folders" +msgid "Reset _Folders" +msgstr "_Endurstilla möppur" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3156 +#| msgid "Temporary folder:" +msgid "_Temporary folder:" +msgstr "_Bráðabirgðamappa:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3157 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "Velja möppu fyrir bráðabirgðaskrár" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135 -msgid "Swap folder:" -msgstr "Diskminnismappa:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3161 +#| msgid "Swap folder:" +msgid "_Swap folder:" +msgstr "Di_skminnismappa:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3162 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Velja diskminnismöppu (swap)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3169 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3195 msgid "Brush Folders" msgstr "Pensilmöppur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3172 -#| msgid "Select Brush Folders" -msgid "Reset Brush Folders" -msgstr "Endurstilla pensilmöppur" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3198 +#| msgid "Reset Brush Folders" +msgid "Reset Brush _Folders" +msgstr "_Endurstilla pensilmöppur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3173 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3199 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Velja pensilmöppur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3175 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3201 msgid "Dynamics Folders" msgstr "Pensilhreyfingamöppur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3178 -#| msgid "Select Dynamics Folders" -msgid "Reset Dynamics Folders" -msgstr "Endurstilla pensilhreyfingamöppur" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3204 +#| msgid "Reset Dynamics Folders" +msgid "Reset Dynamics _Folders" +msgstr "_Endurstilla pensilhreyfingamöppur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3179 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3205 msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "Velja pensilhreyfingamöppur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3181 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3207 msgid "Pattern Folders" msgstr "Mynsturmöppur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3184 -#| msgid "Select Pattern Folders" -msgid "Reset Pattern Folders" -msgstr "Endurstilla mynsturmöppur" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3210 +#| msgid "Reset Pattern Folders" +msgid "Reset Pattern _Folders" +msgstr "_Endurstilla mynsturmöppur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3185 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3211 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Velja mynsturmöppur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3187 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3213 msgid "Palette Folders" msgstr "Litaspjaldsmöppur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3190 -#| msgid "Select Palette Folders" -msgid "Reset Palette Folders" -msgstr "Endurstilla litaspjaldsmöppur" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3216 +#| msgid "Reset Palette Folders" +msgid "Reset Palette _Folders" +msgstr "_Endurstilla litaspjaldsmöppur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3191 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3217 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Velja litaspjaldsmöppur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3193 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3219 msgid "Gradient Folders" msgstr "Litstiglamöppur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3196 -#| msgid "Select Gradient Folders" -msgid "Reset Gradient Folders" -msgstr "Endurstilla litstiglamöppur" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3222 +#| msgid "Reset Gradient Folders" +msgid "Reset Gradient _Folders" +msgstr "_Endurstilla litstiglamöppur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3197 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Velja litstiglamöppur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3199 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3225 msgid "Font Folders" msgstr "Leturmöppur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3202 -#| msgid "Select Font Folders" -msgid "Reset Font Folders" -msgstr "Endurstilla leturmöppur" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3228 +#| msgid "Reset Font Folders" +msgid "Reset Font _Folders" +msgstr "_Endurstilla leturmöppur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3203 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229 msgid "Select Font Folders" msgstr "Velja leturmöppur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3205 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3231 msgid "Tool Preset Folders" msgstr "Möppur fyrir forstillingar verkfæra" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3208 -#| msgid "Select Tool Preset Folders" -msgid "Reset Tool Preset Folders" -msgstr "Endurstilla möppur fyrir forstillingar verkfæra" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3234 +#| msgid "Reset Tool Preset Folders" +msgid "Reset Tool Preset _Folders" +msgstr "_Endurstilla möppur fyrir forstillingar verkfæra" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3209 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3235 msgid "Select Tool Preset Folders" msgstr "Velja möppur fyrir forstillingar verkfæra" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3211 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3237 msgid "MyPaint Brush Folders" msgstr "Pensilmöppur fyrir MyPaint pensla" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3214 -#| msgid "Select MyPaint Brush Folders" -msgid "Reset MyPaint Brush Folders" -msgstr "Endurstilla pensilmöppur fyrir MyPaint pensla" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3240 +#| msgid "Reset MyPaint Brush Folders" +msgid "Reset MyPaint Brush _Folders" +msgstr "_Endurstilla pensilmöppur fyrir MyPaint pensla" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3215 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3241 msgid "Select MyPaint Brush Folders" msgstr "Veldu pensilmöppur fyrir MyPaint pensla" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3217 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3243 msgid "Plug-in Folders" msgstr "Hjálparforritamöppur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3220 -#| msgid "Select plug-in Folders" -msgid "Reset plug-in Folders" -msgstr "Endurstilla hjálparforritamöppur" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3246 +#| msgid "Reset plug-in Folders" +msgid "Reset plug-in _Folders" +msgstr "_Endurstilla hjálparforritamöppur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3221 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3247 msgid "Select plug-in Folders" msgstr "Velja hjálparforritamöppur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3249 msgid "Scripts" msgstr "Skriftur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3249 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu möppur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3226 -#| msgid "Select Script-Fu Folders" -msgid "Reset Script-Fu Folders" -msgstr "Endurstilla Script-Fu möppur" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3252 +#| msgid "Reset Script-Fu Folders" +msgid "Reset Script-Fu _Folders" +msgstr "_Endurstilla Script-Fu möppur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3227 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3253 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Velja Script-Fu möppur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3255 msgid "Module Folders" msgstr "Einingamöppur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3232 -#| msgid "Select Module Folders" -msgid "Reset Module Folders" -msgstr "Endurstilla kerfiseiningamöppur" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3258 +#| msgid "Reset Module Folders" +msgid "Reset Module _Folders" +msgstr "_Endurstilla kerfiseiningamöppur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3233 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3259 msgid "Select Module Folders" msgstr "Velja einingamöppur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3235 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3261 msgid "Interpreters" msgstr "Túlkarar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3235 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3261 msgid "Interpreter Folders" msgstr "Túlkaramöppur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3238 -#| msgid "Select Interpreter Folders" -msgid "Reset Interpreter Folders" -msgstr "Endurstilla túlkaramöppur" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3264 +#| msgid "Reset Interpreter Folders" +msgid "Reset Interpreter _Folders" +msgstr "_Endurstilla túlkaramöppur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3239 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3265 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "Velja túlkaramöppur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3241 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3267 msgid "Environment" msgstr "Umhverfi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3241 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3267 msgid "Environment Folders" msgstr "Umhverfismöppur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3244 -#| msgid "Select Environment Folders" -msgid "Reset Environment Folders" -msgstr "Endurstilla umhverfismöppur" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3270 +#| msgid "Reset Environment Folders" +msgid "Reset Environment _Folders" +msgstr "_Endurstilla umhverfismöppur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3245 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3271 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Velja umhverfismöppur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3247 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3273 msgid "Themes" msgstr "Þemu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3247 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3273 msgid "Theme Folders" msgstr "Þemamöppur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3250 -#| msgid "Select Theme Folders" -msgid "Reset Theme Folders" -msgstr "Endurstilla þemamöppur" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3276 +#| msgid "Reset Theme Folders" +msgid "Reset Theme _Folders" +msgstr "_Endurstilla þemamöppur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3251 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3277 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Velja þemamöppur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3253 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3279 msgid "Icon Themes" msgstr "Táknmyndaþemu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3253 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3279 msgid "Icon Theme Folders" msgstr "Möppur með táknmyndaþemum" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3256 -#| msgid "Select Icon Theme Folders" -msgid "Reset Icon Theme Folders" -msgstr "Endurstilla táknmyndaþemamöppur" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3282 +#| msgid "Reset Icon Theme Folders" +msgid "Reset Icon Theme _Folders" +msgstr "_Endurstilla táknmyndaþemamöppur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3257 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3283 msgid "Select Icon Theme Folders" msgstr "Veldu táknmyndaþemamöppur" @@ -17096,23 +17351,23 @@ #. the image size labels #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:175 ../app/widgets/gimpsizebox.c:190 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:195 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:199 msgid "_Width:" msgstr "_Breidd:" #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:182 ../app/widgets/gimpsizebox.c:194 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:202 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:206 msgid "H_eight:" msgstr "_Hæð:" #. the resolution labels #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:236 ../app/widgets/gimpsizebox.c:257 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:324 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:328 msgid "_X resolution:" msgstr "_X upplausn:" #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:243 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:331 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:335 msgid "_Y resolution:" msgstr "_Y upplausn:" @@ -17208,9 +17463,25 @@ msgid "Re_set" msgstr "F_rumstilla" -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:187 -msgid "_Resize" -msgstr "_Breyta stærð" +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:187 +msgid "_Resize" +msgstr "_Breyta stærð" + +#. The offset frame +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:230 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:88 +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:129 ../app/tools/gimpoffsettool.c:459 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:209 +msgid "Offset" +msgstr "Hliðrun" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:259 ../app/tools/gimpoffsettool.c:488 +msgid "_X:" +msgstr "_X:" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:260 ../app/tools/gimpoffsettool.c:490 +msgid "_Y:" +msgstr "_Y:" #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:277 msgid "C_enter" @@ -17245,11 +17516,12 @@ msgstr "_Lóðrétt:" #. Image size frame -#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:103 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:173 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:103 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 msgid "Image Size" msgstr "Stærð myndar" #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:429 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:262 msgid "Quality" msgstr "Gæði" @@ -17266,8 +17538,9 @@ msgstr "_Stroka" #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:238 -msgid "Paint tool:" -msgstr "Málunarverkfæri:" +#| msgid "Paint tool:" +msgid "P_aint tool:" +msgstr "Málun_arverkfæri:" #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:252 msgid "_Emulate brush dynamics" @@ -17378,19 +17651,16 @@ msgstr "Læsa staðsetningu _ferils" #: ../app/display/display-enums.c:88 -#| msgid "Auto" msgctxt "compass-orientation" msgid "Auto" msgstr "Sjálfvirkt" #: ../app/display/display-enums.c:89 -#| msgid "Horizontal" msgctxt "compass-orientation" msgid "Horizontal" msgstr "Lárétt" #: ../app/display/display-enums.c:90 -#| msgid "Vertical" msgctxt "compass-orientation" msgid "Vertical" msgstr "Lóðrétt" @@ -17491,8 +17761,8 @@ #: ../app/display/gimpcursorview.c:296 ../app/display/gimpcursorview.c:303 #: ../app/display/gimpcursorview.c:707 ../app/display/gimpcursorview.c:709 #: ../app/display/gimpcursorview.c:711 ../app/display/gimpcursorview.c:713 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:792 ../app/display/gimpcursorview.c:793 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:794 ../app/display/gimpcursorview.c:795 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:793 ../app/display/gimpcursorview.c:794 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:795 ../app/display/gimpcursorview.c:796 msgid "n/a" msgstr "ekki tiltækt" @@ -17514,7 +17784,6 @@ msgstr "Einingar" #: ../app/display/gimpcursorview.c:266 -#| msgid "Selection Bounding Box" msgid "The selection's bounding box" msgstr "Umgjörð myndvalsins" @@ -17532,28 +17801,28 @@ msgid "_Sample Merged" msgstr "_Sameinað sýni" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:554 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:568 msgid "Access the image menu" msgstr "Opna valmynd myndar" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:672 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:686 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "Breyta aðdrætti myndar þegar stærð glugga breytist" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:701 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:715 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Víxla flýtihulu" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:724 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:738 msgid "Navigate the image display" msgstr "Flakka um sýniglugga myndar" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:793 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1459 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:797 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1452 #: ../app/widgets/gimptoolbox.c:247 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Slepptu myndskrám hér til að opna þær" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:555 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:620 #, c-format msgid "" "Unstable Development Version\n" @@ -17631,56 +17900,56 @@ msgid "The image has been exported to '%s'." msgstr "Myndin hefur verið flutt út í '%s'." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:247 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:689 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:749 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:250 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:699 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:759 msgid "Drop New Layer" msgstr "Sleppa nýju lagi" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:290 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:293 msgid "Drop New Path" msgstr "Sleppa nýjum ferli" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:361 -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:488 ../app/tools/gimpcagetool.c:223 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:274 ../app/tools/gimpgradienttool.c:248 -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:446 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:364 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:530 ../app/tools/gimpcagetool.c:227 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:287 ../app/tools/gimpgradienttool.c:254 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:530 #, c-format msgid "Cannot modify the pixels of layer groups." msgstr "Get ekki breytt mynddílum í lagahópum." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:369 -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:502 ../app/tools/gimpcagetool.c:230 -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:461 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1150 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:281 ../app/tools/gimpgradienttool.c:255 -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:309 ../app/tools/gimppainttool.c:287 -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:453 ../app/tools/gimptransformtool.c:537 -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:689 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:372 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:545 ../app/tools/gimpcagetool.c:234 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:461 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1147 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:294 ../app/tools/gimpgradienttool.c:261 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:326 ../app/tools/gimppainttool.c:295 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:537 ../app/tools/gimptransformtool.c:688 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:683 #, c-format msgid "The active layer's pixels are locked." msgstr "Mynddílar virka lagsins eru læstir." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:412 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:415 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:259 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:370 msgctxt "undo-type" msgid "Drop pattern to layer" msgstr "Sleppa mynstri á lag" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:434 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:437 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:289 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:390 msgctxt "undo-type" msgid "Drop color to layer" msgstr "Sleppa lit á lag" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:576 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:586 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:761 msgid "Drop layers" msgstr "Sleppa lögum" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:722 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:740 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:732 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:750 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:838 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:272 msgid "Dropped Buffer" msgstr "Sleppt biðminni" @@ -17693,12 +17962,12 @@ msgid "Configure Color Display Filters" msgstr "Stilla litasíur" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:871 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:944 #, c-format msgid "Image saved to '%s'" msgstr "Mynd vistuð í '%s'" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:884 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:957 #, c-format msgid "Image exported to '%s'" msgstr "Mynd flutt út í '%s'" @@ -17750,9 +18019,9 @@ #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:365 #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:374 -#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:971 -#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:167 -#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:291 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:978 +#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:169 +#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:299 msgid "(none)" msgstr "(enginn)" @@ -17771,7 +18040,7 @@ msgid "pixels" msgstr "mynddílar" -#: ../app/display/gimpstatusbar.c:469 +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:472 #, c-format msgid "Cancel %s" msgstr "Hætta við %s" @@ -17810,12 +18079,12 @@ msgstr "%s fyrir þrepaskiptingu" #: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:724 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1812 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1822 msgid "Click-Drag to rotate" msgstr "Smella-Draga til að snúa" #: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:728 ../app/display/gimptoolline.c:1559 -#: ../app/tools/gimppainttool.c:605 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:616 #, c-format msgid "%s for constrained angles" msgstr "%s fyrir þrepaskipt horn" @@ -17840,7 +18109,7 @@ msgstr "%s til að breyta aðdrætti" #: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:865 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1803 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1813 msgid "Click-Drag to move" msgstr "Smelltu-Dragðu til að færa" @@ -17853,7 +18122,7 @@ msgstr "Smella-Draga til að skekkja og kvarða" #: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:874 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1791 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1801 msgid "Click-Drag to change perspective" msgstr "Smelltu-Dragðu til að breyta fjarvídd (sjónarhorni)" @@ -18065,74 +18334,73 @@ msgid "Delete Anchors" msgstr "Eyða festingum" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:874 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:892 msgid "Click to close shape" msgstr "Smella til að loka lögun" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:878 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:896 msgid "Click-Drag to move segment vertex" msgstr "Smella-Draga færir punkt línuhluta" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:883 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:901 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace re-opens shape" msgstr "Enter staðfestir, Escape afboðar, Backspace opnar lögunina aftur" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:887 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:905 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment" msgstr "Enter staðfestir, Escape afboðar, Backspace fjarlægir síðasta hlutann" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:891 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:909 msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment" msgstr "" "Smella-Draga bætir við fríhendishluta, Smella bætir við marghyrndum hluta" #: ../app/display/gimptoolrectangle.c:566 -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:882 -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:757 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:878 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:638 msgid "Rectangle: " msgstr "Rétthyrningur " -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2146 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2142 msgid "Position: " msgstr "Staðsetning: " -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1796 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1801 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1806 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1811 msgid "Click-Drag to scale" msgstr "Smella-Draga til að kvarða" -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1805 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1815 msgid "Click-Drag to move the pivot point" msgstr "Smelltu-Dragðu til að færa veltipunktinn" -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1810 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1820 msgid "Click-Drag to shear" msgstr "Smella-Draga til að skekkja" -#: ../app/file/file-open.c:116 ../app/file/file-save.c:126 +#: ../app/file/file-open.c:117 ../app/file/file-save.c:127 msgid "Not a regular file" msgstr "Ekki venjuleg skrá" -#: ../app/file/file-open.c:125 ../app/file/file-save.c:135 +#: ../app/file/file-open.c:126 ../app/file/file-save.c:136 msgid "Permission denied" msgstr "Aðgangi hafnað" -#: ../app/file/file-open.c:257 +#: ../app/file/file-open.c:277 #, c-format msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "%s hjálparforritið skilaði SUCCESS en opnaði enga mynd" -#: ../app/file/file-open.c:268 +#: ../app/file/file-open.c:288 #, c-format -#| msgid "%s plug-In could not open image" msgid "%s plug-in could not open image" msgstr "%s hjálparforritið gat ekki opnað myndina" -#: ../app/file/file-open.c:659 +#: ../app/file/file-open.c:679 msgid "Image doesn't contain any layers" msgstr "Myndin inniheldur engin lög" -#: ../app/file/file-open.c:718 +#: ../app/file/file-open.c:738 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "Tókst ekki að opna '%s': %s" @@ -18165,16 +18433,15 @@ msgid "Uploaded %s of image data" msgstr "Sent %s myndgagna" -#: ../app/file/file-save.c:99 -#| msgid "There is no active layer to crop." +#: ../app/file/file-save.c:100 msgid "There is no active layer to save" msgstr "Ekkert lag er virkt sem hægt er að vista." -#: ../app/file/file-save.c:119 +#: ../app/file/file-save.c:120 msgid "Failed to get file information" msgstr "Náði ekki að hlaða upplýsingunum um skrána" -#: ../app/file/file-save.c:290 +#: ../app/file/file-save.c:310 #, c-format msgid "%s plug-in could not save image" msgstr "%s hjálparforritið gat ekki vistað myndina" @@ -18184,22 +18451,20 @@ msgid "'%s:' is not a valid URI scheme" msgstr "'%s:' er ekki gilt snið á slóð (URI scheme)" -#: ../app/file/file-utils.c:81 ../app/file/file-utils.c:120 +#: ../app/file/file-utils.c:81 ../app/file/file-utils.c:114 +#: ../app/file/file-utils.c:132 msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Ógild stafaruna í URI" #: ../app/file-data/file-data.c:59 ../app/file-data/file-data.c:124 -#| msgid "Mybrush" msgid "GIMP brush" msgstr "GIMP-pensill" #: ../app/file-data/file-data.c:210 ../app/file-data/file-data.c:272 -#| msgid "Not a GIMP brush file." msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "GIMP-pensill (hreyfimynd)" #: ../app/file-data/file-data.c:365 ../app/file-data/file-data.c:426 -#| msgid "Pattern" msgid "GIMP pattern" msgstr "GIMP-mynstur" @@ -18467,8 +18732,6 @@ msgstr "Einungis lýsa (I)" #: ../app/operations/operations-enums.c:194 -#| msgctxt "layer-mode" -#| msgid "Screen (legacy)" msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Hue (legacy)" msgstr "HSV-litblær (eldra)" @@ -18476,15 +18739,11 @@ #. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Hue (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:197 -#| msgctxt "layer-mode" -#| msgid "Hue (LCH)" msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Hue (l)" msgstr "HSV-litblær (I)" #: ../app/operations/operations-enums.c:198 -#| msgctxt "layer-mode" -#| msgid "Saturation (HSV) (legacy)" msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Saturation (legacy)" msgstr "HSV-litmettun (eldra)" @@ -18492,15 +18751,11 @@ #. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Saturation (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:201 -#| msgctxt "layer-mode" -#| msgid "Saturation (HSV)" msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Saturation (l)" msgstr "HSV-litmettun (I)" #: ../app/operations/operations-enums.c:202 -#| msgctxt "layer-mode" -#| msgid "Color (HSL) (legacy)" msgctxt "layer-mode" msgid "HSL Color (legacy)" msgstr "HSV-litur (eldra)" @@ -18508,15 +18763,11 @@ #. Translators: this is an abbreviated version of "HSL Color (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:205 -#| msgctxt "layer-mode" -#| msgid "Color (LCH)" msgctxt "layer-mode" msgid "HSL Color (l)" msgstr "HSV-litur (I)" #: ../app/operations/operations-enums.c:206 -#| msgctxt "layer-mode" -#| msgid "Value (HSV) (legacy)" msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Value (legacy)" msgstr "HSV-litgildi (eldra)" @@ -18524,8 +18775,6 @@ #. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Value (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:209 -#| msgctxt "layer-mode" -#| msgid "Value (HSV)" msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Value (l)" msgstr "HSV-litgildi (I)" @@ -18642,13 +18891,11 @@ msgstr "LCh-litróf" #: ../app/operations/operations-enums.c:245 -#| msgid "Color" msgctxt "layer-mode" msgid "LCh Color" msgstr "LCh-litur" #: ../app/operations/operations-enums.c:246 -#| msgid "Lightness" msgctxt "layer-mode" msgid "LCh Lightness" msgstr "LCh-ljósleiki" @@ -18704,20 +18951,16 @@ msgstr "HSV-litblær" #: ../app/operations/operations-enums.c:257 -#| msgid "Saturation" msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Saturation" msgstr "HSV-litmettun" #: ../app/operations/operations-enums.c:258 -#| msgid "Color" msgctxt "layer-mode" msgid "HSL Color" msgstr "HSL-litur" #: ../app/operations/operations-enums.c:259 -#| msgctxt "histogram-channel" -#| msgid "Value" msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Value" msgstr "HSL-litgildi" @@ -18923,15 +19166,15 @@ msgid "Curve" msgstr "Ferill" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:547 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:544 msgid "not a GIMP Curves file" msgstr "Ekki GIMP litferlaskrá (curves file)" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:578 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:575 msgid "Parse error, didn't find 2 integers" msgstr "Þáttunarvilla, fann ekki 2 heiltölur" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:698 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:681 msgid "Writing curves file failed: " msgstr "Skrifun í litferlaskrá mistókst: " @@ -18997,15 +19240,15 @@ msgid "Clamp final output values." msgstr "Festa endanleg frálagsgildi." -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:843 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:836 msgid "not a GIMP Levels file" msgstr "Ekki GIMP litatíðniskrá (levels file)" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:918 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:911 msgid "parse error" msgstr "þáttunarvilla" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:953 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:946 msgid "Writing levels file failed: " msgstr "Mistókst að skrifa litatíðniskrá: " @@ -19050,7 +19293,7 @@ msgid "Color" msgstr "Litur" -#: ../app/operations/gimpoperationcurves.c:67 ../app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: ../app/operations/gimpoperationcurves.c:67 ../app/tools/gimpcurvestool.c:155 msgid "Adjust color curves" msgstr "Breyta litferlum" @@ -19076,6 +19319,13 @@ msgid "Adjust color levels" msgstr "Laga tíðnistig lita" +#: ../app/operations/gimpoperationoffset.c:118 +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:130 +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" +msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" +msgstr "Hliðra mynddílum, jafnvel flétta þá á jöðrum" + #: ../app/operations/gimpoperationposterize.c:82 msgid "Reduce to a limited set of colors" msgstr "Smætta mynd niður í takmarkaðan fjölda lita" @@ -19089,7 +19339,6 @@ msgstr "Skipta út hlutagegnsæi með lit" #: ../app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:96 -#| msgid "Text Color" msgid "The color" msgstr "Liturinn" @@ -19111,12 +19360,10 @@ "Make transparency all-or-nothing, by thresholding the alpha channel to a " "value" msgstr "" -"Gera gegnsæi að allt-eða-ekkert, með því að stilla alfa-gegnsæisrás á" -" eitthvað gildi" +"Gera gegnsæi að allt-eða-ekkert, með því að stilla alfa-gegnsæisrás á " +"eitthvað gildi" #: ../app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:90 -#| msgctxt "histogram-channel" -#| msgid "Value" msgid "Value" msgstr "Litgildi" @@ -19129,23 +19376,23 @@ #. * but xgettext extracts it anyway mistakenly into GIMP po files. #. * Leave an empty string as translation. It does not matter. #. -#: ../app/gui/gui.c:238 +#: ../app/gui/gui.c:240 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: ../app/gui/gui.c:328 +#: ../app/gui/gui.c:330 msgid "Image Recovery" msgstr "Endurheimt myndar" -#: ../app/gui/gui.c:330 +#: ../app/gui/gui.c:332 msgid "_Discard" msgstr "_Henda" -#: ../app/gui/gui.c:331 +#: ../app/gui/gui.c:333 msgid "_Recover" msgstr "Endu_rheimta" -#: ../app/gui/gui.c:342 +#: ../app/gui/gui.c:344 msgid "Eeek! It looks like GIMP recovered from a crash!" msgstr "Úbbs! Það lítur út fyrir að GIMP hafi ræst eftir hrun!" @@ -19155,7 +19402,7 @@ #. * suited. It will just work and be replaced by the #. * number of images as expected. #. -#: ../app/gui/gui.c:351 +#: ../app/gui/gui.c:353 #, c-format msgid "" "An image was salvaged from the crash. Do you want to try and recover it?" @@ -19167,7 +19414,7 @@ #. load the recent documents after gimp_real_restore() because we #. * need the mime-types implemented by plug-ins #. -#: ../app/gui/gui.c:596 +#: ../app/gui/gui.c:598 msgid "Documents" msgstr "Skjöl" @@ -19192,24 +19439,24 @@ msgid "Flow" msgstr "Flæði" -#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:370 +#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:373 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Engir penslar tiltækir fyrir þetta verkfæri." -#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:377 +#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:380 msgid "No paint dynamics available for use with this tool." msgstr "Engar hreyfingar tiltækar fyrir þetta verkfæri." -#: ../app/paint/gimpclone.c:89 ../app/tools/gimpclonetool.c:62 +#: ../app/paint/gimpclone.c:90 ../app/tools/gimpclonetool.c:62 msgid "Clone" msgstr "Klóna" -#: ../app/paint/gimpclone.c:131 +#: ../app/paint/gimpclone.c:132 msgid "No patterns available for use with this tool." msgstr "Engin mynstur tiltæk fyrir þetta verkfæri." -#: ../app/paint/gimpcloneoptions.c:66 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:164 -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:477 +#: ../app/paint/gimpcloneoptions.c:66 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:180 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:505 #: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:70 msgid "Source" msgstr "Uppruni" @@ -19239,7 +19486,7 @@ msgid "Exposure" msgstr "Lýsing" -#: ../app/paint/gimperaser.c:64 ../app/tools/gimperasertool.c:71 +#: ../app/paint/gimperaser.c:67 ../app/tools/gimperasertool.c:71 msgid "Eraser" msgstr "Strokleður" @@ -19247,15 +19494,15 @@ msgid "Anti erase" msgstr "Móteyðing" -#: ../app/paint/gimpheal.c:117 ../app/tools/gimphealtool.c:53 +#: ../app/paint/gimpheal.c:118 ../app/tools/gimphealtool.c:53 msgid "Heal" msgstr "Gera við" -#: ../app/paint/gimpheal.c:157 +#: ../app/paint/gimpheal.c:158 msgid "Healing does not operate on indexed layers." msgstr "Viðgerðaraðgerðir virka ekki á litnúmeruð lög." -#: ../app/paint/gimpink.c:107 ../app/tools/gimpinktool.c:65 +#: ../app/paint/gimpink.c:108 ../app/tools/gimpinktool.c:65 msgid "Ink" msgstr "Blek" @@ -19304,12 +19551,6 @@ msgid "No MyPaint brushes available for use with this tool." msgstr "Engir MyPaint-penslar tiltækir fyrir þetta verkfæri." -#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:86 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:85 -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:101 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:94 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 -msgid "Radius" -msgstr "Radíus" - #: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:93 msgid "Base Opacity" msgstr "Grunn-ógegnsæi" @@ -19331,7 +19572,7 @@ msgid "Never decrease alpha of existing pixels" msgstr "Aldrei minnka gegnsæi fyrirliggjandi mynddíla" -#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:68 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 +#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:82 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 msgid "Paintbrush" msgstr "Málunarpensill" @@ -19463,7 +19704,7 @@ #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:339 ../app/paint/gimppaintoptions.c:359 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:310 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:355 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:356 msgid "Repeat" msgstr "Endurtaka" @@ -19472,7 +19713,7 @@ msgstr "Hvernig deyfing er endurtekin um leið og þú málar" #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:352 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:282 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:391 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 msgid "Blend Color Space" msgstr "Litarýmd blöndunar" @@ -19537,7 +19778,7 @@ msgstr "Engin útstrokunaráhrif" #: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:92 ../app/paint/gimpsourceoptions.c:71 -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:128 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:128 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:134 #: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:69 ../app/tools/gimphealtool.c:99 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:97 msgid "Sample merged" @@ -19636,11 +19877,11 @@ msgid "Threshold" msgstr "Litmörk" -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:524 +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:554 msgid "Plug-in" msgstr "Hjálparforrit" -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1011 +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:993 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1018 msgctxt "command" msgid "Foreground Select" msgstr "Val forgrunns" @@ -19655,31 +19896,31 @@ msgid "Invert" msgstr "Umhverfa" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:355 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:455 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:330 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:171 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:373 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:478 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:340 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:177 #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:529 #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:538 msgid "Perspective" msgstr "Fjarvídd" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:977 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1064 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:713 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:432 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1030 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1122 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:739 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:450 #: ../app/tools/gimpsheartool.c:112 msgid "Shearing" msgstr "Skekking" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1161 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:819 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:523 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1224 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:849 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:545 msgid "2D Transform" msgstr "2D ummyndun" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1259 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1364 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1470 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:933 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1327 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1437 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1548 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:967 msgid "2D Transforming" msgstr "2D ummyndun" @@ -20000,7 +20241,7 @@ msgid "Sample transparent" msgstr "Taka gegnsæ sýni" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:157 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:139 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:157 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:104 msgid "Diagonal neighbors" msgstr "Nærliggjandi um hornalínur" @@ -20023,12 +20264,12 @@ msgid "Distance metric" msgstr "Mæling fjarlægða:" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:479 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:477 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned no return values" msgstr "Aðferðin '%s' skilaði engum gildum" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:753 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). " @@ -20037,7 +20278,7 @@ "Aðferðin '%s' skilaði rangri tegund gildis fyrir niðurstöðugildið '%s' (#" "%d). Átti von á %s, fékk %s." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:767 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:765 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#" @@ -20046,7 +20287,7 @@ "Aðferðin '%s' hefur verið kölluð fram með rangri tegund gildis fyrir " "frumbreytuna '%s' (#%d). Átti von á %s, fékk %s." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:800 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:798 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -20055,7 +20296,7 @@ "Aðferðin '%s' skilaði ógildu auðkenni fyrir frumbreytuna '%s'. Líklegast er " "að hjálparforrit sé að reyna að vinna með lag sem ekki sé lengur til." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:813 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:811 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -20065,7 +20306,7 @@ "'%s'. Líklegast er að hjálparforrit sé að reyna að vinna með lag sem ekki sé " "lengur til." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:830 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:828 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -20074,7 +20315,7 @@ "Aðferðin '%s' skilaði ógildu auðkenni fyrir frumbreytuna '%s'. Líklegast er " "að hjálparforrit sé að reyna að vinna með mynd sem ekki sé lengur til." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:843 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:841 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -20084,7 +20325,7 @@ "'%s'. Líklegast er að hjálparforrit sé að reyna að vinna með mynd sem ekki " "sé lengur til." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:864 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:862 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value " @@ -20093,7 +20334,7 @@ "Aðferðin '%s' skilaði '%s' sem niðurstöðugildi '%s' (#%d, tegund %s). Þetta " "gildi er fyrir utan sviðið." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:878 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:876 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type " @@ -20102,321 +20343,345 @@ "Aðferðin '%s' hefur verið kölluð fram með gildinu '%s' fyrir frumbreytuna " "'%s' (#%d, tegund %s). Þetta gildi er fyrir utan sviðið." -#: ../app/pdb/image-cmds.c:2526 +#: ../app/pdb/image-cmds.c:2569 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "Upplausn myndar er út úr kortinu, nota sjálfgefna upplausn í staðinn." #: ../app/pdb/image-select-cmds.c:302 ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:223 -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:128 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:102 msgid "Free Select" msgstr "Frjálst val" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:241 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:238 msgctxt "undo-type" msgid "Bump Map" msgstr "Ójöfnuvörpun" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:313 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:307 msgctxt "undo-type" msgid "Displace" msgstr "Tilfærsla" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:347 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:341 msgctxt "undo-type" msgid "Gaussian Blur" msgstr "Gauss mýking" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:412 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:447 msgctxt "undo-type" msgid "Alien Map" msgstr "Geimveru-gljái" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:449 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:484 msgctxt "undo-type" msgid "Antialias" msgstr "Afstöllun" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:492 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:527 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Canvas" msgstr "Setja strigaáferð" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:552 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:587 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Lens" msgstr "Beita linsu" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:598 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:633 msgid "Autocrop image" msgstr "Sníða sjálfvirkt af mynd" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:660 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:695 msgid "Autocrop layer" msgstr "Sníða sjálfvirkt af lagi" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:707 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:742 msgctxt "undo-type" msgid "Stretch Contrast HSV" msgstr "Teygja HSV birtuskil" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:861 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:896 msgctxt "undo-type" msgid "Stretch Contrast" msgstr "Teygja birtuskil" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:940 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:975 msgctxt "undo-type" msgid "Channel Mixer" msgstr "Rásablandari" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:984 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1019 msgctxt "undo-type" msgid "Color to Alpha" msgstr "Litur í gegnsæi" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1030 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1065 #, c-format msgid "Array 'matrix' has only %d members, must have 25" msgstr "Fylkið 'matrix' er aðeins með %d meðlimi, verður að hafa 25" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1038 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1073 #, c-format msgid "Array 'channels' has only %d members, must have 5" msgstr "Fylkið 'channels' er aðeins með %d meðlimi, verður að hafa 5" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1110 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1145 msgctxt "undo-type" msgid "Convolution Matrix" msgstr "Fléttunarfylki" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1172 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1207 msgctxt "undo-type" msgid "Cubism" msgstr "Kúbismi" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1217 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1252 msgctxt "undo-type" msgid "Deinterlace" msgstr "Afflétta" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1296 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1331 msgctxt "undo-type" msgid "Diffraction Patterns" msgstr "Ljósbrotsmynstur" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1455 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1490 msgctxt "undo-type" msgid "Edge" msgstr "Kantur" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1499 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1534 msgctxt "undo-type" msgid "Engrave" msgstr "Myndrista" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1572 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1607 msgctxt "undo-type" msgid "Color Exchange" msgstr "Litaskipti" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1620 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1655 msgctxt "undo-type" msgid "Lens Flare" msgstr "Ljósglampi í linsu" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1804 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1839 msgctxt "undo-type" msgid "Glass Tile" msgstr "Glerflísar" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1857 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1892 msgctxt "undo-type" msgid "Noise HSV" msgstr "HSV truflanir" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2136 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2191 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2171 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2226 msgid "Set color profile" msgstr "Setja litasnið" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2246 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2281 msgctxt "undo-type" msgid "Illusion" msgstr "Sjónblekking" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2283 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2318 msgctxt "undo-type" msgid "Laplace" msgstr "Laplace" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2359 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2394 msgctxt "undo-type" msgid "Lens Distortion" msgstr "Linsubjögun" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2399 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2434 msgctxt "undo-type" msgid "Tile Seamless" msgstr "Saumlaus uppröðun" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2466 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2501 msgctxt "undo-type" msgid "Maze" msgstr "Völundarhús" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2549 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2633 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2584 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2668 msgctxt "undo-type" msgid "Motion Blur" msgstr "Hreyfingarafskerping" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2734 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2769 msgctxt "undo-type" msgid "Mosaic" msgstr "Mósaík" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2796 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2813 +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "_Neon..." +msgctxt "undo-type" +msgid "Neon" +msgstr "Neon" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2901 +msgctxt "undo-type" +msgid "Newsprint" +msgstr "Dagblaðaprent" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2941 +#| msgctxt "layer-mode" +#| msgid "Normal" +msgctxt "undo-type" +msgid "Normalize" +msgstr "Samræma" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3003 msgctxt "undo-type" msgid "Supernova" msgstr "Sprengistjarna" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2886 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3047 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3112 +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "Oili_fy..." +msgctxt "undo-type" +msgid "Oilify" +msgstr "Olíulitun" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3202 msgctxt "undo-type" msgid "Paper Tile" msgstr "Pappírsflís" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2927 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2970 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3243 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3286 msgctxt "undo-type" msgid "Pixelize" msgstr "Gera stöllótt" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3021 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3337 msgctxt "undo-type" msgid "Plasma" msgstr "Plasma" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3075 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3391 msgctxt "undo-type" msgid "Polar Coordinates" msgstr "Pólhnit" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3115 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3431 msgctxt "undo-type" msgid "Red Eye Removal" msgstr "Laga rauð augu" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3168 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3484 msgctxt "undo-type" msgid "Random Hurl" msgstr "Slembið kast" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3221 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3537 msgctxt "undo-type" msgid "Random Pick" msgstr "Slembið val" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3274 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3590 msgctxt "undo-type" msgid "Random Slur" msgstr "Slembið útmá" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3349 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3665 msgctxt "undo-type" msgid "RGB Noise" msgstr "RGB suð" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3419 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3735 msgctxt "undo-type" msgid "Ripple" msgstr "Gárur" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3544 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3860 msgctxt "undo-type" msgid "Noisify" msgstr "Setja inn truflanir" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3588 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3904 msgctxt "undo-type" msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "Valkvæð Gaussísk afskerping" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3632 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3948 msgctxt "undo-type" msgid "Semi-Flatten" msgstr "Hálf-fletja" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3675 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3991 msgctxt "undo-type" msgid "Shift" msgstr "Hnika" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3778 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4094 msgctxt "undo-type" msgid "Sinus" msgstr "Sínus" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3826 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4142 msgctxt "undo-type" msgid "Sobel" msgstr "Sobel" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3887 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4203 msgctxt "undo-type" msgid "Solid Noise" msgstr "Gegnheilt suð" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3931 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4247 msgctxt "undo-type" msgid "Spread" msgstr "Dreifa" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3972 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4288 msgctxt "undo-type" msgid "Threshold Alpha" msgstr "Gegnsæi litmarka" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4018 -#| msgctxt "filters-action" -#| msgid "_Unsharp Mask..." +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4334 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen (Unsharp Mask)" msgstr "Skerpa (Afskerpa hulu)" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4064 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4380 msgctxt "undo-type" msgid "Video" msgstr "Myndskeið" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4101 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4417 msgctxt "undo-type" msgid "Value Invert" msgstr "Snúa við litgildum" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4205 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4521 msgctxt "undo-type" msgid "Value Propagate" msgstr "Áframsenda gildi" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4252 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4568 msgctxt "undo-type" msgid "Dilate" msgstr "Þenja" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4299 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4615 msgctxt "undo-type" msgid "Erode" msgstr "Veðra" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4362 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4678 msgctxt "undo-type" msgid "Waves" msgstr "Bylgjur" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4410 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4726 msgctxt "undo-type" msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Þyrla og Klípa" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4462 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4778 msgctxt "undo-type" msgid "Wind" msgstr "Vindur" @@ -20538,8 +20803,8 @@ msgstr "Umhverfi hjálparforrita" #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:185 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:244 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:342 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:245 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:343 #, c-format msgid "Failed to run plug-in \"%s\"" msgstr "Tókst ekki að keyra hjálparforritið \"%s\"" @@ -20569,32 +20834,26 @@ msgstr "Ræsi viðbætur" #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1017 -#| msgid "RGB-alpha" msgid "RGB without alpha" msgstr "RGB án alfa-gegnsæis" #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1021 -#| msgid "RGB-alpha" msgid "RGB with alpha" msgstr "RGB með alfa-gegnsæi" #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1035 -#| msgid "Grayscale-alpha" msgid "Grayscale without alpha" msgstr "Grátóna án alfa-gegnsæis" #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1039 -#| msgid "Grayscale-alpha" msgid "Grayscale with alpha" msgstr "Grátóna með alfa-gegnsæi" #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1053 -#| msgid "Indexed-alpha" msgid "Indexed without alpha" msgstr "Litnúmerað án alfa-gegnsæis" #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1057 -#| msgid "Indexed-alpha" msgid "Indexed with alpha" msgstr "Litnúmerað með alfa-gegnsæi" @@ -20663,31 +20922,37 @@ #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 msgid "Cyan" msgstr "Blágrænt (Cyan)" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94 msgid "Red" msgstr "Rautt" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:123 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:140 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 msgid "Magenta" msgstr "Blárautt (Magenta)" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:123 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94 msgid "Green" msgstr "Grænt" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:127 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 msgid "Yellow" msgstr "Gult" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:127 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94 msgid "Blue" msgstr "Blátt" @@ -20828,40 +21093,61 @@ msgstr "_Endurstilla lit" #: ../app/propgui/gimppropgui-motion-blur-circular.c:132 -#| msgctxt "filters-action" -#| msgid "_Circular Motion Blur..." msgid "Circular Motion Blur: " msgstr "Hringlaga hreyfingarafskerping: " #: ../app/propgui/gimppropgui-motion-blur-linear.c:126 -#| msgctxt "filters-action" -#| msgid "_Linear Motion Blur..." msgid "Linear Motion Blur: " msgstr "Línuleg hreyfingarafskerping: " #: ../app/propgui/gimppropgui-motion-blur-zoom.c:127 -#| msgctxt "filters-action" -#| msgid "_Zoom Motion Blur..." msgid "Zoom Motion Blur: " msgstr "Aðdráttur við hreyfingarafskerpingu: " +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:92 +#| msgctxt "fill-type" +#| msgid "White" +msgid "White" +msgstr "Hvítur" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:93 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 +#| msgid "Black:" +msgid "Black" +msgstr "Svart" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:236 +#| msgid "Lock path strokes" +msgid "_Lock patterns" +msgstr "_Læsa mynstrum" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:245 +msgid "Loc_k periods" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:254 +#| msgid "Lock _pixels" +msgid "Lock a_ngles" +msgstr "Læsa hor_num" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:276 +#| msgid "Affect:" +msgid "Effects" +msgstr "Sjónbrellur" + #: ../app/propgui/gimppropgui-panorama-projection.c:125 msgid "Panorama Projection: " msgstr "Víðmyndarvörpun: " #: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:259 -#| msgctxt "transform-handle-mode" -#| msgid "Add / Transform" msgid "Add transform" msgstr "Bæta við ummyndun" #: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:277 -#| msgid "Cage transform" msgid "Duplicate transform" msgstr "Tvítaka ummyndun" #: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:295 -#| msgid "Remove transform handles" msgid "Remove transform" msgstr "Fjarlægja ummyndun" @@ -20973,11 +21259,11 @@ msgid "New Seed" msgstr "Ný sáðtala" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:390 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:391 msgid "Pick color from the image" msgstr "Plokkaðu lit úr myndinni" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:540 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:543 msgid "This operation has no editable properties" msgstr "Þessi aðgerð hefur enga eiginleika sem hægt er að stilla" @@ -21005,56 +21291,55 @@ msgstr "Bæta inn textalagi" #: ../app/text/gimptext-parasite.c:101 -#| msgid "Empty Text Layer" msgid "Empty text parasite" msgstr "Tómur textasníkill" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 msgid "Text Layer" msgstr "Textalag" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 msgid "Rename Text Layer" msgstr "Endurnefna textalag" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 msgid "Move Text Layer" msgstr "Flytja textalag" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 msgid "Scale Text Layer" msgstr "Kvarða textalag" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:160 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 msgid "Resize Text Layer" msgstr "Breyta stærð textalags" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:161 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:160 msgid "Flip Text Layer" msgstr "Fletta textalagi" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:162 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:161 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "Snúa textalagi" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:163 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:162 msgid "Transform Text Layer" msgstr "Umbreyta textalagi" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:579 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:576 msgid "Discard Text Information" msgstr "Henda textaupplýsingum" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:714 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:711 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "" "Þar sem engar leturskrár eru til staðar, eru textaaðgerðir ekki tiltækar." -#: ../app/text/gimptextlayer.c:777 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:774 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Tómt textalag" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:830 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:827 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." @@ -21246,139 +21531,134 @@ msgid "Edit these Settings as Levels" msgstr "Breyta þessum stillingum sem um litatíðnistyrk sé að ræða" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:116 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:118 msgid "Fill selection" msgstr "Fylla valið" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:117 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:119 msgid "Which area will be filled" msgstr "Hvaða svæði verður fyllt" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:124 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:126 msgid "Fill transparent areas" msgstr "Fylla gegnsæ svæði" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:125 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:127 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" msgstr "Leyfa fyllingu algegnsærra svæða" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:133 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:135 msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "Byggja fyllt svæði á öllum sýnilegum lögum" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:140 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:105 msgid "Treat diagonally neighboring pixels as connected" msgstr "Meðhöndla skáliggjandi mynddíla sem tengda" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:148 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:150 msgid "" "Base fill opacity on color difference from the clicked pixel (see threshold) " "or on line art borders. Disable antialiasing to fill the entire area " "uniformly." msgstr "" -"Grunn-ógegnsæi fyllingar á litamismun miðað við ásmelltan mynddíl (sjá þolvik" -" - threshold) eða smell á jaðra línumynda. Gerðu afstöllun (antialiasing)" -" óvirka til að fylla jafnt út í allt svæðið." +"Grunn-ógegnsæi fyllingar á litamismun miðað við ásmelltan mynddíl (sjá " +"þolvik - threshold) eða smell á jaðra línumynda. Gerðu afstöllun " +"(antialiasing) óvirka til að fylla jafnt út í allt svæðið." -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:157 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:173 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:121 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:93 msgid "Threshold" msgstr "Litmörk" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:158 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:174 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:113 msgid "Maximum color difference" msgstr "Hámarks litamunur" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:165 -#| msgid "Set Image Print Resolution" +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:181 msgid "Source image for line art computation" msgstr "Uppruni myndar fyrir útreikning línumyndar" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:186 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:202 msgid "Maximum gap length" msgstr "Hámarkslengd bils" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:187 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:203 msgid "Maximum gap (in pixels) in line art which can be closed" msgstr "Hámarkslengd bils (í mynddílum) í línumynd sem hægt er að loka" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:193 -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:442 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:209 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:470 msgid "Fill by" msgstr "Fylla eftir" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:194 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:210 msgid "Criterion used for determining color similarity" msgstr "Skilyrði sem notuð eru til að ákvarða líkindi lita" #. fill type -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:379 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:407 #, c-format msgid "Fill Type (%s)" msgstr "Tegund fyllingar %s" #. fill selection -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:394 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:422 #, c-format msgid "Affected Area (%s)" msgstr "Svæði sem unnið er með (%s)" #. Similar color frame -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:403 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:431 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "Finna áþekka liti" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:457 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Invert Selection" +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:485 msgid "Line Art Detection" msgstr "Greining línumyndar" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:467 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:495 msgid "(computing...)" msgstr "(reikna út...)" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:157 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:165 msgid "Bucket Fill" msgstr "Fötufylla" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:158 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:166 msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern" msgstr "Fyllingarverkfæri: fylla valið svæði með lit eða mynstri" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:159 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:167 msgid "_Bucket Fill" msgstr "_Fötufylla" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:296 -#| msgid "Bucket Fill" +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:335 msgid "Bucket fill" msgstr "Fötufylla" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:495 ../app/tools/gimpcagetool.c:239 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:290 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:289 -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:264 ../app/tools/gimppainttool.c:314 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:545 ../app/tools/gimpwarptool.c:702 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:538 ../app/tools/gimpcagetool.c:244 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:304 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:295 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:271 ../app/tools/gimppainttool.c:323 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:697 ../app/tools/gimpwarptool.c:697 msgid "The active layer is not visible." msgstr "Virka lagið er ekki sýnilegt." -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:511 -#| msgid "No filter selected" +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:554 msgid "No valid line art source selected." msgstr "Enginn gildur uppruni línumyndar valinn." -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:695 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:828 -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:448 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:737 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:870 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:457 msgid "Click in any image to pick the background color" msgstr "Smelltu í einhverja mynd til að plokka upp bakgrunnslitinn" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:702 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:837 -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:442 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:744 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:879 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:451 msgid "Click in any image to pick the foreground color" msgstr "Smelltu í einhverja mynd til að plokka upp forgrunnslitinn" @@ -21407,27 +21687,27 @@ "Fylla upprunastöðu sjónarhorns-\n" "rammans með hreinum lit" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:159 ../app/tools/gimpcagetool.c:1228 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:162 ../app/tools/gimpcagetool.c:1235 msgid "Cage Transform" msgstr "Sjónarhornsbreyting" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:160 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:163 msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage" msgstr "Sjónarhornsbreyting: afmynda val með aðstoð ramma" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:161 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:164 msgid "_Cage Transform" msgstr "Sjónar_hornsbreyting" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:737 ../app/tools/gimpwarptool.c:346 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:744 ../app/tools/gimpwarptool.c:348 msgid "Press ENTER to commit the transform" msgstr "Ýttu á ENTER til að staðfesta umbreytinguna" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1138 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1145 msgid "Computing Cage Coefficients" msgstr "Reikna breytur sjónarhornsramma" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1271 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1278 msgid "Cage transform" msgstr "Sjónarhornsbreyting" @@ -21472,12 +21752,10 @@ msgstr "Meðalradíus litaplokkara" #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:79 -#| msgid "Pick a path" msgid "Pick Target" msgstr "Veldu markhlut" #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:80 -#| msgid "Choose what color picker will do" msgid "Choose what the color picker will do" msgstr "Veldu hvað litaplokkarinn á að gera" @@ -21495,7 +21773,6 @@ #. the pick FG/BG frame #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:195 #, c-format -#| msgid "Pick Mode (%s)" msgid "Pick Target (%s)" msgstr "Veldu markhlut (%s)" @@ -21648,66 +21925,81 @@ msgid "There is no active layer to crop." msgstr "Ekkert lag er virkt sem hægt er að sníða utan af." -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:142 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:154 msgid "Curves" msgstr "Sveigjur" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:144 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:156 msgid "_Curves..." msgstr "Lit_ferlar..." -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:326 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:399 msgid "Click to add a control point" msgstr "Smelltu til að bæta við stýripunkti" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:331 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:404 msgid "Click to add control points to all channels" msgstr "Smelltu til að bæta við stýripunkti við allar litrásir" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:336 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:409 msgid "Click to locate on curve" msgstr "Smella til staðsetja á litferli" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:338 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:411 #, c-format msgid "%s: add control point" msgstr "%s: bæta við stýripunkti" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:339 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:412 #, c-format msgid "%s: add control points to all channels" msgstr "%s: bæta stýripunkti við allar litrásir" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:356 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:429 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Breyta litferlum" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:354 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:474 ../app/tools/gimplevelstool.c:354 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:230 msgid "Cha_nnel:" msgstr "L_itrás" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:384 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:506 ../app/tools/gimplevelstool.c:384 msgid "R_eset Channel" msgstr "_Núllstilla litrás" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:453 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:526 msgid "Adjust curves in linear light" msgstr "Laga litferla í línulegri lýsingu" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:454 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:527 msgid "Adjust curves perceptually" msgstr "Laga litferla sjónrænt" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:544 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:461 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:622 +#| msgid "Low Input" +msgid "_Input:" +msgstr "_Inntak:" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:636 +#| msgid "Low Output" +msgid "O_utput:" +msgstr "Útta_k:" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:650 +#| msgid "File Type:" +msgid "T_ype:" +msgstr "Te_gund:" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:669 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:461 msgid "Curve _type:" msgstr "_Tegund litferils:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:662 ../app/tools/gimplevelstool.c:754 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:788 ../app/tools/gimplevelstool.c:754 msgid "Could not read header: " msgstr "Gat ekki lesið haus: " -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:736 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:862 msgid "Use _old curves file format" msgstr "N_ota gamla skráasniðið fyrir litferla" @@ -21755,41 +22047,41 @@ msgid "Type (%s)" msgstr "Tegund (%s)" -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:450 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:624 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:439 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:621 msgid "Move: " msgstr "Flytja: " -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:880 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:877 #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1206 msgid "Move Floating Selection" msgstr "Flytja fljótandi val" -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1123 ../app/tools/gimpmovetool.c:264 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1120 ../app/tools/gimpmovetool.c:281 msgid "There is no path to move." msgstr "Það er enginn ferill sem hægt er að færa." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1127 ../app/tools/gimpmovetool.c:268 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:579 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1124 ../app/tools/gimpmovetool.c:285 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:735 msgid "The active path's position is locked." msgstr "Staðsetning valins ferils er læst." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1138 ../app/tools/gimpmovetool.c:300 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1135 ../app/tools/gimpmovetool.c:317 msgid "There is no layer to move." msgstr "Það er ekkert lag sem hægt er að færa." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1146 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1172 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1181 ../app/tools/gimpmovetool.c:307 -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:325 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1143 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1169 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1178 ../app/tools/gimpmovetool.c:324 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:342 msgid "The active layer's position is locked." msgstr "Staðsetning virka lagsins er læst." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1159 ../app/tools/gimpmovetool.c:316 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1156 ../app/tools/gimpmovetool.c:333 msgid "The active channel's position is locked." msgstr "Staðsetning virku litrásarinnar er læst." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1163 ../app/tools/gimpmovetool.c:318 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1160 ../app/tools/gimpmovetool.c:335 msgid "The active channel's pixels are locked." msgstr "Mynddílar virku litrásarinnar eru læstir." @@ -21832,70 +22124,79 @@ msgid "Anti erase (%s)" msgstr "Afstroka (%s)" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:72 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:73 msgid "_Preview" msgstr "_Forskoðun" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:79 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:80 msgid "Split _view" msgstr "_Kljúfa sýn" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:102 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:103 msgid "On-canvas con_trols" msgstr "S_týringar á myndfleti" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:103 -#| msgid "Show _unavailable actions" +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:104 msgid "Show on-canvas filter controls" msgstr "Sýna stjórntæki fyrir síur á myndfleti" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:117 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:110 ../app/tools/gimpfiltertool.c:447 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:156 ../app/tools/gimptransformoptions.c:108 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:264 +msgid "Clipping" +msgstr "Afmörkun" + +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:111 ../app/tools/gimptransformoptions.c:109 +msgid "How to clip" +msgstr "Hvernig á að klemma (clip)" + +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:126 msgid "Color _managed" msgstr "_Litastýrt" #. The Color Options expander -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:388 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:401 msgid "Advanced Color Options" msgstr "Ítarlegir valkostir lita" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:407 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:420 msgid "Convert pixels to built-in sRGB to apply filter (slow)" msgstr "Umbreyta mynddílum í innbyggt sRGB til að virkja síu (hægvirkt)" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:408 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:421 msgid "Assume pixels are built-in sRGB (ignore actual image color space)" msgstr "" "Ganga út frá að mynddílar séu í innbyggðu sRGB (hunsa raunverulega litarýmd " "myndar)" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:650 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:665 msgid "Click to switch the original and filtered sides" msgstr "Smelltu til að víxla upprunalegri og síaðri hlið" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:654 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:669 msgid "Click to switch between vertical and horizontal" msgstr "Smella til að skipta á milli lóðrétts og lárétts" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:658 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:673 msgid "Click to move the split guide" msgstr "Smelltu til að færa klofningsstoðlínuna" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:660 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:675 #, c-format msgid "%s: switch original and filtered" msgstr "%s: víxla upprunalegu og síuðu" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:661 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:676 #, c-format msgid "%s: switch horizontal and vertical" msgstr "%s: víxla láréttu og lóðréttu" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1356 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1463 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 #, c-format msgid "Import '%s' Settings" msgstr "Flytja inn stillingar '%s'" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1358 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1465 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 #, c-format msgid "Export '%s' Settings" msgstr "Flytja út stillingar '%s'" @@ -21923,39 +22224,34 @@ msgid "Direction (%s)" msgstr "Stefna (%s)" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:156 ../app/tools/gimptransformoptions.c:108 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:264 -msgid "Clipping" -msgstr "Afmörkun" - -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:107 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:109 msgid "Flip" msgstr "Fletta" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:108 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:110 msgid "" "Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically" msgstr "Flettiverkfæri: spegla lagi, vali eða ferli lárétt eða lóðrétt" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:110 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:112 msgid "_Flip" msgstr "_Fletta" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:300 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:306 msgctxt "undo-type" msgid "Flip horizontally" msgstr "Fletta lárétt" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:303 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:309 msgctxt "undo-type" msgid "Flip vertically" msgstr "Fletta lóðrétt" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:84 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:87 msgid "Draw Mode" msgstr "Teiknihamur" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:85 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:88 msgid "" "Paint over areas to mark color values for inclusion or exclusion from " "selection" @@ -21963,123 +22259,128 @@ "Málaðu yfir svæði til að merkja litagildi sem eiga aða vera með eða vera " "útilokuð frá myndvali" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:93 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:96 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:97 +#| msgid "Preview" +msgid "Preview Mode" +msgstr "Forskoðunarhamur" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:104 msgid "Stroke width" msgstr "Breidd útlínu" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:94 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:105 msgid "Size of the brush used for refinements" msgstr "Stærð pensils sem notuð er fyrir smáviðgerðir" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:100 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:305 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:111 msgid "Preview color" msgstr "Forskoðunarlitur" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:101 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:112 msgid "Color of selection preview mask" msgstr "Litur forskoðunarhulu myndvals" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:108 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:316 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:119 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:345 msgid "Engine" msgstr "Vél" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:109 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:120 msgid "Matting engine to use" msgstr "Möttunarvél sem á að nota" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:117 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:128 msgid "Number of downsampled levels to use" msgstr "Fjöldi niðursöfnunarstiga sem á að nota" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:123 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:134 msgid "Active levels" msgstr "Virk stig" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:124 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:135 msgid "Number of levels to perform solving" msgstr "Fjöldi stiga til útreiknings" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:130 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:141 msgid "Iterations" msgstr "Ítranir" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:131 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:142 msgid "Number of iterations to perform" msgstr "Fjöldi endurtekninga til útreiknings" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:300 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:321 msgid "Reset stroke width native size" msgstr "Endurstilla breidd stroku í frumstærð" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:193 msgid "Foreground Select" msgstr "Val forgrunns" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:194 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects" msgstr "Val forgrunns: velja svæði sem inniheldur forgrunnsatriði" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:192 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:195 msgid "F_oreground Select" msgstr "Val f_orgrunns" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:308 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 msgid "Dialog for foreground select" msgstr "Gluggi forgrunnsvals" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:326 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:332 msgid "_Preview mask" msgstr "_Forskoða hulu" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:337 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:343 msgid "Select foreground pixels" msgstr "Velja mynddíla í forgrunni" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:616 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:621 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:619 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:624 msgid "Roughly outline the object to extract" msgstr "Gera grófar útlínur á hlutinn sem á að taka út" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:617 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:620 msgid "press Enter to refine." msgstr "ýttu á Enter til að fínstilla." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:644 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:647 msgid "Selecting foreground" msgstr "Val forgrunnslitar" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:646 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:649 msgid "Selecting background" msgstr "Val bakgrunnslitar" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:648 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:651 msgid "Selecting unknown" msgstr "Val óþekkts" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:651 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:654 msgid "press Enter to preview." msgstr "Smelltu á Enter til að forskoða." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:653 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:656 msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply." msgstr "Ýttu á Escape til að hætta í forskoðun eða Enter til að staðfesta." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1243 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1285 msgid "Paint mask" msgstr "Pensilhula" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:129 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:103 msgid "" "Free Select Tool: Select a hand-drawn region with free and polygonal segments" msgstr "Fríhendisval: velja svæði með handteiknuðum og marghyrndum hlutum" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:131 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:105 msgid "_Free Select" msgstr "_Frjálst val" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:504 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:312 msgctxt "command" msgid "Free Select" msgstr "Frjálst val" @@ -22101,8 +22402,8 @@ msgid "Fuzzy Select" msgstr "Loðið val" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:543 -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:544 ../app/tools/gimpoperationtool.c:138 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:547 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:548 ../app/tools/gimpoperationtool.c:136 msgid "GEGL Operation" msgstr "GEGL aðgerð" @@ -22110,12 +22411,12 @@ msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation" msgstr "GEGL verkfæri: nota einhverja GEGL aðgerð" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:80 ../app/tools/gimpoperationtool.c:140 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:80 ../app/tools/gimpoperationtool.c:138 msgid "_GEGL Operation..." msgstr "_GEGL aðgerð..." #. The options vbox -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:488 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:492 msgid "Select an operation from the list above" msgstr "Veldu aðgerð úr listanum hér að ofan" @@ -22161,7 +22462,7 @@ msgstr "Breyta virkum litstigli á staðnum" #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:274 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:383 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:384 msgid "Edit this gradient" msgstr "Breyta þessum litstigli" @@ -22176,26 +22477,26 @@ "The active gradient is non-writable and cannot be edited directly. Uncheck " "this option to edit a copy of it." msgstr "" -"Virki litstigullinn er ekki ritanlegur og er því ekki hægt að breyta honum" -" beint. Taktu hakið úr þessum valkosti til að breyta afriti af litstiglinum." +"Virki litstigullinn er ekki ritanlegur og er því ekki hægt að breyta honum " +"beint. Taktu hakið úr þessum valkosti til að breyta afriti af litstiglinum." -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:160 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:165 msgid "Gradient Tool: Fill selected area with a color gradient" msgstr "Litstigulsverkfæri: fylla valið svæði með litstigli" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:161 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:166 msgid "Gra_dient" msgstr "Litsti_gull" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:218 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:223 msgid "Click-Drag to draw a gradient" msgstr "Smella-Draga til að teikna litstigul" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:271 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:278 msgid "No gradient available for use with this tool." msgstr "Engir litstiglar tiltækir fyrir þetta verkfæri." -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:622 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:631 msgid "Gradient: " msgstr "Litstigull: " @@ -22210,7 +22511,7 @@ #. the color label #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1345 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:608 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:604 msgid "Color:" msgstr "Litur:" @@ -22284,19 +22585,43 @@ msgid "Gradient Step" msgstr "Þrep litstiguls" -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:274 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:191 +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Remove Guide" +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove Guides" +msgstr "Fjarlægja stoðlínur" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:192 +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Move Guide" +msgctxt "undo-type" +msgid "Move Guides" +msgstr "Flytja stoðlínur" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:433 +#| msgid "Remove Guide" +msgid "Remove Guides" +msgstr "Fjarlægja stoðlínur" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:434 msgid "Remove Guide" msgstr "Fjarlægja stoðlínu" -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:274 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:435 msgid "Cancel Guide" msgstr "Hætta við stoðlínu" -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:279 ../app/tools/gimpguidetool.c:360 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:472 msgid "Move Guide: " msgstr "Flytja stoðlínu: " -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:288 ../app/tools/gimpguidetool.c:369 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:482 +#| msgid "Move Guide: " +msgid "Move Guides: " +msgstr "Flytja stoðlínur: " + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:493 msgid "Add Guide: " msgstr "Bæta við stoðlínu: " @@ -22516,7 +22841,6 @@ msgstr "N_ota gamla skráasniðið fyrir litatíðnirit" #: ../app/tools/gimplevelstool.c:1013 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:412 -#| msgid "Calculating distance map" msgid "Calculating histogram..." msgstr "Reikna litatíðnirit..." @@ -22551,7 +22875,6 @@ msgstr "Aðdrá_ttur" #: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:71 -#| msgid "Indentation" msgid "Orientation" msgstr "Stefna" @@ -22566,19 +22889,16 @@ #. the orientation frame #: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:148 #, c-format -#| msgid "Direction (%s)" msgid "Orientation (%s)" msgstr "Stefna (%s)" #. the straighten frame #. the straighten button #: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:161 ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:171 -#| msgid "Brightness" msgid "Straighten" msgstr "Rétta af" #: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:175 -#| msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path" msgid "Rotate the active layer, selection or path by the measured angle" msgstr "Snúa virku lagi, vali eða ferli um mælt horn" @@ -22595,7 +22915,6 @@ msgstr "_Mæla" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:153 -#| msgid "Brightness" msgctxt "undo-type" msgid "Straighten" msgstr "Rétta af" @@ -22616,16 +22935,12 @@ #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:370 #, c-format -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Shear horizontally by %-3.3g" msgctxt "undo-type" msgid "Straighten Horizontally by %-3.3g°" msgstr "Rétta af lárétt um %-3.3g°" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:375 #, c-format -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Shear vertically by %-3.3g" msgctxt "undo-type" msgid "Straighten Vertically by %-3.3g°" msgstr "Rétta af lóðrétt um %-3.3g°" @@ -22646,7 +22961,7 @@ msgid "Move selection" msgstr "Færa val" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:146 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:207 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:146 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:209 #, c-format msgid "Tool Toggle (%s)" msgstr "Verkfæravíxl (%s)" @@ -22671,16 +22986,16 @@ msgid "Move:" msgstr "Flytja:" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:113 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:116 msgctxt "tool" msgid "Move" msgstr "Færa" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:114 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:117 msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects" msgstr "Færsluverkfæri: flytja lög, val og aðra hluti" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:115 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:118 msgid "_Move" msgstr "_Færa" @@ -22750,18 +23065,77 @@ msgid "_N-Point Deformation" msgstr "_N-punkta aflögun" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:139 +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:131 +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "_Offset..." +msgid "_Offset..." +msgstr "_Hliðrun..." + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:198 +msgid "Offset Layer" +msgstr "Hliðra lagi" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:200 +msgid "Offset Layer Mask" +msgstr "Hliðra laghulu" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:202 +msgid "Offset Channel" +msgstr "Hliðra litrás" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:294 ../app/tools/gimpoffsettool.c:391 +#| msgid "Offset X" +msgid "Offset: " +msgstr "Hliðrun: " + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:418 +#| msgid "Click-Drag to scale" +msgid "Click-Drag to offset drawable" +msgstr "Smella-Draga til að hliðra myndhluta" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:505 +msgid "By width/_2, height/2" +msgstr "Eftir breidd/_2, hæð/2" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:517 +#| msgid "By width/_2, height/2" +msgid "By _width/2" +msgstr "Eftir brei_dd/2" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:525 +#| msgid "By width/_2, height/2" +msgid "By _height/2" +msgstr "Eftir _hæð/2" + +#. The edge behavior frame +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:534 +msgid "Edge Behavior" +msgstr "Hegðun jaðars" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:541 +msgid "W_rap around" +msgstr "Skrið í _kringum" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:544 +msgid "Fill with _background color" +msgstr "Fylla með _bakgrunnslit" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:547 +msgid "Make _transparent" +msgstr "Gera _gegnsætt" + +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:137 msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation" msgstr "Aðgerðaverkfæri: nota einhverja GEGL aðgerð" #. don't translate "Aux" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:620 +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:608 #, c-format msgid "Aux Input" msgstr "Aukainntak" #. don't translate "Aux" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:626 +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:614 #, c-format msgid "Aux%d Input" msgstr "Auka%d inntak" @@ -22806,41 +23180,41 @@ msgid "Edit this dynamics" msgstr "Breyta þessari hreyfingu" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:324 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:325 msgid "Fade Options" msgstr "Valkostir deyfingar" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:368 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:369 msgid "Color Options" msgstr "Litavalkostir" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:578 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:579 msgid "Link to brush default" msgstr "Tengja í sjálfgefið fyrir pensil" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:167 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:174 msgid "Click to paint" msgstr "Smella til að mála" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:168 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:175 msgid "Click to draw the line" msgstr "Smella til að draga línu" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:169 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:176 #, c-format msgid "%s to pick a color" msgstr "%s til að plokka lit" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:280 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:288 msgid "Cannot paint on layer groups." msgstr "Get ekki málað á hópuð lög." -#: ../app/tools/gimppainttool.c:636 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:647 #, c-format msgid "%s for a straight line" msgstr "%s fyrir beina línu" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:842 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:862 msgid "The active layer does not have an alpha channel." msgstr "Virka lagið er ekki með alfa-gegnsæislitrás." @@ -22962,7 +23336,7 @@ msgid "Fixed" msgstr "Fast" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:570 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:566 msgid "Size:" msgstr "Stærð:" @@ -22983,19 +23357,19 @@ msgid "Radius of rounding in pixels" msgstr "Radíus rúnnunar í mynddílum" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:151 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:149 msgid "Rectangle Select" msgstr "Rétthyrnt val" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:152 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:150 msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region" msgstr "Rétthyrnt val: Velja rétthyrnt svæði" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:153 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:151 msgid "_Rectangle Select" msgstr "_Rétthyrnt val" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:757 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:638 msgid "Ellipse: " msgstr "Sporbaugur: " @@ -23050,8 +23424,6 @@ #: ../app/tools/gimprotatetool.c:245 #, c-format -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)" msgctxt "undo-type" msgid "Rotate by %-3.3g°" msgstr "Snúa um %-3.3g°" @@ -23110,87 +23482,77 @@ msgid "" "Maximal scale of refinement points to be used for the interpolation mesh" msgstr "" -"Hámarkskvarði fínstillingarpunkta til að nota fyrir hnitanet brúunar" -" (interpolation mesh)" +"Hámarkskvarði fínstillingarpunkta til að nota fyrir hnitanet brúunar " +"(interpolation mesh)" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:190 -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:751 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:192 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:753 msgid "Seamless Clone" msgstr "Saumlaus klónun" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:191 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:193 msgid "Seamless Clone: Seamlessly paste one image into another" msgstr "Saumlaus klónun: afritar eina mynd inn í aðra án sjáanlegra brúna" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:192 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:194 msgid "_Seamless Clone" msgstr "_Saumlaus klónun" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:789 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:791 msgid "Cloning the foreground object" msgstr "Klóna forgrunnshlutinn" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:87 -msgid "Feather edges" -msgstr "Fjaðra brúnir" - #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:88 msgid "Enable feathering of selection edges" msgstr "Virkja fjöðrun á brúnum myndvals" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:95 -msgid "Radius of feathering" -msgstr "Radíus fjöðrunar" - #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:224 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:190 msgid "Mode:" msgstr "Hamur:" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:262 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:305 msgid "Click-Drag to replace the current selection" msgstr "Smella-Draga til að skipta um núverandi myndval" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:270 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:313 msgid "Click-Drag to create a new selection" msgstr "Smella-Draga til að búa til nýtt myndval" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:275 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:318 msgid "Click-Drag to add to the current selection" msgstr "Smella-Draga til að bæta við núverandi myndval" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:284 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:327 msgid "Click-Drag to subtract from the current selection" msgstr "Smella-Draga til að draga frá núverandi myndvali" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:293 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:336 msgid "Click-Drag to intersect with the current selection" msgstr "Smella-Draga til að skara við núverandi myndval" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:303 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:346 msgid "Click-Drag to move the selection mask" msgstr "Smella-Draga til að færa hulu myndvalsins" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:311 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:354 msgid "Click-Drag to move the selected pixels" msgstr "Smella-Draga til að færa valda mynddíla" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:315 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:358 msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels" msgstr "Smella-Draga til að færa afrit af völdum mynddílum" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:319 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:362 msgid "Click to anchor the floating selection" msgstr "Smella til að festa fljótandi val" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:422 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:506 #, c-format -#| msgid "Click-Drag to subtract from the current selection" msgid "Cannot subtract from an empty selection." msgstr "Get ekki dregið frá auðu myndvali." -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:433 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:517 #, c-format -#| msgid "Click-Drag to intersect with the current selection" msgid "Cannot intersect with an empty selection." msgstr "Get ekki skarað við autt myndval." @@ -23208,7 +23570,6 @@ msgstr "S_kekkja" #: ../app/tools/gimpsheartool.c:111 -#| msgid "Shear" msgctxt "undo-type" msgid "Shear" msgstr "Skekkja" @@ -23335,23 +23696,23 @@ msgid "Use an external editor window for text entry" msgstr "Nota ytri ritilglugga við innsetningu texta" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:599 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:595 msgid "Hinting:" msgstr "Hnikun:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:603 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:599 msgid "Text Color" msgstr "Textalitur" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:614 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:610 msgid "Justify:" msgstr "Hliðjafna:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:640 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:636 msgid "Box:" msgstr "Textareitur:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:657 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:653 msgid "Language:" msgstr "Tungumál:" @@ -23494,18 +23855,15 @@ #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:483 #, c-format -#| msgid "Constrain (%s)" msgid "Constrain handles (%s)" msgstr "Skorða haldföng (%s)" #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:491 #, c-format -#| msgid "Constrain perspective handles to move along edges and diagonal (%s)" msgid "Constrain handles to move along edges and diagonal (%s)" msgstr "Skorða haldföng við hreyfingar meðfram jöðrum og skálínum (%s)" #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:504 -#| msgid "Scale around the center point" msgid "Transform around the center point" msgstr "Ummynda í kringum miðpunktinn" @@ -23586,25 +23944,30 @@ msgid "Lock pivot position to canvas" msgstr "Festa staðsetningu veltipunkts við myndflöt" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:220 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:333 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:230 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:437 msgid "_Transform" msgstr "_Ummyndun" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:492 -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:504 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:502 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:514 msgid "Transform Step" msgstr "Skref umbreytingar" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:876 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:903 #, c-format msgid "%s (Corrective)" msgstr "%s (leiðréttandi)" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1099 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1126 msgid "Re_adjust" msgstr "Endur_aðlaga" +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1374 +#| msgid "Handle transformation" +msgid "Cannot readjust the transformation" +msgstr "Get ekki enduraðlagað ummyndun" + #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:93 msgid "Direction of transformation" msgstr "Stefna umbreytingar" @@ -23613,72 +23976,77 @@ msgid "Interpolation method" msgstr "Brúun (innskotsaðferð)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:109 -msgid "How to clip" -msgstr "Hvernig á að klemma (clip)" - #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:232 msgid "Transform:" msgstr "Ummyndun:" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:95 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Transform" +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:109 msgid "Transform" msgstr "Ummyndun" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:96 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:110 msgid "Transforming" msgstr "Umbreyting" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:325 -#| msgid "Transformation" +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:429 msgid "Confirm Transformation" msgstr "Staðfesta ummyndun" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:343 -#| msgid "Transformation Matrix" +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:449 msgid "Transformation creates a very large item." msgstr "Ummyndun útbýr mjög stórt atriði." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:347 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:454 #, c-format msgid "" "Applying the transformation will result in an item that is over %g times " "larger than the image." msgstr "" -"Sé ummyndunin virkjuð verður til atriði sem er meira en %g sinnum stærra en" -" myndin." +"Sé ummyndunin virkjuð verður til atriði sem er meira en %g sinnum stærra en " +"myndin." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:462 +#| msgid "Transformation creates a very large item." +msgid "Transformation creates a very large image." +msgstr "Ummyndun útbýr mjög stóra mynd." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:467 +#, c-format +#| msgid "" +#| "Applying the transformation will result in an item that is over %g times " +#| "larger than the image." +msgid "Applying the transformation will enlarge the image by a factor of %g." +msgstr "Sé ummyndunin virkjuð verður myndin stækkuð %g sinnum." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:532 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:681 msgid "There is no layer to transform." msgstr "Það er ekkert lag sem hægt er að ummynda." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:539 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:690 msgid "The active layer's position and size are locked." msgstr "Stærð og staða virka lagsins eru læst." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:552 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:704 msgid "The selection does not intersect with the layer." msgstr "Myndvalið skarast ekki við lagið." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:559 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:711 msgid "There is no selection to transform." msgstr "Það er ekkert myndval til að umbreyta." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:572 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:726 msgid "There is no path to transform." msgstr "Það er enginn ferill sem hægt er að ummynda." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:577 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:733 msgid "The active path's strokes are locked." msgstr "Strokur virka ferilsins eru læstar." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:581 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:737 msgid "The active path has no strokes." msgstr "Valinn ferill er ekki með neinar strokur." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:650 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:811 msgid "The current transform is invalid" msgstr "Fyrirliggjandi ummyndun er ógild" @@ -23778,8 +24146,6 @@ msgstr "Nota nákvæma en hægvirka forskoðun" #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:143 -#| msgctxt "documents-action" -#| msgid "Recreate preview" msgid "Real-time preview" msgstr "Rauntímaforskoðun" @@ -23833,100 +24199,91 @@ msgid "Create Animation" msgstr "Búa til hreyfimynd" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:165 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:167 msgid "Warp Transform" msgstr "Beyglun (warp)" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:166 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:168 msgid "Warp Transform: Deform with different tools" msgstr "Beyglun: aflögun með ýmsum verkfærum" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:167 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:169 msgid "_Warp Transform" msgstr "_Beyglun" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:540 ../app/tools/gimpwarptool.c:552 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:542 ../app/tools/gimpwarptool.c:554 msgid "Warp Tool Stroke" msgstr "Ferill beyglunarverkfæris" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:678 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:672 msgid "Cannot warp layer groups." msgstr "Get ekki beyglað hópuð lög." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:714 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:709 msgid "No stroke events selected." msgstr "Engin strokuatvik valin." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:736 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:731 msgid "No warp to erase." msgstr "Engin beyglun til að stroka út." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:740 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:735 msgid "No warp to smooth." msgstr "Engin beyglun til að mýkja." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:964 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:959 msgid "Warp transform" msgstr "Beyglun (warp)" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1298 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1296 msgid "Please add some warp strokes first." msgstr "Bættu fyrst við einhverjum ferlum fyrir beyglun." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1312 ../app/tools/gimpwarptool.c:1349 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1310 ../app/tools/gimpwarptool.c:1347 #, c-format msgid "Rendering Frame %d" msgstr "Myndgeri ramma %d" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1327 ../app/tools/gimpwarptool.c:1357 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1325 ../app/tools/gimpwarptool.c:1355 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Rammi %d" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1366 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1364 msgid "Frame" msgstr "Rammi" #: ../app/tools/tools-enums.c:25 -#| msgid "Fill whole selection" msgctxt "bucket-fill-area" msgid "Fill whole selection" msgstr "Fylla allt valið" #: ../app/tools/tools-enums.c:26 -#| msgid "Fill similar colors" msgctxt "bucket-fill-area" msgid "Fill similar colors" msgstr "Fylla áþekka liti" #: ../app/tools/tools-enums.c:27 -#| msgid "Fill whole selection" msgctxt "bucket-fill-area" msgid "Fill by line art detection" msgstr "Fylla með greindri línumynd" #: ../app/tools/tools-enums.c:57 -#| msgctxt "item-set" -#| msgid "All visible layers" msgctxt "line-art-source" msgid "All visible layers" msgstr "Öll sýnileg lög" #: ../app/tools/tools-enums.c:58 -#| msgctxt "align-reference-type" -#| msgid "Active layer" msgctxt "line-art-source" msgid "Active layer" msgstr "Virkt lag" #: ../app/tools/tools-enums.c:59 -#| msgid "Set layer or path as active" msgctxt "line-art-source" msgid "Layer below the active one" msgstr "Lagið fyrir neðan virka lagið" #: ../app/tools/tools-enums.c:60 -#| msgid "Move the active layer" msgctxt "line-art-source" msgid "Layer above the active one" msgstr "Lagið fyrir ofan virka lagið" @@ -23946,167 +24303,185 @@ msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "Föst stærðarhlutföll" -#: ../app/tools/tools-enums.c:120 +#: ../app/tools/tools-enums.c:121 msgctxt "transform-type" msgid "Layer" msgstr "Lag" -#: ../app/tools/tools-enums.c:121 +#: ../app/tools/tools-enums.c:122 msgctxt "transform-type" msgid "Selection" msgstr "Myndval" -#: ../app/tools/tools-enums.c:122 +#: ../app/tools/tools-enums.c:123 msgctxt "transform-type" msgid "Path" msgstr "Ferill" -#: ../app/tools/tools-enums.c:215 +#: ../app/tools/tools-enums.c:124 +#| msgid "Image" +msgctxt "transform-type" +msgid "Image" +msgstr "Mynd" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:217 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw foreground" msgstr "Teikna forgrunn" -#: ../app/tools/tools-enums.c:216 +#: ../app/tools/tools-enums.c:218 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw background" msgstr "Teikna bakgrunn" -#: ../app/tools/tools-enums.c:217 +#: ../app/tools/tools-enums.c:219 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw unknown" msgstr "Teikna óþekkt" -#: ../app/tools/tools-enums.c:250 +#: ../app/tools/tools-enums.c:247 +#| msgid "Color" +msgctxt "matting-preview-mode" +msgid "Color" +msgstr "Litur" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:248 +#| msgid "Grayscale" +msgctxt "matting-preview-mode" +msgid "Grayscale" +msgstr "Grátóna" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:281 msgctxt "warp-behavior" msgid "Move pixels" msgstr "Færa mynddíla" -#: ../app/tools/tools-enums.c:251 +#: ../app/tools/tools-enums.c:282 msgctxt "warp-behavior" msgid "Grow area" msgstr "Stækka flöt" -#: ../app/tools/tools-enums.c:252 +#: ../app/tools/tools-enums.c:283 msgctxt "warp-behavior" msgid "Shrink area" msgstr "Minnka flöt" -#: ../app/tools/tools-enums.c:253 +#: ../app/tools/tools-enums.c:284 msgctxt "warp-behavior" msgid "Swirl clockwise" msgstr "Þyrla réttsælis" -#: ../app/tools/tools-enums.c:254 +#: ../app/tools/tools-enums.c:285 msgctxt "warp-behavior" msgid "Swirl counter-clockwise" msgstr "Þyrla rangsælis" -#: ../app/tools/tools-enums.c:255 +#: ../app/tools/tools-enums.c:286 msgctxt "warp-behavior" msgid "Erase warping" msgstr "Stroka út beyglun" -#: ../app/tools/tools-enums.c:256 +#: ../app/tools/tools-enums.c:287 msgctxt "warp-behavior" msgid "Smooth warping" msgstr "Mýkt beyglun" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:224 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:228 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Path" msgstr "Endurnefna feril" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:225 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229 msgctxt "undo-type" msgid "Move Path" msgstr "Færa feril" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:226 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Path" msgstr "Kvarða feril" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:227 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Path" msgstr "Breyta stærð ferils" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:228 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Path" msgstr "Spegla ferli" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Path" msgstr "Snúa ferli" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Path" msgstr "Umbreyta ferli" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Path" msgstr "Fylla feril" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Path" msgstr "Mála eftir ferli" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237 msgctxt "undo-type" msgid "Path to Selection" msgstr "Ferill í myndval" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:238 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Path" msgstr "Endurraða ferli" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:239 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Path" msgstr "Hækka feril" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:240 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Path to Top" msgstr "Setja feril efst" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:241 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Path" msgstr "Lækka feril" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:238 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:242 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Setja feril neðst" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:239 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:243 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Ekki hægt að hækka feril frekar." -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:240 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:244 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Ekki hægt að lækka feril frekar." -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:455 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:459 msgid "Move Path" msgstr "Færa feril" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:555 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:559 msgid "Flip Path" msgstr "Fletta ferli" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:586 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:590 msgid "Rotate Path" msgstr "Snúa ferli" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:616 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:620 msgid "Transform Path" msgstr "Umbreyta ferli" @@ -24141,13 +24516,13 @@ msgid "_Search:" msgstr "_Leita:" -#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:968 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:975 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" #: ../app/widgets/gimpactionview.c:332 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:342 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:344 msgid "Action" msgstr "Aðgerð" @@ -24159,45 +24534,45 @@ msgid "Name" msgstr "Heiti" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:627 ../app/widgets/gimpactionview.c:868 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:626 ../app/widgets/gimpactionview.c:867 msgid "Changing shortcut failed." msgstr "Skipting flýtilykils mistókst." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:664 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:663 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "Árekstrar milli flýtilykla" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:670 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:669 msgid "_Reassign Shortcut" msgstr "Endu_rúthluta flýtilykli" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:686 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:685 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "Flýtilykillinn \"%s“ er þegar notaður fyrir \"%s\" úr \"%s\" hópnum." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:690 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:689 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "" "Endurúthlutun á flytilyklinum mun valda því að hann verður fjarlægður úr \"%s" "\"." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:785 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:784 msgid "Invalid shortcut." msgstr "Ógildur flýtilykill." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:792 ../app/widgets/gimpactionview.c:896 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:791 ../app/widgets/gimpactionview.c:895 msgid "F1 cannot be remapped." msgstr "Ekki er hægt að endurúthluta F1." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:800 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:799 #, c-format msgid "Alt+%d is used to switch to display %d and cannot be remapped." msgstr "" "Alt+%d er notað til að skipta á skjá %d og er ekki hægt að endurúthluta." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:904 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:903 msgid "Removing shortcut failed." msgstr "Fjarlæging flýtilykils mistókst." @@ -24215,7 +24590,7 @@ msgstr "Prósentuhlutfall af breidd pensils" #: ../app/widgets/gimpbufferview.c:189 ../app/widgets/gimpbufferview.c:290 -#: ../app/widgets/gimpeditor.c:756 +#: ../app/widgets/gimpeditor.c:758 msgid "(None)" msgstr "(Engin)" @@ -24376,7 +24751,6 @@ #. TRANSLATORS: x from xyY color space #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:944 -#| msgid "Box:" msgctxt "xyY color space" msgid "x:" msgstr "x:" @@ -24389,7 +24763,6 @@ #. TRANSLATORS: Y from xyY color space #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:948 -#| msgid "Y:" msgctxt "xyY color space" msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -24423,27 +24796,51 @@ msgid "n/a" msgstr "ekki tiltækt" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:211 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:212 msgid "Color index:" msgstr "Litnúmer:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:220 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:221 msgid "HTML notation:" msgstr "HTML litkóði:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:400 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:401 #, c-format msgid "Edit colormap entry #%d" msgstr "Breyta litavörpunarfærslu #%d" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:407 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:408 msgid "Edit Colormap Entry" msgstr "Breyta litavörpunarfærslu" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:549 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:557 msgid "Only indexed images have a colormap." msgstr "Einungis litnúmeraðar myndir (indexed) eru með litavörpun." +#: ../app/widgets/gimpcompressioncombobox.c:102 +#| msgid "None" +msgctxt "compression" +msgid "None" +msgstr "Engin" + +#: ../app/widgets/gimpcompressioncombobox.c:114 +msgctxt "compression" +msgid "Best performance" +msgstr "Bestu afköst" + +#: ../app/widgets/gimpcompressioncombobox.c:120 +#| msgid "Color Balance" +msgctxt "compression" +msgid "Balanced" +msgstr "Jafnvægi" + +#: ../app/widgets/gimpcompressioncombobox.c:126 +#| msgctxt "dashboard-variable" +#| msgid "Compression" +msgctxt "compression" +msgid "Best compression" +msgstr "Besta þjöppun" + #: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:333 msgid "Smaller Previews" msgstr "Smærri forskoðun" @@ -24452,58 +24849,58 @@ msgid "Larger Previews" msgstr "Stærri forskoðun" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:199 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:200 msgid "_Dump events from this controller" msgstr "Sleppa at_vikum frá þessari stýringu" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:204 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:205 msgid "_Enable this controller" msgstr "V_irkja þessa stýringu" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:225 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:226 msgid "Name:" msgstr "Heiti:" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:231 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 msgid "State:" msgstr "Staða:" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:336 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:338 msgid "Event" msgstr "Atvik" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:361 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:363 msgid "_Grab event" msgstr "_Grípa atvik" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:370 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:372 msgid "Select the next event arriving from the controller" msgstr "Velja næsta atvik sem kemur frá stýringunni" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:376 msgid "_Edit event" msgstr "Br_eyta atviki" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:382 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:384 msgid "_Clear event" msgstr "_Hreinsa atvik" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:521 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:523 #, c-format msgid "Remove the action assigned to '%s'" msgstr "Fjarlægja aðgerð úthlutaðri á '%s'" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:526 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:528 #, c-format msgid "Assign an action to '%s'" msgstr "Úthluta aðgerð til '%s'" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:647 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:649 #, c-format msgid "Select Action for Event '%s'" msgstr "Velja aðgerð fyrir atvik '%s'" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:652 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:654 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "Velja aðgerð fyrir atvik stýringar" @@ -24792,7 +25189,7 @@ msgstr "Opna villuskrásetjara" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:132 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:454 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:455 msgid "" "To help us improve GIMP, you can report the bug with these simple steps:" msgstr "" @@ -24800,27 +25197,27 @@ "einföldu skrefum:" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:134 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:456 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:457 msgid "Copy the bug information to the clipboard by clicking: " msgstr "Afrita upplýsingar um villuna á klippispjaldið með því að smella á: " #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:136 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:458 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:459 msgid "Open our bug tracker in the browser by clicking: " msgstr "Opnaðu villuskráninguna okkar í vafranum með því að smella á: " #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:138 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:460 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:461 msgid "Create a login if you don't have one yet." msgstr "Útbúðu notandaaðgang ef þú ert ekki þegar með slíkan." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:139 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:461 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:462 msgid "Paste the clipboard text in a new bug report." msgstr "Líma texta af klippispjaldi inn í nýja villuskýrslu." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:140 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:462 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:463 msgid "" "Add relevant information in English in the bug report explaining what you " "were doing when this error occurred." @@ -24908,13 +25305,13 @@ msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Get ekki opnað '%s': %s" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:420 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:421 #, c-format msgid "GIMP crashed with a fatal error: %s" msgstr "GIMP hrundi með alvarlegri villu: %s" #. First error. Let's just display it. -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:427 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:428 #, c-format msgid "GIMP encountered an error: %s" msgstr "GIMP rakst á villu: %s" @@ -24922,317 +25319,327 @@ #. Let's not display all errors. They will be in the bug report #. * part anyway. #. -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:435 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:436 #, c-format msgid "GIMP encountered several critical errors!" msgstr "GIMP rakst á nokkrar alvarlegar villur!" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:487 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:488 msgid "_Restart GIMP" msgstr "Endu_rræsa GIMP" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:454 ../app/widgets/gimpdashboard.c:506 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:458 ../app/widgets/gimpdashboard.c:510 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Occupied" msgstr "Notað" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:455 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:459 msgid "Tile cache occupied size" msgstr "Notkun tiglaskyndiminnis" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:464 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:468 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Maximum" msgstr "Hámark" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:465 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:469 msgid "Maximal tile cache occupied size" msgstr "Hámarksstærð notaðs tiglaskyndiminnis" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:474 ../app/widgets/gimpdashboard.c:526 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:478 ../app/widgets/gimpdashboard.c:530 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Limit" msgstr "Takmörk" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:475 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:479 msgid "Tile cache size limit" msgstr "Stærðarmörk tiglaskyndiminnis" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:483 ../app/widgets/gimpdashboard.c:609 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:487 ../app/widgets/gimpdashboard.c:613 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Compression" msgstr "Þjöppun" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:484 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:488 msgid "Tile cache compression ratio" msgstr "Þjöppunarhlutfall tiglaskyndiminnis" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:493 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:497 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Hit/Miss" msgstr "Fannst/Vantar" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:494 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:498 msgid "Tile cache hit/miss ratio" msgstr "Hlutfall fannst/vantar í tiglaskyndiminni:" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:507 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:511 msgid "Swap file occupied size" msgstr "Notkun á diskminnisskrá" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:516 ../app/widgets/gimpdashboard.c:673 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:520 ../app/widgets/gimpdashboard.c:677 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Size" msgstr "Stærð" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:517 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:521 msgid "Swap file size" msgstr "Stærð diskminnisskrár" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:527 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:531 msgid "Swap file size limit" msgstr "Stærðarmörk diskminnisskráar" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:534 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:538 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Queued" msgstr "Í biðröð" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:535 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:539 msgid "Size of data queued for writing to the swap" msgstr "Stærð gagna sem bíða eftir að vera skrifuð á í diskminnið" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:544 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:548 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Queue stalls" msgstr "Stíflur í biðröð" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:545 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:549 msgid "" "Number of times the writing to the swap has been stalled, due to a full queue" msgstr "" "Fjöldi skipta sem skrifun í diskminnið hefur stöðvast vegna fullrar biðraðar" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:554 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:558 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Queue full" msgstr "Biðröð full" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:555 -#| msgid "Whether there is work queued for the swap file" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:559 msgid "Whether the swap queue is full" msgstr "Hvort diskminnisbiðröðin sé full" #. Translators: this is the past participle form of "read", #. * as in "total amount of data read from the swap". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:566 -#| msgid "Ready" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:570 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Read" msgstr "Lesið" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:567 -#| msgid "Total amount of time the CPU has been active" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:571 msgid "Total amount of data read from the swap" msgstr "Heildarmagn gagna sem lesin hafa verið úr diskminninu" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:576 -#| msgctxt "layer-mode" -#| msgid "Pass through" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:580 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Read throughput" msgstr "Gegnumstreymi lestrar" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:577 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:581 msgid "The rate at which data is read from the swap" msgstr "Hraðinn sem gögn eru lesin á úr diskminninu" #. Translators: this is the past participle form of "write", #. * as in "total amount of data written to the swap". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:589 -#| msgctxt "dynamics-output-type" -#| msgid "Jitter" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:593 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Written" msgstr "Skrifað" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:590 -#| msgid "Total amount of time the CPU has been active" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:594 msgid "Total amount of data written to the swap" msgstr "Heildarmagn gagna sem skrifuð hafa verið í diskminnið" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:599 -#| msgid "Strikethrough" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:603 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Write throughput" msgstr "Gegnumstreymi skrifunar" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:600 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:604 msgid "The rate at which data is written to the swap" msgstr "Hraðinn sem gögn eru skrifuð á í diskminnið" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:610 -#| msgctxt "dashboard-variable" -#| msgid "Compression" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:614 msgid "Swap compression ratio" -msgstr "Skipta út þjöppunarhlutfalli" +msgstr "Þjöppunarhlutfall diskminnis" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:623 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:627 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Usage" msgstr "Notkun" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:624 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:628 msgid "Total CPU usage" msgstr "Heildarnotkun örgjörva" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:632 ../app/widgets/gimpdashboard.c:641 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:636 ../app/widgets/gimpdashboard.c:645 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:707 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Active" msgstr "Virkur" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:633 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:637 msgid "Whether the CPU is active" msgstr "Hvort örgjörvinn sé virkur" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:642 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:646 msgid "Total amount of time the CPU has been active" msgstr "Heildartími sem örgjörvinn hefur verið virkur" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:655 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:659 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Used" msgstr "Notað" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:656 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:660 msgid "Amount of memory used by the process" msgstr "Minni sem notað er af ferlinu" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:664 -#| msgid "Available Filters" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:668 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Available" msgstr "Tiltækt" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:665 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:669 msgid "Amount of available physical memory" msgstr "Magn af tiltæku raunminni" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:674 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:678 msgid "Physical memory size" msgstr "Stærð raunminnis" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:685 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:689 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Mipmapped" msgstr "Mipmap-varpað" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:686 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:690 msgid "Total size of processed mipmapped data" msgstr "Heildarstærð meðhöndlaðra mipmap-gagna" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:694 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:698 +#| msgid "Assign" +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Assigned" +msgstr "Úthlutað" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:699 +msgid "Number of assigned worker threads" +msgstr "Fjöldi úthlutaðra vinnuþráða" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:708 +#| msgid "Number of animation frames" +msgid "Number of active worker threads" +msgstr "Fjöldi virkra vinnuþráða" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:716 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Async" msgstr "Async" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:695 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:717 msgid "Number of ongoing asynchronous operations" msgstr "Fjöldi ósamstilltra aðgerða í gangi" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:703 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:725 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Tile" +msgstr "Flísaleggja" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:726 +#| msgid "Total size of scratch memory" +msgid "Total size of tile memory" +msgstr "Heildarstærð tíglaminnis" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:735 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Scratch" msgstr "Scratch" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:704 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:736 msgid "Total size of scratch memory" msgstr "Heildarstærð bráðabirgða(krass)minnis" #. Translators: "TempBuf" is a technical term referring to an internal #. * GIMP data structure. It's probably OK to leave it untranslated. #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:715 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:747 msgctxt "dashboard-variable" msgid "TempBuf" msgstr "TempBuf" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:716 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:748 msgid "Total size of temporary buffers" msgstr "Heildarstærð bráðabirgðabiðminnis" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:728 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:760 msgctxt "dashboard-group" msgid "Cache" msgstr "Skyndiminni" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:729 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:761 msgid "In-memory tile cache" msgstr "Tíglaskyndiminni í vinnsluminni" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:765 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:797 msgctxt "dashboard-group" msgid "Swap" msgstr "Diskminni" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:766 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:798 msgid "On-disk tile swap" msgstr "Tíglaskyndiminni á diski" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:830 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:862 msgctxt "dashboard-group" msgid "CPU" msgstr "Örgjörvi" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:831 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:863 msgid "CPU usage" msgstr "Örgjörvanotkun" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:866 -#| msgid "Memory Stream" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:898 msgctxt "dashboard-group" msgid "Memory" msgstr "Minni" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:867 -#| msgid "Memory Stream" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:899 msgid "Memory usage" msgstr "Minnisnotkun" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:875 -#| msgctxt "dashboard-group" -#| msgid "Cache" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:907 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Cache" msgstr "Biðminni" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:905 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:941 msgctxt "dashboard-group" msgid "Misc" msgstr "Ýmisl." -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:906 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:942 msgid "Miscellaneous information" msgstr "Ýmsar upplýsingar" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:1090 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:1135 msgid "Select fields" msgstr "Veldu gagnasvið" #. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3178 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3223 msgctxt "dashboard-value" msgid "N/A" msgstr "Ekki tiltækt" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3187 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4085 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3232 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4130 msgctxt "dashboard-value" msgid "Yes" msgstr "Já" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3188 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4086 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3233 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4131 msgctxt "dashboard-value" msgid "No" msgstr "Nei" @@ -25241,7 +25648,7 @@ #. * value. The "%g" is replaced by a certain quantity, and the "/s" #. * is an abbreviation for "per second". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3272 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3317 #, c-format msgid "%g/s" msgstr "%g/s" @@ -25252,18 +25659,16 @@ #. * abbreviation for "per second" (so the full string would read #. * "10 bytes/s", that is, "10 bytes per second". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4075 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4120 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4153 -#| msgctxt "dashboard-value" -#| msgid "N/A" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4198 msgid "N/A" msgstr "Ekki tiltækt" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4481 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4526 msgid "Resolving symbol information..." msgstr "Leysi táknaupplýsingar..." @@ -25411,16 +25816,16 @@ msgid " | " msgstr " | " -#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:300 +#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:301 msgid "Configure this tab" msgstr "Stilla þennan flipa" #. Auto button -#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:384 +#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:383 msgid "Auto" msgstr "Sjálfvirkt" -#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:395 +#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:394 msgid "" "When enabled, the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" @@ -25436,7 +25841,6 @@ msgstr "Læsa stöðu og stærð" #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:189 -#| msgid "Cannot merge down a floating selection." msgid "Cannot select item while a floating selection is active." msgstr "Get ekki valið atriði á meðan fljótandi val er virkt." @@ -25505,18 +25909,17 @@ msgid "_Help" msgstr "_Hjálp" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:783 -#| msgid "All files" -msgid "Show All Files" -msgstr "Sýna allar skrár" +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:769 +#| msgid "Show All Files" +msgid "Show _All Files" +msgstr "Sýna _allar skrár" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:816 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:802 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Velja skráar_tegund (%s)" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:818 -#| msgid "Select File _Type (%s)" +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:804 msgid "Select File _Type" msgstr "Velja skráar_tegund" @@ -25791,37 +26194,30 @@ msgstr "Sérsniðin stærð táknmyndar" #: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:273 -#| msgctxt "view-size" -#| msgid "Small" msgctxt "icon-size" msgid "Small" msgstr "Lítil" #: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:286 -#| msgctxt "view-size" -#| msgid "Medium" msgctxt "icon-size" msgid "Medium" msgstr "Miðlungs" #: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:299 -#| msgctxt "view-size" -#| msgid "Large" msgctxt "icon-size" msgid "Large" msgstr "Stór" #: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:312 -#| msgctxt "view-size" -#| msgid "Huge" msgctxt "icon-size" msgid "Huge" msgstr "Flennistór" #. Button #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:107 -msgid "Use default comment" -msgstr "Nota sjálfgefna athugasemd" +#| msgid "Use default comment" +msgid "Use _default comment" +msgstr "Nota sjálf_gefna athugasemd" #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:109 msgid "" @@ -25892,7 +26288,7 @@ msgstr "Fjöldi ferla:" #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:452 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:346 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:350 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "mynddílar/%s" @@ -25906,7 +26302,7 @@ msgid "colors" msgstr "litir" -#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:754 +#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:755 msgid "Lock:" msgstr "Læsing:" @@ -25922,14 +26318,14 @@ msgid "Lock alpha channel" msgstr "Læsa alfa-gegnsæislitrás" -#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:395 +#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:393 #, c-format msgid "Message repeated once." msgid_plural "Message repeated %d times." msgstr[0] "Skilaboð endurtekin einu sinni." msgstr[1] "Skilaboð endurtekin %d sinnum." -#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:71 +#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:89 msgid "Automatically Detected" msgstr "Fannst sjálfkrafa" @@ -25938,12 +26334,11 @@ msgstr "Aftengja samskiptaglugga frá myndfleti" #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:250 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:774 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:781 msgid "Undefined" msgstr "Óskilgreint" #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 -#| msgid "N_umber of colors:" msgid "Set the number of columns" msgstr "Setja fjölda dálka" @@ -25959,6 +26354,21 @@ msgid "You can drop dockable dialogs here" msgstr "Þú getur sleppt tengjanlegum valmyndum hérna." +#: ../app/widgets/gimppdbdialog.c:282 +#| msgid "" +#| "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." +msgid "The corresponding plug-in may have crashed." +msgstr "Samsvarandi hjálparforrit (plug-in) gæti hafa hrunið." + +#: ../app/widgets/gimppdbdialog.c:286 +#, c-format +msgid "" +"Unable to run %s callback.\n" +"%s" +msgstr "" +"Tókst ekki að keyra %s baksvörun (callback).\n" +"%s" + #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:203 #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:420 msgid "Select an image in the left pane" @@ -25993,27 +26403,25 @@ msgstr "Halda þjöppun óvirkri svo að XCF-skrá sé lesanleg með %s og síðari." #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:326 -msgid "Save this XCF file with better but slower compression" -msgstr "Vista þessa XCF-skrá með betri en hægari þjöppun" +#| msgid "Save this XCF file with better but slower compression" +msgid "Save this _XCF file with better but slower compression" +msgstr "Vista þessa _XCF-skrá með betri en hægari þjöppun" #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:328 msgid "" "On edge cases, better compression algorithms might still end up on bigger " "file size; manual check recommended" msgstr "" -"Í jaðartilfellum geta betri þjöppunarútreikningar samt endað með meiri" -" skráastærð, best er að prófa þetta handvirkt" +"Í jaðartilfellum geta betri þjöppunarútreikningar samt endað með meiri " +"skráastærð, best er að prófa þetta handvirkt" #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:398 #, c-format -#| msgid "" -#| "The image uses features from %s, disabling compression won't make the XCF " -#| "file readable by older GIMP versions." msgid "" "The image uses features from %s and won't be readable by older GIMP versions." msgstr "" -"Myndin notar eiginleika frá %s og mun ekki vera lesanleg með eldri útgáfum" -" GIMP." +"Myndin notar eiginleika frá %s og mun ekki vera lesanleg með eldri útgáfum " +"GIMP." #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:407 msgid "Metadata won't be visible in GIMP older than version 2.10." @@ -26058,19 +26466,19 @@ msgid "_Manage Saved Presets..." msgstr "Sýsla _með vistaðar forstillingar..." -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:609 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:605 msgid "Save Settings as Named Preset" msgstr "Vista stillingar forstillingar með nafni" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:612 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:608 msgid "Enter a name for the preset" msgstr "Settu inn heiti fyrir forstillingarnar" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:613 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:609 msgid "Saved Settings" msgstr "Vistaðar stillingar" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:654 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:650 msgid "Manage Saved Presets" msgstr "Sýsla með vistaðar forstillingar" @@ -26136,61 +26544,61 @@ #. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars. #. * http://unicode.org/review/pr-23.html #. -#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1750 +#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1746 msgid "," msgstr "," -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:216 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:220 #, c-format msgid "%p" msgstr "%p" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:291 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:295 msgid "_Advanced Options" msgstr "_Nánari stillingar" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:404 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:408 msgid "Color _space:" msgstr "Lita_rýmd:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:412 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:425 msgid "_Precision:" msgstr "_Nákvæmni:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:424 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:441 msgid "_Gamma:" msgstr "Litróf (_gamma):" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:429 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 msgid "Color _manage this image" msgstr "Litstýra þessari _mynd" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:455 msgid "Choose A Color Profile" msgstr "Veldu litasnið" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:442 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:459 msgid "Co_lor profile:" msgstr "_Litasnið:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:459 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:476 msgid "Comme_nt:" msgstr "Athugase_md:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:574 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:591 msgid "_Name:" msgstr "_Heiti:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:580 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:597 msgid "_Icon:" msgstr "Táknm_ynd:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:799 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:834 #, c-format msgid "%d × %d ppi, %s" msgstr "%d × %d pát, %s" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:801 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:836 #, c-format msgid "%d ppi, %s" msgstr "%d pát, %s" @@ -26297,18 +26705,15 @@ msgid "Creating preview..." msgstr "Undirbý forskoðun..." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:219 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:220 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Breyta forgrunnslit" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:224 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:225 msgid "Change Background Color" msgstr "Breyta bakgrunnslit" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:312 -#| msgid "" -#| "The active brush.\n" -#| "Click to open the Brush Dialog." +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:288 msgid "" "The active foreground color.\n" "Click to open the color selection dialog." @@ -26316,10 +26721,7 @@ "Virki forgrunnsliturinn.\n" "Smelltu til að opna litavalmynd." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:317 -#| msgid "" -#| "The active brush.\n" -#| "Click to open the Brush Dialog." +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:293 msgid "" "The active background color.\n" "Click to open the color selection dialog." @@ -26364,23 +26766,23 @@ "Virki litlitstigillinn.\n" "Smelltu til að opna litstiglavalmynd." -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:292 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:291 msgid "Raise this tool" msgstr "Hækka þetta verkfæri" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:293 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:292 msgid "Raise this tool to the top" msgstr "Setja þetta verkfæri efst" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:300 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:299 msgid "Lower this tool" msgstr "Lækka þetta verkfæri" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:301 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:300 msgid "Lower this tool to the bottom" msgstr "Setja þetta verkfæri neðst" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:308 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:307 msgid "Reset tool order and visibility" msgstr "Endurstilla röðun verkfæra og sýnileika" @@ -26401,15 +26803,15 @@ msgid "%s Preset" msgstr "%s forstilling" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:778 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:847 msgid "Your GIMP installation is incomplete:" msgstr "GIMP uppsetningin þín er ófullgerð:" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:780 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:849 msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed." msgstr "Athugaðu hvort XML-valmyndaskrárnar séu rétt uppsettar." -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:786 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:855 #, c-format msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s" msgstr "Það kom upp villa við þáttun valmyndarskilgreiningar úr %s: %s" @@ -26454,42 +26856,42 @@ msgid "Open the font selection dialog" msgstr "Opna leturvalmynd" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:714 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:715 #, c-format msgid "%s (try %s)" msgstr "%s (reyna %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:714 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:715 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:718 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:719 #, c-format msgid "%s (try %s, %s)" msgstr "%s (reyna %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:722 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:723 #, c-format msgid "%s (try %s, %s, %s)" msgstr "%s (reyna %s, %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1799 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1797 #, c-format msgid "Built-in grayscale (%s)" msgstr "Innbyggt grátóna (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1806 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1804 #, c-format msgid "Built-in RGB (%s)" msgstr "Innbyggt RGB (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1823 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1821 #, c-format msgid "Preferred grayscale (%s)" msgstr "Forgangs-grátóna (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1830 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1828 #, c-format msgid "Preferred RGB (%s)" msgstr "Forgangs-RGB (%s)" @@ -26515,29 +26917,21 @@ msgstr "HSV" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:114 -#| msgctxt "color-pick-mode" -#| msgid "Pick only" msgctxt "color-pick-target" msgid "Pick only" msgstr "Aðeins plokka" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:115 -#| msgctxt "color-pick-mode" -#| msgid "Set foreground color" msgctxt "color-pick-target" msgid "Set foreground color" msgstr "Stilla forgrunnslit" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:116 -#| msgctxt "color-pick-mode" -#| msgid "Set background color" msgctxt "color-pick-target" msgid "Set background color" msgstr "Stilla bakgrunnslit" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:117 -#| msgctxt "color-pick-mode" -#| msgid "Add to palette" msgctxt "color-pick-target" msgid "Add to palette" msgstr "Bæta á litaspjald" @@ -26635,11 +27029,11 @@ msgid "Error creating '%s': " msgstr "Villa við að búa til '%s': " -#: ../app/xcf/xcf-load.c:228 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:240 msgid "Invalid image mode and precision combination." msgstr "Ógild samsetning myndhams og nákvæmni." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:353 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:365 #, c-format msgid "" "Corrupt 'exif-data' parasite discovered.\n" @@ -26648,7 +27042,7 @@ "Fann skemmdan aukahlut í 'exif-data'.\n" "Ekki var hægt að yfirfæra EXIF-lýsigögn: %s" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:390 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:402 msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" "XMP data could not be migrated." @@ -26656,7 +27050,7 @@ "Fann skemmdan aukahlut í 'gimp-metadata'.\n" "Ekki var hægt að yfirfæra XMP-lýsigögn." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:410 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:422 #, c-format msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" @@ -26665,7 +27059,7 @@ "Fann skemmdan aukahlut í 'gimp-metadata'.\n" "Ekki var hægt að yfirfæra XMP-lýsigögn: %s" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:597 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:660 msgid "" "This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is " "incomplete." @@ -26673,7 +27067,7 @@ "Þessi XCF skrá er skemmd! Reynt hefur verið að hlaða eins miklu inn og hægt " "er, en samt vantar upp á." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:608 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:671 msgid "" "This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data " "from it." @@ -26681,7 +27075,7 @@ "Þessi XCF skrá er skemmd! Ekki tókst að bjarga neinum myndupplýsingum úr " "henni." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:700 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:763 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -26727,6 +27121,46 @@ msgid "fuzzy" msgstr "loðið" +#~ msgctxt "dialogs-action" +#~ msgid "Paint Dynamics" +#~ msgstr "Pensilhreyfingar" + +#~ msgctxt "dialogs-action" +#~ msgid "Palette Editor" +#~ msgstr "Litaspjaldsritill" + +#~ msgctxt "dialogs-action" +#~ msgid "Tool presets" +#~ msgstr "Forstillingar verkfæra" + +#~ msgctxt "view-action" +#~ msgid "Sn_ap to Guides" +#~ msgstr "_Grípa í stoðlínur" + +#~ msgctxt "view-action" +#~ msgid "Flip Horizontally" +#~ msgstr "Fletta lárétt" + +#~ msgctxt "view-action" +#~ msgid "Flip Vertically" +#~ msgstr "Fletta lóðrétt" + +#~ msgctxt "color-profile-policy" +#~ msgid "Convert to preferred RGB color profile" +#~ msgstr "Umbreyta í RGB forgangs-litasnið" + +#~ msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n" +#~ msgstr "Ekkert magnvinnsluforrit uppgefið, nota sjálfgefið '%s'.\n" + +#~ msgid "Convert the image to the RGB working space?" +#~ msgstr "Umbreyta myndinni yfir í RGB litarýmd?" + +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Eiginleikar" + +#~ msgid "_Offset" +#~ msgstr "_Hliðrun" + #~ msgid "" #~ "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/27/" #~ "gimp-2-10-0-released/" @@ -26991,9 +27425,6 @@ #~ msgid "Yellow:" #~ msgstr "Gult:" -#~ msgid "Black:" -#~ msgstr "Svart:" - #~| msgctxt "drawable-action" #~| msgid "_Visible" #~ msgctxt "channels-action" @@ -27190,9 +27621,6 @@ #~ msgid "Export Brightness-Contrast settings" #~ msgstr "Flytja út stillingar fyrir Birtustig-Birtuskil" -#~ msgid "Color Balance" -#~ msgstr "Litajafnvægi" - #~ msgid "Import Color Balance Settings" #~ msgstr "Flytja inn litajafnvægisstillingar" @@ -27373,9 +27801,6 @@ #~ msgid "_Mode of operation:" #~ msgstr "Aðgerðaha_mur:" -#~ msgid "Affect:" -#~ msgstr "Afstaða:" - #~ msgid "Flip Type (%s)" #~ msgstr "Tegun flettingar (%s)" @@ -27602,10 +28027,6 @@ #~ msgstr "Nota sérsniðið litaspjald" #~ msgctxt "fill-type" -#~ msgid "White" -#~ msgstr "Hvítt" - -#~ msgctxt "fill-type" #~ msgid "Transparency" #~ msgstr "Gegnsæi" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po/it.po gimp-2.10.14+om/po/it.po --- gimp-2.10.12+om/po/it.po 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po/it.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -32,13 +32,15 @@ # hue = tonalità # unsharp mask = maschera di contrasto # line art = tratteggio +# offset = scostamento +# shift/move = spostamento # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-03 11:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-03 11:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-13 12:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-13 13:56+0200\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: gimp@erlug.linux.it\n" "Language: it\n" @@ -102,6 +104,54 @@ #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8 msgid "" +"GIMP 2.10.14 is again mostly a bug fix release, making GIMP rock-solid. " +"Furthermore many old filters got finally ported to GEGL. Of course it also " +"has a few noteworthy improvements:" +msgstr "" +"GIMP 2.10.14 è di nuovo principalmente un rilascio di correzione bug, per " +"rendere GIMP ancora più robusto. Oltre a ciò molti vecchi filtri sono stati " +"finalmente portati su GEGL. Naturalmente c'è anche qualche miglioramento " +"degno di nota:" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +msgid "Foreground Select tool: new \"Grayscale\" Preview Mode" +msgstr "" +"Strumento di selezione primo piano: nuova modalità anteprima \"Scala di grigi" +"\"" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +msgid "Foreground Select tool: color/opacity selector for \"Color\" preview" +msgstr "" +"Strumento di selezione primo piano: selettore colore/opacità per l'anteprima " +"\"Colore\"" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +msgid "Free Select tool: improved copy-paste interaction" +msgstr "" +"Strumento di selezione a mano libera: migliorata interazione copia-incolla" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +msgid "Preferences: new \"Allow editing on non-visible layers\" setting" +msgstr "" +"Preferenze: nuova impostazione \"Permetti modifica su livelli invisibili\"" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +msgid "HEIF import/export: color profile support" +msgstr "Importazione/esportazione HEIF: supporto ai profili di colore" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +msgid "PDF export: text layers in layer groups now exported as texts" +msgstr "" +"Esportazione PDF: i livelli di testo nei gruppi di livelli vengono ora " +"esportati come testi" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +msgid "TIFF import: now asks how to process unspecified TIFF channels" +msgstr "" +"Importazione TIFF: ora chiede come processare i canali TIFF non specificati" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +msgid "" "GIMP 2.10.12 is a significant bug fix release, which is to be expected after " "a 2.10.10 with so many changes! Still, very cool improvements are also " "available, in particular for curves editing:" @@ -110,31 +160,31 @@ "una versione 2.10.10 con così tanti cambiamenti! Eppure, ci sono comunque " "diversi miglioramenti, in particolare nella modifica delle curve:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 msgid "Improved curves interaction overall" msgstr "Migliorata in generale l'interazione curve" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 msgid "A few enhancements specific to the Curves tool" msgstr "Alcuni miglioramenti specifici nello strumento curve" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 msgid "Layer support in TIFF" msgstr "Supporto livelli in TIFF" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 msgid "Discovery of user-installed fonts in Windows" msgstr "Rilevazione dei font installati dall'utente in Windows" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 msgid "Incremental mode in the Dodge/Burn tool" msgstr "Modalità incrementale nello strumento scherma/brucia" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 msgid "Free Select tool creates preliminary selection" msgstr "Lo strumento di selezione a mano libera crea una selezione preliminare" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 msgid "" "GIMP 2.10.10 is quite a big update with many new features and bug fixes. " "Notable improvements include:" @@ -142,7 +192,7 @@ "GIMP 2.10.10 è un aggiornamento discretamente grande contenente molte nuove " "caratteristiche e correzioni di bachi. I miglioramenti notevoli includono:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 msgid "" "Bucket Fill tool: new \"Fill by line art detection\" for not perfectly " "closed line art zones" @@ -150,12 +200,12 @@ "Strumento riempimento colore: nuovo \"Riempimento per rilevamento tratto\" " "per aree di tratteggio non perfettamente chiuse" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 msgid "Bucket Fill tool can now quickly color-pick with Ctrl+click" msgstr "" "Ora lo strumento colore può prelevare velocemente il colore con un Ctrl-clic" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 msgid "" "Bucket Fill tool allows holding the mouse when filling \"similar colors\" " "and \"by line art detection\"" @@ -163,13 +213,13 @@ "Lo strumento di riempimento colore permette di mantenere il mouse durante lo " "riempimento a \"colori simili\" e \"rilevamento tratteggio\"" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 msgid "Scale tool scales around center even when using numeric input" msgstr "" "Lo strumento scala, scala attorno ad un centro anche quando si usa " "l'ingresso numerico" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 msgid "" "Unified Transform tool now defaults to preserving aspect ratio when scaling " "up or down" @@ -178,7 +228,7 @@ "predefinita il mantenimento del rapporto proporzioni quando si effettua una " "scalatura in su o in giù" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 msgid "" "Add \"Constrain handles\" and \"Around center\" options to the perspective-" "transform tool's GUI" @@ -186,23 +236,23 @@ "Aggiungi le opzioni \"Limita appigli\" e \"Attorno al centro\" alla GIU " "dello strumento di trasformazione prospettiva" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 msgid "New generic canvas modifier 'Alt + middle click' to pick layers" msgstr "" "Nuovo modificatore generico dell'area di disegno \"Alt + clic tasto centrale" "\" per prelevare i livelli" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 msgid "Parametric brushes now 32-bit float to avoid posterization" msgstr "" "I pennelli parametrici ora sono in virgola mobile a 32 bit per evitare " "l'effetto posterizzazione" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 msgid "Clipboard brushes and pattern can now be duplicated" msgstr "I motivi e i pennelli degli appunti ora si possono duplicare" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 msgid "" "Failure to edit locked layers will blink to shift attention to the cause of " "the error" @@ -210,26 +260,26 @@ "La mancata modifica di livelli bloccati produce un lampeggio per portare " "l'attenzione sulla causa dell'errore" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 msgid "" "New on-canvas GUI (simple lines) for circular, linear, and zoom motion blur" msgstr "" "Nuova GUI sull'area di disegno (linee semplici) per la sfocatura movimento " "circolare, lineare e zoom" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 msgid "Several optimizations including faster layer group rendering" msgstr "" "Diverse ottimizzazioni incluso un più veloce render dei gruppi di livello" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 msgid "" "Swap and cache files are not saved in the configuration directory anymore" msgstr "" "Ora i file di scambio e di cache non vengono più salvati nella cartella di " "configurazione" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 msgid "" "Various file saving/exporting made more robust to error by not saving " "partial files" @@ -237,15 +287,15 @@ "Varie procedure di salvataggio/esportazione file sono state rese più " "resistenti agli errori non salvando file parziali" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 msgid "HiDPI support improvements" msgstr "Miglioramenti al supporto HiDPI" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 msgid "New preference to choose the default export file type" msgstr "Nuove preferenze da scegliere per il tipo di esportazione predefinito" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 msgid "" "New option to export PNG, JPEG and TIFF with a color profile; always export " "PSD with a color profile" @@ -253,11 +303,11 @@ "Nuova opzione per esportare in PNG, JPEG e TIFF con un profilo colore; " "esporta sempre in PSD con un profilo colore" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 msgid "New DDS format loading/exporting plug-in" msgstr "Nuovo plugin per il caricamento/esportazione del formato DDS" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 msgid "" "Full rewrite of the Spyrogimp plug-in with more options and better " "interaction" @@ -265,7 +315,7 @@ "Competa riscrittura del plugin Spyrogimp con più opzioni e migliore " "interazione" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 msgid "" "GIMP 2.10.8 is mostly a bug fix and optimization release. In particular, it " "includes:" @@ -273,7 +323,7 @@ "GIMP 2.10.8 è principalmente una versione di correzione e ottimizzazione. In " "particolare, essa include:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 msgid "" "Adaptative chunk size when rendering projections, improving responsiveness " "dynamically" @@ -281,12 +331,12 @@ "La dimensione adattiva dei blocchi durante il rendering delle proiezioni, " "migliora dinamicamente la reattività" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 msgid "Detection of RawTherapee (version 5.5 and above) improved on Windows" msgstr "" "Rilevamento di RawTherapee (versione 5.5 e successive) migliorato su Windows" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 msgid "" "XCF compatibility information in the Save dialog more understandable and " "discoverable" @@ -294,7 +344,7 @@ "Le informazioni di compatibilità XCF nella finestra di dialogo di " "salvataggio sono più comprensibili ed accessibili" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 msgid "" "Various performance log tools added and log recording made available in the " "Dashboard dock" @@ -302,7 +352,7 @@ "Vari strumenti di misurazione di performance sono stati aggiunti e i " "risultati delle registrazioni sono stati resi disponibili nel pannello" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 msgid "" "GIMP 2.10.6 comes with a lot of bug fixes, optimizations and features. Most " "notable changes are:" @@ -310,7 +360,7 @@ "GIMP 2.10.6 include molte correzioni e ottimizzazioni. I cambiamenti più " "importanti sono:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 msgid "" "Text layers can now represent vertical texts (with various character " "orientations and line directions)" @@ -318,15 +368,15 @@ "I livelli di testo possono ora gestire testi verticali (con diversi tipi di " "orientamento caratteri e righe)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 msgid "New \"Little Planet\" (gegl:stereographic-projection) filter" msgstr "Nuovo filtro \"Piccolo pianeta\" (gegl:stereographic-projection)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 msgid "New \"Long Shadow\" filter" msgstr "Nuovo filtro \"Ombra lunga\"" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 msgid "" "The \"Straighten\" option of the Measure Tool now allows vertical " "straightening" @@ -334,7 +384,7 @@ "L'ozione \"Raddrizza\" dello strumento misurino ora permette di raddrizzare " "verticalmente" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 msgid "" "Drawable previews are now rendered asynchronously and layer group previews " "can be disabled in Preferences" @@ -343,7 +393,7 @@ "asincrono e le anteprime dei gruppi di livelli possono essere disabilitate " "nelle preferenze" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 msgid "" "New \"async\" field in the Dashboard \"misc\" group, showing the number of " "async operations currently running" @@ -351,17 +401,17 @@ "Il nuovo campo \"Asinc\" nel cruscotto del gruppo \"Varie\", mostra il " "numero delle operazioni asincrone attualmente attive" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 msgid "File format filtering in Open/Save/Export dialogs made less confusing" msgstr "" "I filtri dei formati di file per le finestre di dialogo di apertura/" "salvataggio/esportazione ora sono più ordinati" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 msgid "New language (having GIMP translated in 81 languages now): Marathi" msgstr "Nuova lingua (ora GIMP è tradotto in 81 lingue): il Marathi" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 msgid "" "GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. " "Most notable changes are:" @@ -369,7 +419,7 @@ "GIMP 2.10.4 include molte correzioni di difetti come varie ottimizzazioni. I " "cambiamenti più importanti sono:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 msgid "" "Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the " "measurement line as horizon" @@ -377,11 +427,11 @@ "Allineamento allo strumento di misura: i livelli possono venire ruotati " "usanto la linea dello strumento di misura come orizzonte" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore" msgstr "Avvio veloce: il caricamento dei font non blocca più la partenza" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60 msgid "" "Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and " "gradients" @@ -389,12 +439,12 @@ "Marcatura font con la stessa interfaccia utente dei pennelli, motivi e " "gradienti" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61 msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported" msgstr "" "Supporto PSD: si può importare la versione pre-composta di un'immagine PSD" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62 msgid "" "Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing " "various metrics" @@ -402,7 +452,7 @@ "Aggiornamento cruscotto: nuovo gruppo \"Memoria\" e migliorato gruppo " "\"Scambio\" mostrano diversi utili indicatori" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63 msgid "" "This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly " "the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs " @@ -412,7 +462,7 @@ "in gran parte costituito dalle solite correzioni rilevate dopo un cambio di " "versione importante, con diverse dozzine di bug corretti." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64 msgid "" "It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for " "importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and " @@ -424,7 +474,7 @@ "e \"Trasformazione ricorsiva\". Questi sono simpatici esempi della nostra " "politica rilassata di rilasci di micro versioni della serie stabile." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65 msgid "" "First release of the 2.10 series which prominently features the port to a " "new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:" @@ -433,11 +483,11 @@ "nuovo motore di elaborazione immagini, GEGL. I cambiamenti più di spicco " "sono:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66 msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)" msgstr "Elaborazione ad alta profondità di colore (16/32 bit per canale)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67 msgid "" "Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are " "color-managed" @@ -445,35 +495,35 @@ "Ora la gestione del colore è una funzionalità di base, il colore di buona " "parte delle finestre e delle aree di anteprima è gestito" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68 msgid "" "On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels" msgstr "" "Anteprima automatica, con vista divisa prima/dopo dell'elaborazione dei pixel" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69 msgid "" "Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting" msgstr "" "Elaborazione del disegno e del rendering multi thread e accelerato in " "hardware" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70 msgid "Most tools improved, several new transformation tools" msgstr "Molti strumenti migliorati, diversi nuovi strumenti di trasformazione" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71 msgid "" "Improved support for many image formats, in particular better PSD importing" msgstr "" "Migliorato il supporto a molti formati immagine, in particolare " "l'importazione di PSD" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72 msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" msgstr "Nuovi formati immagine supportati: OpenEXR, WebP, HGT..." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73 msgid "" "Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, " "MyPaint brushes…" @@ -481,24 +531,24 @@ "Migliorato il disegno digitale: rotazione e ribaltamento immagini, disegno " "simmetrico, pennelli MyPaint..." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74 msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM" msgstr "Visualizzazione metadati per Exif, MXP, IPTC, e DICOM" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75 msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size" msgstr "" "Supporto base HiDPI: dimensione icone automatica o selezionabile dall'utente" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76 msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System" msgstr "Nuovi temi per GIMP: Light, Gray, Dark, e System" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77 msgid "And much, much more…" msgstr "E molto, molto altro ancora..." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78 msgid "" "In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is " "still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in " @@ -509,7 +559,7 @@ "velocità e all'ottimizzazione in modo da fornire un'esperienza di disegno " "ancora migliore. I cambiamenti maggiori sono:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79 msgid "" "Major core optimizations for painting and display, including parallelized " "painting code" @@ -517,13 +567,13 @@ "Grandi ottimizzazioni del nucleo nel disegno e nella visualizzazione, " "inclusa la parallelizzazione del codice di disegno" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80 msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)" msgstr "" "Le simmetrie ora vengono mantenute nei file XCF (salvate come parassiti " "dell'immagine)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81 msgid "" "\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various " "usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed." @@ -532,7 +582,7 @@ "diversi problemi di usabilità. I temi \"Lighter\" e \"Darker\" sono stati " "rimossi." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82 msgid "" "New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama " "Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation " @@ -543,7 +593,7 @@ "fornisce interazione sul disegno per la rotazione 3D (imbardata, beccheggio, " "rollio)." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83 msgid "" "Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-" "trace-mode command line option not only on receiving signals but also on " @@ -554,7 +604,7 @@ "ricezione di segnali ma anche quando ci sono avvertimenti e errori critici, " "se viene impostata la chiave di debug \"fatal-warnings\"" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84 msgid "" "GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable " "release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug " @@ -564,12 +614,12 @@ "2.10.0, con l'obiettivo dell'assenza di difetti e stabilità. Oltre alle " "molte correzioni difetti, i miglioramenti più evidenti sono:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85 msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage" msgstr "" "Nuovo cruscotto agganciabile per controllare l'uso delle risorse di GIMP" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86 msgid "" "New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to " "report bugs" @@ -577,35 +627,35 @@ "Una nuova finestra di dialogo di debug per produrre back trace ed altri dati " "utili per il debug, che incoraggia a riportare i difetti" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87 msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash" msgstr "Le immagini non salvate ora possono essere recuperate dopo un crash" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88 msgid "Layer masks on layer groups" msgstr "Maschere di livello sui gruppi di livelli." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89 msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces" msgstr "" "Il supporto a JPEG 2000 è stato migliorato nella gestione della profondità e " "negli spazi di colore" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:90 msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms" msgstr "" "La cattura schermate e il prelievo colore sono stati migliorati in molte " "piattaforme" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:91 msgid "Metadata defaults preferences now available" msgstr "Le preferenze predefinite dei metadati sono ora disponibili" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:92 msgid "Various GUI polishing" msgstr "Diversi miglioramenti all'interfaccia utente" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:93 msgid "" "GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements " "while focusing on bugfixing and stability." @@ -613,48 +663,48 @@ "GIMP 2.9.8 introduce la modifica dei gradienti sul disegno e vari altri " "miglioramenti mantenendo l'obiettivo di correzione dei difetti e stabilità." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:94 msgid "On-canvas gradient editing" msgstr "Modifica del gradiente sul disegno" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:95 msgid "Notification when an image is over/underexposed" msgstr "Notifica quando un'immagine è sovra o sotto esposta" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:96 msgid "Better and faster color management" msgstr "Gestione del colore migliorata e velocizzata" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:97 msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma" msgstr "" "Supporto per il prelievo colore e cattura schermate in Wayland su KDE Plasma" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:90 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:98 msgid "Paste in place feature" msgstr "Funzione di incolla sul posto" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:91 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:99 msgid "Many usability improvements" msgstr "Molti miglioramenti di usabilità" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:92 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:100 msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language" msgstr "Il manuale può essere mostrato nella lingua preferita dall'utente" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:93 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:101 msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter" msgstr "Miglioramenti nel filtro di decomposizione Wavelet" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:94 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:102 msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files" msgstr "Migliorata la compatibilità con i file .psd di Photoshop" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:95 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:103 msgid "New support for password-protected PDF" msgstr "Nuovo supporto per i PDF protetti da password" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:96 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:104 msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)" msgstr "" "Nuovo supporto per il formato HGT (dati di elevazione del modello digitale)" @@ -895,28 +945,29 @@ "UTF-8 e non è stato comunicato questo fatto alle GLib. Impostare la " "variabile ambiente G_FILENAME_ENCODING." -#: ../app/actions/actions.c:111 ../app/dialogs/dialogs.c:420 +#: ../app/actions/actions.c:111 ../app/dialogs/dialogs.c:421 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89 msgid "Brush Editor" msgstr "Modifica pennello" #. initialize the list of gimp brushes #: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:349 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3169 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:336 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3187 msgid "Brushes" msgstr "Pennelli" -#: ../app/actions/actions.c:117 ../app/dialogs/dialogs.c:356 +#: ../app/actions/actions.c:117 ../app/dialogs/dialogs.c:357 msgid "Buffers" msgstr "Buffer" -#: ../app/actions/actions.c:120 ../app/dialogs/dialogs.c:374 +#: ../app/actions/actions.c:120 ../app/dialogs/dialogs.c:375 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:160 #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:246 msgid "Channels" msgstr "Canali" #: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:178 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:382 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:383 msgid "Colormap" msgstr "Mappatura colore" @@ -924,11 +975,11 @@ msgid "Context" msgstr "Contesto" -#: ../app/actions/actions.c:129 ../app/dialogs/dialogs.c:322 +#: ../app/actions/actions.c:129 ../app/dialogs/dialogs.c:323 msgid "Pointer Information" msgstr "Informazioni sul puntatore" -#: ../app/actions/actions.c:132 ../app/dialogs/dialogs.c:326 +#: ../app/actions/actions.c:132 ../app/dialogs/dialogs.c:327 msgid "Dashboard" msgstr "Cruscotto" @@ -949,8 +1000,8 @@ msgstr "Agganciabile" #. Document History -#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:362 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1217 +#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:363 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1223 msgid "Document History" msgstr "Cronologia documenti" @@ -958,11 +1009,11 @@ msgid "Drawable" msgstr "Disegnabile" -#: ../app/actions/actions.c:153 ../app/dialogs/dialogs.c:338 +#: ../app/actions/actions.c:153 ../app/dialogs/dialogs.c:339 msgid "Paint Dynamics" msgstr "Dinamiche di disegno" -#: ../app/actions/actions.c:156 ../app/dialogs/dialogs.c:424 +#: ../app/actions/actions.c:156 ../app/dialogs/dialogs.c:425 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:97 msgid "Paint Dynamics Editor" msgstr "Modifica delle dinamiche di disegno" @@ -971,7 +1022,7 @@ msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: ../app/actions/actions.c:162 ../app/dialogs/dialogs.c:318 +#: ../app/actions/actions.c:162 ../app/dialogs/dialogs.c:319 msgid "Error Console" msgstr "Console errori" @@ -985,27 +1036,27 @@ #. initialize the list of gimp fonts #: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:383 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3199 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:354 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3217 msgid "Fonts" msgstr "Caratteri" -#: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:428 +#: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:429 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:289 msgid "Gradient Editor" msgstr "Modifica del gradiente" #. initialize the list of gimp gradients #: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:374 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3193 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:348 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3211 msgid "Gradients" msgstr "Gradienti" #: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:390 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3205 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:360 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223 msgid "Tool Presets" msgstr "Preimpostazioni strumento" -#: ../app/actions/actions.c:183 ../app/dialogs/dialogs.c:436 +#: ../app/actions/actions.c:183 ../app/dialogs/dialogs.c:437 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:95 msgid "Tool Preset Editor" msgstr "Modifica preimpostazioni strumento" @@ -1018,50 +1069,50 @@ msgid "Image" msgstr "Immagine" -#: ../app/actions/actions.c:192 ../app/dialogs/dialogs.c:332 +#: ../app/actions/actions.c:192 ../app/dialogs/dialogs.c:333 #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:176 msgid "Images" msgstr "Immagini" -#: ../app/actions/actions.c:195 ../app/dialogs/dialogs.c:370 +#: ../app/actions/actions.c:195 ../app/dialogs/dialogs.c:371 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:144 ../app/widgets/gimppickablepopup.c:227 msgid "Layers" msgstr "Livelli" #. initialize the list of mypaint brushes #: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:359 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3211 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:342 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229 msgid "MyPaint Brushes" msgstr "Pennelli MyPaint" -#: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:432 +#: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:433 #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155 msgid "Palette Editor" msgstr "Modifica tavolozza" #. initialize the list of gimp palettes #: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:369 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3187 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:351 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3205 msgid "Palettes" msgstr "Tavolozze" #. initialize the list of gimp patterns #: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:364 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3181 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:345 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3199 msgid "Patterns" msgstr "Motivi" -#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3217 +#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3235 msgid "Plug-ins" msgstr "Plug-in" #. Quick Mask Color -#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:376 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1747 +#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:358 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 msgid "Quick Mask" msgstr "Maschera veloce" -#: ../app/actions/actions.c:216 ../app/dialogs/dialogs.c:402 +#: ../app/actions/actions.c:216 ../app/dialogs/dialogs.c:403 msgid "Sample Points" msgstr "Punti di campionamento" @@ -1071,7 +1122,7 @@ #. initialize the template list #: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:793 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:365 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:366 msgid "Templates" msgstr "Modelli" @@ -1083,8 +1134,8 @@ msgid "Text Editor" msgstr "Modifica del testo" -#: ../app/actions/actions.c:231 ../app/dialogs/dialogs.c:310 -#: ../app/gui/gui.c:552 +#: ../app/actions/actions.c:231 ../app/dialogs/dialogs.c:311 +#: ../app/gui/gui.c:554 msgid "Tool Options" msgstr "Opzioni strumento" @@ -1092,7 +1143,7 @@ msgid "Tools" msgstr "Strumenti" -#: ../app/actions/actions.c:237 ../app/dialogs/dialogs.c:378 +#: ../app/actions/actions.c:237 ../app/dialogs/dialogs.c:379 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:163 msgid "Paths" msgstr "Tracciati" @@ -1591,39 +1642,39 @@ msgid "Select the channel below the current channel" msgstr "Seleziona il canale sotto il canale corrente" -#: ../app/actions/channels-commands.c:114 -#: ../app/actions/channels-commands.c:520 +#: ../app/actions/channels-commands.c:115 +#: ../app/actions/channels-commands.c:538 msgid "Channel Attributes" msgstr "Attributi di canale" -#: ../app/actions/channels-commands.c:117 +#: ../app/actions/channels-commands.c:118 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Modifica attributi di canale" -#: ../app/actions/channels-commands.c:119 +#: ../app/actions/channels-commands.c:120 msgid "Edit Channel Color" msgstr "Modifica il colore del canale" -#: ../app/actions/channels-commands.c:120 -#: ../app/actions/channels-commands.c:165 +#: ../app/actions/channels-commands.c:121 +#: ../app/actions/channels-commands.c:167 msgid "_Fill opacity:" msgstr "_Opacità riempimento:" -#: ../app/actions/channels-commands.c:159 +#: ../app/actions/channels-commands.c:161 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:324 msgid "New Channel" msgstr "Nuovo canale" -#: ../app/actions/channels-commands.c:162 +#: ../app/actions/channels-commands.c:164 msgid "Create a New Channel" msgstr "Crea un nuovo canale" -#: ../app/actions/channels-commands.c:164 +#: ../app/actions/channels-commands.c:166 msgid "New Channel Color" msgstr "Nuovo colore del canale" -#: ../app/actions/channels-commands.c:277 ../app/core/gimpimage-new.c:278 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:686 +#: ../app/actions/channels-commands.c:285 ../app/core/gimpimage-new.c:278 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:690 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:255 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:812 #, c-format @@ -2885,22 +2936,22 @@ msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 15°" msgstr "Angolo pennello (editor): ruota a sinistra di 15°" -#: ../app/actions/context-commands.c:411 +#: ../app/actions/context-commands.c:458 #, c-format msgid "Paint Mode: %s" msgstr "Modalità disegno: %s" -#: ../app/actions/context-commands.c:537 +#: ../app/actions/context-commands.c:612 #, c-format msgid "Brush Shape: %s" msgstr "Forma pennello: %s" -#: ../app/actions/context-commands.c:597 +#: ../app/actions/context-commands.c:675 #, c-format msgid "Brush Radius: %2.2f" msgstr "Raggio pennello: %2.2f" -#: ../app/actions/context-commands.c:705 +#: ../app/actions/context-commands.c:795 #, c-format msgid "Brush Angle: %2.2f" msgstr "Angolo pennello: %2.2f" @@ -3041,18 +3092,18 @@ msgid "240 Seconds" msgstr "240 secondi" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:102 -#: ../app/actions/documents-commands.c:230 ../app/actions/edit-commands.c:162 -#: ../app/actions/error-console-commands.c:96 -#: ../app/actions/file-commands.c:416 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:401 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:510 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:178 -#: ../app/actions/templates-commands.c:244 -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:64 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:118 -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:195 -#: ../app/actions/window-commands.c:75 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:103 +#: ../app/actions/documents-commands.c:237 ../app/actions/edit-commands.c:167 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:100 +#: ../app/actions/file-commands.c:424 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:409 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:520 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/actions/plug-in-commands.c:185 +#: ../app/actions/templates-commands.c:249 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:65 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:123 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:210 +#: ../app/actions/window-commands.c:77 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:154 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:172 @@ -3069,11 +3120,10 @@ #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:210 #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:145 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:110 -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:162 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:291 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:665 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1123 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1129 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:124 ../app/dialogs/quit-dialog.c:171 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:186 #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:75 @@ -3085,46 +3135,46 @@ #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:329 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:312 ../app/tools/gimptexttool.c:1762 -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1108 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:332 ../app/widgets/gimpactionview.c:668 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:339 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:320 ../app/tools/gimptexttool.c:1762 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1127 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:436 ../app/widgets/gimpactionview.c:668 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564 #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:509 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:327 ../app/widgets/gimphelp.c:447 #: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:484 -#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:730 +#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:726 msgid "_Cancel" msgstr "A_nnulla" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:103 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:104 msgid "_Record" msgstr "_Registra" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:125 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:126 msgid "All Files" msgstr "Tutti i file" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:130 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:131 msgid "Log Files (*.log)" msgstr "File di log (*.*)" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:197 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:199 msgid "Add Marker" msgstr "Aggiungi marcatore" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:199 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:201 msgid "Enter a description for the marker" msgstr "Inserire una descrizione per il marcatore" -#: ../app/actions/data-commands.c:90 ../app/actions/documents-commands.c:383 -#: ../app/actions/file-commands.c:205 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:229 +#: ../app/actions/data-commands.c:91 ../app/actions/documents-commands.c:393 +#: ../app/actions/file-commands.c:211 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:229 #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:270 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:223 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:239 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:628 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:227 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:243 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:632 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:770 ../app/widgets/gimptoolbox.c:801 #: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:170 #, c-format @@ -3137,16 +3187,16 @@ "\n" "%s" -#: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:2001 +#: ../app/actions/data-commands.c:116 ../app/actions/tool-options-commands.c:75 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:2113 #: ../app/core/gimppalette.c:463 ../app/core/gimppalette-import.c:213 #: ../app/core/gimppalette-load.c:194 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:778 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89 msgid "Untitled" msgstr "Senzanome" -#: ../app/actions/data-commands.c:212 ../app/actions/documents-commands.c:189 -#: ../app/actions/file-commands.c:519 +#: ../app/actions/data-commands.c:217 ../app/actions/documents-commands.c:194 +#: ../app/actions/file-commands.c:530 #, c-format msgid "Can't show file in file manager: %s" msgstr "Impossibile mostrarlo nella gestione file: %s" @@ -3268,8 +3318,8 @@ #: ../app/actions/dialogs-actions.c:119 msgctxt "dialogs-action" -msgid "Pointer" -msgstr "Puntatore" +msgid "_Pointer" +msgstr "_Puntatore" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:120 msgctxt "dialogs-action" @@ -3318,8 +3368,8 @@ #: ../app/actions/dialogs-actions.c:149 msgctxt "dialogs-action" -msgid "Paint Dynamics" -msgstr "Dinamiche di disegno" +msgid "Paint D_ynamics" +msgstr "Dinamiche di di_segno" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:150 msgctxt "dialogs-action" @@ -3552,9 +3602,7 @@ msgstr "Cerca comandi per parola-chiave e li esegue" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:357 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2094 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 ../app/widgets/gimptoolbox.c:525 -msgid "Toolbox" +msgid "Tool_box" msgstr "Pannello strumenti" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:358 @@ -3562,8 +3610,8 @@ msgstr "Alza il pannello strumenti" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:362 -msgid "New Toolbox" -msgstr "Nuovo pannello strumenti" +msgid "New Tool_box" +msgstr "Nuovo pannello strum_enti" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:363 msgid "Create a new toolbox" @@ -3834,20 +3882,20 @@ msgid "Remove entries for which the corresponding file is not available" msgstr "Rimuove le voci che corrispondono a file non disponibili" -#: ../app/actions/documents-commands.c:223 +#: ../app/actions/documents-commands.c:230 msgid "Clear Document History" msgstr "Cancella la cronologia documenti" -#: ../app/actions/documents-commands.c:231 ../app/actions/edit-commands.c:163 +#: ../app/actions/documents-commands.c:238 ../app/actions/edit-commands.c:168 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:666 msgid "Cl_ear" msgstr "Canc_ella" -#: ../app/actions/documents-commands.c:246 +#: ../app/actions/documents-commands.c:253 msgid "Clear the Recent Documents list?" msgstr "Cancellare la cronologia documenti?" -#: ../app/actions/documents-commands.c:249 +#: ../app/actions/documents-commands.c:256 msgid "" "Clearing the document history will permanently remove all images from the " "recent documents list." @@ -3875,99 +3923,89 @@ msgid "Automatic white balance correction" msgstr "Correzione automatica del bilanciamento del bianco" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:57 -msgctxt "drawable-action" -msgid "_Offset..." -msgstr "Sp_ostamento..." - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:59 -msgctxt "drawable-action" -msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" -msgstr "Sposta i pixel, opzionalmente ponendoli in capo ai bordi" - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:67 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:60 msgctxt "drawable-action" msgid "Toggle Drawable _Visibility" msgstr "Commuta la _visibilità dell'area di disegno" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:73 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:66 msgctxt "drawable-action" msgid "Toggle Drawable _Linked State" msgstr "Commuta lo stato co_llegato dell'area di disegno" #. GIMP_ICON_LOCK -#: ../app/actions/drawable-actions.c:79 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:72 msgctxt "drawable-action" msgid "L_ock Pixels of Drawable" msgstr "Bl_occa i pixel dell'area di disegno" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:81 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:74 msgctxt "drawable-action" msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified" msgstr "" "Preserva i pixel presenti su quest'area disegnabile dall'essere modificati" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:87 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:80 msgctxt "drawable-action" msgid "L_ock Position of Drawable" msgstr "Bl_occa la posizione dell'area disegnabile" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:89 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:82 msgctxt "drawable-action" msgid "Keep the position on this drawable from being modified" msgstr "Mantieni la posizione su quest'area disegnabile non modificabile" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:98 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:91 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip _Horizontally" msgstr "Rifletti ori_zzontalmente" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:99 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:92 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip drawable horizontally" msgstr "Rifletti l'immagine orizzontalmente" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:104 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:97 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip _Vertically" msgstr "Rifletti _verticalmente" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:105 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:98 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip drawable vertically" msgstr "Rifletti l'immagine verticalmente" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:113 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:106 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "Ruota di 90° in senso _orario" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:114 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:107 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate drawable 90 degrees to the right" msgstr "Ruota l'immagine di 90 gradi a destra" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:119 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:112 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "Ruota di _180°" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:120 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:113 msgctxt "drawable-action" msgid "Turn drawable upside-down" msgstr "Gira l'area disegnabile sottosopra" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:125 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:118 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Ruota di 90° in senso _antiorario" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:126 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:119 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate drawable 90 degrees to the left" msgstr "Ruota l'area disegnabile di 90 gradi a sinistra" -#: ../app/actions/drawable-commands.c:89 +#: ../app/actions/drawable-commands.c:78 msgid "White Balance operates only on RGB color layers." msgstr "Il bilanciamento del colore agisce solo su livelli con colore RGB." @@ -4056,211 +4094,211 @@ msgid "Edit Active Dynamics" msgstr "Modifica le dinamiche attive" -#: ../app/actions/edit-actions.c:64 +#: ../app/actions/edit-actions.c:65 msgctxt "edit-action" msgid "_Edit" msgstr "_Modifica" -#: ../app/actions/edit-actions.c:65 +#: ../app/actions/edit-actions.c:66 msgctxt "edit-action" msgid "Paste _as" msgstr "Incoll_a come" -#: ../app/actions/edit-actions.c:66 +#: ../app/actions/edit-actions.c:67 msgctxt "edit-action" msgid "_Buffer" msgstr "_Buffer" -#: ../app/actions/edit-actions.c:69 +#: ../app/actions/edit-actions.c:70 msgctxt "edit-action" msgid "Undo History Menu" msgstr "Menu cronologia annullamenti" -#: ../app/actions/edit-actions.c:73 +#: ../app/actions/edit-actions.c:74 msgctxt "edit-action" msgid "_Undo" msgstr "Ann_ulla" -#: ../app/actions/edit-actions.c:74 +#: ../app/actions/edit-actions.c:75 msgctxt "edit-action" msgid "Undo the last operation" msgstr "Annulla l'ultima operazione" -#: ../app/actions/edit-actions.c:79 +#: ../app/actions/edit-actions.c:80 msgctxt "edit-action" msgid "_Redo" msgstr "_Ripeti" -#: ../app/actions/edit-actions.c:80 +#: ../app/actions/edit-actions.c:81 msgctxt "edit-action" msgid "Redo the last operation that was undone" msgstr "Ripeti l'ultima operazione annullata" -#: ../app/actions/edit-actions.c:85 +#: ../app/actions/edit-actions.c:86 msgctxt "edit-action" msgid "Strong Undo" msgstr "Annullamento forte" -#: ../app/actions/edit-actions.c:86 +#: ../app/actions/edit-actions.c:87 msgctxt "edit-action" msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes" msgstr "Annulla l'ultima operazione, saltando i cambiamenti di visualizzazione" -#: ../app/actions/edit-actions.c:91 +#: ../app/actions/edit-actions.c:92 msgctxt "edit-action" msgid "Strong Redo" msgstr "Ripetizione forte" -#: ../app/actions/edit-actions.c:93 +#: ../app/actions/edit-actions.c:94 msgctxt "edit-action" msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes" msgstr "" "Ripeti l'ultima operazione annullata, saltando i cambiamenti di " "visualizzazione" -#: ../app/actions/edit-actions.c:98 +#: ../app/actions/edit-actions.c:99 msgctxt "edit-action" msgid "_Clear Undo History" msgstr "_Cancella la cronologia annullamenti" -#: ../app/actions/edit-actions.c:99 +#: ../app/actions/edit-actions.c:100 msgctxt "edit-action" msgid "Remove all operations from the undo history" msgstr "Rimuovi tutte le operazioni dalla cronologia" -#: ../app/actions/edit-actions.c:104 +#: ../app/actions/edit-actions.c:105 msgctxt "edit-action" msgid "Cu_t" msgstr "_Taglia" -#: ../app/actions/edit-actions.c:105 +#: ../app/actions/edit-actions.c:106 msgctxt "edit-action" msgid "Move the selected pixels to the clipboard" msgstr "Sposta i pixel selezionati negli appunti" -#: ../app/actions/edit-actions.c:110 +#: ../app/actions/edit-actions.c:111 msgctxt "edit-action" msgid "_Copy" msgstr "_Copia" -#: ../app/actions/edit-actions.c:111 +#: ../app/actions/edit-actions.c:112 msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected pixels to the clipboard" msgstr "Copia i pixel selezionati negli appunti" #. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE, -#: ../app/actions/edit-actions.c:116 +#: ../app/actions/edit-actions.c:117 msgctxt "edit-action" msgid "Copy _Visible" msgstr "Copia il _visibile" -#: ../app/actions/edit-actions.c:117 +#: ../app/actions/edit-actions.c:118 msgctxt "edit-action" msgid "Copy what is visible in the selected region" msgstr "Copia il visibile nella regione selezionata" -#: ../app/actions/edit-actions.c:122 +#: ../app/actions/edit-actions.c:123 msgctxt "edit-action" msgid "From _Clipboard" msgstr "Dagli a_ppunti" -#: ../app/actions/edit-actions.c:123 ../app/actions/edit-actions.c:129 +#: ../app/actions/edit-actions.c:124 ../app/actions/edit-actions.c:130 msgctxt "edit-action" msgid "Create a new image from the content of the clipboard" msgstr "Crea una nuova immagine dal contenuto degli appunti" -#: ../app/actions/edit-actions.c:128 +#: ../app/actions/edit-actions.c:129 msgctxt "edit-action" msgid "_New Image" msgstr "_Nuova immagine" -#: ../app/actions/edit-actions.c:134 +#: ../app/actions/edit-actions.c:135 msgctxt "edit-action" msgid "Cu_t Named..." msgstr "_Taglia con nome..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:135 +#: ../app/actions/edit-actions.c:136 msgctxt "edit-action" msgid "Move the selected pixels to a named buffer" msgstr "Sposta i pixel selezionati in un buffer con nome" -#: ../app/actions/edit-actions.c:140 +#: ../app/actions/edit-actions.c:141 msgctxt "edit-action" msgid "_Copy Named..." msgstr "_Copia con nome..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:141 +#: ../app/actions/edit-actions.c:142 msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected pixels to a named buffer" msgstr "Copia i pixel selezionati in un buffer con nome" #. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE, -#: ../app/actions/edit-actions.c:146 +#: ../app/actions/edit-actions.c:147 msgctxt "edit-action" msgid "Copy _Visible Named..." msgstr "Copia _visibile con nome..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:148 +#: ../app/actions/edit-actions.c:149 msgctxt "edit-action" msgid "Copy what is visible in the selected region to a named buffer" msgstr "Copia il visibile nella regione selezionata in un buffer con nome" -#: ../app/actions/edit-actions.c:153 +#: ../app/actions/edit-actions.c:154 msgctxt "edit-action" msgid "_Paste Named..." msgstr "_Incolla con nome..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:154 +#: ../app/actions/edit-actions.c:155 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of a named buffer" msgstr "Incolla il contenuto di un buffer con nome" -#: ../app/actions/edit-actions.c:159 +#: ../app/actions/edit-actions.c:160 msgctxt "edit-action" msgid "Cl_ear" msgstr "Canc_ella" -#: ../app/actions/edit-actions.c:160 +#: ../app/actions/edit-actions.c:161 msgctxt "edit-action" msgid "Clear the selected pixels" msgstr "Cancella i pixel selezionati" -#: ../app/actions/edit-actions.c:168 +#: ../app/actions/edit-actions.c:169 msgctxt "edit-action" msgid "_Paste" msgstr "_Incolla" -#: ../app/actions/edit-actions.c:169 +#: ../app/actions/edit-actions.c:170 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard" msgstr "Incolla il contenuto degli appunti" -#: ../app/actions/edit-actions.c:174 +#: ../app/actions/edit-actions.c:175 msgctxt "edit-action" -msgid "Paste In Place" -msgstr "Incolla sul posto" +msgid "Paste In P_lace" +msgstr "Incol_la sul posto" -#: ../app/actions/edit-actions.c:176 +#: ../app/actions/edit-actions.c:177 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard at its original position" msgstr "Incolla il contenuto degli appunti nella sua posizione originale" -#: ../app/actions/edit-actions.c:181 +#: ../app/actions/edit-actions.c:182 msgctxt "edit-action" msgid "Paste _Into Selection" msgstr "Incolla nella selez_ione" -#: ../app/actions/edit-actions.c:183 +#: ../app/actions/edit-actions.c:184 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection" msgstr "Incolla il contenuto degli appunti nella selezione corrente" -#: ../app/actions/edit-actions.c:188 +#: ../app/actions/edit-actions.c:189 msgctxt "edit-action" -msgid "Paste Into Selection In Place" -msgstr "Incolla nella selezione sul posto" +msgid "Paste Int_o Selection In Place" +msgstr "Inc_olla nella selezione sul posto" -#: ../app/actions/edit-actions.c:190 +#: ../app/actions/edit-actions.c:191 msgctxt "edit-action" msgid "" "Paste the content of the clipboard into the current selection at its " @@ -4269,22 +4307,22 @@ "Incolla il contenuto degli appunti nella selezione corrente alla sua " "posizione originale" -#: ../app/actions/edit-actions.c:196 +#: ../app/actions/edit-actions.c:197 msgctxt "edit-action" msgid "New _Layer" msgstr "Nuovo _livello" -#: ../app/actions/edit-actions.c:197 +#: ../app/actions/edit-actions.c:198 msgctxt "edit-action" msgid "Create a new layer from the content of the clipboard" msgstr "Crea un nuovo livello dal contenuto degli appunti" -#: ../app/actions/edit-actions.c:202 +#: ../app/actions/edit-actions.c:203 msgctxt "edit-action" msgid "New Layer In _Place" msgstr "Nuovo livello sul _posto" -#: ../app/actions/edit-actions.c:204 +#: ../app/actions/edit-actions.c:205 msgctxt "edit-action" msgid "" "Create a new layer from the content of the clipboard and place it at its " @@ -4293,132 +4331,132 @@ "Crea un nuovo livello dal contenuto degli appunti e lo piazza nella sua " "posizione originale" -#: ../app/actions/edit-actions.c:213 +#: ../app/actions/edit-actions.c:214 msgctxt "edit-action" msgid "Fill with _FG Color" msgstr "Riempi con il colore di _PP" -#: ../app/actions/edit-actions.c:214 +#: ../app/actions/edit-actions.c:215 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the foreground color" msgstr "Riempi la selezione usando il colore di primo piano" -#: ../app/actions/edit-actions.c:219 +#: ../app/actions/edit-actions.c:220 msgctxt "edit-action" msgid "Fill with B_G Color" msgstr "Riempi con il colore di _SF" -#: ../app/actions/edit-actions.c:220 +#: ../app/actions/edit-actions.c:221 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the background color" msgstr "Riempi la selezione con il colore dello sfondo" -#: ../app/actions/edit-actions.c:225 +#: ../app/actions/edit-actions.c:226 msgctxt "edit-action" msgid "Fill _with Pattern" msgstr "Riempi con il _motivo" -#: ../app/actions/edit-actions.c:226 +#: ../app/actions/edit-actions.c:227 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the active pattern" msgstr "Riempi la selezione usando il motivo attivo" -#: ../app/actions/edit-actions.c:334 ../app/actions/edit-actions.c:336 +#: ../app/actions/edit-actions.c:336 ../app/actions/edit-actions.c:338 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Ann_ulla %s" -#: ../app/actions/edit-actions.c:340 ../app/actions/edit-actions.c:342 +#: ../app/actions/edit-actions.c:342 ../app/actions/edit-actions.c:344 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Ripeti %s" -#: ../app/actions/edit-actions.c:353 +#: ../app/actions/edit-actions.c:355 msgid "_Undo" msgstr "Ann_ulla" -#: ../app/actions/edit-actions.c:354 +#: ../app/actions/edit-actions.c:356 msgid "_Redo" msgstr "_Ripeti" -#: ../app/actions/edit-commands.c:154 +#: ../app/actions/edit-commands.c:159 msgid "Clear Undo History" msgstr "Cancella cronologia annullamenti" -#: ../app/actions/edit-commands.c:181 +#: ../app/actions/edit-commands.c:186 msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "Cancellare la cronologia annullamenti?" -#: ../app/actions/edit-commands.c:194 +#: ../app/actions/edit-commands.c:199 #, c-format msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory." msgstr "" "La cancellazione della cronologia degli annullamenti di quest'immagine " "libererà %s di memoria." -#: ../app/actions/edit-commands.c:232 +#: ../app/actions/edit-commands.c:238 msgid "Cut layer to the clipboard." msgstr "Taglia il livello negli appunti." -#: ../app/actions/edit-commands.c:233 +#: ../app/actions/edit-commands.c:239 msgid "Cut pixels to the clipboard." msgstr "Taglia i pixel negli appunti." -#: ../app/actions/edit-commands.c:268 +#: ../app/actions/edit-commands.c:275 msgid "Copied layer to the clipboard." msgstr "Copia livello negli appunti." -#: ../app/actions/edit-commands.c:269 ../app/actions/edit-commands.c:298 +#: ../app/actions/edit-commands.c:276 ../app/actions/edit-commands.c:306 msgid "Copied pixels to the clipboard." msgstr "Pixel copiati negli appunti." -#: ../app/actions/edit-commands.c:377 ../app/actions/edit-commands.c:612 -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:295 +#: ../app/actions/edit-commands.c:386 ../app/actions/edit-commands.c:627 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:297 msgid "There is no image data in the clipboard to paste." msgstr "Negli appunti non ci sono dati di tipo immagine da incollare." -#: ../app/actions/edit-commands.c:392 +#: ../app/actions/edit-commands.c:402 msgid "Cut Named" msgstr "Taglia con nome" -#: ../app/actions/edit-commands.c:395 ../app/actions/edit-commands.c:415 -#: ../app/actions/edit-commands.c:435 +#: ../app/actions/edit-commands.c:405 ../app/actions/edit-commands.c:426 +#: ../app/actions/edit-commands.c:447 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Inserisci un nome per questo buffer" -#: ../app/actions/edit-commands.c:412 +#: ../app/actions/edit-commands.c:423 msgid "Copy Named" msgstr "Copia con nome" -#: ../app/actions/edit-commands.c:432 +#: ../app/actions/edit-commands.c:444 msgid "Copy Visible Named " msgstr "Copia visibile con nome " -#: ../app/actions/edit-commands.c:525 ../app/tools/gimppainttool.c:852 +#: ../app/actions/edit-commands.c:539 ../app/tools/gimppainttool.c:857 msgid "The active layer's alpha channel is locked." msgstr "Il canale alfa del livello attivo è bloccato." -#: ../app/actions/edit-commands.c:584 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:480 +#: ../app/actions/edit-commands.c:598 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:481 msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group." msgstr "" "Incollato come nuovo livello dato che l'obiettivo è un gruppo di livelli." -#: ../app/actions/edit-commands.c:591 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:489 +#: ../app/actions/edit-commands.c:605 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:490 msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked." msgstr "" "Incollato come nuovo livello perché i pixel del livello obiettivo sono " "bloccati." -#: ../app/actions/edit-commands.c:629 +#: ../app/actions/edit-commands.c:644 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "Non c'è un livello o un canale attivo da cui tagliare." -#: ../app/actions/edit-commands.c:634 ../app/actions/edit-commands.c:666 -#: ../app/actions/edit-commands.c:690 +#: ../app/actions/edit-commands.c:649 ../app/actions/edit-commands.c:681 +#: ../app/actions/edit-commands.c:705 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(buffer senza nome)" -#: ../app/actions/edit-commands.c:661 +#: ../app/actions/edit-commands.c:676 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "Non c'è un livello o un canale attivo da cui copiare" @@ -4502,25 +4540,25 @@ msgid "Highlight error console on messages" msgstr "Evidenzia la console errori ai messaggi" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:84 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:88 msgid "Cannot save. Nothing is selected." msgstr "Impossibile salvare, non è stato selezionato nulla." -#: ../app/actions/error-console-commands.c:93 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:97 msgid "Save Error Log to File" msgstr "Salvare il log degli errori su file" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:97 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:101 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:80 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 #: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:65 #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:69 #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:177 -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:142 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:732 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:142 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:728 msgid "_Save" msgstr "_Salva" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:188 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:189 #, c-format msgid "" "Error writing file '%s':\n" @@ -4529,137 +4567,137 @@ "Errore durante la scrittura del file \"%s\":\n" "%s" -#: ../app/actions/file-actions.c:71 +#: ../app/actions/file-actions.c:72 msgctxt "file-action" msgid "_File" msgstr "_File" -#: ../app/actions/file-actions.c:72 +#: ../app/actions/file-actions.c:73 msgctxt "file-action" msgid "Crea_te" msgstr "_Crea" -#: ../app/actions/file-actions.c:73 +#: ../app/actions/file-actions.c:74 msgctxt "file-action" msgid "Open _Recent" msgstr "Apri _recenti" -#: ../app/actions/file-actions.c:76 +#: ../app/actions/file-actions.c:77 msgctxt "file-action" msgid "_Open..." msgstr "_Apri..." -#: ../app/actions/file-actions.c:77 +#: ../app/actions/file-actions.c:78 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file" msgstr "Apri un file immagine" -#: ../app/actions/file-actions.c:82 +#: ../app/actions/file-actions.c:83 msgctxt "file-action" msgid "Op_en as Layers..." msgstr "Apri com_e livelli..." -#: ../app/actions/file-actions.c:83 +#: ../app/actions/file-actions.c:84 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file as layers" msgstr "Apri un file immagine come livelli" -#: ../app/actions/file-actions.c:88 +#: ../app/actions/file-actions.c:89 msgctxt "file-action" msgid "Open _Location..." msgstr "Apri _posizione... " -#: ../app/actions/file-actions.c:89 +#: ../app/actions/file-actions.c:90 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file from a specified location" msgstr "Apri un'immagine da una posizione specifica" -#: ../app/actions/file-actions.c:94 +#: ../app/actions/file-actions.c:95 msgctxt "file-action" -msgid "Create Template..." -msgstr "Crea un modello..." +msgid "Create _Template..." +msgstr "Crea un _modello..." -#: ../app/actions/file-actions.c:95 +#: ../app/actions/file-actions.c:96 msgctxt "file-action" msgid "Create a new template from this image" msgstr "Crea un nuovo modello da questa immagine" -#: ../app/actions/file-actions.c:100 +#: ../app/actions/file-actions.c:101 msgctxt "file-action" msgid "Re_vert" msgstr "_Ricarica" -#: ../app/actions/file-actions.c:101 +#: ../app/actions/file-actions.c:102 msgctxt "file-action" msgid "Reload the image file from disk" msgstr "Ricarica l'immagine dal file su disco" -#: ../app/actions/file-actions.c:106 +#: ../app/actions/file-actions.c:107 msgctxt "file-action" -msgid "Close all" -msgstr "Chiudi tutto" +msgid "C_lose All" +msgstr "C_hiudi tutto" -#: ../app/actions/file-actions.c:107 +#: ../app/actions/file-actions.c:108 msgctxt "file-action" msgid "Close all opened images" msgstr "Chiudi tutte le immagini aperte" -#: ../app/actions/file-actions.c:112 +#: ../app/actions/file-actions.c:113 msgctxt "file-action" msgid "Copy _Image Location" msgstr "Copia posizione _immagine" -#: ../app/actions/file-actions.c:113 +#: ../app/actions/file-actions.c:114 msgctxt "file-action" msgid "Copy image file location to clipboard" msgstr "Copia la posizione del file immagine negli appunti" -#: ../app/actions/file-actions.c:118 +#: ../app/actions/file-actions.c:119 msgctxt "file-action" msgid "Show in _File Manager" msgstr "Mostra nel gestore _file" -#: ../app/actions/file-actions.c:119 +#: ../app/actions/file-actions.c:120 msgctxt "file-action" msgid "Show image file location in the file manager" msgstr "Mostra la posizione del file immagine nella gestione file" -#: ../app/actions/file-actions.c:124 +#: ../app/actions/file-actions.c:125 msgctxt "file-action" msgid "_Quit" msgstr "_Esci" -#: ../app/actions/file-actions.c:125 +#: ../app/actions/file-actions.c:126 msgctxt "file-action" msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program" msgstr "Esci dal programma di elaborazione immagini GNU GIMP" -#: ../app/actions/file-actions.c:133 ../app/actions/file-actions.c:308 +#: ../app/actions/file-actions.c:134 ../app/actions/file-actions.c:309 msgctxt "file-action" msgid "_Save" msgstr "_Salva" -#: ../app/actions/file-actions.c:134 +#: ../app/actions/file-actions.c:135 msgctxt "file-action" msgid "Save this image" msgstr "Salva quest'immagine" -#: ../app/actions/file-actions.c:139 +#: ../app/actions/file-actions.c:140 msgctxt "file-action" msgid "Save _As..." msgstr "Salv_a come..." -#: ../app/actions/file-actions.c:140 +#: ../app/actions/file-actions.c:141 msgctxt "file-action" msgid "Save this image with a different name" msgstr "Salva quest'immagine con un nome differente" -#: ../app/actions/file-actions.c:145 +#: ../app/actions/file-actions.c:146 msgctxt "file-action" msgid "Save a Cop_y..." msgstr "Salva _una copia..." -#: ../app/actions/file-actions.c:147 +#: ../app/actions/file-actions.c:148 msgctxt "file-action" msgid "" "Save a copy of this image, without affecting the source file (if any) or the " @@ -4668,110 +4706,110 @@ "Salva una copia di questa immagine, senza modificare l'immagine sorgente (se " "esiste) o lo stato attuale dell'immagine" -#: ../app/actions/file-actions.c:153 +#: ../app/actions/file-actions.c:154 msgctxt "file-action" msgid "Save and Close..." msgstr "Salva e chiudi..." -#: ../app/actions/file-actions.c:154 +#: ../app/actions/file-actions.c:155 msgctxt "file-action" msgid "Save this image and close its window" msgstr "Salva quest'immagine e chiudi la sua finestra" -#: ../app/actions/file-actions.c:159 ../app/actions/file-actions.c:333 +#: ../app/actions/file-actions.c:160 ../app/actions/file-actions.c:334 msgctxt "file-action" -msgid "Export..." -msgstr "Esporta..." +msgid "E_xport..." +msgstr "E_sporta..." -#: ../app/actions/file-actions.c:160 +#: ../app/actions/file-actions.c:161 msgctxt "file-action" msgid "Export the image" msgstr "Esporta l'immagine" -#: ../app/actions/file-actions.c:165 +#: ../app/actions/file-actions.c:166 msgctxt "file-action" msgid "Over_write" msgstr "So_vrascrivi" -#: ../app/actions/file-actions.c:166 +#: ../app/actions/file-actions.c:167 msgctxt "file-action" msgid "Export the image back to the imported file in the import format" msgstr "" "Esporta l'immagine indietro nel formato immagine dal quale è stata importata." -#: ../app/actions/file-actions.c:171 +#: ../app/actions/file-actions.c:172 msgctxt "file-action" -msgid "Export As..." -msgstr "Esporta come..." +msgid "E_xport As..." +msgstr "E_sporta come..." -#: ../app/actions/file-actions.c:172 +#: ../app/actions/file-actions.c:173 msgctxt "file-action" msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG" msgstr "Esporta l'immagine in vari formati come PNG o JPEG" -#: ../app/actions/file-actions.c:314 +#: ../app/actions/file-actions.c:315 msgctxt "file-action" msgid "_Save..." msgstr "_Salva..." -#: ../app/actions/file-actions.c:319 +#: ../app/actions/file-actions.c:320 #, c-format msgid "Export to %s" msgstr "Esporta su %s" -#: ../app/actions/file-actions.c:325 +#: ../app/actions/file-actions.c:326 #, c-format msgid "Over_write %s" msgstr "So_vrascrivi %s" -#: ../app/actions/file-commands.c:118 ../app/actions/file-commands.c:542 +#: ../app/actions/file-commands.c:119 ../app/actions/file-commands.c:554 #: ../app/widgets/gimpopendialog.c:84 msgid "Open Image" msgstr "Apri immagine" -#: ../app/actions/file-commands.c:139 +#: ../app/actions/file-commands.c:141 msgid "Open Image as Layers" msgstr "Apri immagine come livelli" -#: ../app/actions/file-commands.c:277 +#: ../app/actions/file-commands.c:283 msgid "No changes need to be saved" msgstr "Nessuna modifica da salvare" -#: ../app/actions/file-commands.c:284 ../app/actions/file-commands.c:751 +#: ../app/actions/file-commands.c:290 ../app/actions/file-commands.c:763 #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:139 msgid "Save Image" msgstr "Salva immagine" -#: ../app/actions/file-commands.c:290 +#: ../app/actions/file-commands.c:296 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Salva una copia dell'immagine" -#: ../app/actions/file-commands.c:367 +#: ../app/actions/file-commands.c:374 msgid "Create New Template" msgstr "Crea un nuovo modello" -#: ../app/actions/file-commands.c:371 +#: ../app/actions/file-commands.c:378 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Inserisci un nome per questo modello" -#: ../app/actions/file-commands.c:399 +#: ../app/actions/file-commands.c:407 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "Fallita la ricarica. Nessun nome file associato a quest'immagine." -#: ../app/actions/file-commands.c:411 +#: ../app/actions/file-commands.c:419 msgid "Revert Image" msgstr "Ricarica immagine" -#: ../app/actions/file-commands.c:417 +#: ../app/actions/file-commands.c:425 msgid "_Revert" msgstr "_Ricarica" -#: ../app/actions/file-commands.c:435 +#: ../app/actions/file-commands.c:443 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "Ricaricare \"%s\" a \"%s\"?" -#: ../app/actions/file-commands.c:440 +#: ../app/actions/file-commands.c:448 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." @@ -4779,11 +4817,11 @@ "Ricaricando l'immagine salvata su disco, perderai tutte le modifiche, " "incluse tutte le informazioni di annullamento." -#: ../app/actions/file-commands.c:773 +#: ../app/actions/file-commands.c:785 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(modello senza nome)" -#: ../app/actions/file-commands.c:820 +#: ../app/actions/file-commands.c:832 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -4794,746 +4832,771 @@ "\n" "%s" -#: ../app/actions/filters-actions.c:58 +#: ../app/actions/filters-actions.c:59 msgctxt "filters-action" msgid "Filte_rs" msgstr "Filt_ri" -#: ../app/actions/filters-actions.c:60 +#: ../app/actions/filters-actions.c:61 msgctxt "filters-action" -msgid "Recently Used" -msgstr "Usati recentemente" +msgid "Recently _Used" +msgstr "_Usati recentemente" -#: ../app/actions/filters-actions.c:62 +#: ../app/actions/filters-actions.c:63 msgctxt "filters-action" msgid "_Blur" msgstr "Sfocat_ure" -#: ../app/actions/filters-actions.c:64 +#: ../app/actions/filters-actions.c:65 msgctxt "filters-action" msgid "_Noise" -msgstr "Dist_urbo" +msgstr "Ru_more" -#: ../app/actions/filters-actions.c:66 +#: ../app/actions/filters-actions.c:67 msgctxt "filters-action" msgid "Edge-De_tect" msgstr "Rilevamen_to contorni" -#: ../app/actions/filters-actions.c:68 +#: ../app/actions/filters-actions.c:69 msgctxt "filters-action" msgid "En_hance" msgstr "_Miglioramento" -#: ../app/actions/filters-actions.c:70 +#: ../app/actions/filters-actions.c:71 msgctxt "filters-action" msgid "C_ombine" msgstr "C_ombinazione" -#: ../app/actions/filters-actions.c:72 +#: ../app/actions/filters-actions.c:73 msgctxt "filters-action" msgid "_Generic" msgstr "_Generici" -#: ../app/actions/filters-actions.c:74 +#: ../app/actions/filters-actions.c:75 msgctxt "filters-action" msgid "_Light and Shadow" msgstr "_Luci e ombre" -#: ../app/actions/filters-actions.c:76 +#: ../app/actions/filters-actions.c:77 msgctxt "filters-action" msgid "_Distorts" msgstr "_Distorsioni" -#: ../app/actions/filters-actions.c:78 +#: ../app/actions/filters-actions.c:79 msgctxt "filters-action" msgid "_Artistic" msgstr "_Artistici" -#: ../app/actions/filters-actions.c:80 +#: ../app/actions/filters-actions.c:81 msgctxt "filters-action" msgid "_Decor" msgstr "_Decorativi" -#: ../app/actions/filters-actions.c:82 +#: ../app/actions/filters-actions.c:83 msgctxt "filters-action" msgid "_Map" msgstr "_Mappe" -#: ../app/actions/filters-actions.c:84 +#: ../app/actions/filters-actions.c:85 msgctxt "filters-action" msgid "_Render" msgstr "_Render" -#: ../app/actions/filters-actions.c:86 +#: ../app/actions/filters-actions.c:87 msgctxt "filters-action" msgid "_Clouds" msgstr "N_uvole" -#: ../app/actions/filters-actions.c:88 +#: ../app/actions/filters-actions.c:89 msgctxt "filters-action" msgid "_Fractals" msgstr "_Frattali" -#: ../app/actions/filters-actions.c:90 +#: ../app/actions/filters-actions.c:91 msgctxt "filters-action" msgid "_Nature" msgstr "_Natura" -#: ../app/actions/filters-actions.c:92 +#: ../app/actions/filters-actions.c:93 msgctxt "filters-action" msgid "N_oise" msgstr "_Disturbi" -#: ../app/actions/filters-actions.c:94 +#: ../app/actions/filters-actions.c:95 msgctxt "filters-action" msgid "_Pattern" msgstr "_Motivi" -#: ../app/actions/filters-actions.c:96 +#: ../app/actions/filters-actions.c:97 msgctxt "filters-action" msgid "_Web" msgstr "_Web" -#: ../app/actions/filters-actions.c:98 +#: ../app/actions/filters-actions.c:99 msgctxt "filters-action" msgid "An_imation" msgstr "An_imazione" -#: ../app/actions/filters-actions.c:104 +#: ../app/actions/filters-actions.c:105 msgctxt "filters-action" msgid "_Antialias" msgstr "_Antialias" -#: ../app/actions/filters-actions.c:109 +#: ../app/actions/filters-actions.c:110 msgctxt "filters-action" msgid "_Color Enhance" msgstr "Aumento _colore" -#: ../app/actions/filters-actions.c:114 +#: ../app/actions/filters-actions.c:115 msgctxt "filters-action" msgid "L_inear Invert" msgstr "Inverti _lineare" -#: ../app/actions/filters-actions.c:119 +#: ../app/actions/filters-actions.c:120 msgctxt "filters-action" msgid "In_vert" msgstr "In_verti" -#: ../app/actions/filters-actions.c:124 +#: ../app/actions/filters-actions.c:125 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Invert" msgstr "Inverti _valore" -#: ../app/actions/filters-actions.c:129 +#: ../app/actions/filters-actions.c:130 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast HSV" msgstr "Ampliamento contra_sto HSV" -#: ../app/actions/filters-actions.c:137 +#: ../app/actions/filters-actions.c:138 msgctxt "filters-action" msgid "_Dilate" msgstr "_Dilata" -#: ../app/actions/filters-actions.c:138 +#: ../app/actions/filters-actions.c:139 msgctxt "filters-action" msgid "Grow lighter areas of the image" msgstr "Ingrandisce le aree più chiare dell'immagine" -#: ../app/actions/filters-actions.c:153 +#: ../app/actions/filters-actions.c:154 msgctxt "filters-action" msgid "_Erode" msgstr "_Erodi" -#: ../app/actions/filters-actions.c:154 +#: ../app/actions/filters-actions.c:155 msgctxt "filters-action" msgid "Grow darker areas of the image" msgstr "Ingrandisce le aree più scure dell'immagine" -#: ../app/actions/filters-actions.c:172 +#: ../app/actions/filters-actions.c:173 msgctxt "filters-action" msgid "_Alien Map..." msgstr "Mappa _aliena..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:177 +#: ../app/actions/filters-actions.c:178 msgctxt "filters-action" msgid "_Apply Canvas..." msgstr "_Applica tela..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:182 +#: ../app/actions/filters-actions.c:183 msgctxt "filters-action" msgid "Apply _Lens..." msgstr "Applica _lente..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:187 +#: ../app/actions/filters-actions.c:188 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Bayer Matrix..." +msgstr "Matrice _Bayer..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:193 msgctxt "filters-action" msgid "B_rightness-Contrast..." msgstr "Luminosità-cont_rasto..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:192 +#: ../app/actions/filters-actions.c:198 msgctxt "filters-action" msgid "_Bump Map..." msgstr "Mappa a s_balzo..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:197 +#: ../app/actions/filters-actions.c:203 msgctxt "filters-action" msgid "_Color to Gray..." msgstr "Da _colore a grigio..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:202 +#: ../app/actions/filters-actions.c:208 msgctxt "filters-action" msgid "Ca_rtoon..." msgstr "F_umetto..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:207 +#: ../app/actions/filters-actions.c:213 msgctxt "filters-action" msgid "_Channel Mixer..." msgstr "_Mixer dei canali..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:212 +#: ../app/actions/filters-actions.c:218 msgctxt "filters-action" msgid "_Checkerboard..." msgstr "S_cacchiera..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:217 +#: ../app/actions/filters-actions.c:223 msgctxt "filters-action" msgid "Color _Balance..." msgstr "_Bilanciamento colore..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:222 +#: ../app/actions/filters-actions.c:228 msgctxt "filters-action" msgid "_Color Exchange..." msgstr "Scambio _colore..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:227 +#: ../app/actions/filters-actions.c:233 msgctxt "filters-action" msgid "Colori_ze..." msgstr "Colori_zza..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:232 +#: ../app/actions/filters-actions.c:238 msgctxt "filters-action" msgid "Dithe_r..." msgstr "Dithe_r..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:237 +#: ../app/actions/filters-actions.c:243 msgctxt "filters-action" msgid "_Rotate Colors..." msgstr "_Ruota colori..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:242 +#: ../app/actions/filters-actions.c:248 msgctxt "filters-action" msgid "Color T_emperature..." msgstr "T_emperatura colore..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:247 +#: ../app/actions/filters-actions.c:253 msgctxt "filters-action" msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Colore ad _alfa..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:252 +#: ../app/actions/filters-actions.c:258 msgctxt "filters-action" msgid "_Extract Component..." msgstr "_Estrai componente..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:257 +#: ../app/actions/filters-actions.c:263 msgctxt "filters-action" msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "Matrice di _convoluzione..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:262 +#: ../app/actions/filters-actions.c:268 msgctxt "filters-action" msgid "_Cubism..." msgstr "_Cubismo..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:267 +#: ../app/actions/filters-actions.c:273 msgctxt "filters-action" msgid "_Curves..." msgstr "_Curve..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:272 +#: ../app/actions/filters-actions.c:278 msgctxt "filters-action" msgid "_Deinterlace..." msgstr "_Deinterlaccia..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:277 +#: ../app/actions/filters-actions.c:283 msgctxt "filters-action" msgid "_Desaturate..." msgstr "_Desatura..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:282 +#: ../app/actions/filters-actions.c:288 msgctxt "filters-action" -msgid "Difference of Gaussians..." -msgstr "Differenze di gaussiane..." +msgid "Difference of _Gaussians..." +msgstr "Differenze di _gaussiane..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:287 +#: ../app/actions/filters-actions.c:293 msgctxt "filters-action" -msgid "Diffraction Patterns..." -msgstr "Motivi di diffrazione..." +msgid "D_iffraction Patterns..." +msgstr "Motivi di d_iffrazione..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:292 +#: ../app/actions/filters-actions.c:298 msgctxt "filters-action" -msgid "Displace..." -msgstr "Sposta..." +msgid "_Displace..." +msgstr "_Sposta..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:297 +#: ../app/actions/filters-actions.c:303 msgctxt "filters-action" -msgid "Distance Map..." -msgstr "Mappa distanza..." +msgid "Distance _Map..." +msgstr "_Mappa distanza..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:302 +#: ../app/actions/filters-actions.c:308 msgctxt "filters-action" msgid "_Drop Shadow..." msgstr "Proietta _ombra..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:307 +#: ../app/actions/filters-actions.c:313 msgctxt "filters-action" msgid "_Edge..." msgstr "_Contorni..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:312 +#: ../app/actions/filters-actions.c:318 msgctxt "filters-action" msgid "_Laplace" msgstr "_Laplace" -#: ../app/actions/filters-actions.c:317 +#: ../app/actions/filters-actions.c:323 msgctxt "filters-action" msgid "_Neon..." msgstr "_Neon..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:322 +#: ../app/actions/filters-actions.c:328 msgctxt "filters-action" msgid "_Sobel..." msgstr "_Sobel..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:327 +#: ../app/actions/filters-actions.c:333 msgctxt "filters-action" msgid "_Emboss..." msgstr "Rili_evo..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:332 +#: ../app/actions/filters-actions.c:338 msgctxt "filters-action" msgid "En_grave..." msgstr "_Incisione..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:337 +#: ../app/actions/filters-actions.c:343 msgctxt "filters-action" msgid "E_xposure..." msgstr "Esposi_zione..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:342 +#: ../app/actions/filters-actions.c:348 msgctxt "filters-action" msgid "_Fattal et al. 2002..." msgstr "_Fattal et al. 2002..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:347 +#: ../app/actions/filters-actions.c:353 msgctxt "filters-action" msgid "_Fractal Trace..." msgstr "_Traccia frattale..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:352 +#: ../app/actions/filters-actions.c:358 msgctxt "filters-action" msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "Sfocatura _gaussiana..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:357 +#: ../app/actions/filters-actions.c:363 msgctxt "filters-action" msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "Sfocatura gaussiana _selettiva..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:362 +#: ../app/actions/filters-actions.c:368 msgctxt "filters-action" msgid "_GEGL graph..." msgstr "_Grafo GEGL..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:367 +#: ../app/actions/filters-actions.c:373 msgctxt "filters-action" msgid "_Grid..." msgstr "_Griglia..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:372 +#: ../app/actions/filters-actions.c:378 msgctxt "filters-action" msgid "_High Pass..." msgstr "_Passa alto..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:377 +#: ../app/actions/filters-actions.c:383 msgctxt "filters-action" msgid "Hue-_Chroma..." msgstr "Tonalità-_crominanza..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:382 +#: ../app/actions/filters-actions.c:388 msgctxt "filters-action" msgid "Hue-_Saturation..." msgstr "Tonalità-_saturazione..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:387 +#: ../app/actions/filters-actions.c:393 msgctxt "filters-action" msgid "_Illusion..." msgstr "_Illusione..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:392 +#: ../app/actions/filters-actions.c:398 msgctxt "filters-action" msgid "_Image Gradient..." msgstr "Gradiente _immagine..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:397 +#: ../app/actions/filters-actions.c:403 msgctxt "filters-action" msgid "_Kaleidoscope..." msgstr "_Caleidoscopio..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:402 +#: ../app/actions/filters-actions.c:408 msgctxt "filters-action" -msgid "Lens Distortion..." -msgstr "Distorsione lente..." +msgid "Le_ns Distortion..." +msgstr "Distorsion_e lente..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:407 +#: ../app/actions/filters-actions.c:413 msgctxt "filters-action" -msgid "Lens Flare..." -msgstr "Riflesso lenti..." +msgid "Lens _Flare..." +msgstr "Riflesso lente..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:412 +#: ../app/actions/filters-actions.c:418 msgctxt "filters-action" msgid "_Levels..." msgstr "_Livelli..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:417 +#: ../app/actions/filters-actions.c:423 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Linear Sinusoid..." +msgstr "Sinusoide _lineare..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:428 msgctxt "filters-action" msgid "_Little Planet..." msgstr "Picco_lo pianeta..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:422 +#: ../app/actions/filters-actions.c:433 msgctxt "filters-action" msgid "_Long Shadow..." msgstr "Ombra _lunga..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:427 +#: ../app/actions/filters-actions.c:438 msgctxt "filters-action" msgid "_Mantiuk 2006..." msgstr "_Mantiuk 2006..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:432 +#: ../app/actions/filters-actions.c:443 msgctxt "filters-action" msgid "_Maze..." msgstr "_Labirinto..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:437 +#: ../app/actions/filters-actions.c:448 +msgctxt "filters-action" +msgid "Mean C_urvature Blur..." +msgstr "Sfocatura c_urvatura mediana..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:453 msgctxt "filters-action" msgid "_Median Blur..." msgstr "Sfocatura _mediana..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:442 +#: ../app/actions/filters-actions.c:458 msgctxt "filters-action" msgid "_Mono Mixer..." msgstr "_Mixer mono..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:447 +#: ../app/actions/filters-actions.c:463 msgctxt "filters-action" msgid "_Mosaic..." msgstr "_Mosaico..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:452 +#: ../app/actions/filters-actions.c:468 msgctxt "filters-action" msgid "_Circular Motion Blur..." msgstr "_Sfocatura di movimento _circolare..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:457 +#: ../app/actions/filters-actions.c:473 msgctxt "filters-action" msgid "_Linear Motion Blur..." msgstr "Sfocatura di movimento _lineare..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:462 +#: ../app/actions/filters-actions.c:478 msgctxt "filters-action" msgid "_Zoom Motion Blur..." msgstr "Sfocatura di movimento _zoom..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:467 +#: ../app/actions/filters-actions.c:483 msgctxt "filters-action" msgid "_Cell Noise..." -msgstr "Disturbo _cella..." +msgstr "Rumore _cella..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:488 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Newsprint..." +msgstr "Effetto gior_nale..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:472 +#: ../app/actions/filters-actions.c:493 msgctxt "filters-action" -msgid "CIE lch Noise..." -msgstr "Disturbo CIE lch..." +msgid "_CIE lch Noise..." +msgstr "Rumore _CIE lch..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:477 +#: ../app/actions/filters-actions.c:498 msgctxt "filters-action" -msgid "HSV Noise..." -msgstr "Disturbo HSV..." +msgid "HS_V Noise..." +msgstr "Rumore HS_V..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:482 +#: ../app/actions/filters-actions.c:503 msgctxt "filters-action" msgid "_Hurl..." msgstr "_Casuale..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:487 +#: ../app/actions/filters-actions.c:508 msgctxt "filters-action" -msgid "_Perlin Noise..." -msgstr "Disturbo _Perlin..." +msgid "Perlin _Noise..." +msgstr "Rumore _Perlin..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:492 +#: ../app/actions/filters-actions.c:513 msgctxt "filters-action" msgid "_Pick..." msgstr "_Prelievo..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:497 +#: ../app/actions/filters-actions.c:518 msgctxt "filters-action" msgid "_RGB Noise..." -msgstr "Disturbo _RGB..." +msgstr "Rumore _RGB..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:502 +#: ../app/actions/filters-actions.c:523 msgctxt "filters-action" msgid "Noise R_eduction..." -msgstr "_Riduzione disturbo..." +msgstr "Riduzion_e del rumore..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:507 +#: ../app/actions/filters-actions.c:528 msgctxt "filters-action" msgid "_Simplex Noise..." -msgstr "Disturbo _simplex..." +msgstr "Rumore _simplex..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:512 +#: ../app/actions/filters-actions.c:533 msgctxt "filters-action" msgid "_Slur..." msgstr "_Macchia..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:517 +#: ../app/actions/filters-actions.c:538 msgctxt "filters-action" msgid "_Solid Noise..." -msgstr "Di_sturbo pieno..." +msgstr "Rumo_re continuo..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:522 +#: ../app/actions/filters-actions.c:543 msgctxt "filters-action" msgid "Sp_read..." msgstr "Dispe_rsione..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:527 +#: ../app/actions/filters-actions.c:548 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Offset..." +msgstr "Sc_ostamento..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:553 msgctxt "filters-action" msgid "Oili_fy..." msgstr "A _olio..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:532 +#: ../app/actions/filters-actions.c:558 msgctxt "filters-action" msgid "_Panorama Projection..." msgstr "_Proiezione panorama..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:537 +#: ../app/actions/filters-actions.c:563 msgctxt "filters-action" msgid "_Photocopy..." msgstr "_Fotocopia..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:542 +#: ../app/actions/filters-actions.c:568 msgctxt "filters-action" msgid "_Pixelize..." msgstr "Effetto _pixel..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:547 +#: ../app/actions/filters-actions.c:573 msgctxt "filters-action" msgid "_Plasma..." msgstr "_Plasma..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:552 +#: ../app/actions/filters-actions.c:578 msgctxt "filters-action" msgid "P_olar Coordinates..." msgstr "Coordinate p_olari..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:557 +#: ../app/actions/filters-actions.c:583 msgctxt "filters-action" msgid "_Posterize..." msgstr "_Posterizza..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:562 +#: ../app/actions/filters-actions.c:588 msgctxt "filters-action" msgid "_Recursive Transform..." msgstr "Trasformazione _ricorsiva..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:567 +#: ../app/actions/filters-actions.c:593 msgctxt "filters-action" msgid "_Red Eye Removal..." msgstr "_Rimozione occhi rossi..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:572 +#: ../app/actions/filters-actions.c:598 msgctxt "filters-action" msgid "_Reinhard 2005..." msgstr "_Reinhard 2005..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:577 +#: ../app/actions/filters-actions.c:603 msgctxt "filters-action" msgid "RGB _Clip..." msgstr "Ri_taglio RGB..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:582 +#: ../app/actions/filters-actions.c:608 msgctxt "filters-action" msgid "_Ripple..." msgstr "Inc_respature..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:587 +#: ../app/actions/filters-actions.c:613 msgctxt "filters-action" msgid "Sat_uration..." msgstr "Sat_urazione..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:592 +#: ../app/actions/filters-actions.c:618 msgctxt "filters-action" msgid "_Semi-Flatten..." msgstr "_Semi-appiattisci..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:597 +#: ../app/actions/filters-actions.c:623 msgctxt "filters-action" msgid "_Sepia..." msgstr "_Seppia..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:602 +#: ../app/actions/filters-actions.c:628 msgctxt "filters-action" msgid "S_hadows-Highlights..." msgstr "Ombre-Alteluci..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:607 +#: ../app/actions/filters-actions.c:633 msgctxt "filters-action" msgid "_Shift..." msgstr "_Spostamento..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:612 +#: ../app/actions/filters-actions.c:638 msgctxt "filters-action" msgid "_Sinus..." msgstr "_Sinusoide..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:617 +#: ../app/actions/filters-actions.c:643 msgctxt "filters-action" msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..." msgstr "Clustering iterativo lineare _semplice..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:622 +#: ../app/actions/filters-actions.c:648 msgctxt "filters-action" msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..." msgstr "_Simmetrico più vicino..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:627 +#: ../app/actions/filters-actions.c:653 msgctxt "filters-action" msgid "_Softglow..." msgstr "_Chiarore sfumato..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:632 +#: ../app/actions/filters-actions.c:658 msgctxt "filters-action" msgid "Spheri_ze..." msgstr "Sferici_zza..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:637 +#: ../app/actions/filters-actions.c:663 msgctxt "filters-action" msgid "S_piral..." msgstr "S_pirale..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:642 +#: ../app/actions/filters-actions.c:668 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast..." msgstr "Ampliamento contra_sto..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:647 +#: ../app/actions/filters-actions.c:673 msgctxt "filters-action" msgid "_Stress..." msgstr "_Stress..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:652 +#: ../app/actions/filters-actions.c:678 msgctxt "filters-action" msgid "Super_nova..." msgstr "Super_nova..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:657 +#: ../app/actions/filters-actions.c:683 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold..." msgstr "_Soglia..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:662 +#: ../app/actions/filters-actions.c:688 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "_Soglia alfa..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:667 +#: ../app/actions/filters-actions.c:693 msgctxt "filters-action" msgid "_Glass Tile..." msgstr "_Piastrelle di vetro..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:672 +#: ../app/actions/filters-actions.c:698 msgctxt "filters-action" msgid "_Paper Tile..." msgstr "_Piastrelle di carta..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:677 +#: ../app/actions/filters-actions.c:703 msgctxt "filters-action" msgid "_Tile Seamless..." msgstr "Pias_trella senza giunte..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:682 +#: ../app/actions/filters-actions.c:708 msgctxt "filters-action" msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..." msgstr "Nitidizza (_Maschera di contrasto)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:687 +#: ../app/actions/filters-actions.c:713 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Propagate..." msgstr "Propagazione _valore..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:692 +#: ../app/actions/filters-actions.c:718 msgctxt "filters-action" msgid "Vi_deo Degradation..." msgstr "Degradazione Vi_deo... " -#: ../app/actions/filters-actions.c:697 +#: ../app/actions/filters-actions.c:723 msgctxt "filters-action" msgid "_Vignette..." msgstr "_Vignettatura..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:702 +#: ../app/actions/filters-actions.c:728 msgctxt "filters-action" msgid "_Waterpixels..." msgstr "Pixelac_quarellati..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:707 +#: ../app/actions/filters-actions.c:733 msgctxt "filters-action" msgid "_Waves..." msgstr "_Onde..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:712 +#: ../app/actions/filters-actions.c:738 msgctxt "filters-action" msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "_Vortice e pizzico..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:717 +#: ../app/actions/filters-actions.c:743 msgctxt "filters-action" msgid "W_ind..." msgstr "V_ento..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:725 +#: ../app/actions/filters-actions.c:751 msgctxt "filters-action" msgid "Re_peat Last" msgstr "Ri_peti l'ultimo" -#: ../app/actions/filters-actions.c:727 +#: ../app/actions/filters-actions.c:753 msgctxt "filters-action" msgid "Rerun the last used filter using the same settings" msgstr "Riesegui l'ultimo filtro usato, con le stesse impostazioni" -#: ../app/actions/filters-actions.c:732 +#: ../app/actions/filters-actions.c:758 msgctxt "filters-action" msgid "R_e-Show Last" msgstr "R_i-mostra l'ultimo" -#: ../app/actions/filters-actions.c:733 +#: ../app/actions/filters-actions.c:759 msgctxt "filters-action" msgid "Show the last used filter dialog again" msgstr "Mostra ancora la finestra dell'ultimo filtro usato" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1063 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1090 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Ri_peti \"%s\"" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1064 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1091 #, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" msgstr "R_i-mostra \"%s\"" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1102 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1129 msgid "Repeat Last" msgstr "Ripeti l'ultimo" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1104 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1131 msgid "Re-Show Last" msgstr "Ri-mostra l'ultimo" @@ -5835,27 +5898,27 @@ msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Ri-distribuizione dei _punti nella selezione" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:383 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:391 msgid "Replicate Segment" msgstr "Duplica il segmento" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:384 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:392 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Duplica il segmento gradiente" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:388 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:396 msgid "Replicate Selection" msgstr "Duplica la selezione" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:389 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:397 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Duplica il gradiente della selezione" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:402 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:410 msgid "_Replicate" msgstr "_Duplica" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:423 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:431 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -5863,7 +5926,7 @@ "Seleziona quante volta\n" "duplicare il segmento selezionato." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:426 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:434 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -5871,27 +5934,27 @@ "Seleziona quante volte\n" "duplicare la selezione." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:502 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Dividi il segmento uniformemente" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:493 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:503 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Dividi il segmento di gradiente uniformemente" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:497 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:507 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Dividi i segmenti uniformemente" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:498 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:508 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Dividi i segmenti di gradiente uniformemente" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:511 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:521 msgid "_Split" msgstr "_Dividi" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:533 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:543 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -5899,7 +5962,7 @@ "Seleziona in quante parti uniformi\n" "vuoi dividere il segmento selezionato." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:536 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:546 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -5992,7 +6055,7 @@ msgid "Edit this gradient" msgstr "Modifica questo gradiente" -#: ../app/actions/gradients-commands.c:72 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:73 #, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "Salva \"%s\" come _POV-Ray" @@ -6452,99 +6515,99 @@ msgid "_Grayscale..." msgstr "Scala di _grigi..." -#: ../app/actions/image-commands.c:560 +#: ../app/actions/image-commands.c:566 #, c-format msgid "Saving color profile failed: %s" msgstr "Salvataggio profilo colore fallito: %s" -#: ../app/actions/image-commands.c:599 +#: ../app/actions/image-commands.c:606 msgid "Save Color Profile" msgstr "Salva il profilo colore" -#: ../app/actions/image-commands.c:647 +#: ../app/actions/image-commands.c:655 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Imposta la dimensione della superficie" -#: ../app/actions/image-commands.c:677 ../app/actions/image-commands.c:701 -#: ../app/actions/image-commands.c:1364 +#: ../app/actions/image-commands.c:686 ../app/actions/image-commands.c:711 +#: ../app/actions/image-commands.c:1388 msgid "Resizing" msgstr "Ridimensionamento" -#: ../app/actions/image-commands.c:734 +#: ../app/actions/image-commands.c:745 msgid "Set Image Print Resolution" msgstr "Imposta risoluzione di stampa immagine" -#: ../app/actions/image-commands.c:800 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:256 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222 ../app/tools/gimpfliptool.c:134 +#: ../app/actions/image-commands.c:815 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:174 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:269 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:228 ../app/tools/gimpfliptool.c:136 msgid "Flipping" msgstr "Riflessione" -#: ../app/actions/image-commands.c:824 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711 -#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:518 -#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:128 +#: ../app/actions/image-commands.c:842 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:650 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:749 +#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:536 +#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:265 ../app/tools/gimprotatetool.c:128 msgid "Rotating" msgstr "Rotazione" -#: ../app/actions/image-commands.c:851 ../app/actions/layers-commands.c:831 +#: ../app/actions/image-commands.c:870 ../app/actions/layers-commands.c:857 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Non è possibile ritagliare perché la regione selezionata è vuota." -#: ../app/actions/image-commands.c:889 +#: ../app/actions/image-commands.c:909 msgid "Cannot crop because the image has no content." msgstr "Non è possibile ritagliare perché l'immagine è vuota." -#: ../app/actions/image-commands.c:895 +#: ../app/actions/image-commands.c:915 msgid "Cannot crop because the image is already cropped to its content." msgstr "" "Non è possibile ritagliare perché l'immagine è già stata ritagliata ai suoi " "contenuti." -#: ../app/actions/image-commands.c:1035 +#: ../app/actions/image-commands.c:1059 #, c-format msgid "Converting to RGB (%s)" msgstr "Conversione a RGB (%s)" -#: ../app/actions/image-commands.c:1073 +#: ../app/actions/image-commands.c:1097 #, c-format msgid "Converting to grayscale (%s)" msgstr "Converti l'immagine in scala di grigi (%s)" -#: ../app/actions/image-commands.c:1135 +#: ../app/actions/image-commands.c:1159 msgid "Converting to indexed colors" msgstr "Conversione in colori indicizzati" -#: ../app/actions/image-commands.c:1223 +#: ../app/actions/image-commands.c:1247 #, c-format msgid "Converting image to %s" msgstr "Conversione immagine a %s" -#: ../app/actions/image-commands.c:1254 +#: ../app/actions/image-commands.c:1278 msgid "Assign color profile" msgstr "Assegna profilo colore" -#: ../app/actions/image-commands.c:1300 +#: ../app/actions/image-commands.c:1324 #, c-format msgid "Converting to '%s'" msgstr "Conversione a \"%s\"" -#: ../app/actions/image-commands.c:1406 +#: ../app/actions/image-commands.c:1430 msgid "Change Print Size" msgstr "Modifica le dimensioni di stampa" -#: ../app/actions/image-commands.c:1450 +#: ../app/actions/image-commands.c:1474 msgid "Scale Image" msgstr "Scala immagine" #. Scaling -#: ../app/actions/image-commands.c:1459 ../app/actions/layers-commands.c:1621 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1669 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891 +#: ../app/actions/image-commands.c:1483 ../app/actions/layers-commands.c:1660 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1679 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:843 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:939 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:618 ../app/pdb/layer-cmds.c:401 -#: ../app/pdb/layer-cmds.c:448 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:346 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:640 ../app/pdb/layer-cmds.c:401 +#: ../app/pdb/layer-cmds.c:448 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:360 #: ../app/tools/gimpscaletool.c:122 msgid "Scaling" msgstr "Scala" @@ -6584,11 +6647,11 @@ msgid "Delete this image" msgstr "Elimina quest'immagine" -#: ../app/actions/items-commands.c:208 ../app/actions/items-commands.c:253 +#: ../app/actions/items-commands.c:204 ../app/actions/items-commands.c:249 msgid "There is no active layer or channel to fill." msgstr "Non c'è un livello o un canale attivo da riempire." -#: ../app/actions/items-commands.c:293 ../app/actions/items-commands.c:338 +#: ../app/actions/items-commands.c:289 ../app/actions/items-commands.c:334 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "Non c'è un livello o un canale attivo su cui delineare." @@ -7012,7 +7075,7 @@ #: ../app/actions/layers-actions.c:330 msgctxt "layers-action" msgid "Lock Alph_a Channel" -msgstr "Blocca canale alfa" +msgstr "Blocca il canale alfa" #: ../app/actions/layers-actions.c:332 msgctxt "layers-action" @@ -7406,49 +7469,49 @@ msgid "To _New Layer" msgstr "A _nuovo livello" -#: ../app/actions/layers-commands.c:262 ../app/actions/layers-commands.c:1470 +#: ../app/actions/layers-commands.c:265 ../app/actions/layers-commands.c:1509 msgid "Layer Attributes" msgstr "Attributi di livello" -#: ../app/actions/layers-commands.c:265 +#: ../app/actions/layers-commands.c:268 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Modifica attributi livello" -#: ../app/actions/layers-commands.c:338 +#: ../app/actions/layers-commands.c:342 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:343 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:889 msgid "New Layer" msgstr "Nuovo livello" -#: ../app/actions/layers-commands.c:341 +#: ../app/actions/layers-commands.c:345 msgid "Create a New Layer" msgstr "Crea un nuovo livello" -#: ../app/actions/layers-commands.c:439 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 +#: ../app/actions/layers-commands.c:445 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 msgid "Visible" msgstr "Visibile" -#: ../app/actions/layers-commands.c:737 +#: ../app/actions/layers-commands.c:760 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Imposta dimensioni margini del livello" -#: ../app/actions/layers-commands.c:799 +#: ../app/actions/layers-commands.c:824 msgid "Scale Layer" msgstr "Scala livello" -#: ../app/actions/layers-commands.c:841 +#: ../app/actions/layers-commands.c:867 msgid "Crop Layer to Selection" msgstr "Ritaglia il livello alla selezione" -#: ../app/actions/layers-commands.c:871 +#: ../app/actions/layers-commands.c:898 msgid "Crop Layer to Content" msgstr "Ritaglia il livello al contenuto" -#: ../app/actions/layers-commands.c:884 +#: ../app/actions/layers-commands.c:911 msgid "Cannot crop because the active layer has no content." msgstr "Impossibile ritagliare perché il livello attivo selezionato è vuoto." -#: ../app/actions/layers-commands.c:891 +#: ../app/actions/layers-commands.c:918 msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content." msgstr "" "Impossibile ritagliare perché il livello attivo è già stato ritagliato ai " @@ -7686,15 +7749,15 @@ msgid "Edit this palette" msgstr "Modifica questa tavolozza" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:83 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:85 msgid "Merge Palettes" msgstr "Fondi tavolozze" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:87 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:89 msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "Inserisci un nome per la tavolozza fusa" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:123 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:125 msgid "There must be at least two palettes selected to merge." msgstr "Ci devono essere almeno due tavolozze selezionate da fondere." @@ -7783,35 +7846,35 @@ msgid "Edit pattern" msgstr "Modifica motivo" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:82 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:84 msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all _Filters" msgstr "Reimposta tutti i _filtri" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:83 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:85 msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all plug-ins to their default settings" msgstr "Reimposta tutti i plug-in ai loro valori predefiniti" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:173 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:180 msgid "Reset all Filters" msgstr "Reimposta tutti i filtri" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:179 -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:196 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:186 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:211 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:101 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:105 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:292 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1122 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1128 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:328 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1105 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:338 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1124 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109 #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:331 msgid "_Reset" msgstr "_Reimposta" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:193 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:200 msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "Sicuri di voler reimpostare tutti i filtri ai valori predefiniti?" @@ -7845,19 +7908,19 @@ msgid "Mask _Unselected Areas" msgstr "Maschera aree _non selezionate" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:125 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:127 msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "Attributi maschera veloce" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:128 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:130 msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "Modifica attributi maschera veloce" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:130 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:132 msgid "Edit Quick Mask Color" msgstr "Modifica colore maschera veloce" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:131 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:133 msgid "_Mask opacity:" msgstr "Opacità _maschera:" @@ -8036,64 +8099,71 @@ msgid "Stroke the selection with last used values" msgstr "Delinea selezione con gli ultimi valori utilizzati" -#: ../app/actions/select-commands.c:156 +#: ../app/actions/select-commands.c:162 msgid "Feather Selection" msgstr "Selezione sfumata" -#: ../app/actions/select-commands.c:160 +#: ../app/actions/select-commands.c:166 msgid "Feather selection by" msgstr "Selezione sfumata di" -#: ../app/actions/select-commands.c:216 +#. Edge lock button +#: ../app/actions/select-commands.c:175 ../app/actions/select-commands.c:251 +#: ../app/actions/select-commands.c:379 +msgid "_Selected areas continue outside the image" +msgstr "Le aree _selezionate continuano fuori dall'immagine" + +#: ../app/actions/select-commands.c:178 +msgid "When feathering, act as if selected areas continued outside the image." +msgstr "" +"Durante la sfumatura, agisce come se le aree selezionate continuassero fuori " +"dall'immagine." + +#: ../app/actions/select-commands.c:237 msgid "Shrink Selection" msgstr "Riduci la selezione" -#: ../app/actions/select-commands.c:220 +#: ../app/actions/select-commands.c:241 msgid "Shrink selection by" msgstr "Riduci la selezione di" -#. Edge lock button -#: ../app/actions/select-commands.c:230 ../app/actions/select-commands.c:356 -msgid "_Selected areas continue outside the image" -msgstr "Le aree _selezionate continuano fuori dall'immagine" - -#: ../app/actions/select-commands.c:233 +#: ../app/actions/select-commands.c:254 msgid "When shrinking, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "" -"Durante la riduzione, agire come se le aree selezionate stessero continuando " -"fuori dall'immagine." +"Durante la riduzione, agisce come se le aree selezionate continuassero fuori " +"dall'immagine." -#: ../app/actions/select-commands.c:278 +#: ../app/actions/select-commands.c:300 msgid "Grow Selection" msgstr "Allarga la selezione" -#: ../app/actions/select-commands.c:282 +#: ../app/actions/select-commands.c:304 msgid "Grow selection by" msgstr "Allarga la selezione di" -#: ../app/actions/select-commands.c:329 +#: ../app/actions/select-commands.c:352 msgid "Border Selection" msgstr "Selezione bordo" -#: ../app/actions/select-commands.c:333 +#: ../app/actions/select-commands.c:356 msgid "Border selection by" msgstr "Selezione bordo di" -#: ../app/actions/select-commands.c:345 +#: ../app/actions/select-commands.c:368 msgid "Border style" msgstr "Stile bordo" -#: ../app/actions/select-commands.c:359 +#: ../app/actions/select-commands.c:382 msgid "When bordering, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "" "Durante la bordatura, agire come se le aree selezionate stessero continuando " "fuori dall'immagine." -#: ../app/actions/select-commands.c:423 +#: ../app/actions/select-commands.c:449 msgid "Fill Selection Outline" msgstr "Riempi contorno selezione" -#: ../app/actions/select-commands.c:452 +#: ../app/actions/select-commands.c:480 msgid "Stroke Selection" msgstr "Delinea selezione" @@ -8152,29 +8222,29 @@ msgid "Delete this template" msgstr "Elimina questo modello" -#: ../app/actions/templates-commands.c:131 +#: ../app/actions/templates-commands.c:133 msgid "New Template" msgstr "Nuovo modello" -#: ../app/actions/templates-commands.c:134 +#: ../app/actions/templates-commands.c:136 msgid "Create a New Template" msgstr "Crea un nuovo modello" -#: ../app/actions/templates-commands.c:201 -#: ../app/actions/templates-commands.c:204 +#: ../app/actions/templates-commands.c:205 +#: ../app/actions/templates-commands.c:208 msgid "Edit Template" msgstr "Modifica modello" -#: ../app/actions/templates-commands.c:240 +#: ../app/actions/templates-commands.c:245 msgid "Delete Template" msgstr "Elimina modello" -#: ../app/actions/templates-commands.c:245 +#: ../app/actions/templates-commands.c:250 #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:510 msgid "_Delete" msgstr "_Elimina" -#: ../app/actions/templates-commands.c:266 +#: ../app/actions/templates-commands.c:271 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" @@ -8261,22 +8331,22 @@ msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" msgstr "Verticale, da sinistra a destra (orientamento verticale)" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:60 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:114 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:61 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:119 msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "Apri file di testo (UTF-8)" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:65 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:119 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:66 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:124 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:81 #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:89 #: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:485 ../app/widgets/gimpopendialog.c:87 -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:732 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:728 msgid "_Open" msgstr "_Apri" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:139 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:209 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:141 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:217 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 #: ../app/core/gimppalette-import.c:512 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 #: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:234 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170 @@ -8430,11 +8500,11 @@ msgid "Reset all tool options" msgstr "Reimposta tutte le opzioni dello strumento" -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:188 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:203 msgid "Reset All Tool Options" msgstr "Reimposta tutte le opzioni dello strumento" -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:212 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:227 msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" msgstr "Reimpostare tutte le opzioni dello strumento ai valori predefiniti?" @@ -8468,8 +8538,8 @@ msgid "Edit Active Tool Preset" msgstr "Modifica preimpostazioni strumento attivo" -#: ../app/actions/tool-preset-editor-commands.c:64 -#: ../app/actions/tool-presets-commands.c:67 +#: ../app/actions/tool-preset-editor-commands.c:65 +#: ../app/actions/tool-presets-commands.c:68 #, c-format msgid "Can't save '%s' tool options to an existing '%s' tool preset." msgstr "" @@ -8573,467 +8643,472 @@ msgid "Edit this tool preset" msgstr "Modifica queste preimpostazioni strumento" -#: ../app/actions/tools-actions.c:46 +#: ../app/actions/tools-actions.c:47 msgctxt "tools-action" msgid "_Tools" msgstr "S_trumenti" -#: ../app/actions/tools-actions.c:47 +#: ../app/actions/tools-actions.c:48 msgctxt "tools-action" msgid "_Selection Tools" msgstr "_Selezione" -#: ../app/actions/tools-actions.c:48 +#: ../app/actions/tools-actions.c:49 msgctxt "tools-action" msgid "_Paint Tools" msgstr "_Disegno" -#: ../app/actions/tools-actions.c:49 +#: ../app/actions/tools-actions.c:50 msgctxt "tools-action" msgid "_Transform Tools" msgstr "_Trasformazione" -#: ../app/actions/tools-actions.c:50 +#: ../app/actions/tools-actions.c:51 msgctxt "tools-action" msgid "_Color Tools" msgstr "_Colore" -#: ../app/actions/tools-actions.c:56 +#: ../app/actions/tools-actions.c:57 msgctxt "tools-action" msgid "_By Color" msgstr "Per _colore" -#: ../app/actions/tools-actions.c:57 +#: ../app/actions/tools-actions.c:58 msgctxt "tools-action" msgid "Select regions with similar colors" msgstr "Seleziona regioni con colori simili" -#: ../app/actions/tools-actions.c:62 +#: ../app/actions/tools-actions.c:63 ../app/actions/tools-actions.c:69 msgctxt "tools-action" msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "_Rotazione arbitraria..." -#: ../app/actions/tools-actions.c:63 +#: ../app/actions/tools-actions.c:64 +msgctxt "tools-action" +msgid "Rotate drawable by an arbitrary angle" +msgstr "Ruota l'area disegnabile dell'angolo dato" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:70 msgctxt "tools-action" -msgid "Rotate by an arbitrary angle" -msgstr "Rotazione di un angolo arbitrario" +msgid "Rotate image by an arbitrary angle" +msgstr "Ruota l'immagine dell'angolo dato" -#: ../app/actions/tools-actions.c:151 +#: ../app/actions/tools-actions.c:158 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set" msgstr "Frequenza aerografo: imposta" -#: ../app/actions/tools-actions.c:155 +#: ../app/actions/tools-actions.c:162 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set to Minimum" msgstr "Frequenza aerografo: imposta al minimo" -#: ../app/actions/tools-actions.c:159 +#: ../app/actions/tools-actions.c:166 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set to Maximum" msgstr "Frequenza aerografo: imposta al massimo" -#: ../app/actions/tools-actions.c:163 +#: ../app/actions/tools-actions.c:170 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Decrease by 1" msgstr "Frequenza aerografo: decrementa di 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:167 +#: ../app/actions/tools-actions.c:174 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Increase by 1" msgstr "Frequenza aerografo: incrementa di 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:171 +#: ../app/actions/tools-actions.c:178 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Decrease by 10" msgstr "Frequenza aerografo: decrementa di 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:175 +#: ../app/actions/tools-actions.c:182 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Increase by 10" msgstr "Frequenza aerografo: incrementa di 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:183 +#: ../app/actions/tools-actions.c:190 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set" msgstr "Flusso aerografo: imposta" -#: ../app/actions/tools-actions.c:187 +#: ../app/actions/tools-actions.c:194 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set to Minimum" msgstr "Flusso aerografo: imposta al minimo" -#: ../app/actions/tools-actions.c:191 +#: ../app/actions/tools-actions.c:198 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set to Maximum" msgstr "Flusso aerografo: imposta al massimo" -#: ../app/actions/tools-actions.c:195 +#: ../app/actions/tools-actions.c:202 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Decrease by 1" msgstr "Flusso aerografo: decrementa di 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:199 +#: ../app/actions/tools-actions.c:206 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Increase by 1" msgstr "Flusso aerografo: incrementa di 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:203 +#: ../app/actions/tools-actions.c:210 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Decrease by 10" msgstr "Flusso aerografo: decrementa di 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:207 +#: ../app/actions/tools-actions.c:214 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Increase by 10" msgstr "Flusso aerografo: incrementa di 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:264 +#: ../app/actions/tools-actions.c:271 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Set" msgstr "Opacità strumento: imposta" -#: ../app/actions/tools-actions.c:268 +#: ../app/actions/tools-actions.c:275 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Set to Default Value" msgstr "Opacità strumento: imposta a valore predefinito" -#: ../app/actions/tools-actions.c:272 +#: ../app/actions/tools-actions.c:279 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Minimize" msgstr "Opacità strumento: minimizza" -#: ../app/actions/tools-actions.c:276 +#: ../app/actions/tools-actions.c:283 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Maximize" msgstr "Opacità strumento: massimizza" -#: ../app/actions/tools-actions.c:280 +#: ../app/actions/tools-actions.c:287 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease by 1" msgstr "Opacità strumento: decrementa di 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:284 +#: ../app/actions/tools-actions.c:291 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase by 1" msgstr "Opacità strumento: incrementa di 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:288 +#: ../app/actions/tools-actions.c:295 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease by 10" msgstr "Opacità strumento: decrementa di 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:292 +#: ../app/actions/tools-actions.c:299 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase by 10" msgstr "Opacità strumento: incrementa di 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:296 +#: ../app/actions/tools-actions.c:303 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease Relative" msgstr "Opacità strumento: decrementa relativamente" -#: ../app/actions/tools-actions.c:300 +#: ../app/actions/tools-actions.c:307 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase Relative" msgstr "Opacità strumento: incrementa relativamente" -#: ../app/actions/tools-actions.c:308 +#: ../app/actions/tools-actions.c:315 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Set" msgstr "Dimensioni strumento: imposta" -#: ../app/actions/tools-actions.c:312 +#: ../app/actions/tools-actions.c:319 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Set to Default Value" msgstr "Dimensioni strumento: imposta ai valori predefiniti" -#: ../app/actions/tools-actions.c:316 +#: ../app/actions/tools-actions.c:323 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Minimize" msgstr "Dimensioni strumento: minimizza" -#: ../app/actions/tools-actions.c:320 +#: ../app/actions/tools-actions.c:327 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Maximize" msgstr "Dimensioni strumento: massimizza" -#: ../app/actions/tools-actions.c:324 +#: ../app/actions/tools-actions.c:331 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease by 1" msgstr "Dimensioni strumento: decrementa di 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:328 +#: ../app/actions/tools-actions.c:335 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase by 1" msgstr "Dimensioni strumento: incrementa di 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:332 +#: ../app/actions/tools-actions.c:339 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease by 10" msgstr "Dimensioni strumento: decrementa di 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:336 +#: ../app/actions/tools-actions.c:343 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase by 10" msgstr "Dimensioni strumento: incrementa di 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:340 +#: ../app/actions/tools-actions.c:347 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease Relative" msgstr "Dimensioni strumento: decrementa relativamente" -#: ../app/actions/tools-actions.c:344 +#: ../app/actions/tools-actions.c:351 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase Relative" msgstr "Dimensioni strumento: incrementa relativamente" -#: ../app/actions/tools-actions.c:352 +#: ../app/actions/tools-actions.c:359 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Set" msgstr "Rapporto dimensioni strumento: imposta" -#: ../app/actions/tools-actions.c:356 +#: ../app/actions/tools-actions.c:363 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Set To Default Value" msgstr "Rapporto dimensioni strumento: imposta ai valori predefiniti" -#: ../app/actions/tools-actions.c:360 +#: ../app/actions/tools-actions.c:367 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Minimize" msgstr "Rapporto dimensioni strumento: minimizza" -#: ../app/actions/tools-actions.c:364 +#: ../app/actions/tools-actions.c:371 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Maximize" msgstr "Rapporto dimensioni strumento: massimizza" -#: ../app/actions/tools-actions.c:368 +#: ../app/actions/tools-actions.c:375 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 0.1" msgstr "Rapporto dimensioni strumento: decrementa di 0.1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:372 +#: ../app/actions/tools-actions.c:379 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 0.1" msgstr "Rapporto dimensioni strumento: incrementa di 0.1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:376 +#: ../app/actions/tools-actions.c:383 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 1" msgstr "Rapporto dimensioni strumento: decrementa di 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:380 +#: ../app/actions/tools-actions.c:387 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 1" msgstr "Rapporto dimensioni strumento: incrementa di 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:384 +#: ../app/actions/tools-actions.c:391 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease Relative" msgstr "Rapporto dimensioni strumento: decrementa relativamente" -#: ../app/actions/tools-actions.c:388 +#: ../app/actions/tools-actions.c:395 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase Relative" msgstr "Rapporto dimensioni strumento: incrementa relativamente" -#: ../app/actions/tools-actions.c:396 +#: ../app/actions/tools-actions.c:403 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Set" msgstr "Angolo strumento: imposta" -#: ../app/actions/tools-actions.c:400 +#: ../app/actions/tools-actions.c:407 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Set Angle To Default Value" msgstr "Angolo strumento: imposta ai valori predefiniti" -#: ../app/actions/tools-actions.c:404 +#: ../app/actions/tools-actions.c:411 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Minimize" msgstr "Angolo strumento: minimizza" -#: ../app/actions/tools-actions.c:408 +#: ../app/actions/tools-actions.c:415 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Maximize" msgstr "Angolo strumento: massimizza" -#: ../app/actions/tools-actions.c:412 +#: ../app/actions/tools-actions.c:419 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease by 1°" msgstr "Angolo strumento: decrementa di 1°" -#: ../app/actions/tools-actions.c:416 +#: ../app/actions/tools-actions.c:423 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase by 1°" msgstr "Angolo strumento: incrementa di 1°" -#: ../app/actions/tools-actions.c:420 +#: ../app/actions/tools-actions.c:427 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease by 15°" msgstr "Angolo strumento: decrementa di 15°" -#: ../app/actions/tools-actions.c:424 +#: ../app/actions/tools-actions.c:431 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase by 15°" msgstr "Angolo strumento: incrementa di 15°" -#: ../app/actions/tools-actions.c:428 +#: ../app/actions/tools-actions.c:435 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease Relative" msgstr "Angolo strumento: decrementa relativamente" -#: ../app/actions/tools-actions.c:432 +#: ../app/actions/tools-actions.c:439 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase Relative" msgstr "Angolo strumento: incrementa relativamente" -#: ../app/actions/tools-actions.c:440 +#: ../app/actions/tools-actions.c:447 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Set" msgstr "Spaziatura strumento: imposta" -#: ../app/actions/tools-actions.c:444 +#: ../app/actions/tools-actions.c:451 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Set To Default Value" msgstr "Spaziatura strumento: imposta ai valori predefiniti" -#: ../app/actions/tools-actions.c:448 +#: ../app/actions/tools-actions.c:455 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Minimize" msgstr "Spaziatura strumento: minimizza" -#: ../app/actions/tools-actions.c:452 +#: ../app/actions/tools-actions.c:459 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Maximize" msgstr "Spaziatura strumento: massimizza" -#: ../app/actions/tools-actions.c:456 +#: ../app/actions/tools-actions.c:463 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease by 1" msgstr "Spaziatura strumento: decrementa di 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:460 +#: ../app/actions/tools-actions.c:467 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase by 1" msgstr "Spaziatura strumento: incrementa di 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:464 +#: ../app/actions/tools-actions.c:471 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease by 10" msgstr "Spaziatura strumento: decrementa di 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:468 +#: ../app/actions/tools-actions.c:475 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase by 10" msgstr "Spaziatura strumento: incrementa di 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:472 +#: ../app/actions/tools-actions.c:479 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease Relative" msgstr "Spaziatura strumento: decrementa relativamente" -#: ../app/actions/tools-actions.c:476 +#: ../app/actions/tools-actions.c:483 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase Relative" msgstr "Spaziatura strumento: incrementa relativamente" -#: ../app/actions/tools-actions.c:484 +#: ../app/actions/tools-actions.c:491 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Set" msgstr "Durezza strumento: imposta" -#: ../app/actions/tools-actions.c:488 +#: ../app/actions/tools-actions.c:495 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Set to Default Value" msgstr "Durezza strumento: imposta ai valori predefiniti" -#: ../app/actions/tools-actions.c:492 +#: ../app/actions/tools-actions.c:499 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Minimize" msgstr "Durezza strumento: minimizza" -#: ../app/actions/tools-actions.c:496 +#: ../app/actions/tools-actions.c:503 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Maximize" msgstr "Durezza strumento: massimizza" -#: ../app/actions/tools-actions.c:500 +#: ../app/actions/tools-actions.c:507 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease by 1" msgstr "Durezza strumento: decrementa di 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:504 +#: ../app/actions/tools-actions.c:511 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase by 1" msgstr "Durezza strumento: incrementa di 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:508 +#: ../app/actions/tools-actions.c:515 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease by 10" msgstr "Durezza strumento: decrementa di 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:512 +#: ../app/actions/tools-actions.c:519 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase by 10" msgstr "Durezza strumento: incrementa di 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:516 +#: ../app/actions/tools-actions.c:523 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease Relative" msgstr "Durezza strumento: decrementa relativamente" -#: ../app/actions/tools-actions.c:520 +#: ../app/actions/tools-actions.c:527 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase Relative" msgstr "Durezza strumento: incrementa relativamente" -#: ../app/actions/tools-actions.c:528 +#: ../app/actions/tools-actions.c:535 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Set" msgstr "Forza strumento: imposta" -#: ../app/actions/tools-actions.c:532 +#: ../app/actions/tools-actions.c:539 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Set to Default Value" msgstr "Forza strumento: imposta ai valori predefiniti" -#: ../app/actions/tools-actions.c:536 +#: ../app/actions/tools-actions.c:543 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Minimize" msgstr "Forza strumento: minimizza" -#: ../app/actions/tools-actions.c:540 +#: ../app/actions/tools-actions.c:547 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Maximize" msgstr "Forza strumento: massimizza" -#: ../app/actions/tools-actions.c:544 +#: ../app/actions/tools-actions.c:551 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease by 1" msgstr "Forza strumento: decrementa di 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:548 +#: ../app/actions/tools-actions.c:555 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase by 1" msgstr "Forza strumento: incrementa di 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:552 +#: ../app/actions/tools-actions.c:559 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease by 10" msgstr "Forza strumento: decrementa di 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:556 +#: ../app/actions/tools-actions.c:563 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase by 10" msgstr "Forza strumento: incrementa di 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:560 +#: ../app/actions/tools-actions.c:567 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease Relative" msgstr "Forza strumento: decrementa relativamente" -#: ../app/actions/tools-actions.c:564 +#: ../app/actions/tools-actions.c:571 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase Relative" msgstr "Forza strumento: incrementa relativamente" @@ -9155,8 +9230,8 @@ #: ../app/actions/vectors-actions.c:119 msgctxt "vectors-action" -msgid "Fill Path..." -msgstr "Riempi il tracciato..." +msgid "Fill Pat_h..." +msgstr "Rie_mpi il tracciato..." #: ../app/actions/vectors-actions.c:120 msgctxt "vectors-action" @@ -9439,28 +9514,28 @@ msgid "Select the vector below the current path" msgstr "Seleziona il vettore sotto il tracciato corrente" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:162 ../app/actions/vectors-commands.c:719 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:164 ../app/actions/vectors-commands.c:750 msgid "Path Attributes" msgstr "Attributi tracciato" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:165 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:167 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Modifica attributi tracciato" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:203 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:206 msgid "New Path" msgstr "Nuovo tracciato" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:206 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:209 msgid "Create a New Path" msgstr "Crea un nuovo tracciato" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:425 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:202 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:442 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:202 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:740 msgid "Fill Path" msgstr "Riempi il tracciato" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:455 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:210 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:474 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:210 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:812 msgid "Stroke Path" msgstr "Delinea tracciato" @@ -9527,8 +9602,8 @@ #: ../app/actions/view-actions.c:101 msgctxt "view-action" -msgid "Center Image in Window" -msgstr "Centra immagine nella finestra" +msgid "C_enter Image in Window" +msgstr "C_entra immagine nella finestra" #: ../app/actions/view-actions.c:102 msgctxt "view-action" @@ -9647,58 +9722,68 @@ msgid "Connect to another display" msgstr "Collega ad un altro display" -#: ../app/actions/view-actions.c:177 +#: ../app/actions/view-actions.c:178 +msgctxt "view-action" +msgid "Show _All" +msgstr "Mostr_a tutto" + +#: ../app/actions/view-actions.c:179 +msgctxt "view-action" +msgid "Show full image content" +msgstr "Mostra tutto il contenuto dell'immagine" + +#: ../app/actions/view-actions.c:185 msgctxt "view-action" msgid "_Dot for Dot" msgstr "_Punto per punto" -#: ../app/actions/view-actions.c:178 +#: ../app/actions/view-actions.c:186 msgctxt "view-action" msgid "A pixel on the screen represents an image pixel" msgstr "Un pixel sullo schermo rappresenta un pixel dell'immagine" -#: ../app/actions/view-actions.c:184 +#: ../app/actions/view-actions.c:192 msgctxt "view-action" msgid "_Color-Manage this View" msgstr "Gestisci il _colore di questa vista" -#: ../app/actions/view-actions.c:185 +#: ../app/actions/view-actions.c:193 msgctxt "view-action" msgid "Use color management for this view" msgstr "Usa la gestione del colore per questa vista" -#: ../app/actions/view-actions.c:191 +#: ../app/actions/view-actions.c:199 msgctxt "view-action" msgid "_Proof Colors" msgstr "Colori del _proof" -#: ../app/actions/view-actions.c:192 +#: ../app/actions/view-actions.c:200 msgctxt "view-action" msgid "Use this view for soft-proofing" msgstr "Usa questa vista per il softproof" -#: ../app/actions/view-actions.c:198 ../app/actions/view-actions.c:205 +#: ../app/actions/view-actions.c:206 ../app/actions/view-actions.c:213 msgctxt "view-action" msgid "_Black Point Compensation" msgstr "Compensazione del _punto nero" -#: ../app/actions/view-actions.c:199 +#: ../app/actions/view-actions.c:207 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for image display" msgstr "" "Usa la compensazione del punto nero per la visualizzazione dell'immagine" -#: ../app/actions/view-actions.c:206 +#: ../app/actions/view-actions.c:214 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for soft-proofing" msgstr "Usa la compensazione del punto nero per il softproof" -#: ../app/actions/view-actions.c:212 +#: ../app/actions/view-actions.c:220 msgctxt "view-action" msgid "_Mark Out Of Gamut Colors" msgstr "Evidenzia i colori fuori ga_mut" -#: ../app/actions/view-actions.c:213 +#: ../app/actions/view-actions.c:221 msgctxt "view-action" msgid "" "When soft-proofing, mark colors which cannot be represented in the target " @@ -9707,609 +9792,619 @@ "Durante il softproof, evidenzia i colori che non possono venir rappresentati " "nello spazio colore del risultato" -#: ../app/actions/view-actions.c:220 +#: ../app/actions/view-actions.c:228 msgctxt "view-action" msgid "Show _Selection" msgstr "_Selezione" -#: ../app/actions/view-actions.c:221 +#: ../app/actions/view-actions.c:229 msgctxt "view-action" msgid "Display the selection outline" msgstr "Mostra il bordo della selezione" -#: ../app/actions/view-actions.c:227 +#: ../app/actions/view-actions.c:235 msgctxt "view-action" msgid "Show _Layer Boundary" msgstr "Mostra margini del _livello" -#: ../app/actions/view-actions.c:228 +#: ../app/actions/view-actions.c:236 msgctxt "view-action" msgid "Draw a border around the active layer" msgstr "Disegna un bordo intorno al livello attivo" -#: ../app/actions/view-actions.c:234 +#: ../app/actions/view-actions.c:242 +msgctxt "view-action" +msgid "Show Canvas Bounda_ry" +msgstr "Mostra ma_rgini dell'area di disegno" + +#: ../app/actions/view-actions.c:243 +msgctxt "view-action" +msgid "Draw a border around the canvas" +msgstr "Disegna un bordo intorno all'area disegnabile" + +#: ../app/actions/view-actions.c:249 msgctxt "view-action" msgid "Show _Guides" msgstr "_Guide" -#: ../app/actions/view-actions.c:235 +#: ../app/actions/view-actions.c:250 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's guides" msgstr "Mostra le guide dell'immagine" -#: ../app/actions/view-actions.c:241 +#: ../app/actions/view-actions.c:256 msgctxt "view-action" msgid "S_how Grid" msgstr "Grig_lia" -#: ../app/actions/view-actions.c:242 +#: ../app/actions/view-actions.c:257 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's grid" msgstr "Mostra la griglia immagine" -#: ../app/actions/view-actions.c:248 +#: ../app/actions/view-actions.c:263 msgctxt "view-action" -msgid "Show Sample Points" -msgstr "Punti di campionamento" +msgid "Sh_ow Sample Points" +msgstr "M_ostra i punti di campionamento" -#: ../app/actions/view-actions.c:249 +#: ../app/actions/view-actions.c:264 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's color sample points" msgstr "Mostra i punti di campionamento di colore dell'immagine" -#: ../app/actions/view-actions.c:255 +#: ../app/actions/view-actions.c:270 msgctxt "view-action" -msgid "Sn_ap to Guides" -msgstr "Guide mag_netiche" +msgid "Snap to Gu_ides" +msgstr "Gu_ide magnetiche" -#: ../app/actions/view-actions.c:256 +#: ../app/actions/view-actions.c:271 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to guides" msgstr "Guide magnetiche per gli strumenti" -#: ../app/actions/view-actions.c:262 +#: ../app/actions/view-actions.c:277 msgctxt "view-action" msgid "Sna_p to Grid" msgstr "Griglia ma_gnetica" -#: ../app/actions/view-actions.c:263 +#: ../app/actions/view-actions.c:278 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the grid" msgstr "Griglia magnetica per gli strumenti" -#: ../app/actions/view-actions.c:269 +#: ../app/actions/view-actions.c:284 msgctxt "view-action" msgid "Snap to _Canvas Edges" msgstr "Bordi della superficie mag_netici" -#: ../app/actions/view-actions.c:270 +#: ../app/actions/view-actions.c:285 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the canvas edges" msgstr "Bordi della superficie magnetici per gli strumenti" -#: ../app/actions/view-actions.c:276 +#: ../app/actions/view-actions.c:291 msgctxt "view-action" msgid "Snap t_o Active Path" msgstr "Tracciat_o attivo magnetico" -#: ../app/actions/view-actions.c:277 +#: ../app/actions/view-actions.c:292 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the active path" msgstr "Tracciato attivo magnetico per gli strumenti" -#: ../app/actions/view-actions.c:283 +#: ../app/actions/view-actions.c:298 msgctxt "view-action" msgid "Show _Menubar" msgstr "Barra dei _menu" -#: ../app/actions/view-actions.c:284 +#: ../app/actions/view-actions.c:299 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's menubar" msgstr "Mostra la barra dei menu di questa finestra" -#: ../app/actions/view-actions.c:290 +#: ../app/actions/view-actions.c:305 msgctxt "view-action" msgid "Show R_ulers" msgstr "_Righelli" -#: ../app/actions/view-actions.c:291 +#: ../app/actions/view-actions.c:306 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's rulers" msgstr "Mostra i righelli di questa finestra" -#: ../app/actions/view-actions.c:297 +#: ../app/actions/view-actions.c:312 msgctxt "view-action" msgid "Show Scroll_bars" msgstr "_Barre di scorrimento" -#: ../app/actions/view-actions.c:298 +#: ../app/actions/view-actions.c:313 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's scrollbars" msgstr "Mostra le barre di scorrimento di questa finestra" -#: ../app/actions/view-actions.c:304 +#: ../app/actions/view-actions.c:319 msgctxt "view-action" msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Barra di s_tato" -#: ../app/actions/view-actions.c:305 +#: ../app/actions/view-actions.c:320 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's statusbar" msgstr "Mostra la barra di stato di questa finestra" -#: ../app/actions/view-actions.c:311 +#: ../app/actions/view-actions.c:326 msgctxt "view-action" msgid "Fullscr_een" msgstr "A tutto sch_ermo" -#: ../app/actions/view-actions.c:312 +#: ../app/actions/view-actions.c:327 msgctxt "view-action" msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Commuta la visualizzazione a schermo pieno" -#: ../app/actions/view-actions.c:321 +#: ../app/actions/view-actions.c:336 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set zoom factor" msgstr "Imposta un livello di zoom" -#: ../app/actions/view-actions.c:326 +#: ../app/actions/view-actions.c:341 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out as far as possible" msgstr "Rimpicciolisci al massimo" -#: ../app/actions/view-actions.c:331 +#: ../app/actions/view-actions.c:346 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in as far as possible" msgstr "Ingrandisci al massimo" -#: ../app/actions/view-actions.c:336 +#: ../app/actions/view-actions.c:351 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _Out" msgstr "Zoom indietr_o" -#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:349 +#: ../app/actions/view-actions.c:352 ../app/actions/view-actions.c:364 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out" msgstr "Zoom indietro" -#: ../app/actions/view-actions.c:342 +#: ../app/actions/view-actions.c:357 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _In" msgstr "Zoom avant_i" -#: ../app/actions/view-actions.c:343 ../app/actions/view-actions.c:355 +#: ../app/actions/view-actions.c:358 ../app/actions/view-actions.c:370 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in" msgstr "Zoom avanti" -#: ../app/actions/view-actions.c:348 +#: ../app/actions/view-actions.c:363 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom indietro" -#: ../app/actions/view-actions.c:354 +#: ../app/actions/view-actions.c:369 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom In" msgstr "Zoom avanti" -#: ../app/actions/view-actions.c:360 +#: ../app/actions/view-actions.c:375 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out a lot" msgstr "Zoom indietro molto" -#: ../app/actions/view-actions.c:365 +#: ../app/actions/view-actions.c:380 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in a lot" msgstr "Zoom avanti molto" -#: ../app/actions/view-actions.c:373 ../app/actions/view-actions.c:379 +#: ../app/actions/view-actions.c:388 ../app/actions/view-actions.c:394 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1_6:1 (1600%)" msgstr "1_6:1 (1600%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:374 ../app/actions/view-actions.c:380 +#: ../app/actions/view-actions.c:389 ../app/actions/view-actions.c:395 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 16:1" msgstr "Zoom 16:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:385 ../app/actions/view-actions.c:391 +#: ../app/actions/view-actions.c:400 ../app/actions/view-actions.c:406 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_8:1 (800%)" msgstr "_8:1 (800%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:386 ../app/actions/view-actions.c:392 +#: ../app/actions/view-actions.c:401 ../app/actions/view-actions.c:407 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 8:1" msgstr "Zoom 8:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:397 ../app/actions/view-actions.c:403 +#: ../app/actions/view-actions.c:412 ../app/actions/view-actions.c:418 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_4:1 (400%)" msgstr "_4:1 (400%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:398 ../app/actions/view-actions.c:404 +#: ../app/actions/view-actions.c:413 ../app/actions/view-actions.c:419 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 4:1" msgstr "Zoom 4:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:409 ../app/actions/view-actions.c:415 +#: ../app/actions/view-actions.c:424 ../app/actions/view-actions.c:430 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_2:1 (200%)" msgstr "_2:1 (200%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:410 ../app/actions/view-actions.c:416 +#: ../app/actions/view-actions.c:425 ../app/actions/view-actions.c:431 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 2:1" msgstr "Zoom 2:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:421 ../app/actions/view-actions.c:427 +#: ../app/actions/view-actions.c:436 ../app/actions/view-actions.c:442 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_1:1 (100%)" msgstr "_1:1 (100%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:422 ../app/actions/view-actions.c:428 +#: ../app/actions/view-actions.c:437 ../app/actions/view-actions.c:443 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:1" msgstr "Zoom 1:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:433 +#: ../app/actions/view-actions.c:448 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_2 (50%)" msgstr "1:_2 (50%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:434 +#: ../app/actions/view-actions.c:449 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:2" msgstr "Zoom 1:2" -#: ../app/actions/view-actions.c:439 +#: ../app/actions/view-actions.c:454 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_4 (25%)" msgstr "1:_4 (25%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:440 +#: ../app/actions/view-actions.c:455 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:4" msgstr "Zoom 1:4" -#: ../app/actions/view-actions.c:445 +#: ../app/actions/view-actions.c:460 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_8 (12.5%)" msgstr "1:_8 (12.5%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:446 +#: ../app/actions/view-actions.c:461 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:8" msgstr "Zoom 1:8" -#: ../app/actions/view-actions.c:451 +#: ../app/actions/view-actions.c:466 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:1_6 (6.25%)" msgstr "1:1_6 (6.25%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:452 +#: ../app/actions/view-actions.c:467 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:16" msgstr "Zoom 1:16" -#: ../app/actions/view-actions.c:457 +#: ../app/actions/view-actions.c:472 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Othe_r zoom factor..." msgstr "Alt_ro fattore di zoom..." -#: ../app/actions/view-actions.c:458 +#: ../app/actions/view-actions.c:473 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set a custom zoom factor" msgstr "Imposta un livello di zoom personalizzato" -#: ../app/actions/view-actions.c:466 +#: ../app/actions/view-actions.c:481 msgctxt "view-action" -msgid "Flip Horizontally" -msgstr "Rifletti orizzontalmente" +msgid "Flip _Horizontally" +msgstr "Rifletti ori_zzontalmente" -#: ../app/actions/view-actions.c:467 +#: ../app/actions/view-actions.c:482 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view horizontally" msgstr "Rifletti la vista orizzontalmente" -#: ../app/actions/view-actions.c:473 +#: ../app/actions/view-actions.c:488 msgctxt "view-action" -msgid "Flip Vertically" -msgstr "Rifletti verticalmente" +msgid "Flip _Vertically" +msgstr "Rifletti _verticalmente" -#: ../app/actions/view-actions.c:474 +#: ../app/actions/view-actions.c:489 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view vertically" msgstr "Rifletti la vista verticalmente" -#: ../app/actions/view-actions.c:488 +#: ../app/actions/view-actions.c:503 msgctxt "view-action" msgid "_Reset Flip & Rotate" msgstr "_Reimposta rifletti e ruota" -#: ../app/actions/view-actions.c:490 +#: ../app/actions/view-actions.c:505 msgctxt "view-action" msgid "Reset flipping to unflipped and the angle of rotation to 0°" msgstr "Annulla la riflessione e imposta l'angolo di rotazione a 0°" -#: ../app/actions/view-actions.c:498 +#: ../app/actions/view-actions.c:513 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° _clockwise" msgstr "Ruota di 15° in senso _orario" -#: ../app/actions/view-actions.c:499 +#: ../app/actions/view-actions.c:514 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the right" msgstr "Ruota la vista di 15 gradi a destra" -#: ../app/actions/view-actions.c:504 +#: ../app/actions/view-actions.c:519 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "Ruota di 90° in senso _orario" -#: ../app/actions/view-actions.c:505 +#: ../app/actions/view-actions.c:520 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the right" msgstr "Ruota la vista di 90 gradi a destra" -#: ../app/actions/view-actions.c:510 +#: ../app/actions/view-actions.c:525 msgctxt "view-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "Ruota di _180°" -#: ../app/actions/view-actions.c:511 +#: ../app/actions/view-actions.c:526 msgctxt "view-action" msgid "Turn the view upside-down" msgstr "Gira la vista sottosopra" -#: ../app/actions/view-actions.c:516 +#: ../app/actions/view-actions.c:531 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Ruota di 90° in senso _antiorario" -#: ../app/actions/view-actions.c:517 +#: ../app/actions/view-actions.c:532 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the left" msgstr "Ruota la vista di 90 gradi a sinistra" -#: ../app/actions/view-actions.c:522 +#: ../app/actions/view-actions.c:537 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° counter-clock_wise" msgstr "Ruota di 15° in senso _antiorario" -#: ../app/actions/view-actions.c:523 +#: ../app/actions/view-actions.c:538 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the left" msgstr "Ruota la vista di 15 gradi a sinistra" -#: ../app/actions/view-actions.c:531 ../app/actions/view-actions.c:558 +#: ../app/actions/view-actions.c:546 ../app/actions/view-actions.c:573 msgctxt "view-action" msgid "_Perceptual" msgstr "_Percettivo" -#: ../app/actions/view-actions.c:532 +#: ../app/actions/view-actions.c:547 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is perceptual" msgstr "L'intento di rendering del display è percettivo" -#: ../app/actions/view-actions.c:537 ../app/actions/view-actions.c:564 +#: ../app/actions/view-actions.c:552 ../app/actions/view-actions.c:579 msgctxt "view-action" msgid "_Relative Colorimetric" msgstr "Colorimetrico _relativo" -#: ../app/actions/view-actions.c:538 +#: ../app/actions/view-actions.c:553 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is relative colorimetric" msgstr "L'intento di rendering del display è colorimetrico relativo" -#: ../app/actions/view-actions.c:543 ../app/actions/view-actions.c:570 +#: ../app/actions/view-actions.c:558 ../app/actions/view-actions.c:585 msgctxt "view-action" msgid "_Saturation" msgstr "_Saturazione" -#: ../app/actions/view-actions.c:544 +#: ../app/actions/view-actions.c:559 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is saturation" msgstr "L'intento di rendering del display è saturazione" -#: ../app/actions/view-actions.c:549 ../app/actions/view-actions.c:576 +#: ../app/actions/view-actions.c:564 ../app/actions/view-actions.c:591 msgctxt "view-action" msgid "_Absolute Colorimetric" msgstr "Colorimetrico _assoluto" -#: ../app/actions/view-actions.c:550 +#: ../app/actions/view-actions.c:565 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "L'intento di rendering del display è colorimetrico assoluto" -#: ../app/actions/view-actions.c:559 +#: ../app/actions/view-actions.c:574 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is perceptual" msgstr "L'intento di rendering del softproof è percettivo" -#: ../app/actions/view-actions.c:565 +#: ../app/actions/view-actions.c:580 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is relative colorimetric" msgstr "L'intento di rendering del softproof è colorimetrico relativo" -#: ../app/actions/view-actions.c:571 +#: ../app/actions/view-actions.c:586 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is saturation" msgstr "L'intento di rendering per il softproof è saturazione" -#: ../app/actions/view-actions.c:577 +#: ../app/actions/view-actions.c:592 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "L'intento di rendering per il softproof è colorimetrico assoluto" -#: ../app/actions/view-actions.c:585 +#: ../app/actions/view-actions.c:600 msgctxt "view-padding-color" msgid "From _Theme" msgstr "Dal _tema" -#: ../app/actions/view-actions.c:586 +#: ../app/actions/view-actions.c:601 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the current theme's background color" msgstr "Usa il colore di sfondo del tema corrente" -#: ../app/actions/view-actions.c:591 +#: ../app/actions/view-actions.c:606 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Light Check Color" msgstr "Co_lore a scacchi chiaro" -#: ../app/actions/view-actions.c:592 +#: ../app/actions/view-actions.c:607 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the light check color" msgstr "Usa il colore a scacchi chiaro" -#: ../app/actions/view-actions.c:597 +#: ../app/actions/view-actions.c:612 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Dark Check Color" msgstr "Colore a scacchi _scuro" -#: ../app/actions/view-actions.c:598 +#: ../app/actions/view-actions.c:613 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the dark check color" msgstr "Usa il colore a scacchi scuro" -#: ../app/actions/view-actions.c:603 +#: ../app/actions/view-actions.c:618 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Custom Color..." msgstr "_Colore personalizzato..." -#: ../app/actions/view-actions.c:604 +#: ../app/actions/view-actions.c:619 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use an arbitrary color" msgstr "Usa un colore arbitrario" -#: ../app/actions/view-actions.c:609 +#: ../app/actions/view-actions.c:624 msgctxt "view-padding-color" msgid "As in _Preferences" msgstr "Come nelle _preferenze" -#: ../app/actions/view-actions.c:611 +#: ../app/actions/view-actions.c:626 msgctxt "view-padding-color" msgid "Reset padding color to what's configured in preferences" msgstr "" "Reimposta il colore di riempimento al valore configurato nelle preferenze" -#: ../app/actions/view-actions.c:619 +#: ../app/actions/view-actions.c:634 msgctxt "view-action" msgid "Set horizontal scroll offset" msgstr "Imposta lo spostamento dello scorrimento orizzontale" -#: ../app/actions/view-actions.c:624 +#: ../app/actions/view-actions.c:639 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to left border" msgstr "Scorri fino al bordo a sinistra" -#: ../app/actions/view-actions.c:629 +#: ../app/actions/view-actions.c:644 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to right border" msgstr "Scorri fino al bordo a destra" -#: ../app/actions/view-actions.c:634 +#: ../app/actions/view-actions.c:649 msgctxt "view-action" msgid "Scroll left" msgstr "Scorri a sinistra" -#: ../app/actions/view-actions.c:639 +#: ../app/actions/view-actions.c:654 msgctxt "view-action" msgid "Scroll right" msgstr "Scorri a destra" -#: ../app/actions/view-actions.c:644 +#: ../app/actions/view-actions.c:659 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page left" msgstr "Scorri la pagina a sinistra" -#: ../app/actions/view-actions.c:649 +#: ../app/actions/view-actions.c:664 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page right" msgstr "Scorri la pagina a destra" -#: ../app/actions/view-actions.c:657 +#: ../app/actions/view-actions.c:672 msgctxt "view-action" msgid "Set vertical scroll offset" msgstr "Imposta lo spostamento dello scorrimento verticale" -#: ../app/actions/view-actions.c:662 +#: ../app/actions/view-actions.c:677 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to top border" msgstr "Scorri fino al bordo in cima" -#: ../app/actions/view-actions.c:667 +#: ../app/actions/view-actions.c:682 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to bottom border" msgstr "Scorri fino al bordo in fondo" -#: ../app/actions/view-actions.c:672 +#: ../app/actions/view-actions.c:687 msgctxt "view-action" msgid "Scroll up" msgstr "Scorri su" -#: ../app/actions/view-actions.c:677 +#: ../app/actions/view-actions.c:692 msgctxt "view-action" msgid "Scroll down" msgstr "Scorri giù" -#: ../app/actions/view-actions.c:682 +#: ../app/actions/view-actions.c:697 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page up" msgstr "Scorri una pagina in su" -#: ../app/actions/view-actions.c:687 +#: ../app/actions/view-actions.c:702 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page down" msgstr "Scorri una pagina in giù" -#: ../app/actions/view-actions.c:911 +#: ../app/actions/view-actions.c:929 #, c-format msgid "Re_vert Zoom (%d%%)" msgstr "Ri_pristina zoom (%d%%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:919 +#: ../app/actions/view-actions.c:937 msgid "Re_vert Zoom" msgstr "Ri_pristina zoom" -#: ../app/actions/view-actions.c:1106 +#: ../app/actions/view-actions.c:1126 #, c-format msgid "Othe_r (%s)..." msgstr "Alt_ro (%s)..." -#: ../app/actions/view-actions.c:1115 +#: ../app/actions/view-actions.c:1135 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "_Zoom (%s)" #. please preserve the trailing space #. H: Horizontal, V: Vertical -#: ../app/actions/view-actions.c:1137 +#: ../app/actions/view-actions.c:1157 msgid "(H+V) " msgstr "(O+V)" #. please preserve the trailing space #. H: Horizontal -#: ../app/actions/view-actions.c:1143 +#: ../app/actions/view-actions.c:1163 msgid "(H) " msgstr "(O)" #. please preserve the trailing space #. V: Vertical -#: ../app/actions/view-actions.c:1149 +#: ../app/actions/view-actions.c:1169 msgid "(V) " msgstr "(V) " -#: ../app/actions/view-actions.c:1156 +#: ../app/actions/view-actions.c:1176 #, c-format msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)" msgstr "Ri_fletti %s e Ruota (%d°)" -#: ../app/actions/view-commands.c:1016 +#: ../app/actions/view-commands.c:1122 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Seleziona colore di riempimento superficie" -#: ../app/actions/view-commands.c:1018 +#: ../app/actions/view-commands.c:1124 msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Imposta colore personalizzato di riempimento superficie" @@ -10323,19 +10418,19 @@ msgid "Move this window to screen %s" msgstr "Sposta questa finestra sullo schermo %s" -#: ../app/actions/window-commands.c:76 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638 +#: ../app/actions/window-commands.c:78 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:103 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:326 #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:146 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1124 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1130 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:125 #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:76 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:119 #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:195 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:330 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:197 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:340 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:663 #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:178 msgid "_OK" msgstr "_OK" @@ -10382,8 +10477,8 @@ #: ../app/actions/windows-actions.c:127 msgctxt "windows-action" -msgid "Hide Docks" -msgstr "Nascondi i pannelli" +msgid "_Hide Docks" +msgstr "_Nascondi i pannelli" #: ../app/actions/windows-actions.c:128 msgctxt "windows-action" @@ -10395,8 +10490,8 @@ #: ../app/actions/windows-actions.c:134 msgctxt "windows-action" -msgid "Show Tabs" -msgstr "Mostra schede" +msgid "_Show Tabs" +msgstr "Mostra _schede" #: ../app/actions/windows-actions.c:135 msgctxt "windows-action" @@ -10405,8 +10500,8 @@ #: ../app/actions/windows-actions.c:141 msgctxt "windows-action" -msgid "Single-Window Mode" -msgstr "Modalità a finestra singola" +msgid "Single-Window _Mode" +msgstr "_Modalità a finestra singola" #: ../app/actions/windows-actions.c:142 msgctxt "windows-action" @@ -10453,7 +10548,7 @@ msgid "Position the tabs on the right" msgstr "Posiziona le schede a destra" -#: ../app/actions/windows-commands.c:200 +#: ../app/actions/windows-commands.c:208 msgid "" "The chosen recent dock contains a toolbox. Please close the currently open " "toolbox and try again." @@ -10690,11 +10785,11 @@ "predefiniti. È stata fatta una copia di salvataggio della configurazione su " "\"%s\"." -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:306 ../app/core/gimplayer.c:440 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:307 ../app/core/gimplayer.c:441 msgid "Layer" msgstr "Livello" -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:406 ../app/core/gimpchannel.c:272 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:254 #: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:110 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:115 #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:89 @@ -10702,7 +10797,7 @@ msgid "Channel" msgstr "Canale" -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:421 ../app/vectors/gimpvectors.c:223 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:422 ../app/vectors/gimpvectors.c:227 #: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:250 msgid "Path" msgstr "Tracciato" @@ -10763,6 +10858,10 @@ "abilitati. Essi sono però un carico in più che potresti non desiderare." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:71 +msgid "Show full image content by default." +msgstr "Mostra tutto il contenuto dell'immagine come impostazione predefinita." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:74 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." @@ -10770,35 +10869,35 @@ "Se abilitata, assicura che ogni punto di un'immagine sia mappato su di un " "punto sullo schermo." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:96 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:99 msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." msgstr "" "Questa è la distanza in punti entro la quale si attiva il magnetismo delle " "guide e della griglia." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:100 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:103 msgid "Snap to guides by default in new image windows." msgstr "" "Guide magnetiche per impostazione predefinita nelle finestre nuova immagine." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:103 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:106 msgid "Snap to the grid by default in new image windows." msgstr "" "Griglia magnetica per impostazione predefinita nelle finestre nuova immagine." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:106 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:109 msgid "Snap to the canvas edges by default in new image windows." msgstr "" "Bordi dell'area disegnabile magnetici per impostazione predefinita nelle " "finestre nuova immagine." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:109 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:112 msgid "Snap to the active path by default in new image windows." msgstr "" "Tracciati magnetici per impostazione predefinita nelle finestre nuova " "immagine." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:112 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:115 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and " @@ -10812,7 +10911,7 @@ "intensità del punto dall'origine è maggiore di una soglia specificata. " "Questo valore rappresenta la soglia predefinita." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:125 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:128 msgid "" "The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. " "This may affect the way your window manager decorates and handles these " @@ -10822,55 +10921,55 @@ "finestre agganciabili ed al pannello degli strumenti. Può modificare il modo " "con cui il gestore delle finestre decora e gestisce queste finestre." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:145 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:148 msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools." msgstr "" "Se abilitata, il pennello selezionato verrà usato per tutti gli strumenti." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:148 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:151 msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools." msgstr "" "Se abilitata, le dinamiche selezionate verranno usate per tutti gli " "strumenti." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157 msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools." msgstr "" "Se abilitata, il gradiente selezionato verrà usato per tutti gli strumenti." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:160 msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools." msgstr "" "Se abilitata, il gradiente selezionato verrà usato per tutti gli strumenti." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:171 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:174 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "Imposta il visualizzatore predefinito dell'aiuto in linea." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:182 msgid "How many recent settings to keep around in filter tools." msgstr "" "Quante impostazioni usate recentemente mantenere negli strumenti filtro." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:182 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185 msgid "Default to the last used settings in filter tools." msgstr "" "Di default imposta le ultime impostazioni usate negli strumenti filtro." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:188 msgid "Show advanced color options in filter tools." msgstr "Mostra opzioni colore avanzate negli strumenti filtro." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:188 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:191 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "" "Imposta il testo che appare nella barra di stato della finestra immagine" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:191 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "Imposta il testo che appare nei titoli delle finestre immagine" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:197 msgid "" "Promote imported images to floating point precision. Does not apply to " "indexed images." @@ -10878,58 +10977,58 @@ "Promuove le immagini importate alla precisione in virgola mobile. Non si " "applica a immagini indicizzate." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:198 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:201 msgid "" "When promoting imported images to floating point precision, also add minimal " "noise in order to distribute color values a bit." msgstr "" "Durante la promozione di immagini alla precisione in virgola mobile, " -"aggiunge anche un disturbo minimo in modo da distribuire un po' i valori di " +"aggiunge anche un rumore minimo in modo da distribuire un po' i valori di " "colore." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:202 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:205 msgid "Add an alpha channel to all layers of imported images." msgstr "Aggiungi canale alfa a tutti i livelli delle immagini importate." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:205 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208 msgid "Which plug-in to use for importing raw digital camera files." msgstr "" "Che plug-in usare per importare file di immagini fotografiche in formato RAW." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211 msgid "Export file type used by default." msgstr "Esporta nel tipo file usato come impostazione predefinta." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "Export the image's color profile by default." msgstr "Esporta il profilo colore dell'immagine come impostazione predefinita." #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. #. -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:220 msgid "Export Exif metadata by default." msgstr "Esporta i file Exif come impostazione predefinita." #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. #. -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:223 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:226 msgid "Export XMP metadata by default." msgstr "Esporta i metadati XMP come impostazione predefinita." #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. #. -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "Export IPTC metadata by default." msgstr "Esporta i metadati IPTC come impostazione predefinita." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:232 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:235 msgid "Try generating debug data for bug reporting when appropriate." msgstr "Prova a generare i dati di debug per il rapporto bug quando è il caso." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:235 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:238 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -10937,23 +11036,23 @@ "Se abilitata, garantirà che l'intera immagine sia visibile dopo l'apertura " "del file, altrimenti sarà visualizzata con scala 1:1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:239 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:242 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Imposta il livello di interpolazione usato per scalare e altre " "trasformazioni." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:249 msgid "Specifies the language to use for the user interface." msgstr "Specifica la lingua da usare per l'interfaccia utente." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:249 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:252 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" "Quanti nomi di file immagine aperti recentemente mantenere nel menu file." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:252 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:255 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." @@ -10961,7 +11060,7 @@ "Velocità dell'animazione del tratteggio di selezione. Il valore è in " "millisecondi (un tempo inferiore indica una velocità superiore)." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:256 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:259 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -10969,7 +11068,7 @@ "GIMP avvertirà l'utente se si è tentato di creare un'immagine che occupa più " "memoria di quella specificata qui." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:266 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "" "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -10979,7 +11078,7 @@ "impostato a 0, forza il server X ad essere interrogato sia per le " "informazioni di risoluzione orizzontale che verticale." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:271 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:274 msgid "" "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -10989,7 +11088,12 @@ "impostato a 0, forza il server X ad essere interrogato sia per le " "informazioni di risoluzione orizzontale che verticale." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:276 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:279 +msgid "When enabled, non-visible layers can be edited as normal." +msgstr "" +"Se abilitata, i livelli non visibili possono essere modificati normalmente." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:282 msgid "" "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This " "used to be the default behaviour in older versions." @@ -10998,7 +11102,7 @@ "modificato come attivo. Era il comportamento predefinito nelle vecchie " "versioni." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:285 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:291 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." @@ -11006,13 +11110,13 @@ "Imposta la dimensione dell'anteprima di navigazione, accessibile nella parte " "in basso a destra della finestra immagine." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:289 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:295 msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it." msgstr "" "Imposta il numero di thread che GIMP dovrebbe usare per le operazioni che li " "supportano." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:317 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -11022,7 +11126,7 @@ "anteprime nelle finestre dei livelli e canali sono utili ma possono " "rallentare se si lavora con immagini molto grandi." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:322 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layer groups. Layer group " "previews are more expensive than ordinary layer previews." @@ -11030,7 +11134,7 @@ "Imposta se GIMP deve creare anteprime di gruppi di livelli. Le anteprime dei " "gruppi di livelli sono più pesanti delle anteprime dei livelli ordinari. " -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:320 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:326 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." @@ -11038,11 +11142,11 @@ "Imposta la dimensione dell'anteprima per livelli e canali nelle nuove " "finestre di dialogo." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:330 msgid "Sets the default quick mask color." msgstr "Imposta il colore predefinito della maschera veloce." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:327 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:333 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the " "physical image size changes. This setting only takes effect in multi-window " @@ -11052,7 +11156,7 @@ "viene modificata l'ampiezza fisica dell'immagine. Questa impostazione avrà " "effetto solo in modalità multi-finestra." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:332 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:338 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming " "into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode." @@ -11061,13 +11165,13 @@ "si esegue uno zoom sull'immagine. Questa impostazione avrà effetto solo in " "modalità multi-finestra." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:343 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "Lascia che GIMP tenti di ripristinare l'ultima sessione salvata ad ogni " "avvio." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:340 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:346 msgid "" "When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open " "before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor." @@ -11076,13 +11180,13 @@ "dov'erano aperte in precedenza. Se disabilitata, le finestre appariranno " "sullo schermo attualmente in uso." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:351 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Ricorda strumento, motivo, colore e pennello nelle sessioni successive." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:349 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355 msgid "" "When enabled, the same tool and tool options will be used for all input " "devices. No tool switching will occur when the input device changes." @@ -11091,7 +11195,7 @@ "dispositivi di ingresso. Non verranno effettuati cambiamenti di strumento al " "cambiare dello strumento di ingresso." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:354 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:360 msgid "" "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent " "Documents list." @@ -11099,17 +11203,17 @@ "Mantenere la registrazione di tutti i file aperti e salvati nella cronologia " "dei documenti." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:358 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits." msgstr "" "Salva le posizioni e l'ampiezza delle finestre di dialogo principali " "all'uscita di GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367 msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgstr "Salva le opzioni degli strumenti all'uscita da GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -11117,7 +11221,7 @@ "Se abilitata, tutti gli strumenti di disegno mostreranno un'anteprima del " "contorno del pennello corrente." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:371 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " @@ -11127,7 +11231,7 @@ "alla pagina di aiuto relativa. Senza questo tasto, la pagina di aiuto sarà " "ancora disponibile ma tramite il tasto F1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:376 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:382 msgid "" "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a " "paint tool." @@ -11135,7 +11239,7 @@ "Se abilitata, il puntatore del mouse verrà mostrato sopra l'immagine mentre " "si usa uno strumento di disegno." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:380 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:386 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -11143,7 +11247,7 @@ "Se abilitata, la barra dei menu è visibile. Questo può essere modificato " "anche con il comando \"Visualizza->Barra dei menu\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:384 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:390 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -11151,7 +11255,7 @@ "Se abilitata, i righelli sono visibili. Questo comportamento può essere " "modificato anche con il comando \"Visualizza->Righelli\"" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:394 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -11159,7 +11263,7 @@ "Se abilitata, le barre di scorrimento sono visibili. Questo comportamento " "può essere modificato con il comando \"Visualizza->Barre di scorrimento\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:392 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:398 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -11167,7 +11271,7 @@ "Se abilitata, la barra di stato è visibile. Questo comportamento può essere " "modificato anche con il comando \"Visualizza->Barra di stato\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:396 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:402 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -11175,7 +11279,7 @@ "Se abilitata, la selezione è visibile. Questo comportamento può essere " "modificato anche con il comando \"Visualizza->Selezione\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -11183,7 +11287,13 @@ "Se abilitata, i margini del livello sono visibili. Questo comportamento può " "essere modificato anche con il comando \"Visualizza->Margini del livello\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:404 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:410 +msgid "" +"When enabled, the canvas boundary is visible by default. This can also be " +"toggled with the \"View->Show Canvas Boundary\" command." +msgstr "Se abilitata, i margini dell'area disegnabile sono visibili come impostazione predefinita. Questo comportamento può essere modificato anche con il comando \"Visualizza->Mostra margini dell'area disegnabile\"." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:414 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -11191,7 +11301,7 @@ "Se abilitata, le guide sono visibili. Questo comportamento può essere " "modificato anche con il comando \"Visualizza->Guide\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:408 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -11199,7 +11309,7 @@ "Se abilitata, la griglia è visibile. Questo comportamento può essere " "modificato anche con il comando \"Visualizza->Griglia\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422 msgid "" "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." @@ -11208,49 +11318,49 @@ "può essere modificato anche con il comando \"Visualizza->Punti di " "campionamento\"" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:416 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:426 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." msgstr "Mostra un suggerimento quando il puntatore passa sopra un elemento." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:419 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:429 msgid "Use GIMP in a single-window mode." msgstr "Usa GIMP in modalità a finestra singola." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:432 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows." msgstr "" "Nascondi i pannelli e le altre finestre, lasciando solo le finestre immagine." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:435 msgid "Show the image tabs bar in single window mode." msgstr "Mostra la barra delle schede immagine in modalità a finestra singola." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:428 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:438 msgid "Enable the N-Point Deformation tool." msgstr "Abilita lo strumento di deformazione a N punti." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:431 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:441 msgid "Enable the Handle Transform tool." msgstr "Abilita lo strumento di deformazione ad appigli." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:434 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:444 msgid "Enable symmetry on painting." msgstr "Abilita simmetria sul disegno." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:437 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:447 msgid "Enable the MyPaint Brush tool." msgstr "Abilita lo strumento pennello MyPaint." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:450 msgid "Enable the Seamless Clone tool." msgstr "Abilita lo strumento di clone continuo." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:443 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:453 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." msgstr "" "Cosa fare quando la barra spazio viene premuta nella finestra immagine." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:456 msgid "" "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -11267,11 +11377,11 @@ "file di scambio viene creato in una cartella montata su NFS. Per queste " "ragioni è preferibile mettere il file di scambio in \"/tmp\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:455 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:465 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Se abilitata, i menu possono essere staccati." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:458 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:468 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -11279,15 +11389,15 @@ "Se abilitata, mentre la voce del menu è selezionata, è possibile modificare " "i tasti scorciatoia per le voci di menu premendo una combinazione di tasti." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:462 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:472 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits." msgstr "All'uscita da GIMP, salva i tasti scorciatoia modificati." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:465 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:475 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Ripristina i tasti scorciatoia salvati ad ogni avvio di GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:468 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:478 msgid "" "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the " "course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some " @@ -11299,18 +11409,18 @@ "GIMP ma altri potrebbero restare, perciò è meglio che questa cartella non " "venga condivisa con altri utenti. " -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:474 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:484 msgid "The name of the theme to use." msgstr "Il nome del tema da usare." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:499 msgid "" "Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog." msgstr "" "Imposta l'intento di rendering per la finestra di dialogo \"Converti al " "profilo colore\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:502 msgid "" "Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color " "Profile' dialog." @@ -11318,14 +11428,14 @@ "Imposta lo stato predefinito \"Compensazione del punto nero\" per la " "finestra di dialogo \"Converti al profilo colore\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:496 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:506 msgid "" "Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Imposta il metodo di dithering per la finestra di dialogo \"Precisione " "conversione\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:499 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:509 msgid "" "Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " "dialog." @@ -11333,20 +11443,20 @@ "Imposta il metodo di dithering del livello testo predefinito per la finestra " "di dialogo \"Precisione conversione\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:502 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:512 msgid "" "Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Imposta il metodo di dithering del canale predefinito per la finestra di " "dialogo \"Precisione conversione\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:505 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:515 msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Imposta il tipo di tavolozza predefinita per la finestra di dialogo " "\"Converti in indicizzata\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:508 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:518 msgid "" "Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -11354,7 +11464,7 @@ "Imposta il numero massimo di colori per la finestra di dialogo \"Converti in " "indicizzata\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:511 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:521 msgid "" "Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to " "Indexed' dialog." @@ -11362,20 +11472,20 @@ "Imposta lo stato predefinito \"Rimuovi colori duplicati\" per la finestra di " "dialogo \"Converti in indicizzata\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:514 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:524 msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Imposta il tipo di rendering predefinito per la finestra di dialogo " "\"Converti in indicizzata\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:517 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:527 msgid "" "Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Imposta lo stato predefinito \"Dither alfa\" per la finestra di dialogo " "\"Converti in indicizzata\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:520 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:530 msgid "" "Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -11383,148 +11493,148 @@ "Imposta lo stato predefinito \"Dither livelli di testo\" per la finestra di " "dialogo \"Coverti in indicizzata\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:523 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:533 msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Imposta il tipo di riempimento predefinito per la finestra di dialogo " "\"Dimensione superficie\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:526 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:536 msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Imposta l'insieme di livelli da ridimensionare predefinito per la finestra " "di dialogo \"Dimensione superficie\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:529 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:539 msgid "" "Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Imposta lo stato predefinito di \"Ridimensiona livelli di testo\" per la " "finestra di dialogo \"Dimensioni superficie\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:532 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:542 msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Imposta il nome livello predefinito per la finestra di dialogo \"Nuovo " "livello\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:535 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:545 msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Imposta la modalità predefinita per la finestra di dialogo \"Nuovo livello\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:538 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:548 msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Imposta lo spazio di fusione predefinito per la finestra di dialogo \"Nuovo " "livello\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:541 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:551 msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Imposta lo spazio di composizione predefinito per la finestra di dialogo " "\"Nuovo livello\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:544 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:554 msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Imposta la modalità composita predefinita per la finestra di dialogo \"Nuovo " "livello\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:547 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:557 msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Imposta l'opacità predefinita per la finestra di dialogo \"Nuovo livello\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:550 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:560 msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Imposta il tipo di riempimento predefinito per la finestra di dialogo " "\"Nuovo livello\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:553 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:563 msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog." msgstr "" "Imposta il tipo di riempimento predefinito per la finestra di dialogo " "\"Dimensioni margini del livello\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:556 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:566 msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" "Imposta la maschera predefinita per la finestra di dialogo \"Aggiungi " "maschera di livello\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:559 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:569 msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" "Imposta lo stato predefinito \"Inverti maschera\" per la finestra di dialogo " "\"Aggiungi maschera di livello\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:562 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:572 msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Imposta il tipo di fusione predefinita per la finestra di dialogo \"Fondi " "livelli visibili\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:565 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:575 msgid "" "Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Imposta \"Solo gruppo attivo\" per la finestra di dialogo \"Fondi livelli " "visibili\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:568 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:578 msgid "" "Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Imposta \"Abbandona i livelli invisibili\" per la finestra di dialogo " "\"Fondi livelli visibili\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:571 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:581 msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." msgstr "" "Imposta il nome canale predefinito per la finestra di dialogo \"Nuovo canale" "\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:574 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:584 msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." msgstr "" "Imposta il colore e l'opacità predefiniti per la finestra di dialogo \"Nuovo " "canale\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:577 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:587 msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." msgstr "" "Imposta il nome del tracciato predefinito per la finestra di dialogo \"Nuovo " "tracciato\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:580 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:590 msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog." msgstr "" "Imposta il percorso cartella predefinito per la finestra di dialogo " "\"Esporta tracciato\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:583 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:593 msgid "" "Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog." msgstr "" "Imposta lo stato predefinito \"Esporta il tracciato attivo\" per la finestra " "di dialogo \"Esporta tracciato\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:596 msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog." msgstr "" "Imposta il percorso cartella predefinito per la finestra di dialogo " "\"Importa tracciato\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:599 msgid "" "Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog." msgstr "" "Imposta lo stato predefinito \"Fondi tracciati importati\" per la finestra " "di dialogo \"Importa tracciato\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:592 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:602 msgid "" "Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import " "Path' dialog." @@ -11532,25 +11642,34 @@ "Imposta lo stato predefinito \"Scala i tracciati importati all'immagine\" " "per la finestra di dialogo \"Importa tracciato\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:595 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605 msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." msgstr "" "Imposta il raggio di sfumatura predefinito per la finestra di dialogo " "\"Selezione sfumata\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:598 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:608 +msgid "" +"Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " +"'Feather Selection' dialog." +msgstr "" +"Imposta il valore predefinito dell'impostazione \"Le aree selezionate " +"continuano fuori dall'immagine\" per la finestra di dialogo \"Selezione " +"sfumata\"." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:612 msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." msgstr "" "Imposta il raggio di allargamento predefinito per la finestra di dialogo " "\"Allarga selezione\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:601 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:615 msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." msgstr "" "Imposta il raggio predefinito di restringimento per la finestra di dialogo " "\"Riduci selezione\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:604 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:618 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Shrink Selection' dialog." @@ -11559,13 +11678,13 @@ "continuano fuori dall'immagine\" per la finestra di dialogo \"Riduci " "selezione\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:608 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:622 msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" "Imposta il raggio del bordo predefinito per la finestra di dialogo " "\"Selezione bordo\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:611 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:625 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Border Selection' dialog." @@ -11574,19 +11693,19 @@ "continuano fuori dall'immagine\" per la finestra di dialogo \"Selezione bordo" "\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:615 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:629 msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" "Imposta lo stile bordo predefinito per la finestra di dialogo \"Selezione " "bordo\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:624 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:638 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgstr "" "Imposta la dimensione delle miniature mostrate nella finestra di apertura " "file." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:627 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:641 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." @@ -11594,7 +11713,7 @@ "La miniatura nella finestra di dialogo di apertura file sarà aggiornata " "automaticamente se il file è più piccolo della dimensione qui impostata." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:631 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:645 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " @@ -11607,33 +11726,33 @@ "Se si possiede molta memoria RAM può essere desiderabile impostare la voce " "ad un valore maggiore." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:637 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:651 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." msgstr "" "Mostra i colori di primo piano e sfondo correnti nel pannello degli " "strumenti." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:640 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:654 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "" "Mostra il pennello, motivo e gradiente attualmente selezionati nel pannello " "degli strumenti." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:643 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:657 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "Mostra l'immagine attiva nella casella degli strumenti" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:663 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" "Imposta la maniera in cui viene visualizzata la trasparenza nelle immagini." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:652 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:666 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" "Imposta la grandezza della scacchiera usata per mostrare la trasparenza." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:655 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:669 msgid "" "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." @@ -11641,7 +11760,7 @@ "Se abilitata, GIMP non salverà l'immagine se questa non è stata modificata " "dalla sua apertura." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:659 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:673 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -11650,7 +11769,7 @@ "viene raggiunta la dimensione massima, vengono mantenuti disponibili più " "livelli di annullamento." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:663 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:677 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -11661,23 +11780,23 @@ "potranno essere effettuati al massimo tanti livelli di annullamento quanti " "sono stati configurati." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:668 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:682 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Imposta la dimensione delle anteprime nella cronologia annullamenti." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:671 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:685 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Se abilitata, premendo F1 si aprirà il visualizzatore dell'aiuto." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:674 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:688 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." msgstr "Se abilitata, usa OpenCL per alcune operazioni." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:692 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:706 msgid "When enabled, a search of actions will also return inactive actions." msgstr "Se abilitata, la ricerca di azioni restituirà anche quelle inattive." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:695 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:709 msgid "The maximum number of actions saved in history." msgstr "Numero massimo di azioni salvate nella cronologia." @@ -11789,8 +11908,8 @@ #: ../app/core/core-enums.c:188 msgctxt "color-profile-policy" -msgid "Convert to preferred RGB color profile" -msgstr "Converte al profilo colore RGB preferito" +msgid "Convert to built-in sRGB or grayscale profile" +msgstr "Converte in profilo sRGB incorporato o in scala di grigi" #: ../app/core/core-enums.c:282 msgctxt "convert-dither-type" @@ -12145,443 +12264,448 @@ msgid "Large (256x256)" msgstr "Grande (256x256)" -#: ../app/core/core-enums.c:1130 +#: ../app/core/core-enums.c:1131 msgctxt "undo-type" msgid "<>" msgstr "<>" -#: ../app/core/core-enums.c:1131 +#: ../app/core/core-enums.c:1132 msgctxt "undo-type" msgid "Scale image" msgstr "Scala immagine" -#: ../app/core/core-enums.c:1132 +#: ../app/core/core-enums.c:1133 msgctxt "undo-type" msgid "Resize image" msgstr "Ridimensiona immagine" -#: ../app/core/core-enums.c:1133 +#: ../app/core/core-enums.c:1134 msgctxt "undo-type" msgid "Flip image" msgstr "Rifletti immagine" -#: ../app/core/core-enums.c:1134 +#: ../app/core/core-enums.c:1135 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate image" msgstr "Ruota immagine" -#: ../app/core/core-enums.c:1135 +#: ../app/core/core-enums.c:1136 +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform image" +msgstr "Trasforma immagine" + +#: ../app/core/core-enums.c:1137 msgctxt "undo-type" msgid "Crop image" msgstr "Ritaglia immagine" -#: ../app/core/core-enums.c:1136 +#: ../app/core/core-enums.c:1138 msgctxt "undo-type" msgid "Convert image" msgstr "Converti immagine" -#: ../app/core/core-enums.c:1137 +#: ../app/core/core-enums.c:1139 msgctxt "undo-type" msgid "Remove item" msgstr "Rimuovi l'elemento" -#: ../app/core/core-enums.c:1138 ../app/core/core-enums.c:1182 +#: ../app/core/core-enums.c:1140 ../app/core/core-enums.c:1184 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder item" msgstr "Riordino elemento" -#: ../app/core/core-enums.c:1139 +#: ../app/core/core-enums.c:1141 msgctxt "undo-type" msgid "Merge layers" msgstr "Fondi i livelli" -#: ../app/core/core-enums.c:1140 +#: ../app/core/core-enums.c:1142 msgctxt "undo-type" msgid "Merge paths" msgstr "Fondi tracciati" -#: ../app/core/core-enums.c:1141 +#: ../app/core/core-enums.c:1143 msgctxt "undo-type" msgid "Quick Mask" msgstr "Maschera veloce" -#: ../app/core/core-enums.c:1142 ../app/core/core-enums.c:1173 +#: ../app/core/core-enums.c:1144 ../app/core/core-enums.c:1175 #: ../app/core/gimpimage-grid.c:64 msgctxt "undo-type" msgid "Grid" msgstr "Griglia" -#: ../app/core/core-enums.c:1143 ../app/core/core-enums.c:1177 +#: ../app/core/core-enums.c:1145 ../app/core/core-enums.c:1179 msgctxt "undo-type" msgid "Guide" msgstr "Guida" -#: ../app/core/core-enums.c:1144 ../app/core/core-enums.c:1178 +#: ../app/core/core-enums.c:1146 ../app/core/core-enums.c:1180 msgctxt "undo-type" msgid "Sample Point" msgstr "Punto di campionamento" -#: ../app/core/core-enums.c:1145 ../app/core/core-enums.c:1179 +#: ../app/core/core-enums.c:1147 ../app/core/core-enums.c:1181 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel" msgstr "Livello/Canale" -#: ../app/core/core-enums.c:1146 ../app/core/core-enums.c:1180 +#: ../app/core/core-enums.c:1148 ../app/core/core-enums.c:1182 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel modification" msgstr "Livello/Modifica canale" -#: ../app/core/core-enums.c:1147 ../app/core/core-enums.c:1181 +#: ../app/core/core-enums.c:1149 ../app/core/core-enums.c:1183 msgctxt "undo-type" msgid "Selection mask" msgstr "Maschera di selezione" -#: ../app/core/core-enums.c:1148 ../app/core/core-enums.c:1185 +#: ../app/core/core-enums.c:1150 ../app/core/core-enums.c:1187 msgctxt "undo-type" msgid "Item visibility" msgstr "Visibilità elemento" -#: ../app/core/core-enums.c:1149 ../app/core/core-enums.c:1186 +#: ../app/core/core-enums.c:1151 ../app/core/core-enums.c:1188 msgctxt "undo-type" msgid "Link/Unlink item" msgstr "Collega/Scollega elemento" -#: ../app/core/core-enums.c:1150 +#: ../app/core/core-enums.c:1152 msgctxt "undo-type" msgid "Item properties" msgstr "Proprietà dell'elemento" -#: ../app/core/core-enums.c:1151 ../app/core/core-enums.c:1184 +#: ../app/core/core-enums.c:1153 ../app/core/core-enums.c:1186 msgctxt "undo-type" msgid "Move item" msgstr "Sposta elemento" -#: ../app/core/core-enums.c:1152 +#: ../app/core/core-enums.c:1154 msgctxt "undo-type" msgid "Scale item" msgstr "Scala elemento" -#: ../app/core/core-enums.c:1153 +#: ../app/core/core-enums.c:1155 msgctxt "undo-type" msgid "Resize item" msgstr "Ridimensiona elemento" -#: ../app/core/core-enums.c:1154 +#: ../app/core/core-enums.c:1156 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer" msgstr "Aggiungi livello" -#: ../app/core/core-enums.c:1155 ../app/core/core-enums.c:1205 +#: ../app/core/core-enums.c:1157 ../app/core/core-enums.c:1207 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer mask" msgstr "Aggiungi maschera di livello" -#: ../app/core/core-enums.c:1156 ../app/core/core-enums.c:1207 +#: ../app/core/core-enums.c:1158 ../app/core/core-enums.c:1209 msgctxt "undo-type" msgid "Apply layer mask" msgstr "Applica maschera di livello" -#: ../app/core/core-enums.c:1157 ../app/core/core-enums.c:1215 +#: ../app/core/core-enums.c:1159 ../app/core/core-enums.c:1217 msgctxt "undo-type" msgid "Floating selection to layer" msgstr "Selezione fluttuante al livello" -#: ../app/core/core-enums.c:1158 +#: ../app/core/core-enums.c:1160 msgctxt "undo-type" msgid "Float selection" msgstr "Selezione fluttuante" -#: ../app/core/core-enums.c:1159 +#: ../app/core/core-enums.c:1161 msgctxt "undo-type" msgid "Anchor floating selection" msgstr "Àncora selezione fluttuante" -#: ../app/core/core-enums.c:1160 ../app/core/gimp-edit.c:515 +#: ../app/core/core-enums.c:1162 ../app/core/gimp-edit.c:515 msgctxt "undo-type" msgid "Paste" msgstr "Incolla" -#: ../app/core/core-enums.c:1161 ../app/core/gimp-edit.c:733 +#: ../app/core/core-enums.c:1163 ../app/core/gimp-edit.c:733 msgctxt "undo-type" msgid "Cut" msgstr "Taglia" -#: ../app/core/core-enums.c:1162 +#: ../app/core/core-enums.c:1164 msgctxt "undo-type" msgid "Text" msgstr "Testo" -#: ../app/core/core-enums.c:1163 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:777 +#: ../app/core/core-enums.c:1165 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:731 msgctxt "undo-type" msgid "Transform" msgstr "Trasforma" -#: ../app/core/core-enums.c:1164 ../app/core/core-enums.c:1217 +#: ../app/core/core-enums.c:1166 ../app/core/core-enums.c:1219 msgctxt "undo-type" msgid "Paint" msgstr "Disegna" -#: ../app/core/core-enums.c:1165 ../app/core/core-enums.c:1220 +#: ../app/core/core-enums.c:1167 ../app/core/core-enums.c:1222 msgctxt "undo-type" msgid "Attach parasite" msgstr "Allega parasite" -#: ../app/core/core-enums.c:1166 ../app/core/core-enums.c:1221 +#: ../app/core/core-enums.c:1168 ../app/core/core-enums.c:1223 msgctxt "undo-type" msgid "Remove parasite" msgstr "Rimuovi parasite" -#: ../app/core/core-enums.c:1167 +#: ../app/core/core-enums.c:1169 msgctxt "undo-type" msgid "Import paths" msgstr "Importa tracciati" -#: ../app/core/core-enums.c:1168 +#: ../app/core/core-enums.c:1170 msgctxt "undo-type" msgid "Plug-In" msgstr "Plug-in" -#: ../app/core/core-enums.c:1169 +#: ../app/core/core-enums.c:1171 msgctxt "undo-type" msgid "Image type" msgstr "Tipo di immagine" -#: ../app/core/core-enums.c:1170 +#: ../app/core/core-enums.c:1172 msgctxt "undo-type" msgid "Image precision" msgstr "Precisione immagine" -#: ../app/core/core-enums.c:1171 +#: ../app/core/core-enums.c:1173 msgctxt "undo-type" msgid "Image size" msgstr "Dimensione immagine" -#: ../app/core/core-enums.c:1172 +#: ../app/core/core-enums.c:1174 msgctxt "undo-type" msgid "Image resolution change" msgstr "Cambio risoluzione immagine" -#: ../app/core/core-enums.c:1174 +#: ../app/core/core-enums.c:1176 msgctxt "undo-type" msgid "Change metadata" msgstr "Cambio metadati" -#: ../app/core/core-enums.c:1175 +#: ../app/core/core-enums.c:1177 msgctxt "undo-type" msgid "Change indexed palette" msgstr "Cambio tavolozza indicizzata" -#: ../app/core/core-enums.c:1176 +#: ../app/core/core-enums.c:1178 msgctxt "undo-type" msgid "Change color managed state" msgstr "Cambia lo stato della gestione del colore" -#: ../app/core/core-enums.c:1183 +#: ../app/core/core-enums.c:1185 msgctxt "undo-type" msgid "Rename item" msgstr "Rinomina elemento" -#: ../app/core/core-enums.c:1187 +#: ../app/core/core-enums.c:1189 msgctxt "undo-type" msgid "Item color tag" msgstr "Etichetta colore elemento" -#: ../app/core/core-enums.c:1188 +#: ../app/core/core-enums.c:1190 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock content" msgstr "Blocca/sblocca il contenuto" -#: ../app/core/core-enums.c:1189 +#: ../app/core/core-enums.c:1191 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock position" msgstr "Blocca/sblocca la posizione" -#: ../app/core/core-enums.c:1190 +#: ../app/core/core-enums.c:1192 msgctxt "undo-type" msgid "New layer" msgstr "Nuovo livello" -#: ../app/core/core-enums.c:1191 +#: ../app/core/core-enums.c:1193 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer" msgstr "Cancella livello" -#: ../app/core/core-enums.c:1192 +#: ../app/core/core-enums.c:1194 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer mode" msgstr "Imposta la modalità del livello" -#: ../app/core/core-enums.c:1193 +#: ../app/core/core-enums.c:1195 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer opacity" msgstr "Imposta l'opacità del livello" -#: ../app/core/core-enums.c:1194 +#: ../app/core/core-enums.c:1196 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock alpha channel" -msgstr "Blocca/sblocca canale alfa" +msgstr "Blocca/sblocca il canale alfa" -#: ../app/core/core-enums.c:1195 +#: ../app/core/core-enums.c:1197 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer resize" msgstr "Sospendi il ridimensionamento del gruppo di livelli" -#: ../app/core/core-enums.c:1196 +#: ../app/core/core-enums.c:1198 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer resize" msgstr "Riprendi il ridimensionamento del gruppo di livelli" -#: ../app/core/core-enums.c:1197 +#: ../app/core/core-enums.c:1199 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer mask" msgstr "Sospendi la maschera del gruppo di livelli" -#: ../app/core/core-enums.c:1198 +#: ../app/core/core-enums.c:1200 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer mask" msgstr "Riprendi la maschera del gruppo di livelli" -#: ../app/core/core-enums.c:1199 +#: ../app/core/core-enums.c:1201 msgctxt "undo-type" msgid "Start transforming group layer" msgstr "Inizio trasformazione gruppo di livelli" -#: ../app/core/core-enums.c:1200 +#: ../app/core/core-enums.c:1202 msgctxt "undo-type" msgid "End transforming group layer" msgstr "Fine trasformazione gruppo livelli" -#: ../app/core/core-enums.c:1201 +#: ../app/core/core-enums.c:1203 msgctxt "undo-type" msgid "Convert group layer" msgstr "Converti il gruppo di livelli" -#: ../app/core/core-enums.c:1202 +#: ../app/core/core-enums.c:1204 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer" msgstr "Livello testo" -#: ../app/core/core-enums.c:1203 +#: ../app/core/core-enums.c:1205 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer modification" msgstr "Modifica livello testo" -#: ../app/core/core-enums.c:1204 +#: ../app/core/core-enums.c:1206 msgctxt "undo-type" msgid "Convert text layer" msgstr "Converti il livello di testo" -#: ../app/core/core-enums.c:1206 +#: ../app/core/core-enums.c:1208 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer mask" msgstr "Elimina maschera di livello" -#: ../app/core/core-enums.c:1208 +#: ../app/core/core-enums.c:1210 msgctxt "undo-type" msgid "Show layer mask" msgstr "Mostra maschera di livello" -#: ../app/core/core-enums.c:1209 +#: ../app/core/core-enums.c:1211 msgctxt "undo-type" msgid "New channel" msgstr "Nuovo canale" -#: ../app/core/core-enums.c:1210 +#: ../app/core/core-enums.c:1212 msgctxt "undo-type" msgid "Delete channel" msgstr "Elimina canale" -#: ../app/core/core-enums.c:1211 +#: ../app/core/core-enums.c:1213 msgctxt "undo-type" msgid "Channel color" msgstr "Colore canale" -#: ../app/core/core-enums.c:1212 +#: ../app/core/core-enums.c:1214 msgctxt "undo-type" msgid "New path" msgstr "Nuovo tracciato" -#: ../app/core/core-enums.c:1213 +#: ../app/core/core-enums.c:1215 msgctxt "undo-type" msgid "Delete path" msgstr "Cancella tracciato" -#: ../app/core/core-enums.c:1214 +#: ../app/core/core-enums.c:1216 msgctxt "undo-type" msgid "Path modification" msgstr "Modifica tracciato" -#: ../app/core/core-enums.c:1216 +#: ../app/core/core-enums.c:1218 msgctxt "undo-type" msgid "Transform grid" msgstr "Griglia di trasformazione" -#: ../app/core/core-enums.c:1218 +#: ../app/core/core-enums.c:1220 msgctxt "undo-type" msgid "Ink" msgstr "Stilo" -#: ../app/core/core-enums.c:1219 +#: ../app/core/core-enums.c:1221 msgctxt "undo-type" msgid "Select foreground" msgstr "Seleziona primo piano" -#: ../app/core/core-enums.c:1222 +#: ../app/core/core-enums.c:1224 msgctxt "undo-type" msgid "Not undoable" msgstr "Non annullabile" -#: ../app/core/core-enums.c:1257 +#: ../app/core/core-enums.c:1259 msgctxt "view-size" msgid "Tiny" msgstr "Piccolissima" -#: ../app/core/core-enums.c:1258 +#: ../app/core/core-enums.c:1260 msgctxt "view-size" msgid "Very small" msgstr "Molto piccola" -#: ../app/core/core-enums.c:1259 +#: ../app/core/core-enums.c:1261 msgctxt "view-size" msgid "Small" msgstr "Piccola" -#: ../app/core/core-enums.c:1260 +#: ../app/core/core-enums.c:1262 msgctxt "view-size" msgid "Medium" msgstr "Media" -#: ../app/core/core-enums.c:1261 +#: ../app/core/core-enums.c:1263 msgctxt "view-size" msgid "Large" msgstr "Grande" -#: ../app/core/core-enums.c:1262 +#: ../app/core/core-enums.c:1264 msgctxt "view-size" msgid "Very large" msgstr "Molto grande" -#: ../app/core/core-enums.c:1263 +#: ../app/core/core-enums.c:1265 msgctxt "view-size" msgid "Huge" msgstr "Grandissima" -#: ../app/core/core-enums.c:1264 +#: ../app/core/core-enums.c:1266 msgctxt "view-size" msgid "Enormous" msgstr "Enorme" -#: ../app/core/core-enums.c:1265 +#: ../app/core/core-enums.c:1267 msgctxt "view-size" msgid "Gigantic" msgstr "Gigantesca" -#: ../app/core/core-enums.c:1293 +#: ../app/core/core-enums.c:1295 msgctxt "view-type" msgid "View as list" msgstr "Mostra come elenco" -#: ../app/core/core-enums.c:1294 +#: ../app/core/core-enums.c:1296 msgctxt "view-type" msgid "View as grid" msgstr "Mostra come griglia" @@ -12606,7 +12730,7 @@ msgstr "Parasites" #. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:797 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229 +#: ../app/core/gimp.c:797 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3247 msgid "Modules" msgstr "Moduli" @@ -12630,7 +12754,7 @@ #. initialize the list of gimp dynamics #: ../app/core/gimp-data-factories.c:354 ../app/core/gimpcontext.c:722 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3175 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3193 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:221 msgid "Dynamics" msgstr "Dinamiche" @@ -12692,12 +12816,12 @@ msgstr "Attendere: %s\n" #: ../app/core/gimp-internal-data.c:286 ../app/core/gimp-internal-data.c:299 -#: ../app/core/gimpdata.c:590 ../app/core/gimpdata.c:603 +#: ../app/core/gimpdata.c:549 ../app/core/gimpdata.c:562 #, c-format msgid "Error saving '%s': " msgstr "Errore durante il salvataggio di \"%s\": " -#: ../app/core/gimp-internal-data.c:305 ../app/core/gimpdata.c:609 +#: ../app/core/gimp-internal-data.c:305 ../app/core/gimpdata.c:568 #, c-format msgid "Error saving '%s'" msgstr "Errore durante il salvataggio di \"%s\"" @@ -12981,184 +13105,184 @@ msgid "Rectangle Select" msgstr "Selezione rettangolare" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:113 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:114 msgctxt "undo-type" msgid "Ellipse Select" msgstr "Selezione ellittica" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:163 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:165 msgctxt "undo-type" msgid "Rounded Rectangle Select" msgstr "Selezione rettangolare arrotondata" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:416 ../app/core/gimplayer.c:448 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:421 ../app/core/gimplayer.c:449 msgctxt "undo-type" msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alfa a selezione" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:454 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:460 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "%s Channel to Selection" msgstr "Canale %s a selezione" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:505 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:511 msgctxt "undo-type" msgid "Fuzzy Select" msgstr "Selezione fuzzy" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:553 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:559 msgctxt "undo-type" msgid "Select by Color" msgstr "Selezione per colore" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:592 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:598 msgctxt "undo-type" msgid "Select by Indexed Color" msgstr "Selezione per colore indicizzato" -#: ../app/core/gimpchannel.c:273 +#: ../app/core/gimpchannel.c:255 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Channel" msgstr "Rinomina canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:274 +#: ../app/core/gimpchannel.c:256 msgctxt "undo-type" msgid "Move Channel" msgstr "Sposta canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:275 +#: ../app/core/gimpchannel.c:257 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Channel" msgstr "Scala canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:276 +#: ../app/core/gimpchannel.c:258 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Channel" msgstr "Ridimensiona canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:277 +#: ../app/core/gimpchannel.c:259 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Channel" msgstr "Rifletti canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:278 +#: ../app/core/gimpchannel.c:260 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Channel" msgstr "Ruota canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:279 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1097 +#: ../app/core/gimpchannel.c:261 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1037 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Channel" msgstr "Trasforma canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:280 ../app/core/gimpchannel.c:311 +#: ../app/core/gimpchannel.c:262 ../app/core/gimpchannel.c:293 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Channel" msgstr "Riempi canali" -#: ../app/core/gimpchannel.c:281 +#: ../app/core/gimpchannel.c:263 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Channel" msgstr "Delinea canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:282 +#: ../app/core/gimpchannel.c:264 msgctxt "undo-type" msgid "Channel to Selection" msgstr "Canale a selezione" -#: ../app/core/gimpchannel.c:283 +#: ../app/core/gimpchannel.c:265 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Channel" msgstr "Ordina il canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:284 +#: ../app/core/gimpchannel.c:266 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel" msgstr "Alza il canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:285 +#: ../app/core/gimpchannel.c:267 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Alza il canale fino in cima" -#: ../app/core/gimpchannel.c:286 +#: ../app/core/gimpchannel.c:268 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel" msgstr "Abbassa il canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:287 +#: ../app/core/gimpchannel.c:269 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Abbassa il canale fino in fondo" -#: ../app/core/gimpchannel.c:288 +#: ../app/core/gimpchannel.c:270 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Il canale non può essere alzato ulteriormente." -#: ../app/core/gimpchannel.c:289 +#: ../app/core/gimpchannel.c:271 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Il canale non può essere abbassato ulteriormente." -#: ../app/core/gimpchannel.c:308 +#: ../app/core/gimpchannel.c:290 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Channel" msgstr "Sfuma canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:309 +#: ../app/core/gimpchannel.c:291 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Channel" msgstr "Affila canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:310 +#: ../app/core/gimpchannel.c:292 msgctxt "undo-type" msgid "Clear Channel" msgstr "Cancella canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:312 +#: ../app/core/gimpchannel.c:294 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Channel" msgstr "Inverti canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:313 +#: ../app/core/gimpchannel.c:295 msgctxt "undo-type" msgid "Border Channel" msgstr "Bordo canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:314 +#: ../app/core/gimpchannel.c:296 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Channel" msgstr "Ingrandisci canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:315 +#: ../app/core/gimpchannel.c:297 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Channel" msgstr "Riduci canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:316 +#: ../app/core/gimpchannel.c:298 msgctxt "undo-type" msgid "Flood Channel" msgstr "Allaga canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:836 +#: ../app/core/gimpchannel.c:781 msgid "Cannot fill empty channel." msgstr "Impossibile riempire un canale vuoto." -#: ../app/core/gimpchannel.c:872 +#: ../app/core/gimpchannel.c:817 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Impossibile delineare un canale vuoto." -#: ../app/core/gimpchannel.c:1700 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1646 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Color" msgstr "Imposta il colore del canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1751 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1697 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Imposta opacità canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1840 ../app/core/gimpselection.c:169 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1786 ../app/core/gimpselection.c:170 msgid "Selection Mask" msgstr "Maschera di selezione" @@ -13208,7 +13332,7 @@ #: ../app/core/gimpcontext.c:743 ../app/core/gimpcontext.c:744 #: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/pdb/edit-cmds.c:803 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:268 ../app/tools/gimpgradienttool.c:159 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:268 ../app/tools/gimpgradienttool.c:164 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:378 msgid "Gradient" msgstr "Gradiente" @@ -13240,11 +13364,11 @@ "%s" #: ../app/core/gimpdatafactory.c:423 ../app/core/gimpdatafactory.c:426 -#: ../app/core/gimpitem.c:542 ../app/core/gimpitem.c:545 +#: ../app/core/gimpitem.c:546 ../app/core/gimpitem.c:549 msgid "copy" msgstr "copia" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:435 ../app/core/gimpitem.c:553 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:435 ../app/core/gimpitem.c:557 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s copia" @@ -13310,7 +13434,7 @@ "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdrawable.c:528 ../app/tools/gimpscaletool.c:121 +#: ../app/core/gimpdrawable.c:542 ../app/tools/gimpscaletool.c:121 msgctxt "undo-type" msgid "Scale" msgstr "Scala" @@ -13338,7 +13462,7 @@ msgid "Computing alpha of unknown pixels" msgstr "Calcolo alfa per i pixel sconosciuti" -#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:212 ../app/vectors/gimpvectors.c:668 +#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:212 ../app/vectors/gimpvectors.c:679 msgid "Not enough points to fill" msgstr "Non ci sono abbastanza punti per riempire" @@ -13348,7 +13472,7 @@ msgstr "Disegna il delineato" #: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125 -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1043 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1055 msgctxt "undo-type" msgid "Gradient" msgstr "Gradiente" @@ -13358,37 +13482,37 @@ msgstr "Calcolo della mappa della distanza" #: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:116 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:127 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:138 msgid "Levels" msgstr "Livelli" -#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:251 +#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:79 msgctxt "undo-type" msgid "Offset Drawable" msgstr "Spostamento area disegnabile" #: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:111 -#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:690 +#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:701 msgid "Not enough points to stroke" msgstr "Non ci sono abbastanza punti da tracciare" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:865 ../app/tools/gimpfliptool.c:133 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:815 ../app/tools/gimpfliptool.c:135 msgctxt "undo-type" msgid "Flip" msgstr "Rifletti" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:950 ../app/tools/gimprotatetool.c:127 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:895 ../app/tools/gimprotatetool.c:127 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate" msgstr "Ruota" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1095 ../app/core/gimplayer.c:447 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1035 ../app/core/gimplayer.c:448 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer" msgstr "Trasforma livello" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1108 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1048 msgid "Transformation" msgstr "Trasformazione" @@ -13494,7 +13618,7 @@ msgid "No linear gradients found." msgstr "Non è stato trovato nessun gradiente lineare." -#: ../app/core/gimpgradient-save.c:213 +#: ../app/core/gimpgradient-save.c:202 #, c-format msgid "Writing POV file '%s' failed: %s" msgstr "La scrittura del file POV \"%s\" è fallita: %s" @@ -13563,103 +13687,103 @@ msgid "Offset unit" msgstr "Unità scostamento" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:278 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 msgid "Layer Group" msgstr "gruppo di livelli" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer Group" msgstr "Rinomina gruppo di livelli" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Group" msgstr "Sposta gruppo di livelli" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer Group" msgstr "Scala gruppo di livelli" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer Group" msgstr "Ridimensiona gruppo di livelli" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer Group" msgstr "Rifletti gruppo di livelli" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:286 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer Group" msgstr "Ruota gruppo di livelli" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:287 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Trasforma gruppo di livelli" -#: ../app/core/gimpimage.c:661 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:175 +#: ../app/core/gimpimage.c:675 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:175 msgid "Symmetry" msgstr "Simmetria" -#: ../app/core/gimpimage.c:2228 +#: ../app/core/gimpimage.c:2340 msgid " (exported)" msgstr " (esportata)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2232 +#: ../app/core/gimpimage.c:2344 msgid " (overwritten)" msgstr " (sovrascritta)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2241 +#: ../app/core/gimpimage.c:2353 msgid " (imported)" msgstr " (importata)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2415 ../app/core/gimpimage.c:2429 -#: ../app/core/gimpimage.c:2472 +#: ../app/core/gimpimage.c:2527 ../app/core/gimpimage.c:2541 +#: ../app/core/gimpimage.c:2584 #, c-format msgid "Layer mode '%s' was added in %s" msgstr "La modalità di livello '%s' è stata aggiunta in %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2487 +#: ../app/core/gimpimage.c:2599 #, c-format msgid "Layer groups were added in %s" msgstr "I gruppi livello sono stati aggiunti in %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2494 +#: ../app/core/gimpimage.c:2606 #, c-format msgid "Masks on layer groups were added in %s" msgstr "Le maschere sui gruppi livello sono state aggiunte in %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2510 +#: ../app/core/gimpimage.c:2622 #, c-format msgid "High bit-depth images were added in %s" msgstr "Le immagini ad alta profondità di colore sono state aggiunte in %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2522 +#: ../app/core/gimpimage.c:2634 #, c-format msgid "Internal zlib compression was added in %s" msgstr "La compressione interna zlib è stata aggiunta in %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2539 +#: ../app/core/gimpimage.c:2651 #, c-format msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" msgstr "Il supporto per file immagine più grandi di 4GB è stato aggiunto in %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2633 +#: ../app/core/gimpimage.c:2745 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Cambia risoluzione immagine" -#: ../app/core/gimpimage.c:2685 +#: ../app/core/gimpimage.c:2797 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Cambia unità immagine" -#: ../app/core/gimpimage.c:3587 +#: ../app/core/gimpimage.c:3740 #, c-format msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" @@ -13667,47 +13791,47 @@ "validazione parassita 'gimp-comment' fallita: il commento contiene UTF-8 non " "valido" -#: ../app/core/gimpimage.c:3646 +#: ../app/core/gimpimage.c:3799 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Allega parassita all'immagine" -#: ../app/core/gimpimage.c:3688 +#: ../app/core/gimpimage.c:3841 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Rimuovi parassita dall'immagine" -#: ../app/core/gimpimage.c:4415 +#: ../app/core/gimpimage.c:4568 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Aggiungi livello" -#: ../app/core/gimpimage.c:4457 ../app/core/gimpimage.c:4488 +#: ../app/core/gimpimage.c:4612 ../app/core/gimpimage.c:4643 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Rimuovi livello" -#: ../app/core/gimpimage.c:4482 +#: ../app/core/gimpimage.c:4637 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Rimuovi selezione fluttuante" -#: ../app/core/gimpimage.c:4649 +#: ../app/core/gimpimage.c:4806 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Aggiungi canale" -#: ../app/core/gimpimage.c:4677 ../app/core/gimpimage.c:4701 +#: ../app/core/gimpimage.c:4834 ../app/core/gimpimage.c:4858 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Rimuovi canale" -#: ../app/core/gimpimage.c:4757 +#: ../app/core/gimpimage.c:4914 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Aggiungi tracciato" -#: ../app/core/gimpimage.c:4787 ../app/core/gimpimage.c:4794 +#: ../app/core/gimpimage.c:4944 ../app/core/gimpimage.c:4951 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Rimuovi tracciato" @@ -13917,12 +14041,12 @@ msgid "Flip Items" msgstr "Rifletti gli elementi" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:196 ../app/core/gimpitem-linked.c:159 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:201 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Items" msgstr "Routa gli elementi" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:246 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:256 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Items" msgstr "Trasforma gli elementi" @@ -14022,8 +14146,8 @@ msgid "Can't undo %s" msgstr "Impossibile annullare %s" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:746 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1913 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2019 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:746 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2029 msgid "Folder" msgstr "Cartella" @@ -14076,17 +14200,17 @@ msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Impossibile aprire la miniatura '%s': %s." -#: ../app/core/gimpitem.c:2117 +#: ../app/core/gimpitem.c:2137 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite" msgstr "Allega parassita" -#: ../app/core/gimpitem.c:2127 +#: ../app/core/gimpitem.c:2147 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Allega parassita all'elemento" -#: ../app/core/gimpitem.c:2178 ../app/core/gimpitem.c:2185 +#: ../app/core/gimpitem.c:2198 ../app/core/gimpitem.c:2205 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Rimuovi parassita dall'elemento" @@ -14104,7 +14228,7 @@ msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Àncora selezione fluttuante" -#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:168 ../app/core/gimplayer.c:1043 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:171 ../app/core/gimplayer.c:1045 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " "a layer mask or channel." @@ -14112,81 +14236,81 @@ "Impossibile creare un nuovo livello da una selezione fluttuante perché " "appartiene ad una maschera di livello o canale." -#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:178 msgctxt "undo-type" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Selezione fluttuante al livello" -#: ../app/core/gimplayer.c:441 +#: ../app/core/gimplayer.c:442 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer" msgstr "Rinomina livello" -#: ../app/core/gimplayer.c:442 +#: ../app/core/gimplayer.c:443 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer" msgstr "Sposta livello" -#: ../app/core/gimplayer.c:443 +#: ../app/core/gimplayer.c:444 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer" msgstr "Scala livello" -#: ../app/core/gimplayer.c:444 +#: ../app/core/gimplayer.c:445 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer" msgstr "Ridimensiona Livello" -#: ../app/core/gimplayer.c:445 +#: ../app/core/gimplayer.c:446 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer" msgstr "Rifletti livello" -#: ../app/core/gimplayer.c:446 +#: ../app/core/gimplayer.c:447 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer" msgstr "Ruota livello" -#: ../app/core/gimplayer.c:449 +#: ../app/core/gimplayer.c:450 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Layer" msgstr "Ordina il livello" -#: ../app/core/gimplayer.c:450 +#: ../app/core/gimplayer.c:451 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer" msgstr "Alza il livello" -#: ../app/core/gimplayer.c:451 +#: ../app/core/gimplayer.c:452 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Alza il livello fino in cima" -#: ../app/core/gimplayer.c:452 +#: ../app/core/gimplayer.c:453 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer" msgstr "Abbassa il livello" -#: ../app/core/gimplayer.c:453 +#: ../app/core/gimplayer.c:454 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Abbassa il livello fino in fondo" -#: ../app/core/gimplayer.c:454 +#: ../app/core/gimplayer.c:455 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Il livello non può essere alzato ulteriormente." -#: ../app/core/gimplayer.c:455 +#: ../app/core/gimplayer.c:456 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Il livello non può essere abbassato ulteriormente." -#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1913 +#: ../app/core/gimplayer.c:746 ../app/core/gimplayer.c:1926 #: ../app/core/gimplayermask.c:270 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s maschera" -#: ../app/core/gimplayer.c:783 +#: ../app/core/gimplayer.c:785 #, c-format msgid "" "Floating Selection\n" @@ -14195,64 +14319,64 @@ "Selezione fluttuante\n" "(%s)" -#: ../app/core/gimplayer.c:1819 +#: ../app/core/gimplayer.c:1830 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "" "Impossibile aggiungere una maschera di livello dato che il livello ne ha già " "una." -#: ../app/core/gimplayer.c:1830 +#: ../app/core/gimplayer.c:1841 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Impossibile aggiungere maschera livello con dimensioni diverse dal livello " "specificato." -#: ../app/core/gimplayer.c:1836 +#: ../app/core/gimplayer.c:1847 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Aggiungi maschera di livello" -#: ../app/core/gimplayer.c:1954 +#: ../app/core/gimplayer.c:1967 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Trasferimento alfa su maschera" -#: ../app/core/gimplayer.c:2116 +#: ../app/core/gimplayer.c:2129 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Applica maschera di livello" -#: ../app/core/gimplayer.c:2117 +#: ../app/core/gimplayer.c:2130 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Elimina maschera di livello" -#: ../app/core/gimplayer.c:2219 +#: ../app/core/gimplayer.c:2234 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" msgstr "Abilita maschera di livello" -#: ../app/core/gimplayer.c:2220 +#: ../app/core/gimplayer.c:2235 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Disabilita maschera di livello" -#: ../app/core/gimplayer.c:2296 +#: ../app/core/gimplayer.c:2311 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" msgstr "Mostra maschera di livello" -#: ../app/core/gimplayer.c:2370 +#: ../app/core/gimplayer.c:2385 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Aggiungi canale alfa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2405 +#: ../app/core/gimplayer.c:2420 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Rimuovi canale alfa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2426 +#: ../app/core/gimplayer.c:2441 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Livello a dimensione immagine" @@ -14272,39 +14396,39 @@ msgid "Cannot rename layer masks." msgstr "Impossibile rinominare le maschere di livello." -#: ../app/core/gimplineart.c:336 ../app/core/gimplineart.c:337 +#: ../app/core/gimplineart.c:337 ../app/core/gimplineart.c:338 msgid "Select transparent pixels instead of gray ones" msgstr "Seleziona i pixel trasparenti invece di quelli grigi" -#: ../app/core/gimplineart.c:343 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:188 +#: ../app/core/gimplineart.c:344 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:188 msgid "Line art detection threshold" msgstr "Soglia rilevamento tratteggio" -#: ../app/core/gimplineart.c:344 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:189 +#: ../app/core/gimplineart.c:345 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:189 msgid "Threshold to detect contour (higher values will include more pixels)" msgstr "Soglia di rilevamento contorno (valori alti includeranno più pixel)" -#: ../app/core/gimplineart.c:350 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:195 +#: ../app/core/gimplineart.c:351 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:195 msgid "Maximum growing size" msgstr "Massima dimensione crescita" -#: ../app/core/gimplineart.c:351 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:196 +#: ../app/core/gimplineart.c:352 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:196 msgid "Maximum number of pixels grown under the line art" msgstr "Numero massimo di crescita pixel sotto il tratteggio" -#: ../app/core/gimplineart.c:357 +#: ../app/core/gimplineart.c:358 msgid "Maximum curved closing length" msgstr "Lunghezza massima chiusura curva" -#: ../app/core/gimplineart.c:358 +#: ../app/core/gimplineart.c:359 msgid "Maximum curved length (in pixels) to close the line art" msgstr "Lunghezza massima curva (in pixel) per chiudere il tratteggio" -#: ../app/core/gimplineart.c:364 +#: ../app/core/gimplineart.c:365 msgid "Maximum straight closing length" msgstr "Lunghezza massima chiusura diritta" -#: ../app/core/gimplineart.c:365 +#: ../app/core/gimplineart.c:366 msgid "Maximum straight length (in pixels) to close the line art" msgstr "Lunghezza massima retta (in pixel) per chiudere il tratteggio" @@ -14398,7 +14522,7 @@ msgid "Premature end of file." msgstr "Fine file prematura." -#: ../app/core/gimppalettemru.c:122 ../app/core/gimppalettemru.c:256 +#: ../app/core/gimppalettemru.c:123 ../app/core/gimppalettemru.c:229 msgid "History Color" msgstr "Colore cronologia" @@ -14444,97 +14568,97 @@ msgid "Fatal parse error in pattern file: " msgstr "Errore fatale di analisi nel file motivo: " -#: ../app/core/gimppdbprogress.c:268 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:310 +#: ../app/core/gimppdbprogress.c:268 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" "Impossibile eseguire la callback %s. Può essere andato in crash il plug-in " "corrispondente." -#: ../app/core/gimpselection.c:170 +#: ../app/core/gimpselection.c:171 msgctxt "undo-type" msgid "Move Selection" msgstr "Sposta selezione" -#: ../app/core/gimpselection.c:171 +#: ../app/core/gimpselection.c:172 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Selection" msgstr "Riempi selezione" -#: ../app/core/gimpselection.c:172 +#: ../app/core/gimpselection.c:173 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Selection" msgstr "Delinea selezione" -#: ../app/core/gimpselection.c:189 +#: ../app/core/gimpselection.c:190 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Selection" msgstr "Selezione sfumata" -#: ../app/core/gimpselection.c:190 +#: ../app/core/gimpselection.c:191 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Selection" msgstr "Assottiglia la selezione" -#: ../app/core/gimpselection.c:191 +#: ../app/core/gimpselection.c:192 msgctxt "undo-type" msgid "Select None" msgstr "Seleziona nulla" -#: ../app/core/gimpselection.c:192 +#: ../app/core/gimpselection.c:193 msgctxt "undo-type" msgid "Select All" msgstr "Seleziona tutto" -#: ../app/core/gimpselection.c:193 +#: ../app/core/gimpselection.c:194 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Selection" msgstr "Inverti selezione" -#: ../app/core/gimpselection.c:194 +#: ../app/core/gimpselection.c:195 msgctxt "undo-type" msgid "Border Selection" msgstr "Selezione bordo" -#: ../app/core/gimpselection.c:195 +#: ../app/core/gimpselection.c:196 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Selection" msgstr "Allarga la selezione" -#: ../app/core/gimpselection.c:196 +#: ../app/core/gimpselection.c:197 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Selection" msgstr "Restringi la selezione" -#: ../app/core/gimpselection.c:197 +#: ../app/core/gimpselection.c:198 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Holes" msgstr "Rimuovi buchi" -#: ../app/core/gimpselection.c:305 +#: ../app/core/gimpselection.c:306 msgid "There is no selection to fill." msgstr "Nessuna selezione da riempire." -#: ../app/core/gimpselection.c:341 +#: ../app/core/gimpselection.c:342 msgid "There is no selection to stroke." msgstr "Nessuna selezione da disegnare." -#: ../app/core/gimpselection.c:697 +#: ../app/core/gimpselection.c:699 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "" "Non è possibile a tagliare o copiare perché la regione selezionata è vuota." -#: ../app/core/gimpselection.c:815 +#: ../app/core/gimpselection.c:817 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" "Non è possibile la selezione fluttuante perché la regione selezionata è vuota" -#: ../app/core/gimpselection.c:822 +#: ../app/core/gimpselection.c:824 msgctxt "undo-type" msgid "Float Selection" msgstr "Selezione fluttuante" -#: ../app/core/gimpselection.c:840 +#: ../app/core/gimpselection.c:842 msgid "Floated Layer" msgstr "Livello fluttuante" @@ -14784,7 +14908,7 @@ msgid "Fill type" msgstr "Tipo riempimento" -#: ../app/core/gimptemplate.c:236 ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94 +#: ../app/core/gimptemplate.c:236 msgid "Comment" msgstr "Commento" @@ -14917,7 +15041,7 @@ "Questa è una versione instabile di sviluppo\n" "commit %s" -#: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:67 +#: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:68 msgid "Search Actions" msgstr "Ricerca azioni" @@ -15003,7 +15127,7 @@ msgstr "Seleziona il profilo del softproof" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:209 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:313 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:321 msgid "_Select" msgstr "_Seleziona" @@ -15045,16 +15169,17 @@ msgstr "Convertire allo spazio di lavoro scala di grigi?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:86 -msgid "Convert the image to the grayscale working space?" -msgstr "Convertire l'immagine allo spazio di lavoro in scala di grigi?" +msgid "Convert the image to the built-in grayscale color profile?" +msgstr "" +"Convertire l'immagine al profilo di colore incorporato in scala di grigi?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:90 msgid "Convert to RGB Working Space?" msgstr "Convertire allo spazio di lavoro RGB?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:91 -msgid "Convert the image to the RGB working space?" -msgstr "Convertire l'immagine allo spazio di lavoro RGB?" +msgid "Convert the image to the built-in sRGB color profile?" +msgstr "Convertire l'immagine al profilo di colore incorporato sRGB?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:99 msgid "Import the image from a color profile" @@ -15098,9 +15223,8 @@ msgstr "Abilita dithering della _trasparenza" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:280 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 -msgid "Enable dithering of text layers" -msgstr "Abilita il dithering dei livelli di testo" +msgid "Enable dithering of text _layers" +msgstr "Abilita il dithering dei _livelli di testo" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:291 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:276 @@ -15158,7 +15282,7 @@ "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?" msgstr "Sicuri di voler eliminare \"%s\" dall'elenco e dal disco?" -#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:216 ../app/gui/gui.c:192 +#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:216 ../app/gui/gui.c:194 #: ../app/gui/gui-message.c:271 msgid "GIMP Message" msgstr "Messaggio GIMP" @@ -15167,68 +15291,68 @@ msgid "GIMP Debug" msgstr "Debug di GIMP" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:314 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:315 msgid "Devices" msgstr "Dispositivi" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:314 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:315 msgid "Device Status" msgstr "Stato dei dispositivi" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:318 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:319 msgid "Errors" msgstr "Errori" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:322 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:323 msgid "Pointer" msgstr "Puntatore" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:362 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:363 msgid "History" msgstr "Cronologia" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:365 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:366 msgid "Image Templates" msgstr "Modelli immagine" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:386 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:387 msgid "Histogram" msgstr "Istogramma" #. Selection Bounding Box -#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 ../app/display/gimpcursorview.c:262 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:391 ../app/display/gimpcursorview.c:262 msgid "Selection" msgstr "Selezione" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:391 msgid "Selection Editor" msgstr "Modifica la selezione" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:394 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:395 msgid "Symmetry Painting" msgstr "Disegno simmetrico" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:398 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:399 msgid "Undo" msgstr "Annulla" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:398 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:399 msgid "Undo History" msgstr "Cronologia annullamenti" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:408 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:409 msgid "Navigation" msgstr "Navigazione" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:408 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:409 msgid "Display Navigation" msgstr "Navigazione vista" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:414 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:415 msgid "FG/BG" msgstr "PP/SF" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:414 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:415 msgid "FG/BG Color" msgstr "Colore PP/SF" @@ -15244,6 +15368,11 @@ msgid "Enter location (URI):" msgstr "Inserisci posizione (URI):" +#. error should never be NULL, also issue #3093 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:246 +msgid "Invalid URI" +msgstr "URI non valido" + #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:458 msgid "" "Saving remote files needs to determine the file format from the file " @@ -15375,7 +15504,7 @@ msgstr "Crea una nuova immagine" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1741 msgid "_Template:" msgstr "_Modelli:" @@ -15410,18 +15539,22 @@ #: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:351 #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1857 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:748 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:659 ../app/widgets/gimptexteditor.c:163 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:141 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:655 ../app/widgets/gimptexteditor.c:163 msgid "_Close" msgstr "_Chiudi" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:84 -msgid "Properties" -msgstr "Proprietà" +msgid "_Properties" +msgstr "_Proprietà" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:89 -msgid "Color Profile" -msgstr "Profilo colore" +msgid "C_olor Profile" +msgstr "Profilo c_olore" + +#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94 +msgid "Co_mment" +msgstr "Co_mmento" #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:115 msgctxt "dialog-title" @@ -15531,16 +15664,16 @@ msgstr "_Modalità:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:203 -msgid "Blend space:" -msgstr "Spazio sfocatura:" +msgid "_Blend space:" +msgstr "Spazio mescolatura (_b):" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:213 -msgid "Composite space:" -msgstr "Spazio composizione:" +msgid "Compos_ite space:" +msgstr "Spazio compos_ito:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:225 -msgid "Composite mode:" -msgstr "Modalità composizione:" +msgid "Composite mo_de:" +msgstr "Mo_dalità composita:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:239 msgid "_Opacity:" @@ -15676,60 +15809,6 @@ msgid "Location:" msgstr "Posizione:" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:120 -msgid "Offset Layer" -msgstr "Spostamento livello" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:122 -msgid "Offset Layer Mask" -msgstr "Spostamento maschera di livello" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:124 -msgid "Offset Channel" -msgstr "Spostamento canale" - -#. The offset frame -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:129 ../app/dialogs/offset-dialog.c:163 -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:230 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100 -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:88 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:209 -msgid "Offset" -msgstr "Scostamento" - -#. offset, used as a verb -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:138 -msgid "_Offset" -msgstr "Sc_ostamento" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:192 ../app/dialogs/resize-dialog.c:259 -msgid "_X:" -msgstr "_X:" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:194 ../app/dialogs/resize-dialog.c:260 -msgid "_Y:" -msgstr "_Y:" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:221 -msgid "By width/_2, height/2" -msgstr "Per larghezza/_2, altezza/2" - -#. The edge behavior frame -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:250 -msgid "Edge Behavior" -msgstr "Comportamento dei bordi" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:254 -msgid "W_rap around" -msgstr "_Va a capo" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:257 -msgid "Fill with _background color" -msgstr "Riempi con il colore dello _sfondo" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:260 -msgid "Make _transparent" -msgstr "Rendi _trasparente" - #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:157 msgid "Import a New Palette" msgstr "Importa una nuova tavolozza" @@ -15744,7 +15823,7 @@ msgstr "Seleziona sorgente" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:212 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradiente" @@ -15796,7 +15875,7 @@ #. The "Preview" frame #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:360 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1231 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1289 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" @@ -15862,118 +15941,126 @@ "prossimo riavvio di GIMP." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:850 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2527 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2541 msgid "There's a local installation of the user manual." msgstr "Non c'è alcuna installazione locale del manuale utente." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:855 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2533 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2547 msgid "The user manual is not installed locally." msgstr "Il manuale utente non è stato installato localmente." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:962 -msgid "Show _menubar" -msgstr "Mostra barra dei _menu" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:966 -msgid "Show _rulers" -msgstr "Mostra _righelli" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:969 -msgid "Show scroll_bars" -msgstr "Mostra _barre di scorrimento" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:972 -msgid "Show s_tatusbar" -msgstr "Mostra barra di s_tato" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:980 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:961 msgid "Show s_election" msgstr "Mostra s_elezione" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:983 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:964 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Mostra margini del _livello" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:986 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:967 +msgid "Show can_vas boundary" +msgstr "Mostra margini dell'area disegnabile (_v)" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:970 msgid "Show _guides" msgstr "Mostra le _guide" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:989 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:973 msgid "Show gri_d" -msgstr "Mostra la grig_lia" +msgstr "Mostra la griglia (_d)" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:976 +msgid "Show _sample points" +msgstr "Mo_stra i punti di campionamento" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:985 +msgid "Show _menubar" +msgstr "Mostra barra dei _menu" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:989 +msgid "Show _rulers" +msgstr "Mostra _righelli" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:992 +msgid "Show scroll_bars" +msgstr "Mostra _barre di scorrimento" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:995 +msgid "Show s_tatusbar" +msgstr "Mostra barra di s_tato" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1001 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Modalità riempimento su_perficie:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1000 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1006 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Colore person_alizzato di riempimento:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1001 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1007 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Imposta colore personalizzato di riempimento superficie" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1031 -msgid "Snap to Guides" -msgstr "Guide magnetiche" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1034 -msgid "Snap to Grid" -msgstr "Griglia magnetica" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1042 -msgid "Snap to Canvas Edges" -msgstr "Bordi della superficie magnetici" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1045 -msgid "Snap to Active Path" -msgstr "Tracciato attivo magnetico" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1037 +msgid "Snap to _Guides" +msgstr "_Guide magnetiche" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1040 +msgid "S_nap to Grid" +msgstr "Griglia mag_netica" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1048 +msgid "Snap to Canvas _Edges" +msgstr "Bordi sup_erficie disegnabile magnetici" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1051 +msgid "Snap to _Active Path" +msgstr "Tracciato _attivo magnetico" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1117 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1123 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1153 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1154 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1159 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1160 msgid "System Resources" msgstr "Risorse di sistema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1161 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1167 msgid "Resource Consumption" msgstr "Gestione risorse" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1171 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1177 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Numero minimo di ann_ullamenti:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1174 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1180 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "_Memoria massima annullamenti:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1177 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1183 msgid "Tile cache _size:" msgstr "Dimen_sione cache riquadri:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1180 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1186 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Dimensione massima _nuova immagine:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1185 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1191 msgid "Number of _threads to use:" msgstr "Numero di _thread da usare:" #. Hardware Acceleration -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1190 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1196 msgid "Hardware Acceleration" msgstr "Accelerazione hardware" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1194 -msgid "Use OpenCL" -msgstr "Usa OpenCL" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1200 +msgid "Use O_penCL" +msgstr "Usa O_penCL" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1198 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204 msgid "" "OpenCL drivers and support are experimental, expect slowdowns and possible " "crashes (please report)." @@ -15982,31 +16069,29 @@ "rallentamenti e persino blocchi (per favore, fare rapporto)." #. Image Thumbnails -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1210 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Miniature immagini" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1209 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1215 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Dimen_sione delle miniature:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1213 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1219 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Massima dimensione _file per le miniature:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1220 -msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list" -msgstr "" -"Mantenere la registrazione dei file usati recentemente nella cronologia dei " -"documenti" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1226 +msgid "_Keep record of used files in the Recent Documents list" +msgstr "Mantenere la registrazione dei file usati recentemente nella cronologia dei documenti (_k)" #. TODO: icon needed. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1237 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1238 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1243 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1244 msgid "Debugging" msgstr "Debugging" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1245 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 msgid "" "We hope you will never need these settings, but as all software, GIMP has " "bugs, and crashes can occur. If it happens, you can help us by reporting " @@ -16016,21 +16101,21 @@ "GIMP ha dei difetti o bug, e i blocchi (crash) possono succedere. Quando " "questo accade, puoi dare una mano facendo rapporto sui bug." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1260 msgid "Bug Reporting" msgstr "Fare rapporto bug" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1260 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1266 msgid "Debug _policy:" msgstr "_Politica del debug:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1272 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1278 msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system." msgstr "" "Questa funzione richiede che \"gdb\" o \"lldb\" siano installati sul proprio " "sistema." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1276 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1282 msgid "" "This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your " "system." @@ -16038,234 +16123,228 @@ "Questa funzione è più efficiente con \"gdb\" o \"lldb\" installati sul " "proprio sistema." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1289 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1296 msgid "Color Management" msgstr "Gestione del colore" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1299 -msgid "Reset Color Management" -msgstr "Reimposta la gestione del colore" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1305 +msgid "R_eset Color Management" +msgstr "R_eimposta la gestione del colore" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1322 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 msgid "Image display _mode:" msgstr "_Modalità visualizzazione immagine:" #. Color Managed Display -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1326 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 msgid "Color Managed Display" msgstr "Visualizzazione con gestione del colore" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 msgid "Select Monitor Color Profile" msgstr "Seleziona il profilo colore del monitor" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1336 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 msgid "_Monitor profile:" msgstr "Profilo _monitor:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 msgid "_Try to use the system monitor profile" msgstr "_Prova ad usare il profilo monitor del sistema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1357 msgid "_Rendering intent:" msgstr "Intento di _rendering:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1356 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 msgid "Use _black point compensation" msgstr "Usa la compensazione del punto _nero" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1364 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1400 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 msgid "Speed" msgstr "Velocità" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1365 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1401 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1371 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1407 msgid "Precision / Color Fidelity" msgstr "Precisione / Fedeltà del colore" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1372 msgid "_Optimize image display for:" msgstr "_Ottimizza la visualizzazione immagine per:" #. Print Simulation (Soft-proofing) -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1376 msgid "Soft-Proofing" msgstr "Softproof" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1386 msgid "Select Soft-Proofing Color Profile" msgstr "Seleziona il profilo colore del softproof" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1381 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1387 msgid "_Soft-proofing profile:" msgstr "Profilo _softproof:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1387 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1393 msgid "Re_ndering intent:" msgstr "Intento di re_ndering:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1398 msgid "Use black _point compensation" msgstr "Usa compensazione del _punto nero" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 msgid "O_ptimize soft-proofing for:" msgstr "Ottimizza il soft_proof per:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1411 -msgid "Mark out of gamut colors" -msgstr "Evidenzia i colori fuori gamut" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1417 +msgid "Mar_k out of gamut colors" +msgstr "Evidenzia i colori fuori gamut (_k)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1416 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1422 msgid "Select Warning Color" msgstr "Selezione colore di avvertimento" #. Preferred profiles -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1433 msgid "Preferred Profiles" msgstr "Profili preferiti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1436 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1442 msgid "Select Preferred RGB Color Profile" msgstr "Seleziona il profilo colore RGB preferito" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 msgid "_RGB profile:" msgstr "Profilo _RGB:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1444 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1450 msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile" msgstr "Seleziona il profilo colore scala di grigi preferito" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1445 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1451 msgid "_Grayscale profile:" msgstr "Profilo scala di _grigi:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1452 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1458 msgid "Select CMYK Color Profile" msgstr "Seleziona il profilo colore CMYK" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1453 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1459 msgid "_CMYK profile:" msgstr "Profilo _CMYK:" #. Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1458 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1464 msgid "Policies" msgstr "Politiche" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1463 -msgid "File Open behaviour:" -msgstr "Comportamento apertura file:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1469 +msgid "_File Open behaviour:" +msgstr "Comportamento apertura _file:" #. Filter Dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1473 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2252 msgid "Filter Dialogs" msgstr "Finestre di dialogo filtri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1471 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 -msgid "Show advanced color options" -msgstr "Mostra opzioni colore avanzate" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1477 +msgid "Show _advanced color options" +msgstr "Mostra opzioni colore _avanzate" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1485 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1492 msgid "Image Import & Export" msgstr "Importazione e esportazione immagine" #. Import Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1496 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 msgid "Import Policies" msgstr "Politiche di importazione" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 msgid "Promote imported images to _floating point precision" msgstr "Promuove l'immagine importata alla precisione della _virgola mobile" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 -msgid "Dither images when promoting to floating point" -msgstr "" -"Esegue il dithering dell'immagine durante la promozione a virgola mobile" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 -msgid "Add an alpha channel to imported images" -msgstr "Aggiungi il canale alfa alle immagini importate" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 -msgid "Color profile policy:" -msgstr "Politica del profilo colore:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1515 +msgid "_Dither images when promoting to floating point" +msgstr "_Dithering immagini durante la promozione a virgola mobile" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +msgid "_Add an alpha channel to imported images" +msgstr "_Aggiungi il canale alfa alle immagini importate" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1525 +msgid "Color _profile policy:" +msgstr "_Politica del profilo colore:" #. Export Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 msgid "Export Policies" msgstr "Politiche di esportazione" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 -msgid "Export the image's color profile by default" -msgstr "Esporta il profilo colore dell'immagine come impostazione predefinita" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1533 +msgid "Export the i_mage's color profile by default" +msgstr "Esporta il profilo colore i_mmagine come impostazione predefinita" #. Translators: label for #. * configuration option (checkbox). #. * It determines how file export #. * plug-ins handle Exif by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535 -msgid "Export Exif metadata by default when available" -msgstr "" -"Esporta i metadati Exif quando disponibili come impostazione predefinita" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1541 +msgid "Export _Exif metadata by default when available" +msgstr "Esporta i metadati _Exif come impostazione predefinita se disponibili" #. Translators: label for #. * configuration option (checkbox). #. * It determines how file export #. * plug-ins handle XMP by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 -msgid "Export XMP metadata by default when available" -msgstr "" -"Esporta i metadati XMP quando disponibili come impostazione predefinita" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 +msgid "Export _XMP metadata by default when available" +msgstr "Esporta i metadati _XMP come impostazione predefinita se disponibili" #. Translators: label for #. * configuration option (checkbox). #. * It determines how file export #. * plug-ins handle IPTC by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1551 -msgid "Export IPTC metadata by default when available" -msgstr "" -"Esporta i metadati IPTC quando disponibili come impostazione predefinita" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1557 +msgid "Export _IPTC metadata by default when available" +msgstr "Esporta i metadati _IPTC come impostazione predefinita se disponibili" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1560 msgid "Metadata can contain sensitive information." msgstr "I metadati possono contenere informazioni sensibili." #. Export File Type -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1558 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1564 msgid "Export File Type" msgstr "Tipo file esportazione" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1562 -msgid "Default export file type:" -msgstr "Tipo di file da esportare come impostazione predefinita:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +msgid "Default export file t_ype:" +msgstr "Tipo di file da esportare come impostazione predefinita (_y):" #. Raw Image Importer -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "Raw Image Importer" msgstr "Importatore immagini RAW" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1608 msgid "Experimental Playground" msgstr "Terreno di gioco sperimentale" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1603 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1609 msgid "Playground" msgstr "Terreno di gioco" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1616 msgid "" "These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to " "use them unless you really know what you are doing or you intend to " @@ -16276,519 +16355,541 @@ "quello che si sta facendo o a meno che non si voglia contribuire al codice " "con una patch." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1625 msgid "Insane Options" msgstr "Opzioni pazze" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629 msgid "_N-Point Deformation tool" msgstr "Strumento di deformazione a _N punti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1626 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 msgid "_Seamless Clone tool" msgstr "_Strumento clone continuo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1637 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1643 msgctxt "preferences" msgid "Tool Options" msgstr "Opzioni strumento" #. General #. Snapping Distance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2471 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2797 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3028 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1651 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2485 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2811 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3046 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:187 msgid "General" msgstr "Generale" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1648 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +msgid "Allow _editing on non-visible layers" +msgstr "P_ermetti la modifica dei livelli invisibili" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1658 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "_Salva le opzioni degli strumenti all'uscita" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1652 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1662 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "Salva ora le opzioni strume_nti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1669 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "_Reimposta le opzioni degli strumenti salvate ai valori predefiniti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1673 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 msgid "Default _interpolation:" msgstr "_Interpolazione predefinita:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1691 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Opzioni di disegno condivise tra gli strumenti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1695 msgid "_Brush" msgstr "_Pennello" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1698 msgid "_Dynamics" msgstr "_Dinamiche" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1691 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1701 msgid "_Pattern" msgstr "_Motivo" #. Move Tool -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1698 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1708 msgid "Move Tool" msgstr "Strumento sposta" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 -msgid "Set layer or path as active" -msgstr "Imposta il livello o il tracciato come attivo" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1712 +msgid "Set _layer or path as active" +msgstr "Imposta il _livello o il tracciato come attivo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1724 msgid "Default New Image" msgstr "Nuova immagine predefinita" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Default Image" msgstr "Immagine predefinita" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 msgid "Quick Mask color:" msgstr "Colore maschera veloce:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 msgid "Set the default Quick Mask color" msgstr "Imposta il colore predefinito della maschera veloce" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1772 msgid "Default Image Grid" msgstr "Griglia immagine predefinita" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 msgid "Default Grid" msgstr "Griglia predefinita" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 msgid "User Interface" msgstr "Interfaccia utente" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1783 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1793 msgid "Interface" msgstr "Interfaccia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1802 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "Language" msgstr "Lingua" #. Previews -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1798 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 msgid "Previews" msgstr "Anteprime" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1811 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Abilita anteprime dei livelli e dei canali" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1819 msgid "Enable layer _group previews" msgstr "Abilita anteprime _gruppi livelli" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1825 msgid "_Default layer & channel preview size:" msgstr "_Dimensione predefinita anteprime dei livelli e dei canali:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1818 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1828 msgid "_Undo preview size:" msgstr "Dimensione anteprima ann_ullamento:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1831 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Dimensione anteprima na_vigazione:" #. Keyboard Shortcuts -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1825 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1835 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tasti scorciatoia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1829 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1839 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" msgstr "_Usa tasti scorciatoia dinamici" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1833 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1843 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Configura _tasti scorciatoia..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1840 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1850 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Salva i tasti scorciatoia all'uscita" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1844 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1854 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Salva _ora i tasti scorciatoia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1851 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1861 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Ripristina i tasti scorciatoia ai valori predefiniti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1860 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1870 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "Rimuovi _tutti i tasti scorciatoia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1872 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1873 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1908 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1883 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1878 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1888 msgid "Select Theme" msgstr "Seleziona tema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1960 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Ricarica il tema c_orrente" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1972 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1973 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2014 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1982 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1983 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 msgid "Icon Theme" msgstr "Tema icone" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 msgid "Select an Icon Theme" msgstr "Seleziona tema icone" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2104 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 ../app/widgets/gimptoolbox.c:525 +msgid "Toolbox" +msgstr "Pannello strumenti" + #. Appearance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2103 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2867 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2885 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2107 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2117 msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)" msgstr "Mostra il _logo di GIMP (obiettivo trascina-e-rilascia)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Mostra i colori di primo piano e s_fondo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2115 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2125 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Mostra il _pennello, il motivo e il gradiente attivi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129 msgid "Show active _image" msgstr "Mostra _immagine attiva" #. Tool Editor -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2126 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2136 msgid "Tools Configuration" msgstr "Configurazione strumenti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2142 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2143 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2153 msgid "Dialog Defaults" msgstr "Valori predefiniti delle finestre di dialogo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 -msgid "Reset Dialog Defaults" -msgstr "Reimposta finestre di dialogo ai valori predefiniti" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 +msgid "Reset Dialog _Defaults" +msgstr "Reimposta finestre di _dialogo ai valori predefiniti" #. Color profile import dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 msgid "Color Profile Import Dialog" msgstr "Finestra di dialogo di importazione profilo" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +msgid "Color profile policy:" +msgstr "Politica del profilo colore:" + #. All color profile chooser dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 msgid "Color Profile File Dialogs" msgstr "Finestre di dialogo dei file di profili di colore" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2174 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 msgid "Profile folder:" msgstr "Cartella del profilo:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2185 msgid "Select Default Folder for Color Profiles" msgstr "Selezionare la cartella predefinita per i profili colore" #. Convert to Color Profile Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 msgid "Convert to Color Profile Dialog" msgstr "Finestra di dialogo \"Converti al profilo colore\"" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 msgid "Rendering intent:" msgstr "Intento di rendering:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 msgid "Black point compensation" msgstr "Compensazione del punto nero" #. Convert Precision Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 msgid "Precision Conversion Dialog" msgstr "Finestra di dialogo \"Conversione di precisione\"" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2209 msgid "Dither layers:" msgstr "Dither livelli:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2204 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 msgid "Dither text layers:" msgstr "Dither livelli di testo:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2209 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 msgid "Dither channels/masks:" msgstr "Dither canali/maschere:" #. Convert Indexed Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2223 msgid "Indexed Conversion Dialog" msgstr "Finestra di dialogo \"Conversione a indicizzata\"" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2228 msgid "Colormap:" msgstr "Mappa colore:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 msgid "Maximum number of colors:" msgstr "Numero massimo di colori:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2225 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "Rimuovere colori doppi e inutilizzati dalla mappa colore" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2241 msgid "Color dithering:" msgstr "Dithering di colore:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "Abilita dithering della trasparenza" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2247 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 +msgid "Enable dithering of text layers" +msgstr "Abilita il dithering dei livelli di testo" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 msgid "Keep recent settings:" msgstr "Mantieni le impostazioni recenti:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2251 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2261 msgid "Default to the last used settings" msgstr "Imposta di default le ultime impostazioni usate" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +msgid "Show advanced color options" +msgstr "Mostra opzioni colore avanzate" + #. Canvas Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Canvas Size Dialog" msgstr "Finestra Dimensione superficie" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2273 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 msgid "Fill with:" msgstr "Riempi con:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Resize layers:" msgstr "Ridimensiona livelli:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Resize text layers" msgstr "Ridimensiona i livelli di testo" #. New Layer Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "New Layer Dialog" msgstr "Finestra di dialogo \"Nuovo livello\"" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2279 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2289 msgid "Layer name:" msgstr "Nome livello:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2283 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2293 msgid "Fill type:" msgstr "Tipo riempimento:" #. Layer Boundary Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2287 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 msgid "Layer Boundary Size Dialog" msgstr "Finestra imposta dimensioni margini del livello" #. Add Layer Mask Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 msgid "Add Layer Mask Dialog" msgstr "Finestra di dialogo \"Aggiungi maschera di livello\"" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2311 msgid "Layer mask type:" msgstr "Tipo di maschera di livello:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 msgid "Invert mask" msgstr "Inverti maschera" #. Merge Layers Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Merge Layers Dialog" msgstr "Finestra di dialogo \"Fondi i livelli\"" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2316 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2326 msgid "Merged layer size:" msgstr "Dimensione livello fuso:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330 msgid "Merge within active group only" msgstr "Fondi solo dentro il gruppo attivo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Discard invisible layers" msgstr "Abbandona i livelli invisibili" #. New Channel Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337 msgid "New Channel Dialog" msgstr "Finestra di dialogo \"Nuovo canale\"" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2332 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2342 msgid "Channel name:" msgstr "Nome canale:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2336 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2346 msgid "Color and opacity:" msgstr "Colore e opacità:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2347 msgid "Default New Channel Color and Opacity" msgstr "Valori predefiniti nuovi colore e opacità del canale" #. New Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2342 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2352 msgid "New Path Dialog" msgstr "Finestra di dialogo \"Nuovo tracciato\"" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2347 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2357 msgid "Path name:" msgstr "Nome tracciato:" #. Export Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2351 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2361 msgid "Export Paths Dialog" msgstr "Finestra di dialogo \"Esporta tracciato\"" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2356 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2366 msgid "Export folder:" msgstr "Cartella esportazioni:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2357 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2367 msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" msgstr "Selezionare la cartella predefinita per l'esportazione tracciati" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2361 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2371 msgid "Export the active path only" msgstr "Esporta solo il tracciato corrente" #. Import Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2365 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2375 msgid "Import Paths Dialog" msgstr "Finestra di dialogo \"Importa tracciati\"" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2370 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2380 msgid "Import folder:" msgstr "Cartella importazioni:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2371 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2381 msgid "Select Default Folder for Importing Paths" msgstr "Selezionare la cartella predefinita per l'importazione dei tracciati" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2375 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 msgid "Merge imported paths" msgstr "Fondi i tracciati importati" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2378 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2388 msgid "Scale imported paths" msgstr "Scala i tracciati importati" #. Feather Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2382 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2392 msgid "Feather Selection Dialog" msgstr "Finestra di dialogo \"Selezione sfumata\"" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2397 msgid "Feather radius:" msgstr "Raggio sfumatura:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2401 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2423 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2440 +msgid "Selected areas continue outside the image" +msgstr "Le aree selezionate continuano fuori dall'immagine" + #. Grow Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 msgid "Grow Selection Dialog" msgstr "Finestra di dialogo \"Allarga la selezione\"" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2396 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2410 msgid "Grow radius:" msgstr "Raggio di crescita:" #. Shrink Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2414 msgid "Shrink Selection Dialog" msgstr "Finestra di dialogo \"Riduci la selezione\"" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 msgid "Shrink radius:" msgstr "Raggio di riduzione:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2426 -msgid "Selected areas continue outside the image" -msgstr "Le aree selezionate continuano fuori dall'immagine" - #. Border Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2427 msgid "Border Selection Dialog" msgstr "Finestra di dialogo \"Selezione bordo\"" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2418 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2432 msgid "Border radius:" msgstr "Raggio bordo:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2436 msgid "Border style:" msgstr "Stile bordo:" #. Fill Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2444 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" msgstr "" "Finestre di dialogo \"Riempi contorno selezione\" e \"Riempi tracciato\"" #. Stroke Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2439 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2453 msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" msgstr "Finestre di dialogo \"Delinea selezione\" e \"Delinea tracciato\"" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2462 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2463 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2476 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2477 msgid "Help System" msgstr "Aiuto" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2474 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2488 msgid "Show _tooltips" msgstr "Mostra i suggerimen_ti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2477 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2491 msgid "Show help _buttons" msgstr "Mostra _tasti di aiuto" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2482 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2496 msgid "Use the online version" msgstr "Usa la versione online" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2483 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2497 msgid "Use a locally installed copy" msgstr "Usa la versione installata localmente" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2484 -msgid "User manual:" -msgstr "Manuale utente:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2498 +msgid "U_ser manual:" +msgstr "Manuale utente (_s):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2495 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2509 msgid "User interface language" msgstr "Lingua interfaccia utente" @@ -16796,15 +16897,15 @@ #. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing #. * the combo. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2554 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2568 msgid "Help Browser" msgstr "Visualizzatore dell'aiuto" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2561 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2575 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Visualizzatore dell'aiuto da utilizzar_e:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2567 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2581 msgid "" "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " "instead." @@ -16813,517 +16914,521 @@ "un programma di navigazione web in sua vece." #. Action Search -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2584 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2598 msgid "Action Search" msgstr "Ricerca azione" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2588 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2602 msgid "Show _unavailable actions" msgstr "Mostra azioni non dis_ponibili" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2591 -msgid "Maximum History Size:" -msgstr "Dimensione massima cronologia:" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2595 -msgid "Clear Action History" -msgstr "Cancella cronologia azioni" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2605 +msgid "_Maximum History Size:" +msgstr "Dimensione _massima cronologia:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2609 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2610 +msgid "C_lear Action History" +msgstr "Cance_lla cronologia azioni" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2623 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2624 msgid "Display" msgstr "Visualizzazione" #. Transparency -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2618 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632 msgid "Transparency" msgstr "Trasparenza" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2622 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2636 msgid "_Check style:" msgstr "Stile s_cacchi:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2625 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2639 msgid "Check _size:" msgstr "Dimen_sione scacchi:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2628 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2642 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Risoluzione monitor" #. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632 ../app/display/gimpcursorview.c:212 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2646 ../app/display/gimpcursorview.c:212 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 msgid "Pixels" msgstr "Pixel" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2664 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 msgid "Horizontal" msgstr "Orizzontale" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2652 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2666 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2654 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2668 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457 msgid "ppi" msgstr "ppi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2673 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2687 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "_Rileva automaticamente (attualmente %d × %d ppi)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2691 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2705 msgid "_Enter manually" msgstr "_Inserisci manualmente" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2706 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2720 msgid "C_alibrate..." msgstr "C_alibratura..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2733 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2734 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2747 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748 msgid "Window Management" msgstr "Gestione finestre" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2753 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Suggerimenti del gestore finestre" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2745 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2759 msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "Suggerimento per le finestre ag_ganciabili e per gli strumenti:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762 msgid "Focus" msgstr "Focus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Attiva l'immagine in _focus" #. Window Positions -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770 msgid "Window Positions" msgstr "Posizione finestra" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2759 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2773 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Salva le posizioni delle finestre all'uscita" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" msgstr "Apri le finestre sullo stesso scher_mo dov'erano aperte prima" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Salva _ora la posizione delle finestre" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2773 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2787 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "_Reimposta la posizione delle finestre salvata ai valori predefiniti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2789 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2802 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2803 msgid "Image Windows" msgstr "Finestre immagine" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2800 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2814 +msgid "Use \"Show _all\" by default" +msgstr "Usa \"Mostra tutto\" come predefinito" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2818 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Usa \"punto per punto\" come pre_definito" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2806 -msgid "Marching _ants speed:" -msgstr "Velocità _animazione selezione:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2824 +msgid "Marching ants s_peed:" +msgstr "Velocità animazione selezione (_p):" #. Zoom & Resize Behavior -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2810 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2828 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Comportamento dello zoom e del ridimensionamento" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2814 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2832 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Ridimensiona finestra ad ogni _zoom" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2817 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2835 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Ridimensiona la finestra ad ogni modifica di _ampiezza" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2823 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2841 msgid "Show entire image" msgstr "Mostra immagine intera" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2825 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2843 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "_Rapporto di zoom iniziale:" #. Space Bar -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2829 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2847 msgid "Space Bar" msgstr "Barra spazio" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2835 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2853 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "_Mentre la barra spazio è premuta:" #. Mouse Pointers -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2839 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2857 msgid "Mouse Pointers" msgstr "Puntatori del mouse" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2843 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2861 msgid "Show _brush outline" msgstr "Mostra il _bordo esterno del pennello" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2846 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2864 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "Mostra il puntatore con gli s_trumenti di disegno" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2852 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2870 msgid "Pointer _mode:" msgstr "_Modalità puntatore:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2855 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2873 msgid "Pointer _handedness:" msgstr "Durez_za del puntatore:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2866 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2884 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Aspetto finestre immagine" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2874 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2892 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Visualizzazione predefinita in modalità normale" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2879 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2897 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Visualizzazione predefinita in modalità a schermo pieno" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2888 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2906 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Formato del titolo immagine e della barra di stato" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2889 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2907 msgid "Title & Status" msgstr "Titolo e stato" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2907 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2925 msgid "Current format" msgstr "Formato corrente" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2908 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2926 msgid "Default format" msgstr "Formato predefinito" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2909 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2927 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Mostra percentuale dello zoom" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2910 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2928 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Mostra rapporto zoom" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2911 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2929 msgid "Show image size" msgstr "Mostra dimensione immagine" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2912 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2930 msgid "Show drawable size" msgstr "Mostra dimensione area disegnabile" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2925 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2943 msgid "Image Title Format" msgstr "Formato del titolo immagine" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2927 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2945 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Formato della barra di stato dell'immagine" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3012 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3030 msgid "Image Window Snapping Behavior" msgstr "Comportamento magnetismo finestra immagine" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3013 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3031 msgid "Snapping" msgstr "Magnetismo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3020 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3038 msgid "Default Behavior in Normal Mode" msgstr "Comportamento predefinito in modalità normale" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3024 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3042 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" msgstr "Comportamento predefinito in modalità a schermo pieno" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3033 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3051 msgid "_Snapping distance:" msgstr "Distanza magneti_smo:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3042 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3043 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3060 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3061 msgid "Input Devices" msgstr "Dispositivi di ingresso" #. Extended Input Devices -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3049 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3067 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Dispositivi di ingresso estesi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3053 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3071 msgid "S_hare tool and tool options between input devices" msgstr "Condividi strumenti e opzioni strumenti tra dispositivi d'ingresso" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3057 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3075 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Configurazione dispositivi di ingresso _estesi..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3064 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3082 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "All'uscita _salva lo stato dei dispositivi di ingresso" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3068 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3086 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Salva _ora lo stato dei dispositivi di ingresso" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3075 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3093 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "" "_Reimposta lo stato dei dispositivi di ingresso salvato ai valori predefiniti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3090 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Controllori di ingresso aggiuntivi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3091 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3109 msgid "Input Controllers" msgstr "Controllori di ingresso" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3106 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3107 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3124 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3125 msgid "Folders" msgstr "Cartelle" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3114 -msgid "Reset Folders" -msgstr "Reimposta cartelle" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3130 -msgid "Temporary folder:" -msgstr "Cartella file temporanei:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 +msgid "Reset _Folders" +msgstr "Reimposta cartelle (_f)" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3148 +msgid "_Temporary folder:" +msgstr "Cartella _temporanei:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3149 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "Selezionare la cartella per i file temporanei" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135 -msgid "Swap folder:" -msgstr "Cartella di scambio:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3153 +msgid "_Swap folder:" +msgstr "Cartella _scambio:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3154 msgid "Select Swap Folder" -msgstr "Seleziona la cartella di scambio" +msgstr "Seleziona la cartella per il file di scambio (swap)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3169 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3187 msgid "Brush Folders" msgstr "Cartelle pennelli" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3172 -msgid "Reset Brush Folders" -msgstr "Reimposta cartelle pennelli" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3190 +msgid "Reset Brush _Folders" +msgstr "Reimposta cartelle pennelli (_f)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3173 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3191 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Seleziona le cartelle dei pennelli" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3175 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3193 msgid "Dynamics Folders" msgstr "Cartelle delle dinamiche" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3178 -msgid "Reset Dynamics Folders" -msgstr "Reimposta cartelle dinamiche" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3196 +msgid "Reset Dynamics _Folders" +msgstr "Reimposta cartelle dinamiche (_f)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3179 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3197 msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "Seleziona le cartelle delle dinamiche" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3181 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3199 msgid "Pattern Folders" msgstr "Cartelle motivi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3184 -msgid "Reset Pattern Folders" -msgstr "Reimposta cartelle motivi" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3202 +msgid "Reset Pattern _Folders" +msgstr "Reimposta cartelle motivi (_f)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3185 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3203 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Seleziona le cartelle dei motivi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3187 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3205 msgid "Palette Folders" msgstr "Cartelle delle tavolozze" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3190 -msgid "Reset Palette Folders" -msgstr "Reimposta cartelle tavolozze" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3208 +msgid "Reset Palette _Folders" +msgstr "Reimposta cartelle tavolozze (_f)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3191 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3209 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Seleziona le cartelle delle tavolozze" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3193 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3211 msgid "Gradient Folders" msgstr "Cartelle dei gradienti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3196 -msgid "Reset Gradient Folders" -msgstr "Reimposta cartelle gradienti" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3214 +msgid "Reset Gradient _Folders" +msgstr "Reimposta cartelle gradienti (_f)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3197 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3215 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Seleziona le cartelle dei gradienti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3199 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3217 msgid "Font Folders" msgstr "Cartelle dei caratteri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3202 -msgid "Reset Font Folders" -msgstr "Reimposta cartelle caratteri" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3220 +msgid "Reset Font _Folders" +msgstr "Reimposta cartelle caratteri (_f)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3203 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3221 msgid "Select Font Folders" msgstr "Seleziona le cartelle dei caratteri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3205 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223 msgid "Tool Preset Folders" msgstr "Cartelle preimpostazioni strumento" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3208 -msgid "Reset Tool Preset Folders" -msgstr "Reimposta cartelle preimpostazioni strumenti" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3226 +msgid "Reset Tool Preset _Folders" +msgstr "Reimposta cartelle preimpostazioni strumenti (_f)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3209 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3227 msgid "Select Tool Preset Folders" msgstr "Seleziona le cartelle delle preimpostazioni strumento" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3211 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229 msgid "MyPaint Brush Folders" msgstr "Cartelle pennelli MyPaint" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3214 -msgid "Reset MyPaint Brush Folders" -msgstr "Reimposta cartelle pennelli MyPaint" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3232 +msgid "Reset MyPaint Brush _Folders" +msgstr "Reimposta cartelle pennelli MyPaint (_f)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3215 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3233 msgid "Select MyPaint Brush Folders" msgstr "Seleziona le cartelle pennelli MyPaint" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3217 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3235 msgid "Plug-in Folders" msgstr "Cartelle plug-in" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3220 -msgid "Reset plug-in Folders" -msgstr "Reimposta cartelle plug-in" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3238 +msgid "Reset plug-in _Folders" +msgstr "Reimposta cartelle plug-in (_f)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3221 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3239 msgid "Select plug-in Folders" msgstr "Seleziona le cartelle plug-in" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3241 msgid "Scripts" msgstr "Script" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3241 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Cartelle Script-Fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3226 -msgid "Reset Script-Fu Folders" -msgstr "Reimposta cartelle Script-Fu" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3244 +msgid "Reset Script-Fu _Folders" +msgstr "Reimposta cartelle Script-_Fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3227 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3245 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Seleziona le cartelle Script-Fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3247 msgid "Module Folders" msgstr "Cartelle dei moduli" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3232 -msgid "Reset Module Folders" -msgstr "Reimposta cartelle moduli" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3250 +msgid "Reset Module _Folders" +msgstr "Reimposta cartelle moduli (_f)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3233 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3251 msgid "Select Module Folders" msgstr "Seleziona le cartelle dei moduli" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3235 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3253 msgid "Interpreters" msgstr "Interpreti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3235 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3253 msgid "Interpreter Folders" msgstr "Cartelle interpreti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3238 -msgid "Reset Interpreter Folders" -msgstr "Reimposta cartelle interpreti" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3256 +msgid "Reset Interpreter _Folders" +msgstr "Reimposta cartelle interpreti (_f)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3239 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3257 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "Seleziona le cartelle interpreti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3241 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3259 msgid "Environment" msgstr "Ambiente" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3241 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3259 msgid "Environment Folders" msgstr "Cartelle di ambiente" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3244 -msgid "Reset Environment Folders" -msgstr "Reimposta cartelle ambiente" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3262 +msgid "Reset Environment _Folders" +msgstr "Reimposta cartelle ambiente (_f)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3245 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3263 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Seleziona le cartelle di ambiente" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3247 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3265 msgid "Themes" msgstr "Temi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3247 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3265 msgid "Theme Folders" msgstr "Cartelle dei temi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3250 -msgid "Reset Theme Folders" -msgstr "Reimposta cartelle temi" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3268 +msgid "Reset Theme _Folders" +msgstr "Reimposta cartelle temi (_f)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3251 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3269 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Seleziona le cartelle dei temi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3253 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3271 msgid "Icon Themes" msgstr "Icone temi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3253 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3271 msgid "Icon Theme Folders" msgstr "Cartelle dei temi icone" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3256 -msgid "Reset Icon Theme Folders" -msgstr "Reimposta cartelle icone temi" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3274 +msgid "Reset Icon Theme _Folders" +msgstr "Reimposta cartelle icone temi (_f)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3257 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3275 msgid "Select Icon Theme Folders" msgstr "Seleziona le cartelle dei icone temi" @@ -17450,6 +17555,22 @@ msgid "_Resize" msgstr "_Ridimensiona" +#. The offset frame +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:230 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:88 +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:129 ../app/tools/gimpoffsettool.c:459 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:209 +msgid "Offset" +msgstr "Scostamento" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:259 ../app/tools/gimpoffsettool.c:488 +msgid "_X:" +msgstr "_X:" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:260 ../app/tools/gimpoffsettool.c:490 +msgid "_Y:" +msgstr "_Y:" + #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:277 msgid "C_enter" msgstr "C_entra" @@ -17488,6 +17609,7 @@ msgstr "Dimensione immagine" #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:429 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:262 msgid "Quality" msgstr "Qualità" @@ -17504,8 +17626,8 @@ msgstr "_Tratto" #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:238 -msgid "Paint tool:" -msgstr "Strumento di disegno:" +msgid "P_aint tool:" +msgstr "Strumento di disegno (_a):" #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:252 msgid "_Emulate brush dynamics" @@ -17726,8 +17848,8 @@ #: ../app/display/gimpcursorview.c:296 ../app/display/gimpcursorview.c:303 #: ../app/display/gimpcursorview.c:707 ../app/display/gimpcursorview.c:709 #: ../app/display/gimpcursorview.c:711 ../app/display/gimpcursorview.c:713 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:792 ../app/display/gimpcursorview.c:793 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:794 ../app/display/gimpcursorview.c:795 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:793 ../app/display/gimpcursorview.c:794 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:795 ../app/display/gimpcursorview.c:796 msgid "n/a" msgstr "n/a" @@ -17766,28 +17888,28 @@ msgid "_Sample Merged" msgstr "Campionamento diffu_so" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:554 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:568 msgid "Access the image menu" msgstr "Accedi al menu immagine" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:672 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:686 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "Zooma l'immagine quando cambia la dimensione della finestra" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:701 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:715 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Commuta maschera veloce" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:724 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:738 msgid "Navigate the image display" msgstr "Naviga nella finestra immagine" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:793 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1459 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:797 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1454 #: ../app/widgets/gimptoolbox.c:247 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Trascina e rilascia qui i file immagine per aprirli" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:555 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:601 #, c-format msgid "" "Unstable Development Version\n" @@ -17868,56 +17990,56 @@ msgid "The image has been exported to '%s'." msgstr "L'immagine è stata esportata su \"%s\"." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:247 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:689 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:749 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:248 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:693 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:753 msgid "Drop New Layer" msgstr "Nuovo livello" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:290 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:291 msgid "Drop New Path" msgstr "Nuovo tracciato" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:361 -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:488 ../app/tools/gimpcagetool.c:223 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:274 ../app/tools/gimpgradienttool.c:248 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:362 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:530 ../app/tools/gimpcagetool.c:227 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:284 ../app/tools/gimpgradienttool.c:254 #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:530 #, c-format msgid "Cannot modify the pixels of layer groups." msgstr "Impossibile modificare i pixel dei gruppi livelli." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:369 -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:502 ../app/tools/gimpcagetool.c:230 -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:461 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1133 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:281 ../app/tools/gimpgradienttool.c:255 -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:326 ../app/tools/gimppainttool.c:287 -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:537 ../app/tools/gimptransformtool.c:537 -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:689 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:370 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:545 ../app/tools/gimpcagetool.c:234 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:461 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1145 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:291 ../app/tools/gimpgradienttool.c:261 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:326 ../app/tools/gimppainttool.c:289 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:537 ../app/tools/gimptransformtool.c:688 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:683 #, c-format msgid "The active layer's pixels are locked." msgstr "I pixel del livello attivo sono bloccati." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:412 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:413 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:259 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:370 msgctxt "undo-type" msgid "Drop pattern to layer" msgstr "Rilascia il motivo sul livello" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:434 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:435 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:289 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:390 msgctxt "undo-type" msgid "Drop color to layer" msgstr "Rilascia il colore sul livello" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:576 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:580 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:761 msgid "Drop layers" msgstr "Rilascia i livelli" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:722 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:740 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:726 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:744 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:838 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:272 msgid "Dropped Buffer" msgstr "Buffer rilasciato" @@ -17930,12 +18052,12 @@ msgid "Configure Color Display Filters" msgstr "Configura i filtri di colore a video" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:883 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:944 #, c-format msgid "Image saved to '%s'" msgstr "Immagine salvata su \"%s\"" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:896 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:957 #, c-format msgid "Image exported to '%s'" msgstr "Immagine esportata su \"%s\"" @@ -17987,7 +18109,7 @@ #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:365 #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:374 -#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:962 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:978 #: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:167 #: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:291 msgid "(none)" @@ -18052,7 +18174,7 @@ msgstr "Fare clic e trascinare per ruotare" #: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:728 ../app/display/gimptoolline.c:1559 -#: ../app/tools/gimppainttool.c:605 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:610 #, c-format msgid "%s for constrained angles" msgstr "%s per gli angoli bloccati" @@ -18347,29 +18469,29 @@ msgid "Click-Drag to shear" msgstr "Fare clic e trascinare per inclinare" -#: ../app/file/file-open.c:116 ../app/file/file-save.c:126 +#: ../app/file/file-open.c:117 ../app/file/file-save.c:127 msgid "Not a regular file" msgstr "Non è un file normale" -#: ../app/file/file-open.c:125 ../app/file/file-save.c:135 +#: ../app/file/file-open.c:126 ../app/file/file-save.c:136 msgid "Permission denied" msgstr "Permesso negato" -#: ../app/file/file-open.c:257 +#: ../app/file/file-open.c:277 #, c-format msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "Il plug-in %s ha risposto successo ma non ha restituito un'immagine" -#: ../app/file/file-open.c:268 +#: ../app/file/file-open.c:288 #, c-format msgid "%s plug-in could not open image" msgstr "Il plug-in %s non poteva aprire l'immagine" -#: ../app/file/file-open.c:659 +#: ../app/file/file-open.c:679 msgid "Image doesn't contain any layers" msgstr "L'immagine non contiene nessun livello" -#: ../app/file/file-open.c:718 +#: ../app/file/file-open.c:738 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "L'apertura di \"%s\" è fallita: %s" @@ -18402,15 +18524,15 @@ msgid "Uploaded %s of image data" msgstr "Caricati %s di dati immagine" -#: ../app/file/file-save.c:99 +#: ../app/file/file-save.c:100 msgid "There is no active layer to save" msgstr "Non c'è un livello attivo da salvare" -#: ../app/file/file-save.c:119 +#: ../app/file/file-save.c:120 msgid "Failed to get file information" msgstr "Fallito il tentativo di ottenere informazioni sul file" -#: ../app/file/file-save.c:290 +#: ../app/file/file-save.c:310 #, c-format msgid "%s plug-in could not save image" msgstr "Il plug-in %s non può salvare l'immagine" @@ -18420,7 +18542,8 @@ msgid "'%s:' is not a valid URI scheme" msgstr "\"%s:\" non è uno schema URI valido" -#: ../app/file/file-utils.c:81 ../app/file/file-utils.c:120 +#: ../app/file/file-utils.c:81 ../app/file/file-utils.c:114 +#: ../app/file/file-utils.c:132 msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Carattere non valido in sequenza URI" @@ -19286,6 +19409,11 @@ msgid "Adjust color levels" msgstr "Regola i livelli del colore" +#: ../app/operations/gimpoperationoffset.c:118 +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:130 +msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" +msgstr "Sposta i pixel, opzionalmente riavvolgendoli ai bordi" + #: ../app/operations/gimpoperationposterize.c:82 msgid "Reduce to a limited set of colors" msgstr "Riduce il numero di colori" @@ -19336,23 +19464,23 @@ #. * but xgettext extracts it anyway mistakenly into GIMP po files. #. * Leave an empty string as translation. It does not matter. #. -#: ../app/gui/gui.c:238 +#: ../app/gui/gui.c:240 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: ../app/gui/gui.c:328 +#: ../app/gui/gui.c:330 msgid "Image Recovery" msgstr "Recupero immagine" -#: ../app/gui/gui.c:330 +#: ../app/gui/gui.c:332 msgid "_Discard" msgstr "Abban_dona" -#: ../app/gui/gui.c:331 +#: ../app/gui/gui.c:333 msgid "_Recover" msgstr "_Recupera" -#: ../app/gui/gui.c:342 +#: ../app/gui/gui.c:344 msgid "Eeek! It looks like GIMP recovered from a crash!" msgstr "Eeek! Sembra che GIMP sia ripartito dopo un crash!" @@ -19362,7 +19490,7 @@ #. * suited. It will just work and be replaced by the #. * number of images as expected. #. -#: ../app/gui/gui.c:351 +#: ../app/gui/gui.c:353 #, c-format msgid "" "An image was salvaged from the crash. Do you want to try and recover it?" @@ -19375,7 +19503,7 @@ #. load the recent documents after gimp_real_restore() because we #. * need the mime-types implemented by plug-ins #. -#: ../app/gui/gui.c:596 +#: ../app/gui/gui.c:598 msgid "Documents" msgstr "Documenti" @@ -19447,7 +19575,7 @@ msgid "Exposure" msgstr "Esposizione" -#: ../app/paint/gimperaser.c:66 ../app/tools/gimperasertool.c:71 +#: ../app/paint/gimperaser.c:67 ../app/tools/gimperasertool.c:71 msgid "Eraser" msgstr "Gomma" @@ -19533,7 +19661,7 @@ msgid "Never decrease alpha of existing pixels" msgstr "Non decrementare mai l'alfa dei pixel esistenti" -#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:81 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 +#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:82 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 msgid "Paintbrush" msgstr "Pennello" @@ -19838,11 +19966,11 @@ msgid "Threshold" msgstr "Soglia" -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:524 +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:554 msgid "Plug-in" msgstr "Plug-in" -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:995 +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:993 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1018 msgctxt "command" msgid "Foreground Select" msgstr "Selezione primo piano" @@ -19857,31 +19985,31 @@ msgid "Invert" msgstr "Inversione" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:355 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:455 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:330 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:171 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:373 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:478 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:340 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:177 #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:529 #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:538 msgid "Perspective" msgstr "Prospettiva" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:977 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1064 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:713 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:432 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1030 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1122 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:739 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:450 #: ../app/tools/gimpsheartool.c:112 msgid "Shearing" msgstr "Inclinazione" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1161 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:819 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:523 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1224 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:849 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:545 msgid "2D Transform" msgstr "Trasformazione 2D" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1259 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1364 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1470 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:933 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1327 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1437 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1548 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:967 msgid "2D Transforming" msgstr "Trasformazione 2D in corso" @@ -20312,7 +20440,7 @@ "La procedura \"%s\" è stata chiamata con il valore \"%s\" l'argomento \"%s" "\" (#%d, tipo %s). Questo valore è fuori limite." -#: ../app/pdb/image-cmds.c:2526 +#: ../app/pdb/image-cmds.c:2569 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -20324,309 +20452,329 @@ msgid "Free Select" msgstr "Selezione libera" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:241 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:238 msgctxt "undo-type" msgid "Bump Map" msgstr "Mappa a sbalzo" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:313 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:307 msgctxt "undo-type" msgid "Displace" msgstr "Sposta" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:347 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:341 msgctxt "undo-type" msgid "Gaussian Blur" msgstr "Sfocatura gaussiana" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:412 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:447 msgctxt "undo-type" msgid "Alien Map" msgstr "Mappa aliena" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:449 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:484 msgctxt "undo-type" msgid "Antialias" msgstr "Antialias" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:492 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:527 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Canvas" msgstr "Applica tela" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:552 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:587 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Lens" msgstr "Applica lente" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:598 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:633 msgid "Autocrop image" msgstr "Autoritaglio immagine" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:660 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:695 msgid "Autocrop layer" msgstr "Autoritaglio livello" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:707 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:742 msgctxt "undo-type" msgid "Stretch Contrast HSV" msgstr "Ampliamento contrasto HSV" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:861 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:896 msgctxt "undo-type" msgid "Stretch Contrast" msgstr "Ampliamento contrasto" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:940 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:975 msgctxt "undo-type" msgid "Channel Mixer" msgstr "Mixer dei canali" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:984 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1019 msgctxt "undo-type" msgid "Color to Alpha" msgstr "Colore a alfa" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1030 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1065 #, c-format msgid "Array 'matrix' has only %d members, must have 25" msgstr "L'array \"matrice\" ha solo %d membri, devono essere 25" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1038 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1073 #, c-format msgid "Array 'channels' has only %d members, must have 5" msgstr "L'array \"canali\" ha solo %d membri, devono essere 5" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1110 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1145 msgctxt "undo-type" msgid "Convolution Matrix" msgstr "Matrice di convoluzione" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1172 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1207 msgctxt "undo-type" msgid "Cubism" msgstr "Cubismo" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1217 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1252 msgctxt "undo-type" msgid "Deinterlace" msgstr "Deinterlaccia" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1296 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1331 msgctxt "undo-type" msgid "Diffraction Patterns" msgstr "Motivi di diffrazione" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1455 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1490 msgctxt "undo-type" msgid "Edge" msgstr "Contorni" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1499 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1534 msgctxt "undo-type" msgid "Engrave" msgstr "Incisione" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1572 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1607 msgctxt "undo-type" msgid "Color Exchange" msgstr "Scambio colore" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1620 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1655 msgctxt "undo-type" msgid "Lens Flare" msgstr "Riflesso lenti" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1804 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1839 msgctxt "undo-type" msgid "Glass Tile" msgstr "Piastrelle di vetro" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1857 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1892 msgctxt "undo-type" msgid "Noise HSV" -msgstr "Disturbo HSV" +msgstr "Rumore HSV" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2136 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2191 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2171 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2226 msgid "Set color profile" msgstr "Imposta profilo colore" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2246 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2281 msgctxt "undo-type" msgid "Illusion" msgstr "Illusione" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2283 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2318 msgctxt "undo-type" msgid "Laplace" msgstr "Laplace" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2359 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2394 msgctxt "undo-type" msgid "Lens Distortion" msgstr "Distorsione lente" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2399 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2434 msgctxt "undo-type" msgid "Tile Seamless" msgstr "Piastrella senza giunte" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2466 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2501 msgctxt "undo-type" msgid "Maze" msgstr "Labirinto" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2549 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2633 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2584 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2668 msgctxt "undo-type" msgid "Motion Blur" msgstr "Sfocatura movimento" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2734 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2769 msgctxt "undo-type" msgid "Mosaic" msgstr "Mosaico" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2796 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2813 +msgctxt "undo-type" +msgid "Neon" +msgstr "Neon" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2901 +msgctxt "undo-type" +msgid "Newsprint" +msgstr "Effetto giornale" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2941 +msgctxt "undo-type" +msgid "Normalize" +msgstr "Normalizza" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3003 msgctxt "undo-type" msgid "Supernova" msgstr "Supernova" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2886 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3047 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3112 +msgctxt "undo-type" +msgid "Oilify" +msgstr "A olio" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3202 msgctxt "undo-type" msgid "Paper Tile" msgstr "Piastrelle di carta" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2927 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2970 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3243 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3286 msgctxt "undo-type" msgid "Pixelize" msgstr "Effetto pixel" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3021 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3337 msgctxt "undo-type" msgid "Plasma" msgstr "Plasma" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3075 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3391 msgctxt "undo-type" msgid "Polar Coordinates" msgstr "Coordinate polari" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3115 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3431 msgctxt "undo-type" msgid "Red Eye Removal" msgstr "Rimozione occhi rossi" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3168 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3484 msgctxt "undo-type" msgid "Random Hurl" msgstr "Casuale" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3221 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3537 msgctxt "undo-type" msgid "Random Pick" msgstr "Prelievo casuale" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3274 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3590 msgctxt "undo-type" msgid "Random Slur" msgstr "Macchia" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3349 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3665 msgctxt "undo-type" msgid "RGB Noise" -msgstr "Disturbo RGB" +msgstr "Rumore RGB" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3419 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3735 msgctxt "undo-type" msgid "Ripple" msgstr "Increspature" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3544 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3860 msgctxt "undo-type" msgid "Noisify" msgstr "Disturba" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3588 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3904 msgctxt "undo-type" msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "Sfocatura gaussiana selettiva" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3632 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3948 msgctxt "undo-type" msgid "Semi-Flatten" msgstr "Semi-appiattisci" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3675 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3991 msgctxt "undo-type" msgid "Shift" msgstr "Spostamento" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3778 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4094 msgctxt "undo-type" msgid "Sinus" msgstr "Sinusoide" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3826 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4142 msgctxt "undo-type" msgid "Sobel" msgstr "Sobel" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3887 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4203 msgctxt "undo-type" msgid "Solid Noise" msgstr "Disturbo pieno" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3931 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4247 msgctxt "undo-type" msgid "Spread" msgstr "Dispersione" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3972 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4288 msgctxt "undo-type" msgid "Threshold Alpha" msgstr "Soglia alfa" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4018 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4334 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen (Unsharp Mask)" msgstr "Nitidizza (maschera di contrasto)" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4064 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4380 msgctxt "undo-type" msgid "Video" msgstr "Video" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4101 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4417 msgctxt "undo-type" msgid "Value Invert" msgstr "Inverti valore" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4205 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4521 msgctxt "undo-type" msgid "Value Propagate" msgstr "Propagazione valore" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4252 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4568 msgctxt "undo-type" msgid "Dilate" msgstr "Dilata" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4299 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4615 msgctxt "undo-type" msgid "Erode" msgstr "Erodi" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4362 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4678 msgctxt "undo-type" msgid "Waves" msgstr "Onde" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4410 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4726 msgctxt "undo-type" msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Vortice e pizzico" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4462 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4778 msgctxt "undo-type" msgid "Wind" msgstr "Vento" @@ -20867,31 +21015,37 @@ #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 msgid "Cyan" msgstr "Ciano" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94 msgid "Red" msgstr "Rosso" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:123 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:140 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:123 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94 msgid "Green" msgstr "Verde" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:127 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 msgid "Yellow" msgstr "Giallo" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:127 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94 msgid "Blue" msgstr "Blu" @@ -21043,6 +21197,31 @@ msgid "Zoom Motion Blur: " msgstr "Sfocatura di movimento zoom: " +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:92 +msgid "White" +msgstr "Bianco" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:93 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 +msgid "Black" +msgstr "Nero" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:236 +msgid "_Lock patterns" +msgstr "B_locca i motivi" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:245 +msgid "Loc_k periods" +msgstr "Blocca i periodi (_k)" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:254 +msgid "Lock a_ngles" +msgstr "Blocca gli a_ngoli" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:276 +msgid "Effects" +msgstr "Effetti" + #: ../app/propgui/gimppropgui-panorama-projection.c:125 msgid "Panorama Projection: " msgstr "Proiezione panorama:" @@ -21167,11 +21346,11 @@ msgid "New Seed" msgstr "Nuovo seme" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:390 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:391 msgid "Pick color from the image" msgstr "Prelievo colore dall'immagine" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:540 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:543 msgid "This operation has no editable properties" msgstr "Questa operazione non ha proprietà modificabili" @@ -21203,53 +21382,53 @@ msgid "Empty text parasite" msgstr "Parassita testo vuoto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 msgid "Text Layer" msgstr "Livello testo" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 msgid "Rename Text Layer" msgstr "Rinomina livello di testo" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 msgid "Move Text Layer" msgstr "Sposta livello di testo" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 msgid "Scale Text Layer" msgstr "Scala livello di testo" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:160 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 msgid "Resize Text Layer" msgstr "Ridimensiona livello di testo" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:161 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:160 msgid "Flip Text Layer" msgstr "Rifletti livello testo" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:162 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:161 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "Ruota livello testo" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:163 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:162 msgid "Transform Text Layer" msgstr "Trasforma livello di testo" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:579 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:576 msgid "Discard Text Information" msgstr "Abbandona le informazioni sul testo" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:714 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:711 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "" "A causa della mancanza di qualsiasi carattere, la funzionalità di testo non " "è disponibile." -#: ../app/text/gimptextlayer.c:777 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:774 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Livello testo vuoto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:830 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:827 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." @@ -21524,7 +21703,7 @@ #. Similar color frame #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:431 msgid "Finding Similar Colors" -msgstr "Trova colori simili" +msgstr "Trovando colori simili" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:485 msgid "Line Art Detection" @@ -21534,42 +21713,42 @@ msgid "(computing...)" msgstr "(elaborazione...)" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:157 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:165 msgid "Bucket Fill" msgstr "Riempimento colore" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:158 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:166 msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern" msgstr "" "Riempimento di colore: riempie con un colore o un motivo l'area selezionata" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:159 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:167 msgid "_Bucket Fill" msgstr "_Riempimento di colore" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:296 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:335 msgid "Bucket fill" msgstr "Riempimento di colore" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:495 ../app/tools/gimpcagetool.c:239 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:290 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:287 -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:264 ../app/tools/gimppainttool.c:314 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:545 ../app/tools/gimpwarptool.c:702 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:538 ../app/tools/gimpcagetool.c:244 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:301 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:295 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:271 ../app/tools/gimppainttool.c:317 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:697 ../app/tools/gimpwarptool.c:697 msgid "The active layer is not visible." msgstr "Il livello attivo non è visibile." -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:511 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:554 msgid "No valid line art source selected." msgstr "Nessuna valida sorgente tratteggio selezionata." -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:699 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:832 -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:448 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:737 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:870 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:451 msgid "Click in any image to pick the background color" msgstr "Fare clic sull'immagine per prelevare il colore di sfondo" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:706 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:841 -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:442 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:744 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:879 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:445 msgid "Click in any image to pick the foreground color" msgstr "Fare clic sull'immagine per prelevare il colore di primo piano" @@ -21598,27 +21777,27 @@ "Riempie la posizione originale\n" "della gabbia con un colore" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:159 ../app/tools/gimpcagetool.c:1228 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:162 ../app/tools/gimpcagetool.c:1235 msgid "Cage Transform" msgstr "Trasformazione gabbia" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:160 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:163 msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage" msgstr "Trasformazione gabbia: deforma una selezione all'interno di una gabbia" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:161 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:164 msgid "_Cage Transform" msgstr "_Trasformazione gabbia" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:737 ../app/tools/gimpwarptool.c:346 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:744 ../app/tools/gimpwarptool.c:348 msgid "Press ENTER to commit the transform" msgstr "Premere INVIO per confermare la trasformazione" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1138 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1145 msgid "Computing Cage Coefficients" msgstr "Calcolo coefficienti gabbia" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1271 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1278 msgid "Cage transform" msgstr "Trasformazione gabbia" @@ -21960,41 +22139,41 @@ msgid "Type (%s)" msgstr "Tipo (%s)" -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:433 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:607 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:439 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:619 msgid "Move: " msgstr "Sposta: " -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:863 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1189 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:875 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1204 msgid "Move Floating Selection" msgstr "Sposta selezione fluttuante" -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1106 ../app/tools/gimpmovetool.c:281 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1118 ../app/tools/gimpmovetool.c:281 msgid "There is no path to move." msgstr "Nessun tracciato da spostare." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1110 ../app/tools/gimpmovetool.c:285 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:579 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1122 ../app/tools/gimpmovetool.c:285 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:735 msgid "The active path's position is locked." msgstr "La posizione del tracciato attivo è bloccata." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1121 ../app/tools/gimpmovetool.c:317 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1133 ../app/tools/gimpmovetool.c:317 msgid "There is no layer to move." msgstr "Nessun livello da spostare." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1129 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1155 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1164 ../app/tools/gimpmovetool.c:324 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1141 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1167 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1176 ../app/tools/gimpmovetool.c:324 #: ../app/tools/gimpmovetool.c:342 msgid "The active layer's position is locked." msgstr "La posizone del livello attivo è bloccata." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1142 ../app/tools/gimpmovetool.c:333 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1154 ../app/tools/gimpmovetool.c:333 msgid "The active channel's position is locked." msgstr "La posizione del canale attivo è bloccata." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1146 ../app/tools/gimpmovetool.c:335 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1158 ../app/tools/gimpmovetool.c:335 msgid "The active channel's pixels are locked." msgstr "I pixel del canale attivo sono bloccati." @@ -22039,69 +22218,79 @@ msgid "Anti erase (%s)" msgstr "Anti gomma (%s)" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:72 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:73 msgid "_Preview" msgstr "Ante_prima" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:79 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:80 msgid "Split _view" msgstr "Dividi _vista" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:102 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:103 msgid "On-canvas con_trols" msgstr "Con_trolli sull'area di disegno" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:103 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:104 msgid "Show on-canvas filter controls" msgstr "Mostra i controlli dei filtri sull'area di disegno" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:117 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:110 ../app/tools/gimpfiltertool.c:444 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:156 ../app/tools/gimptransformoptions.c:108 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:264 +msgid "Clipping" +msgstr "Ritaglio" + +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:111 ../app/tools/gimptransformoptions.c:109 +msgid "How to clip" +msgstr "Come ritagliare" + +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:126 msgid "Color _managed" msgstr "Colore _gestito" #. The Color Options expander -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:388 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:398 msgid "Advanced Color Options" msgstr "Opzioni colore avanzate" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:407 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:417 msgid "Convert pixels to built-in sRGB to apply filter (slow)" msgstr "Converte i pixel in sRGB incorporato per applicare il filtro (lento)" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:408 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:418 msgid "Assume pixels are built-in sRGB (ignore actual image color space)" msgstr "" "Presume che i pixel siano in sRGB incorporato (ignora lo spazio colore " "immagine corrente)" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:650 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:658 msgid "Click to switch the original and filtered sides" msgstr "Fare clic per passare dal lato originale a quello filtrato o viceversa" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:654 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:662 msgid "Click to switch between vertical and horizontal" msgstr "Fare clic per passare da verticale a orizzontale o viceversa" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:658 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:666 msgid "Click to move the split guide" msgstr "Fare clic per spostare la separazione" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:660 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:668 #, c-format msgid "%s: switch original and filtered" msgstr "%s: commuta originale e filtrato" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:661 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:669 #, c-format msgid "%s: switch horizontal and vertical" msgstr "%s: commuta orizzontale e verticale" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1356 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1440 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 #, c-format msgid "Import '%s' Settings" msgstr "Importa le impostazioni \"%s\"" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1358 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1442 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 #, c-format msgid "Export '%s' Settings" msgstr "Esporta le impostazioni \"%s\"" @@ -22129,41 +22318,36 @@ msgid "Direction (%s)" msgstr "Direzione (%s)" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:156 ../app/tools/gimptransformoptions.c:108 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:264 -msgid "Clipping" -msgstr "Ritaglio" - -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:107 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:109 msgid "Flip" msgstr "Rifletti" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:108 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:110 msgid "" "Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically" msgstr "" "Strumento rifletti: ribalta il livello, la selezione o il tracciato " "orizzontalmente o verticalmente" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:110 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:112 msgid "_Flip" msgstr "Ri_fletti" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:300 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:306 msgctxt "undo-type" msgid "Flip horizontally" msgstr "Rifletti orizzontalmente" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:303 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:309 msgctxt "undo-type" msgid "Flip vertically" msgstr "Rifletti verticalmente" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:84 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:87 msgid "Draw Mode" msgstr "Modalità disegno" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:85 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:88 msgid "" "Paint over areas to mark color values for inclusion or exclusion from " "selection" @@ -22171,112 +22355,116 @@ "Dipingere sopra le aree per contrassegnare i valori di colore da includere o " "escludere dalla selezione" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:93 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:96 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:97 +msgid "Preview Mode" +msgstr "Modalità anteprima" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:104 msgid "Stroke width" msgstr "Spessore delineatura" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:94 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:105 msgid "Size of the brush used for refinements" msgstr "Ampiezza del pennello usato per i ritocchi" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:100 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:305 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:111 msgid "Preview color" msgstr "Colore anteprima" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:101 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:112 msgid "Color of selection preview mask" msgstr "Maschera di anteprima di selezione colore" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:108 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:316 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:119 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:345 msgid "Engine" msgstr "Motore" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:109 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:120 msgid "Matting engine to use" msgstr "Motore di matting da usare" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:117 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:128 msgid "Number of downsampled levels to use" msgstr "Numero di livelli di sottocampionatura da usare" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:123 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:134 msgid "Active levels" msgstr "Livelli attivi" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:124 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:135 msgid "Number of levels to perform solving" msgstr "Numero di livelli per eseguire la soluzione" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:130 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:141 msgid "Iterations" msgstr "Iterazioni" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:131 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:142 msgid "Number of iterations to perform" msgstr "Numero di iterazioni da eseguire" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:300 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:321 msgid "Reset stroke width native size" msgstr "Reimposta spessore delineatura alla dimensione nativa" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:188 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:193 msgid "Foreground Select" msgstr "Selezione primo piano" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:189 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:194 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects" msgstr "" "Strumento selezione primo piano: seleziona una regione contenente soggetti " "in primo piano" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:195 msgid "F_oreground Select" msgstr "Prim_o piano" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:306 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 msgid "Dialog for foreground select" msgstr "Finestra per la selezione primo piano" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:324 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:332 msgid "_Preview mask" msgstr "Ante_prima maschera" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:335 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:343 msgid "Select foreground pixels" msgstr "Seleziona i pixel in primo piano" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:611 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:616 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:619 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:624 msgid "Roughly outline the object to extract" msgstr "Delinea grossolanamente l'oggetto da estrarre" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:612 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:620 msgid "press Enter to refine." msgstr "premere invio raffinare." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:639 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:647 msgid "Selecting foreground" msgstr "Selezione primo piano" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:641 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:649 msgid "Selecting background" msgstr "Selezione sfondo" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:643 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:651 msgid "Selecting unknown" msgstr "Selezione sconosciuta" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:646 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:654 msgid "press Enter to preview." msgstr "premere invio l'anteprima." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:648 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:656 msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply." msgstr "Esc per uscire dall'anteprima o Invio per applicare." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1227 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1285 msgid "Paint mask" msgstr "Maschera di disegno" @@ -22291,7 +22479,7 @@ msgid "_Free Select" msgstr "A mano _libera" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:304 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:312 msgctxt "command" msgid "Free Select" msgstr "Selezione libera" @@ -22314,8 +22502,8 @@ msgid "Fuzzy Select" msgstr "Selezione fuzzy" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:543 -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:544 ../app/tools/gimpoperationtool.c:138 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:547 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:548 ../app/tools/gimpoperationtool.c:136 msgid "GEGL Operation" msgstr "Operazione GEGL" @@ -22323,12 +22511,12 @@ msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation" msgstr "Strumento GEGL: usa una qualsiasi operazione GEGL" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:80 ../app/tools/gimpoperationtool.c:140 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:80 ../app/tools/gimpoperationtool.c:138 msgid "_GEGL Operation..." msgstr "Operazione _GEGL... " #. The options vbox -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:488 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:492 msgid "Select an operation from the list above" msgstr "Seleziona un'operazione dall'elenco sovrastante" @@ -22393,24 +22581,24 @@ "direttamente. Togliere la spunta a questa opzione per modificarne una copia " "di esso." -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:160 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:165 msgid "Gradient Tool: Fill selected area with a color gradient" msgstr "" "Strumento gradiente: riempie l'area selezionata con un gradiente di colore" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:161 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:166 msgid "Gra_dient" msgstr "Gra_diente" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:218 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:223 msgid "Click-Drag to draw a gradient" msgstr "Fare clic e trascinare per disegnare un gradiente" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:271 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:278 msgid "No gradient available for use with this tool." msgstr "Nessun motivo disponibile con questo strumento." -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:622 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:631 msgid "Gradient: " msgstr "Gradiente:" @@ -22879,7 +23067,7 @@ msgid "Move selection" msgstr "Sposta la selezione" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:146 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:207 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:146 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:209 #, c-format msgid "Tool Toggle (%s)" msgstr "Commuta strumento (%s)" @@ -22984,18 +23172,71 @@ msgid "_N-Point Deformation" msgstr "Deformazione a _N punti" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:139 +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:131 +msgid "_Offset..." +msgstr "Sc_ostamento..." + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:198 +msgid "Offset Layer" +msgstr "Scostamento livello" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:200 +msgid "Offset Layer Mask" +msgstr "Scostamento maschera di livello" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:202 +msgid "Offset Channel" +msgstr "Scostamento canale" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:294 ../app/tools/gimpoffsettool.c:391 +msgid "Offset: " +msgstr "Scostamento: " + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:418 +msgid "Click-Drag to offset drawable" +msgstr "Fare clic e trascinare per lo scostamento area disegnabile" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:505 +msgid "By width/_2, height/2" +msgstr "Per larghezza/_2, altezza/2" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:517 +msgid "By _width/2" +msgstr "Per _larghezza/2" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:525 +msgid "By _height/2" +msgstr "Per _altezza/2" + +#. The edge behavior frame +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:534 +msgid "Edge Behavior" +msgstr "Comportamento dei bordi" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:541 +msgid "W_rap around" +msgstr "_Va a capo" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:544 +msgid "Fill with _background color" +msgstr "Riempi con il colore dello _sfondo" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:547 +msgid "Make _transparent" +msgstr "Rendi _trasparente" + +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:137 msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation" msgstr "Strumento operazione: usa una qualsiasi operazione GEGL" #. don't translate "Aux" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:620 +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:608 #, c-format msgid "Aux Input" msgstr "Ingresso aux" #. don't translate "Aux" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:626 +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:614 #, c-format msgid "Aux%d Input" msgstr "Ingresso aux%d" @@ -23052,29 +23293,29 @@ msgid "Link to brush default" msgstr "Collega al predefinito del pennello" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:167 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:168 msgid "Click to paint" msgstr "Fare clic per disegnare" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:168 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:169 msgid "Click to draw the line" msgstr "Clic per disegnare la riga" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:169 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:170 #, c-format msgid "%s to pick a color" msgstr "%s per prelevare un colore" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:280 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:282 msgid "Cannot paint on layer groups." msgstr "Impossibile disegnare sui gruppi di livelli." -#: ../app/tools/gimppainttool.c:636 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:641 #, c-format msgid "%s for a straight line" msgstr "%s per una riga diritta" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:842 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:847 msgid "The active layer does not have an alpha channel." msgstr "Il livello attivo non ha un canale alfa." @@ -23351,21 +23592,21 @@ "Scala massima di punti di miglioramento da usare per la maglia di " "interpolazione" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:190 -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:751 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:192 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:753 msgid "Seamless Clone" msgstr "Clone continuo" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:191 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:193 msgid "Seamless Clone: Seamlessly paste one image into another" msgstr "" "Clone continuo: incolla un'immagine in un'altra senza soluzione di continuità" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:192 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:194 msgid "_Seamless Clone" msgstr "Clone contin_uo" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:789 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:791 msgid "Cloning the foreground object" msgstr "Clonazione oggetto in primo piano" @@ -23817,26 +24058,26 @@ msgid "Lock pivot position to canvas" msgstr "Blocca la posizione dei perni sull'area disegnabile" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:228 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:333 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:230 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:437 msgid "_Transform" msgstr "_Trasforma" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:500 -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:512 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:502 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:514 msgid "Transform Step" msgstr "Passo di trasformazione" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:884 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:903 #, c-format msgid "%s (Corrective)" msgstr "%s (correctiva)" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1107 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1126 msgid "Re_adjust" msgstr "Ri_aggiusta" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1354 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1374 msgid "Cannot readjust the transformation" msgstr "Impossibile riaggiustare la trasformazione" @@ -23848,31 +24089,27 @@ msgid "Interpolation method" msgstr "Metodo di interpolazione" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:109 -msgid "How to clip" -msgstr "Come ritagliare" - #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:232 msgid "Transform:" msgstr "Trasforma:" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:95 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:109 msgid "Transform" msgstr "Trasforma" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:96 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:110 msgid "Transforming" msgstr "Trasformazione" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:325 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:429 msgid "Confirm Transformation" msgstr "Conferma trasformazione" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:343 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:449 msgid "Transformation creates a very large item." msgstr "La trasformazione crea un elemento molto grande." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:347 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:454 #, c-format msgid "" "Applying the transformation will result in an item that is over %g times " @@ -23881,35 +24118,45 @@ "Applicando la trasformazione si otterrà un elemento grande più di %g volte " "l'immagine." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:532 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:462 +msgid "Transformation creates a very large image." +msgstr "La trasformazione crea un'immagine molto grande." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:467 +#, c-format +msgid "Applying the transformation will enlarge the image by a factor of %g." +msgstr "" +"Applicando la trasformazione si ingrandirà l'immagine di un fattore %g." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:681 msgid "There is no layer to transform." msgstr "Nessun livello da trasformare." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:539 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:690 msgid "The active layer's position and size are locked." msgstr "La posizione e la dimensione del livello attivo sono bloccate." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:552 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:704 msgid "The selection does not intersect with the layer." msgstr "La selezione non si interseca con il livello." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:559 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:711 msgid "There is no selection to transform." msgstr "Nessuna selezione da trasformare." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:572 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:726 msgid "There is no path to transform." msgstr "Nessun tracciato da trasformare." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:577 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:733 msgid "The active path's strokes are locked." msgstr "Le delineature del tracciato attivo sono bloccate." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:581 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:737 msgid "The active path has no strokes." msgstr "Il tracciato attivo non ha tratti." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:650 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:811 msgid "The current transform is invalid" msgstr "La trasformazione corrente non è valida" @@ -24064,57 +24311,57 @@ msgid "Create Animation" msgstr "Crea animazione" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:165 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:167 msgid "Warp Transform" msgstr "Trasformazione Warp" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:166 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:168 msgid "Warp Transform: Deform with different tools" msgstr "Trasformazione warp: deforma con diversi strumenti" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:167 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:169 msgid "_Warp Transform" msgstr "Trasformazione _warp" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:540 ../app/tools/gimpwarptool.c:552 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:542 ../app/tools/gimpwarptool.c:554 msgid "Warp Tool Stroke" msgstr "Tratteggio con lo strumento Warp" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:678 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:672 msgid "Cannot warp layer groups." msgstr "Impossibile fare warp sui gruppi di livelli." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:714 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:709 msgid "No stroke events selected." msgstr "Nessun evento tratto selezionato." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:736 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:731 msgid "No warp to erase." msgstr "Nessuna warp da cancellare." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:740 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:735 msgid "No warp to smooth." msgstr "Nessuna warp da smussare." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:964 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:959 msgid "Warp transform" msgstr "Trasformazione warp" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1298 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1296 msgid "Please add some warp strokes first." msgstr "Aggiungere prima alcuni colpi di warp." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1312 ../app/tools/gimpwarptool.c:1349 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1310 ../app/tools/gimpwarptool.c:1347 #, c-format msgid "Rendering Frame %d" msgstr "Rendering quadro %d" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1327 ../app/tools/gimpwarptool.c:1357 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1325 ../app/tools/gimpwarptool.c:1355 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Quadro %d" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1366 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1364 msgid "Frame" msgstr "Quadro" @@ -24168,167 +24415,182 @@ msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "Rapporto dimensioni fisso" -#: ../app/tools/tools-enums.c:120 +#: ../app/tools/tools-enums.c:121 msgctxt "transform-type" msgid "Layer" msgstr "Livello" -#: ../app/tools/tools-enums.c:121 +#: ../app/tools/tools-enums.c:122 msgctxt "transform-type" msgid "Selection" msgstr "Selezione" -#: ../app/tools/tools-enums.c:122 +#: ../app/tools/tools-enums.c:123 msgctxt "transform-type" msgid "Path" msgstr "Tracciato" -#: ../app/tools/tools-enums.c:215 +#: ../app/tools/tools-enums.c:124 +msgctxt "transform-type" +msgid "Image" +msgstr "Immagine" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:217 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw foreground" msgstr "Disegna il primo piano" -#: ../app/tools/tools-enums.c:216 +#: ../app/tools/tools-enums.c:218 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw background" msgstr "Disegna lo sfondo" -#: ../app/tools/tools-enums.c:217 +#: ../app/tools/tools-enums.c:219 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw unknown" msgstr "Disegna lo sconosciuto" -#: ../app/tools/tools-enums.c:250 +#: ../app/tools/tools-enums.c:247 +msgctxt "matting-preview-mode" +msgid "Color" +msgstr "Colore" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:248 +msgctxt "matting-preview-mode" +msgid "Grayscale" +msgstr "Scala di grigi" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:281 msgctxt "warp-behavior" msgid "Move pixels" msgstr "Sposta i pixel" -#: ../app/tools/tools-enums.c:251 +#: ../app/tools/tools-enums.c:282 msgctxt "warp-behavior" msgid "Grow area" msgstr "Area di crescita" -#: ../app/tools/tools-enums.c:252 +#: ../app/tools/tools-enums.c:283 msgctxt "warp-behavior" msgid "Shrink area" msgstr "Area di restringimento" -#: ../app/tools/tools-enums.c:253 +#: ../app/tools/tools-enums.c:284 msgctxt "warp-behavior" msgid "Swirl clockwise" msgstr "Torci in senso orario" -#: ../app/tools/tools-enums.c:254 +#: ../app/tools/tools-enums.c:285 msgctxt "warp-behavior" msgid "Swirl counter-clockwise" msgstr "Torci in senso antiorario" -#: ../app/tools/tools-enums.c:255 +#: ../app/tools/tools-enums.c:286 msgctxt "warp-behavior" msgid "Erase warping" msgstr "Cancella il warping" -#: ../app/tools/tools-enums.c:256 +#: ../app/tools/tools-enums.c:287 msgctxt "warp-behavior" msgid "Smooth warping" msgstr "Smussa warping" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:224 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:228 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Path" msgstr "Rinomina tracciato" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:225 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229 msgctxt "undo-type" msgid "Move Path" msgstr "Sposta tracciato" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:226 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Path" msgstr "Scala tracciato" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:227 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Path" msgstr "Ridimensiona tracciato" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:228 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Path" msgstr "Rifletti tracciato" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Path" msgstr "Ruota tracciato" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Path" msgstr "Trasforma tracciato" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Path" msgstr "Riempi tracciato" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Path" msgstr "Delinea tracciato" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237 msgctxt "undo-type" msgid "Path to Selection" msgstr "Tracciato a selezione" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:238 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Path" msgstr "Ordina tracciato" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:239 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Path" msgstr "Alza il tracciato" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:240 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Path to Top" msgstr "Alza il tracciato fino in cima" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:241 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Path" msgstr "Abbassa il tracciato" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:238 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:242 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Abbassa tracciato fino in fondo" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:239 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:243 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Il tracciato non può essere alzato ulteriormente." -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:240 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:244 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Il tracciato non può essere abbassato ulteriormente." -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:455 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:459 msgid "Move Path" msgstr "Sposta tracciato" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:555 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:559 msgid "Flip Path" msgstr "Rifletti tracciato" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:586 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:590 msgid "Rotate Path" msgstr "Ruota tracciato" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:616 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:620 msgid "Transform Path" msgstr "Trasforma tracciato" @@ -24363,13 +24625,13 @@ msgid "_Search:" msgstr "_Cerca:" -#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:959 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:975 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" #: ../app/widgets/gimpactionview.c:332 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:343 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:344 msgid "Action" msgstr "Azione" @@ -24436,7 +24698,7 @@ msgstr "Percentuale di larghezza del pennello" #: ../app/widgets/gimpbufferview.c:189 ../app/widgets/gimpbufferview.c:290 -#: ../app/widgets/gimpeditor.c:756 +#: ../app/widgets/gimpeditor.c:758 msgid "(None)" msgstr "(Nessuno)" @@ -24671,58 +24933,58 @@ msgid "Larger Previews" msgstr "Anteprime più grandi" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:199 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:200 msgid "_Dump events from this controller" msgstr "Esegui il _dump degli eventi da questo controllore" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:204 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:205 msgid "_Enable this controller" msgstr "Abilita qu_esto controllore" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:225 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:226 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:231 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 msgid "State:" msgstr "Stato:" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:338 msgid "Event" msgstr "Evento" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:362 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:363 msgid "_Grab event" msgstr "_Cattura evento" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:371 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:372 msgid "Select the next event arriving from the controller" msgstr "Seleziona il prossimo evento proveniente dal controllore" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:375 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:376 msgid "_Edit event" msgstr "Modifica evento" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:383 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:384 msgid "_Clear event" msgstr "_Cancella evento" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:522 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:523 #, c-format msgid "Remove the action assigned to '%s'" msgstr "Rimuovi l'azione assegnata a \"%s\"" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:527 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:528 #, c-format msgid "Assign an action to '%s'" msgstr "Assegna un'azione a \"%s\"" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:648 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:649 #, c-format msgid "Select Action for Event '%s'" msgstr "Seleziona l'azione per l'evento '%s'" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:653 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:654 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "Seleziona l'azione evento del controllore" @@ -25152,302 +25414,316 @@ msgid "_Restart GIMP" msgstr "_Riavvia GIMP" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:455 ../app/widgets/gimpdashboard.c:507 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:458 ../app/widgets/gimpdashboard.c:510 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Occupied" msgstr "Occupata" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:456 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:459 msgid "Tile cache occupied size" msgstr "Dimensione cache riquadri occupata" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:465 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:468 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Maximum" msgstr "Massima" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:466 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:469 msgid "Maximal tile cache occupied size" msgstr "Dimensione massima cache riquadri occupata" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:475 ../app/widgets/gimpdashboard.c:527 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:478 ../app/widgets/gimpdashboard.c:530 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Limit" msgstr "Limite" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:476 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:479 msgid "Tile cache size limit" msgstr "Limite dimensione cache riquadri" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:484 ../app/widgets/gimpdashboard.c:610 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:487 ../app/widgets/gimpdashboard.c:613 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Compression" msgstr "Compressione" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:485 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:488 msgid "Tile cache compression ratio" msgstr "Rapporto di compressione cache riquadri" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:494 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:497 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Hit/Miss" msgstr "Hit/Miss" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:495 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:498 msgid "Tile cache hit/miss ratio" msgstr "Rapporto hit/miss cache riquadri" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:508 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:511 msgid "Swap file occupied size" msgstr "Dimensione occupazione file di scambio" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:517 ../app/widgets/gimpdashboard.c:674 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:520 ../app/widgets/gimpdashboard.c:677 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:518 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:521 msgid "Swap file size" msgstr "Dimensione file di scambio" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:528 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:531 msgid "Swap file size limit" msgstr "Limite dimensione file di scambio" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:535 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:538 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Queued" msgstr "In coda" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:536 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:539 msgid "Size of data queued for writing to the swap" msgstr "Totale dati in coda per la scrittura sul file di scambio" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:545 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:548 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Queue stalls" msgstr "Stalli in coda" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:546 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:549 msgid "" "Number of times the writing to the swap has been stalled, due to a full queue" msgstr "" "Numero di volte che la scrittura sul file di scambio si è stallata, a causa " "della coda piena" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:555 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:558 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Queue full" msgstr "Coda piena" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:556 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:559 msgid "Whether the swap queue is full" msgstr "Se la coda di scambio è piena" #. Translators: this is the past participle form of "read", #. * as in "total amount of data read from the swap". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:567 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:570 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Read" msgstr "Lettura" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:568 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:571 msgid "Total amount of data read from the swap" msgstr "Totale dati letti dal file di scambio" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:577 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:580 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Read throughput" msgstr "Volume di lettura" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:578 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:581 msgid "The rate at which data is read from the swap" msgstr "La velocità con cui i dati vengono letti dal file di scambio" #. Translators: this is the past participle form of "write", #. * as in "total amount of data written to the swap". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:590 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:593 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Written" msgstr "Scrittura" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:591 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:594 msgid "Total amount of data written to the swap" msgstr "Totale dati scritti sul file di scambio" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:600 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:603 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Write throughput" msgstr "Volume di scrittura" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:601 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:604 msgid "The rate at which data is written to the swap" msgstr "La velocità con cui i dati vengono scritti sul file di scambio" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:611 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:614 msgid "Swap compression ratio" msgstr "Rapporto di compressione file di scambio" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:624 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:627 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Usage" msgstr "Uso" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:625 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:628 msgid "Total CPU usage" msgstr "Uso totale CPU" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:633 ../app/widgets/gimpdashboard.c:642 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:636 ../app/widgets/gimpdashboard.c:645 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:707 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Active" msgstr "Attiva" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:634 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:637 msgid "Whether the CPU is active" msgstr "Se la CPU è attiva" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:643 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:646 msgid "Total amount of time the CPU has been active" msgstr "Quantità totale di tempo durante il quale la CPU è stata attiva" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:656 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:659 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Used" msgstr "Usata" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:657 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:660 msgid "Amount of memory used by the process" msgstr "Memoria usata dal processo" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:665 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:668 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Available" msgstr "Disponibile" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:666 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:669 msgid "Amount of available physical memory" msgstr "Quantità di memoria fisica disponibile" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:675 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:678 msgid "Physical memory size" msgstr "Dimensione fisica della memoria" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:686 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:689 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Mipmapped" msgstr "Mipmap" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:687 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:690 msgid "Total size of processed mipmapped data" msgstr "Dimensione totale dei dati mipmap elaborati" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:695 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:698 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Assigned" +msgstr "Assegnazioni" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:699 +msgid "Number of assigned worker threads" +msgstr "Numero di thread di lavoro assegnati" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:708 +msgid "Number of active worker threads" +msgstr "Numero di thread di lavoro attivi" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:716 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Async" msgstr "Asinc" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:696 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:717 msgid "Number of ongoing asynchronous operations" msgstr "Numero di operazioni asincrone in corso" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:704 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:725 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Tile" msgstr "Riquadri" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:705 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:726 msgid "Total size of tile memory" msgstr "Dimensione totale memoria riquadri" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:714 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:735 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Scratch" msgstr "Scratch" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:715 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:736 msgid "Total size of scratch memory" msgstr "Dimensione totale memoria scratch" #. Translators: "TempBuf" is a technical term referring to an internal #. * GIMP data structure. It's probably OK to leave it untranslated. #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:726 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:747 msgctxt "dashboard-variable" msgid "TempBuf" msgstr "TempBuf" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:727 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:748 msgid "Total size of temporary buffers" msgstr "Dimensione totale buffer temporanei" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:739 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:760 msgctxt "dashboard-group" msgid "Cache" msgstr "Cache" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:740 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:761 msgid "In-memory tile cache" msgstr "Cache riquadri in memoria" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:776 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:797 msgctxt "dashboard-group" msgid "Swap" msgstr "Scambio" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:777 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:798 msgid "On-disk tile swap" msgstr "Scambio riquadri su disco" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:841 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:862 msgctxt "dashboard-group" msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:842 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:863 msgid "CPU usage" msgstr "Uso CPU" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:877 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:898 msgctxt "dashboard-group" msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:878 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:899 msgid "Memory usage" msgstr "Uso memoria" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:886 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:907 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Cache" msgstr "Cache" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:920 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:941 msgctxt "dashboard-group" msgid "Misc" msgstr "Varie" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:921 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:942 msgid "Miscellaneous information" msgstr "Informazioni varie" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:1108 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:1135 msgid "Select fields" msgstr "Seleziona campi" #. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3196 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3223 msgctxt "dashboard-value" msgid "N/A" msgstr "n/d" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3205 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4103 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3232 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4130 msgctxt "dashboard-value" msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3206 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4104 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3233 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4131 msgctxt "dashboard-value" msgid "No" msgstr "No" @@ -25456,7 +25732,7 @@ #. * value. The "%g" is replaced by a certain quantity, and the "/s" #. * is an abbreviation for "per second". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3290 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3317 #, c-format msgid "%g/s" msgstr "%g/s" @@ -25467,16 +25743,16 @@ #. * abbreviation for "per second" (so the full string would read #. * "10 bytes/s", that is, "10 bytes per second". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4093 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4120 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4171 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4198 msgid "N/A" msgstr "n/d" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4499 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4526 msgid "Resolving symbol information..." msgstr "Risoluzione informazioni simboliche..." @@ -25624,16 +25900,16 @@ msgid " | " msgstr " | " -#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:300 +#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:301 msgid "Configure this tab" msgstr "Configura questa scheda" #. Auto button -#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:384 +#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:383 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:395 +#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:394 msgid "" "When enabled, the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" @@ -25719,8 +25995,8 @@ msgstr "_Aiuto" #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:769 -msgid "Show All Files" -msgstr "Mostra tutti i file" +msgid "Show _All Files" +msgstr "Mostr_a tutti i file" #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:802 #, c-format @@ -26026,8 +26302,8 @@ #. Button #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:107 -msgid "Use default comment" -msgstr "Usa il commento predefinito" +msgid "Use _default comment" +msgstr "Usa il commento pre_definito" #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:109 msgid "" @@ -26112,7 +26388,7 @@ msgid "colors" msgstr "colori" -#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:754 +#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:755 msgid "Lock:" msgstr "Blocca:" @@ -26126,7 +26402,7 @@ #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:312 msgid "Lock alpha channel" -msgstr "Blocca canale alfa" +msgstr "Blocca il canale alfa" #: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:393 #, c-format @@ -26164,6 +26440,19 @@ msgid "You can drop dockable dialogs here" msgstr "Rilasciare qui le finestre agganciabili" +#: ../app/widgets/gimppdbdialog.c:282 +msgid "The corresponding plug-in may have crashed." +msgstr "Può essere andato in crash il plug-in corrispondente." + +#: ../app/widgets/gimppdbdialog.c:286 +#, c-format +msgid "" +"Unable to run %s callback.\n" +"%s" +msgstr "" +"Impossibile eseguire la callback %s.\n" +"%s" + #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:203 #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:420 msgid "Select an image in the left pane" @@ -26200,8 +26489,8 @@ "successive." #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:326 -msgid "Save this XCF file with better but slower compression" -msgstr "Salva questo file XCF con la migliore ma più lenta compressione" +msgid "Save this _XCF file with better but slower compression" +msgstr "Salva questo file _XCF con la migliore ma più lenta compressione" #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:328 msgid "" @@ -26264,19 +26553,19 @@ msgid "_Manage Saved Presets..." msgstr "Gestione prei_mpostazioni salvate..." -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:609 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:605 msgid "Save Settings as Named Preset" msgstr "Salva le impostazioni come preimpostazioni con nome" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:612 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:608 msgid "Enter a name for the preset" msgstr "Inserire un nome per le preimpostazioni" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:613 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:609 msgid "Saved Settings" msgstr "Impostazioni salvate" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:654 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:650 msgid "Manage Saved Presets" msgstr "Gestione preimpostazioni salvate" @@ -26503,15 +26792,15 @@ msgid "Creating preview..." msgstr "Creazione anteprima..." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:219 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:220 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Cambia il colore di primo piano" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:224 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:225 msgid "Change Background Color" msgstr "Cambia il colore di sfondo" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:287 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:288 msgid "" "The active foreground color.\n" "Click to open the color selection dialog." @@ -26519,7 +26808,7 @@ "Il colore di primo piano attivo.\n" "Fare clic per aprire la finestra di selezione del colore." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:292 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:293 msgid "" "The active background color.\n" "Click to open the color selection dialog." @@ -26601,15 +26890,15 @@ msgid "%s Preset" msgstr "Preimpostazioni %s" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:772 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:847 msgid "Your GIMP installation is incomplete:" msgstr "L'installazione di GIMP non è stata completata:" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:774 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:849 msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed." msgstr "Controllare che i file XML dei menu siano installati correttamente." -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:780 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:855 #, c-format msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s" msgstr "" @@ -26655,42 +26944,42 @@ msgid "Open the font selection dialog" msgstr "Apri la finestra della selezione caratteri" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:714 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:715 #, c-format msgid "%s (try %s)" msgstr "%s (provare %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:714 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:715 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:718 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:719 #, c-format msgid "%s (try %s, %s)" msgstr "%s (provare %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:722 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:723 #, c-format msgid "%s (try %s, %s, %s)" msgstr "%s (provare %s, %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1799 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1797 #, c-format msgid "Built-in grayscale (%s)" msgstr "Scala di grigi incorporata (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1806 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1804 #, c-format msgid "Built-in RGB (%s)" msgstr "RGB incorporato (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1823 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1821 #, c-format msgid "Preferred grayscale (%s)" msgstr "Scala di grigi preferita (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1830 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1828 #, c-format msgid "Preferred RGB (%s)" msgstr "RGB preferito (%s)" @@ -26828,11 +27117,11 @@ msgid "Error creating '%s': " msgstr "Errore durante la creazione di \"%s\":" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:228 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:240 msgid "Invalid image mode and precision combination." msgstr "Combinazione di modalità immagine e precisione non valide." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:353 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:365 #, c-format msgid "" "Corrupt 'exif-data' parasite discovered.\n" @@ -26841,7 +27130,7 @@ "Scoperto parassita 'exif-data' rovinato.\n" "I dati Exif non possono essere migrati: %s" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:390 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:402 msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" "XMP data could not be migrated." @@ -26849,7 +27138,7 @@ "Scoperto parassita 'gimp-metadata' rovinato.\n" "I dati XMP non possono essere migrati." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:410 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:422 #, c-format msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" @@ -26858,7 +27147,7 @@ "Scoperto parassita 'gimp-metadata' rovinato.\n" "I dati XMP non possono essere migrati: %s" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:597 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:660 msgid "" "This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is " "incomplete." @@ -26866,7 +27155,7 @@ "Questo file XCF è danneggiato! È stato caricato tutto quello che si è " "potuto, ma è incompleto." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:608 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:671 msgid "" "This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data " "from it." @@ -26874,7 +27163,7 @@ "Questo file XCF è danneggiato! Non è stato possibile ripristinare neanche " "una parte di esso." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:700 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:763 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po/lv.po gimp-2.10.14+om/po/lv.po --- gimp-2.10.12+om/po/lv.po 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po/lv.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-30 13:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-31 15:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-26 23:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 22:22+0200\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -79,167 +79,262 @@ #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8 msgid "" +"GIMP 2.10.14 is again mostly a bug fix release, making GIMP rock-solid. " +"Furthermore many old filters got finally ported to GEGL. Of course it also " +"has a few noteworthy improvements:" +msgstr "" +"GIMP 2.10.14 arī ir pārsvarā kļūdu labojumu laidiens, kas padara GIMP" +" stabilāku. Vairāki vecie filtri ir beidzot pārnesti uz GEGL. Ir arī vairāki" +" vērā ņemami uzlabojumi:" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +msgid "" +"View menu: new \"Show All\" option to reveal pixels outside the canvas " +"boundary" +msgstr "" +"Skata izvēlne: ir jauna opcija “Rādīt visu”, kas atklāj pikseļus ārpus" +" audekla rāmjiem" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +msgid "Filters: new \"Clipping\" option to allow layer resize when relevant" +msgstr "" +"Filtri: jauna opcija “Apcirpšana” ļauj mainīt slāņa izmēru, kad tas ir" +" atbilstoši" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +msgid "Foreground Select tool: new \"Grayscale\" Preview Mode" +msgstr "" +"Priekšplāna iezīmēšanas rīks: jauns “Pelēktoņu” priekšskatīšanas režīms" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +msgid "Foreground Select tool: color/opacity selector for \"Color\" preview" +msgstr "" +"Priekšplāna iezīmēšanas rīks: krāsas/caurspīdības izvēlētājs priekšskatījumam" +" “Krāsa”" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +msgid "Free Select tool: improved copy-paste interaction" +msgstr "Brīva iezīmēšanas rīks: uzlabota kopēšanas un ielīmēšanas mijiedarbība" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +msgid "Transform tools: new Image transform type to transform the whole image" +msgstr "" +"Transformēšanas rīki: jauns attēla transformēšanas tips, kas transformē visu" +" attēlu" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +msgid "Preferences: new \"Allow editing on non-visible layers\" setting" +msgstr "Iestatījumi: jauns iestatījums “Ļaut rediģēt neredzamos slāņi”" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +msgid "HEIF import/export: color profile support" +msgstr "HEIF importēšana/eksportēšana: krāsu profilu atbalsts" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +msgid "PDF export: text layers in layer groups now exported as texts" +msgstr "" +"PDF eksportēšana: teksta slāņi slāņu grupā tagad tiek eksportēti kā teksts" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +msgid "TIFF import: now asks how to process unspecified TIFF channels" +msgstr "TIFF importēšana: tagad vaicā, vai apstrādāt nenorādītos TIFF kanālus" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +msgid "" +"GIMP 2.10.12 is a significant bug fix release, which is to be expected after " +"a 2.10.10 with so many changes! Still, very cool improvements are also " +"available, in particular for curves editing:" +msgstr "" +"GIMP 2.10.12 ir būtisks kļūdu labojumu laidiens, kas nav nekas pārsteidzošs," +" ņemot vērā, ka 2.10.10 laidienā bija tik daudz labojumu! bet arī šeit ir" +" daudz uzlabojumu, it sevišķi līkņu rediģēšanā:" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +msgid "Improved curves interaction overall" +msgstr "Uzlabota mijiedarbība ar līknēm" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +msgid "A few enhancements specific to the Curves tool" +msgstr "Daži uzlabojumi līkņu rīkam" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +msgid "Layer support in TIFF" +msgstr "Slāņu atbalsts TIFF formātos" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +msgid "Discovery of user-installed fonts in Windows" +msgstr "Lietotāju instalēto fontu atklāšana uz Windows sistēmām" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +msgid "Incremental mode in the Dodge/Burn tool" +msgstr "Papildinošs režīms rīkā Izgaismošana/Aptumšošana" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +msgid "Free Select tool creates preliminary selection" +msgstr "Brīvās iezīmēšanas rīks veido pagaidu iezīmējumu" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 +msgid "" "GIMP 2.10.10 is quite a big update with many new features and bug fixes. " "Notable improvements include:" msgstr "" -"GIMP 2.10.10 ir diezgan liels atjauninājums ar daudzām jaunām iespējām un" -" kļūdu labojumiem. Vērā ņemamās izmaiņas:" +"GIMP 2.10.10 ir diezgan liels atjauninājums ar daudzām jaunām iespējām un " +"kļūdu labojumiem. Vērā ņemamās izmaiņas:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 msgid "" "Bucket Fill tool: new \"Fill by line art detection\" for not perfectly " "closed line art zones" msgstr "" -"Spaiņa aizpildīšanas rīks: jauns “Aizpildīt pēc līnijmākslas noteikšanas” ne" -" perfekti aizvērtām līnijmākslas zonām" +"Spaiņa aizpildīšanas rīks: jauns “Aizpildīt pēc līnijmākslas noteikšanas” ne " +"perfekti aizvērtām līnijmākslas zonām" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 msgid "Bucket Fill tool can now quickly color-pick with Ctrl+click" msgstr "" "Spaiņa aizpildīšanas rīks tagad var ātri izvēlēties krāsu ar Ctrl+klikšķis" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 msgid "" "Bucket Fill tool allows holding the mouse when filling \"similar colors\" " "and \"by line art detection\"" msgstr "" -"Spaiņa aizpildīšanas rīks ļauj turēt peli, kad aizpilda “līdzīgās krāsas” un" -" “pēc līnijmākslas noteikšanas”" +"Spaiņa aizpildīšanas rīks ļauj turēt peli, kad aizpilda “līdzīgās krāsas” un " +"“pēc līnijmākslas noteikšanas”" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 msgid "Scale tool scales around center even when using numeric input" msgstr "Mērogošanas rīks mērogo ap vidu un pat izmantojot skaitlisku ievadi" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 msgid "" "Unified Transform tool now defaults to preserving aspect ratio when scaling " "up or down" msgstr "" -"Apvienotais transformēšanas rīks tagad pēc noklusējuma saglabā malu" -" attiecību, kad tiek mainīts izmērs" +"Apvienotais transformēšanas rīks tagad pēc noklusējuma saglabā malu " +"attiecību, kad tiek mainīts izmērs" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 msgid "" "Add \"Constrain handles\" and \"Around center\" options to the perspective-" "transform tool's GUI" msgstr "" -"Pievienotas “ierobežot turus” un “ap centru” opcijas perspektīvas" -" transformēšanas rīkam" +"Pievienotas “ierobežot turus” un “ap centru” opcijas perspektīvas " +"transformēšanas rīkam" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 msgid "New generic canvas modifier 'Alt + middle click' to pick layers" msgstr "" -"Jauns vispārīgs audekla modifikators “Alt + vidējais klikšķis”, lai izvēlētos" -" slāni" +"Jauns vispārīgs audekla modifikators “Alt + vidējais klikšķis”, lai " +"izvēlētos slāni" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 msgid "Parametric brushes now 32-bit float to avoid posterization" msgstr "" -"Parametriskās otas tagad ir 32 bitu peldošā komata skaitļi, lai izvairītos no" -" plakāta efekta" +"Parametriskās otas tagad ir 32 bitu peldošā komata skaitļi, lai izvairītos " +"no plakāta efekta" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 msgid "Clipboard brushes and pattern can now be duplicated" msgstr "Starpliktuves otas un raksti tagad ir dublējami" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 msgid "" "Failure to edit locked layers will blink to shift attention to the cause of " "the error" msgstr "" -"Kad neizdodas rediģēt noslēgtos slāņus, mirkšķināšana parādīs, kas ir kļūdas" -" cēlonis" +"Kad neizdodas rediģēt noslēgtos slāņus, mirkšķināšana parādīs, kas ir kļūdas " +"cēlonis" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 msgid "" "New on-canvas GUI (simple lines) for circular, linear, and zoom motion blur" msgstr "" -"Jauns audekla GUI (vienkāršas līnijas) apaļiem, lineāriem un tālummaiņas" -" kustības izplūdumiem" +"Jauns audekla GUI (vienkāršas līnijas) apaļiem, lineāriem un tālummaiņas " +"kustības izplūdumiem" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 msgid "Several optimizations including faster layer group rendering" msgstr "Dažas optimizācijas iekļauj ātrāku slāņu grupu renderēšanu" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 msgid "" "Swap and cache files are not saved in the configuration directory anymore" msgstr "" "Maiņvietas un kešatmiņas datnes vairs netiek saglabātas konfigurācijas mapē" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 msgid "" "Various file saving/exporting made more robust to error by not saving " "partial files" msgstr "" -"Dažādu datņu saglabāšana un eksportēšana padarīta noturīgāka pret kļūdām, jo" -" vairs netiek saglabātas daļējas datnes" +"Dažādu datņu saglabāšana un eksportēšana padarīta noturīgāka pret kļūdām, jo " +"vairs netiek saglabātas daļējas datnes" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 -#| msgid "Many usability improvements" +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 msgid "HiDPI support improvements" msgstr "HiDPI atbalsta uzlabojumi" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 msgid "New preference to choose the default export file type" msgstr "Jauni iestatījumi, lai izvēlētos noklusējuma eksportējamās datnes tipu" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 msgid "" "New option to export PNG, JPEG and TIFF with a color profile; always export " "PSD with a color profile" msgstr "" -"Jauna opcija, eksportējot PNG, JPEG un TIFF ar krāsu profiliem; vienmēr" -" eksportē PSD ar krāsu profilu" +"Jauna opcija, eksportējot PNG, JPEG un TIFF ar krāsu profiliem; vienmēr " +"eksportē PSD ar krāsu profilu" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 msgid "New DDS format loading/exporting plug-in" msgstr "Jauns DDS formāts, ielādējot un eksportējot spraudni" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 msgid "" "Full rewrite of the Spyrogimp plug-in with more options and better " "interaction" msgstr "" -"Pilnībā pārrakstīts Spyrogimp spraudnis ar vairāk opcijām un labāku" -" mijiedarbību" +"Pilnībā pārrakstīts Spyrogimp spraudnis ar vairāk opcijām un labāku " +"mijiedarbību" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 msgid "" "GIMP 2.10.8 is mostly a bug fix and optimization release. In particular, it " "includes:" msgstr "" "GIMP 2.10.8 ir pārsvarā kļūdu labojumu un optimizāciju laidiens. Tajā ir:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 msgid "" "Adaptative chunk size when rendering projections, improving responsiveness " "dynamically" msgstr "" -"Adaptīvs gabalu izmērs, kad renderē projekcijas, dinamiski uzlabojot" -" reaģētspēju" +"Adaptīvs gabalu izmērs, kad renderē projekcijas, dinamiski uzlabojot " +"reaģētspēju" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 msgid "Detection of RawTherapee (version 5.5 and above) improved on Windows" msgstr "RawTherapee (versijas 5.5 un jaunākas) noteikšana uz Windows" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 msgid "" "XCF compatibility information in the Save dialog more understandable and " "discoverable" msgstr "" -"XCF savietojamības informācija saglabāšanas dialoglodziņā ir saprotamāka un" -" atklājamāka" +"XCF savietojamības informācija saglabāšanas dialoglodziņā ir saprotamāka un " +"atklājamāka" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 msgid "" "Various performance log tools added and log recording made available in the " "Dashboard dock" msgstr "" -"Dažādi veiktspējas reģistrēšanas rīki ir pievienoti un žurnāla ierakstīšana" -" ir padarīta pieejama paneļa dokā" +"Dažādi veiktspējas reģistrēšanas rīki ir pievienoti un žurnāla ierakstīšana " +"ir padarīta pieejama paneļa dokā" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 msgid "" "GIMP 2.10.6 comes with a lot of bug fixes, optimizations and features. Most " "notable changes are:" @@ -247,7 +342,7 @@ "GIMP 2.10.6 iekļauj daudzus kļūdu labojumus, optimizācijas un iespējas. " "Ievērojamākās izmaiņas: " -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 msgid "" "Text layers can now represent vertical texts (with various character " "orientations and line directions)" @@ -255,21 +350,21 @@ "Teksta slāņus var attēlot kā vertikālu tekstu (ar dažādiem rakstzīmju " "virzieniem un rindu virszieniem)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 msgid "New \"Little Planet\" (gegl:stereographic-projection) filter" msgstr "Jauns filtrs “Mazā planēta” (gegl:stereographic-projection)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 msgid "New \"Long Shadow\" filter" msgstr "Jauns filtrs “Gara ēna”" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 msgid "" "The \"Straighten\" option of the Measure Tool now allows vertical " "straightening" msgstr "Mērīšanas rīka “iztaisnošanas” opcija ļauj līdzināt vertikāli" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 msgid "" "Drawable previews are now rendered asynchronously and layer group previews " "can be disabled in Preferences" @@ -277,7 +372,7 @@ "Zīmējamo priekšskatījumi tagad tiek renderēti asinhroni un slāņu grupu " "priekšskatījumus var izslēgt iestatījumos" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 msgid "" "New \"async\" field in the Dashboard \"misc\" group, showing the number of " "async operations currently running" @@ -285,17 +380,17 @@ "Jauns lauks “asinhroni” paneļa grupā “dažādi”, rāda skaitu asinhronajām " "darbībām, kuras pašlaik tiek izpildītas" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 msgid "File format filtering in Open/Save/Export dialogs made less confusing" msgstr "" "Datņu formātu filtrēšana dialoglodziņos “Atvērt”, “Saglabāt” un “Eksportēt” " "tagad ir mazāk mulsinoša" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 msgid "New language (having GIMP translated in 81 languages now): Marathi" msgstr "Jauna valoda: marahitu (GIMP tagad ir iztulkots 81 valodā)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60 msgid "" "GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. " "Most notable changes are:" @@ -303,7 +398,7 @@ "GIMP 2.10.4 iekļauj daudzus kļūdu labojumus kā arī vairākas optimizācijas. " "Ievērojamākās izmaiņas: " -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61 msgid "" "Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the " "measurement line as horizon" @@ -311,11 +406,11 @@ "Iztaisnošanas un mērīšanas rīks: slāņus var pagriezt, izmantojot mērīšanas " "līniju kā horizontu" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62 msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore" msgstr "Ātra startēšana: fontu ielādēšana vairs nebloķē programmas palaišanos" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63 msgid "" "Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and " "gradients" @@ -323,11 +418,11 @@ "Fontu tagošana ar to pašu lietotāju saskarni kā otām, rakstiem un krāsu " "pārejām" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64 msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported" msgstr "PSD atbalsts: var importēt PSD attēlu pirms-salikšanas versijas" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65 msgid "" "Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing " "various metrics" @@ -335,7 +430,7 @@ "Paneļa atjauninājumi: jauna “Atmiņas” grupa un uzlabota “Maiņvieta” grupa, " "kas rāda dažādas metrikas" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66 msgid "" "This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly " "the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs " @@ -344,7 +439,7 @@ "Šis ir otrais laidiens GIMP 2.10 sērijā, tajā ir pārsvarā kļūdu labojumi pēc " "lielā laidiena." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67 msgid "" "It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for " "importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and " @@ -356,7 +451,7 @@ "transportēt”. Tie ir labi piemēri mūsu atvieglinātajai iespēju politikai " "stabilajos mikro laidienos." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68 msgid "" "First release of the 2.10 series which prominently features the port to a " "new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:" @@ -364,11 +459,11 @@ "Pirmais 2.10 laidiens, kurā ir izcelta pāriešana uz jaunu attēlu apstrādes " "dzini — GEGL. Ievērojamākās izmaiņas:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69 msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)" msgstr "Augsts bitu dziļums krāsu apstrādei (16/32 biti uz krāsu kanālu)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70 msgid "" "Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are " "color-managed" @@ -376,35 +471,35 @@ "Krāsu pārvaldība tagad ir pamatiespēja, vairums sīkrīkiem un " "priekšskatījumiem ir krāsu pārvaldība" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71 msgid "" "On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels" msgstr "" "“Uz audekla” efektu priekšskatīšana ar sadalītu skatu, kur redzams pirs/pēc " "pikseļu apstrādes" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72 msgid "" "Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting" msgstr "" "Vairāku pavedienu un aparatūras paātrināta renderēšana, apstrāde un zīmēšana" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73 msgid "Most tools improved, several new transformation tools" msgstr "Lielākā daļa rīku ir uzlaboti, ir pievienoti jauni pārveidošanas rīki" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74 msgid "" "Improved support for many image formats, in particular better PSD importing" msgstr "" "Ir uzlabots atbalsts vairākiem attēlu formātiem, it īpaši labākai PSD " "importēšanai" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75 msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" msgstr "Jauni atbalstītie datņu formāti: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76 msgid "" "Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, " "MyPaint brushes…" @@ -412,23 +507,23 @@ "Uzlabota digitālā zīmēšana: audekla pagriešana un apmešana, simetriskā " "zīmēšana, MyPaint otas…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77 msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM" msgstr "Exif, XMP, IPTC un DICOM metadatu skatīšana un rediģēšana" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78 msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size" msgstr "Pamata HiDPI atbalsts: automātisks vai lietotāja izvēlēts ikonu izmērs" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79 msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System" msgstr "Jauni GIMP motīvi: gaišs, pelēks, tumšs un sistēmas" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80 msgid "And much, much more…" msgstr "Un vēl daudz vairāk…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81 msgid "" "In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is " "still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in " @@ -438,10 +533,7 @@ "aizvien ir primārais mērķis, tiks likts uzsvars uz ātrumu un optimizēšanu, " "lai gleznošana būtu vieglāka. Lielākās izmaiņas:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64 -#| msgid "" -#| "Major core optimizations for painting and display, including parallelized " -#| "painting code." +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82 msgid "" "Major core optimizations for painting and display, including parallelized " "painting code" @@ -449,14 +541,12 @@ "Lielas kodola optimizācijas zīmēšanai un attēlošanai, tai skaitā " "paralelizēts zīmēšanas kods" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65 -#| msgid "" -#| "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)." +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83 msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)" msgstr "" "Simetrijas tagad tiek saglabātas XCF datnēs (saglabāti kā attēla trokšņi)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84 msgid "" "\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various " "usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed." @@ -464,7 +554,7 @@ "Gaišie un tumšie motīvi ir uzrakstīti no jauna, lai atbrīvotos no dažādām " "lietojamības problēmām. Tika izņemti motīvi “Gaišāks” un “Tumšāks”." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85 msgid "" "New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama " "Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation " @@ -474,12 +564,7 @@ "projekcijas filtrs. Sīkrīks nodrošina interkaciju uz audekla 3D rotācijai " "(orpēšana, garensvere, sānsvere)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68 -#| msgid "" -#| "Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --" -#| "stack-trace-mode command line option not only on receiving signals but " -#| "also on warnings and critical errors when \"fatal-warnings\" debug key is " -#| "set." +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86 msgid "" "Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-" "trace-mode command line option not only on receiving signals but also on " @@ -490,7 +575,7 @@ "signālus, bet arī uz visiem brīdinājumiem un kritiskajām kļūdām, kad ir " "iestatīta atkļūdošanas atslēga “fatal-warnings”" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87 msgid "" "GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable " "release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug " @@ -500,12 +585,12 @@ "kas fokusējas uz atkļūdošanu un stabilitāti. Neskaitot kļūdu labojumus, " "ievērojamākās izmaiņas ir:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88 msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage" msgstr "" "Pie monitora pievienojams panelis GIMP resursu izmantošanas pārraudzīšanai" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89 msgid "" "New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to " "report bugs" @@ -513,33 +598,33 @@ "Jauns atkļūdošanas dialoglodziņš, kas veido atkļūdošanas datus un iedrošina " "ziņot par kļūdām" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:90 msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash" msgstr "Tagad pēc avārijas var atgūt nesaglabātos attēlus" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:91 msgid "Layer masks on layer groups" msgstr "Slāņu maskas uz slāņu grupām" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:92 msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces" msgstr "" "JPEG 2000 formātam ir uzlabots atbalsts augstam bitu dziļumam un dažādām " "krāstelpām" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:93 msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms" msgstr "Ekrānattēlu un krāsu pipetes uzlabojumi uz dažādām platformām" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:94 msgid "Metadata defaults preferences now available" msgstr "Tagad ir pieejami metadatu noklusējuma iestatījumi" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:95 msgid "Various GUI polishing" msgstr "Dažādi GUI uzlabojumi" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:96 msgid "" "GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements " "while focusing on bugfixing and stability." @@ -547,47 +632,47 @@ "GIMP 2.9.8 ievieš krāsu pāreju rediģēšanu uz audekla un dažādus uzlabojumus, " "vēršot uzmanību uz kļūdu labošanu un stabilitāti." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:97 msgid "On-canvas gradient editing" msgstr "Krāsu pāreju rediģēšana uz audekla" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:98 msgid "Notification when an image is over/underexposed" msgstr "Paziņojumi, kad attēls ir pāreksponēt vai nepietiekami eksponēts" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:99 msgid "Better and faster color management" msgstr "Labāka un ātrāka krāsu pārvaldība" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:100 msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma" msgstr "Atbalsts krāsu pipetēm un ekrānattēliem Wayland un KDE Plasma vidēs" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:101 msgid "Paste in place feature" msgstr "Iespēja ielīmēt vietā" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:102 msgid "Many usability improvements" msgstr "Vairāki lietojamības uzlabojumi" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:103 msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language" msgstr "Rokasgrāmatu var attēlot lietotājam vēlamā valodā" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:104 msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter" msgstr "Uzlabojumi Wavelet Decompose filtrā" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:105 msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files" msgstr "Uzlabota savietojamība ar Photoshop .psd datnēm" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:106 msgid "New support for password-protected PDF" msgstr "Jauns atbalsts ar paroli aizsargātiem PDF" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:107 msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)" msgstr "Jauns atbalsts HGT formātam (Digital Elevation Model dati)" @@ -665,113 +750,113 @@ msgid "%s version %s" msgstr "%s versija %s" -#: ../app/main.c:157 +#: ../app/main.c:158 msgid "Show version information and exit" msgstr "Skatīt versijas informāciju un iziet" -#: ../app/main.c:162 +#: ../app/main.c:163 msgid "Show license information and exit" msgstr "Skatīt licences informāciju un iziet" -#: ../app/main.c:167 +#: ../app/main.c:168 msgid "Be more verbose" msgstr "Būt detalizētākam" -#: ../app/main.c:172 +#: ../app/main.c:173 msgid "Start a new GIMP instance" msgstr "Palaist jaunu GIMP instanci" -#: ../app/main.c:177 +#: ../app/main.c:178 msgid "Open images as new" msgstr "Atvērt attēlus kā jaunu" -#: ../app/main.c:182 +#: ../app/main.c:183 msgid "Run without a user interface" msgstr "Palaist bez lietotāja saskarnes" -#: ../app/main.c:187 +#: ../app/main.c:188 msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..." msgstr "Neielādēt otas, krāsu pārejas, rakstus,..." -#: ../app/main.c:192 +#: ../app/main.c:193 msgid "Do not load any fonts" msgstr "Neielādēt fontus" -#: ../app/main.c:197 +#: ../app/main.c:198 msgid "Do not show a splash screen" msgstr "Nerādīt palaišanas logu" -#: ../app/main.c:202 +#: ../app/main.c:203 msgid "Do not use shared memory between GIMP and plug-ins" msgstr "Neizmantot koplietojamo atmiņu vienlaicīgi starp GIMP un spraudņiem" -#: ../app/main.c:207 +#: ../app/main.c:208 msgid "Do not use special CPU acceleration functions" msgstr "Neizmantot procesora (CPU) paātrinātājus" -#: ../app/main.c:212 +#: ../app/main.c:213 msgid "Use an alternate sessionrc file" msgstr "Izmantot citu sessionrc datni" -#: ../app/main.c:217 +#: ../app/main.c:218 msgid "Use an alternate user gimprc file" msgstr "Izmantot citu lietotāja gimprc datni" -#: ../app/main.c:222 +#: ../app/main.c:223 msgid "Use an alternate system gimprc file" msgstr "Izmantot citu sistēmas gimprc datni" -#: ../app/main.c:227 +#: ../app/main.c:228 msgid "Batch command to run (can be used multiple times)" msgstr "Palaižamā paketes (batch) komanda (var izmantot vairākas reizes)" -#: ../app/main.c:232 +#: ../app/main.c:233 msgid "The procedure to process batch commands with" msgstr "Procedūra, ar kuru apstrādāt paketes (batch) komandu" -#: ../app/main.c:237 +#: ../app/main.c:238 msgid "Send messages to console instead of using a dialog" msgstr "Rādīt brīdinājumus konsolē nevis ar dialoglodziņiem" #. don't translate the mode names (off|on|warn) -#: ../app/main.c:243 +#: ../app/main.c:244 msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)" msgstr "PDB savietojamības režīms (izsl|iesl|brīd)" #. don't translate the mode names (never|query|always) -#: ../app/main.c:249 +#: ../app/main.c:250 msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)" msgstr "Atkļūdot avārijas gadījumā (nekad|vaicāt|vienmēr)" -#: ../app/main.c:254 +#: ../app/main.c:255 msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers" msgstr "Atļaut nefatālu signālu atkļūdošanu" -#: ../app/main.c:259 +#: ../app/main.c:260 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Atzīmēt visus brīdinājumus kā fatālus" -#: ../app/main.c:264 +#: ../app/main.c:265 msgid "Output a gimprc file with default settings" msgstr "Parādīt gimprc datni ar noklusējuma iestatījumiem" -#: ../app/main.c:280 +#: ../app/main.c:281 msgid "Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB" msgstr "Izvada sakārtotu sarakstu at novecojušām PDB procedūrām" -#: ../app/main.c:285 +#: ../app/main.c:286 msgid "Show a preferences page with experimental features" msgstr "Rādīt iestatījumu lapu ar eksperimentālajām iespējām" -#: ../app/main.c:290 +#: ../app/main.c:291 msgid "Show an image submenu with debug actions" msgstr "Rādīt attēla apakšizvēlni ar atkļūdošanas darbībām" -#: ../app/main.c:466 +#: ../app/main.c:473 msgid "[FILE|URI...]" msgstr "[DATNE|URI...]" -#: ../app/main.c:484 +#: ../app/main.c:491 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -779,20 +864,20 @@ "GIMP nevar inicializēt grafisko lietotāja saskarni.\n" "Pārbaudiet jūsu displeja parametrus." -#: ../app/main.c:503 +#: ../app/main.c:510 msgid "Another GIMP instance is already running." msgstr "Jau ir palaista cita GIMP instance." -#: ../app/main.c:594 +#: ../app/main.c:601 msgid "GIMP output. Type any character to close this window." msgstr "GIMP izvads. Ievadiet jebkuru simbolu, lai aizvērtu šo logu." -#: ../app/main.c:595 +#: ../app/main.c:602 #, c-format msgid "(Type any character to close this window)\n" msgstr "(Ievadiet jebkuru simbolu, lai aizvērtu šo logu)\n" -#: ../app/main.c:612 +#: ../app/main.c:619 msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it." msgstr "GIMP izvads. Jūs varat minimizēt šo logu, bet neaizveriet to." @@ -823,28 +908,29 @@ "GLib tas nav definēts. Lūdzu, pārbaudiet sistēmas mainīgo " "G_FILENAME_ENCODING." -#: ../app/actions/actions.c:111 ../app/dialogs/dialogs.c:420 +#: ../app/actions/actions.c:111 ../app/dialogs/dialogs.c:421 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89 msgid "Brush Editor" msgstr "Otu redaktors" #. initialize the list of gimp brushes #: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:349 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3169 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:336 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3195 msgid "Brushes" msgstr "Otas" -#: ../app/actions/actions.c:117 ../app/dialogs/dialogs.c:356 +#: ../app/actions/actions.c:117 ../app/dialogs/dialogs.c:357 msgid "Buffers" msgstr "Buferi" -#: ../app/actions/actions.c:120 ../app/dialogs/dialogs.c:374 +#: ../app/actions/actions.c:120 ../app/dialogs/dialogs.c:375 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:160 #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:246 msgid "Channels" msgstr "Kanāli" #: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:178 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:382 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:383 msgid "Colormap" msgstr "Krāsu karte" @@ -852,11 +938,11 @@ msgid "Context" msgstr "Konteksts" -#: ../app/actions/actions.c:129 ../app/dialogs/dialogs.c:322 +#: ../app/actions/actions.c:129 ../app/dialogs/dialogs.c:323 msgid "Pointer Information" msgstr "Rādītāja informācija" -#: ../app/actions/actions.c:132 ../app/dialogs/dialogs.c:326 +#: ../app/actions/actions.c:132 ../app/dialogs/dialogs.c:327 msgid "Dashboard" msgstr "Informācijas panelis" @@ -877,8 +963,8 @@ msgstr "Dokojams" #. Document History -#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:362 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1217 +#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:363 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1231 msgid "Document History" msgstr "Nesenie attēli" @@ -886,11 +972,11 @@ msgid "Drawable" msgstr "Zīmējams" -#: ../app/actions/actions.c:153 ../app/dialogs/dialogs.c:338 +#: ../app/actions/actions.c:153 ../app/dialogs/dialogs.c:339 msgid "Paint Dynamics" msgstr "Otas dinamika" -#: ../app/actions/actions.c:156 ../app/dialogs/dialogs.c:424 +#: ../app/actions/actions.c:156 ../app/dialogs/dialogs.c:425 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:97 msgid "Paint Dynamics Editor" msgstr "Otas dinamikas redaktors" @@ -899,7 +985,7 @@ msgid "Edit" msgstr "Rediģēt" -#: ../app/actions/actions.c:162 ../app/dialogs/dialogs.c:318 +#: ../app/actions/actions.c:162 ../app/dialogs/dialogs.c:319 msgid "Error Console" msgstr "Kļūdu konsole" @@ -913,27 +999,27 @@ #. initialize the list of gimp fonts #: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:383 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3199 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:354 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3225 msgid "Fonts" msgstr "Fonti" -#: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:428 +#: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:429 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:289 msgid "Gradient Editor" msgstr "Krāsu pārejas redaktors" #. initialize the list of gimp gradients #: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:374 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3193 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:348 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3219 msgid "Gradients" msgstr "Krāsu pārejas" #: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:390 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3205 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:360 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3231 msgid "Tool Presets" msgstr "Rīku priekšiestatījumi" -#: ../app/actions/actions.c:183 ../app/dialogs/dialogs.c:436 +#: ../app/actions/actions.c:183 ../app/dialogs/dialogs.c:437 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:95 msgid "Tool Preset Editor" msgstr "Rīku priekšiestatījumu redaktors" @@ -946,50 +1032,50 @@ msgid "Image" msgstr "Attēls" -#: ../app/actions/actions.c:192 ../app/dialogs/dialogs.c:332 +#: ../app/actions/actions.c:192 ../app/dialogs/dialogs.c:333 #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:176 msgid "Images" msgstr "Attēli" -#: ../app/actions/actions.c:195 ../app/dialogs/dialogs.c:370 +#: ../app/actions/actions.c:195 ../app/dialogs/dialogs.c:371 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:144 ../app/widgets/gimppickablepopup.c:227 msgid "Layers" msgstr "Slāņi" #. initialize the list of mypaint brushes #: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:359 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3211 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:342 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3237 msgid "MyPaint Brushes" msgstr "MyPaint otas" -#: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:432 +#: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:433 #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155 msgid "Palette Editor" msgstr "Paletes redaktors" #. initialize the list of gimp palettes #: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:369 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3187 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:351 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3213 msgid "Palettes" msgstr "Paletes" #. initialize the list of gimp patterns #: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:364 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3181 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:345 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3207 msgid "Patterns" msgstr "Raksti" -#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3217 +#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3243 msgid "Plug-ins" msgstr "Spraudņi" #. Quick Mask Color -#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:385 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1747 +#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:358 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 msgid "Quick Mask" msgstr "Ātrā maska" -#: ../app/actions/actions.c:216 ../app/dialogs/dialogs.c:402 +#: ../app/actions/actions.c:216 ../app/dialogs/dialogs.c:403 msgid "Sample Points" msgstr "Paraugpunkti" @@ -999,7 +1085,7 @@ #. initialize the template list #: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:793 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:365 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:366 msgid "Templates" msgstr "Veidnes" @@ -1011,8 +1097,8 @@ msgid "Text Editor" msgstr "Teksta redaktors" -#: ../app/actions/actions.c:231 ../app/dialogs/dialogs.c:310 -#: ../app/gui/gui.c:552 +#: ../app/actions/actions.c:231 ../app/dialogs/dialogs.c:311 +#: ../app/gui/gui.c:554 msgid "Tool Options" msgstr "Rīku opcijas" @@ -1020,7 +1106,7 @@ msgid "Tools" msgstr "Rīki" -#: ../app/actions/actions.c:237 ../app/dialogs/dialogs.c:378 +#: ../app/actions/actions.c:237 ../app/dialogs/dialogs.c:379 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:163 msgid "Paths" msgstr "Ceļi" @@ -1516,39 +1602,39 @@ msgid "Select the channel below the current channel" msgstr "Izvēlēties kanālu, kurš ir zem pašreizējā kanāla" -#: ../app/actions/channels-commands.c:114 -#: ../app/actions/channels-commands.c:520 +#: ../app/actions/channels-commands.c:115 +#: ../app/actions/channels-commands.c:538 msgid "Channel Attributes" msgstr "Kanāla atribūti" -#: ../app/actions/channels-commands.c:117 +#: ../app/actions/channels-commands.c:118 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Rediģēt kanāla atribūtus" -#: ../app/actions/channels-commands.c:119 +#: ../app/actions/channels-commands.c:120 msgid "Edit Channel Color" msgstr "Rediģēt kanāla krāsu" -#: ../app/actions/channels-commands.c:120 -#: ../app/actions/channels-commands.c:165 +#: ../app/actions/channels-commands.c:121 +#: ../app/actions/channels-commands.c:167 msgid "_Fill opacity:" msgstr "_Aizpildījuma blīvums:" -#: ../app/actions/channels-commands.c:159 +#: ../app/actions/channels-commands.c:161 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:324 msgid "New Channel" msgstr "Jauns kanāls" -#: ../app/actions/channels-commands.c:162 +#: ../app/actions/channels-commands.c:164 msgid "Create a New Channel" msgstr "Izveidot jaunu kanālu" -#: ../app/actions/channels-commands.c:164 +#: ../app/actions/channels-commands.c:166 msgid "New Channel Color" msgstr "Jauna kanāla krāsa" -#: ../app/actions/channels-commands.c:277 ../app/core/gimpimage-new.c:278 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:686 +#: ../app/actions/channels-commands.c:285 ../app/core/gimpimage-new.c:278 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:696 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:255 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:812 #, c-format @@ -2810,22 +2896,22 @@ msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 15°" msgstr "Otas leņķis (redaktors): pagriezt pa kreisi par 15°" -#: ../app/actions/context-commands.c:411 +#: ../app/actions/context-commands.c:458 #, c-format msgid "Paint Mode: %s" msgstr "Zīmēšanas režīms — %s" -#: ../app/actions/context-commands.c:537 +#: ../app/actions/context-commands.c:612 #, c-format msgid "Brush Shape: %s" msgstr "Otas forma — %s" -#: ../app/actions/context-commands.c:597 +#: ../app/actions/context-commands.c:675 #, c-format msgid "Brush Radius: %2.2f" msgstr "Otas rādiuss — %2.2f" -#: ../app/actions/context-commands.c:705 +#: ../app/actions/context-commands.c:795 #, c-format msgid "Brush Angle: %2.2f" msgstr "Otas leņķis — %2.2f" @@ -2851,22 +2937,16 @@ msgstr "Informācijas paneļa izvēlne" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:44 -#| msgctxt "dashboard-action" -#| msgid "Groups" msgctxt "dashboard-action" msgid "_Groups" msgstr "_Grupas" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:46 -#| msgctxt "dashboard-action" -#| msgid "Update Interval" msgctxt "dashboard-action" msgid "_Update Interval" msgstr "Atja_unināšanas intervāls" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:48 -#| msgctxt "dashboard-action" -#| msgid "History Duration" msgctxt "dashboard-action" msgid "_History Duration" msgstr "_Histogrammas ilgums" @@ -2882,8 +2962,6 @@ msgstr "Sākt/apturēt rakstīšanu veiktspējas žurnālā" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:56 -#| msgctxt "layers-action" -#| msgid "Add La_yer Mask..." msgctxt "dashboard-action" msgid "_Add Marker..." msgstr "_Pievienot marķieri..." @@ -2894,7 +2972,6 @@ msgstr "Pievienot notikuma marķieri veiktspējas žurnālam" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:62 -#| msgid "Add path stroke" msgctxt "dashboard-action" msgid "Add _Empty Marker" msgstr "Pi_evienot tukšu marķieri" @@ -2905,7 +2982,6 @@ msgstr "Pievienot tukšu marķieri veiktspējas žurnālam" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:69 -#| msgid "_Reset" msgctxt "dashboard-action" msgid "_Reset" msgstr "_Atiestatīt" @@ -2916,8 +2992,6 @@ msgstr "Atiestatīt kumulatīvos datus" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:78 -#| msgctxt "dashboard-action" -#| msgid "Low Swap Space Warning" msgctxt "dashboard-action" msgid "_Low Swap Space Warning" msgstr "_Brīdinājums, ka pietrūkst brīvas maiņvietas" @@ -2977,18 +3051,18 @@ msgid "240 Seconds" msgstr "240 sekundes" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:102 -#: ../app/actions/documents-commands.c:230 ../app/actions/edit-commands.c:162 -#: ../app/actions/error-console-commands.c:96 -#: ../app/actions/file-commands.c:416 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:401 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:510 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:178 -#: ../app/actions/templates-commands.c:244 -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:64 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:118 -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:195 -#: ../app/actions/window-commands.c:75 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:103 +#: ../app/actions/documents-commands.c:237 ../app/actions/edit-commands.c:167 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:100 +#: ../app/actions/file-commands.c:424 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:409 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:520 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/actions/plug-in-commands.c:185 +#: ../app/actions/templates-commands.c:249 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:65 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:123 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:210 +#: ../app/actions/window-commands.c:77 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:154 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:172 @@ -3005,11 +3079,10 @@ #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:210 #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:145 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:110 -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:162 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:291 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:665 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1123 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1133 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:124 ../app/dialogs/quit-dialog.c:171 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:186 #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:75 @@ -3021,52 +3094,46 @@ #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:329 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1762 -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1108 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:332 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:339 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:320 ../app/tools/gimptexttool.c:1762 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1127 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:436 ../app/widgets/gimpactionview.c:668 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564 #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:509 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:327 ../app/widgets/gimphelp.c:447 #: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:484 -#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:730 +#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:726 msgid "_Cancel" msgstr "At_celt" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:103 -#| msgid "_Recover" +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:104 msgid "_Record" msgstr "Ie_rakstīt" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:125 -#| msgid "Show All Files" +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:126 msgid "All Files" msgstr "Visas datnes" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:130 -#| msgid "All files (*.*)" +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:131 msgid "Log Files (*.log)" msgstr "Žurnāla datnes (*.log)" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:197 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Add layer" +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:199 msgid "Add Marker" msgstr "Pievienot marķieri" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:199 -#| msgid "Enter a name for the preset" +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:201 msgid "Enter a description for the marker" msgstr "Ievadiet nosaukumu marķierim" -#: ../app/actions/data-commands.c:90 ../app/actions/documents-commands.c:383 -#: ../app/actions/file-commands.c:205 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:226 -#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:267 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:223 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:239 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:628 +#: ../app/actions/data-commands.c:91 ../app/actions/documents-commands.c:393 +#: ../app/actions/file-commands.c:211 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:229 +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:270 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:227 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:243 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:638 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:770 ../app/widgets/gimptoolbox.c:801 #: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:170 #, c-format @@ -3079,16 +3146,16 @@ "\n" "%s" -#: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:1999 +#: ../app/actions/data-commands.c:116 ../app/actions/tool-options-commands.c:75 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:2113 #: ../app/core/gimppalette.c:463 ../app/core/gimppalette-import.c:213 #: ../app/core/gimppalette-load.c:194 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:778 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89 msgid "Untitled" msgstr "Bez nosaukuma" -#: ../app/actions/data-commands.c:212 ../app/actions/documents-commands.c:189 -#: ../app/actions/file-commands.c:519 +#: ../app/actions/data-commands.c:217 ../app/actions/documents-commands.c:194 +#: ../app/actions/file-commands.c:530 #, c-format msgid "Can't show file in file manager: %s" msgstr "Nevar parādīt datni datņu pārvaldniekā — %s" @@ -3209,9 +3276,11 @@ msgstr "Atvērt atsaukšanas vēstures dialoglodziņu" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:119 +#| msgctxt "dialogs-action" +#| msgid "Pointer" msgctxt "dialogs-action" -msgid "Pointer" -msgstr "Rādītājs" +msgid "_Pointer" +msgstr "_Rādītājs" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:120 msgctxt "dialogs-action" @@ -3259,9 +3328,10 @@ msgstr "Atvērt otu redaktoru" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:149 +#| msgid "Paint Dynamics" msgctxt "dialogs-action" -msgid "Paint Dynamics" -msgstr "Otas dinamika" +msgid "Paint D_ynamics" +msgstr "Otas d_inamika" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:150 msgctxt "dialogs-action" @@ -3329,7 +3399,6 @@ msgstr "Atvērt palešu dialoglodziņu" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:191 -#| msgid "Palette Editor" msgctxt "dialogs-action" msgid "Palette _Editor" msgstr "Paletes r_edaktors" @@ -3340,7 +3409,6 @@ msgstr "Atvērt palešu redaktoru" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:197 -#| msgid "Tool Presets" msgctxt "dialogs-action" msgid "Tool Pre_sets" msgstr "Rīku priekšie_statījumi" @@ -3496,18 +3564,19 @@ msgstr "Meklēt komandas pēc atslēgvārdiem un tās palaist" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:357 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2094 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 ../app/widgets/gimptoolbox.c:525 -msgid "Toolbox" -msgstr "Rīku kaste" +#| msgctxt "windows-action" +#| msgid "Tool_box" +msgid "Tool_box" +msgstr "Rīku _kaste" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:358 msgid "Raise the toolbox" msgstr "Rādīt rīku kasti" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:362 -msgid "New Toolbox" -msgstr "Jauna rīku kaste" +#| msgid "New Toolbox" +msgid "New Tool_box" +msgstr "Jauna rīku _kaste" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:363 msgid "Create a new toolbox" @@ -3778,20 +3847,20 @@ msgid "Remove entries for which the corresponding file is not available" msgstr "Izņem ierakstus, kuriem nav pieejama atbilstošā datne" -#: ../app/actions/documents-commands.c:223 +#: ../app/actions/documents-commands.c:230 msgid "Clear Document History" msgstr "Attīrīt dokumentu vēsturi" -#: ../app/actions/documents-commands.c:231 ../app/actions/edit-commands.c:163 +#: ../app/actions/documents-commands.c:238 ../app/actions/edit-commands.c:168 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:666 msgid "Cl_ear" msgstr "_Attīrīt" -#: ../app/actions/documents-commands.c:246 +#: ../app/actions/documents-commands.c:253 msgid "Clear the Recent Documents list?" msgstr "Attīrīt neseno dokumentu sarakstu?" -#: ../app/actions/documents-commands.c:249 +#: ../app/actions/documents-commands.c:256 msgid "" "Clearing the document history will permanently remove all images from the " "recent documents list." @@ -3819,98 +3888,88 @@ msgid "Automatic white balance correction" msgstr "Automātiska baltās krāsas līdzsvara korekcija" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:57 -msgctxt "drawable-action" -msgid "_Offset..." -msgstr "N_obīdīt..." - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:59 -msgctxt "drawable-action" -msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" -msgstr "Pārbīdīt pikseļus, pēc izvēles apliecot tos ap robežām" - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:67 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:60 msgctxt "drawable-action" msgid "Toggle Drawable _Visibility" msgstr "Pārslēgt zīmējuma _redzamību" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:73 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:66 msgctxt "drawable-action" msgid "Toggle Drawable _Linked State" msgstr "Pārslēgt zīmējuma _sasaistes stāvokli" #. GIMP_ICON_LOCK -#: ../app/actions/drawable-actions.c:79 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:72 msgctxt "drawable-action" msgid "L_ock Pixels of Drawable" msgstr "_Slēgt zīmējuma pikseļus" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:81 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:74 msgctxt "drawable-action" msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified" msgstr "Aizsargāt pikseļus no izmaiņām uz šīs zīmēšanas virsmas" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:87 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:80 msgctxt "drawable-action" msgid "L_ock Position of Drawable" msgstr "N_oslēgt zīmējuma novietojumu" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:89 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:82 msgctxt "drawable-action" msgid "Keep the position on this drawable from being modified" msgstr "Aizsargāt pozīciju no izmaiņām uz šīs zīmēšanas virsmas" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:98 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:91 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip _Horizontally" msgstr "Apmest _horizontāli" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:99 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:92 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip drawable horizontally" msgstr "Apmest zīmējumu horizontāli" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:104 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:97 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip _Vertically" msgstr "Apmest _vertikāli" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:105 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:98 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip drawable vertically" msgstr "Apmest zīmējumu vertikāli" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:113 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:106 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "Pagriezt par 90° _pulksteņrādītāja virziena" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:114 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:107 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate drawable 90 degrees to the right" msgstr "Pagriezt zīmējumu par 90 grādiem pa labi" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:119 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:112 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "Pagriezt par _180°" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:120 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:113 msgctxt "drawable-action" msgid "Turn drawable upside-down" msgstr "Apgriezt zīmējumu kājām gaisā" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:125 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:118 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Pagriezt par 90° pretēji pulksteņa rādītāja _virzienam" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:126 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:119 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate drawable 90 degrees to the left" msgstr "Pagriezt zīmējumu par 90 grādiem pa kreisi" -#: ../app/actions/drawable-commands.c:89 +#: ../app/actions/drawable-commands.c:78 msgid "White Balance operates only on RGB color layers." msgstr "Baltās krāsas līdzsvarošana darbojas tikai RGB krāsu slāņos." @@ -3999,231 +4058,235 @@ msgid "Edit Active Dynamics" msgstr "Rediģēt aktīvo dinamiku" -#: ../app/actions/edit-actions.c:64 +#: ../app/actions/edit-actions.c:65 msgctxt "edit-action" msgid "_Edit" msgstr "R_ediģēt" -#: ../app/actions/edit-actions.c:65 +#: ../app/actions/edit-actions.c:66 msgctxt "edit-action" msgid "Paste _as" msgstr "_Ielīmēt kā" -#: ../app/actions/edit-actions.c:66 +#: ../app/actions/edit-actions.c:67 msgctxt "edit-action" msgid "_Buffer" msgstr "_Buferis" -#: ../app/actions/edit-actions.c:69 +#: ../app/actions/edit-actions.c:70 msgctxt "edit-action" msgid "Undo History Menu" msgstr "Atsaukšanas vēstures izvēlne" -#: ../app/actions/edit-actions.c:73 +#: ../app/actions/edit-actions.c:74 msgctxt "edit-action" msgid "_Undo" msgstr "Atsa_ukt" -#: ../app/actions/edit-actions.c:74 +#: ../app/actions/edit-actions.c:75 msgctxt "edit-action" msgid "Undo the last operation" msgstr "Atsaukt pēdējo darbību" -#: ../app/actions/edit-actions.c:79 +#: ../app/actions/edit-actions.c:80 msgctxt "edit-action" msgid "_Redo" msgstr "Atkā_rtot" -#: ../app/actions/edit-actions.c:80 +#: ../app/actions/edit-actions.c:81 msgctxt "edit-action" msgid "Redo the last operation that was undone" msgstr "Atkārtot pēdējo darbību, kura tika atsaukta" -#: ../app/actions/edit-actions.c:85 +#: ../app/actions/edit-actions.c:86 msgctxt "edit-action" msgid "Strong Undo" msgstr "Stiprā atsaukšana" -#: ../app/actions/edit-actions.c:86 +#: ../app/actions/edit-actions.c:87 msgctxt "edit-action" msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes" msgstr "Atsaukt pēdējo darbību, izlaižot redzamības izmaiņas" -#: ../app/actions/edit-actions.c:91 +#: ../app/actions/edit-actions.c:92 msgctxt "edit-action" msgid "Strong Redo" msgstr "Stiprā atkārtošana" -#: ../app/actions/edit-actions.c:93 +#: ../app/actions/edit-actions.c:94 msgctxt "edit-action" msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes" msgstr "Atkārtot pēdējo atsaukto darbību, izlaižot redzamības izmaiņas" -#: ../app/actions/edit-actions.c:98 +#: ../app/actions/edit-actions.c:99 msgctxt "edit-action" msgid "_Clear Undo History" msgstr "_Attīrīt atsaukšanas vēsturi" -#: ../app/actions/edit-actions.c:99 +#: ../app/actions/edit-actions.c:100 msgctxt "edit-action" msgid "Remove all operations from the undo history" msgstr "Izņemt visas darbības no atsaukšanas vēstures" -#: ../app/actions/edit-actions.c:104 +#: ../app/actions/edit-actions.c:105 msgctxt "edit-action" msgid "Cu_t" msgstr "Izgriez_t" -#: ../app/actions/edit-actions.c:105 +#: ../app/actions/edit-actions.c:106 msgctxt "edit-action" msgid "Move the selected pixels to the clipboard" msgstr "Pārvietot iezīmētos pikseļus uz starpliktuvi" -#: ../app/actions/edit-actions.c:110 +#: ../app/actions/edit-actions.c:111 msgctxt "edit-action" msgid "_Copy" msgstr "_Kopēt" -#: ../app/actions/edit-actions.c:111 +#: ../app/actions/edit-actions.c:112 msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected pixels to the clipboard" msgstr "Kopēt iezīmētos pikseļus uz starpliktuvi" #. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE, -#: ../app/actions/edit-actions.c:116 +#: ../app/actions/edit-actions.c:117 msgctxt "edit-action" msgid "Copy _Visible" msgstr "Kopēt _redzamo" -#: ../app/actions/edit-actions.c:117 +#: ../app/actions/edit-actions.c:118 msgctxt "edit-action" msgid "Copy what is visible in the selected region" msgstr "Kopēt redzamo iezīmētajā apgabalā" -#: ../app/actions/edit-actions.c:122 +#: ../app/actions/edit-actions.c:123 msgctxt "edit-action" msgid "From _Clipboard" msgstr "No _starpliktuves" -#: ../app/actions/edit-actions.c:123 ../app/actions/edit-actions.c:129 +#: ../app/actions/edit-actions.c:124 ../app/actions/edit-actions.c:130 msgctxt "edit-action" msgid "Create a new image from the content of the clipboard" msgstr "Izveidot jaunu attēlu no starpliktuves satura" -#: ../app/actions/edit-actions.c:128 +#: ../app/actions/edit-actions.c:129 msgctxt "edit-action" msgid "_New Image" msgstr "Jau_ns attēls" -#: ../app/actions/edit-actions.c:134 +#: ../app/actions/edit-actions.c:135 msgctxt "edit-action" msgid "Cu_t Named..." msgstr "Izgriez_t nosaukto buferi..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:135 +#: ../app/actions/edit-actions.c:136 msgctxt "edit-action" msgid "Move the selected pixels to a named buffer" msgstr "Pārvietot iezīmētos pikseļus uz nosauktu buferi" -#: ../app/actions/edit-actions.c:140 +#: ../app/actions/edit-actions.c:141 msgctxt "edit-action" msgid "_Copy Named..." msgstr "_Kopēt nosaukto buferi..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:141 +#: ../app/actions/edit-actions.c:142 msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected pixels to a named buffer" msgstr "Kopēt iezīmētos pikseļus uz nosauktu buferi" #. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE, -#: ../app/actions/edit-actions.c:146 +#: ../app/actions/edit-actions.c:147 msgctxt "edit-action" msgid "Copy _Visible Named..." msgstr "Kopēt _redzamo nosaukto buferi..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:148 +#: ../app/actions/edit-actions.c:149 msgctxt "edit-action" msgid "Copy what is visible in the selected region to a named buffer" msgstr "Kopēt redzamo iezīmētajā apgabalā uz nosaukto buferi" -#: ../app/actions/edit-actions.c:153 +#: ../app/actions/edit-actions.c:154 msgctxt "edit-action" msgid "_Paste Named..." msgstr "_Ielīmēt nosaukto buferi..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:154 +#: ../app/actions/edit-actions.c:155 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of a named buffer" msgstr "Ielīmēt nosauktā bufera saturu" -#: ../app/actions/edit-actions.c:159 +#: ../app/actions/edit-actions.c:160 msgctxt "edit-action" msgid "Cl_ear" msgstr "_Attīrīt" -#: ../app/actions/edit-actions.c:160 +#: ../app/actions/edit-actions.c:161 msgctxt "edit-action" msgid "Clear the selected pixels" msgstr "Attīrīt iezīmētos pikseļus" -#: ../app/actions/edit-actions.c:168 +#: ../app/actions/edit-actions.c:169 msgctxt "edit-action" msgid "_Paste" msgstr "_Ielīmēt" -#: ../app/actions/edit-actions.c:169 +#: ../app/actions/edit-actions.c:170 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard" msgstr "Ielīmēt starpliktuves saturu" -#: ../app/actions/edit-actions.c:174 +#: ../app/actions/edit-actions.c:175 +#| msgctxt "edit-action" +#| msgid "Paste In Place" msgctxt "edit-action" -msgid "Paste In Place" -msgstr "Ielīmēt vietā" +msgid "Paste In P_lace" +msgstr "Ie_līmēt vietā" -#: ../app/actions/edit-actions.c:176 +#: ../app/actions/edit-actions.c:177 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard at its original position" msgstr "Ielīmēt starpliktuves saturu tā sākotnējā pozīcijā" -#: ../app/actions/edit-actions.c:181 +#: ../app/actions/edit-actions.c:182 msgctxt "edit-action" msgid "Paste _Into Selection" msgstr "Ielīmēt _iezīmējumā" -#: ../app/actions/edit-actions.c:183 +#: ../app/actions/edit-actions.c:184 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection" msgstr "Ielīmēt starpliktuves saturu pašreiz iezīmētajā" -#: ../app/actions/edit-actions.c:188 +#: ../app/actions/edit-actions.c:189 +#| msgctxt "edit-action" +#| msgid "Paste Into Selection In Place" msgctxt "edit-action" -msgid "Paste Into Selection In Place" -msgstr "Ielīmēt iezīmējumā vietā" +msgid "Paste Int_o Selection In Place" +msgstr "_Ielīmēt iezīmējumā vietā" -#: ../app/actions/edit-actions.c:190 +#: ../app/actions/edit-actions.c:191 msgctxt "edit-action" msgid "" "Paste the content of the clipboard into the current selection at its " "original position" msgstr "Ielīmēt starpliktuves saturu pašreiz iezīmētajā tā sākotnējā pozīcijā" -#: ../app/actions/edit-actions.c:196 +#: ../app/actions/edit-actions.c:197 msgctxt "edit-action" msgid "New _Layer" msgstr "Jauns s_lānis" -#: ../app/actions/edit-actions.c:197 +#: ../app/actions/edit-actions.c:198 msgctxt "edit-action" msgid "Create a new layer from the content of the clipboard" msgstr "Izveidot jaunu slāni no starpliktuves satura" -#: ../app/actions/edit-actions.c:202 +#: ../app/actions/edit-actions.c:203 msgctxt "edit-action" msgid "New Layer In _Place" msgstr "Jauns slānis _vietā" -#: ../app/actions/edit-actions.c:204 +#: ../app/actions/edit-actions.c:205 msgctxt "edit-action" msgid "" "Create a new layer from the content of the clipboard and place it at its " @@ -4232,127 +4295,127 @@ "Izveidot jaunu slāni no starpliktuves satura un novietot tā sākotnējā " "pozīcijā" -#: ../app/actions/edit-actions.c:213 +#: ../app/actions/edit-actions.c:214 msgctxt "edit-action" msgid "Fill with _FG Color" msgstr "Aizpildīt ar _priekšplāna krāsu" -#: ../app/actions/edit-actions.c:214 +#: ../app/actions/edit-actions.c:215 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the foreground color" msgstr "Aizpildīt iezīmējumu ar priekšplāna krāsu" -#: ../app/actions/edit-actions.c:219 +#: ../app/actions/edit-actions.c:220 msgctxt "edit-action" msgid "Fill with B_G Color" msgstr "Aizpildīt ar _fona krāsu" -#: ../app/actions/edit-actions.c:220 +#: ../app/actions/edit-actions.c:221 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the background color" msgstr "Fona iezīmējumu ar fona krāsu" -#: ../app/actions/edit-actions.c:225 +#: ../app/actions/edit-actions.c:226 msgctxt "edit-action" msgid "Fill _with Pattern" msgstr "Ai_zpildīt ar rakstu" -#: ../app/actions/edit-actions.c:226 +#: ../app/actions/edit-actions.c:227 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the active pattern" msgstr "Aizpildīt iezīmējumu ar aktīvo rakstu" -#: ../app/actions/edit-actions.c:334 ../app/actions/edit-actions.c:336 +#: ../app/actions/edit-actions.c:336 ../app/actions/edit-actions.c:338 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Atsa_ukt %s" -#: ../app/actions/edit-actions.c:340 ../app/actions/edit-actions.c:342 +#: ../app/actions/edit-actions.c:342 ../app/actions/edit-actions.c:344 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Atkā_rtot %s" -#: ../app/actions/edit-actions.c:353 +#: ../app/actions/edit-actions.c:355 msgid "_Undo" msgstr "Atsa_ukt" -#: ../app/actions/edit-actions.c:354 +#: ../app/actions/edit-actions.c:356 msgid "_Redo" msgstr "Atkā_rtot" -#: ../app/actions/edit-commands.c:154 +#: ../app/actions/edit-commands.c:159 msgid "Clear Undo History" msgstr "Attīrīt atsaukšanas vēsturi" -#: ../app/actions/edit-commands.c:181 +#: ../app/actions/edit-commands.c:186 msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "Vai tiešām attīrīt attēla atsaukšanas vēsturi?" -#: ../app/actions/edit-commands.c:194 +#: ../app/actions/edit-commands.c:199 #, c-format msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory." msgstr "Šīs bildes atsaukšanas vēstures attīrīšana dos %s atmiņas." -#: ../app/actions/edit-commands.c:232 +#: ../app/actions/edit-commands.c:238 msgid "Cut layer to the clipboard." msgstr "Izgriezt slāņus uz starpliktuvi." -#: ../app/actions/edit-commands.c:233 +#: ../app/actions/edit-commands.c:239 msgid "Cut pixels to the clipboard." msgstr "Izgriezt pikseļus uz starpliktuvi." -#: ../app/actions/edit-commands.c:268 +#: ../app/actions/edit-commands.c:275 msgid "Copied layer to the clipboard." msgstr "Kopēja pikseļus starpliktuvē." -#: ../app/actions/edit-commands.c:269 ../app/actions/edit-commands.c:298 +#: ../app/actions/edit-commands.c:276 ../app/actions/edit-commands.c:306 msgid "Copied pixels to the clipboard." msgstr "Kopēja pikseļus uz starpliktuvi." -#: ../app/actions/edit-commands.c:377 ../app/actions/edit-commands.c:612 -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:295 +#: ../app/actions/edit-commands.c:386 ../app/actions/edit-commands.c:629 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:297 msgid "There is no image data in the clipboard to paste." msgstr "Starpliktuvē nav attēla datu, ko ielīmēt." -#: ../app/actions/edit-commands.c:392 +#: ../app/actions/edit-commands.c:402 msgid "Cut Named" msgstr "Izgriezt nosaukto buferi" -#: ../app/actions/edit-commands.c:395 ../app/actions/edit-commands.c:415 -#: ../app/actions/edit-commands.c:435 +#: ../app/actions/edit-commands.c:405 ../app/actions/edit-commands.c:426 +#: ../app/actions/edit-commands.c:447 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Ievadīt nosaukumu šim buferim" -#: ../app/actions/edit-commands.c:412 +#: ../app/actions/edit-commands.c:423 msgid "Copy Named" msgstr "Kopēt nosaukto buferi" -#: ../app/actions/edit-commands.c:432 +#: ../app/actions/edit-commands.c:444 msgid "Copy Visible Named " msgstr "Kopēt redzamo nosaukto buferi " -#: ../app/actions/edit-commands.c:525 ../app/tools/gimppainttool.c:852 +#: ../app/actions/edit-commands.c:539 ../app/tools/gimppainttool.c:857 msgid "The active layer's alpha channel is locked." msgstr "Aktīvajā slānī alfa kanāls ir slēgts." -#: ../app/actions/edit-commands.c:584 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:480 +#: ../app/actions/edit-commands.c:598 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:483 msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group." msgstr "Ielīmēja kā jaunu slāni, jo mērķis ir slāņu grupa." -#: ../app/actions/edit-commands.c:591 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:489 +#: ../app/actions/edit-commands.c:605 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:492 msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked." msgstr "Ielīmēja kā jaunu slāni, jo mērķa pikseļi ir slēgti." -#: ../app/actions/edit-commands.c:629 +#: ../app/actions/edit-commands.c:646 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "Nav aktīva slāņa vai kanāla, no kā izgriezt." -#: ../app/actions/edit-commands.c:634 ../app/actions/edit-commands.c:666 -#: ../app/actions/edit-commands.c:690 +#: ../app/actions/edit-commands.c:651 ../app/actions/edit-commands.c:683 +#: ../app/actions/edit-commands.c:707 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Nenosaukts buferis)" -#: ../app/actions/edit-commands.c:661 +#: ../app/actions/edit-commands.c:678 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "Nav aktīva slāņa vai kanāla kopēšanai." @@ -4436,24 +4499,25 @@ msgid "Highlight error console on messages" msgstr "Izcelt kļūdu konsoli, kad ir ziņojumi" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:84 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:88 msgid "Cannot save. Nothing is selected." msgstr "Nevar saglabāt. Nekas nav izvēlēts." -#: ../app/actions/error-console-commands.c:93 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:97 msgid "Save Error Log to File" msgstr "Saglabāt kļūdu sarakstu datnē" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:97 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 -#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:63 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:101 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:80 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:65 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:69 #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:177 -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:142 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:732 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:142 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:728 msgid "_Save" msgstr "_Saglabāt" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:188 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:189 #, c-format msgid "" "Error writing file '%s':\n" @@ -4462,137 +4526,141 @@ "Kļūda, rakstot datnē “%s”:\n" "%s" -#: ../app/actions/file-actions.c:71 +#: ../app/actions/file-actions.c:72 msgctxt "file-action" msgid "_File" msgstr "_Datne" -#: ../app/actions/file-actions.c:72 +#: ../app/actions/file-actions.c:73 msgctxt "file-action" msgid "Crea_te" msgstr "Izveido_t" -#: ../app/actions/file-actions.c:73 +#: ../app/actions/file-actions.c:74 msgctxt "file-action" msgid "Open _Recent" msgstr "Atvē_rt nesenos" -#: ../app/actions/file-actions.c:76 +#: ../app/actions/file-actions.c:77 msgctxt "file-action" msgid "_Open..." msgstr "_Atvērt..." -#: ../app/actions/file-actions.c:77 +#: ../app/actions/file-actions.c:78 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file" msgstr "Atvērt attēla datni" -#: ../app/actions/file-actions.c:82 +#: ../app/actions/file-actions.c:83 msgctxt "file-action" msgid "Op_en as Layers..." msgstr "Atv_ērt kā slāņus..." -#: ../app/actions/file-actions.c:83 +#: ../app/actions/file-actions.c:84 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file as layers" msgstr "Atvērt attēla datni kā slāņus" -#: ../app/actions/file-actions.c:88 +#: ../app/actions/file-actions.c:89 msgctxt "file-action" msgid "Open _Location..." msgstr "Atvērt atrašanās vietu..." -#: ../app/actions/file-actions.c:89 +#: ../app/actions/file-actions.c:90 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file from a specified location" msgstr "Atvērt attēlu no norādītās atrašanās vietas" -#: ../app/actions/file-actions.c:94 +#: ../app/actions/file-actions.c:95 +#| msgctxt "file-action" +#| msgid "Create Template..." msgctxt "file-action" -msgid "Create Template..." -msgstr "Izveidot jaunu veidni..." +msgid "Create _Template..." +msgstr "Izveido_t veidni..." -#: ../app/actions/file-actions.c:95 +#: ../app/actions/file-actions.c:96 msgctxt "file-action" msgid "Create a new template from this image" msgstr "Izveidot jaunu veidni no šī attēla" -#: ../app/actions/file-actions.c:100 +#: ../app/actions/file-actions.c:101 msgctxt "file-action" msgid "Re_vert" msgstr "Atgrie_zt" -#: ../app/actions/file-actions.c:101 +#: ../app/actions/file-actions.c:102 msgctxt "file-action" msgid "Reload the image file from disk" msgstr "Pārlādēt attēla datni no diska" -#: ../app/actions/file-actions.c:106 +#: ../app/actions/file-actions.c:107 +#| msgctxt "file-action" +#| msgid "Close all" msgctxt "file-action" -msgid "Close all" -msgstr "Aizvērt visu" +msgid "C_lose All" +msgstr "Aizvērt _visu" -#: ../app/actions/file-actions.c:107 +#: ../app/actions/file-actions.c:108 msgctxt "file-action" msgid "Close all opened images" msgstr "Aizvērt visus atvērtos attēlus" -#: ../app/actions/file-actions.c:112 +#: ../app/actions/file-actions.c:113 msgctxt "file-action" msgid "Copy _Image Location" msgstr "Kopēt attēla atrašanās v_ietu" -#: ../app/actions/file-actions.c:113 +#: ../app/actions/file-actions.c:114 msgctxt "file-action" msgid "Copy image file location to clipboard" msgstr "Kopēt attēla datnes atrašanās vietu starpliktuvē" -#: ../app/actions/file-actions.c:118 +#: ../app/actions/file-actions.c:119 msgctxt "file-action" msgid "Show in _File Manager" msgstr "Rādīt _datņu pārvaldniekā" -#: ../app/actions/file-actions.c:119 +#: ../app/actions/file-actions.c:120 msgctxt "file-action" msgid "Show image file location in the file manager" msgstr "Rādīt attēla datnes atrašanās vietu datņu pārvaldniekā" -#: ../app/actions/file-actions.c:124 +#: ../app/actions/file-actions.c:125 msgctxt "file-action" msgid "_Quit" msgstr "_Iziet" -#: ../app/actions/file-actions.c:125 +#: ../app/actions/file-actions.c:126 msgctxt "file-action" msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program" msgstr "Iziet no GIMP" -#: ../app/actions/file-actions.c:133 ../app/actions/file-actions.c:308 +#: ../app/actions/file-actions.c:134 ../app/actions/file-actions.c:309 msgctxt "file-action" msgid "_Save" msgstr "_Saglabāt" -#: ../app/actions/file-actions.c:134 +#: ../app/actions/file-actions.c:135 msgctxt "file-action" msgid "Save this image" msgstr "Saglabāt šo attēlu" -#: ../app/actions/file-actions.c:139 +#: ../app/actions/file-actions.c:140 msgctxt "file-action" msgid "Save _As..." msgstr "S_aglabāt kā..." -#: ../app/actions/file-actions.c:140 +#: ../app/actions/file-actions.c:141 msgctxt "file-action" msgid "Save this image with a different name" msgstr "Saglabāt šo attēlu ar citu nosaukumu" -#: ../app/actions/file-actions.c:145 +#: ../app/actions/file-actions.c:146 msgctxt "file-action" msgid "Save a Cop_y..." msgstr "Saglabāt kā kopi_ju..." -#: ../app/actions/file-actions.c:147 +#: ../app/actions/file-actions.c:148 msgctxt "file-action" msgid "" "Save a copy of this image, without affecting the source file (if any) or the " @@ -4601,109 +4669,113 @@ "Saglabāt šīs datnes kopiju, neietekmējot avota datni (ja ir) vai attēla " "pašreizējo stāvokli" -#: ../app/actions/file-actions.c:153 +#: ../app/actions/file-actions.c:154 msgctxt "file-action" msgid "Save and Close..." msgstr "Saglabāt un aizvērt..." -#: ../app/actions/file-actions.c:154 +#: ../app/actions/file-actions.c:155 msgctxt "file-action" msgid "Save this image and close its window" msgstr "Saglabāt šo attēlu un aizvērt tā logu" -#: ../app/actions/file-actions.c:159 ../app/actions/file-actions.c:333 +#: ../app/actions/file-actions.c:160 ../app/actions/file-actions.c:334 +#| msgctxt "file-action" +#| msgid "Export..." msgctxt "file-action" -msgid "Export..." -msgstr "Eksportēt..." +msgid "E_xport..." +msgstr "E_ksportēt..." -#: ../app/actions/file-actions.c:160 +#: ../app/actions/file-actions.c:161 msgctxt "file-action" msgid "Export the image" msgstr "Eksportēt attēlu" -#: ../app/actions/file-actions.c:165 +#: ../app/actions/file-actions.c:166 msgctxt "file-action" msgid "Over_write" msgstr "Pā_rrakstīt" -#: ../app/actions/file-actions.c:166 +#: ../app/actions/file-actions.c:167 msgctxt "file-action" msgid "Export the image back to the imported file in the import format" msgstr "Eksportēt attēlu atpakaļ uz importēto datni, importētās datnes formātā" -#: ../app/actions/file-actions.c:171 +#: ../app/actions/file-actions.c:172 +#| msgctxt "file-action" +#| msgid "Export As..." msgctxt "file-action" -msgid "Export As..." -msgstr "Eksportēt kā..." +msgid "E_xport As..." +msgstr "E_ksportēt kā..." -#: ../app/actions/file-actions.c:172 +#: ../app/actions/file-actions.c:173 msgctxt "file-action" msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG" msgstr "Eksportēt attēlu uz dažādiem datņu formātiem, piemēram, PNG vai JPEG" -#: ../app/actions/file-actions.c:314 +#: ../app/actions/file-actions.c:315 msgctxt "file-action" msgid "_Save..." msgstr "_Saglabāt..." -#: ../app/actions/file-actions.c:319 +#: ../app/actions/file-actions.c:320 #, c-format msgid "Export to %s" msgstr "Eksportēt uz %s" -#: ../app/actions/file-actions.c:325 +#: ../app/actions/file-actions.c:326 #, c-format msgid "Over_write %s" msgstr "Pār_rakstīt %s" -#: ../app/actions/file-commands.c:118 ../app/actions/file-commands.c:542 -#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:66 +#: ../app/actions/file-commands.c:119 ../app/actions/file-commands.c:554 +#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:84 msgid "Open Image" msgstr "Atvērt attēlu" -#: ../app/actions/file-commands.c:139 +#: ../app/actions/file-commands.c:141 msgid "Open Image as Layers" msgstr "Atvērt attēlu kā slāņus" -#: ../app/actions/file-commands.c:277 +#: ../app/actions/file-commands.c:283 msgid "No changes need to be saved" msgstr "Nav izmaiņu, kuras vajadzētu saglabāt" -#: ../app/actions/file-commands.c:284 ../app/actions/file-commands.c:751 +#: ../app/actions/file-commands.c:290 ../app/actions/file-commands.c:763 #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:139 msgid "Save Image" msgstr "Saglabāt attēlu" -#: ../app/actions/file-commands.c:290 +#: ../app/actions/file-commands.c:296 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Saglabāt attēla kopiju" -#: ../app/actions/file-commands.c:367 +#: ../app/actions/file-commands.c:374 msgid "Create New Template" msgstr "Izveidot jaunu veidni" -#: ../app/actions/file-commands.c:371 +#: ../app/actions/file-commands.c:378 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Ievadīt šīs veidnes nosaukumu" -#: ../app/actions/file-commands.c:399 +#: ../app/actions/file-commands.c:407 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "Atgriešana nesekmīga. Nav datnes, kas atbilstu šim attēlam." -#: ../app/actions/file-commands.c:411 +#: ../app/actions/file-commands.c:419 msgid "Revert Image" msgstr "Atgriezt attēlu" -#: ../app/actions/file-commands.c:417 +#: ../app/actions/file-commands.c:425 msgid "_Revert" msgstr "Atg_riezt" -#: ../app/actions/file-commands.c:435 +#: ../app/actions/file-commands.c:443 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "Atgriezt “%s” uz “%s”?" -#: ../app/actions/file-commands.c:440 +#: ../app/actions/file-commands.c:448 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." @@ -4711,11 +4783,11 @@ "Atgriežot attēlu stāvoklī, kāds ir saglabāts uz diska, jūs zaudēsiet visas " "izmaiņas, ieskaitot visu atsaukšanas informāciju." -#: ../app/actions/file-commands.c:773 +#: ../app/actions/file-commands.c:785 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Nenosaukta veidne)" -#: ../app/actions/file-commands.c:820 +#: ../app/actions/file-commands.c:832 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -4726,751 +4798,800 @@ "\n" "%s" -#: ../app/actions/filters-actions.c:58 +#: ../app/actions/filters-actions.c:59 msgctxt "filters-action" msgid "Filte_rs" msgstr "Filt_ri" -#: ../app/actions/filters-actions.c:60 +#: ../app/actions/filters-actions.c:61 +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "Recently Used" msgctxt "filters-action" -msgid "Recently Used" -msgstr "Nesen lietotie" +msgid "Recently _Used" +msgstr "Nesen _lietotie" -#: ../app/actions/filters-actions.c:62 +#: ../app/actions/filters-actions.c:63 msgctxt "filters-action" msgid "_Blur" msgstr "_Aizmiglošana" -#: ../app/actions/filters-actions.c:64 +#: ../app/actions/filters-actions.c:65 msgctxt "filters-action" msgid "_Noise" msgstr "_Trokšņi" -#: ../app/actions/filters-actions.c:66 +#: ../app/actions/filters-actions.c:67 msgctxt "filters-action" msgid "Edge-De_tect" msgstr "Malu no_teikšana" -#: ../app/actions/filters-actions.c:68 +#: ../app/actions/filters-actions.c:69 msgctxt "filters-action" msgid "En_hance" msgstr "Uz_labošana" -#: ../app/actions/filters-actions.c:70 +#: ../app/actions/filters-actions.c:71 msgctxt "filters-action" msgid "C_ombine" msgstr "K_ombinēšana" -#: ../app/actions/filters-actions.c:72 +#: ../app/actions/filters-actions.c:73 msgctxt "filters-action" msgid "_Generic" msgstr "Vispārī_gi" -#: ../app/actions/filters-actions.c:74 +#: ../app/actions/filters-actions.c:75 msgctxt "filters-action" msgid "_Light and Shadow" msgstr "_Gaisma un ēna" -#: ../app/actions/filters-actions.c:76 +#: ../app/actions/filters-actions.c:77 msgctxt "filters-action" msgid "_Distorts" msgstr "_Deformācijas" -#: ../app/actions/filters-actions.c:78 +#: ../app/actions/filters-actions.c:79 msgctxt "filters-action" msgid "_Artistic" msgstr "_Māksliniecisks" -#: ../app/actions/filters-actions.c:80 +#: ../app/actions/filters-actions.c:81 msgctxt "filters-action" msgid "_Decor" msgstr "_Dekors" -#: ../app/actions/filters-actions.c:82 +#: ../app/actions/filters-actions.c:83 msgctxt "filters-action" msgid "_Map" msgstr "_Karte" -#: ../app/actions/filters-actions.c:84 +#: ../app/actions/filters-actions.c:85 msgctxt "filters-action" msgid "_Render" msgstr "_Renderēšana" -#: ../app/actions/filters-actions.c:86 +#: ../app/actions/filters-actions.c:87 msgctxt "filters-action" msgid "_Clouds" msgstr "_Mākoņi" -#: ../app/actions/filters-actions.c:88 +#: ../app/actions/filters-actions.c:89 msgctxt "filters-action" msgid "_Fractals" msgstr "_Fraktāļi" -#: ../app/actions/filters-actions.c:90 +#: ../app/actions/filters-actions.c:91 msgctxt "filters-action" msgid "_Nature" msgstr "_Daba" -#: ../app/actions/filters-actions.c:92 +#: ../app/actions/filters-actions.c:93 msgctxt "filters-action" msgid "N_oise" msgstr "_Trokšņi" -#: ../app/actions/filters-actions.c:94 +#: ../app/actions/filters-actions.c:95 msgctxt "filters-action" msgid "_Pattern" msgstr "_Raksts" -#: ../app/actions/filters-actions.c:96 +#: ../app/actions/filters-actions.c:97 msgctxt "filters-action" msgid "_Web" msgstr "_Tīmeklis" -#: ../app/actions/filters-actions.c:98 +#: ../app/actions/filters-actions.c:99 msgctxt "filters-action" msgid "An_imation" msgstr "An_imācija" -#: ../app/actions/filters-actions.c:104 +#: ../app/actions/filters-actions.c:105 msgctxt "filters-action" msgid "_Antialias" msgstr "No_gludināt" -#: ../app/actions/filters-actions.c:109 +#: ../app/actions/filters-actions.c:110 msgctxt "filters-action" msgid "_Color Enhance" msgstr "_Krāsu uzlabošana" -#: ../app/actions/filters-actions.c:114 -#| msgctxt "filters-action" -#| msgid "_Linear Invert" +#: ../app/actions/filters-actions.c:115 msgctxt "filters-action" msgid "L_inear Invert" msgstr "Lineāri _invertēt" -#: ../app/actions/filters-actions.c:119 +#: ../app/actions/filters-actions.c:120 msgctxt "filters-action" msgid "In_vert" msgstr "In_vertēt" -#: ../app/actions/filters-actions.c:124 +#: ../app/actions/filters-actions.c:125 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Invert" msgstr "Invertēt pēc _vērtības" -#: ../app/actions/filters-actions.c:129 +#: ../app/actions/filters-actions.c:130 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast HSV" msgstr "Iz_stiept kontrastu HSV" -#: ../app/actions/filters-actions.c:137 +#: ../app/actions/filters-actions.c:138 msgctxt "filters-action" msgid "_Dilate" msgstr "_Paplašināt" -#: ../app/actions/filters-actions.c:138 +#: ../app/actions/filters-actions.c:139 msgctxt "filters-action" msgid "Grow lighter areas of the image" msgstr "Palielināt gaišākos apgabalus attēlā" -#: ../app/actions/filters-actions.c:153 +#: ../app/actions/filters-actions.c:154 msgctxt "filters-action" msgid "_Erode" msgstr "Sašau_rināt" -#: ../app/actions/filters-actions.c:154 +#: ../app/actions/filters-actions.c:155 msgctxt "filters-action" msgid "Grow darker areas of the image" msgstr "Palielināt tumšākos apgabalus attēlā" -#: ../app/actions/filters-actions.c:172 +#: ../app/actions/filters-actions.c:173 msgctxt "filters-action" msgid "_Alien Map..." msgstr "Dīvaina krāsu k_arte..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:177 +#: ../app/actions/filters-actions.c:178 msgctxt "filters-action" msgid "_Apply Canvas..." msgstr "Uzlikt _audeklu..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:182 +#: ../app/actions/filters-actions.c:183 msgctxt "filters-action" msgid "Apply _Lens..." msgstr "Uzlikt _lēcu..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:187 +#: ../app/actions/filters-actions.c:188 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Bayer Matrix..." +msgstr "_Bayer matrica..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:193 msgctxt "filters-action" msgid "B_rightness-Contrast..." msgstr "Spilgtums-Kont_rasts..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:192 +#: ../app/actions/filters-actions.c:198 msgctxt "filters-action" msgid "_Bump Map..." msgstr "_Reljefa karte..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:197 +#: ../app/actions/filters-actions.c:203 msgctxt "filters-action" msgid "_Color to Gray..." msgstr "_Krāsa uz pelēku..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:202 +#: ../app/actions/filters-actions.c:208 msgctxt "filters-action" msgid "Ca_rtoon..." msgstr "Ka_rikatūra..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:207 +#: ../app/actions/filters-actions.c:213 msgctxt "filters-action" msgid "_Channel Mixer..." msgstr "_Kanālu mikseris..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:212 +#: ../app/actions/filters-actions.c:218 msgctxt "filters-action" msgid "_Checkerboard..." msgstr "_Dambretes galdiņš..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:217 +#: ../app/actions/filters-actions.c:223 msgctxt "filters-action" msgid "Color _Balance..." msgstr "Krāsu _līdzsvars..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:222 +#: ../app/actions/filters-actions.c:228 msgctxt "filters-action" msgid "_Color Exchange..." msgstr "_Krāsu apmaiņa..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:227 +#: ../app/actions/filters-actions.c:233 msgctxt "filters-action" msgid "Colori_ze..." msgstr "_Tonēšana..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:232 +#: ../app/actions/filters-actions.c:238 msgctxt "filters-action" msgid "Dithe_r..." msgstr "_Pustoņu imitēšana..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:237 +#: ../app/actions/filters-actions.c:243 msgctxt "filters-action" msgid "_Rotate Colors..." msgstr "_Rotēt krāsas..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:242 +#: ../app/actions/filters-actions.c:248 msgctxt "filters-action" msgid "Color T_emperature..." msgstr "Krāsu t_emperatūra..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:247 +#: ../app/actions/filters-actions.c:253 msgctxt "filters-action" msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Krāsu par _alfu..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:252 +#: ../app/actions/filters-actions.c:258 msgctxt "filters-action" msgid "_Extract Component..." msgstr "Izvilkt kompon_enti..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:257 +#: ../app/actions/filters-actions.c:263 msgctxt "filters-action" msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "_Konvolūcijas matrica..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:262 +#: ../app/actions/filters-actions.c:268 msgctxt "filters-action" msgid "_Cubism..." msgstr "_Kubisms..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:267 +#: ../app/actions/filters-actions.c:273 msgctxt "filters-action" msgid "_Curves..." msgstr "Lī_knes..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:272 +#: ../app/actions/filters-actions.c:278 msgctxt "filters-action" msgid "_Deinterlace..." msgstr "Novērst rin_dpārleci..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:277 +#: ../app/actions/filters-actions.c:283 msgctxt "filters-action" msgid "_Desaturate..." msgstr "_Noņemt piesātinājumu..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:282 +#: ../app/actions/filters-actions.c:288 +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "Difference of Gaussians..." msgctxt "filters-action" -msgid "Difference of Gaussians..." +msgid "Difference of _Gaussians..." msgstr "_Gausa atšķirība..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:287 +#: ../app/actions/filters-actions.c:293 +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "Diffraction Patterns..." msgctxt "filters-action" -msgid "Diffraction Patterns..." -msgstr "Difrakcijas raksti..." +msgid "D_iffraction Patterns..." +msgstr "D_ifrakcijas raksti..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:292 +#: ../app/actions/filters-actions.c:298 +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "Displace..." msgctxt "filters-action" -msgid "Displace..." -msgstr "Pārvietot..." +msgid "_Displace..." +msgstr "_Pārvietot..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:297 +#: ../app/actions/filters-actions.c:303 +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "Distance Map..." msgctxt "filters-action" -msgid "Distance Map..." -msgstr "Attālumu karte..." +msgid "Distance _Map..." +msgstr "Attālumu _karte..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:302 +#: ../app/actions/filters-actions.c:308 msgctxt "filters-action" msgid "_Drop Shadow..." msgstr "_Pievienot ēnu..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:307 +#: ../app/actions/filters-actions.c:313 msgctxt "filters-action" msgid "_Edge..." msgstr "_Mala..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:312 +#: ../app/actions/filters-actions.c:318 msgctxt "filters-action" msgid "_Laplace" msgstr "_Laplas" -#: ../app/actions/filters-actions.c:317 +#: ../app/actions/filters-actions.c:323 msgctxt "filters-action" msgid "_Neon..." msgstr "_Neons..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:322 +#: ../app/actions/filters-actions.c:328 msgctxt "filters-action" msgid "_Sobel..." msgstr "_Sobel..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:327 +#: ../app/actions/filters-actions.c:333 msgctxt "filters-action" msgid "_Emboss..." msgstr "_Gofrēt..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:332 +#: ../app/actions/filters-actions.c:338 msgctxt "filters-action" msgid "En_grave..." msgstr "_Gravēt..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:337 +#: ../app/actions/filters-actions.c:343 msgctxt "filters-action" msgid "E_xposure..." msgstr "E_kspozīcija..." # Name of the algo -#: ../app/actions/filters-actions.c:342 +#: ../app/actions/filters-actions.c:348 msgctxt "filters-action" msgid "_Fattal et al. 2002..." msgstr "_Fattal et al. 2002..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:347 +#: ../app/actions/filters-actions.c:353 msgctxt "filters-action" msgid "_Fractal Trace..." msgstr "_Fraktāļu izsekošana..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:352 +#: ../app/actions/filters-actions.c:358 msgctxt "filters-action" msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "Aizmiglošana pēc _Gausa principa..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:357 +#: ../app/actions/filters-actions.c:363 msgctxt "filters-action" msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "_Selektīvā Gausa aizmiglošana..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:362 +#: ../app/actions/filters-actions.c:368 msgctxt "filters-action" msgid "_GEGL graph..." msgstr "_GEGL grafs..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:367 +#: ../app/actions/filters-actions.c:373 msgctxt "filters-action" msgid "_Grid..." msgstr "_Režģis..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:372 +#: ../app/actions/filters-actions.c:378 msgctxt "filters-action" msgid "_High Pass..." msgstr "_Augstas caurlaidība..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:377 +#: ../app/actions/filters-actions.c:383 msgctxt "filters-action" msgid "Hue-_Chroma..." msgstr "Tonis-_hroma..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:382 +#: ../app/actions/filters-actions.c:388 msgctxt "filters-action" msgid "Hue-_Saturation..." msgstr "Tonis-pie_sātinājums..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:387 +#: ../app/actions/filters-actions.c:393 msgctxt "filters-action" msgid "_Illusion..." msgstr "_Ilūzija..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:392 +#: ../app/actions/filters-actions.c:398 msgctxt "filters-action" msgid "_Image Gradient..." msgstr "_Attēla krāsu pāreja..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:397 +#: ../app/actions/filters-actions.c:403 msgctxt "filters-action" msgid "_Kaleidoscope..." msgstr "_Kaleidoskops..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:402 +#: ../app/actions/filters-actions.c:408 +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "Lens Distortion..." msgctxt "filters-action" -msgid "Lens Distortion..." -msgstr "Lēcas deformācija..." +msgid "Le_ns Distortion..." +msgstr "Lēcas d_eformācija..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:407 +#: ../app/actions/filters-actions.c:413 +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "Lens Flare..." msgctxt "filters-action" -msgid "Lens Flare..." -msgstr "Lēcas parazītiskais apgaismojums..." +msgid "Lens _Flare..." +msgstr "Lēcas _parazītiskais apgaismojums..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:412 +#: ../app/actions/filters-actions.c:418 msgctxt "filters-action" msgid "_Levels..." msgstr "_Līmeņi..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:417 +#: ../app/actions/filters-actions.c:423 +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "_Linear Motion Blur..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Linear Sinusoid..." +msgstr "_Lineāra sinusoīda..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:428 msgctxt "filters-action" msgid "_Little Planet..." msgstr "Mazā p_lanēta..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:422 -#| msgctxt "filters-action" -#| msgid "_Drop Shadow..." +#: ../app/actions/filters-actions.c:433 msgctxt "filters-action" msgid "_Long Shadow..." msgstr "_Gara ēna..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:427 +#: ../app/actions/filters-actions.c:438 msgctxt "filters-action" msgid "_Mantiuk 2006..." msgstr "_Mantiuk 2006..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:432 +#: ../app/actions/filters-actions.c:443 msgctxt "filters-action" msgid "_Maze..." msgstr "_Labirints..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:437 +#: ../app/actions/filters-actions.c:448 +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "_Median Blur..." +msgctxt "filters-action" +msgid "Mean C_urvature Blur..." +msgstr "Aizmiglošana pēc vidējā izliek_uma..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:453 msgctxt "filters-action" msgid "_Median Blur..." msgstr "Aizmiglošana pēc _mediānas..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:442 +#: ../app/actions/filters-actions.c:458 msgctxt "filters-action" msgid "_Mono Mixer..." -msgstr "_Mono miskeris..." +msgstr "_Mono mikseris..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:447 +#: ../app/actions/filters-actions.c:463 msgctxt "filters-action" msgid "_Mosaic..." msgstr "_Mozaīka..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:452 +#: ../app/actions/filters-actions.c:468 msgctxt "filters-action" msgid "_Circular Motion Blur..." msgstr "_Apļveida kustības izplūdums..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:457 +#: ../app/actions/filters-actions.c:473 msgctxt "filters-action" msgid "_Linear Motion Blur..." msgstr "_Lineārs kustības izplūdums..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:462 +#: ../app/actions/filters-actions.c:478 msgctxt "filters-action" msgid "_Zoom Motion Blur..." msgstr "_Tālummaiņas kustības izplūdums..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:467 +#: ../app/actions/filters-actions.c:483 msgctxt "filters-action" msgid "_Cell Noise..." msgstr "Šūnas _troksnis..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:472 +#: ../app/actions/filters-actions.c:488 +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "_New..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Newsprint..." +msgstr "_Laikraksta druka..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:493 +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "CIE lch Noise..." msgctxt "filters-action" -msgid "CIE lch Noise..." -msgstr "CIE lch troksnis..." +msgid "_CIE lch Noise..." +msgstr "_CIE lch troksnis..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:477 +#: ../app/actions/filters-actions.c:498 +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "HSV Noise..." msgctxt "filters-action" -msgid "HSV Noise..." -msgstr "HSV troksnis..." +msgid "HS_V Noise..." +msgstr "HS_V troksnis..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:482 +#: ../app/actions/filters-actions.c:503 msgctxt "filters-action" msgid "_Hurl..." msgstr "_Mest..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:487 +#: ../app/actions/filters-actions.c:508 +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "_Perlin Noise..." msgctxt "filters-action" -msgid "_Perlin Noise..." -msgstr "Perlina troksnis..." +msgid "Perlin _Noise..." +msgstr "Perlina _troksnis..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:492 +#: ../app/actions/filters-actions.c:513 msgctxt "filters-action" msgid "_Pick..." msgstr "_Paņemt..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:497 +#: ../app/actions/filters-actions.c:518 msgctxt "filters-action" msgid "_RGB Noise..." msgstr "_RGB troksnis..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:502 +#: ../app/actions/filters-actions.c:523 msgctxt "filters-action" msgid "Noise R_eduction..." msgstr "Trokšņu r_educēšana..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:507 +#: ../app/actions/filters-actions.c:528 msgctxt "filters-action" msgid "_Simplex Noise..." msgstr "_Simpleks troksnis..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:512 +#: ../app/actions/filters-actions.c:533 msgctxt "filters-action" msgid "_Slur..." msgstr "_Triept..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:517 +#: ../app/actions/filters-actions.c:538 msgctxt "filters-action" msgid "_Solid Noise..." msgstr "Vienlaidu trok_snis..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:522 +#: ../app/actions/filters-actions.c:543 msgctxt "filters-action" msgid "Sp_read..." msgstr "Iz_kaisīt..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:527 +#: ../app/actions/filters-actions.c:548 +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "_Offset..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Offset..." +msgstr "N_obīdīt..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:553 msgctxt "filters-action" msgid "Oili_fy..." msgstr "Eļļas _glezna..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:532 +#: ../app/actions/filters-actions.c:558 msgctxt "filters-action" msgid "_Panorama Projection..." msgstr "_Panorāmas projekcija..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:537 +#: ../app/actions/filters-actions.c:563 msgctxt "filters-action" msgid "_Photocopy..." msgstr "_Fotokopija..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:542 +#: ../app/actions/filters-actions.c:568 msgctxt "filters-action" msgid "_Pixelize..." msgstr "_Pikselizēt..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:547 +#: ../app/actions/filters-actions.c:573 msgctxt "filters-action" msgid "_Plasma..." msgstr "_Plazma..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:552 +#: ../app/actions/filters-actions.c:578 msgctxt "filters-action" msgid "P_olar Coordinates..." msgstr "P_olārās koordinātas..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:557 +#: ../app/actions/filters-actions.c:583 msgctxt "filters-action" msgid "_Posterize..." msgstr "_Plakāta efekts..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:562 +#: ../app/actions/filters-actions.c:588 msgctxt "filters-action" msgid "_Recursive Transform..." msgstr "_Rekursīvi transformēt..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:567 +#: ../app/actions/filters-actions.c:593 msgctxt "filters-action" msgid "_Red Eye Removal..." msgstr "Sa_rkano acu noņemšana..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:572 +#: ../app/actions/filters-actions.c:598 msgctxt "filters-action" msgid "_Reinhard 2005..." msgstr "_Reinhard 2005..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:577 +#: ../app/actions/filters-actions.c:603 msgctxt "filters-action" msgid "RGB _Clip..." msgstr "RGB _klips..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:582 +#: ../app/actions/filters-actions.c:608 msgctxt "filters-action" msgid "_Ripple..." msgstr "_Vilnīši..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:587 +#: ../app/actions/filters-actions.c:613 msgctxt "filters-action" msgid "Sat_uration..." msgstr "Piesātināj_ums..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:592 +#: ../app/actions/filters-actions.c:618 msgctxt "filters-action" msgid "_Semi-Flatten..." msgstr "Pu_s-saplacināt..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:597 +#: ../app/actions/filters-actions.c:623 msgctxt "filters-action" msgid "_Sepia..." msgstr "_Sēpija..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:602 +#: ../app/actions/filters-actions.c:628 msgctxt "filters-action" msgid "S_hadows-Highlights..." msgstr "_Tumšās-gaišās vietas..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:607 +#: ../app/actions/filters-actions.c:633 msgctxt "filters-action" msgid "_Shift..." msgstr "_Nobīde..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:612 +#: ../app/actions/filters-actions.c:638 msgctxt "filters-action" msgid "_Sinus..." msgstr "_Sinuss..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:617 +#: ../app/actions/filters-actions.c:643 msgctxt "filters-action" msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..." msgstr "_Vienkārša lineāra interaktīva klasterizācija..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:622 +#: ../app/actions/filters-actions.c:648 msgctxt "filters-action" msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..." msgstr "_Simetrisks tuvākais kaimiņš..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:627 +#: ../app/actions/filters-actions.c:653 msgctxt "filters-action" msgid "_Softglow..." msgstr "Maigs _spīdums..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:632 +#: ../app/actions/filters-actions.c:658 msgctxt "filters-action" msgid "Spheri_ze..." msgstr "Pārvērš par _sfēru..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:637 +#: ../app/actions/filters-actions.c:663 msgctxt "filters-action" msgid "S_piral..." msgstr "S_pirāle..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:642 +#: ../app/actions/filters-actions.c:668 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast..." msgstr "Iz_stiept kontrastu..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:647 +#: ../app/actions/filters-actions.c:673 msgctxt "filters-action" msgid "_Stress..." msgstr "_Spriedze..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:652 +#: ../app/actions/filters-actions.c:678 msgctxt "filters-action" msgid "Super_nova..." msgstr "Super_nova..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:657 +#: ../app/actions/filters-actions.c:683 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold..." msgstr "S_lieksnis..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:662 +#: ../app/actions/filters-actions.c:688 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "_Sliekšņa alfa..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:667 +#: ../app/actions/filters-actions.c:693 msgctxt "filters-action" msgid "_Glass Tile..." msgstr "_Stikla flīzes..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:672 +#: ../app/actions/filters-actions.c:698 msgctxt "filters-action" msgid "_Paper Tile..." msgstr "_Papīra flīze..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:677 +#: ../app/actions/filters-actions.c:703 msgctxt "filters-action" msgid "_Tile Seamless..." msgstr "Flīzē_t bez šuvēm..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:682 +#: ../app/actions/filters-actions.c:708 msgctxt "filters-action" msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..." msgstr "Asināt (i_zplūduma maska)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:687 +#: ../app/actions/filters-actions.c:713 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Propagate..." msgstr "_Vērtību izplatīšana..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:692 +#: ../app/actions/filters-actions.c:718 msgctxt "filters-action" msgid "Vi_deo Degradation..." msgstr "Video _degradēšana..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:697 +#: ../app/actions/filters-actions.c:723 msgctxt "filters-action" msgid "_Vignette..." msgstr "_Vinjete..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:702 +#: ../app/actions/filters-actions.c:728 msgctxt "filters-action" msgid "_Waterpixels..." msgstr "_Ūdens pikseļi..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:707 +#: ../app/actions/filters-actions.c:733 msgctxt "filters-action" msgid "_Waves..." msgstr "_Viļņi..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:712 +#: ../app/actions/filters-actions.c:738 msgctxt "filters-action" msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "Sa_griezt un savilkt..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:717 +#: ../app/actions/filters-actions.c:743 msgctxt "filters-action" msgid "W_ind..." msgstr "Vē_jš..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:725 +#: ../app/actions/filters-actions.c:751 msgctxt "filters-action" msgid "Re_peat Last" msgstr "Atkārtot _pēdējo" -#: ../app/actions/filters-actions.c:727 +#: ../app/actions/filters-actions.c:753 msgctxt "filters-action" msgid "Rerun the last used filter using the same settings" msgstr "Atkārtoti darbināt pēdējo lietoto filtru lietojot tos pašus parametrus" -#: ../app/actions/filters-actions.c:732 +#: ../app/actions/filters-actions.c:758 msgctxt "filters-action" msgid "R_e-Show Last" msgstr "V_ēlreiz parādīt pēdējo" -#: ../app/actions/filters-actions.c:733 +#: ../app/actions/filters-actions.c:759 msgctxt "filters-action" msgid "Show the last used filter dialog again" msgstr "Vēlreiz parādīt pēdējā lietotā filtra dialoglodziņu" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1063 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1090 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "_Atkārtot “%s”" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1064 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1091 #, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" msgstr "V_ēlreiz parādīt “%s”" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1102 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1129 msgid "Repeat Last" msgstr "Atkārtot pēdējo" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1104 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1131 msgid "Re-Show Last" msgstr "Vēlreiz parādīt pēdējo" @@ -5770,27 +5891,27 @@ msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "_Pārformēt iezīmējuma turus" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:383 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:391 msgid "Replicate Segment" msgstr "Dublēt segmentu" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:384 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:392 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Dublēt krāsu pārejas segmentu" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:388 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:396 msgid "Replicate Selection" msgstr "Dublēt iezīmējumu" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:389 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:397 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Dublēt krāsu pārejas iezīmējumu" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:402 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:410 msgid "_Replicate" msgstr "_Dublēt" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:423 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:431 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -5798,7 +5919,7 @@ "Izvēlieties, cik reizes dublēt\n" "izvēlēto segmentu." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:426 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:434 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -5806,27 +5927,27 @@ "Izvēlieties, cik reizes\n" "dublēt iezīmējumu." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:502 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Vienmērīgi sadalīt segmentu" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:493 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:503 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Vienmērīgi sadalīt krāsu pārejas segmentu" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:497 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:507 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Vienmērīgi sadalīt segmentus" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:498 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:508 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Vienmērīgi sadalīt krāsu pārejas segmentus" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:511 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:521 msgid "_Split" msgstr "_Sadalīt" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:533 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:543 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -5834,7 +5955,7 @@ "Izvēlēties vienmērīgo daļu skaitu,\n" "kādās tiks sadalīts izvēlētais segments." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:536 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:546 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -5927,7 +6048,7 @@ msgid "Edit this gradient" msgstr "Rediģēt šo krāsu pāreju" -#: ../app/actions/gradients-commands.c:72 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:73 #, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "Saglabāt “%s” kā POV-Ray" @@ -6385,97 +6506,97 @@ msgid "_Grayscale..." msgstr "_Pelēktoņu..." -#: ../app/actions/image-commands.c:560 +#: ../app/actions/image-commands.c:566 #, c-format msgid "Saving color profile failed: %s" msgstr "Neizdevās saglabāt krāsu profilu — %s" -#: ../app/actions/image-commands.c:599 +#: ../app/actions/image-commands.c:606 msgid "Save Color Profile" msgstr "Saglabāt krāsu profilu" -#: ../app/actions/image-commands.c:647 +#: ../app/actions/image-commands.c:655 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Iestatīt attēla audekla izmēru" -#: ../app/actions/image-commands.c:677 ../app/actions/image-commands.c:701 -#: ../app/actions/image-commands.c:1364 +#: ../app/actions/image-commands.c:686 ../app/actions/image-commands.c:711 +#: ../app/actions/image-commands.c:1388 msgid "Resizing" msgstr "Izmēra mainīšana" -#: ../app/actions/image-commands.c:734 +#: ../app/actions/image-commands.c:745 msgid "Set Image Print Resolution" msgstr "Iestatīt attēla drukas izšķirtspēju" -#: ../app/actions/image-commands.c:800 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:256 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222 ../app/tools/gimpfliptool.c:134 +#: ../app/actions/image-commands.c:815 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:174 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:269 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:228 ../app/tools/gimpfliptool.c:136 msgid "Flipping" msgstr "Apmešana" -#: ../app/actions/image-commands.c:824 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711 -#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:518 -#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:128 +#: ../app/actions/image-commands.c:842 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:650 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:749 +#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:536 +#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:265 ../app/tools/gimprotatetool.c:128 msgid "Rotating" msgstr "Pagriešana" -#: ../app/actions/image-commands.c:851 ../app/actions/layers-commands.c:831 +#: ../app/actions/image-commands.c:870 ../app/actions/layers-commands.c:859 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Nevar kadrēt, jo iezīmējums ir tukšs." -#: ../app/actions/image-commands.c:889 +#: ../app/actions/image-commands.c:909 msgid "Cannot crop because the image has no content." msgstr "Nevar kadrēt, jo attēlam nav satura." -#: ../app/actions/image-commands.c:895 +#: ../app/actions/image-commands.c:915 msgid "Cannot crop because the image is already cropped to its content." msgstr "Nevar kadrēt, jo attēls jau ir kadrēts līdz saturam." -#: ../app/actions/image-commands.c:1035 +#: ../app/actions/image-commands.c:1059 #, c-format msgid "Converting to RGB (%s)" msgstr "Konvertē uz RGB (%s)" -#: ../app/actions/image-commands.c:1073 +#: ../app/actions/image-commands.c:1097 #, c-format msgid "Converting to grayscale (%s)" msgstr "Konvertē uz pelēktoņiem (%s)" -#: ../app/actions/image-commands.c:1135 +#: ../app/actions/image-commands.c:1159 msgid "Converting to indexed colors" msgstr "Konvertē uz indeksētām krāsām" -#: ../app/actions/image-commands.c:1223 +#: ../app/actions/image-commands.c:1247 #, c-format msgid "Converting image to %s" msgstr "Konvertē attēlu uz %s" -#: ../app/actions/image-commands.c:1254 +#: ../app/actions/image-commands.c:1278 msgid "Assign color profile" msgstr "Piešķirt krāsu profilu" -#: ../app/actions/image-commands.c:1300 +#: ../app/actions/image-commands.c:1324 #, c-format msgid "Converting to '%s'" msgstr "Konvertē uz “%s”" -#: ../app/actions/image-commands.c:1406 +#: ../app/actions/image-commands.c:1430 msgid "Change Print Size" msgstr "Mainīt drukas izmērus" -#: ../app/actions/image-commands.c:1450 +#: ../app/actions/image-commands.c:1474 msgid "Scale Image" msgstr "Mērogot attēlu" #. Scaling -#: ../app/actions/image-commands.c:1459 ../app/actions/layers-commands.c:1621 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1669 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891 +#: ../app/actions/image-commands.c:1483 ../app/actions/layers-commands.c:1662 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1687 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:843 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:939 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:618 ../app/pdb/layer-cmds.c:401 -#: ../app/pdb/layer-cmds.c:448 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:346 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:640 ../app/pdb/layer-cmds.c:401 +#: ../app/pdb/layer-cmds.c:448 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:360 #: ../app/tools/gimpscaletool.c:122 msgid "Scaling" msgstr "Izmēra maiņa" @@ -6515,11 +6636,11 @@ msgid "Delete this image" msgstr "Dzēst šo attēlu" -#: ../app/actions/items-commands.c:208 ../app/actions/items-commands.c:253 +#: ../app/actions/items-commands.c:204 ../app/actions/items-commands.c:249 msgid "There is no active layer or channel to fill." msgstr "Nav aktīva slāņa vai kanāla, ko aizpildīt." -#: ../app/actions/items-commands.c:293 ../app/actions/items-commands.c:338 +#: ../app/actions/items-commands.c:289 ../app/actions/items-commands.c:334 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "Nav aktīva slāņa vai kanāla apvilkšanai." @@ -7331,49 +7452,49 @@ msgid "To _New Layer" msgstr "Uz jau_nu slāni" -#: ../app/actions/layers-commands.c:262 ../app/actions/layers-commands.c:1470 +#: ../app/actions/layers-commands.c:265 ../app/actions/layers-commands.c:1511 msgid "Layer Attributes" msgstr "Slāņa atribūti" -#: ../app/actions/layers-commands.c:265 +#: ../app/actions/layers-commands.c:268 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Rediģēt slāņa atribūtus" -#: ../app/actions/layers-commands.c:338 +#: ../app/actions/layers-commands.c:342 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:343 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:889 msgid "New Layer" msgstr "Jauns slānis" -#: ../app/actions/layers-commands.c:341 +#: ../app/actions/layers-commands.c:345 msgid "Create a New Layer" msgstr "Izveidot jaunu slāni" -#: ../app/actions/layers-commands.c:439 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 +#: ../app/actions/layers-commands.c:447 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 msgid "Visible" msgstr "Redzams" -#: ../app/actions/layers-commands.c:737 +#: ../app/actions/layers-commands.c:762 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Norādīt slāņa robežas izmērus" -#: ../app/actions/layers-commands.c:799 +#: ../app/actions/layers-commands.c:826 msgid "Scale Layer" msgstr "Mērogot slāni" -#: ../app/actions/layers-commands.c:841 +#: ../app/actions/layers-commands.c:869 msgid "Crop Layer to Selection" msgstr "Kadrēt slāni līdz iezīmējumam" -#: ../app/actions/layers-commands.c:871 +#: ../app/actions/layers-commands.c:900 msgid "Crop Layer to Content" msgstr "Kadrēt slāni līdz saturam" -#: ../app/actions/layers-commands.c:884 +#: ../app/actions/layers-commands.c:913 msgid "Cannot crop because the active layer has no content." msgstr "Nevar kadrēt, jo aktīvajam slānim nav satura." -#: ../app/actions/layers-commands.c:891 +#: ../app/actions/layers-commands.c:920 msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content." msgstr "Nevar kadrēt, jo aktīvais slānis jau ir kadrēts līdz saturam." @@ -7609,15 +7730,15 @@ msgid "Edit this palette" msgstr "Rediģēt šo paleti" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:83 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:85 msgid "Merge Palettes" msgstr "Apvienot paletes" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:87 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:89 msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "Ierakstīt apvienotās paletes nosaukumu" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:123 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:125 msgid "There must be at least two palettes selected to merge." msgstr "Lai apvienotu, ir jāizvēlas vismaz divas paletes." @@ -7706,35 +7827,35 @@ msgid "Edit pattern" msgstr "Rediģēt rakstu" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:82 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:84 msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all _Filters" msgstr "Atstatīt visus _filtrus" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:83 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:85 msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all plug-ins to their default settings" msgstr "Atstatīt visu spraudņu iestatījumus uz noklusējuma" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:173 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:180 msgid "Reset all Filters" msgstr "Atstatīt visus filtrus" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:179 -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:196 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:186 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:211 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:101 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:105 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:292 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1122 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1132 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:328 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1105 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:338 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1124 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109 #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:331 msgid "_Reset" msgstr "_Atiestatīt" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:193 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:200 msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "Vai jūs tiešām vēlaties visus filtrus atstatīt uz sākotnējām vērtībām?" @@ -7768,19 +7889,19 @@ msgid "Mask _Unselected Areas" msgstr "Maskēt neiezīmētos apgabal_us" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:125 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:127 msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "Ātrās maskas atribūti" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:128 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:130 msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "Rediģēt ātrās maskas atribūtus" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:130 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:132 msgid "Edit Quick Mask Color" msgstr "Rediģēt ātrās maskas krāsu" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:131 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:133 msgid "_Mask opacity:" msgstr "_Maskas blīvums:" @@ -7959,62 +8080,70 @@ msgid "Stroke the selection with last used values" msgstr "Apvilkt iezīmējumu ar pēdējo reizi lietotajām vērtībām" -#: ../app/actions/select-commands.c:156 +#: ../app/actions/select-commands.c:162 msgid "Feather Selection" msgstr "Iezīmējuma izpludināšana" -#: ../app/actions/select-commands.c:160 +#: ../app/actions/select-commands.c:166 msgid "Feather selection by" msgstr "Iezīmējuma izpludināšana par" -#: ../app/actions/select-commands.c:216 +#. Edge lock button +#: ../app/actions/select-commands.c:175 ../app/actions/select-commands.c:251 +#: ../app/actions/select-commands.c:379 +msgid "_Selected areas continue outside the image" +msgstr "_Iezīmētie apgabali turpinās ārpus attēla robežām" + +#: ../app/actions/select-commands.c:178 +#| msgid "" +#| "When bordering, act as if selected areas continued outside the image." +msgid "When feathering, act as if selected areas continued outside the image." +msgstr "" +"Kad izpludina, darboties tā, it kā iezīmētie laukumi turpinātos ārpus attēla." + +#: ../app/actions/select-commands.c:237 msgid "Shrink Selection" msgstr "Samazināt iezīmējumu" -#: ../app/actions/select-commands.c:220 +#: ../app/actions/select-commands.c:241 msgid "Shrink selection by" msgstr "Samazināt iezīmējumu par" -#. Edge lock button -#: ../app/actions/select-commands.c:230 ../app/actions/select-commands.c:356 -msgid "_Selected areas continue outside the image" -msgstr "_Iezīmētie apgabali turpinās ārpus attēla robežām" - -#: ../app/actions/select-commands.c:233 +#: ../app/actions/select-commands.c:254 msgid "When shrinking, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "" "Kad samazina, darboties tā, it kā iezīmētie laukumi turpinātos ārpus attēla." -#: ../app/actions/select-commands.c:278 +#: ../app/actions/select-commands.c:300 msgid "Grow Selection" msgstr "Palielināt iezīmējumu" -#: ../app/actions/select-commands.c:282 +#: ../app/actions/select-commands.c:304 msgid "Grow selection by" msgstr "Palielināt iezīmējumu par" -#: ../app/actions/select-commands.c:329 +#: ../app/actions/select-commands.c:352 msgid "Border Selection" msgstr "Malas iezīmēšana" -#: ../app/actions/select-commands.c:333 +#: ../app/actions/select-commands.c:356 msgid "Border selection by" msgstr "Malas iezīmēšana par" -#: ../app/actions/select-commands.c:345 +#: ../app/actions/select-commands.c:368 msgid "Border style" msgstr "Malu stils" -#: ../app/actions/select-commands.c:359 +#: ../app/actions/select-commands.c:382 msgid "When bordering, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "" "Kad robežo, darboties tā, it kā iezīmētie laukumi turpinātos ārpus attēla." -#: ../app/actions/select-commands.c:423 +#: ../app/actions/select-commands.c:449 msgid "Fill Selection Outline" msgstr "Aizpildīt iezīmējuma kontūru" -#: ../app/actions/select-commands.c:452 +#: ../app/actions/select-commands.c:480 msgid "Stroke Selection" msgstr "Apvilkt iezīmējumu" @@ -8073,29 +8202,29 @@ msgid "Delete this template" msgstr "Dzēst šo attēlu" -#: ../app/actions/templates-commands.c:131 +#: ../app/actions/templates-commands.c:133 msgid "New Template" msgstr "Jauna veidne" -#: ../app/actions/templates-commands.c:134 +#: ../app/actions/templates-commands.c:136 msgid "Create a New Template" msgstr "Izveidot jaunu veidni" -#: ../app/actions/templates-commands.c:201 -#: ../app/actions/templates-commands.c:204 +#: ../app/actions/templates-commands.c:205 +#: ../app/actions/templates-commands.c:208 msgid "Edit Template" msgstr "Rediģēt veidni" -#: ../app/actions/templates-commands.c:240 +#: ../app/actions/templates-commands.c:245 msgid "Delete Template" msgstr "Dzēst veidni" -#: ../app/actions/templates-commands.c:245 +#: ../app/actions/templates-commands.c:250 #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:510 msgid "_Delete" msgstr "_Dzēst" -#: ../app/actions/templates-commands.c:266 +#: ../app/actions/templates-commands.c:271 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" @@ -8181,22 +8310,22 @@ msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" msgstr "Vertikāli, no kreisās uz labo (augšup pa labi orientācija)" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:60 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:114 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:61 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:119 msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "Atvērt teksta datni (UTF-8)" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:65 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:119 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:66 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:124 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:81 #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:89 -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:485 ../app/widgets/gimpopendialog.c:69 -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:732 +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:485 ../app/widgets/gimpopendialog.c:87 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:728 msgid "_Open" msgstr "_Atvērt" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:139 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:209 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:141 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:217 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 #: ../app/core/gimppalette-import.c:512 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 #: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:234 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170 @@ -8350,11 +8479,11 @@ msgid "Reset all tool options" msgstr "Atstatīt visas rīka opcijas" -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:188 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:203 msgid "Reset All Tool Options" msgstr "Atstatīt visas rīka opcijas" -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:212 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:227 msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" msgstr "" "Vai tiešām vēlaties atstatīt visas rīka opcijas uz noklusējuma vērtībām?" @@ -8389,8 +8518,8 @@ msgid "Edit Active Tool Preset" msgstr "Rediģēt aktīvā rīka priekšiestatījumu" -#: ../app/actions/tool-preset-editor-commands.c:64 -#: ../app/actions/tool-presets-commands.c:67 +#: ../app/actions/tool-preset-editor-commands.c:65 +#: ../app/actions/tool-presets-commands.c:68 #, c-format msgid "Can't save '%s' tool options to an existing '%s' tool preset." msgstr "Nevar saglabāt “%s” rīka opcijas esošajā “%s” rīka priekšiestatījumā." @@ -8490,467 +8619,476 @@ msgid "Edit this tool preset" msgstr "Rediģēt šo rīka priekšiestatījumu" -#: ../app/actions/tools-actions.c:46 +#: ../app/actions/tools-actions.c:47 msgctxt "tools-action" msgid "_Tools" msgstr "_Rīki" -#: ../app/actions/tools-actions.c:47 +#: ../app/actions/tools-actions.c:48 msgctxt "tools-action" msgid "_Selection Tools" msgstr "Iezīmēšana_s rīki" -#: ../app/actions/tools-actions.c:48 +#: ../app/actions/tools-actions.c:49 msgctxt "tools-action" msgid "_Paint Tools" msgstr "_Zīmēšanas rīki" -#: ../app/actions/tools-actions.c:49 +#: ../app/actions/tools-actions.c:50 msgctxt "tools-action" msgid "_Transform Tools" msgstr "_Transformēšanas rīki" -#: ../app/actions/tools-actions.c:50 +#: ../app/actions/tools-actions.c:51 msgctxt "tools-action" msgid "_Color Tools" msgstr "_Krāsu rīki" -#: ../app/actions/tools-actions.c:56 +#: ../app/actions/tools-actions.c:57 msgctxt "tools-action" msgid "_By Color" msgstr "_Pēc krāsas" -#: ../app/actions/tools-actions.c:57 +#: ../app/actions/tools-actions.c:58 msgctxt "tools-action" msgid "Select regions with similar colors" msgstr "Iezīmēt apgabalus ar līdzīgu krāsu" -#: ../app/actions/tools-actions.c:62 +#: ../app/actions/tools-actions.c:63 ../app/actions/tools-actions.c:69 msgctxt "tools-action" msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "Brīv_a rotācija..." -#: ../app/actions/tools-actions.c:63 +#: ../app/actions/tools-actions.c:64 +#| msgctxt "tools-action" +#| msgid "Rotate by an arbitrary angle" +msgctxt "tools-action" +msgid "Rotate drawable by an arbitrary angle" +msgstr "Pagriezt zīmēšanas virsmu par patvaļīgu leņķi" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:70 +#| msgctxt "tools-action" +#| msgid "Rotate by an arbitrary angle" msgctxt "tools-action" -msgid "Rotate by an arbitrary angle" -msgstr "Pagriezt par patvaļīgu leņķi" +msgid "Rotate image by an arbitrary angle" +msgstr "Pagriezt attēlu par patvaļīgu leņķi" -#: ../app/actions/tools-actions.c:151 +#: ../app/actions/tools-actions.c:158 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set" msgstr "Aerogrāfa ātrums: iestatīt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:155 +#: ../app/actions/tools-actions.c:162 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set to Minimum" msgstr "Aerogrāfa ātrums: iestatīt uz minimumu" -#: ../app/actions/tools-actions.c:159 +#: ../app/actions/tools-actions.c:166 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set to Maximum" msgstr "Aerogrāfa ātrums: iestatīt uz maksimumu" -#: ../app/actions/tools-actions.c:163 +#: ../app/actions/tools-actions.c:170 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Decrease by 1" msgstr "Aerogrāfa ātrums: samazināt par 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:167 +#: ../app/actions/tools-actions.c:174 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Increase by 1" msgstr "Aerogrāfa ātrums: palielināt par 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:171 +#: ../app/actions/tools-actions.c:178 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Decrease by 10" msgstr "Aerogrāfa ātrums: samazināt par 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:175 +#: ../app/actions/tools-actions.c:182 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Increase by 10" msgstr "Aerogrāfa ātrums: palielināt par 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:183 +#: ../app/actions/tools-actions.c:190 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set" msgstr "Aerogrāfa plūsma: iestatīt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:187 +#: ../app/actions/tools-actions.c:194 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set to Minimum" msgstr "Aerogrāfa plūsma: iestatīt uz minimumu" -#: ../app/actions/tools-actions.c:191 +#: ../app/actions/tools-actions.c:198 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set to Maximum" msgstr "Aerogrāfa plūsma: iestatīt uz maksimumu" -#: ../app/actions/tools-actions.c:195 +#: ../app/actions/tools-actions.c:202 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Decrease by 1" msgstr "Aerogrāfa plūsma: samazināt par 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:199 +#: ../app/actions/tools-actions.c:206 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Increase by 1" msgstr "Aerogrāfa plūsma: palielināt par 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:203 +#: ../app/actions/tools-actions.c:210 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Decrease by 10" msgstr "Aerogrāfa plūsma: samazināt par 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:207 +#: ../app/actions/tools-actions.c:214 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Increase by 10" msgstr "Aerogrāfa plūsma: palielināt par 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:264 +#: ../app/actions/tools-actions.c:271 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Set" msgstr "Rīka caurspīdība: iestatīt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:268 +#: ../app/actions/tools-actions.c:275 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Set to Default Value" msgstr "Rīka caurspīdība: iestatīt uz noklusējuma vērtību" -#: ../app/actions/tools-actions.c:272 +#: ../app/actions/tools-actions.c:279 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Minimize" msgstr "Rīka caurspīdība: minimizēt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:276 +#: ../app/actions/tools-actions.c:283 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Maximize" msgstr "Rīka caurspīdība: maksimizēt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:280 +#: ../app/actions/tools-actions.c:287 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease by 1" msgstr "Rīka caurspīdība: samazināt par 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:284 +#: ../app/actions/tools-actions.c:291 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase by 1" msgstr "Rīka caurspīdība: palielināt par 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:288 +#: ../app/actions/tools-actions.c:295 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease by 10" msgstr "Rīka caurspīdība: samazināt par 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:292 +#: ../app/actions/tools-actions.c:299 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase by 10" msgstr "Rīka caurspīdība: palielināt par 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:296 +#: ../app/actions/tools-actions.c:303 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease Relative" msgstr "Rīka caurspīdība: samazināt relatīvi" -#: ../app/actions/tools-actions.c:300 +#: ../app/actions/tools-actions.c:307 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase Relative" msgstr "Rīka caurspīdība: palielināt relatīvi" -#: ../app/actions/tools-actions.c:308 +#: ../app/actions/tools-actions.c:315 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Set" msgstr "Rīka izmērs: iestatīt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:312 +#: ../app/actions/tools-actions.c:319 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Set to Default Value" msgstr "Rīka izmērs: iestatīt uz noklusējuma vērtību" -#: ../app/actions/tools-actions.c:316 +#: ../app/actions/tools-actions.c:323 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Minimize" msgstr "Rīka izmērs: minimizēt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:320 +#: ../app/actions/tools-actions.c:327 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Maximize" msgstr "Rīka izmērs: maksimizēt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:324 +#: ../app/actions/tools-actions.c:331 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease by 1" msgstr "Rīka izmērs: samazināt par 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:328 +#: ../app/actions/tools-actions.c:335 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase by 1" msgstr "Rīka izmērs: palielināt par 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:332 +#: ../app/actions/tools-actions.c:339 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease by 10" msgstr "Rīka izmērs: samazināt par 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:336 +#: ../app/actions/tools-actions.c:343 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase by 10" msgstr "Rīka izmērs: palielināt par 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:340 +#: ../app/actions/tools-actions.c:347 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease Relative" msgstr "Rīka izmērs: samazināt relatīvi" -#: ../app/actions/tools-actions.c:344 +#: ../app/actions/tools-actions.c:351 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase Relative" msgstr "Rīka izmērs: palielināt relatīvi" -#: ../app/actions/tools-actions.c:352 +#: ../app/actions/tools-actions.c:359 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Set" msgstr "Rīka izmēru attiecība: iestatīt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:356 +#: ../app/actions/tools-actions.c:363 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Set To Default Value" msgstr "Rīka izmēru attiecība: iestatīt uz noklusējuma vērtību" -#: ../app/actions/tools-actions.c:360 +#: ../app/actions/tools-actions.c:367 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Minimize" msgstr "Rīka izmēru attiecība: minimizēt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:364 +#: ../app/actions/tools-actions.c:371 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Maximize" msgstr "Rīka izmēru attiecība: maksimizēt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:368 +#: ../app/actions/tools-actions.c:375 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 0.1" msgstr "Rīka izmēru attiecība: samazināt par 0,1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:372 +#: ../app/actions/tools-actions.c:379 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 0.1" msgstr "Rīka izmēru attiecība: palielināt par 0,1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:376 +#: ../app/actions/tools-actions.c:383 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 1" msgstr "Rīka izmēru attiecība: samazināt par 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:380 +#: ../app/actions/tools-actions.c:387 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 1" msgstr "Rīka izmēru attiecība: palielināt par 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:384 +#: ../app/actions/tools-actions.c:391 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease Relative" msgstr "Rīka izmēru attiecība: samazināt relatīvi" -#: ../app/actions/tools-actions.c:388 +#: ../app/actions/tools-actions.c:395 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase Relative" msgstr "Rīka izmēru attiecība: palielināt par relatīvi" -#: ../app/actions/tools-actions.c:396 +#: ../app/actions/tools-actions.c:403 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Set" msgstr "Rīka leņķis: iestatīt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:400 +#: ../app/actions/tools-actions.c:407 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Set Angle To Default Value" msgstr "Rīka leņķis: iestatīt leņķi uz noklusējuma vērtību" -#: ../app/actions/tools-actions.c:404 +#: ../app/actions/tools-actions.c:411 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Minimize" msgstr "Rīka leņķis: minimizēt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:408 +#: ../app/actions/tools-actions.c:415 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Maximize" msgstr "Rīka leņķis: maksimizēt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:412 +#: ../app/actions/tools-actions.c:419 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease by 1°" msgstr "Rīka leņķis: samazināt par 1°" -#: ../app/actions/tools-actions.c:416 +#: ../app/actions/tools-actions.c:423 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase by 1°" msgstr "Rīka leņķis: palielināt par 1°" -#: ../app/actions/tools-actions.c:420 +#: ../app/actions/tools-actions.c:427 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease by 15°" msgstr "Rīka leņķis: samazināt par 15°" -#: ../app/actions/tools-actions.c:424 +#: ../app/actions/tools-actions.c:431 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase by 15°" msgstr "Rīka leņķis: palielināt par 15°" -#: ../app/actions/tools-actions.c:428 +#: ../app/actions/tools-actions.c:435 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease Relative" msgstr "Rīka leņķis: samazināt relatīvi" -#: ../app/actions/tools-actions.c:432 +#: ../app/actions/tools-actions.c:439 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase Relative" msgstr "Rīka leņķis: palielināt relatīvi" -#: ../app/actions/tools-actions.c:440 +#: ../app/actions/tools-actions.c:447 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Set" msgstr "Rīka atstatums: iestatīt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:444 +#: ../app/actions/tools-actions.c:451 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Set To Default Value" msgstr "Rīka atstatums: iestatīt uz noklusējuma vērtību" -#: ../app/actions/tools-actions.c:448 +#: ../app/actions/tools-actions.c:455 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Minimize" msgstr "Rīka atstatums: minimizēt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:452 +#: ../app/actions/tools-actions.c:459 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Maximize" msgstr "Rīka atstatums: maksimizēt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:456 +#: ../app/actions/tools-actions.c:463 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease by 1" msgstr "Rīka atstatums: samazināt par 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:460 +#: ../app/actions/tools-actions.c:467 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase by 1" msgstr "Rīka atstatums: palielināt par 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:464 +#: ../app/actions/tools-actions.c:471 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease by 10" msgstr "Rīka atstatums: samazināt par 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:468 +#: ../app/actions/tools-actions.c:475 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase by 10" msgstr "Rīka atstatums: palielināt par 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:472 +#: ../app/actions/tools-actions.c:479 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease Relative" msgstr "Rīka atstatums: samazināt relatīvi" -#: ../app/actions/tools-actions.c:476 +#: ../app/actions/tools-actions.c:483 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase Relative" msgstr "Rīka atstatums: palielināt relatīvi" -#: ../app/actions/tools-actions.c:484 +#: ../app/actions/tools-actions.c:491 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Set" msgstr "Rīka cietība: iestatīt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:488 +#: ../app/actions/tools-actions.c:495 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Set to Default Value" msgstr "Rīka cietība: iestatīt uz noklusējuma vērtību" -#: ../app/actions/tools-actions.c:492 +#: ../app/actions/tools-actions.c:499 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Minimize" msgstr "Rīka cietība: minimizēt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:496 +#: ../app/actions/tools-actions.c:503 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Maximize" msgstr "Rīka cietība: maksimizēt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:500 +#: ../app/actions/tools-actions.c:507 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease by 1" msgstr "Rīka cietība: samazināt par 0,01" -#: ../app/actions/tools-actions.c:504 +#: ../app/actions/tools-actions.c:511 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase by 1" msgstr "Rīka cietība: palielināt par 0,01" -#: ../app/actions/tools-actions.c:508 +#: ../app/actions/tools-actions.c:515 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease by 10" msgstr "Rīka cietība: samazināt par 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:512 +#: ../app/actions/tools-actions.c:519 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase by 10" msgstr "Rīka cietība: palielināt par 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:516 +#: ../app/actions/tools-actions.c:523 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease Relative" msgstr "Rīka cietība: samazināt relatīvi" -#: ../app/actions/tools-actions.c:520 +#: ../app/actions/tools-actions.c:527 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase Relative" msgstr "Rīka cietība: palielināt relatīvi" -#: ../app/actions/tools-actions.c:528 +#: ../app/actions/tools-actions.c:535 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Set" msgstr "Rīka spēks: iestatīt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:532 +#: ../app/actions/tools-actions.c:539 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Set to Default Value" msgstr "Rīka spēks: iestatīt uz noklusējuma vērtību" -#: ../app/actions/tools-actions.c:536 +#: ../app/actions/tools-actions.c:543 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Minimize" msgstr "Rīka spēks: minimizēt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:540 +#: ../app/actions/tools-actions.c:547 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Maximize" msgstr "Rīka spēks: maksimizēt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:544 +#: ../app/actions/tools-actions.c:551 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease by 1" msgstr "Rīka spēks: samazināt par 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:548 +#: ../app/actions/tools-actions.c:555 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase by 1" msgstr "Rīka spēks: palielināt par 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:552 +#: ../app/actions/tools-actions.c:559 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease by 10" msgstr "Rīka spēks: samazināt par 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:556 +#: ../app/actions/tools-actions.c:563 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase by 10" msgstr "Rīka spēks: palielināt par 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:560 +#: ../app/actions/tools-actions.c:567 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease Relative" msgstr "Rīka spēks: samazināt relatīvi" -#: ../app/actions/tools-actions.c:564 +#: ../app/actions/tools-actions.c:571 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase Relative" msgstr "Rīka spēks: palielināt relatīvi" @@ -9071,9 +9209,11 @@ msgstr "Nolaist šo ceļu apakšā" #: ../app/actions/vectors-actions.c:119 +#| msgctxt "vectors-action" +#| msgid "Fill Path..." msgctxt "vectors-action" -msgid "Fill Path..." -msgstr "Aizpildīt ceļu..." +msgid "Fill Pat_h..." +msgstr "Aizpildīt _ceļu..." #: ../app/actions/vectors-actions.c:120 msgctxt "vectors-action" @@ -9356,28 +9496,28 @@ msgid "Select the vector below the current path" msgstr "Izvēlēties vektoru, kurš ir zem pašreizējā ceļa" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:162 ../app/actions/vectors-commands.c:719 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:164 ../app/actions/vectors-commands.c:750 msgid "Path Attributes" msgstr "Ceļa atribūti" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:165 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:167 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Rediģēt ceļa atribūtus" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:203 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:206 msgid "New Path" msgstr "Jauns ceļš" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:206 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:209 msgid "Create a New Path" msgstr "Izveidot jaunu ceļu" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:425 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:202 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:442 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:202 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:740 msgid "Fill Path" msgstr "Aizpildīt ceļu" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:455 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:210 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:474 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:210 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:812 msgid "Stroke Path" msgstr "Apvilkt ceļu" @@ -9443,9 +9583,11 @@ msgstr "Aizvērt aktīvo attēla skatu" #: ../app/actions/view-actions.c:101 +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Center Image in Window" msgctxt "view-action" -msgid "Center Image in Window" -msgstr "Centrēt attēlu logā" +msgid "C_enter Image in Window" +msgstr "C_entrēt attēlu logā" #: ../app/actions/view-actions.c:102 msgctxt "view-action" @@ -9562,57 +9704,69 @@ msgid "Connect to another display" msgstr "Savienoties ar citu displeju" -#: ../app/actions/view-actions.c:177 +#: ../app/actions/view-actions.c:178 +#| msgid "Show All Files" +msgctxt "view-action" +msgid "Show _All" +msgstr "Rādīt _visu" + +#: ../app/actions/view-actions.c:179 +#| msgid "Show image size" +msgctxt "view-action" +msgid "Show full image content" +msgstr "Rādīt pilnu attēla saturu" + +#: ../app/actions/view-actions.c:185 msgctxt "view-action" msgid "_Dot for Dot" msgstr "_Punktu pa punktam" -#: ../app/actions/view-actions.c:178 +#: ../app/actions/view-actions.c:186 msgctxt "view-action" msgid "A pixel on the screen represents an image pixel" msgstr "Pikselis uz ekrāna atbilst attēla pikselim" -#: ../app/actions/view-actions.c:184 +#: ../app/actions/view-actions.c:192 msgctxt "view-action" msgid "_Color-Manage this View" msgstr "Šim _skatam pārvaldīt krāsas" -#: ../app/actions/view-actions.c:185 +#: ../app/actions/view-actions.c:193 msgctxt "view-action" msgid "Use color management for this view" msgstr "Šim skatam izmantot krāsu pārvaldību" -#: ../app/actions/view-actions.c:191 +#: ../app/actions/view-actions.c:199 msgctxt "view-action" msgid "_Proof Colors" msgstr "_Simulēt krāsas" -#: ../app/actions/view-actions.c:192 +#: ../app/actions/view-actions.c:200 msgctxt "view-action" msgid "Use this view for soft-proofing" msgstr "Izmantot šo skatu drukāšanas simulācijai" -#: ../app/actions/view-actions.c:198 ../app/actions/view-actions.c:205 +#: ../app/actions/view-actions.c:206 ../app/actions/view-actions.c:213 msgctxt "view-action" msgid "_Black Point Compensation" msgstr "_Melno punktu kompensācija" -#: ../app/actions/view-actions.c:199 +#: ../app/actions/view-actions.c:207 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for image display" msgstr "Šim attēlam izmantot melno punktu kompensāciju" -#: ../app/actions/view-actions.c:206 +#: ../app/actions/view-actions.c:214 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for soft-proofing" msgstr "Izmantot melno punktu kompensēšanu drukāšanas simulācijai" -#: ../app/actions/view-actions.c:212 +#: ../app/actions/view-actions.c:220 msgctxt "view-action" msgid "_Mark Out Of Gamut Colors" msgstr "Atzīmēt krāsas, kas neietilpst krāsu diapazonā" -#: ../app/actions/view-actions.c:213 +#: ../app/actions/view-actions.c:221 msgctxt "view-action" msgid "" "When soft-proofing, mark colors which cannot be represented in the target " @@ -9621,608 +9775,639 @@ "Kad veic drukāšanas simulāciju, atzīmēt krāsas, kuras nevar attēlot mērķa " "krāstelpā" -#: ../app/actions/view-actions.c:220 +#: ../app/actions/view-actions.c:228 msgctxt "view-action" msgid "Show _Selection" msgstr "Rādīt _iezīmējumu" -#: ../app/actions/view-actions.c:221 +#: ../app/actions/view-actions.c:229 msgctxt "view-action" msgid "Display the selection outline" msgstr "Rādīt iezīmējuma kontūru" -#: ../app/actions/view-actions.c:227 +#: ../app/actions/view-actions.c:235 msgctxt "view-action" msgid "Show _Layer Boundary" msgstr "Rādīt s_lāņu robežas" -#: ../app/actions/view-actions.c:228 +#: ../app/actions/view-actions.c:236 msgctxt "view-action" msgid "Draw a border around the active layer" msgstr "Zīmēt malas ap izvēlēto slāni" -#: ../app/actions/view-actions.c:234 +#: ../app/actions/view-actions.c:242 +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Show _Layer Boundary" +msgctxt "view-action" +msgid "Show Canvas Bounda_ry" +msgstr "Rādīt audekla _robežas" + +#: ../app/actions/view-actions.c:243 +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Draw a border around the active layer" +msgctxt "view-action" +msgid "Draw a border around the canvas" +msgstr "Zīmēt malas ap audeklu" + +#: ../app/actions/view-actions.c:249 msgctxt "view-action" msgid "Show _Guides" msgstr "Rādīt palī_glīnijas" -#: ../app/actions/view-actions.c:235 +#: ../app/actions/view-actions.c:250 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's guides" msgstr "Rādīt attēla palīglīnijas" -#: ../app/actions/view-actions.c:241 +#: ../app/actions/view-actions.c:256 msgctxt "view-action" msgid "S_how Grid" msgstr "Rād_īt režģi" -#: ../app/actions/view-actions.c:242 +#: ../app/actions/view-actions.c:257 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's grid" msgstr "Rādīt attēla režģi" -#: ../app/actions/view-actions.c:248 +#: ../app/actions/view-actions.c:263 +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Show Sample Points" msgctxt "view-action" -msgid "Show Sample Points" -msgstr "Rādīt paraugpunktus" +msgid "Sh_ow Sample Points" +msgstr "Rādīt _paraugpunktus" -#: ../app/actions/view-actions.c:249 +#: ../app/actions/view-actions.c:264 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's color sample points" msgstr "Rādīt attēla krāsu paraugpunktus" -#: ../app/actions/view-actions.c:255 +#: ../app/actions/view-actions.c:270 +#| msgid "Snap to Guides" msgctxt "view-action" -msgid "Sn_ap to Guides" -msgstr "Pievilkt pie p_alīglīnijām" +msgid "Snap to Gu_ides" +msgstr "P_ievilkt pie palīglīnijām" -#: ../app/actions/view-actions.c:256 +#: ../app/actions/view-actions.c:271 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to guides" msgstr "Rīku darbības tiek pievilktas pie palīglīnijām" -#: ../app/actions/view-actions.c:262 +#: ../app/actions/view-actions.c:277 msgctxt "view-action" msgid "Sna_p to Grid" msgstr "_Pievilkt pie režģa" -#: ../app/actions/view-actions.c:263 +#: ../app/actions/view-actions.c:278 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the grid" msgstr "Rīku darbības tiek pievilktas pie režģa" -#: ../app/actions/view-actions.c:269 +#: ../app/actions/view-actions.c:284 msgctxt "view-action" msgid "Snap to _Canvas Edges" msgstr "Pievilkt pie aude_kla malām" -#: ../app/actions/view-actions.c:270 +#: ../app/actions/view-actions.c:285 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the canvas edges" msgstr "Rīku darbības tiek pievilktas pie attēla malām" -#: ../app/actions/view-actions.c:276 +#: ../app/actions/view-actions.c:291 msgctxt "view-action" msgid "Snap t_o Active Path" msgstr "Pievilkt pie aktīvā _ceļa" -#: ../app/actions/view-actions.c:277 +#: ../app/actions/view-actions.c:292 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the active path" msgstr "Rīku darbības tiek pievilktas pie aktīvā ceļa" -#: ../app/actions/view-actions.c:283 +#: ../app/actions/view-actions.c:298 msgctxt "view-action" msgid "Show _Menubar" msgstr "Rādīt _izvēļņu joslu" -#: ../app/actions/view-actions.c:284 +#: ../app/actions/view-actions.c:299 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's menubar" msgstr "Rādīt šim logam izvēļņu joslu" -#: ../app/actions/view-actions.c:290 +#: ../app/actions/view-actions.c:305 msgctxt "view-action" msgid "Show R_ulers" msgstr "Rādīt mērj_oslas" -#: ../app/actions/view-actions.c:291 +#: ../app/actions/view-actions.c:306 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's rulers" msgstr "Rādīt šim logam mērjoslas" -#: ../app/actions/view-actions.c:297 +#: ../app/actions/view-actions.c:312 msgctxt "view-action" msgid "Show Scroll_bars" msgstr "Rādīt rit_joslas" -#: ../app/actions/view-actions.c:298 +#: ../app/actions/view-actions.c:313 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's scrollbars" msgstr "Rādīt šim logam ritjoslas" -#: ../app/actions/view-actions.c:304 +#: ../app/actions/view-actions.c:319 msgctxt "view-action" msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Rādīt stāvokļa joslu" -#: ../app/actions/view-actions.c:305 +#: ../app/actions/view-actions.c:320 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's statusbar" msgstr "Rādīt šim logam stāvokļa joslu" -#: ../app/actions/view-actions.c:311 +#: ../app/actions/view-actions.c:326 msgctxt "view-action" msgid "Fullscr_een" msgstr "Piln_ekrāna" -#: ../app/actions/view-actions.c:312 +#: ../app/actions/view-actions.c:327 msgctxt "view-action" msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Pārslēgt pilnekrāna skatu" -#: ../app/actions/view-actions.c:321 +#: ../app/actions/view-actions.c:336 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set zoom factor" msgstr "Iestatīt mērogu" -#: ../app/actions/view-actions.c:326 +#: ../app/actions/view-actions.c:341 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out as far as possible" msgstr "Tālināt cik vien iespējams" -#: ../app/actions/view-actions.c:331 +#: ../app/actions/view-actions.c:346 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in as far as possible" msgstr "Tuvināt cik vien iespējams" -#: ../app/actions/view-actions.c:336 +#: ../app/actions/view-actions.c:351 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _Out" msgstr "_Tālināt" -#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:349 +#: ../app/actions/view-actions.c:352 ../app/actions/view-actions.c:364 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out" msgstr "Tālināt" -#: ../app/actions/view-actions.c:342 +#: ../app/actions/view-actions.c:357 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _In" msgstr "Tuv_ināt" -#: ../app/actions/view-actions.c:343 ../app/actions/view-actions.c:355 +#: ../app/actions/view-actions.c:358 ../app/actions/view-actions.c:370 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in" msgstr "Tuvināt" -#: ../app/actions/view-actions.c:348 +#: ../app/actions/view-actions.c:363 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom Out" msgstr "Tālināt" -#: ../app/actions/view-actions.c:354 +#: ../app/actions/view-actions.c:369 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom In" msgstr "Tuvināt" -#: ../app/actions/view-actions.c:360 +#: ../app/actions/view-actions.c:375 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out a lot" msgstr "Ļoti tālināt" -#: ../app/actions/view-actions.c:365 +#: ../app/actions/view-actions.c:380 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in a lot" msgstr "Ļoti tuvināt" -#: ../app/actions/view-actions.c:373 ../app/actions/view-actions.c:379 +#: ../app/actions/view-actions.c:388 ../app/actions/view-actions.c:394 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1_6:1 (1600%)" msgstr "1_6:1 (1600%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:374 ../app/actions/view-actions.c:380 +#: ../app/actions/view-actions.c:389 ../app/actions/view-actions.c:395 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 16:1" msgstr "Mērogs 16:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:385 ../app/actions/view-actions.c:391 +#: ../app/actions/view-actions.c:400 ../app/actions/view-actions.c:406 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_8:1 (800%)" msgstr "_8:1 (800%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:386 ../app/actions/view-actions.c:392 +#: ../app/actions/view-actions.c:401 ../app/actions/view-actions.c:407 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 8:1" msgstr "Mērogs 8:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:397 ../app/actions/view-actions.c:403 +#: ../app/actions/view-actions.c:412 ../app/actions/view-actions.c:418 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_4:1 (400%)" msgstr "_4:1 (400%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:398 ../app/actions/view-actions.c:404 +#: ../app/actions/view-actions.c:413 ../app/actions/view-actions.c:419 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 4:1" msgstr "Mērogs 4:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:409 ../app/actions/view-actions.c:415 +#: ../app/actions/view-actions.c:424 ../app/actions/view-actions.c:430 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_2:1 (200%)" msgstr "_2:1 (200%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:410 ../app/actions/view-actions.c:416 +#: ../app/actions/view-actions.c:425 ../app/actions/view-actions.c:431 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 2:1" msgstr "Mērogs 2:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:421 ../app/actions/view-actions.c:427 +#: ../app/actions/view-actions.c:436 ../app/actions/view-actions.c:442 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_1:1 (100%)" msgstr "_1:1 (100%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:422 ../app/actions/view-actions.c:428 +#: ../app/actions/view-actions.c:437 ../app/actions/view-actions.c:443 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:1" msgstr "Mērogs 1:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:433 +#: ../app/actions/view-actions.c:448 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_2 (50%)" msgstr "1:_2 (50%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:434 +#: ../app/actions/view-actions.c:449 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:2" msgstr "Mērogs 1:2" -#: ../app/actions/view-actions.c:439 +#: ../app/actions/view-actions.c:454 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_4 (25%)" msgstr "1:_4 (25%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:440 +#: ../app/actions/view-actions.c:455 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:4" msgstr "Mērogs 1:4" -#: ../app/actions/view-actions.c:445 +#: ../app/actions/view-actions.c:460 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_8 (12.5%)" msgstr "1:_8 (12.5%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:446 +#: ../app/actions/view-actions.c:461 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:8" msgstr "Mērogs 1:8" -#: ../app/actions/view-actions.c:451 +#: ../app/actions/view-actions.c:466 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:1_6 (6.25%)" msgstr "1:1_6 (6.25%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:452 +#: ../app/actions/view-actions.c:467 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:16" msgstr "Mērogs 1:16" -#: ../app/actions/view-actions.c:457 +#: ../app/actions/view-actions.c:472 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Othe_r zoom factor..." msgstr "_Cits mērogs..." -#: ../app/actions/view-actions.c:458 +#: ../app/actions/view-actions.c:473 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set a custom zoom factor" msgstr "Iestatīt pielāgotu mērogu" -#: ../app/actions/view-actions.c:466 +#: ../app/actions/view-actions.c:481 +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Flip _Horizontally" msgctxt "view-action" -msgid "Flip Horizontally" -msgstr "Apmest horizontāli" +msgid "Flip _Horizontally" +msgstr "Apmest _horizontāli" -#: ../app/actions/view-actions.c:467 +#: ../app/actions/view-actions.c:482 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view horizontally" msgstr "Apmest skatu horizontāli" -#: ../app/actions/view-actions.c:473 +#: ../app/actions/view-actions.c:488 +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Flip _Vertically" msgctxt "view-action" -msgid "Flip Vertically" -msgstr "Apmest vertikāli" +msgid "Flip _Vertically" +msgstr "Apmest _vertikāli" -#: ../app/actions/view-actions.c:474 +#: ../app/actions/view-actions.c:489 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view vertically" msgstr "Apmest skatu vertikāli" -#: ../app/actions/view-actions.c:488 +#: ../app/actions/view-actions.c:503 msgctxt "view-action" msgid "_Reset Flip & Rotate" msgstr "Atstatīt apmešanu un pag_riezt" -#: ../app/actions/view-actions.c:490 +#: ../app/actions/view-actions.c:505 msgctxt "view-action" msgid "Reset flipping to unflipped and the angle of rotation to 0°" msgstr "Atstatīt apmešanu uz “neapmests” un pagriešanu uz 0°" -#: ../app/actions/view-actions.c:498 +#: ../app/actions/view-actions.c:513 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° _clockwise" msgstr "Pagriezt par 15° _pulksteņrādītāja virziena" -#: ../app/actions/view-actions.c:499 +#: ../app/actions/view-actions.c:514 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the right" msgstr "Pagriezt skatu 90 grādus pa labi" -#: ../app/actions/view-actions.c:504 +#: ../app/actions/view-actions.c:519 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "Pagriezt par 90° _pulksteņrādītāja virziena" -#: ../app/actions/view-actions.c:505 +#: ../app/actions/view-actions.c:520 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the right" msgstr "Pagriezt skatu 90 grādus pa labi" -#: ../app/actions/view-actions.c:510 +#: ../app/actions/view-actions.c:525 msgctxt "view-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "Pagriezt par _180°" -#: ../app/actions/view-actions.c:511 +#: ../app/actions/view-actions.c:526 msgctxt "view-action" msgid "Turn the view upside-down" msgstr "Apgriezt skatu kājām gaisā" -#: ../app/actions/view-actions.c:516 +#: ../app/actions/view-actions.c:531 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Pagriezt par 90° pretēji pulksteņa rādītāja _virzienam" -#: ../app/actions/view-actions.c:517 +#: ../app/actions/view-actions.c:532 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the left" msgstr "Pagriezt skatu 90 grādus pa kreisi" -#: ../app/actions/view-actions.c:522 +#: ../app/actions/view-actions.c:537 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° counter-clock_wise" msgstr "Pagriezt par 15° pretēji pulksteņa rādītāja _virzienam" -#: ../app/actions/view-actions.c:523 +#: ../app/actions/view-actions.c:538 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the left" msgstr "Pagriezt skatu 90 grādus pa kreisi" -#: ../app/actions/view-actions.c:531 ../app/actions/view-actions.c:558 +#: ../app/actions/view-actions.c:546 ../app/actions/view-actions.c:573 msgctxt "view-action" msgid "_Perceptual" msgstr "_Perceptuāls" -#: ../app/actions/view-actions.c:532 +#: ../app/actions/view-actions.c:547 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is perceptual" msgstr "Ekrāna renderēšanas veids ir perceptuāls" -#: ../app/actions/view-actions.c:537 ../app/actions/view-actions.c:564 +#: ../app/actions/view-actions.c:552 ../app/actions/view-actions.c:579 msgctxt "view-action" msgid "_Relative Colorimetric" msgstr "_Relatīvi kolorimetrisks" -#: ../app/actions/view-actions.c:538 +#: ../app/actions/view-actions.c:553 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is relative colorimetric" msgstr "Ekrāna renderēšanas veids ir relatīvi kolorimetrisks" -#: ../app/actions/view-actions.c:543 ../app/actions/view-actions.c:570 +#: ../app/actions/view-actions.c:558 ../app/actions/view-actions.c:585 msgctxt "view-action" msgid "_Saturation" msgstr "Pie_sātinājuma" -#: ../app/actions/view-actions.c:544 +#: ../app/actions/view-actions.c:559 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is saturation" msgstr "_Ekrāna renderēšanas veids ir piesātinājuma" -#: ../app/actions/view-actions.c:549 ../app/actions/view-actions.c:576 +#: ../app/actions/view-actions.c:564 ../app/actions/view-actions.c:591 msgctxt "view-action" msgid "_Absolute Colorimetric" msgstr "_Absolūti kolorimetrisks" -#: ../app/actions/view-actions.c:550 +#: ../app/actions/view-actions.c:565 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "Ekrāna _renderēšanas veids ir absolūti kolorimetrisks" -#: ../app/actions/view-actions.c:559 +#: ../app/actions/view-actions.c:574 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is perceptual" msgstr "Drukāšanas simulācijas attēlošanas nodoms ir perceptuāls" -#: ../app/actions/view-actions.c:565 +#: ../app/actions/view-actions.c:580 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is relative colorimetric" msgstr "Drukāšanas simulācijas renderēšanas veids ir relatīvi kolorimetrisks" -#: ../app/actions/view-actions.c:571 +#: ../app/actions/view-actions.c:586 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is saturation" msgstr "Drukāšanas simulācijas renderēšanas nolūks ir piesātinājums" -#: ../app/actions/view-actions.c:577 +#: ../app/actions/view-actions.c:592 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "Drukāšanas simulācijas renderēšanas nolūks ir absolūti kolorimetrisks" -#: ../app/actions/view-actions.c:585 +#: ../app/actions/view-actions.c:600 msgctxt "view-padding-color" msgid "From _Theme" msgstr "No mo_tīva" -#: ../app/actions/view-actions.c:586 +#: ../app/actions/view-actions.c:601 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the current theme's background color" msgstr "Izmantot pašreizējā motīva fona krāsu" -#: ../app/actions/view-actions.c:591 +#: ../app/actions/view-actions.c:606 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Light Check Color" msgstr "_Gaišs" -#: ../app/actions/view-actions.c:592 +#: ../app/actions/view-actions.c:607 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the light check color" msgstr "Izmantot gaišu krāsu" -#: ../app/actions/view-actions.c:597 +#: ../app/actions/view-actions.c:612 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Dark Check Color" msgstr "_Tumšs" -#: ../app/actions/view-actions.c:598 +#: ../app/actions/view-actions.c:613 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the dark check color" msgstr "Izmantot tumšu krāsu" -#: ../app/actions/view-actions.c:603 +#: ../app/actions/view-actions.c:618 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Custom Color..." msgstr "_Izvēlētā krāsa..." -#: ../app/actions/view-actions.c:604 +#: ../app/actions/view-actions.c:619 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use an arbitrary color" msgstr "Lietot patvaļīgu krāsu" -#: ../app/actions/view-actions.c:609 +#: ../app/actions/view-actions.c:624 msgctxt "view-padding-color" msgid "As in _Preferences" msgstr "Kā _iestatījumos" -#: ../app/actions/view-actions.c:611 +#: ../app/actions/view-actions.c:626 msgctxt "view-padding-color" msgid "Reset padding color to what's configured in preferences" msgstr "Atstatīt apmales krāsu uz iestatījumos norādīto" -#: ../app/actions/view-actions.c:619 +#: ../app/actions/view-actions.c:634 +msgctxt "view-padding-color" +msgid "Keep Padding in \"Show _All\" Mode" +msgstr "Paturēt krāsu ap audeklu režīmā “Rādīt _visu”" + +#: ../app/actions/view-actions.c:636 +msgctxt "view-padding-color" +msgid "Keep canvas padding when \"View -> Show All\" is enabled" +msgstr "Paturēt fona krāsu ap audeklu, kad ir ieslēgts “Skats -> Rādīt visu”" + +#: ../app/actions/view-actions.c:645 msgctxt "view-action" msgid "Set horizontal scroll offset" msgstr "Iestatīt horizontālās ritināšans nobīdi" -#: ../app/actions/view-actions.c:624 +#: ../app/actions/view-actions.c:650 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to left border" msgstr "Ritināt uz kreiso malu" -#: ../app/actions/view-actions.c:629 +#: ../app/actions/view-actions.c:655 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to right border" msgstr "Ritināt uz labo malu" -#: ../app/actions/view-actions.c:634 +#: ../app/actions/view-actions.c:660 msgctxt "view-action" msgid "Scroll left" msgstr "Ritināt pa kreisi" -#: ../app/actions/view-actions.c:639 +#: ../app/actions/view-actions.c:665 msgctxt "view-action" msgid "Scroll right" msgstr "Ritināt pa labi" -#: ../app/actions/view-actions.c:644 +#: ../app/actions/view-actions.c:670 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page left" msgstr "Ritināt lapu pa kreisi" -#: ../app/actions/view-actions.c:649 +#: ../app/actions/view-actions.c:675 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page right" msgstr "Ritināt lapu pa labi" -#: ../app/actions/view-actions.c:657 +#: ../app/actions/view-actions.c:683 msgctxt "view-action" msgid "Set vertical scroll offset" msgstr "Iestatīt vertikālo ritināšanas nobīdi" -#: ../app/actions/view-actions.c:662 +#: ../app/actions/view-actions.c:688 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to top border" msgstr "Ritināt uz augšējo malu" -#: ../app/actions/view-actions.c:667 +#: ../app/actions/view-actions.c:693 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to bottom border" msgstr "Ritināt uz apakšējo malu" -#: ../app/actions/view-actions.c:672 +#: ../app/actions/view-actions.c:698 msgctxt "view-action" msgid "Scroll up" msgstr "Ritināt augšup" -#: ../app/actions/view-actions.c:677 +#: ../app/actions/view-actions.c:703 msgctxt "view-action" msgid "Scroll down" msgstr "Ritināt lejup" -#: ../app/actions/view-actions.c:682 +#: ../app/actions/view-actions.c:708 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page up" msgstr "Ritināt lapu augšup" -#: ../app/actions/view-actions.c:687 +#: ../app/actions/view-actions.c:713 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page down" msgstr "Ritināt lapu lejup" -#: ../app/actions/view-actions.c:911 +#: ../app/actions/view-actions.c:944 #, c-format msgid "Re_vert Zoom (%d%%)" msgstr "Atgrie_zt mērogu (%d%%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:919 +#: ../app/actions/view-actions.c:952 msgid "Re_vert Zoom" msgstr "Atgriezt mērogu" -#: ../app/actions/view-actions.c:1106 +#: ../app/actions/view-actions.c:1144 #, c-format msgid "Othe_r (%s)..." msgstr "_Cits (%s)" -#: ../app/actions/view-actions.c:1115 +#: ../app/actions/view-actions.c:1153 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "_Mērogs (%s)" #. please preserve the trailing space #. H: Horizontal, V: Vertical -#: ../app/actions/view-actions.c:1137 +#: ../app/actions/view-actions.c:1175 msgid "(H+V) " msgstr "(H+V) " #. please preserve the trailing space #. H: Horizontal -#: ../app/actions/view-actions.c:1143 +#: ../app/actions/view-actions.c:1181 msgid "(H) " msgstr "(H) " #. please preserve the trailing space #. V: Vertical -#: ../app/actions/view-actions.c:1149 +#: ../app/actions/view-actions.c:1187 msgid "(V) " msgstr "(V) " -#: ../app/actions/view-actions.c:1156 +#: ../app/actions/view-actions.c:1194 #, c-format msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)" msgstr "_Apmest %sun pagriezt (%d°)" -#: ../app/actions/view-commands.c:1016 +#: ../app/actions/view-commands.c:1122 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Iestatīt fona krāsu apkārt attēlam" -#: ../app/actions/view-commands.c:1018 +#: ../app/actions/view-commands.c:1124 msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Iestatīt pielāgotu fona krāsu apkārt attēlam" @@ -10236,69 +10421,71 @@ msgid "Move this window to screen %s" msgstr "Pārvietot šo logu uz ekrānu %s" -#: ../app/actions/window-commands.c:76 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638 +#: ../app/actions/window-commands.c:78 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:103 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:326 #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:146 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1124 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1134 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:125 #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:76 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:119 #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:195 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:330 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:197 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:340 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:663 #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:178 msgid "_OK" msgstr "_Labi" -#: ../app/actions/windows-actions.c:98 +#: ../app/actions/windows-actions.c:102 msgctxt "windows-action" msgid "_Windows" msgstr "_Logs" -#: ../app/actions/windows-actions.c:100 +#: ../app/actions/windows-actions.c:104 msgctxt "windows-action" msgid "_Recently Closed Docks" msgstr "Nesen aizvē_rtie doki" -#: ../app/actions/windows-actions.c:102 +#: ../app/actions/windows-actions.c:106 msgctxt "windows-action" msgid "_Dockable Dialogs" msgstr "_Dokojami dialoglodziņi" -#: ../app/actions/windows-actions.c:105 +#: ../app/actions/windows-actions.c:109 msgctxt "windows-action" msgid "Next Image" msgstr "Nākamais attēls" -#: ../app/actions/windows-actions.c:106 +#: ../app/actions/windows-actions.c:110 msgctxt "windows-action" msgid "Switch to the next image" msgstr "Pārslēgties uz nākamo attēlu" -#: ../app/actions/windows-actions.c:111 +#: ../app/actions/windows-actions.c:115 msgctxt "windows-action" msgid "Previous Image" msgstr "Iepriekšējais attēls" -#: ../app/actions/windows-actions.c:112 +#: ../app/actions/windows-actions.c:116 msgctxt "windows-action" msgid "Switch to the previous image" msgstr "Pārslēgties uz iepriekšējo attēlu" -#: ../app/actions/windows-actions.c:117 +#: ../app/actions/windows-actions.c:121 msgctxt "windows-action" msgid "_Tabs Position" msgstr "_Tabulācijas pozīcija" -#: ../app/actions/windows-actions.c:123 +#: ../app/actions/windows-actions.c:127 +#| msgctxt "windows-action" +#| msgid "Hide Docks" msgctxt "windows-action" -msgid "Hide Docks" -msgstr "Slēpt dokus" +msgid "_Hide Docks" +msgstr "_Slēpt dokus" -#: ../app/actions/windows-actions.c:124 +#: ../app/actions/windows-actions.c:128 msgctxt "windows-action" msgid "" "When enabled, docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows." @@ -10306,69 +10493,71 @@ "Kad aktivēts, doki un citi dialoglodziņi tiek paslēpti, atstājot tikai " "attēla logu." -#: ../app/actions/windows-actions.c:130 -#| msgid "Re-Show Last" +#: ../app/actions/windows-actions.c:134 +#| msgctxt "windows-action" +#| msgid "Show Tabs" msgctxt "windows-action" -msgid "Show Tabs" -msgstr "Rādīt cilnes" +msgid "_Show Tabs" +msgstr "Rādīt _cilnes" -#: ../app/actions/windows-actions.c:131 -#| msgid "When enabled, menus can be torn off." +#: ../app/actions/windows-actions.c:135 msgctxt "windows-action" msgid "When enabled, the image tabs bar is shown." msgstr "Ja ieslēgts, tiek rādīta attēlu ciļņu josla." -#: ../app/actions/windows-actions.c:137 +#: ../app/actions/windows-actions.c:141 +#| msgctxt "windows-action" +#| msgid "Single-Window Mode" msgctxt "windows-action" -msgid "Single-Window Mode" -msgstr "Viena loga režīms" +msgid "Single-Window _Mode" +msgstr "Viena loga režī_ms" -#: ../app/actions/windows-actions.c:138 +#: ../app/actions/windows-actions.c:142 msgctxt "windows-action" msgid "When enabled, GIMP is in a single-window mode." msgstr "Kad ieslēgts, GIMP būs viena loga režīmā." -#: ../app/actions/windows-actions.c:147 +#: ../app/actions/windows-actions.c:151 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Top" msgstr "_Augšā" -#: ../app/actions/windows-actions.c:148 +#: ../app/actions/windows-actions.c:152 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the top" msgstr "Tabulāciju novietojums augšā" -#: ../app/actions/windows-actions.c:152 +#: ../app/actions/windows-actions.c:156 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Bottom" msgstr "_Apakšā" -#: ../app/actions/windows-actions.c:153 +#: ../app/actions/windows-actions.c:157 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the bottom" msgstr "Tabulāciju novietojums apakšā" -#: ../app/actions/windows-actions.c:157 +#: ../app/actions/windows-actions.c:161 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Left" msgstr "_Pa kreisi" -#: ../app/actions/windows-actions.c:158 +#: ../app/actions/windows-actions.c:162 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the left" msgstr "Tabulāciju novietojums pa kreisi" -#: ../app/actions/windows-actions.c:162 +#: ../app/actions/windows-actions.c:166 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Right" msgstr "Pa _labi" -#: ../app/actions/windows-actions.c:163 +#: ../app/actions/windows-actions.c:167 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the right" msgstr "Tabulāciju novietojums pa labi" -#: ../app/actions/windows-commands.c:200 +#: ../app/actions/windows-commands.c:208 msgid "" "The chosen recent dock contains a toolbox. Please close the currently open " "toolbox and try again." @@ -10422,51 +10611,41 @@ msgstr "Tikai krustiņš" #: ../app/config/config-enums.c:122 -#| msgctxt "edit-action" -#| msgid "_New Image" msgctxt "export-file-type" msgid "PNG Image" msgstr "PNG attēls" #: ../app/config/config-enums.c:123 -#| msgid "Image" msgctxt "export-file-type" msgid "JPEG Image" msgstr "JPEG attēls" #: ../app/config/config-enums.c:124 -#| msgid "Open Image" msgctxt "export-file-type" msgid "OpenRaster Image" msgstr "OpenRaster attēls" #: ../app/config/config-enums.c:125 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Crop Image" msgctxt "export-file-type" msgid "Photoshop Image" msgstr "Photoshop attēls" #: ../app/config/config-enums.c:126 -#| msgid "Clear Document History" msgctxt "export-file-type" msgid "Portable Document Format" msgstr "Pārnesams dokumentu formāts (PDF)" #: ../app/config/config-enums.c:127 -#| msgid "Image" msgctxt "export-file-type" msgid "TIFF Image" msgstr "TIFF attēls" #: ../app/config/config-enums.c:128 -#| msgid "Window Management" msgctxt "export-file-type" msgid "Windows BMP Image" msgstr "Windows BMP attēls" #: ../app/config/config-enums.c:129 -#| msgid "Open Image" msgctxt "export-file-type" msgid "WebP Image" msgstr "WebP attēls" @@ -10614,11 +10793,11 @@ "Kļūda, nolasot datni “%s”. Tiks izmantotas noklusējuma vērtības. " "Konfigurācijas rezerves kopija tika izveidota šeit — “%s”." -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:306 ../app/core/gimplayer.c:440 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:307 ../app/core/gimplayer.c:441 msgid "Layer" msgstr "Slānis" -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:406 ../app/core/gimpchannel.c:272 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:254 #: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:110 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:115 #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:89 @@ -10626,7 +10805,7 @@ msgid "Channel" msgstr "Kanāls" -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:421 ../app/vectors/gimpvectors.c:223 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:422 ../app/vectors/gimpvectors.c:227 #: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:250 msgid "Path" msgstr "Ceļš" @@ -10658,27 +10837,35 @@ "krāsa”." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:37 +msgid "" +"Specifies whether to keep the canvas padding when \"View -> Show All\" is " +"enabled." +msgstr "" +"Norāda, vai paturēt fona krāsu ap audeklu, kad ir ieslēgts “Skats -> Rādīt" +" visu”." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:41 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." msgstr "Nosaka fona krāsu ap attēlu." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:43 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:47 msgid "How to handle embedded color profiles when opening a file." msgstr "Kā rīkoties ar iegultajiem krāsu profiliem, atverot datni." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:46 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:50 msgid "Sets the default folder path for all color profile file dialogs." msgstr "" "Iestata mapes noklusējuma ceļu visiem krāsu profilu datņu dialoglodziņiem." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:49 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:53 msgid "Sets the type of mouse pointers to use." msgstr "Iestata peles kursora veidu." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:52 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:56 msgid "Sets the handedness for cursor positioning." msgstr "Iestata virzienu kursora pozicionēšanai." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:55 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:59 msgid "" "Context-dependent mouse pointers are helpful. They are enabled by default. " "However, they require overhead that you may want to do without." @@ -10686,35 +10873,38 @@ "Kursora atkarība no izvēlētā rīka ir ļoti ērta. Tas ir iestatīts jau sākumā. " "Tiesa, tas rada papildu noslodzi, kura var būt nevēlama." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:71 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:75 +#| msgid "Export the image's color profile by default." +msgid "Show full image content by default." +msgstr "Pēc noklusējuma rādīt visu attēla saturu." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:78 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." msgstr "Ieslēdzot šo funkciju, katrs attēla punkts atbildīs punktam uz ekrāna." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:96 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:103 msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." msgstr "Distance, kurā nostrādā “lipšana” pie palīglīnijām un tīkla." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:100 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:107 msgid "Snap to guides by default in new image windows." msgstr "Pēc noklusējuma pievilkt pie vadlīnijām jaunu attēlu logos." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:103 -#| msgid "Sets the text to appear in image window titles." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:110 msgid "Snap to the grid by default in new image windows." msgstr "Pēc noklusējuma pievilkt pie režģa jaunu attēlu logos." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:106 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:113 msgid "Snap to the canvas edges by default in new image windows." msgstr "Pēc noklusējuma pievilkt pie audekla jaunu attēlu logos." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:109 -#| msgid "Sets the text to appear in image window titles." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:116 msgid "Snap to the active path by default in new image windows." msgstr "Pēc noklusējuma pievilkt pie aktīvā ceļa jaunu attēlu logos." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:112 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:119 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and " @@ -10728,7 +10918,7 @@ "un oriģinālu nepārsniedz noteiktu līmeni. Šeit norādītais skaitlis nosaka šo " "pamatlīmeni." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:125 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:132 msgid "" "The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. " "This may affect the way your window manager decorates and handles these " @@ -10737,48 +10927,48 @@ "Loga tipa norāde, kas ir iestatīts doka logiem un rīku kastes logam. Tas var " "ietekmēt veidu, kā logu pārvaldnieks noformē un apstrādā šos logus." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:145 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:152 msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools." msgstr "Ja ieslēgts, izvēlēto otu izmantos visi rīki." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:148 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:155 msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools." msgstr "Ja aktivēts, izvēlēto dinamiku izmantos visi rīki." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:161 msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools." msgstr "Ja ieslēgts, izvēlēto krāsu pāreju izmantos visi rīki." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:164 msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools." msgstr "Ja ieslēgts, izvēlēto rakstu izmantos visi rīki." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:171 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:178 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "" "Norādiet, kāda pārlūkprogramma tiks izmantota palīginformācijas ieguvei." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:186 msgid "How many recent settings to keep around in filter tools." msgstr "Cik daudz neseno iestatījumu paturēt filtru rīkos." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:182 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:189 msgid "Default to the last used settings in filter tools." msgstr "Pēc noklusējuma filtra rīkos izmantot pēdējos izmantotos iestatījumus." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:192 msgid "Show advanced color options in filter tools." msgstr "Rādīt izvērstās krāsu opcijas filtru rīkos." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:188 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:195 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "Norādiet, kāda būs stāvokļa joslas teksta forma." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:191 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:198 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "Norādiet, kāda būs galvenes joslas teksta forma." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:201 msgid "" "Promote imported images to floating point precision. Does not apply to " "indexed images." @@ -10786,7 +10976,7 @@ "Paaugstināt importētos attēlus uz peldošā komata precizitāti. Neattiecas uz " "indeksētiem attēliem." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:198 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:205 msgid "" "When promoting imported images to floating point precision, also add minimal " "noise in order to distribute color values a bit." @@ -10794,51 +10984,50 @@ "Kad paaugstina importētos attēlus uz peldošā komata precizitāti, arī " "pievienot minimālu troksni, lai nedaudz izkaisītu krāsu vērtības." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:202 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "Add an alpha channel to all layers of imported images." msgstr "Pievienot alfa kanālu visiem attēla slāņiem." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:205 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:212 msgid "Which plug-in to use for importing raw digital camera files." msgstr "" "Kuru spraudni izmantot, lai importētu digitālās kameras jēlās (raw) datnes." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208 -#| msgid "Export Exif metadata by default." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:215 msgid "Export file type used by default." msgstr "Eksportēšanas datnes tips, ko izmantot pēc noklusējuma." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:218 msgid "Export the image's color profile by default." msgstr "Eksportēt attēla krāsu profilu pēc noklusējuma." #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. #. -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:224 msgid "Export Exif metadata by default." msgstr "Pēc noklusējuma eksportēt Exif metadatus." #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. #. -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:223 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:230 msgid "Export XMP metadata by default." msgstr "Pēc noklusējuma eksportēt XMP metadatus." #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. #. -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:236 msgid "Export IPTC metadata by default." msgstr "Pēc noklusējuma eksportēt IPTC metadatus." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:232 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:239 msgid "Try generating debug data for bug reporting when appropriate." msgstr "" "Mēģināt izveidot atkļūdošanas datus kļūdu ziņojumiem, kad tas ir atbilstoši." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:235 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:242 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -10846,22 +11035,22 @@ "Ja ieslēgts, attēls tiek izvērsts pa visu ekrānu vai atvērts maksimālā " "mērogā 1:1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:239 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Norāda interpolācijas līmeni, ko izmanto mērogošanas un līdzīgu izmaiņu " "laikā." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:253 msgid "Specifies the language to use for the user interface." msgstr "Norāda valodu, ko izmantot lietotāja saskarnei." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:249 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:256 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "Agrāk atvērtu attēlu skaits, kas tiek saglabāts File izvēlnē." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:252 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:259 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." @@ -10870,7 +11059,7 @@ "milisekundēs (jo mazāka vērtība, jo ātrāk kustas iezīmētā\n" "laukuma robeža)." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:256 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:263 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -10878,7 +11067,7 @@ "GIMP brīdinās lietotāju, ja tiks izveidota datne, kuras izmērs pārsniedz " "šeit norādīto vērtību." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:266 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -10887,7 +11076,7 @@ "Norāda monitora horizontālo izšķirtspēju punktos uz collu. Ja vērtība ir 0, " "tad tiek izmantoti X servera parametri." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:271 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:278 msgid "" "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -10896,7 +11085,12 @@ "Norāda monitora vertikālo izšķirtspēju punktos uz collu. Ja vērtība ir 0, " "tad tiek izmantoti X servera parametri." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:276 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:283 +#| msgid "When enabled, menus can be torn off." +msgid "When enabled, non-visible layers can be edited as normal." +msgstr "Ja ieslēgts, neredzamos slāņus var labot tāpat kā parastos." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:286 msgid "" "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This " "used to be the default behaviour in older versions." @@ -10904,7 +11098,7 @@ "Ja ieslēgts, pārvietošanas rīks iestata aktīvo slāni vai kontūru kā " "izvēlētu. Parametrs ir ieslēgts vecākās versijās." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:285 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:295 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." @@ -10912,12 +11106,12 @@ "Iestata navigācijas priekšskatījuma izmērus, kas atrodas attēla labajā " "apakšējā stūrī." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:289 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it." msgstr "" "Iestata, cik pavedienus GIMP vajadzētu lietot tām darbībām, kas to atbalsta." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:321 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -10927,7 +11121,7 @@ "priekšskatījumi ir laba lieta, taču šis parametrs var jūtami palēnināt " "darbības ar lieliem attēliem." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:326 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layer groups. Layer group " "previews are more expensive than ordinary layer previews." @@ -10935,7 +11129,7 @@ "Iestata, vai GIMP vajadzētu izveidot slāņu grupu priekšskatījumus. Tie ir " "“dārgāki” nekā parasti slāņu priekšskatījumi." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:320 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:330 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." @@ -10943,11 +11137,11 @@ "Iestata slāņu un kanālu priekšskatījuma sākotnējos izmērus jaunizvedotos " "dialoglodziņos." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:334 msgid "Sets the default quick mask color." msgstr "Iestata ātrās maskas noklusējuma krāsu." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:327 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the " "physical image size changes. This setting only takes effect in multi-window " @@ -10956,7 +11150,7 @@ "Kad ieslēgts, attēla logs automātiski mainīs savu izmēru, kad mainīsies " "fiziskais attēla izmērs. Šis iestatījums darbojas tikai vairāku logu režīmā." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:332 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming " "into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode." @@ -10964,11 +11158,11 @@ "Kad ieslēgts, attēla logs automātiski mainīs savu izmēru, kad tuvinās vai " "tālinās attēlu. Šis iestatījums darbojas tikai vairāku logu režīmā." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "Atjaunot pēdējo saglabāto sesiju katrā GIMP startēšanas reizē." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:340 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "" "When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open " "before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor." @@ -10976,12 +11170,12 @@ "Kad ieslēgts, GIMP mēģinās atjaunot logus uz tā monitora, kur tie bija " "iepriekš atvērti." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "Atcerēties pašreizējos rīkus, rakstus, krāsas un otas." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:349 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:359 msgid "" "When enabled, the same tool and tool options will be used for all input " "devices. No tool switching will occur when the input device changes." @@ -10989,7 +11183,7 @@ "Kad ieslēgts, viens un tas pats rīks un rīku opcijas tiks izmantotas visām " "ievadierīcēm. Kad mainīsies ievadierīces, rīki netiks pārslēgti." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:354 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364 msgid "" "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent " "Documents list." @@ -10997,22 +11191,22 @@ "Turēt pastāvīgus ierakstus par visām atvērtajām un saglabātajām datnēm Nesen " "izmantoto dokumentu sarakstā." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:358 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:368 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits." msgstr "" "Saglabāt galveno dialoglodziņu novietojumus un izmērus, izejot no GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:371 msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgstr "Saglabāt rīku opcijas, izejot no GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." msgstr "Kad ieslēgts, visi zīmēšanas rīki rāda pašreizējās otas apveidus." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:371 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:381 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " @@ -11021,7 +11215,7 @@ "Dialoglodziņos redzama palīdzības poga. Bez šīs pogas palīdzības datnes var " "iegūt, spiežot F1 taustiņu." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:376 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:386 msgid "" "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a " "paint tool." @@ -11029,7 +11223,7 @@ "Kad ieslēgts, izmantojot zīmēšanas rīkus, peles kursors tiks rādīts virs " "attēla." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:380 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:390 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -11037,7 +11231,7 @@ "Ja ieslēgts, izvēļņu josla ir redzama. Tas pats panākams, ieķeksējot “Skats-" ">Rādīt izvēļņu joslu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:384 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:394 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -11045,7 +11239,7 @@ "Ja ieslēgts, mērjoslas ir redzamas. Tas pats panākams, ieķeksējot “Skats-" ">Rādīt mērjoslas”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:398 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -11053,7 +11247,7 @@ "Ja ieslēgts, ritjoslas ir redzamas. Tas pats panākams, ieķeksējot “Skats-" ">Rādīt ritjoslas”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:392 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:402 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -11061,7 +11255,7 @@ "Ja ieslēgts, stāvokļa josla ir redzama. Tas pats panākams, ieķeksējot “Skats-" ">Rādīt stāvokļa joslu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:396 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -11069,7 +11263,7 @@ "Ja ieslēgts, iezīmējums ir redzams. Tas pats panākams, ieķeksējot “Skats-" ">Rādīt izvēlēto”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:410 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -11077,7 +11271,18 @@ "Ja ieslēgts, slāņa robeža ir redzama. Tas pats panākams, ieķeksējot “Skats-" ">Rādīt slāņu robežas”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:404 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:414 +#| msgid "" +#| "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " +#| "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." +msgid "" +"When enabled, the canvas boundary is visible by default. This can also be " +"toggled with the \"View->Show Canvas Boundary\" command." +msgstr "" +"Ja ieslēgts, audekla robeža ir redzama. Tas pats panākams, ieķeksējot “Skats-" +">Rādīt audekla robežas”." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -11085,7 +11290,7 @@ "Ja ieslēgts, palīglīnijas ir redzamas. Tas pats panākams, ieķeksējot “Skats-" ">Rādīt palīglīnijas”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:408 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -11093,7 +11298,7 @@ "Ja ieslēgts, tīkls ir redzams. Tas pats panākams, ieķeksējot “Skats->Rādīt " "režģi”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:426 msgid "" "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." @@ -11101,49 +11306,52 @@ "Ja ieslēgts, paraugpunkti ir redzami pēc noklusējuma. Tas pats panākams, " "ieķeksējot “Skats->Rādīt paraugpunktus”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:416 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:430 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." msgstr "Parādīt paskaidri, kad kursors atrodas virs vienuma." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:419 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:433 msgid "Use GIMP in a single-window mode." msgstr "Lietot GIMP viena loga režīmā." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:436 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows." msgstr "Slēpt dokus un citus logus, atstājot tikai attēla logu." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425 -#| msgctxt "windows-action" -#| msgid "When enabled, GIMP is in a single-window mode." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:439 msgid "Show the image tabs bar in single window mode." msgstr "Rādīt attēlu ciļņu joslu viena loga režīmā." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:428 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:442 msgid "Enable the N-Point Deformation tool." msgstr "Ieslēgt N-punktu deformācijas rīku." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:431 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:445 msgid "Enable the Handle Transform tool." msgstr "Ieslēgt turu transformāciju rīku." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:434 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:448 msgid "Enable symmetry on painting." msgstr "Ieslēgt gleznošanas simetriju." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:437 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:451 msgid "Enable the MyPaint Brush tool." msgstr "Ieslēgt MyPaint otu rīku." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:454 msgid "Enable the Seamless Clone tool." msgstr "Ieslēgt bezšuvju klonēšanas rīku." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:443 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:457 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." msgstr "Kā rīkoties, kad attēla logā tiek nospiests atstarpes taustiņš." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:460 +msgid "The compression method used for tile data stored in the swap file." +msgstr "" +"Saspiešanas metode, kuru izmantot flīžu datu saglabāšanai maiņvietas datnē." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:463 msgid "" "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -11159,11 +11367,11 @@ "lēns, ja apmaiņas datne ir uzmontēts uz NFS. Šo iemeslu dēļ varētu būt " "vēlams novietot apmaiņas datni uz “/tmp”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:455 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:472 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Ja ieslēgts, izvēlnes var atvienot no rīkjoslas." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:458 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:475 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -11171,15 +11379,15 @@ "Ja ieslēgts, īsinājumtaustiņus iezīmētajam izvēlnes vienumam var mainīt, " "uzsitot taustiņu kombināciju, kad vienums ir izcelts." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:462 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:479 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits." msgstr "Saglabāt īsinājumtaustiņus, izejot no GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:465 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:482 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Atjaunot saglabātos īsinājumtaustiņus, kad GIMP tiek palaists." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:468 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:485 msgid "" "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the " "course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some " @@ -11190,14 +11398,18 @@ "strādā. Vairums datņu, aizverot GIMP, tiks dzēstas, tomēr dažas var palikt, " "tāpēc šai mapei nevajadzētu būt koplietošanā ar citiem lietotājiem." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:491 +msgid "The name of the theme to use." +msgstr "Nosaukums motīvam, kuru izmantot." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:506 msgid "" "Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog." msgstr "" "Iestata noklusējuma renderēšanas veidu dialoglodziņam “Konvertēt uz krāsu " "profilu”" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:509 msgid "" "Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color " "Profile' dialog." @@ -11205,14 +11417,14 @@ "Iestata noklusējuma “Melno punktu kompensācija” stāvokli dialoglodziņam " "“Konvertēt uz krāsu profilu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:496 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513 msgid "" "Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Iestata slāņa noklusējuma krāsu tonēšanas metodi dialoglodziņam " "“Konvertēšanas precizitāte”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:499 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516 msgid "" "Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " "dialog." @@ -11220,19 +11432,19 @@ "Iestata teksta slāņa noklusējuma krāsu tonēšanas metodi dialoglodziņam " "“Konvertēšanas precizitāte”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:502 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519 msgid "" "Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Iestata kanāla noklusējuma krāsu tonēšanas metodi dialoglodziņam " "“Konvertēšanas precizitāte”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:505 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522 msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Iestata noklusējuma paletes tipu dialoglodziņam “Konvertēt uz indeksētu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:508 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525 msgid "" "Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -11240,7 +11452,7 @@ "Iestata noklusējuma maksimālo krāsu skaitu dialoglodziņam “Konvertēt uz " "indeksētu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:511 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528 msgid "" "Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to " "Indexed' dialog." @@ -11248,20 +11460,20 @@ "Iestata noklusējuma “Izņemt dublējošās krāsas” stāvokli dialoglodziņam " "“Konvertēt uz indeksētu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:514 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531 msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Iestata noklusējuma krāsu tonēšanas tipu dialoglodziņam “Konvertēt uz " "indeksētu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:517 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534 msgid "" "Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Iestata noklusējuma “Tonēt alfa” stāvokli dialoglodziņam “Konvertēt uz " "indeksētu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:520 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537 msgid "" "Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -11269,123 +11481,123 @@ "Iestata noklusējuma “Tonēt teksta slāņus” stāvokli dialoglodziņam “Konvertēt " "uz indeksētu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:523 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540 msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Iestata noklusējuma aizpildīšanas tipu dialoglodziņam “Audekla izmērs”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:526 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:543 msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Iestata noklusējuma slāņu kopu, kam mainīt izmēru, dialoglodziņam “Audekla " "izmērs”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:529 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:546 msgid "" "Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Iestata noklusējuma “Mainīt teksta slāņu izmērus” stāvokli dialoglodziņam " "“Audekla izmērs”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:532 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:549 msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." msgstr "Iestata slāņa noklusējuma nosaukumu dialoglodziņam “Jauns slānis”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:535 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:552 msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "Iestata noklusējuma režīmu dialoglodziņam “Jauns slānis”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:538 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:555 msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Iestata noklusējuma sapludināšanas telpu dialoglodziņam “Jauns slānis”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:541 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:558 msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog." msgstr "Iestata noklusējuma kompozīta telpu dialoglodziņam “Jauns slānis”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:544 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:561 msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "Iestata noklusējuma kompozīta režīmu dialoglodziņam “Jauns slānis”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:547 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:564 msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog." msgstr "Iestata noklusējuma caurspīdīgumu dialoglodziņam “Jauns slānis”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:550 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:567 msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." msgstr "Iestata noklusējuma aizpildīšanas tipu dialoglodziņam “Jauns slānis”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:553 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:570 msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog." msgstr "" "Iestata noklusējuma aizpildīšanas tipu dialoglodziņam “Slāņa robežu izmērs”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:556 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:573 msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "Iestata noklusējuma masku dialoglodziņam “Pievienot slāņa masku”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:559 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:576 msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" "Iestata noklusējuma “invertēt masku” stāvokli dialoglodziņam “Pievienot " "slāņa masku”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:562 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:579 msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Iestata noklusējuma apvienošanas veidu dialoglodziņam “Apvienot redzamos " "slāņus”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:565 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:582 msgid "" "Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Iestata noklusējuma “Tikai aktīvo grupu” dialoglodziņam “Apvienot redzamos " "slāņus”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:568 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:585 msgid "" "Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Iestata noklusējuma “Atmest neredzamos” dialoglodziņam “Apvienot redzamos " "slāņus”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:571 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:588 msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." msgstr "Iestata kanāla noklusējuma nosaukumu dialoglodziņam “Jauns kanāls”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:574 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:591 msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." msgstr "Iestata noklusējuma krāsu caurspīdīgumu dialoglodziņam “Jauns kanāls”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:577 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:594 msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." msgstr "Iestata noklusējuma ceļa nosaukumu dialoglodziņam “Jauns ceļš”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:580 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:597 msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog." msgstr "Iestata noklusējuma mapes ceļu dialoglodziņam “Eksportēt ceļu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:583 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:600 msgid "" "Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog." msgstr "" "Iestata noklusējuma “Eksportēt aktīvo ceļu” stāvokli dialoglodziņam " "“Eksportēt ceļu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:603 msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog." msgstr "Iestata noklusējuma mapes ceļu dialoglodziņam “Importēt ceļu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:606 msgid "" "Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog." msgstr "" "Iestata noklusējuma “Apvienot importētos ceļus” stāvokli dialoglodziņam " "“Importēt ceļu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:592 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:609 msgid "" "Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import " "Path' dialog." @@ -11393,24 +11605,35 @@ "Iestata noklusējuma “Mainīt importēto ceļu izmērus, lai iekļautos izmērā” " "stāvokli dialoglodziņam “Importēt ceļu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:595 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:612 msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." msgstr "" "Iestata noklusējuma izpludinājuma rādiusu dialoglodziņam “Iezīmējuma " "izpludināšana”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:598 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:615 +#| msgid "" +#| "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for " +#| "the 'Border Selection' dialog." +msgid "" +"Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " +"'Feather Selection' dialog." +msgstr "" +"Iestata noklusējuma “Izvēlētie laukumi turpinās ārpus attēla” iestatījumu " +"dialoglodziņam “Izpludināt iezīmējumu”." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:619 msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." msgstr "" "Iestata noklusējuma pieauguma rādiusu dialoglodziņam “Palielināt iezīmējumu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:601 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:622 msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." msgstr "" "Iestata noklusējuma samazinājuma rādiusu dialoglodziņam “Samazināt " "iezīmējumu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:604 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:625 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Shrink Selection' dialog." @@ -11418,11 +11641,11 @@ "Iestata noklusējuma “Izvēlētie laukumi turpinās ārpus attēla” iestatījumu " "dialoglodziņam “Samazināt iezīmējumu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:608 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:629 msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog." msgstr "Iestata noklusējuma malu rādiusu dialoglodziņam “Malas iezīmēšana”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:611 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:632 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Border Selection' dialog." @@ -11430,15 +11653,15 @@ "Iestata noklusējuma “Izvēlētie laukumi turpinās ārpus attēla” iestatījumu " "dialoglodziņam “Malas iezīmēšana”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:615 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:636 msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog." msgstr "Iestata noklusējuma malu stilu dialoglodziņam “Malas iezīmēšana”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:624 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:645 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgstr "Iestata atvēršanas dialoglodziņā esošo sīktēlu izmēru." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:627 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:648 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." @@ -11446,7 +11669,7 @@ "Sīktēls dialoglodziņā “Atvērt” automātiski atjaunināsies, ja priekšskatījums " "bijis mazāks nekā šeit norādīts." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:631 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:652 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " @@ -11458,34 +11681,34 @@ "neietilptu atmiņā. Ja jums ir daudz operatīvās atmiņas, jūs varētu vēlēties " "iestatīt lielāku vērtību." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:637 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:658 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." msgstr "Rādīt pašreizējo priekšplāna un fona krāsu rīku kastē." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:640 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:661 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "Rādīt pašreiz izvēlētās otas, rakstus un krāsu pārejas rīku kastē." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:643 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:664 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "Rādīt aktīvo attēlu rīku kastē." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:670 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Norāda, kā atainosies attēla caurspīdīgums." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:652 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:673 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "Iestata rūtiņu lielumu, kas apzīmē caurspīdību." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:655 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:676 msgid "" "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." msgstr "" "Kad ieslēgts, GIMP nesaglabās attēlu, ja tas nav mainīts kopš atvēršanas." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:659 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:680 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -11493,7 +11716,7 @@ "Iestata minimālo atsaukšanas soļu skaitu. Lielāks atsaukšanas skaits " "iespējams tikmēr, kamēr nav izmantots atsaukšanai atvēlētās atmiņas apjoms." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:663 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:684 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -11502,25 +11725,24 @@ "Iestata atsaukšanas atmiņas apjomu katram attēlam. Limits var tikt " "pārsniegts, lai izmantotu parametros paredzēto atsaukšanas skaitu." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:668 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:689 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Iestata priekšskatījuma izmēru atsaukšanas vēsturē." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:671 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:692 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Ja ieslēgts, taustiņš F1 atver palīga pārlūku." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:674 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:695 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." msgstr "Kad ieslēgts, dažām darbībām izmanto OpenCL." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:692 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:713 msgid "When enabled, a search of actions will also return inactive actions." msgstr "" "Kad ieslēgts, meklējot darbības, tiks atgrieztas arī neaktīvās darbības." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:695 -#| msgid "Maximum number of strokes on the X axis" +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:716 msgid "The maximum number of actions saved in history." msgstr "Maksimālais darbību skaits, kas tiek saglabāts atmiņā." @@ -11631,9 +11853,10 @@ msgstr "Saglabāt iegulto profilu" #: ../app/core/core-enums.c:188 +#| msgid "Convert pixels to built-in sRGB to apply filter (slow)" msgctxt "color-profile-policy" -msgid "Convert to preferred RGB color profile" -msgstr "Konvertēt attēlu uz RGB krāsu profilu" +msgid "Convert to built-in sRGB or grayscale profile" +msgstr "Konvertēt iebūvēto sRGB vai pelēktoņu profilu" #: ../app/core/core-enums.c:282 msgctxt "convert-dither-type" @@ -11656,765 +11879,783 @@ msgstr "Pozicionēts" #: ../app/core/core-enums.c:344 -msgctxt "curve-type" +#| msgctxt "channel-border-style" +#| msgid "Smooth" +msgctxt "curve-point-type" msgid "Smooth" msgstr "Gluds" #: ../app/core/core-enums.c:345 +msgctxt "curve-point-type" +msgid "Corner" +msgstr "Stūris" + +#: ../app/core/core-enums.c:373 +msgctxt "curve-type" +msgid "Smooth" +msgstr "Gluds" + +#: ../app/core/core-enums.c:374 msgctxt "curve-type" msgid "Freehand" msgstr "Ar brīvu roku" -#: ../app/core/core-enums.c:382 +#: ../app/core/core-enums.c:411 msgctxt "dash-preset" msgid "Custom" msgstr "Pielāgots" -#: ../app/core/core-enums.c:383 +#: ../app/core/core-enums.c:412 msgctxt "dash-preset" msgid "Line" msgstr "Līnija" -#: ../app/core/core-enums.c:384 +#: ../app/core/core-enums.c:413 msgctxt "dash-preset" msgid "Long dashes" msgstr "Garas svītras" -#: ../app/core/core-enums.c:385 +#: ../app/core/core-enums.c:414 msgctxt "dash-preset" msgid "Medium dashes" msgstr "Vidējas svītras" -#: ../app/core/core-enums.c:386 +#: ../app/core/core-enums.c:415 msgctxt "dash-preset" msgid "Short dashes" msgstr "Īsas svītras" -#: ../app/core/core-enums.c:387 +#: ../app/core/core-enums.c:416 msgctxt "dash-preset" msgid "Sparse dots" msgstr "Reti punkti" -#: ../app/core/core-enums.c:388 +#: ../app/core/core-enums.c:417 msgctxt "dash-preset" msgid "Normal dots" msgstr "Punkti" -#: ../app/core/core-enums.c:389 +#: ../app/core/core-enums.c:418 msgctxt "dash-preset" msgid "Dense dots" msgstr "Blīvi punkti" -#: ../app/core/core-enums.c:390 +#: ../app/core/core-enums.c:419 msgctxt "dash-preset" msgid "Stipples" msgstr "Punktējums" -#: ../app/core/core-enums.c:391 +#: ../app/core/core-enums.c:420 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot" msgstr "Svītra, punkts" -#: ../app/core/core-enums.c:392 +#: ../app/core/core-enums.c:421 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot, dot" msgstr "Svītra, punkts, punkts" -#: ../app/core/core-enums.c:422 +#: ../app/core/core-enums.c:451 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug warnings, critical errors and crashes" msgstr "Atkļūdot brīdinājumus, kritiskās kļūdas un avārijas" -#: ../app/core/core-enums.c:423 +#: ../app/core/core-enums.c:452 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug critical errors and crashes" msgstr "Atkļūdot kritiskās kļūdas un avārijas" -#: ../app/core/core-enums.c:424 +#: ../app/core/core-enums.c:453 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug crashes only" msgstr "Atkļūdot tikai avārijas" -#: ../app/core/core-enums.c:425 +#: ../app/core/core-enums.c:454 msgctxt "debug-policy" msgid "Never debug GIMP" msgstr "Nekad neatkļūdot GIMP" -#: ../app/core/core-enums.c:511 +#: ../app/core/core-enums.c:540 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Opacity" msgstr "Blīvums" -#: ../app/core/core-enums.c:512 +#: ../app/core/core-enums.c:541 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Size" msgstr "Izmērs" -#: ../app/core/core-enums.c:513 +#: ../app/core/core-enums.c:542 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Angle" msgstr "Leņķis" -#: ../app/core/core-enums.c:514 +#: ../app/core/core-enums.c:543 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Color" msgstr "Krāsa" -#: ../app/core/core-enums.c:515 +#: ../app/core/core-enums.c:544 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Hardness" msgstr "Stingrums" -#: ../app/core/core-enums.c:516 +#: ../app/core/core-enums.c:545 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Force" msgstr "Spēks" -#: ../app/core/core-enums.c:517 +#: ../app/core/core-enums.c:546 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Aspect ratio" msgstr "Izmēru attiecība" -#: ../app/core/core-enums.c:518 +#: ../app/core/core-enums.c:547 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Spacing" msgstr "Atstatums" -#: ../app/core/core-enums.c:519 +#: ../app/core/core-enums.c:548 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Rate" msgstr "Ātrums" -#: ../app/core/core-enums.c:520 +#: ../app/core/core-enums.c:549 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Flow" msgstr "Plūsma" -#: ../app/core/core-enums.c:521 +#: ../app/core/core-enums.c:550 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Jitter" msgstr "Trīcēšana" -#: ../app/core/core-enums.c:549 +#: ../app/core/core-enums.c:578 msgctxt "fill-style" msgid "Solid color" msgstr "Viendabīga krāsa" -#: ../app/core/core-enums.c:550 +#: ../app/core/core-enums.c:579 msgctxt "fill-style" msgid "Pattern" msgstr "Raksts" -#: ../app/core/core-enums.c:578 +#: ../app/core/core-enums.c:607 msgctxt "filter-region" msgid "Use the selection as input" msgstr "Izmantot iezīmējumu kā ievadi" -#: ../app/core/core-enums.c:579 +#: ../app/core/core-enums.c:608 msgctxt "filter-region" msgid "Use the entire layer as input" msgstr "Izmantot visu slāni kā ievadi" -#: ../app/core/core-enums.c:610 +#: ../app/core/core-enums.c:639 msgctxt "gradient-color" msgid "Fixed" msgstr "Fiksēts" -#: ../app/core/core-enums.c:611 +#: ../app/core/core-enums.c:640 msgctxt "gradient-color" msgid "Foreground color" msgstr "Priekšplāna krāsa" #. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:614 +#: ../app/core/core-enums.c:643 msgctxt "gradient-color" msgid "FG" msgstr "PP" -#: ../app/core/core-enums.c:615 +#: ../app/core/core-enums.c:644 msgctxt "gradient-color" msgid "Foreground color (transparent)" msgstr "Priekšplāna krāsa (caurspīdīgs)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color (transparent)". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:618 +#: ../app/core/core-enums.c:647 msgctxt "gradient-color" msgid "FG (t)" msgstr "PP (c)" -#: ../app/core/core-enums.c:619 +#: ../app/core/core-enums.c:648 msgctxt "gradient-color" msgid "Background color" msgstr "Fona krāsa" #. Translators: this is an abbreviated version of "Background color". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:622 +#: ../app/core/core-enums.c:651 msgctxt "gradient-color" msgid "BG" msgstr "DP" -#: ../app/core/core-enums.c:623 +#: ../app/core/core-enums.c:652 msgctxt "gradient-color" msgid "Background color (transparent)" msgstr "Fona krāsa (caurspīdīgs)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Background color (transparent)". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:626 +#: ../app/core/core-enums.c:655 msgctxt "gradient-color" msgid "BG (t)" msgstr "DP (c)" -#: ../app/core/core-enums.c:739 +#: ../app/core/core-enums.c:768 msgctxt "histogram-channel" msgid "Value" msgstr "Vērtība" -#: ../app/core/core-enums.c:740 +#: ../app/core/core-enums.c:769 msgctxt "histogram-channel" msgid "Red" msgstr "Sarkans" -#: ../app/core/core-enums.c:741 +#: ../app/core/core-enums.c:770 msgctxt "histogram-channel" msgid "Green" msgstr "Zaļš" -#: ../app/core/core-enums.c:742 +#: ../app/core/core-enums.c:771 msgctxt "histogram-channel" msgid "Blue" msgstr "Zils" -#: ../app/core/core-enums.c:743 +#: ../app/core/core-enums.c:772 msgctxt "histogram-channel" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: ../app/core/core-enums.c:744 +#: ../app/core/core-enums.c:773 msgctxt "histogram-channel" msgid "Luminance" msgstr "Spilgtums" -#: ../app/core/core-enums.c:745 +#: ../app/core/core-enums.c:774 msgctxt "histogram-channel" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../app/core/core-enums.c:776 +#: ../app/core/core-enums.c:805 msgctxt "item-set" msgid "None" msgstr "Nekas" -#: ../app/core/core-enums.c:777 +#: ../app/core/core-enums.c:806 msgctxt "item-set" msgid "All layers" msgstr "Visi slāņi" -#: ../app/core/core-enums.c:778 +#: ../app/core/core-enums.c:807 msgctxt "item-set" msgid "Image-sized layers" msgstr "Attēla izmēra slāņi" -#: ../app/core/core-enums.c:779 +#: ../app/core/core-enums.c:808 msgctxt "item-set" msgid "All visible layers" msgstr "Visi redzamie slāņi" -#: ../app/core/core-enums.c:780 +#: ../app/core/core-enums.c:809 msgctxt "item-set" msgid "All linked layers" msgstr "Visi saistītie slāņi" -#: ../app/core/core-enums.c:808 +#: ../app/core/core-enums.c:837 msgctxt "matting-engine" msgid "Matting Global" msgstr "Matēšana globāla" -#: ../app/core/core-enums.c:809 +#: ../app/core/core-enums.c:838 msgctxt "matting-engine" msgid "Matting Levin" msgstr "Matēšana Levin" -#: ../app/core/core-enums.c:840 +#: ../app/core/core-enums.c:869 msgctxt "message-severity" msgid "Message" msgstr "Ziņojums" -#: ../app/core/core-enums.c:841 +#: ../app/core/core-enums.c:870 msgctxt "message-severity" msgid "Warning" msgstr "Brīdinājums" -#: ../app/core/core-enums.c:842 +#: ../app/core/core-enums.c:871 msgctxt "message-severity" msgid "Error" msgstr "Kļūda" -#: ../app/core/core-enums.c:843 +#: ../app/core/core-enums.c:872 msgctxt "message-severity" msgid "WARNING" msgstr "BRĪDINĀJUMS" -#: ../app/core/core-enums.c:844 +#: ../app/core/core-enums.c:873 msgctxt "message-severity" msgid "CRITICAL" msgstr "KRITISKS" -#: ../app/core/core-enums.c:910 +#: ../app/core/core-enums.c:939 msgctxt "thumbnail-size" msgid "No thumbnails" msgstr "Bez sīktēliem" -#: ../app/core/core-enums.c:911 +#: ../app/core/core-enums.c:940 msgctxt "thumbnail-size" msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normāls (128x128)" -#: ../app/core/core-enums.c:912 +#: ../app/core/core-enums.c:941 msgctxt "thumbnail-size" msgid "Large (256x256)" msgstr "Liels (256x256)" -#: ../app/core/core-enums.c:1101 +#: ../app/core/core-enums.c:1131 msgctxt "undo-type" msgid "<>" msgstr "<>" -#: ../app/core/core-enums.c:1102 +#: ../app/core/core-enums.c:1132 msgctxt "undo-type" msgid "Scale image" msgstr "Mērogot attēlu" -#: ../app/core/core-enums.c:1103 +#: ../app/core/core-enums.c:1133 msgctxt "undo-type" msgid "Resize image" msgstr "Mainīt attēla izmēru" -#: ../app/core/core-enums.c:1104 +#: ../app/core/core-enums.c:1134 msgctxt "undo-type" msgid "Flip image" msgstr "Attēla apmešana" -#: ../app/core/core-enums.c:1105 +#: ../app/core/core-enums.c:1135 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate image" msgstr "Pagriezt attēlu" -#: ../app/core/core-enums.c:1106 +#: ../app/core/core-enums.c:1136 +#| msgid "Transforming" +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform image" +msgstr "Transformēt attēlu" + +#: ../app/core/core-enums.c:1137 msgctxt "undo-type" msgid "Crop image" msgstr "Kadrēt attēlu" -#: ../app/core/core-enums.c:1107 +#: ../app/core/core-enums.c:1138 msgctxt "undo-type" msgid "Convert image" msgstr "Pārveidot attēlu" -#: ../app/core/core-enums.c:1108 +#: ../app/core/core-enums.c:1139 msgctxt "undo-type" msgid "Remove item" msgstr "Izņemt elementu" -#: ../app/core/core-enums.c:1109 ../app/core/core-enums.c:1153 +#: ../app/core/core-enums.c:1140 ../app/core/core-enums.c:1184 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder item" msgstr "Pārkārtot vienumu" -#: ../app/core/core-enums.c:1110 +#: ../app/core/core-enums.c:1141 msgctxt "undo-type" msgid "Merge layers" msgstr "Apvienot slāņus" -#: ../app/core/core-enums.c:1111 +#: ../app/core/core-enums.c:1142 msgctxt "undo-type" msgid "Merge paths" msgstr "Apvienot ceļus" -#: ../app/core/core-enums.c:1112 +#: ../app/core/core-enums.c:1143 msgctxt "undo-type" msgid "Quick Mask" msgstr "Ātrā maska" -#: ../app/core/core-enums.c:1113 ../app/core/core-enums.c:1144 +#: ../app/core/core-enums.c:1144 ../app/core/core-enums.c:1175 #: ../app/core/gimpimage-grid.c:64 msgctxt "undo-type" msgid "Grid" msgstr "Režģis" -#: ../app/core/core-enums.c:1114 ../app/core/core-enums.c:1148 +#: ../app/core/core-enums.c:1145 ../app/core/core-enums.c:1179 msgctxt "undo-type" msgid "Guide" msgstr "Palīglīnija" -#: ../app/core/core-enums.c:1115 ../app/core/core-enums.c:1149 +#: ../app/core/core-enums.c:1146 ../app/core/core-enums.c:1180 msgctxt "undo-type" msgid "Sample Point" msgstr "Paraugpunkts" -#: ../app/core/core-enums.c:1116 ../app/core/core-enums.c:1150 +#: ../app/core/core-enums.c:1147 ../app/core/core-enums.c:1181 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel" msgstr "Slānis/kanāls" -#: ../app/core/core-enums.c:1117 ../app/core/core-enums.c:1151 +#: ../app/core/core-enums.c:1148 ../app/core/core-enums.c:1182 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel modification" msgstr "Slāņa/kanāla modifikācija" -#: ../app/core/core-enums.c:1118 ../app/core/core-enums.c:1152 +#: ../app/core/core-enums.c:1149 ../app/core/core-enums.c:1183 msgctxt "undo-type" msgid "Selection mask" msgstr "Iezīmējuma maska" -#: ../app/core/core-enums.c:1119 ../app/core/core-enums.c:1156 +#: ../app/core/core-enums.c:1150 ../app/core/core-enums.c:1187 msgctxt "undo-type" msgid "Item visibility" msgstr "Elementa redzamība" -#: ../app/core/core-enums.c:1120 ../app/core/core-enums.c:1157 +#: ../app/core/core-enums.c:1151 ../app/core/core-enums.c:1188 msgctxt "undo-type" msgid "Link/Unlink item" msgstr "Savienot/atvienot elementus" -#: ../app/core/core-enums.c:1121 +#: ../app/core/core-enums.c:1152 msgctxt "undo-type" msgid "Item properties" msgstr "Elementa īpašības" -#: ../app/core/core-enums.c:1122 ../app/core/core-enums.c:1155 +#: ../app/core/core-enums.c:1153 ../app/core/core-enums.c:1186 msgctxt "undo-type" msgid "Move item" msgstr "Pārvietot elementu" -#: ../app/core/core-enums.c:1123 +#: ../app/core/core-enums.c:1154 msgctxt "undo-type" msgid "Scale item" msgstr "Mērogot vienumu" -#: ../app/core/core-enums.c:1124 +#: ../app/core/core-enums.c:1155 msgctxt "undo-type" msgid "Resize item" msgstr "Mainīt vienuma izmērus" -#: ../app/core/core-enums.c:1125 +#: ../app/core/core-enums.c:1156 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer" msgstr "Pievienot slāni" -#: ../app/core/core-enums.c:1126 ../app/core/core-enums.c:1176 +#: ../app/core/core-enums.c:1157 ../app/core/core-enums.c:1207 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer mask" msgstr "Pievienot slāņa masku" -#: ../app/core/core-enums.c:1127 ../app/core/core-enums.c:1178 +#: ../app/core/core-enums.c:1158 ../app/core/core-enums.c:1209 msgctxt "undo-type" msgid "Apply layer mask" msgstr "Apstiprināt slāņa masku" -#: ../app/core/core-enums.c:1128 ../app/core/core-enums.c:1186 +#: ../app/core/core-enums.c:1159 ../app/core/core-enums.c:1217 msgctxt "undo-type" msgid "Floating selection to layer" msgstr "Peldošais iezīmējums par slāni" -#: ../app/core/core-enums.c:1129 +#: ../app/core/core-enums.c:1160 msgctxt "undo-type" msgid "Float selection" msgstr "Peldošais iezīmējums" -#: ../app/core/core-enums.c:1130 +#: ../app/core/core-enums.c:1161 msgctxt "undo-type" msgid "Anchor floating selection" msgstr "Fiksēt peldošo iezīmējumu" -#: ../app/core/core-enums.c:1131 ../app/core/gimp-edit.c:496 +#: ../app/core/core-enums.c:1162 ../app/core/gimp-edit.c:515 msgctxt "undo-type" msgid "Paste" msgstr "Ielīmēt" -#: ../app/core/core-enums.c:1132 ../app/core/gimp-edit.c:714 +#: ../app/core/core-enums.c:1163 ../app/core/gimp-edit.c:733 msgctxt "undo-type" msgid "Cut" msgstr "Izgriezt" -#: ../app/core/core-enums.c:1133 +#: ../app/core/core-enums.c:1164 msgctxt "undo-type" msgid "Text" msgstr "Teksts" -#: ../app/core/core-enums.c:1134 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:773 +#: ../app/core/core-enums.c:1165 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:731 msgctxt "undo-type" msgid "Transform" msgstr "Transformēt" -#: ../app/core/core-enums.c:1135 ../app/core/core-enums.c:1188 +#: ../app/core/core-enums.c:1166 ../app/core/core-enums.c:1219 msgctxt "undo-type" msgid "Paint" msgstr "Zīmēt" -#: ../app/core/core-enums.c:1136 ../app/core/core-enums.c:1191 +#: ../app/core/core-enums.c:1167 ../app/core/core-enums.c:1222 msgctxt "undo-type" msgid "Attach parasite" msgstr "Pievienot trokšņus" -#: ../app/core/core-enums.c:1137 ../app/core/core-enums.c:1192 +#: ../app/core/core-enums.c:1168 ../app/core/core-enums.c:1223 msgctxt "undo-type" msgid "Remove parasite" msgstr "Dzēst trokšņus" -#: ../app/core/core-enums.c:1138 +#: ../app/core/core-enums.c:1169 msgctxt "undo-type" msgid "Import paths" msgstr "Importēt ceļus" -#: ../app/core/core-enums.c:1139 +#: ../app/core/core-enums.c:1170 msgctxt "undo-type" msgid "Plug-In" msgstr "Spraudnis" -#: ../app/core/core-enums.c:1140 +#: ../app/core/core-enums.c:1171 msgctxt "undo-type" msgid "Image type" msgstr "Attēla tips" -#: ../app/core/core-enums.c:1141 +#: ../app/core/core-enums.c:1172 msgctxt "undo-type" msgid "Image precision" msgstr "Attēla precizitāte" -#: ../app/core/core-enums.c:1142 +#: ../app/core/core-enums.c:1173 msgctxt "undo-type" msgid "Image size" msgstr "Attēla izmērs" -#: ../app/core/core-enums.c:1143 +#: ../app/core/core-enums.c:1174 msgctxt "undo-type" msgid "Image resolution change" msgstr "Attēla izšķirtspējas maiņa" -#: ../app/core/core-enums.c:1145 +#: ../app/core/core-enums.c:1176 msgctxt "undo-type" msgid "Change metadata" msgstr "Mainīt metadatus" -#: ../app/core/core-enums.c:1146 +#: ../app/core/core-enums.c:1177 msgctxt "undo-type" msgid "Change indexed palette" msgstr "Mainīt indeksēto paleti" -#: ../app/core/core-enums.c:1147 +#: ../app/core/core-enums.c:1178 msgctxt "undo-type" msgid "Change color managed state" msgstr "Mainīt krāsu pārvaldības stāvokli" -#: ../app/core/core-enums.c:1154 +#: ../app/core/core-enums.c:1185 msgctxt "undo-type" msgid "Rename item" msgstr "Pārdēvēt vienumu" -#: ../app/core/core-enums.c:1158 +#: ../app/core/core-enums.c:1189 msgctxt "undo-type" msgid "Item color tag" msgstr "Vienuma krāsu tags" -#: ../app/core/core-enums.c:1159 +#: ../app/core/core-enums.c:1190 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock content" msgstr "Saslēgt/atslēgt saturu" -#: ../app/core/core-enums.c:1160 +#: ../app/core/core-enums.c:1191 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock position" msgstr "Saslēgt/atslēgt novietojumu" -#: ../app/core/core-enums.c:1161 +#: ../app/core/core-enums.c:1192 msgctxt "undo-type" msgid "New layer" msgstr "Jauns slānis" -#: ../app/core/core-enums.c:1162 +#: ../app/core/core-enums.c:1193 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer" msgstr "Dzēst slāni" -#: ../app/core/core-enums.c:1163 +#: ../app/core/core-enums.c:1194 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer mode" msgstr "Iestatīt slāņa režīmu" -#: ../app/core/core-enums.c:1164 +#: ../app/core/core-enums.c:1195 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer opacity" msgstr "Iestatīt slāņa blīvumu" -#: ../app/core/core-enums.c:1165 +#: ../app/core/core-enums.c:1196 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock alpha channel" msgstr "Slēgt/atslēgt alfa kanālu" -#: ../app/core/core-enums.c:1166 +#: ../app/core/core-enums.c:1197 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer resize" msgstr "Apturēt grupas slāņu izmēra maiņu" -#: ../app/core/core-enums.c:1167 +#: ../app/core/core-enums.c:1198 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer resize" msgstr "Turpināt grupas slāņu izmēra maiņu" -#: ../app/core/core-enums.c:1168 +#: ../app/core/core-enums.c:1199 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer mask" msgstr "Apturēt grupas slāņu masku" -#: ../app/core/core-enums.c:1169 +#: ../app/core/core-enums.c:1200 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer mask" msgstr "Turpināt grupas slāņu masku" -#: ../app/core/core-enums.c:1170 +#: ../app/core/core-enums.c:1201 msgctxt "undo-type" msgid "Start transforming group layer" msgstr "Sākt transformēt grupas slāni" -#: ../app/core/core-enums.c:1171 +#: ../app/core/core-enums.c:1202 msgctxt "undo-type" msgid "End transforming group layer" msgstr "Beigt transformēt grupas slāni" -#: ../app/core/core-enums.c:1172 +#: ../app/core/core-enums.c:1203 msgctxt "undo-type" msgid "Convert group layer" msgstr "Pārveidot grupas slāni" -#: ../app/core/core-enums.c:1173 +#: ../app/core/core-enums.c:1204 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer" msgstr "Teksta slānis" -#: ../app/core/core-enums.c:1174 +#: ../app/core/core-enums.c:1205 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer modification" msgstr "Teksta slāņa mainīšana" -#: ../app/core/core-enums.c:1175 +#: ../app/core/core-enums.c:1206 msgctxt "undo-type" msgid "Convert text layer" msgstr "Pārveidot teksta slāni" -#: ../app/core/core-enums.c:1177 +#: ../app/core/core-enums.c:1208 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer mask" msgstr "Dzēst slāņa masku" -#: ../app/core/core-enums.c:1179 +#: ../app/core/core-enums.c:1210 msgctxt "undo-type" msgid "Show layer mask" msgstr "Rādīt slāņa masku" -#: ../app/core/core-enums.c:1180 +#: ../app/core/core-enums.c:1211 msgctxt "undo-type" msgid "New channel" msgstr "Jauns kanāls" -#: ../app/core/core-enums.c:1181 +#: ../app/core/core-enums.c:1212 msgctxt "undo-type" msgid "Delete channel" msgstr "Dzēst kanālu" -#: ../app/core/core-enums.c:1182 +#: ../app/core/core-enums.c:1213 msgctxt "undo-type" msgid "Channel color" msgstr "Kanāla krāsa" -#: ../app/core/core-enums.c:1183 +#: ../app/core/core-enums.c:1214 msgctxt "undo-type" msgid "New path" msgstr "Jauns ceļš" -#: ../app/core/core-enums.c:1184 +#: ../app/core/core-enums.c:1215 msgctxt "undo-type" msgid "Delete path" msgstr "Dzēst ceļu" -#: ../app/core/core-enums.c:1185 +#: ../app/core/core-enums.c:1216 msgctxt "undo-type" msgid "Path modification" msgstr "Ceļa mainīšana" -#: ../app/core/core-enums.c:1187 +#: ../app/core/core-enums.c:1218 msgctxt "undo-type" msgid "Transform grid" msgstr "Transformēt režģi" -#: ../app/core/core-enums.c:1189 +#: ../app/core/core-enums.c:1220 msgctxt "undo-type" msgid "Ink" msgstr "Spalva" -#: ../app/core/core-enums.c:1190 +#: ../app/core/core-enums.c:1221 msgctxt "undo-type" msgid "Select foreground" msgstr "Izvēlēties priekšplānu" -#: ../app/core/core-enums.c:1193 +#: ../app/core/core-enums.c:1224 msgctxt "undo-type" msgid "Not undoable" msgstr "Nav atsaucams" -#: ../app/core/core-enums.c:1228 +#: ../app/core/core-enums.c:1259 msgctxt "view-size" msgid "Tiny" msgstr "Sīks" -#: ../app/core/core-enums.c:1229 +#: ../app/core/core-enums.c:1260 msgctxt "view-size" msgid "Very small" msgstr "Ļoti mazs" -#: ../app/core/core-enums.c:1230 +#: ../app/core/core-enums.c:1261 msgctxt "view-size" msgid "Small" msgstr "Mazs" -#: ../app/core/core-enums.c:1231 +#: ../app/core/core-enums.c:1262 msgctxt "view-size" msgid "Medium" msgstr "Vidējs" -#: ../app/core/core-enums.c:1232 +#: ../app/core/core-enums.c:1263 msgctxt "view-size" msgid "Large" msgstr "Liels" -#: ../app/core/core-enums.c:1233 +#: ../app/core/core-enums.c:1264 msgctxt "view-size" msgid "Very large" msgstr "Lielāks" -#: ../app/core/core-enums.c:1234 +#: ../app/core/core-enums.c:1265 msgctxt "view-size" msgid "Huge" msgstr "Ļoti liels" -#: ../app/core/core-enums.c:1235 +#: ../app/core/core-enums.c:1266 msgctxt "view-size" msgid "Enormous" msgstr "Milzīgs" -#: ../app/core/core-enums.c:1236 +#: ../app/core/core-enums.c:1267 msgctxt "view-size" msgid "Gigantic" msgstr "Vislielākais" -#: ../app/core/core-enums.c:1264 +#: ../app/core/core-enums.c:1295 msgctxt "view-type" msgid "View as list" msgstr "Skatīt kā sarakstu" -#: ../app/core/core-enums.c:1265 +#: ../app/core/core-enums.c:1296 msgctxt "view-type" msgid "View as grid" msgstr "Skatīt kā režģi" @@ -12439,16 +12680,10 @@ msgstr "Trokšņi" #. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:797 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229 +#: ../app/core/gimp.c:797 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3255 msgid "Modules" msgstr "Moduļi" -#: ../app/core/gimp-batch.c:75 -#, c-format -msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n" -msgstr "" -"Nav norādīts pakešu (batch) interpretators, izmanto noklusējuma “%s”.\n" - #: ../app/core/gimp-batch.c:93 ../app/core/gimp-batch.c:111 #, c-format msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled." @@ -12464,7 +12699,7 @@ #. initialize the list of gimp dynamics #: ../app/core/gimp-data-factories.c:354 ../app/core/gimpcontext.c:722 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3175 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3201 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:221 msgid "Dynamics" msgstr "Dinamika" @@ -12484,11 +12719,11 @@ msgid "Cut Layer" msgstr "Izgriezt slāni" -#: ../app/core/gimp-edit.c:308 ../app/core/gimpimage-new.c:325 +#: ../app/core/gimp-edit.c:327 ../app/core/gimpimage-new.c:325 msgid "Pasted Layer" msgstr "Ielīmētais slānis" -#: ../app/core/gimp-edit.c:731 +#: ../app/core/gimp-edit.c:750 msgid "Global Buffer" msgstr "Globālais buferis" @@ -12526,12 +12761,12 @@ msgstr "Lūdzu, uzgaidiet: %s\n" #: ../app/core/gimp-internal-data.c:286 ../app/core/gimp-internal-data.c:299 -#: ../app/core/gimpdata.c:590 ../app/core/gimpdata.c:603 +#: ../app/core/gimpdata.c:549 ../app/core/gimpdata.c:562 #, c-format msgid "Error saving '%s': " msgstr "Kļūda, saglabājot “%s”: " -#: ../app/core/gimp-internal-data.c:305 ../app/core/gimpdata.c:609 +#: ../app/core/gimp-internal-data.c:305 ../app/core/gimpdata.c:568 #, c-format msgid "Error saving '%s'" msgstr "Kļūda, saglabājot “%s”" @@ -12558,7 +12793,6 @@ #: ../app/core/gimp-tags.c:156 ../app/gui/themes.c:386 #, c-format -#| msgid "Error loading '%s': " msgid "Error closing '%s': %s" msgstr "Kļūda, aizverot “%s”: %s" @@ -12651,7 +12885,7 @@ msgid "Unnamed" msgstr "Bez nosaukuma" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:439 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:442 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file:\n" @@ -12661,38 +12895,38 @@ "Nelabojama kļūda, parsējot otu datni — nepieļaujams dziļums %d. GIMP otas " "darbojas tikai RGBA un pelēktoņu režīmos." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:515 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:518 #, c-format msgid "Unable to decode abr format version %d." msgstr "Neizdevās atkodēt abr formāta versiju %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:633 ../app/core/gimpbrush-load.c:852 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:636 ../app/core/gimpbrush-load.c:855 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush size value corrupt." msgstr "Nelabojama kļūda, parsējot otu datni — otas izmēra vērtība ir bojāta." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:720 ../app/core/gimpbrush-load.c:910 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:723 ../app/core/gimpbrush-load.c:913 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush dimensions out of range." msgstr "" "Nelabojama kļūda, parsējot otu datni — otu dimensijas ir ārpus apgabala." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:732 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:735 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Wide brushes are not supported." msgstr "Nelabojama kļūda, parsējot otu datni — platas otas nav atbalstītas." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:881 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:884 msgid "Fatal parse error in brush file: File appears truncated: " msgstr "" "Nelabojama kļūda, parsējot otu datni — iespējams, ka datne ir aprauta: " -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:918 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:921 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown compression method." msgstr "Nelabojama kļūda, parsējot otu datni — nezināms saspiešanas metode." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1054 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1057 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file: Unable to decode abr format version %d." @@ -12700,7 +12934,7 @@ "Nelabojama kļūda, parsējot otu datni — nevarēja atkodēt abr formāta versiju " "%d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1175 ../app/core/gimpbrush-load.c:1193 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1178 ../app/core/gimpbrush-load.c:1196 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: RLE compressed brush data corrupt." msgstr "" @@ -12799,7 +13033,6 @@ #: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:142 #, c-format -#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Inconsistent parameters." msgstr "Nelabojama kļūda, parsējot otu datni “%s” — nekonsekventi parametri." @@ -12808,184 +13041,184 @@ msgid "Rectangle Select" msgstr "Taisnstūrveida iezīmējums" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:113 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:114 msgctxt "undo-type" msgid "Ellipse Select" msgstr "Elipsveida iezīmējums" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:163 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:165 msgctxt "undo-type" msgid "Rounded Rectangle Select" msgstr "Noapaļota taisnstūra iezīmēšana" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:416 ../app/core/gimplayer.c:448 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:421 ../app/core/gimplayer.c:449 msgctxt "undo-type" msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alfa par iezīmējumu" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:454 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:460 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s kanāls par iezīmējumu" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:505 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:511 msgctxt "undo-type" msgid "Fuzzy Select" msgstr "Aptuvenā iezīmēšana" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:553 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:559 msgctxt "undo-type" msgid "Select by Color" msgstr "Iezīmēt pēc krāsas" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:592 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:598 msgctxt "undo-type" msgid "Select by Indexed Color" msgstr "Iezīmēt pēc indeksētās krāsas" -#: ../app/core/gimpchannel.c:273 +#: ../app/core/gimpchannel.c:255 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Channel" msgstr "Pārdēvēt kanālu" -#: ../app/core/gimpchannel.c:274 +#: ../app/core/gimpchannel.c:256 msgctxt "undo-type" msgid "Move Channel" msgstr "Pārvietot kanālu" -#: ../app/core/gimpchannel.c:275 +#: ../app/core/gimpchannel.c:257 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Channel" msgstr "Mērogot kanālu" -#: ../app/core/gimpchannel.c:276 +#: ../app/core/gimpchannel.c:258 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Channel" msgstr "Mainīt kanāla izmēru" -#: ../app/core/gimpchannel.c:277 +#: ../app/core/gimpchannel.c:259 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Channel" msgstr "Apmest kanālu" -#: ../app/core/gimpchannel.c:278 +#: ../app/core/gimpchannel.c:260 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Channel" msgstr "Pagriezt kanālu" -#: ../app/core/gimpchannel.c:279 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1093 +#: ../app/core/gimpchannel.c:261 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1037 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Channel" msgstr "Transformēt kanālu" -#: ../app/core/gimpchannel.c:280 ../app/core/gimpchannel.c:311 +#: ../app/core/gimpchannel.c:262 ../app/core/gimpchannel.c:293 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Channel" msgstr "Aizpildīt kanālu" -#: ../app/core/gimpchannel.c:281 +#: ../app/core/gimpchannel.c:263 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Channel" msgstr "Apvilkt kanālu" -#: ../app/core/gimpchannel.c:282 +#: ../app/core/gimpchannel.c:264 msgctxt "undo-type" msgid "Channel to Selection" msgstr "Kanāls par iezīmējumu" -#: ../app/core/gimpchannel.c:283 +#: ../app/core/gimpchannel.c:265 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Channel" msgstr "Pārkārtot kanālu" -#: ../app/core/gimpchannel.c:284 +#: ../app/core/gimpchannel.c:266 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel" msgstr "Pacelt kanālu" -#: ../app/core/gimpchannel.c:285 +#: ../app/core/gimpchannel.c:267 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Pacelt kanālu pašā augšā" -#: ../app/core/gimpchannel.c:286 +#: ../app/core/gimpchannel.c:268 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel" msgstr "Nolaist kanālu" -#: ../app/core/gimpchannel.c:287 +#: ../app/core/gimpchannel.c:269 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Nolaist kanālu pašā apakšā" -#: ../app/core/gimpchannel.c:288 +#: ../app/core/gimpchannel.c:270 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanālu nevar pacelt augstāk." -#: ../app/core/gimpchannel.c:289 +#: ../app/core/gimpchannel.c:271 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanālu nevar nolaist zemāk." -#: ../app/core/gimpchannel.c:308 +#: ../app/core/gimpchannel.c:290 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Channel" msgstr "Izpludināt kanālu" -#: ../app/core/gimpchannel.c:309 +#: ../app/core/gimpchannel.c:291 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Channel" msgstr "Asināt kanālu" -#: ../app/core/gimpchannel.c:310 +#: ../app/core/gimpchannel.c:292 msgctxt "undo-type" msgid "Clear Channel" msgstr "Attīrīt kanālu" -#: ../app/core/gimpchannel.c:312 +#: ../app/core/gimpchannel.c:294 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Channel" msgstr "Invertēt kanālu" -#: ../app/core/gimpchannel.c:313 +#: ../app/core/gimpchannel.c:295 msgctxt "undo-type" msgid "Border Channel" msgstr "Norobežot kanālu" -#: ../app/core/gimpchannel.c:314 +#: ../app/core/gimpchannel.c:296 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Channel" msgstr "Palielināt kanālu" -#: ../app/core/gimpchannel.c:315 +#: ../app/core/gimpchannel.c:297 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Channel" msgstr "Saspiest kanālu" -#: ../app/core/gimpchannel.c:316 +#: ../app/core/gimpchannel.c:298 msgctxt "undo-type" msgid "Flood Channel" msgstr "Kanāla atspulgs" -#: ../app/core/gimpchannel.c:845 +#: ../app/core/gimpchannel.c:781 msgid "Cannot fill empty channel." msgstr "Nevar aizpildīt tukšu kanālu" -#: ../app/core/gimpchannel.c:881 +#: ../app/core/gimpchannel.c:817 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Nevar apvilkt tukšu kanālu." -#: ../app/core/gimpchannel.c:1713 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1646 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Color" msgstr "Iestatīt kanāla krāsu" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1764 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1697 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Iestatīt kanāla blīvumu" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1853 ../app/core/gimpselection.c:169 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1786 ../app/core/gimpselection.c:170 msgid "Selection Mask" msgstr "Iezīmēšanas maska" @@ -13035,8 +13268,8 @@ #: ../app/core/gimpcontext.c:743 ../app/core/gimpcontext.c:744 #: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/pdb/edit-cmds.c:803 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:268 ../app/tools/gimpgradienttool.c:159 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:377 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:268 ../app/tools/gimpgradienttool.c:164 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:378 msgid "Gradient" msgstr "Krāsu pāreja" @@ -13046,7 +13279,7 @@ msgstr "Palete" #: ../app/core/gimpcontext.c:757 ../app/core/gimpcontext.c:758 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:555 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:551 msgid "Font" msgstr "Fonts" @@ -13067,16 +13300,16 @@ "%s" #: ../app/core/gimpdatafactory.c:423 ../app/core/gimpdatafactory.c:426 -#: ../app/core/gimpitem.c:542 ../app/core/gimpitem.c:545 +#: ../app/core/gimpitem.c:546 ../app/core/gimpitem.c:549 msgid "copy" msgstr "kopēt" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:435 ../app/core/gimpitem.c:553 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:435 ../app/core/gimpitem.c:557 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopēt" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:586 ../app/tools/gimptextoptions.c:536 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:586 ../app/tools/gimptextoptions.c:532 #: ../app/widgets/gimpfontfactoryview.c:97 msgid "Loading fonts (this may take a while...)" msgstr "Ielādēt fontus (tas var aizņemt kādu laiciņu...)" @@ -13136,12 +13369,12 @@ "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdrawable.c:528 ../app/tools/gimpscaletool.c:121 +#: ../app/core/gimpdrawable.c:542 ../app/tools/gimpscaletool.c:121 msgctxt "undo-type" msgid "Scale" msgstr "Mērogs" -#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:86 +#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:88 msgctxt "undo-type" msgid "Bucket Fill" msgstr "Aizpildīšana ar spaini" @@ -13164,7 +13397,7 @@ msgid "Computing alpha of unknown pixels" msgstr "Aprēķina nezināmu pikseļu alfu" -#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:212 ../app/vectors/gimpvectors.c:668 +#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:212 ../app/vectors/gimpvectors.c:679 msgid "Not enough points to fill" msgstr "Nav pietiekami daudz punktu, lai aizpildītu" @@ -13174,7 +13407,7 @@ msgstr "Apvilkt kontūru" #: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125 -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1043 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1055 msgctxt "undo-type" msgid "Gradient" msgstr "Krāsu pāreja" @@ -13184,37 +13417,37 @@ msgstr "Aprēķina attāluma karti" #: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:116 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:127 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:138 msgid "Levels" msgstr "Līmeņi" -#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:251 +#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:79 msgctxt "undo-type" msgid "Offset Drawable" msgstr "Nobīdīt zīmēšanas virsmu" #: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:111 -#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:690 +#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:701 msgid "Not enough points to stroke" msgstr "Nav pietiekami daudz punktu, lai vilktu" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:861 ../app/tools/gimpfliptool.c:133 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:815 ../app/tools/gimpfliptool.c:135 msgctxt "undo-type" msgid "Flip" msgstr "Apmešana" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:946 ../app/tools/gimprotatetool.c:127 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:895 ../app/tools/gimprotatetool.c:127 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate" msgstr "Pagriešana" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1091 ../app/core/gimplayer.c:447 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1035 ../app/core/gimplayer.c:448 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer" msgstr "Transformēt slāni" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1048 msgid "Transformation" msgstr "Transformēšana" @@ -13238,7 +13471,6 @@ msgstr "Izpludināt malas" #: ../app/core/gimpfilloptions.c:124 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:160 -#| msgid "Enable feathering of selection edges" msgid "Enable feathering of fill edges" msgstr "Ieslēgt aizpildījuma malu izpludināšanu" @@ -13321,7 +13553,7 @@ msgid "No linear gradients found." msgstr "Nav atrastas lineāras krāsu pārejas." -#: ../app/core/gimpgradient-save.c:213 +#: ../app/core/gimpgradient-save.c:202 #, c-format msgid "Writing POV file '%s' failed: %s" msgstr "Neizdevās rakstīt POV datnē “%s” — %s" @@ -13384,151 +13616,150 @@ msgid "Offset unit" msgstr "Nobīdes vienība" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:278 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 msgid "Layer Group" msgstr "Slāņu grupa" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer Group" msgstr "Pārdēvēt slāņu grupu" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Group" msgstr "Pārvietot slāņu grupu" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer Group" msgstr "Mērogot slāņu grupu" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer Group" msgstr "Slāņu grupas izmēru maiņa" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer Group" msgstr "Slāņu grupas apmešana" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:286 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer Group" msgstr "Pagriezt slāņu grupu" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:287 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Transformēt slāņu grupu" -#: ../app/core/gimpimage.c:661 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:175 +#: ../app/core/gimpimage.c:675 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:175 msgid "Symmetry" msgstr "Simetrija" -#: ../app/core/gimpimage.c:2226 +#: ../app/core/gimpimage.c:2340 msgid " (exported)" msgstr " (eksportēts)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2230 +#: ../app/core/gimpimage.c:2344 msgid " (overwritten)" msgstr " (pārrakstīts)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2239 +#: ../app/core/gimpimage.c:2353 msgid " (imported)" msgstr " (importēts)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2413 ../app/core/gimpimage.c:2427 -#: ../app/core/gimpimage.c:2470 +#: ../app/core/gimpimage.c:2527 ../app/core/gimpimage.c:2541 +#: ../app/core/gimpimage.c:2584 #, c-format msgid "Layer mode '%s' was added in %s" msgstr "Slāņa režīms “%s” tika pievienots %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2485 +#: ../app/core/gimpimage.c:2599 #, c-format msgid "Layer groups were added in %s" msgstr "Slāņu grupas tika pievienotas %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2492 +#: ../app/core/gimpimage.c:2606 #, c-format msgid "Masks on layer groups were added in %s" msgstr "Maskas uz slāņu grupām tika pievienotas %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2508 +#: ../app/core/gimpimage.c:2622 #, c-format msgid "High bit-depth images were added in %s" msgstr "Augsta bitu dziļuma attēli tika pievienoti %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2520 +#: ../app/core/gimpimage.c:2634 #, c-format -#| msgid "Layer mode '%s' was added in %s" msgid "Internal zlib compression was added in %s" msgstr "Iekšējā zlib saspiešana tika pievienota %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2537 +#: ../app/core/gimpimage.c:2651 #, c-format msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" msgstr "Atbalsts attēlu datnēm, kas ir lielākas par 4GB, tika pievienots %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2631 +#: ../app/core/gimpimage.c:2745 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Mainīt attēla izšķirtspēju" -#: ../app/core/gimpimage.c:2683 +#: ../app/core/gimpimage.c:2797 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Mainīt attēla mērvienības" -#: ../app/core/gimpimage.c:3585 +#: ../app/core/gimpimage.c:3740 #, c-format msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" msgstr "" "'gimp-comment' trokšņu validēšana neizdevās: komentārs satur nederīgu UTF-8" -#: ../app/core/gimpimage.c:3637 +#: ../app/core/gimpimage.c:3799 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Pievienot trokšņus attēlam" -#: ../app/core/gimpimage.c:3678 +#: ../app/core/gimpimage.c:3841 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Izņemt trokšņus no attēla" -#: ../app/core/gimpimage.c:4405 +#: ../app/core/gimpimage.c:4568 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Pievienot slāni" -#: ../app/core/gimpimage.c:4447 ../app/core/gimpimage.c:4478 +#: ../app/core/gimpimage.c:4612 ../app/core/gimpimage.c:4643 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Izņemt slāni" -#: ../app/core/gimpimage.c:4472 +#: ../app/core/gimpimage.c:4637 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Dzēst peldošo iezīmējumu" -#: ../app/core/gimpimage.c:4639 +#: ../app/core/gimpimage.c:4806 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Pievienot kanālu" -#: ../app/core/gimpimage.c:4667 ../app/core/gimpimage.c:4691 +#: ../app/core/gimpimage.c:4834 ../app/core/gimpimage.c:4858 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Izņemt kanālu" -#: ../app/core/gimpimage.c:4747 +#: ../app/core/gimpimage.c:4914 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Pievienot ceļu" -#: ../app/core/gimpimage.c:4777 ../app/core/gimpimage.c:4784 +#: ../app/core/gimpimage.c:4944 ../app/core/gimpimage.c:4951 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Izņemt ceļu" @@ -13732,12 +13963,12 @@ msgid "Flip Items" msgstr "Apmest vienumus" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:196 ../app/core/gimpitem-linked.c:159 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:201 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Items" msgstr "Pagriezt vienumus" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:246 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:256 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Items" msgstr "Transformēt vienumus" @@ -13835,8 +14066,8 @@ msgid "Can't undo %s" msgstr "Nevar atsaukt %s" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:746 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1913 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2019 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:746 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1931 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2037 msgid "Folder" msgstr "Mape" @@ -13870,7 +14101,7 @@ #. pixel size #: ../app/core/gimpimagefile.c:823 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:429 -#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:429 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:681 +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:429 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:702 #, c-format msgid "%d × %d pixel" msgid_plural "%d × %d pixels" @@ -13891,17 +14122,17 @@ msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Nevar atvērt sīktēlu “%s” — %s" -#: ../app/core/gimpitem.c:2117 +#: ../app/core/gimpitem.c:2137 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite" msgstr "Pievienot trokšņus" -#: ../app/core/gimpitem.c:2127 +#: ../app/core/gimpitem.c:2147 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Pievienot trokšņus vienumam" -#: ../app/core/gimpitem.c:2178 ../app/core/gimpitem.c:2185 +#: ../app/core/gimpitem.c:2198 ../app/core/gimpitem.c:2205 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Izņemt trokšņus no vienuma" @@ -13919,7 +14150,7 @@ msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Fiksēt peldošo iezīmējumu" -#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:168 ../app/core/gimplayer.c:1043 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:171 ../app/core/gimplayer.c:1045 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " "a layer mask or channel." @@ -13927,81 +14158,81 @@ "Nevar izveidot jaunu slāni no peldošā iezīmējuma, jo tas attiecas uz slāņa " "masku vai kanālu." -#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:178 msgctxt "undo-type" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Peldošais iezīmējums par slāni" -#: ../app/core/gimplayer.c:441 +#: ../app/core/gimplayer.c:442 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer" msgstr "Pārdēvēt slāni" -#: ../app/core/gimplayer.c:442 +#: ../app/core/gimplayer.c:443 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer" msgstr "Pārvietot slāni" -#: ../app/core/gimplayer.c:443 +#: ../app/core/gimplayer.c:444 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer" msgstr "Mērogot slāni" -#: ../app/core/gimplayer.c:444 +#: ../app/core/gimplayer.c:445 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer" msgstr "Mainīt slāņa izmēru" -#: ../app/core/gimplayer.c:445 +#: ../app/core/gimplayer.c:446 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer" msgstr "Apmest slāni" -#: ../app/core/gimplayer.c:446 +#: ../app/core/gimplayer.c:447 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer" msgstr "Pagriezt slāni" -#: ../app/core/gimplayer.c:449 +#: ../app/core/gimplayer.c:450 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Layer" msgstr "Pārkārtot slāni" -#: ../app/core/gimplayer.c:450 +#: ../app/core/gimplayer.c:451 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer" msgstr "Pacelt slāni" -#: ../app/core/gimplayer.c:451 +#: ../app/core/gimplayer.c:452 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Pacelt slāni pašā augšā" -#: ../app/core/gimplayer.c:452 +#: ../app/core/gimplayer.c:453 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer" msgstr "Nolaist slāni" -#: ../app/core/gimplayer.c:453 +#: ../app/core/gimplayer.c:454 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Nolaist slāni pašā apakšā" -#: ../app/core/gimplayer.c:454 +#: ../app/core/gimplayer.c:455 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Slāni nevar pacelt augstāk." -#: ../app/core/gimplayer.c:455 +#: ../app/core/gimplayer.c:456 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Slāni nevar nolaist zemāk." -#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1913 +#: ../app/core/gimplayer.c:746 ../app/core/gimplayer.c:1926 #: ../app/core/gimplayermask.c:270 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s maska" -#: ../app/core/gimplayer.c:783 +#: ../app/core/gimplayer.c:785 #, c-format msgid "" "Floating Selection\n" @@ -14010,60 +14241,60 @@ "Peldošais iezīmējums\n" "(%s)" -#: ../app/core/gimplayer.c:1819 +#: ../app/core/gimplayer.c:1830 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Nevar pievienot slāņa masku, jo viena maska jau ir." -#: ../app/core/gimplayer.c:1830 +#: ../app/core/gimplayer.c:1841 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "Nevar pievienot slāņa masku ar citiem izmēriem kā slānis." -#: ../app/core/gimplayer.c:1836 +#: ../app/core/gimplayer.c:1847 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Pievienot slāņa masku" -#: ../app/core/gimplayer.c:1954 +#: ../app/core/gimplayer.c:1967 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Pārveidot alfa kanālu par masku" -#: ../app/core/gimplayer.c:2116 +#: ../app/core/gimplayer.c:2129 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Apstiprināt slāņa masku" -#: ../app/core/gimplayer.c:2117 +#: ../app/core/gimplayer.c:2130 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Dzēst slāņa masku" -#: ../app/core/gimplayer.c:2219 +#: ../app/core/gimplayer.c:2234 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" msgstr "Ieslēgt slāņa masku" -#: ../app/core/gimplayer.c:2220 +#: ../app/core/gimplayer.c:2235 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Izslēgt slāņa masku" -#: ../app/core/gimplayer.c:2296 +#: ../app/core/gimplayer.c:2311 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" msgstr "Rādīt slāņa masku" -#: ../app/core/gimplayer.c:2370 +#: ../app/core/gimplayer.c:2385 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Pievienot alfa kanālu" -#: ../app/core/gimplayer.c:2405 +#: ../app/core/gimplayer.c:2420 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Izņemt alfa kanālu" -#: ../app/core/gimplayer.c:2426 +#: ../app/core/gimplayer.c:2441 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Slānis attēla izmēros" @@ -14083,43 +14314,40 @@ msgid "Cannot rename layer masks." msgstr "Nevar pārdēvēt slāņa maskas." -#: ../app/core/gimplineart.c:336 ../app/core/gimplineart.c:337 -#| msgid "Select transparent areas" +#: ../app/core/gimplineart.c:337 ../app/core/gimplineart.c:338 msgid "Select transparent pixels instead of gray ones" msgstr "Iezīmēt caurspīdīgos pikseļus, nevis pelēkos" -#: ../app/core/gimplineart.c:343 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:188 +#: ../app/core/gimplineart.c:344 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:188 msgid "Line art detection threshold" msgstr "Līnijmākslas noteikšanas slieksnis" -#: ../app/core/gimplineart.c:344 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:189 +#: ../app/core/gimplineart.c:345 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:189 msgid "Threshold to detect contour (higher values will include more pixels)" msgstr "" "Slieksnis, lai noteiktu kontūru (lielākās vērtības iekļaus vairāk pikseļu)" -#: ../app/core/gimplineart.c:350 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:195 -#| msgid "Maximum _new image size:" +#: ../app/core/gimplineart.c:351 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:195 msgid "Maximum growing size" msgstr "Maksimālais augšanas izmērs" -#: ../app/core/gimplineart.c:351 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:196 -#| msgid "Maximum number of strokes on the X axis" +#: ../app/core/gimplineart.c:352 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:196 msgid "Maximum number of pixels grown under the line art" msgstr "Maksimālais pikseļu skaits, kas ir audzēti zem līnijmākslas" -#: ../app/core/gimplineart.c:357 +#: ../app/core/gimplineart.c:358 msgid "Maximum curved closing length" msgstr "Maksimālais liektais noslēgšanas garums" -#: ../app/core/gimplineart.c:358 +#: ../app/core/gimplineart.c:359 msgid "Maximum curved length (in pixels) to close the line art" msgstr "Maksimālais liektais garums pikseļos, lai aizvērtu līnijmākslu" -#: ../app/core/gimplineart.c:364 +#: ../app/core/gimplineart.c:365 msgid "Maximum straight closing length" msgstr "Maksimālais taisnais noslēgšanas garums" -#: ../app/core/gimplineart.c:365 +#: ../app/core/gimplineart.c:366 msgid "Maximum straight length (in pixels) to close the line art" msgstr "Maksimālais taisnais garums pikseļos, lai aizvērtu līnijmākslu" @@ -14215,7 +14443,7 @@ msgid "Premature end of file." msgstr "Priekšlaicīgas datnes beigas." -#: ../app/core/gimppalettemru.c:122 ../app/core/gimppalettemru.c:256 +#: ../app/core/gimppalettemru.c:123 ../app/core/gimppalettemru.c:229 msgid "History Color" msgstr "Vēstures krāsa" @@ -14260,94 +14488,94 @@ msgid "Fatal parse error in pattern file: " msgstr "Nelabojama kļūda, parsējot rakstu datni: " -#: ../app/core/gimppdbprogress.c:268 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:310 +#: ../app/core/gimppdbprogress.c:268 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "Neizdevās izpildīt %s. Iespējams, pieprasītais modulis ir avarējis." -#: ../app/core/gimpselection.c:170 +#: ../app/core/gimpselection.c:171 msgctxt "undo-type" msgid "Move Selection" msgstr "Pārvietot iezīmējumu" -#: ../app/core/gimpselection.c:171 +#: ../app/core/gimpselection.c:172 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Selection" msgstr "Aizpildīt iezīmējumu" -#: ../app/core/gimpselection.c:172 +#: ../app/core/gimpselection.c:173 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Selection" msgstr "Apvilkt iezīmējumu" -#: ../app/core/gimpselection.c:189 +#: ../app/core/gimpselection.c:190 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Selection" msgstr "Izpludināt iezīmējumu" -#: ../app/core/gimpselection.c:190 +#: ../app/core/gimpselection.c:191 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Selection" msgstr "Asināt iezīmējumu" -#: ../app/core/gimpselection.c:191 +#: ../app/core/gimpselection.c:192 msgctxt "undo-type" msgid "Select None" msgstr "Iezīmēt neko" -#: ../app/core/gimpselection.c:192 +#: ../app/core/gimpselection.c:193 msgctxt "undo-type" msgid "Select All" msgstr "Iezīmēt visu" -#: ../app/core/gimpselection.c:193 +#: ../app/core/gimpselection.c:194 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Selection" msgstr "Invertēt iezīmējumu" -#: ../app/core/gimpselection.c:194 +#: ../app/core/gimpselection.c:195 msgctxt "undo-type" msgid "Border Selection" msgstr "Malas iezīmēšana" -#: ../app/core/gimpselection.c:195 +#: ../app/core/gimpselection.c:196 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Selection" msgstr "Palielināt iezīmējumu" -#: ../app/core/gimpselection.c:196 +#: ../app/core/gimpselection.c:197 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Selection" msgstr "Samazināt iezīmējumu" -#: ../app/core/gimpselection.c:197 +#: ../app/core/gimpselection.c:198 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Holes" msgstr "Izņemt caurumus" -#: ../app/core/gimpselection.c:305 +#: ../app/core/gimpselection.c:306 msgid "There is no selection to fill." msgstr "Nekas nav iezīmēts aizpildīšanai." -#: ../app/core/gimpselection.c:341 +#: ../app/core/gimpselection.c:342 msgid "There is no selection to stroke." msgstr "Nekas nav iezīmēts apvilkšanai." -#: ../app/core/gimpselection.c:697 +#: ../app/core/gimpselection.c:699 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Nav iespējams izgriezt vai kopēt, jo iezīmētais laukums ir tukšs." -#: ../app/core/gimpselection.c:815 +#: ../app/core/gimpselection.c:817 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" "Nav iespējams izveidot peldošo iezīmējumu, jo iezīmētais laukums ir tukšs." -#: ../app/core/gimpselection.c:822 +#: ../app/core/gimpselection.c:824 msgctxt "undo-type" msgid "Float Selection" msgstr "Peldošais iezīmējums" -#: ../app/core/gimpselection.c:840 +#: ../app/core/gimpselection.c:842 msgid "Floated Layer" msgstr "Peldošais slānis" @@ -14398,16 +14626,16 @@ msgstr "Emulēt otas dinamiku" #. no undo (or redo) steps available -#: ../app/core/gimpsymmetry.c:134 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:399 +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:137 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:399 #: ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:165 msgid "None" msgstr "Nekas" -#: ../app/core/gimpsymmetry.c:148 +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:151 msgid "Active" msgstr "Aktīvs" -#: ../app/core/gimpsymmetry.c:149 +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:152 msgid "Activate symmetry painting" msgstr "Aktivēt simetrisko gleznošanu" @@ -14427,7 +14655,7 @@ msgid "Number of points" msgstr "Punktu skaits" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:154 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:151 msgid "Disable brush transform" msgstr "Izslēgt otas pārveidošanu" @@ -14435,87 +14663,87 @@ msgid "Disable brush rotation" msgstr "Izslēgt otas griešanos" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:123 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:120 msgid "Mirror" msgstr "Spoguļot" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:130 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:127 msgid "Horizontal Symmetry" msgstr "Horizontālā simetrija" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:131 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:128 msgid "Reflect the initial stroke across a horizontal axis" msgstr "Atspoguļot sākotnējo vilkumu pāri horizontālajai asij" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:138 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:135 msgid "Vertical Symmetry" msgstr "Vertikālā simetrija" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:139 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:136 msgid "Reflect the initial stroke across a vertical axis" msgstr "Atspoguļot sākotnējo vilkumu pāri vertikālajai asij" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:146 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:143 msgid "Central Symmetry" msgstr "Centrālā simetrija" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:147 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:144 msgid "Invert the initial stroke through a point" msgstr "Invertēt sākotnējo vilkumu cauri punktam" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:155 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:152 msgid "Disable brush reflection" msgstr "Izslēgt otas atspoguļošanu" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:162 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:159 msgid "Vertical axis position" msgstr "Vertikālās ass novietojums" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:174 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:171 msgid "Horizontal axis position" msgstr "Horizontālās ass novietojums" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:102 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:98 msgid "Tiling" msgstr "Flīzēšana" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:108 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:103 msgid "Interval X" msgstr "Intervāls X" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:109 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:104 msgid "Interval on the X axis (pixels)" msgstr "Intervāls uz X ass (pikseļos)" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:120 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:115 msgid "Interval Y" msgstr "Intervāls Y" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:121 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:116 msgid "Interval on the Y axis (pixels)" msgstr "Intervāls uz Y ass (pikseļos)" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:132 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:127 msgid "Shift" msgstr "Nobīde" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:133 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:128 msgid "X-shift between lines (pixels)" msgstr "X-nobīde starp līnijām (pikseļos)" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:144 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:139 msgid "Max strokes X" msgstr "Maksimālie vilkumi X" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:145 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:140 msgid "Maximum number of strokes on the X axis" msgstr "Maksimālais vilkumu skaits uz X ass" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:152 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:147 msgid "Max strokes Y" msgstr "Maksimālie vilkumi Y" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:153 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:148 msgid "Maximum number of strokes on the Y axis" msgstr "Maksimālais vilkumu skaits uz Y ass" @@ -14526,7 +14754,6 @@ #: ../app/core/gimptagcache.c:447 #, c-format -#| msgid "Error loading '%s': " msgid "Error closing '%s': %s\n" msgstr "Kļūda, aizverot “%s”: %s\n" @@ -14595,7 +14822,7 @@ msgid "Fill type" msgstr "Aizpildīšanas tips" -#: ../app/core/gimptemplate.c:236 ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94 +#: ../app/core/gimptemplate.c:236 msgid "Comment" msgstr "Komentārs" @@ -14728,7 +14955,7 @@ "Šis ir nestabilais izstrādes laidiens\n" "komits %s" -#: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:67 +#: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:68 msgid "Search Actions" msgstr "Meklēšanas darbības" @@ -14814,7 +15041,7 @@ msgstr "Izvēlieties drukāšanas simulācijas profilu" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:209 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:315 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:321 msgid "_Select" msgstr "Izvēlētie_s" @@ -14856,16 +15083,18 @@ msgstr "Konvertēt uz pelēktoņu darba telpu?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:86 -msgid "Convert the image to the grayscale working space?" -msgstr "Konvertēt attēlu uz pelēktoņu darba telpu?" +#| msgid "Convert the image to the grayscale working space?" +msgid "Convert the image to the built-in grayscale color profile?" +msgstr "Konvertēt attēlu uz iebūvēto pelēktoņu krāsu profilu?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:90 msgid "Convert to RGB Working Space?" msgstr "Konvertēt uz RGB darba telpu?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:91 -msgid "Convert the image to the RGB working space?" -msgstr "Konvertēt attēlu uz RGB darba telpu?" +#| msgid "Convert the image to a color profile" +msgid "Convert the image to the built-in sRGB color profile?" +msgstr "Konvertēt attēlu uz iebūvēto sRGB krāsu profilu" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:99 msgid "Import the image from a color profile" @@ -14909,9 +15138,9 @@ msgstr "Ieslēgt caurspīdīguma _tonēšanu" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:280 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 -msgid "Enable dithering of text layers" -msgstr "Ieslēgt tonēšanu teksta slāņiem" +#| msgid "Enable dithering of text layers" +msgid "Enable dithering of text _layers" +msgstr "Ieslēgt tonēšanu teksta s_lāņiem" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:291 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:276 @@ -14933,12 +15162,12 @@ msgstr "Precizitātes konvertēšana" #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:204 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:422 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:439 msgid "Perceptual gamma (sRGB)" msgstr "Perceptuālā gamma (sRGB)" #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:205 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:421 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 msgid "Linear light" msgstr "Lineāra gaisma" @@ -14969,7 +15198,7 @@ "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?" msgstr "Vai tiešām vēlaties izņemt “%s” no saraksta un no dzēst no diska?" -#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:216 ../app/gui/gui.c:192 +#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:216 ../app/gui/gui.c:194 #: ../app/gui/gui-message.c:271 msgid "GIMP Message" msgstr "GIMP paziņojums" @@ -14978,72 +15207,72 @@ msgid "GIMP Debug" msgstr "GIMP atkļūdošana" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:314 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:315 msgid "Devices" msgstr "Ierīces" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:314 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:315 msgid "Device Status" msgstr "Ierīces statuss" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:318 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:319 msgid "Errors" msgstr "Kļūdas" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:322 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:323 msgid "Pointer" msgstr "Rādītājs" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:362 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:363 msgid "History" msgstr "Vēsture" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:365 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:366 msgid "Image Templates" msgstr "Attēlu veidnes" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:386 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:387 msgid "Histogram" msgstr "Histogramma" #. Selection Bounding Box -#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 ../app/display/gimpcursorview.c:262 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:391 ../app/display/gimpcursorview.c:262 msgid "Selection" msgstr "Iezīmējums" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:391 msgid "Selection Editor" msgstr "Iezīmējuma redaktors" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:394 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:395 msgid "Symmetry Painting" msgstr "Simetriskā gleznošana" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:398 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:399 msgid "Undo" msgstr "Atsaukt" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:398 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:399 msgid "Undo History" msgstr "Atsaukšanas vēsture" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:408 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:409 msgid "Navigation" msgstr "Navigācija" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:408 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:409 msgid "Display Navigation" msgstr "Rādīt navigāciju" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:414 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:415 msgid "FG/BG" msgstr "Priekšplāns/Fons" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:414 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:415 msgid "FG/BG Color" msgstr "Priekšplāna/Fona krāsa" -#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:258 +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:261 msgid "Open layers" msgstr "Atvērt slāņus" @@ -15055,6 +15284,12 @@ msgid "Enter location (URI):" msgstr "Ievadiet adresi (URI):" +#. error should never be NULL, also issue #3093 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:246 +#| msgid "Invalid UTF-8" +msgid "Invalid URI" +msgstr "Nederīgs URI" + #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:458 msgid "" "Saving remote files needs to determine the file format from the file " @@ -15134,7 +15369,6 @@ "%s" #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:802 -#| msgid "Unknown file type" msgid "Unknown error" msgstr "Nezināma kļūda" @@ -15187,7 +15421,7 @@ msgstr "Izveidot jaunu attēlu" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1749 msgid "_Template:" msgstr "_Veidne:" @@ -15203,12 +15437,15 @@ #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:348 #, c-format +#| msgid "" +#| "An image of the chosen size will use more memory than what is configured " +#| "as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgid "" "An image of the chosen size will use more memory than what is configured as " -"\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." +"\"Maximum new image size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" "Attēls aizņems vairāk atmiņas nekā norādīts iestatījumu punktā “Maksimālais " -"attēla izmērs” (patlaban %s)." +"jauna attēla izmērs” (patlaban %s)." #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:60 #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:63 @@ -15216,23 +15453,31 @@ msgstr "Attēla īpašības" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:68 -#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:62 -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:55 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:66 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:70 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:351 #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1857 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:748 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:659 ../app/widgets/gimptexteditor.c:163 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:141 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:655 ../app/widgets/gimptexteditor.c:163 msgid "_Close" msgstr "_Aizvērt" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:84 -msgid "Properties" -msgstr "Īpašības" +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "_Properties" +msgid "_Properties" +msgstr "Ī_pašības" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:89 -msgid "Color Profile" -msgstr "Krāsu profils" +#| msgid "Color Profile" +msgid "C_olor Profile" +msgstr "K_rāsu profils" + +#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94 +#| msgid "Comment" +msgid "Co_mment" +msgstr "K_omentārs" #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:115 msgctxt "dialog-title" @@ -15270,7 +15515,7 @@ msgid "Is this what you want to do?" msgstr "Vai tiešām vēlaties to izdarīt?" -#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:56 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:59 msgid "Configure Input Devices" msgstr "Iestatīt ievadierīces" @@ -15291,11 +15536,11 @@ msgid "_Linked" msgstr "_Saistīts" -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:49 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:63 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Iestatīt tastatūras īsinājumtaustiņus" -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:74 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:89 msgid "" "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " "accelerator, or press backspace to clear." @@ -15303,7 +15548,7 @@ "Lai rediģētu īsinājumtaustiņus, klikšķiniet uz atbilstošo rindu un ievadiet " "jaunu paātrinātāju, vai nospiediet atkāpšanās taustiņu, lai attīrītu." -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:82 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:97 msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit" msgstr "Izejot s_aglabāt tastatūras īsinājumtaustiņus" @@ -15341,16 +15586,19 @@ msgstr "Režī_ms:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:203 -msgid "Blend space:" -msgstr "Sapludināšans telpa:" +#| msgid "Blend space:" +msgid "_Blend space:" +msgstr "_Sapludināšans telpa:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:213 -msgid "Composite space:" -msgstr "Kompozīta telpa:" +#| msgid "Composite space:" +msgid "Compos_ite space:" +msgstr "_Kompozīta telpa:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:225 -msgid "Composite mode:" -msgstr "Kompozīta režīms:" +#| msgid "Composite mode:" +msgid "Composite mo_de:" +msgstr "K_ompozīta režīms:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:239 msgid "_Opacity:" @@ -15377,7 +15625,7 @@ msgstr "Nobīde Y:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:396 ../app/dialogs/resize-dialog.c:369 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:449 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:466 msgid "_Fill with:" msgstr "Aiz_pildīt ar:" @@ -15486,60 +15734,6 @@ msgid "Location:" msgstr "Atrašanās vieta:" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:120 -msgid "Offset Layer" -msgstr "Slāņa nobīde" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:122 -msgid "Offset Layer Mask" -msgstr "Slāņa maskas nobīde" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:124 -msgid "Offset Channel" -msgstr "Kanāla nobīde" - -#. The offset frame -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:129 ../app/dialogs/offset-dialog.c:163 -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:230 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100 -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:88 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:209 -msgid "Offset" -msgstr "Nobīde" - -#. offset, used as a verb -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:138 -msgid "_Offset" -msgstr "N_obīde" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:192 ../app/dialogs/resize-dialog.c:259 -msgid "_X:" -msgstr "_X:" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:194 ../app/dialogs/resize-dialog.c:260 -msgid "_Y:" -msgstr "_Y:" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:221 -msgid "By width/_2, height/2" -msgstr "Par platums/_2, augstums/2" - -#. The edge behavior frame -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:250 -msgid "Edge Behavior" -msgstr "Malu uzvedība" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:254 -msgid "W_rap around" -msgstr "Pā_rnest otrā pusē" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:257 -msgid "Fill with _background color" -msgstr "Aizpildīt ar _fona krāsu" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:260 -msgid "Make _transparent" -msgstr "Padarī_t caurspīdīgu" - #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:157 msgid "Import a New Palette" msgstr "Importēt jaunu paleti" @@ -15554,7 +15748,7 @@ msgstr "Izvēlēties avotu" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:212 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1712 msgid "_Gradient" msgstr "_Krāsu pāreja" @@ -15606,7 +15800,7 @@ #. The "Preview" frame #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:360 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1247 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1289 msgid "Preview" msgstr "Priekšskatījums" @@ -15674,150 +15868,177 @@ "nākošo reizi." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:850 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2527 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2549 msgid "There's a local installation of the user manual." msgstr "Ir lokāli instalēta lietotāja rokasgrāmata." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:855 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2533 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2555 msgid "The user manual is not installed locally." msgstr "Lietotāja rokasgrāmata nav instalēta lokāli." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:962 -msgid "Show _menubar" -msgstr "Rādīt _izvēļņu joslu" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:966 -msgid "Show _rulers" -msgstr "_Rādīt mērjoslas" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:969 -msgid "Show scroll_bars" -msgstr "Rādīt rit_joslas" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:972 -msgid "Show s_tatusbar" -msgstr "Rādīt s_tāvokļa joslu" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:980 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:961 msgid "Show s_election" msgstr "Rādīt i_ezīmējumu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:983 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:964 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Rādīt s_lāņu robežas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:986 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:967 +#| msgid "Show _layer boundary" +msgid "Show can_vas boundary" +msgstr "Rādīt au_dekla robežas" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:970 msgid "Show _guides" msgstr "Rādīt palī_glīnijas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:989 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:973 msgid "Show gri_d" msgstr "Rā_dīt režģi" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:976 +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Show Sample Points" +msgid "Show _sample points" +msgstr "Rādīt _paraugpunktus" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:985 +msgid "Show _menubar" +msgstr "Rādīt _izvēļņu joslu" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:989 +msgid "Show _rulers" +msgstr "_Rādīt mērjoslas" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:992 +msgid "Show scroll_bars" +msgstr "Rādīt rit_joslas" + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:995 +msgid "Show s_tatusbar" +msgstr "Rādīt s_tāvokļa joslu" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1001 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Fona krāsa ap attēlu:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1000 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1006 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Pielāgota fona krāsa _ap attēlu:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1001 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1007 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Izvēlēties fona krāsu apkārt attēlam" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1031 -msgid "Snap to Guides" -msgstr "Pievilkt pie palīglīnijām" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1034 -msgid "Snap to Grid" -msgstr "Pievilkt pie režģa" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1042 -msgid "Snap to Canvas Edges" -msgstr "Pievilkt pie audekla malām" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1045 -msgid "Snap to Active Path" -msgstr "Pievilkt pie aktīvā ceļa" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1016 +#| msgid "Canvas _padding mode:" +msgid "_Keep canvas padding in \"Show All\" mode" +msgstr "Atstāt fona _krāsu ap audeklu režīmā “Rādīt visu”" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1041 +#| msgid "Snap to Guides" +msgid "Snap to _Guides" +msgstr "_Pievilkt pie palīglīnijām" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 +#| msgid "Snap to Grid" +msgid "S_nap to Grid" +msgstr "Pievilkt pie _režģa" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1052 +#| msgid "Snap to Canvas Edges" +msgid "Snap to Canvas _Edges" +msgstr "Pi_evilkt pie audekla malām" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1055 +#| msgid "Snap to Active Path" +msgid "Snap to _Active Path" +msgstr "Pievilkt pie _aktīvā ceļa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1117 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1127 msgid "Preferences" msgstr "Iestatījumi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1153 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1154 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1163 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1164 msgid "System Resources" msgstr "Sistēmas resursi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1161 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1171 msgid "Resource Consumption" msgstr "Resursu patēriņš" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1171 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1181 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Minimālais atsa_ukšanas soļu skaits:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1174 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1184 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "_Maksimālā atsaukšanas atmiņa:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1177 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1187 msgid "Tile cache _size:" msgstr "Bufera izmērs:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1180 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1190 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Jau_na attēla maksimālais izmērs:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1185 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1194 +#| msgid "Swap compression ratio" +msgid "S_wap compression:" +msgstr "_Maiņvietas saspiešanas attiecība" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1199 msgid "Number of _threads to use:" msgstr "Izmantojamo _pavedienu skaits:" #. Hardware Acceleration -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1190 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204 msgid "Hardware Acceleration" msgstr "Aparatūras paātrināšana" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1194 -msgid "Use OpenCL" -msgstr "Lietot OpenCL" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1208 +#| msgid "Use OpenCL" +msgid "Use O_penCL" +msgstr "Lietot O_penCL" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1198 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1212 msgid "" "OpenCL drivers and support are experimental, expect slowdowns and possible " "crashes (please report)." msgstr "" -"OpenCL draiveri un atbalsts ir eksperimentāli; var būt lēnāka programmatūras" -" darbība un avārijas (lūdzu, ziņojiet par tām)." +"OpenCL draiveri un atbalsts ir eksperimentāli; var būt lēnāka programmatūras " +"darbība un avārijas (lūdzu, ziņojiet par tām)." #. Image Thumbnails -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1218 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Attēlu sīktēli" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1209 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1223 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Sīk_tēlu izmērs:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1213 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1227 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Maksimālais _datnes izmērs sīktēla veidošanai:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1220 -msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1234 +#| msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list" +msgid "_Keep record of used files in the Recent Documents list" msgstr "" -"Turēt ierakstus par izmantotajām datnēm nesen izmantoto dokumentu sarakstā" +"Turēt iera_kstus par izmantotajām datnēm nesen izmantoto dokumentu sarakstā" #. TODO: icon needed. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1237 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1238 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1252 msgid "Debugging" msgstr "Atkļūdošana" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1245 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1259 msgid "" "We hope you will never need these settings, but as all software, GIMP has " "bugs, and crashes can occur. If it happens, you can help us by reporting " @@ -15827,250 +16048,259 @@ "katrā programmatūrā, arī GIMP ir ar kļūdām un var gadīties avārijas. Ja tā " "notiek, jūs varat mums palīdzēt, ziņojot par kļūdām." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 msgid "Bug Reporting" msgstr "Kļūdu ziņošana" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1260 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1274 msgid "Debug _policy:" msgstr "Atkļūdošanas _politika:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1272 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1286 msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system." msgstr "" "Šai iespējai ir nepieciešams, lai sistēmā būtu uzinstalēti “gdb” un “lldb”." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1276 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 msgid "" "This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your " "system." msgstr "Šai iespējai strādā labāk, ja sistēmā ir uzinstalēti “gdb” un “lldb”." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1289 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1303 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1304 msgid "Color Management" msgstr "Krāsu pārvaldība" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1299 -msgid "Reset Color Management" -msgstr "Atiestatīt krāsu pārvaldība" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 +#| msgid "Reset Color Management" +msgid "R_eset Color Management" +msgstr "Ati_estatīt krāsu pārvaldību" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1322 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1336 msgid "Image display _mode:" msgstr "Attēla attēlošanas režī_ms:" #. Color Managed Display -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1326 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1340 msgid "Color Managed Display" msgstr "Krāsu pārvaldīts displejs" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1349 msgid "Select Monitor Color Profile" msgstr "Izvēlieties monitora krāsu profilu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1336 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1350 msgid "_Monitor profile:" msgstr "_Monitora profils:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1356 msgid "_Try to use the system monitor profile" msgstr "_Mēģināt lietot sistēmas ekrāna profilu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1365 msgid "_Rendering intent:" msgstr "_Renderēšanas veids:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1356 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 msgid "Use _black point compensation" msgstr "Izmantot _melno punktu kompensāciju" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1364 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1400 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1378 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1414 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 msgid "Speed" msgstr "Ātrums" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1365 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1401 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1379 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1415 msgid "Precision / Color Fidelity" msgstr "Precizitāte / krāsu precizitāte" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 msgid "_Optimize image display for:" msgstr "_Optimizēt attēla attēlošanu priekš:" #. Print Simulation (Soft-proofing) -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "Soft-Proofing" msgstr "Drukāšanas simulācija" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 msgid "Select Soft-Proofing Color Profile" msgstr "Izvēlieties drukāšanas simulācijas krāsu profilu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1381 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 msgid "_Soft-proofing profile:" msgstr "Drukāšanas _simulācijas profils:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1387 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1401 msgid "Re_ndering intent:" msgstr "Re_nderēšanas veids:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 msgid "Use black _point compensation" msgstr "Izmantot melno _punktu kompensāciju" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1416 msgid "O_ptimize soft-proofing for:" msgstr "Optimizēt drukāšanas simulāciju _priekš:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1411 -msgid "Mark out of gamut colors" -msgstr "Atzīmēt krāsas, kas neietilpst krāsu diapazonā" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1425 +#| msgid "Mark out of gamut colors" +msgid "Mar_k out of gamut colors" +msgstr "Atzīmēt _krāsas, kas neietilpst krāsu diapazonā" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1416 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1430 msgid "Select Warning Color" msgstr "Izvēlēties brīdinājuma krāsu" #. Preferred profiles -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1441 msgid "Preferred Profiles" msgstr "Vēlamie profili" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1436 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1450 msgid "Select Preferred RGB Color Profile" msgstr "Izvēlieties vēlamo RGB krāsu profilu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1451 msgid "_RGB profile:" msgstr "_RGB profils:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1444 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1458 msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile" msgstr "Izvēlieties pelēktoņu krāsu profilu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1445 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1459 msgid "_Grayscale profile:" msgstr "_Pelēktoņu profils:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1452 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1466 msgid "Select CMYK Color Profile" msgstr "Izvēlieties CMYK krāsu profilu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1453 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 msgid "_CMYK profile:" msgstr "_CMYK profils:" #. Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1458 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 msgid "Policies" msgstr "Politikas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1463 -msgid "File Open behaviour:" -msgstr "Datņu atvēršanas uzvedība:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1477 +#| msgid "File Open behaviour:" +msgid "_File Open behaviour:" +msgstr "_Datņu atvēršanas uzvedība:" #. Filter Dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1481 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 msgid "Filter Dialogs" msgstr "Filtru dialoglodziņi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1471 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 -msgid "Show advanced color options" -msgstr "Rādīt izvērstās krāsu opcijas" - #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1485 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 +#| msgid "Show advanced color options" +msgid "Show _advanced color options" +msgstr "Rādīt _izvērstās krāsu opcijas" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1499 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 msgid "Image Import & Export" msgstr "Attēlu imports un eksports" #. Import Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1496 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1510 msgid "Import Policies" msgstr "Importēšanas politikas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 msgid "Promote imported images to _floating point precision" msgstr "Paaugstināt importēto attēlu uz _peldošo komatu precizitāti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 -msgid "Dither images when promoting to floating point" -msgstr "Tonēt krāsas attēliem, kad paaugstina uz peldošo komatu" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 -msgid "Add an alpha channel to imported images" -msgstr "Pievienot alfa kanālu visiem importētajiem attēliem" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 -msgid "Color profile policy:" -msgstr "Krāsu profilu politika:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +#| msgid "Dither images when promoting to floating point" +msgid "_Dither images when promoting to floating point" +msgstr "_Tonēt krāsas attēliem, kad paaugstina uz peldošo komatu" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1528 +#| msgid "Add an alpha channel to imported images" +msgid "_Add an alpha channel to imported images" +msgstr "Pievienot _alfa kanālu visiem importētajiem attēliem" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1533 +#| msgid "Color profile policy:" +msgid "Color _profile policy:" +msgstr "Krāsu _profilu politika:" #. Export Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1537 msgid "Export Policies" msgstr "Eksportēšanas politikas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 -msgid "Export the image's color profile by default" -msgstr "Eksportēt attēla krāsu profilu pēc noklusējuma" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1541 +#| msgid "Export the image's color profile by default" +msgid "Export the i_mage's color profile by default" +msgstr "Eksportēt attēla krāsu prof_ilu pēc noklusējuma" #. Translators: label for #. * configuration option (checkbox). #. * It determines how file export #. * plug-ins handle Exif by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535 -msgid "Export Exif metadata by default when available" -msgstr "Pēc noklusējuma eksportēt Exif metadatus, ja iespējams" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 +#| msgid "Export Exif metadata by default when available" +msgid "Export _Exif metadata by default when available" +msgstr "Pēc noklusējuma eksportēt _Exif metadatus, ja iespējams" #. Translators: label for #. * configuration option (checkbox). #. * It determines how file export #. * plug-ins handle XMP by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 -msgid "Export XMP metadata by default when available" -msgstr "Pēc noklusējuma eksportēt XMP metadatus, ja iespējams" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1557 +#| msgid "Export XMP metadata by default when available" +msgid "Export _XMP metadata by default when available" +msgstr "Pēc noklusējuma eksportēt _XMP metadatus, ja iespējams" #. Translators: label for #. * configuration option (checkbox). #. * It determines how file export #. * plug-ins handle IPTC by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1551 -msgid "Export IPTC metadata by default when available" -msgstr "Pēc noklusējuma eksportēt IPTC metadatus, ja iespējams" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 +#| msgid "Export IPTC metadata by default when available" +msgid "Export _IPTC metadata by default when available" +msgstr "Pēc noklusējuma eksportēt _IPTC metadatus, ja iespējams" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "Metadata can contain sensitive information." msgstr "Metadati var saturēt sensitīvu informāciju." #. Export File Type -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1558 -#| msgid "File Type" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "Export File Type" msgstr "Eksportētās datnes tips" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1562 -msgid "Default export file type:" -msgstr "Noklusējuma eksportēto datņu tips:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 +#| msgid "Default export file type:" +msgid "Default export file t_ype:" +msgstr "Noklusējuma eksportēto datņu t_ips:" #. Raw Image Importer -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 msgid "Raw Image Importer" msgstr "Jēlo attēlu importētājs" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1616 msgid "Experimental Playground" msgstr "Eksperimentāls spēļu laukums" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1603 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617 msgid "Playground" msgstr "Spēļu laukums" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 msgid "" "These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to " "use them unless you really know what you are doing or you intend to " @@ -16080,518 +16310,545 @@ "ieteicams tās izmantot, ja vien tiešām zināt, ko darāt, vai arī plānojat " "iesniegt ielāpus." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 msgid "Insane Options" msgstr "Neprātīgas opcijas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1637 msgid "_N-Point Deformation tool" msgstr "_N-punktu deformācijas rīku" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1626 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 msgid "_Seamless Clone tool" msgstr "_Bezšuvju klonēšanas rīks" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1637 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1650 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1651 msgctxt "preferences" msgid "Tool Options" msgstr "Rīku opcijas" #. General #. Snapping Distance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2471 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2797 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3028 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2493 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2819 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3054 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:187 msgid "General" msgstr "Galvenais" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1648 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1662 +#| msgctxt "item-set" +#| msgid "All visible layers" +msgid "Allow _editing on non-visible layers" +msgstr "Ļaut r_ediģēt neredzamos slāņi" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1666 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "_Saglabāt rīku parametrus izejot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1652 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1670 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "Saglabāt rīku parametrus _tagad" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "Atstatīt saglabātos rīku parametrus uz noklusējuma" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1673 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1691 msgid "Default _interpolation:" msgstr "Noklusējuma _interpolācija:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Zīmēšanas parametri sadalīti starp instrumentiem" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1703 msgid "_Brush" msgstr "_Ota" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 msgid "_Dynamics" msgstr "_Dinamika" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1691 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1709 msgid "_Pattern" msgstr "_Raksts" #. Move Tool -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1698 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 msgid "Move Tool" msgstr "Pārvietošanas rīks" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 -msgid "Set layer or path as active" -msgstr "Iestatīt slāni vai ceļu kā aktīvu" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1720 +#| msgid "Set layer or path as active" +msgid "Set _layer or path as active" +msgstr "Iestatīt s_lāni vai ceļu kā aktīvu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1732 msgid "Default New Image" msgstr "Jauns noklusējuma attēls" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 msgid "Default Image" msgstr "Noklusējuma attēls" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1769 msgid "Quick Mask color:" msgstr "Ātrās maskas krāsa:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1770 msgid "Set the default Quick Mask color" msgstr "Iestata ātrās maskas noklusējuma krāsu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 msgid "Default Image Grid" msgstr "Noklusējuma attēla režģis" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1781 msgid "Default Grid" msgstr "Noklusējuma režģis" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1800 msgid "User Interface" msgstr "Lietotāja saskarne" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1783 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801 msgid "Interface" msgstr "Saskarne" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1810 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "Language" msgstr "Valoda" #. Previews -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1798 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1816 msgid "Previews" msgstr "Priekšskatījums" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1819 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "I_eslēgt slāņu un kanālu priekšskatījumus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1827 msgid "Enable layer _group previews" msgstr "Ieslēgt slāņu _grupu priekšskatījumus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1833 msgid "_Default layer & channel preview size:" msgstr "_Noklusējuma kanālu un slāņu priekšskatījumu izmērs:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1818 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1836 msgid "_Undo preview size:" msgstr "Atsa_ukšanas priekšskatījuma izmērs:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1839 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Na_vigācijas priekšskatījuma izmērs:" #. Keyboard Shortcuts -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1825 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1843 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastatūras īsinājumtaustiņi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1829 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1847 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Izmantot dinamiskos tastatūras īsināj_umtaustiņus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1833 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1851 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Iestatīt _tastatūras īsinājumtaustiņus..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1840 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1858 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Izejot _saglabāt tastatūras īsinājumtaustiņus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1844 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1862 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Saglabāt tastatūras īsi_nājumtaustiņus tagad" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1851 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1869 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Atstatīt tastatū_ras īsinājumtaustiņu noklusējuma vērtības" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1860 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1878 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "Izņemt visus t_astatūras īsinājumtaustiņus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1872 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1873 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1908 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1890 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1891 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1926 msgid "Theme" msgstr "Motīvs" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1878 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 msgid "Select Theme" msgstr "Izvēlēties motīvu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1960 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Pārlādēt pašreizējo motīv_u" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1972 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1973 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2014 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1990 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1991 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 msgid "Icon Theme" msgstr "Ikonu motīvs" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1996 msgid "Select an Icon Theme" msgstr "Izvēlieties ikonu motīvu" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 ../app/widgets/gimptoolbox.c:525 +msgid "Toolbox" +msgstr "Rīku kaste" + #. Appearance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2103 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2867 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2893 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 msgid "Appearance" msgstr "Izskats" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2107 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2125 msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)" msgstr "Rādīt GIMP _logo (vilkšanas un mešanas mērķis)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Rādīt priekšplāna un _fona krāsu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2115 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2133 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Rādīt izmantojamās otas, rakstus un _krāsu pārejas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2137 msgid "Show active _image" msgstr "Rādīt aktīvo _attēlu" #. Tool Editor -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2126 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2144 msgid "Tools Configuration" msgstr "Rīku konfigurācija" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2142 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2143 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2161 msgid "Dialog Defaults" msgstr "Dialoglodziņu noklusējumi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 -msgid "Reset Dialog Defaults" -msgstr "Atiestatīt dialoglodziņu noklusējumus" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#| msgid "Reset Dialog Defaults" +msgid "Reset Dialog _Defaults" +msgstr "Atiestatīt _dialoglodziņu noklusējumus" #. Color profile import dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 msgid "Color Profile Import Dialog" msgstr "Krāsu profilu importēšanas dialoglodziņš" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183 +msgid "Color profile policy:" +msgstr "Krāsu profilu politika:" + #. All color profile chooser dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2187 msgid "Color Profile File Dialogs" msgstr "Krāsu profila datņu dialoglodziņš" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2174 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 msgid "Profile folder:" msgstr "Profilu mape:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2193 msgid "Select Default Folder for Color Profiles" msgstr "Izvēlieties noklusējuma mapi krāsu profiliem" #. Convert to Color Profile Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2197 msgid "Convert to Color Profile Dialog" msgstr "Konvertēt uz krāsu profila dialoglodziņu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 msgid "Rendering intent:" msgstr "Renderēšanas veids:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2206 msgid "Black point compensation" msgstr "Melno punktu kompensācija" #. Convert Precision Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2210 msgid "Precision Conversion Dialog" msgstr "Precizitātes konvertēšanas dialoglodziņš" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2217 msgid "Dither layers:" msgstr "Tonēt krāsas slāņiem:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2204 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2222 msgid "Dither text layers:" msgstr "Tonēt krāsas teksta slāņiem:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2209 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 msgid "Dither channels/masks:" msgstr "Tonēt krāsas kanāliem / maskām:" #. Convert Indexed Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 msgid "Indexed Conversion Dialog" msgstr "Indeksēto konvertēšanas dialoglodziņš" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2236 msgid "Colormap:" msgstr "Krāsu karte:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2239 msgid "Maximum number of colors:" msgstr "Maksimālais krāsu skaits:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2225 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2243 msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "Izņemt neizmantotās un dublējošās krāsas no krāsu kartes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 msgid "Color dithering:" msgstr "Krāsu tonēšana:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2253 msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "Ieslēgt caurspīdīguma tonēšanu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2247 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 +msgid "Enable dithering of text layers" +msgstr "Ieslēgt tonēšanu teksta slāņiem" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2265 msgid "Keep recent settings:" msgstr "Paturēt nesenos iestatījumus:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2251 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2269 msgid "Default to the last used settings" msgstr "Pēc noklusējuma izmantot pēdējos izmantotos iestatījumus" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +msgid "Show advanced color options" +msgstr "Rādīt izvērstās krāsu opcijas" + #. Canvas Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Canvas Size Dialog" msgstr "Audekla izmēra dialoglodziņš" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2281 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2310 msgid "Fill with:" msgstr "Aizpildīt ar:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Resize layers:" msgstr "Mainīt slāņu izmērus:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Resize text layers" msgstr "Mainīt teksta slāņu izmērus" #. New Layer Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "New Layer Dialog" msgstr "Jauna slāņa dialoglodziņš" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2279 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 msgid "Layer name:" msgstr "Slāņa nosaukums:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2283 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 msgid "Fill type:" msgstr "Aizpildīšanas tips:" #. Layer Boundary Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2287 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 msgid "Layer Boundary Size Dialog" msgstr "Slāņa robežu izmēru dialoglodziņš" #. Add Layer Mask Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2314 msgid "Add Layer Mask Dialog" msgstr "Pievienot slāņa masku dialoglodziņu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Layer mask type:" msgstr "Slāņa maskas tips:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 msgid "Invert mask" msgstr "Invertēt masku" #. Merge Layers Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 msgid "Merge Layers Dialog" msgstr "Slāņu apvienošanas dialoglodziņš" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2316 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 msgid "Merged layer size:" msgstr "Apvienoto slāņu izmērs:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2338 msgid "Merge within active group only" msgstr "Apvienot tikai aktīvajā grupā" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2341 msgid "Discard invisible layers" msgstr "Atmest neredzamos slāņus" #. New Channel Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2345 msgid "New Channel Dialog" msgstr "Jauna kanāla dialoglodziņš" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2332 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 msgid "Channel name:" msgstr "Kanāla nosaukums:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2336 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2354 msgid "Color and opacity:" msgstr "Krāsa un blīvums:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2355 msgid "Default New Channel Color and Opacity" msgstr "Noklusējuma jauna kanāla krāsa un blīvums" #. New Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2342 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2360 msgid "New Path Dialog" msgstr "Jauna ceļa dialoglodziņš" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2347 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2365 msgid "Path name:" msgstr "Ceļa nosaukums:" #. Export Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2351 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2369 msgid "Export Paths Dialog" msgstr "Ceļu eksportēšanas dialoglodziņš" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2356 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2374 msgid "Export folder:" msgstr "Eksporta mape:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2357 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2375 msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" msgstr "Izvēlieties noklusējuma mapi ceļu eksportēšanai" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2361 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2379 msgid "Export the active path only" msgstr "Eksportēt tikai aktīvo ceļu" #. Import Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2365 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 msgid "Import Paths Dialog" msgstr "Ceļu importēšanas dialoglodziņš" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2370 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2388 msgid "Import folder:" msgstr "Importēšanas mape:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2371 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2389 msgid "Select Default Folder for Importing Paths" msgstr "Izvēlieties noklusējuma mapi ceļu importēšanai" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2375 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2393 msgid "Merge imported paths" msgstr "Apvienot importētos ceļus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2378 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2396 msgid "Scale imported paths" msgstr "Mērogot importētos ceļus" #. Feather Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2382 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400 msgid "Feather Selection Dialog" msgstr "Iezīmējuma izpludināšanas dialoglodziņš" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 msgid "Feather radius:" msgstr "Izpludināšanas rādiuss:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2448 +msgid "Selected areas continue outside the image" +msgstr "Iezīmētie apgabali turpinās ārpus attēla robežām" + #. Grow Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 msgid "Grow Selection Dialog" msgstr "Iezīmējuma palielināšanas dialoglodziņš" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2396 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2418 msgid "Grow radius:" msgstr "Palielināšanas rādiuss:" #. Shrink Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422 msgid "Shrink Selection Dialog" msgstr "Iezīmējuma samazināšanas dialoglodziņš" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2427 msgid "Shrink radius:" msgstr "Samazināšanas rādiuss:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2426 -msgid "Selected areas continue outside the image" -msgstr "Iezīmētie apgabali turpinās ārpus attēla robežām" - #. Border Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2435 msgid "Border Selection Dialog" msgstr "Malu iezīmēšanas dialoglodziņš" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2418 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2440 msgid "Border radius:" msgstr "Malu rādiuss:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2444 msgid "Border style:" msgstr "Malu stils:" #. Fill Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2452 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" msgstr "Iezīmējuma kontūras aizpildīšanas un aizpildīšanas ceļu dialoglodziņš" #. Stroke Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2439 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2461 msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" msgstr "Iezīmējuma apvilkšanas un vilkuma ceļu dialoglodziņš" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2462 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2463 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2484 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2485 msgid "Help System" msgstr "Palīdzības sistēma" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2474 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2496 msgid "Show _tooltips" msgstr "_Rādīt rīku paskaidrojumus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2477 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2499 msgid "Show help _buttons" msgstr "Rādīt palīdzī_bas pogas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2482 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2504 msgid "Use the online version" msgstr "Izmantot tiešsaistes versiju" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2483 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2505 msgid "Use a locally installed copy" msgstr "Izmantot lokāli instalēto kopiju" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2484 -msgid "User manual:" -msgstr "Lietotāja rokasgrāmata:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2506 +#| msgid "User manual:" +msgid "U_ser manual:" +msgstr "_Lietotāja rokasgrāmata:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2495 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2517 msgid "User interface language" msgstr "Lietotāja saskarnes valoda" @@ -16599,15 +16856,15 @@ #. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing #. * the combo. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2554 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2576 msgid "Help Browser" msgstr "Palīdzības pārlūks" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2561 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2583 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Palīdzības pārlūka izvēl_e:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2567 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2589 msgid "" "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " "instead." @@ -16616,532 +16873,542 @@ "tīmekļa pārlūku." #. Action Search -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2584 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2606 msgid "Action Search" msgstr "Darbību meklēšana" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2588 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2610 msgid "Show _unavailable actions" msgstr "Rādīt nepieejamās darbības" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2591 -msgid "Maximum History Size:" -msgstr "Maksimālais vēstures izmērs:" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2595 -msgid "Clear Action History" -msgstr "Attīrīt darbību vēsturi" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2613 +#| msgid "Maximum History Size:" +msgid "_Maximum History Size:" +msgstr "_Maksimālais vēstures izmērs:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2617 +#| msgid "Clear Action History" +msgid "C_lear Action History" +msgstr "_Attīrīt darbību vēsturi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2609 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2610 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2631 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632 msgid "Display" msgstr "Ekrāns" #. Transparency -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2618 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2640 msgid "Transparency" msgstr "Caurspīdīgums" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2622 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2644 msgid "_Check style:" msgstr "_Pārbaudīt stilu:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2625 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2647 msgid "Check _size:" msgstr "Pārbaudīt _izmēru:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2628 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Ekrāna izšķirtspēja" #. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632 ../app/display/gimpcursorview.c:212 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2654 ../app/display/gimpcursorview.c:212 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 msgid "Pixels" msgstr "Pikseļi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2672 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontāls" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2652 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2674 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 msgid "Vertical" msgstr "Vertikāls" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2654 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2676 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457 msgid "ppi" msgstr "ppi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2673 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2695 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "_Noteikt automātiski (pašreiz %d × %d ppi)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2691 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2713 msgid "_Enter manually" msgstr "I_evadīt manuāli" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2706 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728 msgid "C_alibrate..." msgstr "K_alibrēt..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2733 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2734 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2755 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 msgid "Window Management" msgstr "Logu pārvaldība" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2761 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Logu pārvaldības norādes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2745 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767 msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "Norāde _dokiem un rīku kastēm:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770 msgid "Focus" msgstr "Fokuss" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Aktivizēt _fokusēto attēlu" #. Window Positions -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778 msgid "Window Positions" msgstr "Loga atrašanās vieta" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2759 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2781 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Saglabāt loga atrašanās vietu izejot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" msgstr "Atvērt logus uz tiem pašiem _monitoriem, kur tie bija atvērti iepriekš" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Saglabāt loga atraša_nās vietu tagad" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2773 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2795 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "_Atstatīt saglabāto logu stāvokli uz noklusējuma" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2789 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2810 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2811 msgid "Image Windows" msgstr "Attēla logs" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2800 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2822 +#| msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" +msgid "Use \"Show _all\" by default" +msgstr "Izm_antot “Punkts pēc punkta” pēc noklusējuma" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2826 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Izmantot “_Punkts pēc punkta” pēc noklusējuma" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2806 -msgid "Marching _ants speed:" -msgstr "Punktējuma _ātrums:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2832 +#| msgid "Marching _ants speed:" +msgid "Marching ants s_peed:" +msgstr "_Punktējuma ātrums:" #. Zoom & Resize Behavior -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2810 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2836 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Mēroga un izmēra maiņas noteikumi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2814 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2840 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Mainot mērogu, mainīt loga izmēru" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2817 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2843 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Mainīt loga izmēru, kad _maina attēla izmēru" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2823 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2849 msgid "Show entire image" msgstr "Rādīt visu attēlu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2825 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2851 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Sākotnējais mē_rogs:" #. Space Bar -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2829 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2855 msgid "Space Bar" msgstr "Atstarpes taustiņš" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2835 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2861 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "_Kamēr ir nospiests atstarpes taustiņš:" #. Mouse Pointers -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2839 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2865 msgid "Mouse Pointers" msgstr "Peles rādītājs" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2843 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2869 msgid "Show _brush outline" msgstr "Rādīt _otas kontūru" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2846 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2872 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "Rādī_t zīmēšanas rīku rādītāju" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2852 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2878 msgid "Pointer _mode:" msgstr "Rādītāja režī_ms:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2855 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2881 msgid "Pointer _handedness:" msgstr "Rādītāja _virziens:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2866 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2892 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Attēla loga izskats" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2874 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2900 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Noklusējuma izskats normālā režīmā" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2879 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2905 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Noklusējuma izskats pilnekrāna režīmā" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2888 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2914 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Attēla virsraksta un stāvokļa joslas formāts" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2889 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2915 msgid "Title & Status" msgstr "Virsraksts un statuss" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2907 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2933 msgid "Current format" msgstr "Pašreizējais formāts" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2908 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2934 msgid "Default format" msgstr "Noklusējuma formāts" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2909 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2935 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Rādīt mērogu procentos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2910 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2936 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Rādīt mērogu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2911 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2937 msgid "Show image size" msgstr "Rādīt attēla izmēru" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2912 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2938 msgid "Show drawable size" msgstr "Rādīt zīmējamā izmēru" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2925 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2951 msgid "Image Title Format" msgstr "Attēla nosaukuma formāts" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2927 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2953 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Attēla stāvokļa joslas formāts" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3012 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3038 msgid "Image Window Snapping Behavior" msgstr "Attēla loga pievilkšanas uzvedība" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3013 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3039 msgid "Snapping" msgstr "Pievilkšana" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3020 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3046 msgid "Default Behavior in Normal Mode" msgstr "Noklusētais uzvedība normālajā režīmā" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3024 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3050 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" msgstr "Noklusējuma uzvedība pilnekrāna režīmā" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3033 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3059 msgid "_Snapping distance:" msgstr "Pie_saistīšanas attālums:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3042 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3043 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3068 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3069 msgid "Input Devices" msgstr "Ievadierīces" #. Extended Input Devices -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3049 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3075 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Papildu ievadierīces" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3053 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3079 msgid "S_hare tool and tool options between input devices" msgstr "Koplietot rīku un rīku opcijas starp ievadierīcēm" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3057 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3083 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Iestatīt _papildu ievadierīces..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3064 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3090 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "_Saglabāt ievadierīču iestatījumus iziešanas laikā" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3068 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3094 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Saglabāt ievadierīču parametrus _tagad" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3075 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3101 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Atstatīt saglabātos ievadierīču iestatījumus uz noklusējuma" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3090 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Papildu ievades kontrolieri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3091 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3117 msgid "Input Controllers" msgstr "Ievades kontrolieri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3106 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3107 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3133 msgid "Folders" msgstr "Mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3114 -#| msgid "Theme Folders" -msgid "Reset Folders" -msgstr "Atstatīt mapes" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3130 -msgid "Temporary folder:" -msgstr "Pagaidu datņu mape:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 +#| msgid "Reset Folders" +msgid "Reset _Folders" +msgstr "Atstatīt _mapes" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3156 +#| msgid "Temporary folder:" +msgid "_Temporary folder:" +msgstr "_Pagaidu datņu mape:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3157 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "Izvēlieties mapi pagaidu datnēm" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135 -msgid "Swap folder:" -msgstr "Maiņvietas mape:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3161 +#| msgid "Swap folder:" +msgid "_Swap folder:" +msgstr "_Maiņvietas mape:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3162 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Izvēlēties swap mapi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3169 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3195 msgid "Brush Folders" msgstr "Otu mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3172 -#| msgid "Select Brush Folders" -msgid "Reset Brush Folders" -msgstr "Atiestatīt otu mapes" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3198 +#| msgid "Reset Brush Folders" +msgid "Reset Brush _Folders" +msgstr "Atiestatīt otu _mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3173 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3199 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Izvēlēties otu mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3175 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3201 msgid "Dynamics Folders" msgstr "Dinamikas mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3178 -#| msgid "Select Dynamics Folders" -msgid "Reset Dynamics Folders" -msgstr "Atiestatīt dinamikas mapes" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3204 +#| msgid "Reset Dynamics Folders" +msgid "Reset Dynamics _Folders" +msgstr "Atiestatīt dinamikas _mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3179 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3205 msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "Izvēlēties dinamikas mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3181 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3207 msgid "Pattern Folders" msgstr "Rakstu mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3184 -#| msgid "Select Pattern Folders" -msgid "Reset Pattern Folders" -msgstr "Atiestatīt rakstu mapes" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3210 +#| msgid "Reset Pattern Folders" +msgid "Reset Pattern _Folders" +msgstr "Atiestatīt rakstu _mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3185 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3211 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Izvēlēties rakstu mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3187 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3213 msgid "Palette Folders" msgstr "Palešu mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3190 -#| msgid "Select Palette Folders" -msgid "Reset Palette Folders" -msgstr "Atiestatīt palešu mapes" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3216 +#| msgid "Reset Palette Folders" +msgid "Reset Palette _Folders" +msgstr "Atiestatīt palešu _mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3191 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3217 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Izvēlēties palešu mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3193 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3219 msgid "Gradient Folders" msgstr "Krāsu pāreju mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3196 -#| msgid "Select Gradient Folders" -msgid "Reset Gradient Folders" -msgstr "Atiestatīt krāsu pārejas mapes" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3222 +#| msgid "Reset Gradient Folders" +msgid "Reset Gradient _Folders" +msgstr "Atiestatīt krāsu pārejas _mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3197 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Izvēlieties krāsu pārejas mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3199 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3225 msgid "Font Folders" msgstr "Fontu mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3202 -#| msgid "Select Font Folders" -msgid "Reset Font Folders" -msgstr "Atiestatīt fontu mapes" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3228 +#| msgid "Reset Font Folders" +msgid "Reset Font _Folders" +msgstr "Atiestatīt fontu _mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3203 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229 msgid "Select Font Folders" msgstr "Izvēlēties fontu mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3205 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3231 msgid "Tool Preset Folders" msgstr "Rīku priekšiestatījumu mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3208 -#| msgid "Select Tool Preset Folders" -msgid "Reset Tool Preset Folders" -msgstr "Atiestatīt rīku priekšiestatījumu mapes" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3234 +#| msgid "Reset Tool Preset Folders" +msgid "Reset Tool Preset _Folders" +msgstr "Atiestatīt rīku priekšiestatījumu _mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3209 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3235 msgid "Select Tool Preset Folders" msgstr "Izvēlieties rīku priekšiestatījumu mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3211 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3237 msgid "MyPaint Brush Folders" msgstr "MyPaint otu mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3214 -#| msgid "Select MyPaint Brush Folders" -msgid "Reset MyPaint Brush Folders" -msgstr "Atiestatīt MyPaint otu mapes" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3240 +#| msgid "Reset MyPaint Brush Folders" +msgid "Reset MyPaint Brush _Folders" +msgstr "Atiestatīt MyPaint otu _mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3215 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3241 msgid "Select MyPaint Brush Folders" msgstr "Izvēlēties MyPaint otu mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3217 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3243 msgid "Plug-in Folders" msgstr "Spraudņu mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3220 -#| msgid "Select plug-in Folders" -msgid "Reset plug-in Folders" -msgstr "Atiestatīt spraudņu mapes" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3246 +#| msgid "Reset plug-in Folders" +msgid "Reset plug-in _Folders" +msgstr "Atiestatīt spraudņu _mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3221 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3247 msgid "Select plug-in Folders" msgstr "Izvēlēties spraudņu mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3249 msgid "Scripts" msgstr "Skripti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3249 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3226 -#| msgid "Select Script-Fu Folders" -msgid "Reset Script-Fu Folders" -msgstr "Atiestatīt Script-Fu mapes" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3252 +#| msgid "Reset Script-Fu Folders" +msgid "Reset Script-Fu _Folders" +msgstr "Atiestatīt Script-Fu _mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3227 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3253 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Izvēlēties Script-Fu mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3255 msgid "Module Folders" msgstr "Moduļu mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3232 -#| msgid "Select Module Folders" -msgid "Reset Module Folders" -msgstr "Atiestatīt moduļu mapes" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3258 +#| msgid "Reset Module Folders" +msgid "Reset Module _Folders" +msgstr "Atiestatīt moduļu _mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3233 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3259 msgid "Select Module Folders" msgstr "Izvēlēties moduļu mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3235 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3261 msgid "Interpreters" msgstr "Interpretatori" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3235 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3261 msgid "Interpreter Folders" msgstr "Interpretatoru mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3238 -#| msgid "Select Interpreter Folders" -msgid "Reset Interpreter Folders" -msgstr "Atiestatīt interpretatoru mapes" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3264 +#| msgid "Reset Interpreter Folders" +msgid "Reset Interpreter _Folders" +msgstr "Atiestatīt interpretatoru _mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3239 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3265 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "Norādīt interpretatoru mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3241 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3267 msgid "Environment" msgstr "Vide" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3241 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3267 msgid "Environment Folders" msgstr "Vides mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3244 -#| msgid "Select Environment Folders" -msgid "Reset Environment Folders" -msgstr "Atiestatīt vides mapes" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3270 +#| msgid "Reset Environment Folders" +msgid "Reset Environment _Folders" +msgstr "Atiestatīt vides _mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3245 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3271 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Izvēlēties vides mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3247 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3273 msgid "Themes" msgstr "Motīvi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3247 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3273 msgid "Theme Folders" msgstr "Motīvu mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3250 -#| msgid "Select Theme Folders" -msgid "Reset Theme Folders" -msgstr "Atiestatīt motīvu mapes" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3276 +#| msgid "Reset Theme Folders" +msgid "Reset Theme _Folders" +msgstr "Atiestatīt motīvu _mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3251 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3277 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Izvēlieties motīvu mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3253 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3279 msgid "Icon Themes" msgstr "Ikonu motīvi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3253 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3279 msgid "Icon Theme Folders" msgstr "Ikonu motīvu mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3256 -#| msgid "Select Icon Theme Folders" -msgid "Reset Icon Theme Folders" -msgstr "Atiestatīt ikonu motīvu mapes" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3282 +#| msgid "Reset Icon Theme Folders" +msgid "Reset Icon Theme _Folders" +msgstr "Atiestatīt ikonu motīvu _mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3257 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3283 msgid "Select Icon Theme Folders" msgstr "Izvēlieties ikonu motīvu mapes" @@ -17151,23 +17418,23 @@ #. the image size labels #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:175 ../app/widgets/gimpsizebox.c:190 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:195 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:199 msgid "_Width:" msgstr "_Platums:" #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:182 ../app/widgets/gimpsizebox.c:194 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:202 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:206 msgid "H_eight:" msgstr "_Augstums:" #. the resolution labels #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:236 ../app/widgets/gimpsizebox.c:257 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:324 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:328 msgid "_X resolution:" msgstr "_X izšķirtspēja:" #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:243 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:331 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:335 msgid "_Y resolution:" msgstr "_Y izšķirtspēja:" @@ -17268,6 +17535,22 @@ msgid "_Resize" msgstr "Mainīt izmē_ru" +#. The offset frame +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:230 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:88 +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:129 ../app/tools/gimpoffsettool.c:459 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:209 +msgid "Offset" +msgstr "Nobīde" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:259 ../app/tools/gimpoffsettool.c:488 +msgid "_X:" +msgstr "_X:" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:260 ../app/tools/gimpoffsettool.c:490 +msgid "_Y:" +msgstr "_Y:" + #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:277 msgid "C_enter" msgstr "_Vidus" @@ -17301,11 +17584,12 @@ msgstr "_Vertikālā:" #. Image size frame -#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:103 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:173 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:103 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 msgid "Image Size" msgstr "Attēla izmērs" #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:429 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:262 msgid "Quality" msgstr "Kvalitāte" @@ -17322,8 +17606,9 @@ msgstr "_Apvilkt" #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:238 -msgid "Paint tool:" -msgstr "Zīmēšanas rīks:" +#| msgid "Paint tool:" +msgid "P_aint tool:" +msgstr "_Zīmēšanas rīks:" #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:252 msgid "_Emulate brush dynamics" @@ -17544,8 +17829,8 @@ #: ../app/display/gimpcursorview.c:296 ../app/display/gimpcursorview.c:303 #: ../app/display/gimpcursorview.c:707 ../app/display/gimpcursorview.c:709 #: ../app/display/gimpcursorview.c:711 ../app/display/gimpcursorview.c:713 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:792 ../app/display/gimpcursorview.c:793 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:794 ../app/display/gimpcursorview.c:795 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:793 ../app/display/gimpcursorview.c:794 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:795 ../app/display/gimpcursorview.c:796 msgid "n/a" msgstr "n/a" @@ -17584,28 +17869,28 @@ msgid "_Sample Merged" msgstr "No visiem _slāņiem" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:554 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:568 msgid "Access the image menu" msgstr "Lieto attēla izvēlni" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:672 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:686 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "Mainīt attēla mērogu, kad mainās loga izmēri" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:701 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:715 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Pārslēgt ātro masku" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:724 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:738 msgid "Navigate the image display" msgstr "Navigācija pa attēlu" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:793 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1459 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:797 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1452 #: ../app/widgets/gimptoolbox.c:247 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Nometiet attēlu datnes šeit, lai tās atvērtu" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:555 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:620 #, c-format msgid "" "Unstable Development Version\n" @@ -17689,56 +17974,56 @@ msgid "The image has been exported to '%s'." msgstr "Attēls tika eksportēts uz “%s”" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:247 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:689 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:749 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:250 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:699 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:759 msgid "Drop New Layer" msgstr "Nomest jaunu slāni" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:290 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:293 msgid "Drop New Path" msgstr "Nomest jaunu ceļu" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:361 -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:488 ../app/tools/gimpcagetool.c:223 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:274 ../app/tools/gimpgradienttool.c:248 -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:446 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:364 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:530 ../app/tools/gimpcagetool.c:227 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:284 ../app/tools/gimpgradienttool.c:254 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:530 #, c-format msgid "Cannot modify the pixels of layer groups." msgstr "Nevar modificēt slāņu grupas pikseļus" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:369 -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:502 ../app/tools/gimpcagetool.c:230 -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:461 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1150 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:281 ../app/tools/gimpgradienttool.c:255 -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:309 ../app/tools/gimppainttool.c:287 -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:453 ../app/tools/gimptransformtool.c:537 -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:689 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:372 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:545 ../app/tools/gimpcagetool.c:234 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:461 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1145 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:291 ../app/tools/gimpgradienttool.c:261 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:326 ../app/tools/gimppainttool.c:289 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:537 ../app/tools/gimptransformtool.c:688 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:683 #, c-format msgid "The active layer's pixels are locked." msgstr "Aktīvā slāņa pikseļi ir slēgti." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:412 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:415 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:259 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:370 msgctxt "undo-type" msgid "Drop pattern to layer" msgstr "Nomest rakstu no slāņa" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:434 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:437 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:289 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:390 msgctxt "undo-type" msgid "Drop color to layer" msgstr "Nomest krāsu uz slāņa" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:576 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:586 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:761 msgid "Drop layers" msgstr "Nomest slāņus" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:722 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:740 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:732 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:750 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:838 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:272 msgid "Dropped Buffer" msgstr "Dzēst buferi" @@ -17751,12 +18036,12 @@ msgid "Configure Color Display Filters" msgstr "Iestatīt ekrāna krāsu filtrus" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:871 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:944 #, c-format msgid "Image saved to '%s'" msgstr "Attēls saglabāts “%s”" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:884 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:957 #, c-format msgid "Image exported to '%s'" msgstr "Attēls eksportēts uz “%s”" @@ -17808,9 +18093,9 @@ #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:365 #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:374 -#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:971 -#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:167 -#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:291 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:978 +#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:169 +#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:299 msgid "(none)" msgstr "(nekas)" @@ -17868,12 +18153,12 @@ msgstr "%s ierobežotajiem soļiem" #: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:724 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1812 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1822 msgid "Click-Drag to rotate" msgstr "Klikšķiniet un velciet, lai pagrieztu" #: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:728 ../app/display/gimptoolline.c:1559 -#: ../app/tools/gimppainttool.c:605 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:610 #, c-format msgid "%s for constrained angles" msgstr "%s ierobežotajiem leņķiem" @@ -17898,7 +18183,7 @@ msgstr "%s, lai mainītu mērogu" #: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:865 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1803 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1813 msgid "Click-Drag to move" msgstr "Klikšķiniet un velciet, lai pārvietotu" @@ -17911,7 +18196,7 @@ msgstr "Klikšķiniet un velciet, lai sašķiebtu un mainītu izmēru" #: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:874 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1791 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1801 msgid "Click-Drag to change perspective" msgstr "Klikšķiniet un velciet, lai mainītu perspektīvu" @@ -18125,75 +18410,74 @@ msgid "Delete Anchors" msgstr "Dzēst enkurus" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:874 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:892 msgid "Click to close shape" msgstr "Klikšķiniet, lai aizvērtu figūru" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:878 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:896 msgid "Click-Drag to move segment vertex" msgstr "Klikšķiniet un velciet, lai pārvietotu segmenta virsotni" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:883 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:901 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace re-opens shape" msgstr "Enter izpilda, Esc atceļ, atpakaļatkāpe atkal atver figūru" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:887 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:905 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment" msgstr "Enter izpilda, Esc atceļ, atpakaļatkāpe noņem pēdējo segmentu" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:891 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:909 msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment" msgstr "" "Klikšķis un pavilkšana pievieno brīvo segmentu, klikšķis pievieno daudzstūra " "segmentu" #: ../app/display/gimptoolrectangle.c:566 -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:882 -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:757 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:878 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:638 msgid "Rectangle: " msgstr "Taisnstūris: " -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2146 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2142 msgid "Position: " msgstr "Pozīcija: " -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1796 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1801 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1806 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1811 msgid "Click-Drag to scale" msgstr "Klikšķiniet un velciet, lai mainītu izmēru" -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1805 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1815 msgid "Click-Drag to move the pivot point" msgstr "Klikšķiniet un velciet, lai pārvietotu balsta punktu" -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1810 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1820 msgid "Click-Drag to shear" msgstr "Klikšķiniet un velciet, lai sašķiebtu" -#: ../app/file/file-open.c:116 ../app/file/file-save.c:126 +#: ../app/file/file-open.c:117 ../app/file/file-save.c:127 msgid "Not a regular file" msgstr "Nav parasta datne" -#: ../app/file/file-open.c:125 ../app/file/file-save.c:135 +#: ../app/file/file-open.c:126 ../app/file/file-save.c:136 msgid "Permission denied" msgstr "Atļauja liegta" -#: ../app/file/file-open.c:257 +#: ../app/file/file-open.c:277 #, c-format msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "%s spraudnis sekmīgi paveica darbību, taču neatgrieza attēlu" -#: ../app/file/file-open.c:268 +#: ../app/file/file-open.c:288 #, c-format -#| msgid "%s plug-In could not open image" msgid "%s plug-in could not open image" msgstr "%s spraudnis nevar atvērt attēlu" -#: ../app/file/file-open.c:659 +#: ../app/file/file-open.c:679 msgid "Image doesn't contain any layers" msgstr "Attēlā nav neviena slāņa" -#: ../app/file/file-open.c:718 +#: ../app/file/file-open.c:738 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "Nevar atvērt “%s” — %s" @@ -18226,16 +18510,15 @@ msgid "Uploaded %s of image data" msgstr "Augšupielādēts %s no attēla datiem" -#: ../app/file/file-save.c:99 -#| msgid "There is no active layer to crop." +#: ../app/file/file-save.c:100 msgid "There is no active layer to save" msgstr "Nav aktīva slāņa saglabāšanai" -#: ../app/file/file-save.c:119 +#: ../app/file/file-save.c:120 msgid "Failed to get file information" msgstr "Neizdevās saņemt informāciju par datni" -#: ../app/file/file-save.c:290 +#: ../app/file/file-save.c:310 #, c-format msgid "%s plug-in could not save image" msgstr "%s spraudnis nevar saglabāt attēlu" @@ -18245,22 +18528,20 @@ msgid "'%s:' is not a valid URI scheme" msgstr "“%s:” nav derīga URI shēma" -#: ../app/file/file-utils.c:81 ../app/file/file-utils.c:120 +#: ../app/file/file-utils.c:81 ../app/file/file-utils.c:114 +#: ../app/file/file-utils.c:132 msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Nederīga simbolu secība URI adresē" #: ../app/file-data/file-data.c:59 ../app/file-data/file-data.c:124 -#| msgid "Mybrush" msgid "GIMP brush" msgstr "GIMP ota" #: ../app/file-data/file-data.c:210 ../app/file-data/file-data.c:272 -#| msgid "Not a GIMP brush file." msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "GIMP otu (animēta)" #: ../app/file-data/file-data.c:365 ../app/file-data/file-data.c:426 -#| msgid "Pattern" msgid "GIMP pattern" msgstr "GIMP raksts" @@ -18962,15 +19243,15 @@ msgid "Curve" msgstr "Līkne" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:547 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:544 msgid "not a GIMP Curves file" msgstr "nav GIMP līkņu datne" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:578 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:575 msgid "Parse error, didn't find 2 integers" msgstr "Parsēšanas kļūda, nevarēja atrast 2 veselos skaitļus" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:698 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:681 msgid "Writing curves file failed: " msgstr "Neizdevās rakstīt līkņu datnē: " @@ -19036,15 +19317,15 @@ msgid "Clamp final output values." msgstr "Ierobežot izvades gala vērtības." -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:843 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:836 msgid "not a GIMP Levels file" msgstr "nav GIMP līmeņu datne" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:918 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:911 msgid "parse error" msgstr "kļūda parsējot" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:953 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:946 msgid "Writing levels file failed: " msgstr "Neizdevās rakstīt līmeņu datnē: " @@ -19086,7 +19367,7 @@ msgid "Color" msgstr "Krāsa" -#: ../app/operations/gimpoperationcurves.c:67 ../app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: ../app/operations/gimpoperationcurves.c:67 ../app/tools/gimpcurvestool.c:155 msgid "Adjust color curves" msgstr "Mainīt krāsu līknes" @@ -19112,6 +19393,13 @@ msgid "Adjust color levels" msgstr "Mainīt krāsu līmeņus" +#: ../app/operations/gimpoperationoffset.c:118 +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:130 +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" +msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" +msgstr "Pārbīdīt pikseļus, pēc izvēles apliecot tos ap robežām" + #: ../app/operations/gimpoperationposterize.c:82 msgid "Reduce to a limited set of colors" msgstr "Reducē uz ierobežotu krāsu skaitu" @@ -19125,7 +19413,6 @@ msgstr "Aizvietot daļēju caurspīdīgumu ar krāsu" #: ../app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:96 -#| msgid "Text Color" msgid "The color" msgstr "Krāsa" @@ -19151,8 +19438,6 @@ "slieksni uz vērtību" #: ../app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:90 -#| msgctxt "histogram-channel" -#| msgid "Value" msgid "Value" msgstr "Vērtība" @@ -19165,23 +19450,23 @@ #. * but xgettext extracts it anyway mistakenly into GIMP po files. #. * Leave an empty string as translation. It does not matter. #. -#: ../app/gui/gui.c:238 +#: ../app/gui/gui.c:240 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: ../app/gui/gui.c:328 +#: ../app/gui/gui.c:330 msgid "Image Recovery" msgstr "Attēla atjaunošana" -#: ../app/gui/gui.c:330 +#: ../app/gui/gui.c:332 msgid "_Discard" msgstr "Nesa_glabāt" -#: ../app/gui/gui.c:331 +#: ../app/gui/gui.c:333 msgid "_Recover" msgstr "_Atjaunot" -#: ../app/gui/gui.c:342 +#: ../app/gui/gui.c:344 msgid "Eeek! It looks like GIMP recovered from a crash!" msgstr "Izskatās, ka GIMP ir atguvies no avārijas!" @@ -19191,7 +19476,7 @@ #. * suited. It will just work and be replaced by the #. * number of images as expected. #. -#: ../app/gui/gui.c:351 +#: ../app/gui/gui.c:353 #, c-format msgid "" "An image was salvaged from the crash. Do you want to try and recover it?" @@ -19207,7 +19492,7 @@ #. load the recent documents after gimp_real_restore() because we #. * need the mime-types implemented by plug-ins #. -#: ../app/gui/gui.c:596 +#: ../app/gui/gui.c:598 msgid "Documents" msgstr "Dokumenti" @@ -19232,19 +19517,19 @@ msgid "Flow" msgstr "Plūsma" -#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:370 +#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:373 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Nav pieejamu otu šim rīkam." -#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:377 +#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:380 msgid "No paint dynamics available for use with this tool." msgstr "Nav pieejamu otu dinamiku šim rīkam." -#: ../app/paint/gimpclone.c:89 ../app/tools/gimpclonetool.c:62 +#: ../app/paint/gimpclone.c:90 ../app/tools/gimpclonetool.c:62 msgid "Clone" msgstr "Klonēšana" -#: ../app/paint/gimpclone.c:131 +#: ../app/paint/gimpclone.c:132 msgid "No patterns available for use with this tool." msgstr "Nav pieejamu rakstu šim rīkam." @@ -19279,7 +19564,7 @@ msgid "Exposure" msgstr "Ekspozīcija" -#: ../app/paint/gimperaser.c:64 ../app/tools/gimperasertool.c:71 +#: ../app/paint/gimperaser.c:67 ../app/tools/gimperasertool.c:71 msgid "Eraser" msgstr "Dzēšgumija" @@ -19287,15 +19572,15 @@ msgid "Anti erase" msgstr "Anti dzēst" -#: ../app/paint/gimpheal.c:117 ../app/tools/gimphealtool.c:53 +#: ../app/paint/gimpheal.c:118 ../app/tools/gimphealtool.c:53 msgid "Heal" msgstr "Lāpīšana" -#: ../app/paint/gimpheal.c:157 +#: ../app/paint/gimpheal.c:158 msgid "Healing does not operate on indexed layers." msgstr "Lāpīšana nedarbojas indeksētos slāņos." -#: ../app/paint/gimpink.c:107 ../app/tools/gimpinktool.c:65 +#: ../app/paint/gimpink.c:108 ../app/tools/gimpinktool.c:65 msgid "Ink" msgstr "Spalva" @@ -19365,7 +19650,7 @@ msgid "Never decrease alpha of existing pixels" msgstr "Nevar samazināt alfu esošiem pikseļiem" -#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:68 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 +#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:82 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 msgid "Paintbrush" msgstr "Ota" @@ -19497,7 +19782,7 @@ #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:339 ../app/paint/gimppaintoptions.c:359 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:310 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:355 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:356 msgid "Repeat" msgstr "Atkārtot" @@ -19506,7 +19791,7 @@ msgstr "Kā izgaišana tiek atkārtota zīmējot " #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:352 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:282 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:391 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 msgid "Blend Color Space" msgstr "Sapludināšanas krāstelpa" @@ -19670,11 +19955,11 @@ msgid "Threshold" msgstr "Slieksnis" -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:524 +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:554 msgid "Plug-in" msgstr "Spraudnis" -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1011 +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:993 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1018 msgctxt "command" msgid "Foreground Select" msgstr "Priekšplāna iezīmēšana" @@ -19689,31 +19974,31 @@ msgid "Invert" msgstr "Invertēt" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:355 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:455 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:330 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:171 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:373 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:478 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:340 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:177 #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:529 #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:538 msgid "Perspective" msgstr "Perspektīva" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:977 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1064 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:713 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:432 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1030 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1122 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:739 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:450 #: ../app/tools/gimpsheartool.c:112 msgid "Shearing" msgstr "Koplietošana" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1161 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:819 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:523 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1224 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:849 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:545 msgid "2D Transform" msgstr "2D transformēšana" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1259 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1364 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1470 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:933 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1327 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1437 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1548 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:967 msgid "2D Transforming" msgstr "2D transformēšana" @@ -20045,12 +20330,12 @@ msgid "Distance metric" msgstr "Attālumu metrika" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:479 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:477 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned no return values" msgstr "Procedūra “%s” neatgrieza vērtību" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:753 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). " @@ -20059,7 +20344,7 @@ "Procedūra “%s” atgrieza nepareizu vērtības tipu vērtībai “%s” (#%d). Gaidīja " "%s, saņēma %s." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:767 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:765 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#" @@ -20068,7 +20353,7 @@ "Procedūra “%s” tika izsaukta ar nepareizu vērtības tipu parametram “%s” (#" "%d). Gaidīja %s, saņēma %s." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:800 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:798 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -20077,7 +20362,7 @@ "Procedūra “%s” atgrieza nederīgu ID parametru “%s”. Iespējams, spraudnis " "mēģina darboties ar slāni, kas vairs neeksistē." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:813 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:811 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -20086,7 +20371,7 @@ "Procedūra “%s” tika izsaukta ar nederīgu ID argumentam “%s”. Iespējams, " "spraudnis mēģina darboties ar slāni, kas vairs neeksistē." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:830 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:828 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -20095,7 +20380,7 @@ "Procedūra “%s” atgrieza nederīgu ID argumentam “%s”. Iespējams, spraudnis " "mēģina darboties ar attēlu, kas vairs neeksistē." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:843 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:841 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -20104,7 +20389,7 @@ "Procedūra “%s” tika izsaukta ar nederīgu ID argumentam “%s”. Iespējams, " "spraudnis mēģina darboties ar attēlu, kas vairs neeksistē." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:864 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:862 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value " @@ -20113,7 +20398,7 @@ "Procedūra “%s” atgrieza “%s” kā atbildi “%s” (#%d, tips %s). Šī vērtība ir " "ārpus pieļaujamo vērtību apgabala." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:878 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:876 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type " @@ -20122,7 +20407,7 @@ "Procedūra “%s” tika izsaukta ar vērtību “%s” argumentam “%s” (#%d, tips " "%s). Šī vērtība ir ārpus pieļaujamo vērtību apgabala." -#: ../app/pdb/image-cmds.c:2526 +#: ../app/pdb/image-cmds.c:2569 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -20130,313 +20415,339 @@ "vērtības." #: ../app/pdb/image-select-cmds.c:302 ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:223 -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:128 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:102 msgid "Free Select" msgstr "Brīva iezīmēšana" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:241 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:238 msgctxt "undo-type" msgid "Bump Map" msgstr "Reljefa karte" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:313 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:307 msgctxt "undo-type" msgid "Displace" msgstr "Pārvietot" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:347 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:341 msgctxt "undo-type" msgid "Gaussian Blur" msgstr "Aizmiglošana pēc Gausa principa" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:412 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:447 msgctxt "undo-type" msgid "Alien Map" msgstr "Dīvaina krāsu karte" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:449 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:484 msgctxt "undo-type" msgid "Antialias" msgstr "Nogludināšana" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:492 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:527 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Canvas" msgstr "Uzlikt audeklu" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:552 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:587 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Lens" msgstr "Uzlikt lēcu" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:598 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:633 msgid "Autocrop image" msgstr "Automātiski kadrēt attēlu" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:660 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:695 msgid "Autocrop layer" msgstr "Automātiski kadrēt slāni" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:707 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:742 msgctxt "undo-type" msgid "Stretch Contrast HSV" msgstr "Izstiept kontrastu HSV" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:861 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:896 msgctxt "undo-type" msgid "Stretch Contrast" msgstr "Izstiept kontrastu" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:940 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:975 msgctxt "undo-type" msgid "Channel Mixer" msgstr "Kanālu mikseris" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:984 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1019 msgctxt "undo-type" msgid "Color to Alpha" msgstr "Krāsu par alfu" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1030 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1065 #, c-format msgid "Array 'matrix' has only %d members, must have 25" msgstr "Masīvam “matrix” ir tikai %d locekļi, bet jābūt 25" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1038 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1073 #, c-format msgid "Array 'channels' has only %d members, must have 5" msgstr "Masīvam “channels” ir tikai %d locekļi, bet jābūt 5" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1110 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1145 msgctxt "undo-type" msgid "Convolution Matrix" msgstr "Konvolūcijas matrica" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1172 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1207 msgctxt "undo-type" msgid "Cubism" msgstr "Kubisms" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1217 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1252 msgctxt "undo-type" msgid "Deinterlace" msgstr "Novērst rindpārleci" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1296 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1331 msgctxt "undo-type" msgid "Diffraction Patterns" msgstr "Difrakcijas raksti" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1455 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1490 msgctxt "undo-type" msgid "Edge" msgstr "Mala" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1499 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1534 msgctxt "undo-type" msgid "Engrave" msgstr "Gravēt" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1572 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1607 msgctxt "undo-type" msgid "Color Exchange" msgstr "Krāsu apmaiņa" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1620 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1655 msgctxt "undo-type" msgid "Lens Flare" msgstr "Lēcas parazītiskais apgaismojums" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1804 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1839 msgctxt "undo-type" msgid "Glass Tile" msgstr "Stikla flīzes" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1857 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1892 msgctxt "undo-type" msgid "Noise HSV" msgstr "Troksnis HSV" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2136 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2191 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2171 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2226 msgid "Set color profile" msgstr "Iestatīt krāsu profilu" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2246 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2281 msgctxt "undo-type" msgid "Illusion" msgstr "Ilūzija" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2283 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2318 msgctxt "undo-type" msgid "Laplace" msgstr "Laplasa metode" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2359 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2394 msgctxt "undo-type" msgid "Lens Distortion" msgstr "Lēcas deformācija" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2399 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2434 msgctxt "undo-type" msgid "Tile Seamless" msgstr "Flīzēt bez šuvēm" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2466 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2501 msgctxt "undo-type" msgid "Maze" msgstr "Labirints" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2549 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2633 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2584 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2668 msgctxt "undo-type" msgid "Motion Blur" msgstr "Kustības izplūdums" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2734 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2769 msgctxt "undo-type" msgid "Mosaic" msgstr "Mozaīka" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2796 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2813 +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "_Neon..." +msgctxt "undo-type" +msgid "Neon" +msgstr "Neons" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2901 +msgctxt "undo-type" +msgid "Newsprint" +msgstr "Laikraksta druka" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2941 +#| msgctxt "layer-mode" +#| msgid "Normal" +msgctxt "undo-type" +msgid "Normalize" +msgstr "Normalizēt" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3003 msgctxt "undo-type" msgid "Supernova" msgstr "Supernova" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2886 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3047 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3112 +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "Oili_fy..." +msgctxt "undo-type" +msgid "Oilify" +msgstr "Radīt eļļas gleznas efektu" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3202 msgctxt "undo-type" msgid "Paper Tile" msgstr "Papīra flīze" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2927 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2970 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3243 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3286 msgctxt "undo-type" msgid "Pixelize" msgstr "Pikselizēt" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3021 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3337 msgctxt "undo-type" msgid "Plasma" msgstr "Plazma" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3075 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3391 msgctxt "undo-type" msgid "Polar Coordinates" msgstr "Polārās koordinātas" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3115 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3431 msgctxt "undo-type" msgid "Red Eye Removal" msgstr "Sarkano acu noņemšana" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3168 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3484 msgctxt "undo-type" msgid "Random Hurl" msgstr "Nejaušs metiens" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3221 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3537 msgctxt "undo-type" msgid "Random Pick" msgstr "Nejauša izlase" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3274 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3590 msgctxt "undo-type" msgid "Random Slur" msgstr "Nejaušs triepiens" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3349 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3665 msgctxt "undo-type" msgid "RGB Noise" msgstr "RGB troksnis" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3419 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3735 msgctxt "undo-type" msgid "Ripple" msgstr "Vilnīši" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3544 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3860 msgctxt "undo-type" msgid "Noisify" msgstr "Uzklāt troksni" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3588 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3904 msgctxt "undo-type" msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "Selektīvā Gausa aizmiglošana" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3632 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3948 msgctxt "undo-type" msgid "Semi-Flatten" msgstr "Pus-saplacināt" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3675 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3991 msgctxt "undo-type" msgid "Shift" msgstr "Nobīde" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3778 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4094 msgctxt "undo-type" msgid "Sinus" msgstr "Sinuss" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3826 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4142 msgctxt "undo-type" msgid "Sobel" msgstr "Sobel" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3887 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4203 msgctxt "undo-type" msgid "Solid Noise" msgstr "Vienlaidu troksnis" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3931 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4247 msgctxt "undo-type" msgid "Spread" msgstr "Izkaisīt" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3972 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4288 msgctxt "undo-type" msgid "Threshold Alpha" msgstr "Sliekšņa alfa" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4018 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4334 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen (Unsharp Mask)" msgstr "Asināt (izplūduma maska)" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4064 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4380 msgctxt "undo-type" msgid "Video" msgstr "Video" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4101 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4417 msgctxt "undo-type" msgid "Value Invert" msgstr "Invertēt pēc vērtības" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4205 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4521 msgctxt "undo-type" msgid "Value Propagate" msgstr "Vērtību izplatīšana" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4252 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4568 msgctxt "undo-type" msgid "Dilate" msgstr "Paplašināt" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4299 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4615 msgctxt "undo-type" msgid "Erode" msgstr "Sašaurināt" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4362 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4678 msgctxt "undo-type" msgid "Waves" msgstr "Viļņi" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4410 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4726 msgctxt "undo-type" msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Sagriezt un savilkt" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4462 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4778 msgctxt "undo-type" msgid "Wind" msgstr "Vējš" @@ -20558,8 +20869,8 @@ msgstr "Spraudņu vide" #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:185 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:244 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:342 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:245 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:343 #, c-format msgid "Failed to run plug-in \"%s\"" msgstr "Neizdevās palaist spraudni “%s”" @@ -20677,31 +20988,37 @@ #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 msgid "Cyan" msgstr "Ciāna" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94 msgid "Red" msgstr "Sarkans" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:123 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:140 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 msgid "Magenta" msgstr "Fuksīns" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:123 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94 msgid "Green" msgstr "Zaļš" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:127 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 msgid "Yellow" msgstr "Dzeltens" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:127 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94 msgid "Blue" msgstr "Zils" @@ -20842,23 +21159,46 @@ msgstr "_Atstatīt krāsas:" #: ../app/propgui/gimppropgui-motion-blur-circular.c:132 -#| msgctxt "filters-action" -#| msgid "_Circular Motion Blur..." msgid "Circular Motion Blur: " msgstr "Apļveida kustības izplūdums: " #: ../app/propgui/gimppropgui-motion-blur-linear.c:126 -#| msgctxt "filters-action" -#| msgid "_Linear Motion Blur..." msgid "Linear Motion Blur: " msgstr "Lineārs kustības izplūdums: " #: ../app/propgui/gimppropgui-motion-blur-zoom.c:127 -#| msgctxt "filters-action" -#| msgid "_Zoom Motion Blur..." msgid "Zoom Motion Blur: " msgstr "Tālummaiņas kustības izplūdums: " +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:92 +msgid "White" +msgstr "Balts" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:93 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 +#| msgid "Black:" +msgid "Black" +msgstr "Melns" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:236 +#| msgid "Lock path strokes" +msgid "_Lock patterns" +msgstr "S_lēgt rakstus" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:245 +msgid "Loc_k periods" +msgstr "Slē_gt periodus" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:254 +#| msgid "Lock _pixels" +msgid "Lock a_ngles" +msgstr "Slē_gt leņķus" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:276 +#| msgid "Affect:" +msgid "Effects" +msgstr "Efekti" + #: ../app/propgui/gimppropgui-panorama-projection.c:125 msgid "Panorama Projection: " msgstr "Panorāmas projekcija:" @@ -20983,11 +21323,11 @@ msgid "New Seed" msgstr "Jauna sēkla" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:390 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:391 msgid "Pick color from the image" msgstr "Izvēlieties krāsu no attēla" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:540 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:543 msgid "This operation has no editable properties" msgstr "Šai darbībai nav rediģējumu īpašību" @@ -21018,51 +21358,51 @@ msgid "Empty text parasite" msgstr "Tukšs teksta troksnis" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 msgid "Text Layer" msgstr "Teksta slānis" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 msgid "Rename Text Layer" msgstr "Pārdēvēt teksta slāni" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 msgid "Move Text Layer" msgstr "Pārvietot teksta slāni" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 msgid "Scale Text Layer" msgstr "Mainīt teksta slāņa izmēru" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:160 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 msgid "Resize Text Layer" msgstr "Mainīt teksta slāņa izmērus" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:161 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:160 msgid "Flip Text Layer" msgstr "Apmest teksta slāni" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:162 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:161 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "Pagriezt teksta slāni" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:163 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:162 msgid "Transform Text Layer" msgstr "Transformēt teksta slāni" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:579 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:576 msgid "Discard Text Information" msgstr "Atmest teksta informāciju" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:714 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:711 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "Fontu trūkuma dēļ, teksta ievades rīks nav pieejams." -#: ../app/text/gimptextlayer.c:777 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:774 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Tukšs teksta slānis" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:830 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:827 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." @@ -21279,17 +21619,14 @@ msgstr "Diagonāli kaimiņu pikseļus uzskatīt par savienotiem" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:150 -#| msgid "" -#| "Base fill opacity on color difference from the clicked pixel (see " -#| "threshold). Disable antialiasing to fill the entire area uniformly." msgid "" "Base fill opacity on color difference from the clicked pixel (see threshold) " "or on line art borders. Disable antialiasing to fill the entire area " "uniformly." msgstr "" -"Balstīt aizpildīšanas blīvumu uz krāsu atšķirību no izvēlētā pikseļa (skatiet" -" slieksni) vai no līniju mākslas malas. Izslēdziet nogludināšanu, lai" -" aizpildītu visu laukumu vienmērīgi." +"Balstīt aizpildīšanas blīvumu uz krāsu atšķirību no izvēlētā pikseļa " +"(skatiet slieksni) vai no līniju mākslas malas. Izslēdziet nogludināšanu, " +"lai aizpildītu visu laukumu vienmērīgi." #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:173 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:121 @@ -21304,7 +21641,6 @@ msgstr "Maksimālā krāsu izšķirtspēja" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:181 -#| msgid "Set Image Print Resolution" msgid "Source image for line art computation" msgstr "Avota attēls līnijmākslas skaitļošanai" @@ -21343,8 +21679,6 @@ msgstr "Meklē līdzīgās krāsas" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:485 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Invert Selection" msgid "Line Art Detection" msgstr "Līnijmākslas noteikšana" @@ -21352,43 +21686,41 @@ msgid "(computing...)" msgstr "(skaitļo...)" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:157 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:165 msgid "Bucket Fill" msgstr "Aizpildīšana ar spaini" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:158 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:166 msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern" msgstr "Aizpildīšanas rīks — aizpilda iezīmēto laukumu ar krāsu vai rakstu" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:159 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:167 msgid "_Bucket Fill" msgstr "_Aizpildīšana ar spaini" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:296 -#| msgid "Bucket Fill" +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:335 msgid "Bucket fill" msgstr "Aizpildīšana ar spaini" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:495 ../app/tools/gimpcagetool.c:239 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:290 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:289 -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:264 ../app/tools/gimppainttool.c:314 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:545 ../app/tools/gimpwarptool.c:702 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:538 ../app/tools/gimpcagetool.c:244 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:301 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:295 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:271 ../app/tools/gimppainttool.c:317 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:697 ../app/tools/gimpwarptool.c:697 msgid "The active layer is not visible." msgstr "Aktīvais slānis nav redzams." -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:511 -#| msgid "No filter selected" +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:554 msgid "No valid line art source selected." msgstr "Nav izvēlēts derīgs līnijmākslas avots." -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:699 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:832 -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:448 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:737 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:870 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:451 msgid "Click in any image to pick the background color" msgstr "Ieklikšķiniet jebkurā attēlā, lai izvēlētos fona krāsu" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:706 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:841 -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:442 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:744 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:879 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:445 msgid "Click in any image to pick the foreground color" msgstr "Ieklikšķiniet jebkurā attēlā, lai izvēlētos priekšplāna krāsu" @@ -21417,27 +21749,27 @@ "Aizpildīt sākotnējo aploka\n" "pozīciju ar krāsu" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:159 ../app/tools/gimpcagetool.c:1228 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:162 ../app/tools/gimpcagetool.c:1235 msgid "Cage Transform" msgstr "Aploka transformēšana" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:160 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:163 msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage" msgstr "Aploka transformēšana — maina iezīmējuma formu ar aploku" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:161 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:164 msgid "_Cage Transform" msgstr "_Aploka transformēšana" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:737 ../app/tools/gimpwarptool.c:346 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:744 ../app/tools/gimpwarptool.c:348 msgid "Press ENTER to commit the transform" msgstr "Nospiediet ENTER, lai izpildītu transformēšanu" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1138 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1145 msgid "Computing Cage Coefficients" msgstr "Aprēķina aploka koeficientus" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1271 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1278 msgid "Cage transform" msgstr "Aploka transformēšana" @@ -21656,66 +21988,81 @@ msgid "There is no active layer to crop." msgstr "Nav aktīva slāņa kadrēšanai." -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:142 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:154 msgid "Curves" msgstr "Līknes" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:144 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:156 msgid "_Curves..." msgstr "Lī_knes..." -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:326 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:399 msgid "Click to add a control point" msgstr "Klikšķiniet, lai pievienotu kontroles punktu" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:331 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:404 msgid "Click to add control points to all channels" msgstr "Klikšķiniet, lai pievienotu kontroles punktus visos kanālos" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:336 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:409 msgid "Click to locate on curve" msgstr "Klikšķiniet, lai pārietu uz līkni" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:338 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:411 #, c-format msgid "%s: add control point" msgstr "%s: pievienotu kontroles punktu" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:339 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:412 #, c-format msgid "%s: add control points to all channels" msgstr "%s: pievienot kontroles punktus visos kanālos" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:356 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:429 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Krāsu līkņu mainīšana" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:354 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:474 ../app/tools/gimplevelstool.c:354 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:230 msgid "Cha_nnel:" msgstr "Ka_nāls:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:384 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:506 ../app/tools/gimplevelstool.c:384 msgid "R_eset Channel" msgstr "_Atstatīt kanālu" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:453 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:526 msgid "Adjust curves in linear light" msgstr "Pielāgot līknes lineārā gaismā" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:454 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:527 msgid "Adjust curves perceptually" msgstr "Pielāgot līknes perceptuāli" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:544 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:461 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:622 +#| msgid "Low Input" +msgid "_Input:" +msgstr "_Ievade:" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:636 +#| msgid "Low Output" +msgid "O_utput:" +msgstr "I_zvade:" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:650 +#| msgid "File Type:" +msgid "T_ype:" +msgstr "T_ips:" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:669 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:461 msgid "Curve _type:" msgstr "Līknes _tips:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:662 ../app/tools/gimplevelstool.c:754 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:788 ../app/tools/gimplevelstool.c:754 msgid "Could not read header: " msgstr "Nevarēja nolasīt galveni: " -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:736 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:862 msgid "Use _old curves file format" msgstr "Izmantot vec_o līkņu datņu formātu" @@ -21765,41 +22112,41 @@ msgid "Type (%s)" msgstr "Tips (%s)" -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:450 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:624 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:439 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:619 msgid "Move: " msgstr "Pārvietot: " -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:880 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1206 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:875 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1204 msgid "Move Floating Selection" msgstr "Pārvietot peldošo iezīmējumu" -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1123 ../app/tools/gimpmovetool.c:264 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1118 ../app/tools/gimpmovetool.c:281 msgid "There is no path to move." msgstr "Nav ceļa, kuru pārveidot." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1127 ../app/tools/gimpmovetool.c:268 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:579 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1122 ../app/tools/gimpmovetool.c:285 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:735 msgid "The active path's position is locked." msgstr "Aktīvā ceļa pozīcija ir slēgta." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1138 ../app/tools/gimpmovetool.c:300 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1133 ../app/tools/gimpmovetool.c:317 msgid "There is no layer to move." msgstr "Nav slāņa, ko pārveidot." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1146 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1172 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1181 ../app/tools/gimpmovetool.c:307 -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:325 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1141 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1167 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1176 ../app/tools/gimpmovetool.c:324 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:342 msgid "The active layer's position is locked." msgstr "Aktīvā slāņa pozīcija ir slēgta." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1159 ../app/tools/gimpmovetool.c:316 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1154 ../app/tools/gimpmovetool.c:333 msgid "The active channel's position is locked." msgstr "Aktīvā kanāla pozīcija ir slēgta." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1163 ../app/tools/gimpmovetool.c:318 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1158 ../app/tools/gimpmovetool.c:335 msgid "The active channel's pixels are locked." msgstr "Aktīvā kanāla pikseļi ir slēgti." @@ -21842,69 +22189,78 @@ msgid "Anti erase (%s)" msgstr "Anti dzēšana (%s)" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:72 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:73 msgid "_Preview" msgstr "_Priekšskatījums" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:79 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:80 msgid "Split _view" msgstr "Sadalīt skat_u" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:102 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:103 msgid "On-canvas con_trols" msgstr "Vadīklas uz audekla" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:103 -#| msgid "Show _unavailable actions" +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:104 msgid "Show on-canvas filter controls" msgstr "Rādīt filtru vadīklas uz audekla" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:117 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:110 ../app/tools/gimpfiltertool.c:444 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:156 ../app/tools/gimptransformoptions.c:108 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:264 +msgid "Clipping" +msgstr "Apcirpšana" + +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:111 ../app/tools/gimptransformoptions.c:109 +msgid "How to clip" +msgstr "Kā apcirpt" + +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:126 msgid "Color _managed" msgstr "Krāsu _pārvaldīts" #. The Color Options expander -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:388 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:398 msgid "Advanced Color Options" msgstr "Paplašinātas krāsu opcijas" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:407 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:417 msgid "Convert pixels to built-in sRGB to apply filter (slow)" msgstr "Konvertēt pikseļus uz iebūvēto sRGB, lai pielietotu filtru (lēns)" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:408 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:418 msgid "Assume pixels are built-in sRGB (ignore actual image color space)" msgstr "" "Pieņemt, ka pikseļi ir iebūvētie sRGB (ignorēt faktisko attēla krāstelpu)" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:650 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:658 msgid "Click to switch the original and filtered sides" msgstr "Klikšķiniet, lai pārslēgtu oriģinālās un filtrētās puses" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:654 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:662 msgid "Click to switch between vertical and horizontal" msgstr "Klikšķiniet, lai pārslēgtos starp vertikālo un horizontālo" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:658 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:666 msgid "Click to move the split guide" msgstr "Klikšķiniet, lai pārvietotu sadalīšanas palīglīniju" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:660 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:668 #, c-format msgid "%s: switch original and filtered" msgstr "%s: pārslēgt oriģinālās un filtrētās" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:661 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:669 #, c-format msgid "%s: switch horizontal and vertical" msgstr "%s: pārslēgt horizontālās un vertikālās" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1356 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1440 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 #, c-format msgid "Import '%s' Settings" msgstr "Importēt “%s” iestatījumus" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1358 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1442 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 #, c-format msgid "Export '%s' Settings" msgstr "Eksportēt “%s” iestatījumus" @@ -21932,40 +22288,35 @@ msgid "Direction (%s)" msgstr "Virziens (%s)" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:156 ../app/tools/gimptransformoptions.c:108 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:264 -msgid "Clipping" -msgstr "Apcirpšana" - -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:107 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:109 msgid "Flip" msgstr "Apmest" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:108 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:110 msgid "" "Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically" msgstr "" "Apmešanas rīks — spoguļo slāni, iezīmējumu vai ceļu horizontāli vai vertikāli" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:110 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:112 msgid "_Flip" msgstr "_Apmest" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:300 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:306 msgctxt "undo-type" msgid "Flip horizontally" msgstr "Apmest horizontāli" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:303 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:309 msgctxt "undo-type" msgid "Flip vertically" msgstr "Apmest vertikāli" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:84 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:87 msgid "Draw Mode" msgstr "Zīmēšanas režīms" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:85 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:88 msgid "" "Paint over areas to mark color values for inclusion or exclusion from " "selection" @@ -21973,128 +22324,133 @@ "Krāsot virs laukumiem, lai atzīmētu krāsu vērtības, kuras iekļaut vai " "neiekļaut iezīmēšanā" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:93 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:96 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:97 +#| msgid "Preview" +msgid "Preview Mode" +msgstr "Priekšskatījuma režīms" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:104 msgid "Stroke width" msgstr "Vilkuma platums" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:94 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:105 msgid "Size of the brush used for refinements" msgstr "Uzlabošanai paredzētās otas izmērs" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:100 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:305 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:111 msgid "Preview color" msgstr "Priekšskatījuma krāsa" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:101 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:112 msgid "Color of selection preview mask" msgstr "Iezīmējuma priekšskatīšanas maskas krāsa" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:108 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:316 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:119 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:345 msgid "Engine" msgstr "Dzinis" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:109 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:120 msgid "Matting engine to use" msgstr "Kuru matēšanas dzini izmantot" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:117 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:128 msgid "Number of downsampled levels to use" msgstr "Izmantojamo samazināto paraugu lasījumu līmeņu skaits" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:123 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:134 msgid "Active levels" msgstr "Aktīvie līmeņi" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:124 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:135 msgid "Number of levels to perform solving" msgstr "Līmeņu skaits, lai veiktu risināšanu" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:130 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:141 msgid "Iterations" msgstr "Iterācijas" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:131 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:142 msgid "Number of iterations to perform" msgstr "Veicamo iterāciju skaits" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:300 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:321 msgid "Reset stroke width native size" msgstr "Atstatīt vilkuma platumu uz noklusējuma izmēru" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:193 msgid "Foreground Select" msgstr "Priekšplāna iezīmēšana" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:194 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects" msgstr "" "Priekšplāna iezīmēšanas rīks — iezīmē apgabalu, kas satur priekšplāna " "objektus" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:192 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:195 msgid "F_oreground Select" msgstr "_Priekšplāna iezīmēšana" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:308 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 msgid "Dialog for foreground select" msgstr "Priekšplāna iezīmēšanas dialoglodziņš" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:326 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:332 msgid "_Preview mask" msgstr "_Priekšskatījuma maska" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:337 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:343 msgid "Select foreground pixels" msgstr "Izvēlieties priekšplāna pikseļus" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:616 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:621 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:619 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:624 msgid "Roughly outline the object to extract" msgstr "Apmēram iezīmējiet izvelkamo objektu" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:617 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:620 msgid "press Enter to refine." msgstr "spiediet Enter, lai uzlabotu." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:644 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:647 msgid "Selecting foreground" msgstr "Iezīmē priekšplānu" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:646 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:649 msgid "Selecting background" msgstr "Iezīmē fonu" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:648 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:651 msgid "Selecting unknown" msgstr "Iezīmē nezināmu" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:651 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:654 msgid "press Enter to preview." msgstr "spiediet Enter, lai priekšskatītu." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:653 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:656 msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply." msgstr "" "spiediet Escape, lai izietu no priekšskatījuma, vai Enter, lai pielietotu." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1243 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1285 msgid "Paint mask" msgstr "Zīmēšanas maska" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:129 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:103 msgid "" "Free Select Tool: Select a hand-drawn region with free and polygonal segments" msgstr "" "Brīvās iezīmēšanas rīks — iezīmē ar brīvu roku vai daudzstūri apvilktu " "laukumu" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:131 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:105 msgid "_Free Select" msgstr "_Brīva iezīmēšana" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:504 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:312 msgctxt "command" msgid "Free Select" msgstr "Brīva iezīmēšana" @@ -22118,8 +22474,8 @@ msgid "Fuzzy Select" msgstr "Aptuvenā iezīmēšana" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:543 -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:544 ../app/tools/gimpoperationtool.c:138 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:547 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:548 ../app/tools/gimpoperationtool.c:136 msgid "GEGL Operation" msgstr "GEGL darbība" @@ -22127,12 +22483,12 @@ msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation" msgstr "GEGL rīks — izmantot patvaļīgu GEGL darbību" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:80 ../app/tools/gimpoperationtool.c:140 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:80 ../app/tools/gimpoperationtool.c:138 msgid "_GEGL Operation..." msgstr "_GEGL darbība..." #. The options vbox -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:488 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:492 msgid "Select an operation from the list above" msgstr "Izvēlieties darbību no augšējā saraksta" @@ -22178,7 +22534,7 @@ msgstr "Mainīt aktīvo krāsu pāreju uz vietas" #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:274 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:383 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:384 msgid "Edit this gradient" msgstr "Rediģēt šo krāsu pāreju" @@ -22196,23 +22552,23 @@ "Aktīvā kāsu pāreja nav rakstāma un to nevar tieši rediģēt. Izslēdziet šo " "opciju, lai rediģētu tās kopiju." -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:160 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:165 msgid "Gradient Tool: Fill selected area with a color gradient" msgstr "Krāsu pārejas rīks — aizpilda iezīmēto laukumu ar krāsu pāreju" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:161 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:166 msgid "Gra_dient" msgstr "Krāsu _pāreja" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:218 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:223 msgid "Click-Drag to draw a gradient" msgstr "Klikšķiniet un velciet, lai zīmētu krāsu pāreju" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:271 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:278 msgid "No gradient available for use with this tool." msgstr "Šim rīkam nav pieejamu krāsu pāreju." -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:622 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:631 msgid "Gradient: " msgstr "Krāsu pāreja: " @@ -22227,7 +22583,7 @@ #. the color label #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1345 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:608 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:604 msgid "Color:" msgstr "Krāsa:" @@ -22301,19 +22657,43 @@ msgid "Gradient Step" msgstr "Krāsu pārejas solis" -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:274 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:191 +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Remove Guide" +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove Guides" +msgstr "Izņemt palīglīnijas" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:192 +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Move Guide" +msgctxt "undo-type" +msgid "Move Guides" +msgstr "Pārvietot palīglīnijas" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:433 +#| msgid "Remove Guide" +msgid "Remove Guides" +msgstr "Izņemt palīglīnijas" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:434 msgid "Remove Guide" msgstr "Izņemt palīglīniju" -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:274 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:435 msgid "Cancel Guide" msgstr "Atcelt palīglīniju" -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:279 ../app/tools/gimpguidetool.c:360 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:472 msgid "Move Guide: " msgstr "Pārvietot palīglīniju: " -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:288 ../app/tools/gimpguidetool.c:369 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:482 +#| msgid "Move Guide: " +msgid "Move Guides: " +msgstr "Pārvietot palīglīnijas: " + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:493 msgid "Add Guide: " msgstr "Pievienot palīglīniju: " @@ -22609,7 +22989,6 @@ msgstr "_Mērinstruments" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:153 -#| msgid "Straighten" msgctxt "undo-type" msgid "Straighten" msgstr "Iztaisnot" @@ -22624,23 +23003,18 @@ #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:365 #, c-format -#| msgid "Straightening" msgctxt "undo-type" msgid "Straighten by %-3.3g°" msgstr "Iztaisnot par %-3.3g°" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:370 #, c-format -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Shear horizontally by %-3.3g" msgctxt "undo-type" msgid "Straighten Horizontally by %-3.3g°" msgstr "Iztaisnot horizontāli par %-3.3g°" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:375 #, c-format -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Shear vertically by %-3.3g" msgctxt "undo-type" msgid "Straighten Vertically by %-3.3g°" msgstr "Iztaisnot vertikāli par %-3.3g°" @@ -22661,7 +23035,7 @@ msgid "Move selection" msgstr "Pārvietot iezīmēto" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:146 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:207 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:146 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:209 #, c-format msgid "Tool Toggle (%s)" msgstr "Rīku pārslēgšana (%s)" @@ -22686,16 +23060,16 @@ msgid "Move:" msgstr "Pārvietot:" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:113 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:116 msgctxt "tool" msgid "Move" msgstr "Pārvietot" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:114 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:117 msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects" msgstr "Pārvietošanas rīks — pārvieto slāņus, iezīmējumus un citus objektus" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:115 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:118 msgid "_Move" msgstr "_Pārvietot" @@ -22766,18 +23140,77 @@ msgid "_N-Point Deformation" msgstr "_N-punktu deformācija" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:139 +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:131 +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "_Offset..." +msgid "_Offset..." +msgstr "N_obīdīt..." + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:198 +msgid "Offset Layer" +msgstr "Slāņa nobīde" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:200 +msgid "Offset Layer Mask" +msgstr "Slāņa maskas nobīde" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:202 +msgid "Offset Channel" +msgstr "Kanāla nobīde" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:294 ../app/tools/gimpoffsettool.c:391 +#| msgid "Offset:" +msgid "Offset: " +msgstr "Nobīde: " + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:418 +#| msgid "Click-Drag to scale" +msgid "Click-Drag to offset drawable" +msgstr "Klikšķiniet un velciet, lai nobīdītu zīmēšanas virsmu" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:505 +msgid "By width/_2, height/2" +msgstr "Par platums/_2, augstums/2" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:517 +#| msgid "By width/_2, height/2" +msgid "By _width/2" +msgstr "Par _platums/2" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:525 +#| msgid "By width/_2, height/2" +msgid "By _height/2" +msgstr "Par _augstums/2" + +#. The edge behavior frame +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:534 +msgid "Edge Behavior" +msgstr "Malu uzvedība" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:541 +msgid "W_rap around" +msgstr "Pā_rnest otrā pusē" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:544 +msgid "Fill with _background color" +msgstr "Aizpildīt ar _fona krāsu" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:547 +msgid "Make _transparent" +msgstr "Padarī_t caurspīdīgu" + +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:137 msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation" msgstr "Operāciju rīks: izmantot patvaļīgu GEGL darbību" #. don't translate "Aux" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:620 +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:608 #, c-format msgid "Aux Input" msgstr "Aux ievade" #. don't translate "Aux" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:626 +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:614 #, c-format msgid "Aux%d Input" msgstr "Aux%d ievade" @@ -22822,41 +23255,41 @@ msgid "Edit this dynamics" msgstr "Rediģēt šo dinamiku" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:324 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:325 msgid "Fade Options" msgstr "Izgaišanas opcijas" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:368 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:369 msgid "Color Options" msgstr "Krāsu opcijas" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:578 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:579 msgid "Link to brush default" msgstr "Saitēt uz otas noklusējumu" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:167 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:168 msgid "Click to paint" msgstr "Klikšķiniet, lai zīmētu" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:168 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:169 msgid "Click to draw the line" msgstr "Klikšķiniet, lai zīmētu līniju" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:169 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:170 #, c-format msgid "%s to pick a color" msgstr "%s, lai izvēlētos krāsu" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:280 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:282 msgid "Cannot paint on layer groups." msgstr "Nevar krāsot uz slāņu grupas." -#: ../app/tools/gimppainttool.c:636 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:641 #, c-format msgid "%s for a straight line" msgstr "%s, lai vilktu taisnu līniju" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:842 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:847 msgid "The active layer does not have an alpha channel." msgstr "Aktīvajā slānī nav alfa kanāla." @@ -22979,7 +23412,7 @@ msgid "Fixed" msgstr "Fiksēts" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:570 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:566 msgid "Size:" msgstr "Izmērs:" @@ -23000,19 +23433,19 @@ msgid "Radius of rounding in pixels" msgstr "Stūru apaļošanas rādiuss pikseļos" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:151 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:149 msgid "Rectangle Select" msgstr "Taisnstūrveida iezīmējums" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:152 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:150 msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region" msgstr "Taisnstūra iezīmēšanas rīks — iezīmē taisnstūrveida laukumus" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:153 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:151 msgid "_Rectangle Select" msgstr "Taisnstū_rveida iezīmējums" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:757 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:638 msgid "Ellipse: " msgstr "Elipse: " @@ -23067,8 +23500,6 @@ #: ../app/tools/gimprotatetool.c:245 #, c-format -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)" msgctxt "undo-type" msgid "Rotate by %-3.3g°" msgstr "Pagriest par %-3.3g°" @@ -23129,20 +23560,20 @@ msgstr "" "Maksimālā skala precizēšanas punktiem, ko izmantot interpolācijas režģim" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:190 -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:751 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:192 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:753 msgid "Seamless Clone" msgstr "Bezšuvju kolnēšana" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:191 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:193 msgid "Seamless Clone: Seamlessly paste one image into another" msgstr "Bezšuvju kolnēšana: bez šuvēm ievietot vienu attēlu citā" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:192 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:194 msgid "_Seamless Clone" msgstr "_Bezšuvju kolnēšana" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:789 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:791 msgid "Cloning the foreground object" msgstr "Klonēt priekšplāna objektu" @@ -23154,51 +23585,49 @@ msgid "Mode:" msgstr "Režīms:" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:262 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:305 msgid "Click-Drag to replace the current selection" msgstr "Klikšķiniet un velciet, lai aizstātu pašreizējo iezīmējumu" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:270 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:313 msgid "Click-Drag to create a new selection" msgstr "Klikšķiniet un velciet, lai izveidotu jaunu iezīmējumu" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:275 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:318 msgid "Click-Drag to add to the current selection" msgstr "Klikšķiniet un velciet, lai pievienotu esošajam iezīmējumam" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:284 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:327 msgid "Click-Drag to subtract from the current selection" msgstr "Klikšķiniet un velciet, lai atņemtu no esošā iezīmējuma" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:293 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:336 msgid "Click-Drag to intersect with the current selection" msgstr "Klikšķiniet un velciet, lai šķeltu ar esošo iezīmējumu" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:303 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:346 msgid "Click-Drag to move the selection mask" msgstr "Klikšķiniet un velciet, lai pārvietotu iezīmējuma masku" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:311 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:354 msgid "Click-Drag to move the selected pixels" msgstr "Klikšķiniet un velciet, lai pārvietotu iezīmētos pikseļus" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:315 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:358 msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels" msgstr "Klikšķiniet un velciet, lai pārvietotu iezīmēto pikseļu kopijas" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:319 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:362 msgid "Click to anchor the floating selection" msgstr "Klikšķiniet, lai nofiksētu peldošo iezīmējumu" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:422 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:506 #, c-format -#| msgid "Click-Drag to subtract from the current selection" msgid "Cannot subtract from an empty selection." msgstr "Nevar atņemt no tukša iezīmējuma." -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:433 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:517 #, c-format -#| msgid "Click-Drag to intersect with the current selection" msgid "Cannot intersect with an empty selection." msgstr "Nevar šķelt ar tukšu iezīmējumu." @@ -23216,7 +23645,6 @@ msgstr "Sašķie_bt" #: ../app/tools/gimpsheartool.c:111 -#| msgid "Shear" msgctxt "undo-type" msgid "Shear" msgstr "Sašķiebt" @@ -23343,23 +23771,23 @@ msgid "Use an external editor window for text entry" msgstr "Izmantot ārēju redaktora logu teksta ievadīšanai" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:599 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:595 msgid "Hinting:" msgstr "Norādīšana:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:603 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:599 msgid "Text Color" msgstr "Teksta krāsa" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:614 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:610 msgid "Justify:" msgstr "Līdzināšana:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:640 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:636 msgid "Box:" msgstr "Kaste:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:657 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:653 msgid "Language:" msgstr "Valoda:" @@ -23449,7 +23877,6 @@ msgstr "Rādīt attēla priekšskatījumu" #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:109 -#| msgid "Show a preview of the transform_grided image" msgid "Show a preview of the transformed image" msgstr "Parādīt priekšskatījumu transformētajam attēlam" @@ -23500,18 +23927,15 @@ #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:483 #, c-format -#| msgid "Constrain (%s)" msgid "Constrain handles (%s)" msgstr "Ierobežot turus (%s)" #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:491 #, c-format -#| msgid "Constrain perspective handles to move along edges and diagonal (%s)" msgid "Constrain handles to move along edges and diagonal (%s)" msgstr "Ierobežot turus, lai tie kustas tikai gar malām un diagonāli (%s)" #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:504 -#| msgid "Scale around the center point" msgid "Transform around the center point" msgstr "Transformēt ap viduspunktu" @@ -23593,27 +24017,26 @@ msgid "Lock pivot position to canvas" msgstr "Fiksēt balsta pozīciju uz audekla" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:228 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:333 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:230 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:437 msgid "_Transform" msgstr "_Transformēt" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:500 -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:512 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:502 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:514 msgid "Transform Step" msgstr "Transformācijas solis" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:884 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:903 #, c-format msgid "%s (Corrective)" msgstr "%s (Labojošs)" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1107 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1126 msgid "Re_adjust" msgstr "Pi_elāgot" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1354 -#| msgid "Handle transformation" +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1374 msgid "Cannot readjust the transformation" msgstr "Nevar pielāgot transformāciju" @@ -23625,72 +24048,77 @@ msgid "Interpolation method" msgstr "Interpolācijas metode" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:109 -msgid "How to clip" -msgstr "Kā apcirpt" - #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:232 msgid "Transform:" msgstr "Transformēt:" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:95 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Transform" +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:109 msgid "Transform" msgstr "Transformēt" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:96 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:110 msgid "Transforming" msgstr "Transformē" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:325 -#| msgid "Transformation" +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:429 msgid "Confirm Transformation" msgstr "Apstiprināt transformāciju" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:343 -#| msgid "Transformation Matrix" +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:449 msgid "Transformation creates a very large item." msgstr "Transformācija izveido ļoti lielu vienumu." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:347 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:454 #, c-format msgid "" "Applying the transformation will result in an item that is over %g times " "larger than the image." msgstr "" -"Transformāciju pielietošana dos vienumu, kas ir vairāk kā %g reizes lielāks" -" nekā attēls." +"Transformāciju pielietošana dos vienumu, kas ir vairāk kā %g reizes lielāks " +"nekā attēls." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:462 +#| msgid "Transformation creates a very large item." +msgid "Transformation creates a very large image." +msgstr "Transformācija izveido ļoti lielu attēlu." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:467 +#, c-format +#| msgid "" +#| "Applying the transformation will result in an item that is over %g times " +#| "larger than the image." +msgid "Applying the transformation will enlarge the image by a factor of %g." +msgstr "Transformāciju pielietošana palielinās attēlu %g reizes." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:532 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:681 msgid "There is no layer to transform." msgstr "Nav slāņa, kuru transformēt." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:539 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:690 msgid "The active layer's position and size are locked." msgstr "Aktīvā slāņa pozīcija un izmērs ir slēgti." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:552 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:704 msgid "The selection does not intersect with the layer." msgstr "Iezīmējums nešķeļas ar slāni." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:559 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:711 msgid "There is no selection to transform." msgstr "Nekas nav iezīmēts transformēšanai." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:572 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:726 msgid "There is no path to transform." msgstr "Nav ceļa, ko transformēt." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:577 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:733 msgid "The active path's strokes are locked." msgstr "Aktīvie ceļa vilkumi ir slēgti." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:581 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:737 msgid "The active path has no strokes." msgstr "Aktīvajam ceļam nav vilkumu." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:650 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:811 msgid "The current transform is invalid" msgstr "Pašreizējā transformācija nav derīga" @@ -23790,8 +24218,6 @@ msgstr "Izmantot precīzu, bet lēnāku priekšsaktīšanu" #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:143 -#| msgctxt "documents-action" -#| msgid "Recreate preview" msgid "Real-time preview" msgstr "Reālā laika priekšskatījums" @@ -23845,100 +24271,91 @@ msgid "Create Animation" msgstr "Izveidot animāciju" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:165 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:167 msgid "Warp Transform" msgstr "Liekšanas transformācija" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:166 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:168 msgid "Warp Transform: Deform with different tools" msgstr "Liekšanas transformācija: deformēt ar dažādiem rīkiem" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:167 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:169 msgid "_Warp Transform" msgstr "_Liekšanas transformācija" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:540 ../app/tools/gimpwarptool.c:552 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:542 ../app/tools/gimpwarptool.c:554 msgid "Warp Tool Stroke" msgstr "Liekšanas rīka vilkums" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:678 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:672 msgid "Cannot warp layer groups." msgstr "Nevar liekt slāņu grupas." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:714 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:709 msgid "No stroke events selected." msgstr "Izvēlētu vilkumu notikumu." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:736 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:731 msgid "No warp to erase." msgstr "Nav liekšanas, ko dzēst." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:740 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:735 msgid "No warp to smooth." msgstr "Nav liekšanas, ko nogludināt." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:964 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:959 msgid "Warp transform" msgstr "Liekšanas transformācija" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1298 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1296 msgid "Please add some warp strokes first." msgstr "Lūdzu, vispirms pievienojiet kādu liekuma vilkumus." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1312 ../app/tools/gimpwarptool.c:1349 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1310 ../app/tools/gimpwarptool.c:1347 #, c-format msgid "Rendering Frame %d" msgstr "Renderē kadru %d" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1327 ../app/tools/gimpwarptool.c:1357 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1325 ../app/tools/gimpwarptool.c:1355 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Kadrs %d" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1366 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1364 msgid "Frame" msgstr "Kadrs" #: ../app/tools/tools-enums.c:25 -#| msgid "Fill whole selection" msgctxt "bucket-fill-area" msgid "Fill whole selection" msgstr "Aizpildīt visu iezīmēto" #: ../app/tools/tools-enums.c:26 -#| msgid "Fill similar colors" msgctxt "bucket-fill-area" msgid "Fill similar colors" msgstr "Aizpildīt līdzīgās krāsas" #: ../app/tools/tools-enums.c:27 -#| msgid "Fill whole selection" msgctxt "bucket-fill-area" msgid "Fill by line art detection" msgstr "Aizpildīt pēc līnijmākslas noteikšanas" #: ../app/tools/tools-enums.c:57 -#| msgctxt "item-set" -#| msgid "All visible layers" msgctxt "line-art-source" msgid "All visible layers" msgstr "Visi redzamie slāņi" #: ../app/tools/tools-enums.c:58 -#| msgctxt "align-reference-type" -#| msgid "Active layer" msgctxt "line-art-source" msgid "Active layer" msgstr "Aktīvais slānis" #: ../app/tools/tools-enums.c:59 -#| msgid "Set layer or path as active" msgctxt "line-art-source" msgid "Layer below the active one" msgstr "Slānis zem aktīvā" #: ../app/tools/tools-enums.c:60 -#| msgid "Move the active layer" msgctxt "line-art-source" msgid "Layer above the active one" msgstr "Slānis vis aktīvā" @@ -23958,167 +24375,185 @@ msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "Fiksēta izmēru attiecība" -#: ../app/tools/tools-enums.c:120 +#: ../app/tools/tools-enums.c:121 msgctxt "transform-type" msgid "Layer" msgstr "Slānis" -#: ../app/tools/tools-enums.c:121 +#: ../app/tools/tools-enums.c:122 msgctxt "transform-type" msgid "Selection" msgstr "Iezīmējums" -#: ../app/tools/tools-enums.c:122 +#: ../app/tools/tools-enums.c:123 msgctxt "transform-type" msgid "Path" msgstr "Ceļš" -#: ../app/tools/tools-enums.c:215 +#: ../app/tools/tools-enums.c:124 +#| msgid "Image" +msgctxt "transform-type" +msgid "Image" +msgstr "Attēls" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:217 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw foreground" msgstr "Zīmēt priekšplānu" -#: ../app/tools/tools-enums.c:216 +#: ../app/tools/tools-enums.c:218 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw background" msgstr "Zīmēt fonu" -#: ../app/tools/tools-enums.c:217 +#: ../app/tools/tools-enums.c:219 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw unknown" msgstr "Zīmēt nezināmu" -#: ../app/tools/tools-enums.c:250 +#: ../app/tools/tools-enums.c:247 +#| msgid "Color" +msgctxt "matting-preview-mode" +msgid "Color" +msgstr "Krāsa" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:248 +#| msgid "Grayscale" +msgctxt "matting-preview-mode" +msgid "Grayscale" +msgstr "Pelēktoņu" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:281 msgctxt "warp-behavior" msgid "Move pixels" msgstr "Pārvietot pikseļus" -#: ../app/tools/tools-enums.c:251 +#: ../app/tools/tools-enums.c:282 msgctxt "warp-behavior" msgid "Grow area" msgstr "Palielināt laukumu" -#: ../app/tools/tools-enums.c:252 +#: ../app/tools/tools-enums.c:283 msgctxt "warp-behavior" msgid "Shrink area" msgstr "Samazināt laukumu" -#: ../app/tools/tools-enums.c:253 +#: ../app/tools/tools-enums.c:284 msgctxt "warp-behavior" msgid "Swirl clockwise" msgstr "Vērpt pa pulksteni" -#: ../app/tools/tools-enums.c:254 +#: ../app/tools/tools-enums.c:285 msgctxt "warp-behavior" msgid "Swirl counter-clockwise" msgstr "Vērpt pret pulksteni" -#: ../app/tools/tools-enums.c:255 +#: ../app/tools/tools-enums.c:286 msgctxt "warp-behavior" msgid "Erase warping" msgstr "Dzēst liekšanu" -#: ../app/tools/tools-enums.c:256 +#: ../app/tools/tools-enums.c:287 msgctxt "warp-behavior" msgid "Smooth warping" msgstr "Gludināt liekšanu" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:224 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:228 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Path" msgstr "Pārdēvēt ceļu" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:225 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229 msgctxt "undo-type" msgid "Move Path" msgstr "Pārvietot ceļu" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:226 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Path" msgstr "Mērogot ceļu" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:227 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Path" msgstr "Mainīt ceļa izmēru" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:228 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Path" msgstr "Apmest ceļu" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Path" msgstr "Pagriezt ceļu" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Path" msgstr "Pārveidot ceļu" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Path" msgstr "Aizpildīt ceļu" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Path" msgstr "Apvilkt ceļu" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237 msgctxt "undo-type" msgid "Path to Selection" msgstr "Pārvēst ceļu par iezīmējumu" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:238 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Path" msgstr "Pārkārtot ceļu" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:239 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Path" msgstr "Pacelt ceļu" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:240 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Path to Top" msgstr "Pacelt ceļu pašā augšā" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:241 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Path" msgstr "Nolaist ceļu" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:238 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:242 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Nolaist ceļu pašā apakšā" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:239 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:243 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Ceļu nevar pacelt augstāk." -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:240 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:244 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Ceļu nevar nolaist zemāk." -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:455 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:459 msgid "Move Path" msgstr "Pārvietot ceļu" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:555 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:559 msgid "Flip Path" msgstr "Apmest ceļu" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:586 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:590 msgid "Rotate Path" msgstr "Pagriezt ceļu" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:616 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:620 msgid "Transform Path" msgstr "Pārveidot ceļu" @@ -24153,13 +24588,13 @@ msgid "_Search:" msgstr "_Meklēt:" -#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:968 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:975 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" #: ../app/widgets/gimpactionview.c:332 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:342 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:344 msgid "Action" msgstr "Darbība" @@ -24171,44 +24606,44 @@ msgid "Name" msgstr "Nosaukums" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:627 ../app/widgets/gimpactionview.c:868 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:626 ../app/widgets/gimpactionview.c:867 msgid "Changing shortcut failed." msgstr "Neizdevās izmanīt īsinājumtaustiņu." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:664 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:663 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "Konfliktējoši īsinājumtaustiņi" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:670 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:669 msgid "_Reassign Shortcut" msgstr "Piešķi_rt īsinājumikonu citai komandai" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:686 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:685 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "Īsinājumtaustiņu “%s” jau izmanto “%s” grupā “%s”." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:690 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:689 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "Piešķiršot īsinājumtaustiņu citai komandai, tas tiks izņemts no “%s”." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:785 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:784 msgid "Invalid shortcut." msgstr "Nederīgs īsinājumtaustiņš." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:792 ../app/widgets/gimpactionview.c:896 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:791 ../app/widgets/gimpactionview.c:895 msgid "F1 cannot be remapped." msgstr "F1 nevar piešķirt citu komandu." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:800 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:799 #, c-format msgid "Alt+%d is used to switch to display %d and cannot be remapped." msgstr "" "Alt+%d tiek izmantots, lai pārslēgtos uz displeju %d un tam nevar piešķirt " "citu komandu." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:904 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:903 msgid "Removing shortcut failed." msgstr "Īsinājumikonas noņemšana nav izdevusies." @@ -24226,7 +24661,7 @@ msgstr "Procentuāli no otas platuma" #: ../app/widgets/gimpbufferview.c:189 ../app/widgets/gimpbufferview.c:290 -#: ../app/widgets/gimpeditor.c:756 +#: ../app/widgets/gimpeditor.c:758 msgid "(None)" msgstr "(Nekas)" @@ -24387,7 +24822,6 @@ #. TRANSLATORS: x from xyY color space #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:944 -#| msgid "Box:" msgctxt "xyY color space" msgid "x:" msgstr "x:" @@ -24400,7 +24834,6 @@ #. TRANSLATORS: Y from xyY color space #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:948 -#| msgid "Y:" msgctxt "xyY color space" msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -24451,10 +24884,34 @@ msgid "Edit Colormap Entry" msgstr "Rediģēt krāsu kartes ierakstu" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:550 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:557 msgid "Only indexed images have a colormap." msgstr "Tikai indeksētiem attēliem ir krāsu karte" +#: ../app/widgets/gimpcompressioncombobox.c:102 +#| msgid "None" +msgctxt "compression" +msgid "None" +msgstr "Nekāda" + +#: ../app/widgets/gimpcompressioncombobox.c:114 +msgctxt "compression" +msgid "Best performance" +msgstr "Labākā veiktspēja" + +#: ../app/widgets/gimpcompressioncombobox.c:120 +#| msgid "Color Balance" +msgctxt "compression" +msgid "Balanced" +msgstr "Līdzsvarota" + +#: ../app/widgets/gimpcompressioncombobox.c:126 +#| msgctxt "dashboard-variable" +#| msgid "Compression" +msgctxt "compression" +msgid "Best compression" +msgstr "Labākā saspiešana" + #: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:333 msgid "Smaller Previews" msgstr "Samazināti priekšskatījumi" @@ -24463,58 +24920,58 @@ msgid "Larger Previews" msgstr "Palielināti priekšskatījumi" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:199 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:200 msgid "_Dump events from this controller" msgstr "_Ierakstīt notikumus no šī kontroliera izmetnē" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:204 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:205 msgid "_Enable this controller" msgstr "I_eslēgt šo kontrolieri" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:225 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:226 msgid "Name:" msgstr "Nosaukums:" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:231 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 msgid "State:" msgstr "Stāvoklis:" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:336 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:338 msgid "Event" msgstr "Notikums" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:361 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:363 msgid "_Grab event" msgstr "_Tvert notikumu" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:370 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:372 msgid "Select the next event arriving from the controller" msgstr "Izvēlieties nākamo notikumu, kurš pienāks no kontroliera" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:376 msgid "_Edit event" msgstr "R_ediģēt notikumu" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:382 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:384 msgid "_Clear event" msgstr "_Attīrīt notikumu" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:521 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:523 #, c-format msgid "Remove the action assigned to '%s'" msgstr "Novākt “%s” piešķirto darbību" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:526 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:528 #, c-format msgid "Assign an action to '%s'" msgstr "Piešķirt darbību “%s”" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:647 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:649 #, c-format msgid "Select Action for Event '%s'" msgstr "Izvēlieties darbību notikumam “%s”" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:652 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:654 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "Izvēlieties kontroliera notikuma darbību" @@ -24941,298 +25398,317 @@ msgid "_Restart GIMP" msgstr "Pā_rstartēt GIMP" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:454 ../app/widgets/gimpdashboard.c:506 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:458 ../app/widgets/gimpdashboard.c:510 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Occupied" msgstr "Aizņemts" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:455 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:459 msgid "Tile cache occupied size" msgstr "Flīžu kešatmiņas aizņemtais izmērs" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:464 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:468 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Maximum" msgstr "Maksimums" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:465 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:469 msgid "Maximal tile cache occupied size" msgstr "Maksimālais flīžu kešatmiņas aizņemtais izmērs" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:474 ../app/widgets/gimpdashboard.c:526 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:478 ../app/widgets/gimpdashboard.c:530 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Limit" msgstr "Limits" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:475 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:479 msgid "Tile cache size limit" msgstr "Flīžu kešatmiņas izmēra limits" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:483 ../app/widgets/gimpdashboard.c:609 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:487 ../app/widgets/gimpdashboard.c:613 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Compression" msgstr "Saspiešana" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:484 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:488 msgid "Tile cache compression ratio" msgstr "Flīžu kešatmiņas saspiešanas attiecība" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:493 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:497 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Hit/Miss" msgstr "Trāpīts / netrāpīts" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:494 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:498 msgid "Tile cache hit/miss ratio" msgstr "Flīžu kešatmiņas trāpīts / netrāpīts attiecība" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:507 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:511 msgid "Swap file occupied size" msgstr "Maiņvietas datnes aizņemtais izmērs" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:516 ../app/widgets/gimpdashboard.c:673 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:520 ../app/widgets/gimpdashboard.c:677 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Size" msgstr "Izmērs" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:517 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:521 msgid "Swap file size" msgstr "Maiņvietas datnes izmērs" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:527 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:531 msgid "Swap file size limit" msgstr "Maiņvietas datnes izmēra limits" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:534 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:538 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Queued" msgstr "Rindā" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:535 -#| msgid "Total amount of data written to the swap" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:539 msgid "Size of data queued for writing to the swap" msgstr "Datu izmērs, kas ir ielikts rindā rakstīšanai uz maiņvietu" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:544 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:548 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Queue stalls" msgstr "Rindas aizkaves" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:545 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:549 msgid "" "Number of times the writing to the swap has been stalled, due to a full queue" msgstr "Cik reizes rakstīšana maiņvietā ir aizkavēta, jo rinda bija pilna" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:554 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:558 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Queue full" msgstr "Rinda pilna" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:555 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:559 msgid "Whether the swap queue is full" msgstr "Vai maiņvietas rinda ir pilna" #. Translators: this is the past participle form of "read", #. * as in "total amount of data read from the swap". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:566 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:570 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Read" msgstr "Lasīts" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:567 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:571 msgid "Total amount of data read from the swap" msgstr "Kopējais datu apjoms, kas ir lasīts no maiņvietas" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:576 -#| msgctxt "layer-mode" -#| msgid "Pass through" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:580 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Read throughput" msgstr "Lasīšanas caurlaidspēja" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:577 -#| msgid "Whether data is being read from the swap" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:581 msgid "The rate at which data is read from the swap" msgstr "Ātrums, ar kādu dati tiek lasīti no maiņvietas" #. Translators: this is the past participle form of "write", #. * as in "total amount of data written to the swap". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:589 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:593 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Written" msgstr "Rakstīts" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:590 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:594 msgid "Total amount of data written to the swap" msgstr "Kopējais datu apjoms, kas ir rakstīts uz maiņvietu" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:599 -#| msgid "Strikethrough" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:603 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Write throughput" msgstr "Rakstīšanas caurlaidspēja" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:600 -#| msgid "Whether data is being written to the swap" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:604 msgid "The rate at which data is written to the swap" msgstr "Ātrums, ar kādu dati tiek rakstīti uz maiņvietu" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:610 -#| msgid "Tile cache compression ratio" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:614 msgid "Swap compression ratio" msgstr "Maiņvietas saspiešanas attiecība" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:623 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:627 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Usage" msgstr "Lietojums" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:624 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:628 msgid "Total CPU usage" msgstr "Kopējais CPU lietojums" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:632 ../app/widgets/gimpdashboard.c:641 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:636 ../app/widgets/gimpdashboard.c:645 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:707 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Active" msgstr "Aktīvs" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:633 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:637 msgid "Whether the CPU is active" msgstr "Vai CPU ir aktīvs" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:642 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:646 msgid "Total amount of time the CPU has been active" msgstr "Kopējais laika daudzums, kad CPU ir bijis aktīvs" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:655 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:659 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Used" msgstr "Izmantots" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:656 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:660 msgid "Amount of memory used by the process" msgstr "Atmiņas daudzums, ko izmanto process" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:664 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:668 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Available" msgstr "Pieejams" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:665 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:669 msgid "Amount of available physical memory" msgstr "Pieejamās fiziskās atmiņas daudzums" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:674 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:678 msgid "Physical memory size" msgstr "Fiziskais atmiņas izmērs" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:685 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:689 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Mipmapped" msgstr "Mipmapped" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:686 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:690 msgid "Total size of processed mipmapped data" msgstr "Kopējais apstrādāto mipmapped datu izmērs" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:694 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:698 +#| msgid "Assign" +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Assigned" +msgstr "Piešķirts" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:699 +msgid "Number of assigned worker threads" +msgstr "Piešķirto strādnieku pavedienu skaits" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:708 +#| msgid "Number of animation frames" +msgid "Number of active worker threads" +msgstr "Aktīvo strādnieku skaits" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:716 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Async" msgstr "Asinhroni" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:695 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:717 msgid "Number of ongoing asynchronous operations" msgstr "Izejošo asinhrono operāciju skaits" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:703 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:725 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Tile" +msgstr "Flīze" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:726 +#| msgid "Total size of scratch memory" +msgid "Total size of tile memory" +msgstr "Kopējais flīzes atmiņas izmērs" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:735 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Scratch" msgstr "Fragments" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:704 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:736 msgid "Total size of scratch memory" msgstr "Kopējais fragmentu atmiņas izmērs" #. Translators: "TempBuf" is a technical term referring to an internal #. * GIMP data structure. It's probably OK to leave it untranslated. #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:715 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:747 msgctxt "dashboard-variable" msgid "TempBuf" msgstr "TempBuf" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:716 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:748 msgid "Total size of temporary buffers" msgstr "Kopējais pagaidu buferu izmērs" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:728 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:760 msgctxt "dashboard-group" msgid "Cache" msgstr "Kešatmiņa" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:729 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:761 msgid "In-memory tile cache" msgstr "Atmiņā esošā flīžu kešatmiņa" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:765 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:797 msgctxt "dashboard-group" msgid "Swap" msgstr "Maiņvieta" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:766 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:798 msgid "On-disk tile swap" msgstr "Uz diska esošā flīžu maiņvieta" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:830 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:862 msgctxt "dashboard-group" msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:831 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:863 msgid "CPU usage" msgstr "CPU izmantojums" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:866 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:898 msgctxt "dashboard-group" msgid "Memory" msgstr "Atmiņa" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:867 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:899 msgid "Memory usage" msgstr "Atmiņas lietojums" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:875 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:907 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Cache" msgstr "Kešatmiņa" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:905 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:941 msgctxt "dashboard-group" msgid "Misc" msgstr "Dažādi" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:906 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:942 msgid "Miscellaneous information" msgstr "Dažāda informācija" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:1090 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:1135 msgid "Select fields" msgstr "Izvēlieties laukus" #. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3178 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3223 msgctxt "dashboard-value" msgid "N/A" msgstr "N/P" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3187 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4085 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3232 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4130 msgctxt "dashboard-value" msgid "Yes" msgstr "Jā" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3188 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4086 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3233 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4131 msgctxt "dashboard-value" msgid "No" msgstr "Nē" @@ -25241,7 +25717,7 @@ #. * value. The "%g" is replaced by a certain quantity, and the "/s" #. * is an abbreviation for "per second". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3272 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3317 #, c-format msgid "%g/s" msgstr "%g/s" @@ -25252,18 +25728,16 @@ #. * abbreviation for "per second" (so the full string would read #. * "10 bytes/s", that is, "10 bytes per second". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4075 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4120 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4153 -#| msgctxt "dashboard-value" -#| msgid "N/A" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4198 msgid "N/A" msgstr "N/P" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4481 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4526 msgid "Resolving symbol information..." msgstr "Atrisina simbolu informāciju..." @@ -25410,16 +25884,16 @@ msgid " | " msgstr " | " -#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:300 +#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:301 msgid "Configure this tab" msgstr "Konfigurēt šo cilni" #. Auto button -#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:384 +#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:383 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:395 +#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:394 msgid "" "When enabled, the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "Ja ieslēgts, dialoglodziņa saturs mainās atkarībā no aktīvā attēla." @@ -25433,7 +25907,6 @@ msgstr "Fiksēšanas novietojums un izmērs" #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:189 -#| msgid "Cannot merge down a floating selection." msgid "Cannot select item while a floating selection is active." msgstr "Nevar izvēlēties vienumu, kamēr peldošais iezīmējums ir aktīvs." @@ -25502,17 +25975,17 @@ msgid "_Help" msgstr "_Palīdzība" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:783 -msgid "Show All Files" -msgstr "Rādīt visas datnes" +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:769 +#| msgid "Show All Files" +msgid "Show _All Files" +msgstr "Rādīt vis_as datnes" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:816 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:802 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Norādīt datnes _tipu (%s)" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:818 -#| msgid "Select File _Type (%s)" +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:804 msgid "Select File _Type" msgstr "Norādīt datnes _tipu" @@ -25786,37 +26259,30 @@ msgstr "Pielāgots ikonas izmērs" #: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:273 -#| msgctxt "view-size" -#| msgid "Small" msgctxt "icon-size" msgid "Small" msgstr "Mazs" #: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:286 -#| msgctxt "view-size" -#| msgid "Medium" msgctxt "icon-size" msgid "Medium" msgstr "Vidējs" #: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:299 -#| msgctxt "view-size" -#| msgid "Large" msgctxt "icon-size" msgid "Large" msgstr "Liels" #: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:312 -#| msgctxt "view-size" -#| msgid "Huge" msgctxt "icon-size" msgid "Huge" msgstr "Ļoti liels" #. Button #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:107 -msgid "Use default comment" -msgstr "Lietot noklusējuma komentāru" +#| msgid "Use default comment" +msgid "Use _default comment" +msgstr "Lietot _noklusējuma komentāru" #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:109 msgid "" @@ -25887,7 +26353,7 @@ msgstr "Ceļu skaits:" #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:452 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:346 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:350 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "pikseļi/%s" @@ -25901,7 +26367,7 @@ msgid "colors" msgstr "krāsas" -#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:754 +#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:755 msgid "Lock:" msgstr "Slēgt:" @@ -25917,7 +26383,7 @@ msgid "Lock alpha channel" msgstr "Slēgt alfa kanālu" -#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:395 +#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:393 #, c-format msgid "Message repeated once." msgid_plural "Message repeated %d times." @@ -25925,7 +26391,7 @@ msgstr[1] "Paziņojums atkārtots %d reizes." msgstr[2] "Paziņojums atkārtots %d reižu." -#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:71 +#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:89 msgid "Automatically Detected" msgstr "Automātiski noteikts" @@ -25934,7 +26400,7 @@ msgstr "Atvienot dialoglodziņu no audekla" #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:250 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:774 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:781 msgid "Undefined" msgstr "Nenoteikts" @@ -25954,6 +26420,21 @@ msgid "You can drop dockable dialogs here" msgstr "Jūs varat nomest dokojamos dialoglodziņus šeit" +#: ../app/widgets/gimppdbdialog.c:282 +#| msgid "" +#| "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." +msgid "The corresponding plug-in may have crashed." +msgstr "Iespējams, atbilstošais spraudnis ir avarējis." + +#: ../app/widgets/gimppdbdialog.c:286 +#, c-format +msgid "" +"Unable to run %s callback.\n" +"%s" +msgstr "" +"Neizdevās palaist %s atpakaļizsaukumu.\n" +"%s" + #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:203 #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:420 msgid "Select an image in the left pane" @@ -25988,27 +26469,25 @@ "Atstāt saspiešanu izslēgtu, lai varētu lasīt XCF datnes ar %s un jaunākiem." #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:326 -msgid "Save this XCF file with better but slower compression" -msgstr "Saglabāt šo XCF datni ar labāku, bet lēnāku saspiešanu" +#| msgid "Save this XCF file with better but slower compression" +msgid "Save this _XCF file with better but slower compression" +msgstr "Saglabāt šo _XCF datni ar labāku, bet lēnāku saspiešanu" #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:328 msgid "" "On edge cases, better compression algorithms might still end up on bigger " "file size; manual check recommended" msgstr "" -"Dažos gadījumos labāks saspiešanas algoritms var dot lielāku datnes izmēru;" -" vēlams pārliecināties par rezultātu" +"Dažos gadījumos labāks saspiešanas algoritms var dot lielāku datnes izmēru; " +"vēlams pārliecināties par rezultātu" #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:398 #, c-format -#| msgid "" -#| "The image uses features from %s, disabling compression won't make the XCF " -#| "file readable by older GIMP versions." msgid "" "The image uses features from %s and won't be readable by older GIMP versions." msgstr "" -"Šis attēls izmanto iespējas no %s, un tas nebūs lasāms ar vecākām GIMP" -" versijām." +"Šis attēls izmanto iespējas no %s, un tas nebūs lasāms ar vecākām GIMP " +"versijām." #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:407 msgid "Metadata won't be visible in GIMP older than version 2.10." @@ -26053,19 +26532,19 @@ msgid "_Manage Saved Presets..." msgstr "_Pārvaldīt saglabātos priekšiestatījumus..." -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:609 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:605 msgid "Save Settings as Named Preset" msgstr "Saglabāt iestatījumus kā nosauktus priekšiestatījumus" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:612 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:608 msgid "Enter a name for the preset" msgstr "Ievadiet nosaukumu priekšiestatījumam" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:613 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:609 msgid "Saved Settings" msgstr "Saglabātie iestatījumi" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:654 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:650 msgid "Manage Saved Presets" msgstr "Pārvaldīt saglabātos priekšiestatījumus" @@ -26131,61 +26610,61 @@ #. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars. #. * http://unicode.org/review/pr-23.html #. -#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1750 +#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1746 msgid "," msgstr "," -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:216 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:220 #, c-format msgid "%p" msgstr "%p" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:291 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:295 msgid "_Advanced Options" msgstr "P_apildu opcijas" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:404 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:408 msgid "Color _space:" msgstr "Krā_stelpa:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:412 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:425 msgid "_Precision:" msgstr "_Precizitāte:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:424 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:441 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:429 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 msgid "Color _manage this image" msgstr "Ši_m attēlam pārvaldīt krāsas" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:455 msgid "Choose A Color Profile" msgstr "Izvēlieties krāsu profilu" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:442 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:459 msgid "Co_lor profile:" msgstr "Krāsu profi_ls:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:459 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:476 msgid "Comme_nt:" msgstr "Kome_ntārs:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:574 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:591 msgid "_Name:" msgstr "_Nosaukums:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:580 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:597 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikona:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:799 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:834 #, c-format msgid "%d × %d ppi, %s" msgstr "%d × %d ppi, %s" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:801 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:836 #, c-format msgid "%d ppi, %s" msgstr "%d ppi, %s" @@ -26292,18 +26771,15 @@ msgid "Creating preview..." msgstr "Veido priekšskatījumu..." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:219 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:220 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Mainīt priekšplāna krāsu" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:224 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:225 msgid "Change Background Color" msgstr "Mainīt fona krāsu" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:312 -#| msgid "" -#| "The active brush.\n" -#| "Click to open the Brush Dialog." +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:288 msgid "" "The active foreground color.\n" "Click to open the color selection dialog." @@ -26311,10 +26787,7 @@ "Aktīvā priekšplāna krāsa.\n" "Klikšķiniet, lai atvērtu krāsu izvēles dialoglodziņu." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:317 -#| msgid "" -#| "The active brush.\n" -#| "Click to open the Brush Dialog." +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:293 msgid "" "The active background color.\n" "Click to open the color selection dialog." @@ -26359,23 +26832,23 @@ "Aktīvā krāsu pāreja.\n" "Klikšķiniet, lai atvērtu dialoglodziņu “Krāsu pāreja”." -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:292 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:291 msgid "Raise this tool" msgstr "Pacelt šo rīku" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:293 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:292 msgid "Raise this tool to the top" msgstr "Pacelt šo rīku virspusē" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:300 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:299 msgid "Lower this tool" msgstr "Nolaist šo rīku" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:301 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:300 msgid "Lower this tool to the bottom" msgstr "Nolaist rīku līdz pašai apakšai" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:308 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:307 msgid "Reset tool order and visibility" msgstr "Atstatīt rīku secību un redzamību" @@ -26396,15 +26869,15 @@ msgid "%s Preset" msgstr "%s priekšiestatījums" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:778 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:847 msgid "Your GIMP installation is incomplete:" msgstr "GIMP instalācija nav pabeigta:" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:780 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:849 msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed." msgstr "Lūdzu, pārliecinieties, ka izvēlnes XML datnes ir korekti uzinstalēti." -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:786 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:855 #, c-format msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s" msgstr "Gadījās kļūda, analizējot izvēlnes definīcijas no %s — %s" @@ -26449,42 +26922,42 @@ msgid "Open the font selection dialog" msgstr "Atvērt fonta izvēles dialoglodziņu" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:714 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:715 #, c-format msgid "%s (try %s)" msgstr "%s (mēģiniet %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:714 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:715 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:718 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:719 #, c-format msgid "%s (try %s, %s)" msgstr "%s (mēģiniet %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:722 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:723 #, c-format msgid "%s (try %s, %s, %s)" msgstr "%s (mēģiniet %s, %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1799 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1797 #, c-format msgid "Built-in grayscale (%s)" msgstr "Iebūvētais pelēktoņu (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1806 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1804 #, c-format msgid "Built-in RGB (%s)" msgstr "Iebūvētais RGB (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1823 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1821 #, c-format msgid "Preferred grayscale (%s)" msgstr "Vēlamais pelēktoņu (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1830 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1828 #, c-format msgid "Preferred RGB (%s)" msgstr "Vēlamais RGB (%s)" @@ -26622,11 +27095,11 @@ msgid "Error creating '%s': " msgstr "Kļūda, veidojot “%s”: " -#: ../app/xcf/xcf-load.c:228 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:240 msgid "Invalid image mode and precision combination." msgstr "Nederīga attēla režīma un precizitātes kombinācija." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:353 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:365 #, c-format msgid "" "Corrupt 'exif-data' parasite discovered.\n" @@ -26635,7 +27108,7 @@ "Atklāts bojāts “exif-data” parazīts.\n" "Nevarēja migrēt Exif datus — %s" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:390 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:402 msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" "XMP data could not be migrated." @@ -26643,7 +27116,7 @@ "Atklāts bojāts “gimp-metadata” parazīts.\n" "Nevarēja migrēt XMP datus." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:410 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:422 #, c-format msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" @@ -26652,19 +27125,19 @@ "Atklāts bojāts “gimp-metadata” parazīts.\n" "Nevarēja migrēt XMP datus — %s" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:597 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:660 msgid "" "This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is " "incomplete." msgstr "Šīs XCF datne ir bojāts! Ielādēju cik spēju, bet tas ir nepilnīgs." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:608 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:671 msgid "" "This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data " "from it." msgstr "Šīs XCF datne ir bojāts! Nevarēju izglābt nekādus attēla datus." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:700 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:763 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -26709,6 +27182,39 @@ msgid "fuzzy" msgstr "aptuvens" +#~ msgctxt "dialogs-action" +#~ msgid "Paint Dynamics" +#~ msgstr "Otas dinamika" + +#~ msgctxt "view-action" +#~ msgid "Sn_ap to Guides" +#~ msgstr "Pievilkt pie p_alīglīnijām" + +#~ msgctxt "view-action" +#~ msgid "Flip Horizontally" +#~ msgstr "Apmest horizontāli" + +#~ msgctxt "view-action" +#~ msgid "Flip Vertically" +#~ msgstr "Apmest vertikāli" + +#~ msgctxt "color-profile-policy" +#~ msgid "Convert to preferred RGB color profile" +#~ msgstr "Konvertēt attēlu uz RGB krāsu profilu" + +#~ msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Nav norādīts pakešu (batch) interpretators, izmanto noklusējuma “%s”.\n" + +#~ msgid "Convert the image to the RGB working space?" +#~ msgstr "Konvertēt attēlu uz RGB darba telpu?" + +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Īpašības" + +#~ msgid "_Offset" +#~ msgstr "N_obīde" + #~ msgid "" #~ "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/27/" #~ "gimp-2-10-0-released/" @@ -27134,9 +27640,6 @@ #~ msgid "Brush Zoom" #~ msgstr "Ota" -#~ msgid "Offset:" -#~ msgstr "Nobīde:" - #~ msgid "Brightness/Contrast Tool: Adjust brightness and contrast" #~ msgstr "Spilgtuma/kontrasta rīks — mainīt spilgtumu un kontrastu" @@ -27146,9 +27649,6 @@ #~ msgid "Export Brightness-Contrast settings" #~ msgstr "Eksportēt spilgtums-kontrasta iestatījumus" -#~ msgid "Color Balance" -#~ msgstr "Krāsu līdzsvarošana" - #~ msgid "Import Color Balance Settings" #~ msgstr "Importēt krāsu līdzsvara iestatījumus" @@ -27197,9 +27697,6 @@ #~ msgid "Export Curves" #~ msgstr "Eksportēt līknes" -#~ msgid "Affect:" -#~ msgstr "Iedarbojas uz:" - #~ msgid "Flip Type (%s)" #~ msgstr "Apmešanas tips (%s)" @@ -27282,9 +27779,6 @@ #~ msgid "Yellow:" #~ msgstr "Dzeltens:" -#~ msgid "Black:" -#~ msgstr "Melns:" - #~ msgid "Wheel" #~ msgstr "Peles rullītis" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po/nl.po gimp-2.10.14+om/po/nl.po --- gimp-2.10.12+om/po/nl.po 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po/nl.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -29,8 +29,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.gimp-2-0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-08 08:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-04 11:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-09 17:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-10 11:00+0200\n" "Last-Translator: Paul Matthijsse \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -100,13 +100,94 @@ #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8 msgid "" +"GIMP 2.10.14 is again mostly a bug fix release, making GIMP rock-solid. " +"Furthermore many old filters got finally ported to GEGL. Of course it also " +"has a few noteworthy improvements:" +msgstr "" +"GIMP 2.10.14 bevat opnieuw voornamelijk bug-fixes, waardoor het programma " +"nog stabieler is geworden. Voorts zijn vele oude filters overgezet naar " +"GEGL. Natuurlijk bevat deze versie ook een paar noemenswaardige " +"verbeteringen:" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +msgid "Foreground Select tool: new \"Grayscale\" Preview Mode" +msgstr "" +"Gereedschap voor voorgrondselectie: nieuwe \"Grijswaarden\" voorbeeldmodus" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +msgid "Foreground Select tool: color/opacity selector for \"Color\" preview" +msgstr "" +"Gereedschap voor voorgrondselectie: kleur/opaciteits-kiezer voor \"Kleur\"-" +"voorbeeld" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +msgid "Free Select tool: improved copy-paste interaction" +msgstr "Gereedschap voor vrije selectie: betere kopieer/plak-interactie" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +msgid "Preferences: new \"Allow editing on non-visible layers\" setting" +msgstr "" +"Voorkeuren: nieuwe instelling \"Sta bewerkingen op niet-zichtbare lagen toe\"" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +msgid "HEIF import/export: color profile support" +msgstr "HEIF import/export: ondersteuning kleurprofielen" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +msgid "PDF export: text layers in layer groups now exported as texts" +msgstr "" +"PDF-export: tekstlagen in laaggroepen worden nu geëxporteerd als teksten" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +msgid "TIFF import: now asks how to process unspecified TIFF channels" +msgstr "" +"TIFF-import: vraagt nu hoe ongespecificeerde TIFF-kanalen moeten worden " +"verwerkt" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +msgid "" +"GIMP 2.10.12 is a significant bug fix release, which is to be expected after " +"a 2.10.10 with so many changes! Still, very cool improvements are also " +"available, in particular for curves editing:" +msgstr "" +"GIMP 2.10.12 bevat veel bug-fixes, wat te verwachten viel na een 2.10.10 die " +"veel veranderingen bevatte! Niettemin zijn er een paar hele coole " +"verbeteringen aanwezig, in het bijzonder om curves te bewerken:" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +msgid "Improved curves interaction overall" +msgstr "Verbeterde interactie met curves" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +msgid "A few enhancements specific to the Curves tool" +msgstr "Een paar verbeteringen specifiek voor het curve-gereedschap" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +msgid "Layer support in TIFF" +msgstr "Laagondersteuning in TIFF" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +msgid "Discovery of user-installed fonts in Windows" +msgstr "" +"In Windows worden de door de gebruiker geïnstalleerde lettertypen herkend" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +msgid "Incremental mode in the Dodge/Burn tool" +msgstr "Incrementele modus in het gereedschap voor Tegenhouden/Doordrukken" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +msgid "Free Select tool creates preliminary selection" +msgstr "Gereedschap Vrije selectie maakt voorlopige selectie" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +msgid "" "GIMP 2.10.10 is quite a big update with many new features and bug fixes. " "Notable improvements include:" msgstr "" "GIMP 2.10.10 is een behoorlijk grote update met veel nieuwe mogelijkheden en " "bug fixes. Belangrijke verbeteringen zijn:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 msgid "" "Bucket Fill tool: new \"Fill by line art detection\" for not perfectly " "closed line art zones" @@ -114,12 +195,12 @@ "Emmergereedschap: nieuwe \"Vul volgens omtrekdetectie\" voor zones die niet " "perfect gesloten zijn" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 msgid "Bucket Fill tool can now quickly color-pick with Ctrl+click" msgstr "" "In het Emmergereedschap kunnen kleuren nu snel worden gekozen met Ctrl+klik" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 msgid "" "Bucket Fill tool allows holding the mouse when filling \"similar colors\" " "and \"by line art detection\"" @@ -127,13 +208,13 @@ "Met het Emmergereedschap kan nu de muis worden gebruikt wanneer gevuld wordt " "met \"gelijkende kleuren\" en met \"contourdetectie\"" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 msgid "Scale tool scales around center even when using numeric input" msgstr "" "Het Schaalgereedschap schaalt rondom het centrum zelfs wanneer numerieke " "invoer wordt gebruikt" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 msgid "" "Unified Transform tool now defaults to preserving aspect ratio when scaling " "up or down" @@ -141,25 +222,29 @@ "Het standaardgedrag van het Transformeergereedschap behoudt nu de " "aspectratio tijdens het op- of neerschalen" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 msgid "" "Add \"Constrain handles\" and \"Around center\" options to the perspective-" "transform tool's GUI" msgstr "" +"Toevoeging opties \"Begrens handvatten\" en \"Rond centrum\" aan het " +"Perspectiefgereedschap" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 msgid "New generic canvas modifier 'Alt + middle click' to pick layers" msgstr "Nieuwe generieke canvashulp 'Alt+middelklik' om lagen te kiezen" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 msgid "Parametric brushes now 32-bit float to avoid posterization" msgstr "" +"Parametrische kwasten ondersteunen nu 32-bit drijvendekomma om posterisatie " +"te voorkomen" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 msgid "Clipboard brushes and pattern can now be duplicated" -msgstr "" +msgstr "Klembordkwasten en -patronen kunnen nu worden gedupliceerd" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 msgid "" "Failure to edit locked layers will blink to shift attention to the cause of " "the error" @@ -167,25 +252,25 @@ "Foutmelding wanneer vastgezette lagen worden bewerkt zal knipperen om de " "oorzaak van de fout te melden" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 msgid "" "New on-canvas GUI (simple lines) for circular, linear, and zoom motion blur" msgstr "" "Nieuwe on-canvas GUI (simpele lijnen) voor circulaire, lineaire en " "zoomvervaging" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 msgid "Several optimizations including faster layer group rendering" msgstr "Diverse optimalisaties waaronder snellere rendering van laaggroepen" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 msgid "" "Swap and cache files are not saved in the configuration directory anymore" msgstr "" "Het wisselbestand en cache-bestanden worden niet meer in de configuratiemap " "bewaard" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 msgid "" "Various file saving/exporting made more robust to error by not saving " "partial files" @@ -193,15 +278,15 @@ "Bewaren of exporteren van bestanden is robuuster door geen gedeeltelijke " "bestanden meer op te slaan" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 msgid "HiDPI support improvements" msgstr "Verbeteringen voor HiDPI-ondersteuning" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 msgid "New preference to choose the default export file type" msgstr "Nieuwe voorkeur om het standaard bestandstype voor export te kiezen" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 msgid "" "New option to export PNG, JPEG and TIFF with a color profile; always export " "PSD with a color profile" @@ -209,18 +294,18 @@ "Nieuwe optie om PNG, JPEG en TIFF met een kleurprofiel te exporteren; PSD " "wordt altijd met een kleurprofiel geëxporteerd" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 msgid "New DDS format loading/exporting plug-in" msgstr "Nieuwe plug-in voor het laden/exporteren van het DDS-formaat" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 msgid "" "Full rewrite of the Spyrogimp plug-in with more options and better " "interaction" msgstr "" "Volledig herschreven Spyrogimp plug-in met meer opties en betere interactie" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 msgid "" "GIMP 2.10.8 is mostly a bug fix and optimization release. In particular, it " "includes:" @@ -228,7 +313,7 @@ "GIMP 2.10.8 is voornamelijk een release met bug-fixes en optimalisaties. " "Verbeteringen zijn:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 msgid "" "Adaptative chunk size when rendering projections, improving responsiveness " "dynamically" @@ -236,11 +321,11 @@ "Variabele omvang datablokken tijdens renderen van projecties, met snellere " "respons als gevolg" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 msgid "Detection of RawTherapee (version 5.5 and above) improved on Windows" msgstr "Verbeterde detectie van RawTherapee (v5.5 en hoger) in Windows" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 msgid "" "XCF compatibility information in the Save dialog more understandable and " "discoverable" @@ -248,7 +333,7 @@ "Compatibiliteitsinfo XCF-bestanden in Bewaar-dialoog begrijpelijker en " "inzichtelijker gemaakt" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 msgid "" "Various performance log tools added and log recording made available in the " "Dashboard dock" @@ -256,7 +341,7 @@ "Diverse prestatielog-tools toegevoegd; logs kunnen gestart worden in het " "Dashboard" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 msgid "" "GIMP 2.10.6 comes with a lot of bug fixes, optimizations and features. Most " "notable changes are:" @@ -264,7 +349,7 @@ "GIMP 2.10.6 kent vele bug-fixes, optimalisaties en nieuwe mogelijkheden. " "Belangrijkste veranderingen zijn:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 msgid "" "Text layers can now represent vertical texts (with various character " "orientations and line directions)" @@ -272,22 +357,22 @@ "Tekstlagen kunnen nu verticale tekst bevatten (met diverse tekstoriëntaties " "en lijnrichtingen)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 msgid "New \"Little Planet\" (gegl:stereographic-projection) filter" msgstr "Nieuw filter \"Kleine Planeet\" (gegl:stereographic-projection)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 msgid "New \"Long Shadow\" filter" -msgstr "Nieuw filter \"Lange Schaduw\"" +msgstr "Nieuw \"Lange Schaduw\"-filter" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 msgid "" "The \"Straighten\" option of the Measure Tool now allows vertical " "straightening" msgstr "" "De rechtzetoptie van het Passergereedschap werkt nu ook in verticale richting" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 msgid "" "Drawable previews are now rendered asynchronously and layer group previews " "can be disabled in Preferences" @@ -295,7 +380,7 @@ "Voorbeeldweergave van het tekengebied worden nu asynchroon gerenderd en " "voorbeeldweergave van laaggroepen kan in Voorkeuren worden uitgeschakeld" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 msgid "" "New \"async\" field in the Dashboard \"misc\" group, showing the number of " "async operations currently running" @@ -303,18 +388,18 @@ "Nieuw \"async\"-veld in de \"div\"-groep van het Dashboard, dat het aantal " "huidige asynchrone operaties toont" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 msgid "File format filtering in Open/Save/Export dialogs made less confusing" msgstr "" "Filteren van bestandsformaten in Open/Bewaar/Exporteer-dialogen minder " "verwarrend" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 msgid "New language (having GIMP translated in 81 languages now): Marathi" msgstr "" "Nieuwe taal toegevoegd: Marathi. Hiermee is GIMP in 81 talen beschikbaar" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 msgid "" "GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. " "Most notable changes are:" @@ -322,7 +407,7 @@ "GIMP 2.10.4 kent vele bug-fixes en diverse optimalisaties. Belangrijkste " "veranderingen zijn:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 msgid "" "Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the " "measurement line as horizon" @@ -330,12 +415,12 @@ "Rechtzetten met het Passergereedschap: lagen kunnen worden geroteerd met de " "meetlijn als horizon" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore" msgstr "" "Sneller starten: het laden van lettertypen vertraagt het starten niet langer" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60 msgid "" "Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and " "gradients" @@ -343,13 +428,13 @@ "Labelen van lettertypen heeft nu dezelfde gebruikersinterface als die voor " "kwasten, patronen en verlopen" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61 msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported" msgstr "" "PSD-ondersteuning: een samengevoegde versie van een PSD-afbeelding kan " "worden geïmporteerd" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62 msgid "" "Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing " "various metrics" @@ -357,7 +442,7 @@ "Dashboard uitgebreid met nieuwe Geheugengroep en Wisselgeheugen toont meer " "informatie" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63 msgid "" "This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly " "the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs " @@ -370,7 +455,7 @@ # Filter Recursieve transformatie moet zijn: # Herhalende transformatie # --pm -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64 msgid "" "It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for " "importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and " @@ -383,7 +468,7 @@ "van ons functiebeleid in stabiele micro-uitgaven." # j -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65 msgid "" "First release of the 2.10 series which prominently features the port to a " "new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:" @@ -391,7 +476,7 @@ "Eerste uitgave van de 2.10 serie, die vooral de overgang naar een nieuwe " "beeldprocessor brengt: GEGL. De belangrijkste wijzigingen zijn:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66 msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)" msgstr "Kleurverwerking met grote diepte (16/32-bit per kleurkanaal)" @@ -399,8 +484,8 @@ # Teruggezet naar widgets.--pm # GIMP widgets (oa.) # GimpPreviewArea - A general purpose preview widget which caches its pixel data. -# GimpPreview - A widget providing a GimpPreviewArea plus framework to update the preview. -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 +# GimpPreview - A widget providing a GimpPreviewArea plus framework to update the preview. +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67 msgid "" "Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are " "color-managed" @@ -408,35 +493,35 @@ "Kleurbeheer is nu standaard, de meeste widgets en voorbeeldweergaven vallen " "onder kleurbeheer" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68 msgid "" "On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels" msgstr "" "Live voorbeeldweergave, venster splitsbaar voor weergave voor/na bewerking" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69 msgid "" "Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting" msgstr "" "Multi-threaded en hardware-versnelde rendering, verwerking en schilderen" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70 msgid "Most tools improved, several new transformation tools" msgstr "" "Meeste gereedschappen verbeterd, diverse nieuwe transformatiegereedschappen" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71 msgid "" "Improved support for many image formats, in particular better PSD importing" msgstr "" "Verbeterde ondersteuning voor veel beeldformaten, in het bijzonder betere " "import voor PSD bestanden" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72 msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" msgstr "Nieuwe ondersteunde beeldformaten: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73 msgid "" "Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, " "MyPaint brushes…" @@ -444,25 +529,25 @@ "Verbeteringen voor digitaal schilderen: canvas draaien en omwisselen, " "symmetrisch schilderen, MyPaint-penselen…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74 msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM" msgstr "Metadata bekijken en bewerken voor Exif, XMP, IPTC en DICOM" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75 msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size" msgstr "" "Basale HiDPI-ondersteuning: automatische of handmatige selectie van " "pictogramgrootte" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76 msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System" msgstr "Nieuwe thema's voor GIMP: Licht, Grijs, Donker en Systeem" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77 msgid "And much, much more…" msgstr "En nog heel veel meer…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78 msgid "" "In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is " "still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in " @@ -473,7 +558,7 @@ "snelheid en optimalisering voor een betere schilderervaring. De " "belangrijkere wijzigingen zijn:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79 msgid "" "Major core optimizations for painting and display, including parallelized " "painting code" @@ -483,11 +568,11 @@ # beelddubbels? # --pm -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80 msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)" msgstr "Symmetrieën worden nu bewaard in XCF-bestanden (via beelddubbels)." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81 msgid "" "\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various " "usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed." @@ -496,7 +581,7 @@ "bruikbaarheidsproblemen af te komen. Het ‘Lichter’- en ‘Donkerder’-thema " "verwijderd." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82 msgid "" "New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama " "Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation " @@ -506,7 +591,7 @@ "voor het Panorama Projection filter. Het bevat canvasbrede interactie voor " "3D rotaties (richting, kantelen en rollen)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83 msgid "" "Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-" "trace-mode command line option not only on receiving signals but also on " @@ -517,7 +602,7 @@ "maar ook bij waarschuwingen en kritische fouten wanneer de \"fatal-warnings" "\" debug-optie is geactiveerd" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84 msgid "" "GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable " "release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug " @@ -527,11 +612,11 @@ "voor debugging en stabiliteit. Naast het oplossen van fouten zijn de " "verbeteringen onder andere:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85 msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage" msgstr "Nieuw dokbaar venster om het pc-gebruik door GIMP te volgen" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86 msgid "" "New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to " "report bugs" @@ -539,34 +624,34 @@ "Nieuw Debug-dialoogvenster toont back-traces en andere foutinformatie, wat " "aanmoedigt om bug-rapporten in te sturen" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87 msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash" msgstr "Niet-opgeslagen beelden kunnen nu teruggehaald worden na een crash" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88 msgid "Layer masks on layer groups" msgstr "Laagmaskers op laaggroepen" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89 msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces" msgstr "" "Ondersteuning JPEG 2000 verbeterd voor grotere diepte en verschillende " "kleurruimtes" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:90 msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms" msgstr "" "Schermafdruk en kleurenkiezer verbeterd op verschillende computersystemen" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:91 msgid "Metadata defaults preferences now available" msgstr "Metadata standaardvoorkeuren nu beschikbaar" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:92 msgid "Various GUI polishing" msgstr "Diverse verbeteringen in de gebruikersinterface" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:93 msgid "" "GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements " "while focusing on bugfixing and stability." @@ -574,50 +659,50 @@ "GIMP 2.9.8 introduceert canvasbrede bewerking van kleurverlopen en de nodige " "verbeteringen met aandacht voor het oplossen van problemen en de stabiliteit." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:94 msgid "On-canvas gradient editing" msgstr "Canvasbrede bewerking van kleurverlopen" # j -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:95 msgid "Notification when an image is over/underexposed" msgstr "Notificatie wanneer een foto is over- of onderbelicht" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:96 msgid "Better and faster color management" msgstr "Beter en sneller kleurbeheer" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:97 msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma" msgstr "" "Ondersteuning voor de kleurenkiezer en schermafdrukken in Wayland bij KDE " "Plasma" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:98 msgid "Paste in place feature" msgstr "Mogelijkheid om te plakken op oorspronkelijke positie" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:99 msgid "Many usability improvements" msgstr "Veel verbeteringen in het gebruik" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:100 msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language" msgstr "Handboek kan worden getoond in de voorkeurstaal" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:101 msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter" msgstr "Verbeteringen aan het Wavelet Decompose-filter" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:102 msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files" msgstr "Verbeterde compatibiliteit met Photoshop .psd-bestanden" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:103 msgid "New support for password-protected PDF" msgstr "Verbeterde ondersteuning van PDF-bestanden met wachtwoord" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:104 msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)" msgstr "" "Nieuwe ondersteuning voor het HGT-formaat (Digital Elevation Model data)" @@ -696,113 +781,113 @@ msgid "%s version %s" msgstr "%s versie %s" -#: ../app/main.c:157 +#: ../app/main.c:158 msgid "Show version information and exit" msgstr "Versie-informatie tonen en afsluiten" -#: ../app/main.c:162 +#: ../app/main.c:163 msgid "Show license information and exit" msgstr "Licentie-informatie tonen en afsluiten" -#: ../app/main.c:167 +#: ../app/main.c:168 msgid "Be more verbose" msgstr "Meer informatie geven" -#: ../app/main.c:172 +#: ../app/main.c:173 msgid "Start a new GIMP instance" msgstr "Een nieuwe instantie van GIMP opstarten" -#: ../app/main.c:177 +#: ../app/main.c:178 msgid "Open images as new" msgstr "Afbeeldingen openen als nieuw" -#: ../app/main.c:182 +#: ../app/main.c:183 msgid "Run without a user interface" msgstr "Uitvoeren zonder een gebruikersinterface" -#: ../app/main.c:187 +#: ../app/main.c:188 msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..." msgstr "Geen penselen, kleurverlopen, patronen laden, …" -#: ../app/main.c:192 +#: ../app/main.c:193 msgid "Do not load any fonts" msgstr "Geen lettertypes laden" -#: ../app/main.c:197 +#: ../app/main.c:198 msgid "Do not show a splash screen" msgstr "Opstartvenster niet tonen" -#: ../app/main.c:202 +#: ../app/main.c:203 msgid "Do not use shared memory between GIMP and plug-ins" msgstr "Geen gedeeld geheugen tussen GIMP en plug-ins gebruiken" -#: ../app/main.c:207 +#: ../app/main.c:208 msgid "Do not use special CPU acceleration functions" msgstr "Geen speciale CPU-versnelling gebruiken" -#: ../app/main.c:212 +#: ../app/main.c:213 msgid "Use an alternate sessionrc file" msgstr "Een alternatief sessionrc-bestand gebruiken" -#: ../app/main.c:217 +#: ../app/main.c:218 msgid "Use an alternate user gimprc file" msgstr "Een alternatief gebruikers-gimprc-bestand gebruiken" -#: ../app/main.c:222 +#: ../app/main.c:223 msgid "Use an alternate system gimprc file" msgstr "Een alternatief systeem-gimprc-bestand gebruiken" -#: ../app/main.c:227 +#: ../app/main.c:228 msgid "Batch command to run (can be used multiple times)" msgstr "Uit te voeren batch-opdracht (kan meerdere keren worden gebruikt)" -#: ../app/main.c:232 +#: ../app/main.c:233 msgid "The procedure to process batch commands with" msgstr "De procedure waarmee batch-opdrachten worden verwerkt" -#: ../app/main.c:237 +#: ../app/main.c:238 msgid "Send messages to console instead of using a dialog" msgstr "Waarschuwingen in console tonen i.p.v. in een dialoogvenster" #. don't translate the mode names (off|on|warn) -#: ../app/main.c:243 +#: ../app/main.c:244 msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)" msgstr "PDB compatibiliteitsmodus (uit|aan|waarschuwen)" #. don't translate the mode names (never|query|always) -#: ../app/main.c:249 +#: ../app/main.c:250 msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)" msgstr "Debuggen bij een crash (nooit|vragen|altijd)" -#: ../app/main.c:254 +#: ../app/main.c:255 msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers" msgstr "Niet-fatale debugsignaalhandlers inschakelen" -#: ../app/main.c:259 +#: ../app/main.c:260 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Alle waarschuwingen fataal laten zijn" -#: ../app/main.c:264 +#: ../app/main.c:265 msgid "Output a gimprc file with default settings" msgstr "Produceer een gimprc-bestand met standaardinstellingen" -#: ../app/main.c:280 +#: ../app/main.c:281 msgid "Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB" msgstr "Gesorteerde lijst van verouderde procedures in the PDB tonen" -#: ../app/main.c:285 +#: ../app/main.c:286 msgid "Show a preferences page with experimental features" msgstr "Een voorkeurenpagina tonen met experimentele functies" -#: ../app/main.c:290 +#: ../app/main.c:291 msgid "Show an image submenu with debug actions" msgstr "Een submenu voor afbeeldingen tonen met debug-acties" -#: ../app/main.c:466 +#: ../app/main.c:473 msgid "[FILE|URI...]" msgstr "[BESTAND|URI…]" -#: ../app/main.c:484 +#: ../app/main.c:491 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -811,22 +896,22 @@ "Zorg dat een correcte instelling voor uw weergaveomgeving bestaat." # Er is al een instantie van GIMP opgestart. technotalk -#: ../app/main.c:503 +#: ../app/main.c:510 msgid "Another GIMP instance is already running." msgstr "Er is al een andere sessie van GIMP actief." -#: ../app/main.c:594 +#: ../app/main.c:601 msgid "GIMP output. Type any character to close this window." msgstr "" "GIMP uitvoer. Druk op een willekeurige toets om dit venster te sluiten." # elke willekeurige toets sluit dit venster -#: ../app/main.c:595 +#: ../app/main.c:602 #, c-format msgid "(Type any character to close this window)\n" msgstr "(Druk op een willekeurig toets om dit venster te sluiten)\n" -#: ../app/main.c:612 +#: ../app/main.c:619 msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it." msgstr "GIMP uitvoer. U kunt dit venster minimaliseren, maar sluit het niet." @@ -858,28 +943,29 @@ "dan UTF-8 en u heeft dat niet kenbaar gemaakt aan GLib. Stel hiervoor de " "omgevingsvariabele G_FILENAME_ENCODING in." -#: ../app/actions/actions.c:111 ../app/dialogs/dialogs.c:420 +#: ../app/actions/actions.c:111 ../app/dialogs/dialogs.c:421 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89 msgid "Brush Editor" msgstr "Editor Penselen" #. initialize the list of gimp brushes -#: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:356 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3170 +#: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:349 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:336 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3187 msgid "Brushes" msgstr "Penselen" -#: ../app/actions/actions.c:117 ../app/dialogs/dialogs.c:356 +#: ../app/actions/actions.c:117 ../app/dialogs/dialogs.c:357 msgid "Buffers" msgstr "Buffers" -#: ../app/actions/actions.c:120 ../app/dialogs/dialogs.c:374 +#: ../app/actions/actions.c:120 ../app/dialogs/dialogs.c:375 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:160 #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:246 msgid "Channels" msgstr "Kanalen" #: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:178 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:382 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:383 msgid "Colormap" msgstr "Kleurenkaart" @@ -888,11 +974,11 @@ msgstr "Context" # muisaanwijzer/pointer -#: ../app/actions/actions.c:129 ../app/dialogs/dialogs.c:322 +#: ../app/actions/actions.c:129 ../app/dialogs/dialogs.c:323 msgid "Pointer Information" msgstr "Muisaanwijzerinformatie" -#: ../app/actions/actions.c:132 ../app/dialogs/dialogs.c:326 +#: ../app/actions/actions.c:132 ../app/dialogs/dialogs.c:327 msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" @@ -915,8 +1001,8 @@ msgstr "Dokbaar" #. Document History -#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:362 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1212 +#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:363 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1223 msgid "Document History" msgstr "Documentgeschiedenis" @@ -924,11 +1010,11 @@ msgid "Drawable" msgstr "Tekengebied" -#: ../app/actions/actions.c:153 ../app/dialogs/dialogs.c:338 +#: ../app/actions/actions.c:153 ../app/dialogs/dialogs.c:339 msgid "Paint Dynamics" msgstr "Penseelgedrag" -#: ../app/actions/actions.c:156 ../app/dialogs/dialogs.c:424 +#: ../app/actions/actions.c:156 ../app/dialogs/dialogs.c:425 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:97 msgid "Paint Dynamics Editor" msgstr "Penseelgedragbewerker" @@ -937,7 +1023,7 @@ msgid "Edit" msgstr "Bewerken" -#: ../app/actions/actions.c:162 ../app/dialogs/dialogs.c:318 +#: ../app/actions/actions.c:162 ../app/dialogs/dialogs.c:319 msgid "Error Console" msgstr "Foutconsole" @@ -951,28 +1037,28 @@ msgstr "Filters" #. initialize the list of gimp fonts -#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:390 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3200 +#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:383 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:354 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3217 msgid "Fonts" msgstr "Lettertypes" -#: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:428 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:285 +#: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:429 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:289 msgid "Gradient Editor" msgstr "Editor Kleurverlopen" #. initialize the list of gimp gradients -#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:381 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3194 +#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:374 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:348 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3211 msgid "Gradients" msgstr "Kleurverlopen" -#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:397 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3206 +#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:390 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:360 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223 msgid "Tool Presets" msgstr "Gereedschapsopties" -#: ../app/actions/actions.c:183 ../app/dialogs/dialogs.c:436 +#: ../app/actions/actions.c:183 ../app/dialogs/dialogs.c:437 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:95 msgid "Tool Preset Editor" msgstr "Editor Gereedschapsopties" @@ -985,52 +1071,52 @@ msgid "Image" msgstr "Afbeelding" -#: ../app/actions/actions.c:192 ../app/dialogs/dialogs.c:332 +#: ../app/actions/actions.c:192 ../app/dialogs/dialogs.c:333 #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:176 msgid "Images" msgstr "Afbeeldingen" -#: ../app/actions/actions.c:195 ../app/dialogs/dialogs.c:370 -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:143 ../app/widgets/gimppickablepopup.c:227 +#: ../app/actions/actions.c:195 ../app/dialogs/dialogs.c:371 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:144 ../app/widgets/gimppickablepopup.c:227 msgid "Layers" msgstr "Lagen" #. initialize the list of mypaint brushes -#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:366 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3212 +#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:359 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:342 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229 msgid "MyPaint Brushes" msgstr "MyPaint-penselen" -#: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:432 +#: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:433 #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155 msgid "Palette Editor" msgstr "Editor Paletten" #. initialize the list of gimp palettes -#: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:376 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3188 +#: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:369 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:351 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3205 msgid "Palettes" msgstr "Paletten" #. initialize the list of gimp patterns -#: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:371 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3182 +#: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:364 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:345 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3199 msgid "Patterns" msgstr "Patronen" -#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3218 +#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3235 msgid "Plug-ins" msgstr "Plug-ins" #. Quick Mask Color -#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:387 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1740 +#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:358 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 msgid "Quick Mask" msgstr "Snelmasker" # proefpunten/controlepunten/sample-punten/monsterpunten # bemonsterpunten/ -#: ../app/actions/actions.c:216 ../app/dialogs/dialogs.c:402 +#: ../app/actions/actions.c:216 ../app/dialogs/dialogs.c:403 msgid "Sample Points" msgstr "Monsterpunten" @@ -1039,8 +1125,8 @@ msgstr "Selecteren" #. initialize the template list -#: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:802 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:365 +#: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:793 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:366 msgid "Templates" msgstr "Sjablonen" @@ -1053,16 +1139,16 @@ msgid "Text Editor" msgstr "Editor Tekst" -#: ../app/actions/actions.c:231 ../app/dialogs/dialogs.c:310 -#: ../app/gui/gui.c:522 +#: ../app/actions/actions.c:231 ../app/dialogs/dialogs.c:311 +#: ../app/gui/gui.c:554 msgid "Tool Options" msgstr "Gereedschapsopties" -#: ../app/actions/actions.c:234 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:374 +#: ../app/actions/actions.c:234 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:326 msgid "Tools" msgstr "Gereedschap" -#: ../app/actions/actions.c:237 ../app/dialogs/dialogs.c:378 +#: ../app/actions/actions.c:237 ../app/dialogs/dialogs.c:379 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:163 msgid "Paths" msgstr "Paden" @@ -1564,41 +1650,41 @@ msgid "Select the channel below the current channel" msgstr "Het kanaal onder het huidige kanaal selecteren" -#: ../app/actions/channels-commands.c:114 -#: ../app/actions/channels-commands.c:520 +#: ../app/actions/channels-commands.c:115 +#: ../app/actions/channels-commands.c:538 msgid "Channel Attributes" msgstr "Kanaalattributen" -#: ../app/actions/channels-commands.c:117 +#: ../app/actions/channels-commands.c:118 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Kanaalattributen bewerken" -#: ../app/actions/channels-commands.c:119 +#: ../app/actions/channels-commands.c:120 msgid "Edit Channel Color" msgstr "Kanaalkleur bewerken" -#: ../app/actions/channels-commands.c:120 -#: ../app/actions/channels-commands.c:165 +#: ../app/actions/channels-commands.c:121 +#: ../app/actions/channels-commands.c:167 msgid "_Fill opacity:" msgstr "_Dekking van opvulling:" -#: ../app/actions/channels-commands.c:159 +#: ../app/actions/channels-commands.c:161 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:324 msgid "New Channel" msgstr "Nieuw kanaal" -#: ../app/actions/channels-commands.c:162 +#: ../app/actions/channels-commands.c:164 msgid "Create a New Channel" msgstr "Een nieuw kanaal aanmaken" -#: ../app/actions/channels-commands.c:164 +#: ../app/actions/channels-commands.c:166 msgid "New Channel Color" msgstr "Nieuwe kanaalkleur" -#: ../app/actions/channels-commands.c:277 ../app/core/gimpimage-new.c:272 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:681 +#: ../app/actions/channels-commands.c:285 ../app/core/gimpimage-new.c:278 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:690 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:255 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:800 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:812 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s kanaalkopie" @@ -2865,22 +2951,22 @@ msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 15°" msgstr "Penseelhoek (bewerker): roteer 15° naar links" -#: ../app/actions/context-commands.c:411 +#: ../app/actions/context-commands.c:458 #, c-format msgid "Paint Mode: %s" msgstr "Tekenmodus: %s" -#: ../app/actions/context-commands.c:537 +#: ../app/actions/context-commands.c:612 #, c-format msgid "Brush Shape: %s" msgstr "Penseelvorm: %s" -#: ../app/actions/context-commands.c:597 +#: ../app/actions/context-commands.c:675 #, c-format msgid "Brush Radius: %2.2f" msgstr "Straal penseel: %2.2f" -#: ../app/actions/context-commands.c:705 +#: ../app/actions/context-commands.c:795 #, c-format msgid "Brush Angle: %2.2f" msgstr "Hoek penseel: %2.2f" @@ -3020,25 +3106,25 @@ msgid "240 Seconds" msgstr "240 seconden" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:102 -#: ../app/actions/documents-commands.c:230 ../app/actions/edit-commands.c:162 -#: ../app/actions/error-console-commands.c:96 -#: ../app/actions/file-commands.c:415 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:401 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:510 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:178 -#: ../app/actions/templates-commands.c:243 -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:64 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:118 -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:195 -#: ../app/actions/window-commands.c:75 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:103 +#: ../app/actions/documents-commands.c:237 ../app/actions/edit-commands.c:167 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:100 +#: ../app/actions/file-commands.c:424 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:409 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:520 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/actions/plug-in-commands.c:185 +#: ../app/actions/templates-commands.c:249 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:65 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:123 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:210 +#: ../app/actions/window-commands.c:77 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:154 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:172 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:190 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:208 #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:142 -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:166 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:165 #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:86 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:80 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:714 ../app/dialogs/fill-dialog.c:115 @@ -3048,14 +3134,13 @@ #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:210 #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:145 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:110 -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:161 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:162 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:291 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:664 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1122 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:665 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1129 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:124 ../app/dialogs/quit-dialog.c:171 -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:185 -#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:73 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:186 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:75 #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:137 ../app/dialogs/stroke-dialog.c:128 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:118 #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:83 @@ -3064,48 +3149,48 @@ #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:327 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:313 ../app/tools/gimptexttool.c:1762 -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1099 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:335 ../app/widgets/gimpactionview.c:602 -#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:125 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:562 -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:490 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:339 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:320 ../app/tools/gimptexttool.c:1762 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1127 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:436 ../app/widgets/gimpactionview.c:668 +#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:509 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:327 ../app/widgets/gimphelp.c:447 -#: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:483 -#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:710 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:484 +#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:726 msgid "_Cancel" msgstr "Annuleer" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:103 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:104 msgid "_Record" msgstr "_Opnemen" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:125 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:126 msgid "All Files" msgstr "Alle bestanden" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:130 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:131 msgid "Log Files (*.log)" msgstr "Logbestanden (*.log)" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:197 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:199 msgid "Add Marker" msgstr "Markeerpunt toevoegen" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:199 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:201 msgid "Enter a description for the marker" msgstr "Geef een beschrijving van het markeerpunt" -#: ../app/actions/data-commands.c:89 ../app/actions/documents-commands.c:382 -#: ../app/actions/file-commands.c:204 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:225 -#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:266 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:222 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:238 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:624 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:758 ../app/widgets/gimptoolbox.c:673 -#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:169 +#: ../app/actions/data-commands.c:91 ../app/actions/documents-commands.c:393 +#: ../app/actions/file-commands.c:211 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:229 +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:270 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:227 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:243 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:632 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:770 ../app/widgets/gimptoolbox.c:801 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:170 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -3116,16 +3201,16 @@ "\n" "%s" -#: ../app/actions/data-commands.c:113 ../app/actions/tool-options-commands.c:74 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:1995 +#: ../app/actions/data-commands.c:116 ../app/actions/tool-options-commands.c:75 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:2113 #: ../app/core/gimppalette.c:463 ../app/core/gimppalette-import.c:213 #: ../app/core/gimppalette-load.c:194 -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:764 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:87 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:778 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89 msgid "Untitled" msgstr "Naamloos" -#: ../app/actions/data-commands.c:211 ../app/actions/documents-commands.c:189 -#: ../app/actions/file-commands.c:518 +#: ../app/actions/data-commands.c:217 ../app/actions/documents-commands.c:194 +#: ../app/actions/file-commands.c:530 #, c-format msgid "Can't show file in file manager: %s" msgstr "Bestand kan niet getoond worden in bestandsbeheer: %s" @@ -3248,8 +3333,8 @@ #: ../app/actions/dialogs-actions.c:119 msgctxt "dialogs-action" -msgid "Pointer" -msgstr "Aanwijzer" +msgid "_Pointer" +msgstr "_Aanwijzer" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:120 msgctxt "dialogs-action" @@ -3298,8 +3383,8 @@ #: ../app/actions/dialogs-actions.c:149 msgctxt "dialogs-action" -msgid "Paint Dynamics" -msgstr "Penseelgedrag" +msgid "Paint D_ynamics" +msgstr "Penseeld_ynamiek" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:150 msgctxt "dialogs-action" @@ -3371,8 +3456,8 @@ #: ../app/actions/dialogs-actions.c:191 msgctxt "dialogs-action" -msgid "Palette Editor" -msgstr "Editor Paletten" +msgid "Palette _Editor" +msgstr "P_aletbewerker" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:192 msgctxt "dialogs-action" @@ -3381,8 +3466,8 @@ #: ../app/actions/dialogs-actions.c:197 msgctxt "dialogs-action" -msgid "Tool presets" -msgstr "Gereedschapsopties" +msgid "Tool Pre_sets" +msgstr "Voorin_stellingen gereedschap" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:198 msgctxt "dialogs-action" @@ -3534,31 +3619,20 @@ msgid "Search commands by keyword, and run them" msgstr "Zoek een functie en voer deze uit" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:299 -msgctxt "dialogs-action" -msgid "Manage _Extensions" -msgstr "Uitbr_eidingen beheren" - -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:300 -msgctxt "dialogs-action" -msgid "Manage Extensions: search, install, uninstall, update." -msgstr "Beheer uitbreidingen: zoek, installeer, verwijder, update." - -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:363 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2096 ../app/widgets/gimptoolbox.c:440 -msgid "Toolbox" -msgstr "Gereedschapskist" +# werkbalk +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:357 +msgid "Tool_box" +msgstr "_Gereedschapskist" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:364 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:358 msgid "Raise the toolbox" msgstr "Gereedschapskist bovenaan zetten" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:368 -msgid "New Toolbox" -msgstr "Nieuwe gereedschapskist" +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:362 +msgid "New Tool_box" +msgstr "Nieuwe _gereedschapskist" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:369 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:363 msgid "Create a new toolbox" msgstr "Nieuwe gereedschapskist aanmaken" @@ -3692,27 +3766,32 @@ msgid "St_atus & Text" msgstr "St_atus & tekst" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:125 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:117 ../app/widgets/widgets-enums.c:222 +msgctxt "tab-style" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisch" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:127 msgctxt "dockable-action" msgid "Loc_k Tab to Dock" msgstr "Tab aan _dok koppelen" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:127 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:129 msgctxt "dockable-action" msgid "Protect this tab from being dragged with the mouse pointer" msgstr "Verhinderen dat deze tab met de muisaanwijzer verplaatst wordt" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:133 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:135 msgctxt "dockable-action" msgid "Show _Button Bar" msgstr "_Knoppenbalk tonen" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:142 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:144 msgctxt "dockable-action" msgid "View as _List" msgstr "Als l_ijst tonen" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:147 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:149 msgctxt "dockable-action" msgid "View as _Grid" msgstr "Als _raster tonen" @@ -3826,21 +3905,21 @@ "Items waarvoor het bijbehorende bestand niet beschikbaar is verwijderen" # overzicht ongedaan maken wissen/documentgeschiedenis -#: ../app/actions/documents-commands.c:223 +#: ../app/actions/documents-commands.c:230 msgid "Clear Document History" msgstr "Documentgeschiedenis wissen" # wissen -#: ../app/actions/documents-commands.c:231 ../app/actions/edit-commands.c:163 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:665 +#: ../app/actions/documents-commands.c:238 ../app/actions/edit-commands.c:168 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:666 msgid "Cl_ear" msgstr "Wiss_en" -#: ../app/actions/documents-commands.c:246 +#: ../app/actions/documents-commands.c:253 msgid "Clear the Recent Documents list?" msgstr "Lijst van recent geopende documenten wissen?" -#: ../app/actions/documents-commands.c:249 +#: ../app/actions/documents-commands.c:256 msgid "" "Clearing the document history will permanently remove all images from the " "recent documents list." @@ -3869,98 +3948,88 @@ msgid "Automatic white balance correction" msgstr "Automatische witbalanscorrectie" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:57 -msgctxt "drawable-action" -msgid "_Offset..." -msgstr "Ver_schuiving…" - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:59 -msgctxt "drawable-action" -msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" -msgstr "Beeldpunten verplaatsen en eventueel laten doorlopen aan de randen" - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:67 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:60 msgctxt "drawable-action" msgid "Toggle Drawable _Visibility" msgstr "_Zichtbaarheid tekengebied in/uitschakelen" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:73 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:66 msgctxt "drawable-action" msgid "Toggle Drawable _Linked State" msgstr "Koppelstatus tekengebied in/uitschakelen" #. GIMP_ICON_LOCK -#: ../app/actions/drawable-actions.c:79 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:72 msgctxt "drawable-action" msgid "L_ock Pixels of Drawable" msgstr "_Beeldpunten tekengebied vergrendelen" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:81 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:74 msgctxt "drawable-action" msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified" msgstr "Verhinderen dat beeldpunten op dit tekengebied aangepast worden" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:87 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:80 msgctxt "drawable-action" msgid "L_ock Position of Drawable" msgstr "P_ositie tekengebied vastzetten" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:89 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:82 msgctxt "drawable-action" msgid "Keep the position on this drawable from being modified" msgstr "Verhinderen dat positie van dit tekengebied aangepast wordt" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:98 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:91 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip _Horizontally" msgstr "_Horizontaal spiegelen" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:99 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:92 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip drawable horizontally" msgstr "Laag horizontaal spiegelen" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:104 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:97 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip _Vertically" msgstr "_Verticaal spiegelen" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:105 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:98 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip drawable vertically" msgstr "Laag verticaal spiegelen" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:113 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:106 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "90° met de _klok mee draaien" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:114 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:107 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate drawable 90 degrees to the right" msgstr "Laag 90° naar rechts draaien" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:119 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:112 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "_180° draaien" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:120 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:113 msgctxt "drawable-action" msgid "Turn drawable upside-down" msgstr "Laag 180° draaien" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:125 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:118 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "90° _tegen de klok in draaien" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:126 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:119 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate drawable 90 degrees to the left" msgstr "Laag 90° naar links draaien" -#: ../app/actions/drawable-commands.c:89 +#: ../app/actions/drawable-commands.c:78 msgid "White Balance operates only on RGB color layers." msgstr "Witbalans werkt enkel op RGB-kleurlagen." @@ -4050,63 +4119,63 @@ msgstr "Actief penseelgedrag bewerken" # /Edit -#: ../app/actions/edit-actions.c:64 +#: ../app/actions/edit-actions.c:65 msgctxt "edit-action" msgid "_Edit" msgstr "Bewe_rken" -#: ../app/actions/edit-actions.c:65 +#: ../app/actions/edit-actions.c:66 msgctxt "edit-action" msgid "Paste _as" msgstr "Plakken _als" -#: ../app/actions/edit-actions.c:66 +#: ../app/actions/edit-actions.c:67 msgctxt "edit-action" msgid "_Buffer" msgstr "_Buffers" -#: ../app/actions/edit-actions.c:69 +#: ../app/actions/edit-actions.c:70 msgctxt "edit-action" msgid "Undo History Menu" msgstr "Menu geschiedenis" -#: ../app/actions/edit-actions.c:73 +#: ../app/actions/edit-actions.c:74 msgctxt "edit-action" msgid "_Undo" msgstr "_Ongedaan maken" -#: ../app/actions/edit-actions.c:74 +#: ../app/actions/edit-actions.c:75 msgctxt "edit-action" msgid "Undo the last operation" msgstr "De laatste bewerking ongedaan maken" -#: ../app/actions/edit-actions.c:79 +#: ../app/actions/edit-actions.c:80 msgctxt "edit-action" msgid "_Redo" msgstr "Op_nieuw uitvoeren" -#: ../app/actions/edit-actions.c:80 +#: ../app/actions/edit-actions.c:81 msgctxt "edit-action" msgid "Redo the last operation that was undone" msgstr "De laatste ongedaan gemaakte bewerking opnieuw uitvoeren" -#: ../app/actions/edit-actions.c:85 +#: ../app/actions/edit-actions.c:86 msgctxt "edit-action" msgid "Strong Undo" msgstr "Sterk ongedaan maken" -#: ../app/actions/edit-actions.c:86 +#: ../app/actions/edit-actions.c:87 msgctxt "edit-action" msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes" msgstr "" "De laatste bewerking ongedaan maken (zichtbaarheidsveranderingen overslaan)" -#: ../app/actions/edit-actions.c:91 +#: ../app/actions/edit-actions.c:92 msgctxt "edit-action" msgid "Strong Redo" msgstr "Sterk opnieuw uitvoeren" -#: ../app/actions/edit-actions.c:93 +#: ../app/actions/edit-actions.c:94 msgctxt "edit-action" msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes" msgstr "" @@ -4114,150 +4183,150 @@ "(zichtbaarheidsveranderingen overslaan)" # wissen/leegmaken -#: ../app/actions/edit-actions.c:98 +#: ../app/actions/edit-actions.c:99 msgctxt "edit-action" msgid "_Clear Undo History" msgstr "Geschiedenis wissen" -#: ../app/actions/edit-actions.c:99 +#: ../app/actions/edit-actions.c:100 msgctxt "edit-action" msgid "Remove all operations from the undo history" msgstr "Alle geschiedenis wissen" -#: ../app/actions/edit-actions.c:104 +#: ../app/actions/edit-actions.c:105 msgctxt "edit-action" msgid "Cu_t" msgstr "K_nippen" -#: ../app/actions/edit-actions.c:105 +#: ../app/actions/edit-actions.c:106 msgctxt "edit-action" msgid "Move the selected pixels to the clipboard" msgstr "Selectie naar het klembord verplaatsen" -#: ../app/actions/edit-actions.c:110 +#: ../app/actions/edit-actions.c:111 msgctxt "edit-action" msgid "_Copy" msgstr "_Kopiëren" -#: ../app/actions/edit-actions.c:111 +#: ../app/actions/edit-actions.c:112 msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected pixels to the clipboard" msgstr "Selectie naar het klembord kopiëren" #. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE, -#: ../app/actions/edit-actions.c:116 +#: ../app/actions/edit-actions.c:117 msgctxt "edit-action" msgid "Copy _Visible" msgstr "_Zichtbare kopiëren" -#: ../app/actions/edit-actions.c:117 +#: ../app/actions/edit-actions.c:118 msgctxt "edit-action" msgid "Copy what is visible in the selected region" msgstr "Al wat zichtbaar is in het geselecteerde gebied kopiëren" -#: ../app/actions/edit-actions.c:122 +#: ../app/actions/edit-actions.c:123 msgctxt "edit-action" msgid "From _Clipboard" msgstr "Van _klembord" -#: ../app/actions/edit-actions.c:123 ../app/actions/edit-actions.c:129 +#: ../app/actions/edit-actions.c:124 ../app/actions/edit-actions.c:130 msgctxt "edit-action" msgid "Create a new image from the content of the clipboard" msgstr "Een nieuwe afbeelding aanmaken met de inhoud van het klembord" -#: ../app/actions/edit-actions.c:128 +#: ../app/actions/edit-actions.c:129 msgctxt "edit-action" msgid "_New Image" msgstr "_Nieuwe afbeelding" -#: ../app/actions/edit-actions.c:134 +#: ../app/actions/edit-actions.c:135 msgctxt "edit-action" msgid "Cu_t Named..." msgstr "Benoemde buffer k_nippen…" -#: ../app/actions/edit-actions.c:135 +#: ../app/actions/edit-actions.c:136 msgctxt "edit-action" msgid "Move the selected pixels to a named buffer" msgstr "Selectie naar een benoemde buffer verplaatsen" -#: ../app/actions/edit-actions.c:140 +#: ../app/actions/edit-actions.c:141 msgctxt "edit-action" msgid "_Copy Named..." msgstr "Benoemde buffer _kopiëren…" -#: ../app/actions/edit-actions.c:141 +#: ../app/actions/edit-actions.c:142 msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected pixels to a named buffer" msgstr "Selectie naar een benoemde buffer kopiëren" #. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE, -#: ../app/actions/edit-actions.c:146 +#: ../app/actions/edit-actions.c:147 msgctxt "edit-action" msgid "Copy _Visible Named..." msgstr "_Zichtbare benoemde buffer kopiëren…" -#: ../app/actions/edit-actions.c:148 +#: ../app/actions/edit-actions.c:149 msgctxt "edit-action" msgid "Copy what is visible in the selected region to a named buffer" msgstr "Al wat zichtbaar is in het geselecteerde gebied kopiëren" -#: ../app/actions/edit-actions.c:153 +#: ../app/actions/edit-actions.c:154 msgctxt "edit-action" msgid "_Paste Named..." msgstr "Benoemd _plakken…" -#: ../app/actions/edit-actions.c:154 +#: ../app/actions/edit-actions.c:155 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of a named buffer" msgstr "De inhoud van een benoemde buffer plakken" # wissen -#: ../app/actions/edit-actions.c:159 +#: ../app/actions/edit-actions.c:160 msgctxt "edit-action" msgid "Cl_ear" msgstr "_Wissen" -#: ../app/actions/edit-actions.c:160 +#: ../app/actions/edit-actions.c:161 msgctxt "edit-action" msgid "Clear the selected pixels" msgstr "Selectie wissen" -#: ../app/actions/edit-actions.c:168 +#: ../app/actions/edit-actions.c:169 msgctxt "edit-action" msgid "_Paste" msgstr "_Plakken" -#: ../app/actions/edit-actions.c:169 +#: ../app/actions/edit-actions.c:170 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard" msgstr "De inhoud van het klembord plakken" -#: ../app/actions/edit-actions.c:174 +#: ../app/actions/edit-actions.c:175 msgctxt "edit-action" -msgid "Paste In Place" -msgstr "Plak kopie op zelfde plek als origineel" +msgid "Paste In P_lace" +msgstr "Plak op zelfde p_lek als origineel" -#: ../app/actions/edit-actions.c:176 +#: ../app/actions/edit-actions.c:177 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard at its original position" msgstr "De inhoud van het klembord op oorspronkelijke positie plakken" -#: ../app/actions/edit-actions.c:181 +#: ../app/actions/edit-actions.c:182 msgctxt "edit-action" msgid "Paste _Into Selection" msgstr "Plak in selectie" -#: ../app/actions/edit-actions.c:183 +#: ../app/actions/edit-actions.c:184 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection" msgstr "De inhoud van het klembord in de huidige selectie plakken" -#: ../app/actions/edit-actions.c:188 +#: ../app/actions/edit-actions.c:189 msgctxt "edit-action" -msgid "Paste Into Selection In Place" -msgstr "Plak op zelfde positie als origineel" +msgid "Paste Int_o Selection In Place" +msgstr "Plak _op zelfde positie in selectie" -#: ../app/actions/edit-actions.c:190 +#: ../app/actions/edit-actions.c:191 msgctxt "edit-action" msgid "" "Paste the content of the clipboard into the current selection at its " @@ -4266,22 +4335,22 @@ "De inhoud van het klembord in de huidige selectie op oorspronkelijke positie " "plakken" -#: ../app/actions/edit-actions.c:196 +#: ../app/actions/edit-actions.c:197 msgctxt "edit-action" msgid "New _Layer" msgstr "Nieuwe _laag" -#: ../app/actions/edit-actions.c:197 +#: ../app/actions/edit-actions.c:198 msgctxt "edit-action" msgid "Create a new layer from the content of the clipboard" msgstr "Een nieuwe laag aanmaken met de inhoud van het klembord" -#: ../app/actions/edit-actions.c:202 +#: ../app/actions/edit-actions.c:203 msgctxt "edit-action" msgid "New Layer In _Place" msgstr "Nieuwe laag op zelfde plek" -#: ../app/actions/edit-actions.c:204 +#: ../app/actions/edit-actions.c:205 msgctxt "edit-action" msgid "" "Create a new layer from the content of the clipboard and place it at its " @@ -4290,129 +4359,129 @@ "Een nieuwe laag aanmaken met de inhoud van het klembord en plaats deze op de " "oorspronkelijke positie" -#: ../app/actions/edit-actions.c:213 +#: ../app/actions/edit-actions.c:214 msgctxt "edit-action" msgid "Fill with _FG Color" msgstr "Vullen met _VG-kleur" -#: ../app/actions/edit-actions.c:214 +#: ../app/actions/edit-actions.c:215 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the foreground color" msgstr "De selectie vullen met de voorgrondkleur" -#: ../app/actions/edit-actions.c:219 +#: ../app/actions/edit-actions.c:220 msgctxt "edit-action" msgid "Fill with B_G Color" msgstr "Vullen met _AG-kleur" -#: ../app/actions/edit-actions.c:220 +#: ../app/actions/edit-actions.c:221 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the background color" msgstr "De selectie vullen met de achtergrondkleur" -#: ../app/actions/edit-actions.c:225 +#: ../app/actions/edit-actions.c:226 msgctxt "edit-action" msgid "Fill _with Pattern" msgstr "Met pa_troon vullen" -#: ../app/actions/edit-actions.c:226 +#: ../app/actions/edit-actions.c:227 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the active pattern" msgstr "De selectie vullen met het huidige patroon" -#: ../app/actions/edit-actions.c:325 ../app/actions/edit-actions.c:327 +#: ../app/actions/edit-actions.c:336 ../app/actions/edit-actions.c:338 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "%s _ongedaan maken" -#: ../app/actions/edit-actions.c:331 ../app/actions/edit-actions.c:333 +#: ../app/actions/edit-actions.c:342 ../app/actions/edit-actions.c:344 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "%s op_nieuw uitvoeren" -#: ../app/actions/edit-actions.c:344 +#: ../app/actions/edit-actions.c:355 msgid "_Undo" msgstr "_Ongedaan maken" -#: ../app/actions/edit-actions.c:345 +#: ../app/actions/edit-actions.c:356 msgid "_Redo" msgstr "Op_nieuw uitvoeren" -#: ../app/actions/edit-commands.c:154 +#: ../app/actions/edit-commands.c:159 msgid "Clear Undo History" msgstr "Geschiedenis wissen" -#: ../app/actions/edit-commands.c:181 +#: ../app/actions/edit-commands.c:186 msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "De geschiedenis van deze afbeelding echt wissen?" -#: ../app/actions/edit-commands.c:194 +#: ../app/actions/edit-commands.c:199 #, c-format msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory." msgstr "" "Het wissen van de geschiedenis voor deze afbeelding zal %s geheugen " "vrijmaken." -#: ../app/actions/edit-commands.c:232 +#: ../app/actions/edit-commands.c:238 msgid "Cut layer to the clipboard." msgstr "Laag naar het klembord knippen." -#: ../app/actions/edit-commands.c:233 +#: ../app/actions/edit-commands.c:239 msgid "Cut pixels to the clipboard." msgstr "Pixels naar het klembord knippen." -#: ../app/actions/edit-commands.c:268 +#: ../app/actions/edit-commands.c:275 msgid "Copied layer to the clipboard." msgstr "Laag naar het klembord gekopieerd." -#: ../app/actions/edit-commands.c:269 ../app/actions/edit-commands.c:298 +#: ../app/actions/edit-commands.c:276 ../app/actions/edit-commands.c:306 msgid "Copied pixels to the clipboard." msgstr "Pixels naar het klembord gekopieerd." -#: ../app/actions/edit-commands.c:376 ../app/actions/edit-commands.c:610 -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:295 +#: ../app/actions/edit-commands.c:386 ../app/actions/edit-commands.c:627 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:297 msgid "There is no image data in the clipboard to paste." msgstr "Het klembord bevat geen afbeelding om te plakken." -#: ../app/actions/edit-commands.c:391 +#: ../app/actions/edit-commands.c:402 msgid "Cut Named" msgstr "Benoemd knippen" -#: ../app/actions/edit-commands.c:394 ../app/actions/edit-commands.c:414 -#: ../app/actions/edit-commands.c:434 +#: ../app/actions/edit-commands.c:405 ../app/actions/edit-commands.c:426 +#: ../app/actions/edit-commands.c:447 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Geef een naam voor deze buffer" -#: ../app/actions/edit-commands.c:411 +#: ../app/actions/edit-commands.c:423 msgid "Copy Named" msgstr "Benoemd kopiëren" -#: ../app/actions/edit-commands.c:431 +#: ../app/actions/edit-commands.c:444 msgid "Copy Visible Named " msgstr "Zichtbare benoemd kopiëren " -#: ../app/actions/edit-commands.c:523 ../app/tools/gimppainttool.c:852 +#: ../app/actions/edit-commands.c:539 ../app/tools/gimppainttool.c:857 msgid "The active layer's alpha channel is locked." msgstr "Het alfakanaal van de actieve laag is vergrendeld." -#: ../app/actions/edit-commands.c:582 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:478 +#: ../app/actions/edit-commands.c:598 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:481 msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group." msgstr "Geplakt als een nieuwe laag omdat het doel een laaggroep is." -#: ../app/actions/edit-commands.c:589 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:487 +#: ../app/actions/edit-commands.c:605 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:490 msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked." msgstr "Geplakt als nieuwe laag omdat doelpixels vergrendeld zijn." -#: ../app/actions/edit-commands.c:627 +#: ../app/actions/edit-commands.c:644 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "Er is geen actieve laag of kanaal om van te knippen." -#: ../app/actions/edit-commands.c:632 ../app/actions/edit-commands.c:664 -#: ../app/actions/edit-commands.c:688 +#: ../app/actions/edit-commands.c:649 ../app/actions/edit-commands.c:681 +#: ../app/actions/edit-commands.c:705 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Naamloze buffer)" -#: ../app/actions/edit-commands.c:659 +#: ../app/actions/edit-commands.c:676 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "Er is geen actieve laag of kanaal om van te kopiëren." @@ -4496,24 +4565,25 @@ msgid "Highlight error console on messages" msgstr "Foutconsole oplichten bij berichten" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:84 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:88 msgid "Cannot save. Nothing is selected." msgstr "Kan niet opslaan. Niets is geselecteerd." -#: ../app/actions/error-console-commands.c:93 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:97 msgid "Save Error Log to File" msgstr "Foutenlog in bestand opslaan" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:97 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 -#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:63 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:101 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:80 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:65 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:69 #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:177 -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:142 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:712 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:142 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:728 msgid "_Save" msgstr "Op_slaan" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:188 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:189 #, c-format msgid "" "Error writing file '%s':\n" @@ -4522,251 +4592,251 @@ "Fout bij schrijven bestand '%s':\n" "%s" -#: ../app/actions/file-actions.c:71 +#: ../app/actions/file-actions.c:72 msgctxt "file-action" msgid "_File" msgstr "_Bestand" -#: ../app/actions/file-actions.c:72 +#: ../app/actions/file-actions.c:73 msgctxt "file-action" msgid "Crea_te" msgstr "Aan_maken" # 01/03/08: in oudere suggesties "Recent geopend/Recent openen/Oude bestanden/Oud/Vorige bestanden/Vorige/Recent geopend/Onlangs geopend" wordt recent verkeerd gebruikt (hier moet een bijwoord en geen bijvoeglijk naamwoord gebruikt worden, dus "recentelijk"). "Onlangs" is misschien nog de beste vertaling van "recently"? -#: ../app/actions/file-actions.c:73 +#: ../app/actions/file-actions.c:74 msgctxt "file-action" msgid "Open _Recent" msgstr "Onlangs _geopend" -#: ../app/actions/file-actions.c:76 +#: ../app/actions/file-actions.c:77 msgctxt "file-action" msgid "_Open..." msgstr "O_penen…" -#: ../app/actions/file-actions.c:77 +#: ../app/actions/file-actions.c:78 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file" msgstr "Een afbeelding openen" -#: ../app/actions/file-actions.c:82 +#: ../app/actions/file-actions.c:83 msgctxt "file-action" msgid "Op_en as Layers..." msgstr "Op_enen als lagen…" -#: ../app/actions/file-actions.c:83 +#: ../app/actions/file-actions.c:84 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file as layers" msgstr "Een afbeelding openen als lagen" -#: ../app/actions/file-actions.c:88 +#: ../app/actions/file-actions.c:89 msgctxt "file-action" msgid "Open _Location..." msgstr "_Locatie openen…" -#: ../app/actions/file-actions.c:89 +#: ../app/actions/file-actions.c:90 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file from a specified location" msgstr "Een afbeelding op een bepaalde locatie openen" -#: ../app/actions/file-actions.c:94 +#: ../app/actions/file-actions.c:95 msgctxt "file-action" -msgid "Create Template..." -msgstr "Nieuwe sjabloon aanmaken…" +msgid "Create _Template..." +msgstr "Nieuw _sjabloon aanmaken…" -#: ../app/actions/file-actions.c:95 +#: ../app/actions/file-actions.c:96 msgctxt "file-action" msgid "Create a new template from this image" msgstr "Een nieuwe sjabloon maken van deze afbeelding" -#: ../app/actions/file-actions.c:100 +#: ../app/actions/file-actions.c:101 msgctxt "file-action" msgid "Re_vert" msgstr "Terughalen" -#: ../app/actions/file-actions.c:101 +#: ../app/actions/file-actions.c:102 msgctxt "file-action" msgid "Reload the image file from disk" msgstr "De afbeelding opnieuw van schijf laden" -#: ../app/actions/file-actions.c:106 +#: ../app/actions/file-actions.c:107 msgctxt "file-action" -msgid "Close all" -msgstr "Alles sluiten" +msgid "C_lose All" +msgstr "A_lles sluiten" -#: ../app/actions/file-actions.c:107 +#: ../app/actions/file-actions.c:108 msgctxt "file-action" msgid "Close all opened images" msgstr "Alle geopende afbeeldingen sluiten" -#: ../app/actions/file-actions.c:112 +#: ../app/actions/file-actions.c:113 msgctxt "file-action" msgid "Copy _Image Location" msgstr "Afbeeldingslocatie kop_iëren" -#: ../app/actions/file-actions.c:113 +#: ../app/actions/file-actions.c:114 msgctxt "file-action" msgid "Copy image file location to clipboard" msgstr "Kopieer afbeeldingslocatie naar het klembord" -#: ../app/actions/file-actions.c:118 +#: ../app/actions/file-actions.c:119 msgctxt "file-action" msgid "Show in _File Manager" msgstr "Toon in bestandsbeheer" -#: ../app/actions/file-actions.c:119 +#: ../app/actions/file-actions.c:120 msgctxt "file-action" msgid "Show image file location in the file manager" msgstr "Toon bestandslocatie in bestandsbeheer" -#: ../app/actions/file-actions.c:124 +#: ../app/actions/file-actions.c:125 msgctxt "file-action" msgid "_Quit" msgstr "A_fsluiten" -#: ../app/actions/file-actions.c:125 +#: ../app/actions/file-actions.c:126 msgctxt "file-action" msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program" msgstr "GIMP afsluiten" -#: ../app/actions/file-actions.c:133 ../app/actions/file-actions.c:306 +#: ../app/actions/file-actions.c:134 ../app/actions/file-actions.c:309 msgctxt "file-action" msgid "_Save" msgstr "Op_slaan" -#: ../app/actions/file-actions.c:134 +#: ../app/actions/file-actions.c:135 msgctxt "file-action" msgid "Save this image" msgstr "Opslaan als XCF-bestand" -#: ../app/actions/file-actions.c:139 +#: ../app/actions/file-actions.c:140 msgctxt "file-action" msgid "Save _As..." msgstr "Opslaan _als…" -#: ../app/actions/file-actions.c:140 +#: ../app/actions/file-actions.c:141 msgctxt "file-action" msgid "Save this image with a different name" msgstr "Opslaan als XCF-bestand onder een andere naam" -#: ../app/actions/file-actions.c:145 +#: ../app/actions/file-actions.c:146 msgctxt "file-action" msgid "Save a Cop_y..." msgstr "_Kopie opslaan…" -#: ../app/actions/file-actions.c:147 +#: ../app/actions/file-actions.c:148 msgctxt "file-action" msgid "" "Save a copy of this image, without affecting the source file (if any) or the " "current state of the image" msgstr "Een kopie van deze afbeelding opslaan" -#: ../app/actions/file-actions.c:153 +#: ../app/actions/file-actions.c:154 msgctxt "file-action" msgid "Save and Close..." msgstr "Opslaan en sluiten…" -#: ../app/actions/file-actions.c:154 +#: ../app/actions/file-actions.c:155 msgctxt "file-action" msgid "Save this image and close its window" msgstr "Deze afbeelding opslaan en het venster sluiten" -#: ../app/actions/file-actions.c:159 ../app/actions/file-actions.c:331 +#: ../app/actions/file-actions.c:160 ../app/actions/file-actions.c:334 msgctxt "file-action" -msgid "Export..." -msgstr "Exporteren (JPG/etc.)..." +msgid "E_xport..." +msgstr "E_xporteer (JPG/etc.)..." -#: ../app/actions/file-actions.c:160 +#: ../app/actions/file-actions.c:161 msgctxt "file-action" msgid "Export the image" msgstr "Afbeelding naar andere formaten zoals PNG of JPEG exporteren" -#: ../app/actions/file-actions.c:165 +#: ../app/actions/file-actions.c:166 msgctxt "file-action" msgid "Over_write" msgstr "_Overschrijven" -#: ../app/actions/file-actions.c:166 +#: ../app/actions/file-actions.c:167 msgctxt "file-action" msgid "Export the image back to the imported file in the import format" msgstr "Overschrijf de afbeelding" -#: ../app/actions/file-actions.c:171 +#: ../app/actions/file-actions.c:172 msgctxt "file-action" -msgid "Export As..." -msgstr "Exporteren als…" +msgid "E_xport As..." +msgstr "E_xporteer als…" -#: ../app/actions/file-actions.c:172 +#: ../app/actions/file-actions.c:173 msgctxt "file-action" msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG" msgstr "Afbeelding naar andere formaten zoals PNG of JPG exporteren" -#: ../app/actions/file-actions.c:312 +#: ../app/actions/file-actions.c:315 msgctxt "file-action" msgid "_Save..." msgstr "Op_slaan (XCF)..." -#: ../app/actions/file-actions.c:317 +#: ../app/actions/file-actions.c:320 #, c-format msgid "Export to %s" msgstr "Naar %s exporteren" -#: ../app/actions/file-actions.c:323 +#: ../app/actions/file-actions.c:326 #, c-format msgid "Over_write %s" msgstr "%s _overschrijven" -#: ../app/actions/file-commands.c:118 ../app/actions/file-commands.c:541 -#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:66 +#: ../app/actions/file-commands.c:119 ../app/actions/file-commands.c:554 +#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:84 msgid "Open Image" msgstr "Afbeelding openen" -#: ../app/actions/file-commands.c:139 +#: ../app/actions/file-commands.c:141 msgid "Open Image as Layers" msgstr "Afbeelding openen als laag" -#: ../app/actions/file-commands.c:276 +#: ../app/actions/file-commands.c:283 msgid "No changes need to be saved" msgstr "Er zijn geen wijzigingen om op te slaan" -#: ../app/actions/file-commands.c:283 ../app/actions/file-commands.c:750 +#: ../app/actions/file-commands.c:290 ../app/actions/file-commands.c:763 #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:139 msgid "Save Image" msgstr "Afbeelding opslaan" -#: ../app/actions/file-commands.c:289 +#: ../app/actions/file-commands.c:296 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Kopie van de afbeelding opslaan" -#: ../app/actions/file-commands.c:366 +#: ../app/actions/file-commands.c:374 msgid "Create New Template" msgstr "Nieuwe sjabloon aanmaken" -#: ../app/actions/file-commands.c:370 +#: ../app/actions/file-commands.c:378 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Geef een naam voor dit sjabloon" -#: ../app/actions/file-commands.c:398 +#: ../app/actions/file-commands.c:407 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" "Terughalen lukte niet. Geen bestandsnaam aan deze afbeelding verbonden." # terughalen -#: ../app/actions/file-commands.c:410 +#: ../app/actions/file-commands.c:419 msgid "Revert Image" msgstr "Afbeelding terughalen" -#: ../app/actions/file-commands.c:416 +#: ../app/actions/file-commands.c:425 msgid "_Revert" msgstr "Te_rughalen" # terugdraaien/terugzetten -#: ../app/actions/file-commands.c:434 +#: ../app/actions/file-commands.c:443 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "'%s' terughalen naar '%s'?" # terugdraaien/terugzetten/herstellen -#: ../app/actions/file-commands.c:439 +#: ../app/actions/file-commands.c:448 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." @@ -4774,11 +4844,11 @@ "Door de oudere versie van de afbeelding van de schijf terug te halen gaan " "alle wijzigingen verloren, inclusief alle terugdraaistappen." -#: ../app/actions/file-commands.c:772 +#: ../app/actions/file-commands.c:785 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Naamloze sjabloon)" -#: ../app/actions/file-commands.c:819 +#: ../app/actions/file-commands.c:832 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -4790,749 +4860,774 @@ "%s" # de F was nog ongebruikt -#: ../app/actions/filters-actions.c:58 +#: ../app/actions/filters-actions.c:59 msgctxt "filters-action" msgid "Filte_rs" msgstr "_Filters" -#: ../app/actions/filters-actions.c:60 +#: ../app/actions/filters-actions.c:61 msgctxt "filters-action" -msgid "Recently Used" -msgstr "Onlangs gebruikt" +msgid "Recently _Used" +msgstr "Onlangs gebr_uikt" -#: ../app/actions/filters-actions.c:62 +#: ../app/actions/filters-actions.c:63 msgctxt "filters-action" msgid "_Blur" msgstr "Vervagen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:64 +#: ../app/actions/filters-actions.c:65 msgctxt "filters-action" msgid "_Noise" msgstr "Ruis" -#: ../app/actions/filters-actions.c:66 +#: ../app/actions/filters-actions.c:67 msgctxt "filters-action" msgid "Edge-De_tect" msgstr "Randen" # verbeteren/versterken/verscherpen -#: ../app/actions/filters-actions.c:68 +#: ../app/actions/filters-actions.c:69 msgctxt "filters-action" msgid "En_hance" msgstr "Verbeteren" -#: ../app/actions/filters-actions.c:70 +#: ../app/actions/filters-actions.c:71 msgctxt "filters-action" msgid "C_ombine" msgstr "C_ombineren" -#: ../app/actions/filters-actions.c:72 +#: ../app/actions/filters-actions.c:73 msgctxt "filters-action" msgid "_Generic" msgstr "Algemeen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:74 +#: ../app/actions/filters-actions.c:75 msgctxt "filters-action" msgid "_Light and Shadow" msgstr "_Licht en schaduw" -#: ../app/actions/filters-actions.c:76 +#: ../app/actions/filters-actions.c:77 msgctxt "filters-action" msgid "_Distorts" msgstr "Vervormen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:78 +#: ../app/actions/filters-actions.c:79 msgctxt "filters-action" msgid "_Artistic" msgstr "_Artistiek" -#: ../app/actions/filters-actions.c:80 +#: ../app/actions/filters-actions.c:81 msgctxt "filters-action" msgid "_Decor" msgstr "_Decoreren" -#: ../app/actions/filters-actions.c:82 +#: ../app/actions/filters-actions.c:83 msgctxt "filters-action" msgid "_Map" msgstr "Plotten" # betere vertaling? -#: ../app/actions/filters-actions.c:84 +#: ../app/actions/filters-actions.c:85 msgctxt "filters-action" msgid "_Render" msgstr "Genereren" -#: ../app/actions/filters-actions.c:86 +#: ../app/actions/filters-actions.c:87 msgctxt "filters-action" msgid "_Clouds" msgstr "Wolken" -#: ../app/actions/filters-actions.c:88 +#: ../app/actions/filters-actions.c:89 msgctxt "filters-action" msgid "_Fractals" msgstr "Fractals" -#: ../app/actions/filters-actions.c:90 +#: ../app/actions/filters-actions.c:91 msgctxt "filters-action" msgid "_Nature" msgstr "_Natuur" -#: ../app/actions/filters-actions.c:92 +#: ../app/actions/filters-actions.c:93 msgctxt "filters-action" msgid "N_oise" msgstr "Ruis" -#: ../app/actions/filters-actions.c:94 +#: ../app/actions/filters-actions.c:95 msgctxt "filters-action" msgid "_Pattern" msgstr "Patroon" -#: ../app/actions/filters-actions.c:96 +#: ../app/actions/filters-actions.c:97 msgctxt "filters-action" msgid "_Web" msgstr "We_b" -#: ../app/actions/filters-actions.c:98 +#: ../app/actions/filters-actions.c:99 msgctxt "filters-action" msgid "An_imation" msgstr "Ani_meren" -#: ../app/actions/filters-actions.c:104 +#: ../app/actions/filters-actions.c:105 msgctxt "filters-action" msgid "_Antialias" msgstr "Randen glad maken" -#: ../app/actions/filters-actions.c:109 +#: ../app/actions/filters-actions.c:110 msgctxt "filters-action" msgid "_Color Enhance" msgstr "Kleurverbetering" -#: ../app/actions/filters-actions.c:114 +#: ../app/actions/filters-actions.c:115 msgctxt "filters-action" msgid "L_inear Invert" msgstr "L_ineair omkeren" -#: ../app/actions/filters-actions.c:119 +#: ../app/actions/filters-actions.c:120 msgctxt "filters-action" msgid "In_vert" msgstr "Omkeren" -#: ../app/actions/filters-actions.c:124 +#: ../app/actions/filters-actions.c:125 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Invert" msgstr "Omkeren op waarde" -#: ../app/actions/filters-actions.c:129 +#: ../app/actions/filters-actions.c:130 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast HSV" msgstr "Contr_ast vergroten (HSV)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:137 +#: ../app/actions/filters-actions.c:138 msgctxt "filters-action" msgid "_Dilate" msgstr "Lichtere _delen lichter maken" -#: ../app/actions/filters-actions.c:138 +#: ../app/actions/filters-actions.c:139 msgctxt "filters-action" msgid "Grow lighter areas of the image" msgstr "Lichtere delen van het beeld groter maken" -#: ../app/actions/filters-actions.c:153 +#: ../app/actions/filters-actions.c:154 msgctxt "filters-action" msgid "_Erode" msgstr "Donkere delen donkerder maken" -#: ../app/actions/filters-actions.c:154 +#: ../app/actions/filters-actions.c:155 msgctxt "filters-action" msgid "Grow darker areas of the image" msgstr "Donkere delen van het beeld groter maken" -#: ../app/actions/filters-actions.c:172 +#: ../app/actions/filters-actions.c:173 msgctxt "filters-action" msgid "_Alien Map..." msgstr "Kleurverschuivingen..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:177 +#: ../app/actions/filters-actions.c:178 msgctxt "filters-action" msgid "_Apply Canvas..." msgstr "C_anvas toepassen..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:182 +#: ../app/actions/filters-actions.c:183 msgctxt "filters-action" msgid "Apply _Lens..." msgstr "Objectief toepassen..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:187 +#: ../app/actions/filters-actions.c:188 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Bayer Matrix..." +msgstr "_Bayermatrix..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:193 msgctxt "filters-action" msgid "B_rightness-Contrast..." msgstr "Helde_rheid/contrast…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:192 +#: ../app/actions/filters-actions.c:198 msgctxt "filters-action" msgid "_Bump Map..." msgstr "_Bumpprojectie..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:197 +#: ../app/actions/filters-actions.c:203 msgctxt "filters-action" msgid "_Color to Gray..." msgstr "Kleur naar grijswaarden..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:202 +#: ../app/actions/filters-actions.c:208 msgctxt "filters-action" msgid "Ca_rtoon..." msgstr "Ca_rtoon…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:207 +#: ../app/actions/filters-actions.c:213 msgctxt "filters-action" msgid "_Channel Mixer..." msgstr "Kanalenmixer..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:212 +#: ../app/actions/filters-actions.c:218 msgctxt "filters-action" msgid "_Checkerboard..." msgstr "S_chaakbord…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:217 +#: ../app/actions/filters-actions.c:223 msgctxt "filters-action" msgid "Color _Balance..." msgstr "_Kleurbalans…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:222 +#: ../app/actions/filters-actions.c:228 msgctxt "filters-action" msgid "_Color Exchange..." msgstr "_Kleuruitwisseling..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:227 +#: ../app/actions/filters-actions.c:233 msgctxt "filters-action" msgid "Colori_ze..." msgstr "Verkleuring…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:232 +#: ../app/actions/filters-actions.c:238 msgctxt "filters-action" msgid "Dithe_r..." msgstr "Raster..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:237 +#: ../app/actions/filters-actions.c:243 msgctxt "filters-action" msgid "_Rotate Colors..." msgstr "Kleuren r_oteren…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:242 +#: ../app/actions/filters-actions.c:248 msgctxt "filters-action" msgid "Color T_emperature..." msgstr "Kleurt_emperatuur…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:247 +#: ../app/actions/filters-actions.c:253 msgctxt "filters-action" msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Kleur naar _alfa..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:252 +#: ../app/actions/filters-actions.c:258 msgctxt "filters-action" msgid "_Extract Component..." msgstr "Extraheer kleurcomponent..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:257 +#: ../app/actions/filters-actions.c:263 msgctxt "filters-action" msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "_Convolutiematrix..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:262 +#: ../app/actions/filters-actions.c:268 msgctxt "filters-action" msgid "_Cubism..." msgstr "_Kubisme…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:267 +#: ../app/actions/filters-actions.c:273 msgctxt "filters-action" msgid "_Curves..." msgstr "_Curves…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:272 +#: ../app/actions/filters-actions.c:278 msgctxt "filters-action" msgid "_Deinterlace..." msgstr "De-interlace..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:277 +#: ../app/actions/filters-actions.c:283 msgctxt "filters-action" msgid "_Desaturate..." msgstr "Grijswaarden..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:282 +#: ../app/actions/filters-actions.c:288 msgctxt "filters-action" -msgid "Difference of Gaussians..." -msgstr "Gaussiaanse verschillen..." +msgid "Difference of _Gaussians..." +msgstr "_Gaussiaanse verschillen..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:287 +#: ../app/actions/filters-actions.c:293 msgctxt "filters-action" -msgid "Diffraction Patterns..." -msgstr "Diffractiepatronen..." +msgid "D_iffraction Patterns..." +msgstr "D_iffractiepatronen..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:292 +#: ../app/actions/filters-actions.c:298 msgctxt "filters-action" -msgid "Displace..." -msgstr "Verplaats..." +msgid "_Displace..." +msgstr "_Verplaats..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:297 +#: ../app/actions/filters-actions.c:303 msgctxt "filters-action" -msgid "Distance Map..." -msgstr "Afstandskaart..." +msgid "Distance _Map..." +msgstr "Afstands_kaart..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:302 +#: ../app/actions/filters-actions.c:308 msgctxt "filters-action" msgid "_Drop Shadow..." msgstr "_Slagschaduw…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:307 +#: ../app/actions/filters-actions.c:313 msgctxt "filters-action" msgid "_Edge..." msgstr "_Rand…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:312 +#: ../app/actions/filters-actions.c:318 msgctxt "filters-action" msgid "_Laplace" msgstr "_Laplace" -#: ../app/actions/filters-actions.c:317 +#: ../app/actions/filters-actions.c:323 msgctxt "filters-action" msgid "_Neon..." msgstr "_Neon…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:322 +#: ../app/actions/filters-actions.c:328 msgctxt "filters-action" msgid "_Sobel..." msgstr "_Sobel…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:327 +#: ../app/actions/filters-actions.c:333 msgctxt "filters-action" msgid "_Emboss..." msgstr "R_eliëf…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:332 +#: ../app/actions/filters-actions.c:338 msgctxt "filters-action" msgid "En_grave..." msgstr "_Graveren…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:337 +#: ../app/actions/filters-actions.c:343 msgctxt "filters-action" msgid "E_xposure..." msgstr "Belichting..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:342 +#: ../app/actions/filters-actions.c:348 msgctxt "filters-action" msgid "_Fattal et al. 2002..." msgstr "_Fattal et al. 2002..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:347 +#: ../app/actions/filters-actions.c:353 msgctxt "filters-action" msgid "_Fractal Trace..." msgstr "F_ractalsporen…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:352 +#: ../app/actions/filters-actions.c:358 msgctxt "filters-action" msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "_Gaussiaanse vervaging..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:357 +#: ../app/actions/filters-actions.c:363 msgctxt "filters-action" msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "_Selectieve gaussiaanse vervaging..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:362 +#: ../app/actions/filters-actions.c:368 msgctxt "filters-action" msgid "_GEGL graph..." msgstr "_GEGL-grafiek…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:367 +#: ../app/actions/filters-actions.c:373 msgctxt "filters-action" msgid "_Grid..." msgstr "_Raster..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:372 +#: ../app/actions/filters-actions.c:378 msgctxt "filters-action" msgid "_High Pass..." msgstr "_Hoogdoorlaatfilter..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:377 +#: ../app/actions/filters-actions.c:383 msgctxt "filters-action" msgid "Hue-_Chroma..." msgstr "Tint/intensiteit…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:382 +#: ../app/actions/filters-actions.c:388 msgctxt "filters-action" msgid "Hue-_Saturation..." msgstr "Tint/verzadiging…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:387 +#: ../app/actions/filters-actions.c:393 msgctxt "filters-action" msgid "_Illusion..." msgstr "_Illusie…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:392 +#: ../app/actions/filters-actions.c:398 msgctxt "filters-action" msgid "_Image Gradient..." msgstr "_Beeldovergang..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:397 +#: ../app/actions/filters-actions.c:403 msgctxt "filters-action" msgid "_Kaleidoscope..." msgstr "_Caleidoscoop…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:402 +#: ../app/actions/filters-actions.c:408 msgctxt "filters-action" -msgid "Lens Distortion..." -msgstr "Lensvervorming…" +msgid "Le_ns Distortion..." +msgstr "Le_nsvervorming…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:407 +#: ../app/actions/filters-actions.c:413 msgctxt "filters-action" -msgid "Lens Flare..." -msgstr "Lensschittering…" +msgid "Lens _Flare..." +msgstr "_Lensschittering…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:412 +#: ../app/actions/filters-actions.c:418 msgctxt "filters-action" msgid "_Levels..." msgstr "Niveaus…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:417 +#: ../app/actions/filters-actions.c:423 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Linear Sinusoid..." +msgstr "_Lineaire sinusoïde..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:428 msgctxt "filters-action" msgid "_Little Planet..." msgstr "K_leine Planeet…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:422 +#: ../app/actions/filters-actions.c:433 msgctxt "filters-action" msgid "_Long Shadow..." msgstr "_Lange schaduw…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:427 +#: ../app/actions/filters-actions.c:438 msgctxt "filters-action" msgid "_Mantiuk 2006..." msgstr "_Mantiuk 2006..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:432 +#: ../app/actions/filters-actions.c:443 msgctxt "filters-action" msgid "_Maze..." msgstr "_Doolhof…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:437 +#: ../app/actions/filters-actions.c:448 +msgctxt "filters-action" +msgid "Mean C_urvature Blur..." +msgstr "_Mediaanvervaging..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:453 msgctxt "filters-action" msgid "_Median Blur..." msgstr "Mediaanvervaging..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:442 +#: ../app/actions/filters-actions.c:458 msgctxt "filters-action" msgid "_Mono Mixer..." msgstr "_Monochrome mixer..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:447 +#: ../app/actions/filters-actions.c:463 msgctxt "filters-action" msgid "_Mosaic..." msgstr "_Mozaïek…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:452 +#: ../app/actions/filters-actions.c:468 msgctxt "filters-action" msgid "_Circular Motion Blur..." msgstr "_Circulaire bewegingsvervaging..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:457 +#: ../app/actions/filters-actions.c:473 msgctxt "filters-action" msgid "_Linear Motion Blur..." msgstr "_Lineaire bewegingsvervaging..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:462 +#: ../app/actions/filters-actions.c:478 msgctxt "filters-action" msgid "_Zoom Motion Blur..." msgstr "_Zoomvervaging..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:467 +#: ../app/actions/filters-actions.c:483 msgctxt "filters-action" msgid "_Cell Noise..." msgstr "_Celruis..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:472 +#: ../app/actions/filters-actions.c:488 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Newsprint..." +msgstr "Kra_ntendruk…" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:493 msgctxt "filters-action" -msgid "CIE lch Noise..." -msgstr "CIE lch-ruis..." +msgid "_CIE lch Noise..." +msgstr "_CIE lch-ruis..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:477 +#: ../app/actions/filters-actions.c:498 msgctxt "filters-action" -msgid "HSV Noise..." -msgstr "HSV-ruis..." +msgid "HS_V Noise..." +msgstr "HS_V-ruis..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:482 +#: ../app/actions/filters-actions.c:503 msgctxt "filters-action" msgid "_Hurl..." msgstr "Goo_ien…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:487 +#: ../app/actions/filters-actions.c:508 msgctxt "filters-action" -msgid "_Perlin Noise..." -msgstr "_Perlinruis..." +msgid "Perlin _Noise..." +msgstr "Perli_nruis..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:492 +#: ../app/actions/filters-actions.c:513 msgctxt "filters-action" msgid "_Pick..." msgstr "_Kies…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:497 +#: ../app/actions/filters-actions.c:518 msgctxt "filters-action" msgid "_RGB Noise..." msgstr "_RGB-ruis…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:502 +#: ../app/actions/filters-actions.c:523 msgctxt "filters-action" msgid "Noise R_eduction..." msgstr "Ruisv_ermindering…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:507 +#: ../app/actions/filters-actions.c:528 msgctxt "filters-action" msgid "_Simplex Noise..." msgstr "_Simplex ruis…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:512 +#: ../app/actions/filters-actions.c:533 msgctxt "filters-action" msgid "_Slur..." msgstr "Bedoe_zelen…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:517 +#: ../app/actions/filters-actions.c:538 msgctxt "filters-action" msgid "_Solid Noise..." msgstr "_Solide ruis…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:522 +#: ../app/actions/filters-actions.c:543 msgctxt "filters-action" msgid "Sp_read..." msgstr "Sp_reiding…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:527 +#: ../app/actions/filters-actions.c:548 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Offset..." +msgstr "Ver_schuiving…" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:553 msgctxt "filters-action" msgid "Oili_fy..." msgstr "Olie_verven…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:532 +#: ../app/actions/filters-actions.c:558 msgctxt "filters-action" msgid "_Panorama Projection..." msgstr "_Panoramaprojectie…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:537 +#: ../app/actions/filters-actions.c:563 msgctxt "filters-action" msgid "_Photocopy..." msgstr "_Fotokopie…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:542 +#: ../app/actions/filters-actions.c:568 msgctxt "filters-action" msgid "_Pixelize..." msgstr "_Beeldpunten vergroten…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:547 +#: ../app/actions/filters-actions.c:573 msgctxt "filters-action" msgid "_Plasma..." msgstr "_Plasma..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:552 +#: ../app/actions/filters-actions.c:578 msgctxt "filters-action" msgid "P_olar Coordinates..." msgstr "P_oolcoördinaten…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:557 +#: ../app/actions/filters-actions.c:583 msgctxt "filters-action" msgid "_Posterize..." msgstr "_Posterkleuren..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:562 +#: ../app/actions/filters-actions.c:588 msgctxt "filters-action" msgid "_Recursive Transform..." msgstr "Omgekee_rde transformatie..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:567 +#: ../app/actions/filters-actions.c:593 msgctxt "filters-action" msgid "_Red Eye Removal..." msgstr "_Rode ogen verwijderen…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:572 +#: ../app/actions/filters-actions.c:598 msgctxt "filters-action" msgid "_Reinhard 2005..." msgstr "_Reinhard 2005…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:577 +#: ../app/actions/filters-actions.c:603 msgctxt "filters-action" msgid "RGB _Clip..." msgstr "RGB knippen..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:582 +#: ../app/actions/filters-actions.c:608 msgctxt "filters-action" msgid "_Ripple..." msgstr "_Rimpeling…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:587 +#: ../app/actions/filters-actions.c:613 msgctxt "filters-action" msgid "Sat_uration..." msgstr "Verzadiging..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:592 +#: ../app/actions/filters-actions.c:618 msgctxt "filters-action" msgid "_Semi-Flatten..." msgstr "_Semi-vlak maken..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:597 +#: ../app/actions/filters-actions.c:623 msgctxt "filters-action" msgid "_Sepia..." msgstr "_Sepia…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:602 +#: ../app/actions/filters-actions.c:628 msgctxt "filters-action" msgid "S_hadows-Highlights..." msgstr "Sc_haduwen/hoge lichten..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:607 +#: ../app/actions/filters-actions.c:633 msgctxt "filters-action" msgid "_Shift..." msgstr "Ver_schuiving..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:612 +#: ../app/actions/filters-actions.c:638 msgctxt "filters-action" msgid "_Sinus..." msgstr "_Sinusoïde…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:617 +#: ../app/actions/filters-actions.c:643 msgctxt "filters-action" msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..." msgstr "Lineair _clusteren…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:622 +#: ../app/actions/filters-actions.c:648 msgctxt "filters-action" msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..." msgstr "_Symmetrisch naaste buur…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:627 +#: ../app/actions/filters-actions.c:653 msgctxt "filters-action" msgid "_Softglow..." msgstr "_Zachte gloed…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:632 +#: ../app/actions/filters-actions.c:658 msgctxt "filters-action" msgid "Spheri_ze..." msgstr "_Bolprojectie…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:637 +#: ../app/actions/filters-actions.c:663 msgctxt "filters-action" msgid "S_piral..." msgstr "S_piraal…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:642 +#: ../app/actions/filters-actions.c:668 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast..." msgstr "Contrast vergroten…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:647 +#: ../app/actions/filters-actions.c:673 msgctxt "filters-action" msgid "_Stress..." msgstr "_Stress…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:652 +#: ../app/actions/filters-actions.c:678 msgctxt "filters-action" msgid "Super_nova..." msgstr "Super_nova…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:657 +#: ../app/actions/filters-actions.c:683 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold..." msgstr "Drempelwaarde…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:662 +#: ../app/actions/filters-actions.c:688 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "_Drempelwaarde alfa…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:667 +#: ../app/actions/filters-actions.c:693 msgctxt "filters-action" msgid "_Glass Tile..." msgstr "_Glazen tegel…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:672 +#: ../app/actions/filters-actions.c:698 msgctxt "filters-action" msgid "_Paper Tile..." msgstr "_Papieren tegel..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:677 +#: ../app/actions/filters-actions.c:703 msgctxt "filters-action" msgid "_Tile Seamless..." msgstr "_Naadloos tegelen…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:682 +#: ../app/actions/filters-actions.c:708 msgctxt "filters-action" msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..." msgstr "Verscherpen (_Onscherp masker)…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:687 +#: ../app/actions/filters-actions.c:713 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Propagate..." msgstr "Waarde_doorgifte…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:692 +#: ../app/actions/filters-actions.c:718 msgctxt "filters-action" msgid "Vi_deo Degradation..." msgstr "Vi_deodegradatie…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:697 +#: ../app/actions/filters-actions.c:723 msgctxt "filters-action" msgid "_Vignette..." msgstr "_Vignettering…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:702 +#: ../app/actions/filters-actions.c:728 msgctxt "filters-action" msgid "_Waterpixels..." msgstr "_Waterpixels…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:707 +#: ../app/actions/filters-actions.c:733 msgctxt "filters-action" msgid "_Waves..." msgstr "_Golven…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:712 +#: ../app/actions/filters-actions.c:738 msgctxt "filters-action" msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "Golven en _indrukken…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:717 +#: ../app/actions/filters-actions.c:743 msgctxt "filters-action" msgid "W_ind..." msgstr "W_ind..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:725 +#: ../app/actions/filters-actions.c:751 msgctxt "filters-action" msgid "Re_peat Last" msgstr "Laatste _herhalen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:727 +#: ../app/actions/filters-actions.c:753 msgctxt "filters-action" msgid "Rerun the last used filter using the same settings" msgstr "" "De laatst gebruikte plug-in opnieuw uitvoeren met dezelfde instellingen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:732 +#: ../app/actions/filters-actions.c:758 msgctxt "filters-action" msgid "R_e-Show Last" msgstr "Laatste _opnieuw tonen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:733 +#: ../app/actions/filters-actions.c:759 msgctxt "filters-action" msgid "Show the last used filter dialog again" msgstr "Het dialoogvenster van de laatst gebruikte plug-in opnieuw tonen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1063 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1090 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Herhaal \"%s\"" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1064 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1091 #, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" -msgstr "\"%s\" opnieu_w tonen" +msgstr "\"%s\" opni_euw tonen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1102 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1129 msgid "Repeat Last" msgstr "Laatste herhalen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1104 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1131 msgid "Re-Show Last" msgstr "Laatste opnieuw tonen" @@ -5838,27 +5933,27 @@ msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Han_dvatten in selectie herverdelen" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:383 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:391 msgid "Replicate Segment" msgstr "Segment kopiëren" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:384 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:392 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Kleurverloopsegment kopiëren" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:388 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:396 msgid "Replicate Selection" msgstr "Selectie kopiëren" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:389 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:397 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Kleurverloopselectie kopiëren" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:402 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:410 msgid "_Replicate" msgstr "_Repliceren" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:423 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:431 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -5866,7 +5961,7 @@ "Selecteer het aantal keren dat het\n" "geselecteerd segment moet worden gekopieerd." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:426 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:434 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -5874,28 +5969,28 @@ "Selecteer het aantal keren dat de\n" "selectie moet worden gekopieerd." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:502 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Segment gelijkmatig splitsen" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:493 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:503 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Splits kleurverloopsegment gelijkmatig" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:497 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:507 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Segmenten gelijkmatig splitsen" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:498 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:508 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Kleurverloopsegmenten gelijkmatig splitsen" # label van de knop -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:511 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:521 msgid "_Split" msgstr "_Splitsen" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:533 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:543 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -5903,7 +5998,7 @@ "Selecteer het aantal gelijke delen waarin het\n" "geselecteerd segment moet worden opgesplitst." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:536 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:546 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -5996,7 +6091,7 @@ msgid "Edit this gradient" msgstr "Dit kleurverloop bewerken" -#: ../app/actions/gradients-commands.c:72 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:73 #, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "‘%s’ opslaan als POV-Ray" @@ -6271,21 +6366,21 @@ #: ../app/actions/image-actions.c:181 msgctxt "image-action" -msgid "Use _sRGB Profile" -msgstr "Gebruik _sRGB-profiel" +msgid "_Enable Color Management" +msgstr "Kl_eurbeheer inschakelen" #: ../app/actions/image-actions.c:182 msgctxt "image-action" msgid "" -"Temporarily use an sRGB profile for the image. This is the same as " -"discarding the image's color profile, but allows to easily restore the " -"profile." -msgstr "" -"Gebruik tijdelijk een sRGB-profiel voor de afbeelding. Dit is hetzelfde als " -"het kleurprofiel van de afbeelding niet gebruiken, maar dit kan daarna " -"eenvoudig hersteld worden." +"Whether the image is color managed. Disabling color management is equivalent " +"to assigning a built-in sRGB color profile. Better leave color management " +"enabled." +msgstr "" +"Wel of geen kleurbeheer voor deze afbeelding gebruiken. Kleurbeheer " +"uitschakelen staat gelijk aan het kiezen van het ingebouwde sRGB-profiel. " +"Aangeraden wordt om kleurbeheer ingeschakeld te laten." -#: ../app/actions/image-actions.c:193 ../app/actions/image-actions.c:446 +#: ../app/actions/image-actions.c:193 ../app/actions/image-actions.c:444 msgctxt "image-convert-action" msgid "_RGB" msgstr "_RGB" @@ -6295,7 +6390,7 @@ msgid "Convert the image to the RGB colorspace" msgstr "Afbeelding naar RGB-kleurenruimte omzetten" -#: ../app/actions/image-actions.c:198 ../app/actions/image-actions.c:448 +#: ../app/actions/image-actions.c:198 ../app/actions/image-actions.c:446 msgctxt "image-convert-action" msgid "_Grayscale" msgstr "_Grijswaarden" @@ -6445,102 +6540,113 @@ msgid "Rotate the image 90 degrees to the left" msgstr "De afbeelding 90 graden naar links draaien" -#: ../app/actions/image-actions.c:439 +#: ../app/actions/image-actions.c:437 msgctxt "image-convert-action" msgid "_RGB..." msgstr "_RGB..." -#: ../app/actions/image-actions.c:441 +#: ../app/actions/image-actions.c:439 msgctxt "image-convert-action" msgid "_Grayscale..." msgstr "_Grijswaarden..." -#: ../app/actions/image-commands.c:557 +#: ../app/actions/image-commands.c:566 #, c-format msgid "Saving color profile failed: %s" msgstr "Het opslaan van het kleurprofiel mislukte: %s" -#: ../app/actions/image-commands.c:596 +#: ../app/actions/image-commands.c:606 msgid "Save Color Profile" msgstr "Bewaar kleurprofiel" # image niet meevertaald -#: ../app/actions/image-commands.c:644 +#: ../app/actions/image-commands.c:655 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Canvasgrootte instellen" -#: ../app/actions/image-commands.c:674 ../app/actions/image-commands.c:698 -#: ../app/actions/image-commands.c:1347 +#: ../app/actions/image-commands.c:686 ../app/actions/image-commands.c:711 +#: ../app/actions/image-commands.c:1388 msgid "Resizing" msgstr "Grootte wijzigen" # image niet meevertaald -#: ../app/actions/image-commands.c:731 +#: ../app/actions/image-commands.c:745 msgid "Set Image Print Resolution" msgstr "Afdrukresolutie instellen" -#: ../app/actions/image-commands.c:797 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222 -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:134 +#: ../app/actions/image-commands.c:815 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:174 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:269 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:228 ../app/tools/gimpfliptool.c:136 msgid "Flipping" msgstr "Spiegelen" -#: ../app/actions/image-commands.c:821 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:216 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:518 ../app/tools/gimprotatetool.c:128 +#: ../app/actions/image-commands.c:842 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:650 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:749 +#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:536 +#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:265 ../app/tools/gimprotatetool.c:128 msgid "Rotating" msgstr "Draaien" -#: ../app/actions/image-commands.c:848 ../app/actions/layers-commands.c:831 +#: ../app/actions/image-commands.c:870 ../app/actions/layers-commands.c:857 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Kan niet bijsnijden, omdat de huidige selectie leeg is." -#: ../app/actions/image-commands.c:886 +#: ../app/actions/image-commands.c:909 msgid "Cannot crop because the image has no content." msgstr "Kan niet bijsnijden omdat de afbeelding leeg is." -#: ../app/actions/image-commands.c:892 +#: ../app/actions/image-commands.c:915 msgid "Cannot crop because the image is already cropped to its content." msgstr "" "Kan niet bijsnijden, omdat de afbeelding al is bijgesneden tot aan zijn " "inhoud." -#: ../app/actions/image-commands.c:1032 +#: ../app/actions/image-commands.c:1059 #, c-format msgid "Converting to RGB (%s)" msgstr "Converteren naar RGB (%s)" -#: ../app/actions/image-commands.c:1070 +#: ../app/actions/image-commands.c:1097 #, c-format msgid "Converting to grayscale (%s)" msgstr "Converteren naar grijswaarden (%s)" -#: ../app/actions/image-commands.c:1132 +#: ../app/actions/image-commands.c:1159 msgid "Converting to indexed colors" msgstr "Naar geïndexeerde kleuren omzetten" -#: ../app/actions/image-commands.c:1220 +#: ../app/actions/image-commands.c:1247 #, c-format msgid "Converting image to %s" msgstr "Afbeelding converteren naar %s" -#: ../app/actions/image-commands.c:1283 +#: ../app/actions/image-commands.c:1278 +msgid "Assign color profile" +msgstr "Kleurprofiel toewijzen" + +#: ../app/actions/image-commands.c:1324 #, c-format msgid "Converting to '%s'" msgstr "Converteren naar ‘%s’" -#: ../app/actions/image-commands.c:1389 +#: ../app/actions/image-commands.c:1430 msgid "Change Print Size" msgstr "Afdrukgrootte wijzigen" -#: ../app/actions/image-commands.c:1433 +#: ../app/actions/image-commands.c:1474 msgid "Scale Image" msgstr "Afbeelding schalen" # Scaling #. Scaling -#: ../app/actions/image-commands.c:1442 ../app/actions/layers-commands.c:1621 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1661 -#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:618 -#: ../app/pdb/layer-cmds.c:410 ../app/tools/gimpscaletool.c:122 +#: ../app/actions/image-commands.c:1483 ../app/actions/layers-commands.c:1660 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1679 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:843 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:939 +#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:640 ../app/pdb/layer-cmds.c:401 +#: ../app/pdb/layer-cmds.c:448 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:360 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:122 msgid "Scaling" msgstr "Schalen" @@ -6581,11 +6687,11 @@ msgid "Delete this image" msgstr "Deze afbeelding verwijderen" -#: ../app/actions/items-commands.c:208 ../app/actions/items-commands.c:253 +#: ../app/actions/items-commands.c:204 ../app/actions/items-commands.c:249 msgid "There is no active layer or channel to fill." msgstr "Er is geen actieve laag of actief kanaal om te vullen." -#: ../app/actions/items-commands.c:293 ../app/actions/items-commands.c:338 +#: ../app/actions/items-commands.c:289 ../app/actions/items-commands.c:334 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "Er is geen actieve laag of kanaal om te belijnen." @@ -7409,49 +7515,49 @@ msgid "To _New Layer" msgstr "_Naar nieuwe laag" -#: ../app/actions/layers-commands.c:262 ../app/actions/layers-commands.c:1470 +#: ../app/actions/layers-commands.c:265 ../app/actions/layers-commands.c:1509 msgid "Layer Attributes" msgstr "Laagattributen" -#: ../app/actions/layers-commands.c:265 +#: ../app/actions/layers-commands.c:268 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Laagattributen bewerken" -#: ../app/actions/layers-commands.c:338 +#: ../app/actions/layers-commands.c:342 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:343 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:877 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:889 msgid "New Layer" msgstr "Nieuwe laag" -#: ../app/actions/layers-commands.c:341 +#: ../app/actions/layers-commands.c:345 msgid "Create a New Layer" msgstr "Maak nieuwe laag aan" -#: ../app/actions/layers-commands.c:439 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 +#: ../app/actions/layers-commands.c:445 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 msgid "Visible" msgstr "Zichtbaar" -#: ../app/actions/layers-commands.c:737 +#: ../app/actions/layers-commands.c:760 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Laaggrensgrootte instellen" -#: ../app/actions/layers-commands.c:799 +#: ../app/actions/layers-commands.c:824 msgid "Scale Layer" msgstr "Laag schalen" -#: ../app/actions/layers-commands.c:841 +#: ../app/actions/layers-commands.c:867 msgid "Crop Layer to Selection" msgstr "Laag bijsnijden tot selectie" -#: ../app/actions/layers-commands.c:871 +#: ../app/actions/layers-commands.c:898 msgid "Crop Layer to Content" msgstr "Laag bijsnijden tot inhoud" -#: ../app/actions/layers-commands.c:884 +#: ../app/actions/layers-commands.c:911 msgid "Cannot crop because the active layer has no content." msgstr "Kan niet bijsnijden, omdat de actieve laag leeg is." -#: ../app/actions/layers-commands.c:891 +#: ../app/actions/layers-commands.c:918 msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content." msgstr "" "Kan niet bijsnijden, omdat de actieve laag al bijgesneden is tot aan zijn " @@ -7690,15 +7796,15 @@ msgid "Edit this palette" msgstr "Dit palet bewerken" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:83 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:85 msgid "Merge Palettes" msgstr "Paletten samenvoegen" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:87 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:89 msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "Geef een naam op voor samengevoegd palet" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:123 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:125 msgid "There must be at least two palettes selected to merge." msgstr "Selecteer minimaal twee paletten om samen te voegen." @@ -7787,35 +7893,35 @@ msgid "Edit pattern" msgstr "Patroon bewerken" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:82 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:84 msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all _Filters" msgstr "All_e filters terugzetten" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:83 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:85 msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all plug-ins to their default settings" msgstr "Alle filters terugzetten op standaardwaarden" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:173 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:180 msgid "Reset all Filters" msgstr "Alle filters terugzetten" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:179 -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:196 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:186 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:211 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:101 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:105 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:292 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1121 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1128 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:326 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1096 -#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:124 -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:332 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:338 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1124 +#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:331 msgid "_Reset" msgstr "Standaardwaarden" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:193 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:200 msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "Wilt u echt alle filters terugzetten op hun standaardwaarden?" @@ -7849,19 +7955,19 @@ msgid "Mask _Unselected Areas" msgstr "_Niet-geselecteerde gebieden maskeren" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:125 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:127 msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "Snelmaskerattributen" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:128 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:130 msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "Snelmaskerattributen bewerken" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:130 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:132 msgid "Edit Quick Mask Color" msgstr "Snelmaskerkleur bewerken" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:131 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:133 msgid "_Mask opacity:" msgstr "_Maskerdekking:" @@ -8045,64 +8151,71 @@ msgid "Stroke the selection with last used values" msgstr "Selectie belijnen met laatst gebruikte waarden" -#: ../app/actions/select-commands.c:156 +#: ../app/actions/select-commands.c:162 msgid "Feather Selection" msgstr "Selectieranden verzachten" -#: ../app/actions/select-commands.c:160 +#: ../app/actions/select-commands.c:166 msgid "Feather selection by" msgstr "Selectieranden verzachten met" -#: ../app/actions/select-commands.c:216 +#. Edge lock button +#: ../app/actions/select-commands.c:175 ../app/actions/select-commands.c:251 +#: ../app/actions/select-commands.c:379 +msgid "_Selected areas continue outside the image" +msgstr "Ge_selecteerde gebieden lopen door buiten de afbeelding" + +#: ../app/actions/select-commands.c:178 +msgid "When feathering, act as if selected areas continued outside the image." +msgstr "" +"Tijdens het aanbrengen van een randverzachting, doe alsof geselecteerde " +"gebieden buiten beeld doorlopen." + +#: ../app/actions/select-commands.c:237 msgid "Shrink Selection" msgstr "Selectie krimpen" -#: ../app/actions/select-commands.c:220 +#: ../app/actions/select-commands.c:241 msgid "Shrink selection by" msgstr "Krimp selectie met" -#. Edge lock button -#: ../app/actions/select-commands.c:230 ../app/actions/select-commands.c:356 -msgid "_Selected areas continue outside the image" -msgstr "Ge_selecteerde gebieden lopen door buiten de afbeelding" - -#: ../app/actions/select-commands.c:233 +#: ../app/actions/select-commands.c:254 msgid "When shrinking, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "" "Tijdens het kleiner maken, doe alsof geselecteerde gebieden buiten beeld " "doorlopen." -#: ../app/actions/select-commands.c:278 +#: ../app/actions/select-commands.c:300 msgid "Grow Selection" msgstr "Selectie vergroten" -#: ../app/actions/select-commands.c:282 +#: ../app/actions/select-commands.c:304 msgid "Grow selection by" msgstr "Selectie vergroten met" -#: ../app/actions/select-commands.c:329 +#: ../app/actions/select-commands.c:352 msgid "Border Selection" msgstr "Randselectie" -#: ../app/actions/select-commands.c:333 +#: ../app/actions/select-commands.c:356 msgid "Border selection by" msgstr "Selecteer een rand van" -#: ../app/actions/select-commands.c:345 +#: ../app/actions/select-commands.c:368 msgid "Border style" msgstr "Randstijl" -#: ../app/actions/select-commands.c:359 +#: ../app/actions/select-commands.c:382 msgid "When bordering, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "" "Tijdens het aanbrengen van een rand, doe alsof geselecteerde gebieden buiten " "beeld doorlopen." -#: ../app/actions/select-commands.c:422 +#: ../app/actions/select-commands.c:449 msgid "Fill Selection Outline" msgstr "Selectie vullen" -#: ../app/actions/select-commands.c:451 +#: ../app/actions/select-commands.c:480 msgid "Stroke Selection" msgstr "Selectie belijnen" @@ -8161,29 +8274,29 @@ msgid "Delete this template" msgstr "Verwijder deze sjabloon" -#: ../app/actions/templates-commands.c:130 +#: ../app/actions/templates-commands.c:133 msgid "New Template" msgstr "Nieuwe sjabloon" -#: ../app/actions/templates-commands.c:133 +#: ../app/actions/templates-commands.c:136 msgid "Create a New Template" msgstr "Nieuwe sjabloon aanmaken" -#: ../app/actions/templates-commands.c:200 -#: ../app/actions/templates-commands.c:203 +#: ../app/actions/templates-commands.c:205 +#: ../app/actions/templates-commands.c:208 msgid "Edit Template" msgstr "Sjabloon bewerken" -#: ../app/actions/templates-commands.c:239 +#: ../app/actions/templates-commands.c:245 msgid "Delete Template" msgstr "Sjabloon verwijderen" -#: ../app/actions/templates-commands.c:244 -#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:491 +#: ../app/actions/templates-commands.c:250 +#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:510 msgid "_Delete" msgstr "Verwij_deren" -#: ../app/actions/templates-commands.c:265 +#: ../app/actions/templates-commands.c:271 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" @@ -8272,26 +8385,26 @@ msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" msgstr "Verticaal, links naar rechts (staand)" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:60 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:114 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:61 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:119 msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "Tekstbestand (UTF-8) openen" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:65 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:119 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:66 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:124 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:81 #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:89 -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:484 ../app/widgets/gimpopendialog.c:69 -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:712 +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:485 ../app/widgets/gimpopendialog.c:87 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:728 msgid "_Open" msgstr "_Openen" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:139 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:209 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:141 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:217 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 #: ../app/core/gimppalette-import.c:512 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 #: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:234 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170 -#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1664 +#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1674 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Kon ‘%s’ niet openen om te lezen: %s" @@ -8447,11 +8560,11 @@ msgstr "Alle gereedschapsopties terugzetten op standaardwaarden" # herstellen/opnieuw instellen/resetten -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:188 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:203 msgid "Reset All Tool Options" msgstr "Alle gereedschapsopties terugzetten op standaardwaarden" -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:212 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:227 msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" msgstr "" "Weet u zeker dat u alle gereedschapsopties wilt terugzetten op hun " @@ -8488,8 +8601,8 @@ msgid "Edit Active Tool Preset" msgstr "Actieve gereedschapsopties bewerken" -#: ../app/actions/tool-preset-editor-commands.c:64 -#: ../app/actions/tool-presets-commands.c:67 +#: ../app/actions/tool-preset-editor-commands.c:65 +#: ../app/actions/tool-presets-commands.c:68 #, c-format msgid "Can't save '%s' tool options to an existing '%s' tool preset." msgstr "" @@ -8593,14 +8706,14 @@ msgstr "Deze gereedschapsopties bewerken" # Attention! Singular in Dutch! -#: ../app/actions/tools-actions.c:46 +#: ../app/actions/tools-actions.c:47 msgctxt "tools-action" msgid "_Tools" msgstr "_Gereedschap" # Selectiegereedschap # het is hier duidelijker om 'tools' niet mee te vertalen -#: ../app/actions/tools-actions.c:47 +#: ../app/actions/tools-actions.c:48 msgctxt "tools-action" msgid "_Selection Tools" msgstr "_Selectie" @@ -8608,7 +8721,7 @@ # het zijn penselen en potloden/stiften. # schilderen en tekenen kan dus allebei. # tekenen vond ik net iets duidelijker -#: ../app/actions/tools-actions.c:48 +#: ../app/actions/tools-actions.c:49 msgctxt "tools-action" msgid "_Paint Tools" msgstr "T_ekenen" @@ -8616,456 +8729,461 @@ # Transformatie/transformeren # is niet consequent met 'tekenen' of 'schilderen' # maar het is hier mooier dan Transformeren -#: ../app/actions/tools-actions.c:49 +#: ../app/actions/tools-actions.c:50 msgctxt "tools-action" msgid "_Transform Tools" msgstr "_Transformeren" # kleur/kleuren -#: ../app/actions/tools-actions.c:50 +#: ../app/actions/tools-actions.c:51 msgctxt "tools-action" msgid "_Color Tools" msgstr "_Kleur" -#: ../app/actions/tools-actions.c:56 +#: ../app/actions/tools-actions.c:57 msgctxt "tools-action" msgid "_By Color" msgstr "_Op kleur" -#: ../app/actions/tools-actions.c:57 +#: ../app/actions/tools-actions.c:58 msgctxt "tools-action" msgid "Select regions with similar colors" msgstr "Gebieden met gelijkende kleuren selecteren" -#: ../app/actions/tools-actions.c:62 +#: ../app/actions/tools-actions.c:63 ../app/actions/tools-actions.c:69 msgctxt "tools-action" msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "_Willekeurige draaiing…" -#: ../app/actions/tools-actions.c:63 +#: ../app/actions/tools-actions.c:64 +msgctxt "tools-action" +msgid "Rotate drawable by an arbitrary angle" +msgstr "Draai tekengebied met willekeurige hoek" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:70 msgctxt "tools-action" -msgid "Rotate by an arbitrary angle" -msgstr "Met een willekeurige hoek draaien" +msgid "Rotate image by an arbitrary angle" +msgstr "Draai afbeelding met willekeurige hoek" -#: ../app/actions/tools-actions.c:151 +#: ../app/actions/tools-actions.c:158 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set" msgstr "Kracht verfspuit: stel in" -#: ../app/actions/tools-actions.c:155 +#: ../app/actions/tools-actions.c:162 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set to Minimum" msgstr "Kracht verfspuit: minimaliseer" -#: ../app/actions/tools-actions.c:159 +#: ../app/actions/tools-actions.c:166 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set to Maximum" msgstr "Kracht verfspuit: maximaliseer" -#: ../app/actions/tools-actions.c:163 +#: ../app/actions/tools-actions.c:170 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Decrease by 1" msgstr "Kracht verfspuit: verminder met 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:167 +#: ../app/actions/tools-actions.c:174 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Increase by 1" msgstr "Kracht verfspuit: vermeerder met 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:171 +#: ../app/actions/tools-actions.c:178 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Decrease by 10" msgstr "Kracht verfspuit: verminder met 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:175 +#: ../app/actions/tools-actions.c:182 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Increase by 10" msgstr "Kracht verfspuit: vermeerder met 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:183 +#: ../app/actions/tools-actions.c:190 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set" msgstr "Debiet verfspuit: stel in" -#: ../app/actions/tools-actions.c:187 +#: ../app/actions/tools-actions.c:194 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set to Minimum" msgstr "Debiet verfspuit: minimaliseer" -#: ../app/actions/tools-actions.c:191 +#: ../app/actions/tools-actions.c:198 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set to Maximum" msgstr "Debiet verfspuit: maximaliseer" -#: ../app/actions/tools-actions.c:195 +#: ../app/actions/tools-actions.c:202 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Decrease by 1" msgstr "Debiet verfspuit: verminder met 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:199 +#: ../app/actions/tools-actions.c:206 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Increase by 1" msgstr "Debiet verfspuit: vermeerder met 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:203 +#: ../app/actions/tools-actions.c:210 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Decrease by 10" msgstr "Debiet verfspuit: verminder met 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:207 +#: ../app/actions/tools-actions.c:214 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Increase by 10" msgstr "Debiet verfspuit: vermeerder met 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:264 +#: ../app/actions/tools-actions.c:271 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Set" msgstr "Opaciteit gereedschap: stel in" -#: ../app/actions/tools-actions.c:268 +#: ../app/actions/tools-actions.c:275 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Set to Default Value" msgstr "Opaciteit gereedschap: terug naar standaardwaarden" -#: ../app/actions/tools-actions.c:272 +#: ../app/actions/tools-actions.c:279 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Minimize" msgstr "Opaciteit gereedschap: minimaliseer" -#: ../app/actions/tools-actions.c:276 +#: ../app/actions/tools-actions.c:283 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Maximize" msgstr "Opaciteit gereedschap: maximaliseer" -#: ../app/actions/tools-actions.c:280 +#: ../app/actions/tools-actions.c:287 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease by 1" msgstr "Opaciteit gereedschap: verminder met 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:284 +#: ../app/actions/tools-actions.c:291 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase by 1" msgstr "Opaciteit gereedschap: vermeerder met 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:288 +#: ../app/actions/tools-actions.c:295 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease by 10" msgstr "Opaciteit gereedschap: verminder met 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:292 +#: ../app/actions/tools-actions.c:299 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase by 10" msgstr "Opaciteit gereedschap: vermeerder met 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:296 +#: ../app/actions/tools-actions.c:303 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease Relative" msgstr "Opaciteit gereedschap: relatief verminderen" -#: ../app/actions/tools-actions.c:300 +#: ../app/actions/tools-actions.c:307 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase Relative" msgstr "Opaciteit gereedschap: relatief vermeerderen" -#: ../app/actions/tools-actions.c:308 +#: ../app/actions/tools-actions.c:315 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Set" msgstr "Grootte gereedschap: stel in" # beginwaarden/standaardwaarden -#: ../app/actions/tools-actions.c:312 +#: ../app/actions/tools-actions.c:319 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Set to Default Value" msgstr "Grootte gereedschap: terug naar standaardwaarden" -#: ../app/actions/tools-actions.c:316 +#: ../app/actions/tools-actions.c:323 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Minimize" msgstr "Grootte gereedschap: minimaliseer" -#: ../app/actions/tools-actions.c:320 +#: ../app/actions/tools-actions.c:327 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Maximize" msgstr "Grootte gereedschap: maximaliseer" -#: ../app/actions/tools-actions.c:324 +#: ../app/actions/tools-actions.c:331 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease by 1" msgstr "Grootte gereedschap: verminder met 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:328 +#: ../app/actions/tools-actions.c:335 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase by 1" msgstr "Grootte gereedschap: vermeerder met 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:332 +#: ../app/actions/tools-actions.c:339 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease by 10" msgstr "Grootte gereedschap: verminder met 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:336 +#: ../app/actions/tools-actions.c:343 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase by 10" msgstr "Grootte gereedschap: vermeerder met 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:340 +#: ../app/actions/tools-actions.c:347 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease Relative" msgstr "Grootte gereedschap: relatief verkleinen" -#: ../app/actions/tools-actions.c:344 +#: ../app/actions/tools-actions.c:351 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase Relative" msgstr "Grootte gereedschap: relatief vergroten" -#: ../app/actions/tools-actions.c:352 +#: ../app/actions/tools-actions.c:359 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Set" msgstr "Aspectratio van gereedschap: instellen" -#: ../app/actions/tools-actions.c:356 +#: ../app/actions/tools-actions.c:363 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Set To Default Value" msgstr "Aspectratio gereedschap: terug naar standaardwaarden" -#: ../app/actions/tools-actions.c:360 +#: ../app/actions/tools-actions.c:367 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Minimize" msgstr "Aspectratio gereedschap: minimaliseer" -#: ../app/actions/tools-actions.c:364 +#: ../app/actions/tools-actions.c:371 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Maximize" msgstr "Aspectratio gereedschap: maximaliseer" -#: ../app/actions/tools-actions.c:368 +#: ../app/actions/tools-actions.c:375 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 0.1" msgstr "Aspectratio gereedschap: verminder met 0,1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:372 +#: ../app/actions/tools-actions.c:379 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 0.1" msgstr "Aspectratio gereedschap: vermeerder met 0,1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:376 +#: ../app/actions/tools-actions.c:383 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 1" msgstr "Aspectratio gereedschap: verminder met 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:380 +#: ../app/actions/tools-actions.c:387 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 1" msgstr "Aspectratio gereedschap: vermeerder met 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:384 +#: ../app/actions/tools-actions.c:391 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease Relative" msgstr "Aspectratio gereedschap: relatief verminderen" -#: ../app/actions/tools-actions.c:388 +#: ../app/actions/tools-actions.c:395 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase Relative" msgstr "Aspectratio gereedschap: relatief vermeerderen" -#: ../app/actions/tools-actions.c:396 +#: ../app/actions/tools-actions.c:403 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Set" msgstr "Hoek gereedschap: stel in" -#: ../app/actions/tools-actions.c:400 +#: ../app/actions/tools-actions.c:407 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Set Angle To Default Value" msgstr "Hoek gereedschap: stel in op standaardwaarde" -#: ../app/actions/tools-actions.c:404 +#: ../app/actions/tools-actions.c:411 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Minimize" msgstr "Hoek gereedschap: minimaliseer" -#: ../app/actions/tools-actions.c:408 +#: ../app/actions/tools-actions.c:415 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Maximize" msgstr "Hoek gereedschap: maximaliseer" -#: ../app/actions/tools-actions.c:412 +#: ../app/actions/tools-actions.c:419 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease by 1°" msgstr "Hoek gereedschap: verminder met 1°" -#: ../app/actions/tools-actions.c:416 +#: ../app/actions/tools-actions.c:423 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase by 1°" msgstr "Hoek gereedschap: vermeerder met 1°" -#: ../app/actions/tools-actions.c:420 +#: ../app/actions/tools-actions.c:427 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease by 15°" msgstr "Hoek gereedschap: verminder met 15°" -#: ../app/actions/tools-actions.c:424 +#: ../app/actions/tools-actions.c:431 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase by 15°" msgstr "Hoek gereedschap: vermeerder met 15°" -#: ../app/actions/tools-actions.c:428 +#: ../app/actions/tools-actions.c:435 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease Relative" msgstr "Hoek gereedschap: relatief verminderen" -#: ../app/actions/tools-actions.c:432 +#: ../app/actions/tools-actions.c:439 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase Relative" msgstr "Hoek gereedschap: relatief vermeerderen" -#: ../app/actions/tools-actions.c:440 +#: ../app/actions/tools-actions.c:447 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Set" msgstr "Afstand gereedschap: stel in" -#: ../app/actions/tools-actions.c:444 +#: ../app/actions/tools-actions.c:451 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Set To Default Value" msgstr "Afstand gereedschap: terug naar standaardwaarden" -#: ../app/actions/tools-actions.c:448 +#: ../app/actions/tools-actions.c:455 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Minimize" msgstr "Afstand gereedschap: minimaliseer" -#: ../app/actions/tools-actions.c:452 +#: ../app/actions/tools-actions.c:459 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Maximize" msgstr "Afstand gereedschap: maximaliseer" -#: ../app/actions/tools-actions.c:456 +#: ../app/actions/tools-actions.c:463 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease by 1" msgstr "Afstand gereedschap: verminder met 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:460 +#: ../app/actions/tools-actions.c:467 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase by 1" msgstr "Afstand gereedschap: vermeerder met 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:464 +#: ../app/actions/tools-actions.c:471 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease by 10" msgstr "Afstand gereedschap: verminder met 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:468 +#: ../app/actions/tools-actions.c:475 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase by 10" msgstr "Afstand gereedschap: vermeerder met 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:472 +#: ../app/actions/tools-actions.c:479 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease Relative" msgstr "Afstand gereedschap: relatief verminderen" -#: ../app/actions/tools-actions.c:476 +#: ../app/actions/tools-actions.c:483 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase Relative" msgstr "Afstand gereedschap: relatief vermeerderen" -#: ../app/actions/tools-actions.c:484 +#: ../app/actions/tools-actions.c:491 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Set" msgstr "Hardheid gereedschap: instellen" # beginwaarden/standaardwaarden -#: ../app/actions/tools-actions.c:488 +#: ../app/actions/tools-actions.c:495 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Set to Default Value" msgstr "Hardheid gereedschap: terug naar standaardwaarden" -#: ../app/actions/tools-actions.c:492 +#: ../app/actions/tools-actions.c:499 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Minimize" msgstr "Hardheid gereedschap: minimaliseer" -#: ../app/actions/tools-actions.c:496 +#: ../app/actions/tools-actions.c:503 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Maximize" msgstr "Hardheid gereedschap: maximaliseer" -#: ../app/actions/tools-actions.c:500 +#: ../app/actions/tools-actions.c:507 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease by 1" msgstr "Hardheid gereedschap: verminder met 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:504 +#: ../app/actions/tools-actions.c:511 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase by 1" msgstr "Hardheid gereedschap: vermeerder met 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:508 +#: ../app/actions/tools-actions.c:515 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease by 10" msgstr "Hardheid gereedschap: verminder met 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:512 +#: ../app/actions/tools-actions.c:519 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase by 10" msgstr "Hardheid gereedschap: vermeerder met 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:516 +#: ../app/actions/tools-actions.c:523 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease Relative" msgstr "Hardheid gereedschap: relatief verminderen" -#: ../app/actions/tools-actions.c:520 +#: ../app/actions/tools-actions.c:527 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase Relative" msgstr "Hardheid gereedschap: relatief vermeerderen" -#: ../app/actions/tools-actions.c:528 +#: ../app/actions/tools-actions.c:535 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Set" msgstr "Kracht gereedschap: instellen" # beginwaarden/standaardwaarden -#: ../app/actions/tools-actions.c:532 +#: ../app/actions/tools-actions.c:539 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Set to Default Value" msgstr "Kracht gereedschap: terugzetten naar standaardwaarden" -#: ../app/actions/tools-actions.c:536 +#: ../app/actions/tools-actions.c:543 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Minimize" msgstr "Kracht gereedschap: minimaliseer" -#: ../app/actions/tools-actions.c:540 +#: ../app/actions/tools-actions.c:547 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Maximize" msgstr "Kracht gereedschap: maximaliseer" -#: ../app/actions/tools-actions.c:544 +#: ../app/actions/tools-actions.c:551 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease by 1" msgstr "Kracht gereedschap: verminder met 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:548 +#: ../app/actions/tools-actions.c:555 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase by 1" msgstr "Kracht gereedschap: vermeerder met 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:552 +#: ../app/actions/tools-actions.c:559 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease by 10" msgstr "Kracht gereedschap: verminder met 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:556 +#: ../app/actions/tools-actions.c:563 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase by 10" msgstr "Kracht gereedschap: vermeerder met 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:560 +#: ../app/actions/tools-actions.c:567 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease Relative" msgstr "Kracht gereedschap: relatief veminderen" -#: ../app/actions/tools-actions.c:564 +#: ../app/actions/tools-actions.c:571 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase Relative" msgstr "Kracht gereedschap: relatief vermeerderen" @@ -9189,8 +9307,8 @@ #: ../app/actions/vectors-actions.c:119 msgctxt "vectors-action" -msgid "Fill Path..." -msgstr "Vul pad..." +msgid "Fill Pat_h..." +msgstr "Vul pa_d..." #: ../app/actions/vectors-actions.c:120 msgctxt "vectors-action" @@ -9477,54 +9595,54 @@ msgid "Select the vector below the current path" msgstr "Selecteer de vector onder het huidige pad" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:162 ../app/actions/vectors-commands.c:719 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:164 ../app/actions/vectors-commands.c:750 msgid "Path Attributes" msgstr "Padattributen" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:165 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:167 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Padattributen bewerken" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:203 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:206 msgid "New Path" msgstr "Nieuw pad" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:206 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:209 msgid "Create a New Path" msgstr "Nieuw pad aanmaken" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:425 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:202 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:442 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:202 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:740 msgid "Fill Path" msgstr "Pad vullen" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:455 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:210 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:474 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:210 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:812 msgid "Stroke Path" msgstr "Pad belijnen" # view-actions = menu: Beeld -#: ../app/actions/view-actions.c:69 +#: ../app/actions/view-actions.c:70 msgctxt "view-action" msgid "_View" msgstr "Beel_d" -#: ../app/actions/view-actions.c:70 +#: ../app/actions/view-actions.c:71 msgctxt "view-action" msgid "_Zoom" msgstr "_Zoomen" -#: ../app/actions/view-actions.c:71 +#: ../app/actions/view-actions.c:72 msgctxt "view-action" msgid "_Flip & Rotate" msgstr "Spiegelen en draaien" -#: ../app/actions/view-actions.c:72 +#: ../app/actions/view-actions.c:73 msgctxt "view-action" msgid "_Padding Color" msgstr "_Opvulkleur" -#: ../app/actions/view-actions.c:75 +#: ../app/actions/view-actions.c:76 msgctxt "view-action" msgid "_Color Management" msgstr "_Kleurbeheer" @@ -9533,7 +9651,7 @@ # opties: gevoelsmatig, relative colorimetric, Verzadiging, # absolute colorimetric # 03/02/08: bij Adobeprogramma's is dit de "renderintentie" -#: ../app/actions/view-actions.c:78 +#: ../app/actions/view-actions.c:79 msgctxt "view-action" msgid "Display _Rendering Intent" msgstr "Renderintentie beeldscherm" @@ -9541,122 +9659,122 @@ # Tooltip: sets how colors are converted from workspace to the print # simulation device. # afdrukvoorbeeld/softproof/ -#: ../app/actions/view-actions.c:81 +#: ../app/actions/view-actions.c:82 msgctxt "view-action" msgid "Soft-Proofing Re_ndering Intent" msgstr "Renderintentie afdrukvoorbeeld" -#: ../app/actions/view-actions.c:84 +#: ../app/actions/view-actions.c:85 msgctxt "view-action" msgid "Move to Screen" msgstr "Verplaatsen naar scherm" -#: ../app/actions/view-actions.c:88 +#: ../app/actions/view-actions.c:89 msgctxt "view-action" msgid "_New View" msgstr "_Nieuwe weergave" -#: ../app/actions/view-actions.c:89 +#: ../app/actions/view-actions.c:90 msgctxt "view-action" msgid "Create another view on this image" msgstr "Een nieuwe weergave voor deze afbeelding aanmaken" -#: ../app/actions/view-actions.c:94 +#: ../app/actions/view-actions.c:95 msgctxt "view-action" msgid "_Close View" msgstr "Afbeelding sluiten" -#: ../app/actions/view-actions.c:95 +#: ../app/actions/view-actions.c:96 msgctxt "view-action" msgid "Close the active image view" msgstr "De actieve afbeelding sluiten" -#: ../app/actions/view-actions.c:100 +#: ../app/actions/view-actions.c:101 msgctxt "view-action" -msgid "Center Image in Window" -msgstr "Afbeelding in venster centreren" +msgid "C_enter Image in Window" +msgstr "Afbeelding in venster c_entreren" -#: ../app/actions/view-actions.c:101 +#: ../app/actions/view-actions.c:102 msgctxt "view-action" msgid "Scroll the image so that it is centered in the window" msgstr "De afbeelding naar het midden van het venster brengen" -#: ../app/actions/view-actions.c:106 +#: ../app/actions/view-actions.c:107 msgctxt "view-action" msgid "_Fit Image in Window" msgstr "A_fbeelding in venster passen" -#: ../app/actions/view-actions.c:107 +#: ../app/actions/view-actions.c:108 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible" msgstr "Het zoomniveau aanpassen zodat de volledige afbeelding zichtbaar wordt" -#: ../app/actions/view-actions.c:112 +#: ../app/actions/view-actions.c:113 msgctxt "view-action" msgid "Fi_ll Window" msgstr "Venster vu_llen" -#: ../app/actions/view-actions.c:113 +#: ../app/actions/view-actions.c:114 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used" msgstr "Het zoomniveau aanpassen zodat het volledige venster gebruikt wordt" -#: ../app/actions/view-actions.c:118 +#: ../app/actions/view-actions.c:119 msgctxt "view-action" msgid "Zoom to _Selection" msgstr "Zoom tot _selectie" -#: ../app/actions/view-actions.c:119 +#: ../app/actions/view-actions.c:120 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the selection fills the window" msgstr "Het zoomniveau aanpassen zodat de selectie het venster vult" -#: ../app/actions/view-actions.c:124 +#: ../app/actions/view-actions.c:125 msgctxt "view-action" msgid "Re_vert Zoom" msgstr "Zoomniveau herstellen" -#: ../app/actions/view-actions.c:125 +#: ../app/actions/view-actions.c:126 msgctxt "view-action" msgid "Restore the previous zoom level" msgstr "Het vorige zoomniveau herstellen" -#: ../app/actions/view-actions.c:130 +#: ../app/actions/view-actions.c:131 msgctxt "view-action" msgid "Othe_r rotation angle..." msgstr "Andere rotatiehoek..." -#: ../app/actions/view-actions.c:131 +#: ../app/actions/view-actions.c:132 msgctxt "view-action" msgid "Set a custom rotation angle" msgstr "Een aangepast draaihoek instellen" -#: ../app/actions/view-actions.c:136 +#: ../app/actions/view-actions.c:137 msgctxt "view-action" msgid "Na_vigation Window" msgstr "Nav_igatievenster" -#: ../app/actions/view-actions.c:137 +#: ../app/actions/view-actions.c:138 msgctxt "view-action" msgid "Show an overview window for this image" msgstr "Open het Navigatievenster voor deze afbeelding" -#: ../app/actions/view-actions.c:142 +#: ../app/actions/view-actions.c:143 msgctxt "view-action" msgid "Display _Filters..." msgstr "_Weergavefilters..." -#: ../app/actions/view-actions.c:143 +#: ../app/actions/view-actions.c:144 msgctxt "view-action" msgid "Configure filters applied to this view" msgstr "Filters instellen die toegepast worden op deze weergave" -#: ../app/actions/view-actions.c:148 +#: ../app/actions/view-actions.c:149 msgctxt "view-action" msgid "As in _Preferences" msgstr "Terug naar standaardinstellingen" -#: ../app/actions/view-actions.c:150 +#: ../app/actions/view-actions.c:151 msgctxt "view-action" msgid "Reset color management to what's configured in preferences" msgstr "Kleurbeheer terugzetten op wat in Voorkeuren staat ingesteld" @@ -9664,7 +9782,7 @@ # Tooltip: sets how colors are converted from workspace to the print # simulation device. # afdrukvoorbeeld/softproof/ -#: ../app/actions/view-actions.c:155 +#: ../app/actions/view-actions.c:156 msgctxt "view-action" msgid "Soft-_Proofing Profile..." msgstr "Profiel afdrukvoorbeeld..." @@ -9672,87 +9790,97 @@ # Tooltip: sets how colors are converted from workspace to the print # simulation device. # afdrukvoorbeeld/softproof/ -#: ../app/actions/view-actions.c:156 +#: ../app/actions/view-actions.c:157 msgctxt "view-action" msgid "Set the soft-proofing profile" msgstr "Profiel afdrukvoorbeeld instellen" # Shrink wrap is the phenomenon of fitting the image window to the image dimensions # 01/03/08: "venster" toegevoegd voor alle duidelijkheid -#: ../app/actions/view-actions.c:161 +#: ../app/actions/view-actions.c:162 msgctxt "view-action" msgid "Shrink _Wrap" msgstr "Venster naar afbeeldings_grootte" -#: ../app/actions/view-actions.c:162 +#: ../app/actions/view-actions.c:163 msgctxt "view-action" msgid "Reduce the image window to the size of the image display" msgstr "Het venster verkleinen tot de afmetingen van de afbeelding" -#: ../app/actions/view-actions.c:167 +#: ../app/actions/view-actions.c:168 msgctxt "view-action" msgid "_Open Display..." msgstr "Scherm _openen..." -#: ../app/actions/view-actions.c:168 +#: ../app/actions/view-actions.c:169 msgctxt "view-action" msgid "Connect to another display" msgstr "Met een ander beeldscherm verbinden" +#: ../app/actions/view-actions.c:178 +msgctxt "view-action" +msgid "Show _All" +msgstr "Toon _alles" + +#: ../app/actions/view-actions.c:179 +msgctxt "view-action" +msgid "Show full image content" +msgstr "Toon volledige afbeelding" + # wat betekent dit, wat doet dit in het programma? -#: ../app/actions/view-actions.c:176 +#: ../app/actions/view-actions.c:185 msgctxt "view-action" msgid "_Dot for Dot" msgstr "_Punt voor punt" -#: ../app/actions/view-actions.c:177 +#: ../app/actions/view-actions.c:186 msgctxt "view-action" msgid "A pixel on the screen represents an image pixel" msgstr "Eén pixel op het scherm stelt één pixel in de afbeelding voor" -#: ../app/actions/view-actions.c:183 +#: ../app/actions/view-actions.c:192 msgctxt "view-action" msgid "_Color-Manage this View" msgstr "_Kleurbeheer voor deze weergave activeren" -#: ../app/actions/view-actions.c:184 +#: ../app/actions/view-actions.c:193 msgctxt "view-action" msgid "Use color management for this view" msgstr "Kleurbeheer gebruiken voor deze weergave" -#: ../app/actions/view-actions.c:190 +#: ../app/actions/view-actions.c:199 msgctxt "view-action" msgid "_Proof Colors" msgstr "Afdrukvoorbeeld" -#: ../app/actions/view-actions.c:191 +#: ../app/actions/view-actions.c:200 msgctxt "view-action" msgid "Use this view for soft-proofing" msgstr "" "Activeer deze optie om op het beeldscherm een afdruk te simuleren (soft " "proofing)" -#: ../app/actions/view-actions.c:197 ../app/actions/view-actions.c:204 +#: ../app/actions/view-actions.c:206 ../app/actions/view-actions.c:213 msgctxt "view-action" msgid "_Black Point Compensation" msgstr "Zwartpuntcompensatie" -#: ../app/actions/view-actions.c:198 +#: ../app/actions/view-actions.c:207 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for image display" msgstr "Gebruik zwartpuntcompensatie voor deze afbeelding" -#: ../app/actions/view-actions.c:205 +#: ../app/actions/view-actions.c:214 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for soft-proofing" msgstr "Gebruik zwartpuntcompensatie voor afdrukvoorbeeld" -#: ../app/actions/view-actions.c:211 +#: ../app/actions/view-actions.c:220 msgctxt "view-action" msgid "_Mark Out Of Gamut Colors" msgstr "Kleuren buiten het gamut _markeren" -#: ../app/actions/view-actions.c:212 +#: ../app/actions/view-actions.c:221 msgctxt "view-action" msgid "" "When soft-proofing, mark colors which cannot be represented in the target " @@ -9761,382 +9889,392 @@ "Markeer tijdens een afdrukvoorbeeld (soft-proofing) de kleuren die niet in " "de gewenste doelkleurruimte kunnen worden weergegeven" -#: ../app/actions/view-actions.c:219 +#: ../app/actions/view-actions.c:228 msgctxt "view-action" msgid "Show _Selection" msgstr "Selectie _tonen" -#: ../app/actions/view-actions.c:220 +#: ../app/actions/view-actions.c:229 msgctxt "view-action" msgid "Display the selection outline" msgstr "Selectie-omtrek tonen" -#: ../app/actions/view-actions.c:226 +#: ../app/actions/view-actions.c:235 msgctxt "view-action" msgid "Show _Layer Boundary" msgstr "_Laaggrens tonen" -#: ../app/actions/view-actions.c:227 +#: ../app/actions/view-actions.c:236 msgctxt "view-action" msgid "Draw a border around the active layer" msgstr "Een rand tekenen rond de actieve laag" -#: ../app/actions/view-actions.c:233 +#: ../app/actions/view-actions.c:242 +msgctxt "view-action" +msgid "Show Canvas Bounda_ry" +msgstr "_Canvasg_rens tonen" + +#: ../app/actions/view-actions.c:243 +msgctxt "view-action" +msgid "Draw a border around the canvas" +msgstr "Teken een rand om het canvas" + +#: ../app/actions/view-actions.c:249 msgctxt "view-action" msgid "Show _Guides" msgstr "_Hulplijnen tonen" -#: ../app/actions/view-actions.c:234 +#: ../app/actions/view-actions.c:250 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's guides" msgstr "De hulplijnen van de afbeelding tonen" -#: ../app/actions/view-actions.c:240 +#: ../app/actions/view-actions.c:256 msgctxt "view-action" msgid "S_how Grid" msgstr "_Raster tonen" -#: ../app/actions/view-actions.c:241 +#: ../app/actions/view-actions.c:257 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's grid" msgstr "Toon raster over afbeelding" -#: ../app/actions/view-actions.c:247 +#: ../app/actions/view-actions.c:263 msgctxt "view-action" -msgid "Show Sample Points" -msgstr "Monsterpunten tonen" +msgid "Sh_ow Sample Points" +msgstr "M_onsterpunten tonen" -#: ../app/actions/view-actions.c:248 +#: ../app/actions/view-actions.c:264 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's color sample points" msgstr "De kleurenmonsterpunten van de afbeelding tonen" -#: ../app/actions/view-actions.c:254 +#: ../app/actions/view-actions.c:270 msgctxt "view-action" -msgid "Sn_ap to Guides" -msgstr "H_ulplijnen magnetisch" +msgid "Snap to Gu_ides" +msgstr "Kleef aan hulpl_ijnen" -#: ../app/actions/view-actions.c:255 +#: ../app/actions/view-actions.c:271 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to guides" msgstr "Gereedschappen worden aangetrokken door hulplijnen" -#: ../app/actions/view-actions.c:261 +#: ../app/actions/view-actions.c:277 msgctxt "view-action" msgid "Sna_p to Grid" msgstr "Rast_er magnetisch" -#: ../app/actions/view-actions.c:262 +#: ../app/actions/view-actions.c:278 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the grid" msgstr "Gereedschappen worden aangetrokken door het raster" -#: ../app/actions/view-actions.c:268 +#: ../app/actions/view-actions.c:284 msgctxt "view-action" msgid "Snap to _Canvas Edges" msgstr "_Canvasranden magnetisch" -#: ../app/actions/view-actions.c:269 +#: ../app/actions/view-actions.c:285 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the canvas edges" msgstr "Gereedschappen worden aangetrokken door de canvasranden" -#: ../app/actions/view-actions.c:275 +#: ../app/actions/view-actions.c:291 msgctxt "view-action" msgid "Snap t_o Active Path" msgstr "_Actieve pad magnetisch" -#: ../app/actions/view-actions.c:276 +#: ../app/actions/view-actions.c:292 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the active path" msgstr "Gereedschappen worden aangetrokken door het actieve pad" -#: ../app/actions/view-actions.c:282 +#: ../app/actions/view-actions.c:298 msgctxt "view-action" msgid "Show _Menubar" msgstr "_Menubalk tonen" -#: ../app/actions/view-actions.c:283 +#: ../app/actions/view-actions.c:299 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's menubar" msgstr "Menubalk van dit venster tonen" -#: ../app/actions/view-actions.c:289 +#: ../app/actions/view-actions.c:305 msgctxt "view-action" msgid "Show R_ulers" msgstr "_Linialen tonen" -#: ../app/actions/view-actions.c:290 +#: ../app/actions/view-actions.c:306 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's rulers" msgstr "Linialen van dit venster tonen" -#: ../app/actions/view-actions.c:296 +#: ../app/actions/view-actions.c:312 msgctxt "view-action" msgid "Show Scroll_bars" msgstr "Schuif_balken tonen" -#: ../app/actions/view-actions.c:297 +#: ../app/actions/view-actions.c:313 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's scrollbars" msgstr "Schuifbalken van dit venster tonen" -#: ../app/actions/view-actions.c:303 +#: ../app/actions/view-actions.c:319 msgctxt "view-action" msgid "Show S_tatusbar" msgstr "_Statusbalk tonen" -#: ../app/actions/view-actions.c:304 +#: ../app/actions/view-actions.c:320 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's statusbar" msgstr "Statusbalk van dit venster tonen" -#: ../app/actions/view-actions.c:310 +#: ../app/actions/view-actions.c:326 msgctxt "view-action" msgid "Fullscr_een" msgstr "_Volledig scherm" -#: ../app/actions/view-actions.c:311 +#: ../app/actions/view-actions.c:327 msgctxt "view-action" msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Volledig scherm in/uitschakelen" -#: ../app/actions/view-actions.c:320 +#: ../app/actions/view-actions.c:336 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set zoom factor" msgstr "Stel zoomniveau in" -#: ../app/actions/view-actions.c:325 +#: ../app/actions/view-actions.c:341 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out as far as possible" msgstr "Zo ver mogelijk uitzoomen" -#: ../app/actions/view-actions.c:330 +#: ../app/actions/view-actions.c:346 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in as far as possible" msgstr "Zo ver mogelijk inzoomen" -#: ../app/actions/view-actions.c:335 +#: ../app/actions/view-actions.c:351 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _Out" msgstr "_Uitzoomen" -#: ../app/actions/view-actions.c:336 ../app/actions/view-actions.c:348 +#: ../app/actions/view-actions.c:352 ../app/actions/view-actions.c:364 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out" msgstr "Uitzoomen" -#: ../app/actions/view-actions.c:341 +#: ../app/actions/view-actions.c:357 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _In" msgstr "_Inzoomen" -#: ../app/actions/view-actions.c:342 ../app/actions/view-actions.c:354 +#: ../app/actions/view-actions.c:358 ../app/actions/view-actions.c:370 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in" msgstr "Inzoomen" -#: ../app/actions/view-actions.c:347 +#: ../app/actions/view-actions.c:363 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom Out" msgstr "Uitzoomen" -#: ../app/actions/view-actions.c:353 +#: ../app/actions/view-actions.c:369 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom In" msgstr "Inzoomen" -#: ../app/actions/view-actions.c:359 +#: ../app/actions/view-actions.c:375 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out a lot" msgstr "Sterk uitzoomen" -#: ../app/actions/view-actions.c:364 +#: ../app/actions/view-actions.c:380 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in a lot" msgstr "Sterk inzoomen" -#: ../app/actions/view-actions.c:372 ../app/actions/view-actions.c:378 +#: ../app/actions/view-actions.c:388 ../app/actions/view-actions.c:394 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1_6:1 (1600%)" msgstr "1_6:1 (1600%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:373 ../app/actions/view-actions.c:379 +#: ../app/actions/view-actions.c:389 ../app/actions/view-actions.c:395 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 16:1" msgstr "Zoom 16:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:384 ../app/actions/view-actions.c:390 +#: ../app/actions/view-actions.c:400 ../app/actions/view-actions.c:406 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_8:1 (800%)" msgstr "_8:1 (800%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:385 ../app/actions/view-actions.c:391 +#: ../app/actions/view-actions.c:401 ../app/actions/view-actions.c:407 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 8:1" msgstr "Zoom 8:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:396 ../app/actions/view-actions.c:402 +#: ../app/actions/view-actions.c:412 ../app/actions/view-actions.c:418 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_4:1 (400%)" msgstr "_4:1 (400%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:397 ../app/actions/view-actions.c:403 +#: ../app/actions/view-actions.c:413 ../app/actions/view-actions.c:419 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 4:1" msgstr "Zoom 4:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:408 ../app/actions/view-actions.c:414 +#: ../app/actions/view-actions.c:424 ../app/actions/view-actions.c:430 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_2:1 (200%)" msgstr "_2:1 (200%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:409 ../app/actions/view-actions.c:415 +#: ../app/actions/view-actions.c:425 ../app/actions/view-actions.c:431 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 2:1" msgstr "Zoom 2:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:420 ../app/actions/view-actions.c:426 +#: ../app/actions/view-actions.c:436 ../app/actions/view-actions.c:442 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_1:1 (100%)" msgstr "_1:1 (100%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:421 ../app/actions/view-actions.c:427 +#: ../app/actions/view-actions.c:437 ../app/actions/view-actions.c:443 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:1" msgstr "Zoom 1:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:432 +#: ../app/actions/view-actions.c:448 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_2 (50%)" msgstr "1:_2 (50%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:433 +#: ../app/actions/view-actions.c:449 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:2" msgstr "Zoom 1:2" -#: ../app/actions/view-actions.c:438 +#: ../app/actions/view-actions.c:454 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_4 (25%)" msgstr "1:_4 (25%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:439 +#: ../app/actions/view-actions.c:455 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:4" msgstr "Zoom 1:4" -#: ../app/actions/view-actions.c:444 +#: ../app/actions/view-actions.c:460 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_8 (12.5%)" msgstr "1:_8 (12.5%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:445 +#: ../app/actions/view-actions.c:461 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:8" msgstr "Zoom 1:8" -#: ../app/actions/view-actions.c:450 +#: ../app/actions/view-actions.c:466 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:1_6 (6.25%)" msgstr "1:1_6 (6.25%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:451 +#: ../app/actions/view-actions.c:467 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:16" msgstr "Zoom 1:16" -#: ../app/actions/view-actions.c:456 +#: ../app/actions/view-actions.c:472 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Othe_r zoom factor..." msgstr "Andere zoomfactor..." -#: ../app/actions/view-actions.c:457 +#: ../app/actions/view-actions.c:473 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set a custom zoom factor" msgstr "Een aangepast zoomniveau instellen" -#: ../app/actions/view-actions.c:465 +#: ../app/actions/view-actions.c:481 msgctxt "view-action" -msgid "Flip Horizontally" -msgstr "Horizontaal spiegelen" +msgid "Flip _Horizontally" +msgstr "_Horizontaal spiegelen" -#: ../app/actions/view-actions.c:466 +#: ../app/actions/view-actions.c:482 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view horizontally" msgstr "Afbeelding horizontaal spiegelen" -#: ../app/actions/view-actions.c:472 +#: ../app/actions/view-actions.c:488 msgctxt "view-action" -msgid "Flip Vertically" -msgstr "Verticaal spiegelen" +msgid "Flip _Vertically" +msgstr "_Verticaal spiegelen" -#: ../app/actions/view-actions.c:473 +#: ../app/actions/view-actions.c:489 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view vertically" msgstr "Afbeelding verticaal spiegelen" -#: ../app/actions/view-actions.c:487 +#: ../app/actions/view-actions.c:503 msgctxt "view-action" msgid "_Reset Flip & Rotate" msgstr "Spiegelen en draaien ongedaan maken" -#: ../app/actions/view-actions.c:489 +#: ../app/actions/view-actions.c:505 msgctxt "view-action" msgid "Reset flipping to unflipped and the angle of rotation to 0°" msgstr "Maak spiegelen ongedaan en zet rotatiehoek op 0°" -#: ../app/actions/view-actions.c:497 +#: ../app/actions/view-actions.c:513 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° _clockwise" msgstr "15° met de klok mee draaien" -#: ../app/actions/view-actions.c:498 +#: ../app/actions/view-actions.c:514 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the right" msgstr "De afbeelding 15° naar rechts draaien" -#: ../app/actions/view-actions.c:503 +#: ../app/actions/view-actions.c:519 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "90° met de klok mee draaien" -#: ../app/actions/view-actions.c:504 +#: ../app/actions/view-actions.c:520 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the right" msgstr "De afbeelding 90° naar rechts draaien" -#: ../app/actions/view-actions.c:509 +#: ../app/actions/view-actions.c:525 msgctxt "view-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "Roteer _180°" -#: ../app/actions/view-actions.c:510 +#: ../app/actions/view-actions.c:526 msgctxt "view-action" msgid "Turn the view upside-down" msgstr "De afbeelding 180° draaien" -#: ../app/actions/view-actions.c:515 +#: ../app/actions/view-actions.c:531 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "90° tegen de klok in draaien" -#: ../app/actions/view-actions.c:516 +#: ../app/actions/view-actions.c:532 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the left" msgstr "De afbeelding 90 graden naar links draaien" -#: ../app/actions/view-actions.c:521 +#: ../app/actions/view-actions.c:537 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° counter-clock_wise" msgstr "15° tegen de klok in draaien" -#: ../app/actions/view-actions.c:522 +#: ../app/actions/view-actions.c:538 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the left" msgstr "De afbeelding 15 graden naar links draaien" -#: ../app/actions/view-actions.c:530 ../app/actions/view-actions.c:557 +#: ../app/actions/view-actions.c:546 ../app/actions/view-actions.c:573 msgctxt "view-action" msgid "_Perceptual" msgstr "_Perceptueel" @@ -10145,12 +10283,12 @@ # opties: gevoelsmatig, relative colorimetric, Verzadiging, # absolute colorimetric # 03/02/08: bij Adobeprogramma's is dit de "renderintentie" -#: ../app/actions/view-actions.c:531 +#: ../app/actions/view-actions.c:547 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is perceptual" msgstr "Renderintentie beeldscherm: perceptueel" -#: ../app/actions/view-actions.c:536 ../app/actions/view-actions.c:563 +#: ../app/actions/view-actions.c:552 ../app/actions/view-actions.c:579 msgctxt "view-action" msgid "_Relative Colorimetric" msgstr "_Relatief colorimetrisch" @@ -10159,12 +10297,12 @@ # opties: gevoelsmatig, relative colorimetric, Verzadiging, # absolute colorimetric # 03/02/08: bij Adobeprogramma's is dit de "renderintentie" -#: ../app/actions/view-actions.c:537 +#: ../app/actions/view-actions.c:553 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is relative colorimetric" msgstr "Renderintentie beeldscherm: relatief colorimetrisch" -#: ../app/actions/view-actions.c:542 ../app/actions/view-actions.c:569 +#: ../app/actions/view-actions.c:558 ../app/actions/view-actions.c:585 msgctxt "view-action" msgid "_Saturation" msgstr "Verzadiging" @@ -10173,12 +10311,12 @@ # opties: gevoelsmatig, relative colorimetric, Verzadiging, # absolute colorimetric # 03/02/08: bij Adobeprogramma's is dit de "renderintentie" -#: ../app/actions/view-actions.c:543 +#: ../app/actions/view-actions.c:559 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is saturation" msgstr "Renderintentie beeldscherm: verzadiging" -#: ../app/actions/view-actions.c:548 ../app/actions/view-actions.c:575 +#: ../app/actions/view-actions.c:564 ../app/actions/view-actions.c:591 msgctxt "view-action" msgid "_Absolute Colorimetric" msgstr "Absoluut colorimetrisch" @@ -10187,7 +10325,7 @@ # opties: gevoelsmatig, relative colorimetric, Verzadiging, # absolute colorimetric # 03/02/08: bij Adobeprogramma's is dit de "renderintentie" -#: ../app/actions/view-actions.c:549 +#: ../app/actions/view-actions.c:565 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "Renderintentie beeldscherm: absoluut colorimetrisch" @@ -10195,7 +10333,7 @@ # Tooltip: sets how colors are converted from workspace to the print # simulation device. # afdrukvoorbeeld/softproof/ -#: ../app/actions/view-actions.c:558 +#: ../app/actions/view-actions.c:574 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is perceptual" msgstr "Renderintentie afdrukvoorbeeld: perceptueel" @@ -10203,7 +10341,7 @@ # Tooltip: sets how colors are converted from workspace to the print # simulation device. # afdrukvoorbeeld/softproof/ -#: ../app/actions/view-actions.c:564 +#: ../app/actions/view-actions.c:580 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is relative colorimetric" msgstr "Renderintentie afdrukvoorbeeld: relatief colorimetrisch" @@ -10211,7 +10349,7 @@ # Tooltip: sets how colors are converted from workspace to the print # simulation device. # afdrukvoorbeeld/softproof/ -#: ../app/actions/view-actions.c:570 +#: ../app/actions/view-actions.c:586 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is saturation" msgstr "Renderintentie afdrukvoorbeeld: verzadiging" @@ -10219,183 +10357,183 @@ # Tooltip: sets how colors are converted from workspace to the print # simulation device. # afdrukvoorbeeld/softproof/ -#: ../app/actions/view-actions.c:576 +#: ../app/actions/view-actions.c:592 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "Renderintentie afdrukvoorbeeld: absoluut colorimetrisch" -#: ../app/actions/view-actions.c:584 +#: ../app/actions/view-actions.c:600 msgctxt "view-padding-color" msgid "From _Theme" msgstr "Van _thema" -#: ../app/actions/view-actions.c:585 +#: ../app/actions/view-actions.c:601 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the current theme's background color" msgstr "De achtergrondkleur van het huidige thema gebruiken" -#: ../app/actions/view-actions.c:590 +#: ../app/actions/view-actions.c:606 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Light Check Color" msgstr "_Lichte vakjes" # BUG? toont lichtgrijze kleur rond afbeelding, geen vakjes? -#: ../app/actions/view-actions.c:591 +#: ../app/actions/view-actions.c:607 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the light check color" msgstr "Lichte vakjes gebruiken" -#: ../app/actions/view-actions.c:596 +#: ../app/actions/view-actions.c:612 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Dark Check Color" msgstr "_Donkere vakjes" # BUG? idem, egaal donkergrijs, geen vakjes? -#: ../app/actions/view-actions.c:597 +#: ../app/actions/view-actions.c:613 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the dark check color" msgstr "Donkere vakjes gebruiken" # eigen/aangepaste -#: ../app/actions/view-actions.c:602 +#: ../app/actions/view-actions.c:618 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Custom Color..." msgstr "Aangepaste kleur sele_cteren..." -#: ../app/actions/view-actions.c:603 +#: ../app/actions/view-actions.c:619 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use an arbitrary color" msgstr "Een willekeurige kleur gebruiken" -#: ../app/actions/view-actions.c:608 +#: ../app/actions/view-actions.c:624 msgctxt "view-padding-color" msgid "As in _Preferences" msgstr "Terugzetten" -#: ../app/actions/view-actions.c:610 +#: ../app/actions/view-actions.c:626 msgctxt "view-padding-color" msgid "Reset padding color to what's configured in preferences" msgstr "Opvulkleur terugzetten op wat in Voorkeuren staat ingesteld" -#: ../app/actions/view-actions.c:618 +#: ../app/actions/view-actions.c:634 msgctxt "view-action" msgid "Set horizontal scroll offset" msgstr "Stel afstand horizontale verschuiving in" -#: ../app/actions/view-actions.c:623 +#: ../app/actions/view-actions.c:639 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to left border" msgstr "Naar linker rand schuiven" -#: ../app/actions/view-actions.c:628 +#: ../app/actions/view-actions.c:644 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to right border" msgstr "Naar rechter rand schuiven" -#: ../app/actions/view-actions.c:633 +#: ../app/actions/view-actions.c:649 msgctxt "view-action" msgid "Scroll left" msgstr "Naar links schuiven" -#: ../app/actions/view-actions.c:638 +#: ../app/actions/view-actions.c:654 msgctxt "view-action" msgid "Scroll right" msgstr "Naar rechts schuiven" -#: ../app/actions/view-actions.c:643 +#: ../app/actions/view-actions.c:659 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page left" msgstr "Pagina naar links schuiven" -#: ../app/actions/view-actions.c:648 +#: ../app/actions/view-actions.c:664 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page right" msgstr "Pagina naar rechts schuiven" -#: ../app/actions/view-actions.c:656 +#: ../app/actions/view-actions.c:672 msgctxt "view-action" msgid "Set vertical scroll offset" msgstr "Stel afstand verticale verschuiving in" -#: ../app/actions/view-actions.c:661 +#: ../app/actions/view-actions.c:677 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to top border" msgstr "Schuif naar bovenste rand" -#: ../app/actions/view-actions.c:666 +#: ../app/actions/view-actions.c:682 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to bottom border" msgstr "Schuif naar onderste rand" -#: ../app/actions/view-actions.c:671 +#: ../app/actions/view-actions.c:687 msgctxt "view-action" msgid "Scroll up" msgstr "Omhoog schuiven" -#: ../app/actions/view-actions.c:676 +#: ../app/actions/view-actions.c:692 msgctxt "view-action" msgid "Scroll down" msgstr "Omlaag schuiven" -#: ../app/actions/view-actions.c:681 +#: ../app/actions/view-actions.c:697 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page up" msgstr "Pagina omhoog schuiven" -#: ../app/actions/view-actions.c:686 +#: ../app/actions/view-actions.c:702 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page down" msgstr "Pagina omlaag schuiven" -#: ../app/actions/view-actions.c:910 +#: ../app/actions/view-actions.c:929 #, c-format msgid "Re_vert Zoom (%d%%)" msgstr "_Vorig zoomniveau (%d%%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:918 +#: ../app/actions/view-actions.c:937 msgid "Re_vert Zoom" msgstr "Terug naar vorig zoomniveau" -#: ../app/actions/view-actions.c:1093 +#: ../app/actions/view-actions.c:1126 #, c-format msgid "Othe_r (%s)..." msgstr "_Aangepast (%s) …" -#: ../app/actions/view-actions.c:1102 +#: ../app/actions/view-actions.c:1135 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "_Zoomen (%s)" #. please preserve the trailing space #. H: Horizontal, V: Vertical -#: ../app/actions/view-actions.c:1124 +#: ../app/actions/view-actions.c:1157 msgid "(H+V) " msgstr "(H+V) " #. please preserve the trailing space #. H: Horizontal -#: ../app/actions/view-actions.c:1130 +#: ../app/actions/view-actions.c:1163 msgid "(H) " msgstr "(H) " #. please preserve the trailing space #. V: Vertical -#: ../app/actions/view-actions.c:1136 +#: ../app/actions/view-actions.c:1169 msgid "(V) " msgstr "(V) " # Is menutekst, begrijp niet wat die %s en %d hier doen # pm -#: ../app/actions/view-actions.c:1143 +#: ../app/actions/view-actions.c:1176 #, c-format msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)" msgstr "Spiegelen %s en draaien (%d°)" -#: ../app/actions/view-commands.c:1014 +#: ../app/actions/view-commands.c:1122 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Canvasopvulkleur instellen" -#: ../app/actions/view-commands.c:1016 +#: ../app/actions/view-commands.c:1124 msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Selecteer een aangepaste opvulkleur voor het canvas" @@ -10409,70 +10547,70 @@ msgid "Move this window to screen %s" msgstr "Dit venster verplaatsen naar scherm %s" -#: ../app/actions/window-commands.c:76 ../app/dialogs/extensions-dialog.c:79 -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638 ../app/dialogs/grid-dialog.c:103 -#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:326 +#: ../app/actions/window-commands.c:78 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638 +#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:103 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:326 #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:146 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1123 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1130 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:125 -#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:74 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:76 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:119 #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:188 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:328 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:126 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662 -#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:176 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:197 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:340 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:663 +#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:178 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: ../app/actions/windows-actions.c:98 +#: ../app/actions/windows-actions.c:102 msgctxt "windows-action" msgid "_Windows" msgstr "_Vensters" -#: ../app/actions/windows-actions.c:100 +#: ../app/actions/windows-actions.c:104 msgctxt "windows-action" msgid "_Recently Closed Docks" msgstr "_Onlangs gesloten dokken" # Dokbaar/aanlegbaar/aankoppelbaar -#: ../app/actions/windows-actions.c:102 +#: ../app/actions/windows-actions.c:106 msgctxt "windows-action" msgid "_Dockable Dialogs" msgstr "_Dokbare vensters" -#: ../app/actions/windows-actions.c:105 +#: ../app/actions/windows-actions.c:109 msgctxt "windows-action" msgid "Next Image" msgstr "Volgende afbeelding" -#: ../app/actions/windows-actions.c:106 +#: ../app/actions/windows-actions.c:110 msgctxt "windows-action" msgid "Switch to the next image" msgstr "Wisselen naar volgende afbeelding" -#: ../app/actions/windows-actions.c:111 +#: ../app/actions/windows-actions.c:115 msgctxt "windows-action" msgid "Previous Image" msgstr "Vorige afbeelding" -#: ../app/actions/windows-actions.c:112 +#: ../app/actions/windows-actions.c:116 msgctxt "windows-action" msgid "Switch to the previous image" msgstr "Wisselen naar vorige afbeelding" -#: ../app/actions/windows-actions.c:117 +#: ../app/actions/windows-actions.c:121 msgctxt "windows-action" msgid "_Tabs Position" msgstr "Positie van _tabbladen" -#: ../app/actions/windows-actions.c:123 +#: ../app/actions/windows-actions.c:127 msgctxt "windows-action" -msgid "Hide Docks" -msgstr "Dokken verbergen" +msgid "_Hide Docks" +msgstr "_Dokken verbergen" -#: ../app/actions/windows-actions.c:124 +#: ../app/actions/windows-actions.c:128 msgctxt "windows-action" msgid "" "When enabled, docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows." @@ -10480,68 +10618,68 @@ "Als dit aangevinkt is worden dokken en andere vensters verborgen, zodat " "alleen afbeeldingsvensters overblijven." -#: ../app/actions/windows-actions.c:130 +#: ../app/actions/windows-actions.c:134 msgctxt "windows-action" -msgid "Show Tabs" -msgstr "Toon tabs" +msgid "_Show Tabs" +msgstr "Toon tab_s" -#: ../app/actions/windows-actions.c:131 +#: ../app/actions/windows-actions.c:135 msgctxt "windows-action" msgid "When enabled, the image tabs bar is shown." msgstr "Als dit is ingeschakeld, wordt de balk met beeldtabs getoond." -#: ../app/actions/windows-actions.c:137 +#: ../app/actions/windows-actions.c:141 msgctxt "windows-action" -msgid "Single-Window Mode" -msgstr "Enkelvenstermodus" +msgid "Single-Window _Mode" +msgstr "Enkelvenster_modus" -#: ../app/actions/windows-actions.c:138 +#: ../app/actions/windows-actions.c:142 msgctxt "windows-action" msgid "When enabled, GIMP is in a single-window mode." msgstr "Als dit is ingeschakeld, gebruikt Gimp slechts een enkel venster." -#: ../app/actions/windows-actions.c:147 +#: ../app/actions/windows-actions.c:151 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Top" msgstr "_Bovenaan" -#: ../app/actions/windows-actions.c:148 +#: ../app/actions/windows-actions.c:152 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the top" msgstr "De tabbladen bovenaan zetten" -#: ../app/actions/windows-actions.c:152 +#: ../app/actions/windows-actions.c:156 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Bottom" msgstr "_Onderaan" -#: ../app/actions/windows-actions.c:153 +#: ../app/actions/windows-actions.c:157 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the bottom" msgstr "De tabbladen onderaan zetten" -#: ../app/actions/windows-actions.c:157 +#: ../app/actions/windows-actions.c:161 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Left" msgstr "_Links" -#: ../app/actions/windows-actions.c:158 +#: ../app/actions/windows-actions.c:162 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the left" msgstr "De tabbladen aan de linkerkant zetten" # H, O G en T worden al gebruikt als sneltoets -#: ../app/actions/windows-actions.c:162 +#: ../app/actions/windows-actions.c:166 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Right" msgstr "_Rechts" -#: ../app/actions/windows-actions.c:163 +#: ../app/actions/windows-actions.c:167 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the right" msgstr "De tabbladen aan de rechterkant zetten" -#: ../app/actions/windows-commands.c:200 +#: ../app/actions/windows-commands.c:208 msgid "" "The chosen recent dock contains a toolbox. Please close the currently open " "toolbox and try again." @@ -10659,63 +10797,93 @@ msgid "Web browser" msgstr "Webbrowser" -#: ../app/config/config-enums.c:217 +#: ../app/config/config-enums.c:219 +msgctxt "icon-size" +msgid "Guess ideal size" +msgstr "Raad ideale afmeting" + +#: ../app/config/config-enums.c:220 +msgctxt "icon-size" +msgid "Theme-set size" +msgstr "Grootte ingesteld door thema" + +#: ../app/config/config-enums.c:221 +msgctxt "icon-size" +msgid "Small size" +msgstr "Klein" + +#: ../app/config/config-enums.c:222 +msgctxt "icon-size" +msgid "Medium size" +msgstr "Medium" + +#: ../app/config/config-enums.c:223 +msgctxt "icon-size" +msgid "Large size" +msgstr "Groot" + +#: ../app/config/config-enums.c:224 +msgctxt "icon-size" +msgid "Huge size" +msgstr "Heel groot" + +#: ../app/config/config-enums.c:254 msgctxt "position" msgid "Top" msgstr "Bovenaan" -#: ../app/config/config-enums.c:218 +#: ../app/config/config-enums.c:255 msgctxt "position" msgid "Bottom" msgstr "Onderaan" -#: ../app/config/config-enums.c:219 +#: ../app/config/config-enums.c:256 msgctxt "position" msgid "Left" msgstr "Links" -#: ../app/config/config-enums.c:220 +#: ../app/config/config-enums.c:257 msgctxt "position" msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: ../app/config/config-enums.c:249 +#: ../app/config/config-enums.c:286 msgctxt "space-bar-action" msgid "No action" msgstr "Geen opdracht" -#: ../app/config/config-enums.c:250 +#: ../app/config/config-enums.c:287 msgctxt "space-bar-action" msgid "Pan view" msgstr "Beeld verschuiven" -#: ../app/config/config-enums.c:251 +#: ../app/config/config-enums.c:288 msgctxt "space-bar-action" msgid "Switch to Move tool" msgstr "Wisselen naar verplaatsgereedschap" -#: ../app/config/config-enums.c:280 +#: ../app/config/config-enums.c:317 msgctxt "window-hint" msgid "Normal window" msgstr "Normaal venster" -#: ../app/config/config-enums.c:281 +#: ../app/config/config-enums.c:318 msgctxt "window-hint" msgid "Utility window" msgstr "Hulpvenster" # zichtbaar houden/bovenaan houden -#: ../app/config/config-enums.c:282 +#: ../app/config/config-enums.c:319 msgctxt "window-hint" msgid "Keep above" msgstr "Zichtbaar houden" -#: ../app/config/config-enums.c:310 +#: ../app/config/config-enums.c:347 msgctxt "zoom-quality" msgid "Low" msgstr "Laag" -#: ../app/config/config-enums.c:311 +#: ../app/config/config-enums.c:348 msgctxt "zoom-quality" msgid "High" msgstr "Hoog" @@ -10731,7 +10899,7 @@ msgstr "Fout tijdens verwerken ’%%s’: regel langer dan %s tekens." #: ../app/config/gimpconfig-file.c:152 ../app/config/gimpconfig-file.c:196 -#: ../app/core/gimp-tags.c:145 ../app/gui/themes.c:299 +#: ../app/core/gimp-tags.c:145 ../app/gui/themes.c:374 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:229 #, c-format msgid "Error writing '%s': %s" @@ -10753,19 +10921,19 @@ "Het verwerken van uw bestand '%s' ging mis. De standaardwaarden worden nu " "gebruikt. Een kopie van uw instellingen is aangemaakt in '%s'." -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:306 ../app/core/gimplayer.c:442 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:307 ../app/core/gimplayer.c:441 msgid "Layer" msgstr "Laag" -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:406 ../app/core/gimpchannel.c:274 -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:119 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:124 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:254 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:110 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:115 #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:89 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:329 msgid "Channel" msgstr "Kanaal" -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:421 ../app/vectors/gimpvectors.c:223 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:422 ../app/vectors/gimpvectors.c:227 #: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:250 msgid "Path" msgstr "Pad" @@ -10829,6 +10997,10 @@ "Ze gebruiken echter extra systeembronnen, wat u misschien niet wilt." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:71 +msgid "Show full image content by default." +msgstr "Toon standaard volledige afbeelding." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:74 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." @@ -10836,33 +11008,29 @@ "Als dit is ingeschakeld, wordt elk beeldpunt in de afbeelding geprojecteerd " "op een beeldpunt op het scherm." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:96 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:99 msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." msgstr "" "Dit is de afstand in beeldpunten waar magnetische hulplijnen en raster " "beginnen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:100 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:103 msgid "Snap to guides by default in new image windows." -msgstr "" +msgstr "Kleef standaard aan hulplijnen voor nieuw afbeeldingsvenster." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:103 -#, fuzzy -#| msgid "Sets the text to appear in image window titles." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:106 msgid "Snap to the grid by default in new image windows." -msgstr "De tekst die verschijnt in de titelbalk van afbeeldingsvensters." +msgstr "Kleef standaard aan het raster voor nieuwe afbeeldingenvensters." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:106 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:109 msgid "Snap to the canvas edges by default in new image windows." -msgstr "" +msgstr "Kleef standaard aan canvasranden in nieuw afbeeldingsvenster." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:109 -#, fuzzy -#| msgid "Sets the text to appear in image window titles." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:112 msgid "Snap to the active path by default in new image windows." -msgstr "De tekst die verschijnt in de titelbalk van afbeeldingsvensters." +msgstr "Kleef standaard aan het actieve pad in nieuw afbeeldingsvenster." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:112 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:115 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and " @@ -10877,7 +11045,7 @@ "een opgegeven drempelwaarde overschrijdt. Deze waarde staat voor de " "standaarddrempelwaarde." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:125 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:128 msgid "" "The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. " "This may affect the way your window manager decorates and handles these " @@ -10886,55 +11054,55 @@ "De venstertypehint die voor dokvensters wordt gebruikt. Dit is van invloed " "op hoe het vensterbeheer dokvensters toont en behandelt." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:145 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:148 msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools." msgstr "" "Als dit is ingeschakeld, gebruiken alle gereedschappen het geselecteerde " "penseel." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:148 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:151 msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools." msgstr "" "Als dit is ingeschakeld, gebruiken alle gereedschappen hetzelfde " "penseelgedrag." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157 msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools." msgstr "" "Als dit is ingeschakeld, gebruiken alle gereedschappen het geselecteerde " "kleurverloop." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:160 msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools." msgstr "" "Als dit is ingeschakeld, gebruiken alle gereedschappen het geselecteerde " "patroon." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:171 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:174 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "De browser die door het hulpsysteem wordt gebruikt." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:182 msgid "How many recent settings to keep around in filter tools." msgstr "Aantal onlangs geopende afbeeldingen tonen in het menu Bestand." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:182 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185 msgid "Default to the last used settings in filter tools." msgstr "Gebruik standaard de laatste filterinstellingen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:188 msgid "Show advanced color options in filter tools." msgstr "Toon geavanceerde kleuropties in filtergereedschappen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:188 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:191 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "De tekst die verschijnt in de statusbalk van afbeeldingsvensters." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:191 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "De tekst die verschijnt in de titelbalk van afbeeldingsvensters." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:197 msgid "" "Promote imported images to floating point precision. Does not apply to " "indexed images." @@ -10942,7 +11110,7 @@ "Promoveer geïmporteerde beelden naar drijvendekomma-precisie. Geldt niet " "voor geïndexeerde afbeeldingen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:198 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:201 msgid "" "When promoting imported images to floating point precision, also add minimal " "noise in order to distribute color values a bit." @@ -10951,49 +11119,49 @@ "gepromoveerd, voeg dan een minimale ruis toe om de kleurwaarden enigszins te " "distribueren." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:202 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:205 msgid "Add an alpha channel to all layers of imported images." msgstr "Voer een alfakanaal toe aan alle lagen van geïmporteerde afbeeldingen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:205 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208 msgid "Which plug-in to use for importing raw digital camera files." msgstr "" "Welke plug-in gebruikt moet worden voor het importeren van raw-bestanden." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211 msgid "Export file type used by default." msgstr "Exporteer bestandstype volgens standaardinstelling." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "Export the image's color profile by default." msgstr "Standaard het kleurprofiel van de afbeelding exporteren." #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. #. -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:220 msgid "Export Exif metadata by default." msgstr "Exporteer standaard Exif-metadata." #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. #. -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:223 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:226 msgid "Export XMP metadata by default." msgstr "Exporteer standaard XMP-metadata." #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. #. -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "Export IPTC metadata by default." msgstr "Exporteer standaard IPTC-metadata." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:232 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:235 msgid "Try generating debug data for bug reporting when appropriate." msgstr "Probeer gegevens voor foutopsporing te verzamelen indien mogelijk." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:235 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:238 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -11001,21 +11169,21 @@ "Als dit is ingeschakeld, zal de volledige afbeelding zichtbaar zijn na het " "openen van een bestand, anders zal deze getoond worden op een schaal van 1:1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:239 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:242 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Het niveau van interpolatie gebruikt voor schalen en andere transformaties." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:249 msgid "Specifies the language to use for the user interface." msgstr "Stelt de taal voor de gebruikersinterface in." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:249 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:252 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "Aantal onlangs geopende afbeeldingen tonen in het menu Bestand." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:252 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:255 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." @@ -11023,7 +11191,7 @@ "Snelheid van marcherende mieren in de selectierand. Deze waarde is in " "milliseconden (minder tijd betekent sneller marcheren)." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:256 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:259 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -11031,7 +11199,7 @@ "GIMP geeft een waarschuwing wanneer een afbeelding wordt aangemaakt die meer " "geheugen vereist dan de hier ingestelde hoeveelheid." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:266 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "" "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -11041,7 +11209,7 @@ "wordt de X-server gedwongen informatie te geven voor zowel de horizontale " "als verticale resolutie." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:271 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:274 msgid "" "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -11051,7 +11219,11 @@ "de X-server gedwongen informatie te geven voor zowel de horizontale als " "verticale resolutie." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:276 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:279 +msgid "When enabled, non-visible layers can be edited as normal." +msgstr "Indien geactiveerd kunnen niet-zichtbare lagen gewoon worden bewerkt." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:282 msgid "" "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This " "used to be the default behaviour in older versions." @@ -11059,7 +11231,7 @@ "Indien ingeschakeld wijzigt het verplaatsgereedschap de actieve laag of het " "actieve pad. Dit was het standaardgedrag in oudere versies." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:285 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:291 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." @@ -11067,11 +11239,11 @@ "De grootte van het navigatievoorbeeld (te vinden in de rechteronderhoek van " "het afbeeldingsvenster)." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:289 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:295 msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it." msgstr "Stel in hoeveel threads tegelijkertijd gebruikt moeten worden." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:317 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -11081,7 +11253,7 @@ "vensters voor lagen en kanalen kunnen handig zijn, maar kunnen de werking " "van het programma vertragen als u met grote afbeeldingen werkt." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:322 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layer groups. Layer group " "previews are more expensive than ordinary layer previews." @@ -11089,7 +11261,7 @@ "Of GIMP voorbeelden van laaggroepen moet tonen. Dit vergt meer " "systeembronnen dan gewone laagvoorbeelden." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:320 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:326 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." @@ -11097,11 +11269,11 @@ "De standaardgrootte van het voorbeeld voor lagen en kanalen in nieuw " "aangemaakte vensters." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:330 msgid "Sets the default quick mask color." msgstr "Standaardkleur instellen voor snelmasker." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:327 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:333 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the " "physical image size changes. This setting only takes effect in multi-window " @@ -11111,7 +11283,7 @@ "aangepast als de fysieke grootte van de afbeelding wijzigt. Deze instelling " "heeft alleen effect in multivenstermodus." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:332 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:338 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming " "into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode." @@ -11120,13 +11292,13 @@ "het in- of uitzoomen. Deze instelling heeft alleen effect in " "multivenstermodus." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:343 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "Laat GIMP trachten uw laatste sessie te herstellen bij elke keer dat u het " "programma start." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:340 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:346 msgid "" "When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open " "before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor." @@ -11135,14 +11307,14 @@ "plaatsen als tijdens een vorige sessie. Indien uitgeschakeld zullen de " "vensters op het huidige beeldscherm verschijnen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:351 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Onthoud het huidige gereedschap, patroon, de kleur en penseel voor een " "volgende sessie." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:349 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355 msgid "" "When enabled, the same tool and tool options will be used for all input " "devices. No tool switching will occur when the input device changes." @@ -11151,7 +11323,7 @@ "invoerapparaten gebruikt. Gereedschappen zullen niet veranderen wanneer het " "invoerapparaat wijzigt." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:354 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:360 msgid "" "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent " "Documents list." @@ -11159,17 +11331,17 @@ "Alle geopende en opgeslagen bestanden permanent bijhouden in de " "documentgeschiedenis." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:358 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits." msgstr "" "De posities en groottes van de belangrijkste dialoogvensters opslaan wanneer " "GIMP wordt afgesloten." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367 msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgstr "De gereedschapsopties opslaan wanneer GIMP wordt afgesloten." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -11177,7 +11349,7 @@ "Als dit is ingeschakeld, zal al het tekengereedschap een voorbeeld tonen van " "de omtrek van het huidige penseel." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:371 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " @@ -11187,7 +11359,7 @@ "toegang geeft tot de relevante hulppagina. Zonder deze knop kan de " "hulppagina worden bereikt door op F1 te drukken." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:376 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:382 msgid "" "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a " "paint tool." @@ -11195,7 +11367,7 @@ "Als dit is ingeschakeld, zal de muisaanwijzer zichtbaar zijn tijdens het " "tekenen op de afbeelding." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:380 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:386 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -11203,7 +11375,7 @@ "Als dit is ingeschakeld, is de menubalk standaard zichtbaar. Dit kan ook " "worden geschakeld met het menu-item \"Beeld/Menubalk tonen\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:384 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:390 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -11211,7 +11383,7 @@ "Als dit is ingeschakeld, zijn de linialen standaard zichtbaar. Dit kan ook " "worden geschakeld met het menu-item \"Beeld/Linialen tonen\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:394 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -11219,7 +11391,7 @@ "Als dit is ingeschakeld, zijn de schuifbalken standaard zichtbaar. Dit kan " "ook worden geschakeld met het menu-item \"Beeld/Schuifbalken tonen\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:392 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:398 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -11227,7 +11399,7 @@ "Als dit is ingeschakeld, is de statusbalk standaard zichtbaar. Dit kan ook " "worden geschakeld met het menu-item \"Beeld/Statusbalk tonen\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:396 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:402 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -11235,7 +11407,7 @@ "Als dit is ingeschakeld, is de selectie standaard zichtbaar. Dit kan ook " "worden geschakeld met het menu-item \"Beeld/Selectie tonen\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -11243,7 +11415,15 @@ "Als dit is ingeschakeld, is de laaggrens standaard zichtbaar. Dit kan ook " "worden geschakeld met het menu-item \"Beeld/Laaggrens tonen\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:404 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:410 +msgid "" +"When enabled, the canvas boundary is visible by default. This can also be " +"toggled with the \"View->Show Canvas Boundary\" command." +msgstr "" +"Als dit is ingeschakeld, is de canvasgrens standaard zichtbaar. Dit kan ook " +"worden geschakeld met het menu-item \"Beeld/Canvasgrens tonen\"." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:414 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -11251,7 +11431,7 @@ "Als dit is ingeschakeld, zijn de hulplijnen standaard zichtbaar. Dit kan ook " "worden geschakeld met het menu-item \"Beeld/Hulplijnen tonen\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:408 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -11259,7 +11439,7 @@ "Als dit is ingeschakeld, is het raster standaard zichtbaar. Dit kan ook " "worden geschakeld met het menu-item \"Beeld/Raster tonen\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422 msgid "" "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." @@ -11267,51 +11447,51 @@ "Als dit is ingeschakeld, zijn de monsterpunten standaard zichtbaar. Dit kan " "ook worden geschakeld met het menu-item \"Beeld->Monsterpunten tonen\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:416 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:426 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." msgstr "" "Toont een tekstballon wanneer de aanwijzer zich boven een element bevindt." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:419 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:429 msgid "Use GIMP in a single-window mode." msgstr "GIMP gebruiken in Enkelvenstermodus." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:432 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows." msgstr "" "Dokbare en andere vensters verbergen en alleen vensters met afbeeldingen " "overhouden." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:435 msgid "Show the image tabs bar in single window mode." msgstr "Toon de balk met beeldtabs in enkelvenstermodus." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:428 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:438 msgid "Enable the N-Point Deformation tool." msgstr "Het N-Point vervormingsgereedschap activeren." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:431 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:441 msgid "Enable the Handle Transform tool." msgstr "Activeer het Hendeltransformatiegereedschap." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:434 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:444 msgid "Enable symmetry on painting." msgstr "Symmetrisch tekenen inschakelen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:437 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:447 msgid "Enable the MyPaint Brush tool." msgstr "Activeer de MyPaint-penselen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:450 msgid "Enable the Seamless Clone tool." msgstr "Activeer het gereedschap Naadloos klonen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:443 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:453 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." msgstr "" "Wat te doen als de spatiebalk wordt ingedrukt in het afbeeldingsvenster." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:456 msgid "" "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -11329,7 +11509,11 @@ "deze redenen kan het wenselijk zijn dat u uw wisselbestand in \"/tmp\" " "aanmaakt." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:455 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:465 +msgid "When enabled, menus can be torn off." +msgstr "Als dit is ingeschakeld kunnen menu's afgescheurd worden." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:468 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -11337,15 +11521,15 @@ "Als dit is ingeschakeld, kunt u de sneltoetsen voor menu-items wijzigen door " "een toetsencombinatie in te drukken terwijl het menu-item is geselecteerd." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:459 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:472 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits." msgstr "Gewijzigde sneltoetsen opslaan als GIMP wordt afgesloten." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:462 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:475 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Herstel opgeslagen sneltoetsen als GIMP start." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:465 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:478 msgid "" "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the " "course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some " @@ -11358,14 +11542,18 @@ "voor deze map dus beter geen map kiezen die gedeeld wordt met andere " "gebruikers." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:484 +msgid "The name of the theme to use." +msgstr "De naam van het te gebruiken thema." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:499 msgid "" "Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog." msgstr "" "Stelt de standaard renderintentie in voor het dialoogvenster 'Converteer " "naar kleurprofiel'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:502 msgid "" "Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color " "Profile' dialog." @@ -11373,12 +11561,12 @@ "Stelt de standaard zwartpuntcompensatie in voor het dialoogvenster " "'Converteer naar kleurprofiel'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:493 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:506 msgid "" "Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "De standaard rastermethode in het dialoogvenster ’Bitdiepteconversie’." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:496 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:509 msgid "" "Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " "dialog." @@ -11386,19 +11574,19 @@ "De standaardmanier om tekstlagen te rasteren in het dialoogvenster " "'Bitdiepteconversie'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:499 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:512 msgid "" "Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "De standaard methode voor kanaalrastering in het dialoogvenster " "'Bitdiepteconversie'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:502 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:515 msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Het standaard palettype in het dialoogvenster 'Geïndexeerde kleuromzetting'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:505 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:518 msgid "" "Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -11406,7 +11594,7 @@ "De instelling voor het maximaal aantal kleuren voor 'Geïndexeerde " "kleuromzetting'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:508 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:521 msgid "" "Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to " "Indexed' dialog." @@ -11414,19 +11602,19 @@ "Standaardinstelling van ’Verwijder dubbele kleuren’ in het dialoogvenster " "’Geïndexeerde kleuromzetting’." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:511 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:524 msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Het standaard rastertype in het dialoogvenster ’Geïndexeerde kleuromzetting’." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:514 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:527 msgid "" "Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "De standaardinstelling van ’Raster alfa’ in het dialoogvenster ’Geïndexeerde " "kleuromzetting’." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:517 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:530 msgid "" "Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -11434,119 +11622,119 @@ "De standaardinstelling van ’Raster tekstlagen’ in het dialoogvenster " "’Geïndexeerde kleuromzetting’." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:520 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:533 msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Stelt het standaard vultype in voor het dialoogvenster 'Canvasgrootte'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:523 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:536 msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Standaardinstelling lagen 'Herschaal tekstlagen' in dialoogvenster " "'Canvasgrootte'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:526 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:539 msgid "" "Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Standaardinstelling 'Herschaal tekstlagen' in dialoogvenster 'Canvasgrootte'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:529 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:542 msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." msgstr "Standaard laagnaam in dialoogvenster 'Nieuwe laag'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:532 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:545 msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "Standaardmodus voor dialoogvenster 'Nieuwe laag'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:535 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:548 msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog." msgstr "Standaard samenvoegruimte in dialoogvenster 'Nieuwe laag'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:538 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:551 msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog." msgstr "Standaard composietruimte in dialoogvenster 'Nieuwe laag'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:541 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:554 msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "Standaard composietmodus in dialoogvenster 'Nieuwe laag'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:544 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:557 msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog." msgstr "Standaard opaciteit voor dialoogvenster 'Nieuwe laag'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:547 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:560 msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." msgstr "Standaard vultype voor dialoogvenster 'Nieuwe laag'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:550 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:563 msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog." msgstr "Standaard vultype voor dialoogvenster 'Grootte laaggrens'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:553 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:566 msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "Standaard masker in dialoogvenster 'Voeg laagmasker toe'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:556 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:569 msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" "Standaardwaarde van 'Inverteer masker' in dialoogvenster 'Voeg laagmasker " "toe'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:559 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:572 msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Standaard samenvoegtype in dialoogvenster 'Voeg zichtbare lagen samen'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:562 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:575 msgid "" "Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Stelt de standaardwaarde in voor 'Alleen actieve groep' in het " "dialoogvenster 'Voeg zichtbare lagen samen'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:565 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:578 msgid "" "Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Standaardwaarde optie 'Verwerp onzichtbare' in het dialoogvenster 'Voeg " "zichtbare lagen samen'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:568 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:581 msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." msgstr "Standaard kanaalnaam in dialoogvenster 'Nieuw kanaal'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:571 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:584 msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." msgstr "Standaard kleur en opaciteit voor het dialoogvenster 'Nieuw kanaal'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:574 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:587 msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." msgstr "Standaard padnaam voor het dialoogvenster 'Nieuwe paden'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:577 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:590 msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog." msgstr "Standaardmap voor het dialoogvenster 'Exporteer paden'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:580 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:593 msgid "" "Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog." msgstr "" "Standaardoptie voor 'Exporteer het actieve pad' in het dialoogvenster " "'Exporteer paden'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:583 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:596 msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog." msgstr "Standaardmap voor het dialoogvenster 'Importeer paden'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:599 msgid "" "Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog." msgstr "" "Standaardinstelling van de optie 'Geïmporteerde paden samenvoegen' in het " "dialoogvenster 'Importeer paden'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:602 msgid "" "Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import " "Path' dialog." @@ -11554,20 +11742,28 @@ "Standaardinstelling van de optie 'Schaal geïmporteerde paden' in het " "dialoogvenster 'Importeer paden'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:592 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605 msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." msgstr "" "De standaard verzachtingswaarde in het dialoogvenster 'Selectie verzachten'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:595 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:608 +msgid "" +"Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " +"'Feather Selection' dialog." +msgstr "" +"De standaardinstelling voor de optie 'Geselecteerde gebieden mogen buiten " +"beeld vallen' in het dialoogvenster Randselectie." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:612 msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." msgstr "De standaard groeiradius in het dialoogvenster 'Selectie vergroten'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:598 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:615 msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." msgstr "De standaard krimpradius in het dialoogvenster 'Selectie inkrimpen'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:601 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:618 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Shrink Selection' dialog." @@ -11575,11 +11771,11 @@ "De standaardinstelling van 'Geselecteerde gebieden mogen buiten beeld " "vallen' in het dialoogvenster 'Selectie inkrimpen'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:622 msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog." msgstr "De standaard randradius in het dialoogvenster 'Randselectie'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:608 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:625 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Border Selection' dialog." @@ -11587,17 +11783,17 @@ "De standaardinstelling voor de optie 'Geselecteerde gebieden mogen buiten " "beeld vallen' in het dialoogvenster Randselectie." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:612 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:629 msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog." msgstr "De standaard randstijl in het dialoogvenster 'Randselectie'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:621 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:638 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgstr "" "Stelt de grootte van de miniaturen in die getoond worden in het " "dialoogvenster Openen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:624 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:641 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." @@ -11605,7 +11801,7 @@ "De miniatuur in het dialoogvenster Openen zal automatisch worden vernieuwd " "als het voorbeeld kleiner is dan hier is ingesteld." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:628 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:645 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " @@ -11617,25 +11813,25 @@ "om met afbeeldingen te werken die anders niet in het geheugen zouden passen. " "Op een pc met veel RAM kan hier een hogere waarde worden ingesteld." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:634 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:651 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." msgstr "De huidige voor- en achtergrondkleur tonen in de gereedschapskist." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:637 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:654 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "" "Het momenteel geselecteerde penseel, patroon en kleurverloop tonen in de " "gereedschapskist." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:640 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:657 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "De huidige actieve afbeelding tonen in de gereedschapskist." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:646 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:663 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "De manier waarop transparantie in afbeeldingen wordt getoond." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:666 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "De grootte van de vakken om een transparantie mee aan te duiden." @@ -11643,7 +11839,7 @@ # Beter: only save when it has been changed # Als dit aanstaat, slaat de GIMP een afbeelding niet op als deze niet # gewijzigd is sinds hij werd geopend. -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:652 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:669 msgid "" "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." @@ -11651,7 +11847,7 @@ "Als dit is ingeschakeld, zal GIMP een afbeelding enkel opslaan als deze is " "gewijzigd sinds hij werd geopend." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:656 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:673 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -11659,7 +11855,7 @@ "Het minimaal aantal bewerkingen dat ongedaan gemaakt kan worden. Meer " "bewerkingen zijn mogelijk tot de geheugenlimiet is bereikt." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:660 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:677 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -11669,32 +11865,32 @@ "ongedaan te kunnen maken. Ongeacht deze instelling kunt u tenminste zoveel " "bewerkingen ongedaan maken als hierboven ingesteld." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:665 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:682 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Voorbeeldgrootte in geschiedenislijst." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:668 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:685 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" "Als dit is ingeschakeld, wordt met het indrukken van de F1-toets de " "hulpbrowser gestart." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:671 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:688 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." msgstr "" "Indien ingeschakeld kunnen sommige handelingen versneld worden met OpenCL." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:689 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:706 msgid "When enabled, a search of actions will also return inactive actions." msgstr "" "Indien aangevinkt zal een zoekopdracht naar acties ook inactieve acties " "opleveren." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:692 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:709 msgid "The maximum number of actions saved in history." msgstr "Maximaal aantal handelingen opgeslagen in geheugen." -#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:130 +#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:131 #: ../app/core/gimp-units.c:278 ../app/gui/session.c:309 #: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:251 msgid "fatal parse error" @@ -11736,305 +11932,301 @@ msgstr "Actief pad" #: ../app/core/core-enums.c:114 -msgctxt "bucket-fill-mode" -msgid "FG color fill" -msgstr "VG-kleur vullen" - -#: ../app/core/core-enums.c:115 -msgctxt "bucket-fill-mode" -msgid "BG color fill" -msgstr "AG-kleur vullen" - -#: ../app/core/core-enums.c:116 -msgctxt "bucket-fill-mode" -msgid "Pattern fill" -msgstr "Patroon vullen" - -#: ../app/core/core-enums.c:145 msgctxt "channel-border-style" msgid "Hard" msgstr "Hard" # glad -#: ../app/core/core-enums.c:146 +#: ../app/core/core-enums.c:115 msgctxt "channel-border-style" msgid "Smooth" msgstr "Glad" # zachte/vage/onscherpe randen -#: ../app/core/core-enums.c:147 +#: ../app/core/core-enums.c:116 msgctxt "channel-border-style" msgid "Feathered" msgstr "Zachte randen" -#: ../app/core/core-enums.c:181 +#: ../app/core/core-enums.c:150 msgctxt "color-pick-mode" msgid "Pixel" msgstr "Beeldpunt" -#: ../app/core/core-enums.c:182 +#: ../app/core/core-enums.c:151 msgctxt "color-pick-mode" msgid "RGB (%)" msgstr "RGB (%)" -#: ../app/core/core-enums.c:183 +#: ../app/core/core-enums.c:152 msgctxt "color-pick-mode" msgid "RGB (0..255)" msgstr "RGB (0..255)" -#: ../app/core/core-enums.c:184 +#: ../app/core/core-enums.c:153 msgctxt "color-pick-mode" msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: ../app/core/core-enums.c:185 +#: ../app/core/core-enums.c:154 msgctxt "color-pick-mode" msgid "CIE LCh" msgstr "CIE LCh" -#: ../app/core/core-enums.c:186 +#: ../app/core/core-enums.c:155 msgctxt "color-pick-mode" msgid "CIE LAB" msgstr "CIE LAB" -#: ../app/core/core-enums.c:187 +#: ../app/core/core-enums.c:156 msgctxt "color-pick-mode" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: ../app/core/core-enums.c:188 +#: ../app/core/core-enums.c:157 msgctxt "color-pick-mode" msgid "CIE xyY" msgstr "CIE xyY" -#: ../app/core/core-enums.c:217 +#: ../app/core/core-enums.c:186 msgctxt "color-profile-policy" msgid "Ask what to do" msgstr "Vragen wat te doen" -#: ../app/core/core-enums.c:218 +#: ../app/core/core-enums.c:187 msgctxt "color-profile-policy" msgid "Keep embedded profile" msgstr "Ingebed profiel behouden" -#: ../app/core/core-enums.c:219 +#: ../app/core/core-enums.c:188 msgctxt "color-profile-policy" -msgid "Convert to preferred RGB color profile" -msgstr "Naar preferent RGB-kleurprofiel converteren" +msgid "Convert to built-in sRGB or grayscale profile" +msgstr "Converteer naar ingebouwd sRGB of grijswaardenprofiel" -#: ../app/core/core-enums.c:313 +#: ../app/core/core-enums.c:282 msgctxt "convert-dither-type" msgid "None" msgstr "Geen" # kleurbenadering -#: ../app/core/core-enums.c:314 +#: ../app/core/core-enums.c:283 msgctxt "convert-dither-type" msgid "Floyd-Steinberg (normal)" msgstr "Floyd-Steinberg (normaal)" -#: ../app/core/core-enums.c:315 +#: ../app/core/core-enums.c:284 msgctxt "convert-dither-type" msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" msgstr "Floyd-Steinberg (verminderde kleuruitloop)" -#: ../app/core/core-enums.c:316 +#: ../app/core/core-enums.c:285 msgctxt "convert-dither-type" msgid "Positioned" msgstr "Gepositioneerd" # glad -#: ../app/core/core-enums.c:375 +#: ../app/core/core-enums.c:344 +msgctxt "curve-point-type" +msgid "Smooth" +msgstr "Glad" + +#: ../app/core/core-enums.c:345 +msgctxt "curve-point-type" +msgid "Corner" +msgstr "Hoek" + +# glad +#: ../app/core/core-enums.c:373 msgctxt "curve-type" msgid "Smooth" msgstr "Vloeiend" -#: ../app/core/core-enums.c:376 +#: ../app/core/core-enums.c:374 msgctxt "curve-type" msgid "Freehand" msgstr "Vrij" -#: ../app/core/core-enums.c:413 +#: ../app/core/core-enums.c:411 msgctxt "dash-preset" msgid "Custom" msgstr "Aangepast" -#: ../app/core/core-enums.c:414 +#: ../app/core/core-enums.c:412 msgctxt "dash-preset" msgid "Line" msgstr "Lijn" -#: ../app/core/core-enums.c:415 +#: ../app/core/core-enums.c:413 msgctxt "dash-preset" msgid "Long dashes" msgstr "Lange streepjes" -#: ../app/core/core-enums.c:416 +#: ../app/core/core-enums.c:414 msgctxt "dash-preset" msgid "Medium dashes" msgstr "Medium streepjes" -#: ../app/core/core-enums.c:417 +#: ../app/core/core-enums.c:415 msgctxt "dash-preset" msgid "Short dashes" msgstr "Korte streepjes" -#: ../app/core/core-enums.c:418 +#: ../app/core/core-enums.c:416 msgctxt "dash-preset" msgid "Sparse dots" msgstr "Weinig stippen" # Normaal aantal (stippen weglaten?) -#: ../app/core/core-enums.c:419 +#: ../app/core/core-enums.c:417 msgctxt "dash-preset" msgid "Normal dots" msgstr "Normaal aantal stippen" -#: ../app/core/core-enums.c:420 +#: ../app/core/core-enums.c:418 msgctxt "dash-preset" msgid "Dense dots" msgstr "Veel stippen" -#: ../app/core/core-enums.c:421 +#: ../app/core/core-enums.c:419 msgctxt "dash-preset" msgid "Stipples" msgstr "Stippen" -#: ../app/core/core-enums.c:422 +#: ../app/core/core-enums.c:420 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot" msgstr "Streep, stip" -#: ../app/core/core-enums.c:423 +#: ../app/core/core-enums.c:421 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot, dot" msgstr "Streep, stip, stip" -#: ../app/core/core-enums.c:453 +#: ../app/core/core-enums.c:451 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug warnings, critical errors and crashes" msgstr "Rapporteer waarschuwingen, kritieke fouten en crashes" -#: ../app/core/core-enums.c:454 +#: ../app/core/core-enums.c:452 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug critical errors and crashes" msgstr "Rapporteer kritieke fouten en crashes" -#: ../app/core/core-enums.c:455 +#: ../app/core/core-enums.c:453 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug crashes only" msgstr "Alleen crashes melden" -#: ../app/core/core-enums.c:456 +#: ../app/core/core-enums.c:454 msgctxt "debug-policy" msgid "Never debug GIMP" msgstr "Nooit softwarefouten in GIMP melden" -#: ../app/core/core-enums.c:542 +#: ../app/core/core-enums.c:540 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Opacity" msgstr "Dekking" -#: ../app/core/core-enums.c:543 +#: ../app/core/core-enums.c:541 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: ../app/core/core-enums.c:544 +#: ../app/core/core-enums.c:542 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Angle" msgstr "Hoek" -#: ../app/core/core-enums.c:545 +#: ../app/core/core-enums.c:543 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Color" msgstr "Kleur" -#: ../app/core/core-enums.c:546 +#: ../app/core/core-enums.c:544 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Hardness" msgstr "Hardheid" -#: ../app/core/core-enums.c:547 +#: ../app/core/core-enums.c:545 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Force" msgstr "Kracht" -#: ../app/core/core-enums.c:548 +#: ../app/core/core-enums.c:546 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Aspect ratio" msgstr "Helling" -#: ../app/core/core-enums.c:549 +#: ../app/core/core-enums.c:547 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Spacing" msgstr "Tussenruimte" -#: ../app/core/core-enums.c:550 +#: ../app/core/core-enums.c:548 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Rate" msgstr "Kracht" -#: ../app/core/core-enums.c:551 +#: ../app/core/core-enums.c:549 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Flow" msgstr "Vloed" -#: ../app/core/core-enums.c:552 +#: ../app/core/core-enums.c:550 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Jitter" msgstr "Spikkelen" -#: ../app/core/core-enums.c:580 +#: ../app/core/core-enums.c:578 msgctxt "fill-style" msgid "Solid color" msgstr "Egale kleur" -#: ../app/core/core-enums.c:581 +#: ../app/core/core-enums.c:579 msgctxt "fill-style" msgid "Pattern" msgstr "Patroon" -#: ../app/core/core-enums.c:609 +#: ../app/core/core-enums.c:607 msgctxt "filter-region" msgid "Use the selection as input" msgstr "Gebruik de selectie als invoer" -#: ../app/core/core-enums.c:610 +#: ../app/core/core-enums.c:608 msgctxt "filter-region" msgid "Use the entire layer as input" msgstr "Gebruik de hele laag als invoer" -#: ../app/core/core-enums.c:641 +#: ../app/core/core-enums.c:639 msgctxt "gradient-color" msgid "Fixed" msgstr "Vast" -#: ../app/core/core-enums.c:642 +#: ../app/core/core-enums.c:640 msgctxt "gradient-color" msgid "Foreground color" msgstr "Voorgrondkleur" #. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:645 +#: ../app/core/core-enums.c:643 msgctxt "gradient-color" msgid "FG" msgstr "VG" -#: ../app/core/core-enums.c:646 +#: ../app/core/core-enums.c:644 msgctxt "gradient-color" msgid "Foreground color (transparent)" msgstr "Voorgrondkleur (transparant)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color (transparent)". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:649 +#: ../app/core/core-enums.c:647 msgctxt "gradient-color" msgid "FG (t)" msgstr "VG (t)" -#: ../app/core/core-enums.c:650 +#: ../app/core/core-enums.c:648 msgctxt "gradient-color" msgid "Background color" msgstr "Achtergrondkleur" @@ -12043,616 +12235,602 @@ # pm #. Translators: this is an abbreviated version of "Background color". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:653 +#: ../app/core/core-enums.c:651 msgctxt "gradient-color" msgid "BG" msgstr "AG" -#: ../app/core/core-enums.c:654 +#: ../app/core/core-enums.c:652 msgctxt "gradient-color" msgid "Background color (transparent)" msgstr "Achtergrondkleur (transparant)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Background color (transparent)". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:657 +#: ../app/core/core-enums.c:655 msgctxt "gradient-color" msgid "BG (t)" msgstr "AG (t)" -#: ../app/core/core-enums.c:770 +#: ../app/core/core-enums.c:768 msgctxt "histogram-channel" msgid "Value" msgstr "Waarde" -#: ../app/core/core-enums.c:771 +#: ../app/core/core-enums.c:769 msgctxt "histogram-channel" msgid "Red" msgstr "Rood" -#: ../app/core/core-enums.c:772 +#: ../app/core/core-enums.c:770 msgctxt "histogram-channel" msgid "Green" msgstr "Groen" -#: ../app/core/core-enums.c:773 +#: ../app/core/core-enums.c:771 msgctxt "histogram-channel" msgid "Blue" msgstr "Blauw" -#: ../app/core/core-enums.c:774 +#: ../app/core/core-enums.c:772 msgctxt "histogram-channel" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: ../app/core/core-enums.c:775 +#: ../app/core/core-enums.c:773 msgctxt "histogram-channel" msgid "Luminance" msgstr "Helderheid" -#: ../app/core/core-enums.c:776 +#: ../app/core/core-enums.c:774 msgctxt "histogram-channel" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../app/core/core-enums.c:807 +#: ../app/core/core-enums.c:805 msgctxt "item-set" msgid "None" msgstr "Geen" -#: ../app/core/core-enums.c:808 +#: ../app/core/core-enums.c:806 msgctxt "item-set" msgid "All layers" msgstr "Alle lagen" -#: ../app/core/core-enums.c:809 +#: ../app/core/core-enums.c:807 msgctxt "item-set" msgid "Image-sized layers" msgstr "Lagen met afbeeldingsafmetingen" -#: ../app/core/core-enums.c:810 +#: ../app/core/core-enums.c:808 msgctxt "item-set" msgid "All visible layers" msgstr "Alle zichtbare lagen" -#: ../app/core/core-enums.c:811 +#: ../app/core/core-enums.c:809 msgctxt "item-set" msgid "All linked layers" msgstr "Alle gekoppelde lagen" -#: ../app/core/core-enums.c:839 +#: ../app/core/core-enums.c:837 msgctxt "matting-engine" msgid "Matting Global" msgstr "Globale matting" -#: ../app/core/core-enums.c:840 +#: ../app/core/core-enums.c:838 msgctxt "matting-engine" msgid "Matting Levin" msgstr "Matting Levin" -#: ../app/core/core-enums.c:871 +#: ../app/core/core-enums.c:869 msgctxt "message-severity" msgid "Message" msgstr "Bericht" -#: ../app/core/core-enums.c:872 +#: ../app/core/core-enums.c:870 msgctxt "message-severity" msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: ../app/core/core-enums.c:873 +#: ../app/core/core-enums.c:871 msgctxt "message-severity" msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ../app/core/core-enums.c:874 +#: ../app/core/core-enums.c:872 msgctxt "message-severity" msgid "WARNING" msgstr "WAARSCHUWING" -#: ../app/core/core-enums.c:875 +#: ../app/core/core-enums.c:873 msgctxt "message-severity" msgid "CRITICAL" msgstr "KRITISCH" -#: ../app/core/core-enums.c:941 +#: ../app/core/core-enums.c:939 msgctxt "thumbnail-size" msgid "No thumbnails" msgstr "Geen miniaturen" -#: ../app/core/core-enums.c:942 +#: ../app/core/core-enums.c:940 msgctxt "thumbnail-size" msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normaal (128×128)" -#: ../app/core/core-enums.c:943 +#: ../app/core/core-enums.c:941 msgctxt "thumbnail-size" msgid "Large (256x256)" msgstr "Groot (256×256)" -#: ../app/core/core-enums.c:972 -msgctxt "trc-type" -msgid "Linear" -msgstr "Lineair" - -#: ../app/core/core-enums.c:973 -msgctxt "trc-type" -msgid "Non-Linear" -msgstr "Non-lineair" - -#: ../app/core/core-enums.c:974 -msgctxt "trc-type" -msgid "Perceptual" -msgstr "Perceptueel" - -#: ../app/core/core-enums.c:1164 +#: ../app/core/core-enums.c:1131 msgctxt "undo-type" msgid "<>" msgstr "<>" -#: ../app/core/core-enums.c:1165 +#: ../app/core/core-enums.c:1132 msgctxt "undo-type" msgid "Scale image" msgstr "Afbeelding schalen" -#: ../app/core/core-enums.c:1166 +#: ../app/core/core-enums.c:1133 msgctxt "undo-type" msgid "Resize image" msgstr "Grootte afbeelding wijzigen" -#: ../app/core/core-enums.c:1167 +#: ../app/core/core-enums.c:1134 msgctxt "undo-type" msgid "Flip image" msgstr "Afbeelding spiegelen" -#: ../app/core/core-enums.c:1168 +#: ../app/core/core-enums.c:1135 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate image" msgstr "Afbeelding draaien" -#: ../app/core/core-enums.c:1169 +# transformeren/transformatie (bezig) +#: ../app/core/core-enums.c:1136 +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform image" +msgstr "Transformeer afbeelding" + +#: ../app/core/core-enums.c:1137 msgctxt "undo-type" msgid "Crop image" msgstr "Afbeelding bijsnijden" -#: ../app/core/core-enums.c:1170 +#: ../app/core/core-enums.c:1138 msgctxt "undo-type" msgid "Convert image" msgstr "Afbeelding omzetten" -#: ../app/core/core-enums.c:1171 +#: ../app/core/core-enums.c:1139 msgctxt "undo-type" msgid "Remove item" msgstr "Item verwijderen" -#: ../app/core/core-enums.c:1172 ../app/core/core-enums.c:1217 +#: ../app/core/core-enums.c:1140 ../app/core/core-enums.c:1184 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder item" msgstr "Item verwijderen" -#: ../app/core/core-enums.c:1173 +#: ../app/core/core-enums.c:1141 msgctxt "undo-type" msgid "Merge layers" msgstr "Lagen samenvoegen" -#: ../app/core/core-enums.c:1174 +#: ../app/core/core-enums.c:1142 msgctxt "undo-type" msgid "Merge paths" msgstr "Paden samenvoegen" -#: ../app/core/core-enums.c:1175 +#: ../app/core/core-enums.c:1143 msgctxt "undo-type" msgid "Quick Mask" msgstr "Snelmasker" -#: ../app/core/core-enums.c:1176 ../app/core/core-enums.c:1207 +#: ../app/core/core-enums.c:1144 ../app/core/core-enums.c:1175 #: ../app/core/gimpimage-grid.c:64 msgctxt "undo-type" msgid "Grid" msgstr "Raster" -#: ../app/core/core-enums.c:1177 ../app/core/core-enums.c:1211 +#: ../app/core/core-enums.c:1145 ../app/core/core-enums.c:1179 msgctxt "undo-type" msgid "Guide" msgstr "Hulplijn" -#: ../app/core/core-enums.c:1178 ../app/core/core-enums.c:1212 +#: ../app/core/core-enums.c:1146 ../app/core/core-enums.c:1180 msgctxt "undo-type" msgid "Sample Point" msgstr "Monsterpunt" -#: ../app/core/core-enums.c:1179 ../app/core/core-enums.c:1213 +#: ../app/core/core-enums.c:1147 ../app/core/core-enums.c:1181 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel" msgstr "Laag/kanaal" -#: ../app/core/core-enums.c:1180 ../app/core/core-enums.c:1214 +#: ../app/core/core-enums.c:1148 ../app/core/core-enums.c:1182 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel modification" msgstr "Aanpassing van laag/kanaal" -#: ../app/core/core-enums.c:1181 ../app/core/core-enums.c:1216 +#: ../app/core/core-enums.c:1149 ../app/core/core-enums.c:1183 msgctxt "undo-type" msgid "Selection mask" msgstr "Selectiemasker" -#: ../app/core/core-enums.c:1182 ../app/core/core-enums.c:1220 +#: ../app/core/core-enums.c:1150 ../app/core/core-enums.c:1187 msgctxt "undo-type" msgid "Item visibility" msgstr "Zichtbaarheid item" -#: ../app/core/core-enums.c:1183 ../app/core/core-enums.c:1221 +#: ../app/core/core-enums.c:1151 ../app/core/core-enums.c:1188 msgctxt "undo-type" msgid "Link/Unlink item" msgstr "Element koppelen/ontkoppelen" -#: ../app/core/core-enums.c:1184 +#: ../app/core/core-enums.c:1152 msgctxt "undo-type" msgid "Item properties" msgstr "Eigenschappen item" -#: ../app/core/core-enums.c:1185 ../app/core/core-enums.c:1219 +#: ../app/core/core-enums.c:1153 ../app/core/core-enums.c:1186 msgctxt "undo-type" msgid "Move item" msgstr "Item verplaatsen" -#: ../app/core/core-enums.c:1186 +#: ../app/core/core-enums.c:1154 msgctxt "undo-type" msgid "Scale item" msgstr "Item schalen" -#: ../app/core/core-enums.c:1187 +#: ../app/core/core-enums.c:1155 msgctxt "undo-type" msgid "Resize item" msgstr "Grootte item wijzigen" -#: ../app/core/core-enums.c:1188 +#: ../app/core/core-enums.c:1156 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer" msgstr "Laag toevoegen" -#: ../app/core/core-enums.c:1189 ../app/core/core-enums.c:1240 +#: ../app/core/core-enums.c:1157 ../app/core/core-enums.c:1207 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer mask" msgstr "Laagmasker toevoegen" -#: ../app/core/core-enums.c:1190 ../app/core/core-enums.c:1242 +#: ../app/core/core-enums.c:1158 ../app/core/core-enums.c:1209 msgctxt "undo-type" msgid "Apply layer mask" msgstr "Laagmasker toepassen" -#: ../app/core/core-enums.c:1191 ../app/core/core-enums.c:1250 +#: ../app/core/core-enums.c:1159 ../app/core/core-enums.c:1217 msgctxt "undo-type" msgid "Floating selection to layer" msgstr "Zwevende selectie naar laag" -#: ../app/core/core-enums.c:1192 +#: ../app/core/core-enums.c:1160 msgctxt "undo-type" msgid "Float selection" msgstr "Zwevende selectie" -#: ../app/core/core-enums.c:1193 +#: ../app/core/core-enums.c:1161 msgctxt "undo-type" msgid "Anchor floating selection" msgstr "Zwevende selectie verankeren" -#: ../app/core/core-enums.c:1194 ../app/core/gimp-edit.c:496 +#: ../app/core/core-enums.c:1162 ../app/core/gimp-edit.c:515 msgctxt "undo-type" msgid "Paste" msgstr "Plakken" -#: ../app/core/core-enums.c:1195 ../app/core/gimp-edit.c:714 +#: ../app/core/core-enums.c:1163 ../app/core/gimp-edit.c:733 msgctxt "undo-type" msgid "Cut" msgstr "Knippen" -#: ../app/core/core-enums.c:1196 +#: ../app/core/core-enums.c:1164 msgctxt "undo-type" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: ../app/core/core-enums.c:1197 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:773 +#: ../app/core/core-enums.c:1165 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:731 msgctxt "undo-type" msgid "Transform" msgstr "Transformeren" -#: ../app/core/core-enums.c:1198 ../app/core/core-enums.c:1252 +#: ../app/core/core-enums.c:1166 ../app/core/core-enums.c:1219 msgctxt "undo-type" msgid "Paint" msgstr "Tekenen" # aanhangen/vastmaken/bijvoegen -#: ../app/core/core-enums.c:1199 ../app/core/core-enums.c:1255 +#: ../app/core/core-enums.c:1167 ../app/core/core-enums.c:1222 msgctxt "undo-type" msgid "Attach parasite" msgstr "Parasiet aankoppelen" -#: ../app/core/core-enums.c:1200 ../app/core/core-enums.c:1256 +#: ../app/core/core-enums.c:1168 ../app/core/core-enums.c:1223 msgctxt "undo-type" msgid "Remove parasite" msgstr "Parasiet verwijderen" -#: ../app/core/core-enums.c:1201 +#: ../app/core/core-enums.c:1169 msgctxt "undo-type" msgid "Import paths" msgstr "Paden importeren" -#: ../app/core/core-enums.c:1202 +#: ../app/core/core-enums.c:1170 msgctxt "undo-type" msgid "Plug-In" msgstr "Plug-in" -#: ../app/core/core-enums.c:1203 +#: ../app/core/core-enums.c:1171 msgctxt "undo-type" msgid "Image type" msgstr "Afbeeldingstype" -#: ../app/core/core-enums.c:1204 +#: ../app/core/core-enums.c:1172 msgctxt "undo-type" msgid "Image precision" msgstr "Bitdiepte afbeelding" -#: ../app/core/core-enums.c:1205 +#: ../app/core/core-enums.c:1173 msgctxt "undo-type" msgid "Image size" msgstr "Afbeeldingsgrootte" -#: ../app/core/core-enums.c:1206 +#: ../app/core/core-enums.c:1174 msgctxt "undo-type" msgid "Image resolution change" msgstr "Resolutiewijziging" -#: ../app/core/core-enums.c:1208 +#: ../app/core/core-enums.c:1176 msgctxt "undo-type" msgid "Change metadata" msgstr "Metadata wijzigen" -#: ../app/core/core-enums.c:1209 +#: ../app/core/core-enums.c:1177 msgctxt "undo-type" msgid "Change indexed palette" msgstr "Geïndexeerd palet wijzigen" -#: ../app/core/core-enums.c:1210 +#: ../app/core/core-enums.c:1178 msgctxt "undo-type" -msgid "Hide/Unhide color profile" -msgstr "Toon/verberg kleurprofiel" +msgid "Change color managed state" +msgstr "Verander status kleurbeheer" -#: ../app/core/core-enums.c:1215 -msgctxt "undo-type" -msgid "Layer/Channel format" -msgstr "Laag/kanaal-formaat" - -#: ../app/core/core-enums.c:1218 +#: ../app/core/core-enums.c:1185 msgctxt "undo-type" msgid "Rename item" msgstr "Object hernoemen" -#: ../app/core/core-enums.c:1222 +#: ../app/core/core-enums.c:1189 msgctxt "undo-type" msgid "Item color tag" msgstr "Kleurnaam object" -#: ../app/core/core-enums.c:1223 +#: ../app/core/core-enums.c:1190 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock content" msgstr "Inhoud vergrendelen/ontgrendelen" -#: ../app/core/core-enums.c:1224 +#: ../app/core/core-enums.c:1191 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock position" msgstr "Positie vergrendelen/ontgrendelen" -#: ../app/core/core-enums.c:1225 +#: ../app/core/core-enums.c:1192 msgctxt "undo-type" msgid "New layer" msgstr "Nieuwe laag" -#: ../app/core/core-enums.c:1226 +#: ../app/core/core-enums.c:1193 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer" msgstr "Laag verwijderen" -#: ../app/core/core-enums.c:1227 +#: ../app/core/core-enums.c:1194 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer mode" msgstr "Laagmodus instellen" -#: ../app/core/core-enums.c:1228 +#: ../app/core/core-enums.c:1195 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer opacity" msgstr "Laagdekking instellen" -#: ../app/core/core-enums.c:1229 +#: ../app/core/core-enums.c:1196 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock alpha channel" msgstr "Alfakanaal vergrendelen/ontgrendelen" -#: ../app/core/core-enums.c:1230 +#: ../app/core/core-enums.c:1197 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer resize" msgstr "Wijzigen laaggrootte pauzeren" -#: ../app/core/core-enums.c:1231 +#: ../app/core/core-enums.c:1198 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer resize" msgstr "Wijzigen grootte laaggroepen hervatten" -#: ../app/core/core-enums.c:1232 +#: ../app/core/core-enums.c:1199 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer mask" msgstr "Wijzigen grootte laaggroepen stoppen" -#: ../app/core/core-enums.c:1233 +#: ../app/core/core-enums.c:1200 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer mask" msgstr "Hervat masker groepslagen" -#: ../app/core/core-enums.c:1234 +#: ../app/core/core-enums.c:1201 msgctxt "undo-type" msgid "Start transforming group layer" msgstr "Begin vervorming laaggroep" -#: ../app/core/core-enums.c:1235 +#: ../app/core/core-enums.c:1202 msgctxt "undo-type" msgid "End transforming group layer" msgstr "Einde vervorming laaggroep" -#: ../app/core/core-enums.c:1236 +#: ../app/core/core-enums.c:1203 msgctxt "undo-type" msgid "Convert group layer" msgstr "Groeplaag omzetten" -#: ../app/core/core-enums.c:1237 +#: ../app/core/core-enums.c:1204 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer" msgstr "Tekstlaag" -#: ../app/core/core-enums.c:1238 +#: ../app/core/core-enums.c:1205 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer modification" msgstr "Aanpassing aan tekstlaag" -#: ../app/core/core-enums.c:1239 +#: ../app/core/core-enums.c:1206 msgctxt "undo-type" msgid "Convert text layer" msgstr "Tekstlaag omzetten" -#: ../app/core/core-enums.c:1241 +#: ../app/core/core-enums.c:1208 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer mask" msgstr "Laagmasker verwijderen" -#: ../app/core/core-enums.c:1243 +#: ../app/core/core-enums.c:1210 msgctxt "undo-type" msgid "Show layer mask" msgstr "Laagmasker tonen" -#: ../app/core/core-enums.c:1244 +#: ../app/core/core-enums.c:1211 msgctxt "undo-type" msgid "New channel" msgstr "Nieuw kanaal" -#: ../app/core/core-enums.c:1245 +#: ../app/core/core-enums.c:1212 msgctxt "undo-type" msgid "Delete channel" msgstr "Kanaal verwijderen" -#: ../app/core/core-enums.c:1246 +#: ../app/core/core-enums.c:1213 msgctxt "undo-type" msgid "Channel color" msgstr "Kanaalkleur" -#: ../app/core/core-enums.c:1247 +#: ../app/core/core-enums.c:1214 msgctxt "undo-type" msgid "New path" msgstr "Nieuw pad" -#: ../app/core/core-enums.c:1248 +#: ../app/core/core-enums.c:1215 msgctxt "undo-type" msgid "Delete path" msgstr "Pad verwijderen" -#: ../app/core/core-enums.c:1249 +#: ../app/core/core-enums.c:1216 msgctxt "undo-type" msgid "Path modification" msgstr "Aanpassing aan pad" -#: ../app/core/core-enums.c:1251 +#: ../app/core/core-enums.c:1218 msgctxt "undo-type" msgid "Transform grid" msgstr "Transformeer raster" -#: ../app/core/core-enums.c:1253 +#: ../app/core/core-enums.c:1220 msgctxt "undo-type" msgid "Ink" msgstr "Inktpot" -#: ../app/core/core-enums.c:1254 +#: ../app/core/core-enums.c:1221 msgctxt "undo-type" msgid "Select foreground" msgstr "Voorgrond selecteren" -#: ../app/core/core-enums.c:1257 +#: ../app/core/core-enums.c:1224 msgctxt "undo-type" msgid "Not undoable" msgstr "Kan niet ongedaan gemaakt worden" -#: ../app/core/core-enums.c:1292 +#: ../app/core/core-enums.c:1259 msgctxt "view-size" msgid "Tiny" msgstr "Minuscuul" -#: ../app/core/core-enums.c:1293 +#: ../app/core/core-enums.c:1260 msgctxt "view-size" msgid "Very small" msgstr "Zeer klein" -#: ../app/core/core-enums.c:1294 +#: ../app/core/core-enums.c:1261 msgctxt "view-size" msgid "Small" msgstr "Klein" -#: ../app/core/core-enums.c:1295 +#: ../app/core/core-enums.c:1262 msgctxt "view-size" msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: ../app/core/core-enums.c:1296 +#: ../app/core/core-enums.c:1263 msgctxt "view-size" msgid "Large" msgstr "Groot" -#: ../app/core/core-enums.c:1297 +#: ../app/core/core-enums.c:1264 msgctxt "view-size" msgid "Very large" msgstr "Zeer groot" -#: ../app/core/core-enums.c:1298 +#: ../app/core/core-enums.c:1265 msgctxt "view-size" msgid "Huge" msgstr "Reusachtig" -#: ../app/core/core-enums.c:1299 +#: ../app/core/core-enums.c:1266 msgctxt "view-size" msgid "Enormous" msgstr "Enorm" -#: ../app/core/core-enums.c:1300 +#: ../app/core/core-enums.c:1267 msgctxt "view-size" msgid "Gigantic" msgstr "Gigantisch" -#: ../app/core/core-enums.c:1328 +#: ../app/core/core-enums.c:1295 msgctxt "view-type" msgid "View as list" msgstr "Als lijst tonen" -#: ../app/core/core-enums.c:1329 +#: ../app/core/core-enums.c:1296 msgctxt "view-type" msgid "View as grid" msgstr "Als raster tonen" #. initialize babl fishes -#: ../app/core/gimp.c:513 ../app/core/gimp.c:543 +#: ../app/core/gimp.c:505 ../app/core/gimp.c:535 msgid "Initialization" msgstr "Initialisatie" #. register all internal procedures -#: ../app/core/gimp.c:523 +#: ../app/core/gimp.c:515 msgid "Internal Procedures" msgstr "Interne procedures" #. initialize the global parasite table -#: ../app/core/gimp.c:795 +#: ../app/core/gimp.c:786 msgid "Looking for data files" msgstr "Opzoeken databestanden" -#: ../app/core/gimp.c:795 +#: ../app/core/gimp.c:786 msgid "Parasites" msgstr "Parasieten" #. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:806 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3230 +#: ../app/core/gimp.c:797 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3247 msgid "Modules" msgstr "Modules" @@ -12668,28 +12846,28 @@ "De batch-interpreter ‘%s’ is niet beschikbaar, batch-modus uitgeschakeld." #: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimp-internal-data.c:338 -#: ../app/core/gimptooloptions.c:361 ../app/gui/session.c:449 +#: ../app/core/gimptooloptions.c:361 ../app/gui/session.c:450 #: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:225 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "Verwijderen van ‘%s’ mislukt: %s" #. initialize the list of gimp dynamics -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:361 ../app/core/gimpcontext.c:722 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3176 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:354 ../app/core/gimpcontext.c:722 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3193 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:221 msgid "Dynamics" msgstr "Gedrag" # Documentgeschiedenis/overzicht 'ongedaan maken' # wissen/leegmaken #. initialize the color history -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:386 ../app/core/gimp-palettes.c:60 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:379 ../app/core/gimp-palettes.c:60 msgid "Color History" msgstr "Kleurgeschiedenis" #. update tag cache -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:403 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:396 msgid "Updating tag cache" msgstr "Tag-cache bijwerken" @@ -12698,99 +12876,14 @@ msgid "Cut Layer" msgstr "Knip laag" -#: ../app/core/gimp-edit.c:308 ../app/core/gimpimage-new.c:319 +#: ../app/core/gimp-edit.c:327 ../app/core/gimpimage-new.c:325 msgid "Pasted Layer" msgstr "Geplakte laag" -#: ../app/core/gimp-edit.c:731 +#: ../app/core/gimp-edit.c:750 msgid "Global Buffer" msgstr "Algemene buffer" -#: ../app/core/gimpextension.c:329 -#, c-format -msgid "Extension AppData must be of type \"addon\", found \"%s\" instead." -msgstr "" -"Extensie AppData moet van het type \"addon\" zijn, \"%s\" daarentegen " -"gevonden." - -# volgen? -# --pm -#: ../app/core/gimpextension.c:345 -#, c-format -msgid "Extension AppData must extend \"org.gimp.GIMP\"." -msgstr "Extensie AppData moet volgen op \"org.gimp.GIMP\"." - -#: ../app/core/gimpextension.c:359 -#, c-format -msgid "Extension AppData id (\"%s\") and directory (\"%s\") must be the same." -msgstr "Extensie AppData id (\"%s\") en map (\"%s\") moeten hetzelfde zijn." - -#: ../app/core/gimpextension.c:374 -#, c-format -msgid "Extension AppData must advertize a version in a tag." -msgstr "Extensie AppData moet een versie tonen in een tag." - -#: ../app/core/gimpextension.c:408 -#, c-format -msgid "Unsupported \"%s\" (type %s)." -msgstr "Niet-ondersteund \"%s\" (type %s)." - -#: ../app/core/gimpextension.c:423 -#, c-format -msgid "" -"org.gimp.GIMP for version comparison is " -"mandatory." -msgstr "" -"org.gimp.GIMP voor versievergelijking is " -"vereist." - -#: ../app/core/gimpextension.c:704 -#, c-format -msgid "'%s' is not a relative path." -msgstr "‘%s’ is geen relatief pad." - -#: ../app/core/gimpextension.c:738 -#, c-format -msgid "'%s' is not a child of the extension." -msgstr "‘%s’ is geen afstammeling van de extensie." - -#: ../app/core/gimpextension.c:752 -#, c-format -msgid "'%s' is not a directory." -msgstr "‘%s’ is geen map." - -#: ../app/core/gimpextension.c:766 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid file." -msgstr "Bestand '%s' is geen geldig bestand." - -# overlappende? -# --pm -#: ../app/core/gimpextension.c:807 -#, c-format -msgid "This parser does not support imbricated lists." -msgstr "Deze parser ondersteunt geen overlappende lijsten." - -#: ../app/core/gimpextension.c:828 -#, c-format -msgid "
                  • must be inside
                      or
                        tags." -msgstr "
                      • moet tussen
                          of
                            labels." - -#: ../app/core/gimpextension.c:833 -#, c-format -msgid "Unknown tag <%s>." -msgstr "Onbekend label <%s>." - -#: ../app/core/gimpextensionmanager.c:837 -#, c-format -msgid "Skipping extension '%s': %s\n" -msgstr "Extensie overgeslagen '%s': %s\n" - -#: ../app/core/gimpextensionmanager.c:845 -#, c-format -msgid "Skipping unknown file '%s' in extension directory.\n" -msgstr "Onbekend bestand '%s' in uitbreidingsmap overgeslagen.\n" - #: ../app/core/gimp-gradients.c:64 msgid "Custom" msgstr "Aangepast" @@ -12825,12 +12918,12 @@ msgstr "Een ogenblik geduld: %s\n" #: ../app/core/gimp-internal-data.c:286 ../app/core/gimp-internal-data.c:299 -#: ../app/core/gimpdata.c:590 ../app/core/gimpdata.c:603 +#: ../app/core/gimpdata.c:549 ../app/core/gimpdata.c:562 #, c-format msgid "Error saving '%s': " msgstr "Fout bij het opslaan van ‘%s’: " -#: ../app/core/gimp-internal-data.c:305 ../app/core/gimpdata.c:609 +#: ../app/core/gimp-internal-data.c:305 ../app/core/gimpdata.c:568 #, c-format msgid "Error saving '%s'" msgstr "Fout bij het opslaan van ‘%s’" @@ -12855,12 +12948,12 @@ msgid "tags-locale:C" msgstr "tags-locale:nl" -#: ../app/core/gimp-tags.c:156 ../app/gui/themes.c:311 +#: ../app/core/gimp-tags.c:156 ../app/gui/themes.c:386 #, c-format msgid "Error closing '%s': %s" msgstr "Fout bij het sluiten van ‘%s’: %s" -#: ../app/core/gimp-user-install.c:216 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:215 #, c-format msgid "" "It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user " @@ -12869,7 +12962,7 @@ "Het ziet ernaar uit dat u GIMP %s voordien gebruikt hebt. GIMP zal nu uw " "instellingen migreren naar '%s'." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:221 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:220 #, c-format msgid "" "It appears that you are using GIMP for the first time. GIMP will now create " @@ -12878,22 +12971,22 @@ "Het ziet er naar uit dat u GIMP voor de eerste maal gebruikt. GIMP zal nu de " "map '%s' aanmaken en er een aantal bestanden naartoe kopiëren." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:420 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:419 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Bestand ‘%s’ wordt gekopieerd uit ‘%s’…" -#: ../app/core/gimp-user-install.c:435 ../app/core/gimp-user-install.c:461 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:434 ../app/core/gimp-user-install.c:460 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Map ‘%s’ wordt aangemaakt…" -#: ../app/core/gimp-user-install.c:446 ../app/core/gimp-user-install.c:472 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:445 ../app/core/gimp-user-install.c:471 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Kan map ‘%s’ niet aanmaken: %s" -#: ../app/core/gimp-utils.c:532 ../app/core/gimpfilloptions.c:327 +#: ../app/core/gimp-utils.c:532 ../app/core/gimpfilloptions.c:382 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Geen patronen beschikbaar voor deze bewerking." @@ -12950,7 +13043,7 @@ msgid "Unnamed" msgstr "Naamloos" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:439 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:442 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file:\n" @@ -12961,44 +13054,44 @@ "niet-ondersteunde penseeldiepte %d\n" "GIMP-penselen moeten grijswaarden of RGBA zijn." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:515 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:518 #, c-format msgid "Unable to decode abr format version %d." msgstr "Kan versie %d van abr-formaat niet decoderen." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:633 ../app/core/gimpbrush-load.c:852 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:636 ../app/core/gimpbrush-load.c:855 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush size value corrupt." msgstr "Fatale fout met penseelbestand: penseelgrootte ongeldig." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:720 ../app/core/gimpbrush-load.c:910 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:723 ../app/core/gimpbrush-load.c:913 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush dimensions out of range." msgstr "Fatale fout met penseelbestand: brede penselen buiten bereik." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:732 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:735 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Wide brushes are not supported." msgstr "" "Fatale fout met penseelbestand: brede penselen worden niet ondersteund." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:881 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:884 msgid "Fatal parse error in brush file: File appears truncated: " msgstr "Fatale fout met penseelbestand: bestand lijkt te zijn beschadigd: " -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:918 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:921 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown compression method." msgstr "Fatale fout met penseelbestand: onbekende compressiemethode." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1054 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1057 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file: Unable to decode abr format version %d." msgstr "" "Fatale fout met penseelbestand: kon versie %d van abr-formaat niet decoderen." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1175 ../app/core/gimpbrush-load.c:1193 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1178 ../app/core/gimpbrush-load.c:1196 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: RLE compressed brush data corrupt." msgstr "" @@ -13097,197 +13190,196 @@ msgstr "Fatale leesfout in penseelbestand: ‘%s’: bestand is beschadigd." #: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:142 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." +#, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Inconsistent parameters." -msgstr "Fatale leesfout in penseelbestand: ‘%s’: bestand is beschadigd." +msgstr "Fatale leesfout in penseelbestand: ‘%s’: Inconsistente parameters." #: ../app/core/gimpchannel-select.c:66 msgctxt "undo-type" msgid "Rectangle Select" msgstr "Rechthoekige selectie" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:118 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:114 msgctxt "undo-type" msgid "Ellipse Select" msgstr "Ovale selectie" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:173 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:165 msgctxt "undo-type" msgid "Rounded Rectangle Select" msgstr "Afgeronde rechthoekige selectie" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:440 ../app/core/gimplayer.c:450 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:421 ../app/core/gimplayer.c:449 msgctxt "undo-type" msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alfa naar selectie" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:478 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:460 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "%s Channel to Selection" msgstr "Kanaal ‘%s’ naar selectie" # 28/03/08: dit is het menu-item in het menu "Gereedschap" > "Selectie", dus moet er een shortcut zijn -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:529 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:511 msgctxt "undo-type" msgid "Fuzzy Select" msgstr "Selectie met toverstaf" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:577 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:559 msgctxt "undo-type" msgid "Select by Color" msgstr "Selecteren op kleur" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:616 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:598 msgctxt "undo-type" msgid "Select by Indexed Color" msgstr "Selecteren op geïndexeerde kleur" -#: ../app/core/gimpchannel.c:275 +#: ../app/core/gimpchannel.c:255 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Channel" msgstr "Kanaal hernoemen" -#: ../app/core/gimpchannel.c:276 +#: ../app/core/gimpchannel.c:256 msgctxt "undo-type" msgid "Move Channel" msgstr "Kanaal verplaatsen" -#: ../app/core/gimpchannel.c:277 +#: ../app/core/gimpchannel.c:257 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Channel" msgstr "Kanaal schalen" -#: ../app/core/gimpchannel.c:278 +#: ../app/core/gimpchannel.c:258 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Channel" msgstr "Grootte kanaal wijzigen" -#: ../app/core/gimpchannel.c:279 +#: ../app/core/gimpchannel.c:259 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Channel" msgstr "Kanaal spiegelen" -#: ../app/core/gimpchannel.c:280 +#: ../app/core/gimpchannel.c:260 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Channel" msgstr "Kanaal draaien" -#: ../app/core/gimpchannel.c:281 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1093 +#: ../app/core/gimpchannel.c:261 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1037 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Channel" msgstr "Kanaal transformeren" -#: ../app/core/gimpchannel.c:282 ../app/core/gimpchannel.c:313 +#: ../app/core/gimpchannel.c:262 ../app/core/gimpchannel.c:293 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Channel" msgstr "Kanaal vullen" -#: ../app/core/gimpchannel.c:283 +#: ../app/core/gimpchannel.c:263 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Channel" msgstr "Kanaal belijnen" -#: ../app/core/gimpchannel.c:284 +#: ../app/core/gimpchannel.c:264 msgctxt "undo-type" msgid "Channel to Selection" msgstr "Kanaal naar selectie" # What does this mean? -#: ../app/core/gimpchannel.c:285 +#: ../app/core/gimpchannel.c:265 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Channel" msgstr "Kanaal opnieuw rangschikken" -#: ../app/core/gimpchannel.c:286 +#: ../app/core/gimpchannel.c:266 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel" msgstr "Kanaal omhoog" -#: ../app/core/gimpchannel.c:287 +#: ../app/core/gimpchannel.c:267 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Kanaal bovenaan" -#: ../app/core/gimpchannel.c:288 +#: ../app/core/gimpchannel.c:268 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel" msgstr "Kanaal omlaag" -#: ../app/core/gimpchannel.c:289 +#: ../app/core/gimpchannel.c:269 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Kanaal onderaan" -#: ../app/core/gimpchannel.c:290 +#: ../app/core/gimpchannel.c:270 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanaal kan niet verder naar boven." -#: ../app/core/gimpchannel.c:291 +#: ../app/core/gimpchannel.c:271 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanaal kan niet verder naar beneden." # Klopt dit? -#: ../app/core/gimpchannel.c:310 +#: ../app/core/gimpchannel.c:290 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Channel" msgstr "Kanaalranden verzachten" -#: ../app/core/gimpchannel.c:311 +#: ../app/core/gimpchannel.c:291 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Channel" msgstr "Kanaal verscherpen" -#: ../app/core/gimpchannel.c:312 +#: ../app/core/gimpchannel.c:292 msgctxt "undo-type" msgid "Clear Channel" msgstr "Kanaal wissen" -#: ../app/core/gimpchannel.c:314 +#: ../app/core/gimpchannel.c:294 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Channel" msgstr "Kanaal inverteren" -#: ../app/core/gimpchannel.c:315 +#: ../app/core/gimpchannel.c:295 msgctxt "undo-type" msgid "Border Channel" msgstr "Kanaalrand" -#: ../app/core/gimpchannel.c:316 +#: ../app/core/gimpchannel.c:296 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Channel" msgstr "Kanaal vergroten" -#: ../app/core/gimpchannel.c:317 +#: ../app/core/gimpchannel.c:297 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Channel" msgstr "Kanaal verkleinen" -#: ../app/core/gimpchannel.c:318 +#: ../app/core/gimpchannel.c:298 msgctxt "undo-type" msgid "Flood Channel" msgstr "Vul kanaal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:848 +#: ../app/core/gimpchannel.c:781 msgid "Cannot fill empty channel." msgstr "Kan geen leeg kanaal vullen." -#: ../app/core/gimpchannel.c:884 +#: ../app/core/gimpchannel.c:817 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Kan geen lijn tekenen om leeg kanaal." -#: ../app/core/gimpchannel.c:1716 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1646 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Color" msgstr "Kanaalkleur instellen" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1767 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1697 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Kanaaldekking instellen" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1856 ../app/core/gimpselection.c:170 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1786 ../app/core/gimpselection.c:170 msgid "Selection Mask" msgstr "Selectiemasker" @@ -13299,7 +13391,7 @@ msgid "Foreground color" msgstr "Voorgrondkleur" -#: ../app/core/gimpcontext.c:691 ../app/core/gimpimage-new.c:147 +#: ../app/core/gimpcontext.c:691 ../app/core/gimpimage-new.c:150 msgid "Background" msgstr "Achtergrond" @@ -13308,7 +13400,7 @@ msgstr "Achtergrondkleur" #: ../app/core/gimpcontext.c:698 ../app/core/gimpcontext.c:699 -#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:177 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:286 +#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:177 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:288 msgid "Opacity" msgstr "Dekking" @@ -13318,7 +13410,7 @@ #: ../app/core/gimpcontext.c:715 ../app/core/gimpcontext.c:716 #: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:54 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:159 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:158 msgid "Brush" msgstr "Penseel" @@ -13336,8 +13428,9 @@ msgstr "Patroon" #: ../app/core/gimpcontext.c:743 ../app/core/gimpcontext.c:744 -#: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:268 -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:159 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:378 +#: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/pdb/edit-cmds.c:803 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:268 ../app/tools/gimpgradienttool.c:164 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:378 msgid "Gradient" msgstr "Kleurverlopen" @@ -13347,7 +13440,7 @@ msgstr "Palet" #: ../app/core/gimpcontext.c:757 ../app/core/gimpcontext.c:758 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:555 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:551 msgid "Font" msgstr "Lettertype" @@ -13355,8 +13448,8 @@ msgid "Tool Preset" msgstr "Gereedschapsopties" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:368 ../app/core/gimpdatafactory.c:402 -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:742 ../app/core/gimpdatafactory.c:773 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:350 ../app/core/gimpdatafactory.c:384 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:718 ../app/core/gimpdatafactory.c:749 #, c-format msgid "" "Failed to save data:\n" @@ -13367,22 +13460,22 @@ "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:441 ../app/core/gimpdatafactory.c:444 -#: ../app/core/gimpitem.c:542 ../app/core/gimpitem.c:545 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:423 ../app/core/gimpdatafactory.c:426 +#: ../app/core/gimpitem.c:546 ../app/core/gimpitem.c:549 msgid "copy" msgstr "kopiëren" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:453 ../app/core/gimpitem.c:553 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:435 ../app/core/gimpitem.c:557 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopiëren" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:610 ../app/tools/gimptextoptions.c:536 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:586 ../app/tools/gimptextoptions.c:532 #: ../app/widgets/gimpfontfactoryview.c:97 msgid "Loading fonts (this may take a while...)" msgstr "Laden lettertypes (kan even duren...)" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:947 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:908 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not " @@ -13393,7 +13486,7 @@ "bestaat niet. Maak de map of corrigeer de configuratie in de sectie 'Mappen' " "van het dialoogvenster 'Voorkeuren'." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:966 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:927 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured, but this folder is not part of " @@ -13405,29 +13498,29 @@ "bewerkt. Corrigeer dit in de sectie 'Mappen' van het dialoogvenster " "'Voorkeuren'." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:976 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:937 #, c-format msgid "You don't have any writable data folder configured." msgstr "Er is geen schrijfbare gegevensmap ingesteld." -#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:476 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:458 #, c-format msgid "Error loading '%s': " msgstr "Fout bij het laden van ‘%s’: " -#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:482 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:464 #, c-format msgid "Error loading '%s'" msgstr "Fout bij het laden van ‘%s’" -#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:492 ../app/file-data/file-data-gbr.c:96 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:474 ../app/file-data/file-data-gbr.c:96 #: ../app/file-data/file-data-gih.c:101 ../app/file-data/file-data-pat.c:97 #: ../app/xcf/xcf.c:452 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: " msgstr "Kon ‘%s’ niet openen om te lezen: " -#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:552 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:534 #, c-format msgid "" "Failed to load data:\n" @@ -13438,18 +13531,18 @@ "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdrawable.c:502 ../app/tools/gimpscaletool.c:121 +#: ../app/core/gimpdrawable.c:542 ../app/tools/gimpscaletool.c:121 msgctxt "undo-type" msgid "Scale" msgstr "Schalen" -#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 +#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:88 msgctxt "undo-type" msgid "Bucket Fill" msgstr "Emmer" # wissen -#: ../app/core/gimpdrawable-edit.c:150 +#: ../app/core/gimpdrawable-edit.c:151 msgctxt "undo-type" msgid "Clear" msgstr "Wissen" @@ -13467,17 +13560,17 @@ msgid "Computing alpha of unknown pixels" msgstr "Alfa berekenen van onbekende beeldpunten" -#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:207 ../app/vectors/gimpvectors.c:668 +#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:212 ../app/vectors/gimpvectors.c:679 msgid "Not enough points to fill" msgstr "Niet genoeg punten om te vullen" -#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:262 +#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:267 msgctxt "undo-type" msgid "Render Stroke" msgstr "Belijning renderen" #: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125 -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1043 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1055 msgctxt "undo-type" msgid "Gradient" msgstr "Kleurverlopen" @@ -13487,38 +13580,38 @@ msgstr "Berekenen afstandskaart" #: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:116 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:127 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:138 msgid "Levels" msgstr "Kleurniveaus" # push an undo -#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:251 +#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:79 msgctxt "undo-type" msgid "Offset Drawable" msgstr "Verschuiving tekengebied" #: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:111 -#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:690 +#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:701 msgid "Not enough points to stroke" msgstr "Niet genoeg punten om te belijnen" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:861 ../app/tools/gimpfliptool.c:133 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:815 ../app/tools/gimpfliptool.c:135 msgctxt "undo-type" msgid "Flip" msgstr "Spiegelen" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:946 ../app/tools/gimprotatetool.c:127 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:895 ../app/tools/gimprotatetool.c:127 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate" msgstr "Draaien" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1091 ../app/core/gimplayer.c:449 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1035 ../app/core/gimplayer.c:448 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer" msgstr "Laag transformeren" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1048 msgid "Transformation" msgstr "Transformatie" @@ -13526,42 +13619,64 @@ msgid "Output type" msgstr "Uitvoertype" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:102 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:108 msgid "Style" msgstr "Stijl" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:110 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100 -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:147 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:116 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:149 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:136 msgid "Antialiasing" msgstr "Randen glad maken" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:300 +# zachte/vage/onscherpe randen +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:123 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:159 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:87 +msgid "Feather edges" +msgstr "Randen verzachten" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:124 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:160 +msgid "Enable feathering of fill edges" +msgstr "Verzachten van vulranden inschakelen" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:130 ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:86 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:166 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:85 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:101 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:94 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 +msgid "Radius" +msgstr "Straal" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:131 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:167 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:95 +msgid "Radius of feathering" +msgstr "Straal van verzachting" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:355 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Foreground Color" msgstr "Vullen met voorgrondkleur" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:305 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:360 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Background Color" msgstr "Vullen met achtergrondkleur" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:310 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:365 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with White" msgstr "Met wit vullen" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:317 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:372 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Transparency" msgstr "Met transparantie vullen" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:333 ../app/core/gimpfilloptions.c:401 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:388 ../app/core/gimpfilloptions.c:456 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Pattern" msgstr "Met patroon vullen" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:398 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:453 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Solid Color" msgstr "Vullen met egale kleur" @@ -13603,7 +13718,7 @@ msgid "No linear gradients found." msgstr "Geen lineaire kleurverlopen gevonden." -#: ../app/core/gimpgradient-save.c:213 +#: ../app/core/gimpgradient-save.c:202 #, c-format msgid "Writing POV file '%s' failed: %s" msgstr "Wegschrijven POV-bestand ‘%s’ mislukt: %s" @@ -13672,109 +13787,103 @@ msgid "Offset unit" msgstr "Eenheid verschuiving" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 msgid "Layer Group" msgstr "Laaggroep" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer Group" msgstr "Laaggroep hernoemen" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Group" msgstr "Laaggroep verplaatsen" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer Group" msgstr "Laaggroep schalen" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer Group" msgstr "Grootte laaggroep wijzigen" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer Group" msgstr "Laaggroep spiegelen" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:286 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer Group" msgstr "Laaggroep draaien" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:286 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:287 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Laaggroep transformeren" -#: ../app/core/gimpimage.c:661 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:176 +#: ../app/core/gimpimage.c:675 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:175 msgid "Symmetry" msgstr "Symmetrie" -#: ../app/core/gimpimage.c:2222 +#: ../app/core/gimpimage.c:2340 msgid " (exported)" msgstr " (geëxporteerd)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2226 +#: ../app/core/gimpimage.c:2344 msgid " (overwritten)" msgstr " (overschreven)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2235 +#: ../app/core/gimpimage.c:2353 msgid " (imported)" msgstr " (geïmporteerd)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2409 ../app/core/gimpimage.c:2423 -#: ../app/core/gimpimage.c:2466 +#: ../app/core/gimpimage.c:2527 ../app/core/gimpimage.c:2541 +#: ../app/core/gimpimage.c:2584 #, c-format msgid "Layer mode '%s' was added in %s" msgstr "Laagmodus ‘%s’ is toegevoegd in %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2481 +#: ../app/core/gimpimage.c:2599 #, c-format msgid "Layer groups were added in %s" msgstr "Laaggroepen toegevoegd in %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2488 +#: ../app/core/gimpimage.c:2606 #, c-format msgid "Masks on layer groups were added in %s" msgstr "Maskers op laaggroepen zijn toegevoegd in %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2504 +#: ../app/core/gimpimage.c:2622 #, c-format msgid "High bit-depth images were added in %s" msgstr "Ondersteuning van afbeeldingen met grote bitdiepte toegevoegd aan %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2512 -#, c-format -msgid "Encoding of high bit-depth images was fixed in %s" -msgstr "" -"Fout tijdens coderen van afbeeldingen met grote bitdiepte hersteld in %s" - -#: ../app/core/gimpimage.c:2520 +#: ../app/core/gimpimage.c:2634 #, c-format msgid "Internal zlib compression was added in %s" msgstr "Interne zlib-compressie toegevoegd in %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2537 +#: ../app/core/gimpimage.c:2651 #, c-format msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" msgstr "Ondersteuning van afbeeldingen groter dan 4 GB toegevoegd in %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2631 +#: ../app/core/gimpimage.c:2745 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Afbeeldingsresolutie wijzigen" -#: ../app/core/gimpimage.c:2683 +#: ../app/core/gimpimage.c:2797 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Afbeeldingseenheid wijzigen" -#: ../app/core/gimpimage.c:3585 +#: ../app/core/gimpimage.c:3740 #, c-format msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" @@ -13782,47 +13891,47 @@ "'gimp-commentaar' parasietvalidate faalde: commentaar bevat ongeldige UTF-8 " "tekens" -#: ../app/core/gimpimage.c:3637 +#: ../app/core/gimpimage.c:3799 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Parasiet aan afbeelding koppelen" -#: ../app/core/gimpimage.c:3678 +#: ../app/core/gimpimage.c:3841 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Parasiet uit afbeelding verwijderen" -#: ../app/core/gimpimage.c:4405 +#: ../app/core/gimpimage.c:4568 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Laag toevoegen" -#: ../app/core/gimpimage.c:4447 ../app/core/gimpimage.c:4478 +#: ../app/core/gimpimage.c:4612 ../app/core/gimpimage.c:4643 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Laag verwijderen" -#: ../app/core/gimpimage.c:4472 +#: ../app/core/gimpimage.c:4637 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Zwevende selectie verwijderen" -#: ../app/core/gimpimage.c:4639 +#: ../app/core/gimpimage.c:4806 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Kanaal toevoegen" -#: ../app/core/gimpimage.c:4667 ../app/core/gimpimage.c:4691 +#: ../app/core/gimpimage.c:4834 ../app/core/gimpimage.c:4858 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Kanaal verwijderen" -#: ../app/core/gimpimage.c:4747 +#: ../app/core/gimpimage.c:4914 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Pad toevoegen" -#: ../app/core/gimpimage.c:4777 ../app/core/gimpimage.c:4784 +#: ../app/core/gimpimage.c:4944 ../app/core/gimpimage.c:4951 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Pad verwijderen" @@ -13832,19 +13941,11 @@ msgid "Arrange Objects" msgstr "Objecten rangschikken" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:120 -msgid "Enable 'Use sRGB Profile'" -msgstr "Activeer 'Gebruik sRGB-profiel'" - -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:137 -msgid "Disable 'Use sRGB Profile'" -msgstr "De-activeer 'Gebruik sRGB-profiel'" - -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:195 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:122 msgid "ICC profile validation failed: Parasite's name is not 'icc-profile'" msgstr "Validatie ICC-profiel mislukt: naam parasiet is niet 'icc-profiel'" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:204 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:131 msgid "" "ICC profile validation failed: Parasite's flags are not (PERSISTENT | " "UNDOABLE)" @@ -13852,76 +13953,60 @@ "Validatie ICC-profiel mislukt: vlaggen parasiet niet (persistent | ongedaan " "te maken)" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:260 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:187 msgid "ICC profile validation failed: " msgstr "Validatie ICC-profiel mislukt: " -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:404 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:331 msgid "" "ICC profile validation failed: Color profile is not for grayscale color space" msgstr "Validatie ICC-profiel mislukt: kleurprofiel is niet voor grijswaarden" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:414 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:341 msgid "ICC profile validation failed: Color profile is not for RGB color space" msgstr "" "Validatie ICC-profiel mislukt: kleurprofiel is niet voor de RGB-kleurruimte" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:473 -msgid "Assigning color profile" -msgstr "Kleurprofiel toewijzen" - -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:474 -msgid "Discarding color profile" -msgstr "Kleurprofiel weggooien" - -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:478 -msgid "Assign color profile" -msgstr "Kleurprofiel toewijzen" - -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:479 -msgid "Discard color profile" -msgstr "Kleurprofiel weggooien" - # terugdraaien/terugzetten -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:522 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:396 #, c-format msgid "Converting from '%s' to '%s'" msgstr "Omzetten van '%s' naar '%s'" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:527 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:401 msgid "Color profile conversion" msgstr "Conversie kleurprofiel" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:68 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:66 #, c-format msgid "Colormap of Image #%d (%s)" msgstr "Kleurenkaart van afbeelding #%d (%s)" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:227 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:196 msgctxt "undo-type" msgid "Set Colormap" msgstr "Kleurenkaart instellen" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:267 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:236 msgctxt "undo-type" msgid "Unset Colormap" msgstr "Kleurenkaart weghalen" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:320 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:289 msgctxt "undo-type" msgid "Change Colormap entry" msgstr "Item in kleurenkaart wijzigen" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:348 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:317 msgctxt "undo-type" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "Kleur aan kleurenkaart toevoegen" -#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:791 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:790 msgid "Cannot convert image: palette is empty." msgstr "Kan afbeelding niet omzetten: palet is leeg." -#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:803 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:802 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Afbeelding naar Geïndexeerd omzetten" @@ -13934,27 +14019,81 @@ msgid "Converting to indexed colors (stage 3)" msgstr "Naar geïndexeerde kleuren omzetten (stap 3)…" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:79 -#, c-format +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:77 msgctxt "undo-type" -msgid "Convert Image to %s" -msgstr "Afbeelding converteren naar %s" +msgid "Convert Image to 8 bit linear integer" +msgstr "Afbeelding naar 8-bit lineair integer converteren" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:80 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 8 bit gamma integer" +msgstr "Afbeelding naar 8-bit integer converteren" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:83 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 16 bit linear integer" +msgstr "Afbeelding naar 16-bit integer converteren" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:86 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 16 bit gamma integer" +msgstr "Afbeelding naar 16-bit integer converteren" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:89 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 32 bit linear integer" +msgstr "Afbeelding naar 32-bit integer converteren" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:92 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 32 bit gamma integer" +msgstr "Afbeelding naar 32-bit integer converteren" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:95 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 16 bit linear floating point" +msgstr "Afbeelding naar 16-bit drijvendekomma-precisie converteren" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:98 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 16 bit gamma floating point" +msgstr "Afbeelding naar 16-bit drijvendekomma-precisie converteren" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:101 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 32 bit linear floating point" +msgstr "Afbeelding naar 32-bit drijvendekomma-precisie converteren" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:104 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 32 bit gamma floating point" +msgstr "Afbeelding naar 32-bit drijvendekomma-precisie converteren" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:107 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 64 bit linear floating point" +msgstr "Afbeelding naar 64-bit lineair drijvendekomma converteren" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:110 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 64 bit gamma floating point" +msgstr "Afbeelding naar 64-bit gamma drijvendekomma converteren" #. dithering -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:241 -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:262 -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:240 -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:228 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:268 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:289 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:241 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:221 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:128 msgid "Dithering" msgstr "Rasteren" -#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:86 +#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:84 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Afbeelding naar RGB omzetten" -#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:90 +#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:88 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Afbeelding naar Grijswaarden omzetten" @@ -13999,12 +14138,12 @@ msgid "Flip Items" msgstr "Objecten spiegelen" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:196 ../app/core/gimpitem-linked.c:159 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:201 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Items" msgstr "Objecten draaien" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:246 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:256 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Items" msgstr "Objecten transformeren" @@ -14100,13 +14239,13 @@ msgid "Scale Image" msgstr "Afbeelding schalen" -#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:1045 +#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:1028 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Kan %s niet ongedaan maken" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:746 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2016 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:746 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2029 msgid "Folder" msgstr "Map" @@ -14142,8 +14281,8 @@ msgstr "(Voorbeeld is mogelijkerwijs verouderd)" #. pixel size -#: ../app/core/gimpimagefile.c:823 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:425 -#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:429 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:656 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:823 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:429 +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:429 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:702 #, c-format msgid "%d × %d pixel" msgid_plural "%d × %d pixels" @@ -14162,17 +14301,17 @@ msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Kon miniatuurbestand ‘%s’ niet openen: %s" -#: ../app/core/gimpitem.c:2117 +#: ../app/core/gimpitem.c:2137 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite" msgstr "Parasiet aankoppelen" -#: ../app/core/gimpitem.c:2127 +#: ../app/core/gimpitem.c:2147 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Parasiet aan item koppelen" -#: ../app/core/gimpitem.c:2178 ../app/core/gimpitem.c:2185 +#: ../app/core/gimpitem.c:2198 ../app/core/gimpitem.c:2205 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Parasiet van item verwijderen" @@ -14191,7 +14330,7 @@ msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Zwevende selectie verankeren" -#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:168 ../app/core/gimplayer.c:1049 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:171 ../app/core/gimplayer.c:1045 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " "a layer mask or channel." @@ -14199,77 +14338,77 @@ "Kan geen nieuwe laag maken van de zwevende selectie, omdat hij toebehoort " "aan een laagmasker of kanaal." -#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:178 msgctxt "undo-type" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Zwevende selectie naar laag" -#: ../app/core/gimplayer.c:443 +#: ../app/core/gimplayer.c:442 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer" msgstr "Laag hernoemen" -#: ../app/core/gimplayer.c:444 +#: ../app/core/gimplayer.c:443 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer" msgstr "Laag verplaatsen" -#: ../app/core/gimplayer.c:445 +#: ../app/core/gimplayer.c:444 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer" msgstr "Laag schalen" -#: ../app/core/gimplayer.c:446 +#: ../app/core/gimplayer.c:445 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer" msgstr "Grootte laag wijzigen" -#: ../app/core/gimplayer.c:447 +#: ../app/core/gimplayer.c:446 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer" msgstr "Laag spiegelen" -#: ../app/core/gimplayer.c:448 +#: ../app/core/gimplayer.c:447 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer" msgstr "Laag draaien" # What does this mean? -#: ../app/core/gimplayer.c:451 +#: ../app/core/gimplayer.c:450 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Layer" msgstr "Laag herschikken" -#: ../app/core/gimplayer.c:452 +#: ../app/core/gimplayer.c:451 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer" msgstr "Laag omhoog" -#: ../app/core/gimplayer.c:453 +#: ../app/core/gimplayer.c:452 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Laag bovenaan" -#: ../app/core/gimplayer.c:454 +#: ../app/core/gimplayer.c:453 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer" msgstr "Laag omlaag" -#: ../app/core/gimplayer.c:455 +#: ../app/core/gimplayer.c:454 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Laag onderaan" -#: ../app/core/gimplayer.c:456 +#: ../app/core/gimplayer.c:455 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Laag kan niet verder naar boven." -#: ../app/core/gimplayer.c:457 +#: ../app/core/gimplayer.c:456 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Laag kan niet verder naar beneden." -#: ../app/core/gimplayer.c:746 ../app/core/gimplayer.c:1961 -#: ../app/core/gimplayermask.c:231 +#: ../app/core/gimplayer.c:746 ../app/core/gimplayer.c:1926 +#: ../app/core/gimplayermask.c:270 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s masker" @@ -14283,77 +14422,77 @@ "Zwevende Selectie\n" "(%s)" -#: ../app/core/gimplayer.c:1867 +#: ../app/core/gimplayer.c:1830 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Kan geen laagmasker toevoegen omdat de laag er al een heeft." -#: ../app/core/gimplayer.c:1878 +#: ../app/core/gimplayer.c:1841 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Kan geen laagmasker toevoegen met andere afmetingen dan de gespecificeerde " "laag." -#: ../app/core/gimplayer.c:1884 +#: ../app/core/gimplayer.c:1847 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Laagmasker toevoegen" -#: ../app/core/gimplayer.c:2002 +#: ../app/core/gimplayer.c:1967 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Alfa naar masker verplaatsen" -#: ../app/core/gimplayer.c:2165 +#: ../app/core/gimplayer.c:2129 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Laagmasker toepassen" -#: ../app/core/gimplayer.c:2166 +#: ../app/core/gimplayer.c:2130 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Laagmasker verwijderen" -#: ../app/core/gimplayer.c:2268 +#: ../app/core/gimplayer.c:2234 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" msgstr "Laagmasker inschakelen" -#: ../app/core/gimplayer.c:2269 +#: ../app/core/gimplayer.c:2235 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Laagmasker uitschakelen" -#: ../app/core/gimplayer.c:2345 +#: ../app/core/gimplayer.c:2311 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" msgstr "Laagmasker tonen" -#: ../app/core/gimplayer.c:2419 +#: ../app/core/gimplayer.c:2385 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Alfakanaal toevoegen" -#: ../app/core/gimplayer.c:2455 +#: ../app/core/gimplayer.c:2420 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Alfakanaal verwijderen" -#: ../app/core/gimplayer.c:2476 +#: ../app/core/gimplayer.c:2441 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Laag naar afbeeldingsgrootte" -#: ../app/core/gimplayermask.c:77 +#: ../app/core/gimplayermask.c:82 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Mask" msgstr "Laagmasker verplaatsen" -#: ../app/core/gimplayermask.c:78 +#: ../app/core/gimplayermask.c:83 msgctxt "undo-type" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Laagmasker naar selectie" -#: ../app/core/gimplayermask.c:153 +#: ../app/core/gimplayermask.c:194 #, c-format msgid "Cannot rename layer masks." msgstr "Kan laagmaskers niet hernoemen." @@ -14362,22 +14501,22 @@ msgid "Select transparent pixels instead of gray ones" msgstr "Selecteer transparante in plaats van grijze pixels" -#: ../app/core/gimplineart.c:344 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:172 +#: ../app/core/gimplineart.c:344 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:188 msgid "Line art detection threshold" msgstr "Drempel randdetectie" -#: ../app/core/gimplineart.c:345 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:173 +#: ../app/core/gimplineart.c:345 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:189 msgid "Threshold to detect contour (higher values will include more pixels)" msgstr "" "Drempel om contouren te detecteren (hogere waarden bevatten meer pixels)" -#: ../app/core/gimplineart.c:351 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:179 +#: ../app/core/gimplineart.c:351 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:195 msgid "Maximum growing size" msgstr "Ma_ximale groei-omvang" # Onduidelijke Engelse zin # --pm -#: ../app/core/gimplineart.c:352 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:180 +#: ../app/core/gimplineart.c:352 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:196 msgid "Maximum number of pixels grown under the line art" msgstr "Maximaal aantal groeipixels onder de contouren" @@ -14493,7 +14632,7 @@ msgid "Premature end of file." msgstr "Voortijdig einde bestand." -#: ../app/core/gimppalettemru.c:122 ../app/core/gimppalettemru.c:256 +#: ../app/core/gimppalettemru.c:123 ../app/core/gimppalettemru.c:229 msgid "History Color" msgstr "Kleurgeschiedenis" @@ -14539,7 +14678,7 @@ msgid "Fatal parse error in pattern file: " msgstr "Fatale leesfout in patroonbestand: " -#: ../app/core/gimppdbprogress.c:268 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:310 +#: ../app/core/gimppdbprogress.c:268 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" @@ -14614,20 +14753,20 @@ msgid "There is no selection to stroke." msgstr "Er is geen selectie om te belijnen." -#: ../app/core/gimpselection.c:700 +#: ../app/core/gimpselection.c:699 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Kan niet knippen of kopiëren omdat geselecteerd gebied leeg is." -#: ../app/core/gimpselection.c:819 +#: ../app/core/gimpselection.c:817 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Selectie kan niet zweven omdat het geselecteerde gebied leeg is." -#: ../app/core/gimpselection.c:826 +#: ../app/core/gimpselection.c:824 msgctxt "undo-type" msgid "Float Selection" msgstr "Zwevende selectie" -#: ../app/core/gimpselection.c:844 +#: ../app/core/gimpselection.c:842 msgid "Floated Layer" msgstr "Zwevende laag" @@ -14644,7 +14783,7 @@ msgid "Line width" msgstr "Lijnbreedte" -#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:170 ../app/core/gimptemplate.c:152 +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:170 ../app/core/gimptemplate.c:150 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:123 msgid "Unit" msgstr "Eenheid" @@ -14680,16 +14819,16 @@ msgstr "Penseelgedrag nabootsen" #. no undo (or redo) steps available -#: ../app/core/gimpsymmetry.c:134 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:395 -#: ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:166 +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:137 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:399 +#: ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:165 msgid "None" msgstr "Geen" -#: ../app/core/gimpsymmetry.c:148 +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:151 msgid "Active" msgstr "Actief" -#: ../app/core/gimpsymmetry.c:149 +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:152 msgid "Activate symmetry painting" msgstr "Symmetrisch tekenen activeren" @@ -14709,7 +14848,7 @@ msgid "Number of points" msgstr "Aantal punten" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:154 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:151 msgid "Disable brush transform" msgstr "Schakel penseelvervorming uit" @@ -14717,90 +14856,90 @@ msgid "Disable brush rotation" msgstr "Schale penseelrotatie uit" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:123 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:120 msgid "Mirror" msgstr "Spiegel" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:130 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:127 msgid "Horizontal Symmetry" msgstr "Horizontale symmetrie" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:131 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:128 msgid "Reflect the initial stroke across a horizontal axis" msgstr "Weerspiegel initiële streek in horizontale as" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:138 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:135 msgid "Vertical Symmetry" msgstr "Verticale symmetrie" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:139 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:136 msgid "Reflect the initial stroke across a vertical axis" msgstr "Weerspiegel initiële streek in verticale as" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:146 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:143 msgid "Central Symmetry" msgstr "Symmetrie rondom centrum" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:147 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:144 msgid "Invert the initial stroke through a point" msgstr "Inverteer initiële streek door een punt" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:155 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:152 msgid "Disable brush reflection" msgstr "Penseelreflectie uitschakelen" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:162 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:159 msgid "Vertical axis position" msgstr "Positie verticale as" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:174 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:171 msgid "Horizontal axis position" msgstr "Positie horizontale as" # Scaling # -- # bedekking misschien? pm -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:102 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:98 msgid "Tiling" msgstr "Betegeling" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:108 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:103 msgid "Interval X" msgstr "Interval X" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:109 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:104 msgid "Interval on the X axis (pixels)" msgstr "Interval op de X-as (pixels)" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:120 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:115 msgid "Interval Y" msgstr "Interval Y" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:121 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:116 msgid "Interval on the Y axis (pixels)" msgstr "Interval op de Y-as (pixels)" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:132 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:127 msgid "Shift" msgstr "Verschuiving" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:133 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:128 msgid "X-shift between lines (pixels)" msgstr "X-verschuiving tussen lijnen (pixels)" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:144 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:139 msgid "Max strokes X" msgstr "Max. lijnen X" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:145 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:140 msgid "Maximum number of strokes on the X axis" msgstr "Maximaal aantal lijnen op de X-as" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:152 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:147 msgid "Max strokes Y" msgstr "Max. lijnen Y" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:153 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:148 msgid "Maximum number of strokes on the Y axis" msgstr "Maximaal aantal lijnen op de Y-as" @@ -14814,63 +14953,78 @@ msgid "Error closing '%s': %s\n" msgstr "Fout bij het sluiten van ‘%s’: %s\n" -#: ../app/core/gimptemplate.c:136 +#: ../app/core/gimptemplate.c:134 msgid "Width" msgstr "Breedte" -#: ../app/core/gimptemplate.c:144 +#: ../app/core/gimptemplate.c:142 msgid "Height" msgstr "Hoogte" -#: ../app/core/gimptemplate.c:153 +#: ../app/core/gimptemplate.c:151 msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode." msgstr "" "De eenheid voor coördinatenweergaven in een andere dan stip-voor-stip-stand." -#: ../app/core/gimptemplate.c:160 ../app/core/gimptemplate.c:168 +#: ../app/core/gimptemplate.c:158 ../app/core/gimptemplate.c:166 msgid "Resolution X" msgstr "Resolutie X" -#: ../app/core/gimptemplate.c:161 +#: ../app/core/gimptemplate.c:159 msgid "The horizontal image resolution." msgstr "De horizontale afbeeldingsresolutie." -#: ../app/core/gimptemplate.c:169 +#: ../app/core/gimptemplate.c:167 msgid "The vertical image resolution." msgstr "De verticale afbeeldingsresolutie." -#: ../app/core/gimptemplate.c:176 +#: ../app/core/gimptemplate.c:174 msgid "Resolution unit" msgstr "Eenheid resolutie" #. serialized name -#: ../app/core/gimptemplate.c:183 +#: ../app/core/gimptemplate.c:181 msgid "Image type" msgstr "Afbeeldingstype" -#: ../app/core/gimptemplate.c:190 ../app/core/gimptemplate.c:197 +#: ../app/core/gimptemplate.c:188 ../app/core/gimptemplate.c:195 msgid "Precision" msgstr "Bitdiepte" -#: ../app/core/gimptemplate.c:206 ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:105 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:110 -msgid "Linear/Perceptual" -msgstr "Lineair/Perceptueel" +#. gamma +#: ../app/core/gimptemplate.c:204 ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:141 ../app/tools/gimplevelstool.c:509 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + +#: ../app/core/gimptemplate.c:212 +msgid "Color managed" +msgstr "Kleurbeheerd" -#: ../app/core/gimptemplate.c:215 +#: ../app/core/gimptemplate.c:213 +msgid "" +"Whether the image is color managed. Disabling color management is equivalent " +"to choosing a built-in sRGB profile. Better leave color management enabled." +msgstr "" +"Of kleurbeheer voor deze afbeelding wordt ingeschakeld. Kleurbeheer " +"uitschakelen staat gelijk aan het kiezen van een ingebouwd sRGB-profiel. " +"Aangeraden wordt om kleurbeheer ingeschakeld te laten." + +#: ../app/core/gimptemplate.c:222 msgid "Color profile" msgstr "Kleurprofiel" # R, G, B, K, V of W -#: ../app/core/gimptemplate.c:222 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:108 +#: ../app/core/gimptemplate.c:229 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:110 msgid "Fill type" msgstr "Bestandstype" -#: ../app/core/gimptemplate.c:229 ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94 +#: ../app/core/gimptemplate.c:236 msgid "Comment" msgstr "Opmerking" -#: ../app/core/gimptemplate.c:236 +#: ../app/core/gimptemplate.c:243 msgid "Filename" msgstr "Bestandsnaam" @@ -14974,11 +15128,11 @@ msgid "percent" msgstr "procent" -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:107 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:115 msgid "About GIMP" msgstr "Over GIMP" -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:116 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:124 msgid "Visit the GIMP website" msgstr "Bezoek de website van GIMP" @@ -14986,7 +15140,7 @@ # we'd prefer just the names, please no email adresses. #. Translators: insert your names here, #. separated by newline -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:122 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:130 msgid "translator-credits" msgstr "" "Paul Matthijsse & Just Vecht (2018-2019)\n" @@ -15001,11 +15155,11 @@ "\n" "Kijk voor meer info op http://nl.gnome.org" -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:444 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:529 msgid "GIMP is brought to you by" msgstr "GIMP is gemaakt door" -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:520 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:605 #, c-format msgid "" "This is an unstable development release\n" @@ -15014,7 +15168,7 @@ "Dit is een instabiele ontwikkelversie.\n" "commit %s" -#: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:67 +#: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:68 msgid "Search Actions" msgstr "Zoekacties" @@ -15032,7 +15186,7 @@ msgid "Lock position and _size" msgstr "Positie en afmeting vergrendelen" -#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:170 +#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:171 msgid "Initialize from _selection" msgstr "Initialiseren uit _selectie" @@ -15066,7 +15220,7 @@ #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:191 #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:105 #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:143 -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:167 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:166 msgid "C_onvert" msgstr "C_onverteren" @@ -15105,7 +15259,7 @@ msgstr "Kies kleurprofiel voor afdrukvoorbeeld" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:209 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:321 msgid "_Select" msgstr "_Selecteren" @@ -15151,16 +15305,16 @@ msgstr "Naar grijswaarden converteren?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:86 -msgid "Convert the image to the grayscale working space?" -msgstr "Afbeelding naar grijswaarden converteren?" +msgid "Convert the image to the built-in grayscale color profile?" +msgstr "Afbeelding naar ingebouwd grijswaarden-kleurprofiel converteren?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:90 msgid "Convert to RGB Working Space?" msgstr "Naar RGB-werkruimte converteren?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:91 -msgid "Convert the image to the RGB working space?" -msgstr "Afbeelding naar RGB-kleurruimte converteren?" +msgid "Convert the image to the built-in sRGB color profile?" +msgstr "Afbeelding naar ingebouwd sRGB-kleurprofiel converteren?" # lezen/laden #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:99 @@ -15192,72 +15346,62 @@ msgid "_Maximum number of colors:" msgstr "_Maximum aantal kleuren:" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:223 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:224 msgid "_Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "Ongeb_ruikte en dubbele kleuren uit kleurenkaart verwijderen" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:252 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:253 msgid "Color _dithering:" msgstr "Kleurrastering:" # gebruiken/inschakelen -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:267 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:268 msgid "Enable dithering of _transparency" msgstr "Rasteren van _transparantie inschakelen" # gebruiken/inschakelen -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:279 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2239 -msgid "Enable dithering of text layers" -msgstr "Rasteren van tekstlagen inschakelen" +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:280 +msgid "Enable dithering of text _layers" +msgstr "Rasteren van tekst_lagen inschakelen" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:290 -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:283 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:291 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:276 msgid "Dithering text layers will make them uneditable" msgstr "Rasteren van tekstlagen maakt ze onbewerkbaar" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:414 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:415 #: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:163 msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "Kan niet omzetten naar een palet met meer dan 256 kleuren." -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:155 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:154 #, c-format msgid "Convert Image to %s" msgstr "Afbeelding converteren naar %s" -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:158 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:157 msgid "Precision Conversion" msgstr "Bitdiepteconversie" -#. gamma -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:196 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:149 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:150 ../app/tools/gimplevelstool.c:506 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:204 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:439 +msgid "Perceptual gamma (sRGB)" +msgstr "Perceptueel gamma (sRGB)" #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:205 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 msgid "Linear light" msgstr "Lineair licht" -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:208 -msgid "Non-Linear" -msgstr "Niet-lineair" - -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:211 -msgid "Perceptual (sRGB)" -msgstr "Perceptueel (sRGB)" - -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:244 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:237 msgid "_Layers:" msgstr "_Lagen:" -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:266 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:259 msgid "_Text Layers:" msgstr "_Tekstlagen:" -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:293 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:286 msgid "_Channels and Masks:" msgstr "_Kanalen en maskers:" @@ -15277,109 +15421,81 @@ msgstr "" "Bent u zeker dat u '%s' uit de lijst en van de schijf wilt verwijderen?" -#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:226 ../app/gui/gui.c:185 -#: ../app/gui/gui-message.c:268 +#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:216 ../app/gui/gui.c:194 +#: ../app/gui/gui-message.c:271 msgid "GIMP Message" msgstr "GIMP-bericht" -#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:235 +#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:225 msgid "GIMP Debug" msgstr "Softwarefouten GIMP" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:314 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:315 msgid "Devices" msgstr "Apparaten" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:314 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:315 msgid "Device Status" msgstr "Apparaatstatus" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:318 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:319 msgid "Errors" msgstr "Fouten" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:322 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:323 msgid "Pointer" msgstr "Aanwijzer" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:362 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:363 msgid "History" msgstr "Geschiedenis" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:365 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:366 msgid "Image Templates" msgstr "Afbeeldingssjablonen" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:386 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:387 msgid "Histogram" msgstr "Histogram" #. Selection Bounding Box -#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 ../app/display/gimpcursorview.c:261 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:391 ../app/display/gimpcursorview.c:262 msgid "Selection" msgstr "Selectie" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:391 msgid "Selection Editor" msgstr "Selectiebewerker" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:394 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:395 msgid "Symmetry Painting" msgstr "Symmetrisch tekenen" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:398 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:399 msgid "Undo" msgstr "Ongedaan maken" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:398 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:399 msgid "Undo History" msgstr "Geschiedenis" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:408 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:409 msgid "Navigation" msgstr "Navigatie" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:408 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:409 msgid "Display Navigation" msgstr "Navigatie" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:414 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:415 msgid "FG/BG" msgstr "VG/AG" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:414 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:415 msgid "FG/BG Color" msgstr "VG/AG-kleur" -#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:76 ../app/widgets/gimpfileprocview.c:212 -msgid "Extensions" -msgstr "Uitbreidingen" - -#. "gimp-extensions-installed", -#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:108 -#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:109 -msgid "Installed Extensions" -msgstr "Geïnstalleerde uitbreidingen" - -#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:124 -#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:125 -msgid "System Extensions" -msgstr "Systeemuitbreidingen" - -#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:140 -#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:141 -msgid "Install Extensions" -msgstr "Installeer uitbreidingen" - -#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:158 -msgid "Search extension:" -msgstr "Zoek uitbreiding:" - -#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:174 -msgid "Search extensions matching these keywords" -msgstr "Zoek uitbreidingen die overeenkomen met deze sleutelwoorden" - -#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:257 +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:261 msgid "Open layers" msgstr "Lagen openen" @@ -15391,6 +15507,11 @@ msgid "Enter location (URI):" msgstr "Geef locatie op (URI):" +#. error should never be NULL, also issue #3093 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:246 +msgid "Invalid URI" +msgstr "Ongeldige URI" + #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:458 msgid "" "Saving remote files needs to determine the file format from the file " @@ -15524,7 +15645,7 @@ msgstr "Nieuwe afbeelding maken" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1723 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1741 msgid "_Template:" msgstr "_Sjabloon:" @@ -15542,7 +15663,7 @@ #, c-format msgid "" "An image of the chosen size will use more memory than what is configured as " -"\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." +"\"Maximum new image size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" "Een afbeelding met de gekozen afmetingen zal meer geheugen gebruiken dan " "momenteel als \"Maximale afbeeldingsgrootte\" is geconfigureerd in het " @@ -15554,23 +15675,27 @@ msgstr "Afbeeldingsinfo" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:68 -#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:62 -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:55 -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:350 -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1811 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:747 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:638 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:98 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:639 ../app/widgets/gimptexteditor.c:169 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:66 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:70 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:351 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1857 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:748 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:141 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:655 ../app/widgets/gimptexteditor.c:163 msgid "_Close" msgstr "Sluiten" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:84 -msgid "Properties" -msgstr "Eigenschappen" +msgid "_Properties" +msgstr "_Eigenschappen" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:89 -msgid "Color Profile" -msgstr "Kleurprofiel" +msgid "C_olor Profile" +msgstr "Kleurpr_ofiel" + +#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94 +msgid "Co_mment" +msgstr "Co_mmentaar" #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:115 msgctxt "dialog-title" @@ -15609,34 +15734,34 @@ msgid "Is this what you want to do?" msgstr "Is dit wat u wilt doen?" -#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:56 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:59 msgid "Configure Input Devices" msgstr "Invoerapparaten configureren" -#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:203 +#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:198 msgid "Color tag:" msgstr "Kleurnaam:" #. The switches frame & vbox -#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:253 +#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:259 msgid "Switches" msgstr "Swichtes" -#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:262 +#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:268 msgid "_Visible" msgstr "_Zichtbaar" -#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:271 +#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:277 msgid "_Linked" msgstr "_Gekoppeld" # instellen/configureren -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:49 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:63 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Sneltoetsen configureren" # Typ een nieuwe sneltoets, of geef Backspace om te wissen< -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:74 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:89 msgid "" "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " "accelerator, or press backspace to clear." @@ -15644,7 +15769,7 @@ "Sneltoets wijzigen: klik op de corresponderende regel en typ een nieuwe " "toetscombinatie, of klik op Backspace om de sneltoets te wissen." -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:82 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:97 msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Sneltoetsen opslaan bij afsluiten" @@ -15678,63 +15803,63 @@ msgstr "Laag_naam:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:188 -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:362 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:346 msgid "_Mode:" msgstr "_Modus:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:203 -msgid "Blend space:" -msgstr "Mengruimte:" +msgid "_Blend space:" +msgstr "_Mengruimte:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:213 -msgid "Composite space:" -msgstr "Composietruimte:" +msgid "Compos_ite space:" +msgstr "Compos_ietruimte:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:225 -msgid "Composite mode:" -msgstr "Composietmodus:" +msgid "Composite mo_de:" +msgstr "Composietmo_dus:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:239 msgid "_Opacity:" msgstr "_Dekking:" #. The size labels -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:822 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:823 msgid "Width:" msgstr "Breedte:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:257 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:850 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:851 msgid "Height:" msgstr "Hoogte:" #. The offset labels -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:309 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:316 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:380 msgid "Offset X:" msgstr "Verschuiving X:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:314 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:322 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:393 msgid "Offset Y:" msgstr "Verschuiving Y:" # opvullen -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:377 ../app/dialogs/resize-dialog.c:359 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:424 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:396 ../app/dialogs/resize-dialog.c:369 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:466 msgid "_Fill with:" msgstr "_Vullen met:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:392 -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:286 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:411 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:285 msgid "Active Filters" msgstr "Actieve filters" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:419 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:438 msgid "Lock _alpha" msgstr "Alfakanaal vergrendelen" # naam vormen uit tekst/Naam uit tekst instellen -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:431 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:450 msgid "Set name from _text" msgstr "Naam vormen uit _tekst" @@ -15782,7 +15907,7 @@ "Links/rechts om te verplaatsen, spatiebalk om te schieten, 'p' om te " "pauzeren, 'q' om te stoppen" -#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:813 +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:804 msgid "Killer GEGLs from Outer Space" msgstr "Killer GEGLs vanuit de ruimte" @@ -15798,170 +15923,114 @@ msgid "You will have to restart GIMP for the changes to take effect." msgstr "U moet GIMP herstarten om de wijzigingen door te voeren." -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:195 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:194 msgid "Module" msgstr "Module" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:473 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:472 msgid "Only in memory" msgstr "Alleen in geheugen" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:478 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:477 msgid "No longer available" msgstr "Niet langer beschikbaar" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:503 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:502 msgid "Author:" msgstr "Auteur:" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:504 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:503 msgid "Version:" msgstr "Versie:" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:505 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:504 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:506 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:505 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:507 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:506 msgid "Location:" msgstr "Locatie:" -# verschuiven/verspringen -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:120 -msgid "Offset Layer" -msgstr "Laag verschuiven" - -# verschuiven/verspringen -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:122 -msgid "Offset Layer Mask" -msgstr "Laagmasker verschuiven" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:124 -msgid "Offset Channel" -msgstr "Kanaal verschuiven" - -#. The offset frame -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:129 ../app/dialogs/offset-dialog.c:163 -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:229 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100 -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:88 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:212 -msgid "Offset" -msgstr "Verschuiven" - -#. offset, used as a verb -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:138 -msgid "_Offset" -msgstr "_Verschuiven" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:186 ../app/dialogs/resize-dialog.c:252 -msgid "_X:" -msgstr "_X:" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:188 ../app/dialogs/resize-dialog.c:253 -msgid "_Y:" -msgstr "_Y:" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:215 -msgid "By width/_2, height/2" -msgstr "Met breedte/2, hoogte/2" - -#. The edge behavior frame -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:244 -msgid "Edge Behavior" -msgstr "Randgedrag" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:248 -msgid "W_rap around" -msgstr "Laat omlopen" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:251 -msgid "Fill with _background color" -msgstr "Vullen met _achtergrondkleur" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:254 -msgid "Make _transparent" -msgstr "_Transparant maken" - -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:156 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:157 msgid "Import a New Palette" msgstr "Nieuw palet importeren" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:162 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:163 msgid "_Import" msgstr "_Importeren" #. The "Source" frame -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:200 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:201 msgid "Select Source" msgstr "Bron selecteren" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:211 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:212 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 msgid "_Gradient" msgstr "Kleur_verloop" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:221 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:223 msgid "I_mage" msgstr "A_fbeelding" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:234 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:237 msgid "Sample _Merged" msgstr "Samengevoegd _monsteren" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:245 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:249 msgid "_Selected Pixels only" msgstr "Alleen ge_selecteerde pixels" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:256 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:261 msgid "Palette _file" msgstr "Palet_bestand" #. Palette file name entry -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:284 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:290 msgid "Select Palette File" msgstr "Paletbestand selecteren" #. The "Import" frame -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:295 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:301 msgid "Import Options" msgstr "Importopties" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:309 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:315 msgid "New import" msgstr "Nieuw importeren" # naam van palet/paletnaam -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:311 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:317 msgid "Palette _name:" msgstr "Palet_naam:" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:316 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:323 msgid "N_umber of colors:" msgstr "_Aantal kleuren:" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:329 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:337 msgid "C_olumns:" msgstr "_Kolommen:" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:340 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:349 msgid "I_nterval:" msgstr "In_terval:" #. The "Preview" frame -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:351 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1246 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:360 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1289 msgid "Preview" msgstr "Voorbeeld" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:369 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:381 msgid "The selected source contains no colors." msgstr "De geselecteerde bron bevat geen kleuren." -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:454 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:466 msgid "There is no palette to import." msgstr "Er is geen palet om te importeren." @@ -15978,7 +16047,7 @@ msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "U moet GIMP herstarten om de volgende wijzigingen door te voeren:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:646 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:647 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -15986,15 +16055,15 @@ "Uw sneltoetsen zullen op hun standaardwaarden worden teruggezet wanneer u de " "volgende keer GIMP opstart." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:657 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:658 msgid "Remove all Keyboard Shortcuts" msgstr "Alle sneltoetsen verwijderen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:679 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:680 msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?" msgstr "Weet u zeker dat u alle sneltoetsen wilt verwijderen uit alle menu's?" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:720 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:721 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." @@ -16002,7 +16071,7 @@ "Uw vensterindeling zal op de standaardwaarden worden teruggezet wanneer u de " "volgende keer GIMP opstart." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:755 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:756 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -16010,7 +16079,7 @@ "Uw invoerapparaten zullen op de standaardwaarden worden teruggezet wanneer u " "de volgende keer GIMP opstart." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:797 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:798 msgid "" "Your tool options will be reset to default values the next time you start " "GIMP." @@ -16018,126 +16087,134 @@ "Uw gereedschapsopties zullen op de standaardwaarden worden teruggezet " "wanneer u de volgende keer GIMP opstart." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:849 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2525 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:850 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2541 msgid "There's a local installation of the user manual." msgstr "Er is een lokale installatie van de gebruikershandleiding." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:854 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2531 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:855 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2547 msgid "The user manual is not installed locally." msgstr "De gebruikershandleiding is niet plaatselijk geïnstalleerd." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:961 -msgid "Show _menubar" -msgstr "_Menubalk tonen" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:965 -msgid "Show _rulers" -msgstr "L_inialen tonen" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:968 -msgid "Show scroll_bars" -msgstr "_Schuifbalken tonen" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:971 -msgid "Show s_tatusbar" -msgstr "Status_balk tonen" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:979 msgid "Show s_election" msgstr "S_electie tonen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:982 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:964 msgid "Show _layer boundary" msgstr "_Laaggrens tonen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:985 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:967 +msgid "Show can_vas boundary" +msgstr "Can_vasgrens tonen" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:970 msgid "Show _guides" msgstr "Hulplijnen _tonen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:988 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:973 msgid "Show gri_d" msgstr "Ra_ster tonen" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:976 +msgid "Show _sample points" +msgstr "Mon_sterpunten tonen" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:985 +msgid "Show _menubar" +msgstr "_Menubalk tonen" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:989 +msgid "Show _rulers" +msgstr "L_inialen tonen" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:992 +msgid "Show scroll_bars" +msgstr "_Schuifbalken tonen" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:995 +msgid "Show s_tatusbar" +msgstr "Status_balk tonen" + # dit is hoe de venster rond de afbeelding wordt getoond # (bv bij uitzoomen als het venster groter is als de afbeelding) # mogelijkheden zijn: van thema/lichte vakjes/donkere vakjes/aangepaste kleur) -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:994 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1001 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "_Canvasvulling:" # aangepaste/zelfgemaakte/eigen -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:999 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1006 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Aangepaste opvul_kleur:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1000 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1007 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Selecteer zelf een opvulkleur voor het canvas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1030 -msgid "Snap to Guides" -msgstr "Kleef aan hulplijnen" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1033 -msgid "Snap to Grid" -msgstr "Kleef aan raster" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1041 -msgid "Snap to Canvas Edges" -msgstr "Kleef aan canvasranden" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 -msgid "Snap to Active Path" -msgstr "Kleef aan actief pad" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1037 +msgid "Snap to _Guides" +msgstr "Kleef aan _hulplijnen" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1040 +msgid "S_nap to Grid" +msgstr "Kleef aan _raster" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1048 +msgid "Snap to Canvas _Edges" +msgstr "Kl_eef aan canvasranden" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1051 +msgid "Snap to _Active Path" +msgstr "Kleef aan _actief pad" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1116 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1123 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1152 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1153 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1159 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1160 msgid "System Resources" msgstr "Systeembronnen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1160 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1167 msgid "Resource Consumption" msgstr "Systeembelasting" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1166 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1177 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "_Minimum aantal opgeslagen bewerkingen:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1169 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1180 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "_Maximaal geheugen per afbeelding:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1172 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1183 msgid "Tile cache _size:" msgstr "Omvang cache-geheugen:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1175 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1186 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Ma_ximale omvang nieuwe afbeelding:" # Opmerking was: processors/processoren # nope - threads # pm -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1180 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1191 msgid "Number of _threads to use:" msgstr "Aantal te gebruiken _threads:" #. Hardware Acceleration -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1185 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1196 msgid "Hardware Acceleration" msgstr "Hardwareversnelling" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1189 -msgid "Use OpenCL" -msgstr "Gebruik OpenCL" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1200 +msgid "Use O_penCL" +msgstr "Gebruik O_penCL" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1193 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204 msgid "" "OpenCL drivers and support are experimental, expect slowdowns and possible " "crashes (please report)." @@ -16146,29 +16223,29 @@ "snelheidsverlies en mogelijke crashes (svp. rapporteren)" #. Image Thumbnails -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1199 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1210 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Miniaturen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1215 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Grootte _van miniaturen:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1208 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1219 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Maximale omvang miniatuurbestanden:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1215 -msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list" -msgstr "Houd lijst bij met recent geopende bestanden" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1226 +msgid "_Keep record of used files in the Recent Documents list" +msgstr "_Houd lijst bij met recent geopende bestanden" #. TODO: icon needed. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1232 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1233 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1243 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1244 msgid "Debugging" msgstr "Softwarefouten rapporteren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1240 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 msgid "" "We hope you will never need these settings, but as all software, GIMP has " "bugs, and crashes can occur. If it happens, you can help us by reporting " @@ -16178,19 +16255,19 @@ "software bevat ook GIMP fouten en crashes kunnen optreden. Wanneer dit " "gebeurt kunt u ons helpen door deze fouten te rapporteren." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1249 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1260 msgid "Bug Reporting" msgstr "Foutrapportages" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1255 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1266 msgid "Debug _policy:" msgstr "Beleid:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1267 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1278 msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system." msgstr "Deze functie vereist de aanwezigheid van \"gdb\" of \"lldb\"." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1271 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1282 msgid "" "This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your " "system." @@ -16198,34 +16275,34 @@ "Deze functie is efficiënter wanneer \"gdb\" of \"lldb\" op uw systeem " "aanwezig zijn." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1285 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1296 msgid "Color Management" msgstr "Kleurbeheer" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 -msgid "Reset Color Management" -msgstr "Kleurbeheer herstellen" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1305 +msgid "R_eset Color Management" +msgstr "Kl_eurbeheer terugzetten" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1317 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 msgid "Image display _mode:" msgstr "Beeldschermmodus:" #. Color Managed Display -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1321 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 msgid "Color Managed Display" msgstr "Kleurbeheerd beeldscherm" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1330 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 msgid "Select Monitor Color Profile" msgstr "Kleurprofiel beeldscherm selecteren" # beeldbuis/beeldscherm/monitor -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1331 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 msgid "_Monitor profile:" msgstr "Beeldschermprofiel:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 msgid "_Try to use the system monitor profile" msgstr "Beeldschermprofiel van het systeem proberen te gebruiken" @@ -16233,41 +16310,41 @@ # opties: gevoelsmatig, relative colorimetric, Verzadiging, # absolute colorimetric # 03/02/08: bij Adobeprogramma's is dit de "renderintentie" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1357 msgid "_Rendering intent:" msgstr "_Renderintentie:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1350 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 msgid "Use _black point compensation" msgstr "Gebruik zwartpuntcompensatie" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1357 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 msgid "Speed" msgstr "Snelheid" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1393 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1371 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1407 msgid "Precision / Color Fidelity" msgstr "Precisie/kleurgetrouwheid" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1372 msgid "_Optimize image display for:" msgstr "_Optimaliseer beeldscherm voor:" #. Print Simulation (Soft-proofing) -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1376 msgid "Soft-Proofing" msgstr "Afdrukvoorbeeld" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1386 msgid "Select Soft-Proofing Color Profile" msgstr "Selecteer kleurprofiel voor afdrukvoorbeeld" # Tooltip: sets how colors are converted from workspace to the print # simulation device. # afdrukvoorbeeld/softproof/ -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1374 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1387 msgid "_Soft-proofing profile:" msgstr "Profiel afdrukvoorbeeld:" @@ -16275,165 +16352,163 @@ # opties: gevoelsmatig, relative colorimetric, Verzadiging, # absolute colorimetric # 03/02/08: bij Adobeprogramma's is dit de "renderintentie" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1393 msgid "Re_ndering intent:" msgstr "Re_nderintentie:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1398 msgid "Use black _point compensation" msgstr "Gebruik zwartpuntcompensatie" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 msgid "O_ptimize soft-proofing for:" msgstr "Optimaliseer afdrukvoorbeeld voor:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1403 -msgid "Mark out of gamut colors" -msgstr "Kleuren buiten het gamut markeren" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1417 +msgid "Mar_k out of gamut colors" +msgstr "Kleuren buiten het gamut mar_keren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1422 msgid "Select Warning Color" msgstr "Selecteer waarschuwingskleur" #. Preferred profiles -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1419 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1433 msgid "Preferred Profiles" msgstr "Voorkeursprofielen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1442 msgid "Select Preferred RGB Color Profile" msgstr "Preferent RGB-kleurprofiel selecteren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 msgid "_RGB profile:" msgstr "_RGB-profiel:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1436 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1450 msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile" msgstr "Selecteer voorkeursprofiel voor grijswaarden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1451 msgid "_Grayscale profile:" msgstr "_Grijswaardenprofiel:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1444 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1458 msgid "Select CMYK Color Profile" msgstr "CMYK kleurprofiel selecteren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1445 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1459 msgid "_CMYK profile:" msgstr "_CMYK-profiel:" #. Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1450 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1464 msgid "Policies" msgstr "Beleid" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1455 -msgid "File Open behaviour:" -msgstr "Gedrag bij openen bestanden:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1469 +msgid "_File Open behaviour:" +msgstr "_Gedrag bij openen bestanden:" #. Filter Dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1459 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2243 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1473 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2252 msgid "Filter Dialogs" msgstr "Filters" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1463 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2255 -msgid "Show advanced color options" -msgstr "Toon geavanceerde kleuropties" - #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1477 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1478 +msgid "Show _advanced color options" +msgstr "Toon ge_avanceerde kleuropties" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1492 msgid "Image Import & Export" msgstr "Importeren/exporteren" #. Import Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 msgid "Import Policies" msgstr "Importbeleid" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1492 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 msgid "Promote imported images to _floating point precision" msgstr "Afbeelding naar drijvendekomma-precisie converteren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1501 -msgid "Dither images when promoting to floating point" -msgstr "Afbeeldingen rasteren tijdens conversie naar drijvendekomma-precisie" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 -msgid "Add an alpha channel to imported images" -msgstr "Voeg een alfakanaal toe aan geïmporteerde afbeeldingen" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1515 +msgid "_Dither images when promoting to floating point" +msgstr "Afbeeldingen rasteren tijdens conversie naar _drijvendekomma-precisie" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1511 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2166 -msgid "Color profile policy:" -msgstr "Beleid kleurprofielen:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +msgid "_Add an alpha channel to imported images" +msgstr "Voeg een _alfakanaal toe aan geïmporteerde afbeeldingen" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1525 +msgid "Color _profile policy:" +msgstr "Beleid kleur_profielen:" #. Export Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1515 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 msgid "Export Policies" msgstr "Exportbeleid" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 -msgid "Export the image's color profile by default" -msgstr "Standaard het kleurprofiel van de afbeelding exporteren" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1533 +msgid "Export the i_mage's color profile by default" +msgstr "Standaard het _kleurprofiel van de afbeelding exporteren" #. Translators: label for #. * configuration option (checkbox). #. * It determines how file export #. * plug-ins handle Exif by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 -msgid "Export Exif metadata by default when available" -msgstr "Exporteer altijd Exif-gegevens indien beschikbaar" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1541 +msgid "Export _Exif metadata by default when available" +msgstr "Exporteer altijd _Exif-gegevens indien beschikbaar" #. Translators: label for #. * configuration option (checkbox). #. * It determines how file export #. * plug-ins handle XMP by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535 -msgid "Export XMP metadata by default when available" -msgstr "Exporteer altijd XMP-data indien beschikbaar" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 +msgid "Export _XMP metadata by default when available" +msgstr "Exporteer altijd _XMP-data indien beschikbaar" #. Translators: label for #. * configuration option (checkbox). #. * It determines how file export #. * plug-ins handle IPTC by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 -msgid "Export IPTC metadata by default when available" -msgstr "Exporteer altijd IPTC-data indien beschikbaar" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1557 +msgid "Export _IPTC metadata by default when available" +msgstr "Exporteer altijd _IPTC-data indien beschikbaar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1560 msgid "Metadata can contain sensitive information." msgstr "Metadata kunnen privacy-gevoelige informatie bevatten." #. Export File Type -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1550 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1564 msgid "Export File Type" msgstr "Export bestandstype" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 -msgid "Default export file type:" -msgstr "Standaard bestandstype voor export:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +msgid "Default export file t_ype:" +msgstr "Standaard bestandst_ype voor export:" #. Raw Image Importer -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1558 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "Raw Image Importer" msgstr "Importeer RAW-bestanden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1608 msgid "Experimental Playground" msgstr "Experimentele afdeling" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1595 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1609 msgid "Playground" msgstr "Experimentele afdeling" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1616 msgid "" "These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to " "use them unless you really know what you are doing or you intend to " @@ -16443,265 +16518,268 @@ "aangeraden deze te gebruiken tenzij u weet wat u doet of patches wilt " "bijdragen." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1625 msgid "Insane Options" msgstr "Krankzinnige opties" # muisaanwijzer/pointer -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1615 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629 msgid "_N-Point Deformation tool" msgstr "N-Punt vervorming" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 msgid "_Seamless Clone tool" msgstr "Naadloo_s klonen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1643 msgctxt "preferences" msgid "Tool Options" msgstr "Gereedschapsopties" #. General #. Snapping Distance -#. general device information -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1637 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2472 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2798 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3029 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186 -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:348 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1651 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2485 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2811 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3046 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:187 msgid "General" msgstr "Algemeen" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +msgid "Allow _editing on non-visible layers" +msgstr "Sta b_ewerkingen op niet-zichtbare lagen toe" + # bij het verlaten/afsluiten -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1658 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "Gereedschapsopties op_slaan bij afsluiten" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1644 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1662 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "Gereedschapsopties _nu opslaan" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1651 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1669 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "Gereedschapsopties terugzetten" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1665 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 msgid "Default _interpolation:" msgstr "Standaard _interpolatie:" # Global Brush, Pattern, ... #. Global Brush, Pattern, ... -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1673 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1691 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Tekenopties gedeeld tussen gereedschappen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1695 msgid "_Brush" msgstr "Pe_nseel" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1698 msgid "_Dynamics" msgstr "Ge_drag" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1701 msgid "_Pattern" msgstr "_Patroon" #. Move Tool -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1708 msgid "Move Tool" msgstr "Verplaatsen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 -msgid "Set layer or path as active" -msgstr "Laag of pad als actief instellen" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1712 +msgid "Set _layer or path as active" +msgstr "_Laag of pad activeren" # Nieuwe standaardafbeelding/Standaard nieuwe afbeelding -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1724 msgid "Default New Image" msgstr "Standaard nieuwe afbeelding" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Default Image" msgstr "Standaardafbeelding" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 msgid "Quick Mask color:" msgstr "Snelmaskerkleur:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1745 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 msgid "Set the default Quick Mask color" msgstr "Snelmaskerkleur bewerken" # image niet meevertaald voor duidelijkheid -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1772 msgid "Default Image Grid" msgstr "Standaard raster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 msgid "Default Grid" msgstr "Standaard raster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 msgid "User Interface" msgstr "Gebruikersinterface" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1793 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1802 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "Language" msgstr "Taal" #. Previews -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 msgid "Previews" msgstr "Voorbeelden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1794 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1811 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Laag- en kanaalvoorbeelden inschakelen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1802 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1819 msgid "Enable layer _group previews" msgstr "Voorbeelden laaggroep inschakelen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1825 msgid "_Default layer & channel preview size:" msgstr "Standaard_grootte voorbeeld lagen en kanalen:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1811 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1828 msgid "_Undo preview size:" msgstr "Herstel voorbeeldgrootte:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1814 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1831 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Grootte _navigatievoorbeeld:" #. Keyboard Shortcuts -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1818 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1835 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Sneltoetsen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1822 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1839 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" msgstr "_Dynamische sneltoetsen gebruiken" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1826 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1843 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Sneltoetsen _configureren…" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1833 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1850 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Sneltoetsen opslaan bij afsluiten" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1837 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1854 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Sn_eltoetsen nu opslaan" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1844 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1861 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Sneltoetsen _terugzetten op standaardwaarden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1853 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1870 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "Alle sneltoetsen _verwijderen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1865 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1901 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1883 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 msgid "Theme" msgstr "Thema" # Themes -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1871 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1888 msgid "Select Theme" msgstr "Thema selecteren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1949 -msgid "Use dark theme variant if available" -msgstr "Gebruik het donkere thema indien beschikbaar" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1957 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Huidig thema herladen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1969 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2011 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1982 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1983 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 msgid "Icon Theme" msgstr "Icoonthema" # Themes -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1975 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 msgid "Select an Icon Theme" msgstr "Selecteer een iconenthema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 -msgid "Use symbolic icons if available" -msgstr "Gebruik symbolische iconen indien beschikbaar" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2104 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 ../app/widgets/gimptoolbox.c:525 +msgid "Toolbox" +msgstr "Gereedschapskist" # Verschijning/Weergave/Beeld # Dit staat in de titel van het voorkeuren dialoog #. Appearance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2104 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2868 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2885 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 msgid "Appearance" msgstr "Weergave" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2117 msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)" msgstr "Toon GIMP-logo (sleep foto's hier naar toe om ze te openen)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "_Voor- en achtergrondkleur tonen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2125 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Actieve _penseel, patroon en kleurverloop tonen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129 msgid "Show active _image" msgstr "A_ctieve afbeelding tonen" #. Tool Editor -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2136 msgid "Tools Configuration" msgstr "Zichtbare gereedschappen en volgorde" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2143 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2144 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2153 msgid "Dialog Defaults" msgstr "Standaardinstellingen dialoogvensters" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2153 -msgid "Reset Dialog Defaults" -msgstr "Instellingen dialoogvensters terugzetten" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 +msgid "Reset Dialog _Defaults" +msgstr "Instellingen _dialoogvensters terugzetten" #. Color profile import dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2161 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 msgid "Color Profile Import Dialog" msgstr "Importeer kleurprofiel" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +msgid "Color profile policy:" +msgstr "Beleid kleurprofielen:" + #. All color profile chooser dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 msgid "Color Profile File Dialogs" msgstr "Kleurprofielbestanden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 msgid "Profile folder:" msgstr "Profielmap:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2185 msgid "Select Default Folder for Color Profiles" msgstr "Kies standaardmap voor kleurprofielen" #. Convert to Color Profile Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 msgid "Convert to Color Profile Dialog" msgstr "Kleurprofielconversie" @@ -16709,278 +16787,294 @@ # opties: gevoelsmatig, relative colorimetric, Verzadiging, # absolute colorimetric # 03/02/08: bij Adobeprogramma's is dit de "renderintentie" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2185 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 msgid "Rendering intent:" msgstr "Renderintentie:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 msgid "Black point compensation" msgstr "Zwartpuntcompensatie" #. Convert Precision Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2193 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 msgid "Precision Conversion Dialog" msgstr "Bitdiepteconversie" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2200 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2209 msgid "Dither layers:" msgstr "Lagen rasteren:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 msgid "Dither text layers:" msgstr "Tekstlagen rasteren:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2210 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 msgid "Dither channels/masks:" msgstr "Kanalen/maskers rasteren:" #. Convert Indexed Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2223 msgid "Indexed Conversion Dialog" msgstr "Geïndexeerde kleuromzetting" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2228 msgid "Colormap:" msgstr "Kleurenkaart:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2222 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 msgid "Maximum number of colors:" msgstr "Maximum aantal kleuren:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2226 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "Ongebruikte kleuren uit kleurenkaart verwijderen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2232 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2241 msgid "Color dithering:" msgstr "Kleurbenadering:" # gebruiken/inschakelen -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2236 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "Kleurbenadering van transparantie inschakelen" +# gebruiken/inschakelen #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 +msgid "Enable dithering of text layers" +msgstr "Rasteren van tekstlagen inschakelen" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 msgid "Keep recent settings:" msgstr "Bewaar recente instellingen:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2252 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2261 msgid "Default to the last used settings" msgstr "Herlaad laatst gebruikte instellingen" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +msgid "Show advanced color options" +msgstr "Toon geavanceerde kleuropties" + #. Canvas Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2259 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Canvas Size Dialog" msgstr "Canvasgrootte" # opvullen -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2293 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2273 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 msgid "Fill with:" msgstr "Vullen met:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Resize layers:" msgstr "Laaggrootte wijzigen:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2271 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Resize text layers" msgstr "Grootte tekstlaag wijzigen" #. New Layer Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "New Layer Dialog" msgstr "Nieuwe laag" # Laagnaam/naam laag -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2289 msgid "Layer name:" msgstr "Laagnaam:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2293 msgid "Fill type:" msgstr "Vultype:" #. Layer Boundary Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 msgid "Layer Boundary Size Dialog" msgstr "Laaggrensgrootte instellen" #. Add Layer Mask Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 msgid "Add Layer Mask Dialog" msgstr "Laagmasker toevoegen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2311 msgid "Layer mask type:" msgstr "Soort laagmasker:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 msgid "Invert mask" msgstr "Masker inverteren" #. Merge Layers Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2310 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Merge Layers Dialog" msgstr "Lagen samenvoegen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2326 msgid "Merged layer size:" msgstr "Grootte samengevoegde laag:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330 msgid "Merge within active group only" msgstr "Alleen binnen actieve groep samenvoegen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2324 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Discard invisible layers" msgstr "Onzichtbare lagen verwijderen" #. New Channel Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2328 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337 msgid "New Channel Dialog" msgstr "Nieuw kanaal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2342 msgid "Channel name:" msgstr "Kanaalnaam:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2346 msgid "Color and opacity:" msgstr "Kleur en opaciteit:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2338 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2347 msgid "Default New Channel Color and Opacity" msgstr "Standaard kleur en opaciteit nieuw kanaal" #. New Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2343 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2352 msgid "New Path Dialog" msgstr "Nieuw pad" # The name entry hbox, label and entry -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2348 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2357 msgid "Path name:" msgstr "Naam:" #. Export Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2352 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2361 msgid "Export Paths Dialog" msgstr "Paden exporteren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2357 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2366 msgid "Export folder:" msgstr "Doelmap:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2358 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2367 msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" msgstr "Selecteer standaardmap om paden te exporteren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2362 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2371 msgid "Export the active path only" msgstr "Alleen het actieve pad exporteren" #. Import Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2366 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2375 msgid "Import Paths Dialog" msgstr "Paden importeren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2371 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2380 msgid "Import folder:" msgstr "Importeermap:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2372 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2381 msgid "Select Default Folder for Importing Paths" msgstr "Selecteer standaardmap om paden te importeren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2376 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 msgid "Merge imported paths" msgstr "Geïmporteerde paden samenvoegen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2379 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2388 msgid "Scale imported paths" msgstr "Geïmporteerde paden schalen" #. Feather Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2392 msgid "Feather Selection Dialog" msgstr "Veerselectie" # zachte/vage/onscherpe randen -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2388 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2397 msgid "Feather radius:" msgstr "Radius verzachting:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2401 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2423 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2440 +msgid "Selected areas continue outside the image" +msgstr "Geselecteerde gebieden mogen buiten beeld vallen" + #. Grow Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2392 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 msgid "Grow Selection Dialog" msgstr "Selectie vergroten" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2397 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2410 msgid "Grow radius:" msgstr "Hoeveelheid:" #. Shrink Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2401 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2414 msgid "Shrink Selection Dialog" msgstr "Selectie krimpen" # Shrink wrap is the phenomenon of fitting the image window to the image dimensions # 01/03/08: "venster" toegevoegd voor alle duidelijkheid -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2406 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 msgid "Shrink radius:" msgstr "Hoeveelheid:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2410 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2427 -msgid "Selected areas continue outside the image" -msgstr "Geselecteerde gebieden mogen buiten beeld vallen" - #. Border Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2414 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2427 msgid "Border Selection Dialog" msgstr "Randselectie" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2432 msgid "Border radius:" msgstr "Straal:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2423 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2436 msgid "Border style:" msgstr "Stijl:" #. Fill Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2444 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" msgstr "Vul selectieomtrek en Vul paden" #. Stroke Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2440 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2453 msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" msgstr "Omlijning en pad" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2463 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2464 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2476 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2477 msgid "Help System" msgstr "Hulpsysteem" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2475 +# What's the Dutch translation for tooltip? +# scherminfo/tooltip/tekstballon +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2488 +msgid "Show _tooltips" +msgstr "_Tekstballonnen tonen" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2491 msgid "Show help _buttons" msgstr "Hulp_knoppen tonen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2480 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2496 msgid "Use the online version" msgstr "De online-versie gebruiken" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2481 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2497 msgid "Use a locally installed copy" msgstr "Een lokaal geïnstalleerde kopie gebruiken" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2482 -msgid "User manual:" -msgstr "Gebruikershandleiding:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2498 +msgid "U_ser manual:" +msgstr "Gebruiker_shandleiding:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2493 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2509 msgid "User interface language" msgstr "Taal gebruikersinterface" @@ -16988,15 +17082,15 @@ #. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing #. * the combo. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2552 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2568 msgid "Help Browser" msgstr "Hulpbrowser" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2575 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Te _gebruiken hulpbrowser:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2565 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2581 msgid "" "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " "instead." @@ -17004,526 +17098,530 @@ "De GIMP hulpbrowser lijkt niet geïnstalleerd. Webbrowser wordt nu gebruikt." #. Action Search -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2582 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2598 msgid "Action Search" msgstr "Zoekopdracht" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2586 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2602 msgid "Show _unavailable actions" msgstr "Toon onbeschikbare acties" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2589 -msgid "Maximum History Size:" -msgstr "Ma_ximale grootte geschiedenis:" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2593 -msgid "Clear Action History" -msgstr "Geschiedenis wissen" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2605 +msgid "_Maximum History Size:" +msgstr "_Maximale grootte geschiedenis:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2609 +msgid "C_lear Action History" +msgstr "G_eschiedenis wissen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2607 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2608 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2623 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2624 msgid "Display" msgstr "Weergave" #. Transparency -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2616 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632 msgid "Transparency" msgstr "Transparantie" # vakjes -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2620 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2636 msgid "_Check style:" msgstr "_Vakstijl:" # grootte van vakjes -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2623 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2639 msgid "Check _size:" msgstr "Vak_grootte:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2626 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2642 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Beeldschermresolutie" #. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2630 ../app/display/gimpcursorview.c:211 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:202 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:238 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2646 ../app/display/gimpcursorview.c:212 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2648 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:198 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2664 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:200 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:236 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2666 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 msgid "Vertical" msgstr "Verticaal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2652 -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:453 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2668 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457 msgid "ppi" msgstr "ppi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2671 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2687 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "Automatisch _detecteren (momenteel %d x %d ppi)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2689 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2705 msgid "_Enter manually" msgstr "Voer handmatig _in" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2720 msgid "C_alibrate..." msgstr "_Kalibreren…" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2734 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2735 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2747 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748 msgid "Window Management" msgstr "Vensterbeheer" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2753 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Vensterbeheer hints" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2759 msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "Hint _voor dokken en gereedschapvenster:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2749 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762 msgid "Focus" msgstr "Focus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2753 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766 msgid "Activate the _focused image" msgstr "De afbeelding met _focus activeren" #. Window Positions -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2757 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770 msgid "Window Positions" msgstr "Vensterposities" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2773 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "Vensterposities op_slaan bij verlaten" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2763 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" msgstr "Open vensters op dezelfde beeldschermen als ze eerder waren geopend" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Vensterposities _nu opslaan" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2787 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "Opge_slagen vensterposities resetten" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2789 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2790 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2802 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2803 msgid "Image Windows" msgstr "Afbeeldingsvensters" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2801 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2814 +msgid "Use \"Show _all\" by default" +msgstr "Standaard \"Toon _alles\" gebruiken" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2818 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "_Standaard \"stip voor stip\" gebruiken" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2807 -msgid "Marching _ants speed:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2824 +msgid "Marching ants s_peed:" msgstr "S_nelheid marcherende mieren:" #. Zoom & Resize Behavior -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2811 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2828 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Gedrag zoomen en grootte wijzigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2815 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2832 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "_Grootte venster wijzigen bij zoomen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2818 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2835 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Grootte _venster wijzigen bij vergroten/verkleinen afbeelding" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2824 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2841 msgid "Show entire image" msgstr "Volledige afbeelding tonen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2826 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2843 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Aanvankelijke _zoomverhouding:" #. Space Bar -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2830 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2847 msgid "Space Bar" msgstr "Spatiebalk" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2836 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2853 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "_Bij indrukken van spatiebalk:" #. Mouse Pointers -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2840 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2857 msgid "Mouse Pointers" msgstr "Muisaanwijzers" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2844 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2861 msgid "Show _brush outline" msgstr "_Penseelomtrek tonen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2847 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2864 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "_Muisaanwijzer tonen bij tekengereedschap" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2853 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2870 msgid "Pointer _mode:" msgstr "M_uisaanwijzermodus:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2856 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2873 msgid "Pointer _handedness:" msgstr "_Links- of rechtshandige muisaanwijzer:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2867 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2884 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Weergave afbeeldingsvensters" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2875 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2892 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Standaardinstellingen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2880 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2897 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Volledig scherm" # image niet meevertaald voor duidelijkheid. # formaat/indeling/informatie -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2889 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2906 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Formaat titel en statusbalk" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2890 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2907 msgid "Title & Status" msgstr "Titel & status" # format/formaat -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2908 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2925 msgid "Current format" msgstr "Huidig formaat" # format/formaat -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2909 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2926 msgid "Default format" msgstr "Standaardformaat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2910 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2927 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Zoompercentage tonen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2911 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2928 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Zoomverhouding tonen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2912 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2929 msgid "Show image size" msgstr "Afbeeldingsgrootte tonen" # Hmm, niet zeker hiervan # pm -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2913 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2930 msgid "Show drawable size" msgstr "Toon grootte afbeeldingsgebied" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2926 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2943 msgid "Image Title Format" msgstr "Formaat titel" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2928 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2945 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Formaat statusbalk" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3013 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3030 msgid "Image Window Snapping Behavior" msgstr "Kleefgedrag afbeeldingsvenster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3014 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3031 msgid "Snapping" msgstr "Kleven" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3021 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3038 msgid "Default Behavior in Normal Mode" msgstr "Standaardgedrag voor modus Normaal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3025 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3042 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" msgstr "Standaardgedrag met volledig scherm" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3034 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3051 msgid "_Snapping distance:" msgstr "Magneetaf_stand:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3043 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3044 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3060 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3061 msgid "Input Devices" msgstr "Invoerapparaten" # Input Device Settings #. Extended Input Devices -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3050 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3067 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Uitgebreide invoerapparaten" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3054 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3071 msgid "S_hare tool and tool options between input devices" msgstr "Gereedsc_happen en opties delen tussen invoerapparaten" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3058 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3075 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "_Uitgebreide invoerapparaten configureren…" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3065 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3082 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Apparaat_instellingen opslaan bij afsluiten" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3069 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3086 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Apparaatinstellingen _nu opslaan" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3076 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3093 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "" "Opgeslagen instellingen invoerapparaat _terugzetten op standaardwaarden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3091 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Aanvullende invoercontrollers" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3092 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3109 msgid "Input Controllers" msgstr "Invoercontrollers" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3107 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3124 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3125 msgid "Folders" msgstr "Mappen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115 -msgid "Reset Folders" -msgstr "Zet mappen terug naar standaardwaarden" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 -msgid "Temporary folder:" -msgstr "Tijdelijke map:" - #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 +msgid "Reset _Folders" +msgstr "Zet _mappen terug naar standaardwaarden" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3148 +msgid "_Temporary folder:" +msgstr "_Tijdelijke map:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3149 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "Selecteer een map voor tijdelijke bestanden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 -msgid "Swap folder:" -msgstr "Wisselmap:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3153 +msgid "_Swap folder:" +msgstr "Wi_sselmap:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3137 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3154 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Wisselmap selecteren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3170 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3187 msgid "Brush Folders" msgstr "Penseelmappen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3173 -msgid "Reset Brush Folders" -msgstr "Zet penseelmappen terug naar standaardwaarden" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3190 +msgid "Reset Brush _Folders" +msgstr "Zet penseel_mappen terug naar standaardwaarden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3174 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3191 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Penseelmappen selecteren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3176 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3193 msgid "Dynamics Folders" msgstr "Mappen voor penseelgedrag" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3179 -msgid "Reset Dynamics Folders" -msgstr "Zet Dynamics-mappen terug naar standaardwaarden" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3196 +msgid "Reset Dynamics _Folders" +msgstr "Zet Dynamics-_mappen terug naar standaardwaarden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3180 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3197 msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "Mappen voor penseelgedrag selecteren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3182 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3199 msgid "Pattern Folders" msgstr "Patroonmappen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3185 -msgid "Reset Pattern Folders" -msgstr "Zet patroonmappen terug naar standaardwaarden" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3202 +msgid "Reset Pattern _Folders" +msgstr "Zet patroon_mappen terug naar standaardwaarden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3186 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3203 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Patroonmappen selecteren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3188 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3205 msgid "Palette Folders" msgstr "Paletmappen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3191 -msgid "Reset Palette Folders" -msgstr "Zet paletmappen terug naar standaardwaarden" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3208 +msgid "Reset Palette _Folders" +msgstr "Zet palet_mappen terug naar standaardwaarden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3192 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3209 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Paletmappen selecteren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3194 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3211 msgid "Gradient Folders" msgstr "Kleurverloopmappen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3197 -msgid "Reset Gradient Folders" -msgstr "Zet kleurverloopmappen terug naar standaardwaarden" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3214 +msgid "Reset Gradient _Folders" +msgstr "Zet kleurverloop_mappen terug naar standaardwaarden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3198 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3215 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Kleurverloopmappen selecteren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3200 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3217 msgid "Font Folders" msgstr "Lettertypemappen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3203 -msgid "Reset Font Folders" -msgstr "Zet lettertypemappen terug naar standaardwaarden" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3220 +msgid "Reset Font _Folders" +msgstr "Zet lettertype_mappen terug naar standaardwaarden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3204 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3221 msgid "Select Font Folders" msgstr "Lettertypemappen selecteren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3206 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223 msgid "Tool Preset Folders" msgstr "Mappen voor gereedschapsopties" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3209 -msgid "Reset Tool Preset Folders" -msgstr "Zet mappen voor gereedschapsopties terug naar standaardwaarden" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3226 +msgid "Reset Tool Preset _Folders" +msgstr "Zet _mappen voor gereedschapsvoorkeuren terug naar standaardwaarden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3210 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3227 msgid "Select Tool Preset Folders" msgstr "Mappen voor gereedschapsopties selecteren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3212 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229 msgid "MyPaint Brush Folders" msgstr "MyPaint-penseelmappen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3215 -msgid "Reset MyPaint Brush Folders" -msgstr "Zet MyPaint-penseelmappen terug naar standaardwaarden" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3232 +msgid "Reset MyPaint Brush _Folders" +msgstr "Zet MyPaint-penseel_mappen terug naar standaardwaarden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3216 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3233 msgid "Select MyPaint Brush Folders" msgstr "MyPaint-penseelmappen selecteren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3218 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3235 msgid "Plug-in Folders" msgstr "Plug-in-mappen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3221 -msgid "Reset plug-in Folders" -msgstr "Zet plug-in-mappen terug naar standaardwaarden" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3238 +msgid "Reset plug-in _Folders" +msgstr "Zet plug-in-_mappen terug naar standaardwaarden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3222 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3239 msgid "Select plug-in Folders" msgstr "Plug-in-mappen selecteren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3224 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3241 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3224 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3241 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu-mappen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3227 -msgid "Reset Script-Fu Folders" -msgstr "Zet Script-Fu-mappen terug naar standaardwaarden" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3244 +msgid "Reset Script-Fu _Folders" +msgstr "Zet Script-Fu-_mappen terug naar standaardwaarden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3228 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3245 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu-mappen selecteren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3230 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3247 msgid "Module Folders" msgstr "Modulemappen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3233 -msgid "Reset Module Folders" -msgstr "Zet modulemappen terug naar standaardwaarden" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3250 +msgid "Reset Module _Folders" +msgstr "Zet module_mappen terug naar standaardwaarden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3234 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3251 msgid "Select Module Folders" msgstr "Modulemappen selecteren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3236 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3253 msgid "Interpreters" msgstr "Interpreters" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3236 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3253 msgid "Interpreter Folders" msgstr "Interpreter-mappen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3239 -msgid "Reset Interpreter Folders" -msgstr "Zet interpreter-mappen terug naar standaardwaarden" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3256 +msgid "Reset Interpreter _Folders" +msgstr "Zet interpreter-_mappen terug naar standaardwaarden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3240 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3257 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "Interpreter-mappen selecteren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3242 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3259 msgid "Environment" msgstr "Omgeving" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3242 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3259 msgid "Environment Folders" msgstr "Omgevingsmappen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3245 -msgid "Reset Environment Folders" -msgstr "Zet omgevingsmappen terug naar standaardwaarden" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3262 +msgid "Reset Environment _Folders" +msgstr "Zet omgevings_mappen terug naar standaardwaarden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3246 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3263 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Omgevingsmappen selecteren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3248 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3265 msgid "Themes" msgstr "Thema's" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3248 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3265 msgid "Theme Folders" msgstr "Themamappen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3251 -msgid "Reset Theme Folders" -msgstr "Zet themamappen terug naar standaardwaarden" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3268 +msgid "Reset Theme _Folders" +msgstr "Zet thema_mappen terug naar standaardwaarden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3252 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3269 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Themamappen selecteren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3254 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3271 msgid "Icon Themes" msgstr "Pictogramthema's" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3254 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3271 msgid "Icon Theme Folders" msgstr "Mappen met pictogramthema's" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3257 -msgid "Reset Icon Theme Folders" -msgstr "Zet mappen met pictogramthema's terug naar standaardwaarden" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3274 +msgid "Reset Icon Theme _Folders" +msgstr "Zet _mappen met pictogramthema's terug naar standaardwaarden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3258 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3275 msgid "Select Icon Theme Folders" msgstr "Selecteer mappen met pictogramthema's" @@ -17532,29 +17630,29 @@ msgstr "Afdrukgrootte" #. the image size labels -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172 ../app/widgets/gimpsizebox.c:190 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:193 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:175 ../app/widgets/gimpsizebox.c:190 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:199 msgid "_Width:" msgstr "_Breedte:" # H, O G en T worden al gebruikt als sneltoets -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:178 ../app/widgets/gimpsizebox.c:194 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:199 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:182 ../app/widgets/gimpsizebox.c:194 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:206 msgid "H_eight:" msgstr "Hoogt_e:" #. the resolution labels -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:228 ../app/widgets/gimpsizebox.c:257 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:316 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:236 ../app/widgets/gimpsizebox.c:257 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:328 msgid "_X resolution:" msgstr "Resolutie _X:" -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:234 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:322 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:243 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:335 msgid "_Y resolution:" msgstr "Resolutie _Y:" -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:244 ../app/widgets/gimpsizebox.c:253 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:254 ../app/widgets/gimpsizebox.c:253 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "beeldpunten/%a" @@ -17631,66 +17729,83 @@ msgid "Save as" msgstr "Opslaan als" -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:142 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:143 msgid "Canvas Size" msgstr "Canvasgrootte" # laagafmeting -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:154 ../app/dialogs/scale-dialog.c:114 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:155 ../app/dialogs/scale-dialog.c:114 msgid "Layer Size" msgstr "Laaggrootte" # opvullen -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:155 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:156 msgid "Fill With" msgstr "Vullen met" -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:184 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:185 msgid "Re_set" msgstr "Terugzetten" -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:186 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:187 msgid "_Resize" msgstr "G_rootte wijzigen" -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:270 +#. The offset frame +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:230 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:88 +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:129 ../app/tools/gimpoffsettool.c:459 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:209 +msgid "Offset" +msgstr "Verschuiven" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:259 ../app/tools/gimpoffsettool.c:488 +msgid "_X:" +msgstr "_X:" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:260 ../app/tools/gimpoffsettool.c:490 +msgid "_Y:" +msgstr "_Y:" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:277 msgid "C_enter" msgstr "Centreer" -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:321 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:331 msgid "Resize _layers:" msgstr "Grootte _lagen wijzigen:" -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:369 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:379 msgid "Resize _text layers" msgstr "Grootte _tekstlaag wijzigen" -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:380 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:390 msgid "Resizing text layers will make them uneditable" msgstr "Het wijzigen van de grootte van tekstlagen maakt ze onbewerkbaar" -#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:69 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Beeldschermresolutie kalibreren" -#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:120 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:129 msgid "Measure the rulers and enter their lengths:" msgstr "Meet de lengte van de linialen en voer de getallen in:" -#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:145 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:154 msgid "_Horizontal:" msgstr "Hori_zontaal:" -#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:150 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:159 msgid "_Vertical:" msgstr "_Verticaal:" #. Image size frame -#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:103 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:172 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:103 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 msgid "Image Size" msgstr "Afbeeldingsgrootte" #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:429 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:262 msgid "Quality" msgstr "Kwaliteit" @@ -17706,46 +17821,46 @@ msgid "_Stroke" msgstr "Penseelstreek" -#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:230 -msgid "Paint tool:" -msgstr "Tekengereedschap:" +#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:238 +msgid "P_aint tool:" +msgstr "Tekengereedsch_ap:" -#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:244 +#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:252 msgid "_Emulate brush dynamics" msgstr "P_enseelgedraging nabootsen" -#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:88 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:99 msgid "The GIMP tips file is empty!" msgstr "Het GIMP-tipsbestand is leeg!" -#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:92 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:103 msgid "The GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "Het GIMP-tipsbestand lijkt te ontbreken!" -#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:94 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:105 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" "Er hoort een bestand genaamd '%s' te zijn. Controleer a.u.b. uw installatie." -#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:100 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:111 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "Het GIMP-tipsbestand kon niet correct worden ingelezen!" -#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:128 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:139 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "GIMP Tip van de dag" -#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:134 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:145 msgid "_Previous Tip" msgstr "Vo_rige tip" -#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:140 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:151 msgid "_Next Tip" msgstr "V_olgende tip" #. a link to the related section in the user manual -#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:194 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:205 msgid "Learn more" msgstr "Meer leren" @@ -17925,76 +18040,76 @@ msgid "Move" msgstr "Verplaatsen" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:221 ../app/display/gimpcursorview.c:227 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:246 ../app/display/gimpcursorview.c:252 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:273 ../app/display/gimpcursorview.c:279 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:295 ../app/display/gimpcursorview.c:302 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:705 ../app/display/gimpcursorview.c:707 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:709 ../app/display/gimpcursorview.c:711 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:790 ../app/display/gimpcursorview.c:791 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:792 ../app/display/gimpcursorview.c:793 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:222 ../app/display/gimpcursorview.c:228 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:247 ../app/display/gimpcursorview.c:253 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:274 ../app/display/gimpcursorview.c:280 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:296 ../app/display/gimpcursorview.c:303 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:707 ../app/display/gimpcursorview.c:709 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:711 ../app/display/gimpcursorview.c:713 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:793 ../app/display/gimpcursorview.c:794 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:795 ../app/display/gimpcursorview.c:796 msgid "n/a" msgstr "nvt" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:224 ../app/display/gimpcursorview.c:249 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:276 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:225 ../app/display/gimpcursorview.c:250 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:277 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:138 msgid "X" msgstr "X" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:230 ../app/display/gimpcursorview.c:255 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:282 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:231 ../app/display/gimpcursorview.c:256 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:283 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139 msgid "Y" msgstr "Y" #. Units -#: ../app/display/gimpcursorview.c:236 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:237 msgid "Units" msgstr "Eenheden" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:265 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:266 msgid "The selection's bounding box" msgstr "Omvattende box van selectie" #. Width -#: ../app/display/gimpcursorview.c:299 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:300 msgid "W" msgstr "B" #. Height -#: ../app/display/gimpcursorview.c:306 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:307 msgid "H" msgstr "H" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:337 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:338 msgid "_Sample Merged" msgstr "_Samengevoegd monsteren" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:466 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:568 msgid "Access the image menu" msgstr "Het afbeeldingsmenu betreden" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:586 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:686 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "Afbeelding zoomen als venstergrootte wijzigt" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:615 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:715 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Snelmasker aan/uit" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:630 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:738 msgid "Navigate the image display" msgstr "Navigeren door de afbeelding" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:693 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1369 -#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:236 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:797 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1454 +#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:247 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Sleep hier afbeeldingen naar toe om ze te openen" # 2.10 is stable dus kan onvertaald blijven # pm -#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:553 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:601 #, c-format msgid "" "Unstable Development Version\n" @@ -18077,59 +18192,59 @@ msgstr "De afbeelding is geëxporteerd naar ‘%s’." # Drag and drop -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:246 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:684 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:743 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:248 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:693 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:753 msgid "Drop New Layer" msgstr "Nieuwe laag neerleggen" # drag and drop -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:289 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:291 msgid "Drop New Path" msgstr "Nieuw pad neerleggen" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:360 -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:488 ../app/tools/gimpcagetool.c:223 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:274 ../app/tools/gimpgradienttool.c:248 -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:446 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:362 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:530 ../app/tools/gimpcagetool.c:227 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:284 ../app/tools/gimpgradienttool.c:254 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:530 #, c-format msgid "Cannot modify the pixels of layer groups." msgstr "Kan de beeldpunten van laaggroepen niet wijzigen." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:368 -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:502 ../app/tools/gimpcagetool.c:230 -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:461 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1151 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:281 ../app/tools/gimpgradienttool.c:255 -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:309 ../app/tools/gimppainttool.c:287 -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:453 ../app/tools/gimptransformtool.c:540 -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:689 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:370 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:545 ../app/tools/gimpcagetool.c:234 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:461 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1145 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:291 ../app/tools/gimpgradienttool.c:261 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:326 ../app/tools/gimppainttool.c:289 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:537 ../app/tools/gimptransformtool.c:688 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:683 #, c-format msgid "The active layer's pixels are locked." msgstr "De beeldpunten van de actieve laag zijn vergrendeld." # Drag and drop -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:411 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:413 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:259 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:370 msgctxt "undo-type" msgid "Drop pattern to layer" msgstr "Patroon naar laag" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:433 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:435 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:289 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:390 msgctxt "undo-type" msgid "Drop color to layer" msgstr "Kleur naar laag" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:574 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:749 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:580 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:761 msgid "Drop layers" msgstr "Lagen slepen" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:717 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:734 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:826 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:268 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:726 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:744 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:838 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:272 msgid "Dropped Buffer" msgstr "Weggegooide buffer" @@ -18141,17 +18256,17 @@ msgid "Configure Color Display Filters" msgstr "Kleurweergavefilters instellen" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:871 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:944 #, c-format msgid "Image saved to '%s'" msgstr "Afbeelding opgeslagen als '%s'" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:884 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:957 #, c-format msgid "Image exported to '%s'" msgstr "Afbeelding geëxporteerd naar '%s'" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:135 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:128 msgid "Layer Select" msgstr "Laagselectie" @@ -18164,7 +18279,7 @@ msgstr "Kies draaihoek" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:154 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:794 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:795 msgid "Angle:" msgstr "Hoek:" @@ -18186,7 +18301,7 @@ msgstr "Zoomratio:" # zoomen -#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:187 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:189 msgid "Zoom:" msgstr "Zoom:" @@ -18201,25 +18316,28 @@ #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:365 #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:374 -#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:971 -#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:163 -#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:287 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:916 -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:941 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:978 +#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:167 +#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:291 msgid "(none)" msgstr "(geen)" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-tool-events.c:1566 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:497 +msgid "not color managed" +msgstr "niet kleurbeheerd" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-tool-events.c:1603 #, c-format msgid "Layer picked: '%s'" msgstr "Gekozen laag: '%s'" #: ../app/display/gimpdisplayshell-utils.c:174 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:625 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:777 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:833 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:861 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:625 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:778 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:834 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:862 msgid "pixels" msgstr "pixels" -#: ../app/display/gimpstatusbar.c:425 +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:472 #, c-format msgid "Cancel %s" msgstr "%s annuleren" @@ -18258,12 +18376,12 @@ msgstr "%s om stappen te beperken" #: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:724 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1812 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1822 msgid "Click-Drag to rotate" msgstr "Klik en sleep om te draaien" #: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:728 ../app/display/gimptoolline.c:1559 -#: ../app/tools/gimppainttool.c:605 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:610 #, c-format msgid "%s for constrained angles" msgstr "%s om hoeken te beperken" @@ -18288,7 +18406,7 @@ msgstr "%s om te zoomen" #: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:865 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1803 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1813 msgid "Click-Drag to move" msgstr "Klik en sleep om te verplaatsen" @@ -18301,7 +18419,7 @@ msgstr "Klik en sleep om te hellen en te schalen" #: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:874 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1791 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1801 msgid "Click-Drag to change perspective" msgstr "Klik en sleep om het perspectief te wijzigen" @@ -18515,76 +18633,76 @@ msgid "Delete Anchors" msgstr "Ankers verwijderen" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:874 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:892 msgid "Click to close shape" msgstr "Klik om vorm te sluiten" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:878 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:896 msgid "Click-Drag to move segment vertex" msgstr "Klik en sleep om het hoekpunt van het segment te verplaatsen" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:883 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:901 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace re-opens shape" msgstr "" "Return past toe, Esc annuleert, backspace verwijdert het laatste segment" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:887 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:905 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment" msgstr "" "Return past toe, Esc annuleert, backspace verwijdert het laatste segment" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:891 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:909 msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment" msgstr "" "Klikken en slepen voegt een vrij segment toe, klikken voegt een veelhoekig " "segment toe" #: ../app/display/gimptoolrectangle.c:566 -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:882 -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:757 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:878 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:638 msgid "Rectangle: " msgstr "Rechthoek: " -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2146 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2142 msgid "Position: " msgstr "Positie: " -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1796 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1801 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1806 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1811 msgid "Click-Drag to scale" msgstr "Klik en sleep om afbeelding te schalen" -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1805 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1815 msgid "Click-Drag to move the pivot point" msgstr "Klik en sleep om het middelpunt te verplaatsen" -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1810 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1820 msgid "Click-Drag to shear" msgstr "Klik en sleep om te hellen" -#: ../app/file/file-open.c:116 ../app/file/file-save.c:126 +#: ../app/file/file-open.c:117 ../app/file/file-save.c:127 msgid "Not a regular file" msgstr "Niet een standaard bestand" -#: ../app/file/file-open.c:125 ../app/file/file-save.c:135 +#: ../app/file/file-open.c:126 ../app/file/file-save.c:136 msgid "Permission denied" msgstr "Toestemming geweigerd" -#: ../app/file/file-open.c:257 +#: ../app/file/file-open.c:277 #, c-format msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "Plug-in %s meldde 'succes' maar leverde geen afbeelding" -#: ../app/file/file-open.c:268 +#: ../app/file/file-open.c:288 #, c-format msgid "%s plug-in could not open image" msgstr "Plug-in %s kon afbeelding niet openen" -#: ../app/file/file-open.c:657 +#: ../app/file/file-open.c:679 msgid "Image doesn't contain any layers" msgstr "Afbeelding bevat geen lagen" -#: ../app/file/file-open.c:715 +#: ../app/file/file-open.c:738 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "Openen van ‘%s’ mislukte: %s" @@ -18617,15 +18735,15 @@ msgid "Uploaded %s of image data" msgstr "%s beelddata geüpload" -#: ../app/file/file-save.c:99 +#: ../app/file/file-save.c:100 msgid "There is no active layer to save" msgstr "Er is geen actieve laag om te bewaren" -#: ../app/file/file-save.c:119 +#: ../app/file/file-save.c:120 msgid "Failed to get file information" msgstr "Kon geen bestandsinformatie opvragen" -#: ../app/file/file-save.c:290 +#: ../app/file/file-save.c:310 #, c-format msgid "%s plug-in could not save image" msgstr "Plug-in %s kon afbeeldingen niet opslaan" @@ -18635,7 +18753,8 @@ msgid "'%s:' is not a valid URI scheme" msgstr "‘%s:’ is geen geldig URI-schema" -#: ../app/file/file-utils.c:81 ../app/file/file-utils.c:120 +#: ../app/file/file-utils.c:81 ../app/file/file-utils.c:114 +#: ../app/file/file-utils.c:132 msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Ongeldige tekenreeks in URI" @@ -18651,107 +18770,86 @@ msgid "GIMP pattern" msgstr "GIMP-patroon" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:184 ../app/gegl/gimp-babl.c:185 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:186 ../app/gegl/gimp-babl.c:187 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:188 ../app/gegl/gimp-babl.c:189 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:190 ../app/gegl/gimp-babl.c:191 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:192 ../app/gegl/gimp-babl.c:193 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:194 ../app/gegl/gimp-babl.c:195 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:196 ../app/gegl/gimp-babl.c:197 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:198 ../app/gegl/gimp-babl.c:199 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:200 ../app/gegl/gimp-babl.c:201 -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:987 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:317 ../app/gegl/gimp-babl.c:318 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:319 ../app/gegl/gimp-babl.c:320 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:321 ../app/gegl/gimp-babl.c:322 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:323 ../app/gegl/gimp-babl.c:324 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:325 ../app/gegl/gimp-babl.c:326 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:327 ../app/gegl/gimp-babl.c:328 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1013 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:203 ../app/gegl/gimp-babl.c:204 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:205 ../app/gegl/gimp-babl.c:206 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:207 ../app/gegl/gimp-babl.c:208 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:209 ../app/gegl/gimp-babl.c:210 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:211 ../app/gegl/gimp-babl.c:212 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:213 ../app/gegl/gimp-babl.c:214 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:215 ../app/gegl/gimp-babl.c:216 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:217 ../app/gegl/gimp-babl.c:218 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:219 ../app/gegl/gimp-babl.c:220 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:330 ../app/gegl/gimp-babl.c:331 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:332 ../app/gegl/gimp-babl.c:333 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:334 ../app/gegl/gimp-babl.c:335 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:336 ../app/gegl/gimp-babl.c:337 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:338 ../app/gegl/gimp-babl.c:339 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:340 ../app/gegl/gimp-babl.c:341 msgid "RGB-alpha" msgstr "RGB-alfa" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:222 ../app/gegl/gimp-babl.c:223 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:224 ../app/gegl/gimp-babl.c:225 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:226 ../app/gegl/gimp-babl.c:227 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:228 ../app/gegl/gimp-babl.c:229 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:230 ../app/gegl/gimp-babl.c:231 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:232 ../app/gegl/gimp-babl.c:233 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:234 ../app/gegl/gimp-babl.c:235 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:236 ../app/gegl/gimp-babl.c:237 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:238 ../app/gegl/gimp-babl.c:239 -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1005 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:343 ../app/gegl/gimp-babl.c:344 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:345 ../app/gegl/gimp-babl.c:346 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:347 ../app/gegl/gimp-babl.c:348 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:349 ../app/gegl/gimp-babl.c:350 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:351 ../app/gegl/gimp-babl.c:352 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:353 ../app/gegl/gimp-babl.c:354 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1031 msgid "Grayscale" msgstr "Grijswaarden" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:241 ../app/gegl/gimp-babl.c:242 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:243 ../app/gegl/gimp-babl.c:244 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:245 ../app/gegl/gimp-babl.c:246 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:247 ../app/gegl/gimp-babl.c:248 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:249 ../app/gegl/gimp-babl.c:250 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:251 ../app/gegl/gimp-babl.c:252 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:253 ../app/gegl/gimp-babl.c:254 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:255 ../app/gegl/gimp-babl.c:256 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:257 ../app/gegl/gimp-babl.c:258 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:356 ../app/gegl/gimp-babl.c:357 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:358 ../app/gegl/gimp-babl.c:359 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:360 ../app/gegl/gimp-babl.c:361 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:362 ../app/gegl/gimp-babl.c:363 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:364 ../app/gegl/gimp-babl.c:365 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:366 ../app/gegl/gimp-babl.c:367 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "Grijswaarden-alfa" # frame for Comment -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:260 ../app/gegl/gimp-babl.c:261 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:262 ../app/gegl/gimp-babl.c:263 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:264 ../app/gegl/gimp-babl.c:265 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:266 ../app/gegl/gimp-babl.c:267 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:268 ../app/gegl/gimp-babl.c:269 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:270 ../app/gegl/gimp-babl.c:271 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:272 ../app/gegl/gimp-babl.c:273 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:274 ../app/gegl/gimp-babl.c:275 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:276 ../app/gegl/gimp-babl.c:277 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:369 ../app/gegl/gimp-babl.c:370 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:371 ../app/gegl/gimp-babl.c:372 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:373 ../app/gegl/gimp-babl.c:374 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:375 ../app/gegl/gimp-babl.c:376 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:377 ../app/gegl/gimp-babl.c:378 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:379 ../app/gegl/gimp-babl.c:380 msgid "Red component" msgstr "Roodcomponent" # frame for Comment -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:279 ../app/gegl/gimp-babl.c:280 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:281 ../app/gegl/gimp-babl.c:282 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:283 ../app/gegl/gimp-babl.c:284 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:285 ../app/gegl/gimp-babl.c:286 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:287 ../app/gegl/gimp-babl.c:288 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:289 ../app/gegl/gimp-babl.c:290 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:291 ../app/gegl/gimp-babl.c:292 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:293 ../app/gegl/gimp-babl.c:294 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:295 ../app/gegl/gimp-babl.c:296 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:382 ../app/gegl/gimp-babl.c:383 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:384 ../app/gegl/gimp-babl.c:385 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:386 ../app/gegl/gimp-babl.c:387 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:388 ../app/gegl/gimp-babl.c:389 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:390 ../app/gegl/gimp-babl.c:391 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:392 ../app/gegl/gimp-babl.c:393 msgid "Green component" msgstr "Groencomponent" # frame for Comment -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:298 ../app/gegl/gimp-babl.c:299 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:300 ../app/gegl/gimp-babl.c:301 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:302 ../app/gegl/gimp-babl.c:303 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:304 ../app/gegl/gimp-babl.c:305 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:306 ../app/gegl/gimp-babl.c:307 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:308 ../app/gegl/gimp-babl.c:309 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:310 ../app/gegl/gimp-babl.c:311 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:312 ../app/gegl/gimp-babl.c:313 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:314 ../app/gegl/gimp-babl.c:315 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:395 ../app/gegl/gimp-babl.c:396 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:397 ../app/gegl/gimp-babl.c:398 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:399 ../app/gegl/gimp-babl.c:400 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:401 ../app/gegl/gimp-babl.c:402 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:403 ../app/gegl/gimp-babl.c:404 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:405 ../app/gegl/gimp-babl.c:406 msgid "Blue component" msgstr "Blauwcomponent" # frame for Comment -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:317 ../app/gegl/gimp-babl.c:318 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:319 ../app/gegl/gimp-babl.c:320 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:321 ../app/gegl/gimp-babl.c:322 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:408 ../app/gegl/gimp-babl.c:409 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:410 ../app/gegl/gimp-babl.c:411 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:412 ../app/gegl/gimp-babl.c:413 msgid "Alpha component" msgstr "Alfacomponent" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:350 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:441 msgid "Indexed-alpha" msgstr "Geïndexeerd-alfa" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:352 ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1023 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:443 ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1049 msgid "Indexed" msgstr "Geïndexeerd" @@ -19365,40 +19463,36 @@ msgid "Preserve Luminosity" msgstr "Luminositeit behouden" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:106 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:111 -msgid "Work on linear or perceptual RGB" -msgstr "Werk op lineair of perceptueel RGB" - -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:113 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:118 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:104 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:109 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:111 msgid "Linear" msgstr "Lineair" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:114 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:119 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:105 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:110 msgid "Work on linear RGB" msgstr "Werk met lineair RGB" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:120 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:125 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:111 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:116 msgid "The affected channel" msgstr "Het betreffende kanaal" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:126 -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:127 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:117 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:118 msgid "Curve" msgstr "Curve" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:566 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:544 msgid "not a GIMP Curves file" msgstr "geen GIMP-curvebestand" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:597 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:575 msgid "Parse error, didn't find 2 integers" msgstr "Analysefout: vond geen twee integers" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:717 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:681 msgid "Writing curves file failed: " msgstr "Wegschrijven curvebestand mislukte: " @@ -19429,51 +19523,51 @@ msgid "Overlap" msgstr "Overlapping" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:131 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:132 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:122 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:123 msgid "Low Input" msgstr "Lage invoer" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:137 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:138 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:128 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:129 msgid "High Input" msgstr "Hoge invoer" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:143 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:134 msgid "Clamp Input" msgstr "Zet invoer vast" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:144 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:135 msgid "Clamp input values before applying output mapping." msgstr "Zet invoerwaarden vast vòòr ze op de uitvoer toe te passen." -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:155 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:156 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:146 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:147 msgid "Low Output" msgstr "Lage uitvoer" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:161 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:162 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:152 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:153 msgid "High Output" msgstr "Hoge uitvoer" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:167 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:158 msgid "Clamp Output" msgstr "Zet uitvoer vast" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:168 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:159 msgid "Clamp final output values." msgstr "Zet finale uitvoerwaarden vast." -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:862 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:836 msgid "not a GIMP Levels file" msgstr "geen GIMP Niveausbestand" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:937 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:911 msgid "parse error" msgstr "verwerkfout" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:972 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:946 msgid "Writing levels file failed: " msgstr "Schrijven van Niveaus-bestand mislukte: " @@ -19518,7 +19612,7 @@ msgid "Color" msgstr "Kleur" -#: ../app/operations/gimpoperationcurves.c:67 ../app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: ../app/operations/gimpoperationcurves.c:67 ../app/tools/gimpcurvestool.c:155 msgid "Adjust color curves" msgstr "Kleurcurves aanpassen" @@ -19528,8 +19622,8 @@ msgstr "Kleuren omzetten naar grijstinten" #: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:90 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:124 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:271 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:116 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:272 msgid "Mode" msgstr "Modus" @@ -19545,6 +19639,11 @@ msgid "Adjust color levels" msgstr "Kleurniveaus aanpassen" +#: ../app/operations/gimpoperationoffset.c:118 +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:130 +msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" +msgstr "Beeldpunten verplaatsen en eventueel laten doorlopen aan de randen" + #: ../app/operations/gimpoperationposterize.c:82 msgid "Reduce to a limited set of colors" msgstr "Verminder kleuren tot een beperkt aantal" @@ -19591,19 +19690,28 @@ msgid "The alpha value" msgstr "De alfawaarde" -#: ../app/gui/gui.c:312 +#. TRANSLATORS: there is no need to translate this in GIMP. This uses +#. * "gtk20" domain as a special trick to determine language direction, +#. * but xgettext extracts it anyway mistakenly into GIMP po files. +#. * Leave an empty string as translation. It does not matter. +#. +#: ../app/gui/gui.c:240 +msgid "default:LTR" +msgstr "standaard:LnR" + +#: ../app/gui/gui.c:330 msgid "Image Recovery" msgstr "Beeldherstel" -#: ../app/gui/gui.c:314 +#: ../app/gui/gui.c:332 msgid "_Discard" msgstr "Wijzigingen verwerpen" -#: ../app/gui/gui.c:315 +#: ../app/gui/gui.c:333 msgid "_Recover" msgstr "Herstel" -#: ../app/gui/gui.c:326 +#: ../app/gui/gui.c:344 msgid "Eeek! It looks like GIMP recovered from a crash!" msgstr "Oeps! Het lijkt of GIMP zojuist gecrasht is!" @@ -19613,7 +19721,7 @@ #. * suited. It will just work and be replaced by the #. * number of images as expected. #. -#: ../app/gui/gui.c:335 +#: ../app/gui/gui.c:353 #, c-format msgid "" "An image was salvaged from the crash. Do you want to try and recover it?" @@ -19629,11 +19737,11 @@ #. load the recent documents after gimp_real_restore() because we #. * need the mime-types implemented by plug-ins #. -#: ../app/gui/gui.c:566 +#: ../app/gui/gui.c:598 msgid "Documents" msgstr "Documenten" -#: ../app/gui/splash.c:144 +#: ../app/gui/splash.c:138 msgid "GIMP Startup" msgstr "Opstarten van GIMP" @@ -19654,24 +19762,24 @@ msgid "Flow" msgstr "Sterkte" -#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:370 +#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:373 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Geen penselen beschikbaar voor dit gereedschap." -#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:377 +#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:380 msgid "No paint dynamics available for use with this tool." msgstr "Er zijn geen tekenopties beschikbaar voor dit gereedschap." -#: ../app/paint/gimpclone.c:89 ../app/tools/gimpclonetool.c:62 +#: ../app/paint/gimpclone.c:90 ../app/tools/gimpclonetool.c:62 msgid "Clone" msgstr "Klonen" -#: ../app/paint/gimpclone.c:131 +#: ../app/paint/gimpclone.c:132 msgid "No patterns available for use with this tool." msgstr "Er zijn geen patronen beschikbaar voor dit gereedschap." -#: ../app/paint/gimpcloneoptions.c:66 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:164 -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:477 +#: ../app/paint/gimpcloneoptions.c:66 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:180 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:505 #: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:70 msgid "Source" msgstr "Bron" @@ -19701,7 +19809,7 @@ msgid "Exposure" msgstr "Belichting" -#: ../app/paint/gimperaser.c:64 ../app/tools/gimperasertool.c:71 +#: ../app/paint/gimperaser.c:67 ../app/tools/gimperasertool.c:71 msgid "Eraser" msgstr "Gum" @@ -19709,15 +19817,15 @@ msgid "Anti erase" msgstr "Anti-gum" -#: ../app/paint/gimpheal.c:117 ../app/tools/gimphealtool.c:53 +#: ../app/paint/gimpheal.c:118 ../app/tools/gimphealtool.c:53 msgid "Heal" msgstr "Repareren" -#: ../app/paint/gimpheal.c:157 +#: ../app/paint/gimpheal.c:158 msgid "Healing does not operate on indexed layers." msgstr "Repareren werkt niet op lagen met geïndexeerde kleuren." -#: ../app/paint/gimpink.c:107 ../app/tools/gimpinktool.c:65 +#: ../app/paint/gimpink.c:108 ../app/tools/gimpinktool.c:65 msgid "Ink" msgstr "Inktpot" @@ -19731,7 +19839,7 @@ msgstr "Grootte inktvlek" #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:80 ../app/paint/gimpinkoptions.c:119 -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:217 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:195 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:217 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200 msgid "Angle" msgstr "Hoek" @@ -19746,7 +19854,7 @@ msgid "Shape" msgstr "Vorm" -#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:113 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:185 +#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:113 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:189 msgid "Aspect ratio" msgstr "Aspectratio" @@ -19766,18 +19874,12 @@ msgid "No MyPaint brushes available for use with this tool." msgstr "Geen MyPaint-penselen beschikbaar voor dit gereedschap." -#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:86 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:85 -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:101 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:94 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:155 -msgid "Radius" -msgstr "Straal" - #: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:93 msgid "Base Opacity" msgstr "Basisondoorzichtigheid" #: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:100 ../app/paint/gimppaintoptions.c:231 -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:99 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:175 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:99 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:178 msgid "Hardness" msgstr "Hardheid" @@ -19793,11 +19895,11 @@ msgid "Never decrease alpha of existing pixels" msgstr "Nooit alfa van bestaande pixels verminderen" -#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:68 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 +#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:82 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 msgid "Paintbrush" msgstr "Penseel" -#: ../app/paint/gimppaintcore.c:148 +#: ../app/paint/gimppaintcore.c:147 msgid "Paint" msgstr "Tekenen" @@ -19810,8 +19912,8 @@ msgstr "Verhouding" #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:224 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:113 -#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:205 -#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:176 +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211 +#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:82 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174 msgid "Spacing" msgstr "Tussenruimte" @@ -20005,7 +20107,7 @@ msgstr "Geen gumeffect" #: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:92 ../app/paint/gimpsourceoptions.c:71 -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:128 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:128 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:134 #: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:69 ../app/tools/gimphealtool.c:99 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:97 msgid "Sample merged" @@ -20054,39 +20156,64 @@ msgid "Combine Masks" msgstr "Maskers combineren" -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:503 -msgid "Plug-in" -msgstr "Plug-in" - -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:942 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1010 -msgctxt "command" -msgid "Foreground Select" -msgstr "Voorgrond selecteren" - -#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:85 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:85 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:85 msgctxt "undo-type" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Helderheid/contrast" -#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:139 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:148 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:610 msgctxt "undo-type" -msgid "Color Balance" -msgstr "Kleurbalans" +msgid "Levels" +msgstr "Niveaus" -#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:187 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:247 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:680 msgctxt "undo-type" -msgid "Colorize" -msgstr "Verkleuren" +msgid "Posterize" +msgstr "Posterkleuren" + +#: ../app/pdb/color-cmds.c:286 ../app/pdb/color-cmds.c:327 +#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:325 +msgctxt "undo-type" +msgid "Desaturate" +msgstr "Grijswaarden" +#: ../app/pdb/color-cmds.c:389 +msgid "Invert" +msgstr "Inverteren" + +#: ../app/pdb/color-cmds.c:436 ../app/pdb/color-cmds.c:484 #: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:235 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Curves" msgstr "Curves" -#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:325 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:538 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:139 msgctxt "undo-type" -msgid "Desaturate" -msgstr "Grijswaarden" +msgid "Color Balance" +msgstr "Kleurbalans" + +#: ../app/pdb/color-cmds.c:586 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:187 +msgctxt "undo-type" +msgid "Colorize" +msgstr "Verkleuren" + +#: ../app/pdb/color-cmds.c:738 +msgid "Hue-Saturation" +msgstr "Tint/verzadiging" + +#: ../app/pdb/color-cmds.c:782 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:726 +msgctxt "undo-type" +msgid "Threshold" +msgstr "Drempelwaarde" + +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:554 +msgid "Plug-in" +msgstr "Plug-in" + +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:993 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1018 +msgctxt "command" +msgid "Foreground Select" +msgstr "Voorgrond selecteren" #: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:507 msgctxt "undo-type" @@ -20098,20 +20225,34 @@ msgid "Invert" msgstr "Inverteren" -#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:610 -msgctxt "undo-type" -msgid "Levels" -msgstr "Niveaus" +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:373 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:478 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:340 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:177 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:529 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:538 +msgid "Perspective" +msgstr "Perspectief" -#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:680 -msgctxt "undo-type" -msgid "Posterize" -msgstr "Posterkleuren" +# statusbalkmelding (bezig met hellen) +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1030 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1122 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:739 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:450 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:112 +msgid "Shearing" +msgstr "Hellen" -#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:726 -msgctxt "undo-type" -msgid "Threshold" -msgstr "Drempelwaarde" +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1224 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:849 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:545 +msgid "2D Transform" +msgstr "2D-transformatie" + +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1327 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1437 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1548 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:967 +msgid "2D Transforming" +msgstr "2D-transformatie" #: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:69 msgid "Cannot remove this layer because it is not a floating selection." @@ -20437,7 +20578,7 @@ msgid "Sample transparent" msgstr "Monsterpunt transparant" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:157 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:139 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:157 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:104 msgid "Diagonal neighbors" msgstr "Diagonale buren" @@ -20460,12 +20601,12 @@ msgid "Distance metric" msgstr "Afstandsmetriek" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:479 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:477 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned no return values" msgstr "Procedure ‘%s’ gaf geen antwoordwaarden terug" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:753 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). " @@ -20474,7 +20615,7 @@ "Procedure '%s' gaf een verkeerd type waarde voor waarde '%s' (#%d). " "Verwachte %s, maar kreeg %s." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:767 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:765 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#" @@ -20483,7 +20624,7 @@ "Procedure '%s' werd opgestart met een verkeerd type waarde voor argument " "'%s' (#%d). Verwachte %s, maar kreeg %s." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:800 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:798 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -20492,7 +20633,7 @@ "Procedure '%s' gaf een ongeldig ID voor argument '%s'. Waarschijnlijk " "probeert een plug-in met een laag te werken die niet meer bestaat." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:813 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:811 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -20502,7 +20643,7 @@ "Waarschijnlijk probeert een plug-in met een laag te werken die niet meer " "bestaat." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:830 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:828 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -20511,7 +20652,7 @@ "Procedure '%s' gaf een ongeldig ID voor argument '%s'. Waarschijnlijk " "probeert een plug-in met een afbeelding te werken die niet meer bestaat." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:843 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:841 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -20521,7 +20662,7 @@ "Waarschijnlijk probeert een plug-in met een afbeelding te werken die niet " "meer bestaat." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:864 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:862 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value " @@ -20530,7 +20671,7 @@ "Procedure '%s' gaf '%s' terug als waarde '%s' (#%d, type %s). Deze waarde " "valt buiten het bereik." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:878 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:876 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type " @@ -20539,343 +20680,344 @@ "Procedure '%s' werd opgestart met waarde '%s' voor argument '%s' (#%d, type " "%s). Deze waarde valt buiten het bereik." -#: ../app/pdb/image-cmds.c:2343 +#: ../app/pdb/image-cmds.c:2569 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" "Afbeeldingsresolutie is buiten het bereik, in plaats daarvan wordt de " "standaardresolutie gebruikt." -#: ../app/pdb/image-select-cmds.c:302 ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:128 +#: ../app/pdb/image-select-cmds.c:302 ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:223 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:102 msgid "Free Select" msgstr "Vrije selectie" -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:330 ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:529 -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:538 -msgid "Perspective" -msgstr "Perspectief" - -# statusbalkmelding (bezig met hellen) -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:713 ../app/tools/gimpsheartool.c:112 -msgid "Shearing" -msgstr "Hellen" - -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:819 -msgid "2D Transform" -msgstr "2D-transformatie" - -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:933 -msgid "2D Transforming" -msgstr "2D-transformatie" - -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:241 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:238 msgctxt "undo-type" msgid "Bump Map" msgstr "Bump map" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:313 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:307 msgctxt "undo-type" msgid "Displace" msgstr "Verplaats" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:347 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:341 msgctxt "undo-type" msgid "Gaussian Blur" msgstr "Gaussiaanse vervaging" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:412 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:447 msgctxt "undo-type" msgid "Alien Map" msgstr "Kleurverschuivingen" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:449 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:484 msgctxt "undo-type" msgid "Antialias" msgstr "Randen glad maken" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:492 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:527 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Canvas" msgstr "Pas canvas toe" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:552 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:587 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Lens" msgstr "Objectief toepassen" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:598 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:633 msgid "Autocrop image" msgstr "Afbeelding automatisch bijsnijden" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:660 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:695 msgid "Autocrop layer" msgstr "Laag automatisch bijsnijden" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:707 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:742 msgctxt "undo-type" msgid "Stretch Contrast HSV" msgstr "Contrast uitrekken HSV" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:861 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:896 msgctxt "undo-type" msgid "Stretch Contrast" msgstr "Contrast uitrekken" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:940 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:975 msgctxt "undo-type" msgid "Channel Mixer" msgstr "Kanalenmixer" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:984 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1019 msgctxt "undo-type" msgid "Color to Alpha" msgstr "Kleur naar alfa" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1030 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1065 #, c-format msgid "Array 'matrix' has only %d members, must have 25" msgstr "" "Het array 'matrix' heeft slechts %d elementen, maar er zijn minimaal 25 nodig" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1038 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1073 #, c-format msgid "Array 'channels' has only %d members, must have 5" msgstr "" "Het array 'kanalen' heeft slechts %d elementen, maar er zijn minimaal vijf " "nodig" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1110 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1145 msgctxt "undo-type" msgid "Convolution Matrix" msgstr "Convolutiematrix" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1172 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1207 msgctxt "undo-type" msgid "Cubism" msgstr "Kubisme" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1217 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1252 msgctxt "undo-type" msgid "Deinterlace" msgstr "Ontvlechten" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1296 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1331 msgctxt "undo-type" msgid "Diffraction Patterns" msgstr "Diffractiepatronen" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1455 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1490 msgctxt "undo-type" msgid "Edge" msgstr "Rand" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1499 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1534 msgctxt "undo-type" msgid "Engrave" msgstr "Graveren" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1572 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1607 msgctxt "undo-type" msgid "Color Exchange" msgstr "Kleuruitwisseling" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1620 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1655 msgctxt "undo-type" msgid "Lens Flare" msgstr "Lensschittering" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1685 -msgctxt "undo-type" -msgid "Fractal Trace" -msgstr "F_ractalsporen" - -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1869 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1839 msgctxt "undo-type" msgid "Glass Tile" msgstr "Glazen tegel" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1922 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1892 msgctxt "undo-type" msgid "Noise HSV" msgstr "HSV-ruis" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1965 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2171 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2226 +msgid "Set color profile" +msgstr "Stel kleurprofiel in" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2281 msgctxt "undo-type" msgid "Illusion" msgstr "Illusie" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2002 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2318 msgctxt "undo-type" msgid "Laplace" msgstr "Laplace" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2078 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2394 msgctxt "undo-type" msgid "Lens Distortion" msgstr "Lensvervorming" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2118 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2434 msgctxt "undo-type" msgid "Tile Seamless" msgstr "Naadloos tegelen" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2185 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2501 msgctxt "undo-type" msgid "Maze" msgstr "Doolhof" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2268 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2352 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2584 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2668 msgctxt "undo-type" msgid "Motion Blur" msgstr "Bewegingsvervaging" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2453 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2769 msgctxt "undo-type" msgid "Mosaic" msgstr "Mozaïek" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2515 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2813 +msgctxt "undo-type" +msgid "Neon" +msgstr "Neon" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2901 +msgctxt "undo-type" +msgid "Newsprint" +msgstr "Krantendruk" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2941 +msgctxt "undo-type" +msgid "Normalize" +msgstr "Normaliseren" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3003 msgctxt "undo-type" msgid "Supernova" msgstr "Supernova" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2605 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3047 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3112 +msgctxt "undo-type" +msgid "Oilify" +msgstr "Olieverven" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3202 msgctxt "undo-type" msgid "Paper Tile" msgstr "Papieren tegel" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2646 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2689 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3243 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3286 msgctxt "undo-type" msgid "Pixelize" msgstr "Pixels vergroten" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2740 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3337 msgctxt "undo-type" msgid "Plasma" msgstr "Plasma" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2794 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3391 msgctxt "undo-type" msgid "Polar Coordinates" msgstr "Poolcoördinaten" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2834 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3431 msgctxt "undo-type" msgid "Red Eye Removal" msgstr "Rode ogen verwijderen" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2887 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3484 msgctxt "undo-type" msgid "Random Hurl" msgstr "Willekeurige gooi" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2940 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3537 msgctxt "undo-type" msgid "Random Pick" msgstr "Willekeurig kiezen" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2993 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3590 msgctxt "undo-type" msgid "Random Slur" msgstr "Willekeurig bedoezelen" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3068 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3665 msgctxt "undo-type" msgid "RGB Noise" msgstr "RGB-ruis" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3138 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3735 msgctxt "undo-type" msgid "Ripple" msgstr "Rimpeling" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3263 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3860 msgctxt "undo-type" msgid "Noisify" msgstr "Ruis toevoegen" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3307 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3904 msgctxt "undo-type" msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "Selectieve Gaussiaanse vervaging" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3351 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3948 msgctxt "undo-type" msgid "Semi-Flatten" msgstr "Semi-vlak maken" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3394 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3991 msgctxt "undo-type" msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3497 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4094 msgctxt "undo-type" msgid "Sinus" msgstr "Sinusoïde" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3545 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4142 msgctxt "undo-type" msgid "Sobel" msgstr "Sobel" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3606 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4203 msgctxt "undo-type" msgid "Solid Noise" msgstr "Solide ruis" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3650 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4247 msgctxt "undo-type" msgid "Spread" msgstr "Spreiding" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3691 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4288 msgctxt "undo-type" msgid "Threshold Alpha" msgstr "Alfa-drempelwaarde" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3737 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4334 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen (Unsharp Mask)" msgstr "Verscherpen (Onscherp masker)" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3783 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4380 msgctxt "undo-type" msgid "Video" msgstr "Video" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3820 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4417 msgctxt "undo-type" msgid "Value Invert" msgstr "Waarde inverteren" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3924 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4521 msgctxt "undo-type" msgid "Value Propagate" msgstr "Waarden wijzigen" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3971 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4568 msgctxt "undo-type" msgid "Dilate" msgstr "Vervorm lichtere delen van het beeld" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4018 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4615 msgctxt "undo-type" msgid "Erode" msgstr "Vervorm donkerder delen van het beeld" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4081 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4678 msgctxt "undo-type" msgid "Waves" msgstr "Golven" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4129 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4726 msgctxt "undo-type" msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Golven en indrukken" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4181 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4778 msgctxt "undo-type" msgid "Wind" msgstr "Wind" @@ -20892,6 +21034,7 @@ #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:790 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:860 #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:932 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1004 #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1076 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1118 +#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1200 msgid "Set text layer attribute" msgstr "Tekstlaagattributen instellen" @@ -20997,9 +21140,9 @@ msgid "Plug-in Environment" msgstr "Plug-in-omgeving" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:184 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:240 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:338 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:185 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:244 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:342 #, c-format msgid "Failed to run plug-in \"%s\"" msgstr "Plug-in \"%s\" kon niet worden uitgevoerd" @@ -21009,72 +21152,54 @@ msgstr "Onbekend bestandstype" #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:230 -msgid "Loading extension plug-ins" -msgstr "Laden van uitbreidingen-plug-ins" - -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:250 msgid "Searching plug-ins" msgstr "Opzoeken plug-ins" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:375 -#, c-format -msgid "" -"Skipping potential plug-in '%s': plug-ins must be installed in " -"subdirectories.\n" -msgstr "" -"Potentiële plug-in '%s' overgeslagen: plug-ins moeten geïnstalleerd zijn in " -"submappen.\n" - -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:382 -#, c-format -msgid "Skipping unknown file '%s' in plug-in directory.\n" -msgstr "Onbekend bestand '%s' in plug-in map overgeslagen.\n" - -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:429 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:395 msgid "Resource configuration" msgstr "Bronconfiguratie" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:465 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:431 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "Nieuwe plug-ins worden opgevraagd" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:516 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:482 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "Plug-ins worden geïnitialiseerd" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:589 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:555 msgid "Starting Extensions" msgstr "Uitbreidingen starten" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:991 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1017 msgid "RGB without alpha" msgstr "RGB zonder alfa" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:995 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1021 msgid "RGB with alpha" msgstr "RGB met alfa" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1009 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1035 msgid "Grayscale without alpha" msgstr "Grijswaarden zonder alfa" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1013 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1039 msgid "Grayscale with alpha" msgstr "Grijswaarden met alfa" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1027 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1053 msgid "Indexed without alpha" msgstr "Geïndexeerd zonder alfa" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1031 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1057 msgid "Indexed with alpha" msgstr "Geïndexeerd met alfa" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1045 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1071 msgid "This plug-in only works on the following layer types:" msgstr "Deze plug-in werkt alleen op de volgende laagsoorten:" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1248 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1274 #, c-format msgid "" "Calling error for '%s':\n" @@ -21083,7 +21208,7 @@ "Aanroepfout voor '%s':\n" "%s" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1260 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1286 #, c-format msgid "" "Execution error for '%s':\n" @@ -21124,51 +21249,57 @@ msgid "Blue channel" msgstr "Blauw kanaal" -#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:97 +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:98 msgid "Select Range to Adjust" msgstr "Selecteer bereik om aan te passen" -#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:102 +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:103 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:256 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Kleurniveaus aanpassen" -#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:118 -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137 +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 msgid "Cyan" msgstr "Cyaan" -#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:118 -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:134 +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94 msgid "Red" msgstr "Rood" -#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:122 -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139 +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:123 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:140 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:122 -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136 +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:123 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94 msgid "Green" msgstr "Groen" -#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:126 -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135 +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:127 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 msgid "Yellow" msgstr "Geel" -#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:126 -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138 +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:127 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94 msgid "Blue" msgstr "Blauw" -#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:133 +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:134 msgid "R_eset Range" msgstr "B_ereik herstellen" # What is the translation for 'Luminosity'? -#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:143 +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:144 msgid "Preserve _luminosity" msgstr "_Luminositeit behouden" @@ -21204,19 +21335,19 @@ msgid "Pick nearest full-opacity color" msgstr "Kies dichtstbijzijnde volledig ondoorzichtige kleur" -#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:199 +#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:202 msgid "Rotate matrix 90° counter-clockwise" msgstr "Draai matrix 90° tegen de klok in" -#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:205 +#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:208 msgid "Rotate matrix 90° clockwise" msgstr "Draai matrix 90° met de klok mee" -#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:211 +#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:214 msgid "Flip matrix horizontally" msgstr "Matrix horizontaal spiegelen" -#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:217 +#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:220 msgid "Flip matrix vertically" msgstr "Matrix verticaal spiegelen" @@ -21242,65 +21373,65 @@ msgstr "Kies coördinaten uit de afbeelding" # de schuif die alles bedient/hoofdschuif -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:133 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:134 msgid "M_aster" msgstr "Mast_er" -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:133 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:134 msgid "Adjust all colors" msgstr "Alle kleuren aanpassen" -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:134 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135 msgid "_R" msgstr "_R" -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137 msgid "_G" msgstr "_G" -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138 msgid "_C" msgstr "_C" -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139 msgid "_B" msgstr "_B" -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:140 msgid "_M" msgstr "_M" # belangrijkste/primaire kleur -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:149 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:150 msgid "Select Primary Color to Adjust" msgstr "Selecteer primaire kleur om aan te passen" # Overheen leggen/overlapping -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:226 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:236 msgid "_Overlap" msgstr "_Overlapping" -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:231 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:241 msgid "Adjust Selected Color" msgstr "Geselecteerde kleur aanpassen" -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:241 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:251 msgid "_Hue" msgstr "Tint" -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:248 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:258 msgid "_Lightness" msgstr "_Lichtheid" -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:255 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:265 msgid "_Saturation" msgstr "Verzadiging" -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:264 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:274 msgid "R_eset Color" msgstr "Kl_eur herstellen" @@ -21316,6 +21447,31 @@ msgid "Zoom Motion Blur: " msgstr "Zoomvervaging: " +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:92 +msgid "White" +msgstr "Wit" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:93 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 +msgid "Black" +msgstr "Zwart" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:236 +msgid "_Lock patterns" +msgstr "Patronen _vergrendelen" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:245 +msgid "Loc_k periods" +msgstr "Perioden _vastzetten" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:254 +msgid "Lock a_ngles" +msgstr "Hoeke_n vergrendelen" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:276 +msgid "Effects" +msgstr "Effecten" + #: ../app/propgui/gimppropgui-panorama-projection.c:125 msgid "Panorama Projection: " msgstr "Panoramaprojectie: " @@ -21356,95 +21512,95 @@ msgid "Supernova: " msgstr "Supernova: " -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:64 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:71 msgid "1,700 K – Match flame" msgstr "1700 K - Licht van een lucifer" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:65 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:72 msgid "1,850 K – Candle flame, sunset/sunrise" msgstr "1850 K - Kaarslicht, zonsopkomst/-ondergang" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:66 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:73 msgid "2,700 K - Soft (or warm) LED lamps" msgstr "2700 K - Zachte (of warme) LED-lampen" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:67 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:74 msgid "3,000 K – Soft (or warm) white compact fluorescent lamps" msgstr "3000 K - Zacht neonlicht" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:68 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:75 msgid "3,200 K – Studio lamps, photofloods, etc." msgstr "Studiolampen, etc." -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:69 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:76 msgid "3,300 K – Incandescent lamps" msgstr "Gloeilampen" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:70 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:77 msgid "3,350 K – Studio \"CP\" light" msgstr "3350 K - Studiolicht" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:71 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:78 msgid "4,000 K - Cold (daylight) LED lamps" msgstr "4000 K - Koud daglicht" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:72 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:79 msgid "4,100 K – Moonlight" msgstr "4100 K – Maanlicht" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:73 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:80 msgid "5,000 K – D50" msgstr "5000 K – D50" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:74 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:81 msgid "5,000 K – Cool white/daylight compact fluorescent lamps" msgstr "5000 K - Koel daglicht" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:75 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:82 msgid "5,000 K – Horizon daylight" msgstr "5000 K – Daglicht" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:76 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:83 msgid "5,500 K – D55" msgstr "5500 K – D55" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:77 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:84 msgid "5,500 K – Vertical daylight, electronic flash" msgstr "5500 K – Daglicht, elektronische flits" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:78 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:85 msgid "6,200 K – Xenon short-arc lamp" msgstr "6200 K - Xenonlamp" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:79 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:86 msgid "6,500 K – D65" msgstr "6,500 K – D65" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:80 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:87 msgid "6,500 K – Daylight, overcast" msgstr "6500K - Daglicht, bewolkt" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:81 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:88 msgid "7,500 K – D75" msgstr "7500 K – D75" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:82 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:89 msgid "9,300 K" msgstr "9,300 K" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:97 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:104 msgid "Choose from a list of common color temperatures" msgstr "Kies uit een lijst met gangbare kleurtemperaturen" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:148 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:155 msgid "New Seed" msgstr "Nieuwe startwaarde" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:390 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:391 msgid "Pick color from the image" msgstr "Kies kleur uit de afbeelding" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:540 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:543 msgid "This operation has no editable properties" msgstr "Deze bewerking heeft geen bewerkbare eigenschappen" @@ -21475,51 +21631,51 @@ msgid "Empty text parasite" msgstr "Lege tekstparasiet" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 msgid "Text Layer" msgstr "Tekstlaag" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 msgid "Rename Text Layer" msgstr "Tekstlaag hernoemen" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 msgid "Move Text Layer" msgstr "Tekstlaag verplaatsen" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:160 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 msgid "Scale Text Layer" msgstr "Tekstlaag schalen" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:161 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 msgid "Resize Text Layer" msgstr "Grootte tekstlaag wijzigen" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:162 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:160 msgid "Flip Text Layer" msgstr "Tekstlaag spiegelen" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:163 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:161 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "Tekstlaag draaien" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:164 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:162 msgid "Transform Text Layer" msgstr "Tekstlaag transformeren" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:582 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:576 msgid "Discard Text Information" msgstr "Tekstinformatie wegwerpen" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:717 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:711 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "Tekstfunctionaliteit ontbreekt, omdat er geen lettertypes zijn." -#: ../app/text/gimptextlayer.c:780 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:774 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Tekstlaag leegmaken" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:833 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:827 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." @@ -21712,32 +21868,32 @@ msgid "Edit these Settings as Levels" msgstr "Deze instellingen als niveaus bewerken" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:116 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:118 msgid "Fill selection" msgstr "Selectie vullen" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:117 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:119 msgid "Which area will be filled" msgstr "Welk gebied gevuld wordt" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:124 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:126 msgid "Fill transparent areas" msgstr "Transparante gebieden vullen" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:125 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:127 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" msgstr "Sta vullen van volledig transparante gebieden toe" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:133 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:135 msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "Baseer gevuld gebied op alle zichtbare lagen" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:140 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:105 msgid "Treat diagonally neighboring pixels as connected" msgstr "Behandel diagonaal aansluitende pixels als verbonden" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:148 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:150 msgid "" "Base fill opacity on color difference from the clicked pixel (see threshold) " "or on line art borders. Disable antialiasing to fill the entire area " @@ -21747,102 +21903,102 @@ "drempelwaarde) of op line-art randen. Zet antialiasing uit om het hele " "gebied gelijkmatig te vullen." -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:157 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:173 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:121 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:93 msgid "Threshold" msgstr "Drempelwaarde" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:158 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:174 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:113 msgid "Maximum color difference" msgstr "Maximaal kleurverschil" # image niet meevertaald -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:165 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:181 msgid "Source image for line art computation" msgstr "Bronbestand voor contourberekening" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:186 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:202 msgid "Maximum gap length" msgstr "Maximale gatlengte" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:187 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:203 msgid "Maximum gap (in pixels) in line art which can be closed" msgstr "Maximaal gat (in pixels) in contouren die nog gesloten kunnen worden" # R, G, B, K, V of W -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:193 -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:442 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:209 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:470 msgid "Fill by" msgstr "Vullen met" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:194 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:210 msgid "Criterion used for determining color similarity" msgstr "Welk criterium gebruikt wordt om kleurgelijkheid te bepalen" #. fill type -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:379 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:407 #, c-format msgid "Fill Type (%s)" msgstr "Vultype (%s)" # fill selection #. fill selection -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:394 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:422 #, c-format msgid "Affected Area (%s)" msgstr "Betrokken gebied (%s)" #. Similar color frame -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:403 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:431 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "Gelijkende kleuren zoeken" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:457 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:485 msgid "Line Art Detection" msgstr "Detecteer contouren" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:467 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:495 msgid "(computing...)" -msgstr "" +msgstr "(berekenen...)" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:157 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:165 msgid "Bucket Fill" msgstr "Emmer" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:158 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:166 msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern" msgstr "Emmer: geselecteerd gebied met een kleur of patroon vullen" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:159 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:167 msgid "_Bucket Fill" msgstr "_Emmer" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:296 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:335 msgid "Bucket fill" msgstr "Emmer" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:495 ../app/tools/gimpcagetool.c:239 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:290 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:289 -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:264 ../app/tools/gimppainttool.c:314 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:548 ../app/tools/gimpwarptool.c:702 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:538 ../app/tools/gimpcagetool.c:244 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:301 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:295 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:271 ../app/tools/gimppainttool.c:317 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:697 ../app/tools/gimpwarptool.c:697 msgid "The active layer is not visible." msgstr "De actieve laag is niet zichtbaar." -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:511 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:554 msgid "No valid line art source selected." msgstr "Geen geldige line-art bron geselecteerd." -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:695 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:828 -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:448 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:737 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:870 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:451 msgid "Click in any image to pick the background color" msgstr "Klik op een afbeelding om de achtergrondkleur te kiezen" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:702 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:837 -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:442 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:744 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:879 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:445 msgid "Click in any image to pick the foreground color" msgstr "Klik op een afbeelding om de voorgrondkleur te kiezen" @@ -21871,27 +22027,27 @@ "Vul de oorspronkelijke positie\n" "van de kooi met een kleur" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:159 ../app/tools/gimpcagetool.c:1228 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:162 ../app/tools/gimpcagetool.c:1235 msgid "Cage Transform" msgstr "Kooitransformatie" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:160 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:163 msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage" msgstr "Kooitransformatie: vervorm een selectie met behulp van een kooivorm" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:161 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:164 msgid "_Cage Transform" msgstr "_Kooitransformatie" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:737 ../app/tools/gimpwarptool.c:346 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:744 ../app/tools/gimpwarptool.c:348 msgid "Press ENTER to commit the transform" msgstr "Druk op Enter om de transformatie toe te passen" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1138 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1145 msgid "Computing Cage Coefficients" msgstr "Kooicoëfficiënten berekenen" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1271 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1278 msgid "Cage transform" msgstr "Kooitransformatie" @@ -22114,59 +22270,79 @@ msgid "There is no active layer to crop." msgstr "Er is geen actieve laag om bij te snijden." -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:142 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:154 msgid "Curves" msgstr "Curves" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:144 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:156 msgid "_Curves..." msgstr "_Curves..." -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:326 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:399 msgid "Click to add a control point" msgstr "Klik om een controlepunt toe te voegen" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:331 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:404 msgid "Click to add control points to all channels" msgstr "Klik om controlepunten toe te voegen aan alle kanalen" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:336 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:409 msgid "Click to locate on curve" msgstr "Klik om punt op curve te lokaliseren" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:338 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:411 #, c-format msgid "%s: add control point" msgstr "%s: voeg controlepunt toe" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:339 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:412 #, c-format msgid "%s: add control points to all channels" msgstr "%s: voeg controlepunten toe aan alle kanalen" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:356 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:429 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Kleurcurves aanpassen" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:354 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:474 ../app/tools/gimplevelstool.c:354 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:230 msgid "Cha_nnel:" msgstr "_Kanaal:" # opnieuw instellen/herstellen -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:384 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:506 ../app/tools/gimplevelstool.c:384 msgid "R_eset Channel" msgstr "Kanaal _resetten" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:540 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:499 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:526 +msgid "Adjust curves in linear light" +msgstr "Curves lineair aanpassen" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:527 +msgid "Adjust curves perceptually" +msgstr "Curves perceptueel aanpassen" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:622 +msgid "_Input:" +msgstr "_Invoer:" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:636 +msgid "O_utput:" +msgstr "_Uitvoer:" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:650 +msgid "T_ype:" +msgstr "T_ype:" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:669 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:461 msgid "Curve _type:" msgstr "Curve_type:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:658 ../app/tools/gimplevelstool.c:750 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:788 ../app/tools/gimplevelstool.c:754 msgid "Could not read header: " msgstr "Kon header niet lezen: " -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:732 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:862 msgid "Use _old curves file format" msgstr "_Oude bestandsformaat voor curves gebruiken" @@ -22216,41 +22392,41 @@ msgid "Type (%s)" msgstr "Type (%s)" -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:450 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:625 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:439 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:619 msgid "Move: " msgstr "Verplaatsen: " -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:881 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1207 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:875 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1204 msgid "Move Floating Selection" msgstr "Zwevende selectie verplaatsen" -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1124 ../app/tools/gimpmovetool.c:264 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1118 ../app/tools/gimpmovetool.c:281 msgid "There is no path to move." msgstr "Er is geen pad om te verplaatsen." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1128 ../app/tools/gimpmovetool.c:268 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:582 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1122 ../app/tools/gimpmovetool.c:285 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:735 msgid "The active path's position is locked." msgstr "De positie van het actieve pad is vergrendeld." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1139 ../app/tools/gimpmovetool.c:300 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1133 ../app/tools/gimpmovetool.c:317 msgid "There is no layer to move." msgstr "Er is geen laag om te verplaatsen." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1147 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1173 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1182 ../app/tools/gimpmovetool.c:307 -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:325 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1141 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1167 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1176 ../app/tools/gimpmovetool.c:324 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:342 msgid "The active layer's position is locked." msgstr "De positie van de actieve laag is vergrendeld." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1160 ../app/tools/gimpmovetool.c:316 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1154 ../app/tools/gimpmovetool.c:333 msgid "The active channel's position is locked." msgstr "De positie van het actieve kanaal is vergrendeld." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1164 ../app/tools/gimpmovetool.c:318 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1158 ../app/tools/gimpmovetool.c:335 msgid "The active channel's pixels are locked." msgstr "De beeldpunten van het actieve kanaal zijn vergrendeld." @@ -22293,56 +22469,81 @@ msgid "Anti erase (%s)" msgstr "Anti-gum (%s)" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:71 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:73 msgid "_Preview" msgstr "_Voorbeeld" # label van de knop -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:78 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:80 msgid "Split _view" msgstr "Voor/na" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:101 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:103 msgid "On-canvas con_trols" msgstr "On-canvas con_trols" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:102 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:104 msgid "Show on-canvas filter controls" msgstr "Toon on-canvas filteropties" +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:110 ../app/tools/gimpfiltertool.c:444 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:156 ../app/tools/gimptransformoptions.c:108 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:264 +msgid "Clipping" +msgstr "Snijden" + +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:111 ../app/tools/gimptransformoptions.c:109 +msgid "How to clip" +msgstr "Hoe snijden" + +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:126 +msgid "Color _managed" +msgstr "Kleurbeheerd" + #. The Color Options expander -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:386 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:398 msgid "Advanced Color Options" msgstr "Geavanceerde kleuropties" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:640 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:417 +msgid "Convert pixels to built-in sRGB to apply filter (slow)" +msgstr "" +"Converteer pixels naar ingebouwd sRGB om het filter toe te passen (langzaam)" + +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:418 +msgid "Assume pixels are built-in sRGB (ignore actual image color space)" +msgstr "" +"Neem aan dat pixels de ingebouwde sRGB-kleurruimte gebruiken (negeer actuele " +"kleurruimte van afbeelding)" + +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:658 msgid "Click to switch the original and filtered sides" msgstr "Klik om te wisselen tussen originele en gefilterde kanten" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:644 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:662 msgid "Click to switch between vertical and horizontal" msgstr "Klik om tussen verticaal en horizontaal te wisselen" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:648 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:666 msgid "Click to move the split guide" msgstr "Klik om de splits-hulplijn te verplaatsen" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:650 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:668 #, c-format msgid "%s: switch original and filtered" msgstr "%s: wissel origineel en gefilterde" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:651 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:669 #, c-format msgid "%s: switch horizontal and vertical" msgstr "%s: wissel horizontaal en verticaal" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1338 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1440 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 #, c-format msgid "Import '%s' Settings" msgstr "Importeer '%s'-instellingen" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1340 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1442 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 #, c-format msgid "Export '%s' Settings" msgstr "Exporteer '%s'-instellingen" @@ -22370,41 +22571,36 @@ msgid "Direction (%s)" msgstr "Richting (%s)" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:156 ../app/tools/gimptransformoptions.c:108 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:264 -msgid "Clipping" -msgstr "Snijden" - -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:107 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:109 msgid "Flip" msgstr "Spiegelen" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:108 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:110 msgid "" "Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically" msgstr "" "Spiegelen: een laag, selectie of pad horizontaal of verticaal spiegelen" # spiegelen/omkeren -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:110 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:112 msgid "_Flip" msgstr "Spiegelen" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:300 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:306 msgctxt "undo-type" msgid "Flip horizontally" msgstr "Horizontaal spiegelen" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:303 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:309 msgctxt "undo-type" msgid "Flip vertically" msgstr "Verticaal spiegelen" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:84 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:87 msgid "Draw Mode" msgstr "Tekenmodus" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:85 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:88 msgid "" "Paint over areas to mark color values for inclusion or exclusion from " "selection" @@ -22412,128 +22608,132 @@ "Teken over gebieden om kleuren te markeren voor toevoeging aan of " "verwijdering uit de selectie" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:93 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:96 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:97 +msgid "Preview Mode" +msgstr "Voorbeeldmodus" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:104 msgid "Stroke width" msgstr "Breedte omlijning" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:94 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:105 msgid "Size of the brush used for refinements" msgstr "Grootte van het penseel dat gebruikt wordt voor verfijningen" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:100 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:305 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:111 msgid "Preview color" msgstr "Voorbeeldkleur" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:101 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:112 msgid "Color of selection preview mask" msgstr "Kleur van masker voor selectievoorbeeld" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:108 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:316 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:119 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:345 msgid "Engine" msgstr "Methode" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:109 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:120 msgid "Matting engine to use" msgstr "Welke 'matting'-methode te gebruiken" # processors/processoren -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:117 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:128 msgid "Number of downsampled levels to use" msgstr "Aantal verminderde niveaus te gebruiken" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:123 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:134 msgid "Active levels" msgstr "Actieve niveaus" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:124 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:135 msgid "Number of levels to perform solving" msgstr "Aantal niveaus om oplossing te vinden" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:130 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:141 msgid "Iterations" msgstr "Herhalingen" # processors/processoren -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:131 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:142 msgid "Number of iterations to perform" msgstr "Aantal herhalingen" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:300 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:321 msgid "Reset stroke width native size" msgstr "Penseel terugzetten op standaardgrootte" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:193 msgid "Foreground Select" msgstr "Voorgrond selecteren" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:194 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects" msgstr "" "Voorgrond selecteren: een gebied selecteren dat voorgrondobjecten bevat" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:192 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:195 msgid "F_oreground Select" msgstr "V_oorgrond selecteren" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:308 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 msgid "Dialog for foreground select" msgstr "Dialoogvenster voorgrondselectie" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:325 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:332 msgid "_Preview mask" msgstr "_Voorbeeldmasker" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:336 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:343 msgid "Select foreground pixels" msgstr "Selecteer voorgrondpixels" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:615 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:620 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:619 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:624 msgid "Roughly outline the object to extract" msgstr "Teken een ruwe omtrek rond het object dat geëxtraheerd moet worden" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:616 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:620 msgid "press Enter to refine." msgstr "druk op Enter om te verfijnen." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:643 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:647 msgid "Selecting foreground" msgstr "Voorgrond selecteren" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:645 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:649 msgid "Selecting background" msgstr "Achtergrond selecteren" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:647 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:651 msgid "Selecting unknown" msgstr "Selecteer onbekend" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:650 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:654 msgid "press Enter to preview." msgstr "druk op Enter voor een voorbeeld." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:652 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:656 msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply." msgstr "druk op Esc om voorbeeld te sluiten of op Enter om toe te passen." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1242 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1285 msgid "Paint mask" msgstr "Schildermasker" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:129 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:103 msgid "" "Free Select Tool: Select a hand-drawn region with free and polygonal segments" msgstr "" "Vrije selectie: een gebied uit de losse hand selecteren met vrije en " "veelhoekige segmenten" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:131 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:105 msgid "_Free Select" msgstr "_Vrije selectie" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:504 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:312 msgctxt "command" msgid "Free Select" msgstr "Vrije selectie" @@ -22556,8 +22756,8 @@ msgid "Fuzzy Select" msgstr "Toverstaf" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:546 -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:547 ../app/tools/gimpoperationtool.c:134 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:547 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:548 ../app/tools/gimpoperationtool.c:136 msgid "GEGL Operation" msgstr "GEGL-bewerking" @@ -22565,12 +22765,12 @@ msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation" msgstr "GEGL-gereedschap: een willekeurige GEGL-bewerking uitvoeren" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:80 ../app/tools/gimpoperationtool.c:136 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:80 ../app/tools/gimpoperationtool.c:138 msgid "_GEGL Operation..." msgstr "_GEGL-bewerking…" #. The options vbox -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:488 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:492 msgid "Select an operation from the list above" msgstr "Een handeling uit bovenstaande lijst selecteren" @@ -22578,7 +22778,7 @@ msgid "Transform Matrix" msgstr "Transformatiematrix" -#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:131 +#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:132 msgid "Invalid transform" msgstr "Ongeldige transformatie" @@ -22634,23 +22834,23 @@ "Het actieve kleurverloop is niet-beschrijfbaar en kan niet direct worden " "bewerkt. Vink deze optie uit om een kopie ervan te bewerken." -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:160 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:165 msgid "Gradient Tool: Fill selected area with a color gradient" msgstr "Kleurverloop: geselecteerd gebied met een kleurverloop vullen" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:161 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:166 msgid "Gra_dient" msgstr "Kleurverloop" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:218 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:223 msgid "Click-Drag to draw a gradient" msgstr "Klik en sleep om een kleurverloop te maken" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:271 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:278 msgid "No gradient available for use with this tool." msgstr "Er zijn geen verlopen beschikbaar voor dit gereedschap." -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:622 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:631 msgid "Gradient: " msgstr "Kleurverloop: " @@ -22659,100 +22859,118 @@ msgid "X:" msgstr "X:" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1291 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1292 msgid "Y:" msgstr "Y:" #. the color label -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1340 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:610 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1345 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:604 msgid "Color:" msgstr "Kleur:" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1347 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1353 msgid "Change Endpoint Color" msgstr "Wijzig kleur eindpunt" #. the position label -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1382 -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1481 -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1008 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1391 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1511 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1003 msgid "Position:" msgstr "Positie:" #. the color labels -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1403 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1416 msgid "Left color:" msgstr "Linkerkleur:" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1408 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1422 msgid "Right color:" msgstr "Rechterkleur:" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1428 -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1434 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1449 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1458 msgid "Change Stop Color" msgstr "Wijzig stopkleur" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1450 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1480 msgid "Delete stop" msgstr "Stop verwijderen" #. the type label -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1502 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1536 msgid "Blending:" msgstr "Kleurverloop:" #. the color label -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1520 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1558 msgid "Coloring:" msgstr "Inkleuren:" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1547 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1592 msgid "New stop at midpoint" msgstr "Nieuwe stop bij middelpunt" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1555 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1600 msgid "Center midpoint" msgstr "Centraal middenpunt" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1618 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1663 msgid "Start Endpoint" msgstr "Start eindpunt" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1626 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1671 msgid "End Endpoint" msgstr "Eind eindpunt" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1679 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1724 #, c-format msgid "Stop %d" msgstr "Stop %d" # professional units -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1747 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1792 #, c-format msgid "Midpoint %d" msgstr "Middelpunt %d" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:2323 -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:2332 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:2369 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:2378 msgid "Gradient Step" msgstr "Verloopstappen" -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:274 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:191 +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove Guides" +msgstr "Hulplijnen verwijderen" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:192 +msgctxt "undo-type" +msgid "Move Guides" +msgstr "Hulplijnen verplaatsen" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:433 +msgid "Remove Guides" +msgstr "Hulplijnen verwijderen" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:434 msgid "Remove Guide" msgstr "Hulplijn verwijderen" -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:274 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:435 msgid "Cancel Guide" msgstr "Hulplijn annuleren" -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:279 ../app/tools/gimpguidetool.c:360 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:472 msgid "Move Guide: " msgstr "Hulplijn verplaatsen: " -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:288 ../app/tools/gimpguidetool.c:369 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:482 +msgid "Move Guides: " +msgstr "Hulplijnen verplaatsen: " + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:493 msgid "Add Guide: " msgstr "Hulplijnen toevoegen: " @@ -22925,46 +23143,54 @@ msgid "Pick white point for the selected channel" msgstr "Kies witpunt voor het geselecteerde kanaal" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:404 +msgid "Adjust levels in linear light" +msgstr "Niveaus lineair aanpassen" + +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:405 +msgid "Adjust levels perceptually" +msgstr "Niveaus perceptueel aanpassen" + #. Input levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:411 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:414 msgid "Input Levels" msgstr "Invoerniveaus" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:498 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:501 msgid "Clamp _input" msgstr "Zet _invoer vast" #. Output levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:540 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:544 msgid "Output Levels" msgstr "Uitvoerniveaus" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:588 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:592 msgid "Clamp outpu_t" msgstr "Zet ui_tvoer vast" #. all channels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:603 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:607 msgid "All Channels" msgstr "Alle kanalen" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:615 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:619 msgid "_Auto Input Levels" msgstr "Automatische niveaus" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:618 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:622 msgid "Adjust levels for all channels automatically" msgstr "Niveaus automatisch aanpassen" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:645 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:649 msgid "Edit these Settings as Curves" msgstr "Deze instellingen als curves bewerken" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:866 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:870 msgid "Use _old levels file format" msgstr "Oude _bestandsformaat voor niveaus gebruiken" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:1009 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:412 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:1013 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:412 msgid "Calculating histogram..." msgstr "Histogram wordt berekend…" @@ -23078,7 +23304,7 @@ msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "Afstanden en hoeken meten" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:766 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:767 msgid "Distance:" msgstr "Afstand:" @@ -23087,7 +23313,7 @@ msgstr "Selectie verplaatsen" # Gereedschap aan/uit -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:146 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:207 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:146 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:209 #, c-format msgid "Tool Toggle (%s)" msgstr "Gereedschap wisselen (%s)" @@ -23112,16 +23338,16 @@ msgid "Move:" msgstr "Verplaatsen:" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:113 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:116 msgctxt "tool" msgid "Move" msgstr "Verplaatsen" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:114 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:117 msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects" msgstr "Verplaatsen: lagen, selecties en andere objecten verplaatsen" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:115 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:118 msgid "_Move" msgstr "_Verplaatsen" @@ -23196,18 +23422,73 @@ msgid "_N-Point Deformation" msgstr "_N-Point vervorming" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:135 +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:131 +msgid "_Offset..." +msgstr "Ver_schuiving…" + +# verschuiven/verspringen +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:198 +msgid "Offset Layer" +msgstr "Laag verschuiven" + +# verschuiven/verspringen +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:200 +msgid "Offset Layer Mask" +msgstr "Laagmasker verschuiven" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:202 +msgid "Offset Channel" +msgstr "Kanaal verschuiven" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:294 ../app/tools/gimpoffsettool.c:391 +msgid "Offset: " +msgstr "Verschuiving: " + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:418 +msgid "Click-Drag to offset drawable" +msgstr "Klik-sleep om tekengebied te verschuiven" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:505 +msgid "By width/_2, height/2" +msgstr "Met breedte/2, hoogte/2" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:517 +msgid "By _width/2" +msgstr "Met _breedte/2" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:525 +msgid "By _height/2" +msgstr "Met _hoogte/2" + +#. The edge behavior frame +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:534 +msgid "Edge Behavior" +msgstr "Randgedrag" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:541 +msgid "W_rap around" +msgstr "Laat omlopen" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:544 +msgid "Fill with _background color" +msgstr "Vullen met _achtergrondkleur" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:547 +msgid "Make _transparent" +msgstr "_Transparant maken" + +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:137 msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation" msgstr "GEGL-gereedschap: een GEGL-bewerking uitvoeren" #. don't translate "Aux" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:560 +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:608 #, c-format msgid "Aux Input" msgstr "Aux-invoer" #. don't translate "Aux" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:566 +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:614 #, c-format msgid "Aux%d Input" msgstr "Aux%d invoer" @@ -23220,36 +23501,36 @@ msgid "_Paintbrush" msgstr "_Penseel" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 msgid "Edit this brush" msgstr "Penseel bewerken" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:170 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:169 msgid "Reset size to brush's native size" msgstr "Penseel terugzetten op oorspronkelijke grootte" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:178 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:177 msgid "Reset aspect ratio to brush's native aspect ratio" msgstr "Penseel terugzetten op oorspronkelijke aspectratio" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:185 msgid "Reset angle to brush's native angle" msgstr "Hoek van penseel terugzetten op oorspronkelijke hoek" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:194 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:193 msgid "Reset spacing to brush's native spacing" msgstr "Tussenruimte van penseel terugzetten op oorspronkelijke tussenruimte" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:202 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:201 msgid "Reset hardness to brush's native hardness" msgstr "Hardheid van penseel terugzetten op oorspronkelijke hardheid" # beginwaarden/standaardwaarden -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:210 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:209 msgid "Reset force to default" msgstr "Terugzetten op standaardwaarden" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:226 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:225 msgid "Edit this dynamics" msgstr "Opties bewerken" @@ -23265,29 +23546,29 @@ msgid "Link to brush default" msgstr "Koppelen aan standaard penseel" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:167 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:168 msgid "Click to paint" msgstr "Klik om te tekenen" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:168 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:169 msgid "Click to draw the line" msgstr "Klik om de lijn te tekenen" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:169 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:170 #, c-format msgid "%s to pick a color" msgstr "%s om een kleur te kiezen" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:280 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:282 msgid "Cannot paint on layer groups." msgstr "Tekenen op laaggroepen niet mogelijk." -#: ../app/tools/gimppainttool.c:636 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:641 #, c-format msgid "%s for a straight line" msgstr "%s voor een rechte lijn" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:842 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:847 msgid "The active layer does not have an alpha channel." msgstr "De actieve laag heeft geen alfakanaal." @@ -23408,17 +23689,17 @@ msgid "Current" msgstr "Huidig" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:865 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:862 msgid "Fixed" msgstr "Vast" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1018 ../app/tools/gimptextoptions.c:570 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:566 msgid "Size:" msgstr "Grootte:" # betere vertaling? #. Auto Shrink -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1048 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1039 msgid "Auto Shrink" msgstr "Automatisch krimpen" @@ -23434,19 +23715,19 @@ msgid "Radius of rounding in pixels" msgstr "Straal van afronding in pixels" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:151 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:149 msgid "Rectangle Select" msgstr "Rechthoekige selectie" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:152 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:150 msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region" msgstr "Rechthoekige selectie: rechthoekige gebieden selecteren" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:153 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:151 msgid "_Rectangle Select" msgstr "_Rechthoekige selectie" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:757 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:638 msgid "Ellipse: " msgstr "Ellips: " @@ -23511,7 +23792,7 @@ msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)" msgstr "Draaien met %-3.3g° rond (%g, %g)" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:280 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:281 msgid "_Angle:" msgstr "H_oek:" @@ -23519,7 +23800,7 @@ msgid "Center _X:" msgstr "Midden _X:" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:309 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:308 msgid "Center _Y:" msgstr "Midden _Y:" @@ -23562,82 +23843,73 @@ "Maximale schaal van verfijningspunten die moet worden gebruikt voor het " "interpolatieraster" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:190 -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:751 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:192 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:753 msgid "Seamless Clone" msgstr "Naadloze kloon" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:191 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:193 msgid "Seamless Clone: Seamlessly paste one image into another" msgstr "Naadloze kloon: plak een afbeelding naadloos in een andere" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:192 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:194 msgid "_Seamless Clone" msgstr "Naadloo_s klonen" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:789 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:791 msgid "Cloning the foreground object" msgstr "Het object op de voorgrond klonen" -# zachte/vage/onscherpe randen -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:87 -msgid "Feather edges" -msgstr "Randen verzachten" - #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:88 msgid "Enable feathering of selection edges" msgstr "Verzachten van selectieranden inschakelen" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:95 -msgid "Radius of feathering" -msgstr "Straal van verzachting" - -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:224 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:191 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:224 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:190 msgid "Mode:" msgstr "Modus:" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:262 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:305 msgid "Click-Drag to replace the current selection" msgstr "Klik en sleep om de huidige selectie vervangen" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:270 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:313 msgid "Click-Drag to create a new selection" msgstr "Klik en sleep om een nieuwe selectie aan te maken" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:275 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:318 msgid "Click-Drag to add to the current selection" msgstr "Klik en sleep om aan de huidige selectie toe te voegen" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:284 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:327 msgid "Click-Drag to subtract from the current selection" msgstr "Klik en sleep om van de huidige selectie af te trekken" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:293 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:336 msgid "Click-Drag to intersect with the current selection" msgstr "Klik en sleep voor een doorsnede met de huidige selectie" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:303 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:346 msgid "Click-Drag to move the selection mask" msgstr "Klik en sleep om het selectiekader te verplaatsen" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:311 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:354 msgid "Click-Drag to move the selected pixels" msgstr "Klik en sleep om de geselecteerde pixels te verplaatsen" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:315 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:358 msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels" msgstr "Klik en sleep om een kopie van de geselecteerde pixels te verplaatsen" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:319 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:362 msgid "Click to anchor the floating selection" msgstr "Klik om de zwevende selectie te verankeren" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:422 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:506 #, c-format msgid "Cannot subtract from an empty selection." msgstr "Kan niet aftrekken van een lege selectie." -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:433 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:517 #, c-format msgid "Cannot intersect with an empty selection." msgstr "Kan geen doorsnede maken met lege selectie." @@ -23684,12 +23956,12 @@ msgstr "Horizontaal hellen met %-3.3g, vertikaal met %-3.3g" # Helgrootte/helling -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:190 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:191 msgid "Shear magnitude _X" msgstr "Kracht helling _X" # Helgrootte/helling -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:200 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:202 msgid "Shear magnitude _Y" msgstr "Kracht helling _Y" @@ -23788,23 +24060,23 @@ msgid "Use an external editor window for text entry" msgstr "Een externe editor gebruiken voor tekstinvoer" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:600 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:595 msgid "Hinting:" msgstr "Hinting:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:604 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:599 msgid "Text Color" msgstr "Tekstkleur" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:617 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:610 msgid "Justify:" msgstr "Uitlijnen:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:647 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:636 msgid "Box:" msgstr "Vak:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:664 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:653 msgid "Language:" msgstr "Taal:" @@ -23861,7 +24133,7 @@ "U kunt de laag bewerken of een nieuwe tekstlaag maken uit zijn " "tekstattributen." -#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1358 +#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1357 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMP Editor Tekst" @@ -24038,24 +24310,28 @@ msgid "Lock pivot position to canvas" msgstr "Vergrendel middelpunt aan canvas" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:220 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:336 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:230 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:437 msgid "_Transform" msgstr "_Transformeren" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:492 -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:504 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:502 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:514 msgid "Transform Step" msgstr "Transformeerstap" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:876 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:903 #, c-format msgid "%s (Corrective)" msgstr "%s (correctief)" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1098 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1126 msgid "Re_adjust" -msgstr "" +msgstr "Opnieuw _aanpassen" + +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1374 +msgid "Cannot readjust the transformation" +msgstr "Kan de transformatie niet opnieuw aanpassen" #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:93 msgid "Direction of transformation" @@ -24065,32 +24341,28 @@ msgid "Interpolation method" msgstr "Interpolatiemethode" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:109 -msgid "How to clip" -msgstr "Hoe snijden" - #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:232 msgid "Transform:" msgstr "Transformeren:" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:95 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:109 msgid "Transform" msgstr "Transformeer" # transformeren/transformatie (bezig) -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:96 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:110 msgid "Transforming" msgstr "Transformatie is bezig" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:328 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:429 msgid "Confirm Transformation" msgstr "Bevestig transformatie" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:346 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:449 msgid "Transformation creates a very large item." msgstr "Transformatie creëert een zeer groot object." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:350 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:454 #, c-format msgid "" "Applying the transformation will result in an item that is over %g times " @@ -24099,35 +24371,45 @@ "Deze transformatie uitvoeren zal resulteren in een object dat meer dan %g " "keer groter is dan de afbeelding." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:535 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:462 +msgid "Transformation creates a very large image." +msgstr "Transformatie creëert een zeer grote afbeelding." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:467 +#, c-format +msgid "Applying the transformation will enlarge the image by a factor of %g." +msgstr "" +"Deze transformatie uitvoeren zal de afbeelding met een factor %g vergroten." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:681 msgid "There is no layer to transform." msgstr "Er is geen laag om te transformeren." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:542 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:690 msgid "The active layer's position and size are locked." msgstr "De pixels van de actieve laag zijn vergrendeld." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:555 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:704 msgid "The selection does not intersect with the layer." msgstr "De selectie overlapt niet met de laag." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:562 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:711 msgid "There is no selection to transform." msgstr "Er is geen selectie om te transformeren." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:575 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:726 msgid "There is no path to transform." msgstr "Er is geen pad om te transformeren." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:580 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:733 msgid "The active path's strokes are locked." msgstr "De lijnen van het actieve pad zijn vergrendeld." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:584 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:737 msgid "The active path has no strokes." msgstr "Het actieve pad heeft geen lijnen." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:653 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:811 msgid "The current transform is invalid" msgstr "Deze vervorming is ongeldig" @@ -24228,15 +24510,12 @@ msgstr "Gebruik een accurater maar langzamer voorbeeld" #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:143 -#, fuzzy -#| msgctxt "documents-action" -#| msgid "Recreate preview" msgid "Real-time preview" -msgstr "Voorbeeld opnieuw aanmaken" +msgstr "Realtime-voorbeeld" #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:144 msgid "Render preview in real time (slower)" -msgstr "" +msgstr "Maak voorbeeld in realtime (langzamer)" #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:150 msgid "During motion" @@ -24284,57 +24563,57 @@ msgid "Create Animation" msgstr "Maak animatie" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:165 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:167 msgid "Warp Transform" msgstr "Draaitransformatie" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:166 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:168 msgid "Warp Transform: Deform with different tools" msgstr "Draaitransformatie: vervorm met diverse gereedschappen" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:167 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:169 msgid "_Warp Transform" msgstr "Draaitransformatie" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:540 ../app/tools/gimpwarptool.c:552 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:542 ../app/tools/gimpwarptool.c:554 msgid "Warp Tool Stroke" msgstr "Verdraaigereedschap - streek" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:678 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:672 msgid "Cannot warp layer groups." msgstr "Kan laaggroepen niet draaien." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:714 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:709 msgid "No stroke events selected." msgstr "Geen streken geselecteerd." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:736 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:731 msgid "No warp to erase." msgstr "Geen verplaatsing om te wissen." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:740 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:735 msgid "No warp to smooth." msgstr "Geen verplaatsing om glad te maken." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:964 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:959 msgid "Warp transform" msgstr "Draaitransformatie" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1298 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1296 msgid "Please add some warp strokes first." msgstr "Voeg eerst enkele draaiingen toe." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1312 ../app/tools/gimpwarptool.c:1349 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1310 ../app/tools/gimpwarptool.c:1347 #, c-format msgid "Rendering Frame %d" msgstr "Genereren frame %d" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1327 ../app/tools/gimpwarptool.c:1357 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1325 ../app/tools/gimpwarptool.c:1355 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Frame %d" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1366 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1364 msgid "Frame" msgstr "Frame" @@ -24388,65 +24667,80 @@ msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "Vaste verhouding" -#: ../app/tools/tools-enums.c:120 +#: ../app/tools/tools-enums.c:121 msgctxt "transform-type" msgid "Layer" msgstr "Laag" -#: ../app/tools/tools-enums.c:121 +#: ../app/tools/tools-enums.c:122 msgctxt "transform-type" msgid "Selection" msgstr "Selectie" -#: ../app/tools/tools-enums.c:122 +#: ../app/tools/tools-enums.c:123 msgctxt "transform-type" msgid "Path" msgstr "Pad" -#: ../app/tools/tools-enums.c:215 +#: ../app/tools/tools-enums.c:124 +msgctxt "transform-type" +msgid "Image" +msgstr "Afbeelding" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:217 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw foreground" msgstr "Voorgrond tekenen" # aanmerken/selecteren/markeren -#: ../app/tools/tools-enums.c:216 +#: ../app/tools/tools-enums.c:218 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw background" msgstr "Achtergrond tekenen" -#: ../app/tools/tools-enums.c:217 +#: ../app/tools/tools-enums.c:219 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw unknown" msgstr "Onbekend tekenen" -#: ../app/tools/tools-enums.c:250 +#: ../app/tools/tools-enums.c:247 +msgctxt "matting-preview-mode" +msgid "Color" +msgstr "Kleur" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:248 +msgctxt "matting-preview-mode" +msgid "Grayscale" +msgstr "Grijstinten" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:281 msgctxt "warp-behavior" msgid "Move pixels" msgstr "Beeldpunten verplaatsen" -#: ../app/tools/tools-enums.c:251 +#: ../app/tools/tools-enums.c:282 msgctxt "warp-behavior" msgid "Grow area" msgstr "Vergroot gebied" # Shrink wrap is the phenomenon of fitting the image window to the image dimensions # 01/03/08: "venster" toegevoegd voor alle duidelijkheid -#: ../app/tools/tools-enums.c:252 +#: ../app/tools/tools-enums.c:283 msgctxt "warp-behavior" msgid "Shrink area" msgstr "Verklein gebied" -#: ../app/tools/tools-enums.c:253 +#: ../app/tools/tools-enums.c:284 msgctxt "warp-behavior" msgid "Swirl clockwise" msgstr "Draai met de klok mee" -#: ../app/tools/tools-enums.c:254 +#: ../app/tools/tools-enums.c:285 msgctxt "warp-behavior" msgid "Swirl counter-clockwise" msgstr "Draai tegen de klok in" -#: ../app/tools/tools-enums.c:255 +#: ../app/tools/tools-enums.c:286 msgctxt "warp-behavior" msgid "Erase warping" msgstr "Wis verdraaiing" @@ -24454,108 +24748,108 @@ # toont een shuifknop waarmee de zachtheid van de # selectie kan worden ingesteld. # glad -#: ../app/tools/tools-enums.c:256 +#: ../app/tools/tools-enums.c:287 msgctxt "warp-behavior" msgid "Smooth warping" msgstr "Vloeiend verdraaien" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:224 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:228 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Path" msgstr "Pad hernoemen" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:225 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229 msgctxt "undo-type" msgid "Move Path" msgstr "Pad verplaatsen" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:226 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Path" msgstr "Pad schalen" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:227 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Path" msgstr "Grootte pad wijzigen" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:228 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Path" msgstr "Pad spiegelen" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Path" msgstr "Pad draaien" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Path" msgstr "Pad transformeren" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Path" msgstr "Pad vullen" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Path" msgstr "Pad belijnen" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237 msgctxt "undo-type" msgid "Path to Selection" msgstr "Pad naar selectie" # What does this mean? -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:238 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Path" msgstr "Pad herschikken" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:239 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Path" msgstr "Pad omhoog" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:240 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Path to Top" msgstr "Pad bovenaan" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:241 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Path" msgstr "Pad omlaag" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:238 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:242 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Pad onderaan" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:239 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:243 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Pad kan niet verder naar boven." -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:240 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:244 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Pad kan niet verder naar beneden." -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:455 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:459 msgid "Move Path" msgstr "Pad verplaatsen" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:555 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:559 msgid "Flip Path" msgstr "Pad spiegelen" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:586 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:590 msgid "Rotate Path" msgstr "Pad draaien" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:616 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:620 msgid "Transform Path" msgstr "Pad transformeren" @@ -24590,64 +24884,64 @@ msgid "_Search:" msgstr "_Zoeken:" -#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:968 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:975 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:269 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:343 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:332 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:344 msgid "Action" msgstr "Opdracht" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:294 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:361 msgid "Shortcut" msgstr "Sneltoets" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:320 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:387 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:560 ../app/widgets/gimpactionview.c:801 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:626 ../app/widgets/gimpactionview.c:867 msgid "Changing shortcut failed." msgstr "Wijzigen sneltoets is mislukt." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:597 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:663 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "Conflicterende sneltoetsen" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:603 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:669 msgid "_Reassign Shortcut" msgstr "_Sneltoets opnieuw toewijzen" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:619 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:685 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "Sneltoets \"%s\" is al in gebruik bij \"%s\" in de groep \"%s\"." # -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:623 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:689 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "" "Door het instellen van de sneltoets wordt deze losgekoppeld van \"%s\"." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:718 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:784 msgid "Invalid shortcut." msgstr "Ongeldige sneltoets." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:725 ../app/widgets/gimpactionview.c:829 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:791 ../app/widgets/gimpactionview.c:895 msgid "F1 cannot be remapped." msgstr "F1 kan niet aan iets anders worden toegewezen." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:733 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:799 #, c-format msgid "Alt+%d is used to switch to display %d and cannot be remapped." msgstr "" "Alt+%d wordt gebruikt om te schakelen naar beeldscherm %d en kan niet aan " "iets anders worden toegewezen." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:837 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:903 msgid "Removing shortcut failed." msgstr "Verwijderen sneltoets mislukte." @@ -24656,17 +24950,17 @@ msgstr "Vorm:" # spaken -#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:165 +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:167 msgid "Spikes" msgstr "Spaken" -#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:210 -#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:85 +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:216 +#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:86 msgid "Percentage of width of brush" msgstr "Percentage van breedte van penseel" #: ../app/widgets/gimpbufferview.c:189 ../app/widgets/gimpbufferview.c:290 -#: ../app/widgets/gimpeditor.c:732 +#: ../app/widgets/gimpeditor.c:758 msgid "(None)" msgstr "(Geen)" @@ -24678,218 +24972,218 @@ msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Voeg huidige kleur toe aan de kleurgeschiedenis" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:166 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:165 msgid "Available Filters" msgstr "Beschikbare filters" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:230 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:229 msgid "Move the selected filter up" msgstr "Geselecteerd filter omhoog" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:239 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:238 msgid "Move the selected filter down" msgstr "Geselecteerd filter omlaag" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:337 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:336 msgid "Reset the selected filter to default values" msgstr "Geselecteerd filter terugzetten op standaardwaarden" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:530 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:527 #, c-format msgid "Add '%s' to the list of active filters" msgstr "Voeg '%s' toe aan de lijst van actieve filters" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:567 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:564 #, c-format msgid "Remove '%s' from the list of active filters" msgstr "Verwijder '%s' uit de lijst van actieve filters" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:608 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:605 msgid "No filter selected" msgstr "Geen filter geselecteerd" #. TRANSLATORS: X for the X coordinate. -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:216 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:217 msgctxt "Coordinates" msgid "X:" msgstr "X:" #. TRANSLATORS: Y for the Y coordinate. -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:230 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:231 msgctxt "Coordinates" msgid "Y:" msgstr "Y:" #. TRANSLATORS: n/a for Not Available. -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:691 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:693 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:690 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:692 msgctxt "Coordinates" msgid "n/a" msgstr "nvt" #. TRANSLATORS: V for Value (grayscale) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:762 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:765 msgctxt "Grayscale" msgid "V:" msgstr "V:" #. TRANSLATORS: A for Alpha (color transparency) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:766 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:779 -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:815 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:857 -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:885 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:917 -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:949 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:983 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:769 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:782 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:818 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:860 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:888 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:920 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:952 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:986 msgctxt "Alpha channel" msgid "A:" msgstr "A:" #. TRANSLATORS: R for Red (RGB) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:771 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:807 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:774 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:810 msgctxt "RGB" msgid "R:" msgstr "R:" #. TRANSLATORS: G for Green (RGB) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:773 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:809 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:776 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:812 msgctxt "RGB" msgid "G:" msgstr "G:" #. TRANSLATORS: B for Blue (RGB) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:775 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:811 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:778 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:814 msgctxt "RGB" msgid "B:" msgstr "B:" #. TRANSLATORS: Index of the color in the palette. -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:784 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:787 msgctxt "Indexed color" msgid "Index:" msgstr "Index:" #. TRANSLATORS: Hex for Hexadecimal (representation of a color) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:818 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:821 msgctxt "Color representation" msgid "Hex:" msgstr "Hex:" #. TRANSLATORS: H for Hue (HSV color space) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:849 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:852 msgctxt "HSV color space" msgid "H:" msgstr "H:" #. TRANSLATORS: S for Saturation (HSV color space) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:851 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:854 msgctxt "HSV color space" msgid "S:" msgstr "S:" #. TRANSLATORS: V for Value (HSV color space) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:853 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:856 msgctxt "HSV color space" msgid "V:" msgstr "V:" #. TRANSLATORS: L for Lightness (LCH color space) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:877 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:880 msgctxt "LCH color space" msgid "L*:" msgstr "L*:" #. TRANSLATORS: C for Chroma (LCH color space) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:879 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:882 msgctxt "LCH color space" msgid "C*:" msgstr "C*:" #. TRANSLATORS: H for Hue angle (LCH color space) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:881 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:884 msgctxt "LCH color space" msgid "h°:" msgstr "h°:" #. TRANSLATORS: L* for Lightness (Lab color space) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:909 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:912 msgctxt "Lab color space" msgid "L*:" msgstr "L*:" #. TRANSLATORS: a* color channel in Lab color space -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:911 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:914 msgctxt "Lab color space" msgid "a*:" msgstr "a*:" #. TRANSLATORS: b* color channel in Lab color space -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:913 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:916 msgctxt "Lab color space" msgid "b*:" msgstr "b*:" #. TRANSLATORS: x from xyY color space -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:941 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:944 msgctxt "xyY color space" msgid "x:" msgstr "x:" #. TRANSLATORS: y from xyY color space -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:943 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:946 msgctxt "xyY color space" msgid "y:" msgstr "y:" #. TRANSLATORS: Y from xyY color space -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:945 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:948 msgctxt "xyY color space" msgid "Y:" msgstr "Y:" #. TRANSLATORS: C for Cyan (CMYK) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:973 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:976 msgctxt "CMYK" msgid "C:" msgstr "C:" #. TRANSLATORS: M for Magenta (CMYK) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:975 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:978 msgctxt "CMYK" msgid "M:" msgstr "M:" #. TRANSLATORS: Y for Yellow (CMYK) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:977 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:980 msgctxt "CMYK" msgid "Y:" msgstr "Y:" #. TRANSLATORS: K for Key/black (CMYK) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:979 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:982 msgctxt "CMYK" msgid "K:" msgstr "K:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:1041 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:1044 msgctxt "Color value" msgid "n/a" msgstr "nvt" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:210 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:212 msgid "Color index:" msgstr "Kleurindex:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:220 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:221 msgid "HTML notation:" msgstr "HTML-notatie:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:400 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:401 #, c-format msgid "Edit colormap entry #%d" msgstr "Item #%d in kleurenkaart bewerken" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:407 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:408 msgid "Edit Colormap Entry" msgstr "Item in kleurenkaart bewerken" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:549 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:557 msgid "Only indexed images have a colormap." msgstr "Enkel geïndexeerde afbeeldingen hebben een kleurenkaart." @@ -24901,60 +25195,60 @@ msgid "Larger Previews" msgstr "Grotere voorbeelden" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:199 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:200 msgid "_Dump events from this controller" msgstr "_Acties van dit apparaat bijhouden" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:204 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:205 msgid "_Enable this controller" msgstr "Dit apparaat inschak_elen" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:225 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:226 msgid "Name:" msgstr "Naam:" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:231 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 msgid "State:" msgstr "Staat:" # gebeurtenis/actie -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:338 msgid "Event" msgstr "Actie" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:362 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:363 msgid "_Grab event" msgstr "_Grijpactie" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:371 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:372 msgid "Select the next event arriving from the controller" msgstr "De volgende actie selecteren die van deze controller binnenkomt" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:375 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:376 msgid "_Edit event" msgstr "B_ewerk actie" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:383 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:384 msgid "_Clear event" msgstr "Wis a_ctie" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:522 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:523 #, c-format msgid "Remove the action assigned to '%s'" msgstr "Opdracht toegewezen aan ‘%s’ verwijderen" # action=opdracht event=actie -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:527 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:528 #, c-format msgid "Assign an action to '%s'" msgstr "Opdracht toewijzen aan '%s'" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:648 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:649 #, c-format msgid "Select Action for Event '%s'" msgstr "Selecteer opdracht voor actie ‘%s’" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:653 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:654 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "Selecteer actie bij controllergebeurtenis" @@ -24966,61 +25260,61 @@ msgid "Debug events" msgstr "Debug-acties" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:70 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:73 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:76 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:79 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:82 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:85 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:88 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:91 msgid "Cursor Up" msgstr "Cursor op" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:95 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:98 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:101 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:104 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:107 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:110 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:113 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:116 msgid "Cursor Down" msgstr "Cursor neer" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:120 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:123 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:126 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:129 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:132 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:135 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:138 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:141 msgid "Cursor Left" msgstr "Cursor links" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:145 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:148 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:151 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:154 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:157 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:160 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:163 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:166 msgid "Cursor Right" msgstr "Cursor rechts" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:177 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:178 msgid "Keyboard" msgstr "Toetsenbord" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:229 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230 msgid "Keyboard Events" msgstr "Toetsenbordacties" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:251 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:252 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230 msgid "Ready" msgstr "Voltooid" @@ -25033,33 +25327,33 @@ msgid "Available Controllers" msgstr "Beschikbare apparaten" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:278 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:280 msgid "Active Controllers" msgstr "Actieve apparaten" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:294 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:296 msgid "Configure the selected controller" msgstr "Geselecteerd apparaat configureren" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:302 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:304 msgid "Move the selected controller up" msgstr "Geselecteerd apparaat naar boven verplaatsen" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:310 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:312 msgid "Move the selected controller down" msgstr "Geselecteerd apparaat naar beneden verplaatsen" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:423 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:425 #, c-format msgid "Add '%s' to the list of active controllers" msgstr "'%s' toevoegen aan lijst met actieve apparaten" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:474 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:476 #, c-format msgid "Remove '%s' from the list of active controllers" msgstr "'%s' verwijderen uit lijst met actieve apparaten" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:508 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:510 msgid "" "There can only be one active keyboard controller.\n" "\n" @@ -25069,7 +25363,7 @@ "\n" "De lijst met actieve invoerapparaten bevat reeds een toetsenbord-controller." -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:519 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:521 msgid "" "There can only be one active wheel controller.\n" "\n" @@ -25079,7 +25373,7 @@ "\n" "De lijst met actieve invoerapparaten bevat reeds een actief muiswiel." -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:530 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:532 msgid "" "There can only be one active mouse controller.\n" "\n" @@ -25089,24 +25383,24 @@ "\n" "De lijst met actieve invoerapparaten bevat reeds een muis." -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:556 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:558 msgid "Remove Controller?" msgstr "Apparaat verwijderen?" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:561 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:563 msgid "_Disable Controller" msgstr "Apparaat uitschakelen" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:563 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:565 msgid "_Remove Controller" msgstr "Apparaat verwijderen" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:575 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:577 #, c-format msgid "Remove Controller '%s'?" msgstr "Apparaat '%s' verwijderen?" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:579 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:581 msgid "" "Removing this controller from the list of active controllers will " "permanently delete all event mappings you have configured.\n" @@ -25120,127 +25414,127 @@ "Als u \"Apparaat uitschakelen\" selecteert, zal het apparaat worden " "uitgeschakeld maar niet verwijderd." -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:631 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:633 msgid "Configure Input Controller" msgstr "Invoerapparaat configureren" # Path end style -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:69 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:72 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:75 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:78 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:81 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:84 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:87 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:90 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:70 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:73 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:76 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:79 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:82 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:85 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:88 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:91 msgid "Button 8" msgstr "Knop 8" # Path end style -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:94 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:97 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:100 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:103 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:106 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:109 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:112 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:115 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:95 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:98 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:101 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:104 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:107 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:110 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:113 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:116 msgid "Button 9" msgstr "Knop 9" # Path end style -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:119 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:122 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:125 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:128 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:131 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:134 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:137 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:140 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:120 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:123 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:126 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:129 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:132 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:135 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:138 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:141 msgid "Button 10" msgstr "Knop 10" # Path end style -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:144 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:147 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:150 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:153 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:156 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:159 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:162 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:165 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:145 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:148 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:151 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:154 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:157 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:160 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:163 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:166 msgid "Button 11" msgstr "Knop 11" # Path end style -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:169 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:172 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:175 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:178 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:181 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:184 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:187 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:190 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:170 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:173 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:176 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:179 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:182 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:185 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:188 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:191 msgid "Button 12" msgstr "Knop 12" -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:202 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:203 msgid "Mouse Buttons" msgstr "Muisknoppen" -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:250 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:251 msgid "Mouse Button Events" msgstr "Muisknopacties" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:68 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:69 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:72 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:75 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:78 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:81 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:84 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:87 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:90 msgid "Scroll Up" msgstr "Omhoog schuiven" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:93 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:94 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:97 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:100 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:103 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:106 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:109 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:112 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:115 msgid "Scroll Down" msgstr "Omlaag schuiven" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:118 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:119 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:122 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:125 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:128 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:131 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:134 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:137 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:140 msgid "Scroll Left" msgstr "Links schuiven" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:143 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:144 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:147 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:150 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:153 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:156 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:159 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:162 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:165 msgid "Scroll Right" msgstr "Rechts schuiven" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:176 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:177 msgid "Mouse Wheel" msgstr "Muiswiel" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:228 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229 msgid "Mouse Wheel Events" msgstr "Muiswielacties" @@ -25252,36 +25546,36 @@ msgid "Open Bug Tracker" msgstr "Open de bug-melder" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:133 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:456 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:132 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:455 msgid "" "To help us improve GIMP, you can report the bug with these simple steps:" msgstr "" "Om ons te helpen GIMP te verbeteren, kunt u de bug rapporteren met deze " "eenvoudige stappen:" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:135 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:458 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:134 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:457 msgid "Copy the bug information to the clipboard by clicking: " msgstr "Kopieer de bug-informatie naar het klembord door hier te klikken: " -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:137 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:460 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:136 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:459 msgid "Open our bug tracker in the browser by clicking: " msgstr "Open onze bug-melder in de browser door hier te klikken: " -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:139 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:462 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:138 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:461 msgid "Create a login if you don't have one yet." msgstr "Creëer een login als u er nog geen heeft." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:140 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:463 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:139 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:462 msgid "Paste the clipboard text in a new bug report." msgstr "Plak de klembordtekst in een nieuw bug-rapport." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:141 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:464 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:140 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:463 msgid "" "Add relevant information in English in the bug report explaining what you " "were doing when this error occurred." @@ -25289,7 +25583,7 @@ "Geef relevante informatie (in het Engels) in het bug-rapport wat u aan het " "doen was toen deze fout optrad." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:143 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:142 msgid "" "This error may have left GIMP in an inconsistent state. It is advised to " "save your work and restart GIMP." @@ -25297,7 +25591,7 @@ "Deze fout kan de interne staat van GIMP overhoop hebben gehaald. U wordt " "aangeraden uw werk te bewaren en GIMP opnieuw te starten." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:154 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:153 msgid "" "You can also close the dialog directly but reporting bugs is the best way to " "make your software awesome." @@ -25305,77 +25599,77 @@ "U kunt het dialoogvenster ook direct sluiten, maar door bugs te rapporteren " "helpt u mee deze software te verbeteren." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:230 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:228 msgid "The operating system is out of memory or resources." msgstr "Het besturingssysteem heeft onvoldoende geheugen of bronnen." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:233 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:231 msgid "The specified file was not found." msgstr "Het opgegeven bestand is niet gevonden." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:236 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:234 msgid "The specified path was not found." msgstr "Het opgegeven pad werd niet gevonden." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:239 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:237 msgid "" "The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)." msgstr "" "Het .exe-bestand is ongeldig (non-Microsoft Win32 .exe of fout in .exe-" "bestand)." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:242 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:240 msgid "The operating system denied access to the specified file." msgstr "Het besturingssysteem weigerde toegang tot gevraagd bestand." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:245 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:243 msgid "The file name association is incomplete or invalid." msgstr "Bestandsnaamassociatie is onvolledig of ongeldig." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:248 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:246 msgid "DDE transaction busy" msgstr "DDE-transactie bezig" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:251 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:249 msgid "The DDE transaction failed." msgstr "DDE-transactie mislukt." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:254 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:252 msgid "The DDE transaction timed out." msgstr "Time-out DDE-transactie." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:257 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:255 msgid "The specified DLL was not found." msgstr "De opgegeven DDL is niet gevonden." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:260 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:258 msgid "There is no application associated with the given file name extension." msgstr "Er is geen applicatie aan deze bestandsextensie gekoppeld." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:263 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:261 msgid "There was not enough memory to complete the operation." msgstr "Onvoldoende geheugen om de bewerking te voltooien." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:266 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:264 msgid "A sharing violation occurred." msgstr "Fout tijdens het delen." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:269 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:267 msgid "Unknown Microsoft Windows error." msgstr "Onbekende Microsoft Windows-fout." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:272 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:270 #, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Kon '%s': %s niet openen" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:422 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:421 #, c-format msgid "GIMP crashed with a fatal error: %s" msgstr "GIMP crashte met een fatale fout: %s" #. First error. Let's just display it. -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:429 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:428 #, c-format msgid "GIMP encountered an error: %s" msgstr "GIMP ondervond een fout: %s" @@ -25383,312 +25677,335 @@ #. Let's not display all errors. They will be in the bug report #. * part anyway. #. -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:437 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:436 #, c-format msgid "GIMP encountered several critical errors!" msgstr "GIMP ondervond meerdere kritieke fouten!" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:489 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:488 msgid "_Restart GIMP" msgstr "He_rstart GIMP" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:447 ../app/widgets/gimpdashboard.c:499 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:458 ../app/widgets/gimpdashboard.c:510 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Occupied" msgstr "Bezet" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:448 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:459 msgid "Tile cache occupied size" msgstr "Gebruikt cache-geheugen" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:457 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:468 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Maximum" msgstr "Maximum" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:458 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:469 msgid "Maximal tile cache occupied size" msgstr "Maximaal gebruikt cache-geheugen" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:467 ../app/widgets/gimpdashboard.c:519 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:478 ../app/widgets/gimpdashboard.c:530 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Limit" msgstr "Limiet" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:468 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:479 msgid "Tile cache size limit" msgstr "Limiet cache-geheugen" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:476 ../app/widgets/gimpdashboard.c:602 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:487 ../app/widgets/gimpdashboard.c:613 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Compression" msgstr "Compressie" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:477 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:488 msgid "Tile cache compression ratio" msgstr "Compressieratio cache-geheugen" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:486 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:497 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Hit/Miss" msgstr "Geraakt/gemist" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:487 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:498 msgid "Tile cache hit/miss ratio" msgstr "Ratio geraakt/gemist" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:500 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:511 msgid "Swap file occupied size" msgstr "Gebruikt wisselgeheugen" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:509 ../app/widgets/gimpdashboard.c:666 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:520 ../app/widgets/gimpdashboard.c:677 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:510 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:521 msgid "Swap file size" msgstr "Omvang wisselgeheugen" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:520 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:531 msgid "Swap file size limit" msgstr "Maximale grootte wisselgeheugen" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:527 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:538 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Queued" msgstr "In de wachtrij voor wisselgeheugen" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:528 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:539 msgid "Size of data queued for writing to the swap" msgstr "Omvang data in wachtrij om naar wisselgeheugen te schrijven" # Ik twijfel hier # --pm -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:537 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:548 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Queue stalls" msgstr "Klaargezet voor wachtrij" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:538 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:549 msgid "" "Number of times the writing to the swap has been stalled, due to a full queue" msgstr "" "Aantal keren dat het schrijven naar het wisselgeheugen is opgehouden, als " "gevolg van een volle wachtrij" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:547 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:558 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Queue full" msgstr "Wachtrij vol" # Vind string niet terug in dashboard # pm -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:548 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:559 msgid "Whether the swap queue is full" msgstr "Of de wachtrij voor het wisselgeheugen vol is" #. Translators: this is the past participle form of "read", #. * as in "total amount of data read from the swap". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:559 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:570 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Read" msgstr "Lezen" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:560 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:571 msgid "Total amount of data read from the swap" msgstr "Totale hoeveelheid gegevens uit wisselgeheugen gelezen" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:569 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:580 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Read throughput" msgstr "Leesdoorvoer" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:570 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:581 msgid "The rate at which data is read from the swap" msgstr "De snelheid waarmee data uit het wisselgeheugen worden gelezen" #. Translators: this is the past participle form of "write", #. * as in "total amount of data written to the swap". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:582 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:593 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Written" msgstr "Geschreven" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:583 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:594 msgid "Total amount of data written to the swap" msgstr "" "Totale hoeveelheid gegevens die naar het wisselgeheugen zijn geschreven" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:592 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:603 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Write throughput" msgstr "Schrijfdoorvoer" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:593 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:604 msgid "The rate at which data is written to the swap" msgstr "De snelheid waarmee data naar het wisselgeheugen worden geschreven" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:603 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:614 msgid "Swap compression ratio" msgstr "Compressieratio wisselgeheugen" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:616 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:627 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Usage" msgstr "Gebruik" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:617 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:628 msgid "Total CPU usage" msgstr "Totaal processorgebruik" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:625 ../app/widgets/gimpdashboard.c:634 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:636 ../app/widgets/gimpdashboard.c:645 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:707 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Active" msgstr "Actief" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:626 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:637 msgid "Whether the CPU is active" msgstr "Of de processor actief is" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:635 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:646 msgid "Total amount of time the CPU has been active" msgstr "Totale tijd dat processor actief was" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:648 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:659 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Used" msgstr "Gebruikt" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:649 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:660 msgid "Amount of memory used by the process" msgstr "Hoeveelheid geheugen dat een proces gebruikt" # types/typen/soorten -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:657 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:668 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Available" msgstr "Beschikbaar" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:658 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:669 msgid "Amount of available physical memory" msgstr "Hoeveelheid beschikbaar fysiek geheugen" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:667 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:678 msgid "Physical memory size" msgstr "Fysieke geheugenomvang" # Vind string niet terug in interface, wel in broncode # pm -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:678 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:689 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Mipmapped" msgstr "Mipmapped" # Vind string niet terug in interface, wel in broncode # pm -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:679 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:690 msgid "Total size of processed mipmapped data" msgstr "Totale omvang verwerkte 'mipmapped'-data" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:687 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:698 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Assigned" +msgstr "Toegewezen" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:699 +msgid "Number of assigned worker threads" +msgstr "Aantal toegewezen werk-threads" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:708 +msgid "Number of active worker threads" +msgstr "Aantal actieve werk-threads" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:716 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Async" msgstr "Async" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:688 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:717 msgid "Number of ongoing asynchronous operations" msgstr "Aantal lopende asynchrone bewerkingen" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:696 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:725 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Tile" +msgstr "Tegel" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:726 +msgid "Total size of tile memory" +msgstr "Totale omvang tegelgeheugen" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:735 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Scratch" msgstr "Klad" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:697 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:736 msgid "Total size of scratch memory" -msgstr "Totale omvang 'scratch-geheugen'" +msgstr "Totale omvang scratch-geheugen" #. Translators: "TempBuf" is a technical term referring to an internal #. * GIMP data structure. It's probably OK to leave it untranslated. #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:708 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:747 msgctxt "dashboard-variable" msgid "TempBuf" msgstr "TempBuf" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:709 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:748 msgid "Total size of temporary buffers" msgstr "Totale omvang tijdelijke buffers" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:721 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:760 msgctxt "dashboard-group" msgid "Cache" msgstr "Cache-geheugen" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:722 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:761 msgid "In-memory tile cache" msgstr "Cache-geheugen" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:758 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:797 msgctxt "dashboard-group" msgid "Swap" msgstr "Wisselgeheugen" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:759 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:798 msgid "On-disk tile swap" msgstr "Wisselgeheugen" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:823 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:862 msgctxt "dashboard-group" msgid "CPU" msgstr "Processor" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:824 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:863 msgid "CPU usage" msgstr "Processorgebruik" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:859 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:898 msgctxt "dashboard-group" msgid "Memory" msgstr "Geheugen" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:860 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:899 msgid "Memory usage" msgstr "Geheugengebruik" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:868 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:907 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Cache" msgstr "Cache" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:898 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:941 msgctxt "dashboard-group" msgid "Misc" msgstr "Diversen" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:899 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:942 msgid "Miscellaneous information" msgstr "Diverse informatie" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:1083 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:1135 msgid "Select fields" msgstr "Selecteer velden" #. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3148 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3223 msgctxt "dashboard-value" msgid "N/A" msgstr "Nvt" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3157 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4060 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3232 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4130 msgctxt "dashboard-value" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3158 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4061 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3233 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4131 msgctxt "dashboard-value" msgid "No" msgstr "Geen" @@ -25697,7 +26014,7 @@ #. * value. The "%g" is replaced by a certain quantity, and the "/s" #. * is an abbreviation for "per second". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3242 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3317 #, c-format msgid "%g/s" msgstr "%g/s" @@ -25708,38 +26025,38 @@ #. * abbreviation for "per second" (so the full string would read #. * "10 bytes/s", that is, "10 bytes per second". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4050 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4120 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4128 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4198 msgid "N/A" msgstr "Nvt" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4456 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4526 msgid "Resolving symbol information..." msgstr "Verwerken symboolinformatie..." -#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:411 +#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:413 #, c-format msgid "%s (read only)" msgstr "%s (alleen lezen)" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:158 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:164 msgid "Delete the selected device" msgstr "Geselecteerd apparaat verwijderen" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:484 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:503 msgid "Delete Device Settings" msgstr "Apparaatinstellingen verwijderen" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:505 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:524 #, c-format msgid "Delete \"%s\"?" msgstr "‘%s’ verwijderen?" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:508 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:527 msgid "" "You are about to delete this device's stored settings.\n" "The next time this device is plugged, default settings will be used." @@ -25748,18 +26065,10 @@ "De volgende keer dat u het apparaat aansluit worden de standaardinstellingen " "gebruikt." -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:199 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:147 msgid "Pressure curve" msgstr "Drukcurve" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:901 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:926 -msgid "(Device not present)" -msgstr "(Apparaat niet beschikbaar)" - -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:909 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:934 -msgid "(Virtual device)" -msgstr "(Virtueel apparaat)" - #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:161 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70 @@ -25775,95 +26084,57 @@ msgstr "Helling Y" #. Wheel as in mouse or input device wheel. -#. * Some pens would use the same axis for their rotation feature. +#. * Some pens use the same axis for their rotation feature. #. * See bug 791455. -#. * Yet GTK+ has a different axis since v. 3.22. -#. * TODO: this should be actually tested with a device having such -#. * feature. #. -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:150 -msgid "Wheel" -msgstr "Wiel" - -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:151 -msgid "Distance" -msgstr "Afstand" - -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:152 -msgid "Rotation" -msgstr "Draaiing" - -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:153 -msgid "Slider" -msgstr "Schuif" +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:147 +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:165 +msgid "Wheel/Rotation" +msgstr "Wiel/Rotatie" #. the axes #. The axes of an input device -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:202 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:196 msgid "Axes" msgstr "Assen" #. the keys -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:276 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:270 msgid "Keys" msgstr "Toetsen" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:367 -msgid "Source:" -msgstr "Bron:" - -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:372 -msgid "Vendor ID:" -msgstr "Vendor ID:" - -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:377 -msgid "Product ID:" -msgstr "Product ID:" - -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:382 -msgid "Tool type:" -msgstr "Gereedschapstype:" - -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:387 -msgid "Tool serial:" -msgstr "Gereed:" - -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:392 -msgid "Tool hardware ID:" -msgstr "Tool hardware ID:" - -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:404 -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:619 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:366 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:581 #, c-format msgid "none" msgstr "geen" #. e.g. "Pressure Curve" for mapping input device axes -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:452 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:415 #, c-format msgid "%s Curve" msgstr "%s-curve" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:512 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:474 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:206 msgid "_Reset Curve" msgstr "Curve _resetten" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:525 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:487 #, c-format msgid "The axis '%s' has no curve" msgstr "De as '%s' heeft geen curve" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:152 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:154 msgid "Save device status" msgstr "Apparaatstatus opslaan" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:558 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:551 #, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "Voorgrond: %d, %d, %d" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:563 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:556 #, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Achtergrond: %d, %d, %d" @@ -25911,16 +26182,16 @@ msgid " | " msgstr " | " -#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:236 +#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:301 msgid "Configure this tab" msgstr "Dit tabblad configureren" #. Auto button -#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:382 +#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:383 msgid "Auto" msgstr "Automatisch" -#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:393 +#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:394 msgid "" "When enabled, the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" @@ -25944,10 +26215,6 @@ msgid "Velocity" msgstr "Snelheid" -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:165 -msgid "Wheel/Rotation" -msgstr "Wiel/Rotatie" - #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:166 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:75 msgid "Random" @@ -25958,11 +26225,11 @@ msgid "Fade" msgstr "Uitvloeien" -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:180 +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:182 msgid "Mapping matrix" msgstr "Toewijzingsmatrix" -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:313 +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:315 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:146 msgid "Icon:" msgstr "Pictogram:" @@ -25971,11 +26238,11 @@ msgid "Wheel / Rotation" msgstr "Wiel/Rotatie" -#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:176 +#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:169 msgid "Too many error messages!" msgstr "Teveel foutmeldingen!" -#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:177 +#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:170 msgid "Messages are redirected to stderr." msgstr "Berichten worden omgeleid naar stderr." @@ -25983,7 +26250,7 @@ #. * like "GIMP Message" or #. * "PNG Message" #. -#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:203 +#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:196 #, c-format msgid "%s Message" msgstr "%s Bericht" @@ -26005,20 +26272,20 @@ msgid "All export images" msgstr "Alle exportafbeeldingen" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:349 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:353 msgid "_Help" msgstr "_Hulp" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:772 -msgid "Show All Files" -msgstr "Toon alle bestanden" +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:769 +msgid "Show _All Files" +msgstr "Toon _alle bestanden" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:805 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:802 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Selecteer bestands_type ( %s)" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:807 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:804 msgid "Select File _Type" msgstr "Selecteer bestands_type" @@ -26026,6 +26293,10 @@ msgid "File Type" msgstr "Bestandstype" +#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:212 +msgid "Extensions" +msgstr "Uitbreidingen" + #: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:124 msgid "Fill Color" msgstr "Opvulkleur" @@ -26034,100 +26305,100 @@ msgid "_Antialiasing" msgstr "Maak randen glad" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:584 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:588 msgid "Left Endpoint Color" msgstr "Kleur van linkereindpunt" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:586 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:590 msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" msgstr "Kleur van linkereindpunt van kleurverloopsegment" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:628 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:632 msgid "Right Endpoint Color" msgstr "Kleur van rechtereindpunt" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:630 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:634 msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "Kleur van rechtereindpunt van kleurverloopsegment" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:883 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:867 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "Zoomfactor: %d:1" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:886 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:870 #, c-format msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]" msgstr "Tonen [%0.4f, %0.4f]" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1247 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1240 #, c-format msgid "Position: %0.4f" msgstr "Positie: %0.4f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1248 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1241 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1250 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1243 #, c-format msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" msgstr "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1252 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1245 #, c-format msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f" msgstr "Luminantie: %0.1f Dekking: %0.1f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1284 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1277 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1295 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1288 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Voorgrondkleur ingesteld op:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1302 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1295 msgid "Background color set to:" msgstr "Achtergrondkleur ingesteld op:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1535 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1596 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1523 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1584 #, c-format msgid "%s-Drag: move & compress" msgstr "%s-Sleep: verplaatsen & comprimeren" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1540 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1528 msgid "Drag: move" msgstr "Slepen: verplaatsen" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1547 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1560 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1573 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1594 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1535 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1548 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1561 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1582 #, c-format msgid "%s-Click: extend selection" msgstr "%s-Klik: selectie uitbreiden" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1552 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1565 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1540 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1553 msgid "Click: select" msgstr "Klik: selecteren" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1578 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1600 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1566 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1588 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Klik: selecteren Sleep: verplaatsen" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1815 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1823 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1803 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1811 #, c-format msgid "Handle position: %0.4f" msgstr "Handvatpositie: %0.4f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1840 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1828 #, c-format msgid "Distance: %0.4f" msgstr "Afstand: %0.4f" @@ -26140,15 +26411,15 @@ msgid "Change grid foreground color" msgstr "Voorgrondkleur raster wijzigen" -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:159 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:158 msgid "_Foreground color:" msgstr "_Voorgrondkleur:" -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:163 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:162 msgid "Change grid background color" msgstr "Achtergrondkleur raster wijzigen" -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:171 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:169 msgid "_Background color:" msgstr "_Achtergrondkleur:" @@ -26221,63 +26492,99 @@ msgid "Read _Online" msgstr "_Online lezen" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:112 -msgid "Linear/Preceptual" -msgstr "Lineair/Perceptueel" - -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:132 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:129 msgid "Mean:" msgstr "Gemiddelde:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:130 msgid "Std dev:" msgstr "Standaardafwijking:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:131 msgid "Median:" msgstr "Mediaan:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:132 msgid "Pixels:" msgstr "Beeldpunten:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 msgid "Count:" msgstr "Aantal:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 msgid "Percentile:" msgstr "Percentiel:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:164 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:161 msgid "Histogram channel" msgstr "Histogramkanaal" -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:240 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:172 +msgid "Show values in linear space" +msgstr "Toon waarden in lineaire ruimte" + +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:173 +msgid "Show values in perceptual space" +msgstr "Toon waarden in perceptuele ruimte" + +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:241 msgid "From File..." msgstr "Vanuit bestand..." -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:249 +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:250 msgid "From Named Icons..." msgstr "Van pictogramnamen..." -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:258 +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:259 msgid "Copy Icon to Clipboard" msgstr "Kopieer pictogram naar klembord" -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:267 +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:268 msgid "Paste Icon from Clipboard" msgstr "Plak pictogram vanuit klembord" -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:479 +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:480 msgid "Load Icon Image" msgstr "Laad pictogram" +#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:123 +msgid "Guess icon size from resolution" +msgstr "Raad pictogramgrootte aan de hand van resolutie" + +#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:124 +msgid "Use icon size from the theme" +msgstr "Gebruik pictogramgrootte van het thema" + +#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:125 +msgid "Custom icon size" +msgstr "Aangepaste pictogramgrootte" + +#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:273 +msgctxt "icon-size" +msgid "Small" +msgstr "Klein" + +#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:286 +msgctxt "icon-size" +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:299 +msgctxt "icon-size" +msgid "Large" +msgstr "Groot" + +#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:312 +msgctxt "icon-size" +msgid "Huge" +msgstr "Enorm" + # format/formaat #. Button #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:107 -msgid "Use default comment" -msgstr "Standaardopmerking gebruiken" +msgid "Use _default comment" +msgstr "Stan_daardcommentaar gebruiken" #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:109 msgid "" @@ -26287,83 +26594,83 @@ "Vervang huidig afbeeldingscommentaar door het standaard commentaar zoals " "ingesteld in Bewerken→ Voorkeuren→ Standaardafbeelding." -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:108 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:110 msgid "Size in pixels:" msgstr "Grootte in pixels:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:111 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:113 msgid "Print size:" msgstr "Afdrukgrootte:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:114 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:116 msgid "Resolution:" msgstr "Resolutie:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:117 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:119 msgid "Color space:" msgstr "Kleurruimte:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:120 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:122 msgid "Precision:" msgstr "Bitdiepte:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:125 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:127 msgid "File Name:" msgstr "Bestandsnaam:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:131 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:133 msgid "File Size:" msgstr "Bestandsgrootte:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:134 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:136 msgid "File Type:" msgstr "Bestandstype:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:139 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:141 msgid "Size in memory:" msgstr "Grootte in geheugen:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:142 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:144 msgid "Undo steps:" msgstr "Aantal stappen ongedaan maken:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:145 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:147 msgid "Redo steps:" msgstr "Aantal stappen opnieuw uitvoeren:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:150 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:152 msgid "Number of pixels:" msgstr "Aantal pixels:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:153 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:155 msgid "Number of layers:" msgstr "Aantal lagen:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:156 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:158 msgid "Number of channels:" msgstr "Aantal kanalen:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:159 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:161 msgid "Number of paths:" msgstr "Aantal paden:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:448 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:336 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:452 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:350 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "pixels/%s" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:450 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:454 #, c-format msgid "%g × %g %s" msgstr "%g × %g %s" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:471 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:475 msgid "colors" msgstr "kleuren" # Dokbaar/aanlegbaar/aankoppelbaar -#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:752 +#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:755 msgid "Lock:" msgstr "Vergrendelen:" @@ -26375,11 +26682,11 @@ msgid "Switch to another group of modes" msgstr "Kies andere modusgroep" -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:311 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:312 msgid "Lock alpha channel" msgstr "Alfakanaal vergrendelen" -#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:454 +#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:393 #, c-format msgid "Message repeated once." msgid_plural "Message repeated %d times." @@ -26387,28 +26694,28 @@ msgstr[1] "Bericht %d keer herhaald." # gedetecteerd/opgemerkt -#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:71 +#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:89 msgid "Automatically Detected" msgstr "Automatisch opgemerkt" -#: ../app/widgets/gimpoverlaydialog.c:250 +#: ../app/widgets/gimpoverlaydialog.c:229 msgid "Detach dialog from canvas" msgstr "Koppel dialoogvenster los van het canvas" -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:257 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:793 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:250 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:781 msgid "Undefined" msgstr "Ongedefinieerd" -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:276 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 msgid "Set the number of columns" msgstr "Geef aantal kolommen" -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:484 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:477 msgid "Edit Palette Color" msgstr "Paletkleur bewerken" -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:486 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:479 msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "Item in kleurenpalet bewerken" @@ -26416,6 +26723,19 @@ msgid "You can drop dockable dialogs here" msgstr "U kunt hier dokbare dialoogvensters neerzetten" +#: ../app/widgets/gimppdbdialog.c:282 +msgid "The corresponding plug-in may have crashed." +msgstr "De corresponderende plug-in is wellicht gecrasht." + +#: ../app/widgets/gimppdbdialog.c:286 +#, c-format +msgid "" +"Unable to run %s callback.\n" +"%s" +msgstr "" +"Kan %s callback niet draaien.\n" +"%s" + #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:203 #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:420 msgid "Select an image in the left pane" @@ -26425,11 +26745,11 @@ msgid "Plug-In" msgstr "Plug-in" -#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:229 +#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:223 msgid "Progress" msgstr "Voortgang" -#: ../app/widgets/gimpsamplepointeditor.c:160 +#: ../app/widgets/gimpsamplepointeditor.c:161 msgid "" "This image\n" "has no\n" @@ -26452,8 +26772,8 @@ "en later." #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:326 -msgid "Save this XCF file with better but slower compression" -msgstr "Bewaar dit XCF-bestand met betere (maar tragere) compressie" +msgid "Save this _XCF file with better but slower compression" +msgstr "Bewaar dit _XCF-bestand met betere maar tragere compressie" #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:328 msgid "" @@ -26490,44 +26810,44 @@ msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Ongeldige UTF-8" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:298 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:300 msgid "Pick a preset from the list" msgstr "Kies een voorinstelling uit de lijst" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:322 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:324 msgid "Save the current settings as named preset" msgstr "Bewaar huidige instellingen als benoemde voorinstelling" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:340 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:342 msgid "Manage presets" msgstr "Beheer voorinstellingen" # lezen/laden -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:353 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:356 msgid "_Import Current Settings from File..." msgstr "_Instellingen importeren uit bestand..." -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:358 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:362 msgid "_Export Current Settings to File..." msgstr "Huidig_e instellingen exporteren naar bestand..." -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:364 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:369 msgid "_Manage Saved Presets..." msgstr "_Opgeslagen voorinstellingen beheren..." -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:589 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:605 msgid "Save Settings as Named Preset" msgstr "Bewaar instellingen als benoemde voorinstelling" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:592 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:608 msgid "Enter a name for the preset" msgstr "Geef een naam aan de voorinstelling" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:593 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:609 msgid "Saved Settings" msgstr "Opgeslagen instellingen" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:634 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:650 msgid "Manage Saved Presets" msgstr "Opgeslagen voorinstellingen beheren" @@ -26554,31 +26874,31 @@ msgid "%d ppi" msgstr "%d ppi" -#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:130 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:129 msgid "Line width:" msgstr "Lijnbreedte:" -#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:142 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:141 msgid "_Line Style" msgstr "_Lijnstijl" -#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:159 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:160 msgid "_Cap style:" msgstr "Hoekstijl:" -#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:165 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:166 msgid "_Join style:" msgstr "Verbindingsstijl:" -#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:170 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:171 msgid "_Miter limit:" msgstr "Verstekli_miet:" -#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:177 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:178 msgid "Dash pattern:" msgstr "Streepjespatroon:" -#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:244 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:241 msgid "Dash _preset:" msgstr "Stree_popties:" @@ -26594,57 +26914,61 @@ #. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars. #. * http://unicode.org/review/pr-23.html #. -#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1745 +#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1746 msgid "," msgstr "," -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:212 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:220 #, c-format msgid "%p" msgstr "%p" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:284 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:295 msgid "_Advanced Options" msgstr "Geavanceerde opties" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:387 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:408 msgid "Color _space:" msgstr "Kleurruimte:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:395 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:425 msgid "_Precision:" msgstr "Bitdiepte:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:406 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:441 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:413 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 +msgid "Color _manage this image" +msgstr "Schakel kleurbeheer voor deze afbeelding in" + +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:455 msgid "Choose A Color Profile" msgstr "Kies kleurprofiel" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:417 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:459 msgid "Co_lor profile:" msgstr "K_leurprofiel:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:434 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:476 msgid "Comme_nt:" msgstr "Opmerki_ng:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:549 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:591 msgid "_Name:" msgstr "_Naam:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:555 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:597 msgid "_Icon:" msgstr "P_ictogram:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:774 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:834 #, c-format msgid "%d × %d ppi, %s" msgstr "%d x %d ppi, %s" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:776 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:836 #, c-format msgid "%d ppi, %s" msgstr "%d ppi, %s" @@ -26659,73 +26983,73 @@ msgid "Outermost element in text must be not <%s>" msgstr "Het buitenste element in de tekst moet zijn en niet <%s>" -#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1701 +#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1711 #, c-format msgid "Input file '%s' appears truncated: %s" msgstr "Bestand '%s' lijkt kapot: %s" -#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1719 +#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1729 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Ongeldige UTF-8-gegevens in bestand ‘%s’." -#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1770 +#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1780 #, c-format msgid "Writing text file '%s' failed: %s" msgstr "Wegschrijven tekstbestand '%s' mislukt: %s" -#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:231 +#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:225 msgid "_Use selected font" msgstr "Geselecteerd lettertype gebr_uiken" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:210 -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1314 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:207 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1298 msgid "Change font of selected text" msgstr "Lettertype van geselecteerde tekst wijzigen" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:220 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:218 msgid "Change size of selected text" msgstr "De grootte van de geselecteerde tekst wijzigen" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:239 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:237 msgid "Clear style of selected text" msgstr "Stijl van geselecteerde tekst wissen" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:250 -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:260 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:248 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:258 msgid "Change color of selected text" msgstr "Kleur van de geselecteerde tekst wijzigen" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:276 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:274 msgid "Change kerning of selected text" msgstr "Kerning van geselecteerde tekst wijzigen" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:292 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:290 msgid "Change baseline of selected text" msgstr "Basislijn van geselecteerde tekst wijzigen" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:331 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:329 msgid "Bold" msgstr "Vet" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:334 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:332 msgid "Italic" msgstr "Cursief" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:337 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:335 msgid "Underline" msgstr "Onderstreept" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:340 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:338 msgid "Strikethrough" msgstr "Doorhalen" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1306 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1290 #, c-format msgid "Font \"%s\" unavailable on this system" msgstr "Lettertype \"%s\" niet beschikbaar" -#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:323 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:324 #, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -26734,32 +27058,32 @@ "Klik om voorbeeld te vernieuwen\n" "%s-Klik om vernieuwing af te dwingen, ook als het voorbeeld bijgewerkt is" -#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:344 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:341 msgid "Pr_eview" msgstr "_Voorbeeld" -#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:398 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:456 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:398 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:461 msgid "No selection" msgstr "Geen selectie" -#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:584 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:605 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:605 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:626 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "Miniatuur %d van %d" -#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:713 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:723 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:734 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:744 msgid "Creating preview..." msgstr "Voorbeeld wordt aangemaakt…" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:219 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:220 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Voorgrondkleur wijzigen" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:224 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:225 msgid "Change Background Color" msgstr "Achtergrondkleur wijzigen" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:311 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:288 msgid "" "The active foreground color.\n" "Click to open the color selection dialog." @@ -26767,7 +27091,7 @@ "De actieve voorgrondkleur.\n" "Klik om het dialoogvenster Selecteer kleuren te openen." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:316 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:293 msgid "" "The active background color.\n" "Click to open the color selection dialog." @@ -26775,8 +27099,8 @@ "De actieve achtergrondkleur.\n" "Klik om het dialoogvenster Selecteer kleuren te openen." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:120 -#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:125 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:119 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:124 msgid "" "The active image.\n" "Click to open the Image Dialog." @@ -26785,11 +27109,11 @@ "Klik om het dialoogvenster Afbeelding te openen." # wat is XDS (moet de gebruiker dit wel weten?) -#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:122 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:121 msgid "Drag to an XDS enabled file-manager to save the image." msgstr "Sleep naar een bestandsbeerder met XDS om de afbeelding op te slaan." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:166 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:167 msgid "" "The active brush.\n" "Click to open the Brush Dialog." @@ -26797,7 +27121,7 @@ "Het actieve penseel.\n" "Klik om het dialoogvenster Penselen te openen." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:197 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:199 msgid "" "The active pattern.\n" "Click to open the Pattern Dialog." @@ -26805,7 +27129,7 @@ "Het actieve patroon.\n" "Klik om het dialoogvenster Patronen te openen." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:228 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:231 msgid "" "The active gradient.\n" "Click to open the Gradient Dialog." @@ -26813,35 +27137,35 @@ "Het actieve kleurverloop.\n" "Klik om het dialoogvenster Verlopen te openen." -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:294 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:291 msgid "Raise this tool" msgstr "Gereedschap omhoog verplaatsen" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:295 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:292 msgid "Raise this tool to the top" msgstr "Gereedschap bovenaan zetten" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:302 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:299 msgid "Lower this tool" msgstr "Gereedschap omlaag verplaatsen" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:303 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:300 msgid "Lower this tool to the bottom" msgstr "Gereedschap onderaan zetten" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:310 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:307 msgid "Reset tool order and visibility" msgstr "Volgorde en zichtbaarheid van het gereedschap resetten" -#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:194 +#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:200 msgid "Save Tool Preset..." msgstr "Gereedschapsopties opslaan…" -#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:203 +#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:209 msgid "Restore Tool Preset..." msgstr "Gereedschapsopties herstellen…" -#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:212 +#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:218 msgid "Delete Tool Preset..." msgstr "Gereedschapsopties verwijderen…" @@ -26850,17 +27174,17 @@ msgid "%s Preset" msgstr "Opties %s" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:852 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:847 msgid "Your GIMP installation is incomplete:" msgstr "Uw installatie van GIMP is incompleet:" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:854 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:849 msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed." msgstr "" "Zorg ervoor dat de XML-bestanden met menu's correct zijn geïnstalleerd." # de verwerking/het verwerken -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:860 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:855 #, c-format msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s" msgstr "Er was een fout bij het verwerken van de menudefinitie van %s: %s" @@ -26905,42 +27229,42 @@ msgid "Open the font selection dialog" msgstr "Selecteer lettertypen" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:608 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:715 #, c-format msgid "%s (try %s)" msgstr "%s (probeer %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:608 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:715 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:612 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:719 #, c-format msgid "%s (try %s, %s)" msgstr "%s (probeer %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:616 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:723 #, c-format msgid "%s (try %s, %s, %s)" msgstr "%s (probeer %s, %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1708 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1797 #, c-format msgid "Built-in grayscale (%s)" msgstr "Ingebouwde grijswaarden (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1715 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1804 #, c-format msgid "Built-in RGB (%s)" msgstr "Ingebouwd RGB (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1735 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1821 #, c-format msgid "Preferred grayscale (%s)" msgstr "Preferente grijswaarden (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1744 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1828 #, c-format msgid "Preferred RGB (%s)" msgstr "Preferent RGB (%s)" @@ -26995,46 +27319,51 @@ msgid "Logarithmic histogram" msgstr "Logaritmisch histogram" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:211 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:213 msgctxt "tab-style" msgid "Icon" msgstr "Pictogram" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:212 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:214 msgctxt "tab-style" msgid "Current status" msgstr "Huidige status" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:213 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:215 msgctxt "tab-style" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:214 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:216 msgctxt "tab-style" msgid "Description" msgstr "Omschrijving" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:215 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:217 msgctxt "tab-style" msgid "Icon & text" msgstr "Pictogram & tekst" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:216 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:218 msgctxt "tab-style" msgid "Icon & desc" msgstr "Pictogram & omschrijving" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:217 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:219 msgctxt "tab-style" msgid "Status & text" msgstr "Status & tekst" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:218 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:220 msgctxt "tab-style" msgid "Status & desc" msgstr "Status & omschrijving" +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:221 +msgctxt "tab-style" +msgid "Undefined" +msgstr "Ongedefinieerd" + #: ../app/xcf/xcf.c:114 ../app/xcf/xcf.c:185 msgid "GIMP XCF image" msgstr "GIMP XCF-afbeelding" @@ -27073,11 +27402,11 @@ msgid "Error creating '%s': " msgstr "Fout tijdens aanmaken ‘%s’: " -#: ../app/xcf/xcf-load.c:228 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:240 msgid "Invalid image mode and precision combination." msgstr "Ongeldige combinatie afbeeldingsmodus en bitdiepte." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:353 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:365 #, c-format msgid "" "Corrupt 'exif-data' parasite discovered.\n" @@ -27086,7 +27415,7 @@ "Corrupte 'exif-data' ontdekt.\n" "Exif-gegevens konden niet worden gemigreerd: %s" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:390 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:402 msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" "XMP data could not be migrated." @@ -27094,7 +27423,7 @@ "Corrupte 'gimp-metadata' gevonden.\n" "XMP-gegevens konden niet worden overgezet." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:410 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:422 #, c-format msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" @@ -27103,13 +27432,13 @@ "Corrupte 'gimp-metadata' ontdekt.\n" "XMP-gegevens konden niet worden gemigreerd: %s" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:606 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:660 msgid "" "This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is " "incomplete." msgstr "Dit XCF-bestand is beschadigd! Het is onvolledig geladen." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:617 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:671 msgid "" "This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data " "from it." @@ -27117,7 +27446,7 @@ "Dit XCF-bestand is beschadigd! Er zijn zelfs geen gedeeltelijke gegevens te " "redden." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:709 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:763 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -27163,6 +27492,266 @@ msgid "fuzzy" msgstr "vaag" +#~ msgctxt "dialogs-action" +#~ msgid "Paint Dynamics" +#~ msgstr "Penseelgedrag" + +#~ msgctxt "view-action" +#~ msgid "Sn_ap to Guides" +#~ msgstr "H_ulplijnen magnetisch" + +#~ msgctxt "view-action" +#~ msgid "Flip Horizontally" +#~ msgstr "Horizontaal spiegelen" + +#~ msgctxt "view-action" +#~ msgid "Flip Vertically" +#~ msgstr "Verticaal spiegelen" + +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Eigenschappen" + +#~ msgctxt "matting-preview-mode" +#~ msgid "On color" +#~ msgstr "Op kleur" + +#~ msgctxt "dialogs-action" +#~ msgid "Palette Editor" +#~ msgstr "Editor Paletten" + +#~ msgctxt "dialogs-action" +#~ msgid "Tool presets" +#~ msgstr "Gereedschapsopties" + +#~ msgctxt "dialogs-action" +#~ msgid "Manage _Extensions" +#~ msgstr "Uitbr_eidingen beheren" + +#~ msgctxt "dialogs-action" +#~ msgid "Manage Extensions: search, install, uninstall, update." +#~ msgstr "Beheer uitbreidingen: zoek, installeer, verwijder, update." + +#~ msgctxt "image-action" +#~ msgid "Use _sRGB Profile" +#~ msgstr "Gebruik _sRGB-profiel" + +#~ msgctxt "image-action" +#~ msgid "" +#~ "Temporarily use an sRGB profile for the image. This is the same as " +#~ "discarding the image's color profile, but allows to easily restore the " +#~ "profile." +#~ msgstr "" +#~ "Gebruik tijdelijk een sRGB-profiel voor de afbeelding. Dit is hetzelfde " +#~ "als het kleurprofiel van de afbeelding niet gebruiken, maar dit kan " +#~ "daarna eenvoudig hersteld worden." + +#~ msgctxt "bucket-fill-mode" +#~ msgid "FG color fill" +#~ msgstr "VG-kleur vullen" + +#~ msgctxt "bucket-fill-mode" +#~ msgid "BG color fill" +#~ msgstr "AG-kleur vullen" + +#~ msgctxt "bucket-fill-mode" +#~ msgid "Pattern fill" +#~ msgstr "Patroon vullen" + +#~ msgctxt "color-profile-policy" +#~ msgid "Convert to preferred RGB color profile" +#~ msgstr "Naar preferent RGB-kleurprofiel converteren" + +#~ msgctxt "trc-type" +#~ msgid "Linear" +#~ msgstr "Lineair" + +#~ msgctxt "trc-type" +#~ msgid "Non-Linear" +#~ msgstr "Non-lineair" + +#~ msgctxt "trc-type" +#~ msgid "Perceptual" +#~ msgstr "Perceptueel" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Hide/Unhide color profile" +#~ msgstr "Toon/verberg kleurprofiel" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Layer/Channel format" +#~ msgstr "Laag/kanaal-formaat" + +#~ msgid "Extension AppData must be of type \"addon\", found \"%s\" instead." +#~ msgstr "" +#~ "Extensie AppData moet van het type \"addon\" zijn, \"%s\" daarentegen " +#~ "gevonden." + +# volgen? +# --pm +#~ msgid "Extension AppData must extend \"org.gimp.GIMP\"." +#~ msgstr "Extensie AppData moet volgen op \"org.gimp.GIMP\"." + +#~ msgid "" +#~ "Extension AppData id (\"%s\") and directory (\"%s\") must be the same." +#~ msgstr "Extensie AppData id (\"%s\") en map (\"%s\") moeten hetzelfde zijn." + +#~ msgid "Extension AppData must advertize a version in a tag." +#~ msgstr "Extensie AppData moet een versie tonen in een tag." + +#~ msgid "Unsupported \"%s\" (type %s)." +#~ msgstr "Niet-ondersteund \"%s\" (type %s)." + +#~ msgid "" +#~ "org.gimp.GIMP for version comparison is " +#~ "mandatory." +#~ msgstr "" +#~ "org.gimp.GIMP voor versievergelijking is " +#~ "vereist." + +#~ msgid "'%s' is not a relative path." +#~ msgstr "‘%s’ is geen relatief pad." + +#~ msgid "'%s' is not a child of the extension." +#~ msgstr "‘%s’ is geen afstammeling van de extensie." + +#~ msgid "'%s' is not a directory." +#~ msgstr "‘%s’ is geen map." + +#~ msgid "'%s' is not a valid file." +#~ msgstr "Bestand '%s' is geen geldig bestand." + +# overlappende? +# --pm +#~ msgid "This parser does not support imbricated lists." +#~ msgstr "Deze parser ondersteunt geen overlappende lijsten." + +#~ msgid "
                          • must be inside
                              or
                                tags." +#~ msgstr "
                              • moet tussen
                                  of
                                    labels." + +#~ msgid "Unknown tag <%s>." +#~ msgstr "Onbekend label <%s>." + +#~ msgid "Skipping extension '%s': %s\n" +#~ msgstr "Extensie overgeslagen '%s': %s\n" + +#~ msgid "Skipping unknown file '%s' in extension directory.\n" +#~ msgstr "Onbekend bestand '%s' in uitbreidingsmap overgeslagen.\n" + +#~ msgid "Encoding of high bit-depth images was fixed in %s" +#~ msgstr "" +#~ "Fout tijdens coderen van afbeeldingen met grote bitdiepte hersteld in %s" + +#~ msgid "Enable 'Use sRGB Profile'" +#~ msgstr "Activeer 'Gebruik sRGB-profiel'" + +#~ msgid "Disable 'Use sRGB Profile'" +#~ msgstr "De-activeer 'Gebruik sRGB-profiel'" + +#~ msgid "Assigning color profile" +#~ msgstr "Kleurprofiel toewijzen" + +#~ msgid "Discarding color profile" +#~ msgstr "Kleurprofiel weggooien" + +#~ msgid "Discard color profile" +#~ msgstr "Kleurprofiel weggooien" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Convert Image to %s" +#~ msgstr "Afbeelding converteren naar %s" + +#~ msgid "Linear/Perceptual" +#~ msgstr "Lineair/Perceptueel" + +#~ msgid "Convert the image to the RGB working space?" +#~ msgstr "Afbeelding naar RGB-kleurruimte converteren?" + +#~ msgid "Non-Linear" +#~ msgstr "Niet-lineair" + +#~ msgid "Perceptual (sRGB)" +#~ msgstr "Perceptueel (sRGB)" + +#~ msgid "Installed Extensions" +#~ msgstr "Geïnstalleerde uitbreidingen" + +#~ msgid "System Extensions" +#~ msgstr "Systeemuitbreidingen" + +#~ msgid "Install Extensions" +#~ msgstr "Installeer uitbreidingen" + +#~ msgid "Search extension:" +#~ msgstr "Zoek uitbreiding:" + +#~ msgid "Search extensions matching these keywords" +#~ msgstr "Zoek uitbreidingen die overeenkomen met deze sleutelwoorden" + +#~ msgid "_Offset" +#~ msgstr "_Verschuiven" + +#~ msgid "Use dark theme variant if available" +#~ msgstr "Gebruik het donkere thema indien beschikbaar" + +#~ msgid "Use symbolic icons if available" +#~ msgstr "Gebruik symbolische iconen indien beschikbaar" + +#~ msgid "Work on linear or perceptual RGB" +#~ msgstr "Werk op lineair of perceptueel RGB" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Fractal Trace" +#~ msgstr "F_ractalsporen" + +#~ msgid "Loading extension plug-ins" +#~ msgstr "Laden van uitbreidingen-plug-ins" + +#~ msgid "" +#~ "Skipping potential plug-in '%s': plug-ins must be installed in " +#~ "subdirectories.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Potentiële plug-in '%s' overgeslagen: plug-ins moeten geïnstalleerd zijn " +#~ "in submappen.\n" + +#~ msgid "Skipping unknown file '%s' in plug-in directory.\n" +#~ msgstr "Onbekend bestand '%s' in plug-in map overgeslagen.\n" + +#~ msgid "(Device not present)" +#~ msgstr "(Apparaat niet beschikbaar)" + +#~ msgid "(Virtual device)" +#~ msgstr "(Virtueel apparaat)" + +#~ msgid "Wheel" +#~ msgstr "Wiel" + +#~ msgid "Distance" +#~ msgstr "Afstand" + +#~ msgid "Rotation" +#~ msgstr "Draaiing" + +#~ msgid "Slider" +#~ msgstr "Schuif" + +#~ msgid "Source:" +#~ msgstr "Bron:" + +#~ msgid "Vendor ID:" +#~ msgstr "Vendor ID:" + +#~ msgid "Product ID:" +#~ msgstr "Product ID:" + +#~ msgid "Tool serial:" +#~ msgstr "Gereed:" + +#~ msgid "Tool hardware ID:" +#~ msgstr "Tool hardware ID:" + +#~ msgid "Linear/Preceptual" +#~ msgstr "Lineair/Perceptueel" + #~| msgid "" #~| "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/17/" #~| "gimp-2-10-0-rc2-released/" @@ -27218,46 +27807,6 @@ #~ msgid "_Linear Invert" #~ msgstr "Lineair omkeren" -#~ msgctxt "image-action" -#~ msgid "_Enable Color Management" -#~ msgstr "Kl_eurbeheer inschakelen" - -#~ msgctxt "image-action" -#~ msgid "" -#~ "Whether the image is color managed. Disabling color management is " -#~ "equivalent to assigning a built-in sRGB color profile. Better leave color " -#~ "management enabled." -#~ msgstr "" -#~ "Wel of geen kleurbeheer voor deze afbeelding gebruiken. Kleurbeheer " -#~ "uitschakelen staat gelijk aan het kiezen van het ingebouwde sRGB-profiel. " -#~ "Aangeraden wordt om kleurbeheer ingeschakeld te laten. " - -#, fuzzy -#~| msgid "Themes" -#~ msgctxt "icon-size" -#~ msgid "Theme-set size" -#~ msgstr "Thema's" - -#~ msgctxt "icon-size" -#~ msgid "Small size" -#~ msgstr "Klein" - -#~ msgctxt "icon-size" -#~ msgid "Medium size" -#~ msgstr "Medium" - -#~ msgctxt "icon-size" -#~ msgid "Large size" -#~ msgstr "Groot" - -#~ msgctxt "icon-size" -#~ msgid "Huge size" -#~ msgstr "Heel groot" - -#~ msgctxt "undo-type" -#~ msgid "Change color managed state" -#~ msgstr "Verander status kleurbeheer" - #~ msgid "" #~ "Fatal parse error in brush file:\n" #~ "Unsupported brush depth %d\n" @@ -27271,72 +27820,12 @@ #~ "Misschien is dit een verouderd penseelbestand van GIMP. Probeer het te " #~ "laden als afbeelding en vervolgens opnieuw op te slaan." -#~ msgctxt "undo-type" -#~ msgid "Convert Image to 8 bit linear integer" -#~ msgstr "Afbeelding naar 8-bit lineair integer converteren" - -#~ msgctxt "undo-type" -#~ msgid "Convert Image to 8 bit gamma integer" -#~ msgstr "Afbeelding naar 8-bit integer converteren" - -#~ msgctxt "undo-type" -#~ msgid "Convert Image to 16 bit linear integer" -#~ msgstr "Afbeelding naar 16-bit integer converteren" - -#~ msgctxt "undo-type" -#~ msgid "Convert Image to 16 bit gamma integer" -#~ msgstr "Afbeelding naar 16-bit integer converteren" - -#~ msgctxt "undo-type" -#~ msgid "Convert Image to 32 bit linear integer" -#~ msgstr "Afbeelding naar 32-bit integer converteren" - -#~ msgctxt "undo-type" -#~ msgid "Convert Image to 32 bit gamma integer" -#~ msgstr "Afbeelding naar 32-bit integer converteren" - -#~ msgctxt "undo-type" -#~ msgid "Convert Image to 16 bit linear floating point" -#~ msgstr "Afbeelding naar 16-bit drijvendekomma-precisie converteren" - -#~ msgctxt "undo-type" -#~ msgid "Convert Image to 16 bit gamma floating point" -#~ msgstr "Afbeelding naar 16-bit drijvendekomma-precisie converteren" - -#~ msgctxt "undo-type" -#~ msgid "Convert Image to 32 bit linear floating point" -#~ msgstr "Afbeelding naar 32-bit drijvendekomma-precisie converteren" - -#~ msgctxt "undo-type" -#~ msgid "Convert Image to 32 bit gamma floating point" -#~ msgstr "Afbeelding naar 32-bit drijvendekomma-precisie converteren" - -#~ msgid "Color managed" -#~ msgstr "Kleurbeheerd" - -#~ msgid "" -#~ "Whether the image is color managed. Disabling color management is " -#~ "equivalent to choosing a built-in sRGB profile. Better leave color " -#~ "management enabled." -#~ msgstr "" -#~ "Of kleurbeheer voor deze afbeelding wordt ingeschakeld. Kleurbeheer " -#~ "uitschakelen staat gelijk aan het kiezen van een ingebouwd sRGB-profiel. " -#~ "Aangeraden wordt om kleurbeheer ingeschakeld te laten. " - #~ msgid "Fade %s" #~ msgstr "%s uitvloeien" #~ msgid "_Fade" #~ msgstr "_Uitvloeien" -# What's the Dutch translation for tooltip? -# scherminfo/tooltip/tekstballon -#~ msgid "Show _tooltips" -#~ msgstr "_Tekstballonnen tonen" - -#~ msgid "not color managed" -#~ msgstr "niet kleurbeheerd" - #~ msgctxt "layer-mode" #~ msgid "Hue (HSV) (legacy)" #~ msgstr "Tint (HSV) (v)" @@ -27376,38 +27865,13 @@ #~ msgid "Pick Mode" #~ msgstr "Kiesmodus (%s)" -#~ msgid "Adjust curves in linear light" -#~ msgstr "Curves lineair aanpassen" - -#~ msgid "Adjust curves perceptually" -#~ msgstr "Curves perceptueel aanpassen" - #~ msgid "The selection is empty." #~ msgstr "De selectie is leeg." -#~ msgid "Color _managed" -#~ msgstr "Kleurbeheerd" - -#~ msgid "Convert pixels to built-in sRGB to apply filter (slow)" -#~ msgstr "" -#~ "Converteer pixels naar ingebouwd sRGB om het filter toe te passen " -#~ "(langzaam)" - -#~ msgid "Assume pixels are built-in sRGB (ignore actual image color space)" -#~ msgstr "" -#~ "Neem aan dat pixels de ingebouwde sRGB-kleurruimte gebruiken (negeer " -#~ "actuele kleurruimte van afbeelding)" - #~ msgctxt "undo-desc" #~ msgid "Flip" #~ msgstr "Spiegelen" -#~ msgid "Adjust levels in linear light" -#~ msgstr "Niveaus lineair aanpassen" - -#~ msgid "Adjust levels perceptually" -#~ msgstr "Niveaus perceptueel aanpassen" - #~ msgid "" #~ "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also " #~ "accepts CSS color names." @@ -27422,27 +27886,9 @@ #~ msgid "All images" #~ msgstr "Alle afbeeldingen" -#~ msgid "Show values in linear space" -#~ msgstr "Toon waarden in lineaire ruimte" - -#~ msgid "Show values in perceptual space" -#~ msgstr "Toon waarden in perceptuele ruimte" - -#~ msgid "Guess icon size from resolution" -#~ msgstr "Raad pictogramgrootte aan de hand van resolutie" - -#~ msgid "Use icon size from the theme" -#~ msgstr "Gebruik pictogramgrootte van het thema" - -#~ msgid "Custom icon size" -#~ msgstr "Aangepaste pictogramgrootte" - #~ msgid "Columns:" #~ msgstr "Kolommen:" -#~ msgid "Color _manage this image" -#~ msgstr "Schakel kleurbeheer voor deze afbeelding in" - # klik om de kleurkiezer te openen #~ msgid "" #~ "Foreground & background colors.\n" @@ -27459,23 +27905,6 @@ #~ msgid "HSV" #~ msgstr "HSV" -#~ msgctxt "tab-style" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Automatisch" - -#~ msgid "default:LTR" -#~ msgstr "standaard:LnR" - -#~ msgid "Invert" -#~ msgstr "Inverteren" - -#~ msgid "Hue-Saturation" -#~ msgstr "Tint/verzadiging" - -#~ msgctxt "tab-style" -#~ msgid "Undefined" -#~ msgstr "Ongedefinieerd" - #~ msgid "Screenshot showing channel mixing and layer editor" #~ msgstr "Schermafdruk van kanaalmenging en lageneditor" @@ -27834,9 +28263,6 @@ #~ msgid "Yellow:" #~ msgstr "Geel:" -#~ msgid "Black:" -#~ msgstr "Zwart:" - #~ msgid "Add settings to favorites" #~ msgstr "Instellingen toevoegen aan favorieten" @@ -28046,10 +28472,6 @@ #~ msgstr "Aangepast palet gebruiken" #~ msgctxt "fill-type" -#~ msgid "White" -#~ msgstr "Wit" - -#~ msgctxt "fill-type" #~ msgid "Transparency" #~ msgstr "Transparantie" @@ -28284,9 +28706,6 @@ #~ msgid "Move Selection" #~ msgstr "Selectie verplaatsen" -#~ msgid "Affect:" -#~ msgstr "Betreft:" - #~ msgid "Flip Type (%s)" #~ msgstr "Spiegelrichting (%s)" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po/pl.po gimp-2.10.14+om/po/pl.po --- gimp-2.10.12+om/po/pl.po 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po/pl.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -23,8 +23,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-09 17:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-09 17:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-24 15:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-24 15:48+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -88,6 +88,67 @@ #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8 msgid "" +"GIMP 2.10.14 is again mostly a bug fix release, making GIMP rock-solid. " +"Furthermore many old filters got finally ported to GEGL. Of course it also " +"has a few noteworthy improvements:" +msgstr "" +"GIMP 2.10.14 to ponownie głównie wydanie naprawiające błędy, aby GIMP był " +"jak najsolidniejszy. Oprócz tego wiele starych filtrów zostało w końcu " +"przeportowanych do biblioteki GEGL. Oczywiście jest także kilka wartych " +"uwagi ulepszeń:" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +msgid "" +"View menu: new \"Show All\" option to reveal pixels outside the canvas " +"boundary" +msgstr "" +"Menu „Widok”: nowa opcja „Wyświetlanie całości” do odkrywania pikseli poza " +"granicami płótna" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +msgid "Filters: new \"Clipping\" option to allow layer resize when relevant" +msgstr "Filtry: nowa opcja „Przycinanie” umożliwiająca zmianę wymiarów warstwy" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +msgid "Foreground Select tool: new \"Grayscale\" Preview Mode" +msgstr "Zaznaczenie pierwszego planu: nowy tryb podglądu „Odcienie szarości”" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +msgid "Foreground Select tool: color/opacity selector for \"Color\" preview" +msgstr "Zaznaczenie pierwszego planu: wybór koloru/krycia dla podglądu „Kolor”" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +msgid "Free Select tool: improved copy-paste interaction" +msgstr "" +"Zaznaczanie odręczne: ulepszone współdziałanie z kopiowaniem i wklejaniem" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +msgid "Transform tools: new Image transform type to transform the whole image" +msgstr "" +"Przekształcanie: nowy typ przekształcenia „Obraz” do przekształcania całego " +"obrazu" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +msgid "Preferences: new \"Allow editing on non-visible layers\" setting" +msgstr "" +"Preferencje: nowe ustawienie „Modyfikowanie na niewidocznych warstwach”" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +msgid "HEIF import/export: color profile support" +msgstr "Import/eksport HEIF: obsługa profilów kolorów" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +msgid "PDF export: text layers in layer groups now exported as texts" +msgstr "" +"Eksport PDF: warstwy tekstowe w grupach warstw są teraz eksportowane jako " +"tekst" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +msgid "TIFF import: now asks how to process unspecified TIFF channels" +msgstr "Import TIFF: teraz pyta, jak przetworzyć nieokreślone kanały TIFF" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +msgid "" "GIMP 2.10.12 is a significant bug fix release, which is to be expected after " "a 2.10.10 with so many changes! Still, very cool improvements are also " "available, in particular for curves editing:" @@ -96,32 +157,32 @@ "po wydaniu 2.10.10 z tak dużą liczbą zmian! Oprócz tego dostępne są także " "bardzo podręczne ulepszenia, zwłaszcza przy modyfikowaniu krzywych." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 msgid "Improved curves interaction overall" msgstr "Ogólnie ulepszone działanie krzywych" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 msgid "A few enhancements specific to the Curves tool" msgstr "Kilka ulepszeń narzędzia krzywych" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 msgid "Layer support in TIFF" msgstr "Obsługa warstw w plikach TIFF" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 msgid "Discovery of user-installed fonts in Windows" msgstr "" "Wykrywanie czcionek zainstalowanych przez użytkownika w systemie Windows" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 msgid "Incremental mode in the Dodge/Burn tool" msgstr "Tryb przyrostowy podczas rozjaśniania/przyciemniania" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 msgid "Free Select tool creates preliminary selection" msgstr "Zaznaczanie odręczne tworzy wstępne zaznaczenie" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 msgid "" "GIMP 2.10.10 is quite a big update with many new features and bug fixes. " "Notable improvements include:" @@ -129,7 +190,7 @@ "GIMP 2.10.10 to całkiem duża aktualizacja z wieloma nowymi funkcjami " "i poprawkami błędów, w tym:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 msgid "" "Bucket Fill tool: new \"Fill by line art detection\" for not perfectly " "closed line art zones" @@ -137,13 +198,13 @@ "Wypełnienie kubełkiem: nowe „Wypełnienie według wykrywania kresek rysunku” " "do kolorowania nie do końca zamkniętych obszarów" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 msgid "Bucket Fill tool can now quickly color-pick with Ctrl+click" msgstr "" "Wypełnienie kubełkiem może teraz szybko wybierać kolor za pomocą Ctrl + " "kliknięcia" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 msgid "" "Bucket Fill tool allows holding the mouse when filling \"similar colors\" " "and \"by line art detection\"" @@ -151,13 +212,13 @@ "Wypełnienie kubełkiem pozwala na przytrzymanie myszy podczas wypełniania " "„podobnych kolorów” i „według wykrywania kresek rysunku”" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 msgid "Scale tool scales around center even when using numeric input" msgstr "" "Skalowanie skaluje wokół środka nawet podczas korzystania z wejścia " "numerycznego" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 msgid "" "Unified Transform tool now defaults to preserving aspect ratio when scaling " "up or down" @@ -165,7 +226,7 @@ "Uniwersalne przekształcenie teraz domyślnie zachowuje proporcje podczas " "skalowania w górę lub w dół" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 msgid "" "Add \"Constrain handles\" and \"Around center\" options to the perspective-" "transform tool's GUI" @@ -173,23 +234,23 @@ "Dodano opcje „Ograniczenie uchwytów” i „Wokół środka” do interfejsu " "narzędzia przekształcania perspektywy" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 msgid "New generic canvas modifier 'Alt + middle click' to pick layers" msgstr "" "Nowy ogólny modyfikator płótna „Alt + kliknięcie środkowym przyciskiem " "myszy” do wybierania warstw" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 msgid "Parametric brushes now 32-bit float to avoid posterization" msgstr "" "Pędzle parametryczne są teraz w 32-bitowym trybie zmiennoprzecinkowym, aby " "uniknąć posteryzacji" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 msgid "Clipboard brushes and pattern can now be duplicated" msgstr "Można teraz powielać pędzle i desenie w schowku" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 msgid "" "Failure to edit locked layers will blink to shift attention to the cause of " "the error" @@ -197,25 +258,25 @@ "Niepowodzenie modyfikacji zablokowanych warstw spowoduje miganie, aby " "zwrócić uwagę na powód błędu" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 msgid "" "New on-canvas GUI (simple lines) for circular, linear, and zoom motion blur" msgstr "" "Nowy interfejs na obszarze rysowania (proste linie) do rozmycia kolistego, " "liniowego i ruchu powiększenia" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 msgid "Several optimizations including faster layer group rendering" msgstr "Kilka optymalizacji, w tym szybsze wyświetlanie grup warstw" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 msgid "" "Swap and cache files are not saved in the configuration directory anymore" msgstr "" "Pliki pamięci wymiany i pamięci tymczasowej nie są już zapisywane w katalogu " "konfiguracji" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 msgid "" "Various file saving/exporting made more robust to error by not saving " "partial files" @@ -223,17 +284,17 @@ "Zapisywanie/eksportowanie różnych plików jest odporniejsze na błędy dzięki " "unikaniu zapisywania częściowych plików" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 msgid "HiDPI support improvements" msgstr "Ulepszenia obsługi monitorów o wysokiej rozdzielczości" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 msgid "New preference to choose the default export file type" msgstr "" "Nowa preferencja umożliwiająca wybór domyślnego typu pliku podczas " "eksportowania" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 msgid "" "New option to export PNG, JPEG and TIFF with a color profile; always export " "PSD with a color profile" @@ -241,11 +302,11 @@ "Nowa opcja eksportu plików PNG, JPEG i TIFF z profilem kolorów, pliki PSD " "mogą być zawsze eksportowane z profilem" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 msgid "New DDS format loading/exporting plug-in" msgstr "Nowa wtyczka wczytywania/eksportowania w formacie DDS" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 msgid "" "Full rewrite of the Spyrogimp plug-in with more options and better " "interaction" @@ -253,13 +314,13 @@ "Przepisana od zera wtyczka Spyrogimp z większą liczbą opcji i lepszym " "interfejsem" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 msgid "" "GIMP 2.10.8 is mostly a bug fix and optimization release. In particular, it " "includes:" msgstr "GIMP 2.10.8 to głównie poprawki błędów i optymalizacje, w tym:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 msgid "" "Adaptative chunk size when rendering projections, improving responsiveness " "dynamically" @@ -267,13 +328,13 @@ "Adaptowalny rozmiar fragmentów podczas renderowania rzutów, co dynamicznie " "zwiększa wydajność" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 msgid "Detection of RawTherapee (version 5.5 and above) improved on Windows" msgstr "" "Ulepszone wykrywanie programu RawTherapee (wersja 5.5 i nowsze) w systemie " "Windows" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 msgid "" "XCF compatibility information in the Save dialog more understandable and " "discoverable" @@ -281,13 +342,13 @@ "Informacja o zgodności pliku XCF w oknie zapisu jest bardziej zrozumiała " "i lepiej widoczna" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 msgid "" "Various performance log tools added and log recording made available in the " "Dashboard dock" msgstr "Dodano różne narzędzia do rejestrowania wydajności." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 msgid "" "GIMP 2.10.6 comes with a lot of bug fixes, optimizations and features. Most " "notable changes are:" @@ -295,7 +356,7 @@ "GIMP 2.10.6 zawiera wiele poprawek błędów, optymalizacji i funkcji. " "Najważniejsze zmiany:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 msgid "" "Text layers can now represent vertical texts (with various character " "orientations and line directions)" @@ -303,22 +364,22 @@ "Warstwy tekstowe mogą teraz zawierać pionowy tekst (z różnymi orientacjami " "znaków i kierunków wierszy)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 msgid "New \"Little Planet\" (gegl:stereographic-projection) filter" msgstr "Nowy filtr „Mała planeta” (gegl:stereographic-projection)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 msgid "New \"Long Shadow\" filter" msgstr "Nowy filtr „Długi cień”" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 msgid "" "The \"Straighten\" option of the Measure Tool now allows vertical " "straightening" msgstr "" "Opcja „Wyprostuj” narzędzia miarki umożliwia teraz prostowanie w pionie" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 msgid "" "Drawable previews are now rendered asynchronously and layer group previews " "can be disabled in Preferences" @@ -326,7 +387,7 @@ "Podgląd obszaru rysowania jest teraz wyświetlany asynchronicznie, a podgląd " "grup warstw można wyłączyć w Preferencjach" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 msgid "" "New \"async\" field in the Dashboard \"misc\" group, showing the number of " "async operations currently running" @@ -334,19 +395,19 @@ "Nowe pole „Asynchroniczne” w grupie „Różne” panelu wydajności, wyświetlające " "liczbę obecnie wykonywanych działań asynchronicznych" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 msgid "File format filtering in Open/Save/Export dialogs made less confusing" msgstr "" "Filtrowanie formatów plików w oknach otwierania/zapisywania/eksportowania " "jest prostsze" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 msgid "New language (having GIMP translated in 81 languages now): Marathi" msgstr "" "Nowy język (co zwiększa liczbę języków, na jakie GIMP jest przetłumaczony do " "81): marathi" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60 msgid "" "GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. " "Most notable changes are:" @@ -354,7 +415,7 @@ "GIMP 2.10.4 zawiera wiele poprawek błędów, a także różne optymalizacje. " "Najważniejsze zmiany:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61 msgid "" "Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the " "measurement line as horizon" @@ -362,12 +423,12 @@ "Wyprostowywanie w narzędziu miarki: warstwy mogą być obracane za pomocą " "linii mierzenia jako horyzont" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62 msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore" msgstr "" "Szybsze uruchamianie: wczytywanie czcionek nie blokuje już uruchamiania" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63 msgid "" "Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and " "gradients" @@ -375,12 +436,12 @@ "Nadawanie etykiet czcionkom za pomocą tego samego interfejsu, co pędzle, " "desenie i gradienty" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64 msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported" msgstr "" "Obsługa plików PSD: można importować uprzednio złożone wersje obrazów PSD" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65 msgid "" "Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing " "various metrics" @@ -388,7 +449,7 @@ "Aktualizacja panelu wydajności: nowa grupa „Pamięć” i ulepszona grupa " "„Pamięć wymiany” wyświetlające różne statystyki" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66 msgid "" "This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly " "the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs " @@ -398,7 +459,7 @@ "wersją naprawiającą błędy po dużym wydaniu, w której naprawiono kilkanaście " "błędów." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67 msgid "" "It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for " "importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and " @@ -410,7 +471,7 @@ "dobry przykład naszych rozluźnionych zasad wprowadzania nowych funkcji " "w stabilnych wydaniach." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68 msgid "" "First release of the 2.10 series which prominently features the port to a " "new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:" @@ -419,11 +480,11 @@ "program do nowego mechanizmu przetwarzania obrazów, GEGL. Najbardziej " "wyróżniające się zmiany:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69 msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)" msgstr "Przetwarzanie kolorów o wysokiej głębi (16/32 bity na kanał kolorów)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70 msgid "" "Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are " "color-managed" @@ -431,37 +492,37 @@ "Zarządzanie kolorami to teraz główna funkcja, większość widżetów i obszarów " "podglądu podlega zarządzaniu kolorami" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71 msgid "" "On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels" msgstr "" "Podgląd efektów na obszarze rysowania, z podzielonym widokiem na przed/po " "przetworzeniu pikseli" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72 msgid "" "Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting" msgstr "" "Wielowątkowe i przyspieszane sprzętowo renderowanie, przetwarzanie " "i malowanie" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73 msgid "Most tools improved, several new transformation tools" msgstr "" "Ulepszono większość narzędzi, dodano kilka nowych narzędzi przekształceń" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74 msgid "" "Improved support for many image formats, in particular better PSD importing" msgstr "" "Ulepszona obsługa wielu formatów obrazów, zwłaszcza lepsze importowanie " "obrazów PSD" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75 msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" msgstr "Nowo obsługiwane formaty obrazów: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76 msgid "" "Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, " "MyPaint brushes…" @@ -469,25 +530,25 @@ "Ulepszone malowanie cyfrowe: obracanie i odbijanie płótna, malowanie " "symetryczne, pędzle programu MyPaint…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77 msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM" msgstr "Przeglądanie i modyfikowanie metadanych Exif, XMP, IPTC i DICOM" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78 msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size" msgstr "" "Podstawowa obsługa monitorów o wysokiej rozdzielczości: automatyczne lub " "wybrane przez użytkownika rozmiary ikon" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79 msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System" msgstr "Nowe motywy programu: jasny, szary, ciemny i systemowy" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80 msgid "And much, much more…" msgstr "Oraz wiele, wiele więcej…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81 msgid "" "In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is " "still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in " @@ -497,7 +558,7 @@ "nadal głównym celem, skupiliśmy się także na prędkości i optymalizacji, aby " "rysowanie było płynniejsze. Większe zmiany w tym wydaniu:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82 msgid "" "Major core optimizations for painting and display, including parallelized " "painting code" @@ -505,13 +566,13 @@ "Duże optymalizacje rdzenia programu w zakresie rysowania i wyświetlania, " "w tym wielowątkowy kod rysowania" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83 msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)" msgstr "" "Symetrie w plikach XCF są teraz zachowywane (zapisywane jako dane " "pasożytnicze obrazu)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84 msgid "" "\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various " "usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed." @@ -519,7 +580,7 @@ "„Jasny” i „Ciemny” motyw zostały przepisane od zera, aby pozbyć się różnych " "problemów z interfejsem. Usunięto motywy „Jaśniejszy” i „Ciemniejszy”." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85 msgid "" "New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama " "Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation " @@ -529,7 +590,7 @@ "używane przez filtr rzutu panoramy. Ten widżet zapewnia sterowanie obrotem " "3D na obszarze rysowania (odchylenie, kąt, walec)." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86 msgid "" "Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-" "trace-mode command line option not only on receiving signals but also on " @@ -540,7 +601,7 @@ "ale także po ostrzeżeniach i błędach krytycznych, kiedy ustawiony jest klucz " "debugowania „fatal-warnings”" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87 msgid "" "GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable " "release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug " @@ -550,12 +611,12 @@ "GIMP 2.10.0, skupiające się na debugowaniu i stabilności. Oprócz wielu " "poprawek błędów najważniejsze ulepszenia to:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88 msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage" msgstr "" "Nowy panel wydajności do monitorowania użycia zasobów przez program GIMP" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89 msgid "" "New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to " "report bugs" @@ -563,33 +624,33 @@ "Nowe okno debugowania do generowania wyjątków i innych danych debugowania, " "zachęcające do zgłaszania błędów" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:90 msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash" msgstr "Po awarii można teraz odzyskać niezapisane obrazy" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:91 msgid "Layer masks on layer groups" msgstr "Maski warstw w grupach warstw" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:92 msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces" msgstr "" "Ulepszona obsługa formatu JPEG 2000 o głębię wysokobitową i różne " "przestrzenie kolorów" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:93 msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms" msgstr "Ulepszenia zrzutów ekranu i wyboru kolorów na różnych platformach" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:94 msgid "Metadata defaults preferences now available" msgstr "Preferencje domyślnego zachowania metadanych są teraz dostępne" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:95 msgid "Various GUI polishing" msgstr "Różne poprawki interfejsu" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:96 msgid "" "GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements " "while focusing on bugfixing and stability." @@ -597,49 +658,49 @@ "GIMP 2.9.8 dodaje modyfikowanie gradientów na obszarze rysowania oraz różne " "ulepszenia, jednocześnie skupiając się na poprawkach błędów i stabilności." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:97 msgid "On-canvas gradient editing" msgstr "Modyfikowanie gradientów na obszarze rysowania" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:98 msgid "Notification when an image is over/underexposed" msgstr "Powiadomienie, kiedy obraz jest prześwietlony/niedoświetlony" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:99 msgid "Better and faster color management" msgstr "Lepsze i szybsze zarządzania kolorami" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:100 msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma" msgstr "" "Wybieranie kolorów i wykonywanie zrzutów ekranu w środowisku KDE Plasma " "używającym technologii Wayland" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:90 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:101 msgid "Paste in place feature" msgstr "Wklejanie w tym samym miejscu" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:91 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:102 msgid "Many usability improvements" msgstr "Wiele ulepszeń użyteczności" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:92 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:103 msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language" msgstr "Podręcznik może być wyświetlany w preferowanym języku użytkownika" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:93 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:104 msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter" msgstr "Ulepszenia filtru rozkład falki" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:94 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:105 msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files" msgstr "Ulepszona zgodność z plikami .psd programu Photoshop" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:95 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:106 msgid "New support for password-protected PDF" msgstr "Obsługa plików PDF chronionych hasłem" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:96 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:107 msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)" msgstr "Obsługa formatu HGT (dane cyfrowego modelu wysokościowego)" @@ -712,12 +773,12 @@ "Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License); jeśli nie " "— proszę odwiedzić stronę internetową https://www.gnu.org/licenses/" -#: ../app/gimp-version.c:66 ../app/gimp-version.c:164 +#: ../app/gimp-version.c:66 ../app/gimp-version.c:185 #, c-format msgid "using %s version %s (compiled against version %s)" msgstr "Używa %s w wersji %s (skompilowano z wersją %s)" -#: ../app/gimp-version.c:192 +#: ../app/gimp-version.c:213 #, c-format msgid "%s version %s" msgstr "%s w wersji %s" @@ -781,7 +842,7 @@ #: ../app/main.c:228 msgid "Batch command to run (can be used multiple times)" -msgstr "Polecenie wsadowe do uruchomienia (może być używane wielokrotnie)" +msgstr "Polecenie wsadowe do wykonania (może być używane wielokrotnie)" #: ../app/main.c:233 msgid "The procedure to process batch commands with" @@ -893,7 +954,7 @@ #. initialize the list of gimp brushes #: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:349 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:336 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3169 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:336 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3195 msgid "Brushes" msgstr "Pędzle" @@ -902,6 +963,7 @@ msgstr "Bufory" #: ../app/actions/actions.c:120 ../app/dialogs/dialogs.c:375 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:160 #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:246 msgid "Channels" msgstr "Kanały" @@ -941,7 +1003,7 @@ #. Document History #: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:363 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1217 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1231 msgid "Document History" msgstr "Historia dokumentów" @@ -976,7 +1038,7 @@ #. initialize the list of gimp fonts #: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:383 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:354 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3199 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:354 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3225 msgid "Fonts" msgstr "Czcionki" @@ -987,12 +1049,12 @@ #. initialize the list of gimp gradients #: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:374 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:348 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3193 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:348 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3219 msgid "Gradients" msgstr "Gradienty" #: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:390 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:360 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3205 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:360 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3231 msgid "Tool Presets" msgstr "Ustawienia narzędzia" @@ -1021,7 +1083,7 @@ #. initialize the list of mypaint brushes #: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:359 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:342 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3211 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:342 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3237 msgid "MyPaint Brushes" msgstr "Pędzle programu MyPaint" @@ -1032,23 +1094,23 @@ #. initialize the list of gimp palettes #: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:369 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:351 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3187 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:351 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3213 msgid "Palettes" msgstr "Palety" #. initialize the list of gimp patterns #: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:364 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:345 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3181 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:345 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3207 msgid "Patterns" msgstr "Desenie" -#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3217 +#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3243 msgid "Plug-ins" msgstr "Wtyczki" #. Quick Mask Color -#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:376 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1747 +#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:358 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 msgid "Quick Mask" msgstr "Szybka maska" @@ -1075,7 +1137,7 @@ msgstr "Edytor tekstowy" #: ../app/actions/actions.c:231 ../app/dialogs/dialogs.c:311 -#: ../app/gui/gui.c:552 +#: ../app/gui/gui.c:554 msgid "Tool Options" msgstr "Opcje narzędzia" @@ -1579,39 +1641,39 @@ msgid "Select the channel below the current channel" msgstr "Zaznacza kanał znajdujący się nad bieżącym kanałem" -#: ../app/actions/channels-commands.c:114 -#: ../app/actions/channels-commands.c:520 +#: ../app/actions/channels-commands.c:115 +#: ../app/actions/channels-commands.c:538 msgid "Channel Attributes" msgstr "Atrybuty kanału" -#: ../app/actions/channels-commands.c:117 +#: ../app/actions/channels-commands.c:118 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Modyfikacja atrybutów kanału" -#: ../app/actions/channels-commands.c:119 +#: ../app/actions/channels-commands.c:120 msgid "Edit Channel Color" msgstr "Modyfikacja koloru kanału" -#: ../app/actions/channels-commands.c:120 -#: ../app/actions/channels-commands.c:165 +#: ../app/actions/channels-commands.c:121 +#: ../app/actions/channels-commands.c:167 msgid "_Fill opacity:" msgstr "_Krycie wypełnienia:" -#: ../app/actions/channels-commands.c:159 +#: ../app/actions/channels-commands.c:161 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:324 msgid "New Channel" msgstr "Nowy kanał" -#: ../app/actions/channels-commands.c:162 +#: ../app/actions/channels-commands.c:164 msgid "Create a New Channel" msgstr "Utworzenie nowego kanału" -#: ../app/actions/channels-commands.c:164 +#: ../app/actions/channels-commands.c:166 msgid "New Channel Color" msgstr "Kolor nowego kanału" -#: ../app/actions/channels-commands.c:277 ../app/core/gimpimage-new.c:278 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:686 +#: ../app/actions/channels-commands.c:285 ../app/core/gimpimage-new.c:278 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:696 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:255 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:812 #, c-format @@ -2873,22 +2935,22 @@ msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 15°" msgstr "Kąt pędzla (edytor): obróć w lewo o 15°" -#: ../app/actions/context-commands.c:411 +#: ../app/actions/context-commands.c:458 #, c-format msgid "Paint Mode: %s" msgstr "Tryb rysowania: %s" -#: ../app/actions/context-commands.c:537 +#: ../app/actions/context-commands.c:612 #, c-format msgid "Brush Shape: %s" msgstr "Kształt pędzla: %s" -#: ../app/actions/context-commands.c:597 +#: ../app/actions/context-commands.c:675 #, c-format msgid "Brush Radius: %2.2f" msgstr "Promień pędzla: %2.2f" -#: ../app/actions/context-commands.c:705 +#: ../app/actions/context-commands.c:795 #, c-format msgid "Brush Angle: %2.2f" msgstr "Kąt pędzla: %2.2f" @@ -3030,18 +3092,18 @@ msgid "240 Seconds" msgstr "240 sekund" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:102 -#: ../app/actions/documents-commands.c:230 ../app/actions/edit-commands.c:162 -#: ../app/actions/error-console-commands.c:96 -#: ../app/actions/file-commands.c:416 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:401 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:510 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:178 -#: ../app/actions/templates-commands.c:244 -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:64 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:118 -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:195 -#: ../app/actions/window-commands.c:75 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:103 +#: ../app/actions/documents-commands.c:237 ../app/actions/edit-commands.c:167 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:100 +#: ../app/actions/file-commands.c:424 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:409 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:520 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/actions/plug-in-commands.c:185 +#: ../app/actions/templates-commands.c:249 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:65 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:123 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:210 +#: ../app/actions/window-commands.c:77 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:154 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:172 @@ -3061,7 +3123,7 @@ #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:162 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:291 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:665 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1123 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1133 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:124 ../app/dialogs/quit-dialog.c:171 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:186 #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:75 @@ -3073,46 +3135,46 @@ #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:331 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:312 ../app/tools/gimptexttool.c:1762 -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1108 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:332 ../app/widgets/gimpactionview.c:668 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:342 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:320 ../app/tools/gimptexttool.c:1762 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1127 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:436 ../app/widgets/gimpactionview.c:668 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564 #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:509 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:327 ../app/widgets/gimphelp.c:447 #: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:484 -#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:730 +#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:726 msgid "_Cancel" msgstr "_Anuluj" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:103 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:104 msgid "_Record" msgstr "_Nagraj" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:125 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:126 msgid "All Files" msgstr "Wszystkie pliki" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:130 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:131 msgid "Log Files (*.log)" msgstr "Pliki dziennika (*.log)" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:197 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:199 msgid "Add Marker" msgstr "Dodaj oznaczenie" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:199 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:201 msgid "Enter a description for the marker" msgstr "Opis oznaczenia" -#: ../app/actions/data-commands.c:90 ../app/actions/documents-commands.c:383 -#: ../app/actions/file-commands.c:205 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:229 +#: ../app/actions/data-commands.c:91 ../app/actions/documents-commands.c:393 +#: ../app/actions/file-commands.c:211 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:229 #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:270 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:223 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:239 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:628 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:227 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:243 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:638 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:770 ../app/widgets/gimptoolbox.c:801 #: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:170 #, c-format @@ -3125,16 +3187,16 @@ "\n" "%s" -#: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:2001 +#: ../app/actions/data-commands.c:116 ../app/actions/tool-options-commands.c:75 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:2169 #: ../app/core/gimppalette.c:463 ../app/core/gimppalette-import.c:213 #: ../app/core/gimppalette-load.c:194 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:778 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89 msgid "Untitled" msgstr "Bez nazwy" -#: ../app/actions/data-commands.c:212 ../app/actions/documents-commands.c:189 -#: ../app/actions/file-commands.c:519 +#: ../app/actions/data-commands.c:217 ../app/actions/documents-commands.c:194 +#: ../app/actions/file-commands.c:530 #, c-format msgid "Can't show file in file manager: %s" msgstr "Nie można wyświetlić pliku w menedżerze plików: %s" @@ -3256,8 +3318,8 @@ #: ../app/actions/dialogs-actions.c:119 msgctxt "dialogs-action" -msgid "Pointer" -msgstr "Kursor" +msgid "_Pointer" +msgstr "_Kursor" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:120 msgctxt "dialogs-action" @@ -3306,8 +3368,8 @@ #: ../app/actions/dialogs-actions.c:149 msgctxt "dialogs-action" -msgid "Paint Dynamics" -msgstr "Dynamika pędzla" +msgid "Paint D_ynamics" +msgstr "_Dynamika pędzla" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:150 msgctxt "dialogs-action" @@ -3540,18 +3602,16 @@ msgstr "Wyszukuje polecenia według słów kluczowych, i je wykonuje" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:357 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2094 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 ../app/widgets/gimptoolbox.c:525 -msgid "Toolbox" -msgstr "Przybornik" +msgid "Tool_box" +msgstr "Przy_bornik" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:358 msgid "Raise the toolbox" msgstr "Podnosi przybornik" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:362 -msgid "New Toolbox" -msgstr "Nowy przybornik" +msgid "New Tool_box" +msgstr "Nowy przy_bornik" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:363 msgid "Create a new toolbox" @@ -3822,20 +3882,20 @@ msgid "Remove entries for which the corresponding file is not available" msgstr "Usuwa pozycje, dla których plik nie jest dostępny" -#: ../app/actions/documents-commands.c:223 +#: ../app/actions/documents-commands.c:230 msgid "Clear Document History" msgstr "Czyszczenie historii dokumentów" -#: ../app/actions/documents-commands.c:231 ../app/actions/edit-commands.c:163 +#: ../app/actions/documents-commands.c:238 ../app/actions/edit-commands.c:168 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:666 msgid "Cl_ear" msgstr "Wy_czyść" -#: ../app/actions/documents-commands.c:246 +#: ../app/actions/documents-commands.c:253 msgid "Clear the Recent Documents list?" msgstr "Wyczyścić całą historię dokumentów?" -#: ../app/actions/documents-commands.c:249 +#: ../app/actions/documents-commands.c:256 msgid "" "Clearing the document history will permanently remove all images from the " "recent documents list." @@ -3943,7 +4003,7 @@ msgid "Rotate drawable 90 degrees to the left" msgstr "Obraca obszar rysowania o 90 stopni w lewo" -#: ../app/actions/drawable-commands.c:76 +#: ../app/actions/drawable-commands.c:78 msgid "White Balance operates only on RGB color layers." msgstr "Bilans bieli możliwy jest tylko na warstwach RGB." @@ -4032,210 +4092,210 @@ msgid "Edit Active Dynamics" msgstr "Modyfikuje aktywną dynamikę" -#: ../app/actions/edit-actions.c:64 +#: ../app/actions/edit-actions.c:65 msgctxt "edit-action" msgid "_Edit" msgstr "_Edycja" -#: ../app/actions/edit-actions.c:65 +#: ../app/actions/edit-actions.c:66 msgctxt "edit-action" msgid "Paste _as" msgstr "Wklej j_ako" -#: ../app/actions/edit-actions.c:66 +#: ../app/actions/edit-actions.c:67 msgctxt "edit-action" msgid "_Buffer" msgstr "_Bufor" -#: ../app/actions/edit-actions.c:69 +#: ../app/actions/edit-actions.c:70 msgctxt "edit-action" msgid "Undo History Menu" msgstr "Menu historii działań" -#: ../app/actions/edit-actions.c:73 +#: ../app/actions/edit-actions.c:74 msgctxt "edit-action" msgid "_Undo" msgstr "Cof_nij" -#: ../app/actions/edit-actions.c:74 +#: ../app/actions/edit-actions.c:75 msgctxt "edit-action" msgid "Undo the last operation" msgstr "Cofa ostatnie działanie" -#: ../app/actions/edit-actions.c:79 +#: ../app/actions/edit-actions.c:80 msgctxt "edit-action" msgid "_Redo" msgstr "P_onów" -#: ../app/actions/edit-actions.c:80 +#: ../app/actions/edit-actions.c:81 msgctxt "edit-action" msgid "Redo the last operation that was undone" msgstr "Ponawia ostatnie działanie, które zostało cofnięte" -#: ../app/actions/edit-actions.c:85 +#: ../app/actions/edit-actions.c:86 msgctxt "edit-action" msgid "Strong Undo" msgstr "Silne cofnięcie" -#: ../app/actions/edit-actions.c:86 +#: ../app/actions/edit-actions.c:87 msgctxt "edit-action" msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes" msgstr "Cofa ostatnie działanie, pomijając zmiany widoczności" -#: ../app/actions/edit-actions.c:91 +#: ../app/actions/edit-actions.c:92 msgctxt "edit-action" msgid "Strong Redo" msgstr "Silne ponowienie" -#: ../app/actions/edit-actions.c:93 +#: ../app/actions/edit-actions.c:94 msgctxt "edit-action" msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes" msgstr "Ponawia ostatnie cofnięte działanie, pomijając zmiany widoczności" -#: ../app/actions/edit-actions.c:98 +#: ../app/actions/edit-actions.c:99 msgctxt "edit-action" msgid "_Clear Undo History" msgstr "Wy_czyść historię działań" -#: ../app/actions/edit-actions.c:99 +#: ../app/actions/edit-actions.c:100 msgctxt "edit-action" msgid "Remove all operations from the undo history" msgstr "Usuwa wszystkie pozycje z historii działań" -#: ../app/actions/edit-actions.c:104 +#: ../app/actions/edit-actions.c:105 msgctxt "edit-action" msgid "Cu_t" msgstr "_Wytnij" -#: ../app/actions/edit-actions.c:105 +#: ../app/actions/edit-actions.c:106 msgctxt "edit-action" msgid "Move the selected pixels to the clipboard" msgstr "Przenosi zaznaczone piksele do schowka" -#: ../app/actions/edit-actions.c:110 +#: ../app/actions/edit-actions.c:111 msgctxt "edit-action" msgid "_Copy" msgstr "S_kopiuj" -#: ../app/actions/edit-actions.c:111 +#: ../app/actions/edit-actions.c:112 msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected pixels to the clipboard" msgstr "Kopiuje zaznaczone piksele do schowka" #. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE, -#: ../app/actions/edit-actions.c:116 +#: ../app/actions/edit-actions.c:117 msgctxt "edit-action" msgid "Copy _Visible" msgstr "Skopiuj _widoczne" -#: ../app/actions/edit-actions.c:117 +#: ../app/actions/edit-actions.c:118 msgctxt "edit-action" msgid "Copy what is visible in the selected region" msgstr "Kopiuje to, co jest widoczne w zaznaczonym obszarze" -#: ../app/actions/edit-actions.c:122 +#: ../app/actions/edit-actions.c:123 msgctxt "edit-action" msgid "From _Clipboard" msgstr "Ze _schowka" -#: ../app/actions/edit-actions.c:123 ../app/actions/edit-actions.c:129 +#: ../app/actions/edit-actions.c:124 ../app/actions/edit-actions.c:130 msgctxt "edit-action" msgid "Create a new image from the content of the clipboard" msgstr "Tworzy nowy obraz z zawartości schowka" -#: ../app/actions/edit-actions.c:128 +#: ../app/actions/edit-actions.c:129 msgctxt "edit-action" msgid "_New Image" msgstr "_Nowy obraz" -#: ../app/actions/edit-actions.c:134 +#: ../app/actions/edit-actions.c:135 msgctxt "edit-action" msgid "Cu_t Named..." msgstr "_Wytnij nazwany…" -#: ../app/actions/edit-actions.c:135 +#: ../app/actions/edit-actions.c:136 msgctxt "edit-action" msgid "Move the selected pixels to a named buffer" msgstr "Przenosi zaznaczone piksele do nazwanego bufora" -#: ../app/actions/edit-actions.c:140 +#: ../app/actions/edit-actions.c:141 msgctxt "edit-action" msgid "_Copy Named..." msgstr "S_kopiuj nazwany…" -#: ../app/actions/edit-actions.c:141 +#: ../app/actions/edit-actions.c:142 msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected pixels to a named buffer" msgstr "Kopiuje zaznaczone piksele do nazwanego bufora" #. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE, -#: ../app/actions/edit-actions.c:146 +#: ../app/actions/edit-actions.c:147 msgctxt "edit-action" msgid "Copy _Visible Named..." msgstr "Skopiuj w_idoczne nazwane…" -#: ../app/actions/edit-actions.c:148 +#: ../app/actions/edit-actions.c:149 msgctxt "edit-action" msgid "Copy what is visible in the selected region to a named buffer" msgstr "" "Kopiuje to, co jest widoczne w zaznaczonym obszarze do nazwanego bufora" -#: ../app/actions/edit-actions.c:153 +#: ../app/actions/edit-actions.c:154 msgctxt "edit-action" msgid "_Paste Named..." msgstr "Wk_lej nazwany…" -#: ../app/actions/edit-actions.c:154 +#: ../app/actions/edit-actions.c:155 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of a named buffer" msgstr "Wkleja zawartość nazwanego bufora" -#: ../app/actions/edit-actions.c:159 +#: ../app/actions/edit-actions.c:160 msgctxt "edit-action" msgid "Cl_ear" msgstr "Wy_czyść" -#: ../app/actions/edit-actions.c:160 +#: ../app/actions/edit-actions.c:161 msgctxt "edit-action" msgid "Clear the selected pixels" msgstr "Czyści zaznaczone piksele" -#: ../app/actions/edit-actions.c:168 +#: ../app/actions/edit-actions.c:169 msgctxt "edit-action" msgid "_Paste" msgstr "Wk_lej" -#: ../app/actions/edit-actions.c:169 +#: ../app/actions/edit-actions.c:170 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard" msgstr "Wkleja zawartość schowka" -#: ../app/actions/edit-actions.c:174 +#: ../app/actions/edit-actions.c:175 msgctxt "edit-action" -msgid "Paste In Place" -msgstr "Wklej w tym samym miejscu" +msgid "Paste In P_lace" +msgstr "Wkl_ej w tym samym miejscu" -#: ../app/actions/edit-actions.c:176 +#: ../app/actions/edit-actions.c:177 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard at its original position" msgstr "Wkleja zawartość schowka w jego oryginalnym miejscu" -#: ../app/actions/edit-actions.c:181 +#: ../app/actions/edit-actions.c:182 msgctxt "edit-action" msgid "Paste _Into Selection" msgstr "Wklej _do zaznaczenia" -#: ../app/actions/edit-actions.c:183 +#: ../app/actions/edit-actions.c:184 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection" msgstr "Wkleja zawartość schowka do bieżącego zaznaczenia" -#: ../app/actions/edit-actions.c:188 +#: ../app/actions/edit-actions.c:189 msgctxt "edit-action" -msgid "Paste Into Selection In Place" -msgstr "Wklej do zaznaczenia w tym samym miejscu" +msgid "Paste Int_o Selection In Place" +msgstr "Wklej d_o zaznaczenia w tym samym miejscu" -#: ../app/actions/edit-actions.c:190 +#: ../app/actions/edit-actions.c:191 msgctxt "edit-action" msgid "" "Paste the content of the clipboard into the current selection at its " @@ -4243,22 +4303,22 @@ msgstr "" "Wkleja zawartość schowka do bieżącego zaznaczenia w jego oryginalnym miejscu" -#: ../app/actions/edit-actions.c:196 +#: ../app/actions/edit-actions.c:197 msgctxt "edit-action" msgid "New _Layer" msgstr "Nowa _warstwa" -#: ../app/actions/edit-actions.c:197 +#: ../app/actions/edit-actions.c:198 msgctxt "edit-action" msgid "Create a new layer from the content of the clipboard" msgstr "Tworzy nową warstwę z zawartości schowka" -#: ../app/actions/edit-actions.c:202 +#: ../app/actions/edit-actions.c:203 msgctxt "edit-action" msgid "New Layer In _Place" msgstr "Nowa warstwa w tym samym _miejscu" -#: ../app/actions/edit-actions.c:204 +#: ../app/actions/edit-actions.c:205 msgctxt "edit-action" msgid "" "Create a new layer from the content of the clipboard and place it at its " @@ -4267,127 +4327,127 @@ "Tworzy nową warstwę z zawartości schowka i umieszcza ją w jego oryginalnym " "miejscu" -#: ../app/actions/edit-actions.c:213 +#: ../app/actions/edit-actions.c:214 msgctxt "edit-action" msgid "Fill with _FG Color" msgstr "Wypełnij _kolorem pierwszoplanowym" -#: ../app/actions/edit-actions.c:214 +#: ../app/actions/edit-actions.c:215 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the foreground color" msgstr "Wypełnia zaznaczenie kolorem pierwszoplanowym" -#: ../app/actions/edit-actions.c:219 +#: ../app/actions/edit-actions.c:220 msgctxt "edit-action" msgid "Fill with B_G Color" msgstr "Wypełnij kolorem _tła" -#: ../app/actions/edit-actions.c:220 +#: ../app/actions/edit-actions.c:221 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the background color" msgstr "Wypełnia zaznaczenie za pomocą koloru tła" -#: ../app/actions/edit-actions.c:225 +#: ../app/actions/edit-actions.c:226 msgctxt "edit-action" msgid "Fill _with Pattern" msgstr "_Wypełnij deseniem" -#: ../app/actions/edit-actions.c:226 +#: ../app/actions/edit-actions.c:227 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the active pattern" msgstr "Wypełnia zaznaczenie aktywnym deseniem" -#: ../app/actions/edit-actions.c:334 ../app/actions/edit-actions.c:336 +#: ../app/actions/edit-actions.c:336 ../app/actions/edit-actions.c:338 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Cof_nij „%s”" -#: ../app/actions/edit-actions.c:340 ../app/actions/edit-actions.c:342 +#: ../app/actions/edit-actions.c:342 ../app/actions/edit-actions.c:344 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "P_onów „%s”" -#: ../app/actions/edit-actions.c:353 +#: ../app/actions/edit-actions.c:355 msgid "_Undo" msgstr "Cof_nij" -#: ../app/actions/edit-actions.c:354 +#: ../app/actions/edit-actions.c:356 msgid "_Redo" msgstr "P_onów" -#: ../app/actions/edit-commands.c:154 +#: ../app/actions/edit-commands.c:159 msgid "Clear Undo History" msgstr "Wyczyszczenie historii działań" -#: ../app/actions/edit-commands.c:181 +#: ../app/actions/edit-commands.c:186 msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "Na pewno wyczyścić historię działań na obrazie?" -#: ../app/actions/edit-commands.c:194 +#: ../app/actions/edit-commands.c:199 #, c-format msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory." msgstr "Wyczyszczenie historii działań tego obrazu zwolni %s pamięci." -#: ../app/actions/edit-commands.c:232 +#: ../app/actions/edit-commands.c:238 msgid "Cut layer to the clipboard." msgstr "Wycięto warstwę do schowka." -#: ../app/actions/edit-commands.c:233 +#: ../app/actions/edit-commands.c:239 msgid "Cut pixels to the clipboard." msgstr "Wycięto piksele do schowka." -#: ../app/actions/edit-commands.c:268 +#: ../app/actions/edit-commands.c:275 msgid "Copied layer to the clipboard." msgstr "Skopiowano warstwę do schowka." -#: ../app/actions/edit-commands.c:269 ../app/actions/edit-commands.c:298 +#: ../app/actions/edit-commands.c:276 ../app/actions/edit-commands.c:306 msgid "Copied pixels to the clipboard." msgstr "Skopiowano piksele do schowka." -#: ../app/actions/edit-commands.c:377 ../app/actions/edit-commands.c:612 -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:295 +#: ../app/actions/edit-commands.c:386 ../app/actions/edit-commands.c:629 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:297 msgid "There is no image data in the clipboard to paste." msgstr "Brak danych obrazu w schowku do wklejenia." -#: ../app/actions/edit-commands.c:392 +#: ../app/actions/edit-commands.c:402 msgid "Cut Named" msgstr "Wytnij nazwany" -#: ../app/actions/edit-commands.c:395 ../app/actions/edit-commands.c:415 -#: ../app/actions/edit-commands.c:435 +#: ../app/actions/edit-commands.c:405 ../app/actions/edit-commands.c:426 +#: ../app/actions/edit-commands.c:447 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Nazwa tego bufora" -#: ../app/actions/edit-commands.c:412 +#: ../app/actions/edit-commands.c:423 msgid "Copy Named" msgstr "Skopiuj nazwany" -#: ../app/actions/edit-commands.c:432 +#: ../app/actions/edit-commands.c:444 msgid "Copy Visible Named " msgstr "Skopiuj widoczne nazwane " -#: ../app/actions/edit-commands.c:525 ../app/tools/gimppainttool.c:852 +#: ../app/actions/edit-commands.c:539 ../app/tools/gimppainttool.c:872 msgid "The active layer's alpha channel is locked." msgstr "Kanał alfa aktywnej warstwy jest zablokowany." -#: ../app/actions/edit-commands.c:584 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:480 +#: ../app/actions/edit-commands.c:598 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:483 msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group." msgstr "Wklejono jako nową warstwę, ponieważ to grupa warstw." -#: ../app/actions/edit-commands.c:591 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:489 +#: ../app/actions/edit-commands.c:605 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:492 msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked." msgstr "Wklejono jako nową warstwę, ponieważ piksele są zablokowane." -#: ../app/actions/edit-commands.c:629 +#: ../app/actions/edit-commands.c:646 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "Brak aktywnej warstwy lub kanału, z którego można wyciąć." -#: ../app/actions/edit-commands.c:634 ../app/actions/edit-commands.c:666 -#: ../app/actions/edit-commands.c:690 +#: ../app/actions/edit-commands.c:651 ../app/actions/edit-commands.c:683 +#: ../app/actions/edit-commands.c:707 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Bufor bez nazwy)" -#: ../app/actions/edit-commands.c:661 +#: ../app/actions/edit-commands.c:678 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "Brak aktywnej warstwy lub kanału, z którego można skopiować." @@ -4471,25 +4531,25 @@ msgid "Highlight error console on messages" msgstr "Wyróżnia konsolę błędów przy wystąpieniu komunikatów" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:84 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:88 msgid "Cannot save. Nothing is selected." msgstr "Nie można zapisać. Brak zaznaczenia." -#: ../app/actions/error-console-commands.c:93 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:97 msgid "Save Error Log to File" msgstr "Zapis dziennika błędów do pliku" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:97 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:101 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:80 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 #: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:65 #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:69 #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:177 -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:142 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:732 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:142 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:728 msgid "_Save" msgstr "_Zapisz" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:188 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:189 #, c-format msgid "" "Error writing file '%s':\n" @@ -4498,137 +4558,137 @@ "Błąd podczas zapisywaniu pliku „%s”:\n" "%s" -#: ../app/actions/file-actions.c:71 +#: ../app/actions/file-actions.c:72 msgctxt "file-action" msgid "_File" msgstr "_Plik" -#: ../app/actions/file-actions.c:72 +#: ../app/actions/file-actions.c:73 msgctxt "file-action" msgid "Crea_te" msgstr "U_twórz" -#: ../app/actions/file-actions.c:73 +#: ../app/actions/file-actions.c:74 msgctxt "file-action" msgid "Open _Recent" msgstr "Os_tatnio otwierane" -#: ../app/actions/file-actions.c:76 +#: ../app/actions/file-actions.c:77 msgctxt "file-action" msgid "_Open..." msgstr "_Otwórz…" -#: ../app/actions/file-actions.c:77 +#: ../app/actions/file-actions.c:78 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file" msgstr "Otwiera plik obrazu" -#: ../app/actions/file-actions.c:82 +#: ../app/actions/file-actions.c:83 msgctxt "file-action" msgid "Op_en as Layers..." msgstr "Otwó_rz jako warstwy…" -#: ../app/actions/file-actions.c:83 +#: ../app/actions/file-actions.c:84 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file as layers" msgstr "Otwiera plik obrazu jako warstwy" -#: ../app/actions/file-actions.c:88 +#: ../app/actions/file-actions.c:89 msgctxt "file-action" msgid "Open _Location..." msgstr "Ot_wórz położenie…" -#: ../app/actions/file-actions.c:89 +#: ../app/actions/file-actions.c:90 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file from a specified location" msgstr "Otwiera plik obrazu z określonego położenia" -#: ../app/actions/file-actions.c:94 +#: ../app/actions/file-actions.c:95 msgctxt "file-action" -msgid "Create Template..." -msgstr "Utwórz szablon…" +msgid "Create _Template..." +msgstr "Utwórz _szablon…" -#: ../app/actions/file-actions.c:95 +#: ../app/actions/file-actions.c:96 msgctxt "file-action" msgid "Create a new template from this image" msgstr "Tworzy nowy szablon z tego obrazu" -#: ../app/actions/file-actions.c:100 +#: ../app/actions/file-actions.c:101 msgctxt "file-action" msgid "Re_vert" msgstr "Przyw_róć" -#: ../app/actions/file-actions.c:101 +#: ../app/actions/file-actions.c:102 msgctxt "file-action" msgid "Reload the image file from disk" msgstr "Wczytuje ponownie plik obrazu z dysku" -#: ../app/actions/file-actions.c:106 +#: ../app/actions/file-actions.c:107 msgctxt "file-action" -msgid "Close all" -msgstr "Zamknij wszystkie" +msgid "C_lose All" +msgstr "Za_mknij wszystkie" -#: ../app/actions/file-actions.c:107 +#: ../app/actions/file-actions.c:108 msgctxt "file-action" msgid "Close all opened images" msgstr "Zamyka wszystkie otwarte obrazy" -#: ../app/actions/file-actions.c:112 +#: ../app/actions/file-actions.c:113 msgctxt "file-action" msgid "Copy _Image Location" msgstr "Sk_opiuj położenie obrazu" -#: ../app/actions/file-actions.c:113 +#: ../app/actions/file-actions.c:114 msgctxt "file-action" msgid "Copy image file location to clipboard" msgstr "Kopiuje położenie pliku obrazu do schowka" -#: ../app/actions/file-actions.c:118 +#: ../app/actions/file-actions.c:119 msgctxt "file-action" msgid "Show in _File Manager" msgstr "Wyświetl w _menedżerze plików" -#: ../app/actions/file-actions.c:119 +#: ../app/actions/file-actions.c:120 msgctxt "file-action" msgid "Show image file location in the file manager" msgstr "Wyświetla położenie pliku obrazu w menedżerze plików" -#: ../app/actions/file-actions.c:124 +#: ../app/actions/file-actions.c:125 msgctxt "file-action" msgid "_Quit" msgstr "Za_kończ" -#: ../app/actions/file-actions.c:125 +#: ../app/actions/file-actions.c:126 msgctxt "file-action" msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program" msgstr "Kończy działanie programu GIMP" -#: ../app/actions/file-actions.c:133 ../app/actions/file-actions.c:308 +#: ../app/actions/file-actions.c:134 ../app/actions/file-actions.c:309 msgctxt "file-action" msgid "_Save" msgstr "_Zapisz" -#: ../app/actions/file-actions.c:134 +#: ../app/actions/file-actions.c:135 msgctxt "file-action" msgid "Save this image" msgstr "Zapisuje ten obraz" -#: ../app/actions/file-actions.c:139 +#: ../app/actions/file-actions.c:140 msgctxt "file-action" msgid "Save _As..." msgstr "Z_apisz jako…" -#: ../app/actions/file-actions.c:140 +#: ../app/actions/file-actions.c:141 msgctxt "file-action" msgid "Save this image with a different name" msgstr "Zapisuje ten obraz pod inną nazwą" -#: ../app/actions/file-actions.c:145 +#: ../app/actions/file-actions.c:146 msgctxt "file-action" msgid "Save a Cop_y..." msgstr "Zapisz _kopię…" -#: ../app/actions/file-actions.c:147 +#: ../app/actions/file-actions.c:148 msgctxt "file-action" msgid "" "Save a copy of this image, without affecting the source file (if any) or the " @@ -4637,110 +4697,110 @@ "Zapisuje kopię obrazu, bez zmiany pliku źródłowego (jeśli istnieje) lub " "bieżącego stanu obrazu" -#: ../app/actions/file-actions.c:153 +#: ../app/actions/file-actions.c:154 msgctxt "file-action" msgid "Save and Close..." msgstr "Zapisz i zamknij…" -#: ../app/actions/file-actions.c:154 +#: ../app/actions/file-actions.c:155 msgctxt "file-action" msgid "Save this image and close its window" msgstr "Zapisuje ten obraz i zamyka jego okno" -#: ../app/actions/file-actions.c:159 ../app/actions/file-actions.c:333 +#: ../app/actions/file-actions.c:160 ../app/actions/file-actions.c:334 msgctxt "file-action" -msgid "Export..." -msgstr "Wyeksportuj…" +msgid "E_xport..." +msgstr "Wy_eksportuj…" -#: ../app/actions/file-actions.c:160 +#: ../app/actions/file-actions.c:161 msgctxt "file-action" msgid "Export the image" msgstr "Eksportuje obraz" -#: ../app/actions/file-actions.c:165 +#: ../app/actions/file-actions.c:166 msgctxt "file-action" msgid "Over_write" msgstr "_Zastąp" -#: ../app/actions/file-actions.c:166 +#: ../app/actions/file-actions.c:167 msgctxt "file-action" msgid "Export the image back to the imported file in the import format" msgstr "" "Eksportuje obraz z powrotem do zaimportowanego pliku, w formacie z importu" -#: ../app/actions/file-actions.c:171 +#: ../app/actions/file-actions.c:172 msgctxt "file-action" -msgid "Export As..." -msgstr "Wyeksportuj jako…" +msgid "E_xport As..." +msgstr "Wy_eksportuj jako…" -#: ../app/actions/file-actions.c:172 +#: ../app/actions/file-actions.c:173 msgctxt "file-action" msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG" msgstr "Eksportuje obraz do różnych formatów plików, takich jak PNG i JPEG" -#: ../app/actions/file-actions.c:314 +#: ../app/actions/file-actions.c:315 msgctxt "file-action" msgid "_Save..." msgstr "_Zapisz…" -#: ../app/actions/file-actions.c:319 +#: ../app/actions/file-actions.c:320 #, c-format msgid "Export to %s" msgstr "Wyeksportuj do %s" -#: ../app/actions/file-actions.c:325 +#: ../app/actions/file-actions.c:326 #, c-format msgid "Over_write %s" msgstr "_Zastąp %s" -#: ../app/actions/file-commands.c:118 ../app/actions/file-commands.c:542 +#: ../app/actions/file-commands.c:119 ../app/actions/file-commands.c:554 #: ../app/widgets/gimpopendialog.c:84 msgid "Open Image" msgstr "Otwarcie obrazu" -#: ../app/actions/file-commands.c:139 +#: ../app/actions/file-commands.c:141 msgid "Open Image as Layers" msgstr "Otwiera obraz jako warstwy" -#: ../app/actions/file-commands.c:277 +#: ../app/actions/file-commands.c:283 msgid "No changes need to be saved" msgstr "Brak niezapisanych zmian" -#: ../app/actions/file-commands.c:284 ../app/actions/file-commands.c:751 +#: ../app/actions/file-commands.c:290 ../app/actions/file-commands.c:763 #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:139 msgid "Save Image" msgstr "Zapis obrazu" -#: ../app/actions/file-commands.c:290 +#: ../app/actions/file-commands.c:296 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Zapis kopii obrazu" -#: ../app/actions/file-commands.c:367 +#: ../app/actions/file-commands.c:374 msgid "Create New Template" msgstr "Utworzenie nowego szablonu" -#: ../app/actions/file-commands.c:371 +#: ../app/actions/file-commands.c:378 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Nazwa tego szablonu" -#: ../app/actions/file-commands.c:399 +#: ../app/actions/file-commands.c:407 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "Przywrócenie się nie powiodło. Obrazowi nie nadano nazwy." -#: ../app/actions/file-commands.c:411 +#: ../app/actions/file-commands.c:419 msgid "Revert Image" msgstr "Przywrócenie obrazu" -#: ../app/actions/file-commands.c:417 +#: ../app/actions/file-commands.c:425 msgid "_Revert" msgstr "Przyw_róć" -#: ../app/actions/file-commands.c:435 +#: ../app/actions/file-commands.c:443 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "Przywrócić „%s” do wersji „%s”?" -#: ../app/actions/file-commands.c:440 +#: ../app/actions/file-commands.c:448 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." @@ -4748,11 +4808,11 @@ "Przywrócenie obrazu do stanu zapisanego w pliku spowoduje utratę wszystkich " "dokonanych w nim zmian, wraz z informacjami o historii działań." -#: ../app/actions/file-commands.c:773 +#: ../app/actions/file-commands.c:785 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Szablon bez nazwy)" -#: ../app/actions/file-commands.c:820 +#: ../app/actions/file-commands.c:832 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -4764,751 +4824,776 @@ "\n" "%s" -#: ../app/actions/filters-actions.c:58 +#: ../app/actions/filters-actions.c:59 msgctxt "filters-action" msgid "Filte_rs" msgstr "_Filtry" -#: ../app/actions/filters-actions.c:60 +#: ../app/actions/filters-actions.c:61 msgctxt "filters-action" -msgid "Recently Used" -msgstr "Ostatnio używane" +msgid "Recently _Used" +msgstr "Ostatnio _używane" -#: ../app/actions/filters-actions.c:62 +#: ../app/actions/filters-actions.c:63 msgctxt "filters-action" msgid "_Blur" msgstr "Roz_mycie" -#: ../app/actions/filters-actions.c:64 +#: ../app/actions/filters-actions.c:65 msgctxt "filters-action" msgid "_Noise" msgstr "_Szum" -#: ../app/actions/filters-actions.c:66 +#: ../app/actions/filters-actions.c:67 msgctxt "filters-action" msgid "Edge-De_tect" msgstr "_Wykrywanie krawędzi" -#: ../app/actions/filters-actions.c:68 +#: ../app/actions/filters-actions.c:69 msgctxt "filters-action" msgid "En_hance" msgstr "_Uwydatnianie" -#: ../app/actions/filters-actions.c:70 +#: ../app/actions/filters-actions.c:71 msgctxt "filters-action" msgid "C_ombine" msgstr "Łą_czenie" -#: ../app/actions/filters-actions.c:72 +#: ../app/actions/filters-actions.c:73 msgctxt "filters-action" msgid "_Generic" msgstr "_Ogólne" -#: ../app/actions/filters-actions.c:74 +#: ../app/actions/filters-actions.c:75 msgctxt "filters-action" msgid "_Light and Shadow" msgstr "Ś_wiatło i cień" -#: ../app/actions/filters-actions.c:76 +#: ../app/actions/filters-actions.c:77 msgctxt "filters-action" msgid "_Distorts" msgstr "_Zniekształcenia" -#: ../app/actions/filters-actions.c:78 +#: ../app/actions/filters-actions.c:79 msgctxt "filters-action" msgid "_Artistic" msgstr "_Artystyczne" -#: ../app/actions/filters-actions.c:80 +#: ../app/actions/filters-actions.c:81 msgctxt "filters-action" msgid "_Decor" msgstr "_Dekoracja" -#: ../app/actions/filters-actions.c:82 +#: ../app/actions/filters-actions.c:83 msgctxt "filters-action" msgid "_Map" msgstr "O_dwzorowania" -#: ../app/actions/filters-actions.c:84 +#: ../app/actions/filters-actions.c:85 msgctxt "filters-action" msgid "_Render" msgstr "_Renderowanie" -#: ../app/actions/filters-actions.c:86 +#: ../app/actions/filters-actions.c:87 msgctxt "filters-action" msgid "_Clouds" msgstr "_Chmury" -#: ../app/actions/filters-actions.c:88 +#: ../app/actions/filters-actions.c:89 msgctxt "filters-action" msgid "_Fractals" msgstr "_Fraktale" -#: ../app/actions/filters-actions.c:90 +#: ../app/actions/filters-actions.c:91 msgctxt "filters-action" msgid "_Nature" msgstr "_Natura" -#: ../app/actions/filters-actions.c:92 +#: ../app/actions/filters-actions.c:93 msgctxt "filters-action" msgid "N_oise" msgstr "_Szum" -#: ../app/actions/filters-actions.c:94 +#: ../app/actions/filters-actions.c:95 msgctxt "filters-action" msgid "_Pattern" msgstr "_Deseń" -#: ../app/actions/filters-actions.c:96 +#: ../app/actions/filters-actions.c:97 msgctxt "filters-action" msgid "_Web" msgstr "Strony _WWW" -#: ../app/actions/filters-actions.c:98 +#: ../app/actions/filters-actions.c:99 msgctxt "filters-action" msgid "An_imation" msgstr "A_nimacja" -#: ../app/actions/filters-actions.c:104 +#: ../app/actions/filters-actions.c:105 msgctxt "filters-action" msgid "_Antialias" msgstr "_Wygładź" -#: ../app/actions/filters-actions.c:109 +#: ../app/actions/filters-actions.c:110 msgctxt "filters-action" msgid "_Color Enhance" msgstr "_Uwydatnianie koloru" -#: ../app/actions/filters-actions.c:114 +#: ../app/actions/filters-actions.c:115 msgctxt "filters-action" msgid "L_inear Invert" msgstr "Odwróć _liniowo" -#: ../app/actions/filters-actions.c:119 +#: ../app/actions/filters-actions.c:120 msgctxt "filters-action" msgid "In_vert" msgstr "Od_wróć" -#: ../app/actions/filters-actions.c:124 +#: ../app/actions/filters-actions.c:125 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Invert" msgstr "Od_wróć wartości" -#: ../app/actions/filters-actions.c:129 +#: ../app/actions/filters-actions.c:130 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast HSV" msgstr "_Rozciągnij kontrast HSV" -#: ../app/actions/filters-actions.c:137 +#: ../app/actions/filters-actions.c:138 msgctxt "filters-action" msgid "_Dilate" msgstr "_Rozciągaj" -#: ../app/actions/filters-actions.c:138 +#: ../app/actions/filters-actions.c:139 msgctxt "filters-action" msgid "Grow lighter areas of the image" msgstr "Powiększa jaśniejsze obszary obrazu" -#: ../app/actions/filters-actions.c:153 +#: ../app/actions/filters-actions.c:154 msgctxt "filters-action" msgid "_Erode" msgstr "E_rozja" -#: ../app/actions/filters-actions.c:154 +#: ../app/actions/filters-actions.c:155 msgctxt "filters-action" msgid "Grow darker areas of the image" msgstr "Powiększa ciemniejsze obszary obrazu" -#: ../app/actions/filters-actions.c:172 +#: ../app/actions/filters-actions.c:173 msgctxt "filters-action" msgid "_Alien Map..." msgstr "_Alien Map…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:177 +#: ../app/actions/filters-actions.c:178 msgctxt "filters-action" msgid "_Apply Canvas..." msgstr "N_ałóż płótno…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:182 +#: ../app/actions/filters-actions.c:183 msgctxt "filters-action" msgid "Apply _Lens..." msgstr "Zastosuj _soczewki…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:187 +#: ../app/actions/filters-actions.c:188 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Bayer Matrix..." +msgstr "Macierz _Bayera…" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:193 msgctxt "filters-action" msgid "B_rightness-Contrast..." msgstr "Jas_ność i kontrast…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:192 +#: ../app/actions/filters-actions.c:198 msgctxt "filters-action" msgid "_Bump Map..." msgstr "Mapa wyp_ukłości…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:197 +#: ../app/actions/filters-actions.c:203 msgctxt "filters-action" msgid "_Color to Gray..." msgstr "Zmiana _koloru na odcienie szarości…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:202 +#: ../app/actions/filters-actions.c:208 msgctxt "filters-action" msgid "Ca_rtoon..." msgstr "Film _rysunkowy…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:207 +#: ../app/actions/filters-actions.c:213 msgctxt "filters-action" msgid "_Channel Mixer..." msgstr "Mi_kser kanałów…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:212 +#: ../app/actions/filters-actions.c:218 msgctxt "filters-action" msgid "_Checkerboard..." msgstr "_Szachownica…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:217 +#: ../app/actions/filters-actions.c:223 msgctxt "filters-action" msgid "Color _Balance..." msgstr "_Balans kolorów…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:222 +#: ../app/actions/filters-actions.c:228 msgctxt "filters-action" msgid "_Color Exchange..." msgstr "_Wymiana kolorów…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:227 +#: ../app/actions/filters-actions.c:233 msgctxt "filters-action" msgid "Colori_ze..." msgstr "_Barwienie…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:232 +#: ../app/actions/filters-actions.c:238 msgctxt "filters-action" msgid "Dithe_r..." msgstr "_Mieszaj kolory…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:237 +#: ../app/actions/filters-actions.c:243 msgctxt "filters-action" msgid "_Rotate Colors..." msgstr "O_bróć kolory…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:242 +#: ../app/actions/filters-actions.c:248 msgctxt "filters-action" msgid "Color T_emperature..." msgstr "T_emperatura kolorów…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:247 +#: ../app/actions/filters-actions.c:253 msgctxt "filters-action" msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Kolor na _alfę…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:252 +#: ../app/actions/filters-actions.c:258 msgctxt "filters-action" msgid "_Extract Component..." msgstr "_Wydobądź składową…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:257 +#: ../app/actions/filters-actions.c:263 msgctxt "filters-action" msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "_Zniekształcenia macierzowe…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:262 +#: ../app/actions/filters-actions.c:268 msgctxt "filters-action" msgid "_Cubism..." msgstr "_Kubizm…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:267 +#: ../app/actions/filters-actions.c:273 msgctxt "filters-action" msgid "_Curves..." msgstr "_Krzywe…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:272 +#: ../app/actions/filters-actions.c:278 msgctxt "filters-action" msgid "_Deinterlace..." msgstr "_Usuń przeplot…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:277 +#: ../app/actions/filters-actions.c:283 msgctxt "filters-action" msgid "_Desaturate..." msgstr "_Desaturacja…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:282 +#: ../app/actions/filters-actions.c:288 msgctxt "filters-action" -msgid "Difference of Gaussians..." -msgstr "Różnicowe rozmycie Gaussa…" +msgid "Difference of _Gaussians..." +msgstr "Różnicowe rozmycie _Gaussa…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:287 +#: ../app/actions/filters-actions.c:293 msgctxt "filters-action" -msgid "Diffraction Patterns..." -msgstr "Desenie dyfrakcyjne…" +msgid "D_iffraction Patterns..." +msgstr "De_senie dyfrakcyjne…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:292 +#: ../app/actions/filters-actions.c:298 msgctxt "filters-action" -msgid "Displace..." -msgstr "Przemieść…" +msgid "_Displace..." +msgstr "_Przemieść…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:297 +#: ../app/actions/filters-actions.c:303 msgctxt "filters-action" -msgid "Distance Map..." -msgstr "Mapa odległości…" +msgid "Distance _Map..." +msgstr "_Mapa odległości…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:302 +#: ../app/actions/filters-actions.c:308 msgctxt "filters-action" msgid "_Drop Shadow..." msgstr "_Rzucanie cienia…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:307 +#: ../app/actions/filters-actions.c:313 msgctxt "filters-action" msgid "_Edge..." msgstr "_Krawędź…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:312 +#: ../app/actions/filters-actions.c:318 msgctxt "filters-action" msgid "_Laplace" msgstr "_Laplace" -#: ../app/actions/filters-actions.c:317 +#: ../app/actions/filters-actions.c:323 msgctxt "filters-action" msgid "_Neon..." msgstr "_Neon…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:322 +#: ../app/actions/filters-actions.c:328 msgctxt "filters-action" msgid "_Sobel..." msgstr "_Sobel…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:327 +#: ../app/actions/filters-actions.c:333 msgctxt "filters-action" msgid "_Emboss..." msgstr "_Wytłoczenie…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:332 +#: ../app/actions/filters-actions.c:338 msgctxt "filters-action" msgid "En_grave..." msgstr "_Graweruj…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:337 +#: ../app/actions/filters-actions.c:343 msgctxt "filters-action" msgid "E_xposure..." msgstr "_Ekspozycja…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:342 +#: ../app/actions/filters-actions.c:348 msgctxt "filters-action" msgid "_Fattal et al. 2002..." msgstr "_Fattal i inni 2002…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:347 +#: ../app/actions/filters-actions.c:353 msgctxt "filters-action" msgid "_Fractal Trace..." msgstr "Śledzenie _fraktalne…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:352 +#: ../app/actions/filters-actions.c:358 msgctxt "filters-action" msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "Rozmycie _Gaussa…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:357 +#: ../app/actions/filters-actions.c:363 msgctxt "filters-action" msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "_Wybiórcze rozmycie Gaussa…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:362 +#: ../app/actions/filters-actions.c:368 msgctxt "filters-action" msgid "_GEGL graph..." msgstr "Wykres biblioteki _GEGL…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:367 +#: ../app/actions/filters-actions.c:373 msgctxt "filters-action" msgid "_Grid..." msgstr "_Siatka…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:372 +#: ../app/actions/filters-actions.c:378 msgctxt "filters-action" msgid "_High Pass..." msgstr "_Wysokie przejście…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:377 +#: ../app/actions/filters-actions.c:383 msgctxt "filters-action" msgid "Hue-_Chroma..." msgstr "_Barwa i nasycenie…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:382 +#: ../app/actions/filters-actions.c:388 msgctxt "filters-action" msgid "Hue-_Saturation..." msgstr "_Barwa i nasycenie…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:387 +#: ../app/actions/filters-actions.c:393 msgctxt "filters-action" msgid "_Illusion..." msgstr "_Iluzja…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:392 +#: ../app/actions/filters-actions.c:398 msgctxt "filters-action" msgid "_Image Gradient..." msgstr "_Gradient obrazu…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:397 +#: ../app/actions/filters-actions.c:403 msgctxt "filters-action" msgid "_Kaleidoscope..." msgstr "_Kalejdoskop…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:402 +#: ../app/actions/filters-actions.c:408 msgctxt "filters-action" -msgid "Lens Distortion..." -msgstr "Zniekształcenie soczewki…" +msgid "Le_ns Distortion..." +msgstr "Z_niekształcenie soczewki…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:407 +#: ../app/actions/filters-actions.c:413 msgctxt "filters-action" -msgid "Lens Flare..." -msgstr "Błysk soczewki…" +msgid "Lens _Flare..." +msgstr "_Błysk soczewki…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:412 +#: ../app/actions/filters-actions.c:418 msgctxt "filters-action" msgid "_Levels..." msgstr "_Poziomy…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:417 +#: ../app/actions/filters-actions.c:423 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Linear Sinusoid..." +msgstr "_Sinusoid liniowy…" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:428 msgctxt "filters-action" msgid "_Little Planet..." msgstr "M_ała planeta…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:422 +#: ../app/actions/filters-actions.c:433 msgctxt "filters-action" msgid "_Long Shadow..." msgstr "_Długi cień…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:427 +#: ../app/actions/filters-actions.c:438 msgctxt "filters-action" msgid "_Mantiuk 2006..." msgstr "_Mantiuk 2006…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:432 +#: ../app/actions/filters-actions.c:443 msgctxt "filters-action" msgid "_Maze..." msgstr "_Labirynt…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:437 +#: ../app/actions/filters-actions.c:448 +msgctxt "filters-action" +msgid "Mean C_urvature Blur..." +msgstr "R_ozmycie średniej krzywizny…" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:453 msgctxt "filters-action" msgid "_Median Blur..." msgstr "_Rozmycie środkowe…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:442 +#: ../app/actions/filters-actions.c:458 msgctxt "filters-action" msgid "_Mono Mixer..." msgstr "_Mikser monochromatyczny…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:447 +#: ../app/actions/filters-actions.c:463 msgctxt "filters-action" msgid "_Mosaic..." msgstr "_Mozaika…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:452 +#: ../app/actions/filters-actions.c:468 msgctxt "filters-action" msgid "_Circular Motion Blur..." msgstr "_Koliste rozmycie ruchu…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:457 +#: ../app/actions/filters-actions.c:473 msgctxt "filters-action" msgid "_Linear Motion Blur..." msgstr "_Liniowe rozmycie ruchu…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:462 +#: ../app/actions/filters-actions.c:478 msgctxt "filters-action" msgid "_Zoom Motion Blur..." msgstr "_Rozmycie ruchu powiększenia…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:467 +#: ../app/actions/filters-actions.c:483 msgctxt "filters-action" msgid "_Cell Noise..." msgstr "Szum _komórkowy…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:472 +#: ../app/actions/filters-actions.c:488 msgctxt "filters-action" -msgid "CIE lch Noise..." -msgstr "Szum lch CIE…" +msgid "_Newsprint..." +msgstr "_Papier gazetowy…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:477 +#: ../app/actions/filters-actions.c:493 msgctxt "filters-action" -msgid "HSV Noise..." -msgstr "Szum HSV…" +msgid "_CIE lch Noise..." +msgstr "Szum l_ch CIE…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:482 +#: ../app/actions/filters-actions.c:498 +msgctxt "filters-action" +msgid "HS_V Noise..." +msgstr "Szum HS_V…" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:503 msgctxt "filters-action" msgid "_Hurl..." msgstr "_Wygnieć…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:487 +#: ../app/actions/filters-actions.c:508 msgctxt "filters-action" -msgid "_Perlin Noise..." +msgid "Perlin _Noise..." msgstr "Szum _Perlina…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:492 +#: ../app/actions/filters-actions.c:513 msgctxt "filters-action" msgid "_Pick..." msgstr "_Wyciosaj…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:497 +#: ../app/actions/filters-actions.c:518 msgctxt "filters-action" msgid "_RGB Noise..." msgstr "Szum _RGB…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:502 +#: ../app/actions/filters-actions.c:523 msgctxt "filters-action" msgid "Noise R_eduction..." msgstr "R_edukcja szumu…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:507 +#: ../app/actions/filters-actions.c:528 msgctxt "filters-action" msgid "_Simplex Noise..." msgstr "_Szum Simplex…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:512 +#: ../app/actions/filters-actions.c:533 msgctxt "filters-action" msgid "_Slur..." msgstr "_Rozszarp…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:517 +#: ../app/actions/filters-actions.c:538 msgctxt "filters-action" msgid "_Solid Noise..." msgstr "_Jednolity szum…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:522 +#: ../app/actions/filters-actions.c:543 msgctxt "filters-action" msgid "Sp_read..." msgstr "_Rozrzuć…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:527 +#: ../app/actions/filters-actions.c:548 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Normal Map..." +msgstr "_Zwykła mapa…" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:553 msgctxt "filters-action" msgid "_Offset..." msgstr "_Przesunięcie…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:532 +#: ../app/actions/filters-actions.c:558 msgctxt "filters-action" msgid "Oili_fy..." msgstr "Farba _olejna…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:537 +#: ../app/actions/filters-actions.c:563 msgctxt "filters-action" msgid "_Panorama Projection..." msgstr "_Rzut panoramy…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:542 +#: ../app/actions/filters-actions.c:568 msgctxt "filters-action" msgid "_Photocopy..." msgstr "_Fotokopia…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:547 +#: ../app/actions/filters-actions.c:573 msgctxt "filters-action" msgid "_Pixelize..." msgstr "_Pikselizuj…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:552 +#: ../app/actions/filters-actions.c:578 msgctxt "filters-action" msgid "_Plasma..." msgstr "_Plazma…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:557 +#: ../app/actions/filters-actions.c:583 msgctxt "filters-action" msgid "P_olar Coordinates..." msgstr "Współrzędne p_olarne…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:562 +#: ../app/actions/filters-actions.c:588 msgctxt "filters-action" msgid "_Posterize..." msgstr "_Redukcja kolorów…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:567 +#: ../app/actions/filters-actions.c:593 msgctxt "filters-action" msgid "_Recursive Transform..." msgstr "_Przekształcenie rekurencyjne…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:572 +#: ../app/actions/filters-actions.c:598 msgctxt "filters-action" msgid "_Red Eye Removal..." msgstr "Usuwanie efektu _czerwonych oczu…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:577 +#: ../app/actions/filters-actions.c:603 msgctxt "filters-action" msgid "_Reinhard 2005..." msgstr "_Reinhard 2005…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:582 +#: ../app/actions/filters-actions.c:608 msgctxt "filters-action" msgid "RGB _Clip..." msgstr "Przy_cięcie RGB…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:587 +#: ../app/actions/filters-actions.c:613 msgctxt "filters-action" msgid "_Ripple..." msgstr "_Falowanie…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:592 +#: ../app/actions/filters-actions.c:618 msgctxt "filters-action" msgid "Sat_uration..." msgstr "_Nasycenie…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:597 +#: ../app/actions/filters-actions.c:623 msgctxt "filters-action" msgid "_Semi-Flatten..." msgstr "Pół_spłaszczenie…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:602 +#: ../app/actions/filters-actions.c:628 msgctxt "filters-action" msgid "_Sepia..." msgstr "_Sepia…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:607 +#: ../app/actions/filters-actions.c:633 msgctxt "filters-action" msgid "S_hadows-Highlights..." msgstr "_Cień i podświetlenie…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:612 +#: ../app/actions/filters-actions.c:638 msgctxt "filters-action" msgid "_Shift..." msgstr "_Przesuń…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:617 +#: ../app/actions/filters-actions.c:643 msgctxt "filters-action" msgid "_Sinus..." msgstr "_Sinus…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:622 +#: ../app/actions/filters-actions.c:648 msgctxt "filters-action" msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..." msgstr "_SLIC…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:627 +#: ../app/actions/filters-actions.c:653 msgctxt "filters-action" msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..." msgstr "_Symetryczni najbliżsi sąsiedzi…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:632 +#: ../app/actions/filters-actions.c:658 msgctxt "filters-action" msgid "_Softglow..." msgstr "_Lekki żar…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:637 +#: ../app/actions/filters-actions.c:663 msgctxt "filters-action" msgid "Spheri_ze..." msgstr "_Utwórz kulę…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:642 +#: ../app/actions/filters-actions.c:668 msgctxt "filters-action" msgid "S_piral..." msgstr "S_pirala…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:647 +#: ../app/actions/filters-actions.c:673 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast..." msgstr "_Rozciągnij kontrast…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:652 +#: ../app/actions/filters-actions.c:678 msgctxt "filters-action" msgid "_Stress..." msgstr "_STRESS…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:657 +#: ../app/actions/filters-actions.c:683 msgctxt "filters-action" msgid "Super_nova..." msgstr "Super_nowa…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:662 +#: ../app/actions/filters-actions.c:688 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold..." msgstr "P_rogowanie…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:667 +#: ../app/actions/filters-actions.c:693 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "_Próg alfy…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:672 +#: ../app/actions/filters-actions.c:698 msgctxt "filters-action" msgid "_Glass Tile..." msgstr "_Szklane płytki…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:677 +#: ../app/actions/filters-actions.c:703 msgctxt "filters-action" msgid "_Paper Tile..." msgstr "_Kawałki papieru…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:682 +#: ../app/actions/filters-actions.c:708 msgctxt "filters-action" msgid "_Tile Seamless..." msgstr "_Bezszwowe kafelki…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:687 +#: ../app/actions/filters-actions.c:713 msgctxt "filters-action" msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..." msgstr "Wyostrz (_maska wyostrzająca)…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:692 +#: ../app/actions/filters-actions.c:718 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Propagate..." msgstr "Rozprowadzanie _wartości…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:697 +#: ../app/actions/filters-actions.c:723 msgctxt "filters-action" msgid "Vi_deo Degradation..." msgstr "_Degradacja wideo…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:702 +#: ../app/actions/filters-actions.c:728 msgctxt "filters-action" msgid "_Vignette..." msgstr "_Winieta…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:707 +#: ../app/actions/filters-actions.c:733 msgctxt "filters-action" msgid "_Waterpixels..." msgstr "_Piksele wody…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:712 +#: ../app/actions/filters-actions.c:738 msgctxt "filters-action" msgid "_Waves..." msgstr "_Fale…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:717 +#: ../app/actions/filters-actions.c:743 msgctxt "filters-action" msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "S_kręć i zaciśnij…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:722 +#: ../app/actions/filters-actions.c:748 msgctxt "filters-action" msgid "W_ind..." msgstr "W_iatr…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:730 +#: ../app/actions/filters-actions.c:756 msgctxt "filters-action" msgid "Re_peat Last" msgstr "_Powtórz ostatni" -#: ../app/actions/filters-actions.c:732 +#: ../app/actions/filters-actions.c:758 msgctxt "filters-action" msgid "Rerun the last used filter using the same settings" msgstr "Uruchamia ponownie ostatnio używany filtr z tymi samymi ustawieniami" -#: ../app/actions/filters-actions.c:737 +#: ../app/actions/filters-actions.c:763 msgctxt "filters-action" msgid "R_e-Show Last" msgstr "_Wyświetl ponownie ostatni" -#: ../app/actions/filters-actions.c:738 +#: ../app/actions/filters-actions.c:764 msgctxt "filters-action" msgid "Show the last used filter dialog again" msgstr "Wyświetla jeszcze raz okno ostatnio używanego filtru" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1069 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1100 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "_Powtórz „%s”" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1070 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1101 #, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" msgstr "_Wyświetl „%s” ponownie" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1108 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1139 msgid "Repeat Last" msgstr "Powtórz ostatni" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1110 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1141 msgid "Re-Show Last" msgstr "Wyświetl ponownie ostatni" @@ -5810,27 +5895,27 @@ msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Rozłóż ponownie uc_hwyty w zaznaczeniu" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:383 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:391 msgid "Replicate Segment" msgstr "Powiel segment" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:384 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:392 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Powielenie segmentu gradientu" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:388 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:396 msgid "Replicate Selection" msgstr "Powiel zaznaczenie" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:389 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:397 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Powielenie zaznaczenia gradientu" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:402 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:410 msgid "_Replicate" msgstr "P_owiel" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:423 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:431 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -5838,7 +5923,7 @@ "Proszę określić, ile razy ma\n" "zostać powielony zaznaczony segment." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:426 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:434 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -5846,27 +5931,27 @@ "Proszę określić, ile razy powinno\n" "zostać powielone zaznaczenie." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:502 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Podziel segment równomiernie" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:493 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:503 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Równomierny podział segmentu gradientu" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:497 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:507 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Podziel segmenty równomiernie" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:498 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:508 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Równomierny podział segmentów gradientu" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:511 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:521 msgid "_Split" msgstr "Po_dziel" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:533 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:543 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -5874,7 +5959,7 @@ "Proszę podać liczbę jednakowych części,\n" "na jakie ma zostać podzielony zaznaczony segment." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:536 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:546 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -5967,7 +6052,7 @@ msgid "Edit this gradient" msgstr "Modyfikuje ten gradient" -#: ../app/actions/gradients-commands.c:72 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:73 #, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "Zapis „%s” w formacie POV-Ray" @@ -6425,98 +6510,98 @@ msgid "_Grayscale..." msgstr "Odcienie _szarości…" -#: ../app/actions/image-commands.c:560 +#: ../app/actions/image-commands.c:566 #, c-format msgid "Saving color profile failed: %s" msgstr "Zapisanie profilu kolorów się nie powiodło: %s" -#: ../app/actions/image-commands.c:599 +#: ../app/actions/image-commands.c:606 msgid "Save Color Profile" msgstr "Zapis profilu kolorów" -#: ../app/actions/image-commands.c:647 +#: ../app/actions/image-commands.c:655 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Ustawienie wymiarów płótna obrazu" -#: ../app/actions/image-commands.c:677 ../app/actions/image-commands.c:701 -#: ../app/actions/image-commands.c:1364 +#: ../app/actions/image-commands.c:686 ../app/actions/image-commands.c:711 +#: ../app/actions/image-commands.c:1388 msgid "Resizing" msgstr "Zmienianie wymiarów" -#: ../app/actions/image-commands.c:734 +#: ../app/actions/image-commands.c:745 msgid "Set Image Print Resolution" msgstr "Ustawienie rozdzielczości drukowania" -#: ../app/actions/image-commands.c:800 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:256 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222 ../app/tools/gimpfliptool.c:134 +#: ../app/actions/image-commands.c:815 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:174 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:269 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:228 ../app/tools/gimpfliptool.c:136 msgid "Flipping" msgstr "Odbijanie" -#: ../app/actions/image-commands.c:824 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711 -#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:518 -#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:128 +#: ../app/actions/image-commands.c:842 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:650 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:749 +#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:536 +#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:265 ../app/tools/gimprotatetool.c:128 msgid "Rotating" msgstr "Obracanie" -#: ../app/actions/image-commands.c:851 ../app/actions/layers-commands.c:831 +#: ../app/actions/image-commands.c:870 ../app/actions/layers-commands.c:859 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Nie można wykadrować, ponieważ bieżące zaznaczenie jest puste." -#: ../app/actions/image-commands.c:889 +#: ../app/actions/image-commands.c:909 msgid "Cannot crop because the image has no content." msgstr "Nie można wykadrować, ponieważ obraz nie ma zawartości." -#: ../app/actions/image-commands.c:895 +#: ../app/actions/image-commands.c:915 msgid "Cannot crop because the image is already cropped to its content." msgstr "" "Nie można wykadrować, ponieważ obraz jest już wykadrowany do zawartości." -#: ../app/actions/image-commands.c:1035 +#: ../app/actions/image-commands.c:1059 #, c-format msgid "Converting to RGB (%s)" msgstr "Konwertowanie do RGB (%s)" -#: ../app/actions/image-commands.c:1073 +#: ../app/actions/image-commands.c:1097 #, c-format msgid "Converting to grayscale (%s)" msgstr "Konwertowanie do odcieni szarości (%s)" -#: ../app/actions/image-commands.c:1135 +#: ../app/actions/image-commands.c:1159 msgid "Converting to indexed colors" msgstr "Konwertowanie na kolory indeksowane" -#: ../app/actions/image-commands.c:1223 +#: ../app/actions/image-commands.c:1247 #, c-format msgid "Converting image to %s" msgstr "Konwertowanie obrazu do %s" -#: ../app/actions/image-commands.c:1254 +#: ../app/actions/image-commands.c:1278 msgid "Assign color profile" msgstr "Przydziel profil kolorów" -#: ../app/actions/image-commands.c:1300 +#: ../app/actions/image-commands.c:1324 #, c-format msgid "Converting to '%s'" msgstr "Konwertowanie do „%s”" -#: ../app/actions/image-commands.c:1406 +#: ../app/actions/image-commands.c:1430 msgid "Change Print Size" msgstr "Zmień rozmiar wydruku" -#: ../app/actions/image-commands.c:1450 +#: ../app/actions/image-commands.c:1474 msgid "Scale Image" msgstr "Skalowanie obrazu" #. Scaling -#: ../app/actions/image-commands.c:1459 ../app/actions/layers-commands.c:1621 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1669 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891 +#: ../app/actions/image-commands.c:1483 ../app/actions/layers-commands.c:1662 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1687 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:843 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:939 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:618 ../app/pdb/layer-cmds.c:401 -#: ../app/pdb/layer-cmds.c:448 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:346 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:640 ../app/pdb/layer-cmds.c:401 +#: ../app/pdb/layer-cmds.c:448 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:360 #: ../app/tools/gimpscaletool.c:122 msgid "Scaling" msgstr "Skalowanie" @@ -6556,11 +6641,11 @@ msgid "Delete this image" msgstr "Usuwa ten obraz" -#: ../app/actions/items-commands.c:208 ../app/actions/items-commands.c:253 +#: ../app/actions/items-commands.c:204 ../app/actions/items-commands.c:249 msgid "There is no active layer or channel to fill." msgstr "Brak aktywnej warstwy lub kanału, który można wypełnić." -#: ../app/actions/items-commands.c:293 ../app/actions/items-commands.c:338 +#: ../app/actions/items-commands.c:289 ../app/actions/items-commands.c:334 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "Brak aktywnej warstwy lub kanału, na którym można rysować." @@ -7372,49 +7457,49 @@ msgid "To _New Layer" msgstr "Do _nowej warstwy" -#: ../app/actions/layers-commands.c:262 ../app/actions/layers-commands.c:1470 +#: ../app/actions/layers-commands.c:265 ../app/actions/layers-commands.c:1511 msgid "Layer Attributes" msgstr "Atrybuty warstwy" -#: ../app/actions/layers-commands.c:265 +#: ../app/actions/layers-commands.c:268 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Modyfikacja atrybutów warstwy" -#: ../app/actions/layers-commands.c:338 +#: ../app/actions/layers-commands.c:342 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:343 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:889 msgid "New Layer" msgstr "Nowa warstwa" -#: ../app/actions/layers-commands.c:341 +#: ../app/actions/layers-commands.c:345 msgid "Create a New Layer" msgstr "Nowa warstwa" -#: ../app/actions/layers-commands.c:439 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 +#: ../app/actions/layers-commands.c:447 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 msgid "Visible" msgstr "Widoczny" -#: ../app/actions/layers-commands.c:737 +#: ../app/actions/layers-commands.c:762 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Ustawienie wymiarów granic warstwy" -#: ../app/actions/layers-commands.c:799 +#: ../app/actions/layers-commands.c:826 msgid "Scale Layer" msgstr "Skalowanie warstwy" -#: ../app/actions/layers-commands.c:841 +#: ../app/actions/layers-commands.c:869 msgid "Crop Layer to Selection" msgstr "Kadruj warstwę według zaznaczenia" -#: ../app/actions/layers-commands.c:871 +#: ../app/actions/layers-commands.c:900 msgid "Crop Layer to Content" msgstr "Kadruj warstwę do zawartości" -#: ../app/actions/layers-commands.c:884 +#: ../app/actions/layers-commands.c:913 msgid "Cannot crop because the active layer has no content." msgstr "Nie można wykadrować, ponieważ aktywna warstwa nie ma zawartości." -#: ../app/actions/layers-commands.c:891 +#: ../app/actions/layers-commands.c:920 msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content." msgstr "" "Nie można wykadrować, ponieważ aktywna warstwa jest już wykadrowana do " @@ -7653,15 +7738,15 @@ msgid "Edit this palette" msgstr "Modyfikuje tę paletę" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:83 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:85 msgid "Merge Palettes" msgstr "Połączenie palet" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:87 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:89 msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "Nazwa połączonej palety" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:123 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:125 msgid "There must be at least two palettes selected to merge." msgstr "Do połączenia wymagane jest zaznaczenie co najmniej dwóch palet." @@ -7750,35 +7835,35 @@ msgid "Edit pattern" msgstr "Modyfikuje deseń" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:82 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:84 msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all _Filters" msgstr "Przywróć _wszystkie filtry" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:83 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:85 msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all plug-ins to their default settings" msgstr "Przywraca wszystkie wtyczki do ich ustawień domyślnych" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:173 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:180 msgid "Reset all Filters" msgstr "Przywracanie wszystkich filtrów" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:179 -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:196 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:186 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:211 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:101 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:105 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:292 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1122 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1132 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:330 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1105 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:341 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1124 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109 #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:331 msgid "_Reset" msgstr "_Przywróć" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:193 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:200 msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "Na pewno przywrócić domyślne wartości dla wszystkich filtrów?" @@ -7812,19 +7897,19 @@ msgid "Mask _Unselected Areas" msgstr "Zamask_uj niezaznaczone obszary" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:125 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:127 msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "Atrybuty szybkiej maski" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:128 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:130 msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "Modyfikacja atrybutów szybkiej maski" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:130 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:132 msgid "Edit Quick Mask Color" msgstr "Modyfikacja koloru szybkiej maski" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:131 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:133 msgid "_Mask opacity:" msgstr "Krycie _maski:" @@ -8003,64 +8088,71 @@ msgid "Stroke the selection with last used values" msgstr "Rysuje wzdłuż zaznaczenia za pomocą ostatnio użytych wartości" -#: ../app/actions/select-commands.c:156 +#: ../app/actions/select-commands.c:162 msgid "Feather Selection" msgstr "Zmiękczenie zaznaczenia" -#: ../app/actions/select-commands.c:160 +#: ../app/actions/select-commands.c:166 msgid "Feather selection by" msgstr "Stopień zmiękczenia zaznaczenia" -#: ../app/actions/select-commands.c:216 +#. Edge lock button +#: ../app/actions/select-commands.c:175 ../app/actions/select-commands.c:251 +#: ../app/actions/select-commands.c:379 +msgid "_Selected areas continue outside the image" +msgstr "_Zaznaczone obszary znajdują się także poza obrazem" + +#: ../app/actions/select-commands.c:178 +msgid "When feathering, act as if selected areas continued outside the image." +msgstr "" +"Podczas zmiękczania zaznaczone obszary są traktowane tak, jakby znajdowały " +"się także poza obrazem." + +#: ../app/actions/select-commands.c:237 msgid "Shrink Selection" msgstr "Zmniejszenie zaznaczenia" -#: ../app/actions/select-commands.c:220 +#: ../app/actions/select-commands.c:241 msgid "Shrink selection by" msgstr "Stopień zmniejszenia zaznaczenia" -#. Edge lock button -#: ../app/actions/select-commands.c:230 ../app/actions/select-commands.c:356 -msgid "_Selected areas continue outside the image" -msgstr "_Zaznaczone obszary znajdują się także poza obrazem" - -#: ../app/actions/select-commands.c:233 +#: ../app/actions/select-commands.c:254 msgid "When shrinking, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "" "Podczas zmniejszania zaznaczone obszary są traktowane tak, jakby znajdowały " "się także poza obrazem." -#: ../app/actions/select-commands.c:278 +#: ../app/actions/select-commands.c:300 msgid "Grow Selection" msgstr "Powiększenie zaznaczenia" -#: ../app/actions/select-commands.c:282 +#: ../app/actions/select-commands.c:304 msgid "Grow selection by" msgstr "Stopień powiększenia zaznaczenia" -#: ../app/actions/select-commands.c:329 +#: ../app/actions/select-commands.c:352 msgid "Border Selection" msgstr "Obramowanie zaznaczenia" -#: ../app/actions/select-commands.c:333 +#: ../app/actions/select-commands.c:356 msgid "Border selection by" msgstr "Odległość obramowania od zaznaczenia" -#: ../app/actions/select-commands.c:345 +#: ../app/actions/select-commands.c:368 msgid "Border style" msgstr "Styl obramowania" -#: ../app/actions/select-commands.c:359 +#: ../app/actions/select-commands.c:382 msgid "When bordering, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "" "Podczas dodawania obramowania zaznaczone obszary są traktowane tak, jakby " "znajdowały się także poza obrazem." -#: ../app/actions/select-commands.c:423 +#: ../app/actions/select-commands.c:449 msgid "Fill Selection Outline" msgstr "Wypełnienie krawędzi zaznaczenia" -#: ../app/actions/select-commands.c:452 +#: ../app/actions/select-commands.c:480 msgid "Stroke Selection" msgstr "Rysowanie wzdłuż zaznaczenia" @@ -8119,29 +8211,29 @@ msgid "Delete this template" msgstr "Usuwa ten szablon" -#: ../app/actions/templates-commands.c:131 +#: ../app/actions/templates-commands.c:133 msgid "New Template" msgstr "Nowy szablon" -#: ../app/actions/templates-commands.c:134 +#: ../app/actions/templates-commands.c:136 msgid "Create a New Template" msgstr "Utworzenie nowego szablonu" -#: ../app/actions/templates-commands.c:201 -#: ../app/actions/templates-commands.c:204 +#: ../app/actions/templates-commands.c:205 +#: ../app/actions/templates-commands.c:208 msgid "Edit Template" msgstr "Modyfikacja szablonu" -#: ../app/actions/templates-commands.c:240 +#: ../app/actions/templates-commands.c:245 msgid "Delete Template" msgstr "Usunięcie szablonu" -#: ../app/actions/templates-commands.c:245 +#: ../app/actions/templates-commands.c:250 #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:510 msgid "_Delete" msgstr "_Usuń" -#: ../app/actions/templates-commands.c:266 +#: ../app/actions/templates-commands.c:271 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" @@ -8227,22 +8319,22 @@ msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" msgstr "Pionowy, od lewej do prawej (pionowa orientacja)" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:60 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:114 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:61 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:119 msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "Otwiera plik tekstowy (UTF-8)" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:65 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:119 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:66 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:124 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:81 #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:89 #: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:485 ../app/widgets/gimpopendialog.c:87 -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:732 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:728 msgid "_Open" msgstr "_Otwórz" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:139 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:209 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:141 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:217 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 #: ../app/core/gimppalette-import.c:512 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 #: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:234 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170 @@ -8396,11 +8488,11 @@ msgid "Reset all tool options" msgstr "Przywraca domyślne opcje wszystkich narzędzi" -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:188 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:203 msgid "Reset All Tool Options" msgstr "Przywrócenie domyślnych opcji wszystkich narzędzi" -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:212 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:227 msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" msgstr "Na pewno przywrócić domyślne wartości opcji dla wszystkich narzędzi?" @@ -8434,8 +8526,8 @@ msgid "Edit Active Tool Preset" msgstr "Modyfikacja aktywnych ustawień narzędzia" -#: ../app/actions/tool-preset-editor-commands.c:64 -#: ../app/actions/tool-presets-commands.c:67 +#: ../app/actions/tool-preset-editor-commands.c:65 +#: ../app/actions/tool-presets-commands.c:68 #, c-format msgid "Can't save '%s' tool options to an existing '%s' tool preset." msgstr "" @@ -8536,467 +8628,472 @@ msgid "Edit this tool preset" msgstr "Modyfikuje te ustawienia narzędzia" -#: ../app/actions/tools-actions.c:46 +#: ../app/actions/tools-actions.c:47 msgctxt "tools-action" msgid "_Tools" msgstr "_Narzędzia" -#: ../app/actions/tools-actions.c:47 +#: ../app/actions/tools-actions.c:48 msgctxt "tools-action" msgid "_Selection Tools" msgstr "Narzędzia _zaznaczania" -#: ../app/actions/tools-actions.c:48 +#: ../app/actions/tools-actions.c:49 msgctxt "tools-action" msgid "_Paint Tools" msgstr "Narzędzia _rysowania" -#: ../app/actions/tools-actions.c:49 +#: ../app/actions/tools-actions.c:50 msgctxt "tools-action" msgid "_Transform Tools" msgstr "Narzędzia prz_ekształcania" -#: ../app/actions/tools-actions.c:50 +#: ../app/actions/tools-actions.c:51 msgctxt "tools-action" msgid "_Color Tools" msgstr "Narzędzia _kolorów" -#: ../app/actions/tools-actions.c:56 +#: ../app/actions/tools-actions.c:57 msgctxt "tools-action" msgid "_By Color" msgstr "Według _koloru" -#: ../app/actions/tools-actions.c:57 +#: ../app/actions/tools-actions.c:58 msgctxt "tools-action" msgid "Select regions with similar colors" msgstr "Zaznacza obszary z podobnymi kolorami" -#: ../app/actions/tools-actions.c:62 +#: ../app/actions/tools-actions.c:63 ../app/actions/tools-actions.c:69 msgctxt "tools-action" msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "_Dowolny obrót…" -#: ../app/actions/tools-actions.c:63 +#: ../app/actions/tools-actions.c:64 +msgctxt "tools-action" +msgid "Rotate drawable by an arbitrary angle" +msgstr "Obraca obszar rysowania o dowolny kąt" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:70 msgctxt "tools-action" -msgid "Rotate by an arbitrary angle" -msgstr "Obraca o dowolny kąt" +msgid "Rotate image by an arbitrary angle" +msgstr "Obraca obraz o dowolny kąt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:151 +#: ../app/actions/tools-actions.c:158 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set" msgstr "Tempo aerografu: ustaw" -#: ../app/actions/tools-actions.c:155 +#: ../app/actions/tools-actions.c:162 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set to Minimum" msgstr "Tempo aerografu: ustaw na minimalne" -#: ../app/actions/tools-actions.c:159 +#: ../app/actions/tools-actions.c:166 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set to Maximum" msgstr "Tempo aerografu: ustaw na maksymalne" -#: ../app/actions/tools-actions.c:163 +#: ../app/actions/tools-actions.c:170 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Decrease by 1" msgstr "Tempo aerografu: zmniejsz o 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:167 +#: ../app/actions/tools-actions.c:174 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Increase by 1" msgstr "Tempo aerografu: zwiększ o 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:171 +#: ../app/actions/tools-actions.c:178 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Decrease by 10" msgstr "Tempo aerografu: zmniejsz o 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:175 +#: ../app/actions/tools-actions.c:182 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Increase by 10" msgstr "Tempo aerografu: zwiększ o 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:183 +#: ../app/actions/tools-actions.c:190 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set" msgstr "Strumień aerografu: ustaw" -#: ../app/actions/tools-actions.c:187 +#: ../app/actions/tools-actions.c:194 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set to Minimum" msgstr "Strumień aerografu: ustaw na minimalny" -#: ../app/actions/tools-actions.c:191 +#: ../app/actions/tools-actions.c:198 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set to Maximum" msgstr "Strumień aerografu: ustaw na maksymalny" -#: ../app/actions/tools-actions.c:195 +#: ../app/actions/tools-actions.c:202 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Decrease by 1" msgstr "Tempo aerografu: zmniejsz o 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:199 +#: ../app/actions/tools-actions.c:206 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Increase by 1" msgstr "Tempo aerografu: zwiększ o 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:203 +#: ../app/actions/tools-actions.c:210 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Decrease by 10" msgstr "Tempo aerografu: zmniejsz o 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:207 +#: ../app/actions/tools-actions.c:214 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Increase by 10" msgstr "Tempo aerografu: zwiększ o 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:264 +#: ../app/actions/tools-actions.c:271 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Set" msgstr "Krycie narzędzia: ustaw" -#: ../app/actions/tools-actions.c:268 +#: ../app/actions/tools-actions.c:275 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Set to Default Value" msgstr "Krycie narzędzia: ustaw na wartość domyślną" -#: ../app/actions/tools-actions.c:272 +#: ../app/actions/tools-actions.c:279 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Minimize" msgstr "Krycie narzędzia: zminimalizuj" -#: ../app/actions/tools-actions.c:276 +#: ../app/actions/tools-actions.c:283 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Maximize" msgstr "Krycie narzędzia: zmaksymalizuj" -#: ../app/actions/tools-actions.c:280 +#: ../app/actions/tools-actions.c:287 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease by 1" msgstr "Krycie narzędzia: zmniejsz o 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:284 +#: ../app/actions/tools-actions.c:291 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase by 1" msgstr "Krycie narzędzia: zwiększ o 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:288 +#: ../app/actions/tools-actions.c:295 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease by 10" msgstr "Krycie narzędzia: zmniejsz o 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:292 +#: ../app/actions/tools-actions.c:299 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase by 10" msgstr "Krycie narzędzia: zwiększ o 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:296 +#: ../app/actions/tools-actions.c:303 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease Relative" msgstr "Krycie narzędzia: zmniejsz względnie" -#: ../app/actions/tools-actions.c:300 +#: ../app/actions/tools-actions.c:307 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase Relative" msgstr "Krycie narzędzia: zwiększ względnie" -#: ../app/actions/tools-actions.c:308 +#: ../app/actions/tools-actions.c:315 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Set" msgstr "Rozmiar narzędzia: ustaw" -#: ../app/actions/tools-actions.c:312 +#: ../app/actions/tools-actions.c:319 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Set to Default Value" msgstr "Rozmiar narzędzia: ustaw na domyślną wartość" -#: ../app/actions/tools-actions.c:316 +#: ../app/actions/tools-actions.c:323 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Minimize" msgstr "Rozmiar narzędzia: zminimalizuj" -#: ../app/actions/tools-actions.c:320 +#: ../app/actions/tools-actions.c:327 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Maximize" msgstr "Rozmiar narzędzia: zmaksymalizuj" -#: ../app/actions/tools-actions.c:324 +#: ../app/actions/tools-actions.c:331 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease by 1" msgstr "Rozmiar narzędzia: zmniejsz o 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:328 +#: ../app/actions/tools-actions.c:335 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase by 1" msgstr "Rozmiar narzędzia: zwiększ o 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:332 +#: ../app/actions/tools-actions.c:339 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease by 10" msgstr "Rozmiar narzędzia: zmniejsz o 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:336 +#: ../app/actions/tools-actions.c:343 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase by 10" msgstr "Rozmiar narzędzia: zwiększ o 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:340 +#: ../app/actions/tools-actions.c:347 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease Relative" msgstr "Rozmiar narzędzia: zmniejsz względnie" -#: ../app/actions/tools-actions.c:344 +#: ../app/actions/tools-actions.c:351 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase Relative" msgstr "Rozmiar narzędzia: zwiększ względnie" -#: ../app/actions/tools-actions.c:352 +#: ../app/actions/tools-actions.c:359 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Set" msgstr "Proporcje narzędzia: ustaw" -#: ../app/actions/tools-actions.c:356 +#: ../app/actions/tools-actions.c:363 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Set To Default Value" msgstr "Proporcje narzędzia: ustaw na wartość domyślną" -#: ../app/actions/tools-actions.c:360 +#: ../app/actions/tools-actions.c:367 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Minimize" msgstr "Proporcje narzędzia: zminimalizuj" -#: ../app/actions/tools-actions.c:364 +#: ../app/actions/tools-actions.c:371 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Maximize" msgstr "Proporcje narzędzia: zmaksymalizuj" -#: ../app/actions/tools-actions.c:368 +#: ../app/actions/tools-actions.c:375 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 0.1" msgstr "Proporcje narzędzia: zmniejsz o 0,1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:372 +#: ../app/actions/tools-actions.c:379 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 0.1" msgstr "Proporcje narzędzia: zwiększ o 0,1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:376 +#: ../app/actions/tools-actions.c:383 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 1" msgstr "Proporcje narzędzia: zmniejsz o 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:380 +#: ../app/actions/tools-actions.c:387 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 1" msgstr "Proporcje narzędzia: zwiększ o 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:384 +#: ../app/actions/tools-actions.c:391 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease Relative" msgstr "Proporcje narzędzia: zmniejsz względnie" -#: ../app/actions/tools-actions.c:388 +#: ../app/actions/tools-actions.c:395 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase Relative" msgstr "Proporcje narzędzia: zwiększ względnie" -#: ../app/actions/tools-actions.c:396 +#: ../app/actions/tools-actions.c:403 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Set" msgstr "Kąt narzędzia: ustaw" -#: ../app/actions/tools-actions.c:400 +#: ../app/actions/tools-actions.c:407 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Set Angle To Default Value" msgstr "Kąt narzędzia: ustaw na wartość domyślną" -#: ../app/actions/tools-actions.c:404 +#: ../app/actions/tools-actions.c:411 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Minimize" msgstr "Kąt narzędzia: zminimalizuj" -#: ../app/actions/tools-actions.c:408 +#: ../app/actions/tools-actions.c:415 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Maximize" msgstr "Kąt narzędzia: zmaksymalizuj" -#: ../app/actions/tools-actions.c:412 +#: ../app/actions/tools-actions.c:419 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease by 1°" msgstr "Kąt narzędzia: zmniejsz o 1°" -#: ../app/actions/tools-actions.c:416 +#: ../app/actions/tools-actions.c:423 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase by 1°" msgstr "Kąt narzędzia: zwiększ o 1°" -#: ../app/actions/tools-actions.c:420 +#: ../app/actions/tools-actions.c:427 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease by 15°" msgstr "Kąt narzędzia: zmniejsz o 15°" -#: ../app/actions/tools-actions.c:424 +#: ../app/actions/tools-actions.c:431 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase by 15°" msgstr "Kąt narzędzia: zwiększ o 15°" -#: ../app/actions/tools-actions.c:428 +#: ../app/actions/tools-actions.c:435 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease Relative" msgstr "Kąt narzędzia: zmniejsz względnie" -#: ../app/actions/tools-actions.c:432 +#: ../app/actions/tools-actions.c:439 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase Relative" msgstr "Kąt narzędzia: zwiększ względnie" -#: ../app/actions/tools-actions.c:440 +#: ../app/actions/tools-actions.c:447 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Set" msgstr "Odstępy narzędzia: ustaw" -#: ../app/actions/tools-actions.c:444 +#: ../app/actions/tools-actions.c:451 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Set To Default Value" msgstr "Odstępy narzędzia: ustaw na wartość domyślną" -#: ../app/actions/tools-actions.c:448 +#: ../app/actions/tools-actions.c:455 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Minimize" msgstr "Odstępy narzędzia: zminimalizuj" -#: ../app/actions/tools-actions.c:452 +#: ../app/actions/tools-actions.c:459 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Maximize" msgstr "Odstępy narzędzia: zmaksymalizuj" -#: ../app/actions/tools-actions.c:456 +#: ../app/actions/tools-actions.c:463 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease by 1" msgstr "Odstępy narzędzia: zmniejsz o 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:460 +#: ../app/actions/tools-actions.c:467 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase by 1" msgstr "Odstępy narzędzia: zwiększ o 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:464 +#: ../app/actions/tools-actions.c:471 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease by 10" msgstr "Odstępy narzędzia: zmniejsz o 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:468 +#: ../app/actions/tools-actions.c:475 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase by 10" msgstr "Odstępy narzędzia: zwiększ o 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:472 +#: ../app/actions/tools-actions.c:479 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease Relative" msgstr "Odstępy narzędzia: zmniejsz względnie" -#: ../app/actions/tools-actions.c:476 +#: ../app/actions/tools-actions.c:483 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase Relative" msgstr "Odstępy narzędzia: zwiększ względnie" -#: ../app/actions/tools-actions.c:484 +#: ../app/actions/tools-actions.c:491 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Set" msgstr "Twardość narzędzia: ustaw" -#: ../app/actions/tools-actions.c:488 +#: ../app/actions/tools-actions.c:495 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Set to Default Value" msgstr "Twardość narzędzia: ustaw na wartość domyślną" -#: ../app/actions/tools-actions.c:492 +#: ../app/actions/tools-actions.c:499 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Minimize" msgstr "Twardość narzędzia: zminimalizuj" -#: ../app/actions/tools-actions.c:496 +#: ../app/actions/tools-actions.c:503 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Maximize" msgstr "Twardość narzędzia: zmaksymalizuj" -#: ../app/actions/tools-actions.c:500 +#: ../app/actions/tools-actions.c:507 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease by 1" msgstr "Twardość narzędzia: zmniejsz o 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:504 +#: ../app/actions/tools-actions.c:511 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase by 1" msgstr "Twardość narzędzia: zwiększ o 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:508 +#: ../app/actions/tools-actions.c:515 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease by 10" msgstr "Twardość narzędzia: zmniejsz o 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:512 +#: ../app/actions/tools-actions.c:519 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase by 10" msgstr "Twardość narzędzia: zwiększ o 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:516 +#: ../app/actions/tools-actions.c:523 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease Relative" msgstr "Twardość narzędzia: zmniejsz względnie" -#: ../app/actions/tools-actions.c:520 +#: ../app/actions/tools-actions.c:527 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase Relative" msgstr "Twardość narzędzia: zwiększ względnie" -#: ../app/actions/tools-actions.c:528 +#: ../app/actions/tools-actions.c:535 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Set" msgstr "Siła narzędzia: ustaw" -#: ../app/actions/tools-actions.c:532 +#: ../app/actions/tools-actions.c:539 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Set to Default Value" msgstr "Siła narzędzia: ustaw na wartość domyślną" -#: ../app/actions/tools-actions.c:536 +#: ../app/actions/tools-actions.c:543 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Minimize" msgstr "Siła narzędzia: zminimalizuj" -#: ../app/actions/tools-actions.c:540 +#: ../app/actions/tools-actions.c:547 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Maximize" msgstr "Siła narzędzia: zmaksymalizuj" -#: ../app/actions/tools-actions.c:544 +#: ../app/actions/tools-actions.c:551 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease by 1" msgstr "Siła narzędzia: zmniejsz o 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:548 +#: ../app/actions/tools-actions.c:555 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase by 1" msgstr "Siła narzędzia: zwiększ o 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:552 +#: ../app/actions/tools-actions.c:559 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease by 10" msgstr "Siła narzędzia: zmniejsz o 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:556 +#: ../app/actions/tools-actions.c:563 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase by 10" msgstr "Siła narzędzia: zwiększ o 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:560 +#: ../app/actions/tools-actions.c:567 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease Relative" msgstr "Siła narzędzia: zmniejsz względnie" -#: ../app/actions/tools-actions.c:564 +#: ../app/actions/tools-actions.c:571 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase Relative" msgstr "Siła narzędzia: zwiększ względnie" @@ -9118,8 +9215,8 @@ #: ../app/actions/vectors-actions.c:119 msgctxt "vectors-action" -msgid "Fill Path..." -msgstr "Wypełnij ścieżkę…" +msgid "Fill Pat_h..." +msgstr "_Wypełnij ścieżkę…" #: ../app/actions/vectors-actions.c:120 msgctxt "vectors-action" @@ -9402,28 +9499,28 @@ msgid "Select the vector below the current path" msgstr "Zaznacza wektor znajdujący się pod bieżącą ścieżką" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:162 ../app/actions/vectors-commands.c:719 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:164 ../app/actions/vectors-commands.c:750 msgid "Path Attributes" msgstr "Atrybuty ścieżki" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:165 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:167 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Modyfikacja atrybutów ścieżki" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:203 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:206 msgid "New Path" msgstr "Nowa ścieżka" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:206 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:209 msgid "Create a New Path" msgstr "Utwórz nową ścieżkę" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:425 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:202 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:442 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:202 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:740 msgid "Fill Path" msgstr "Wypełnij ścieżkę" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:455 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:210 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:474 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:210 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:812 msgid "Stroke Path" msgstr "Rysuj wzdłuż ścieżki" @@ -9490,8 +9587,8 @@ #: ../app/actions/view-actions.c:101 msgctxt "view-action" -msgid "Center Image in Window" -msgstr "Wyśrodkuj obraz w oknie" +msgid "C_enter Image in Window" +msgstr "Wyśro_dkuj obraz w oknie" #: ../app/actions/view-actions.c:102 msgctxt "view-action" @@ -9610,57 +9707,67 @@ msgid "Connect to another display" msgstr "Łączy z innym ekranem" -#: ../app/actions/view-actions.c:177 +#: ../app/actions/view-actions.c:178 +msgctxt "view-action" +msgid "Show _All" +msgstr "_Wyświetlanie całości" + +#: ../app/actions/view-actions.c:179 +msgctxt "view-action" +msgid "Show full image content" +msgstr "Wyświetla cały obraz" + +#: ../app/actions/view-actions.c:185 msgctxt "view-action" msgid "_Dot for Dot" msgstr "_Punkt do punktu" -#: ../app/actions/view-actions.c:178 +#: ../app/actions/view-actions.c:186 msgctxt "view-action" msgid "A pixel on the screen represents an image pixel" msgstr "Piksel na ekranie reprezentuje piksel na obrazie" -#: ../app/actions/view-actions.c:184 +#: ../app/actions/view-actions.c:192 msgctxt "view-action" msgid "_Color-Manage this View" msgstr "Zarządzanie _kolorami tego widoku" -#: ../app/actions/view-actions.c:185 +#: ../app/actions/view-actions.c:193 msgctxt "view-action" msgid "Use color management for this view" msgstr "Zarządza kolorami tego widoku" -#: ../app/actions/view-actions.c:191 +#: ../app/actions/view-actions.c:199 msgctxt "view-action" msgid "_Proof Colors" msgstr "_Symulacja wydruku kolorów" -#: ../app/actions/view-actions.c:192 +#: ../app/actions/view-actions.c:200 msgctxt "view-action" msgid "Use this view for soft-proofing" msgstr "Używa tego widoku do symulacji wydruku" -#: ../app/actions/view-actions.c:198 ../app/actions/view-actions.c:205 +#: ../app/actions/view-actions.c:206 ../app/actions/view-actions.c:213 msgctxt "view-action" msgid "_Black Point Compensation" msgstr "Kompensacja _czarnego punktu" -#: ../app/actions/view-actions.c:199 +#: ../app/actions/view-actions.c:207 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for image display" msgstr "Używa kompensacji czarnego punktu do wyświetlania obrazu" -#: ../app/actions/view-actions.c:206 +#: ../app/actions/view-actions.c:214 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for soft-proofing" msgstr "Używa kompensacji czarnego punktu do symulacji wydruku" -#: ../app/actions/view-actions.c:212 +#: ../app/actions/view-actions.c:220 msgctxt "view-action" msgid "_Mark Out Of Gamut Colors" msgstr "_Wyróżnienie kolorów spoza skali" -#: ../app/actions/view-actions.c:213 +#: ../app/actions/view-actions.c:221 msgctxt "view-action" msgid "" "When soft-proofing, mark colors which cannot be represented in the target " @@ -9669,610 +9776,632 @@ "Wyróżnianie kolorów podczas symulacji wydruku, których nie można oddać " "w docelowej przestrzeni kolorów" -#: ../app/actions/view-actions.c:220 +#: ../app/actions/view-actions.c:228 msgctxt "view-action" msgid "Show _Selection" msgstr "_Zaznaczenie" -#: ../app/actions/view-actions.c:221 +#: ../app/actions/view-actions.c:229 msgctxt "view-action" msgid "Display the selection outline" msgstr "Wyświetla krawędź zaznaczenia" -#: ../app/actions/view-actions.c:227 +#: ../app/actions/view-actions.c:235 msgctxt "view-action" msgid "Show _Layer Boundary" msgstr "G_ranice warstwy" -#: ../app/actions/view-actions.c:228 +#: ../app/actions/view-actions.c:236 msgctxt "view-action" msgid "Draw a border around the active layer" msgstr "Wyświetla ramkę wokół aktywnej warstwy" -#: ../app/actions/view-actions.c:234 +#: ../app/actions/view-actions.c:242 +msgctxt "view-action" +msgid "Show Canvas Bounda_ry" +msgstr "_Granice płótna" + +#: ../app/actions/view-actions.c:243 +msgctxt "view-action" +msgid "Draw a border around the canvas" +msgstr "Wyświetla ramkę wokół płótna" + +#: ../app/actions/view-actions.c:249 msgctxt "view-action" msgid "Show _Guides" msgstr "Pr_owadnice" -#: ../app/actions/view-actions.c:235 +#: ../app/actions/view-actions.c:250 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's guides" msgstr "Wyświetla prowadnice obrazu" -#: ../app/actions/view-actions.c:241 +#: ../app/actions/view-actions.c:256 msgctxt "view-action" msgid "S_how Grid" msgstr "_Siatka" -#: ../app/actions/view-actions.c:242 +#: ../app/actions/view-actions.c:257 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's grid" msgstr "Wyświetla siatkę obrazu" -#: ../app/actions/view-actions.c:248 +#: ../app/actions/view-actions.c:263 msgctxt "view-action" -msgid "Show Sample Points" -msgstr "Punkty wzorcowe" +msgid "Sh_ow Sample Points" +msgstr "_Punkty wzorcowe" -#: ../app/actions/view-actions.c:249 +#: ../app/actions/view-actions.c:264 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's color sample points" msgstr "Wyświetla kolorowe punkty wzorcowe obrazu" -#: ../app/actions/view-actions.c:255 +#: ../app/actions/view-actions.c:270 msgctxt "view-action" -msgid "Sn_ap to Guides" +msgid "Snap to Gu_ides" msgstr "Przyciąganie do pro_wadnic" -#: ../app/actions/view-actions.c:256 +#: ../app/actions/view-actions.c:271 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to guides" msgstr "Przyciąga wybrane narzędzie do prowadnic" -#: ../app/actions/view-actions.c:262 +#: ../app/actions/view-actions.c:277 msgctxt "view-action" msgid "Sna_p to Grid" msgstr "Przyciąganie do si_atki" -#: ../app/actions/view-actions.c:263 +#: ../app/actions/view-actions.c:278 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the grid" msgstr "Przyciąga wybrane narzędzie do siatki" -#: ../app/actions/view-actions.c:269 +#: ../app/actions/view-actions.c:284 msgctxt "view-action" msgid "Snap to _Canvas Edges" msgstr "Przy_ciąganie do krawędzi płótna" -#: ../app/actions/view-actions.c:270 +#: ../app/actions/view-actions.c:285 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the canvas edges" msgstr "Przyciąga wybrane narzędzie do krawędzi płótna" -#: ../app/actions/view-actions.c:276 +#: ../app/actions/view-actions.c:291 msgctxt "view-action" msgid "Snap t_o Active Path" msgstr "Przyciąganie d_o aktywnej ścieżki" -#: ../app/actions/view-actions.c:277 +#: ../app/actions/view-actions.c:292 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the active path" msgstr "Przyciąga wybrane narzędzie do aktywnej ścieżki" -#: ../app/actions/view-actions.c:283 +#: ../app/actions/view-actions.c:298 msgctxt "view-action" msgid "Show _Menubar" msgstr "Pasek _menu" -#: ../app/actions/view-actions.c:284 +#: ../app/actions/view-actions.c:299 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's menubar" msgstr "Wyświetla pasek menu tego okna" -#: ../app/actions/view-actions.c:290 +#: ../app/actions/view-actions.c:305 msgctxt "view-action" msgid "Show R_ulers" msgstr "_Linijki" -#: ../app/actions/view-actions.c:291 +#: ../app/actions/view-actions.c:306 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's rulers" msgstr "Wyświetla linijki tego okna" -#: ../app/actions/view-actions.c:297 +#: ../app/actions/view-actions.c:312 msgctxt "view-action" msgid "Show Scroll_bars" msgstr "Pas_ki przewijania" -#: ../app/actions/view-actions.c:298 +#: ../app/actions/view-actions.c:313 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's scrollbars" msgstr "Wyświetla paski przewijania tego okna" -#: ../app/actions/view-actions.c:304 +#: ../app/actions/view-actions.c:319 msgctxt "view-action" msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Pasek _stanu" -#: ../app/actions/view-actions.c:305 +#: ../app/actions/view-actions.c:320 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's statusbar" msgstr "Wyświetla pasek stanu tego okna" -#: ../app/actions/view-actions.c:311 +#: ../app/actions/view-actions.c:326 msgctxt "view-action" msgid "Fullscr_een" msgstr "P_ełny ekran" -#: ../app/actions/view-actions.c:312 +#: ../app/actions/view-actions.c:327 msgctxt "view-action" msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Przełącza na pełny ekran" -#: ../app/actions/view-actions.c:321 +#: ../app/actions/view-actions.c:336 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set zoom factor" msgstr "Ustaw współczynnik powiększenia" -#: ../app/actions/view-actions.c:326 +#: ../app/actions/view-actions.c:341 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out as far as possible" msgstr "Jak najdalej" -#: ../app/actions/view-actions.c:331 +#: ../app/actions/view-actions.c:346 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in as far as possible" msgstr "Jak najbliżej" -#: ../app/actions/view-actions.c:336 +#: ../app/actions/view-actions.c:351 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _Out" msgstr "_Dalej" -#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:349 +#: ../app/actions/view-actions.c:352 ../app/actions/view-actions.c:364 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out" msgstr "Zmniejsza" -#: ../app/actions/view-actions.c:342 +#: ../app/actions/view-actions.c:357 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _In" msgstr "_Bliżej" -#: ../app/actions/view-actions.c:343 ../app/actions/view-actions.c:355 +#: ../app/actions/view-actions.c:358 ../app/actions/view-actions.c:370 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in" msgstr "Powiększa" -#: ../app/actions/view-actions.c:348 +#: ../app/actions/view-actions.c:363 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom Out" msgstr "Dalej" -#: ../app/actions/view-actions.c:354 +#: ../app/actions/view-actions.c:369 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom In" msgstr "Bliżej" -#: ../app/actions/view-actions.c:360 +#: ../app/actions/view-actions.c:375 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out a lot" msgstr "Dużo dalej" -#: ../app/actions/view-actions.c:365 +#: ../app/actions/view-actions.c:380 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in a lot" msgstr "Dużo bliżej" -#: ../app/actions/view-actions.c:373 ../app/actions/view-actions.c:379 +#: ../app/actions/view-actions.c:388 ../app/actions/view-actions.c:394 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1_6:1 (1600%)" msgstr "1_6∶1 (1600%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:374 ../app/actions/view-actions.c:380 +#: ../app/actions/view-actions.c:389 ../app/actions/view-actions.c:395 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 16:1" msgstr "Powiększenie 16∶1" -#: ../app/actions/view-actions.c:385 ../app/actions/view-actions.c:391 +#: ../app/actions/view-actions.c:400 ../app/actions/view-actions.c:406 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_8:1 (800%)" msgstr "_8∶1 (800%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:386 ../app/actions/view-actions.c:392 +#: ../app/actions/view-actions.c:401 ../app/actions/view-actions.c:407 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 8:1" msgstr "Powiększenie 8∶1" -#: ../app/actions/view-actions.c:397 ../app/actions/view-actions.c:403 +#: ../app/actions/view-actions.c:412 ../app/actions/view-actions.c:418 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_4:1 (400%)" msgstr "_4∶1 (400%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:398 ../app/actions/view-actions.c:404 +#: ../app/actions/view-actions.c:413 ../app/actions/view-actions.c:419 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 4:1" msgstr "Powiększenie 4∶1" -#: ../app/actions/view-actions.c:409 ../app/actions/view-actions.c:415 +#: ../app/actions/view-actions.c:424 ../app/actions/view-actions.c:430 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_2:1 (200%)" msgstr "_2∶1 (200%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:410 ../app/actions/view-actions.c:416 +#: ../app/actions/view-actions.c:425 ../app/actions/view-actions.c:431 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 2:1" msgstr "Powiększenie 2∶1" -#: ../app/actions/view-actions.c:421 ../app/actions/view-actions.c:427 +#: ../app/actions/view-actions.c:436 ../app/actions/view-actions.c:442 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_1:1 (100%)" msgstr "_1∶1 (100%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:422 ../app/actions/view-actions.c:428 +#: ../app/actions/view-actions.c:437 ../app/actions/view-actions.c:443 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:1" msgstr "Powiększenie 1∶1" -#: ../app/actions/view-actions.c:433 +#: ../app/actions/view-actions.c:448 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_2 (50%)" msgstr "1∶_2 (50%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:434 +#: ../app/actions/view-actions.c:449 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:2" msgstr "Powiększenie 1∶2" -#: ../app/actions/view-actions.c:439 +#: ../app/actions/view-actions.c:454 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_4 (25%)" msgstr "1∶_4 (25%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:440 +#: ../app/actions/view-actions.c:455 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:4" msgstr "Powiększenie 1∶4" -#: ../app/actions/view-actions.c:445 +#: ../app/actions/view-actions.c:460 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_8 (12.5%)" msgstr "1∶_8 (12,5%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:446 +#: ../app/actions/view-actions.c:461 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:8" msgstr "Powiększenie 1∶8" -#: ../app/actions/view-actions.c:451 +#: ../app/actions/view-actions.c:466 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:1_6 (6.25%)" msgstr "1∶1_6 (6,25%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:452 +#: ../app/actions/view-actions.c:467 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:16" msgstr "Powiększenie 1∶16" -#: ../app/actions/view-actions.c:457 +#: ../app/actions/view-actions.c:472 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Othe_r zoom factor..." msgstr "_Inny współczynnik powiększenia…" -#: ../app/actions/view-actions.c:458 +#: ../app/actions/view-actions.c:473 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set a custom zoom factor" msgstr "Ustawia dowolne powiększenie" -#: ../app/actions/view-actions.c:466 +#: ../app/actions/view-actions.c:481 msgctxt "view-action" -msgid "Flip Horizontally" -msgstr "Odbij poziomo" +msgid "Flip _Horizontally" +msgstr "Odbij po_ziomo" -#: ../app/actions/view-actions.c:467 +#: ../app/actions/view-actions.c:482 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view horizontally" msgstr "Odbija widok poziomo" -#: ../app/actions/view-actions.c:473 +#: ../app/actions/view-actions.c:488 msgctxt "view-action" -msgid "Flip Vertically" -msgstr "Odbij pionowo" +msgid "Flip _Vertically" +msgstr "Odbij p_ionowo" -#: ../app/actions/view-actions.c:474 +#: ../app/actions/view-actions.c:489 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view vertically" msgstr "Odbija widok pionowo" -#: ../app/actions/view-actions.c:488 +#: ../app/actions/view-actions.c:503 msgctxt "view-action" msgid "_Reset Flip & Rotate" msgstr "_Przywróć odbicie i obracanie" -#: ../app/actions/view-actions.c:490 +#: ../app/actions/view-actions.c:505 msgctxt "view-action" msgid "Reset flipping to unflipped and the angle of rotation to 0°" msgstr "Przywraca odbicie i kąt obrotu do 0°" -#: ../app/actions/view-actions.c:498 +#: ../app/actions/view-actions.c:513 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° _clockwise" msgstr "Obróć o 15° w _prawo" -#: ../app/actions/view-actions.c:499 +#: ../app/actions/view-actions.c:514 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the right" msgstr "Obraca widok o 15 stopni w prawo" -#: ../app/actions/view-actions.c:504 +#: ../app/actions/view-actions.c:519 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "Obróć o 90° w _prawo" -#: ../app/actions/view-actions.c:505 +#: ../app/actions/view-actions.c:520 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the right" msgstr "Obraca widok o 90 stopni w prawo" -#: ../app/actions/view-actions.c:510 +#: ../app/actions/view-actions.c:525 msgctxt "view-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "Obróć o _180°" -#: ../app/actions/view-actions.c:511 +#: ../app/actions/view-actions.c:526 msgctxt "view-action" msgid "Turn the view upside-down" msgstr "Odwraca widok do góry nogami" -#: ../app/actions/view-actions.c:516 +#: ../app/actions/view-actions.c:531 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Obróć o 90° w le_wo" -#: ../app/actions/view-actions.c:517 +#: ../app/actions/view-actions.c:532 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the left" msgstr "Obraca widok o 90 stopni w lewo" -#: ../app/actions/view-actions.c:522 +#: ../app/actions/view-actions.c:537 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° counter-clock_wise" msgstr "Obróć o 15° w le_wo" -#: ../app/actions/view-actions.c:523 +#: ../app/actions/view-actions.c:538 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the left" msgstr "Obraca widok o 15 stopni w lewo" -#: ../app/actions/view-actions.c:531 ../app/actions/view-actions.c:558 +#: ../app/actions/view-actions.c:546 ../app/actions/view-actions.c:573 msgctxt "view-action" msgid "_Perceptual" msgstr "_Percepcyjny" -#: ../app/actions/view-actions.c:532 +#: ../app/actions/view-actions.c:547 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is perceptual" msgstr "Percepcyjny sposób odwzorowania barw ekranu" -#: ../app/actions/view-actions.c:537 ../app/actions/view-actions.c:564 +#: ../app/actions/view-actions.c:552 ../app/actions/view-actions.c:579 msgctxt "view-action" msgid "_Relative Colorimetric" msgstr "_Względny kolorymetryczny" -#: ../app/actions/view-actions.c:538 +#: ../app/actions/view-actions.c:553 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is relative colorimetric" msgstr "Względny kolorymetryczny sposób odwzorowania barw ekranu" -#: ../app/actions/view-actions.c:543 ../app/actions/view-actions.c:570 +#: ../app/actions/view-actions.c:558 ../app/actions/view-actions.c:585 msgctxt "view-action" msgid "_Saturation" msgstr "_Nasycenie" -#: ../app/actions/view-actions.c:544 +#: ../app/actions/view-actions.c:559 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is saturation" msgstr "Sposób odwzorowania barw ekranu na podstawie nasycenia" -#: ../app/actions/view-actions.c:549 ../app/actions/view-actions.c:576 +#: ../app/actions/view-actions.c:564 ../app/actions/view-actions.c:591 msgctxt "view-action" msgid "_Absolute Colorimetric" msgstr "_Bezwzględny kolorymetryczny" -#: ../app/actions/view-actions.c:550 +#: ../app/actions/view-actions.c:565 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "Bezwzględny kolorymetryczny sposób odwzorowania barw ekranu" -#: ../app/actions/view-actions.c:559 +#: ../app/actions/view-actions.c:574 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is perceptual" msgstr "Percepcyjny sposób odwzorowania barw do symulacji wydruku" -#: ../app/actions/view-actions.c:565 +#: ../app/actions/view-actions.c:580 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is relative colorimetric" msgstr "Względny kolorymetryczny sposób odwzorowania barw do symulacji wydruku" -#: ../app/actions/view-actions.c:571 +#: ../app/actions/view-actions.c:586 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is saturation" msgstr "Sposób odwzorowania barw do symulacji wydruku na podstawie nasycenia" -#: ../app/actions/view-actions.c:577 +#: ../app/actions/view-actions.c:592 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "" "Bezwzględny kolorymetryczny sposób odwzorowania barw do symulacji wydruku" -#: ../app/actions/view-actions.c:585 +#: ../app/actions/view-actions.c:600 msgctxt "view-padding-color" msgid "From _Theme" msgstr "Z _motywu" -#: ../app/actions/view-actions.c:586 +#: ../app/actions/view-actions.c:601 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the current theme's background color" msgstr "Używa koloru tła z bieżącego motywu" -#: ../app/actions/view-actions.c:591 +#: ../app/actions/view-actions.c:606 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Light Check Color" msgstr "Kolor ja_snego pola" -#: ../app/actions/view-actions.c:592 +#: ../app/actions/view-actions.c:607 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the light check color" msgstr "Używa koloru jasnego pola" -#: ../app/actions/view-actions.c:597 +#: ../app/actions/view-actions.c:612 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Dark Check Color" msgstr "Kolor _ciemnego pola" -#: ../app/actions/view-actions.c:598 +#: ../app/actions/view-actions.c:613 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the dark check color" msgstr "Używa koloru ciemnego pola" -#: ../app/actions/view-actions.c:603 +#: ../app/actions/view-actions.c:618 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Custom Color..." msgstr "_Dowolny kolor…" -#: ../app/actions/view-actions.c:604 +#: ../app/actions/view-actions.c:619 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use an arbitrary color" msgstr "Używa dowolnego koloru" -#: ../app/actions/view-actions.c:609 +#: ../app/actions/view-actions.c:624 msgctxt "view-padding-color" msgid "As in _Preferences" msgstr "_Zgodnie z preferencjami" -#: ../app/actions/view-actions.c:611 +#: ../app/actions/view-actions.c:626 msgctxt "view-padding-color" msgid "Reset padding color to what's configured in preferences" msgstr "" "Ustawia kolor wyściółki na taki, jaki był skonfigurowany w preferencjach" -#: ../app/actions/view-actions.c:619 +#: ../app/actions/view-actions.c:634 +msgctxt "view-padding-color" +msgid "Keep Padding in \"Show _All\" Mode" +msgstr "Zachowywanie wyściółki w trybie „Wyświetlanie _całości”" + +#: ../app/actions/view-actions.c:636 +msgctxt "view-padding-color" +msgid "Keep canvas padding when \"View -> Show All\" is enabled" +msgstr "" +"Zachowuje wyściółkę płótna, kiedy „Widok → Wyświetlanie całości” jest " +"włączone" + +#: ../app/actions/view-actions.c:645 msgctxt "view-action" msgid "Set horizontal scroll offset" msgstr "Ustaw poziome przesunięcie przewijania" -#: ../app/actions/view-actions.c:624 +#: ../app/actions/view-actions.c:650 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to left border" msgstr "Przewiń do lewej krawędzi" -#: ../app/actions/view-actions.c:629 +#: ../app/actions/view-actions.c:655 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to right border" msgstr "Przewiń do prawej krawędzi" -#: ../app/actions/view-actions.c:634 +#: ../app/actions/view-actions.c:660 msgctxt "view-action" msgid "Scroll left" msgstr "Przewiń w lewo" -#: ../app/actions/view-actions.c:639 +#: ../app/actions/view-actions.c:665 msgctxt "view-action" msgid "Scroll right" msgstr "Przewiń w prawo" -#: ../app/actions/view-actions.c:644 +#: ../app/actions/view-actions.c:670 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page left" msgstr "Przewiń o stronę w lewo" -#: ../app/actions/view-actions.c:649 +#: ../app/actions/view-actions.c:675 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page right" msgstr "Przewiń o stronę w prawo" -#: ../app/actions/view-actions.c:657 +#: ../app/actions/view-actions.c:683 msgctxt "view-action" msgid "Set vertical scroll offset" msgstr "Ustaw pionowe przesunięcie przewijania" -#: ../app/actions/view-actions.c:662 +#: ../app/actions/view-actions.c:688 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to top border" msgstr "Przewiń do górnej krawędzi" -#: ../app/actions/view-actions.c:667 +#: ../app/actions/view-actions.c:693 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to bottom border" msgstr "Przewiń do dolnej krawędzi" -#: ../app/actions/view-actions.c:672 +#: ../app/actions/view-actions.c:698 msgctxt "view-action" msgid "Scroll up" msgstr "Przewiń w górę" -#: ../app/actions/view-actions.c:677 +#: ../app/actions/view-actions.c:703 msgctxt "view-action" msgid "Scroll down" msgstr "Przewiń w dół" -#: ../app/actions/view-actions.c:682 +#: ../app/actions/view-actions.c:708 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page up" msgstr "Przewiń o stronę w górę" -#: ../app/actions/view-actions.c:687 +#: ../app/actions/view-actions.c:713 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page down" msgstr "Przewiń o stronę w dół" -#: ../app/actions/view-actions.c:911 +#: ../app/actions/view-actions.c:944 #, c-format msgid "Re_vert Zoom (%d%%)" msgstr "_Ponów powiększenie (%d%%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:919 +#: ../app/actions/view-actions.c:952 msgid "Re_vert Zoom" msgstr "Przyw_róć powiększenie" -#: ../app/actions/view-actions.c:1106 +#: ../app/actions/view-actions.c:1144 #, c-format msgid "Othe_r (%s)..." msgstr "I_nne (%s)…" -#: ../app/actions/view-actions.c:1115 +#: ../app/actions/view-actions.c:1153 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "_Powiększenie (%s)" #. please preserve the trailing space #. H: Horizontal, V: Vertical -#: ../app/actions/view-actions.c:1137 +#: ../app/actions/view-actions.c:1175 msgid "(H+V) " msgstr "(Poz.+Pion.) " #. please preserve the trailing space #. H: Horizontal -#: ../app/actions/view-actions.c:1143 +#: ../app/actions/view-actions.c:1181 msgid "(H) " msgstr "(Poz.) " #. please preserve the trailing space #. V: Vertical -#: ../app/actions/view-actions.c:1149 +#: ../app/actions/view-actions.c:1187 msgid "(V) " msgstr "(Pion.) " -#: ../app/actions/view-actions.c:1156 +#: ../app/actions/view-actions.c:1194 #, c-format msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)" msgstr "_Odbij %si obróć (%d°)" -#: ../app/actions/view-commands.c:1016 +#: ../app/actions/view-commands.c:1122 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Ustawienie koloru wyściółki płótna" -#: ../app/actions/view-commands.c:1018 +#: ../app/actions/view-commands.c:1124 msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Ustawienie dowolnego koloru wyściółki płótna" @@ -10286,19 +10415,19 @@ msgid "Move this window to screen %s" msgstr "Przenieś to okno na ekran %s" -#: ../app/actions/window-commands.c:76 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638 +#: ../app/actions/window-commands.c:78 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:103 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:326 #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:146 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1124 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1134 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:125 #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:76 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:119 #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:195 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:332 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:197 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:343 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:663 #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:178 msgid "_OK" msgstr "_OK" @@ -10345,8 +10474,8 @@ #: ../app/actions/windows-actions.c:127 msgctxt "windows-action" -msgid "Hide Docks" -msgstr "Ukrycie doków" +msgid "_Hide Docks" +msgstr "_Ukrycie doków" #: ../app/actions/windows-actions.c:128 msgctxt "windows-action" @@ -10357,8 +10486,8 @@ #: ../app/actions/windows-actions.c:134 msgctxt "windows-action" -msgid "Show Tabs" -msgstr "Karty" +msgid "_Show Tabs" +msgstr "_Karty" #: ../app/actions/windows-actions.c:135 msgctxt "windows-action" @@ -10367,8 +10496,8 @@ #: ../app/actions/windows-actions.c:141 msgctxt "windows-action" -msgid "Single-Window Mode" -msgstr "Tryb jednego okna" +msgid "Single-Window _Mode" +msgstr "_Tryb jednego okna" #: ../app/actions/windows-actions.c:142 msgctxt "windows-action" @@ -10415,7 +10544,7 @@ msgid "Position the tabs on the right" msgstr "Umieszcza karty po prawej stronie" -#: ../app/actions/windows-commands.c:200 +#: ../app/actions/windows-commands.c:208 msgid "" "The chosen recent dock contains a toolbox. Please close the currently open " "toolbox and try again." @@ -10651,11 +10780,11 @@ "Wystąpił błąd podczas przetwarzania pliku „%s”. Zostaną użyte wartości " "domyślne. Utworzono kopię zapasową konfiguracji w pliku „%s”." -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:306 ../app/core/gimplayer.c:440 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:307 ../app/core/gimplayer.c:441 msgid "Layer" msgstr "Warstwa" -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:406 ../app/core/gimpchannel.c:272 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:254 #: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:110 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:115 #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:89 @@ -10663,7 +10792,7 @@ msgid "Channel" msgstr "Kanał" -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:421 ../app/vectors/gimpvectors.c:223 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:422 ../app/vectors/gimpvectors.c:227 #: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:250 msgid "Path" msgstr "Ścieżka" @@ -10695,29 +10824,37 @@ "na dowolny kolor." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:37 +msgid "" +"Specifies whether to keep the canvas padding when \"View -> Show All\" is " +"enabled." +msgstr "" +"Określa, czy zachowywać wyściółkę płótna, kiedy „Widok → Wyświetlanie " +"całości” jest włączone." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:41 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." msgstr "Określa sposób rysowania obszaru wokół obrazu." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:43 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:47 msgid "How to handle embedded color profiles when opening a file." msgstr "" "Określa, jak przetwarzać osadzone profile kolorów podczas otwierania pliku." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:46 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:50 msgid "Sets the default folder path for all color profile file dialogs." msgstr "" "Ustawia domyślną ścieżkę do katalogu dla wszystkich okien dialogowych " "profili kolorów." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:49 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:53 msgid "Sets the type of mouse pointers to use." msgstr "Ustawia typ używanych kursorów myszy." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:52 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:56 msgid "Sets the handedness for cursor positioning." msgstr "Ustawia praworęczność lub leworęczność kursora." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:55 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:59 msgid "" "Context-dependent mouse pointers are helpful. They are enabled by default. " "However, they require overhead that you may want to do without." @@ -10726,36 +10863,40 @@ "ułatwia pracę. Opcja ta jest domyślnie włączona, jednak powoduje dodatkowe " "zużycie zasobów." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:71 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:75 +msgid "Show full image content by default." +msgstr "Domyślne wyświetlanie całego obrazu." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:78 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." msgstr "" "Po włączenie każdy piksel obrazu jest odwzorowywany na piksel na ekranie." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:96 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:103 msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." msgstr "" "Określa odległość w pikselach, przy której uaktywniają się prowadnice " "i siatka." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:100 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:107 msgid "Snap to guides by default in new image windows." msgstr "Domyślne przyciąganie do prowadnic w nowych oknach z obrazami." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:103 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:110 msgid "Snap to the grid by default in new image windows." msgstr "Domyślne przyciąganie do siatki w nowych oknach z obrazami." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:106 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:113 msgid "Snap to the canvas edges by default in new image windows." msgstr "Domyślne przyciąganie do krawędzi płótna w nowych oknach z obrazami." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:109 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:116 msgid "Snap to the active path by default in new image windows." msgstr "Domyślne przyciąganie do aktywnej ścieżki w nowych oknach z obrazami." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:112 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:119 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and " @@ -10770,7 +10911,7 @@ "bieżącym i początkowym jest większa od pewnego progu. Ustawienie " "reprezentuje domyślną wartość progu." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:125 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:132 msgid "" "The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. " "This may affect the way your window manager decorates and handles these " @@ -10779,49 +10920,49 @@ "Typ podpowiedzi powiązanych z oknami doków i oknem przybornika. Ustawienie " "to może wpłynąć na sposób, w jaki menedżer okien ozdabia i obsługuje te okna." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:145 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:152 msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools." msgstr "Powoduje użycie wybranego pędzla we wszystkich narzędziach." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:148 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:155 msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools." msgstr "Powoduje użycie wybranej dynamiki we wszystkich narzędziach." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:161 msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools." msgstr "Powoduje użycie wybranego gradientu we wszystkich narzędziach." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:164 msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools." msgstr "Powoduje użycie wybranego desenia we wszystkich narzędziach." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:171 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:178 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "Ustawia przeglądarkę używaną przez system pomocy." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:186 msgid "How many recent settings to keep around in filter tools." msgstr "" "Liczba wyświetlanych ostatnio używanych ustawień w narzędziach filtrowania." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:182 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:189 msgid "Default to the last used settings in filter tools." msgstr "" "Domyślne używanie ostatnio używanych ustawień w narzędziach filtrowania." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:192 msgid "Show advanced color options in filter tools." msgstr "Wyświetlanie zaawansowanych opcji kolorów w narzędziach filtrowania." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:188 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:195 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "Ustawia napis pojawiający się na pasku stanu okna z obrazem." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:191 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:198 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "Ustawia napis pojawiający się na pasku tytułowym okna z obrazem." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:201 msgid "" "Promote imported images to floating point precision. Does not apply to " "indexed images." @@ -10829,7 +10970,7 @@ "Konwertowanie importowanych obrazów do dokładności zmiennoprzecinkowej. Nie " "wpływa na obrazy indeksowane." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:198 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:205 msgid "" "When promoting imported images to floating point precision, also add minimal " "noise in order to distribute color values a bit." @@ -10837,49 +10978,49 @@ "Dodawanie minimalnego szumu podczas konwertowania importowanych obrazów do " "dokładności zmiennoprzecinkowej, aby nieco rozłożyć wartości kolorów." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:202 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "Add an alpha channel to all layers of imported images." msgstr "Dodawanie kanału alfa do wszystkich warstw importowanych obrazów." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:205 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:212 msgid "Which plug-in to use for importing raw digital camera files." msgstr "Której wtyczki używać do importowania plików Raw aparatów cyfrowych." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:215 msgid "Export file type used by default." msgstr "Domyślnie używany typ pliku podczas eksportu." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:218 msgid "Export the image's color profile by default." msgstr "Domyślne eksportowanie profilu kolorów obrazu." #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. #. -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:224 msgid "Export Exif metadata by default." msgstr "Domyślne eksportowanie metadanych Exif." #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. #. -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:223 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:230 msgid "Export XMP metadata by default." msgstr "Domyślne eksportowanie metadanych XMP." #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. #. -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:236 msgid "Export IPTC metadata by default." msgstr "Domyślne eksportowanie metadanych IPTC." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:232 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:239 msgid "Try generating debug data for bug reporting when appropriate." msgstr "" "Tworzenie danych debugowania w celu zgłaszania błędów, kiedy to możliwe." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:235 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:242 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -10888,22 +11029,22 @@ "sposób, aby cały obraz był widoczny. Jeśli opcja nie jest włączona, skala " "ustawiana jest zawsze na 1∶1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:239 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Ustawia poziom interpolacji wykorzystywany przy skalowaniu i innych " "przekształceniach." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:253 msgid "Specifies the language to use for the user interface." msgstr "Ustawia język używany przez interfejs użytkownika." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:249 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:256 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "Liczba wyświetlanych ostatnio otwartych plików w menu „Plik”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:252 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:259 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." @@ -10911,7 +11052,7 @@ "Prędkość animacji obwódki widocznej wokół zaznaczonego obszaru. Wartość jest " "podana w milisekundach (krótszy czas oznacza szybszą animację)." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:256 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:263 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -10919,7 +11060,7 @@ "Program GIMP wyświetli ostrzeżenie, jeżeli ilość pamięci niezbędna do " "utworzenia obrazu przekroczy podaną tutaj wartość." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:266 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -10928,7 +11069,7 @@ "Ustawia rozdzielczość poziomą monitora w punktach na cal. Jeżeli ustawione " "jest 0, wymusza zapytanie serwera X o rozdzielczość pionową i poziomą." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:271 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:278 msgid "" "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -10937,7 +11078,11 @@ "Ustawia rozdzielczość pionową monitora w punktach na cal. Jeżeli ustawione " "jest 0, wymusza zapytanie serwera X o rozdzielczość pionową i poziomą." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:276 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:283 +msgid "When enabled, non-visible layers can be edited as normal." +msgstr "Umożliwia modyfikowanie niewidocznych warstw tak samo, jak zwykłych." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:286 msgid "" "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This " "used to be the default behaviour in older versions." @@ -10946,7 +11091,7 @@ "jako aktywną. Zachowanie to występowało jako domyślne w starszych wersjach " "programu." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:285 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:295 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." @@ -10954,13 +11099,13 @@ "Ustawia rozmiar podglądu nawigacyjnego, widocznego w prawym dolnym rogu okna " "obrazu." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:289 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it." msgstr "" "Ustawia liczbę wątków, jaką program GIMP może używać dla działań " "obsługujących wielowątkowość." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:321 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -10970,7 +11115,7 @@ "w oknie warstw i kanałów ułatwiają pracę, jednak przy pracy z dużymi " "obrazami mogą negatywnie wpłynąć na prędkość działania programu." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:326 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layer groups. Layer group " "previews are more expensive than ordinary layer previews." @@ -10978,7 +11123,7 @@ "Ustawia, czy program GIMP ma tworzyć podgląd grup warstw. Podgląd grup " "warstw używa więcej zasobów niż zwykły podgląd warstw." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:320 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:330 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." @@ -10986,11 +11131,11 @@ "Ustawia rozmiar podglądu warstw i kanałów w nowo utworzonych oknach " "dialogowych." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:334 msgid "Sets the default quick mask color." msgstr "Ustawia domyślny kolor szybkiej maski." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:327 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the " "physical image size changes. This setting only takes effect in multi-window " @@ -11000,7 +11145,7 @@ "fizycznych wymiarów obrazu. To ustawienie jest uwzględniane tylko w trybie " "wielu okien." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:332 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming " "into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode." @@ -11009,13 +11154,13 @@ "powiększenia obrazu. To ustawienie jest uwzględniane tylko w trybie wielu " "okien." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "Powoduje, że przy każdym uruchomieniu programu GIMP przywracana jest " "poprzednia zapisana sesja." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:340 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "" "When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open " "before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor." @@ -11024,14 +11169,14 @@ "na którym były poprzednio otwarte. Wyłączenie powoduje, że okna będą " "otwierane na obecnie używanym monitorze." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Powoduje zapamiętywanie aktywnego narzędzia, desenia, koloru oraz pędzla " "między sesjami programu GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:349 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:359 msgid "" "When enabled, the same tool and tool options will be used for all input " "devices. No tool switching will occur when the input device changes." @@ -11040,7 +11185,7 @@ "urządzenia wejściowe. Podczas zmiany urządzenia wejściowego narzędzie nie " "będzie przełączane." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:354 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364 msgid "" "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent " "Documents list." @@ -11048,19 +11193,19 @@ "Zachowuje wszystkie wpisy otwartych i zapisanych plików na liście historii " "dokumentów." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:358 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:368 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits." msgstr "" "Powoduje zapisywanie położeń i rozmiarów głównych okien dialogowych przed " "zakończeniem działania programu GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:371 msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgstr "" "Powoduje zapisywanie opcji narzędzi przed zakończeniem działania program " "GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -11068,7 +11213,7 @@ "Powoduje wyświetlanie podglądu kształtu aktywnego pędzla podczas używania " "któregokolwiek z narzędzi rysowania." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:371 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:381 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " @@ -11078,14 +11223,14 @@ "dostęp do strony pomocy powiązanej z oknem. Przy wyłączonej opcji pomoc " "nadal będzie dostępna przez naciśnięcie klawisza F1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:376 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:386 msgid "" "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a " "paint tool." msgstr "" "Powoduje, że w czasie rysowania nad obrazem wyświetlany jest kursor myszy." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:380 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:390 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -11093,7 +11238,7 @@ "Powoduje, że domyślnie pasek menu jest widoczny. Ustawienie można zmienić " "w dowolnej chwili za pomocą polecenia „Widok → Pasek menu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:384 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:394 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -11101,7 +11246,7 @@ "Powoduje, że domyślnie linijki są widoczne. Ustawienie można zmienić " "w dowolnej chwili za pomocą polecenia „Widok → Linijki”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:398 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -11109,7 +11254,7 @@ "Powoduje, że domyślnie paski przewijania są widoczne. Ustawienie można " "zmienić w dowolnej chwili za pomocą polecenia „Widok → Paski przewijania”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:392 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:402 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -11117,7 +11262,7 @@ "Powoduje, że domyślnie pasek stanu jest widoczny. Ustawienie można zmienić " "w dowolnej chwili za pomocą polecenia „Widok → Pasek stanu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:396 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -11125,7 +11270,7 @@ "Powoduje, że domyślnie zaznaczenie jest widoczne. Ustawienie można zmienić " "w dowolnej chwili za pomocą polecenia „Widok → Zaznaczenie”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:410 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -11133,7 +11278,15 @@ "Powoduje, że domyślnie granice warstwy są widoczne. Ustawienie można zmienić " "w dowolnej chwili za pomocą polecenia „Widok → Granice warstwy”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:404 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:414 +msgid "" +"When enabled, the canvas boundary is visible by default. This can also be " +"toggled with the \"View->Show Canvas Boundary\" command." +msgstr "" +"Powoduje, że domyślnie granice płótna są widoczne. Ustawienie można zmienić " +"w dowolnej chwili za pomocą polecenia „Widok → Granice płótna”." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -11141,7 +11294,7 @@ "Powoduje, że domyślnie prowadnice są widoczne. Ustawienie można zmienić " "w dowolnej chwili za pomocą polecenia „Widok → Prowadnice”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:408 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -11149,7 +11302,7 @@ "Powoduje, że domyślnie siatka jest widoczna. Ustawienie można zmienić " "w dowolnej chwili za pomocą polecenia „Widok → Siatka”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:426 msgid "" "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." @@ -11157,47 +11310,52 @@ "Powoduje, że domyślnie punkty wzorcowe są widoczne. Ustawienie można zmienić " "w dowolnej chwili za pomocą polecenia „Widok → Punkty wzorcowe”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:416 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:430 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." msgstr "Wyświetla podpowiedź, kiedy kursor jest nad narzędziem." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:419 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:433 msgid "Use GIMP in a single-window mode." msgstr "Uruchamia program GIMP w trybie jednego okna." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:436 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows." msgstr "Ukrywa doki oraz inne okna, zostawiając jedynie okna z obrazem." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:439 msgid "Show the image tabs bar in single window mode." msgstr "Wyświetla pasek kart obrazów w trybie jednego okna." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:428 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:442 msgid "Enable the N-Point Deformation tool." msgstr "Włącza narzędzie zniekształcania za pomocą wielu punktów." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:431 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:445 msgid "Enable the Handle Transform tool." msgstr "Włącza narzędzie przekształcania za pomocą uchwytów." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:434 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:448 msgid "Enable symmetry on painting." msgstr "Włącza symetrię malowania." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:437 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:451 msgid "Enable the MyPaint Brush tool." msgstr "Włącza narzędzie pędzli programu MyPaint." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:454 msgid "Enable the Seamless Clone tool." msgstr "Włącza bezszwowe narzędzie klonowania." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:443 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:457 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." msgstr "Określa, co zrobić po wciśnięciu spacji w oknie obrazu." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:460 +msgid "The compression method used for tile data stored in the swap file." +msgstr "" +"Metoda kompresji używana dla danych kafli przechowywanych w pliku wymiany." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:463 msgid "" "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -11214,11 +11372,11 @@ "przez NFS). W większości przypadków zaleca się umiejscowienie go w katalogu " "„/tmp”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:455 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:472 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Umożliwia odrywanie menu." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:458 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:475 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -11227,19 +11385,19 @@ "przez naciśnięcie wybranej kombinacji klawiszy, kiedy dana pozycja jest " "aktywna." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:462 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:479 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits." msgstr "" "Powoduje zapisywanie skrótów klawiszowych przed zakończeniem działania " "programu GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:465 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:482 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" "Powoduje przywracanie zapisanych skrótów klawiszowych przy uruchamianiu " "programu GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:468 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:485 msgid "" "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the " "course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some " @@ -11252,18 +11410,18 @@ "istnieje możliwość, że część plików pozostanie, więc zaleca się, aby katalog " "ten nie był współdzielony z innymi użytkownikami." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:474 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:491 msgid "The name of the theme to use." msgstr "Nazwa używanego motywu." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:506 msgid "" "Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny sposób odwzorowania barw dla okna dialogowego „Konwersja na " "profil kolorów”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:509 msgid "" "Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color " "Profile' dialog." @@ -11271,14 +11429,14 @@ "Ustawia domyślny stan opcji „Kompensacja czarnego punktu” dla okna " "dialogowego „Konwersja na profil kolorów”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:496 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513 msgid "" "Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślną metodę ditheringu warstw dla okna dialogowego „Konwersja " "dokładności”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:499 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516 msgid "" "Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " "dialog." @@ -11286,20 +11444,20 @@ "Ustawia domyślną metodę ditheringu warstw tekstowych dla okna dialogowego " "„Konwersja dokładności”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:502 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519 msgid "" "Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślną metodę ditheringu kanałów dla okna dialogowego „Konwersja " "dokładności”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:505 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522 msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny typ palety dla okna dialogowego „Konwersja do trybu " "indeksowanego”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:508 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525 msgid "" "Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -11307,7 +11465,7 @@ "Ustawia domyślną maksymalną liczbę kolorów dla okna dialogowego „Konwersja " "do trybu indeksowanego”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:511 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528 msgid "" "Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to " "Indexed' dialog." @@ -11315,20 +11473,20 @@ "Ustawia domyślny stan opcji „Usuwanie podwójnych kolorów” dla okna " "dialogowego „Konwersja do trybu indeksowanego”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:514 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531 msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny typ ditheringu dla okna dialogowego „Konwersja do trybu " "indeksowanego”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:517 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534 msgid "" "Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny stan opcji „Dithering alfy” dla okna dialogowego „Konwersja " "do trybu indeksowanego”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:520 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537 msgid "" "Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -11336,127 +11494,127 @@ "Ustawia domyślny stan opcji „Dithering warstw tekstowych” dla okna " "dialogowego „Konwersja do trybu indeksowanego”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:523 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540 msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny typ wypełnienia dla okna dialogowego „Wymiary płótna”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:526 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:543 msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny zestaw warstw do zmiany wymiarów dla okna dialogowego " "„Wymiary płótna”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:529 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:546 msgid "" "Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny stan opcji „Zmiana wymiarów warstw tekstowych” dla okna " "dialogowego „Wymiary płótna”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:532 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:549 msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." msgstr "Ustawia domyślną nazwę warstwy dla okna dialogowego „Nowa warstwa”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:535 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:552 msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "Ustawia domyślny tryb dla okna dialogowego „Nowa warstwa”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:538 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:555 msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślną przestrzeń gradientu dla okna dialogowego „Nowa warstwa”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:541 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:558 msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślną przestrzeń złożenia dla okna dialogowego „Nowa warstwa”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:544 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:561 msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "Ustawia domyślny tryb złożenia dla okna dialogowego „Nowa warstwa”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:547 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:564 msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog." msgstr "Ustawia domyślną wartość krycia dla okna dialogowego „Nowa warstwa”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:550 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:567 msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." msgstr "Ustawia domyślny typ wypełnienia dla okna dialogowego „Nowa warstwa”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:553 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:570 msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny typ wypełnienia dla okna dialogowego „Wymiary granic " "warstwy”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:556 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:573 msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "Ustawia domyślną maskę dla okna dialogowego „Dodanie maski warstwy”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:559 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:576 msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny stan „odwrócenia maski” dla okna dialogowego „Dodanie maski " "warstwy”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:562 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:579 msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny typ łączenia dla okna dialogowego „Połączenie widocznych " "warstw”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:565 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:582 msgid "" "Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślną wartość opcji „Tylko aktywna grupa” dla okna dialogowego " "„Połączenie widocznych warstw”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:568 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:585 msgid "" "Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślną wartość opcji „Pomijanie niewidocznych” dla okna " "dialogowego „Połączenie widocznych warstw”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:571 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:588 msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." msgstr "Ustawia domyślną nazwę kanału dla okna dialogowego „Nowy kanał”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:574 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:591 msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." msgstr "Ustawia domyślny kolor i krycie dla okna dialogowego „Nowy kanał”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:577 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:594 msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." msgstr "Ustawia domyślną nazwę ścieżki dla okna dialogowego „Nowa ścieżka”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:580 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:597 msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślną ścieżkę do katalogu dla okna dialogowego „Eksport ścieżki”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:583 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:600 msgid "" "Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny stan opcji „Eksport aktywnej ścieżki” dla okna dialogowego " "„Eksport ścieżki”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:603 msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślną ścieżkę do katalogu dla okna dialogowego „Import ścieżki”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:606 msgid "" "Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny stan opcji „Połączenie zaimportowanych ścieżek” dla okna " "dialogowego „Import ścieżki”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:592 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:609 msgid "" "Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import " "Path' dialog." @@ -11464,25 +11622,33 @@ "Ustawia domyślny stan opcji „Przeskalowanie ścieżek do wymiarów obrazu” dla " "okna dialogowego „Import ścieżki”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:595 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:612 msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny promień zmiękczenia dla okna dialogowego „Zmiękczenie " "zaznaczenia”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:598 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:615 +msgid "" +"Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " +"'Feather Selection' dialog." +msgstr "" +"Ustawia domyślne ustawienie „Zaznaczone obszary znajdują się także poza " +"obrazem” dla okna dialogowego „Zmiękczenie zaznaczenia”." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:619 msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny promień powiększenia dla okna dialogowego „Powiększenie " "zaznaczenia”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:601 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:622 msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny promień zmniejszenia dla okna dialogowego „Zmniejszenie " "zaznaczenia”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:604 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:625 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Shrink Selection' dialog." @@ -11490,13 +11656,13 @@ "Ustawia domyślne ustawienie „Zaznaczone obszary znajdują się także poza " "obrazem” dla okna dialogowego „Zmniejszenie zaznaczenia”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:608 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:629 msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny promień obramowania dla okna dialogowego „Obramowanie " "zaznaczenia”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:611 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:632 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Border Selection' dialog." @@ -11504,17 +11670,17 @@ "Ustawia domyślne ustawienie „Zaznaczone obszary znajdują się także poza " "obrazem” dla okna dialogowego „Obramowanie zaznaczenia”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:615 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:636 msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny styl obramowania dla okna dialogowego „Obramowanie " "zaznaczenia”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:624 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:645 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgstr "Ustawia rozmiar miniatur w oknie wyboru pliku." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:627 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:648 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." @@ -11523,7 +11689,7 @@ "mniejszy od podanej tutaj wartości, nastąpi automatyczne zaktualizowanie " "jego miniatury." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:631 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:652 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " @@ -11535,29 +11701,29 @@ "niemieszczących się w pamięci. Jeżeli w komputerze jest dużą ilość pamięci " "RAM, to można zwiększyć tę wartość." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:637 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:658 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." msgstr "" "Wyświetla bieżący kolor pierwszoplanowy oraz tła z kolorem tła w przyborniku." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:640 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:661 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "Wyświetla obecnie zaznaczony pędzel, deseń i gradient w przyborniku." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:643 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:664 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "Wyświetla obecnie aktywny obraz w przyborniku." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:670 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Ustawia sposób prezentowania przezroczystości w obrazie." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:652 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:673 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" "Ustawia rozmiar szachownicy używanej dla zobrazowania przezroczystości." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:655 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:676 msgid "" "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." @@ -11565,7 +11731,7 @@ "Powoduje, że program GIMP nie zapisuje obrazu, dopóki nie zostanie zmieniony " "(odkąd zostanie otwarty)." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:659 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:680 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -11574,7 +11740,7 @@ "cofnięcia większej liczby działań istnieje do czasu osiągnięcia ograniczenia " "rozmiaru historii działań." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:663 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:684 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -11585,24 +11751,24 @@ "gwarantuje jednak możliwość cofnięcia przynajmniej takiej liczby działań, " "jaką skonfigurowano jako minimalną." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:668 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:689 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Ustawia rozmiar podglądów w historii działań." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:671 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:692 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Powoduje uruchomienie przeglądarki pomocy po naciśnięciu klawisza F1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:674 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:695 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." msgstr "Kiedy jest włączone, używa OpenCL do wykonywania niektórych działań." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:692 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:713 msgid "When enabled, a search of actions will also return inactive actions." msgstr "" "Kiedy jest włączone, wyszukiwanie działań zwróci także nieaktywne działania." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:695 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:716 msgid "The maximum number of actions saved in history." msgstr "Maksymalna liczba działań zapisanych w historii." @@ -11714,8 +11880,8 @@ #: ../app/core/core-enums.c:188 msgctxt "color-profile-policy" -msgid "Convert to preferred RGB color profile" -msgstr "Konwertowanie do preferowanego profilu kolorów RGB" +msgid "Convert to built-in sRGB or grayscale profile" +msgstr "Konwertowanie do wbudowanego profilu sRGB lub odcieni szarości" #: ../app/core/core-enums.c:282 msgctxt "convert-dither-type" @@ -12070,443 +12236,448 @@ msgid "Large (256x256)" msgstr "Duże (256×256)" -#: ../app/core/core-enums.c:1130 +#: ../app/core/core-enums.c:1131 msgctxt "undo-type" msgid "<>" msgstr "«nieprawidłowe»" -#: ../app/core/core-enums.c:1131 +#: ../app/core/core-enums.c:1132 msgctxt "undo-type" msgid "Scale image" msgstr "Przeskalowanie obrazu" -#: ../app/core/core-enums.c:1132 +#: ../app/core/core-enums.c:1133 msgctxt "undo-type" msgid "Resize image" msgstr "Zmiana wymiarów obrazu" -#: ../app/core/core-enums.c:1133 +#: ../app/core/core-enums.c:1134 msgctxt "undo-type" msgid "Flip image" msgstr "Odbicie obrazu" -#: ../app/core/core-enums.c:1134 +#: ../app/core/core-enums.c:1135 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate image" msgstr "Obrót obrazu" -#: ../app/core/core-enums.c:1135 +#: ../app/core/core-enums.c:1136 +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform image" +msgstr "Przekształcenie obrazu" + +#: ../app/core/core-enums.c:1137 msgctxt "undo-type" msgid "Crop image" msgstr "Kadrowanie obrazu" -#: ../app/core/core-enums.c:1136 +#: ../app/core/core-enums.c:1138 msgctxt "undo-type" msgid "Convert image" msgstr "Konwersja obrazu" -#: ../app/core/core-enums.c:1137 +#: ../app/core/core-enums.c:1139 msgctxt "undo-type" msgid "Remove item" msgstr "Usunięcie elementu" -#: ../app/core/core-enums.c:1138 ../app/core/core-enums.c:1182 +#: ../app/core/core-enums.c:1140 ../app/core/core-enums.c:1184 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder item" msgstr "Zmiana kolejności elementu" -#: ../app/core/core-enums.c:1139 +#: ../app/core/core-enums.c:1141 msgctxt "undo-type" msgid "Merge layers" msgstr "Połączenie warstw" -#: ../app/core/core-enums.c:1140 +#: ../app/core/core-enums.c:1142 msgctxt "undo-type" msgid "Merge paths" msgstr "Połączenie ścieżek" -#: ../app/core/core-enums.c:1141 +#: ../app/core/core-enums.c:1143 msgctxt "undo-type" msgid "Quick Mask" msgstr "Szybka maska" -#: ../app/core/core-enums.c:1142 ../app/core/core-enums.c:1173 +#: ../app/core/core-enums.c:1144 ../app/core/core-enums.c:1175 #: ../app/core/gimpimage-grid.c:64 msgctxt "undo-type" msgid "Grid" msgstr "Siatka" -#: ../app/core/core-enums.c:1143 ../app/core/core-enums.c:1177 +#: ../app/core/core-enums.c:1145 ../app/core/core-enums.c:1179 msgctxt "undo-type" msgid "Guide" msgstr "Prowadnica" -#: ../app/core/core-enums.c:1144 ../app/core/core-enums.c:1178 +#: ../app/core/core-enums.c:1146 ../app/core/core-enums.c:1180 msgctxt "undo-type" msgid "Sample Point" msgstr "Punkt wzorcowy" -#: ../app/core/core-enums.c:1145 ../app/core/core-enums.c:1179 +#: ../app/core/core-enums.c:1147 ../app/core/core-enums.c:1181 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel" msgstr "Warstwa/kanał" -#: ../app/core/core-enums.c:1146 ../app/core/core-enums.c:1180 +#: ../app/core/core-enums.c:1148 ../app/core/core-enums.c:1182 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel modification" msgstr "Modyfikacja warstwy/kanału" -#: ../app/core/core-enums.c:1147 ../app/core/core-enums.c:1181 +#: ../app/core/core-enums.c:1149 ../app/core/core-enums.c:1183 msgctxt "undo-type" msgid "Selection mask" msgstr "Maska zaznaczenia" -#: ../app/core/core-enums.c:1148 ../app/core/core-enums.c:1185 +#: ../app/core/core-enums.c:1150 ../app/core/core-enums.c:1187 msgctxt "undo-type" msgid "Item visibility" msgstr "Widoczność elementu" -#: ../app/core/core-enums.c:1149 ../app/core/core-enums.c:1186 +#: ../app/core/core-enums.c:1151 ../app/core/core-enums.c:1188 msgctxt "undo-type" msgid "Link/Unlink item" msgstr "Powiązanie/usunięcie dowiązania elementu" -#: ../app/core/core-enums.c:1150 +#: ../app/core/core-enums.c:1152 msgctxt "undo-type" msgid "Item properties" msgstr "Właściwości elementu" -#: ../app/core/core-enums.c:1151 ../app/core/core-enums.c:1184 +#: ../app/core/core-enums.c:1153 ../app/core/core-enums.c:1186 msgctxt "undo-type" msgid "Move item" msgstr "Przesunięcie elementu" -#: ../app/core/core-enums.c:1152 +#: ../app/core/core-enums.c:1154 msgctxt "undo-type" msgid "Scale item" msgstr "Przeskalowanie elementu" -#: ../app/core/core-enums.c:1153 +#: ../app/core/core-enums.c:1155 msgctxt "undo-type" msgid "Resize item" msgstr "Zmiana wymiarów elementu" -#: ../app/core/core-enums.c:1154 +#: ../app/core/core-enums.c:1156 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer" msgstr "Dodanie warstwy" -#: ../app/core/core-enums.c:1155 ../app/core/core-enums.c:1205 +#: ../app/core/core-enums.c:1157 ../app/core/core-enums.c:1207 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer mask" msgstr "Dodanie maski warstwy" -#: ../app/core/core-enums.c:1156 ../app/core/core-enums.c:1207 +#: ../app/core/core-enums.c:1158 ../app/core/core-enums.c:1209 msgctxt "undo-type" msgid "Apply layer mask" msgstr "Zastosowanie maski warstwy" -#: ../app/core/core-enums.c:1157 ../app/core/core-enums.c:1215 +#: ../app/core/core-enums.c:1159 ../app/core/core-enums.c:1217 msgctxt "undo-type" msgid "Floating selection to layer" msgstr "Oderwane zaznaczenie na warstwę" -#: ../app/core/core-enums.c:1158 +#: ../app/core/core-enums.c:1160 msgctxt "undo-type" msgid "Float selection" msgstr "Oderwanie zaznaczenia" -#: ../app/core/core-enums.c:1159 +#: ../app/core/core-enums.c:1161 msgctxt "undo-type" msgid "Anchor floating selection" msgstr "Zakotwiczenie oderwanego zaznaczenia" -#: ../app/core/core-enums.c:1160 ../app/core/gimp-edit.c:515 +#: ../app/core/core-enums.c:1162 ../app/core/gimp-edit.c:515 msgctxt "undo-type" msgid "Paste" msgstr "Wklejenie" -#: ../app/core/core-enums.c:1161 ../app/core/gimp-edit.c:733 +#: ../app/core/core-enums.c:1163 ../app/core/gimp-edit.c:733 msgctxt "undo-type" msgid "Cut" msgstr "Wycięcie" -#: ../app/core/core-enums.c:1162 +#: ../app/core/core-enums.c:1164 msgctxt "undo-type" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: ../app/core/core-enums.c:1163 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:777 +#: ../app/core/core-enums.c:1165 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:731 msgctxt "undo-type" msgid "Transform" msgstr "Przekształcenie" -#: ../app/core/core-enums.c:1164 ../app/core/core-enums.c:1217 +#: ../app/core/core-enums.c:1166 ../app/core/core-enums.c:1219 msgctxt "undo-type" msgid "Paint" msgstr "Rysowanie" -#: ../app/core/core-enums.c:1165 ../app/core/core-enums.c:1220 +#: ../app/core/core-enums.c:1167 ../app/core/core-enums.c:1222 msgctxt "undo-type" msgid "Attach parasite" msgstr "Dołączenie danych pasożytniczych" -#: ../app/core/core-enums.c:1166 ../app/core/core-enums.c:1221 +#: ../app/core/core-enums.c:1168 ../app/core/core-enums.c:1223 msgctxt "undo-type" msgid "Remove parasite" msgstr "Usunięcie danych pasożytniczych" -#: ../app/core/core-enums.c:1167 +#: ../app/core/core-enums.c:1169 msgctxt "undo-type" msgid "Import paths" msgstr "Import ścieżek" -#: ../app/core/core-enums.c:1168 +#: ../app/core/core-enums.c:1170 msgctxt "undo-type" msgid "Plug-In" msgstr "Wtyczka" -#: ../app/core/core-enums.c:1169 +#: ../app/core/core-enums.c:1171 msgctxt "undo-type" msgid "Image type" msgstr "Typ obrazu" -#: ../app/core/core-enums.c:1170 +#: ../app/core/core-enums.c:1172 msgctxt "undo-type" msgid "Image precision" msgstr "Dokładność obrazu" -#: ../app/core/core-enums.c:1171 +#: ../app/core/core-enums.c:1173 msgctxt "undo-type" msgid "Image size" msgstr "Wymiary obrazu" -#: ../app/core/core-enums.c:1172 +#: ../app/core/core-enums.c:1174 msgctxt "undo-type" msgid "Image resolution change" msgstr "Zmiana rozdzielczości obrazu" -#: ../app/core/core-enums.c:1174 +#: ../app/core/core-enums.c:1176 msgctxt "undo-type" msgid "Change metadata" msgstr "Zmiana metadanych" -#: ../app/core/core-enums.c:1175 +#: ../app/core/core-enums.c:1177 msgctxt "undo-type" msgid "Change indexed palette" msgstr "Zmiana palety indeksowanej" -#: ../app/core/core-enums.c:1176 +#: ../app/core/core-enums.c:1178 msgctxt "undo-type" msgid "Change color managed state" msgstr "Zmiana stanu zarządzania kolorami" -#: ../app/core/core-enums.c:1183 +#: ../app/core/core-enums.c:1185 msgctxt "undo-type" msgid "Rename item" msgstr "Zmiana nazwy elementu" -#: ../app/core/core-enums.c:1187 +#: ../app/core/core-enums.c:1189 msgctxt "undo-type" msgid "Item color tag" msgstr "Etykieta koloru elementu" -#: ../app/core/core-enums.c:1188 +#: ../app/core/core-enums.c:1190 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock content" msgstr "Zablokowanie/odblokowanie zawartości" -#: ../app/core/core-enums.c:1189 +#: ../app/core/core-enums.c:1191 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock position" msgstr "Zablokowanie/odblokowanie położenia" -#: ../app/core/core-enums.c:1190 +#: ../app/core/core-enums.c:1192 msgctxt "undo-type" msgid "New layer" msgstr "Nowa warstwa" -#: ../app/core/core-enums.c:1191 +#: ../app/core/core-enums.c:1193 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer" msgstr "Usunięcie warstwy" -#: ../app/core/core-enums.c:1192 +#: ../app/core/core-enums.c:1194 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer mode" msgstr "Ustawienie trybu warstwy" -#: ../app/core/core-enums.c:1193 +#: ../app/core/core-enums.c:1195 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer opacity" msgstr "Ustawienie krycia warstwy" -#: ../app/core/core-enums.c:1194 +#: ../app/core/core-enums.c:1196 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock alpha channel" msgstr "Zablokowanie/odblokowanie kanału alfa" -#: ../app/core/core-enums.c:1195 +#: ../app/core/core-enums.c:1197 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer resize" msgstr "Wstrzymanie zmiany wymiarów grupy warstw" -#: ../app/core/core-enums.c:1196 +#: ../app/core/core-enums.c:1198 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer resize" msgstr "Wznowienie zmiany wymiarów grupy warstw" -#: ../app/core/core-enums.c:1197 +#: ../app/core/core-enums.c:1199 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer mask" msgstr "Wstrzymanie maski grupy warstw" -#: ../app/core/core-enums.c:1198 +#: ../app/core/core-enums.c:1200 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer mask" msgstr "Wznowienie maski grupy warstw" -#: ../app/core/core-enums.c:1199 +#: ../app/core/core-enums.c:1201 msgctxt "undo-type" msgid "Start transforming group layer" msgstr "Rozpoczęcie przekształcania grupy warstw" -#: ../app/core/core-enums.c:1200 +#: ../app/core/core-enums.c:1202 msgctxt "undo-type" msgid "End transforming group layer" msgstr "Ukończenie przekształcania grupy warstw" -#: ../app/core/core-enums.c:1201 +#: ../app/core/core-enums.c:1203 msgctxt "undo-type" msgid "Convert group layer" msgstr "Konwertowanie grupy warstw" -#: ../app/core/core-enums.c:1202 +#: ../app/core/core-enums.c:1204 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer" msgstr "Warstwa tekstowa" -#: ../app/core/core-enums.c:1203 +#: ../app/core/core-enums.c:1205 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer modification" msgstr "Zmiana warstwy tekstowej" -#: ../app/core/core-enums.c:1204 +#: ../app/core/core-enums.c:1206 msgctxt "undo-type" msgid "Convert text layer" msgstr "Konwertowanie warstwy tekstowej" -#: ../app/core/core-enums.c:1206 +#: ../app/core/core-enums.c:1208 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer mask" msgstr "Usunięcie maski warstwy" -#: ../app/core/core-enums.c:1208 +#: ../app/core/core-enums.c:1210 msgctxt "undo-type" msgid "Show layer mask" msgstr "Wyświetlenie maski warstwy" -#: ../app/core/core-enums.c:1209 +#: ../app/core/core-enums.c:1211 msgctxt "undo-type" msgid "New channel" msgstr "Nowy kanał" -#: ../app/core/core-enums.c:1210 +#: ../app/core/core-enums.c:1212 msgctxt "undo-type" msgid "Delete channel" msgstr "Usunięcie kanału" -#: ../app/core/core-enums.c:1211 +#: ../app/core/core-enums.c:1213 msgctxt "undo-type" msgid "Channel color" msgstr "Kolor kanału" -#: ../app/core/core-enums.c:1212 +#: ../app/core/core-enums.c:1214 msgctxt "undo-type" msgid "New path" msgstr "Nowa ścieżka" -#: ../app/core/core-enums.c:1213 +#: ../app/core/core-enums.c:1215 msgctxt "undo-type" msgid "Delete path" msgstr "Usunięcie ścieżki" -#: ../app/core/core-enums.c:1214 +#: ../app/core/core-enums.c:1216 msgctxt "undo-type" msgid "Path modification" msgstr "Modyfikacja ścieżki" -#: ../app/core/core-enums.c:1216 +#: ../app/core/core-enums.c:1218 msgctxt "undo-type" msgid "Transform grid" msgstr "Siatka przekształcenia" -#: ../app/core/core-enums.c:1218 +#: ../app/core/core-enums.c:1220 msgctxt "undo-type" msgid "Ink" msgstr "Stalówka" -#: ../app/core/core-enums.c:1219 +#: ../app/core/core-enums.c:1221 msgctxt "undo-type" msgid "Select foreground" msgstr "Zaznaczenie pierwszego planu" -#: ../app/core/core-enums.c:1222 +#: ../app/core/core-enums.c:1224 msgctxt "undo-type" msgid "Not undoable" msgstr "Nie do cofnięcia" -#: ../app/core/core-enums.c:1257 +#: ../app/core/core-enums.c:1259 msgctxt "view-size" msgid "Tiny" msgstr "Drobny" -#: ../app/core/core-enums.c:1258 +#: ../app/core/core-enums.c:1260 msgctxt "view-size" msgid "Very small" msgstr "Bardzo mały" -#: ../app/core/core-enums.c:1259 +#: ../app/core/core-enums.c:1261 msgctxt "view-size" msgid "Small" msgstr "Mały" -#: ../app/core/core-enums.c:1260 +#: ../app/core/core-enums.c:1262 msgctxt "view-size" msgid "Medium" msgstr "Średni" -#: ../app/core/core-enums.c:1261 +#: ../app/core/core-enums.c:1263 msgctxt "view-size" msgid "Large" msgstr "Duży" -#: ../app/core/core-enums.c:1262 +#: ../app/core/core-enums.c:1264 msgctxt "view-size" msgid "Very large" msgstr "Bardzo duży" -#: ../app/core/core-enums.c:1263 +#: ../app/core/core-enums.c:1265 msgctxt "view-size" msgid "Huge" msgstr "Wielki" -#: ../app/core/core-enums.c:1264 +#: ../app/core/core-enums.c:1266 msgctxt "view-size" msgid "Enormous" msgstr "Ogromny" -#: ../app/core/core-enums.c:1265 +#: ../app/core/core-enums.c:1267 msgctxt "view-size" msgid "Gigantic" msgstr "Gigantyczny" -#: ../app/core/core-enums.c:1293 +#: ../app/core/core-enums.c:1295 msgctxt "view-type" msgid "View as list" msgstr "Wyświetlaj jako listę" -#: ../app/core/core-enums.c:1294 +#: ../app/core/core-enums.c:1296 msgctxt "view-type" msgid "View as grid" msgstr "Wyświetlaj jako siatkę" @@ -12531,16 +12702,10 @@ msgstr "Dane pasożytnicze" #. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:797 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229 +#: ../app/core/gimp.c:797 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3255 msgid "Modules" msgstr "Moduły" -#: ../app/core/gimp-batch.c:75 -#, c-format -msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n" -msgstr "" -"Nie ustawiono interpretera poleceń wsadowych, użyty zostanie domyślny „%s”.\n" - #: ../app/core/gimp-batch.c:93 ../app/core/gimp-batch.c:111 #, c-format msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled." @@ -12556,7 +12721,7 @@ #. initialize the list of gimp dynamics #: ../app/core/gimp-data-factories.c:354 ../app/core/gimpcontext.c:722 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3175 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3201 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:221 msgid "Dynamics" msgstr "Dynamika" @@ -12618,12 +12783,12 @@ msgstr "Proszę czekać: %s\n" #: ../app/core/gimp-internal-data.c:286 ../app/core/gimp-internal-data.c:299 -#: ../app/core/gimpdata.c:590 ../app/core/gimpdata.c:603 +#: ../app/core/gimpdata.c:549 ../app/core/gimpdata.c:562 #, c-format msgid "Error saving '%s': " msgstr "Błąd podczas zapisywania „%s”: " -#: ../app/core/gimp-internal-data.c:305 ../app/core/gimpdata.c:609 +#: ../app/core/gimp-internal-data.c:305 ../app/core/gimpdata.c:568 #, c-format msgid "Error saving '%s'" msgstr "Błąd podczas zapisywania „%s”" @@ -12918,184 +13083,184 @@ msgid "Rectangle Select" msgstr "Zaznaczenie prostokątne" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:113 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:114 msgctxt "undo-type" msgid "Ellipse Select" msgstr "Zaznaczenie eliptyczne" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:163 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:165 msgctxt "undo-type" msgid "Rounded Rectangle Select" msgstr "Zmiękczone zaznaczenie prostokątne" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:416 ../app/core/gimplayer.c:448 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:421 ../app/core/gimplayer.c:449 msgctxt "undo-type" msgid "Alpha to Selection" msgstr "Zaznaczenie z kanału alfa" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:454 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:460 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "%s Channel to Selection" msgstr "Kanał %s na zaznaczenie" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:505 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:511 msgctxt "undo-type" msgid "Fuzzy Select" msgstr "Różdżka" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:553 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:559 msgctxt "undo-type" msgid "Select by Color" msgstr "Zaznaczenie według koloru" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:592 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:598 msgctxt "undo-type" msgid "Select by Indexed Color" msgstr "Zaznaczenie według koloru indeksowanego" -#: ../app/core/gimpchannel.c:273 +#: ../app/core/gimpchannel.c:255 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Channel" msgstr "Zmiana nazwy kanału" -#: ../app/core/gimpchannel.c:274 +#: ../app/core/gimpchannel.c:256 msgctxt "undo-type" msgid "Move Channel" msgstr "Przesunięcie kanału" -#: ../app/core/gimpchannel.c:275 +#: ../app/core/gimpchannel.c:257 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Channel" msgstr "Przeskalowanie kanału" -#: ../app/core/gimpchannel.c:276 +#: ../app/core/gimpchannel.c:258 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Channel" msgstr "Zmiana wymiarów kanału" -#: ../app/core/gimpchannel.c:277 +#: ../app/core/gimpchannel.c:259 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Channel" msgstr "Odbicie kanału" -#: ../app/core/gimpchannel.c:278 +#: ../app/core/gimpchannel.c:260 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Channel" msgstr "Obrót kanału" -#: ../app/core/gimpchannel.c:279 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1097 +#: ../app/core/gimpchannel.c:261 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1037 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Channel" msgstr "Przekształcenie kanału" -#: ../app/core/gimpchannel.c:280 ../app/core/gimpchannel.c:311 +#: ../app/core/gimpchannel.c:262 ../app/core/gimpchannel.c:293 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Channel" msgstr "Wypełnienie kanału" -#: ../app/core/gimpchannel.c:281 +#: ../app/core/gimpchannel.c:263 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Channel" msgstr "Rysowanie wzdłuż kanału" -#: ../app/core/gimpchannel.c:282 +#: ../app/core/gimpchannel.c:264 msgctxt "undo-type" msgid "Channel to Selection" msgstr "Kanał na zaznaczenie" -#: ../app/core/gimpchannel.c:283 +#: ../app/core/gimpchannel.c:265 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Channel" msgstr "Zmiana pozycji kanału" -#: ../app/core/gimpchannel.c:284 +#: ../app/core/gimpchannel.c:266 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel" msgstr "Podniesienie kanału" -#: ../app/core/gimpchannel.c:285 +#: ../app/core/gimpchannel.c:267 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Podniesienie kanału na górę" -#: ../app/core/gimpchannel.c:286 +#: ../app/core/gimpchannel.c:268 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel" msgstr "Obniżenie kanału" -#: ../app/core/gimpchannel.c:287 +#: ../app/core/gimpchannel.c:269 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Obniżenie kanału na dół" -#: ../app/core/gimpchannel.c:288 +#: ../app/core/gimpchannel.c:270 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Nie można wyżej podnieść kanału." -#: ../app/core/gimpchannel.c:289 +#: ../app/core/gimpchannel.c:271 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Nie można niżej obniżyć kanału." -#: ../app/core/gimpchannel.c:308 +#: ../app/core/gimpchannel.c:290 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Channel" msgstr "Zmiękczenie kanału" -#: ../app/core/gimpchannel.c:309 +#: ../app/core/gimpchannel.c:291 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Channel" msgstr "Wyostrzenie kanału" -#: ../app/core/gimpchannel.c:310 +#: ../app/core/gimpchannel.c:292 msgctxt "undo-type" msgid "Clear Channel" msgstr "Wyczyszczenie kanału" -#: ../app/core/gimpchannel.c:312 +#: ../app/core/gimpchannel.c:294 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Channel" msgstr "Odwrócenie kanału" -#: ../app/core/gimpchannel.c:313 +#: ../app/core/gimpchannel.c:295 msgctxt "undo-type" msgid "Border Channel" msgstr "Obramowanie kanału" -#: ../app/core/gimpchannel.c:314 +#: ../app/core/gimpchannel.c:296 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Channel" msgstr "Powiększenie kanału" -#: ../app/core/gimpchannel.c:315 +#: ../app/core/gimpchannel.c:297 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Channel" msgstr "Zmniejszenie kanału" -#: ../app/core/gimpchannel.c:316 +#: ../app/core/gimpchannel.c:298 msgctxt "undo-type" msgid "Flood Channel" msgstr "Zalanie kanału" -#: ../app/core/gimpchannel.c:836 +#: ../app/core/gimpchannel.c:781 msgid "Cannot fill empty channel." msgstr "Nie można wypełniać na obszarze pustego kanału." -#: ../app/core/gimpchannel.c:872 +#: ../app/core/gimpchannel.c:817 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Nie można rysować na obszarze pustego kanału." -#: ../app/core/gimpchannel.c:1700 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1646 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Color" msgstr "Ustawienie koloru kanału" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1751 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1697 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Ustawienie krycia kanału" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1840 ../app/core/gimpselection.c:169 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1786 ../app/core/gimpselection.c:170 msgid "Selection Mask" msgstr "Maska zaznaczenia" @@ -13145,7 +13310,7 @@ #: ../app/core/gimpcontext.c:743 ../app/core/gimpcontext.c:744 #: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/pdb/edit-cmds.c:803 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:268 ../app/tools/gimpgradienttool.c:159 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:268 ../app/tools/gimpgradienttool.c:164 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:378 msgid "Gradient" msgstr "Gradient" @@ -13177,11 +13342,11 @@ "%s" #: ../app/core/gimpdatafactory.c:423 ../app/core/gimpdatafactory.c:426 -#: ../app/core/gimpitem.c:542 ../app/core/gimpitem.c:545 +#: ../app/core/gimpitem.c:546 ../app/core/gimpitem.c:549 msgid "copy" msgstr "kopia" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:435 ../app/core/gimpitem.c:553 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:435 ../app/core/gimpitem.c:557 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s. kopia" @@ -13246,7 +13411,7 @@ "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdrawable.c:528 ../app/tools/gimpscaletool.c:121 +#: ../app/core/gimpdrawable.c:542 ../app/tools/gimpscaletool.c:121 msgctxt "undo-type" msgid "Scale" msgstr "Skalowanie" @@ -13266,7 +13431,7 @@ msgid "Equalize" msgstr "Zrównanie" -#: ../app/core/gimpdrawable-floating-selection.c:193 +#: ../app/core/gimpdrawable-floating-selection.c:203 msgid "Floating Selection" msgstr "Oderwane zaznaczenie" @@ -13274,7 +13439,7 @@ msgid "Computing alpha of unknown pixels" msgstr "Obliczanie alfy nieznanych pikseli" -#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:212 ../app/vectors/gimpvectors.c:668 +#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:212 ../app/vectors/gimpvectors.c:679 msgid "Not enough points to fill" msgstr "Niewystarczająca liczba punktów do wypełnienia" @@ -13284,7 +13449,7 @@ msgstr "Rysowanie pociągnięcia" #: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125 -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1043 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1055 msgctxt "undo-type" msgid "Gradient" msgstr "Gradient" @@ -13294,7 +13459,7 @@ msgstr "Obliczanie mapy odległości" #: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:116 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:127 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:138 msgid "Levels" msgstr "Poziomy" @@ -13305,26 +13470,26 @@ msgstr "Przesunięcie obszaru rysowania" #: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:111 -#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:690 +#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:701 msgid "Not enough points to stroke" msgstr "Niewystarczająca liczba punktów do narysowania" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:865 ../app/tools/gimpfliptool.c:133 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:815 ../app/tools/gimpfliptool.c:135 msgctxt "undo-type" msgid "Flip" msgstr "Odbicie" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:950 ../app/tools/gimprotatetool.c:127 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:895 ../app/tools/gimprotatetool.c:127 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate" msgstr "Obracanie" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1095 ../app/core/gimplayer.c:447 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1035 ../app/core/gimplayer.c:448 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer" msgstr "Przekształcenie warstwy" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1108 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1048 msgid "Transformation" msgstr "Przekształcenie" @@ -13430,7 +13595,7 @@ msgid "No linear gradients found." msgstr "Nie odnaleziono gradientów liniowych." -#: ../app/core/gimpgradient-save.c:213 +#: ../app/core/gimpgradient-save.c:202 #, c-format msgid "Writing POV file '%s' failed: %s" msgstr "Zapisanie pliku POV „%s” się nie powiodło: %s" @@ -13495,103 +13660,103 @@ msgid "Offset unit" msgstr "Jednostka przesunięcia" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:278 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 msgid "Layer Group" msgstr "Grupa warstw" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer Group" msgstr "Zmiana nazwy grupy warstw" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Group" msgstr "Przesunięcie grupy warstw" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer Group" msgstr "Skalowanie grupy warstw" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer Group" msgstr "Zmiana wymiarów grupy warstw" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer Group" msgstr "Odbicie grupy warstw" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:286 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer Group" msgstr "Obrót grupy warstw" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:287 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Przekształcenie grupy warstw" -#: ../app/core/gimpimage.c:661 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:175 +#: ../app/core/gimpimage.c:680 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:175 msgid "Symmetry" msgstr "Symetria" -#: ../app/core/gimpimage.c:2228 +#: ../app/core/gimpimage.c:2414 msgid " (exported)" msgstr " (wyeksportowany)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2232 +#: ../app/core/gimpimage.c:2418 msgid " (overwritten)" msgstr " (zastąpiony)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2241 +#: ../app/core/gimpimage.c:2427 msgid " (imported)" msgstr " (zaimportowany)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2415 ../app/core/gimpimage.c:2429 -#: ../app/core/gimpimage.c:2472 +#: ../app/core/gimpimage.c:2601 ../app/core/gimpimage.c:2615 +#: ../app/core/gimpimage.c:2658 #, c-format msgid "Layer mode '%s' was added in %s" msgstr "Tryb warstwy „%s” został dodany w %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2487 +#: ../app/core/gimpimage.c:2673 #, c-format msgid "Layer groups were added in %s" msgstr "Grupy warstw zostały dodane w %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2494 +#: ../app/core/gimpimage.c:2680 #, c-format msgid "Masks on layer groups were added in %s" msgstr "Maski na grupach warstw zostały dodane w %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2510 +#: ../app/core/gimpimage.c:2696 #, c-format msgid "High bit-depth images were added in %s" msgstr "Obrazy o głębi wysokobitowej zostały dodane w %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2522 +#: ../app/core/gimpimage.c:2708 #, c-format msgid "Internal zlib compression was added in %s" msgstr "Wewnętrzna kompresja zlib została dodana w %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2539 +#: ../app/core/gimpimage.c:2725 #, c-format msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" msgstr "Obsługa plików obrazów większych niż 4 GB została dodana w %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2633 +#: ../app/core/gimpimage.c:2819 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Zmiana rozdzielczości obrazu" -#: ../app/core/gimpimage.c:2685 +#: ../app/core/gimpimage.c:2872 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Zmiana jednostki obrazu" -#: ../app/core/gimpimage.c:3587 +#: ../app/core/gimpimage.c:3815 #, c-format msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" @@ -13599,47 +13764,47 @@ "Sprawdzenie poprawności danych pasożytniczych „gimp-comment” się nie " "powiodło: komentarz zawiera nieprawidłowe UTF-8" -#: ../app/core/gimpimage.c:3646 +#: ../app/core/gimpimage.c:3874 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Dołączenie do obrazu danych pasożytniczych" -#: ../app/core/gimpimage.c:3688 +#: ../app/core/gimpimage.c:3916 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Usunięcie z obrazu danych pasożytniczych" -#: ../app/core/gimpimage.c:4415 +#: ../app/core/gimpimage.c:4647 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Dodanie warstwy" -#: ../app/core/gimpimage.c:4457 ../app/core/gimpimage.c:4488 +#: ../app/core/gimpimage.c:4689 ../app/core/gimpimage.c:4720 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Usunięcie warstwy" -#: ../app/core/gimpimage.c:4482 +#: ../app/core/gimpimage.c:4714 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Usunięcie oderwanego zaznaczenia" -#: ../app/core/gimpimage.c:4649 +#: ../app/core/gimpimage.c:4881 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Dodanie kanału" -#: ../app/core/gimpimage.c:4677 ../app/core/gimpimage.c:4701 +#: ../app/core/gimpimage.c:4909 ../app/core/gimpimage.c:4933 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Usunięcie kanału" -#: ../app/core/gimpimage.c:4757 +#: ../app/core/gimpimage.c:4989 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Dodanie ścieżki" -#: ../app/core/gimpimage.c:4787 ../app/core/gimpimage.c:4794 +#: ../app/core/gimpimage.c:5019 ../app/core/gimpimage.c:5026 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Usunięcie ścieżki" @@ -13853,12 +14018,12 @@ msgid "Flip Items" msgstr "Odbijanie obiektów" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:196 ../app/core/gimpitem-linked.c:159 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:201 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Items" msgstr "Obracanie obiektów" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:246 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:256 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Items" msgstr "Przekształcanie obiektów" @@ -13958,8 +14123,8 @@ msgid "Can't undo %s" msgstr "Nie można cofnąć działania „%s”" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:746 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1913 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2019 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:746 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1931 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2037 msgid "Folder" msgstr "Katalog" @@ -14014,17 +14179,17 @@ msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Nie można otworzyć miniatury „%s”: %s" -#: ../app/core/gimpitem.c:2117 +#: ../app/core/gimpitem.c:2140 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite" msgstr "Dołączenie danych pasożytniczych" -#: ../app/core/gimpitem.c:2127 +#: ../app/core/gimpitem.c:2150 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Dołączenie do elementu danych pasożytniczych" -#: ../app/core/gimpitem.c:2178 ../app/core/gimpitem.c:2185 +#: ../app/core/gimpitem.c:2201 ../app/core/gimpitem.c:2208 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Usunięcie z elementu danych pasożytniczych" @@ -14037,12 +14202,12 @@ msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Ustawienie wyłącznego dowiązania elementu" -#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:118 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:120 msgctxt "undo-type" msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Zakotwiczenie oderwanego zaznaczenia" -#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:168 ../app/core/gimplayer.c:1043 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:176 ../app/core/gimplayer.c:1045 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " "a layer mask or channel." @@ -14050,81 +14215,81 @@ "Nie można utworzyć nowej warstwy z oderwanego zaznaczenia, ponieważ należy " "ono do maski warstwy lub kanału." -#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:183 msgctxt "undo-type" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Oderwane zaznaczenie na warstwę" -#: ../app/core/gimplayer.c:441 +#: ../app/core/gimplayer.c:442 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer" msgstr "Zmiana nazwy warstwy" -#: ../app/core/gimplayer.c:442 +#: ../app/core/gimplayer.c:443 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer" msgstr "Przesunięcie warstwy" -#: ../app/core/gimplayer.c:443 +#: ../app/core/gimplayer.c:444 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer" msgstr "Skalowanie warstwy" -#: ../app/core/gimplayer.c:444 +#: ../app/core/gimplayer.c:445 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer" msgstr "Zmiana wymiarów warstwy" -#: ../app/core/gimplayer.c:445 +#: ../app/core/gimplayer.c:446 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer" msgstr "Odbicie warstwy" -#: ../app/core/gimplayer.c:446 +#: ../app/core/gimplayer.c:447 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer" msgstr "Obrót warstwy" -#: ../app/core/gimplayer.c:449 +#: ../app/core/gimplayer.c:450 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Layer" msgstr "Zmiana pozycji warstwy" -#: ../app/core/gimplayer.c:450 +#: ../app/core/gimplayer.c:451 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer" msgstr "Podniesienie warstwy" -#: ../app/core/gimplayer.c:451 +#: ../app/core/gimplayer.c:452 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Podniesienie warstwy na wierzch" -#: ../app/core/gimplayer.c:452 +#: ../app/core/gimplayer.c:453 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer" msgstr "Obniżenie warstwy" -#: ../app/core/gimplayer.c:453 +#: ../app/core/gimplayer.c:454 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Obniżenie warstwy na dno" -#: ../app/core/gimplayer.c:454 +#: ../app/core/gimplayer.c:455 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Nie można bardziej podnieść warstwy." -#: ../app/core/gimplayer.c:455 +#: ../app/core/gimplayer.c:456 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Nie można bardziej obniżyć warstwy." -#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1913 +#: ../app/core/gimplayer.c:746 ../app/core/gimplayer.c:1926 #: ../app/core/gimplayermask.c:270 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "Maska %s" -#: ../app/core/gimplayer.c:783 +#: ../app/core/gimplayer.c:785 #, c-format msgid "" "Floating Selection\n" @@ -14133,60 +14298,60 @@ "Oderwane zaznaczenie\n" "(%s)" -#: ../app/core/gimplayer.c:1819 +#: ../app/core/gimplayer.c:1830 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Nie można dodać maski warstwy, ponieważ warstwa już ją ma." -#: ../app/core/gimplayer.c:1830 +#: ../app/core/gimplayer.c:1841 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "Nie można dodać maski warstwy o wymiarach różnych od wymiarów warstwy." -#: ../app/core/gimplayer.c:1836 +#: ../app/core/gimplayer.c:1847 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Dodanie maski warstwy" -#: ../app/core/gimplayer.c:1954 +#: ../app/core/gimplayer.c:1967 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Przeniesienie kanału alfa na maskę" -#: ../app/core/gimplayer.c:2116 +#: ../app/core/gimplayer.c:2129 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Zastosowanie maski warstwy" -#: ../app/core/gimplayer.c:2117 +#: ../app/core/gimplayer.c:2130 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Usunięcie maski warstwy" -#: ../app/core/gimplayer.c:2219 +#: ../app/core/gimplayer.c:2234 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" msgstr "Włączenie maski warstwy" -#: ../app/core/gimplayer.c:2220 +#: ../app/core/gimplayer.c:2235 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Wyłączenie maski warstwy" -#: ../app/core/gimplayer.c:2296 +#: ../app/core/gimplayer.c:2311 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" msgstr "Wyświetlenie maski warstwy" -#: ../app/core/gimplayer.c:2370 +#: ../app/core/gimplayer.c:2385 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Dodanie kanału alfa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2405 +#: ../app/core/gimplayer.c:2420 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Usunięcie kanału alfa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2426 +#: ../app/core/gimplayer.c:2441 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Dopasowanie wymiarów warstwy do obrazu" @@ -14206,40 +14371,40 @@ msgid "Cannot rename layer masks." msgstr "Nie można zmienić nazwy maski warstwy." -#: ../app/core/gimplineart.c:336 ../app/core/gimplineart.c:337 +#: ../app/core/gimplineart.c:337 ../app/core/gimplineart.c:338 msgid "Select transparent pixels instead of gray ones" msgstr "Zaznaczenie przezroczystych pikseli zamiast szarych" -#: ../app/core/gimplineart.c:343 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:188 +#: ../app/core/gimplineart.c:344 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:188 msgid "Line art detection threshold" msgstr "Próg wykrycia kresek rysunku" -#: ../app/core/gimplineart.c:344 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:189 +#: ../app/core/gimplineart.c:345 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:189 msgid "Threshold to detect contour (higher values will include more pixels)" msgstr "" "Próg do wykrycia konturu (wyższe wartości będą zawierały więcej pikseli)" -#: ../app/core/gimplineart.c:350 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:195 +#: ../app/core/gimplineart.c:351 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:195 msgid "Maximum growing size" msgstr "Maksymalny rozmiar powiększenia" -#: ../app/core/gimplineart.c:351 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:196 +#: ../app/core/gimplineart.c:352 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:196 msgid "Maximum number of pixels grown under the line art" msgstr "Maksymalna liczba pikseli dodanych pod kreskami rysunku" -#: ../app/core/gimplineart.c:357 +#: ../app/core/gimplineart.c:358 msgid "Maximum curved closing length" msgstr "Maksymalna długość zamykania krzywej" -#: ../app/core/gimplineart.c:358 +#: ../app/core/gimplineart.c:359 msgid "Maximum curved length (in pixels) to close the line art" msgstr "Maksymalna długość krzywej (w pikselach) do zamknięcia kresek rysunku" -#: ../app/core/gimplineart.c:364 +#: ../app/core/gimplineart.c:365 msgid "Maximum straight closing length" msgstr "Maksymalna długość zamykania prostej" -#: ../app/core/gimplineart.c:365 +#: ../app/core/gimplineart.c:366 msgid "Maximum straight length (in pixels) to close the line art" msgstr "Maksymalna długość prostej (w pikselach) do zamknięcia kresek rysunku" @@ -14339,7 +14504,7 @@ msgid "Premature end of file." msgstr "Przedwczesny koniec pliku." -#: ../app/core/gimppalettemru.c:122 ../app/core/gimppalettemru.c:256 +#: ../app/core/gimppalettemru.c:123 ../app/core/gimppalettemru.c:229 msgid "History Color" msgstr "Kolor historii" @@ -14386,95 +14551,95 @@ msgid "Fatal parse error in pattern file: " msgstr "Krytyczny błąd podczas przetwarzania pliku palety: " -#: ../app/core/gimppdbprogress.c:268 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:310 +#: ../app/core/gimppdbprogress.c:268 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" -"Nie można uruchomić wywołania %s. Być może przestała działać odpowiadająca " -"jej wtyczka." +"Nie można wykonać wywołania %s. Być może przestała działać odpowiadająca mu " +"wtyczka." -#: ../app/core/gimpselection.c:170 +#: ../app/core/gimpselection.c:171 msgctxt "undo-type" msgid "Move Selection" msgstr "Przesunięcie zaznaczenia" -#: ../app/core/gimpselection.c:171 +#: ../app/core/gimpselection.c:172 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Selection" msgstr "Wypełnienie zaznaczenia" -#: ../app/core/gimpselection.c:172 +#: ../app/core/gimpselection.c:173 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Selection" msgstr "Rysowanie wzdłuż zaznaczenia" -#: ../app/core/gimpselection.c:189 +#: ../app/core/gimpselection.c:190 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Selection" msgstr "Zmiękczenie zaznaczenia" -#: ../app/core/gimpselection.c:190 +#: ../app/core/gimpselection.c:191 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Selection" msgstr "Wyostrzenie zaznaczenia" -#: ../app/core/gimpselection.c:191 +#: ../app/core/gimpselection.c:192 msgctxt "undo-type" msgid "Select None" msgstr "Rezygnacja z zaznaczenia" -#: ../app/core/gimpselection.c:192 +#: ../app/core/gimpselection.c:193 msgctxt "undo-type" msgid "Select All" msgstr "Zaznaczenie wszystkiego" -#: ../app/core/gimpselection.c:193 +#: ../app/core/gimpselection.c:194 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Selection" msgstr "Odwrócenie zaznaczenia" -#: ../app/core/gimpselection.c:194 +#: ../app/core/gimpselection.c:195 msgctxt "undo-type" msgid "Border Selection" msgstr "Obramowanie zaznaczenia" -#: ../app/core/gimpselection.c:195 +#: ../app/core/gimpselection.c:196 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Selection" msgstr "Powiększenie zaznaczenia" -#: ../app/core/gimpselection.c:196 +#: ../app/core/gimpselection.c:197 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Selection" msgstr "Zmniejszenie zaznaczenia" -#: ../app/core/gimpselection.c:197 +#: ../app/core/gimpselection.c:198 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Holes" msgstr "Usunięcie luk" -#: ../app/core/gimpselection.c:305 +#: ../app/core/gimpselection.c:306 msgid "There is no selection to fill." msgstr "Brak zaznaczenia do wypełnienia." -#: ../app/core/gimpselection.c:341 +#: ../app/core/gimpselection.c:342 msgid "There is no selection to stroke." msgstr "Brak zaznaczenia do narysowania." -#: ../app/core/gimpselection.c:697 +#: ../app/core/gimpselection.c:699 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Nie można wyciąć lub skopiować, ponieważ zaznaczony obszar jest pusty." -#: ../app/core/gimpselection.c:815 +#: ../app/core/gimpselection.c:817 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Nie można oderwać zaznaczenia, ponieważ zaznaczony obszar jest pusty." -#: ../app/core/gimpselection.c:822 +#: ../app/core/gimpselection.c:824 msgctxt "undo-type" msgid "Float Selection" msgstr "Oderwanie zaznaczenia" -#: ../app/core/gimpselection.c:840 +#: ../app/core/gimpselection.c:842 msgid "Floated Layer" msgstr "Oderwana warstwa" @@ -14724,7 +14889,7 @@ msgid "Fill type" msgstr "Typ wypełnienia" -#: ../app/core/gimptemplate.c:236 ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94 +#: ../app/core/gimptemplate.c:236 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" @@ -14861,7 +15026,7 @@ "Niestabilna wersja rozwojowa\n" "zatwierdzenie %s" -#: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:67 +#: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:68 msgid "Search Actions" msgstr "Wyszukiwanie działań" @@ -14947,7 +15112,7 @@ msgstr "Wybór profilu symulacji wydruku" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:209 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:313 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:321 msgid "_Select" msgstr "_Wybierz" @@ -14989,16 +15154,16 @@ msgstr "Konwertować do przestrzeni roboczej odcieni szarości?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:86 -msgid "Convert the image to the grayscale working space?" -msgstr "Konwertować obraz do przestrzeni roboczej odcieni szarości?" +msgid "Convert the image to the built-in grayscale color profile?" +msgstr "Konwertować obraz do wbudowanego profilu kolorów odcieni szarości?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:90 msgid "Convert to RGB Working Space?" msgstr "Konwertować do przestrzeni roboczej RGB?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:91 -msgid "Convert the image to the RGB working space?" -msgstr "Konwertować obraz do przestrzeni roboczej RGB?" +msgid "Convert the image to the built-in sRGB color profile?" +msgstr "Konwertować obraz do wbudowanego profilu kolorów sRGB?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:99 msgid "Import the image from a color profile" @@ -15042,9 +15207,8 @@ msgstr "D_ithering przezroczystości" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:280 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 -msgid "Enable dithering of text layers" -msgstr "Dithering warstw tekstowych" +msgid "Enable dithering of text _layers" +msgstr "Dithering _warstw tekstowych" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:291 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:276 @@ -15103,7 +15267,7 @@ "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?" msgstr "Na pewno usunąć „%s” z listy i z dysku?" -#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:216 ../app/gui/gui.c:192 +#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:216 ../app/gui/gui.c:194 #: ../app/gui/gui-message.c:271 msgid "GIMP Message" msgstr "Komunikat programu GIMP" @@ -15189,6 +15353,11 @@ msgid "Enter location (URI):" msgstr "Położenie (adres URI):" +#. error should never be NULL, also issue #3093 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:246 +msgid "Invalid URI" +msgstr "Nieprawidłowy adres URI" + #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:458 msgid "" "Saving remote files needs to determine the file format from the file " @@ -15321,7 +15490,7 @@ msgstr "Utworzenie nowego obrazu" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1749 msgid "_Template:" msgstr "Sza_blon:" @@ -15355,18 +15524,22 @@ #: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:351 #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1857 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:748 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:659 ../app/widgets/gimptexteditor.c:163 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:141 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:655 ../app/widgets/gimptexteditor.c:163 msgid "_Close" msgstr "Za_mknij" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:84 -msgid "Properties" -msgstr "Właściwości" +msgid "_Properties" +msgstr "_Właściwości" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:89 -msgid "Color Profile" -msgstr "Profil kolorów" +msgid "C_olor Profile" +msgstr "_Profil kolorów" + +#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94 +msgid "Co_mment" +msgstr "_Komentarz" #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:115 msgctxt "dialog-title" @@ -15475,16 +15648,16 @@ msgstr "_Tryb:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:203 -msgid "Blend space:" -msgstr "Przestrzeń gradientu:" +msgid "_Blend space:" +msgstr "_Przestrzeń gradientu:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:213 -msgid "Composite space:" -msgstr "Przestrzeń złożenia:" +msgid "Compos_ite space:" +msgstr "Przestrzeń _złożenia:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:225 -msgid "Composite mode:" -msgstr "Tryb złożenia:" +msgid "Composite mo_de:" +msgstr "Try_b złożenia:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:239 msgid "_Opacity:" @@ -15633,7 +15806,7 @@ msgstr "Wybór źródła" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:212 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1712 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradient" @@ -15685,7 +15858,7 @@ #. The "Preview" frame #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:360 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1231 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1289 msgid "Preview" msgstr "Podgląd" @@ -15751,118 +15924,134 @@ "uruchomieniu programu GIMP." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:850 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2527 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2549 msgid "There's a local installation of the user manual." msgstr "Podręcznik użytkownika jest zainstalowany na komputerze." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:855 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2533 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2555 msgid "The user manual is not installed locally." msgstr "Podręcznik użytkownika nie jest zainstalowany na komputerze." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:962 -msgid "Show _menubar" -msgstr "Pasek _menu" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:966 -msgid "Show _rulers" -msgstr "_Linijki" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:969 -msgid "Show scroll_bars" -msgstr "Pas_ki przewijania" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:972 -msgid "Show s_tatusbar" -msgstr "Pasek _stanu" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:980 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:961 msgid "Show s_election" msgstr "_Zaznaczenie" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:983 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:964 msgid "Show _layer boundary" msgstr "G_ranice warstwy" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:986 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:967 +msgid "Show can_vas boundary" +msgstr "_Granice płótna" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:970 msgid "Show _guides" msgstr "Pr_owadnice" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:989 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:973 msgid "Show gri_d" msgstr "Sia_tka" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:976 +msgid "Show _sample points" +msgstr "_Punkty wzorcowe" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:985 +msgid "Show _menubar" +msgstr "Pasek _menu" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:989 +msgid "Show _rulers" +msgstr "_Linijki" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:992 +msgid "Show scroll_bars" +msgstr "Pas_ki przewijania" + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:995 +msgid "Show s_tatusbar" +msgstr "Pasek _stanu" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1001 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Wygląd wyściół_ki płótna:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1000 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1006 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Wybrany k_olor wyściółki płótna:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1001 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1007 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Wybór koloru wyściółki płótna" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1031 -msgid "Snap to Guides" -msgstr "Przyciąganie do prowadnic" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1034 -msgid "Snap to Grid" -msgstr "Przyciąganie do siatki" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1042 -msgid "Snap to Canvas Edges" -msgstr "Przyciąganie do krawędzi płótna" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1045 -msgid "Snap to Active Path" -msgstr "Przyciąganie do aktywnej ścieżki" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1016 +msgid "_Keep canvas padding in \"Show All\" mode" +msgstr "_Zachowywanie wyściółki płótna w trybie „Wyświetlanie całości”" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1041 +msgid "Snap to _Guides" +msgstr "P_rzyciąganie do prowadnic" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 +msgid "S_nap to Grid" +msgstr "Przyciąganie do _siatki" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1052 +msgid "Snap to Canvas _Edges" +msgstr "Przyciąganie do _krawędzi płótna" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1055 +msgid "Snap to _Active Path" +msgstr "Przyciąganie do _aktywnej ścieżki" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1117 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1127 msgid "Preferences" msgstr "Preferencje" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1153 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1154 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1163 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1164 msgid "System Resources" msgstr "Zasoby systemowe" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1161 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1171 msgid "Resource Consumption" msgstr "Wykorzystywanie zasobów" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1171 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1181 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Mi_nimalna liczba poziomów cofania:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1174 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1184 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "_Maksymalna pamięć dla historii działań:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1177 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1187 msgid "Tile cache _size:" msgstr "_Rozmiar pamięci podręcznej kafli:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1180 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1190 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Maksymal_ny rozmiar nowego obrazu:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1185 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1194 +msgid "S_wap compression:" +msgstr "_Kompresja pamięci wymiany:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1199 msgid "Number of _threads to use:" msgstr "_Liczba używanych wątków:" #. Hardware Acceleration -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1190 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204 msgid "Hardware Acceleration" msgstr "Przyspieszenie sprzętowe" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1194 -msgid "Use OpenCL" -msgstr "Użycie OpenCL" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1208 +msgid "Use O_penCL" +msgstr "_Włączenie OpenCL" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1198 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1212 msgid "" "OpenCL drivers and support are experimental, expect slowdowns and possible " "crashes (please report)." @@ -15871,29 +16060,29 @@ "i możliwych awarii (które prosimy zgłaszać)." #. Image Thumbnails -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1218 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Miniatury obrazów" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1209 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1223 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Wymiary m_iniatur:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1213 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1227 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Ma_ksymalny rozmiar miniaturyzowanych plików:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1220 -msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list" -msgstr "Zachowywanie używanych plików na liście historii dokumentów" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1234 +msgid "_Keep record of used files in the Recent Documents list" +msgstr "Zachowywanie _używanych plików na liście historii dokumentów" #. TODO: icon needed. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1237 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1238 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1252 msgid "Debugging" msgstr "Debugowanie" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1245 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1259 msgid "" "We hope you will never need these settings, but as all software, GIMP has " "bugs, and crashes can occur. If it happens, you can help us by reporting " @@ -15903,20 +16092,20 @@ "oprogramowanie, GIMP ma błędy i mogą wystąpić awarie. Jeśli tak się zdarzy, " "to prosimy nam pomóc je zgłaszając." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 msgid "Bug Reporting" msgstr "Zgłaszanie błędów" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1260 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1274 msgid "Debug _policy:" msgstr "_Zachowanie debugowania:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1272 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1286 msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system." msgstr "" "Ta funkcja wymaga zainstalowania programu „gdb” lub „lldb” na komputerze." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1276 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 msgid "" "This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your " "system." @@ -15924,233 +16113,231 @@ "Ta funkcja jest wydajniejsza po zainstalowaniu programu „gdb” lub „lldb” na " "komputerze." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1289 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1303 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1304 msgid "Color Management" msgstr "Zarządzanie kolorami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1299 -msgid "Reset Color Management" -msgstr "Ustaw domyślne wartości zarządzania kolorami" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 +msgid "R_eset Color Management" +msgstr "_Ustaw domyślne wartości zarządzania kolorami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1322 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1336 msgid "Image display _mode:" msgstr "_Tryb wyświetlania obrazu:" #. Color Managed Display -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1326 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1340 msgid "Color Managed Display" msgstr "Zarządzanie kolorami ekranu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1349 msgid "Select Monitor Color Profile" msgstr "Wybór profilu kolorów monitora" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1336 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1350 msgid "_Monitor profile:" msgstr "Profil _monitora:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1356 msgid "_Try to use the system monitor profile" msgstr "_Używanie systemowego profilu monitora" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1365 msgid "_Rendering intent:" msgstr "Sposób _odwzorowania barw:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1356 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 msgid "Use _black point compensation" msgstr "Kompensacja _czarnego punktu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1364 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1400 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1378 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1414 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 msgid "Speed" msgstr "Prędkość" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1365 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1401 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1379 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1415 msgid "Precision / Color Fidelity" msgstr "Dokładność/wierność kolorów" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 msgid "_Optimize image display for:" msgstr "_Optymalizacja wyświetlania obrazu dla:" #. Print Simulation (Soft-proofing) -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "Soft-Proofing" msgstr "Symulacja wydruku" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 msgid "Select Soft-Proofing Color Profile" msgstr "Wybór profilu kolorów symulacji wydruku" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1381 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 msgid "_Soft-proofing profile:" msgstr "Profil _symulacji wydruku:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1387 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1401 msgid "Re_ndering intent:" msgstr "Sposób o_dwzorowania barw:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 msgid "Use black _point compensation" msgstr "Kompensacja c_zarnego punktu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1416 msgid "O_ptimize soft-proofing for:" msgstr "Op_tymalizacja symulacji wydruku dla:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1411 -msgid "Mark out of gamut colors" -msgstr "Wyróżnienie kolorów spoza skali" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1425 +msgid "Mar_k out of gamut colors" +msgstr "_Wyróżnienie kolorów spoza skali" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1416 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1430 msgid "Select Warning Color" msgstr "Wybór koloru ostrzeżeń" #. Preferred profiles -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1441 msgid "Preferred Profiles" msgstr "Preferowane profile" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1436 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1450 msgid "Select Preferred RGB Color Profile" msgstr "Wybór preferowanego profilu kolorów RGB" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1451 msgid "_RGB profile:" msgstr "Profil _RGB:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1444 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1458 msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile" msgstr "Wybór preferowanego profilu kolorów odcieni szarości" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1445 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1459 msgid "_Grayscale profile:" msgstr "Profil _odcieni szarości:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1452 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1466 msgid "Select CMYK Color Profile" msgstr "Wybór profilu koloru CMYK" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1453 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 msgid "_CMYK profile:" msgstr "Profil _CMYK:" #. Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1458 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 msgid "Policies" msgstr "Zachowanie" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1463 -msgid "File Open behaviour:" -msgstr "Zachowanie okna otwierania plików:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1477 +msgid "_File Open behaviour:" +msgstr "Zachowanie _okna otwierania plików:" #. Filter Dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1481 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 msgid "Filter Dialogs" msgstr "Okna filtrowania" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1471 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 -msgid "Show advanced color options" -msgstr "Zaawansowane opcje kolorów" - #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1485 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 +msgid "Show _advanced color options" +msgstr "_Zaawansowane opcje kolorów" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1499 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 msgid "Image Import & Export" msgstr "Import i eksport obrazów" #. Import Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1496 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1510 msgid "Import Policies" msgstr "Zachowanie importu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 msgid "Promote imported images to _floating point precision" msgstr "" "_Konwertowanie importowanych obrazów do dokładności zmiennoprzecinkowej" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 -msgid "Dither images when promoting to floating point" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +msgid "_Dither images when promoting to floating point" msgstr "" -"Wykonywanie ditheringu na obrazach podczas konwertowania do dokładności " +"Wykonywanie _ditheringu na obrazach podczas konwertowania do dokładności " "zmiennoprzecinkowej" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 -msgid "Add an alpha channel to imported images" -msgstr "Dodawanie kanału alfa do importowanych obrazów" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 -msgid "Color profile policy:" -msgstr "Zachowanie profilu kolorów:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1528 +msgid "_Add an alpha channel to imported images" +msgstr "D_odawanie kanału alfa do importowanych obrazów" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1533 +msgid "Color _profile policy:" +msgstr "_Zachowanie profilu kolorów:" #. Export Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1537 msgid "Export Policies" msgstr "Zachowanie eksportu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 -msgid "Export the image's color profile by default" -msgstr "Domyślne eksportowanie profilu kolorów obrazu" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1541 +msgid "Export the i_mage's color profile by default" +msgstr "Do_myślne eksportowanie profilu kolorów obrazu" #. Translators: label for #. * configuration option (checkbox). #. * It determines how file export #. * plug-ins handle Exif by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535 -msgid "Export Exif metadata by default when available" -msgstr "Domyślne eksportowanie metadanych Exif, kiedy są dostępne" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 +msgid "Export _Exif metadata by default when available" +msgstr "Domyślne eksportowanie metadanych _Exif, kiedy są dostępne" #. Translators: label for #. * configuration option (checkbox). #. * It determines how file export #. * plug-ins handle XMP by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 -msgid "Export XMP metadata by default when available" -msgstr "Domyślne eksportowanie metadanych XMP, kiedy są dostępne" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1557 +msgid "Export _XMP metadata by default when available" +msgstr "Domyślne eksportowanie metadanych _XMP, kiedy są dostępne" #. Translators: label for #. * configuration option (checkbox). #. * It determines how file export #. * plug-ins handle IPTC by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1551 -msgid "Export IPTC metadata by default when available" -msgstr "Domyślne eksportowanie metadanych IPTC, kiedy są dostępne" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 +msgid "Export _IPTC metadata by default when available" +msgstr "Domyślne eksportowanie metadanych _IPTC, kiedy są dostępne" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "Metadata can contain sensitive information." msgstr "Metadane mogą zawierać prywatne informacje." #. Export File Type -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1558 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "Export File Type" msgstr "Typ pliku eksportu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1562 -msgid "Default export file type:" -msgstr "Domyślny typ pliku podczas eksportu:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 +msgid "Default export file t_ype:" +msgstr "Domyśl_ny typ pliku podczas eksportu:" #. Raw Image Importer -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 msgid "Raw Image Importer" msgstr "Import obrazów Raw" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1616 msgid "Experimental Playground" msgstr "Eksperymentalny plac zabaw" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1603 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617 msgid "Playground" msgstr "Plac zabaw" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 msgid "" "These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to " "use them unless you really know what you are doing or you intend to " @@ -16160,518 +16347,540 @@ "GIMP. Ich używanie jest niezalecane, chyba że użytkownik wie, co robi lub " "planuje pomóc w ich rozwijaniu." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 msgid "Insane Options" msgstr "Szalone opcje" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1637 msgid "_N-Point Deformation tool" msgstr "_Zniekształcanie za pomocą wielu punktów" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1626 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 msgid "_Seamless Clone tool" msgstr "_Bezszwowe klonowanie" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1637 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1650 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1651 msgctxt "preferences" msgid "Tool Options" msgstr "Opcje narzędzi" #. General #. Snapping Distance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2471 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2797 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3028 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2493 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2819 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3054 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:187 msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1648 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1662 +msgid "Allow _editing on non-visible layers" +msgstr "_Modyfikowanie na niewidocznych warstwach" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1666 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "_Zapisywanie opcji narzędzi przy zakończeniu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1652 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1670 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "Zapisz opcje _narzędzi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "_Ustaw zapisane opcje narzędzi na wartości domyślne" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1673 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1691 msgid "Default _interpolation:" msgstr "Domyślna _interpolacja:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Opcje rysowania współdzielone przez narzędzia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1703 msgid "_Brush" msgstr "_Pędzel" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 msgid "_Dynamics" msgstr "_Dynamika" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1691 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1709 msgid "_Pattern" msgstr "_Deseń" #. Move Tool -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1698 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 msgid "Move Tool" msgstr "Przesuwanie" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 -msgid "Set layer or path as active" -msgstr "Ustawianie warstwy lub ścieżki jako aktywną" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1720 +msgid "Set _layer or path as active" +msgstr "_Ustawianie warstwy lub ścieżki jako aktywną" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1732 msgid "Default New Image" msgstr "Domyślny nowy obraz" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 msgid "Default Image" msgstr "Domyślny obraz" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1769 msgid "Quick Mask color:" msgstr "Kolor szybkiej maski:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1770 msgid "Set the default Quick Mask color" msgstr "Ustawienie domyślnego koloru szybkiej maski" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 msgid "Default Image Grid" msgstr "Domyślna siatka obrazu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1781 msgid "Default Grid" msgstr "Domyślna siatka" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1800 msgid "User Interface" msgstr "Interfejs użytkownika" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1783 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801 msgid "Interface" msgstr "Interfejs" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1810 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "Language" msgstr "Język" #. Previews -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1798 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1816 msgid "Previews" msgstr "Podglądy" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1819 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Kanały i warstwy" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1827 msgid "Enable layer _group previews" msgstr "_Grupy warstw" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1833 msgid "_Default layer & channel preview size:" msgstr "_Domyślny rozmiar podglądu warstwy i kanału:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1818 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1836 msgid "_Undo preview size:" msgstr "Rozmiar podglądu _cofania:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1839 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Rozmiar podglądu _nawigacyjnego:" #. Keyboard Shortcuts -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1825 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1843 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Skróty klawiszowe" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1829 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1847 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" msgstr "_Dynamiczne" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1833 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1851 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "S_konfiguruj…" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1840 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1858 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Zap_isywanie skrótów przed zakończeniem" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1844 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1862 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "_Zapisz skróty" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1851 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1869 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Ustaw domyślne wartości skrótów" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1860 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1878 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "U_suń wszystkie skróty" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1872 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1873 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1908 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1890 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1891 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1926 msgid "Theme" msgstr "Motyw" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1878 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 msgid "Select Theme" msgstr "Wybór motywu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1960 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Odśwież _bieżący motyw" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1972 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1973 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2014 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1990 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1991 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 msgid "Icon Theme" msgstr "Motyw ikon" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1996 msgid "Select an Icon Theme" msgstr "Wybór motywu ikon" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 ../app/widgets/gimptoolbox.c:525 +msgid "Toolbox" +msgstr "Przybornik" + #. Appearance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2103 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2867 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2893 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 msgid "Appearance" msgstr "Wygląd" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2107 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2125 msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)" msgstr "_Logo programu GIMP (na które można przeciągać elementy)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "_Kolor pierwszoplanowy i tła" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2115 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2133 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Ak_tywny pędzel, deseń i gradient" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2137 msgid "Show active _image" msgstr "Aktywny o_braz" #. Tool Editor -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2126 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2144 msgid "Tools Configuration" msgstr "Konfiguracja narzędzi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2142 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2143 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2161 msgid "Dialog Defaults" msgstr "Domyślne wartości okien dialogowych" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 -msgid "Reset Dialog Defaults" -msgstr "Ustaw domyślne wartości okien dialogowych" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +msgid "Reset Dialog _Defaults" +msgstr "_Ustaw domyślne wartości okien dialogowych" #. Color profile import dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 msgid "Color Profile Import Dialog" msgstr "Okno importu profilu kolorów" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183 +msgid "Color profile policy:" +msgstr "Zachowanie profilu kolorów:" + #. All color profile chooser dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2187 msgid "Color Profile File Dialogs" msgstr "Okna plików profilów kolorów" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2174 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 msgid "Profile folder:" msgstr "Katalog profili:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2193 msgid "Select Default Folder for Color Profiles" msgstr "Wybór domyślnego katalogu profili kolorów" #. Convert to Color Profile Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2197 msgid "Convert to Color Profile Dialog" msgstr "Okno konwersji do profilu kolorów" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 msgid "Rendering intent:" msgstr "Sposób odwzorowania barw:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2206 msgid "Black point compensation" msgstr "Kompensacja czarnego punktu" #. Convert Precision Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2210 msgid "Precision Conversion Dialog" msgstr "Okno konwersji dokładności" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2217 msgid "Dither layers:" msgstr "Dithering warstw:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2204 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2222 msgid "Dither text layers:" msgstr "Dithering warstw tekstowych:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2209 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 msgid "Dither channels/masks:" msgstr "Dithering kanałów/masek:" #. Convert Indexed Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 msgid "Indexed Conversion Dialog" msgstr "Okno konwersji do trybu indeksowanego" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2236 msgid "Colormap:" msgstr "Paleta kolorów:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2239 msgid "Maximum number of colors:" msgstr "Maksymalna liczba kolorów:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2225 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2243 msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "Usunięcie nieużywanych i podwójnych kolorów z palety kolorów" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 msgid "Color dithering:" msgstr "Dithering kolorów:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2253 msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "Dithering przezroczystości" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2247 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 +msgid "Enable dithering of text layers" +msgstr "Dithering warstw tekstowych" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2265 msgid "Keep recent settings:" msgstr "Zachowywanie ostatnich ustawień:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2251 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2269 msgid "Default to the last used settings" msgstr "Domyślne używanie ostatnio używanych ustawień" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +msgid "Show advanced color options" +msgstr "Zaawansowane opcje kolorów" + #. Canvas Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Canvas Size Dialog" msgstr "Okno wymiarów płótna" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2281 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2310 msgid "Fill with:" msgstr "Wypełnienie:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Resize layers:" msgstr "Zmiana wymiarów warstw:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Resize text layers" msgstr "Zmiana wymiarów warstw tekstowych" #. New Layer Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "New Layer Dialog" msgstr "Okno nowej warstwy" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2279 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 msgid "Layer name:" msgstr "Nazwa warstwy:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2283 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 msgid "Fill type:" msgstr "Typ wypełnienia:" #. Layer Boundary Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2287 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 msgid "Layer Boundary Size Dialog" msgstr "Okno wymiarów granic warstwy" #. Add Layer Mask Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2314 msgid "Add Layer Mask Dialog" msgstr "Oko dodania maski warstwy" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Layer mask type:" msgstr "Typ maski warstwy:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 msgid "Invert mask" msgstr "Odwrócenie maski" #. Merge Layers Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 msgid "Merge Layers Dialog" msgstr "Okno łączenia warstw" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2316 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 msgid "Merged layer size:" msgstr "Wymiary połączonej warstwy:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2338 msgid "Merge within active group only" msgstr "Łączenie tylko w obrębie aktywnej grupy" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2341 msgid "Discard invisible layers" msgstr "Pomijanie niewidocznych warstw" #. New Channel Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2345 msgid "New Channel Dialog" msgstr "Okno nowego kanału" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2332 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 msgid "Channel name:" msgstr "Nazwa kanału:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2336 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2354 msgid "Color and opacity:" msgstr "Kolor i krycie:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2355 msgid "Default New Channel Color and Opacity" msgstr "Domyślny kolor i krycie nowego kanału" #. New Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2342 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2360 msgid "New Path Dialog" msgstr "Okno nowej ścieżki" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2347 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2365 msgid "Path name:" msgstr "Nazwa ścieżki:" #. Export Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2351 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2369 msgid "Export Paths Dialog" msgstr "Okno eksportu ścieżek" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2356 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2374 msgid "Export folder:" msgstr "Katalog eksportu:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2357 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2375 msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" msgstr "Wybór domyślnego katalogu do eksportowania ścieżek" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2361 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2379 msgid "Export the active path only" msgstr "Eksport tylko aktywnej ścieżki" #. Import Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2365 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 msgid "Import Paths Dialog" msgstr "Okno importu ścieżek" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2370 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2388 msgid "Import folder:" msgstr "Katalog importu:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2371 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2389 msgid "Select Default Folder for Importing Paths" msgstr "Wybór domyślnego katalogu do importowania ścieżek" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2375 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2393 msgid "Merge imported paths" msgstr "Połączenie zaimportowanych ścieżek" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2378 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2396 msgid "Scale imported paths" msgstr "Przeskalowanie zaimportowanych ścieżek" #. Feather Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2382 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400 msgid "Feather Selection Dialog" msgstr "Okno zmiękczenia zaznaczenia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 msgid "Feather radius:" msgstr "Promień zmiękczenia:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2448 +msgid "Selected areas continue outside the image" +msgstr "Zaznaczone obszary znajdują się także poza obrazem" + #. Grow Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 msgid "Grow Selection Dialog" msgstr "Okno powiększenia zaznaczenia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2396 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2418 msgid "Grow radius:" msgstr "Promień powiększenia:" #. Shrink Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422 msgid "Shrink Selection Dialog" msgstr "Okno zmniejszenia zaznaczenia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2427 msgid "Shrink radius:" msgstr "Promień zmniejszenia:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2426 -msgid "Selected areas continue outside the image" -msgstr "Zaznaczone obszary znajdują się także poza obrazem" - #. Border Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2435 msgid "Border Selection Dialog" msgstr "Okno obramowania zaznaczenia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2418 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2440 msgid "Border radius:" msgstr "Promień obramowania:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2444 msgid "Border style:" msgstr "Styl obramowania:" #. Fill Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2452 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" msgstr "Okna wypełniania krawędzi zaznaczenia i wypełniania ścieżki" #. Stroke Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2439 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2461 msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" msgstr "Okna rysowania wzdłuż zaznaczenia i rysowania wzdłuż ścieżki" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2462 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2463 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2484 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2485 msgid "Help System" msgstr "System pomocy" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2474 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2496 msgid "Show _tooltips" msgstr "Po_dpowiedzi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2477 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2499 msgid "Show help _buttons" msgstr "Przyciski po_mocy" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2482 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2504 msgid "Use the online version" msgstr "Wersja sieciowa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2483 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2505 msgid "Use a locally installed copy" msgstr "Kopia zainstalowana na komputerze" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2484 -msgid "User manual:" -msgstr "Podręcznik użytkownika:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2506 +msgid "U_ser manual:" +msgstr "_Podręcznik użytkownika:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2495 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2517 msgid "User interface language" msgstr "Język interfejsu użytkownika" @@ -16679,15 +16888,15 @@ #. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing #. * the combo. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2554 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2576 msgid "Help Browser" msgstr "Przeglądarka pomocy" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2561 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2583 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Prz_eglądarka pomocy:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2567 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2589 msgid "" "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " "instead." @@ -16696,517 +16905,521 @@ "przeglądarki WWW zamiast niej." #. Action Search -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2584 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2606 msgid "Action Search" msgstr "Wyszukiwanie działań" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2588 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2610 msgid "Show _unavailable actions" msgstr "_Niedostępne działania" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2591 -msgid "Maximum History Size:" -msgstr "Maksymalny rozmiar historii:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2613 +msgid "_Maximum History Size:" +msgstr "_Maksymalny rozmiar historii:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2595 -msgid "Clear Action History" -msgstr "Wyczyszczenie historii działań" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2617 +msgid "C_lear Action History" +msgstr "Wy_czyść historię działań" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2609 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2610 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2631 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632 msgid "Display" msgstr "Wyświetlanie" #. Transparency -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2618 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2640 msgid "Transparency" msgstr "Przezroczystość" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2622 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2644 msgid "_Check style:" msgstr "Wygląd pola sza_chownicy:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2625 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2647 msgid "Check _size:" msgstr "_Rozmiar pola szachownicy:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2628 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Rozdzielczość monitora" #. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632 ../app/display/gimpcursorview.c:212 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2654 ../app/display/gimpcursorview.c:212 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 msgid "Pixels" msgstr "piksele" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2672 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 msgid "Horizontal" msgstr "Poziomo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2652 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2674 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 msgid "Vertical" msgstr "Pionowo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2654 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2676 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457 msgid "ppi" msgstr "ppi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2673 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2695 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "_Wykrywanie automatycznie (obecnie %d×%d ppi)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2691 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2713 msgid "_Enter manually" msgstr "_Wprowadzenie ręczne" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2706 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728 msgid "C_alibrate..." msgstr "S_kalibruj…" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2733 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2734 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2755 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 msgid "Window Management" msgstr "Zarządzanie oknami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2761 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Podpowiedzi menedżera okien" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2745 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767 msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "Podpowiedź dla _doków i przybornika:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770 msgid "Focus" msgstr "Aktywowanie okien" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774 msgid "Activate the _focused image" msgstr "A_ktywowanie obrazu z kursorem" #. Window Positions -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778 msgid "Window Positions" msgstr "Położenia okien" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2759 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2781 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "Zapisywanie położeń okien przed za_kończeniem" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" msgstr "Otwieranie okien na tym samym _monitorze, co poprzednio" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "_Zapisz położenia okien" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2773 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2795 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "_Ustaw zapisane pozycje okien na wartości domyślne" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2789 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2810 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2811 msgid "Image Windows" msgstr "Okna z obrazami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2800 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2822 +msgid "Use \"Show _all\" by default" +msgstr "Domyślne ustawienie „_Wyświetlanie całości”" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2826 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Domyślne ustawienie „_Punkt do punktu”" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2806 -msgid "Marching _ants speed:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2832 +msgid "Marching ants s_peed:" msgstr "Prędkość a_nimacji obwódki:" #. Zoom & Resize Behavior -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2810 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2836 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Zachowanie przy powiększaniu i zmianie wymiarów" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2814 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2840 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Zmienianie wymiarów okna przy po_większeniu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2817 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2843 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Zmienianie wymiarów okna przy z_mianie wymiarów obrazu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2823 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2849 msgid "Show entire image" msgstr "Wyświetlanie całego obrazu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2825 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2851 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Począ_tkowy współczynnik powiększenia:" #. Space Bar -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2829 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2855 msgid "Space Bar" msgstr "Spacja" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2835 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2861 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "_Po naciśnięciu klawisza spacji:" #. Mouse Pointers -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2839 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2865 msgid "Mouse Pointers" msgstr "Kursory myszy" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2843 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2869 msgid "Show _brush outline" msgstr "O_bwódka pędzla" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2846 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2872 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "Kursor dla narzędzi _rysowania" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2852 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2878 msgid "Pointer _mode:" msgstr "_Tryb rysowania:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2855 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2881 msgid "Pointer _handedness:" msgstr "P_rawo lub leworęczność kursora:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2866 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2892 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Wygląd okna z obrazem" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2874 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2900 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Domyślny wygląd w trybie zwykłym" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2879 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2905 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Domyślny wygląd w trybie pełnoekranowym" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2888 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2914 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format tytułu obrazu i opisu na pasku stanu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2889 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2915 msgid "Title & Status" msgstr "Tytuł i stan" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2907 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2933 msgid "Current format" msgstr "Bieżący format" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2908 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2934 msgid "Default format" msgstr "Domyślny format" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2909 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2935 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Procentowe powiększenie" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2910 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2936 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Współczynnik powiększenia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2911 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2937 msgid "Show image size" msgstr "Rozmiar obrazu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2912 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2938 msgid "Show drawable size" msgstr "Rozmiar obszaru rysowania" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2925 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2951 msgid "Image Title Format" msgstr "Format tytułu obrazu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2927 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2953 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Format opisu na pasku stanu obrazu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3012 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3038 msgid "Image Window Snapping Behavior" msgstr "Zachowanie przyciągania okna z obrazem" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3013 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3039 msgid "Snapping" msgstr "Przyciąganie" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3020 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3046 msgid "Default Behavior in Normal Mode" msgstr "Domyślne zachowanie w trybie zwykłym" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3024 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3050 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" msgstr "Domyślne zachowanie w trybie pełnoekranowym" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3033 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3059 msgid "_Snapping distance:" msgstr "_Zasięg przyciągania:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3042 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3043 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3068 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3069 msgid "Input Devices" msgstr "Urządzenia wejściowe" #. Extended Input Devices -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3049 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3075 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Dodatkowe urządzenia wejściowe" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3053 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3079 msgid "S_hare tool and tool options between input devices" msgstr "" "_Współdzielenie narzędzia i opcji narzędzia między urządzeniami wejściowymi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3057 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3083 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "S_konfiguruj dodatkowe urządzenia wejściowe…" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3064 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3090 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Zap_isywanie ustawień urządzeń wejściowych przed zakończeniem" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3068 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3094 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "_Zapisz ustawienia urządzeń wejściowych" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3075 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3101 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "_Ustaw zapisane ustawienia urządzeń wejściowych na wartości domyślne" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3090 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Dodatkowe urządzenia sterujące" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3091 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3117 msgid "Input Controllers" msgstr "Urządzenia sterujące" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3106 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3107 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3133 msgid "Folders" msgstr "Katalogi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3114 -msgid "Reset Folders" -msgstr "Przywróć katalogi" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3130 -msgid "Temporary folder:" -msgstr "Katalog tymczasowy:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 +msgid "Reset _Folders" +msgstr "_Przywróć katalogi" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3156 +msgid "_Temporary folder:" +msgstr "_Katalog tymczasowy:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3157 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "Wybór katalogu dla plików tymczasowych" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135 -msgid "Swap folder:" -msgstr "Katalog wymiany:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3161 +msgid "_Swap folder:" +msgstr "Katalog _wymiany:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3162 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Wybór katalogu wymiany" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3169 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3195 msgid "Brush Folders" msgstr "Katalogi z pędzlami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3172 -msgid "Reset Brush Folders" -msgstr "Przywróć katalogi z pędzlami" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3198 +msgid "Reset Brush _Folders" +msgstr "Przywróć _katalogi z pędzlami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3173 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3199 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Wybór katalogów z pędzlami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3175 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3201 msgid "Dynamics Folders" msgstr "Katalogi z dynamiką" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3178 -msgid "Reset Dynamics Folders" -msgstr "Przywróć katalogi z dynamiką" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3204 +msgid "Reset Dynamics _Folders" +msgstr "Przywróć _katalogi z dynamiką" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3179 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3205 msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "Wybór katalogów z dynamiką" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3181 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3207 msgid "Pattern Folders" msgstr "Katalogi z deseniami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3184 -msgid "Reset Pattern Folders" -msgstr "Przywróć katalogi z deseniami" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3210 +msgid "Reset Pattern _Folders" +msgstr "Przywróć _katalogi z deseniami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3185 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3211 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Wybór katalogów z deseniami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3187 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3213 msgid "Palette Folders" msgstr "Katalogi z paletami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3190 -msgid "Reset Palette Folders" -msgstr "Przywróć katalogi z paletami" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3216 +msgid "Reset Palette _Folders" +msgstr "Przywróć _katalogi z paletami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3191 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3217 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Wybór katalogów z paletami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3193 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3219 msgid "Gradient Folders" msgstr "Katalogi z gradientami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3196 -msgid "Reset Gradient Folders" -msgstr "Przywróć katalogi z gradientami" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3222 +msgid "Reset Gradient _Folders" +msgstr "Przywróć _katalogi z gradientami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3197 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Wybór katalogów z gradientami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3199 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3225 msgid "Font Folders" msgstr "Katalogi z czcionkami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3202 -msgid "Reset Font Folders" -msgstr "Przywróć katalogi z czcionkami" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3228 +msgid "Reset Font _Folders" +msgstr "Przywróć _katalogi z czcionkami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3203 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229 msgid "Select Font Folders" msgstr "Wybór katalogów z czcionkami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3205 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3231 msgid "Tool Preset Folders" msgstr "Katalogi z ustawieniami narzędzi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3208 -msgid "Reset Tool Preset Folders" -msgstr "Przywróć katalogi z ustawieniami narzędzi" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3234 +msgid "Reset Tool Preset _Folders" +msgstr "Przywróć _katalogi z ustawieniami narzędzi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3209 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3235 msgid "Select Tool Preset Folders" msgstr "Wybór katalogów z ustawieniami narzędzi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3211 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3237 msgid "MyPaint Brush Folders" msgstr "Katalogi z pędzlami programu MyPaint" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3214 -msgid "Reset MyPaint Brush Folders" -msgstr "Przywróć katalogi z pędzlami programu MyPaint" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3240 +msgid "Reset MyPaint Brush _Folders" +msgstr "Przywróć _katalogi z pędzlami programu MyPaint" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3215 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3241 msgid "Select MyPaint Brush Folders" msgstr "Wybór katalogów z pędzlami programu MyPaint" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3217 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3243 msgid "Plug-in Folders" msgstr "Katalogi z wtyczkami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3220 -msgid "Reset plug-in Folders" -msgstr "Przywróć katalogi z wtyczkami" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3246 +msgid "Reset plug-in _Folders" +msgstr "Przywróć _katalogi z wtyczkami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3221 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3247 msgid "Select plug-in Folders" msgstr "Wybór katalogów z wtyczkami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3249 msgid "Scripts" msgstr "Skrypty" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3249 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Katalogi ze Script-Fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3226 -msgid "Reset Script-Fu Folders" -msgstr "Przywróć katalogi ze Script-Fu" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3252 +msgid "Reset Script-Fu _Folders" +msgstr "Przywróć _katalogi ze Script-Fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3227 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3253 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Wybór katalogów ze Script-Fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3255 msgid "Module Folders" msgstr "Katalogi z modułami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3232 -msgid "Reset Module Folders" -msgstr "Przywróć katalogi z modułami" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3258 +msgid "Reset Module _Folders" +msgstr "Przywróć _katalogi z modułami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3233 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3259 msgid "Select Module Folders" msgstr "Wybór katalogów z modułami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3235 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3261 msgid "Interpreters" msgstr "Interpretery" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3235 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3261 msgid "Interpreter Folders" msgstr "Katalogi interpretera" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3238 -msgid "Reset Interpreter Folders" -msgstr "Przywróć katalogi interpretera" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3264 +msgid "Reset Interpreter _Folders" +msgstr "Przywróć _katalogi interpretera" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3239 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3265 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "Wybór katalogów interpretera" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3241 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3267 msgid "Environment" msgstr "Środowisko" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3241 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3267 msgid "Environment Folders" msgstr "Katalogi ze zmiennymi środowiskowymi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3244 -msgid "Reset Environment Folders" -msgstr "Przywróć katalogi ze zmiennymi środowiskowymi" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3270 +msgid "Reset Environment _Folders" +msgstr "Przywróć _katalogi ze zmiennymi środowiskowymi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3245 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3271 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Wybór katalogów ze zmiennymi środowiskowymi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3247 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3273 msgid "Themes" msgstr "Motywy" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3247 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3273 msgid "Theme Folders" msgstr "Katalogi z motywami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3250 -msgid "Reset Theme Folders" -msgstr "Przywróć katalogi z motywami" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3276 +msgid "Reset Theme _Folders" +msgstr "Przywróć _katalogi z motywami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3251 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3277 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Wybór katalogów z motywami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3253 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3279 msgid "Icon Themes" msgstr "Motywy ikon" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3253 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3279 msgid "Icon Theme Folders" msgstr "Katalogi z motywami ikon" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3256 -msgid "Reset Icon Theme Folders" -msgstr "Przywróć katalogi z motywami ikon" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3282 +msgid "Reset Icon Theme _Folders" +msgstr "Przywróć _katalogi z motywami ikon" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3257 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3283 msgid "Select Icon Theme Folders" msgstr "Wybór katalogów z motywami ikon" @@ -17389,6 +17602,7 @@ msgstr "Wymiary obrazu" #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:429 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:262 msgid "Quality" msgstr "Jakość" @@ -17405,8 +17619,8 @@ msgstr "_Rysuj" #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:238 -msgid "Paint tool:" -msgstr "Narzędzie rysowania:" +msgid "P_aint tool:" +msgstr "_Narzędzie rysowania:" #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:252 msgid "_Emulate brush dynamics" @@ -17629,8 +17843,8 @@ #: ../app/display/gimpcursorview.c:296 ../app/display/gimpcursorview.c:303 #: ../app/display/gimpcursorview.c:707 ../app/display/gimpcursorview.c:709 #: ../app/display/gimpcursorview.c:711 ../app/display/gimpcursorview.c:713 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:792 ../app/display/gimpcursorview.c:793 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:794 ../app/display/gimpcursorview.c:795 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:793 ../app/display/gimpcursorview.c:794 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:795 ../app/display/gimpcursorview.c:796 msgid "n/a" msgstr "Nie dotyczy" @@ -17669,28 +17883,28 @@ msgid "_Sample Merged" msgstr "Próbkowanie w_szystkich warstw" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:554 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:568 msgid "Access the image menu" msgstr "Dostęp do menu obrazu" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:672 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:686 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "Zmiana powiększenia przy zmianie wymiarów okna" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:701 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:715 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Przełącz szybką maskę" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:724 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:738 msgid "Navigate the image display" msgstr "Kontroluje wyświetlanie obrazu" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:793 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1459 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:797 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1452 #: ../app/widgets/gimptoolbox.c:247 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Upuszczenie plików obrazów w tym miejscu otworzy je" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:555 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:620 #, c-format msgid "" "Unstable Development Version\n" @@ -17780,56 +17994,56 @@ msgid "The image has been exported to '%s'." msgstr "Wyeksportowano obraz do „%s”." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:247 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:689 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:749 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:250 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:699 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:759 msgid "Drop New Layer" msgstr "Upuszczenie nowej warstwy" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:290 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:293 msgid "Drop New Path" msgstr "Upuszczenie nowej ścieżki" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:361 -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:488 ../app/tools/gimpcagetool.c:223 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:276 ../app/tools/gimpgradienttool.c:248 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:364 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:545 ../app/tools/gimpcagetool.c:227 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:287 ../app/tools/gimpgradienttool.c:254 #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:530 #, c-format msgid "Cannot modify the pixels of layer groups." msgstr "Nie można zmodyfikować pikseli grup warstw." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:369 -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:502 ../app/tools/gimpcagetool.c:230 -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:461 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1133 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:283 ../app/tools/gimpgradienttool.c:255 -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:326 ../app/tools/gimppainttool.c:287 -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:537 ../app/tools/gimptransformtool.c:537 -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:680 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:372 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:560 ../app/tools/gimpcagetool.c:234 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:461 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1147 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:294 ../app/tools/gimpgradienttool.c:261 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:326 ../app/tools/gimppainttool.c:295 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:537 ../app/tools/gimptransformtool.c:688 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:683 #, c-format msgid "The active layer's pixels are locked." msgstr "Piksele aktywnej warstwy są zablokowane." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:412 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:415 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:259 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:370 msgctxt "undo-type" msgid "Drop pattern to layer" msgstr "Upuszczenie desenia do warstwy" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:434 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:437 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:289 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:390 msgctxt "undo-type" msgid "Drop color to layer" msgstr "Upuszczenie koloru do warstwy" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:576 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:586 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:761 msgid "Drop layers" msgstr "Upuszczone warstwy" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:722 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:740 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:732 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:750 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:838 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:272 msgid "Dropped Buffer" msgstr "Upuszczony bufor" @@ -17842,12 +18056,12 @@ msgid "Configure Color Display Filters" msgstr "Konfiguracja filtrów wyświetlania kolorów" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:883 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:944 #, c-format msgid "Image saved to '%s'" msgstr "Zapisano obraz do „%s”" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:896 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:957 #, c-format msgid "Image exported to '%s'" msgstr "Wyeksportowano obraz do „%s”" @@ -17899,9 +18113,9 @@ #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:365 #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:374 -#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:962 -#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:167 -#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:291 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:978 +#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:169 +#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:299 msgid "(none)" msgstr "(brak)" @@ -17964,7 +18178,7 @@ msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie obróci" #: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:728 ../app/display/gimptoolline.c:1559 -#: ../app/tools/gimppainttool.c:605 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:616 #, c-format msgid "%s for constrained angles" msgstr "%s dla wymuszonych kątów" @@ -18260,29 +18474,29 @@ msgid "Click-Drag to shear" msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie nachyli" -#: ../app/file/file-open.c:116 ../app/file/file-save.c:126 +#: ../app/file/file-open.c:117 ../app/file/file-save.c:127 msgid "Not a regular file" msgstr "To nie jest zwykły plik" -#: ../app/file/file-open.c:125 ../app/file/file-save.c:135 +#: ../app/file/file-open.c:126 ../app/file/file-save.c:136 msgid "Permission denied" msgstr "Brak uprawnień" -#: ../app/file/file-open.c:257 +#: ../app/file/file-open.c:277 #, c-format msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "Wtyczka %s zwróciła kod powodzenia, ale nie zwróciła obrazu" -#: ../app/file/file-open.c:268 +#: ../app/file/file-open.c:288 #, c-format msgid "%s plug-in could not open image" msgstr "Wtyczka %s nie może otworzyć obrazu" -#: ../app/file/file-open.c:659 +#: ../app/file/file-open.c:679 msgid "Image doesn't contain any layers" msgstr "Obraz nie zawiera żadnych warstw" -#: ../app/file/file-open.c:718 +#: ../app/file/file-open.c:738 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "Otwarcie pliku „%s” się nie powiodło: %s" @@ -18315,15 +18529,15 @@ msgid "Uploaded %s of image data" msgstr "Wysyłano %s danych obrazu" -#: ../app/file/file-save.c:99 +#: ../app/file/file-save.c:100 msgid "There is no active layer to save" msgstr "Brak aktywnej warstwy do zapisania" -#: ../app/file/file-save.c:119 +#: ../app/file/file-save.c:120 msgid "Failed to get file information" msgstr "Uzyskanie informacji o pliku się nie powiodło" -#: ../app/file/file-save.c:290 +#: ../app/file/file-save.c:310 #, c-format msgid "%s plug-in could not save image" msgstr "Wtyczka %s nie może zapisać obrazu" @@ -18333,7 +18547,8 @@ msgid "'%s:' is not a valid URI scheme" msgstr "„%s:” nie jest prawidłowym schematem URI" -#: ../app/file/file-utils.c:81 ../app/file/file-utils.c:120 +#: ../app/file/file-utils.c:81 ../app/file/file-utils.c:114 +#: ../app/file/file-utils.c:132 msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Nieprawidłowa sekwencja znaków w adresie URI" @@ -19254,23 +19469,23 @@ #. * but xgettext extracts it anyway mistakenly into GIMP po files. #. * Leave an empty string as translation. It does not matter. #. -#: ../app/gui/gui.c:238 +#: ../app/gui/gui.c:240 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: ../app/gui/gui.c:328 +#: ../app/gui/gui.c:330 msgid "Image Recovery" msgstr "Odzyskiwanie obrazu" -#: ../app/gui/gui.c:330 +#: ../app/gui/gui.c:332 msgid "_Discard" msgstr "_Odrzuć" -#: ../app/gui/gui.c:331 +#: ../app/gui/gui.c:333 msgid "_Recover" msgstr "O_dzyskaj" -#: ../app/gui/gui.c:342 +#: ../app/gui/gui.c:344 msgid "Eeek! It looks like GIMP recovered from a crash!" msgstr "GIMP został otwarty po awarii." @@ -19280,7 +19495,7 @@ #. * suited. It will just work and be replaced by the #. * number of images as expected. #. -#: ../app/gui/gui.c:351 +#: ../app/gui/gui.c:353 #, c-format msgid "" "An image was salvaged from the crash. Do you want to try and recover it?" @@ -19293,7 +19508,7 @@ #. load the recent documents after gimp_real_restore() because we #. * need the mime-types implemented by plug-ins #. -#: ../app/gui/gui.c:596 +#: ../app/gui/gui.c:598 msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" @@ -19365,7 +19580,7 @@ msgid "Exposure" msgstr "Ekspozycja" -#: ../app/paint/gimperaser.c:66 ../app/tools/gimperasertool.c:71 +#: ../app/paint/gimperaser.c:67 ../app/tools/gimperasertool.c:71 msgid "Eraser" msgstr "Gumka" @@ -19451,7 +19666,7 @@ msgid "Never decrease alpha of existing pixels" msgstr "Bez zmniejszania alfy istniejących pikseli" -#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:81 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 +#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:82 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 msgid "Paintbrush" msgstr "Pędzel" @@ -19757,11 +19972,11 @@ msgid "Threshold" msgstr "Progowanie" -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:524 +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:554 msgid "Plug-in" msgstr "Wtyczka" -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:995 +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:993 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1018 msgctxt "command" msgid "Foreground Select" msgstr "Zaznaczenie pierwszego planu" @@ -19776,31 +19991,31 @@ msgid "Invert" msgstr "Odwrócenie" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:355 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:455 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:330 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:171 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:373 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:478 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:340 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:177 #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:529 #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:538 msgid "Perspective" msgstr "Perspektywa" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:977 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1064 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:713 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:432 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1030 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1122 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:739 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:450 #: ../app/tools/gimpsheartool.c:112 msgid "Shearing" msgstr "Nachylanie" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1161 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:819 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:523 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1224 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:849 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:545 msgid "2D Transform" msgstr "Przekształcenia 2D" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1259 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1364 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1470 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:933 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1327 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1437 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1548 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:967 msgid "2D Transforming" msgstr "Przekształcanie 2D" @@ -20226,7 +20441,7 @@ "Procedura „%s” została wywołana z wartością „%s”, jako parametr „%s” (#%d, " "typ %s). Ta wartość jest poza zakresem." -#: ../app/pdb/image-cmds.c:2526 +#: ../app/pdb/image-cmds.c:2569 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -20238,309 +20453,329 @@ msgid "Free Select" msgstr "Zaznaczenie odręczne" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:241 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:238 msgctxt "undo-type" msgid "Bump Map" msgstr "Mapa wypukłości" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:313 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:307 msgctxt "undo-type" msgid "Displace" msgstr "Przemieszczenie" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:347 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:341 msgctxt "undo-type" msgid "Gaussian Blur" msgstr "Rozmycie Gaussa" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:412 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:447 msgctxt "undo-type" msgid "Alien Map" msgstr "Alien Map" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:449 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:484 msgctxt "undo-type" msgid "Antialias" msgstr "Wygładzenie" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:492 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:527 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Canvas" msgstr "Nałożenie płótna" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:552 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:587 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Lens" msgstr "Zastosowanie soczewki" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:598 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:633 msgid "Autocrop image" msgstr "Automatyczne kadrowanie obrazu" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:660 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:695 msgid "Autocrop layer" msgstr "Automatyczne kadrowanie warstwy" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:707 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:742 msgctxt "undo-type" msgid "Stretch Contrast HSV" msgstr "Rozciągnięcie kontrastu HSV" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:861 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:896 msgctxt "undo-type" msgid "Stretch Contrast" msgstr "Rozciągnięcie kontrastu" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:940 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:975 msgctxt "undo-type" msgid "Channel Mixer" msgstr "Mikser kanałów" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:984 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1019 msgctxt "undo-type" msgid "Color to Alpha" msgstr "Zmiana koloru na alfę" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1030 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1065 #, c-format msgid "Array 'matrix' has only %d members, must have 25" msgstr "Macierz „matrix” ma tylko %d elementy, musi mieć 25" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1038 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1073 #, c-format msgid "Array 'channels' has only %d members, must have 5" msgstr "Macierz „channels” ma tylko %d elementy, musi mieć 5" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1110 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1145 msgctxt "undo-type" msgid "Convolution Matrix" msgstr "Zniekształcenia macierzowe" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1172 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1207 msgctxt "undo-type" msgid "Cubism" msgstr "Kubizm" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1217 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1252 msgctxt "undo-type" msgid "Deinterlace" msgstr "Usunięcie przeplotu" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1296 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1331 msgctxt "undo-type" msgid "Diffraction Patterns" msgstr "Desenie dyfrakcyjne" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1455 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1490 msgctxt "undo-type" msgid "Edge" msgstr "Krawędź" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1499 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1534 msgctxt "undo-type" msgid "Engrave" msgstr "Grawerowanie" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1572 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1607 msgctxt "undo-type" msgid "Color Exchange" msgstr "Wymiana kolorów" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1620 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1655 msgctxt "undo-type" msgid "Lens Flare" msgstr "Błysk soczewki" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1804 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1839 msgctxt "undo-type" msgid "Glass Tile" msgstr "Szklane płytki" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1857 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1892 msgctxt "undo-type" msgid "Noise HSV" msgstr "Szum HSV" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2136 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2191 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2171 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2226 msgid "Set color profile" msgstr "Ustaw profil kolorów" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2246 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2281 msgctxt "undo-type" msgid "Illusion" msgstr "Iluzja" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2283 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2318 msgctxt "undo-type" msgid "Laplace" msgstr "Laplace" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2359 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2394 msgctxt "undo-type" msgid "Lens Distortion" msgstr "Zniekształcenie soczewki" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2399 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2434 msgctxt "undo-type" msgid "Tile Seamless" msgstr "Bezszwowe kafelki" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2466 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2501 msgctxt "undo-type" msgid "Maze" msgstr "Labirynt" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2549 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2633 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2584 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2668 msgctxt "undo-type" msgid "Motion Blur" msgstr "Rozmycie ruchu" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2734 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2769 msgctxt "undo-type" msgid "Mosaic" msgstr "Mozaika" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2796 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2813 +msgctxt "undo-type" +msgid "Neon" +msgstr "Neon" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2901 +msgctxt "undo-type" +msgid "Newsprint" +msgstr "Papier gazetowy" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2941 +msgctxt "undo-type" +msgid "Normalize" +msgstr "Normalizacja" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3003 msgctxt "undo-type" msgid "Supernova" msgstr "Supernowa" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2886 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3047 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3112 +msgctxt "undo-type" +msgid "Oilify" +msgstr "Farba olejna" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3202 msgctxt "undo-type" msgid "Paper Tile" msgstr "Kawałki papieru" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2927 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2970 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3243 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3286 msgctxt "undo-type" msgid "Pixelize" msgstr "Pikselizacja" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3021 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3337 msgctxt "undo-type" msgid "Plasma" msgstr "Plazma" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3075 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3391 msgctxt "undo-type" msgid "Polar Coordinates" msgstr "Współrzędne polarne" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3115 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3431 msgctxt "undo-type" msgid "Red Eye Removal" msgstr "Usunięcie efektu czerwonych oczu" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3168 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3484 msgctxt "undo-type" msgid "Random Hurl" msgstr "Losowe wygniecenie" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3221 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3537 msgctxt "undo-type" msgid "Random Pick" msgstr "Losowe wyciosanie" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3274 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3590 msgctxt "undo-type" msgid "Random Slur" msgstr "Losowe rozszarpanie" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3349 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3665 msgctxt "undo-type" msgid "RGB Noise" msgstr "Szum RGB" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3419 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3735 msgctxt "undo-type" msgid "Ripple" msgstr "Falowanie" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3544 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3860 msgctxt "undo-type" msgid "Noisify" msgstr "Dodanie szumu" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3588 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3904 msgctxt "undo-type" msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "Wybiórcze rozmycie Gaussa" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3632 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3948 msgctxt "undo-type" msgid "Semi-Flatten" msgstr "Półspłaszczenie" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3675 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3991 msgctxt "undo-type" msgid "Shift" msgstr "Przesunięcie" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3778 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4094 msgctxt "undo-type" msgid "Sinus" msgstr "Sinus" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3826 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4142 msgctxt "undo-type" msgid "Sobel" msgstr "Sobel" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3887 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4203 msgctxt "undo-type" msgid "Solid Noise" msgstr "Jednolity szum" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3931 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4247 msgctxt "undo-type" msgid "Spread" msgstr "Rozrzucenie" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3972 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4288 msgctxt "undo-type" msgid "Threshold Alpha" msgstr "Próg alfy" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4018 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4334 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen (Unsharp Mask)" msgstr "Wyostrzenie (maska wyostrzająca)" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4064 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4380 msgctxt "undo-type" msgid "Video" msgstr "Wideo" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4101 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4417 msgctxt "undo-type" msgid "Value Invert" msgstr "Odwrócenie wartości" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4205 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4521 msgctxt "undo-type" msgid "Value Propagate" msgstr "Rozprowadzanie wartości" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4252 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4568 msgctxt "undo-type" msgid "Dilate" msgstr "Rozciągnięcie" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4299 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4615 msgctxt "undo-type" msgid "Erode" msgstr "Erozja" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4362 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4678 msgctxt "undo-type" msgid "Waves" msgstr "Fale" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4410 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4726 msgctxt "undo-type" msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Skręcenie i zaciśnięcie" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4462 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4778 msgctxt "undo-type" msgid "Wind" msgstr "Wiatr" @@ -20663,8 +20898,8 @@ msgstr "Środowisko wtyczek" #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:185 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:244 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:342 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:245 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:343 #, c-format msgid "Failed to run plug-in \"%s\"" msgstr "Uruchomienie wtyczki „%s” się nie powiodło" @@ -20782,31 +21017,37 @@ #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 msgid "Cyan" msgstr "Niebieskozielony" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94 msgid "Red" msgstr "Czerwony" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:123 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:140 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 msgid "Magenta" msgstr "Purpurowy" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:123 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94 msgid "Green" msgstr "Zielony" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:127 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 msgid "Yellow" msgstr "Żółty" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:127 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94 msgid "Blue" msgstr "Niebieski" @@ -20958,6 +21199,31 @@ msgid "Zoom Motion Blur: " msgstr "Rozmycie ruchu powiększenia: " +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:92 +msgid "White" +msgstr "Biały" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:93 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 +msgid "Black" +msgstr "Czarny" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:236 +msgid "_Lock patterns" +msgstr "Zablokowanie _deseni" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:245 +msgid "Loc_k periods" +msgstr "Zablokowanie _okresów" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:254 +msgid "Lock a_ngles" +msgstr "Zablokowanie _kątów" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:276 +msgid "Effects" +msgstr "Efekty" + #: ../app/propgui/gimppropgui-panorama-projection.c:125 msgid "Panorama Projection: " msgstr "Rzut panoramy: " @@ -21083,11 +21349,11 @@ msgid "New Seed" msgstr "Nowe ziarno" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:390 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:391 msgid "Pick color from the image" msgstr "Proszę wybrać kolor z obrazu" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:540 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:543 msgid "This operation has no editable properties" msgstr "To działanie nie ma modyfikowalnych właściwości" @@ -21118,51 +21384,51 @@ msgid "Empty text parasite" msgstr "Puste dane pasożytnicze tekstu" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 msgid "Text Layer" msgstr "Warstwa tekstowa" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 msgid "Rename Text Layer" msgstr "Zmiana nazwy warstwy tekstowej" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 msgid "Move Text Layer" msgstr "Przesunięcie warstwy tekstowej" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 msgid "Scale Text Layer" msgstr "Skalowanie warstwy tekstowej" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:160 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 msgid "Resize Text Layer" msgstr "Zmiana wymiarów warstwy tekstowej" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:161 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:160 msgid "Flip Text Layer" msgstr "Odbicie warstwy tekstowej" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:162 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:161 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "Obrót warstwy tekstowej" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:163 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:162 msgid "Transform Text Layer" msgstr "Przekształcenie warstwy tekstowej" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:579 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:576 msgid "Discard Text Information" msgstr "Odrzucanie informacji o tekście" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:714 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:711 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "Funkcje tekstowe nie są dostępne z powodu braku czcionek." -#: ../app/text/gimptextlayer.c:777 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:774 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Pusta warstwa tekstowa" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:830 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:827 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." @@ -21449,41 +21715,41 @@ msgid "(computing...)" msgstr "(obliczanie…)" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:157 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:165 msgid "Bucket Fill" msgstr "Wypełnienie kubełkiem" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:158 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:166 msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern" msgstr "Wypełnienie kubełkiem: wypełnia zaznaczony obszar kolorem lub deseniem" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:159 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:167 msgid "_Bucket Fill" msgstr "Wyp_ełnienie kubełkiem" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:296 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:335 msgid "Bucket fill" msgstr "Wypełnienie kubełkiem" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:495 ../app/tools/gimpcagetool.c:239 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:292 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:287 -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:264 ../app/tools/gimppainttool.c:314 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:545 ../app/tools/gimpwarptool.c:693 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:553 ../app/tools/gimpcagetool.c:244 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:304 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:295 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:271 ../app/tools/gimppainttool.c:323 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:697 ../app/tools/gimpwarptool.c:697 msgid "The active layer is not visible." msgstr "Aktywna warstwa jest niewidoczna." -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:511 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:569 msgid "No valid line art source selected." msgstr "Nie zaznaczono prawidłowego źródła kresek rysunku." -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:699 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:832 -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:448 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:752 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:885 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:457 msgid "Click in any image to pick the background color" msgstr "Kliknięcie w dowolnym obrazie pobierze jego kolor tła" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:706 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:841 -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:442 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:759 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:894 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:451 msgid "Click in any image to pick the foreground color" msgstr "Kliknięcie w dowolnym obrazie pobierze jego kolor pierwszoplanowy" @@ -21512,28 +21778,28 @@ "Wypełnienie pierwotnego położenia\n" "klatki kolorem" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:159 ../app/tools/gimpcagetool.c:1228 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:162 ../app/tools/gimpcagetool.c:1235 msgid "Cage Transform" msgstr "Przekształcenie za pomocą klatki" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:160 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:163 msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage" msgstr "" "Przekształcenie za pomocą klatki: zniekształca zaznaczenie za pomocą klatki" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:161 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:164 msgid "_Cage Transform" msgstr "Przekształcenie za pomocą _klatki" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:737 ../app/tools/gimpwarptool.c:346 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:744 ../app/tools/gimpwarptool.c:348 msgid "Press ENTER to commit the transform" msgstr "Naciśnięcie klawisza Enter zatwierdzi przekształcenie" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1138 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1145 msgid "Computing Cage Coefficients" msgstr "Obliczanie współrzędnych klatki" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1271 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1278 msgid "Cage transform" msgstr "Przekształcenie za pomocą klatki" @@ -21872,41 +22138,41 @@ msgid "Type (%s)" msgstr "Typ (%s)" -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:433 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:607 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:439 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:621 msgid "Move: " msgstr "Przesunięcie: " -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:863 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1189 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:877 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1206 msgid "Move Floating Selection" msgstr "Przesunięcie oderwanego zaznaczenia" -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1106 ../app/tools/gimpmovetool.c:281 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1120 ../app/tools/gimpmovetool.c:281 msgid "There is no path to move." msgstr "Brak ścieżki do przeniesienia." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1110 ../app/tools/gimpmovetool.c:285 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:579 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1124 ../app/tools/gimpmovetool.c:285 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:735 msgid "The active path's position is locked." msgstr "Położenie aktywnej ścieżki jest zablokowane." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1121 ../app/tools/gimpmovetool.c:317 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1135 ../app/tools/gimpmovetool.c:317 msgid "There is no layer to move." msgstr "Brak warstwy do przeniesienia." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1129 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1155 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1164 ../app/tools/gimpmovetool.c:324 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1143 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1169 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1178 ../app/tools/gimpmovetool.c:324 #: ../app/tools/gimpmovetool.c:342 msgid "The active layer's position is locked." msgstr "Położenie aktywnej warstwy jest zablokowane." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1142 ../app/tools/gimpmovetool.c:333 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1156 ../app/tools/gimpmovetool.c:333 msgid "The active channel's position is locked." msgstr "Położenie aktywnego kanału jest zablokowane." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1146 ../app/tools/gimpmovetool.c:335 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1160 ../app/tools/gimpmovetool.c:335 msgid "The active channel's pixels are locked." msgstr "Piksele aktywnego kanału są zablokowane." @@ -21949,71 +22215,81 @@ msgid "Anti erase (%s)" msgstr "Cofanie wycierania (%s)" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:72 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:73 msgid "_Preview" msgstr "_Podgląd" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:79 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:80 msgid "Split _view" msgstr "Po_dzielony widok" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:102 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:103 msgid "On-canvas con_trols" msgstr "_Sterowanie na obszarze rysowania" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:103 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:104 msgid "Show on-canvas filter controls" msgstr "Wyświetla sterowanie filtrami na obszarze rysowania" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:117 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:110 ../app/tools/gimpfiltertool.c:447 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:156 ../app/tools/gimptransformoptions.c:108 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:264 +msgid "Clipping" +msgstr "Przycinanie" + +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:111 ../app/tools/gimptransformoptions.c:109 +msgid "How to clip" +msgstr "Jak przycinać" + +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:126 msgid "Color _managed" msgstr "_Zarządzanie kolorami" #. The Color Options expander -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:390 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:401 msgid "Advanced Color Options" msgstr "Zaawansowane opcje kolorów" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:409 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:420 msgid "Convert pixels to built-in sRGB to apply filter (slow)" msgstr "" "Konwertowanie pikseli do wbudowanej przestrzeni sRGB, aby zastosować filtr " "(wolne)" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:410 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:421 msgid "Assume pixels are built-in sRGB (ignore actual image color space)" msgstr "" "Przyjmowanie, że piksele są we wbudowanej przestrzeni sRGB (ignorowanie " "prawdziwej przestrzeni kolorów obrazu)" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:652 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:665 msgid "Click to switch the original and filtered sides" msgstr "Kliknięcie przełączy oryginalną i filtrowaną stronę" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:656 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:669 msgid "Click to switch between vertical and horizontal" msgstr "Kliknięcie przełączy między pionowym a poziomym widokiem" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:660 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:673 msgid "Click to move the split guide" msgstr "Kliknięcie przemieści prowadnicę podziału" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:662 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:675 #, c-format msgid "%s: switch original and filtered" msgstr "%s: przełącza oryginalną i filtrowaną stronę" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:663 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:676 #, c-format msgid "%s: switch horizontal and vertical" msgstr "%s: przełącza między poziomym a pionowym widokiem" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1375 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1463 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 #, c-format msgid "Import '%s' Settings" msgstr "Importowanie ustawień „%s”" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1377 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1465 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 #, c-format msgid "Export '%s' Settings" msgstr "Eksportowanie ustawień „%s”" @@ -22041,39 +22317,34 @@ msgid "Direction (%s)" msgstr "Kierunek (%s)" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:156 ../app/tools/gimptransformoptions.c:108 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:264 -msgid "Clipping" -msgstr "Przycinanie" - -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:107 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:109 msgid "Flip" msgstr "Odbicie" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:108 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:110 msgid "" "Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically" msgstr "Odbicie: odwraca warstwę, zaznaczenie lub ścieżkę, pionowo lub poziomo" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:110 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:112 msgid "_Flip" msgstr "Od_bicie" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:300 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:306 msgctxt "undo-type" msgid "Flip horizontally" msgstr "Odbicie poziome" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:303 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:309 msgctxt "undo-type" msgid "Flip vertically" msgstr "Odbicie pionowe" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:84 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:87 msgid "Draw Mode" msgstr "Tryb rysowania" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:85 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:88 msgid "" "Paint over areas to mark color values for inclusion or exclusion from " "selection" @@ -22081,114 +22352,118 @@ "Rysowanie ponad obszarami do oznaczenia wartości kolorów włączonych lub " "wyłączonych z zaznaczenia" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:93 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:96 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:97 +msgid "Preview Mode" +msgstr "Tryb podglądu" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:104 msgid "Stroke width" msgstr "Szerokość ścieżki" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:94 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:105 msgid "Size of the brush used for refinements" msgstr "Rozmiar użytego pędzla" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:100 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:305 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:111 msgid "Preview color" msgstr "Podgląd koloru" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:101 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:112 msgid "Color of selection preview mask" msgstr "Kolor maski podglądu zaznaczenia" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:108 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:316 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:119 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:345 msgid "Engine" msgstr "Mechanizm" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:109 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:120 msgid "Matting engine to use" msgstr "Używany mechanizm mierzwienia" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:117 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:128 msgid "Number of downsampled levels to use" msgstr "Liczba używanych zmniejszonych poziomów" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:123 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:134 msgid "Active levels" msgstr "Aktywne poziomy" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:124 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:135 msgid "Number of levels to perform solving" msgstr "Liczba poziomów do wykonania rozwiązywania" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:130 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:141 msgid "Iterations" msgstr "Iteracje" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:131 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:142 msgid "Number of iterations to perform" msgstr "Liczba wykonywanych iteracji" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:300 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:321 msgid "Reset stroke width native size" msgstr "Przywraca szerokość do natywnej wartości ścieżki" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:188 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:193 msgid "Foreground Select" msgstr "Zaznaczenie pierwszego planu" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:189 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:194 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects" msgstr "" "Zaznaczenie pierwszego planu: zaznacza obszar zawierający obiekty " "z pierwszego planu" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:195 msgid "F_oreground Select" msgstr "Zaznaczenie pi_erwszego planu" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:306 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 msgid "Dialog for foreground select" msgstr "Okno dialogowe dla zaznaczenia pierwszego planu" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:324 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:332 msgid "_Preview mask" msgstr "_Podgląd maski" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:335 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:343 msgid "Select foreground pixels" msgstr "Zaznacza piksele pierwszego planu" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:611 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:616 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:619 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:624 msgid "Roughly outline the object to extract" msgstr "Nierówno obrysowuje obiekt do wydobycia" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:612 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:620 msgid "press Enter to refine." msgstr "naciśnięcie klawisza Enter umożliwi poprawienie." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:639 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:647 msgid "Selecting foreground" msgstr "Zaznaczenie pierwszego planu" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:641 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:649 msgid "Selecting background" msgstr "Zaznaczenie tła" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:643 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:651 msgid "Selecting unknown" msgstr "Zaznaczenie nieznanego" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:646 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:654 msgid "press Enter to preview." msgstr "naciśnięcie klawisza Enter wyświetli podgląd." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:648 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:656 msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply." msgstr "" "naciśnięcie klawisza Escape wyłączy podgląd, a naciśnięcie klawisza Enter " "zastosuje." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1227 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1285 msgid "Paint mask" msgstr "Maska rysowania" @@ -22203,7 +22478,7 @@ msgid "_Free Select" msgstr "Zaznaczenie od_ręczne" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:304 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:312 msgctxt "command" msgid "Free Select" msgstr "Zaznaczanie odręczne" @@ -22225,8 +22500,8 @@ msgid "Fuzzy Select" msgstr "Różdżka" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:543 -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:544 ../app/tools/gimpoperationtool.c:136 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:548 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:549 ../app/tools/gimpoperationtool.c:136 msgid "GEGL Operation" msgstr "Działanie biblioteki GEGL" @@ -22239,7 +22514,7 @@ msgstr "Działanie biblioteki _GEGL…" #. The options vbox -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:488 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:493 msgid "Select an operation from the list above" msgstr "Proszę wybrać działanie z powyższej listy" @@ -22303,23 +22578,23 @@ "Aktywny gradient nie jest zapisywalny i nie może być modyfikowany " "bezpośrednio. Odznaczenie tej opcji umożliwi modyfikowanie jego kopii." -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:160 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:165 msgid "Gradient Tool: Fill selected area with a color gradient" msgstr "Gradient: wypełnia zaznaczony obszar kolorem z gradientu" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:161 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:166 msgid "Gra_dient" msgstr "Gra_dient" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:218 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:223 msgid "Click-Drag to draw a gradient" msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie rysuje gradient" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:271 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:278 msgid "No gradient available for use with this tool." msgstr "Brak dostępnych gradientów dla tego narzędzia." -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:622 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:631 msgid "Gradient: " msgstr "Gradient: " @@ -22783,7 +23058,7 @@ msgid "Move selection" msgstr "Przemieszczenie zaznaczenia" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:146 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:207 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:146 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:209 #, c-format msgid "Tool Toggle (%s)" msgstr "Przełącznik narzędzia (%s)" @@ -22917,6 +23192,14 @@ msgid "By width/_2, height/2" msgstr "Według szerokości/_2, wysokości/2" +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:517 +msgid "By _width/2" +msgstr "Według _szerokości/2" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:525 +msgid "By _height/2" +msgstr "_Według wysokości/2" + #. The edge behavior frame #: ../app/tools/gimpoffsettool.c:534 msgid "Edge Behavior" @@ -23002,29 +23285,29 @@ msgid "Link to brush default" msgstr "Wiąże z domyślną wartością pędzla" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:167 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:174 msgid "Click to paint" msgstr "Kliknięcie rysuje" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:168 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:175 msgid "Click to draw the line" msgstr "Kliknięcie rysuje linię" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:169 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:176 #, c-format msgid "%s to pick a color" msgstr "%s wybiera kolor" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:280 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:288 msgid "Cannot paint on layer groups." msgstr "Nie można narysować grup warstw." -#: ../app/tools/gimppainttool.c:636 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:647 #, c-format msgid "%s for a straight line" msgstr "%s rysuje prostą linię" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:842 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:862 msgid "The active layer does not have an alpha channel." msgstr "Aktywna warstwa nie ma kanału alfa." @@ -23294,20 +23577,20 @@ "Maximal scale of refinement points to be used for the interpolation mesh" msgstr "Maksymalna skala punktów ulepszenia używanych dla siatki interpolacji" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:190 -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:751 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:192 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:753 msgid "Seamless Clone" msgstr "Klon bezszwowy" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:191 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:193 msgid "Seamless Clone: Seamlessly paste one image into another" msgstr "Klon bezszwowy: bezszwowo wkleja jeden obraz w drugi" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:192 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:194 msgid "_Seamless Clone" msgstr "Klon _bezszwowy" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:789 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:791 msgid "Cloning the foreground object" msgstr "Klonowanie obiektu pierwszoplanowego" @@ -23752,26 +24035,26 @@ msgid "Lock pivot position to canvas" msgstr "Blokowanie położenia osi do płótna" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:228 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:333 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:230 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:437 msgid "_Transform" msgstr "Prze_kształć" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:500 -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:512 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:502 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:514 msgid "Transform Step" msgstr "Krok przekształcenia" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:884 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:903 #, c-format msgid "%s (Corrective)" msgstr "%s (korekta)" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1107 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1126 msgid "Re_adjust" msgstr "_Dopasuj" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1354 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1374 msgid "Cannot readjust the transformation" msgstr "Nie można dopasować przekształcenia" @@ -23783,31 +24066,27 @@ msgid "Interpolation method" msgstr "Metoda interpolacji" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:109 -msgid "How to clip" -msgstr "Jak przycinać" - #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:232 msgid "Transform:" msgstr "Przekształcenie:" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:95 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:109 msgid "Transform" msgstr "Przekształcenie" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:96 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:110 msgid "Transforming" msgstr "Przekształcanie" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:325 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:429 msgid "Confirm Transformation" msgstr "Potwierdzenie przekształcenia" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:343 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:449 msgid "Transformation creates a very large item." msgstr "Przekształcenie tworzy bardzo duży element." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:347 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:454 #, c-format msgid "" "Applying the transformation will result in an item that is over %g times " @@ -23815,35 +24094,44 @@ msgstr "" "Zastosowanie przekształcenia utworzy element ponad %g razy większy niż obraz." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:532 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:462 +msgid "Transformation creates a very large image." +msgstr "Przekształcenie tworzy bardzo duży obraz." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:467 +#, c-format +msgid "Applying the transformation will enlarge the image by a factor of %g." +msgstr "Zastosowanie przekształcenia powiększy obraz %g-krotnie." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:681 msgid "There is no layer to transform." msgstr "Brak warstwy do przekształcenia." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:539 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:690 msgid "The active layer's position and size are locked." msgstr "Położenie i wymiary aktywnej warstwy są zablokowane." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:552 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:704 msgid "The selection does not intersect with the layer." msgstr "Zaznaczenie nie przecina się z warstwą." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:559 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:711 msgid "There is no selection to transform." msgstr "Brak zaznaczenia do przekształcenia." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:572 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:726 msgid "There is no path to transform." msgstr "Brak ścieżki do przekształcenia." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:577 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:733 msgid "The active path's strokes are locked." msgstr "Krzywe aktywnej ścieżki są zablokowane." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:581 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:737 msgid "The active path has no strokes." msgstr "Aktywna ścieżka nie ma krzywych." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:650 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:811 msgid "The current transform is invalid" msgstr "Bieżące przekształcenie jest nieprawidłowe" @@ -23997,57 +24285,57 @@ msgid "Create Animation" msgstr "Utwórz animację" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:165 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:167 msgid "Warp Transform" msgstr "Odkształcanie" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:166 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:168 msgid "Warp Transform: Deform with different tools" msgstr "Odkształcanie: zniekształcanie za pomocą innych narzędzi" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:167 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:169 msgid "_Warp Transform" msgstr "_Odkształcanie" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:540 ../app/tools/gimpwarptool.c:552 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:542 ../app/tools/gimpwarptool.c:554 msgid "Warp Tool Stroke" msgstr "Krzywa odkształcania" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:669 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:672 msgid "Cannot warp layer groups." msgstr "Nie można odkształcać grup warstw." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:705 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:709 msgid "No stroke events selected." msgstr "Nie zaznaczono zdarzeń krzywych." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:727 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:731 msgid "No warp to erase." msgstr "Brak odkształcenia do usunięcia." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:731 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:735 msgid "No warp to smooth." msgstr "Brak odkształcenia do wygładzenia." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:955 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:959 msgid "Warp transform" msgstr "Odkształcanie" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1292 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1296 msgid "Please add some warp strokes first." msgstr "Proszę najpierw dodać krzywe odkształcania." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1306 ../app/tools/gimpwarptool.c:1343 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1310 ../app/tools/gimpwarptool.c:1347 #, c-format msgid "Rendering Frame %d" msgstr "Renderowanie %d. klatki" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1321 ../app/tools/gimpwarptool.c:1351 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1325 ../app/tools/gimpwarptool.c:1355 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "%d. klatka" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1360 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1364 msgid "Frame" msgstr "Klatka" @@ -24101,167 +24389,182 @@ msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "Stałe proporcje" -#: ../app/tools/tools-enums.c:120 +#: ../app/tools/tools-enums.c:121 msgctxt "transform-type" msgid "Layer" msgstr "Warstwa" -#: ../app/tools/tools-enums.c:121 +#: ../app/tools/tools-enums.c:122 msgctxt "transform-type" msgid "Selection" msgstr "Zaznaczenie" -#: ../app/tools/tools-enums.c:122 +#: ../app/tools/tools-enums.c:123 msgctxt "transform-type" msgid "Path" msgstr "Ścieżka" -#: ../app/tools/tools-enums.c:215 +#: ../app/tools/tools-enums.c:124 +msgctxt "transform-type" +msgid "Image" +msgstr "Obraz" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:217 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw foreground" msgstr "Rysowanie pierwszego planu" -#: ../app/tools/tools-enums.c:216 +#: ../app/tools/tools-enums.c:218 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw background" msgstr "Rysowanie tła" -#: ../app/tools/tools-enums.c:217 +#: ../app/tools/tools-enums.c:219 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw unknown" msgstr "Rysowanie nieznanego" -#: ../app/tools/tools-enums.c:250 +#: ../app/tools/tools-enums.c:247 +msgctxt "matting-preview-mode" +msgid "Color" +msgstr "Kolor" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:248 +msgctxt "matting-preview-mode" +msgid "Grayscale" +msgstr "Odcienie szarości" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:281 msgctxt "warp-behavior" msgid "Move pixels" msgstr "Przenoszenie pikseli" -#: ../app/tools/tools-enums.c:251 +#: ../app/tools/tools-enums.c:282 msgctxt "warp-behavior" msgid "Grow area" msgstr "Powiększanie obszaru" -#: ../app/tools/tools-enums.c:252 +#: ../app/tools/tools-enums.c:283 msgctxt "warp-behavior" msgid "Shrink area" msgstr "Zmniejszanie obszaru" -#: ../app/tools/tools-enums.c:253 +#: ../app/tools/tools-enums.c:284 msgctxt "warp-behavior" msgid "Swirl clockwise" msgstr "Wirowanie prawoskrętnie" -#: ../app/tools/tools-enums.c:254 +#: ../app/tools/tools-enums.c:285 msgctxt "warp-behavior" msgid "Swirl counter-clockwise" msgstr "Wirowanie lewoskrętnie" -#: ../app/tools/tools-enums.c:255 +#: ../app/tools/tools-enums.c:286 msgctxt "warp-behavior" msgid "Erase warping" msgstr "Odkształcanie gumki" -#: ../app/tools/tools-enums.c:256 +#: ../app/tools/tools-enums.c:287 msgctxt "warp-behavior" msgid "Smooth warping" msgstr "Gładkie odkształcanie" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:224 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:228 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Path" msgstr "Zmiana nazwy ścieżki" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:225 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229 msgctxt "undo-type" msgid "Move Path" msgstr "Przesunięcie ścieżki" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:226 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Path" msgstr "Przeskalowanie ścieżki" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:227 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Path" msgstr "Zmiana rozmiaru ścieżki" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:228 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Path" msgstr "Odbicie ścieżki" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Path" msgstr "Obracanie ścieżki" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Path" msgstr "Przekształcenie ścieżki" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Path" msgstr "Wypełnienie ścieżki" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Path" msgstr "Rysowanie wzdłuż ścieżki" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237 msgctxt "undo-type" msgid "Path to Selection" msgstr "Utworzenie zaznaczenia ze ścieżki" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:238 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Path" msgstr "Zmiana pozycji ścieżki" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:239 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Path" msgstr "Podniesienie ścieżki" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:240 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Path to Top" msgstr "Podniesienie ścieżki na górę" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:241 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Path" msgstr "Obniżenie ścieżki" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:238 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:242 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Obniżenie ścieżki na dół" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:239 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:243 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Nie można wyżej podnieść ścieżki." -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:240 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:244 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Nie można niżej obniżyć ścieżki." -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:455 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:459 msgid "Move Path" msgstr "Przesunięcie ścieżki" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:555 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:559 msgid "Flip Path" msgstr "Odbicie ścieżki" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:586 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:590 msgid "Rotate Path" msgstr "Obrót ścieżki" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:616 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:620 msgid "Transform Path" msgstr "Przekształcenie ścieżki" @@ -24296,13 +24599,13 @@ msgid "_Search:" msgstr "Wy_szukiwanie:" -#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:959 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:975 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" #: ../app/widgets/gimpactionview.c:332 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:343 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:344 msgid "Action" msgstr "Działanie" @@ -24371,7 +24674,7 @@ msgstr "Procent szerokości pędzla" #: ../app/widgets/gimpbufferview.c:189 ../app/widgets/gimpbufferview.c:290 -#: ../app/widgets/gimpeditor.c:756 +#: ../app/widgets/gimpeditor.c:758 msgid "(None)" msgstr "(Brak)" @@ -24598,6 +24901,26 @@ msgid "Only indexed images have a colormap." msgstr "Tylko indeksowane obrazy mają paletę kolorów." +#: ../app/widgets/gimpcompressioncombobox.c:102 +msgctxt "compression" +msgid "None" +msgstr "Brak" + +#: ../app/widgets/gimpcompressioncombobox.c:114 +msgctxt "compression" +msgid "Best performance" +msgstr "Najwyższa wydajność" + +#: ../app/widgets/gimpcompressioncombobox.c:120 +msgctxt "compression" +msgid "Balanced" +msgstr "Zrównoważona" + +#: ../app/widgets/gimpcompressioncombobox.c:126 +msgctxt "compression" +msgid "Best compression" +msgstr "Najwyższa kompresja" + #: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:333 msgid "Smaller Previews" msgstr "Mniejsze podglądy" @@ -24606,58 +24929,58 @@ msgid "Larger Previews" msgstr "Większe podglądy" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:199 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:200 msgid "_Dump events from this controller" msgstr "_Blokowanie zdarzeń z tego urządzenia" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:204 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:205 msgid "_Enable this controller" msgstr "_Włączenie tego urządzenia" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:225 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:226 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:231 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 msgid "State:" msgstr "Stan:" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:338 msgid "Event" msgstr "Zdarzenie" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:362 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:363 msgid "_Grab event" msgstr "_Pobierz zdarzenie" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:371 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:372 msgid "Select the next event arriving from the controller" msgstr "Wybieranie następnego zdarzenia pochodzącego od urządzenia" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:375 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:376 msgid "_Edit event" msgstr "_Modyfikuj zdarzenie" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:383 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:384 msgid "_Clear event" msgstr "Wy_czyść zdarzenie" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:522 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:523 #, c-format msgid "Remove the action assigned to '%s'" msgstr "Usunięcie działania ze zdarzenia „%s”" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:527 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:528 #, c-format msgid "Assign an action to '%s'" msgstr "Przydzielenie działania do zdarzenia „%s”" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:648 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:649 #, c-format msgid "Select Action for Event '%s'" msgstr "Wybieranie działania dla zdarzenia „%s”" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:653 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:654 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "Wybór działania dla zdarzenia z urządzenia sterującego" @@ -25084,301 +25407,315 @@ msgid "_Restart GIMP" msgstr "_Uruchom program GIMP ponownie" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:455 ../app/widgets/gimpdashboard.c:507 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:458 ../app/widgets/gimpdashboard.c:510 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Occupied" msgstr "Zajęte" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:456 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:459 msgid "Tile cache occupied size" msgstr "Rozmiar zajętej pamięci podręcznej kafli" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:465 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:468 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Maximum" msgstr "Maksymalnie" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:466 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:469 msgid "Maximal tile cache occupied size" msgstr "Maksymalny rozmiar zajętej pamięci podręcznej kafli" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:475 ../app/widgets/gimpdashboard.c:527 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:478 ../app/widgets/gimpdashboard.c:530 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Limit" msgstr "Ograniczenie" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:476 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:479 msgid "Tile cache size limit" msgstr "Ograniczenie rozmiaru pamięci podręcznej kafli" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:484 ../app/widgets/gimpdashboard.c:610 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:487 ../app/widgets/gimpdashboard.c:613 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Compression" msgstr "Kompresja" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:485 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:488 msgid "Tile cache compression ratio" msgstr "Współczynnik kompresji pamięci podręcznej kafli" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:494 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:497 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Hit/Miss" msgstr "Trafienia/pudła" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:495 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:498 msgid "Tile cache hit/miss ratio" msgstr "Proporcja trafień do pudeł pamięci podręcznej kafli" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:508 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:511 msgid "Swap file occupied size" msgstr "Rozmiar zajętego pliku wymiany" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:517 ../app/widgets/gimpdashboard.c:674 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:520 ../app/widgets/gimpdashboard.c:677 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:518 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:521 msgid "Swap file size" msgstr "Rozmiar pliku wymiany" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:528 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:531 msgid "Swap file size limit" msgstr "Ograniczenie rozmiaru pliku wymiany" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:535 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:538 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Queued" msgstr "W kolejce" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:536 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:539 msgid "Size of data queued for writing to the swap" msgstr "Rozmiar danych w kolejce do zapisania w pamięci wymiany" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:545 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:548 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Queue stalls" msgstr "Opóźnienia kolejki" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:546 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:549 msgid "" "Number of times the writing to the swap has been stalled, due to a full queue" msgstr "" "Ile razy zapis do pamięci wymiany był opóźniony z powodu pełnej kolejki" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:555 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:558 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Queue full" msgstr "Pełna kolejka" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:556 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:559 msgid "Whether the swap queue is full" msgstr "Czy kolejka pamięci wymiany jest pełna" #. Translators: this is the past participle form of "read", #. * as in "total amount of data read from the swap". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:567 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:570 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Read" msgstr "Odczytane" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:568 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:571 msgid "Total amount of data read from the swap" msgstr "Całkowita ilość danych odczytanych z pamięci wymiany" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:577 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:580 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Read throughput" msgstr "Przepustowość odczytu" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:578 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:581 msgid "The rate at which data is read from the swap" msgstr "Prędkość, z jaką dane są odczytywane z pamięci wymiany" #. Translators: this is the past participle form of "write", #. * as in "total amount of data written to the swap". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:590 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:593 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Written" msgstr "Zapisane" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:591 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:594 msgid "Total amount of data written to the swap" msgstr "Całkowita ilość danych zapisanych do pamięci wymiany" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:600 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:603 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Write throughput" msgstr "Przepustowość zapisu" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:601 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:604 msgid "The rate at which data is written to the swap" msgstr "Prędkość, z jaką dane są zapisywane w pamięci wymiany" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:611 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:614 msgid "Swap compression ratio" msgstr "Współczynnik kompresji pamięci wymiany" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:624 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:627 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Usage" msgstr "Użycie" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:625 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:628 msgid "Total CPU usage" msgstr "Całkowite użycie procesora" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:633 ../app/widgets/gimpdashboard.c:642 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:636 ../app/widgets/gimpdashboard.c:645 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:707 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Active" msgstr "Aktywny" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:634 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:637 msgid "Whether the CPU is active" msgstr "Czy procesor jest aktywny" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:643 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:646 msgid "Total amount of time the CPU has been active" msgstr "Całkowity czas, przez jaki procesor był aktywny" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:656 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:659 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Used" msgstr "Użyte" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:657 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:660 msgid "Amount of memory used by the process" msgstr "Pamięć używana przez proces" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:665 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:668 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Available" msgstr "Dostępne" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:666 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:669 msgid "Amount of available physical memory" msgstr "Dostępna pamięć fizyczna" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:675 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:678 msgid "Physical memory size" msgstr "Rozmiar pamięci fizycznej" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:686 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:689 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Mipmapped" msgstr "Mipmapowane" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:687 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:690 msgid "Total size of processed mipmapped data" msgstr "Całkowity rozmiar przetworzonych mipmapowanych danych" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:695 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:698 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Assigned" +msgstr "Przydzielone" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:699 +msgid "Number of assigned worker threads" +msgstr "Liczba przydzielonych wątków roboczych" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:708 +msgid "Number of active worker threads" +msgstr "Liczba aktywnych wątków roboczych" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:716 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Async" msgstr "Asynchroniczne" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:696 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:717 msgid "Number of ongoing asynchronous operations" msgstr "Liczba trwających działań asynchronicznych" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:704 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:725 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Tile" msgstr "Kafle" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:705 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:726 msgid "Total size of tile memory" msgstr "Całkowity rozmiar pamięci kafli" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:714 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:735 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Scratch" msgstr "Brudnopis" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:715 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:736 msgid "Total size of scratch memory" msgstr "Całkowity rozmiar pamięci brudnopisu" #. Translators: "TempBuf" is a technical term referring to an internal #. * GIMP data structure. It's probably OK to leave it untranslated. #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:726 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:747 msgctxt "dashboard-variable" msgid "TempBuf" msgstr "Bufory tymczasowe" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:727 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:748 msgid "Total size of temporary buffers" msgstr "Całkowity rozmiar buforów tymczasowych" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:739 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:760 msgctxt "dashboard-group" msgid "Cache" msgstr "Pamięć podręczna" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:740 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:761 msgid "In-memory tile cache" msgstr "Pamięć podręczna kafli w pamięci" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:776 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:797 msgctxt "dashboard-group" msgid "Swap" msgstr "Pamięć wymiany" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:777 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:798 msgid "On-disk tile swap" msgstr "Pamięć wymiany kafli na dysku" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:841 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:862 msgctxt "dashboard-group" msgid "CPU" msgstr "Procesor" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:842 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:863 msgid "CPU usage" msgstr "Użycie procesora" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:877 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:898 msgctxt "dashboard-group" msgid "Memory" msgstr "Pamięć" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:878 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:899 msgid "Memory usage" msgstr "Użycie pamięci" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:886 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:907 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Cache" msgstr "Pamięć podręczna" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:920 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:941 msgctxt "dashboard-group" msgid "Misc" msgstr "Różne" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:921 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:942 msgid "Miscellaneous information" msgstr "Różne informacje" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:1108 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:1135 msgid "Select fields" msgstr "Zaznacz pola" #. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3196 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3223 msgctxt "dashboard-value" msgid "N/A" msgstr "Niedostępne" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3205 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4103 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3232 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4130 msgctxt "dashboard-value" msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3206 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4104 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3233 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4131 msgctxt "dashboard-value" msgid "No" msgstr "Nie" @@ -25387,7 +25724,7 @@ #. * value. The "%g" is replaced by a certain quantity, and the "/s" #. * is an abbreviation for "per second". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3290 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3317 #, c-format msgid "%g/s" msgstr "%g/s" @@ -25398,16 +25735,16 @@ #. * abbreviation for "per second" (so the full string would read #. * "10 bytes/s", that is, "10 bytes per second". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4093 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4120 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4171 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4198 msgid "N/A" msgstr "Niedostępne" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4499 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4526 msgid "Resolving symbol information..." msgstr "Rozwiązywanie informacji o symbolach…" @@ -25554,16 +25891,16 @@ msgid " | " msgstr " | " -#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:300 +#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:301 msgid "Configure this tab" msgstr "Konfiguruje tę kartę" #. Auto button -#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:384 +#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:383 msgid "Auto" msgstr "Autom." -#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:395 +#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:394 msgid "" "When enabled, the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" @@ -25647,17 +25984,17 @@ msgstr "Pomo_c" #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:769 -msgid "Show All Files" -msgstr "Wyświetlanie wszystkich plików" +msgid "Show _All Files" +msgstr "_Wyświetlanie wszystkich plików" #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:802 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" -msgstr "Wybór _typu pliku (%s)" +msgstr "Wy_bór typu pliku (%s)" #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:804 msgid "Select File _Type" -msgstr "Wybór _typu pliku" +msgstr "Wy_bór typu pliku" #: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:200 msgid "File Type" @@ -25951,8 +26288,8 @@ #. Button #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:107 -msgid "Use default comment" -msgstr "Wstaw domyślny komentarz" +msgid "Use _default comment" +msgstr "Wstaw _domyślny komentarz" #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:109 msgid "" @@ -26037,7 +26374,7 @@ msgid "colors" msgstr "kolory" -#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:754 +#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:755 msgid "Lock:" msgstr "Blokowanie:" @@ -26090,6 +26427,19 @@ msgid "You can drop dockable dialogs here" msgstr "Tutaj można umieścić dokowalne okna dialogowe" +#: ../app/widgets/gimppdbdialog.c:282 +msgid "The corresponding plug-in may have crashed." +msgstr "Być może przestała działać odpowiadająca mu wtyczka." + +#: ../app/widgets/gimppdbdialog.c:286 +#, c-format +msgid "" +"Unable to run %s callback.\n" +"%s" +msgstr "" +"Nie można wykonać wywołania %s.\n" +"%s" + #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:203 #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:420 msgid "Select an image in the left pane" @@ -26126,8 +26476,8 @@ "przez wersję %s i późniejsze." #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:326 -msgid "Save this XCF file with better but slower compression" -msgstr "Zapisanie tego pliku XCF z lepszą, ale wolniejszą kompresją" +msgid "Save this _XCF file with better but slower compression" +msgstr "Zapisanie tego pliku _XCF z lepszą, ale wolniejszą kompresją" #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:328 msgid "" @@ -26188,19 +26538,19 @@ msgid "_Manage Saved Presets..." msgstr "_Zarządzaj zapisanymi ustawieniami…" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:609 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:605 msgid "Save Settings as Named Preset" msgstr "Zapisanie ustawień" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:612 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:608 msgid "Enter a name for the preset" msgstr "Nazwa ustawień" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:613 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:609 msgid "Saved Settings" msgstr "Zapisane ustawienia" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:654 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:650 msgid "Manage Saved Presets" msgstr "Zarządzanie zapisanymi ustawieniami" @@ -26427,15 +26777,15 @@ msgid "Creating preview..." msgstr "Tworzenie podglądu…" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:219 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:220 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Zmiana aktywnego koloru" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:224 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:225 msgid "Change Background Color" msgstr "Zmiana koloru tła" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:287 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:288 msgid "" "The active foreground color.\n" "Click to open the color selection dialog." @@ -26443,7 +26793,7 @@ "Aktywny kolor pierwszoplanowy.\n" "Kliknięcie otworzy okno wyboru koloru." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:292 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:293 msgid "" "The active background color.\n" "Click to open the color selection dialog." @@ -26526,15 +26876,15 @@ msgid "%s Preset" msgstr "Ustawienia narzędzia %s" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:772 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:847 msgid "Your GIMP installation is incomplete:" msgstr "Instalacja programu GIMP jest niepełna:" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:774 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:849 msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed." msgstr "Proszę upewnić się, że pliki XML menu są poprawnie zainstalowane." -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:780 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:855 #, c-format msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s" msgstr "Wystąpił błąd podczas przetwarzania definicji menu %s: %s" @@ -26579,42 +26929,42 @@ msgid "Open the font selection dialog" msgstr "Otwiera okno wyboru czcionki" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:714 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:715 #, c-format msgid "%s (try %s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:714 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:715 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:718 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:719 #, c-format msgid "%s (try %s, %s)" msgstr "%s (%s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:722 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:723 #, c-format msgid "%s (try %s, %s, %s)" msgstr "%s (%s, %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1799 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1797 #, c-format msgid "Built-in grayscale (%s)" msgstr "Wbudowany profil odcieni szarości (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1806 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1804 #, c-format msgid "Built-in RGB (%s)" msgstr "Wbudowany profil RGB (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1823 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1821 #, c-format msgid "Preferred grayscale (%s)" msgstr "Preferowany profil odcieni szarości (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1830 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1828 #, c-format msgid "Preferred RGB (%s)" msgstr "Preferowany profil RGB (%s)" @@ -26752,11 +27102,11 @@ msgid "Error creating '%s': " msgstr "Błąd podczas tworzenia „%s”: " -#: ../app/xcf/xcf-load.c:228 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:240 msgid "Invalid image mode and precision combination." msgstr "Nieprawidłowe połączenie trybu i dokładności obrazu." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:353 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:365 #, c-format msgid "" "Corrupt 'exif-data' parasite discovered.\n" @@ -26765,7 +27115,7 @@ "Wykryto uszkodzone dane pasożytnicze „exif-data”.\n" "Nie można migrować danych Exif: %s" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:390 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:402 msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" "XMP data could not be migrated." @@ -26773,7 +27123,7 @@ "Wykryto uszkodzone dane pasożytnicze „gimp-metadata”.\n" "Nie można migrować danych XMP." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:410 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:422 #, c-format msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" @@ -26782,7 +27132,7 @@ "Wykryto uszkodzone dane pasożytnicze „gimp-metadata”.\n" "Nie można migrować danych XMP: %s" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:597 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:660 msgid "" "This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is " "incomplete." @@ -26790,14 +27140,14 @@ "Ten plik XCF jest uszkodzony. Tylko część pliku została wczytana, dlatego " "jest niekompletny." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:608 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:671 msgid "" "This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data " "from it." msgstr "" "Ten plik XCF jest uszkodzony. Nie można było wczytać nawet części pliku." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:700 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:763 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po/POTFILES.in gimp-2.10.14+om/po/POTFILES.in --- gimp-2.10.12+om/po/POTFILES.in 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po/POTFILES.in 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -396,6 +396,7 @@ app/propgui/gimppropgui-motion-blur-circular.c app/propgui/gimppropgui-motion-blur-linear.c app/propgui/gimppropgui-motion-blur-zoom.c +app/propgui/gimppropgui-newsprint.c app/propgui/gimppropgui-panorama-projection.c app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c @@ -531,6 +532,7 @@ app/widgets/gimpcolorhistory.c app/widgets/gimpcolormapeditor.c app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c +app/widgets/gimpcompressioncombobox.c app/widgets/gimpcontainergridview.c app/widgets/gimpcontainerpopup.c app/widgets/gimpcontrollereditor.c diff -Nru gimp-2.10.12+om/po/pt_BR.po gimp-2.10.14+om/po/pt_BR.po --- gimp-2.10.12+om/po/pt_BR.po 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po/pt_BR.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -9,25 +9,26 @@ # Vanessa Gomes de Lima , 2012. # Joao S. O. Bueno , 2004, 2006, 2007, 2008, 2012, 2013. # Keven do Nascimento Carneiro , 2012. -# Rafael Fontenelle , 2013. # Enrico Nicoletto , 2013. # Rodolfo Ribeiro Gomes , 2013. # Bruno Lopes da Silva , 2018. # Ricardo Silva Veloso , 2018. +# Rafael Fontenelle , 2013-2019. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-12 17:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-13 04:12-0300\n" -"Last-Translator: Ricardo Silva Veloso \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-17 17:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-18 19:23-0300\n" +"Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.32.0\n" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:1 #: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 ../app/about.h:26 @@ -83,6 +84,214 @@ msgstr "Edição de fotos no GIMP" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"GIMP 2.10.14 is again mostly a bug fix release, making GIMP rock-solid. " +"Furthermore many old filters got finally ported to GEGL. Of course it also " +"has a few noteworthy improvements:" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +msgid "" +"View menu: new \"Show All\" option to reveal pixels outside the canvas " +"boundary" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +msgid "Filters: new \"Clipping\" option to allow layer resize when relevant" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +msgid "Foreground Select tool: new \"Grayscale\" Preview Mode" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +msgid "Foreground Select tool: color/opacity selector for \"Color\" preview" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +msgid "Free Select tool: improved copy-paste interaction" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +msgid "Transform tools: new Image transform type to transform the whole image" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +msgid "Preferences: new \"Allow editing on non-visible layers\" setting" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +msgid "HEIF import/export: color profile support" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +msgid "PDF export: text layers in layer groups now exported as texts" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +msgid "TIFF import: now asks how to process unspecified TIFF channels" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +msgid "" +"GIMP 2.10.12 is a significant bug fix release, which is to be expected after " +"a 2.10.10 with so many changes! Still, very cool improvements are also " +"available, in particular for curves editing:" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +msgid "Improved curves interaction overall" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +msgid "A few enhancements specific to the Curves tool" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +msgid "Layer support in TIFF" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +msgid "Discovery of user-installed fonts in Windows" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +msgid "Incremental mode in the Dodge/Burn tool" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +msgid "Free Select tool creates preliminary selection" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 +msgid "" +"GIMP 2.10.10 is quite a big update with many new features and bug fixes. " +"Notable improvements include:" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 +msgid "" +"Bucket Fill tool: new \"Fill by line art detection\" for not perfectly " +"closed line art zones" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 +msgid "Bucket Fill tool can now quickly color-pick with Ctrl+click" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 +msgid "" +"Bucket Fill tool allows holding the mouse when filling \"similar colors\" " +"and \"by line art detection\"" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 +msgid "Scale tool scales around center even when using numeric input" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 +msgid "" +"Unified Transform tool now defaults to preserving aspect ratio when scaling " +"up or down" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 +msgid "" +"Add \"Constrain handles\" and \"Around center\" options to the perspective-" +"transform tool's GUI" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 +msgid "New generic canvas modifier 'Alt + middle click' to pick layers" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 +msgid "Parametric brushes now 32-bit float to avoid posterization" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 +msgid "Clipboard brushes and pattern can now be duplicated" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 +msgid "" +"Failure to edit locked layers will blink to shift attention to the cause of " +"the error" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 +msgid "" +"New on-canvas GUI (simple lines) for circular, linear, and zoom motion blur" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 +msgid "Several optimizations including faster layer group rendering" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 +msgid "" +"Swap and cache files are not saved in the configuration directory anymore" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 +msgid "" +"Various file saving/exporting made more robust to error by not saving " +"partial files" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 +msgid "HiDPI support improvements" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 +msgid "New preference to choose the default export file type" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 +msgid "" +"New option to export PNG, JPEG and TIFF with a color profile; always export " +"PSD with a color profile" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 +msgid "New DDS format loading/exporting plug-in" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 +msgid "" +"Full rewrite of the Spyrogimp plug-in with more options and better " +"interaction" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 +msgid "" +"GIMP 2.10.8 is mostly a bug fix and optimization release. In particular, it " +"includes:" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 +msgid "" +"Adaptative chunk size when rendering projections, improving responsiveness " +"dynamically" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 +msgid "Detection of RawTherapee (version 5.5 and above) improved on Windows" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 +msgid "" +"XCF compatibility information in the Save dialog more understandable and " +"discoverable" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 +msgid "" +"Various performance log tools added and log recording made available in the " +"Dashboard dock" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 #, fuzzy #| msgid "" #| "GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. " @@ -94,43 +303,47 @@ "O GIMP 2.10.4 inclui várias correções de bugs e otimizações. Algumas " "mudanças notáveis são:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 msgid "" "Text layers can now represent vertical texts (with various character " "orientations and line directions)" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 msgid "New \"Little Planet\" (gegl:stereographic-projection) filter" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 +msgid "New \"Long Shadow\" filter" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 msgid "" "The \"Straighten\" option of the Measure Tool now allows vertical " "straightening" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 msgid "" "Drawable previews are now rendered asynchronously and layer group previews " "can be disabled in Preferences" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 msgid "" "New \"async\" field in the Dashboard \"misc\" group, showing the number of " "async operations currently running" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 msgid "File format filtering in Open/Save/Export dialogs made less confusing" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 msgid "New language (having GIMP translated in 81 languages now): Marathi" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60 msgid "" "GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. " "Most notable changes are:" @@ -138,40 +351,40 @@ "O GIMP 2.10.4 inclui várias correções de bugs e otimizações. Algumas " "mudanças notáveis são:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61 msgid "" "Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the " "measurement line as horizon" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62 msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63 msgid "" "Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and " "gradients" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64 msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65 msgid "" "Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing " "various metrics" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66 msgid "" "This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly " "the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs " "fixed." msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67 msgid "" "It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for " "importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and " @@ -179,232 +392,205 @@ "policy in stable micro releases." msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68 msgid "" "First release of the 2.10 series which prominently features the port to a " "new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69 msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70 msgid "" "Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are " "color-managed" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71 msgid "" "On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72 msgid "" "Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73 msgid "Most tools improved, several new transformation tools" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74 msgid "" "Improved support for many image formats, in particular better PSD importing" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75 msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" msgstr "Novos formatos de imagem suportados: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76 msgid "" "Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, " "MyPaint brushes…" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77 msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78 msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size" msgstr "" "Suporte básico para HiDPI: os ícones são redimensionados automaticamente ou " "pelo usuário" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79 msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System" msgstr "Novos temas para o GIMP: Claro, Cinza, Escuro e padrão do sistema" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80 msgid "And much, much more…" msgstr "E muito, muito mais…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 -msgid "" -"For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/27/gimp-2-10-0-" -"released/" -msgstr "" -"Para mais informações, visite https://www.gimp.org/news/2018/04/27/" -"gimp-2-10-0-released/" - -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81 msgid "" "In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is " "still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in " "order to provide a smoother painting experience. Bigger changes are:" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82 msgid "" "Major core optimizations for painting and display, including parallelized " -"painting code." +"painting code" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 -msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)." +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)." +msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)" msgstr "As simetrias agora são mantidas nos arquivos XCF." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84 msgid "" "\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various " "usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed." msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85 msgid "" "New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama " "Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation " "(yaw, pitch, roll)." msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86 msgid "" "Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-" "trace-mode command line option not only on receiving signals but also on " -"warnings and critical errors when \"fatal-warnings\" debug key is set." -msgstr "" - -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 -msgid "" -"For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/17/gimp-2-10-0-" -"rc2-released/" +"warnings and critical errors when \"fatal-warnings\" debug key is set" msgstr "" -"Para mais informações, visite https://www.gimp.org/news/2018/04/17/" -"gimp-2-10-0-rc2-released/" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87 msgid "" "GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable " "release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug " "fixes, most notable improvements are:" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88 msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89 msgid "" "New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to " "report bugs" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:90 msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash" msgstr "Imagens não salvas agora podem ser recuperadas após um travamento" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:91 #, fuzzy #| msgid "Cannot paint on layer groups." msgid "Layer masks on layer groups" msgstr "Não é possível pintar em grupos de camada" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:92 msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:93 msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:94 msgid "Metadata defaults preferences now available" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:95 msgid "Various GUI polishing" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 -msgid "" -"For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/03/26/gimp-2-10-0-" -"rc1-released/" -msgstr "" -"Para mais informações, visite https://www.gimp.org/news/2018/03/26/" -"gimp-2-10-0-rc1-released/" - -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:96 msgid "" "GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements " "while focusing on bugfixing and stability." msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:97 #, fuzzy #| msgctxt "dialogs-action" #| msgid "Open the gradient editor" msgid "On-canvas gradient editing" msgstr "Abre o editor de degradês" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:98 msgid "Notification when an image is over/underexposed" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:99 msgid "Better and faster color management" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:100 msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:101 msgid "Paste in place feature" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:102 msgid "Many usability improvements" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:103 msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:104 msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:105 msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files" msgstr "Compatibilidade melhorada com arquivos .psd do Photoshop" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:106 msgid "New support for password-protected PDF" msgstr "Novo suporte para PDFs protegidos por senha" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:107 msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67 -msgid "" -"For more information, see https://www.gimp.org/news/2017/12/12/gimp-2-9-8-" -"released/" -msgstr "" - #: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in.h:1 msgid "Extra files for GIMP" msgstr "Arquivos extras para o GIMP" @@ -478,115 +664,115 @@ msgid "%s version %s" msgstr "%s versão %s" -#: ../app/main.c:157 +#: ../app/main.c:158 msgid "Show version information and exit" msgstr "Exibe as informações sobre a versão e encerra" -#: ../app/main.c:162 +#: ../app/main.c:163 msgid "Show license information and exit" msgstr "Exibe as informações sobre a licença e encerra" -#: ../app/main.c:167 +#: ../app/main.c:168 msgid "Be more verbose" msgstr "Mensagens mais detalhadas" -#: ../app/main.c:172 +#: ../app/main.c:173 msgid "Start a new GIMP instance" msgstr "Inicia uma nova instância do GIMP" -#: ../app/main.c:177 +#: ../app/main.c:178 msgid "Open images as new" msgstr "Abre imagens como novas" -#: ../app/main.c:182 +#: ../app/main.c:183 msgid "Run without a user interface" msgstr "Executa sem uma interface com usuário" -#: ../app/main.c:187 +#: ../app/main.c:188 msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..." msgstr "Não carrega pincéis, degradês, texturas, ..." -#: ../app/main.c:192 +#: ../app/main.c:193 msgid "Do not load any fonts" msgstr "Não carrega nenhuma fonte" -#: ../app/main.c:197 +#: ../app/main.c:198 msgid "Do not show a splash screen" msgstr "Não apresenta a janela de inicialização" -#: ../app/main.c:202 +#: ../app/main.c:203 #, fuzzy #| msgid "Do not use shared memory between GIMP and plugins" msgid "Do not use shared memory between GIMP and plug-ins" msgstr "Não usa memória compartilhada entre o GIMP e seus plug-ins" -#: ../app/main.c:207 +#: ../app/main.c:208 msgid "Do not use special CPU acceleration functions" msgstr "Não usa recursos aceleradores especiais da CPU" -#: ../app/main.c:212 +#: ../app/main.c:213 msgid "Use an alternate sessionrc file" msgstr "Usa um arquivo alternativo como o sessionrc" -#: ../app/main.c:217 +#: ../app/main.c:218 msgid "Use an alternate user gimprc file" msgstr "Usa um arquivo alternativo como o gimprc do usuário" -#: ../app/main.c:222 +#: ../app/main.c:223 msgid "Use an alternate system gimprc file" msgstr "Usa um arquivo alternativo como o gimprc do sistema" -#: ../app/main.c:227 +#: ../app/main.c:228 msgid "Batch command to run (can be used multiple times)" msgstr "Comando de lote a executar (pode ser usado múltiplas vezes)" -#: ../app/main.c:232 +#: ../app/main.c:233 msgid "The procedure to process batch commands with" msgstr "O procedimento com o qual processar comandos de lote" -#: ../app/main.c:237 +#: ../app/main.c:238 msgid "Send messages to console instead of using a dialog" msgstr "Envia as mensagens para o terminal em vez de usar caixas de diálogo" #. don't translate the mode names (off|on|warn) -#: ../app/main.c:243 +#: ../app/main.c:244 msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)" msgstr "Modo de compatibilidade da PDB (off|on|warn)" #. don't translate the mode names (never|query|always) -#: ../app/main.c:249 +#: ../app/main.c:250 msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)" msgstr "Depura no caso de falha (never|query|always)" -#: ../app/main.c:254 +#: ../app/main.c:255 msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers" msgstr "Habilita manipuladores de sinais de depuração não fatais" -#: ../app/main.c:259 +#: ../app/main.c:260 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Torna todos os avisos fatais" -#: ../app/main.c:264 +#: ../app/main.c:265 msgid "Output a gimprc file with default settings" msgstr "Emite um arquivo gimprc com as configurações padrões" -#: ../app/main.c:280 +#: ../app/main.c:281 msgid "Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB" msgstr "Emite uma lista ordenada de procedimentos obsoletos no PDB" -#: ../app/main.c:285 +#: ../app/main.c:286 msgid "Show a preferences page with experimental features" msgstr "" -#: ../app/main.c:290 +#: ../app/main.c:291 msgid "Show an image submenu with debug actions" msgstr "" -#: ../app/main.c:466 +#: ../app/main.c:473 msgid "[FILE|URI...]" msgstr "[ARQUIVO|URL...]" -#: ../app/main.c:484 +#: ../app/main.c:491 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -595,20 +781,20 @@ "Certifique-se de que existe uma configuração adequada para o seu ambiente de " "exibição." -#: ../app/main.c:503 +#: ../app/main.c:510 msgid "Another GIMP instance is already running." msgstr "Uma outra instância do GIMP já está em execução." -#: ../app/main.c:594 +#: ../app/main.c:601 msgid "GIMP output. Type any character to close this window." msgstr "Saída do GIMP. Digite qualquer caractere para fechar esta janela." -#: ../app/main.c:595 +#: ../app/main.c:602 #, c-format msgid "(Type any character to close this window)\n" msgstr "(Digite qualquer caractere para fechar esta janela)\n" -#: ../app/main.c:612 +#: ../app/main.c:619 msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it." msgstr "Saída do GIMP. Você pode minimizar esta janela, mas não pode fechá-la." @@ -641,28 +827,29 @@ "de UTF-8 para os nomes de arquivo, e você não tenha dito isso à GLib. Por " "favor, configure a variável de ambiente G_FILENAME_ENCODING." -#: ../app/actions/actions.c:111 ../app/dialogs/dialogs.c:420 +#: ../app/actions/actions.c:111 ../app/dialogs/dialogs.c:421 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89 msgid "Brush Editor" msgstr "Editor de pincéis" #. initialize the list of gimp brushes #: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:349 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3111 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:336 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3191 msgid "Brushes" msgstr "Pincéis" -#: ../app/actions/actions.c:117 ../app/dialogs/dialogs.c:356 +#: ../app/actions/actions.c:117 ../app/dialogs/dialogs.c:357 msgid "Buffers" msgstr "Buffers" -#: ../app/actions/actions.c:120 ../app/dialogs/dialogs.c:374 -#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:249 +#: ../app/actions/actions.c:120 ../app/dialogs/dialogs.c:375 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:160 +#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:246 msgid "Channels" msgstr "Canais" #: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:178 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:382 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:383 msgid "Colormap" msgstr "Mapa de cores" @@ -670,11 +857,11 @@ msgid "Context" msgstr "Contexto" -#: ../app/actions/actions.c:129 ../app/dialogs/dialogs.c:322 +#: ../app/actions/actions.c:129 ../app/dialogs/dialogs.c:323 msgid "Pointer Information" msgstr "Informações de apontador" -#: ../app/actions/actions.c:132 ../app/dialogs/dialogs.c:326 +#: ../app/actions/actions.c:132 ../app/dialogs/dialogs.c:327 msgid "Dashboard" msgstr "" @@ -695,8 +882,8 @@ msgstr "Encaixável" #. Document History -#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:362 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1186 +#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:363 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1227 msgid "Document History" msgstr "Histórico de documentos" @@ -704,11 +891,11 @@ msgid "Drawable" msgstr "Desenhável" -#: ../app/actions/actions.c:153 ../app/dialogs/dialogs.c:338 +#: ../app/actions/actions.c:153 ../app/dialogs/dialogs.c:339 msgid "Paint Dynamics" msgstr "Dinâmica de pintura" -#: ../app/actions/actions.c:156 ../app/dialogs/dialogs.c:424 +#: ../app/actions/actions.c:156 ../app/dialogs/dialogs.c:425 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:97 msgid "Paint Dynamics Editor" msgstr "Editor de dinâmica de pintura" @@ -717,7 +904,7 @@ msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: ../app/actions/actions.c:162 ../app/dialogs/dialogs.c:318 +#: ../app/actions/actions.c:162 ../app/dialogs/dialogs.c:319 msgid "Error Console" msgstr "Terminal de erros" @@ -731,28 +918,28 @@ #. initialize the list of gimp fonts #: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:383 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:354 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3221 msgid "Fonts" msgstr "Fontes" -#: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:428 +#: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:429 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:289 msgid "Gradient Editor" msgstr "Editor de degradês" #. initialize the list of gimp gradients #: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:374 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3127 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:348 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3215 msgid "Gradients" msgstr "Degradês" #: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:390 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:360 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3227 msgid "Tool Presets" msgstr "Definições de ferramentas" -#: ../app/actions/actions.c:183 ../app/dialogs/dialogs.c:436 -#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:94 +#: ../app/actions/actions.c:183 ../app/dialogs/dialogs.c:437 +#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:95 msgid "Tool Preset Editor" msgstr "Editor de definições de ferramentas" @@ -764,50 +951,50 @@ msgid "Image" msgstr "Imagem" -#: ../app/actions/actions.c:192 ../app/dialogs/dialogs.c:332 -#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:179 +#: ../app/actions/actions.c:192 ../app/dialogs/dialogs.c:333 +#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:176 msgid "Images" msgstr "Imagens" -#: ../app/actions/actions.c:195 ../app/dialogs/dialogs.c:370 -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:144 ../app/widgets/gimppickablepopup.c:230 +#: ../app/actions/actions.c:195 ../app/dialogs/dialogs.c:371 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:144 ../app/widgets/gimppickablepopup.c:227 msgid "Layers" msgstr "Camadas" #. initialize the list of mypaint brushes #: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:359 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3139 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:342 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3233 msgid "MyPaint Brushes" msgstr "Pincéis MyPaint" -#: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:432 +#: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:433 #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155 msgid "Palette Editor" msgstr "Editor de paletas" #. initialize the list of gimp palettes #: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:369 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3123 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:351 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3209 msgid "Palettes" msgstr "Paletas" #. initialize the list of gimp patterns #: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:364 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3119 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:345 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3203 msgid "Patterns" msgstr "Texturas" -#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3143 +#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3239 msgid "Plug-ins" msgstr "Plug-ins" #. Quick Mask Color -#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:385 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1695 +#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:358 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 msgid "Quick Mask" msgstr "Máscara rápida" -#: ../app/actions/actions.c:216 ../app/dialogs/dialogs.c:402 +#: ../app/actions/actions.c:216 ../app/dialogs/dialogs.c:403 msgid "Sample Points" msgstr "Pontos de amostragem" @@ -816,8 +1003,8 @@ msgstr "Selecionar" #. initialize the template list -#: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:790 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:365 +#: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:793 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:366 msgid "Templates" msgstr "Modelos" @@ -829,16 +1016,16 @@ msgid "Text Editor" msgstr "Editor de texto" -#: ../app/actions/actions.c:231 ../app/dialogs/dialogs.c:310 -#: ../app/gui/gui.c:550 +#: ../app/actions/actions.c:231 ../app/dialogs/dialogs.c:311 +#: ../app/gui/gui.c:554 msgid "Tool Options" msgstr "Opções de ferramentas" -#: ../app/actions/actions.c:234 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:329 +#: ../app/actions/actions.c:234 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:326 msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" -#: ../app/actions/actions.c:237 ../app/dialogs/dialogs.c:378 +#: ../app/actions/actions.c:237 ../app/dialogs/dialogs.c:379 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:163 msgid "Paths" msgstr "Vetores" @@ -852,13 +1039,13 @@ msgstr "Janelas" #. value description and new value shown in the status bar -#: ../app/actions/actions.c:593 +#: ../app/actions/actions.c:617 #, c-format msgid "%s: %.2f" msgstr "%s: %.2f" #. value description and new value shown in the status bar -#: ../app/actions/actions.c:619 +#: ../app/actions/actions.c:643 #, c-format msgid "%s: %d" msgstr "%s: %d" @@ -1414,41 +1601,41 @@ msgid "Select the channel below the current channel" msgstr "Seleciona a camada abaixo da camada atual" -#: ../app/actions/channels-commands.c:111 -#: ../app/actions/channels-commands.c:517 +#: ../app/actions/channels-commands.c:115 +#: ../app/actions/channels-commands.c:538 msgid "Channel Attributes" msgstr "Atributos do canal" -#: ../app/actions/channels-commands.c:114 +#: ../app/actions/channels-commands.c:118 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Editar os atributos do canal" -#: ../app/actions/channels-commands.c:116 +#: ../app/actions/channels-commands.c:120 msgid "Edit Channel Color" msgstr "Editar a cor do canal" -#: ../app/actions/channels-commands.c:117 -#: ../app/actions/channels-commands.c:162 +#: ../app/actions/channels-commands.c:121 +#: ../app/actions/channels-commands.c:167 msgid "_Fill opacity:" msgstr "Opacidade de _preenchimento:" -#: ../app/actions/channels-commands.c:156 -#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:327 +#: ../app/actions/channels-commands.c:161 +#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:324 msgid "New Channel" msgstr "Novo canal" -#: ../app/actions/channels-commands.c:159 +#: ../app/actions/channels-commands.c:164 msgid "Create a New Channel" msgstr "Cria um novo canal" -#: ../app/actions/channels-commands.c:161 +#: ../app/actions/channels-commands.c:166 msgid "New Channel Color" msgstr "Cor do novo canal" -#: ../app/actions/channels-commands.c:274 ../app/core/gimpimage-new.c:278 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:671 -#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:258 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:805 +#: ../app/actions/channels-commands.c:285 ../app/core/gimpimage-new.c:278 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:696 +#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:255 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:812 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "Cópia do canal %s" @@ -2930,22 +3117,22 @@ msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 15°" msgstr "" -#: ../app/actions/context-commands.c:411 +#: ../app/actions/context-commands.c:458 #, c-format msgid "Paint Mode: %s" msgstr "Modo de pintura: %s" -#: ../app/actions/context-commands.c:537 +#: ../app/actions/context-commands.c:612 #, c-format msgid "Brush Shape: %s" msgstr "Forma do pincel: %s" -#: ../app/actions/context-commands.c:597 +#: ../app/actions/context-commands.c:675 #, c-format msgid "Brush Radius: %2.2f" msgstr "Raio do pincel: %2.2f" -#: ../app/actions/context-commands.c:705 +#: ../app/actions/context-commands.c:795 #, c-format msgid "Brush Angle: %2.2f" msgstr "Ângulo do pincel: %2.2f" @@ -2975,14 +3162,14 @@ #: ../app/actions/dashboard-actions.c:44 msgctxt "dashboard-action" -msgid "Groups" +msgid "_Groups" msgstr "" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:46 #, fuzzy #| msgid "I_nterval:" msgctxt "dashboard-action" -msgid "Update Interval" +msgid "_Update Interval" msgstr "In_tervalo:" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:48 @@ -2990,88 +3177,213 @@ #| msgctxt "layer-mode-effects" #| msgid "Saturation" msgctxt "dashboard-action" -msgid "History Duration" +msgid "_History Duration" msgstr "Saturação" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:51 msgctxt "dashboard-action" -msgid "Reset" +msgid "_Start/Stop Recording..." msgstr "" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:52 +msgctxt "dashboard-action" +msgid "Start/stop recording performance log" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:56 #, fuzzy -#| msgid "Relative to:" +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Add La_yer Mask..." msgctxt "dashboard-action" -msgid "Reset cumulative data" -msgstr "Relativo a:" +msgid "_Add Marker..." +msgstr "Adici_onar máscara à camada..." -#: ../app/actions/dashboard-actions.c:60 +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:57 msgctxt "dashboard-action" -msgid "Low Swap Space Warning" +msgid "Add an event marker to the performance log" msgstr "" -#: ../app/actions/dashboard-actions.c:61 +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:62 +#, fuzzy +#| msgid "Add path stroke" msgctxt "dashboard-action" -msgid "Raise the dashboard when the swap size approaches its limit" +msgid "Add _Empty Marker" +msgstr "Adicionar componente de vetor" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:63 +msgctxt "dashboard-action" +msgid "Add an empty event marker to the performance log" msgstr "" -#: ../app/actions/dashboard-actions.c:71 -msgctxt "dashboard-update-interval" -msgid "0.25 Seconds" +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "_Reset" +msgctxt "dashboard-action" +msgid "_Reset" +msgstr "_Redefinir" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Relative to:" +msgctxt "dashboard-action" +msgid "Reset cumulative data" +msgstr "Relativo a:" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:78 +msgctxt "dashboard-action" +msgid "_Low Swap Space Warning" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:79 +msgctxt "dashboard-action" +msgid "Raise the dashboard when the swap size approaches its limit" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:89 +msgctxt "dashboard-update-interval" +msgid "0.25 Seconds" msgstr "0.25 segundos" -#: ../app/actions/dashboard-actions.c:76 +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:94 msgctxt "dashboard-update-interval" msgid "0.5 Seconds" msgstr "0.5 segundos" -#: ../app/actions/dashboard-actions.c:81 +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:99 msgctxt "dashboard-update-interval" msgid "1 Second" msgstr "1 segundo" -#: ../app/actions/dashboard-actions.c:86 +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:104 msgctxt "dashboard-update-interval" msgid "2 Seconds" msgstr "2 segundos" -#: ../app/actions/dashboard-actions.c:91 +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:109 msgctxt "dashboard-update-interval" msgid "4 Seconds" msgstr "4 segundos" -#: ../app/actions/dashboard-actions.c:99 +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:117 msgctxt "dashboard-history-duration" msgid "15 Seconds" msgstr "15 segundos" -#: ../app/actions/dashboard-actions.c:104 +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:122 msgctxt "dashboard-history-duration" msgid "30 Seconds" msgstr "30 segundos" -#: ../app/actions/dashboard-actions.c:109 +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:127 msgctxt "dashboard-history-duration" msgid "60 Seconds" msgstr "60 segundos" -#: ../app/actions/dashboard-actions.c:114 +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:132 msgctxt "dashboard-history-duration" msgid "120 Seconds" msgstr "120 segundos" -#: ../app/actions/dashboard-actions.c:119 +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:137 msgctxt "dashboard-history-duration" msgid "240 Seconds" msgstr "240 segundos" -#: ../app/actions/data-commands.c:90 ../app/actions/documents-commands.c:383 -#: ../app/actions/file-commands.c:205 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:212 -#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:253 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:223 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:239 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:615 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:765 ../app/widgets/gimptoolbox.c:805 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:103 +#: ../app/actions/documents-commands.c:237 ../app/actions/edit-commands.c:167 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:100 +#: ../app/actions/file-commands.c:424 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:409 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:520 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/actions/plug-in-commands.c:185 +#: ../app/actions/templates-commands.c:249 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:65 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:123 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:210 +#: ../app/actions/window-commands.c:77 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:136 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:154 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:172 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:190 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:208 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:142 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:165 +#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:86 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:80 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:714 ../app/dialogs/fill-dialog.c:115 +#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:102 +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:100 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:106 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:325 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:210 +#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:145 +#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:110 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:162 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:291 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:665 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1133 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:124 ../app/dialogs/quit-dialog.c:171 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:186 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:75 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:137 ../app/dialogs/stroke-dialog.c:128 +#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:118 +#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:83 +#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:179 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:339 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:320 ../app/tools/gimptexttool.c:1762 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1127 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:436 ../app/widgets/gimpactionview.c:668 +#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:509 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:327 ../app/widgets/gimphelp.c:447 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:484 +#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:726 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancelar" + +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:104 +#, fuzzy +#| msgid "_Recover" +msgid "_Record" +msgstr "_Recuperar" + +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:126 +#, fuzzy +#| msgid "All files" +msgid "All Files" +msgstr "Todos os arquivos" + +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:131 +#, fuzzy +#| msgid "All files (*.*)" +msgid "Log Files (*.log)" +msgstr "Todos os arquivos (*.*)" + +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:199 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Add layer" +msgid "Add Marker" +msgstr "Adicionar camada" + +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:201 +#, fuzzy +#| msgid "Enter a name for the settings" +msgid "Enter a description for the marker" +msgstr "Entre um nome para as configurações" + +#: ../app/actions/data-commands.c:91 ../app/actions/documents-commands.c:393 +#: ../app/actions/file-commands.c:211 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:229 +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:270 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:227 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:243 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:638 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:770 ../app/widgets/gimptoolbox.c:801 #: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:170 #, c-format msgid "" @@ -3083,16 +3395,16 @@ "\n" "%s" -#: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:1990 -#: ../app/core/gimppalette.c:461 ../app/core/gimppalette-import.c:213 +#: ../app/actions/data-commands.c:116 ../app/actions/tool-options-commands.c:75 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:2113 +#: ../app/core/gimppalette.c:463 ../app/core/gimppalette-import.c:213 #: ../app/core/gimppalette-load.c:194 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:778 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89 msgid "Untitled" msgstr "Sem título" -#: ../app/actions/data-commands.c:212 ../app/actions/documents-commands.c:189 -#: ../app/actions/file-commands.c:519 +#: ../app/actions/data-commands.c:217 ../app/actions/documents-commands.c:194 +#: ../app/actions/file-commands.c:530 #, c-format msgid "Can't show file in file manager: %s" msgstr "" @@ -3213,8 +3525,11 @@ msgstr "Abre diálogo com o histórico de desfazer" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:119 +#, fuzzy +#| msgctxt "dialogs-action" +#| msgid "Pointer" msgctxt "dialogs-action" -msgid "Pointer" +msgid "_Pointer" msgstr "Apontador" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:120 @@ -3263,8 +3578,10 @@ msgstr "Abre o editor de pincéis" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:149 +#, fuzzy +#| msgid "Paint Dynamics" msgctxt "dialogs-action" -msgid "Paint Dynamics" +msgid "Paint D_ynamics" msgstr "Dinâmica de pintura" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:150 @@ -3333,8 +3650,10 @@ msgstr "Abre o diálogo de paletas" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:191 +#, fuzzy +#| msgid "Palette Editor" msgctxt "dialogs-action" -msgid "Palette Editor" +msgid "Palette _Editor" msgstr "Editor de paletas" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:192 @@ -3343,9 +3662,11 @@ msgstr "Abre o editor de paletas" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:197 +#, fuzzy +#| msgid "Tool Presets" msgctxt "dialogs-action" -msgid "Tool presets" -msgstr "Opções de ferramentas" +msgid "Tool Pre_sets" +msgstr "Definições de ferramentas" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:198 msgctxt "dialogs-action" @@ -3504,17 +3825,20 @@ msgstr "" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:357 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2041 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 ../app/widgets/gimptoolbox.c:529 -msgid "Toolbox" -msgstr "Caixa de ferramentas" +#, fuzzy +#| msgctxt "windows-action" +#| msgid "Tool_box" +msgid "Tool_box" +msgstr "Cai_xa de ferramentas" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:358 msgid "Raise the toolbox" msgstr "Traz a caixa de ferramentas para cima" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:362 -msgid "New Toolbox" +#, fuzzy +#| msgid "New Toolbox" +msgid "New Tool_box" msgstr "Nova caixa de ferramentas" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:363 @@ -3791,76 +4115,20 @@ msgid "Remove entries for which the corresponding file is not available" msgstr "Remove entradas para os arquivos que não estão disponíveis" -#: ../app/actions/documents-commands.c:223 +#: ../app/actions/documents-commands.c:230 msgid "Clear Document History" msgstr "Limpar histórico de documentos" -#: ../app/actions/documents-commands.c:230 ../app/actions/edit-commands.c:161 -#: ../app/actions/error-console-commands.c:96 -#: ../app/actions/file-commands.c:416 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:401 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:510 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:178 -#: ../app/actions/templates-commands.c:244 -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:64 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:118 -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:195 -#: ../app/actions/window-commands.c:75 -#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:136 -#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:154 -#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:172 -#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:190 -#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:208 -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:142 -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:165 -#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:86 ../app/dialogs/fade-dialog.c:120 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:80 -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:714 ../app/dialogs/fill-dialog.c:115 -#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:102 -#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:100 -#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:106 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:325 -#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:210 -#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:145 -#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:110 -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:162 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:287 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:637 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1095 -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:124 ../app/dialogs/quit-dialog.c:171 -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:186 -#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:75 -#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:137 ../app/dialogs/stroke-dialog.c:128 -#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:118 -#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:83 -#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:179 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:323 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1718 -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:919 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 -#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564 -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:512 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:327 ../app/widgets/gimphelp.c:447 -#: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:488 -#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:734 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Cancelar" - -#: ../app/actions/documents-commands.c:231 ../app/actions/edit-commands.c:162 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:638 +#: ../app/actions/documents-commands.c:238 ../app/actions/edit-commands.c:168 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:666 msgid "Cl_ear" msgstr "Li_mpar" -#: ../app/actions/documents-commands.c:246 +#: ../app/actions/documents-commands.c:253 msgid "Clear the Recent Documents list?" msgstr "Limpar a lista do histórico de documentos?" -#: ../app/actions/documents-commands.c:249 +#: ../app/actions/documents-commands.c:256 msgid "" "Clearing the document history will permanently remove all images from the " "recent documents list." @@ -3888,17 +4156,7 @@ msgid "Automatic white balance correction" msgstr "Correção automática do balanço de branco" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:57 -msgctxt "drawable-action" -msgid "_Offset..." -msgstr "_Deslocamento..." - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:59 -msgctxt "drawable-action" -msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" -msgstr "Move os pixels, opcionalmente fazendo-os darem a volta nas bordas" - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:67 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:60 #, fuzzy #| msgctxt "drawable-action" #| msgid "Toggle visibility" @@ -3906,7 +4164,7 @@ msgid "Toggle Drawable _Visibility" msgstr "Ativa/desativa visibilidade do item" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:73 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:66 #, fuzzy #| msgctxt "drawable-action" #| msgid "Toggle the linked state" @@ -3915,7 +4173,7 @@ msgstr "Ativa/desativa a ligação que agrupa os itens do mesmo tipo" #. GIMP_ICON_LOCK -#: ../app/actions/drawable-actions.c:79 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:72 #, fuzzy #| msgctxt "drawable-action" #| msgid "L_ock pixels" @@ -3923,19 +4181,19 @@ msgid "L_ock Pixels of Drawable" msgstr "Travar _pixels" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:81 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:74 msgctxt "drawable-action" msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified" msgstr "Impede que os pixels deste desenhável sejam alterados" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:87 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:80 #, fuzzy #| msgid "Lock alpha channel" msgctxt "drawable-action" msgid "L_ock Position of Drawable" msgstr "Travar canal alfa" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:89 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:82 #, fuzzy #| msgctxt "drawable-action" #| msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified" @@ -3943,12 +4201,12 @@ msgid "Keep the position on this drawable from being modified" msgstr "Impede que os pixels deste desenhável sejam alterados" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:98 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:91 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip _Horizontally" msgstr "Espelhar _horizontalmente" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:99 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:92 #, fuzzy #| msgctxt "image-action" #| msgid "Flip image horizontally" @@ -3956,12 +4214,12 @@ msgid "Flip drawable horizontally" msgstr "Espelha a imagem na horizontal" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:104 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:97 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip _Vertically" msgstr "Espelhar _verticalmente" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:105 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:98 #, fuzzy #| msgctxt "image-action" #| msgid "Flip image vertically" @@ -3969,12 +4227,12 @@ msgid "Flip drawable vertically" msgstr "Espelha a imagem na vertical" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:113 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:106 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "Rotacionar 90° _horário" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:114 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:107 #, fuzzy #| msgctxt "drawable-action" #| msgid "Rotate 90 degrees to the right" @@ -3982,12 +4240,12 @@ msgid "Rotate drawable 90 degrees to the right" msgstr "Rotaciona 90 graus para a direita" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:119 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:112 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "_Rotacionar 180°" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:120 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:113 #, fuzzy #| msgctxt "drawable-action" #| msgid "Turn upside-down" @@ -3995,12 +4253,12 @@ msgid "Turn drawable upside-down" msgstr "Vira de ponta-cabeça" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:125 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:118 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Rotacionar 90° _anti-horário" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:126 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:119 #, fuzzy #| msgctxt "drawable-action" #| msgid "Rotate 90 degrees to the left" @@ -4008,7 +4266,7 @@ msgid "Rotate drawable 90 degrees to the left" msgstr "Rotaciona 90 graus para a esquerda" -#: ../app/actions/drawable-commands.c:89 +#: ../app/actions/drawable-commands.c:78 msgid "White Balance operates only on RGB color layers." msgstr "Equilíbrio de branco funciona somente em camadas RGB" @@ -4179,135 +4437,124 @@ #: ../app/actions/edit-actions.c:105 msgctxt "edit-action" -msgid "_Fade..." -msgstr "_Esmaecer..." - -#: ../app/actions/edit-actions.c:107 -msgctxt "edit-action" -msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation" -msgstr "" -"Modifica o modo de pintura e a opacidade da última manipulação de pixels" - -#: ../app/actions/edit-actions.c:112 -msgctxt "edit-action" msgid "Cu_t" msgstr "Recor_tar" -#: ../app/actions/edit-actions.c:113 +#: ../app/actions/edit-actions.c:106 msgctxt "edit-action" msgid "Move the selected pixels to the clipboard" msgstr "Move os pixels selecionados para a área de transferência" -#: ../app/actions/edit-actions.c:118 +#: ../app/actions/edit-actions.c:111 msgctxt "edit-action" msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" -#: ../app/actions/edit-actions.c:119 +#: ../app/actions/edit-actions.c:112 msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected pixels to the clipboard" msgstr "Copia os pixels selecionados para a área de transferência" #. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE, -#: ../app/actions/edit-actions.c:124 +#: ../app/actions/edit-actions.c:117 msgctxt "edit-action" msgid "Copy _Visible" msgstr "Copiar como é _visto" -#: ../app/actions/edit-actions.c:125 +#: ../app/actions/edit-actions.c:118 msgctxt "edit-action" msgid "Copy what is visible in the selected region" msgstr "" "Copia a projeção na tela da região selecionada, levando em conta as camadas " "visíveis e suas máscaras" -#: ../app/actions/edit-actions.c:130 +#: ../app/actions/edit-actions.c:123 msgctxt "edit-action" msgid "From _Clipboard" msgstr "Da área de _transferência" -#: ../app/actions/edit-actions.c:131 ../app/actions/edit-actions.c:137 +#: ../app/actions/edit-actions.c:124 ../app/actions/edit-actions.c:130 msgctxt "edit-action" msgid "Create a new image from the content of the clipboard" msgstr "Cria uma nova imagem a partir do conteúdo da área de transferência" -#: ../app/actions/edit-actions.c:136 +#: ../app/actions/edit-actions.c:129 msgctxt "edit-action" msgid "_New Image" msgstr "_Nova imagem" -#: ../app/actions/edit-actions.c:142 +#: ../app/actions/edit-actions.c:135 msgctxt "edit-action" msgid "Cu_t Named..." msgstr "Recor_tar com nome..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:143 +#: ../app/actions/edit-actions.c:136 msgctxt "edit-action" msgid "Move the selected pixels to a named buffer" msgstr "Move os pixels selecionados para um buffer com nome" -#: ../app/actions/edit-actions.c:148 +#: ../app/actions/edit-actions.c:141 msgctxt "edit-action" msgid "_Copy Named..." msgstr "_Copiar com nome..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:149 +#: ../app/actions/edit-actions.c:142 msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected pixels to a named buffer" msgstr "Copia os pixels selecionados para um buffer com nome" #. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE, -#: ../app/actions/edit-actions.c:154 +#: ../app/actions/edit-actions.c:147 msgctxt "edit-action" msgid "Copy _Visible Named..." msgstr "Copiar como é _visto com nome..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:156 +#: ../app/actions/edit-actions.c:149 msgctxt "edit-action" msgid "Copy what is visible in the selected region to a named buffer" msgstr "" "Copia a projeção na tela da região selecionada, levando em conta as camadas " "visíveis e suas máscaras para um buffer com nome" -#: ../app/actions/edit-actions.c:161 +#: ../app/actions/edit-actions.c:154 msgctxt "edit-action" msgid "_Paste Named..." msgstr "Co_lar com nome..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:162 +#: ../app/actions/edit-actions.c:155 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of a named buffer" msgstr "Cola o conteúdo de um buffer com nome" -#: ../app/actions/edit-actions.c:167 +#: ../app/actions/edit-actions.c:160 msgctxt "edit-action" msgid "Cl_ear" msgstr "_Limpar" -#: ../app/actions/edit-actions.c:168 +#: ../app/actions/edit-actions.c:161 msgctxt "edit-action" msgid "Clear the selected pixels" msgstr "Remove os pixels selecionados" -#: ../app/actions/edit-actions.c:176 +#: ../app/actions/edit-actions.c:169 msgctxt "edit-action" msgid "_Paste" msgstr "C_olar" -#: ../app/actions/edit-actions.c:177 +#: ../app/actions/edit-actions.c:170 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard" msgstr "Cola o conteúdo da área de transferência" -#: ../app/actions/edit-actions.c:182 +#: ../app/actions/edit-actions.c:175 #, fuzzy #| msgctxt "edit-action" #| msgid "Paste _Into" msgctxt "edit-action" -msgid "Paste In Place" +msgid "Paste In P_lace" msgstr "Colar _em" -#: ../app/actions/edit-actions.c:184 +#: ../app/actions/edit-actions.c:177 #, fuzzy #| msgctxt "edit-action" #| msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection" @@ -4315,7 +4562,7 @@ msgid "Paste the content of the clipboard at its original position" msgstr "Cola o conteúdo da área de transferência na seleção atual" -#: ../app/actions/edit-actions.c:189 +#: ../app/actions/edit-actions.c:182 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Path to Selection" @@ -4323,20 +4570,20 @@ msgid "Paste _Into Selection" msgstr "Vetor para seleção" -#: ../app/actions/edit-actions.c:191 +#: ../app/actions/edit-actions.c:184 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection" msgstr "Cola o conteúdo da área de transferência na seleção atual" -#: ../app/actions/edit-actions.c:196 +#: ../app/actions/edit-actions.c:189 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Path to Selection" msgctxt "edit-action" -msgid "Paste Into Selection In Place" +msgid "Paste Int_o Selection In Place" msgstr "Vetor para seleção" -#: ../app/actions/edit-actions.c:198 +#: ../app/actions/edit-actions.c:191 #, fuzzy #| msgctxt "edit-action" #| msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection" @@ -4346,24 +4593,24 @@ "original position" msgstr "Cola o conteúdo da área de transferência na seleção atual" -#: ../app/actions/edit-actions.c:204 +#: ../app/actions/edit-actions.c:197 msgctxt "edit-action" msgid "New _Layer" msgstr "Nova _camada" -#: ../app/actions/edit-actions.c:205 +#: ../app/actions/edit-actions.c:198 msgctxt "edit-action" msgid "Create a new layer from the content of the clipboard" msgstr "Cria uma nova camada a partir do conteúdo da área de transferência" -#: ../app/actions/edit-actions.c:210 +#: ../app/actions/edit-actions.c:203 #, fuzzy #| msgid "New Layer" msgctxt "edit-action" msgid "New Layer In _Place" msgstr "Nova camada" -#: ../app/actions/edit-actions.c:212 +#: ../app/actions/edit-actions.c:205 #, fuzzy #| msgctxt "edit-action" #| msgid "Create a new layer from the content of the clipboard" @@ -4373,142 +4620,137 @@ "original position" msgstr "Cria uma nova camada a partir do conteúdo da área de transferência" -#: ../app/actions/edit-actions.c:221 +#: ../app/actions/edit-actions.c:214 msgctxt "edit-action" msgid "Fill with _FG Color" msgstr "Preencher com cor de _frente" -#: ../app/actions/edit-actions.c:222 +#: ../app/actions/edit-actions.c:215 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the foreground color" msgstr "Preenche a seleção usando a cor de frente" -#: ../app/actions/edit-actions.c:227 +#: ../app/actions/edit-actions.c:220 msgctxt "edit-action" msgid "Fill with B_G Color" msgstr "Preencher com cor de f_undo" -#: ../app/actions/edit-actions.c:228 +#: ../app/actions/edit-actions.c:221 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the background color" msgstr "Preenche a seleção usando a cor de fundo" -#: ../app/actions/edit-actions.c:233 +#: ../app/actions/edit-actions.c:226 msgctxt "edit-action" msgid "Fill _with Pattern" msgstr "Preencher com te_xtura" -#: ../app/actions/edit-actions.c:234 +#: ../app/actions/edit-actions.c:227 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the active pattern" msgstr "Preenche a seleção usando a textura ativa" -#: ../app/actions/edit-actions.c:344 ../app/actions/edit-actions.c:346 +#: ../app/actions/edit-actions.c:336 ../app/actions/edit-actions.c:338 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Desfa_zer %s" -#: ../app/actions/edit-actions.c:350 ../app/actions/edit-actions.c:352 +#: ../app/actions/edit-actions.c:342 ../app/actions/edit-actions.c:344 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Refazer %s" -#: ../app/actions/edit-actions.c:366 -#, c-format -msgid "_Fade %s..." -msgstr "_Esmaecer %s..." - -#: ../app/actions/edit-actions.c:378 +#: ../app/actions/edit-actions.c:355 msgid "_Undo" msgstr "Desfa_zer" -#: ../app/actions/edit-actions.c:379 +#: ../app/actions/edit-actions.c:356 msgid "_Redo" msgstr "_Refazer" -#: ../app/actions/edit-actions.c:380 -msgid "_Fade..." -msgstr "_Esmaecer..." - -#: ../app/actions/edit-commands.c:153 +#: ../app/actions/edit-commands.c:159 msgid "Clear Undo History" msgstr "Limpar o histórico de desfazer" -#: ../app/actions/edit-commands.c:180 +#: ../app/actions/edit-commands.c:186 msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "Deseja mesmo limpar o histórico de desfazer da imagem?" -#: ../app/actions/edit-commands.c:193 +#: ../app/actions/edit-commands.c:199 #, c-format msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory." msgstr "A limpeza do histórico de desfazer irá liberar %s de memória." -#: ../app/actions/edit-commands.c:249 +#: ../app/actions/edit-commands.c:238 #, fuzzy #| msgid "Cut pixels to the clipboard" msgid "Cut layer to the clipboard." msgstr "Pixels movidos para a área de transferência" -#: ../app/actions/edit-commands.c:250 +#: ../app/actions/edit-commands.c:239 #, fuzzy #| msgid "Cut pixels to the clipboard" msgid "Cut pixels to the clipboard." msgstr "Pixels movidos para a área de transferência" -#: ../app/actions/edit-commands.c:285 +#: ../app/actions/edit-commands.c:275 #, fuzzy #| msgid "Copied pixels to the clipboard" msgid "Copied layer to the clipboard." msgstr "Pixels copiados para a área de transferência" -#: ../app/actions/edit-commands.c:286 ../app/actions/edit-commands.c:315 +#: ../app/actions/edit-commands.c:276 ../app/actions/edit-commands.c:306 #, fuzzy #| msgid "Copied pixels to the clipboard" msgid "Copied pixels to the clipboard." msgstr "Pixels copiados para a área de transferência" -#: ../app/actions/edit-commands.c:394 ../app/actions/edit-commands.c:600 -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:295 +#: ../app/actions/edit-commands.c:386 ../app/actions/edit-commands.c:629 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:297 msgid "There is no image data in the clipboard to paste." msgstr "Não há dados de imagem disponíveis na área de transferência. " -#: ../app/actions/edit-commands.c:409 +#: ../app/actions/edit-commands.c:402 msgid "Cut Named" msgstr "Recortar com nome" -#: ../app/actions/edit-commands.c:412 ../app/actions/edit-commands.c:432 -#: ../app/actions/edit-commands.c:452 +#: ../app/actions/edit-commands.c:405 ../app/actions/edit-commands.c:426 +#: ../app/actions/edit-commands.c:447 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Informe um nome para este buffer" -#: ../app/actions/edit-commands.c:429 +#: ../app/actions/edit-commands.c:423 msgid "Copy Named" msgstr "Copiar com nome" -#: ../app/actions/edit-commands.c:449 +#: ../app/actions/edit-commands.c:444 msgid "Copy Visible Named " msgstr "Copiar como é visto com nome" -#: ../app/actions/edit-commands.c:572 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:480 +#: ../app/actions/edit-commands.c:539 ../app/tools/gimppainttool.c:857 +msgid "The active layer's alpha channel is locked." +msgstr "O canal alfa da camada ativa está travado." + +#: ../app/actions/edit-commands.c:598 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:483 msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group." msgstr "" -#: ../app/actions/edit-commands.c:579 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:489 +#: ../app/actions/edit-commands.c:605 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:492 #, fuzzy #| msgid "The active layer's pixels are locked." msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked." msgstr "Os pixels da camada ativa estão bloqueados." -#: ../app/actions/edit-commands.c:617 +#: ../app/actions/edit-commands.c:646 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "Não há um canal ou uma camada ativa da qual recortar." -#: ../app/actions/edit-commands.c:622 ../app/actions/edit-commands.c:654 -#: ../app/actions/edit-commands.c:678 +#: ../app/actions/edit-commands.c:651 ../app/actions/edit-commands.c:683 +#: ../app/actions/edit-commands.c:707 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Buffer sem nome)" -#: ../app/actions/edit-commands.c:649 +#: ../app/actions/edit-commands.c:678 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "Não há um canal ou uma camada ativa da qual copiar." @@ -4602,27 +4844,28 @@ msgid "Highlight error console on messages" msgstr "" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:84 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:88 msgid "Cannot save. Nothing is selected." msgstr "Impossível salvar. Nada está selecionado." -#: ../app/actions/error-console-commands.c:93 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:97 msgid "Save Error Log to File" msgstr "Salvar registro de erros em arquivo" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:97 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 -#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:63 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:101 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:80 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:65 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:69 #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:177 -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:143 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:736 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:142 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:728 #, fuzzy #| msgctxt "file-action" #| msgid "_Save" msgid "_Save" msgstr "_Salvar" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:188 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:189 #, c-format msgid "" "Error writing file '%s':\n" @@ -4631,82 +4874,88 @@ "Erro ao escrever arquivo \"%s\":\n" "%s" -#: ../app/actions/file-actions.c:71 +#: ../app/actions/file-actions.c:72 msgctxt "file-action" msgid "_File" msgstr "_Arquivo" -#: ../app/actions/file-actions.c:72 +#: ../app/actions/file-actions.c:73 msgctxt "file-action" msgid "Crea_te" msgstr "Cr_iar" -#: ../app/actions/file-actions.c:73 +#: ../app/actions/file-actions.c:74 msgctxt "file-action" msgid "Open _Recent" msgstr "Abrir _recente" -#: ../app/actions/file-actions.c:76 +#: ../app/actions/file-actions.c:77 msgctxt "file-action" msgid "_Open..." msgstr "_Abrir..." -#: ../app/actions/file-actions.c:77 +#: ../app/actions/file-actions.c:78 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file" msgstr "Abre um arquivo de imagem" -#: ../app/actions/file-actions.c:82 +#: ../app/actions/file-actions.c:83 msgctxt "file-action" msgid "Op_en as Layers..." msgstr "Ab_rir como camadas..." -#: ../app/actions/file-actions.c:83 +#: ../app/actions/file-actions.c:84 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file as layers" msgstr "Traz um arquivo de imagem como novas camadas da imagem ativa" -#: ../app/actions/file-actions.c:88 +#: ../app/actions/file-actions.c:89 msgctxt "file-action" msgid "Open _Location..." msgstr "_Abrir URL..." -#: ../app/actions/file-actions.c:89 +#: ../app/actions/file-actions.c:90 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file from a specified location" msgstr "Abre uma imagem em uma localização especificada" -#: ../app/actions/file-actions.c:94 +#: ../app/actions/file-actions.c:95 +#, fuzzy +#| msgctxt "file-action" +#| msgid "Create Template..." msgctxt "file-action" -msgid "Create Template..." +msgid "Create _Template..." msgstr "Criar novo modelo" -#: ../app/actions/file-actions.c:95 +#: ../app/actions/file-actions.c:96 msgctxt "file-action" msgid "Create a new template from this image" msgstr "Cria um novo modelo a partir desta imagem" -#: ../app/actions/file-actions.c:100 +#: ../app/actions/file-actions.c:101 msgctxt "file-action" msgid "Re_vert" msgstr "Re_verter" -#: ../app/actions/file-actions.c:101 +#: ../app/actions/file-actions.c:102 msgctxt "file-action" msgid "Reload the image file from disk" msgstr "Abre a última versão gravada da imagem e perde as alterações feitas" -#: ../app/actions/file-actions.c:106 +#: ../app/actions/file-actions.c:107 +#, fuzzy +#| msgctxt "file-action" +#| msgid "Close all" msgctxt "file-action" -msgid "Close all" +msgid "C_lose All" msgstr "Fechar tudo" -#: ../app/actions/file-actions.c:107 +#: ../app/actions/file-actions.c:108 msgctxt "file-action" msgid "Close all opened images" msgstr "Fecha todas as imagens abertas" -#: ../app/actions/file-actions.c:112 +#: ../app/actions/file-actions.c:113 #, fuzzy #| msgctxt "documents-action" #| msgid "Copy Image _Location" @@ -4714,7 +4963,7 @@ msgid "Copy _Image Location" msgstr "Copiar _localização da imagem" -#: ../app/actions/file-actions.c:113 +#: ../app/actions/file-actions.c:114 #, fuzzy #| msgctxt "documents-action" #| msgid "Copy image location to clipboard" @@ -4723,54 +4972,54 @@ msgstr "" "Copia a localização do arquivo da imagem para a a área de transferência" -#: ../app/actions/file-actions.c:118 +#: ../app/actions/file-actions.c:119 #, fuzzy #| msgid "Module Manager" msgctxt "file-action" msgid "Show in _File Manager" msgstr "Gerenciador de módulos" -#: ../app/actions/file-actions.c:119 +#: ../app/actions/file-actions.c:120 msgctxt "file-action" msgid "Show image file location in the file manager" msgstr "" -#: ../app/actions/file-actions.c:124 +#: ../app/actions/file-actions.c:125 msgctxt "file-action" msgid "_Quit" msgstr "Sa_ir" -#: ../app/actions/file-actions.c:125 +#: ../app/actions/file-actions.c:126 msgctxt "file-action" msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program" msgstr "Sai do GNU Image Manipulation Program - GIMP" -#: ../app/actions/file-actions.c:133 ../app/actions/file-actions.c:308 +#: ../app/actions/file-actions.c:134 ../app/actions/file-actions.c:309 msgctxt "file-action" msgid "_Save" msgstr "_Salvar" -#: ../app/actions/file-actions.c:134 +#: ../app/actions/file-actions.c:135 msgctxt "file-action" msgid "Save this image" msgstr "Salva esta imagem" -#: ../app/actions/file-actions.c:139 +#: ../app/actions/file-actions.c:140 msgctxt "file-action" msgid "Save _As..." msgstr "Salvar _como..." -#: ../app/actions/file-actions.c:140 +#: ../app/actions/file-actions.c:141 msgctxt "file-action" msgid "Save this image with a different name" msgstr "Salva a imagem atual em um arquivo com outro nome" -#: ../app/actions/file-actions.c:145 +#: ../app/actions/file-actions.c:146 msgctxt "file-action" msgid "Save a Cop_y..." msgstr "Salvar uma có_pia..." -#: ../app/actions/file-actions.c:147 +#: ../app/actions/file-actions.c:148 msgctxt "file-action" msgid "" "Save a copy of this image, without affecting the source file (if any) or the " @@ -4779,112 +5028,118 @@ "Salva uma cópia desta imagem, sem afetar o arquivo de origem (se houver) ou " "o estado atual da imagem" -#: ../app/actions/file-actions.c:153 +#: ../app/actions/file-actions.c:154 msgctxt "file-action" msgid "Save and Close..." msgstr "Salvar e fechar..." -#: ../app/actions/file-actions.c:154 +#: ../app/actions/file-actions.c:155 msgctxt "file-action" msgid "Save this image and close its window" msgstr "Salva esta imagem e fecha a sua janela" -#: ../app/actions/file-actions.c:159 ../app/actions/file-actions.c:333 +#: ../app/actions/file-actions.c:160 ../app/actions/file-actions.c:334 +#, fuzzy +#| msgctxt "file-action" +#| msgid "Export..." msgctxt "file-action" -msgid "Export..." +msgid "E_xport..." msgstr "Exportar..." -#: ../app/actions/file-actions.c:160 +#: ../app/actions/file-actions.c:161 msgctxt "file-action" msgid "Export the image" msgstr "Exporta a imagem" -#: ../app/actions/file-actions.c:165 +#: ../app/actions/file-actions.c:166 msgctxt "file-action" msgid "Over_write" msgstr "_Sobrescrever" -#: ../app/actions/file-actions.c:166 +#: ../app/actions/file-actions.c:167 msgctxt "file-action" msgid "Export the image back to the imported file in the import format" msgstr "" "Exporta a imagem de volta para o arquivo no mesmo formato em que foi " "importada" -#: ../app/actions/file-actions.c:171 +#: ../app/actions/file-actions.c:172 +#, fuzzy +#| msgctxt "file-action" +#| msgid "Export As..." msgctxt "file-action" -msgid "Export As..." +msgid "E_xport As..." msgstr "Exportar como..." -#: ../app/actions/file-actions.c:172 +#: ../app/actions/file-actions.c:173 msgctxt "file-action" msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG" msgstr "" "Exporta (salva) a imagem atual para vários outros formatos como JPEG ou PNG" -#: ../app/actions/file-actions.c:314 +#: ../app/actions/file-actions.c:315 msgctxt "file-action" msgid "_Save..." msgstr "_Salvar..." -#: ../app/actions/file-actions.c:319 +#: ../app/actions/file-actions.c:320 #, c-format msgid "Export to %s" msgstr "Exportar vetor para %s" -#: ../app/actions/file-actions.c:325 +#: ../app/actions/file-actions.c:326 #, c-format msgid "Over_write %s" msgstr "_Sobrescrever %s" -#: ../app/actions/file-commands.c:118 ../app/actions/file-commands.c:542 -#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:66 +#: ../app/actions/file-commands.c:119 ../app/actions/file-commands.c:554 +#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:84 msgid "Open Image" msgstr "Abrir imagem" -#: ../app/actions/file-commands.c:139 +#: ../app/actions/file-commands.c:141 msgid "Open Image as Layers" msgstr "Abrir imagem como camadas" -#: ../app/actions/file-commands.c:277 +#: ../app/actions/file-commands.c:283 msgid "No changes need to be saved" msgstr "Nenhuma modificação precisa ser salva" -#: ../app/actions/file-commands.c:284 ../app/actions/file-commands.c:751 -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:140 +#: ../app/actions/file-commands.c:290 ../app/actions/file-commands.c:763 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:139 msgid "Save Image" msgstr "Salvar imagem" -#: ../app/actions/file-commands.c:290 +#: ../app/actions/file-commands.c:296 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Salvar uma cópia da imagem" -#: ../app/actions/file-commands.c:367 +#: ../app/actions/file-commands.c:374 msgid "Create New Template" msgstr "Criar um novo modelo" -#: ../app/actions/file-commands.c:371 +#: ../app/actions/file-commands.c:378 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Informe um nome para este modelo" -#: ../app/actions/file-commands.c:399 +#: ../app/actions/file-commands.c:407 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "A reversão falhou. Não há um nome de arquivo associado a esta imagem." -#: ../app/actions/file-commands.c:411 +#: ../app/actions/file-commands.c:419 msgid "Revert Image" msgstr "Reverter imagem" -#: ../app/actions/file-commands.c:417 +#: ../app/actions/file-commands.c:425 msgid "_Revert" msgstr "_Reverter" -#: ../app/actions/file-commands.c:435 +#: ../app/actions/file-commands.c:443 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "Reverter \"%s\" para \"%s\"?" -#: ../app/actions/file-commands.c:440 +#: ../app/actions/file-commands.c:448 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." @@ -4892,11 +5147,11 @@ "Ao reverter a imagem para o estado salvo em disco você perderá todas as " "modificações, inclusive as informações de desfazer." -#: ../app/actions/file-commands.c:773 +#: ../app/actions/file-commands.c:785 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Modelo sem nome)" -#: ../app/actions/file-commands.c:820 +#: ../app/actions/file-commands.c:832 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -4907,20 +5162,20 @@ "\n" "%s" -#: ../app/actions/filters-actions.c:58 +#: ../app/actions/filters-actions.c:59 msgctxt "filters-action" msgid "Filte_rs" msgstr "Filt_ros" -#: ../app/actions/filters-actions.c:60 +#: ../app/actions/filters-actions.c:61 #, fuzzy #| msgctxt "plug-in-action" #| msgid "Recently Used" msgctxt "filters-action" -msgid "Recently Used" +msgid "Recently _Used" msgstr "Usados recentemente" -#: ../app/actions/filters-actions.c:62 +#: ../app/actions/filters-actions.c:63 #, fuzzy #| msgctxt "plug-in-action" #| msgid "_Blur" @@ -4928,12 +5183,12 @@ msgid "_Blur" msgstr "_Desfocar" -#: ../app/actions/filters-actions.c:64 +#: ../app/actions/filters-actions.c:65 msgctxt "filters-action" msgid "_Noise" msgstr "_Ruído" -#: ../app/actions/filters-actions.c:66 +#: ../app/actions/filters-actions.c:67 #, fuzzy #| msgctxt "plug-in-action" #| msgid "Edge-De_tect" @@ -4941,7 +5196,7 @@ msgid "Edge-De_tect" msgstr "Detectar _borda" -#: ../app/actions/filters-actions.c:68 +#: ../app/actions/filters-actions.c:69 #, fuzzy #| msgctxt "plug-in-action" #| msgid "En_hance" @@ -4949,7 +5204,7 @@ msgid "En_hance" msgstr "Rea_lçar" -#: ../app/actions/filters-actions.c:70 +#: ../app/actions/filters-actions.c:71 #, fuzzy #| msgctxt "plug-in-action" #| msgid "C_ombine" @@ -4957,7 +5212,7 @@ msgid "C_ombine" msgstr "_Combinar" -#: ../app/actions/filters-actions.c:72 +#: ../app/actions/filters-actions.c:73 #, fuzzy #| msgctxt "plug-in-action" #| msgid "_Generic" @@ -4965,7 +5220,7 @@ msgid "_Generic" msgstr "_Genéricos" -#: ../app/actions/filters-actions.c:74 +#: ../app/actions/filters-actions.c:75 #, fuzzy #| msgctxt "plug-in-action" #| msgid "_Light and Shadow" @@ -4973,12 +5228,12 @@ msgid "_Light and Shadow" msgstr "_Sombra e luz" -#: ../app/actions/filters-actions.c:76 +#: ../app/actions/filters-actions.c:77 msgctxt "filters-action" msgid "_Distorts" msgstr "_Distorções" -#: ../app/actions/filters-actions.c:78 +#: ../app/actions/filters-actions.c:79 #, fuzzy #| msgctxt "plug-in-action" #| msgid "_Artistic" @@ -4986,7 +5241,7 @@ msgid "_Artistic" msgstr "_Artísticos" -#: ../app/actions/filters-actions.c:80 +#: ../app/actions/filters-actions.c:81 #, fuzzy #| msgctxt "plug-in-action" #| msgid "_Decor" @@ -4994,22 +5249,22 @@ msgid "_Decor" msgstr "_Decoração" -#: ../app/actions/filters-actions.c:82 +#: ../app/actions/filters-actions.c:83 msgctxt "filters-action" msgid "_Map" msgstr "_Mapear" -#: ../app/actions/filters-actions.c:84 +#: ../app/actions/filters-actions.c:85 msgctxt "filters-action" msgid "_Render" msgstr "_Renderizar" -#: ../app/actions/filters-actions.c:86 +#: ../app/actions/filters-actions.c:87 msgctxt "filters-action" msgid "_Clouds" msgstr "_Nuvens" -#: ../app/actions/filters-actions.c:88 +#: ../app/actions/filters-actions.c:89 #, fuzzy #| msgctxt "image-action" #| msgid "_Scale Image..." @@ -5017,27 +5272,27 @@ msgid "_Fractals" msgstr "Redimen_sionar imagem..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:90 +#: ../app/actions/filters-actions.c:91 msgctxt "filters-action" msgid "_Nature" msgstr "_Natureza" -#: ../app/actions/filters-actions.c:92 +#: ../app/actions/filters-actions.c:93 msgctxt "filters-action" msgid "N_oise" msgstr "R_uído" -#: ../app/actions/filters-actions.c:94 +#: ../app/actions/filters-actions.c:95 msgctxt "filters-action" msgid "_Pattern" msgstr "_Textura" -#: ../app/actions/filters-actions.c:96 +#: ../app/actions/filters-actions.c:97 msgctxt "filters-action" msgid "_Web" msgstr "_Web" -#: ../app/actions/filters-actions.c:98 +#: ../app/actions/filters-actions.c:99 #, fuzzy #| msgctxt "plug-in-action" #| msgid "An_imation" @@ -5045,71 +5300,74 @@ msgid "An_imation" msgstr "An_imação" -#: ../app/actions/filters-actions.c:104 +#: ../app/actions/filters-actions.c:105 msgctxt "filters-action" msgid "_Antialias" msgstr "_Antisserrilhar" -#: ../app/actions/filters-actions.c:109 +#: ../app/actions/filters-actions.c:110 #, fuzzy #| msgid "Color Balance" msgctxt "filters-action" msgid "_Color Enhance" msgstr "Equilíbrio de cores" -#: ../app/actions/filters-actions.c:114 +#: ../app/actions/filters-actions.c:115 +#, fuzzy +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "_Linear Invert" msgctxt "filters-action" -msgid "_Linear Invert" +msgid "L_inear Invert" msgstr "Inverter _linearmente" -#: ../app/actions/filters-actions.c:119 +#: ../app/actions/filters-actions.c:120 msgctxt "filters-action" msgid "In_vert" msgstr "In_verter" -#: ../app/actions/filters-actions.c:124 +#: ../app/actions/filters-actions.c:125 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Invert" msgstr "Inverter _valores" -#: ../app/actions/filters-actions.c:129 +#: ../app/actions/filters-actions.c:130 #, fuzzy #| msgid "Con_trast:" msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast HSV" msgstr "Con_traste:" -#: ../app/actions/filters-actions.c:137 +#: ../app/actions/filters-actions.c:138 msgctxt "filters-action" msgid "_Dilate" msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:138 +#: ../app/actions/filters-actions.c:139 msgctxt "filters-action" msgid "Grow lighter areas of the image" msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:153 +#: ../app/actions/filters-actions.c:154 msgctxt "filters-action" msgid "_Erode" msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:154 +#: ../app/actions/filters-actions.c:155 msgctxt "filters-action" msgid "Grow darker areas of the image" msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:172 +#: ../app/actions/filters-actions.c:173 msgctxt "filters-action" msgid "_Alien Map..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:177 +#: ../app/actions/filters-actions.c:178 msgctxt "filters-action" msgid "_Apply Canvas..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:182 +#: ../app/actions/filters-actions.c:183 #, fuzzy #| msgctxt "view-action" #| msgid "Display _Filters..." @@ -5117,31 +5375,36 @@ msgid "Apply _Lens..." msgstr "Filtros para a _tela..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:187 +#: ../app/actions/filters-actions.c:188 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Bayer Matrix..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:193 #, fuzzy #| msgid "B_rightness-Contrast..." msgctxt "filters-action" msgid "B_rightness-Contrast..." msgstr "B_rilho e contraste..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:192 +#: ../app/actions/filters-actions.c:198 msgctxt "filters-action" msgid "_Bump Map..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:197 +#: ../app/actions/filters-actions.c:203 #, fuzzy #| msgid "Color _Balance..." msgctxt "filters-action" msgid "_Color to Gray..." msgstr "Equilíbrio de _cores..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:202 +#: ../app/actions/filters-actions.c:208 msgctxt "filters-action" msgid "Ca_rtoon..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:207 +#: ../app/actions/filters-actions.c:213 #, fuzzy #| msgctxt "channels-action" #| msgid "_New Channel..." @@ -5149,31 +5412,31 @@ msgid "_Channel Mixer..." msgstr "_Novo canal..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:212 +#: ../app/actions/filters-actions.c:218 msgctxt "filters-action" msgid "_Checkerboard..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:217 +#: ../app/actions/filters-actions.c:223 #, fuzzy #| msgid "Color _Balance..." msgctxt "filters-action" msgid "Color _Balance..." msgstr "Equilíbrio de _cores..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:222 +#: ../app/actions/filters-actions.c:228 #, fuzzy #| msgid "Color _Balance..." msgctxt "filters-action" msgid "_Color Exchange..." msgstr "Equilíbrio de _cores..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:227 +#: ../app/actions/filters-actions.c:233 msgctxt "filters-action" msgid "Colori_ze..." msgstr "Colori_zar..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:232 +#: ../app/actions/filters-actions.c:238 #, fuzzy #| msgctxt "view-zoom-action" #| msgid "Othe_r..." @@ -5181,7 +5444,7 @@ msgid "Dithe_r..." msgstr "_Outro..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:237 +#: ../app/actions/filters-actions.c:243 #, fuzzy #| msgctxt "colormap-action" #| msgid "_Edit Color..." @@ -5189,7 +5452,7 @@ msgid "_Rotate Colors..." msgstr "_Editar cor..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:242 +#: ../app/actions/filters-actions.c:248 #, fuzzy #| msgctxt "file-action" #| msgid "Create Template..." @@ -5197,77 +5460,77 @@ msgid "Color T_emperature..." msgstr "Criar novo modelo" -#: ../app/actions/filters-actions.c:247 +#: ../app/actions/filters-actions.c:253 #, fuzzy #| msgid "Color _Balance..." msgctxt "filters-action" msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Equilíbrio de _cores..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:252 +#: ../app/actions/filters-actions.c:258 msgctxt "filters-action" msgid "_Extract Component..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:257 +#: ../app/actions/filters-actions.c:263 #, fuzzy #| msgid "Transformation Matrix" msgctxt "filters-action" msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "Matriz de transformação" -#: ../app/actions/filters-actions.c:262 +#: ../app/actions/filters-actions.c:268 msgctxt "filters-action" msgid "_Cubism..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:267 +#: ../app/actions/filters-actions.c:273 msgctxt "filters-action" msgid "_Curves..." msgstr "_Curvas..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:272 +#: ../app/actions/filters-actions.c:278 #, fuzzy #| msgid "_Desaturate..." msgctxt "filters-action" msgid "_Deinterlace..." msgstr "_Dessaturar..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:277 +#: ../app/actions/filters-actions.c:283 #, fuzzy #| msgid "_Desaturate..." msgctxt "filters-action" msgid "_Desaturate..." msgstr "_Dessaturar..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:282 +#: ../app/actions/filters-actions.c:288 msgctxt "filters-action" -msgid "Difference of Gaussians..." +msgid "Difference of _Gaussians..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:287 +#: ../app/actions/filters-actions.c:293 #, fuzzy #| msgctxt "patterns-action" #| msgid "_Edit Pattern..." msgctxt "filters-action" -msgid "Diffraction Patterns..." +msgid "D_iffraction Patterns..." msgstr "_Editar textura..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:292 +#: ../app/actions/filters-actions.c:298 #, fuzzy #| msgid "_Desaturate..." msgctxt "filters-action" -msgid "Displace..." +msgid "_Displace..." msgstr "_Dessaturar..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:297 +#: ../app/actions/filters-actions.c:303 #, fuzzy #| msgid "Distance:" msgctxt "filters-action" -msgid "Distance Map..." +msgid "Distance _Map..." msgstr "Distância:" -#: ../app/actions/filters-actions.c:302 +#: ../app/actions/filters-actions.c:308 #, fuzzy #| msgctxt "select-action" #| msgid "_Grow..." @@ -5275,21 +5538,21 @@ msgid "_Drop Shadow..." msgstr "_Aumentar..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:307 +#: ../app/actions/filters-actions.c:313 #, fuzzy #| msgid "_Fade..." msgctxt "filters-action" msgid "_Edge..." msgstr "_Esmaecer..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:312 +#: ../app/actions/filters-actions.c:318 #, fuzzy #| msgid "_Replace" msgctxt "filters-action" msgid "_Laplace" msgstr "Substitui_r" -#: ../app/actions/filters-actions.c:317 +#: ../app/actions/filters-actions.c:323 #, fuzzy #| msgctxt "file-action" #| msgid "_Open..." @@ -5297,34 +5560,34 @@ msgid "_Neon..." msgstr "_Abrir..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:322 +#: ../app/actions/filters-actions.c:328 msgctxt "filters-action" msgid "_Sobel..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:327 +#: ../app/actions/filters-actions.c:333 msgctxt "filters-action" msgid "_Emboss..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:332 +#: ../app/actions/filters-actions.c:338 #, fuzzy #| msgid "_Fade..." msgctxt "filters-action" msgid "En_grave..." msgstr "_Esmaecer..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:337 +#: ../app/actions/filters-actions.c:343 msgctxt "filters-action" msgid "E_xposure..." msgstr "E_xposição..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:342 +#: ../app/actions/filters-actions.c:348 msgctxt "filters-action" msgid "_Fattal et al. 2002..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:347 +#: ../app/actions/filters-actions.c:353 #, fuzzy #| msgctxt "image-action" #| msgid "_Scale Image..." @@ -5332,55 +5595,55 @@ msgid "_Fractal Trace..." msgstr "Redimen_sionar imagem..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:352 +#: ../app/actions/filters-actions.c:358 msgctxt "filters-action" msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:357 +#: ../app/actions/filters-actions.c:363 msgctxt "filters-action" msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:362 +#: ../app/actions/filters-actions.c:368 #, fuzzy #| msgid "_GEGL Operation..." msgctxt "filters-action" msgid "_GEGL graph..." msgstr "Operação da _GEGL..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:367 +#: ../app/actions/filters-actions.c:373 #, fuzzy #| msgid "Grid" msgctxt "filters-action" msgid "_Grid..." msgstr "Grade" -#: ../app/actions/filters-actions.c:372 +#: ../app/actions/filters-actions.c:378 msgctxt "filters-action" msgid "_High Pass..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:377 +#: ../app/actions/filters-actions.c:383 #, fuzzy #| msgid "Hue-_Saturation..." msgctxt "filters-action" msgid "Hue-_Chroma..." msgstr "Matiz-_saturação..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:382 +#: ../app/actions/filters-actions.c:388 #, fuzzy #| msgid "Hue-_Saturation..." msgctxt "filters-action" msgid "Hue-_Saturation..." msgstr "Matiz-_saturação..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:387 +#: ../app/actions/filters-actions.c:393 msgctxt "filters-action" msgid "_Illusion..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:392 +#: ../app/actions/filters-actions.c:398 #, fuzzy #| msgctxt "gradients-action" #| msgid "_Edit Gradient..." @@ -5388,37 +5651,46 @@ msgid "_Image Gradient..." msgstr "_Editar degradê..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:397 +#: ../app/actions/filters-actions.c:403 msgctxt "filters-action" msgid "_Kaleidoscope..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:402 +#: ../app/actions/filters-actions.c:408 #, fuzzy #| msgctxt "file-action" #| msgid "Open _Location..." msgctxt "filters-action" -msgid "Lens Distortion..." +msgid "Le_ns Distortion..." msgstr "_Abrir URL..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:407 +#: ../app/actions/filters-actions.c:413 +#, fuzzy +#| msgid "_Fade..." msgctxt "filters-action" -msgid "Lens Flare..." -msgstr "" +msgid "Lens _Flare..." +msgstr "_Esmaecer..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:412 +#: ../app/actions/filters-actions.c:418 #, fuzzy #| msgid "_Levels..." msgctxt "filters-action" msgid "_Levels..." msgstr "_Níveis..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:417 +#: ../app/actions/filters-actions.c:423 +#, fuzzy +#| msgid "_Curves..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Linear Sinusoid..." +msgstr "_Curvas..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:428 msgctxt "filters-action" msgid "_Little Planet..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:422 +#: ../app/actions/filters-actions.c:433 #, fuzzy #| msgctxt "select-action" #| msgid "_Grow..." @@ -5426,19 +5698,27 @@ msgid "_Long Shadow..." msgstr "_Aumentar..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:427 +#: ../app/actions/filters-actions.c:438 msgctxt "filters-action" msgid "_Mantiuk 2006..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:432 +#: ../app/actions/filters-actions.c:443 #, fuzzy #| msgid "_Fade..." msgctxt "filters-action" msgid "_Maze..." msgstr "_Esmaecer..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:437 +#: ../app/actions/filters-actions.c:448 +#, fuzzy +#| msgctxt "colormap-action" +#| msgid "_Edit Color..." +msgctxt "filters-action" +msgid "Mean C_urvature Blur..." +msgstr "_Editar cor..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:453 #, fuzzy #| msgctxt "colormap-action" #| msgid "_Edit Color..." @@ -5446,7 +5726,7 @@ msgid "_Median Blur..." msgstr "_Editar cor..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:442 +#: ../app/actions/filters-actions.c:458 #, fuzzy #| msgctxt "channels-action" #| msgid "_New Channel..." @@ -5454,12 +5734,12 @@ msgid "_Mono Mixer..." msgstr "_Novo canal..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:447 +#: ../app/actions/filters-actions.c:463 msgctxt "filters-action" msgid "_Mosaic..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:452 +#: ../app/actions/filters-actions.c:468 #, fuzzy #| msgctxt "tools-action" #| msgid "_Arbitrary Rotation..." @@ -5467,17 +5747,17 @@ msgid "_Circular Motion Blur..." msgstr "Rotação _livre..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:457 +#: ../app/actions/filters-actions.c:473 msgctxt "filters-action" msgid "_Linear Motion Blur..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:462 +#: ../app/actions/filters-actions.c:478 msgctxt "filters-action" msgid "_Zoom Motion Blur..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:467 +#: ../app/actions/filters-actions.c:483 #, fuzzy #| msgctxt "plug-in-action" #| msgid "_Noise" @@ -5485,30 +5765,44 @@ msgid "_Cell Noise..." msgstr "_Ruído" -#: ../app/actions/filters-actions.c:472 +#: ../app/actions/filters-actions.c:488 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "_New..." msgctxt "filters-action" -msgid "CIE lch Noise..." -msgstr "" +msgid "_Newsprint..." +msgstr "_Nova..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:477 +#: ../app/actions/filters-actions.c:493 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "_Noise" msgctxt "filters-action" -msgid "HSV Noise..." -msgstr "" +msgid "_CIE lch Noise..." +msgstr "_Ruído" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:498 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "_Noise" +msgctxt "filters-action" +msgid "HS_V Noise..." +msgstr "_Ruído" -#: ../app/actions/filters-actions.c:482 +#: ../app/actions/filters-actions.c:503 msgctxt "filters-action" msgid "_Hurl..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:487 +#: ../app/actions/filters-actions.c:508 #, fuzzy #| msgctxt "image-action" #| msgid "_Print Size..." msgctxt "filters-action" -msgid "_Perlin Noise..." +msgid "Perlin _Noise..." msgstr "Tamanho para im_pressão..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:492 +#: ../app/actions/filters-actions.c:513 #, fuzzy #| msgctxt "select-action" #| msgid "S_hrink..." @@ -5516,7 +5810,7 @@ msgid "_Pick..." msgstr "Encol_her..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:497 +#: ../app/actions/filters-actions.c:518 #, fuzzy #| msgctxt "plug-in-action" #| msgid "_Noise" @@ -5524,14 +5818,14 @@ msgid "_RGB Noise..." msgstr "_Ruído" -#: ../app/actions/filters-actions.c:502 +#: ../app/actions/filters-actions.c:523 #, fuzzy #| msgid "Colori_ze..." msgctxt "filters-action" msgid "Noise R_eduction..." msgstr "Colori_zar..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:507 +#: ../app/actions/filters-actions.c:528 #, fuzzy #| msgctxt "plug-in-action" #| msgid "_Noise" @@ -5539,7 +5833,7 @@ msgid "_Simplex Noise..." msgstr "_Ruído" -#: ../app/actions/filters-actions.c:512 +#: ../app/actions/filters-actions.c:533 #, fuzzy #| msgctxt "layers-action" #| msgid "_Scale Layer..." @@ -5547,7 +5841,7 @@ msgid "_Slur..." msgstr "Redimen_sionar camada..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:517 +#: ../app/actions/filters-actions.c:538 #, fuzzy #| msgctxt "plug-in-action" #| msgid "_Noise" @@ -5555,66 +5849,74 @@ msgid "_Solid Noise..." msgstr "_Ruído" -#: ../app/actions/filters-actions.c:522 +#: ../app/actions/filters-actions.c:543 #, fuzzy #| msgid "_Threshold..." msgctxt "filters-action" msgid "Sp_read..." msgstr "_Limiar..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:527 +#: ../app/actions/filters-actions.c:548 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "_Offset..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Offset..." +msgstr "_Deslocamento..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:553 msgctxt "filters-action" msgid "Oili_fy..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:532 +#: ../app/actions/filters-actions.c:558 msgctxt "filters-action" msgid "_Panorama Projection..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:537 +#: ../app/actions/filters-actions.c:563 msgctxt "filters-action" msgid "_Photocopy..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:542 +#: ../app/actions/filters-actions.c:568 msgctxt "filters-action" msgid "_Pixelize..." msgstr "_Pixelizar..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:547 +#: ../app/actions/filters-actions.c:573 msgctxt "filters-action" msgid "_Plasma..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:552 +#: ../app/actions/filters-actions.c:578 msgctxt "filters-action" msgid "P_olar Coordinates..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:557 +#: ../app/actions/filters-actions.c:583 msgctxt "filters-action" msgid "_Posterize..." msgstr "_Posterizar..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:562 +#: ../app/actions/filters-actions.c:588 #, fuzzy #| msgid "_Cage Transform" msgctxt "filters-action" msgid "_Recursive Transform..." msgstr "_Transformar com gaiola" -#: ../app/actions/filters-actions.c:567 +#: ../app/actions/filters-actions.c:593 msgctxt "filters-action" msgid "_Red Eye Removal..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:572 +#: ../app/actions/filters-actions.c:598 msgctxt "filters-action" msgid "_Reinhard 2005..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:577 +#: ../app/actions/filters-actions.c:603 #, fuzzy #| msgctxt "plug-in-action" #| msgid "_Noise" @@ -5622,17 +5924,17 @@ msgid "RGB _Clip..." msgstr "_Ruído" -#: ../app/actions/filters-actions.c:582 +#: ../app/actions/filters-actions.c:608 msgctxt "filters-action" msgid "_Ripple..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:587 +#: ../app/actions/filters-actions.c:613 msgctxt "filters-action" msgid "Sat_uration..." msgstr "Sat_uração..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:592 +#: ../app/actions/filters-actions.c:618 #, fuzzy #| msgctxt "patterns-action" #| msgid "_Edit Pattern..." @@ -5640,17 +5942,17 @@ msgid "_Semi-Flatten..." msgstr "_Editar textura..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:597 +#: ../app/actions/filters-actions.c:623 msgctxt "filters-action" msgid "_Sepia..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:602 +#: ../app/actions/filters-actions.c:628 msgctxt "filters-action" msgid "S_hadows-Highlights..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:607 +#: ../app/actions/filters-actions.c:633 #, fuzzy #| msgctxt "drawable-action" #| msgid "_Offset..." @@ -5658,74 +5960,74 @@ msgid "_Shift..." msgstr "_Deslocamento..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:612 +#: ../app/actions/filters-actions.c:638 #, fuzzy #| msgid "_Curves..." msgctxt "filters-action" msgid "_Sinus..." msgstr "_Curvas..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:617 +#: ../app/actions/filters-actions.c:643 msgctxt "filters-action" msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:622 +#: ../app/actions/filters-actions.c:648 msgctxt "filters-action" msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:627 +#: ../app/actions/filters-actions.c:653 msgctxt "filters-action" msgid "_Softglow..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:632 +#: ../app/actions/filters-actions.c:658 #, fuzzy #| msgid "Colori_ze..." msgctxt "filters-action" msgid "Spheri_ze..." msgstr "Colori_zar..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:637 +#: ../app/actions/filters-actions.c:663 msgctxt "filters-action" msgid "S_piral..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:642 +#: ../app/actions/filters-actions.c:668 #, fuzzy #| msgid "B_rightness-Contrast..." msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast..." msgstr "B_rilho e contraste..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:647 +#: ../app/actions/filters-actions.c:673 #, fuzzy #| msgid "_Curves..." msgctxt "filters-action" msgid "_Stress..." msgstr "_Curvas..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:652 +#: ../app/actions/filters-actions.c:678 msgctxt "filters-action" msgid "Super_nova..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:657 +#: ../app/actions/filters-actions.c:683 #, fuzzy #| msgid "_Threshold..." msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold..." msgstr "_Limiar..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:662 +#: ../app/actions/filters-actions.c:688 #, fuzzy #| msgid "_Threshold..." msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "_Limiar..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:667 +#: ../app/actions/filters-actions.c:693 #, fuzzy #| msgctxt "image-action" #| msgid "Can_vas Size..." @@ -5733,24 +6035,24 @@ msgid "_Glass Tile..." msgstr "Taman_ho da tela de pintura..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:672 +#: ../app/actions/filters-actions.c:698 #, fuzzy #| msgid "_Posterize..." msgctxt "filters-action" msgid "_Paper Tile..." msgstr "_Posterizar..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:677 +#: ../app/actions/filters-actions.c:703 msgctxt "filters-action" msgid "_Tile Seamless..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:682 +#: ../app/actions/filters-actions.c:708 msgctxt "filters-action" msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:687 +#: ../app/actions/filters-actions.c:713 #, fuzzy #| msgctxt "image-action" #| msgid "_Scale Image..." @@ -5758,14 +6060,14 @@ msgid "_Value Propagate..." msgstr "Redimen_sionar imagem..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:692 +#: ../app/actions/filters-actions.c:718 #, fuzzy #| msgid "_GEGL Operation..." msgctxt "filters-action" msgid "Vi_deo Degradation..." msgstr "Operação da _GEGL..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:697 +#: ../app/actions/filters-actions.c:723 #, fuzzy #| msgctxt "palettes-action" #| msgid "_Edit Palette..." @@ -5773,26 +6075,26 @@ msgid "_Vignette..." msgstr "_Editar paleta..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:702 +#: ../app/actions/filters-actions.c:728 #, fuzzy #| msgid "_Curves..." msgctxt "filters-action" msgid "_Waterpixels..." msgstr "_Curvas..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:707 +#: ../app/actions/filters-actions.c:733 #, fuzzy #| msgid "_Curves..." msgctxt "filters-action" msgid "_Waves..." msgstr "_Curvas..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:712 +#: ../app/actions/filters-actions.c:738 msgctxt "filters-action" msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:717 +#: ../app/actions/filters-actions.c:743 #, fuzzy #| msgctxt "image-convert-action" #| msgid "_Indexed..." @@ -5800,7 +6102,7 @@ msgid "W_ind..." msgstr "_Indexado..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:725 +#: ../app/actions/filters-actions.c:751 #, fuzzy #| msgctxt "plug-in-action" #| msgid "Re_peat Last" @@ -5808,7 +6110,7 @@ msgid "Re_peat Last" msgstr "Re_petir último" -#: ../app/actions/filters-actions.c:727 +#: ../app/actions/filters-actions.c:753 #, fuzzy #| msgctxt "plug-in-action" #| msgid "Rerun the last used plug-in using the same settings" @@ -5816,7 +6118,7 @@ msgid "Rerun the last used filter using the same settings" msgstr "Executa novamente o último plug-in utilizado, com as mesmas opções" -#: ../app/actions/filters-actions.c:732 +#: ../app/actions/filters-actions.c:758 #, fuzzy #| msgctxt "plug-in-action" #| msgid "R_e-Show Last" @@ -5824,7 +6126,7 @@ msgid "R_e-Show Last" msgstr "E_xibir novamente o último" -#: ../app/actions/filters-actions.c:733 +#: ../app/actions/filters-actions.c:759 #, fuzzy #| msgctxt "plug-in-action" #| msgid "Show the last used plug-in dialog again" @@ -5832,21 +6134,21 @@ msgid "Show the last used filter dialog again" msgstr "Exibe novamente as opções do plug-in utilizado por último" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1063 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1090 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Re_petir \"%s\"" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1064 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1091 #, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" msgstr "_Exibir novamente \"%s\"" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1102 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1129 msgid "Repeat Last" msgstr "Repetir último" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1104 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1131 msgid "Re-Show Last" msgstr "Exibir novamente o último" @@ -6019,151 +6321,156 @@ #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:343 msgctxt "gradient-editor-blending" +msgid "S_tep" +msgstr "" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:348 +msgctxt "gradient-editor-blending" msgid "(Varies)" msgstr "(Varia)" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:351 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:356 msgctxt "gradient-editor-coloring" msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:356 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:361 msgctxt "gradient-editor-coloring" msgid "HSV (_counter-clockwise hue)" msgstr "HSV (sentido _anti-horário)" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:361 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:366 msgctxt "gradient-editor-coloring" msgid "HSV (clockwise _hue)" msgstr "HSV (sentido horário)" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:366 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:371 msgctxt "gradient-editor-coloring" msgid "(Varies)" msgstr "(Varia)" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:374 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:379 msgid "Zoom In" msgstr "Ampliar" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:375 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:380 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:90 msgid "Zoom in" msgstr "Amplia visualização" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:380 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:385 msgid "Zoom Out" msgstr "Diminuir" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:381 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:386 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:96 msgid "Zoom out" msgstr "Diminui visualização" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:386 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:391 msgid "Zoom All" msgstr "Tamanho normal" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:387 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:392 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:102 msgid "Zoom all" msgstr "Tamanho normal" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:779 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784 msgid "_Blending Function for Segment" msgstr "Função de _mescla para o segmento" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:781 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:786 msgid "Coloring _Type for Segment" msgstr "Mo_delo de cor para o segmento" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:789 msgid "_Flip Segment" msgstr "_Espelhar segmento" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:786 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:791 msgid "_Replicate Segment..." msgstr "_Replicar segmento..." -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:788 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:793 msgid "Split Segment at _Midpoint" msgstr "Dividir o segmento ao _meio" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:790 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:795 msgid "Split Segment _Uniformly..." msgstr "Dividir o segmento _uniformemente..." -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:792 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:797 msgid "_Delete Segment" msgstr "Remo_ver segmento" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:794 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:799 msgid "Re-_center Segment's Midpoint" msgstr "Re_centralizar o ponto médio do segmento" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:796 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:801 msgid "Re-distribute _Handles in Segment" msgstr "Redistribuir _pontos de manuseio no segmento" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:801 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:806 msgid "_Blending Function for Selection" msgstr "Função de _mescla para a seleção" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:803 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:808 msgid "Coloring _Type for Selection" msgstr "Mo_delo de cor para a seleção" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:806 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:811 msgid "_Flip Selection" msgstr "_Espelhar a seleção" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:808 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:813 msgid "_Replicate Selection..." msgstr "_Replicar a seleção..." -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:810 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:815 msgid "Split Segments at _Midpoints" msgstr "Dividir segmentos nos pontos _médios" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:812 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:817 msgid "Split Segments _Uniformly..." msgstr "Dividir segmentos _uniformemente..." -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:814 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:819 msgid "_Delete Selection" msgstr "Remo_ver seleção" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:816 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:821 msgid "Re-_center Midpoints in Selection" msgstr "Re_centralizar pontos médios da seleção" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:818 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:823 msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Redistribuir _pontos de manuseio na seleção" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:383 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:391 msgid "Replicate Segment" msgstr "Replicar segmento" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:384 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:392 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Faz várias cópias do segmento selecionado" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:388 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:396 msgid "Replicate Selection" msgstr "Replicar seleção" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:389 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:397 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Faz várias cópias da seleção do degradê" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:402 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:410 #, fuzzy #| msgid "Replicate" msgid "_Replicate" msgstr "Replicar" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:423 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:431 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -6171,7 +6478,7 @@ "Selecione o número de vezes\n" "a replicar o segmento selecionado." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:426 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:434 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -6179,29 +6486,29 @@ "Selecione o número de vezes\n" "que deseja replicar a seleção." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:502 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Dividir o segmento uniformemente" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:493 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:503 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Divide o segmento de degradê em partes iguais" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:497 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:507 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Dividir segmentos uniformemente" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:498 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:508 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Divide os segmentos selecionados em partes iguais" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:511 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:521 #, fuzzy #| msgid "Split" msgid "_Split" msgstr "Dividir" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:533 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:543 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -6209,7 +6516,7 @@ "Selecione o número de partes uniformes\n" "nas quais dividir o segmento selecionado." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:536 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:546 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -6310,7 +6617,7 @@ msgid "Edit this gradient" msgstr "Edita o degradê" -#: ../app/actions/gradients-commands.c:72 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:73 #, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "Salvar \"%s\" como POV-Ray" @@ -6783,98 +7090,98 @@ msgid "_Grayscale..." msgstr "_Tons de cinza..." -#: ../app/actions/image-commands.c:559 +#: ../app/actions/image-commands.c:566 #, c-format msgid "Saving color profile failed: %s" msgstr "Falha ao salvar o perfil de cores: %s" -#: ../app/actions/image-commands.c:598 +#: ../app/actions/image-commands.c:606 msgid "Save Color Profile" msgstr "Salvar perfil de cores" -#: ../app/actions/image-commands.c:646 +#: ../app/actions/image-commands.c:655 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Ajusta tamanho da tela de imagem" -#: ../app/actions/image-commands.c:676 ../app/actions/image-commands.c:700 -#: ../app/actions/image-commands.c:1358 +#: ../app/actions/image-commands.c:686 ../app/actions/image-commands.c:711 +#: ../app/actions/image-commands.c:1388 msgid "Resizing" msgstr "Redimensionando" -#: ../app/actions/image-commands.c:733 +#: ../app/actions/image-commands.c:745 msgid "Set Image Print Resolution" msgstr "Alterar resolução de impressão da imagem" -#: ../app/actions/image-commands.c:799 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:256 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222 ../app/tools/gimpfliptool.c:133 +#: ../app/actions/image-commands.c:815 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:174 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:269 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:228 ../app/tools/gimpfliptool.c:136 msgid "Flipping" msgstr "Espelhando" -#: ../app/actions/image-commands.c:823 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711 -#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:518 -#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:121 +#: ../app/actions/image-commands.c:842 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:650 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:749 +#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:536 +#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:265 ../app/tools/gimprotatetool.c:128 msgid "Rotating" msgstr "Rotacionando" -#: ../app/actions/image-commands.c:850 ../app/actions/layers-commands.c:796 +#: ../app/actions/image-commands.c:870 ../app/actions/layers-commands.c:857 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Impossível cortar porque a seleção atual está vazia." -#: ../app/actions/image-commands.c:888 +#: ../app/actions/image-commands.c:909 msgid "Cannot crop because the image has no content." msgstr "Impossível cortar porque a imagem está vazia." -#: ../app/actions/image-commands.c:894 +#: ../app/actions/image-commands.c:915 msgid "Cannot crop because the image is already cropped to its content." msgstr "Impossível cortar porque a imagem já está cortada." -#: ../app/actions/image-commands.c:1029 +#: ../app/actions/image-commands.c:1059 #, c-format msgid "Converting to RGB (%s)" msgstr "Convertendo para RGB (%s)" -#: ../app/actions/image-commands.c:1067 +#: ../app/actions/image-commands.c:1097 #, c-format msgid "Converting to grayscale (%s)" msgstr "Convertendo para tons de cinza (%s)" -#: ../app/actions/image-commands.c:1129 +#: ../app/actions/image-commands.c:1159 msgid "Converting to indexed colors" msgstr "Convertendo para cores indexadas" -#: ../app/actions/image-commands.c:1217 +#: ../app/actions/image-commands.c:1247 #, c-format msgid "Converting image to %s" msgstr "Convertendo imagem para %s" -#: ../app/actions/image-commands.c:1248 +#: ../app/actions/image-commands.c:1278 msgid "Assign color profile" msgstr "Atribuir perfil de cores" -#: ../app/actions/image-commands.c:1294 +#: ../app/actions/image-commands.c:1324 #, c-format msgid "Converting to '%s'" msgstr "Convertendo para '%s'" -#: ../app/actions/image-commands.c:1400 +#: ../app/actions/image-commands.c:1430 msgid "Change Print Size" msgstr "Alterar tamanho para a impressão" -#: ../app/actions/image-commands.c:1444 +#: ../app/actions/image-commands.c:1474 msgid "Scale Image" msgstr "Redimensionar imagem" #. Scaling -#: ../app/actions/image-commands.c:1453 ../app/actions/layers-commands.c:1586 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891 +#: ../app/actions/image-commands.c:1483 ../app/actions/layers-commands.c:1660 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:843 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:939 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:618 ../app/pdb/layer-cmds.c:401 -#: ../app/pdb/layer-cmds.c:448 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:346 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:116 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:640 ../app/pdb/layer-cmds.c:401 +#: ../app/pdb/layer-cmds.c:448 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:360 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:122 msgid "Scaling" msgstr "Redimensionando" @@ -6913,11 +7220,11 @@ msgid "Delete this image" msgstr "Remove esta imagem" -#: ../app/actions/items-commands.c:208 ../app/actions/items-commands.c:253 +#: ../app/actions/items-commands.c:204 ../app/actions/items-commands.c:249 msgid "There is no active layer or channel to fill." msgstr "Não há um canal ou uma camada ativa para preencher." -#: ../app/actions/items-commands.c:293 ../app/actions/items-commands.c:338 +#: ../app/actions/items-commands.c:289 ../app/actions/items-commands.c:334 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "Não há um canal ou uma camada ativa na qual desenhar o contorno." @@ -7790,52 +8097,52 @@ msgid "To _New Layer" msgstr "Para _nova camada" -#: ../app/actions/layers-commands.c:260 ../app/actions/layers-commands.c:1435 +#: ../app/actions/layers-commands.c:265 ../app/actions/layers-commands.c:1509 msgid "Layer Attributes" msgstr "Atributos da camada" -#: ../app/actions/layers-commands.c:263 +#: ../app/actions/layers-commands.c:268 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Editar atributos da camada" -#: ../app/actions/layers-commands.c:336 -#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:331 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:882 +#: ../app/actions/layers-commands.c:342 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:343 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:889 msgid "New Layer" msgstr "Nova camada" -#: ../app/actions/layers-commands.c:339 +#: ../app/actions/layers-commands.c:345 msgid "Create a New Layer" msgstr "Cria uma nova camada" -#: ../app/actions/layers-commands.c:437 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 +#: ../app/actions/layers-commands.c:445 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 msgid "Visible" msgstr "Visível" -#: ../app/actions/layers-commands.c:702 +#: ../app/actions/layers-commands.c:760 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Ajustar o tamanho da camada" -#: ../app/actions/layers-commands.c:764 +#: ../app/actions/layers-commands.c:824 msgid "Scale Layer" msgstr "Redimensionar camada" -#: ../app/actions/layers-commands.c:806 +#: ../app/actions/layers-commands.c:867 msgid "Crop Layer to Selection" msgstr "_Cortar camada para a seleção" -#: ../app/actions/layers-commands.c:836 +#: ../app/actions/layers-commands.c:898 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Lower Layer to Bottom" msgid "Crop Layer to Content" msgstr "Abaixar camada para o fundo" -#: ../app/actions/layers-commands.c:849 +#: ../app/actions/layers-commands.c:911 msgid "Cannot crop because the active layer has no content." msgstr "Impossível cortar porque a camada ativa está vazia." -#: ../app/actions/layers-commands.c:856 +#: ../app/actions/layers-commands.c:918 msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content." msgstr "Impossível cortar porque a camada ativa já está cortada." @@ -8120,17 +8427,17 @@ msgid "Edit this palette" msgstr "Edita a paleta" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:83 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:85 #, fuzzy #| msgid "Merge Palette" msgid "Merge Palettes" msgstr "Combinar paleta" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:87 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:89 msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "Informe um nome para a paleta combinada" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:123 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:125 msgid "There must be at least two palettes selected to merge." msgstr "" @@ -8222,35 +8529,35 @@ msgid "Edit pattern" msgstr "Edita a textura como imagem" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:82 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:84 msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all _Filters" msgstr "Reiniciar todos os _filtros" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:83 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:85 msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all plug-ins to their default settings" msgstr "Restaura a configuração de fábrica de todos os plug-ins" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:173 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:180 msgid "Reset all Filters" msgstr "Reiniciar todos os filtros" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:179 -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:196 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:186 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:211 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:101 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:105 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:288 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1094 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:292 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1132 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:322 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:918 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:338 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1124 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109 #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:331 msgid "_Reset" msgstr "_Redefinir" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:193 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:200 msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "" "Você quer realmente reconfigurar as opções de todos os filtros para os " @@ -8286,19 +8593,19 @@ msgid "Mask _Unselected Areas" msgstr "Mascarar áreas _não-selecionadas" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:122 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:127 msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "Atributos da máscara rápida" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:125 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:130 msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "Editar atributos da máscara rápida" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:127 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:132 msgid "Edit Quick Mask Color" msgstr "Editar cor da máscara rápida" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:128 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:133 msgid "_Mask opacity:" msgstr "Opacidade da _máscara:" @@ -8496,68 +8803,75 @@ msgstr "" "Desenha o contorno da seleção na imagem, repetindo os últimos parâmetros" -#: ../app/actions/select-commands.c:156 +#: ../app/actions/select-commands.c:162 msgid "Feather Selection" msgstr "Enevoar a seleção" -#: ../app/actions/select-commands.c:160 +#: ../app/actions/select-commands.c:166 msgid "Feather selection by" msgstr "Enevoar seleção por" -#: ../app/actions/select-commands.c:216 -msgid "Shrink Selection" -msgstr "Encolher seleção" - -#: ../app/actions/select-commands.c:220 -msgid "Shrink selection by" -msgstr "Encolher seleção por" - #. Edge lock button -#: ../app/actions/select-commands.c:230 ../app/actions/select-commands.c:356 +#: ../app/actions/select-commands.c:175 ../app/actions/select-commands.c:251 +#: ../app/actions/select-commands.c:379 #, fuzzy #| msgid "Select a single contiguous area" msgid "_Selected areas continue outside the image" msgstr "Seleciona uma única região contígua" -#: ../app/actions/select-commands.c:233 +#: ../app/actions/select-commands.c:178 +#, fuzzy +#| msgid "Select a single contiguous area" +msgid "When feathering, act as if selected areas continued outside the image." +msgstr "Seleciona uma única região contígua" + +#: ../app/actions/select-commands.c:237 +msgid "Shrink Selection" +msgstr "Encolher seleção" + +#: ../app/actions/select-commands.c:241 +msgid "Shrink selection by" +msgstr "Encolher seleção por" + +#: ../app/actions/select-commands.c:254 msgid "When shrinking, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "" -#: ../app/actions/select-commands.c:278 +#: ../app/actions/select-commands.c:300 msgid "Grow Selection" msgstr "Aumentar seleção" -#: ../app/actions/select-commands.c:282 +#: ../app/actions/select-commands.c:304 msgid "Grow selection by" msgstr "Aumentar a seleção por" -#: ../app/actions/select-commands.c:329 +#: ../app/actions/select-commands.c:352 msgid "Border Selection" msgstr "Criar borda da seleção" -#: ../app/actions/select-commands.c:333 +#: ../app/actions/select-commands.c:356 msgid "Border selection by" msgstr "Criar borda da seleção por" -#: ../app/actions/select-commands.c:345 +#: ../app/actions/select-commands.c:368 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Reorder item" msgid "Border style" msgstr "Mudar ordem de item" -#: ../app/actions/select-commands.c:359 +#: ../app/actions/select-commands.c:382 msgid "When bordering, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "" -#: ../app/actions/select-commands.c:423 +#: ../app/actions/select-commands.c:449 #, fuzzy #| msgctxt "view-action" #| msgid "Display the selection outline" msgid "Fill Selection Outline" msgstr "Exibe o tracejado da seleção" -#: ../app/actions/select-commands.c:452 +#: ../app/actions/select-commands.c:480 msgid "Stroke Selection" msgstr "Contornar seleção" @@ -8616,32 +8930,32 @@ msgid "Delete this template" msgstr "Remove este modelo" -#: ../app/actions/templates-commands.c:131 +#: ../app/actions/templates-commands.c:133 msgid "New Template" msgstr "Novo modelo" -#: ../app/actions/templates-commands.c:134 +#: ../app/actions/templates-commands.c:136 msgid "Create a New Template" msgstr "Cria um novo modelo" -#: ../app/actions/templates-commands.c:201 -#: ../app/actions/templates-commands.c:204 +#: ../app/actions/templates-commands.c:205 +#: ../app/actions/templates-commands.c:208 msgid "Edit Template" msgstr "Editar modelo" -#: ../app/actions/templates-commands.c:240 +#: ../app/actions/templates-commands.c:245 msgid "Delete Template" msgstr "Remover modelo" -#: ../app/actions/templates-commands.c:245 -#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:513 +#: ../app/actions/templates-commands.c:250 +#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:510 #, fuzzy #| msgctxt "text-tool-action" #| msgid "_Delete" msgid "_Delete" msgstr "_Remover" -#: ../app/actions/templates-commands.c:266 +#: ../app/actions/templates-commands.c:271 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" @@ -8727,22 +9041,22 @@ msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" msgstr "" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:60 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:114 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:61 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:119 msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "Abrir arquivo de texto (UTF-8)" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:65 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:119 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:66 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:124 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:81 #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:89 -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:489 ../app/widgets/gimpopendialog.c:69 -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:736 +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:485 ../app/widgets/gimpopendialog.c:87 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:728 msgid "_Open" msgstr "_Abrir" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:139 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:209 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:141 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:217 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 #: ../app/core/gimppalette-import.c:512 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 #: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:234 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170 @@ -8897,11 +9211,11 @@ msgid "Reset all tool options" msgstr "Reinicializa as opções de todas as ferramentas" -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:188 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:203 msgid "Reset All Tool Options" msgstr "Reinicializar todas as opções de ferramentas" -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:212 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:227 msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" msgstr "" "Você quer realmente restaurar todas as opções de ferramentas para os valores " @@ -8947,8 +9261,8 @@ msgid "Edit Active Tool Preset" msgstr "Edita a definição de ferramentas da ferramenta ativa" -#: ../app/actions/tool-preset-editor-commands.c:64 -#: ../app/actions/tool-presets-commands.c:67 +#: ../app/actions/tool-preset-editor-commands.c:65 +#: ../app/actions/tool-presets-commands.c:68 #, c-format msgid "Can't save '%s' tool options to an existing '%s' tool preset." msgstr "" @@ -9069,183 +9383,194 @@ msgid "Edit this tool preset" msgstr "Edita esta definição de ferramenta" -#: ../app/actions/tools-actions.c:46 +#: ../app/actions/tools-actions.c:47 msgctxt "tools-action" msgid "_Tools" msgstr "_Ferramentas" -#: ../app/actions/tools-actions.c:47 +#: ../app/actions/tools-actions.c:48 msgctxt "tools-action" msgid "_Selection Tools" msgstr "Ferramentas de _seleção" -#: ../app/actions/tools-actions.c:48 +#: ../app/actions/tools-actions.c:49 msgctxt "tools-action" msgid "_Paint Tools" msgstr "Ferramentas de _pintura" -#: ../app/actions/tools-actions.c:49 +#: ../app/actions/tools-actions.c:50 msgctxt "tools-action" msgid "_Transform Tools" msgstr "Ferramentas de _transformação" -#: ../app/actions/tools-actions.c:50 +#: ../app/actions/tools-actions.c:51 msgctxt "tools-action" msgid "_Color Tools" msgstr "Ferramentas de _cor" -#: ../app/actions/tools-actions.c:56 +#: ../app/actions/tools-actions.c:57 msgctxt "tools-action" msgid "_By Color" msgstr "Por _cor" -#: ../app/actions/tools-actions.c:57 +#: ../app/actions/tools-actions.c:58 msgctxt "tools-action" msgid "Select regions with similar colors" msgstr "Seleciona regiões com cores similares" -#: ../app/actions/tools-actions.c:62 +#: ../app/actions/tools-actions.c:63 ../app/actions/tools-actions.c:69 msgctxt "tools-action" msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "Rotação _livre..." -#: ../app/actions/tools-actions.c:63 +#: ../app/actions/tools-actions.c:64 +#, fuzzy +#| msgctxt "tools-action" +#| msgid "Rotate by an arbitrary angle" +msgctxt "tools-action" +msgid "Rotate drawable by an arbitrary angle" +msgstr "Rotaciona por um ângulo arbitrário" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:70 +#, fuzzy +#| msgctxt "tools-action" +#| msgid "Rotate by an arbitrary angle" msgctxt "tools-action" -msgid "Rotate by an arbitrary angle" +msgid "Rotate image by an arbitrary angle" msgstr "Rotaciona por um ângulo arbitrário" -#: ../app/actions/tools-actions.c:151 +#: ../app/actions/tools-actions.c:158 #, fuzzy #| msgid "Airbrush" msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set" msgstr "Aerógrafo" -#: ../app/actions/tools-actions.c:155 +#: ../app/actions/tools-actions.c:162 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set to Minimum" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:159 +#: ../app/actions/tools-actions.c:166 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set to Maximum" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:163 +#: ../app/actions/tools-actions.c:170 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Decrease by 1" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:167 +#: ../app/actions/tools-actions.c:174 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Increase by 1" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:171 +#: ../app/actions/tools-actions.c:178 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Decrease by 10" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:175 +#: ../app/actions/tools-actions.c:182 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Increase by 10" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:183 +#: ../app/actions/tools-actions.c:190 #, fuzzy #| msgid "Airbrush" msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set" msgstr "Aerógrafo" -#: ../app/actions/tools-actions.c:187 +#: ../app/actions/tools-actions.c:194 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set to Minimum" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:191 +#: ../app/actions/tools-actions.c:198 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set to Maximum" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:195 +#: ../app/actions/tools-actions.c:202 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Decrease by 1" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:199 +#: ../app/actions/tools-actions.c:206 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Increase by 1" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:203 +#: ../app/actions/tools-actions.c:210 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Decrease by 10" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:207 +#: ../app/actions/tools-actions.c:214 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Increase by 10" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:264 +#: ../app/actions/tools-actions.c:271 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Set" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:268 +#: ../app/actions/tools-actions.c:275 #, fuzzy #| msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Set to Default Value" msgstr "_Restaurar opções de ferramentas salvas para os valores padrão" -#: ../app/actions/tools-actions.c:272 +#: ../app/actions/tools-actions.c:279 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Minimize" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:276 +#: ../app/actions/tools-actions.c:283 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Maximize" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:280 +#: ../app/actions/tools-actions.c:287 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease by 1" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:284 +#: ../app/actions/tools-actions.c:291 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase by 1" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:288 +#: ../app/actions/tools-actions.c:295 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease by 10" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:292 +#: ../app/actions/tools-actions.c:299 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase by 10" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:296 +#: ../app/actions/tools-actions.c:303 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease Relative" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:300 +#: ../app/actions/tools-actions.c:307 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase Relative" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:308 +#: ../app/actions/tools-actions.c:315 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Set" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:312 +#: ../app/actions/tools-actions.c:319 #, fuzzy #| msgctxt "tool-options-action" #| msgid "Reset to default values" @@ -9253,210 +9578,210 @@ msgid "Tool's Size: Set to Default Value" msgstr "Restaura valores padrão" -#: ../app/actions/tools-actions.c:316 +#: ../app/actions/tools-actions.c:323 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Minimize" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:320 +#: ../app/actions/tools-actions.c:327 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Maximize" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:324 +#: ../app/actions/tools-actions.c:331 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease by 1" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:328 +#: ../app/actions/tools-actions.c:335 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase by 1" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:332 +#: ../app/actions/tools-actions.c:339 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease by 10" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:336 +#: ../app/actions/tools-actions.c:343 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase by 10" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:340 +#: ../app/actions/tools-actions.c:347 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease Relative" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:344 +#: ../app/actions/tools-actions.c:351 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase Relative" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:352 +#: ../app/actions/tools-actions.c:359 #, fuzzy #| msgid "Brush Aspect Ratio" msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Set" msgstr "Proporção do pincel" -#: ../app/actions/tools-actions.c:356 +#: ../app/actions/tools-actions.c:363 #, fuzzy #| msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Set To Default Value" msgstr "_Restaurar opções de ferramentas salvas para os valores padrão" -#: ../app/actions/tools-actions.c:360 +#: ../app/actions/tools-actions.c:367 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Minimize" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:364 +#: ../app/actions/tools-actions.c:371 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Maximize" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:368 +#: ../app/actions/tools-actions.c:375 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 0.1" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:372 +#: ../app/actions/tools-actions.c:379 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 0.1" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:376 +#: ../app/actions/tools-actions.c:383 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 1" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:380 +#: ../app/actions/tools-actions.c:387 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 1" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:384 +#: ../app/actions/tools-actions.c:391 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease Relative" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:388 +#: ../app/actions/tools-actions.c:395 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase Relative" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:396 +#: ../app/actions/tools-actions.c:403 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Set" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:400 +#: ../app/actions/tools-actions.c:407 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Set Angle To Default Value" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:404 +#: ../app/actions/tools-actions.c:411 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Minimize" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:408 +#: ../app/actions/tools-actions.c:415 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Maximize" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:412 +#: ../app/actions/tools-actions.c:419 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease by 1°" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:416 +#: ../app/actions/tools-actions.c:423 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase by 1°" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:420 +#: ../app/actions/tools-actions.c:427 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease by 15°" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:424 +#: ../app/actions/tools-actions.c:431 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase by 15°" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:428 +#: ../app/actions/tools-actions.c:435 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease Relative" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:432 +#: ../app/actions/tools-actions.c:439 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase Relative" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:440 +#: ../app/actions/tools-actions.c:447 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Set" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:444 +#: ../app/actions/tools-actions.c:451 #, fuzzy #| msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Set To Default Value" msgstr "_Restaurar opções de ferramentas salvas para os valores padrão" -#: ../app/actions/tools-actions.c:448 +#: ../app/actions/tools-actions.c:455 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Minimize" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:452 +#: ../app/actions/tools-actions.c:459 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Maximize" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:456 +#: ../app/actions/tools-actions.c:463 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease by 1" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:460 +#: ../app/actions/tools-actions.c:467 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase by 1" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:464 +#: ../app/actions/tools-actions.c:471 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease by 10" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:468 +#: ../app/actions/tools-actions.c:475 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase by 10" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:472 +#: ../app/actions/tools-actions.c:479 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease Relative" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:476 +#: ../app/actions/tools-actions.c:483 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase Relative" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:484 +#: ../app/actions/tools-actions.c:491 #, fuzzy #| msgid "Tool Presets" msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Set" msgstr "Definições de ferramentas" -#: ../app/actions/tools-actions.c:488 +#: ../app/actions/tools-actions.c:495 #, fuzzy #| msgctxt "tool-options-action" #| msgid "Reset to default values" @@ -9464,54 +9789,54 @@ msgid "Tool's Hardness: Set to Default Value" msgstr "Restaura valores padrão" -#: ../app/actions/tools-actions.c:492 +#: ../app/actions/tools-actions.c:499 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Minimize" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:496 +#: ../app/actions/tools-actions.c:503 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Maximize" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:500 +#: ../app/actions/tools-actions.c:507 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease by 1" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:504 +#: ../app/actions/tools-actions.c:511 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase by 1" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:508 +#: ../app/actions/tools-actions.c:515 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease by 10" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:512 +#: ../app/actions/tools-actions.c:519 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase by 10" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:516 +#: ../app/actions/tools-actions.c:523 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease Relative" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:520 +#: ../app/actions/tools-actions.c:527 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase Relative" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:528 +#: ../app/actions/tools-actions.c:535 #, fuzzy #| msgid "Tool Presets" msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Set" msgstr "Definições de ferramentas" -#: ../app/actions/tools-actions.c:532 +#: ../app/actions/tools-actions.c:539 #, fuzzy #| msgctxt "tool-options-action" #| msgid "Reset to default values" @@ -9519,42 +9844,42 @@ msgid "Tool's Force: Set to Default Value" msgstr "Restaura valores padrão" -#: ../app/actions/tools-actions.c:536 +#: ../app/actions/tools-actions.c:543 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Minimize" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:540 +#: ../app/actions/tools-actions.c:547 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Maximize" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:544 +#: ../app/actions/tools-actions.c:551 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease by 1" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:548 +#: ../app/actions/tools-actions.c:555 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase by 1" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:552 +#: ../app/actions/tools-actions.c:559 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease by 10" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:556 +#: ../app/actions/tools-actions.c:563 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase by 10" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:560 +#: ../app/actions/tools-actions.c:567 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease Relative" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:564 +#: ../app/actions/tools-actions.c:571 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase Relative" msgstr "" @@ -9687,7 +10012,7 @@ #| msgctxt "vectors-action" #| msgid "_New Path..." msgctxt "vectors-action" -msgid "Fill Path..." +msgid "Fill Pat_h..." msgstr "_Novo vetor..." #: ../app/actions/vectors-actions.c:120 @@ -10016,33 +10341,33 @@ msgid "Select the vector below the current path" msgstr "Seleciona a camada abaixo da camada atual" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:162 ../app/actions/vectors-commands.c:719 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:164 ../app/actions/vectors-commands.c:750 msgid "Path Attributes" msgstr "Atributos do vetor" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:165 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:167 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Editar atributos do vetor" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:203 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:206 msgid "New Path" msgstr "Novo vetor" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:206 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:209 #, fuzzy #| msgctxt "vectors-action" #| msgid "Create a new path..." msgid "Create a New Path" msgstr "Cria um novo modelo" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:425 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:202 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:442 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:202 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:740 #, fuzzy #| msgid "Flip Path" msgid "Fill Path" msgstr "Espelhar vetor" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:455 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:210 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:474 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:210 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:812 msgid "Stroke Path" msgstr "Contornar vetor" @@ -10120,7 +10445,7 @@ #| msgctxt "view-action" #| msgid "_Fit Image in Window" msgctxt "view-action" -msgid "Center Image in Window" +msgid "C_enter Image in Window" msgstr "Ajustar imagem na _janela" #: ../app/actions/view-actions.c:102 @@ -10258,31 +10583,45 @@ msgid "Connect to another display" msgstr "Conecta a outro display (X11)" -#: ../app/actions/view-actions.c:177 +#: ../app/actions/view-actions.c:178 +#, fuzzy +#| msgid "All files" +msgctxt "view-action" +msgid "Show _All" +msgstr "Todos os arquivos" + +#: ../app/actions/view-actions.c:179 +#, fuzzy +#| msgid "Show image size" +msgctxt "view-action" +msgid "Show full image content" +msgstr "Exibir tamanho da imagem" + +#: ../app/actions/view-actions.c:185 msgctxt "view-action" msgid "_Dot for Dot" msgstr "Um _ponto por pixel" -#: ../app/actions/view-actions.c:178 +#: ../app/actions/view-actions.c:186 msgctxt "view-action" msgid "A pixel on the screen represents an image pixel" msgstr "Um pixel na tela representa um pixel na imagem" -#: ../app/actions/view-actions.c:184 +#: ../app/actions/view-actions.c:192 #, fuzzy #| msgid "Color Management" msgctxt "view-action" msgid "_Color-Manage this View" msgstr "Gerenciamento de cores" -#: ../app/actions/view-actions.c:185 +#: ../app/actions/view-actions.c:193 #, fuzzy #| msgid "Enter a name for this buffer" msgctxt "view-action" msgid "Use color management for this view" msgstr "Informe um nome para este buffer" -#: ../app/actions/view-actions.c:191 +#: ../app/actions/view-actions.c:199 #, fuzzy #| msgctxt "context-action" #| msgid "_Colors" @@ -10290,184 +10629,205 @@ msgid "_Proof Colors" msgstr "C_ores" -#: ../app/actions/view-actions.c:192 +#: ../app/actions/view-actions.c:200 msgctxt "view-action" msgid "Use this view for soft-proofing" msgstr "" -#: ../app/actions/view-actions.c:198 ../app/actions/view-actions.c:205 +#: ../app/actions/view-actions.c:206 ../app/actions/view-actions.c:213 msgctxt "view-action" msgid "_Black Point Compensation" msgstr "" -#: ../app/actions/view-actions.c:199 +#: ../app/actions/view-actions.c:207 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for image display" msgstr "" -#: ../app/actions/view-actions.c:206 +#: ../app/actions/view-actions.c:214 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for soft-proofing" msgstr "" -#: ../app/actions/view-actions.c:212 +#: ../app/actions/view-actions.c:220 #, fuzzy #| msgid "Mark out of gamut colors" msgctxt "view-action" msgid "_Mark Out Of Gamut Colors" msgstr "Marcar cores fora do gamut" -#: ../app/actions/view-actions.c:213 +#: ../app/actions/view-actions.c:221 msgctxt "view-action" msgid "" "When soft-proofing, mark colors which cannot be represented in the target " "color space" msgstr "" -#: ../app/actions/view-actions.c:220 +#: ../app/actions/view-actions.c:228 msgctxt "view-action" msgid "Show _Selection" msgstr "Exibir _seleção" -#: ../app/actions/view-actions.c:221 +#: ../app/actions/view-actions.c:229 msgctxt "view-action" msgid "Display the selection outline" msgstr "Exibe o tracejado da seleção" -#: ../app/actions/view-actions.c:227 +#: ../app/actions/view-actions.c:235 msgctxt "view-action" msgid "Show _Layer Boundary" msgstr "Exibir _limites de camada" -#: ../app/actions/view-actions.c:228 +#: ../app/actions/view-actions.c:236 msgctxt "view-action" msgid "Draw a border around the active layer" msgstr "Desenha tracejado ao redor da camada ativa" -#: ../app/actions/view-actions.c:234 +#: ../app/actions/view-actions.c:242 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Show _Layer Boundary" +msgctxt "view-action" +msgid "Show Canvas Bounda_ry" +msgstr "Exibir _limites de camada" + +#: ../app/actions/view-actions.c:243 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Draw a border around the active layer" +msgctxt "view-action" +msgid "Draw a border around the canvas" +msgstr "Desenha tracejado ao redor da camada ativa" + +#: ../app/actions/view-actions.c:249 msgctxt "view-action" msgid "Show _Guides" msgstr "Exibir as _guias" -#: ../app/actions/view-actions.c:235 +#: ../app/actions/view-actions.c:250 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's guides" msgstr "Liga ou desliga a exibição das guias de imagem" -#: ../app/actions/view-actions.c:241 +#: ../app/actions/view-actions.c:256 msgctxt "view-action" msgid "S_how Grid" msgstr "Exibir gr_ade" -#: ../app/actions/view-actions.c:242 +#: ../app/actions/view-actions.c:257 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's grid" msgstr "Liga ou desliga a exibição da grade" -#: ../app/actions/view-actions.c:248 +#: ../app/actions/view-actions.c:263 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Show Sample Points" msgctxt "view-action" -msgid "Show Sample Points" +msgid "Sh_ow Sample Points" msgstr "Exibir pontos de a_mostragem" -#: ../app/actions/view-actions.c:249 +#: ../app/actions/view-actions.c:264 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's color sample points" msgstr "Liga ou desliga a exibição dos pontos de amostragem" -#: ../app/actions/view-actions.c:255 +#: ../app/actions/view-actions.c:270 +#, fuzzy +#| msgid "Snap to Guides" msgctxt "view-action" -msgid "Sn_ap to Guides" -msgstr "At_rair para as guias" +msgid "Snap to Gu_ides" +msgstr "Atrair para as guias" -#: ../app/actions/view-actions.c:256 +#: ../app/actions/view-actions.c:271 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to guides" msgstr "As operações com as ferramentas passam a ser atraídas para as guias" -#: ../app/actions/view-actions.c:262 +#: ../app/actions/view-actions.c:277 msgctxt "view-action" msgid "Sna_p to Grid" msgstr "Atra_ir para a grade" -#: ../app/actions/view-actions.c:263 +#: ../app/actions/view-actions.c:278 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the grid" msgstr "As operações com as ferramentas passam a ser atraídas para a grade" -#: ../app/actions/view-actions.c:269 +#: ../app/actions/view-actions.c:284 msgctxt "view-action" msgid "Snap to _Canvas Edges" msgstr "Atrair para a _borda da tela" -#: ../app/actions/view-actions.c:270 +#: ../app/actions/view-actions.c:285 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the canvas edges" msgstr "" "As operações com as ferramentas passam a serem atraídas para as bordas da " "tela (área visível da imagem)" -#: ../app/actions/view-actions.c:276 +#: ../app/actions/view-actions.c:291 msgctxt "view-action" msgid "Snap t_o Active Path" msgstr "Atrair para o v_etor ativo" -#: ../app/actions/view-actions.c:277 +#: ../app/actions/view-actions.c:292 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the active path" msgstr "" "As operações com as ferramentas passam a serem atraídas para o vetor ativo" -#: ../app/actions/view-actions.c:283 +#: ../app/actions/view-actions.c:298 msgctxt "view-action" msgid "Show _Menubar" msgstr "Exibir barra de men_u" -#: ../app/actions/view-actions.c:284 +#: ../app/actions/view-actions.c:299 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's menubar" msgstr "Exibe a barra de menu desta janela" -#: ../app/actions/view-actions.c:290 +#: ../app/actions/view-actions.c:305 msgctxt "view-action" msgid "Show R_ulers" msgstr "Exibir _réguas" -#: ../app/actions/view-actions.c:291 +#: ../app/actions/view-actions.c:306 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's rulers" msgstr "Exibe as réguas desta janela" -#: ../app/actions/view-actions.c:297 +#: ../app/actions/view-actions.c:312 msgctxt "view-action" msgid "Show Scroll_bars" msgstr "Exibir barras de r_olagem" -#: ../app/actions/view-actions.c:298 +#: ../app/actions/view-actions.c:313 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's scrollbars" msgstr "Exibe as barras de rolagem desta janela" -#: ../app/actions/view-actions.c:304 +#: ../app/actions/view-actions.c:319 msgctxt "view-action" msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Exibir barra de es_tado" -#: ../app/actions/view-actions.c:305 +#: ../app/actions/view-actions.c:320 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's statusbar" msgstr "Exibe a barra de informações na parte de baixo desta janela" -#: ../app/actions/view-actions.c:311 +#: ../app/actions/view-actions.c:326 msgctxt "view-action" msgid "Fullscr_een" msgstr "Tela c_heia" -#: ../app/actions/view-actions.c:312 +#: ../app/actions/view-actions.c:327 msgctxt "view-action" msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Ativa/desativa exibição da imagem na tela inteira" -#: ../app/actions/view-actions.c:321 +#: ../app/actions/view-actions.c:336 #, fuzzy #| msgctxt "view-zoom-action" #| msgid "Set a custom zoom factor" @@ -10475,151 +10835,151 @@ msgid "Set zoom factor" msgstr "Seleciona um fator de zoom personalizado" -#: ../app/actions/view-actions.c:326 +#: ../app/actions/view-actions.c:341 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out as far as possible" msgstr "" -#: ../app/actions/view-actions.c:331 +#: ../app/actions/view-actions.c:346 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in as far as possible" msgstr "" -#: ../app/actions/view-actions.c:336 +#: ../app/actions/view-actions.c:351 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _Out" msgstr "_Diminuir" -#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:349 +#: ../app/actions/view-actions.c:352 ../app/actions/view-actions.c:364 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out" msgstr "Diminui o zoom da visualização" -#: ../app/actions/view-actions.c:342 +#: ../app/actions/view-actions.c:357 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _In" msgstr "_Aumentar" -#: ../app/actions/view-actions.c:343 ../app/actions/view-actions.c:355 +#: ../app/actions/view-actions.c:358 ../app/actions/view-actions.c:370 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in" msgstr "Aumenta o zoom da visualização" -#: ../app/actions/view-actions.c:348 +#: ../app/actions/view-actions.c:363 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom Out" msgstr "Diminuir" -#: ../app/actions/view-actions.c:354 +#: ../app/actions/view-actions.c:369 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom In" msgstr "Ampliar" -#: ../app/actions/view-actions.c:360 +#: ../app/actions/view-actions.c:375 #, fuzzy #| msgid "Zoom out" msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out a lot" msgstr "Diminui visualização" -#: ../app/actions/view-actions.c:365 +#: ../app/actions/view-actions.c:380 #, fuzzy #| msgid "Zoom in" msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in a lot" msgstr "Amplia visualização" -#: ../app/actions/view-actions.c:373 ../app/actions/view-actions.c:379 +#: ../app/actions/view-actions.c:388 ../app/actions/view-actions.c:394 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1_6:1 (1600%)" msgstr "1_6:1 (1600%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:374 ../app/actions/view-actions.c:380 +#: ../app/actions/view-actions.c:389 ../app/actions/view-actions.c:395 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 16:1" msgstr "Zoom 16:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:385 ../app/actions/view-actions.c:391 +#: ../app/actions/view-actions.c:400 ../app/actions/view-actions.c:406 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_8:1 (800%)" msgstr "_8:1 (800%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:386 ../app/actions/view-actions.c:392 +#: ../app/actions/view-actions.c:401 ../app/actions/view-actions.c:407 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 8:1" msgstr "Zoom 8:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:397 ../app/actions/view-actions.c:403 +#: ../app/actions/view-actions.c:412 ../app/actions/view-actions.c:418 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_4:1 (400%)" msgstr "_4:1 (400%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:398 ../app/actions/view-actions.c:404 +#: ../app/actions/view-actions.c:413 ../app/actions/view-actions.c:419 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 4:1" msgstr "Zoom 4:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:409 ../app/actions/view-actions.c:415 +#: ../app/actions/view-actions.c:424 ../app/actions/view-actions.c:430 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_2:1 (200%)" msgstr "_2:1 (200%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:410 ../app/actions/view-actions.c:416 +#: ../app/actions/view-actions.c:425 ../app/actions/view-actions.c:431 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 2:1" msgstr "Zoom 2:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:421 ../app/actions/view-actions.c:427 +#: ../app/actions/view-actions.c:436 ../app/actions/view-actions.c:442 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_1:1 (100%)" msgstr "_1:1 (100%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:422 ../app/actions/view-actions.c:428 +#: ../app/actions/view-actions.c:437 ../app/actions/view-actions.c:443 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:1" msgstr "Zoom 1:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:433 +#: ../app/actions/view-actions.c:448 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_2 (50%)" msgstr "1:_2 (50%) " -#: ../app/actions/view-actions.c:434 +#: ../app/actions/view-actions.c:449 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:2" msgstr "Zoom 1:2" -#: ../app/actions/view-actions.c:439 +#: ../app/actions/view-actions.c:454 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_4 (25%)" msgstr "1:_4 (25%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:440 +#: ../app/actions/view-actions.c:455 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:4" msgstr "Zoom 1:4" -#: ../app/actions/view-actions.c:445 +#: ../app/actions/view-actions.c:460 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_8 (12.5%)" msgstr "1:_8 (12.5%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:446 +#: ../app/actions/view-actions.c:461 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:8" msgstr "Zoom 1:8" -#: ../app/actions/view-actions.c:451 +#: ../app/actions/view-actions.c:466 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:1_6 (6.25%)" msgstr "1:1_6 (6.25%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:452 +#: ../app/actions/view-actions.c:467 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:16" msgstr "Zoom 1:16" -#: ../app/actions/view-actions.c:457 +#: ../app/actions/view-actions.c:472 #, fuzzy #| msgctxt "view-zoom-action" #| msgid "Othe_r..." @@ -10627,20 +10987,20 @@ msgid "Othe_r zoom factor..." msgstr "_Outro..." -#: ../app/actions/view-actions.c:458 +#: ../app/actions/view-actions.c:473 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set a custom zoom factor" msgstr "Seleciona um fator de zoom personalizado" -#: ../app/actions/view-actions.c:466 +#: ../app/actions/view-actions.c:481 #, fuzzy #| msgctxt "drawable-action" #| msgid "Flip _Horizontally" msgctxt "view-action" -msgid "Flip Horizontally" +msgid "Flip _Horizontally" msgstr "Espelhar _horizontalmente" -#: ../app/actions/view-actions.c:467 +#: ../app/actions/view-actions.c:482 #, fuzzy #| msgctxt "image-action" #| msgid "Flip image horizontally" @@ -10648,15 +11008,15 @@ msgid "Flip the view horizontally" msgstr "Espelha a imagem na horizontal" -#: ../app/actions/view-actions.c:473 +#: ../app/actions/view-actions.c:488 #, fuzzy #| msgctxt "drawable-action" #| msgid "Flip _Vertically" msgctxt "view-action" -msgid "Flip Vertically" +msgid "Flip _Vertically" msgstr "Espelhar _verticalmente" -#: ../app/actions/view-actions.c:474 +#: ../app/actions/view-actions.c:489 #, fuzzy #| msgctxt "image-action" #| msgid "Flip image vertically" @@ -10664,19 +11024,19 @@ msgid "Flip the view vertically" msgstr "Espelha a imagem na vertical" -#: ../app/actions/view-actions.c:488 +#: ../app/actions/view-actions.c:503 msgctxt "view-action" msgid "_Reset Flip & Rotate" msgstr "" -#: ../app/actions/view-actions.c:490 +#: ../app/actions/view-actions.c:505 #, fuzzy #| msgid "Reset angle to zero" msgctxt "view-action" msgid "Reset flipping to unflipped and the angle of rotation to 0°" msgstr "Reiniciar o ângulo para zero" -#: ../app/actions/view-actions.c:498 +#: ../app/actions/view-actions.c:513 #, fuzzy #| msgctxt "drawable-action" #| msgid "Rotate 90° _clockwise" @@ -10684,7 +11044,7 @@ msgid "Rotate 15° _clockwise" msgstr "Rotacionar 90° _horário" -#: ../app/actions/view-actions.c:499 +#: ../app/actions/view-actions.c:514 #, fuzzy #| msgctxt "image-action" #| msgid "Rotate the image 90 degrees to the right" @@ -10692,7 +11052,7 @@ msgid "Rotate the view 15 degrees to the right" msgstr "Rotaciona a imagem 90° para a direita" -#: ../app/actions/view-actions.c:504 +#: ../app/actions/view-actions.c:519 #, fuzzy #| msgctxt "drawable-action" #| msgid "Rotate 90° _clockwise" @@ -10700,7 +11060,7 @@ msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "Rotacionar 90° _horário" -#: ../app/actions/view-actions.c:505 +#: ../app/actions/view-actions.c:520 #, fuzzy #| msgctxt "image-action" #| msgid "Rotate the image 90 degrees to the right" @@ -10708,7 +11068,7 @@ msgid "Rotate the view 90 degrees to the right" msgstr "Rotaciona a imagem 90° para a direita" -#: ../app/actions/view-actions.c:510 +#: ../app/actions/view-actions.c:525 #, fuzzy #| msgctxt "drawable-action" #| msgid "Rotate _180°" @@ -10716,7 +11076,7 @@ msgid "Rotate _180°" msgstr "_Rotacionar 180°" -#: ../app/actions/view-actions.c:511 +#: ../app/actions/view-actions.c:526 #, fuzzy #| msgctxt "image-action" #| msgid "Turn the image upside-down" @@ -10724,7 +11084,7 @@ msgid "Turn the view upside-down" msgstr "Vira a imagem de ponta cabeça" -#: ../app/actions/view-actions.c:516 +#: ../app/actions/view-actions.c:531 #, fuzzy #| msgctxt "drawable-action" #| msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" @@ -10732,7 +11092,7 @@ msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Rotacionar 90° _anti-horário" -#: ../app/actions/view-actions.c:517 +#: ../app/actions/view-actions.c:532 #, fuzzy #| msgctxt "image-action" #| msgid "Rotate the image 90 degrees to the left" @@ -10740,7 +11100,7 @@ msgid "Rotate the view 90 degrees to the left" msgstr "Rotaciona a imagem 90° para a esquerda" -#: ../app/actions/view-actions.c:522 +#: ../app/actions/view-actions.c:537 #, fuzzy #| msgctxt "drawable-action" #| msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" @@ -10748,7 +11108,7 @@ msgid "Rotate 15° counter-clock_wise" msgstr "Rotacionar 90° _anti-horário" -#: ../app/actions/view-actions.c:523 +#: ../app/actions/view-actions.c:538 #, fuzzy #| msgctxt "image-action" #| msgid "Rotate the image 90 degrees to the left" @@ -10756,21 +11116,21 @@ msgid "Rotate the view 15 degrees to the left" msgstr "Rotaciona a imagem 90° para a esquerda" -#: ../app/actions/view-actions.c:531 ../app/actions/view-actions.c:558 +#: ../app/actions/view-actions.c:546 ../app/actions/view-actions.c:573 #, fuzzy #| msgid "Percentile:" msgctxt "view-action" msgid "_Perceptual" msgstr "Percentual:" -#: ../app/actions/view-actions.c:532 +#: ../app/actions/view-actions.c:547 #, fuzzy #| msgid "_Display rendering intent:" msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is perceptual" msgstr "Intenção ao ren_derizar na tela:" -#: ../app/actions/view-actions.c:537 ../app/actions/view-actions.c:564 +#: ../app/actions/view-actions.c:552 ../app/actions/view-actions.c:579 #, fuzzy #| msgctxt "palette-editor-action" #| msgid "_Delete Color" @@ -10778,98 +11138,98 @@ msgid "_Relative Colorimetric" msgstr "_Remover cor" -#: ../app/actions/view-actions.c:538 +#: ../app/actions/view-actions.c:553 #, fuzzy #| msgid "_Display rendering intent:" msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is relative colorimetric" msgstr "Intenção ao ren_derizar na tela:" -#: ../app/actions/view-actions.c:543 ../app/actions/view-actions.c:570 +#: ../app/actions/view-actions.c:558 ../app/actions/view-actions.c:585 #, fuzzy #| msgid "_Saturation:" msgctxt "view-action" msgid "_Saturation" msgstr "_Saturação:" -#: ../app/actions/view-actions.c:544 +#: ../app/actions/view-actions.c:559 #, fuzzy #| msgid "_Display rendering intent:" msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is saturation" msgstr "Intenção ao ren_derizar na tela:" -#: ../app/actions/view-actions.c:549 ../app/actions/view-actions.c:576 +#: ../app/actions/view-actions.c:564 ../app/actions/view-actions.c:591 msgctxt "view-action" msgid "_Absolute Colorimetric" msgstr "" -#: ../app/actions/view-actions.c:550 +#: ../app/actions/view-actions.c:565 #, fuzzy #| msgid "_Display rendering intent:" msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "Intenção ao ren_derizar na tela:" -#: ../app/actions/view-actions.c:559 +#: ../app/actions/view-actions.c:574 #, fuzzy #| msgid "_Softproof rendering intent:" msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is perceptual" msgstr "_Intenção ao renderizar prova:" -#: ../app/actions/view-actions.c:565 +#: ../app/actions/view-actions.c:580 #, fuzzy #| msgid "_Softproof rendering intent:" msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is relative colorimetric" msgstr "_Intenção ao renderizar prova:" -#: ../app/actions/view-actions.c:571 +#: ../app/actions/view-actions.c:586 #, fuzzy #| msgid "_Softproof rendering intent:" msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is saturation" msgstr "_Intenção ao renderizar prova:" -#: ../app/actions/view-actions.c:577 +#: ../app/actions/view-actions.c:592 #, fuzzy #| msgid "_Softproof rendering intent:" msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "_Intenção ao renderizar prova:" -#: ../app/actions/view-actions.c:585 +#: ../app/actions/view-actions.c:600 msgctxt "view-padding-color" msgid "From _Theme" msgstr "Do _tema" -#: ../app/actions/view-actions.c:586 +#: ../app/actions/view-actions.c:601 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the current theme's background color" msgstr "Usa a cor de fundo do tema atual" -#: ../app/actions/view-actions.c:591 +#: ../app/actions/view-actions.c:606 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Light Check Color" msgstr "Tom _claro do xadrez" -#: ../app/actions/view-actions.c:592 +#: ../app/actions/view-actions.c:607 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the light check color" msgstr "Usar a cor do tom claro do xadrez" -#: ../app/actions/view-actions.c:597 +#: ../app/actions/view-actions.c:612 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Dark Check Color" msgstr "Tom _escuro do xadrez" -#: ../app/actions/view-actions.c:598 +#: ../app/actions/view-actions.c:613 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the dark check color" msgstr "Usa a cor do tom escuro do xadrez" -#: ../app/actions/view-actions.c:603 +#: ../app/actions/view-actions.c:618 #, fuzzy #| msgctxt "view-padding-color" #| msgid "Select _Custom Color..." @@ -10877,159 +11237,172 @@ msgid "_Custom Color..." msgstr "Selecionar cor _personalizada..." -#: ../app/actions/view-actions.c:604 +#: ../app/actions/view-actions.c:619 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use an arbitrary color" msgstr "Usa uma cor arbitrária" -#: ../app/actions/view-actions.c:609 +#: ../app/actions/view-actions.c:624 msgctxt "view-padding-color" msgid "As in _Preferences" msgstr "Como nas p_referências" -#: ../app/actions/view-actions.c:611 +#: ../app/actions/view-actions.c:626 msgctxt "view-padding-color" msgid "Reset padding color to what's configured in preferences" msgstr "" "Restaura a cor de preenchimento para a que está configurada nas preferências" -#: ../app/actions/view-actions.c:619 +#: ../app/actions/view-actions.c:634 +msgctxt "view-padding-color" +msgid "Keep Padding in \"Show _All\" Mode" +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:636 +msgctxt "view-padding-color" +msgid "Keep canvas padding when \"View -> Show All\" is enabled" +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:645 msgctxt "view-action" msgid "Set horizontal scroll offset" msgstr "" -#: ../app/actions/view-actions.c:624 +#: ../app/actions/view-actions.c:650 #, fuzzy #| msgid "Scroll Left" msgctxt "view-action" msgid "Scroll to left border" msgstr "Rolagem para a esquerda" -#: ../app/actions/view-actions.c:629 +#: ../app/actions/view-actions.c:655 #, fuzzy #| msgid "Scroll Right" msgctxt "view-action" msgid "Scroll to right border" msgstr "Rolagem para a direita " -#: ../app/actions/view-actions.c:634 +#: ../app/actions/view-actions.c:660 #, fuzzy #| msgid "Scroll Left" msgctxt "view-action" msgid "Scroll left" msgstr "Rolagem para a esquerda" -#: ../app/actions/view-actions.c:639 +#: ../app/actions/view-actions.c:665 #, fuzzy #| msgid "Scroll Right" msgctxt "view-action" msgid "Scroll right" msgstr "Rolagem para a direita " -#: ../app/actions/view-actions.c:644 +#: ../app/actions/view-actions.c:670 #, fuzzy #| msgid "Scroll Left" msgctxt "view-action" msgid "Scroll page left" msgstr "Rolagem para a esquerda" -#: ../app/actions/view-actions.c:649 +#: ../app/actions/view-actions.c:675 #, fuzzy #| msgid "Scroll Right" msgctxt "view-action" msgid "Scroll page right" msgstr "Rolagem para a direita " -#: ../app/actions/view-actions.c:657 +#: ../app/actions/view-actions.c:683 msgctxt "view-action" msgid "Set vertical scroll offset" msgstr "" -#: ../app/actions/view-actions.c:662 +#: ../app/actions/view-actions.c:688 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to top border" msgstr "" -#: ../app/actions/view-actions.c:667 +#: ../app/actions/view-actions.c:693 #, fuzzy #| msgid "Clipped to bottom layer" msgctxt "view-action" msgid "Scroll to bottom border" msgstr "Cortada para o tamanho da camada de baixo" -#: ../app/actions/view-actions.c:672 +#: ../app/actions/view-actions.c:698 #, fuzzy #| msgid "Scroll Up" msgctxt "view-action" msgid "Scroll up" msgstr "Rolagem para cima" -#: ../app/actions/view-actions.c:677 +#: ../app/actions/view-actions.c:703 #, fuzzy #| msgid "Scroll Down" msgctxt "view-action" msgid "Scroll down" msgstr "Rolagem para baixo" -#: ../app/actions/view-actions.c:682 +#: ../app/actions/view-actions.c:708 #, fuzzy #| msgid "Scroll Up" msgctxt "view-action" msgid "Scroll page up" msgstr "Rolagem para cima" -#: ../app/actions/view-actions.c:687 +#: ../app/actions/view-actions.c:713 #, fuzzy #| msgid "Scroll Down" msgctxt "view-action" msgid "Scroll page down" msgstr "Rolagem para baixo" -#: ../app/actions/view-actions.c:911 +#: ../app/actions/view-actions.c:944 #, c-format msgid "Re_vert Zoom (%d%%)" msgstr "Re_verter zoom (%d%%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:919 +#: ../app/actions/view-actions.c:952 msgid "Re_vert Zoom" msgstr "Re_verter zoom" -#: ../app/actions/view-actions.c:1106 +#: ../app/actions/view-actions.c:1144 #, c-format msgid "Othe_r (%s)..." msgstr "Out_ro (%s)..." -#: ../app/actions/view-actions.c:1115 +#: ../app/actions/view-actions.c:1153 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "_Zoom (%s)" #. please preserve the trailing space -#: ../app/actions/view-actions.c:1136 +#. H: Horizontal, V: Vertical +#: ../app/actions/view-actions.c:1175 msgid "(H+V) " msgstr "" #. please preserve the trailing space -#: ../app/actions/view-actions.c:1141 +#. H: Horizontal +#: ../app/actions/view-actions.c:1181 msgid "(H) " msgstr "" #. please preserve the trailing space -#: ../app/actions/view-actions.c:1146 +#. V: Vertical +#: ../app/actions/view-actions.c:1187 msgid "(V) " msgstr "" -#: ../app/actions/view-actions.c:1153 +#: ../app/actions/view-actions.c:1194 #, fuzzy, c-format #| msgid "_Rotate" msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)" msgstr "_Rotacionar" -#: ../app/actions/view-commands.c:1016 +#: ../app/actions/view-commands.c:1122 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Define a cor de preenchimento da janela" -#: ../app/actions/view-commands.c:1018 +#: ../app/actions/view-commands.c:1124 msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Cor personalizada de preenchimento da janela" @@ -11043,71 +11416,74 @@ msgid "Move this window to screen %s" msgstr "Move esta janela para a tela %s" -#: ../app/actions/window-commands.c:76 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638 +#: ../app/actions/window-commands.c:78 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:103 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:326 #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:146 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1096 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1134 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:125 #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:76 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:119 #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:193 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:324 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:197 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:340 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:663 #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:178 msgid "_OK" msgstr "" -#: ../app/actions/windows-actions.c:98 +#: ../app/actions/windows-actions.c:102 msgctxt "windows-action" msgid "_Windows" msgstr "_Janelas" -#: ../app/actions/windows-actions.c:100 +#: ../app/actions/windows-actions.c:104 msgctxt "windows-action" msgid "_Recently Closed Docks" msgstr "Diálogos de encaixe _recentes" -#: ../app/actions/windows-actions.c:102 +#: ../app/actions/windows-actions.c:106 msgctxt "windows-action" msgid "_Dockable Dialogs" msgstr "_Diálogos de encaixe" -#: ../app/actions/windows-actions.c:105 +#: ../app/actions/windows-actions.c:109 msgctxt "windows-action" msgid "Next Image" msgstr "_Nova imagem" -#: ../app/actions/windows-actions.c:106 +#: ../app/actions/windows-actions.c:110 msgctxt "windows-action" msgid "Switch to the next image" msgstr "Mudar para a próxima imagem" -#: ../app/actions/windows-actions.c:111 +#: ../app/actions/windows-actions.c:115 msgctxt "windows-action" msgid "Previous Image" msgstr "Imagem anterior" -#: ../app/actions/windows-actions.c:112 +#: ../app/actions/windows-actions.c:116 msgctxt "windows-action" msgid "Switch to the previous image" msgstr "Troca para a imagem anterior" -#: ../app/actions/windows-actions.c:117 +#: ../app/actions/windows-actions.c:121 #, fuzzy #| msgid "Position:" msgctxt "windows-action" msgid "_Tabs Position" msgstr "Posicionada:" -#: ../app/actions/windows-actions.c:123 +#: ../app/actions/windows-actions.c:127 +#, fuzzy +#| msgctxt "windows-action" +#| msgid "Hide Docks" msgctxt "windows-action" -msgid "Hide Docks" +msgid "_Hide Docks" msgstr "Esconder janelas de encaixe" -#: ../app/actions/windows-actions.c:124 +#: ../app/actions/windows-actions.c:128 #, fuzzy #| msgctxt "windows-action" #| msgid "" @@ -11120,12 +11496,32 @@ "Quando habilitado, janelas de encaixe e outras ficam escondidas, deixando " "apenas as janelas de imagem" -#: ../app/actions/windows-actions.c:130 +#: ../app/actions/windows-actions.c:134 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "R_e-Show Last" +msgctxt "windows-action" +msgid "_Show Tabs" +msgstr "E_xibir novamente o último" + +#: ../app/actions/windows-actions.c:135 +#, fuzzy +#| msgid "When enabled, menus can be torn off." +msgctxt "windows-action" +msgid "When enabled, the image tabs bar is shown." +msgstr "" +"Quando habilitado, os menus podem ser destacados e mantidos abertos em " +"janelinhas (tear off menus)." + +#: ../app/actions/windows-actions.c:141 +#, fuzzy +#| msgctxt "windows-action" +#| msgid "Single-Window Mode" msgctxt "windows-action" -msgid "Single-Window Mode" +msgid "Single-Window _Mode" msgstr "Modo de janela única" -#: ../app/actions/windows-actions.c:131 +#: ../app/actions/windows-actions.c:142 #, fuzzy #| msgctxt "windows-action" #| msgid "When enabled GIMP is in a single-window mode." @@ -11133,12 +11529,12 @@ msgid "When enabled, GIMP is in a single-window mode." msgstr "Coloca o GIMP numa única janela" -#: ../app/actions/windows-actions.c:140 +#: ../app/actions/windows-actions.c:151 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Top" msgstr "" -#: ../app/actions/windows-actions.c:141 +#: ../app/actions/windows-actions.c:152 #, fuzzy #| msgctxt "vectors-action" #| msgid "Raise this path to the top" @@ -11146,7 +11542,7 @@ msgid "Position the tabs on the top" msgstr "Move o vetor para o topo da pilha" -#: ../app/actions/windows-actions.c:145 +#: ../app/actions/windows-actions.c:156 #, fuzzy #| msgctxt "layers-action" #| msgid "Layer to _Bottom" @@ -11154,7 +11550,7 @@ msgid "_Bottom" msgstr "Camada para o _fundo" -#: ../app/actions/windows-actions.c:146 +#: ../app/actions/windows-actions.c:157 #, fuzzy #| msgctxt "vectors-action" #| msgid "Lower this path to the bottom" @@ -11162,29 +11558,29 @@ msgid "Position the tabs on the bottom" msgstr "Move o vetor para o fundo da pilha" -#: ../app/actions/windows-actions.c:150 +#: ../app/actions/windows-actions.c:161 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Left" msgstr "" -#: ../app/actions/windows-actions.c:151 +#: ../app/actions/windows-actions.c:162 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the left" msgstr "" -#: ../app/actions/windows-actions.c:155 +#: ../app/actions/windows-actions.c:166 #, fuzzy #| msgid "H_eight:" msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Right" msgstr "_Altura:" -#: ../app/actions/windows-actions.c:156 +#: ../app/actions/windows-actions.c:167 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the right" msgstr "" -#: ../app/actions/windows-commands.c:183 +#: ../app/actions/windows-commands.c:208 msgid "" "The chosen recent dock contains a toolbox. Please close the currently open " "toolbox and try again." @@ -11235,114 +11631,172 @@ msgid "Crosshair only" msgstr "Apenas marcação em cruz" -#: ../app/config/config-enums.c:116 +#: ../app/config/config-enums.c:122 +#, fuzzy +#| msgctxt "edit-action" +#| msgid "_New Image" +msgctxt "export-file-type" +msgid "PNG Image" +msgstr "_Nova imagem" + +#: ../app/config/config-enums.c:123 +#, fuzzy +#| msgid "Image" +msgctxt "export-file-type" +msgid "JPEG Image" +msgstr "Imagem" + +#: ../app/config/config-enums.c:124 +#, fuzzy +#| msgid "Open Image" +msgctxt "export-file-type" +msgid "OpenRaster Image" +msgstr "Abrir imagem" + +#: ../app/config/config-enums.c:125 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Crop Image" +msgctxt "export-file-type" +msgid "Photoshop Image" +msgstr "Cortar imagem" + +#: ../app/config/config-enums.c:126 +#, fuzzy +#| msgid "Clear Document History" +msgctxt "export-file-type" +msgid "Portable Document Format" +msgstr "Limpar histórico de documentos" + +#: ../app/config/config-enums.c:127 +#, fuzzy +#| msgid "Image" +msgctxt "export-file-type" +msgid "TIFF Image" +msgstr "Imagem" + +#: ../app/config/config-enums.c:128 +#, fuzzy +#| msgid "Window Management" +msgctxt "export-file-type" +msgid "Windows BMP Image" +msgstr "Gerenciamento de janelas" + +#: ../app/config/config-enums.c:129 +#, fuzzy +#| msgid "Open Image" +msgctxt "export-file-type" +msgid "WebP Image" +msgstr "Abrir imagem" + +#: ../app/config/config-enums.c:157 msgctxt "handedness" msgid "Left-handed" msgstr "Lado esquerdo" -#: ../app/config/config-enums.c:117 +#: ../app/config/config-enums.c:158 msgctxt "handedness" msgid "Right-handed" msgstr "Lado direito" -#: ../app/config/config-enums.c:145 +#: ../app/config/config-enums.c:186 msgctxt "help-browser-type" msgid "GIMP help browser" msgstr "Navegador de ajuda do GIMP" -#: ../app/config/config-enums.c:146 +#: ../app/config/config-enums.c:187 msgctxt "help-browser-type" msgid "Web browser" msgstr "Navegador web" -#: ../app/config/config-enums.c:178 +#: ../app/config/config-enums.c:219 msgctxt "icon-size" msgid "Guess ideal size" msgstr "" -#: ../app/config/config-enums.c:179 +#: ../app/config/config-enums.c:220 #, fuzzy #| msgid "Themes" msgctxt "icon-size" msgid "Theme-set size" msgstr "Tamanho do tema" -#: ../app/config/config-enums.c:180 +#: ../app/config/config-enums.c:221 msgctxt "icon-size" msgid "Small size" msgstr "Tamanho pequeno" -#: ../app/config/config-enums.c:181 +#: ../app/config/config-enums.c:222 msgctxt "icon-size" msgid "Medium size" msgstr "Tamanho médio" -#: ../app/config/config-enums.c:182 +#: ../app/config/config-enums.c:223 msgctxt "icon-size" msgid "Large size" msgstr "Tamanho grande" -#: ../app/config/config-enums.c:183 +#: ../app/config/config-enums.c:224 msgctxt "icon-size" msgid "Huge size" msgstr "Tamanho enorme" -#: ../app/config/config-enums.c:213 +#: ../app/config/config-enums.c:254 msgctxt "position" msgid "Top" msgstr "Superior" -#: ../app/config/config-enums.c:214 +#: ../app/config/config-enums.c:255 msgctxt "position" msgid "Bottom" msgstr "Inferior" -#: ../app/config/config-enums.c:215 +#: ../app/config/config-enums.c:256 msgctxt "position" msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: ../app/config/config-enums.c:216 +#: ../app/config/config-enums.c:257 msgctxt "position" msgid "Right" msgstr "Direita" -#: ../app/config/config-enums.c:245 +#: ../app/config/config-enums.c:286 msgctxt "space-bar-action" msgid "No action" msgstr "Nenhuma ação" -#: ../app/config/config-enums.c:246 +#: ../app/config/config-enums.c:287 msgctxt "space-bar-action" msgid "Pan view" msgstr "Andar pela visualização" -#: ../app/config/config-enums.c:247 +#: ../app/config/config-enums.c:288 msgctxt "space-bar-action" msgid "Switch to Move tool" msgstr "Mudar para a ferramenta de Mover" -#: ../app/config/config-enums.c:276 +#: ../app/config/config-enums.c:317 msgctxt "window-hint" msgid "Normal window" msgstr "Janela normal" -#: ../app/config/config-enums.c:277 +#: ../app/config/config-enums.c:318 msgctxt "window-hint" msgid "Utility window" msgstr "Janela de utilidade" -#: ../app/config/config-enums.c:278 +#: ../app/config/config-enums.c:319 msgctxt "window-hint" msgid "Keep above" msgstr "Manter acima" -#: ../app/config/config-enums.c:306 +#: ../app/config/config-enums.c:347 msgctxt "zoom-quality" msgid "Low" msgstr "Baixa" -#: ../app/config/config-enums.c:307 +#: ../app/config/config-enums.c:348 msgctxt "zoom-quality" msgid "High" msgstr "Alta" @@ -11359,8 +11813,8 @@ msgstr "Erro ao escrever em \"%s\": %s" #: ../app/config/gimpconfig-file.c:152 ../app/config/gimpconfig-file.c:196 -#: ../app/core/gimp-tags.c:144 ../app/gui/themes.c:344 -#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:227 +#: ../app/core/gimp-tags.c:145 ../app/gui/themes.c:374 +#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:229 #, c-format msgid "Error writing '%s': %s" msgstr "Erro ao escrever em \"%s\": %s" @@ -11381,19 +11835,19 @@ "Houve um erro ao analisar o arquivo \"%s\". Os valores padrão serão " "utilizados. Uma cópia de sua configuração foi criada em \"%s\"." -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:307 ../app/core/gimplayer.c:440 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:307 ../app/core/gimplayer.c:441 msgid "Layer" msgstr "Camada" -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:271 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:254 #: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:110 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:115 #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:89 -#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:332 +#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:329 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:422 ../app/vectors/gimpvectors.c:223 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:422 ../app/vectors/gimpvectors.c:227 #: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:250 msgid "Path" msgstr "Vetor" @@ -11425,26 +11879,32 @@ "janela de imagem estiver definido como personalizado." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:37 +msgid "" +"Specifies whether to keep the canvas padding when \"View -> Show All\" is " +"enabled." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:41 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." msgstr "Especifica como a área em torno da imagem deve ser desenhada." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:43 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:47 msgid "How to handle embedded color profiles when opening a file." msgstr "Como tratar perfis de cor embutidos ao abrir um arquivo." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:46 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:50 msgid "Sets the default folder path for all color profile file dialogs." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:49 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:53 msgid "Sets the type of mouse pointers to use." msgstr "Seleciona o tipo do cursor de mouse." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:52 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:56 msgid "Sets the handedness for cursor positioning." msgstr "Configura o lado para posicionamento do cursor" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:55 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:59 msgid "" "Context-dependent mouse pointers are helpful. They are enabled by default. " "However, they require overhead that you may want to do without." @@ -11453,7 +11913,14 @@ "Entretanto, eles requerem recursos extras que você pode querer não " "desperdiçar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:71 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:75 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Display the image's color sample points" +msgid "Show full image content by default." +msgstr "Liga ou desliga a exibição dos pontos de amostragem" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:78 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." @@ -11461,15 +11928,35 @@ "Quando ativado, assegura que cada pixel na imagem é mapeado para um pixel na " "tela." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:96 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:103 msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." msgstr "" "Esta é a distância em pixels a partir da qual as Guias, a Grade e os Vetores " "atraem um objeto sendo posicionado." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:112 -msgid "" -"Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:107 +msgid "Snap to guides by default in new image windows." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:110 +#, fuzzy +#| msgid "Sets the text to appear in image window titles." +msgid "Snap to the grid by default in new image windows." +msgstr "Seleciona o texto que aparecerá no título das janelas de imagem." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:113 +msgid "Snap to the canvas edges by default in new image windows." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:116 +#, fuzzy +#| msgid "Sets the text to appear in image window titles." +msgid "Snap to the active path by default in new image windows." +msgstr "Seleciona o texto que aparecerá no título das janelas de imagem." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:119 +msgid "" +"Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and " "progresses in all directions until the difference of pixel intensity from " "the original is greater than a specified threshold. This value represents " @@ -11481,7 +11968,7 @@ "em todas as direções até que a diferença de intensidade do pixel para o " "original seja maior que um limiar. Este valor representa o limiar padrão." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:125 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:132 msgid "" "The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. " "This may affect the way your window manager decorates and handles these " @@ -11491,77 +11978,83 @@ "afetar a forma como seu gerenciador de janela decora e trata as janelas de " "encaixe." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:145 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:152 msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools." msgstr "" "Quando habilitado, o pincel selecionado será utilizado por todas as " "ferramentas." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:148 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:155 msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools." msgstr "" "Quando habilitado, a dinâmica de pintura selecionada será utilizado por " "todas as ferramentas." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:161 msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools." msgstr "" "Quando habilitado, o degradê selecionado será utilizado por todas as " "ferramentas." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:164 msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools." msgstr "" "Quando habilitado, a textura selecionada será utilizada por todas as " "ferramentas." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:171 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:178 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "Seleciona o navegador utilizado pelo sistema de ajuda." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:186 #, fuzzy #| msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgid "How many recent settings to keep around in filter tools." msgstr "Quantos nomes de arquivos recém utilizados manter no menu de Arquivo." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:182 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:189 msgid "Default to the last used settings in filter tools." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:192 msgid "Show advanced color options in filter tools." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:188 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:195 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "Seleciona o texto que aparecerá na barra de estado das janelas." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:191 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:198 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "Seleciona o texto que aparecerá no título das janelas de imagem." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:201 msgid "" "Promote imported images to floating point precision. Does not apply to " "indexed images." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:198 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:205 msgid "" "When promoting imported images to floating point precision, also add minimal " "noise in order to distribute color values a bit." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:202 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "Add an alpha channel to all layers of imported images." msgstr "Adicionar um canal alfa para todas as camadas das imagens importadas." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:205 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:212 msgid "Which plug-in to use for importing raw digital camera files." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:215 +#, fuzzy +#| msgid "Export Exif metadata by default." +msgid "Export file type used by default." +msgstr "Exportar metadados Exif por padrão." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:218 #, fuzzy #| msgctxt "view-action" #| msgid "Display the image's color sample points" @@ -11571,29 +12064,29 @@ #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. #. -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:224 msgid "Export Exif metadata by default." msgstr "Exportar metadados Exif por padrão." #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. #. -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:220 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:230 msgid "Export XMP metadata by default." msgstr "" #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. #. -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:226 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:236 msgid "Export IPTC metadata by default." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:239 msgid "Try generating debug data for bug reporting when appropriate." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:232 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:242 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -11601,22 +12094,22 @@ "Quando habilitado, assegura que a imagem toda esteja visível na tela depois " "que um arquivo for aberto. Senão, ela será exibida numa escala 1:1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:236 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Seleciona o nível de interpolação padrão utilizado para redimensionar e para " "outras transformações." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:243 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:253 msgid "Specifies the language to use for the user interface." msgstr "Seleciona o idioma a ser usado na interface de usuário" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:256 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "Quantos nomes de arquivos recém utilizados manter no menu de Arquivo." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:249 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:259 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." @@ -11624,7 +12117,7 @@ "Velocidade de animação do tracejado das seleções. Este valor está em " "milissegundos (tempo menor, animação mais rápida)." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:263 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -11632,7 +12125,7 @@ "O GIMP vai alertar o usuário se for feita uma tentativa de criar uma imagem " "que vá usar mais memória que o valor especificado aqui." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:263 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -11642,7 +12135,7 @@ "colocada em 0, faz com que o servidor X forneça as resoluções horizontal e " "vertical." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:268 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:278 msgid "" "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -11652,7 +12145,15 @@ "colocada em 0, faz com que o servidor X forneça as resoluções horizontal e " "vertical." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:273 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:283 +#, fuzzy +#| msgid "When enabled, menus can be torn off." +msgid "When enabled, non-visible layers can be edited as normal." +msgstr "" +"Quando habilitado, os menus podem ser destacados e mantidos abertos em " +"janelinhas (tear off menus)." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:286 msgid "" "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This " "used to be the default behaviour in older versions." @@ -11662,7 +12163,7 @@ "importando qual foi movida. Este era o comportamento padrão em versões " "anteriores." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:282 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:295 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." @@ -11670,13 +12171,13 @@ "Seleciona o tamanho da visualização de navegação disponível no canto " "inferior esquerdo da janela de imagens." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:286 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:299 #, fuzzy #| msgid "Sets how many processors GIMP should try to use simultaneously." msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it." msgstr "Configura quantas CPUs o GIMP deve tentar utilizar simultaneamente." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:308 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:321 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -11686,13 +12187,13 @@ "Visualizações nas janelas de camadas e canais são uma coisa boa, mas podem " "deixar as coisas lentas quando se trabalha com imagens grandes." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:313 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:326 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layer groups. Layer group " "previews are more expensive than ordinary layer previews." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:317 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:330 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." @@ -11700,11 +12201,11 @@ "Seleciona o tamanho padrão das pré-visualizações de camadas e canais em " "diálogos recém-criados." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:321 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:334 msgid "Sets the default quick mask color." msgstr "Configura a cor padrão para a máscara rápida" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337 #, fuzzy #| msgid "" #| "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever " @@ -11717,7 +12218,7 @@ "Quando habilitado, as janelas de imagem irão se redimensionar " "automaticamente quando o tamanho físico da imagem mudar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:329 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:342 #, fuzzy #| msgid "" #| "When enabled, the image window will automatically resize itself when " @@ -11729,30 +12230,30 @@ "Quando habilitado, as janelas de imagem irão se redimensionar " "automaticamente quando se aumentar ou diminuir o nível de zoom." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:334 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "Faz o GIMP restaurar sua última sessão salva quando é iniciado." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "" "When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open " "before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:342 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Lembrar as ferramentas, texturas, cores e pincéis atuais entre as sessões do " "GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:346 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:359 msgid "" "When enabled, the same tool and tool options will be used for all input " "devices. No tool switching will occur when the input device changes." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:351 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364 msgid "" "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent " "Documents list." @@ -11760,17 +12261,17 @@ "Mantém uma cópia permanente de todos os arquivos abertos e salvos no " "histórico de documentos recentes." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:368 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits." msgstr "" "Salvar as posições e tamanhos das janelas principais quando o GIMP é " "encerrado." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:358 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:371 msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgstr "Salvar as opções das ferramentas quando o GIMP é encerrado." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377 #, fuzzy #| msgid "" #| "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " @@ -11782,7 +12283,7 @@ "Quando habilitado, todas as ferramentas de pintura irão mostrar uma " "visualização da linha de contorno do pincel selecionado." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:368 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:381 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " @@ -11792,7 +12293,7 @@ "página de ajuda correspondente. Sem esse botão, a página ainda pode ser " "acessada pressionando-se F1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:386 #, fuzzy #| msgid "" #| "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using " @@ -11804,7 +12305,7 @@ "Quando habilitado, o cursor será exibido sobre a imagem quando uma " "ferramenta de pintura estiver ativa." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:390 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -11812,7 +12313,7 @@ "Quando habilitado, o padrão é que a barra de menus seja visível . Isso " "também pode ser alterado com a opção \"Visualizar->Exibir Barra de Menu\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:381 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:394 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -11820,7 +12321,7 @@ "Quando habilitado, o padrão é que as réguas sejam visíveis. Isso também pode " "ser alterado com a opção \"Visualizar->Exibir Réguas\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:398 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -11829,7 +12330,7 @@ "também pode ser alterado com a opção \"Visualizar->Exibir Barras de Rolagem" "\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:389 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:402 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -11837,7 +12338,7 @@ "Quando habilitado, o padrão é que a barra de estado seja visível. Isso " "também pode ser alterado com a opção \"Visualizar->Exibir Barra de Estado\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:393 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -11845,7 +12346,7 @@ "Quando habilitado, o padrão é que a seleção seja visível. Isso também pode " "ser alterado com a opção \"Visualizar->Exibir Seleção\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:397 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:410 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -11854,7 +12355,20 @@ "Isso também pode ser alterado com a opção \"Visualizar->Exibir Limite de " "Camada\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:401 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:414 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " +#| "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." +msgid "" +"When enabled, the canvas boundary is visible by default. This can also be " +"toggled with the \"View->Show Canvas Boundary\" command." +msgstr "" +"Quando habilitado, o padrão é que os limites da camada ativa sejam visíveis. " +"Isso também pode ser alterado com a opção \"Visualizar->Exibir Limite de " +"Camada\"." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -11862,7 +12376,7 @@ "Quando habilitado, o padrão é que as linhas guia sejam visíveis. Isso também " "pode ser alterado com a opção \"Visualizar->Exibir Guias\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:405 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -11870,7 +12384,7 @@ "Quando habilitado, o padrão é que a grade seja visível. Isso também pode ser " "alterado com a opção \"Visualizar->Exibir Grade\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:409 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:426 msgid "" "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." @@ -11879,48 +12393,55 @@ "Isso também pode ser alterado com a opção \"Visualizar->Exibir Pontos de " "Amostragem\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:413 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:430 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." msgstr "Exibir uma dica quando o cursor estiver sobre um item." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:416 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:433 msgid "Use GIMP in a single-window mode." msgstr "Usar o GIMP no modo de janela única." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:419 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:436 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows." msgstr "" "Esconder janelas de encaixe e outras, deixando apenas as janelas de imagem." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:439 +#, fuzzy +#| msgctxt "windows-action" +#| msgid "When enabled GIMP is in a single-window mode." +msgid "Show the image tabs bar in single window mode." +msgstr "Coloca o GIMP numa única janela" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:442 #, fuzzy #| msgctxt "dialogs-action" #| msgid "Open the pointer information dialog" msgid "Enable the N-Point Deformation tool." msgstr "Abre o diálogo com informações sobre o apontador" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:445 msgid "Enable the Handle Transform tool." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:428 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:448 msgid "Enable symmetry on painting." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:431 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:451 msgid "Enable the MyPaint Brush tool." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:434 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:454 msgid "Enable the Seamless Clone tool." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:437 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:457 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." msgstr "" "O que fazer quando a barra de espaço for pressionada na janela de imagem." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:460 msgid "" "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -11938,13 +12459,13 @@ "estiver num diretório de um disco da rede. Por essas razões, é melhor manter " "o seu arquivo de trocas em \"/tmp\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:449 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:469 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" "Quando habilitado, os menus podem ser destacados e mantidos abertos em " "janelinhas (tear off menus)." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:452 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:472 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -11953,17 +12474,17 @@ "simplesmente pressionando a combinação de teclas desejada enquanto o item " "estiver iluminado." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:456 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:476 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits." msgstr "" "Salvar os atalhos de teclado para os itens de menu quando o GIMP for " "encerrado." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:459 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:479 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Restaurar os atalhos de teclado salvos quando o GIMP é iniciado." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:462 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:482 msgid "" "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the " "course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some " @@ -11975,206 +12496,216 @@ "GIMP for encerrado, mas alguns arquivos podem permanecer. Portanto é melhor " "que este diretório não seja compartilhado com outros usuários." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:483 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:488 +msgid "The name of the theme to use." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:503 msgid "" "Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:506 msgid "" "Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color " "Profile' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:490 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:510 msgid "" "Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:493 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513 msgid "" "Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " "dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:496 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516 msgid "" "Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:499 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519 msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:502 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522 msgid "" "Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' " "dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:505 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525 msgid "" "Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to " "Indexed' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:508 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528 msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:511 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531 msgid "" "Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:514 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534 msgid "" "Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " "dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:517 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537 msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:520 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540 msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:523 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:543 msgid "" "Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:526 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:546 msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:529 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:549 msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:532 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:552 msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:535 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:555 msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:538 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:558 msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:541 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:561 msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:544 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:564 msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:547 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:567 msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:550 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:570 msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:553 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:573 msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:556 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:576 msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:559 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:579 msgid "" "Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:562 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:582 msgid "" "Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:565 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:585 msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:568 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:588 msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:571 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:591 #, fuzzy #| msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." msgstr "Seleciona o tamanho das pré-visualizações no diálogo de Abrir imagens" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:574 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:594 msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:577 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:597 msgid "" "Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:580 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:600 msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:583 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:603 msgid "" "Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:606 msgid "" "Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import " "Path' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:609 msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:592 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:612 +msgid "" +"Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " +"'Feather Selection' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:616 msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:595 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:619 msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:598 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:622 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Shrink Selection' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:602 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:626 msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:629 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Border Selection' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:609 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:633 msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:618 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:642 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgstr "Seleciona o tamanho das pré-visualizações no diálogo de Abrir imagens" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:621 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:645 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." @@ -12182,7 +12713,7 @@ "A visualização no diálogo de Abrir será automaticamente atualizada se o " "arquivo sendo pré-visualizado for menor que o tamanho escolhido aqui." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:625 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " @@ -12194,29 +12725,29 @@ "trabalhar com imagens que não caberiam na memória de outra forma. Se você " "tem bastante memória RAM, prefira colocar um valor mais alto aqui." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:631 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:655 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." msgstr "Exibe as cores de frente e de fundo na caixa de ferramentas." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:634 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:658 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "Exibe o pincel, textura e degradê ativos na caixa de ferramentas." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:637 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:661 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "Exibe a imagem ativa na caixa de ferramentas." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:643 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:667 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Seleciona a forma como a transparência é representada nas imagens." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:646 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:670 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" "Seleciona o tamanho do padrão de xadrez utilizado para representar " "transparência." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:673 msgid "" "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." @@ -12224,7 +12755,7 @@ "Quando habilitado, o GIMP não salvará uma imagem se ela não tiver " "modificações desde da última vez em que foi salva." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:653 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:677 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -12233,7 +12764,7 @@ "desfazer são mantidos disponíveis até que o limite do tamanho-de-desfazer " "seja atingido." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:657 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:681 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -12244,21 +12775,31 @@ "pelo menos tantas operações de desfazer quanto as selecionadas em níveis-de-" "desfazer poderão ser desfeitas." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:662 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:686 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Seleciona o tamanho das pré-visualizações no Histórico de Desfazer." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:665 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:689 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" "Quando habilitado, ao se pressionar F1 o navegador de ajuda será invocado." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:668 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:692 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." msgstr "Quando habilitado, utiliza o OpenCL para algumas operações." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:710 +msgid "When enabled, a search of actions will also return inactive actions." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:713 +#, fuzzy +#| msgid "_Maximum number of colors:" +msgid "The maximum number of actions saved in history." +msgstr "Número _máximo de cores:" + #: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:131 -#: ../app/core/gimp-units.c:278 ../app/gui/session.c:293 +#: ../app/core/gimp-units.c:278 ../app/gui/session.c:309 #: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:251 msgid "fatal parse error" msgstr "erro fatal de análise" @@ -12320,7 +12861,7 @@ msgid "Feathered" msgstr "Enevoar bordas" -#: ../app/core/core-enums.c:149 +#: ../app/core/core-enums.c:150 #, fuzzy #| msgctxt "color-frame-mode" #| msgid "Pixel" @@ -12328,21 +12869,21 @@ msgid "Pixel" msgstr "Pixel" -#: ../app/core/core-enums.c:150 +#: ../app/core/core-enums.c:151 #, fuzzy #| msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgctxt "color-pick-mode" msgid "RGB (%)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: ../app/core/core-enums.c:151 +#: ../app/core/core-enums.c:152 #, fuzzy #| msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgctxt "color-pick-mode" msgid "RGB (0..255)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: ../app/core/core-enums.c:152 +#: ../app/core/core-enums.c:153 #, fuzzy #| msgctxt "circle-background" #| msgid "HSV" @@ -12350,7 +12891,7 @@ msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: ../app/core/core-enums.c:153 +#: ../app/core/core-enums.c:154 #, fuzzy #| msgctxt "color-frame-mode" #| msgid "CIE LCh" @@ -12358,7 +12899,7 @@ msgid "CIE LCh" msgstr "CIE LCh" -#: ../app/core/core-enums.c:154 +#: ../app/core/core-enums.c:155 #, fuzzy #| msgctxt "color-frame-mode" #| msgid "CIE LAB" @@ -12366,7 +12907,7 @@ msgid "CIE LAB" msgstr "CIE LAB" -#: ../app/core/core-enums.c:155 +#: ../app/core/core-enums.c:156 #, fuzzy #| msgctxt "color-frame-mode" #| msgid "CMYK" @@ -12374,195 +12915,213 @@ msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: ../app/core/core-enums.c:184 +#: ../app/core/core-enums.c:157 +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "CIE xyY" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:186 msgctxt "color-profile-policy" msgid "Ask what to do" msgstr "Perguntar o que fazer" -#: ../app/core/core-enums.c:185 +#: ../app/core/core-enums.c:187 msgctxt "color-profile-policy" msgid "Keep embedded profile" msgstr "Manter perfil embutido" -#: ../app/core/core-enums.c:186 +#: ../app/core/core-enums.c:188 #, fuzzy #| msgctxt "image-convert-action" #| msgid "Convert the image to the RGB colorspace" msgctxt "color-profile-policy" -msgid "Convert to preferred RGB color profile" +msgid "Convert to built-in sRGB or grayscale profile" msgstr "Converte a imagem para o modelo de cor RGB" -#: ../app/core/core-enums.c:280 +#: ../app/core/core-enums.c:282 msgctxt "convert-dither-type" msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: ../app/core/core-enums.c:281 +#: ../app/core/core-enums.c:283 msgctxt "convert-dither-type" msgid "Floyd-Steinberg (normal)" msgstr "Floyd-Steinberg (normal) " -#: ../app/core/core-enums.c:282 +#: ../app/core/core-enums.c:284 msgctxt "convert-dither-type" msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" msgstr "Floyd-Steinberg (perda de cores reduzida)" -#: ../app/core/core-enums.c:283 +#: ../app/core/core-enums.c:285 msgctxt "convert-dither-type" msgid "Positioned" msgstr "Posicionada" -#: ../app/core/core-enums.c:342 +#: ../app/core/core-enums.c:344 +#, fuzzy +#| msgctxt "curve-type" +#| msgid "Smooth" +msgctxt "curve-point-type" +msgid "Smooth" +msgstr "Suave" + +#: ../app/core/core-enums.c:345 +msgctxt "curve-point-type" +msgid "Corner" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:373 msgctxt "curve-type" msgid "Smooth" msgstr "Suave" -#: ../app/core/core-enums.c:343 +#: ../app/core/core-enums.c:374 msgctxt "curve-type" msgid "Freehand" msgstr "Mão livre" -#: ../app/core/core-enums.c:380 +#: ../app/core/core-enums.c:411 msgctxt "dash-preset" msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: ../app/core/core-enums.c:381 +#: ../app/core/core-enums.c:412 msgctxt "dash-preset" msgid "Line" msgstr "Linear" -#: ../app/core/core-enums.c:382 +#: ../app/core/core-enums.c:413 msgctxt "dash-preset" msgid "Long dashes" msgstr "Tracinhos longos" -#: ../app/core/core-enums.c:383 +#: ../app/core/core-enums.c:414 msgctxt "dash-preset" msgid "Medium dashes" msgstr "Tracinhos médios" -#: ../app/core/core-enums.c:384 +#: ../app/core/core-enums.c:415 msgctxt "dash-preset" msgid "Short dashes" msgstr "Tracinhos curtos" -#: ../app/core/core-enums.c:385 +#: ../app/core/core-enums.c:416 msgctxt "dash-preset" msgid "Sparse dots" msgstr "Pontilhado esparso" -#: ../app/core/core-enums.c:386 +#: ../app/core/core-enums.c:417 msgctxt "dash-preset" msgid "Normal dots" msgstr "Pontilhado normal" -#: ../app/core/core-enums.c:387 +#: ../app/core/core-enums.c:418 msgctxt "dash-preset" msgid "Dense dots" msgstr "Pontilhado denso" -#: ../app/core/core-enums.c:388 +#: ../app/core/core-enums.c:419 msgctxt "dash-preset" msgid "Stipples" msgstr "Pontilhados" -#: ../app/core/core-enums.c:389 +#: ../app/core/core-enums.c:420 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot" msgstr "Traço, ponto" -#: ../app/core/core-enums.c:390 +#: ../app/core/core-enums.c:421 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot, dot" msgstr "Traço, ponto, ponto" -#: ../app/core/core-enums.c:420 +#: ../app/core/core-enums.c:451 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug warnings, critical errors and crashes" msgstr "Depurar avisos, erros críticos e travamentos" -#: ../app/core/core-enums.c:421 +#: ../app/core/core-enums.c:452 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug critical errors and crashes" msgstr "Depurar erros críticos e travamentos" -#: ../app/core/core-enums.c:422 +#: ../app/core/core-enums.c:453 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug crashes only" msgstr "Depurar somente travamentos" -#: ../app/core/core-enums.c:423 +#: ../app/core/core-enums.c:454 msgctxt "debug-policy" msgid "Never debug GIMP" msgstr "Nunca depurar o GIMP" -#: ../app/core/core-enums.c:509 +#: ../app/core/core-enums.c:540 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Opacity" msgstr "Opacidade" -#: ../app/core/core-enums.c:510 +#: ../app/core/core-enums.c:541 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: ../app/core/core-enums.c:511 +#: ../app/core/core-enums.c:542 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Angle" msgstr "_Ângulo:" -#: ../app/core/core-enums.c:512 +#: ../app/core/core-enums.c:543 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Color" msgstr "Cor" -#: ../app/core/core-enums.c:513 +#: ../app/core/core-enums.c:544 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Hardness" msgstr "Dureza" -#: ../app/core/core-enums.c:514 +#: ../app/core/core-enums.c:545 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Force" msgstr "Força" -#: ../app/core/core-enums.c:515 +#: ../app/core/core-enums.c:546 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Aspect ratio" msgstr "Proporção" -#: ../app/core/core-enums.c:516 +#: ../app/core/core-enums.c:547 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Spacing" msgstr "Espaçamento" -#: ../app/core/core-enums.c:517 +#: ../app/core/core-enums.c:548 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Rate" msgstr "Taxa" -#: ../app/core/core-enums.c:518 +#: ../app/core/core-enums.c:549 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Flow" msgstr "Fluxo" -#: ../app/core/core-enums.c:519 +#: ../app/core/core-enums.c:550 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Jitter" msgstr "Espalhar" -#: ../app/core/core-enums.c:547 +#: ../app/core/core-enums.c:578 msgctxt "fill-style" msgid "Solid color" msgstr "Cor sólida" -#: ../app/core/core-enums.c:548 +#: ../app/core/core-enums.c:579 msgctxt "fill-style" msgid "Pattern" msgstr "Textura" -#: ../app/core/core-enums.c:576 +#: ../app/core/core-enums.c:607 #, fuzzy #| msgctxt "dialogs-action" #| msgid "Open the selection editor" @@ -12570,14 +13129,14 @@ msgid "Use the selection as input" msgstr "Abre o diálogo de edição de seleção" -#: ../app/core/core-enums.c:577 +#: ../app/core/core-enums.c:608 #, fuzzy #| msgid "Use the online version" msgctxt "filter-region" msgid "Use the entire layer as input" msgstr "Usar a versão online" -#: ../app/core/core-enums.c:608 +#: ../app/core/core-enums.c:639 #, fuzzy #| msgctxt "source-align-mode" #| msgid "Fixed" @@ -12585,7 +13144,7 @@ msgid "Fixed" msgstr "Fixo" -#: ../app/core/core-enums.c:609 +#: ../app/core/core-enums.c:640 #, fuzzy #| msgctxt "fill-type" #| msgid "Foreground color" @@ -12595,12 +13154,12 @@ #. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:612 +#: ../app/core/core-enums.c:643 msgctxt "gradient-color" msgid "FG" msgstr "" -#: ../app/core/core-enums.c:613 +#: ../app/core/core-enums.c:644 #, fuzzy #| msgctxt "gradient-editor-color-type" #| msgid "Fo_reground Color (Transparent)" @@ -12610,12 +13169,12 @@ #. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color (transparent)". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:616 +#: ../app/core/core-enums.c:647 msgctxt "gradient-color" msgid "FG (t)" msgstr "" -#: ../app/core/core-enums.c:617 +#: ../app/core/core-enums.c:648 #, fuzzy #| msgctxt "fill-type" #| msgid "Background color" @@ -12625,12 +13184,12 @@ #. Translators: this is an abbreviated version of "Background color". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:620 +#: ../app/core/core-enums.c:651 msgctxt "gradient-color" msgid "BG" msgstr "" -#: ../app/core/core-enums.c:621 +#: ../app/core/core-enums.c:652 #, fuzzy #| msgctxt "gradient-editor-color-type" #| msgid "B_ackground Color (Transparent)" @@ -12640,410 +13199,417 @@ #. Translators: this is an abbreviated version of "Background color (transparent)". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:624 +#: ../app/core/core-enums.c:655 msgctxt "gradient-color" msgid "BG (t)" msgstr "" -#: ../app/core/core-enums.c:737 +#: ../app/core/core-enums.c:768 msgctxt "histogram-channel" msgid "Value" msgstr "Valor" -#: ../app/core/core-enums.c:738 +#: ../app/core/core-enums.c:769 msgctxt "histogram-channel" msgid "Red" msgstr "Vermelho" -#: ../app/core/core-enums.c:739 +#: ../app/core/core-enums.c:770 msgctxt "histogram-channel" msgid "Green" msgstr "Verde" -#: ../app/core/core-enums.c:740 +#: ../app/core/core-enums.c:771 msgctxt "histogram-channel" msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: ../app/core/core-enums.c:741 +#: ../app/core/core-enums.c:772 msgctxt "histogram-channel" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: ../app/core/core-enums.c:742 +#: ../app/core/core-enums.c:773 msgctxt "histogram-channel" msgid "Luminance" msgstr "" -#: ../app/core/core-enums.c:743 +#: ../app/core/core-enums.c:774 msgctxt "histogram-channel" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../app/core/core-enums.c:774 +#: ../app/core/core-enums.c:805 msgctxt "item-set" msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: ../app/core/core-enums.c:775 +#: ../app/core/core-enums.c:806 msgctxt "item-set" msgid "All layers" msgstr "Todas as camadas" -#: ../app/core/core-enums.c:776 +#: ../app/core/core-enums.c:807 msgctxt "item-set" msgid "Image-sized layers" msgstr "Camadas do tamanho da imagem" -#: ../app/core/core-enums.c:777 +#: ../app/core/core-enums.c:808 msgctxt "item-set" msgid "All visible layers" msgstr "Todas as camadas visíveis" -#: ../app/core/core-enums.c:778 +#: ../app/core/core-enums.c:809 msgctxt "item-set" msgid "All linked layers" msgstr "Todas as camadas ligadas" -#: ../app/core/core-enums.c:806 +#: ../app/core/core-enums.c:837 msgctxt "matting-engine" msgid "Matting Global" msgstr "" -#: ../app/core/core-enums.c:807 +#: ../app/core/core-enums.c:838 msgctxt "matting-engine" msgid "Matting Levin" msgstr "" -#: ../app/core/core-enums.c:838 +#: ../app/core/core-enums.c:869 msgctxt "message-severity" msgid "Message" msgstr "Mensagem" -#: ../app/core/core-enums.c:839 +#: ../app/core/core-enums.c:870 msgctxt "message-severity" msgid "Warning" msgstr "Alerta" -#: ../app/core/core-enums.c:840 +#: ../app/core/core-enums.c:871 msgctxt "message-severity" msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../app/core/core-enums.c:841 +#: ../app/core/core-enums.c:872 msgctxt "message-severity" msgid "WARNING" msgstr "" -#: ../app/core/core-enums.c:842 +#: ../app/core/core-enums.c:873 msgctxt "message-severity" msgid "CRITICAL" msgstr "" -#: ../app/core/core-enums.c:908 +#: ../app/core/core-enums.c:939 msgctxt "thumbnail-size" msgid "No thumbnails" msgstr "Sem miniaturas" -#: ../app/core/core-enums.c:909 +#: ../app/core/core-enums.c:940 msgctxt "thumbnail-size" msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normal (128x128)" -#: ../app/core/core-enums.c:910 +#: ../app/core/core-enums.c:941 msgctxt "thumbnail-size" msgid "Large (256x256)" msgstr "Grande (256x256)" -#: ../app/core/core-enums.c:1099 +#: ../app/core/core-enums.c:1131 msgctxt "undo-type" msgid "<>" msgstr "<>" -#: ../app/core/core-enums.c:1100 +#: ../app/core/core-enums.c:1132 msgctxt "undo-type" msgid "Scale image" msgstr "Redimensionar imagem" -#: ../app/core/core-enums.c:1101 +#: ../app/core/core-enums.c:1133 msgctxt "undo-type" msgid "Resize image" msgstr "Mudar tamanho da imagem" -#: ../app/core/core-enums.c:1102 +#: ../app/core/core-enums.c:1134 msgctxt "undo-type" msgid "Flip image" msgstr "Espelhar imagem" -#: ../app/core/core-enums.c:1103 +#: ../app/core/core-enums.c:1135 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate image" msgstr "Rotacionar imagem" -#: ../app/core/core-enums.c:1104 +#: ../app/core/core-enums.c:1136 +#, fuzzy +#| msgid "Transforming" +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform image" +msgstr "Transformando" + +#: ../app/core/core-enums.c:1137 msgctxt "undo-type" msgid "Crop image" msgstr "Cortar imagem" -#: ../app/core/core-enums.c:1105 +#: ../app/core/core-enums.c:1138 msgctxt "undo-type" msgid "Convert image" msgstr "Converter imagem" -#: ../app/core/core-enums.c:1106 +#: ../app/core/core-enums.c:1139 msgctxt "undo-type" msgid "Remove item" msgstr "Remover item" -#: ../app/core/core-enums.c:1107 ../app/core/core-enums.c:1151 +#: ../app/core/core-enums.c:1140 ../app/core/core-enums.c:1184 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder item" msgstr "Mudar ordem de item" -#: ../app/core/core-enums.c:1108 +#: ../app/core/core-enums.c:1141 msgctxt "undo-type" msgid "Merge layers" msgstr "Combinar camadas" -#: ../app/core/core-enums.c:1109 +#: ../app/core/core-enums.c:1142 msgctxt "undo-type" msgid "Merge paths" msgstr "Combinar vetores" -#: ../app/core/core-enums.c:1110 +#: ../app/core/core-enums.c:1143 msgctxt "undo-type" msgid "Quick Mask" msgstr "Máscara rápida" -#: ../app/core/core-enums.c:1111 ../app/core/core-enums.c:1142 +#: ../app/core/core-enums.c:1144 ../app/core/core-enums.c:1175 #: ../app/core/gimpimage-grid.c:64 msgctxt "undo-type" msgid "Grid" msgstr "Grade" -#: ../app/core/core-enums.c:1112 ../app/core/core-enums.c:1146 +#: ../app/core/core-enums.c:1145 ../app/core/core-enums.c:1179 msgctxt "undo-type" msgid "Guide" msgstr "Guia" -#: ../app/core/core-enums.c:1113 ../app/core/core-enums.c:1147 +#: ../app/core/core-enums.c:1146 ../app/core/core-enums.c:1180 msgctxt "undo-type" msgid "Sample Point" msgstr "Ponto de amostragem" -#: ../app/core/core-enums.c:1114 ../app/core/core-enums.c:1148 +#: ../app/core/core-enums.c:1147 ../app/core/core-enums.c:1181 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel" msgstr "Camada/Canal" -#: ../app/core/core-enums.c:1115 ../app/core/core-enums.c:1149 +#: ../app/core/core-enums.c:1148 ../app/core/core-enums.c:1182 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel modification" msgstr "Modificação em camada/canal" -#: ../app/core/core-enums.c:1116 ../app/core/core-enums.c:1150 +#: ../app/core/core-enums.c:1149 ../app/core/core-enums.c:1183 msgctxt "undo-type" msgid "Selection mask" msgstr "Máscara de seleção" -#: ../app/core/core-enums.c:1117 ../app/core/core-enums.c:1154 +#: ../app/core/core-enums.c:1150 ../app/core/core-enums.c:1187 msgctxt "undo-type" msgid "Item visibility" msgstr "Visibilidade de item" -#: ../app/core/core-enums.c:1118 ../app/core/core-enums.c:1155 +#: ../app/core/core-enums.c:1151 ../app/core/core-enums.c:1188 msgctxt "undo-type" msgid "Link/Unlink item" msgstr "Ligar/desligar item" -#: ../app/core/core-enums.c:1119 +#: ../app/core/core-enums.c:1152 msgctxt "undo-type" msgid "Item properties" msgstr "Propriedades de item" -#: ../app/core/core-enums.c:1120 ../app/core/core-enums.c:1153 +#: ../app/core/core-enums.c:1153 ../app/core/core-enums.c:1186 msgctxt "undo-type" msgid "Move item" msgstr "Mover item" -#: ../app/core/core-enums.c:1121 +#: ../app/core/core-enums.c:1154 msgctxt "undo-type" msgid "Scale item" msgstr "Redimensionar item" -#: ../app/core/core-enums.c:1122 +#: ../app/core/core-enums.c:1155 msgctxt "undo-type" msgid "Resize item" msgstr "Mudar tamanho de item" -#: ../app/core/core-enums.c:1123 +#: ../app/core/core-enums.c:1156 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer" msgstr "Adicionar camada" -#: ../app/core/core-enums.c:1124 ../app/core/core-enums.c:1174 +#: ../app/core/core-enums.c:1157 ../app/core/core-enums.c:1207 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer mask" msgstr "Adicionar máscara à camada" -#: ../app/core/core-enums.c:1125 ../app/core/core-enums.c:1176 +#: ../app/core/core-enums.c:1158 ../app/core/core-enums.c:1209 msgctxt "undo-type" msgid "Apply layer mask" msgstr "Aplicar máscara da camada" -#: ../app/core/core-enums.c:1126 ../app/core/core-enums.c:1184 +#: ../app/core/core-enums.c:1159 ../app/core/core-enums.c:1217 msgctxt "undo-type" msgid "Floating selection to layer" msgstr "Seleção flutuante para camada" -#: ../app/core/core-enums.c:1127 +#: ../app/core/core-enums.c:1160 msgctxt "undo-type" msgid "Float selection" msgstr "Flutuar seleção" -#: ../app/core/core-enums.c:1128 +#: ../app/core/core-enums.c:1161 msgctxt "undo-type" msgid "Anchor floating selection" msgstr "Ancorar seleção flutuante" -#: ../app/core/core-enums.c:1129 ../app/core/gimp-edit.c:492 +#: ../app/core/core-enums.c:1162 ../app/core/gimp-edit.c:515 msgctxt "undo-type" msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: ../app/core/core-enums.c:1130 ../app/core/gimp-edit.c:710 +#: ../app/core/core-enums.c:1163 ../app/core/gimp-edit.c:733 msgctxt "undo-type" msgid "Cut" msgstr "Recortar" -#: ../app/core/core-enums.c:1131 +#: ../app/core/core-enums.c:1164 msgctxt "undo-type" msgid "Text" msgstr "Texto" -#: ../app/core/core-enums.c:1132 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:736 +#: ../app/core/core-enums.c:1165 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:731 msgctxt "undo-type" msgid "Transform" msgstr "Transformar" -#: ../app/core/core-enums.c:1133 ../app/core/core-enums.c:1186 +#: ../app/core/core-enums.c:1166 ../app/core/core-enums.c:1219 msgctxt "undo-type" msgid "Paint" msgstr "Pintar" -#: ../app/core/core-enums.c:1134 ../app/core/core-enums.c:1189 +#: ../app/core/core-enums.c:1167 ../app/core/core-enums.c:1222 msgctxt "undo-type" msgid "Attach parasite" msgstr "Anexar parasita" -#: ../app/core/core-enums.c:1135 ../app/core/core-enums.c:1190 +#: ../app/core/core-enums.c:1168 ../app/core/core-enums.c:1223 msgctxt "undo-type" msgid "Remove parasite" msgstr "Remover parasita" -#: ../app/core/core-enums.c:1136 +#: ../app/core/core-enums.c:1169 msgctxt "undo-type" msgid "Import paths" msgstr "Importar vetores" -#: ../app/core/core-enums.c:1137 +#: ../app/core/core-enums.c:1170 msgctxt "undo-type" msgid "Plug-In" msgstr "Plug-In" -#: ../app/core/core-enums.c:1138 +#: ../app/core/core-enums.c:1171 msgctxt "undo-type" msgid "Image type" msgstr "Tipo de imagem" -#: ../app/core/core-enums.c:1139 +#: ../app/core/core-enums.c:1172 msgctxt "undo-type" msgid "Image precision" msgstr "Precisão da imagem" -#: ../app/core/core-enums.c:1140 +#: ../app/core/core-enums.c:1173 msgctxt "undo-type" msgid "Image size" msgstr "Tamanho da imagem" -#: ../app/core/core-enums.c:1141 +#: ../app/core/core-enums.c:1174 msgctxt "undo-type" msgid "Image resolution change" msgstr "Alteração de resolução da imagem" -#: ../app/core/core-enums.c:1143 +#: ../app/core/core-enums.c:1176 msgctxt "undo-type" msgid "Change metadata" msgstr "Alterar metadados" -#: ../app/core/core-enums.c:1144 +#: ../app/core/core-enums.c:1177 msgctxt "undo-type" msgid "Change indexed palette" msgstr "Alteração da paleta indexada" -#: ../app/core/core-enums.c:1145 +#: ../app/core/core-enums.c:1178 #, fuzzy #| msgid "Change color of selected text" msgctxt "undo-type" msgid "Change color managed state" msgstr "Alterar a cor do texto selecionado" -#: ../app/core/core-enums.c:1152 +#: ../app/core/core-enums.c:1185 msgctxt "undo-type" msgid "Rename item" msgstr "Renomear item" -#: ../app/core/core-enums.c:1156 +#: ../app/core/core-enums.c:1189 msgctxt "undo-type" msgid "Item color tag" msgstr "Etiqueta de cor do item" -#: ../app/core/core-enums.c:1157 +#: ../app/core/core-enums.c:1190 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock content" msgstr "Trava/destrava canal alfa" -#: ../app/core/core-enums.c:1158 +#: ../app/core/core-enums.c:1191 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock position" msgstr "Trava/destrava posição" -#: ../app/core/core-enums.c:1159 +#: ../app/core/core-enums.c:1192 msgctxt "undo-type" msgid "New layer" msgstr "Nova camada" -#: ../app/core/core-enums.c:1160 +#: ../app/core/core-enums.c:1193 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer" msgstr "Remover camada" -#: ../app/core/core-enums.c:1161 +#: ../app/core/core-enums.c:1194 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer mode" msgstr "Selecionar o modo da camada" -#: ../app/core/core-enums.c:1162 +#: ../app/core/core-enums.c:1195 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer opacity" msgstr "Selecionar a opacidade da camada" -#: ../app/core/core-enums.c:1163 +#: ../app/core/core-enums.c:1196 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock alpha channel" msgstr "Trava/destrava o canal alfa" -#: ../app/core/core-enums.c:1164 +#: ../app/core/core-enums.c:1197 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer resize" msgstr "Suspender o redimensionamento do grupo de camadas" -#: ../app/core/core-enums.c:1165 +#: ../app/core/core-enums.c:1198 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer resize" msgstr "Continuar o redimensionamento do grupo de camadas" -#: ../app/core/core-enums.c:1166 +#: ../app/core/core-enums.c:1199 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Suspend group layer resize" @@ -13051,7 +13617,7 @@ msgid "Suspend group layer mask" msgstr "Suspender o redimensionamento do grupo de camadas" -#: ../app/core/core-enums.c:1167 +#: ../app/core/core-enums.c:1200 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Resume group layer resize" @@ -13059,12 +13625,12 @@ msgid "Resume group layer mask" msgstr "Continuar o redimensionamento do grupo de camadas" -#: ../app/core/core-enums.c:1168 +#: ../app/core/core-enums.c:1201 msgctxt "undo-type" msgid "Start transforming group layer" msgstr "" -#: ../app/core/core-enums.c:1169 +#: ../app/core/core-enums.c:1202 #, fuzzy #| msgctxt "layers-action" #| msgid "Add transparency information to the layer" @@ -13072,22 +13638,22 @@ msgid "End transforming group layer" msgstr "Adiciona informação de transparência à camada" -#: ../app/core/core-enums.c:1170 +#: ../app/core/core-enums.c:1203 msgctxt "undo-type" msgid "Convert group layer" msgstr "Converter grupo de camadas" -#: ../app/core/core-enums.c:1171 +#: ../app/core/core-enums.c:1204 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer" msgstr "Camada de texto" -#: ../app/core/core-enums.c:1172 +#: ../app/core/core-enums.c:1205 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer modification" msgstr "Modificação em camada de texto" -#: ../app/core/core-enums.c:1173 +#: ../app/core/core-enums.c:1206 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Convert group layer" @@ -13095,144 +13661,144 @@ msgid "Convert text layer" msgstr "Converter grupo de camadas" -#: ../app/core/core-enums.c:1175 +#: ../app/core/core-enums.c:1208 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer mask" msgstr "Remover máscara da camada" -#: ../app/core/core-enums.c:1177 +#: ../app/core/core-enums.c:1210 msgctxt "undo-type" msgid "Show layer mask" msgstr "Exibir máscara de camada" -#: ../app/core/core-enums.c:1178 +#: ../app/core/core-enums.c:1211 msgctxt "undo-type" msgid "New channel" msgstr "Novo canal" -#: ../app/core/core-enums.c:1179 +#: ../app/core/core-enums.c:1212 msgctxt "undo-type" msgid "Delete channel" msgstr "Remover canal" -#: ../app/core/core-enums.c:1180 +#: ../app/core/core-enums.c:1213 msgctxt "undo-type" msgid "Channel color" msgstr "Cor de canal" -#: ../app/core/core-enums.c:1181 +#: ../app/core/core-enums.c:1214 msgctxt "undo-type" msgid "New path" msgstr "Novo vetor" -#: ../app/core/core-enums.c:1182 +#: ../app/core/core-enums.c:1215 msgctxt "undo-type" msgid "Delete path" msgstr "Remover vetor" -#: ../app/core/core-enums.c:1183 +#: ../app/core/core-enums.c:1216 msgctxt "undo-type" msgid "Path modification" msgstr "Modificação de vetor" -#: ../app/core/core-enums.c:1185 +#: ../app/core/core-enums.c:1218 #, fuzzy #| msgid "Transformation Matrix" msgctxt "undo-type" msgid "Transform grid" msgstr "Matriz de transformação" -#: ../app/core/core-enums.c:1187 +#: ../app/core/core-enums.c:1220 msgctxt "undo-type" msgid "Ink" msgstr "Tinta" -#: ../app/core/core-enums.c:1188 +#: ../app/core/core-enums.c:1221 msgctxt "undo-type" msgid "Select foreground" msgstr "Escolher cor de frente" -#: ../app/core/core-enums.c:1191 +#: ../app/core/core-enums.c:1224 msgctxt "undo-type" msgid "Not undoable" msgstr "Não é possível desfazer" -#: ../app/core/core-enums.c:1226 +#: ../app/core/core-enums.c:1259 msgctxt "view-size" msgid "Tiny" msgstr "Minúsculo" -#: ../app/core/core-enums.c:1227 +#: ../app/core/core-enums.c:1260 msgctxt "view-size" msgid "Very small" msgstr "Muito pequeno" -#: ../app/core/core-enums.c:1228 +#: ../app/core/core-enums.c:1261 msgctxt "view-size" msgid "Small" msgstr "Pequeno" -#: ../app/core/core-enums.c:1229 +#: ../app/core/core-enums.c:1262 msgctxt "view-size" msgid "Medium" msgstr "Médio" -#: ../app/core/core-enums.c:1230 +#: ../app/core/core-enums.c:1263 msgctxt "view-size" msgid "Large" msgstr "Grande" -#: ../app/core/core-enums.c:1231 +#: ../app/core/core-enums.c:1264 msgctxt "view-size" msgid "Very large" msgstr "Muito grande" -#: ../app/core/core-enums.c:1232 +#: ../app/core/core-enums.c:1265 msgctxt "view-size" msgid "Huge" msgstr "Imenso" -#: ../app/core/core-enums.c:1233 +#: ../app/core/core-enums.c:1266 msgctxt "view-size" msgid "Enormous" msgstr "Enorme" -#: ../app/core/core-enums.c:1234 +#: ../app/core/core-enums.c:1267 msgctxt "view-size" msgid "Gigantic" msgstr "Gigante" -#: ../app/core/core-enums.c:1262 +#: ../app/core/core-enums.c:1295 msgctxt "view-type" msgid "View as list" msgstr "Ver como lista" -#: ../app/core/core-enums.c:1263 +#: ../app/core/core-enums.c:1296 msgctxt "view-type" msgid "View as grid" msgstr "Ver como grade" #. initialize babl fishes -#: ../app/core/gimp.c:502 ../app/core/gimp.c:532 +#: ../app/core/gimp.c:505 ../app/core/gimp.c:535 msgid "Initialization" msgstr "Inicialização" #. register all internal procedures -#: ../app/core/gimp.c:512 +#: ../app/core/gimp.c:515 msgid "Internal Procedures" msgstr "Procedimentos internos" #. initialize the global parasite table -#: ../app/core/gimp.c:783 +#: ../app/core/gimp.c:786 msgid "Looking for data files" msgstr "Procurando por arquivos de dados" -#: ../app/core/gimp.c:783 +#: ../app/core/gimp.c:786 msgid "Parasites" msgstr "Parasitas" #. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:794 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3151 +#: ../app/core/gimp.c:797 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3251 msgid "Modules" msgstr "Módulos" @@ -13248,17 +13814,17 @@ "O interpretador de lote \"%s\" não está disponível. Modo de lote " "desabilitado." -#: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimp-internal-data.c:330 -#: ../app/core/gimptooloptions.c:361 ../app/gui/session.c:428 +#: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimp-internal-data.c:338 +#: ../app/core/gimptooloptions.c:361 ../app/gui/session.c:450 #: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:225 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "A remoção de \"%s\" falhou: %s" #. initialize the list of gimp dynamics -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:354 ../app/core/gimpcontext.c:721 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:218 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:354 ../app/core/gimpcontext.c:722 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3197 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:221 msgid "Dynamics" msgstr "Dinâmicas de pintura" @@ -13282,11 +13848,11 @@ msgid "Cut Layer" msgstr "Camada de texto" -#: ../app/core/gimp-edit.c:304 ../app/core/gimpimage-new.c:325 +#: ../app/core/gimp-edit.c:327 ../app/core/gimpimage-new.c:325 msgid "Pasted Layer" msgstr "Camada colada" -#: ../app/core/gimp-edit.c:727 +#: ../app/core/gimp-edit.c:750 msgid "Global Buffer" msgstr "Buffer global" @@ -13305,15 +13871,15 @@ msgid "FG to BG (Hardedge)" msgstr "Frente e fundo (duas cores)" -#: ../app/core/gimp-gradients.c:99 +#: ../app/core/gimp-gradients.c:90 msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)" msgstr "Frente para fundo (HSV no sentido anti-horário)" -#: ../app/core/gimp-gradients.c:107 +#: ../app/core/gimp-gradients.c:98 msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "Frente para fundo (HSV no sentido horário)" -#: ../app/core/gimp-gradients.c:115 +#: ../app/core/gimp-gradients.c:106 msgid "FG to Transparent" msgstr "Frente para transparente" @@ -13327,14 +13893,14 @@ msgid "Please wait: %s\n" msgstr "Por favor aguarde" -#: ../app/core/gimp-internal-data.c:286 ../app/core/gimp-internal-data.c:294 -#: ../app/core/gimpdata.c:590 ../app/core/gimpdata.c:598 +#: ../app/core/gimp-internal-data.c:286 ../app/core/gimp-internal-data.c:299 +#: ../app/core/gimpdata.c:549 ../app/core/gimpdata.c:562 #, fuzzy, c-format #| msgid "Error reading '%s': %s" msgid "Error saving '%s': " msgstr "Erro ao ler de \"%s\": %s" -#: ../app/core/gimp-internal-data.c:300 ../app/core/gimpdata.c:604 +#: ../app/core/gimp-internal-data.c:305 ../app/core/gimpdata.c:568 #, fuzzy, c-format #| msgid "Error running '%s'" msgid "Error saving '%s'" @@ -13367,7 +13933,13 @@ msgid "tags-locale:C" msgstr "tags-locale:pt_BR" -#: ../app/core/gimp-user-install.c:216 +#: ../app/core/gimp-tags.c:156 ../app/gui/themes.c:386 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error reading '%s': %s" +msgid "Error closing '%s': %s" +msgstr "Erro ao ler de \"%s\": %s" + +#: ../app/core/gimp-user-install.c:215 #, c-format msgid "" "It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user " @@ -13376,7 +13948,7 @@ "Parece que você usou o GIMP %s antes. O GIMP vai migrar suas configurações " "de usuário para \"%s\"." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:221 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:220 #, c-format msgid "" "It appears that you are using GIMP for the first time. GIMP will now create " @@ -13385,22 +13957,22 @@ "Aparentemente, você está usando o GIMP pela primeira vez. O GIMP vai criar " "agora uma pasta com nome \"%s\" e gravar alguns arquivos na mesma." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:420 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:419 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Copiando arquivo \"%s\" de \"%s\"..." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:435 ../app/core/gimp-user-install.c:461 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:434 ../app/core/gimp-user-install.c:460 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Criando pasta \"%s\"..." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:446 ../app/core/gimp-user-install.c:472 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:445 ../app/core/gimp-user-install.c:471 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Impossível criar pasta \"%s\": %s" -#: ../app/core/gimp-utils.c:532 ../app/core/gimpfilloptions.c:330 +#: ../app/core/gimp-utils.c:532 ../app/core/gimpfilloptions.c:382 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Nenhuma textura disponível para esta operação." @@ -13422,13 +13994,13 @@ msgid "Fatal parse error in brush file: Bytes = 0." msgstr "Erro fatal de análise no arquivo de pincel \"%s\": Bytes = 0." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:195 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:196 #, fuzzy, c-format #| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0." msgid "Fatal parse error in brush file: %dx%d over max size." msgstr "Erro fatal de análise no arquivo de pincel \"%s\": Bytes = 0." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:221 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:222 #, fuzzy, c-format #| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d." msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown depth %d." @@ -13436,52 +14008,36 @@ "Erro fatal de análise no arquivo de pincel \"%s\": Profundidade " "desconhecida: %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:233 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:234 #, fuzzy, c-format #| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown version %d." msgstr "" "Erro fatal de análise no arquivo de pincel \"%s\": Versão desconhecida %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:241 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:242 #, c-format msgid "Unsupported brush format" msgstr "" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:253 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:254 #, c-format msgid "Invalid header data in '%s': Brush name is too long: %lu" msgstr "" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:271 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:126 -#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:74 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:272 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:126 +#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:70 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "String UTF-8 inválida no arquivo de pincel \"%s\"." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:278 ../app/core/gimppattern-load.c:141 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:279 ../app/core/gimppattern-load.c:141 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:110 -#: ../app/display/gimptoolpath.c:566 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:570 msgid "Unnamed" msgstr "Sem nome" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:349 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" -#| "GIMP brushes must be GRAY or RGBA." -msgid "" -"Fatal parse error in brush file:\n" -"Unsupported brush depth %d\n" -"GIMP brushes must be GRAY or RGBA.\n" -"This might be an obsolete GIMP brush file, try loading it as image and save " -"it again." -msgstr "" -"Erro fatal de análise no arquivo de pincel \"%s\": Profundidade não " -"suportada %d\n" -"Arquivos de pincel do GIMP devem ser em tonalidades de cinza ou RGBA." - -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:396 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:442 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" @@ -13495,7 +14051,7 @@ "suportada %d\n" "Arquivos de pincel do GIMP devem ser em tonalidades de cinza ou RGBA." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:472 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:518 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Fatal parse error in brush file '%s': unable to decode abr format version " @@ -13505,21 +14061,21 @@ "Erro fatal de análise no arquivo de pincel \"%s\": incapaz de decodificar a " "versão do formato abr %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:590 ../app/core/gimpbrush-load.c:809 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:636 ../app/core/gimpbrush-load.c:855 #, fuzzy, c-format #| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgid "Fatal parse error in brush file: Brush size value corrupt." msgstr "" "Erro fatal de análise no arquivo de pincel \"%s\": O arquivo está corrompido." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:677 ../app/core/gimpbrush-load.c:867 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:723 ../app/core/gimpbrush-load.c:913 #, fuzzy, c-format #| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgid "Fatal parse error in brush file: Brush dimensions out of range." msgstr "" "Erro fatal de análise no arquivo de pincel \"%s\": O arquivo está corrompido." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:689 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:735 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Fatal parse error in brush file '%s': Wide brushes are not supported." @@ -13528,21 +14084,21 @@ "Erro fatal de análise no arquivo de pincel \"%s\": Pincéis largos não são " "suportados" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:838 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:884 #, fuzzy #| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." msgid "Fatal parse error in brush file: File appears truncated: " msgstr "" "Erro fatal de análise no arquivo de pincel \"%s\": O arquivo parece truncado." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:875 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:921 #, fuzzy, c-format #| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown compression method." msgstr "" "Erro fatal de análise no arquivo de pincel \"%s\": Versão desconhecida %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1011 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1057 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Fatal parse error in brush file '%s': unable to decode abr format version " @@ -13553,24 +14109,24 @@ "Erro fatal de análise no arquivo de pincel \"%s\": incapaz de decodificar a " "versão do formato abr %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1132 ../app/core/gimpbrush-load.c:1150 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1178 ../app/core/gimpbrush-load.c:1196 #, fuzzy, c-format #| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgid "Fatal parse error in brush file: RLE compressed brush data corrupt." msgstr "" "Erro fatal de análise no arquivo de pincel \"%s\": O arquivo está corrompido." -#: ../app/core/gimpbrush.c:150 ../app/paint/gimppaintoptions.c:225 +#: ../app/core/gimpbrush.c:156 ../app/paint/gimppaintoptions.c:225 msgid "Brush Spacing" msgstr "Espaçamento do pincel" -#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:190 +#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:185 #, fuzzy #| msgid "Clipboard" msgid "Clipboard Mask" msgstr "Área de transferência" -#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:192 ../app/core/gimppatternclipboard.c:169 +#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:187 ../app/core/gimppatternclipboard.c:163 #, fuzzy #| msgid "Clipboard" msgid "Clipboard Image" @@ -13657,49 +14213,56 @@ msgid "Brush Angle" msgstr "Ângulo do pincel" -#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:90 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:114 +#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:86 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:110 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "" "Erro fatal de análise no arquivo de pincel \"%s\": O arquivo está corrompido." +#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:142 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." +msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Inconsistent parameters." +msgstr "" +"Erro fatal de análise no arquivo de pincel \"%s\": O arquivo está corrompido." + #: ../app/core/gimpchannel-select.c:66 msgctxt "undo-type" msgid "Rectangle Select" msgstr "Seleção retangular" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:118 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:114 msgctxt "undo-type" msgid "Ellipse Select" msgstr "Seleção elíptica" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:173 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:165 msgctxt "undo-type" msgid "Rounded Rectangle Select" msgstr "Seleção de retângulo arredondado" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:440 ../app/core/gimplayer.c:448 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:421 ../app/core/gimplayer.c:449 msgctxt "undo-type" msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alfa para seleção" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:478 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:460 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "%s Channel to Selection" msgstr "Canal %s para seleção." -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:529 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:511 msgctxt "undo-type" msgid "Fuzzy Select" msgstr "Seleção contígua" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:577 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:559 msgctxt "undo-type" msgid "Select by Color" msgstr "Seleção por cor" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:616 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:598 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Select by Color" @@ -13707,125 +14270,125 @@ msgid "Select by Indexed Color" msgstr "Seleção por cor" -#: ../app/core/gimpchannel.c:272 +#: ../app/core/gimpchannel.c:255 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Channel" msgstr "Renomear canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:273 +#: ../app/core/gimpchannel.c:256 msgctxt "undo-type" msgid "Move Channel" msgstr "Mover canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:274 +#: ../app/core/gimpchannel.c:257 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Channel" msgstr "Redimensionar canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:275 +#: ../app/core/gimpchannel.c:258 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Channel" msgstr "Mudar tamanho do canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:276 +#: ../app/core/gimpchannel.c:259 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Channel" msgstr "Espelhar canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:277 +#: ../app/core/gimpchannel.c:260 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Channel" msgstr "Rotacionar canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:278 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1057 +#: ../app/core/gimpchannel.c:261 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1037 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Channel" msgstr "Transformar canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:279 ../app/core/gimpchannel.c:311 +#: ../app/core/gimpchannel.c:262 ../app/core/gimpchannel.c:293 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Channel" msgstr "Preencher canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:280 +#: ../app/core/gimpchannel.c:263 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Channel" msgstr "Contornar canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:281 +#: ../app/core/gimpchannel.c:264 msgctxt "undo-type" msgid "Channel to Selection" msgstr "Canal para seleção" -#: ../app/core/gimpchannel.c:282 +#: ../app/core/gimpchannel.c:265 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Channel" msgstr "Reposicionar canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:283 +#: ../app/core/gimpchannel.c:266 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel" msgstr "Subir canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:284 +#: ../app/core/gimpchannel.c:267 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Subir canal para o topo" -#: ../app/core/gimpchannel.c:285 +#: ../app/core/gimpchannel.c:268 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel" msgstr "Abaixar canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:286 +#: ../app/core/gimpchannel.c:269 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Abaixar canal até o fundo" -#: ../app/core/gimpchannel.c:287 +#: ../app/core/gimpchannel.c:270 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "O canal não pode subir mais." -#: ../app/core/gimpchannel.c:288 +#: ../app/core/gimpchannel.c:271 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "O canal não pode descer mais." -#: ../app/core/gimpchannel.c:308 +#: ../app/core/gimpchannel.c:290 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Channel" msgstr "Enevoar canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:309 +#: ../app/core/gimpchannel.c:291 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Channel" msgstr "Deixar canal nítido" -#: ../app/core/gimpchannel.c:310 +#: ../app/core/gimpchannel.c:292 msgctxt "undo-type" msgid "Clear Channel" msgstr "Limpar canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:312 +#: ../app/core/gimpchannel.c:294 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Channel" msgstr "Inverter canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:313 +#: ../app/core/gimpchannel.c:295 msgctxt "undo-type" msgid "Border Channel" msgstr "Criar borda do canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:314 +#: ../app/core/gimpchannel.c:296 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Channel" msgstr "Aumentar canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:315 +#: ../app/core/gimpchannel.c:297 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Channel" msgstr "Encolher canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:316 +#: ../app/core/gimpchannel.c:298 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Flip Channel" @@ -13833,102 +14396,101 @@ msgid "Flood Channel" msgstr "Espelhar canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:845 +#: ../app/core/gimpchannel.c:781 #, fuzzy #| msgid "Cannot stroke empty channel." msgid "Cannot fill empty channel." msgstr "Impossível contornar um canal vazio." -#: ../app/core/gimpchannel.c:881 +#: ../app/core/gimpchannel.c:817 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Impossível contornar um canal vazio." -#: ../app/core/gimpchannel.c:1704 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1646 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Color" msgstr "Define a cor do canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1755 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1697 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Definir a opacidade do canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1844 ../app/core/gimpselection.c:169 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1786 ../app/core/gimpselection.c:170 msgid "Selection Mask" msgstr "Máscara de seleção" -#: ../app/core/gimpcontext.c:683 +#: ../app/core/gimpcontext.c:684 msgid "Foreground" msgstr "Frente" -#: ../app/core/gimpcontext.c:684 ../app/core/gimpgrid.c:94 +#: ../app/core/gimpcontext.c:685 ../app/core/gimpgrid.c:94 msgid "Foreground color" msgstr "Cor de frente" -#: ../app/core/gimpcontext.c:690 ../app/core/gimpimage-new.c:150 +#: ../app/core/gimpcontext.c:691 ../app/core/gimpimage-new.c:150 msgid "Background" msgstr "Fundo" -#: ../app/core/gimpcontext.c:691 ../app/core/gimpgrid.c:101 +#: ../app/core/gimpcontext.c:692 ../app/core/gimpgrid.c:101 msgid "Background color" msgstr "Cor de fundo" -#: ../app/core/gimpcontext.c:697 ../app/core/gimpcontext.c:698 -#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:158 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:175 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:295 +#: ../app/core/gimpcontext.c:698 ../app/core/gimpcontext.c:699 +#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:177 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:288 msgid "Opacity" msgstr "Opacidade" -#: ../app/core/gimpcontext.c:706 ../app/core/gimpcontext.c:707 +#: ../app/core/gimpcontext.c:707 ../app/core/gimpcontext.c:708 msgid "Paint Mode" msgstr "_Modo de pintura" -#: ../app/core/gimpcontext.c:714 ../app/core/gimpcontext.c:715 +#: ../app/core/gimpcontext.c:715 ../app/core/gimpcontext.c:716 #: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:54 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:155 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:158 msgid "Brush" msgstr "Pincel" -#: ../app/core/gimpcontext.c:722 +#: ../app/core/gimpcontext.c:723 #, fuzzy #| msgid "Paint Dynamics" msgid "Paint dynamics" msgstr "Dinâmica de pintura" -#: ../app/core/gimpcontext.c:728 ../app/core/gimpcontext.c:729 +#: ../app/core/gimpcontext.c:729 ../app/core/gimpcontext.c:730 #: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:73 msgid "MyPaint Brush" msgstr "Pincel MyPaint" -#: ../app/core/gimpcontext.c:735 ../app/core/gimpcontext.c:736 +#: ../app/core/gimpcontext.c:736 ../app/core/gimpcontext.c:737 msgid "Pattern" msgstr "Textura" -#: ../app/core/gimpcontext.c:742 ../app/core/gimpcontext.c:743 +#: ../app/core/gimpcontext.c:743 ../app/core/gimpcontext.c:744 #: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/pdb/edit-cmds.c:803 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:268 ../app/tools/gimpgradienttool.c:158 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:367 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:268 ../app/tools/gimpgradienttool.c:164 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:378 msgid "Gradient" msgstr "Degradê" -#: ../app/core/gimpcontext.c:749 ../app/core/gimpcontext.c:750 +#: ../app/core/gimpcontext.c:750 ../app/core/gimpcontext.c:751 #: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59 msgid "Palette" msgstr "Paleta" -#: ../app/core/gimpcontext.c:756 ../app/core/gimpcontext.c:757 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:555 +#: ../app/core/gimpcontext.c:757 ../app/core/gimpcontext.c:758 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:551 msgid "Font" msgstr "Fonte" -#: ../app/core/gimpcontext.c:763 ../app/core/gimpcontext.c:764 +#: ../app/core/gimpcontext.c:764 ../app/core/gimpcontext.c:765 #, fuzzy #| msgid "Tool Presets" msgid "Tool Preset" msgstr "Definições de ferramentas" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:351 ../app/core/gimpdatafactory.c:385 -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:700 ../app/core/gimpdatafactory.c:731 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:350 ../app/core/gimpdatafactory.c:384 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:718 ../app/core/gimpdatafactory.c:749 #, c-format msgid "" "Failed to save data:\n" @@ -13939,24 +14501,24 @@ "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:415 ../app/core/gimpdatafactory.c:418 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:423 ../app/core/gimpdatafactory.c:426 #: ../app/core/gimpitem.c:546 ../app/core/gimpitem.c:549 msgid "copy" msgstr "copiar" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:427 ../app/core/gimpitem.c:557 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:435 ../app/core/gimpitem.c:557 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "cópia de %s" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:576 ../app/tools/gimptextoptions.c:536 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:586 ../app/tools/gimptextoptions.c:532 #: ../app/widgets/gimpfontfactoryview.c:97 #, fuzzy #| msgid "Fonts (this may take a while)" msgid "Loading fonts (this may take a while...)" msgstr "Fontes (isso pode demorar um pouco)" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:895 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:908 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not " @@ -13971,7 +14533,7 @@ "não existe. Por favor crie a pasta ou corrija sua configuração na seção de " "\"Pastas\" da janela de Preferências." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:914 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:927 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured, but this folder is not part of " @@ -13983,30 +14545,32 @@ "arquivo gimprc manualmente - por favor corrija sua configuração na seção de " "\"Pastas\" da janela de Preferências." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:924 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:937 #, c-format msgid "You don't have any writable data folder configured." msgstr "Você não tem uma pasta de gravação de dados configurada." -#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:462 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:458 #, fuzzy, c-format #| msgid "Error reading '%s': %s" msgid "Error loading '%s': " msgstr "Erro ao ler de \"%s\": %s" -#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:468 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:464 #, fuzzy, c-format #| msgid "Error reading '%s': %s" msgid "Error loading '%s'" msgstr "Erro ao ler de \"%s\": %s" -#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:478 ../app/xcf/xcf.c:439 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:474 ../app/file-data/file-data-gbr.c:96 +#: ../app/file-data/file-data-gih.c:101 ../app/file-data/file-data-pat.c:97 +#: ../app/xcf/xcf.c:452 #, fuzzy, c-format #| msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgid "Could not open '%s' for reading: " msgstr "Impossível abrir \"%s\" para leitura: %s" -#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:538 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:534 #, c-format msgid "" "Failed to load data:\n" @@ -14017,17 +14581,17 @@ "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdrawable.c:487 +#: ../app/core/gimpdrawable.c:542 ../app/tools/gimpscaletool.c:121 msgctxt "undo-type" msgid "Scale" msgstr "Redimensionar" -#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:182 +#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:88 msgctxt "undo-type" msgid "Bucket Fill" msgstr "Preenchimento" -#: ../app/core/gimpdrawable-edit.c:56 +#: ../app/core/gimpdrawable-edit.c:151 msgctxt "undo-type" msgid "Clear" msgstr "Limpar" @@ -14037,7 +14601,7 @@ msgid "Equalize" msgstr "Equalizar" -#: ../app/core/gimpdrawable-floating-selection.c:191 +#: ../app/core/gimpdrawable-floating-selection.c:193 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Float Selection" @@ -14048,17 +14612,17 @@ msgid "Computing alpha of unknown pixels" msgstr "" -#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:204 ../app/vectors/gimpvectors.c:668 +#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:212 ../app/vectors/gimpvectors.c:679 msgid "Not enough points to fill" msgstr "Não há pontos o suficiente para o preenchimento" -#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:258 +#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:267 msgctxt "undo-type" msgid "Render Stroke" msgstr "Renderizar contorno" #: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125 -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1032 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1055 msgctxt "undo-type" msgid "Gradient" msgstr "Degradê" @@ -14068,83 +14632,106 @@ msgstr "" #: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:116 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:127 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:138 msgid "Levels" msgstr "Níveis" -#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:251 +#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:79 msgctxt "undo-type" msgid "Offset Drawable" msgstr "Deslocar objeto desenhável" #: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:111 -#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:690 +#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:701 msgid "Not enough points to stroke" msgstr "Não há pontos suficientes para a pincelada" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:825 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:815 ../app/tools/gimpfliptool.c:135 msgctxt "undo-type" msgid "Flip" msgstr "Espelhar" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:910 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:895 ../app/tools/gimprotatetool.c:127 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate" msgstr "Rotacionar" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1055 ../app/core/gimplayer.c:447 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1035 ../app/core/gimplayer.c:448 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer" msgstr "Transformar camada" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1068 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1048 msgid "Transformation" msgstr "Transformação" -#: ../app/core/gimpdynamicsoutput.c:136 +#: ../app/core/gimpdynamicsoutput.c:135 msgid "Output type" msgstr "Tipo de saída" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:103 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:108 #, fuzzy #| msgctxt "dockable-action" #| msgid "_Tab Style" msgid "Style" msgstr "Es_tilo da aba" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:111 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100 -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:116 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:149 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:136 msgid "Antialiasing" msgstr "Antisserrilhamento" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:303 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:123 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:159 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:87 +msgid "Feather edges" +msgstr "Enevoar bordas" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:124 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:160 +#, fuzzy +#| msgid "Enable feathering of selection edges" +msgid "Enable feathering of fill edges" +msgstr "Habilita suavização das bordas da seleção" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:130 ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:86 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:166 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:85 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:101 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:94 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 +msgid "Radius" +msgstr "Raio" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:131 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:167 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:95 +msgid "Radius of feathering" +msgstr "Raio da suavização" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:355 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Foreground Color" msgstr "Preencher com a cor de frente" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:308 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:360 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Background Color" msgstr "Preencher com a cor de fundo" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:313 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:365 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with White" msgstr "Preencher com branco" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:320 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:372 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Transparency" msgstr "Preencher com transparência" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:336 ../app/core/gimpfilloptions.c:404 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:388 ../app/core/gimpfilloptions.c:456 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Pattern" msgstr "Preencher com textura" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:401 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:453 #, fuzzy #| msgid "Fill with plain color" msgctxt "undo-type" @@ -14194,7 +14781,7 @@ msgid "No linear gradients found." msgstr "Nenhum degradê linear encontrado em \"%s\"" -#: ../app/core/gimpgradient-save.c:211 +#: ../app/core/gimpgradient-save.c:202 #, fuzzy, c-format #| msgid "Opening '%s' failed: %s" msgid "Writing POV file '%s' failed: %s" @@ -14278,144 +14865,149 @@ msgid "Offset unit" msgstr "Deslocamento" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 msgid "Layer Group" msgstr "Grupo de camadas" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer Group" msgstr "Renomear grupo de camadas" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Group" msgstr "Mover grupo de camadas" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer Group" msgstr "Redimensionar grupo de camadas" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer Group" msgstr "Alterar tamanho do grupo de camadas" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer Group" msgstr "Espelhar grupo de camadas" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:286 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer Group" msgstr "Rotacionar grupo de camadas" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:286 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:287 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Transformar grupo de camadas" -#: ../app/core/gimpimage.c:649 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:179 +#: ../app/core/gimpimage.c:675 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:175 msgid "Symmetry" msgstr "" -#: ../app/core/gimpimage.c:2217 +#: ../app/core/gimpimage.c:2340 msgid " (exported)" msgstr " (exportada)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2221 +#: ../app/core/gimpimage.c:2344 msgid " (overwritten)" msgstr " (sobrescrita)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2230 +#: ../app/core/gimpimage.c:2353 msgid " (imported)" msgstr " (importada)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2404 ../app/core/gimpimage.c:2418 -#: ../app/core/gimpimage.c:2461 +#: ../app/core/gimpimage.c:2527 ../app/core/gimpimage.c:2541 +#: ../app/core/gimpimage.c:2584 #, c-format msgid "Layer mode '%s' was added in %s" msgstr "" -#: ../app/core/gimpimage.c:2476 +#: ../app/core/gimpimage.c:2599 #, c-format msgid "Layer groups were added in %s" msgstr "" -#: ../app/core/gimpimage.c:2483 +#: ../app/core/gimpimage.c:2606 #, c-format msgid "Masks on layer groups were added in %s" msgstr "" -#: ../app/core/gimpimage.c:2499 +#: ../app/core/gimpimage.c:2622 #, c-format msgid "High bit-depth images were added in %s" msgstr "" -#: ../app/core/gimpimage.c:2524 +#: ../app/core/gimpimage.c:2634 +#, c-format +msgid "Internal zlib compression was added in %s" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2651 #, c-format msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" msgstr "" -#: ../app/core/gimpimage.c:2618 +#: ../app/core/gimpimage.c:2745 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Alterar resolução da imagem" -#: ../app/core/gimpimage.c:2670 +#: ../app/core/gimpimage.c:2797 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Alterar unidade da imagem" -#: ../app/core/gimpimage.c:3557 +#: ../app/core/gimpimage.c:3740 #, c-format msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" msgstr "" -#: ../app/core/gimpimage.c:3609 +#: ../app/core/gimpimage.c:3799 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Anexar parasita à imagem" -#: ../app/core/gimpimage.c:3650 +#: ../app/core/gimpimage.c:3841 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Remover parasita da imagem" -#: ../app/core/gimpimage.c:4377 +#: ../app/core/gimpimage.c:4568 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Adicionar camada" -#: ../app/core/gimpimage.c:4419 ../app/core/gimpimage.c:4450 +#: ../app/core/gimpimage.c:4612 ../app/core/gimpimage.c:4643 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Remover camada" -#: ../app/core/gimpimage.c:4444 +#: ../app/core/gimpimage.c:4637 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Remover seleção flutuante" -#: ../app/core/gimpimage.c:4611 +#: ../app/core/gimpimage.c:4806 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Adicionar canal" -#: ../app/core/gimpimage.c:4639 ../app/core/gimpimage.c:4663 +#: ../app/core/gimpimage.c:4834 ../app/core/gimpimage.c:4858 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Remover canal" -#: ../app/core/gimpimage.c:4719 +#: ../app/core/gimpimage.c:4914 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Adicionar vetor" -#: ../app/core/gimpimage.c:4749 ../app/core/gimpimage.c:4756 +#: ../app/core/gimpimage.c:4944 ../app/core/gimpimage.c:4951 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Remover vetor" @@ -14460,27 +15052,27 @@ msgid "Color profile conversion" msgstr "Perfil de cores" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:65 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:66 #, c-format msgid "Colormap of Image #%d (%s)" msgstr "Mapa de cores da imagem #%d (%s)" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:195 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:196 msgctxt "undo-type" msgid "Set Colormap" msgstr "Estabelecer mapa de cores" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:235 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:236 msgctxt "undo-type" msgid "Unset Colormap" msgstr "Dissociar mapa de cores" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:288 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:289 msgctxt "undo-type" msgid "Change Colormap entry" msgstr "Alterar entrada no mapa de cores" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:316 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:317 msgctxt "undo-type" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "Adicionar cor ao mapa de cores" @@ -14645,12 +15237,12 @@ msgid "Flip Items" msgstr "Espelhar itens" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:196 ../app/core/gimpitem-linked.c:159 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:201 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Items" msgstr "Rotacionar itens" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:246 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:256 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Items" msgstr "Transformar itens" @@ -14660,58 +15252,58 @@ msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Combinar camadas visíveis." -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:198 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:203 msgctxt "undo-type" msgid "Flatten Image" msgstr "Achatar imagem" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:220 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:232 msgid "Cannot flatten an image without any visible layer." msgstr "Não é possível achatar uma imagem sem qualquer camada visível." -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:245 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:260 #, fuzzy #| msgctxt "select-action" #| msgid "Create a floating selection" msgid "Cannot merge down a floating selection." msgstr "Transforma o conteúdo da seleção numa seleção flutuante" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:252 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:267 #, fuzzy #| msgid "Cannot merge down to a layer group." msgid "Cannot merge down an invisible layer." msgstr "" "Não é possível combinar camadas tendo como destino um grupo de camadas." -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:277 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:292 msgid "Cannot merge down to a layer group." msgstr "" "Não é possível combinar camadas tendo como destino um grupo de camadas." -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:284 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:299 msgid "The layer to merge down to is locked." msgstr "A camada a ser combinada está travada." -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:296 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:311 msgid "There is no visible layer to merge down to." msgstr "Não há nenhuma camada visível para a qual combinar." -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:306 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:317 msgctxt "undo-type" msgid "Merge Down" msgstr "Combinar com a de baixo" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:334 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:352 msgctxt "undo-type" msgid "Merge Layer Group" msgstr "Combinar grupo de camadas" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:410 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:428 msgctxt "undo-type" msgid "Merge Visible Paths" msgstr "Combinar vetores visíveis" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:446 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:464 msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two." msgstr "" "Não há vetores visíveis suficientes para combinar. Deve haver no mínimo dois." @@ -14759,71 +15351,71 @@ msgid "Can't undo %s" msgstr "Impossível desfazer %s" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:750 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1861 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1967 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:746 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2033 msgid "Folder" msgstr "Pasta" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:755 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:751 msgid "Special File" msgstr "Arquivo especial" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:771 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:767 msgid "Remote File" msgstr "Arquivo remoto" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:790 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:786 msgid "Click to create preview" msgstr "Clique para criar pré-visualização" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:796 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:792 msgid "Loading preview..." msgstr "Carregando pré-visualização..." -#: ../app/core/gimpimagefile.c:802 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:798 msgid "Preview is out of date" msgstr "A pré-visualização está desatualizada" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:808 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:804 msgid "Cannot create preview" msgstr "Impossível criar pré-visualização" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:818 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:814 msgid "(Preview may be out of date)" msgstr "(A pré-visualização pode estar desatualizada)" #. pixel size -#: ../app/core/gimpimagefile.c:827 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:429 -#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:432 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:684 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:823 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:429 +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:429 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:702 #, c-format msgid "%d × %d pixel" msgid_plural "%d × %d pixels" msgstr[0] "%d x %d pixel" msgstr[1] "%d x %d pixels" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:850 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:325 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:846 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 #, c-format msgid "%d layer" msgid_plural "%d layers" msgstr[0] "%d camada" msgstr[1] "%d camadas" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:898 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:894 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Impossível remover miniatura \"%s\": %s" -#: ../app/core/gimpitem.c:2121 +#: ../app/core/gimpitem.c:2137 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite" msgstr "Anexar parasita" -#: ../app/core/gimpitem.c:2131 +#: ../app/core/gimpitem.c:2147 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Anexar parasita ao item" -#: ../app/core/gimpitem.c:2182 ../app/core/gimpitem.c:2189 +#: ../app/core/gimpitem.c:2198 ../app/core/gimpitem.c:2205 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Remover parasita do item" @@ -14841,7 +15433,7 @@ msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Ancorar seleção flutuante" -#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 ../app/core/gimplayer.c:1043 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:171 ../app/core/gimplayer.c:1045 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " "a layer mask or channel." @@ -14849,81 +15441,81 @@ "Impossível criar uma nova camada da seleção flutuante porque esta pertence a " "uma máscara de camada ou canal. Use copiar e colar." -#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:182 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:178 msgctxt "undo-type" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Seleção flutuante para camada" -#: ../app/core/gimplayer.c:441 +#: ../app/core/gimplayer.c:442 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer" msgstr "Renomear camada" -#: ../app/core/gimplayer.c:442 +#: ../app/core/gimplayer.c:443 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer" msgstr "Mover camada" -#: ../app/core/gimplayer.c:443 +#: ../app/core/gimplayer.c:444 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer" msgstr "Redimensionar camada" -#: ../app/core/gimplayer.c:444 +#: ../app/core/gimplayer.c:445 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer" msgstr "Alterar tamanho da camada" -#: ../app/core/gimplayer.c:445 +#: ../app/core/gimplayer.c:446 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer" msgstr "Espelhar camada" -#: ../app/core/gimplayer.c:446 +#: ../app/core/gimplayer.c:447 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer" msgstr "Rotacionar camada" -#: ../app/core/gimplayer.c:449 +#: ../app/core/gimplayer.c:450 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Layer" msgstr "Reposicionar camada" -#: ../app/core/gimplayer.c:450 +#: ../app/core/gimplayer.c:451 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer" msgstr "Subir camada" -#: ../app/core/gimplayer.c:451 +#: ../app/core/gimplayer.c:452 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Subir camada para o topo" -#: ../app/core/gimplayer.c:452 +#: ../app/core/gimplayer.c:453 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer" msgstr "Abaixar camada" -#: ../app/core/gimplayer.c:453 +#: ../app/core/gimplayer.c:454 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Abaixar camada para o fundo" -#: ../app/core/gimplayer.c:454 +#: ../app/core/gimplayer.c:455 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "A camada não pode subir mais." -#: ../app/core/gimplayer.c:455 +#: ../app/core/gimplayer.c:456 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "A camada não pode descer mais." -#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1914 -#: ../app/core/gimplayermask.c:228 +#: ../app/core/gimplayer.c:746 ../app/core/gimplayer.c:1926 +#: ../app/core/gimplayermask.c:270 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s máscara" -#: ../app/core/gimplayer.c:783 +#: ../app/core/gimplayer.c:785 #, c-format msgid "" "Floating Selection\n" @@ -14932,81 +15524,123 @@ "Seleção flutuante\n" "(%s)" -#: ../app/core/gimplayer.c:1820 +#: ../app/core/gimplayer.c:1830 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Já existe uma máscara de camada, impossível adicionar outra." -#: ../app/core/gimplayer.c:1831 +#: ../app/core/gimplayer.c:1841 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Impossível adicionar uma máscara de tamanho diferente que a camada " "especificada." -#: ../app/core/gimplayer.c:1837 +#: ../app/core/gimplayer.c:1847 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Adicionar máscara à camada" -#: ../app/core/gimplayer.c:1955 +#: ../app/core/gimplayer.c:1967 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Mover alfa para máscara" -#: ../app/core/gimplayer.c:2117 +#: ../app/core/gimplayer.c:2129 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Aplicar máscara na camada" -#: ../app/core/gimplayer.c:2118 +#: ../app/core/gimplayer.c:2130 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Remover máscara da camada" -#: ../app/core/gimplayer.c:2220 +#: ../app/core/gimplayer.c:2234 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" msgstr "Ligar a máscara da camada" -#: ../app/core/gimplayer.c:2221 +#: ../app/core/gimplayer.c:2235 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Desligar a máscara da camada" -#: ../app/core/gimplayer.c:2297 +#: ../app/core/gimplayer.c:2311 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" msgstr "Exibir máscara da camada" -#: ../app/core/gimplayer.c:2371 +#: ../app/core/gimplayer.c:2385 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Adicionar canal alfa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2406 +#: ../app/core/gimplayer.c:2420 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Remover canal alfa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2427 +#: ../app/core/gimplayer.c:2441 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Camada para tamanho da imagem" -#: ../app/core/gimplayermask.c:76 +#: ../app/core/gimplayermask.c:82 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Mask" msgstr "Mover máscara de camada" -#: ../app/core/gimplayermask.c:77 +#: ../app/core/gimplayermask.c:83 msgctxt "undo-type" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Máscara da camada para a seleção" -#: ../app/core/gimplayermask.c:152 +#: ../app/core/gimplayermask.c:194 #, c-format msgid "Cannot rename layer masks." msgstr "Não é possível renomear máscaras de camada" +#: ../app/core/gimplineart.c:337 ../app/core/gimplineart.c:338 +#, fuzzy +#| msgid "Select transparent areas" +msgid "Select transparent pixels instead of gray ones" +msgstr "Seleciona áreas transparentes" + +#: ../app/core/gimplineart.c:344 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:188 +msgid "Line art detection threshold" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimplineart.c:345 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:189 +msgid "Threshold to detect contour (higher values will include more pixels)" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimplineart.c:351 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:195 +#, fuzzy +#| msgid "Maximum _new image size:" +msgid "Maximum growing size" +msgstr "Tamanho máximo para _novas imagens:" + +#: ../app/core/gimplineart.c:352 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:196 +#, fuzzy +#| msgid "_Maximum number of colors:" +msgid "Maximum number of pixels grown under the line art" +msgstr "Número _máximo de cores:" + +#: ../app/core/gimplineart.c:358 +msgid "Maximum curved closing length" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimplineart.c:359 +msgid "Maximum curved length (in pixels) to close the line art" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimplineart.c:365 +msgid "Maximum straight closing length" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimplineart.c:366 +msgid "Maximum straight length (in pixels) to close the line art" +msgstr "" + #: ../app/core/gimpmybrush-load.c:75 #, c-format msgid "MyPaint brush file is unreasonably large, skipping." @@ -15106,7 +15740,7 @@ msgid "Premature end of file." msgstr "" -#: ../app/core/gimppalettemru.c:120 ../app/core/gimppalettemru.c:254 +#: ../app/core/gimppalettemru.c:123 ../app/core/gimppalettemru.c:229 #, fuzzy #| msgid "History" msgid "History Color" @@ -15167,71 +15801,71 @@ msgid "Fatal parse error in pattern file: " msgstr "Erro fatal de análise no arquivo de paleta \"%s\"" -#: ../app/core/gimppdbprogress.c:268 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:310 +#: ../app/core/gimppdbprogress.c:268 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" "Impossível; executar callback de %s. O plug-in correspondente pode ter " "quebrado. " -#: ../app/core/gimpselection.c:170 +#: ../app/core/gimpselection.c:171 msgctxt "undo-type" msgid "Move Selection" msgstr "Mover seleção" -#: ../app/core/gimpselection.c:171 +#: ../app/core/gimpselection.c:172 #, fuzzy #| msgid "_Flip Selection" msgctxt "undo-type" msgid "Fill Selection" msgstr "_Espelhar a seleção" -#: ../app/core/gimpselection.c:172 +#: ../app/core/gimpselection.c:173 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Selection" msgstr "Contornar seleção" -#: ../app/core/gimpselection.c:189 +#: ../app/core/gimpselection.c:190 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Selection" msgstr "Enevoar a seleção" -#: ../app/core/gimpselection.c:190 +#: ../app/core/gimpselection.c:191 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Selection" msgstr "Deixar a seleção nítida" -#: ../app/core/gimpselection.c:191 +#: ../app/core/gimpselection.c:192 msgctxt "undo-type" msgid "Select None" msgstr "Selecionar nada" -#: ../app/core/gimpselection.c:192 +#: ../app/core/gimpselection.c:193 msgctxt "undo-type" msgid "Select All" msgstr "Selecionar tudo" -#: ../app/core/gimpselection.c:193 +#: ../app/core/gimpselection.c:194 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Selection" msgstr "Inverter seleção" -#: ../app/core/gimpselection.c:194 +#: ../app/core/gimpselection.c:195 msgctxt "undo-type" msgid "Border Selection" msgstr "Criar borda da seleção" -#: ../app/core/gimpselection.c:195 +#: ../app/core/gimpselection.c:196 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Selection" msgstr "Aumentar seleção" -#: ../app/core/gimpselection.c:196 +#: ../app/core/gimpselection.c:197 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Selection" msgstr "Encolher seleção" -#: ../app/core/gimpselection.c:197 +#: ../app/core/gimpselection.c:198 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Remove item" @@ -15239,31 +15873,31 @@ msgid "Remove Holes" msgstr "Remover item" -#: ../app/core/gimpselection.c:305 +#: ../app/core/gimpselection.c:306 #, fuzzy #| msgid "There is no selection to stroke." msgid "There is no selection to fill." msgstr "Não há seleção para contornar." -#: ../app/core/gimpselection.c:341 +#: ../app/core/gimpselection.c:342 msgid "There is no selection to stroke." msgstr "Não há seleção para contornar." -#: ../app/core/gimpselection.c:697 +#: ../app/core/gimpselection.c:699 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Impossível recortar ou copiar porque a região selecionada está vazia." -#: ../app/core/gimpselection.c:815 +#: ../app/core/gimpselection.c:817 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" "Não foi possível flutuar a seleção porque a região selecionada está vazia." -#: ../app/core/gimpselection.c:822 +#: ../app/core/gimpselection.c:824 msgctxt "undo-type" msgid "Float Selection" msgstr "Flutuar seleção" -#: ../app/core/gimpselection.c:840 +#: ../app/core/gimpselection.c:842 msgid "Floated Layer" msgstr "Camada flutuante" @@ -15272,42 +15906,42 @@ msgid "Last used: %s" msgstr "" -#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:156 +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:155 msgid "Method" msgstr "" -#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:164 +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:163 #, fuzzy #| msgid "Line width:" msgid "Line width" msgstr "Largura da linha:" -#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:171 ../app/core/gimptemplate.c:151 +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:170 ../app/core/gimptemplate.c:150 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:123 #, fuzzy #| msgid "Units" msgid "Unit" msgstr "Unidades" -#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:178 +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:177 #, fuzzy #| msgid "_Cap style:" msgid "Cap style" msgstr "_Estilo das pontas:" -#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:185 +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:184 #, fuzzy #| msgid "_Join style:" msgid "Join style" msgstr "E_stilo das junções:" -#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:192 +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:191 #, fuzzy #| msgid "_Miter limit:" msgid "Miter limit" msgstr "L_imite dos ângulos:" -#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:193 +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:192 msgid "" "Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a " "distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point." @@ -15316,33 +15950,33 @@ "se estender para uma distância maior que limite-quadrado * largura-da-linha " "do ponto de junção." -#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:202 +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:201 #, fuzzy #| msgctxt "dash-preset" #| msgid "Dash, dot" msgid "Dash offset" msgstr "Traço, ponto" -#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:224 +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:223 #, fuzzy #| msgid "_Emulate brush dynamics" msgid "Emulate brush dynamics" msgstr "_Emular dinâmica de pincéis" #. no undo (or redo) steps available -#: ../app/core/gimpsymmetry.c:134 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:399 -#: ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:169 +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:137 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:399 +#: ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:165 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: ../app/core/gimpsymmetry.c:148 +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:151 #, fuzzy #| msgctxt "align-reference-type" #| msgid "Active path" msgid "Active" msgstr "Vetor ativo" -#: ../app/core/gimpsymmetry.c:149 +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:152 msgid "Activate symmetry painting" msgstr "" @@ -15371,7 +16005,7 @@ msgid "Number of points" msgstr "Número de linhas da grade" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:154 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:151 #, fuzzy #| msgid "Cage transform" msgid "Disable brush transform" @@ -15381,213 +16015,219 @@ msgid "Disable brush rotation" msgstr "" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:123 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:120 #, fuzzy #| msgctxt "message-severity" #| msgid "Error" msgid "Mirror" msgstr "Erro" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:130 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:127 #, fuzzy #| msgid "Horizontal" msgid "Horizontal Symmetry" msgstr "Horizontal" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:131 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:128 msgid "Reflect the initial stroke across a horizontal axis" msgstr "" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:138 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:135 #, fuzzy #| msgid "Vertical" msgid "Vertical Symmetry" msgstr "Vertical" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:139 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:136 msgid "Reflect the initial stroke across a vertical axis" msgstr "" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:146 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:143 msgid "Central Symmetry" msgstr "" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:147 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:144 msgid "Invert the initial stroke through a point" msgstr "" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:155 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:152 #, fuzzy #| msgctxt "select-action" #| msgid "Dismiss the selection" msgid "Disable brush reflection" msgstr "Não deixa nada selecionado" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:162 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:159 #, fuzzy #| msgid "Vertical offset for distribution" msgid "Vertical axis position" msgstr "Deslocamento vertical para distribuição" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:174 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:171 #, fuzzy #| msgid "Horizontal offset for distribution" msgid "Horizontal axis position" msgstr "Deslocamento horizontal para distribuição" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:102 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:98 #, fuzzy #| msgid "Scaling" msgid "Tiling" msgstr "Redimensionando" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:108 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:103 #, fuzzy #| msgid "I_nterval:" msgid "Interval X" msgstr "In_tervalo:" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:109 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:104 msgid "Interval on the X axis (pixels)" msgstr "" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:120 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:115 #, fuzzy #| msgid "I_nterval:" msgid "Interval Y" msgstr "In_tervalo:" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:121 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:116 msgid "Interval on the Y axis (pixels)" msgstr "" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:132 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:127 #, fuzzy #| msgctxt "drawable-action" #| msgid "_Offset..." msgid "Shift" msgstr "_Deslocamento..." -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:133 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:128 msgid "X-shift between lines (pixels)" msgstr "" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:144 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:139 #, fuzzy #| msgctxt "vectors-action" #| msgid "L_ock strokes" msgid "Max strokes X" msgstr "Conectar segmentos" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:145 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:140 #, fuzzy #| msgid "_Maximum number of colors:" msgid "Maximum number of strokes on the X axis" msgstr "Número _máximo de cores:" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:152 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:147 #, fuzzy #| msgctxt "vectors-action" #| msgid "L_ock strokes" msgid "Max strokes Y" msgstr "Conectar segmentos" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:153 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:148 #, fuzzy #| msgid "_Maximum number of colors:" msgid "Maximum number of strokes on the Y axis" msgstr "Número _máximo de cores:" -#: ../app/core/gimptagcache.c:442 +#: ../app/core/gimptagcache.c:437 #, fuzzy, c-format #| msgid "Error writing '%s': %s" msgid "Error writing '%s': %s\n" msgstr "Erro ao escrever em \"%s\": %s" -#: ../app/core/gimptemplate.c:135 +#: ../app/core/gimptagcache.c:447 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error reading '%s': %s" +msgid "Error closing '%s': %s\n" +msgstr "Erro ao ler de \"%s\": %s" + +#: ../app/core/gimptemplate.c:134 msgid "Width" msgstr "Largura" -#: ../app/core/gimptemplate.c:143 +#: ../app/core/gimptemplate.c:142 msgid "Height" msgstr "Altura" -#: ../app/core/gimptemplate.c:152 +#: ../app/core/gimptemplate.c:151 msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode." msgstr "" "A unidade utilizada para visualizar as coordenadas quando não estiver no " "modo de um pixel por ponto." -#: ../app/core/gimptemplate.c:159 ../app/core/gimptemplate.c:167 +#: ../app/core/gimptemplate.c:158 ../app/core/gimptemplate.c:166 #, fuzzy #| msgid "Resolution:" msgid "Resolution X" msgstr "Resolução:" -#: ../app/core/gimptemplate.c:160 +#: ../app/core/gimptemplate.c:159 msgid "The horizontal image resolution." msgstr "A resolução horizontal da imagem." -#: ../app/core/gimptemplate.c:168 +#: ../app/core/gimptemplate.c:167 msgid "The vertical image resolution." msgstr "A resolução vertical da imagem." -#: ../app/core/gimptemplate.c:175 +#: ../app/core/gimptemplate.c:174 #, fuzzy #| msgid "Resolution:" msgid "Resolution unit" msgstr "Resolução:" #. serialized name -#: ../app/core/gimptemplate.c:182 +#: ../app/core/gimptemplate.c:181 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Image type" msgid "Image type" msgstr "Tipo de imagem" -#: ../app/core/gimptemplate.c:189 ../app/core/gimptemplate.c:196 +#: ../app/core/gimptemplate.c:188 ../app/core/gimptemplate.c:195 #, fuzzy #| msgid "Version:" msgid "Precision" msgstr "Versão:" #. gamma -#: ../app/core/gimptemplate.c:205 ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195 +#: ../app/core/gimptemplate.c:204 ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:141 ../app/tools/gimplevelstool.c:509 msgid "Gamma" msgstr "Gama" -#: ../app/core/gimptemplate.c:213 +#: ../app/core/gimptemplate.c:212 #, fuzzy #| msgid "Color Management" msgid "Color managed" msgstr "Gerenciamento de cores" -#: ../app/core/gimptemplate.c:214 +#: ../app/core/gimptemplate.c:213 msgid "" "Whether the image is color managed. Disabling color management is equivalent " "to choosing a built-in sRGB profile. Better leave color management enabled." msgstr "" -#: ../app/core/gimptemplate.c:223 +#: ../app/core/gimptemplate.c:222 #, fuzzy #| msgid "Color Profile" msgid "Color profile" msgstr "Perfil de cores" -#: ../app/core/gimptemplate.c:230 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:94 +#: ../app/core/gimptemplate.c:229 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:110 #, fuzzy #| msgid "Fill by:" msgid "Fill type" msgstr "Preencher por:" -#: ../app/core/gimptemplate.c:237 ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94 +#: ../app/core/gimptemplate.c:236 msgid "Comment" msgstr "Comentário" -#: ../app/core/gimptemplate.c:244 +#: ../app/core/gimptemplate.c:243 #, fuzzy #| msgid "File Name:" msgid "Filename" @@ -15728,7 +16368,7 @@ "Esta é uma versão instável de desenvolvimento\n" "commit %s" -#: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:67 +#: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:68 msgid "Search Actions" msgstr "Procurar ações" @@ -15814,7 +16454,7 @@ msgstr "Selecionar perfil de cores para a pré-visualização" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:209 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:315 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:321 msgid "_Select" msgstr "_Selecionar" @@ -15866,7 +16506,7 @@ #, fuzzy #| msgctxt "image-convert-action" #| msgid "Convert the image to the RGB colorspace" -msgid "Convert the image to the grayscale working space?" +msgid "Convert the image to the built-in grayscale color profile?" msgstr "Converte a imagem para o modelo de cor RGB" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:90 @@ -15875,10 +16515,9 @@ #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:91 #, fuzzy -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to the RGB colorspace" -msgid "Convert the image to the RGB working space?" -msgstr "Converte a imagem para o modelo de cor RGB" +#| msgid "Convert the image to a color profile" +msgid "Convert the image to the built-in sRGB color profile?" +msgstr "Converter a imagem para um perfil de cores" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:99 #, fuzzy @@ -15926,10 +16565,9 @@ msgstr "Habilita retícula da _transparência" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:280 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2186 #, fuzzy #| msgid "Enable dithering of _transparency" -msgid "Enable dithering of text layers" +msgid "Enable dithering of text _layers" msgstr "Habilita retícula da _transparência" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:291 @@ -15954,12 +16592,12 @@ msgstr "" #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:204 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:425 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:439 msgid "Perceptual gamma (sRGB)" msgstr "" #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:205 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:424 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 msgid "Linear light" msgstr "Luz linear" @@ -15990,7 +16628,7 @@ "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?" msgstr "Tem certeza que quer remover \"%s\" da lista e apaga-lo do disco?" -#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:216 ../app/gui/gui.c:190 +#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:216 ../app/gui/gui.c:194 #: ../app/gui/gui-message.c:271 msgid "GIMP Message" msgstr "Mensagem do GIMP" @@ -15999,88 +16637,72 @@ msgid "GIMP Debug" msgstr "Depuração do GIMP" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:314 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:315 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:314 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:315 msgid "Device Status" msgstr "Estado do dispositivo" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:318 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:319 msgid "Errors" msgstr "Erros" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:322 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:323 msgid "Pointer" msgstr "Ponteiro" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:362 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:363 msgid "History" msgstr "Histórico" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:365 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:366 msgid "Image Templates" msgstr "Modelos de imagem" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:386 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:387 msgid "Histogram" msgstr "Histograma" #. Selection Bounding Box -#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 ../app/display/gimpcursorview.c:265 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:391 ../app/display/gimpcursorview.c:262 msgid "Selection" msgstr "Seleção" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:391 msgid "Selection Editor" msgstr "Editor de seleções" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:394 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:395 msgid "Symmetry Painting" msgstr "" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:398 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:399 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:398 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:399 msgid "Undo History" msgstr "Histórico do desfazer" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:408 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:409 msgid "Navigation" msgstr "Navegação" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:408 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:409 msgid "Display Navigation" msgstr "Navegação de imagens" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:414 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:415 msgid "FG/BG" msgstr "Frente/Fundo" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:414 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:415 msgid "FG/BG Color" msgstr "Cor de frente/Fundo" -#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:110 -#, c-format -msgid "Fade %s" -msgstr "Esmaecer %s" - -#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:121 -msgid "_Fade" -msgstr "Es_maecer" - -#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:151 -#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:90 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:116 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:279 -msgid "Mode" -msgstr "Modo" - -#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:244 +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:261 msgid "Open layers" msgstr "Abrir camadas" @@ -16092,6 +16714,13 @@ msgid "Enter location (URI):" msgstr "Digite o local (URL):" +#. error should never be NULL, also issue #3093 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:246 +#, fuzzy +#| msgid "Invalid UTF-8" +msgid "Invalid URI" +msgstr "UTF-8 inválido" + #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:458 msgid "" "Saving remote files needs to determine the file format from the file " @@ -16172,6 +16801,13 @@ "\n" "%s" +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:802 +#, fuzzy +#| msgctxt "orientation-type" +#| msgid "Unknown" +msgid "Unknown error" +msgstr "Desconhecido" + #: ../app/dialogs/fill-dialog.c:109 #, fuzzy #| msgid "Choose Stroke Style" @@ -16223,7 +16859,7 @@ msgstr "Criar uma nova imagem" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1679 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1745 msgid "_Template:" msgstr "_Modelo:" @@ -16238,10 +16874,13 @@ msgstr "Você está tentando criar uma imagem com um tamanho de %s." #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:348 -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "An image of the chosen size will use more memory than what is configured " +#| "as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgid "" "An image of the chosen size will use more memory than what is configured as " -"\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." +"\"Maximum new image size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" "Uma imagem do tamanho escolhido vai usar mais memória do que está " "configurado como \"Tamanho Máximo de Imagem\" no diálogo de preferências " @@ -16253,24 +16892,35 @@ msgstr "Propriedades de imagem" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:68 -#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:62 -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:55 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:66 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:70 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:351 #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1857 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:715 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:663 ../app/widgets/gimptexteditor.c:163 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:748 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:141 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:655 ../app/widgets/gimptexteditor.c:163 msgid "_Close" msgstr "_Fechar" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:84 -msgid "Properties" -msgstr "Propriedades" +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "_Properties" +msgid "_Properties" +msgstr "_Propriedades" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:89 -msgid "Color Profile" +#, fuzzy +#| msgid "Color Profile" +msgid "C_olor Profile" msgstr "Perfil de cores" +#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94 +#, fuzzy +#| msgid "Comment" +msgid "Co_mment" +msgstr "Comentário" + #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:115 msgctxt "dialog-title" msgid "Scale Image" @@ -16281,7 +16931,7 @@ msgstr "Confirme o redimensionamento" #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:211 ../app/dialogs/scale-dialog.c:138 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:94 ../app/tools/gimpscaletool.c:117 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:98 ../app/tools/gimpscaletool.c:123 msgid "_Scale" msgstr "_Redimensionar" @@ -16307,7 +16957,7 @@ msgid "Is this what you want to do?" msgstr "É isso mesmo que você deseja fazer?" -#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:56 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:59 msgid "Configure Input Devices" msgstr "Configurar dispositivos de entrada" @@ -16334,11 +16984,11 @@ msgid "_Linked" msgstr "_Ligado" -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:49 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:63 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Configurar atalhos de teclado" -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:74 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:89 msgid "" "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " "accelerator, or press backspace to clear." @@ -16346,7 +16996,7 @@ "Para editar um atalho, clique na linha correspondente e digite um novo " "acelerador, ou pressione Backspace para limpar." -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:82 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:97 msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Salvar atalhos de teclado ao sair" @@ -16379,22 +17029,26 @@ msgstr "_Nome da camada:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:188 -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:349 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:346 msgid "_Mode:" msgstr "_Modo:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:203 #, fuzzy #| msgid "Color space:" -msgid "Blend space:" +msgid "_Blend space:" msgstr "Espaço de cor:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:213 -msgid "Composite space:" +#, fuzzy +#| msgid "Composite space:" +msgid "Compos_ite space:" msgstr "Espaço de composição:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:225 -msgid "Composite mode:" +#, fuzzy +#| msgid "Composite mode:" +msgid "Composite mo_de:" msgstr "Modo de composição:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:239 @@ -16402,11 +17056,11 @@ msgstr "_Opacidade:" #. The size labels -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:790 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:823 msgid "Width:" msgstr "Largura:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:818 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:851 msgid "Height:" msgstr "Altura:" @@ -16422,7 +17076,7 @@ msgstr "Deslocamento vertical (Y):" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:396 ../app/dialogs/resize-dialog.c:369 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:452 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:466 msgid "_Fill with:" msgstr "_Preencher com:" @@ -16530,62 +17184,6 @@ msgid "Location:" msgstr "Localização:" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:120 -msgid "Offset Layer" -msgstr "Deslocar camada" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:122 -msgid "Offset Layer Mask" -msgstr "Deslocar máscara de camada" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:124 -msgid "Offset Channel" -msgstr "Deslocar canal" - -#. The offset frame -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:129 ../app/dialogs/offset-dialog.c:163 -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:230 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100 -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:88 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:209 -msgid "Offset" -msgstr "Deslocamento" - -#. offset, used as a verb -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:138 -msgid "_Offset" -msgstr "_Deslocar" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:192 ../app/dialogs/resize-dialog.c:259 -msgid "_X:" -msgstr "_X:" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:194 ../app/dialogs/resize-dialog.c:260 -msgid "_Y:" -msgstr "_Y:" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:221 -msgid "By width/_2, height/2" -msgstr "Por largura/_2, altura/2" - -#. The edge behavior frame -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:250 -msgid "Edge Behavior" -msgstr "Comportamento nas bordas" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:254 -#, fuzzy -#| msgid "_Wrap around" -msgid "W_rap around" -msgstr "_Dar a volta" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:257 -msgid "Fill with _background color" -msgstr "_Preencher com a cor de fundo" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:260 -msgid "Make _transparent" -msgstr "Deixar _transparente" - #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:157 msgid "Import a New Palette" msgstr "Importar uma nova paleta" @@ -16600,7 +17198,7 @@ msgstr "Selecionar fonte" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:212 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1641 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1708 msgid "_Gradient" msgstr "De_gradê" @@ -16652,7 +17250,7 @@ #. The "Preview" frame #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:360 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1236 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1289 msgid "Preview" msgstr "Pré-Visualização" @@ -16664,22 +17262,22 @@ msgid "There is no palette to import." msgstr "Não há nenhuma paleta de cores para importar." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:280 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:284 msgid "Reset All Preferences" msgstr "Redefinir todas as preferências" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:298 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:302 msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?" msgstr "" "Você quer realmente redefinir todas as preferências para os valores padrão?" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:377 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:381 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "" "Você precisa reiniciar o GIMP para que as alterações seguintes sejam " "efetivadas:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:619 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:647 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -16687,15 +17285,15 @@ "Seus atalhos de teclado serão re-inicializados para os padrões na próxima " "vez que você inicializar o GIMP." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:630 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:658 msgid "Remove all Keyboard Shortcuts" msgstr "Remover todos os atalhos de teclado" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:652 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:680 msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?" msgstr "Você quer realmente remover os atalhos de teclado para todos os menus?" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:693 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:721 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." @@ -16703,7 +17301,7 @@ "Suas configurações de janela serão reinicializadas na próxima vez que você " "inicializar o GIMP." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:728 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:756 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -16711,7 +17309,7 @@ "Suas configurações de dispositivos de entrada serão reinicializadas para os " "padrões na próxima vez que você inicializar o GIMP." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:770 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:798 msgid "" "Your tool options will be reset to default values the next time you start " "GIMP." @@ -16719,148 +17317,183 @@ "Suas opções de ferramenta serão reinicializadas com os valores padrão na " "próxima vez que você inicializar o GIMP." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:822 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2475 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:850 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2545 msgid "There's a local installation of the user manual." msgstr "Há uma instalação local do manual do usuário." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:827 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2481 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:855 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2551 msgid "The user manual is not installed locally." msgstr "O manual do usuário não está instalado neste computador." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:934 -msgid "Show _menubar" -msgstr "Exibir barra de _menu" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:938 -msgid "Show _rulers" -msgstr "Exibir _réguas" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:941 -msgid "Show scroll_bars" -msgstr "Exibir barras de r_olagem" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:944 -msgid "Show s_tatusbar" -msgstr "Exibir barra de es_tado" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:952 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:961 msgid "Show s_election" msgstr "Exibir _seleção" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:955 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:964 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Exibir _limites de camada" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:958 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:967 +#, fuzzy +#| msgid "Show _layer boundary" +msgid "Show can_vas boundary" +msgstr "Exibir _limites de camada" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:970 msgid "Show _guides" msgstr "Exibir as _guias" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:961 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:973 msgid "Show gri_d" msgstr "Exibir gr_ade" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:967 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:976 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Show Sample Points" +msgid "Show _sample points" +msgstr "Exibir pontos de a_mostragem" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:985 +msgid "Show _menubar" +msgstr "Exibir barra de _menu" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:989 +msgid "Show _rulers" +msgstr "Exibir _réguas" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:992 +msgid "Show scroll_bars" +msgstr "Exibir barras de r_olagem" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:995 +msgid "Show s_tatusbar" +msgstr "Exibir barra de es_tado" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1001 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Modo de preenchimento da tela:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:972 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1006 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Cor de preenchimento da tela:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:973 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1007 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Define a cor personalizada de preenchimento da tela" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1003 -msgid "Snap to Guides" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1016 +#, fuzzy +#| msgid "Canvas _padding mode:" +msgid "_Keep canvas padding in \"Show All\" mode" +msgstr "Modo de preenchimento da tela:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1041 +#, fuzzy +#| msgid "Snap to Guides" +msgid "Snap to _Guides" msgstr "Atrair para as guias" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1006 -msgid "Snap to Grid" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 +#, fuzzy +#| msgid "Snap to Grid" +msgid "S_nap to Grid" msgstr "Atrair para a grade" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1014 -msgid "Snap to Canvas Edges" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1052 +#, fuzzy +#| msgid "Snap to Canvas Edges" +msgid "Snap to Canvas _Edges" msgstr "Atrair para as bordas da tela" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1017 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1055 #, fuzzy #| msgctxt "view-action" #| msgid "Snap t_o Active Path" -msgid "Snap to Active Path" +msgid "Snap to _Active Path" msgstr "Atrair para o vetor ativo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1089 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1127 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1125 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1126 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1163 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1164 msgid "System Resources" msgstr "Recursos do sistema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1133 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1171 msgid "Resource Consumption" msgstr "Consumo de recursos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1143 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1181 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Número mínimo de níveis de desfazer:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1146 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1184 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "_Máximo de memória para desfazer:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1149 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1187 msgid "Tile cache _size:" msgstr "Tamanho do cache de fragmento_s" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1152 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1190 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Tamanho máximo para _novas imagens:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1157 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1195 #, fuzzy #| msgid "Number of _processors to use:" msgid "Number of _threads to use:" msgstr "Número de _processadores a utilizar:" #. Hardware Acceleration -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1200 msgid "Hardware Acceleration" msgstr "Aceleração de hardware" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1166 -msgid "Use OpenCL" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204 +#, fuzzy +#| msgid "Use OpenCL" +msgid "Use O_penCL" msgstr "Usar OpenCL" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1208 +msgid "" +"OpenCL drivers and support are experimental, expect slowdowns and possible " +"crashes (please report)." +msgstr "" + #. Image Thumbnails -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1170 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1214 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Miniaturas de imagem" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1175 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1219 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Tamanho dos arquivos de miniaturas:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1179 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1223 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Tamanho _máximo de arquivo para geração de miniaturas:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1189 -msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1230 +#, fuzzy +#| msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list" +msgid "_Keep record of used files in the Recent Documents list" msgstr "" "Manter registro dos arquivos utilizados na lista de Documentos Recentes" #. TODO: icon needed. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1205 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1247 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1248 msgid "Debugging" msgstr "Depuração" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1212 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1255 msgid "" "We hope you will never need these settings, but as all software, GIMP has " "bugs, and crashes can occur. If it happens, you can help us by reporting " @@ -16870,21 +17503,21 @@ "como todo programa, o GIMP tem bugs e travamento podem ocorrer. Se um " "travamento acontecer, ajude-nos relatando os bugs." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1221 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1264 msgid "Bug Reporting" msgstr "Relatando bugs" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1228 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 msgid "Debug _policy:" msgstr "_Política de depuração:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1240 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1282 msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system." msgstr "" "Este recurso necessita os pacotes que os \"gdb\" e \"lldb\" estejam " "instalados em seu sistema." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1244 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1286 msgid "" "This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your " "system." @@ -16892,57 +17525,59 @@ "Este recurso funciona melhor quando os pacotes que os \"gdb\" e \"lldb\" " "estão instalados em seu sistema." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1257 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1258 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1299 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1300 msgid "Color Management" msgstr "Gerenciamento de cores" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1267 -msgid "Reset Color Management" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 +#, fuzzy +#| msgid "Reset Color Management" +msgid "R_eset Color Management" msgstr "Redefinir gerenciamento de cores" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 msgid "Image display _mode:" msgstr "" #. Color Managed Display -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1336 msgid "Color Managed Display" msgstr "Exibição das cores gerenciadas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1303 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 msgid "Select Monitor Color Profile" msgstr "Seleciona um perfil de cores para o monitor" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1304 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1346 msgid "_Monitor profile:" msgstr "Perfil do _monitor:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1310 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 msgid "_Try to use the system monitor profile" msgstr "_Tentar usar o perfil de cores do monitor de vídeo do sistema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1319 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 #, fuzzy #| msgid "_Display rendering intent:" msgid "_Rendering intent:" msgstr "Intenção ao ren_derizar na tela:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1324 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 msgid "Use _black point compensation" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1374 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1410 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 msgid "Speed" msgstr "Velocidade" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1333 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1369 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1375 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1411 msgid "Precision / Color Fidelity" msgstr "Precisão / Fidelidade das cores" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1376 #, fuzzy #| msgctxt "documents-action" #| msgid "Open image dialog" @@ -16950,483 +17585,530 @@ msgstr "Diálogo para abrir imagens" #. Print Simulation (Soft-proofing) -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 msgid "Soft-Proofing" msgstr "Pré-visualização" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1390 msgid "Select Soft-Proofing Color Profile" msgstr "Selecione um perfil de cores para a pré-visualizar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1349 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1391 msgid "_Soft-proofing profile:" msgstr "Perfil de pré-visualização:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1397 msgid "Re_ndering intent:" msgstr "Intenção ao re_nderização:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1360 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 msgid "Use black _point compensation" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1412 msgid "O_ptimize soft-proofing for:" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1379 -msgid "Mark out of gamut colors" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1421 +#, fuzzy +#| msgid "Mark out of gamut colors" +msgid "Mar_k out of gamut colors" msgstr "Marcar cores fora do gamut" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1426 msgid "Select Warning Color" msgstr "Selecione a cor de aviso" #. Preferred profiles -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 #, fuzzy #| msgid "Preferences" msgid "Preferred Profiles" msgstr "Preferências" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1404 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1446 #, fuzzy #| msgid "Select RGB Color Profile" msgid "Select Preferred RGB Color Profile" msgstr "Seleciona perfil de cor RGB" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1405 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1447 msgid "_RGB profile:" msgstr "Perfil _RGB:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1412 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1454 #, fuzzy #| msgid "Select Printer Color Profile" msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile" msgstr "Seleciona um perfil de cor para a impressora" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1413 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1455 #, fuzzy #| msgctxt "image-convert-action" #| msgid "_Grayscale" msgid "_Grayscale profile:" msgstr "Tons de _cinza" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1420 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1462 msgid "Select CMYK Color Profile" msgstr "Seleciona perfil de cor CMYK" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1421 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1463 msgid "_CMYK profile:" msgstr "Perfil _CMYK: " #. Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1426 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1468 msgid "Policies" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 -msgid "File Open behaviour:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1473 +#, fuzzy +#| msgid "File Open behaviour:" +msgid "_File Open behaviour:" msgstr "Comportamento ao abrir arquivos:" #. Filter Dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1435 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2190 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1477 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 #, fuzzy #| msgctxt "documents-action" #| msgid "File Open _Dialog" msgid "Filter Dialogs" msgstr "_Diálogo de abrir arquivo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1439 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1481 #, fuzzy #| msgctxt "vectors-action" #| msgid "Advanced options" -msgid "Show advanced color options" +msgid "Show _advanced color options" msgstr "Opções avançadas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1453 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1454 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1495 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1496 msgid "Image Import & Export" msgstr "" #. Import Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1460 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 #, fuzzy #| msgid "Import Paths" msgid "Import Policies" msgstr "Importar vetores" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1464 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1510 msgid "Promote imported images to _floating point precision" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1473 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 #, fuzzy #| msgctxt "image-convert-action" #| msgid "Convert the image to indexed colors" -msgid "Dither images when promoting to floating point" +msgid "_Dither images when promoting to floating point" msgstr "Converte a imagem para o modelo de cores indexadas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1478 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1524 #, fuzzy #| msgctxt "layers-action" #| msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection" -msgid "Add an alpha channel to imported images" +msgid "_Add an alpha channel to imported images" msgstr "Adiciona o canal alfa da camada à seleção atual" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1483 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 -msgid "Color profile policy:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 +#, fuzzy +#| msgid "Color profile policy:" +msgid "Color _profile policy:" msgstr "Política do perfil de cores:" #. Export Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1487 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1533 #, fuzzy #| msgid "Export to %s" msgid "Export Policies" msgstr "Exportar vetor para %s" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1537 #, fuzzy #| msgctxt "view-action" #| msgid "Display the image's color sample points" -msgid "Export the image's color profile by default" +msgid "Export the i_mage's color profile by default" msgstr "Liga ou desliga a exibição dos pontos de amostragem" -#. Translators: label for configuration option (checkbox). -#. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. +#. Translators: label for +#. * configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export +#. * plug-ins handle Exif by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1497 -msgid "Export Exif metadata by default when available" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 +#, fuzzy +#| msgid "Export Exif metadata by default when available" +msgid "Export _Exif metadata by default when available" msgstr "Exportar metadados Exif por padrão quando disponível" -#. Translators: label for configuration option (checkbox). -#. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. +#. Translators: label for +#. * configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export +#. * plug-ins handle XMP by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 -msgid "Export XMP metadata by default when available" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1553 +#, fuzzy +#| msgid "Export XMP metadata by default when available" +msgid "Export _XMP metadata by default when available" msgstr "Exportar metadados XMP por padrão quando disponível" -#. Translators: label for configuration option (checkbox). -#. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. +#. Translators: label for +#. * configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export +#. * plug-ins handle IPTC by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 -msgid "Export IPTC metadata by default when available" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1561 +#, fuzzy +#| msgid "Export IPTC metadata by default when available" +msgid "Export _IPTC metadata by default when available" msgstr "Exportar metadados IPTC por padrão quando disponível" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1512 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1564 msgid "Metadata can contain sensitive information." msgstr "Os metadados podem conter informações sensíveis." +#. Export File Type +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#, fuzzy +#| msgid "File Type" +msgid "Export File Type" +msgstr "Tipo de arquivo" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 +msgid "Default export file t_ype:" +msgstr "" + #. Raw Image Importer -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 msgid "Raw Image Importer" msgstr "Importador de imagens Raw" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1550 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1612 msgid "Experimental Playground" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1551 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 #, fuzzy #| msgid "Background" msgid "Playground" msgstr "Fundo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1558 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 msgid "" "These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to " "use them unless you really know what you are doing or you intend to " "contribute patches." msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1567 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629 #, fuzzy #| msgid "Fade Options" msgid "Insane Options" msgstr "Opções de esmaecer" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1571 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 #, fuzzy #| msgid "Pointer Information" msgid "_N-Point Deformation tool" msgstr "Informações de apontador" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1574 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 msgid "_Seamless Clone tool" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1647 msgctxt "preferences" msgid "Tool Options" msgstr "Opções de ferramentas" #. General #. Snapping Distance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2747 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2978 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1655 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2489 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2815 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3050 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:187 msgid "General" msgstr "Geral" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1596 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1658 +#, fuzzy +#| msgctxt "item-set" +#| msgid "All visible layers" +msgid "Allow _editing on non-visible layers" +msgstr "Todas as camadas visíveis" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1662 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "_Salvar opções de ferramentas ao sair" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1600 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1666 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "Salvar opções de ferramenta _agora" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1673 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "_Restaurar opções de ferramentas salvas para os valores padrão" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1621 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1687 msgid "Default _interpolation:" msgstr "_Interpolação padrão:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1695 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Opções de pintura compartilhadas entre as ferramentas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 msgid "_Brush" msgstr "_Pincel" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 msgid "_Dynamics" msgstr "Dinâmicas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1705 msgid "_Pattern" msgstr "_Textura" #. Move Tool -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1712 msgid "Move Tool" msgstr "Ferramenta mover " -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1649 -msgid "Set layer or path as active" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 +#, fuzzy +#| msgid "Set layer or path as active" +msgid "Set _layer or path as active" msgstr "Tornar ativa a camada ou vetor" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1662 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 msgid "Default New Image" msgstr "Nova imagem padrão" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 msgid "Default Image" msgstr "Imagem padrão" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 msgid "Quick Mask color:" msgstr "Cor da máscara rápida" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "Set the default Quick Mask color" msgstr "Cor padrão da máscara rápida" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 msgid "Default Image Grid" msgstr "Grade de imagem padrão" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1711 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Default Grid" msgstr "Grade padrão" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1796 msgid "User Interface" msgstr "Interface de usuário" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1797 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1740 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "Language" msgstr "_Idioma" #. Previews -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1746 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1812 msgid "Previews" msgstr "Pré-visualizações" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1749 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Habilitar pré-visualizações de camadas & canais" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1823 #, fuzzy #| msgid "_Enable layer & channel previews" msgid "Enable layer _group previews" msgstr "_Habilitar pré-visualizações de camadas & canais" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1829 msgid "_Default layer & channel preview size:" msgstr "Tamanho pa_drão da pré-visualização de camadas & canais:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1832 #, fuzzy #| msgid "Na_vigation preview size:" msgid "_Undo preview size:" msgstr "Tamanho de pré-visualização de _navegação:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1769 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1835 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Tamanho de pré-visualização de _navegação:" #. Keyboard Shortcuts -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1839 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Atalhos de teclado" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1843 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" msgstr "_Utilizar atalhos de teclado dinâmicos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1781 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1847 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Configurar _atalhos de teclado..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1788 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1854 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Salvar atalhos de teclado ao sair" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1858 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Salvar os atalhos de teclado a_gora" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1799 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1865 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Restaurar os atalhos de teclado para a configuração padrão" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1874 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "Remover todos os atalhos de _teclado" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1856 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1886 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1887 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1922 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1826 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1892 msgid "Select Theme" msgstr "Selecionar tema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1908 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1974 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Recarregar tema atual" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1920 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1962 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1986 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1987 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2028 msgid "Icon Theme" msgstr "Tema dos ícones" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1926 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1992 msgid "Select an Icon Theme" msgstr "Selecionar tema dos ícones" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 ../app/widgets/gimptoolbox.c:525 +msgid "Toolbox" +msgstr "Caixa de ferramentas" + #. Appearance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2050 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2818 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2117 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2889 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 msgid "Appearance" msgstr "Aparência" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2054 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121 msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)" msgstr "Mostrar _logo do GIMP (arrastar e soltar o alvo)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2058 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2125 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Exibir _cor de frente & cor de fundo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2062 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Exibir _pincéis, texturas & degradês ativos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2066 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2133 msgid "Show active _image" msgstr "Exibir _imagem ativa" #. Tool Editor -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2074 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2140 msgid "Tools Configuration" msgstr "Configurações das ferramentas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2157 msgid "Dialog Defaults" msgstr "Padrãos dos diálogos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2100 -msgid "Reset Dialog Defaults" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2166 +#, fuzzy +#| msgid "Reset Dialog Defaults" +msgid "Reset Dialog _Defaults" msgstr "Redefinir valores padrão dos diálogos" #. Color profile import dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2174 msgid "Color Profile Import Dialog" msgstr "Diálogo de importação do perfil de cores" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +msgid "Color profile policy:" +msgstr "Política do perfil de cores:" + #. All color profile chooser dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2117 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183 msgid "Color Profile File Dialogs" msgstr "Diálogos do perfil de cor do arquivo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 msgid "Profile folder:" msgstr "Pasta do perfil:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 #, fuzzy #| msgid "Select Monitor Color Profile" msgid "Select Default Folder for Color Profiles" msgstr "Seleciona um perfil de cores para o monitor" #. Convert to Color Profile Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2193 #, fuzzy #| msgid "Select Monitor Color Profile" msgid "Convert to Color Profile Dialog" msgstr "Seleciona um perfil de cores para o monitor" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2132 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 #, fuzzy #| msgid "_Display rendering intent:" msgid "Rendering intent:" msgstr "Intenção ao ren_derizar na tela:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2136 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Click to complete selection" msgid "Black point compensation" msgstr "Clique e arraste para criar uma nova seleção" #. Convert Precision Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2140 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2206 msgid "Precision Conversion Dialog" msgstr "Diálogo da precisão de conversão" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2147 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 #, fuzzy #| msgid "Drop layers" msgid "Dither layers:" msgstr "Arrastar camadas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 #, fuzzy #| msgid "Resize Text Layer" msgid "Dither text layers:" msgstr "Alterar tamanho da camada de texto" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2157 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2223 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Delete channel" @@ -17434,159 +18116,172 @@ msgstr "Remover canal" #. Convert Indexed Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2161 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 #, fuzzy #| msgid "Indexed Color Conversion" msgid "Indexed Conversion Dialog" msgstr "Conversão de cor indexada" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2166 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2232 msgid "Colormap:" msgstr "Mapa de cores:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 msgid "Maximum number of colors:" msgstr "Número máximo de cores:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2239 #, fuzzy #| msgid "_Remove unused colors from colormap" msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "_Remover cores não utilizadas do mapa de cores" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 #, fuzzy #| msgid "Color _dithering:" msgid "Color dithering:" msgstr "Re_tícula de cores:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 #, fuzzy #| msgid "Enable dithering of _transparency" msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "Habilita retícula da _transparência" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2195 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2252 +#, fuzzy +#| msgid "Enable dithering of _transparency" +msgid "Enable dithering of text layers" +msgstr "Habilita retícula da _transparência" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Delete Device Settings" msgid "Keep recent settings:" msgstr "Remover as configurações de dispositivo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2265 #, fuzzy #| msgid "Delete the selected settings" msgid "Default to the last used settings" msgstr "Remover as configurações selecionadas" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#, fuzzy +#| msgctxt "vectors-action" +#| msgid "Advanced options" +msgid "Show advanced color options" +msgstr "Opções avançadas" + #. Canvas Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2206 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 #, fuzzy #| msgid "Canvas Size" msgid "Canvas Size Dialog" msgstr "Tamanho da tela" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2211 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2240 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2277 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 #, fuzzy #| msgid "_Fill with:" msgid "Fill with:" msgstr "_Preencher com:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 #, fuzzy #| msgid "Resize _layers:" msgid "Resize layers:" msgstr "Alterar tamanho das _camadas:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 #, fuzzy #| msgid "Resize Text Layer" msgid "Resize text layers" msgstr "Alterar tamanho da camada de texto" #. New Layer Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2222 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 #, fuzzy #| msgid "New Layer" msgid "New Layer Dialog" msgstr "Nova camada" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2293 msgid "Layer name:" msgstr "Nome da camada:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 #, fuzzy #| msgid "File Type:" msgid "Fill type:" msgstr "Tipo de arquivo:" #. Layer Boundary Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 #, fuzzy #| msgid "Set Layer Boundary Size" msgid "Layer Boundary Size Dialog" msgstr "Ajustar o tamanho da camada" #. Add Layer Mask Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2244 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2310 #, fuzzy #| msgid "Add Layer Mask" msgid "Add Layer Mask Dialog" msgstr "Adicionar máscara à camada" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 #, fuzzy #| msgid "Layer Fill Type" msgid "Layer mask type:" msgstr "Tipo de preenchimento da camada" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2253 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Invert mask" msgstr "Inverter máscara" #. Merge Layers Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 #, fuzzy #| msgid "Merge Layers" msgid "Merge Layers Dialog" msgstr "Combinar camadas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Merge layers" msgid "Merged layer size:" msgstr "Combinar camadas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 #, fuzzy #| msgid "Merge within active _group only" msgid "Merge within active group only" msgstr "Combinar somente as camadas do _grupo ativo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2271 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337 #, fuzzy #| msgid "_Discard invisible layers" msgid "Discard invisible layers" msgstr "_Descartar camadas invisíveis" #. New Channel Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2341 #, fuzzy #| msgid "New Channel Color" msgid "New Channel Dialog" msgstr "Cor do novo canal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2346 msgid "Channel name:" msgstr "Nome do canal:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 msgid "Color and opacity:" msgstr "Cor e opacidade:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2285 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2351 #, fuzzy #| msgctxt "channels-action" #| msgid "Edit the channel's name, color and opacity" @@ -17594,93 +18289,101 @@ msgstr "Edita o nome, a cor e a opacidade do canal" #. New Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2356 #, fuzzy #| msgid "New Path Options" msgid "New Path Dialog" msgstr "Opções do novo vetor" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2295 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2361 msgid "Path name:" msgstr "Nome do vetor:" #. Export Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2365 #, fuzzy #| msgid "Export Path to SVG" msgid "Export Paths Dialog" msgstr "Exportar vetor para SVG" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2370 #, fuzzy #| msgid "Temporary folder:" msgid "Export folder:" msgstr "Pasta temporária:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2371 #, fuzzy #| msgid "Select Folder for Temporary Files" msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" msgstr "Seleciona pasta para arquivos temporários" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2375 #, fuzzy #| msgid "Export the active path" msgid "Export the active path only" msgstr "Exportar o vetor ativo" #. Import Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2379 #, fuzzy #| msgid "Import Paths" msgid "Import Paths Dialog" msgstr "Importar vetores" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2384 #, fuzzy #| msgid "Temporary folder:" msgid "Import folder:" msgstr "Pasta temporária:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 #, fuzzy #| msgid "Select Folder for Temporary Files" msgid "Select Default Folder for Importing Paths" msgstr "Seleciona pasta para arquivos temporários" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2389 #, fuzzy #| msgid "_Merge imported paths" msgid "Merge imported paths" msgstr "Co_mbinar vetores importados" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2326 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2392 #, fuzzy #| msgid "_Merge imported paths" msgid "Scale imported paths" msgstr "Co_mbinar vetores importados" #. Feather Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2396 #, fuzzy #| msgid "Feather Selection" msgid "Feather Selection Dialog" msgstr "Enevoar a seleção" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2401 #, fuzzy #| msgid "Feather edges" msgid "Feather radius:" msgstr "Enevoar bordas" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2427 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2444 +#, fuzzy +#| msgid "Select a single contiguous area" +msgid "Selected areas continue outside the image" +msgstr "Seleciona uma única região contígua" + #. Grow Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2339 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 #, fuzzy #| msgid "Grow Selection" msgid "Grow Selection Dialog" msgstr "Aumentar seleção" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2344 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2414 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Grow Channel" @@ -17688,84 +18391,79 @@ msgstr "Aumentar canal" #. Shrink Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2348 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2418 #, fuzzy #| msgid "Shrink Selection" msgid "Shrink Selection Dialog" msgstr "Encolher seleção" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2353 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2423 #, fuzzy #| msgctxt "view-action" #| msgid "Shrink _Wrap" msgid "Shrink radius:" msgstr "A_rrumar janela" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2357 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2374 -#, fuzzy -#| msgid "Select a single contiguous area" -msgid "Selected areas continue outside the image" -msgstr "Seleciona uma única região contígua" - #. Border Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2361 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431 #, fuzzy #| msgid "Border Selection" msgid "Border Selection Dialog" msgstr "Criar borda da seleção" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2366 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2436 #, fuzzy #| msgid "Brush Radius" msgid "Border radius:" msgstr "Raio do pincel" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2370 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2440 #, fuzzy #| msgid "_Join style:" msgid "Border style:" msgstr "E_stilo das junções:" #. Fill Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2378 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2448 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" msgstr "" #. Stroke Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2457 #, fuzzy #| msgctxt "vectors-action" #| msgid "Selecti_on to Path" msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" msgstr "Seleçã_o para vetor" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2410 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2480 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2481 msgid "Help System" msgstr "Sistema de ajuda" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2492 msgid "Show _tooltips" msgstr "Exibir dicas flu_tuantes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2425 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2495 msgid "Show help _buttons" msgstr "Exibir botões de a_juda" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2500 msgid "Use the online version" msgstr "Usar a versão online" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2501 msgid "Use a locally installed copy" msgstr "Usar uma cópia local" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2432 -msgid "User manual:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2502 +#, fuzzy +#| msgid "User manual:" +msgid "U_ser manual:" msgstr "_Manual do usuário:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2443 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2513 msgid "User interface language" msgstr "Idioma da interface de usuário" @@ -17773,501 +18471,610 @@ #. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing #. * the combo. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2502 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2572 msgid "Help Browser" msgstr "Navegador da ajuda" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2509 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2579 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Qual navegador de a_juda usar:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2515 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2585 msgid "" "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " "instead." msgstr "" #. Action Search -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2532 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2602 #, fuzzy #| msgid "Action" msgid "Action Search" msgstr "Ação" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2536 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2606 #, fuzzy #| msgid "Show s_election" msgid "Show _unavailable actions" msgstr "Exibir _seleção" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2539 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2609 #, fuzzy #| msgid "Maximum _new image size:" -msgid "Maximum History Size:" +msgid "_Maximum History Size:" msgstr "Tamanho máximo para _novas imagens:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2543 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2613 #, fuzzy #| msgid "Clear Undo History" -msgid "Clear Action History" +msgid "C_lear Action History" msgstr "Limpar o histórico de desfazer" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2558 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2627 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2628 msgid "Display" msgstr "Exibição" #. Transparency -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2567 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2636 msgid "Transparency" msgstr "Transparência" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2571 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2640 msgid "_Check style:" msgstr "Estilo do _xadrez:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2574 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2643 msgid "Check _size:" msgstr "Tamanho do _xadrez:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2577 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2646 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Resolução do monitor" #. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2581 ../app/display/gimpcursorview.c:215 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650 ../app/display/gimpcursorview.c:212 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2599 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2668 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2601 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2670 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2603 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2672 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457 msgid "ppi" msgstr "ppp" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2622 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2691 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "Detectar automaticamente (atualmente %d x %d ppp)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2640 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2709 msgid "_Enter manually" msgstr "_Manualmente" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2655 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724 msgid "C_alibrate..." msgstr "C_alibrar..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2683 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2684 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2751 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752 msgid "Window Management" msgstr "Gerenciamento de janelas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2689 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2757 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Dicas de gerenciamento de janelas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2695 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2763 msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "Dica para a caixa de _ferramentas e janelas de encaixe:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2698 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766 msgid "Focus" msgstr "Foco" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2702 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Ativar a imagem ao entrar em _foco" #. Window Positions -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2706 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774 msgid "Window Positions" msgstr "Posições das janelas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2709 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2777 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Salvar posições das janelas ao sair" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2712 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2716 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Salvar as posições das janelas a_gora" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2723 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2791 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "_Restaurar posições salvas das janelas para os valores padrão" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2806 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2807 msgid "Image Windows" msgstr "Janelas de imagem" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2818 +#, fuzzy +#| msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" +msgid "Use \"Show _all\" by default" +msgstr "Usar \"_Pixel por Ponto\" por padrão" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2822 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Usar \"_Pixel por Ponto\" por padrão" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 -msgid "Marching _ants speed:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2828 +#, fuzzy +#| msgid "Marching _ants speed:" +msgid "Marching ants s_peed:" msgstr "Velocidade de marcha das formig_as:" #. Zoom & Resize Behavior -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2832 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Comportamento do zoom e mudança de tamanho:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2836 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Redimensionar janela ao fazer _zoom" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2839 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Redimensionar janela ao mudar o _tamanho da imagem" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2773 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2845 #, fuzzy #| msgid "Show active _image" msgid "Show entire image" msgstr "Exibir _imagem ativa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2775 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2847 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Zoom inicial:" #. Space Bar -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2779 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2851 msgid "Space Bar" msgstr "Barra de espaço" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2785 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2857 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "_Enquanto a barra de espaço estiver pressionada:" #. Mouse Pointers -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2789 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2861 msgid "Mouse Pointers" msgstr "Cursores de mouse" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2793 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2865 msgid "Show _brush outline" msgstr "Exibir contorno do _pincel" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2796 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2868 #, fuzzy #| msgid "Show pointer for paint _tools" msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "Exibir cursor para as ferramentas de pin_tura" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2802 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2874 msgid "Pointer _mode:" msgstr "_Modo do cursor:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2805 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2877 msgid "Pointer _handedness:" msgstr "Lado do cursor:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2817 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2888 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Aparência das janelas de imagem" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2825 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2896 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Aparência padrão no modo normal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2830 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2901 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Aparência padrão no modo de tela cheia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2839 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2910 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Formato do título da imagem & barra de estado" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2840 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2911 msgid "Title & Status" msgstr "Título & estado" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2858 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2929 msgid "Current format" msgstr "Formato atual" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2859 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2930 msgid "Default format" msgstr "Formato padrão" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2860 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2931 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Exibir percentual de zoom" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2861 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2932 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Exibir taxa de zoom" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2862 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2933 msgid "Show image size" msgstr "Exibir tamanho da imagem" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2863 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2934 #, fuzzy #| msgid "Show image size" msgid "Show drawable size" msgstr "Exibir tamanho da imagem" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2876 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2947 msgid "Image Title Format" msgstr "Formato do título da imagem:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2878 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2949 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Formato da barra de estado da imagem" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2962 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3034 #, fuzzy #| msgid "Image Window Appearance" msgid "Image Window Snapping Behavior" msgstr "Aparência das janelas de imagem" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2963 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3035 #, fuzzy #| msgid "Flipping" msgid "Snapping" msgstr "Espelhando" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2970 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3042 #, fuzzy #| msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgid "Default Behavior in Normal Mode" msgstr "Aparência padrão no modo normal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2974 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3046 #, fuzzy #| msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" msgstr "Aparência padrão no modo de tela cheia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2983 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3055 #, fuzzy #| msgid "_Snap distance:" msgid "_Snapping distance:" msgstr "Di_stância de atração:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2992 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2993 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3064 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3065 msgid "Input Devices" msgstr "Dispositivos de entrada" #. Extended Input Devices -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2999 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3071 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Dispositivos de entrada estendidos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3003 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3075 #, fuzzy #| msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgid "S_hare tool and tool options between input devices" msgstr "Salvar as opções das ferramentas quando o GIMP é encerrado." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3007 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3079 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Configurar dispositivos de entrada e_stendidos..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3014 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3086 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "_Salvar configurações de dispositivos de entrada ao sair" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3018 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3090 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Salvar configurações de dispositivo de entrada a_gora" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3025 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3097 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "_Restaurar as configurações de dispositivo de entrada" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3040 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3112 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Controladores de entrada adicionais" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3041 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3113 msgid "Input Controllers" msgstr "Controladores de entrada" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3056 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3057 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3129 msgid "Folders" msgstr "Pastas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3073 -msgid "Temporary folder:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "Reset all _Filters" +msgid "Reset _Folders" +msgstr "Reiniciar todos os _filtros" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3152 +#, fuzzy +#| msgid "Temporary folder:" +msgid "_Temporary folder:" msgstr "Pasta temporária:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3074 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3153 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "Seleciona pasta para arquivos temporários" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3078 -msgid "Swap folder:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3157 +#, fuzzy +#| msgid "Swap folder:" +msgid "_Swap folder:" msgstr "Pasta de troca:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3079 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3158 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Seleciona a pasta de troca" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3111 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3191 msgid "Brush Folders" msgstr "Pastas de pincéis" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3113 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3194 +#, fuzzy +#| msgid "Select Brush Folders" +msgid "Reset Brush _Folders" +msgstr "Seleciona as pastas de pincéis" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3195 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Seleciona as pastas de pincéis" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3197 msgid "Dynamics Folders" msgstr "Pastas de dinâmicas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3117 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3200 +#, fuzzy +#| msgid "Select Dynamics Folders" +msgid "Reset Dynamics _Folders" +msgstr "Seleciona as pastas de configurações de dinâmicas de pintura" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3201 msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "Seleciona as pastas de configurações de dinâmicas de pintura" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3119 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3203 msgid "Pattern Folders" msgstr "Pastas de texturas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3121 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3206 +#, fuzzy +#| msgid "Select Pattern Folders" +msgid "Reset Pattern _Folders" +msgstr "Seleciona as pastas de texturas" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3207 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Seleciona as pastas de texturas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3123 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3209 msgid "Palette Folders" msgstr "Pastas de paletas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3125 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3212 +#, fuzzy +#| msgid "Select Palette Folders" +msgid "Reset Palette _Folders" +msgstr "Seleciona as pastas de paletas" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3213 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Seleciona as pastas de paletas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3127 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3215 msgid "Gradient Folders" msgstr "Pastas de degradês" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3129 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3218 +#, fuzzy +#| msgid "Select Gradient Folders" +msgid "Reset Gradient _Folders" +msgstr "Seleciona as pastas de degradê" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3219 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Seleciona as pastas de degradê" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3221 msgid "Font Folders" msgstr "Pastas de fontes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3133 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3224 +#, fuzzy +#| msgid "Select Font Folders" +msgid "Reset Font _Folders" +msgstr "Seleciona as pastas de fontes" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3225 msgid "Select Font Folders" msgstr "Seleciona as pastas de fontes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3227 msgid "Tool Preset Folders" msgstr "Pastas de opções de ferramentas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3137 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3230 +#, fuzzy +#| msgid "Select Tool Preset Folders" +msgid "Reset Tool Preset _Folders" +msgstr "Seleciona as pastas de opções de ferramentas pré-configuradas" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3231 msgid "Select Tool Preset Folders" msgstr "Seleciona as pastas de opções de ferramentas pré-configuradas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3139 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3233 #, fuzzy #| msgid "Brush Folders" msgid "MyPaint Brush Folders" msgstr "Pastas de pincéis" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3141 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3236 +#, fuzzy +#| msgid "Select Brush Folders" +msgid "Reset MyPaint Brush _Folders" +msgstr "Seleciona as pastas de pincéis" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3237 #, fuzzy #| msgid "Select Brush Folders" msgid "Select MyPaint Brush Folders" msgstr "Seleciona as pastas de pincéis" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3143 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3239 #, fuzzy #| msgid "Plug-In Folders" msgid "Plug-in Folders" msgstr "Pastas de plug-ins" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3145 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3242 +#, fuzzy +#| msgid "Select Plug-In Folders" +msgid "Reset plug-in _Folders" +msgstr "Seleciona as pastas de plug-ins" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3243 #, fuzzy #| msgid "Select Plug-In Folders" msgid "Select plug-in Folders" msgstr "Seleciona as pastas de plug-ins" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3147 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3245 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3147 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3245 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Pastas de script-Fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3149 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3248 +#, fuzzy +#| msgid "Select Script-Fu Folders" +msgid "Reset Script-Fu _Folders" +msgstr "Seleciona as pastas de script-Fu" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3249 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Seleciona as pastas de script-Fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3151 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3251 msgid "Module Folders" msgstr "Pastas de módulos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3153 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3254 +#, fuzzy +#| msgid "Select Module Folders" +msgid "Reset Module _Folders" +msgstr "Seleciona as pastas de módulos" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3255 msgid "Select Module Folders" msgstr "Seleciona as pastas de módulos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3155 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3257 msgid "Interpreters" msgstr "Interpretadores" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3155 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3257 msgid "Interpreter Folders" msgstr "Pastas de interpretadores" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3157 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3260 +#, fuzzy +#| msgid "Select Interpreter Folders" +msgid "Reset Interpreter _Folders" +msgstr "Seleciona as pastas de interpretadores" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3261 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "Seleciona as pastas de interpretadores" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3159 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3263 msgid "Environment" msgstr "Ambiente" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3159 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3263 msgid "Environment Folders" msgstr "Pastas de ambiente" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3161 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3266 +#, fuzzy +#| msgid "Select Environment Folders" +msgid "Reset Environment _Folders" +msgstr "Seleciona as pastas de ambiente" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3267 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Seleciona as pastas de ambiente" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3163 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3269 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3163 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3269 msgid "Theme Folders" msgstr "Pastas de temas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3165 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3272 +#, fuzzy +#| msgid "Select Theme Folders" +msgid "Reset Theme _Folders" +msgstr "Seleciona as pastas de temas" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3273 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Seleciona as pastas de temas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3167 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3275 msgid "Icon Themes" msgstr "Temas dos ícones" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3167 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3275 msgid "Icon Theme Folders" msgstr "Pastas dos temas dos ícones" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3169 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3278 +#, fuzzy +#| msgid "Select Icon Theme Folders" +msgid "Reset Icon Theme _Folders" +msgstr "Selecionar as pastas de temas dos ícones" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3279 msgid "Select Icon Theme Folders" msgstr "Selecionar as pastas de temas dos ícones" @@ -18276,28 +19083,28 @@ msgstr "Tamanho de impressão" #. the image size labels -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:175 ../app/widgets/gimpsizebox.c:193 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:198 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:175 ../app/widgets/gimpsizebox.c:190 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:199 msgid "_Width:" msgstr "_Largura:" -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:182 ../app/widgets/gimpsizebox.c:197 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:205 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:182 ../app/widgets/gimpsizebox.c:194 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:206 msgid "H_eight:" msgstr "_Altura:" #. the resolution labels -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:236 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:327 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:236 ../app/widgets/gimpsizebox.c:257 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:328 msgid "_X resolution:" msgstr "Resolução _X:" -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:243 ../app/widgets/gimpsizebox.c:263 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:334 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:243 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:335 msgid "_Y resolution:" msgstr "Resolução _Y:" -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:254 ../app/widgets/gimpsizebox.c:256 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:254 ../app/widgets/gimpsizebox.c:253 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pixels/%a" @@ -18394,6 +19201,22 @@ msgid "_Resize" msgstr "_Redimensionar" +#. The offset frame +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:230 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:88 +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:129 ../app/tools/gimpoffsettool.c:459 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:209 +msgid "Offset" +msgstr "Deslocamento" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:259 ../app/tools/gimpoffsettool.c:488 +msgid "_X:" +msgstr "_X:" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:260 ../app/tools/gimpoffsettool.c:490 +msgid "_Y:" +msgstr "_Y:" + #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:277 msgid "C_enter" msgstr "C_entro" @@ -18427,11 +19250,12 @@ msgstr "_Vertical:" #. Image size frame -#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:103 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:176 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:103 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 msgid "Image Size" msgstr "Tamanho da imagem" #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:429 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:262 msgid "Quality" msgstr "Qualidade" @@ -18450,7 +19274,9 @@ msgstr "Adicionar componente de vetor" #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:238 -msgid "Paint tool:" +#, fuzzy +#| msgid "Paint tool:" +msgid "P_aint tool:" msgstr "Ferramenta de pintura:" #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:252 @@ -18612,7 +19438,7 @@ #: ../app/display/display-enums.c:159 msgctxt "guides-type" msgid "Golden sections" -msgstr "Sessões áureas" +msgstr "Seções áureas" #: ../app/display/display-enums.c:160 msgctxt "guides-type" @@ -18681,76 +19507,76 @@ msgid "Move" msgstr "Mover" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:225 ../app/display/gimpcursorview.c:231 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:250 ../app/display/gimpcursorview.c:256 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:277 ../app/display/gimpcursorview.c:283 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:299 ../app/display/gimpcursorview.c:306 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:710 ../app/display/gimpcursorview.c:712 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:714 ../app/display/gimpcursorview.c:716 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:222 ../app/display/gimpcursorview.c:228 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:247 ../app/display/gimpcursorview.c:253 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:274 ../app/display/gimpcursorview.c:280 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:296 ../app/display/gimpcursorview.c:303 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:707 ../app/display/gimpcursorview.c:709 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:711 ../app/display/gimpcursorview.c:713 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:793 ../app/display/gimpcursorview.c:794 #: ../app/display/gimpcursorview.c:795 ../app/display/gimpcursorview.c:796 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:797 ../app/display/gimpcursorview.c:798 msgid "n/a" msgstr "n/a" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:228 ../app/display/gimpcursorview.c:253 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:280 -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:225 ../app/display/gimpcursorview.c:250 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:277 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:138 msgid "X" msgstr "X" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:234 ../app/display/gimpcursorview.c:259 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:286 -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:231 ../app/display/gimpcursorview.c:256 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:283 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139 msgid "Y" msgstr "Y" #. Units -#: ../app/display/gimpcursorview.c:240 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:237 msgid "Units" msgstr "Unidades" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:269 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:266 #, fuzzy #| msgid "Selection Bounding Box" msgid "The selection's bounding box" msgstr "Retângulo de contorno da seleção" #. Width -#: ../app/display/gimpcursorview.c:303 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:300 msgid "W" msgstr "L" #. Height -#: ../app/display/gimpcursorview.c:310 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:307 msgid "H" msgstr "A" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:341 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:338 msgid "_Sample Merged" msgstr "_Usar amostra combinada" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:552 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:568 msgid "Access the image menu" msgstr "Acessa o menu de imagem" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:670 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:686 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "Zoom automático quando o tamanho da janela mudar" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:699 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:715 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Liga ou desliga a máscara rápida" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:722 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:738 msgid "Navigate the image display" msgstr "Navega pela visualização da imagem" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:791 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1447 -#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:251 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:797 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1452 +#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:247 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Arraste arquivos de imagem para cá para abri-las" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:555 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:620 #, c-format msgid "" "Unstable Development Version\n" @@ -18829,55 +19655,57 @@ msgid "The image has been exported to '%s'." msgstr "A imagem foi exportada para \"%s\"." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:247 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:674 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:734 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:250 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:699 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:759 msgid "Drop New Layer" msgstr "Nova camada arrastada" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:290 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:293 msgid "Drop New Path" msgstr "Novo vetor arrastado" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:361 -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:137 ../app/tools/gimpcagetool.c:220 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:270 ../app/tools/gimpgradienttool.c:245 -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:427 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:364 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:530 ../app/tools/gimpcagetool.c:227 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:284 ../app/tools/gimpgradienttool.c:254 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:530 +#, c-format msgid "Cannot modify the pixels of layer groups." msgstr "Impossível modificar os pixels do grupo de camadas." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:369 -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcagetool.c:227 -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:460 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1149 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:277 ../app/tools/gimpgradienttool.c:252 -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:308 ../app/tools/gimppainttool.c:282 -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:330 -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:629 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:372 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:545 ../app/tools/gimpcagetool.c:234 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:461 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1145 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:291 ../app/tools/gimpgradienttool.c:261 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:326 ../app/tools/gimppainttool.c:289 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:537 ../app/tools/gimptransformtool.c:688 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:683 +#, c-format msgid "The active layer's pixels are locked." msgstr "Os pixels da camada ativa estão bloqueados." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:412 -#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:247 -#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:358 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:415 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:259 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:370 msgctxt "undo-type" msgid "Drop pattern to layer" msgstr "Arrastar a textura para a camada" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:434 -#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:277 -#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:378 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:437 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:289 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:390 msgctxt "undo-type" msgid "Drop color to layer" msgstr "Arrastar a cor para a camada" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:570 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:756 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:586 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:761 msgid "Drop layers" msgstr "Arrastar camadas" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:707 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:725 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:831 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:272 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:732 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:750 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:838 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:272 msgid "Dropped Buffer" msgstr "Buffer arrastado" @@ -18889,12 +19717,12 @@ msgid "Configure Color Display Filters" msgstr "Configurar filtros de exibição de cores" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:871 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:944 #, c-format msgid "Image saved to '%s'" msgstr "A imagem foi salva em \"%s\"" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:884 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:957 #, c-format msgid "Image exported to '%s'" msgstr "A imagem foi exportada para \"%s\"" @@ -18915,7 +19743,7 @@ msgstr "Selecionar ângulo da rotação" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:154 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:762 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:795 msgid "Angle:" msgstr "Ângulo:" @@ -18947,210 +19775,215 @@ msgid "(clean)" msgstr "(limpo)" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:341 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:350 -#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:971 -#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:171 -#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:295 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:365 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:374 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:978 +#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:167 +#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:291 msgid "(none)" msgstr "(nenhum)" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:473 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:497 msgid "not color managed" msgstr "sem gerenciamento de cores" +#: ../app/display/gimpdisplayshell-tool-events.c:1603 +#, c-format +msgid "Layer picked: '%s'" +msgstr "" + #: ../app/display/gimpdisplayshell-utils.c:174 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:592 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:745 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:801 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:829 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:625 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:778 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:834 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:862 msgid "pixels" msgstr "pixels" -#: ../app/display/gimpstatusbar.c:469 +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:472 #, c-format msgid "Cancel %s" msgstr "Cancelar %s" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:845 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:853 msgid "Click to place vertical and horizontal guides" msgstr "Clique para adicionar guias verticais e horizontais" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:853 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:861 msgid "Click to place a horizontal guide" msgstr "Clique para posicionar uma guia horizontal" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:861 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:869 msgid "Click to place a vertical guide" msgstr "Clique para posicionar uma guia vertical" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:869 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:877 msgid "Click-Drag to add a new point" msgstr "Clique e arraste para adicionar um novo ponto" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:880 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:888 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911 msgid "Click-Drag to move this point" msgstr "Clique e arraste para mover este ponto" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:897 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:905 msgid "Click-Drag to move all points" msgstr "Clique e arraste para mover todos os pontos" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:716 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:713 msgid "Click-Drag to zoom" msgstr "Clique e arraste para ampliar" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:720 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:717 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s for constrained angles" msgid "%s for constrained steps" msgstr "%s para restringir ângulos" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:727 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1792 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:724 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1822 msgid "Click-Drag to rotate" msgstr "Clique e arraste para rotacionar" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:731 ../app/display/gimptoolline.c:1563 -#: ../app/tools/gimppainttool.c:587 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:728 ../app/display/gimptoolline.c:1559 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:610 #, c-format msgid "%s for constrained angles" msgstr "%s para restringir ângulos" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:736 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:733 #, fuzzy #| msgid "Click to paint" msgid "Click-Drag to pan" msgstr "Clique para pintar" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:742 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:739 #, c-format msgid "%s to rotate" msgstr "%s para rotacionar" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:743 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:740 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s for constrained angles" msgid "%s for a constrained axis" msgstr "%s para restringir ângulos" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:744 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:741 #, c-format msgid "%s to zoom" msgstr "%s para ampliar" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:869 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1783 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:865 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1813 msgid "Click-Drag to move" msgstr "Clique e Arraste para mover" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:872 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:868 msgid "Click-Drag to rotate and scale" msgstr "Clique e arraste para rotacionar e mudar a escala" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:875 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:871 #, fuzzy #| msgid "Click-Drag to create a new selection" msgid "Click-Drag to shear and scale" msgstr "Clique e arraste para criar uma nova seleção" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:878 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1771 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:874 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1801 msgid "Click-Drag to change perspective" msgstr "Clique e arraste para mudar a perspectiva" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:889 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:885 #, fuzzy #| msgid "Click to heal" msgid "Click to add a handle" msgstr "Clique para restaurar" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:895 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:891 #, fuzzy #| msgid "Click-Drag to move the handle around" msgid "Click-Drag to move this handle" msgstr "Clique e arraste para mover a alça" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:900 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:896 #, fuzzy #| msgid "Click-Drag to move the handle around" msgid "Click-Drag to remove this handle" msgstr "Clique e arraste para mover a alça" -#: ../app/display/gimptoolline.c:347 ../app/display/gimptoolline.c:510 +#: ../app/display/gimptoolline.c:347 ../app/display/gimptoolline.c:506 msgid "Line: " msgstr "Linha: " -#: ../app/display/gimptoolline.c:1557 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1553 #, fuzzy #| msgid "Click-Drag to move this point" msgid "Click-Drag to move the endpoint" msgstr "Clique e arraste para mover este ponto" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1570 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1566 #, fuzzy #| msgid "%s to move the whole line" msgid "Release to remove the slider" msgstr "%s para mover a linha inteira" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1574 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1570 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s for constrained angles" msgid "%s for constrained values" msgstr "%s para restringir ângulos" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1584 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1580 #, fuzzy #| msgid "Click-Drag to move the selection mask" msgid "Click-Drag to move the slider; drag away to remove the slider" msgstr "Clique e arraste para mover a máscara de seleção" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1589 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1585 #, fuzzy #| msgid "Click-Drag to move segment vertex" msgid "Click-Drag to move or remove the slider" msgstr "Clique e arraste para mover o nó" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1594 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1590 #, fuzzy #| msgid "Click-Drag to move the selected pixels" msgid "Click-Drag to move the slider" msgstr "Clique e arraste para mover os pixels selecionados" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1605 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1601 #, fuzzy #| msgid "Click-Drag to move the selected pixels" msgid "Click-Drag away to remove the slider" msgstr "Clique e arraste para mover os pixels selecionados" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1609 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1605 #, fuzzy #| msgid "Click-Drag to move the selected pixels" msgid "Click-Drag to remove the slider" msgstr "Clique e arraste para mover os pixels selecionados" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1620 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1616 #, fuzzy #| msgid "Click or Click-Drag to add a point" msgid "Click or Click-Drag to add a new slider" msgstr "Clique ou clique e arraste para criar um novo ponto" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1626 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1622 msgid "Click-Drag to move the line" msgstr "Clique e arraste para mover a linha" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1638 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1634 #, c-format msgid "%s to move the whole line" msgstr "%s para mover a linha inteira" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:267 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:71 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:269 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:71 msgid "Edit Mode" msgstr "Modo de edição" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:276 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:79 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:278 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:79 msgid "Polygonal" msgstr "Poligonal" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:277 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:80 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:279 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:80 msgid "Restrict editing to polygons" msgstr "Restringe edição a polígonos." @@ -19158,213 +19991,214 @@ msgid "The active path is locked." msgstr "O vetor ativo está travado." -#: ../app/display/gimptoolpath.c:588 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:592 msgid "Add Stroke" msgstr "Adicionar componente de vetor" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:612 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:616 msgid "Add Anchor" msgstr "Adicionar âncora" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:636 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:640 msgid "Insert Anchor" msgstr "Inserir âncora" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:665 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:669 msgid "Drag Handle" msgstr "Arrastar alça" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:696 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:700 msgid "Drag Anchor" msgstr "Arrastar âncora" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:714 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:718 msgid "Drag Anchors" msgstr "Arrastar âncoras" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:736 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:740 msgid "Drag Curve" msgstr "Arrastar curva" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:765 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:769 msgid "Connect Strokes" msgstr "Conectar componentes" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:797 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:801 msgid "Drag Path" msgstr "Arrastar vetor" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:808 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:812 msgid "Convert Edge" msgstr "Converter canto" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:839 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:843 msgid "Delete Anchor" msgstr "Remover âncora" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:862 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:866 msgid "Delete Segment" msgstr "Remover segmento" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1114 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1118 msgid "Move Anchors" msgstr "Mover âncoras" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1501 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1505 msgid "Click to pick path to edit" msgstr "Clique no vetor a editar" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1505 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1509 msgid "Click to create a new path" msgstr "Clique para criar um novo vetor" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1509 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1513 msgid "Click to create a new component of the path" msgstr "Clique para criar um novo componente do vetor" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1513 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1517 msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor" msgstr "Clique para criar uma nova âncora" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1523 ../app/display/gimptoolpath.c:1530 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1527 ../app/display/gimptoolpath.c:1534 msgid "Click-Drag to move the anchor around" msgstr "Clique e Arraste para mover a âncora" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1534 ../app/display/gimptoolpath.c:1557 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1538 ../app/display/gimptoolpath.c:1561 msgid "Click-Drag to move the anchors around" msgstr "Clique e Arraste para mover as âncoras" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1540 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1544 msgid "Click-Drag to move the handle around" msgstr "Clique e Arraste para mover a alça" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1547 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1551 msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically" msgstr "Clique e Arraste para mover as alças de forma simétrica" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1562 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1566 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve" msgstr "Clique e Arraste para mudar a forma da curva" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1565 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1569 #, c-format msgid "%s: symmetrical" msgstr "%s: simétrica" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1570 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1574 msgid "Click-Drag to move the component around" msgstr "Clique e Arraste para mover o componente" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1578 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1582 msgid "Click-Drag to move the path around" msgstr "Clique e Arraste para mover o vetor" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1582 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1586 msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path" msgstr "Clique e arraste para inserir uma âncora no vetor. " -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1590 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1594 msgid "Click to delete this anchor" msgstr "Clique para remover esta âncora" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1594 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1598 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint" msgstr "Clique para conectar esta âncora com a ponta selecionada" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1599 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1603 msgid "Click to open up the path" msgstr "Clique para tornar o caminho aberto" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1603 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1607 msgid "Click to make this node angular" msgstr "Clique para transformar este nó em um ângulo." -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1607 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1611 msgid "Clicking here does nothing, try clicking on path elements." msgstr "Clicar aqui não faz nada, tente clicar no caminho dos elementos." -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1815 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1819 msgid "Delete Anchors" msgstr "Remover âncoras" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:877 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:892 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen" msgid "Click to close shape" msgstr "Clique para deixar nítido" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:881 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:896 msgid "Click-Drag to move segment vertex" msgstr "Clique e arraste para mover o nó" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:886 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:901 #, fuzzy #| msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment" msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace re-opens shape" msgstr "Enter confirma, Esc cancela, Backspace remove o último segmento" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:890 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:905 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment" msgstr "Enter confirma, Esc cancela, Backspace remove o último segmento" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:894 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:909 msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment" msgstr "" "Clicar e arrastar adiciona um segmento a mão livre, clicar adiciona um " "segmento poligonal" #: ../app/display/gimptoolrectangle.c:566 -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:886 -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:761 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:878 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:638 msgid "Rectangle: " msgstr "Retângulo: " -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2150 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2142 msgid "Position: " msgstr "Posição: " -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1776 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1781 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1806 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1811 #, fuzzy #| msgid "Click to clone" msgid "Click-Drag to scale" msgstr "Clique para clonar" -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1785 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1815 #, fuzzy #| msgid "Click-Drag to move this point" msgid "Click-Drag to move the pivot point" msgstr "Clique e Arraste para mover este ponto" -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1790 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1820 #, fuzzy #| msgid "Click to heal" msgid "Click-Drag to shear" msgstr "Clique para restaurar" -#: ../app/file/file-open.c:116 ../app/file/file-save.c:114 +#: ../app/file/file-open.c:117 ../app/file/file-save.c:127 msgid "Not a regular file" msgstr "Não é um arquivo regular" -#: ../app/file/file-open.c:125 ../app/file/file-save.c:123 +#: ../app/file/file-open.c:126 ../app/file/file-save.c:136 msgid "Permission denied" msgstr "Permissão negada" -#: ../app/file/file-open.c:257 +#: ../app/file/file-open.c:277 #, c-format msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "O plug-in %s retornou \"SUCCESS\", mas não retornou uma imagem" -#: ../app/file/file-open.c:268 -#, c-format -msgid "%s plug-In could not open image" +#: ../app/file/file-open.c:288 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s plug-In could not open image" +msgid "%s plug-in could not open image" msgstr "O plug-in %s não pôde abrir a imagem" -#: ../app/file/file-open.c:658 +#: ../app/file/file-open.c:679 msgid "Image doesn't contain any layers" msgstr "A imagem não contém nenhuma camada" -#: ../app/file/file-open.c:717 +#: ../app/file/file-open.c:738 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "Falha ao abrir '%s': %s" @@ -19397,7 +20231,17 @@ msgid "Uploaded %s of image data" msgstr "Enviados %s de dados da imagem" -#: ../app/file/file-save.c:278 +#: ../app/file/file-save.c:100 +#, fuzzy +#| msgid "There is no active layer to crop." +msgid "There is no active layer to save" +msgstr "Não há uma camada ativa para cortar." + +#: ../app/file/file-save.c:120 +msgid "Failed to get file information" +msgstr "" + +#: ../app/file/file-save.c:310 #, c-format msgid "%s plug-in could not save image" msgstr "O plug-in %s não pôde salvar a imagem" @@ -19407,10 +20251,29 @@ msgid "'%s:' is not a valid URI scheme" msgstr "'%s:' não é um esquema de URL válido" -#: ../app/file/file-utils.c:81 ../app/file/file-utils.c:120 +#: ../app/file/file-utils.c:81 ../app/file/file-utils.c:114 +#: ../app/file/file-utils.c:132 msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Sequencia de caracteres inválida na URL" +#: ../app/file-data/file-data.c:59 ../app/file-data/file-data.c:124 +#, fuzzy +#| msgid "Airbrush" +msgid "GIMP brush" +msgstr "Aerógrafo" + +#: ../app/file-data/file-data.c:210 ../app/file-data/file-data.c:272 +#, fuzzy +#| msgid "not a GIMP Curves file" +msgid "GIMP brush (animated)" +msgstr "Não é um arquivo de curvas do GIMP" + +#: ../app/file-data/file-data.c:365 ../app/file-data/file-data.c:426 +#, fuzzy +#| msgid "Pattern" +msgid "GIMP pattern" +msgstr "Textura" + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:317 ../app/gegl/gimp-babl.c:318 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:319 ../app/gegl/gimp-babl.c:320 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:321 ../app/gegl/gimp-babl.c:322 @@ -20125,15 +20988,15 @@ msgid "Curve" msgstr "Curva" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:547 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:544 msgid "not a GIMP Curves file" msgstr "Não é um arquivo de curvas do GIMP" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:578 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:575 msgid "Parse error, didn't find 2 integers" msgstr "" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:698 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:681 msgid "Writing curves file failed: " msgstr "A escrita das curvas no arquivo falhou: " @@ -20209,15 +21072,15 @@ msgid "Clamp final output values." msgstr "" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:843 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:836 msgid "not a GIMP Levels file" msgstr "Não é um arquivo de níveis do GIMP" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:918 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:911 msgid "parse error" msgstr "erro de análise" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:953 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:946 msgid "Writing levels file failed: " msgstr "" @@ -20238,11 +21101,11 @@ "Converte um buffer de coeficientes para um buffer de coordenadas para a " "ferramenta de Gaiola do GIMP" -#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:130 +#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:129 msgid "Fill with plain color" msgstr "Preencher com cor sólida" -#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:131 +#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:130 msgid "Fill the original position of the cage with a plain color" msgstr "Preenche a posição original com uma cor sólida" @@ -20256,10 +21119,11 @@ #: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:114 #: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:115 +#: ../app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:95 msgid "Color" msgstr "Cor" -#: ../app/operations/gimpoperationcurves.c:67 ../app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: ../app/operations/gimpoperationcurves.c:67 ../app/tools/gimpcurvestool.c:155 msgid "Adjust color curves" msgstr "Ajustar curvas de cor" @@ -20267,6 +21131,12 @@ msgid "Turn colors into shades of gray" msgstr "Transforma as cores em tons de cinza" +#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:90 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:116 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:272 +msgid "Mode" +msgstr "Modo" + #: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:91 msgid "Choose shade of gray based on" msgstr "Escolher tonalidade de cinza com base em" @@ -20279,6 +21149,14 @@ msgid "Adjust color levels" msgstr "Ajustar níveis de cor" +#: ../app/operations/gimpoperationoffset.c:118 +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:130 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" +msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" +msgstr "Move os pixels, opcionalmente fazendo-os darem a volta nas bordas" + #: ../app/operations/gimpoperationposterize.c:82 #, fuzzy #| msgid "Posterize Tool: Reduce to a limited set of colors" @@ -20293,6 +21171,12 @@ msgid "Replace partial transparency with a color" msgstr "" +#: ../app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:96 +#, fuzzy +#| msgid "Text Color" +msgid "The color" +msgstr "Cor do texto" + #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:84 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:94 #, fuzzy @@ -20316,28 +21200,39 @@ "value" msgstr "Torna transparente ou não, limitando o canal alfa a um valor" +#: ../app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:90 +#, fuzzy +#| msgctxt "histogram-channel" +#| msgid "Value" +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#: ../app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:91 +msgid "The alpha value" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: there is no need to translate this in GIMP. This uses #. * "gtk20" domain as a special trick to determine language direction, #. * but xgettext extracts it anyway mistakenly into GIMP po files. #. * Leave an empty string as translation. It does not matter. #. -#: ../app/gui/gui.c:236 +#: ../app/gui/gui.c:240 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: ../app/gui/gui.c:326 +#: ../app/gui/gui.c:330 msgid "Image Recovery" msgstr "Recuperação de imagens" -#: ../app/gui/gui.c:328 +#: ../app/gui/gui.c:332 msgid "_Discard" msgstr "_Descartar" -#: ../app/gui/gui.c:329 +#: ../app/gui/gui.c:333 msgid "_Recover" msgstr "_Recuperar" -#: ../app/gui/gui.c:340 +#: ../app/gui/gui.c:344 msgid "Eeek! It looks like GIMP recovered from a crash!" msgstr "Vish! O GIMP se recuperou de um travamento recente!" @@ -20347,7 +21242,7 @@ #. * suited. It will just work and be replaced by the #. * number of images as expected. #. -#: ../app/gui/gui.c:349 +#: ../app/gui/gui.c:353 #, c-format msgid "" "An image was salvaged from the crash. Do you want to try and recover it?" @@ -20360,11 +21255,11 @@ #. load the recent documents after gimp_real_restore() because we #. * need the mime-types implemented by plug-ins #. -#: ../app/gui/gui.c:594 +#: ../app/gui/gui.c:598 msgid "Documents" msgstr "Documentos" -#: ../app/gui/splash.c:133 +#: ../app/gui/splash.c:138 msgid "GIMP Startup" msgstr "Inicialização do GIMP" @@ -20385,23 +21280,25 @@ msgid "Flow" msgstr "Fluxo" -#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:378 +#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:373 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Não há pincéis disponíveis para uso com esta ferramenta." -#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:385 +#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:380 msgid "No paint dynamics available for use with this tool." msgstr "Não há texturas disponíveis para uso com esta ferramenta." -#: ../app/paint/gimpclone.c:89 ../app/tools/gimpclonetool.c:62 +#: ../app/paint/gimpclone.c:90 ../app/tools/gimpclonetool.c:62 msgid "Clone" msgstr "Clonar" -#: ../app/paint/gimpclone.c:131 +#: ../app/paint/gimpclone.c:132 msgid "No patterns available for use with this tool." msgstr "Não há texturas disponíveis para uso com esta ferramenta." -#: ../app/paint/gimpcloneoptions.c:66 ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:70 +#: ../app/paint/gimpcloneoptions.c:66 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:180 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:505 +#: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:70 msgid "Source" msgstr "Origem" @@ -20430,7 +21327,7 @@ msgid "Exposure" msgstr "Exposição" -#: ../app/paint/gimperaser.c:64 ../app/tools/gimperasertool.c:71 +#: ../app/paint/gimperaser.c:67 ../app/tools/gimperasertool.c:71 msgid "Eraser" msgstr "Borracha" @@ -20438,20 +21335,20 @@ msgid "Anti erase" msgstr "Anti borracha" -#: ../app/paint/gimpheal.c:117 ../app/tools/gimphealtool.c:53 +#: ../app/paint/gimpheal.c:118 ../app/tools/gimphealtool.c:53 msgid "Heal" msgstr "Restaurar" -#: ../app/paint/gimpheal.c:157 +#: ../app/paint/gimpheal.c:158 msgid "Healing does not operate on indexed layers." msgstr "A restauração não funciona em camadas indexadas." -#: ../app/paint/gimpink.c:107 ../app/tools/gimpinktool.c:65 +#: ../app/paint/gimpink.c:108 ../app/tools/gimpinktool.c:65 msgid "Ink" msgstr "Tinta" #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:74 ../app/paint/gimpinkoptions.c:87 -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:203 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:91 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:203 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:92 msgid "Size" msgstr "Tamanho" @@ -20487,24 +21384,18 @@ msgid "Ink Blob Angle" msgstr "Ângulo da mancha de tinta" -#: ../app/paint/gimpmybrushcore.c:103 +#: ../app/paint/gimpmybrushcore.c:104 #, fuzzy #| msgid "Airbrush" msgid "Mybrush" msgstr "Aerógrafo" -#: ../app/paint/gimpmybrushcore.c:160 +#: ../app/paint/gimpmybrushcore.c:157 #, fuzzy #| msgid "No brushes available for use with this tool." msgid "No MyPaint brushes available for use with this tool." msgstr "Não há pincéis disponíveis para uso com esta ferramenta." -#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:86 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:85 -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:100 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:94 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 -msgid "Radius" -msgstr "Raio" - #: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:93 #, fuzzy #| msgid "Opacity" @@ -20512,7 +21403,7 @@ msgstr "Opacidade" #: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:100 ../app/paint/gimppaintoptions.c:231 -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:98 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:178 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:99 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:178 msgid "Hardness" msgstr "Dureza" @@ -20524,11 +21415,11 @@ msgid "No erasing effect" msgstr "Sem efeito de apagamento" -#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:115 ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:85 +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:115 ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:86 msgid "Never decrease alpha of existing pixels" msgstr "" -#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:68 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 +#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:82 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 msgid "Paintbrush" msgstr "Pincel" @@ -20544,9 +21435,9 @@ msgid "Aspect Ratio" msgstr "Proporção" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:224 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:224 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:113 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211 -#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174 +#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:82 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174 msgid "Spacing" msgstr "Espaçamento" @@ -20677,7 +21568,7 @@ #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:339 ../app/paint/gimppaintoptions.c:359 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:310 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:356 msgid "Repeat" msgstr "Repetir" @@ -20686,7 +21577,7 @@ msgstr "Como o esmaecimento se repete a medida que você pinta" #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:352 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:282 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:381 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 #, fuzzy #| msgid "Color space:" msgid "Blend Color Space" @@ -20721,7 +21612,7 @@ msgstr "Lápis" #: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:91 -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:142 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:149 msgid "Perspective Clone" msgstr "Clonagem em perspectiva" @@ -20729,31 +21620,38 @@ msgid "Smudge" msgstr "Borrar" -#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:70 +#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:71 msgctxt "smudge-tool" msgid "Rate" msgstr "Taxa" -#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:71 +#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:72 msgid "The strength of smudging" msgstr "" -#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:77 +#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:78 #, fuzzy #| msgid "Flow" msgctxt "smudge-tool" msgid "Flow" msgstr "Fluxo" -#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:78 +#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:79 msgid "The amount of brush color to blend" msgstr "" -#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:84 +#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:85 msgctxt "smudge-tool" msgid "No erasing effect" msgstr "" +#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:92 ../app/paint/gimpsourceoptions.c:71 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:128 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:134 +#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:69 ../app/tools/gimphealtool.c:99 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:97 +msgid "Sample merged" +msgstr "Usar amostra combinada" + #: ../app/paint/gimpsourcecore.c:239 msgid "Set a source image first." msgstr "Configure uma imagem de origem antes." @@ -20763,12 +21661,6 @@ msgid "Alignment" msgstr "Alinhamento" -#: ../app/paint/gimpsourceoptions.c:71 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:128 -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:117 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:69 -#: ../app/tools/gimphealtool.c:99 ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:97 -msgid "Sample merged" -msgstr "Usar amostra combinada" - #: ../app/paint/paint-enums.c:52 msgctxt "perspective-clone-mode" msgid "Modify Perspective" @@ -20853,11 +21745,11 @@ msgid "Threshold" msgstr "Limiar" -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:524 +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:554 msgid "Plug-in" msgstr "Plug-in" -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1004 +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:993 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1018 msgctxt "command" msgid "Foreground Select" msgstr "Seleção de frente" @@ -20872,31 +21764,31 @@ msgid "Invert" msgstr "Inverter" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:355 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:455 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:330 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:171 -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:82 -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:447 -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:456 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:373 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:478 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:340 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:177 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:529 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:538 msgid "Perspective" msgstr "Perspectiva" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:977 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1064 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:713 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:432 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1030 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1122 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:739 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:450 #: ../app/tools/gimpsheartool.c:112 msgid "Shearing" msgstr "Inclinando" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1161 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:819 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:523 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1224 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:849 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:545 msgid "2D Transform" msgstr "Transformação 2D" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1259 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1364 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1470 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:933 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1327 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1437 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1548 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:967 msgid "2D Transforming" msgstr "Efetuando transformação 2D" @@ -20915,12 +21807,12 @@ msgstr "" "Impossível converter esta camada porque ela não é uma seleção flutuante." -#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:140 +#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:142 #, c-format msgid "Writing PDB file '%s' failed: %s" msgstr "Não foi possível escrever o arquivo PDB '%s': %s" -#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:315 ../app/pdb/gimppdb.c:306 +#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:322 ../app/pdb/gimppdb.c:306 #: ../app/pdb/gimppdb.c:377 #, c-format msgid "Procedure '%s' not found" @@ -21235,7 +22127,7 @@ msgid "Sample transparent" msgstr "Deixar _transparente" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:157 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:124 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:157 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:104 #, fuzzy #| msgctxt "guides-type" @@ -21244,8 +22136,8 @@ msgstr "Linhas diagonais" #: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:164 ../app/tools/gimptransformoptions.c:100 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:249 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:119 -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:322 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:254 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:120 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:338 msgid "Interpolation" msgstr "Interpolação" @@ -21264,12 +22156,12 @@ msgid "Distance metric" msgstr "Medida da distância" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:479 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:477 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned no return values" msgstr "O procedimento '%s' não retornou os valores de retorno" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:753 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). " @@ -21278,7 +22170,7 @@ "O Procedimento \"%s\" retornou um valor de tipo incorreto para o valor \"%s" "\" (n°%d). Era esperado %s, foi retornado %s." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:767 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:765 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#" @@ -21287,7 +22179,7 @@ "O Procedimento \"%s\" foi chamado com um valor de tipo incorreto para o " "argumento \"%s\" (n°%d). Era esperado %s, foi passado %s." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:800 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:798 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -21297,7 +22189,7 @@ "mais provável é que um plug-in esteja tentando operar em uma camada que não " "existe mais." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:813 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:811 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -21307,7 +22199,7 @@ "\". O mais provável é que um plug-in esteja tentando operar em uma camada " "que não existe mais." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:830 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:828 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -21317,7 +22209,7 @@ "mais provável é que um plug-in esteja tentando operar em uma imagem que não " "existe mais." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:843 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:841 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -21327,7 +22219,7 @@ "\". O mais provável é que um plug-in esteja tentando operar em uma imagem " "que não existe mais." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:864 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:862 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value " @@ -21336,7 +22228,7 @@ "O procedimento \"%s\" retornou \"%s\" como valor de retorno \"%s\" (n°%d, " "tipo %s). Este valor está fora da faixa permitida." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:878 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:876 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type " @@ -21345,45 +22237,45 @@ "O procedimento \"%s\" foi chamado com o valor \"%s\" para o parâmetro \"%s" "\" (n°%d, tipo %s). Este valor está fora da faixa permitida." -#: ../app/pdb/image-cmds.c:2524 +#: ../app/pdb/image-cmds.c:2569 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" "A resolução da imagem está fora dos limites. Usando a resolução padrão." #: ../app/pdb/image-select-cmds.c:302 ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:223 -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:128 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:102 msgid "Free Select" msgstr "Seleção livre" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:241 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:238 msgctxt "undo-type" msgid "Bump Map" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:313 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:307 #, fuzzy #| msgid "Display" msgctxt "undo-type" msgid "Displace" msgstr "Exibição" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:347 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:341 msgctxt "undo-type" msgid "Gaussian Blur" msgstr "Desfoque gaussiano" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:412 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:447 msgctxt "undo-type" msgid "Alien Map" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:449 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:484 msgctxt "undo-type" msgid "Antialias" msgstr "Antiserrilhar" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:492 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:527 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Apply layer mask" @@ -21391,7 +22283,7 @@ msgid "Apply Canvas" msgstr "Aplicar máscara da camada" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:552 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:587 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Apply Layer Mask" @@ -21399,64 +22291,64 @@ msgid "Apply Lens" msgstr "Aplicar máscara na camada" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:598 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:633 msgid "Autocrop image" msgstr "Cortar imagem automaticamente" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:660 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:695 msgid "Autocrop layer" msgstr "Cortar camada automaticamente" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:707 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:742 msgctxt "undo-type" msgid "Stretch Contrast HSV" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:861 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:896 #, fuzzy #| msgid "Con_trast:" msgctxt "undo-type" msgid "Stretch Contrast" msgstr "Con_traste:" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:940 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:975 msgctxt "undo-type" msgid "Channel Mixer" msgstr "Misturador de canal" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:984 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1019 msgctxt "undo-type" msgid "Color to Alpha" msgstr "Cor para alfa" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1030 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1065 #, c-format msgid "Array 'matrix' has only %d members, must have 25" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1038 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1073 #, c-format msgid "Array 'channels' has only %d members, must have 5" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1110 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1145 #, fuzzy #| msgid "Transformation Matrix" msgctxt "undo-type" msgid "Convolution Matrix" msgstr "Matriz de transformação" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1172 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1207 msgctxt "undo-type" msgid "Cubism" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1217 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1252 msgctxt "undo-type" msgid "Deinterlace" msgstr "Desentrelaçar" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1296 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1331 #, fuzzy #| msgctxt "patterns-action" #| msgid "D_uplicate Pattern" @@ -21464,48 +22356,48 @@ msgid "Diffraction Patterns" msgstr "_Duplicar textura" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1455 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1490 msgctxt "undo-type" msgid "Edge" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1499 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1534 msgctxt "undo-type" msgid "Engrave" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1572 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1607 #, fuzzy #| msgid "Color Management" msgctxt "undo-type" msgid "Color Exchange" msgstr "Gerenciamento de cores" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1620 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1655 msgctxt "undo-type" msgid "Lens Flare" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1804 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1839 msgctxt "undo-type" msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1857 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1892 msgctxt "undo-type" msgid "Noise HSV" msgstr "Ruído HSV" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2136 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2191 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2171 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2226 msgid "Set color profile" msgstr "Definir perfil de cores" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2246 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2281 msgctxt "undo-type" msgid "Illusion" msgstr "Ilusão" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2283 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2318 #, fuzzy #| msgctxt "layer-mode-effects" #| msgid "Replace" @@ -21513,87 +22405,113 @@ msgid "Laplace" msgstr "Substituir" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2359 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2394 msgctxt "undo-type" msgid "Lens Distortion" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2399 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2434 #, fuzzy #| msgid "File Name:" msgctxt "undo-type" msgid "Tile Seamless" msgstr "Nome do arquivo: " -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2466 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2501 msgctxt "undo-type" msgid "Maze" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2549 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2633 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2584 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2668 #, fuzzy #| msgid "Motion only" msgctxt "undo-type" msgid "Motion Blur" msgstr "Somente ao mover" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2734 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2769 msgctxt "undo-type" msgid "Mosaic" msgstr "Mosaico" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2796 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2813 +#, fuzzy +#| msgctxt "file-action" +#| msgid "_Open..." +msgctxt "undo-type" +msgid "Neon" +msgstr "_Abrir..." + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2901 +msgctxt "undo-type" +msgid "Newsprint" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2941 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode" +#| msgid "Normal" +msgctxt "undo-type" +msgid "Normalize" +msgstr "Normal" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3003 msgctxt "undo-type" msgid "Supernova" msgstr "Supernova" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2886 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3047 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3112 +msgctxt "undo-type" +msgid "Oilify" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3202 msgctxt "undo-type" msgid "Paper Tile" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2927 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2970 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3243 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3286 msgctxt "undo-type" msgid "Pixelize" msgstr "Pixelizar" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3021 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3337 msgctxt "undo-type" msgid "Plasma" msgstr "Plasma" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3075 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3391 msgctxt "undo-type" msgid "Polar Coordinates" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3115 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3431 msgctxt "undo-type" msgid "Red Eye Removal" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3168 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3484 #, fuzzy #| msgid "Random" msgctxt "undo-type" msgid "Random Hurl" msgstr "Aleatório" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3221 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3537 #, fuzzy #| msgid "Random" msgctxt "undo-type" msgid "Random Pick" msgstr "Aleatório" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3274 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3590 #, fuzzy #| msgid "Random" msgctxt "undo-type" msgid "Random Slur" msgstr "Aleatório" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3349 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3665 #, fuzzy #| msgctxt "plug-in-action" #| msgid "_Noise" @@ -21601,7 +22519,7 @@ msgid "RGB Noise" msgstr "_Ruído" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3419 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3735 #, fuzzy #| msgctxt "dash-preset" #| msgid "Stipples" @@ -21609,7 +22527,7 @@ msgid "Ripple" msgstr "Pontilhados" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3544 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3860 #, fuzzy #| msgctxt "plug-in-action" #| msgid "_Noise" @@ -21617,24 +22535,24 @@ msgid "Noisify" msgstr "_Ruído" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3588 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3904 #, fuzzy #| msgid "Select Gradient Folders" msgctxt "undo-type" msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "Seleciona as pastas de degradê" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3632 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3948 msgctxt "undo-type" msgid "Semi-Flatten" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3675 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3991 msgctxt "undo-type" msgid "Shift" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3778 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4094 #, fuzzy #| msgctxt "gradient-editor-blending" #| msgid "_Sinusoidal" @@ -21642,12 +22560,12 @@ msgid "Sinus" msgstr "_Senoidal" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3826 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4142 msgctxt "undo-type" msgid "Sobel" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3887 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4203 #, fuzzy #| msgctxt "fill-style" #| msgid "Solid color" @@ -21655,59 +22573,59 @@ msgid "Solid Noise" msgstr "Cor sólida" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3931 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4247 msgctxt "undo-type" msgid "Spread" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3972 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4288 #, fuzzy #| msgid "Threshold" msgctxt "undo-type" msgid "Threshold Alpha" msgstr "Limiar" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4018 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4334 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen (Unsharp Mask)" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4064 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4380 msgctxt "undo-type" msgid "Video" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4101 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4417 msgctxt "undo-type" msgid "Value Invert" msgstr "Inverter valores" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4205 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4521 msgctxt "undo-type" msgid "Value Propagate" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4252 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4568 msgctxt "undo-type" msgid "Dilate" msgstr "Dilatar" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4299 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4615 msgctxt "undo-type" msgid "Erode" msgstr "Erodir" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4362 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4678 msgctxt "undo-type" msgid "Waves" msgstr "Ondas" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4410 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4726 msgctxt "undo-type" msgid "Whirl and Pinch" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4462 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4778 msgctxt "undo-type" msgid "Wind" msgstr "Vento" @@ -21772,19 +22690,19 @@ msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "Nome de variável ilegal em arquivo de ambiente %s: %s" -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:300 -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:396 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:302 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:399 #, c-format msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s" msgstr "" "Referência a interpretador inválida no arquivo de interpretadores %s: %s" -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:368 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:371 #, c-format msgid "Bad binary format string in interpreter file %s" msgstr "String de formato binário inválida no arquivo de interpretador %s" -#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:622 +#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:232 #, c-format msgid "" "Plug-in crashed: \"%s\"\n" @@ -21830,8 +22748,8 @@ msgstr "Ambiente de plug-ins" #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:185 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:241 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:339 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:244 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:342 #, c-format msgid "Failed to run plug-in \"%s\"" msgstr "Falha ao executar o plug-in \"%s\"" @@ -21950,31 +22868,37 @@ #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 msgid "Cyan" msgstr "Ciano" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94 msgid "Red" msgstr "Vermelho" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:123 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:140 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:123 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94 msgid "Green" msgstr "Verde" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:127 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 msgid "Yellow" msgstr "Amarelo" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:127 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94 msgid "Blue" msgstr "Azul" @@ -22145,13 +23069,68 @@ msgid "R_eset Color" msgstr "R_einicializar Cor" -#: ../app/propgui/gimppropgui-panorama-projection.c:125 -msgid "Panorama Projection: " -msgstr "" - -#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:259 -msgid "Add transform" -msgstr "Adicionar transformação" +#: ../app/propgui/gimppropgui-motion-blur-circular.c:132 +#, fuzzy +#| msgctxt "tools-action" +#| msgid "_Arbitrary Rotation..." +msgid "Circular Motion Blur: " +msgstr "Rotação _livre..." + +#: ../app/propgui/gimppropgui-motion-blur-linear.c:126 +#, fuzzy +#| msgid "Motion only" +msgid "Linear Motion Blur: " +msgstr "Somente ao mover" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-motion-blur-zoom.c:127 +#, fuzzy +#| msgid "Motion only" +msgid "Zoom Motion Blur: " +msgstr "Somente ao mover" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:92 +#, fuzzy +#| msgctxt "fill-type" +#| msgid "White" +msgid "White" +msgstr "Branco" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:93 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 +#, fuzzy +#| msgid "Black:" +msgid "Black" +msgstr "Preto:" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:236 +#, fuzzy +#| msgid "Lock path strokes" +msgid "_Lock patterns" +msgstr "Travar segmentos do vetor" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:245 +msgid "Loc_k periods" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:254 +#, fuzzy +#| msgid "Lock _pixels" +msgid "Lock a_ngles" +msgstr "Travar _pixels" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:276 +#, fuzzy +#| msgid "Affect:" +msgid "Effects" +msgstr "Atua em:" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-panorama-projection.c:125 +msgid "Panorama Projection: " +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:259 +msgid "Add transform" +msgstr "Adicionar transformação" #: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:277 msgid "Duplicate transform" @@ -22271,13 +23250,13 @@ msgid "New Seed" msgstr "Novo modelo" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:379 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:391 #, fuzzy #| msgid "Colorize the Image" msgid "Pick color from the image" msgstr "Colorizar a imagem" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:523 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:543 msgid "This operation has no editable properties" msgstr "" @@ -22291,7 +23270,7 @@ "Aqui jaz Xavier da Gama Kowaltovsky, homem\n" "de bem falecido com apenas vinte. " -#: ../app/text/gimpfontfactory.c:403 +#: ../app/text/gimpfontfactory.c:398 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Failed to load data:\n" @@ -22305,7 +23284,7 @@ "\n" "%s" -#: ../app/text/gimptext-compat.c:110 ../app/tools/gimptexttool.c:1590 +#: ../app/text/gimptext-compat.c:110 ../app/tools/gimptexttool.c:1634 msgid "Add Text Layer" msgstr "Adicionar camada de texto" @@ -22315,52 +23294,52 @@ msgid "Empty text parasite" msgstr "Camada de texto vazia" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 msgid "Text Layer" msgstr "Camada de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 msgid "Rename Text Layer" msgstr "Renomear camada de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 msgid "Move Text Layer" msgstr "Mover camada de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 msgid "Scale Text Layer" msgstr "Redimensionar camada de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:160 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 msgid "Resize Text Layer" msgstr "Alterar tamanho da camada de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:161 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:160 msgid "Flip Text Layer" msgstr "Espelhar camada de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:162 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:161 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "Rotacionar camada de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:163 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:162 msgid "Transform Text Layer" msgstr "Transformar camada de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:584 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:576 msgid "Discard Text Information" msgstr "Descartar informação de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:709 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:711 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "" "Devido à ausência de fontes, a funcionalidade de texto não está disponível." -#: ../app/text/gimptextlayer.c:772 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:774 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Camada de texto vazia" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:825 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:827 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." @@ -22397,14 +23376,6 @@ msgid "Fixed" msgstr "Fixo" -#: ../app/tools/gimp-tools.c:387 -msgid "" -"This tool has\n" -"no options." -msgstr "" -"Esta ferramenta\n" -"não tem opções." - #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:68 msgid "Airbrush Tool: Paint using a brush, with variable pressure" msgstr "Ferramenta Aerógrafo: Pinta a imagem com pressão variável." @@ -22557,103 +23528,144 @@ msgid "Edit these Settings as Levels" msgstr "Editar estas configurações como níveis" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:102 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:118 msgid "Fill selection" msgstr "Preencher seleção" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:103 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:119 msgid "Which area will be filled" msgstr "Qual a área que será preenchida" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:109 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:126 msgid "Fill transparent areas" msgstr "Preencher áreas transparentes" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:110 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:127 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" msgstr "Permite que regiões totalmente transparentes sejam preenchidas" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:118 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:135 msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "" "Calcula a área a ser preenchida levando em conta todas as camadas visíveis." -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:125 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:105 msgid "Treat diagonally neighboring pixels as connected" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:133 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:150 msgid "" -"Base fill opacity on color difference from the clicked pixel (see " -"threshold). Disable antialiasing to fill the entire area uniformly." +"Base fill opacity on color difference from the clicked pixel (see threshold) " +"or on line art borders. Disable antialiasing to fill the entire area " +"uniformly." msgstr "" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:173 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:121 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:93 msgid "Threshold" msgstr "Limiar" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:143 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:174 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:113 msgid "Maximum color difference" msgstr "Diferença de cor máxima" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:149 -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:353 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:181 +#, fuzzy +#| msgid "Set Image Print Resolution" +msgid "Source image for line art computation" +msgstr "Alterar resolução de impressão da imagem" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:202 +msgid "Maximum gap length" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:203 +msgid "Maximum gap (in pixels) in line art which can be closed" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:209 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:470 msgid "Fill by" msgstr "Preencher por" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:150 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:210 msgid "Criterion used for determining color similarity" msgstr "Critério utilizado para determinar a similaridade de cores" #. fill type -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:283 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:407 #, c-format msgid "Fill Type (%s)" msgstr "Tipo de preenchimento (%s)" #. fill selection -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:298 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:422 #, c-format msgid "Affected Area (%s)" msgstr "Área afetada (%s)" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:302 -msgid "Fill whole selection" -msgstr "Preencher toda a seleção" - -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:303 -msgid "Fill similar colors" -msgstr "Preencher cores similares" - -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:312 +#. Similar color frame +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:431 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "Encontrando cores similares" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:87 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:485 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Invert Selection" +msgid "Line Art Detection" +msgstr "Inverter seleção" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:495 +msgid "(computing...)" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:165 msgid "Bucket Fill" msgstr "Preenchimento" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:88 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:166 msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern" msgstr "Ferramenta de preenchimento: Pinta uma área com uma cor ou textura" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:167 msgid "_Bucket Fill" msgstr "_Preenchimento" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151 ../app/tools/gimpcagetool.c:234 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:284 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:289 -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:259 ../app/tools/gimppainttool.c:296 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:338 ../app/tools/gimpwarptool.c:640 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:335 +#, fuzzy +#| msgid "Bucket Fill" +msgid "Bucket fill" +msgstr "Preenchimento" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:538 ../app/tools/gimpcagetool.c:244 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:301 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:295 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:271 ../app/tools/gimppainttool.c:317 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:697 ../app/tools/gimpwarptool.c:697 msgid "The active layer is not visible." msgstr "A camada ativa não está visível." +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:554 +#, fuzzy +#| msgid "No filter selected" +msgid "No valid line art source selected." +msgstr "Nenhum filtro selecionado" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:737 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:870 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:451 +msgid "Click in any image to pick the background color" +msgstr "Clique em qualquer imagem para pegar a cor de fundo" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:744 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:879 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:445 +msgid "Click in any image to pick the foreground color" +msgstr "Clique em qualquer imagem para pegar a cor de frente" + #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:67 msgid "Select by Color" msgstr "Selecionar por cor" @@ -22681,27 +23693,27 @@ "of the cage with a color" msgstr "Preenche a posição original com uma cor sólida" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:158 ../app/tools/gimpcagetool.c:1223 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:162 ../app/tools/gimpcagetool.c:1235 msgid "Cage Transform" msgstr "Transformação com gaiola" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:159 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:163 msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage" msgstr "Transformação com gaiola: Deforma uma seleção usando uma gaiola" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:160 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:164 msgid "_Cage Transform" msgstr "_Transformar com gaiola" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:732 ../app/tools/gimpwarptool.c:329 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:744 ../app/tools/gimpwarptool.c:348 msgid "Press ENTER to commit the transform" msgstr "Pressione Enter para realizar as transformações" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1133 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1145 msgid "Computing Cage Coefficients" msgstr "Calculando coeficientes da gaiola" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1266 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1278 msgid "Cage transform" msgstr "Transformar com gaiola" @@ -22803,14 +23815,6 @@ msgid "Click in any image to view its color" msgstr "Clique em qualquer imagem para ver sua cor" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:424 -msgid "Click in any image to pick the foreground color" -msgstr "Clique em qualquer imagem para pegar a cor de frente" - -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:430 -msgid "Click in any image to pick the background color" -msgstr "Clique em qualquer imagem para pegar a cor de fundo" - #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:278 msgid "Click in any image to add the color to the palette" msgstr "Clique em qualquer imagem para adicionar a cor à paleta" @@ -22866,24 +23870,24 @@ msgstr "Tipo de convolução (%s)" #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:78 -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:78 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:79 msgid "Highlight" msgstr "Destaque" #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:79 -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:79 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:80 msgid "Dim everything outside selection" msgstr "Escurece as partes não selecionadas da imagem" #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:86 -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:86 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:87 #, fuzzy #| msgid "Highlight" msgid "Highlight opacity" msgstr "Destaque" #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:87 -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:87 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:88 #, fuzzy #| msgid "Dim everything outside selection" msgid "How much to dim everything outside selection" @@ -22915,106 +23919,122 @@ msgid "How to fill new areas created by 'Allow growing'" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:118 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:119 msgid "Crop" msgstr "Cortar" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:119 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:120 msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer" msgstr "" "Ferramenta de Corte: guilhotina a imagem, removendo as laterais de uma " "imagem ou camada" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:120 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:121 msgid "_Crop" msgstr "_Cortar" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:158 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click-Drag to create a new selection" msgid "Click-Drag to draw a crop rectangle" msgstr "Clique e arraste para criar uma nova seleção" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:278 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:279 msgid "Click or press Enter to crop" msgstr "Clique ou pressione Enter para cortar" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:385 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:386 msgid "Crop to: " msgstr "Cortar para: " -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:453 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:454 msgid "There is no active layer to crop." msgstr "Não há uma camada ativa para cortar." -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:142 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:154 msgid "Curves" msgstr "Curvas" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:144 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:156 msgid "_Curves..." msgstr "_Curvas..." -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:326 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:399 msgid "Click to add a control point" msgstr "Clique para criar um novo ponto de controle" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:331 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:404 msgid "Click to add control points to all channels" msgstr "Clique para adicionar pontos de controle em todos os canais" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:336 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:409 #, fuzzy #| msgid "Click to close the curve" msgid "Click to locate on curve" msgstr "Clique para fechar a curva" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:338 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:411 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click to add a control point" msgid "%s: add control point" msgstr "Clique para criar um novo ponto de controle" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:339 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:412 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click to add control points to all channels" msgid "%s: add control points to all channels" msgstr "Clique para adicionar pontos de controle em todos os canais" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:356 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:429 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Ajustar curvas de cores" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:354 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:474 ../app/tools/gimplevelstool.c:354 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:230 msgid "Cha_nnel:" msgstr "Ca_nal:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:384 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:506 ../app/tools/gimplevelstool.c:384 msgid "R_eset Channel" msgstr "R_einicializar Canal" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:453 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:526 msgid "Adjust curves in linear light" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:454 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:527 #, fuzzy #| msgid "Adjust levels automatically" msgid "Adjust curves perceptually" msgstr "Ajustar níveis automaticamente" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:544 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:464 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:622 +msgid "_Input:" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:636 +#, fuzzy +#| msgid "Output type" +msgid "O_utput:" +msgstr "Tipo de saída" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:650 +#, fuzzy +#| msgid "File Type:" +msgid "T_ype:" +msgstr "Tipo de arquivo:" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:669 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:461 msgid "Curve _type:" msgstr "_Tipo de curva:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:662 ../app/tools/gimplevelstool.c:754 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:788 ../app/tools/gimplevelstool.c:754 #, fuzzy #| msgid "Could not read header from '%s': %s" msgid "Could not read header: " msgstr "Impossível ler cabeçalho de \"%s\": %s" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:736 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:862 msgid "Use _old curves file format" msgstr "Usar formato de arquivo de curvas _antigo" @@ -23064,57 +24084,51 @@ msgid "Type (%s)" msgstr "Tipo (%s)" -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:449 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:623 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:439 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:619 msgid "Move: " msgstr "Mover: " -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:879 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1202 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:875 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1204 msgid "Move Floating Selection" msgstr "Mover seleção flutuante" -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1110 ../app/tools/gimpmovetool.c:288 -#, fuzzy -#| msgid "Feather selection by" -msgid "The selection is empty." -msgstr "Enevoar seleção por" - -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1122 ../app/tools/gimpmovetool.c:262 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1118 ../app/tools/gimpmovetool.c:281 #, fuzzy #| msgid "There is no path to transform." msgid "There is no path to move." msgstr "Não há nenhum vetor para transformar." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1126 ../app/tools/gimpmovetool.c:266 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:372 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1122 ../app/tools/gimpmovetool.c:285 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:735 #, fuzzy #| msgid "The active path is locked." msgid "The active path's position is locked." msgstr "O vetor ativo está travado." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1137 ../app/tools/gimpmovetool.c:299 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1133 ../app/tools/gimpmovetool.c:317 #, fuzzy #| msgid "There is no layer to transform." msgid "There is no layer to move." msgstr "Não há nenhuma camada para transformar." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1145 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1171 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1180 ../app/tools/gimpmovetool.c:306 -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:324 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1141 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1167 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1176 ../app/tools/gimpmovetool.c:324 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:342 #, fuzzy #| msgid "The active layer's pixels are locked." msgid "The active layer's position is locked." msgstr "Os pixels da camada ativa estão bloqueados." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1158 ../app/tools/gimpmovetool.c:315 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1154 ../app/tools/gimpmovetool.c:333 #, fuzzy #| msgid "The active path is locked." msgid "The active channel's position is locked." msgstr "O vetor ativo está travado." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1162 ../app/tools/gimpmovetool.c:317 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1158 ../app/tools/gimpmovetool.c:335 #, fuzzy #| msgid "The active layer's pixels are locked." msgid "The active channel's pixels are locked." @@ -23161,73 +24175,95 @@ msgid "Anti erase (%s)" msgstr "Anti borracha (%s)" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:71 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:73 msgid "_Preview" msgstr "Pré-_visualização" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:78 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:80 #, fuzzy #| msgid "Split" msgid "Split _view" msgstr "Dividir" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:109 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:103 +msgid "On-canvas con_trols" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:104 +#, fuzzy +#| msgid "Show s_election" +msgid "Show on-canvas filter controls" +msgstr "Exibir _seleção" + +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:110 ../app/tools/gimpfiltertool.c:444 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:156 ../app/tools/gimptransformoptions.c:108 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:264 +#, fuzzy +#| msgid "Clipping:" +msgid "Clipping" +msgstr "Cortar:" + +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:111 ../app/tools/gimptransformoptions.c:109 +msgid "How to clip" +msgstr "Como cortar" + +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:126 #, fuzzy #| msgid "Color Management" msgid "Color _managed" msgstr "Gerenciamento de cores" #. The Color Options expander -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:373 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:398 #, fuzzy #| msgctxt "vectors-action" #| msgid "Advanced options" msgid "Advanced Color Options" msgstr "Opções avançadas" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:392 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:417 msgid "Convert pixels to built-in sRGB to apply filter (slow)" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:393 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:418 msgid "Assume pixels are built-in sRGB (ignore actual image color space)" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:628 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:658 #, fuzzy #| msgid "Click to pick this guide as first item" msgid "Click to switch the original and filtered sides" msgstr "Clique para tomar esta guia como primeiro item" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:632 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:662 #, fuzzy #| msgid "Click to place vertical and horizontal guides" msgid "Click to switch between vertical and horizontal" msgstr "Clique para adicionar guias verticais e horizontais" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:636 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:666 #, fuzzy #| msgid "Click to dodge the line" msgid "Click to move the split guide" msgstr "Clique para subexpor a linha" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:638 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:668 #, c-format msgid "%s: switch original and filtered" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:639 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:669 #, c-format msgid "%s: switch horizontal and vertical" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1300 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1440 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 #, fuzzy, c-format #| msgid "Import Threshold Settings" msgid "Import '%s' Settings" msgstr "Importar configurações de Limiar" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1302 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1442 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 #, fuzzy, c-format #| msgid "Export Threshold Settings" msgid "Export '%s' Settings" @@ -23237,7 +24273,7 @@ msgid "Pre_sets:" msgstr "Ar_mazenadas:" -#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:240 +#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:248 #, c-format msgid "Settings saved to '%s'" msgstr "Configurações salvas em \"%s\"" @@ -23258,51 +24294,36 @@ msgid "Direction (%s)" msgstr "Direção (%s)" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:156 ../app/tools/gimptransformoptions.c:108 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:259 -#, fuzzy -#| msgid "Clipping:" -msgid "Clipping" -msgstr "Cortar:" - -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:107 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:109 msgid "Flip" msgstr "Espelhar" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:108 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:110 msgid "" "Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically" msgstr "" "Ferramenta de Espelhar: Inverte a camada, seleção ou vetor horizontal ou " "verticalmente" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:110 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:112 msgid "_Flip" msgstr "_Espelhar" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:299 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:306 msgctxt "undo-type" msgid "Flip horizontally" msgstr "Espelha da esquerda pra direita" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:302 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:309 msgctxt "undo-type" msgid "Flip vertically" msgstr "Espelha de cima para baixo" -#. probably this is not actually reached today, but -#. * could be if someone defined FLIP_DIAGONAL, say... -#. -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:308 -msgctxt "undo-desc" -msgid "Flip" -msgstr "Espelhar" - -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:84 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:87 msgid "Draw Mode" msgstr "Modo de desenho" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:85 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:88 msgid "" "Paint over areas to mark color values for inclusion or exclusion from " "selection" @@ -23310,161 +24331,167 @@ "Pinte sobre áreas da imagem parar marcar valores cor para incluir ou excluir " "da seleção" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:93 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:96 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:97 +#, fuzzy +#| msgid "Preview" +msgid "Preview Mode" +msgstr "Pré-Visualização" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:104 #, fuzzy #| msgid "Stroke Path" msgid "Stroke width" msgstr "Contornar vetor" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:94 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:105 msgid "Size of the brush used for refinements" msgstr "Tamanho do pincel a usar para os refinamentos" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:100 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:305 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:111 #, fuzzy #| msgid "Preview color:" msgid "Preview color" msgstr "Cor de pré-visualização:" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:101 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:112 msgid "Color of selection preview mask" msgstr "Cor da máscara de previsão da seleção" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:108 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:316 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:119 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:345 msgid "Engine" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:109 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:120 msgid "Matting engine to use" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:117 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:128 #, fuzzy #| msgid "Number of _processors to use:" msgid "Number of downsampled levels to use" msgstr "Número de _processadores a utilizar:" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:123 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:134 #, fuzzy #| msgid "Active Filters" msgid "Active levels" msgstr "Filtros ativos" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:124 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:135 msgid "Number of levels to perform solving" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:130 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:141 #, fuzzy #| msgid "Interpolation:" msgid "Iterations" msgstr "Interpolação:" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:131 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:142 #, fuzzy #| msgid "Number of _processors to use:" msgid "Number of iterations to perform" msgstr "Número de _processadores a utilizar:" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:300 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:321 #, fuzzy #| msgid "Reset size to brush's native size" msgid "Reset stroke width native size" msgstr "Reiniciar o tamanho do pincel para o tamanho original" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:193 msgid "Foreground Select" msgstr "Seleção de frente" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:194 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects" msgstr "" "Ferramenta de Seleção de frente: Seleciona objetos em uma imagem, separando-" "os do fundo" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:192 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:195 msgid "F_oreground Select" msgstr "Seleçã_o de frente" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:308 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 #, fuzzy #| msgid "Foreground Select" msgid "Dialog for foreground select" msgstr "Seleção de frente" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:326 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:332 #, fuzzy #| msgid "_Preview" msgid "_Preview mask" msgstr "Pré-_visualização" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:337 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:343 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Select foreground" msgid "Select foreground pixels" msgstr "Escolher cor de frente" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:616 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:621 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:619 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:624 msgid "Roughly outline the object to extract" msgstr "Contorne aproximadamente o objeto a ser extraído" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:617 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:620 #, fuzzy #| msgid "Click or press Enter to crop" msgid "press Enter to refine." msgstr "Clique ou pressione Enter para cortar" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:644 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:647 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Select foreground" msgid "Selecting foreground" msgstr "Escolher cor de frente" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:646 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:649 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Select foreground" msgid "Selecting background" msgstr "Escolher cor de frente" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:648 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:651 #, fuzzy #| msgid "Selection" msgid "Selecting unknown" msgstr "Seleção" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:651 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:654 #, fuzzy #| msgid "Click or press Enter to crop" msgid "press Enter to preview." msgstr "Clique ou pressione Enter para cortar" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:653 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:656 msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply." msgstr "" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1232 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1285 #, fuzzy #| msgid "Paint Dynamics" msgid "Paint mask" msgstr "Dinâmica de pintura" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:129 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:103 msgid "" "Free Select Tool: Select a hand-drawn region with free and polygonal segments" msgstr "" "Ferramenta de Seleção Livre: Desenha a mão livre a área a ser selecionada" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:131 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:105 msgid "_Free Select" msgstr "Seleção _livre" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:508 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:312 msgctxt "command" msgid "Free Select" msgstr "Seleção livre" @@ -23488,8 +24515,8 @@ msgid "Fuzzy Select" msgstr "Seleção contígua" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:543 -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:544 ../app/tools/gimpoperationtool.c:134 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:547 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:548 ../app/tools/gimpoperationtool.c:136 msgid "GEGL Operation" msgstr "Operação da GEG_L" @@ -23497,22 +24524,22 @@ msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation" msgstr "Ferramenta GEGL: Usa uma operação arbitrária da GEGL" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:80 ../app/tools/gimpoperationtool.c:136 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:80 ../app/tools/gimpoperationtool.c:138 msgid "_GEGL Operation..." msgstr "Operação da _GEGL..." #. The options vbox -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:488 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:492 msgid "Select an operation from the list above" msgstr "Selecione uma operação da lista acima." -#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:104 +#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:101 #, fuzzy #| msgid "Transformation Matrix" msgid "Transform Matrix" msgstr "Matriz de transformação" -#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:135 +#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:132 #, fuzzy #| msgid "Cage transform" msgid "Invalid transform" @@ -23560,7 +24587,7 @@ msgstr "Editar o degradê ativo" #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:274 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:373 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:384 #, fuzzy #| msgctxt "gradients-action" #| msgid "Edit gradient" @@ -23580,27 +24607,27 @@ "this option to edit a copy of it." msgstr "" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:159 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:165 #, fuzzy #| msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient" msgid "Gradient Tool: Fill selected area with a color gradient" msgstr "Ferramenta de degradês: preenche uma área com um degradê de cores" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:160 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:166 msgid "Gra_dient" msgstr "_Degradê" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:215 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:223 #, fuzzy #| msgid "Click-Drag to add a new point" msgid "Click-Drag to draw a gradient" msgstr "Clique e arraste para adicionar um novo ponto" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:266 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:278 msgid "No gradient available for use with this tool." msgstr "Não há degradês disponíveis para uso com esta ferramenta." -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:617 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:631 #, fuzzy #| msgid "Gradient" msgid "Gradient: " @@ -23617,7 +24644,7 @@ #. the color label #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1345 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:608 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:604 msgid "Color:" msgstr "Cor:" @@ -23721,19 +24748,47 @@ msgid "Gradient Step" msgstr "Degradê" -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:274 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:191 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Remove Guide" +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove Guides" +msgstr "Remover guia" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:192 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Move Guide" +msgctxt "undo-type" +msgid "Move Guides" +msgstr "Mover guia" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:433 +#, fuzzy +#| msgid "Remove Guide" +msgid "Remove Guides" +msgstr "Remover guia" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:434 msgid "Remove Guide" msgstr "Remover guia" -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:274 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:435 msgid "Cancel Guide" msgstr "Cancelar guia" -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:279 ../app/tools/gimpguidetool.c:360 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:472 msgid "Move Guide: " msgstr "Mover guia: " -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:288 ../app/tools/gimpguidetool.c:369 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:482 +#, fuzzy +#| msgid "Move Guide: " +msgid "Move Guides: " +msgstr "Mover guia: " + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:493 msgid "Add Guide: " msgstr "Adicionar guia: " @@ -23778,19 +24833,19 @@ msgid "_Handle Transform" msgstr "_Transformar com gaiola" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:139 -#, fuzzy -#| msgid "Transformation" -msgid "Handle transformation" -msgstr "Transformação" - -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:205 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:138 #, fuzzy #| msgid "Cage transform" msgctxt "undo-type" msgid "Handle transform" msgstr "Transformar com gaiola" +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:139 +#, fuzzy +#| msgid "Transformation" +msgid "Handle transformation" +msgstr "Transformação" + #: ../app/tools/gimphealtool.c:54 msgid "Healing Tool: Heal image irregularities" msgstr "Ferramenta de restauração: Recupera irregularidades na imagem" @@ -23895,7 +24950,7 @@ msgid "Click or Click-Drag to add a point" msgstr "Clique ou clique e arraste para criar um novo ponto" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1117 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1129 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1138 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1150 msgid "Modify Scissors Curve" msgstr "" @@ -24052,7 +25107,6 @@ #. the straighten frame #. the straighten button #: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:161 ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:171 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:349 msgid "Straighten" msgstr "" @@ -24075,24 +25129,53 @@ msgstr "_Medidas" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:153 +#, fuzzy +#| msgid "Brightness" +msgctxt "undo-type" +msgid "Straighten" +msgstr "Brilho" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:154 msgid "Straightening" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:172 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:173 #, fuzzy #| msgid "Drag to create a line" msgid "Click-Drag to create a line" msgstr "Arraste para criar uma linha" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:422 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:365 +#, c-format +msgctxt "undo-type" +msgid "Straighten by %-3.3g°" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:370 +#, fuzzy, c-format +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Shear horizontally by %-3.3g" +msgctxt "undo-type" +msgid "Straighten Horizontally by %-3.3g°" +msgstr "Inclinar horizontalmente por %-3.3g" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:375 +#, fuzzy, c-format +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Shear vertically by %-3.3g" +msgctxt "undo-type" +msgid "Straighten Vertically by %-3.3g°" +msgstr "Inclinar verticalmente por %-3.3g" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:452 msgid "Add Guides" msgstr "Adicionar guias" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:709 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:742 msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "Medir distâncias e ângulos" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:734 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:767 msgid "Distance:" msgstr "Distância:" @@ -24100,7 +25183,7 @@ msgid "Move selection" msgstr "Mover a seleção" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:146 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:204 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:146 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:209 #, c-format msgid "Tool Toggle (%s)" msgstr "Modo da ferramenta (%s)" @@ -24121,20 +25204,20 @@ msgid "Move the active path" msgstr "Mover o vetor ativo" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:194 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:197 msgid "Move:" msgstr "Mover: " -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:112 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:116 msgctxt "tool" msgid "Move" msgstr "Mover" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:113 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:117 msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects" msgstr "Ferramenta de Movimento: Move camadas, seleções e outros objetos" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:114 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:118 msgid "_Move" msgstr "_Mover" @@ -24190,8 +25273,8 @@ msgstr "Exibir dicas flu_tuantes" #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:230 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:92 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:441 -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:452 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:96 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:523 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:534 msgid "Scale" msgstr "Redimensionar" @@ -24200,8 +25283,8 @@ msgstr "" #: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:158 -#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1000 -#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1004 +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1002 +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1006 #, fuzzy #| msgid "Pointer Information" msgid "N-Point Deformation" @@ -24217,20 +25300,86 @@ msgid "_N-Point Deformation" msgstr "Informações de apontador" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:135 +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:131 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "_Offset..." +msgid "_Offset..." +msgstr "_Deslocamento..." + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:198 +msgid "Offset Layer" +msgstr "Deslocar camada" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:200 +msgid "Offset Layer Mask" +msgstr "Deslocar máscara de camada" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:202 +msgid "Offset Channel" +msgstr "Deslocar canal" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:294 ../app/tools/gimpoffsettool.c:391 +#, fuzzy +#| msgid "Offset" +msgid "Offset: " +msgstr "Deslocamento" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:418 +#, fuzzy +#| msgid "Click to clone" +msgid "Click-Drag to offset drawable" +msgstr "Clique para clonar" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:505 +msgid "By width/_2, height/2" +msgstr "Por largura/_2, altura/2" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:517 +#, fuzzy +#| msgid "By width/_2, height/2" +msgid "By _width/2" +msgstr "Por largura/_2, altura/2" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:525 +#, fuzzy +#| msgid "By width/_2, height/2" +msgid "By _height/2" +msgstr "Por largura/_2, altura/2" + +#. The edge behavior frame +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:534 +msgid "Edge Behavior" +msgstr "Comportamento nas bordas" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:541 +#, fuzzy +#| msgid "_Wrap around" +msgid "W_rap around" +msgstr "_Dar a volta" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:544 +msgid "Fill with _background color" +msgstr "_Preencher com a cor de fundo" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:547 +msgid "Make _transparent" +msgstr "Deixar _transparente" + +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:137 #, fuzzy #| msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation" msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation" msgstr "Ferramenta GEGL: Usa uma operação arbitrária da GEGL" #. don't translate "Aux" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:547 +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:608 #, c-format msgid "Aux Input" msgstr "" #. don't translate "Aux" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:553 +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:614 #, c-format msgid "Aux%d Input" msgstr "" @@ -24243,97 +25392,93 @@ msgid "_Paintbrush" msgstr "_Pincel" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:158 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 #, fuzzy #| msgctxt "brushes-action" #| msgid "Edit this brush" msgid "Edit this brush" msgstr "Edita este pincel" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:166 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:169 msgid "Reset size to brush's native size" msgstr "Reiniciar o tamanho do pincel para o tamanho original" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:174 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:177 #, fuzzy #| msgid "Reset aspect ratio to brush's native" msgid "Reset aspect ratio to brush's native aspect ratio" msgstr "Reiniciar a proporção do pincel para a original" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:182 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:185 #, fuzzy #| msgid "Reset size to brush's native size" msgid "Reset angle to brush's native angle" msgstr "Reiniciar o tamanho do pincel para o tamanho original" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:190 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:193 #, fuzzy #| msgid "Reset size to brush's native size" msgid "Reset spacing to brush's native spacing" msgstr "Reiniciar o tamanho do pincel para o tamanho original" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:198 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:201 #, fuzzy #| msgid "Reset size to brush's native size" msgid "Reset hardness to brush's native hardness" msgstr "Reiniciar o tamanho do pincel para o tamanho original" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:206 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:209 #, fuzzy #| msgctxt "tool-options-action" #| msgid "Reset to default values" msgid "Reset force to default" msgstr "Restaura valores padrão" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:225 #, fuzzy #| msgctxt "dynamics-action" #| msgid "Edit dynamics" msgid "Edit this dynamics" msgstr "Edita a dinâmica" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:314 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:325 msgid "Fade Options" msgstr "Opções de esmaecer" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:358 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:369 msgid "Color Options" msgstr "Opções de cor" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:566 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:579 msgid "Link to brush default" msgstr "" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:163 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:168 msgid "Click to paint" msgstr "Clique para pintar" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:164 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:169 msgid "Click to draw the line" msgstr "Clique para desenhar a linha" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:165 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:170 #, c-format msgid "%s to pick a color" msgstr "%s para escolher uma cor" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:275 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:282 msgid "Cannot paint on layer groups." msgstr "Não é possível pintar em grupos de camada" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:618 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:641 #, c-format msgid "%s for a straight line" msgstr "%s para uma linha reta" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:820 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:847 msgid "The active layer does not have an alpha channel." msgstr "A camada ativa não possui um canal alfa." -#: ../app/tools/gimppainttool.c:830 -msgid "The active layer's alpha channel is locked." -msgstr "O canal alfa da camada ativa está travado." - #: ../app/tools/gimppenciltool.c:52 msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush" msgstr "Ferramenta de Lápis: Desenha com bordas duras usando um pincel" @@ -24342,7 +25487,7 @@ msgid "Pe_ncil" msgstr "Láp_is" -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:143 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:150 msgid "" "Perspective Clone Tool: Clone from an image source after applying a " "perspective transformation" @@ -24350,32 +25495,32 @@ "Ferramenta de clonagem em perspectiva: Copia de uma imagem original " "aplicando uma transformação de perspectiva" -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:145 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:152 msgid "_Perspective Clone" msgstr "C_lonagem em perspectiva" -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:556 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:616 msgid "Ctrl-Click to set a clone source" msgstr "Ctrl-clique para escolher uma origem para a clonagem" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:83 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:86 msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path" msgstr "" "Ferramenta de perspectiva: Muda a perspectiva da camada, seleção ou vetor" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:88 msgid "_Perspective" msgstr "_Perspectiva" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:107 -msgid "Perspective transformation" -msgstr "Transformação de perspectiva" - -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:122 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:110 msgctxt "undo-type" msgid "Perspective" msgstr "Perspectiva" +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:111 +msgid "Perspective transformation" +msgstr "Transformação de perspectiva" + #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:84 msgid "Automatically shrink to the nearest rectangular shape in a layer" msgstr "" @@ -24390,7 +25535,7 @@ msgstr "Considerar todas as camadas visíveis ao encolher a seleção" #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:102 -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:114 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:123 msgid "Composition guides such as rule of thirds" msgstr "Guias para composição, tais como regra dos terços" @@ -24458,7 +25603,7 @@ msgid "Fixed" msgstr "Fixo" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:570 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:566 msgid "Size:" msgstr "Tamanho:" @@ -24467,31 +25612,31 @@ msgid "Auto Shrink" msgstr "Encolher automaticamente" -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:93 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:94 msgid "Rounded corners" msgstr "Cantos arredondados" -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:94 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:95 msgid "Round corners of selection" msgstr "Cantos arredondados da seleção" -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:101 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:102 msgid "Radius of rounding in pixels" msgstr "Raio do arredondamento em pixels" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:151 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:149 msgid "Rectangle Select" msgstr "Seleção retangular" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:152 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:150 msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region" msgstr "Ferramenta de seleção retangular: Seleciona uma região retangular" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:153 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:151 msgid "_Rectangle Select" msgstr "Seleção _retangular" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:761 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:638 #, fuzzy #| msgid "Ellipse Select" msgid "Ellipse: " @@ -24536,37 +25681,45 @@ msgid "Move the mouse to change threshold" msgstr "Movimente o mouse para alterar o limiar" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:94 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:443 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:99 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:525 msgid "Rotate" msgstr "Rotacionar" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:100 msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path" msgstr "Ferramenta de rotacionar: Gira livremente a camada, seleção ou vetor" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:96 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:101 msgid "_Rotate" msgstr "_Rotacionar" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:122 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:129 msgid "R_otate" msgstr "R_otacionar" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:191 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:245 +#, fuzzy, c-format +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)" +msgctxt "undo-type" +msgid "Rotate by %-3.3g°" +msgstr "Rotacionar por %-3.3g° em torno de (%g, %g)" + +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:251 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)" msgstr "Rotacionar por %-3.3g° em torno de (%g, %g)" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:220 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:281 msgid "_Angle:" msgstr "Â_ngulo:" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:238 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:299 msgid "Center _X:" msgstr "Centro _X:" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:247 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:308 msgid "Center _Y:" msgstr "Centro _Y:" @@ -24588,12 +25741,12 @@ msgid "Add Sample Point: " msgstr "Adicionar ponto de amostragem:" -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:93 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:97 msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path" msgstr "" "Ferramenta de Redimensionar: Altera o tamanho da camada, seleção ou vetor" -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:157 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:186 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Scale to %d x %d" @@ -24608,80 +25761,84 @@ "Maximal scale of refinement points to be used for the interpolation mesh" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:190 -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:751 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:192 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:753 msgid "Seamless Clone" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:191 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:193 msgid "Seamless Clone: Seamlessly paste one image into another" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:192 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:194 msgid "_Seamless Clone" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:789 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:791 #, fuzzy #| msgctxt "edit-action" #| msgid "Fill the selection using the foreground color" msgid "Cloning the foreground object" msgstr "Preenche a seleção usando a cor de frente" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:87 -msgid "Feather edges" -msgstr "Enevoar bordas" - #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:88 msgid "Enable feathering of selection edges" msgstr "Habilita suavização das bordas da seleção" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:95 -msgid "Radius of feathering" -msgstr "Raio da suavização" - -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:222 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:188 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:224 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:190 msgid "Mode:" msgstr "Modo:" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:255 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:305 msgid "Click-Drag to replace the current selection" msgstr "Clique e arraste para substituir a seleção atual" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:263 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:313 msgid "Click-Drag to create a new selection" msgstr "Clique e arraste para criar uma nova seleção" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:268 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:318 msgid "Click-Drag to add to the current selection" msgstr "Clique e arraste para ampliar a seleção atual" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:277 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:327 msgid "Click-Drag to subtract from the current selection" msgstr "Clique e arraste para subtrair da seleção atual" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:286 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:336 msgid "Click-Drag to intersect with the current selection" msgstr "Clique e arraste para fazer intersecção com a seleção atual" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:296 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:346 msgid "Click-Drag to move the selection mask" msgstr "Clique e Arraste para mover a máscara de seleção" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:304 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:354 msgid "Click-Drag to move the selected pixels" msgstr "Clique e Arraste para mover os pixels selecionados" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:308 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:358 msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels" msgstr "Clique e arraste para mover uma cópia dos pixels selecionados" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:312 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:362 msgid "Click to anchor the floating selection" msgstr "Clique para ancorar a seleção flutuante" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:445 -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:454 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:506 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Click-Drag to subtract from the current selection" +msgid "Cannot subtract from an empty selection." +msgstr "Clique e arraste para subtrair da seleção atual" + +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:517 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Click-Drag to intersect with the current selection" +msgid "Cannot intersect with an empty selection." +msgstr "Clique e arraste para fazer intersecção com a seleção atual" + +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:527 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:536 msgid "Shear" msgstr "Inclinar" @@ -24693,6 +25850,13 @@ msgid "S_hear" msgstr "Inc_linar" +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:111 +#, fuzzy +#| msgid "Shear" +msgctxt "undo-type" +msgid "Shear" +msgstr "Inclinar" + #: ../app/tools/gimpsheartool.c:113 #, fuzzy #| msgid "Shear" @@ -24833,43 +25997,43 @@ msgid "Use an external editor window for text entry" msgstr "Usa uma janela de editor externa para digitar o texto" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:599 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:595 msgid "Hinting:" msgstr "Hinting:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:603 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:599 msgid "Text Color" msgstr "Cor do texto" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:614 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:610 msgid "Justify:" msgstr "Justificar:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:640 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:636 msgid "Box:" msgstr "Caixa:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:657 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:653 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:212 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:214 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:213 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:215 msgid "Text Tool: Create or edit text layers" msgstr "Ferramenta de texto: Cria ou edita camadas de texto" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:214 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:216 msgid "Te_xt" msgstr "Te_xto" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1037 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1039 msgid "Fonts are still loading" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1048 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1050 #, fuzzy #| msgid "Text Tool" msgid "Text box: " @@ -24879,22 +26043,22 @@ msgid "Reshape Text Layer" msgstr "Reformatar camada de texto" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1710 ../app/tools/gimptexttool.c:1713 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1754 ../app/tools/gimptexttool.c:1757 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "Confirme a edição de texto" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1717 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1761 msgid "Create _New Layer" msgstr "Criar uma _nova camada" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1719 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1763 #, fuzzy #| msgctxt "edit-action" #| msgid "_Edit" msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1741 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1785 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -24929,256 +26093,327 @@ msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold" msgstr "Ajustar automaticamente para o melhor limiar binário" -#: ../app/tools/gimptool.c:1194 +#: ../app/tools/gimptool.c:1213 msgid "Can't work on an empty image, add a layer first" msgstr "" "Não é possível trabalhar em uma imagem vazia, adicione uma camada primeiro" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:99 +#: ../app/tools/gimptooloptions-gui.c:54 +msgid "" +"This tool has\n" +"no options." +msgstr "" +"Esta ferramenta\n" +"não tem opções." + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:108 msgid "Show image preview" msgstr "Exibir imagem de visualização" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:100 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:109 #, fuzzy #| msgid "Show a preview of the transformed image" -msgid "Show a preview of the transform_grided image" +msgid "Show a preview of the transformed image" msgstr "Exibe uma pre-visualização da imagem transformada" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:106 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:115 msgid "Image opacity" msgstr "Opacidade da imagem" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:107 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:116 msgid "Opacity of the preview image" msgstr "Opacidade da imagem de pré-visualização" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:113 -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:363 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:122 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:414 msgid "Guides" msgstr "Guias" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:122 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:131 msgid "Size of a grid cell for variable number of composition guides" msgstr "" "Tamanho de uma célula da grade para um número variável de guias de composição" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:386 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:437 #, c-format msgid "15 degrees (%s)" msgstr "15 graus (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:393 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:444 msgid "Limit rotation steps to 15 degrees" msgstr "Limita a rotação a passos de 15 graus" # c-format -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:403 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:454 #, c-format msgid "Keep aspect (%s)" msgstr "Manter proporção (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:410 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:461 msgid "Keep the original aspect ratio" msgstr "Manter a taxa de proporção original" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:415 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:466 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:496 #, fuzzy, c-format #| msgid "Rounded corners" msgid "Around center (%s)" msgstr "Cantos arredondados" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:422 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:473 msgid "Scale around the center point" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:438 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:483 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Anti erase (%s)" +msgid "Constrain handles (%s)" +msgstr "Anti borracha (%s)" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:491 +#, c-format +msgid "Constrain handles to move along edges and diagonal (%s)" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:504 +#, fuzzy +#| msgid "Transform direction" +msgid "Transform around the center point" +msgstr "Direção da transformação" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:520 #, fuzzy, c-format #| msgid "Anti erase (%s)" msgid "Constrain (%s)" msgstr "Anti borracha (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:439 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:521 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:440 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:522 #, c-format msgid "Constrain movement to 45 degree angles from center (%s)" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:442 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:524 #, c-format msgid "Maintain aspect ratio when scaling (%s)" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:444 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:526 #, c-format msgid "Constrain rotation to 15 degree increments (%s)" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:446 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:528 #, c-format msgid "Shear along edge direction only (%s)" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:448 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:530 #, c-format msgid "Constrain perspective handles to move along edges and diagonal (%s)" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:451 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:533 #, c-format msgid "From pivot (%s)" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:453 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:535 #, c-format msgid "Scale from pivot point (%s)" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:455 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:537 #, c-format msgid "Shear opposite edge by same amount (%s)" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:457 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:539 #, c-format msgid "Maintain position of pivot while changing perspective (%s)" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:460 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:542 msgid "Pivot" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:461 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:543 #, fuzzy, c-format #| msgid "Type (%s)" msgid "Snap (%s)" msgstr "Tipo (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:462 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:544 #, c-format msgid "Snap pivot to corners and center (%s)" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:463 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:545 #, fuzzy #| msgid "Lock:" msgid "Lock" msgstr "Travar:" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:464 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:546 #, fuzzy #| msgid "Lock alpha channel" msgid "Lock pivot position to canvas" msgstr "Travar canal alfa" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:201 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:230 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:437 #, fuzzy #| msgctxt "image-action" #| msgid "_Transform" msgid "_Transform" msgstr "_Transformar" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:479 -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:491 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:502 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:514 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Transform Items" msgid "Transform Step" msgstr "Transformar itens" +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:903 +#, c-format +msgid "%s (Corrective)" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1126 +msgid "Re_adjust" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1374 +#, fuzzy +#| msgid "Transformation" +msgid "Cannot readjust the transformation" +msgstr "Transformação" + #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:93 msgid "Direction of transformation" msgstr "Transformação de perspectiva" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:101 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:120 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:101 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:121 msgid "Interpolation method" msgstr "Método de interpolação" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:109 -msgid "How to clip" -msgstr "Como cortar" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:229 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:232 msgid "Transform:" msgstr "Transformar:" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:70 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:109 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Transform" +msgid "Transform" +msgstr "Transformar" + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:110 msgid "Transforming" msgstr "Transformando" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:325 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:429 +#, fuzzy +#| msgid "Transformation" +msgid "Confirm Transformation" +msgstr "Transformação" + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:449 +msgid "Transformation creates a very large item." +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:454 +#, c-format +msgid "" +"Applying the transformation will result in an item that is over %g times " +"larger than the image." +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:462 +msgid "Transformation creates a very large image." +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:467 +#, c-format +msgid "Applying the transformation will enlarge the image by a factor of %g." +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:681 msgid "There is no layer to transform." msgstr "Não há nenhuma camada para transformar." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:332 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:690 #, fuzzy #| msgid "The active layer's pixels are locked." msgid "The active layer's position and size are locked." msgstr "Os pixels da camada ativa estão bloqueados." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:345 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:704 #, fuzzy #| msgid "The given file extension does not match the chosen file type." msgid "The selection does not intersect with the layer." msgstr "A extensão dada não corresponde ao tipo de arquivo escolhido." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:352 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:711 #, fuzzy #| msgid "There is no selection to stroke." msgid "There is no selection to transform." msgstr "Não há seleção para contornar." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:365 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:726 msgid "There is no path to transform." msgstr "Não há nenhum vetor para transformar." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:370 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:733 msgid "The active path's strokes are locked." msgstr "Os componentes do vetor ativo estão travados." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:374 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:737 #, fuzzy #| msgid "The active path is locked." msgid "The active path has no strokes." msgstr "O vetor ativo está travado." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:439 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:811 msgid "The current transform is invalid" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:84 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:87 #, fuzzy #| msgid "Cage Transform" msgid "Unified Transform" msgstr "Transformação com gaiola" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:85 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:88 #, fuzzy #| msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path" msgid "Unified Transform Tool: Transform the layer, selection or path" msgstr "Ferramenta de Inclinar: inclina a camada, seleção ou vetor" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:87 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:90 #, fuzzy #| msgid "_Cage Transform" msgid "_Unified Transform" msgstr "_Transformar com gaiola" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:109 -#, fuzzy -#| msgid "Cage transform" -msgid "Unified transform" -msgstr "Transformar com gaiola" - -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:120 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:112 #, fuzzy #| msgid "Cage Transform" msgctxt "undo-type" msgid "Unified Transform" msgstr "Transformação com gaiola" +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:113 +#, fuzzy +#| msgid "Cage transform" +msgid "Unified transform" +msgstr "Transformar com gaiola" + #: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:181 #, c-format msgid "" @@ -25215,88 +26450,99 @@ msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "Não há uma camada ou canal ativo no qual desenhar o contorno" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:83 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:84 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:84 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:85 #, fuzzy #| msgid "Edge Behavior" msgid "Behavior" msgstr "Comportamento nas bordas" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:92 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:93 msgid "Effect Size" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:99 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:100 #, fuzzy #| msgid "Hardness" msgid "Effect Hardness" msgstr "Dureza" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:105 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:106 msgid "Strength" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:106 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:107 msgid "Effect Strength" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:113 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:114 #, fuzzy #| msgid "Stroke Selection" msgid "Stroke Spacing" msgstr "Contornar seleção" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:127 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:329 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:128 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:345 msgid "Abyss policy" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:128 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:129 msgid "Out-of-bounds sampling behavior" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:135 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:136 msgid "High quality preview" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:136 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:137 #, fuzzy #| msgid "Use an alternate user gimprc file" msgid "Use an accurate but slower preview" msgstr "Usa um arquivo alternativo como o gimprc do usuário" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:142 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:143 +#, fuzzy +#| msgctxt "documents-action" +#| msgid "Recreate preview" +msgid "Real-time preview" +msgstr "Lê novamente a imagem para atualizar a pré-visualização" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:144 +msgid "Render preview in real time (slower)" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:150 msgid "During motion" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:143 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:151 msgid "Apply effect during motion" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:149 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:157 #, fuzzy #| msgid "Vertical" msgid "Periodically" msgstr "Vertical" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:150 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:158 msgid "Apply effect periodically" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:156 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:164 #, fuzzy #| msgctxt "dynamics-output-type" #| msgid "Rate" msgid "Rate" msgstr "Taxa" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:157 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:165 msgid "Periodic stroke rate" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:163 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:171 msgid "Frames" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:164 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:172 #, fuzzy #| msgctxt "guides-type" #| msgid "Number of lines" @@ -25304,128 +26550,194 @@ msgstr "Número de linhas da grade" #. the stroke frame -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:339 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:359 #, fuzzy #| msgid "Add Stroke" msgid "Stroke" msgstr "Adicionar componente de vetor" #. the animation frame -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:361 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:383 #, fuzzy #| msgctxt "plug-in-action" #| msgid "An_imation" msgid "Animate" msgstr "An_imação" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:375 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:397 #, fuzzy #| msgctxt "plug-in-action" #| msgid "An_imation" msgid "Create Animation" msgstr "An_imação" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:155 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:167 #, fuzzy #| msgid "Cage Transform" msgid "Warp Transform" msgstr "Transformação com gaiola" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:156 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:168 msgid "Warp Transform: Deform with different tools" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:157 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:169 #, fuzzy #| msgid "_Cage Transform" msgid "_Warp Transform" msgstr "_Transformar com gaiola" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:484 ../app/tools/gimpwarptool.c:496 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:542 ../app/tools/gimpwarptool.c:554 msgid "Warp Tool Stroke" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:618 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:672 #, fuzzy #| msgid "Cannot paint on layer groups." msgid "Cannot warp layer groups." msgstr "Não é possível pintar em grupos de camada" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:652 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:709 #, fuzzy #| msgid "No filter selected" msgid "No stroke events selected." msgstr "Nenhum filtro selecionado" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:863 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:731 +msgid "No warp to erase." +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:735 +msgid "No warp to smooth." +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:959 #, fuzzy #| msgid "Cage transform" msgid "Warp transform" msgstr "Transformar com gaiola" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1076 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1296 msgid "Please add some warp strokes first." msgstr "" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1090 ../app/tools/gimpwarptool.c:1127 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1310 ../app/tools/gimpwarptool.c:1347 #, c-format msgid "Rendering Frame %d" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1105 ../app/tools/gimpwarptool.c:1135 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1325 ../app/tools/gimpwarptool.c:1355 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1144 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1364 msgid "Frame" msgstr "" #: ../app/tools/tools-enums.c:25 +#, fuzzy +#| msgid "Fill whole selection" +msgctxt "bucket-fill-area" +msgid "Fill whole selection" +msgstr "Preencher toda a seleção" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:26 +#, fuzzy +#| msgid "Fill similar colors" +msgctxt "bucket-fill-area" +msgid "Fill similar colors" +msgstr "Preencher cores similares" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:27 +#, fuzzy +#| msgid "Fill whole selection" +msgctxt "bucket-fill-area" +msgid "Fill by line art detection" +msgstr "Preencher toda a seleção" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:57 +#, fuzzy +#| msgctxt "item-set" +#| msgid "All visible layers" +msgctxt "line-art-source" +msgid "All visible layers" +msgstr "Todas as camadas visíveis" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:58 +#, fuzzy +#| msgctxt "align-reference-type" +#| msgid "Active layer" +msgctxt "line-art-source" +msgid "Active layer" +msgstr "Camada ativa" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:59 +#, fuzzy +#| msgid "Set layer or path as active" +msgctxt "line-art-source" +msgid "Layer below the active one" +msgstr "Tornar ativa a camada ou vetor" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:60 +#, fuzzy +#| msgid "Move the active layer" +msgctxt "line-art-source" +msgid "Layer above the active one" +msgstr "Mover a camada atual" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:89 msgctxt "rect-select-mode" msgid "Free select" msgstr "Seleção livre" -#: ../app/tools/tools-enums.c:26 +#: ../app/tools/tools-enums.c:90 msgctxt "rect-select-mode" msgid "Fixed size" msgstr "Tamanho fixo" -#: ../app/tools/tools-enums.c:27 +#: ../app/tools/tools-enums.c:91 msgctxt "rect-select-mode" msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "Proporção fixa" -#: ../app/tools/tools-enums.c:56 +#: ../app/tools/tools-enums.c:121 msgctxt "transform-type" msgid "Layer" msgstr "Camada" -#: ../app/tools/tools-enums.c:57 +#: ../app/tools/tools-enums.c:122 msgctxt "transform-type" msgid "Selection" msgstr "Seleção" -#: ../app/tools/tools-enums.c:58 +#: ../app/tools/tools-enums.c:123 msgctxt "transform-type" msgid "Path" msgstr "Vetor" -#: ../app/tools/tools-enums.c:151 +#: ../app/tools/tools-enums.c:124 +#, fuzzy +#| msgid "Image" +msgctxt "transform-type" +msgid "Image" +msgstr "Imagem" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:217 #, fuzzy #| msgid "Mark foreground" msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw foreground" msgstr "Marcar frente" -#: ../app/tools/tools-enums.c:152 +#: ../app/tools/tools-enums.c:218 #, fuzzy #| msgid "Mark background" msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw background" msgstr "Marcar fundo" -#: ../app/tools/tools-enums.c:153 +#: ../app/tools/tools-enums.c:219 #, fuzzy #| msgctxt "orientation-type" #| msgid "Unknown" @@ -25433,14 +26745,28 @@ msgid "Draw unknown" msgstr "Desconhecido" -#: ../app/tools/tools-enums.c:186 +#: ../app/tools/tools-enums.c:247 +#, fuzzy +#| msgid "Color" +msgctxt "matting-preview-mode" +msgid "Color" +msgstr "Cor" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:248 +#, fuzzy +#| msgid "Grayscale" +msgctxt "matting-preview-mode" +msgid "Grayscale" +msgstr "Tons de cinza" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:281 #, fuzzy #| msgid "Lock pixels" msgctxt "warp-behavior" msgid "Move pixels" msgstr "Travar pixels" -#: ../app/tools/tools-enums.c:187 +#: ../app/tools/tools-enums.c:282 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Grow Channel" @@ -25448,7 +26774,7 @@ msgid "Grow area" msgstr "Aumentar canal" -#: ../app/tools/tools-enums.c:188 +#: ../app/tools/tools-enums.c:283 #, fuzzy #| msgctxt "view-action" #| msgid "Shrink _Wrap" @@ -25456,7 +26782,7 @@ msgid "Shrink area" msgstr "A_rrumar janela" -#: ../app/tools/tools-enums.c:189 +#: ../app/tools/tools-enums.c:284 #, fuzzy #| msgctxt "gradient-editor-coloring" #| msgid "HSV (clockwise _hue)" @@ -25464,7 +26790,7 @@ msgid "Swirl clockwise" msgstr "HSV (sentido horário)" -#: ../app/tools/tools-enums.c:190 +#: ../app/tools/tools-enums.c:285 #, fuzzy #| msgctxt "gradient-editor-coloring" #| msgid "HSV (_counter-clockwise hue)" @@ -25472,56 +26798,56 @@ msgid "Swirl counter-clockwise" msgstr "HSV (sentido _anti-horário)" -#: ../app/tools/tools-enums.c:191 +#: ../app/tools/tools-enums.c:286 #, fuzzy #| msgid "Eraser" msgctxt "warp-behavior" msgid "Erase warping" msgstr "Borracha" -#: ../app/tools/tools-enums.c:192 +#: ../app/tools/tools-enums.c:287 #, fuzzy #| msgid "Smoothing:" msgctxt "warp-behavior" msgid "Smooth warping" msgstr "Suavização:" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:224 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:228 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Path" msgstr "Renomear vetor" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:225 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229 msgctxt "undo-type" msgid "Move Path" msgstr "Mover vetor" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:226 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Path" msgstr "Redimensionar vetor " -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:227 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Path" msgstr "Mudar tamanho de vetor" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:228 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Path" msgstr "Espelhar vetor" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Path" msgstr "Rotacionar vetor" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Path" msgstr "Transformar vetor" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Flip Path" @@ -25529,89 +26855,89 @@ msgid "Fill Path" msgstr "Espelhar vetor" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Path" msgstr "Contornar vetor" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237 msgctxt "undo-type" msgid "Path to Selection" msgstr "Vetor para seleção" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:238 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Path" msgstr "Reposicionar vetor" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:239 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Path" msgstr "Subir vetor" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:240 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Path to Top" msgstr "Subir vetor para o topo" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:241 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Path" msgstr "Abaixar vetor" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:238 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:242 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Abaixar vetor para o fundo " -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:239 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:243 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "O vetor não pode subir mais." -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:240 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:244 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "O vetor não pode descer mais." -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:455 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:459 msgid "Move Path" msgstr "Mover vetor" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:555 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:559 msgid "Flip Path" msgstr "Espelhar vetor" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:586 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:590 msgid "Rotate Path" msgstr "Rotacionar vetor" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:616 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:620 msgid "Transform Path" msgstr "Transformar vetor" -#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:87 +#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:89 #, c-format msgid "Writing SVG file '%s' failed: %s" msgstr "Escrita do arquivo SVG '%s' falhou: %s" -#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:331 +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:344 msgid "Import Paths" msgstr "Importar vetores" -#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:342 +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:355 msgid "Imported Path" msgstr "Vetor importado" -#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:373 +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:386 #, c-format msgid "No paths found in '%s'" msgstr "Nenhum vetor encontrado em \"%s\"" -#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:377 +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:390 msgid "No paths found in the buffer" msgstr "Nenhum vetor encontrado no buffer" # c-format -#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:387 +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:400 #, c-format msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "Falha ao importar vetores de \"%s\": %s " @@ -25620,13 +26946,13 @@ msgid "_Search:" msgstr "_Procurar:" -#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:968 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:975 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" #: ../app/widgets/gimpactionview.c:332 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:342 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:344 msgid "Action" msgstr "Ação" @@ -25638,44 +26964,44 @@ msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:627 ../app/widgets/gimpactionview.c:868 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:626 ../app/widgets/gimpactionview.c:867 msgid "Changing shortcut failed." msgstr "A alteração do atalho falhou." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:664 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:663 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "Atalhos conflitantes" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:670 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:669 msgid "_Reassign Shortcut" msgstr "_Re-atribuir atalho" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:686 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:685 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "Atalho \"%s\" já foi usado por \"%s\" do grupo \"%s\"." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:690 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:689 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "Re-atribuir o atalho fará com que ele seja removido de \"%s\"." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:785 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:784 msgid "Invalid shortcut." msgstr "Atalho inválido." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:792 ../app/widgets/gimpactionview.c:896 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:791 ../app/widgets/gimpactionview.c:895 #, fuzzy #| msgid "Path cannot be lowered more." msgid "F1 cannot be remapped." msgstr "O vetor não pode descer mais." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:800 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:799 #, c-format msgid "Alt+%d is used to switch to display %d and cannot be remapped." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:904 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:903 msgid "Removing shortcut failed." msgstr "A remoção do atalho falhou." @@ -25688,16 +27014,16 @@ msgstr "Pontas" #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:216 -#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:85 +#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:86 msgid "Percentage of width of brush" msgstr "Porcentagem da largura do pincel" #: ../app/widgets/gimpbufferview.c:189 ../app/widgets/gimpbufferview.c:290 -#: ../app/widgets/gimpeditor.c:759 +#: ../app/widgets/gimpeditor.c:758 msgid "(None)" msgstr "(Nenhum)" -#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:419 +#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:421 msgid "Clipboard" msgstr "Área de transferência" @@ -25736,7 +27062,7 @@ msgstr "Nenhum filtro selecionado" #. TRANSLATORS: X for the X coordinate. -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:201 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:217 #, fuzzy #| msgid "_X:" msgctxt "Coordinates" @@ -25744,7 +27070,7 @@ msgstr "_X:" #. TRANSLATORS: Y for the Y coordinate. -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:215 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:231 #, fuzzy #| msgid "_Y:" msgctxt "Coordinates" @@ -25752,7 +27078,7 @@ msgstr "_Y:" #. TRANSLATORS: n/a for Not Available. -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:674 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:676 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:690 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:692 #, fuzzy #| msgid "n/a" msgctxt "Coordinates" @@ -25760,22 +27086,22 @@ msgstr "n/a" #. TRANSLATORS: V for Value (grayscale) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:749 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:765 msgctxt "Grayscale" msgid "V:" msgstr "" #. TRANSLATORS: A for Alpha (color transparency) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:753 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:766 -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:802 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:844 -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:872 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:904 -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:938 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:769 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:782 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:818 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:860 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:888 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:920 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:952 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:986 msgctxt "Alpha channel" msgid "A:" msgstr "" #. TRANSLATORS: R for Red (RGB) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:758 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:794 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:774 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:810 #, fuzzy #| msgid "Red:" msgctxt "RGB" @@ -25783,13 +27109,13 @@ msgstr "Vermelho:" #. TRANSLATORS: G for Green (RGB) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:760 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:796 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:776 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:812 msgctxt "RGB" msgid "G:" msgstr "" #. TRANSLATORS: B for Blue (RGB) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:762 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:798 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:778 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:814 #, fuzzy #| msgid "Box:" msgctxt "RGB" @@ -25797,7 +27123,7 @@ msgstr "Caixa:" #. TRANSLATORS: Index of the color in the palette. -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:771 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:787 #, fuzzy #| msgid "Index:" msgctxt "Indexed color" @@ -25805,7 +27131,7 @@ msgstr "Índice:" #. TRANSLATORS: Hex for Hexadecimal (representation of a color) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:805 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:821 #, fuzzy #| msgid "Hex:" msgctxt "Color representation" @@ -25813,7 +27139,7 @@ msgstr "Hexa:" #. TRANSLATORS: H for Hue (HSV color space) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:836 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:852 #, fuzzy #| msgid "H" msgctxt "HSV color space" @@ -25821,67 +27147,89 @@ msgstr "A" #. TRANSLATORS: S for Saturation (HSV color space) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:838 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:854 msgctxt "HSV color space" msgid "S:" msgstr "" #. TRANSLATORS: V for Value (HSV color space) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:840 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:856 msgctxt "HSV color space" msgid "V:" msgstr "" #. TRANSLATORS: L for Lightness (LCH color space) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:864 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:880 msgctxt "LCH color space" msgid "L*:" msgstr "" #. TRANSLATORS: C for Chroma (LCH color space) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:866 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:882 msgctxt "LCH color space" msgid "C*:" msgstr "" #. TRANSLATORS: H for Hue angle (LCH color space) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:868 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:884 msgctxt "LCH color space" msgid "h°:" msgstr "" #. TRANSLATORS: L* for Lightness (Lab color space) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:896 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:912 msgctxt "Lab color space" msgid "L*:" msgstr "" #. TRANSLATORS: a* color channel in Lab color space -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:898 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:914 msgctxt "Lab color space" msgid "a*:" msgstr "" #. TRANSLATORS: b* color channel in Lab color space -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:900 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:916 msgctxt "Lab color space" msgid "b*:" msgstr "" +#. TRANSLATORS: x from xyY color space +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:944 +#, fuzzy +#| msgid "Box:" +msgctxt "xyY color space" +msgid "x:" +msgstr "Caixa:" + +#. TRANSLATORS: y from xyY color space +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:946 +msgctxt "xyY color space" +msgid "y:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Y from xyY color space +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:948 +#, fuzzy +#| msgid "Y:" +msgctxt "xyY color space" +msgid "Y:" +msgstr "Y:" + #. TRANSLATORS: C for Cyan (CMYK) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:928 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:976 msgctxt "CMYK" msgid "C:" msgstr "" #. TRANSLATORS: M for Magenta (CMYK) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:930 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:978 msgctxt "CMYK" msgid "M:" msgstr "" #. TRANSLATORS: Y for Yellow (CMYK) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:932 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:980 #, fuzzy #| msgid "_Y:" msgctxt "CMYK" @@ -25889,36 +27237,36 @@ msgstr "_Y:" #. TRANSLATORS: K for Key/black (CMYK) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:934 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:982 msgctxt "CMYK" msgid "K:" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:996 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:1044 #, fuzzy #| msgid "n/a" msgctxt "Color value" msgid "n/a" msgstr "n/a" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:211 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:212 msgid "Color index:" msgstr "Índice da cor:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:220 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:221 msgid "HTML notation:" msgstr "Notação HTML:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:400 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:401 #, c-format msgid "Edit colormap entry #%d" msgstr "Editar a entrada nº%d do mapa de cores" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:407 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:408 msgid "Edit Colormap Entry" msgstr "Editar entrada no mapa de cores" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:549 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:557 msgid "Only indexed images have a colormap." msgstr "Apenas imagens indexadas têm um mapa de cores." @@ -25930,63 +27278,63 @@ msgid "Larger Previews" msgstr "Pré-visualizações maiores" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:199 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:200 msgid "_Dump events from this controller" msgstr "I_mprimir eventos deste controlador" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:204 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:205 msgid "_Enable this controller" msgstr "_Habilitar este controlador" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:225 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:226 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:231 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 msgid "State:" msgstr "Estado:" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:336 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:338 msgid "Event" msgstr "Evento" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:361 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:363 msgid "_Grab event" msgstr "_Capturar evento" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:370 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:372 msgid "Select the next event arriving from the controller" msgstr "Seleciona o próximo evento que chegar do controlador" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:376 #, fuzzy #| msgctxt "gradients-action" #| msgid "Edit gradient" msgid "_Edit event" msgstr "Edita o degradê" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:382 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:384 #, fuzzy #| msgid "_Grab event" msgid "_Clear event" msgstr "_Capturar evento" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:521 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:523 #, c-format msgid "Remove the action assigned to '%s'" msgstr "Remove a ação associada a \"%s\"" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:526 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:528 #, c-format msgid "Assign an action to '%s'" msgstr "Associa uma ação a \"%s\"" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:647 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:649 #, c-format msgid "Select Action for Event '%s'" msgstr "Seleciona a ação para o Evento \"%s\"" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:652 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:654 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "Seleciona a ação do controlador de eventos" @@ -26283,13 +27631,13 @@ msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:132 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:454 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:455 msgid "" "To help us improve GIMP, you can report the bug with these simple steps:" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:134 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:456 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:457 #, fuzzy #| msgctxt "brushes-action" #| msgid "Copy brush file location to clipboard" @@ -26297,17 +27645,17 @@ msgstr "Copia a localização do arquivo de pincel para a área de transferência" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:136 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:458 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:459 msgid "Open our bug tracker in the browser by clicking: " msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:138 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:460 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:461 msgid "Create a login if you don't have one yet." msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:139 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:461 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:462 #, fuzzy #| msgctxt "edit-action" #| msgid "Paste the content of a named buffer" @@ -26315,7 +27663,7 @@ msgstr "Cola o conteúdo de um buffer com nome" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:140 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:462 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:463 msgid "" "Add relevant information in English in the bug report explaining what you " "were doing when this error occurred." @@ -26401,13 +27749,13 @@ msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Falha ao importar vetores de \"%s\": %s " -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:420 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:421 #, c-format msgid "GIMP crashed with a fatal error: %s" msgstr "" #. First error. Let's just display it. -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:427 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:428 #, c-format msgid "GIMP encountered an error: %s" msgstr "" @@ -26415,120 +27763,149 @@ #. Let's not display all errors. They will be in the bug report #. * part anyway. #. -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:435 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:436 #, c-format msgid "GIMP encountered several critical errors!" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:487 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:488 msgid "_Restart GIMP" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:396 ../app/widgets/gimpdashboard.c:448 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:458 ../app/widgets/gimpdashboard.c:510 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Occupied" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:397 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:459 #, fuzzy #| msgid "Tile cache _size:" msgid "Tile cache occupied size" msgstr "Tamanho do cache de fragmento_s" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:406 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:468 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Maximum" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:407 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:469 msgid "Maximal tile cache occupied size" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:416 ../app/widgets/gimpdashboard.c:468 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:478 ../app/widgets/gimpdashboard.c:530 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Limit" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:417 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:479 #, fuzzy #| msgid "Tile cache _size:" msgid "Tile cache size limit" msgstr "Tamanho do cache de fragmento_s" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:425 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:487 ../app/widgets/gimpdashboard.c:613 #, fuzzy #| msgid "Image Properties" msgctxt "dashboard-variable" msgid "Compression" msgstr "Propriedades de imagem" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:426 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:488 msgid "Tile cache compression ratio" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:435 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:497 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Hit/Miss" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:436 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:498 #, fuzzy #| msgid "Tile cache _size:" msgid "Tile cache hit/miss ratio" msgstr "Tamanho do cache de fragmento_s" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:449 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:511 #, fuzzy #| msgid "Tile cache _size:" msgid "Swap file occupied size" msgstr "Tamanho do cache de fragmento_s" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:458 ../app/widgets/gimpdashboard.c:576 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:520 ../app/widgets/gimpdashboard.c:677 #, fuzzy #| msgid "Size" msgctxt "dashboard-variable" msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:459 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:521 #, fuzzy #| msgid "Show image size" msgid "Swap file size" msgstr "Exibir tamanho da imagem" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:469 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:531 msgid "Swap file size limit" msgstr "" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:538 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:539 +msgid "Size of data queued for writing to the swap" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:548 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Queue stalls" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:549 +msgid "" +"Number of times the writing to the swap has been stalled, due to a full queue" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:558 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Queue full" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:559 +msgid "Whether the swap queue is full" +msgstr "" + #. Translators: this is the past participle form of "read", #. * as in "total amount of data read from the swap". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:479 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:570 #, fuzzy #| msgid "Ready" msgctxt "dashboard-variable" msgid "Read" msgstr "Pronto" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:480 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:571 msgid "Total amount of data read from the swap" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:489 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:580 #, fuzzy -#| msgid "Blending" +#| msgctxt "layer-mode" +#| msgid "Pass through" msgctxt "dashboard-variable" -msgid "Reading" -msgstr "Desenhando degradê" +msgid "Read throughput" +msgstr "Atravessar" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:490 -msgid "Whether data is being read from the swap" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:581 +msgid "The rate at which data is read from the swap" msgstr "" #. Translators: this is the past participle form of "write", #. * as in "total amount of data written to the swap". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:502 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:593 #, fuzzy #| msgctxt "dynamics-output-type" #| msgid "Jitter" @@ -26536,22 +27913,28 @@ msgid "Written" msgstr "Espalhar" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:503 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:594 msgid "Total amount of data written to the swap" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:512 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:603 #, fuzzy -#| msgid "Hinting:" +#| msgid "Strikethrough" msgctxt "dashboard-variable" -msgid "Writing" -msgstr "Hinting:" +msgid "Write throughput" +msgstr "Tachado" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:513 -msgid "Whether data is being written to the swap" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:604 +msgid "The rate at which data is written to the swap" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:526 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:614 +#, fuzzy +#| msgid "Image Properties" +msgid "Swap compression ratio" +msgstr "Propriedades de imagem" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:627 #, fuzzy #| msgctxt "message-severity" #| msgid "Message" @@ -26559,11 +27942,12 @@ msgid "Usage" msgstr "Mensagem" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:527 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:628 msgid "Total CPU usage" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:535 ../app/widgets/gimpdashboard.c:544 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:636 ../app/widgets/gimpdashboard.c:645 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:707 #, fuzzy #| msgctxt "align-reference-type" #| msgid "Active path" @@ -26571,111 +27955,161 @@ msgid "Active" msgstr "Vetor ativo" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:536 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:637 #, fuzzy #| msgid "Set layer or path as active" msgid "Whether the CPU is active" msgstr "Tornar ativa a camada ou vetor" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:545 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:646 msgid "Total amount of time the CPU has been active" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:558 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:659 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Used" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:559 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:660 msgid "Amount of memory used by the process" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:567 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:668 #, fuzzy #| msgid "Available Filters" msgctxt "dashboard-variable" msgid "Available" msgstr "Filtros disponíveis" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:568 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:669 msgid "Amount of available physical memory" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:577 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:678 msgid "Physical memory size" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:588 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:689 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Mipmapped" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:589 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:690 msgid "Total size of processed mipmapped data" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:597 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:698 +#, fuzzy +#| msgid "Assign" +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Assigned" +msgstr "Atribuir" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:699 +msgid "Number of assigned worker threads" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:708 +#, fuzzy +#| msgctxt "guides-type" +#| msgid "Number of lines" +msgid "Number of active worker threads" +msgstr "Número de linhas da grade" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:716 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Async" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:598 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:717 msgid "Number of ongoing asynchronous operations" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:610 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:725 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Tile" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:726 +#, fuzzy +#| msgid "Size in memory:" +msgid "Total size of tile memory" +msgstr "Tamanho na memória:" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:735 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Scratch" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:736 +msgid "Total size of scratch memory" +msgstr "" + +#. Translators: "TempBuf" is a technical term referring to an internal +#. * GIMP data structure. It's probably OK to leave it untranslated. +#. +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:747 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "TempBuf" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:748 +msgid "Total size of temporary buffers" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:760 msgctxt "dashboard-group" msgid "Cache" msgstr "Cache" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:611 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:761 msgid "In-memory tile cache" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:647 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:797 msgctxt "dashboard-group" msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:648 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:798 msgid "On-disk tile swap" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:699 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:862 msgctxt "dashboard-group" msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:700 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:863 msgid "CPU usage" msgstr "Uso da CPU" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:735 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:898 msgctxt "dashboard-group" msgid "Memory" msgstr "Memória RAM" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:736 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:899 msgid "Memory usage" msgstr "Uso da memória RAM" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:744 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:907 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Cache" msgstr "Chace" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:774 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:941 msgctxt "dashboard-group" msgid "Misc" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:775 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:942 #, fuzzy #| msgid "Discard Text Information" msgid "Miscellaneous information" msgstr "Descartar informação de texto" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:956 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:1135 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Select All" @@ -26683,40 +28117,68 @@ msgstr "Selecionar tudo" #. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2898 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3223 msgctxt "dashboard-value" msgid "N/A" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2907 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3232 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4130 msgctxt "dashboard-value" msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2908 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3233 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4131 msgctxt "dashboard-value" msgid "No" msgstr "Não" +#. Translators: This string reports the rate of change of a measured +#. * value. The "%g" is replaced by a certain quantity, and the "/s" +#. * is an abbreviation for "per second". +#. +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3317 +#, c-format +msgid "%g/s" +msgstr "" + +#. Translators: This string reports the rate of change of a measured value. +#. * The first "%s" is replaced by a certain quantity, usually followed by a +#. * unit of measurement (e.g., "10 bytes"). and the final "/s" is an +#. * abbreviation for "per second" (so the full string would read +#. * "10 bytes/s", that is, "10 bytes per second". +#. +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4120 +#, c-format +msgid "%s/s" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4198 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4526 +msgid "Resolving symbol information..." +msgstr "" + #: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:413 #, c-format msgid "%s (read only)" msgstr "%s (somente leitura)" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:167 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:164 msgid "Delete the selected device" msgstr "Remover o dispositivo selecionado" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:506 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:503 msgid "Delete Device Settings" msgstr "Remover as configurações de dispositivo" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:527 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:524 #, c-format msgid "Delete \"%s\"?" msgstr "Remover \"%s\"?" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:530 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:527 msgid "" "You are about to delete this device's stored settings.\n" "The next time this device is plugged, default settings will be used." @@ -26732,17 +28194,17 @@ msgid "Pressure curve" msgstr "Pressão" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:141 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:161 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70 msgid "Pressure" msgstr "Pressão" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:142 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:141 msgid "X tilt" msgstr "Inclinação X" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:143 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:142 msgid "Y tilt" msgstr "Inclinação Y" @@ -26750,7 +28212,7 @@ #. * Some pens use the same axis for their rotation feature. #. * See bug 791455. #. -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:148 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:147 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:165 #, fuzzy #| msgid "Rotating" @@ -26759,33 +28221,33 @@ #. the axes #. The axes of an input device -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:199 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:196 msgid "Axes" msgstr "Eixos" #. the keys -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:273 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:270 msgid "Keys" msgstr "Teclas" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:369 -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:584 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:366 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:581 #, c-format msgid "none" msgstr "nenhum" #. e.g. "Pressure Curve" for mapping input device axes -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:418 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:415 #, c-format msgid "%s Curve" msgstr "Curva de %s" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:477 -#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:211 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:474 +#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:206 msgid "_Reset Curve" msgstr "R_einiciar curva" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:490 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:487 #, c-format msgid "The axis '%s' has no curve" msgstr "O eixo \"%s\" não possui curva" @@ -26847,16 +28309,16 @@ msgid " | " msgstr " | " -#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:303 +#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:301 msgid "Configure this tab" msgstr "Configurar esta aba" #. Auto button -#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:387 +#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:383 msgid "Auto" msgstr "Automático" -#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:398 +#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:394 #, fuzzy #| msgid "" #| "When enabled the dialog automatically follows the image you are working " @@ -26867,14 +28329,21 @@ "Quando habilitado o menu de imagens acompanha automaticamente a imagem na " "qual você está trabalhando." -#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:121 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:122 msgid "Lock pixels" msgstr "Travar pixels" -#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:123 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:124 msgid "Lock position and size" msgstr "" +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:189 +#, fuzzy +#| msgctxt "select-action" +#| msgid "Create a floating selection" +msgid "Cannot select item while a floating selection is active." +msgstr "Transforma o conteúdo da seleção numa seleção flutuante" + #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:162 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:71 msgid "Velocity" @@ -26895,7 +28364,7 @@ msgstr "Matriz de mapeamento" #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:315 -#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:149 +#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:146 msgid "Icon:" msgstr "Ícone:" @@ -26920,19 +28389,19 @@ msgid "%s Message" msgstr "Mensagem %s" -#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:69 +#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:71 msgid "Export Image" msgstr "Exportar imagem" -#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:72 +#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:74 msgid "_Export" msgstr "_Exportar" -#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:74 ../app/widgets/gimpsavedialog.c:145 +#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:76 ../app/widgets/gimpsavedialog.c:144 msgid "By Extension" msgstr "Por extensão" -#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:80 +#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:82 msgid "All export images" msgstr "Todos as imagens de exportação" @@ -26940,17 +28409,23 @@ msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:783 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:769 #, fuzzy #| msgid "All files" -msgid "Show All Files" +msgid "Show _All Files" msgstr "Todos os arquivos" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:816 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:802 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Selecionar _Tipo de arquivo (%s)" +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:804 +#, fuzzy +#| msgid "Select File _Type (%s)" +msgid "Select File _Type" +msgstr "Selecionar _Tipo de arquivo (%s)" + #: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:200 msgid "File Type" msgstr "Tipo de arquivo" @@ -27208,18 +28683,18 @@ msgid "Show values in perceptual space" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:245 +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:241 msgid "From File..." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:254 +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:250 #, fuzzy #| msgctxt "edit-action" #| msgid "_Copy Named..." msgid "From Named Icons..." msgstr "_Copiar com nome..." -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:263 +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:259 #, fuzzy #| msgctxt "documents-action" #| msgid "Copy image location to clipboard" @@ -27227,37 +28702,71 @@ msgstr "" "Copia a localização do arquivo da imagem para a a área de transferência" -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:272 +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:268 #, fuzzy #| msgctxt "edit-action" #| msgid "Paste the content of the clipboard" msgid "Paste Icon from Clipboard" msgstr "Cola o conteúdo da área de transferência" -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:484 +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:480 msgid "Load Icon Image" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:126 +#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:123 #, fuzzy #| msgid "The horizontal image resolution." msgid "Guess icon size from resolution" msgstr "A resolução horizontal da imagem." -#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:127 +#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:124 msgid "Use icon size from the theme" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:128 +#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:125 #, fuzzy #| msgctxt "canvas-padding-mode" #| msgid "Custom color" msgid "Custom icon size" msgstr "Cor personalizada" +#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:273 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-size" +#| msgid "Small" +msgctxt "icon-size" +msgid "Small" +msgstr "Pequeno" + +#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:286 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-size" +#| msgid "Medium" +msgctxt "icon-size" +msgid "Medium" +msgstr "Médio" + +#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:299 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-size" +#| msgid "Large" +msgctxt "icon-size" +msgid "Large" +msgstr "Grande" + +#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:312 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-size" +#| msgid "Huge" +msgctxt "icon-size" +msgid "Huge" +msgstr "Imenso" + #. Button #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:107 -msgid "Use default comment" +#, fuzzy +#| msgid "Use default comment" +msgid "Use _default comment" msgstr "Usar comentário padrão" #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:109 @@ -27329,7 +28838,7 @@ msgstr "Número de vetores:" #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:452 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:349 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:350 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "pixels/%s" @@ -27343,7 +28852,7 @@ msgid "colors" msgstr "cores" -#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:757 +#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:755 msgid "Lock:" msgstr "Travar:" @@ -27351,25 +28860,25 @@ msgid "System Language" msgstr "Idioma do sistema" -#: ../app/widgets/gimplayermodebox.c:158 +#: ../app/widgets/gimplayermodebox.c:153 #, fuzzy #| msgctxt "windows-action" #| msgid "Switch to the previous image" msgid "Switch to another group of modes" msgstr "Troca para a imagem anterior" -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:319 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:312 msgid "Lock alpha channel" msgstr "Travar canal alfa" -#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:395 +#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:393 #, c-format msgid "Message repeated once." msgid_plural "Message repeated %d times." msgstr[0] "Mensagem repetida uma vez." msgstr[1] "Mensagem repetida %d vezes." -#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:71 +#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:89 msgid "Automatically Detected" msgstr "Detectado automaticamente" @@ -27378,7 +28887,7 @@ msgstr "" #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:250 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:774 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:781 msgid "Undefined" msgstr "Indefinido" @@ -27398,8 +28907,24 @@ msgid "You can drop dockable dialogs here" msgstr "Você pode arrastar diálogos de encaixe para cá" -#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:206 -#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:423 +#: ../app/widgets/gimppdbdialog.c:282 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." +msgid "The corresponding plug-in may have crashed." +msgstr "" +"Impossível; executar callback de %s. O plug-in correspondente pode ter " +"quebrado. " + +#: ../app/widgets/gimppdbdialog.c:286 +#, c-format +msgid "" +"Unable to run %s callback.\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:203 +#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:420 #, fuzzy #| msgid "Select an operation from the list above" msgid "Select an image in the left pane" @@ -27423,29 +28948,34 @@ "sample points" msgstr "Liga ou desliga a exibição dos pontos de amostragem" -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:151 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:150 msgid "All XCF images" msgstr "Todos as imagens XCF" -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:265 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:262 #, c-format msgid "" -"The image uses features from %s, disabling compression won't make the XCF " -"file readable by older GIMP versions." +"Keep compression disabled to make the XCF file readable by %s and later." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:275 -#, c-format +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:326 +msgid "Save this _XCF file with better but slower compression" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:328 msgid "" -"Keep compression disabled to make the XCF file readable by %s and later." +"On edge cases, better compression algorithms might still end up on bigger " +"file size; manual check recommended" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:287 -msgid "Metadata won't be visible in GIMP older than version 2.10." +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:398 +#, c-format +msgid "" +"The image uses features from %s and won't be readable by older GIMP versions." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:344 -msgid "Save this XCF file with better but slower compression" +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:407 +msgid "Metadata won't be visible in GIMP older than version 2.10." msgstr "" #: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:250 @@ -27463,88 +28993,88 @@ msgid "Invalid UTF-8" msgstr "UTF-8 inválido" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:304 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:300 #, fuzzy #| msgid "Pick a setting from the list" msgid "Pick a preset from the list" msgstr "Escolha uma configuração da lista" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:328 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:324 #, fuzzy #| msgid "_Save input device settings on exit" msgid "Save the current settings as named preset" msgstr "_Salvar configurações de dispositivos de entrada ao sair" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:346 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:342 #, fuzzy #| msgid "Manage Saved Settings" msgid "Manage presets" msgstr "_Gerenciar configurações salvas" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:360 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:356 #, fuzzy #| msgid "_Import Settings from File..." msgid "_Import Current Settings from File..." msgstr "_Importar configurações de arquivo..." -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:366 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:362 #, fuzzy #| msgid "_Export Settings to File..." msgid "_Export Current Settings to File..." msgstr "E_xportar configurações para arquivo..." -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:373 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:369 #, fuzzy #| msgid "Manage Saved Settings" msgid "_Manage Saved Presets..." msgstr "_Gerenciar configurações salvas" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:613 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:605 #, fuzzy #| msgid "Saved Settings" msgid "Save Settings as Named Preset" msgstr "Configurações salvas" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:616 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:608 #, fuzzy #| msgid "Enter a name for the settings" msgid "Enter a name for the preset" msgstr "Entre um nome para as configurações" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:617 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:609 msgid "Saved Settings" msgstr "Configurações salvas" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:658 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:650 #, fuzzy #| msgid "Manage Saved Settings" msgid "Manage Saved Presets" msgstr "_Gerenciar configurações salvas" -#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:195 +#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:192 #, fuzzy #| msgid "Import settings from a file" msgid "Import presets from a file" msgstr "Importar configurações de arquivo" -#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:204 +#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:201 #, fuzzy #| msgid "Export the selected settings to a file" msgid "Export the selected presets to a file" msgstr "Exportar configurações para arquivo" -#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:213 +#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:210 #, fuzzy #| msgid "Delete the selected settings" msgid "Delete the selected preset" msgstr "Remover as configurações selecionadas" -#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:458 +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:455 #, c-format msgid "%d × %d ppi" msgstr "%d x %d ppp" -#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:460 +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:457 #, c-format msgid "%d ppi" msgstr "%d ppp" @@ -27589,67 +29119,67 @@ #. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars. #. * http://unicode.org/review/pr-23.html #. -#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1750 +#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1746 msgid "," msgstr "," -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:219 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:220 #, c-format msgid "%p" msgstr "%p" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:295 msgid "_Advanced Options" msgstr "Opções _avançadas" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:407 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:408 msgid "Color _space:" msgstr "Espaço de _cor:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:415 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:425 msgid "_Precision:" msgstr "_Precisão:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:427 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:441 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gama:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:432 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 #, fuzzy #| msgid "Colorize the Image" msgid "Color _manage this image" msgstr "Colorizar a imagem" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:441 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:455 #, fuzzy #| msgid "Color Profile" msgid "Choose A Color Profile" msgstr "Perfil de cores" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:445 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:459 #, fuzzy #| msgid "Color Profile" msgid "Co_lor profile:" msgstr "Perfil de cores" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:462 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:476 msgid "Comme_nt:" msgstr "Come_ntário:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:591 msgid "_Name:" msgstr "_Nome: " -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:583 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:597 msgid "_Icon:" msgstr "_Ícone:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:802 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:834 #, c-format msgid "%d × %d ppi, %s" msgstr "%d x %d ppp, %s" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:804 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:836 #, c-format msgid "%d ppi, %s" msgstr "%d ppp, %s" @@ -27677,7 +29207,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Dados UTF-8 inválidos no arquivo \"%s\" ." -#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1778 +#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1780 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -27766,28 +29296,38 @@ msgid "Creating preview..." msgstr "Criando pré-visualização..." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:91 -msgid "" -"Foreground & background colors.\n" -"The black and white squares reset colors.\n" -"The arrows swap colors.\n" -"Click to open the color selection dialog." -msgstr "" -"Cores de frente e fundo.\n" -"Os quadrados branco e preto\n" -"reinicializam as cores.\n" -"As setas trocam as cores. \n" -"Clique para abrir o diálogo \n" -"de seleção de cores." - -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:214 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:220 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Alterar cor de frente" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:219 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:225 msgid "Change Background Color" msgstr "Alterar cor de fundo" +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:288 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The active brush.\n" +#| "Click to open the Brush Dialog." +msgid "" +"The active foreground color.\n" +"Click to open the color selection dialog." +msgstr "" +"Pincel ativo.\n" +"Clique para abrir o diálogo de Pincéis." + +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:293 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The active brush.\n" +#| "Click to open the Brush Dialog." +msgid "" +"The active background color.\n" +"Click to open the color selection dialog." +msgstr "" +"Pincel ativo.\n" +"Clique para abrir o diálogo de Pincéis." + #: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:119 #: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:124 msgid "" @@ -27826,54 +29366,54 @@ "Degradê ativo\n" "clique para abrir o diálogo de Degradês." -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:295 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:291 msgid "Raise this tool" msgstr "Levar ferramenta para cima" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:296 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:292 msgid "Raise this tool to the top" msgstr "Colocar a ferramenta antes de todas as outras" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:303 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:299 msgid "Lower this tool" msgstr "Descer esta ferramenta" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:304 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:300 msgid "Lower this tool to the bottom" msgstr "Coloca a ferramenta por último na listagem" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:311 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:307 msgid "Reset tool order and visibility" msgstr "" "Restaura a ordem e a visibilidade das ferramentas para os valores padrão" -#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:203 +#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:200 msgid "Save Tool Preset..." msgstr "Salvar configuração de ferramentas..." -#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:212 +#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:209 msgid "Restore Tool Preset..." msgstr "Restaurar configurações de ferramentas..." -#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:221 +#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:218 msgid "Delete Tool Preset..." msgstr "Remover configuração de ferramentas..." -#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:298 +#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:295 #, c-format msgid "%s Preset" msgstr "Pré-configuração %s" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:778 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:847 msgid "Your GIMP installation is incomplete:" msgstr "Sua instalação do GIMP está incompleta:" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:780 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:849 msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed." msgstr "" "Certifique-se que os arquivos XML dos menus estão instalados corretamente." -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:786 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:855 #, c-format msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s" msgstr "Houve um erro ao analisar a definição de menus de %s: %s" @@ -27922,44 +29462,44 @@ msgid "Open the font selection dialog" msgstr "Abre o diálogo de seleção de fonte" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:713 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:715 #, c-format msgid "%s (try %s)" msgstr "%s (tente %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:713 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:715 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:717 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:719 #, c-format msgid "%s (try %s, %s)" msgstr "%s (tente %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:721 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:723 #, c-format msgid "%s (try %s, %s, %s)" msgstr "%s (tente %s, %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1738 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1797 #, fuzzy, c-format #| msgid "Anti erase (%s)" msgid "Built-in grayscale (%s)" msgstr "Anti borracha (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1745 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1804 #, fuzzy, c-format #| msgid "Direction (%s)" msgid "Built-in RGB (%s)" msgstr "Direção (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1762 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1821 #, c-format msgid "Preferred grayscale (%s)" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1769 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1828 #, c-format msgid "Preferred RGB (%s)" msgstr "" @@ -28076,7 +29616,7 @@ msgid "GIMP XCF image" msgstr "Imagem XCF do GIMP" -#: ../app/xcf/xcf.c:272 ../app/xcf/xcf.c:360 +#: ../app/xcf/xcf.c:272 ../app/xcf/xcf.c:361 msgid "Memory Stream" msgstr "" @@ -28090,51 +29630,51 @@ msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "Erro de XCF: encontrada versão de arquivo XCF %d não suportada" -#: ../app/xcf/xcf.c:383 +#: ../app/xcf/xcf.c:384 #, c-format msgid "Saving '%s'" msgstr "Salvando \"%s\"" -#: ../app/xcf/xcf.c:390 +#: ../app/xcf/xcf.c:392 #, c-format msgid "Closing '%s'" msgstr "Fechando '%s'" -#: ../app/xcf/xcf.c:397 +#: ../app/xcf/xcf.c:410 #, c-format msgid "Error writing '%s': " msgstr "Erro ao escrever '%s':" -#: ../app/xcf/xcf.c:491 +#: ../app/xcf/xcf.c:504 #, c-format msgid "Error creating '%s': " msgstr "Erro ao criar '%s': " -#: ../app/xcf/xcf-load.c:228 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:240 msgid "Invalid image mode and precision combination." msgstr "" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:353 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:365 #, c-format msgid "" "Corrupt 'exif-data' parasite discovered.\n" "Exif data could not be migrated: %s" msgstr "" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:390 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:402 msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" "XMP data could not be migrated." msgstr "" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:410 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:422 #, c-format msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" "XMP data could not be migrated: %s" msgstr "" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:597 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:660 msgid "" "This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is " "incomplete." @@ -28142,7 +29682,7 @@ "Este arquivo XCF está corrompido! O GIMP carregou todas as informações " "possíveis, mas ele está incompleto." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:608 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:671 msgid "" "This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data " "from it." @@ -28150,7 +29690,7 @@ "Este arquivo XCF está corrompido! Não foi possível sequer resgatar " "informações parciais dele." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:700 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:763 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -28197,6 +29737,136 @@ msgid "fuzzy" msgstr "indefinido" +#~ msgid "" +#~ "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/27/" +#~ "gimp-2-10-0-released/" +#~ msgstr "" +#~ "Para mais informações, visite https://www.gimp.org/news/2018/04/27/" +#~ "gimp-2-10-0-released/" + +#~ msgid "" +#~ "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/17/" +#~ "gimp-2-10-0-rc2-released/" +#~ msgstr "" +#~ "Para mais informações, visite https://www.gimp.org/news/2018/04/17/" +#~ "gimp-2-10-0-rc2-released/" + +#~ msgid "" +#~ "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/03/26/" +#~ "gimp-2-10-0-rc1-released/" +#~ msgstr "" +#~ "Para mais informações, visite https://www.gimp.org/news/2018/03/26/" +#~ "gimp-2-10-0-rc1-released/" + +#~ msgctxt "dialogs-action" +#~ msgid "Paint Dynamics" +#~ msgstr "Dinâmica de pintura" + +#~ msgctxt "dialogs-action" +#~ msgid "Palette Editor" +#~ msgstr "Editor de paletas" + +#~ msgctxt "dialogs-action" +#~ msgid "Tool presets" +#~ msgstr "Opções de ferramentas" + +#~ msgctxt "edit-action" +#~ msgid "_Fade..." +#~ msgstr "_Esmaecer..." + +#~ msgctxt "edit-action" +#~ msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation" +#~ msgstr "" +#~ "Modifica o modo de pintura e a opacidade da última manipulação de pixels" + +#~ msgid "_Fade %s..." +#~ msgstr "_Esmaecer %s..." + +#~ msgctxt "view-action" +#~ msgid "Sn_ap to Guides" +#~ msgstr "At_rair para as guias" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "drawable-action" +#~| msgid "Flip _Horizontally" +#~ msgctxt "view-action" +#~ msgid "Flip Horizontally" +#~ msgstr "Espelhar _horizontalmente" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "drawable-action" +#~| msgid "Flip _Vertically" +#~ msgctxt "view-action" +#~ msgid "Flip Vertically" +#~ msgstr "Espelhar _verticalmente" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" +#~| "GIMP brushes must be GRAY or RGBA." +#~ msgid "" +#~ "Fatal parse error in brush file:\n" +#~ "Unsupported brush depth %d\n" +#~ "GIMP brushes must be GRAY or RGBA.\n" +#~ "This might be an obsolete GIMP brush file, try loading it as image and " +#~ "save it again." +#~ msgstr "" +#~ "Erro fatal de análise no arquivo de pincel \"%s\": Profundidade não " +#~ "suportada %d\n" +#~ "Arquivos de pincel do GIMP devem ser em tonalidades de cinza ou RGBA." + +#, fuzzy +#~| msgctxt "image-convert-action" +#~| msgid "Convert the image to the RGB colorspace" +#~ msgid "Convert the image to the RGB working space?" +#~ msgstr "Converte a imagem para o modelo de cor RGB" + +#~ msgid "Fade %s" +#~ msgstr "Esmaecer %s" + +#~ msgid "_Fade" +#~ msgstr "Es_maecer" + +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Propriedades" + +#~ msgid "_Offset" +#~ msgstr "_Deslocar" + +#, fuzzy +#~| msgid "Feather selection by" +#~ msgid "The selection is empty." +#~ msgstr "Enevoar seleção por" + +#~ msgctxt "undo-desc" +#~ msgid "Flip" +#~ msgstr "Espelhar" + +#, fuzzy +#~| msgid "Blending" +#~ msgctxt "dashboard-variable" +#~ msgid "Reading" +#~ msgstr "Desenhando degradê" + +#, fuzzy +#~| msgid "Hinting:" +#~ msgctxt "dashboard-variable" +#~ msgid "Writing" +#~ msgstr "Hinting:" + +#~ msgid "" +#~ "Foreground & background colors.\n" +#~ "The black and white squares reset colors.\n" +#~ "The arrows swap colors.\n" +#~ "Click to open the color selection dialog." +#~ msgstr "" +#~ "Cores de frente e fundo.\n" +#~ "Os quadrados branco e preto\n" +#~ "reinicializam as cores.\n" +#~ "As setas trocam as cores. \n" +#~ "Clique para abrir o diálogo \n" +#~ "de seleção de cores." + #, fuzzy #~| msgid "Pick Mode (%s)" #~ msgid "Pick Mode" @@ -28361,10 +30031,6 @@ #~ msgstr "Valor" #~ msgctxt "fill-type" -#~ msgid "White" -#~ msgstr "Branco" - -#~ msgctxt "fill-type" #~ msgid "Transparency" #~ msgstr "Transparência" @@ -28424,10 +30090,6 @@ #~ msgid "Vertical" #~ msgstr "Vertical" -#~ msgctxt "orientation-type" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Desconhecido" - #~ msgctxt "select-criterion" #~ msgid "Red" #~ msgstr "Vermelho" @@ -28656,9 +30318,6 @@ #~ msgid "Move Selection" #~ msgstr "Mover seleção" -#~ msgid "Affect:" -#~ msgstr "Atua em:" - #~ msgid "Flip Type (%s)" #~ msgstr "Tipo de espelhamento (%s)" @@ -28763,9 +30422,6 @@ #~ msgid "Yellow:" #~ msgstr "Amarelo:" -#~ msgid "Black:" -#~ msgstr "Preto:" - #~ msgid "Wheel" #~ msgstr "Rodinha" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po/ru.po gimp-2.10.14+om/po/ru.po --- gimp-2.10.12+om/po/ru.po 2019-06-12 19:56:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po/ru.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -5,15 +5,15 @@ # Valek Filippov , 1999-2002. # Anatoly A. Yakushin , 2003, 2004. # Roxana Kolosova , 2003-2006. -# Olesya Gerasimenko , 2018. +# Julia Dronova , 2019. # Alexandre Prokoudine , 2005-2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-12 22:45+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-12 22:46+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-24 12:42+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-24 12:49+0300\n" "Last-Translator: Alexandre Prokoudine \n" "Language-Team: русский \n" "Language: ru\n" @@ -22,7 +22,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -"X-Generator: Gtranslator 3.31.90\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.33.90\n" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:1 #: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 ../app/about.h:26 @@ -40,9 +40,10 @@ "distributed program for such tasks as photo retouching, image composition " "and image authoring." msgstr "" -"GIMP — это акроним, обозначающий GNU Image Manipulation Program. Этот " -"свободно распространяемый редактор предназначен для таких задач, как ретушь " -"фотографий, совмещение и создание изображений." +"GIMP — это акроним английского словосочетания \"GNU Image Manipulation " +"Program\". Это свободно распространяемая программа для выполнения таких " +"задач, как ретуширование фотографий, создания композиций, а также рисования " +"своих собственных изображений." #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:4 msgid "" @@ -50,10 +51,11 @@ "expert quality photo retouching program, an online batch processing system, " "a mass production image renderer, an image format converter, etc." msgstr "" -"Программа GIMP многофункциональна. Её можно использовать в качестве простого " -"графического редактора, профессионального инструмента ретуши фото, сетевой " -"системы пакетной обработки, средства рендеринга большого количества " -"изображений, конвертера форматов изображений и так далее." +"У программы много возможностей. Можно просто рисовать, а можно выполнять " +"качественную профессиональную ретушь фото. Кроме того, это и система " +"пакетной обработки в режиме онлайн, и средство массовой визуализации " +"изображений, и программа для преобразования изображений из одного формата в " +"другой, и многое другое." #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:5 msgid "" @@ -63,11 +65,6 @@ "manipulation procedures to be easily scripted. GIMP is available for Linux, " "Microsoft Windows and OS X." msgstr "" -"Программу GIMP можно расширять при помощи дополнений; благодаря этому " -"возможно выполнение практически любых задач. Передовой интерфейс для " -"разработки сценариев позволяет легко автоматизировать выполнение как самых " -"простых задач, так и самых сложных действий с изображениями. Программа GIMP " -"доступна для Linux, Microsoft Windows и OS X." #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:6 msgid "Painting in GIMP" @@ -79,275 +76,392 @@ #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8 msgid "" -"GIMP 2.10.12 is a significant bug fix release, which is to be expected after " -"a 2.10.10 with so many changes! Still, very cool improvements are also " -"available, in particular for curves editing:" +"GIMP 2.10.14 is again mostly a bug fix release, making GIMP rock-solid. " +"Furthermore many old filters got finally ported to GEGL. Of course it also " +"has a few noteworthy improvements:" msgstr "" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 -msgid "Improved curves interaction overall" +msgid "" +"View menu: new \"Show All\" option to reveal pixels outside the canvas " +"boundary" msgstr "" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 -msgid "A few enhancements specific to the Curves tool" -msgstr "Различные улучшения в фильтре цветовых кривых" +msgid "Filters: new \"Clipping\" option to allow layer resize when relevant" +msgstr "" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 -msgid "Layer support in TIFF" -msgstr "Поддержка слоёв в TIFF" +msgid "Foreground Select tool: new \"Grayscale\" Preview Mode" +msgstr "" +"Инструмент выделения переднего плана: новый режим предпросмотра в градациях " +"серого" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 -msgid "Discovery of user-installed fonts in Windows" +msgid "Foreground Select tool: color/opacity selector for \"Color\" preview" msgstr "" -"Обнаружение шрифтов, усстановленных в пользовательскую папку Windows 10" +"Инструмент выделения переднего плана: выбор цвета и прозрачности для " +"цветного предпросмотра" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 -msgid "Incremental mode in the Dodge/Burn tool" -msgstr "Режим накапливания непрозрачности в инструменте Осветление-Затемнение" +#, fuzzy +msgid "Free Select tool: improved copy-paste interaction" +msgstr "Инструмент «Свободное выделение» создаёт предварительное выделение" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 -msgid "Free Select tool creates preliminary selection" +msgid "Transform tools: new Image transform type to transform the whole image" msgstr "" -"Инструмент свободного выделения (Лассо) создаёт предварительное выделение" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +msgid "Preferences: new \"Allow editing on non-visible layers\" setting" +msgstr "" +"Параметры программы: доступен параметр «Разрешить редактирование невидимых " +"слоёв»" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +msgid "HEIF import/export: color profile support" +msgstr "Импорт и экспорт HEIF: поддержка цветовых профилей" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +msgid "PDF export: text layers in layer groups now exported as texts" +msgstr "" +"Экспорт PDF: текстовые слои в группах слоёв теперь экспортируются как текст" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +msgid "TIFF import: now asks how to process unspecified TIFF channels" +msgstr "" +"Импорт TIFF: теперь плагин спрашивает, как обрабатывать неопределенные каналы" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +#, fuzzy +msgid "" +"GIMP 2.10.12 is a significant bug fix release, which is to be expected after " +"a 2.10.10 with so many changes! Still, very cool improvements are also " +"available, in particular for curves editing:" +msgstr "" +"GIMP 2.10.12 — значительный релиз в части исправления ошибок, вполне " +"ожидаемых после выхода версии 2.10.10 с огромным числом изменений. Но и в " +"этой версии есть свои собственные замечательные улучшения, в частности, " +"касающиеся редактирования кривых:" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +msgid "Improved curves interaction overall" +msgstr "Общее улучшение процессов взаимодействия с кривыми" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +msgid "A few enhancements specific to the Curves tool" +msgstr "Некоторые улучшения инструмента «Кривые»" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +msgid "Layer support in TIFF" +msgstr "Поддержка слоёв в TIFF" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +msgid "Discovery of user-installed fonts in Windows" +msgstr "Обнаружение шрифтов, установленных пользователем в Windows" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +msgid "Incremental mode in the Dodge/Burn tool" +msgstr "Инкрементный режим инструмента «Осветление/затемнение»»" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +msgid "Free Select tool creates preliminary selection" +msgstr "Инструмент «Свободное выделение» создаёт предварительное выделение" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 msgid "" "GIMP 2.10.10 is quite a big update with many new features and bug fixes. " "Notable improvements include:" msgstr "" +"GIMP 2.10.10 — достаточно значительное обновление со многими новыми " +"возможностями и исправлениями ошибок кода. Некоторые наиболее значительные " +"улучшения:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 msgid "" "Bucket Fill tool: new \"Fill by line art detection\" for not perfectly " "closed line art zones" msgstr "" +"Инструмент «Плоская заливка»: новый параметр «Залить при помощи выделения " +"контурного рисунка» для не полностью закрытых зон контурного рисунка" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 msgid "Bucket Fill tool can now quickly color-pick with Ctrl+click" msgstr "" +"В инструменте «Плоская заливка» можно теперь быстро выбирать цвет с помощью " +"сочетания 'Ctrl+щелчок мышью'" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 msgid "" "Bucket Fill tool allows holding the mouse when filling \"similar colors\" " "and \"by line art detection\"" msgstr "" +"Инструмент «Плоская заливка» теперь позволяет удерживать мышь в режимах " +"заливки «Залить похожие цвета» и «Залить при помощи выделения контурного " +"рисунка»" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 msgid "Scale tool scales around center even when using numeric input" msgstr "" +"Инструмент «Масштаб» выполняет масштабирование вокруг центра даже при его " +"настройке с помощью цифрового ввода" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 msgid "" "Unified Transform tool now defaults to preserving aspect ratio when scaling " "up or down" msgstr "" +"Инструмент «Трансформации» теперь по умолчанию сохраняет соотношение сторон " +"при увеличении или уменьшении масштаба" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 msgid "" "Add \"Constrain handles\" and \"Around center\" options to the perspective-" "transform tool's GUI" msgstr "" +"Добавить параметры «Ограничить рычаги» и «Вокруг центра» в графический " +"интерфейс инструментов перспективного преобразования" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 msgid "New generic canvas modifier 'Alt + middle click' to pick layers" msgstr "" -"Новый модификатор «Alt + щелчок средней клавишей мыши» для выбора слоёв" +"Новый общий модификатор холста 'Alt + щелчок колёсиком' для выбора слоёв" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 msgid "Parametric brushes now 32-bit float to avoid posterization" msgstr "" +"Параметрические кисти теперь имеют точность в 32 бита с плавающей запятой " +"для избежания постеризации" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 msgid "Clipboard brushes and pattern can now be duplicated" -msgstr "" +msgstr "Кисти и текстуры из буфера обмена теперь можно копировать." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 msgid "" "Failure to edit locked layers will blink to shift attention to the cause of " "the error" msgstr "" +"Неудача при попытке редактирования заблокированных слоёв вызовет мигание в " +"интерфейсе для привлечения внимания к причине ошибки." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 msgid "" "New on-canvas GUI (simple lines) for circular, linear, and zoom motion blur" msgstr "" +"Новый графический диалог на холсте (простые линии) для размывания вращением, " +"проводкой и наездом камеры." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 msgid "Several optimizations including faster layer group rendering" -msgstr "" +msgstr "Ряд оптимизаций, в том числе более быстрая отрисовка групп слоёв" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 msgid "" "Swap and cache files are not saved in the configuration directory anymore" msgstr "" +"Файлы подкачки и кэша больше не сохраняются в каталоге с конфигурационными " +"файлами" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 msgid "" "Various file saving/exporting made more robust to error by not saving " "partial files" msgstr "" +"Некоторые операции сохранения/экспорта файлов стали более устойчивыми к " +"ошибкам за счёт отмены сохранения неполных файлов." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 msgid "HiDPI support improvements" -msgstr "Улучшения в поддержке HiDPI" +msgstr "Улучшена поддержка HiDPI" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 msgid "New preference to choose the default export file type" msgstr "" +"В диалог параметров добавлена возможность выбора формата файла экспорта по " +"умолчанию" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 msgid "" "New option to export PNG, JPEG and TIFF with a color profile; always export " "PSD with a color profile" msgstr "" +"Новая возможность для экспорта форматов PNG, JPEG и TIFF с цветовым " +"профилем; PSD всегда экспортируются с цветовым профилем" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 msgid "New DDS format loading/exporting plug-in" -msgstr "Новый плагин, добавляющий поддержку импорта и экспорта DDS" +msgstr "Новое расширение для загрузки/экспорта в формате DDS" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 msgid "" "Full rewrite of the Spyrogimp plug-in with more options and better " "interaction" msgstr "" +"Полностью переписанное расширение Spyrogimp с новыми возможностями и " +"улучшенным взаимодействием" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 msgid "" "GIMP 2.10.8 is mostly a bug fix and optimization release. In particular, it " "includes:" msgstr "" +"GIMP 2.10.8 — релиз, в основном направленный на исправление ошибок кода и " +"оптимизацию. В частности, релиз представил:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 +#, fuzzy msgid "" "Adaptative chunk size when rendering projections, improving responsiveness " "dynamically" msgstr "" +"Адаптивный размер порции данных во время визуализации проекций, что " +"динамически улучшает отзывчивость" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 msgid "Detection of RawTherapee (version 5.5 and above) improved on Windows" -msgstr "Улучшено определение RawTherapee (версия 5.5 и новее) на Windows" +msgstr "В Windows улучшено обнаружение RawTherapee (версии 5.5 и выше)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 msgid "" "XCF compatibility information in the Save dialog more understandable and " "discoverable" msgstr "" +"Более внятная и заметная информация о совместимости формата XCF в диалоге " +"сохранения." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 +#, fuzzy msgid "" "Various performance log tools added and log recording made available in the " "Dashboard dock" msgstr "" +"Было добавлено несколько инструментов журналирования производительности, а " +"на панель монитора ресурсов добавлена возможность записи журналов" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 +#, fuzzy msgid "" "GIMP 2.10.6 comes with a lot of bug fixes, optimizations and features. Most " "notable changes are:" msgstr "" -"GIMP 2.10.6 выпущен с множеством исправлений ошибок и оптимизаций. Вот самые " -"примечательные изменения:" +"В GIMP 2.10.6 присутствует огромное число исправленных ошибок, оптимизаций и " +"возможностей. Наиболее значительные изменения:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 msgid "" "Text layers can now represent vertical texts (with various character " "orientations and line directions)" msgstr "" +"Текст теперь может размещаться вертикально, с настраиваемой ориентацией " +"символов и направлением письма" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 msgid "New \"Little Planet\" (gegl:stereographic-projection) filter" msgstr "Новый фильтр «Маленькая планета» (gegl:stereographic-projection)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 msgid "New \"Long Shadow\" filter" msgstr "Новый фильтр «Длинная тень»" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 msgid "" "The \"Straighten\" option of the Measure Tool now allows vertical " "straightening" msgstr "" +"Параметр «Выровнять» инструмента «Измеритель» теперь предоставляет " +"возможность выравнивания по вертикали" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 msgid "" "Drawable previews are now rendered asynchronously and layer group previews " "can be disabled in Preferences" msgstr "" +"Предварительный просмотр областей данных теперь отрисовывается асинхронно, а " +"предварительный просмотр групп слоёв теперь можно отключить в «Параметрах»" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 msgid "" "New \"async\" field in the Dashboard \"misc\" group, showing the number of " "async operations currently running" msgstr "" +"Новое поле «Асинхр.» в группе «Разное» на панели монитора ресурсов, " +"показывающее число асинхронных операций, выполняющихся в данных момент." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 msgid "File format filtering in Open/Save/Export dialogs made less confusing" msgstr "" +"Фильтрация по формату файлов в диалогах открытия/сохранения/экспорта стала " +"более понятной" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 msgid "New language (having GIMP translated in 81 languages now): Marathi" -msgstr "Новая локализация (теперь GIMP доступен на 81 языке): марати" +msgstr "Новый язык интерфейса: Маратхи (теперь GIMP переводится на 81 язык)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60 msgid "" "GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. " "Most notable changes are:" msgstr "" -"GIMP 2.10.4 выпущен с множеством исправлений ошибок и различных оптимизаций. " -"Вот самые примечательные изменения:" +"В GIMP 2.10.4 включено большое число исправлений, а также некоторые " +"оптимизации. Наиболее значительные изменения:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61 msgid "" "Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the " "measurement line as horizon" msgstr "" -"Выравнивание в инструменте измерения: слои можно вращать, используя линию " -"измерителя как горизонт" +"Выравнивание в инструменте «Измеритель»: слои можно поворачивать, используя " +"в качестве горизонта линию измерения" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62 msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore" -msgstr "Быстрый запуск: загрузка шрифтов больше не блокирует старт программы" +msgstr "" +"Быстрый запуск: загрузка шрифтов больше не задерживает запуск программы" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63 msgid "" "Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and " "gradients" msgstr "" -"Метки для шрифтов с тем же интерфейсом, что для кистей, текстур и градиентов" +"Добавление тегов к шрифтам с тем же самым пользовательским интерфейсом, что " +"и для кистей, текстур и градиентов" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64 msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported" -msgstr "Поддержка PSD: можно импортировать предварительно сведенную версию PSD" +msgstr "Поддержка PSD: возможность импорта композитной версии изображения" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65 msgid "" "Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing " "various metrics" msgstr "" -"Монитор ресурсов: новая группа \"Память\" и обновленная группа \"Подкачка\" " +"Обновление панели монитора ресурсов: новая группа «Память» и улучшенная " +"группа «Подкачка» с несколькими показателями" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66 msgid "" "This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly " "the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs " "fixed." msgstr "" -"Это вторая версия программы в серии GIMP 2.10. Она появилась почти сразу " -"после версии 2.10.0 и содержит исправления ошибок после выхода этой основной " -"версии." +"Второй релиз в серии 2.10, вышедший спустя очень короткое время после " +"2.10.0, в основном является версией исправления ошибок мажорного релиза. " +"Было исправлено несколько десятков багов." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67 msgid "" "It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for " "importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and " "\"Recursive Transform\". These are nice examples of our relaxed feature " "policy in stable micro releases." msgstr "" -"Кроме того, она содержит новое расширение, которое обеспечивает поддержку " -"формата HEIF (как для импорта, так и для экспорта), а также 2 новых фильтра: " -"«Сферизация» и «Рекурсивная трансформация». Это хорошие примеры нашей мягкой " -"политики в отношении дополнений в стабильных микроверсиях." +"Кроме того, представлено новое расширение для поддержки формата HEIF, как " +"для импорта, так и для экспорта, а также два новых фильтра: «Наложение на " +"сферу» и «Рекурсивная трансформация». Это прекрасные примеры нашей нестрогой " +"политики возможностей в стабильном микро-релизе." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68 msgid "" "First release of the 2.10 series which prominently features the port to a " "new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:" @@ -355,11 +469,11 @@ "Главным новшеством первой версии GIMP в серии 2.10 стал порт на GEGL, новый " "движок обработки графики. Основные изменения таковы:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69 msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)" msgstr "Обработка с высокой разрядностью (16/32 бит на цветовой канал)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70 msgid "" "Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are " "color-managed" @@ -367,77 +481,71 @@ "Управление цветом стало полноправной возможностью программы, большинство " "виджетов и областей предпросмотра теперь цветоуправляемы" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71 msgid "" "On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels" msgstr "" -"Предпросмотр эффектов прямо на холсте, с раздельным просмотром пикселов до и " +"Предпросмотр эффектов прямо на холсте, с раздельным просмотром пикселей до и " "после обработки" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72 msgid "" "Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting" -msgstr "" -"Многопоточные отрисовка, обработка и рисование с использованием аппаратного " -"ускорения" +msgstr "Многопоточная и аппаратно-ускоренные отрисовка, обработка и рисование" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73 msgid "Most tools improved, several new transformation tools" msgstr "" "Улучшения в уже существовавших инструментах и несколько новых инструментов " "трансформации" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74 msgid "" "Improved support for many image formats, in particular better PSD importing" msgstr "" "Улучшена поддержка многих форматов файлов, в частности, усовершенствован " "импорт PSD" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75 msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" msgstr "Добавлена поддержка новых форматов файлов: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76 msgid "" "Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, " "MyPaint brushes…" msgstr "" "Улучшен инструментарий для художников: появилось вращение и зеркалирование " -"холста, симметричное рисование, добавлена кисть MyPaint…" +"холста, добавлена кисть MyPaint…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77 msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM" msgstr "" "Появились средства просмотра и редактирования метаданных Exif, XMP, IPTC и " "DICOM" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78 msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size" msgstr "" "Базовая поддержка HiDPI: автоматический или пользовательский выбор размеров " "значков" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79 msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System" msgstr "Новые темы интерфейса для GIMP: светлая, серая, тёмная и системная" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80 msgid "And much, much more…" msgstr "И многое, многое другое…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81 msgid "" "In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is " "still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in " "order to provide a smoother painting experience. Bigger changes are:" msgstr "" -"В данной второй версии-кандидате в релизы GIMP 2.10.0 приоритетной целью по-" -"прежнему являлась отладка, но вместе с тем особое внимание было уделено " -"повышению скорости и оптимизации работы программы для обеспечения большего " -"комфорта при рисовании. Наиболее масштабные изменения:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82 #, fuzzy msgid "" "Major core optimizations for painting and display, including parallelized " @@ -445,42 +553,37 @@ msgstr "" "Существенное ускорение рисования за счёт вывода рисования в отдельный поток" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72 -#, fuzzy +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83 msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)" -msgstr "Симметрия рисования теперь сохраняется в файлах XCF" +msgstr "" +"Симметрия рисования теперь сохраняется в файлах XCF (в паразитах изображения)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84 msgid "" "\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various " "usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed." msgstr "" -"Светлая и тёмная темы переписаны с нуля и теперь не содержат прежних проблем" +"Светлая и темная темы переписаны с нуля и теперь не содержат прежних проблем" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85 +#, fuzzy msgid "" "New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama " "Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation " "(yaw, pitch, roll)." msgstr "" -"Новый инструмент «Гироскоп» (пока используется только для фильтра " -"«Панорамная проекция»). Позволяет вращать вид панорамы на холсте в 3D: " -"вращение вокруг вертикальной (yaw) / поперечной (pitch) / продольной (roll) " -"оси." +"Новый элемент управления на холсте, GimpToolGyroscope, которй на данный " +"момент используется для фильтра «Панорамная проекция». Этот виджет " +"предлагает трёхмерные действия на холсте (вращение вокруг вертикальной оси, )" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75 -#, fuzzy +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86 msgid "" "Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-" "trace-mode command line option not only on receiving signals but also on " "warnings and critical errors when \"fatal-warnings\" debug key is set" msgstr "" -"Улучшена функция отладки расширений: теперь с помощью параметра командной " -"строки --stack-trace-mode можно выводить содержимое стека плагинов не только " -"после получения сигналов, но и после предупреждений и критических ошибок " -"(если установлен ключ отладки «fatal-warnings»)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87 msgid "" "GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable " "release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug " @@ -489,97 +592,97 @@ "GIMP 2.10.0-RC1 — первый кандидат в релизы GIMP 2.10.0. Основной фокус — на " "отладке и стабильности. Помимо исправления ошибок основные изменения таковы:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88 msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage" msgstr "Новая панель GIMP, показывающая расход системных ресурсов" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89 msgid "" "New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to " "report bugs" msgstr "" -"Новый диалог создаёт отладочные данные и помогает сообщать разработчикам " -"полезную информацию о произошедших ошибках" +"Новый диалог создает отладочные данные и помогает сообщать разработчикам " +"полезную информацию о произошедших ошибках." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:90 msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash" msgstr "" -"Несохранённые изображения теперь могут быть восстановлены после падения" +"Несохраненные изображения теперь могут быть восстановлены после падения" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:91 msgid "Layer masks on layer groups" -msgstr "Маски на группах слоёв" +msgstr "Маски на группах слоев" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:92 msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces" msgstr "" "Улучшено чтение JPEG2000: поддерживается более высокая разрядность и разные " "цветовые пространства" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:93 msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms" msgstr "" "Улучшено создание снимков экрана и снятие цвета пипеткой на разных платформах" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:94 msgid "Metadata defaults preferences now available" msgstr "Появился выбор, сохранять или не сохранять по умолчанию метаданные" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:95 msgid "Various GUI polishing" msgstr "Различные улучшения в пользовательском интерфейсе" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:96 msgid "" "GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements " "while focusing on bugfixing and stability." msgstr "" "В GIMP 2.9.8 появилось редактирование градиентов на холсте, а также внесены " -"различные улучшения. Однако в основном разработчики всё же исправляли ошибки." +"различные улучшения. Однако в основном разработчики все же исправляли ошибки." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:97 msgid "On-canvas gradient editing" msgstr "Редактирование градиентов на холсте" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:98 msgid "Notification when an image is over/underexposed" msgstr "Уведомление о пере- и недоэкспонированности изображения" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:99 msgid "Better and faster color management" msgstr "Ускоренное и улучшенное управление цветом" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:100 msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma" msgstr "Поддержка цветовой пипетки и снятия скриншотов в Wayland на KDE Plasma" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:90 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:101 msgid "Paste in place feature" msgstr "Вставка на место" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:91 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:102 msgid "Many usability improvements" -msgstr "Повышение удобства использования" +msgstr "Улучшения в юзабилити" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:92 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:103 msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language" msgstr "" "Руководство пользователя может быть показано на языке, выбранном " "пользователем" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:93 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:104 msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter" msgstr "Улучшения в фильтре частотного разбора" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:94 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:105 msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files" msgstr "Улучшенная поддержка файлов Adobe Photoshop" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:95 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:106 msgid "New support for password-protected PDF" -msgstr "Поддержка файлов PDF, защищённых паролем" +msgstr "Поддержка файлов PDF, закрытых на пароль" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:96 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:107 msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)" msgstr "Поддержка формата HGT (данные Digital Elevation Model)" @@ -648,7 +751,7 @@ "\n" "Вы должны были получить копию Стандартной Общественной Лицензии GNU вместе с " "этой программой. Если это не так, прочтите страницу http://www.gnu.org/" -"licenses/ " +"licenses/." #: ../app/gimp-version.c:66 ../app/gimp-version.c:164 #, c-format @@ -760,7 +863,7 @@ #: ../app/main.c:291 msgid "Show an image submenu with debug actions" -msgstr "Показать подменю изображения с действиями отладки" +msgstr "Показывать возможности отладки в подменю изображения" #: ../app/main.c:473 msgid "[FILE|URI...]" @@ -776,7 +879,7 @@ #: ../app/main.c:510 msgid "Another GIMP instance is already running." -msgstr "Уже запущена другая копия GIMP." +msgstr "Уже запущена другая копия GIMP" #: ../app/main.c:601 msgid "GIMP output. Type any character to close this window." @@ -822,11 +925,11 @@ #: ../app/actions/actions.c:111 ../app/dialogs/dialogs.c:421 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89 msgid "Brush Editor" -msgstr "Редактор кистей" +msgstr "Редактор кисти" #. initialize the list of gimp brushes #: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:349 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:336 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3169 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:336 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3195 msgid "Brushes" msgstr "Кисти" @@ -835,6 +938,7 @@ msgstr "Буферы" #: ../app/actions/actions.c:120 ../app/dialogs/dialogs.c:375 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:160 #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:246 msgid "Channels" msgstr "Каналы" @@ -874,13 +978,15 @@ #. Document History #: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:363 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1217 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1231 msgid "Document History" msgstr "Недавние изображения" +# The word "drawable" is often used in GIMP internal structures. A "drawable" is an object where you can get, and sometimes modify, raw data. So : layers, layer masks, selections are all "drawables". https://developer.gimp.org/writing-a-plug-in/2/index.html +# ЮДронова #: ../app/actions/actions.c:150 msgid "Drawable" -msgstr "Изображение" +msgstr "Область данных" #: ../app/actions/actions.c:153 ../app/dialogs/dialogs.c:339 msgid "Paint Dynamics" @@ -909,7 +1015,7 @@ #. initialize the list of gimp fonts #: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:383 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:354 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3199 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:354 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3225 msgid "Fonts" msgstr "Шрифты" @@ -920,12 +1026,12 @@ #. initialize the list of gimp gradients #: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:374 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:348 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3193 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:348 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3219 msgid "Gradients" msgstr "Градиенты" #: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:390 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:360 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3205 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:360 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3231 msgid "Tool Presets" msgstr "Профили инструментов" @@ -954,7 +1060,7 @@ #. initialize the list of mypaint brushes #: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:359 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:342 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3211 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:342 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3237 msgid "MyPaint Brushes" msgstr "Кисти MyPaint" @@ -965,23 +1071,23 @@ #. initialize the list of gimp palettes #: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:369 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:351 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3187 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:351 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3213 msgid "Palettes" msgstr "Палитры образцов" #. initialize the list of gimp patterns #: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:364 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:345 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3181 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:345 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3207 msgid "Patterns" msgstr "Текстуры" -#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3217 +#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3243 msgid "Plug-ins" msgstr "Плагины" #. Quick Mask Color -#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:376 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1747 +#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:358 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 msgid "Quick Mask" msgstr "Быстрая маска" @@ -1008,7 +1114,7 @@ msgstr "Редактор текста" #: ../app/actions/actions.c:231 ../app/dialogs/dialogs.c:311 -#: ../app/gui/gui.c:552 +#: ../app/gui/gui.c:554 msgid "Tool Options" msgstr "Параметры инструментов" @@ -1335,7 +1441,7 @@ #: ../app/actions/channels-actions.c:125 msgctxt "channels-action" msgid "L_ock Pixels of Channel" -msgstr "Заблокировать _пикселы канала" +msgstr "Заблокировать _пиксели канала" #: ../app/actions/channels-actions.c:131 msgctxt "channels-action" @@ -1490,7 +1596,7 @@ #: ../app/actions/channels-actions.c:231 msgctxt "channels-action" msgid "Select the bottommost channel" -msgstr "Перейти на самый нижний канал" +msgstr "Перейти на самый низкий канал" #: ../app/actions/channels-actions.c:236 msgctxt "channels-action" @@ -1512,39 +1618,39 @@ msgid "Select the channel below the current channel" msgstr "Перейти на канал ниже текущего" -#: ../app/actions/channels-commands.c:114 -#: ../app/actions/channels-commands.c:520 +#: ../app/actions/channels-commands.c:115 +#: ../app/actions/channels-commands.c:538 msgid "Channel Attributes" msgstr "Атрибуты канала" -#: ../app/actions/channels-commands.c:117 +#: ../app/actions/channels-commands.c:118 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Изменить атрибуты канала" -#: ../app/actions/channels-commands.c:119 +#: ../app/actions/channels-commands.c:120 msgid "Edit Channel Color" msgstr "Правка цвета канала" -#: ../app/actions/channels-commands.c:120 -#: ../app/actions/channels-commands.c:165 +#: ../app/actions/channels-commands.c:121 +#: ../app/actions/channels-commands.c:167 msgid "_Fill opacity:" msgstr "_Непрозрачность заливки:" -#: ../app/actions/channels-commands.c:159 +#: ../app/actions/channels-commands.c:161 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:324 msgid "New Channel" msgstr "Создать канал" -#: ../app/actions/channels-commands.c:162 +#: ../app/actions/channels-commands.c:164 msgid "Create a New Channel" msgstr "Создать канал" -#: ../app/actions/channels-commands.c:164 +#: ../app/actions/channels-commands.c:166 msgid "New Channel Color" msgstr "Цвет нового канала" -#: ../app/actions/channels-commands.c:277 ../app/core/gimpimage-new.c:278 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:686 +#: ../app/actions/channels-commands.c:285 ../app/core/gimpimage-new.c:278 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:696 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:255 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:812 #, c-format @@ -1614,7 +1720,7 @@ #: ../app/actions/colormap-actions.c:86 msgctxt "colormap-action" msgid "Subtract all pixels with this color from the current selection" -msgstr "Вычесть все точки растра этого цвета из активного выделения" +msgstr "Вычесть все пиксели с этим цветом из текущего выделения" #: ../app/actions/colormap-actions.c:91 msgctxt "colormap-action" @@ -1624,7 +1730,7 @@ #: ../app/actions/colormap-actions.c:92 msgctxt "colormap-action" msgid "Intersect all pixels with this color with the current selection" -msgstr "Пересечь все точки растра этого цвета с активным выделением" +msgstr "Пересечь этот канал с выделением" #: ../app/actions/context-actions.c:47 msgctxt "context-action" @@ -1694,7 +1800,7 @@ #: ../app/actions/context-actions.c:74 msgctxt "context-action" msgid "_Hardness" -msgstr "_Жёсткость" +msgstr "_Жесткость" #: ../app/actions/context-actions.c:76 msgctxt "context-action" @@ -1714,7 +1820,7 @@ #: ../app/actions/context-actions.c:83 msgctxt "context-action" msgid "Set foreground color to black, background color to white" -msgstr "Сделать цвет переднего плана чёрным, а цвет фона — белым" +msgstr "Сделать цвет переднего плана черным, а цвет фона — белым" #: ../app/actions/context-actions.c:88 msgctxt "context-action" @@ -1754,12 +1860,12 @@ #: ../app/actions/context-actions.c:117 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Skip Back Palette Color" -msgstr "Передний план: пропустить цвет из палитры назад" +msgstr "Передний план: назад на один цвет из палитры" #: ../app/actions/context-actions.c:121 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Skip Forward Palette Color" -msgstr "Передний план: пропустить цвет из палитры вперед" +msgstr "Передний план: вперёд на один цвет из палитры" #: ../app/actions/context-actions.c:129 msgctxt "context-action" @@ -1789,12 +1895,12 @@ #: ../app/actions/context-actions.c:149 msgctxt "context-action" msgid "Background: Skip Back Palette Color" -msgstr "Фон: пропустить цвет из палитры назад" +msgstr "Фон: назад на один цвет из палитры" #: ../app/actions/context-actions.c:153 msgctxt "context-action" msgid "Background: Skip Forward Palette Color" -msgstr "Фон: пропустить цвет из палитры вперед" +msgstr "Фон: вперёд на один цвет из палитры" #: ../app/actions/context-actions.c:161 msgctxt "context-action" @@ -1824,12 +1930,12 @@ #: ../app/actions/context-actions.c:181 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Skip Back Color From Colormap" -msgstr "Передний план: пропустить цвет из цветовой карты назад" +msgstr "Передний план: назад на один цвет из цветовой карты" #: ../app/actions/context-actions.c:185 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Skip Forward Color From Colormap" -msgstr "Передний план: пропустить цвет из цветовой карты вперед" +msgstr "Передний план: вперёд на один цвет из цветовой карты" #: ../app/actions/context-actions.c:193 msgctxt "context-action" @@ -1859,82 +1965,82 @@ #: ../app/actions/context-actions.c:213 msgctxt "context-action" msgid "Background: Skip Back Color From Colormap" -msgstr "Фон: пропустить цвет из цветовой карты назад" +msgstr "Фон: назад на один цвет из цветовой карты" #: ../app/actions/context-actions.c:217 msgctxt "context-action" msgid "Background: Skip Forward Color From Colormap" -msgstr "Фон: пропустить цвет из цветовой карты вперед" +msgstr "Фон: вперёд на один цвет из цветовой карты" #: ../app/actions/context-actions.c:225 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Set Color From Swatch" -msgstr "Передний план: установить цвет по образцу" +msgstr "Передний план: взять цвет из образца цвета" #: ../app/actions/context-actions.c:229 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use First Color From Swatch" -msgstr "Передний план: использовать первый цвет из образца" +msgstr "Передний план: использовать первый цвет из образца цвета" #: ../app/actions/context-actions.c:233 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use Last Color From Swatch" -msgstr "Передний план: использовать последний цвет из образца" +msgstr "Передний план: использовать последний цвет из образца цвета" #: ../app/actions/context-actions.c:237 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use Previous Color From Swatch" -msgstr "Передний план: использовать предыдущий цвет из образца" +msgstr "Передний план: использовать предыдущий цвет из образца цвета" #: ../app/actions/context-actions.c:241 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use Next Color From Swatch" -msgstr "Передний план: использовать следующий цвет из образца" +msgstr "Передний план: использовать следующий цвет из образца цвета" #: ../app/actions/context-actions.c:245 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Skip Back Color From Swatch" -msgstr "Передний план: пропустить цвет из образца назад" +msgstr "Передний план: назад на один цвет из образца цвета" #: ../app/actions/context-actions.c:249 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Skip Forward Color From Swatch" -msgstr "Передний план: пропустить цвет из образца вперед" +msgstr "Передний план: вперёд на один цвет из образца цвета" #: ../app/actions/context-actions.c:257 msgctxt "context-action" msgid "Background: Set Color From Swatch" -msgstr "Фон: установить цвет из образца" +msgstr "Фон: взять цвет из образца цвета" #: ../app/actions/context-actions.c:261 msgctxt "context-action" msgid "Background: Use First Color From Swatch" -msgstr "Фон: использовать первый цвет из образца" +msgstr "Фон: использовать первый цвет из образца цвета" #: ../app/actions/context-actions.c:265 msgctxt "context-action" msgid "Background: Use Last Color From Swatch" -msgstr "Фон: использовать последний цвет из образца" +msgstr "Фон: использовать последний цвет из образца цвета" #: ../app/actions/context-actions.c:269 msgctxt "context-action" msgid "Background: Use Previous Color From Swatch" -msgstr "Фон: использовать предыдущий цвет из образца" +msgstr "Фон: использовать предыдущий цвет из образца цвета" #: ../app/actions/context-actions.c:273 msgctxt "context-action" msgid "Background: Use Next Color From Swatch" -msgstr "Фон: использовать следующий цвет из образца" +msgstr "Фон: использовать следующий цвет из образца цвета" #: ../app/actions/context-actions.c:277 msgctxt "context-action" msgid "Background: Skip Color Back From Swatch" -msgstr "Фон: пропустить цвет из образца назад" +msgstr "Фон: назад на один цвет из образца цвета" #: ../app/actions/context-actions.c:281 msgctxt "context-action" msgid "Background: Skip Color Forward From Swatch" -msgstr "Фон: пропустить цвет из образца вперед" +msgstr "Фон: вперёд на один цвет из образца цвета" #: ../app/actions/context-actions.c:289 msgctxt "context-action" @@ -2514,7 +2620,7 @@ #: ../app/actions/context-actions.c:821 msgctxt "context-action" msgid "Gradient Selection: Select by Index" -msgstr "Выбор градиента: по индексу" +msgstr "Выбор градиента: выбрать по индексу" #: ../app/actions/context-actions.c:825 msgctxt "context-action" @@ -2539,27 +2645,27 @@ #: ../app/actions/context-actions.c:845 msgctxt "context-action" msgid "Font Selection: Select by Index" -msgstr "Выбор шрифта: по индексу" +msgstr "Плавающее выделение в слой" #: ../app/actions/context-actions.c:849 msgctxt "context-action" msgid "Font Selection: Switch to First" -msgstr "Выбор шрифта: переключиться на первый" +msgstr "Плавающее выделение в слой" #: ../app/actions/context-actions.c:853 msgctxt "context-action" msgid "Font Selection: Switch to Last" -msgstr "Выбор шрифта: переключиться на последний" +msgstr "Плавающее выделение в слой" #: ../app/actions/context-actions.c:857 msgctxt "context-action" msgid "Font Selection: Switch to Previous" -msgstr "Выбор шрифта: переключиться на предыдущий" +msgstr "Обвести выделенное с последними значениями" #: ../app/actions/context-actions.c:861 msgctxt "context-action" msgid "Font Selection: Switch to Next" -msgstr "Выбор шрифта: переключиться на следующий" +msgstr "Плавающее выделение в слой" #: ../app/actions/context-actions.c:869 msgctxt "context-action" @@ -2806,22 +2912,22 @@ msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 15°" msgstr "Угол кисти (редактор): повернуть влево на 15°" -#: ../app/actions/context-commands.c:411 +#: ../app/actions/context-commands.c:458 #, c-format msgid "Paint Mode: %s" msgstr "Режим рисования: %s" -#: ../app/actions/context-commands.c:537 +#: ../app/actions/context-commands.c:612 #, c-format msgid "Brush Shape: %s" msgstr "Форма кисти: %s" -#: ../app/actions/context-commands.c:597 +#: ../app/actions/context-commands.c:675 #, c-format msgid "Brush Radius: %2.2f" msgstr "Радиус кисти: %2.2f" -#: ../app/actions/context-commands.c:705 +#: ../app/actions/context-commands.c:795 #, c-format msgid "Brush Angle: %2.2f" msgstr "Угол кисти: %2.2f" @@ -2839,7 +2945,7 @@ #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:49 msgctxt "cursor-info-action" msgid "Use the composite color of all visible layers" -msgstr "Использовать совмещённый цвет всех видимых слоёв" +msgstr "Использовать все видимые слои при выделении области" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:40 msgctxt "dashboard-action" @@ -2864,17 +2970,17 @@ #: ../app/actions/dashboard-actions.c:51 msgctxt "dashboard-action" msgid "_Start/Stop Recording..." -msgstr "_Начать/остановить запись..." +msgstr "_Начать/завершить запись…" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:52 msgctxt "dashboard-action" msgid "Start/stop recording performance log" -msgstr "Начать/Остановить запись журнала производительности" +msgstr "Начать/завершить запись журнала производительности" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:56 msgctxt "dashboard-action" msgid "_Add Marker..." -msgstr "_Добавить маркер..." +msgstr "_Добавить маркер…" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:57 msgctxt "dashboard-action" @@ -2904,7 +3010,7 @@ #: ../app/actions/dashboard-actions.c:78 msgctxt "dashboard-action" msgid "_Low Swap Space Warning" -msgstr "Предупреждать о _нехватке ресурсов" +msgstr "Пр_едупреждать о нехватке пространства для подкачки" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:79 msgctxt "dashboard-action" @@ -2963,18 +3069,18 @@ msgid "240 Seconds" msgstr "240 секунд" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:102 -#: ../app/actions/documents-commands.c:230 ../app/actions/edit-commands.c:162 -#: ../app/actions/error-console-commands.c:96 -#: ../app/actions/file-commands.c:416 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:401 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:510 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:178 -#: ../app/actions/templates-commands.c:244 -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:64 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:118 -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:195 -#: ../app/actions/window-commands.c:75 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:103 +#: ../app/actions/documents-commands.c:237 ../app/actions/edit-commands.c:167 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:100 +#: ../app/actions/file-commands.c:424 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:409 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:520 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/actions/plug-in-commands.c:185 +#: ../app/actions/templates-commands.c:249 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:65 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:123 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:210 +#: ../app/actions/window-commands.c:77 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:154 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:172 @@ -2994,7 +3100,7 @@ #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:162 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:291 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:665 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1123 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1133 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:124 ../app/dialogs/quit-dialog.c:171 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:186 #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:75 @@ -3006,46 +3112,46 @@ #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:331 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:312 ../app/tools/gimptexttool.c:1762 -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1108 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:332 ../app/widgets/gimpactionview.c:668 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:342 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:320 ../app/tools/gimptexttool.c:1762 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1127 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:436 ../app/widgets/gimpactionview.c:668 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564 #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:509 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:327 ../app/widgets/gimphelp.c:447 #: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:484 -#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:730 +#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:726 msgid "_Cancel" msgstr "О_тмена" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:103 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:104 msgid "_Record" msgstr "_Записать" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:125 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:126 msgid "All Files" msgstr "Все файлы" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:130 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:131 msgid "Log Files (*.log)" -msgstr "Файлы журналов (*.log)" +msgstr "Файлы журнала (*.log)" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:197 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:199 msgid "Add Marker" msgstr "Добавить маркер" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:199 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:201 msgid "Enter a description for the marker" msgstr "Введите описание маркера" -#: ../app/actions/data-commands.c:90 ../app/actions/documents-commands.c:383 -#: ../app/actions/file-commands.c:205 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:229 +#: ../app/actions/data-commands.c:91 ../app/actions/documents-commands.c:393 +#: ../app/actions/file-commands.c:211 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:229 #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:270 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:223 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:239 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:628 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:227 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:243 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:638 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:770 ../app/widgets/gimptoolbox.c:801 #: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:170 #, c-format @@ -3058,16 +3164,16 @@ "\n" "%s" -#: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:2001 +#: ../app/actions/data-commands.c:116 ../app/actions/tool-options-commands.c:75 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:2169 #: ../app/core/gimppalette.c:463 ../app/core/gimppalette-import.c:213 #: ../app/core/gimppalette-load.c:194 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:778 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89 msgid "Untitled" msgstr "Без имени" -#: ../app/actions/data-commands.c:212 ../app/actions/documents-commands.c:189 -#: ../app/actions/file-commands.c:519 +#: ../app/actions/data-commands.c:217 ../app/actions/documents-commands.c:194 +#: ../app/actions/file-commands.c:530 #, c-format msgid "Can't show file in file manager: %s" msgstr "Невозможно показать в менеджере файлов: %s" @@ -3115,7 +3221,7 @@ #: ../app/actions/dialogs-actions.c:72 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the layers dialog" -msgstr "Открыть диалог слоёв" +msgstr "Открыть диалог слоев" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:77 msgctxt "dialogs-action" @@ -3140,7 +3246,7 @@ #: ../app/actions/dialogs-actions.c:89 msgctxt "dialogs-action" msgid "Color_map" -msgstr "_Цветовая карта" +msgstr "Цветовая карта" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:90 msgctxt "dialogs-action" @@ -3160,7 +3266,7 @@ #: ../app/actions/dialogs-actions.c:101 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Selection Editor" -msgstr "_Редактор выделения" +msgstr "_Редактор _выделения" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:102 msgctxt "dialogs-action" @@ -3189,8 +3295,8 @@ #: ../app/actions/dialogs-actions.c:119 msgctxt "dialogs-action" -msgid "Pointer" -msgstr "Указатель" +msgid "_Pointer" +msgstr "_Указатель" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:120 msgctxt "dialogs-action" @@ -3215,7 +3321,7 @@ #: ../app/actions/dialogs-actions.c:132 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the FG/BG color dialog" -msgstr "Открыть диалог цвета переднего плана/фона" +msgstr "Открыть диалог цвета фона/переднего плана" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:137 msgctxt "dialogs-action" @@ -3239,8 +3345,8 @@ #: ../app/actions/dialogs-actions.c:149 msgctxt "dialogs-action" -msgid "Paint Dynamics" -msgstr "Динамика рисования" +msgid "Paint D_ynamics" +msgstr "_Динамика рисования" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:150 msgctxt "dialogs-action" @@ -3310,7 +3416,7 @@ #: ../app/actions/dialogs-actions.c:191 msgctxt "dialogs-action" msgid "Palette _Editor" -msgstr "Редактор па_литры образцов" +msgstr "Редактор _палитры" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:192 msgctxt "dialogs-action" @@ -3320,7 +3426,7 @@ #: ../app/actions/dialogs-actions.c:197 msgctxt "dialogs-action" msgid "Tool Pre_sets" -msgstr "Про_фили инструментов" +msgstr "Профили _инструментов" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:198 msgctxt "dialogs-action" @@ -3375,7 +3481,7 @@ #: ../app/actions/dialogs-actions.c:228 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the image templates dialog" -msgstr "Открыть диалог с шаблонами изображений" +msgstr "Открыть диалог с шаблонами документов" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:233 msgctxt "dialogs-action" @@ -3405,7 +3511,7 @@ #: ../app/actions/dialogs-actions.c:251 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "Открыть диалог настройки программы" +msgstr "Открыть диалог для настройки программы" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:256 msgctxt "dialogs-action" @@ -3473,17 +3579,16 @@ msgstr "Найти действие по ключевым словам и выполнить его" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:357 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2094 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 ../app/widgets/gimptoolbox.c:525 -msgid "Toolbox" -msgstr "Панель инструментов" +msgid "Tool_box" +msgstr "Панель _инструментов" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:358 msgid "Raise the toolbox" msgstr "Поднять панель инструментов" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:362 -msgid "New Toolbox" +#, fuzzy +msgid "New Tool_box" msgstr "Добавить панель инструментов" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:363 @@ -3508,7 +3613,7 @@ #: ../app/actions/dock-actions.c:56 msgctxt "dock-action" msgid "Connect to another display" -msgstr "Соединиться с другим экраном" +msgstr "Установить соединение с другим экраном" #: ../app/actions/dock-actions.c:64 msgctxt "dock-action" @@ -3693,7 +3798,7 @@ #: ../app/actions/documents-actions.c:65 msgctxt "documents-action" msgid "Copy image location to clipboard" -msgstr "Скопировать расположение файла в буфер обмена" +msgstr "Скопировать _расположение файла в буфер обмена" #: ../app/actions/documents-actions.c:70 msgctxt "documents-action" @@ -3755,25 +3860,25 @@ msgid "Remove entries for which the corresponding file is not available" msgstr "Удалить записи о файлах, которые уже недоступны" -#: ../app/actions/documents-commands.c:223 +#: ../app/actions/documents-commands.c:230 msgid "Clear Document History" msgstr "Забыть открывавшиеся документы" -#: ../app/actions/documents-commands.c:231 ../app/actions/edit-commands.c:163 +#: ../app/actions/documents-commands.c:238 ../app/actions/edit-commands.c:168 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:666 msgid "Cl_ear" msgstr "О_чистить" -#: ../app/actions/documents-commands.c:246 +#: ../app/actions/documents-commands.c:253 msgid "Clear the Recent Documents list?" msgstr "Очистить весь журнал открывавшихся документов?" -#: ../app/actions/documents-commands.c:249 +#: ../app/actions/documents-commands.c:256 msgid "" "Clearing the document history will permanently remove all images from the " "recent documents list." msgstr "" -"Очистка журнала открывавшихся документов навсегда уберёт изображения из " +"Очистка журнала открывавшихся документов навсегда уберет изображения из " "списка недавних документов." #: ../app/actions/drawable-actions.c:45 @@ -3799,33 +3904,33 @@ #: ../app/actions/drawable-actions.c:60 msgctxt "drawable-action" msgid "Toggle Drawable _Visibility" -msgstr "Переключить _видимость" +msgstr "Переключить _видимость области данных" #: ../app/actions/drawable-actions.c:66 msgctxt "drawable-action" msgid "Toggle Drawable _Linked State" -msgstr "Изменить _состояние связанности" +msgstr "Изменить состояние _связанности области данных" #. GIMP_ICON_LOCK #: ../app/actions/drawable-actions.c:72 msgctxt "drawable-action" msgid "L_ock Pixels of Drawable" -msgstr "_Заблокировать пикселы" +msgstr "_Заблокировать пиксели области данных" #: ../app/actions/drawable-actions.c:74 msgctxt "drawable-action" msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified" -msgstr "Предохранить пикселы этой части изображения от изменений" +msgstr "Не изменять пиксели этой области данных" #: ../app/actions/drawable-actions.c:80 msgctxt "drawable-action" msgid "L_ock Position of Drawable" -msgstr "Заблокировать _положение" +msgstr "Заблокировать _положение области данных" #: ../app/actions/drawable-actions.c:82 msgctxt "drawable-action" msgid "Keep the position on this drawable from being modified" -msgstr "Предохранить положение этой части изображения от изменений" +msgstr "Не изменять позицию этой области данных" #: ../app/actions/drawable-actions.c:91 msgctxt "drawable-action" @@ -3835,7 +3940,7 @@ #: ../app/actions/drawable-actions.c:92 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip drawable horizontally" -msgstr "Отразить изображение по горизонтали" +msgstr "Отразить область данных по горизонтали" #: ../app/actions/drawable-actions.c:97 msgctxt "drawable-action" @@ -3845,7 +3950,7 @@ #: ../app/actions/drawable-actions.c:98 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip drawable vertically" -msgstr "Отразить изображение по вертикали" +msgstr "Отразить область данных по вертикали" #: ../app/actions/drawable-actions.c:106 msgctxt "drawable-action" @@ -3855,7 +3960,7 @@ #: ../app/actions/drawable-actions.c:107 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate drawable 90 degrees to the right" -msgstr "Повернуть на 90° вправо" +msgstr "Повернуть область данных на 90° вправо" #: ../app/actions/drawable-actions.c:112 msgctxt "drawable-action" @@ -3865,7 +3970,7 @@ #: ../app/actions/drawable-actions.c:113 msgctxt "drawable-action" msgid "Turn drawable upside-down" -msgstr "Повернуть вниз головой" +msgstr "Перевернуть область данных вверх ногами" #: ../app/actions/drawable-actions.c:118 msgctxt "drawable-action" @@ -3875,9 +3980,9 @@ #: ../app/actions/drawable-actions.c:119 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate drawable 90 degrees to the left" -msgstr "Повернуть на 90° влево" +msgstr "Повернуть область данных на 90° влево" -#: ../app/actions/drawable-commands.c:76 +#: ../app/actions/drawable-commands.c:78 msgid "White Balance operates only on RGB color layers." msgstr "Цветовой баланс действует только на цветные изображения в формате RGB." @@ -3966,234 +4071,234 @@ msgid "Edit Active Dynamics" msgstr "Изменить активную динамику" -#: ../app/actions/edit-actions.c:64 +#: ../app/actions/edit-actions.c:65 msgctxt "edit-action" msgid "_Edit" msgstr "_Правка" -#: ../app/actions/edit-actions.c:65 +#: ../app/actions/edit-actions.c:66 msgctxt "edit-action" msgid "Paste _as" msgstr "Вставить _как" -#: ../app/actions/edit-actions.c:66 +#: ../app/actions/edit-actions.c:67 msgctxt "edit-action" msgid "_Buffer" msgstr "_Буфер" -#: ../app/actions/edit-actions.c:69 +#: ../app/actions/edit-actions.c:70 msgctxt "edit-action" msgid "Undo History Menu" msgstr "Меню истории действий" -#: ../app/actions/edit-actions.c:73 +#: ../app/actions/edit-actions.c:74 msgctxt "edit-action" msgid "_Undo" msgstr "_Отменить" -#: ../app/actions/edit-actions.c:74 +#: ../app/actions/edit-actions.c:75 msgctxt "edit-action" msgid "Undo the last operation" msgstr "Отменяет последнее действие" -#: ../app/actions/edit-actions.c:79 +#: ../app/actions/edit-actions.c:80 msgctxt "edit-action" msgid "_Redo" msgstr "Ве_рнуть" -#: ../app/actions/edit-actions.c:80 +#: ../app/actions/edit-actions.c:81 msgctxt "edit-action" msgid "Redo the last operation that was undone" -msgstr "Повторить последнее отменённое действие" +msgstr "Повторить последнее отмененное действие" -#: ../app/actions/edit-actions.c:85 +#: ../app/actions/edit-actions.c:86 msgctxt "edit-action" msgid "Strong Undo" msgstr "Строгая отмена" -#: ../app/actions/edit-actions.c:86 +#: ../app/actions/edit-actions.c:87 msgctxt "edit-action" msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes" msgstr "" "Отменить последнее действие, пропустив изменения в статусе видимости объектов" -#: ../app/actions/edit-actions.c:91 +#: ../app/actions/edit-actions.c:92 msgctxt "edit-action" msgid "Strong Redo" msgstr "Строгий повтор" -#: ../app/actions/edit-actions.c:93 +#: ../app/actions/edit-actions.c:94 msgctxt "edit-action" msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes" msgstr "" -"Повторить последнее отменённое действие, пропустив изменения в статусе " +"Повторить последнее отмененное действие, пропустив изменения в статусе " "видимости объектов" -#: ../app/actions/edit-actions.c:98 +#: ../app/actions/edit-actions.c:99 msgctxt "edit-action" msgid "_Clear Undo History" msgstr "О_чистить историю действий" -#: ../app/actions/edit-actions.c:99 +#: ../app/actions/edit-actions.c:100 msgctxt "edit-action" msgid "Remove all operations from the undo history" msgstr "Удалить все действия из истории" -#: ../app/actions/edit-actions.c:104 +#: ../app/actions/edit-actions.c:105 msgctxt "edit-action" msgid "Cu_t" msgstr "Вы_резать" -#: ../app/actions/edit-actions.c:105 +#: ../app/actions/edit-actions.c:106 msgctxt "edit-action" msgid "Move the selected pixels to the clipboard" msgstr "Переместить выделенные точки в буфер обмена" -#: ../app/actions/edit-actions.c:110 +#: ../app/actions/edit-actions.c:111 msgctxt "edit-action" msgid "_Copy" msgstr "_Копировать" -#: ../app/actions/edit-actions.c:111 +#: ../app/actions/edit-actions.c:112 msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected pixels to the clipboard" msgstr "Скопировать выделенные точки в буфер обмена" #. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE, -#: ../app/actions/edit-actions.c:116 +#: ../app/actions/edit-actions.c:117 msgctxt "edit-action" msgid "Copy _Visible" msgstr "Копировать в_идимое" -#: ../app/actions/edit-actions.c:117 +#: ../app/actions/edit-actions.c:118 msgctxt "edit-action" msgid "Copy what is visible in the selected region" -msgstr "Скопировать всё, что видимо в выделенной области" +msgstr "Скопировать все, что видимо в выделенной области" -#: ../app/actions/edit-actions.c:122 +#: ../app/actions/edit-actions.c:123 msgctxt "edit-action" msgid "From _Clipboard" msgstr "_Из буфера обмена" -#: ../app/actions/edit-actions.c:123 ../app/actions/edit-actions.c:129 +#: ../app/actions/edit-actions.c:124 ../app/actions/edit-actions.c:130 msgctxt "edit-action" msgid "Create a new image from the content of the clipboard" msgstr "Создать новое изображение из содержимого буфера обмена" -#: ../app/actions/edit-actions.c:128 +#: ../app/actions/edit-actions.c:129 msgctxt "edit-action" msgid "_New Image" msgstr "Новое _изображение" -#: ../app/actions/edit-actions.c:134 +#: ../app/actions/edit-actions.c:135 msgctxt "edit-action" msgid "Cu_t Named..." msgstr "Вы_резать в буфер с именем..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:135 +#: ../app/actions/edit-actions.c:136 msgctxt "edit-action" msgid "Move the selected pixels to a named buffer" msgstr "Переместить выделенные точки в именованный буфер обмена" -#: ../app/actions/edit-actions.c:140 +#: ../app/actions/edit-actions.c:141 msgctxt "edit-action" msgid "_Copy Named..." msgstr "_Скопировать в буфер с именем" -#: ../app/actions/edit-actions.c:141 +#: ../app/actions/edit-actions.c:142 msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected pixels to a named buffer" msgstr "Скопировать выделенные точки в именованный буфер обмена" #. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE, -#: ../app/actions/edit-actions.c:146 +#: ../app/actions/edit-actions.c:147 msgctxt "edit-action" msgid "Copy _Visible Named..." msgstr "Скопировать _видимое в буфер с именем..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:148 +#: ../app/actions/edit-actions.c:149 msgctxt "edit-action" msgid "Copy what is visible in the selected region to a named buffer" msgstr "Скопировать всё видимое в именованный буфер" -#: ../app/actions/edit-actions.c:153 +#: ../app/actions/edit-actions.c:154 msgctxt "edit-action" msgid "_Paste Named..." msgstr "_Вставить из буфера с именем..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:154 +#: ../app/actions/edit-actions.c:155 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of a named buffer" msgstr "Вставить содержимое именованного буфера обмена" -#: ../app/actions/edit-actions.c:159 +#: ../app/actions/edit-actions.c:160 msgctxt "edit-action" msgid "Cl_ear" msgstr "О_чистить" -#: ../app/actions/edit-actions.c:160 +#: ../app/actions/edit-actions.c:161 msgctxt "edit-action" msgid "Clear the selected pixels" msgstr "Удалить выделенные точки растра" -#: ../app/actions/edit-actions.c:168 +#: ../app/actions/edit-actions.c:169 msgctxt "edit-action" msgid "_Paste" msgstr "_Вставить" -#: ../app/actions/edit-actions.c:169 +#: ../app/actions/edit-actions.c:170 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard" msgstr "Вставить содержимое буфера обмена" -#: ../app/actions/edit-actions.c:174 +#: ../app/actions/edit-actions.c:175 msgctxt "edit-action" -msgid "Paste In Place" -msgstr "Вставить на место" +msgid "Paste In P_lace" +msgstr "Вставить на _место" -#: ../app/actions/edit-actions.c:176 +#: ../app/actions/edit-actions.c:177 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard at its original position" msgstr "Вставить содержимое буфера обмена в его исходную позицию" -#: ../app/actions/edit-actions.c:181 +#: ../app/actions/edit-actions.c:182 msgctxt "edit-action" msgid "Paste _Into Selection" msgstr "Вставить в в_ыделение" -#: ../app/actions/edit-actions.c:183 +#: ../app/actions/edit-actions.c:184 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection" msgstr "Вставить содержимое буфера в выделенную область" -#: ../app/actions/edit-actions.c:188 +#: ../app/actions/edit-actions.c:189 msgctxt "edit-action" -msgid "Paste Into Selection In Place" -msgstr "Вставить в выделение на место" +msgid "Paste Int_o Selection In Place" +msgstr "Вставить в выделение на м_есто" -#: ../app/actions/edit-actions.c:190 +#: ../app/actions/edit-actions.c:191 msgctxt "edit-action" msgid "" "Paste the content of the clipboard into the current selection at its " "original position" msgstr "Вставить содержимое буфера в выделенную область в его исходную позицию" -#: ../app/actions/edit-actions.c:196 +#: ../app/actions/edit-actions.c:197 msgctxt "edit-action" msgid "New _Layer" msgstr "Новый _слой" -#: ../app/actions/edit-actions.c:197 +#: ../app/actions/edit-actions.c:198 msgctxt "edit-action" msgid "Create a new layer from the content of the clipboard" msgstr "Создать новый слой из содержимого буфера обмена" -#: ../app/actions/edit-actions.c:202 +#: ../app/actions/edit-actions.c:203 msgctxt "edit-action" msgid "New Layer In _Place" msgstr "Новый слой на _место" -#: ../app/actions/edit-actions.c:204 +#: ../app/actions/edit-actions.c:205 msgctxt "edit-action" msgid "" "Create a new layer from the content of the clipboard and place it at its " @@ -4202,127 +4307,127 @@ "Создать новый слой из содержимого буфера обмена и вставить его в его " "исходную позицию" -#: ../app/actions/edit-actions.c:213 +#: ../app/actions/edit-actions.c:214 msgctxt "edit-action" msgid "Fill with _FG Color" msgstr "Залить цветом _переднего плана" -#: ../app/actions/edit-actions.c:214 +#: ../app/actions/edit-actions.c:215 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the foreground color" msgstr "Залить выделенную область цветом переднего плана" -#: ../app/actions/edit-actions.c:219 +#: ../app/actions/edit-actions.c:220 msgctxt "edit-action" msgid "Fill with B_G Color" msgstr "Залить цветом _фона" -#: ../app/actions/edit-actions.c:220 +#: ../app/actions/edit-actions.c:221 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the background color" msgstr "Залить выделенную область цветом фона" -#: ../app/actions/edit-actions.c:225 +#: ../app/actions/edit-actions.c:226 msgctxt "edit-action" msgid "Fill _with Pattern" msgstr "_Залить текстурой" -#: ../app/actions/edit-actions.c:226 +#: ../app/actions/edit-actions.c:227 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the active pattern" msgstr "Залить выделенную область активной текстурой" -#: ../app/actions/edit-actions.c:334 ../app/actions/edit-actions.c:336 +#: ../app/actions/edit-actions.c:336 ../app/actions/edit-actions.c:338 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "О_тменить действие «%s»" -#: ../app/actions/edit-actions.c:340 ../app/actions/edit-actions.c:342 +#: ../app/actions/edit-actions.c:342 ../app/actions/edit-actions.c:344 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "По_вторить действие «%s»" -#: ../app/actions/edit-actions.c:353 +#: ../app/actions/edit-actions.c:355 msgid "_Undo" msgstr "_Отменить" -#: ../app/actions/edit-actions.c:354 +#: ../app/actions/edit-actions.c:356 msgid "_Redo" msgstr "Ве_рнуть" -#: ../app/actions/edit-commands.c:154 +#: ../app/actions/edit-commands.c:159 msgid "Clear Undo History" msgstr "Очистить историю действий" -#: ../app/actions/edit-commands.c:181 +#: ../app/actions/edit-commands.c:186 msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "Вы действительно хотите очистить историю действий?" -#: ../app/actions/edit-commands.c:194 +#: ../app/actions/edit-commands.c:199 #, c-format msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory." msgstr "Очистка истории действий с этим изображения освободит %s памяти." -#: ../app/actions/edit-commands.c:232 +#: ../app/actions/edit-commands.c:238 msgid "Cut layer to the clipboard." msgstr "Вырезать слой в буфер обмена" -#: ../app/actions/edit-commands.c:233 +#: ../app/actions/edit-commands.c:239 msgid "Cut pixels to the clipboard." -msgstr "Вырезать пикселы в буфер обмена" +msgstr "Вырезать пиксели в буфер обмена" -#: ../app/actions/edit-commands.c:268 +#: ../app/actions/edit-commands.c:275 msgid "Copied layer to the clipboard." msgstr "Слой скопирован в буфер обмена" -#: ../app/actions/edit-commands.c:269 ../app/actions/edit-commands.c:298 +#: ../app/actions/edit-commands.c:276 ../app/actions/edit-commands.c:306 msgid "Copied pixels to the clipboard." -msgstr "Пикселы скопированы в буфер обмена" +msgstr "Пиксели скопированы в буфер обмена" -#: ../app/actions/edit-commands.c:377 ../app/actions/edit-commands.c:612 -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:295 +#: ../app/actions/edit-commands.c:386 ../app/actions/edit-commands.c:629 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:297 msgid "There is no image data in the clipboard to paste." msgstr "В буфере обмена ничего нет." -#: ../app/actions/edit-commands.c:392 +#: ../app/actions/edit-commands.c:402 msgid "Cut Named" msgstr "Вырезать в буфер с именем" -#: ../app/actions/edit-commands.c:395 ../app/actions/edit-commands.c:415 -#: ../app/actions/edit-commands.c:435 +#: ../app/actions/edit-commands.c:405 ../app/actions/edit-commands.c:426 +#: ../app/actions/edit-commands.c:447 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Введите имя для этого буфера" -#: ../app/actions/edit-commands.c:412 +#: ../app/actions/edit-commands.c:423 msgid "Copy Named" msgstr "Скопировать из буфера с именем" -#: ../app/actions/edit-commands.c:432 +#: ../app/actions/edit-commands.c:444 msgid "Copy Visible Named " msgstr "Скопировать видимое с именем" -#: ../app/actions/edit-commands.c:525 ../app/tools/gimppainttool.c:852 +#: ../app/actions/edit-commands.c:539 ../app/tools/gimppainttool.c:872 msgid "The active layer's alpha channel is locked." -msgstr "Альфа-канал в активном слое заблокирован от изменений." +msgstr "Альфа-канал активного слоя заблокирован от изменений" -#: ../app/actions/edit-commands.c:584 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:480 +#: ../app/actions/edit-commands.c:598 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:483 msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group." msgstr "Вставлено как новый слой, потому что цель — группа слоёв." -#: ../app/actions/edit-commands.c:591 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:489 +#: ../app/actions/edit-commands.c:605 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:492 msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked." -msgstr "Вставлено как новый слой, потому что пикселы цели заблокированы." +msgstr "Точки растра активного слоя заблокированы от изменений." -#: ../app/actions/edit-commands.c:629 +#: ../app/actions/edit-commands.c:646 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "Нет активного слоя или канала, из которого можно вырезать." -#: ../app/actions/edit-commands.c:634 ../app/actions/edit-commands.c:666 -#: ../app/actions/edit-commands.c:690 +#: ../app/actions/edit-commands.c:651 ../app/actions/edit-commands.c:683 +#: ../app/actions/edit-commands.c:707 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Безымянный буфер)" -#: ../app/actions/edit-commands.c:661 +#: ../app/actions/edit-commands.c:678 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "Нет активного слоя или канала для копирования." @@ -4406,25 +4511,25 @@ msgid "Highlight error console on messages" msgstr "Показывать консоль при появлении сообщений" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:84 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:88 msgid "Cannot save. Nothing is selected." msgstr "Невозможно сохранить. Ничего не выделено." -#: ../app/actions/error-console-commands.c:93 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:97 msgid "Save Error Log to File" msgstr "Сохранить сообщения об ошибках в файл" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:97 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:101 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:80 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 #: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:65 #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:69 #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:177 -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:142 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:732 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:142 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:728 msgid "_Save" msgstr "_Сохранить" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:188 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:189 #, c-format msgid "" "Error writing file '%s':\n" @@ -4433,249 +4538,248 @@ "Ошибка сохранения файла '%s':\n" "%s" -#: ../app/actions/file-actions.c:71 +#: ../app/actions/file-actions.c:72 msgctxt "file-action" msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: ../app/actions/file-actions.c:72 +#: ../app/actions/file-actions.c:73 msgctxt "file-action" msgid "Crea_te" msgstr "Соз_дать" -#: ../app/actions/file-actions.c:73 +#: ../app/actions/file-actions.c:74 msgctxt "file-action" msgid "Open _Recent" msgstr "_Недавние файлы" -#: ../app/actions/file-actions.c:76 +#: ../app/actions/file-actions.c:77 msgctxt "file-action" msgid "_Open..." msgstr "_Открыть..." -#: ../app/actions/file-actions.c:77 +#: ../app/actions/file-actions.c:78 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file" msgstr "Открыть файл изображения" -#: ../app/actions/file-actions.c:82 +#: ../app/actions/file-actions.c:83 msgctxt "file-action" msgid "Op_en as Layers..." msgstr "Открыть как сло_и..." -#: ../app/actions/file-actions.c:83 +#: ../app/actions/file-actions.c:84 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file as layers" msgstr "Открыть файлы изображений как слои" -#: ../app/actions/file-actions.c:88 +#: ../app/actions/file-actions.c:89 msgctxt "file-action" msgid "Open _Location..." -msgstr "Открыть из с_ети..." +msgstr "Открыть из с_ети.." -#: ../app/actions/file-actions.c:89 +#: ../app/actions/file-actions.c:90 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file from a specified location" msgstr "Открыть файл изображения, хранящийся в сети" -#: ../app/actions/file-actions.c:94 +#: ../app/actions/file-actions.c:95 msgctxt "file-action" -msgid "Create Template..." -msgstr "Создать шаблон..." +msgid "Create _Template..." +msgstr "Создать _шаблон..." -#: ../app/actions/file-actions.c:95 +#: ../app/actions/file-actions.c:96 msgctxt "file-action" msgid "Create a new template from this image" msgstr "Создать новый шаблон из этого изображения" -#: ../app/actions/file-actions.c:100 +#: ../app/actions/file-actions.c:101 msgctxt "file-action" msgid "Re_vert" msgstr "_Восстановить" -#: ../app/actions/file-actions.c:101 +#: ../app/actions/file-actions.c:102 msgctxt "file-action" msgid "Reload the image file from disk" -msgstr "Заново открыть с диска сохранённый файл этого изображения" +msgstr "Заново открыть с диска сохраненный файл этого изображения" -#: ../app/actions/file-actions.c:106 +#: ../app/actions/file-actions.c:107 msgctxt "file-action" -msgid "Close all" -msgstr "Закрыть все" +msgid "C_lose All" +msgstr "Закрыть вс_е" -#: ../app/actions/file-actions.c:107 +#: ../app/actions/file-actions.c:108 msgctxt "file-action" msgid "Close all opened images" msgstr "Закрыть все изображения" -#: ../app/actions/file-actions.c:112 +#: ../app/actions/file-actions.c:113 msgctxt "file-action" msgid "Copy _Image Location" msgstr "Скопировать _расположение файла" -#: ../app/actions/file-actions.c:113 +#: ../app/actions/file-actions.c:114 msgctxt "file-action" msgid "Copy image file location to clipboard" msgstr "Скопировать расположение файла изображения в буфер обмена" -#: ../app/actions/file-actions.c:118 +#: ../app/actions/file-actions.c:119 msgctxt "file-action" msgid "Show in _File Manager" msgstr "Показать в _менеджере файлов" -#: ../app/actions/file-actions.c:119 +#: ../app/actions/file-actions.c:120 msgctxt "file-action" msgid "Show image file location in the file manager" msgstr "Показать расположение файла изображения в менеджере файлов" -#: ../app/actions/file-actions.c:124 +#: ../app/actions/file-actions.c:125 msgctxt "file-action" msgid "_Quit" msgstr "В_ыход" -#: ../app/actions/file-actions.c:125 +#: ../app/actions/file-actions.c:126 msgctxt "file-action" msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program" msgstr "Завершить работу с GNU Image Manipulation Program" -#: ../app/actions/file-actions.c:133 ../app/actions/file-actions.c:308 +#: ../app/actions/file-actions.c:134 ../app/actions/file-actions.c:309 msgctxt "file-action" msgid "_Save" msgstr "_Сохранить" -#: ../app/actions/file-actions.c:134 +#: ../app/actions/file-actions.c:135 msgctxt "file-action" msgid "Save this image" msgstr "Сохранить это изображение" -#: ../app/actions/file-actions.c:139 +#: ../app/actions/file-actions.c:140 msgctxt "file-action" msgid "Save _As..." msgstr "Сохранить _как..." -#: ../app/actions/file-actions.c:140 +#: ../app/actions/file-actions.c:141 msgctxt "file-action" msgid "Save this image with a different name" msgstr "Сохранить это изображение под другим именем" -#: ../app/actions/file-actions.c:145 +#: ../app/actions/file-actions.c:146 msgctxt "file-action" msgid "Save a Cop_y..." msgstr "Сохранить коп_ию..." -#: ../app/actions/file-actions.c:147 +#: ../app/actions/file-actions.c:148 msgctxt "file-action" msgid "" "Save a copy of this image, without affecting the source file (if any) or the " "current state of the image" msgstr "Сохранить копию этого изображения, не переходя к работе с ней" -#: ../app/actions/file-actions.c:153 +#: ../app/actions/file-actions.c:154 msgctxt "file-action" msgid "Save and Close..." msgstr "Сохранить и закрыть..." -#: ../app/actions/file-actions.c:154 +#: ../app/actions/file-actions.c:155 msgctxt "file-action" msgid "Save this image and close its window" msgstr "Сохранить это изображение и закрыть его окно" -#: ../app/actions/file-actions.c:159 ../app/actions/file-actions.c:333 +#: ../app/actions/file-actions.c:160 ../app/actions/file-actions.c:334 msgctxt "file-action" -msgid "Export..." -msgstr "Экспортировать..." +msgid "E_xport..." +msgstr "_Экспортировать..." -#: ../app/actions/file-actions.c:160 +#: ../app/actions/file-actions.c:161 msgctxt "file-action" msgid "Export the image" msgstr "Повторно экспортировать изображение" -#: ../app/actions/file-actions.c:165 +#: ../app/actions/file-actions.c:166 msgctxt "file-action" msgid "Over_write" msgstr "Пере_записать" -#: ../app/actions/file-actions.c:166 +#: ../app/actions/file-actions.c:167 msgctxt "file-action" msgid "Export the image back to the imported file in the import format" msgstr "Экспортировать изображение обратно в исходный импортированный файл" -#: ../app/actions/file-actions.c:171 +#: ../app/actions/file-actions.c:172 msgctxt "file-action" -msgid "Export As..." -msgstr "Экспортировать как..." +msgid "E_xport As..." +msgstr "Экспорт_ировать как..." -#: ../app/actions/file-actions.c:172 +#: ../app/actions/file-actions.c:173 msgctxt "file-action" msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG" -msgstr "" -"Экспортировать изображение в различные форматы данных, например, PNG и JPEG" +msgstr "Экспортировать изображение в такие форматы данных как PNG и JPEG" -#: ../app/actions/file-actions.c:314 +#: ../app/actions/file-actions.c:315 msgctxt "file-action" msgid "_Save..." msgstr "_Сохранить..." -#: ../app/actions/file-actions.c:319 +#: ../app/actions/file-actions.c:320 #, c-format msgid "Export to %s" msgstr "Экспортировать в %s" -#: ../app/actions/file-actions.c:325 +#: ../app/actions/file-actions.c:326 #, c-format msgid "Over_write %s" msgstr "Пере_записать %s" -#: ../app/actions/file-commands.c:118 ../app/actions/file-commands.c:542 +#: ../app/actions/file-commands.c:119 ../app/actions/file-commands.c:554 #: ../app/widgets/gimpopendialog.c:84 msgid "Open Image" msgstr "Открыть изображение" -#: ../app/actions/file-commands.c:139 +#: ../app/actions/file-commands.c:141 msgid "Open Image as Layers" msgstr "Открыть изображение как слои" -#: ../app/actions/file-commands.c:277 +#: ../app/actions/file-commands.c:283 msgid "No changes need to be saved" msgstr "Нет сохраняемых изменений" -#: ../app/actions/file-commands.c:284 ../app/actions/file-commands.c:751 +#: ../app/actions/file-commands.c:290 ../app/actions/file-commands.c:763 #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:139 msgid "Save Image" msgstr "Сохранить изображение" -#: ../app/actions/file-commands.c:290 +#: ../app/actions/file-commands.c:296 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Сохранить копию изображения" -#: ../app/actions/file-commands.c:367 +#: ../app/actions/file-commands.c:374 msgid "Create New Template" msgstr "Создать новый шаблон" -#: ../app/actions/file-commands.c:371 +#: ../app/actions/file-commands.c:378 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Введите имя для этого шаблона" -#: ../app/actions/file-commands.c:399 +#: ../app/actions/file-commands.c:407 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" "Сбой восстановления.\n" "Нет имени файла, связанного с этим изображением." -#: ../app/actions/file-commands.c:411 +#: ../app/actions/file-commands.c:419 msgid "Revert Image" msgstr "Восстановить изображение" -#: ../app/actions/file-commands.c:417 +#: ../app/actions/file-commands.c:425 msgid "_Revert" msgstr "_Восстановить" -#: ../app/actions/file-commands.c:435 +#: ../app/actions/file-commands.c:443 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "Восстановить '%s' до '%s'?" -#: ../app/actions/file-commands.c:440 +#: ../app/actions/file-commands.c:448 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." @@ -4683,11 +4787,11 @@ "Восстановив изображение до его состояния на диске, вы потеряете все " "изменения, включая информацию для отката." -#: ../app/actions/file-commands.c:773 +#: ../app/actions/file-commands.c:785 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Безымянный шаблон)" -#: ../app/actions/file-commands.c:820 +#: ../app/actions/file-commands.c:832 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -4698,754 +4802,777 @@ "\n" "%s" -#: ../app/actions/filters-actions.c:58 +#: ../app/actions/filters-actions.c:59 msgctxt "filters-action" msgid "Filte_rs" msgstr "Фи_льтры" -#: ../app/actions/filters-actions.c:60 +#: ../app/actions/filters-actions.c:61 msgctxt "filters-action" -msgid "Recently Used" -msgstr "Недавно применявшиеся" +msgid "Recently _Used" +msgstr "Н_едавно применявшиеся" -#: ../app/actions/filters-actions.c:62 +#: ../app/actions/filters-actions.c:63 msgctxt "filters-action" msgid "_Blur" msgstr "_Размывание" -#: ../app/actions/filters-actions.c:64 +#: ../app/actions/filters-actions.c:65 msgctxt "filters-action" msgid "_Noise" msgstr "_Шум" -#: ../app/actions/filters-actions.c:66 +#: ../app/actions/filters-actions.c:67 msgctxt "filters-action" msgid "Edge-De_tect" msgstr "_Выделение края" -#: ../app/actions/filters-actions.c:68 +#: ../app/actions/filters-actions.c:69 msgctxt "filters-action" msgid "En_hance" msgstr "_Улучшение" -#: ../app/actions/filters-actions.c:70 +#: ../app/actions/filters-actions.c:71 msgctxt "filters-action" msgid "C_ombine" msgstr "_Объединение" -#: ../app/actions/filters-actions.c:72 +#: ../app/actions/filters-actions.c:73 msgctxt "filters-action" msgid "_Generic" msgstr "_Общие" -#: ../app/actions/filters-actions.c:74 +#: ../app/actions/filters-actions.c:75 msgctxt "filters-action" msgid "_Light and Shadow" msgstr "_Свет и тень" -#: ../app/actions/filters-actions.c:76 +#: ../app/actions/filters-actions.c:77 msgctxt "filters-action" msgid "_Distorts" msgstr "_Искажения" -#: ../app/actions/filters-actions.c:78 +#: ../app/actions/filters-actions.c:79 msgctxt "filters-action" msgid "_Artistic" msgstr "И_митация" -#: ../app/actions/filters-actions.c:80 +#: ../app/actions/filters-actions.c:81 msgctxt "filters-action" msgid "_Decor" msgstr "_Декорация" -#: ../app/actions/filters-actions.c:82 +#: ../app/actions/filters-actions.c:83 msgctxt "filters-action" msgid "_Map" msgstr "_Проекция" -#: ../app/actions/filters-actions.c:84 +#: ../app/actions/filters-actions.c:85 msgctxt "filters-action" msgid "_Render" msgstr "Визуа_лизация" -#: ../app/actions/filters-actions.c:86 +#: ../app/actions/filters-actions.c:87 msgctxt "filters-action" msgid "_Clouds" msgstr "_Облака" -#: ../app/actions/filters-actions.c:88 +#: ../app/actions/filters-actions.c:89 msgctxt "filters-action" msgid "_Fractals" msgstr "_Фракталы" -#: ../app/actions/filters-actions.c:90 +#: ../app/actions/filters-actions.c:91 msgctxt "filters-action" msgid "_Nature" msgstr "_Природа" -#: ../app/actions/filters-actions.c:92 +#: ../app/actions/filters-actions.c:93 msgctxt "filters-action" msgid "N_oise" msgstr "_Шум" -#: ../app/actions/filters-actions.c:94 +#: ../app/actions/filters-actions.c:95 msgctxt "filters-action" msgid "_Pattern" msgstr "_Текстура" -#: ../app/actions/filters-actions.c:96 +#: ../app/actions/filters-actions.c:97 msgctxt "filters-action" msgid "_Web" msgstr "В_еб" -#: ../app/actions/filters-actions.c:98 +#: ../app/actions/filters-actions.c:99 msgctxt "filters-action" msgid "An_imation" msgstr "_Анимация" -#: ../app/actions/filters-actions.c:104 +#: ../app/actions/filters-actions.c:105 msgctxt "filters-action" msgid "_Antialias" msgstr "С_глаживание" -#: ../app/actions/filters-actions.c:109 +#: ../app/actions/filters-actions.c:110 msgctxt "filters-action" msgid "_Color Enhance" msgstr "_Максимальная цветность..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:114 +#: ../app/actions/filters-actions.c:115 msgctxt "filters-action" msgid "L_inear Invert" -msgstr "_Линейное инвертирование" +msgstr "Л_инейное инвертирование" -#: ../app/actions/filters-actions.c:119 +#: ../app/actions/filters-actions.c:120 msgctxt "filters-action" msgid "In_vert" msgstr "Ин_вертировать нелинейно" -#: ../app/actions/filters-actions.c:124 +#: ../app/actions/filters-actions.c:125 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Invert" msgstr "Инвертировать _яркость" -#: ../app/actions/filters-actions.c:129 +#: ../app/actions/filters-actions.c:130 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast HSV" -msgstr "_Растягивание контраста в HSV" +msgstr "Растягивание контраста в HSV" -#: ../app/actions/filters-actions.c:137 +#: ../app/actions/filters-actions.c:138 msgctxt "filters-action" msgid "_Dilate" msgstr "_Дилатация" -#: ../app/actions/filters-actions.c:138 +#: ../app/actions/filters-actions.c:139 msgctxt "filters-action" msgid "Grow lighter areas of the image" msgstr "Увеличить светлые части изображения" -#: ../app/actions/filters-actions.c:153 +#: ../app/actions/filters-actions.c:154 msgctxt "filters-action" msgid "_Erode" msgstr "_Эрозия" -#: ../app/actions/filters-actions.c:154 +#: ../app/actions/filters-actions.c:155 msgctxt "filters-action" msgid "Grow darker areas of the image" msgstr "Увеличить тёмные части изображения" -#: ../app/actions/filters-actions.c:172 +#: ../app/actions/filters-actions.c:173 msgctxt "filters-action" msgid "_Alien Map..." msgstr "_Чужая карта..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:177 +#: ../app/actions/filters-actions.c:178 msgctxt "filters-action" msgid "_Apply Canvas..." msgstr "Применить текстуру _холста..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:182 +#: ../app/actions/filters-actions.c:183 msgctxt "filters-action" msgid "Apply _Lens..." msgstr "_Линза..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:187 +#: ../app/actions/filters-actions.c:188 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Bayer Matrix..." +msgstr "_Матрица Байера..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:193 msgctxt "filters-action" msgid "B_rightness-Contrast..." msgstr "_Яркость-Контраст..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:192 +#: ../app/actions/filters-actions.c:198 msgctxt "filters-action" msgid "_Bump Map..." msgstr "Карта _рельефа..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:197 +#: ../app/actions/filters-actions.c:203 msgctxt "filters-action" msgid "_Color to Gray..." msgstr "_Цвет в градации серого..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:202 +#: ../app/actions/filters-actions.c:208 msgctxt "filters-action" msgid "Ca_rtoon..." msgstr "Ко_микс..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:207 +#: ../app/actions/filters-actions.c:213 msgctxt "filters-action" msgid "_Channel Mixer..." msgstr "_Микшер каналов..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:212 +#: ../app/actions/filters-actions.c:218 msgctxt "filters-action" msgid "_Checkerboard..." msgstr "_Шахматная доска..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:217 +#: ../app/actions/filters-actions.c:223 msgctxt "filters-action" msgid "Color _Balance..." msgstr "Цветовой _баланс…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:222 +#: ../app/actions/filters-actions.c:228 msgctxt "filters-action" msgid "_Color Exchange..." msgstr "_Замена цвета..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:227 +#: ../app/actions/filters-actions.c:233 msgctxt "filters-action" msgid "Colori_ze..." msgstr "Тон_ирование…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:232 +#: ../app/actions/filters-actions.c:238 msgctxt "filters-action" msgid "Dithe_r..." msgstr "Подмешать _шум…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:237 +#: ../app/actions/filters-actions.c:243 msgctxt "filters-action" msgid "_Rotate Colors..." msgstr "_Вращение цветов..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:242 +#: ../app/actions/filters-actions.c:248 msgctxt "filters-action" msgid "Color T_emperature..." msgstr "Температура _цвета..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:247 +#: ../app/actions/filters-actions.c:253 msgctxt "filters-action" msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Цвет в _альфа-канал" -#: ../app/actions/filters-actions.c:252 +#: ../app/actions/filters-actions.c:258 msgctxt "filters-action" msgid "_Extract Component..." msgstr "_Извлечь канал…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:257 +#: ../app/actions/filters-actions.c:263 msgctxt "filters-action" msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "_Матрица свёртки..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:262 +#: ../app/actions/filters-actions.c:268 msgctxt "filters-action" msgid "_Cubism..." msgstr "Ку_бизм..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:267 +#: ../app/actions/filters-actions.c:273 msgctxt "filters-action" msgid "_Curves..." msgstr "_Кривые..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:272 +#: ../app/actions/filters-actions.c:278 msgctxt "filters-action" msgid "_Deinterlace..." msgstr "Убрать _череcстрочность..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:277 +#: ../app/actions/filters-actions.c:283 msgctxt "filters-action" msgid "_Desaturate..." msgstr "_Обесцвечивание..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:282 +#: ../app/actions/filters-actions.c:288 msgctxt "filters-action" -msgid "Difference of Gaussians..." -msgstr "Разница по Гауссу..." +msgid "Difference of _Gaussians..." +msgstr "Ра_зница по Гауссу..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:287 +#: ../app/actions/filters-actions.c:293 msgctxt "filters-action" -msgid "Diffraction Patterns..." -msgstr "Дифракционные узоры..." +msgid "D_iffraction Patterns..." +msgstr "_Дифракционные узоры…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:292 +#: ../app/actions/filters-actions.c:298 msgctxt "filters-action" -msgid "Displace..." -msgstr "С_мещение..." +msgid "_Displace..." +msgstr "Сме_щение..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:297 +#: ../app/actions/filters-actions.c:303 msgctxt "filters-action" -msgid "Distance Map..." -msgstr "Карта расстояний..." +msgid "Distance _Map..." +msgstr "Карта _расстояний…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:302 +#: ../app/actions/filters-actions.c:308 msgctxt "filters-action" msgid "_Drop Shadow..." msgstr "Отбросить _тень..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:307 +#: ../app/actions/filters-actions.c:313 msgctxt "filters-action" msgid "_Edge..." msgstr "_Край..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:312 +#: ../app/actions/filters-actions.c:318 msgctxt "filters-action" msgid "_Laplace" msgstr "Оператор _Лапласа" -#: ../app/actions/filters-actions.c:317 +#: ../app/actions/filters-actions.c:323 msgctxt "filters-action" msgid "_Neon..." msgstr "_Неон…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:322 +#: ../app/actions/filters-actions.c:328 msgctxt "filters-action" msgid "_Sobel..." msgstr "Оператор _Собеля" -#: ../app/actions/filters-actions.c:327 +#: ../app/actions/filters-actions.c:333 msgctxt "filters-action" msgid "_Emboss..." msgstr "_Тиснение..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:332 +#: ../app/actions/filters-actions.c:338 msgctxt "filters-action" msgid "En_grave..." msgstr "_Гравировка..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:337 +#: ../app/actions/filters-actions.c:343 msgctxt "filters-action" msgid "E_xposure..." msgstr "_Экспозиция..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:342 +#: ../app/actions/filters-actions.c:348 msgctxt "filters-action" msgid "_Fattal et al. 2002..." msgstr "_Фаттал и др. 2002..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:347 +#: ../app/actions/filters-actions.c:353 msgctxt "filters-action" msgid "_Fractal Trace..." msgstr "_Фрактальный след..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:352 +#: ../app/actions/filters-actions.c:358 msgctxt "filters-action" msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "_Гауссово размывание..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:357 +#: ../app/actions/filters-actions.c:363 msgctxt "filters-action" msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "_Выборочное гауссово размывание..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:362 +#: ../app/actions/filters-actions.c:368 msgctxt "filters-action" msgid "_GEGL graph..." msgstr "_Граф GEGL..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:367 +#: ../app/actions/filters-actions.c:373 msgctxt "filters-action" msgid "_Grid..." msgstr "С_етка..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:372 +#: ../app/actions/filters-actions.c:378 msgctxt "filters-action" msgid "_High Pass..." msgstr "_Высокочастотный фильтр..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:377 +#: ../app/actions/filters-actions.c:383 msgctxt "filters-action" msgid "Hue-_Chroma..." msgstr "Тон-_Цветность..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:382 +#: ../app/actions/filters-actions.c:388 msgctxt "filters-action" msgid "Hue-_Saturation..." msgstr "Тон-_Насыщенность…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:387 +#: ../app/actions/filters-actions.c:393 msgctxt "filters-action" msgid "_Illusion..." msgstr "Иллю_зия..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:392 +#: ../app/actions/filters-actions.c:398 msgctxt "filters-action" msgid "_Image Gradient..." msgstr "_Градиент изображения..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:397 +#: ../app/actions/filters-actions.c:403 msgctxt "filters-action" msgid "_Kaleidoscope..." -msgstr "Ка_лейдоскоп..." +msgstr "Ка_лейдоскоп…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:402 +#: ../app/actions/filters-actions.c:408 msgctxt "filters-action" -msgid "Lens Distortion..." -msgstr "Иска_жения оптики..." +msgid "Le_ns Distortion..." +msgstr "Иска_жения оптики…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:407 +#: ../app/actions/filters-actions.c:413 msgctxt "filters-action" -msgid "Lens Flare..." -msgstr "Блик линзы..." +msgid "Lens _Flare..." +msgstr "_Блик линзы…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:412 +#: ../app/actions/filters-actions.c:418 msgctxt "filters-action" msgid "_Levels..." msgstr "_Уровни..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:417 +#: ../app/actions/filters-actions.c:423 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Linear Sinusoid..." +msgstr "_Линейный синусоид..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:428 msgctxt "filters-action" msgid "_Little Planet..." -msgstr "_Маленькая планета…" +msgstr "_Маленькая планета..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:422 +#: ../app/actions/filters-actions.c:433 msgctxt "filters-action" msgid "_Long Shadow..." -msgstr "_Длинная тень…" +msgstr "_Длинная тень..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:427 +#: ../app/actions/filters-actions.c:438 msgctxt "filters-action" msgid "_Mantiuk 2006..." msgstr "_Мантиук 2006..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:432 +#: ../app/actions/filters-actions.c:443 msgctxt "filters-action" msgid "_Maze..." msgstr "_Лабиринт..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:437 +#: ../app/actions/filters-actions.c:448 +msgctxt "filters-action" +msgid "Mean C_urvature Blur..." +msgstr "Размывание по _средней кривизне…" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:453 msgctxt "filters-action" msgid "_Median Blur..." msgstr "_Медианный фильтр…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:442 +#: ../app/actions/filters-actions.c:458 msgctxt "filters-action" msgid "_Mono Mixer..." msgstr "_Монохромный микшер каналов..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:447 +#: ../app/actions/filters-actions.c:463 msgctxt "filters-action" msgid "_Mosaic..." msgstr "Мо_заика..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:452 +#: ../app/actions/filters-actions.c:468 msgctxt "filters-action" msgid "_Circular Motion Blur..." msgstr "Размывание _вращением камеры..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:457 +#: ../app/actions/filters-actions.c:473 msgctxt "filters-action" msgid "_Linear Motion Blur..." msgstr "Размывание проводкой _камеры..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:462 +#: ../app/actions/filters-actions.c:478 msgctxt "filters-action" msgid "_Zoom Motion Blur..." msgstr "Размывание _наездом камеры..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:467 +#: ../app/actions/filters-actions.c:483 msgctxt "filters-action" msgid "_Cell Noise..." msgstr "_Клеточный шум..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:472 +#: ../app/actions/filters-actions.c:488 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Newsprint..." +msgstr "_Газетная бумага..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:493 msgctxt "filters-action" -msgid "CIE lch Noise..." -msgstr "Шум в CIE LCh..." +msgid "_CIE lch Noise..." +msgstr "Шум в _CIE LCh…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:477 +#: ../app/actions/filters-actions.c:498 msgctxt "filters-action" -msgid "HSV Noise..." -msgstr "Шум в HSV..." +msgid "HS_V Noise..." +msgstr "Шум в HS_V…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:482 +#: ../app/actions/filters-actions.c:503 msgctxt "filters-action" msgid "_Hurl..." msgstr "_Бросок..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:487 +#: ../app/actions/filters-actions.c:508 msgctxt "filters-action" -msgid "_Perlin Noise..." +msgid "Perlin _Noise..." msgstr "_Перлинов шум..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:492 +#: ../app/actions/filters-actions.c:513 msgctxt "filters-action" msgid "_Pick..." msgstr "_Случайный выбор..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:497 +#: ../app/actions/filters-actions.c:518 msgctxt "filters-action" msgid "_RGB Noise..." msgstr "Шум в _RGB..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:502 +#: ../app/actions/filters-actions.c:523 msgctxt "filters-action" msgid "Noise R_eduction..." msgstr "_Подавление шума..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:507 +#: ../app/actions/filters-actions.c:528 msgctxt "filters-action" msgid "_Simplex Noise..." msgstr "_Симплексный шум..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:512 +#: ../app/actions/filters-actions.c:533 msgctxt "filters-action" msgid "_Slur..." msgstr "_Таяние..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:517 +#: ../app/actions/filters-actions.c:538 msgctxt "filters-action" msgid "_Solid Noise..." msgstr "С_плошной шум..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:522 +#: ../app/actions/filters-actions.c:543 msgctxt "filters-action" msgid "Sp_read..." msgstr "_Рассеивание..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:527 +#: ../app/actions/filters-actions.c:548 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Normal Map..." +msgstr "Карта _нормалей…" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:553 msgctxt "filters-action" msgid "_Offset..." -msgstr "_Смещение…" +msgstr "_Сместить..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:532 +#: ../app/actions/filters-actions.c:558 msgctxt "filters-action" msgid "Oili_fy..." msgstr "_Масляная краска..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:537 +#: ../app/actions/filters-actions.c:563 msgctxt "filters-action" msgid "_Panorama Projection..." msgstr "Па_норамная проекция..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:542 +#: ../app/actions/filters-actions.c:568 msgctxt "filters-action" msgid "_Photocopy..." msgstr "_Фотокопия..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:547 +#: ../app/actions/filters-actions.c:573 msgctxt "filters-action" msgid "_Pixelize..." msgstr "_Пикселизация..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:552 +#: ../app/actions/filters-actions.c:578 msgctxt "filters-action" msgid "_Plasma..." msgstr "П_лазма..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:557 +#: ../app/actions/filters-actions.c:583 msgctxt "filters-action" msgid "P_olar Coordinates..." msgstr "По_лярные координаты..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:562 +#: ../app/actions/filters-actions.c:588 msgctxt "filters-action" msgid "_Posterize..." msgstr "_Постеризация..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:567 +#: ../app/actions/filters-actions.c:593 msgctxt "filters-action" msgid "_Recursive Transform..." -msgstr "_Рекурсивная трансформация..." +msgstr "_Рекурсивная трансформация…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:572 +#: ../app/actions/filters-actions.c:598 msgctxt "filters-action" msgid "_Red Eye Removal..." msgstr "_Удаление эффекта красных глаз..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:577 +#: ../app/actions/filters-actions.c:603 msgctxt "filters-action" msgid "_Reinhard 2005..." msgstr "_Рейнхард 2005..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:582 +#: ../app/actions/filters-actions.c:608 msgctxt "filters-action" msgid "RGB _Clip..." msgstr "Обре_зка RGB…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:587 +#: ../app/actions/filters-actions.c:613 msgctxt "filters-action" msgid "_Ripple..." msgstr "_Рябь..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:592 +#: ../app/actions/filters-actions.c:618 msgctxt "filters-action" msgid "Sat_uration..." msgstr "_Насыщенность..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:597 +#: ../app/actions/filters-actions.c:623 msgctxt "filters-action" msgid "_Semi-Flatten..." msgstr "По_лусведение..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:602 +#: ../app/actions/filters-actions.c:628 msgctxt "filters-action" msgid "_Sepia..." msgstr "_Сепия..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:607 +#: ../app/actions/filters-actions.c:633 msgctxt "filters-action" msgid "S_hadows-Highlights..." msgstr "Тени-С_вета..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:612 +#: ../app/actions/filters-actions.c:638 msgctxt "filters-action" msgid "_Shift..." msgstr "С_мещение..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:617 +#: ../app/actions/filters-actions.c:643 msgctxt "filters-action" msgid "_Sinus..." msgstr "_Синус..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:622 +#: ../app/actions/filters-actions.c:648 msgctxt "filters-action" msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..." msgstr "_Простой линейный итеративный кластеринг…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:627 +#: ../app/actions/filters-actions.c:653 msgctxt "filters-action" msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..." msgstr "_Симметрия ближайших соседних точек..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:632 +#: ../app/actions/filters-actions.c:658 msgctxt "filters-action" msgid "_Softglow..." msgstr "_Мягкое свечение..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:637 +#: ../app/actions/filters-actions.c:663 msgctxt "filters-action" msgid "Spheri_ze..." -msgstr "С_феризация…" +msgstr "Наложение на _сферу…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:642 +#: ../app/actions/filters-actions.c:668 msgctxt "filters-action" msgid "S_piral..." msgstr "Сп_ираль…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:647 +#: ../app/actions/filters-actions.c:673 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast..." msgstr "Растянуть _контраст..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:652 +#: ../app/actions/filters-actions.c:678 msgctxt "filters-action" msgid "_Stress..." msgstr "_Кривые..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:657 +#: ../app/actions/filters-actions.c:683 msgctxt "filters-action" msgid "Super_nova..." msgstr "Свер_хновая..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:662 +#: ../app/actions/filters-actions.c:688 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold..." msgstr "Поро_г..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:667 +#: ../app/actions/filters-actions.c:693 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "Поро_г альфа-канала..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:672 +#: ../app/actions/filters-actions.c:698 msgctxt "filters-action" msgid "_Glass Tile..." msgstr "Стеклянные _блоки..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:677 +#: ../app/actions/filters-actions.c:703 msgctxt "filters-action" msgid "_Paper Tile..." msgstr "_Разрез бумаги..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:682 +#: ../app/actions/filters-actions.c:708 msgctxt "filters-action" msgid "_Tile Seamless..." -msgstr "_Без швов..." +msgstr "_Бесшовная мозаика…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:687 +#: ../app/actions/filters-actions.c:713 msgctxt "filters-action" msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..." -msgstr "Повысить резкость (_нерезкая маска)..." +msgstr "Повысить резкость (_Нерезкая маска)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:692 +#: ../app/actions/filters-actions.c:718 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Propagate..." msgstr "_Распространение значений..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:697 +#: ../app/actions/filters-actions.c:723 msgctxt "filters-action" msgid "Vi_deo Degradation..." msgstr "_Видеофильтр" -#: ../app/actions/filters-actions.c:702 +#: ../app/actions/filters-actions.c:728 msgctxt "filters-action" msgid "_Vignette..." msgstr "_Виньетирование..." -# Waterpixels: Superpixels based on the watershed transformation -# https://ieeexplore.ieee.org/document/7025882/ -#: ../app/actions/filters-actions.c:707 +#: ../app/actions/filters-actions.c:733 msgctxt "filters-action" msgid "_Waterpixels..." -msgstr "_Водяные пикселы..." +msgstr "_Водяные пиксели..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:712 +#: ../app/actions/filters-actions.c:738 msgctxt "filters-action" msgid "_Waves..." msgstr "_Волны..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:717 +#: ../app/actions/filters-actions.c:743 msgctxt "filters-action" msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "В_ихрь и щипок..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:722 +#: ../app/actions/filters-actions.c:748 msgctxt "filters-action" msgid "W_ind..." msgstr "В_етер..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:730 +#: ../app/actions/filters-actions.c:756 msgctxt "filters-action" msgid "Re_peat Last" msgstr "_Повторить последний" -#: ../app/actions/filters-actions.c:732 +#: ../app/actions/filters-actions.c:758 msgctxt "filters-action" msgid "Rerun the last used filter using the same settings" msgstr "" "Применить последний использованный фильтр или сценарий с теми же параметрами" -#: ../app/actions/filters-actions.c:737 +#: ../app/actions/filters-actions.c:763 msgctxt "filters-action" msgid "R_e-Show Last" msgstr "П_овторить с изменениями" -#: ../app/actions/filters-actions.c:738 +#: ../app/actions/filters-actions.c:764 msgctxt "filters-action" msgid "Show the last used filter dialog again" msgstr "Открыть диалог последнего использованного фильтра или сценария" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1069 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1100 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "По_вторить «%s»" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1070 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1101 #, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" msgstr "П_овторить с настройкой «%s»" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1108 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1139 msgid "Repeat Last" msgstr "Повторить последний" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1110 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1141 msgid "Re-Show Last" msgstr "Повторить с настройкой последний" @@ -5502,17 +5629,17 @@ #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:61 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Sa_ve Right Color To" -msgstr "Сохранить _цвет справа в" +msgstr "Сохранить цвет справа в" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:67 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "L_eft Endpoint's Color..." -msgstr "Цвет крайней _левой точки..." +msgstr "Цвет крайней левой точки..." #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:72 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "R_ight Endpoint's Color..." -msgstr "Цвет крайней _правой точки..." +msgstr "Цвет крайней правой точки..." #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:112 msgctxt "gradient-editor-action" @@ -5554,7 +5681,7 @@ #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:204 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "_Right Neighbor's Left Endpoint" -msgstr "Соседней справа к _крайней левой точке" +msgstr "Соседней справа к крайней левой точке" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:209 msgctxt "gradient-editor-action" @@ -5619,7 +5746,7 @@ #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:343 msgctxt "gradient-editor-blending" msgid "S_tep" -msgstr "_Шаг" +msgstr "Ш_аг" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:348 msgctxt "gradient-editor-blending" @@ -5715,7 +5842,7 @@ #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:808 msgid "Coloring _Type for Selection" -msgstr "Тип _окрашивания для выделения" +msgstr "Тип окрашивания для выделения" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:811 msgid "_Flip Selection" @@ -5739,33 +5866,33 @@ #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:821 msgid "Re-_center Midpoints in Selection" -msgstr "_Отцентровать средние точки выделения" +msgstr "Отцентровать средние точки выделения" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:823 msgid "Re-distribute _Handles in Selection" -msgstr "Перераспределить направл_яющие в выделении" +msgstr "Перераспределить р_ычаги в выделении" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:383 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:391 msgid "Replicate Segment" msgstr "Сделать копию сегмента" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:384 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:392 msgid "Replicate Gradient Segment" -msgstr "Сделать копию сегмента градиента" +msgstr "Сделать копию сегмента" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:388 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:396 msgid "Replicate Selection" msgstr "Сделать копию выделения" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:389 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:397 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Сделать копию выделения градиента" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:402 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:410 msgid "_Replicate" -msgstr "_Создать копию" +msgstr "Создать копию" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:423 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:431 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -5773,7 +5900,7 @@ "Укажите количество копий\n" "выделенного сегмента" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:426 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:434 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -5781,40 +5908,40 @@ "Выбор числа создаваемых\n" "копий выделения." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:502 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Равномерно разделить сегмент" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:493 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:503 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Равномерно разделить сегмент градиента" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:497 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:507 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Равномерно разделить сегменты" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:498 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:508 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Равномерно разделить сегменты градиента" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:511 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:521 msgid "_Split" msgstr "_Разделить" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:533 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:543 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." msgstr "" -"Выберите число равных частей,\n" +"Выберите число равных частей \n" "на которые надо разделить сегмент" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:536 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:546 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." msgstr "" -"Выберите число равных частей,\n" +"Выберите число равных частей \n" "на которые надо разделить сегменты в выделении" #: ../app/actions/gradients-actions.c:44 @@ -5902,7 +6029,7 @@ msgid "Edit this gradient" msgstr "Изменить этот градиент" -#: ../app/actions/gradients-commands.c:72 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:73 #, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "Сохранить '%s' как файл POV-Ray" @@ -6035,7 +6162,7 @@ #: ../app/actions/image-actions.c:94 msgctxt "image-action" msgid "_Convert to Color Profile..." -msgstr "П_реобразовать в цветовой профиль..." +msgstr "С_конвертировать по цветовому профилю..." #: ../app/actions/image-actions.c:95 msgctxt "image-action" @@ -6055,7 +6182,7 @@ #: ../app/actions/image-actions.c:106 msgctxt "image-action" msgid "_Save Color Profile to File..." -msgstr "Сохранить цветовой профиль в _файл..." +msgstr "Сохранить цветовой профиль как _файл..." #: ../app/actions/image-actions.c:107 msgctxt "image-action" @@ -6075,7 +6202,7 @@ #: ../app/actions/image-actions.c:118 msgctxt "image-action" msgid "Fit Canvas to L_ayers" -msgstr "Холст по _размеру слоёв" +msgstr "Холст по _размеру слоев" #: ../app/actions/image-actions.c:119 msgctxt "image-action" @@ -6132,8 +6259,7 @@ msgid "" "Crop the image to the extents of its content (remove empty borders from the " "image)" -msgstr "" -"Откадрировать изображение до размеров содержимого (удалить пустые края)" +msgstr "Обрезать изображение по размеру выделения (удалить пустые края)" #: ../app/actions/image-actions.c:154 msgctxt "image-action" @@ -6143,7 +6269,7 @@ #: ../app/actions/image-actions.c:155 msgctxt "image-action" msgid "Merge all visible layers into one layer" -msgstr "Свести все видимые слои в один" +msgstr "Сводит все видимые слои в один" #: ../app/actions/image-actions.c:160 msgctxt "image-action" @@ -6153,7 +6279,7 @@ #: ../app/actions/image-actions.c:161 msgctxt "image-action" msgid "Merge all layers into one and remove transparency" -msgstr "Свести все слои в один и удалить прозрачность" +msgstr "Сводит все слои в один и удаляет прозрачность" #: ../app/actions/image-actions.c:166 msgctxt "image-action" @@ -6229,7 +6355,7 @@ #: ../app/actions/image-actions.c:213 msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 8 bit integer" -msgstr "Сменить точность изображения на 8 бит целочисленное" +msgstr "Преобразовать изображение в индексированное" #: ../app/actions/image-actions.c:217 msgctxt "image-convert-action" @@ -6239,7 +6365,7 @@ #: ../app/actions/image-actions.c:219 msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 16 bit integer" -msgstr "Сменить точность изображения на 16 бит целочисленное" +msgstr "Преобразовать изображение в индексированное" #: ../app/actions/image-actions.c:223 msgctxt "image-convert-action" @@ -6249,7 +6375,7 @@ #: ../app/actions/image-actions.c:225 msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 32 bit integer" -msgstr "Сменить точность изображения на 32 бит целочисленное" +msgstr "Преобразовать изображение в индексированное" #: ../app/actions/image-actions.c:229 msgctxt "image-convert-action" @@ -6259,7 +6385,7 @@ #: ../app/actions/image-actions.c:231 msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 16 bit floating point" -msgstr "Сменить точность изображения на 16 бит с плавающей точкой" +msgstr "Преобразовать изображение в индексированное" #: ../app/actions/image-actions.c:235 msgctxt "image-convert-action" @@ -6269,7 +6395,7 @@ #: ../app/actions/image-actions.c:237 msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 32 bit floating point" -msgstr "Сменить точность изображения на 32 бит с плавающей точкой" +msgstr "Преобразовать изображение в индексированное" #: ../app/actions/image-actions.c:241 msgctxt "image-convert-action" @@ -6279,17 +6405,18 @@ #: ../app/actions/image-actions.c:243 msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 64 bit floating point" -msgstr "Сменить точность изображения на 64 бит с плавающей точкой" +msgstr "Преобразовать изображение в индексированное" #: ../app/actions/image-actions.c:250 +#, fuzzy msgctxt "image-convert-action" msgid "Perceptual gamma (sRGB)" -msgstr "Нелинейное пространство (sRGB)" +msgstr "Перцептивно (sRGB)" #: ../app/actions/image-actions.c:252 msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to perceptual (sRGB) gamma" -msgstr "Преобразовать изображение в нелинейное (sRGB)" +msgstr "Преобразовать изображение в перцептивную гамму (sRGB)" #: ../app/actions/image-actions.c:256 msgctxt "image-convert-action" @@ -6361,103 +6488,103 @@ msgid "_Grayscale..." msgstr "Градации _серого" -#: ../app/actions/image-commands.c:560 +#: ../app/actions/image-commands.c:566 #, c-format msgid "Saving color profile failed: %s" msgstr "Не удалось сохранить цветовой профиль: %s" -#: ../app/actions/image-commands.c:599 +#: ../app/actions/image-commands.c:606 msgid "Save Color Profile" msgstr "Сохранить цветовой профиль" -#: ../app/actions/image-commands.c:647 +#: ../app/actions/image-commands.c:655 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Установка размера холста" -#: ../app/actions/image-commands.c:677 ../app/actions/image-commands.c:701 -#: ../app/actions/image-commands.c:1364 +#: ../app/actions/image-commands.c:686 ../app/actions/image-commands.c:711 +#: ../app/actions/image-commands.c:1388 msgid "Resizing" msgstr "Изменяется размер..." -#: ../app/actions/image-commands.c:734 +#: ../app/actions/image-commands.c:745 msgid "Set Image Print Resolution" msgstr "Смена разрешения при печати" -#: ../app/actions/image-commands.c:800 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:256 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222 ../app/tools/gimpfliptool.c:134 +#: ../app/actions/image-commands.c:815 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:174 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:269 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:228 ../app/tools/gimpfliptool.c:136 msgid "Flipping" msgstr "Производится отражение..." -#: ../app/actions/image-commands.c:824 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711 -#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:518 -#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:128 +#: ../app/actions/image-commands.c:842 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:650 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:749 +#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:536 +#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:265 ../app/tools/gimprotatetool.c:128 msgid "Rotating" msgstr "Производится вращение..." -#: ../app/actions/image-commands.c:851 ../app/actions/layers-commands.c:831 +#: ../app/actions/image-commands.c:870 ../app/actions/layers-commands.c:859 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "" -"Не удалось кадрировать из-за того,\n" +"Не удалось вырезать из-за того,\n" "что выделенная область пуста." -#: ../app/actions/image-commands.c:889 +#: ../app/actions/image-commands.c:909 msgid "Cannot crop because the image has no content." msgstr "" -"Не удалось кадрировать из-за того,\n" -"что в изображении нет содержимого." +"Не удалось вырезать из-за того,\n" +"что выделенная область пуста." -#: ../app/actions/image-commands.c:895 +#: ../app/actions/image-commands.c:915 msgid "Cannot crop because the image is already cropped to its content." msgstr "" -"Не удалось кадрировать из-за того,\n" -"что изображение уже обрезано до содержимого." +"Не удалось вырезать из-за того,\n" +"что выделенная область пуста." -#: ../app/actions/image-commands.c:1035 +#: ../app/actions/image-commands.c:1059 #, c-format msgid "Converting to RGB (%s)" msgstr "Преобразование в RGB (%s)" -#: ../app/actions/image-commands.c:1073 +#: ../app/actions/image-commands.c:1097 #, c-format msgid "Converting to grayscale (%s)" msgstr "Преобразование в градации серого (%s)" -#: ../app/actions/image-commands.c:1135 +#: ../app/actions/image-commands.c:1159 msgid "Converting to indexed colors" msgstr "Преобразование в индексированное" -#: ../app/actions/image-commands.c:1223 +#: ../app/actions/image-commands.c:1247 #, c-format msgid "Converting image to %s" msgstr "Смена точности на %s" -#: ../app/actions/image-commands.c:1254 +#: ../app/actions/image-commands.c:1278 msgid "Assign color profile" msgstr "Назначить цветовой профиль" -#: ../app/actions/image-commands.c:1300 +#: ../app/actions/image-commands.c:1324 #, c-format msgid "Converting to '%s'" msgstr "Преобразование в %s" -#: ../app/actions/image-commands.c:1406 +#: ../app/actions/image-commands.c:1430 msgid "Change Print Size" msgstr "Изменить размер при печати" -#: ../app/actions/image-commands.c:1450 +#: ../app/actions/image-commands.c:1474 msgid "Scale Image" msgstr "Изменить размер изображения" #. Scaling -#: ../app/actions/image-commands.c:1459 ../app/actions/layers-commands.c:1621 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1669 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891 +#: ../app/actions/image-commands.c:1483 ../app/actions/layers-commands.c:1662 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1687 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:843 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:939 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:618 ../app/pdb/layer-cmds.c:401 -#: ../app/pdb/layer-cmds.c:448 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:346 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:640 ../app/pdb/layer-cmds.c:401 +#: ../app/pdb/layer-cmds.c:448 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:360 #: ../app/tools/gimpscaletool.c:122 msgid "Scaling" msgstr "Масштабирование" @@ -6497,18 +6624,18 @@ msgid "Delete this image" msgstr "Удалить это изображение" -#: ../app/actions/items-commands.c:208 ../app/actions/items-commands.c:253 +#: ../app/actions/items-commands.c:204 ../app/actions/items-commands.c:249 msgid "There is no active layer or channel to fill." -msgstr "Нет активного слоя или канала для заполнения." +msgstr "Нет активного слоя или канала для вырезания." -#: ../app/actions/items-commands.c:293 ../app/actions/items-commands.c:338 +#: ../app/actions/items-commands.c:289 ../app/actions/items-commands.c:334 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." -msgstr "Нет активного слоя или канала для обводки." +msgstr "Нет активного слоя или канала для обводки" #: ../app/actions/layers-actions.c:52 msgctxt "layers-action" msgid "Layers Menu" -msgstr "Меню слоёв" +msgstr "Меню слоев" #: ../app/actions/layers-actions.c:56 msgctxt "layers-action" @@ -6668,7 +6795,7 @@ #: ../app/actions/layers-actions.c:146 msgctxt "layers-action" msgid "Raise this layer one step in the layer stack" -msgstr "Поднять активный слой на один шаг вверх по стопке слоёв" +msgstr "Поднять активный слой на один шаг вверх по стопке слоев" #: ../app/actions/layers-actions.c:151 msgctxt "layers-action" @@ -6678,7 +6805,7 @@ #: ../app/actions/layers-actions.c:152 msgctxt "layers-action" msgid "Move this layer to the top of the layer stack" -msgstr "Сделать активный слой верхним в стопке слоёв" +msgstr "Сделать активный слой верхним в стопке слоев" #: ../app/actions/layers-actions.c:157 msgctxt "layers-action" @@ -6688,7 +6815,7 @@ #: ../app/actions/layers-actions.c:158 msgctxt "layers-action" msgid "Lower this layer one step in the layer stack" -msgstr "Опустить активный слой на один шаг вниз по стопке слоёв" +msgstr "Опустить активный слой на один шаг вниз по стопке слоев" #: ../app/actions/layers-actions.c:163 msgctxt "layers-action" @@ -6698,7 +6825,7 @@ #: ../app/actions/layers-actions.c:164 msgctxt "layers-action" msgid "Move this layer to the bottom of the layer stack" -msgstr "Сделать активный слой нижним в стопке слоёв" +msgstr "Сделать активный слой нижним в стопке слоев" #: ../app/actions/layers-actions.c:169 msgctxt "layers-action" @@ -6813,7 +6940,7 @@ #: ../app/actions/layers-actions.c:235 msgctxt "layers-action" msgid "_Crop to Selection" -msgstr "Обреза_ть до выделения" +msgstr "Обреза_ть по выделению" #: ../app/actions/layers-actions.c:236 msgctxt "layers-action" @@ -6913,7 +7040,7 @@ #: ../app/actions/layers-actions.c:318 msgctxt "layers-action" msgid "L_ock Pixels of Layer" -msgstr "Заблокировать _пикселы слоя" +msgstr "Заблокировать _пиксели слоя" #: ../app/actions/layers-actions.c:324 msgctxt "layers-action" @@ -6979,7 +7106,7 @@ #: ../app/actions/layers-actions.c:384 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Auto" -msgstr "Режим совмещения" +msgstr "Режим совмещения: автоматически" #: ../app/actions/layers-actions.c:389 msgctxt "layers-action" @@ -6989,7 +7116,7 @@ #: ../app/actions/layers-actions.c:390 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Union" -msgstr "Режим совмещения слоёв: объединение" +msgstr "Режим совмещения: объединение" #: ../app/actions/layers-actions.c:395 msgctxt "layers-action" @@ -6999,7 +7126,7 @@ #: ../app/actions/layers-actions.c:396 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Clip to Backdrop" -msgstr "Режим совмещения слоёв: обрезка до фона" +msgstr "Режим совмещения: обрезка до фона" #: ../app/actions/layers-actions.c:401 msgctxt "layers-action" @@ -7009,7 +7136,7 @@ #: ../app/actions/layers-actions.c:402 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Clip to Layer" -msgstr "Режим совмещения слоёв: обрезка до слоя" +msgstr "Режим совмещения: обрезка до слоя" #: ../app/actions/layers-actions.c:407 msgctxt "layers-action" @@ -7019,7 +7146,7 @@ #: ../app/actions/layers-actions.c:408 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Intersection" -msgstr "Режим совмещения слоёв: пересечение" +msgstr "Режим совмещения: пересечение" #: ../app/actions/layers-actions.c:416 msgctxt "layers-action" @@ -7308,62 +7435,62 @@ #. #: ../app/actions/layers-actions.c:651 msgid "-Click on thumbnail in Layers dockable" -msgstr "-щелчок по миниатюре в панели слоёв" +msgstr "-щелчок по миниатюре в диалог слоёв" #: ../app/actions/layers-actions.c:909 ../app/actions/layers-actions.c:910 msgctxt "layers-action" msgid "To _New Layer" msgstr "В _новый слой" -#: ../app/actions/layers-commands.c:262 ../app/actions/layers-commands.c:1470 +#: ../app/actions/layers-commands.c:265 ../app/actions/layers-commands.c:1511 msgid "Layer Attributes" msgstr "Атрибуты слоя" -#: ../app/actions/layers-commands.c:265 +#: ../app/actions/layers-commands.c:268 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Правка атрибутов слоя" -#: ../app/actions/layers-commands.c:338 +#: ../app/actions/layers-commands.c:342 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:343 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:889 msgid "New Layer" msgstr "Новый слой" -#: ../app/actions/layers-commands.c:341 +#: ../app/actions/layers-commands.c:345 msgid "Create a New Layer" msgstr "Создать новый слой" -#: ../app/actions/layers-commands.c:439 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 +#: ../app/actions/layers-commands.c:447 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 msgid "Visible" msgstr "Видимое" -#: ../app/actions/layers-commands.c:737 +#: ../app/actions/layers-commands.c:762 msgid "Set Layer Boundary Size" -msgstr "Изменить границы слоя" +msgstr "Настроить границы слоя" -#: ../app/actions/layers-commands.c:799 +#: ../app/actions/layers-commands.c:826 msgid "Scale Layer" msgstr "Изменить размер слоя" -#: ../app/actions/layers-commands.c:841 +#: ../app/actions/layers-commands.c:869 msgid "Crop Layer to Selection" -msgstr "Обрезать до выделения" +msgstr "Обрезать по выделению" -#: ../app/actions/layers-commands.c:871 +#: ../app/actions/layers-commands.c:900 msgid "Crop Layer to Content" msgstr "Обрезать до содержимого" -#: ../app/actions/layers-commands.c:884 +#: ../app/actions/layers-commands.c:913 msgid "Cannot crop because the active layer has no content." msgstr "" -"Не удалось кадрировать из-за того,\n" -"что в активном слое нет содержимого." +"Не удалось вырезать из-за того,\n" +"что выделенная область пуста." -#: ../app/actions/layers-commands.c:891 +#: ../app/actions/layers-commands.c:920 msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content." msgstr "" -"Не удалось кадрировать из-за того,\n" -"что активный слой уже обрезан до содержимого." +"Не удалось вырезать из-за того,\n" +"что выделенная область пуста." #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:43 msgctxt "mypaint-brushes-action" @@ -7565,7 +7692,7 @@ #: ../app/actions/palettes-actions.c:79 msgctxt "palettes-action" msgid "Show palette file location in the file manager" -msgstr "Открыть папку с файлом палитры в менеджере файлов" +msgstr "Открыть папку с файлом палитры в файловом менеджере" #: ../app/actions/palettes-actions.c:84 msgctxt "palettes-action" @@ -7597,15 +7724,15 @@ msgid "Edit this palette" msgstr "Правка палитры" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:83 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:85 msgid "Merge Palettes" msgstr "Объединить палитры" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:87 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:89 msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "Введите название для объединенной палитры" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:123 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:125 msgid "There must be at least two palettes selected to merge." msgstr "Нужно выбрать хотя бы две палитры для объединения." @@ -7662,7 +7789,7 @@ #: ../app/actions/patterns-actions.c:72 msgctxt "patterns-action" msgid "Show pattern file location in the file manager" -msgstr "Открыть папку с файлом текстуры в менеджере файлов" +msgstr "Открыть папку с файлом текстуры в файловом менеджере" #: ../app/actions/patterns-actions.c:77 msgctxt "patterns-action" @@ -7694,37 +7821,37 @@ msgid "Edit pattern" msgstr "Правка текстуры" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:82 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:84 msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all _Filters" msgstr "Пере_загрузить все фильтры" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:83 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:85 msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all plug-ins to their default settings" msgstr "Восстановить значения по умолчанию для всех расширений" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:173 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:180 msgid "Reset all Filters" msgstr "Сбросить параметров фильтров" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:179 -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:196 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:186 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:211 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:101 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:105 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:292 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1122 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1132 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:330 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1105 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:341 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1124 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109 #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:331 msgid "_Reset" msgstr "С_бросить" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:193 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:200 msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" -msgstr "Действительно вернуться к исходным значениям параметров всех фильтров?" +msgstr "Вы действительно хотите вернуться к исходным настройкам всех фильтров?" #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:43 msgctxt "quick-mask-action" @@ -7756,19 +7883,19 @@ msgid "Mask _Unselected Areas" msgstr "Маскировать _невыделенные области" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:125 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:127 msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "Атрибуты быстрой маски" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:128 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:130 msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "Правка атрибутов быстрой маски" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:130 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:132 msgid "Edit Quick Mask Color" msgstr "Правка цвета быстрой маски" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:131 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:133 msgid "_Mask opacity:" msgstr "Непрозрачность _маски:" @@ -7949,64 +8076,69 @@ msgid "Stroke the selection with last used values" msgstr "Обвести выделенное с последними значениями" -#: ../app/actions/select-commands.c:156 +#: ../app/actions/select-commands.c:162 msgid "Feather Selection" msgstr "Растушевать выделение" -#: ../app/actions/select-commands.c:160 +#: ../app/actions/select-commands.c:166 msgid "Feather selection by" msgstr "Растушевать выделение на" -#: ../app/actions/select-commands.c:216 +#. Edge lock button +#: ../app/actions/select-commands.c:175 ../app/actions/select-commands.c:251 +#: ../app/actions/select-commands.c:379 +msgid "_Selected areas continue outside the image" +msgstr "Выделить одну смежную областей" + +#: ../app/actions/select-commands.c:178 +msgid "When feathering, act as if selected areas continued outside the image." +msgstr "" +"Растушёвка выполняется так, как будто выбранные области выходят за пределы " +"изображения." + +#: ../app/actions/select-commands.c:237 msgid "Shrink Selection" msgstr "Уменьшить выделение" -#: ../app/actions/select-commands.c:220 +#: ../app/actions/select-commands.c:241 msgid "Shrink selection by" msgstr "Уменьшить выделение на" -#. Edge lock button -#: ../app/actions/select-commands.c:230 ../app/actions/select-commands.c:356 -msgid "_Selected areas continue outside the image" -msgstr "_Выделенные области продолжаются за пределами изображения" - -#: ../app/actions/select-commands.c:233 +#: ../app/actions/select-commands.c:254 msgid "When shrinking, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "" -"Во время уменьшения действует, как если бы выделенные области продолжались " -"за пределами изображения." +"Уменьшение выполняется так, как будто выбранные области выходят за пределы " +"изображения." -#: ../app/actions/select-commands.c:278 +#: ../app/actions/select-commands.c:300 msgid "Grow Selection" msgstr "Увеличить выделение" -#: ../app/actions/select-commands.c:282 +#: ../app/actions/select-commands.c:304 msgid "Grow selection by" msgstr "Увеличить выделение на" -#: ../app/actions/select-commands.c:329 +#: ../app/actions/select-commands.c:352 msgid "Border Selection" msgstr "Граница из выделения" -#: ../app/actions/select-commands.c:333 +#: ../app/actions/select-commands.c:356 msgid "Border selection by" msgstr "Размер границы" -#: ../app/actions/select-commands.c:345 +#: ../app/actions/select-commands.c:368 msgid "Border style" msgstr "Стиль границы" -#: ../app/actions/select-commands.c:359 +#: ../app/actions/select-commands.c:382 msgid "When bordering, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "" -"Во время обрамления действует, как если бы выделенные области продолжались " -"за пределами изображения." -#: ../app/actions/select-commands.c:423 +#: ../app/actions/select-commands.c:449 msgid "Fill Selection Outline" msgstr "Залить выделение" -#: ../app/actions/select-commands.c:452 +#: ../app/actions/select-commands.c:480 msgid "Stroke Selection" msgstr "Обвести выделенную область" @@ -8065,29 +8197,29 @@ msgid "Delete this template" msgstr "Удалить этот шаблон" -#: ../app/actions/templates-commands.c:131 +#: ../app/actions/templates-commands.c:133 msgid "New Template" msgstr "Новый шаблон" -#: ../app/actions/templates-commands.c:134 +#: ../app/actions/templates-commands.c:136 msgid "Create a New Template" msgstr "Создать шаблон" -#: ../app/actions/templates-commands.c:201 -#: ../app/actions/templates-commands.c:204 +#: ../app/actions/templates-commands.c:205 +#: ../app/actions/templates-commands.c:208 msgid "Edit Template" msgstr "Правка шаблона" -#: ../app/actions/templates-commands.c:240 +#: ../app/actions/templates-commands.c:245 msgid "Delete Template" msgstr "Удалить шаблон" -#: ../app/actions/templates-commands.c:245 +#: ../app/actions/templates-commands.c:250 #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:510 msgid "_Delete" msgstr "_Удалить" -#: ../app/actions/templates-commands.c:266 +#: ../app/actions/templates-commands.c:271 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" @@ -8136,59 +8268,59 @@ #: ../app/actions/text-editor-actions.c:71 msgctxt "text-editor-action" msgid "TTB-RTL" -msgstr "" +msgstr "TTB-RTL" #: ../app/actions/text-editor-actions.c:72 msgctxt "text-editor-action" msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" -msgstr "Вертикально, справа налево (смешанная ориентация)" +msgstr "По вертикали, справа налево (смешанная ориентация)" #: ../app/actions/text-editor-actions.c:77 msgctxt "text-editor-action" msgid "TTB-RTL-UPRIGHT" -msgstr "" +msgstr "TTB-RTL-ВЕРТИКАЛЬНО" #: ../app/actions/text-editor-actions.c:78 msgctxt "text-editor-action" msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" -msgstr "Вертикально, справа налево (вертикальная ориентация)" +msgstr "По вертикали, справа налево (вертикальная ориентация)" #: ../app/actions/text-editor-actions.c:83 msgctxt "text-editor-action" msgid "TTB-LTR" -msgstr "" +msgstr "TTB-LTR" #: ../app/actions/text-editor-actions.c:84 msgctxt "text-editor-action" msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" -msgstr "Вертикально, слева направо (смешанная ориентация)" +msgstr "По вертикали, слева направо (смешанная ориентация)" #: ../app/actions/text-editor-actions.c:89 msgctxt "text-editor-action" msgid "TTB-LTR-UPRIGHT" -msgstr "" +msgstr "TTB-LTR-ВЕРТИКАЛЬНО" #: ../app/actions/text-editor-actions.c:90 msgctxt "text-editor-action" msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" -msgstr "Вертикально, слева направо (вертикальная ориентация)" +msgstr "По вертикали, слева направо (вертикальная ориентация)" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:60 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:114 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:61 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:119 msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "Открыть текствый файл (UTF-8)" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:65 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:119 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:66 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:124 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:81 #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:89 #: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:485 ../app/widgets/gimpopendialog.c:87 -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:732 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:728 msgid "_Open" msgstr "_Открыть" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:139 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:209 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:141 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:217 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 #: ../app/core/gimppalette-import.c:512 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 #: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:234 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170 @@ -8275,22 +8407,22 @@ #: ../app/actions/text-tool-actions.c:116 msgctxt "text-tool-action" msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" -msgstr "Вертикально, справа налево (смешанная ориентация)" +msgstr "По вертикали, справа налево (смешанная ориентация)" #: ../app/actions/text-tool-actions.c:121 msgctxt "text-tool-action" msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" -msgstr "Вертикально, справа налево (вертикальная ориентация)" +msgstr "По вертикали, справа налево (вертикальная ориентация)" #: ../app/actions/text-tool-actions.c:126 msgctxt "text-tool-action" msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" -msgstr "Вертикально, слева направо (смешанная ориентация)" +msgstr "По вертикали, слева направо (смешанная ориентация)" #: ../app/actions/text-tool-actions.c:131 msgctxt "text-tool-action" msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" -msgstr "Вертикально, слева направо (вертикальная ориентация)" +msgstr "По вертикали, слева направо (вертикальная ориентация)" #: ../app/actions/tool-options-actions.c:57 msgctxt "tool-options-action" @@ -8342,14 +8474,14 @@ msgid "Reset all tool options" msgstr "Сбросить параметры всех инструментов" -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:188 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:203 msgid "Reset All Tool Options" msgstr "Сбросить все параметры инструмента" -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:212 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:227 msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" msgstr "" -"Действительно вернуться к исходным значениям параметров всех инструментов?" +"Вы действительно хотите вернуться к исходным параметрам всех инструментов?" #: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:44 msgctxt "tool-preset-editor-action" @@ -8381,8 +8513,8 @@ msgid "Edit Active Tool Preset" msgstr "Менять активный профиль инструмента" -#: ../app/actions/tool-preset-editor-commands.c:64 -#: ../app/actions/tool-presets-commands.c:67 +#: ../app/actions/tool-preset-editor-commands.c:65 +#: ../app/actions/tool-presets-commands.c:68 #, c-format msgid "Can't save '%s' tool options to an existing '%s' tool preset." msgstr "" @@ -8432,7 +8564,7 @@ #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:69 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Show tool preset file location in the file manager" -msgstr "Показать расположение файла профиля инструмента в менеджере файлов" +msgstr "Показать расположение файла профиля инструмента в файловом менеджере" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:74 msgctxt "tool-presets-action" @@ -8484,467 +8616,474 @@ msgid "Edit this tool preset" msgstr "Изменить этот профиль инструмента" -#: ../app/actions/tools-actions.c:46 +#: ../app/actions/tools-actions.c:47 msgctxt "tools-action" msgid "_Tools" msgstr "_Инструменты" -#: ../app/actions/tools-actions.c:47 +#: ../app/actions/tools-actions.c:48 msgctxt "tools-action" msgid "_Selection Tools" msgstr "_Выделение" -#: ../app/actions/tools-actions.c:48 +#: ../app/actions/tools-actions.c:49 msgctxt "tools-action" msgid "_Paint Tools" msgstr "_Рисование" -#: ../app/actions/tools-actions.c:49 +#: ../app/actions/tools-actions.c:50 msgctxt "tools-action" msgid "_Transform Tools" msgstr "_Преобразование" -#: ../app/actions/tools-actions.c:50 +#: ../app/actions/tools-actions.c:51 msgctxt "tools-action" msgid "_Color Tools" msgstr "_Цвет" -#: ../app/actions/tools-actions.c:56 +#: ../app/actions/tools-actions.c:57 msgctxt "tools-action" msgid "_By Color" msgstr "По _цвету" -#: ../app/actions/tools-actions.c:57 +#: ../app/actions/tools-actions.c:58 msgctxt "tools-action" msgid "Select regions with similar colors" msgstr "Выделение областей с заливкой схожего цвета" -#: ../app/actions/tools-actions.c:62 +#: ../app/actions/tools-actions.c:63 ../app/actions/tools-actions.c:69 msgctxt "tools-action" msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "Про_извольное вращение..." -#: ../app/actions/tools-actions.c:63 +#: ../app/actions/tools-actions.c:64 +#, fuzzy +msgctxt "tools-action" +msgid "Rotate drawable by an arbitrary angle" +msgstr "Повернуть на произвольный угол" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:70 +#, fuzzy msgctxt "tools-action" -msgid "Rotate by an arbitrary angle" +msgid "Rotate image by an arbitrary angle" msgstr "Повернуть на произвольный угол" -#: ../app/actions/tools-actions.c:151 +#: ../app/actions/tools-actions.c:158 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set" msgstr "Аэрограф, частота: установить" -#: ../app/actions/tools-actions.c:155 +#: ../app/actions/tools-actions.c:162 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set to Minimum" msgstr "Аэрограф, частота: сделать минимальной" -#: ../app/actions/tools-actions.c:159 +#: ../app/actions/tools-actions.c:166 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set to Maximum" msgstr "Аэрограф, частота: сделать максимальной" -#: ../app/actions/tools-actions.c:163 +#: ../app/actions/tools-actions.c:170 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Decrease by 1" msgstr "Аэрограф, частота: уменьшить на 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:167 +#: ../app/actions/tools-actions.c:174 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Increase by 1" msgstr "Аэрограф, частота: увеличить на 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:171 +#: ../app/actions/tools-actions.c:178 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Decrease by 10" msgstr "Аэрограф, частота: уменьшить на 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:175 +#: ../app/actions/tools-actions.c:182 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Increase by 10" msgstr "Аэрограф, частота: увеличить на 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:183 +#: ../app/actions/tools-actions.c:190 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set" msgstr "Аэрограф, поток: установить" -#: ../app/actions/tools-actions.c:187 +#: ../app/actions/tools-actions.c:194 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set to Minimum" msgstr "Аэрограф, поток: сделать минимальным" -#: ../app/actions/tools-actions.c:191 +#: ../app/actions/tools-actions.c:198 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set to Maximum" msgstr "Аэрограф, поток: сделать максимальным" -#: ../app/actions/tools-actions.c:195 +#: ../app/actions/tools-actions.c:202 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Decrease by 1" msgstr "Аэрограф, поток: уменьшить на 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:199 +#: ../app/actions/tools-actions.c:206 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Increase by 1" msgstr "Аэрограф, поток: увеличить на 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:203 +#: ../app/actions/tools-actions.c:210 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Decrease by 10" msgstr "Аэрограф, поток: уменьшить на 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:207 +#: ../app/actions/tools-actions.c:214 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Increase by 10" msgstr "Аэрограф, поток: увеличить на 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:264 +#: ../app/actions/tools-actions.c:271 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Set" msgstr "Инструмент, непрозрачность: установить" -#: ../app/actions/tools-actions.c:268 +#: ../app/actions/tools-actions.c:275 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Set to Default Value" msgstr "Инструмент, непрозрачность: восстановить значение по умолчанию" -#: ../app/actions/tools-actions.c:272 +#: ../app/actions/tools-actions.c:279 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Minimize" msgstr "Инструмент, непрозрачность: сделать минимальной" -#: ../app/actions/tools-actions.c:276 +#: ../app/actions/tools-actions.c:283 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Maximize" msgstr "Инструмент, непрозрачность: сделать максимальной" -#: ../app/actions/tools-actions.c:280 +#: ../app/actions/tools-actions.c:287 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease by 1" msgstr "Инструмент, непрозрачность: уменьшить на 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:284 +#: ../app/actions/tools-actions.c:291 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase by 1" msgstr "Инструмент, непрозрачность: увеличить на 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:288 +#: ../app/actions/tools-actions.c:295 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease by 10" msgstr "Инструмент, непрозрачность: уменьшить на 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:292 +#: ../app/actions/tools-actions.c:299 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase by 10" msgstr "Инструмент, непрозрачность: увеличить на 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:296 +#: ../app/actions/tools-actions.c:303 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease Relative" msgstr "Инструмент, непрозрачность: уменьшить относительно" -#: ../app/actions/tools-actions.c:300 +#: ../app/actions/tools-actions.c:307 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase Relative" msgstr "Инструмент, непрозрачность: увеличить относительно" -#: ../app/actions/tools-actions.c:308 +#: ../app/actions/tools-actions.c:315 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Set" msgstr "Инструмент, размер: установить" -#: ../app/actions/tools-actions.c:312 +#: ../app/actions/tools-actions.c:319 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Set to Default Value" msgstr "Инструмент, непрозрачность: восстановить значение по умолчанию" -#: ../app/actions/tools-actions.c:316 +#: ../app/actions/tools-actions.c:323 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Minimize" msgstr "Инструмент, размер: сделать минимальным" -#: ../app/actions/tools-actions.c:320 +#: ../app/actions/tools-actions.c:327 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Maximize" msgstr "Инструмент, размер: сделать максимальным" -#: ../app/actions/tools-actions.c:324 +#: ../app/actions/tools-actions.c:331 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease by 1" msgstr "Инструмент, размер: уменьшить на 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:328 +#: ../app/actions/tools-actions.c:335 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase by 1" msgstr "Инструмент, размер: увеличить на 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:332 +#: ../app/actions/tools-actions.c:339 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease by 10" msgstr "Инструмент, размер: уменьшить на 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:336 +#: ../app/actions/tools-actions.c:343 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase by 10" msgstr "Инструмент, размер: увеличить на 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:340 +#: ../app/actions/tools-actions.c:347 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease Relative" msgstr "Инструмент, размер: уменьшить относительно" -#: ../app/actions/tools-actions.c:344 +#: ../app/actions/tools-actions.c:351 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase Relative" msgstr "Инструмент, размер: увеличить относительно" -#: ../app/actions/tools-actions.c:352 +#: ../app/actions/tools-actions.c:359 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Set" msgstr "Инструмент, соотношение сторон: установить" -#: ../app/actions/tools-actions.c:356 +#: ../app/actions/tools-actions.c:363 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Set To Default Value" msgstr "Инструмент, соотношение сторон: восстановить исходное значение" -#: ../app/actions/tools-actions.c:360 +#: ../app/actions/tools-actions.c:367 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Minimize" msgstr "Инструмент, соотношение сторон: сделать минимальным" -#: ../app/actions/tools-actions.c:364 +#: ../app/actions/tools-actions.c:371 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Maximize" msgstr "Инструмент, соотношение сторон: сделать максимальным" -#: ../app/actions/tools-actions.c:368 +#: ../app/actions/tools-actions.c:375 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 0.1" msgstr "Инструмент, соотношение сторон: уменьшить на 0,1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:372 +#: ../app/actions/tools-actions.c:379 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 0.1" msgstr "Инструмент, соотношение сторон: увеличить на 0,1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:376 +#: ../app/actions/tools-actions.c:383 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 1" msgstr "Инструмент, соотношение сторон: уменьшить на 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:380 +#: ../app/actions/tools-actions.c:387 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 1" msgstr "Инструмент, соотношение сторон: увеличить на 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:384 +#: ../app/actions/tools-actions.c:391 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease Relative" msgstr "Инструмент, соотношение сторон: уменьшить относительно" -#: ../app/actions/tools-actions.c:388 +#: ../app/actions/tools-actions.c:395 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase Relative" msgstr "Инструмент, соотношение сторон: увеличить относительно" -#: ../app/actions/tools-actions.c:396 +#: ../app/actions/tools-actions.c:403 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Set" msgstr "Инструмент, угол: установить" -#: ../app/actions/tools-actions.c:400 +#: ../app/actions/tools-actions.c:407 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Set Angle To Default Value" msgstr "Инструмент, угол: восстановить исходное значение" -#: ../app/actions/tools-actions.c:404 +#: ../app/actions/tools-actions.c:411 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Minimize" msgstr "Инструмент, угол: сделать минимальным" -#: ../app/actions/tools-actions.c:408 +#: ../app/actions/tools-actions.c:415 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Maximize" msgstr "Инструмент, угол: сделать максимальным" -#: ../app/actions/tools-actions.c:412 +#: ../app/actions/tools-actions.c:419 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease by 1°" msgstr "Инструмент, угол: уменьшить на 1°" -#: ../app/actions/tools-actions.c:416 +#: ../app/actions/tools-actions.c:423 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase by 1°" msgstr "Инструмент, угол: увеличить на 1°" -#: ../app/actions/tools-actions.c:420 +#: ../app/actions/tools-actions.c:427 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease by 15°" msgstr "Инструмент, угол: уменьшить на 15°" -#: ../app/actions/tools-actions.c:424 +#: ../app/actions/tools-actions.c:431 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase by 15°" msgstr "Инструмент, угол: увеличить на 15°" -#: ../app/actions/tools-actions.c:428 +#: ../app/actions/tools-actions.c:435 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease Relative" msgstr "Инструмент, угол: уменьшить относительно" -#: ../app/actions/tools-actions.c:432 +#: ../app/actions/tools-actions.c:439 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase Relative" msgstr "Инструмент, угол: увеличить относительно" -#: ../app/actions/tools-actions.c:440 +#: ../app/actions/tools-actions.c:447 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Set" msgstr "Инструмент, интервал: установить" -#: ../app/actions/tools-actions.c:444 +#: ../app/actions/tools-actions.c:451 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Set To Default Value" msgstr "Инструмент, интервал: восстановить исходное значение" -#: ../app/actions/tools-actions.c:448 +#: ../app/actions/tools-actions.c:455 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Minimize" msgstr "Инструмент, интервал: сделать минимальным" -#: ../app/actions/tools-actions.c:452 +#: ../app/actions/tools-actions.c:459 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Maximize" msgstr "Инструмент, интервал: сделать максимальным" -#: ../app/actions/tools-actions.c:456 +#: ../app/actions/tools-actions.c:463 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease by 1" msgstr "Инструмент, интервал: уменьшить на 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:460 +#: ../app/actions/tools-actions.c:467 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase by 1" msgstr "Инструмент, интервал: увеличить на 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:464 +#: ../app/actions/tools-actions.c:471 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease by 10" msgstr "Инструмент, интервал: уменьшить на 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:468 +#: ../app/actions/tools-actions.c:475 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase by 10" msgstr "Инструмент, интервал: увеличить на 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:472 +#: ../app/actions/tools-actions.c:479 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease Relative" msgstr "Инструмент, интервал: уменьшить относительно" -#: ../app/actions/tools-actions.c:476 +#: ../app/actions/tools-actions.c:483 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase Relative" msgstr "Инструмент, интервал: увеличить относительно" -#: ../app/actions/tools-actions.c:484 +#: ../app/actions/tools-actions.c:491 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Set" msgstr "Инструмент, жёсткость: установить" -#: ../app/actions/tools-actions.c:488 +#: ../app/actions/tools-actions.c:495 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Set to Default Value" msgstr "Инструмент, жёсткость: восстановить значение по умолчанию" -#: ../app/actions/tools-actions.c:492 +#: ../app/actions/tools-actions.c:499 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Minimize" msgstr "Инструмент, жёсткость: сделать минимальным" -#: ../app/actions/tools-actions.c:496 +#: ../app/actions/tools-actions.c:503 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Maximize" msgstr "Инструмент, жёсткость: сделать максимальным" -#: ../app/actions/tools-actions.c:500 +#: ../app/actions/tools-actions.c:507 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease by 1" msgstr "Инструмент, жёсткость: уменьшить на 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:504 +#: ../app/actions/tools-actions.c:511 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase by 1" msgstr "Инструмент, жёсткость: увеличить на 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:508 +#: ../app/actions/tools-actions.c:515 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease by 10" msgstr "Инструмент, жёсткость: уменьшить на 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:512 +#: ../app/actions/tools-actions.c:519 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase by 10" msgstr "Инструмент, жёсткость: увеличить на 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:516 +#: ../app/actions/tools-actions.c:523 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease Relative" msgstr "Инструмент, жёсткость: уменьшить относительно" -#: ../app/actions/tools-actions.c:520 +#: ../app/actions/tools-actions.c:527 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase Relative" msgstr "Инструмент, жёсткость: увеличить относительно" -#: ../app/actions/tools-actions.c:528 +#: ../app/actions/tools-actions.c:535 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Set" msgstr "Инструмент, сила: установить" -#: ../app/actions/tools-actions.c:532 +#: ../app/actions/tools-actions.c:539 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Set to Default Value" msgstr "Инструмент, сила: восстановить значение по умолчанию" -#: ../app/actions/tools-actions.c:536 +#: ../app/actions/tools-actions.c:543 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Minimize" msgstr "Инструмент, сила: сделать минимальной" -#: ../app/actions/tools-actions.c:540 +#: ../app/actions/tools-actions.c:547 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Maximize" msgstr "Инструмент, сила: сделать максимальной" -#: ../app/actions/tools-actions.c:544 +#: ../app/actions/tools-actions.c:551 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease by 1" msgstr "Инструмент, сила: уменьшить на 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:548 +#: ../app/actions/tools-actions.c:555 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase by 1" msgstr "Инструмент, сила: увеличить на 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:552 +#: ../app/actions/tools-actions.c:559 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease by 10" msgstr "Инструмент, сила: уменьшить на 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:556 +#: ../app/actions/tools-actions.c:563 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase by 10" msgstr "Инструмент, сила: увеличить на 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:560 +#: ../app/actions/tools-actions.c:567 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease Relative" msgstr "Инструмент, сила: уменьшить относительно" -#: ../app/actions/tools-actions.c:564 +#: ../app/actions/tools-actions.c:571 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase Relative" msgstr "Инструмент, сила: увеличить относительно" @@ -9066,8 +9205,8 @@ #: ../app/actions/vectors-actions.c:119 msgctxt "vectors-action" -msgid "Fill Path..." -msgstr "Залить контур..." +msgid "Fill Pat_h..." +msgstr "Залить конт_ур..." #: ../app/actions/vectors-actions.c:120 msgctxt "vectors-action" @@ -9136,14 +9275,16 @@ #. GIMP_ICON_LOCK #: ../app/actions/vectors-actions.c:178 +#, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "L_ock Strokes of Path" -msgstr "За_блокировать штрихи контура" +msgstr "З_апереть элементы контура" #: ../app/actions/vectors-actions.c:184 +#, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "L_ock Position of Path" -msgstr "Заблокировать _положение контура" +msgstr "Заблокировать _положение канала" #: ../app/actions/vectors-actions.c:193 msgctxt "vectors-action" @@ -9253,7 +9394,7 @@ #: ../app/actions/vectors-actions.c:257 msgctxt "vectors-action" msgid "Replace selection with path" -msgstr "Создать из контура выделенную область" +msgstr "Создать из канала выделенную область" #: ../app/actions/vectors-actions.c:262 msgctxt "vectors-action" @@ -9350,28 +9491,28 @@ msgid "Select the vector below the current path" msgstr "Перейти на слой ниже текущего" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:162 ../app/actions/vectors-commands.c:719 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:164 ../app/actions/vectors-commands.c:750 msgid "Path Attributes" msgstr "Атрибуты контура" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:165 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:167 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Правка атрибутов контура" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:203 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:206 msgid "New Path" msgstr "Новый контур" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:206 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:209 msgid "Create a New Path" msgstr "Создать контур" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:425 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:202 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:442 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:202 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:740 msgid "Fill Path" msgstr "Отразить контур" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:455 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:210 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:474 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:210 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:812 msgid "Stroke Path" msgstr "Обводка по контуру" @@ -9438,8 +9579,8 @@ #: ../app/actions/view-actions.c:101 msgctxt "view-action" -msgid "Center Image in Window" -msgstr "Центрировать изображение в окне" +msgid "C_enter Image in Window" +msgstr "_Центрировать изображение в окне" #: ../app/actions/view-actions.c:102 msgctxt "view-action" @@ -9491,12 +9632,12 @@ #: ../app/actions/view-actions.c:131 msgctxt "view-action" msgid "Othe_r rotation angle..." -msgstr "_Другой угол вращения…" +msgstr "_Заказной угол вращения…" #: ../app/actions/view-actions.c:132 msgctxt "view-action" msgid "Set a custom rotation angle" -msgstr "Указать другой угол вращения" +msgstr "Указать заказной угол вращения" #: ../app/actions/view-actions.c:137 msgctxt "view-action" @@ -9558,57 +9699,67 @@ msgid "Connect to another display" msgstr "Установить соединение с другим экраном" -#: ../app/actions/view-actions.c:177 +#: ../app/actions/view-actions.c:178 +msgctxt "view-action" +msgid "Show _All" +msgstr "Показывать всё" + +#: ../app/actions/view-actions.c:179 +msgctxt "view-action" +msgid "Show full image content" +msgstr "Показать всё содержимое, включая объекты за границами холста" + +#: ../app/actions/view-actions.c:185 msgctxt "view-action" msgid "_Dot for Dot" msgstr "То_чка к точке" -#: ../app/actions/view-actions.c:178 +#: ../app/actions/view-actions.c:186 msgctxt "view-action" msgid "A pixel on the screen represents an image pixel" msgstr "Точка на экране равна точке изображения" -#: ../app/actions/view-actions.c:184 +#: ../app/actions/view-actions.c:192 msgctxt "view-action" msgid "_Color-Manage this View" msgstr "_Управлять цветом этого окна" -#: ../app/actions/view-actions.c:185 +#: ../app/actions/view-actions.c:193 msgctxt "view-action" msgid "Use color management for this view" msgstr "Управлять цветом этого окна" -#: ../app/actions/view-actions.c:191 +#: ../app/actions/view-actions.c:199 msgctxt "view-action" msgid "_Proof Colors" msgstr "_Цветопроба" -#: ../app/actions/view-actions.c:192 +#: ../app/actions/view-actions.c:200 msgctxt "view-action" msgid "Use this view for soft-proofing" msgstr "Выполнять программную цветопробу в этом окне" -#: ../app/actions/view-actions.c:198 ../app/actions/view-actions.c:205 +#: ../app/actions/view-actions.c:206 ../app/actions/view-actions.c:213 msgctxt "view-action" msgid "_Black Point Compensation" msgstr "Компенсация _чёрной точки" -#: ../app/actions/view-actions.c:199 +#: ../app/actions/view-actions.c:207 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for image display" msgstr "Компенсация чёрной точки при выводе на монитор" -#: ../app/actions/view-actions.c:206 +#: ../app/actions/view-actions.c:214 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for soft-proofing" msgstr "Компенсация чёрной точки при программной цветопробе" -#: ../app/actions/view-actions.c:212 +#: ../app/actions/view-actions.c:220 msgctxt "view-action" msgid "_Mark Out Of Gamut Colors" msgstr "_Помечать цвета вне охвата" -#: ../app/actions/view-actions.c:213 +#: ../app/actions/view-actions.c:221 msgctxt "view-action" msgid "" "When soft-proofing, mark colors which cannot be represented in the target " @@ -9617,608 +9768,628 @@ "В режиме программной цветопробы помечать цвета, выходящие за пределы " "цветового пространства" -#: ../app/actions/view-actions.c:220 +#: ../app/actions/view-actions.c:228 msgctxt "view-action" msgid "Show _Selection" msgstr "По_казывать выделение" -#: ../app/actions/view-actions.c:221 +#: ../app/actions/view-actions.c:229 msgctxt "view-action" msgid "Display the selection outline" msgstr "Показывать границу выделения" -#: ../app/actions/view-actions.c:227 +#: ../app/actions/view-actions.c:235 msgctxt "view-action" msgid "Show _Layer Boundary" msgstr "Показывать _границы слоя" -#: ../app/actions/view-actions.c:228 +#: ../app/actions/view-actions.c:236 msgctxt "view-action" msgid "Draw a border around the active layer" -msgstr "Показывать границы активного слоя" +msgstr "Рисовать рамку по границам активного слоя" + +#: ../app/actions/view-actions.c:242 +msgctxt "view-action" +msgid "Show Canvas Bounda_ry" +msgstr "Показывать _границы холста" -#: ../app/actions/view-actions.c:234 +#: ../app/actions/view-actions.c:243 +msgctxt "view-action" +msgid "Draw a border around the canvas" +msgstr "Рисовать рамку по границам холста" + +#: ../app/actions/view-actions.c:249 msgctxt "view-action" msgid "Show _Guides" msgstr "Показывать _направляющие" -#: ../app/actions/view-actions.c:235 +#: ../app/actions/view-actions.c:250 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's guides" msgstr "Показывать направляющие изображения" -#: ../app/actions/view-actions.c:241 +#: ../app/actions/view-actions.c:256 msgctxt "view-action" msgid "S_how Grid" msgstr "Пока_зывать сетку" -#: ../app/actions/view-actions.c:242 +#: ../app/actions/view-actions.c:257 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's grid" msgstr "Показывать сетку изображения" -#: ../app/actions/view-actions.c:248 +#: ../app/actions/view-actions.c:263 msgctxt "view-action" -msgid "Show Sample Points" -msgstr "Показывать образцовые точки" +msgid "Sh_ow Sample Points" +msgstr "Показывать образ_цовые точки" -#: ../app/actions/view-actions.c:249 +#: ../app/actions/view-actions.c:264 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's color sample points" msgstr "Показывать цветные образцовые точки изображения" -#: ../app/actions/view-actions.c:255 +#: ../app/actions/view-actions.c:270 msgctxt "view-action" -msgid "Sn_ap to Guides" -msgstr "Прилипать к на_правляющим" +msgid "Snap to Gu_ides" +msgstr "Прилипать к _направляющим" -#: ../app/actions/view-actions.c:256 +#: ../app/actions/view-actions.c:271 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to guides" msgstr "При работе курсор активного инструмента прилипает к направляющим" -#: ../app/actions/view-actions.c:262 +#: ../app/actions/view-actions.c:277 msgctxt "view-action" msgid "Sna_p to Grid" msgstr "Прилипать к _сетке" -#: ../app/actions/view-actions.c:263 +#: ../app/actions/view-actions.c:278 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the grid" msgstr "При работе курсор активного инструмента прилипает к сетке" -#: ../app/actions/view-actions.c:269 +#: ../app/actions/view-actions.c:284 msgctxt "view-action" msgid "Snap to _Canvas Edges" msgstr "Прилипать к _краям холста" -#: ../app/actions/view-actions.c:270 +#: ../app/actions/view-actions.c:285 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the canvas edges" msgstr "При работе курсор активного инструмента прилипает к краям холста" -#: ../app/actions/view-actions.c:276 +#: ../app/actions/view-actions.c:291 msgctxt "view-action" msgid "Snap t_o Active Path" msgstr "Прилипать к _активному контуру" -#: ../app/actions/view-actions.c:277 +#: ../app/actions/view-actions.c:292 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the active path" msgstr "При работе курсор активного инструмента прилипает к активному контуру" -#: ../app/actions/view-actions.c:283 +#: ../app/actions/view-actions.c:298 msgctxt "view-action" msgid "Show _Menubar" msgstr "Пока_зывать панель меню" -#: ../app/actions/view-actions.c:284 +#: ../app/actions/view-actions.c:299 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's menubar" msgstr "Показывать панель меню в окнах изображений" -#: ../app/actions/view-actions.c:290 +#: ../app/actions/view-actions.c:305 msgctxt "view-action" msgid "Show R_ulers" msgstr "Показывать _линейки " -#: ../app/actions/view-actions.c:291 +#: ../app/actions/view-actions.c:306 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's rulers" msgstr "Показывать линейки в этом окне" -#: ../app/actions/view-actions.c:297 +#: ../app/actions/view-actions.c:312 msgctxt "view-action" msgid "Show Scroll_bars" msgstr "Показывать полосы п_рокрутки" -#: ../app/actions/view-actions.c:298 +#: ../app/actions/view-actions.c:313 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's scrollbars" msgstr "Показывать полосы прокрутки в этом окне" -#: ../app/actions/view-actions.c:304 +#: ../app/actions/view-actions.c:319 msgctxt "view-action" msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Показ_ывать строку состояния" -#: ../app/actions/view-actions.c:305 +#: ../app/actions/view-actions.c:320 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's statusbar" msgstr "Показывать строку состояния в этом окне" -#: ../app/actions/view-actions.c:311 +#: ../app/actions/view-actions.c:326 msgctxt "view-action" msgid "Fullscr_een" msgstr "_Во весь экран" -#: ../app/actions/view-actions.c:312 +#: ../app/actions/view-actions.c:327 msgctxt "view-action" msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Переключиться в полноэкранный режим или выйти из него" -#: ../app/actions/view-actions.c:321 +#: ../app/actions/view-actions.c:336 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set zoom factor" msgstr "Указать другой коэффициент масштабирования" -#: ../app/actions/view-actions.c:326 +#: ../app/actions/view-actions.c:341 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out as far as possible" msgstr "Уменьшить просмотр насколько возможно" -#: ../app/actions/view-actions.c:331 +#: ../app/actions/view-actions.c:346 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in as far as possible" msgstr "Увеличить просмотр насколько возможно" -#: ../app/actions/view-actions.c:336 +#: ../app/actions/view-actions.c:351 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _Out" msgstr "У_меньшить масштаб" -#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:349 +#: ../app/actions/view-actions.c:352 ../app/actions/view-actions.c:364 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out" msgstr "Отдалить" -#: ../app/actions/view-actions.c:342 +#: ../app/actions/view-actions.c:357 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _In" msgstr "У_величить масштаб" -#: ../app/actions/view-actions.c:343 ../app/actions/view-actions.c:355 +#: ../app/actions/view-actions.c:358 ../app/actions/view-actions.c:370 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in" msgstr "Приблизить" -#: ../app/actions/view-actions.c:348 +#: ../app/actions/view-actions.c:363 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom Out" msgstr "Уменьшить" -#: ../app/actions/view-actions.c:354 +#: ../app/actions/view-actions.c:369 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom In" msgstr "Увеличить" -#: ../app/actions/view-actions.c:360 +#: ../app/actions/view-actions.c:375 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out a lot" msgstr "Уменьшить масштаб просмотра" -#: ../app/actions/view-actions.c:365 +#: ../app/actions/view-actions.c:380 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in a lot" msgstr "Увеличить масштаб просмотра" -#: ../app/actions/view-actions.c:373 ../app/actions/view-actions.c:379 +#: ../app/actions/view-actions.c:388 ../app/actions/view-actions.c:394 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1_6:1 (1600%)" msgstr "1_6:1 (1600%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:374 ../app/actions/view-actions.c:380 +#: ../app/actions/view-actions.c:389 ../app/actions/view-actions.c:395 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 16:1" msgstr "Масштаб 16:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:385 ../app/actions/view-actions.c:391 +#: ../app/actions/view-actions.c:400 ../app/actions/view-actions.c:406 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_8:1 (800%)" msgstr "_8:1 (800%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:386 ../app/actions/view-actions.c:392 +#: ../app/actions/view-actions.c:401 ../app/actions/view-actions.c:407 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 8:1" msgstr "Масштаб 8:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:397 ../app/actions/view-actions.c:403 +#: ../app/actions/view-actions.c:412 ../app/actions/view-actions.c:418 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_4:1 (400%)" msgstr "_4:1 (400%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:398 ../app/actions/view-actions.c:404 +#: ../app/actions/view-actions.c:413 ../app/actions/view-actions.c:419 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 4:1" msgstr "Масштаб 4:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:409 ../app/actions/view-actions.c:415 +#: ../app/actions/view-actions.c:424 ../app/actions/view-actions.c:430 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_2:1 (200%)" msgstr "_2:1 (200%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:410 ../app/actions/view-actions.c:416 +#: ../app/actions/view-actions.c:425 ../app/actions/view-actions.c:431 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 2:1" msgstr "Масштаб 2:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:421 ../app/actions/view-actions.c:427 +#: ../app/actions/view-actions.c:436 ../app/actions/view-actions.c:442 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_1:1 (100%)" msgstr "_1:1 (100%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:422 ../app/actions/view-actions.c:428 +#: ../app/actions/view-actions.c:437 ../app/actions/view-actions.c:443 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:1" msgstr "Масштаб 1:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:433 +#: ../app/actions/view-actions.c:448 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_2 (50%)" msgstr "1:_2 (50%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:434 +#: ../app/actions/view-actions.c:449 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:2" msgstr "Масштаб 1:2" -#: ../app/actions/view-actions.c:439 +#: ../app/actions/view-actions.c:454 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_4 (25%)" msgstr "1:_4 (25%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:440 +#: ../app/actions/view-actions.c:455 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:4" msgstr "Масштаб 1:4" -#: ../app/actions/view-actions.c:445 +#: ../app/actions/view-actions.c:460 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_8 (12.5%)" msgstr "1:_8 (12.5%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:446 +#: ../app/actions/view-actions.c:461 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:8" msgstr "Масштаб 1:8" -#: ../app/actions/view-actions.c:451 +#: ../app/actions/view-actions.c:466 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:1_6 (6.25%)" msgstr "1:1_6 (6.25%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:452 +#: ../app/actions/view-actions.c:467 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:16" msgstr "Масштаб 1:16" -#: ../app/actions/view-actions.c:457 +#: ../app/actions/view-actions.c:472 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Othe_r zoom factor..." msgstr "Указать _другой коэффициент масштаба…" -#: ../app/actions/view-actions.c:458 +#: ../app/actions/view-actions.c:473 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set a custom zoom factor" msgstr "Указать другой коэффициент масштабирования" -#: ../app/actions/view-actions.c:466 +#: ../app/actions/view-actions.c:481 msgctxt "view-action" -msgid "Flip Horizontally" -msgstr "Отразить по горизонтали" +msgid "Flip _Horizontally" +msgstr "Отразить по _горизонтали" -#: ../app/actions/view-actions.c:467 +#: ../app/actions/view-actions.c:482 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view horizontally" msgstr "Отразить изображение по горизонтали" -#: ../app/actions/view-actions.c:473 +#: ../app/actions/view-actions.c:488 msgctxt "view-action" -msgid "Flip Vertically" -msgstr "Отразить по вертикали" +msgid "Flip _Vertically" +msgstr "Отразить по _вертикали" -#: ../app/actions/view-actions.c:474 +#: ../app/actions/view-actions.c:489 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view vertically" msgstr "Отразить изображение по вертикали" -#: ../app/actions/view-actions.c:488 +#: ../app/actions/view-actions.c:503 msgctxt "view-action" msgid "_Reset Flip & Rotate" msgstr "С_бросить зеркалирование и вращение" -#: ../app/actions/view-actions.c:490 +#: ../app/actions/view-actions.c:505 msgctxt "view-action" msgid "Reset flipping to unflipped and the angle of rotation to 0°" msgstr "Сбросить параметров фильтров" -#: ../app/actions/view-actions.c:498 +#: ../app/actions/view-actions.c:513 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° _clockwise" msgstr "П_овернуть на 15° по часовой стрелке" -#: ../app/actions/view-actions.c:499 +#: ../app/actions/view-actions.c:514 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the right" msgstr "Повернуть изображение на 90 градусов вправо" -#: ../app/actions/view-actions.c:504 +#: ../app/actions/view-actions.c:519 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "Повернуть на 90° _по часовой стрелке" -#: ../app/actions/view-actions.c:505 +#: ../app/actions/view-actions.c:520 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the right" msgstr "Повернуть изображение на 90 градусов вправо" -#: ../app/actions/view-actions.c:510 +#: ../app/actions/view-actions.c:525 msgctxt "view-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "П_овернуть на 180°" -#: ../app/actions/view-actions.c:511 +#: ../app/actions/view-actions.c:526 msgctxt "view-action" msgid "Turn the view upside-down" msgstr "Повернуть изображение вверх ногами" -#: ../app/actions/view-actions.c:516 +#: ../app/actions/view-actions.c:531 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Повернуть на 90° п_ротив часовой стрелки" -#: ../app/actions/view-actions.c:517 +#: ../app/actions/view-actions.c:532 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the left" msgstr "Повернуть изображение на 90 градусов влево" -#: ../app/actions/view-actions.c:522 +#: ../app/actions/view-actions.c:537 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° counter-clock_wise" msgstr "По_вернуть на 15° против часовой стрелки" -#: ../app/actions/view-actions.c:523 +#: ../app/actions/view-actions.c:538 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the left" msgstr "Повернуть изображение на 90 градусов влево" -#: ../app/actions/view-actions.c:531 ../app/actions/view-actions.c:558 +#: ../app/actions/view-actions.c:546 ../app/actions/view-actions.c:573 msgctxt "view-action" msgid "_Perceptual" msgstr "_Воспринимаемая" -#: ../app/actions/view-actions.c:532 +#: ../app/actions/view-actions.c:547 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is perceptual" -msgstr "Тип цветопередачи на экране — воспринимаемая" +msgstr "Тип _цветопередачи:" -#: ../app/actions/view-actions.c:537 ../app/actions/view-actions.c:564 +#: ../app/actions/view-actions.c:552 ../app/actions/view-actions.c:579 msgctxt "view-action" msgid "_Relative Colorimetric" msgstr "_Относительная колориметрическая" -#: ../app/actions/view-actions.c:538 +#: ../app/actions/view-actions.c:553 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is relative colorimetric" -msgstr "Тип цветопередачи на экране — относительная колометрическая" +msgstr "_Цветопередача монитора:" -#: ../app/actions/view-actions.c:543 ../app/actions/view-actions.c:570 +#: ../app/actions/view-actions.c:558 ../app/actions/view-actions.c:585 msgctxt "view-action" msgid "_Saturation" msgstr "_Насыщенная" -#: ../app/actions/view-actions.c:544 +#: ../app/actions/view-actions.c:559 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is saturation" -msgstr "Тип цветопередачи на экране — насыщенная" +msgstr "Тип _цветопередачи:" -#: ../app/actions/view-actions.c:549 ../app/actions/view-actions.c:576 +#: ../app/actions/view-actions.c:564 ../app/actions/view-actions.c:591 msgctxt "view-action" msgid "_Absolute Colorimetric" msgstr "_Абсолютная колориметрическая" -#: ../app/actions/view-actions.c:550 +#: ../app/actions/view-actions.c:565 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is absolute colorimetric" -msgstr "Тип цветопередачи на экране — абсолютная колометрическая" +msgstr "_Цветопередача монитора:" -#: ../app/actions/view-actions.c:559 +#: ../app/actions/view-actions.c:574 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is perceptual" msgstr "Воспринимаемая цветопередача при цветопробе" -#: ../app/actions/view-actions.c:565 +#: ../app/actions/view-actions.c:580 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is relative colorimetric" msgstr "Относительная колориметрическая цветопередача при цветопробе" -#: ../app/actions/view-actions.c:571 +#: ../app/actions/view-actions.c:586 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is saturation" msgstr "Насыщенная цветопередача при цветопробе" -#: ../app/actions/view-actions.c:577 +#: ../app/actions/view-actions.c:592 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "Абсолютная колориметрическая цветопередача при цветопробе" -#: ../app/actions/view-actions.c:585 +#: ../app/actions/view-actions.c:600 msgctxt "view-padding-color" msgid "From _Theme" msgstr "_Из темы" -#: ../app/actions/view-actions.c:586 +#: ../app/actions/view-actions.c:601 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the current theme's background color" msgstr "Использовать цвет фона используемой темы оформления" -#: ../app/actions/view-actions.c:591 +#: ../app/actions/view-actions.c:606 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Light Check Color" msgstr "_Светлый" -#: ../app/actions/view-actions.c:592 +#: ../app/actions/view-actions.c:607 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the light check color" msgstr "Использовать светлый цвет фона" -#: ../app/actions/view-actions.c:597 +#: ../app/actions/view-actions.c:612 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Dark Check Color" msgstr "_Тёмный" -#: ../app/actions/view-actions.c:598 +#: ../app/actions/view-actions.c:613 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the dark check color" -msgstr "Использовать тёмный цвет фона" +msgstr "Использовать темный цвет фона" -#: ../app/actions/view-actions.c:603 +#: ../app/actions/view-actions.c:618 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Custom Color..." -msgstr "Другой _цвет..." +msgstr "Заказной _цвет..." -#: ../app/actions/view-actions.c:604 +#: ../app/actions/view-actions.c:619 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use an arbitrary color" msgstr "Использовать произвольный цвет фона" -#: ../app/actions/view-actions.c:609 +#: ../app/actions/view-actions.c:624 msgctxt "view-padding-color" msgid "As in _Preferences" msgstr "Как в _параметрах программы" -#: ../app/actions/view-actions.c:611 +#: ../app/actions/view-actions.c:626 msgctxt "view-padding-color" msgid "Reset padding color to what's configured in preferences" msgstr "Сбросить цвет фона до указанного в параметрах программы" -#: ../app/actions/view-actions.c:619 +#: ../app/actions/view-actions.c:634 +msgctxt "view-padding-color" +msgid "Keep Padding in \"Show _All\" Mode" +msgstr "Сохранить фон вокруг в режиме «Показывать всё»" + +#: ../app/actions/view-actions.c:636 +msgctxt "view-padding-color" +msgid "Keep canvas padding when \"View -> Show All\" is enabled" +msgstr "Сохранить цвет фона вокруг изображения в режиме «Показывать всё»" + +#: ../app/actions/view-actions.c:645 msgctxt "view-action" msgid "Set horizontal scroll offset" msgstr "Установить смещение при горизонтальной прокрутке" -#: ../app/actions/view-actions.c:624 +#: ../app/actions/view-actions.c:650 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to left border" -msgstr "Прокрутка до левой границы" +msgstr "Прокрутка влево" -#: ../app/actions/view-actions.c:629 +#: ../app/actions/view-actions.c:655 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to right border" -msgstr "Прокрутка до правой границы" +msgstr "Прокрутка вправо" -#: ../app/actions/view-actions.c:634 +#: ../app/actions/view-actions.c:660 msgctxt "view-action" msgid "Scroll left" msgstr "Прокрутка влево" -#: ../app/actions/view-actions.c:639 +#: ../app/actions/view-actions.c:665 msgctxt "view-action" msgid "Scroll right" msgstr "Прокрутка вправо" -#: ../app/actions/view-actions.c:644 +#: ../app/actions/view-actions.c:670 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page left" msgstr "Прокрутка влево" -#: ../app/actions/view-actions.c:649 +#: ../app/actions/view-actions.c:675 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page right" msgstr "Прокрутка вправо" -#: ../app/actions/view-actions.c:657 +#: ../app/actions/view-actions.c:683 msgctxt "view-action" msgid "Set vertical scroll offset" msgstr "Установить смещение при вертикальной прокрутке" -#: ../app/actions/view-actions.c:662 +#: ../app/actions/view-actions.c:688 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to top border" -msgstr "Прокрутка до верхней границы" +msgstr "Назначить оранжевую цветовую метку" -#: ../app/actions/view-actions.c:667 +#: ../app/actions/view-actions.c:693 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to bottom border" -msgstr "Прокрутка до нижней границы" +msgstr "Отсечен по нижнему слою" -#: ../app/actions/view-actions.c:672 +#: ../app/actions/view-actions.c:698 msgctxt "view-action" msgid "Scroll up" msgstr "Прокрутка вверх" -#: ../app/actions/view-actions.c:677 +#: ../app/actions/view-actions.c:703 msgctxt "view-action" msgid "Scroll down" msgstr "Прокрутка вниз" -#: ../app/actions/view-actions.c:682 +#: ../app/actions/view-actions.c:708 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page up" msgstr "Прокрутка вверх" -#: ../app/actions/view-actions.c:687 +#: ../app/actions/view-actions.c:713 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page down" msgstr "Прокрутка вниз" -#: ../app/actions/view-actions.c:911 +#: ../app/actions/view-actions.c:944 #, c-format msgid "Re_vert Zoom (%d%%)" msgstr "Вернуть _масштаб (%d%%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:919 +#: ../app/actions/view-actions.c:952 msgid "Re_vert Zoom" msgstr "_Вернуть масштаб" -#: ../app/actions/view-actions.c:1106 +#: ../app/actions/view-actions.c:1144 #, c-format msgid "Othe_r (%s)..." msgstr "_Другой (%s) ..." -#: ../app/actions/view-actions.c:1115 +#: ../app/actions/view-actions.c:1153 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "_Масштаб (%s)" #. please preserve the trailing space #. H: Horizontal, V: Vertical -#: ../app/actions/view-actions.c:1137 +#: ../app/actions/view-actions.c:1175 msgid "(H+V) " msgstr "(Г+В) " #. please preserve the trailing space #. H: Horizontal -#: ../app/actions/view-actions.c:1143 +#: ../app/actions/view-actions.c:1181 msgid "(H) " msgstr "(Г) " #. please preserve the trailing space #. V: Vertical -#: ../app/actions/view-actions.c:1149 +#: ../app/actions/view-actions.c:1187 msgid "(V) " msgstr "(В) " -#: ../app/actions/view-actions.c:1156 +#: ../app/actions/view-actions.c:1194 #, c-format msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)" msgstr "_Зеркалировать %sи вращать (%d°)" -#: ../app/actions/view-commands.c:1016 +#: ../app/actions/view-commands.c:1122 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Цвет фона вокруг изображения" -#: ../app/actions/view-commands.c:1018 +#: ../app/actions/view-commands.c:1124 msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Установить цвет фона вокруг изображения" @@ -10232,19 +10403,19 @@ msgid "Move this window to screen %s" msgstr "Переместить это окно на экран %s" -#: ../app/actions/window-commands.c:76 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638 +#: ../app/actions/window-commands.c:78 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:103 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:326 #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:146 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1124 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1134 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:125 #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:76 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:119 #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:195 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:332 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:197 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:343 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:663 #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:178 msgid "_OK" msgstr "_OK" @@ -10291,8 +10462,8 @@ #: ../app/actions/windows-actions.c:127 msgctxt "windows-action" -msgid "Hide Docks" -msgstr "Скрыть стыкуемые диалоги" +msgid "_Hide Docks" +msgstr "_Скрыть стыкуемые диалоги" #: ../app/actions/windows-actions.c:128 msgctxt "windows-action" @@ -10303,19 +10474,18 @@ #: ../app/actions/windows-actions.c:134 msgctxt "windows-action" -msgid "Show Tabs" -msgstr "Показывать вкладки изображений" +msgid "_Show Tabs" +msgstr "Показывать _вкладки изображений" #: ../app/actions/windows-actions.c:135 -#, fuzzy msgctxt "windows-action" msgid "When enabled, the image tabs bar is shown." -msgstr "Если включено, меню можно отцепить от панели инструментов." +msgstr "Если включено, показывается панель со вкладками открытых изображений" #: ../app/actions/windows-actions.c:141 msgctxt "windows-action" -msgid "Single-Window Mode" -msgstr "Однооконный режим" +msgid "Single-Window _Mode" +msgstr "_Однооконный режим" #: ../app/actions/windows-actions.c:142 msgctxt "windows-action" @@ -10362,7 +10532,7 @@ msgid "Position the tabs on the right" msgstr "Разместить вкладки справа" -#: ../app/actions/windows-commands.c:200 +#: ../app/actions/windows-commands.c:208 msgid "" "The chosen recent dock contains a toolbox. Please close the currently open " "toolbox and try again." @@ -10428,17 +10598,17 @@ #: ../app/config/config-enums.c:124 msgctxt "export-file-type" msgid "OpenRaster Image" -msgstr "Изображение OpenRaster" +msgstr "Изображение OpenRaster" #: ../app/config/config-enums.c:125 msgctxt "export-file-type" msgid "Photoshop Image" -msgstr "Изображение Photoshop" +msgstr "Изображение Photoshop" #: ../app/config/config-enums.c:126 msgctxt "export-file-type" msgid "Portable Document Format" -msgstr "Portable Document Format" +msgstr "Документ PDF" #: ../app/config/config-enums.c:127 msgctxt "export-file-type" @@ -10448,7 +10618,7 @@ #: ../app/config/config-enums.c:128 msgctxt "export-file-type" msgid "Windows BMP Image" -msgstr "Изображение BMP" +msgstr "Изображение Windows BMP" #: ../app/config/config-enums.c:129 msgctxt "export-file-type" @@ -10483,7 +10653,7 @@ #: ../app/config/config-enums.c:220 msgctxt "icon-size" msgid "Theme-set size" -msgstr "Установленный в теме размер" +msgstr "Стили оформления" #: ../app/config/config-enums.c:221 msgctxt "icon-size" @@ -10598,11 +10768,11 @@ "Произошла ошибка при чтении файла '%s'. Будут использованы параметры по " "умолчанию. Резервная копия вашей конфигурации была создана в '%s'." -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:306 ../app/core/gimplayer.c:440 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:307 ../app/core/gimplayer.c:441 msgid "Layer" msgstr "Слой" -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:406 ../app/core/gimpchannel.c:272 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:254 #: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:110 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:115 #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:89 @@ -10610,7 +10780,7 @@ msgid "Channel" msgstr "Канал" -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:421 ../app/vectors/gimpvectors.c:223 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:422 ../app/vectors/gimpvectors.c:227 #: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:250 msgid "Path" msgstr "Контур" @@ -10639,31 +10809,37 @@ "color." msgstr "" "Определяет цвет фона окна вокруг изображения, если в режиме заливки фона " -"окна указано «Выбранный цвет»." +"окна указано \"Выбранный цвет\"." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:37 +msgid "" +"Specifies whether to keep the canvas padding when \"View -> Show All\" is " +"enabled." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:41 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." msgstr "Определяет цвет фона вокруг изображения" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:43 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:47 msgid "How to handle embedded color profiles when opening a file." msgstr "Как обрабатывать встроенные цветовые схемы при открытии файла." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:46 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:50 msgid "Sets the default folder path for all color profile file dialogs." msgstr "" -"Определяет путь к каталогу для использования по умолчанию во всех диалогах " -"выбора ICC-файлов." +"Настраивает путь по умолчанию к каталогу для всех диалогов выбора файла " +"цветового профиля" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:49 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:53 msgid "Sets the type of mouse pointers to use." msgstr "Определяет тип курсора мыши" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:52 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:56 msgid "Sets the handedness for cursor positioning." msgstr "Устанавливает направление стрелки курсора" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:55 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:59 msgid "" "Context-dependent mouse pointers are helpful. They are enabled by default. " "However, they require overhead that you may want to do without." @@ -10671,38 +10847,42 @@ "Значок курсора, меняющийся в зависимости от выбранного инструмента — это " "очень удобно. Опция включена по умолчанию." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:71 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:75 +msgid "Show full image content by default." +msgstr "Показывать содержимое изображение полностью по умолчанию." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:78 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." msgstr "" "Если включено, каждый пиксел изображения соответствует экранному пикселу." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:96 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:103 msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." msgstr "" "Расстояние в пикселах, на котором срабатывает функция прилипания к сетке и " "направляющим." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:100 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:107 msgid "Snap to guides by default in new image windows." -msgstr "" +msgstr "По умолчанию прилипать к направляющим в новых окнах изображений." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:103 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:110 #, fuzzy msgid "Snap to the grid by default in new image windows." msgstr "Установите форму текста, отображающегося в заголовке окна изображения" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:106 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:113 msgid "Snap to the canvas edges by default in new image windows." -msgstr "" +msgstr "По умолчанию прилипать к краям холста в новых окнах изображений." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:109 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:116 #, fuzzy msgid "Snap to the active path by default in new image windows." msgstr "Установите форму текста, отображающегося в заголовке окна изображения" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:112 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:119 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and " @@ -10716,56 +10896,58 @@ "изначально выбранным и заполняемым пикселами не превысит определенного " "порога. Число, указываемое здесь, определяет этот порог по умолчанию." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:125 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:132 msgid "" "The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. " "This may affect the way your window manager decorates and handles these " "windows." msgstr "" -"От этого параметра зависит то, какой вид оконный менеджер придаст панелям." +"Подсказка, появляющаяся для окон стыкуемых диалогов и окна панели " +"инструментов. Это может повлиять на механизмы оформления и работы с окнами " +"используемого менеджера окон." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:145 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:152 msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools." msgstr "Если включено, выбранная кисть используется всеми инструментами." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:148 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:155 msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools." msgstr "Если включено, выбранная динамика используется всеми инструментами." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:161 msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools." msgstr "Если включено, выбранный градиент используется всеми инструментами." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:164 msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools." msgstr "Если включено, выбранная текстура используется всеми инструментами." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:171 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:178 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "Укажите, какой браузер должна использовать справочная система." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:186 msgid "How many recent settings to keep around in filter tools." msgstr "Количество названий ранее открывавшихся файлов, отображаемых в меню." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:182 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:189 msgid "Default to the last used settings in filter tools." msgstr "Использовать в фильтрах последние параметры по умолчанию" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:192 msgid "Show advanced color options in filter tools." msgstr "" "Показывать параметры управления цветом в диалогах фильтров на основе GEGL" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:188 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:195 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "Установите форму текста, отображающегося в строке состояния" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:191 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:198 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "Установите форму текста, отображающегося в заголовке окна изображения" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:201 msgid "" "Promote imported images to floating point precision. Does not apply to " "indexed images." @@ -10773,7 +10955,7 @@ "Конвертировать импортируемые изображения в 32-разрядные на канал с плавающей " "точкой. Неприменимо для индексированных изображений." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:198 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:205 msgid "" "When promoting imported images to floating point precision, also add minimal " "noise in order to distribute color values a bit." @@ -10781,49 +10963,49 @@ "При конвертировании изображений в 32-разрядные на канал с плавающей точкой " "добавлять немного шума, чтобы распределять цветовые значения." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:202 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "Add an alpha channel to all layers of imported images." msgstr "" "Добавлять отсутствующий альфа-канал во все слои импортируемых изображений" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:205 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:212 msgid "Which plug-in to use for importing raw digital camera files." msgstr "Какой плагин использовать для импорта raw-файлов цифровых фотокамер." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:215 msgid "Export file type used by default." -msgstr "Используемый по умолчанию тип экспортируемых файлов" +msgstr "Тип файла экспорта, используемый по умолчанию" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:218 msgid "Export the image's color profile by default." msgstr "Экспортировать цветовой профиль изображения по умолчанию." #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. #. -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:224 msgid "Export Exif metadata by default." msgstr "Экспортировать метаданные Exif по умолчанию" #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. #. -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:223 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:230 msgid "Export XMP metadata by default." msgstr "Экспортировать метаданные XMP по умолчанию" #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. #. -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:236 msgid "Export IPTC metadata by default." msgstr "Экспортировать метаданные IPTC по умолчанию" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:232 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:239 msgid "Try generating debug data for bug reporting when appropriate." msgstr "Попробовать создать данные отладки для отчёта об ошибке" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:235 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:242 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -10831,22 +11013,22 @@ "Если включено, масштаб открываемого изображения установлен по размеру окна " "или в масштабе 1:1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:239 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Установить уровень интерполяции, используемый при масштабировании и подобных " "изменениях." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:253 msgid "Specifies the language to use for the user interface." msgstr "Определяет язык пользовательского интерфейса" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:249 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:256 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "Количество названий ранее открывавшихся файлов, отображаемых в меню." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:252 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:259 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." @@ -10855,7 +11037,7 @@ "в миллисекундах (чем меньше значение, тем быстрее движется граница\n" "выделенной области)." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:256 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:263 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -10863,7 +11045,7 @@ "При попытке создать файл, размер которого превышает указанное здесь " "значение, GIMP предупредит вас об этом." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:266 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -10872,7 +11054,7 @@ "Установить горизонтальное разрешение монитора в точках на дюйм. При нулевом " "значении устанавливается системное значение." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:271 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:278 msgid "" "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -10881,7 +11063,11 @@ "Установить вертикальное разрешение монитора в точках на дюйм. При нулевом " "значении устанавливается системное значение." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:276 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:283 +msgid "When enabled, non-visible layers can be edited as normal." +msgstr "Если включено, невидимые слои можно редактировать, как обычные" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:286 msgid "" "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This " "used to be the default behaviour in older versions." @@ -10889,7 +11075,7 @@ "Если включено, инструмент «Перемещение» делает активным перемещаемый слой " "или контур. В прошлых версиях такое поведение было включено по умолчанию." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:285 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:295 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." @@ -10897,55 +11083,57 @@ "Установить размер окна навигации, находящегося в правом нижнем углу окна " "изображения." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:289 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it." msgstr "Установить количество процессоров, используемых GIMP одновременно." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:321 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." msgstr "" -"Указывает, надо ли создавать миниатюру слоёв и каналов. Миниатюра слоёв и " +"Указывает, надо ли создавать миниатюру слоев и каналов. Миниатюра слоев и " "каналов — приятная вещь, но ее использование может существенно замедлить " "работу с большими изображениями." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:326 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layer groups. Layer group " "previews are more expensive than ordinary layer previews." msgstr "" +"Указывает, должен ли GIMP создавать предварительный просмотр для групп " +"слоёв. Эти просмотры более затратны, чем обычные просмотры слоёв." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:320 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:330 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." -msgstr "Устанавливает размер миниатюры слоёв и каналов." +msgstr "Устанавливает размер миниатюры слоев и каналов." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:334 msgid "Sets the default quick mask color." -msgstr "Выбрать используемый по умолчанию цвет быстрой маски" +msgstr "Настраивает исходный цвет быстрой маски" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:327 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the " "physical image size changes. This setting only takes effect in multi-window " "mode." msgstr "Размер окна автоматически изменяется при масштабировании изображения." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:332 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming " "into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode." msgstr "" "Размер окна автоматически изменяется при масштабировании вида изображения." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." -msgstr "Восстанавливать последнюю сохранённую позицию окон при каждом запуске." +msgstr "Восстанавливать последнюю сохраненную позицию окон при каждом запуске." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:340 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "" "When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open " "before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor." @@ -10954,12 +11142,12 @@ "они были открыты в прошлый раз. Когда выключено, окна будут открыты на " "текущем мониторе." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "Запомнить текущие инструменты, текстуры, цвета и кисти." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:349 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:359 msgid "" "When enabled, the same tool and tool options will be used for all input " "devices. No tool switching will occur when the input device changes." @@ -10968,22 +11156,22 @@ "те же параметры. При смене устройства ввода инструменты переключаться не " "будут." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:354 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364 msgid "" "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent " "Documents list." msgstr "" "Добавлять все открываемые и сохраняемые файлы в список недавних изображений." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:358 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:368 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits." msgstr "Сохранить положение и размеры главных диалогов при закрытии GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:371 msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgstr "Сохранить параметры инструментов при выходе из GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -10991,7 +11179,7 @@ "Если включено, все инструменты для рисования показывают очертания активной " "кисти." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:371 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:381 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " @@ -11001,13 +11189,13 @@ "которой вызывается система помощи. Если выключено, справочную систему можно " "вызвать нажатием клавиши F1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:376 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:386 msgid "" "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a " "paint tool." msgstr "Если включено, при рисовании виден курсор инструмента." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:380 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:390 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -11015,7 +11203,7 @@ "Если включено, панель меню по умолчанию отображается. Это также можно " "сделать командой «Вид > Показывать панель меню»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:384 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:394 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -11023,7 +11211,7 @@ "Если включено, линейки по умолчанию отображаются. Это также можно сделать " "командой «Вид > Показывать линейки»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:398 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -11031,7 +11219,7 @@ "Если включено, полосы прокрутки по умолчанию отображаются. Это также можно " "сделать командой «Вид > Показывать полосы прокрутки»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:392 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:402 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -11039,7 +11227,7 @@ "Если включено, строка состояния по умолчанию отображается. Это также можно " "сделать командой «Вид > Показывать строку состояния»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:396 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -11047,7 +11235,7 @@ "Если включено, выделение области по умолчанию отображается. Это также можно " "сделать командой «Вид > Показывать выделение»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:410 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -11055,7 +11243,15 @@ "Если включено, граница слоя по умолчанию отображается. Это также можно " "сделать командой «Вид > Показывать границы слоя»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:404 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:414 +msgid "" +"When enabled, the canvas boundary is visible by default. This can also be " +"toggled with the \"View->Show Canvas Boundary\" command." +msgstr "" +"Если включено, граница холста по умолчанию отображается. Это также можно " +"сделать командой «Вид > Показывать всё»." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -11063,7 +11259,7 @@ "Если включено, направляющие по умолчанию отображаются. Это также можно " "сделать командой «Вид > Показывать направляющие»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:408 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -11071,7 +11267,7 @@ "Если включено, сетка по умолчанию отображается. Это также можно сделать " "командой «Вид > Показывать сетку»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:426 msgid "" "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." @@ -11079,48 +11275,51 @@ "Если включено, образцовые точки по умолчанию отображаются. Это также можно " "сделать командой «Вид > Показывать образцовые точки»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:416 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:430 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." msgstr "Показывать всплывающую подсказку по наведению на объект." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:419 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:433 msgid "Use GIMP in a single-window mode." msgstr "Использовать GIMP в однооконном режиме" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:436 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows." msgstr "Скрыть все диалоги и панели, оставить только окна изображений" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425 -#, fuzzy +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:439 msgid "Show the image tabs bar in single window mode." -msgstr "Использовать GIMP в однооконном режиме." +msgstr "Показывать панель вкладок изображений в однооконном режиме." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:428 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:442 msgid "Enable the N-Point Deformation tool." msgstr "Включить инструмент Деформация по N-точкам" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:431 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:445 msgid "Enable the Handle Transform tool." msgstr "Включить инструмент Преобразование по точкам" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:434 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:448 msgid "Enable symmetry on painting." msgstr "Использовать симметрию при рисовании." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:437 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:451 msgid "Enable the MyPaint Brush tool." msgstr "Включить инструмент Кисть MyPaint" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:454 msgid "Enable the Seamless Clone tool." msgstr "Включить инструмент Бесшовное клонирование" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:443 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:457 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." msgstr "Что делать, когда в окне изображения нажимают пробел." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:460 +msgid "The compression method used for tile data stored in the swap file." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:463 msgid "" "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -11135,11 +11334,12 @@ "замедлиться, если файл подкачки создан в папке, которая смонтирована поверх " "NFS. В этом случае, возможно, лучше всего поместить файл подкачки в \"/tmp\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:455 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:472 +#, fuzzy msgid "When enabled, menus can be torn off." -msgstr "Если включено, меню можно отцепить от панели инструментов." +msgstr "Если включено, показывается панель со вкладками открытых изображений" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:458 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:475 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -11147,15 +11347,15 @@ "Если включено, комбинации клавиш для быстрого доступа к подсвеченному пункту " "меню можно менять «на лету»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:462 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:479 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits." -msgstr "Сохранить изменённые комбинации клавиш при выходе из GIMP." +msgstr "Сохранить измененные комбинации клавиши при выходе из GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:465 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:482 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." -msgstr "Восстановить сохранённые комбинации клавиш при запуске GIMP." +msgstr "Восстановить сохраненные комбинации клавиш при запуске GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:468 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:485 msgid "" "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the " "course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some " @@ -11167,292 +11367,273 @@ "окончания работы с GIMP, однако некоторые останутся, поэтому не стоит давать " "другим пользователям права на просмотр и изменение этого каталога." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:474 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:491 msgid "The name of the theme to use." -msgstr "" +msgstr "Название используемой темы оформления" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:506 msgid "" "Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog." msgstr "" -"Установить используемый по умолчанию тип цветопередачи в диалоге " -"«Преобразовать в цветовой профиль»." +"Настраивает схему цветопередачи по умолчанию для диалога «Сконвертировать по " +"цветовому профилю»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:509 msgid "" "Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color " "Profile' dialog." msgstr "" -"Установить используемое по умолчанию состояние переключателя «Компенсация " -"чёрной точки» в диалоге «Преобразовать в цветовой профиль»." +"Настраивает состояние параметра «Компенсация чёрной точки» для диалога " +"«Преобразовать в цветовой профиль»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:496 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513 msgid "" "Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" -"Установить используемый по умолчанию способ подмешивания шума в растровые " -"слои в диалоге «Смена точности»." +"Настраивает исходный тип подмешивания шума для диалога «Точность " +"преобразования»" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:499 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516 msgid "" "Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " "dialog." msgstr "" -"Установить используемый по умолчанию способ подмешивания шума в текстовые " -"слои в диалоге «Смена точности»." +"Настраивает исходный тип подмешивания шума в текстовый слой для диалога " +"«Точность преобразования»" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:502 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519 msgid "" "Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" -"Установить используемый по умолчанию способ подмешивания шума в каналы в " -"диалоге «Смена точности»." +"Настраивает исходный тип подмешивания шума в канал для диалога «Точность " +"преобразования»" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:505 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522 msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" -"Установить используемый по умолчанию тип палитры в диалоге «Преобразовать в " -"индексированное»." +"Настраивает исходный тип палитры для диалога «Преобразование изображения в " +"индексированное»" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:508 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525 msgid "" "Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' " "dialog." msgstr "" -"Установить используемое по умолчанию максимальное число цветов в диалоге " -"«Преобразовать в индексированное»." +"Настраивает исходное максимальное число цветов для диалога «Преобразование " +"изображения в индексированное»" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:511 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528 msgid "" "Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to " "Indexed' dialog." msgstr "" -"Установить используемое по умолчанию состояние переключателя «Удалить " -"дубликаты цветов» в диалоге «Преобразовать в индексированное»." +"Настраивает исходное состояние параметра «Убрать дублирующие цвета» для " +"диалога «Преобразование изображения в индексированное»" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:514 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531 msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" -"Установить используемый по умолчанию тип подмешивания шума в диалоге " -"«Преобразовать в индексированное»." +"Настраивает исходный тип подмешивания шума для диалога «Преобразование " +"изображения в индексированное»" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:517 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534 msgid "" "Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" -"Установить используемое по умолчанию состояние переключателя «Подмешивать " -"шум в альфа-канал» в диалоге «Преобразовать в индексированное»." +"Настраивает исходное состояние параметра «Применить к альфа-каналу» для " +"диалога «Преобразование изображения в индексированное»" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:520 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537 msgid "" "Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " "dialog." msgstr "" -"Установить используемое по умолчанию состояние переключателя «Подмешивать " -"шум в текстовые слои» в диалоге «Преобразовать в индексированное»." +"Настраивает исходное состояние параметра «Применить подмешивание шума к " +"текстовым слоям для диалога «Преобразование изображения в индексированное»" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:523 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540 msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog." -msgstr "" -"Установить используемый по умолчанию тип заливки в диалоге «Размер холста»." +msgstr "Настраивает исходный тип заливки для диалога «Размер холста»" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:526 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:543 msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" -"Установить используемый по умолчанию набор слоёв, размер которых следует " -"изменить, в диалоге «Размер холста»." +"Настраивает исходный набор слоёв, для которых будет меняться размер, в " +"диалоге «Размер холста»" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:529 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:546 msgid "" "Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" -"Установить используемое по умолчанию состояние переключателя «Изменить " -"размер текстовых слоёв» в диалоге «Размер холста»." +"Настраивает исходное состояние параметра «Изменять размер текстовых слоёв» " +"для диалога «Размер холста»" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:532 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:549 msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." -msgstr "" -"Установить используемое по умолчанию название слоя в диалоге «Новый слой»." +msgstr "Настраивает исходное название слоя в диалоге «Новый слой»" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:535 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:552 msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." -msgstr "Установить используемый по умолчанию режим в диалоге «Новый слой»." +msgstr "Настраивает исходный режим диалога «Новый слой»" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:538 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:555 msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog." -msgstr "" -"Установить используемое по умолчанию пространство смешивания в диалоге " -"«Новый слой»." +msgstr "Настраивает исходное пространство смешивания для диалога «Новый слой»" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:541 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:558 msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog." -msgstr "" -"Установить используемое по умолчанию пространство совмещения в диалоге " -"«Новый слой»." +msgstr "Настраивает исходное пространство совмещения для диалога «Новый слой»" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:544 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:561 msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog." -msgstr "" -"Установить используемый по умолчанию режим совмещения в диалоге «Новый слой»." +msgstr "Настраивает исходный режим совмещения для диалога «Новый слой»" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:547 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:564 msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog." -msgstr "" -"Установить используемую по умолчанию непрозрачность в диалоге «Новый слой»." +msgstr "Настраивает исходное значение непрозрачности для диалога «Новый слой»" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:550 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:567 msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." -msgstr "" -"Установить используемый по умолчанию тип заливки в диалоге «Новый слой»." +msgstr "Настраивает исходный тип заливки для диалога «Новый слой»" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:553 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:570 msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog." -msgstr "" -"Установить используемый по умолчанию тип заливки в диалоге «Границы слоя»." +msgstr "Настраивает исходный тип заливки для диалога «Границы слоя»" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:556 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:573 msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." -msgstr "" -"Установить используемую по умолчанию маску в диалоге «Добавить маску слоя»." +msgstr "Настраивает исходную маску для диалога «Добавить маску слоя»" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:559 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:576 msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" -"Установить используемое по умолчанию состояние переключателя «Инвертировать " -"маску» в диалоге «Добавить маску слоя»." +"Настраивает исходное состояние параметра «Инвертировать маску» для диалога " +"«Добавить маску слоя»" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:562 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:579 msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" -"Установить используемый по умолчанию тип объединения в диалоге «Объединить " -"слои»." +"Настраивает исходный тип объединения для диалога «Объединить видимые слои»" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:565 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:582 msgid "" "Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" -"Установить используемое по умолчанию состояние переключателя «Объединить " -"только внутри активной группы» в диалоге «Объединить слои»." +"Настраивает исходное значение параметра «Только внутри активной группы» " +"диалога «Объединить видимые слои»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:568 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:585 msgid "" "Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" -"Установить используемое по умолчанию состояние переключателя «Отказаться от " -"невидимых слоёв» в диалоге «Объединить слои»." +"Настраивает исходное значение параметра «Отказаться от невидимых слоёв» " +"диалога «Объединить видимые слои»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:571 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:588 msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." -msgstr "" -"Установить используемое по умолчанию имя канала в диалоге «Новый канал»." +msgstr "Настраивает исходное имя канала для диалога «Создать канал»" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:574 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:591 msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." -msgstr "" -"Установить используемые по умолчанию цвет и непрозрачность в диалоге «Новый " -"канал»." +msgstr "Настраивает исходный цвет и непрозрачность для диалога «Создать канал»" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:577 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:594 msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." -msgstr "" -"Установить используемое по умолчанию название контура в диалоге «Новый " -"контур»." +msgstr "Настраивает исходное название контура для диалога «Создать контур»" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:580 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:597 msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog." msgstr "" -"Установить используемый по умолчанию путь к каталогу в диалоге " -"«Экспортировать контур»." +"Настраивает исходный путь до каталога для диалога «Экспортировать контур»" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:583 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:600 msgid "" "Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog." msgstr "" -"Установить используемое по умолчанию состояние переключателя «Экспортировать " -"активный контур» в диалоге «Экспортировать контур»." +"Настраивает исходное состояние параметра «Экспортировать активный контур» " +"для диалога «Экспортировать контур»" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:603 msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog." -msgstr "" -"Установить используемый по умолчанию путь к каталогу в диалоге " -"«Импортировать контур»." +msgstr "Настраивает исходный путь до каталога в диалоге «Импортировать контур»" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:606 msgid "" "Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog." msgstr "" -"Установить используемое по умолчанию состояние переключателя «Объединить " -"импортированные контуры» в диалоге «Импортировать контур»." +"Настраивает исходное состояние параметра «Объединить импортированные " +"контуры» для диалога «Импортировать контур»" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:592 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:609 msgid "" "Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import " "Path' dialog." msgstr "" -"Установить используемое по умолчанию состояние переключателя «Масштабировать " -"импортированные контуры» в диалоге «Импортировать контур»." +"Настраивает исходное состояние параметра «Масштабировать контуры до размера " +"изображения» для диалога «Импортировать контур»" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:595 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:612 msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." msgstr "" -"Установить используемый по умолчанию радиус растушёвки в диалоге «Растушёвка " -"выделения»." +"Настраивает исходный радиус растушёвки для диалога «Растушевать выделение»" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:615 +msgid "" +"Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " +"'Feather Selection' dialog." +msgstr "" +"Настраивает исходное значение параметра «Выделенные области выходят за рамки " +"изображения» для диалога «Растушевать выделение»" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:598 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:619 msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." msgstr "" -"Установить используемый по умолчанию радиус увеличения в диалоге «Увеличение " -"выделения»." +"Настраивает исходный радиус увеличения для диалога «Увеличить выделение»" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:601 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:622 msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." msgstr "" -"Установить используемый по умолчанию радиус уменьшения в диалоге «Уменьшение " -"выделения»." +"Настраивает исходный радиус уменьшения для диалога «Уменьшить выделение»" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:604 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:625 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Shrink Selection' dialog." msgstr "" -"Установить используемое по умолчанию состояние переключателя «Выделенные " -"области продолжаются за пределами изображения» в диалоге «Уменьшение " -"выделения»." +"Настраивает исходное значение параметра «Выделенные области выходят за рамки " +"изображения» в диалоге «Уменьшить выделение»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:608 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:629 msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog." -msgstr "" -"Установить используемый по умолчанию радиус границы в диалоге «Граница из " -"выделения»." +msgstr "Настраивает исходный радиус границы для диалога «Граница из выделения»" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:611 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:632 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Border Selection' dialog." msgstr "" -"Установить используемое по умолчанию состояние переключателя «Выделенные " -"области продолжаются за пределами изображения» в диалоге «Граница из " -"выделения»." +"Настраивает исходное значение параметра «Выделенные области выходят за рамки " +"изображения» в диалоге «Граница из выделения»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:615 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:636 msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog." -msgstr "" -"Установить используемый по умолчанию стиль границы в диалоге «Граница из " -"выделения»." +msgstr "Настраивает исходный стиль границы в диалоге «Граница из выделения»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:624 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:645 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." -msgstr "Установить размер миниатюры в диалоге «Открыть изображение»." +msgstr "" +"Настраивает размер миниатюры, показываемой в диалоге «Открыть изображение»" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:627 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:648 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." msgstr "" -"Если размер файла предпросмотра окажется меньше указанного здесь значения, " -"то предпросмотр в диалоге открытия будет обновлен автоматически." +"Если размер предварительно просматриваемого файла окажется меньше указанного " +"здесь значения, то миниатюра предварительного просмотра в диалоге открытия " +"файла будет обновлена автоматически." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:631 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:652 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " @@ -11464,35 +11645,35 @@ "обрабатывать данные, не помещающиеся в оперативную память. Если оперативной " "памяти много, это значение лучше увеличить." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:637 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:658 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." msgstr "" "Показывать текущий цвет переднего и заднего плана в панели инструментов." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:640 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:661 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "Показывать активную кисть, текстуру и градиент в панели инструментов." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:643 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:664 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "Показывать активное изображение в панели инструментов." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:670 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Определяет, как будет отображаться прозрачность в изображении." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:652 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:673 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "Устанавливает размер клеток, отображающих прозрачность." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:655 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:676 msgid "" "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." msgstr "" "Если включено, файлы, не изменившиеся после загрузки, не будут сохраняться." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:659 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:680 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -11501,7 +11682,7 @@ "отмен возможно до тех пор, пока не использована вся память, отведенная для " "этого." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:663 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:684 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -11509,28 +11690,29 @@ msgstr "" "Устанавливает предельное значение памяти, используемый для отмен в каждом " "изображении. Предел может быть превышен для использования количества отмен, " -"указанного в параметрах." +"указанного в настройках." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:668 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:689 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Устанавливает размер просмотра для истории действий." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:671 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:692 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Когда эта опция включена, кнопкой F1 вызывается система помощи." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:674 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:695 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." msgstr "Если включено, использовать OpenCL для некоторых операций." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:692 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:713 msgid "When enabled, a search of actions will also return inactive actions." msgstr "" +"При отмеченном параметре поиск доступных действий будет также показывать " +"неактивные действия." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:695 -#, fuzzy +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:716 msgid "The maximum number of actions saved in history." -msgstr "Максимальное число штрихов по оси X" +msgstr "Максимально число действий, сохраняемых в истории." #: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:131 #: ../app/core/gimp-units.c:278 ../app/gui/session.c:309 @@ -11640,8 +11822,8 @@ #: ../app/core/core-enums.c:188 msgctxt "color-profile-policy" -msgid "Convert to preferred RGB color profile" -msgstr "Конвертировать в предпочитаемый RGB" +msgid "Convert to built-in sRGB or grayscale profile" +msgstr "Конвертировать во встроенный профиль" #: ../app/core/core-enums.c:282 msgctxt "convert-dither-type" @@ -11666,12 +11848,12 @@ #: ../app/core/core-enums.c:344 msgctxt "curve-point-type" msgid "Smooth" -msgstr "Сглаженная" +msgstr "Сглаженный" #: ../app/core/core-enums.c:345 msgctxt "curve-point-type" msgid "Corner" -msgstr "Острая" +msgstr "Угол" #: ../app/core/core-enums.c:373 msgctxt "curve-type" @@ -11746,12 +11928,12 @@ #: ../app/core/core-enums.c:452 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug critical errors and crashes" -msgstr "Критические ошибки и падения" +msgstr "Критические ошибки и падения программы" #: ../app/core/core-enums.c:453 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug crashes only" -msgstr "Только падения" +msgstr "Только падения программы" #: ../app/core/core-enums.c:454 msgctxt "debug-policy" @@ -11996,443 +12178,450 @@ msgid "Large (256x256)" msgstr "Большой (256×256)" -#: ../app/core/core-enums.c:1130 +#: ../app/core/core-enums.c:1131 msgctxt "undo-type" msgid "<>" msgstr "<<неправильно>>" -#: ../app/core/core-enums.c:1131 +#: ../app/core/core-enums.c:1132 msgctxt "undo-type" msgid "Scale image" msgstr "Смена размера изображения" -#: ../app/core/core-enums.c:1132 +#: ../app/core/core-enums.c:1133 msgctxt "undo-type" msgid "Resize image" msgstr "Изменить размер изображения" -#: ../app/core/core-enums.c:1133 +#: ../app/core/core-enums.c:1134 msgctxt "undo-type" msgid "Flip image" msgstr "Зеркально отразить изображение" -#: ../app/core/core-enums.c:1134 +#: ../app/core/core-enums.c:1135 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate image" msgstr "Повернуть изображение" -#: ../app/core/core-enums.c:1135 +#: ../app/core/core-enums.c:1136 +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform image" +msgstr "Преобразование изображения" + +#: ../app/core/core-enums.c:1137 msgctxt "undo-type" msgid "Crop image" msgstr "Кадрировать изображение" -#: ../app/core/core-enums.c:1136 +#: ../app/core/core-enums.c:1138 msgctxt "undo-type" msgid "Convert image" msgstr "Преобразовать изображение" -#: ../app/core/core-enums.c:1137 +#: ../app/core/core-enums.c:1139 msgctxt "undo-type" msgid "Remove item" msgstr "Удалить объект" -#: ../app/core/core-enums.c:1138 ../app/core/core-enums.c:1182 +#: ../app/core/core-enums.c:1140 ../app/core/core-enums.c:1184 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder item" msgstr "Реорганизация элемента" -#: ../app/core/core-enums.c:1139 +#: ../app/core/core-enums.c:1141 msgctxt "undo-type" msgid "Merge layers" msgstr "Объединить слои" -#: ../app/core/core-enums.c:1140 +#: ../app/core/core-enums.c:1142 msgctxt "undo-type" msgid "Merge paths" msgstr "Объединить контуры" -#: ../app/core/core-enums.c:1141 +#: ../app/core/core-enums.c:1143 msgctxt "undo-type" msgid "Quick Mask" msgstr "Быстрая маска" -#: ../app/core/core-enums.c:1142 ../app/core/core-enums.c:1173 +#: ../app/core/core-enums.c:1144 ../app/core/core-enums.c:1175 #: ../app/core/gimpimage-grid.c:64 msgctxt "undo-type" msgid "Grid" msgstr "Сетка" -#: ../app/core/core-enums.c:1143 ../app/core/core-enums.c:1177 +#: ../app/core/core-enums.c:1145 ../app/core/core-enums.c:1179 msgctxt "undo-type" msgid "Guide" msgstr "Направляющая" -#: ../app/core/core-enums.c:1144 ../app/core/core-enums.c:1178 +#: ../app/core/core-enums.c:1146 ../app/core/core-enums.c:1180 msgctxt "undo-type" msgid "Sample Point" msgstr "Образцовая точка" -#: ../app/core/core-enums.c:1145 ../app/core/core-enums.c:1179 +#: ../app/core/core-enums.c:1147 ../app/core/core-enums.c:1181 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel" msgstr "Слой/Канал" -#: ../app/core/core-enums.c:1146 ../app/core/core-enums.c:1180 +#: ../app/core/core-enums.c:1148 ../app/core/core-enums.c:1182 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel modification" msgstr "Изменение слоя/канала" -#: ../app/core/core-enums.c:1147 ../app/core/core-enums.c:1181 +#: ../app/core/core-enums.c:1149 ../app/core/core-enums.c:1183 msgctxt "undo-type" msgid "Selection mask" msgstr "Маска выделения" -#: ../app/core/core-enums.c:1148 ../app/core/core-enums.c:1185 +#: ../app/core/core-enums.c:1150 ../app/core/core-enums.c:1187 msgctxt "undo-type" msgid "Item visibility" msgstr "Видимость объекта" -#: ../app/core/core-enums.c:1149 ../app/core/core-enums.c:1186 +#: ../app/core/core-enums.c:1151 ../app/core/core-enums.c:1188 msgctxt "undo-type" msgid "Link/Unlink item" msgstr "(Рас)соединение объекта" -#: ../app/core/core-enums.c:1150 +#: ../app/core/core-enums.c:1152 msgctxt "undo-type" msgid "Item properties" msgstr "Свойства элемента" -#: ../app/core/core-enums.c:1151 ../app/core/core-enums.c:1184 +#: ../app/core/core-enums.c:1153 ../app/core/core-enums.c:1186 msgctxt "undo-type" msgid "Move item" msgstr "Перемещение объекта" -#: ../app/core/core-enums.c:1152 +#: ../app/core/core-enums.c:1154 msgctxt "undo-type" msgid "Scale item" msgstr "Масштабирование объекта" -#: ../app/core/core-enums.c:1153 +#: ../app/core/core-enums.c:1155 msgctxt "undo-type" msgid "Resize item" msgstr "Смена размера объекта" -#: ../app/core/core-enums.c:1154 +#: ../app/core/core-enums.c:1156 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer" msgstr "Добавление слоя" -#: ../app/core/core-enums.c:1155 ../app/core/core-enums.c:1205 +#: ../app/core/core-enums.c:1157 ../app/core/core-enums.c:1207 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer mask" msgstr "Добавление маски слоя" -#: ../app/core/core-enums.c:1156 ../app/core/core-enums.c:1207 +#: ../app/core/core-enums.c:1158 ../app/core/core-enums.c:1209 msgctxt "undo-type" msgid "Apply layer mask" msgstr "Применение маски слоя" -#: ../app/core/core-enums.c:1157 ../app/core/core-enums.c:1215 +#: ../app/core/core-enums.c:1159 ../app/core/core-enums.c:1217 msgctxt "undo-type" msgid "Floating selection to layer" msgstr "Плавающее выделение в слой" -#: ../app/core/core-enums.c:1158 +#: ../app/core/core-enums.c:1160 msgctxt "undo-type" msgid "Float selection" msgstr "Плавающее выделение" -#: ../app/core/core-enums.c:1159 +#: ../app/core/core-enums.c:1161 msgctxt "undo-type" msgid "Anchor floating selection" msgstr "Прицепить плавающее выделение" -#: ../app/core/core-enums.c:1160 ../app/core/gimp-edit.c:515 +#: ../app/core/core-enums.c:1162 ../app/core/gimp-edit.c:515 msgctxt "undo-type" msgid "Paste" msgstr "Вставить" -#: ../app/core/core-enums.c:1161 ../app/core/gimp-edit.c:733 +#: ../app/core/core-enums.c:1163 ../app/core/gimp-edit.c:733 msgctxt "undo-type" msgid "Cut" msgstr "Вырезать" -#: ../app/core/core-enums.c:1162 +#: ../app/core/core-enums.c:1164 msgctxt "undo-type" msgid "Text" msgstr "Текст" -#: ../app/core/core-enums.c:1163 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:777 +#: ../app/core/core-enums.c:1165 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:731 msgctxt "undo-type" msgid "Transform" msgstr "Преобразование" -#: ../app/core/core-enums.c:1164 ../app/core/core-enums.c:1217 +#: ../app/core/core-enums.c:1166 ../app/core/core-enums.c:1219 msgctxt "undo-type" msgid "Paint" msgstr "Рисование" -#: ../app/core/core-enums.c:1165 ../app/core/core-enums.c:1220 +#: ../app/core/core-enums.c:1167 ../app/core/core-enums.c:1222 msgctxt "undo-type" msgid "Attach parasite" msgstr "Добавить паразита" -#: ../app/core/core-enums.c:1166 ../app/core/core-enums.c:1221 +#: ../app/core/core-enums.c:1168 ../app/core/core-enums.c:1223 msgctxt "undo-type" msgid "Remove parasite" msgstr "Убрать паразита" -#: ../app/core/core-enums.c:1167 +#: ../app/core/core-enums.c:1169 msgctxt "undo-type" msgid "Import paths" msgstr "Импортировать контуры" -#: ../app/core/core-enums.c:1168 +#: ../app/core/core-enums.c:1170 msgctxt "undo-type" msgid "Plug-In" msgstr "Расширение" -#: ../app/core/core-enums.c:1169 +#: ../app/core/core-enums.c:1171 msgctxt "undo-type" msgid "Image type" msgstr "Тип изображения" -#: ../app/core/core-enums.c:1170 +#: ../app/core/core-enums.c:1172 msgctxt "undo-type" msgid "Image precision" msgstr "Точность изображения" -#: ../app/core/core-enums.c:1171 +#: ../app/core/core-enums.c:1173 msgctxt "undo-type" msgid "Image size" msgstr "Размер изображения" -#: ../app/core/core-enums.c:1172 +#: ../app/core/core-enums.c:1174 msgctxt "undo-type" msgid "Image resolution change" msgstr "Размер изображенияСмена разрешения изображения" -#: ../app/core/core-enums.c:1174 +#: ../app/core/core-enums.c:1176 msgctxt "undo-type" msgid "Change metadata" msgstr "Изменение метаданных" -#: ../app/core/core-enums.c:1175 +#: ../app/core/core-enums.c:1177 msgctxt "undo-type" msgid "Change indexed palette" msgstr "Сменить индексированную палитру" -#: ../app/core/core-enums.c:1176 +#: ../app/core/core-enums.c:1178 msgctxt "undo-type" msgid "Change color managed state" msgstr "Смена режима управления цветом" -#: ../app/core/core-enums.c:1183 +#: ../app/core/core-enums.c:1185 msgctxt "undo-type" msgid "Rename item" msgstr "Переименование элемента" -#: ../app/core/core-enums.c:1187 +#: ../app/core/core-enums.c:1189 msgctxt "undo-type" msgid "Item color tag" msgstr "Цветовая метка объекта" -#: ../app/core/core-enums.c:1188 +#: ../app/core/core-enums.c:1190 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock content" -msgstr "(Раз)блокировка содержимого" +msgstr "Заблокировать/разблокировать содержимое" -#: ../app/core/core-enums.c:1189 +#: ../app/core/core-enums.c:1191 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock position" -msgstr "(Раз)блокировка позиции" +msgstr "Заблокировать/разблокировать позицию" -#: ../app/core/core-enums.c:1190 +#: ../app/core/core-enums.c:1192 msgctxt "undo-type" msgid "New layer" msgstr "Новый слой" -#: ../app/core/core-enums.c:1191 +#: ../app/core/core-enums.c:1193 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer" msgstr "Удаление слоя" -#: ../app/core/core-enums.c:1192 +#: ../app/core/core-enums.c:1194 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer mode" msgstr "Смена режима слоя" -#: ../app/core/core-enums.c:1193 +#: ../app/core/core-enums.c:1195 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer opacity" msgstr "Смена непрозрачности слоя" -#: ../app/core/core-enums.c:1194 +#: ../app/core/core-enums.c:1196 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock alpha channel" -msgstr "(Раз)блокировка альфа-канала" +msgstr "Заблокировать/разблокировать альфа-канал" -#: ../app/core/core-enums.c:1195 +#: ../app/core/core-enums.c:1197 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer resize" -msgstr "Прекращение изменения группы слоёв" +msgstr "Приостановить изменение размера слоя группы" -#: ../app/core/core-enums.c:1196 +#: ../app/core/core-enums.c:1198 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer resize" -msgstr "Возобновление изменения размера группы слоёв" +msgstr "Возобновить изменения размера группы слоев" -#: ../app/core/core-enums.c:1197 +# https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/commit/76a88cc60ad76982fadb91f30c2fbdcaa6ac32fc +# ЮДр +#: ../app/core/core-enums.c:1199 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer mask" -msgstr "Прекращение добавления маски на группу слоёв" +msgstr "Приостановить действие маски слоя группы" -#: ../app/core/core-enums.c:1198 +#: ../app/core/core-enums.c:1200 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer mask" -msgstr "Возобновление добавления маски на группу слоёв" +msgstr "Возобновить действие маски слоя группы" -#: ../app/core/core-enums.c:1199 +#: ../app/core/core-enums.c:1201 msgctxt "undo-type" msgid "Start transforming group layer" -msgstr "Начало преобразования группы слоёв" +msgstr "Начать трансформацию слоя группы" -#: ../app/core/core-enums.c:1200 +#: ../app/core/core-enums.c:1202 msgctxt "undo-type" msgid "End transforming group layer" -msgstr "Конец преобразования группы слоёв" +msgstr "Завершить трансформацию слоя группы" -#: ../app/core/core-enums.c:1201 +#: ../app/core/core-enums.c:1203 msgctxt "undo-type" msgid "Convert group layer" -msgstr "Преобразование группы слоёв" +msgstr "Преобразование слоя группы" -#: ../app/core/core-enums.c:1202 +#: ../app/core/core-enums.c:1204 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer" msgstr "Текстовый слой" -#: ../app/core/core-enums.c:1203 +#: ../app/core/core-enums.c:1205 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer modification" msgstr "Изменение текстового слоя" -#: ../app/core/core-enums.c:1204 +#: ../app/core/core-enums.c:1206 msgctxt "undo-type" msgid "Convert text layer" msgstr "Преобразование текстового слоя" -#: ../app/core/core-enums.c:1206 +#: ../app/core/core-enums.c:1208 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer mask" msgstr "Удалить маску слоя" -#: ../app/core/core-enums.c:1208 +#: ../app/core/core-enums.c:1210 msgctxt "undo-type" msgid "Show layer mask" msgstr "Показать маску слоя" -#: ../app/core/core-enums.c:1209 +#: ../app/core/core-enums.c:1211 msgctxt "undo-type" msgid "New channel" msgstr "Новый канал" -#: ../app/core/core-enums.c:1210 +#: ../app/core/core-enums.c:1212 msgctxt "undo-type" msgid "Delete channel" msgstr "Удаление канала" -#: ../app/core/core-enums.c:1211 +#: ../app/core/core-enums.c:1213 msgctxt "undo-type" msgid "Channel color" msgstr "Цвет канала" -#: ../app/core/core-enums.c:1212 +#: ../app/core/core-enums.c:1214 msgctxt "undo-type" msgid "New path" msgstr "Новый контур" -#: ../app/core/core-enums.c:1213 +#: ../app/core/core-enums.c:1215 msgctxt "undo-type" msgid "Delete path" msgstr "Удалить контур" -#: ../app/core/core-enums.c:1214 +#: ../app/core/core-enums.c:1216 msgctxt "undo-type" msgid "Path modification" msgstr "Изменение контура" -#: ../app/core/core-enums.c:1216 +#: ../app/core/core-enums.c:1218 msgctxt "undo-type" msgid "Transform grid" -msgstr "Сетка трансформации" +msgstr "Преобразование сетки" -#: ../app/core/core-enums.c:1218 +#: ../app/core/core-enums.c:1220 msgctxt "undo-type" msgid "Ink" msgstr "Перо" -#: ../app/core/core-enums.c:1219 +#: ../app/core/core-enums.c:1221 msgctxt "undo-type" msgid "Select foreground" msgstr "Выбрать цвет переднего плана" -#: ../app/core/core-enums.c:1222 +#: ../app/core/core-enums.c:1224 msgctxt "undo-type" msgid "Not undoable" -msgstr "Действие не может быть отменено" +msgstr "Действие не отменяемо" -#: ../app/core/core-enums.c:1257 +#: ../app/core/core-enums.c:1259 msgctxt "view-size" msgid "Tiny" msgstr "Крошечный" -#: ../app/core/core-enums.c:1258 +#: ../app/core/core-enums.c:1260 msgctxt "view-size" msgid "Very small" msgstr "Очень маленький" -#: ../app/core/core-enums.c:1259 +#: ../app/core/core-enums.c:1261 msgctxt "view-size" msgid "Small" msgstr "Маленький" -#: ../app/core/core-enums.c:1260 +#: ../app/core/core-enums.c:1262 msgctxt "view-size" msgid "Medium" msgstr "Средний" -#: ../app/core/core-enums.c:1261 +#: ../app/core/core-enums.c:1263 msgctxt "view-size" msgid "Large" msgstr "Большой" -#: ../app/core/core-enums.c:1262 +#: ../app/core/core-enums.c:1264 msgctxt "view-size" msgid "Very large" msgstr "Очень большой" -#: ../app/core/core-enums.c:1263 +#: ../app/core/core-enums.c:1265 msgctxt "view-size" msgid "Huge" msgstr "Огромный" -#: ../app/core/core-enums.c:1264 +#: ../app/core/core-enums.c:1266 msgctxt "view-size" msgid "Enormous" msgstr "Громадный" -#: ../app/core/core-enums.c:1265 +#: ../app/core/core-enums.c:1267 msgctxt "view-size" msgid "Gigantic" msgstr "Гигантский" -#: ../app/core/core-enums.c:1293 +#: ../app/core/core-enums.c:1295 msgctxt "view-type" msgid "View as list" msgstr "Просмотр в виде списка" -#: ../app/core/core-enums.c:1294 +#: ../app/core/core-enums.c:1296 msgctxt "view-type" msgid "View as grid" msgstr "Просмотр в виде таблицы" @@ -12457,16 +12646,10 @@ msgstr "Паразиты" #. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:797 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229 +#: ../app/core/gimp.c:797 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3255 msgid "Modules" msgstr "Модули" -#: ../app/core/gimp-batch.c:75 -#, c-format -msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n" -msgstr "" -"Интерпретатор пакетной обработки не указан, используется исходный '%s'.\n" - #: ../app/core/gimp-batch.c:93 ../app/core/gimp-batch.c:111 #, c-format msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled." @@ -12483,7 +12666,7 @@ #. initialize the list of gimp dynamics #: ../app/core/gimp-data-factories.c:354 ../app/core/gimpcontext.c:722 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3175 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3201 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:221 msgid "Dynamics" msgstr "Динамика рисования" @@ -12513,7 +12696,7 @@ #: ../app/core/gimp-gradients.c:64 msgid "Custom" -msgstr "По выбору" +msgstr "Пользовательский" #: ../app/core/gimp-gradients.c:74 msgid "FG to BG (RGB)" @@ -12542,15 +12725,15 @@ #: ../app/core/gimp-gui.c:229 #, c-format msgid "Please wait: %s\n" -msgstr "Подождите, пожалуйста: %s\n" +msgstr "Подождите: %s\n" #: ../app/core/gimp-internal-data.c:286 ../app/core/gimp-internal-data.c:299 -#: ../app/core/gimpdata.c:590 ../app/core/gimpdata.c:603 +#: ../app/core/gimpdata.c:549 ../app/core/gimpdata.c:562 #, c-format msgid "Error saving '%s': " msgstr "Ошибка при сохранении '%s': " -#: ../app/core/gimp-internal-data.c:305 ../app/core/gimpdata.c:609 +#: ../app/core/gimp-internal-data.c:305 ../app/core/gimpdata.c:568 #, c-format msgid "Error saving '%s'" msgstr "Ошибка при сохранении '%s': " @@ -12573,7 +12756,7 @@ #. #: ../app/core/gimp-tags.c:87 msgid "tags-locale:C" -msgstr "tags-locale:ru" +msgstr "tips-locale:ru" #: ../app/core/gimp-tags.c:156 ../app/gui/themes.c:386 #, c-format @@ -12606,12 +12789,12 @@ #: ../app/core/gimp-user-install.c:434 ../app/core/gimp-user-install.c:460 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." -msgstr "Создание папки '%s'..." +msgstr "Создание каталога '%s'..." #: ../app/core/gimp-user-install.c:445 ../app/core/gimp-user-install.c:471 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" -msgstr "Не удается создать папку '%s': %s" +msgstr "Не удается создать каталог '%s': %s" #: ../app/core/gimp-utils.c:532 ../app/core/gimpfilloptions.c:382 msgid "No patterns available for this operation." @@ -12635,7 +12818,9 @@ #: ../app/core/gimpbrush-load.c:196 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: %dx%d over max size." -msgstr "Неисправимая ошибка разбора файла кисти: %dx%d больше макс. размера." +msgstr "" +"Неисправимая ошибка разбора файла кисти: превышение максимального размера на " +"%dx%d." #: ../app/core/gimpbrush-load.c:222 #, c-format @@ -12653,10 +12838,9 @@ msgstr "Неподдерживаемый формат кистей" #: ../app/core/gimpbrush-load.c:254 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid header data in '%s': Brush name is too long: %lu" -msgstr "" -"Некорректные данные заголовка в '%s': ширина=%lu, высота=%lu, байтов=%lu" +msgstr "Некорректные данные заголовка в '%s': Слишком длинное имя кисти: %lu" #: ../app/core/gimpbrush-load.c:272 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:126 #: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:70 @@ -12758,32 +12942,32 @@ #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:173 #, c-format msgid "Invalid brush spacing." -msgstr "Некорректный интервал кисти." +msgstr "Недопустимый интервал кисти." #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:190 #, c-format msgid "Invalid brush radius." -msgstr "Некорректный радиус кисти." +msgstr "Недопустимый радиус кисти." #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:209 #, c-format msgid "Invalid brush spike count." -msgstr "Некорректное количество лучей в кисти." +msgstr "Недопустимое число лучей кисти." #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226 #, c-format msgid "Invalid brush hardness." -msgstr "Некорректная жёсткость кисти." +msgstr "Недопустимая жёсткость кисти" #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:242 #, c-format msgid "Invalid brush aspect ratio." -msgstr "Некорректное соотношение сторон кисти." +msgstr "Недопустимое соотношение сторон кисти" #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:258 #, c-format msgid "Invalid brush angle." -msgstr "Некорректный угол кисти." +msgstr "Недопустимый угол кисти" #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:281 #, c-format @@ -12820,193 +13004,194 @@ msgstr "Неисправимая ошибка разбора файла кисти '%s': файл повреждён." #: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Inconsistent parameters." -msgstr "Неисправимая ошибка разбора файла кисти '%s': файл повреждён." +msgstr "" +"Неисправимая ошибка разбора файла кисти '%s': противоречивые параметры." #: ../app/core/gimpchannel-select.c:66 msgctxt "undo-type" msgid "Rectangle Select" msgstr "Прямоугольное выделение" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:113 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:114 msgctxt "undo-type" msgid "Ellipse Select" msgstr "Эллиптическое выделение" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:163 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:165 msgctxt "undo-type" msgid "Rounded Rectangle Select" msgstr "Прямоугольное закругленное выделение" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:416 ../app/core/gimplayer.c:448 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:421 ../app/core/gimplayer.c:449 msgctxt "undo-type" msgid "Alpha to Selection" msgstr "Альфа-канал в выделение" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:454 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:460 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s канал в выделение" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:505 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:511 msgctxt "undo-type" msgid "Fuzzy Select" msgstr "Выделение смежных областей" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:553 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:559 msgctxt "undo-type" msgid "Select by Color" msgstr "Выделение по цвету" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:592 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:598 msgctxt "undo-type" msgid "Select by Indexed Color" -msgstr "Выделение по индексированному цвету" +msgstr "Выделение по цвету" -#: ../app/core/gimpchannel.c:273 +#: ../app/core/gimpchannel.c:255 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Channel" msgstr "Переименование канала" -#: ../app/core/gimpchannel.c:274 +#: ../app/core/gimpchannel.c:256 msgctxt "undo-type" msgid "Move Channel" msgstr "Перемещение канала" -#: ../app/core/gimpchannel.c:275 +#: ../app/core/gimpchannel.c:257 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Channel" msgstr "Масштабирование канала" -#: ../app/core/gimpchannel.c:276 +#: ../app/core/gimpchannel.c:258 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Channel" msgstr "Смена размера канала" -#: ../app/core/gimpchannel.c:277 +#: ../app/core/gimpchannel.c:259 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Channel" msgstr "Отражение канала" -#: ../app/core/gimpchannel.c:278 +#: ../app/core/gimpchannel.c:260 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Channel" msgstr "Вращение канала" -#: ../app/core/gimpchannel.c:279 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1097 +#: ../app/core/gimpchannel.c:261 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1037 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Channel" msgstr "Преобразование канала" -#: ../app/core/gimpchannel.c:280 ../app/core/gimpchannel.c:311 +#: ../app/core/gimpchannel.c:262 ../app/core/gimpchannel.c:293 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Channel" msgstr "Заливка канала" -#: ../app/core/gimpchannel.c:281 +#: ../app/core/gimpchannel.c:263 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Channel" msgstr "Обвести канал" -#: ../app/core/gimpchannel.c:282 +#: ../app/core/gimpchannel.c:264 msgctxt "undo-type" msgid "Channel to Selection" msgstr "Канал в выделение" -#: ../app/core/gimpchannel.c:283 +#: ../app/core/gimpchannel.c:265 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Channel" msgstr "Реорганизация каналов" -#: ../app/core/gimpchannel.c:284 +#: ../app/core/gimpchannel.c:266 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel" msgstr "Поднятие канала" -#: ../app/core/gimpchannel.c:285 +#: ../app/core/gimpchannel.c:267 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Поднятие канала на самый верх" -#: ../app/core/gimpchannel.c:286 +#: ../app/core/gimpchannel.c:268 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel" msgstr "Опускание канала" -#: ../app/core/gimpchannel.c:287 +#: ../app/core/gimpchannel.c:269 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Опускание канала в самый низ" -#: ../app/core/gimpchannel.c:288 +#: ../app/core/gimpchannel.c:270 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Канал не может быть поднят выше." -#: ../app/core/gimpchannel.c:289 +#: ../app/core/gimpchannel.c:271 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Канал не может быть опущен ниже." -#: ../app/core/gimpchannel.c:308 +#: ../app/core/gimpchannel.c:290 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Channel" msgstr "Растушёвка канала" -#: ../app/core/gimpchannel.c:309 +#: ../app/core/gimpchannel.c:291 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Channel" msgstr "Снятие растушёвки канала" -#: ../app/core/gimpchannel.c:310 +#: ../app/core/gimpchannel.c:292 msgctxt "undo-type" msgid "Clear Channel" msgstr "Очистка канала" -#: ../app/core/gimpchannel.c:312 +#: ../app/core/gimpchannel.c:294 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Channel" msgstr "Инвертирование канала" -#: ../app/core/gimpchannel.c:313 +#: ../app/core/gimpchannel.c:295 msgctxt "undo-type" msgid "Border Channel" msgstr "Ограничить канал" -#: ../app/core/gimpchannel.c:314 +#: ../app/core/gimpchannel.c:296 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Channel" msgstr "Увеличение канала" -#: ../app/core/gimpchannel.c:315 +#: ../app/core/gimpchannel.c:297 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Channel" msgstr "Уменьшение канала" -#: ../app/core/gimpchannel.c:316 +#: ../app/core/gimpchannel.c:298 msgctxt "undo-type" msgid "Flood Channel" msgstr "Отражение канала" -#: ../app/core/gimpchannel.c:836 +#: ../app/core/gimpchannel.c:781 msgid "Cannot fill empty channel." -msgstr "Невозможно залить пустой канал" +msgstr "Невозможно обвести пустой канал" -#: ../app/core/gimpchannel.c:872 +#: ../app/core/gimpchannel.c:817 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Невозможно обвести пустой канал" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1700 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1646 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Color" msgstr "Изменение цвета канала" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1751 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1697 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Изменение непрозрачности канала" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1840 ../app/core/gimpselection.c:169 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1786 ../app/core/gimpselection.c:170 msgid "Selection Mask" msgstr "Маска выделенной области" @@ -13056,7 +13241,7 @@ #: ../app/core/gimpcontext.c:743 ../app/core/gimpcontext.c:744 #: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/pdb/edit-cmds.c:803 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:268 ../app/tools/gimpgradienttool.c:159 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:268 ../app/tools/gimpgradienttool.c:164 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:378 msgid "Gradient" msgstr "Градиент" @@ -13088,11 +13273,11 @@ "%s" #: ../app/core/gimpdatafactory.c:423 ../app/core/gimpdatafactory.c:426 -#: ../app/core/gimpitem.c:542 ../app/core/gimpitem.c:545 +#: ../app/core/gimpitem.c:546 ../app/core/gimpitem.c:549 msgid "copy" msgstr "копия" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:435 ../app/core/gimpitem.c:553 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:435 ../app/core/gimpitem.c:557 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "Копия %s" @@ -13100,7 +13285,7 @@ #: ../app/core/gimpdatafactory.c:586 ../app/tools/gimptextoptions.c:532 #: ../app/widgets/gimpfontfactoryview.c:97 msgid "Loading fonts (this may take a while...)" -msgstr "Шрифты загружаются (это может длиться долго...)" +msgstr "Идёт загрузка шрифтов (нужно немного подождать…)" #: ../app/core/gimpdatafactory.c:908 #, c-format @@ -13109,9 +13294,9 @@ "exist. Please create the folder or fix your configuration in the Preferences " "dialog's 'Folders' section." msgstr "" -"Настроен каталог данных с правами на запись (%s), но он не существует. " -"Создайте этот каталог или измените параметры конфигурации на вкладке " -"«Каталоги» диалога «Параметры»." +"Был указан каталог с возможностью записи для хранения данных (%s), но такого " +"каталога не существует. Создайте каталог или измените значение в разделе " +"«Каталоги» пункта меню «Параметры»." #: ../app/core/gimpdatafactory.c:927 #, c-format @@ -13120,14 +13305,16 @@ "your data search path. You probably edited the gimprc file manually, please " "fix it in the Preferences dialog's 'Folders' section." msgstr "" -"Настроен каталог данных с правами на запись, но в нём не выполняется поиск " -"данных. Возможно, изменение файла gimprc выполнялось вручную; необходимо " -"исправить это на вкладке «Каталоги» диалога «Параметры»." +"Был указан каталог с возможностью записи для хранения данных, но этот " +"каталог не указан в путях поиска данных. Возможно, файл gimprc был " +"отредактирован вручную, исправьте эту проблему в разделе «Каталоги» пункта " +"меню «Параметры»." #: ../app/core/gimpdatafactory.c:937 #, c-format msgid "You don't have any writable data folder configured." -msgstr "Каталоги данных с правами на запись не обнаружены." +msgstr "" +"Отсутствуют настроенные каталоги для хранения данных с возможностью записи." #: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:458 #, c-format @@ -13157,7 +13344,7 @@ "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdrawable.c:531 ../app/tools/gimpscaletool.c:121 +#: ../app/core/gimpdrawable.c:542 ../app/tools/gimpscaletool.c:121 msgctxt "undo-type" msgid "Scale" msgstr "Масштабирование" @@ -13177,15 +13364,15 @@ msgid "Equalize" msgstr "Выравнивание" -#: ../app/core/gimpdrawable-floating-selection.c:193 +#: ../app/core/gimpdrawable-floating-selection.c:203 msgid "Floating Selection" msgstr "Плавающее выделение" #: ../app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c:66 msgid "Computing alpha of unknown pixels" -msgstr "Вычисляются значения в альфа-канале для неизвестных пикселов" +msgstr "Вычисляются значения в альфа-канале для неизвестных пикселей" -#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:212 ../app/vectors/gimpvectors.c:668 +#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:212 ../app/vectors/gimpvectors.c:679 msgid "Not enough points to fill" msgstr "Недостаточно точек для заливки" @@ -13195,7 +13382,7 @@ msgstr "Отрисовка обводки" #: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125 -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1043 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1055 msgctxt "undo-type" msgid "Gradient" msgstr "Градиент" @@ -13205,7 +13392,7 @@ msgstr "Рассчитывается карта расстояний" #: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:116 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:127 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:138 msgid "Levels" msgstr "Уровни" @@ -13213,29 +13400,29 @@ #: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:79 msgctxt "undo-type" msgid "Offset Drawable" -msgstr "Сдвиг изображения" +msgstr "Сместить область данных" #: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:111 -#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:690 +#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:701 msgid "Not enough points to stroke" msgstr "Недостаточно точек для обводки" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:865 ../app/tools/gimpfliptool.c:133 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:815 ../app/tools/gimpfliptool.c:135 msgctxt "undo-type" msgid "Flip" msgstr "Зеркальное отражение" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:950 ../app/tools/gimprotatetool.c:127 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:895 ../app/tools/gimprotatetool.c:127 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate" msgstr "Вращение" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1095 ../app/core/gimplayer.c:447 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1035 ../app/core/gimplayer.c:448 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer" msgstr "Преобразование слоя" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1108 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1048 msgid "Transformation" msgstr "Преобразование" @@ -13260,7 +13447,7 @@ #: ../app/core/gimpfilloptions.c:124 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:160 msgid "Enable feathering of fill edges" -msgstr "Включить растушёвку краёв заполнения" +msgstr "Включить растушёвку краёв области заполнения" #: ../app/core/gimpfilloptions.c:130 ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:86 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:166 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:85 @@ -13341,7 +13528,7 @@ msgid "No linear gradients found." msgstr "Линейные градиенты не найдены." -#: ../app/core/gimpgradient-save.c:213 +#: ../app/core/gimpgradient-save.c:202 #, c-format msgid "Writing POV file '%s' failed: %s" msgstr "Не удалось записать файл POV '%s': %s" @@ -13408,151 +13595,149 @@ msgid "Offset unit" msgstr "Единица смещения" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 msgid "Layer Group" msgstr "Группа слоёв" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer Group" msgstr "Переименование группы слоёв" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Group" msgstr "Перемещение группы слоёв" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer Group" msgstr "Масштабирование группы слоёв" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer Group" msgstr "Смена размера группы слоёв" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer Group" msgstr "Отражение группы слоёв" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:286 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer Group" msgstr "Вращение группы слоёв" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:286 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:287 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Преобразование группы слоёв" -#: ../app/core/gimpimage.c:661 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:175 +#: ../app/core/gimpimage.c:680 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:175 msgid "Symmetry" msgstr "Симметрия" -#: ../app/core/gimpimage.c:2228 +#: ../app/core/gimpimage.c:2414 msgid " (exported)" msgstr " (экспортировано)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2232 +#: ../app/core/gimpimage.c:2418 msgid " (overwritten)" msgstr " (перезаписано)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2241 +#: ../app/core/gimpimage.c:2427 msgid " (imported)" msgstr " (импортировано)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2415 ../app/core/gimpimage.c:2429 -#: ../app/core/gimpimage.c:2472 +#: ../app/core/gimpimage.c:2601 ../app/core/gimpimage.c:2615 +#: ../app/core/gimpimage.c:2658 #, c-format msgid "Layer mode '%s' was added in %s" -msgstr "Режтим смешивания '%s' добавлен в %s" +msgstr "Режим слоя '%s' был добавлен в %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2487 +#: ../app/core/gimpimage.c:2673 #, c-format msgid "Layer groups were added in %s" -msgstr "Группы слоев появились в %s" +msgstr "Группы слоёв был добавлены в %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2494 +#: ../app/core/gimpimage.c:2680 #, c-format msgid "Masks on layer groups were added in %s" -msgstr "Маски на группах слоев добавлены в %s" +msgstr "Создание масок для групп слоёв было добавлено в %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2510 +#: ../app/core/gimpimage.c:2696 #, c-format msgid "High bit-depth images were added in %s" -msgstr "Поддержка изображений с высокой разрядностью добавлена в %s" +msgstr "Изображения с высокими значениями глубины цвета были добавлены в %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2522 -#, fuzzy, c-format +#: ../app/core/gimpimage.c:2708 +#, c-format msgid "Internal zlib compression was added in %s" -msgstr "Режтим смешивания '%s' добавлен в %s" +msgstr "Внутреннее сжатие с использованием zlib было добавлено в %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2539 +#: ../app/core/gimpimage.c:2725 #, c-format msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" -msgstr "Поддержка изображений размером более 4ГБ добавлена в %s" +msgstr "Поддержка для файлов размером более 4Гбайт была добавлена в %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2633 +#: ../app/core/gimpimage.c:2819 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Смена разрешения изображения" -#: ../app/core/gimpimage.c:2685 +#: ../app/core/gimpimage.c:2872 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Смена единицы измерения" -#: ../app/core/gimpimage.c:3587 +#: ../app/core/gimpimage.c:3815 #, c-format msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" msgstr "" -"Не удалось проверить паразита 'gimp-comment': комментарий содержит " -"недопустимые значения UTF-8" -#: ../app/core/gimpimage.c:3646 +#: ../app/core/gimpimage.c:3874 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Присоединение паразита к изображению" -#: ../app/core/gimpimage.c:3688 +#: ../app/core/gimpimage.c:3916 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Удаление паразита из изображения" -#: ../app/core/gimpimage.c:4415 +#: ../app/core/gimpimage.c:4647 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Добавление слоя" -#: ../app/core/gimpimage.c:4457 ../app/core/gimpimage.c:4488 +#: ../app/core/gimpimage.c:4689 ../app/core/gimpimage.c:4720 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Удаление слоя" -#: ../app/core/gimpimage.c:4482 +#: ../app/core/gimpimage.c:4714 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Удаление плавающего выделения" -#: ../app/core/gimpimage.c:4649 +#: ../app/core/gimpimage.c:4881 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Добавление канала" -#: ../app/core/gimpimage.c:4677 ../app/core/gimpimage.c:4701 +#: ../app/core/gimpimage.c:4909 ../app/core/gimpimage.c:4933 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Удаление канала" -#: ../app/core/gimpimage.c:4757 +#: ../app/core/gimpimage.c:4989 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Добавление контура" -#: ../app/core/gimpimage.c:4787 ../app/core/gimpimage.c:4794 +#: ../app/core/gimpimage.c:5019 ../app/core/gimpimage.c:5026 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Удаление контура" @@ -13565,14 +13750,13 @@ #: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:122 msgid "ICC profile validation failed: Parasite's name is not 'icc-profile'" msgstr "" -"Не удалось проверить профиль ICC: имя паразита не совпадает с «icc-profile»" +"Сбой проверки правильности ICC-профиля: имя паразита — не 'icc-profile'" #: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:131 msgid "" "ICC profile validation failed: Parasite's flags are not (PERSISTENT | " "UNDOABLE)" msgstr "" -"Не удалось проверить профиль ICC: флаги паразита не (PERSISTENT | UNDOABLE)" #: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:187 msgid "ICC profile validation failed: " @@ -13582,7 +13766,8 @@ msgid "" "ICC profile validation failed: Color profile is not for grayscale color space" msgstr "" -"Не удалось проверить профиль ICC: профиль не предназначен для градаций серого" +"Не удалось проверить профиль ICC: этот профиль не предназначен для градаций " +"серого" #: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:341 msgid "ICC profile validation failed: Color profile is not for RGB color space" @@ -13593,11 +13778,11 @@ #: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:396 #, c-format msgid "Converting from '%s' to '%s'" -msgstr "Преобразование из '%s' в '%s'?" +msgstr "Преобразование из '%s' в '%s'" #: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:401 msgid "Color profile conversion" -msgstr "Преобразование цветового профиля" +msgstr "Преобразование по цветовому профилю" #: ../app/core/gimpimage-colormap.c:66 #, c-format @@ -13631,75 +13816,75 @@ #: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:802 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to Indexed" -msgstr "Преобразование в индексированное" +msgstr "Преобразование изображения в индексированное" #: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:894 msgid "Converting to indexed colors (stage 2)" -msgstr "Идёт преобразование в индексированные цвета (2 этап)..." +msgstr "Идёт преобразование в индексированные цвета (этап 2)" #: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:943 msgid "Converting to indexed colors (stage 3)" -msgstr "Идёт преобразование в индексированные цвета (3 этап)..." +msgstr "Идёт преобразование в индексированные цвета (этап 3)" #: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:77 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 8 bit linear integer" -msgstr "Преобразование в индексированное" +msgstr "Преобразование в 8-разрядное линейное целочисленное" #: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:80 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 8 bit gamma integer" -msgstr "Смена точности изображения на 8 бит гамма целочисленное" +msgstr "Преобразование в 8-разрядное нелинейное целочисленное" #: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:83 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit linear integer" -msgstr "Преобразование в индексированное" +msgstr "Преобразование в 16-разрядное линейное целочисленное" #: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:86 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit gamma integer" -msgstr "Смена точности изображения на 16 бит гамма целочисленное" +msgstr "Преобразование в 16-разрядное нелинейное целочисленное" #: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:89 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit linear integer" -msgstr "Преобразование в индексированное" +msgstr "Преобразование в 32-разрядное линейное целочисленное" #: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:92 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit gamma integer" -msgstr "Смена точности изображения на 32 бит гамма целочисленное" +msgstr "Преобразование в 32-разрядное нелинейное целочисленное" #: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:95 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit linear floating point" -msgstr "Смена точности изображения на 16 бит линейное с плавающей точкой" +msgstr "Преобразование в 16-разрядное линейное с плавающей точкой" #: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:98 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit gamma floating point" -msgstr "Смена точности изображения на 16 бит гамма с плавающей точкой" +msgstr "Преобразование в 16-разрядное нелинейное с плавающей точкой" #: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:101 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit linear floating point" -msgstr "Смена точности изображения на 32 бит линейное с плавающей точкой" +msgstr "Преобразование в 32-разрядное линейное с плавающей точкой" #: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:104 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit gamma floating point" -msgstr "Смена точности изображения на 32 бит гамма с плавающей точкой" +msgstr "Преобразование в 32-разрядное нелинейное с плавающей точкой" #: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:107 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 64 bit linear floating point" -msgstr "Смена точности изображения на 64 бит линейное с плавающей точкой" +msgstr "Преобразование в 64-разрядное линейное с плавающей точкой" #: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:110 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 64 bit gamma floating point" -msgstr "Смена точности изображения на 64 бит гамма с плавающей точкой" +msgstr "Преобразование в 64-разрядное нелинейное с плавающей точкой" #. dithering #: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:268 @@ -13733,12 +13918,12 @@ #: ../app/core/gimpimage-guides.c:53 msgctxt "undo-type" msgid "Add Horizontal Guide" -msgstr "Новая горизонтальная направляющая" +msgstr "Новая гор. направляющая" #: ../app/core/gimpimage-guides.c:77 msgctxt "undo-type" msgid "Add Vertical Guide" -msgstr "Новая вертикальная направляющая" +msgstr "Новая верт. направляющая" #: ../app/core/gimpimage-guides.c:121 msgctxt "undo-type" @@ -13760,12 +13945,12 @@ msgid "Flip Items" msgstr "Отражение элементов" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:196 ../app/core/gimpitem-linked.c:159 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:201 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Items" msgstr "Вращение элементов" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:246 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:256 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Items" msgstr "Преобразование элементов" @@ -13773,7 +13958,7 @@ #: ../app/core/gimpimage-merge.c:135 msgctxt "undo-type" msgid "Merge Visible Layers" -msgstr "Сведение видимых слоёв" +msgstr "Сведение видимых слоев" #: ../app/core/gimpimage-merge.c:203 msgctxt "undo-type" @@ -13852,7 +14037,7 @@ #: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:146 msgctxt "undo-type" msgid "Set Sample Point Pick Mode" -msgstr "Включить режим снятия образцовых точек" +msgstr "Режим перемещения образцовых точек" #: ../app/core/gimpimage-scale.c:79 msgctxt "undo-type" @@ -13864,8 +14049,8 @@ msgid "Can't undo %s" msgstr "Невозможно отменить %s" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:746 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1913 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2019 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:746 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1931 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2037 msgid "Folder" msgstr "Каталог" @@ -13920,17 +14105,17 @@ msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Не удалось открыть файл миниатюр '%s': %s" -#: ../app/core/gimpitem.c:2117 +#: ../app/core/gimpitem.c:2140 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite" msgstr "Присоединение паразита" -#: ../app/core/gimpitem.c:2127 +#: ../app/core/gimpitem.c:2150 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Присоединение паразита к объекту" -#: ../app/core/gimpitem.c:2178 ../app/core/gimpitem.c:2185 +#: ../app/core/gimpitem.c:2201 ../app/core/gimpitem.c:2208 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Удаление паразита из объекта" @@ -13943,12 +14128,12 @@ msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Установить связь с элементом" -#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:118 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:120 msgctxt "undo-type" msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Прикрепление плавающего выделения" -#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:168 ../app/core/gimplayer.c:1043 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:176 ../app/core/gimplayer.c:1045 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " "a layer mask or channel." @@ -13957,81 +14142,81 @@ "выделения, потому что оно принадлежит\n" "маске слоя или каналу." -#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:183 msgctxt "undo-type" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Плавающее выделение в слой" -#: ../app/core/gimplayer.c:441 +#: ../app/core/gimplayer.c:442 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer" msgstr "Переименование слоя" -#: ../app/core/gimplayer.c:442 +#: ../app/core/gimplayer.c:443 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer" msgstr "Перемещение слоя" -#: ../app/core/gimplayer.c:443 +#: ../app/core/gimplayer.c:444 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer" msgstr "Масштабирование слоя" -#: ../app/core/gimplayer.c:444 +#: ../app/core/gimplayer.c:445 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer" msgstr "Смена размера слоя" -#: ../app/core/gimplayer.c:445 +#: ../app/core/gimplayer.c:446 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer" msgstr "Отражение слоя" -#: ../app/core/gimplayer.c:446 +#: ../app/core/gimplayer.c:447 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer" msgstr "Вращение слоя" -#: ../app/core/gimplayer.c:449 +#: ../app/core/gimplayer.c:450 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Layer" msgstr "Реорганизация слоёв" -#: ../app/core/gimplayer.c:450 +#: ../app/core/gimplayer.c:451 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer" msgstr "Поднятие слоя" -#: ../app/core/gimplayer.c:451 +#: ../app/core/gimplayer.c:452 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Поднятие слоя наверх" -#: ../app/core/gimplayer.c:452 +#: ../app/core/gimplayer.c:453 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer" msgstr "Опускание слоя" -#: ../app/core/gimplayer.c:453 +#: ../app/core/gimplayer.c:454 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Опускание слоя вниз" -#: ../app/core/gimplayer.c:454 +#: ../app/core/gimplayer.c:455 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Cлой невозможно поднять выше." -#: ../app/core/gimplayer.c:455 +#: ../app/core/gimplayer.c:456 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Слой невозможно опустить ниже." -#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1913 +#: ../app/core/gimplayer.c:746 ../app/core/gimplayer.c:1926 #: ../app/core/gimplayermask.c:270 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s маска" -#: ../app/core/gimplayer.c:783 +#: ../app/core/gimplayer.c:785 #, c-format msgid "" "Floating Selection\n" @@ -14040,62 +14225,62 @@ "Плавающее выделение\n" "(%s)" -#: ../app/core/gimplayer.c:1819 +#: ../app/core/gimplayer.c:1830 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Не удалось добавить маску слоя, так как у слоя уже есть маска." -#: ../app/core/gimplayer.c:1830 +#: ../app/core/gimplayer.c:1841 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Невозможно добавить маску слоя, отличающуюся\n" " размерами от указанного слоя." -#: ../app/core/gimplayer.c:1836 +#: ../app/core/gimplayer.c:1847 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Добавление маски слоя" -#: ../app/core/gimplayer.c:1954 +#: ../app/core/gimplayer.c:1967 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Создание маски из альфа-канала" -#: ../app/core/gimplayer.c:2116 +#: ../app/core/gimplayer.c:2129 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Применение маски слоя" -#: ../app/core/gimplayer.c:2117 +#: ../app/core/gimplayer.c:2130 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Удаление маски слоя" -#: ../app/core/gimplayer.c:2219 +#: ../app/core/gimplayer.c:2234 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" msgstr "Включить маску слоя" -#: ../app/core/gimplayer.c:2220 +#: ../app/core/gimplayer.c:2235 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Выключить маску слоя" -#: ../app/core/gimplayer.c:2296 +#: ../app/core/gimplayer.c:2311 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" msgstr "Показывание маски слоя" -#: ../app/core/gimplayer.c:2370 +#: ../app/core/gimplayer.c:2385 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Добавление альфа-канала" -#: ../app/core/gimplayer.c:2405 +#: ../app/core/gimplayer.c:2420 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Удаление альфа-канала" -#: ../app/core/gimplayer.c:2426 +#: ../app/core/gimplayer.c:2441 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Слой к размеру изображения" @@ -14115,42 +14300,46 @@ msgid "Cannot rename layer masks." msgstr "Невозможно переименовать маски слоёв." -#: ../app/core/gimplineart.c:336 ../app/core/gimplineart.c:337 -#, fuzzy +#: ../app/core/gimplineart.c:337 ../app/core/gimplineart.c:338 msgid "Select transparent pixels instead of gray ones" -msgstr "Выделять прозрачные области" +msgstr "Выбирать прозрачные пиксели вместо серых" -#: ../app/core/gimplineart.c:343 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:188 +#: ../app/core/gimplineart.c:344 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:188 msgid "Line art detection threshold" -msgstr "Порог определения" +msgstr "Порог определения контура" -#: ../app/core/gimplineart.c:344 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:189 +#: ../app/core/gimplineart.c:345 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:189 msgid "Threshold to detect contour (higher values will include more pixels)" msgstr "" +"Порог для определения контура (чем выше значение, тем большее число пикселей " +"будет включено)" -#: ../app/core/gimplineart.c:350 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:195 +#: ../app/core/gimplineart.c:351 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:195 msgid "Maximum growing size" -msgstr "Макс. наращивание" +msgstr "Максимальный размер увеличения" -#: ../app/core/gimplineart.c:351 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:196 +#: ../app/core/gimplineart.c:352 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:196 msgid "Maximum number of pixels grown under the line art" -msgstr "Максимальное количество пикселей, наращиваемых под контурным рисунком" +msgstr "Максимальное число увеличения пикселей в контурном рисунке" -#: ../app/core/gimplineart.c:357 +#: ../app/core/gimplineart.c:358 msgid "Maximum curved closing length" -msgstr "" +msgstr "Максимальное значение изогнутого замыкающего сегмента" -#: ../app/core/gimplineart.c:358 +#: ../app/core/gimplineart.c:359 msgid "Maximum curved length (in pixels) to close the line art" msgstr "" +"Максимальная длина (в пикс.) изогнутого замыкающего сегмента контурного " +"рисунка" -#: ../app/core/gimplineart.c:364 +#: ../app/core/gimplineart.c:365 msgid "Maximum straight closing length" -msgstr "" +msgstr "Максимальное значение прямого замыкающего сегмента" -#: ../app/core/gimplineart.c:365 +#: ../app/core/gimplineart.c:366 msgid "Maximum straight length (in pixels) to close the line art" msgstr "" +"Максимальная длина (в пикс.) прямого замыкающего сегмента контурного рисунка" #: ../app/core/gimpmybrush-load.c:75 #, c-format @@ -14160,14 +14349,14 @@ #: ../app/core/gimpmybrush-load.c:93 #, c-format msgid "Failed to deserialize MyPaint brush." -msgstr "Применить сохранённую кисть" +msgstr "Не удалось десериализовать кисть MyPaint." #. TRANSLATORS: the "%s" is an item title and "%u" is the number of #. occurrences for this item. #: ../app/core/gimppalette-import.c:212 #, c-format msgid "%s (occurs %u)" -msgstr "%s (число вхождений: %u)" +msgstr "%s (встречается %u раз)" #: ../app/core/gimppalette-import.c:425 #, c-format @@ -14182,7 +14371,7 @@ #: ../app/core/gimppalette-load.c:71 #, c-format msgid "Missing magic header." -msgstr "Отсутствует магический заголовок." +msgstr "Магический заголовок отсутствует" #: ../app/core/gimppalette-load.c:94 #, c-format @@ -14192,7 +14381,7 @@ #: ../app/core/gimppalette-load.c:114 #, c-format msgid "Invalid column count." -msgstr "Некорректное число столбцов." +msgstr "Недопустимое число столбцов" #: ../app/core/gimppalette-load.c:121 #, c-format @@ -14243,7 +14432,7 @@ msgid "Premature end of file." msgstr "Преждевременный конец файла." -#: ../app/core/gimppalettemru.c:122 ../app/core/gimppalettemru.c:256 +#: ../app/core/gimppalettemru.c:123 ../app/core/gimppalettemru.c:229 msgid "History Color" msgstr "История цветов" @@ -14272,10 +14461,10 @@ "Некорректные данные заголовка в '%s': ширина=%lu, высота=%lu, байтов=%lu" #: ../app/core/gimppattern-load.c:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu" msgstr "" -"Некорректные данные заголовка в '%s': ширина=%lu, высота=%lu, байтов=%lu" +"Недопустимые данные заголовка в '%s': слишком длинное название текстуры: %lu" #: ../app/core/gimppattern-load.c:128 ../app/core/gimppattern-load.c:166 msgid "File appears truncated." @@ -14290,95 +14479,97 @@ msgid "Fatal parse error in pattern file: " msgstr "Неисправимая ошибка разбора файла текстуры: " -#: ../app/core/gimppdbprogress.c:268 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:310 +#: ../app/core/gimppdbprogress.c:268 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." -msgstr "Не удалось вызвать %s. Возможно, запрашиваемое расширение рухнуло." +msgstr "" +"Не удалось выполнить вызов %s. Возможно, случился сбой соответствующего " +"расширения." -#: ../app/core/gimpselection.c:170 +#: ../app/core/gimpselection.c:171 msgctxt "undo-type" msgid "Move Selection" msgstr "Перемещение выделения" -#: ../app/core/gimpselection.c:171 +#: ../app/core/gimpselection.c:172 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Selection" msgstr "Заливка выделения" -#: ../app/core/gimpselection.c:172 +#: ../app/core/gimpselection.c:173 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Selection" msgstr "Обводка выделения" -#: ../app/core/gimpselection.c:189 +#: ../app/core/gimpselection.c:190 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Selection" msgstr "Растушёвка выделения" -#: ../app/core/gimpselection.c:190 +#: ../app/core/gimpselection.c:191 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Selection" msgstr "Снятие растушёвки выделения" -#: ../app/core/gimpselection.c:191 +#: ../app/core/gimpselection.c:192 msgctxt "undo-type" msgid "Select None" msgstr "Снятие выделения" -#: ../app/core/gimpselection.c:192 +#: ../app/core/gimpselection.c:193 msgctxt "undo-type" msgid "Select All" msgstr "Выделение всего" -#: ../app/core/gimpselection.c:193 +#: ../app/core/gimpselection.c:194 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Selection" msgstr "Инвертирование выделения" -#: ../app/core/gimpselection.c:194 +#: ../app/core/gimpselection.c:195 msgctxt "undo-type" msgid "Border Selection" msgstr "Граница из выделения" -#: ../app/core/gimpselection.c:195 +#: ../app/core/gimpselection.c:196 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Selection" msgstr "Увеличение выделения" -#: ../app/core/gimpselection.c:196 +#: ../app/core/gimpselection.c:197 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Selection" msgstr "Уменьшение выделения" -#: ../app/core/gimpselection.c:197 +#: ../app/core/gimpselection.c:198 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Holes" msgstr "Удаление дыр" -#: ../app/core/gimpselection.c:305 +#: ../app/core/gimpselection.c:306 msgid "There is no selection to fill." msgstr "Нет заливаемого выделения." -#: ../app/core/gimpselection.c:341 +#: ../app/core/gimpselection.c:342 msgid "There is no selection to stroke." msgstr "Нет обводимого выделения" -#: ../app/core/gimpselection.c:697 +#: ../app/core/gimpselection.c:699 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Не удалось вырезать/скопировать: выделенная область пуста." -#: ../app/core/gimpselection.c:815 +#: ../app/core/gimpselection.c:817 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" "Невозможно создать плавающее выделение,\n" "потому что выделенная область пуста." -#: ../app/core/gimpselection.c:822 +#: ../app/core/gimpselection.c:824 msgctxt "undo-type" msgid "Float Selection" msgstr "Выделение в плавающий слой" -#: ../app/core/gimpselection.c:840 +#: ../app/core/gimpselection.c:842 msgid "Floated Layer" msgstr "Плавающий слой" @@ -14402,7 +14593,7 @@ #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:177 msgid "Cap style" -msgstr "Концы:" +msgstr "_Концы:" #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:184 msgid "Join style" @@ -14492,9 +14683,8 @@ msgstr "Центральная симметрия" #: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:144 -#, fuzzy msgid "Invert the initial stroke through a point" -msgstr "Инвертировать штрихи через точку" +msgstr "Преобразовать изображение в индексированное" #: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:152 msgid "Disable brush reflection" @@ -14518,7 +14708,7 @@ #: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:104 msgid "Interval on the X axis (pixels)" -msgstr "Интервалы по оси X (пикселы)" +msgstr "Интервалы по оси X (пиксели)" #: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:115 msgid "Interval Y" @@ -14526,7 +14716,7 @@ #: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:116 msgid "Interval on the Y axis (pixels)" -msgstr "Интервалы по оси X (пикселы)" +msgstr "Интервалы по оси X (пиксели)" #: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:127 msgid "Shift" @@ -14534,7 +14724,7 @@ #: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:128 msgid "X-shift between lines (pixels)" -msgstr "Смещение по X между линиями (пикселы)" +msgstr "Смещение по X между линиями (пиксели)" #: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:139 msgid "Max strokes X" @@ -14542,7 +14732,7 @@ #: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:140 msgid "Maximum number of strokes on the X axis" -msgstr "Максимальное число штрихов по оси X" +msgstr "_Максимальное число цветов:" #: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:147 msgid "Max strokes Y" @@ -14550,7 +14740,7 @@ #: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:148 msgid "Maximum number of strokes on the Y axis" -msgstr "Максимальное число штрихов по оси Y" +msgstr "_Максимальное число цветов:" #: ../app/core/gimptagcache.c:437 #, c-format @@ -14627,7 +14817,7 @@ msgid "Fill type" msgstr "Тип заливки" -#: ../app/core/gimptemplate.c:236 ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94 +#: ../app/core/gimptemplate.c:236 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" @@ -14637,7 +14827,7 @@ #: ../app/core/gimptoolpreset.c:147 msgid "Apply stored FG/BG" -msgstr "Применить сохранённый передний план/фон" +msgstr "Применить сохранённый ПП/ЗП" #: ../app/core/gimptoolpreset.c:154 msgid "Apply stored brush" @@ -14746,8 +14936,7 @@ msgstr "" "Roxana Kolosova\n" "Anatoly A. Yakushin\n" -"Alexandre Prokoudine\n" -"Olesya Gerasimenko" +"Alexandre Prokoudine" #: ../app/dialogs/about-dialog.c:529 msgid "GIMP is brought to you by" @@ -14762,7 +14951,7 @@ "Это нестабильная версия программы.\n" "Редакция %s" -#: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:67 +#: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:68 msgid "Search Actions" msgstr "Найти действие" @@ -14773,12 +14962,12 @@ #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:128 #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:168 msgid "Lock _pixels" -msgstr "Заблокировать _пикселы" +msgstr "Заблокировать _пиксели" #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:129 #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:169 msgid "Lock position and _size" -msgstr "Заблокировать позицию и _размер" +msgstr "Запретить изменения позиции и _размера" #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:171 msgid "Initialize from _selection" @@ -14802,11 +14991,11 @@ #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:146 msgid "Convert to ICC Color Profile" -msgstr "Преобразовать в цветовой профиль ICC" +msgstr "Сконвертировать по цветовому профилю" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:149 msgid "Convert the image to a color profile" -msgstr "Преобразовать изображение в цветовой профиль" +msgstr "Преобразовать изображение по цветовому профилю" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:155 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:173 @@ -14848,7 +15037,7 @@ msgstr "Выбор цветового профиля принтера" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:209 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:313 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:321 msgid "_Select" msgstr "В_ыделить" @@ -14890,16 +15079,16 @@ msgstr "Преобразовать в рабочее пространство Grayscale?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:86 -msgid "Convert the image to the grayscale working space?" -msgstr "Преобразовать изображение в рабочее пространство градаций серого?" +msgid "Convert the image to the built-in grayscale color profile?" +msgstr "Преобразовать изображение во встроенный профиль оттенков серого?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:90 msgid "Convert to RGB Working Space?" msgstr "Преобразовать в рабочее пространство RGB?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:91 -msgid "Convert the image to the RGB working space?" -msgstr "Преобразовать изображение в рабочее пространство RGB?" +msgid "Convert the image to the built-in sRGB color profile?" +msgstr "Преобразовать изображение во встроенный профиль sRGB?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:99 msgid "Import the image from a color profile" @@ -14943,9 +15132,8 @@ msgstr "Применить к _альфа-каналу" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:280 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 -msgid "Enable dithering of text layers" -msgstr "Применить подмешивание шума к текстовым слоям" +msgid "Enable dithering of text _layers" +msgstr "Применить к текстовым _слоям" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:291 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:276 @@ -14968,8 +15156,9 @@ #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:204 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:439 +#, fuzzy msgid "Perceptual gamma (sRGB)" -msgstr "Нелинейное пространство (sRGB)" +msgstr "Перцептивно (sRGB)" #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:205 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 @@ -15003,7 +15192,7 @@ "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?" msgstr "Вы действительно хотите удалить '%s' из списка и с диска?" -#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:216 ../app/gui/gui.c:192 +#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:216 ../app/gui/gui.c:194 #: ../app/gui/gui-message.c:271 msgid "GIMP Message" msgstr "Сообщение GIMP" @@ -15089,6 +15278,11 @@ msgid "Enter location (URI):" msgstr "Введите путь (URI):" +#. error should never be NULL, also issue #3093 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:246 +msgid "Invalid URI" +msgstr "Недопустимый адрес URI" + #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:458 msgid "" "Saving remote files needs to determine the file format from the file " @@ -15150,7 +15344,7 @@ #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:729 msgid "Do you want to save the image using this name anyway?" -msgstr "Вы всё равно хотите сохранить файл с таким именем?" +msgstr "Вы все равно хотите сохранить файл с таким именем?" #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:794 msgid "Saving canceled" @@ -15197,7 +15391,7 @@ #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:95 msgid "Layers Merge Options" -msgstr "Параметры объединения слоёв" +msgstr "Параметры объединения слоев" #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:101 msgid "_Merge" @@ -15213,14 +15407,14 @@ #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:151 msgid "_Discard invisible layers" -msgstr "От_казаться от невидимых слоёв" +msgstr "От_казаться от невидимых слоев" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:100 msgid "Create a New Image" msgstr "Создать новое изображение" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1749 msgid "_Template:" msgstr "_Шаблон:" @@ -15235,13 +15429,14 @@ msgstr "Вы пытаетесь создать изображение размером %s." #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:348 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "An image of the chosen size will use more memory than what is configured as " "\"Maximum new image size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" -"Изображение такого размера займет больше памяти, чем указано в разделе " -"диалога настройки «Максимальный размер изображения» (%s)." +"Изображение выбранного размера займёт объём памяти, превышающий значение " +"параметра «Макс. размер нового изображения» в диалоге «Параметры» (текущее " +"значение — %s)." #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:60 #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:63 @@ -15254,18 +15449,22 @@ #: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:351 #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1857 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:748 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:659 ../app/widgets/gimptexteditor.c:163 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:141 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:655 ../app/widgets/gimptexteditor.c:163 msgid "_Close" msgstr "_Закрыть" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:84 -msgid "Properties" -msgstr "Свойства" +msgid "_Properties" +msgstr "_Свойства" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:89 -msgid "Color Profile" -msgstr "Цветовой профиль" +msgid "C_olor Profile" +msgstr "_Цветовой профиль" + +#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94 +msgid "Co_mment" +msgstr "_Комментарий" #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:115 msgctxt "dialog-title" @@ -15372,16 +15571,16 @@ msgstr "_Режим:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:203 -msgid "Blend space:" -msgstr "Пространство смешивания:" +msgid "_Blend space:" +msgstr "Пространство с_мешивания:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:213 -msgid "Composite space:" -msgstr "Пространство совмещения:" +msgid "Compos_ite space:" +msgstr "Пространство _совмещения:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:225 -msgid "Composite mode:" -msgstr "Режим совмещения:" +msgid "Composite mo_de:" +msgstr "_Режим совмещения:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:239 msgid "_Opacity:" @@ -15533,7 +15732,7 @@ msgstr "Выбрать источник" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:212 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1712 msgid "_Gradient" msgstr "_Градиент" @@ -15543,7 +15742,7 @@ #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:237 msgid "Sample _Merged" -msgstr "_Объединённые по образцу" +msgstr "_Объединенные по образцу" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:249 msgid "_Selected Pixels only" @@ -15585,7 +15784,7 @@ #. The "Preview" frame #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:360 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1231 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1289 msgid "Preview" msgstr "Просмотр" @@ -15608,7 +15807,7 @@ #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:381 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "" -"Необходимо перезапустить GIMP, чтобы\n" +"Надо перезапустить GIMP, чтобы\n" "подействовали следующие изменения:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:647 @@ -15651,170 +15850,188 @@ "исходные параметры." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:850 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2527 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2549 msgid "There's a local installation of the user manual." msgstr "Руководство пользователя установлено локально" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:855 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2533 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2555 msgid "The user manual is not installed locally." msgstr "Руководство пользователя не установлено локально" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:962 -msgid "Show _menubar" -msgstr "Показывать _панель меню" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:961 +msgid "Show s_election" +msgstr "Показывать _выделение" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:966 -msgid "Show _rulers" -msgstr "Показывать _линейки" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:969 -msgid "Show scroll_bars" -msgstr "Показывать полосы п_рокрутки" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:972 -msgid "Show s_tatusbar" -msgstr "Показывать с_троку состояния" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:980 -msgid "Show s_election" -msgstr "Показывать _выделение" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:983 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:964 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Показывать _границы слоя" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:986 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:967 +msgid "Show can_vas boundary" +msgstr "Показывать границы _холста" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:970 msgid "Show _guides" msgstr "Показывать _направляющие" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:989 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:973 msgid "Show gri_d" msgstr "Показывать _сетку" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:976 +msgid "Show _sample points" +msgstr "Показывать о_бразцовые точки" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:985 +msgid "Show _menubar" +msgstr "Показывать _панель меню" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:989 +msgid "Show _rulers" +msgstr "Показывать _линейки" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:992 +msgid "Show scroll_bars" +msgstr "Показывать полосы п_рокрутки" + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:995 +msgid "Show s_tatusbar" +msgstr "Показывать с_троку состояния" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1001 msgid "Canvas _padding mode:" -msgstr "_Цвет фона вокруг изображения:" +msgstr "Цвет фона вокруг изображения:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1000 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1006 msgid "Custom p_adding color:" -msgstr "_Определить цвет фона:" +msgstr "Определить цвет фона:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1001 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1007 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Установить свой цвет фона вокруг изображения" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1031 -msgid "Snap to Guides" -msgstr "Прилипать к направляющим" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1034 -msgid "Snap to Grid" -msgstr "Прилипать к сетке" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1042 -msgid "Snap to Canvas Edges" -msgstr "Прилипать к краям холста" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1045 -msgid "Snap to Active Path" -msgstr "Прилипать к активному контуру" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1016 +msgid "_Keep canvas padding in \"Show All\" mode" +msgstr "Оставить _цвет фона вокруг изображения в режиме «Показывать всё»" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1041 +msgid "Snap to _Guides" +msgstr "Прилипать к _направляющим" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 +msgid "S_nap to Grid" +msgstr "Прилипать к _сетке" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1052 +msgid "Snap to Canvas _Edges" +msgstr "Прилипать к краям _холста" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1117 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1055 +msgid "Snap to _Active Path" +msgstr "Прилипать к _активному контуру" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1127 msgid "Preferences" msgstr "Параметры" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1153 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1154 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1163 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1164 msgid "System Resources" msgstr "Системные ресурсы" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1161 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1171 msgid "Resource Consumption" msgstr "Конфигурирование ресурсов" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1171 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1181 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Мин. число _уровней отмены:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1174 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1184 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Максимально памяти для _отмены:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1177 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1187 msgid "Tile cache _size:" msgstr "Размер _кэша:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1180 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1190 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Макс. размер _нового изображения:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1185 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1194 +msgid "S_wap compression:" +msgstr "С_жатие файла подкачки:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1199 msgid "Number of _threads to use:" msgstr "Число используемых _потоков:" #. Hardware Acceleration -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1190 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204 msgid "Hardware Acceleration" msgstr "Аппаратное ускорение" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1194 -msgid "Use OpenCL" -msgstr "Использовать OpenCL" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1208 +msgid "Use O_penCL" +msgstr "Испо_льзовать OpenCL" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1198 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1212 msgid "" "OpenCL drivers and support are experimental, expect slowdowns and possible " "crashes (please report)." msgstr "" -"Драйверы и поддержка OpenCL экспериментальны, возможно замедление работы и " -"падение программы (сообщайте об ошибках, пожалуйста)." +"Драйверы и поддержка OpenCL являются экспериментальными, ожидайте задержек в " +"работе и возможных сбоев (пожалуйста, сообщайте о таких случаях)." #. Image Thumbnails -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1218 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Миниатюры изображений" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1209 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1223 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Размер файлов _миниатюр:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1213 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1227 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Макс. размер _файлов миниатюр:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1220 -msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1234 +#, fuzzy +msgid "_Keep record of used files in the Recent Documents list" msgstr "Хранить список недавно открывавшихся файлов" #. TODO: icon needed. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1237 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1238 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1252 msgid "Debugging" msgstr "Отладка" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1245 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1259 msgid "" "We hope you will never need these settings, but as all software, GIMP has " "bugs, and crashes can occur. If it happens, you can help us by reporting " "bugs." msgstr "" -"В любой программе бывают ошибки.\n" -"Будем признательны за сообщения о проблемах при работе с GIMP." +"Мы надеемся, что эти параметры никогда не понадобятся, но, как и в любой " +"программе, в GIMP есть ошибки кода, а также могут случиться сбои. В таких " +"ситуациях вы можете помочь нам, сообщив о встреченных ошибках." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 msgid "Bug Reporting" msgstr "Отчёты об ошибках" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1260 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1274 msgid "Debug _policy:" -msgstr "_Когда выполнять отладку:" +msgstr "_Что отлаживать:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1272 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1286 msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system." msgstr "В системе не хватает приложения GDB или LLDB для работы этой функции." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1276 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 msgid "" "This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your " "system." @@ -15822,753 +16039,774 @@ "Эта функция работает эффективнее, когда в системе установлено приложение GDB " "или LLDB" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1289 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1303 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1304 msgid "Color Management" msgstr "Управление цветом" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1299 -msgid "Reset Color Management" -msgstr "Обнулить параметры управления цветом" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 +msgid "R_eset Color Management" +msgstr "Об_нулить параметры управления цветом" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1322 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1336 msgid "Image display _mode:" msgstr "_Режим показа изображений:" #. Color Managed Display -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1326 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1340 msgid "Color Managed Display" msgstr "Цветоуправляемый экран" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1349 msgid "Select Monitor Color Profile" msgstr "Выберите цветовой профиль монитора" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1336 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1350 msgid "_Monitor profile:" msgstr "Профиль _монитора:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1356 msgid "_Try to use the system monitor profile" msgstr "_Использовать системный ICC-профиль монитора" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1365 msgid "_Rendering intent:" msgstr "Тип _цветопередачи:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1356 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 msgid "Use _black point compensation" msgstr "Использовать _компенсацию чёрной точки" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1364 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1400 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1378 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1414 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 msgid "Speed" msgstr "Скорость" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1365 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1401 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1379 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1415 msgid "Precision / Color Fidelity" -msgstr "Точность цветовоспроизведения" +msgstr "Точность цветовоспризведения" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 msgid "_Optimize image display for:" msgstr "Пр_едпочитать:" #. Print Simulation (Soft-proofing) -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "Soft-Proofing" msgstr "Программная цветопроба" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 msgid "Select Soft-Proofing Color Profile" msgstr "Выберите профиль для программной цветопробы" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1381 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 msgid "_Soft-proofing profile:" msgstr "Профиль для _цветопробы:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1387 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1401 msgid "Re_ndering intent:" msgstr "_Тип цветопередачи:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 msgid "Use black _point compensation" msgstr "Использовать компенсацию _чёрной точки" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1416 msgid "O_ptimize soft-proofing for:" msgstr "Предпо_читать:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1411 -msgid "Mark out of gamut colors" -msgstr "Помечать цвета вне цветового охвата" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1425 +msgid "Mar_k out of gamut colors" +msgstr "Поме_чать цвета вне цветового охвата" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1416 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1430 msgid "Select Warning Color" msgstr "Выберите цвет предупреждения" #. Preferred profiles -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1441 msgid "Preferred Profiles" msgstr "Предпочитаемые профили" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1436 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1450 msgid "Select Preferred RGB Color Profile" msgstr "Выберите предпочитаемый цветовой профиль RGB" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1451 msgid "_RGB profile:" msgstr "Проф_иль RGB:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1444 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1458 msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile" msgstr "Выберите предпочитаемый цветовой профиль для градаций серого" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1445 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1459 msgid "_Grayscale profile:" msgstr "Профиль _градаций серого:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1452 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1466 msgid "Select CMYK Color Profile" msgstr "Выберите профиль CMYK" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1453 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 msgid "_CMYK profile:" msgstr "Профиль _CMYK:" #. Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1458 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 msgid "Policies" msgstr "Правила" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1463 -msgid "File Open behaviour:" -msgstr "При открытии файла:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1477 +msgid "_File Open behaviour:" +msgstr "При открытии _файла:" #. Filter Dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1481 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 msgid "Filter Dialogs" msgstr "Диалоги фильтров" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1471 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 -msgid "Show advanced color options" -msgstr "Показывать параметры управления цветом" - #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1485 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 +msgid "Show _advanced color options" +msgstr "Показывать параметры _управления цветом" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1499 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 msgid "Image Import & Export" msgstr "Импорт и экспорт графики" #. Import Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1496 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1510 msgid "Import Policies" msgstr "Правила импорта" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 msgid "Promote imported images to _floating point precision" msgstr "Автоматически конвертировать в режим 32-бит с _плавающей точкой" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 -msgid "Dither images when promoting to floating point" -msgstr "Подмешивать шум при конвертировании в данные с плавающей точкой" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 -msgid "Add an alpha channel to imported images" -msgstr "Добавлять альфа-канал в импортируемые изображения" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +msgid "_Dither images when promoting to floating point" +msgstr "Подмешивать _шум при конвертировании в данные с плавающей точкой" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 -msgid "Color profile policy:" -msgstr "Обработка ICC-профилей:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1528 +msgid "_Add an alpha channel to imported images" +msgstr "Добавлять _альфа-канал в импортируемые изображения" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1533 +msgid "Color _profile policy:" +msgstr "Обработка _цветовых профилей:" #. Export Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1537 msgid "Export Policies" msgstr "Правила экспорта" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 -msgid "Export the image's color profile by default" -msgstr "Экспортировать цветовой профиль изображения по умолчанию" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1541 +msgid "Export the i_mage's color profile by default" +msgstr "_Экспортировать цветовой профиль изображения по умолчанию" #. Translators: label for #. * configuration option (checkbox). #. * It determines how file export #. * plug-ins handle Exif by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535 -msgid "Export Exif metadata by default when available" -msgstr "Экспортировать метаданные Exif по умолчанию, если они доступны" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 +msgid "Export _Exif metadata by default when available" +msgstr "Экспортировать _метаданные Exif по умолчанию, если они доступны" #. Translators: label for #. * configuration option (checkbox). #. * It determines how file export #. * plug-ins handle XMP by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 -msgid "Export XMP metadata by default when available" -msgstr "Экспортировать метаданные XMP по умолчанию, если они доступны" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1557 +msgid "Export _XMP metadata by default when available" +msgstr "Экспортировать мета_данные XMP по умолчанию, если они доступны" #. Translators: label for #. * configuration option (checkbox). #. * It determines how file export #. * plug-ins handle IPTC by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1551 -msgid "Export IPTC metadata by default when available" -msgstr "Экспортировать метаданные IPTC по умолчанию, если они доступны" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 +msgid "Export _IPTC metadata by default when available" +msgstr "Экспортировать метада_нные IPTC по умолчанию, если они доступны" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "Metadata can contain sensitive information." msgstr "Метаданные могут содержать приватную информацию" #. Export File Type -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1558 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "Export File Type" -msgstr "Формат экспорта" +msgstr "Тип файла экспорта." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1562 -msgid "Default export file type:" -msgstr "Формат экспорта по умолчанию:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 +msgid "Default export file t_ype:" +msgstr "Тип файла _экспорта по умолчанию:" #. Raw Image Importer -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 msgid "Raw Image Importer" msgstr "Импорт фотографий в raw" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1616 msgid "Experimental Playground" msgstr "Экспериментальные функции" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1603 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617 msgid "Playground" msgstr "Экспериментальные функции" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 msgid "" "These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to " "use them unless you really know what you are doing or you intend to " "contribute patches." msgstr "" -"Работа над этими функциями не завершена, они могут быть с ошибками. Мы " -"рекомендуем использовать их только если вы действительно знаете, что " -"делаете, или собираетесь исправить соответствующий исходный код." +"Работа над этими функциями не завершена, в них могут содержаться ошибки. Мы " +"советуем использовать их только если вы действительно понимаете, что " +"делаете, или собираетесь предоставить исправления для этого кода." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 msgid "Insane Options" msgstr "Функции, требующие серьёзной доработки" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1637 msgid "_N-Point Deformation tool" msgstr "Инструмент _деформации по точкам" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1626 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 msgid "_Seamless Clone tool" msgstr "Инструмент _бесшовного клонирования" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1637 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1650 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1651 msgctxt "preferences" msgid "Tool Options" msgstr "Параметры инструментов" #. General #. Snapping Distance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2471 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2797 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3028 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2493 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2819 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3054 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:187 msgid "General" -msgstr "Общие" +msgstr "Общая" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1648 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1662 +msgid "Allow _editing on non-visible layers" +msgstr "Разрешить редактирования _невидимых слоёв" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1666 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "_Сохранять параметры инструментов при выходе" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1652 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1670 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "Сохранить _параметры инструментов" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "_Восстановить исходные параметры инструментов" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1673 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1691 msgid "Default _interpolation:" msgstr "_Интерполяция по умолчанию:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Параметры рисования разделены между инструментами" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1703 msgid "_Brush" msgstr "_Кисть" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 msgid "_Dynamics" msgstr "_Динамика" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1691 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1709 msgid "_Pattern" msgstr "_Текстура" #. Move Tool -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1698 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 msgid "Move Tool" msgstr "Инструмент перемещения" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 -msgid "Set layer or path as active" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1720 +#, fuzzy +msgid "Set _layer or path as active" msgstr "Делать слой или контур активным" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1732 msgid "Default New Image" msgstr "Свойства нового изображения" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 msgid "Default Image" msgstr "Изображение по умолчанию" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1769 msgid "Quick Mask color:" msgstr "Цвет быстрой маски:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1770 msgid "Set the default Quick Mask color" msgstr "Установить цвет быстрой маски по умолчанию" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 msgid "Default Image Grid" msgstr "Параметры сетки" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1781 msgid "Default Grid" msgstr "Параметры сетки" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1800 msgid "User Interface" msgstr "Пользовательский интерфейс" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1783 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801 msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1810 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "Language" msgstr "Язык" #. Previews -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1798 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1816 msgid "Previews" msgstr "Предварительный просмотр" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1819 msgid "_Enable layer & channel previews" -msgstr "Включить м_иниатюры слоёв и каналов" +msgstr "Включить м_иниатюры слоев и каналов" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1827 msgid "Enable layer _group previews" -msgstr "Включить миниатюры _групп слоев" +msgstr "Включить предварительный просмотр _групп слоёв" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1833 msgid "_Default layer & channel preview size:" -msgstr "_Размер миниатюр слоёв и каналов:" +msgstr "_Размер миниатюр слоев и каналов:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1818 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1836 msgid "_Undo preview size:" msgstr "Раз_мер предпросмотра истории:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1839 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Ра_змер окна навигации:" #. Keyboard Shortcuts -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1825 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1843 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Клавиатурные комбинации" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1829 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1847 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" msgstr "_Использовать динамические комбинации клавиш" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1833 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1851 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Настроить _комбинации клавиш..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1840 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1858 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Сохранять комбинации клавиш при выходе" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1844 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1862 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Сохранить комбинации клавиш _сейчас" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1851 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1869 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Восстановить исходные комбинации клавиш" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1860 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1878 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "Удалить все ком_бинации клавиш" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1872 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1873 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1908 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1890 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1891 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1926 msgid "Theme" -msgstr "Тема оформления" +msgstr "Тема" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1878 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 msgid "Select Theme" msgstr "Выбрать тему" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1960 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "_Обновить текущую тему" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1972 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1973 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2014 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1990 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1991 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 msgid "Icon Theme" msgstr "Тема значков" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1996 msgid "Select an Icon Theme" msgstr "Выбрать тему значков" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 ../app/widgets/gimptoolbox.c:525 +msgid "Toolbox" +msgstr "Панель инструментов" + #. Appearance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2103 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2867 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2893 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 msgid "Appearance" msgstr "Внешний вид" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2107 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2125 msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)" msgstr "" "Показывать _логотип GIMP (на него можно перетаскивать изображения для " "открытия)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Показывать цвет _переднего плана и фона" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2115 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2133 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Показывать активные _кисти, текстуры и градиенты" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2137 msgid "Show active _image" msgstr "Показывать активное _изображение" #. Tool Editor -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2126 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2144 msgid "Tools Configuration" msgstr "Видимые в панели инструменты" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2142 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2143 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2161 msgid "Dialog Defaults" msgstr "Параметры по умолчанию" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 -msgid "Reset Dialog Defaults" -msgstr "Обнулить параметры диалогов по умолчанию" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +msgid "Reset Dialog _Defaults" +msgstr "Вернуть _начальные значения диалогов" #. Color profile import dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 msgid "Color Profile Import Dialog" msgstr "Диалог «Импортировать цветовой профиль»" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183 +msgid "Color profile policy:" +msgstr "Обработка ICC-профилей:" + #. All color profile chooser dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2187 msgid "Color Profile File Dialogs" msgstr "Диалоги выбора ICC-файлов" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2174 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 msgid "Profile folder:" -msgstr "Папка с профилями:" +msgstr "Каталог с профилями:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2193 msgid "Select Default Folder for Color Profiles" msgstr "Выберите каталог с цветовыми профилями для использования по умолчанию" #. Convert to Color Profile Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2197 msgid "Convert to Color Profile Dialog" -msgstr "Диалог «Преобразовать в цветовой профиль»" +msgstr "Диалог «Сконвертировать по цветовому профилю»" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 msgid "Rendering intent:" msgstr "Тип цветопередачи:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2206 msgid "Black point compensation" msgstr "Компенсация чёрной точки" #. Convert Precision Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2210 msgid "Precision Conversion Dialog" msgstr "Диалог «Смена точности»" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2217 msgid "Dither layers:" msgstr "Подмешивание шума в растровые слои:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2204 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2222 msgid "Dither text layers:" msgstr "Подмешивание шума в текстовые слои:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2209 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 msgid "Dither channels/masks:" msgstr "Подмешивание шума в каналы/маски:" #. Convert Indexed Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 msgid "Indexed Conversion Dialog" msgstr "Диалог «Преобразование изображения в индексированное»" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2236 msgid "Colormap:" msgstr "Цветовая карта:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2239 msgid "Maximum number of colors:" msgstr "Максимальное число цветов:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2225 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2243 msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "Удалить неиспользуемые цвета из цветовой карты" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 msgid "Color dithering:" msgstr "Подмешивание шума:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2253 msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "Применить к альфа-каналу" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2247 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 +msgid "Enable dithering of text layers" +msgstr "Применить подмешивание шума к текстовым слоям" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2265 msgid "Keep recent settings:" msgstr "Сколько последних настроек запоминать:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2251 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2269 msgid "Default to the last used settings" msgstr "Использовать последние параметры по умолчанию" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +msgid "Show advanced color options" +msgstr "Показывать параметры управления цветом" + #. Canvas Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Canvas Size Dialog" msgstr "Диалог «Размер холста»" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2281 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2310 msgid "Fill with:" msgstr "Заливка:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Resize layers:" msgstr "Изменить размер слоёв:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Resize text layers" msgstr "Изменить размер текстовых слоёв" #. New Layer Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "New Layer Dialog" msgstr "Диалог «Создать слой»" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2279 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 msgid "Layer name:" -msgstr "Имя слоя:" +msgstr "Название слоя:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2283 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 msgid "Fill type:" msgstr "Тип заливки:" #. Layer Boundary Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2287 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 msgid "Layer Boundary Size Dialog" msgstr "Диалог «Границы слоя»" #. Add Layer Mask Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2314 msgid "Add Layer Mask Dialog" msgstr "Диалог «Добавить маску слоя»" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Layer mask type:" msgstr "Тип маски слоя:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 msgid "Invert mask" msgstr "Инвертировать маску" #. Merge Layers Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 msgid "Merge Layers Dialog" msgstr "Диалог «Объединить слои»" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2316 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 msgid "Merged layer size:" msgstr "Размер конечного слоя:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2338 msgid "Merge within active group only" msgstr "Объединить только внутри активной группы" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2341 msgid "Discard invisible layers" -msgstr "Отказаться от невидимых слоёв" +msgstr "Отказаться от невидимых слоев" #. New Channel Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2345 msgid "New Channel Dialog" msgstr "Диалог «Создать канал»" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2332 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 msgid "Channel name:" msgstr "Имя канала:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2336 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2354 msgid "Color and opacity:" msgstr "Цвет и непрозрачность:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2355 msgid "Default New Channel Color and Opacity" -msgstr "Цвет и непрозрачность для использования по умолчанию в новом канале" +msgstr "Изменить название канала, его цвет и прозрачность" #. New Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2342 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2360 msgid "New Path Dialog" msgstr "Диалог «Создать контур»" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2347 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2365 msgid "Path name:" -msgstr "Имя контура:" +msgstr "_Имя контура:" #. Export Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2351 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2369 msgid "Export Paths Dialog" -msgstr "Диалог «Экспортировать контуры»" +msgstr "Диалог «Экспортировать контур»" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2356 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2374 msgid "Export folder:" -msgstr "Папка для экспорта файлов:" +msgstr "Каталог для экспорта файлов:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2357 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2375 msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" -msgstr "Выберите каталог для экспорта контуров" +msgstr "Выберите каталог для временных файлов" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2361 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2379 msgid "Export the active path only" msgstr "Экспортировать только текущий контур" #. Import Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2365 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 msgid "Import Paths Dialog" msgstr "Диалог «Импортировать контуры»" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2370 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2388 msgid "Import folder:" msgstr "Папка с файлами для импорта:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2371 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2389 msgid "Select Default Folder for Importing Paths" -msgstr "Выберите каталог для импорта контуров" +msgstr "Выберите каталог для временных файлов" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2375 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2393 msgid "Merge imported paths" msgstr "Объединить импортированные контуры" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2378 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2396 msgid "Scale imported paths" msgstr "Масштабировать импортированные контуры" #. Feather Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2382 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400 msgid "Feather Selection Dialog" -msgstr "Диалог «Растушёвка выделения»" +msgstr "Диалог «Растушевать выделение»" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 msgid "Feather radius:" msgstr "Радиус растушёвки:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2448 +msgid "Selected areas continue outside the image" +msgstr "Выделенные области выходят за рамки изображения" + #. Grow Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 msgid "Grow Selection Dialog" msgstr "Диалог «Увеличить выделение»" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2396 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2418 msgid "Grow radius:" msgstr "Радиус увеличения" #. Shrink Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422 msgid "Shrink Selection Dialog" msgstr "Диалог «Уменьшить выделение»" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2427 msgid "Shrink radius:" msgstr "Радиус уменьшения" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2426 -msgid "Selected areas continue outside the image" -msgstr "Выделенные области продолжаются за пределами изображения" - #. Border Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2435 msgid "Border Selection Dialog" msgstr "Диалог «Граница из выделения»" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2418 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2440 msgid "Border radius:" msgstr "Радиус границы:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2444 msgid "Border style:" msgstr "Стиль границы:" #. Fill Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2452 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" msgstr "Диалоги «Залить выделение» и «Залить контур»" #. Stroke Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2439 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2461 msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" msgstr "Диалоги «Обвести выделение» и «Обвести контур»" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2462 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2463 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2484 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2485 msgid "Help System" msgstr "Система помощи" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2474 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2496 msgid "Show _tooltips" msgstr "Показывать всплывающие по_дсказки" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2477 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2499 msgid "Show help _buttons" msgstr "Показывать кнопку «_Справка»" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2482 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2504 msgid "Use the online version" msgstr "Использовать версию из Интернета" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2483 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2505 msgid "Use a locally installed copy" msgstr "Использовать локальную копию" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2484 -msgid "User manual:" -msgstr "Руководство пользователя:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2506 +msgid "U_ser manual:" +msgstr "_Руководство пользователя:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2495 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2517 msgid "User interface language" msgstr "Язык интерфейса" @@ -16576,15 +16814,15 @@ #. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing #. * the combo. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2554 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2576 msgid "Help Browser" msgstr "Справочная система" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2561 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2583 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "_Программа просмотра справки:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2567 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2589 msgid "" "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " "instead." @@ -16593,518 +16831,522 @@ "использован веб-браузер." #. Action Search -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2584 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2606 msgid "Action Search" msgstr "Поиск по действиям" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2588 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2610 msgid "Show _unavailable actions" msgstr "Показывать _недоступные действия" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2591 -msgid "Maximum History Size:" -msgstr "Сколько действий помнить:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2613 +msgid "_Maximum History Size:" +msgstr "Сколько _действий помнить:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2595 -msgid "Clear Action History" -msgstr "Очистить историю действий" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2617 +msgid "C_lear Action History" +msgstr "О_чистить историю действий" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2609 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2610 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2631 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632 msgid "Display" msgstr "Дисплей" #. Transparency -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2618 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2640 msgid "Transparency" msgstr "Прозрачный" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2622 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2644 msgid "_Check style:" msgstr "_Стиль клеток:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2625 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2647 msgid "Check _size:" msgstr "Размер _клеток:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2628 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Разрешение монитора" #. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632 ../app/display/gimpcursorview.c:212 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2654 ../app/display/gimpcursorview.c:212 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 msgid "Pixels" msgstr "px" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2672 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 msgid "Horizontal" msgstr "Горизонтальное" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2652 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2674 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 msgid "Vertical" msgstr "Вертикальное" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2654 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2676 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457 msgid "ppi" msgstr "ppi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2673 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2695 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "О_пределить автоматически (сейчас %d × %d ppi)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2691 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2713 msgid "_Enter manually" msgstr "_Вручную" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2706 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728 msgid "C_alibrate..." msgstr "О_ткалибровать..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2733 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2734 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2755 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 msgid "Window Management" msgstr "Поведение окон" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2761 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Управление внешним видом окон" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2745 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767 msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "Тип окна для _панелей:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770 msgid "Focus" msgstr "Фокус" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774 msgid "Activate the _focused image" msgstr "_Активировать изображение в фокусе" #. Window Positions -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778 msgid "Window Positions" msgstr "Расположение окон" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2759 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2781 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Сохранять расположение окон при выходе" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" msgstr "Открывать окна на том _же мониторе, что и раньше" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Сохранить расположение окон с_ейчас" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2773 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2795 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "_Восстановить исходную позицию окон" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2789 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2810 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2811 msgid "Image Windows" msgstr "Окно изображения" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2800 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2822 +msgid "Use \"Show _all\" by default" +msgstr "Показывать объекты за пределами холста по умолчанию" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2826 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Использовать «_Точка за точкой» по умолчанию" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2806 -msgid "Marching _ants speed:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2832 +msgid "Marching ants s_peed:" msgstr "Скорость _муравьиной дорожки:" #. Zoom & Resize Behavior -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2810 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2836 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Правила масштабирования и изменения размера" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2814 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2840 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Изменять размер окна при _масштабировании" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2817 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2843 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Изменять размер окна при _смене размера изображения" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2823 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2849 msgid "Show entire image" msgstr "Показывать всё изображение" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2825 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2851 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "_Исходные пропорции масштаба:" #. Space Bar -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2829 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2855 msgid "Space Bar" msgstr "Пробел" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2835 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2861 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "_При нажатии пробела:" #. Mouse Pointers -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2839 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2865 msgid "Mouse Pointers" msgstr "Курсоры мыши" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2843 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2869 msgid "Show _brush outline" msgstr "Показывать _контур кисти" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2846 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2872 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "Показывать курсор мыши в режиме рисования" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2852 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2878 msgid "Pointer _mode:" msgstr "_Режим курсора:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2855 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2881 msgid "Pointer _handedness:" msgstr "_Направление курсора:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2866 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2892 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Внешний вид окна изображения" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2874 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2900 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Внешний вид по умолчанию в нормальном режиме" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2879 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2905 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Внешний вид по умолчанию в полноэкранном режиме" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2888 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2914 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Формат заголовка изображения и строки состояния" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2889 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2915 msgid "Title & Status" msgstr "Заголовок и состояние" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2907 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2933 msgid "Current format" msgstr "Текущий формат" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2908 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2934 msgid "Default format" msgstr "Исходный формат" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2909 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2935 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Показывать масштаб в %" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2910 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2936 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Показывать масштабный коэффициент" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2911 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2937 msgid "Show image size" msgstr "Показать размер изображения" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2912 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2938 msgid "Show drawable size" -msgstr "Показать размер изображения" +msgstr "Показать размер области данных" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2925 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2951 msgid "Image Title Format" msgstr "Формат заголовка изображения" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2927 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2953 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Формат строки состояния" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3012 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3038 msgid "Image Window Snapping Behavior" msgstr "Поведение прилипания в окне изображения" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3013 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3039 msgid "Snapping" msgstr "Прилипание" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3020 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3046 msgid "Default Behavior in Normal Mode" msgstr "Поведение по умолчанию в нормальном режиме" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3024 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3050 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" msgstr "Поведение по умолчанию в полноэкранном режиме" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3033 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3059 msgid "_Snapping distance:" msgstr "_Радиус захвата:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3042 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3043 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3068 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3069 msgid "Input Devices" msgstr "Устройства ввода" #. Extended Input Devices -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3049 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3075 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Дополнительные устройства ввода" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3053 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3079 msgid "S_hare tool and tool options between input devices" msgstr "_Разделять инструменты и их параметры между устройствами ввода" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3057 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3083 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Настроить _дополнительные устройства ввода..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3064 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3090 msgid "_Save input device settings on exit" -msgstr "Сохранять _параметры устройств ввода при выходе" +msgstr "Сохранять параметры устройств ввода при выходе" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3068 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3094 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Сохранить параметры устройств ввода _сейчас" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3075 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3101 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "_Восстановить параметры устройств ввода по умолчанию" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3090 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Дополнительные способы управления" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3091 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3117 msgid "Input Controllers" msgstr "Способы управления" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3106 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3107 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3133 msgid "Folders" msgstr "Каталоги" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3114 -msgid "Reset Folders" -msgstr "Вернуть исходные папки" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3130 -msgid "Temporary folder:" -msgstr "Временный каталог:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 +msgid "Reset _Folders" +msgstr "Вернуть _начальные значения каталогов" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3156 +msgid "_Temporary folder:" +msgstr "Папка для _временных файлов:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3157 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "Выберите каталог для временных файлов" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135 -msgid "Swap folder:" -msgstr "Каталог подкачки:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3161 +msgid "_Swap folder:" +msgstr "Папка для _подкачки:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3162 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Выбрать каталог подкачки" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3169 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3195 msgid "Brush Folders" msgstr "Папки с файлами кистей" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3172 -msgid "Reset Brush Folders" -msgstr "Вернуть исходные папки с кистями" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3198 +msgid "Reset Brush _Folders" +msgstr "Вернуть _начальные значения каталогов" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3173 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3199 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Выбрать папки с кистями" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3175 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3201 msgid "Dynamics Folders" msgstr "Папки с файлами динамики рисования" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3178 -msgid "Reset Dynamics Folders" -msgstr "Вернуть исходные папки с динамикой рисования" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3204 +msgid "Reset Dynamics _Folders" +msgstr "Вернуть _начальные значения каталогов" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3179 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3205 msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "Выбрать папки с файлами динамики рисования" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3181 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3207 msgid "Pattern Folders" msgstr "Папки с файлами текстур" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3184 -msgid "Reset Pattern Folders" -msgstr "Вернуть исходные папки с текстурами" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3210 +msgid "Reset Pattern _Folders" +msgstr "Вернуть _начальные значения каталогов" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3185 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3211 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Выбрать папки с текстурами" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3187 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3213 msgid "Palette Folders" msgstr "Папки с файлами цветовых палитр" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3190 -msgid "Reset Palette Folders" -msgstr "Вернуть исходные папки с палитрами" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3216 +msgid "Reset Palette _Folders" +msgstr "Вернуть _начальные значения каталогов" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3191 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3217 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Выбрать папки с палитрами" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3193 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3219 msgid "Gradient Folders" msgstr "Папки с файлами градиентов" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3196 -msgid "Reset Gradient Folders" -msgstr "Вернуть исходные папки с градиентами" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3222 +msgid "Reset Gradient _Folders" +msgstr "Вернуть _начальные значения каталогов" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3197 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223 msgid "Select Gradient Folders" -msgstr "Выбрать папки с градиентами" +msgstr "Выбрать каталоги с градиентами" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3199 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3225 msgid "Font Folders" -msgstr "Папки с файлами шрифтов" +msgstr "Каталоги с файлами шрифтов" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3202 -msgid "Reset Font Folders" -msgstr "Вернуть исходные папки со шрифтами" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3228 +msgid "Reset Font _Folders" +msgstr "Вернуть _начальные значения каталогов" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3203 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229 msgid "Select Font Folders" -msgstr "Выбрать папки со шрифтами" +msgstr "Выбрать каталоги со шрифтами" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3205 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3231 msgid "Tool Preset Folders" -msgstr "Папки с профилями инструментов" +msgstr "Каталоги с профилями инструментов" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3208 -msgid "Reset Tool Preset Folders" -msgstr "Вернуть исходные папки с профилями инструментов" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3234 +msgid "Reset Tool Preset _Folders" +msgstr "Вернуть _начальные значения каталогов" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3209 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3235 msgid "Select Tool Preset Folders" -msgstr "Выбрать папки с профилями инструментов" +msgstr "Выбрать каталоги с профилями инструментов" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3211 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3237 msgid "MyPaint Brush Folders" -msgstr "Папки с файлами кистей MyPaint" +msgstr "Каталоги с файлами кистей MyPaint" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3214 -msgid "Reset MyPaint Brush Folders" -msgstr "Вернуть исходные папки с кистями MyPaint" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3240 +msgid "Reset MyPaint Brush _Folders" +msgstr "Вернуть _начальные значения каталогов" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3215 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3241 msgid "Select MyPaint Brush Folders" -msgstr "Выбрать папки с кистями" +msgstr "Выбрать каталоги с кистями MyPaint" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3217 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3243 msgid "Plug-in Folders" -msgstr "Папки с файлами плагинов" +msgstr "Каталоги с расширениями" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3220 -msgid "Reset plug-in Folders" -msgstr "Вернуть исходные папки с плагинами" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3246 +msgid "Reset plug-in _Folders" +msgstr "Вернуть _начальные значения каталогов" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3221 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3247 msgid "Select plug-in Folders" -msgstr "Выбрать папки с расширениями" +msgstr "Выбрать каталоги с расширениями" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3249 msgid "Scripts" msgstr "Сценарии" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3249 msgid "Script-Fu Folders" -msgstr "Папки с файлами сценариев Script-Fu" +msgstr "Каталоги с файлами сценариев Script-Fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3226 -msgid "Reset Script-Fu Folders" -msgstr "Вернуть исходные папки Script-Fu" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3252 +msgid "Reset Script-Fu _Folders" +msgstr "Вернуть _начальные значения каталогов" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3227 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3253 msgid "Select Script-Fu Folders" -msgstr "Выбрать папки со сценариями Script-Fu" +msgstr "Выбрать каталоги со сценариями Script-Fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3255 msgid "Module Folders" -msgstr "Папки с файлами модулей" +msgstr "Каталоги с файлами модулей" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3232 -msgid "Reset Module Folders" -msgstr "Вернуть исходные папки с модулями" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3258 +msgid "Reset Module _Folders" +msgstr "Вернуть _начальные значения каталогов" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3233 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3259 msgid "Select Module Folders" -msgstr "Выбрать папки с модулями" +msgstr "Выбрать каталоги с модулями" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3235 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3261 msgid "Interpreters" msgstr "Интерпретаторы" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3235 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3261 msgid "Interpreter Folders" -msgstr "Папки с файлами интерпретаторов" +msgstr "Каталоги с файлами интерпретаторов" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3238 -msgid "Reset Interpreter Folders" -msgstr "Вернуть исходные папки с интерпретаторами" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3264 +msgid "Reset Interpreter _Folders" +msgstr "Вернуть _начальные значения каталогов" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3239 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3265 msgid "Select Interpreter Folders" -msgstr "Выбрать папки с интерпретаторами" +msgstr "Выбрать каталоги с интерпретаторами" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3241 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3267 msgid "Environment" msgstr "Окружение" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3241 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3267 msgid "Environment Folders" msgstr "Каталоги окружения" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3244 -msgid "Reset Environment Folders" -msgstr "Вернуть исходные папки окружения" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3270 +msgid "Reset Environment _Folders" +msgstr "Вернуть _начальные значения каталогов" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3245 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3271 msgid "Select Environment Folders" -msgstr "Выбрать папки окружения" +msgstr "Выбрать каталоги окружения" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3247 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3273 msgid "Themes" -msgstr "Темы оформления" +msgstr "Стили оформления" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3247 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3273 msgid "Theme Folders" -msgstr "Папки с темами оформления" +msgstr "Каталоги со стилями оформления" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3250 -msgid "Reset Theme Folders" -msgstr "Вернуть исходные папки с темами оформления" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3276 +msgid "Reset Theme _Folders" +msgstr "Вернуть _начальные значения каталогов" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3251 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3277 msgid "Select Theme Folders" -msgstr "Выбрать папки стилей оформления" +msgstr "Выбрать каталоги со стилями оформления" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3253 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3279 msgid "Icon Themes" msgstr "Темы значков" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3253 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3279 msgid "Icon Theme Folders" -msgstr "Папки с темами значков" +msgstr "Каталоги с темами значков" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3256 -msgid "Reset Icon Theme Folders" -msgstr "Вернуть исходные папки с темами значков" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3282 +msgid "Reset Icon Theme _Folders" +msgstr "Вернуть _начальные значения каталогов" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3257 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3283 msgid "Select Icon Theme Folders" -msgstr "Выбрать папки стилей оформления" +msgstr "Выбрать каталоги стилей оформления" #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:144 msgid "Print Size" @@ -17125,12 +17367,12 @@ #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:236 ../app/widgets/gimpsizebox.c:257 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:328 msgid "_X resolution:" -msgstr "_Разрешение по X:" +msgstr "Разрешение по X:" #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:243 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:335 msgid "_Y resolution:" -msgstr "Р_азрешение по Y:" +msgstr "Разрешение по Y:" #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:254 ../app/widgets/gimpsizebox.c:253 #, c-format @@ -17147,7 +17389,7 @@ #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:256 msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost." -msgstr "Если выйти из GIMP, то несохранённые изменения будут потеряны." +msgstr "Если выйти из GIMP, то несохраненные изменения будут потеряны." #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:259 msgid "If you close these images now, changes will be lost." @@ -17287,6 +17529,7 @@ msgstr "Размер изображения" #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:429 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:262 msgid "Quality" msgstr "Качество" @@ -17303,8 +17546,8 @@ msgstr "_Обвести" #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:238 -msgid "Paint tool:" -msgstr "Инструмент:" +msgid "P_aint tool:" +msgstr "_Инструмент:" #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:252 msgid "_Emulate brush dynamics" @@ -17413,7 +17656,7 @@ #: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:109 msgid "Lock path _position" -msgstr "Заблокировать _положение контура" +msgstr "Запретить изменение _положения контура" #: ../app/display/display-enums.c:88 msgctxt "compass-orientation" @@ -17423,12 +17666,12 @@ #: ../app/display/display-enums.c:89 msgctxt "compass-orientation" msgid "Horizontal" -msgstr "Горизонтальная" +msgstr "По горизонтали" #: ../app/display/display-enums.c:90 msgctxt "compass-orientation" msgid "Vertical" -msgstr "Вертикальная" +msgstr "По вертикали" #: ../app/display/display-enums.c:155 msgctxt "guides-type" @@ -17526,8 +17769,8 @@ #: ../app/display/gimpcursorview.c:296 ../app/display/gimpcursorview.c:303 #: ../app/display/gimpcursorview.c:707 ../app/display/gimpcursorview.c:709 #: ../app/display/gimpcursorview.c:711 ../app/display/gimpcursorview.c:713 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:792 ../app/display/gimpcursorview.c:793 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:794 ../app/display/gimpcursorview.c:795 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:793 ../app/display/gimpcursorview.c:794 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:795 ../app/display/gimpcursorview.c:796 msgid "n/a" msgstr "н/д" @@ -17550,7 +17793,7 @@ #: ../app/display/gimpcursorview.c:266 msgid "The selection's bounding box" -msgstr "Площадка (BB) этого выделения" +msgstr "Габаритный прямоугольник выделения" #. Width #: ../app/display/gimpcursorview.c:300 @@ -17566,28 +17809,28 @@ msgid "_Sample Merged" msgstr "_Сводить слои" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:554 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:568 msgid "Access the image menu" msgstr "Доступ к меню изображения" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:672 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:686 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "При изменении размера окна изменять размер изображения" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:701 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:715 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Переключить быструю маску" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:724 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:738 msgid "Navigate the image display" msgstr "Навигация по изображению" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:793 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1459 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:797 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1452 #: ../app/widgets/gimptoolbox.c:247 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Перетащите сюда изображения, которые хотите открыть" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:555 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:620 #, c-format msgid "" "Unstable Development Version\n" @@ -17677,56 +17920,56 @@ msgid "The image has been exported to '%s'." msgstr "Это изображение экспортировано в '%s'." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:247 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:689 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:749 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:250 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:699 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:759 msgid "Drop New Layer" msgstr "Новый слой извне" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:290 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:293 msgid "Drop New Path" msgstr "Новый контур извне" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:361 -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:488 ../app/tools/gimpcagetool.c:223 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:276 ../app/tools/gimpgradienttool.c:248 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:364 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:545 ../app/tools/gimpcagetool.c:227 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:287 ../app/tools/gimpgradienttool.c:254 #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:530 #, c-format msgid "Cannot modify the pixels of layer groups." msgstr "Невозможно изменять точки растра группы слоёв" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:369 -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:502 ../app/tools/gimpcagetool.c:230 -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:461 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1133 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:283 ../app/tools/gimpgradienttool.c:255 -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:326 ../app/tools/gimppainttool.c:287 -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:537 ../app/tools/gimptransformtool.c:537 -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:680 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:372 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:560 ../app/tools/gimpcagetool.c:234 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:461 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1147 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:294 ../app/tools/gimpgradienttool.c:261 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:326 ../app/tools/gimppainttool.c:295 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:537 ../app/tools/gimptransformtool.c:688 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:683 #, c-format msgid "The active layer's pixels are locked." -msgstr "Точки растра активного слоя заблокированы от изменений" +msgstr "Изменения пикселей активного слоя запрещены" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:412 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:415 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:259 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:370 msgctxt "undo-type" msgid "Drop pattern to layer" msgstr "Заливка слоя текстурой" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:434 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:437 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:289 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:390 msgctxt "undo-type" msgid "Drop color to layer" msgstr "Заливка слоя цветом" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:576 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:586 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:761 msgid "Drop layers" msgstr "Новые слои извне" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:722 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:740 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:732 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:750 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:838 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:272 msgid "Dropped Buffer" msgstr "Перемещенный буфер" @@ -17739,12 +17982,12 @@ msgid "Configure Color Display Filters" msgstr "Настроить цветные экранные фильтры" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:883 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:944 #, c-format msgid "Image saved to '%s'" msgstr "Изображение сохранено в '%s'" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:896 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:957 #, c-format msgid "Image exported to '%s'" msgstr "Изображение экспортировано в '%s'" @@ -17788,17 +18031,17 @@ #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:290 msgid "(modified)" -msgstr "(изменён)" +msgstr "(измененен)" #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:295 msgid "(clean)" -msgstr "(не изменён)" +msgstr "(неизменен)" #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:365 #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:374 -#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:962 -#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:167 -#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:291 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:978 +#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:169 +#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:299 msgid "(none)" msgstr "(Нет)" @@ -17861,14 +18104,14 @@ msgstr "Щёлкните и потащите, чтобы вращать" #: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:728 ../app/display/gimptoolline.c:1559 -#: ../app/tools/gimppainttool.c:605 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:616 #, c-format msgid "%s for constrained angles" -msgstr "%s для ограничения углов" +msgstr "%s для ограничения шага угла" #: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:733 msgid "Click-Drag to pan" -msgstr "Щёлкните и потащите, чтобы панорамировать" +msgstr "Нажмите и тащите, чтобы панорамировать" #: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:739 #, c-format @@ -17878,7 +18121,7 @@ #: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:740 #, c-format msgid "%s for a constrained axis" -msgstr "%s для ограничения оси" +msgstr "%s для ограничения шага угла" #: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:741 #, c-format @@ -17925,38 +18168,38 @@ #: ../app/display/gimptoolline.c:1566 msgid "Release to remove the slider" -msgstr "Отпустите, чтобы удалить этот регулятор" +msgstr "Отпустите, чтобы удалить этот ползунок" #: ../app/display/gimptoolline.c:1570 #, c-format msgid "%s for constrained values" -msgstr "%s для ограничения значений" +msgstr "%s для ограничения шага угла" #: ../app/display/gimptoolline.c:1580 msgid "Click-Drag to move the slider; drag away to remove the slider" msgstr "" -"Щёлкните и потащите, чтобы сместить слайдер; потащите назад для удаления " -"слайдера" +"Щёлкните и потащите, чтобы сместить ползунок; потащите назад для удаления " +"ползунка" #: ../app/display/gimptoolline.c:1585 msgid "Click-Drag to move or remove the slider" -msgstr "Щёлкните и потащите, чтобы переместить или удалить регулятор" +msgstr "Щёлкните и потащите, чтобы переместить или удалить ползунок" #: ../app/display/gimptoolline.c:1590 msgid "Click-Drag to move the slider" -msgstr "Щёлкните и потащите, чтобы переместить регулятор" +msgstr "Щёлкните и тащите, чтобы переместить ползунок" #: ../app/display/gimptoolline.c:1601 msgid "Click-Drag away to remove the slider" -msgstr "Щёлкните и потащите в сторону, чтобы удалить регулятор" +msgstr "Щёлкните и потащите в сторону, чтобы удалить ползунок" #: ../app/display/gimptoolline.c:1605 msgid "Click-Drag to remove the slider" -msgstr "Щёлкните и потащите, чтобы удалить регулятор" +msgstr "Щёлкните и потащите, чтобы удалить ползунок" #: ../app/display/gimptoolline.c:1616 msgid "Click or Click-Drag to add a new slider" -msgstr "Щёлкните или щёлкните и потащите, чтобы добавить регулятор" +msgstr "Щёлкните или щёлкните и потащите, чтобы добавить новый ползунок" #: ../app/display/gimptoolline.c:1622 msgid "Click-Drag to move the line" @@ -17981,7 +18224,7 @@ #: ../app/display/gimptoolpath.c:504 msgid "The active path is locked." -msgstr "Активный контур заблокирован от изменений" +msgstr "Изменение активного контура запрещены" #: ../app/display/gimptoolpath.c:592 msgid "Add Stroke" @@ -18162,30 +18405,30 @@ msgid "Click-Drag to shear" msgstr "Нажмите, чтобы залечить" -#: ../app/file/file-open.c:116 ../app/file/file-save.c:126 +#: ../app/file/file-open.c:117 ../app/file/file-save.c:127 msgid "Not a regular file" msgstr "Необычный файл" -#: ../app/file/file-open.c:125 ../app/file/file-save.c:135 +#: ../app/file/file-open.c:126 ../app/file/file-save.c:136 msgid "Permission denied" msgstr "В доступе отказано" -#: ../app/file/file-open.c:257 +#: ../app/file/file-open.c:277 #, c-format msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "" "Расширение «%s» успешно закончило работу, но не возвратило изображение." -#: ../app/file/file-open.c:268 +#: ../app/file/file-open.c:288 #, c-format msgid "%s plug-in could not open image" -msgstr "Плагин «%s» не может открыть изображение" +msgstr "Расширению %s не удалось открыть изображение" -#: ../app/file/file-open.c:659 +#: ../app/file/file-open.c:679 msgid "Image doesn't contain any layers" -msgstr "Изображение не содержит слоёв" +msgstr "Изображение не содержит слоев" -#: ../app/file/file-open.c:718 +#: ../app/file/file-open.c:738 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "Невозможно открыть '%s': %s" @@ -18218,15 +18461,15 @@ msgid "Uploaded %s of image data" msgstr "Закачано %s данных изображения" -#: ../app/file/file-save.c:99 +#: ../app/file/file-save.c:100 msgid "There is no active layer to save" -msgstr "Нет активного слоя для сохранения" +msgstr "Нет активного слоя для сохранения." -#: ../app/file/file-save.c:119 +#: ../app/file/file-save.c:120 msgid "Failed to get file information" -msgstr "Не удалось получить данные о файле" +msgstr "Не удалось получить информацию о файле" -#: ../app/file/file-save.c:290 +#: ../app/file/file-save.c:310 #, c-format msgid "%s plug-in could not save image" msgstr "Расширение «%s» не может сохранить изображение" @@ -18236,7 +18479,8 @@ msgid "'%s:' is not a valid URI scheme" msgstr "'%s:' некорректная схема URI" -#: ../app/file/file-utils.c:81 ../app/file/file-utils.c:120 +#: ../app/file/file-utils.c:81 ../app/file/file-utils.c:114 +#: ../app/file/file-utils.c:132 msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Неправильная последовательность символов в URI" @@ -18391,7 +18635,7 @@ #: ../app/operations/operations-enums.c:153 msgctxt "layer-mode" msgid "Normal (legacy)" -msgstr "Нормальный (старый)" +msgstr "Нормальный (устар.)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Normal (legacy)". #. Keep it short. @@ -18408,7 +18652,7 @@ #: ../app/operations/operations-enums.c:158 msgctxt "layer-mode" msgid "Behind (legacy)" -msgstr "Подложка (старый)" +msgstr "Подложка (устар.)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Behind (legacy)". #. Keep it short. @@ -18420,7 +18664,7 @@ #: ../app/operations/operations-enums.c:162 msgctxt "layer-mode" msgid "Multiply (legacy)" -msgstr "Умножение (старый)" +msgstr "Умножение (устар.)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Multiply (legacy)". #. Keep it short. @@ -18432,7 +18676,7 @@ #: ../app/operations/operations-enums.c:166 msgctxt "layer-mode" msgid "Screen (legacy)" -msgstr "Экран (старый)" +msgstr "Экран (устар.)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Screen (legacy)". #. Keep it short. @@ -18456,7 +18700,7 @@ #: ../app/operations/operations-enums.c:174 msgctxt "layer-mode" msgid "Difference (legacy)" -msgstr "Разница (старый)" +msgstr "Разница (устар.)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Difference (legacy)". #. Keep it short. @@ -18468,7 +18712,7 @@ #: ../app/operations/operations-enums.c:178 msgctxt "layer-mode" msgid "Addition (legacy)" -msgstr "Добавление (старый)" +msgstr "Добавление (устар.)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Addition (legacy)". #. Keep it short. @@ -18480,7 +18724,7 @@ #: ../app/operations/operations-enums.c:182 msgctxt "layer-mode" msgid "Subtract (legacy)" -msgstr "Вычитание (старый)" +msgstr "Вычитание (устар.)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Subtract (legacy)". #. Keep it short. @@ -18492,79 +18736,79 @@ #: ../app/operations/operations-enums.c:186 msgctxt "layer-mode" msgid "Darken only (legacy)" -msgstr "Только тёмное (старый)" +msgstr "Только темное (устар.)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Darken only (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:189 msgctxt "layer-mode" msgid "Darken only (l)" -msgstr "Только тёмное (с)" +msgstr "Только тёмное (l)" #: ../app/operations/operations-enums.c:190 msgctxt "layer-mode" msgid "Lighten only (legacy)" -msgstr "Только светлое (старый)" +msgstr "Только светлое (устар.)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Lighten only (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:193 msgctxt "layer-mode" msgid "Lighten only (l)" -msgstr "Только светлое (с)" +msgstr "Только светлое (l)" #: ../app/operations/operations-enums.c:194 msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Hue (legacy)" -msgstr "Тон HSV (старый)" +msgstr "Тон (HSV) (устар.)" #. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Hue (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:197 msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Hue (l)" -msgstr "Тон HSV (ст.)" +msgstr "Тон HSV (у.)" #: ../app/operations/operations-enums.c:198 msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Saturation (legacy)" -msgstr "Насыщенность HSV (старый)" +msgstr "Насыщенность (HSV) (устар.)" #. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Saturation (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:201 msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Saturation (l)" -msgstr "Насыщенность HSV (ст.)" +msgstr "Насыщенность HSV (у.)" #: ../app/operations/operations-enums.c:202 msgctxt "layer-mode" msgid "HSL Color (legacy)" -msgstr "Цвет HSL (старый)" +msgstr "Цвет HSL (устар.)" #. Translators: this is an abbreviated version of "HSL Color (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:205 msgctxt "layer-mode" msgid "HSL Color (l)" -msgstr "Цвет HSL (ст.)" +msgstr "Цвет HSL (у.)" #: ../app/operations/operations-enums.c:206 msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Value (legacy)" -msgstr "Значение HSV (старый)" +msgstr "Значение HSV (устар.)" #. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Value (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:209 msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Value (l)" -msgstr "Значение HSV (ст.)" +msgstr "Значение HSV (у.)" #: ../app/operations/operations-enums.c:210 msgctxt "layer-mode" msgid "Divide (legacy)" -msgstr "Деление (старый)" +msgstr "Деление (устар.)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Divide (legacy)". #. Keep it short. @@ -18576,7 +18820,7 @@ #: ../app/operations/operations-enums.c:214 msgctxt "layer-mode" msgid "Dodge (legacy)" -msgstr "Осветление (старый)" +msgstr "Осветление (устар.)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Dodge (legacy)". #. Keep it short. @@ -18588,7 +18832,7 @@ #: ../app/operations/operations-enums.c:218 msgctxt "layer-mode" msgid "Burn (legacy)" -msgstr "Затемнение (старый)" +msgstr "Затемнение (устар.)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Burn (legacy)". #. Keep it short. @@ -18600,7 +18844,7 @@ #: ../app/operations/operations-enums.c:222 msgctxt "layer-mode" msgid "Hard light (legacy)" -msgstr "Направленный свет (старый)" +msgstr "Направленный свет (устар.)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Hard light (legacy)". #. Keep it short. @@ -18612,7 +18856,7 @@ #: ../app/operations/operations-enums.c:226 msgctxt "layer-mode" msgid "Soft light (legacy)" -msgstr "Рассеянный свет (старый)" +msgstr "Рассеянный свет (устар.)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Soft light (legacy)". #. Keep it short. @@ -18624,7 +18868,7 @@ #: ../app/operations/operations-enums.c:230 msgctxt "layer-mode" msgid "Grain extract (legacy)" -msgstr "Извлечение зерна (старый)" +msgstr "Извлечение зерна (устар.)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Grain extract (legacy)". #. Keep it short. @@ -18636,7 +18880,7 @@ #: ../app/operations/operations-enums.c:234 msgctxt "layer-mode" msgid "Grain merge (legacy)" -msgstr "Объединение зерна (старый)" +msgstr "Объединение зерна (устар.)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Grain merge (legacy)". #. Keep it short. @@ -18648,7 +18892,7 @@ #: ../app/operations/operations-enums.c:238 msgctxt "layer-mode" msgid "Color erase (legacy)" -msgstr "Цвет (HSV) (старый)" +msgstr "Цвет (HSV) (устар.)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Color erase (legacy)". #. Keep it short. @@ -18665,22 +18909,22 @@ #: ../app/operations/operations-enums.c:243 msgctxt "layer-mode" msgid "LCh Hue" -msgstr "Тон (LCh)" +msgstr "Тон LCh" #: ../app/operations/operations-enums.c:244 msgctxt "layer-mode" msgid "LCh Chroma" -msgstr "Цветность (LCh)" +msgstr "Цветность LCh" #: ../app/operations/operations-enums.c:245 msgctxt "layer-mode" msgid "LCh Color" -msgstr "Цвет (LCh)" +msgstr "Цвет LCh" #: ../app/operations/operations-enums.c:246 msgctxt "layer-mode" msgid "LCh Lightness" -msgstr "Светлота (LCh)" +msgstr "Светлота LCh" #: ../app/operations/operations-enums.c:247 msgctxt "layer-mode" @@ -18988,45 +19232,40 @@ #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:122 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:123 -#, fuzzy msgid "Low Input" -msgstr "Низший входной" +msgstr "" #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:128 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:129 -#, fuzzy msgid "High Input" -msgstr "Высший входной" +msgstr "" #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:134 msgid "Clamp Input" -msgstr "Обрезать вход" +msgstr "" #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:135 #, fuzzy msgid "Clamp input values before applying output mapping." -msgstr "Обрезать входные значения перед применением выходного сопоставления" +msgstr "Фиксация вводимых значений перед применением наложения на выходе." #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:146 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:147 -#, fuzzy msgid "Low Output" -msgstr "Низший выходной" +msgstr "" #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:152 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:153 -#, fuzzy msgid "High Output" -msgstr "Высший выходной" +msgstr "" #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:158 msgid "Clamp Output" -msgstr "Обрезать выход" +msgstr "" #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:159 -#, fuzzy msgid "Clamp final output values." -msgstr "Обрезать итоговые выходные значения" +msgstr "" #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:836 msgid "not a GIMP Levels file" @@ -19046,20 +19285,14 @@ msgstr "Коррекция яркости и контраста" #: ../app/operations/gimpoperationcagecoefcalc.c:69 -#, fuzzy msgid "Compute a set of coefficient buffer for the GIMP cage tool" msgstr "" -"Вычислить набор буфера коэффициентов для инструмента преобразования по рамке " -"GIMP" #: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:104 -#, fuzzy msgid "" "Convert a set of coefficient buffer to a coordinate buffer for the GIMP cage " "tool" msgstr "" -"Преобразовать набор буфера коэффициентов в буфер координат для инструмента " -"преобразования по рамке GIMP" #: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:129 msgid "Fill with plain color" @@ -19111,8 +19344,9 @@ #: ../app/operations/gimpoperationoffset.c:118 #: ../app/tools/gimpoffsettool.c:130 +#, fuzzy msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" -msgstr "Переместить пикселы, опционально оборачивая их по краям" +msgstr "Переместить пикселы, заполняя границу изображением или фоном" #: ../app/operations/gimpoperationposterize.c:82 msgid "Reduce to a limited set of colors" @@ -19144,12 +19378,10 @@ msgstr "Верхний порог" #: ../app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:80 -#, fuzzy msgid "" "Make transparency all-or-nothing, by thresholding the alpha channel to a " "value" msgstr "" -"Сделать прозрачным всё или ничего, установив пороговое значение альфа-канала" #: ../app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:90 msgid "Value" @@ -19157,32 +19389,32 @@ #: ../app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:91 msgid "The alpha value" -msgstr "Значение в альфа-канале" +msgstr "Значение альфа-канала" #. TRANSLATORS: there is no need to translate this in GIMP. This uses #. * "gtk20" domain as a special trick to determine language direction, #. * but xgettext extracts it anyway mistakenly into GIMP po files. #. * Leave an empty string as translation. It does not matter. #. -#: ../app/gui/gui.c:238 +#: ../app/gui/gui.c:240 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: ../app/gui/gui.c:328 +#: ../app/gui/gui.c:330 msgid "Image Recovery" msgstr "Восстановление изображения" -#: ../app/gui/gui.c:330 +#: ../app/gui/gui.c:332 msgid "_Discard" msgstr "О_тказаться" -#: ../app/gui/gui.c:331 +#: ../app/gui/gui.c:333 msgid "_Recover" msgstr "_Восстановить" -#: ../app/gui/gui.c:342 +#: ../app/gui/gui.c:344 msgid "Eeek! It looks like GIMP recovered from a crash!" -msgstr "Ох, кажется, GIMP в прошлый раз упал!" +msgstr "Ой-ой, кажется, GIMP в прошлый раз упал!" #. TRANSLATORS: even if English singular form does #. * not use %d, you can use %d for translation in @@ -19190,7 +19422,7 @@ #. * suited. It will just work and be replaced by the #. * number of images as expected. #. -#: ../app/gui/gui.c:351 +#: ../app/gui/gui.c:353 #, c-format msgid "" "An image was salvaged from the crash. Do you want to try and recover it?" @@ -19206,7 +19438,7 @@ #. load the recent documents after gimp_real_restore() because we #. * need the mime-types implemented by plug-ins #. -#: ../app/gui/gui.c:596 +#: ../app/gui/gui.c:598 msgid "Documents" msgstr "Документы" @@ -19279,7 +19511,7 @@ msgid "Exposure" msgstr "Экспозиция" -#: ../app/paint/gimperaser.c:66 ../app/tools/gimperasertool.c:71 +#: ../app/paint/gimperaser.c:67 ../app/tools/gimperasertool.c:71 msgid "Eraser" msgstr "Ластик" @@ -19363,9 +19595,9 @@ #: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:115 ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:86 msgid "Never decrease alpha of existing pixels" -msgstr "Не уменьшать значение альфа-канала пикселов" +msgstr "Не уменьшать значение альфа-канала пикселей" -#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:81 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 +#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:82 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 msgid "Paintbrush" msgstr "Кисть" @@ -19670,11 +19902,11 @@ msgid "Threshold" msgstr "Порог" -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:524 +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:554 msgid "Plug-in" msgstr "Плагин" -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:995 +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:993 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1018 msgctxt "command" msgid "Foreground Select" msgstr "Выделение переднего плана" @@ -19689,31 +19921,31 @@ msgid "Invert" msgstr "Инвертирование" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:355 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:455 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:330 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:171 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:373 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:478 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:340 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:177 #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:529 #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:538 msgid "Perspective" msgstr "Перспектива" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:977 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1064 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:713 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:432 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1030 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1122 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:739 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:450 #: ../app/tools/gimpsheartool.c:112 msgid "Shearing" msgstr "Наклон" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1161 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:819 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:523 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1224 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:849 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:545 msgid "2D Transform" msgstr "2D-преобразование" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1259 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1364 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1470 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:933 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1327 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1437 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1548 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:967 msgid "2D Transforming" msgstr "2D-преобразование" @@ -19772,7 +20004,7 @@ #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:155 msgid "Invalid empty paint dynamics name" -msgstr "Некорректное пустое название динамики рисования" +msgstr "Некорректное пустое название метода рисования" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:164 #, c-format @@ -19917,7 +20149,7 @@ #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:529 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)" -msgstr "Элемент '%s' (%d) не должен быть предком '%s' (%d)" +msgstr "" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:553 #, c-format @@ -19933,16 +20165,16 @@ #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked" msgstr "" -"Невозможно изменить элемент '%s' (%d), потому что его содержимое " -"заблокировано от изменений" +"Невозможно изменить элемент '%s' (%d), потому что его содержимое заперто от " +"изменений" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:598 #, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be modified because its position and size are locked" msgstr "" -"Невозможно изменить элемент '%s' (%d), потому что его положение и размер " -"заблокированы от изменений" +"Невозможно изменить элемент '%s' (%d), потому что его содержимое заперто от " +"изменений" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:618 #, c-format @@ -20034,12 +20266,9 @@ msgid "Sample threshold" msgstr "Применить порог" -# "This procedure modifies the sample transparent setting. If an operation depends on the colors of the pixels present in a drawable, like when doing a seed fill, this setting controls whether transparency is considered to be a unique selectable color. When this setting is TRUE, transparent areas can be selected or filled. This setting affects the following procedures: 'gimp-image-select-color', 'gimp-image-select-fuzzy'. "Michael Natterer " -# -# https://mail.gnome.org/archives/commits-list/2011-February/msg01747.html #: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:150 msgid "Sample transparent" -msgstr "Выбирать прозрачные области" +msgstr "Сделать _прозрачным" #: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:157 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:104 @@ -20141,7 +20370,7 @@ "Процедура '%s' вызвана со значением '%s' аргумента '%s' (#%d, тип %s). " "Значение выходит из допустимого диапазона." -#: ../app/pdb/image-cmds.c:2526 +#: ../app/pdb/image-cmds.c:2569 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -20153,309 +20382,329 @@ msgid "Free Select" msgstr "Свободное выделение" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:241 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:238 msgctxt "undo-type" msgid "Bump Map" msgstr "Карта рельефа" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:313 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:307 msgctxt "undo-type" msgid "Displace" msgstr "Смещение" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:347 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:341 msgctxt "undo-type" msgid "Gaussian Blur" msgstr "Гауссово размывание" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:412 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:447 msgctxt "undo-type" msgid "Alien Map" -msgstr "Чужая карта" +msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:449 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:484 msgctxt "undo-type" msgid "Antialias" msgstr "Сглаживание" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:492 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:527 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Canvas" msgstr "Применить текстуру холста" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:552 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:587 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Lens" msgstr "Линза" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:598 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:633 msgid "Autocrop image" msgstr "Автообрезка изображения" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:660 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:695 msgid "Autocrop layer" msgstr "Автообрезка слоя" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:707 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:742 msgctxt "undo-type" msgid "Stretch Contrast HSV" msgstr "Растягивание контраста в HSV" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:861 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:896 msgctxt "undo-type" msgid "Stretch Contrast" msgstr "Растягивание контраста" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:940 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:975 msgctxt "undo-type" msgid "Channel Mixer" msgstr "Микшер каналов" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:984 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1019 msgctxt "undo-type" msgid "Color to Alpha" msgstr "Цвет в альфа-канал" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1030 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1065 #, c-format msgid "Array 'matrix' has only %d members, must have 25" -msgstr "Массив «matrix» содержит участников: %d. Необходимо 25" +msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1038 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1073 #, c-format msgid "Array 'channels' has only %d members, must have 5" -msgstr "Массив «channels» содержит участников: %d. Необходимо 5" +msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1110 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1145 msgctxt "undo-type" msgid "Convolution Matrix" msgstr "Матрица свёртки" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1172 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1207 msgctxt "undo-type" msgid "Cubism" msgstr "Кубизм" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1217 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1252 msgctxt "undo-type" msgid "Deinterlace" -msgstr "Подавление чересстрочности" +msgstr "Убрать череcстрочность" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1296 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1331 msgctxt "undo-type" msgid "Diffraction Patterns" msgstr "Дифракционные узоры" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1455 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1490 msgctxt "undo-type" msgid "Edge" msgstr "Край" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1499 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1534 msgctxt "undo-type" msgid "Engrave" msgstr "Гравировка" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1572 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1607 msgctxt "undo-type" msgid "Color Exchange" msgstr "Замена цвета" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1620 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1655 msgctxt "undo-type" msgid "Lens Flare" msgstr "Блик линзы" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1804 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1839 msgctxt "undo-type" msgid "Glass Tile" msgstr "Стеклянные блоки" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1857 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1892 msgctxt "undo-type" msgid "Noise HSV" msgstr "Шум в HSV" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2136 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2191 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2171 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2226 msgid "Set color profile" -msgstr "Установить цветовой профиль" +msgstr "Указать цветовой профиль" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2246 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2281 msgctxt "undo-type" msgid "Illusion" msgstr "Иллюзия" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2283 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2318 msgctxt "undo-type" msgid "Laplace" msgstr "Оператор Лапласа" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2359 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2394 msgctxt "undo-type" msgid "Lens Distortion" msgstr "Искажения оптики" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2399 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2434 msgctxt "undo-type" msgid "Tile Seamless" msgstr "Бесшовная мозаика" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2466 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2501 msgctxt "undo-type" msgid "Maze" msgstr "Лабиринт" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2549 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2633 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2584 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2668 msgctxt "undo-type" msgid "Motion Blur" msgstr "Размывание движением" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2734 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2769 msgctxt "undo-type" msgid "Mosaic" msgstr "Мозаика" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2796 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2813 +msgctxt "undo-type" +msgid "Neon" +msgstr "Неон" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2901 +msgctxt "undo-type" +msgid "Newsprint" +msgstr "Газетная бумага" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2941 +msgctxt "undo-type" +msgid "Normalize" +msgstr "Нормировка" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3003 msgctxt "undo-type" msgid "Supernova" msgstr "Сверхновая" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2886 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3047 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3112 +msgctxt "undo-type" +msgid "Oilify" +msgstr "Масляная краска" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3202 msgctxt "undo-type" msgid "Paper Tile" msgstr "Разрез бумаги" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2927 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2970 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3243 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3286 msgctxt "undo-type" msgid "Pixelize" msgstr "Пикселизация" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3021 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3337 msgctxt "undo-type" msgid "Plasma" msgstr "Плазма" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3075 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3391 msgctxt "undo-type" msgid "Polar Coordinates" msgstr "Полярные координаты" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3115 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3431 msgctxt "undo-type" msgid "Red Eye Removal" msgstr "Удаление эффекта красных глаз" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3168 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3484 msgctxt "undo-type" msgid "Random Hurl" msgstr "Случайный бросок" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3221 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3537 msgctxt "undo-type" msgid "Random Pick" msgstr "Случайный выбор" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3274 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3590 msgctxt "undo-type" msgid "Random Slur" msgstr "Таяние" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3349 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3665 msgctxt "undo-type" msgid "RGB Noise" msgstr "Шум в RGB" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3419 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3735 msgctxt "undo-type" msgid "Ripple" msgstr "Рябь" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3544 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3860 msgctxt "undo-type" msgid "Noisify" -msgstr "Шум" +msgstr "_Шум" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3588 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3904 msgctxt "undo-type" msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "Выборочное гауссово размывание" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3632 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3948 msgctxt "undo-type" msgid "Semi-Flatten" msgstr "Полусведение" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3675 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3991 msgctxt "undo-type" msgid "Shift" msgstr "Смещение" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3778 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4094 msgctxt "undo-type" msgid "Sinus" msgstr "Синус" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3826 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4142 msgctxt "undo-type" msgid "Sobel" msgstr "Оператор Собеля" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3887 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4203 msgctxt "undo-type" msgid "Solid Noise" msgstr "Сплошной шум" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3931 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4247 msgctxt "undo-type" msgid "Spread" msgstr "Рассеивание" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3972 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4288 msgctxt "undo-type" msgid "Threshold Alpha" msgstr "Порог" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4018 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4334 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen (Unsharp Mask)" -msgstr "Повысить резкость (нерезкая маска)" +msgstr "Повышение резкости (Нерезкая маска)" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4064 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4380 msgctxt "undo-type" msgid "Video" msgstr "Видео" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4101 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4417 msgctxt "undo-type" msgid "Value Invert" msgstr "Инвертировать яркость" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4205 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4521 msgctxt "undo-type" msgid "Value Propagate" msgstr "Распространение значений" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4252 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4568 msgctxt "undo-type" msgid "Dilate" msgstr "Дилатация" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4299 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4615 msgctxt "undo-type" msgid "Erode" msgstr "Эрозия" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4362 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4678 msgctxt "undo-type" msgid "Waves" msgstr "Волны" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4410 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4726 msgctxt "undo-type" msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Вихрь и щипок" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4462 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4778 msgctxt "undo-type" msgid "Wind" msgstr "Ветер" @@ -20478,37 +20727,37 @@ #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:328 msgid "Remove path stroke" -msgstr "Удалить обводку контура" +msgstr "Удаление обводки контура" #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:365 msgid "Close path stroke" -msgstr "Закрыть обводку контура" +msgstr "Закрыть контур" #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:410 msgid "Translate path stroke" -msgstr "Перенести обводку контура" +msgstr "" #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:455 msgid "Scale path stroke" -msgstr "Масштабировать обводку контура" +msgstr "Масштабирование контура" #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:502 msgid "Rotate path stroke" -msgstr "Вращать обводку контура" +msgstr "Вращать контур" #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:547 ../app/pdb/vectors-cmds.c:596 msgid "Flip path stroke" -msgstr "Отразить обводку контура" +msgstr "Отразить контур" #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:727 ../app/pdb/vectors-cmds.c:851 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1081 msgid "Add path stroke" -msgstr "Добавить обводку контура" +msgstr "Добавить контур" #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:905 ../app/pdb/vectors-cmds.c:961 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1025 msgid "Extend path stroke" -msgstr "Расширить обводку контура" +msgstr "" #: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:329 #, c-format @@ -20543,8 +20792,8 @@ "Рухнуло расширение: \"%s\"\n" "(%s)\n" "\n" -"Умершее расширение может испортить внутреннее состояние GIMP. Возможно, для " -"обеспечения безопасности стоит сохранить изображения и перезапустить GIMP." +"Умершее расширение могло испортить внутреннее состояние GIMP. Во избежание " +"риска стоит сохранить изображения и перезапустить GIMP." #: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:486 #, c-format @@ -20577,8 +20826,8 @@ msgstr "Окружение расширений" #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:185 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:244 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:342 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:245 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:343 #, c-format msgid "Failed to run plug-in \"%s\"" msgstr "Не удалось запустить расширение \"%s\"" @@ -20617,11 +20866,11 @@ #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1035 msgid "Grayscale without alpha" -msgstr "Градации серого без альфа-канала" +msgstr "В градациях серого без альфа-канала" #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1039 msgid "Grayscale with alpha" -msgstr "Градации серого с альфа-каналом" +msgstr "В градациях серого с альфа-каналом" #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1053 msgid "Indexed without alpha" @@ -20633,7 +20882,7 @@ #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1071 msgid "This plug-in only works on the following layer types:" -msgstr "Этот плагин работает только со слоями следующих типов:" +msgstr "" #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1274 #, c-format @@ -20696,31 +20945,37 @@ #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 msgid "Cyan" msgstr "Голубой" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94 msgid "Red" msgstr "Красный" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:123 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:140 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 msgid "Magenta" msgstr "Пурпурный" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:123 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94 msgid "Green" msgstr "Зеленый" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:127 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 msgid "Yellow" msgstr "Желтый" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:127 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94 msgid "Blue" msgstr "Синий" @@ -20810,11 +21065,11 @@ #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135 msgid "_R" -msgstr "_R" +msgstr "R" #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136 msgid "_Y" -msgstr "_Y" +msgstr "Y" #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137 msgid "_G" @@ -20872,25 +21127,52 @@ msgid "Zoom Motion Blur: " msgstr "Размывание наездом камеры: " +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:92 +msgid "White" +msgstr "Белый" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:93 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 +msgid "Black" +msgstr "Черный:" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:236 +#, fuzzy +msgid "_Lock patterns" +msgstr "Заблокировать контур от изменений" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:245 +msgid "Loc_k periods" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:254 +#, fuzzy +msgid "Lock a_ngles" +msgstr "Заблокировать _пиксели" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:276 +msgid "Effects" +msgstr "Эффекты" + #: ../app/propgui/gimppropgui-panorama-projection.c:125 msgid "Panorama Projection: " msgstr "Панорамная проекция: " #: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:259 msgid "Add transform" -msgstr "Добавить преобразование" +msgstr "Добавить трансформацию" #: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:277 msgid "Duplicate transform" -msgstr "Продублировать преобразование" +msgstr "Продублировать трансформацию" #: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:295 msgid "Remove transform" -msgstr "Удалить преобразование" +msgstr "Удалить трансформацию" #: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:315 msgid "Recursive Transform: " -msgstr "Рекурсивная трансформация: " +msgstr "Рекурсивная трансформация" #: ../app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c:62 msgid "Shadows" @@ -20922,7 +21204,7 @@ #: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:73 msgid "2,700 K - Soft (or warm) LED lamps" -msgstr "2700 K — LED-лампа тёплого света" +msgstr "2700 K — LED-лампа тёплого цвета" #: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:74 msgid "3,000 K – Soft (or warm) white compact fluorescent lamps" @@ -20942,7 +21224,7 @@ #: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:78 msgid "4,000 K - Cold (daylight) LED lamps" -msgstr "4000 K — LED-лампа холодного (дневного) света" +msgstr "4000 K — LED-лампа холодного (дневного) цвета" #: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:79 msgid "4,100 K – Moonlight" @@ -20996,11 +21278,11 @@ msgid "New Seed" msgstr "Обновить зерно" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:390 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:391 msgid "Pick color from the image" msgstr "Взять цвет из изображения" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:540 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:543 msgid "This operation has no editable properties" msgstr "У этой операции нет регулируемых параметров" @@ -21031,51 +21313,51 @@ msgid "Empty text parasite" msgstr "Пустой текстовый паразит" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 msgid "Text Layer" msgstr "Текстовый слой" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 msgid "Rename Text Layer" msgstr "Переименовать текстовый слой" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 msgid "Move Text Layer" msgstr "Переместить текстовый слой" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 msgid "Scale Text Layer" msgstr "Изменить размер текстового слоя" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:160 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 msgid "Resize Text Layer" msgstr "Изменить размер текстового слоя" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:161 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:160 msgid "Flip Text Layer" msgstr "Отразить текстовый слой" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:162 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:161 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "Вращать текстовый слой" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:163 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:162 msgid "Transform Text Layer" msgstr "Преобразование текстового слоя" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:579 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:576 msgid "Discard Text Information" msgstr "Удалить текстовую информацию" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:714 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:711 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "Из-за недостатка шрифтов функциональные возможности текста недоступны." -#: ../app/text/gimptextlayer.c:777 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:774 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Пустой текстовый слой" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:830 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:827 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." @@ -21206,7 +21488,7 @@ #: ../app/tools/gimpaligntool.c:124 msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects" -msgstr "Выравнивание: выравнивание или расстановка слоёв и прочих объектов" +msgstr "Выравнивание: выравнивание или расстановка слоев и прочих объектов" #: ../app/tools/gimpaligntool.c:125 msgid "_Align" @@ -21216,7 +21498,7 @@ msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers" msgstr "" "Щёлкните слой, контур или направляющую, либо используйте щелчок и " -"перетаскивание для выбора нескольких слоёв" +"перетаскивание для выбора нескольких слоев" #: ../app/tools/gimpaligntool.c:549 msgid "Click to pick this layer as first item" @@ -21264,7 +21546,7 @@ #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:292 msgid "Edit these Settings as Levels" -msgstr "Изменить эти параметры как уровни" +msgstr "Редактировать эти параметры в виде уровней" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:118 msgid "Fill selection" @@ -21289,17 +21571,14 @@ #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:105 msgid "Treat diagonally neighboring pixels as connected" -msgstr "Считать соседние по диагонали пикселы связанными" +msgstr "Считать соседние по диагонали пиксели связанными" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:150 -#, fuzzy msgid "" "Base fill opacity on color difference from the clicked pixel (see threshold) " "or on line art borders. Disable antialiasing to fill the entire area " "uniformly." msgstr "" -"Установить непрозрачность заполнения по разнице с нажатым пикселом (см. " -"порог). Выключите сглаживание, чтобы заполнить всю область однородным цветом." #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:173 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:121 @@ -21315,17 +21594,15 @@ #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:181 msgid "Source image for line art computation" -msgstr "Источник штриховой графики для заливки" +msgstr "Исходное изображение с контурным рисунком" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:202 msgid "Maximum gap length" -msgstr "Макс. пробел" +msgstr "Максимальный пробел" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:203 msgid "Maximum gap (in pixels) in line art which can be closed" -msgstr "" -"Максимальный пробел (в пикселях) контурного рисунка, который может быть " -"закрыт" +msgstr "Максимальный пробел в пикселях между контурами, который можно закрыть" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:209 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:470 @@ -21359,43 +21636,43 @@ #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:495 msgid "(computing...)" -msgstr "(выполняется вычисление…)" +msgstr "(вычисление…)" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:157 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:165 msgid "Bucket Fill" msgstr "Плоская заливка" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:158 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:166 msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern" msgstr "Плоская заливка: заливка цветом или текстурой" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:159 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:167 msgid "_Bucket Fill" msgstr "Плоская _заливка" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:296 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:335 msgid "Bucket fill" msgstr "Плоская заливка" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:495 ../app/tools/gimpcagetool.c:239 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:292 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:287 -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:264 ../app/tools/gimppainttool.c:314 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:545 ../app/tools/gimpwarptool.c:693 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:553 ../app/tools/gimpcagetool.c:244 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:304 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:295 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:271 ../app/tools/gimppainttool.c:323 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:697 ../app/tools/gimpwarptool.c:697 msgid "The active layer is not visible." -msgstr "Активный слой скрыт." +msgstr "Точки растра активного слоя заблокированы от изменений" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:511 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:569 msgid "No valid line art source selected." -msgstr "Не выбран корректный источник штриховой графики" +msgstr "Не выбран корректный источник контурного рисунка" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:699 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:832 -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:448 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:752 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:885 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:457 msgid "Click in any image to pick the background color" msgstr "Щёлкните любое изображение, чтобы снять с него цвет фона" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:706 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:841 -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:442 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:759 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:894 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:451 msgid "Click in any image to pick the foreground color" msgstr "Щёлкните любое изображение, чтобы снять с него цвет переднего плана" @@ -21422,27 +21699,27 @@ "of the cage with a color" msgstr "Заливать исходную позицию рамки цветом" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:159 ../app/tools/gimpcagetool.c:1228 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:162 ../app/tools/gimpcagetool.c:1235 msgid "Cage Transform" msgstr "Преобразование по рамке" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:160 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:163 msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage" -msgstr "Преобразование по рамке: деформация выделения" +msgstr "Трансформация по рамке: деформация выделения" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:161 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:164 msgid "_Cage Transform" msgstr "Преобразование по _рамке" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:737 ../app/tools/gimpwarptool.c:346 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:744 ../app/tools/gimpwarptool.c:348 msgid "Press ENTER to commit the transform" msgstr "Нажмите клавишу ввода для применения трансформации" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1138 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1145 msgid "Computing Cage Coefficients" msgstr "Вычисляются коэффициенты рамки" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1271 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1278 msgid "Cage transform" msgstr "Преобразование по рамке" @@ -21471,16 +21748,15 @@ #: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:70 msgid "Use merged color value from all composited visible layers" -msgstr "" -"Использовать значение объединенного цвета со всех совмещённых видимых слоёв" +msgstr "Использовать объединённое значение цвета со всех видимых слоёв" #: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:77 ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:71 msgid "Sample average" -msgstr "Выборочное среднее" +msgstr "Усреднять значение" #: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:78 ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:72 msgid "Use averaged color value from nearby pixels" -msgstr "Использовать все видимые слои при выделении области" +msgstr "Использовать усредненное значение окружающих пикселей" #: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:86 msgid "Color Picker Average Radius" @@ -21488,11 +21764,11 @@ #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:79 msgid "Pick Target" -msgstr "Действие" +msgstr "Режим пипетки" #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:80 msgid "Choose what the color picker will do" -msgstr "Выберите режим работы пипетки" +msgstr "Выберите, что делает пипетка" #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:87 #: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:79 @@ -21504,13 +21780,13 @@ "Open a floating dialog to view picked color values in various color models" msgstr "" "Открыть плавающую панель для просмотра значений снятого цвета в разных " -"цветовых моделях" +"цветовых моделей" #. the pick FG/BG frame #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:195 #, c-format msgid "Pick Target (%s)" -msgstr "Действие (%s)" +msgstr "Режим пипетки (%s)" #. the use_info_window toggle button #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:204 @@ -21631,8 +21907,7 @@ #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:109 msgid "How to fill new areas created by 'Allow growing'" -msgstr "" -"Как заполнять новые области, созданные функцией «Разрешить наращивание»" +msgstr "Как зполнять новые области, созданные функцией «Разрешить наращивание»" #: ../app/tools/gimpcroptool.c:119 msgid "Crop" @@ -21648,7 +21923,7 @@ #: ../app/tools/gimpcroptool.c:159 msgid "Click-Drag to draw a crop rectangle" -msgstr "Щёлкните и потащите, чтобы нарисовать прямоугольник для кадрирования" +msgstr "Щёлкните или щёлкните и потащите для добавления узла" #: ../app/tools/gimpcroptool.c:279 msgid "Click or press Enter to crop" @@ -21656,11 +21931,11 @@ #: ../app/tools/gimpcroptool.c:386 msgid "Crop to: " -msgstr "Обрезать до:" +msgstr "Обрезать до со_держимого" #: ../app/tools/gimpcroptool.c:454 msgid "There is no active layer to crop." -msgstr "Нет активного слоя для кадрирования." +msgstr "Нет активного слоя или канала для кадрирования." #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:154 msgid "Curves" @@ -21715,7 +21990,7 @@ #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:622 msgid "_Input:" -msgstr "_Вход:" +msgstr "В_ход:" #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:636 msgid "O_utput:" @@ -21781,43 +22056,43 @@ msgid "Type (%s)" msgstr "Тип (%s)" -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:433 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:607 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:439 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:621 msgid "Move: " msgstr "Перемещение: " -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:863 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1189 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:877 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1206 msgid "Move Floating Selection" msgstr "Переместить плавающее выделение" -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1106 ../app/tools/gimpmovetool.c:281 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1120 ../app/tools/gimpmovetool.c:281 msgid "There is no path to move." msgstr "Нет перемещаемого контура." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1110 ../app/tools/gimpmovetool.c:285 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:579 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1124 ../app/tools/gimpmovetool.c:285 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:735 msgid "The active path's position is locked." -msgstr "Положение активного контура заблокировано от изменений." +msgstr "Активный контур заблокирован от изменений" -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1121 ../app/tools/gimpmovetool.c:317 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1135 ../app/tools/gimpmovetool.c:317 msgid "There is no layer to move." msgstr "Нет перемещаемого слоя." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1129 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1155 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1164 ../app/tools/gimpmovetool.c:324 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1143 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1169 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1178 ../app/tools/gimpmovetool.c:324 #: ../app/tools/gimpmovetool.c:342 msgid "The active layer's position is locked." -msgstr "Положение активного слоя заблокировано от изменений." +msgstr "Пиксели активного слоя заблокированы от изменений." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1142 ../app/tools/gimpmovetool.c:333 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1156 ../app/tools/gimpmovetool.c:333 msgid "The active channel's position is locked." -msgstr "Положение активного канала заблокировано от изменений." +msgstr "Активный контур заблокирован от изменений" -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1146 ../app/tools/gimpmovetool.c:335 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1160 ../app/tools/gimpmovetool.c:335 msgid "The active channel's pixels are locked." -msgstr "Пикселы активного канала заблокированы от изменений." +msgstr "Пиксели активного канала заблокированы от изменений." #: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:64 msgid "Ellipse Select" @@ -21858,70 +22133,81 @@ msgid "Anti erase (%s)" msgstr "Антиластик (%s)" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:72 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:73 msgid "_Preview" msgstr "Пр_едпросмотр" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:79 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:80 msgid "Split _view" msgstr "Сравнение _до/после" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:102 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:103 msgid "On-canvas con_trols" -msgstr "Регуляторы на _холсте" +msgstr "_Манипуляторы на холсте" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:103 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:104 msgid "Show on-canvas filter controls" -msgstr "Показывать регуляторы фильтра прямо на холсте" +msgstr "Показывать манипуляторы свойств фильтра на холсте" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:117 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:110 ../app/tools/gimpfiltertool.c:447 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:156 ../app/tools/gimptransformoptions.c:108 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:264 +msgid "Clipping" +msgstr "Обрезка" + +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:111 ../app/tools/gimptransformoptions.c:109 +msgid "How to clip" +msgstr "Как обрезать" + +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:126 msgid "Color _managed" -msgstr "С управлением _цветом" +msgstr "С управление _цветом" #. The Color Options expander -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:390 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:401 msgid "Advanced Color Options" msgstr "Управление цветом" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:409 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:420 msgid "Convert pixels to built-in sRGB to apply filter (slow)" -msgstr "Конвертировать пикселы в sRGB, чтобы применить фильтр (медленно)" +msgstr "" +"Конвертировать во встроенный профиль sRGB для применения фильтра (медленно)" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:410 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:421 msgid "Assume pixels are built-in sRGB (ignore actual image color space)" msgstr "" -"Считать, что пикселы — в sRGB (проигнорировать реальное цветовое " +"Считать, что пиксели — в sRGB (проигнорировать реальное цветовое " "пространство)" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:652 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:665 msgid "Click to switch the original and filtered sides" msgstr "Щёлкните, чтобы поменять местами оригинал и обработку" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:656 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:669 msgid "Click to switch between vertical and horizontal" msgstr "" "Щёлкните, чтобы переключиться между разделением по горизонтали и вертикали" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:660 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:673 msgid "Click to move the split guide" msgstr "Щёлкните для перемещения линии" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:662 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:675 #, c-format msgid "%s: switch original and filtered" msgstr "%s: поменять местами оригинал и обработку" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:663 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:676 #, c-format msgid "%s: switch horizontal and vertical" msgstr "%s: горизонталь/вертикаль" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1375 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1463 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 #, c-format msgid "Import '%s' Settings" msgstr "Импортировать параметры '%s'" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1377 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1465 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 #, c-format msgid "Export '%s' Settings" msgstr "Экспортировать параметры '%s'" @@ -21933,7 +22219,7 @@ #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:248 #, c-format msgid "Settings saved to '%s'" -msgstr "Параметры сохранены в '%s'" +msgstr "Настройки сохранены в '%s'" #: ../app/tools/gimpflipoptions.c:66 msgid "Flip Type" @@ -21949,41 +22235,36 @@ msgid "Direction (%s)" msgstr "Направление (%s)" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:156 ../app/tools/gimptransformoptions.c:108 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:264 -msgid "Clipping" -msgstr "Обрезка" - -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:107 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:109 msgid "Flip" msgstr "Зеркало" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:108 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:110 msgid "" "Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically" msgstr "" "Зеркало: горизонтальное или вертикальное отражение слоя, выделения или " "контура" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:110 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:112 msgid "_Flip" msgstr "_Зеркало" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:300 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:306 msgctxt "undo-type" msgid "Flip horizontally" msgstr "Горизонтальное отражение" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:303 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:309 msgctxt "undo-type" msgid "Flip vertically" msgstr "Вертикальное отражение" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:84 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:87 msgid "Draw Mode" msgstr "Режим рисования" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:85 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:88 msgid "" "Paint over areas to mark color values for inclusion or exclusion from " "selection" @@ -21991,114 +22272,117 @@ "Рисуйте поверх областей, чтобы пометить значения цветов для включения или " "исключения из выделения" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:93 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:96 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:97 +msgid "Preview Mode" +msgstr "Режим предпросмотра" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:104 msgid "Stroke width" msgstr "Толщина штрихов" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:94 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:105 msgid "Size of the brush used for refinements" msgstr "Размер кисти для выделения" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:100 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:305 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:111 msgid "Preview color" msgstr "Цвет предпросмотра" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:101 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:112 msgid "Color of selection preview mask" msgstr "Цвет маски предпросмотра выделения" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:108 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:316 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:119 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:345 msgid "Engine" msgstr "Способ" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:109 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:120 msgid "Matting engine to use" msgstr "Движок создания маски выделения" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:117 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:128 msgid "Number of downsampled levels to use" -msgstr "Число используемых уровней с пониженным качеством" +msgstr "Сколько упрощённых уровней использовать" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:123 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:134 msgid "Active levels" msgstr "Активные уровни" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:124 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:135 msgid "Number of levels to perform solving" -msgstr "Количество уровней для решения" +msgstr "По скольким уровням находить решение" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:130 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:141 msgid "Iterations" msgstr "Интерации" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:131 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:142 msgid "Number of iterations to perform" msgstr "Количество выполняемых итераций" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:300 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:321 msgid "Reset stroke width native size" msgstr "Восстановить исходный диаметр кисти" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:188 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:193 msgid "Foreground Select" msgstr "Выделение переднего плана" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:189 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:194 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects" msgstr "" "Выделение переднего плана: выделение области, содержащей объекты на переднем " "плане" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:195 msgid "F_oreground Select" msgstr "Выделение _переднего плана" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:306 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 msgid "Dialog for foreground select" msgstr "Дилог выделения объектов" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:324 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:332 msgid "_Preview mask" msgstr "Пр_едпросмотр маски" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:335 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:343 msgid "Select foreground pixels" -msgstr "Выбрать пикселы переднего плана" +msgstr "Выбрать пиксели переднего плана" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:611 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:616 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:619 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:624 msgid "Roughly outline the object to extract" msgstr "Обведите извлекаемый объект на скорую руку" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:612 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:620 msgid "press Enter to refine." -msgstr "нажмите ввод для уточнения." +msgstr "нажмите Ввод для уточнения." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:639 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:647 msgid "Selecting foreground" msgstr "Выделяется передний план" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:641 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:649 msgid "Selecting background" msgstr "Выделяется фон" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:643 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:651 msgid "Selecting unknown" msgstr "Выделяется неизвестная часть" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:646 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:654 msgid "press Enter to preview." -msgstr "нажмите ввод для предпросмотра." +msgstr "нажмите Ввод для предпросмотра." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:648 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:656 msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply." msgstr "" -"нажмите Escape для завершения предпросмотра, либо Enter для применения." +"нажмите Escape для завершения предпросмотра, либо Ввод — для применения." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1227 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1285 msgid "Paint mask" msgstr "Рисуемая маска" @@ -22112,7 +22396,7 @@ msgid "_Free Select" msgstr "С_вободное выделение" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:304 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:312 msgctxt "command" msgid "Free Select" msgstr "Свободное выделение" @@ -22136,8 +22420,8 @@ msgid "Fuzzy Select" msgstr "Выделение смежных областей" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:543 -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:544 ../app/tools/gimpoperationtool.c:136 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:548 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:549 ../app/tools/gimpoperationtool.c:136 msgid "GEGL Operation" msgstr "Операция GEGL" @@ -22150,7 +22434,7 @@ msgstr "Опера_ция GEGL..." #. The options vbox -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:488 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:493 msgid "Select an operation from the list above" msgstr "Выберите операцию из списка вверху" @@ -22214,23 +22498,23 @@ "Выбранный градиент доступен только для чтения и не может быть изменён " "напрямую. Выключите эту функцию, чтобы редактировать копию." -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:160 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:165 msgid "Gradient Tool: Fill selected area with a color gradient" -msgstr "Градиент: заливка цветовым градиентом" +msgstr "Градиент: заливка выделения цветным градиентом" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:161 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:166 msgid "Gra_dient" msgstr "_Градиент" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:218 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:223 msgid "Click-Drag to draw a gradient" -msgstr "Щёлкните и потащите, чтобы нарисовать градиент" +msgstr "Щёлкните или щёлкните и потащите для добавления узла" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:271 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:278 msgid "No gradient available for use with this tool." msgstr "Нет градиентов, доступных для использования с этим инструментом." -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:622 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:631 msgid "Gradient: " msgstr "Градиент: " @@ -22316,8 +22600,9 @@ #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:2369 #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:2378 +#, fuzzy msgid "Gradient Step" -msgstr "Шаг градиента" +msgstr "Градиент" #: ../app/tools/gimpguidetool.c:191 msgctxt "undo-type" @@ -22331,7 +22616,7 @@ #: ../app/tools/gimpguidetool.c:433 msgid "Remove Guides" -msgstr "Удалить направляющие" +msgstr "Удаление направляющих" #: ../app/tools/gimpguidetool.c:434 msgid "Remove Guide" @@ -22347,7 +22632,7 @@ #: ../app/tools/gimpguidetool.c:482 msgid "Move Guides: " -msgstr "Переместить направляющие: " +msgstr "Переместить на: " #: ../app/tools/gimpguidetool.c:493 msgid "Add Guide: " @@ -22360,15 +22645,15 @@ #: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:167 msgid "Add handles and transform the image" -msgstr "Разместите регуляторы на холсте и трансформируйте изображение" +msgstr "Добавьте рычаги и трансформируйте изображение" #: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:172 msgid "Move transform handles" -msgstr "Преобразование канала" +msgstr "Переместить рычаги трансформации" #: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:177 msgid "Remove transform handles" -msgstr "Удаление паразита из изображения" +msgstr "Удалить рычаги трансформации" #: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:111 msgid "Handle Transform" @@ -22479,7 +22764,7 @@ #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:953 msgid "Click or press Enter to convert to a selection" -msgstr "Щёлкните или нажмите ввод для преобразования в выделение" +msgstr "Щёлкните и нажите ввод для преобразования в выделение" #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:963 msgid "Press Enter to convert to a selection" @@ -22536,7 +22821,7 @@ #: ../app/tools/gimplevelstool.c:501 msgid "Clamp _input" -msgstr "Обрезать в_ход" +msgstr "" #. Output levels frame #: ../app/tools/gimplevelstool.c:544 @@ -22545,7 +22830,7 @@ #: ../app/tools/gimplevelstool.c:592 msgid "Clamp outpu_t" -msgstr "Обрезать в_ыход" +msgstr "" #. all channels frame #: ../app/tools/gimplevelstool.c:607 @@ -22562,7 +22847,7 @@ #: ../app/tools/gimplevelstool.c:649 msgid "Edit these Settings as Curves" -msgstr "Изменить эти параметры как кривые" +msgstr "Редактировать эти параметры в виде кривых" #: ../app/tools/gimplevelstool.c:870 msgid "Use _old levels file format" @@ -22570,7 +22855,7 @@ #: ../app/tools/gimplevelstool.c:1013 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:412 msgid "Calculating histogram..." -msgstr "Вычисление гистограммы..." +msgstr "Идёт расчёт гистограммы…" #: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:83 msgid "Auto-resize window" @@ -22578,8 +22863,7 @@ #: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:84 msgid "Resize image window to accommodate new zoom level" -msgstr "" -"Изменять размер окна изображения в соответствии с новым масштабом отображения" +msgstr "Изменять размер окна при _масштабировании" #: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91 ../app/tools/gimptransformoptions.c:92 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:163 @@ -22605,11 +22889,11 @@ #: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:71 msgid "Orientation" -msgstr "Ориентация" +msgstr "Ориентировка" #: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:72 msgid "Orientation against which the angle is measured" -msgstr "Ориентация, в которой измеряется угол" +msgstr "Координаты, относительно которых отмеряется угол" #: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:80 msgid "Open a floating dialog to view details about measurements" @@ -22619,7 +22903,7 @@ #: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:148 #, c-format msgid "Orientation (%s)" -msgstr "Ориентация (%s)" +msgstr "Ориентировка (%s)" #. the straighten frame #. the straighten button @@ -22629,7 +22913,7 @@ #: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:175 msgid "Rotate the active layer, selection or path by the measured angle" -msgstr "Повернуть активный слой, выделение или контур на измеренный угол" +msgstr "Развернуть активный слой, выделение или контур на отмеренный угол" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:130 msgid "Measure" @@ -22660,19 +22944,19 @@ #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Straighten by %-3.3g°" -msgstr "Выравнивание на %-3.3g°" +msgstr "Выровнять на %-3.3g°" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:370 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Straighten Horizontally by %-3.3g°" -msgstr "Горизонт. выравнивание на %-3.3g" +msgstr "Выровнять по горизонтали на %-3.3g°" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:375 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Straighten Vertically by %-3.3g°" -msgstr "Вертикал. выравнивание на %-3.3g" +msgstr "Выровнять по вертикали на %-3.3g°" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:452 msgid "Add Guides" @@ -22690,26 +22974,26 @@ msgid "Move selection" msgstr "Переместить выделение" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:146 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:207 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:146 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:209 #, c-format msgid "Tool Toggle (%s)" -msgstr "Режим инструмента (%s)" +msgstr "Режим (%s)" #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:154 msgid "Pick a layer or guide" -msgstr "Выбрать слой/направляющую" +msgstr "Выбрать и переместить" #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:155 msgid "Move the active layer" -msgstr "Переместить активный слой" +msgstr "Переместить активный" #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:159 msgid "Pick a path" -msgstr "Выбрать контур" +msgstr "Выбрать и переместить" #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:160 msgid "Move the active path" -msgstr "Переместить активный контур" +msgstr "Переместить активный" #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:197 msgid "Move:" @@ -22722,7 +23006,7 @@ #: ../app/tools/gimpmovetool.c:117 msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects" -msgstr "Перемещение: перемещение слоёв, выделений и прочих объектов" +msgstr "Перемещение: перемещение слоев, выделений и прочих объектов" #: ../app/tools/gimpmovetool.c:118 msgid "_Move" @@ -22795,7 +23079,7 @@ #: ../app/tools/gimpoffsettool.c:131 msgid "_Offset..." -msgstr "_Смещение…" +msgstr "_Сместить..." #: ../app/tools/gimpoffsettool.c:198 msgid "Offset Layer" @@ -22814,9 +23098,8 @@ msgstr "Смещение: " #: ../app/tools/gimpoffsettool.c:418 -#, fuzzy msgid "Click-Drag to offset drawable" -msgstr "Нажмите для штамповки" +msgstr "Нажмите и тащите для смещения области данных" #: ../app/tools/gimpoffsettool.c:505 msgid "By width/_2, height/2" @@ -22837,7 +23120,7 @@ #: ../app/tools/gimpoffsettool.c:541 msgid "W_rap around" -msgstr "З_алить изображением" +msgstr "О_бернуть" #: ../app/tools/gimpoffsettool.c:544 msgid "Fill with _background color" @@ -22855,13 +23138,13 @@ #: ../app/tools/gimpoperationtool.c:608 #, c-format msgid "Aux Input" -msgstr "Вход Aux" +msgstr "Ввод Aux" #. don't translate "Aux" #: ../app/tools/gimpoperationtool.c:614 #, c-format msgid "Aux%d Input" -msgstr "Вход Aux%d" +msgstr "Ввод Aux%d" #: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:58 msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush" @@ -22893,7 +23176,7 @@ #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:201 msgid "Reset hardness to brush's native hardness" -msgstr "Восстановить значение жёсткости кисти по умолчанию" +msgstr "Восстановить значения по умолчанию" #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:209 msgid "Reset force to default" @@ -22913,33 +23196,33 @@ #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:579 msgid "Link to brush default" -msgstr "Связать со значениями кисти по умолчанию" +msgstr "" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:167 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:174 msgid "Click to paint" msgstr "Нажмите, чтобы нарисовать" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:168 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:175 msgid "Click to draw the line" msgstr "Нажмите, чтобы нарисовать линию" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:169 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:176 #, c-format msgid "%s to pick a color" msgstr "%s, чтобы взять пипеткой цвет" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:280 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:288 msgid "Cannot paint on layer groups." -msgstr "Невозможно рисовать на группе слоёв" +msgstr "Невозможно рисовать на группе слоев" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:636 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:647 #, c-format msgid "%s for a straight line" msgstr "%s для рисования прямой линии" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:842 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:862 msgid "The active layer does not have an alpha channel." -msgstr "В активном слое нет альфа-канала." +msgstr "У активного слоя отсутствует альфа-канал" #: ../app/tools/gimppenciltool.c:52 msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush" @@ -22997,7 +23280,7 @@ #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:102 #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:123 msgid "Composition guides such as rule of thirds" -msgstr "Подсказки по композиции вроде правила третей" +msgstr "Принципы построения композиций, например, правило третей" #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:111 msgid "X coordinate of top left corner" @@ -23033,11 +23316,11 @@ #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:185 msgid "Custom fixed width" -msgstr "Другая фиксированная ширина" +msgstr "Заказная фиксированная ширина" #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:194 msgid "Custom fixed height" -msgstr "Другая фиксированная высота" +msgstr "Заказная фиксированная высота" #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:288 msgid "Unit of fixed width, height or size" @@ -23136,7 +23419,7 @@ #: ../app/tools/gimprotatetool.c:100 msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path" -msgstr "Вращение: поворот слоёв, выделений или контуров" +msgstr "Вращение: поворот слоев, выделений или контуров" #: ../app/tools/gimprotatetool.c:101 msgid "_Rotate" @@ -23203,24 +23486,26 @@ msgstr "Масштаб уточнения" #: ../app/tools/gimpseamlesscloneoptions.c:73 +#, fuzzy msgid "" "Maximal scale of refinement points to be used for the interpolation mesh" -msgstr "Максимальное число уточняющих точек для сетки интерполяции" +msgstr "" +"Максимальный масштаб точек детализации, используемых для сетки интерполяции" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:190 -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:751 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:192 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:753 msgid "Seamless Clone" msgstr "Бесшовное клонирование" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:191 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:193 msgid "Seamless Clone: Seamlessly paste one image into another" msgstr "Бесшовное клонирование: интегрировать одно изображение в другое" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:192 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:194 msgid "_Seamless Clone" msgstr "_Бесшовное клонирование" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:789 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:791 msgid "Cloning the foreground object" msgstr "Клонирование объекта на переднем плане" @@ -23271,12 +23556,12 @@ #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:506 #, c-format msgid "Cannot subtract from an empty selection." -msgstr "Невозможно вычесть из пустого выделения." +msgstr "Невозможно выполнить вычитание для пустого выделения" #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:517 #, c-format msgid "Cannot intersect with an empty selection." -msgstr "Невозможно пересечь с пустым выделением." +msgstr "Невозможно пересечь с пустым выделением" #: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:527 #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:536 @@ -23446,7 +23731,7 @@ #: ../app/tools/gimptexttool.c:215 msgid "Text Tool: Create or edit text layers" -msgstr "Текст: создание и редактирование текстовых слоёв" +msgstr "Текст: создание и редактирование текстовых слоев" #: ../app/tools/gimptexttool.c:216 msgid "Te_xt" @@ -23454,7 +23739,7 @@ #: ../app/tools/gimptexttool.c:1039 msgid "Fonts are still loading" -msgstr "Шрифты всё ещё загружаются" +msgstr "Шрифты ещё загружаются" #: ../app/tools/gimptexttool.c:1050 msgid "Text box: " @@ -23527,7 +23812,7 @@ #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:109 msgid "Show a preview of the transformed image" -msgstr "Показывать предпросмотр преобразуемого изображения" +msgstr "Показывать предпросмотр трансформируемого изображения" #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:115 msgid "Image opacity" @@ -23543,8 +23828,9 @@ msgstr "Направляющие" #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:131 +#, fuzzy msgid "Size of a grid cell for variable number of composition guides" -msgstr "Размер ячейки таблицы для разного количества подсказок по композиции" +msgstr "Размер ячейки сетки для переменного числа направляющих" #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:437 #, c-format @@ -23575,20 +23861,20 @@ msgstr "Масштабировать от центральной точки" #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:483 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Constrain handles (%s)" -msgstr "Ограничить (%s)" +msgstr "Ограничить рычаги (%s)" #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:491 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Constrain handles to move along edges and diagonal (%s)" msgstr "" -"Ограничить перемещение вертикалью, горизонталью и диагональю при коррекции " -"перспективы (%s)" +"Ограничить рычаги так, чтобы они двигались только вдоль краёв и по диагонали " +"(%s)" #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:504 msgid "Transform around the center point" -msgstr "Трансформировать от центральной точки" +msgstr "Трансформировать вокруг центральной точки" #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:520 #, c-format @@ -23623,8 +23909,8 @@ #, c-format msgid "Constrain perspective handles to move along edges and diagonal (%s)" msgstr "" -"Ограничить перемещение вертикалью, горизонталью и диагональю при коррекции " -"перспективы (%s)" +"Ограничить рычаги перспективы так, чтобы они двигались только вдоль краёв и " +"по диагонали (%s)" #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:533 #, c-format @@ -23668,29 +23954,28 @@ msgid "Lock pivot position to canvas" msgstr "Заблокировать положение опорной точки на холсте" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:228 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:333 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:230 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:437 msgid "_Transform" msgstr "Пре_образовать" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:500 -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:512 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:502 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:514 msgid "Transform Step" msgstr "Шаг преобразования" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:884 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:903 #, c-format msgid "%s (Corrective)" -msgstr "%s (Корректирующий)" +msgstr "%s (корректирующий)" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1107 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1126 msgid "Re_adjust" -msgstr "О_бновить" +msgstr "Настроить з_аново" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1354 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1374 msgid "Cannot readjust the transformation" -msgstr "Преобразование по точкам" +msgstr "Преобразование невозможно настроить заново" #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:93 msgid "Direction of transformation" @@ -23698,70 +23983,76 @@ #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:101 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:121 msgid "Interpolation method" -msgstr "Интерполяция" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:109 -msgid "How to clip" -msgstr "Как обрезать" +msgstr "Способ интерполяции" #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:232 msgid "Transform:" msgstr "Преобразование:" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:95 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:109 msgid "Transform" msgstr "Преобразование" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:96 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:110 msgid "Transforming" msgstr "Преобразование" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:325 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:429 msgid "Confirm Transformation" -msgstr "Подтвердить" +msgstr "Подтвердите преобразование" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:343 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:449 msgid "Transformation creates a very large item." -msgstr "Трансформация создаст очень большой объект." +msgstr "Преобразование создаёт очень большой объект" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:347 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:454 #, c-format msgid "" "Applying the transformation will result in an item that is over %g times " "larger than the image." msgstr "" +"Выполнение этого преобразования создаст элемент в %g раз больше изображения" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:532 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:462 +msgid "Transformation creates a very large image." +msgstr "Преобразование создаёт очень большое изображение." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:467 +#, c-format +msgid "Applying the transformation will enlarge the image by a factor of %g." +msgstr "Выполнение этого преобразования увеличит изображение в %g раз." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:681 msgid "There is no layer to transform." msgstr "Нет слоя для преобразования." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:539 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:690 msgid "The active layer's position and size are locked." msgstr "Размер и положение активного слоя заблокированы от изменений." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:552 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:704 msgid "The selection does not intersect with the layer." msgstr "Это выделение не пересекается со слоем." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:559 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:711 msgid "There is no selection to transform." msgstr "Нет трансформируемого выделения." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:572 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:726 msgid "There is no path to transform." msgstr "Нет контура для преобразования." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:577 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:733 msgid "The active path's strokes are locked." msgstr "Элементы активного контура заблокированы от изменений" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:581 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:737 msgid "The active path has no strokes." msgstr "Активный контур заблокирован от изменений" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:650 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:811 msgid "The current transform is invalid" -msgstr "Текущее преобразование некорректно" +msgstr "Текущее преобразование является недопустимым" #: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:87 msgid "Unified Transform" @@ -23812,7 +24103,7 @@ #: ../app/tools/gimpvectortool.c:733 msgid "There is no active layer or channel to fill" -msgstr "Нет активного слоя или канала для заполнения" +msgstr "Нет активного слоя или канала для вырезания." #: ../app/tools/gimpvectortool.c:805 msgid "There is no active layer or channel to stroke to" @@ -23844,12 +24135,11 @@ #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:128 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:345 msgid "Abyss policy" -msgstr "Обработка данных вне входного буфера" +msgstr "" #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:129 -#, fuzzy msgid "Out-of-bounds sampling behavior" -msgstr "Поведение при выборке вне допустимых пределов" +msgstr "" #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:136 msgid "High quality preview" @@ -23857,15 +24147,16 @@ #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:137 msgid "Use an accurate but slower preview" -msgstr "Использовать точный, но более медленный предпросмотр" +msgstr "Использовать альтернативный пользовательский файл gimprc" #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:143 msgid "Real-time preview" -msgstr "Мгновенный предпросмотр" +msgstr "Предварительный просмотр в реальном времени" #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:144 msgid "Render preview in real time (slower)" msgstr "" +"Предварительный просмотр визуализации в реальном времени (более медленно)" #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:150 msgid "During motion" @@ -23913,57 +24204,57 @@ msgid "Create Animation" msgstr "Создать анимацию" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:165 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:167 msgid "Warp Transform" msgstr "Искажения" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:166 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:168 msgid "Warp Transform: Deform with different tools" msgstr "Искажения: деформация различными инструментами" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:167 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:169 msgid "_Warp Transform" msgstr "_Искажения" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:540 ../app/tools/gimpwarptool.c:552 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:542 ../app/tools/gimpwarptool.c:554 msgid "Warp Tool Stroke" msgstr "Штрих инструментом искажения" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:669 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:672 msgid "Cannot warp layer groups." -msgstr "Невозможно применять деформацию к группе слоёв." +msgstr "Невозможно применять деформацию к группе слоев." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:705 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:709 msgid "No stroke events selected." msgstr "Фильтр не выбран" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:727 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:731 msgid "No warp to erase." -msgstr "Нет стираемых искажений." +msgstr "Нет искажений для стирания" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:731 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:735 msgid "No warp to smooth." -msgstr "Нет сглаживаемых искажений" +msgstr "Нет искажений для сглаживания" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:955 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:959 msgid "Warp transform" msgstr "Искажения" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1292 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1296 msgid "Please add some warp strokes first." -msgstr "Сначала добавьте несколько мазков искажения." +msgstr "Сначала сделайте несколько искажающих штрихов" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1306 ../app/tools/gimpwarptool.c:1343 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1310 ../app/tools/gimpwarptool.c:1347 #, c-format msgid "Rendering Frame %d" msgstr "Визуализируется кадр %d" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1321 ../app/tools/gimpwarptool.c:1351 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1325 ../app/tools/gimpwarptool.c:1355 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Кадр %d" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1360 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1364 msgid "Frame" msgstr "Кадр" @@ -23980,7 +24271,7 @@ #: ../app/tools/tools-enums.c:27 msgctxt "bucket-fill-area" msgid "Fill by line art detection" -msgstr "Залить контурный рисунок" +msgstr "Залить как контурный рисунок" #: ../app/tools/tools-enums.c:57 msgctxt "line-art-source" @@ -23995,12 +24286,12 @@ #: ../app/tools/tools-enums.c:59 msgctxt "line-art-source" msgid "Layer below the active one" -msgstr "Слой ниже выбранного" +msgstr "Слой под активным слоем" #: ../app/tools/tools-enums.c:60 msgctxt "line-art-source" msgid "Layer above the active one" -msgstr "Слой выше выбранного" +msgstr "Слой над активным слоем" #: ../app/tools/tools-enums.c:89 msgctxt "rect-select-mode" @@ -24017,167 +24308,182 @@ msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "Фиксированные пропорции" -#: ../app/tools/tools-enums.c:120 +#: ../app/tools/tools-enums.c:121 msgctxt "transform-type" msgid "Layer" msgstr "Слой" -#: ../app/tools/tools-enums.c:121 +#: ../app/tools/tools-enums.c:122 msgctxt "transform-type" msgid "Selection" msgstr "Выделение" -#: ../app/tools/tools-enums.c:122 +#: ../app/tools/tools-enums.c:123 msgctxt "transform-type" msgid "Path" msgstr "Контур" -#: ../app/tools/tools-enums.c:215 +#: ../app/tools/tools-enums.c:124 +msgctxt "transform-type" +msgid "Image" +msgstr "Изображение" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:217 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw foreground" msgstr "Помечать передний план" -#: ../app/tools/tools-enums.c:216 +#: ../app/tools/tools-enums.c:218 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw background" msgstr "Помечать фон" -#: ../app/tools/tools-enums.c:217 +#: ../app/tools/tools-enums.c:219 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw unknown" msgstr "Помечать неизвестное" -#: ../app/tools/tools-enums.c:250 +#: ../app/tools/tools-enums.c:247 +msgctxt "matting-preview-mode" +msgid "Color" +msgstr "В цвете" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:248 +msgctxt "matting-preview-mode" +msgid "Grayscale" +msgstr "В оттенках серого" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:281 msgctxt "warp-behavior" msgid "Move pixels" msgstr "Перемещение пикселов" -#: ../app/tools/tools-enums.c:251 +#: ../app/tools/tools-enums.c:282 msgctxt "warp-behavior" msgid "Grow area" msgstr "Увеличение области" -#: ../app/tools/tools-enums.c:252 +#: ../app/tools/tools-enums.c:283 msgctxt "warp-behavior" msgid "Shrink area" msgstr "Уменьшение области" -#: ../app/tools/tools-enums.c:253 +#: ../app/tools/tools-enums.c:284 msgctxt "warp-behavior" msgid "Swirl clockwise" msgstr "Закручивание по часовой" -#: ../app/tools/tools-enums.c:254 +#: ../app/tools/tools-enums.c:285 msgctxt "warp-behavior" msgid "Swirl counter-clockwise" msgstr "Закручивание против часовой" -#: ../app/tools/tools-enums.c:255 +#: ../app/tools/tools-enums.c:286 msgctxt "warp-behavior" msgid "Erase warping" msgstr "Стирание искажений" -#: ../app/tools/tools-enums.c:256 +#: ../app/tools/tools-enums.c:287 msgctxt "warp-behavior" msgid "Smooth warping" msgstr "Сглаживание искажений" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:224 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:228 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Path" msgstr "Переименование контура" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:225 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229 msgctxt "undo-type" msgid "Move Path" msgstr "Перемещение контура" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:226 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Path" msgstr "Масштабирование контура" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:227 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Path" msgstr "Смена размера контура" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:228 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Path" msgstr "Отражение контура" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Path" msgstr "Вращение контура" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Path" msgstr "Преобразование контура" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Path" msgstr "Отражение контура" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Path" msgstr "Обводка по контуру" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237 msgctxt "undo-type" msgid "Path to Selection" msgstr "Контур в выделение" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:238 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Path" msgstr "Реорганизация контуров" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:239 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Path" msgstr "Поднятие контура" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:240 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Path to Top" msgstr "Поднятие контура на самый верх" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:241 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Path" msgstr "Опускание контура" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:238 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:242 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Опускание контура в самый низ" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:239 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:243 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Контур не может быть поднят выше." -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:240 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:244 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Контур не может быть опущен ниже." -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:455 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:459 msgid "Move Path" msgstr "Перемещение контура" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:555 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:559 msgid "Flip Path" msgstr "Отразить контур" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:586 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:590 msgid "Rotate Path" msgstr "Вращать контур" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:616 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:620 msgid "Transform Path" msgstr "Преобразовать контур" @@ -24212,13 +24518,13 @@ msgid "_Search:" msgstr "_Искать:" -#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:959 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:975 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" #: ../app/widgets/gimpactionview.c:332 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:343 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:344 msgid "Action" msgstr "Действие" @@ -24287,7 +24593,7 @@ msgstr "Скорость рисования" #: ../app/widgets/gimpbufferview.c:189 ../app/widgets/gimpbufferview.c:290 -#: ../app/widgets/gimpeditor.c:756 +#: ../app/widgets/gimpeditor.c:758 msgid "(None)" msgstr "(Нет)" @@ -24514,6 +24820,28 @@ msgid "Only indexed images have a colormap." msgstr "Только у индексированных изображений может быть цветовая карта." +#: ../app/widgets/gimpcompressioncombobox.c:102 +#, fuzzy +msgctxt "compression" +msgid "None" +msgstr "Нет" + +#: ../app/widgets/gimpcompressioncombobox.c:114 +msgctxt "compression" +msgid "Best performance" +msgstr "Лучшая производительность" + +#: ../app/widgets/gimpcompressioncombobox.c:120 +#, fuzzy +msgctxt "compression" +msgid "Balanced" +msgstr "Цветовой баланс" + +#: ../app/widgets/gimpcompressioncombobox.c:126 +msgctxt "compression" +msgid "Best compression" +msgstr "Лучшее сжатие" + #: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:333 msgid "Smaller Previews" msgstr "Уменьшенный просмотр" @@ -24522,58 +24850,58 @@ msgid "Larger Previews" msgstr "Увеличенный просмотр" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:199 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:200 msgid "_Dump events from this controller" msgstr "_Отображать действия" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:204 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:205 msgid "_Enable this controller" msgstr "_Включить этот способ управления" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:225 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:226 msgid "Name:" msgstr "Имя:" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:231 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 msgid "State:" msgstr "Состояние:" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:338 msgid "Event" msgstr "Событие" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:362 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:363 msgid "_Grab event" msgstr "_Захватить событие" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:371 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:372 msgid "Select the next event arriving from the controller" msgstr "Захватить следующее событие, поступившее от контроллера" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:375 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:376 msgid "_Edit event" msgstr "_Изменить событие" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:383 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:384 msgid "_Clear event" msgstr "О_чистить событие" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:522 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:523 #, c-format msgid "Remove the action assigned to '%s'" msgstr "Удалить действие, привязанное к '%s'" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:527 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:528 #, c-format msgid "Assign an action to '%s'" msgstr "Назначить действие событию '%s'" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:648 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:649 #, c-format msgid "Select Action for Event '%s'" msgstr "Выберите действие для события '%s'" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:653 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:654 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "Выберите действие для события контроллера" @@ -24583,7 +24911,7 @@ #: ../app/widgets/gimpcontrollerinfo.c:119 msgid "Debug events" -msgstr "Отладка событий" +msgstr "_Захватить событие" #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:70 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:73 @@ -24699,7 +25027,7 @@ "\n" "You already have a mouse controller in your list of active controllers." msgstr "" -"Активный контроллер «Клавиши мыши» может быть только один.\n" +"Активный контроллер «Колесо мыши» может быть только один.\n" "\n" "В списке уже есть такой контроллер." @@ -24900,16 +25228,16 @@ "This error may have left GIMP in an inconsistent state. It is advised to " "save your work and restart GIMP." msgstr "" -"Эта ошибка могла привести к нестабильной работе GIMP. Рекомендуется " -"сохранить изображения и перезапустить GIMP." +"Эта ошибка могла ввести GIMP в состояние неопределённости. Рекомендуется " +"сохранить результаты работы и перезапустить GIMP." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:153 msgid "" "You can also close the dialog directly but reporting bugs is the best way to " "make your software awesome." msgstr "" -"Также можно просто закрыть диалог, но сообщения об ошибках помогают сделать " -"программу лучше." +"Также, этот диалог можно просто закрыть, но сообщения об ошибках являются " +"лучшим способом сделать программу просто потрясающей." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:228 msgid "The operating system is out of memory or resources." @@ -24927,8 +25255,8 @@ msgid "" "The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)." msgstr "" -"Недопустимый файл .exe (не является файлом Microsoft Win32 .exe или ошибка в " -"образе файла)." +"Недопустимый файл .exe (не является файлом Microsoft Win32 или содержит " +"ошибки в образе .exe)." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:240 msgid "The operating system denied access to the specified file." @@ -24936,7 +25264,7 @@ #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:243 msgid "The file name association is incomplete or invalid." -msgstr "Неполная или недействительная ассоциация имени файла." +msgstr "Эта привязка имени файла является неполной или недопустимой" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:246 msgid "DDE transaction busy" @@ -24944,11 +25272,11 @@ #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:249 msgid "The DDE transaction failed." -msgstr "Сбой DDE-транзакции." +msgstr "Сбой DDE-транзакции" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:252 msgid "The DDE transaction timed out." -msgstr "Время ожидания DDE-транзакции истекло." +msgstr "Истечение срока ожидания транзакции DDE" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:255 msgid "The specified DLL was not found." @@ -24956,7 +25284,7 @@ #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:258 msgid "There is no application associated with the given file name extension." -msgstr "С указанным расширением имени файла не связано ни одно приложение." +msgstr "Не одно приложение не связано с указанным расширением файлов." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:261 msgid "There was not enough memory to complete the operation." @@ -24964,7 +25292,7 @@ #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:264 msgid "A sharing violation occurred." -msgstr "Произошло нарушение общего доступа." +msgstr "Произошло нарушение правила совместного использования ресурсов" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:267 msgid "Unknown Microsoft Windows error." @@ -24978,7 +25306,7 @@ #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:421 #, c-format msgid "GIMP crashed with a fatal error: %s" -msgstr "GIMP «упал» из-за критической ошибки: %s" +msgstr "Произошел сбой GIMP с критической ошибкой: %s" #. First error. Let's just display it. #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:428 @@ -24998,301 +25326,315 @@ msgid "_Restart GIMP" msgstr "_Перезапустить GIMP" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:455 ../app/widgets/gimpdashboard.c:507 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:458 ../app/widgets/gimpdashboard.c:510 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Occupied" msgstr "Занято" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:456 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:459 msgid "Tile cache occupied size" msgstr "Размер, занимаемый кэшем тайлов" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:465 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:468 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Maximum" msgstr "Максимум" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:466 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:469 msgid "Maximal tile cache occupied size" msgstr "Максимальный размер места, занятого кэшем тайлов" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:475 ../app/widgets/gimpdashboard.c:527 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:478 ../app/widgets/gimpdashboard.c:530 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Limit" msgstr "Предел" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:476 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:479 msgid "Tile cache size limit" msgstr "Предел размера, занимаемого кэшем тайлов" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:484 ../app/widgets/gimpdashboard.c:610 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:487 ../app/widgets/gimpdashboard.c:613 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Compression" msgstr "Сжатие" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:485 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:488 msgid "Tile cache compression ratio" msgstr "Коэффициент сжатия, занимаемого кэшем тайлов" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:494 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:497 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Hit/Miss" -msgstr "Попадание/Промах" +msgstr "Попадание/промах" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:495 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:498 msgid "Tile cache hit/miss ratio" msgstr "Соотношение попаданий к промахам при чтении кэша" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:508 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:511 msgid "Swap file occupied size" msgstr "Размер места, занимаемого файлом подкачки" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:517 ../app/widgets/gimpdashboard.c:674 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:520 ../app/widgets/gimpdashboard.c:677 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Size" msgstr "Размер" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:518 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:521 msgid "Swap file size" msgstr "Размер файла подкачки" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:528 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:531 msgid "Swap file size limit" msgstr "Предел места, занимаемого файлом подкачки" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:535 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:538 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Queued" -msgstr "В очереди" +msgstr "Поставлено в очередь" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:536 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:539 msgid "Size of data queued for writing to the swap" -msgstr "Размер данных в очереди на запись в подкачку" +msgstr "Размер данных в очереди на запись в файл подкачки" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:545 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:548 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Queue stalls" -msgstr "" +msgstr "Остановки очереди" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:546 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:549 msgid "" "Number of times the writing to the swap has been stalled, due to a full queue" msgstr "" +"Число остановок записи в файл подкачки по причине отсутствия места в очереди." -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:555 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:558 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Queue full" -msgstr "" +msgstr "Нет места в очереди" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:556 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:559 msgid "Whether the swap queue is full" -msgstr "Заполнена ли очередь подкачки" +msgstr "Есть ли место в очереди на запись в файл подкачки" #. Translators: this is the past participle form of "read", #. * as in "total amount of data read from the swap". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:567 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:570 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Read" -msgstr "Прочтено" +msgstr "Прочитано" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:568 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:571 msgid "Total amount of data read from the swap" -msgstr "Общее количество данных, прочитанных из подкачки" +msgstr "Общий объём данных, считанных из файла подкачки" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:577 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:580 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Read throughput" -msgstr "Пропускаемость чтения" +msgstr "Пропускная способность чтения" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:578 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:581 msgid "The rate at which data is read from the swap" -msgstr "Частота чтения данных из подкачки." +msgstr "Частота, с которой считываются данные из файла подкачки" #. Translators: this is the past participle form of "write", #. * as in "total amount of data written to the swap". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:590 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:593 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Written" msgstr "Записано" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:591 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:594 msgid "Total amount of data written to the swap" -msgstr "Общее количество данных, записанных в подкачку" +msgstr "Общий объём данных, записанных в файл подкачки" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:600 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:603 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Write throughput" -msgstr "Пропускаемость записи" +msgstr "Пропускная способность записи" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:601 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:604 msgid "The rate at which data is written to the swap" -msgstr "Частота записи данных в подкачку." +msgstr "Частота, с которой записываются данные в файл подкачки" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:611 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:614 msgid "Swap compression ratio" -msgstr "Коэффициент сжатия подкачки" +msgstr "Коэффициент сжатия файла подкачки" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:624 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:627 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Usage" msgstr "Использование" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:625 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:628 msgid "Total CPU usage" msgstr "Общее использование ЦП" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:633 ../app/widgets/gimpdashboard.c:642 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:636 ../app/widgets/gimpdashboard.c:645 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:707 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Active" msgstr "Активность" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:634 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:637 msgid "Whether the CPU is active" msgstr "Активен ли центральный процессор" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:643 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:646 msgid "Total amount of time the CPU has been active" msgstr "Общая длительность активности центрального процессора" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:656 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:659 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Used" -msgstr "Использовано" +msgstr "Используется" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:657 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:660 msgid "Amount of memory used by the process" -msgstr "Объём памяти, используемой процессом" +msgstr "Объём памяти, используемый процессом" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:665 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:668 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Available" msgstr "Доступно" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:666 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:669 msgid "Amount of available physical memory" msgstr "Объём доступной физической памяти" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:675 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:678 msgid "Physical memory size" -msgstr "Объём физической памяти" +msgstr "Размер физической памяти" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:686 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:689 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Mipmapped" msgstr "Мипмапов" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:687 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:690 msgid "Total size of processed mipmapped data" msgstr "Общий размер обработанных мипмапов" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:695 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:698 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Assigned" +msgstr "Назначено" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:699 +msgid "Number of assigned worker threads" +msgstr "Число назначенных рабочих потоков" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:708 +msgid "Number of active worker threads" +msgstr "Число активных рабочих потоков" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:716 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Async" -msgstr "Асинхр." +msgstr "Асинхронные" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:696 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:717 msgid "Number of ongoing asynchronous operations" -msgstr "Количество выполняющихся асинхронных операций" +msgstr "Число выполняющихся асинхронных операций" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:704 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:725 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Tile" -msgstr "" +msgstr "Тайл" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:705 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:726 msgid "Total size of tile memory" -msgstr "Общий объём временной памяти" +msgstr "Обзий размер памяти тайлов" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:714 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:735 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Scratch" msgstr "Врем. память" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:715 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:736 msgid "Total size of scratch memory" -msgstr "Общий объём временной памяти" +msgstr "Общий размер временной памяти" #. Translators: "TempBuf" is a technical term referring to an internal #. * GIMP data structure. It's probably OK to leave it untranslated. #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:726 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:747 msgctxt "dashboard-variable" msgid "TempBuf" -msgstr "TempBuf" +msgstr "Врем. буферы" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:727 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:748 msgid "Total size of temporary buffers" -msgstr "Общий объём временных буферов" +msgstr "Общее число временных буферов" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:739 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:760 msgctxt "dashboard-group" msgid "Cache" msgstr "Кэш" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:740 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:761 msgid "In-memory tile cache" msgstr "Кэш тайлов, хранящийся в оперативной памяти" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:776 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:797 msgctxt "dashboard-group" msgid "Swap" msgstr "Подкачка" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:777 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:798 msgid "On-disk tile swap" msgstr "Файл подкачки тайлов, хранящийся на диске" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:841 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:862 msgctxt "dashboard-group" msgid "CPU" msgstr "Процессор" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:842 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:863 msgid "CPU usage" msgstr "Использование процессора" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:877 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:898 msgctxt "dashboard-group" msgid "Memory" msgstr "Память" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:878 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:899 msgid "Memory usage" msgstr "Использование памяти" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:886 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:907 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Cache" msgstr "Кэш" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:920 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:941 msgctxt "dashboard-group" msgid "Misc" msgstr "Разное" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:921 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:942 msgid "Miscellaneous information" msgstr "Различная информация" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:1108 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:1135 msgid "Select fields" msgstr "Выбрать поля" #. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3196 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3223 msgctxt "dashboard-value" msgid "N/A" msgstr "Н/Д" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3205 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4103 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3232 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4130 msgctxt "dashboard-value" msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3206 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4104 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3233 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4131 msgctxt "dashboard-value" msgid "No" msgstr "Нет" @@ -25301,10 +25643,10 @@ #. * value. The "%g" is replaced by a certain quantity, and the "/s" #. * is an abbreviation for "per second". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3290 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3317 #, c-format msgid "%g/s" -msgstr "%g/с" +msgstr "%g/сек" #. Translators: This string reports the rate of change of a measured value. #. * The first "%s" is replaced by a certain quantity, usually followed by a @@ -25312,18 +25654,18 @@ #. * abbreviation for "per second" (so the full string would read #. * "10 bytes/s", that is, "10 bytes per second". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4093 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4120 #, c-format msgid "%s/s" -msgstr "%s/с" +msgstr "%s/сек" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4171 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4198 msgid "N/A" msgstr "Н/Д" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4499 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4526 msgid "Resolving symbol information..." -msgstr "" +msgstr "Идёт разрешение символьной информации…" #: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:413 #, c-format @@ -25427,7 +25769,7 @@ #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:205 msgid "The given filename does not have any known file extension." -msgstr "В данном имени файла отсутствует какое-либо известное расширение." +msgstr "Это имя файла не содержит никакого известного расширения." #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:223 msgid "File Exists" @@ -25468,16 +25810,16 @@ msgid " | " msgstr " | " -#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:300 +#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:301 msgid "Configure this tab" msgstr "Настроить эту вкладку" #. Auto button -#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:384 +#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:383 msgid "Auto" msgstr "Авто" -#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:395 +#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:394 msgid "" "When enabled, the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" @@ -25494,7 +25836,7 @@ #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:189 msgid "Cannot select item while a floating selection is active." -msgstr "Невозможно выбрать объект при активном плавающем выделении." +msgstr "Невозможно выбрать элемент при активном плавающем выделении." #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:162 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:71 @@ -25562,8 +25904,8 @@ msgstr "_Справка" #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:769 -msgid "Show All Files" -msgstr "Показывать все файлы" +msgid "Show _All Files" +msgstr "Показывать _все файлы" #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:802 #, c-format @@ -25572,7 +25914,7 @@ #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:804 msgid "Select File _Type" -msgstr "_Выберите тип файла" +msgstr "Выберите тип _файла" #: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:200 msgid "File Type" @@ -25775,7 +26117,7 @@ #: ../app/widgets/gimphelp.c:847 msgid "Read _Online" -msgstr "_Прочитать в Интернете" +msgstr "_Прочитать в Сети" #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:129 msgid "Mean:" @@ -25797,9 +26139,12 @@ msgid "Count:" msgstr "Число:" +# да, это «процентиль», а не «процент» +# ЮДронова +# #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 msgid "Percentile:" -msgstr "Процент:" +msgstr "Процентиль:" #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:161 msgid "Histogram channel" @@ -25819,7 +26164,7 @@ #: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:250 msgid "From Named Icons..." -msgstr "Из именованных значков..." +msgstr "Из именованных значков…" #: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:259 msgid "Copy Icon to Clipboard" @@ -25831,7 +26176,7 @@ #: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:480 msgid "Load Icon Image" -msgstr "Загрузить изображение значка" +msgstr "Загрузить изображение для значка" #: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:123 msgid "Guess icon size from resolution" @@ -25867,8 +26212,8 @@ #. Button #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:107 -msgid "Use default comment" -msgstr "Использовать типовой комментарий" +msgid "Use _default comment" +msgstr "Использовать _комментарий по умолчанию" #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:109 msgid "" @@ -25928,7 +26273,7 @@ #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:155 msgid "Number of layers:" -msgstr "Число слоёв:" +msgstr "Число слоев:" #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:158 msgid "Number of channels:" @@ -25953,7 +26298,7 @@ msgid "colors" msgstr "цветов" -#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:754 +#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:755 msgid "Lock:" msgstr "Блокировка:" @@ -25992,7 +26337,7 @@ #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 msgid "Set the number of columns" -msgstr "Укажите количество столбцов" +msgstr "Указать число столбцов" #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:477 msgid "Edit Palette Color" @@ -26006,6 +26351,17 @@ msgid "You can drop dockable dialogs here" msgstr "Панели диалогов можно прикрепить сюда." +#: ../app/widgets/gimppdbdialog.c:282 +msgid "The corresponding plug-in may have crashed." +msgstr "Возможно, соответствующий плагин аварийно прекратил работу." + +#: ../app/widgets/gimppdbdialog.c:286 +#, c-format +msgid "" +"Unable to run %s callback.\n" +"%s" +msgstr "" + #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:203 #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:420 msgid "Select an image in the left pane" @@ -26039,22 +26395,24 @@ msgstr "Отключить сжатие, чтобы файл XCF читался версией %s и позднее." #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:326 -msgid "Save this XCF file with better but slower compression" -msgstr "Сохранить этот файл XCF с повышенным, но медленным сжатием" +msgid "Save this _XCF file with better but slower compression" +msgstr "Сохранить этот файл XCF с _лучшим, но более медленным сжатием" #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:328 msgid "" "On edge cases, better compression algorithms might still end up on bigger " "file size; manual check recommended" msgstr "" +"В пограничных случаях алгоритмы лучшей компрессии могут в итоге дать больший " +"размер файла; рекомендуется ручная проверка" #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:398 #, c-format msgid "" "The image uses features from %s and won't be readable by older GIMP versions." msgstr "" -"В этом файле используются функции версии %s, которые невозможно прочитать в " -"старых версиях GIMP." +"В этом изображении используются возможности %s, оно не сможет быть прочитано " +"более старыми версиями GIMP." #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:407 msgid "Metadata won't be visible in GIMP older than version 2.10." @@ -26099,19 +26457,19 @@ msgid "_Manage Saved Presets..." msgstr "_Управление предустановками…" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:609 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:605 msgid "Save Settings as Named Preset" msgstr "Сохранённые параметры" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:612 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:608 msgid "Enter a name for the preset" msgstr "Дайте имя предустановке" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:613 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:609 msgid "Saved Settings" msgstr "Сохранённые параметры" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:654 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:650 msgid "Manage Saved Presets" msgstr "Управление предустановками" @@ -26244,7 +26602,7 @@ #: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:348 #, c-format msgid "Outermost element in text must be not <%s>" -msgstr "Внешним элементом в тексте должен быть , а не <%s>" +msgstr "Наиболее удалённый элемент текста не должен быть <%s>" #: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1711 #, c-format @@ -26338,29 +26696,29 @@ msgid "Creating preview..." msgstr "Создание пред. просмотра..." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:219 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:220 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Изменить цвет переднего плана" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:224 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:225 msgid "Change Background Color" msgstr "Изменить цвет фона" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:287 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:288 msgid "" "The active foreground color.\n" "Click to open the color selection dialog." msgstr "" "Активный цвет переднего плана.\n" -"Щёлкните, чтобы открыть диалог выбора цвета." +"Нажмите, чтобы открыть диалог выбора цвета." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:292 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:293 msgid "" "The active background color.\n" "Click to open the color selection dialog." msgstr "" -"Активный цвет заднего плана.\n" -"Щёлкните, чтобы открыть диалог выбора цвета." +"Активный цвет фона.\n" +"Нажмите, чтобы открыть диалог выбора цвета." #: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:119 #: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:124 @@ -26373,7 +26731,7 @@ #: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:121 msgid "Drag to an XDS enabled file-manager to save the image." -msgstr "Перетащите в менеджер файлов с поддержкой XDS для сохранения." +msgstr "Перетащите в файловый менеджер с поддержкой XDS для сохранения." #: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:167 msgid "" @@ -26436,15 +26794,15 @@ msgid "%s Preset" msgstr "Профиль %s" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:772 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:847 msgid "Your GIMP installation is incomplete:" msgstr "Установка GIMP не завершена:" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:774 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:849 msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed." msgstr "Убедитесь, что файлы меню в формате XML установлены правильно." -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:780 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:855 #, c-format msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s" msgstr "Произошла ошибка при разборе определения меню из %s: %s" @@ -26455,7 +26813,7 @@ #: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:111 msgid "Lock path strokes" -msgstr "Заблокировать обводку контура от изменений" +msgstr "Заблокировать контур от изменений" #: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:114 msgid "Lock path position" @@ -26489,42 +26847,42 @@ msgid "Open the font selection dialog" msgstr "Открыть диалог выбора шрифта" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:714 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:715 #, c-format msgid "%s (try %s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:714 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:715 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:718 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:719 #, c-format msgid "%s (try %s, %s)" msgstr "%s (%s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:722 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:723 #, c-format msgid "%s (try %s, %s, %s)" msgstr "%s (%s, %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1799 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1797 #, c-format msgid "Built-in grayscale (%s)" msgstr "Встроенный для градаций серого (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1806 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1804 #, c-format msgid "Built-in RGB (%s)" msgstr "Встроенный RGB (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1823 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1821 #, c-format msgid "Preferred grayscale (%s)" msgstr "Предпочитаемый профиль для градаций серого (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1830 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1828 #, c-format msgid "Preferred RGB (%s)" msgstr "Предпочитаемый профиль RGB (%s)" @@ -26540,10 +26898,9 @@ msgstr "Фон" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:52 -#, fuzzy msgctxt "circle-background" msgid "Plain" -msgstr "Обычный" +msgstr "Простое" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:53 msgctxt "circle-background" @@ -26558,7 +26915,7 @@ #: ../app/widgets/widgets-enums.c:115 msgctxt "color-pick-target" msgid "Set foreground color" -msgstr "Установить цвет ПП" +msgstr "Установить цвет переднего плана" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:116 msgctxt "color-pick-target" @@ -26631,7 +26988,7 @@ #: ../app/xcf/xcf.c:272 ../app/xcf/xcf.c:361 msgid "Memory Stream" -msgstr "Поток памяти" +msgstr "Поток в памяти" #: ../app/xcf/xcf.c:283 #, c-format @@ -26663,11 +27020,11 @@ msgid "Error creating '%s': " msgstr "Ошибка при создании '%s': " -#: ../app/xcf/xcf-load.c:228 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:240 msgid "Invalid image mode and precision combination." -msgstr "Некорректная комбинация режима и точности изображения" +msgstr "Недопустимое сочетание режима изображения и точности" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:353 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:365 #, c-format msgid "" "Corrupt 'exif-data' parasite discovered.\n" @@ -26676,7 +27033,7 @@ "Обнаружен поврежденный паразит 'exif-data'.\n" "Не удалось мигрировать данные Exif: %s" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:390 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:402 msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" "XMP data could not be migrated." @@ -26684,7 +27041,7 @@ "Обнаружен поврежденный паразит 'gimp-metadata'.\n" "Не удалось мигрировать данные XMP." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:410 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:422 #, c-format msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" @@ -26693,20 +27050,20 @@ "Обнаружен поврежденный паразит 'gimp-metadata'.\n" "Не удалось мигрировать данные XMP: %s" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:597 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:660 msgid "" "This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is " "incomplete." msgstr "" -"Этот файл XCF поврежден! Некоторую его часть всё же удалось восстановить." +"Этот файл XCF поврежден! Некоторую его часть все же удалось восстановить." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:608 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:671 msgid "" "This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data " "from it." msgstr "Этот файл XCF поврежден! Не удалось восстановить даже малую его часть!" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:700 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:763 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -26741,7 +27098,7 @@ #: ../app-tools/gimp-debug-tool.c:78 msgid "GIMP Crash Debug" -msgstr "Отладка GIMP" +msgstr "Отладка сбоев GIMP" #: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:1 msgid "round" @@ -26752,36 +27109,332 @@ msgid "fuzzy" msgstr "растушеванные" -#~ msgid "_Offset" -#~ msgstr "_Смещение" +#~ msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Интерпретатор пакетной обработки не указан, используется исходный '%s'.\n" + +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Свойства" #~ msgctxt "dialogs-action" -#~ msgid "Palette Editor" -#~ msgstr "Редактор палитры образцов" +#~ msgid "Paint Dynamics" +#~ msgstr "Динамика рисования" #~ msgctxt "dialogs-action" -#~ msgid "Tool presets" -#~ msgstr "Профили инструментов" +#~ msgid "Manage _Extensions" +#~ msgstr "Управление _расширениями" + +#~ msgctxt "dialogs-action" +#~ msgid "Manage Extensions: search, install, uninstall, update." +#~ msgstr "Управление расширениями: поиск, установка, удаление, обновление." + +#~ msgctxt "image-action" +#~ msgid "Use _sRGB Profile" +#~ msgstr "Использовать _профиль sRGB" + +#~ msgctxt "image-action" +#~ msgid "" +#~ "Temporarily use an sRGB profile for the image. This is the same as " +#~ "discarding the image's color profile, but allows to easily restore the " +#~ "profile." +#~ msgstr "" +#~ "Временно использовать профиль sRGB для изображения. Аналог снятия " +#~ "цветового профиля, но с возможность легко его восстановить." + +#~ msgctxt "image-convert-action" +#~ msgid "Non-Linear" +#~ msgstr "Нелинейно" + +#~ msgctxt "image-convert-action" +#~ msgid "Convert the image to non-linear gamma from the color profile" +#~ msgstr "Преобразовать изображение в нелинейную гамму из цветового профиля" + +#~ msgctxt "view-action" +#~ msgid "Sn_ap to Guides" +#~ msgstr "Прилипать к на_правляющим" + +#~ msgctxt "view-action" +#~ msgid "Flip Horizontally" +#~ msgstr "Отразить по горизонтали" + +#~ msgctxt "view-action" +#~ msgid "Flip Vertically" +#~ msgstr "Отразить по вертикали" + +#~ msgid "When enabled, symbolic icons will be preferred if available." +#~ msgstr "" +#~ "Если параметр отмечен, то тема значков Symbolic будет применяться в " +#~ "первую очередь." + +#~ msgctxt "bucket-fill-mode" +#~ msgid "FG color fill" +#~ msgstr "Заливка цветом переднего плана" + +#~ msgctxt "bucket-fill-mode" +#~ msgid "BG color fill" +#~ msgstr "Заливка цветом фона" + +#~ msgctxt "bucket-fill-mode" +#~ msgid "Pattern fill" +#~ msgstr "Заливка текстурой" + +#~ msgctxt "trc-type" +#~ msgid "Linear" +#~ msgstr "Линейный" + +#~ msgctxt "trc-type" +#~ msgid "Non-Linear" +#~ msgstr "Нелинейный" + +#~ msgctxt "trc-type" +#~ msgid "Perceptual" +#~ msgstr "Перцептуальный" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Hide/Unhide color profile" +#~ msgstr "Показать/спрятать цветовой профиль" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Layer/Channel format" +#~ msgstr "Формат Слоя/Канала" + +#~ msgid "Extension AppData must be of type \"addon\", found \"%s\" instead." +#~ msgstr "" +#~ "Расширение AppData должно иметь тип \"addon\", найденный тип: \"%s\"." + +#~ msgid "Extension AppData must extend \"org.gimp.GIMP\"." +#~ msgstr "Расширение AppData должно расширять \"org.gimp.GIMP\"." + +#~ msgid "" +#~ "Extension AppData id (\"%s\") and directory (\"%s\") must be the same." +#~ msgstr "" +#~ "Идентификатор расширения AppData (\"%s\") и каталог (\"%s\") должны " +#~ "совпадать." + +#~ msgid "Extension AppData must advertize a version in a tag." +#~ msgstr "Расширение AppData должно содержать версию в теге ." + +#~ msgid "Unsupported \"%s\" (type %s)." +#~ msgstr "Неподдерживаемый \"%s\" (тип %s)." + +#~ msgid "" +#~ "org.gimp.GIMP for version comparison is " +#~ "mandatory." +#~ msgstr "" +#~ "org.gimp.GIMP является обязательным для " +#~ "сопоставления версий." + +#~ msgid "'%s' is not a relative path." +#~ msgstr "'%s' не является относительным путём" + +#~ msgid "'%s' is not a child of the extension." +#~ msgstr "'%s' не является потомком расширения" + +#~ msgid "'%s' is not a directory." +#~ msgstr "'%s' не является каталогом" + +#~ msgid "'%s' is not a valid file." +#~ msgstr "'%s' не является допустимым файлом" + +#~ msgid "This parser does not support imbricated lists." +#~ msgstr "Анализатор не поддерживает вложенные списки" + +#~ msgid "
                                  • must be inside
                                      or
                                        tags." +#~ msgstr "
                                      • должен быть внутри тегов
                                          или
                                            ." + +#~ msgid "Unknown tag <%s>." +#~ msgstr "Неизвестный тег <%s>." + +#~ msgid "System extensions cannot be uninstalled." +#~ msgstr "Системное расширение нельзя удалить" + +#~ msgid "Skipping extension '%s': %s\n" +#~ msgstr "Пропускаем расширение '%s': %s\n" + +#~ msgid "Skipping unknown file '%s' in extension directory.\n" +#~ msgstr "Пропускаем неизвестный файл '%s' в каталоге расширений.\n" + +#~ msgid "Encoding of high bit-depth images was fixed in %s" +#~ msgstr "" +#~ "Шифрование изображений с высокими значениями глубины цвета было " +#~ "исправлено в %s" + +#~ msgid "Enable 'Use sRGB Profile'" +#~ msgstr "Включить параметр «Использовать профиль sRGB»" + +#~ msgid "Disable 'Use sRGB Profile'" +#~ msgstr "Отключить параметр «Использовать профиль sRGB»" + +#~ msgid "Assigning color profile" +#~ msgstr "Назначение цветового профиля" + +#~ msgid "Discarding color profile" +#~ msgstr "Снятие цветового профиля" + +#~ msgid "Discard color profile" +#~ msgstr "Освободить цветовой профиль" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Convert Image to %s" +#~ msgstr "Преобразование изображения в %s" + +#~ msgid "Linear/Perceptual" +#~ msgstr "Линейный/перцептивный" + +#~ msgid "Non-Linear" +#~ msgstr "Нелинейно" + +#~ msgid "Installed Extensions" +#~ msgstr "Установленные расширения" + +#~ msgid "System Extensions" +#~ msgstr "Системные расширения" + +#~ msgid "Install Extensions" +#~ msgstr "Установить расширения" + +#~ msgid "Search extension:" +#~ msgstr "Поиск расширения:" + +#~ msgid "Search extensions matching these keywords" +#~ msgstr "Поиск расширения по ключевым словам" + +#~ msgid "Use dark theme variant if available" +#~ msgstr "Использовать вариацию тёмной темы, если доступно." + +#~ msgid "Use symbolic icons if available" +#~ msgstr "Использовать тему значков symbolic, если доступно" + +#~ msgid "Zoom Quality" +#~ msgstr "Качество масштабирования" + +#~ msgid "_Zoom quality:" +#~ msgstr "Качество _масштабирования:" + +#~ msgid "Absolute path are forbidden in GIMP extension '%s': %s" +#~ msgstr "Абсолютные пути запрещены в расширении GIMP '%s': %s" + +#~ msgid "File not allowed in root of GIMP extension '%s': %s" +#~ msgstr "Файл запрещён в корне расширения GIMP '%s': %s" + +#~ msgid "Fatal error when uncompressing GIMP extension '%s': %s" +#~ msgstr "Неисправимая ошибка при распаковке расширения GIMP '%s': %s" + +#~ msgid "GIMP extension '%s' directory (%s) different from AppStream id: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Значение каталога расширения GIMP '%s' (%s) отличается от идентификатора " +#~ "AppStream: %s" + +#~ msgid "GIMP extension '%s' requires an AppStream file: %s" +#~ msgstr "Расширению GIMP '%s' требуется файл AppStream: %s" + +#~ msgid "Invalid GIMP extension '%s': %s" +#~ msgstr "Недопустимое расширение GIMP '%s': %s" + +#~ msgid "GIMP extension" +#~ msgstr "Расширение GIMP" + +#~ msgid "Work on linear or perceptual RGB" +#~ msgstr "Работать в линейном или перцептивном RGB" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Cartoon" +#~ msgstr "Комикс" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "DoG Edge Detect" +#~ msgstr "_Выделение края" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Emboss" +#~ msgstr "Тиснение" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Fractal Trace" +#~ msgstr "Фрактальный след" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Photocopy" +#~ msgstr "Фотокопия" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Softglow" +#~ msgstr "Мягкое свечение" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading extension plug-ins" +#~ msgstr "Запуск расширений" + +#~ msgid "" +#~ "Skipping potential plug-in '%s': plug-ins must be installed in " +#~ "subdirectories.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Пропущен вероятный плагин '%s': плагины должны быть установлены в " +#~ "подкаталоги.\n" + +#~ msgid "Skipping unknown file '%s' in plug-in directory.\n" +#~ msgstr "Пропущен неизвестный файл '%s' в каталоге плагинов.\n" + +#~ msgctxt "matting-preview-mode" +#~ msgid "On color" +#~ msgstr "В цвете" + +#~ msgid "(Device not present)" +#~ msgstr "(Устройство отсутствует)" + +#~ msgid "(Virtual device)" +#~ msgstr "(Виртуальное устройство)" + +#~ msgid "Wheel" +#~ msgstr "Колесо" + +#~ msgid "Distance" +#~ msgstr "Расстояние" + +#~ msgid "Rotation" +#~ msgstr "Вращение" + +#~ msgid "Slider" +#~ msgstr "Ползунок" + +#~ msgid "Source:" +#~ msgstr "Источник:" + +#~ msgid "Vendor ID:" +#~ msgstr "ID производителя:" + +#~ msgid "Product ID:" +#~ msgstr "ID продукта:" + +#~ msgid "Tool type:" +#~ msgstr "Тип инструмента:" + +#~ msgid "Tool serial:" +#~ msgstr "Серийный номер инструмента:" + +#~ msgid "Tool hardware ID:" +#~ msgstr "Идентификатор аппаратного обеспечения инструмента:" #~ msgid "" #~ "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/27/" #~ "gimp-2-10-0-released/" #~ msgstr "" -#~ "Подробности читайте здесь: https://www.gimp.org/news/2018/04/27/" +#~ "Подробности смотрите по ссылке https://www.gimp.org/news/2018/04/27/" #~ "gimp-2-10-0-released/" #~ msgid "" #~ "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/17/" #~ "gimp-2-10-0-rc2-released/" #~ msgstr "" -#~ "Подробности читайте здесь: https://www.gimp.org/news/2018/04/17/" +#~ "Подробности смотрите по ссылке https://www.gimp.org/news/2018/04/17/" #~ "gimp-2-10-0-rc2-released/" #~ msgid "" #~ "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/03/26/" #~ "gimp-2-10-0-rc1-released/" #~ msgstr "" -#~ "Подробности читайте здесь: https://www.gimp.org/news/2018/03/26/" +#~ "Подробности смотрите по ссылке https://www.gimp.org/news/2018/03/26/" #~ "gimp-2-10-0-rc1-released/" #~ msgid "" @@ -26791,10 +27444,40 @@ #~ "Подробности читайте здесь: https://www.gimp.org/news/2017/12/12/" #~ "gimp-2-9-8-released/" +#~ msgctxt "dashboard-action" +#~ msgid "Reset" +#~ msgstr "Сбросить" + +#~ msgctxt "dialogs-action" +#~ msgid "Palette Editor" +#~ msgstr "Редактор палитры образцов" + +#~ msgctxt "dialogs-action" +#~ msgid "Tool presets" +#~ msgstr "Профили инструментов" + +#~ msgctxt "edit-action" +#~ msgid "_Fade..." +#~ msgstr "_Ослабить..." + +#~ msgctxt "edit-action" +#~ msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation" +#~ msgstr "Изменить режим наложения и непрозрачность последней операции" + +#~ msgid "_Fade %s..." +#~ msgstr "_Ослабить %s..." + +#~ msgid "_Fade..." +#~ msgstr "_Ослабить..." + #~ msgctxt "filters-action" #~ msgid "_Linear Invert" #~ msgstr "_Инвертировать линейно" +#~ msgctxt "color-profile-policy" +#~ msgid "Convert to preferred RGB color profile" +#~ msgstr "Конвертировать в предпочитаемый RGB" + #~ msgid "" #~ "Fatal parse error in brush file:\n" #~ "Unsupported brush depth %d\n" @@ -26808,23 +27491,8 @@ #~ "Вероятно, это слишком старая версия кисти GIMP, попробуйте\n" #~ "загрузить её как изображение и сохранить как кисть снова." -#~ msgctxt "undo-desc" -#~ msgid "Flip" -#~ msgstr "Отражение" - -#~ msgctxt "edit-action" -#~ msgid "_Fade..." -#~ msgstr "_Ослабить..." - -#~ msgctxt "edit-action" -#~ msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation" -#~ msgstr "Изменить режим наложения и непрозрачность последней операции" - -#~ msgid "_Fade %s..." -#~ msgstr "_Ослабить %s..." - -#~ msgid "_Fade..." -#~ msgstr "_Ослабить..." +#~ msgid "Convert the image to the RGB working space?" +#~ msgstr "Преобразовать изображение в рабочее пространство RGB?" #~ msgid "Fade %s" #~ msgstr "Ослабить %s" @@ -26832,27 +27500,12 @@ #~ msgid "_Fade" #~ msgstr "_Ослабить" -#~ msgid "The selection is empty." -#~ msgstr "Выделение пустое." - -#~ msgctxt "dashboard-action" -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Сбросить" - -#~ msgid "" -#~ "Foreground & background colors.\n" -#~ "The black and white squares reset colors.\n" -#~ "The arrows swap colors.\n" -#~ "Click to open the color selection dialog." -#~ msgstr "" -#~ "Цвета переднего плана и фона.\n" -#~ "Чёрный и белый квадратики сбрасывают цвета.\n" -#~ "Стрелки переключают цвета.\n" -#~ "Дважды щёлкните цвет, чтобы изменить его." +#~ msgid "_Offset" +#~ msgstr "_Смещение" #~ msgctxt "layer-mode" #~ msgid "Hue (HSV) (legacy)" -#~ msgstr "Тон (HSV) (старый)" +#~ msgstr "Тон (HSV) (устар.)" #~ msgctxt "layer-mode" #~ msgid "Hue (HSV) (l)" @@ -26889,12 +27542,12 @@ #~ msgid "Pick Mode" #~ msgstr "Режим пипетки" -#~ msgid "All images" -#~ msgstr "Все изображения" +#~ msgid "The selection is empty." +#~ msgstr "Выделение пустое." -#~ msgctxt "color-frame-mode" -#~ msgid "HSV" -#~ msgstr "HSV" +#~ msgctxt "undo-desc" +#~ msgid "Flip" +#~ msgstr "Отражение" #~ msgid "" #~ "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also " @@ -26907,9 +27560,27 @@ #~ msgid "Busy" #~ msgstr "Занято" +#~ msgid "All images" +#~ msgstr "Все изображения" + #~ msgid "Columns:" #~ msgstr "Столбцы:" +#~ msgid "" +#~ "Foreground & background colors.\n" +#~ "The black and white squares reset colors.\n" +#~ "The arrows swap colors.\n" +#~ "Click to open the color selection dialog." +#~ msgstr "" +#~ "Цвета переднего плана и фона.\n" +#~ "Черный и белый квадратики сбрасывают цвета.\n" +#~ "Стрелки переключают цвета.\n" +#~ "Дважды щёлкните цвет, чтобы изменить его." + +#~ msgctxt "color-frame-mode" +#~ msgid "HSV" +#~ msgstr "HSV" + #, fuzzy #~ msgid "Opening font directory '%s' failed: %s" #~ msgstr "Невозможно открыть '%s': %s" @@ -27011,15 +27682,9 @@ #~ msgid "Yellow:" #~ msgstr "Жёлтый:" -#~ msgid "Black:" -#~ msgstr "Черный:" - #~ msgid "Brush Zoom" #~ msgstr "Кисть" -#~ msgid "Wheel" -#~ msgstr "Колесо" - #~ msgctxt "channels-action" #~ msgid "_Visible" #~ msgstr "_Видимый" @@ -27197,9 +27862,6 @@ #~ msgid "_Stretch Contrast HSV..." #~ msgstr "Растянуть ко_нтраст в HSV..." -#~ msgid "Color Balance" -#~ msgstr "Цветовой баланс" - #~ msgid "Color Balance operates only on RGB color layers." #~ msgstr "Цветовой баланс действует только на изображения в формате RGB." @@ -27369,10 +28031,6 @@ #~ msgid "Linear light" #~ msgstr "В линейном пространстве" -#~ msgctxt "layer-mode-group" -#~ msgid "Perceptual" -#~ msgstr "Гамма-корректированные" - #~ msgid "Apply filter in color managed space (slow)" #~ msgstr "Применить в цветоуправляемом пространстве" @@ -27520,9 +28178,6 @@ #~ msgid "Max strokes on y-axis" #~ msgstr "Макс. штрихов по оси Y" -#~ msgid "Affect:" -#~ msgstr "Смещение:" - #~ msgid "Flip Type (%s)" #~ msgstr "Тип отражения (%s)" @@ -27799,10 +28454,6 @@ #~ msgstr "Использовать заказную палитру" #~ msgctxt "fill-type" -#~ msgid "White" -#~ msgstr "Белый" - -#~ msgctxt "fill-type" #~ msgid "Transparency" #~ msgstr "Прозрачный слой" @@ -28611,55 +29262,3 @@ #~ msgid "Copy the selected region to the clipboard" #~ msgstr "Скопировать выделенную часть в буфер обмена" - -#~ msgid "Use dark theme variant if available" -#~ msgstr "Использовать тёмную тему, если она доступна" - -#~ msgid "" -#~ "Skipping potential plug-in '%s': plug-ins must be installed in " -#~ "subdirectories.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Пропуск расширения '%s': расширения должны устанавливаться в " -#~ "подкаталоги.\n" - -#~ msgid "Skipping unknown file '%s' in plug-in directory.\n" -#~ msgstr "Пропуск неизвестного файла '%s' в каталоге расширений.\n" - -#~ msgid "(Device not present)" -#~ msgstr "(Устройство отсутствует)" - -#~ msgid "(Virtual decvice)" -#~ msgstr "(Виртуальное устройство)" - -#~| msgid "Distance:" -#~ msgid "Distance" -#~ msgstr "Расстояние" - -#~| msgid "Rotating" -#~ msgid "Rotation" -#~ msgstr "Вращение" - -#~ msgid "Slider" -#~ msgstr "Ползунок" - -#~| msgid "Source" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "Источник:" - -#~ msgid "Vendor ID:" -#~ msgstr "ID поставщика:" - -#~ msgid "Product ID:" -#~ msgstr "ID продукта:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Fill type:" -#~ msgid "Tool type:" -#~ msgstr "Тип инструмента:" - -#~| msgid "Tool Preset" -#~ msgid "Tool serial:" -#~ msgstr "Серийный номер инструмента:" - -#~ msgid "Tool hardware ID:" -#~ msgstr "ID аппаратного средства:" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po/sl.po gimp-2.10.14+om/po/sl.po --- gimp-2.10.12+om/po/sl.po 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po/sl.po 2019-10-26 19:44:13.000000000 +0000 @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-16 10:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-17 15:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-23 17:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-23 22:59+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: Martin Srebotnjak \n" "Language: sl\n" @@ -21,7 +21,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:1 #: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 ../app/about.h:26 @@ -78,107 +78,229 @@ #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8 msgid "" +"GIMP 2.10.14 is again mostly a bug fix release, making GIMP rock-solid. " +"Furthermore many old filters got finally ported to GEGL. Of course it also " +"has a few noteworthy improvements:" +msgstr "" +"GIMP 2.10.14 je znova v veliki meri izdaja s popravki hroščev in z " +"optimizacijami, zaradi katerih je GIMP zelo stabilen. Ob tem so številni " +"stari filtri končno preneseni v GEGL. Seveda vključuje tudi nekaj pomembnih " +"izboljšav:" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +msgid "" +"View menu: new \"Show All\" option to reveal pixels outside the canvas " +"boundary" +msgstr "" +"Pogled: nov način pogleda »Pokaži vse«, ki prikazuje slikovne točke zunaj " +"meja platna" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +msgid "Filters: new \"Clipping\" option to allow layer resize when relevant" +msgstr "" +"Filtri: nova možnost »Odrezanost« omogoča spremembo velikosti plasti, ko je " +"to smiselno" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +msgid "Foreground Select tool: new \"Grayscale\" Preview Mode" +msgstr "Orodje izbora v ospredju: nov ogledni način »Sivinsko«" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +msgid "Foreground Select tool: color/opacity selector for \"Color\" preview" +msgstr "" +"Orodje izbora v ospredju: izbirnik barve/prekrivnosti za ogledni način " +"»Barvno«" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +msgid "Free Select tool: improved copy-paste interaction" +msgstr "" +"Orodje Prostoročni izbor: izboljšana interakcija pri kopiranju-lepljenju" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +msgid "Transform tools: new Image transform type to transform the whole image" +msgstr "" +"Orodje Preoblikuj: nova vrsta preoblikovanje slike preoblikuje celotno sliko" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +msgid "Preferences: new \"Allow editing on non-visible layers\" setting" +msgstr "Nastavitve: nova nastavitev »Dovoli urejanje na ne vidnih plasteh«" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +msgid "HEIF import/export: color profile support" +msgstr "Uvoz/izvoz HEIF: podpora za barvne profile" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +msgid "PDF export: text layers in layer groups now exported as texts" +msgstr "" +"Izvoz PDF: plasti besedila v skupinah plasti se zdaj izvozijo kot besedila" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +msgid "TIFF import: now asks how to process unspecified TIFF channels" +msgstr "Uvoz TIFF: zdaj povpraša, kako naj obdela nedoločene kanale TIFF" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +msgid "" +"GIMP 2.10.12 is a significant bug fix release, which is to be expected after " +"a 2.10.10 with so many changes! Still, very cool improvements are also " +"available, in particular for curves editing:" +msgstr "" +"GIMP 2.10.12 je pomembna izdaja s popravki hroščev in napak, ki jo lahko " +"pričakujemo po izdaji 2.10.10 s tako številnimi spremembami! Ne glede na to " +"so na voljo še nekatere izjemne izboljšave, še posebej za urejanje krivulj:" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +msgid "Improved curves interaction overall" +msgstr "Vsesplošno izboljšana interakcija krivulj" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +msgid "A few enhancements specific to the Curves tool" +msgstr "Nekatere specifične izboljšave orodja Krivulje" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +msgid "Layer support in TIFF" +msgstr "Podpora plasti v zapisu TIFF" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +msgid "Discovery of user-installed fonts in Windows" +msgstr "Odkrivanje uporabniško nameščenih pisav v okoljih Windows" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +msgid "Incremental mode in the Dodge/Burn tool" +msgstr "Stopnjevalni način v orodju Posvetli/Zapeci" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +msgid "Free Select tool creates preliminary selection" +msgstr "Orodje Prosti izbor ustvari preliminarni izbor" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 +msgid "" "GIMP 2.10.10 is quite a big update with many new features and bug fixes. " "Notable improvements include:" msgstr "" "GIMP 2.10.10 je precej obsežna posodobitev s številnimi novimi funkcijami in " "popravki napak. Pomembne izboljšave vključujejo:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 msgid "" "Bucket Fill tool: new \"Fill by line art detection\" for not perfectly " "closed line art zones" msgstr "" +"Orodje Zapolni s kanglico: nov »Napolni z zaznavo risanih črt« za ne povsem " +"zaprta področja risb" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 msgid "Bucket Fill tool can now quickly color-pick with Ctrl+click" msgstr "" +"Orodje Zapolni s kanglico lahko zdaj hitro izbere barvo s krmilko+klikom" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 msgid "" "Bucket Fill tool allows holding the mouse when filling \"similar colors\" " "and \"by line art detection\"" msgstr "" +"Orodje Zapolni s kanglico omogoča držanje miške ob zapolnjevanju s " +"»podobnimi barvami« in »z zaznavo črt risbe«" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 msgid "Scale tool scales around center even when using numeric input" msgstr "" +"Orodje Spremeni velikost spreminja velikost okoli središča, tudi ko " +"uporabite številski vnos" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 msgid "" "Unified Transform tool now defaults to preserving aspect ratio when scaling " "up or down" msgstr "" +"Poenoteno orodje Preoblikuj zdaj pri spreminjanju merila privzeto ohranja " +"razmerje stranic" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 msgid "" "Add \"Constrain handles\" and \"Around center\" options to the perspective-" "transform tool's GUI" msgstr "" +"Dodani možnosti »Omeji ročice« in »Okoli središča« za vmesnik orodja " +"preoblikovanja perspektive" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 msgid "New generic canvas modifier 'Alt + middle click' to pick layers" msgstr "" +"Nova kombinacija tipk na platnu »izmenjalka + srednji klik« za izbiranje " +"plasti" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 msgid "Parametric brushes now 32-bit float to avoid posterization" msgstr "" +"Parametrični čopiči so zdaj 32-bitni s plavajočo vejico, da se prepreči " +"posterizacija." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 msgid "Clipboard brushes and pattern can now be duplicated" -msgstr "" +msgstr "Čopiče in vzorce na odložišču je odslej mogoče podvojiti" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 msgid "" "Failure to edit locked layers will blink to shift attention to the cause of " "the error" msgstr "" +"Ob neuspelem urejanju zaklenjenih plasti slednja prične utripati, s čimer " +"usmeri pozornost na vzrok napake" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 msgid "" "New on-canvas GUI (simple lines) for circular, linear, and zoom motion blur" msgstr "" +"Nov vmesnik na platnu (enostavne črte) za zabrisanost (krožno, linearno in " +"povečanemu gibanju podobno)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 msgid "Several optimizations including faster layer group rendering" -msgstr "" +msgstr "Več optimizacij, vključno s hitrejšim upodabljanjem skupine plasti" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 msgid "" "Swap and cache files are not saved in the configuration directory anymore" msgstr "" +"Izmenjalne in medpomnilniške datoteke se ne shranjujejo v mapo prilagoditev" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 msgid "" "Various file saving/exporting made more robust to error by not saving " "partial files" msgstr "" +"Več shranjevanj/izvozov datotek je robustnejših, ko gre za napake, ker nič " +"več ne shranjujejo delne datoteke" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 msgid "HiDPI support improvements" msgstr "Izboljšave podpore HiDPI" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 msgid "New preference to choose the default export file type" -msgstr "" +msgstr "Nova nastavitev za izbor privzete vrste datoteke ob izvozu" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 msgid "" "New option to export PNG, JPEG and TIFF with a color profile; always export " "PSD with a color profile" msgstr "" +"Nova možnost izvoza slik PNG, JPEG in TIFF z barvnim profilom; vedno izvozi " +"PSD z barvnim profilom" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 msgid "New DDS format loading/exporting plug-in" msgstr "Novi vstavek za nalaganje/izvoz v zapisu DDS" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 msgid "" "Full rewrite of the Spyrogimp plug-in with more options and better " "interaction" msgstr "" +"V celoti na novo napisan vstavek Spirogimp z več možnostmi in boljšo " +"interakcijo" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 msgid "" "GIMP 2.10.8 is mostly a bug fix and optimization release. In particular, it " "includes:" @@ -186,7 +308,7 @@ "GIMP 2.10.8 je v veliki meri izdaja s popravki hroščev in z optimizacijami. " "Vključuje:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 msgid "" "Adaptative chunk size when rendering projections, improving responsiveness " "dynamically" @@ -194,12 +316,12 @@ "Prilagodljiva velikost kosov pri upodabljanju projekcij, kar dinamično " "izboljšuje odzivnost" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 msgid "Detection of RawTherapee (version 5.5 and above) improved on Windows" msgstr "" "Zaznava RawTherapee (različica 5.5 in novejše) izboljšana v okoljih Windows" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 msgid "" "XCF compatibility information in the Save dialog more understandable and " "discoverable" @@ -207,7 +329,7 @@ "Podatki o združljivosti XCF so v pogovornem oknu Shrani razumljivejši in " "bolj opazni" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 msgid "" "Various performance log tools added and log recording made available in the " "Dashboard dock" @@ -215,7 +337,7 @@ "Dodana različna orodja beleženja učinkovitosti delovanja v podokno nadzorne " "plošče" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 msgid "" "GIMP 2.10.6 comes with a lot of bug fixes, optimizations and features. Most " "notable changes are:" @@ -223,7 +345,7 @@ "GIMP 2.10.6 prinaša številne popravke hroščev, različne optimizacije in " "novosti. Najpomembnejše spremembe so:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 msgid "" "Text layers can now represent vertical texts (with various character " "orientations and line directions)" @@ -231,21 +353,21 @@ "Plasti besedila lahko zdaj predstavljajo navpična besedila (z različnimi " "usmeritvami znakov in smermi vrstic)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 msgid "New \"Little Planet\" (gegl:stereographic-projection) filter" msgstr "Nov filter »Majhen planet« (gegl:stereographic-projection)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 msgid "New \"Long Shadow\" filter" msgstr "Nov filter »Dolga senca«" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 msgid "" "The \"Straighten\" option of the Measure Tool now allows vertical " "straightening" msgstr "Možnost »ravnanja« pri orodju merjenja zdaj omogoča navpično ravnanje" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 msgid "" "Drawable previews are now rendered asynchronously and layer group previews " "can be disabled in Preferences" @@ -253,7 +375,7 @@ "Risane predoglede, ki so zdaj upodobljeni asinhrono, in skupinske predoglede " "lahko onemogočite v nastavitvah" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 msgid "" "New \"async\" field in the Dashboard \"misc\" group, showing the number of " "async operations currently running" @@ -261,17 +383,17 @@ "Novo »asinhrono« polje na nadzorni plošči v skupini »razno«, ki prikazuje " "število asinhronih operacij, ki se trenutno izvajajo" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 msgid "File format filtering in Open/Save/Export dialogs made less confusing" msgstr "" "Predelano filtriranje vrst datotek v pogovornih oknih Odpri/Shrani/Izvozi " "uporabnika manj zmede" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 msgid "New language (having GIMP translated in 81 languages now): Marathi" msgstr "Nov jezik (ob prevodu GIMP-a v 81 jezikov): maratski" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60 msgid "" "GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. " "Most notable changes are:" @@ -279,7 +401,7 @@ "GIMP 2.10.4 vključuje številne popravke hroščev in različne optimizacije. " "Najpomembnejše spremembe so:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61 msgid "" "Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the " "measurement line as horizon" @@ -287,11 +409,11 @@ "Izravnavanje v orodju Mera: plasti je mogoče sukati z uporabo merske črte " "kot horizonta" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62 msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore" msgstr "Hiter zagon: nalaganje pisav ne blokira več zagona" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63 msgid "" "Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and " "gradients" @@ -299,11 +421,11 @@ "Označevanje pisav z enakim uporabniškim vmesnikom kot za čopiče, vzorce in " "prelive" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64 msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported" msgstr "Podpora PSD: uvoziti je mogoče sliko PSD pred-skladane različice" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65 msgid "" "Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing " "various metrics" @@ -311,7 +433,7 @@ "Posodobitev Nadzorne plošče: nova skupina »Pomnilnik« in izboljšana skupina " "»Izmenjalna datoteka« prikazujeta različne meritve" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66 msgid "" "This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly " "the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs " @@ -321,7 +443,7 @@ "posvečena odpravljanju napak po večji izdaji, z nekaj desetimi odpravljenimi " "hrošči." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67 msgid "" "It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for " "importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and " @@ -332,7 +454,7 @@ "tudi za dva nova filtra: »Kockaj« in »Rekurzivno preoblikovanje«. To so lepi " "primeri naše sproščene politike funkcionalnosti v stabilnih mikro izdajah." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68 msgid "" "First release of the 2.10 series which prominently features the port to a " "new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:" @@ -340,11 +462,11 @@ "Prva izdaja iz niza 2.10, ki ga v prvi vrsti krasi prehod na nov pogon za " "obdelavo slik, GEGL. Najpomembnejše spremembe so:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69 msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)" msgstr "Obdelava barv v visoki bitni globini (16/32-bitno na barvni kanal)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70 msgid "" "Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are " "color-managed" @@ -352,32 +474,32 @@ "Upravljanje barv je zdaj temeljna funkcija, večina gradnikov in območij " "predogleda imajo barve upravljane" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71 msgid "" "On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels" msgstr "" "Predogled učinkov na platnu z deljenim pogledom slikovnih točk pred/po " "obdelavi" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72 msgid "" "Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting" msgstr "Večnitno in strojno pospešeno upodabljanje, obdelovanje in slikanje" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73 msgid "Most tools improved, several new transformation tools" msgstr "Večina orodij je izboljšanih, več novih orodij za preoblikovanje" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74 msgid "" "Improved support for many image formats, in particular better PSD importing" msgstr "Izboljšana podpora za več formatov slik, zlasti izboljšan uvoz PSD" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75 msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" msgstr "Novo podprti slikovni zapisi: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT ..." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76 msgid "" "Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, " "MyPaint brushes…" @@ -385,24 +507,24 @@ "Izboljšano digitalno slikanje: vrtenje in preslikovanje platna, simetrično " "slikanje, čopiči MyPaint ..." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77 msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM" msgstr "Ogled in urejanje metapodatkov za zapise Exif, XMP, IPTC in DICOM" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78 msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size" msgstr "" "Osnovna podpora HiDPI: samodejna ali uporabniško določena velikost ikon" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79 msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System" msgstr "Nove teme za GIMP: svetla, siva, temna in sistemska" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80 msgid "And much, much more…" msgstr "In še veliko, veliko več …" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81 msgid "" "In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is " "still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in " @@ -412,7 +534,7 @@ "vedno glavni cilj, je bil nov poudarek na hitrosti in optimizaciji, da bi " "zagotovili bolj gladko izkušnjo slikanja. Večje spremembe so:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82 msgid "" "Major core optimizations for painting and display, including parallelized " "painting code" @@ -420,13 +542,13 @@ "Občutne optimizacije jedra za barvanje in prikaz, vključno s kodo za " "vzporedno slikanje" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83 msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)" msgstr "" "V datotekah XCF so zdaj ohranjene simetrije (shranjene kot slikovni " "paraziti)." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84 msgid "" "\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various " "usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed." @@ -434,7 +556,7 @@ "Temi »Svetla« in »Temna« napisani na novo, s tem sta odrešeni različnih " "težav uporabnosti. Temi »Svetlejša« in »Temnejša« sta odstranjeni." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85 msgid "" "New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama " "Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation " @@ -444,7 +566,7 @@ "panoramske projekcije. Gradnik omogoča interakcijo na platnu za 3D-vrtenje " "(angl. yaw, pitch, roll)." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86 msgid "" "Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-" "trace-mode command line option not only on receiving signals but also on " @@ -455,7 +577,7 @@ "ampak tudi za opozorila in kritične napake, ko je nastavljen ključ " "razhroščevanja »fatal-warnings«" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87 msgid "" "GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable " "release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug " @@ -465,12 +587,12 @@ "s poudarkom na odpravljanju napak in stabilnosti. Ob številnih odpravljenih " "hroščih so najbolj opazne izboljšave:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88 msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage" msgstr "" "Novo pomično okno nadzorne plošče za spremljanje rabe virov programa GIMP" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89 msgid "" "New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to " "report bugs" @@ -478,34 +600,34 @@ "Novo okno razhroščevanja za izdelavo sledenja napakam in drugih podatkov " "razhroščevanja, ki spodbujajo poročanje o napakah" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:90 msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash" msgstr "Neshranjene slike je zdaj mogoče po sesutju obnoviti" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:91 msgid "Layer masks on layer groups" msgstr "Maske plasti na skupinah plasti" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:92 msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces" msgstr "" "Podpora za JPEG 2000 je izboljšana z visoko bitno globino in različnimi " "barvnimi prostori" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:93 msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms" msgstr "" "Posnetki zaslona in izbiranje barv so izboljšani na različnih platformah" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:94 msgid "Metadata defaults preferences now available" msgstr "Na voljo so privzete nastavitve za metapodatke" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:95 msgid "Various GUI polishing" msgstr "Različno poliranje uporabniškega vmesnika" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:96 msgid "" "GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements " "while focusing on bugfixing and stability." @@ -513,47 +635,47 @@ "GIMP 2.9.8 uvaja urejanje prelivov na platnu in razne izboljšave s poudarkom " "na odpravljanju hroščev in stabilnosti." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:97 msgid "On-canvas gradient editing" msgstr "Urejanje prelivov na platnu" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:98 msgid "Notification when an image is over/underexposed" msgstr "Obvestilo, če je slika preveč/premalo osvetljena" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:99 msgid "Better and faster color management" msgstr "Boljše in hitrejše upravljanje z barvami" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:100 msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma" msgstr "Podpora za izbirnik barv in zaslonske slike v Wayland-u na KDE Plasma" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:101 msgid "Paste in place feature" msgstr "Funkcija lepljenja na mesto" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:102 msgid "Many usability improvements" msgstr "Številne izboljšave uporabnosti" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:103 msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language" msgstr "Priročnik je mogoče prikazati v želenem jeziku uporabnika" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:104 msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter" msgstr "Izboljšave filtra Razstavi valček" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:105 msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files" msgstr "Izboljšana združljivost z datotekami Photoshop (.psd)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:106 msgid "New support for password-protected PDF" msgstr "Dodana podpora za dokumente PDF, zaščitene z gesli" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:107 msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)" msgstr "Dodana podpora za zapis HGT (podatki Digital Elevation Model)" @@ -631,113 +753,113 @@ msgid "%s version %s" msgstr "%s različice %s" -#: ../app/main.c:157 +#: ../app/main.c:158 msgid "Show version information and exit" msgstr "Pokaži podatke o različici in končaj z delom" -#: ../app/main.c:162 +#: ../app/main.c:163 msgid "Show license information and exit" msgstr "Pokaži licenčne podatke in končaj z delom" -#: ../app/main.c:167 +#: ../app/main.c:168 msgid "Be more verbose" msgstr "Bolj opisno" -#: ../app/main.c:172 +#: ../app/main.c:173 msgid "Start a new GIMP instance" msgstr "Zaženi še en program GIMP" -#: ../app/main.c:177 +#: ../app/main.c:178 msgid "Open images as new" msgstr "Odpri slike kot nove" -#: ../app/main.c:182 +#: ../app/main.c:183 msgid "Run without a user interface" msgstr "Zaženi brez uporabniškega vmesnika" -#: ../app/main.c:187 +#: ../app/main.c:188 msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..." msgstr "Ne naloži čopičev, prelivov, palet, vzorcev, ..." -#: ../app/main.c:192 +#: ../app/main.c:193 msgid "Do not load any fonts" msgstr "Ne naloži pisav" -#: ../app/main.c:197 +#: ../app/main.c:198 msgid "Do not show a splash screen" msgstr "Ne pokaži zagonskega okna" -#: ../app/main.c:202 +#: ../app/main.c:203 msgid "Do not use shared memory between GIMP and plug-ins" msgstr "Ne uporabljaj deljenega pomnilnika med GIMP-om in vstavki" -#: ../app/main.c:207 +#: ../app/main.c:208 msgid "Do not use special CPU acceleration functions" msgstr "Ne uporabi posebnih funkcij pospeševanja CPE" -#: ../app/main.c:212 +#: ../app/main.c:213 msgid "Use an alternate sessionrc file" msgstr "Uporabi nadomestno datoteko sessionrc" -#: ../app/main.c:217 +#: ../app/main.c:218 msgid "Use an alternate user gimprc file" msgstr "Uporabi nadomestno uporabniško datoteko gimprc" -#: ../app/main.c:222 +#: ../app/main.c:223 msgid "Use an alternate system gimprc file" msgstr "Uporabi nadomestno sistemsko datoteko gimprc" -#: ../app/main.c:227 +#: ../app/main.c:228 msgid "Batch command to run (can be used multiple times)" msgstr "Paketni ukaz (lahko uporabljen večkrat)" -#: ../app/main.c:232 +#: ../app/main.c:233 msgid "The procedure to process batch commands with" msgstr "Procedura, ki naj obdela paketne ukaze" -#: ../app/main.c:237 +#: ../app/main.c:238 msgid "Send messages to console instead of using a dialog" msgstr "Izpiši sporočila v konzoli namesto v pogovornih oknih" #. don't translate the mode names (off|on|warn) -#: ../app/main.c:243 +#: ../app/main.c:244 msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)" msgstr "Način združljivosti PDB (off|on|warn)" #. don't translate the mode names (never|query|always) -#: ../app/main.c:249 +#: ../app/main.c:250 msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)" msgstr "Razhrošči v primeru sesutja (never|query|always)" -#: ../app/main.c:254 +#: ../app/main.c:255 msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers" msgstr "Omogoči obdelavo neusodnih razhroščevalnih signalov" -#: ../app/main.c:259 +#: ../app/main.c:260 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Vsa opozorila naj bodo usodna" -#: ../app/main.c:264 +#: ../app/main.c:265 msgid "Output a gimprc file with default settings" msgstr "Izvozi datoteko gimprc s privzetimi nastavitvami" -#: ../app/main.c:280 +#: ../app/main.c:281 msgid "Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB" msgstr "Izpiši razvrščen seznam zastarelih procedur v PDB" -#: ../app/main.c:285 +#: ../app/main.c:286 msgid "Show a preferences page with experimental features" msgstr "Pokaži stran nastavitev s poskusnimi funkcionalnostmi" -#: ../app/main.c:290 +#: ../app/main.c:291 msgid "Show an image submenu with debug actions" msgstr "Pokaži podmeni slike z dejanji razhroščevanja" -#: ../app/main.c:466 +#: ../app/main.c:473 msgid "[FILE|URI...]" msgstr "[DATOTEKA|URI...]" -#: ../app/main.c:484 +#: ../app/main.c:491 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -745,20 +867,20 @@ "GIMP ne more inicializirati grafičnega uporabniškega vmesnika.\n" "Prepričajte se, da obstaja prava nastavitev za vaše zaslonsko okolje." -#: ../app/main.c:503 +#: ../app/main.c:510 msgid "Another GIMP instance is already running." msgstr "GIMP je že zagnan." -#: ../app/main.c:594 +#: ../app/main.c:601 msgid "GIMP output. Type any character to close this window." msgstr "Izhod GIMP. Pritisnite kateri koli znak, da se okno zapre." -#: ../app/main.c:595 +#: ../app/main.c:602 #, c-format msgid "(Type any character to close this window)\n" msgstr "(Pritisnite katero koli tipko, da zaprete to okno)\n" -#: ../app/main.c:612 +#: ../app/main.c:619 msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it." msgstr "Izhod programa GIMP. To okno lahko pomanjšate, vendar ga ne zapirajte." @@ -791,28 +913,29 @@ "kot UTF-8, a GLib tega ne razpozna. Prosimo, da ustrezno nastavite okoljsko " "spremenljivko G_FILENAME_ENCODING." -#: ../app/actions/actions.c:111 ../app/dialogs/dialogs.c:420 +#: ../app/actions/actions.c:111 ../app/dialogs/dialogs.c:421 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89 msgid "Brush Editor" msgstr "Urejevalnik čopiča" #. initialize the list of gimp brushes #: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:349 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3169 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:336 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3195 msgid "Brushes" msgstr "Čopiči" -#: ../app/actions/actions.c:117 ../app/dialogs/dialogs.c:356 +#: ../app/actions/actions.c:117 ../app/dialogs/dialogs.c:357 msgid "Buffers" msgstr "Medpomnilniki" -#: ../app/actions/actions.c:120 ../app/dialogs/dialogs.c:374 +#: ../app/actions/actions.c:120 ../app/dialogs/dialogs.c:375 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:160 #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:246 msgid "Channels" msgstr "Kanali" #: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:178 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:382 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:383 msgid "Colormap" msgstr "Katalog barv" @@ -820,11 +943,11 @@ msgid "Context" msgstr "Kontekst" -#: ../app/actions/actions.c:129 ../app/dialogs/dialogs.c:322 +#: ../app/actions/actions.c:129 ../app/dialogs/dialogs.c:323 msgid "Pointer Information" msgstr "Podatki o kazalcu" -#: ../app/actions/actions.c:132 ../app/dialogs/dialogs.c:326 +#: ../app/actions/actions.c:132 ../app/dialogs/dialogs.c:327 msgid "Dashboard" msgstr "Nadzorna plošča" @@ -845,8 +968,8 @@ msgstr "Sidranje omogočeno" #. Document History -#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:362 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1217 +#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:363 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1231 msgid "Document History" msgstr "Zgodovina dokumenta" @@ -854,11 +977,11 @@ msgid "Drawable" msgstr "Risani predmet" -#: ../app/actions/actions.c:153 ../app/dialogs/dialogs.c:338 +#: ../app/actions/actions.c:153 ../app/dialogs/dialogs.c:339 msgid "Paint Dynamics" msgstr "Dinamika slikanja" -#: ../app/actions/actions.c:156 ../app/dialogs/dialogs.c:424 +#: ../app/actions/actions.c:156 ../app/dialogs/dialogs.c:425 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:97 msgid "Paint Dynamics Editor" msgstr "Urejevalnik dinamike slikanja" @@ -867,7 +990,7 @@ msgid "Edit" msgstr "Uredi" -#: ../app/actions/actions.c:162 ../app/dialogs/dialogs.c:318 +#: ../app/actions/actions.c:162 ../app/dialogs/dialogs.c:319 msgid "Error Console" msgstr "Konzola za napake" @@ -881,27 +1004,27 @@ #. initialize the list of gimp fonts #: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:383 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3199 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:354 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3225 msgid "Fonts" msgstr "Pisave" -#: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:428 +#: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:429 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:289 msgid "Gradient Editor" msgstr "Urejevalnik prelivov" #. initialize the list of gimp gradients #: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:374 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3193 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:348 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3219 msgid "Gradients" msgstr "Prelivi" #: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:390 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3205 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:360 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3231 msgid "Tool Presets" msgstr "Prednastavitve orodja" -#: ../app/actions/actions.c:183 ../app/dialogs/dialogs.c:436 +#: ../app/actions/actions.c:183 ../app/dialogs/dialogs.c:437 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:95 msgid "Tool Preset Editor" msgstr "Urejevalnik prednastavitev orodja" @@ -914,50 +1037,50 @@ msgid "Image" msgstr "Slika" -#: ../app/actions/actions.c:192 ../app/dialogs/dialogs.c:332 +#: ../app/actions/actions.c:192 ../app/dialogs/dialogs.c:333 #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:176 msgid "Images" msgstr "Slike" -#: ../app/actions/actions.c:195 ../app/dialogs/dialogs.c:370 +#: ../app/actions/actions.c:195 ../app/dialogs/dialogs.c:371 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:144 ../app/widgets/gimppickablepopup.c:227 msgid "Layers" msgstr "Plasti" #. initialize the list of mypaint brushes #: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:359 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3211 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:342 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3237 msgid "MyPaint Brushes" msgstr "Čopiči MyPaint" -#: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:432 +#: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:433 #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155 msgid "Palette Editor" msgstr "Urejevalnik palet" #. initialize the list of gimp palettes #: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:369 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3187 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:351 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3213 msgid "Palettes" msgstr "Palete" #. initialize the list of gimp patterns #: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:364 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3181 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:345 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3207 msgid "Patterns" msgstr "Vzorci" -#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3217 +#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3243 msgid "Plug-ins" msgstr "Vstavki" #. Quick Mask Color -#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:385 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1747 +#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:358 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 msgid "Quick Mask" msgstr "Hitra maska" -#: ../app/actions/actions.c:216 ../app/dialogs/dialogs.c:402 +#: ../app/actions/actions.c:216 ../app/dialogs/dialogs.c:403 msgid "Sample Points" msgstr "Vzorčne točke" @@ -967,7 +1090,7 @@ #. initialize the template list #: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:793 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:365 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:366 msgid "Templates" msgstr "Predloge" @@ -979,8 +1102,8 @@ msgid "Text Editor" msgstr "Urejevalnik besedila" -#: ../app/actions/actions.c:231 ../app/dialogs/dialogs.c:310 -#: ../app/gui/gui.c:552 +#: ../app/actions/actions.c:231 ../app/dialogs/dialogs.c:311 +#: ../app/gui/gui.c:554 msgid "Tool Options" msgstr "Možnosti orodja" @@ -988,7 +1111,7 @@ msgid "Tools" msgstr "Orodja" -#: ../app/actions/actions.c:237 ../app/dialogs/dialogs.c:378 +#: ../app/actions/actions.c:237 ../app/dialogs/dialogs.c:379 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:163 msgid "Paths" msgstr "Poti" @@ -1484,39 +1607,39 @@ msgid "Select the channel below the current channel" msgstr "Izberi kanal pod trenutnim kanalom" -#: ../app/actions/channels-commands.c:114 -#: ../app/actions/channels-commands.c:520 +#: ../app/actions/channels-commands.c:115 +#: ../app/actions/channels-commands.c:538 msgid "Channel Attributes" msgstr "Atributi kanala" -#: ../app/actions/channels-commands.c:117 +#: ../app/actions/channels-commands.c:118 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Uredi atribute kanala" -#: ../app/actions/channels-commands.c:119 +#: ../app/actions/channels-commands.c:120 msgid "Edit Channel Color" msgstr "Uredi barvo kanala" -#: ../app/actions/channels-commands.c:120 -#: ../app/actions/channels-commands.c:165 +#: ../app/actions/channels-commands.c:121 +#: ../app/actions/channels-commands.c:167 msgid "_Fill opacity:" msgstr "Pro_sojnost polnila:" -#: ../app/actions/channels-commands.c:159 +#: ../app/actions/channels-commands.c:161 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:324 msgid "New Channel" msgstr "Nov kanal" -#: ../app/actions/channels-commands.c:162 +#: ../app/actions/channels-commands.c:164 msgid "Create a New Channel" msgstr "Ustvari nov kanal" -#: ../app/actions/channels-commands.c:164 +#: ../app/actions/channels-commands.c:166 msgid "New Channel Color" msgstr "Barva novega kanala" -#: ../app/actions/channels-commands.c:277 ../app/core/gimpimage-new.c:278 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:686 +#: ../app/actions/channels-commands.c:285 ../app/core/gimpimage-new.c:278 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:696 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:255 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:812 #, c-format @@ -2778,22 +2901,22 @@ msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 15°" msgstr "Kot čopiča (urejevalnik): zasukaj levo za 15°" -#: ../app/actions/context-commands.c:411 +#: ../app/actions/context-commands.c:458 #, c-format msgid "Paint Mode: %s" msgstr "Risalni način: %s" -#: ../app/actions/context-commands.c:537 +#: ../app/actions/context-commands.c:612 #, c-format msgid "Brush Shape: %s" msgstr "Oblika čopiča: %s" -#: ../app/actions/context-commands.c:597 +#: ../app/actions/context-commands.c:675 #, c-format msgid "Brush Radius: %2.2f" msgstr "Radij čopiča: %2.2f" -#: ../app/actions/context-commands.c:705 +#: ../app/actions/context-commands.c:795 #, c-format msgid "Brush Angle: %2.2f" msgstr "Kot čopiča: %2.2f" @@ -2934,18 +3057,18 @@ msgid "240 Seconds" msgstr "240 s" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:102 -#: ../app/actions/documents-commands.c:230 ../app/actions/edit-commands.c:162 -#: ../app/actions/error-console-commands.c:96 -#: ../app/actions/file-commands.c:416 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:401 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:510 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:178 -#: ../app/actions/templates-commands.c:244 -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:64 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:118 -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:195 -#: ../app/actions/window-commands.c:75 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:103 +#: ../app/actions/documents-commands.c:237 ../app/actions/edit-commands.c:167 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:100 +#: ../app/actions/file-commands.c:424 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:409 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:520 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/actions/plug-in-commands.c:185 +#: ../app/actions/templates-commands.c:249 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:65 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:123 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:210 +#: ../app/actions/window-commands.c:77 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:154 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:172 @@ -2962,11 +3085,10 @@ #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:210 #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:145 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:110 -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:162 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:291 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:665 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1123 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1133 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:124 ../app/dialogs/quit-dialog.c:171 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:186 #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:75 @@ -2978,46 +3100,46 @@ #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:329 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1762 -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1108 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:332 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:342 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:320 ../app/tools/gimptexttool.c:1762 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1127 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:436 ../app/widgets/gimpactionview.c:668 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564 #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:509 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:327 ../app/widgets/gimphelp.c:447 #: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:484 -#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:730 +#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:726 msgid "_Cancel" msgstr "Pre_kliči" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:103 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:104 msgid "_Record" msgstr "_Posnemi" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:125 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:126 msgid "All Files" msgstr "Vse datoteke" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:130 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:131 msgid "Log Files (*.log)" msgstr "Dnevniške datoteke (*. log)" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:197 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:199 msgid "Add Marker" msgstr "Dodaj oznako" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:199 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:201 msgid "Enter a description for the marker" msgstr "Vnesite opis oznake" -#: ../app/actions/data-commands.c:90 ../app/actions/documents-commands.c:383 -#: ../app/actions/file-commands.c:205 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:226 -#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:267 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:223 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:239 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:628 +#: ../app/actions/data-commands.c:91 ../app/actions/documents-commands.c:393 +#: ../app/actions/file-commands.c:211 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:229 +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:270 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:227 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:243 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:638 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:770 ../app/widgets/gimptoolbox.c:801 #: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:170 #, c-format @@ -3030,16 +3152,16 @@ "\n" "%s" -#: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:1999 +#: ../app/actions/data-commands.c:116 ../app/actions/tool-options-commands.c:75 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:2169 #: ../app/core/gimppalette.c:463 ../app/core/gimppalette-import.c:213 #: ../app/core/gimppalette-load.c:194 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:778 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89 msgid "Untitled" msgstr "Neimenovano" -#: ../app/actions/data-commands.c:212 ../app/actions/documents-commands.c:189 -#: ../app/actions/file-commands.c:519 +#: ../app/actions/data-commands.c:217 ../app/actions/documents-commands.c:194 +#: ../app/actions/file-commands.c:530 #, c-format msgid "Can't show file in file manager: %s" msgstr "Datoteke ni mogoče pokazati v upravljalniku datotek: %s" @@ -3161,8 +3283,8 @@ #: ../app/actions/dialogs-actions.c:119 msgctxt "dialogs-action" -msgid "Pointer" -msgstr "Kazalec" +msgid "_Pointer" +msgstr "_Kazalec" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:120 msgctxt "dialogs-action" @@ -3211,8 +3333,8 @@ #: ../app/actions/dialogs-actions.c:149 msgctxt "dialogs-action" -msgid "Paint Dynamics" -msgstr "Dinamika slikanja" +msgid "Paint D_ynamics" +msgstr "_Dinamika slikanja" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:150 msgctxt "dialogs-action" @@ -3445,18 +3567,16 @@ msgstr "Poiščite ukaze po ključnih besedah in jih zaženite" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:357 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2094 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 ../app/widgets/gimptoolbox.c:525 -msgid "Toolbox" -msgstr "Orodjarna" +msgid "Tool_box" +msgstr "O_rodjarna" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:358 msgid "Raise the toolbox" msgstr "Privzdigni orodjarno" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:362 -msgid "New Toolbox" -msgstr "Nova orodjarna" +msgid "New Tool_box" +msgstr "Nova o_rodjarna" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:363 msgid "Create a new toolbox" @@ -3727,20 +3847,20 @@ msgid "Remove entries for which the corresponding file is not available" msgstr "Odstrani vnose, za katere ustrezna datoteka ni na voljo" -#: ../app/actions/documents-commands.c:223 +#: ../app/actions/documents-commands.c:230 msgid "Clear Document History" msgstr "Počisti zgodovino dokumenta" -#: ../app/actions/documents-commands.c:231 ../app/actions/edit-commands.c:163 +#: ../app/actions/documents-commands.c:238 ../app/actions/edit-commands.c:168 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:666 msgid "Cl_ear" msgstr "Po_čisti" -#: ../app/actions/documents-commands.c:246 +#: ../app/actions/documents-commands.c:253 msgid "Clear the Recent Documents list?" msgstr "Želite počistiti seznam nazadnje odprtih dokumentov?" -#: ../app/actions/documents-commands.c:249 +#: ../app/actions/documents-commands.c:256 msgid "" "Clearing the document history will permanently remove all images from the " "recent documents list." @@ -3768,99 +3888,88 @@ msgid "Automatic white balance correction" msgstr "Samodejno nastavljanje ravnovesja beline" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:57 -msgctxt "drawable-action" -msgid "_Offset..." -msgstr "_Zamik ..." - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:59 -msgctxt "drawable-action" -msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" -msgstr "" -"Zamakne slikovne točke in jih po želji na robovih prelomi v novo vrstico" - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:67 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:60 msgctxt "drawable-action" msgid "Toggle Drawable _Visibility" msgstr "Preklopi _vidnost risanega predmeta" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:73 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:66 msgctxt "drawable-action" msgid "Toggle Drawable _Linked State" msgstr "Preklopi stanje _povezanosti risanega predmeta" #. GIMP_ICON_LOCK -#: ../app/actions/drawable-actions.c:79 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:72 msgctxt "drawable-action" msgid "L_ock Pixels of Drawable" msgstr "Za_kleni slikovne točke risanega predmeta" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:81 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:74 msgctxt "drawable-action" msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified" msgstr "Ohrani slikovne točke na tem risanem predmetu nespremenjene" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:87 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:80 msgctxt "drawable-action" msgid "L_ock Position of Drawable" msgstr "Za_kleni položaj risanega predmeta" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:89 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:82 msgctxt "drawable-action" msgid "Keep the position on this drawable from being modified" msgstr "Ohrani položaj tega risanega predmeta nespremenljiv" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:98 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:91 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip _Horizontally" msgstr "Prezrcali _vodoravno" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:99 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:92 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip drawable horizontally" msgstr "Prezrcali risani predmet vodoravno" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:104 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:97 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip _Vertically" msgstr "Prezrcali _navpično" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:105 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:98 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip drawable vertically" msgstr "Prezrcali risani predmet navpično" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:113 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:106 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "Zasukaj za 90° v _SUK" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:114 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:107 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate drawable 90 degrees to the right" msgstr "Zasukaj risani predmet za 90 stopinj v desno" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:119 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:112 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "Zasukaj za _180°" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:120 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:113 msgctxt "drawable-action" msgid "Turn drawable upside-down" msgstr "Postavi risani predmet na glavo" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:125 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:118 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Zasukaj za 90° v _NSUK" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:126 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:119 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate drawable 90 degrees to the left" msgstr "Zasukaj risani predmet za 90° v levo" -#: ../app/actions/drawable-commands.c:89 +#: ../app/actions/drawable-commands.c:78 msgid "White Balance operates only on RGB color layers." msgstr "Uravnovešanje beline deluje le na barvnih plasteh RGB." @@ -3949,233 +4058,233 @@ msgid "Edit Active Dynamics" msgstr "Uredi aktivno dinamiko" -#: ../app/actions/edit-actions.c:64 +#: ../app/actions/edit-actions.c:65 msgctxt "edit-action" msgid "_Edit" msgstr "_Uredi" -#: ../app/actions/edit-actions.c:65 +#: ../app/actions/edit-actions.c:66 msgctxt "edit-action" msgid "Paste _as" msgstr "Prilepi _kot" -#: ../app/actions/edit-actions.c:66 +#: ../app/actions/edit-actions.c:67 msgctxt "edit-action" msgid "_Buffer" msgstr "_Medpomnilnik" -#: ../app/actions/edit-actions.c:69 +#: ../app/actions/edit-actions.c:70 msgctxt "edit-action" msgid "Undo History Menu" msgstr "Meni zgodovine razveljavitev" -#: ../app/actions/edit-actions.c:73 +#: ../app/actions/edit-actions.c:74 msgctxt "edit-action" msgid "_Undo" msgstr "_Razveljavi" -#: ../app/actions/edit-actions.c:74 +#: ../app/actions/edit-actions.c:75 msgctxt "edit-action" msgid "Undo the last operation" msgstr "Razveljavi zadnje dejanje" -#: ../app/actions/edit-actions.c:79 +#: ../app/actions/edit-actions.c:80 msgctxt "edit-action" msgid "_Redo" msgstr "_Ponovi" -#: ../app/actions/edit-actions.c:80 +#: ../app/actions/edit-actions.c:81 msgctxt "edit-action" msgid "Redo the last operation that was undone" msgstr "Ponovi zadnje dejanje, ki je bilo razveljavljeno" -#: ../app/actions/edit-actions.c:85 +#: ../app/actions/edit-actions.c:86 msgctxt "edit-action" msgid "Strong Undo" msgstr "Krepko razveljavljanje" -#: ../app/actions/edit-actions.c:86 +#: ../app/actions/edit-actions.c:87 msgctxt "edit-action" msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes" msgstr "Razveljavi zadnje dejanje, preskoči spremembe v vidnosti" -#: ../app/actions/edit-actions.c:91 +#: ../app/actions/edit-actions.c:92 msgctxt "edit-action" msgid "Strong Redo" msgstr "Krepko ponavljanje" -#: ../app/actions/edit-actions.c:93 +#: ../app/actions/edit-actions.c:94 msgctxt "edit-action" msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes" msgstr "" "Ponovi zadnje dejanje, ki je bilo razveljavljeno, preskoči spremembe v " "vidnosti" -#: ../app/actions/edit-actions.c:98 +#: ../app/actions/edit-actions.c:99 msgctxt "edit-action" msgid "_Clear Undo History" msgstr "_Počisti zgodovino razveljavitev" -#: ../app/actions/edit-actions.c:99 +#: ../app/actions/edit-actions.c:100 msgctxt "edit-action" msgid "Remove all operations from the undo history" msgstr "Odstrani vsa dejanja iz zgodovine razveljavitev" -#: ../app/actions/edit-actions.c:104 +#: ../app/actions/edit-actions.c:105 msgctxt "edit-action" msgid "Cu_t" msgstr "_Izreži" -#: ../app/actions/edit-actions.c:105 +#: ../app/actions/edit-actions.c:106 msgctxt "edit-action" msgid "Move the selected pixels to the clipboard" msgstr "Premakni izbrane slikovne točke na odložišče" -#: ../app/actions/edit-actions.c:110 +#: ../app/actions/edit-actions.c:111 msgctxt "edit-action" msgid "_Copy" msgstr "_Kopiraj" -#: ../app/actions/edit-actions.c:111 +#: ../app/actions/edit-actions.c:112 msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected pixels to the clipboard" msgstr "Kopiraj izbrane slikovne točke na odložišče" #. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE, -#: ../app/actions/edit-actions.c:116 +#: ../app/actions/edit-actions.c:117 msgctxt "edit-action" msgid "Copy _Visible" msgstr "Kopiraj vi_dno" -#: ../app/actions/edit-actions.c:117 +#: ../app/actions/edit-actions.c:118 msgctxt "edit-action" msgid "Copy what is visible in the selected region" msgstr "Kopiraj vidno v izbranem območju" -#: ../app/actions/edit-actions.c:122 +#: ../app/actions/edit-actions.c:123 msgctxt "edit-action" msgid "From _Clipboard" msgstr "Z _odložišča" -#: ../app/actions/edit-actions.c:123 ../app/actions/edit-actions.c:129 +#: ../app/actions/edit-actions.c:124 ../app/actions/edit-actions.c:130 msgctxt "edit-action" msgid "Create a new image from the content of the clipboard" msgstr "Ustvari novo sliko iz vsebine odložišča" -#: ../app/actions/edit-actions.c:128 +#: ../app/actions/edit-actions.c:129 msgctxt "edit-action" msgid "_New Image" msgstr "_Nova slika" -#: ../app/actions/edit-actions.c:134 +#: ../app/actions/edit-actions.c:135 msgctxt "edit-action" msgid "Cu_t Named..." msgstr "Izre_ži imenovano ..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:135 +#: ../app/actions/edit-actions.c:136 msgctxt "edit-action" msgid "Move the selected pixels to a named buffer" msgstr "Premakni izbrane slikovne točke v imenovan medpomnilnik" -#: ../app/actions/edit-actions.c:140 +#: ../app/actions/edit-actions.c:141 msgctxt "edit-action" msgid "_Copy Named..." msgstr "_Kopiraj imenovano ..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:141 +#: ../app/actions/edit-actions.c:142 msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected pixels to a named buffer" msgstr "Kopiraj izbrane slikovne točke v imenovan medpomnilnik" #. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE, -#: ../app/actions/edit-actions.c:146 +#: ../app/actions/edit-actions.c:147 msgctxt "edit-action" msgid "Copy _Visible Named..." msgstr "Kopiraj _vidno v imenovano ..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:148 +#: ../app/actions/edit-actions.c:149 msgctxt "edit-action" msgid "Copy what is visible in the selected region to a named buffer" msgstr "Kopiraj vidno v izbranem območju v imenovan medpomnilnik" -#: ../app/actions/edit-actions.c:153 +#: ../app/actions/edit-actions.c:154 msgctxt "edit-action" msgid "_Paste Named..." msgstr "_Prilepi imenovano ..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:154 +#: ../app/actions/edit-actions.c:155 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of a named buffer" msgstr "Prilepi vsebino imenovanega medpomnilnika" -#: ../app/actions/edit-actions.c:159 +#: ../app/actions/edit-actions.c:160 msgctxt "edit-action" msgid "Cl_ear" msgstr "Po_čisti" -#: ../app/actions/edit-actions.c:160 +#: ../app/actions/edit-actions.c:161 msgctxt "edit-action" msgid "Clear the selected pixels" msgstr "Počisti izbrane slikovne točke" -#: ../app/actions/edit-actions.c:168 +#: ../app/actions/edit-actions.c:169 msgctxt "edit-action" msgid "_Paste" msgstr "_Prilepi" -#: ../app/actions/edit-actions.c:169 +#: ../app/actions/edit-actions.c:170 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard" msgstr "Prilepi vsebino odložišča" -#: ../app/actions/edit-actions.c:174 +#: ../app/actions/edit-actions.c:175 msgctxt "edit-action" -msgid "Paste In Place" -msgstr "Prilepi na mesto" +msgid "Paste In P_lace" +msgstr "Prilepi na _mesto" -#: ../app/actions/edit-actions.c:176 +#: ../app/actions/edit-actions.c:177 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard at its original position" msgstr "Prilepi vsebino odložišča na izvorni položaj" -#: ../app/actions/edit-actions.c:181 +#: ../app/actions/edit-actions.c:182 msgctxt "edit-action" msgid "Paste _Into Selection" msgstr "Prilepi v _izbor" -#: ../app/actions/edit-actions.c:183 +#: ../app/actions/edit-actions.c:184 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection" msgstr "Prilepi vsebino odložišča v trenutni izbor" -#: ../app/actions/edit-actions.c:188 +#: ../app/actions/edit-actions.c:189 msgctxt "edit-action" -msgid "Paste Into Selection In Place" -msgstr "Prilepi v izbor na mestu" +msgid "Paste Int_o Selection In Place" +msgstr "Prilepi v iz_bor na mestu" -#: ../app/actions/edit-actions.c:190 +#: ../app/actions/edit-actions.c:191 msgctxt "edit-action" msgid "" "Paste the content of the clipboard into the current selection at its " "original position" msgstr "Prilepite vsebino odložišča v trenutni izbor na izvorni položaj" -#: ../app/actions/edit-actions.c:196 +#: ../app/actions/edit-actions.c:197 msgctxt "edit-action" msgid "New _Layer" msgstr "Nova p_last" -#: ../app/actions/edit-actions.c:197 +#: ../app/actions/edit-actions.c:198 msgctxt "edit-action" msgid "Create a new layer from the content of the clipboard" msgstr "Ustvari novo plast iz vsebine odložišča" -#: ../app/actions/edit-actions.c:202 +#: ../app/actions/edit-actions.c:203 msgctxt "edit-action" msgid "New Layer In _Place" msgstr "Nova plast na _mestu" -#: ../app/actions/edit-actions.c:204 +#: ../app/actions/edit-actions.c:205 msgctxt "edit-action" msgid "" "Create a new layer from the content of the clipboard and place it at its " @@ -4183,128 +4292,128 @@ msgstr "" "Ustvari novo plast iz vsebine odložišča in jo postavi na izvorni položaj." -#: ../app/actions/edit-actions.c:213 +#: ../app/actions/edit-actions.c:214 msgctxt "edit-action" msgid "Fill with _FG Color" msgstr "Napolni z barvo _ospredja" -#: ../app/actions/edit-actions.c:214 +#: ../app/actions/edit-actions.c:215 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the foreground color" msgstr "Zapolni izbor z uporabo barve ospredja" -#: ../app/actions/edit-actions.c:219 +#: ../app/actions/edit-actions.c:220 msgctxt "edit-action" msgid "Fill with B_G Color" msgstr "Napolni z barvo o_zadja" -#: ../app/actions/edit-actions.c:220 +#: ../app/actions/edit-actions.c:221 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the background color" msgstr "Zapolni izbor z uporabo barve ozadja" -#: ../app/actions/edit-actions.c:225 +#: ../app/actions/edit-actions.c:226 msgctxt "edit-action" msgid "Fill _with Pattern" msgstr "Zapolni z _vzorcem" -#: ../app/actions/edit-actions.c:226 +#: ../app/actions/edit-actions.c:227 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the active pattern" msgstr "Zapolni izbor z uporabo aktivnega vzorca" -#: ../app/actions/edit-actions.c:334 ../app/actions/edit-actions.c:336 +#: ../app/actions/edit-actions.c:336 ../app/actions/edit-actions.c:338 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Razveljavi %s" -#: ../app/actions/edit-actions.c:340 ../app/actions/edit-actions.c:342 +#: ../app/actions/edit-actions.c:342 ../app/actions/edit-actions.c:344 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Ponovi %s" -#: ../app/actions/edit-actions.c:353 +#: ../app/actions/edit-actions.c:355 msgid "_Undo" msgstr "_Razveljavi" -#: ../app/actions/edit-actions.c:354 +#: ../app/actions/edit-actions.c:356 msgid "_Redo" msgstr "_Ponovi" -#: ../app/actions/edit-commands.c:154 +#: ../app/actions/edit-commands.c:159 msgid "Clear Undo History" msgstr "Počisti zgodovino razveljavitev" -#: ../app/actions/edit-commands.c:181 +#: ../app/actions/edit-commands.c:186 msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "Želite res pobrisati vso zgodovino razveljavitev za to sliko?" -#: ../app/actions/edit-commands.c:194 +#: ../app/actions/edit-commands.c:199 #, c-format msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory." msgstr "" "Čiščenje zgodovine razveljavitev za to sliko bi sprostilo %s pomnilnika." -#: ../app/actions/edit-commands.c:232 +#: ../app/actions/edit-commands.c:238 msgid "Cut layer to the clipboard." msgstr "Izreži plast na odložišče." -#: ../app/actions/edit-commands.c:233 +#: ../app/actions/edit-commands.c:239 msgid "Cut pixels to the clipboard." msgstr "Izreži slikovne točke na odložišče." -#: ../app/actions/edit-commands.c:268 +#: ../app/actions/edit-commands.c:275 msgid "Copied layer to the clipboard." msgstr "Plast kopirana na odložišče." -#: ../app/actions/edit-commands.c:269 ../app/actions/edit-commands.c:298 +#: ../app/actions/edit-commands.c:276 ../app/actions/edit-commands.c:306 msgid "Copied pixels to the clipboard." msgstr "Slikovne točke kopirane na odložišče." -#: ../app/actions/edit-commands.c:377 ../app/actions/edit-commands.c:612 -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:295 +#: ../app/actions/edit-commands.c:386 ../app/actions/edit-commands.c:629 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:297 msgid "There is no image data in the clipboard to paste." msgstr "Na odložišču ni nikakršnih slikovnih podatkov za lepljenje." -#: ../app/actions/edit-commands.c:392 +#: ../app/actions/edit-commands.c:402 msgid "Cut Named" msgstr "Kopiraj imenovano" -#: ../app/actions/edit-commands.c:395 ../app/actions/edit-commands.c:415 -#: ../app/actions/edit-commands.c:435 +#: ../app/actions/edit-commands.c:405 ../app/actions/edit-commands.c:426 +#: ../app/actions/edit-commands.c:447 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Vnesite ime za ta medpomnilnik" -#: ../app/actions/edit-commands.c:412 +#: ../app/actions/edit-commands.c:423 msgid "Copy Named" msgstr "Kopiraj imenovano" -#: ../app/actions/edit-commands.c:432 +#: ../app/actions/edit-commands.c:444 msgid "Copy Visible Named " msgstr "Kopiraj vidno v imenovano " -#: ../app/actions/edit-commands.c:525 ../app/tools/gimppainttool.c:852 +#: ../app/actions/edit-commands.c:539 ../app/tools/gimppainttool.c:872 msgid "The active layer's alpha channel is locked." msgstr "Kanal alfa aktivne plasti je zaklenjen." -#: ../app/actions/edit-commands.c:584 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:480 +#: ../app/actions/edit-commands.c:598 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:483 msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group." msgstr "Prilepljeno kot nova plast, ker je cilj skupina plasti." -#: ../app/actions/edit-commands.c:591 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:489 +#: ../app/actions/edit-commands.c:605 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:492 msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked." msgstr "Prilepljeno kot nova plast, ker so slikovne točke cilja zaklenjene." -#: ../app/actions/edit-commands.c:629 +#: ../app/actions/edit-commands.c:646 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "Ni aktivne plasti ali kanala, da bi z njih izrezali." -#: ../app/actions/edit-commands.c:634 ../app/actions/edit-commands.c:666 -#: ../app/actions/edit-commands.c:690 +#: ../app/actions/edit-commands.c:651 ../app/actions/edit-commands.c:683 +#: ../app/actions/edit-commands.c:707 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(neimenovan medpomnilnik)" -#: ../app/actions/edit-commands.c:661 +#: ../app/actions/edit-commands.c:678 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "Ni aktivne plasti ali kanala, da bi z njih kopirali." @@ -4388,24 +4497,25 @@ msgid "Highlight error console on messages" msgstr "Poudari konzolo napak ob sporočilih" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:84 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:88 msgid "Cannot save. Nothing is selected." msgstr "Shranjevanje ni možno. Nič ni izbrano." -#: ../app/actions/error-console-commands.c:93 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:97 msgid "Save Error Log to File" msgstr "Shrani dnevnik napak v datoteko" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:97 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 -#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:63 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:101 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:80 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:65 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:69 #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:177 -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:142 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:732 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:142 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:728 msgid "_Save" msgstr "_Shrani" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:188 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:189 #, c-format msgid "" "Error writing file '%s':\n" @@ -4414,137 +4524,137 @@ "Napaka pri pisanju v datoteko '%s':\n" "%s" -#: ../app/actions/file-actions.c:71 +#: ../app/actions/file-actions.c:72 msgctxt "file-action" msgid "_File" msgstr "_Datoteka" -#: ../app/actions/file-actions.c:72 +#: ../app/actions/file-actions.c:73 msgctxt "file-action" msgid "Crea_te" msgstr "Us_tvari" -#: ../app/actions/file-actions.c:73 +#: ../app/actions/file-actions.c:74 msgctxt "file-action" msgid "Open _Recent" msgstr "Odpri _nedavne" -#: ../app/actions/file-actions.c:76 +#: ../app/actions/file-actions.c:77 msgctxt "file-action" msgid "_Open..." msgstr "_Odpri ..." -#: ../app/actions/file-actions.c:77 +#: ../app/actions/file-actions.c:78 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file" msgstr "Odpri slikovno datoteko" -#: ../app/actions/file-actions.c:82 +#: ../app/actions/file-actions.c:83 msgctxt "file-action" msgid "Op_en as Layers..." msgstr "O_dpri kot plasti ..." -#: ../app/actions/file-actions.c:83 +#: ../app/actions/file-actions.c:84 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file as layers" msgstr "Odpri slikovno datoteko kot plasti" -#: ../app/actions/file-actions.c:88 +#: ../app/actions/file-actions.c:89 msgctxt "file-action" msgid "Open _Location..." msgstr "Odpri _mesto ..." -#: ../app/actions/file-actions.c:89 +#: ../app/actions/file-actions.c:90 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file from a specified location" msgstr "Odpre datoteko slike z navedenega mesta" -#: ../app/actions/file-actions.c:94 +#: ../app/actions/file-actions.c:95 msgctxt "file-action" -msgid "Create Template..." -msgstr "Ustvari predlogo ..." +msgid "Create _Template..." +msgstr "Ustvari p_redlogo ..." -#: ../app/actions/file-actions.c:95 +#: ../app/actions/file-actions.c:96 msgctxt "file-action" msgid "Create a new template from this image" msgstr "Ustvari novo predlogo iz te slike" -#: ../app/actions/file-actions.c:100 +#: ../app/actions/file-actions.c:101 msgctxt "file-action" msgid "Re_vert" msgstr "Po_vrni" -#: ../app/actions/file-actions.c:101 +#: ../app/actions/file-actions.c:102 msgctxt "file-action" msgid "Reload the image file from disk" msgstr "Ponovno naloži datoteko slike z diska" -#: ../app/actions/file-actions.c:106 +#: ../app/actions/file-actions.c:107 msgctxt "file-action" -msgid "Close all" -msgstr "Zapri vse" +msgid "C_lose All" +msgstr "Z_apri vse" -#: ../app/actions/file-actions.c:107 +#: ../app/actions/file-actions.c:108 msgctxt "file-action" msgid "Close all opened images" msgstr "Zapri vse odprte slike" -#: ../app/actions/file-actions.c:112 +#: ../app/actions/file-actions.c:113 msgctxt "file-action" msgid "Copy _Image Location" msgstr "Kopiraj _mesto slike" -#: ../app/actions/file-actions.c:113 +#: ../app/actions/file-actions.c:114 msgctxt "file-action" msgid "Copy image file location to clipboard" msgstr "Kopiraj mesto datoteke slike na odložišče" -#: ../app/actions/file-actions.c:118 +#: ../app/actions/file-actions.c:119 msgctxt "file-action" msgid "Show in _File Manager" msgstr "Pokaži v uprav_ljalniku datotek" -#: ../app/actions/file-actions.c:119 +#: ../app/actions/file-actions.c:120 msgctxt "file-action" msgid "Show image file location in the file manager" msgstr "Pokaži mesto datoteke slike v upravljalniku datotek" -#: ../app/actions/file-actions.c:124 +#: ../app/actions/file-actions.c:125 msgctxt "file-action" msgid "_Quit" msgstr "_Izhod" -#: ../app/actions/file-actions.c:125 +#: ../app/actions/file-actions.c:126 msgctxt "file-action" msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program" msgstr "Zapri program za obdelavo slik GIMP" -#: ../app/actions/file-actions.c:133 ../app/actions/file-actions.c:308 +#: ../app/actions/file-actions.c:134 ../app/actions/file-actions.c:309 msgctxt "file-action" msgid "_Save" msgstr "_Shrani" -#: ../app/actions/file-actions.c:134 +#: ../app/actions/file-actions.c:135 msgctxt "file-action" msgid "Save this image" msgstr "Shrani to sliko" -#: ../app/actions/file-actions.c:139 +#: ../app/actions/file-actions.c:140 msgctxt "file-action" msgid "Save _As..." msgstr "Shrani _kot ..." -#: ../app/actions/file-actions.c:140 +#: ../app/actions/file-actions.c:141 msgctxt "file-action" msgid "Save this image with a different name" msgstr "Shrani to sliko pod drugim imenom" -#: ../app/actions/file-actions.c:145 +#: ../app/actions/file-actions.c:146 msgctxt "file-action" msgid "Save a Cop_y..." msgstr "Shrani kopij_o ..." -#: ../app/actions/file-actions.c:147 +#: ../app/actions/file-actions.c:148 msgctxt "file-action" msgid "" "Save a copy of this image, without affecting the source file (if any) or the " @@ -4553,109 +4663,109 @@ "Shrani kopijo te slike brez vplivanja na izvorno datoteko (če obstaja) ali " "trenutno stanje slike" -#: ../app/actions/file-actions.c:153 +#: ../app/actions/file-actions.c:154 msgctxt "file-action" msgid "Save and Close..." msgstr "Shrani in zapri ..." -#: ../app/actions/file-actions.c:154 +#: ../app/actions/file-actions.c:155 msgctxt "file-action" msgid "Save this image and close its window" msgstr "Shrani to sliko in zapri njeno okno" -#: ../app/actions/file-actions.c:159 ../app/actions/file-actions.c:333 +#: ../app/actions/file-actions.c:160 ../app/actions/file-actions.c:334 msgctxt "file-action" -msgid "Export..." -msgstr "Izvozi ..." +msgid "E_xport..." +msgstr "I_zvozi ..." -#: ../app/actions/file-actions.c:160 +#: ../app/actions/file-actions.c:161 msgctxt "file-action" msgid "Export the image" msgstr "Izvozi sliko" -#: ../app/actions/file-actions.c:165 +#: ../app/actions/file-actions.c:166 msgctxt "file-action" msgid "Over_write" msgstr "Prepi_ši" -#: ../app/actions/file-actions.c:166 +#: ../app/actions/file-actions.c:167 msgctxt "file-action" msgid "Export the image back to the imported file in the import format" msgstr "Izvozi sliko nazaj v uvoženo datoteko v uvoženem zapisu" -#: ../app/actions/file-actions.c:171 +#: ../app/actions/file-actions.c:172 msgctxt "file-action" -msgid "Export As..." -msgstr "Izvozi kot ..." +msgid "E_xport As..." +msgstr "I_zvozi kot ..." -#: ../app/actions/file-actions.c:172 +#: ../app/actions/file-actions.c:173 msgctxt "file-action" msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG" msgstr "Izvozi sliko v različne vrste datotek, kot sta PNG in JPEG" -#: ../app/actions/file-actions.c:314 +#: ../app/actions/file-actions.c:315 msgctxt "file-action" msgid "_Save..." msgstr "_Shrani ..." -#: ../app/actions/file-actions.c:319 +#: ../app/actions/file-actions.c:320 #, c-format msgid "Export to %s" msgstr "Izvozi v %s" -#: ../app/actions/file-actions.c:325 +#: ../app/actions/file-actions.c:326 #, c-format msgid "Over_write %s" msgstr "Prepi_ši %s" -#: ../app/actions/file-commands.c:118 ../app/actions/file-commands.c:542 -#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:66 +#: ../app/actions/file-commands.c:119 ../app/actions/file-commands.c:554 +#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:84 msgid "Open Image" msgstr "Odpri sliko" -#: ../app/actions/file-commands.c:139 +#: ../app/actions/file-commands.c:141 msgid "Open Image as Layers" msgstr "Odpri sliko kot plasti" -#: ../app/actions/file-commands.c:277 +#: ../app/actions/file-commands.c:283 msgid "No changes need to be saved" msgstr "Nobenih sprememb ni potrebno shraniti" -#: ../app/actions/file-commands.c:284 ../app/actions/file-commands.c:751 +#: ../app/actions/file-commands.c:290 ../app/actions/file-commands.c:763 #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:139 msgid "Save Image" msgstr "Shrani sliko" -#: ../app/actions/file-commands.c:290 +#: ../app/actions/file-commands.c:296 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Shrani kopijo slike" -#: ../app/actions/file-commands.c:367 +#: ../app/actions/file-commands.c:374 msgid "Create New Template" msgstr "Ustvari novo predlogo" -#: ../app/actions/file-commands.c:371 +#: ../app/actions/file-commands.c:378 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Vnesite ime za predlogo" -#: ../app/actions/file-commands.c:399 +#: ../app/actions/file-commands.c:407 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "Povrnitev ni uspela. Nobena datoteka ni povezana s to sliko." -#: ../app/actions/file-commands.c:411 +#: ../app/actions/file-commands.c:419 msgid "Revert Image" msgstr "Povrni sliko" -#: ../app/actions/file-commands.c:417 +#: ../app/actions/file-commands.c:425 msgid "_Revert" msgstr "Po_vrni" -#: ../app/actions/file-commands.c:435 +#: ../app/actions/file-commands.c:443 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "Želite povrniti '%s' v '%s'?" -#: ../app/actions/file-commands.c:440 +#: ../app/actions/file-commands.c:448 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." @@ -4663,11 +4773,11 @@ "S povrnitvijo slike v zadnje shranjeno stanje boste izgubili vse spremembe " "in podatke za razveljavitve." -#: ../app/actions/file-commands.c:773 +#: ../app/actions/file-commands.c:785 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(neimenovana predloga)" -#: ../app/actions/file-commands.c:820 +#: ../app/actions/file-commands.c:832 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -4678,746 +4788,776 @@ "\n" "%s" -#: ../app/actions/filters-actions.c:58 +#: ../app/actions/filters-actions.c:59 msgctxt "filters-action" msgid "Filte_rs" msgstr "Filt_ri" -#: ../app/actions/filters-actions.c:60 +#: ../app/actions/filters-actions.c:61 msgctxt "filters-action" -msgid "Recently Used" -msgstr "Nazadnje uporabljen" +msgid "Recently _Used" +msgstr "Nazadnje _uporabljen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:62 +#: ../app/actions/filters-actions.c:63 msgctxt "filters-action" msgid "_Blur" msgstr "Za_briši" -#: ../app/actions/filters-actions.c:64 +#: ../app/actions/filters-actions.c:65 msgctxt "filters-action" msgid "_Noise" msgstr "_Šum" -#: ../app/actions/filters-actions.c:66 +#: ../app/actions/filters-actions.c:67 msgctxt "filters-action" msgid "Edge-De_tect" msgstr "Prepoznaj _robove" -#: ../app/actions/filters-actions.c:68 +#: ../app/actions/filters-actions.c:69 msgctxt "filters-action" msgid "En_hance" msgstr "Iz_boljšaj" -#: ../app/actions/filters-actions.c:70 +#: ../app/actions/filters-actions.c:71 msgctxt "filters-action" msgid "C_ombine" msgstr "Zdru_ži" -#: ../app/actions/filters-actions.c:72 +#: ../app/actions/filters-actions.c:73 msgctxt "filters-action" msgid "_Generic" msgstr "_Splošno" -#: ../app/actions/filters-actions.c:74 +#: ../app/actions/filters-actions.c:75 msgctxt "filters-action" msgid "_Light and Shadow" msgstr "_Svetloba in senca" -#: ../app/actions/filters-actions.c:76 +#: ../app/actions/filters-actions.c:77 msgctxt "filters-action" msgid "_Distorts" msgstr "_Popačenja" -#: ../app/actions/filters-actions.c:78 +#: ../app/actions/filters-actions.c:79 msgctxt "filters-action" msgid "_Artistic" msgstr "U_metniški" -#: ../app/actions/filters-actions.c:80 +#: ../app/actions/filters-actions.c:81 msgctxt "filters-action" msgid "_Decor" msgstr "_Okras" -#: ../app/actions/filters-actions.c:82 +#: ../app/actions/filters-actions.c:83 msgctxt "filters-action" msgid "_Map" msgstr "_Poslikaj" -#: ../app/actions/filters-actions.c:84 +#: ../app/actions/filters-actions.c:85 msgctxt "filters-action" msgid "_Render" msgstr "_Upodobi" -#: ../app/actions/filters-actions.c:86 +#: ../app/actions/filters-actions.c:87 msgctxt "filters-action" msgid "_Clouds" msgstr "O_blaki" -#: ../app/actions/filters-actions.c:88 +#: ../app/actions/filters-actions.c:89 msgctxt "filters-action" msgid "_Fractals" msgstr "_Fraktali" -#: ../app/actions/filters-actions.c:90 +#: ../app/actions/filters-actions.c:91 msgctxt "filters-action" msgid "_Nature" msgstr "_Narava" -#: ../app/actions/filters-actions.c:92 +#: ../app/actions/filters-actions.c:93 msgctxt "filters-action" msgid "N_oise" msgstr "_Šum" -#: ../app/actions/filters-actions.c:94 +#: ../app/actions/filters-actions.c:95 msgctxt "filters-action" msgid "_Pattern" msgstr "_Vzorec" -#: ../app/actions/filters-actions.c:96 +#: ../app/actions/filters-actions.c:97 msgctxt "filters-action" msgid "_Web" msgstr "_Splet" -#: ../app/actions/filters-actions.c:98 +#: ../app/actions/filters-actions.c:99 msgctxt "filters-action" msgid "An_imation" msgstr "An_imacija" -#: ../app/actions/filters-actions.c:104 +#: ../app/actions/filters-actions.c:105 msgctxt "filters-action" msgid "_Antialias" msgstr "_Zgladi robove" -#: ../app/actions/filters-actions.c:109 +#: ../app/actions/filters-actions.c:110 msgctxt "filters-action" msgid "_Color Enhance" msgstr "_Barvno izboljšaj" -#: ../app/actions/filters-actions.c:114 +#: ../app/actions/filters-actions.c:115 msgctxt "filters-action" msgid "L_inear Invert" msgstr "Preobrni l_inearno" -#: ../app/actions/filters-actions.c:119 +#: ../app/actions/filters-actions.c:120 msgctxt "filters-action" msgid "In_vert" msgstr "Preo_brni" -#: ../app/actions/filters-actions.c:124 +#: ../app/actions/filters-actions.c:125 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Invert" msgstr "Preobrni _vrednosti" -#: ../app/actions/filters-actions.c:129 +#: ../app/actions/filters-actions.c:130 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast HSV" msgstr "Ra_ztegni kontrast HSV" -#: ../app/actions/filters-actions.c:137 +#: ../app/actions/filters-actions.c:138 msgctxt "filters-action" msgid "_Dilate" msgstr "Ra_zlij" -#: ../app/actions/filters-actions.c:138 +#: ../app/actions/filters-actions.c:139 msgctxt "filters-action" msgid "Grow lighter areas of the image" msgstr "Povečaj svetlejša območja slike" -#: ../app/actions/filters-actions.c:153 +#: ../app/actions/filters-actions.c:154 msgctxt "filters-action" msgid "_Erode" msgstr "_Razjedi" -#: ../app/actions/filters-actions.c:154 +#: ../app/actions/filters-actions.c:155 msgctxt "filters-action" msgid "Grow darker areas of the image" msgstr "Povečaj temnejša območja slike" -#: ../app/actions/filters-actions.c:172 +#: ../app/actions/filters-actions.c:173 msgctxt "filters-action" msgid "_Alien Map..." msgstr "Poslikaj _napis …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:177 +#: ../app/actions/filters-actions.c:178 msgctxt "filters-action" msgid "_Apply Canvas..." msgstr "_Uveljavi platno ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:182 +#: ../app/actions/filters-actions.c:183 msgctxt "filters-action" msgid "Apply _Lens..." msgstr "Uveljavi _objektiv ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:187 +#: ../app/actions/filters-actions.c:188 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Bayer Matrix..." +msgstr "_Bayerjeva matrika …" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:193 msgctxt "filters-action" msgid "B_rightness-Contrast..." msgstr "_Svetlost-kontrast ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:192 +#: ../app/actions/filters-actions.c:198 msgctxt "filters-action" msgid "_Bump Map..." msgstr "_Poslikaj odtis …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:197 +#: ../app/actions/filters-actions.c:203 msgctxt "filters-action" msgid "_Color to Gray..." msgstr "_Barva v sivino ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:202 +#: ../app/actions/filters-actions.c:208 msgctxt "filters-action" msgid "Ca_rtoon..." msgstr "S_trip ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:207 +#: ../app/actions/filters-actions.c:213 msgctxt "filters-action" msgid "_Channel Mixer..." msgstr "Mešalec _kanalov …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:212 +#: ../app/actions/filters-actions.c:218 msgctxt "filters-action" msgid "_Checkerboard..." msgstr "_Šahovnica …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:217 +#: ../app/actions/filters-actions.c:223 msgctxt "filters-action" msgid "Color _Balance..." msgstr "_Uravnavanje barv ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:222 +#: ../app/actions/filters-actions.c:228 msgctxt "filters-action" msgid "_Color Exchange..." msgstr "_Izbemnjava barv ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:227 +#: ../app/actions/filters-actions.c:233 msgctxt "filters-action" msgid "Colori_ze..." msgstr "Pre_barvaj ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:232 +#: ../app/actions/filters-actions.c:238 msgctxt "filters-action" msgid "Dithe_r..." msgstr "St_resanje …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:237 +#: ../app/actions/filters-actions.c:243 msgctxt "filters-action" msgid "_Rotate Colors..." msgstr "_Zasukaj barve ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:242 +#: ../app/actions/filters-actions.c:248 msgctxt "filters-action" msgid "Color T_emperature..." msgstr "Barvna t_emperatura ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:247 +#: ../app/actions/filters-actions.c:253 msgctxt "filters-action" msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Barva v _alfo ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:252 +#: ../app/actions/filters-actions.c:258 msgctxt "filters-action" msgid "_Extract Component..." msgstr "_Izvleci komponento ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:257 +#: ../app/actions/filters-actions.c:263 msgctxt "filters-action" msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "_Konvolucijska matrika …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:262 +#: ../app/actions/filters-actions.c:268 msgctxt "filters-action" msgid "_Cubism..." msgstr "_Kubizem ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:267 +#: ../app/actions/filters-actions.c:273 msgctxt "filters-action" msgid "_Curves..." msgstr "_Krivulje ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:272 +#: ../app/actions/filters-actions.c:278 msgctxt "filters-action" msgid "_Deinterlace..." msgstr "_Razpleti …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:277 +#: ../app/actions/filters-actions.c:283 msgctxt "filters-action" msgid "_Desaturate..." msgstr "_Zmanjšaj nasičenost …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:282 +#: ../app/actions/filters-actions.c:288 msgctxt "filters-action" -msgid "Difference of Gaussians..." -msgstr "Razlika Gaussovih zabrisanosti ..." +msgid "Difference of _Gaussians..." +msgstr "Razlika _Gaussovih zabrisanosti ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:287 +#: ../app/actions/filters-actions.c:293 msgctxt "filters-action" -msgid "Diffraction Patterns..." -msgstr "Vzorci loma …" +msgid "D_iffraction Patterns..." +msgstr "Vzorci l_oma …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:292 +#: ../app/actions/filters-actions.c:298 msgctxt "filters-action" -msgid "Displace..." -msgstr "Zamakni …" +msgid "_Displace..." +msgstr "Za_makni …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:297 +#: ../app/actions/filters-actions.c:303 msgctxt "filters-action" -msgid "Distance Map..." -msgstr "Zemljevid oddaljenosti …" +msgid "Distance _Map..." +msgstr "_Zemljevid oddaljenosti …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:302 +#: ../app/actions/filters-actions.c:308 msgctxt "filters-action" msgid "_Drop Shadow..." msgstr "Vrzi sen_co …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:307 +#: ../app/actions/filters-actions.c:313 msgctxt "filters-action" msgid "_Edge..." msgstr "_Rob …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:312 +#: ../app/actions/filters-actions.c:318 msgctxt "filters-action" msgid "_Laplace" msgstr "_Laplace" -#: ../app/actions/filters-actions.c:317 +#: ../app/actions/filters-actions.c:323 msgctxt "filters-action" msgid "_Neon..." msgstr "_Neon ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:322 +#: ../app/actions/filters-actions.c:328 msgctxt "filters-action" msgid "_Sobel..." msgstr "_Sobel..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:327 +#: ../app/actions/filters-actions.c:333 msgctxt "filters-action" msgid "_Emboss..." msgstr "_Reliefno okrasi …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:332 +#: ../app/actions/filters-actions.c:338 msgctxt "filters-action" msgid "En_grave..." msgstr "V_graviraj …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:337 +#: ../app/actions/filters-actions.c:343 msgctxt "filters-action" msgid "E_xposure..." msgstr "_Osvet_litev …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:342 +#: ../app/actions/filters-actions.c:348 msgctxt "filters-action" msgid "_Fattal et al. 2002..." msgstr "_Fattal et al. 2002 ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:347 +#: ../app/actions/filters-actions.c:353 msgctxt "filters-action" msgid "_Fractal Trace..." msgstr "_Sledenje fraktala …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:352 +#: ../app/actions/filters-actions.c:358 msgctxt "filters-action" msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "_Gaussova zabrisanost ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:357 +#: ../app/actions/filters-actions.c:363 msgctxt "filters-action" msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "_Selektivno Gaussovo zabrisanje …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:362 +#: ../app/actions/filters-actions.c:368 msgctxt "filters-action" msgid "_GEGL graph..." msgstr "Grafikon _GEGL ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:367 +#: ../app/actions/filters-actions.c:373 msgctxt "filters-action" msgid "_Grid..." msgstr "_Mreža …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:372 +#: ../app/actions/filters-actions.c:378 msgctxt "filters-action" msgid "_High Pass..." msgstr "_Visoki prehod …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:377 +#: ../app/actions/filters-actions.c:383 msgctxt "filters-action" msgid "Hue-_Chroma..." msgstr "Obarvanost in _kroma …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:382 +#: ../app/actions/filters-actions.c:388 msgctxt "filters-action" msgid "Hue-_Saturation..." msgstr "Obarvanost-_nasičenost ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:387 +#: ../app/actions/filters-actions.c:393 msgctxt "filters-action" msgid "_Illusion..." msgstr "_Iluzija …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:392 +#: ../app/actions/filters-actions.c:398 msgctxt "filters-action" msgid "_Image Gradient..." msgstr "Prel_iv slike ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:397 +#: ../app/actions/filters-actions.c:403 msgctxt "filters-action" msgid "_Kaleidoscope..." msgstr "_Kalejdoskop ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:402 +#: ../app/actions/filters-actions.c:408 msgctxt "filters-action" -msgid "Lens Distortion..." -msgstr "Popačenje leč ..." +msgid "Le_ns Distortion..." +msgstr "_Popačenje leč ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:407 +#: ../app/actions/filters-actions.c:413 msgctxt "filters-action" -msgid "Lens Flare..." -msgstr "Odblesk objektiva …" +msgid "Lens _Flare..." +msgstr "_Odblesk objektiva …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:412 +#: ../app/actions/filters-actions.c:418 msgctxt "filters-action" msgid "_Levels..." msgstr "_Ravni ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:417 +#: ../app/actions/filters-actions.c:423 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Linear Sinusoid..." +msgstr "_Linearna sinusoida …" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:428 msgctxt "filters-action" msgid "_Little Planet..." msgstr "_Majhen planet …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:422 +#: ../app/actions/filters-actions.c:433 msgctxt "filters-action" msgid "_Long Shadow..." msgstr "Vrzi sen_co …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:427 +#: ../app/actions/filters-actions.c:438 msgctxt "filters-action" msgid "_Mantiuk 2006..." msgstr "_Mantiuk 2006 ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:432 +#: ../app/actions/filters-actions.c:443 msgctxt "filters-action" msgid "_Maze..." msgstr "_Blodnjak …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:437 +#: ../app/actions/filters-actions.c:448 +msgctxt "filters-action" +msgid "Mean C_urvature Blur..." +msgstr "Zabrisanost srednje _ukrivljenosti ..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:453 msgctxt "filters-action" msgid "_Median Blur..." msgstr "Zabrisanost _mediane ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:442 +#: ../app/actions/filters-actions.c:458 msgctxt "filters-action" msgid "_Mono Mixer..." msgstr "_Mono mešalec ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:447 +#: ../app/actions/filters-actions.c:463 msgctxt "filters-action" msgid "_Mosaic..." msgstr "_Mozaik ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:452 +#: ../app/actions/filters-actions.c:468 msgctxt "filters-action" msgid "_Circular Motion Blur..." msgstr "_Krožna zabrisanost v gibanju …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:457 +#: ../app/actions/filters-actions.c:473 msgctxt "filters-action" msgid "_Linear Motion Blur..." msgstr "_Linearna zabrisanost v gibanju …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:462 +#: ../app/actions/filters-actions.c:478 msgctxt "filters-action" msgid "_Zoom Motion Blur..." msgstr "_Zabrisanost v gibanju s približevanjem ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:467 +#: ../app/actions/filters-actions.c:483 msgctxt "filters-action" msgid "_Cell Noise..." msgstr "_Celični šum …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:472 +#: ../app/actions/filters-actions.c:488 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Newsprint..." +msgstr "_Časopisni tisk …" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:493 msgctxt "filters-action" -msgid "CIE lch Noise..." -msgstr "Šum CIE Ich …" +msgid "_CIE lch Noise..." +msgstr "Šum _CIE Ich …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:477 +#: ../app/actions/filters-actions.c:498 msgctxt "filters-action" -msgid "HSV Noise..." -msgstr "Šum HSV ..." +msgid "HS_V Noise..." +msgstr "Šum HS_V ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:482 +#: ../app/actions/filters-actions.c:503 msgctxt "filters-action" msgid "_Hurl..." msgstr "_Vrženo ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:487 +#: ../app/actions/filters-actions.c:508 msgctxt "filters-action" -msgid "_Perlin Noise..." +msgid "Perlin _Noise..." msgstr "Šum _Perlin …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:492 +#: ../app/actions/filters-actions.c:513 msgctxt "filters-action" msgid "_Pick..." msgstr "_Naberi ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:497 +#: ../app/actions/filters-actions.c:518 msgctxt "filters-action" msgid "_RGB Noise..." msgstr "Šum R_GB ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:502 +#: ../app/actions/filters-actions.c:523 msgctxt "filters-action" msgid "Noise R_eduction..." msgstr "R_edukcija šuma ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:507 +#: ../app/actions/filters-actions.c:528 msgctxt "filters-action" msgid "_Simplex Noise..." msgstr "Šum _simpleks ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:512 +#: ../app/actions/filters-actions.c:533 msgctxt "filters-action" msgid "_Slur..." msgstr "_Nerazločno ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:517 +#: ../app/actions/filters-actions.c:538 msgctxt "filters-action" msgid "_Solid Noise..." msgstr "_Enakomeren šum …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:522 +#: ../app/actions/filters-actions.c:543 msgctxt "filters-action" msgid "Sp_read..." msgstr "Raz_širi …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:527 +#: ../app/actions/filters-actions.c:548 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Normal Map..." +msgstr "_Poslikaj navadno …" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:553 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Offset..." +msgstr "_Zamik ..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:558 msgctxt "filters-action" msgid "Oili_fy..." msgstr "Na_olji …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:532 +#: ../app/actions/filters-actions.c:563 msgctxt "filters-action" msgid "_Panorama Projection..." msgstr "_Panoramska projekcija ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:537 +#: ../app/actions/filters-actions.c:568 msgctxt "filters-action" msgid "_Photocopy..." msgstr "_Fotokopiraj ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:542 +#: ../app/actions/filters-actions.c:573 msgctxt "filters-action" msgid "_Pixelize..." msgstr "_Pikseliziraj ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:547 +#: ../app/actions/filters-actions.c:578 msgctxt "filters-action" msgid "_Plasma..." msgstr "_Plazma …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:552 +#: ../app/actions/filters-actions.c:583 msgctxt "filters-action" msgid "P_olar Coordinates..." msgstr "P_olarne koordinate ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:557 +#: ../app/actions/filters-actions.c:588 msgctxt "filters-action" msgid "_Posterize..." msgstr "_Posteriziraj …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:562 +#: ../app/actions/filters-actions.c:593 msgctxt "filters-action" msgid "_Recursive Transform..." msgstr "_Rekurzivno preoblikovanje …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:567 +#: ../app/actions/filters-actions.c:598 msgctxt "filters-action" msgid "_Red Eye Removal..." msgstr "Odstrani _rdeče oči …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:572 +#: ../app/actions/filters-actions.c:603 msgctxt "filters-action" msgid "_Reinhard 2005..." msgstr "_Reinhard 2005 ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:577 +#: ../app/actions/filters-actions.c:608 msgctxt "filters-action" msgid "RGB _Clip..." msgstr "Pore_ži RGB ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:582 +#: ../app/actions/filters-actions.c:613 msgctxt "filters-action" msgid "_Ripple..." msgstr "_Valovanje ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:587 +#: ../app/actions/filters-actions.c:618 msgctxt "filters-action" msgid "Sat_uration..." msgstr "Nasi_čenost …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:592 +#: ../app/actions/filters-actions.c:623 msgctxt "filters-action" msgid "_Semi-Flatten..." msgstr "_Napol splošči ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:597 +#: ../app/actions/filters-actions.c:628 msgctxt "filters-action" msgid "_Sepia..." msgstr "_Sepija …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:602 +#: ../app/actions/filters-actions.c:633 msgctxt "filters-action" msgid "S_hadows-Highlights..." msgstr "Sen_ce-svetli toni …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:607 +#: ../app/actions/filters-actions.c:638 msgctxt "filters-action" msgid "_Shift..." msgstr "_Zamakni …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:612 +#: ../app/actions/filters-actions.c:643 msgctxt "filters-action" msgid "_Sinus..." msgstr "_Sinus …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:617 +#: ../app/actions/filters-actions.c:648 msgctxt "filters-action" msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..." msgstr "_Enostavno linearno iterativno grozdenje ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:622 +#: ../app/actions/filters-actions.c:653 msgctxt "filters-action" msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..." msgstr "_Simetrično najbližji sosed ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:627 +#: ../app/actions/filters-actions.c:658 msgctxt "filters-action" msgid "_Softglow..." msgstr "_Mehko žarenje ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:632 +#: ../app/actions/filters-actions.c:663 msgctxt "filters-action" msgid "Spheri_ze..." msgstr "_Kockaj ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:637 +#: ../app/actions/filters-actions.c:668 msgctxt "filters-action" msgid "S_piral..." msgstr "S_pirala …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:642 +#: ../app/actions/filters-actions.c:673 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast..." msgstr "_Raztegni kontrast ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:647 +#: ../app/actions/filters-actions.c:678 msgctxt "filters-action" msgid "_Stress..." msgstr "_Stres ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:652 +#: ../app/actions/filters-actions.c:683 msgctxt "filters-action" msgid "Super_nova..." msgstr "_Super_nova …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:657 +#: ../app/actions/filters-actions.c:688 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold..." msgstr "_Prag ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:662 +#: ../app/actions/filters-actions.c:693 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "_Prag alfe ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:667 +#: ../app/actions/filters-actions.c:698 msgctxt "filters-action" msgid "_Glass Tile..." msgstr "Tlakovanje s _steklom …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:672 +#: ../app/actions/filters-actions.c:703 msgctxt "filters-action" msgid "_Paper Tile..." msgstr "Tlakuj kot _papir …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:677 +#: ../app/actions/filters-actions.c:708 msgctxt "filters-action" msgid "_Tile Seamless..." msgstr "_Tlakuj neopazno …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:682 +#: ../app/actions/filters-actions.c:713 msgctxt "filters-action" msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..." msgstr "Izostri (maska ne_ostrine) ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:687 +#: ../app/actions/filters-actions.c:718 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Propagate..." msgstr "Raz_širi vrednost …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:692 +#: ../app/actions/filters-actions.c:723 msgctxt "filters-action" msgid "Vi_deo Degradation..." msgstr "Degradacija _videa ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:697 +#: ../app/actions/filters-actions.c:728 msgctxt "filters-action" msgid "_Vignette..." msgstr "_Vinjetiranje …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:702 +#: ../app/actions/filters-actions.c:733 msgctxt "filters-action" msgid "_Waterpixels..." msgstr "_Vodene slikovne točke ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:707 +#: ../app/actions/filters-actions.c:738 msgctxt "filters-action" msgid "_Waves..." msgstr "_Valovanje …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:712 +#: ../app/actions/filters-actions.c:743 msgctxt "filters-action" msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "_Vrtinči in odščipni …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:717 +#: ../app/actions/filters-actions.c:748 msgctxt "filters-action" msgid "W_ind..." msgstr "V_eter …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:725 +#: ../app/actions/filters-actions.c:756 msgctxt "filters-action" msgid "Re_peat Last" msgstr "Po_novi zadnje" -#: ../app/actions/filters-actions.c:727 +#: ../app/actions/filters-actions.c:758 msgctxt "filters-action" msgid "Rerun the last used filter using the same settings" msgstr "Ponovno poženi nazadnje uporabljen filter z enakimi nastavitvami" -#: ../app/actions/filters-actions.c:732 +#: ../app/actions/filters-actions.c:763 msgctxt "filters-action" msgid "R_e-Show Last" msgstr "Ponovno pokaži _zadnje" -#: ../app/actions/filters-actions.c:733 +#: ../app/actions/filters-actions.c:764 msgctxt "filters-action" msgid "Show the last used filter dialog again" msgstr "Pokaži znova pogovorno okno nazadnje uporabljenega filtra" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1063 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1100 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "_Ponovi \"%s\"" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1064 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1101 #, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" msgstr "Ponovno po_kaži \"%s\"" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1102 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1139 msgid "Repeat Last" msgstr "Ponovi zadnjega" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1104 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1141 msgid "Re-Show Last" msgstr "Ponovno pokaži zadnjega" @@ -5718,27 +5858,27 @@ msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "_Prerazdeli ročice v izboru" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:383 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:391 msgid "Replicate Segment" msgstr "Podvoji odsek" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:384 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:392 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Podvoji odsek preliva" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:388 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:396 msgid "Replicate Selection" msgstr "Razmnoži izbor" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:389 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:397 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Razmnoži izbor preliva" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:402 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:410 msgid "_Replicate" msgstr "Razmno_ži" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:423 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:431 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -5746,7 +5886,7 @@ "Izberi število podvajanj\n" "izbranega odseka." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:426 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:434 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -5754,27 +5894,27 @@ "Izberi število\n" "podvajanj izbora." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:502 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Razdeli odsek enakomerno" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:493 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:503 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Enakomerno razdeli segment preliva" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:497 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:507 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Razdeli odseke enakomerno" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:498 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:508 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Enakomerno razdeli odseke preliva" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:511 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:521 msgid "_Split" msgstr "_Razdeli" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:533 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:543 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -5782,7 +5922,7 @@ "Izberite število enotnih delov,\n" "na katere bo razdeljen izbrani odsek." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:536 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:546 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -5875,7 +6015,7 @@ msgid "Edit this gradient" msgstr "Uredi ta preliv" -#: ../app/actions/gradients-commands.c:72 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:73 #, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "Shrani '%s' kot žarek POV" @@ -6332,97 +6472,97 @@ msgid "_Grayscale..." msgstr "_Sivinsko ..." -#: ../app/actions/image-commands.c:560 +#: ../app/actions/image-commands.c:566 #, c-format msgid "Saving color profile failed: %s" msgstr "Shranjevanje barvnega profila je spodletelo: %s" -#: ../app/actions/image-commands.c:599 +#: ../app/actions/image-commands.c:606 msgid "Save Color Profile" msgstr "Shrani barvni profil" -#: ../app/actions/image-commands.c:647 +#: ../app/actions/image-commands.c:655 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Nastavite velikost platna slike" -#: ../app/actions/image-commands.c:677 ../app/actions/image-commands.c:701 -#: ../app/actions/image-commands.c:1364 +#: ../app/actions/image-commands.c:686 ../app/actions/image-commands.c:711 +#: ../app/actions/image-commands.c:1388 msgid "Resizing" msgstr "Spreminjanje velikosti" -#: ../app/actions/image-commands.c:734 +#: ../app/actions/image-commands.c:745 msgid "Set Image Print Resolution" msgstr "Nastavi ločljivost tiskanja slike" -#: ../app/actions/image-commands.c:800 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:256 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222 ../app/tools/gimpfliptool.c:134 +#: ../app/actions/image-commands.c:815 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:174 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:269 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:228 ../app/tools/gimpfliptool.c:136 msgid "Flipping" msgstr "Prevračanje" -#: ../app/actions/image-commands.c:824 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711 -#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:518 -#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:128 +#: ../app/actions/image-commands.c:842 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:650 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:749 +#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:536 +#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:265 ../app/tools/gimprotatetool.c:128 msgid "Rotating" msgstr "Sukanje" -#: ../app/actions/image-commands.c:851 ../app/actions/layers-commands.c:831 +#: ../app/actions/image-commands.c:870 ../app/actions/layers-commands.c:859 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Obrezava ni možna, ker je trenutni izbor prazen." -#: ../app/actions/image-commands.c:889 +#: ../app/actions/image-commands.c:909 msgid "Cannot crop because the image has no content." msgstr "Obrezava ni možna, ker slika nima vsebine." -#: ../app/actions/image-commands.c:895 +#: ../app/actions/image-commands.c:915 msgid "Cannot crop because the image is already cropped to its content." msgstr "Obrezava ni možna, ker je slika že obrezana do svoje vsebine." -#: ../app/actions/image-commands.c:1035 +#: ../app/actions/image-commands.c:1059 #, c-format msgid "Converting to RGB (%s)" msgstr "Pretvarjanje v RGB (%s)" -#: ../app/actions/image-commands.c:1073 +#: ../app/actions/image-commands.c:1097 #, c-format msgid "Converting to grayscale (%s)" msgstr "Pretvarjanje v sivinsko (%s)" -#: ../app/actions/image-commands.c:1135 +#: ../app/actions/image-commands.c:1159 msgid "Converting to indexed colors" msgstr "Pretvarjanje slike v indeksirano" -#: ../app/actions/image-commands.c:1223 +#: ../app/actions/image-commands.c:1247 #, c-format msgid "Converting image to %s" msgstr "Pretvarjanje slike v %s" -#: ../app/actions/image-commands.c:1254 +#: ../app/actions/image-commands.c:1278 msgid "Assign color profile" msgstr "Dodeli barvni profil" -#: ../app/actions/image-commands.c:1300 +#: ../app/actions/image-commands.c:1324 #, c-format msgid "Converting to '%s'" msgstr "Pretvarjanje v ‘%s’" -#: ../app/actions/image-commands.c:1406 +#: ../app/actions/image-commands.c:1430 msgid "Change Print Size" msgstr "Spremeni velikost tiskanja" -#: ../app/actions/image-commands.c:1450 +#: ../app/actions/image-commands.c:1474 msgid "Scale Image" msgstr "Spremeni merilo slike" #. Scaling -#: ../app/actions/image-commands.c:1459 ../app/actions/layers-commands.c:1621 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1669 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891 +#: ../app/actions/image-commands.c:1483 ../app/actions/layers-commands.c:1662 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1687 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:843 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:939 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:618 ../app/pdb/layer-cmds.c:401 -#: ../app/pdb/layer-cmds.c:448 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:346 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:640 ../app/pdb/layer-cmds.c:401 +#: ../app/pdb/layer-cmds.c:448 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:360 #: ../app/tools/gimpscaletool.c:122 msgid "Scaling" msgstr "Spreminjanje merila" @@ -6462,11 +6602,11 @@ msgid "Delete this image" msgstr "Izbriši to sliko" -#: ../app/actions/items-commands.c:208 ../app/actions/items-commands.c:253 +#: ../app/actions/items-commands.c:204 ../app/actions/items-commands.c:249 msgid "There is no active layer or channel to fill." msgstr "Ni aktivne plasti ali kanala, da bi ga zapolnili." -#: ../app/actions/items-commands.c:293 ../app/actions/items-commands.c:338 +#: ../app/actions/items-commands.c:289 ../app/actions/items-commands.c:334 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "Ni aktivne plasti ali kanala, da nanje risali s potezami." @@ -7278,49 +7418,49 @@ msgid "To _New Layer" msgstr "V _novo plast" -#: ../app/actions/layers-commands.c:262 ../app/actions/layers-commands.c:1470 +#: ../app/actions/layers-commands.c:265 ../app/actions/layers-commands.c:1511 msgid "Layer Attributes" msgstr "Lastnosti plasti" -#: ../app/actions/layers-commands.c:265 +#: ../app/actions/layers-commands.c:268 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Uredi lastnosti plasti" -#: ../app/actions/layers-commands.c:338 +#: ../app/actions/layers-commands.c:342 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:343 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:889 msgid "New Layer" msgstr "Nova plast" -#: ../app/actions/layers-commands.c:341 +#: ../app/actions/layers-commands.c:345 msgid "Create a New Layer" msgstr "Ustvari novo plast" -#: ../app/actions/layers-commands.c:439 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 +#: ../app/actions/layers-commands.c:447 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 msgid "Visible" msgstr "Vidno" -#: ../app/actions/layers-commands.c:737 +#: ../app/actions/layers-commands.c:762 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Nastavi mere robov plasti" -#: ../app/actions/layers-commands.c:799 +#: ../app/actions/layers-commands.c:826 msgid "Scale Layer" msgstr "Spremeni merilo plasti" -#: ../app/actions/layers-commands.c:841 +#: ../app/actions/layers-commands.c:869 msgid "Crop Layer to Selection" msgstr "Obreži plast na vsebino" -#: ../app/actions/layers-commands.c:871 +#: ../app/actions/layers-commands.c:900 msgid "Crop Layer to Content" msgstr "Obreži plast na vsebino" -#: ../app/actions/layers-commands.c:884 +#: ../app/actions/layers-commands.c:913 msgid "Cannot crop because the active layer has no content." msgstr "Obrezava ni možna, ker je trenutna plast prazna." -#: ../app/actions/layers-commands.c:891 +#: ../app/actions/layers-commands.c:920 msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content." msgstr "Obrezava ni možna, ker je trenutna plast že obrezana do svoje vsebine." @@ -7556,15 +7696,15 @@ msgid "Edit this palette" msgstr "Uredi to paleto" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:83 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:85 msgid "Merge Palettes" msgstr "Spoji palete" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:87 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:89 msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "Vnesite ime za spojeno paleto" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:123 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:125 msgid "There must be at least two palettes selected to merge." msgstr "Za spajanje morata biti izbrani najmanj dve paleti." @@ -7653,35 +7793,35 @@ msgid "Edit pattern" msgstr "Uredi vzorec" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:82 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:84 msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all _Filters" msgstr "Ponastavi vse _filtre" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:83 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:85 msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all plug-ins to their default settings" msgstr "Nastavi vse vtičnike na njihove privzete nastavitve" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:173 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:180 msgid "Reset all Filters" msgstr "Ponastavi vse filtre" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:179 -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:196 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:186 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:211 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:101 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:105 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:292 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1122 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1132 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:328 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1105 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:341 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1124 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109 #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:331 msgid "_Reset" msgstr "_Ponastavi" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:193 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:200 msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "Ali zares želite ponastaviti vse filtre na privzete vrednosti?" @@ -7715,19 +7855,19 @@ msgid "Mask _Unselected Areas" msgstr "Maskiraj _neizbrana območja" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:125 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:127 msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "Atributi hitre maske" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:128 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:130 msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "Uredi lastnosti hitrega maskiranja" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:130 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:132 msgid "Edit Quick Mask Color" msgstr "Uredi barvo za hitro maskiranje" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:131 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:133 msgid "_Mask opacity:" msgstr "Prekrivnost _maske:" @@ -7906,62 +8046,68 @@ msgid "Stroke the selection with last used values" msgstr "Vleci poteze po izboru z nazadnje uporabljenimi vrednostmi" -#: ../app/actions/select-commands.c:156 +#: ../app/actions/select-commands.c:162 msgid "Feather Selection" msgstr "Operjeni izbor" -#: ../app/actions/select-commands.c:160 +#: ../app/actions/select-commands.c:166 msgid "Feather selection by" msgstr "Operjeni izbor z" -#: ../app/actions/select-commands.c:216 +#. Edge lock button +#: ../app/actions/select-commands.c:175 ../app/actions/select-commands.c:251 +#: ../app/actions/select-commands.c:379 +msgid "_Selected areas continue outside the image" +msgstr "Iz_brana območja se nadaljujejo zunaj slike" + +#: ../app/actions/select-commands.c:178 +msgid "When feathering, act as if selected areas continued outside the image." +msgstr "" +"Ob robljenju ravnaj, kot da se izbrana območja nadaljujejo zunaj roba slike." + +#: ../app/actions/select-commands.c:237 msgid "Shrink Selection" msgstr "Zoži izbor" -#: ../app/actions/select-commands.c:220 +#: ../app/actions/select-commands.c:241 msgid "Shrink selection by" msgstr "Zoži izbor za" -#. Edge lock button -#: ../app/actions/select-commands.c:230 ../app/actions/select-commands.c:356 -msgid "_Selected areas continue outside the image" -msgstr "Iz_brana območja se nadaljujejo zunaj slike" - -#: ../app/actions/select-commands.c:233 +#: ../app/actions/select-commands.c:254 msgid "When shrinking, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "" "Ob krčenju ravnaj, kot da se izbrana območja nadaljujejo zunaj roba slike." -#: ../app/actions/select-commands.c:278 +#: ../app/actions/select-commands.c:300 msgid "Grow Selection" msgstr "Razširi izbor" -#: ../app/actions/select-commands.c:282 +#: ../app/actions/select-commands.c:304 msgid "Grow selection by" msgstr "Razširi izbor za" -#: ../app/actions/select-commands.c:329 +#: ../app/actions/select-commands.c:352 msgid "Border Selection" msgstr "Izbor robu" -#: ../app/actions/select-commands.c:333 +#: ../app/actions/select-commands.c:356 msgid "Border selection by" msgstr "Izbor robu za" -#: ../app/actions/select-commands.c:345 +#: ../app/actions/select-commands.c:368 msgid "Border style" msgstr "Slog obrobe" -#: ../app/actions/select-commands.c:359 +#: ../app/actions/select-commands.c:382 msgid "When bordering, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "" "Ob robljenju ravnaj, kot da se izbrana območja nadaljujejo zunaj roba slike." -#: ../app/actions/select-commands.c:423 +#: ../app/actions/select-commands.c:449 msgid "Fill Selection Outline" msgstr "Zapolni oris izbora" -#: ../app/actions/select-commands.c:452 +#: ../app/actions/select-commands.c:480 msgid "Stroke Selection" msgstr "Vleci poteze po izboru" @@ -8020,29 +8166,29 @@ msgid "Delete this template" msgstr "Izbriše to predlogo" -#: ../app/actions/templates-commands.c:131 +#: ../app/actions/templates-commands.c:133 msgid "New Template" msgstr "Nova predloga" -#: ../app/actions/templates-commands.c:134 +#: ../app/actions/templates-commands.c:136 msgid "Create a New Template" msgstr "Ustvari novo predlogo" -#: ../app/actions/templates-commands.c:201 -#: ../app/actions/templates-commands.c:204 +#: ../app/actions/templates-commands.c:205 +#: ../app/actions/templates-commands.c:208 msgid "Edit Template" msgstr "Uredi predlogo" -#: ../app/actions/templates-commands.c:240 +#: ../app/actions/templates-commands.c:245 msgid "Delete Template" msgstr "Izbriši predlogo" -#: ../app/actions/templates-commands.c:245 +#: ../app/actions/templates-commands.c:250 #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:510 msgid "_Delete" msgstr "_Izbriši" -#: ../app/actions/templates-commands.c:266 +#: ../app/actions/templates-commands.c:271 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" @@ -8128,22 +8274,22 @@ msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" msgstr "Navpična, od leve proti desni (pokončna usmerjenost)" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:60 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:114 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:61 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:119 msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "Odpri datoteko z besedilom (UTF-8)" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:65 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:119 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:66 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:124 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:81 #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:89 -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:485 ../app/widgets/gimpopendialog.c:69 -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:732 +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:485 ../app/widgets/gimpopendialog.c:87 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:728 msgid "_Open" msgstr "_Odpri" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:139 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:209 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:141 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:217 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 #: ../app/core/gimppalette-import.c:512 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 #: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:234 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170 @@ -8297,11 +8443,11 @@ msgid "Reset all tool options" msgstr "Ponastavi vse možnosti orodja" -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:188 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:203 msgid "Reset All Tool Options" msgstr "Ponastavi vse možnosti orodja" -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:212 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:227 msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" msgstr "Resnično želite ponastaviti vse možnosti orodja na privzete vrednosti?" @@ -8335,8 +8481,8 @@ msgid "Edit Active Tool Preset" msgstr "Uredi prednastavitev aktivnega orodja" -#: ../app/actions/tool-preset-editor-commands.c:64 -#: ../app/actions/tool-presets-commands.c:67 +#: ../app/actions/tool-preset-editor-commands.c:65 +#: ../app/actions/tool-presets-commands.c:68 #, c-format msgid "Can't save '%s' tool options to an existing '%s' tool preset." msgstr "" @@ -8438,467 +8584,472 @@ msgid "Edit this tool preset" msgstr "Uredi to prednastavitev orodja" -#: ../app/actions/tools-actions.c:46 +#: ../app/actions/tools-actions.c:47 msgctxt "tools-action" msgid "_Tools" msgstr "_Orodja" -#: ../app/actions/tools-actions.c:47 +#: ../app/actions/tools-actions.c:48 msgctxt "tools-action" msgid "_Selection Tools" msgstr "Orodja _izbiranja" -#: ../app/actions/tools-actions.c:48 +#: ../app/actions/tools-actions.c:49 msgctxt "tools-action" msgid "_Paint Tools" msgstr "Orodja ba_rvanja" -#: ../app/actions/tools-actions.c:49 +#: ../app/actions/tools-actions.c:50 msgctxt "tools-action" msgid "_Transform Tools" msgstr "Orodja _preoblikovanja" -#: ../app/actions/tools-actions.c:50 +#: ../app/actions/tools-actions.c:51 msgctxt "tools-action" msgid "_Color Tools" msgstr "Orodja _barv" -#: ../app/actions/tools-actions.c:56 +#: ../app/actions/tools-actions.c:57 msgctxt "tools-action" msgid "_By Color" msgstr "Po _barvi" -#: ../app/actions/tools-actions.c:57 +#: ../app/actions/tools-actions.c:58 msgctxt "tools-action" msgid "Select regions with similar colors" msgstr "Izberi področja podobnih barv" -#: ../app/actions/tools-actions.c:62 +#: ../app/actions/tools-actions.c:63 ../app/actions/tools-actions.c:69 msgctxt "tools-action" msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "_Poljubni zasuk ..." -#: ../app/actions/tools-actions.c:63 +#: ../app/actions/tools-actions.c:64 +msgctxt "tools-action" +msgid "Rotate drawable by an arbitrary angle" +msgstr "Zasukaj risalni element pod poljubnim kotom" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:70 msgctxt "tools-action" -msgid "Rotate by an arbitrary angle" -msgstr "Zasukaj pod poljubnim kotom" +msgid "Rotate image by an arbitrary angle" +msgstr "Zasukaj sliko pod poljubnim kotom" -#: ../app/actions/tools-actions.c:151 +#: ../app/actions/tools-actions.c:158 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set" msgstr "Hitrost barvne pršilke: nastavi" -#: ../app/actions/tools-actions.c:155 +#: ../app/actions/tools-actions.c:162 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set to Minimum" msgstr "Hitrost barvne pršilke: nastavi na najmanjšo" -#: ../app/actions/tools-actions.c:159 +#: ../app/actions/tools-actions.c:166 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set to Maximum" msgstr "Hitrost barvne pršilke: nastavi na najvišjo" -#: ../app/actions/tools-actions.c:163 +#: ../app/actions/tools-actions.c:170 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Decrease by 1" msgstr "Hitrost barvne pršilke: zmanjšaj za 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:167 +#: ../app/actions/tools-actions.c:174 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Increase by 1" msgstr "Hitrost barvne pršilke: zvišaj za 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:171 +#: ../app/actions/tools-actions.c:178 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Decrease by 10" msgstr "Hitrost barvne pršilke: zmanjšaj za 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:175 +#: ../app/actions/tools-actions.c:182 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Increase by 10" msgstr "Hitrost barvne pršilke: zvišaj za 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:183 +#: ../app/actions/tools-actions.c:190 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set" msgstr "Pretok barvne pršilke: nastavi" -#: ../app/actions/tools-actions.c:187 +#: ../app/actions/tools-actions.c:194 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set to Minimum" msgstr "Pretok barvne pršilke: nastavi na najmanjšega" -#: ../app/actions/tools-actions.c:191 +#: ../app/actions/tools-actions.c:198 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set to Maximum" msgstr "Pretok barvne pršilke: nastavi na največjega" -#: ../app/actions/tools-actions.c:195 +#: ../app/actions/tools-actions.c:202 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Decrease by 1" msgstr "Pretok barvne pršilke: zmanjšaj za 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:199 +#: ../app/actions/tools-actions.c:206 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Increase by 1" msgstr "Pretok barvne pršilke: povečaj za 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:203 +#: ../app/actions/tools-actions.c:210 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Decrease by 10" msgstr "Pretok barvne pršilke: zmanjšaj za 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:207 +#: ../app/actions/tools-actions.c:214 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Increase by 10" msgstr "Pretok barvne pršilke: povečaj za 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:264 +#: ../app/actions/tools-actions.c:271 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Set" msgstr "Prekrivnost orodja: nastavi" -#: ../app/actions/tools-actions.c:268 +#: ../app/actions/tools-actions.c:275 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Set to Default Value" msgstr "Prosojnost orodja: nastavi na privzeto vrednost" -#: ../app/actions/tools-actions.c:272 +#: ../app/actions/tools-actions.c:279 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Minimize" msgstr "Prekrivnost orodja: pomanjšaj" -#: ../app/actions/tools-actions.c:276 +#: ../app/actions/tools-actions.c:283 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Maximize" msgstr "Prosojnost orodja: povečaj" -#: ../app/actions/tools-actions.c:280 +#: ../app/actions/tools-actions.c:287 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease by 1" msgstr "Prekrivnost orodja: zmanjšaj za 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:284 +#: ../app/actions/tools-actions.c:291 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase by 1" msgstr "Prekrivnost orodja: povečaj za 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:288 +#: ../app/actions/tools-actions.c:295 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease by 10" msgstr "Prekrivnost orodja: zmanjšaj za 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:292 +#: ../app/actions/tools-actions.c:299 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase by 10" msgstr "Prekrivnost orodja: povečaj za 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:296 +#: ../app/actions/tools-actions.c:303 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease Relative" msgstr "Prekrivnost orodja: zmanjšaj relativno" -#: ../app/actions/tools-actions.c:300 +#: ../app/actions/tools-actions.c:307 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase Relative" msgstr "Prekrivnost orodja: povečaj relativno" -#: ../app/actions/tools-actions.c:308 +#: ../app/actions/tools-actions.c:315 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Set" msgstr "Velikost orodja: nastavi" -#: ../app/actions/tools-actions.c:312 +#: ../app/actions/tools-actions.c:319 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Set to Default Value" msgstr "Velikost orodja: ponastavi na privzeto vrednost" -#: ../app/actions/tools-actions.c:316 +#: ../app/actions/tools-actions.c:323 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Minimize" msgstr "Velikost orodja: pomanjšaj" -#: ../app/actions/tools-actions.c:320 +#: ../app/actions/tools-actions.c:327 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Maximize" msgstr "Velikost orodja: povečaj" -#: ../app/actions/tools-actions.c:324 +#: ../app/actions/tools-actions.c:331 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease by 1" msgstr "Velikost orodja: zmanjšaj za 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:328 +#: ../app/actions/tools-actions.c:335 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase by 1" msgstr "Velikost orodja: povečaj za 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:332 +#: ../app/actions/tools-actions.c:339 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease by 10" msgstr "Velikost orodja: zmanjšaj za 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:336 +#: ../app/actions/tools-actions.c:343 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase by 10" msgstr "Velikost orodja: povečaj za 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:340 +#: ../app/actions/tools-actions.c:347 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease Relative" msgstr "Velikost orodja: zmanjšaj relativno" -#: ../app/actions/tools-actions.c:344 +#: ../app/actions/tools-actions.c:351 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase Relative" msgstr "Velikost orodja: povečaj relativno" -#: ../app/actions/tools-actions.c:352 +#: ../app/actions/tools-actions.c:359 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Set" msgstr "Razmerje stranic orodja: nastavi" -#: ../app/actions/tools-actions.c:356 +#: ../app/actions/tools-actions.c:363 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Set To Default Value" msgstr "Razmerje stranic orodja: nastavi na privzeto vrednost" -#: ../app/actions/tools-actions.c:360 +#: ../app/actions/tools-actions.c:367 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Minimize" msgstr "Razmerje stranic orodja: pomanjšaj" -#: ../app/actions/tools-actions.c:364 +#: ../app/actions/tools-actions.c:371 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Maximize" msgstr "Razmerje stranic orodja: povečaj" -#: ../app/actions/tools-actions.c:368 +#: ../app/actions/tools-actions.c:375 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 0.1" msgstr "Razmerje stranic orodja: zmanjšaj za 0,1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:372 +#: ../app/actions/tools-actions.c:379 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 0.1" msgstr "Razmerje stranic orodja: povečaj za 0,1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:376 +#: ../app/actions/tools-actions.c:383 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 1" msgstr "Razmerje stranic orodja: zmanjšaj za 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:380 +#: ../app/actions/tools-actions.c:387 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 1" msgstr "Razmerje stranic orodja: povečaj za 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:384 +#: ../app/actions/tools-actions.c:391 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease Relative" msgstr "Razmerje stranic orodja: zmanjšaj relativno" -#: ../app/actions/tools-actions.c:388 +#: ../app/actions/tools-actions.c:395 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase Relative" msgstr "Razmerje stranic orodja: povečaj relativno" -#: ../app/actions/tools-actions.c:396 +#: ../app/actions/tools-actions.c:403 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Set" msgstr "Kot orodja: določi" -#: ../app/actions/tools-actions.c:400 +#: ../app/actions/tools-actions.c:407 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Set Angle To Default Value" msgstr "Kot orodja: nastavi kot na privzeto vrednost" -#: ../app/actions/tools-actions.c:404 +#: ../app/actions/tools-actions.c:411 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Minimize" msgstr "Kot orodja: pomanjšaj" -#: ../app/actions/tools-actions.c:408 +#: ../app/actions/tools-actions.c:415 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Maximize" msgstr "Kot orodja: povečaj" -#: ../app/actions/tools-actions.c:412 +#: ../app/actions/tools-actions.c:419 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease by 1°" msgstr "Kot orodja: zmanjšaj za 1°" -#: ../app/actions/tools-actions.c:416 +#: ../app/actions/tools-actions.c:423 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase by 1°" msgstr "Kot orodja: povečaj za 1°" -#: ../app/actions/tools-actions.c:420 +#: ../app/actions/tools-actions.c:427 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease by 15°" msgstr "Kot orodja: zmanjšaj za 15°" -#: ../app/actions/tools-actions.c:424 +#: ../app/actions/tools-actions.c:431 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase by 15°" msgstr "Kot orodja: povečaj za 15°" -#: ../app/actions/tools-actions.c:428 +#: ../app/actions/tools-actions.c:435 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease Relative" msgstr "Kot orodja: zmanjšaj relativno" -#: ../app/actions/tools-actions.c:432 +#: ../app/actions/tools-actions.c:439 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase Relative" msgstr "Kot orodja: povečaj relativno" -#: ../app/actions/tools-actions.c:440 +#: ../app/actions/tools-actions.c:447 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Set" msgstr "Razmik orodja: določi" -#: ../app/actions/tools-actions.c:444 +#: ../app/actions/tools-actions.c:451 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Set To Default Value" msgstr "Razmik orodja: nastavi na privzeto vrednost" -#: ../app/actions/tools-actions.c:448 +#: ../app/actions/tools-actions.c:455 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Minimize" msgstr "Razmik orodja: pomanjšaj" -#: ../app/actions/tools-actions.c:452 +#: ../app/actions/tools-actions.c:459 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Maximize" msgstr "Razmik orodja: povečaj" -#: ../app/actions/tools-actions.c:456 +#: ../app/actions/tools-actions.c:463 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease by 1" msgstr "Razmik orodja: zmanjšaj za 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:460 +#: ../app/actions/tools-actions.c:467 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase by 1" msgstr "Razmik orodja: povečaj za 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:464 +#: ../app/actions/tools-actions.c:471 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease by 10" msgstr "Razmik orodja: zmanjšaj za 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:468 +#: ../app/actions/tools-actions.c:475 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase by 10" msgstr "Razmik orodja: povečaj za 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:472 +#: ../app/actions/tools-actions.c:479 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease Relative" msgstr "Razmik orodja: zmanjšaj relativno" -#: ../app/actions/tools-actions.c:476 +#: ../app/actions/tools-actions.c:483 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase Relative" msgstr "Razmik orodja: povečaj relativno" -#: ../app/actions/tools-actions.c:484 +#: ../app/actions/tools-actions.c:491 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Set" msgstr "Trdota orodja: nastavi" -#: ../app/actions/tools-actions.c:488 +#: ../app/actions/tools-actions.c:495 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Set to Default Value" msgstr "Trdota orodja: nastavi na privzeto vrednost" -#: ../app/actions/tools-actions.c:492 +#: ../app/actions/tools-actions.c:499 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Minimize" msgstr "Trdota orodja: pomanjšaj" -#: ../app/actions/tools-actions.c:496 +#: ../app/actions/tools-actions.c:503 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Maximize" msgstr "Trdota orodja: povečaj" -#: ../app/actions/tools-actions.c:500 +#: ../app/actions/tools-actions.c:507 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease by 1" msgstr "Trdota orodja: zmanjšaj za 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:504 +#: ../app/actions/tools-actions.c:511 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase by 1" msgstr "Trdota orodja: povečaj za 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:508 +#: ../app/actions/tools-actions.c:515 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease by 10" msgstr "Trdota orodja: zmanjšaj za 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:512 +#: ../app/actions/tools-actions.c:519 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase by 10" msgstr "Trdota orodja: povečaj za 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:516 +#: ../app/actions/tools-actions.c:523 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease Relative" msgstr "Trdota orodja: zmanjšaj relativno" -#: ../app/actions/tools-actions.c:520 +#: ../app/actions/tools-actions.c:527 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase Relative" msgstr "Trdota orodja: povečaj relativno" -#: ../app/actions/tools-actions.c:528 +#: ../app/actions/tools-actions.c:535 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Set" msgstr "Sila orodja: nastavi" -#: ../app/actions/tools-actions.c:532 +#: ../app/actions/tools-actions.c:539 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Set to Default Value" msgstr "Sila orodja: nastavi na privzeto vrednost" -#: ../app/actions/tools-actions.c:536 +#: ../app/actions/tools-actions.c:543 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Minimize" msgstr "Sila orodja: pomanjšaj" -#: ../app/actions/tools-actions.c:540 +#: ../app/actions/tools-actions.c:547 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Maximize" msgstr "Sila orodja: povečaj" -#: ../app/actions/tools-actions.c:544 +#: ../app/actions/tools-actions.c:551 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease by 1" msgstr "Sila orodja: zmanjšaj za 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:548 +#: ../app/actions/tools-actions.c:555 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase by 1" msgstr "Sila orodja: povečaj za 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:552 +#: ../app/actions/tools-actions.c:559 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease by 10" msgstr "Sila orodja: zmanjšaj za 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:556 +#: ../app/actions/tools-actions.c:563 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase by 10" msgstr "Sila orodja: povečaj za 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:560 +#: ../app/actions/tools-actions.c:567 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease Relative" msgstr "Sila orodja: zmanjšaj relativno" -#: ../app/actions/tools-actions.c:564 +#: ../app/actions/tools-actions.c:571 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase Relative" msgstr "Sila orodja: povečaj relativno" @@ -9020,8 +9171,8 @@ #: ../app/actions/vectors-actions.c:119 msgctxt "vectors-action" -msgid "Fill Path..." -msgstr "Zapolni pot ..." +msgid "Fill Pat_h..." +msgstr "Zapolni po_t ..." #: ../app/actions/vectors-actions.c:120 msgctxt "vectors-action" @@ -9304,28 +9455,28 @@ msgid "Select the vector below the current path" msgstr "Izberite vektor pod trenutno plastjo" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:162 ../app/actions/vectors-commands.c:719 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:164 ../app/actions/vectors-commands.c:750 msgid "Path Attributes" msgstr "Lastnosti poti" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:165 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:167 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Uredi lastnosti poti" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:203 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:206 msgid "New Path" msgstr "Nova pot" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:206 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:209 msgid "Create a New Path" msgstr "Ustvari novo pot" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:425 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:202 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:442 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:202 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:740 msgid "Fill Path" msgstr "Zapolni pot" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:455 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:210 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:474 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:210 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:812 msgid "Stroke Path" msgstr "Vleci poteze po poti" @@ -9392,8 +9543,8 @@ #: ../app/actions/view-actions.c:101 msgctxt "view-action" -msgid "Center Image in Window" -msgstr "Sredini sliko v oknu" +msgid "C_enter Image in Window" +msgstr "Sr_edini sliko v oknu" #: ../app/actions/view-actions.c:102 msgctxt "view-action" @@ -9510,57 +9661,67 @@ msgid "Connect to another display" msgstr "Piveži z drugim zaslonom" -#: ../app/actions/view-actions.c:177 +#: ../app/actions/view-actions.c:178 +msgctxt "view-action" +msgid "Show _All" +msgstr "Pokaži _vse" + +#: ../app/actions/view-actions.c:179 +msgctxt "view-action" +msgid "Show full image content" +msgstr "Pokaži celotno vsebino slike" + +#: ../app/actions/view-actions.c:185 msgctxt "view-action" msgid "_Dot for Dot" msgstr "_Točka za točko" -#: ../app/actions/view-actions.c:178 +#: ../app/actions/view-actions.c:186 msgctxt "view-action" msgid "A pixel on the screen represents an image pixel" msgstr "Slikovna točka na zaslonu predstavlja slikovno točko slike" -#: ../app/actions/view-actions.c:184 +#: ../app/actions/view-actions.c:192 msgctxt "view-action" msgid "_Color-Manage this View" msgstr "_Upravljaj z barvami tega pogleda" -#: ../app/actions/view-actions.c:185 +#: ../app/actions/view-actions.c:193 msgctxt "view-action" msgid "Use color management for this view" msgstr "Uporabi upravljanje barv za ta pogled" -#: ../app/actions/view-actions.c:191 +#: ../app/actions/view-actions.c:199 msgctxt "view-action" msgid "_Proof Colors" msgstr "_Preveri barve" -#: ../app/actions/view-actions.c:192 +#: ../app/actions/view-actions.c:200 msgctxt "view-action" msgid "Use this view for soft-proofing" msgstr "Uporabi ta pogled za odobritev izdaje" -#: ../app/actions/view-actions.c:198 ../app/actions/view-actions.c:205 +#: ../app/actions/view-actions.c:206 ../app/actions/view-actions.c:213 msgctxt "view-action" msgid "_Black Point Compensation" msgstr "_Kompenzacija črne točke" -#: ../app/actions/view-actions.c:199 +#: ../app/actions/view-actions.c:207 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for image display" msgstr "Uporabi kompenzacijo črne točke za prikaz slik" -#: ../app/actions/view-actions.c:206 +#: ../app/actions/view-actions.c:214 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for soft-proofing" msgstr "Uporabi kompenzacijo črne točke za odobritev izdaje" -#: ../app/actions/view-actions.c:212 +#: ../app/actions/view-actions.c:220 msgctxt "view-action" msgid "_Mark Out Of Gamut Colors" msgstr "_Označi barve zunaj barvnega obsega" -#: ../app/actions/view-actions.c:213 +#: ../app/actions/view-actions.c:221 msgctxt "view-action" msgid "" "When soft-proofing, mark colors which cannot be represented in the target " @@ -9569,608 +9730,629 @@ "Pri simulaciji upodabljanja označi tiste barve, ki jih ni mogoče predstaviti " "v ciljnem barvnem prostoru" -#: ../app/actions/view-actions.c:220 +#: ../app/actions/view-actions.c:228 msgctxt "view-action" msgid "Show _Selection" msgstr "Pokaži _izbor" -#: ../app/actions/view-actions.c:221 +#: ../app/actions/view-actions.c:229 msgctxt "view-action" msgid "Display the selection outline" msgstr "Pokaži oris izbora" -#: ../app/actions/view-actions.c:227 +#: ../app/actions/view-actions.c:235 msgctxt "view-action" msgid "Show _Layer Boundary" msgstr "Pokaži robove pla_sti" -#: ../app/actions/view-actions.c:228 +#: ../app/actions/view-actions.c:236 msgctxt "view-action" msgid "Draw a border around the active layer" msgstr "Nariši okvir okoli aktivne plasti" -#: ../app/actions/view-actions.c:234 +#: ../app/actions/view-actions.c:242 +msgctxt "view-action" +msgid "Show Canvas Bounda_ry" +msgstr "Pokaži robove pla_tna" + +#: ../app/actions/view-actions.c:243 +msgctxt "view-action" +msgid "Draw a border around the canvas" +msgstr "Nariši okvir okoli platna" + +#: ../app/actions/view-actions.c:249 msgctxt "view-action" msgid "Show _Guides" msgstr "Pokaži _vodila" -#: ../app/actions/view-actions.c:235 +#: ../app/actions/view-actions.c:250 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's guides" msgstr "Pokaži vodila slike" -#: ../app/actions/view-actions.c:241 +#: ../app/actions/view-actions.c:256 msgctxt "view-action" msgid "S_how Grid" msgstr "Pokaži _mrežo" -#: ../app/actions/view-actions.c:242 +#: ../app/actions/view-actions.c:257 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's grid" msgstr "Pokaži mrežo slike" -#: ../app/actions/view-actions.c:248 +#: ../app/actions/view-actions.c:263 msgctxt "view-action" -msgid "Show Sample Points" -msgstr "Pokaži vzorčne točke" +msgid "Sh_ow Sample Points" +msgstr "Poka_ži vzorčne točke" -#: ../app/actions/view-actions.c:249 +#: ../app/actions/view-actions.c:264 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's color sample points" msgstr "Pokaži vzorčne točke barv slike" -#: ../app/actions/view-actions.c:255 +#: ../app/actions/view-actions.c:270 msgctxt "view-action" -msgid "Sn_ap to Guides" -msgstr "Pripni na _vodila" +msgid "Snap to Gu_ides" +msgstr "Pripni na vod_ila" -#: ../app/actions/view-actions.c:256 +#: ../app/actions/view-actions.c:271 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to guides" msgstr "Dejanja orodja se pripnejo na vodila" -#: ../app/actions/view-actions.c:262 +#: ../app/actions/view-actions.c:277 msgctxt "view-action" msgid "Sna_p to Grid" msgstr "Pripni na _mrežo" -#: ../app/actions/view-actions.c:263 +#: ../app/actions/view-actions.c:278 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the grid" msgstr "Dejanja orodja se pripnejo na mrežo" -#: ../app/actions/view-actions.c:269 +#: ../app/actions/view-actions.c:284 msgctxt "view-action" msgid "Snap to _Canvas Edges" msgstr "Pripni na _rob platna" -#: ../app/actions/view-actions.c:270 +#: ../app/actions/view-actions.c:285 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the canvas edges" msgstr "Dejanja orodja se pripnejo na rob platna" -#: ../app/actions/view-actions.c:276 +#: ../app/actions/view-actions.c:291 msgctxt "view-action" msgid "Snap t_o Active Path" msgstr "Pripni na _aktivno pot" -#: ../app/actions/view-actions.c:277 +#: ../app/actions/view-actions.c:292 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the active path" msgstr "Dejanja orodja se pripnejo na aktivno pot" -#: ../app/actions/view-actions.c:283 +#: ../app/actions/view-actions.c:298 msgctxt "view-action" msgid "Show _Menubar" msgstr "Pokaži _menijsko vrstico" -#: ../app/actions/view-actions.c:284 +#: ../app/actions/view-actions.c:299 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's menubar" msgstr "Pokaži menijsko vrstico okna" -#: ../app/actions/view-actions.c:290 +#: ../app/actions/view-actions.c:305 msgctxt "view-action" msgid "Show R_ulers" msgstr "Pokaži me_rili" -#: ../app/actions/view-actions.c:291 +#: ../app/actions/view-actions.c:306 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's rulers" msgstr "Pokaži merili tega okna" -#: ../app/actions/view-actions.c:297 +#: ../app/actions/view-actions.c:312 msgctxt "view-action" msgid "Show Scroll_bars" msgstr "Pokaži _drsnika" -#: ../app/actions/view-actions.c:298 +#: ../app/actions/view-actions.c:313 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's scrollbars" msgstr "Pokaži drsnika okna" -#: ../app/actions/view-actions.c:304 +#: ../app/actions/view-actions.c:319 msgctxt "view-action" msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Pokaži _vrstico stanja" -#: ../app/actions/view-actions.c:305 +#: ../app/actions/view-actions.c:320 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's statusbar" msgstr "Pokaži vrstico stanja okna" -#: ../app/actions/view-actions.c:311 +#: ../app/actions/view-actions.c:326 msgctxt "view-action" msgid "Fullscr_een" msgstr "Celo_zaslonsko" -#: ../app/actions/view-actions.c:312 +#: ../app/actions/view-actions.c:327 msgctxt "view-action" msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Vključi/izključi celozaslonski pogled" -#: ../app/actions/view-actions.c:321 +#: ../app/actions/view-actions.c:336 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set zoom factor" msgstr "Nastavi faktor povečave" -#: ../app/actions/view-actions.c:326 +#: ../app/actions/view-actions.c:341 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out as far as possible" msgstr "Oddalji, kolikor je mogoče" -#: ../app/actions/view-actions.c:331 +#: ../app/actions/view-actions.c:346 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in as far as possible" msgstr "Približaj, kolikor je mogoče" -#: ../app/actions/view-actions.c:336 +#: ../app/actions/view-actions.c:351 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _Out" msgstr "_Oddalji" -#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:349 +#: ../app/actions/view-actions.c:352 ../app/actions/view-actions.c:364 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out" msgstr "Pomanjšaj" -#: ../app/actions/view-actions.c:342 +#: ../app/actions/view-actions.c:357 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _In" msgstr "_Približaj" -#: ../app/actions/view-actions.c:343 ../app/actions/view-actions.c:355 +#: ../app/actions/view-actions.c:358 ../app/actions/view-actions.c:370 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in" msgstr "Povečaj" -#: ../app/actions/view-actions.c:348 +#: ../app/actions/view-actions.c:363 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom Out" msgstr "Pomanjšaj" -#: ../app/actions/view-actions.c:354 +#: ../app/actions/view-actions.c:369 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom In" msgstr "Povečaj" -#: ../app/actions/view-actions.c:360 +#: ../app/actions/view-actions.c:375 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out a lot" msgstr "Občutno pomanjšaj" -#: ../app/actions/view-actions.c:365 +#: ../app/actions/view-actions.c:380 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in a lot" msgstr "Občutno povečaj" -#: ../app/actions/view-actions.c:373 ../app/actions/view-actions.c:379 +#: ../app/actions/view-actions.c:388 ../app/actions/view-actions.c:394 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1_6:1 (1600%)" msgstr "1_6:1 (1600%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:374 ../app/actions/view-actions.c:380 +#: ../app/actions/view-actions.c:389 ../app/actions/view-actions.c:395 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 16:1" msgstr "16:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:385 ../app/actions/view-actions.c:391 +#: ../app/actions/view-actions.c:400 ../app/actions/view-actions.c:406 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_8:1 (800%)" msgstr "_8:1 (800%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:386 ../app/actions/view-actions.c:392 +#: ../app/actions/view-actions.c:401 ../app/actions/view-actions.c:407 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 8:1" msgstr "8:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:397 ../app/actions/view-actions.c:403 +#: ../app/actions/view-actions.c:412 ../app/actions/view-actions.c:418 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_4:1 (400%)" msgstr "_4:1 (400%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:398 ../app/actions/view-actions.c:404 +#: ../app/actions/view-actions.c:413 ../app/actions/view-actions.c:419 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 4:1" msgstr "4:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:409 ../app/actions/view-actions.c:415 +#: ../app/actions/view-actions.c:424 ../app/actions/view-actions.c:430 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_2:1 (200%)" msgstr "_2:1 (200%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:410 ../app/actions/view-actions.c:416 +#: ../app/actions/view-actions.c:425 ../app/actions/view-actions.c:431 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 2:1" msgstr "2:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:421 ../app/actions/view-actions.c:427 +#: ../app/actions/view-actions.c:436 ../app/actions/view-actions.c:442 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_1:1 (100%)" msgstr "_1:1 (100%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:422 ../app/actions/view-actions.c:428 +#: ../app/actions/view-actions.c:437 ../app/actions/view-actions.c:443 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:1" msgstr "1:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:433 +#: ../app/actions/view-actions.c:448 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_2 (50%)" msgstr "1:_2 (50%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:434 +#: ../app/actions/view-actions.c:449 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:2" msgstr "1:2" -#: ../app/actions/view-actions.c:439 +#: ../app/actions/view-actions.c:454 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_4 (25%)" msgstr "1:_4 (25%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:440 +#: ../app/actions/view-actions.c:455 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:4" msgstr "1:4" -#: ../app/actions/view-actions.c:445 +#: ../app/actions/view-actions.c:460 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_8 (12.5%)" msgstr "1:_8 (12,5%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:446 +#: ../app/actions/view-actions.c:461 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:8" msgstr "1:8" -#: ../app/actions/view-actions.c:451 +#: ../app/actions/view-actions.c:466 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:1_6 (6.25%)" msgstr "1:1_6 (6,25%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:452 +#: ../app/actions/view-actions.c:467 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:16" msgstr "1:16" -#: ../app/actions/view-actions.c:457 +#: ../app/actions/view-actions.c:472 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Othe_r zoom factor..." msgstr "D_rug faktor povečave ..." -#: ../app/actions/view-actions.c:458 +#: ../app/actions/view-actions.c:473 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set a custom zoom factor" msgstr "Nastavite faktor povečave po meri" -#: ../app/actions/view-actions.c:466 +#: ../app/actions/view-actions.c:481 msgctxt "view-action" -msgid "Flip Horizontally" -msgstr "Prezrcali vodoravno" +msgid "Flip _Horizontally" +msgstr "Prezrcali _vodoravno" -#: ../app/actions/view-actions.c:467 +#: ../app/actions/view-actions.c:482 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view horizontally" msgstr "Prevrni pogled vodoravno" -#: ../app/actions/view-actions.c:473 +#: ../app/actions/view-actions.c:488 msgctxt "view-action" -msgid "Flip Vertically" -msgstr "Prezrcali navpično" +msgid "Flip _Vertically" +msgstr "Prezrcali _navpično" -#: ../app/actions/view-actions.c:474 +#: ../app/actions/view-actions.c:489 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view vertically" msgstr "Prevrni pogled navpično" -#: ../app/actions/view-actions.c:488 +#: ../app/actions/view-actions.c:503 msgctxt "view-action" msgid "_Reset Flip & Rotate" msgstr "_Ponastavi sukanje in prezrcaljenje" -#: ../app/actions/view-actions.c:490 +#: ../app/actions/view-actions.c:505 msgctxt "view-action" msgid "Reset flipping to unflipped and the angle of rotation to 0°" msgstr "Ponastavi zrcaljenje na nezrcaljeno in kot sukanja na 0°." -#: ../app/actions/view-actions.c:498 +#: ../app/actions/view-actions.c:513 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° _clockwise" msgstr "Zasukaj za 15° v _SUK" -#: ../app/actions/view-actions.c:499 +#: ../app/actions/view-actions.c:514 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the right" msgstr "Zasukaj pogled za 15 stopinj v desno" -#: ../app/actions/view-actions.c:504 +#: ../app/actions/view-actions.c:519 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "Zasukaj za 90° v _SUK" -#: ../app/actions/view-actions.c:505 +#: ../app/actions/view-actions.c:520 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the right" msgstr "Zasukaj pogled za 90 stopinj v desno" -#: ../app/actions/view-actions.c:510 +#: ../app/actions/view-actions.c:525 msgctxt "view-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "Zasukaj za _180°" -#: ../app/actions/view-actions.c:511 +#: ../app/actions/view-actions.c:526 msgctxt "view-action" msgid "Turn the view upside-down" msgstr "Postavi pogled na glavo" -#: ../app/actions/view-actions.c:516 +#: ../app/actions/view-actions.c:531 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Zasukaj za 90° v _NSUK" -#: ../app/actions/view-actions.c:517 +#: ../app/actions/view-actions.c:532 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the left" msgstr "Zasukaj pogled za 90 stopinj v levo" -#: ../app/actions/view-actions.c:522 +#: ../app/actions/view-actions.c:537 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° counter-clock_wise" msgstr "Zasukaj za 15° v _NSUK" -#: ../app/actions/view-actions.c:523 +#: ../app/actions/view-actions.c:538 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the left" msgstr "Zasukaj pogled za 15 stopinj v levo" -#: ../app/actions/view-actions.c:531 ../app/actions/view-actions.c:558 +#: ../app/actions/view-actions.c:546 ../app/actions/view-actions.c:573 msgctxt "view-action" msgid "_Perceptual" msgstr "_Zaznavno" -#: ../app/actions/view-actions.c:532 +#: ../app/actions/view-actions.c:547 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is perceptual" msgstr "Namen upodabljanja prikaza je zaznaven" -#: ../app/actions/view-actions.c:537 ../app/actions/view-actions.c:564 +#: ../app/actions/view-actions.c:552 ../app/actions/view-actions.c:579 msgctxt "view-action" msgid "_Relative Colorimetric" msgstr "_Relativno kolorimetrično" -#: ../app/actions/view-actions.c:538 +#: ../app/actions/view-actions.c:553 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is relative colorimetric" msgstr "Namen upodabljanja prikaza je relativno kolorimetrični" -#: ../app/actions/view-actions.c:543 ../app/actions/view-actions.c:570 +#: ../app/actions/view-actions.c:558 ../app/actions/view-actions.c:585 msgctxt "view-action" msgid "_Saturation" msgstr "_Nasičenost" -#: ../app/actions/view-actions.c:544 +#: ../app/actions/view-actions.c:559 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is saturation" msgstr "Namen upodabljanja prikaza je nasičenost" -#: ../app/actions/view-actions.c:549 ../app/actions/view-actions.c:576 +#: ../app/actions/view-actions.c:564 ../app/actions/view-actions.c:591 msgctxt "view-action" msgid "_Absolute Colorimetric" msgstr "_Absolutno kolorimetrično" -#: ../app/actions/view-actions.c:550 +#: ../app/actions/view-actions.c:565 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "Namen upodabljanja prikaza je absolutno kolorimetričen" -#: ../app/actions/view-actions.c:559 +#: ../app/actions/view-actions.c:574 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is perceptual" msgstr "Namen upodabljanja preverjanja je zaznaven" -#: ../app/actions/view-actions.c:565 +#: ../app/actions/view-actions.c:580 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is relative colorimetric" msgstr "Namen upodabljanja preverjanja je relativno kolorimetričen" -#: ../app/actions/view-actions.c:571 +#: ../app/actions/view-actions.c:586 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is saturation" msgstr "Namen upodabljanja preverjanja je nasičenost" -#: ../app/actions/view-actions.c:577 +#: ../app/actions/view-actions.c:592 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "Namen upodabljanja preverjanja je absolutno kolorimetričen" -#: ../app/actions/view-actions.c:585 +#: ../app/actions/view-actions.c:600 msgctxt "view-padding-color" msgid "From _Theme" msgstr "Iz _teme" -#: ../app/actions/view-actions.c:586 +#: ../app/actions/view-actions.c:601 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the current theme's background color" msgstr "Uporabi barvo ozadja trenutne teme" -#: ../app/actions/view-actions.c:591 +#: ../app/actions/view-actions.c:606 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Light Check Color" msgstr "Barva _svetlih polj vzorca" -#: ../app/actions/view-actions.c:592 +#: ../app/actions/view-actions.c:607 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the light check color" msgstr "Uporabi svetlo sivo barvo" -#: ../app/actions/view-actions.c:597 +#: ../app/actions/view-actions.c:612 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Dark Check Color" msgstr "Barva _temnih polj vzorca" -#: ../app/actions/view-actions.c:598 +#: ../app/actions/view-actions.c:613 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the dark check color" msgstr "Uporabi temno sivo barvo" -#: ../app/actions/view-actions.c:603 +#: ../app/actions/view-actions.c:618 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Custom Color..." msgstr "Barva po _meri ..." -#: ../app/actions/view-actions.c:604 +#: ../app/actions/view-actions.c:619 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use an arbitrary color" msgstr "Uporabi naključno barvo" -#: ../app/actions/view-actions.c:609 +#: ../app/actions/view-actions.c:624 msgctxt "view-padding-color" msgid "As in _Preferences" msgstr "Kot v _nastavitvah" -#: ../app/actions/view-actions.c:611 +#: ../app/actions/view-actions.c:626 msgctxt "view-padding-color" msgid "Reset padding color to what's configured in preferences" msgstr "Ponastavi barvo zapolnjevanja platna na barvo iz nastavitev" -#: ../app/actions/view-actions.c:619 +#: ../app/actions/view-actions.c:634 +msgctxt "view-padding-color" +msgid "Keep Padding in \"Show _All\" Mode" +msgstr "Ohrani način zapolnjevanja platna v načinu »Pokaži vse«" + +#: ../app/actions/view-actions.c:636 +msgctxt "view-padding-color" +msgid "Keep canvas padding when \"View -> Show All\" is enabled" +msgstr "" +"Ohrani oblazinjenje platna, ko je omogočena možnost »Pogled-> Pokaži vse«" + +#: ../app/actions/view-actions.c:645 msgctxt "view-action" msgid "Set horizontal scroll offset" msgstr "Določi vodoravni odmik drsenja" -#: ../app/actions/view-actions.c:624 +#: ../app/actions/view-actions.c:650 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to left border" msgstr "Drsenje na levi rob" -#: ../app/actions/view-actions.c:629 +#: ../app/actions/view-actions.c:655 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to right border" msgstr "Drsenje na desni rob" -#: ../app/actions/view-actions.c:634 +#: ../app/actions/view-actions.c:660 msgctxt "view-action" msgid "Scroll left" msgstr "Drsenje v levo" -#: ../app/actions/view-actions.c:639 +#: ../app/actions/view-actions.c:665 msgctxt "view-action" msgid "Scroll right" msgstr "Drsenje v desno" -#: ../app/actions/view-actions.c:644 +#: ../app/actions/view-actions.c:670 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page left" msgstr "Drsenje strani v levo" -#: ../app/actions/view-actions.c:649 +#: ../app/actions/view-actions.c:675 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page right" msgstr "Drsenje strani v desno" -#: ../app/actions/view-actions.c:657 +#: ../app/actions/view-actions.c:683 msgctxt "view-action" msgid "Set vertical scroll offset" msgstr "Določi navpični odmik drsenja" -#: ../app/actions/view-actions.c:662 +#: ../app/actions/view-actions.c:688 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to top border" msgstr "Drsenje na vrhnji rob" -#: ../app/actions/view-actions.c:667 +#: ../app/actions/view-actions.c:693 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to bottom border" msgstr "Drsenje na spodnji rob" -#: ../app/actions/view-actions.c:672 +#: ../app/actions/view-actions.c:698 msgctxt "view-action" msgid "Scroll up" msgstr "Premakni se višje" -#: ../app/actions/view-actions.c:677 +#: ../app/actions/view-actions.c:703 msgctxt "view-action" msgid "Scroll down" msgstr "Premakni se nižje" -#: ../app/actions/view-actions.c:682 +#: ../app/actions/view-actions.c:708 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page up" msgstr "Eno stran višje" -#: ../app/actions/view-actions.c:687 +#: ../app/actions/view-actions.c:713 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page down" msgstr "Eno stran nižje" -#: ../app/actions/view-actions.c:911 +#: ../app/actions/view-actions.c:944 #, c-format msgid "Re_vert Zoom (%d%%)" msgstr "Po_vrni povečavo (%d%%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:919 +#: ../app/actions/view-actions.c:952 msgid "Re_vert Zoom" msgstr "Po_vrni povečavo" -#: ../app/actions/view-actions.c:1106 +#: ../app/actions/view-actions.c:1144 #, c-format msgid "Othe_r (%s)..." msgstr "D_rugo (%s) ..." -#: ../app/actions/view-actions.c:1115 +#: ../app/actions/view-actions.c:1153 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "_Povečava (%s)" #. please preserve the trailing space #. H: Horizontal, V: Vertical -#: ../app/actions/view-actions.c:1137 +#: ../app/actions/view-actions.c:1175 msgid "(H+V) " msgstr "(V+N) " #. please preserve the trailing space #. H: Horizontal -#: ../app/actions/view-actions.c:1143 +#: ../app/actions/view-actions.c:1181 msgid "(H) " msgstr "(V) " #. please preserve the trailing space #. V: Vertical -#: ../app/actions/view-actions.c:1149 +#: ../app/actions/view-actions.c:1187 msgid "(V) " msgstr "(N) " -#: ../app/actions/view-actions.c:1156 +#: ../app/actions/view-actions.c:1194 #, c-format msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)" msgstr "_Prezrcali %s in zasukaj (%d°)" -#: ../app/actions/view-commands.c:1016 +#: ../app/actions/view-commands.c:1122 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Nastavite barvo polnila platna" -#: ../app/actions/view-commands.c:1018 +#: ../app/actions/view-commands.c:1124 msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Izberi lastne barve polnila platna oz. podlage" @@ -10184,69 +10366,69 @@ msgid "Move this window to screen %s" msgstr "Pomakni okno na zaslon %s" -#: ../app/actions/window-commands.c:76 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638 +#: ../app/actions/window-commands.c:78 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:103 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:326 #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:146 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1124 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1134 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:125 #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:76 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:119 #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:195 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:330 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:197 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:343 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:663 #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:178 msgid "_OK" msgstr "V _redu" -#: ../app/actions/windows-actions.c:98 +#: ../app/actions/windows-actions.c:102 msgctxt "windows-action" msgid "_Windows" msgstr "O_kna" -#: ../app/actions/windows-actions.c:100 +#: ../app/actions/windows-actions.c:104 msgctxt "windows-action" msgid "_Recently Closed Docks" msgstr "_Nazadnje zaprta sidrišča" -#: ../app/actions/windows-actions.c:102 +#: ../app/actions/windows-actions.c:106 msgctxt "windows-action" msgid "_Dockable Dialogs" msgstr "_Sidranje pogovornih oken omogočeno" -#: ../app/actions/windows-actions.c:105 +#: ../app/actions/windows-actions.c:109 msgctxt "windows-action" msgid "Next Image" msgstr "Naslednja slika" -#: ../app/actions/windows-actions.c:106 +#: ../app/actions/windows-actions.c:110 msgctxt "windows-action" msgid "Switch to the next image" msgstr "Preklopi na naslednjo sliko" -#: ../app/actions/windows-actions.c:111 +#: ../app/actions/windows-actions.c:115 msgctxt "windows-action" msgid "Previous Image" msgstr "Predhodnja slika" -#: ../app/actions/windows-actions.c:112 +#: ../app/actions/windows-actions.c:116 msgctxt "windows-action" msgid "Switch to the previous image" msgstr "Preklopi na predhodnjo sliko" -#: ../app/actions/windows-actions.c:117 +#: ../app/actions/windows-actions.c:121 msgctxt "windows-action" msgid "_Tabs Position" msgstr "Po_ložaj zavihkov" -#: ../app/actions/windows-actions.c:123 +#: ../app/actions/windows-actions.c:127 msgctxt "windows-action" -msgid "Hide Docks" -msgstr "Skrij sidrišča" +msgid "_Hide Docks" +msgstr "_Skrij sidrišča" -#: ../app/actions/windows-actions.c:124 +#: ../app/actions/windows-actions.c:128 msgctxt "windows-action" msgid "" "When enabled, docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows." @@ -10254,67 +10436,67 @@ "Če je vključeno, so sidrišča in druga pogovorna okna skrita, ostanejo le " "okna s slikami." -#: ../app/actions/windows-actions.c:130 +#: ../app/actions/windows-actions.c:134 msgctxt "windows-action" -msgid "Show Tabs" -msgstr "Pokaži zavihke" +msgid "_Show Tabs" +msgstr "Po_kaži zavihke" -#: ../app/actions/windows-actions.c:131 +#: ../app/actions/windows-actions.c:135 msgctxt "windows-action" msgid "When enabled, the image tabs bar is shown." msgstr "Ko je omogočeno, je prikazana vrstica z zavihki slik." -#: ../app/actions/windows-actions.c:137 +#: ../app/actions/windows-actions.c:141 msgctxt "windows-action" -msgid "Single-Window Mode" -msgstr "Enookenski način" +msgid "Single-Window _Mode" +msgstr "Enookenski _način" -#: ../app/actions/windows-actions.c:138 +#: ../app/actions/windows-actions.c:142 msgctxt "windows-action" msgid "When enabled, GIMP is in a single-window mode." msgstr "Če je vključeno, deluje GIMP v enookenskem načinu." -#: ../app/actions/windows-actions.c:147 +#: ../app/actions/windows-actions.c:151 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Top" msgstr "Na v_rh" -#: ../app/actions/windows-actions.c:148 +#: ../app/actions/windows-actions.c:152 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the top" msgstr "Postavi zavihke na vrh" -#: ../app/actions/windows-actions.c:152 +#: ../app/actions/windows-actions.c:156 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Bottom" msgstr "Na _dno" -#: ../app/actions/windows-actions.c:153 +#: ../app/actions/windows-actions.c:157 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the bottom" msgstr "Postavi zavihke na dno" -#: ../app/actions/windows-actions.c:157 +#: ../app/actions/windows-actions.c:161 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Left" msgstr "_Levo" -#: ../app/actions/windows-actions.c:158 +#: ../app/actions/windows-actions.c:162 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the left" msgstr "Postavi zavihke levo" -#: ../app/actions/windows-actions.c:162 +#: ../app/actions/windows-actions.c:166 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Right" msgstr "_Desno" -#: ../app/actions/windows-actions.c:163 +#: ../app/actions/windows-actions.c:167 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the right" msgstr "Postavi zavihke desno" -#: ../app/actions/windows-commands.c:200 +#: ../app/actions/windows-commands.c:208 msgid "" "The chosen recent dock contains a toolbox. Please close the currently open " "toolbox and try again." @@ -10528,7 +10710,7 @@ msgstr "Napaka pri razločevanju '%%s': vrstica daljša od %s znakov." #: ../app/config/gimpconfig-file.c:152 ../app/config/gimpconfig-file.c:196 -#: ../app/core/gimp-tags.c:145 ../app/gui/themes.c:345 +#: ../app/core/gimp-tags.c:145 ../app/gui/themes.c:374 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:229 #, c-format msgid "Error writing '%s': %s" @@ -10550,11 +10732,11 @@ "Napaka pri razčlenjevanju datoteke '%s'. Uporabljene bodo privzete " "vrednosti. Varnostna kopija nastavitev je bila shranjena v '%s'." -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:306 ../app/core/gimplayer.c:440 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:307 ../app/core/gimplayer.c:441 msgid "Layer" msgstr "Plast" -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:406 ../app/core/gimpchannel.c:272 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:254 #: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:110 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:115 #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:89 @@ -10562,7 +10744,7 @@ msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:421 ../app/vectors/gimpvectors.c:223 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:422 ../app/vectors/gimpvectors.c:227 #: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:250 msgid "Path" msgstr "Pot" @@ -10593,26 +10775,34 @@ "Nastavi barvo zapolnjevanja platna, če je le-ta nastavljena na barvo po meri." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:37 +msgid "" +"Specifies whether to keep the canvas padding when \"View -> Show All\" is " +"enabled." +msgstr "" +"Določa, ali naj bo platno oblazinjeno, ko je omogočena možnost »Pogled -> " +"Pokaži vse«." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:41 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." msgstr "Določi način risanja območja okoli slike." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:43 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:47 msgid "How to handle embedded color profiles when opening a file." msgstr "Kako ravnati z vdelanimi barvnimi profili pri odpiranju datotek." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:46 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:50 msgid "Sets the default folder path for all color profile file dialogs." msgstr "Nastavi privzeto pot mape za vsa pogovorna okna barvnega profila." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:49 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:53 msgid "Sets the type of mouse pointers to use." msgstr "Nastavi vrsto miškinega kazalca." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:52 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:56 msgid "Sets the handedness for cursor positioning." msgstr "Določa levo- oz. desnoročnost pri umeščanju kazalca." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:55 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:59 msgid "" "Context-dependent mouse pointers are helpful. They are enabled by default. " "However, they require overhead that you may want to do without." @@ -10620,7 +10810,11 @@ "Od konteksta odvisni kazalci miške so v veliko pomoč. Privzeto so omogočeni, " "vendar obenem lahko pomenijo dodatno motnjo, ki je lahko komu v napoto." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:71 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:75 +msgid "Show full image content by default." +msgstr "Privzeto prikaže celotno vsebino slike." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:78 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." @@ -10628,29 +10822,29 @@ "Če je vključeno, bo vsaka točka slike zagotovo preslikana na slikovno točko " "zaslona." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:96 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:103 msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." msgstr "" "Na tej razdalji (v slikovnih točkah) se vključi lepljenje na vodila ali " "mrežo." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:100 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:107 msgid "Snap to guides by default in new image windows." msgstr "V novih oknih slik privzeto pripenjaj na vodila." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:103 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:110 msgid "Snap to the grid by default in new image windows." msgstr "V novih oknih slik privzeto pripenjaj na mrežo." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:106 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:113 msgid "Snap to the canvas edges by default in new image windows." -msgstr "" +msgstr "V novih oknih slik privzeto pripenjaj na robove platna." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:109 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:116 msgid "Snap to the active path by default in new image windows." msgstr "V novih oknih slik privzeto pripni na dejavno pot." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:112 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:119 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and " @@ -10664,7 +10858,7 @@ "intenzivnosti slikovnih točk od izvirnika večja od nastavljene vrednosti " "praga. Ta vrednost predstavlja privzeti prag." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:125 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:132 msgid "" "The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. " "This may affect the way your window manager decorates and handles these " @@ -10673,48 +10867,48 @@ "Namig okenske vrste, nastavljen na sidrana okna in okno orodjarne. To lahko " "vpliva na način, kako vaš upravljalnik oken opremlja in upravlja ta okna." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:145 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:152 msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools." msgstr "Če je vključeno, bo izbran čopič uporabljen za vsa orodja." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:148 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:155 msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools." msgstr "Če je vključeno, bo izbrana dinamika uporabljena za vsa orodja." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:161 msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools." msgstr "Če je vklopljeno, bo izbran preliv uporabljen za vsa orodja." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:164 msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools." msgstr "Če je vklopljeno, bo izbran vzorec uporabljen za vsa orodja." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:171 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:178 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "Nastavi brskalnik, ki ga uporablja sistem pomoči." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:186 msgid "How many recent settings to keep around in filter tools." msgstr "Koliko nedavnih namestitev naj bo ohranjenih v orodjih filtriranja." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:182 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:189 msgid "Default to the last used settings in filter tools." msgstr "" "Nazadnje uporabljene nastavitve naj bodo privzete v orodjih filtriranja." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:192 msgid "Show advanced color options in filter tools." msgstr "Prikaži napredne barvne možnosti v orodjih za filtriranje." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:188 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:195 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "Nastavi besedilo, ki naj se prikaže v vrstici stanja okna slike." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:191 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:198 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "Nastavi besedilo, ki naj se prikaže v naslovu okna slike." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:201 msgid "" "Promote imported images to floating point precision. Does not apply to " "indexed images." @@ -10722,7 +10916,7 @@ "Pretvori uvožene slike v natančnost s plavajočo vejico. Ne velja za " "indeksirane slike." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:198 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:205 msgid "" "When promoting imported images to floating point precision, also add minimal " "noise in order to distribute color values a bit." @@ -10730,52 +10924,52 @@ "Pri promoviranju uvoženih slik na natančnost plavajoče vejice, dodaj tudi " "minimalni šum, da se barvne vrednosti malce porazdelijo." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:202 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "Add an alpha channel to all layers of imported images." msgstr "Doda kanal alfa vsem plastem uvoženih slik." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:205 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:212 msgid "Which plug-in to use for importing raw digital camera files." msgstr "" "Kateri vtičnik želite uporabiti za uvoz surovih datotek digitalnih " "fotoaparatov." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:215 msgid "Export file type used by default." msgstr "Izvozi privzeto uporabljeno vrsto datoteke." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:218 msgid "Export the image's color profile by default." msgstr "Privzeto izvozi barvni profil slike." #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. #. -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:224 msgid "Export Exif metadata by default." msgstr "Privzeto izvozi metapodatke Exif." #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. #. -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:223 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:230 msgid "Export XMP metadata by default." msgstr "Privzeto izvozi metapodatke XMP." #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. #. -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:236 msgid "Export IPTC metadata by default." msgstr "Privzeto izvozi metapodatke IPTC." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:232 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:239 msgid "Try generating debug data for bug reporting when appropriate." msgstr "" "Poskusi tvoriti podatke razhroščevanja za poročanje o napakah, kadar bo to " "potrebno." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:235 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:242 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -10783,24 +10977,24 @@ "Če je vključeno, bo po odpiranju datoteke vidna celotna slika, sicer bo " "prikazana v merilu 1:1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:239 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Nastavi stopnjo interpolacije, uporabljeno pri spreminjanju merila in drugih " "transformacijah." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:253 msgid "Specifies the language to use for the user interface." msgstr "Določa jezik uporabniškega vmesnika." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:249 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:256 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" "Koliko nedavno odprtih dokumentov naj bo prikazanih na seznamu menija " "Datoteka." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:252 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:259 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." @@ -10808,7 +11002,7 @@ "Hitrost korakanja mravljic po orisu izbora. Vrednost je v milisekundah (manj " "časa pomeni hitrejše korakanje)." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:256 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:263 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -10816,7 +11010,7 @@ "GIMP uporabnika opozori, če poskuša ustvariti sliko, ki bi zahtevala več " "pomnilnika od tukaj nastavljene velikosti." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:266 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -10825,7 +11019,7 @@ "Nastavi vodoravno ločljivost zaslona v pikah na palec. Če jo nastavite na 0, " "bo podatke o vodoravni in navpični ločljivosti podal strežnik X." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:271 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:278 msgid "" "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -10834,7 +11028,11 @@ "Nastavi navpično ločljivost zaslona v pikah na palec. Če jo nastavite na 0, " "bo podatke o vodoravni in navpični ločljivosti podal strežnik X." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:276 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:283 +msgid "When enabled, non-visible layers can be edited as normal." +msgstr "Če je vključeno, lahko ne vidne plasti urejate kot navadne." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:286 msgid "" "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This " "used to be the default behaviour in older versions." @@ -10842,7 +11040,7 @@ "Če je vključeno, orodje za premikanje nastavi urejevano plast ali pot kot " "aktivno. To je bilo v starejših različicah privzeto vedenje." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:285 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:295 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." @@ -10850,11 +11048,11 @@ "Nastavi velikost krmarja predogleda, ki se nahaja v spodnjem desnem kotu " "okna slike." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:289 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it." msgstr "Koliko niti naj GIMP uporablja za operacije, ki podpirajo večnitnost." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:321 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -10863,7 +11061,7 @@ "Nastavi, ali naj GIMP ustvari predoglede plasti in kanalov. Ti so uporabni, " "a lahko ob delu z velikimi slikami upočasnijo delovanje." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:326 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layer groups. Layer group " "previews are more expensive than ordinary layer previews." @@ -10871,7 +11069,7 @@ "Nastavi, ali naj GIMP ustvari predoglede skupin plasti. Predogledi skupin " "plasti so bolj zahtevni od običajnih predogledov plasti." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:320 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:330 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." @@ -10879,11 +11077,11 @@ "Nastavi privzeto velikost predogledov plasti in kanalov v novo ustvarjenih " "pogovornih oknih." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:334 msgid "Sets the default quick mask color." msgstr "Določa privzeto barvo za hitro maskiranje." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:327 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the " "physical image size changes. This setting only takes effect in multi-window " @@ -10892,7 +11090,7 @@ "Če je omogočeno, bo okno slike samodejno prilagodilo velikost spremembam " "fizične velikosti slike. Ta nastavitev učinkuje le v več okenskem načinu." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:332 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming " "into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode." @@ -10900,11 +11098,11 @@ "Če je omogočeno, bo okno slike samodejno prilagodilo velikost pri povečavi " "slike. Ta nastavitev učinkuje le v več okenskem načinu." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "GIMP naj ob vsakem zagonu poskusi obnoviti nazadnje shranjeno sejo." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:340 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "" "When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open " "before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor." @@ -10913,14 +11111,14 @@ "kot pred zaprtjem. Če ni vključeno, se okna pojavijo na trenutno " "uporabljenem zaslonu." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "GIMP si med sejami lahko zapomni trenutno uporabljeno orodje, vzorec, barvo " "in čopič." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:349 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:359 msgid "" "When enabled, the same tool and tool options will be used for all input " "devices. No tool switching will occur when the input device changes." @@ -10929,7 +11127,7 @@ "vhodne naprave. Pri spreminjanju vhodne naprave se ne bo preklapljalo med " "orodji." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:354 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364 msgid "" "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent " "Documents list." @@ -10937,17 +11135,17 @@ "Ohrani informacije o vseh odprtih in shranjenih datotekah v seznamu nedavno " "odprtih." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:358 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:368 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits." msgstr "" "Ob izhodu iz programa GIMP shrani položaje in velikosti glavnih pogovornih " "oken." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:371 msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgstr "Ob izhodu iz programa GIMP shrani spremenjene nastavitve orodja." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -10955,7 +11153,7 @@ "Če je vklopljeno, bodo orodja za risanje kazala predoglede z orisom " "trenutnega čopiča." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:371 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:381 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " @@ -10965,7 +11163,7 @@ "ustrezno stran pomoči. Do nje lahko dostopate tudi brez gumba, če " "pritisnete F1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:376 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:386 msgid "" "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a " "paint tool." @@ -10973,7 +11171,7 @@ "Če je vključeno, bo kazalec miške ob uporabi orodja barvanja prikazan nad " "sliko." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:380 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:390 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -10981,7 +11179,7 @@ "Če je vklopljeno, bo menijska vrstica po privzeti nastavitvi prikazana. " "Nastavitev spremenite z ukazom \"Pogled->Pokaži menijsko vrstico\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:384 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:394 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -10989,7 +11187,7 @@ "Če je vklopljeno, bosta ravnili po privzeti nastavitvi vidna. To lahko " "spremenite z ukazom \"Pogled->Pokaži ravnili\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:398 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -10997,7 +11195,7 @@ "Če je vklopljeno, sta po privzeti nastavitvi drsnika vidna. To lahko " "spremenite z ukazom \"Pogled->Pokaži drsnika\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:392 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:402 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -11005,7 +11203,7 @@ "Če je vklopljeno, bo po privzeti nastavitvi vrstica stanja vidna. To lahko " "spremenite z ukazom \"Pogled->Pokaži vrstico stanja\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:396 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -11013,7 +11211,7 @@ "Če je vklopljeno, bo izbor po privzeti nastavitvi viden. To lahko spremenite " "z ukazom \"Pogled->Pokaži izbor\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:410 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -11021,7 +11219,15 @@ "Če je vklopljeno, bo rob plasti po privzeti nastavitvi viden. Nastavitev " "spremenite z ukazom \"Pogled->Pokaži rob plasti\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:404 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:414 +msgid "" +"When enabled, the canvas boundary is visible by default. This can also be " +"toggled with the \"View->Show Canvas Boundary\" command." +msgstr "" +"Če je vklopljeno, bo rob platna po privzeti nastavitvi viden. Nastavitev " +"spremenite z ukazom »Pogled->Pokaži rob platna«." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -11029,7 +11235,7 @@ "Če je vklopljeno, bodo vodila po privzeti nastavitvi vidna. To lahko " "spremenite z ukazom \"Pogled->Pokaži vodila\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:408 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -11037,7 +11243,7 @@ "Če je vklopljeno, bo mreža po privzeti nastavitvi prikazana. To lahko " "spremenite z ukazom \"Pogled->Pokaži mrežo\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:426 msgid "" "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." @@ -11045,47 +11251,53 @@ "Če je vključeno, so vzorčne točke privzeto vidne. To lahko vključite ali " "izključite tudi z ukazom\"Pogled->Pokaži vzorčne točke\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:416 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:430 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." msgstr "Pokaži nasvet, ko je kazalec nad določenim elementom." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:419 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:433 msgid "Use GIMP in a single-window mode." msgstr "Uporabljajte GIMP v enookenskem načinu." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:436 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows." msgstr "Skrij sidrišča in druga okna, ostanejo le okna slik." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:439 msgid "Show the image tabs bar in single window mode." msgstr "Pokaži vrstico zavihkov slik v enookenskem načinu." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:428 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:442 msgid "Enable the N-Point Deformation tool." msgstr "Omogoči orodje N-točkovna deformacija." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:431 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:445 msgid "Enable the Handle Transform tool." msgstr "Omogoči orodje Rokovanje s preoblikovanjem." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:434 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:448 msgid "Enable symmetry on painting." msgstr "Omogoči simetrijo pri slikanju." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:437 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:451 msgid "Enable the MyPaint Brush tool." msgstr "Omogoči orodje Čopič MyPaint." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:454 msgid "Enable the Seamless Clone tool." msgstr "Omogoči orodje Neopazno kloniraj." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:443 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:457 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." msgstr "Kaj naj se zgodi, ko je v oknu slike pritisnjena preslednica." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:460 +msgid "The compression method used for tile data stored in the swap file." +msgstr "" +"Uporabljena metoda stiskanja za podatke tlakovanja, shranjene v izmenjalni " +"datoteki." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:463 msgid "" "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -11101,11 +11313,11 @@ "počasno, če jo ustvarite na omrežnem pogonu prek NFS. Zaradi tega " "priporočamo, da izmenjalni datoteki nastavite pot shranjevanja \"/tmp\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:455 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:472 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Če je vključeno, lahko menije odtrgate." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:458 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:475 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -11113,15 +11325,15 @@ "Če je vključeno, lahko spreminjate tipke za bližnjice s pritiskom na " "kombinacijo tipk, ko je izbira v meniju osvetljena." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:462 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:479 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits." msgstr "Ob izhodu iz programa shrani spremenjene tipke za bližnjice." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:465 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:482 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Ob vsakem zagonu programa GIMP obnovi shranjene tipke za bližnjice." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:468 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:485 msgid "" "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the " "course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some " @@ -11133,14 +11345,18 @@ "bodo tudi ostale, zato je najbolje, da ta mapa ni v souporabi z drugimi " "uporabniki." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:491 +msgid "The name of the theme to use." +msgstr "Ime teme, ki jo želite uporabiti." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:506 msgid "" "Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog." msgstr "" "Nastavi privzeti namen upodabljanja v pogovornem oknu »Pretvori v barvni " "profil«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:509 msgid "" "Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color " "Profile' dialog." @@ -11148,14 +11364,14 @@ "Nastavi privzeto stanje »Kompenzacije črne točke« v pogovornem oknu " "»Pretvori v barvni profil«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:496 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513 msgid "" "Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Nastavi privzeto metodo stresanja plasti v pogovornem oknu »Natančnost " "pretvorbe«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:499 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516 msgid "" "Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " "dialog." @@ -11163,19 +11379,19 @@ "Nastavi privzeto metodo stresanja plasti besedila v pogovornem oknu " "»Natančnost pretvorbe«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:502 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519 msgid "" "Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Določi privzeto metodo stresanja kanala v pogovornem oknu »Natančnost " "pretvorbe«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:505 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522 msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Nastavi privzeto vrsto palete za pogovorno okno »Pretvori v indeksirano« ." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:508 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525 msgid "" "Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -11183,7 +11399,7 @@ "Določa privzeto največje število barv za pogovorno okno »Pretvori v " "indeksirano« ." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:511 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528 msgid "" "Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to " "Indexed' dialog." @@ -11191,19 +11407,19 @@ "Nastavi privzeto stanje »Odstrani podvojene barve« za pogovorno okno " "»Pretvori v indeksirano«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:514 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531 msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Nastavi privzeto vrsto stresanja v pogovornem oknu »Pretvori v indeksirano«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:517 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534 msgid "" "Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Nastavi privzeto stanje »Razprševanje alfa« za pogovorno okno »Pretvori v " "indeksirano« ." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:520 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537 msgid "" "Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -11211,136 +11427,144 @@ "Nastavi privzeto stanje »Stresanje plasti besedila« v pogovornem oknu " "»Pretvori v indeksirano«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:523 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540 msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "Nastavi privzeto vrsto polnila v pogovornem oknu »Velikost platna«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:526 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:543 msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Nastavi privzeto množico plasti za spreminjanje velikost v pogovornem oknu " "»Velikost platna«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:529 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:546 msgid "" "Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Nastavi privzeto stanje »Spremeni velikost plastem besedila« v pogovornem " "oknu »Velikost platna«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:532 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:549 msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." msgstr "Nastavi privzeto ime plasti v pogovornem oknu Nova plast." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:535 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:552 msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "Nastavi privzeti način v pogovornem oknu »Nova plast«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:538 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:555 msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog." msgstr "Nastavi privzeti prostor spajanja v pogovornem oknu »Nova plast«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:541 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:558 msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog." msgstr "Nastavi privzeti prostor skladanja v pogovornem oknu »Nova plast«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:544 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:561 msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "Nastavi privzeti način skladanja v pogovornem oknu »Nova plast«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:547 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:564 msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog." msgstr "Nastavi privzeto prekrivnost v pogovornem oknu »Nova plast«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:550 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:567 msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." msgstr "Nastavi privzeto vrsto polnila v pogovornem oknu Nova plast." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:553 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:570 msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog." msgstr "" "Nastavi privzeto vrsto polnila v pogovornem oknu »Mejna velikost plasti«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:556 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:573 msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "Nastavi privzeto masko v pogovornem oknu Dodaj masko plasti." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:559 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:576 msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" "Nastavi privzeto stanje stanje »preobrni masko« v pogovornem oknu »Dodaj " "masko plasti«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:562 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:579 msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Nastavi privzeto vrsto spajanja v pogovornem oknu »Spoji vidne plasti«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:565 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:582 msgid "" "Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Nastavi privzeto »Samo dejavna skupina« v pogovornem oknu »Spoji vidne " "plasti«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:568 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:585 msgid "" "Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Nastavi privzeto »Zavrzi nevidno« v pogovornem oknu »Spoji vidne plasti«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:571 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:588 msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." msgstr "Določi privzeto ime kanala v pogovornem oknu Nov kanal." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:574 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:591 msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." msgstr "Nastavi privzeto barvo in prekrivnost v pogovornem oknu Nov kanal." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:577 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:594 msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." msgstr "Nastavi privzeto ime poti v pogovornem oknu Nova pot." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:580 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:597 msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog." msgstr "Nastavi privzeto pot mape v pogovornem oknu »Izvozi pot«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:583 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:600 msgid "" "Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog." msgstr "Nastavi privzeto »Izvozi aktivno pot« v pogovornem oknu »Izvozi pot«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:603 msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog." msgstr "Nastavi privzeto pot mape v pogovornem oknu »Uvozi pot«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:606 msgid "" "Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog." msgstr "" "Nastavi privzeto stanje »Spoji uvožene poti« v pogovornem oknu »Uvozi pot«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:592 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:609 msgid "" "Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import " "Path' dialog." msgstr "" "Nastavi privzeto stanje »Umeri uvožene poti« v pogovornem oknu »Uvozi pot«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:595 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:612 msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." msgstr "" "Nastavi privzeti polmer operjenosti v pogovornem oknu »Operjeni izbor«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:598 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:615 +msgid "" +"Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " +"'Feather Selection' dialog." +msgstr "" +"Nastavi privzeto nastavitev »Izbrana območja izven slike« za pogovorno okno " +"»Operjeni izbor«." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:619 msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." msgstr "Določi privzeti polmer rasti v pogovornem oknu »Razširi izbor«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:601 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:622 msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." msgstr "Določi privzeti polmer krčenja v pogovornem oknu »Skrči izbor«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:604 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:625 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Shrink Selection' dialog." @@ -11348,11 +11572,11 @@ "Nastavi privzeto nastavitev »Izbrana območja izven slike« za pogovorno okno " "»Skrči izbor«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:608 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:629 msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog." msgstr "Nastavi privzeti polmer obrobe v pogovornem oknu »Izbor obrobe«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:611 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:632 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Border Selection' dialog." @@ -11360,15 +11584,15 @@ "Nastavi privzeto nastavitev »Izbrana območja izven slike« za pogovorno okno " "»Izbor obrobe«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:615 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:636 msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog." msgstr "Nastavi privzeti slog obrobe v pogovornem oknu »Izbor obrobe«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:624 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:645 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgstr "Nastavi velikost sličice predogleda v pogovornem oknu Odpri." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:627 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:648 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." @@ -11376,7 +11600,7 @@ "Predogledna sličica v pogovornem oknu Odpri se bo samodejno posodabljala, če " "bo predogledana slika manjša od tukaj nastavljene velikosti." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:631 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:652 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " @@ -11388,27 +11612,27 @@ "sicer presegajo obseg pomnilnika. Če imate dovolj pomnilnika, je smiselno ta " "parameter nastaviti na višjo vrednost." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:637 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:658 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." msgstr "Pokaži trenutni barvi ospredja in ozadja v orodjarni." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:640 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:661 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "Pokaži trenutno izbrani čopič, vzorec in preliv v orodjarni." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:643 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:664 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "Pokaži trenutno aktivno sliko v orodjarni." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:670 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Nastavi način prikazovanja prosojnosti v slikah." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:652 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:673 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "Nastavi velikost kvadratov šahovnice, ki predstavlja prosojnost." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:655 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:676 msgid "" "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." @@ -11416,7 +11640,7 @@ "Če je vključeno, GIMP ne shrani slike, če ni bila spremenjena, odkar ste jo " "odprli." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:659 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:680 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -11425,7 +11649,7 @@ "možnih ravni razveljavitev se povečuje, dokler ne doseže nastavljenega " "števila operacij." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:663 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:684 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -11435,23 +11659,23 @@ "operacij na skladu za razveljavitve. Ne glede na to nastavitev boste lahko " "izvedli vsaj toliko razveljavitev, kolikor ste jih nastavili." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:668 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:689 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Nastavi velikost predogledov v Zgodovini razveljavitev." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:671 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:692 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Če je vključeno, bo tipka F1 odprla brskalnik po pomoči." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:674 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:695 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." msgstr "Če je vključeno, uporabi OpenCL za določene operacije." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:692 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:713 msgid "When enabled, a search of actions will also return inactive actions." -msgstr "" +msgstr "Če je omogočeno, iskanje dejanj vrne tudi nedejavna dejanja." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:695 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:716 msgid "The maximum number of actions saved in history." msgstr "Največje število dejanj, shranjenih v zgodovini." @@ -11563,8 +11787,8 @@ #: ../app/core/core-enums.c:188 msgctxt "color-profile-policy" -msgid "Convert to preferred RGB color profile" -msgstr "Pretvori v prednostni barvni profil RGB" +msgid "Convert to built-in sRGB or grayscale profile" +msgstr "Pretvori v vgrajeni sRGB ali sivinski profil" #: ../app/core/core-enums.c:282 msgctxt "convert-dither-type" @@ -11587,765 +11811,780 @@ msgstr "Umeščeno" #: ../app/core/core-enums.c:344 +msgctxt "curve-point-type" +msgid "Smooth" +msgstr "Gladko" + +#: ../app/core/core-enums.c:345 +msgctxt "curve-point-type" +msgid "Corner" +msgstr "Oglišče" + +#: ../app/core/core-enums.c:373 msgctxt "curve-type" msgid "Smooth" msgstr "Zgladi" -#: ../app/core/core-enums.c:345 +#: ../app/core/core-enums.c:374 msgctxt "curve-type" msgid "Freehand" msgstr "Skicirno" -#: ../app/core/core-enums.c:382 +#: ../app/core/core-enums.c:411 msgctxt "dash-preset" msgid "Custom" msgstr "Po meri ..." -#: ../app/core/core-enums.c:383 +#: ../app/core/core-enums.c:412 msgctxt "dash-preset" msgid "Line" msgstr "Črta" -#: ../app/core/core-enums.c:384 +#: ../app/core/core-enums.c:413 msgctxt "dash-preset" msgid "Long dashes" msgstr "Črtkano – dolge črtice" -#: ../app/core/core-enums.c:385 +#: ../app/core/core-enums.c:414 msgctxt "dash-preset" msgid "Medium dashes" msgstr "Črtkano – srednje dolge črtice" -#: ../app/core/core-enums.c:386 +#: ../app/core/core-enums.c:415 msgctxt "dash-preset" msgid "Short dashes" msgstr "Črtkano - kratke črtice" -#: ../app/core/core-enums.c:387 +#: ../app/core/core-enums.c:416 msgctxt "dash-preset" msgid "Sparse dots" msgstr "Redke pike" -#: ../app/core/core-enums.c:388 +#: ../app/core/core-enums.c:417 msgctxt "dash-preset" msgid "Normal dots" msgstr "Navadne pike" -#: ../app/core/core-enums.c:389 +#: ../app/core/core-enums.c:418 msgctxt "dash-preset" msgid "Dense dots" msgstr "Goste pike" -#: ../app/core/core-enums.c:390 +#: ../app/core/core-enums.c:419 msgctxt "dash-preset" msgid "Stipples" msgstr "Pikice" -#: ../app/core/core-enums.c:391 +#: ../app/core/core-enums.c:420 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot" msgstr "Črtica, pika" -#: ../app/core/core-enums.c:392 +#: ../app/core/core-enums.c:421 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot, dot" msgstr "Pomišljaj, pika, pika" -#: ../app/core/core-enums.c:422 +#: ../app/core/core-enums.c:451 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug warnings, critical errors and crashes" msgstr "Razhrošči opozorila, kritične napake in sesutja" -#: ../app/core/core-enums.c:423 +#: ../app/core/core-enums.c:452 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug critical errors and crashes" msgstr "Razhrošči kritične napake in sesutja" -#: ../app/core/core-enums.c:424 +#: ../app/core/core-enums.c:453 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug crashes only" msgstr "Razhrošči le sesutja" -#: ../app/core/core-enums.c:425 +#: ../app/core/core-enums.c:454 msgctxt "debug-policy" msgid "Never debug GIMP" msgstr "Nikoli ne razhrošči GIMP-a" -#: ../app/core/core-enums.c:511 +#: ../app/core/core-enums.c:540 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Opacity" msgstr "Prekrivnost" -#: ../app/core/core-enums.c:512 +#: ../app/core/core-enums.c:541 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: ../app/core/core-enums.c:513 +#: ../app/core/core-enums.c:542 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Angle" msgstr "Kot" -#: ../app/core/core-enums.c:514 +#: ../app/core/core-enums.c:543 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Color" msgstr "Barva" -#: ../app/core/core-enums.c:515 +#: ../app/core/core-enums.c:544 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Hardness" msgstr "Trdota" -#: ../app/core/core-enums.c:516 +#: ../app/core/core-enums.c:545 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Force" msgstr "Sila" -#: ../app/core/core-enums.c:517 +#: ../app/core/core-enums.c:546 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Aspect ratio" msgstr "Razmerje stranic" -#: ../app/core/core-enums.c:518 +#: ../app/core/core-enums.c:547 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Spacing" msgstr "Razmik" -#: ../app/core/core-enums.c:519 +#: ../app/core/core-enums.c:548 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Rate" msgstr "Mera" -#: ../app/core/core-enums.c:520 +#: ../app/core/core-enums.c:549 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Flow" msgstr "Potek" -#: ../app/core/core-enums.c:521 +#: ../app/core/core-enums.c:550 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Jitter" msgstr "Razgibanost" -#: ../app/core/core-enums.c:549 +#: ../app/core/core-enums.c:578 msgctxt "fill-style" msgid "Solid color" msgstr "Enakomerna barva" -#: ../app/core/core-enums.c:550 +#: ../app/core/core-enums.c:579 msgctxt "fill-style" msgid "Pattern" msgstr "Vzorec" -#: ../app/core/core-enums.c:578 +#: ../app/core/core-enums.c:607 msgctxt "filter-region" msgid "Use the selection as input" msgstr "Uporabi izbor kot vhod" -#: ../app/core/core-enums.c:579 +#: ../app/core/core-enums.c:608 msgctxt "filter-region" msgid "Use the entire layer as input" msgstr "Uporabi celotno plast kot vhod" -#: ../app/core/core-enums.c:610 +#: ../app/core/core-enums.c:639 msgctxt "gradient-color" msgid "Fixed" msgstr "Nespremenljivo" -#: ../app/core/core-enums.c:611 +#: ../app/core/core-enums.c:640 msgctxt "gradient-color" msgid "Foreground color" msgstr "Barva ospredja" #. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:614 +#: ../app/core/core-enums.c:643 msgctxt "gradient-color" msgid "FG" msgstr "FG" -#: ../app/core/core-enums.c:615 +#: ../app/core/core-enums.c:644 msgctxt "gradient-color" msgid "Foreground color (transparent)" msgstr "Barva os_predja (prosojna)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color (transparent)". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:618 +#: ../app/core/core-enums.c:647 msgctxt "gradient-color" msgid "FG (t)" msgstr "FG (t)" -#: ../app/core/core-enums.c:619 +#: ../app/core/core-enums.c:648 msgctxt "gradient-color" msgid "Background color" msgstr "Barva ozadja" #. Translators: this is an abbreviated version of "Background color". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:622 +#: ../app/core/core-enums.c:651 msgctxt "gradient-color" msgid "BG" msgstr "BG" -#: ../app/core/core-enums.c:623 +#: ../app/core/core-enums.c:652 msgctxt "gradient-color" msgid "Background color (transparent)" msgstr "Barva o_zadja (prosojna)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Background color (transparent)". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:626 +#: ../app/core/core-enums.c:655 msgctxt "gradient-color" msgid "BG (t)" msgstr "BG (t)" -#: ../app/core/core-enums.c:739 +#: ../app/core/core-enums.c:768 msgctxt "histogram-channel" msgid "Value" msgstr "Vrednost" -#: ../app/core/core-enums.c:740 +#: ../app/core/core-enums.c:769 msgctxt "histogram-channel" msgid "Red" msgstr "Rdeča" -#: ../app/core/core-enums.c:741 +#: ../app/core/core-enums.c:770 msgctxt "histogram-channel" msgid "Green" msgstr "Zelena" -#: ../app/core/core-enums.c:742 +#: ../app/core/core-enums.c:771 msgctxt "histogram-channel" msgid "Blue" msgstr "Modra" -#: ../app/core/core-enums.c:743 +#: ../app/core/core-enums.c:772 msgctxt "histogram-channel" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: ../app/core/core-enums.c:744 +#: ../app/core/core-enums.c:773 msgctxt "histogram-channel" msgid "Luminance" msgstr "Svetilnost" -#: ../app/core/core-enums.c:745 +#: ../app/core/core-enums.c:774 msgctxt "histogram-channel" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../app/core/core-enums.c:776 +#: ../app/core/core-enums.c:805 msgctxt "item-set" msgid "None" msgstr "brez" -#: ../app/core/core-enums.c:777 +#: ../app/core/core-enums.c:806 msgctxt "item-set" msgid "All layers" msgstr "Vse plasti" -#: ../app/core/core-enums.c:778 +#: ../app/core/core-enums.c:807 msgctxt "item-set" msgid "Image-sized layers" msgstr "Plasti v velikosti slike" -#: ../app/core/core-enums.c:779 +#: ../app/core/core-enums.c:808 msgctxt "item-set" msgid "All visible layers" msgstr "Vse vidne plasti" -#: ../app/core/core-enums.c:780 +#: ../app/core/core-enums.c:809 msgctxt "item-set" msgid "All linked layers" msgstr "Vse povezane plasti" -#: ../app/core/core-enums.c:808 +#: ../app/core/core-enums.c:837 msgctxt "matting-engine" msgid "Matting Global" msgstr "Globalna obkrožna maska" -#: ../app/core/core-enums.c:809 +#: ../app/core/core-enums.c:838 msgctxt "matting-engine" msgid "Matting Levin" msgstr "Levinova obkrožna maska" -#: ../app/core/core-enums.c:840 +#: ../app/core/core-enums.c:869 msgctxt "message-severity" msgid "Message" msgstr "Sporočilo" -#: ../app/core/core-enums.c:841 +#: ../app/core/core-enums.c:870 msgctxt "message-severity" msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" -#: ../app/core/core-enums.c:842 +#: ../app/core/core-enums.c:871 msgctxt "message-severity" msgid "Error" msgstr "Napaka" -#: ../app/core/core-enums.c:843 +#: ../app/core/core-enums.c:872 msgctxt "message-severity" msgid "WARNING" msgstr "OPOZORILO" -#: ../app/core/core-enums.c:844 +#: ../app/core/core-enums.c:873 msgctxt "message-severity" msgid "CRITICAL" msgstr "KRITIČNA NAPAKA" -#: ../app/core/core-enums.c:910 +#: ../app/core/core-enums.c:939 msgctxt "thumbnail-size" msgid "No thumbnails" msgstr "Ni sličic za predogled" -#: ../app/core/core-enums.c:911 +#: ../app/core/core-enums.c:940 msgctxt "thumbnail-size" msgid "Normal (128x128)" msgstr "navadna (128x128)" -#: ../app/core/core-enums.c:912 +#: ../app/core/core-enums.c:941 msgctxt "thumbnail-size" msgid "Large (256x256)" msgstr "velika (256x256)" -#: ../app/core/core-enums.c:1101 +#: ../app/core/core-enums.c:1131 msgctxt "undo-type" msgid "<>" msgstr "<>" -#: ../app/core/core-enums.c:1102 +#: ../app/core/core-enums.c:1132 msgctxt "undo-type" msgid "Scale image" msgstr "Spremeni merilo slike" -#: ../app/core/core-enums.c:1103 +#: ../app/core/core-enums.c:1133 msgctxt "undo-type" msgid "Resize image" msgstr "Spremeni velikost slike" -#: ../app/core/core-enums.c:1104 +#: ../app/core/core-enums.c:1134 msgctxt "undo-type" msgid "Flip image" msgstr "Prezrcali sliko" -#: ../app/core/core-enums.c:1105 +#: ../app/core/core-enums.c:1135 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate image" msgstr "Zasukaj sliko" -#: ../app/core/core-enums.c:1106 +#: ../app/core/core-enums.c:1136 +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform image" +msgstr "Preoblikuj sliko" + +#: ../app/core/core-enums.c:1137 msgctxt "undo-type" msgid "Crop image" msgstr "Obreži sliko" -#: ../app/core/core-enums.c:1107 +#: ../app/core/core-enums.c:1138 msgctxt "undo-type" msgid "Convert image" msgstr "Pretvori sliko" -#: ../app/core/core-enums.c:1108 +#: ../app/core/core-enums.c:1139 msgctxt "undo-type" msgid "Remove item" msgstr "Odstrani element" -#: ../app/core/core-enums.c:1109 ../app/core/core-enums.c:1153 +#: ../app/core/core-enums.c:1140 ../app/core/core-enums.c:1184 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder item" msgstr "Prerazvrsti element" -#: ../app/core/core-enums.c:1110 +#: ../app/core/core-enums.c:1141 msgctxt "undo-type" msgid "Merge layers" msgstr "Spoji plasti" -#: ../app/core/core-enums.c:1111 +#: ../app/core/core-enums.c:1142 msgctxt "undo-type" msgid "Merge paths" msgstr "Spoji poti" -#: ../app/core/core-enums.c:1112 +#: ../app/core/core-enums.c:1143 msgctxt "undo-type" msgid "Quick Mask" msgstr "Hitra maska" -#: ../app/core/core-enums.c:1113 ../app/core/core-enums.c:1144 +#: ../app/core/core-enums.c:1144 ../app/core/core-enums.c:1175 #: ../app/core/gimpimage-grid.c:64 msgctxt "undo-type" msgid "Grid" msgstr "Mreža" -#: ../app/core/core-enums.c:1114 ../app/core/core-enums.c:1148 +#: ../app/core/core-enums.c:1145 ../app/core/core-enums.c:1179 msgctxt "undo-type" msgid "Guide" msgstr "Vodilo" -#: ../app/core/core-enums.c:1115 ../app/core/core-enums.c:1149 +#: ../app/core/core-enums.c:1146 ../app/core/core-enums.c:1180 msgctxt "undo-type" msgid "Sample Point" msgstr "Vzorčna točka" -#: ../app/core/core-enums.c:1116 ../app/core/core-enums.c:1150 +#: ../app/core/core-enums.c:1147 ../app/core/core-enums.c:1181 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel" msgstr "Plast/kanal" -#: ../app/core/core-enums.c:1117 ../app/core/core-enums.c:1151 +#: ../app/core/core-enums.c:1148 ../app/core/core-enums.c:1182 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel modification" msgstr "Sprememba plasti/kanala" -#: ../app/core/core-enums.c:1118 ../app/core/core-enums.c:1152 +#: ../app/core/core-enums.c:1149 ../app/core/core-enums.c:1183 msgctxt "undo-type" msgid "Selection mask" msgstr "Maska izbora" -#: ../app/core/core-enums.c:1119 ../app/core/core-enums.c:1156 +#: ../app/core/core-enums.c:1150 ../app/core/core-enums.c:1187 msgctxt "undo-type" msgid "Item visibility" msgstr "Vidljivost predmeta" -#: ../app/core/core-enums.c:1120 ../app/core/core-enums.c:1157 +#: ../app/core/core-enums.c:1151 ../app/core/core-enums.c:1188 msgctxt "undo-type" msgid "Link/Unlink item" msgstr "Poveži/Razveži element" -#: ../app/core/core-enums.c:1121 +#: ../app/core/core-enums.c:1152 msgctxt "undo-type" msgid "Item properties" msgstr "Lastnosti predmeta" -#: ../app/core/core-enums.c:1122 ../app/core/core-enums.c:1155 +#: ../app/core/core-enums.c:1153 ../app/core/core-enums.c:1186 msgctxt "undo-type" msgid "Move item" msgstr "Premakni predmet" -#: ../app/core/core-enums.c:1123 +#: ../app/core/core-enums.c:1154 msgctxt "undo-type" msgid "Scale item" msgstr "Spremeni merilo elementa" -#: ../app/core/core-enums.c:1124 +#: ../app/core/core-enums.c:1155 msgctxt "undo-type" msgid "Resize item" msgstr "Spremeni velikost predmeta" -#: ../app/core/core-enums.c:1125 +#: ../app/core/core-enums.c:1156 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer" msgstr "Dodaj plast" -#: ../app/core/core-enums.c:1126 ../app/core/core-enums.c:1176 +#: ../app/core/core-enums.c:1157 ../app/core/core-enums.c:1207 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer mask" msgstr "Dodaj masko plasti" -#: ../app/core/core-enums.c:1127 ../app/core/core-enums.c:1178 +#: ../app/core/core-enums.c:1158 ../app/core/core-enums.c:1209 msgctxt "undo-type" msgid "Apply layer mask" msgstr "Uporabi masko plasti" -#: ../app/core/core-enums.c:1128 ../app/core/core-enums.c:1186 +#: ../app/core/core-enums.c:1159 ../app/core/core-enums.c:1217 msgctxt "undo-type" msgid "Floating selection to layer" msgstr "Plavajoči izbor v plast" -#: ../app/core/core-enums.c:1129 +#: ../app/core/core-enums.c:1160 msgctxt "undo-type" msgid "Float selection" msgstr "Plavajoči izbor" -#: ../app/core/core-enums.c:1130 +#: ../app/core/core-enums.c:1161 msgctxt "undo-type" msgid "Anchor floating selection" msgstr "Zasidraj plavajoči izbor" -#: ../app/core/core-enums.c:1131 ../app/core/gimp-edit.c:496 +#: ../app/core/core-enums.c:1162 ../app/core/gimp-edit.c:515 msgctxt "undo-type" msgid "Paste" msgstr "Prilepi" -#: ../app/core/core-enums.c:1132 ../app/core/gimp-edit.c:714 +#: ../app/core/core-enums.c:1163 ../app/core/gimp-edit.c:733 msgctxt "undo-type" msgid "Cut" msgstr "Izreži" -#: ../app/core/core-enums.c:1133 +#: ../app/core/core-enums.c:1164 msgctxt "undo-type" msgid "Text" msgstr "Besedilo" -#: ../app/core/core-enums.c:1134 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:773 +#: ../app/core/core-enums.c:1165 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:731 msgctxt "undo-type" msgid "Transform" msgstr "Preoblikuj" -#: ../app/core/core-enums.c:1135 ../app/core/core-enums.c:1188 +#: ../app/core/core-enums.c:1166 ../app/core/core-enums.c:1219 msgctxt "undo-type" msgid "Paint" msgstr "Slikaj" -#: ../app/core/core-enums.c:1136 ../app/core/core-enums.c:1191 +#: ../app/core/core-enums.c:1167 ../app/core/core-enums.c:1222 msgctxt "undo-type" msgid "Attach parasite" msgstr "Pripni zajedalca" -#: ../app/core/core-enums.c:1137 ../app/core/core-enums.c:1192 +#: ../app/core/core-enums.c:1168 ../app/core/core-enums.c:1223 msgctxt "undo-type" msgid "Remove parasite" msgstr "Odstrani zajedalca" -#: ../app/core/core-enums.c:1138 +#: ../app/core/core-enums.c:1169 msgctxt "undo-type" msgid "Import paths" msgstr "Uvozi poti" -#: ../app/core/core-enums.c:1139 +#: ../app/core/core-enums.c:1170 msgctxt "undo-type" msgid "Plug-In" msgstr "Vtičnik" -#: ../app/core/core-enums.c:1140 +#: ../app/core/core-enums.c:1171 msgctxt "undo-type" msgid "Image type" msgstr "Vrsta slike" -#: ../app/core/core-enums.c:1141 +#: ../app/core/core-enums.c:1172 msgctxt "undo-type" msgid "Image precision" msgstr "Natančnost slike" -#: ../app/core/core-enums.c:1142 +#: ../app/core/core-enums.c:1173 msgctxt "undo-type" msgid "Image size" msgstr "Velikost slike" -#: ../app/core/core-enums.c:1143 +#: ../app/core/core-enums.c:1174 msgctxt "undo-type" msgid "Image resolution change" msgstr "Spremeni ločljivost slike" -#: ../app/core/core-enums.c:1145 +#: ../app/core/core-enums.c:1176 msgctxt "undo-type" msgid "Change metadata" msgstr "Spremeni metapodatke" -#: ../app/core/core-enums.c:1146 +#: ../app/core/core-enums.c:1177 msgctxt "undo-type" msgid "Change indexed palette" msgstr "Spremeni indeksirano paleto" -#: ../app/core/core-enums.c:1147 +#: ../app/core/core-enums.c:1178 msgctxt "undo-type" msgid "Change color managed state" msgstr "Spremeni stanje barvno upravljanega" -#: ../app/core/core-enums.c:1154 +#: ../app/core/core-enums.c:1185 msgctxt "undo-type" msgid "Rename item" msgstr "Preimenuj element" -#: ../app/core/core-enums.c:1158 +#: ../app/core/core-enums.c:1189 msgctxt "undo-type" msgid "Item color tag" msgstr "Oznaka barve elementa" -#: ../app/core/core-enums.c:1159 +#: ../app/core/core-enums.c:1190 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock content" msgstr "Zakleni/odkleni vsebino" -#: ../app/core/core-enums.c:1160 +#: ../app/core/core-enums.c:1191 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock position" msgstr "Zakleni/odkleni položaj" -#: ../app/core/core-enums.c:1161 +#: ../app/core/core-enums.c:1192 msgctxt "undo-type" msgid "New layer" msgstr "Nova plast" -#: ../app/core/core-enums.c:1162 +#: ../app/core/core-enums.c:1193 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer" msgstr "Izbriši plast" -#: ../app/core/core-enums.c:1163 +#: ../app/core/core-enums.c:1194 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer mode" msgstr "Nastavi način plasti" -#: ../app/core/core-enums.c:1164 +#: ../app/core/core-enums.c:1195 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer opacity" msgstr "Nastavi prekrivnost plasti" -#: ../app/core/core-enums.c:1165 +#: ../app/core/core-enums.c:1196 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock alpha channel" msgstr "Zakleni/odkleni kanal alfa" -#: ../app/core/core-enums.c:1166 +#: ../app/core/core-enums.c:1197 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer resize" msgstr "Prekini s spreminjanjem velikosti skupine plasti" -#: ../app/core/core-enums.c:1167 +#: ../app/core/core-enums.c:1198 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer resize" msgstr "Nadaljuj s spreminjanjem velikosti skupine plasti" -#: ../app/core/core-enums.c:1168 +#: ../app/core/core-enums.c:1199 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer mask" msgstr "Prekini s masko skupine plasti" -#: ../app/core/core-enums.c:1169 +#: ../app/core/core-enums.c:1200 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer mask" msgstr "Nadaljuj z masko skupine plasti" -#: ../app/core/core-enums.c:1170 +#: ../app/core/core-enums.c:1201 msgctxt "undo-type" msgid "Start transforming group layer" msgstr "Začni preoblikovati skupinsko plast" -#: ../app/core/core-enums.c:1171 +#: ../app/core/core-enums.c:1202 msgctxt "undo-type" msgid "End transforming group layer" msgstr "Končaj preoblikovanje skupine plasti" -#: ../app/core/core-enums.c:1172 +#: ../app/core/core-enums.c:1203 msgctxt "undo-type" msgid "Convert group layer" msgstr "Pretvori skupinsko plast" -#: ../app/core/core-enums.c:1173 +#: ../app/core/core-enums.c:1204 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer" msgstr "Plast besedila" -#: ../app/core/core-enums.c:1174 +#: ../app/core/core-enums.c:1205 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer modification" msgstr "Sprememba besedilne plasti" -#: ../app/core/core-enums.c:1175 +#: ../app/core/core-enums.c:1206 msgctxt "undo-type" msgid "Convert text layer" msgstr "Pretvori plast besedila" -#: ../app/core/core-enums.c:1177 +#: ../app/core/core-enums.c:1208 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer mask" msgstr "Izbriši masko plasti" -#: ../app/core/core-enums.c:1179 +#: ../app/core/core-enums.c:1210 msgctxt "undo-type" msgid "Show layer mask" msgstr "Pokaži masko plasti" -#: ../app/core/core-enums.c:1180 +#: ../app/core/core-enums.c:1211 msgctxt "undo-type" msgid "New channel" msgstr "Nov kanal" -#: ../app/core/core-enums.c:1181 +#: ../app/core/core-enums.c:1212 msgctxt "undo-type" msgid "Delete channel" msgstr "Izbriši kanal" -#: ../app/core/core-enums.c:1182 +#: ../app/core/core-enums.c:1213 msgctxt "undo-type" msgid "Channel color" msgstr "Barva kanala" -#: ../app/core/core-enums.c:1183 +#: ../app/core/core-enums.c:1214 msgctxt "undo-type" msgid "New path" msgstr "Nova pot" -#: ../app/core/core-enums.c:1184 +#: ../app/core/core-enums.c:1215 msgctxt "undo-type" msgid "Delete path" msgstr "Izbriši pot" -#: ../app/core/core-enums.c:1185 +#: ../app/core/core-enums.c:1216 msgctxt "undo-type" msgid "Path modification" msgstr "Sprememba poti" -#: ../app/core/core-enums.c:1187 +#: ../app/core/core-enums.c:1218 msgctxt "undo-type" msgid "Transform grid" msgstr "Preoblikuj mrežo" -#: ../app/core/core-enums.c:1189 +#: ../app/core/core-enums.c:1220 msgctxt "undo-type" msgid "Ink" msgstr "Črnilo" -#: ../app/core/core-enums.c:1190 +#: ../app/core/core-enums.c:1221 msgctxt "undo-type" msgid "Select foreground" msgstr "Izberi ospredje" -#: ../app/core/core-enums.c:1193 +#: ../app/core/core-enums.c:1224 msgctxt "undo-type" msgid "Not undoable" msgstr "Ni mogoče razveljaviti" -#: ../app/core/core-enums.c:1228 +#: ../app/core/core-enums.c:1259 msgctxt "view-size" msgid "Tiny" msgstr "droben" -#: ../app/core/core-enums.c:1229 +#: ../app/core/core-enums.c:1260 msgctxt "view-size" msgid "Very small" msgstr "zelo majhen" -#: ../app/core/core-enums.c:1230 +#: ../app/core/core-enums.c:1261 msgctxt "view-size" msgid "Small" msgstr "majhen" -#: ../app/core/core-enums.c:1231 +#: ../app/core/core-enums.c:1262 msgctxt "view-size" msgid "Medium" msgstr "srednji" -#: ../app/core/core-enums.c:1232 +#: ../app/core/core-enums.c:1263 msgctxt "view-size" msgid "Large" msgstr "velik" -#: ../app/core/core-enums.c:1233 +#: ../app/core/core-enums.c:1264 msgctxt "view-size" msgid "Very large" msgstr "izjemno velik" -#: ../app/core/core-enums.c:1234 +#: ../app/core/core-enums.c:1265 msgctxt "view-size" msgid "Huge" msgstr "velikanski" -#: ../app/core/core-enums.c:1235 +#: ../app/core/core-enums.c:1266 msgctxt "view-size" msgid "Enormous" msgstr "ogromen" -#: ../app/core/core-enums.c:1236 +#: ../app/core/core-enums.c:1267 msgctxt "view-size" msgid "Gigantic" msgstr "gigantski" -#: ../app/core/core-enums.c:1264 +#: ../app/core/core-enums.c:1295 msgctxt "view-type" msgid "View as list" msgstr "Pokaži kot seznam" -#: ../app/core/core-enums.c:1265 +#: ../app/core/core-enums.c:1296 msgctxt "view-type" msgid "View as grid" msgstr "Pokaži kot mrežo" @@ -12370,15 +12609,10 @@ msgstr "Zajedalci" #. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:797 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229 +#: ../app/core/gimp.c:797 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3255 msgid "Modules" msgstr "Gradniki" -#: ../app/core/gimp-batch.c:75 -#, c-format -msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n" -msgstr "Naveden ni noben paketni prevajalnik, uporabljen bo privzeti '%s'.\n" - #: ../app/core/gimp-batch.c:93 ../app/core/gimp-batch.c:111 #, c-format msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled." @@ -12394,7 +12628,7 @@ #. initialize the list of gimp dynamics #: ../app/core/gimp-data-factories.c:354 ../app/core/gimpcontext.c:722 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3175 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3201 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:221 msgid "Dynamics" msgstr "Dinamika" @@ -12414,11 +12648,11 @@ msgid "Cut Layer" msgstr "Izreži plast" -#: ../app/core/gimp-edit.c:308 ../app/core/gimpimage-new.c:325 +#: ../app/core/gimp-edit.c:327 ../app/core/gimpimage-new.c:325 msgid "Pasted Layer" msgstr "Prilepljena plast" -#: ../app/core/gimp-edit.c:731 +#: ../app/core/gimp-edit.c:750 msgid "Global Buffer" msgstr "Splošni medpomnilnik" @@ -12456,12 +12690,12 @@ msgstr "Počakajte: %s\n" #: ../app/core/gimp-internal-data.c:286 ../app/core/gimp-internal-data.c:299 -#: ../app/core/gimpdata.c:590 ../app/core/gimpdata.c:603 +#: ../app/core/gimpdata.c:549 ../app/core/gimpdata.c:562 #, c-format msgid "Error saving '%s': " msgstr "Napaka pri shranjevanju '%s': " -#: ../app/core/gimp-internal-data.c:305 ../app/core/gimpdata.c:609 +#: ../app/core/gimp-internal-data.c:305 ../app/core/gimpdata.c:568 #, c-format msgid "Error saving '%s'" msgstr "Napaka pri shranjevanju '%s'" @@ -12486,12 +12720,12 @@ msgid "tags-locale:C" msgstr "tips-locale:sl" -#: ../app/core/gimp-tags.c:156 ../app/gui/themes.c:357 +#: ../app/core/gimp-tags.c:156 ../app/gui/themes.c:386 #, c-format msgid "Error closing '%s': %s" msgstr "Napaka pri zapiranju »%s«: %s" -#: ../app/core/gimp-user-install.c:216 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:215 #, c-format msgid "" "It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user " @@ -12500,7 +12734,7 @@ "Kot kaže, ste uporabljali GIMP %s. GIMP bo zdaj prenesel vaše uporabniške " "nastavitve v '%s'." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:221 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:220 #, c-format msgid "" "It appears that you are using GIMP for the first time. GIMP will now create " @@ -12509,22 +12743,22 @@ "Kot kaže, uporabljate GIMP prvič. GIMP bo ustvaril mapo '%s' in vanjo " "skopiral nekaj datotek." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:420 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:419 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Kopiranje datoteke '%s' iz '%s' ..." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:435 ../app/core/gimp-user-install.c:461 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:434 ../app/core/gimp-user-install.c:460 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Ustvarjanje mape '%s' ..." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:446 ../app/core/gimp-user-install.c:472 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:445 ../app/core/gimp-user-install.c:471 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Mape '%s' ni mogoče ustvariti: %s" -#: ../app/core/gimp-utils.c:532 ../app/core/gimpfilloptions.c:327 +#: ../app/core/gimp-utils.c:532 ../app/core/gimpfilloptions.c:382 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Za ta postopek vzorci niso na voljo." @@ -12583,7 +12817,7 @@ msgid "Unnamed" msgstr "Neimenovano" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:439 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:442 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file:\n" @@ -12594,43 +12828,43 @@ "Nepodprta globina čopiča %d\n" "Čopiči za GIMP morajo biti GRAY (sivinski) ali RGBA." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:515 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:518 #, c-format msgid "Unable to decode abr format version %d." msgstr "Zapisa abr različice %d ni mogoče odkodirati." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:633 ../app/core/gimpbrush-load.c:852 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:636 ../app/core/gimpbrush-load.c:855 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush size value corrupt." msgstr "" "Usodna napaka pri razčlenjevanju datoteke čopičev: vrednost velikosti čopiča " "je okvarjena." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:720 ../app/core/gimpbrush-load.c:910 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:723 ../app/core/gimpbrush-load.c:913 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush dimensions out of range." msgstr "" "Usodna napaka pri razčlenjevanju datoteke čopičev: mere čopiča so prekomerne." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:732 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:735 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Wide brushes are not supported." msgstr "" "Usodna napaka pri razčlenjevanju datoteke čopičev: široki čopiči niso " "podprti." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:881 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:884 msgid "Fatal parse error in brush file: File appears truncated: " msgstr "" "Usodna napaka pri razčlenjevanju datoteke čopiča: datoteka je odrezana: " -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:918 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:921 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown compression method." msgstr "" "Usodna napaka pri razčlenjevanju datoteke čopičev: neznana metoda stiskanja." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1054 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1057 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file: Unable to decode abr format version %d." @@ -12638,7 +12872,7 @@ "Usodna napaka razhroščevanja datoteke čopiča: zapisa abr različice %d ni " "mogoče odkodirati." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1175 ../app/core/gimpbrush-load.c:1193 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1178 ../app/core/gimpbrush-load.c:1196 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: RLE compressed brush data corrupt." msgstr "" @@ -12749,184 +12983,184 @@ msgid "Rectangle Select" msgstr "Pravokotni izbor" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:118 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:114 msgctxt "undo-type" msgid "Ellipse Select" msgstr "Eliptični izbor" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:173 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:165 msgctxt "undo-type" msgid "Rounded Rectangle Select" msgstr "Zaobljeni pravokotni izbor" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:440 ../app/core/gimplayer.c:448 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:421 ../app/core/gimplayer.c:449 msgctxt "undo-type" msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alfa v izbor" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:478 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:460 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "%s Channel to Selection" msgstr "Kanal %s v izbor" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:529 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:511 msgctxt "undo-type" msgid "Fuzzy Select" msgstr "Mehki izbor" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:577 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:559 msgctxt "undo-type" msgid "Select by Color" msgstr "Izbor po barvi" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:616 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:598 msgctxt "undo-type" msgid "Select by Indexed Color" msgstr "Izbor po indeksirani barvi" -#: ../app/core/gimpchannel.c:273 +#: ../app/core/gimpchannel.c:255 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Channel" msgstr "Preimenuj kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:274 +#: ../app/core/gimpchannel.c:256 msgctxt "undo-type" msgid "Move Channel" msgstr "Premakni kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:275 +#: ../app/core/gimpchannel.c:257 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Channel" msgstr "Spremeni merilo kanala" -#: ../app/core/gimpchannel.c:276 +#: ../app/core/gimpchannel.c:258 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Channel" msgstr "Spremeni velikost kanala" -#: ../app/core/gimpchannel.c:277 +#: ../app/core/gimpchannel.c:259 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Channel" msgstr "Prezrcali kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:278 +#: ../app/core/gimpchannel.c:260 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Channel" msgstr "Zasukaj kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:279 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1093 +#: ../app/core/gimpchannel.c:261 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1037 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Channel" msgstr "Preoblikuj kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:280 ../app/core/gimpchannel.c:311 +#: ../app/core/gimpchannel.c:262 ../app/core/gimpchannel.c:293 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Channel" msgstr "Napolni kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:281 +#: ../app/core/gimpchannel.c:263 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Channel" msgstr "Vleci poteze po kanalu" -#: ../app/core/gimpchannel.c:282 +#: ../app/core/gimpchannel.c:264 msgctxt "undo-type" msgid "Channel to Selection" msgstr "Kanal v izbor" -#: ../app/core/gimpchannel.c:283 +#: ../app/core/gimpchannel.c:265 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Channel" msgstr "Prerazporedi kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:284 +#: ../app/core/gimpchannel.c:266 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel" msgstr "Dvigni kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:285 +#: ../app/core/gimpchannel.c:267 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Dvigni kanal na vrh" -#: ../app/core/gimpchannel.c:286 +#: ../app/core/gimpchannel.c:268 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel" msgstr "Spusti kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:287 +#: ../app/core/gimpchannel.c:269 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Spusti kanal na dno" -#: ../app/core/gimpchannel.c:288 +#: ../app/core/gimpchannel.c:270 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanala ni mogoče dvigniti višje." -#: ../app/core/gimpchannel.c:289 +#: ../app/core/gimpchannel.c:271 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanala ni mogoče bolj spustiti." -#: ../app/core/gimpchannel.c:308 +#: ../app/core/gimpchannel.c:290 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Channel" msgstr "Operjeni kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:309 +#: ../app/core/gimpchannel.c:291 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Channel" msgstr "Izostri kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:310 +#: ../app/core/gimpchannel.c:292 msgctxt "undo-type" msgid "Clear Channel" msgstr "Počisti kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:312 +#: ../app/core/gimpchannel.c:294 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Channel" msgstr "Preobrni kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:313 +#: ../app/core/gimpchannel.c:295 msgctxt "undo-type" msgid "Border Channel" msgstr "Obrobi kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:314 +#: ../app/core/gimpchannel.c:296 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Channel" msgstr "Razširi kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:315 +#: ../app/core/gimpchannel.c:297 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Channel" msgstr "Skrči kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:316 +#: ../app/core/gimpchannel.c:298 msgctxt "undo-type" msgid "Flood Channel" msgstr "Kanal razlivanja" -#: ../app/core/gimpchannel.c:845 +#: ../app/core/gimpchannel.c:781 msgid "Cannot fill empty channel." msgstr "Praznega kanala ni mogoče zapolniti." -#: ../app/core/gimpchannel.c:881 +#: ../app/core/gimpchannel.c:817 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Risanje potez po praznem kanalu ni mogoče." -#: ../app/core/gimpchannel.c:1713 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1646 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Color" msgstr "Nastavi barvo kanala" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1764 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1697 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Nastavi prekrivnost kanala" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1853 ../app/core/gimpselection.c:169 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1786 ../app/core/gimpselection.c:170 msgid "Selection Mask" msgstr "Maska izbora" @@ -12976,8 +13210,8 @@ #: ../app/core/gimpcontext.c:743 ../app/core/gimpcontext.c:744 #: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/pdb/edit-cmds.c:803 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:268 ../app/tools/gimpgradienttool.c:159 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:377 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:268 ../app/tools/gimpgradienttool.c:164 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:378 msgid "Gradient" msgstr "Preliv" @@ -12987,7 +13221,7 @@ msgstr "Paleta" #: ../app/core/gimpcontext.c:757 ../app/core/gimpcontext.c:758 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:555 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:551 msgid "Font" msgstr "Pisava" @@ -13008,16 +13242,16 @@ "%s" #: ../app/core/gimpdatafactory.c:423 ../app/core/gimpdatafactory.c:426 -#: ../app/core/gimpitem.c:542 ../app/core/gimpitem.c:545 +#: ../app/core/gimpitem.c:546 ../app/core/gimpitem.c:549 msgid "copy" msgstr "kopija" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:435 ../app/core/gimpitem.c:553 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:435 ../app/core/gimpitem.c:557 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "Kopija %s" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:586 ../app/tools/gimptextoptions.c:536 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:586 ../app/tools/gimptextoptions.c:532 #: ../app/widgets/gimpfontfactoryview.c:97 msgid "Loading fonts (this may take a while...)" msgstr "Nalaganje pisav (to lahko traja dlje časa …)" @@ -13077,17 +13311,17 @@ "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdrawable.c:500 ../app/tools/gimpscaletool.c:121 +#: ../app/core/gimpdrawable.c:542 ../app/tools/gimpscaletool.c:121 msgctxt "undo-type" msgid "Scale" msgstr "Spremeni merilo" -#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:86 +#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:88 msgctxt "undo-type" msgid "Bucket Fill" msgstr "Zapolni s kanglico" -#: ../app/core/gimpdrawable-edit.c:150 +#: ../app/core/gimpdrawable-edit.c:151 msgctxt "undo-type" msgid "Clear" msgstr "Počisti" @@ -13097,7 +13331,7 @@ msgid "Equalize" msgstr "Izenači" -#: ../app/core/gimpdrawable-floating-selection.c:193 +#: ../app/core/gimpdrawable-floating-selection.c:203 msgid "Floating Selection" msgstr "Plavajoči izbor" @@ -13105,17 +13339,17 @@ msgid "Computing alpha of unknown pixels" msgstr "Izračunavanje alfe neznanih slikovnih točk" -#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:204 ../app/vectors/gimpvectors.c:668 +#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:212 ../app/vectors/gimpvectors.c:679 msgid "Not enough points to fill" msgstr "Ni dovolj točk za zapolnjevanje" -#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:259 +#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:267 msgctxt "undo-type" msgid "Render Stroke" msgstr "Upodobi potezo" #: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125 -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1043 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1055 msgctxt "undo-type" msgid "Gradient" msgstr "Preliv" @@ -13125,37 +13359,37 @@ msgstr "Računanje zemljevida oddaljenosti" #: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:116 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:127 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:138 msgid "Levels" msgstr "Ravni" -#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:251 +#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:79 msgctxt "undo-type" msgid "Offset Drawable" msgstr "Zamakni risani predmet" #: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:111 -#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:690 +#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:701 msgid "Not enough points to stroke" msgstr "Premalo točk za potezo" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:861 ../app/tools/gimpfliptool.c:133 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:815 ../app/tools/gimpfliptool.c:135 msgctxt "undo-type" msgid "Flip" msgstr "Prezrcali" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:946 ../app/tools/gimprotatetool.c:127 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:895 ../app/tools/gimprotatetool.c:127 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate" msgstr "Zasukaj" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1091 ../app/core/gimplayer.c:447 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1035 ../app/core/gimplayer.c:448 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer" msgstr "Preoblikuj plast" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1048 msgid "Transformation" msgstr "Preoblikovanje" @@ -13163,42 +13397,63 @@ msgid "Output type" msgstr "Vrsta izhoda" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:102 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:108 msgid "Style" msgstr "Slog" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:110 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100 -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:147 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:116 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:149 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:136 msgid "Antialiasing" msgstr "Glajenje robov" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:300 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:123 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:159 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:87 +msgid "Feather edges" +msgstr "Operjeni robovi" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:124 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:160 +msgid "Enable feathering of fill edges" +msgstr "Omogoči operjanje robov izbora" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:130 ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:86 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:166 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:85 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:101 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:94 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 +msgid "Radius" +msgstr "Radij" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:131 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:167 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:95 +msgid "Radius of feathering" +msgstr "Polmer operjanja" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:355 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Foreground Color" msgstr "Zapolni z barvo ospredja" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:305 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:360 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Background Color" msgstr "Zapolni z barvo ozadja" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:310 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:365 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with White" msgstr "Zapolni z belo" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:317 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:372 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Transparency" msgstr "Zapolni s prosojnostjo" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:333 ../app/core/gimpfilloptions.c:401 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:388 ../app/core/gimpfilloptions.c:456 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Pattern" msgstr "Zapolni z vzorcem" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:398 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:453 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Solid Color" msgstr "Zapolni z enakomerno barvo" @@ -13240,7 +13495,7 @@ msgid "No linear gradients found." msgstr "Linearnih prelivov ni mogoče najti." -#: ../app/core/gimpgradient-save.c:213 +#: ../app/core/gimpgradient-save.c:202 #, c-format msgid "Writing POV file '%s' failed: %s" msgstr "Pisanje datoteke POV ‘%s’ ni uspelo: %s" @@ -13303,103 +13558,103 @@ msgid "Offset unit" msgstr "Enota odmika" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:278 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 msgid "Layer Group" msgstr "Skupina plasti" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer Group" msgstr "Preimenuj skupino plasti" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Group" msgstr "Premakni skupino plasti" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer Group" msgstr "Spremeni merilo skupine plasti" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer Group" msgstr "Spremeni velikost skupine plasti" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer Group" msgstr "Prezrcali skupino plasti" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:286 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer Group" msgstr "Zasukaj skupino plasti" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:287 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Preoblikuj skupino plasti" -#: ../app/core/gimpimage.c:661 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:175 +#: ../app/core/gimpimage.c:680 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:175 msgid "Symmetry" msgstr "Simetrija" -#: ../app/core/gimpimage.c:2226 +#: ../app/core/gimpimage.c:2414 msgid " (exported)" msgstr " (izvožena)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2230 +#: ../app/core/gimpimage.c:2418 msgid " (overwritten)" msgstr " (prepisana)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2239 +#: ../app/core/gimpimage.c:2427 msgid " (imported)" msgstr " (uvožena)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2413 ../app/core/gimpimage.c:2427 -#: ../app/core/gimpimage.c:2470 +#: ../app/core/gimpimage.c:2601 ../app/core/gimpimage.c:2615 +#: ../app/core/gimpimage.c:2658 #, c-format msgid "Layer mode '%s' was added in %s" msgstr "Način plasti »%s« je bil dodan v %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2485 +#: ../app/core/gimpimage.c:2673 #, c-format msgid "Layer groups were added in %s" msgstr "Skupine plasti so bile dodane v %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2492 +#: ../app/core/gimpimage.c:2680 #, c-format msgid "Masks on layer groups were added in %s" msgstr "Maske na skupinah plasti so bile dodane v %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2508 +#: ../app/core/gimpimage.c:2696 #, c-format msgid "High bit-depth images were added in %s" msgstr "Slike z visoko bitno globino so dodane v %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2520 +#: ../app/core/gimpimage.c:2708 #, c-format msgid "Internal zlib compression was added in %s" msgstr "V %s je bilo dodano notranje stiskanje zlib" -#: ../app/core/gimpimage.c:2537 +#: ../app/core/gimpimage.c:2725 #, c-format msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" msgstr "Podpora za slikovne datoteke, večje od 4 GB, je bila dodana v %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2631 +#: ../app/core/gimpimage.c:2819 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Spremeni ločljivost slike" -#: ../app/core/gimpimage.c:2683 +#: ../app/core/gimpimage.c:2872 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Spremeni enoto slike" -#: ../app/core/gimpimage.c:3585 +#: ../app/core/gimpimage.c:3815 #, c-format msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" @@ -13407,47 +13662,47 @@ "Preverjanje veljavnosti parazita »gimp-comment« ni uspelo: komentar vsebuje " "neveljaven UTF-8" -#: ../app/core/gimpimage.c:3637 +#: ../app/core/gimpimage.c:3874 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Sliki dodaj zajedalca" -#: ../app/core/gimpimage.c:3678 +#: ../app/core/gimpimage.c:3916 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Odstrani zajedalca s slike" -#: ../app/core/gimpimage.c:4405 +#: ../app/core/gimpimage.c:4647 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Dodaj plast" -#: ../app/core/gimpimage.c:4447 ../app/core/gimpimage.c:4478 +#: ../app/core/gimpimage.c:4689 ../app/core/gimpimage.c:4720 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Odstrani plast" -#: ../app/core/gimpimage.c:4472 +#: ../app/core/gimpimage.c:4714 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Odstrani plavajoči izbor" -#: ../app/core/gimpimage.c:4639 +#: ../app/core/gimpimage.c:4881 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Dodaj kanal" -#: ../app/core/gimpimage.c:4667 ../app/core/gimpimage.c:4691 +#: ../app/core/gimpimage.c:4909 ../app/core/gimpimage.c:4933 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Odstrani kanal" -#: ../app/core/gimpimage.c:4747 +#: ../app/core/gimpimage.c:4989 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Dodaj pot" -#: ../app/core/gimpimage.c:4777 ../app/core/gimpimage.c:4784 +#: ../app/core/gimpimage.c:5019 ../app/core/gimpimage.c:5026 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Odstrani pot" @@ -13655,12 +13910,12 @@ msgid "Flip Items" msgstr "Prezrcali elemente" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:196 ../app/core/gimpitem-linked.c:159 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:201 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Items" msgstr "Zasukaj elemente" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:246 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:256 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Items" msgstr "Preoblikuj elemente" @@ -13758,8 +14013,8 @@ msgid "Can't undo %s" msgstr "Ni mogoče razveljaviti %s" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:746 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1913 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2019 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:746 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1931 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2037 msgid "Folder" msgstr "Mapa" @@ -13793,7 +14048,7 @@ #. pixel size #: ../app/core/gimpimagefile.c:823 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:429 -#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:429 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:681 +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:429 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:702 #, c-format msgid "%d × %d pixel" msgid_plural "%d × %d pixels" @@ -13816,17 +14071,17 @@ msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Sličice za predogled '%s' ni mogoče odpreti: %s" -#: ../app/core/gimpitem.c:2117 +#: ../app/core/gimpitem.c:2140 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite" msgstr "Pripni zajedalca" -#: ../app/core/gimpitem.c:2127 +#: ../app/core/gimpitem.c:2150 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Elementu pripni zajedalca" -#: ../app/core/gimpitem.c:2178 ../app/core/gimpitem.c:2185 +#: ../app/core/gimpitem.c:2201 ../app/core/gimpitem.c:2208 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Odstrani zajedalca z elementa" @@ -13839,12 +14094,12 @@ msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Predmet naj bo izključno povezan" -#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:118 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:120 msgctxt "undo-type" msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Zasidraj plavajoči izbor" -#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:168 ../app/core/gimplayer.c:1043 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:176 ../app/core/gimplayer.c:1045 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " "a layer mask or channel." @@ -13852,81 +14107,81 @@ "Nove plasti iz plavajočega izbora ni mogoče ustvariti, ker ta pripada maski " "ali kanalu same plasti." -#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:183 msgctxt "undo-type" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Plavajoči izbor v plast" -#: ../app/core/gimplayer.c:441 +#: ../app/core/gimplayer.c:442 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer" msgstr "Preimenuj plast" -#: ../app/core/gimplayer.c:442 +#: ../app/core/gimplayer.c:443 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer" msgstr "Premakni plast" -#: ../app/core/gimplayer.c:443 +#: ../app/core/gimplayer.c:444 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer" msgstr "Spremeni merilo plasti" -#: ../app/core/gimplayer.c:444 +#: ../app/core/gimplayer.c:445 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer" msgstr "Spremeni velikost plasti" -#: ../app/core/gimplayer.c:445 +#: ../app/core/gimplayer.c:446 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer" msgstr "Prezrcali plast" -#: ../app/core/gimplayer.c:446 +#: ../app/core/gimplayer.c:447 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer" msgstr "Zasukaj plast" -#: ../app/core/gimplayer.c:449 +#: ../app/core/gimplayer.c:450 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Layer" msgstr "Prerazvrsti plast" -#: ../app/core/gimplayer.c:450 +#: ../app/core/gimplayer.c:451 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer" msgstr "Dvigni plast" -#: ../app/core/gimplayer.c:451 +#: ../app/core/gimplayer.c:452 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Dvigni plast na vrh" -#: ../app/core/gimplayer.c:452 +#: ../app/core/gimplayer.c:453 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer" msgstr "Spusti plast" -#: ../app/core/gimplayer.c:453 +#: ../app/core/gimplayer.c:454 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Spusti plast na dno" -#: ../app/core/gimplayer.c:454 +#: ../app/core/gimplayer.c:455 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Plasti ni mogoče dvigniti višje." -#: ../app/core/gimplayer.c:455 +#: ../app/core/gimplayer.c:456 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Plasti ni mogoče bolj spustiti." -#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1913 -#: ../app/core/gimplayermask.c:228 +#: ../app/core/gimplayer.c:746 ../app/core/gimplayer.c:1926 +#: ../app/core/gimplayermask.c:270 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "Maska %s" -#: ../app/core/gimplayer.c:783 +#: ../app/core/gimplayer.c:785 #, c-format msgid "" "Floating Selection\n" @@ -13935,113 +14190,113 @@ "Plavajoči izbor\n" "(%s)" -#: ../app/core/gimplayer.c:1819 +#: ../app/core/gimplayer.c:1830 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Maske plasti ni mogoče dodati, ker jo plast že ima." -#: ../app/core/gimplayer.c:1830 +#: ../app/core/gimplayer.c:1841 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "Maske drugačnih mer, kot so mere plasti, ni mogoče dodati." -#: ../app/core/gimplayer.c:1836 +#: ../app/core/gimplayer.c:1847 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Dodaj masko plasti" -#: ../app/core/gimplayer.c:1954 +#: ../app/core/gimplayer.c:1967 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Prenesi alfo v masko" -#: ../app/core/gimplayer.c:2116 +#: ../app/core/gimplayer.c:2129 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Uporabi masko plasti" -#: ../app/core/gimplayer.c:2117 +#: ../app/core/gimplayer.c:2130 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Izbriši masko plasti" -#: ../app/core/gimplayer.c:2219 +#: ../app/core/gimplayer.c:2234 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" msgstr "Omogoči masko plasti" -#: ../app/core/gimplayer.c:2220 +#: ../app/core/gimplayer.c:2235 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Onemogoči masko plasti" -#: ../app/core/gimplayer.c:2296 +#: ../app/core/gimplayer.c:2311 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" msgstr "Pokaži masko plasti" -#: ../app/core/gimplayer.c:2370 +#: ../app/core/gimplayer.c:2385 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Dodaj kanal alfa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2405 +#: ../app/core/gimplayer.c:2420 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Odstrani kanal alfa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2426 +#: ../app/core/gimplayer.c:2441 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Plast na velikost slike" -#: ../app/core/gimplayermask.c:76 +#: ../app/core/gimplayermask.c:82 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Mask" msgstr "Premakni masko plasti" -#: ../app/core/gimplayermask.c:77 +#: ../app/core/gimplayermask.c:83 msgctxt "undo-type" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Maska plasti v izbor" -#: ../app/core/gimplayermask.c:152 +#: ../app/core/gimplayermask.c:194 #, c-format msgid "Cannot rename layer masks." msgstr "Mask plasti ni mogoče preimenovati." -#: ../app/core/gimplineart.c:336 ../app/core/gimplineart.c:337 +#: ../app/core/gimplineart.c:337 ../app/core/gimplineart.c:338 msgid "Select transparent pixels instead of gray ones" msgstr "Izberi prosojne slikovne točke namesto sivih" -#: ../app/core/gimplineart.c:343 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:172 +#: ../app/core/gimplineart.c:344 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:188 msgid "Line art detection threshold" msgstr "Prag zaznavanja črtnih slik" -#: ../app/core/gimplineart.c:344 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:173 +#: ../app/core/gimplineart.c:345 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:189 msgid "Threshold to detect contour (higher values will include more pixels)" msgstr "" "Prag za zaznavanje obrisa (višje vrednosti bodo vsebovale več slikovnih pik)" -#: ../app/core/gimplineart.c:350 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:179 +#: ../app/core/gimplineart.c:351 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:195 msgid "Maximum growing size" msgstr "Največja velikost naraščanja" -#: ../app/core/gimplineart.c:351 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:180 +#: ../app/core/gimplineart.c:352 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:196 msgid "Maximum number of pixels grown under the line art" msgstr "Največje število slikovnih točk, nastalih pod črtno sliko" -#: ../app/core/gimplineart.c:357 +#: ../app/core/gimplineart.c:358 msgid "Maximum curved closing length" msgstr "Največja dolžina ukrivljenega sklenjanja" -#: ../app/core/gimplineart.c:358 +#: ../app/core/gimplineart.c:359 msgid "Maximum curved length (in pixels) to close the line art" msgstr "Največja dolžina ukrivljenosti (v slikovnih točkah) za zapiranje črt" -#: ../app/core/gimplineart.c:364 +#: ../app/core/gimplineart.c:365 msgid "Maximum straight closing length" msgstr "Največja dolžina ravnega sklenjanja" -#: ../app/core/gimplineart.c:365 +#: ../app/core/gimplineart.c:366 msgid "Maximum straight length (in pixels) to close the line art" msgstr "Največja ravna dolžina (v slikovnih točkah) za zapiranje črt" @@ -14139,7 +14394,7 @@ msgid "Premature end of file." msgstr "Predčasen konec datoteke." -#: ../app/core/gimppalettemru.c:122 ../app/core/gimppalettemru.c:256 +#: ../app/core/gimppalettemru.c:123 ../app/core/gimppalettemru.c:229 msgid "History Color" msgstr "Zgodovina barv" @@ -14184,94 +14439,94 @@ msgid "Fatal parse error in pattern file: " msgstr "Usodna napaka pri razčlenjevanju datoteke vzorca: " -#: ../app/core/gimppdbprogress.c:268 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:310 +#: ../app/core/gimppdbprogress.c:268 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" "Povratnega klica %s ni mogoče pognati. Ustrezni vtičnik se je morda sesul." -#: ../app/core/gimpselection.c:170 +#: ../app/core/gimpselection.c:171 msgctxt "undo-type" msgid "Move Selection" msgstr "Premakni izbor" -#: ../app/core/gimpselection.c:171 +#: ../app/core/gimpselection.c:172 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Selection" msgstr "Zapolni izbor" -#: ../app/core/gimpselection.c:172 +#: ../app/core/gimpselection.c:173 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Selection" msgstr "Vleci poteze po izboru" -#: ../app/core/gimpselection.c:189 +#: ../app/core/gimpselection.c:190 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Selection" msgstr "Operjeni izbor" -#: ../app/core/gimpselection.c:190 +#: ../app/core/gimpselection.c:191 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Selection" msgstr "Izostri izbor" -#: ../app/core/gimpselection.c:191 +#: ../app/core/gimpselection.c:192 msgctxt "undo-type" msgid "Select None" msgstr "Ne izberi ničesar" -#: ../app/core/gimpselection.c:192 +#: ../app/core/gimpselection.c:193 msgctxt "undo-type" msgid "Select All" msgstr "Izberi vse" -#: ../app/core/gimpselection.c:193 +#: ../app/core/gimpselection.c:194 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Selection" msgstr "Preobrni izbor" -#: ../app/core/gimpselection.c:194 +#: ../app/core/gimpselection.c:195 msgctxt "undo-type" msgid "Border Selection" msgstr "Obrobi izbor" -#: ../app/core/gimpselection.c:195 +#: ../app/core/gimpselection.c:196 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Selection" msgstr "Razširi izbor" -#: ../app/core/gimpselection.c:196 +#: ../app/core/gimpselection.c:197 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Selection" msgstr "Zoži izbor" -#: ../app/core/gimpselection.c:197 +#: ../app/core/gimpselection.c:198 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Holes" msgstr "Odstrani luknje" -#: ../app/core/gimpselection.c:305 +#: ../app/core/gimpselection.c:306 msgid "There is no selection to fill." msgstr "Ni izbora, da bi ga zapolnili." -#: ../app/core/gimpselection.c:341 +#: ../app/core/gimpselection.c:342 msgid "There is no selection to stroke." msgstr "Ni izbora, da bi po njem risali." -#: ../app/core/gimpselection.c:697 +#: ../app/core/gimpselection.c:699 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Kopirati ali izrezovati ni mogoče, saj je izbrano območje prazno." -#: ../app/core/gimpselection.c:815 +#: ../app/core/gimpselection.c:817 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Izbor ne more biti plavajoč, ker je izbrano območje prazno." -#: ../app/core/gimpselection.c:822 +#: ../app/core/gimpselection.c:824 msgctxt "undo-type" msgid "Float Selection" msgstr "Plavajoči izbor" -#: ../app/core/gimpselection.c:840 +#: ../app/core/gimpselection.c:842 msgid "Floated Layer" msgstr "Plavajoča plast" @@ -14323,16 +14578,16 @@ msgstr "Oponašaj dinamiko čopiča" #. no undo (or redo) steps available -#: ../app/core/gimpsymmetry.c:134 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:399 +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:137 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:399 #: ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:165 msgid "None" msgstr "Brez" -#: ../app/core/gimpsymmetry.c:148 +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:151 msgid "Active" msgstr "Aktivno" -#: ../app/core/gimpsymmetry.c:149 +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:152 msgid "Activate symmetry painting" msgstr "Aktivirajte simetrično slikanje" @@ -14352,7 +14607,7 @@ msgid "Number of points" msgstr "Število točk" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:154 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:151 msgid "Disable brush transform" msgstr "Onemogoči transformacijo čopiča" @@ -14360,87 +14615,87 @@ msgid "Disable brush rotation" msgstr "Onemogoči vrrtenje čopiča" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:123 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:120 msgid "Mirror" msgstr "Zrcali" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:130 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:127 msgid "Horizontal Symmetry" msgstr "Vodoravna simetrija" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:131 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:128 msgid "Reflect the initial stroke across a horizontal axis" msgstr "Odsevaj začetno potezo prek vodoravne osi" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:138 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:135 msgid "Vertical Symmetry" msgstr "Navpična simetrija" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:139 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:136 msgid "Reflect the initial stroke across a vertical axis" msgstr "Odsevaj začetno potezo prek navpične osi" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:146 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:143 msgid "Central Symmetry" msgstr "Centralna simetrija" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:147 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:144 msgid "Invert the initial stroke through a point" msgstr "Preobrni začetno potezo skozi točko" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:155 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:152 msgid "Disable brush reflection" msgstr "Onemogoči odsev čopiča" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:162 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:159 msgid "Vertical axis position" msgstr "Položaj navpične osi" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:174 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:171 msgid "Horizontal axis position" msgstr "Položaj vodoravne osi" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:102 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:98 msgid "Tiling" msgstr "Tlakovanje" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:108 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:103 msgid "Interval X" msgstr "Interval X" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:109 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:104 msgid "Interval on the X axis (pixels)" msgstr "Interval na osi X (slik. točke)" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:120 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:115 msgid "Interval Y" msgstr "Interval Y" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:121 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:116 msgid "Interval on the Y axis (pixels)" msgstr "Interval na osi X (slik. točke)" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:132 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:127 msgid "Shift" msgstr "Zamakni" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:133 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:128 msgid "X-shift between lines (pixels)" msgstr "Zamik X med črtami (slik. točke)" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:144 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:139 msgid "Max strokes X" msgstr "Največ potez na osi X" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:145 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:140 msgid "Maximum number of strokes on the X axis" msgstr "Največje število potez na osi X" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:152 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:147 msgid "Max strokes Y" msgstr "Največ potez na osi Y" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:153 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:148 msgid "Maximum number of strokes on the Y axis" msgstr "Največje število potez na osi Y" @@ -14515,11 +14770,11 @@ msgid "Color profile" msgstr "Barvni profil" -#: ../app/core/gimptemplate.c:229 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:108 +#: ../app/core/gimptemplate.c:229 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:110 msgid "Fill type" msgstr "Vrsta polnila" -#: ../app/core/gimptemplate.c:236 ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94 +#: ../app/core/gimptemplate.c:236 msgid "Comment" msgstr "Komentar" @@ -14650,7 +14905,7 @@ "To je nestabilna razvojna različica.\n" "objavek %s" -#: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:67 +#: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:68 msgid "Search Actions" msgstr "Najdi dejanja" @@ -14736,7 +14991,7 @@ msgstr "Izberite profil za preverjanje videza" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:209 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:315 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:321 msgid "_Select" msgstr "_Izberi" @@ -14778,16 +15033,16 @@ msgstr "Želite pretvoriti sliko v sivinski delovni prostor?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:86 -msgid "Convert the image to the grayscale working space?" -msgstr "Želite pretvoriti sliko v sivinski delovni prostor?" +msgid "Convert the image to the built-in grayscale color profile?" +msgstr "Ali želite pretvoriti sliko v vgrajeni sivinski barvni profil?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:90 msgid "Convert to RGB Working Space?" msgstr "Želite pretvoriti sliko v delovni prostor RGB?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:91 -msgid "Convert the image to the RGB working space?" -msgstr "Želite pretvoriti sliko v barvni prostor RGB?" +msgid "Convert the image to the built-in sRGB color profile?" +msgstr "Ali želite pretvoriti sliko v vgrajeni barvni profil sRGB?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:99 msgid "Import the image from a color profile" @@ -14831,9 +15086,8 @@ msgstr "Omogoči stresanje _prosojnosti" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:280 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 -msgid "Enable dithering of text layers" -msgstr "Omogoči stresanje plasti besedila" +msgid "Enable dithering of text _layers" +msgstr "Omogoči stresanje plasti _besedila" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:291 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:276 @@ -14856,12 +15110,12 @@ msgstr "Natančna pretvorba" #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:204 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:422 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:439 msgid "Perceptual gamma (sRGB)" msgstr "Zaznavna gama (sRGB)" #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:205 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:421 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 msgid "Linear light" msgstr "Linearna svetloba" @@ -14892,7 +15146,7 @@ "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?" msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati '%s' s seznama in z diska?" -#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:216 ../app/gui/gui.c:192 +#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:216 ../app/gui/gui.c:194 #: ../app/gui/gui-message.c:271 msgid "GIMP Message" msgstr "Sporočilo GIMP" @@ -14901,72 +15155,72 @@ msgid "GIMP Debug" msgstr "Razhroščevanje GIMP" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:314 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:315 msgid "Devices" msgstr "Naprave" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:314 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:315 msgid "Device Status" msgstr "Stanje naprav" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:318 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:319 msgid "Errors" msgstr "Napake" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:322 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:323 msgid "Pointer" msgstr "Kazalec" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:362 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:363 msgid "History" msgstr "Zgodovina" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:365 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:366 msgid "Image Templates" msgstr "Predloge slik" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:386 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:387 msgid "Histogram" msgstr "Histogram" #. Selection Bounding Box -#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 ../app/display/gimpcursorview.c:262 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:391 ../app/display/gimpcursorview.c:262 msgid "Selection" msgstr "Izbor" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:391 msgid "Selection Editor" msgstr "Urejevalnik izbora" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:394 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:395 msgid "Symmetry Painting" msgstr "Simetrično slikanje" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:398 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:399 msgid "Undo" msgstr "Razveljavi" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:398 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:399 msgid "Undo History" msgstr "Zgodovina razveljavitev" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:408 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:409 msgid "Navigation" msgstr "Krmarjenje" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:408 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:409 msgid "Display Navigation" msgstr "Pokaži krmarjenje" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:414 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:415 msgid "FG/BG" msgstr "FG/BG" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:414 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:415 msgid "FG/BG Color" msgstr "Barva ospredja/ozadja" -#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:258 +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:261 msgid "Open layers" msgstr "Odpri plasti" @@ -14978,6 +15232,11 @@ msgid "Enter location (URI):" msgstr "Vnesite mesto (URI):" +#. error should never be NULL, also issue #3093 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:246 +msgid "Invalid URI" +msgstr "Neveljaven URI" + #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:458 msgid "" "Saving remote files needs to determine the file format from the file " @@ -15108,7 +15367,7 @@ msgstr "Ustvari novo sliko" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1749 msgid "_Template:" msgstr "_Predloga:" @@ -15126,11 +15385,11 @@ #, c-format msgid "" "An image of the chosen size will use more memory than what is configured as " -"\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." +"\"Maximum new image size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" "Slika izbrane velikosti bi zasedla več pomnilnika, kot je največ dovoljeno " -"glede na nastavitev \"Največja velikost slike\" v pogovornem oknu " -"\"Nastavitve\" (trenutno nastavljeno na %s)." +"glede na nastavitev »Največja velikost nove slike« v pogovornem oknu " +"Nastavitve (trenutno nastavljeno na %s)." #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:60 #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:63 @@ -15138,23 +15397,27 @@ msgstr "Lastnosti slike" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:68 -#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:62 -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:55 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:66 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:70 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:351 #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1857 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:748 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:659 ../app/widgets/gimptexteditor.c:163 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:141 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:655 ../app/widgets/gimptexteditor.c:163 msgid "_Close" msgstr "Z_apri" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:84 -msgid "Properties" -msgstr "Lastnosti" +msgid "_Properties" +msgstr "_Lastnosti" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:89 -msgid "Color Profile" -msgstr "Barvni profil" +msgid "C_olor Profile" +msgstr "_Barvni profil" + +#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94 +msgid "Co_mment" +msgstr "Ko_mentar" #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:115 msgctxt "dialog-title" @@ -15192,7 +15455,7 @@ msgid "Is this what you want to do?" msgstr "Je to tisto, kar želite narediti?" -#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:56 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:59 msgid "Configure Input Devices" msgstr "Nastavi vhodne naprave" @@ -15213,11 +15476,11 @@ msgid "_Linked" msgstr "_Povezano" -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:49 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:63 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Prilagodi tipke za bližnjice" -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:74 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:89 msgid "" "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " "accelerator, or press backspace to clear." @@ -15225,7 +15488,7 @@ "Za urejanje tipk za bližnjico kliknite ustrezno vrstico in vpišite novo " "kombinacijo tipk ali pritisnite vračalko za njen izbris." -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:82 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:97 msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit" msgstr "S_hrani tipke za bližnjice ob izhodu" @@ -15263,16 +15526,16 @@ msgstr "_Način:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:203 -msgid "Blend space:" -msgstr "Zlij prostor:" +msgid "_Blend space:" +msgstr "_Zlij prostor:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:213 -msgid "Composite space:" -msgstr "Kompozitni prostor:" +msgid "Compos_ite space:" +msgstr "Kompoz_itni prostor:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:225 -msgid "Composite mode:" -msgstr "Kompozitni način:" +msgid "Composite mo_de:" +msgstr "Kompozitni na_čin:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:239 msgid "_Opacity:" @@ -15299,7 +15562,7 @@ msgstr "Odmik Y:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:396 ../app/dialogs/resize-dialog.c:369 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:449 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:466 msgid "_Fill with:" msgstr "_Napolni z:" @@ -15409,60 +15672,6 @@ msgid "Location:" msgstr "Mesto:" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:120 -msgid "Offset Layer" -msgstr "Zamakni plast" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:122 -msgid "Offset Layer Mask" -msgstr "Odtisni masko plasti" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:124 -msgid "Offset Channel" -msgstr "Zamakni kanal" - -#. The offset frame -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:129 ../app/dialogs/offset-dialog.c:163 -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:230 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100 -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:88 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:209 -msgid "Offset" -msgstr "Zamik" - -#. offset, used as a verb -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:138 -msgid "_Offset" -msgstr "Od_makni" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:192 ../app/dialogs/resize-dialog.c:259 -msgid "_X:" -msgstr "_X:" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:194 ../app/dialogs/resize-dialog.c:260 -msgid "_Y:" -msgstr "_Y:" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:221 -msgid "By width/_2, height/2" -msgstr "Za širina/_2, višina/2" - -#. The edge behavior frame -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:250 -msgid "Edge Behavior" -msgstr "Vedenje robov" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:254 -msgid "W_rap around" -msgstr "_Ovij okrog" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:257 -msgid "Fill with _background color" -msgstr "Zapolni z barvo o_zadja" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:260 -msgid "Make _transparent" -msgstr "Naredi _prosojno" - #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:157 msgid "Import a New Palette" msgstr "Uvozi novo paleto" @@ -15477,7 +15686,7 @@ msgstr "Izberite vir" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:212 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1712 msgid "_Gradient" msgstr "_Preliv" @@ -15529,7 +15738,7 @@ #. The "Preview" frame #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:360 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1247 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1289 msgid "Preview" msgstr "Predogled" @@ -15595,118 +15804,134 @@ "zagonu GIMP-a." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:850 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2527 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2549 msgid "There's a local installation of the user manual." msgstr "Uporabniški priročnik je nameščen na računalnik." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:855 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2533 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2555 msgid "The user manual is not installed locally." msgstr "Uporabniški priročnik ni nameščen na računalnik." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:962 -msgid "Show _menubar" -msgstr "Pokaži _menijsko vrstico" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:966 -msgid "Show _rulers" -msgstr "Pokaži _merila" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:969 -msgid "Show scroll_bars" -msgstr "Pokaži _drsnike" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:972 -msgid "Show s_tatusbar" -msgstr "Pokaži vrstico s_tanja" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:980 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:961 msgid "Show s_election" msgstr "Pokaži _izbor" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:983 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:964 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Pokaži meje pla_sti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:986 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:967 +msgid "Show can_vas boundary" +msgstr "Pokaži meje pla_tna" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:970 msgid "Show _guides" msgstr "Pokaži _vodila" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:989 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:973 msgid "Show gri_d" msgstr "Pokaži mre_žo" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:976 +msgid "Show _sample points" +msgstr "Pokaži vzor_čne točke" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:985 +msgid "Show _menubar" +msgstr "Pokaži _menijsko vrstico" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:989 +msgid "Show _rulers" +msgstr "Pokaži _merila" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:992 +msgid "Show scroll_bars" +msgstr "Pokaži _drsnike" + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:995 +msgid "Show s_tatusbar" +msgstr "Pokaži vrstico s_tanja" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1001 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Način _zapolnjevanja platna:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1000 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1006 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Barva po meri za _zapolnjevanje platna:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1001 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1007 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Izberite želeno barvo za zapolnjevanje platna" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1031 -msgid "Snap to Guides" -msgstr "Pripni na vodila" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1034 -msgid "Snap to Grid" -msgstr "Pripni na mrežo" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1042 -msgid "Snap to Canvas Edges" -msgstr "Pripni na rob platna" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1045 -msgid "Snap to Active Path" -msgstr "Pripni na aktivno pot" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1016 +msgid "_Keep canvas padding in \"Show All\" mode" +msgstr "_Ohrani način zapolnjevanja platna v načinu »Pokaži vse«" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1041 +msgid "Snap to _Guides" +msgstr "Pripni na _vodila" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 +msgid "S_nap to Grid" +msgstr "Prip_ni na mrežo" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1052 +msgid "Snap to Canvas _Edges" +msgstr "Pripni na _rob platna" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1055 +msgid "Snap to _Active Path" +msgstr "Pripni na _aktivno pot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1117 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1127 msgid "Preferences" msgstr "Nastavitve" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1153 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1154 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1163 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1164 msgid "System Resources" msgstr "Sistemski viri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1161 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1171 msgid "Resource Consumption" msgstr "Poraba virov" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1171 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1181 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Najmanjše število ravni _razveljavitev:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1174 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1184 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Največ po_mnilnika za razveljavitve:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1177 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1187 msgid "Tile cache _size:" msgstr "_Velikost medpomnilnika za tlakovanje:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1180 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1190 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Največja velikost _nove slike:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1185 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1194 +msgid "S_wap compression:" +msgstr "Raven stis_kanja izmenjalne datoteke:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1199 msgid "Number of _threads to use:" msgstr "Število uporabljenih _niti:" #. Hardware Acceleration -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1190 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204 msgid "Hardware Acceleration" msgstr "Strojno pospeševanje" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1194 -msgid "Use OpenCL" -msgstr "Uporabi OpenCL" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1208 +msgid "Use O_penCL" +msgstr "Uporabi O_penCL" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1198 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1212 msgid "" "OpenCL drivers and support are experimental, expect slowdowns and possible " "crashes (please report)." @@ -15715,29 +15940,29 @@ "in možna sesutja (o katerih, prosimo, poročajte)." #. Image Thumbnails -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1218 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Sličice za predogled" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1209 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1223 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Velikost _sličic za predogled:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1213 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1227 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Največja velikost _datoteke sličic za predogled:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1220 -msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list" -msgstr "Beleži uporabljene datoteke v seznamu zadnje odprtih dokumentov" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1234 +msgid "_Keep record of used files in the Recent Documents list" +msgstr "_Beleži uporabljene datoteke v seznamu zadnje odprtih dokumentov" #. TODO: icon needed. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1237 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1238 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1252 msgid "Debugging" msgstr "Razhroščevanje" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1245 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1259 msgid "" "We hope you will never need these settings, but as all software, GIMP has " "bugs, and crashes can occur. If it happens, you can help us by reporting " @@ -15747,21 +15972,21 @@ "tudi GIMP hrošče in do sesutja lahko pride. Če se to zgodi, nam lahko " "pomagate s poročanjem o hroščih." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 msgid "Bug Reporting" msgstr "Poročanje o hroščih" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1260 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1274 msgid "Debug _policy:" msgstr "_Politika razhroščevanja:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1272 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1286 msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system." msgstr "" "Če želite uporabljati to funkcijo, morate imeti na računalniku nameščeno " "»gdb« ali »lldb«." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1276 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 msgid "" "This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your " "system." @@ -15769,230 +15994,228 @@ "Ta funkcija je veliko učinkovitejša, če imate na sistemu nameščeno »gdb« ali " "»lldb«." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1289 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1303 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1304 msgid "Color Management" msgstr "Upravljanje z barvami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1299 -msgid "Reset Color Management" -msgstr "Ponastavi upravljanje z barvami" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 +msgid "R_eset Color Management" +msgstr "P_onastavi upravljanje z barvami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1322 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1336 msgid "Image display _mode:" msgstr "_Način prikaza slike:" #. Color Managed Display -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1326 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1340 msgid "Color Managed Display" msgstr "Zaslon z upravljanjem barv" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1349 msgid "Select Monitor Color Profile" msgstr "Izberite barvni profil monitorja" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1336 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1350 msgid "_Monitor profile:" msgstr "Profil _monitorja:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1356 msgid "_Try to use the system monitor profile" msgstr "_Poskusi uporabiti sistemski profil zaslona" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1365 msgid "_Rendering intent:" msgstr "_Namen upodabljanja:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1356 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 msgid "Use _black point compensation" msgstr "Uporabi kompenzacijo _črne točke" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1364 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1400 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1378 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1414 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 msgid "Speed" msgstr "Hitrost" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1365 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1401 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1379 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1415 msgid "Precision / Color Fidelity" msgstr "Natančnost / barvna zvestoba" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 msgid "_Optimize image display for:" msgstr "Optimizitaj prikaz slike za:" #. Print Simulation (Soft-proofing) -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "Soft-Proofing" msgstr "Preverjanje videza" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 msgid "Select Soft-Proofing Color Profile" msgstr "Profil simulacije za preverjanje videza" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1381 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 msgid "_Soft-proofing profile:" msgstr "_Profil preverjanja:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1387 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1401 msgid "Re_ndering intent:" msgstr "_Namen upodabljanja:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 msgid "Use black _point compensation" msgstr "Uporabi kompenzacijo _črne točke" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1416 msgid "O_ptimize soft-proofing for:" msgstr "O_ptimiziraj preverjanje za:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1411 -msgid "Mark out of gamut colors" -msgstr "Označi barve zunaj barvnega obsega" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1425 +msgid "Mar_k out of gamut colors" +msgstr "Ozna_či barve zunaj barvnega obsega" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1416 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1430 msgid "Select Warning Color" msgstr "Izberite opozorilno barvo" #. Preferred profiles -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1441 msgid "Preferred Profiles" msgstr "Prednostni profili" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1436 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1450 msgid "Select Preferred RGB Color Profile" msgstr "Izberite prednostni barvni profil RGB" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1451 msgid "_RGB profile:" msgstr "Profil _RGB:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1444 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1458 msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile" msgstr "Izberite prednostni sivinski barvni profil" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1445 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1459 msgid "_Grayscale profile:" msgstr "_Sivinski profil:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1452 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1466 msgid "Select CMYK Color Profile" msgstr "Izberite barvni profil CMYK" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1453 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 msgid "_CMYK profile:" msgstr "Profil _CMYK:" #. Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1458 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 msgid "Policies" msgstr "Politike" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1463 -msgid "File Open behaviour:" -msgstr "Vedenje odpiranja datoteke:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1477 +msgid "_File Open behaviour:" +msgstr "Vedenje odpiranja _datoteke:" #. Filter Dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1481 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 msgid "Filter Dialogs" msgstr "Okna odpiranja datotek" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1471 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 -msgid "Show advanced color options" -msgstr "Pokaži napredne barvne možnosti" - #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1485 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 +msgid "Show _advanced color options" +msgstr "Pokaži n_apredne barvne možnosti" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1499 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 msgid "Image Import & Export" msgstr "Uvoz in izvoz slik" #. Import Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1496 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1510 msgid "Import Policies" msgstr "Politike uvoza" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 msgid "Promote imported images to _floating point precision" msgstr "Pretvori uvožene slike v natančnost s p_lavajočo vejico" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 -msgid "Dither images when promoting to floating point" -msgstr "Razprševanje slike pri pretvorbi v plavajočo vejico" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 -msgid "Add an alpha channel to imported images" -msgstr "Doda kanal alfa plasti uvoženim slikam" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +msgid "_Dither images when promoting to floating point" +msgstr "_Razprši slike pri pretvorbi v plavajočo vejico" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 -msgid "Color profile policy:" -msgstr "Politika barvnega profila:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1528 +msgid "_Add an alpha channel to imported images" +msgstr "_Dodaj kanal alfa uvoženim slikam" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1533 +msgid "Color _profile policy:" +msgstr "Politika _barvnega profila:" #. Export Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1537 msgid "Export Policies" msgstr "Izvozna pravila" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 -msgid "Export the image's color profile by default" -msgstr "Privzeto izvozi barvni profil slike" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1541 +msgid "Export the i_mage's color profile by default" +msgstr "Privzeto izvozi barvni profil sli_ke" #. Translators: label for #. * configuration option (checkbox). #. * It determines how file export #. * plug-ins handle Exif by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535 -msgid "Export Exif metadata by default when available" -msgstr "Privzeto izvozi metapodatke Exif, ko so na voljo" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 +msgid "Export _Exif metadata by default when available" +msgstr "Privzeto izvozi metapodatke _Exif, ko so na voljo" #. Translators: label for #. * configuration option (checkbox). #. * It determines how file export #. * plug-ins handle XMP by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 -msgid "Export XMP metadata by default when available" -msgstr "Privzeto izvozi metapodatke XMP, ko so na voljo" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1557 +msgid "Export _XMP metadata by default when available" +msgstr "Privzeto izvozi metapodatke _XMP, ko so na voljo" #. Translators: label for #. * configuration option (checkbox). #. * It determines how file export #. * plug-ins handle IPTC by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1551 -msgid "Export IPTC metadata by default when available" -msgstr "Privzeto izvozi metapodatke IPTC, ko so na voljo" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 +msgid "Export _IPTC metadata by default when available" +msgstr "Privzeto izvozi metapodatke _IPTC, ko so na voljo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "Metadata can contain sensitive information." msgstr "Metapodatki lahko vsebujejo občutljive informacije." #. Export File Type -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1558 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "Export File Type" msgstr "Vrsta datoteke za izvoz" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1562 -msgid "Default export file type:" -msgstr "Privzeta vrsta izvozne datoteke:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 +msgid "Default export file t_ype:" +msgstr "Privzeta v_rsta izvozne datoteke:" #. Raw Image Importer -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 msgid "Raw Image Importer" msgstr "Uvoznik slik iz surovih podatkov" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1616 msgid "Experimental Playground" msgstr "Poskusno igrišče" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1603 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617 msgid "Playground" msgstr "Igrišče" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 msgid "" "These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to " "use them unless you really know what you are doing or you intend to " @@ -16001,518 +16224,540 @@ "Te funkcije so nedokončane, hroščate in lahko sesuvajo GIMP. Ne uporabljajte " "jih, razen če dejansko veste, kaj počnete ali nameravate prispevati popravke." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 msgid "Insane Options" msgstr "Nore možnosti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1637 msgid "_N-Point Deformation tool" msgstr "Orodje _N-točkovna deformacija" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1626 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 msgid "_Seamless Clone tool" msgstr "Orodje _Neopazno kloniraj" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1637 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1650 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1651 msgctxt "preferences" msgid "Tool Options" msgstr "Možnosti orodja" #. General #. Snapping Distance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2471 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2797 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3028 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2493 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2819 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3054 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:187 msgid "General" msgstr "Splošno" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1648 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1662 +msgid "Allow _editing on non-visible layers" +msgstr "Dovoli _urejanje na ne vidnih plasteh" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1666 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "_Shrani možnosti orodja ob izhodu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1652 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1670 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "Shrani možnosti orodja _zdaj" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "_Ponastavi shranjene možnosti orodij na privzete vrednosti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1673 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1691 msgid "Default _interpolation:" msgstr "Privzeta _interpolacija:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Možnosti barvanja si deli več orodij" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1703 msgid "_Brush" msgstr "_Čopič" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 msgid "_Dynamics" msgstr "_Dinamika" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1691 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1709 msgid "_Pattern" msgstr "_Vzorec" #. Move Tool -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1698 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 msgid "Move Tool" msgstr "Orodje za premikanje" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 -msgid "Set layer or path as active" -msgstr "Nastavi plast ali pot kot aktivno" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1720 +msgid "Set _layer or path as active" +msgstr "Nastavi p_last ali pot kot aktivno" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1732 msgid "Default New Image" msgstr "Privzeta nova slika" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 msgid "Default Image" msgstr "Privzeta slika" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1769 msgid "Quick Mask color:" msgstr "Barva hitre maske:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1770 msgid "Set the default Quick Mask color" msgstr "Določite privzeto barvo za hitro maskiranje" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 msgid "Default Image Grid" msgstr "Privzeta mreža slike" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1781 msgid "Default Grid" msgstr "Privzeta mreža" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1800 msgid "User Interface" msgstr "Uporabniški vmesnik" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1783 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801 msgid "Interface" msgstr "Vmesnik" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1810 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "Language" msgstr "Jezik" #. Previews -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1798 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1816 msgid "Previews" msgstr "Predogledi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1819 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Omogoči predoglede plasti in kanalov" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1827 msgid "Enable layer _group previews" msgstr "Omogoči predoglede _skupin plasti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1833 msgid "_Default layer & channel preview size:" msgstr "Privzeta _velikost predogleda plasti in kanalov:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1818 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1836 msgid "_Undo preview size:" msgstr "Razve_ljavi velikost predogleda:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1839 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Velikost predogleda _krmarjenja:" #. Keyboard Shortcuts -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1825 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1843 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Bližnjice" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1829 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1847 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Uporabi _dinamične tipke za bližnjice" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1833 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1851 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Prilagodi _tipke za bližnjice ..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1840 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1858 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Shrani tipke za bližnjice ob izhodu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1844 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1862 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Shrani bližnjice _zdaj" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1851 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1869 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Ponastavi tipke za bližnjice na privzete vrednosti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1860 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1878 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "Odstrani _vse tipke za bližnjice" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1872 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1873 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1908 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1890 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1891 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1926 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1878 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 msgid "Select Theme" msgstr "Izberi temo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1960 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Ponovno naloži _trenutno temo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1972 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1973 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2014 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1990 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1991 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 msgid "Icon Theme" msgstr "Tema ikon" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1996 msgid "Select an Icon Theme" msgstr "Izberite temo ikon" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 ../app/widgets/gimptoolbox.c:525 +msgid "Toolbox" +msgstr "Orodjarna" + #. Appearance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2103 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2867 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2893 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 msgid "Appearance" msgstr "Videz" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2107 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2125 msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)" msgstr "Prikaži _logotip GIMP (tarča povleci-in-spusti)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Pokaži barvo _ospredja in ozadja" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2115 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2133 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Pokaži aktivne _čopiče, vzorce in prelive" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2137 msgid "Show active _image" msgstr "Pokaži aktivno _sliko" #. Tool Editor -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2126 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2144 msgid "Tools Configuration" msgstr "Prilagoditev orodij" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2142 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2143 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2161 msgid "Dialog Defaults" msgstr "Privzete vrednosti pogovornih oken" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 -msgid "Reset Dialog Defaults" -msgstr "Ponastavi privzete vrednosti pogovornih oken" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +msgid "Reset Dialog _Defaults" +msgstr "Ponastavi privzete vre_dnosti pogovornih oken" #. Color profile import dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 msgid "Color Profile Import Dialog" msgstr "Pogovorno okno Uvoz barvnega profila" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183 +msgid "Color profile policy:" +msgstr "Politika barvnega profila:" + #. All color profile chooser dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2187 msgid "Color Profile File Dialogs" msgstr "Pogovorna okna datoteke barvnega profila" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2174 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 msgid "Profile folder:" msgstr "Mapa profila:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2193 msgid "Select Default Folder for Color Profiles" msgstr "Izberite privzeto mapo za barvne profile" #. Convert to Color Profile Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2197 msgid "Convert to Color Profile Dialog" msgstr "Pogovorno okno Pretvori v barvni profil" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 msgid "Rendering intent:" msgstr "Namen upodabljanja:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2206 msgid "Black point compensation" msgstr "Kompenzacija črne točke" #. Convert Precision Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2210 msgid "Precision Conversion Dialog" msgstr "Pogovorno okno Natančna pretvorba" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2217 msgid "Dither layers:" msgstr "Stresaj plasti:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2204 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2222 msgid "Dither text layers:" msgstr "Stresaj plasti besedila:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2209 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 msgid "Dither channels/masks:" msgstr "Stresaj kanale/maske:" #. Convert Indexed Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 msgid "Indexed Conversion Dialog" msgstr "Pogovorno okno Pretvorba v indeksirane barve" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2236 msgid "Colormap:" msgstr "Katalog barv:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2239 msgid "Maximum number of colors:" msgstr "Največje število barv:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2225 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2243 msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "Odstrani neuporabljene in podvojene barve iz kataloga barv" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 msgid "Color dithering:" msgstr "Stresanje barv:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2253 msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "Omogoči stresanje prosojnosti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2247 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 +msgid "Enable dithering of text layers" +msgstr "Omogoči stresanje plasti besedila" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2265 msgid "Keep recent settings:" msgstr "Ohrani nedavne nastavitve:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2251 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2269 msgid "Default to the last used settings" msgstr "Nazadnje uporabljene nastavitve naj bodo privzete" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +msgid "Show advanced color options" +msgstr "Pokaži napredne barvne možnosti" + #. Canvas Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Canvas Size Dialog" msgstr "Pogovorno okno Velikost platna" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2281 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2310 msgid "Fill with:" msgstr "Napolni z:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Resize layers:" msgstr "Spremeni velikost plasti:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Resize text layers" msgstr "Spremeni velikost plastem z besedilom" #. New Layer Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "New Layer Dialog" msgstr "Pogovorno okno Nova plast" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2279 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 msgid "Layer name:" msgstr "Ime plasti:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2283 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 msgid "Fill type:" msgstr "Vrsta datoteke:" #. Layer Boundary Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2287 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 msgid "Layer Boundary Size Dialog" msgstr "Pogovorno okno Mere robov plasti" #. Add Layer Mask Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2314 msgid "Add Layer Mask Dialog" msgstr "Pogovorno okno Dodaj masko plasti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Layer mask type:" msgstr "Vrsta maske plasti:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 msgid "Invert mask" msgstr "Preobrni masko" #. Merge Layers Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 msgid "Merge Layers Dialog" msgstr "Pogovorno okno Spoji plasti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2316 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 msgid "Merged layer size:" msgstr "Velikost spojene plasti:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2338 msgid "Merge within active group only" msgstr "Spoji le v okviru aktivne skupine" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2341 msgid "Discard invisible layers" msgstr "Opusti nevidne plasti" #. New Channel Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2345 msgid "New Channel Dialog" msgstr "Pogovorno okno Nov kanal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2332 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 msgid "Channel name:" msgstr "Ime kanala:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2336 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2354 msgid "Color and opacity:" msgstr "Barva in prekrivnost:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2355 msgid "Default New Channel Color and Opacity" msgstr "Privzeta barva in prekrivnost novega kanala" #. New Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2342 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2360 msgid "New Path Dialog" msgstr "Pogovorno okno Nova pot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2347 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2365 msgid "Path name:" msgstr "Ime poti:" #. Export Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2351 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2369 msgid "Export Paths Dialog" msgstr "Pogovorno okno Izvozi poti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2356 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2374 msgid "Export folder:" msgstr "Izvozna mapa:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2357 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2375 msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" msgstr "Izberite privzeto mapo za izvoz poti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2361 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2379 msgid "Export the active path only" msgstr "Izvozi le aktivno pot" #. Import Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2365 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 msgid "Import Paths Dialog" msgstr "Pogovorno okno Uvozi poti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2370 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2388 msgid "Import folder:" msgstr "Uvozna mapa:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2371 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2389 msgid "Select Default Folder for Importing Paths" msgstr "Izberite privzeto mapo za uvoz poti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2375 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2393 msgid "Merge imported paths" msgstr "Spoji uvožene poti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2378 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2396 msgid "Scale imported paths" msgstr "Umeri uvožene poti" #. Feather Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2382 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400 msgid "Feather Selection Dialog" msgstr "Pogovorno okno Operjeni izbor" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 msgid "Feather radius:" msgstr "Polmer operjanja:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2448 +msgid "Selected areas continue outside the image" +msgstr "Izbrana območja se nadaljujejo zunaj slike" + #. Grow Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 msgid "Grow Selection Dialog" msgstr "Pogovorno okno Razširi izbor" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2396 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2418 msgid "Grow radius:" msgstr "Razširi polmer:" #. Shrink Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422 msgid "Shrink Selection Dialog" msgstr "Pogovorno okno Zoži izbor" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2427 msgid "Shrink radius:" msgstr "Skrči polmer:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2426 -msgid "Selected areas continue outside the image" -msgstr "Izbrana območja se nadaljujejo zunaj slike" - #. Border Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2435 msgid "Border Selection Dialog" msgstr "Pogovorno okno Izbor robu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2418 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2440 msgid "Border radius:" msgstr "Polmer obrobe:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2444 msgid "Border style:" msgstr "Slog obrobe:" #. Fill Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2452 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" msgstr "Pogovorni okni Zapolni oris izbora in Zapolni pot" #. Stroke Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2439 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2461 msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" msgstr "Pogovorna okna izbor poteze in pot poteze" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2462 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2463 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2484 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2485 msgid "Help System" msgstr "Sistem pomoči" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2474 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2496 msgid "Show _tooltips" msgstr "Pokaži _nasvete" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2477 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2499 msgid "Show help _buttons" msgstr "Pokaži _gumbe pomoči" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2482 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2504 msgid "Use the online version" msgstr "Uporabi spletno različico" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2483 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2505 msgid "Use a locally installed copy" msgstr "Uporabi nameščeno kopijo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2484 -msgid "User manual:" -msgstr "Uporabniški priročnik:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2506 +msgid "U_ser manual:" +msgstr "Uporabni_ški priročnik:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2495 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2517 msgid "User interface language" msgstr "Jezik uporabniškega vmesnika" @@ -16520,15 +16765,15 @@ #. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing #. * the combo. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2554 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2576 msgid "Help Browser" msgstr "Brskalnik pomoči" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2561 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2583 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Uporabljen _brskalnik pomoči:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2567 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2589 msgid "" "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " "instead." @@ -16537,516 +16782,520 @@ "brskalnik." #. Action Search -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2584 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2606 msgid "Action Search" msgstr "Iskanje dejanj" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2588 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2610 msgid "Show _unavailable actions" msgstr "Pokaži dejanja, ki _niso na voljo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2591 -msgid "Maximum History Size:" -msgstr "Največja velikost zgodovine:" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2595 -msgid "Clear Action History" -msgstr "Počisti zgodovino dejanj" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2613 +msgid "_Maximum History Size:" +msgstr "_Največja velikost zgodovine:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2617 +msgid "C_lear Action History" +msgstr "Po_čisti zgodovino dejanj" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2609 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2610 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2631 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632 msgid "Display" msgstr "Prikaz" #. Transparency -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2618 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2640 msgid "Transparency" msgstr "prosojnostjo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2622 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2644 msgid "_Check style:" msgstr "Slog _šahovnice:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2625 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2647 msgid "Check _size:" msgstr "_Velikost kvadratov šahovnice:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2628 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Ločljivost zaslona" #. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632 ../app/display/gimpcursorview.c:212 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2654 ../app/display/gimpcursorview.c:212 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 msgid "Pixels" msgstr "slikovnih točk" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2672 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 msgid "Horizontal" msgstr "Vodoravno" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2652 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2674 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 msgid "Vertical" msgstr "Navpično" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2654 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2676 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457 msgid "ppi" msgstr "ppi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2673 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2695 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "_Razpoznaj samodejno (trenutno %d × %d ppi)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2691 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2713 msgid "_Enter manually" msgstr "Vnesi _ročno" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2706 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728 msgid "C_alibrate..." msgstr "K_alibriraj ..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2733 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2734 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2755 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 msgid "Window Management" msgstr "Upravljanje oken" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2761 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Namigi upravitelja oken" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2745 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767 msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "Namig za sidrišča in _orodjarno:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770 msgid "Focus" msgstr "Pozornost" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Aktiviraj sliko s _pozornostjo" #. Window Positions -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778 msgid "Window Positions" msgstr "Položaji oken" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2759 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2781 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Shrani položaj oken ob izhodu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" msgstr "Okna odpri na istem _zaslonu, kot so bila odprta prej" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "_Takoj shrani položaje oken" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2773 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2795 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "_Obnovi postavitev oken na privzete vrednosti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2789 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2810 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2811 msgid "Image Windows" msgstr "Okna slik" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2800 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2822 +msgid "Use \"Show _all\" by default" +msgstr "Privzeto uporabi »Pokaži _vse«" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2826 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Privzeto uporabi »_Piko za piko«" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2806 -msgid "Marching _ants speed:" -msgstr "Hitrost korakajočih _mravljic:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2832 +msgid "Marching ants s_peed:" +msgstr "Hitrost korakajočih m_ravljic:" #. Zoom & Resize Behavior -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2810 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2836 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Vedenje povečave in spreminjanja velikosti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2814 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2840 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Prilagodi velikost okna _povečavi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2817 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2843 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Prilagodi velikost okna spremenjeni _velikosti slike" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2823 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2849 msgid "Show entire image" msgstr "Pokaži celo sliko" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2825 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2851 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Začetno _razmerje povečave:" #. Space Bar -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2829 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2855 msgid "Space Bar" msgstr "Preslednica" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2835 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2861 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "_Medtem ko je pritisnjena preslednica:" #. Mouse Pointers -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2839 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2865 msgid "Mouse Pointers" msgstr "Miškini kazalci" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2843 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2869 msgid "Show _brush outline" msgstr "Pokaži obris _čopiča" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2846 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2872 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "Pokaži kazalec orodij za _barvanje" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2852 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2878 msgid "Pointer _mode:" msgstr "Način _kazalca:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2855 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2881 msgid "Pointer _handedness:" msgstr "Ro_čnost kazalca:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2866 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2892 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Videz okna slike" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2874 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2900 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Privzeti videz v navadnem načinu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2879 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2905 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Privzeti videz v celozaslonskem načinu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2888 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2914 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Oblika naslova slike in vrstice stanja" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2889 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2915 msgid "Title & Status" msgstr "Naslov in stanje" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2907 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2933 msgid "Current format" msgstr "Trenutna oblika" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2908 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2934 msgid "Default format" msgstr "Privzeta oblika" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2909 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2935 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Pokaži odstotek povečave" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2910 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2936 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Pokaži razmerje povečave" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2911 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2937 msgid "Show image size" msgstr "Pokaži velikost slike" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2912 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2938 msgid "Show drawable size" msgstr "Pokaži velikost risanega predmeta" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2925 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2951 msgid "Image Title Format" msgstr "Oblika naslova slike" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2927 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2953 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Oblika vrstice stanja" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3012 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3038 msgid "Image Window Snapping Behavior" msgstr "Vedenje pripenjanja okna slike" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3013 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3039 msgid "Snapping" msgstr "Pripenjanje" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3020 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3046 msgid "Default Behavior in Normal Mode" msgstr "Privzeto vedenje v navadnem načinu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3024 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3050 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" msgstr "Privzeto vedenje v celozaslonskem načinu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3033 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3059 msgid "_Snapping distance:" msgstr "Oddaljenost za _pripenjanje:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3042 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3043 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3068 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3069 msgid "Input Devices" msgstr "Vhodne naprave" #. Extended Input Devices -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3049 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3075 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Razširjene vhodne naprave" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3053 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3079 msgid "S_hare tool and tool options between input devices" msgstr "So_uporaba orodja in možnosti orodja med vhodnimi napravami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3057 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3083 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Prilagodi _dodatne zunanje naprave ..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3064 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3090 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "_Shrani nastavitve vhodnih naprav ob izhodu iz programa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3068 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3094 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "_Takoj shrani nastavitve vhodnih naprav" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3075 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3101 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "_Ponastavi nastavitve vhodnih naprav na privzete vrednosti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3090 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Dodatni vhodni kontrolniki" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3091 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3117 msgid "Input Controllers" msgstr "Vhodni kontrolniki" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3106 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3107 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3133 msgid "Folders" msgstr "Mape" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3114 -msgid "Reset Folders" -msgstr "Ponastavi mape" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3130 -msgid "Temporary folder:" -msgstr "Delovna mapa:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 +msgid "Reset _Folders" +msgstr "Ponastavi _mape" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3156 +msgid "_Temporary folder:" +msgstr "_Delovna mapa:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3157 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "Izberite mapo za delovne datoteke" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135 -msgid "Swap folder:" -msgstr "Izmenjalna mapa:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3161 +msgid "_Swap folder:" +msgstr "_Izmenjalna mapa:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3162 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Izberite izmenjalno mapo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3169 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3195 msgid "Brush Folders" msgstr "Mape čopičev" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3172 -msgid "Reset Brush Folders" -msgstr "Ponastavi mape čopičev" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3198 +msgid "Reset Brush _Folders" +msgstr "Ponastavi _mape čopičev" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3173 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3199 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Izberi mape čopičev" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3175 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3201 msgid "Dynamics Folders" msgstr "Mape dinamik" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3178 -msgid "Reset Dynamics Folders" -msgstr "Ponastavi mape dinamik" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3204 +msgid "Reset Dynamics _Folders" +msgstr "Ponastavi _mape dinamik" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3179 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3205 msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "Izberite mape dinamik" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3181 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3207 msgid "Pattern Folders" msgstr "Mape vzorcev" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3184 -msgid "Reset Pattern Folders" -msgstr "Ponastavi mape vzorcev" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3210 +msgid "Reset Pattern _Folders" +msgstr "Ponastavi _mape vzorcev" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3185 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3211 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Izberite mape vzorcev" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3187 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3213 msgid "Palette Folders" msgstr "Mape palet" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3190 -msgid "Reset Palette Folders" -msgstr "Ponastavi mape palet" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3216 +msgid "Reset Palette _Folders" +msgstr "Ponastavi _mape palet" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3191 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3217 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Izberite mape palet" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3193 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3219 msgid "Gradient Folders" msgstr "Mape prelivov" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3196 -msgid "Reset Gradient Folders" -msgstr "Ponastavi mape prelivov" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3222 +msgid "Reset Gradient _Folders" +msgstr "Ponastavi _mape prelivov" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3197 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Izberite mape prelivov" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3199 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3225 msgid "Font Folders" msgstr "Mape pisav" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3202 -msgid "Reset Font Folders" -msgstr "Ponastavi mape pisav" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3228 +msgid "Reset Font _Folders" +msgstr "Ponastavi _mape pisav" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3203 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229 msgid "Select Font Folders" msgstr "Izberite mape pisav" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3205 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3231 msgid "Tool Preset Folders" msgstr "Mape s prednastavitvami orodij" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3208 -msgid "Reset Tool Preset Folders" -msgstr "Ponastavi mape s prednastavitvami orodij" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3234 +msgid "Reset Tool Preset _Folders" +msgstr "Ponastavi _mape s prednastavitvami orodij" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3209 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3235 msgid "Select Tool Preset Folders" msgstr "Izberite mape s prednastavitvami orodij" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3211 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3237 msgid "MyPaint Brush Folders" msgstr "Mape čopičev MyPaint" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3214 -msgid "Reset MyPaint Brush Folders" -msgstr "Ponastavi mape čopičev MyPaint" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3240 +msgid "Reset MyPaint Brush _Folders" +msgstr "Ponastavi _mape čopičev MyPaint" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3215 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3241 msgid "Select MyPaint Brush Folders" msgstr "Izberite mape čopičev MyPaint" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3217 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3243 msgid "Plug-in Folders" msgstr "Mape vstavkov" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3220 -msgid "Reset plug-in Folders" -msgstr "Ponastavi mape vstavkov" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3246 +msgid "Reset plug-in _Folders" +msgstr "Ponastavi _mape vstavkov" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3221 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3247 msgid "Select plug-in Folders" msgstr "Izberite mape vstavkov" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3249 msgid "Scripts" msgstr "Skripti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3249 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Mape Skript-Fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3226 -msgid "Reset Script-Fu Folders" -msgstr "Ponastavi mape Skript-Fu" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3252 +msgid "Reset Script-Fu _Folders" +msgstr "Ponastavi _mape Skript-Fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3227 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3253 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Izberite mape Skript-Fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3255 msgid "Module Folders" msgstr "Mape gradnikov" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3232 -msgid "Reset Module Folders" -msgstr "Ponastavi mape modulov" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3258 +msgid "Reset Module _Folders" +msgstr "Ponastavi _mape modulov" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3233 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3259 msgid "Select Module Folders" msgstr "Izberite mape gradnikov" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3235 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3261 msgid "Interpreters" msgstr "Prevajalniki" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3235 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3261 msgid "Interpreter Folders" msgstr "Mape prevajalnika" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3238 -msgid "Reset Interpreter Folders" -msgstr "Ponastavi mape prevajalnika" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3264 +msgid "Reset Interpreter _Folders" +msgstr "Ponastavi _mape prevajalnika" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3239 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3265 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "Izberite mape prevajalnika" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3241 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3267 msgid "Environment" msgstr "Okolje" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3241 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3267 msgid "Environment Folders" msgstr "Okoljske mape" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3244 -msgid "Reset Environment Folders" -msgstr "Ponastavi mape okolja" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3270 +msgid "Reset Environment _Folders" +msgstr "Ponastavi _mape okolja" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3245 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3271 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Izberite mape okolja" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3247 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3273 msgid "Themes" msgstr "Teme" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3247 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3273 msgid "Theme Folders" msgstr "Mape tem" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3250 -msgid "Reset Theme Folders" -msgstr "Ponastavi mape tem" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3276 +msgid "Reset Theme _Folders" +msgstr "Ponastavi _mape tem" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3251 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3277 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Izberite mape tem" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3253 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3279 msgid "Icon Themes" msgstr "Teme ikon" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3253 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3279 msgid "Icon Theme Folders" msgstr "Mape tem ikon" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3256 -msgid "Reset Icon Theme Folders" -msgstr "Ponastavi mape tem ikon" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3282 +msgid "Reset Icon Theme _Folders" +msgstr "Ponastavi _mape tem ikon" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3257 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3283 msgid "Select Icon Theme Folders" msgstr "Izberite mape tem ikon" @@ -17056,23 +17305,23 @@ #. the image size labels #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:175 ../app/widgets/gimpsizebox.c:190 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:195 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:199 msgid "_Width:" msgstr "_Širina:" #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:182 ../app/widgets/gimpsizebox.c:194 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:202 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:206 msgid "H_eight:" msgstr "V_išina:" #. the resolution labels #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:236 ../app/widgets/gimpsizebox.c:257 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:324 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:328 msgid "_X resolution:" msgstr "Ločljivost _X:" #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:243 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:331 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:335 msgid "_Y resolution:" msgstr "Ločljivost _Y:" @@ -17174,6 +17423,22 @@ msgid "_Resize" msgstr "_Spremeni velikost" +#. The offset frame +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:230 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:88 +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:129 ../app/tools/gimpoffsettool.c:459 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:209 +msgid "Offset" +msgstr "Zamik" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:259 ../app/tools/gimpoffsettool.c:488 +msgid "_X:" +msgstr "_X:" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:260 ../app/tools/gimpoffsettool.c:490 +msgid "_Y:" +msgstr "_Y:" + #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:277 msgid "C_enter" msgstr "Sr_edinsko" @@ -17208,11 +17473,12 @@ msgstr "_Navpično:" #. Image size frame -#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:103 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:173 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:103 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 msgid "Image Size" msgstr "Velikost slike" #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:429 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:262 msgid "Quality" msgstr "Kakovost" @@ -17229,8 +17495,8 @@ msgstr "_Poteza" #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:238 -msgid "Paint tool:" -msgstr "Orodje za risanje:" +msgid "P_aint tool:" +msgstr "Orod_je za risanje:" #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:252 msgid "_Emulate brush dynamics" @@ -17451,8 +17717,8 @@ #: ../app/display/gimpcursorview.c:296 ../app/display/gimpcursorview.c:303 #: ../app/display/gimpcursorview.c:707 ../app/display/gimpcursorview.c:709 #: ../app/display/gimpcursorview.c:711 ../app/display/gimpcursorview.c:713 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:792 ../app/display/gimpcursorview.c:793 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:794 ../app/display/gimpcursorview.c:795 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:793 ../app/display/gimpcursorview.c:794 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:795 ../app/display/gimpcursorview.c:796 msgid "n/a" msgstr "ni na voljo" @@ -17491,28 +17757,28 @@ msgid "_Sample Merged" msgstr "_Vzorči spojeno" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:554 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:568 msgid "Access the image menu" msgstr "Dostopi do menija slike" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:672 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:686 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "Prilagodi povečavo slike ob spremenjeni velikosti okna" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:701 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:715 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Vključi/izključi hitro masko" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:724 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:738 msgid "Navigate the image display" msgstr "Krmari po prikazu slike" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:793 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1459 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:797 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1452 #: ../app/widgets/gimptoolbox.c:247 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Semkaj spustite datoteke slik, ki jih želite odpreti." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:555 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:620 #, c-format msgid "" "Unstable Development Version\n" @@ -17591,56 +17857,56 @@ msgid "The image has been exported to '%s'." msgstr "Slika izvožena v »%s«." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:247 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:689 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:749 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:250 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:699 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:759 msgid "Drop New Layer" msgstr "Spusti novo plast" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:290 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:293 msgid "Drop New Path" msgstr "Spusti novo pot" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:361 -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:488 ../app/tools/gimpcagetool.c:223 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:274 ../app/tools/gimpgradienttool.c:248 -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:446 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:364 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:545 ../app/tools/gimpcagetool.c:227 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:287 ../app/tools/gimpgradienttool.c:254 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:530 #, c-format msgid "Cannot modify the pixels of layer groups." msgstr "Slikovnih točk skupin plasti ni mogoče spremeniti." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:369 -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:502 ../app/tools/gimpcagetool.c:230 -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:461 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1150 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:281 ../app/tools/gimpgradienttool.c:255 -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:309 ../app/tools/gimppainttool.c:287 -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:453 ../app/tools/gimptransformtool.c:537 -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:689 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:372 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:560 ../app/tools/gimpcagetool.c:234 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:461 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1147 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:294 ../app/tools/gimpgradienttool.c:261 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:326 ../app/tools/gimppainttool.c:295 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:537 ../app/tools/gimptransformtool.c:688 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:683 #, c-format msgid "The active layer's pixels are locked." msgstr "Slikovne točke aktivne plasti so zaklenjene." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:412 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:415 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:259 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:370 msgctxt "undo-type" msgid "Drop pattern to layer" msgstr "Spusti vzorec na plast" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:434 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:437 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:289 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:390 msgctxt "undo-type" msgid "Drop color to layer" msgstr "Spusti barvo na plast" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:576 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:586 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:761 msgid "Drop layers" msgstr "Spusti plasti" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:722 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:740 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:732 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:750 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:838 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:272 msgid "Dropped Buffer" msgstr "Spuščen medpomnilnik" @@ -17653,12 +17919,12 @@ msgid "Configure Color Display Filters" msgstr "Nastavite filtre barvnega prikaza" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:871 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:944 #, c-format msgid "Image saved to '%s'" msgstr "Slika shranjena v '%s'" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:884 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:957 #, c-format msgid "Image exported to '%s'" msgstr "Slika izvožena v '%s'" @@ -17710,9 +17976,9 @@ #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:365 #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:374 -#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:971 -#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:167 -#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:291 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:978 +#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:169 +#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:299 msgid "(none)" msgstr "(brez)" @@ -17731,7 +17997,7 @@ msgid "pixels" msgstr "slikovnih točk" -#: ../app/display/gimpstatusbar.c:469 +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:472 #, c-format msgid "Cancel %s" msgstr "Prekliči %s" @@ -17770,12 +18036,12 @@ msgstr "%s za nespremenljive korake" #: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:724 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1812 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1822 msgid "Click-Drag to rotate" msgstr "Kliknite-povlecite za vrtenje" #: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:728 ../app/display/gimptoolline.c:1559 -#: ../app/tools/gimppainttool.c:605 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:616 #, c-format msgid "%s for constrained angles" msgstr "%s za nespremenljive kote" @@ -17800,7 +18066,7 @@ msgstr "%s za povečavo" #: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:865 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1803 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1813 msgid "Click-Drag to move" msgstr "Kliknite in povlecite za premik" @@ -17813,7 +18079,7 @@ msgstr "Kliknite in povlecite za striženje oz. nagib in spremembo velikosti" #: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:874 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1791 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1801 msgid "Click-Drag to change perspective" msgstr "Kliknite in povlecite, da spremenite perspektivo." @@ -18026,75 +18292,75 @@ msgid "Delete Anchors" msgstr "Izbriši sidra" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:874 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:892 msgid "Click to close shape" msgstr "Kliknite za sklenitev lika" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:878 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:896 msgid "Click-Drag to move segment vertex" msgstr "Kliknite in povlecite, da premaknete vrh odseka." -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:883 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:901 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace re-opens shape" msgstr "Enter uveljavi, Esc prekliče, vračalka ponovno odpre lik" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:887 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:905 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment" msgstr "Enter uveljavi, Esc prekliče, vračalka odstrani zadnji odsek" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:891 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:909 msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment" msgstr "" "S klikom in vleko dodate prosti odsek, s klikom dodate mnogokotni odsek" #: ../app/display/gimptoolrectangle.c:566 -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:882 -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:757 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:878 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:638 msgid "Rectangle: " msgstr "Pravokotnik: " -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2146 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2142 msgid "Position: " msgstr "Položaj: " -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1796 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1801 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1806 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1811 msgid "Click-Drag to scale" msgstr "Kliknite-povlecite za spreminjanje velikosti" -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1805 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1815 msgid "Click-Drag to move the pivot point" msgstr "Kliknite in povlecite, da premaknete točko vrtenja." -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1810 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1820 msgid "Click-Drag to shear" msgstr "Kliknite in povlecite za striženje oz. nagib" -#: ../app/file/file-open.c:116 ../app/file/file-save.c:126 +#: ../app/file/file-open.c:117 ../app/file/file-save.c:127 msgid "Not a regular file" msgstr "Ni veljavna datoteka" -#: ../app/file/file-open.c:125 ../app/file/file-save.c:135 +#: ../app/file/file-open.c:126 ../app/file/file-save.c:136 msgid "Permission denied" msgstr "Ni ustreznih dovoljenj" -#: ../app/file/file-open.c:257 +#: ../app/file/file-open.c:277 #, c-format msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "" "Vtičnik %s je vrnil niz SUCCESS (uspešno dokončana operacija), a ni vrnil " "slike" -#: ../app/file/file-open.c:268 +#: ../app/file/file-open.c:288 #, c-format msgid "%s plug-in could not open image" msgstr "Z vstavkom %s ni mogoče odpreti slike" -#: ../app/file/file-open.c:659 +#: ../app/file/file-open.c:679 msgid "Image doesn't contain any layers" msgstr "Slika ne vsebuje nobenih plasti" -#: ../app/file/file-open.c:718 +#: ../app/file/file-open.c:738 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "Odpiranje '%s' ni uspelo: %s" @@ -18127,15 +18393,15 @@ msgid "Uploaded %s of image data" msgstr "Preneseno %s podatkov slike na strežnik" -#: ../app/file/file-save.c:99 +#: ../app/file/file-save.c:100 msgid "There is no active layer to save" msgstr "Ni aktivne plasti, da bi jo shranili." -#: ../app/file/file-save.c:119 +#: ../app/file/file-save.c:120 msgid "Failed to get file information" msgstr "Informacij o datoteki ni bilo mogoče pridobiti" -#: ../app/file/file-save.c:290 +#: ../app/file/file-save.c:310 #, c-format msgid "%s plug-in could not save image" msgstr "Z vtičnikom %s ni mogoče shraniti slike" @@ -18145,7 +18411,8 @@ msgid "'%s:' is not a valid URI scheme" msgstr "'%s:' ni veljaven zapis URI" -#: ../app/file/file-utils.c:81 ../app/file/file-utils.c:120 +#: ../app/file/file-utils.c:81 ../app/file/file-utils.c:114 +#: ../app/file/file-utils.c:132 msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Neveljavno zaporedje znakov v naslovu URI" @@ -18859,15 +19126,15 @@ msgid "Curve" msgstr "Krivulja" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:547 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:544 msgid "not a GIMP Curves file" msgstr "ni datoteka krivulj GIMP" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:578 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:575 msgid "Parse error, didn't find 2 integers" msgstr "Napaka razčlenjevanja, ni mogoče najti dveh celih števil" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:698 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:681 msgid "Writing curves file failed: " msgstr "Pisanje datoteke krivulj je spodletelo: " @@ -18933,15 +19200,15 @@ msgid "Clamp final output values." msgstr "Spni končne izhodne vrednosti." -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:843 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:836 msgid "not a GIMP Levels file" msgstr "ni datoteka ravni GIMP" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:918 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:911 msgid "parse error" msgstr "napaka razčlenjevanja" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:953 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:946 msgid "Writing levels file failed: " msgstr "Pisanje datoteke ravni je spodletelo: " @@ -18984,7 +19251,7 @@ msgid "Color" msgstr "Barva" -#: ../app/operations/gimpoperationcurves.c:67 ../app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: ../app/operations/gimpoperationcurves.c:67 ../app/tools/gimpcurvestool.c:155 msgid "Adjust color curves" msgstr "Prilagodi krivulje barv" @@ -19010,6 +19277,12 @@ msgid "Adjust color levels" msgstr "Prilagodi ravni barv" +#: ../app/operations/gimpoperationoffset.c:118 +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:130 +msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" +msgstr "" +"Zamakne slikovne točke in jih po želji na robovih prelomi v novo vrstico" + #: ../app/operations/gimpoperationposterize.c:82 msgid "Reduce to a limited set of colors" msgstr "Omejite nabor barv" @@ -19059,23 +19332,23 @@ #. * but xgettext extracts it anyway mistakenly into GIMP po files. #. * Leave an empty string as translation. It does not matter. #. -#: ../app/gui/gui.c:238 +#: ../app/gui/gui.c:240 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: ../app/gui/gui.c:328 +#: ../app/gui/gui.c:330 msgid "Image Recovery" msgstr "Obnovitev slike" -#: ../app/gui/gui.c:330 +#: ../app/gui/gui.c:332 msgid "_Discard" msgstr "_Zavrzi" -#: ../app/gui/gui.c:331 +#: ../app/gui/gui.c:333 msgid "_Recover" msgstr "_Obnovi" -#: ../app/gui/gui.c:342 +#: ../app/gui/gui.c:344 msgid "Eeek! It looks like GIMP recovered from a crash!" msgstr "Ojoj! Videti je, da se je GIMP obnovil iz sesutja!" @@ -19085,7 +19358,7 @@ #. * suited. It will just work and be replaced by the #. * number of images as expected. #. -#: ../app/gui/gui.c:351 +#: ../app/gui/gui.c:353 #, c-format msgid "" "An image was salvaged from the crash. Do you want to try and recover it?" @@ -19103,7 +19376,7 @@ #. load the recent documents after gimp_real_restore() because we #. * need the mime-types implemented by plug-ins #. -#: ../app/gui/gui.c:596 +#: ../app/gui/gui.c:598 msgid "Documents" msgstr "Dokumenti" @@ -19128,24 +19401,24 @@ msgid "Flow" msgstr "Potek" -#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:370 +#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:373 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Za to orodje čopiči niso na voljo." -#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:377 +#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:380 msgid "No paint dynamics available for use with this tool." msgstr "Za to orodje dinamika slikanja ni na voljo." -#: ../app/paint/gimpclone.c:89 ../app/tools/gimpclonetool.c:62 +#: ../app/paint/gimpclone.c:90 ../app/tools/gimpclonetool.c:62 msgid "Clone" msgstr "Kloniraj" -#: ../app/paint/gimpclone.c:131 +#: ../app/paint/gimpclone.c:132 msgid "No patterns available for use with this tool." msgstr "Za to orodje vzorci niso na voljo." -#: ../app/paint/gimpcloneoptions.c:66 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:164 -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:477 +#: ../app/paint/gimpcloneoptions.c:66 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:180 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:505 #: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:70 msgid "Source" msgstr "Vir" @@ -19175,7 +19448,7 @@ msgid "Exposure" msgstr "Osvetlitev" -#: ../app/paint/gimperaser.c:64 ../app/tools/gimperasertool.c:71 +#: ../app/paint/gimperaser.c:67 ../app/tools/gimperasertool.c:71 msgid "Eraser" msgstr "Radirka" @@ -19183,15 +19456,15 @@ msgid "Anti erase" msgstr "Razveljavi brisanje" -#: ../app/paint/gimpheal.c:117 ../app/tools/gimphealtool.c:53 +#: ../app/paint/gimpheal.c:118 ../app/tools/gimphealtool.c:53 msgid "Heal" msgstr "Zaceli" -#: ../app/paint/gimpheal.c:157 +#: ../app/paint/gimpheal.c:158 msgid "Healing does not operate on indexed layers." msgstr "Celjenje ne deluje na indeksiranih plasteh." -#: ../app/paint/gimpink.c:107 ../app/tools/gimpinktool.c:65 +#: ../app/paint/gimpink.c:108 ../app/tools/gimpinktool.c:65 msgid "Ink" msgstr "Črnilo" @@ -19240,12 +19513,6 @@ msgid "No MyPaint brushes available for use with this tool." msgstr "Za to orodje čopiči MyPaint niso na voljo." -#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:86 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:85 -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:101 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:94 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 -msgid "Radius" -msgstr "Radij" - #: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:93 msgid "Base Opacity" msgstr "Prekrivnost osnove" @@ -19267,7 +19534,7 @@ msgid "Never decrease alpha of existing pixels" msgstr "Nikoli ne zmanjšaj alfe obstoječih slikovnih pik" -#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:68 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 +#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:82 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 msgid "Paintbrush" msgstr "Slikarski čopič" @@ -19399,7 +19666,7 @@ #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:339 ../app/paint/gimppaintoptions.c:359 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:310 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:355 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:356 msgid "Repeat" msgstr "Ponovi" @@ -19408,7 +19675,7 @@ msgstr "Kako je prehod ponovljen pri slikanju" #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:352 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:282 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:391 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 msgid "Blend Color Space" msgstr "Zlij barvni prostor" @@ -19473,7 +19740,7 @@ msgstr "Brez učinka brisanja" #: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:92 ../app/paint/gimpsourceoptions.c:71 -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:128 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:128 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:134 #: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:69 ../app/tools/gimphealtool.c:99 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:97 msgid "Sample merged" @@ -19572,11 +19839,11 @@ msgid "Threshold" msgstr "Prag" -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:524 +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:554 msgid "Plug-in" msgstr "Vstavek" -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1011 +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:993 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1018 msgctxt "command" msgid "Foreground Select" msgstr "Izbor ospredja" @@ -19591,31 +19858,31 @@ msgid "Invert" msgstr "Preobrni" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:355 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:455 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:330 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:171 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:373 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:478 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:340 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:177 #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:529 #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:538 msgid "Perspective" msgstr "Perspektiva" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:977 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1064 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:713 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:432 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1030 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1122 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:739 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:450 #: ../app/tools/gimpsheartool.c:112 msgid "Shearing" msgstr "Nagibanje" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1161 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:819 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:523 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1224 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:849 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:545 msgid "2D Transform" msgstr "2D-preoblikovanje" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1259 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1364 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1470 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:933 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1327 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1437 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1548 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:967 msgid "2D Transforming" msgstr "2D-preoblikovanje" @@ -19929,7 +20196,7 @@ msgid "Sample transparent" msgstr "Vzorči prosojno" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:157 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:139 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:157 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:104 msgid "Diagonal neighbors" msgstr "Diagonalna soseda" @@ -19952,12 +20219,12 @@ msgid "Distance metric" msgstr "Mere razdalj" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:479 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:477 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned no return values" msgstr "Procedura '%s' ni vrnila nobenih vrednosti" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:753 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). " @@ -19966,7 +20233,7 @@ "Procedura '%s' je vrnila napačno vrsto vrnjene vrednosti '%s' (#%d). " "Pričakovana vrednost %s, prejeta %s." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:767 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:765 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#" @@ -19975,7 +20242,7 @@ "Procedura '%s' je bila priklicana z napačno vrsto vrednosti argumenta '%s' (#" "%d). Pričakovano %s, prejeto %s." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:800 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:798 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -19984,7 +20251,7 @@ "Procedura '%s' je vrnila neveljaven ID za argument '%s'. Najverjetneje je od " "vtičnika pričakovano delovanje na plasti, ki več ne obstaja." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:813 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:811 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -19993,7 +20260,7 @@ "Klic procedure '%s' ima neveljaven ID za argument '%s'. Najverjetneje " "poskuša vtičnik delovati na plasti, ki več ne obstaja." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:830 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:828 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -20002,7 +20269,7 @@ "Procedura '%s' je vrnila neveljaven ID za argument '%s'. Najverjetneje " "poskuša vtičnik delovati na sliki, ki več ne obstaja." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:843 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:841 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -20011,7 +20278,7 @@ "Klic procedure '%s' ima neveljaven ID za argument '%s'. Najverjetneje " "poskuša vtičnik delovati na sliki, ki več ne obstaja." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:864 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:862 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value " @@ -20020,7 +20287,7 @@ "Procedura '%s' je vrnila '%s' kot vrnjeno vrednost '%s' (#%d, vrsta %s). Ta " "vrednost je izven dovoljenega obsega." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:878 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:876 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type " @@ -20029,7 +20296,7 @@ "Klic procedure '%s' ima vrednost '%s' za argument '%s' (#%d, vrsta %s). Ta " "vrednost je zunaj dovoljenega obsega." -#: ../app/pdb/image-cmds.c:2526 +#: ../app/pdb/image-cmds.c:2569 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -20037,313 +20304,333 @@ "ločljivost." #: ../app/pdb/image-select-cmds.c:302 ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:223 -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:128 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:102 msgid "Free Select" msgstr "Prosto izbiranje" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:241 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:238 msgctxt "undo-type" msgid "Bump Map" msgstr "Poslikaj odtis" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:313 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:307 msgctxt "undo-type" msgid "Displace" msgstr "Zamakni" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:347 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:341 msgctxt "undo-type" msgid "Gaussian Blur" msgstr "Gaussova zabrisanost" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:412 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:447 msgctxt "undo-type" msgid "Alien Map" msgstr "Poslikaj napis" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:449 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:484 msgctxt "undo-type" msgid "Antialias" msgstr "Zgladi robove" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:492 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:527 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Canvas" msgstr "Uporabi platno" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:552 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:587 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Lens" msgstr "Uveljavi objektiv" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:598 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:633 msgid "Autocrop image" msgstr "Samoobreži sliko" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:660 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:695 msgid "Autocrop layer" msgstr "Samoobreži plast" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:707 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:742 msgctxt "undo-type" msgid "Stretch Contrast HSV" msgstr "Raztegni kontrast HSV" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:861 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:896 msgctxt "undo-type" msgid "Stretch Contrast" msgstr "Raztegni kontrast" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:940 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:975 msgctxt "undo-type" msgid "Channel Mixer" msgstr "Mešalec kanalov" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:984 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1019 msgctxt "undo-type" msgid "Color to Alpha" msgstr "Barvo v alfo" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1030 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1065 #, c-format msgid "Array 'matrix' has only %d members, must have 25" msgstr "Matrika »matrix« ima le %d elementov, imeti jih mora 25." -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1038 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1073 #, c-format msgid "Array 'channels' has only %d members, must have 5" msgstr "Matrika »channels« ima le %d elementov, imeti jih mora 5." -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1110 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1145 msgctxt "undo-type" msgid "Convolution Matrix" msgstr "Konvolucijska matrika" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1172 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1207 msgctxt "undo-type" msgid "Cubism" msgstr "Kubizem" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1217 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1252 msgctxt "undo-type" msgid "Deinterlace" msgstr "Razpleti" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1296 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1331 msgctxt "undo-type" msgid "Diffraction Patterns" msgstr "Vzorci loma" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1455 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1490 msgctxt "undo-type" msgid "Edge" msgstr "Rob" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1499 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1534 msgctxt "undo-type" msgid "Engrave" msgstr "Vgraviraj" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1572 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1607 msgctxt "undo-type" msgid "Color Exchange" msgstr "Izmenjava barv" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1620 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1655 msgctxt "undo-type" msgid "Lens Flare" msgstr "Odblesk objektiva" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1804 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1839 msgctxt "undo-type" msgid "Glass Tile" msgstr "Tlakovanje s steklom" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1857 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1892 msgctxt "undo-type" msgid "Noise HSV" msgstr "Šum HSV" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2136 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2191 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2171 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2226 msgid "Set color profile" msgstr "Določite barvni profil" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2246 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2281 msgctxt "undo-type" msgid "Illusion" msgstr "Iluzija" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2283 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2318 msgctxt "undo-type" msgid "Laplace" msgstr "Laplace" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2359 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2394 msgctxt "undo-type" msgid "Lens Distortion" msgstr "Popačenje leč" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2399 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2434 msgctxt "undo-type" msgid "Tile Seamless" msgstr "Tlakuj neopazno" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2466 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2501 msgctxt "undo-type" msgid "Maze" msgstr "Blodnjak" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2549 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2633 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2584 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2668 msgctxt "undo-type" msgid "Motion Blur" msgstr "Zabriši kot pri gibanju" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2734 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2769 msgctxt "undo-type" msgid "Mosaic" msgstr "Mozaik" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2796 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2813 +msgctxt "undo-type" +msgid "Neon" +msgstr "Neon" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2901 +msgctxt "undo-type" +msgid "Newsprint" +msgstr "Časopisni tisk" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2941 +msgctxt "undo-type" +msgid "Normalize" +msgstr "Normaliziraj" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3003 msgctxt "undo-type" msgid "Supernova" msgstr "Supernova" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2886 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3047 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3112 +msgctxt "undo-type" +msgid "Oilify" +msgstr "Naolji" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3202 msgctxt "undo-type" msgid "Paper Tile" msgstr "Tlakuj kot papir" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2927 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2970 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3243 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3286 msgctxt "undo-type" msgid "Pixelize" msgstr "Pikseliziraj" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3021 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3337 msgctxt "undo-type" msgid "Plasma" msgstr "Plazma" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3075 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3391 msgctxt "undo-type" msgid "Polar Coordinates" msgstr "Polarne koordinate" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3115 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3431 msgctxt "undo-type" msgid "Red Eye Removal" msgstr "Odstrani rdeče oči" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3168 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3484 msgctxt "undo-type" msgid "Random Hurl" msgstr "Naključno vrženo" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3221 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3537 msgctxt "undo-type" msgid "Random Pick" msgstr "Naključno naberi" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3274 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3590 msgctxt "undo-type" msgid "Random Slur" msgstr "Naključno nerazločno" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3349 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3665 msgctxt "undo-type" msgid "RGB Noise" msgstr "Šum RGB" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3419 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3735 msgctxt "undo-type" msgid "Ripple" msgstr "Zgrbanči" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3544 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3860 msgctxt "undo-type" msgid "Noisify" msgstr "Zašumi" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3588 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3904 msgctxt "undo-type" msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "Selektivno Gaussovo zabrisanje" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3632 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3948 msgctxt "undo-type" msgid "Semi-Flatten" msgstr "Napol splošči" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3675 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3991 msgctxt "undo-type" msgid "Shift" msgstr "Zamakni" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3778 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4094 msgctxt "undo-type" msgid "Sinus" msgstr "Sinus" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3826 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4142 msgctxt "undo-type" msgid "Sobel" msgstr "Sobel" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3887 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4203 msgctxt "undo-type" msgid "Solid Noise" msgstr "Enakomeren šum" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3931 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4247 msgctxt "undo-type" msgid "Spread" msgstr "Razširi" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3972 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4288 msgctxt "undo-type" msgid "Threshold Alpha" msgstr "Prag alfe" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4018 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4334 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen (Unsharp Mask)" msgstr "Izostri (maska neostrine)" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4064 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4380 msgctxt "undo-type" msgid "Video" msgstr "Video" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4101 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4417 msgctxt "undo-type" msgid "Value Invert" msgstr "Preobrni vrednost" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4205 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4521 msgctxt "undo-type" msgid "Value Propagate" msgstr "Razširi vrednost" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4252 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4568 msgctxt "undo-type" msgid "Dilate" msgstr "Razlij" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4299 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4615 msgctxt "undo-type" msgid "Erode" msgstr "Razjedi" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4362 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4678 msgctxt "undo-type" msgid "Waves" msgstr "Valovanje" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4410 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4726 msgctxt "undo-type" msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Vrtinči in odščipni" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4462 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4778 msgctxt "undo-type" msgid "Wind" msgstr "Veter" @@ -20466,8 +20753,8 @@ msgstr "Okolje vstavkov" #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:185 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:244 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:342 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:245 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:343 #, c-format msgid "Failed to run plug-in \"%s\"" msgstr "Vstavka »%s« ni mogoče zagnati" @@ -20585,31 +20872,37 @@ #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 msgid "Cyan" msgstr "Cianasta" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94 msgid "Red" msgstr "Rdeča" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:123 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:140 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:123 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94 msgid "Green" msgstr "Zelena" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:127 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 msgid "Yellow" msgstr "Rumena" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:127 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94 msgid "Blue" msgstr "Modra" @@ -20761,6 +21054,31 @@ msgid "Zoom Motion Blur: " msgstr "Zabrisanost v gibanju s približevanjem: " +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:92 +msgid "White" +msgstr "Bela" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:93 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 +msgid "Black" +msgstr "Črna" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:236 +msgid "_Lock patterns" +msgstr "Zak_leni vzorce" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:245 +msgid "Loc_k periods" +msgstr "Za_kleni periode" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:254 +msgid "Lock a_ngles" +msgstr "Zakleni ko_te" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:276 +msgid "Effects" +msgstr "Učinki" + #: ../app/propgui/gimppropgui-panorama-projection.c:125 msgid "Panorama Projection: " msgstr "Panoramska projekcija: " @@ -20885,11 +21203,11 @@ msgid "New Seed" msgstr "Novo sejanje" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:390 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:391 msgid "Pick color from the image" msgstr "Izberite barvo s slike" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:540 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:543 msgid "This operation has no editable properties" msgstr "Ta operacija nima lastnosti, ki bi jih lahko spremenili" @@ -20920,51 +21238,51 @@ msgid "Empty text parasite" msgstr "Sprazni parazit besedila" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 msgid "Text Layer" msgstr "Plast besedila" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 msgid "Rename Text Layer" msgstr "Preimenuj plast besedila" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 msgid "Move Text Layer" msgstr "Premakni plast besedila" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 msgid "Scale Text Layer" msgstr "Spremeni merilo plasti besedila" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:160 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 msgid "Resize Text Layer" msgstr "Spremeni velikost plasti z besedilom" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:161 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:160 msgid "Flip Text Layer" msgstr "Prezrcali plast besedila" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:162 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:161 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "Zasukaj plast besedila" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:163 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:162 msgid "Transform Text Layer" msgstr "Preoblikuj plast besedila" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:579 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:576 msgid "Discard Text Information" msgstr "Zavrži besedilne podatke" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:714 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:711 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "Zaradi odsotnosti vseh pisav funkcionalnost besedila ni na voljo." -#: ../app/text/gimptextlayer.c:777 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:774 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Sprazni plast besedila" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:830 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:827 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." @@ -21155,32 +21473,32 @@ msgid "Edit these Settings as Levels" msgstr "Uredi te nastavitve kot ravni" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:116 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:118 msgid "Fill selection" msgstr "Zapolni izbor" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:117 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:119 msgid "Which area will be filled" msgstr "Katero območje bo zapolnjeno" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:124 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:126 msgid "Fill transparent areas" msgstr "Zapolni prosojna območja" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:125 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:127 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" msgstr "Dovoli zapolnjevanje popolnoma prosojnih področij" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:133 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:135 msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "Zapolnjeno območje temelji na vseh vidnih plasteh" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:140 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:105 msgid "Treat diagonally neighboring pixels as connected" msgstr "Obravnavaj diagonalno sosednje slikovne točke kot povezane" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:148 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:150 msgid "" "Base fill opacity on color difference from the clicked pixel (see threshold) " "or on line art borders. Disable antialiasing to fill the entire area " @@ -21190,101 +21508,101 @@ "(glej prag) ali na črtnih obrobah. Onemogoči glajenje robov, da izpolnite " "celotno območje enovito." -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:157 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:173 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:121 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:93 msgid "Threshold" msgstr "Prag" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:158 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:174 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:113 msgid "Maximum color difference" msgstr "Največja barvna razlika" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:165 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:181 msgid "Source image for line art computation" msgstr "Izvorna slika za računanje črtne risbe" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:186 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:202 msgid "Maximum gap length" msgstr "Največja dolžina vrzeli" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:187 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:203 msgid "Maximum gap (in pixels) in line art which can be closed" msgstr "" "Največja vrzel (v slikovnih pikah) v črtnih risbah, ki jo je mogoče zapreti" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:193 -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:442 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:209 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:470 msgid "Fill by" msgstr "Zapolni z" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:194 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:210 msgid "Criterion used for determining color similarity" msgstr "Kriterij, uporabljen za določanje sorodnosti barv" #. fill type -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:379 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:407 #, c-format msgid "Fill Type (%s)" msgstr "Vrsta polnila (%s)" #. fill selection -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:394 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:422 #, c-format msgid "Affected Area (%s)" msgstr "Prizadeto območje (%s)" #. Similar color frame -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:403 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:431 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "Iskanje podobnih barv" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:457 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:485 msgid "Line Art Detection" msgstr "Zaznavanje črt" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:467 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:495 msgid "(computing...)" msgstr "(računanje ...)" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:157 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:165 msgid "Bucket Fill" msgstr "Zapolni s kanglico" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:158 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:166 msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern" msgstr "" "Orodje Zapolni s kanglico: Zapolni izbrano področje z barvo ali vzorcem" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:159 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:167 msgid "_Bucket Fill" msgstr "_Zapolni s kanglico" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:296 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:335 msgid "Bucket fill" msgstr "Zapolni s kanglico" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:495 ../app/tools/gimpcagetool.c:239 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:290 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:289 -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:264 ../app/tools/gimppainttool.c:314 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:545 ../app/tools/gimpwarptool.c:702 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:553 ../app/tools/gimpcagetool.c:244 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:304 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:295 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:271 ../app/tools/gimppainttool.c:323 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:697 ../app/tools/gimpwarptool.c:697 msgid "The active layer is not visible." msgstr "Aktivna plast je nevidna." -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:511 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:569 msgid "No valid line art source selected." msgstr "Izbran ni noben veljaven vir črt." -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:695 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:828 -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:448 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:752 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:885 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:457 msgid "Click in any image to pick the background color" msgstr "Kliknite v katero koli sliko, da izberete barvo ozadja" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:702 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:837 -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:442 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:759 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:894 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:451 msgid "Click in any image to pick the foreground color" msgstr "Kliknite v katero koli sliko, da izberete barvo ospredja" @@ -21313,27 +21631,27 @@ "Zapolni izvorni položaj\n" "kletke z barvo" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:159 ../app/tools/gimpcagetool.c:1228 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:162 ../app/tools/gimpcagetool.c:1235 msgid "Cage Transform" msgstr "Preoblikovanje kletke" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:160 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:163 msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage" msgstr "Preoblikovanje kletke: deformirajte izbor s kletko" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:161 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:164 msgid "_Cage Transform" msgstr "Preo_blikovanje kletke" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:737 ../app/tools/gimpwarptool.c:346 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:744 ../app/tools/gimpwarptool.c:348 msgid "Press ENTER to commit the transform" msgstr "Pritisnite Enter za potrditev preoblikovanja" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1138 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1145 msgid "Computing Cage Coefficients" msgstr "Računanje koeficientov kletke" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1271 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1278 msgid "Cage transform" msgstr "Preoblikovanje kletke" @@ -21551,66 +21869,78 @@ msgid "There is no active layer to crop." msgstr "Ni aktivne plasti, da bi jo obrezali." -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:142 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:154 msgid "Curves" msgstr "Krivulje" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:144 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:156 msgid "_Curves..." msgstr "_Krivulje ..." -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:326 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:399 msgid "Click to add a control point" msgstr "Kliknite za dodatek kontrolne točke" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:331 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:404 msgid "Click to add control points to all channels" msgstr "Kliknite za dodajanje nadzornih točk vsem kanalom" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:336 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:409 msgid "Click to locate on curve" msgstr "Kliknite za lociranje na krivulji." -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:338 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:411 #, c-format msgid "%s: add control point" msgstr "%s: doda nadzorno točko" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:339 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:412 #, c-format msgid "%s: add control points to all channels" msgstr "%s: doda nadzorne točke vsem kanalom" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:356 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:429 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Prilagodi krivulje barv" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:354 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:474 ../app/tools/gimplevelstool.c:354 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:230 msgid "Cha_nnel:" msgstr "Ka_nal:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:384 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:506 ../app/tools/gimplevelstool.c:384 msgid "R_eset Channel" msgstr "Po_nastavi kanal" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:453 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:526 msgid "Adjust curves in linear light" msgstr "Prilagodi krivulje v linearni osvetlitvi" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:454 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:527 msgid "Adjust curves perceptually" msgstr "Prilagodi krivulje zaznavno" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:544 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:461 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:622 +msgid "_Input:" +msgstr "_Vhod:" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:636 +msgid "O_utput:" +msgstr "I_zhod:" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:650 +msgid "T_ype:" +msgstr "_Vrsta:" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:669 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:461 msgid "Curve _type:" msgstr "Vrsta _krivulje:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:662 ../app/tools/gimplevelstool.c:754 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:788 ../app/tools/gimplevelstool.c:754 msgid "Could not read header: " msgstr "Ni mogoče brati glave: " -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:736 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:862 msgid "Use _old curves file format" msgstr "Uporabi _stare datoteke krivulj" @@ -21659,41 +21989,41 @@ msgid "Type (%s)" msgstr "Vrsta (%s)" -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:450 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:624 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:439 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:621 msgid "Move: " msgstr "Premakni: " -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:880 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:877 #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1206 msgid "Move Floating Selection" msgstr "Premakni plavajoči izbor" -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1123 ../app/tools/gimpmovetool.c:264 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1120 ../app/tools/gimpmovetool.c:281 msgid "There is no path to move." msgstr "Ni poti za premikanje." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1127 ../app/tools/gimpmovetool.c:268 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:579 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1124 ../app/tools/gimpmovetool.c:285 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:735 msgid "The active path's position is locked." msgstr "Položaj aktivne poti je zaklenjen." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1138 ../app/tools/gimpmovetool.c:300 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1135 ../app/tools/gimpmovetool.c:317 msgid "There is no layer to move." msgstr "Ni plasti za premikanje." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1146 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1172 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1181 ../app/tools/gimpmovetool.c:307 -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:325 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1143 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1169 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1178 ../app/tools/gimpmovetool.c:324 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:342 msgid "The active layer's position is locked." msgstr "Položaj aktivne plasti je zaklenjen." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1159 ../app/tools/gimpmovetool.c:316 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1156 ../app/tools/gimpmovetool.c:333 msgid "The active channel's position is locked." msgstr "Položaj aktivnega kanala je zaklenjen." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1163 ../app/tools/gimpmovetool.c:318 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1160 ../app/tools/gimpmovetool.c:335 msgid "The active channel's pixels are locked." msgstr "Slikovne točke aktivnega kanala so zaklenjene." @@ -21736,71 +22066,79 @@ msgid "Anti erase (%s)" msgstr "Prekliči brisanje (%s)" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:72 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:73 msgid "_Preview" msgstr "_Predogled" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:79 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:80 msgid "Split _view" msgstr "_Razdeli pogled" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:102 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:103 msgid "On-canvas con_trols" msgstr "Kontrolniki na pla_tnu" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:103 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:104 msgid "Show on-canvas filter controls" -msgstr "Prikaz kontrolnikov filtra na platnu" +msgstr "Pokaži kontrolnike filtra na platnu" + +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:110 ../app/tools/gimpfiltertool.c:447 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:156 ../app/tools/gimptransformoptions.c:108 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:264 +msgid "Clipping" +msgstr "Odrezanost" + +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:111 ../app/tools/gimptransformoptions.c:109 +msgid "How to clip" +msgstr "Kako obrezovati" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:117 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:126 msgid "Color _managed" msgstr "Barvno _upravljano" #. The Color Options expander -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:388 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:401 msgid "Advanced Color Options" msgstr "Napredne barvne možnosti" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:407 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:420 msgid "Convert pixels to built-in sRGB to apply filter (slow)" msgstr "Pretvori slikovne točke v vgrajeni sRGB za uporabo filtra (počasno)" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:408 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:421 msgid "Assume pixels are built-in sRGB (ignore actual image color space)" msgstr "" "Domnevaj, da so slikovne točke v vgrajenem sRGB (prezri dejanski barvni " "prostor slike)" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:650 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:665 msgid "Click to switch the original and filtered sides" msgstr "Kliknite za preklop med izvirno in filtrirano stranjo" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:654 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:669 msgid "Click to switch between vertical and horizontal" msgstr "Kliknite za preklop med navpičnim in vodoravnim" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:658 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:673 msgid "Click to move the split guide" msgstr "Kliknite za pomik ločitvenega vodila" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:660 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:675 #, c-format msgid "%s: switch original and filtered" msgstr "%s: preklopi izvirno in filtrirano" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:661 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:676 #, c-format msgid "%s: switch horizontal and vertical" msgstr "%s: preklopi vodoravno in navpično" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1356 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1463 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 #, c-format msgid "Import '%s' Settings" msgstr "Uvozi nastavitve »%s«" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1358 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1465 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 #, c-format msgid "Export '%s' Settings" msgstr "Izvozi nastavitve »%s«" @@ -21828,40 +22166,35 @@ msgid "Direction (%s)" msgstr "Smer (%s)" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:156 ../app/tools/gimptransformoptions.c:108 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:264 -msgid "Clipping" -msgstr "Odrezanost" - -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:107 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:109 msgid "Flip" msgstr "Prezrcali" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:108 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:110 msgid "" "Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically" msgstr "" "Orodje Prezrcali: Vodoravno ali navpično prezrcalite plast, izbor ali pot" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:110 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:112 msgid "_Flip" msgstr "_Prezrcali" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:300 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:306 msgctxt "undo-type" msgid "Flip horizontally" msgstr "Prezrcali vodoravno" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:303 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:309 msgctxt "undo-type" msgid "Flip vertically" msgstr "Prezrcali navpično" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:84 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:87 msgid "Draw Mode" msgstr "Način risanja" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:85 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:88 msgid "" "Paint over areas to mark color values for inclusion or exclusion from " "selection" @@ -21869,127 +22202,131 @@ "Riši po površinah z namenom označevanja barvnih vrednosti za vključitev ali " "izključitev iz izbora" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:93 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:96 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:97 +msgid "Preview Mode" +msgstr "Predogledni način" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:104 msgid "Stroke width" msgstr "Širina poteze" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:94 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:105 msgid "Size of the brush used for refinements" msgstr "Velikost čopiča za popravke" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:100 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:305 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:111 msgid "Preview color" msgstr "Predogledna barva" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:101 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:112 msgid "Color of selection preview mask" msgstr "Barva maske predogleda izbora" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:108 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:316 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:119 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:345 msgid "Engine" msgstr "Pogon" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:109 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:120 msgid "Matting engine to use" msgstr "Pogon za obkrožno masko" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:117 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:128 msgid "Number of downsampled levels to use" msgstr "Število uporabljenih podvzorčenih ravni" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:123 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:134 msgid "Active levels" msgstr "Dejavne ravni" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:124 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:135 msgid "Number of levels to perform solving" msgstr "Število ravni, na katerih se izvaja reševanje" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:130 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:141 msgid "Iterations" msgstr "Ponovitve" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:131 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:142 msgid "Number of iterations to perform" msgstr "Število ponovitev za izvesti" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:300 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:321 msgid "Reset stroke width native size" msgstr "Ponastavi širino poteze na osnovno" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:193 msgid "Foreground Select" msgstr "Izbor ospredja" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:194 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects" msgstr "" "Orodje Izbor ospredja: Izberite območje, ki vsebuje predmete iz ospredja" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:192 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:195 msgid "F_oreground Select" msgstr "Izb_or ospredja" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:308 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 msgid "Dialog for foreground select" msgstr "Pogovorno okno za izbor ospredja" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:326 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:332 msgid "_Preview mask" msgstr "_Predogledna maska" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:337 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:343 msgid "Select foreground pixels" msgstr "Izberi slikovne točke v ospredju" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:616 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:621 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:619 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:624 msgid "Roughly outline the object to extract" msgstr "Grobo oriše predmet za izluščenje" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:617 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:620 msgid "press Enter to refine." msgstr "pritisnite vnašalko za izboljšavo." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:644 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:647 msgid "Selecting foreground" msgstr "Izbiranje ospredja" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:646 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:649 msgid "Selecting background" msgstr "Izbiranje ozadja" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:648 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:651 msgid "Selecting unknown" msgstr "Izbiranje neznanega" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:651 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:654 msgid "press Enter to preview." msgstr "pritisnite vnašalko za predogled." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:653 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:656 msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply." msgstr "" "pritisnite ubežnico za izhod iz predogleda ali vnašalko za uveljavitev." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1243 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1285 msgid "Paint mask" msgstr "Maska slikanja" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:129 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:103 msgid "" "Free Select Tool: Select a hand-drawn region with free and polygonal segments" msgstr "" "Orodje Prosto izbiranje: Izberite z roko narisano območje s prostimi in " "večkotnimi odseki" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:131 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:105 msgid "_Free Select" msgstr "_Prosto izbiranje" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:504 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:312 msgctxt "command" msgid "Free Select" msgstr "Prosto izbiranje" @@ -22011,8 +22348,8 @@ msgid "Fuzzy Select" msgstr "Mehki izbor" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:543 -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:544 ../app/tools/gimpoperationtool.c:138 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:548 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:549 ../app/tools/gimpoperationtool.c:136 msgid "GEGL Operation" msgstr "Operacija GEGL" @@ -22020,12 +22357,12 @@ msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation" msgstr "Orodje GEGL: Uporabite poljubno operacijo GEGL" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:80 ../app/tools/gimpoperationtool.c:140 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:80 ../app/tools/gimpoperationtool.c:138 msgid "_GEGL Operation..." msgstr "Operacija _GEGL ..." #. The options vbox -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:488 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:493 msgid "Select an operation from the list above" msgstr "Izberite dejanje z zgornjega seznama" @@ -22071,7 +22408,7 @@ msgstr "Spremeni aktivni preliv na mestu" #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:274 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:383 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:384 msgid "Edit this gradient" msgstr "Uredi ta preliv" @@ -22089,23 +22426,23 @@ "Aktivnega preliva ni mogoče zapisati in ga ni mogoče neposredno urejati. " "Počistite to možnost, če želite urediti kopijo." -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:160 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:165 msgid "Gradient Tool: Fill selected area with a color gradient" msgstr "Orodje Preliv: Zapolni izbrano področje z barvnim prelivom" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:161 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:166 msgid "Gra_dient" msgstr "Pre_liv" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:218 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:223 msgid "Click-Drag to draw a gradient" msgstr "Kliknite-povlecite, da narišete preliv" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:271 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:278 msgid "No gradient available for use with this tool." msgstr "Za to orodje prelivi niso na voljo." -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:622 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:631 msgid "Gradient: " msgstr "Preliv: " @@ -22120,7 +22457,7 @@ #. the color label #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1345 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:608 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:604 msgid "Color:" msgstr "Barva:" @@ -22194,19 +22531,37 @@ msgid "Gradient Step" msgstr "Korak preliva" -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:274 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:191 +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove Guides" +msgstr "Odstrani vodila" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:192 +msgctxt "undo-type" +msgid "Move Guides" +msgstr "Premakni vodila" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:433 +msgid "Remove Guides" +msgstr "Odstrani vodila" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:434 msgid "Remove Guide" msgstr "Odstrani vodilo" -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:274 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:435 msgid "Cancel Guide" msgstr "Prekliči vodilo" -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:279 ../app/tools/gimpguidetool.c:360 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:472 msgid "Move Guide: " msgstr "Premakni vodilo: " -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:288 ../app/tools/gimpguidetool.c:369 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:482 +msgid "Move Guides: " +msgstr "Premakni vodila: " + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:493 msgid "Add Guide: " msgstr "Dodaj vodilo: " @@ -22548,7 +22903,7 @@ msgid "Move selection" msgstr "Premakni izbor" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:146 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:207 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:146 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:209 #, c-format msgid "Tool Toggle (%s)" msgstr "Vklop/izklop orodja (%s)" @@ -22573,16 +22928,16 @@ msgid "Move:" msgstr "Premakni:" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:113 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:116 msgctxt "tool" msgid "Move" msgstr "Premakni" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:114 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:117 msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects" msgstr "Orodje Premakni: Premakne plasti, izbor in druge predmete" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:115 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:118 msgid "_Move" msgstr "_Premakni" @@ -22653,18 +23008,71 @@ msgid "_N-Point Deformation" msgstr "_N-točkovna deformacija" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:139 +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:131 +msgid "_Offset..." +msgstr "_Zamik ..." + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:198 +msgid "Offset Layer" +msgstr "Zamakni plast" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:200 +msgid "Offset Layer Mask" +msgstr "Odtisni masko plasti" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:202 +msgid "Offset Channel" +msgstr "Zamakni kanal" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:294 ../app/tools/gimpoffsettool.c:391 +msgid "Offset: " +msgstr "Zamik: " + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:418 +msgid "Click-Drag to offset drawable" +msgstr "Kliknite-povlecite za zamikanje predmeta" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:505 +msgid "By width/_2, height/2" +msgstr "Za širina/_2, višina/2" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:517 +msgid "By _width/2" +msgstr "Za širina/_2" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:525 +msgid "By _height/2" +msgstr "Za višina/2" + +#. The edge behavior frame +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:534 +msgid "Edge Behavior" +msgstr "Vedenje robov" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:541 +msgid "W_rap around" +msgstr "_Ovij okrog" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:544 +msgid "Fill with _background color" +msgstr "Zapolni z barvo o_zadja" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:547 +msgid "Make _transparent" +msgstr "Naredi _prosojno" + +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:137 msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation" msgstr "Orodje Operacija: Uporabite poljubno operacijo GEGL" #. don't translate "Aux" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:620 +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:608 #, c-format msgid "Aux Input" msgstr "Zunanji vhod" #. don't translate "Aux" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:626 +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:614 #, c-format msgid "Aux%d Input" msgstr "Zunanji vhod %d" @@ -22709,41 +23117,41 @@ msgid "Edit this dynamics" msgstr "Uredi to dinamiko" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:324 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:325 msgid "Fade Options" msgstr "Možnosti pojemanja" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:368 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:369 msgid "Color Options" msgstr "Možnosti barv" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:578 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:579 msgid "Link to brush default" msgstr "Poveži s privzeto vrednostjo čopiča" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:167 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:174 msgid "Click to paint" msgstr "Kliknite za barvanje" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:168 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:175 msgid "Click to draw the line" msgstr "Kliknite za risanje črte" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:169 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:176 #, c-format msgid "%s to pick a color" msgstr "%s za izbor barve" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:280 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:288 msgid "Cannot paint on layer groups." msgstr "Na skupine plasti ni mogoče slikati." -#: ../app/tools/gimppainttool.c:636 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:647 #, c-format msgid "%s for a straight line" msgstr "%s za ravno črto" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:842 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:862 msgid "The active layer does not have an alpha channel." msgstr "Aktivna plast nima kanala alfa." @@ -22866,7 +23274,7 @@ msgid "Fixed" msgstr "Nespremenljivo" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:570 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:566 msgid "Size:" msgstr "Velikost:" @@ -22887,19 +23295,19 @@ msgid "Radius of rounding in pixels" msgstr "Polmer zaokrožanja v slikovnih točkah" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:151 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:149 msgid "Rectangle Select" msgstr "Pravokotni izbor" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:152 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:150 msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region" msgstr "Orodje Pravokotni izbor: Izberite pravokotno območje" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:153 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:151 msgid "_Rectangle Select" msgstr "_Pravokotni izbor" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:757 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:638 msgid "Ellipse: " msgstr "Elipsa: " @@ -23015,81 +23423,73 @@ "Največje število točk izboljševanja, ki naj se uporabijo pri interpolacijski " "mreževini." -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:190 -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:751 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:192 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:753 msgid "Seamless Clone" msgstr "Neopazno kloniraj" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:191 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:193 msgid "Seamless Clone: Seamlessly paste one image into another" msgstr "Neopazno kloniraj: neopazno prilepi eno sliko v drugo" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:192 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:194 msgid "_Seamless Clone" msgstr "Neopazno _kloniraj" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:789 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:791 msgid "Cloning the foreground object" msgstr "Kloniranje predmeta iz ospredja" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:87 -msgid "Feather edges" -msgstr "Operjeni robovi" - #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:88 msgid "Enable feathering of selection edges" msgstr "Omogoči operjanje robov izbora" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:95 -msgid "Radius of feathering" -msgstr "Polmer operjanja" - #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:224 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:190 msgid "Mode:" msgstr "Način:" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:262 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:305 msgid "Click-Drag to replace the current selection" msgstr "Kliknite in povlecite za zamenjavo trenutnega izbora." -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:270 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:313 msgid "Click-Drag to create a new selection" msgstr "Kliknite in povlecite za ustvarjanje novega izbora." -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:275 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:318 msgid "Click-Drag to add to the current selection" msgstr "Kliknite in povlecite za dodajanje trenutnemu izboru." -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:284 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:327 msgid "Click-Drag to subtract from the current selection" msgstr "Kliknite in povlecite za odštevanje od trenutnega izbora." -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:293 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:336 msgid "Click-Drag to intersect with the current selection" msgstr "Kliknite in povlecite za presek s trenutnim izborom." -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:303 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:346 msgid "Click-Drag to move the selection mask" msgstr "Kliknite in povlecite, da premaknete masko izbora." -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:311 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:354 msgid "Click-Drag to move the selected pixels" msgstr "Kliknite in povlecite za premik izbranih slikovnih točk." -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:315 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:358 msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels" msgstr "Kliknite in povlecite, da premaknete kopijo izbranih slikovnih točk" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:319 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:362 msgid "Click to anchor the floating selection" msgstr "Kliknite, da zasidrate plavajoči izbor." -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:422 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:506 #, c-format msgid "Cannot subtract from an empty selection." msgstr "Ni mogoče odštevati od praznega izbora." -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:433 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:517 #, c-format msgid "Cannot intersect with an empty selection." msgstr "Ni mogoče presekati s praznim izborom." @@ -23234,23 +23634,23 @@ msgid "Use an external editor window for text entry" msgstr "Za vnos besedila uporabi okno zunanjega urejevalnika." -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:599 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:595 msgid "Hinting:" msgstr "Namigovanje:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:603 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:599 msgid "Text Color" msgstr "Barva besedila" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:614 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:610 msgid "Justify:" msgstr "Poravnaj:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:640 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:636 msgid "Box:" msgstr "Polje:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:657 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:653 msgid "Language:" msgstr "Jezik:" @@ -23478,26 +23878,26 @@ msgid "Lock pivot position to canvas" msgstr "Zakleni položaj vrtišča na platno" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:228 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:333 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:230 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:437 msgid "_Transform" msgstr "Preo_blikuj" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:500 -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:512 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:502 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:514 msgid "Transform Step" msgstr "Korak preoblikovanja" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:884 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:903 #, c-format msgid "%s (Corrective)" msgstr "%s (korektivni)" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1107 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1126 msgid "Re_adjust" msgstr "Ponovno prila_godi" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1354 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1374 msgid "Cannot readjust the transformation" msgstr "Preoblikovanja ni mogoče prilagoditi" @@ -23509,31 +23909,27 @@ msgid "Interpolation method" msgstr "Metoda interpolacije" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:109 -msgid "How to clip" -msgstr "Kako obrezovati" - #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:232 msgid "Transform:" msgstr "Transformiraj:" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:95 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:109 msgid "Transform" msgstr "Preoblikuj" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:96 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:110 msgid "Transforming" msgstr "Preoblikovanje" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:325 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:429 msgid "Confirm Transformation" msgstr "Potrdi preoblikovanje" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:343 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:449 msgid "Transformation creates a very large item." msgstr "Transformacija ustvari zelo velik element." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:347 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:454 #, c-format msgid "" "Applying the transformation will result in an item that is over %g times " @@ -23542,35 +23938,44 @@ "Z uveljavitvijo preoblikovanja bo nastal element, ki je več kot %g-krat " "večji od slike." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:532 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:462 +msgid "Transformation creates a very large image." +msgstr "Transformacija ustvari zelo veliko sliko." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:467 +#, c-format +msgid "Applying the transformation will enlarge the image by a factor of %g." +msgstr "Z uveljavitvijo preoblikovanja bo slika povečana za faktor %g." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:681 msgid "There is no layer to transform." msgstr "Ni plasti za preoblikovanje." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:539 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:690 msgid "The active layer's position and size are locked." msgstr "Položaj in velikost aktivne plasti sta zaklenjena." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:552 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:704 msgid "The selection does not intersect with the layer." msgstr "Izbor nima preseka s plastjo." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:559 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:711 msgid "There is no selection to transform." msgstr "Ni izbora, da bi ga preoblikovali." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:572 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:726 msgid "There is no path to transform." msgstr "Ni poti za preoblikovanje." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:577 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:733 msgid "The active path's strokes are locked." msgstr "Poteze aktivne poti so zaklenjene." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:581 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:737 msgid "The active path has no strokes." msgstr "Aktivna pot nima potez." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:650 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:811 msgid "The current transform is invalid" msgstr "Trenutno preoblikovanje ni veljavno" @@ -23723,57 +24128,57 @@ msgid "Create Animation" msgstr "Ustvari animacijo" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:165 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:167 msgid "Warp Transform" msgstr "Preoblikovanje z ukrivljanjem" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:166 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:168 msgid "Warp Transform: Deform with different tools" msgstr "Preoblikovanje z ukrivljanjem: popači z različnimi orodji" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:167 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:169 msgid "_Warp Transform" msgstr "Preo_blikovanje z ukrivljanjem" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:540 ../app/tools/gimpwarptool.c:552 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:542 ../app/tools/gimpwarptool.c:554 msgid "Warp Tool Stroke" msgstr "Poteza orodja Ukrivi" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:678 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:672 msgid "Cannot warp layer groups." msgstr "Skupin plasti ni mogoče ukrivljati." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:714 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:709 msgid "No stroke events selected." msgstr "Noben dogodek poteze ni izbran." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:736 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:731 msgid "No warp to erase." msgstr "Ni ukrivitve za brisanje." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:740 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:735 msgid "No warp to smooth." msgstr "Ni ukrivitve za glajenje." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:964 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:959 msgid "Warp transform" msgstr "Preoblikovanje z ukrivljanjem" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1298 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1296 msgid "Please add some warp strokes first." msgstr "Najprej dodajte nekaj ukrivljenih potez." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1312 ../app/tools/gimpwarptool.c:1349 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1310 ../app/tools/gimpwarptool.c:1347 #, c-format msgid "Rendering Frame %d" msgstr "Upodabljanje sličice %d" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1327 ../app/tools/gimpwarptool.c:1357 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1325 ../app/tools/gimpwarptool.c:1355 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Sličica %d" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1366 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1364 msgid "Frame" msgstr "Sličica" @@ -23827,167 +24232,182 @@ msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "Nespremenljivo razmerje stranic" -#: ../app/tools/tools-enums.c:120 +#: ../app/tools/tools-enums.c:121 msgctxt "transform-type" msgid "Layer" msgstr "Plast" -#: ../app/tools/tools-enums.c:121 +#: ../app/tools/tools-enums.c:122 msgctxt "transform-type" msgid "Selection" msgstr "Izbor" -#: ../app/tools/tools-enums.c:122 +#: ../app/tools/tools-enums.c:123 msgctxt "transform-type" msgid "Path" msgstr "Pot" -#: ../app/tools/tools-enums.c:215 +#: ../app/tools/tools-enums.c:124 +msgctxt "transform-type" +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:217 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw foreground" msgstr "Nariši ospredje" -#: ../app/tools/tools-enums.c:216 +#: ../app/tools/tools-enums.c:218 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw background" msgstr "Nariši ozadje" -#: ../app/tools/tools-enums.c:217 +#: ../app/tools/tools-enums.c:219 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw unknown" msgstr "Nariši neznano" -#: ../app/tools/tools-enums.c:250 +#: ../app/tools/tools-enums.c:247 +msgctxt "matting-preview-mode" +msgid "Color" +msgstr "Barva" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:248 +msgctxt "matting-preview-mode" +msgid "Grayscale" +msgstr "Sivinsko" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:281 msgctxt "warp-behavior" msgid "Move pixels" msgstr "Premakni slikovne točke" -#: ../app/tools/tools-enums.c:251 +#: ../app/tools/tools-enums.c:282 msgctxt "warp-behavior" msgid "Grow area" msgstr "Razširi območje" -#: ../app/tools/tools-enums.c:252 +#: ../app/tools/tools-enums.c:283 msgctxt "warp-behavior" msgid "Shrink area" msgstr "Skrči območje" -#: ../app/tools/tools-enums.c:253 +#: ../app/tools/tools-enums.c:284 msgctxt "warp-behavior" msgid "Swirl clockwise" msgstr "Vrtinči v smeri ur. kaz." -#: ../app/tools/tools-enums.c:254 +#: ../app/tools/tools-enums.c:285 msgctxt "warp-behavior" msgid "Swirl counter-clockwise" msgstr "Vrtinči v nasp. smeri ur. kaz." -#: ../app/tools/tools-enums.c:255 +#: ../app/tools/tools-enums.c:286 msgctxt "warp-behavior" msgid "Erase warping" msgstr "Pobriši ukrivljanje" -#: ../app/tools/tools-enums.c:256 +#: ../app/tools/tools-enums.c:287 msgctxt "warp-behavior" msgid "Smooth warping" msgstr "Gladko ukrivljanje" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:224 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:228 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Path" msgstr "Preimenuj pot" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:225 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229 msgctxt "undo-type" msgid "Move Path" msgstr "Premakni pot" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:226 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Path" msgstr "Spremeni merilo poti" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:227 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Path" msgstr "Spremeni velikost poti" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:228 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Path" msgstr "Prezrcali pot" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Path" msgstr "Zasukaj pot" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Path" msgstr "Preoblikuj pot" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Path" msgstr "Zapolni pot" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Path" msgstr "Vleci poteze po poti" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237 msgctxt "undo-type" msgid "Path to Selection" msgstr "Pot v izbor" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:238 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Path" msgstr "Preuredi pot" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:239 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Path" msgstr "Dvigni pot" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:240 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Path to Top" msgstr "Dvigni pot na vrh" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:241 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Path" msgstr "Spusti pot" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:238 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:242 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Spusti pot na dno" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:239 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:243 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Poti ni mogoče dvigniti višje." -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:240 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:244 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Poti ni mogoče bolj spustiti." -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:455 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:459 msgid "Move Path" msgstr "Premakni pot" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:555 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:559 msgid "Flip Path" msgstr "Prezrcali pot" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:586 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:590 msgid "Rotate Path" msgstr "Zasukaj pot" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:616 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:620 msgid "Transform Path" msgstr "Preoblikuj pot" @@ -24022,13 +24442,13 @@ msgid "_Search:" msgstr "_Išči:" -#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:968 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:975 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" #: ../app/widgets/gimpactionview.c:332 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:342 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:344 msgid "Action" msgstr "Dejanje" @@ -24040,44 +24460,44 @@ msgid "Name" msgstr "Ime" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:627 ../app/widgets/gimpactionview.c:868 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:626 ../app/widgets/gimpactionview.c:867 msgid "Changing shortcut failed." msgstr "Sprememba bližnjice ni uspela." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:664 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:663 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "Bližnjice so si nasprotujoče" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:670 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:669 msgid "_Reassign Shortcut" msgstr "_Prerazporedi bližnjico" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:686 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:685 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "Bližnjica \"%s\" je že zasedena s \"%s\" iz skupine \"%s\"." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:690 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:689 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "Z novo določitvijo bližnjice boste le-to odstranili od \"%s\"." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:785 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:784 msgid "Invalid shortcut." msgstr "Neveljavna bližnjica." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:792 ../app/widgets/gimpactionview.c:896 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:791 ../app/widgets/gimpactionview.c:895 msgid "F1 cannot be remapped." msgstr "F1 ni mogoče preslikati." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:800 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:799 #, c-format msgid "Alt+%d is used to switch to display %d and cannot be remapped." msgstr "" "Izmenjalka+%d se uporablja za preklop na zaslon %d in je ni mogoče " "preslikati." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:904 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:903 msgid "Removing shortcut failed." msgstr "Odstranjevanje bližnjice ni uspelo." @@ -24095,7 +24515,7 @@ msgstr "Odstotek širine čopiča" #: ../app/widgets/gimpbufferview.c:189 ../app/widgets/gimpbufferview.c:290 -#: ../app/widgets/gimpeditor.c:756 +#: ../app/widgets/gimpeditor.c:758 msgid "(None)" msgstr "(brez)" @@ -24318,10 +24738,30 @@ msgid "Edit Colormap Entry" msgstr "Uredi vnos kataloga barv" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:550 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:557 msgid "Only indexed images have a colormap." msgstr "Katalog barv imajo samo indeksirane slike." +#: ../app/widgets/gimpcompressioncombobox.c:102 +msgctxt "compression" +msgid "None" +msgstr "Brez" + +#: ../app/widgets/gimpcompressioncombobox.c:114 +msgctxt "compression" +msgid "Best performance" +msgstr "Najhitrejše/najsmotrnejše" + +#: ../app/widgets/gimpcompressioncombobox.c:120 +msgctxt "compression" +msgid "Balanced" +msgstr "Uravnoteženo" + +#: ../app/widgets/gimpcompressioncombobox.c:126 +msgctxt "compression" +msgid "Best compression" +msgstr "Najboljše stiskanje" + #: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:333 msgid "Smaller Previews" msgstr "Manjši predogledi" @@ -24330,58 +24770,58 @@ msgid "Larger Previews" msgstr "Večji predogledi" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:199 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:200 msgid "_Dump events from this controller" msgstr "_Odvrzi dogodke iz tega kontrolnika" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:204 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:205 msgid "_Enable this controller" msgstr "_Omogoči ta kontrolnik" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:225 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:226 msgid "Name:" msgstr "Ime:" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:231 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 msgid "State:" msgstr "Stanje:" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:336 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:338 msgid "Event" msgstr "Dogodek" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:361 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:363 msgid "_Grab event" msgstr "_Zajemi dogodek" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:370 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:372 msgid "Select the next event arriving from the controller" msgstr "Izberite naslednji dogodek, ki izvira iz kontrolnika" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:376 msgid "_Edit event" msgstr "_Uredi dogodek" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:382 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:384 msgid "_Clear event" msgstr "Po_čisti dogodek" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:521 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:523 #, c-format msgid "Remove the action assigned to '%s'" msgstr "Odstranite dejanje, dodeljeno k '%s'" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:526 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:528 #, c-format msgid "Assign an action to '%s'" msgstr "Dodelite dejanje k '%s'" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:647 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:649 #, c-format msgid "Select Action for Event '%s'" msgstr "Izberite dejanje za dogodek '%s'" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:652 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:654 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "Izberite dejanja za dogodke kontrolnika" @@ -24670,7 +25110,7 @@ msgstr "Odpri sledilnik hroščev" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:132 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:454 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:455 msgid "" "To help us improve GIMP, you can report the bug with these simple steps:" msgstr "" @@ -24678,27 +25118,27 @@ "preprostimi koraki:" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:134 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:456 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:457 msgid "Copy the bug information to the clipboard by clicking: " msgstr "Kopiraj podatke o hrošči na odložišče s klikom: " #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:136 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:458 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:459 msgid "Open our bug tracker in the browser by clicking: " msgstr "Odprite naš sledilnik hroščev v brskalniku s klikom: " #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:138 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:460 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:461 msgid "Create a login if you don't have one yet." msgstr "Ustvarite prijavo, če je še niste." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:139 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:461 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:462 msgid "Paste the clipboard text in a new bug report." msgstr "Prilepi besedilo odložišča v novo poročilo o hrošču." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:140 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:462 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:463 msgid "" "Add relevant information in English in the bug report explaining what you " "were doing when this error occurred." @@ -24786,13 +25226,13 @@ msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Odpiranje »%s« je spodletelo: %s" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:420 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:421 #, c-format msgid "GIMP crashed with a fatal error: %s" msgstr "GIMP se je sesul z usodno napako: %s" #. First error. Let's just display it. -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:427 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:428 #, c-format msgid "GIMP encountered an error: %s" msgstr "GIMP je naletel na napako: %s" @@ -24800,306 +25240,325 @@ #. Let's not display all errors. They will be in the bug report #. * part anyway. #. -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:435 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:436 #, c-format msgid "GIMP encountered several critical errors!" msgstr "GIMP je naletel na več kritičnih napak!" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:487 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:488 msgid "_Restart GIMP" msgstr "_Ponovno zaženi GIMP" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:454 ../app/widgets/gimpdashboard.c:506 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:458 ../app/widgets/gimpdashboard.c:510 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Occupied" msgstr "Zasedeno" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:455 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:459 msgid "Tile cache occupied size" msgstr "Velikost zasedenega medpomnilnika za tlakovanje" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:464 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:468 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Maximum" msgstr "Največ" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:465 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:469 msgid "Maximal tile cache occupied size" msgstr "Največja velikost zasedenega medpomnilnika za tlakovanje" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:474 ../app/widgets/gimpdashboard.c:526 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:478 ../app/widgets/gimpdashboard.c:530 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Limit" msgstr "Meja" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:475 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:479 msgid "Tile cache size limit" msgstr "Meja velikosti medpomnilnika za tlakovanje" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:483 ../app/widgets/gimpdashboard.c:609 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:487 ../app/widgets/gimpdashboard.c:613 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Compression" msgstr "Stiskanje" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:484 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:488 msgid "Tile cache compression ratio" msgstr "Razmerje stiskanja medpomnilnika za tlakovanje" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:493 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:497 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Hit/Miss" msgstr "Zadetek/zgrešeno" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:494 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:498 msgid "Tile cache hit/miss ratio" msgstr "Razmerje zadetkov/zgrešitev medpomnilnika za tlakovanje" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:507 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:511 msgid "Swap file occupied size" msgstr "Zasedena velikost izmenjalne datoteke" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:516 ../app/widgets/gimpdashboard.c:673 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:520 ../app/widgets/gimpdashboard.c:677 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:517 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:521 msgid "Swap file size" msgstr "Velikost izmenjalne datoteke" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:527 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:531 msgid "Swap file size limit" msgstr "Največja velikost izmenjalne datoteke" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:534 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:538 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Queued" msgstr "V vrsti" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:535 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:539 msgid "Size of data queued for writing to the swap" msgstr "Velikost podatkov v vrsti za zapisovanje v izmenjalno datoteko" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:544 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:548 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Queue stalls" msgstr "Zastoji v vrsti" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:545 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:549 msgid "" "Number of times the writing to the swap has been stalled, due to a full queue" msgstr "" "Kolikokrat je pisanje v izmenjalno datoteko zastalo zaradi polne čakalne " "vrste" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:554 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:558 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Queue full" msgstr "Čakalna vrsta je polna" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:555 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:559 msgid "Whether the swap queue is full" msgstr "Ali je vrsta za izmenjalno datoteko polna" #. Translators: this is the past participle form of "read", #. * as in "total amount of data read from the swap". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:566 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:570 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Read" msgstr "Prebrani" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:567 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:571 msgid "Total amount of data read from the swap" msgstr "Skupna količina prebranih podatkov iz izmenjalne datoteke" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:576 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:580 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Read throughput" msgstr "Prepustnost branja" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:577 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:581 msgid "The rate at which data is read from the swap" msgstr "Hitrost, s katero se podatki berejo iz izmenjalne datoteke" #. Translators: this is the past participle form of "write", #. * as in "total amount of data written to the swap". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:589 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:593 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Written" msgstr "Zapisani" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:590 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:594 msgid "Total amount of data written to the swap" msgstr "Skupna količina zapisanih podatkov v izmenjalno datoteko" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:599 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:603 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Write throughput" msgstr "Prepustnost pisanja" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:600 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:604 msgid "The rate at which data is written to the swap" msgstr "Hitrost, s katero se podatki zapisujejo v izmenjalno datoteko" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:610 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:614 msgid "Swap compression ratio" msgstr "Razmerje stiskanja izmenjalne datoteke" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:623 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:627 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Usage" msgstr "Raba" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:624 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:628 msgid "Total CPU usage" msgstr "Skupna raba CPE" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:632 ../app/widgets/gimpdashboard.c:641 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:636 ../app/widgets/gimpdashboard.c:645 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:707 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Active" msgstr "Aktivna" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:633 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:637 msgid "Whether the CPU is active" msgstr "Ali CPE aktivna" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:642 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:646 msgid "Total amount of time the CPU has been active" msgstr "Skupen čas dejavnosti CPE" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:655 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:659 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Used" msgstr "Uporabljeno" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:656 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:660 msgid "Amount of memory used by the process" msgstr "Količina pomnilnika, ki ga uporablja proces" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:664 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:668 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Available" msgstr "Na voljo" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:665 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:669 msgid "Amount of available physical memory" msgstr "Količina fizičnega pomnilnika, ki je na voljo" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:674 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:678 msgid "Physical memory size" msgstr "Velikost fizičnega pomnilnika" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:685 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:689 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Mipmapped" msgstr "Mip-zemljevideno" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:686 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:690 msgid "Total size of processed mipmapped data" msgstr "Skupna velikost obdelanih mip-zemljevidenih podatkov" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:694 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:698 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Assigned" +msgstr "Dodeljeno" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:699 +msgid "Number of assigned worker threads" +msgstr "Število dodeljenih procesnih niti" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:708 +msgid "Number of active worker threads" +msgstr "Število dejavnih procesnih niti" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:716 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Async" msgstr "Asinhrono" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:695 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:717 msgid "Number of ongoing asynchronous operations" msgstr "Število tekočih asinhronih operacij" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:703 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:725 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Tile" +msgstr "Tlakuj" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:726 +msgid "Total size of tile memory" +msgstr "Skupna velikost pomnilnika za tlakovanje" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:735 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Scratch" msgstr "Preračunski" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:704 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:736 msgid "Total size of scratch memory" msgstr "Skupna velikost pomnilnika za preračunavanje" #. Translators: "TempBuf" is a technical term referring to an internal #. * GIMP data structure. It's probably OK to leave it untranslated. #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:715 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:747 msgctxt "dashboard-variable" msgid "TempBuf" msgstr "Začasni medpomnilnik" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:716 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:748 msgid "Total size of temporary buffers" msgstr "Skupna velikost začasnih medpomnilnikov" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:728 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:760 msgctxt "dashboard-group" msgid "Cache" msgstr "Predpomnilnik" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:729 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:761 msgid "In-memory tile cache" msgstr "Medpomnilnika za tlakovanje v pomnilniku" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:765 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:797 msgctxt "dashboard-group" msgid "Swap" msgstr "Izmenjalna datoteka" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:766 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:798 msgid "On-disk tile swap" msgstr "Izmenjalna datoteka tlakovanja na disku" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:830 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:862 msgctxt "dashboard-group" msgid "CPU" msgstr "CPE" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:831 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:863 msgid "CPU usage" msgstr "Obremenitev CPE" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:866 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:898 msgctxt "dashboard-group" msgid "Memory" msgstr "Pomnilnik" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:867 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:899 msgid "Memory usage" msgstr "Raba pomnilnika" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:875 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:907 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Cache" msgstr "Predpomnilnik" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:905 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:941 msgctxt "dashboard-group" msgid "Misc" msgstr "Razno" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:906 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:942 msgid "Miscellaneous information" msgstr "Drugi podatki" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:1090 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:1135 msgid "Select fields" msgstr "Izberite polja" #. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3178 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3223 msgctxt "dashboard-value" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3187 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4085 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3232 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4130 msgctxt "dashboard-value" msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3188 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4086 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3233 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4131 msgctxt "dashboard-value" msgid "No" msgstr "Ne" @@ -25108,7 +25567,7 @@ #. * value. The "%g" is replaced by a certain quantity, and the "/s" #. * is an abbreviation for "per second". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3272 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3317 #, c-format msgid "%g/s" msgstr "%g/s" @@ -25119,16 +25578,16 @@ #. * abbreviation for "per second" (so the full string would read #. * "10 bytes/s", that is, "10 bytes per second". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4075 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4120 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4153 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4198 msgid "N/A" msgstr "Ni na voljo" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4481 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4526 msgid "Resolving symbol information..." msgstr "Razločevanje informacij simbola …" @@ -25276,16 +25735,16 @@ msgid " | " msgstr " | " -#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:300 +#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:301 msgid "Configure this tab" msgstr "Prilagodi ta zavihek" #. Auto button -#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:384 +#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:383 msgid "Auto" msgstr "Samodejno" -#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:395 +#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:394 msgid "" "When enabled, the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" @@ -25368,16 +25827,16 @@ msgid "_Help" msgstr "Po_moč" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:783 -msgid "Show All Files" -msgstr "Pokaži vse datoteke" +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:769 +msgid "Show _All Files" +msgstr "Pokaži _vse datoteke" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:816 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:802 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Izberite vrsto datotek (%s)" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:818 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:804 msgid "Select File _Type" msgstr "Izberite _vrsto datotek" @@ -25675,8 +26134,8 @@ #. Button #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:107 -msgid "Use default comment" -msgstr "Uporabi privzeti komentar" +msgid "Use _default comment" +msgstr "Uporabi _privzeti komentar" #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:109 msgid "" @@ -25747,7 +26206,7 @@ msgstr "Število poti:" #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:452 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:346 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:350 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "slik. točk/%s" @@ -25761,7 +26220,7 @@ msgid "colors" msgstr "barve" -#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:754 +#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:755 msgid "Lock:" msgstr "Zakleni:" @@ -25777,7 +26236,7 @@ msgid "Lock alpha channel" msgstr "Zakleni kanal alfa" -#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:395 +#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:393 #, c-format msgid "Message repeated once." msgid_plural "Message repeated %d times." @@ -25786,7 +26245,7 @@ msgstr[2] "Sporočilo ponovljeno %d-krat." msgstr[3] "Sporočilo ponovljeno %d-krat." -#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:71 +#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:89 msgid "Automatically Detected" msgstr "samodejno prepoznana" @@ -25795,7 +26254,7 @@ msgstr "Loči pogovorno okno od platna" #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:250 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:774 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:781 msgid "Undefined" msgstr "Nedoločeno" @@ -25815,6 +26274,19 @@ msgid "You can drop dockable dialogs here" msgstr "Sidrna pogovorna okna lahko spustite sem" +#: ../app/widgets/gimppdbdialog.c:282 +msgid "The corresponding plug-in may have crashed." +msgstr "Ustrezni vtičnik se je morda sesul." + +#: ../app/widgets/gimppdbdialog.c:286 +#, c-format +msgid "" +"Unable to run %s callback.\n" +"%s" +msgstr "" +"Povratnega klica %s ni mogoče pognati.\n" +"%s" + #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:203 #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:420 msgid "Select an image in the left pane" @@ -25851,14 +26323,16 @@ "novejšimi." #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:326 -msgid "Save this XCF file with better but slower compression" -msgstr "Shrani datoteko XCF z boljšim, a počasnejšim stiskanjem" +msgid "Save this _XCF file with better but slower compression" +msgstr "Shrani datoteko _XCF z boljšim, a počasnejšim stiskanjem" #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:328 msgid "" "On edge cases, better compression algorithms might still end up on bigger " "file size; manual check recommended" msgstr "" +"V mejnih primerih lahko boljši algoritmi stiskanja pripeljejo do še večjih " +"datotek; priporočamo ročno preverjanje" #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:398 #, c-format @@ -25911,19 +26385,19 @@ msgid "_Manage Saved Presets..." msgstr "_Upravljaj shranjene prednastavitve …" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:609 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:605 msgid "Save Settings as Named Preset" msgstr "Shrani nastavitve kot poimenovano prednastavitev" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:612 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:608 msgid "Enter a name for the preset" msgstr "Vnesite ime za prednastavitev" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:613 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:609 msgid "Saved Settings" msgstr "Shranjene nastavitve" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:654 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:650 msgid "Manage Saved Presets" msgstr "Upravljaj s shranjenimi prednastavitvami" @@ -25989,61 +26463,61 @@ #. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars. #. * http://unicode.org/review/pr-23.html #. -#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1750 +#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1746 msgid "," msgstr "," -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:216 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:220 #, c-format msgid "%p" msgstr "%p" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:291 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:295 msgid "_Advanced Options" msgstr "_Napredne možnosti" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:404 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:408 msgid "Color _space:" msgstr "Barvni _prostor:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:412 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:425 msgid "_Precision:" msgstr "_Natančnost:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:424 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:441 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gama:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:429 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 msgid "Color _manage this image" msgstr "_Upravljaj z barvami te slike" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:455 msgid "Choose A Color Profile" msgstr "Izberite barvni profil" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:442 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:459 msgid "Co_lor profile:" msgstr "Barv_ni profil:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:459 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:476 msgid "Comme_nt:" msgstr "Kome_ntar:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:574 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:591 msgid "_Name:" msgstr "_Ime:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:580 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:597 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikona:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:799 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:834 #, c-format msgid "%d × %d ppi, %s" msgstr "%d × %d ppi, %s" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:801 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:836 #, c-format msgid "%d ppi, %s" msgstr "%d ppi, %s" @@ -26150,15 +26624,15 @@ msgid "Creating preview..." msgstr "Ustvarjanje predogleda ..." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:219 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:220 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Spremeni barvo ospredja" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:224 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:225 msgid "Change Background Color" msgstr "Spremeni barvo ozadja" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:312 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:288 msgid "" "The active foreground color.\n" "Click to open the color selection dialog." @@ -26166,7 +26640,7 @@ "Aktivna barva ospredja.\n" "Kliknite za odprtje pogovornega okna izbora barve." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:317 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:293 msgid "" "The active background color.\n" "Click to open the color selection dialog." @@ -26211,23 +26685,23 @@ "Aktivni preliv.\n" "Kliknite za odprtje pogovornega okna preliva." -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:292 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:291 msgid "Raise this tool" msgstr "Dvigni to orodje" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:293 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:292 msgid "Raise this tool to the top" msgstr "Dvigni to orodje na vrh" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:300 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:299 msgid "Lower this tool" msgstr "Spusti to orodje" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:301 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:300 msgid "Lower this tool to the bottom" msgstr "Spusti to orodje na dno" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:308 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:307 msgid "Reset tool order and visibility" msgstr "Ponastavi zaporedje orodij in vidnost" @@ -26248,15 +26722,15 @@ msgid "%s Preset" msgstr "Prednastavitev orodja %s" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:778 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:847 msgid "Your GIMP installation is incomplete:" msgstr "Vaša namestitev GIMP-a je nepopolna:" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:780 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:849 msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed." msgstr "Preverite, da so datoteke XML za menije pravilno nameščene." -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:786 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:855 #, c-format msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s" msgstr "Pri razčlenjevanju definicije menija iz %s je prišlo do napake: %s" @@ -26301,42 +26775,42 @@ msgid "Open the font selection dialog" msgstr "Odpri pogovorno okno za izbor pisave" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:714 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:715 #, c-format msgid "%s (try %s)" msgstr "%s (poskusi %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:714 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:715 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:718 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:719 #, c-format msgid "%s (try %s, %s)" msgstr "%s (poskusi %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:722 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:723 #, c-format msgid "%s (try %s, %s, %s)" msgstr "%s (poskusi %s, %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1799 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1797 #, c-format msgid "Built-in grayscale (%s)" msgstr "Vgrajena sivinska (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1806 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1804 #, c-format msgid "Built-in RGB (%s)" msgstr "Vgrajeni RGB (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1823 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1821 #, c-format msgid "Preferred grayscale (%s)" msgstr "Prednostna sivinska (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1830 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1828 #, c-format msgid "Preferred RGB (%s)" msgstr "Prednostni RGB (%s)" @@ -26474,11 +26948,11 @@ msgid "Error creating '%s': " msgstr "Napaka pri ustvarjanju ‘%s’: " -#: ../app/xcf/xcf-load.c:228 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:240 msgid "Invalid image mode and precision combination." msgstr "Neveljavna kombinacija načina slike in natančnosti." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:353 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:365 #, c-format msgid "" "Corrupt 'exif-data' parasite discovered.\n" @@ -26487,7 +26961,7 @@ "Najden okvarjen parazit 'exif-data'.\n" "Migracija podatkov Exif je spodletela: %s" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:390 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:402 msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" "XMP data could not be migrated." @@ -26495,7 +26969,7 @@ "Najden okvarjen parazit 'gimp-metadata'.\n" "Migracija podatkov XMP je spodletela." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:410 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:422 #, c-format msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" @@ -26504,7 +26978,7 @@ "Najden okvarjen parazit 'gimp-metadata'.\n" "Migracija podatkov XMP je spodletela: %s" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:597 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:660 msgid "" "This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is " "incomplete." @@ -26512,7 +26986,7 @@ "Datoteka XCF je okvarjena! Naložen je njen začetni pravilno oblikovan del, " "vendar ne v celoti." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:608 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:671 msgid "" "This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data " "from it." @@ -26520,7 +26994,7 @@ "Datoteka XCF je okvarjena! Iz nje ni bilo mogoče rešiti niti najmanjšega " "dela podatkov." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:700 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:763 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -26565,11 +27039,3 @@ #: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:3 msgid "fuzzy" msgstr "nejasno" - -#~ msgctxt "dialogs-action" -#~ msgid "Palette Editor" -#~ msgstr "Urejevalnik palet" - -#~ msgctxt "dialogs-action" -#~ msgid "Tool presets" -#~ msgstr "Prednastavitve orodja" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po/tr.po gimp-2.10.14+om/po/tr.po --- gimp-2.10.12+om/po/tr.po 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po/tr.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -44,17 +44,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP UI translations gimp-2-10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-11 09:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-12 11:07+0300\n" -"Last-Translator: Emin Tufan Çetin \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-15 22:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-16 17:54+0300\n" +"Last-Translator: Sabri Ünal \n" "Language-Team: Türkçe \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-09 17:28+0000\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "X-POOTLE-MTIME: 1437505389.000000\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" @@ -112,6 +111,56 @@ #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8 msgid "" +"GIMP 2.10.14 is again mostly a bug fix release, making GIMP rock-solid. " +"Furthermore many old filters got finally ported to GEGL. Of course it also " +"has a few noteworthy improvements:" +msgstr "" +"GIMP 2.10.14, GIMP'i çok daha kararlı yapan yeni hata düzeltme sürümüdür. " +"Ayrıca birçok eski süzgeç sonunda GEGL'e taşındı. Tabii ki, kayda değer kimi " +"gelişmeler de var:" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +msgid "" +"New \"Show All\" option in the \"View\" menu to reveal pixels outrside the " +"canvas boundary" +msgstr "" +"Tuval sınırı dışındaki pikselleri göstermek için \"Görünüm\" menüsüne " +"\"Tümünü Göster\" seçeneği eklendi" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +msgid "Foreground Select tool: new \"Grayscale\" Preview Mode" +msgstr "Önalan Seçim aracı: yeni \"Gri Tonlamalı\" Önizleme Kipi" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +msgid "Foreground Select tool: color/opacity selector for \"Color\" preview" +msgstr "Önalan Seçim aracı: \"Renkli\" önizleme için renk/matlık seçici" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +msgid "Free Select tool: improved copy-paste interaction" +msgstr "Serbest Seçim aracı: iyileştirilmiş kopyala-yapıştır etkileşimi" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +msgid "Preferences: new \"Allow editing on non-visible layers\" setting" +msgstr "Tercihler: yeni \"Görünmez katmanları düzenlemeye izin ver\" ayarı" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +msgid "HEIF import/export: color profile support" +msgstr "HEIF içe aktar/dışa aktar: renk profili desteği" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +msgid "PDF export: text layers in layer groups now exported as texts" +msgstr "" +"PDF dışa aktar: katman gruplarındaki metin katmanları artık metin olarak " +"dışa aktarılıyor" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +msgid "TIFF import: now asks how to process unspecified TIFF channels" +msgstr "" +"TIFF içe aktar: belirtilmemiş TIFF kanallarının nasıl işleneceğini artık " +"soruyor" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +msgid "" "GIMP 2.10.12 is a significant bug fix release, which is to be expected after " "a 2.10.10 with so many changes! Still, very cool improvements are also " "available, in particular for curves editing:" @@ -120,31 +169,31 @@ "beklenebilecek önemli bir hata düzeltme sürümüdür! Yine de, özellikle " "eğrilerin düzenlenmesi için çok güzel gelişmeler de içermektedir:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 msgid "Improved curves interaction overall" msgstr "Genel olarak iyileştirilmiş eğri etkileşimi" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 msgid "A few enhancements specific to the Curves tool" msgstr "Eğriler aracına özgü birkaç geliştirme" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 msgid "Layer support in TIFF" msgstr "TIFF dosya biçimi için katman desteği" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 msgid "Discovery of user-installed fonts in Windows" msgstr "Windows'ta kullanıcı tarafından yüklenen yazı tiplerinin keşfi" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 msgid "Incremental mode in the Dodge/Burn tool" msgstr "Soldurma/Yakma aracında artımlı kip" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 msgid "Free Select tool creates preliminary selection" msgstr "Serbest Seçim aracı ön seçim oluşturur" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 msgid "" "GIMP 2.10.10 is quite a big update with many new features and bug fixes. " "Notable improvements include:" @@ -152,7 +201,7 @@ "GIMP 2.10.10 birçok yeni özellik ve hata düzeltmeleri ile oldukça büyük bir " "güncelleme. Önemli gelişmeler şunlar:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 msgid "" "Bucket Fill tool: new \"Fill by line art detection\" for not perfectly " "closed line art zones" @@ -160,12 +209,12 @@ "Kova Doldurma aracı için yeni, tam olarak kapatılmayan çizgi sanat bölgeleri " "için \"Çizgi sanatı saptama ile doldur\" özelliği" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 msgid "Bucket Fill tool can now quickly color-pick with Ctrl+click" msgstr "" "Kova Doldurma aracı artık Ctrl + tıklama ile hızlıca renk seçimi yapabiliyor" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 msgid "" "Bucket Fill tool allows holding the mouse when filling \"similar colors\" " "and \"by line art detection\"" @@ -173,12 +222,12 @@ "Kova Doldurma aracı, \"benzer renkler\" ve \"çizgi sanatı algılama\" ile " "doldururken fareyi tutmaya izin veriyor" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 msgid "Scale tool scales around center even when using numeric input" msgstr "" "Ölçek aracı sayısal girdi kullanırken bile merkezin etrafında ölçeklenir" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 msgid "" "Unified Transform tool now defaults to preserving aspect ratio when scaling " "up or down" @@ -186,7 +235,7 @@ "Birleştirilmiş Dönüştürme aracı artık ölçeklendirme yaparken en boy oranını " "korumaya ayarlıdır" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 msgid "" "Add \"Constrain handles\" and \"Around center\" options to the perspective-" "transform tool's GUI" @@ -194,21 +243,21 @@ "Perspektif dönüştürme araçlarının arayüzüne \"Tutamaçları kısıtla\" ve " "\"Merkez etrafında\" seçenekleri eklendi" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 msgid "New generic canvas modifier 'Alt + middle click' to pick layers" msgstr "" "Katmanları seçmek için yeni genel tuval değiştirici 'Alt + orta tıklama'" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 msgid "Parametric brushes now 32-bit float to avoid posterization" msgstr "" "Parametrik fırçalar, posterleşmeyi önlemek için artık 32 bit kayan noktalı" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 msgid "Clipboard brushes and pattern can now be duplicated" msgstr "Pano fırçaları ve desenler artık çoğaltılabilir" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 msgid "" "Failure to edit locked layers will blink to shift attention to the cause of " "the error" @@ -216,23 +265,23 @@ "Kilitli katmanların düzenlenememesi durumunda, hatanın nedenine dikkat " "çekmek için artık yanıp sönerek uyarı veriyor" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 msgid "" "New on-canvas GUI (simple lines) for circular, linear, and zoom motion blur" msgstr "" "Dairesel, doğrusal ve yakınlaştırma hareket bulanıklığı için tuvalde yeni " "GUI (basit çizgiler)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 msgid "Several optimizations including faster layer group rendering" msgstr "Daha hızlı katman kümesi oluşturma dahil çeşitli eniyilemeler" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 msgid "" "Swap and cache files are not saved in the configuration directory anymore" msgstr "Takas ve önbellek dosyaları artık yapılandırma klasörüne kaydedilmiyor" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 msgid "" "Various file saving/exporting made more robust to error by not saving " "partial files" @@ -240,15 +289,15 @@ "Çeşitli dosya kaydetme/dışa aktarma işlemi, kısmi dosyaları kaydetmeyerek " "hataya karşı daha kararlı hale getirildi" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 msgid "HiDPI support improvements" msgstr "HiDPI desteği iyileştirmesi" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 msgid "New preference to choose the default export file type" msgstr "Varsayılan dışa aktarma dosya türünü belirlemek için yeni ayar" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 msgid "" "New option to export PNG, JPEG and TIFF with a color profile; always export " "PSD with a color profile" @@ -256,11 +305,11 @@ "PNG, JPEG ve TIFF görüntüleri renk profiliyle dışa aktarmak için yeni " "seçenek; PSD biçimini her zaman bir renk profiliyle dışa aktarın" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 msgid "New DDS format loading/exporting plug-in" msgstr "Yeni DDS biçimi yükleme/dışarı aktarma eklentisi" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 msgid "" "Full rewrite of the Spyrogimp plug-in with more options and better " "interaction" @@ -268,7 +317,7 @@ "Spyrogimp eklentisi, daha fazla seçenek ve daha iyi etkileşim ile yeniden " "yazıldı" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 msgid "" "GIMP 2.10.8 is mostly a bug fix and optimization release. In particular, it " "includes:" @@ -276,7 +325,7 @@ "GIMP 2.10.8 çoğunlukla bir hata düzeltme ve en iyileme sürümüdür. Özellikle, " "şunları içerir:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 msgid "" "Adaptative chunk size when rendering projections, improving responsiveness " "dynamically" @@ -284,12 +333,12 @@ "Gösterimler görselleştirilirken uyarlanabilir öbek boyutu, dinamik olarak " "yanıt verebilirliği artırıldı" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 msgid "Detection of RawTherapee (version 5.5 and above) improved on Windows" msgstr "" "RawTherapee saptaması (sürüm 5.5 ve üzeri) Windows ortamında iyileştirildi" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 msgid "" "XCF compatibility information in the Save dialog more understandable and " "discoverable" @@ -297,7 +346,7 @@ "Kaydet iletişim kutusundaki XCF uyumluluğu bilgileri daha anlaşılır ve kolay " "keşfedilebilir hale getirildi" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 msgid "" "Various performance log tools added and log recording made available in the " "Dashboard dock" @@ -305,7 +354,7 @@ "Gösterge paneline çeşitli performans kayıt araçları eklendi ve kayıtlar " "özelliği yayınlandı" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 msgid "" "GIMP 2.10.6 comes with a lot of bug fixes, optimizations and features. Most " "notable changes are:" @@ -313,7 +362,7 @@ "GIMP 2.10.6 birçok hata düzeltmesi, iyileştirme ve özellik ile gelmektedir. " "En önemli değişiklikler:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 msgid "" "Text layers can now represent vertical texts (with various character " "orientations and line directions)" @@ -321,22 +370,22 @@ "Metin katmanları artık dikey metinleri temsil edebiliyor (çeşitli karakter " "yönelimleri ve çizgi yönleriyle)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 msgid "New \"Little Planet\" (gegl:stereographic-projection) filter" msgstr "Yeni \"Küçük Gezegen\" (gegl:stereographic-projection) filtresi" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 msgid "New \"Long Shadow\" filter" msgstr "Yeni \"Uzun Gölge\" süzgezi" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 msgid "" "The \"Straighten\" option of the Measure Tool now allows vertical " "straightening" msgstr "" "Ölçüm Aracı'nın \"Doğrult\" seçeneği artık dikey doğrultmaya izin veriyor" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 msgid "" "Drawable previews are now rendered asynchronously and layer group previews " "can be disabled in Preferences" @@ -344,7 +393,7 @@ "Çizilebilir önizlemeler artık eşzamansız olarak görselleştiriliyor ve " "Tercihler'de katman kümesi önizlemeleri pasifleştirilebiliyor" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 msgid "" "New \"async\" field in the Dashboard \"misc\" group, showing the number of " "async operations currently running" @@ -352,17 +401,17 @@ "Gösterge panelindeki \"çeşitli\" kümesine yeni \"eşzamansız\" alanı eklendi, " "çalışan eşzamansız işlemlerin sayısı artık görülebiliyor" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 msgid "File format filtering in Open/Save/Export dialogs made less confusing" msgstr "" "Aç / Kaydet / Dışa Aktar iletişim kutularındaki dosya tipi filtrelemesi daha " "az kafa karıştırıcı hale getirildi" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 msgid "New language (having GIMP translated in 81 languages now): Marathi" msgstr "Yeni dil (GIMP 81. dile çevrilmiş oldu): Marathi" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 msgid "" "GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. " "Most notable changes are:" @@ -370,7 +419,7 @@ "GIMP 2.10.4, çeşitli iyileştirmelerin yanı sıra birçok hata düzeltmesini de " "içermektedir. En önemli değişiklikler:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 msgid "" "Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the " "measurement line as horizon" @@ -378,11 +427,11 @@ "Ölçüm aracında doğrultma: ölçüm çizgisi ufuk olarak kullanılarak katmanlar " "döndürülebiliyor" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60 msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore" msgstr "Hızlı başlangıç: yazı tipi yükleme artık başlangıçı engellemiyor" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61 msgid "" "Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and " "gradients" @@ -390,13 +439,13 @@ "Yazı tipleri artık, fırçalar, desenler ve renk geçişleriyle aynı arayüzden " "etiketlenebiliyor" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62 msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported" msgstr "" "PSD desteği: PSD görüntüsünün ön-birleştirilmiş bir sürümü içe " "aktarılabiliyor" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63 msgid "" "Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing " "various metrics" @@ -404,7 +453,7 @@ "Gösterge paneli güncellemesi: yeni \"Bellek\" kümesi ve çeşitli ölçümler " "gösteren geliştirilmiş \"Takas\" kümesi" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64 msgid "" "This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly " "the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs " @@ -414,7 +463,7 @@ "sürümü olup, ana sürümden sonra yayınlanan, birçok hata düzeltmesi içeren, " "olağan bir hata düzeltme sürümüdür." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65 msgid "" "It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for " "importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and " @@ -427,7 +476,7 @@ "içermektedir. Bunlar, kararlı küçük sürümlerde rahat özellikler " "politikamızın güzel örnekleridir." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66 msgid "" "First release of the 2.10 series which prominently features the port to a " "new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:" @@ -436,11 +485,11 @@ "çalışmalarımızın belirgin özelliklerini üzerinde taşımaktadır. Göze çarpan " "değişiklikler:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67 msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)" msgstr "Yüksek bit derinlikli renk işleme (renk kanalı başına 16/32 bit)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68 msgid "" "Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are " "color-managed" @@ -448,35 +497,35 @@ "Renk yönetimi artık temel bir özellik, çoğu gereç ve önizleme alanı renk " "yönetimli hale getirildi" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69 msgid "" "On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels" msgstr "" "Tuval üzerinde etki önizlemesi, piksellerin işlenmesinden önce/sonra " "bölünmüş görünüm" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70 msgid "" "Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting" msgstr "" "Çok iş parçacıklı ve donanım hızlandırmalı görselleştirme, işleme ve boyama" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71 msgid "Most tools improved, several new transformation tools" msgstr "Çoğu araç iyileştirildi, çeşitli yeni dönüşüm araçları eklendi" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72 msgid "" "Improved support for many image formats, in particular better PSD importing" msgstr "" "Birçok görüntü formatı için iyileştirmeler, özellikle beriltmek gerekirse " "PSD içe aktarma desteği artırıldı" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73 msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" msgstr "Yeni desteklenen görüntü biçimleri: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74 msgid "" "Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, " "MyPaint brushes…" @@ -484,25 +533,25 @@ "İyileştirilmiş sayısal boyama: tuval döndürme ve çevirme, simetrik boyama, " "MyPaint fırçaları…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75 msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM" msgstr "EXIF, XMP, IPTC ve DICOM için üstveri görüntüleme ve düzenleme desteği" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76 msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size" msgstr "" "Temel HiDPI desteği: kendiliğinden veya kullanıcı tarafından seçilen simge " "teması boyutu" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77 msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System" msgstr "GIMP için yeni temalar: Light, Gray, Dark ve System" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78 msgid "And much, much more…" msgstr "Ve daha çoğu…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79 msgid "" "In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is " "still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in " @@ -512,7 +561,7 @@ "hedef olmakla birlikte, daha pürüzsüz bir boyama deneyimi sağlamak için hız " "ve iyileştirmelere odaklanıldı. Daha büyük değişiklikler şunlar:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80 msgid "" "Major core optimizations for painting and display, including parallelized " "painting code" @@ -520,13 +569,13 @@ "Boyama ve görüntüleme için ana temel optimizasyonlar, paralel hale " "getirilmiş boyama kodu dahil" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81 msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)" msgstr "" "Simetri bilgileri artık XCF dosyalarında korunuyor (görüntü parazitleri " "olarak kaydediliyor)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82 msgid "" "\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various " "usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed." @@ -535,7 +584,7 @@ "kurtulmak için en baştan yeniden yazıldı. \"Lighter\" ve \"Darker\" temaları " "kaldırıldı." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83 msgid "" "New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama " "Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation " @@ -545,7 +594,7 @@ "kullanımda. Gereç, 3D döndürme için tuval üzerinde etkileşim sağlıyor (yaw, " "pitch, roll)." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84 msgid "" "Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-" "trace-mode command line option not only on receiving signals but also on " @@ -557,7 +606,7 @@ "ayarlandığında uyarılar ve kritik hatalar hakkında da ayrıntılı hata " "ayıklaması yapabilmektedir." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85 msgid "" "GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable " "release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug " @@ -567,12 +616,12 @@ "hata ayıklama ve kararlılığa odaklanır. Birçok hata düzeltmesi yanında, " "dikkate değer gelişmelerden bazıları şunlardır:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86 msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage" msgstr "" "GIMP kaynak kullanımını izlemek için yeni rıhtımlanabilir gösterge paneli" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87 msgid "" "New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to " "report bugs" @@ -580,33 +629,33 @@ "Hata raporlarını teşvik eden, hata izlerini ve diğer hata ayıklama " "verilerini üretmek için yeni hata ayıklama iletişim kutusu" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88 msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash" msgstr "Kaydedilmemiş görüntüler artık çökme sonrası kurtarılabilir" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89 msgid "Layer masks on layer groups" msgstr "Katman kümeleri üstünde katman maskeleri" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:90 msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces" msgstr "" "JPEG 2000 desteği, yüksek bit derinliği ve çeşitli renk uzayları için " "iyileştirildi" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:91 msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms" msgstr "Çeşitli platformlarda ekran görüntüsü ve renk seçimi iyileştirildi" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:92 msgid "Metadata defaults preferences now available" msgstr "Üstveri varsayılan tercihleri artık kullanılabilir" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:93 msgid "Various GUI polishing" msgstr "Çeşitli GUI iyileştirmeleri" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:94 msgid "" "GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements " "while focusing on bugfixing and stability." @@ -614,49 +663,49 @@ "GIMP 2.9.8, tuval üzerine renk geçişi düzenleme ve çeşitli iyişleştirmeler " "sunarken hata düzeltme ve kararlılığa odaklanır." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:95 msgid "On-canvas gradient editing" msgstr "Tuvalde renk geçişi düzenleme" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:96 msgid "Notification when an image is over/underexposed" msgstr "Görüntü aşırı veya az pozlanmış olduğunda bildirim" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:97 msgid "Better and faster color management" msgstr "Daha iyi ve daha hızlı renk yönetimi" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:98 msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma" msgstr "" "Wayland'de çalışan KDE Plasma üzerinde renk seçici ve ekran görüntüleri " "desteği" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:90 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:99 msgid "Paste in place feature" msgstr "Konumunda yapıştır özelliği" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:91 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:100 msgid "Many usability improvements" msgstr "Birçok kullanılabilirlik iyileştirmesi" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:92 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:101 msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language" msgstr "Kılavuz, kullanıcının yeğlediği dilde görüntülenebilir" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:93 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:102 msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter" msgstr "Wavelet Ayrıştır filtresinde iyileştirmeler" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:94 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:103 msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files" msgstr "Photoshop .psd dosyalarıyla geliştirilmiş uyumluluk" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:95 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:104 msgid "New support for password-protected PDF" msgstr "Parola korumalı PDF için yeni destek" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:96 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:105 msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)" msgstr "HGT formatı için yeni destek (Sayısal Yükselti Modeli verileri)" @@ -732,113 +781,113 @@ msgid "%s version %s" msgstr "%s sürüm %s" -#: ../app/main.c:157 +#: ../app/main.c:158 msgid "Show version information and exit" msgstr "Sürüm bilgisini göster ve çık" -#: ../app/main.c:162 +#: ../app/main.c:163 msgid "Show license information and exit" msgstr "Lisans bilgisini göster ve çık" -#: ../app/main.c:167 +#: ../app/main.c:168 msgid "Be more verbose" msgstr "Daha çok bilgi ver" -#: ../app/main.c:172 +#: ../app/main.c:173 msgid "Start a new GIMP instance" msgstr "Yeni bir GIMP örneği başlat" -#: ../app/main.c:177 +#: ../app/main.c:178 msgid "Open images as new" msgstr "Görüntüleri yeni olarak aç" -#: ../app/main.c:182 +#: ../app/main.c:183 msgid "Run without a user interface" msgstr "Bir kullanıcı arabirimi olmadan çalıştır" -#: ../app/main.c:187 +#: ../app/main.c:188 msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..." msgstr "Fırçaları, renk geçişlerini, desenleri vs. yükleme." -#: ../app/main.c:192 +#: ../app/main.c:193 msgid "Do not load any fonts" msgstr "Herhangi bir yazı tipi yükleme" -#: ../app/main.c:197 +#: ../app/main.c:198 msgid "Do not show a splash screen" msgstr "Açılış ekranını gösterme" -#: ../app/main.c:202 +#: ../app/main.c:203 msgid "Do not use shared memory between GIMP and plug-ins" msgstr "GIMP ve eklentiler arasında paylaşımlı bellek kullanma" -#: ../app/main.c:207 +#: ../app/main.c:208 msgid "Do not use special CPU acceleration functions" msgstr "Özel işlemci hızlandırma işlevleri kullanma" -#: ../app/main.c:212 +#: ../app/main.c:213 msgid "Use an alternate sessionrc file" msgstr "Başka bir sessionrc dosyası kullan" -#: ../app/main.c:217 +#: ../app/main.c:218 msgid "Use an alternate user gimprc file" msgstr "Başka bir kullanıcının gimprc dosyasını kullan" -#: ../app/main.c:222 +#: ../app/main.c:223 msgid "Use an alternate system gimprc file" msgstr "Başka bir sistem gimprc dosyası kullan" -#: ../app/main.c:227 +#: ../app/main.c:228 msgid "Batch command to run (can be used multiple times)" msgstr "Çalıştırılacak toplu komut (birçok defa kullanılabilir)" -#: ../app/main.c:232 +#: ../app/main.c:233 msgid "The procedure to process batch commands with" -msgstr "Çoklu komutlar sürecinin yordamı, şunlarla" +msgstr "Toplu komutları işleme yöntemi" -#: ../app/main.c:237 +#: ../app/main.c:238 msgid "Send messages to console instead of using a dialog" msgstr "İletişim kutusu kullanmak yerine iletileri uçbirime gönder" #. don't translate the mode names (off|on|warn) -#: ../app/main.c:243 +#: ../app/main.c:244 msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)" msgstr "PDB uyumluluk kipi (off|on|warn)" #. don't translate the mode names (never|query|always) -#: ../app/main.c:249 +#: ../app/main.c:250 msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)" msgstr "Çökme durumunda hata ayıkla (never|query|always)" -#: ../app/main.c:254 +#: ../app/main.c:255 msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers" msgstr "Ölümcül olmayan hata ayıklama sinyal işleyicilerini etkinleştir" -#: ../app/main.c:259 +#: ../app/main.c:260 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Bütün uyarıları ölümcül yap" -#: ../app/main.c:264 +#: ../app/main.c:265 msgid "Output a gimprc file with default settings" msgstr "Çıktı, varsayılan ayarlarla birlikte gelen bir gimprc dosyasıdır" -#: ../app/main.c:280 +#: ../app/main.c:281 msgid "Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB" -msgstr "PDB'de önerilmeyen yöntemlerin indeksli liste çıktısı" +msgstr "PDB'de önerilmeyen yöntemlerin sıralı liste çıktısı" -#: ../app/main.c:285 +#: ../app/main.c:286 msgid "Show a preferences page with experimental features" msgstr "Deneysel özellikler ile bir tercihler sayfası göster" -#: ../app/main.c:290 +#: ../app/main.c:291 msgid "Show an image submenu with debug actions" msgstr "Hata ayıklama işlemleriyle bir görüntü alt menüsü göster" -#: ../app/main.c:466 +#: ../app/main.c:473 msgid "[FILE|URI...]" msgstr "[DOSYA|ADRES...]" -#: ../app/main.c:484 +#: ../app/main.c:491 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -846,20 +895,20 @@ "GIMP, grafiksel kullanıcı arabirimini başlatamadı.\n" "Görüntüleme ortamınız için uygun bir kurulumun var olduğundan emin olun." -#: ../app/main.c:503 +#: ../app/main.c:510 msgid "Another GIMP instance is already running." msgstr "Başka bir GIMP zaten çalışıyor." -#: ../app/main.c:594 +#: ../app/main.c:601 msgid "GIMP output. Type any character to close this window." msgstr "GIMP çıktısı. Bu pencereyi kapatmak için herhangi bir karakter girin." -#: ../app/main.c:595 +#: ../app/main.c:602 #, c-format msgid "(Type any character to close this window)\n" msgstr "(Bu pencereyi kapatmak için herhangi bir karakter girin)\n" -#: ../app/main.c:612 +#: ../app/main.c:619 msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it." msgstr "GIMP çıktısı. Bu pencereyi küçültebilirsiniz, fakat kapatmayın." @@ -891,28 +940,29 @@ "barındırıyor ve Glib bundan habersiz. Lütfen G_FILENAME_ENCODING çevresel " "değişkenini ayarlayınız." -#: ../app/actions/actions.c:111 ../app/dialogs/dialogs.c:420 +#: ../app/actions/actions.c:111 ../app/dialogs/dialogs.c:421 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89 msgid "Brush Editor" msgstr "Fırça Düzenleyici" #. initialize the list of gimp brushes #: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:349 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3169 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:336 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3191 msgid "Brushes" msgstr "Fırçalar" -#: ../app/actions/actions.c:117 ../app/dialogs/dialogs.c:356 +#: ../app/actions/actions.c:117 ../app/dialogs/dialogs.c:357 msgid "Buffers" msgstr "Arabellekler" -#: ../app/actions/actions.c:120 ../app/dialogs/dialogs.c:374 +#: ../app/actions/actions.c:120 ../app/dialogs/dialogs.c:375 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:160 #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:246 msgid "Channels" msgstr "Kanallar" #: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:178 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:382 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:383 msgid "Colormap" msgstr "Renk Eşlemi" @@ -920,11 +970,11 @@ msgid "Context" msgstr "Bağlam" -#: ../app/actions/actions.c:129 ../app/dialogs/dialogs.c:322 +#: ../app/actions/actions.c:129 ../app/dialogs/dialogs.c:323 msgid "Pointer Information" msgstr "İmleç Bilgisi" -#: ../app/actions/actions.c:132 ../app/dialogs/dialogs.c:326 +#: ../app/actions/actions.c:132 ../app/dialogs/dialogs.c:327 msgid "Dashboard" msgstr "Gösterge Paneli" @@ -945,8 +995,8 @@ msgstr "Rıhtımlanabilir" #. Document History -#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:362 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1217 +#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:363 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1227 msgid "Document History" msgstr "Belge Geçmişi" @@ -954,11 +1004,11 @@ msgid "Drawable" msgstr "Çizilebilir" -#: ../app/actions/actions.c:153 ../app/dialogs/dialogs.c:338 +#: ../app/actions/actions.c:153 ../app/dialogs/dialogs.c:339 msgid "Paint Dynamics" msgstr "Boyama Hareketleri" -#: ../app/actions/actions.c:156 ../app/dialogs/dialogs.c:424 +#: ../app/actions/actions.c:156 ../app/dialogs/dialogs.c:425 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:97 msgid "Paint Dynamics Editor" msgstr "Boyama Hareketleri Düzenleyicisi" @@ -967,7 +1017,7 @@ msgid "Edit" msgstr "Düzenle" -#: ../app/actions/actions.c:162 ../app/dialogs/dialogs.c:318 +#: ../app/actions/actions.c:162 ../app/dialogs/dialogs.c:319 msgid "Error Console" msgstr "Hata Uçbirimi" @@ -981,27 +1031,27 @@ #. initialize the list of gimp fonts #: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:383 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3199 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:354 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3221 msgid "Fonts" msgstr "Yazı Tipleri" -#: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:428 +#: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:429 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:289 msgid "Gradient Editor" msgstr "Renk Geçişi Düzenleyici" #. initialize the list of gimp gradients #: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:374 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3193 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:348 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3215 msgid "Gradients" msgstr "Renk Geçişleri" #: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:390 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3205 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:360 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3227 msgid "Tool Presets" msgstr "Araç Önayarları" -#: ../app/actions/actions.c:183 ../app/dialogs/dialogs.c:436 +#: ../app/actions/actions.c:183 ../app/dialogs/dialogs.c:437 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:95 msgid "Tool Preset Editor" msgstr "Araç Önayar Düzenleyici" @@ -1014,50 +1064,50 @@ msgid "Image" msgstr "Görüntü" -#: ../app/actions/actions.c:192 ../app/dialogs/dialogs.c:332 +#: ../app/actions/actions.c:192 ../app/dialogs/dialogs.c:333 #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:176 msgid "Images" msgstr "Görüntüler" -#: ../app/actions/actions.c:195 ../app/dialogs/dialogs.c:370 +#: ../app/actions/actions.c:195 ../app/dialogs/dialogs.c:371 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:144 ../app/widgets/gimppickablepopup.c:227 msgid "Layers" msgstr "Katmanlar" #. initialize the list of mypaint brushes #: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:359 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3211 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:342 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3233 msgid "MyPaint Brushes" msgstr "MyPaint Fırçaları" -#: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:432 +#: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:433 #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155 msgid "Palette Editor" msgstr "Palet Düzenleyici" #. initialize the list of gimp palettes #: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:369 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3187 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:351 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3209 msgid "Palettes" msgstr "Paletler" #. initialize the list of gimp patterns #: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:364 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3181 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:345 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3203 msgid "Patterns" msgstr "Desenler" -#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3217 +#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3239 msgid "Plug-ins" msgstr "Eklentiler" #. Quick Mask Color -#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:385 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1747 +#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:358 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 msgid "Quick Mask" msgstr "Hızlı Maske" -#: ../app/actions/actions.c:216 ../app/dialogs/dialogs.c:402 +#: ../app/actions/actions.c:216 ../app/dialogs/dialogs.c:403 msgid "Sample Points" msgstr "Örnek Noktalar" @@ -1067,7 +1117,7 @@ #. initialize the template list #: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:793 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:365 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:366 msgid "Templates" msgstr "Şablonlar" @@ -1079,8 +1129,8 @@ msgid "Text Editor" msgstr "Metin Düzenleyici" -#: ../app/actions/actions.c:231 ../app/dialogs/dialogs.c:310 -#: ../app/gui/gui.c:552 +#: ../app/actions/actions.c:231 ../app/dialogs/dialogs.c:311 +#: ../app/gui/gui.c:554 msgid "Tool Options" msgstr "Araç Seçenekleri" @@ -1088,7 +1138,7 @@ msgid "Tools" msgstr "Araçlar" -#: ../app/actions/actions.c:237 ../app/dialogs/dialogs.c:378 +#: ../app/actions/actions.c:237 ../app/dialogs/dialogs.c:379 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:163 msgid "Paths" msgstr "Yollar" @@ -1584,39 +1634,39 @@ msgid "Select the channel below the current channel" msgstr "Geçerli kanalın altındaki kanalı seç" -#: ../app/actions/channels-commands.c:114 -#: ../app/actions/channels-commands.c:520 +#: ../app/actions/channels-commands.c:115 +#: ../app/actions/channels-commands.c:538 msgid "Channel Attributes" msgstr "Kanal Öznitelikleri" -#: ../app/actions/channels-commands.c:117 +#: ../app/actions/channels-commands.c:118 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Kanal Özniteliklerini Düzenle" -#: ../app/actions/channels-commands.c:119 +#: ../app/actions/channels-commands.c:120 msgid "Edit Channel Color" msgstr "Kanal Rengini Düzenle" -#: ../app/actions/channels-commands.c:120 -#: ../app/actions/channels-commands.c:165 +#: ../app/actions/channels-commands.c:121 +#: ../app/actions/channels-commands.c:167 msgid "_Fill opacity:" msgstr "_Doldurma matlığı:" -#: ../app/actions/channels-commands.c:159 +#: ../app/actions/channels-commands.c:161 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:324 msgid "New Channel" msgstr "Yeni Kanal" -#: ../app/actions/channels-commands.c:162 +#: ../app/actions/channels-commands.c:164 msgid "Create a New Channel" msgstr "Yeni Kanal Oluştur" -#: ../app/actions/channels-commands.c:164 +#: ../app/actions/channels-commands.c:166 msgid "New Channel Color" msgstr "Yeni Kanal Rengi" -#: ../app/actions/channels-commands.c:277 ../app/core/gimpimage-new.c:278 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:686 +#: ../app/actions/channels-commands.c:285 ../app/core/gimpimage-new.c:278 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:696 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:255 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:812 #, c-format @@ -2878,22 +2928,22 @@ msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 15°" msgstr "Fırça Açısı (Düzenleyici): 15° Sola Döndür" -#: ../app/actions/context-commands.c:411 +#: ../app/actions/context-commands.c:458 #, c-format msgid "Paint Mode: %s" msgstr "Boyama Kipi: %s" -#: ../app/actions/context-commands.c:537 +#: ../app/actions/context-commands.c:612 #, c-format msgid "Brush Shape: %s" msgstr "Fırça Şekli: %s" -#: ../app/actions/context-commands.c:597 +#: ../app/actions/context-commands.c:675 #, c-format msgid "Brush Radius: %2.2f" msgstr "Fırça Yarıçapı: %2.2f" -#: ../app/actions/context-commands.c:705 +#: ../app/actions/context-commands.c:795 #, c-format msgid "Brush Angle: %2.2f" msgstr "Fırça Açısı: %2.2f" @@ -2906,7 +2956,7 @@ #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:48 msgctxt "cursor-info-action" msgid "_Sample Merged" -msgstr "_Numune Birleştirildi" +msgstr "_Birleştirilmiş Örnek" #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:49 msgctxt "cursor-info-action" @@ -2926,7 +2976,7 @@ #: ../app/actions/dashboard-actions.c:46 msgctxt "dashboard-action" msgid "_Update Interval" -msgstr "Aralıkğı G_üncelle" +msgstr "G_üncelleme Aralığı" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:48 msgctxt "dashboard-action" @@ -3033,18 +3083,18 @@ msgid "240 Seconds" msgstr "240 Saniye" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:102 -#: ../app/actions/documents-commands.c:230 ../app/actions/edit-commands.c:162 -#: ../app/actions/error-console-commands.c:96 -#: ../app/actions/file-commands.c:416 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:401 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:510 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:178 -#: ../app/actions/templates-commands.c:244 -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:64 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:118 -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:195 -#: ../app/actions/window-commands.c:75 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:103 +#: ../app/actions/documents-commands.c:237 ../app/actions/edit-commands.c:167 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:100 +#: ../app/actions/file-commands.c:424 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:409 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:520 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/actions/plug-in-commands.c:185 +#: ../app/actions/templates-commands.c:249 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:65 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:123 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:210 +#: ../app/actions/window-commands.c:77 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:154 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:172 @@ -3061,11 +3111,10 @@ #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:210 #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:145 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:110 -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:162 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:291 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:665 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1123 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1133 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:124 ../app/dialogs/quit-dialog.c:171 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:186 #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:75 @@ -3077,46 +3126,46 @@ #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:329 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:312 ../app/tools/gimptexttool.c:1762 -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1108 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:332 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:339 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:320 ../app/tools/gimptexttool.c:1762 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1127 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:436 ../app/widgets/gimpactionview.c:668 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564 #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:509 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:327 ../app/widgets/gimphelp.c:447 #: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:484 -#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:730 +#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:726 msgid "_Cancel" msgstr "_İptal" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:103 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:104 msgid "_Record" msgstr "_Kayıt" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:125 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:126 msgid "All Files" msgstr "Tüm Dosyalar" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:130 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:131 msgid "Log Files (*.log)" msgstr "Kayıt Dosyaları (*.log)" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:197 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:199 msgid "Add Marker" msgstr "İşaretçi Ekle" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:199 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:201 msgid "Enter a description for the marker" msgstr "İşaretçi için bir açıklama girin" -#: ../app/actions/data-commands.c:90 ../app/actions/documents-commands.c:383 -#: ../app/actions/file-commands.c:205 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:229 +#: ../app/actions/data-commands.c:91 ../app/actions/documents-commands.c:393 +#: ../app/actions/file-commands.c:211 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:229 #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:270 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:223 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:239 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:628 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:227 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:243 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:638 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:770 ../app/widgets/gimptoolbox.c:801 #: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:170 #, c-format @@ -3129,16 +3178,16 @@ "\n" "%s" -#: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:1999 +#: ../app/actions/data-commands.c:116 ../app/actions/tool-options-commands.c:75 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:2113 #: ../app/core/gimppalette.c:463 ../app/core/gimppalette-import.c:213 #: ../app/core/gimppalette-load.c:194 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:778 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89 msgid "Untitled" msgstr "Başlıksız" -#: ../app/actions/data-commands.c:212 ../app/actions/documents-commands.c:189 -#: ../app/actions/file-commands.c:519 +#: ../app/actions/data-commands.c:217 ../app/actions/documents-commands.c:194 +#: ../app/actions/file-commands.c:530 #, c-format msgid "Can't show file in file manager: %s" msgstr "Dosya yöneticisinde dosya gösteremez: %s" @@ -3260,8 +3309,8 @@ #: ../app/actions/dialogs-actions.c:119 msgctxt "dialogs-action" -msgid "Pointer" -msgstr "İmleç" +msgid "_Pointer" +msgstr "_İmleç" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:120 msgctxt "dialogs-action" @@ -3310,8 +3359,8 @@ #: ../app/actions/dialogs-actions.c:149 msgctxt "dialogs-action" -msgid "Paint Dynamics" -msgstr "Boyama Hareketleri" +msgid "Paint D_ynamics" +msgstr "Boyama _Hareketleri" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:150 msgctxt "dialogs-action" @@ -3544,18 +3593,16 @@ msgstr "Anahtar sözcük ile komut ara ve çalıştır" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:357 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2094 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 ../app/widgets/gimptoolbox.c:525 -msgid "Toolbox" -msgstr "Araç Kutusu" +msgid "Tool_box" +msgstr "Araç K_utusu" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:358 msgid "Raise the toolbox" msgstr "Araç kutusunu yükselt" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:362 -msgid "New Toolbox" -msgstr "Yeni Araç Kutusu" +msgid "New Tool_box" +msgstr "Yeni Araç _Kutusu" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:363 msgid "Create a new toolbox" @@ -3826,20 +3873,20 @@ msgid "Remove entries for which the corresponding file is not available" msgstr "Karşılık gelen dosyanın bulunamadığı girişleri kaldır" -#: ../app/actions/documents-commands.c:223 +#: ../app/actions/documents-commands.c:230 msgid "Clear Document History" msgstr "Belge Geçmişini Temizle" -#: ../app/actions/documents-commands.c:231 ../app/actions/edit-commands.c:163 +#: ../app/actions/documents-commands.c:238 ../app/actions/edit-commands.c:168 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:666 msgid "Cl_ear" msgstr "_Temizle" -#: ../app/actions/documents-commands.c:246 +#: ../app/actions/documents-commands.c:253 msgid "Clear the Recent Documents list?" msgstr "Son Belgeler listesi temizlensin mi?" -#: ../app/actions/documents-commands.c:249 +#: ../app/actions/documents-commands.c:256 msgid "" "Clearing the document history will permanently remove all images from the " "recent documents list." @@ -3867,99 +3914,88 @@ msgid "Automatic white balance correction" msgstr "Beyaz dengesini kendiliğinden düzelt" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:57 -msgctxt "drawable-action" -msgid "_Offset..." -msgstr "_Konum..." - -# fuzzy, shift genelde kaydır diye çevirdik -#: ../app/actions/drawable-actions.c:59 -msgctxt "drawable-action" -msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" -msgstr "Pikselleri ötele, isteğe bağlı olarak sınırlarda toparla" - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:67 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:60 msgctxt "drawable-action" msgid "Toggle Drawable _Visibility" msgstr "Çizilebilir _Görünürlüğünü Değiştir" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:73 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:66 msgctxt "drawable-action" msgid "Toggle Drawable _Linked State" msgstr "Çizilebilirin Bağ_lı Durumu Değiştir" #. GIMP_ICON_LOCK -#: ../app/actions/drawable-actions.c:79 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:72 msgctxt "drawable-action" msgid "L_ock Pixels of Drawable" msgstr "Çizilebilirin Piksellerini K_ilitle" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:81 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:74 msgctxt "drawable-action" msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified" msgstr "Bu çizilebilirdeki pikselleri değiştirilmekten koru" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:87 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:80 msgctxt "drawable-action" msgid "L_ock Position of Drawable" msgstr "Çizilebilirin K_onumunu Kilitle" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:89 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:82 msgctxt "drawable-action" msgid "Keep the position on this drawable from being modified" msgstr "Bu çizilebilirdeki konumu değiştirilmekten koru" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:98 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:91 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip _Horizontally" msgstr "_Yatay Çevir" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:99 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:92 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip drawable horizontally" msgstr "Çizilebiliri yatay çevir" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:104 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:97 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip _Vertically" msgstr "_Dikey Çevir" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:105 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:98 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip drawable vertically" msgstr "Çizilebiliri dikey çevir" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:113 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:106 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "90° _Saat Yönünde Döndür" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:114 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:107 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate drawable 90 degrees to the right" msgstr "Çizilebiliri 90 derece sağa döndür" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:119 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:112 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "_180° Döndür" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:120 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:113 msgctxt "drawable-action" msgid "Turn drawable upside-down" msgstr "Çizilebiliri baş aşağı döndür" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:125 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:118 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Saat _Yönünün 90° Tersine Döndür" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:126 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:119 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate drawable 90 degrees to the left" msgstr "Çizilebiliri 90 derece sola döndür" -#: ../app/actions/drawable-commands.c:89 +#: ../app/actions/drawable-commands.c:78 msgid "White Balance operates only on RGB color layers." msgstr "Beyaz Dengesi, yalnızca RGB renk katmanlarına uygulanır." @@ -4048,358 +4084,358 @@ msgid "Edit Active Dynamics" msgstr "Etkin Hareketi Düzenle" -#: ../app/actions/edit-actions.c:64 +#: ../app/actions/edit-actions.c:65 msgctxt "edit-action" msgid "_Edit" msgstr "_Düzenle" -#: ../app/actions/edit-actions.c:65 +#: ../app/actions/edit-actions.c:66 msgctxt "edit-action" msgid "Paste _as" msgstr "Farklı Y_apıştır" -#: ../app/actions/edit-actions.c:66 +#: ../app/actions/edit-actions.c:67 msgctxt "edit-action" msgid "_Buffer" msgstr "_Arabellek" -#: ../app/actions/edit-actions.c:69 +#: ../app/actions/edit-actions.c:70 msgctxt "edit-action" msgid "Undo History Menu" msgstr "Geri Alma Geçmişi Menüsü" -#: ../app/actions/edit-actions.c:73 +#: ../app/actions/edit-actions.c:74 msgctxt "edit-action" msgid "_Undo" msgstr "_Geri Al" -#: ../app/actions/edit-actions.c:74 +#: ../app/actions/edit-actions.c:75 msgctxt "edit-action" msgid "Undo the last operation" msgstr "Son işlemi geri al" -#: ../app/actions/edit-actions.c:79 +#: ../app/actions/edit-actions.c:80 msgctxt "edit-action" msgid "_Redo" msgstr "_Yinele" -#: ../app/actions/edit-actions.c:80 +#: ../app/actions/edit-actions.c:81 msgctxt "edit-action" msgid "Redo the last operation that was undone" msgstr "Bitmemiş son işlemi yinele" -#: ../app/actions/edit-actions.c:85 +#: ../app/actions/edit-actions.c:86 msgctxt "edit-action" msgid "Strong Undo" msgstr "Çok Geri Al" -#: ../app/actions/edit-actions.c:86 +#: ../app/actions/edit-actions.c:87 msgctxt "edit-action" msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes" msgstr "Görünürlük değişikliklerini atlayarak, son işlemi geri al" -#: ../app/actions/edit-actions.c:91 +#: ../app/actions/edit-actions.c:92 msgctxt "edit-action" msgid "Strong Redo" msgstr "Çok Yinele" -#: ../app/actions/edit-actions.c:93 +#: ../app/actions/edit-actions.c:94 msgctxt "edit-action" msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes" msgstr "Görünürlük değişikliklerini atlayarak, bitmemiş son işlemi yinele" -#: ../app/actions/edit-actions.c:98 +#: ../app/actions/edit-actions.c:99 msgctxt "edit-action" msgid "_Clear Undo History" msgstr "_Geri Alma Geçmişini Temizle" -#: ../app/actions/edit-actions.c:99 +#: ../app/actions/edit-actions.c:100 msgctxt "edit-action" msgid "Remove all operations from the undo history" msgstr "Geri alma geçmişindeki bütün işlemleri kaldır" -#: ../app/actions/edit-actions.c:104 +#: ../app/actions/edit-actions.c:105 msgctxt "edit-action" msgid "Cu_t" msgstr "Ke_s" -#: ../app/actions/edit-actions.c:105 +#: ../app/actions/edit-actions.c:106 msgctxt "edit-action" msgid "Move the selected pixels to the clipboard" msgstr "Seçili pikselleri panoya taşı" -#: ../app/actions/edit-actions.c:110 +#: ../app/actions/edit-actions.c:111 msgctxt "edit-action" msgid "_Copy" msgstr "_Kopyala" -#: ../app/actions/edit-actions.c:111 +#: ../app/actions/edit-actions.c:112 msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected pixels to the clipboard" msgstr "Seçili pikselleri panoya kopyala" #. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE, -#: ../app/actions/edit-actions.c:116 +#: ../app/actions/edit-actions.c:117 msgctxt "edit-action" msgid "Copy _Visible" msgstr "_Görünür Kısmı Kopyala" -#: ../app/actions/edit-actions.c:117 +#: ../app/actions/edit-actions.c:118 msgctxt "edit-action" msgid "Copy what is visible in the selected region" msgstr "Seçili bölgede ne görünebilir ise kopyala" -#: ../app/actions/edit-actions.c:122 +#: ../app/actions/edit-actions.c:123 msgctxt "edit-action" msgid "From _Clipboard" msgstr "_Panodan" -#: ../app/actions/edit-actions.c:123 ../app/actions/edit-actions.c:129 +#: ../app/actions/edit-actions.c:124 ../app/actions/edit-actions.c:130 msgctxt "edit-action" msgid "Create a new image from the content of the clipboard" msgstr "Pano içeriğinden yeni görüntü oluştur" -#: ../app/actions/edit-actions.c:128 +#: ../app/actions/edit-actions.c:129 msgctxt "edit-action" msgid "_New Image" msgstr "_Yeni Görüntü" -#: ../app/actions/edit-actions.c:134 +#: ../app/actions/edit-actions.c:135 msgctxt "edit-action" msgid "Cu_t Named..." msgstr "Adlandırı_p Kes..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:135 +#: ../app/actions/edit-actions.c:136 msgctxt "edit-action" msgid "Move the selected pixels to a named buffer" msgstr "Seçilmiş pikselleri adlandırılan bir arabelleğe taşı" -#: ../app/actions/edit-actions.c:140 +#: ../app/actions/edit-actions.c:141 msgctxt "edit-action" msgid "_Copy Named..." msgstr "Adlandırıp _Kopyala..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:141 +#: ../app/actions/edit-actions.c:142 msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected pixels to a named buffer" msgstr "Seçilmiş pikselleri adlandırılan bir arabelleğe kopyala" #. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE, -#: ../app/actions/edit-actions.c:146 +#: ../app/actions/edit-actions.c:147 msgctxt "edit-action" msgid "Copy _Visible Named..." msgstr "_Görünürü Adlandırıp Kopyala..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:148 +#: ../app/actions/edit-actions.c:149 msgctxt "edit-action" msgid "Copy what is visible in the selected region to a named buffer" msgstr "Seçili bölgede ne görünebilir ise adlandırılan bir arabelleğe kopyala" -#: ../app/actions/edit-actions.c:153 +#: ../app/actions/edit-actions.c:154 msgctxt "edit-action" msgid "_Paste Named..." msgstr "Adlandırılanı _Yapıştır..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:154 +#: ../app/actions/edit-actions.c:155 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of a named buffer" msgstr "Adlandırılan bir arabelleğin içeriğini yapıştır" -#: ../app/actions/edit-actions.c:159 +#: ../app/actions/edit-actions.c:160 msgctxt "edit-action" msgid "Cl_ear" msgstr "_Temizle" -#: ../app/actions/edit-actions.c:160 +#: ../app/actions/edit-actions.c:161 msgctxt "edit-action" msgid "Clear the selected pixels" msgstr "Seçilmiş pikselleri temizle" -#: ../app/actions/edit-actions.c:168 +#: ../app/actions/edit-actions.c:169 msgctxt "edit-action" msgid "_Paste" msgstr "_Yapıştır" -#: ../app/actions/edit-actions.c:169 +#: ../app/actions/edit-actions.c:170 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard" msgstr "Pano içeriğini yapıştır" -#: ../app/actions/edit-actions.c:174 +#: ../app/actions/edit-actions.c:175 msgctxt "edit-action" -msgid "Paste In Place" -msgstr "Konumuna Yapıştır" +msgid "Paste In P_lace" +msgstr "_Konumuna Yapıştır" -#: ../app/actions/edit-actions.c:176 +#: ../app/actions/edit-actions.c:177 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard at its original position" msgstr "Pano içeriğini özgün konumuna yapıştır" -#: ../app/actions/edit-actions.c:181 +#: ../app/actions/edit-actions.c:182 msgctxt "edit-action" msgid "Paste _Into Selection" msgstr "Seçimin _İçine Yapıştır" -#: ../app/actions/edit-actions.c:183 +#: ../app/actions/edit-actions.c:184 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection" msgstr "Pano içeriğini geçerli seçimin içine yapıştır" -#: ../app/actions/edit-actions.c:188 +#: ../app/actions/edit-actions.c:189 msgctxt "edit-action" -msgid "Paste Into Selection In Place" -msgstr "Seçimin İçine Konumunda Yapıştır" +msgid "Paste Int_o Selection In Place" +msgstr "Seçimin İçine _Konumunda Yapıştır" -#: ../app/actions/edit-actions.c:190 +#: ../app/actions/edit-actions.c:191 msgctxt "edit-action" msgid "" "Paste the content of the clipboard into the current selection at its " "original position" msgstr "Pano içeriğini geçerli seçimin içine özgün konumunda yapıştır" -#: ../app/actions/edit-actions.c:196 +#: ../app/actions/edit-actions.c:197 msgctxt "edit-action" msgid "New _Layer" msgstr "Yeni _Katman" -#: ../app/actions/edit-actions.c:197 +#: ../app/actions/edit-actions.c:198 msgctxt "edit-action" msgid "Create a new layer from the content of the clipboard" msgstr "Pano içeriğinden yeni katman oluştur" -#: ../app/actions/edit-actions.c:202 +#: ../app/actions/edit-actions.c:203 msgctxt "edit-action" msgid "New Layer In _Place" msgstr "_Konumunda Yeni Katman" -#: ../app/actions/edit-actions.c:204 +#: ../app/actions/edit-actions.c:205 msgctxt "edit-action" msgid "" "Create a new layer from the content of the clipboard and place it at its " "original position" msgstr "Pano içeriğinden yeni katman oluştur ve özgün konumuna konumlandır" -#: ../app/actions/edit-actions.c:213 +#: ../app/actions/edit-actions.c:214 msgctxt "edit-action" msgid "Fill with _FG Color" msgstr "_ÖA Rengi İle Doldur" -#: ../app/actions/edit-actions.c:214 +#: ../app/actions/edit-actions.c:215 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the foreground color" msgstr "Seçimi, önalan rengini kullanarak doldur" -#: ../app/actions/edit-actions.c:219 +#: ../app/actions/edit-actions.c:220 msgctxt "edit-action" msgid "Fill with B_G Color" msgstr "_AA Rengi İle Doldur" -#: ../app/actions/edit-actions.c:220 +#: ../app/actions/edit-actions.c:221 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the background color" msgstr "Seçimi, artalan rengini kullanarak doldur" -#: ../app/actions/edit-actions.c:225 +#: ../app/actions/edit-actions.c:226 msgctxt "edit-action" msgid "Fill _with Pattern" msgstr "Desen _İle Doldur" -#: ../app/actions/edit-actions.c:226 +#: ../app/actions/edit-actions.c:227 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the active pattern" msgstr "Seçimi, etkin deseni kullanarak doldur" -#: ../app/actions/edit-actions.c:334 ../app/actions/edit-actions.c:336 +#: ../app/actions/edit-actions.c:336 ../app/actions/edit-actions.c:338 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Geri Al: %s" -#: ../app/actions/edit-actions.c:340 ../app/actions/edit-actions.c:342 +#: ../app/actions/edit-actions.c:342 ../app/actions/edit-actions.c:344 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Yinele: %s" -#: ../app/actions/edit-actions.c:353 +#: ../app/actions/edit-actions.c:355 msgid "_Undo" msgstr "_Geri Al" -#: ../app/actions/edit-actions.c:354 +#: ../app/actions/edit-actions.c:356 msgid "_Redo" msgstr "_Yinele" -#: ../app/actions/edit-commands.c:154 +#: ../app/actions/edit-commands.c:159 msgid "Clear Undo History" msgstr "Geri Alma Geçmişini Sil" -#: ../app/actions/edit-commands.c:181 +#: ../app/actions/edit-commands.c:186 msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "Görüntünün geri alma geçmişi gerçekten silinsin mi?" -#: ../app/actions/edit-commands.c:194 +#: ../app/actions/edit-commands.c:199 #, c-format msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory." msgstr "Bu görüntünün geri alma geçmişini silmek bellekte %s yer kazandıracak." -#: ../app/actions/edit-commands.c:232 +#: ../app/actions/edit-commands.c:238 msgid "Cut layer to the clipboard." msgstr "Katmanı panoya kes." -#: ../app/actions/edit-commands.c:233 +#: ../app/actions/edit-commands.c:239 msgid "Cut pixels to the clipboard." msgstr "Pikselleri panoya kes." -#: ../app/actions/edit-commands.c:268 +#: ../app/actions/edit-commands.c:275 msgid "Copied layer to the clipboard." msgstr "Katman panoya kopyalandı." -#: ../app/actions/edit-commands.c:269 ../app/actions/edit-commands.c:298 +#: ../app/actions/edit-commands.c:276 ../app/actions/edit-commands.c:306 msgid "Copied pixels to the clipboard." msgstr "Pikseller panoya kopyalandı." -#: ../app/actions/edit-commands.c:377 ../app/actions/edit-commands.c:612 -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:295 +#: ../app/actions/edit-commands.c:386 ../app/actions/edit-commands.c:629 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:297 msgid "There is no image data in the clipboard to paste." msgstr "Panoda yapıştırılacak görüntü verisi yok." -#: ../app/actions/edit-commands.c:392 +#: ../app/actions/edit-commands.c:402 msgid "Cut Named" msgstr "Adlandırıp Kes" -#: ../app/actions/edit-commands.c:395 ../app/actions/edit-commands.c:415 -#: ../app/actions/edit-commands.c:435 +#: ../app/actions/edit-commands.c:405 ../app/actions/edit-commands.c:426 +#: ../app/actions/edit-commands.c:447 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Bu arabellek için bir ad girin" -#: ../app/actions/edit-commands.c:412 +#: ../app/actions/edit-commands.c:423 msgid "Copy Named" msgstr "Adlandırıp Kopyala" -#: ../app/actions/edit-commands.c:432 +#: ../app/actions/edit-commands.c:444 msgid "Copy Visible Named " msgstr "Görünürü Adlandırıp Kopyala " -#: ../app/actions/edit-commands.c:525 ../app/tools/gimppainttool.c:852 +#: ../app/actions/edit-commands.c:539 ../app/tools/gimppainttool.c:857 msgid "The active layer's alpha channel is locked." msgstr "Etkin katmanın alfa kanalını kilitli." -#: ../app/actions/edit-commands.c:584 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:480 +#: ../app/actions/edit-commands.c:598 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:483 msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group." msgstr "Yeni katman olarak yapıştırıldı, çünkü hedef bir katman kümesi." -#: ../app/actions/edit-commands.c:591 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:489 +#: ../app/actions/edit-commands.c:605 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:492 msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked." msgstr "Yeni katman olarak yapıştırıldı, çünkü hedefin pikselleri kilitli." -#: ../app/actions/edit-commands.c:629 +#: ../app/actions/edit-commands.c:646 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "Kesilecek etkin katman veya kanal yok." -#: ../app/actions/edit-commands.c:634 ../app/actions/edit-commands.c:666 -#: ../app/actions/edit-commands.c:690 +#: ../app/actions/edit-commands.c:651 ../app/actions/edit-commands.c:683 +#: ../app/actions/edit-commands.c:707 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Adsız Arabellek)" -#: ../app/actions/edit-commands.c:661 +#: ../app/actions/edit-commands.c:678 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "Kopyalanacak etkin katman veya kanal yok." @@ -4483,24 +4519,25 @@ msgid "Highlight error console on messages" msgstr "İleti alındığına hata uçbirimini vurgula" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:84 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:88 msgid "Cannot save. Nothing is selected." msgstr "Kaydedilemiyor, çünkü hiçbir şey seçili değil." -#: ../app/actions/error-console-commands.c:93 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:97 msgid "Save Error Log to File" msgstr "Hata Günlüğünü Dosyaya Kaydet" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:97 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 -#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:63 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:101 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:80 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:65 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:69 #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:177 -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:142 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:732 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:142 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:728 msgid "_Save" msgstr "_Kaydet" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:188 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:189 #, c-format msgid "" "Error writing file '%s':\n" @@ -4509,138 +4546,138 @@ "'%s' dosyasına yazma hatası:\n" "%s" -#: ../app/actions/file-actions.c:71 +#: ../app/actions/file-actions.c:72 msgctxt "file-action" msgid "_File" msgstr "D_osya" -#: ../app/actions/file-actions.c:72 +#: ../app/actions/file-actions.c:73 msgctxt "file-action" msgid "Crea_te" msgstr "Oluş_tur" -#: ../app/actions/file-actions.c:73 +#: ../app/actions/file-actions.c:74 msgctxt "file-action" msgid "Open _Recent" msgstr "Son _Kullanılanları Aç" -#: ../app/actions/file-actions.c:76 +#: ../app/actions/file-actions.c:77 msgctxt "file-action" msgid "_Open..." msgstr "_Aç..." -#: ../app/actions/file-actions.c:77 +#: ../app/actions/file-actions.c:78 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file" msgstr "Bir görüntü dosyası aç" -#: ../app/actions/file-actions.c:82 +#: ../app/actions/file-actions.c:83 msgctxt "file-action" msgid "Op_en as Layers..." msgstr "Katman Olarak A_ç..." -#: ../app/actions/file-actions.c:83 +#: ../app/actions/file-actions.c:84 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file as layers" msgstr "Bir görüntü dosyasını katman olarak aç" -#: ../app/actions/file-actions.c:88 +#: ../app/actions/file-actions.c:89 msgctxt "file-action" msgid "Open _Location..." msgstr "Konum _Aç..." -#: ../app/actions/file-actions.c:89 +#: ../app/actions/file-actions.c:90 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file from a specified location" msgstr "Belirlenmiş bir konumdan bir görüntü dosyası aç" -#: ../app/actions/file-actions.c:94 +#: ../app/actions/file-actions.c:95 msgctxt "file-action" -msgid "Create Template..." -msgstr "Şablon Oluştur..." +msgid "Create _Template..." +msgstr "_Şablon Oluştur..." -#: ../app/actions/file-actions.c:95 +#: ../app/actions/file-actions.c:96 msgctxt "file-action" msgid "Create a new template from this image" msgstr "Bu görüntüden yeni şablon oluştur" -#: ../app/actions/file-actions.c:100 +#: ../app/actions/file-actions.c:101 msgctxt "file-action" msgid "Re_vert" msgstr "Geri _Dön" -#: ../app/actions/file-actions.c:101 +#: ../app/actions/file-actions.c:102 msgctxt "file-action" msgid "Reload the image file from disk" msgstr "Görüntüyü diskten yeniden yükle" # komut olduğu için başlık düzeni tercih edildi -#: ../app/actions/file-actions.c:106 +#: ../app/actions/file-actions.c:107 msgctxt "file-action" -msgid "Close all" -msgstr "Tümünü Kapat" +msgid "C_lose All" +msgstr "_Tümünü Kapat" -#: ../app/actions/file-actions.c:107 +#: ../app/actions/file-actions.c:108 msgctxt "file-action" msgid "Close all opened images" msgstr "Açılmış bütün görüntüleri kapat" -#: ../app/actions/file-actions.c:112 +#: ../app/actions/file-actions.c:113 msgctxt "file-action" msgid "Copy _Image Location" msgstr "_Görüntü Konumunu Kopyala" -#: ../app/actions/file-actions.c:113 +#: ../app/actions/file-actions.c:114 msgctxt "file-action" msgid "Copy image file location to clipboard" msgstr "Görüntü dosya konumunu panoya kopyala" -#: ../app/actions/file-actions.c:118 +#: ../app/actions/file-actions.c:119 msgctxt "file-action" msgid "Show in _File Manager" msgstr "_Dosya Yöneticisinde Göster" -#: ../app/actions/file-actions.c:119 +#: ../app/actions/file-actions.c:120 msgctxt "file-action" msgid "Show image file location in the file manager" msgstr "Görüntü dosya konumunu dosya yöneticisinde göster" -#: ../app/actions/file-actions.c:124 +#: ../app/actions/file-actions.c:125 msgctxt "file-action" msgid "_Quit" msgstr "Çı_k" -#: ../app/actions/file-actions.c:125 +#: ../app/actions/file-actions.c:126 msgctxt "file-action" msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program" msgstr "GNU Görüntü İşleme Programı'ndan Çık" -#: ../app/actions/file-actions.c:133 ../app/actions/file-actions.c:308 +#: ../app/actions/file-actions.c:134 ../app/actions/file-actions.c:309 msgctxt "file-action" msgid "_Save" msgstr "_Kaydet" -#: ../app/actions/file-actions.c:134 +#: ../app/actions/file-actions.c:135 msgctxt "file-action" msgid "Save this image" msgstr "Bu görüntüyü kaydet" -#: ../app/actions/file-actions.c:139 +#: ../app/actions/file-actions.c:140 msgctxt "file-action" msgid "Save _As..." msgstr "_Farklı Kaydet..." -#: ../app/actions/file-actions.c:140 +#: ../app/actions/file-actions.c:141 msgctxt "file-action" msgid "Save this image with a different name" msgstr "Bu görüntüyü farklı adla kaydet" -#: ../app/actions/file-actions.c:145 +#: ../app/actions/file-actions.c:146 msgctxt "file-action" msgid "Save a Cop_y..." msgstr "Bir K_opyasını Kaydet..." -#: ../app/actions/file-actions.c:147 +#: ../app/actions/file-actions.c:148 msgctxt "file-action" msgid "" "Save a copy of this image, without affecting the source file (if any) or the " @@ -4649,111 +4686,111 @@ "Görüntünün geçerli durumunu veya (varsa) kaynak dosyasını etkilemeden " "görüntünün kopyasını kaydedin" -#: ../app/actions/file-actions.c:153 +#: ../app/actions/file-actions.c:154 msgctxt "file-action" msgid "Save and Close..." msgstr "Kaydet ve Kapat..." -#: ../app/actions/file-actions.c:154 +#: ../app/actions/file-actions.c:155 msgctxt "file-action" msgid "Save this image and close its window" msgstr "Bu görüntüyü kaydet ve penceresini kapat" -#: ../app/actions/file-actions.c:159 ../app/actions/file-actions.c:333 +#: ../app/actions/file-actions.c:160 ../app/actions/file-actions.c:334 msgctxt "file-action" -msgid "Export..." -msgstr "Dışa Aktar..." +msgid "E_xport..." +msgstr "_Dışa Aktar..." -#: ../app/actions/file-actions.c:160 +#: ../app/actions/file-actions.c:161 msgctxt "file-action" msgid "Export the image" msgstr "Görüntüyü dışa aktar" -#: ../app/actions/file-actions.c:165 +#: ../app/actions/file-actions.c:166 msgctxt "file-action" msgid "Over_write" msgstr "_Üzerine Yaz" -#: ../app/actions/file-actions.c:166 +#: ../app/actions/file-actions.c:167 msgctxt "file-action" msgid "Export the image back to the imported file in the import format" msgstr "" "Görüntüyü, içe aktarma biçiminde içe aktarılmış dosyaya geri dışa aktar" -#: ../app/actions/file-actions.c:171 +#: ../app/actions/file-actions.c:172 msgctxt "file-action" -msgid "Export As..." -msgstr "Dışa Farklı Aktar..." +msgid "E_xport As..." +msgstr "Dışa _Farklı Aktar..." -#: ../app/actions/file-actions.c:172 +#: ../app/actions/file-actions.c:173 msgctxt "file-action" msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG" msgstr "Görüntüyü PNG veya JPEG gibi çeşitli dosya biçimlerinde dışa aktar" -#: ../app/actions/file-actions.c:314 +#: ../app/actions/file-actions.c:315 msgctxt "file-action" msgid "_Save..." msgstr "_Kaydet..." -#: ../app/actions/file-actions.c:319 +#: ../app/actions/file-actions.c:320 #, c-format msgid "Export to %s" msgstr "%s konumuna dışa aktar" -#: ../app/actions/file-actions.c:325 +#: ../app/actions/file-actions.c:326 #, c-format msgid "Over_write %s" msgstr "%s Dosyası _Üzerine Yaz" -#: ../app/actions/file-commands.c:118 ../app/actions/file-commands.c:542 +#: ../app/actions/file-commands.c:119 ../app/actions/file-commands.c:554 #: ../app/widgets/gimpopendialog.c:84 msgid "Open Image" msgstr "Görüntü Aç" -#: ../app/actions/file-commands.c:139 +#: ../app/actions/file-commands.c:141 msgid "Open Image as Layers" msgstr "Görüntüyü Katman Olarak Aç" -#: ../app/actions/file-commands.c:277 +#: ../app/actions/file-commands.c:283 msgid "No changes need to be saved" msgstr "Kaydedilmesi gereken değişiklik yok" -#: ../app/actions/file-commands.c:284 ../app/actions/file-commands.c:751 +#: ../app/actions/file-commands.c:290 ../app/actions/file-commands.c:763 #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:139 msgid "Save Image" msgstr "Görüntüyü Kaydet" -#: ../app/actions/file-commands.c:290 +#: ../app/actions/file-commands.c:296 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Görüntünün bir Kopyasını Kaydet" -#: ../app/actions/file-commands.c:367 +#: ../app/actions/file-commands.c:374 msgid "Create New Template" msgstr "Yeni Şablon Oluştur" -#: ../app/actions/file-commands.c:371 +#: ../app/actions/file-commands.c:378 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Bu şablon için bir ad girin" -#: ../app/actions/file-commands.c:399 +#: ../app/actions/file-commands.c:407 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" "Geri döndürme başarısız. Bu görüntü ile ilişkilendirilmiş bir dosya adı yok." -#: ../app/actions/file-commands.c:411 +#: ../app/actions/file-commands.c:419 msgid "Revert Image" msgstr "Görüntüyü Geri Döndür" -#: ../app/actions/file-commands.c:417 +#: ../app/actions/file-commands.c:425 msgid "_Revert" msgstr "_Geri dön" -#: ../app/actions/file-commands.c:435 +#: ../app/actions/file-commands.c:443 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "'%s'dan '%s'a geri dönsün mü?" -#: ../app/actions/file-commands.c:440 +#: ../app/actions/file-commands.c:448 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." @@ -4761,11 +4798,11 @@ "Görüntüyü diskte kaydedilmiş durumuna geri döndürerek, tüm geri alma " "bilgisini de içerecek şekilde bütün değişiklikleri kaybedeceksiniz," -#: ../app/actions/file-commands.c:773 +#: ../app/actions/file-commands.c:785 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Adsız Şablon)" -#: ../app/actions/file-commands.c:820 +#: ../app/actions/file-commands.c:832 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -4776,751 +4813,776 @@ "\n" "%s" -#: ../app/actions/filters-actions.c:58 +#: ../app/actions/filters-actions.c:59 msgctxt "filters-action" msgid "Filte_rs" msgstr "Süzgeç_ler" -#: ../app/actions/filters-actions.c:60 +#: ../app/actions/filters-actions.c:61 msgctxt "filters-action" -msgid "Recently Used" -msgstr "Son Kullanılan" +msgid "Recently _Used" +msgstr "Son _Kullanılan" -#: ../app/actions/filters-actions.c:62 +#: ../app/actions/filters-actions.c:63 msgctxt "filters-action" msgid "_Blur" msgstr "B_ulanıklık" -#: ../app/actions/filters-actions.c:64 +#: ../app/actions/filters-actions.c:65 msgctxt "filters-action" msgid "_Noise" msgstr "_Gürültü" -#: ../app/actions/filters-actions.c:66 +#: ../app/actions/filters-actions.c:67 msgctxt "filters-action" msgid "Edge-De_tect" msgstr "Kenar Tanı_ma" -#: ../app/actions/filters-actions.c:68 +#: ../app/actions/filters-actions.c:69 msgctxt "filters-action" msgid "En_hance" msgstr "İ_yileştir" -#: ../app/actions/filters-actions.c:70 +#: ../app/actions/filters-actions.c:71 msgctxt "filters-action" msgid "C_ombine" msgstr "B_irleştir" -#: ../app/actions/filters-actions.c:72 +#: ../app/actions/filters-actions.c:73 msgctxt "filters-action" msgid "_Generic" msgstr "_Genel" -#: ../app/actions/filters-actions.c:74 +#: ../app/actions/filters-actions.c:75 msgctxt "filters-action" msgid "_Light and Shadow" msgstr "_Işık ve Gölge" -#: ../app/actions/filters-actions.c:76 +#: ../app/actions/filters-actions.c:77 msgctxt "filters-action" msgid "_Distorts" msgstr "_Bozulma" -#: ../app/actions/filters-actions.c:78 +#: ../app/actions/filters-actions.c:79 msgctxt "filters-action" msgid "_Artistic" msgstr "_Sanatsal" -#: ../app/actions/filters-actions.c:80 +#: ../app/actions/filters-actions.c:81 msgctxt "filters-action" msgid "_Decor" msgstr "_Süsleme" -#: ../app/actions/filters-actions.c:82 +#: ../app/actions/filters-actions.c:83 msgctxt "filters-action" msgid "_Map" msgstr "_Eşlem" -#: ../app/actions/filters-actions.c:84 +#: ../app/actions/filters-actions.c:85 msgctxt "filters-action" msgid "_Render" msgstr "_Görselleştir" -#: ../app/actions/filters-actions.c:86 +#: ../app/actions/filters-actions.c:87 msgctxt "filters-action" msgid "_Clouds" msgstr "_Bulutlar" -#: ../app/actions/filters-actions.c:88 +#: ../app/actions/filters-actions.c:89 msgctxt "filters-action" msgid "_Fractals" msgstr "_Fraktallar" -#: ../app/actions/filters-actions.c:90 +#: ../app/actions/filters-actions.c:91 msgctxt "filters-action" msgid "_Nature" msgstr "_Doğa" -#: ../app/actions/filters-actions.c:92 +#: ../app/actions/filters-actions.c:93 msgctxt "filters-action" msgid "N_oise" msgstr "G_ürültü" -#: ../app/actions/filters-actions.c:94 +#: ../app/actions/filters-actions.c:95 msgctxt "filters-action" msgid "_Pattern" msgstr "_Desen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:96 +#: ../app/actions/filters-actions.c:97 msgctxt "filters-action" msgid "_Web" msgstr "_Web" -#: ../app/actions/filters-actions.c:98 +#: ../app/actions/filters-actions.c:99 msgctxt "filters-action" msgid "An_imation" msgstr "_Canlandırma" -#: ../app/actions/filters-actions.c:104 +#: ../app/actions/filters-actions.c:105 msgctxt "filters-action" msgid "_Antialias" msgstr "_Kenar yumuşatma" -#: ../app/actions/filters-actions.c:109 +#: ../app/actions/filters-actions.c:110 msgctxt "filters-action" msgid "_Color Enhance" msgstr "_Renk İyileştir" -#: ../app/actions/filters-actions.c:114 +#: ../app/actions/filters-actions.c:115 msgctxt "filters-action" msgid "L_inear Invert" msgstr "_Doğrusal Tersine Çevir" -#: ../app/actions/filters-actions.c:119 +#: ../app/actions/filters-actions.c:120 msgctxt "filters-action" msgid "In_vert" msgstr "_Tersine Çevir" -#: ../app/actions/filters-actions.c:124 +#: ../app/actions/filters-actions.c:125 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Invert" msgstr "_Değeri Tersine Çevir" -#: ../app/actions/filters-actions.c:129 +#: ../app/actions/filters-actions.c:130 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast HSV" msgstr "Karşıtlığı Genişlet _HSV" -#: ../app/actions/filters-actions.c:137 +#: ../app/actions/filters-actions.c:138 msgctxt "filters-action" msgid "_Dilate" msgstr "_Genişlet" -#: ../app/actions/filters-actions.c:138 +#: ../app/actions/filters-actions.c:139 msgctxt "filters-action" msgid "Grow lighter areas of the image" msgstr "Görüntünün daha açık alanlarını büyüt" -#: ../app/actions/filters-actions.c:153 +#: ../app/actions/filters-actions.c:154 msgctxt "filters-action" msgid "_Erode" msgstr "_Aşındır" -#: ../app/actions/filters-actions.c:154 +#: ../app/actions/filters-actions.c:155 msgctxt "filters-action" msgid "Grow darker areas of the image" msgstr "Görüntünün daha koyu alanlarını büyüt" -#: ../app/actions/filters-actions.c:172 +#: ../app/actions/filters-actions.c:173 msgctxt "filters-action" msgid "_Alien Map..." msgstr "Uz_aylı Eşlemi..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:177 +#: ../app/actions/filters-actions.c:178 msgctxt "filters-action" msgid "_Apply Canvas..." msgstr "Tuval _Uygula..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:182 +#: ../app/actions/filters-actions.c:183 msgctxt "filters-action" msgid "Apply _Lens..." msgstr "Mercek _Uygula..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:187 +#: ../app/actions/filters-actions.c:188 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Bayer Matrix..." +msgstr "_Bayer Matris..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:193 msgctxt "filters-action" msgid "B_rightness-Contrast..." msgstr "_Parlaklık-Karşıtlık..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:192 +#: ../app/actions/filters-actions.c:198 msgctxt "filters-action" msgid "_Bump Map..." msgstr "_Derinlik Etkisi..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:197 +#: ../app/actions/filters-actions.c:203 msgctxt "filters-action" msgid "_Color to Gray..." msgstr "_Renkten Griye..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:202 +#: ../app/actions/filters-actions.c:208 msgctxt "filters-action" msgid "Ca_rtoon..." msgstr "Ka_rikatür..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:207 +#: ../app/actions/filters-actions.c:213 msgctxt "filters-action" msgid "_Channel Mixer..." msgstr "_Kanal Karıştırıcı..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:212 +#: ../app/actions/filters-actions.c:218 msgctxt "filters-action" msgid "_Checkerboard..." msgstr "_Dama Tahtası..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:217 +#: ../app/actions/filters-actions.c:223 msgctxt "filters-action" msgid "Color _Balance..." msgstr "Renk _Dengesi..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:222 +#: ../app/actions/filters-actions.c:228 msgctxt "filters-action" msgid "_Color Exchange..." msgstr "_Renk Değişimi..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:227 +#: ../app/actions/filters-actions.c:233 msgctxt "filters-action" msgid "Colori_ze..." msgstr "_Renklendir..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:232 +#: ../app/actions/filters-actions.c:238 msgctxt "filters-action" msgid "Dithe_r..." msgstr "_Titreme..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:237 +#: ../app/actions/filters-actions.c:243 msgctxt "filters-action" msgid "_Rotate Colors..." msgstr "Renkleri _Döndür..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:242 +#: ../app/actions/filters-actions.c:248 msgctxt "filters-action" msgid "Color T_emperature..." msgstr "R_enk Sıcaklığı..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:247 +#: ../app/actions/filters-actions.c:253 msgctxt "filters-action" msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Renkten _Alfaya..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:252 +#: ../app/actions/filters-actions.c:258 msgctxt "filters-action" msgid "_Extract Component..." msgstr "Bil_eşen Çıkar..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:257 +#: ../app/actions/filters-actions.c:263 msgctxt "filters-action" msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "_Evrişim Matrisi..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:262 +#: ../app/actions/filters-actions.c:268 msgctxt "filters-action" msgid "_Cubism..." msgstr "_Kübizm..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:267 +#: ../app/actions/filters-actions.c:273 msgctxt "filters-action" msgid "_Curves..." msgstr "_Eğriler..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:272 +#: ../app/actions/filters-actions.c:278 msgctxt "filters-action" msgid "_Deinterlace..." msgstr "_Ayrıştır..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:277 +#: ../app/actions/filters-actions.c:283 msgctxt "filters-action" msgid "_Desaturate..." msgstr "_Solgunlaştır..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:282 +#: ../app/actions/filters-actions.c:288 msgctxt "filters-action" -msgid "Difference of Gaussians..." -msgstr "Gaussians Farklılığı..." +msgid "Difference of _Gaussians..." +msgstr "_Gaussians Farklılığı..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:287 +#: ../app/actions/filters-actions.c:293 msgctxt "filters-action" -msgid "Diffraction Patterns..." -msgstr "Kırınım Desenleri..." +msgid "D_iffraction Patterns..." +msgstr "_Kırınım Desenleri..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:292 +#: ../app/actions/filters-actions.c:298 msgctxt "filters-action" -msgid "Displace..." +msgid "_Displace..." msgstr "_Yer Değiştir..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:297 +#: ../app/actions/filters-actions.c:303 msgctxt "filters-action" -msgid "Distance Map..." -msgstr "Uzaklık Eşlemi..." +msgid "Distance _Map..." +msgstr "_Uzaklık Eşlemi..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:302 +#: ../app/actions/filters-actions.c:308 msgctxt "filters-action" msgid "_Drop Shadow..." msgstr "_Gölge..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:307 +#: ../app/actions/filters-actions.c:313 msgctxt "filters-action" msgid "_Edge..." msgstr "_Kenar..." # Laplace dönüşümü ismiyle biliniyor. Türkçe çevirisi yok. -#: ../app/actions/filters-actions.c:312 +#: ../app/actions/filters-actions.c:318 msgctxt "filters-action" msgid "_Laplace" msgstr "_Laplace" -#: ../app/actions/filters-actions.c:317 +#: ../app/actions/filters-actions.c:323 msgctxt "filters-action" msgid "_Neon..." msgstr "_Neon..." # algoritma adı, çevirilmeden bırakıldı -#: ../app/actions/filters-actions.c:322 +#: ../app/actions/filters-actions.c:328 msgctxt "filters-action" msgid "_Sobel..." msgstr "_Sobel..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:327 +#: ../app/actions/filters-actions.c:333 msgctxt "filters-action" msgid "_Emboss..." msgstr "_Kabartma..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:332 +#: ../app/actions/filters-actions.c:338 msgctxt "filters-action" msgid "En_grave..." msgstr "_Kazı..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:337 +#: ../app/actions/filters-actions.c:343 msgctxt "filters-action" msgid "E_xposure..." msgstr "P_ozlama..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:342 +#: ../app/actions/filters-actions.c:348 msgctxt "filters-action" msgid "_Fattal et al. 2002..." msgstr "_Fattal et al. 2002..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:347 +#: ../app/actions/filters-actions.c:353 msgctxt "filters-action" msgid "_Fractal Trace..." msgstr "_Fraktal İzleme..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:352 +#: ../app/actions/filters-actions.c:358 msgctxt "filters-action" msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "_Gaussian Bulanıklığı..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:357 +#: ../app/actions/filters-actions.c:363 msgctxt "filters-action" msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "_Seçmeli Gaussian Bulanıklığı..." # GEGL graph kütüphanesi adı olmalı, çevrilmemeli -#: ../app/actions/filters-actions.c:362 +#: ../app/actions/filters-actions.c:368 msgctxt "filters-action" msgid "_GEGL graph..." msgstr "_GEGL Grafik..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:367 +#: ../app/actions/filters-actions.c:373 msgctxt "filters-action" msgid "_Grid..." msgstr "_Izgara..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:372 +#: ../app/actions/filters-actions.c:378 msgctxt "filters-action" msgid "_High Pass..." msgstr "_Yüksek Geçiş..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:377 +#: ../app/actions/filters-actions.c:383 msgctxt "filters-action" msgid "Hue-_Chroma..." msgstr "Renk Tonu-Renk _Saflığı..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:382 +#: ../app/actions/filters-actions.c:388 msgctxt "filters-action" msgid "Hue-_Saturation..." msgstr "Renk Tonu-_Doygunluk..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:387 +#: ../app/actions/filters-actions.c:393 msgctxt "filters-action" msgid "_Illusion..." msgstr "_Yanılsama..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:392 +#: ../app/actions/filters-actions.c:398 msgctxt "filters-action" msgid "_Image Gradient..." msgstr "_Görüntü Renk Geçişi..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:397 +#: ../app/actions/filters-actions.c:403 msgctxt "filters-action" msgid "_Kaleidoscope..." msgstr "_Çiçek Dürbünü..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:402 +#: ../app/actions/filters-actions.c:408 msgctxt "filters-action" -msgid "Lens Distortion..." -msgstr "Mercek Bozulması..." +msgid "Le_ns Distortion..." +msgstr "_Mercek Bozulması..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:407 +#: ../app/actions/filters-actions.c:413 msgctxt "filters-action" -msgid "Lens Flare..." -msgstr "Mercek Parlaması..." +msgid "Lens _Flare..." +msgstr "Mercek _Parlaması..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:412 +#: ../app/actions/filters-actions.c:418 msgctxt "filters-action" msgid "_Levels..." msgstr "_Düzeyler..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:417 +#: ../app/actions/filters-actions.c:423 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Linear Sinusoid..." +msgstr "_Doğrusal Sinüs Biçimli..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:428 msgctxt "filters-action" msgid "_Little Planet..." msgstr "_Küçük Gezegen..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:422 +#: ../app/actions/filters-actions.c:433 msgctxt "filters-action" msgid "_Long Shadow..." msgstr "_Uzun Gölge..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:427 +#: ../app/actions/filters-actions.c:438 msgctxt "filters-action" msgid "_Mantiuk 2006..." msgstr "_Mantiuk 2006..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:432 +#: ../app/actions/filters-actions.c:443 msgctxt "filters-action" msgid "_Maze..." msgstr "_Labirent..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:437 +#: ../app/actions/filters-actions.c:448 +msgctxt "filters-action" +msgid "Mean C_urvature Blur..." +msgstr "_Ortalama Eğrilik Bulanıklığı..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:453 msgctxt "filters-action" msgid "_Median Blur..." msgstr "_Median Bulanıklığı..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:442 +#: ../app/actions/filters-actions.c:458 msgctxt "filters-action" msgid "_Mono Mixer..." msgstr "_Mono Karıştırıcı..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:447 +#: ../app/actions/filters-actions.c:463 msgctxt "filters-action" msgid "_Mosaic..." msgstr "_Mozaik..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:452 +#: ../app/actions/filters-actions.c:468 msgctxt "filters-action" msgid "_Circular Motion Blur..." msgstr "_Dairesel Hareket Bulanıklığı..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:457 +#: ../app/actions/filters-actions.c:473 msgctxt "filters-action" msgid "_Linear Motion Blur..." msgstr "_Doğrusal Hareket Bulanıklığı..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:462 +#: ../app/actions/filters-actions.c:478 msgctxt "filters-action" msgid "_Zoom Motion Blur..." msgstr "_Odaktan Dışa Doğru Hareket Bulanıklığı..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:467 +#: ../app/actions/filters-actions.c:483 msgctxt "filters-action" msgid "_Cell Noise..." msgstr "_Hücre Gürültüsü..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:472 +#: ../app/actions/filters-actions.c:488 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Newsprint..." +msgstr "_Gazete Kağıdı..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:493 msgctxt "filters-action" -msgid "CIE lch Noise..." -msgstr "CIE lch Gürültüsü..." +msgid "_CIE lch Noise..." +msgstr "_CIE lch Gürültüsü..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:477 +#: ../app/actions/filters-actions.c:498 msgctxt "filters-action" -msgid "HSV Noise..." -msgstr "HSV Gürültüsü..." +msgid "HS_V Noise..." +msgstr "HS_V Gürültüsü..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:482 +#: ../app/actions/filters-actions.c:503 msgctxt "filters-action" msgid "_Hurl..." msgstr "_Savrulma..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:487 +#: ../app/actions/filters-actions.c:508 msgctxt "filters-action" -msgid "_Perlin Noise..." +msgid "Perlin _Noise..." msgstr "_Perlin Gürültüsü..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:492 +#: ../app/actions/filters-actions.c:513 msgctxt "filters-action" msgid "_Pick..." msgstr "_Seç..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:497 +#: ../app/actions/filters-actions.c:518 msgctxt "filters-action" msgid "_RGB Noise..." msgstr "_RGB Gürültü Filtresi..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:502 +#: ../app/actions/filters-actions.c:523 msgctxt "filters-action" msgid "Noise R_eduction..." msgstr "Gürültü A_zaltma..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:507 +#: ../app/actions/filters-actions.c:528 msgctxt "filters-action" msgid "_Simplex Noise..." msgstr "_Simplex Gürültüsü..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:512 +#: ../app/actions/filters-actions.c:533 msgctxt "filters-action" msgid "_Slur..." msgstr "_Slur Lekelemesi..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:517 +#: ../app/actions/filters-actions.c:538 msgctxt "filters-action" msgid "_Solid Noise..." msgstr "_Yoğun Gürültü..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:522 +#: ../app/actions/filters-actions.c:543 msgctxt "filters-action" msgid "Sp_read..." msgstr "Ya_y..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:527 +#: ../app/actions/filters-actions.c:548 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Offset..." +msgstr "_Konum..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:553 msgctxt "filters-action" msgid "Oili_fy..." msgstr "Yağ_lı Boya..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:532 +#: ../app/actions/filters-actions.c:558 msgctxt "filters-action" msgid "_Panorama Projection..." msgstr "_Panorama Gösterimi..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:537 +#: ../app/actions/filters-actions.c:563 msgctxt "filters-action" msgid "_Photocopy..." msgstr "_Fotokopi..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:542 +#: ../app/actions/filters-actions.c:568 msgctxt "filters-action" msgid "_Pixelize..." msgstr "_Pikselleştir..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:547 +#: ../app/actions/filters-actions.c:573 msgctxt "filters-action" msgid "_Plasma..." msgstr "_Plazma..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:552 +#: ../app/actions/filters-actions.c:578 msgctxt "filters-action" msgid "P_olar Coordinates..." msgstr "Kutup K_oordinatları..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:557 +#: ../app/actions/filters-actions.c:583 msgctxt "filters-action" msgid "_Posterize..." msgstr "_Posterleştir..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:562 +#: ../app/actions/filters-actions.c:588 msgctxt "filters-action" msgid "_Recursive Transform..." msgstr "_Özyinelemeli Dönüştürme..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:567 +#: ../app/actions/filters-actions.c:593 msgctxt "filters-action" msgid "_Red Eye Removal..." msgstr "_Kırmızı Göz Düzeltme..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:572 +#: ../app/actions/filters-actions.c:598 msgctxt "filters-action" msgid "_Reinhard 2005..." msgstr "_Reinhard 2005..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:577 +#: ../app/actions/filters-actions.c:603 msgctxt "filters-action" msgid "RGB _Clip..." msgstr "RGB _Kırp..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:582 +#: ../app/actions/filters-actions.c:608 msgctxt "filters-action" msgid "_Ripple..." msgstr "_Dalgacık..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:587 +#: ../app/actions/filters-actions.c:613 msgctxt "filters-action" msgid "Sat_uration..." msgstr "Doyg_unluk..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:592 +#: ../app/actions/filters-actions.c:618 msgctxt "filters-action" msgid "_Semi-Flatten..." msgstr "_Yarı Düzleştir..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:597 +#: ../app/actions/filters-actions.c:623 msgctxt "filters-action" msgid "_Sepia..." msgstr "_Sepya..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:602 +#: ../app/actions/filters-actions.c:628 msgctxt "filters-action" msgid "S_hadows-Highlights..." msgstr "_Gölgeleler-Vurgular..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:607 +#: ../app/actions/filters-actions.c:633 msgctxt "filters-action" msgid "_Shift..." msgstr "_Yer Değiştir..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:612 +#: ../app/actions/filters-actions.c:638 msgctxt "filters-action" msgid "_Sinus..." msgstr "_Sinüs..." # Menü olması sebebiyle kısaltılmış çeviri tercih edilmiştir. -#: ../app/actions/filters-actions.c:617 +#: ../app/actions/filters-actions.c:643 msgctxt "filters-action" msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..." msgstr "_Doğrusal Kümeleme..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:622 +#: ../app/actions/filters-actions.c:648 msgctxt "filters-action" msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..." msgstr "_Simetrik En Yakın Komşu..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:627 +#: ../app/actions/filters-actions.c:653 msgctxt "filters-action" msgid "_Softglow..." msgstr "_Hafif Parıltı..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:632 +#: ../app/actions/filters-actions.c:658 msgctxt "filters-action" msgid "Spheri_ze..." msgstr "_Küreselleştir..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:637 +#: ../app/actions/filters-actions.c:663 msgctxt "filters-action" msgid "S_piral..." msgstr "_Sarmal..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:642 +#: ../app/actions/filters-actions.c:668 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast..." msgstr "_Karşıtlığı Genişlet..." # STRESS burada kısaltma, çevirmiyoruz -#: ../app/actions/filters-actions.c:647 +#: ../app/actions/filters-actions.c:673 msgctxt "filters-action" msgid "_Stress..." msgstr "_Stress..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:652 +#: ../app/actions/filters-actions.c:678 msgctxt "filters-action" msgid "Super_nova..." msgstr "Süper_nova..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:657 +#: ../app/actions/filters-actions.c:683 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold..." msgstr "_Eşik..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:662 +#: ../app/actions/filters-actions.c:688 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "_Eşik Alfa..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:667 +#: ../app/actions/filters-actions.c:693 msgctxt "filters-action" msgid "_Glass Tile..." msgstr "_Cam Döşeme..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:672 +#: ../app/actions/filters-actions.c:698 msgctxt "filters-action" msgid "_Paper Tile..." msgstr "_Kağıt Döşeme..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:677 +#: ../app/actions/filters-actions.c:703 msgctxt "filters-action" msgid "_Tile Seamless..." msgstr "_Dikişsiz Döşeme..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:682 +#: ../app/actions/filters-actions.c:708 msgctxt "filters-action" msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..." msgstr "Keskinleştir (_Keskinliği Azalt Maskesi)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:687 +#: ../app/actions/filters-actions.c:713 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Propagate..." msgstr "_Değer Yayılımı..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:692 +#: ../app/actions/filters-actions.c:718 msgctxt "filters-action" msgid "Vi_deo Degradation..." msgstr "Vi_dyo Bozulması..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:697 +#: ../app/actions/filters-actions.c:723 msgctxt "filters-action" msgid "_Vignette..." msgstr "_Örtü..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:702 +#: ../app/actions/filters-actions.c:728 msgctxt "filters-action" msgid "_Waterpixels..." msgstr "_Su Pikselleri..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:707 +#: ../app/actions/filters-actions.c:733 msgctxt "filters-action" msgid "_Waves..." msgstr "_Dalgalar..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:712 +#: ../app/actions/filters-actions.c:738 msgctxt "filters-action" msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "S_armal ve Kıstırma..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:717 +#: ../app/actions/filters-actions.c:743 msgctxt "filters-action" msgid "W_ind..." msgstr "_Rüzgar..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:725 +#: ../app/actions/filters-actions.c:751 msgctxt "filters-action" msgid "Re_peat Last" msgstr "Sonuncuyu Yi_nele" -#: ../app/actions/filters-actions.c:727 +#: ../app/actions/filters-actions.c:753 msgctxt "filters-action" msgid "Rerun the last used filter using the same settings" msgstr "Son kullanılan süzgeci aynı ayarlarla yeniden çalıştır" -#: ../app/actions/filters-actions.c:732 +#: ../app/actions/filters-actions.c:758 msgctxt "filters-action" msgid "R_e-Show Last" msgstr "S_onuncuyu Yeniden Göster" -#: ../app/actions/filters-actions.c:733 +#: ../app/actions/filters-actions.c:759 msgctxt "filters-action" msgid "Show the last used filter dialog again" msgstr "Son kullanılan süzgeç iletişim kutusunu tekrar göster" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1063 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1090 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Y_inele \"%s\"" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1064 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1091 #, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" msgstr "Yeniden _Göster \"%s\"" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1102 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1129 msgid "Repeat Last" msgstr "Sonuncuyu Yinele" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1104 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1131 msgid "Re-Show Last" msgstr "Sonuncuyu Yeniden Göster" @@ -5822,27 +5884,27 @@ msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Seçim içindeki _Kulpları Yeniden Dağıt" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:383 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:391 msgid "Replicate Segment" msgstr "Kesimi Tekrarla" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:384 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:392 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Renk Geçişi Kesimini Tekrarla" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:388 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:396 msgid "Replicate Selection" msgstr "Seçimi Tekrarla" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:389 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:397 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Renk Geçişi Seçimini Tekrarla" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:402 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:410 msgid "_Replicate" msgstr "_Tekrarla" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:423 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:431 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -5850,7 +5912,7 @@ "Seçilmiş kesimin kaç kere \n" "tekrarlanacağını seçin." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:426 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:434 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -5858,27 +5920,27 @@ "Seçimin kaç kere \n" "tekrarlanacağını seçin." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:502 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Kesimi Birörnek Olarak Böl" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:493 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:503 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Renk Geçişi Kesimini Birörnek Olarak Böl" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:497 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:507 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Kesimleri Birörnek Olarak Böl" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:498 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:508 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Renk Geçişi Kesimlerini Birörnek Olarak Böl" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:511 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:521 msgid "_Split" msgstr "_Böl" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:533 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:543 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -5886,7 +5948,7 @@ "Seçilmiş kesimlerin bölüneceği \n" "birörnek parça sayısını seçin." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:536 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:546 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -5979,7 +6041,7 @@ msgid "Edit this gradient" msgstr "Bu renk geçişini düzenle" -#: ../app/actions/gradients-commands.c:72 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:73 #, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "'%s' dosyasını POV-Ray olarak kaydet" @@ -6437,97 +6499,97 @@ msgid "_Grayscale..." msgstr "_Gri Tonlama..." -#: ../app/actions/image-commands.c:560 +#: ../app/actions/image-commands.c:566 #, c-format msgid "Saving color profile failed: %s" msgstr "Renk profilini kaydetme başarısız oldu: %s" -#: ../app/actions/image-commands.c:599 +#: ../app/actions/image-commands.c:606 msgid "Save Color Profile" msgstr "Renk Profilini Kaydet" -#: ../app/actions/image-commands.c:647 +#: ../app/actions/image-commands.c:655 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Görüntünün Tuval Boyutunu Ayarla" -#: ../app/actions/image-commands.c:677 ../app/actions/image-commands.c:701 -#: ../app/actions/image-commands.c:1364 +#: ../app/actions/image-commands.c:686 ../app/actions/image-commands.c:711 +#: ../app/actions/image-commands.c:1388 msgid "Resizing" msgstr "Yeniden boyutlandırma" -#: ../app/actions/image-commands.c:734 +#: ../app/actions/image-commands.c:745 msgid "Set Image Print Resolution" msgstr "Görüntünün Yazdırma Çözünürlüğünü Ayarla" -#: ../app/actions/image-commands.c:800 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:256 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222 ../app/tools/gimpfliptool.c:134 +#: ../app/actions/image-commands.c:815 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:174 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:269 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:228 ../app/tools/gimpfliptool.c:136 msgid "Flipping" msgstr "Çevirme" -#: ../app/actions/image-commands.c:824 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711 -#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:518 -#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:128 +#: ../app/actions/image-commands.c:842 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:650 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:749 +#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:536 +#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:265 ../app/tools/gimprotatetool.c:128 msgid "Rotating" msgstr "Döndürme" -#: ../app/actions/image-commands.c:851 ../app/actions/layers-commands.c:831 +#: ../app/actions/image-commands.c:870 ../app/actions/layers-commands.c:857 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Kırpma yapılamaz çünkü geçerli seçim boş." -#: ../app/actions/image-commands.c:889 +#: ../app/actions/image-commands.c:909 msgid "Cannot crop because the image has no content." msgstr "Görüntü içeriğe sahip olmadığından dolayı kırpma yapılamaz." -#: ../app/actions/image-commands.c:895 +#: ../app/actions/image-commands.c:915 msgid "Cannot crop because the image is already cropped to its content." msgstr "Kırpma yapılamaz çünkü görüntü zaten içeriğine kırpıldı." -#: ../app/actions/image-commands.c:1035 +#: ../app/actions/image-commands.c:1059 #, c-format msgid "Converting to RGB (%s)" msgstr "RGB'ye dönüştürülüyor (%s)" -#: ../app/actions/image-commands.c:1073 +#: ../app/actions/image-commands.c:1097 #, c-format msgid "Converting to grayscale (%s)" msgstr "Gri tonlamaya dönüştürülüyor (%s)" -#: ../app/actions/image-commands.c:1135 +#: ../app/actions/image-commands.c:1159 msgid "Converting to indexed colors" msgstr "İndeksli renklere dönüştürülüyor" -#: ../app/actions/image-commands.c:1223 +#: ../app/actions/image-commands.c:1247 #, c-format msgid "Converting image to %s" msgstr "Görüntü %s'ye dönüştürülüyor" -#: ../app/actions/image-commands.c:1254 +#: ../app/actions/image-commands.c:1278 msgid "Assign color profile" msgstr "Renk profili ata" -#: ../app/actions/image-commands.c:1300 +#: ../app/actions/image-commands.c:1324 #, c-format msgid "Converting to '%s'" msgstr "'%s'e dönüştürülüyor" -#: ../app/actions/image-commands.c:1406 +#: ../app/actions/image-commands.c:1430 msgid "Change Print Size" msgstr "Yazdırma Boyutunu Değiştir" -#: ../app/actions/image-commands.c:1450 +#: ../app/actions/image-commands.c:1474 msgid "Scale Image" msgstr "Görüntüyü Ölçekle" #. Scaling -#: ../app/actions/image-commands.c:1459 ../app/actions/layers-commands.c:1621 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1669 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891 +#: ../app/actions/image-commands.c:1483 ../app/actions/layers-commands.c:1660 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:843 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:939 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:618 ../app/pdb/layer-cmds.c:401 -#: ../app/pdb/layer-cmds.c:448 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:346 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:640 ../app/pdb/layer-cmds.c:401 +#: ../app/pdb/layer-cmds.c:448 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:360 #: ../app/tools/gimpscaletool.c:122 msgid "Scaling" msgstr "Ölçekleme" @@ -6567,11 +6629,11 @@ msgid "Delete this image" msgstr "Bu görüntüyü sil" -#: ../app/actions/items-commands.c:208 ../app/actions/items-commands.c:253 +#: ../app/actions/items-commands.c:204 ../app/actions/items-commands.c:249 msgid "There is no active layer or channel to fill." msgstr "Doldurmak için etkin katman veya kanal yok." -#: ../app/actions/items-commands.c:293 ../app/actions/items-commands.c:338 +#: ../app/actions/items-commands.c:289 ../app/actions/items-commands.c:334 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "Etkin katman ya da darbelenecek kanal yok." @@ -7383,49 +7445,49 @@ msgid "To _New Layer" msgstr "_Yeni Katmana" -#: ../app/actions/layers-commands.c:262 ../app/actions/layers-commands.c:1470 +#: ../app/actions/layers-commands.c:265 ../app/actions/layers-commands.c:1509 msgid "Layer Attributes" msgstr "Katman Öznitelikleri" -#: ../app/actions/layers-commands.c:265 +#: ../app/actions/layers-commands.c:268 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Katman Özniteliklerini Düzenle" -#: ../app/actions/layers-commands.c:338 +#: ../app/actions/layers-commands.c:342 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:343 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:889 msgid "New Layer" msgstr "Yeni Katman" -#: ../app/actions/layers-commands.c:341 +#: ../app/actions/layers-commands.c:345 msgid "Create a New Layer" msgstr "Yeni Katman Oluştur" -#: ../app/actions/layers-commands.c:439 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 +#: ../app/actions/layers-commands.c:445 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 msgid "Visible" msgstr "Görünür" -#: ../app/actions/layers-commands.c:737 +#: ../app/actions/layers-commands.c:760 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Katman Sınırı Boyutunu Ayarla" -#: ../app/actions/layers-commands.c:799 +#: ../app/actions/layers-commands.c:824 msgid "Scale Layer" msgstr "Katmanı Ölçekle" -#: ../app/actions/layers-commands.c:841 +#: ../app/actions/layers-commands.c:867 msgid "Crop Layer to Selection" msgstr "Katmanı Seçime Kırp" -#: ../app/actions/layers-commands.c:871 +#: ../app/actions/layers-commands.c:898 msgid "Crop Layer to Content" msgstr "Katmanı İçeriğe Kırp" -#: ../app/actions/layers-commands.c:884 +#: ../app/actions/layers-commands.c:911 msgid "Cannot crop because the active layer has no content." msgstr "Kırpma yapılamaz çünkü etkin katman hiçbir içeriğe sahip değil." -#: ../app/actions/layers-commands.c:891 +#: ../app/actions/layers-commands.c:918 msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content." msgstr "Kırpma yapılamaz çünkü etkin katman içeriği zaten kırpılmış." @@ -7661,15 +7723,15 @@ msgid "Edit this palette" msgstr "Bu paleti düzenle" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:83 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:85 msgid "Merge Palettes" msgstr "Paletleri Birleştir" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:87 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:89 msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "Birleştirilmiş palet için bir ad girin" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:123 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:125 msgid "There must be at least two palettes selected to merge." msgstr "Birleştirmek için en az iki palet seçilmiş olmalıdır." @@ -7758,35 +7820,35 @@ msgid "Edit pattern" msgstr "Deseni düzenle" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:82 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:84 msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all _Filters" msgstr "_Tüm Süzgeçleri Sıfırla" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:83 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:85 msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all plug-ins to their default settings" msgstr "Tüm eklentileri öntanımlı ayarlarına sıfırla" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:173 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:180 msgid "Reset all Filters" msgstr "Tüm Süzgeçleri Sıfırla" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:179 -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:196 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:186 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:211 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:101 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:105 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:292 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1122 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1132 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:328 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1105 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:338 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1124 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109 #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:331 msgid "_Reset" msgstr "_Sıfırla" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:193 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:200 msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "Tüm süzgeçleri öntanımlı değerlerine geri almak istiyor musunuz?" @@ -7820,19 +7882,19 @@ msgid "Mask _Unselected Areas" msgstr "Seçilme_miş Alanları Maskele" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:125 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:127 msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "Hızlı Maske Öznitelikleri" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:128 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:130 msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "Hızlı Maske Özniteliklerini Düzenle" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:130 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:132 msgid "Edit Quick Mask Color" msgstr "Hızlı Maske Rengini Düzenle" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:131 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:133 msgid "_Mask opacity:" msgstr "_Maske matlığı:" @@ -7844,7 +7906,7 @@ #: ../app/actions/sample-points-actions.c:47 msgctxt "sample-points-action" msgid "_Sample Merged" -msgstr "_Örnek Birleştirildi" +msgstr "_Birleştirilmiş Örnek" #: ../app/actions/sample-points-actions.c:49 msgctxt "sample-points-action" @@ -8012,64 +8074,71 @@ msgid "Stroke the selection with last used values" msgstr "Son kullanılan değerlerle seçimi darbele" -#: ../app/actions/select-commands.c:156 +#: ../app/actions/select-commands.c:162 msgid "Feather Selection" msgstr "Tüylü Seçim" -#: ../app/actions/select-commands.c:160 +#: ../app/actions/select-commands.c:166 msgid "Feather selection by" msgstr "Tüylü seçim ölçütü" -#: ../app/actions/select-commands.c:216 +#. Edge lock button +#: ../app/actions/select-commands.c:175 ../app/actions/select-commands.c:251 +#: ../app/actions/select-commands.c:379 +msgid "_Selected areas continue outside the image" +msgstr "_Seçilen alanlar görüntünün dışında devam ediyor" + +#: ../app/actions/select-commands.c:178 +msgid "When feathering, act as if selected areas continued outside the image." +msgstr "" +"Tüyleme yapılırken, seçilen alanlar görüntünün dışında devam ediyormuş gibi " +"davran." + +#: ../app/actions/select-commands.c:237 msgid "Shrink Selection" msgstr "Seçimi Küçült" -#: ../app/actions/select-commands.c:220 +#: ../app/actions/select-commands.c:241 msgid "Shrink selection by" msgstr "Seçim küçültme ölçütü" -#. Edge lock button -#: ../app/actions/select-commands.c:230 ../app/actions/select-commands.c:356 -msgid "_Selected areas continue outside the image" -msgstr "_Seçilen alanlar görüntünün dışında devam ediyor" - -#: ../app/actions/select-commands.c:233 +#: ../app/actions/select-commands.c:254 msgid "When shrinking, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "" "Küçültülürken, seçilen alanlar görüntünün dışında devam ediyormuş gibi " "davranır." -#: ../app/actions/select-commands.c:278 +#: ../app/actions/select-commands.c:300 msgid "Grow Selection" msgstr "Seçimi Büyüt" -#: ../app/actions/select-commands.c:282 +#: ../app/actions/select-commands.c:304 msgid "Grow selection by" msgstr "Seçim büyütme ölçütü" -#: ../app/actions/select-commands.c:329 +#: ../app/actions/select-commands.c:352 msgid "Border Selection" msgstr "Kenarlık Seçimi" -#: ../app/actions/select-commands.c:333 +#: ../app/actions/select-commands.c:356 msgid "Border selection by" msgstr "Kenarlık seçim ölçütü" -#: ../app/actions/select-commands.c:345 +#: ../app/actions/select-commands.c:368 msgid "Border style" msgstr "Kenarlık biçemi" -#: ../app/actions/select-commands.c:359 +#: ../app/actions/select-commands.c:382 msgid "When bordering, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "" "Kenarlık çizerken, seçilen alanlar görüntünün dışında devam ediyormuş gibi " "davran." -#: ../app/actions/select-commands.c:423 +#: ../app/actions/select-commands.c:449 msgid "Fill Selection Outline" msgstr "Seçim Çerçevesini Doldur" -#: ../app/actions/select-commands.c:452 +#: ../app/actions/select-commands.c:480 msgid "Stroke Selection" msgstr "Seçimi Darbele" @@ -8128,29 +8197,29 @@ msgid "Delete this template" msgstr "Bu şablonu sil" -#: ../app/actions/templates-commands.c:131 +#: ../app/actions/templates-commands.c:133 msgid "New Template" msgstr "Yeni Şablon" -#: ../app/actions/templates-commands.c:134 +#: ../app/actions/templates-commands.c:136 msgid "Create a New Template" msgstr "Yeni Şablon Oluştur" -#: ../app/actions/templates-commands.c:201 -#: ../app/actions/templates-commands.c:204 +#: ../app/actions/templates-commands.c:205 +#: ../app/actions/templates-commands.c:208 msgid "Edit Template" msgstr "Şablonu Düzenle" -#: ../app/actions/templates-commands.c:240 +#: ../app/actions/templates-commands.c:245 msgid "Delete Template" msgstr "Şablonu Sil" -#: ../app/actions/templates-commands.c:245 +#: ../app/actions/templates-commands.c:250 #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:510 msgid "_Delete" msgstr "_Sil" -#: ../app/actions/templates-commands.c:266 +#: ../app/actions/templates-commands.c:271 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" @@ -8237,22 +8306,22 @@ msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" msgstr "Dikey, soldan sağa (dik yönelim)" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:60 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:114 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:61 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:119 msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "Metin Dosyasını Aç (UTF-8)" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:65 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:119 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:66 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:124 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:81 #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:89 #: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:485 ../app/widgets/gimpopendialog.c:87 -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:732 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:728 msgid "_Open" msgstr "_Aç" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:139 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:209 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:141 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:217 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 #: ../app/core/gimppalette-import.c:512 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 #: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:234 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170 @@ -8406,11 +8475,11 @@ msgid "Reset all tool options" msgstr "Tüm araç seçeneklerini sıfırla" -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:188 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:203 msgid "Reset All Tool Options" msgstr "Tüm Araç Seçeneklerini Sıfırla" -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:212 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:227 msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" msgstr "" "Tüm araç seçeneklerini öntanımlı değerlerine geri almak istiyor musunuz?" @@ -8446,8 +8515,8 @@ msgid "Edit Active Tool Preset" msgstr "Etkin Araç Önayarını Düzenle" -#: ../app/actions/tool-preset-editor-commands.c:64 -#: ../app/actions/tool-presets-commands.c:67 +#: ../app/actions/tool-preset-editor-commands.c:65 +#: ../app/actions/tool-presets-commands.c:68 #, c-format msgid "Can't save '%s' tool options to an existing '%s' tool preset." msgstr "'%s' araç seçenekleri varolan '%s' araç önayarlarına kaydedilemedi." @@ -8547,467 +8616,472 @@ msgid "Edit this tool preset" msgstr "Bu araç önayarını düzenle" -#: ../app/actions/tools-actions.c:46 +#: ../app/actions/tools-actions.c:47 msgctxt "tools-action" msgid "_Tools" msgstr "_Araçlar" -#: ../app/actions/tools-actions.c:47 +#: ../app/actions/tools-actions.c:48 msgctxt "tools-action" msgid "_Selection Tools" msgstr "Seçim Araçla_rı" -#: ../app/actions/tools-actions.c:48 +#: ../app/actions/tools-actions.c:49 msgctxt "tools-action" msgid "_Paint Tools" msgstr "_Boyama Araçları" -#: ../app/actions/tools-actions.c:49 +#: ../app/actions/tools-actions.c:50 msgctxt "tools-action" msgid "_Transform Tools" msgstr "_Dönüşüm Araçları" -#: ../app/actions/tools-actions.c:50 +#: ../app/actions/tools-actions.c:51 msgctxt "tools-action" msgid "_Color Tools" msgstr "R_enk Araçları" -#: ../app/actions/tools-actions.c:56 +#: ../app/actions/tools-actions.c:57 msgctxt "tools-action" msgid "_By Color" msgstr "_Renge Göre" -#: ../app/actions/tools-actions.c:57 +#: ../app/actions/tools-actions.c:58 msgctxt "tools-action" msgid "Select regions with similar colors" msgstr "Benzer renkli bölgeleri seç" -#: ../app/actions/tools-actions.c:62 +#: ../app/actions/tools-actions.c:63 ../app/actions/tools-actions.c:69 msgctxt "tools-action" msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "_İsteğe Bağlı Döndürme..." -#: ../app/actions/tools-actions.c:63 +#: ../app/actions/tools-actions.c:64 +msgctxt "tools-action" +msgid "Rotate drawable by an arbitrary angle" +msgstr "İsteğe bağlı bir açıyla çizilebiliri döndür" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:70 msgctxt "tools-action" -msgid "Rotate by an arbitrary angle" -msgstr "İsteğe bağlı bir açı ile döndür" +msgid "Rotate image by an arbitrary angle" +msgstr "İsteğe bağlı bir açıyla görüntüyü döndür" -#: ../app/actions/tools-actions.c:151 +#: ../app/actions/tools-actions.c:158 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set" msgstr "Hava Fırçası Oranı: Ayarla" -#: ../app/actions/tools-actions.c:155 +#: ../app/actions/tools-actions.c:162 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set to Minimum" msgstr "Hava Fırçası Oranı: En Düşüğe Ayarla" -#: ../app/actions/tools-actions.c:159 +#: ../app/actions/tools-actions.c:166 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set to Maximum" msgstr "Hava Fırçası Oranı: En Yükseğe Ayarla" -#: ../app/actions/tools-actions.c:163 +#: ../app/actions/tools-actions.c:170 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Decrease by 1" msgstr "Hava Fırçası Oranı: 1 Azalt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:167 +#: ../app/actions/tools-actions.c:174 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Increase by 1" msgstr "Hava Fırçası Oranı: 1 Artır" -#: ../app/actions/tools-actions.c:171 +#: ../app/actions/tools-actions.c:178 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Decrease by 10" msgstr "Hava Fırçası Oranı: 10 Azalt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:175 +#: ../app/actions/tools-actions.c:182 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Increase by 10" msgstr "Hava Fırçası Oranı: 10 Artır" -#: ../app/actions/tools-actions.c:183 +#: ../app/actions/tools-actions.c:190 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set" msgstr "Hava Fırçası Akışı: Ayarla" -#: ../app/actions/tools-actions.c:187 +#: ../app/actions/tools-actions.c:194 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set to Minimum" msgstr "Hava Fırçası Akışı: En Düşüğe Ayarla" -#: ../app/actions/tools-actions.c:191 +#: ../app/actions/tools-actions.c:198 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set to Maximum" msgstr "Hava Fırçası Akışı: En Yükseğe Ayarla" -#: ../app/actions/tools-actions.c:195 +#: ../app/actions/tools-actions.c:202 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Decrease by 1" msgstr "Hava Fırçası Akışı: 1 Artır" -#: ../app/actions/tools-actions.c:199 +#: ../app/actions/tools-actions.c:206 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Increase by 1" msgstr "Hava Fırçası Akışı: 1 Azalt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:203 +#: ../app/actions/tools-actions.c:210 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Decrease by 10" msgstr "Hava Fırçası Akışı: 10 Artır" -#: ../app/actions/tools-actions.c:207 +#: ../app/actions/tools-actions.c:214 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Increase by 10" msgstr "Hava Fırçası Akışı: 10 Artır" -#: ../app/actions/tools-actions.c:264 +#: ../app/actions/tools-actions.c:271 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Set" msgstr "Aracın Matlığı: Ayarla" -#: ../app/actions/tools-actions.c:268 +#: ../app/actions/tools-actions.c:275 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Set to Default Value" msgstr "Aracın Matlığı: Varsayılan Değere Ayarla" -#: ../app/actions/tools-actions.c:272 +#: ../app/actions/tools-actions.c:279 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Minimize" msgstr "Aracın Matlığı: En Düşük Değer" -#: ../app/actions/tools-actions.c:276 +#: ../app/actions/tools-actions.c:283 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Maximize" msgstr "Aracın Matlığı: En Yüksek Değer" -#: ../app/actions/tools-actions.c:280 +#: ../app/actions/tools-actions.c:287 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease by 1" msgstr "Aracın Matlığı: 1 Azalt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:284 +#: ../app/actions/tools-actions.c:291 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase by 1" msgstr "Aracın Matlığı: 1 Artır" -#: ../app/actions/tools-actions.c:288 +#: ../app/actions/tools-actions.c:295 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease by 10" msgstr "Aracın Matlığı: 10 Azalt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:292 +#: ../app/actions/tools-actions.c:299 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase by 10" msgstr "Aracın Matlığı: 10 Artır" -#: ../app/actions/tools-actions.c:296 +#: ../app/actions/tools-actions.c:303 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease Relative" msgstr "Aracın Matlığı: Görece Azalt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:300 +#: ../app/actions/tools-actions.c:307 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase Relative" msgstr "Aracın Matlığı: Görece Artır" -#: ../app/actions/tools-actions.c:308 +#: ../app/actions/tools-actions.c:315 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Set" msgstr "Aracın Boyutu: Ayarla" -#: ../app/actions/tools-actions.c:312 +#: ../app/actions/tools-actions.c:319 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Set to Default Value" msgstr "Aracın Boyutu: Varsayılan Değere Ayarla" -#: ../app/actions/tools-actions.c:316 +#: ../app/actions/tools-actions.c:323 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Minimize" msgstr "Aracın Boyutu: En Düşük Değer" -#: ../app/actions/tools-actions.c:320 +#: ../app/actions/tools-actions.c:327 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Maximize" msgstr "Aracın Boyutu: En Yüksek Değer" -#: ../app/actions/tools-actions.c:324 +#: ../app/actions/tools-actions.c:331 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease by 1" msgstr "Aracın Boyutu: 1 Azalt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:328 +#: ../app/actions/tools-actions.c:335 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase by 1" msgstr "Aracın Boyutu: 1 Artır" -#: ../app/actions/tools-actions.c:332 +#: ../app/actions/tools-actions.c:339 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease by 10" msgstr "Aracın Boyutu: 10 Azalt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:336 +#: ../app/actions/tools-actions.c:343 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase by 10" msgstr "Aracın Boyutu: 10 Artır" -#: ../app/actions/tools-actions.c:340 +#: ../app/actions/tools-actions.c:347 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease Relative" msgstr "Aracın Boyutu: Görece Azalt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:344 +#: ../app/actions/tools-actions.c:351 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase Relative" msgstr "Aracın Boyutu: Görece Artır" -#: ../app/actions/tools-actions.c:352 +#: ../app/actions/tools-actions.c:359 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Set" msgstr "Aracın En Boy Oranı: Ayarla" -#: ../app/actions/tools-actions.c:356 +#: ../app/actions/tools-actions.c:363 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Set To Default Value" msgstr "Aracın En Boy Oranı: Varsayılan Değere Ayarla" -#: ../app/actions/tools-actions.c:360 +#: ../app/actions/tools-actions.c:367 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Minimize" msgstr "Aracın En Boy Oranı: En Düşük Değer" -#: ../app/actions/tools-actions.c:364 +#: ../app/actions/tools-actions.c:371 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Maximize" msgstr "Aracın En Boy Oranı: En Yüksek Değer" -#: ../app/actions/tools-actions.c:368 +#: ../app/actions/tools-actions.c:375 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 0.1" msgstr "Aracın En Boy Oranı: 0.1 Azalt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:372 +#: ../app/actions/tools-actions.c:379 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 0.1" msgstr "Aracın En Boy Oranı: 0.1 Artır" -#: ../app/actions/tools-actions.c:376 +#: ../app/actions/tools-actions.c:383 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 1" msgstr "Aracın En Boy Oranı: 1 Azalt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:380 +#: ../app/actions/tools-actions.c:387 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 1" msgstr "Aracın En Boy Oranı: 1 Artır" -#: ../app/actions/tools-actions.c:384 +#: ../app/actions/tools-actions.c:391 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease Relative" msgstr "Aracın En Boy Oranı: Görece Azalt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:388 +#: ../app/actions/tools-actions.c:395 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase Relative" msgstr "Aracın En Boy Oranı: Görece Artır" -#: ../app/actions/tools-actions.c:396 +#: ../app/actions/tools-actions.c:403 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Set" msgstr "Aracın Açısı: Ayarla" -#: ../app/actions/tools-actions.c:400 +#: ../app/actions/tools-actions.c:407 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Set Angle To Default Value" msgstr "Aracın Açısı: Varsayılan Değere Ayarla" -#: ../app/actions/tools-actions.c:404 +#: ../app/actions/tools-actions.c:411 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Minimize" msgstr "Aracın Açısı: En Düşük Değer" -#: ../app/actions/tools-actions.c:408 +#: ../app/actions/tools-actions.c:415 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Maximize" msgstr "Aracın Açısı: En Yüksek Değer" -#: ../app/actions/tools-actions.c:412 +#: ../app/actions/tools-actions.c:419 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease by 1°" msgstr "Aracın Açısı: 1° Azalt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:416 +#: ../app/actions/tools-actions.c:423 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase by 1°" msgstr "Aracın Açısı: 1° Artır" -#: ../app/actions/tools-actions.c:420 +#: ../app/actions/tools-actions.c:427 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease by 15°" msgstr "Aracın Açısı: 15° Azalt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:424 +#: ../app/actions/tools-actions.c:431 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase by 15°" msgstr "Aracın Açısı: 15° Artır" -#: ../app/actions/tools-actions.c:428 +#: ../app/actions/tools-actions.c:435 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease Relative" msgstr "Aracın Açısı: Görece Azalt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:432 +#: ../app/actions/tools-actions.c:439 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase Relative" msgstr "Aracın Açısı: Görece Artır" -#: ../app/actions/tools-actions.c:440 +#: ../app/actions/tools-actions.c:447 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Set" msgstr "Aracın Boşluğu: Ayarla" -#: ../app/actions/tools-actions.c:444 +#: ../app/actions/tools-actions.c:451 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Set To Default Value" msgstr "Aracın Boşluğu: Varsayılan Değere Ayarla" -#: ../app/actions/tools-actions.c:448 +#: ../app/actions/tools-actions.c:455 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Minimize" msgstr "Aracın Boşluğu: En Düşük Değer" -#: ../app/actions/tools-actions.c:452 +#: ../app/actions/tools-actions.c:459 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Maximize" msgstr "Aracın Boşluğu: En Yüksek Değer" -#: ../app/actions/tools-actions.c:456 +#: ../app/actions/tools-actions.c:463 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease by 1" msgstr "Aracın Boşluğu: 1 Azalt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:460 +#: ../app/actions/tools-actions.c:467 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase by 1" msgstr "Aracın Boşluğu: 1 Artır" -#: ../app/actions/tools-actions.c:464 +#: ../app/actions/tools-actions.c:471 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease by 10" msgstr "Aracın Boşluğu: 10 Azalt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:468 +#: ../app/actions/tools-actions.c:475 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase by 10" msgstr "Aracın Boşluğu: 10 Artır" -#: ../app/actions/tools-actions.c:472 +#: ../app/actions/tools-actions.c:479 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease Relative" msgstr "Aracın Boşluğu: Görece Azalt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:476 +#: ../app/actions/tools-actions.c:483 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase Relative" msgstr "Aracın Boşluğu: Görece Artır" -#: ../app/actions/tools-actions.c:484 +#: ../app/actions/tools-actions.c:491 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Set" msgstr "Aracın Sertliği: Ayarla" -#: ../app/actions/tools-actions.c:488 +#: ../app/actions/tools-actions.c:495 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Set to Default Value" msgstr "Aracın Sertliği: Varsayılan Değere Ayarla" -#: ../app/actions/tools-actions.c:492 +#: ../app/actions/tools-actions.c:499 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Minimize" msgstr "Aracın Sertliği: En Düşük Değer" -#: ../app/actions/tools-actions.c:496 +#: ../app/actions/tools-actions.c:503 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Maximize" msgstr "Aracın Sertliği: En Yüksek Değer" -#: ../app/actions/tools-actions.c:500 +#: ../app/actions/tools-actions.c:507 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease by 1" msgstr "Aracın Sertliği: 1 Azalt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:504 +#: ../app/actions/tools-actions.c:511 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase by 1" msgstr "Aracın Sertliği: 1 Artır" -#: ../app/actions/tools-actions.c:508 +#: ../app/actions/tools-actions.c:515 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease by 10" msgstr "Aracın Sertliği: 10 Azalt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:512 +#: ../app/actions/tools-actions.c:519 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase by 10" msgstr "Aracın Sertliği: 10 Artır" -#: ../app/actions/tools-actions.c:516 +#: ../app/actions/tools-actions.c:523 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease Relative" msgstr "Aracın Sertliği: Görece Azalt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:520 +#: ../app/actions/tools-actions.c:527 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase Relative" msgstr "Aracın Sertliği: Görece Artır" -#: ../app/actions/tools-actions.c:528 +#: ../app/actions/tools-actions.c:535 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Set" msgstr "Aracın Kuvveti: Ayarla" -#: ../app/actions/tools-actions.c:532 +#: ../app/actions/tools-actions.c:539 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Set to Default Value" msgstr "Aracın Kuvveti: Varsayılan Değere Ayarla" -#: ../app/actions/tools-actions.c:536 +#: ../app/actions/tools-actions.c:543 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Minimize" msgstr "Aracın Kuvveti: En Düşük Değer" -#: ../app/actions/tools-actions.c:540 +#: ../app/actions/tools-actions.c:547 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Maximize" msgstr "Aracın Kuvveti: En Yüksek Değer" -#: ../app/actions/tools-actions.c:544 +#: ../app/actions/tools-actions.c:551 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease by 1" msgstr "Aracın Kuvveti: 1 Azalt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:548 +#: ../app/actions/tools-actions.c:555 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase by 1" msgstr "Aracın Kuvveti: 1 Artır" -#: ../app/actions/tools-actions.c:552 +#: ../app/actions/tools-actions.c:559 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease by 10" msgstr "Aracın Kuvveti: 10 Azalt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:556 +#: ../app/actions/tools-actions.c:563 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase by 10" msgstr "Aracın Kuvveti: 10 Artır" -#: ../app/actions/tools-actions.c:560 +#: ../app/actions/tools-actions.c:567 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease Relative" msgstr "Aracın Kuvveti: Görece Azalt" -#: ../app/actions/tools-actions.c:564 +#: ../app/actions/tools-actions.c:571 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase Relative" msgstr "Aracın Kuvveti: Görece Artır" @@ -9129,8 +9203,8 @@ #: ../app/actions/vectors-actions.c:119 msgctxt "vectors-action" -msgid "Fill Path..." -msgstr "Yolu Doldur..." +msgid "Fill Pat_h..." +msgstr "Yolu _Doldur..." #: ../app/actions/vectors-actions.c:120 msgctxt "vectors-action" @@ -9413,28 +9487,28 @@ msgid "Select the vector below the current path" msgstr "Geçerli yolun altındaki vektörü seç" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:162 ../app/actions/vectors-commands.c:719 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:164 ../app/actions/vectors-commands.c:750 msgid "Path Attributes" msgstr "Yol Öznitelikleri" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:165 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:167 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Yol Özniteliklerini Düzenle" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:203 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:206 msgid "New Path" msgstr "Yeni Yol" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:206 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:209 msgid "Create a New Path" msgstr "Yeni Yol Oluştur" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:425 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:202 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:442 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:202 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:740 msgid "Fill Path" msgstr "Yolu Doldur" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:455 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:210 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:474 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:210 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:812 msgid "Stroke Path" msgstr "Yolu Darbele" @@ -9501,8 +9575,8 @@ #: ../app/actions/view-actions.c:101 msgctxt "view-action" -msgid "Center Image in Window" -msgstr "Görüntüyü Pencereye Ortala" +msgid "C_enter Image in Window" +msgstr "Görüntüyü Pencereye _Ortala" #: ../app/actions/view-actions.c:102 msgctxt "view-action" @@ -9620,57 +9694,67 @@ msgid "Connect to another display" msgstr "Başka bir görüntülemeye bağlan" -#: ../app/actions/view-actions.c:177 +#: ../app/actions/view-actions.c:178 +msgctxt "view-action" +msgid "Show _All" +msgstr "Tümünü _Göster" + +#: ../app/actions/view-actions.c:179 +msgctxt "view-action" +msgid "Show full image content" +msgstr "Tam görüntü boyutunu göster" + +#: ../app/actions/view-actions.c:185 msgctxt "view-action" msgid "_Dot for Dot" msgstr "_Bire Bir" -#: ../app/actions/view-actions.c:178 +#: ../app/actions/view-actions.c:186 msgctxt "view-action" msgid "A pixel on the screen represents an image pixel" msgstr "Ekran üzerindeki bir piksel görüntünün bir pikselini belirtir" -#: ../app/actions/view-actions.c:184 +#: ../app/actions/view-actions.c:192 msgctxt "view-action" msgid "_Color-Manage this View" msgstr "Görünüm İçin _Renk Yönetimi" -#: ../app/actions/view-actions.c:185 +#: ../app/actions/view-actions.c:193 msgctxt "view-action" msgid "Use color management for this view" msgstr "Bu görünüm için renk yönetimini kullan" -#: ../app/actions/view-actions.c:191 +#: ../app/actions/view-actions.c:199 msgctxt "view-action" msgid "_Proof Colors" msgstr "_Renk Provası" -#: ../app/actions/view-actions.c:192 +#: ../app/actions/view-actions.c:200 msgctxt "view-action" msgid "Use this view for soft-proofing" msgstr "Ekran provası için bu görünümü kullan" -#: ../app/actions/view-actions.c:198 ../app/actions/view-actions.c:205 +#: ../app/actions/view-actions.c:206 ../app/actions/view-actions.c:213 msgctxt "view-action" msgid "_Black Point Compensation" msgstr "_Siyah Nokta Dengelemesi" -#: ../app/actions/view-actions.c:199 +#: ../app/actions/view-actions.c:207 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for image display" msgstr "Görüntü gösterimi için siyah nokta dengelemesi kullan" -#: ../app/actions/view-actions.c:206 +#: ../app/actions/view-actions.c:214 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for soft-proofing" msgstr "Ekran provası için siyah nokta dengelemesi kullan" -#: ../app/actions/view-actions.c:212 +#: ../app/actions/view-actions.c:220 msgctxt "view-action" msgid "_Mark Out Of Gamut Colors" msgstr "_Dizi Renklerinin Dışındakileri İşaretle" -#: ../app/actions/view-actions.c:213 +#: ../app/actions/view-actions.c:221 msgctxt "view-action" msgid "" "When soft-proofing, mark colors which cannot be represented in the target " @@ -9678,611 +9762,631 @@ msgstr "" "Ekran provası yaparken, hedef renk uzayında gösterilemeyen renkleri işaretle" -#: ../app/actions/view-actions.c:220 +#: ../app/actions/view-actions.c:228 msgctxt "view-action" msgid "Show _Selection" msgstr "_Seçimi Göster" -#: ../app/actions/view-actions.c:221 +#: ../app/actions/view-actions.c:229 msgctxt "view-action" msgid "Display the selection outline" msgstr "Seçim çerçevesini görüntüle" -#: ../app/actions/view-actions.c:227 +#: ../app/actions/view-actions.c:235 msgctxt "view-action" msgid "Show _Layer Boundary" msgstr "_Katman Sınırını Göster" -#: ../app/actions/view-actions.c:228 +#: ../app/actions/view-actions.c:236 msgctxt "view-action" msgid "Draw a border around the active layer" msgstr "Etkin katman etrafında bir kenarlık çiz" -#: ../app/actions/view-actions.c:234 +#: ../app/actions/view-actions.c:242 +msgctxt "view-action" +msgid "Show Canvas Bounda_ry" +msgstr "_Tuval Sınırını Göster" + +#: ../app/actions/view-actions.c:243 +msgctxt "view-action" +msgid "Draw a border around the canvas" +msgstr "Tuval etrafında kenarlık çiz" + +#: ../app/actions/view-actions.c:249 msgctxt "view-action" msgid "Show _Guides" msgstr "Kıla_vuzları Göster" -#: ../app/actions/view-actions.c:235 +#: ../app/actions/view-actions.c:250 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's guides" msgstr "Görüntünün kılavuzlarını göster" -#: ../app/actions/view-actions.c:241 +#: ../app/actions/view-actions.c:256 msgctxt "view-action" msgid "S_how Grid" msgstr "Izgarayı G_öster" -#: ../app/actions/view-actions.c:242 +#: ../app/actions/view-actions.c:257 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's grid" msgstr "Görüntünün ızgarasını göster" -#: ../app/actions/view-actions.c:248 +#: ../app/actions/view-actions.c:263 msgctxt "view-action" -msgid "Show Sample Points" -msgstr "Örnek Noktaları Göster" +msgid "Sh_ow Sample Points" +msgstr "Örnek _Noktaları Göster" -#: ../app/actions/view-actions.c:249 +#: ../app/actions/view-actions.c:264 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's color sample points" msgstr "Görüntünün örnek renk noktalarını göster" -#: ../app/actions/view-actions.c:255 +#: ../app/actions/view-actions.c:270 msgctxt "view-action" -msgid "Sn_ap to Guides" -msgstr "_Kılavuzlara Yasla" +msgid "Snap to Gu_ides" +msgstr "K_ılavuzlara Yasla" -#: ../app/actions/view-actions.c:256 +#: ../app/actions/view-actions.c:271 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to guides" msgstr "Araç işlemleri kılavuzlara yaslanır" -#: ../app/actions/view-actions.c:262 +#: ../app/actions/view-actions.c:277 msgctxt "view-action" msgid "Sna_p to Grid" msgstr "I_zgaraya Yasla" -#: ../app/actions/view-actions.c:263 +#: ../app/actions/view-actions.c:278 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the grid" msgstr "Araç işlemleri ızgaraya yaslanır" -#: ../app/actions/view-actions.c:269 +#: ../app/actions/view-actions.c:284 msgctxt "view-action" msgid "Snap to _Canvas Edges" msgstr "_Tuval Kenarına Yasla" -#: ../app/actions/view-actions.c:270 +#: ../app/actions/view-actions.c:285 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the canvas edges" msgstr "Araç işlemleri tuval kenarlarına yaslanır" -#: ../app/actions/view-actions.c:276 +#: ../app/actions/view-actions.c:291 msgctxt "view-action" msgid "Snap t_o Active Path" msgstr "Etkin _Yola Yasla" -#: ../app/actions/view-actions.c:277 +#: ../app/actions/view-actions.c:292 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the active path" msgstr "Araç işlemleri etkin yola yaslanır" -#: ../app/actions/view-actions.c:283 +#: ../app/actions/view-actions.c:298 msgctxt "view-action" msgid "Show _Menubar" msgstr "_Menü Çubuğunu Göster" -#: ../app/actions/view-actions.c:284 +#: ../app/actions/view-actions.c:299 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's menubar" msgstr "Bu pencerenin menü çubuğunu göster" -#: ../app/actions/view-actions.c:290 +#: ../app/actions/view-actions.c:305 msgctxt "view-action" msgid "Show R_ulers" msgstr "C_etvelleri Göster" -#: ../app/actions/view-actions.c:291 +#: ../app/actions/view-actions.c:306 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's rulers" msgstr "Bu pencerenin cetvellerini göster" -#: ../app/actions/view-actions.c:297 +#: ../app/actions/view-actions.c:312 msgctxt "view-action" msgid "Show Scroll_bars" msgstr "Ka_ydırma Çubuklarını Göster" -#: ../app/actions/view-actions.c:298 +#: ../app/actions/view-actions.c:313 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's scrollbars" msgstr "Bu pencerenin kaydırma çubuklarını göster" -#: ../app/actions/view-actions.c:304 +#: ../app/actions/view-actions.c:319 msgctxt "view-action" msgid "Show S_tatusbar" msgstr "_Durum Çubuğunu Göster" -#: ../app/actions/view-actions.c:305 +#: ../app/actions/view-actions.c:320 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's statusbar" msgstr "Bu pencerenin durum çubuğunu göster" -#: ../app/actions/view-actions.c:311 +#: ../app/actions/view-actions.c:326 msgctxt "view-action" msgid "Fullscr_een" msgstr "Tam _Ekran" -#: ../app/actions/view-actions.c:312 +#: ../app/actions/view-actions.c:327 msgctxt "view-action" msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Tam ekran görünümünü değiştir" -#: ../app/actions/view-actions.c:321 +#: ../app/actions/view-actions.c:336 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set zoom factor" msgstr "Yakınlaştırma katsayısı ayarla" -#: ../app/actions/view-actions.c:326 +#: ../app/actions/view-actions.c:341 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out as far as possible" msgstr "Olabildiğince uzaklaştır" -#: ../app/actions/view-actions.c:331 +#: ../app/actions/view-actions.c:346 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in as far as possible" msgstr "Olabildiğince yakınlaştır" -#: ../app/actions/view-actions.c:336 +#: ../app/actions/view-actions.c:351 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _Out" msgstr "_Uzaklaştır" -#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:349 +#: ../app/actions/view-actions.c:352 ../app/actions/view-actions.c:364 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out" msgstr "Uzaklaştır" -#: ../app/actions/view-actions.c:342 +#: ../app/actions/view-actions.c:357 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _In" msgstr "_Yakınlaştır" -#: ../app/actions/view-actions.c:343 ../app/actions/view-actions.c:355 +#: ../app/actions/view-actions.c:358 ../app/actions/view-actions.c:370 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in" msgstr "Yakınlaştır" -#: ../app/actions/view-actions.c:348 +#: ../app/actions/view-actions.c:363 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom Out" msgstr "Uzaklaştır" -#: ../app/actions/view-actions.c:354 +#: ../app/actions/view-actions.c:369 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom In" msgstr "Yakınlaştır" -#: ../app/actions/view-actions.c:360 +#: ../app/actions/view-actions.c:375 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out a lot" msgstr "Daha fazla uzaklaştır" -#: ../app/actions/view-actions.c:365 +#: ../app/actions/view-actions.c:380 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in a lot" msgstr "Daha fazla yakınlaştır" -#: ../app/actions/view-actions.c:373 ../app/actions/view-actions.c:379 +#: ../app/actions/view-actions.c:388 ../app/actions/view-actions.c:394 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1_6:1 (1600%)" msgstr "1_6:1 (%1600)" -#: ../app/actions/view-actions.c:374 ../app/actions/view-actions.c:380 +#: ../app/actions/view-actions.c:389 ../app/actions/view-actions.c:395 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 16:1" msgstr "16:1 Yakınlaştır" -#: ../app/actions/view-actions.c:385 ../app/actions/view-actions.c:391 +#: ../app/actions/view-actions.c:400 ../app/actions/view-actions.c:406 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_8:1 (800%)" msgstr "_8:1 (%800)" -#: ../app/actions/view-actions.c:386 ../app/actions/view-actions.c:392 +#: ../app/actions/view-actions.c:401 ../app/actions/view-actions.c:407 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 8:1" msgstr "8:1 Yakınlaştır" -#: ../app/actions/view-actions.c:397 ../app/actions/view-actions.c:403 +#: ../app/actions/view-actions.c:412 ../app/actions/view-actions.c:418 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_4:1 (400%)" msgstr "_4:1 (%400)" -#: ../app/actions/view-actions.c:398 ../app/actions/view-actions.c:404 +#: ../app/actions/view-actions.c:413 ../app/actions/view-actions.c:419 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 4:1" msgstr "4:1 Yakınlaştır" -#: ../app/actions/view-actions.c:409 ../app/actions/view-actions.c:415 +#: ../app/actions/view-actions.c:424 ../app/actions/view-actions.c:430 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_2:1 (200%)" msgstr "_2:1 (%200)" -#: ../app/actions/view-actions.c:410 ../app/actions/view-actions.c:416 +#: ../app/actions/view-actions.c:425 ../app/actions/view-actions.c:431 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 2:1" msgstr "2:1 Yakınlaştır" -#: ../app/actions/view-actions.c:421 ../app/actions/view-actions.c:427 +#: ../app/actions/view-actions.c:436 ../app/actions/view-actions.c:442 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_1:1 (100%)" msgstr "_1:1 (%100)" -#: ../app/actions/view-actions.c:422 ../app/actions/view-actions.c:428 +#: ../app/actions/view-actions.c:437 ../app/actions/view-actions.c:443 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:1" msgstr "1:1 Yakınlaştır" -#: ../app/actions/view-actions.c:433 +#: ../app/actions/view-actions.c:448 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_2 (50%)" msgstr "1:_2 (%50)" -#: ../app/actions/view-actions.c:434 +#: ../app/actions/view-actions.c:449 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:2" msgstr "1:2 Yakınlaştır" -#: ../app/actions/view-actions.c:439 +#: ../app/actions/view-actions.c:454 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_4 (25%)" msgstr "1:_4 (%25)" -#: ../app/actions/view-actions.c:440 +#: ../app/actions/view-actions.c:455 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:4" msgstr "1:4 Yakınlaştır" -#: ../app/actions/view-actions.c:445 +#: ../app/actions/view-actions.c:460 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_8 (12.5%)" msgstr "1:_8 (%12.5)" -#: ../app/actions/view-actions.c:446 +#: ../app/actions/view-actions.c:461 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:8" msgstr "1:8 Yakınlaştır" -#: ../app/actions/view-actions.c:451 +#: ../app/actions/view-actions.c:466 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:1_6 (6.25%)" msgstr "1:1_6 (%6.25)" -#: ../app/actions/view-actions.c:452 +#: ../app/actions/view-actions.c:467 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:16" msgstr "1:16 Yakınlaştır" -#: ../app/actions/view-actions.c:457 +#: ../app/actions/view-actions.c:472 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Othe_r zoom factor..." msgstr "Diğe_r yakınlaştırma katsayısı..." -#: ../app/actions/view-actions.c:458 +#: ../app/actions/view-actions.c:473 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set a custom zoom factor" msgstr "Özel bir yakınlaştırma katsayısı ata" -#: ../app/actions/view-actions.c:466 +#: ../app/actions/view-actions.c:481 msgctxt "view-action" -msgid "Flip Horizontally" -msgstr "Yatay Çevir" +msgid "Flip _Horizontally" +msgstr "_Yatay Çevir" -#: ../app/actions/view-actions.c:467 +#: ../app/actions/view-actions.c:482 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view horizontally" msgstr "Görünümü yatay çevir" -#: ../app/actions/view-actions.c:473 +#: ../app/actions/view-actions.c:488 msgctxt "view-action" -msgid "Flip Vertically" -msgstr "Dikey Çevir" +msgid "Flip _Vertically" +msgstr "_Dikey Çevir" -#: ../app/actions/view-actions.c:474 +#: ../app/actions/view-actions.c:489 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view vertically" msgstr "Görünümü dikey çevir" -#: ../app/actions/view-actions.c:488 +#: ../app/actions/view-actions.c:503 msgctxt "view-action" msgid "_Reset Flip & Rotate" msgstr "Çevir ve Döndürü _Sıfırla" -#: ../app/actions/view-actions.c:490 +#: ../app/actions/view-actions.c:505 msgctxt "view-action" msgid "Reset flipping to unflipped and the angle of rotation to 0°" msgstr "" "Çevirme işlemini çevrilmemiş haline geri al, ve döndürme açısını 0°'ye " "sıfırla" -#: ../app/actions/view-actions.c:498 +#: ../app/actions/view-actions.c:513 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° _clockwise" msgstr "_Saat Yönünde 15° Döndür" -#: ../app/actions/view-actions.c:499 +#: ../app/actions/view-actions.c:514 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the right" msgstr "Görünümü 15 derece sağa döndür" -#: ../app/actions/view-actions.c:504 +#: ../app/actions/view-actions.c:519 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "90° _Saat Yönünde Döndür" -#: ../app/actions/view-actions.c:505 +#: ../app/actions/view-actions.c:520 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the right" msgstr "Görünümü 90 derece sağa döndür" # Menü Komutu: Başlık Durumu -#: ../app/actions/view-actions.c:510 +#: ../app/actions/view-actions.c:525 msgctxt "view-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "_180° Döndür" -#: ../app/actions/view-actions.c:511 +#: ../app/actions/view-actions.c:526 msgctxt "view-action" msgid "Turn the view upside-down" msgstr "Görünümü baş aşağı çevir" -#: ../app/actions/view-actions.c:516 +#: ../app/actions/view-actions.c:531 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Saat _Yönünün 90° Tersine Döndür" -#: ../app/actions/view-actions.c:517 +#: ../app/actions/view-actions.c:532 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the left" msgstr "Görünümü 90 derece sola döndür" -#: ../app/actions/view-actions.c:522 +#: ../app/actions/view-actions.c:537 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° counter-clock_wise" msgstr "Saat _Yönünün 15° Tersine Döndür" -#: ../app/actions/view-actions.c:523 +#: ../app/actions/view-actions.c:538 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the left" msgstr "Görünümü 15 derece sola döndür" -#: ../app/actions/view-actions.c:531 ../app/actions/view-actions.c:558 +#: ../app/actions/view-actions.c:546 ../app/actions/view-actions.c:573 msgctxt "view-action" msgid "_Perceptual" msgstr "_Algısal" -#: ../app/actions/view-actions.c:532 +#: ../app/actions/view-actions.c:547 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is perceptual" msgstr "Ekran görselleştirme amacı algısaldır" -#: ../app/actions/view-actions.c:537 ../app/actions/view-actions.c:564 +#: ../app/actions/view-actions.c:552 ../app/actions/view-actions.c:579 msgctxt "view-action" msgid "_Relative Colorimetric" msgstr "Bağıl _Renk Ölçümsel" -#: ../app/actions/view-actions.c:538 +#: ../app/actions/view-actions.c:553 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is relative colorimetric" msgstr "Ekran görselleştirme amacı bağıl renk ölçümseldir" -#: ../app/actions/view-actions.c:543 ../app/actions/view-actions.c:570 +#: ../app/actions/view-actions.c:558 ../app/actions/view-actions.c:585 msgctxt "view-action" msgid "_Saturation" msgstr "_Doygunluk" -#: ../app/actions/view-actions.c:544 +#: ../app/actions/view-actions.c:559 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is saturation" msgstr "Ekran görselleştirme amacı doygunlukdur" -#: ../app/actions/view-actions.c:549 ../app/actions/view-actions.c:576 +#: ../app/actions/view-actions.c:564 ../app/actions/view-actions.c:591 msgctxt "view-action" msgid "_Absolute Colorimetric" msgstr "Mutl_ak Renk Ölçümsel" -#: ../app/actions/view-actions.c:550 +#: ../app/actions/view-actions.c:565 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "Ekran görselleştirme amacı mutlak renk ölçümseldir" -#: ../app/actions/view-actions.c:559 +#: ../app/actions/view-actions.c:574 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is perceptual" msgstr "Ekran provası görselleştirme amacı algısaldır" -#: ../app/actions/view-actions.c:565 +#: ../app/actions/view-actions.c:580 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is relative colorimetric" msgstr "Ekran provası görselleştirme amacı bağıl renk ölçümseldir" -#: ../app/actions/view-actions.c:571 +#: ../app/actions/view-actions.c:586 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is saturation" msgstr "Ekran provası görselleştirme amacı doygunluktur" -#: ../app/actions/view-actions.c:577 +#: ../app/actions/view-actions.c:592 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "Ekran provası görselleştirme amacı mutlak renk ölçümseldir" -#: ../app/actions/view-actions.c:585 +#: ../app/actions/view-actions.c:600 msgctxt "view-padding-color" msgid "From _Theme" msgstr "_Temadan" -#: ../app/actions/view-actions.c:586 +#: ../app/actions/view-actions.c:601 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the current theme's background color" msgstr "Geçerli temanın artalan rengini kullan" -#: ../app/actions/view-actions.c:591 +#: ../app/actions/view-actions.c:606 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Light Check Color" msgstr "_Açık Denetim Rengi" -#: ../app/actions/view-actions.c:592 +#: ../app/actions/view-actions.c:607 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the light check color" msgstr "Açık denetim rengini kullan" -#: ../app/actions/view-actions.c:597 +#: ../app/actions/view-actions.c:612 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Dark Check Color" msgstr "_Koyu Denetim Rengi" -#: ../app/actions/view-actions.c:598 +#: ../app/actions/view-actions.c:613 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the dark check color" msgstr "Koyu denetim rengini kullan" -#: ../app/actions/view-actions.c:603 +#: ../app/actions/view-actions.c:618 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Custom Color..." msgstr "Öze_l Renk..." -#: ../app/actions/view-actions.c:604 +#: ../app/actions/view-actions.c:619 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use an arbitrary color" msgstr "İsteğe bağlı bir renk kullan" -#: ../app/actions/view-actions.c:609 +#: ../app/actions/view-actions.c:624 msgctxt "view-padding-color" msgid "As in _Preferences" msgstr "_Tercihlerdeki Gibi" -#: ../app/actions/view-actions.c:611 +#: ../app/actions/view-actions.c:626 msgctxt "view-padding-color" msgid "Reset padding color to what's configured in preferences" msgstr "Doldurma rengini tercihlerdeki yapılandırılana göre sıfırla" -#: ../app/actions/view-actions.c:619 +#: ../app/actions/view-actions.c:634 +msgctxt "view-padding-color" +msgid "Keep Padding in \"Show _All\" Mode" +msgstr "\"Tümünü Göster\" Kipinde Doldurmayı Koru" + +#: ../app/actions/view-actions.c:636 +msgctxt "view-padding-color" +msgid "Keep canvas padding when \"View -> Show All\" is enabled" +msgstr "Tuval doldurmayı \"Görünüm -> Tümünü Göster\" etkinken koru" + +#: ../app/actions/view-actions.c:645 msgctxt "view-action" msgid "Set horizontal scroll offset" msgstr "Yatay kaydırma konumunu ayarla" -#: ../app/actions/view-actions.c:624 +#: ../app/actions/view-actions.c:650 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to left border" msgstr "Sol kenarlığa kaydır" -#: ../app/actions/view-actions.c:629 +#: ../app/actions/view-actions.c:655 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to right border" msgstr "Sağ kenarlığa kaydır" -#: ../app/actions/view-actions.c:634 +#: ../app/actions/view-actions.c:660 msgctxt "view-action" msgid "Scroll left" msgstr "Sola kaydır" -#: ../app/actions/view-actions.c:639 +#: ../app/actions/view-actions.c:665 msgctxt "view-action" msgid "Scroll right" msgstr "Sağa kaydır" -#: ../app/actions/view-actions.c:644 +#: ../app/actions/view-actions.c:670 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page left" msgstr "Sayfayı sola kaydır" -#: ../app/actions/view-actions.c:649 +#: ../app/actions/view-actions.c:675 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page right" msgstr "Sayfayı sağa kaydır" -#: ../app/actions/view-actions.c:657 +#: ../app/actions/view-actions.c:683 msgctxt "view-action" msgid "Set vertical scroll offset" msgstr "Dikey kaydırma konumunu ayarla" -#: ../app/actions/view-actions.c:662 +#: ../app/actions/view-actions.c:688 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to top border" msgstr "Üst kenarlığa kaydır" -#: ../app/actions/view-actions.c:667 +#: ../app/actions/view-actions.c:693 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to bottom border" msgstr "Alt kenarlığa kaydır" -#: ../app/actions/view-actions.c:672 +#: ../app/actions/view-actions.c:698 msgctxt "view-action" msgid "Scroll up" msgstr "Yukarı kaydır" -#: ../app/actions/view-actions.c:677 +#: ../app/actions/view-actions.c:703 msgctxt "view-action" msgid "Scroll down" msgstr "Aşağı kaydır" -#: ../app/actions/view-actions.c:682 +#: ../app/actions/view-actions.c:708 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page up" msgstr "Sayfayı yukarı kaydır" -#: ../app/actions/view-actions.c:687 +#: ../app/actions/view-actions.c:713 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page down" msgstr "Sayfayı aşağı kaydır" -#: ../app/actions/view-actions.c:911 +#: ../app/actions/view-actions.c:944 #, c-format msgid "Re_vert Zoom (%d%%)" msgstr "Yakınlaştırmayı Ge_ri Al (%d%%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:919 +#: ../app/actions/view-actions.c:952 msgid "Re_vert Zoom" msgstr "Yakınlaştırmayı _Geri Al" -#: ../app/actions/view-actions.c:1106 +#: ../app/actions/view-actions.c:1144 #, c-format msgid "Othe_r (%s)..." msgstr "Diğe_r (%s)..." -#: ../app/actions/view-actions.c:1115 +#: ../app/actions/view-actions.c:1153 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "_Yakınlaştır (%s)" #. please preserve the trailing space #. H: Horizontal, V: Vertical -#: ../app/actions/view-actions.c:1137 +#: ../app/actions/view-actions.c:1175 msgid "(H+V) " msgstr "(Y+D) " #. please preserve the trailing space #. H: Horizontal -#: ../app/actions/view-actions.c:1143 +#: ../app/actions/view-actions.c:1181 msgid "(H) " msgstr "(Y) " #. please preserve the trailing space #. V: Vertical -#: ../app/actions/view-actions.c:1149 +#: ../app/actions/view-actions.c:1187 msgid "(V) " msgstr "(D) " -#: ../app/actions/view-actions.c:1156 +#: ../app/actions/view-actions.c:1194 #, c-format msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)" msgstr "_Çevir %s & Döndür (%d°)" -#: ../app/actions/view-commands.c:1016 +#: ../app/actions/view-commands.c:1122 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Tuval Doldurma Rengini Ayarla" -#: ../app/actions/view-commands.c:1018 +#: ../app/actions/view-commands.c:1124 msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Özel Tuval Doldurma Rengini Ayarla" @@ -10296,19 +10400,19 @@ msgid "Move this window to screen %s" msgstr "Bu pencereyi ekrana taşı %s" -#: ../app/actions/window-commands.c:76 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638 +#: ../app/actions/window-commands.c:78 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:103 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:326 #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:146 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1124 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1134 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:125 #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:76 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:119 #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:195 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:330 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:197 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:340 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:663 #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:178 msgid "_OK" msgstr "_Tamam" @@ -10355,8 +10459,8 @@ #: ../app/actions/windows-actions.c:127 msgctxt "windows-action" -msgid "Hide Docks" -msgstr "Rıhtımları Gizle" +msgid "_Hide Docks" +msgstr "Rıhtımları _Gizle" #: ../app/actions/windows-actions.c:128 msgctxt "windows-action" @@ -10368,8 +10472,8 @@ #: ../app/actions/windows-actions.c:134 msgctxt "windows-action" -msgid "Show Tabs" -msgstr "Sekmeleri Göster" +msgid "_Show Tabs" +msgstr "_Sekmeleri Göster" #: ../app/actions/windows-actions.c:135 msgctxt "windows-action" @@ -10378,8 +10482,8 @@ #: ../app/actions/windows-actions.c:141 msgctxt "windows-action" -msgid "Single-Window Mode" -msgstr "Tek Pencereli Kip" +msgid "Single-Window _Mode" +msgstr "_Tek Pencereli Kip" #: ../app/actions/windows-actions.c:142 msgctxt "windows-action" @@ -10426,7 +10530,7 @@ msgid "Position the tabs on the right" msgstr "Sekmeleri sağda konumlandır" -#: ../app/actions/windows-commands.c:200 +#: ../app/actions/windows-commands.c:208 msgid "" "The chosen recent dock contains a toolbox. Please close the currently open " "toolbox and try again." @@ -10662,11 +10766,11 @@ "'%s' dosyası ayrıştırılırken bir hata oldu. Öntanımlı değerler kullanılacak. " "Yapılandırmanızın yedeğinin oluşturulduğu yer '%s'." -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:306 ../app/core/gimplayer.c:440 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:307 ../app/core/gimplayer.c:441 msgid "Layer" msgstr "Katman" -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:406 ../app/core/gimpchannel.c:272 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:254 #: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:110 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:115 #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:89 @@ -10674,7 +10778,7 @@ msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:421 ../app/vectors/gimpvectors.c:223 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:422 ../app/vectors/gimpvectors.c:227 #: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:250 msgid "Path" msgstr "Yol" @@ -10706,28 +10810,36 @@ "olarak ayarlanır." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:37 +msgid "" +"Specifies whether to keep the canvas padding when \"View -> Show All\" is " +"enabled." +msgstr "" +"Tuval doldurmanın \"Görünüm -> Tümünü Göster\" etkinken korunup " +"korunmayacağını belirler." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:41 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." msgstr "Görüntü etrafındaki alanın nasıl çizileceğini belirler." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:43 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:47 msgid "How to handle embedded color profiles when opening a file." msgstr "Gömülü kullanım profillerinin bir dosya açarken nasıl ele alınacağı." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:46 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:50 msgid "Sets the default folder path for all color profile file dialogs." msgstr "" "Tüm renk profili dosya iletişim kutuları için varsayılan klasör yolunu " "ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:49 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:53 msgid "Sets the type of mouse pointers to use." msgstr "Kullanılacak fare imleçlerinin türünü ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:52 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:56 msgid "Sets the handedness for cursor positioning." msgstr "İmleç konumlandırma için elliliği ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:55 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:59 msgid "" "Context-dependent mouse pointers are helpful. They are enabled by default. " "However, they require overhead that you may want to do without." @@ -10735,7 +10847,11 @@ "İçerik-bağımlı fare imleçleri yararlıdır. Öntanımlı olarak etkindirler. " "Bununla birlikte, getirecekleri ek yük nedeniyle tercih etmeyebilirsiniz." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:71 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:75 +msgid "Show full image content by default." +msgstr "Tam görüntü içeriğini varsayılan olarak göster." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:78 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." @@ -10743,29 +10859,29 @@ "Etkin olduğunda, bir görüntüdeki her pikselin ekran üzerindeki bir piksel " "ile eşlenmesini sağlayacak." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:96 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:103 msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." msgstr "" "Bu uzaklık, Kılavuz ve Izgara yaslamanın etkinleştiği piksel olarak " "uzaklıktır." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:100 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:107 msgid "Snap to guides by default in new image windows." msgstr "Yeni görüntü pencerelerinde varsayılan olarak kılavuzlara yasla." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:103 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:110 msgid "Snap to the grid by default in new image windows." msgstr "Yeni görüntü pencerelerinde varsayılan olarak ızgaraya yasla." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:106 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:113 msgid "Snap to the canvas edges by default in new image windows." msgstr "Yeni görüntü pencerelerinde varsayılan olarak tuval kenarlarına yasla." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:109 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:116 msgid "Snap to the active path by default in new image windows." msgstr "Yeni görüntü pencerelerinde varsayılan olarak etkin yola yasla." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:112 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:119 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and " @@ -10779,7 +10895,7 @@ "piksel yoğunluğunun farkına kadar tüm işlemlerle başlar. Bu değer, öntanımlı " "eşiği belirtir." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:125 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:132 msgid "" "The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. " "This may affect the way your window manager decorates and handles these " @@ -10789,48 +10905,48 @@ "işlem, pencere yöneticinizin pencereyi süsleme ve işleme yöntemini " "etkileyebilir." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:145 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:152 msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools." msgstr "Etkin olduğunda, seçilmiş fırça bütün araçlar için kullanılacak." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:148 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:155 msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools." msgstr "Etkin olduğunda, seçilmiş hareketler bütün araçlar için kullanılacak." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:161 msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools." msgstr "Etkin olduğunda, seçilmiş renk geçişi bütün araçlar için kullanılacak." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:164 msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools." msgstr "Etkin olduğunda, seçilmiş desen bütün araçlar için kullanılacak." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:171 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:178 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "Yardım sistemi tarafından kullanılacak tarayıcıyı ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:186 msgid "How many recent settings to keep around in filter tools." msgstr "Filtre araçlarında kaç tane son ayarın tutulacağını belirler." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:182 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:189 msgid "Default to the last used settings in filter tools." msgstr "Filtre araçlarındaki son kullanılan ayarlara varsayılan." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:192 msgid "Show advanced color options in filter tools." msgstr "Filtre araçlarında gelişmiş renk seçeneklerini göster." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:188 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:195 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "" "Görüntü penceresi durum çubukları içindeki metnin görüleceğini ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:191 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:198 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "Görüntü penceresi başlıkları içindeki metnin görüleceğini ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:201 msgid "" "Promote imported images to floating point precision. Does not apply to " "indexed images." @@ -10838,7 +10954,7 @@ "İçe aktarılan görüntüleri kayan nokta hassasiyetine yükseltin. İndeksli " "görüntüler için geçerli değildir." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:198 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:205 msgid "" "When promoting imported images to floating point precision, also add minimal " "noise in order to distribute color values a bit." @@ -10846,49 +10962,49 @@ "İçe aktarılan görüntüleri kayan nokta hassasiyetine yükseltirken, renk " "değerlerini biraz dağıtmak için bir parça gürültü de ekle." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:202 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "Add an alpha channel to all layers of imported images." msgstr "İçe aktarılan görüntülerin tüm katmanlarına bir alfa kanalı ekle." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:205 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:212 msgid "Which plug-in to use for importing raw digital camera files." msgstr "Ham sayısal kamera dosyalarını içe aktarmak için kullanılacak eklenti." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:215 msgid "Export file type used by default." msgstr "Varsayılan olarak kullanılacak dışa aktarım dosya türü." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:218 msgid "Export the image's color profile by default." msgstr "Görüntünün renk profilini varsayılan olarak dışa aktar." #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. #. -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:224 msgid "Export Exif metadata by default." msgstr "Exif üstverisini varsayılan olarak dışa aktar." #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. #. -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:223 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:230 msgid "Export XMP metadata by default." msgstr "XMP üstverisini varsayılan olarak dışa aktar." #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. #. -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:236 msgid "Export IPTC metadata by default." msgstr "IPTC üstverisini varsayılan olarak dışa aktar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:232 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:239 msgid "Try generating debug data for bug reporting when appropriate." msgstr "" "Uygun olduğunda, hata bildirimi için hata ayıklama verisi oluşturmayı dene." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:235 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:242 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -10896,23 +11012,23 @@ "Etkin olduğunda, bir dosya açıldıktan sonra tüm görüntünün görünür olmasını " "sağlar, aksi halde 1:1 ölçek ile görüntülenecek." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:239 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Diğer dönüşümler ve ölçekleme için kullanılacak aradeğerleme düzeyini " "ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:253 msgid "Specifies the language to use for the user interface." msgstr "Kullanıcı arayüzünde kullanılacak dili belirler." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:249 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:256 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" "Dosya menüsünde tutulacak son açılmış görüntü dosyası adlarının sayısıdır." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:252 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:259 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." @@ -10920,7 +11036,7 @@ "Seçim çerçevesi içinde yürüyen karıncaların hızı. Bu değer milisaniye " "cinsindendir (düşük zaman hızlı yürümeyi belirtir)." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:256 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:263 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -10928,7 +11044,7 @@ "Eğer bir teşebbüs burada belirlenmiş boyuttan daha çok bellek kaplayacak bir " "görüntü oluşturmaya çalışırsa, GIMP kullanıcıyı uyaracak." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:266 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -10938,7 +11054,7 @@ "ayarlanırsa, X sunucusunun her iki yatay ve dikey çözünürlük bilgisini " "sorgulanması için zorlayacak." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:271 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:278 msgid "" "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -10948,7 +11064,12 @@ "ayarlanırsa, X sunucusunun her iki yatay ve dikey çözünürlük bilgisini " "sorgulanması için zorlayacak." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:276 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:283 +msgid "When enabled, non-visible layers can be edited as normal." +msgstr "" +"Etkin olduğunda, görünmez katmanlar normal katmanlar gibi düzenlenebilir." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:286 msgid "" "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This " "used to be the default behaviour in older versions." @@ -10956,7 +11077,7 @@ "Seçili olduğunda, taşıma aracı katman ya da yolu etkin olacak şekilde " "ayarlar. Bu eski sürümlerde öntanımlı davranış olarak kullanılır." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:285 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:295 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." @@ -10964,11 +11085,11 @@ "Gezgin önizlemesi boyutunu görüntü penceresinin sağ alt köşesinde " "kullanılabilir olarak ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:289 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it." msgstr "GIMP'in eş zamanlı olarak kaç tane parçacık kullanacağını belirler." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:321 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -10978,7 +11099,7 @@ "Katmanlar ve kanallar iletişim kutusu içindeki önizlemelerin olması güzel " "ama geniş görüntüler ile çalışırken nesneleri yavaşlatabilir." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:326 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layer groups. Layer group " "previews are more expensive than ordinary layer previews." @@ -10987,7 +11108,7 @@ "belirler. Katman kümesi önizlemeleri, normal katman önizlemelerine göre daha " "masraflıdır." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:320 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:330 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." @@ -10995,11 +11116,11 @@ "Katmanların ve kanalların önizleme boyutları için kullanılacak yeni " "oluşturulmuş iletişim kutularının önizlemelerini ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:334 msgid "Sets the default quick mask color." msgstr "Öntanımlı hızlı maske rengini ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:327 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the " "physical image size changes. This setting only takes effect in multi-window " @@ -11009,7 +11130,7 @@ "kendiliğinden yeniden boyutlandırılır. Bu ayar yalnızca çok pencerelikipte " "etkilidir." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:332 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming " "into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode." @@ -11018,13 +11139,13 @@ "kendiliğinden yeniden boyutlandırılır. Bu ayar yalnızca çok pencereli kipte " "etkilidir." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "Her başlangıçta kaydedilmiş son oturumunuzu geri yüklemeyi denemek için " "GIMP'e izin verin." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:340 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "" "When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open " "before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor." @@ -11033,13 +11154,13 @@ "deneyecek. Pasifleştirildiğinde, ekranda şu anda kullanılan pencereler " "belirlecek." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "GIMP oturumları arasında geçerli aracı, deseni, rengi ve fırçayı anımsa." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:349 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:359 msgid "" "When enabled, the same tool and tool options will be used for all input " "devices. No tool switching will occur when the input device changes." @@ -11047,7 +11168,7 @@ "Etkin olduğunda, tüm girdi aygıtları için aynı araç ve araç seçenekleri " "kullanılacaktır. Girdi aygıtı değiştiğinde hiçbir araç değişimi gerçekleşmez." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:354 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364 msgid "" "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent " "Documents list." @@ -11055,17 +11176,17 @@ "Son Belgeler listesinde tüm açılmış ve kaydedilmiş dosyaların kalıcı bir " "kaydını tut." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:358 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:368 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits." msgstr "" "GIMP'ten çıkılırken, ana iletişim kutularının konumlarını ve boyutlarını " "kaydet." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:371 msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgstr "GIMP'ten çıkılırken, araç seçeneklerini kaydet." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -11073,7 +11194,7 @@ "Etkin olduğunda, tüm boyama araçları geçerli fırça çerçevesinin bir " "önizlemesini gösterecek." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:371 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:381 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " @@ -11083,7 +11204,7 @@ "bir yardım düğmesi gösterecek. Bu düğme olmadan, bu yardım sayfasına F1'e " "basılarak erişilebilir." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:376 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:386 msgid "" "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a " "paint tool." @@ -11091,7 +11212,7 @@ "Etkin olduğunda, bir boyama aracı kullanıldığında fare imleci görüntü " "üzerinde gösterilecek." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:380 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:390 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -11099,7 +11220,7 @@ "Etkin olduğunda, menü çubuğu öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, \"Görünüm-" ">Menü Çubuğunu Göster\" komutuyla da değiştirilebilir." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:384 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:394 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -11107,7 +11228,7 @@ "Etkin olduğunda, cetveller öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, \"Görünüm-" ">Cetvelleri Göster\" komutuyla da değiştirilebilir." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:398 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -11115,7 +11236,7 @@ "Etkin olduğunda, kaydırma çubukları öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, " "\"Görünüm->Kaydırma Çubuklarını Göster\" komutuyla da değiştirilebilir." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:392 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:402 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -11123,7 +11244,7 @@ "Etkin olduğunda, durum çubuğu öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, \"Görünüm-" ">Durum Çubuğunu Göster\" komutuyla da değiştirilebilir." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:396 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -11131,7 +11252,7 @@ "Etkin olduğunda, seçim öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, \"Görünüm-" ">Seçimi Göster\" komutuyla da değiştirilebilir." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:410 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -11139,7 +11260,15 @@ "Etkin olduğunda, katman sınırı öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, " "\"Görünüm->Katman Sınırını Göster\" komutuyla da değiştirilebilir." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:404 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:414 +msgid "" +"When enabled, the canvas boundary is visible by default. This can also be " +"toggled with the \"View->Show Canvas Boundary\" command." +msgstr "" +"Etkin olduğunda, tuval sınırı öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, \"Görünüm-" +">Tuval Sınırını Göster\" komutuyla da değiştirilebilir." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -11147,7 +11276,7 @@ "Etkin olduğunda, kılavuzlar öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, \"Görünüm-" ">Kılavuzları Göster\" komutuyla da değiştirilebilir." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:408 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -11155,7 +11284,7 @@ "Etkin olduğunda, ızgara öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, \"Görünüm-" ">Izgarayı Göster\" komutuyla da değiştirilebilir." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:426 msgid "" "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." @@ -11163,49 +11292,49 @@ "Etkin olduğunda, örnek noktalar öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, " "\"Görünüm->Örnek Noktaları Göster\" komutuyla da değiştirilebilir." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:416 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:430 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." msgstr "İmleç bir öge üzerinde durduğunda, bir araç ipucu göster." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:419 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:433 msgid "Use GIMP in a single-window mode." msgstr "GIMP'i tek pencereli kipte kullanın." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:436 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows." msgstr "" "Rıhtımları ve diğer pencereleri yalnızca görüntü penceresinden ayrılırken " "gizle." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:439 msgid "Show the image tabs bar in single window mode." msgstr "Tek pencereli kipte görüntü sekmelerini gösterir." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:428 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:442 msgid "Enable the N-Point Deformation tool." msgstr "N-Nokta Deformasyon aracını etkinleştir." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:431 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:445 msgid "Enable the Handle Transform tool." msgstr "Kulp Dönüşüm aracını etkinleştirir." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:434 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:448 msgid "Enable symmetry on painting." msgstr "Boyamada simetriyi etkinleştir." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:437 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:451 msgid "Enable the MyPaint Brush tool." msgstr "MyPaint Fırça aracını etkinleştir." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:454 msgid "Enable the Seamless Clone tool." msgstr "Kusursuz Kopyalama aracını etkinleştir." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:443 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:457 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." msgstr "Bir görüntü penceresi içinde ara çubuğuna basıldığında ne yapılacağı." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:460 msgid "" "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -11222,11 +11351,11 @@ "yavaşlayabilir. Bu sebeplerden dolayı, takas dosyanızı \"/tmp\" içine koymak " "daha iyi olabilir." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:455 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:469 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Etkin olduğunda, menüler kapatılabilir." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:458 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:472 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -11234,15 +11363,15 @@ "Etkin olduğunda, menü ögeleri için klavye kısayollarını, menü ögesi " "aydınlatılmış olduğunda bir tuş birleşimi ile değiştirebilirsiniz." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:462 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:476 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits." msgstr "GIMP'ten çıkıldığında, değiştirilmiş klavye kısayollarını kaydet." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:465 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:479 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Her GIMP başladığında kaydedilmiş klavye kısayollarını geri yükle." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:468 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:482 msgid "" "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the " "course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some " @@ -11254,14 +11383,18 @@ "dosyalar muhtemelen duracak, bu yüzden en iyisi bu klasörü diğer " "kullanıcılarla paylaşmamak." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:488 +msgid "The name of the theme to use." +msgstr "Kullanılacak temanın adı." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:503 msgid "" "Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog." msgstr "" "'Renk Profiline Dönüştür' iletişim kutusu için varsayılan görselleştirme " "amacını ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:506 msgid "" "Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color " "Profile' dialog." @@ -11269,14 +11402,14 @@ "'Renk Profiline Dönüştür' iletişim kutusu için varsayılan 'Siyah Nokta " "Dengelemesi' durumunu ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:496 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:510 msgid "" "Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "'Hassasiyeti Dönüştür' iletişim kutusu için varsayılan katman titreme " "yöntemini ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:499 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513 msgid "" "Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " "dialog." @@ -11284,18 +11417,18 @@ "'Hassasiyeti Dönüştür' iletişim kutusu için varsayılan metin katmanı " "titremesi yöntemini ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:502 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516 msgid "" "Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "'Hassasiyeti Dönüştür' iletişim kutusu için varsayılan kanal titreme " "yöntemini ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:505 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519 msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog." -msgstr "'İndekliye Dönüştür' kutusu için varsayılan palet türünü ayarlar" +msgstr "'İndekliye Dönüştür' kutusu için varsayılan palet türünü ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:508 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522 msgid "" "Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -11303,7 +11436,7 @@ "'İndekliye Dönüştür' iletişim kutusu için varsayılan en fazla renk sayısını " "ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:511 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525 msgid "" "Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to " "Indexed' dialog." @@ -11311,19 +11444,19 @@ "'İndekliye Dönüştür' iletişim kutusu için varsayılan 'Çift renkleri kaldır' " "durumunu ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:514 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528 msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "'İndekliye Dönüştür' iletişim kutusu için varsayılan titreme türünü ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:517 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531 msgid "" "Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "'İndekliye Dönüştür' iletişim kutusu için varsayılan 'Saydamlık titremesi' " "durumunu ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:520 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534 msgid "" "Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -11331,126 +11464,126 @@ "'İndekliye Dönüştür' iletişim kutusu için varsayılan 'Metin katmanları " "titremesi' durumunu ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:523 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537 msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "'Tuval Boyutu' iletişim kutusu için varsayılan doldurma türünü ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:526 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540 msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "'Tuval Boyutu' iletişim kutusu için yeniden boyutlandırılacak varsayılan " "katman kümesini ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:529 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:543 msgid "" "Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "'Tuval Boyutu' iletişim kutusu için varsayılan 'Metin katmanlarını yeniden " "boyutlandır' durumunu ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:532 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:546 msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." msgstr "'Yeni Katman' iletişim kutusu için varsayılan katman adını ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:535 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:549 msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "'Yeni Katman' iletişim kutusu için varsayılan kipi ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:538 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:552 msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "'Yeni Katman' iletişim kutusu için varsayılan harmanlama alanını ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:541 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:555 msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog." msgstr "'Yeni Katman' iletişim kutusu için varsayılan bileşik alanı ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:544 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:558 msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "'Yeni Katman' iletişim kutusu için varsayılan bileşik kipini ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:547 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:561 msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog." msgstr "'Yeni Katman' iletişim kutusu için varsayılan matlığını ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:550 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:564 msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." msgstr "'Yeni Katman' iletişim kutusu için varsayılan doldurma türünü ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:553 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:567 msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog." msgstr "" "'Katman Sınır Boyutu' iletişim kutusu için varsayılan doldurma türünü " "ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:556 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:570 msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "'Katman Maskesi Ekle' iletişim kutusu için varsayılan maskeyi ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:559 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:573 msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" "'Katman Maskesi Ekle' iletişim kutusu için varsayılan 'maskeyi ters çevir' " "durumunu ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:562 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:576 msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "'Görünür Katmanları Birleştir' iletişim kutusu için varsayılan birleştirme " "türünü ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:565 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:579 msgid "" "Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "'Görünür Katmanları Birleştir' iletişim kutusu için varsayılan 'Yalnızca " "etkin küme' durumunu ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:568 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:582 msgid "" "Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "'Görünen Katmanları Birleştir' iletişim kutusu için varsayılan 'Görünmez " "katmanlardan vazgeç' durumunu ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:571 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:585 msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." msgstr "'Yeni Kanal' iletişim kutusu için varsayılan kanal adını ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:574 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:588 msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." msgstr "'Yeni Kanal' iletişim kutusu için varsayılan rengi ve matlığı ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:577 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:591 msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." msgstr "'Yeni Yol' iletişim kutusu için varsayılan yol adını ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:580 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:594 msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog." msgstr "" "'Yolu Dışa Aktar' iletişim kutusu için varsayılan klasör yolunu ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:583 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:597 msgid "" "Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog." msgstr "" "'Yolu Dışa Aktar' iletişim kutusu için varsayılan 'Etkin yolu dışa aktar' " "durumunu ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:600 msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog." msgstr "" "'Yolu İçe Aktar' iletişim kutusu için varsayılan klasör yolunu ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:603 msgid "" "Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog." msgstr "" "'Yolu İçe Aktar' iletişim kutusu için varsayılan 'İçe aktarılmış yolları " "birleştir' durumunu ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:592 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:606 msgid "" "Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import " "Path' dialog." @@ -11458,21 +11591,29 @@ "'Yolları İçe Aktar' iletişim kutusu için varsayılan 'İçe aktarılmış yolları " "ölçekle' durumunu ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:595 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:609 msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." msgstr "'Tüylü Seçim' iletişim kutusu için varsayılan tüy yarıçapını ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:598 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:612 +msgid "" +"Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " +"'Feather Selection' dialog." +msgstr "" +"'Tüylü Seçim' iletişim kutusu için varsayılan 'Seçilen alanlar görüntünün " +"dışında devam ediyor' ayarını ayarlar." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:616 msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." msgstr "" "'Seçimi Büyüt' iletişim kutusu için varsayılan büyüme yarıçapını ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:601 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:619 msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." msgstr "" "'Seçimi Küçült' iletişim kutusu için varsayılan küçültme yarıçapını ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:604 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:622 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Shrink Selection' dialog." @@ -11480,12 +11621,12 @@ "'Seçimi Küçült' iletişim kutusu için varsayılan 'Seçilen alanlar görüntünün " "dışında devam ediyor' ayarını ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:608 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:626 msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" "'Kenarlık Seçimi' iletişim kutusu için varsayılan sınır yarıçapını ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:611 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:629 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Border Selection' dialog." @@ -11493,16 +11634,16 @@ "'Kenarlık Seçimi' iletişim kutusu için varsayılan 'Seçilen alanlar " "görüntünün dışında devam ediyor' ayarını ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:615 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:633 msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" "'Kenarlık Seçimi' iletişim kutusu için varsayılan sınır biçemini ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:624 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:642 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgstr "Aç iletişim kutusunda gösterilecek küçük resim boyutunu ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:627 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:645 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." @@ -11510,7 +11651,7 @@ "Eğer küçük resim burada ayarlanan boyuttan daha küçükse, Aç iletişim " "penceresindeki önizleme kendiliğinden güncellenecek." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:631 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " @@ -11522,29 +11663,29 @@ "görüntülerde çalışılmasını mümkün kılar. Bilgisayarınızın bellek (RAM) " "miktarıfazlaysa, bu değeri daha yüksek olarak ayarlamak isteyebilirsiniz." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:637 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:655 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." msgstr "Geçerli önalan ve artalan renklerini araç kutusunda göster." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:640 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:658 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "" "Geçerli seçilmiş fırçayı, deseni ve renk geçişini araç kutusunda göster." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:643 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:661 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "Geçerli etkin görüntüyü araç kutusunda göster." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:667 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Görüntülerde gösterilecek saydamlığın davranışını ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:652 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:670 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" "Saydamlığı görüntülemek için kullanılan dama tahtasının boyutunu ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:655 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:673 msgid "" "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." @@ -11552,7 +11693,7 @@ "Etkin olduğunda, eğer bir görüntü açıldıktan sonra değiştirilmemişse GIMP " "bunu bunu kaydetmeyecek." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:659 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:677 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -11561,7 +11702,7 @@ "düzeyi, geri alma boyutu sınırına ulaşılana kadar kullanılabilir olarak " "tutulur." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:663 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:681 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -11571,24 +11712,24 @@ "dikkatsizce belirlenmesi sonucunda değişiklikler geri alınamaz hale " "gelebilir." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:668 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:686 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Geri Alma Geçmişindeki önizlemelerin boyutlarını ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:671 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:689 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Etkin olduğunda, F1'e basmak yardım tarayıcısını açacak." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:674 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:692 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." msgstr "Etkin olduğunda, bazı işlemler için OpenCL kullanır." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:692 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:710 msgid "When enabled, a search of actions will also return inactive actions." msgstr "" "Etkinleştirildiğinde, komut araması etkin olmayan komutları da listeler." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:695 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:713 msgid "The maximum number of actions saved in history." msgstr "Geçmişte kaydedilecek en fazla işlem sayısı." @@ -11700,8 +11841,8 @@ #: ../app/core/core-enums.c:188 msgctxt "color-profile-policy" -msgid "Convert to preferred RGB color profile" -msgstr "Yeğlenen GRB renk profiline dönüştür" +msgid "Convert to built-in sRGB or grayscale profile" +msgstr "Yerleşik sRGB veya gri tonlamalı profile dönüştür" #: ../app/core/core-enums.c:282 msgctxt "convert-dither-type" @@ -12056,443 +12197,448 @@ msgid "Large (256x256)" msgstr "Büyük (256x256)" -#: ../app/core/core-enums.c:1130 +#: ../app/core/core-enums.c:1131 msgctxt "undo-type" msgid "<>" msgstr "<>" -#: ../app/core/core-enums.c:1131 +#: ../app/core/core-enums.c:1132 msgctxt "undo-type" msgid "Scale image" msgstr "Görüntüyü ölçekle" -#: ../app/core/core-enums.c:1132 +#: ../app/core/core-enums.c:1133 msgctxt "undo-type" msgid "Resize image" msgstr "Görüntü boyutunu değiştir" -#: ../app/core/core-enums.c:1133 +#: ../app/core/core-enums.c:1134 msgctxt "undo-type" msgid "Flip image" msgstr "Görüntüyü çevir" -#: ../app/core/core-enums.c:1134 +#: ../app/core/core-enums.c:1135 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate image" msgstr "Görüntüyü döndür" -#: ../app/core/core-enums.c:1135 +#: ../app/core/core-enums.c:1136 +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform image" +msgstr "Görüntüyü dönüştür" + +#: ../app/core/core-enums.c:1137 msgctxt "undo-type" msgid "Crop image" msgstr "Görüntüyü kırp" -#: ../app/core/core-enums.c:1136 +#: ../app/core/core-enums.c:1138 msgctxt "undo-type" msgid "Convert image" msgstr "Görüntüyü dönüştür" -#: ../app/core/core-enums.c:1137 +#: ../app/core/core-enums.c:1139 msgctxt "undo-type" msgid "Remove item" msgstr "Ögeyi kaldır" -#: ../app/core/core-enums.c:1138 ../app/core/core-enums.c:1182 +#: ../app/core/core-enums.c:1140 ../app/core/core-enums.c:1184 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder item" msgstr "Ögeyi yeniden sırala" -#: ../app/core/core-enums.c:1139 +#: ../app/core/core-enums.c:1141 msgctxt "undo-type" msgid "Merge layers" msgstr "Katmanları birleştir" -#: ../app/core/core-enums.c:1140 +#: ../app/core/core-enums.c:1142 msgctxt "undo-type" msgid "Merge paths" msgstr "Yolları birleştir" -#: ../app/core/core-enums.c:1141 +#: ../app/core/core-enums.c:1143 msgctxt "undo-type" msgid "Quick Mask" msgstr "Hızlı Maske" -#: ../app/core/core-enums.c:1142 ../app/core/core-enums.c:1173 +#: ../app/core/core-enums.c:1144 ../app/core/core-enums.c:1175 #: ../app/core/gimpimage-grid.c:64 msgctxt "undo-type" msgid "Grid" msgstr "Izgara" -#: ../app/core/core-enums.c:1143 ../app/core/core-enums.c:1177 +#: ../app/core/core-enums.c:1145 ../app/core/core-enums.c:1179 msgctxt "undo-type" msgid "Guide" msgstr "Kılavuz" -#: ../app/core/core-enums.c:1144 ../app/core/core-enums.c:1178 +#: ../app/core/core-enums.c:1146 ../app/core/core-enums.c:1180 msgctxt "undo-type" msgid "Sample Point" msgstr "Örnek Nokta" -#: ../app/core/core-enums.c:1145 ../app/core/core-enums.c:1179 +#: ../app/core/core-enums.c:1147 ../app/core/core-enums.c:1181 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel" msgstr "Katman/Kanal" -#: ../app/core/core-enums.c:1146 ../app/core/core-enums.c:1180 +#: ../app/core/core-enums.c:1148 ../app/core/core-enums.c:1182 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel modification" msgstr "Katman/Kanal değişikliği" -#: ../app/core/core-enums.c:1147 ../app/core/core-enums.c:1181 +#: ../app/core/core-enums.c:1149 ../app/core/core-enums.c:1183 msgctxt "undo-type" msgid "Selection mask" msgstr "Seçim maskesi" -#: ../app/core/core-enums.c:1148 ../app/core/core-enums.c:1185 +#: ../app/core/core-enums.c:1150 ../app/core/core-enums.c:1187 msgctxt "undo-type" msgid "Item visibility" msgstr "Nesne görünürlüğü" -#: ../app/core/core-enums.c:1149 ../app/core/core-enums.c:1186 +#: ../app/core/core-enums.c:1151 ../app/core/core-enums.c:1188 msgctxt "undo-type" msgid "Link/Unlink item" msgstr "Bağlı/Bağsız öge" -#: ../app/core/core-enums.c:1150 +#: ../app/core/core-enums.c:1152 msgctxt "undo-type" msgid "Item properties" msgstr "Nesne özellikleri" -#: ../app/core/core-enums.c:1151 ../app/core/core-enums.c:1184 +#: ../app/core/core-enums.c:1153 ../app/core/core-enums.c:1186 msgctxt "undo-type" msgid "Move item" msgstr "Ögeyi taşı" -#: ../app/core/core-enums.c:1152 +#: ../app/core/core-enums.c:1154 msgctxt "undo-type" msgid "Scale item" msgstr "Ögeyi ölçekle" -#: ../app/core/core-enums.c:1153 +#: ../app/core/core-enums.c:1155 msgctxt "undo-type" msgid "Resize item" msgstr "Ögeyi yeniden boyutlandır" -#: ../app/core/core-enums.c:1154 +#: ../app/core/core-enums.c:1156 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer" msgstr "Katman ekle" -#: ../app/core/core-enums.c:1155 ../app/core/core-enums.c:1205 +#: ../app/core/core-enums.c:1157 ../app/core/core-enums.c:1207 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer mask" msgstr "Katman maskesi ekle" -#: ../app/core/core-enums.c:1156 ../app/core/core-enums.c:1207 +#: ../app/core/core-enums.c:1158 ../app/core/core-enums.c:1209 msgctxt "undo-type" msgid "Apply layer mask" msgstr "Katman maskesi uygula" -#: ../app/core/core-enums.c:1157 ../app/core/core-enums.c:1215 +#: ../app/core/core-enums.c:1159 ../app/core/core-enums.c:1217 msgctxt "undo-type" msgid "Floating selection to layer" msgstr "Yüzen seçimden katmana" -#: ../app/core/core-enums.c:1158 +#: ../app/core/core-enums.c:1160 msgctxt "undo-type" msgid "Float selection" msgstr "Seçimi yüzdür" -#: ../app/core/core-enums.c:1159 +#: ../app/core/core-enums.c:1161 msgctxt "undo-type" msgid "Anchor floating selection" msgstr "Yüzen seçimi çıpala" -#: ../app/core/core-enums.c:1160 ../app/core/gimp-edit.c:496 +#: ../app/core/core-enums.c:1162 ../app/core/gimp-edit.c:515 msgctxt "undo-type" msgid "Paste" msgstr "Yapıştır" -#: ../app/core/core-enums.c:1161 ../app/core/gimp-edit.c:714 +#: ../app/core/core-enums.c:1163 ../app/core/gimp-edit.c:733 msgctxt "undo-type" msgid "Cut" msgstr "Kes" -#: ../app/core/core-enums.c:1162 +#: ../app/core/core-enums.c:1164 msgctxt "undo-type" msgid "Text" msgstr "Metin" -#: ../app/core/core-enums.c:1163 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:773 +#: ../app/core/core-enums.c:1165 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:731 msgctxt "undo-type" msgid "Transform" msgstr "Dönüşüm" -#: ../app/core/core-enums.c:1164 ../app/core/core-enums.c:1217 +#: ../app/core/core-enums.c:1166 ../app/core/core-enums.c:1219 msgctxt "undo-type" msgid "Paint" msgstr "Boya" -#: ../app/core/core-enums.c:1165 ../app/core/core-enums.c:1220 +#: ../app/core/core-enums.c:1167 ../app/core/core-enums.c:1222 msgctxt "undo-type" msgid "Attach parasite" msgstr "Paraziti iliştir" -#: ../app/core/core-enums.c:1166 ../app/core/core-enums.c:1221 +#: ../app/core/core-enums.c:1168 ../app/core/core-enums.c:1223 msgctxt "undo-type" msgid "Remove parasite" msgstr "Paraziti kaldır" -#: ../app/core/core-enums.c:1167 +#: ../app/core/core-enums.c:1169 msgctxt "undo-type" msgid "Import paths" msgstr "Yolları içe aktar" -#: ../app/core/core-enums.c:1168 +#: ../app/core/core-enums.c:1170 msgctxt "undo-type" msgid "Plug-In" msgstr "Eklenti" -#: ../app/core/core-enums.c:1169 +#: ../app/core/core-enums.c:1171 msgctxt "undo-type" msgid "Image type" msgstr "Görüntü türü" -#: ../app/core/core-enums.c:1170 +#: ../app/core/core-enums.c:1172 msgctxt "undo-type" msgid "Image precision" msgstr "Görüntü hassasiyeti" -#: ../app/core/core-enums.c:1171 +#: ../app/core/core-enums.c:1173 msgctxt "undo-type" msgid "Image size" msgstr "Görüntü boyutu" -#: ../app/core/core-enums.c:1172 +#: ../app/core/core-enums.c:1174 msgctxt "undo-type" msgid "Image resolution change" msgstr "Görüntü çözünürlüğü değiştirme" -#: ../app/core/core-enums.c:1174 +#: ../app/core/core-enums.c:1176 msgctxt "undo-type" msgid "Change metadata" msgstr "Üstveriyi değiştir" -#: ../app/core/core-enums.c:1175 +#: ../app/core/core-enums.c:1177 msgctxt "undo-type" msgid "Change indexed palette" msgstr "İndekli paleti değiştir" -#: ../app/core/core-enums.c:1176 +#: ../app/core/core-enums.c:1178 msgctxt "undo-type" msgid "Change color managed state" msgstr "Renk yönetimli durumu değiştir" -#: ../app/core/core-enums.c:1183 +#: ../app/core/core-enums.c:1185 msgctxt "undo-type" msgid "Rename item" msgstr "Ögeyi yeniden adlandır" -#: ../app/core/core-enums.c:1187 +#: ../app/core/core-enums.c:1189 msgctxt "undo-type" msgid "Item color tag" msgstr "Nesne renk etiketi" -#: ../app/core/core-enums.c:1188 +#: ../app/core/core-enums.c:1190 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock content" msgstr "İçeriği Kilitle/Kilidini Aç" -#: ../app/core/core-enums.c:1189 +#: ../app/core/core-enums.c:1191 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock position" msgstr "Konumu Kilitle/Kilidini Aç" -#: ../app/core/core-enums.c:1190 +#: ../app/core/core-enums.c:1192 msgctxt "undo-type" msgid "New layer" msgstr "Yeni katman" -#: ../app/core/core-enums.c:1191 +#: ../app/core/core-enums.c:1193 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer" msgstr "Katmanı sil" -#: ../app/core/core-enums.c:1192 +#: ../app/core/core-enums.c:1194 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer mode" msgstr "Katman kipini ayarla" -#: ../app/core/core-enums.c:1193 +#: ../app/core/core-enums.c:1195 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer opacity" msgstr "Katman matlığını ayarla" -#: ../app/core/core-enums.c:1194 +#: ../app/core/core-enums.c:1196 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock alpha channel" msgstr "Alfa kanalını Kilitle/Kilidini Aç" -#: ../app/core/core-enums.c:1195 +#: ../app/core/core-enums.c:1197 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer resize" msgstr "Katman kümesi boyutlandırmasını duraklat" -#: ../app/core/core-enums.c:1196 +#: ../app/core/core-enums.c:1198 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer resize" msgstr "Katman kümesi boyutlandırmasına devam et" -#: ../app/core/core-enums.c:1197 +#: ../app/core/core-enums.c:1199 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer mask" msgstr "Katman kümesi maskesini duraklat" -#: ../app/core/core-enums.c:1198 +#: ../app/core/core-enums.c:1200 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer mask" msgstr "Katman kümesi maskesine devam et" -#: ../app/core/core-enums.c:1199 +#: ../app/core/core-enums.c:1201 msgctxt "undo-type" msgid "Start transforming group layer" msgstr "Katman kümesi dönüştürmeyi başlat" -#: ../app/core/core-enums.c:1200 +#: ../app/core/core-enums.c:1202 msgctxt "undo-type" msgid "End transforming group layer" msgstr "Katman kümesi dönüştürmeyi bitir" -#: ../app/core/core-enums.c:1201 +#: ../app/core/core-enums.c:1203 msgctxt "undo-type" msgid "Convert group layer" msgstr "Kümelenmiş katmanları dönüştür" -#: ../app/core/core-enums.c:1202 +#: ../app/core/core-enums.c:1204 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer" msgstr "Metin katmanı" -#: ../app/core/core-enums.c:1203 +#: ../app/core/core-enums.c:1205 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer modification" msgstr "Metin katmanı değişikliği" -#: ../app/core/core-enums.c:1204 +#: ../app/core/core-enums.c:1206 msgctxt "undo-type" msgid "Convert text layer" msgstr "Metin katmanını dönüştür" -#: ../app/core/core-enums.c:1206 +#: ../app/core/core-enums.c:1208 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer mask" msgstr "Katman maskesini sil" -#: ../app/core/core-enums.c:1208 +#: ../app/core/core-enums.c:1210 msgctxt "undo-type" msgid "Show layer mask" msgstr "Katman maskesini göster" -#: ../app/core/core-enums.c:1209 +#: ../app/core/core-enums.c:1211 msgctxt "undo-type" msgid "New channel" msgstr "Yeni kanal" -#: ../app/core/core-enums.c:1210 +#: ../app/core/core-enums.c:1212 msgctxt "undo-type" msgid "Delete channel" msgstr "Kanalı sil" -#: ../app/core/core-enums.c:1211 +#: ../app/core/core-enums.c:1213 msgctxt "undo-type" msgid "Channel color" msgstr "Kanal rengi" -#: ../app/core/core-enums.c:1212 +#: ../app/core/core-enums.c:1214 msgctxt "undo-type" msgid "New path" msgstr "Yeni yol" -#: ../app/core/core-enums.c:1213 +#: ../app/core/core-enums.c:1215 msgctxt "undo-type" msgid "Delete path" msgstr "Yolu sil" -#: ../app/core/core-enums.c:1214 +#: ../app/core/core-enums.c:1216 msgctxt "undo-type" msgid "Path modification" msgstr "Yol değişikliği" -#: ../app/core/core-enums.c:1216 +#: ../app/core/core-enums.c:1218 msgctxt "undo-type" msgid "Transform grid" msgstr "Izgarayı döndür" -#: ../app/core/core-enums.c:1218 +#: ../app/core/core-enums.c:1220 msgctxt "undo-type" msgid "Ink" msgstr "Mürekkep" -#: ../app/core/core-enums.c:1219 +#: ../app/core/core-enums.c:1221 msgctxt "undo-type" msgid "Select foreground" msgstr "Önalanı seç" -#: ../app/core/core-enums.c:1222 +#: ../app/core/core-enums.c:1224 msgctxt "undo-type" msgid "Not undoable" msgstr "Geri alınabilir değil" -#: ../app/core/core-enums.c:1257 +#: ../app/core/core-enums.c:1259 msgctxt "view-size" msgid "Tiny" msgstr "Ufak" -#: ../app/core/core-enums.c:1258 +#: ../app/core/core-enums.c:1260 msgctxt "view-size" msgid "Very small" msgstr "Çok küçük" -#: ../app/core/core-enums.c:1259 +#: ../app/core/core-enums.c:1261 msgctxt "view-size" msgid "Small" msgstr "Küçük" -#: ../app/core/core-enums.c:1260 +#: ../app/core/core-enums.c:1262 msgctxt "view-size" msgid "Medium" msgstr "Orta" -#: ../app/core/core-enums.c:1261 +#: ../app/core/core-enums.c:1263 msgctxt "view-size" msgid "Large" msgstr "Büyük" -#: ../app/core/core-enums.c:1262 +#: ../app/core/core-enums.c:1264 msgctxt "view-size" msgid "Very large" msgstr "Çok büyük" -#: ../app/core/core-enums.c:1263 +#: ../app/core/core-enums.c:1265 msgctxt "view-size" msgid "Huge" msgstr "Kocaman" -#: ../app/core/core-enums.c:1264 +#: ../app/core/core-enums.c:1266 msgctxt "view-size" msgid "Enormous" msgstr "Muazzam" -#: ../app/core/core-enums.c:1265 +#: ../app/core/core-enums.c:1267 msgctxt "view-size" msgid "Gigantic" msgstr "Devasa" -#: ../app/core/core-enums.c:1293 +#: ../app/core/core-enums.c:1295 msgctxt "view-type" msgid "View as list" msgstr "Liste olarak göster" -#: ../app/core/core-enums.c:1294 +#: ../app/core/core-enums.c:1296 msgctxt "view-type" msgid "View as grid" msgstr "Izgara olarak göster" @@ -12517,7 +12663,7 @@ msgstr "Parazitler" #. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:797 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229 +#: ../app/core/gimp.c:797 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3251 msgid "Modules" msgstr "Modüller" @@ -12540,7 +12686,7 @@ #. initialize the list of gimp dynamics #: ../app/core/gimp-data-factories.c:354 ../app/core/gimpcontext.c:722 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3175 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3197 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:221 msgid "Dynamics" msgstr "Hareketler" @@ -12560,11 +12706,11 @@ msgid "Cut Layer" msgstr "Katmanı Kes" -#: ../app/core/gimp-edit.c:308 ../app/core/gimpimage-new.c:325 +#: ../app/core/gimp-edit.c:327 ../app/core/gimpimage-new.c:325 msgid "Pasted Layer" msgstr "Yapıştırılan Katman" -#: ../app/core/gimp-edit.c:731 +#: ../app/core/gimp-edit.c:750 msgid "Global Buffer" msgstr "Evrensel Arabellek" @@ -12602,12 +12748,12 @@ msgstr "Lütfen bekleyin: %s\n" #: ../app/core/gimp-internal-data.c:286 ../app/core/gimp-internal-data.c:299 -#: ../app/core/gimpdata.c:590 ../app/core/gimpdata.c:603 +#: ../app/core/gimpdata.c:549 ../app/core/gimpdata.c:562 #, c-format msgid "Error saving '%s': " msgstr "'%s' kaydedilirken hata: " -#: ../app/core/gimp-internal-data.c:305 ../app/core/gimpdata.c:609 +#: ../app/core/gimp-internal-data.c:305 ../app/core/gimpdata.c:568 #, c-format msgid "Error saving '%s'" msgstr "'%s' kaydedilirken hata" @@ -12620,7 +12766,7 @@ #: ../app/core/gimp-spawn.c:223 #, c-format msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)" -msgstr "“%s” alt süreci çalıştırılırken hata oluştu (%s)" +msgstr "“%s” alt süreci çalıştırılamadı (%s)" #. This is a special string to specify the language identifier to #. * look for in the gimp-tags-default.xml file. Please translate the @@ -12889,184 +13035,184 @@ msgid "Rectangle Select" msgstr "Dikdörtgen Seçim" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:113 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:114 msgctxt "undo-type" msgid "Ellipse Select" msgstr "Elips Seçim" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:163 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:165 msgctxt "undo-type" msgid "Rounded Rectangle Select" msgstr "Yuvarlatılmış Dikdörtgen Seçim" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:416 ../app/core/gimplayer.c:448 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:421 ../app/core/gimplayer.c:449 msgctxt "undo-type" msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alfadan Seçime" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:454 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:460 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s Kanalından Seçime" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:505 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:511 msgctxt "undo-type" msgid "Fuzzy Select" msgstr "Bulanık Seçim" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:553 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:559 msgctxt "undo-type" msgid "Select by Color" msgstr "Renge Göre Seç" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:592 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:598 msgctxt "undo-type" msgid "Select by Indexed Color" msgstr "İndekli Renge Göre Seç" -#: ../app/core/gimpchannel.c:273 +#: ../app/core/gimpchannel.c:255 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Channel" msgstr "Kanalı Yeniden Adlandır" -#: ../app/core/gimpchannel.c:274 +#: ../app/core/gimpchannel.c:256 msgctxt "undo-type" msgid "Move Channel" msgstr "Kanalı Taşı" -#: ../app/core/gimpchannel.c:275 +#: ../app/core/gimpchannel.c:257 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Channel" msgstr "Kanalı Ölçekle" -#: ../app/core/gimpchannel.c:276 +#: ../app/core/gimpchannel.c:258 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Channel" msgstr "Kanalı Yeniden Boyutlandır" -#: ../app/core/gimpchannel.c:277 +#: ../app/core/gimpchannel.c:259 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Channel" msgstr "Kanalı Çevir" -#: ../app/core/gimpchannel.c:278 +#: ../app/core/gimpchannel.c:260 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Channel" msgstr "Kanalı Döndür" -#: ../app/core/gimpchannel.c:279 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1093 +#: ../app/core/gimpchannel.c:261 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1037 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Channel" msgstr "Kanalı Dönüştür" -#: ../app/core/gimpchannel.c:280 ../app/core/gimpchannel.c:311 +#: ../app/core/gimpchannel.c:262 ../app/core/gimpchannel.c:293 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Channel" msgstr "Kanalı Doldur" -#: ../app/core/gimpchannel.c:281 +#: ../app/core/gimpchannel.c:263 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Channel" msgstr "Kanalı Darbele" -#: ../app/core/gimpchannel.c:282 +#: ../app/core/gimpchannel.c:264 msgctxt "undo-type" msgid "Channel to Selection" msgstr "Kanaldan Seçime" -#: ../app/core/gimpchannel.c:283 +#: ../app/core/gimpchannel.c:265 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Channel" msgstr "Kanalı Yeniden Sırala" -#: ../app/core/gimpchannel.c:284 +#: ../app/core/gimpchannel.c:266 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel" msgstr "Kanalı Yükselt" -#: ../app/core/gimpchannel.c:285 +#: ../app/core/gimpchannel.c:267 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Kanalı En Tepeye Yükselt" -#: ../app/core/gimpchannel.c:286 +#: ../app/core/gimpchannel.c:268 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel" msgstr "Kanalı Alçalt" -#: ../app/core/gimpchannel.c:287 +#: ../app/core/gimpchannel.c:269 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Kanalı En Alta İndir" -#: ../app/core/gimpchannel.c:288 +#: ../app/core/gimpchannel.c:270 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanal daha fazla yükseltilemez." -#: ../app/core/gimpchannel.c:289 +#: ../app/core/gimpchannel.c:271 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanal daha fazla alçaltılamaz." -#: ../app/core/gimpchannel.c:308 +#: ../app/core/gimpchannel.c:290 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Channel" msgstr "Kanalı Tüyle" -#: ../app/core/gimpchannel.c:309 +#: ../app/core/gimpchannel.c:291 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Channel" msgstr "Kanalı Keskinleştir" -#: ../app/core/gimpchannel.c:310 +#: ../app/core/gimpchannel.c:292 msgctxt "undo-type" msgid "Clear Channel" msgstr "Kanalı Temizle" -#: ../app/core/gimpchannel.c:312 +#: ../app/core/gimpchannel.c:294 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Channel" msgstr "Kanalı Ters Çevir" -#: ../app/core/gimpchannel.c:313 +#: ../app/core/gimpchannel.c:295 msgctxt "undo-type" msgid "Border Channel" msgstr "Kenarlık Kanalı" -#: ../app/core/gimpchannel.c:314 +#: ../app/core/gimpchannel.c:296 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Channel" msgstr "Kanalı Büyüt" -#: ../app/core/gimpchannel.c:315 +#: ../app/core/gimpchannel.c:297 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Channel" msgstr "Kanalı Küçült" -#: ../app/core/gimpchannel.c:316 +#: ../app/core/gimpchannel.c:298 msgctxt "undo-type" msgid "Flood Channel" msgstr "Kanalı Doldur" -#: ../app/core/gimpchannel.c:845 +#: ../app/core/gimpchannel.c:781 msgid "Cannot fill empty channel." msgstr "Boş kanal doldurulamadı." -#: ../app/core/gimpchannel.c:881 +#: ../app/core/gimpchannel.c:817 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Boş kanal darbelenemedi." -#: ../app/core/gimpchannel.c:1713 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1646 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Color" msgstr "Kanal Rengini Ayarla" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1764 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1697 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Kanal Matlığını Ayarla" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1853 ../app/core/gimpselection.c:169 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1786 ../app/core/gimpselection.c:170 msgid "Selection Mask" msgstr "Seçim Maskesi" @@ -13116,7 +13262,7 @@ #: ../app/core/gimpcontext.c:743 ../app/core/gimpcontext.c:744 #: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/pdb/edit-cmds.c:803 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:268 ../app/tools/gimpgradienttool.c:159 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:268 ../app/tools/gimpgradienttool.c:164 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:378 msgid "Gradient" msgstr "Renk Geçişi" @@ -13127,7 +13273,7 @@ msgstr "Palet" #: ../app/core/gimpcontext.c:757 ../app/core/gimpcontext.c:758 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:555 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:551 msgid "Font" msgstr "Yazı tipi" @@ -13148,16 +13294,16 @@ "%s" #: ../app/core/gimpdatafactory.c:423 ../app/core/gimpdatafactory.c:426 -#: ../app/core/gimpitem.c:542 ../app/core/gimpitem.c:545 +#: ../app/core/gimpitem.c:546 ../app/core/gimpitem.c:549 msgid "copy" msgstr "kopyala" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:435 ../app/core/gimpitem.c:553 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:435 ../app/core/gimpitem.c:557 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopyası" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:586 ../app/tools/gimptextoptions.c:536 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:586 ../app/tools/gimptextoptions.c:532 #: ../app/widgets/gimpfontfactoryview.c:97 msgid "Loading fonts (this may take a while...)" msgstr "Yazı tipleri yükleniyor (bu biraz zaman alabilir...)" @@ -13217,12 +13363,12 @@ "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdrawable.c:528 ../app/tools/gimpscaletool.c:121 +#: ../app/core/gimpdrawable.c:542 ../app/tools/gimpscaletool.c:121 msgctxt "undo-type" msgid "Scale" msgstr "Ölçekle" -#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:86 +#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:88 msgctxt "undo-type" msgid "Bucket Fill" msgstr "Kovadan Dolum" @@ -13245,7 +13391,7 @@ msgid "Computing alpha of unknown pixels" msgstr "Bilinmeyen pikseklerin alfası hesaplanıyor" -#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:212 ../app/vectors/gimpvectors.c:668 +#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:212 ../app/vectors/gimpvectors.c:679 msgid "Not enough points to fill" msgstr "Doldurmak için yeterli nokta yok" @@ -13255,7 +13401,7 @@ msgstr "Darbeyi Görselleştir" #: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125 -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1043 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1055 msgctxt "undo-type" msgid "Gradient" msgstr "Renk Geçişi" @@ -13265,37 +13411,37 @@ msgstr "Mesafe eşlemi hesaplanıyor" #: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:116 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:127 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:138 msgid "Levels" msgstr "Düzeyler" -#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:251 +#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:79 msgctxt "undo-type" msgid "Offset Drawable" msgstr "Konum Çizilebilirliği" #: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:111 -#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:690 +#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:701 msgid "Not enough points to stroke" msgstr "Darbelemek için yeterli nokta yok" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:861 ../app/tools/gimpfliptool.c:133 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:815 ../app/tools/gimpfliptool.c:135 msgctxt "undo-type" msgid "Flip" msgstr "Çevir" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:946 ../app/tools/gimprotatetool.c:127 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:895 ../app/tools/gimprotatetool.c:127 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate" msgstr "Döndür" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1091 ../app/core/gimplayer.c:447 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1035 ../app/core/gimplayer.c:448 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer" msgstr "Katmanı Dönüştür" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1048 msgid "Transformation" msgstr "Dönüşüm" @@ -13372,7 +13518,7 @@ #: ../app/core/gimpgradient-load.c:96 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." -msgstr "'%s' renk geçişi dosyasında geçersiz UTF-8 dizge." +msgstr "'%s' renk geçişi dosyasında geçersiz UTF-8 dizgisi." #: ../app/core/gimpgradient-load.c:122 #, c-format @@ -13401,7 +13547,7 @@ msgid "No linear gradients found." msgstr "Doğrusal renk geçişleri bulunamadı." -#: ../app/core/gimpgradient-save.c:213 +#: ../app/core/gimpgradient-save.c:202 #, c-format msgid "Writing POV file '%s' failed: %s" msgstr "%s POV dosyasına yazma işlemi başarısız oldu: %s" @@ -13466,103 +13612,103 @@ msgid "Offset unit" msgstr "Konum birimi" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:278 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 msgid "Layer Group" msgstr "Katman Kümesi" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer Group" msgstr "Katman Kümesini Yeniden Adlandır" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Group" msgstr "Katman Kümesini Taşı" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer Group" msgstr "Katman Kümesini Ölçekle" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer Group" msgstr "Katman Kümesini Yeniden Boyutlandır" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer Group" msgstr "Katman Kümesini Çevir" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:286 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer Group" msgstr "Katman Kümesini Döndür" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:287 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Katman Kümesini Dönüştür" -#: ../app/core/gimpimage.c:661 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:175 +#: ../app/core/gimpimage.c:675 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:175 msgid "Symmetry" msgstr "Simetri" -#: ../app/core/gimpimage.c:2226 +#: ../app/core/gimpimage.c:2340 msgid " (exported)" msgstr " (dışa aktarılmış)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2230 +#: ../app/core/gimpimage.c:2344 msgid " (overwritten)" msgstr " (üstüne yazılmış)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2239 +#: ../app/core/gimpimage.c:2353 msgid " (imported)" msgstr " (içe aktarılmış)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2413 ../app/core/gimpimage.c:2427 -#: ../app/core/gimpimage.c:2470 +#: ../app/core/gimpimage.c:2527 ../app/core/gimpimage.c:2541 +#: ../app/core/gimpimage.c:2584 #, c-format msgid "Layer mode '%s' was added in %s" msgstr "'%s' katman kipi %s içinde eklendi" -#: ../app/core/gimpimage.c:2485 +#: ../app/core/gimpimage.c:2599 #, c-format msgid "Layer groups were added in %s" msgstr "Katman kümeleri %s içine eklendi" -#: ../app/core/gimpimage.c:2492 +#: ../app/core/gimpimage.c:2606 #, c-format msgid "Masks on layer groups were added in %s" msgstr "Katman kümelerindeki maskeler %s içine eklendi" -#: ../app/core/gimpimage.c:2508 +#: ../app/core/gimpimage.c:2622 #, c-format msgid "High bit-depth images were added in %s" msgstr "Yüksek bit derinlikli görüntüler %s içine eklendi" -#: ../app/core/gimpimage.c:2520 +#: ../app/core/gimpimage.c:2634 #, c-format msgid "Internal zlib compression was added in %s" msgstr "Dahili zlib sıkıştırması %s içinde eklendi" -#: ../app/core/gimpimage.c:2537 +#: ../app/core/gimpimage.c:2651 #, c-format msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" msgstr "%s’de 4 GB’dan büyük görüntü dosyaları desteği eklendi" -#: ../app/core/gimpimage.c:2631 +#: ../app/core/gimpimage.c:2745 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Görüntü Çözünürlüğünü Değiştir" -#: ../app/core/gimpimage.c:2683 +#: ../app/core/gimpimage.c:2797 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Görüntü Birimini Değiştir" -#: ../app/core/gimpimage.c:3585 +#: ../app/core/gimpimage.c:3740 #, c-format msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" @@ -13570,47 +13716,47 @@ "'gimp-comment' parasit doğrulaması başarısız oldu: yorum geçersiz UTF-8 " "içeriyor" -#: ../app/core/gimpimage.c:3637 +#: ../app/core/gimpimage.c:3799 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Görüntüye Parazit İliştir" -#: ../app/core/gimpimage.c:3678 +#: ../app/core/gimpimage.c:3841 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Görüntüden Paraziti Kaldır" -#: ../app/core/gimpimage.c:4405 +#: ../app/core/gimpimage.c:4568 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Katman Ekle" -#: ../app/core/gimpimage.c:4447 ../app/core/gimpimage.c:4478 +#: ../app/core/gimpimage.c:4612 ../app/core/gimpimage.c:4643 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Katmanı Kaldır" -#: ../app/core/gimpimage.c:4472 +#: ../app/core/gimpimage.c:4637 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Yüzen Seçimi Kaldır" -#: ../app/core/gimpimage.c:4639 +#: ../app/core/gimpimage.c:4806 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Kanal Ekle" -#: ../app/core/gimpimage.c:4667 ../app/core/gimpimage.c:4691 +#: ../app/core/gimpimage.c:4834 ../app/core/gimpimage.c:4858 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Kanalı Kaldır" -#: ../app/core/gimpimage.c:4747 +#: ../app/core/gimpimage.c:4914 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Yol Ekle" -#: ../app/core/gimpimage.c:4777 ../app/core/gimpimage.c:4784 +#: ../app/core/gimpimage.c:4944 ../app/core/gimpimage.c:4951 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Yolu Kaldır" @@ -13820,12 +13966,12 @@ msgid "Flip Items" msgstr "Ögeleri Çevir" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:196 ../app/core/gimpitem-linked.c:159 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:201 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Items" msgstr "Ögeleri Döndür" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:246 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:256 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Items" msgstr "Ögeleri Dönüştür" @@ -13925,8 +14071,8 @@ msgid "Can't undo %s" msgstr "Geriye alınamıyor: %s" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:746 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1913 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2019 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:746 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2033 msgid "Folder" msgstr "Klasör" @@ -13977,17 +14123,17 @@ msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Küçük resim '%s' açılamadı: %s" -#: ../app/core/gimpitem.c:2117 +#: ../app/core/gimpitem.c:2137 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite" msgstr "Parazit İliştir" -#: ../app/core/gimpitem.c:2127 +#: ../app/core/gimpitem.c:2147 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Ögeye Parazit İliştir" -#: ../app/core/gimpitem.c:2178 ../app/core/gimpitem.c:2185 +#: ../app/core/gimpitem.c:2198 ../app/core/gimpitem.c:2205 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Ögeden Paraziti Kaldır" @@ -14005,7 +14151,7 @@ msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Yüzen Seçimi Çıpala" -#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:168 ../app/core/gimplayer.c:1043 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:171 ../app/core/gimplayer.c:1045 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " "a layer mask or channel." @@ -14013,81 +14159,81 @@ "Yüzen seçimden yeni katman oluşturulamıyor çünkü bu bir katman maskesine ya " "da kanala ait." -#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:178 msgctxt "undo-type" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Yüzen Seçimden Katmana" -#: ../app/core/gimplayer.c:441 +#: ../app/core/gimplayer.c:442 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer" msgstr "Katmanı Yeniden Adlandır" -#: ../app/core/gimplayer.c:442 +#: ../app/core/gimplayer.c:443 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer" msgstr "Katmanı Taşı" -#: ../app/core/gimplayer.c:443 +#: ../app/core/gimplayer.c:444 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer" msgstr "Katmanı Ölçekle" -#: ../app/core/gimplayer.c:444 +#: ../app/core/gimplayer.c:445 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer" msgstr "Katmanı Yeniden Boyutlandır" -#: ../app/core/gimplayer.c:445 +#: ../app/core/gimplayer.c:446 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer" msgstr "Katmanı Çevir" -#: ../app/core/gimplayer.c:446 +#: ../app/core/gimplayer.c:447 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer" msgstr "Katmanı Döndür" -#: ../app/core/gimplayer.c:449 +#: ../app/core/gimplayer.c:450 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Layer" msgstr "Katmanı Yeniden Sırala" -#: ../app/core/gimplayer.c:450 +#: ../app/core/gimplayer.c:451 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer" msgstr "Katmanı Yükselt" -#: ../app/core/gimplayer.c:451 +#: ../app/core/gimplayer.c:452 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Katmanı En Üste Yükselt" -#: ../app/core/gimplayer.c:452 +#: ../app/core/gimplayer.c:453 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer" msgstr "Katmanı Alçalt" -#: ../app/core/gimplayer.c:453 +#: ../app/core/gimplayer.c:454 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Katmanı En Alta İndir" -#: ../app/core/gimplayer.c:454 +#: ../app/core/gimplayer.c:455 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Katman daha fazla yükseltilemez." -#: ../app/core/gimplayer.c:455 +#: ../app/core/gimplayer.c:456 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Katman daha fazla alçaltılamaz." -#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1913 +#: ../app/core/gimplayer.c:746 ../app/core/gimplayer.c:1926 #: ../app/core/gimplayermask.c:270 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s maskesi" -#: ../app/core/gimplayer.c:783 +#: ../app/core/gimplayer.c:785 #, c-format msgid "" "Floating Selection\n" @@ -14096,62 +14242,62 @@ "Yüzen Seçim\n" "(%s)" -#: ../app/core/gimplayer.c:1819 +#: ../app/core/gimplayer.c:1830 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "" "Katmanın zaten bir maskesi olduğundan bir katman maskesi eklemek olanaksız." -#: ../app/core/gimplayer.c:1830 +#: ../app/core/gimplayer.c:1841 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Belirlenmiş katman hariç farklı boyutlardaki katman maskesi eklenemiyor." -#: ../app/core/gimplayer.c:1836 +#: ../app/core/gimplayer.c:1847 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Katman Maskesi Ekle" -#: ../app/core/gimplayer.c:1954 +#: ../app/core/gimplayer.c:1967 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Alfayı Maskeye Aktar" -#: ../app/core/gimplayer.c:2116 +#: ../app/core/gimplayer.c:2129 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Katman Maskesini Uygula" -#: ../app/core/gimplayer.c:2117 +#: ../app/core/gimplayer.c:2130 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Katman Maskesini Sil" -#: ../app/core/gimplayer.c:2219 +#: ../app/core/gimplayer.c:2234 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" msgstr "Katman Maskesini Etkinleştir" -#: ../app/core/gimplayer.c:2220 +#: ../app/core/gimplayer.c:2235 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Katman Maskesini Etkisizleştir" -#: ../app/core/gimplayer.c:2296 +#: ../app/core/gimplayer.c:2311 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" msgstr "Katman Maskesini Göster" -#: ../app/core/gimplayer.c:2370 +#: ../app/core/gimplayer.c:2385 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Alfa Kanalı Ekle" -#: ../app/core/gimplayer.c:2405 +#: ../app/core/gimplayer.c:2420 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Alfa Kanalını Kaldır" -#: ../app/core/gimplayer.c:2426 +#: ../app/core/gimplayer.c:2441 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Katmandan Görüntü Boyutuna" @@ -14171,40 +14317,40 @@ msgid "Cannot rename layer masks." msgstr "Katman maskeleri yeniden adlandırılamıyor." -#: ../app/core/gimplineart.c:336 ../app/core/gimplineart.c:337 +#: ../app/core/gimplineart.c:337 ../app/core/gimplineart.c:338 msgid "Select transparent pixels instead of gray ones" msgstr "Gri pikseller yerine saydam pikselleri seç" -#: ../app/core/gimplineart.c:343 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:188 +#: ../app/core/gimplineart.c:344 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:188 msgid "Line art detection threshold" msgstr "Çizgi sanatı saptama eşiği" -#: ../app/core/gimplineart.c:344 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:189 +#: ../app/core/gimplineart.c:345 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:189 msgid "Threshold to detect contour (higher values will include more pixels)" msgstr "" "Dış hat saptama eşiği (daha yüksek değer daha fazla piksel içerecektir)" -#: ../app/core/gimplineart.c:350 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:195 +#: ../app/core/gimplineart.c:351 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:195 msgid "Maximum growing size" msgstr "En fazla büyüme boyutu" -#: ../app/core/gimplineart.c:351 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:196 +#: ../app/core/gimplineart.c:352 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:196 msgid "Maximum number of pixels grown under the line art" msgstr "Çizgi sanatı altında büyütülecek en fazla piksel sayısı" -#: ../app/core/gimplineart.c:357 +#: ../app/core/gimplineart.c:358 msgid "Maximum curved closing length" msgstr "En fazla eğri kapanma uzunluğu" -#: ../app/core/gimplineart.c:358 +#: ../app/core/gimplineart.c:359 msgid "Maximum curved length (in pixels) to close the line art" msgstr "Çizgi sanatını kapatmak için en fazla eğri uzunluğu (piksel olarak)" -#: ../app/core/gimplineart.c:364 +#: ../app/core/gimplineart.c:365 msgid "Maximum straight closing length" msgstr "En fazla düz kapanma uzunluğu" -#: ../app/core/gimplineart.c:365 +#: ../app/core/gimplineart.c:366 msgid "Maximum straight length (in pixels) to close the line art" msgstr "Çizgi sanatını kapatmak için en fazla düz uzunluk (piksel olarak)" @@ -14298,7 +14444,7 @@ msgid "Premature end of file." msgstr "Belirsiz dosya sonu." -#: ../app/core/gimppalettemru.c:122 ../app/core/gimppalettemru.c:256 +#: ../app/core/gimppalettemru.c:123 ../app/core/gimppalettemru.c:229 msgid "History Color" msgstr "Renk Geçmişi" @@ -14344,94 +14490,95 @@ msgid "Fatal parse error in pattern file: " msgstr "Desen dosyasında ölümcül ayrıştırma hatası: " -#: ../app/core/gimppdbprogress.c:268 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:310 +#: ../app/core/gimppdbprogress.c:268 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" -"%s geri çağırmasını çalıştırmak olanaksız. İlgili uyumlu ek çökmüş olabilir." +"%s geri çağırmasını çalıştırmak olanaksız. İlgili uyumlu eklenti çökmüş " +"olabilir." -#: ../app/core/gimpselection.c:170 +#: ../app/core/gimpselection.c:171 msgctxt "undo-type" msgid "Move Selection" msgstr "Seçimi Taşı" -#: ../app/core/gimpselection.c:171 +#: ../app/core/gimpselection.c:172 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Selection" msgstr "Seçimi Doldur" -#: ../app/core/gimpselection.c:172 +#: ../app/core/gimpselection.c:173 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Selection" msgstr "Seçimi Darbele" -#: ../app/core/gimpselection.c:189 +#: ../app/core/gimpselection.c:190 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Selection" msgstr "Tüylü Seçim" -#: ../app/core/gimpselection.c:190 +#: ../app/core/gimpselection.c:191 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Selection" msgstr "Seçimi Keskinleştir" -#: ../app/core/gimpselection.c:191 +#: ../app/core/gimpselection.c:192 msgctxt "undo-type" msgid "Select None" msgstr "Hiçbirini Seçme" -#: ../app/core/gimpselection.c:192 +#: ../app/core/gimpselection.c:193 msgctxt "undo-type" msgid "Select All" msgstr "Tümünü Seç" -#: ../app/core/gimpselection.c:193 +#: ../app/core/gimpselection.c:194 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Selection" msgstr "Seçimi Tersine Çevir" -#: ../app/core/gimpselection.c:194 +#: ../app/core/gimpselection.c:195 msgctxt "undo-type" msgid "Border Selection" msgstr "Kenarlık Seçimi" -#: ../app/core/gimpselection.c:195 +#: ../app/core/gimpselection.c:196 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Selection" msgstr "Seçimi Büyüt" -#: ../app/core/gimpselection.c:196 +#: ../app/core/gimpselection.c:197 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Selection" msgstr "Seçimi Küçült" -#: ../app/core/gimpselection.c:197 +#: ../app/core/gimpselection.c:198 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Holes" msgstr "Delikleri Kaldır" -#: ../app/core/gimpselection.c:305 +#: ../app/core/gimpselection.c:306 msgid "There is no selection to fill." msgstr "Doldurulacak seçim yok." -#: ../app/core/gimpselection.c:341 +#: ../app/core/gimpselection.c:342 msgid "There is no selection to stroke." msgstr "Darbelenecek seçim yok." -#: ../app/core/gimpselection.c:697 +#: ../app/core/gimpselection.c:699 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Kesme veya kopyalama yapılamaz çünkü seçili bölge boş." -#: ../app/core/gimpselection.c:815 +#: ../app/core/gimpselection.c:817 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Seçim yüzdürülemez çünkü seçili bölge boş." -#: ../app/core/gimpselection.c:822 +#: ../app/core/gimpselection.c:824 msgctxt "undo-type" msgid "Float Selection" msgstr "Seçimi Yüzdür" -#: ../app/core/gimpselection.c:840 +#: ../app/core/gimpselection.c:842 msgid "Floated Layer" msgstr "Yüzen Katman" @@ -14482,16 +14629,16 @@ msgstr "Fırça hareketlerine benzet" #. no undo (or redo) steps available -#: ../app/core/gimpsymmetry.c:134 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:399 +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:137 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:399 #: ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:165 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: ../app/core/gimpsymmetry.c:148 +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:151 msgid "Active" msgstr "Etkin" -#: ../app/core/gimpsymmetry.c:149 +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:152 msgid "Activate symmetry painting" msgstr "Simetrik boyamayı etkinleştir" @@ -14511,7 +14658,7 @@ msgid "Number of points" msgstr "Nokta sayısı" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:154 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:151 msgid "Disable brush transform" msgstr "Fırça dönüşümünü kapat" @@ -14519,87 +14666,87 @@ msgid "Disable brush rotation" msgstr "Fırça döndürmeyi kapat" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:123 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:120 msgid "Mirror" msgstr "Aynala" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:130 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:127 msgid "Horizontal Symmetry" msgstr "Yatay Simetri" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:131 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:128 msgid "Reflect the initial stroke across a horizontal axis" msgstr "İlk darbeyi yatay eksen boyunca yansıt" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:138 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:135 msgid "Vertical Symmetry" msgstr "Dikey Simetri" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:139 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:136 msgid "Reflect the initial stroke across a vertical axis" msgstr "İlk darbeyi dikey eksen boyunca yansıt" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:146 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:143 msgid "Central Symmetry" msgstr "Merkezi Simetri" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:147 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:144 msgid "Invert the initial stroke through a point" msgstr "İlk darbeyi bir noktadan ters çevir" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:155 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:152 msgid "Disable brush reflection" msgstr "Fırça yansımasını kapat" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:162 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:159 msgid "Vertical axis position" msgstr "Dikey eksen konumu" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:174 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:171 msgid "Horizontal axis position" msgstr "Yatay eksen konumu" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:102 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:98 msgid "Tiling" msgstr "Döşeme" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:108 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:103 msgid "Interval X" msgstr "Aralık X" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:109 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:104 msgid "Interval on the X axis (pixels)" msgstr "X ekseni boyunca aralık (piksel)" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:120 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:115 msgid "Interval Y" msgstr "Aralık Y" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:121 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:116 msgid "Interval on the Y axis (pixels)" msgstr "Y ekseni boyunca aralık (piksel)" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:132 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:127 msgid "Shift" msgstr "Dönüşüm" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:133 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:128 msgid "X-shift between lines (pixels)" msgstr "Satırlar arası X dönüşümü (piksel)" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:144 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:139 msgid "Max strokes X" msgstr "En yüksek darbe X" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:145 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:140 msgid "Maximum number of strokes on the X axis" msgstr "X ekseni boyunca en fazla darbe sayısı" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:152 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:147 msgid "Max strokes Y" msgstr "En yüksek darbe Y" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:153 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:148 msgid "Maximum number of strokes on the Y axis" msgstr "Y ekseni boyunca en fazla darbe sayısı" @@ -14669,8 +14816,8 @@ "to choosing a built-in sRGB profile. Better leave color management enabled." msgstr "" "Görüntünün renk yönetimli olup olmadığı. Renk yönetimini pasifleştirmek " -"yerleşik sRGB profilini seçmek anlamına gelmektedir. En iyisi renk yönetimi " -"etkin bırakmaktır." +"yerleşik sRGB profilini seçmek anlamına gelmektedir. En iyisi renk " +"yönetimini etkin bırakmaktır." #: ../app/core/gimptemplate.c:222 msgid "Color profile" @@ -14680,7 +14827,7 @@ msgid "Fill type" msgstr "Doldurma türü" -#: ../app/core/gimptemplate.c:236 ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94 +#: ../app/core/gimptemplate.c:236 msgid "Comment" msgstr "Yorum" @@ -14814,7 +14961,7 @@ "Bu, kararsız bir geliştirme sürümüdür\n" "commit %s" -#: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:67 +#: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:68 msgid "Search Actions" msgstr "Komut Ara" @@ -14900,7 +15047,7 @@ msgstr "Ekran Provası Profili Seç" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:209 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:313 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:321 msgid "_Select" msgstr "_Seçim" @@ -14942,16 +15089,16 @@ msgstr "Gri Tonlamalı Çalışma Alanına dönüştürülsün mü?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:86 -msgid "Convert the image to the grayscale working space?" -msgstr "Görüntü, gri tonlamalı çalışma alanına dönüştürülsün mü?" +msgid "Convert the image to the built-in grayscale color profile?" +msgstr "Görüntü, yerleşik gri tonlamalı çalışma alanına dönüştürülsün mü?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:90 msgid "Convert to RGB Working Space?" msgstr "RGB Çalışma Alanına dönüştürülsün mü?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:91 -msgid "Convert the image to the RGB working space?" -msgstr "Görüntü RGB çalışma alanına dönüştürülsün mü?" +msgid "Convert the image to the built-in sRGB color profile?" +msgstr "Görüntü yerleşik sRGB renk profiline dönüştürülsün mü?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:99 msgid "Import the image from a color profile" @@ -14995,9 +15142,8 @@ msgstr "_Saydamlığın titremesini etkinleştir" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:280 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 -msgid "Enable dithering of text layers" -msgstr "Metin katmanlarının titremesini etkinleştir" +msgid "Enable dithering of text _layers" +msgstr "Metin katman_larının titremesini etkinleştir" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:291 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:276 @@ -15055,7 +15201,7 @@ "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?" msgstr "'%s', listeden kaldırmak ve diskten silmek istediğinize emin misiniz?" -#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:216 ../app/gui/gui.c:192 +#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:216 ../app/gui/gui.c:194 #: ../app/gui/gui-message.c:271 msgid "GIMP Message" msgstr "GIMP İletisi" @@ -15064,68 +15210,68 @@ msgid "GIMP Debug" msgstr "GIMP Hata Ayıkla" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:314 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:315 msgid "Devices" msgstr "Aygıtlar" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:314 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:315 msgid "Device Status" msgstr "Aygıt Durumu" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:318 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:319 msgid "Errors" msgstr "Hatalar" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:322 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:323 msgid "Pointer" msgstr "İmleç" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:362 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:363 msgid "History" msgstr "Geçmiş" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:365 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:366 msgid "Image Templates" msgstr "Görüntü Şablonları" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:386 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:387 msgid "Histogram" msgstr "Historgram" #. Selection Bounding Box -#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 ../app/display/gimpcursorview.c:262 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:391 ../app/display/gimpcursorview.c:262 msgid "Selection" msgstr "Seçim" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:391 msgid "Selection Editor" msgstr "Seçim Düzenleyici" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:394 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:395 msgid "Symmetry Painting" msgstr "Simetrik Boyama" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:398 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:399 msgid "Undo" msgstr "Geri Al" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:398 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:399 msgid "Undo History" msgstr "Geri Alma Geçmişi" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:408 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:409 msgid "Navigation" msgstr "Gezgin" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:408 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:409 msgid "Display Navigation" msgstr "Gezgini Görüntüle" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:414 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:415 msgid "FG/BG" msgstr "ÖA/AA" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:414 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:415 msgid "FG/BG Color" msgstr "ÖA/AA Rengi" @@ -15141,6 +15287,11 @@ msgid "Enter location (URI):" msgstr "Konum gir (URI):" +#. error should never be NULL, also issue #3093 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:246 +msgid "Invalid URI" +msgstr "Geçersiz URI" + #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:458 msgid "" "Saving remote files needs to determine the file format from the file " @@ -15274,7 +15425,7 @@ msgstr "Yeni Görüntü Oluştur" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1745 msgid "_Template:" msgstr "Ş_ablon:" @@ -15293,11 +15444,11 @@ #, c-format msgid "" "An image of the chosen size will use more memory than what is configured as " -"\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." +"\"Maximum new image size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" -"Seçilmiş boyuttaki bir görüntü, Tercihler iletişim kutusundaki \"En Fazla " -"Görüntü Boyutu\" yapılandırmasından daha fazla bellek kullanacak (geçerli " -"değer %s)." +"Seçilmiş boyuttaki bir görüntü, Tercihler iletişim kutusundaki \"En fazla " +"yeni görüntü boyutu\" yapılandırmasından daha fazla bellek kullanacak " +"(geçerli değer %s)." #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:60 #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:63 @@ -15305,23 +15456,27 @@ msgstr "Görüntü Özellikleri" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:68 -#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:62 -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:55 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:66 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:70 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:351 #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1857 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:748 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:659 ../app/widgets/gimptexteditor.c:163 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:141 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:655 ../app/widgets/gimptexteditor.c:163 msgid "_Close" msgstr "_Kapat" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:84 -msgid "Properties" -msgstr "Özellikler" +msgid "_Properties" +msgstr "Ö_zellikler" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:89 -msgid "Color Profile" -msgstr "Renk Profili" +msgid "C_olor Profile" +msgstr "Renk Pr_ofili" + +#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94 +msgid "Co_mment" +msgstr "Yoru_m" #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:115 msgctxt "dialog-title" @@ -15360,7 +15515,7 @@ msgid "Is this what you want to do?" msgstr "Yapmak istediğiniz şey bu mu?" -#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:56 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:59 msgid "Configure Input Devices" msgstr "Girdi Aygıtlarını Yapılandır" @@ -15381,11 +15536,11 @@ msgid "_Linked" msgstr "_Bağlı" -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:49 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:63 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Klavye Kısayollarını Yapılandır" -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:74 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:89 msgid "" "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " "accelerator, or press backspace to clear." @@ -15394,7 +15549,7 @@ "yeni hızlandırıcıyı tuşlayın, ya da temizlemek için \"boşluk\" tuşunu " "kullanın." -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:82 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:97 msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit" msgstr "Çıkışta klavye kısayollarını _kaydet" @@ -15432,16 +15587,16 @@ msgstr "_Kip:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:203 -msgid "Blend space:" -msgstr "Harmanlama alanı:" +msgid "_Blend space:" +msgstr "_Harmanlama alanı:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:213 -msgid "Composite space:" -msgstr "Birleşik alan:" +msgid "Compos_ite space:" +msgstr "B_irleşik alan:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:225 -msgid "Composite mode:" -msgstr "Birleşik kip:" +msgid "Composite mo_de:" +msgstr "Birleşik _kip:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:239 msgid "_Opacity:" @@ -15579,60 +15734,6 @@ msgid "Location:" msgstr "Yer:" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:120 -msgid "Offset Layer" -msgstr "Konum Katmanı" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:122 -msgid "Offset Layer Mask" -msgstr "Konum Katman Maskesi" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:124 -msgid "Offset Channel" -msgstr "Konum Kanalı" - -#. The offset frame -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:129 ../app/dialogs/offset-dialog.c:163 -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:230 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100 -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:88 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:209 -msgid "Offset" -msgstr "Konum" - -#. offset, used as a verb -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:138 -msgid "_Offset" -msgstr "_Konum" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:192 ../app/dialogs/resize-dialog.c:259 -msgid "_X:" -msgstr "_X:" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:194 ../app/dialogs/resize-dialog.c:260 -msgid "_Y:" -msgstr "_Y:" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:221 -msgid "By width/_2, height/2" -msgstr "Genişlik/_2, yükseklik/2 ile" - -#. The edge behavior frame -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:250 -msgid "Edge Behavior" -msgstr "Kenar Davranışı" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:254 -msgid "W_rap around" -msgstr "Sa_rmala" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:257 -msgid "Fill with _background color" -msgstr "_Artalan rengi ile doldur" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:260 -msgid "Make _transparent" -msgstr "_Saydam yap" - #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:157 msgid "Import a New Palette" msgstr "Yeni Bir Palet İçe Aktar" @@ -15647,7 +15748,7 @@ msgstr "Kaynak Seç" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:212 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1708 msgid "_Gradient" msgstr "_Renk Geçişi" @@ -15699,7 +15800,7 @@ #. The "Preview" frame #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:360 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1231 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1289 msgid "Preview" msgstr "Önizleme" @@ -15765,118 +15866,130 @@ "getirilecek." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:850 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2527 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2545 msgid "There's a local installation of the user manual." msgstr "Kullanıcı kılavuzu yerel olarak yüklenmiş." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:855 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2533 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2551 msgid "The user manual is not installed locally." msgstr "Kullanıcı kılavuzu yerel olarak yüklenmemiş." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:962 -msgid "Show _menubar" -msgstr "_Menü çubuğunu göster" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:966 -msgid "Show _rulers" -msgstr "_Cetveli göster" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:969 -msgid "Show scroll_bars" -msgstr "Ka_ydırma çubuğunu göster" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:972 -msgid "Show s_tatusbar" -msgstr "D_urum çubuğunu göster" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:980 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:961 msgid "Show s_election" msgstr "S_eçimi göster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:983 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:964 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Ka_tman sınırını göster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:986 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:967 +msgid "Show can_vas boundary" +msgstr "_Tuval sınırını göster" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:970 msgid "Show _guides" msgstr "K_ılavuzları göster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:989 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:973 msgid "Show gri_d" msgstr "I_zgarayı göster" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:976 +msgid "Show _sample points" +msgstr "Örnek _noktaları göster" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:985 +msgid "Show _menubar" +msgstr "_Menü çubuğunu göster" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:989 +msgid "Show _rulers" +msgstr "_Cetveli göster" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:992 +msgid "Show scroll_bars" +msgstr "Ka_ydırma çubuğunu göster" + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:995 +msgid "Show s_tatusbar" +msgstr "D_urum çubuğunu göster" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1001 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Tuval _doldurma kipi:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1000 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1006 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Tuval doldurma _rengi:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1001 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1007 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" -msgstr "Özel Tuval Doldurma Rengi Seç" +msgstr "Özel Tuval Doldurma Rengini Seç" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1031 -msgid "Snap to Guides" -msgstr "Kılavuzlara Yasla" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1016 +msgid "_Keep canvas padding in \"Show All\" mode" +msgstr "Tuval _doldurmayı \"Tümünü Göster\" kipinde koru" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1034 -msgid "Snap to Grid" -msgstr "Izgaraya Yasla" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1042 -msgid "Snap to Canvas Edges" -msgstr "Tuval Kenarlarına Yasla" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1041 +msgid "Snap to _Guides" +msgstr "_Kılavuzlara Yasla" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1045 -msgid "Snap to Active Path" -msgstr "Etkin Yola Yasla" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 +msgid "S_nap to Grid" +msgstr "_Izgaraya Yasla" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1052 +msgid "Snap to Canvas _Edges" +msgstr "_Tuval Kenarlarına Yasla" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1055 +msgid "Snap to _Active Path" +msgstr "_Etkin Yola Yasla" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1117 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1127 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1153 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1154 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1163 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1164 msgid "System Resources" msgstr "Sistem Kaynakları" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1161 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1171 msgid "Resource Consumption" msgstr "Kaynak Harcaması" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1171 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1181 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "_Geri alma düzeyinin en düşük sayısı:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1174 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1184 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "En fazla geri alma _belleği:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1177 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1187 msgid "Tile cache _size:" msgstr "Döşeme önbellek _boyutu:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1180 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1190 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "En büyük _yeni görüntü boyutu:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1185 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1195 msgid "Number of _threads to use:" msgstr "Kullanılacak _parçacık sayısı:" #. Hardware Acceleration -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1190 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1200 msgid "Hardware Acceleration" msgstr "Donanım Hızlandırma" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1194 -msgid "Use OpenCL" -msgstr "OpenCL Kullan" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204 +msgid "Use O_penCL" +msgstr "O_penCL Kullan" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1198 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1208 msgid "" "OpenCL drivers and support are experimental, expect slowdowns and possible " "crashes (please report)." @@ -15885,29 +15998,29 @@ "yaşayabilirsiniz (lütfen raporlayınız)." #. Image Thumbnails -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1214 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Görüntü Küçük Resimleri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1209 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1219 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "_Küçük resimlerin boyutu:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1213 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1223 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Küçük resimleme için en büyük dosya _boyutu:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1220 -msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list" -msgstr "Açılan Son Belgeler listesindeki kullanılmış dosyaların kaydını tut" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1230 +msgid "_Keep record of used files in the Recent Documents list" +msgstr "Açılan Son Belgeler listesindeki _kullanılmış dosyaların kaydını tut" #. TODO: icon needed. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1237 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1238 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1247 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1248 msgid "Debugging" msgstr "Hata Ayıklama" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1245 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1255 msgid "" "We hope you will never need these settings, but as all software, GIMP has " "bugs, and crashes can occur. If it happens, you can help us by reporting " @@ -15917,21 +16030,21 @@ "yazılımlarda olduğu gibi GIMP՚de de hatalar var ve çökmeler görülebilir. " "Olursa, hataları bildirerek bize yardımcı olabilirsiniz." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1264 msgid "Bug Reporting" msgstr "Hata Bildirimi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1260 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 msgid "Debug _policy:" msgstr "Hata _ayıklama politikası:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1272 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1282 msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system." msgstr "" "Bu özellik \"gdb\" veya \"lldb\" yazılımlarının sisteminizde kurulu olmasını " "gerektirmektedir." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1276 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1286 msgid "" "This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your " "system." @@ -15939,232 +16052,231 @@ "Bu özellik \"gdb\" veya \"lldb\" sisteminizde kurulu olması durumunda daha " "etkilidir." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1289 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1299 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1300 msgid "Color Management" msgstr "Renk Yönetimi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1299 -msgid "Reset Color Management" -msgstr "Renk Yönetimini Sıfırla" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 +msgid "R_eset Color Management" +msgstr "R_enk Yönetimini Sıfırla" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1322 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 msgid "Image display _mode:" msgstr "Görüntü ekranı _kipi:" #. Color Managed Display -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1326 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1336 msgid "Color Managed Display" msgstr "Renk Yönetimli Ekran" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 msgid "Select Monitor Color Profile" msgstr "Ekran Renk Profilini Seç" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1336 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1346 msgid "_Monitor profile:" msgstr "_Ekran profili:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 msgid "_Try to use the system monitor profile" msgstr "Sistem ekran profilini kullanmayı _deneyin" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 msgid "_Rendering intent:" msgstr "_Görselleştirme amacı:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1356 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 msgid "Use _black point compensation" msgstr "_Siyah nokta dengelemesi kullan" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1364 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1400 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1374 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1410 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 msgid "Speed" msgstr "Hız" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1365 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1401 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1375 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1411 msgid "Precision / Color Fidelity" msgstr "Hassasiyet / Renk Sadakati" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1376 msgid "_Optimize image display for:" msgstr "Görüntü gösterimini şunun için _eniyile:" #. Print Simulation (Soft-proofing) -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 msgid "Soft-Proofing" msgstr "Ekran Provası" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1390 msgid "Select Soft-Proofing Color Profile" msgstr "Ekran Provası Renk Profili Seç" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1381 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1391 msgid "_Soft-proofing profile:" msgstr "Ekran _provası profili:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1387 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1397 msgid "Re_ndering intent:" msgstr "Gör_selleştirme amacı:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 msgid "Use black _point compensation" msgstr "Siyah _nokta dengelemesi kullan" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1412 msgid "O_ptimize soft-proofing for:" msgstr "Ekran _provasını şunun için eniyile:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1411 -msgid "Mark out of gamut colors" -msgstr "Dizi renklerinin dışındakileri işaretle" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1421 +msgid "Mar_k out of gamut colors" +msgstr "Dizi ren_klerinin dışındakileri işaretle" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1416 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1426 msgid "Select Warning Color" msgstr "Uyarı Rengini Seç" #. Preferred profiles -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 msgid "Preferred Profiles" msgstr "Yeğlenen Profiller" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1436 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1446 msgid "Select Preferred RGB Color Profile" msgstr "Yeğlenen RGB Renk Profilini Seç" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1447 msgid "_RGB profile:" msgstr "_RGB profili:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1444 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1454 msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile" msgstr "Yeğlenen Gri Tonlamalı Renk Profilini Seç" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1445 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1455 msgid "_Grayscale profile:" msgstr "_Gri tonlamalı profil:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1452 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1462 msgid "Select CMYK Color Profile" msgstr "CMYK Renk Profilini Seç" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1453 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1463 msgid "_CMYK profile:" msgstr "_CMYK profili:" #. Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1458 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1468 msgid "Policies" msgstr "İlkeler" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1463 -msgid "File Open behaviour:" -msgstr "Dosya Açma davranışı:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1473 +msgid "_File Open behaviour:" +msgstr "_Dosya Açma davranışı:" #. Filter Dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1477 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 msgid "Filter Dialogs" msgstr "Süzgeç İletişim Kutuları" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1471 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 -msgid "Show advanced color options" -msgstr "Gelişmiş renk seçeneklerini göster" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1481 +msgid "Show _advanced color options" +msgstr "_Gelişmiş renk seçeneklerini göster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1485 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1495 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1496 msgid "Image Import & Export" msgstr "Görüntü İçe veya Dışa Aktar" #. Import Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1496 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 msgid "Import Policies" msgstr "İçe Aktarma Politikaları" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1510 msgid "Promote imported images to _floating point precision" msgstr "İçe aktarılan görüntüleri _kayan nokta hassasiyetine yükselt" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 -msgid "Dither images when promoting to floating point" -msgstr "Görüntüyü kayan nokta hassasiyetine yükseltirken titret" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 -msgid "Add an alpha channel to imported images" -msgstr "İçe aktarılan görüntüye alfa kanalı ekle" - #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 -msgid "Color profile policy:" -msgstr "Renk profili politikası:" +msgid "_Dither images when promoting to floating point" +msgstr "Görüntüyü kayan nokta hassasiyetine yükseltirken _titret" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1524 +msgid "_Add an alpha channel to imported images" +msgstr "İçe aktarılan görüntüye alfa kanalı _ekle" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 +msgid "Color _profile policy:" +msgstr "Renk _profili politikası:" #. Export Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1533 msgid "Export Policies" msgstr "Dışa Aktarma Politikaları" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 -msgid "Export the image's color profile by default" -msgstr "Görüntünün renk profilini varsayılan olarak dışa aktar" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1537 +msgid "Export the i_mage's color profile by default" +msgstr "_Görüntünün renk profilini varsayılan olarak dışa aktar" #. Translators: label for #. * configuration option (checkbox). #. * It determines how file export #. * plug-ins handle Exif by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535 -msgid "Export Exif metadata by default when available" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 +msgid "Export _Exif metadata by default when available" msgstr "" -"Kullanılabilir olduğunda, EXIF üstverisini varsayılan olarak dışa aktar" +"Kullanılabilir olduğunda, _EXIF üstverisini varsayılan olarak dışa aktar" #. Translators: label for #. * configuration option (checkbox). #. * It determines how file export #. * plug-ins handle XMP by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 -msgid "Export XMP metadata by default when available" -msgstr "Kullanılabilir olduğunda, XMP üstverisini varsayılan olarak dışa aktar" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1553 +msgid "Export _XMP metadata by default when available" +msgstr "" +"Kullanılabilir olduğunda, _XMP üstverisini varsayılan olarak dışa aktar" #. Translators: label for #. * configuration option (checkbox). #. * It determines how file export #. * plug-ins handle IPTC by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1551 -msgid "Export IPTC metadata by default when available" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1561 +msgid "Export _IPTC metadata by default when available" msgstr "" -"Kullanılabilir olduğunda, IPTC üstverisini varsayılan olarak dışa aktar" +"Kullanılabilir olduğunda, _IPTC üstverisini varsayılan olarak dışa aktar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1564 msgid "Metadata can contain sensitive information." msgstr "Üstveri hassas bilgiler içerebilir." #. Export File Type -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1558 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "Export File Type" msgstr "Dışa Aktarma Dosya Türü" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1562 -msgid "Default export file type:" -msgstr "Varsayılan dışa aktarma dosya türü:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 +msgid "Default export file t_ype:" +msgstr "Varsa_yılan dışa aktarma dosya türü:" #. Raw Image Importer -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 msgid "Raw Image Importer" msgstr "Ham Görüntü İçe Aktarıcı" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1612 msgid "Experimental Playground" msgstr "Deneysel Çalışma Alanı" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1603 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 msgid "Playground" msgstr "Çalışma Alanı" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 msgid "" "These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to " "use them unless you really know what you are doing or you intend to " @@ -16174,518 +16286,540 @@ "gerçekten bilmiyorsanız veya yamalar konusunda katkıda bulunmayı " "düşünmüyorsanız, bunları kullanmanız önerilmez." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629 msgid "Insane Options" msgstr "Çılgın Seçenekler" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 msgid "_N-Point Deformation tool" msgstr "_N-Nokta Deformasyon aracı" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1626 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 msgid "_Seamless Clone tool" msgstr "_Kusursuz Kopyalama aracı" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1637 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1647 msgctxt "preferences" msgid "Tool Options" msgstr "Araç Seçenekleri" #. General #. Snapping Distance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2471 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2797 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3028 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1655 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2489 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2815 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3050 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:187 msgid "General" msgstr "Genel" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1648 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1658 +msgid "Allow _editing on non-visible layers" +msgstr "_Görünmez katmanları düzenlemeye izin ver" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1662 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "Çıkar_ken araç seçeneklerini kaydet" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1652 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1666 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "Araç Seçeneklerini _Şimdi Kaydet" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1673 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "Kaydedilmiş Araç Seçeneklerini Öntanımlı Değerlere _Sıfırla" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1673 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1687 msgid "Default _interpolation:" msgstr "Öntanımlı _aradeğerleme:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1695 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Araçlar Arasında Paylaşılan Boyama Seçenekleri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 msgid "_Brush" msgstr "_Fırça" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 msgid "_Dynamics" msgstr "_Hareketler" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1691 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1705 msgid "_Pattern" msgstr "_Desen" #. Move Tool -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1698 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1712 msgid "Move Tool" msgstr "Taşıma Aracı" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 -msgid "Set layer or path as active" -msgstr "Katmanı veya yolu etkin olarak ayarla" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 +msgid "Set _layer or path as active" +msgstr "_Katmanı veya yolu etkin olarak ayarla" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 msgid "Default New Image" msgstr "Öntanımlı Yeni Görüntü" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 msgid "Default Image" msgstr "Öntanımlı Görüntü" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 msgid "Quick Mask color:" msgstr "Hızlı Maske rengi:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "Set the default Quick Mask color" msgstr "Öntanımlı Hızlı Maske rengini ayarla" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 msgid "Default Image Grid" msgstr "Öntanımlı Görüntü Izgarası" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Default Grid" msgstr "Öntanımlı Izgara" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1796 msgid "User Interface" msgstr "Kullanıcı Arabirimi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1783 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1797 msgid "Interface" msgstr "Arabirim" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "Language" msgstr "Dil" #. Previews -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1798 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1812 msgid "Previews" msgstr "Önizlemeler" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Katman ve kanal önizlemelerini etkinleştir" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1823 msgid "Enable layer _group previews" msgstr "Katman _küme önizlemelerini etkinleştir" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1829 msgid "_Default layer & channel preview size:" msgstr "_Öntanımlı katman ve kanal önizleme boyutu:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1818 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1832 msgid "_Undo preview size:" msgstr "Geri alma _önizleme boyutu:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1835 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Gezgin önizleme _boyutu:" #. Keyboard Shortcuts -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1825 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1839 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Klavye Kısayolları" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1829 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1843 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Devingen klavye kısayollarını _kullan" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1833 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1847 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Klavye Kısayollarını _Yapılandır..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1840 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1854 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Çıkışta klavye kısayollarını kayde_t" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1844 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1858 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Klavye Kısayollarını _Şimdi Kaydet" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1851 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1865 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Klavye Kısayollarını Ö_ntanımlı Değerlere Sıfırla" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1860 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1874 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "_Tüm Klavye Kısayollarını Kaldır" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1872 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1873 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1908 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1886 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1887 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1922 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1878 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1892 msgid "Select Theme" msgstr "Tema Seç" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1960 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1974 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "_Güncel Temayı Yeniden Yükle" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1972 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1973 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2014 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1986 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1987 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2028 msgid "Icon Theme" msgstr "Simge Teması" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1992 msgid "Select an Icon Theme" msgstr "Simge Teması Seç" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 ../app/widgets/gimptoolbox.c:525 +msgid "Toolbox" +msgstr "Araç Kutusu" + #. Appearance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2103 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2867 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2117 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2889 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 msgid "Appearance" msgstr "Görünüm" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2107 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121 msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)" msgstr "GIMP _logosunu göster (sürükle bırak hedefinde)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2125 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "_Önalan ve artalan rengini göster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2115 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Etkin _fırçayı, deseni ve renk geçişini göster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2133 msgid "Show active _image" msgstr "Etkin _görüntüyü göster" #. Tool Editor -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2126 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2140 msgid "Tools Configuration" msgstr "Araçları Yapılandır" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2142 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2143 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2157 msgid "Dialog Defaults" msgstr "İletişim Kutusu Varsayılanları" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 -msgid "Reset Dialog Defaults" -msgstr "İletişim Kutusu Varsayılanlarını Sıfırla" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2166 +msgid "Reset Dialog _Defaults" +msgstr "İletişim Kutusu _Varsayılanlarını Sıfırla" #. Color profile import dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2174 msgid "Color Profile Import Dialog" msgstr "Renk Profili İçe Aktar İletişim Kutusu" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +msgid "Color profile policy:" +msgstr "Renk profili politikası:" + #. All color profile chooser dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183 msgid "Color Profile File Dialogs" msgstr "Renk Profili Dosyası İletişim Kutuları" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2174 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 msgid "Profile folder:" msgstr "Profil klasörü:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 msgid "Select Default Folder for Color Profiles" msgstr "Renk Profilleri İçin Varsayılan Klasör Seç" #. Convert to Color Profile Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2193 msgid "Convert to Color Profile Dialog" msgstr "Renk Profiline Dönüştür İletişim Kutusu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 msgid "Rendering intent:" msgstr "Görselleştirme amacı:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 msgid "Black point compensation" msgstr "Siyah nokta dengelemesi kullan" #. Convert Precision Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2206 msgid "Precision Conversion Dialog" msgstr "Hassasiyeti Dönüştür iletişim Kutusu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 msgid "Dither layers:" msgstr "Titreme katmanları:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2204 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 msgid "Dither text layers:" msgstr "Titreme metin katmanları:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2209 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2223 msgid "Dither channels/masks:" msgstr "Titreme kanalları/maskeleri:" #. Convert Indexed Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 msgid "Indexed Conversion Dialog" msgstr "İndekli Dönüşüm İletişim Kutusu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2232 msgid "Colormap:" msgstr "Renk eşlemi:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 msgid "Maximum number of colors:" msgstr "En fazla renk sayısı:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2225 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2239 msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "Kullanılmayan ve tekrar eden renkleri renk eşleminden kaldır" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 msgid "Color dithering:" msgstr "Renk titremesi:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "Saydamlığın titremesini etkinleştir" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2247 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2252 +msgid "Enable dithering of text layers" +msgstr "Metin katmanlarının titremesini etkinleştir" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2261 msgid "Keep recent settings:" msgstr "Son kullanılan ayarları koru:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2251 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2265 msgid "Default to the last used settings" msgstr "Son kullanılan ayarlara varsayılan" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +msgid "Show advanced color options" +msgstr "Gelişmiş renk seçeneklerini göster" + #. Canvas Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Canvas Size Dialog" msgstr "Tuval Boyutu İletişim Kutusu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2277 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 msgid "Fill with:" msgstr "Şununla doldur:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Resize layers:" msgstr "Katmanları yeniden boyutlandır:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Resize text layers" msgstr "Metin katmanlarını yeniden boyutlandır" #. New Layer Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "New Layer Dialog" msgstr "Yeni Katman İletişim Kutusu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2279 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2293 msgid "Layer name:" msgstr "Katman adı:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2283 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 msgid "Fill type:" msgstr "Dosya türü:" #. Layer Boundary Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2287 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 msgid "Layer Boundary Size Dialog" msgstr "Katman Sınır Boyutu İletişim Kutusu" #. Add Layer Mask Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2310 msgid "Add Layer Mask Dialog" msgstr "Katman Maskesi Ekle İletişim Kutusu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 msgid "Layer mask type:" msgstr "Katman maskesi türü:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Invert mask" msgstr "Maskeyi ters çevir" #. Merge Layers Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 msgid "Merge Layers Dialog" msgstr "Katmanları Birleştir İletişim Kutusu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2316 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330 msgid "Merged layer size:" msgstr "Birleştirilmiş katman boyutu:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 msgid "Merge within active group only" msgstr "Yalnızca etkin küme içinde birleştir" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337 msgid "Discard invisible layers" msgstr "Görünmez katmanlardan vazgeç" #. New Channel Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2341 msgid "New Channel Dialog" msgstr "Yeni Kanal İletişim Kutusu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2332 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2346 msgid "Channel name:" msgstr "Kanal adı:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2336 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 msgid "Color and opacity:" msgstr "Renk ve matlık:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2351 msgid "Default New Channel Color and Opacity" msgstr "Varsayılan Yeni Kanal Rengi ve Matlığı" #. New Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2342 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2356 msgid "New Path Dialog" msgstr "Yeni Yol İletişim Kutusu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2347 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2361 msgid "Path name:" msgstr "Yol adı:" #. Export Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2351 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2365 msgid "Export Paths Dialog" msgstr "Yolları Dışa Aktar İletişim Kutusu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2356 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2370 msgid "Export folder:" msgstr "Dışa aktarma klasörü:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2357 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2371 msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" msgstr "Yolları Dışa Aktar İçin Varsayılan Klasör Seç" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2361 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2375 msgid "Export the active path only" msgstr "Yalnızca etkin yolu dışa aktar" #. Import Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2365 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2379 msgid "Import Paths Dialog" msgstr "Yolları İçe Aktar İletişim Kutusu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2370 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2384 msgid "Import folder:" msgstr "İçe aktarma klasörü:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2371 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 msgid "Select Default Folder for Importing Paths" msgstr "Yolları İçe Aktarmak İçin Varsayılan Klasör Seç" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2375 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2389 msgid "Merge imported paths" msgstr "İçe aktarılmış yolları birleştir" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2378 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2392 msgid "Scale imported paths" msgstr "İçe aktarılmış yolları ölçekle" #. Feather Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2382 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2396 msgid "Feather Selection Dialog" msgstr "Tüylü Seçim İletişim Kutusu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2401 msgid "Feather radius:" msgstr "Tüy yarıçapı:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2427 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2444 +msgid "Selected areas continue outside the image" +msgstr "Seçilen alanlar görüntünün dışında devam ediyor" + #. Grow Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 msgid "Grow Selection Dialog" msgstr "Seçimi Büyüt İletişim Kutusu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2396 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2414 msgid "Grow radius:" msgstr "Büyütme yarıçapı:" #. Shrink Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2418 msgid "Shrink Selection Dialog" msgstr "Seçimi Küçült İletişim Kutusu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2423 msgid "Shrink radius:" msgstr "Küçültme yarıçapı:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2426 -msgid "Selected areas continue outside the image" -msgstr "Seçilen alanlar görüntünün dışında devam ediyor" - #. Border Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431 msgid "Border Selection Dialog" msgstr "Kenarlık Seçim İletişim Kutusu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2418 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2436 msgid "Border radius:" msgstr "Kenarlık yarıçapı:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2440 msgid "Border style:" msgstr "Kenarlık biçemi:" #. Fill Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2448 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" msgstr "Seçim Çerçevesini Doldur & Yolu Doldur İletişim Kutusu" #. Stroke Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2439 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2457 msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" msgstr "Seçimi Darbele & Yolu Darbele İletişim Kutuları" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2462 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2463 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2480 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2481 msgid "Help System" msgstr "Yardım Sistemi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2474 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2492 msgid "Show _tooltips" msgstr "Araç _ipuçlarını göster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2477 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2495 msgid "Show help _buttons" msgstr "_Yardım düğmelerini göster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2482 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2500 msgid "Use the online version" msgstr "Çevrimiçi sürümü kullan" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2483 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2501 msgid "Use a locally installed copy" msgstr "Yerel olarak yüklenmiş bir kopya kullan" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2484 -msgid "User manual:" -msgstr "Kullanıcı kılavuzu:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2502 +msgid "U_ser manual:" +msgstr "_Kullanıcı kılavuzu:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2495 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2513 msgid "User interface language" msgstr "Kullanıcı arabirimi dili" @@ -16693,15 +16827,15 @@ #. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing #. * the combo. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2554 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2572 msgid "Help Browser" msgstr "Yardım Tarayıcı" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2561 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2579 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "_Kullanılacak yardım tarayıcı:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2567 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2585 msgid "" "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " "instead." @@ -16710,517 +16844,521 @@ "kullanılıyor." #. Action Search -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2584 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2602 msgid "Action Search" msgstr "İşlem Ara" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2588 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2606 msgid "Show _unavailable actions" msgstr "_Kullanılamayan işlemleri göster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2591 -msgid "Maximum History Size:" -msgstr "En Fazla Geçmiş Boyutu:" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2595 -msgid "Clear Action History" -msgstr "İşlem Geçmişini Temizle" - #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2609 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2610 +msgid "_Maximum History Size:" +msgstr "En Fazla Geç_miş Boyutu:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2613 +msgid "C_lear Action History" +msgstr "İş_lem Geçmişini Temizle" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2627 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2628 msgid "Display" msgstr "Görünüm" #. Transparency -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2618 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2636 msgid "Transparency" msgstr "Saydamlık" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2622 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2640 msgid "_Check style:" msgstr "_Denetleme biçemi:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2625 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2643 msgid "Check _size:" msgstr "Denetleme _boyutu:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2628 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2646 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Ekran Çözünürlüğü" #. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632 ../app/display/gimpcursorview.c:212 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650 ../app/display/gimpcursorview.c:212 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 msgid "Pixels" msgstr "Piksel" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2668 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 msgid "Horizontal" msgstr "Yatay" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2652 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2670 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 msgid "Vertical" msgstr "Dikey" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2654 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2672 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457 msgid "ppi" msgstr "ppi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2673 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2691 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "_Kendiliğinden sapta (geçerli %d × %d ppi)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2691 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2709 msgid "_Enter manually" msgstr "_Elle gir" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2706 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724 msgid "C_alibrate..." msgstr "İ_nce ayarlama..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2733 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2734 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2751 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752 msgid "Window Management" msgstr "Pencere Yönetimi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2757 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Pencere Yöneticisi İpuçları" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2745 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2763 msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "_Araç çubuğu ve rıhtım ipuçları:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766 msgid "Focus" msgstr "Odaklama" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770 msgid "Activate the _focused image" msgstr "_Odaklanılmış görüntüyü etkinleştir" #. Window Positions -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774 msgid "Window Positions" msgstr "Pencere Konumları" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2759 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2777 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "Çıkarken pencere konumlarını _kaydet" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" msgstr "Daha önce açılmış pencereleri aynı _ekranda aç" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Pencere Konumlarını _Şimdi Kaydet" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2773 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2791 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "Kaydedilmiş Pencere Konumlarını Öntanımlı Değe_rlere Sıfırla" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2789 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2806 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2807 msgid "Image Windows" msgstr "Görüntü Pencereleri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2800 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2818 +msgid "Use \"Show _all\" by default" +msgstr "Öntanımlı olarak \"Tümünü _göster\" kullan" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2822 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Öntanımlı olarak \"_Bire Bir\" kullan" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2806 -msgid "Marching _ants speed:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2828 +msgid "Marching ants s_peed:" msgstr "Yürüyen _karıncaların hızı:" #. Zoom & Resize Behavior -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2810 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2832 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Yakınlaştırma ve Yeniden Boyutlandırma Davranışı" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2814 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2836 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "_Yakınlaştırırken pencereyi yeniden boyulandır" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2817 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2839 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Görüntü _boyutu değiştiğinde pencereyi yeniden boyutlandır" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2823 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2845 msgid "Show entire image" msgstr "Tüm görüntüyü göster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2825 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2847 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "İlk yakınlaştırma _oranı:" #. Space Bar -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2829 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2851 msgid "Space Bar" msgstr "Ara Çubuğu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2835 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2857 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "Ara _çubuğuna basıldığında:" #. Mouse Pointers -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2839 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2861 msgid "Mouse Pointers" msgstr "Fare İmleçleri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2843 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2865 msgid "Show _brush outline" msgstr "_Fırçanın ana çizgilerini göster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2846 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2868 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "Boyama _araçları için imleci göster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2852 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2874 msgid "Pointer _mode:" msgstr "İmleç _kipi:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2855 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2877 msgid "Pointer _handedness:" msgstr "İmleç _elliliği:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2866 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2888 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Görüntü Penceresi Görünümü" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2874 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2896 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Normal Kipte Öntanımlı Görünüm" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2879 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2901 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Tam Ekrandaki Öntanımlı Görünüm" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2888 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2910 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Görüntü Başlığı ve Durum Çubuğu Biçimi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2889 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2911 msgid "Title & Status" msgstr "Başlık ve Durum" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2907 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2929 msgid "Current format" msgstr "Geçerli biçim" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2908 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2930 msgid "Default format" msgstr "Öntanımlı biçim" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2909 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2931 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Yakınlaştırma yüzdesini göster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2910 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2932 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Yakınlaştırma oranını göster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2911 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2933 msgid "Show image size" msgstr "Görüntü boyutunu göster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2912 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2934 msgid "Show drawable size" msgstr "Çizilebilir boyutu göster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2925 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2947 msgid "Image Title Format" msgstr "Görüntü Başlık Biçimi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2927 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2949 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Görüntü Durum Çubuğu Biçimi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3012 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3034 msgid "Image Window Snapping Behavior" msgstr "Görüntü Penceresi Yaslama Davranışı" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3013 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3035 msgid "Snapping" msgstr "Yaslama" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3020 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3042 msgid "Default Behavior in Normal Mode" msgstr "Normal Kipte Öntanımlı Davranış" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3024 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3046 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" msgstr "Tam Ekran Kipinde Öntanımlı Davranış" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3033 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3055 msgid "_Snapping distance:" msgstr "_Yaslama uzaklığı:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3042 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3043 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3064 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3065 msgid "Input Devices" msgstr "Girdi Aygıtları" #. Extended Input Devices -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3049 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3071 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Gelişmiş Girdi Aygıtları" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3053 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3075 msgid "S_hare tool and tool options between input devices" msgstr "Araç ve araç _seçeneklerini girdi aygıtları arasında paylaştır" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3057 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3079 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "G_elişmiş Girdi Aygıtlarını Yapılandır..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3064 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3086 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Çıkarken girdi aygıtı ayarlarını _kaydet" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3068 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3090 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Girdi Aygıtı Ayarlarını _Şimdi Kaydet" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3075 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3097 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Kaydedilmiş Girdi Aygıtı Ayarlarını Öntanımlı Değerlere _Sıfırla" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3090 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3112 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Ek Girdi Denetleyicileri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3091 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3113 msgid "Input Controllers" msgstr "Girdi Denetleyicileri" # Folder: Komut satırında Dizin, Arayüzde Klasör -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3106 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3107 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3129 msgid "Folders" msgstr "Klasörler" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3114 -msgid "Reset Folders" -msgstr "Klasörleri Sıfırla" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3130 -msgid "Temporary folder:" -msgstr "Geçici klasör:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 +msgid "Reset _Folders" +msgstr "_Klasörleri Sıfırla" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3152 +msgid "_Temporary folder:" +msgstr "_Geçici klasör:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3153 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "Geçici Dosyalar İçin Klasör Seç" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135 -msgid "Swap folder:" -msgstr "Takas klasörü:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3157 +msgid "_Swap folder:" +msgstr "_Takas klasörü:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3158 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Takas Klasörünü Seç" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3169 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3191 msgid "Brush Folders" msgstr "Fırça Klasörleri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3172 -msgid "Reset Brush Folders" -msgstr "Fırça Klasörlerini Sıfırla" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3194 +msgid "Reset Brush _Folders" +msgstr "Fırça _Klasörlerini Sıfırla" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3173 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3195 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Fırça Klasörlerini Seç" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3175 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3197 msgid "Dynamics Folders" msgstr "Hareket Klasörleri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3178 -msgid "Reset Dynamics Folders" -msgstr "Hareket Klasörlerini Sıfırla" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3200 +msgid "Reset Dynamics _Folders" +msgstr "Hareket _Klasörlerini Sıfırla" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3179 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3201 msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "Hareket Klasörlerini Seç" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3181 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3203 msgid "Pattern Folders" msgstr "Desen Klasörleri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3184 -msgid "Reset Pattern Folders" -msgstr "Desen Klasörlerini Sıfırla" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3206 +msgid "Reset Pattern _Folders" +msgstr "Desen _Klasörlerini Sıfırla" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3185 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3207 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Desen Klasörlerini Seç" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3187 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3209 msgid "Palette Folders" msgstr "Palet Klasörleri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3190 -msgid "Reset Palette Folders" -msgstr "Palet Klasörlerini Sıfırla" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3212 +msgid "Reset Palette _Folders" +msgstr "Palet _Klasörlerini Sıfırla" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3191 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3213 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Palet Kasörlerini Seç" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3193 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3215 msgid "Gradient Folders" msgstr "Renk Geçişi Klasörleri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3196 -msgid "Reset Gradient Folders" -msgstr "Renk Geçişi Klasörlerini Sıfırla" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3218 +msgid "Reset Gradient _Folders" +msgstr "Renk Geçişi _Klasörlerini Sıfırla" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3197 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3219 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Renk Geçişi Klasörlerini Seç" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3199 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3221 msgid "Font Folders" msgstr "Yazı Tipi Klasörleri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3202 -msgid "Reset Font Folders" -msgstr "Yazı Tipi Klasörlerini Sıfırla" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3224 +msgid "Reset Font _Folders" +msgstr "Yazı Tipi _Klasörlerini Sıfırla" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3203 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3225 msgid "Select Font Folders" msgstr "Yazı Tipi Klasörlerini Seç" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3205 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3227 msgid "Tool Preset Folders" msgstr "Araç Önayar Klasörleri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3208 -msgid "Reset Tool Preset Folders" -msgstr "Araç Önayar Klasörlerini Sıfırla" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3230 +msgid "Reset Tool Preset _Folders" +msgstr "Araç Önayar _Klasörlerini Sıfırla" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3209 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3231 msgid "Select Tool Preset Folders" msgstr "Araç Önayar Klasörlerini Seç" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3211 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3233 msgid "MyPaint Brush Folders" msgstr "MyPaint Fırça Klasörleri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3214 -msgid "Reset MyPaint Brush Folders" -msgstr "MyPaint Fırça Klasörlerini Sıfırla" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3236 +msgid "Reset MyPaint Brush _Folders" +msgstr "MyPaint Fırça _Klasörlerini Sıfırla" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3215 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3237 msgid "Select MyPaint Brush Folders" msgstr "MyPaint Fırça Klasörlerini Seç" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3217 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3239 msgid "Plug-in Folders" msgstr "Eklenti Klasörleri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3220 -msgid "Reset plug-in Folders" -msgstr "Eklenti Klasörlerini Sıfırla" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3242 +msgid "Reset plug-in _Folders" +msgstr "Eklenti _Klasörlerini Sıfırla" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3221 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3243 msgid "Select plug-in Folders" msgstr "Eklenti Klasörlerini Seç" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3245 msgid "Scripts" msgstr "Betikler" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3245 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu Klasörleri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3226 -msgid "Reset Script-Fu Folders" -msgstr "Script-Fu Klasörlerini Sıfırla" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3248 +msgid "Reset Script-Fu _Folders" +msgstr "Script-Fu _Klasörlerini Sıfırla" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3227 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3249 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu Klasörlerini Seç" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3251 msgid "Module Folders" msgstr "Modül Klasörleri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3232 -msgid "Reset Module Folders" -msgstr "Modül Klasörlerini Sıfırla" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3254 +msgid "Reset Module _Folders" +msgstr "Modül _Klasörlerini Sıfırla" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3233 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3255 msgid "Select Module Folders" msgstr "Modül Klasörlerini Seç" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3235 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3257 msgid "Interpreters" msgstr "Yorumlayıcılar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3235 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3257 msgid "Interpreter Folders" msgstr "Yorumlayıcı Klasörleri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3238 -msgid "Reset Interpreter Folders" -msgstr "Yorumlayıcı Klasörlerini Sıfırla" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3260 +msgid "Reset Interpreter _Folders" +msgstr "Yorumlayıcı _Klasörlerini Sıfırla" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3239 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3261 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "Yorumlayıcı Klasörlerini Seç" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3241 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3263 msgid "Environment" msgstr "Ortam" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3241 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3263 msgid "Environment Folders" msgstr "Ortam Klasörleri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3244 -msgid "Reset Environment Folders" -msgstr "Ortam Klasörlerini Sıfırla" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3266 +msgid "Reset Environment _Folders" +msgstr "Ortam _Klasörlerini Sıfırla" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3245 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3267 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Ortam Klasörlerini Seç" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3247 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3269 msgid "Themes" msgstr "Temalar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3247 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3269 msgid "Theme Folders" msgstr "Tema Klasörleri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3250 -msgid "Reset Theme Folders" -msgstr "Tema Klasörlerini Sıfırla" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3272 +msgid "Reset Theme _Folders" +msgstr "Tema _Klasörlerini Sıfırla" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3251 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3273 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Tema Klasörlerini Seç" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3253 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3275 msgid "Icon Themes" msgstr "Simge Temaları" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3253 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3275 msgid "Icon Theme Folders" msgstr "Simge Teması Klasörleri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3256 -msgid "Reset Icon Theme Folders" -msgstr "Simge Temaları Klasörlerini Sıfırla" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3278 +msgid "Reset Icon Theme _Folders" +msgstr "Simge Temaları _Klasörlerini Sıfırla" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3257 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3279 msgid "Select Icon Theme Folders" msgstr "Simge Teması Klasörlerini Seç" @@ -17347,6 +17485,22 @@ msgid "_Resize" msgstr "_Yeniden Boyutlandır" +#. The offset frame +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:230 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:88 +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:129 ../app/tools/gimpoffsettool.c:459 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:209 +msgid "Offset" +msgstr "Konum" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:259 ../app/tools/gimpoffsettool.c:488 +msgid "_X:" +msgstr "_X:" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:260 ../app/tools/gimpoffsettool.c:490 +msgid "_Y:" +msgstr "_Y:" + #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:277 msgid "C_enter" msgstr "M_erkez" @@ -17386,6 +17540,7 @@ msgstr "Görüntü Boyutu" #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:429 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:262 msgid "Quality" msgstr "Nitelik" @@ -17403,8 +17558,8 @@ msgstr "_Darbele" #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:238 -msgid "Paint tool:" -msgstr "Boyama aleti:" +msgid "P_aint tool:" +msgstr "Boyam_a aleti:" #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:252 msgid "_Emulate brush dynamics" @@ -17625,8 +17780,8 @@ #: ../app/display/gimpcursorview.c:296 ../app/display/gimpcursorview.c:303 #: ../app/display/gimpcursorview.c:707 ../app/display/gimpcursorview.c:709 #: ../app/display/gimpcursorview.c:711 ../app/display/gimpcursorview.c:713 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:792 ../app/display/gimpcursorview.c:793 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:794 ../app/display/gimpcursorview.c:795 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:793 ../app/display/gimpcursorview.c:794 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:795 ../app/display/gimpcursorview.c:796 msgid "n/a" msgstr "yok" @@ -17663,30 +17818,30 @@ #: ../app/display/gimpcursorview.c:338 msgid "_Sample Merged" -msgstr "_Örnek Birleştirildi" +msgstr "_Birleştirilmiş Örnek" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:554 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:568 msgid "Access the image menu" msgstr "Görüntü menüsüne erişim" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:672 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:686 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "Pencere boyutu değiştiğinde görüntüye yakınlaştır" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:701 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:715 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Hızlı Maskeyi Değiştir" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:724 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:738 msgid "Navigate the image display" msgstr "Görüntü ekranında dolaş" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:793 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1459 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:797 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1452 #: ../app/widgets/gimptoolbox.c:247 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Görüntü dosyalarını açmak için buraya bırakın" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:555 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:620 #, c-format msgid "" "Unstable Development Version\n" @@ -17759,56 +17914,56 @@ msgid "The image has been exported to '%s'." msgstr "Görüntü '%s' ortamına dışa aktarıldı." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:247 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:689 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:749 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:250 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:699 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:759 msgid "Drop New Layer" msgstr "Yeni Katmanı Düşür" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:290 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:293 msgid "Drop New Path" msgstr "Yeni Yolu Düşür" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:361 -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:488 ../app/tools/gimpcagetool.c:223 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:274 ../app/tools/gimpgradienttool.c:248 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:364 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:530 ../app/tools/gimpcagetool.c:227 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:284 ../app/tools/gimpgradienttool.c:254 #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:530 #, c-format msgid "Cannot modify the pixels of layer groups." msgstr "Katman kümelerinin pikselleri değiştirilemez." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:369 -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:502 ../app/tools/gimpcagetool.c:230 -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:461 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1150 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:281 ../app/tools/gimpgradienttool.c:255 -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:309 ../app/tools/gimppainttool.c:287 -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:537 ../app/tools/gimptransformtool.c:537 -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:689 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:372 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:545 ../app/tools/gimpcagetool.c:234 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:461 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1145 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:291 ../app/tools/gimpgradienttool.c:261 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:326 ../app/tools/gimppainttool.c:289 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:537 ../app/tools/gimptransformtool.c:688 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:683 #, c-format msgid "The active layer's pixels are locked." msgstr "Etkin katmanın pikselleri kilitli." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:412 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:415 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:259 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:370 msgctxt "undo-type" msgid "Drop pattern to layer" msgstr "Deseni katmana bırak" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:434 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:437 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:289 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:390 msgctxt "undo-type" msgid "Drop color to layer" msgstr "Rengi katmana bırak" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:576 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:586 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:761 msgid "Drop layers" msgstr "Katmanları Düşür" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:722 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:740 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:732 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:750 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:838 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:272 msgid "Dropped Buffer" msgstr "Düşürülmüş Arabellek" @@ -17821,12 +17976,12 @@ msgid "Configure Color Display Filters" msgstr "Renk Görünüm Süzgeçlerini Yapılandır" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:871 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:944 #, c-format msgid "Image saved to '%s'" msgstr "Görüntünün kaydedildiği yer, '%s'" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:884 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:957 #, c-format msgid "Image exported to '%s'" msgstr "Görüntünün dışa aktarıldığı yer: '%s'" @@ -17878,7 +18033,7 @@ #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:365 #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:374 -#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:971 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:978 #: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:167 #: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:291 msgid "(none)" @@ -17943,7 +18098,7 @@ msgstr "Döndürmek için tıklayıp sürükleyin" #: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:728 ../app/display/gimptoolline.c:1559 -#: ../app/tools/gimppainttool.c:605 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:610 #, c-format msgid "%s for constrained angles" msgstr "Kısıtlanmış açılar için %s" @@ -18220,12 +18375,12 @@ "ekler" #: ../app/display/gimptoolrectangle.c:566 -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:882 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:878 #: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:638 msgid "Rectangle: " msgstr "Dikdörtgen: " -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2146 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2142 msgid "Position: " msgstr "Konum: " @@ -18242,29 +18397,29 @@ msgid "Click-Drag to shear" msgstr "Eğmek için tıklayıp sürükleyin" -#: ../app/file/file-open.c:116 ../app/file/file-save.c:126 +#: ../app/file/file-open.c:117 ../app/file/file-save.c:127 msgid "Not a regular file" msgstr "Normal bir dosya değil" -#: ../app/file/file-open.c:125 ../app/file/file-save.c:135 +#: ../app/file/file-open.c:126 ../app/file/file-save.c:136 msgid "Permission denied" msgstr "İzin reddedildi" -#: ../app/file/file-open.c:257 +#: ../app/file/file-open.c:277 #, c-format msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "%s eklentisi BAŞARIYLA döndü. Fakat bir görüntüye döndürmedi" -#: ../app/file/file-open.c:268 +#: ../app/file/file-open.c:288 #, c-format msgid "%s plug-in could not open image" msgstr "%s eklentisi görüntüyü açamadı" -#: ../app/file/file-open.c:659 +#: ../app/file/file-open.c:679 msgid "Image doesn't contain any layers" msgstr "Görüntü hiçbir katman içermiyor" -#: ../app/file/file-open.c:718 +#: ../app/file/file-open.c:738 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "%s dosyasını açma başarısız oldu: %s" @@ -18297,15 +18452,15 @@ msgid "Uploaded %s of image data" msgstr "Görüntü verisinin %s kadarı yüklendi" -#: ../app/file/file-save.c:99 +#: ../app/file/file-save.c:100 msgid "There is no active layer to save" msgstr "Kaydetmek için etkin katman yok" -#: ../app/file/file-save.c:119 +#: ../app/file/file-save.c:120 msgid "Failed to get file information" msgstr "Dosya bilgisi alınamadı" -#: ../app/file/file-save.c:290 +#: ../app/file/file-save.c:310 #, c-format msgid "%s plug-in could not save image" msgstr "%s eklentisi görüntüyü kaydedemedi" @@ -18315,7 +18470,8 @@ msgid "'%s:' is not a valid URI scheme" msgstr "'%s:' geçerli bir adres düzeni değil" -#: ../app/file/file-utils.c:81 ../app/file/file-utils.c:120 +#: ../app/file/file-utils.c:81 ../app/file/file-utils.c:114 +#: ../app/file/file-utils.c:132 msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Adreste geçersiz karakter sırası" @@ -18702,7 +18858,7 @@ #: ../app/operations/operations-enums.c:229 msgctxt "layer-mode" msgid "Soft light (l)" -msgstr "Yumuşuak Işık (e)" +msgstr "Yumuşak Işık (e)" #: ../app/operations/operations-enums.c:230 msgctxt "layer-mode" @@ -18853,7 +19009,7 @@ #: ../app/operations/operations-enums.c:264 msgctxt "layer-mode" msgid "Soft light" -msgstr "Yumuşuak Işık" +msgstr "Yumuşak Işık" #: ../app/operations/operations-enums.c:265 msgctxt "layer-mode" @@ -19194,6 +19350,12 @@ msgid "Adjust color levels" msgstr "Renk düzeylerini ayarla" +# fuzzy, shift genelde kaydır diye çevirdik +#: ../app/operations/gimpoperationoffset.c:118 +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:130 +msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" +msgstr "Pikselleri ötele, isteğe bağlı olarak sınırlarda toparla" + #: ../app/operations/gimpoperationposterize.c:82 msgid "Reduce to a limited set of colors" msgstr "Sınırlı bir renk kümesine küçült" @@ -19243,23 +19405,23 @@ #. * but xgettext extracts it anyway mistakenly into GIMP po files. #. * Leave an empty string as translation. It does not matter. #. -#: ../app/gui/gui.c:238 +#: ../app/gui/gui.c:240 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: ../app/gui/gui.c:328 +#: ../app/gui/gui.c:330 msgid "Image Recovery" msgstr "Görüntü Kurtar" -#: ../app/gui/gui.c:330 +#: ../app/gui/gui.c:332 msgid "_Discard" msgstr "Va_zgeç" -#: ../app/gui/gui.c:331 +#: ../app/gui/gui.c:333 msgid "_Recover" msgstr "Kurta_r" -#: ../app/gui/gui.c:342 +#: ../app/gui/gui.c:344 msgid "Eeek! It looks like GIMP recovered from a crash!" msgstr "Hımm! GIMP bir çökmeden kurtulmuş gibi görünüyor!" @@ -19269,7 +19431,7 @@ #. * suited. It will just work and be replaced by the #. * number of images as expected. #. -#: ../app/gui/gui.c:351 +#: ../app/gui/gui.c:353 #, c-format msgid "" "An image was salvaged from the crash. Do you want to try and recover it?" @@ -19280,7 +19442,7 @@ #. load the recent documents after gimp_real_restore() because we #. * need the mime-types implemented by plug-ins #. -#: ../app/gui/gui.c:596 +#: ../app/gui/gui.c:598 msgid "Documents" msgstr "Belgeler" @@ -19305,19 +19467,19 @@ msgid "Flow" msgstr "Akış" -#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:370 +#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:373 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Bu aletle kullanılabilecek fırça yok." -#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:377 +#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:380 msgid "No paint dynamics available for use with this tool." msgstr "Bu aletle kullanılabilecek boyama hareketi yok." -#: ../app/paint/gimpclone.c:89 ../app/tools/gimpclonetool.c:62 +#: ../app/paint/gimpclone.c:90 ../app/tools/gimpclonetool.c:62 msgid "Clone" msgstr "Kopyala" -#: ../app/paint/gimpclone.c:131 +#: ../app/paint/gimpclone.c:132 msgid "No patterns available for use with this tool." msgstr "Bu aletle kullanılabilecek desen yok." @@ -19352,7 +19514,7 @@ msgid "Exposure" msgstr "Pozlama" -#: ../app/paint/gimperaser.c:64 ../app/tools/gimperasertool.c:71 +#: ../app/paint/gimperaser.c:67 ../app/tools/gimperasertool.c:71 msgid "Eraser" msgstr "Silgi" @@ -19360,15 +19522,15 @@ msgid "Anti erase" msgstr "Karşı silme" -#: ../app/paint/gimpheal.c:117 ../app/tools/gimphealtool.c:53 +#: ../app/paint/gimpheal.c:118 ../app/tools/gimphealtool.c:53 msgid "Heal" msgstr "İyileştir" -#: ../app/paint/gimpheal.c:157 +#: ../app/paint/gimpheal.c:158 msgid "Healing does not operate on indexed layers." msgstr "İyileştirme, indeksli katmanlar üzerinde uygulanamaz." -#: ../app/paint/gimpink.c:107 ../app/tools/gimpinktool.c:65 +#: ../app/paint/gimpink.c:108 ../app/tools/gimpinktool.c:65 msgid "Ink" msgstr "Mürekkep" @@ -19438,7 +19600,7 @@ msgid "Never decrease alpha of existing pixels" msgstr "Varolan piksellerin alfasını asla azaltma" -#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:68 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 +#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:82 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 msgid "Paintbrush" msgstr "Boya Fırçası" @@ -19648,7 +19810,7 @@ #: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:69 ../app/tools/gimphealtool.c:99 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:97 msgid "Sample merged" -msgstr "Birleştirme örneği" +msgstr "Birleştirilmiş örnek" #: ../app/paint/gimpsourcecore.c:239 msgid "Set a source image first." @@ -19743,11 +19905,11 @@ msgid "Threshold" msgstr "Eşik" -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:524 +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:554 msgid "Plug-in" msgstr "Eklenti" -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:995 +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:993 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1018 msgctxt "command" msgid "Foreground Select" msgstr "Önalanı Seç" @@ -19762,31 +19924,31 @@ msgid "Invert" msgstr "Tersine Çevir" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:355 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:455 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:330 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:171 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:373 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:478 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:340 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:177 #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:529 #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:538 msgid "Perspective" msgstr "Perspektif" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:977 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1064 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:713 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:432 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1030 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1122 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:739 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:450 #: ../app/tools/gimpsheartool.c:112 msgid "Shearing" msgstr "Kesme" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1161 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:819 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:523 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1224 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:849 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:545 msgid "2D Transform" msgstr "2B Dönüşüm" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1259 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1364 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1470 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:933 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1327 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1437 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1548 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:967 msgid "2D Transforming" msgstr "2B Dönüştürülüyor" @@ -20119,88 +20281,88 @@ msgid "Distance metric" msgstr "Uzaklık birimi" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:479 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:477 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned no return values" -msgstr "'%s' yöntemi, değeri olmayana dönüştü" +msgstr "'%s' yordamı, değeri olmayana dönüştü" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:753 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). " "Expected %s, got %s." msgstr "" -"'%s' yöntemi, '%s' dönüşüm değeri için yanlış bir değer türüne dönüştü (#" +"'%s' yordamı, '%s' dönüşüm değeri için yanlış bir değer türüne dönüştü (#" "%d). Beklenen %s, alınan %s." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:767 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:765 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#" "%d). Expected %s, got %s." msgstr "" -"'%s' yöntemi, '%s' bağımsız değişkeni için yanlış bir değer türü ile " +"'%s' yordamı, '%s' bağımsız değişkeni için yanlış bir değer türü ile " "çağrıldı (#%d). Beklenen %s, alınan %s." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:800 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:798 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" "in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer." msgstr "" -"'%s' yöntemi, '%s' bağımsız değişkeni için geçersiz bir kimliğe dönüştü. " +"'%s' yordamı, '%s' bağımsız değişkeni için geçersiz bir kimliğe dönüştü. " "Büyük olasılıkla eklenti, artık bulunmayan bir katmanda çalışacak şekilde " "deneniyor." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:813 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:811 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " "likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer." msgstr "" -"'%s' yöntemi, '%s' bağımsız değişkeni için geçersiz bir kimlik ile çağrıldı. " +"'%s' yordamı, '%s' bağımsız değişkeni için geçersiz bir kimlik ile çağrıldı. " "Büyük olasılıkla eklenti, artık bulunmayan bir katmanda çalışacak şekilde " "deneniyor." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:830 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:828 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" "in is trying to work on an image that doesn't exist any longer." msgstr "" -"'%s' yöntemi, '%s' bağımsız değişkeni için geçersiz bir kimliğe dönüştü. " +"'%s' yordamı, '%s' bağımsız değişkeni için geçersiz bir kimliğe dönüştü. " "Büyük olasılıkla eklenti, artık bulunmayan bir görüntüde çalışacak şekilde " "deneniyor." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:843 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:841 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " "likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer." msgstr "" -"'%s' yöntemi, '%s' bağımsız değişkeni için geçersiz bir kimlik ile çağrıldı. " +"'%s' yordamı, '%s' bağımsız değişkeni için geçersiz bir kimlik ile çağrıldı. " "Büyük olasılıkla eklenti, artık bulunmayan bir görüntüde çalışacak şekilde " "deneniyor." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:864 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:862 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value " "is out of range." msgstr "" -"'%s' yöntemi, '%s' e, '%s' dönüşüm değeri olarak dönüştü (#%d, %s türü). Bu " +"'%s' yordamı, '%s' e, '%s' dönüşüm değeri olarak dönüştü (#%d, %s türü). Bu " "değer, istenenin dışındadır." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:878 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:876 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type " "%s). This value is out of range." msgstr "" -"'%s' yöntemi, '%s' ile, '%s' bağımsız değişkeni için çağrıldı (#%d,%s türü). " +"'%s' yordamı, '%s' ile, '%s' bağımsız değişkeni için çağrıldı (#%d,%s türü). " "Bu değer istenenin dışındadır." -#: ../app/pdb/image-cmds.c:2526 +#: ../app/pdb/image-cmds.c:2569 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -20212,311 +20374,331 @@ msgid "Free Select" msgstr "Serbest Seçim" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:241 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:238 msgctxt "undo-type" msgid "Bump Map" msgstr "Derinlik Etkisi" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:313 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:307 msgctxt "undo-type" msgid "Displace" msgstr "Yer Değiştir" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:347 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:341 msgctxt "undo-type" msgid "Gaussian Blur" msgstr "Gaussian Bulanıklığı" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:412 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:447 msgctxt "undo-type" msgid "Alien Map" msgstr "Uzaylı Eşlemi" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:449 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:484 msgctxt "undo-type" msgid "Antialias" msgstr "Kenar yumuşatma" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:492 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:527 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Canvas" msgstr "Tuval Uygula" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:552 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:587 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Lens" msgstr "Mercek Uygula" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:598 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:633 msgid "Autocrop image" msgstr "Görüntüyü kendiliğinden kırp" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:660 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:695 msgid "Autocrop layer" msgstr "Katmanı kendiliğinden kırp" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:707 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:742 msgctxt "undo-type" msgid "Stretch Contrast HSV" msgstr "Karşıtlığı Genişlet HSV" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:861 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:896 msgctxt "undo-type" msgid "Stretch Contrast" msgstr "Karşıtlığı Genişlet" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:940 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:975 msgctxt "undo-type" msgid "Channel Mixer" msgstr "Kanal Karıştırıcı" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:984 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1019 msgctxt "undo-type" msgid "Color to Alpha" msgstr "Renkten Alfaya" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1030 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1065 #, c-format msgid "Array 'matrix' has only %d members, must have 25" msgstr "'matris' dizisi yalnızca %d üyeye sahip, 25 olmalıdır" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1038 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1073 #, c-format msgid "Array 'channels' has only %d members, must have 5" msgstr "'kanallar' dizisi yalnızca %d üyeye sahip, 5 olmalıdır" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1110 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1145 msgctxt "undo-type" msgid "Convolution Matrix" msgstr "Evrişim Matrisi" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1172 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1207 msgctxt "undo-type" msgid "Cubism" msgstr "Kübizm" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1217 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1252 msgctxt "undo-type" msgid "Deinterlace" msgstr "Ayrıştır" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1296 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1331 msgctxt "undo-type" msgid "Diffraction Patterns" msgstr "Kırınım Desenleri" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1455 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1490 msgctxt "undo-type" msgid "Edge" msgstr "Kenar" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1499 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1534 msgctxt "undo-type" msgid "Engrave" msgstr "Kazıma" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1572 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1607 msgctxt "undo-type" msgid "Color Exchange" msgstr "Renk Değişimi" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1620 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1655 msgctxt "undo-type" msgid "Lens Flare" msgstr "Mercek Parlaması" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1804 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1839 msgctxt "undo-type" msgid "Glass Tile" msgstr "Cam Döşeme" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1857 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1892 msgctxt "undo-type" msgid "Noise HSV" msgstr "Gürültü HSV" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2136 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2191 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2171 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2226 msgid "Set color profile" msgstr "Renk profilini ayarla" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2246 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2281 msgctxt "undo-type" msgid "Illusion" msgstr "Yanılsama" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2283 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2318 msgctxt "undo-type" msgid "Laplace" msgstr "Laplace" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2359 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2394 msgctxt "undo-type" msgid "Lens Distortion" msgstr "Mercek Bozulması" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2399 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2434 msgctxt "undo-type" msgid "Tile Seamless" msgstr "Dikişsiz Döşeme" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2466 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2501 msgctxt "undo-type" msgid "Maze" msgstr "Labirent" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2549 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2633 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2584 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2668 msgctxt "undo-type" msgid "Motion Blur" msgstr "Hareket Bulanıklığı" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2734 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2769 msgctxt "undo-type" msgid "Mosaic" msgstr "Mozaik" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2796 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2813 +msgctxt "undo-type" +msgid "Neon" +msgstr "Neon" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2901 +msgctxt "undo-type" +msgid "Newsprint" +msgstr "Gazete kağıdı" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2941 +msgctxt "undo-type" +msgid "Normalize" +msgstr "Normalleştir" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3003 msgctxt "undo-type" msgid "Supernova" msgstr "Süpernova" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2886 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3047 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3112 +msgctxt "undo-type" +msgid "Oilify" +msgstr "Yağlı Boya" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3202 msgctxt "undo-type" msgid "Paper Tile" msgstr "Kağıt Döşeme" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2927 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2970 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3243 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3286 msgctxt "undo-type" msgid "Pixelize" msgstr "Pikselleştir" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3021 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3337 msgctxt "undo-type" msgid "Plasma" msgstr "Plazma" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3075 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3391 msgctxt "undo-type" msgid "Polar Coordinates" msgstr "Kutup Koordinatları" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3115 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3431 msgctxt "undo-type" msgid "Red Eye Removal" msgstr "Kırmızı Göz Kaldırma" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3168 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3484 msgctxt "undo-type" msgid "Random Hurl" msgstr "Rastgele Savrulma" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3221 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3537 msgctxt "undo-type" msgid "Random Pick" msgstr "Rastgele Seç" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3274 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3590 msgctxt "undo-type" msgid "Random Slur" msgstr "Rastgele Slur Lekelemesi" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3349 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3665 msgctxt "undo-type" msgid "RGB Noise" msgstr "RGB Gürültüsü" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3419 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3735 msgctxt "undo-type" msgid "Ripple" msgstr "Dalgacık" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3544 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3860 msgctxt "undo-type" msgid "Noisify" msgstr "Gürültüle" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3588 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3904 msgctxt "undo-type" msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "Seçmeli Gaussian Bulanıklığı" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3632 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3948 msgctxt "undo-type" msgid "Semi-Flatten" msgstr "Yarı Düzleştir" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3675 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3991 msgctxt "undo-type" msgid "Shift" msgstr "Dönüşüm" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3778 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4094 msgctxt "undo-type" msgid "Sinus" msgstr "Sinüs" # algoritma adı, çevirilmeden bırakıldı -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3826 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4142 msgctxt "undo-type" msgid "Sobel" msgstr "Sobel" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3887 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4203 msgctxt "undo-type" msgid "Solid Noise" msgstr "Yoğun Gürültü" # Arc kelimesiyle karışmaması için bu şekilde çevirildi -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3931 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4247 msgctxt "undo-type" msgid "Spread" msgstr "Etrafa Saç" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3972 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4288 msgctxt "undo-type" msgid "Threshold Alpha" msgstr "Eşik Alfa" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4018 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4334 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen (Unsharp Mask)" msgstr "Keskinleştir (Keskinliği Azalt Maskesi)" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4064 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4380 msgctxt "undo-type" msgid "Video" msgstr "Video" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4101 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4417 msgctxt "undo-type" msgid "Value Invert" msgstr "Değeri Tersine Çevir" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4205 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4521 msgctxt "undo-type" msgid "Value Propagate" msgstr "Değer Yayılımı" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4252 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4568 msgctxt "undo-type" msgid "Dilate" msgstr "Genişlet" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4299 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4615 msgctxt "undo-type" msgid "Erode" msgstr "Aşındır" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4362 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4678 msgctxt "undo-type" msgid "Waves" msgstr "Dalgalar" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4410 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4726 msgctxt "undo-type" msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Sarmal ve Kıstırma" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4462 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4778 msgctxt "undo-type" msgid "Wind" msgstr "Rüzgar" @@ -20757,31 +20939,37 @@ #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 msgid "Cyan" msgstr "Camgöbeği" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94 msgid "Red" msgstr "Kırmızı" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:123 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:140 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 msgid "Magenta" msgstr "Macenta" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:123 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94 msgid "Green" msgstr "Yeşil" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:127 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 msgid "Yellow" msgstr "Sarı" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:127 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94 msgid "Blue" msgstr "Mavi" @@ -20791,7 +20979,7 @@ #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:144 msgid "Preserve _luminosity" -msgstr "Renk parlaklığı _koru" +msgstr "Renk parlaklığını _koru" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:126 msgid "Clockwise" @@ -20933,6 +21121,31 @@ msgid "Zoom Motion Blur: " msgstr "Odaktan Dışa Doğru Hareket Bulanıklığı:" +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:92 +msgid "White" +msgstr "Beyaz" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:93 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 +msgid "Black" +msgstr "Siyah" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:236 +msgid "_Lock patterns" +msgstr "_Desenleri kilitle" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:245 +msgid "Loc_k periods" +msgstr "Düzenleri _kilitle" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:254 +msgid "Lock a_ngles" +msgstr "_Açıları kilitle" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:276 +msgid "Effects" +msgstr "Etkiler" + #: ../app/propgui/gimppropgui-panorama-projection.c:125 msgid "Panorama Projection: " msgstr "Panorama Gösterimi: " @@ -21057,11 +21270,11 @@ msgid "New Seed" msgstr "Yeni Parçacık" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:390 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:391 msgid "Pick color from the image" msgstr "Görüntüden renk seç" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:540 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:543 msgid "This operation has no editable properties" msgstr "Bu işlem hiçbir düzenlenebilir özellik içermez" @@ -21092,52 +21305,52 @@ msgid "Empty text parasite" msgstr "Metin parazitini boşalt" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 msgid "Text Layer" msgstr "Metin Katmanı" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 msgid "Rename Text Layer" msgstr "Metin Katmanını Yeniden Adlandır" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 msgid "Move Text Layer" msgstr "Metin Katmanını Taşı" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 msgid "Scale Text Layer" msgstr "Metin Katmanını Ölçekle" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:160 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 msgid "Resize Text Layer" msgstr "Metin Katmanını Yeniden Boyutlandır" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:161 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:160 msgid "Flip Text Layer" msgstr "Metin Katmanını Çevir" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:162 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:161 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "Metin Katmanını Döndür" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:163 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:162 msgid "Transform Text Layer" msgstr "Metin Katmanını Dönüştür" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:579 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:576 msgid "Discard Text Information" msgstr "Metin Bilgisinden Vazgeç" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:714 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:711 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "" "Bir yazı tipi eksikliğinden dolayı, metin işlevselliği kullanılabilir değil." -#: ../app/text/gimptextlayer.c:777 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:774 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Boş Metin Katmanı" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:830 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:827 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." @@ -21423,41 +21636,41 @@ msgid "(computing...)" msgstr "(hesaplanıyor...)" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:157 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:165 msgid "Bucket Fill" msgstr "Kovadan Dolum" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:158 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:166 msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern" msgstr "Kovadan Dolum Aracı: Seçilmiş bölgeyi bir renkle ya da desenle doldur" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:159 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:167 msgid "_Bucket Fill" msgstr "_Kovadan Dolum" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:296 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:335 msgid "Bucket fill" msgstr "Kovadan dolum" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:495 ../app/tools/gimpcagetool.c:239 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:290 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:287 -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:264 ../app/tools/gimppainttool.c:314 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:545 ../app/tools/gimpwarptool.c:702 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:538 ../app/tools/gimpcagetool.c:244 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:301 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:295 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:271 ../app/tools/gimppainttool.c:317 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:697 ../app/tools/gimpwarptool.c:697 msgid "The active layer is not visible." msgstr "Etkin katman görünür değil." -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:511 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:554 msgid "No valid line art source selected." msgstr "Geçerli bir çizgi sanatı kaynağı seçilmedi." -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:699 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:832 -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:448 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:737 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:870 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:451 msgid "Click in any image to pick the background color" msgstr "Artalan rengini seçmek için herhangi bir görüntüye tıklayın" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:706 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:841 -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:442 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:744 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:879 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:445 msgid "Click in any image to pick the foreground color" msgstr "Önalan rengini seçmek için herhangi bir görüntüye tıklayın" @@ -21486,27 +21699,27 @@ "Kafesin özgün konumunu\n" "bir renk ile doldur" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:159 ../app/tools/gimpcagetool.c:1228 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:162 ../app/tools/gimpcagetool.c:1235 msgid "Cage Transform" msgstr "Kafes Dönüşüm" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:160 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:163 msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage" msgstr "Kafes Dönüşüm Aracı: Bir kafes ile seçimin biçimini değiştir" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:161 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:164 msgid "_Cage Transform" msgstr "_Kafes Dönüşüm" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:737 ../app/tools/gimpwarptool.c:346 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:744 ../app/tools/gimpwarptool.c:348 msgid "Press ENTER to commit the transform" msgstr "Dönüşümü işlemek için ENTER'a basın" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1138 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1145 msgid "Computing Cage Coefficients" msgstr "Hesaplama Kafes Katsayıları" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1271 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1278 msgid "Cage transform" msgstr "Kafes dönüşüm" @@ -21846,41 +22059,41 @@ msgid "Type (%s)" msgstr "Tür (%s)" -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:450 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:624 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:439 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:619 msgid "Move: " msgstr "Taşı: " -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:880 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1206 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:875 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1204 msgid "Move Floating Selection" msgstr "Yüzen Seçimi Taşı" -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1123 ../app/tools/gimpmovetool.c:264 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1118 ../app/tools/gimpmovetool.c:281 msgid "There is no path to move." msgstr "Taşınacak hiçbir yol yok." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1127 ../app/tools/gimpmovetool.c:268 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:579 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1122 ../app/tools/gimpmovetool.c:285 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:735 msgid "The active path's position is locked." msgstr "Etkin yolun konumu kilitli." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1138 ../app/tools/gimpmovetool.c:300 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1133 ../app/tools/gimpmovetool.c:317 msgid "There is no layer to move." msgstr "Taşınacak hiçbir katman yok." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1146 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1172 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1181 ../app/tools/gimpmovetool.c:307 -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:325 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1141 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1167 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1176 ../app/tools/gimpmovetool.c:324 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:342 msgid "The active layer's position is locked." msgstr "Etkin katmanın konumu kilitli." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1159 ../app/tools/gimpmovetool.c:316 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1154 ../app/tools/gimpmovetool.c:333 msgid "The active channel's position is locked." msgstr "Etkin kanalın konumu kilitli." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1163 ../app/tools/gimpmovetool.c:318 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1158 ../app/tools/gimpmovetool.c:335 msgid "The active channel's pixels are locked." msgstr "Etkin kanalın pikselleri kilitli." @@ -21924,69 +22137,79 @@ msgid "Anti erase (%s)" msgstr "Karşı silme (%s)" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:72 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:73 msgid "_Preview" msgstr "Öniz_leme" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:79 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:80 msgid "Split _view" msgstr "Bölünmüş _görünüm" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:102 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:103 msgid "On-canvas con_trols" msgstr "Tuvalde _denetimler" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:103 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:104 msgid "Show on-canvas filter controls" msgstr "Tuvalde süzgeç denetimlerini göster" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:117 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:110 ../app/tools/gimpfiltertool.c:444 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:156 ../app/tools/gimptransformoptions.c:108 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:264 +msgid "Clipping" +msgstr "Kırpma" + +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:111 ../app/tools/gimptransformoptions.c:109 +msgid "How to clip" +msgstr "Nasıl kırpılır" + +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:126 msgid "Color _managed" msgstr "Renk _yönetilen" #. The Color Options expander -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:388 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:398 msgid "Advanced Color Options" msgstr "Gelişmiş Renk Seçenekleri" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:407 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:417 msgid "Convert pixels to built-in sRGB to apply filter (slow)" msgstr "Filtreyi uygulamak için pikselleri yerleşik sRGB'ye dönüştür (yavaş)" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:408 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:418 msgid "Assume pixels are built-in sRGB (ignore actual image color space)" msgstr "" "Piksellerin yerleşik sRGB olduğunu varsay (gerçek görüntü renk uzayını " "yoksay)" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:650 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:658 msgid "Click to switch the original and filtered sides" msgstr "Özgün ve filtrelenmiş taraf arasında geçiş yapmak için tıklayın" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:654 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:662 msgid "Click to switch between vertical and horizontal" msgstr "Dikey ve yatay arasında geçiş yapmak için tıklayın" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:658 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:666 msgid "Click to move the split guide" msgstr "Bölünmüş kılavuzu taşımak için tıklayın" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:660 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:668 #, c-format msgid "%s: switch original and filtered" msgstr "%s: özgün ve filtrelenmiş taraf arasında geçiş yap" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:661 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:669 #, c-format msgid "%s: switch horizontal and vertical" msgstr "%s: yatay ve dikey arasında geçiş yap" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1356 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1440 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 #, c-format msgid "Import '%s' Settings" msgstr "'%s' Ayarlarını İçe Aktar" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1358 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1442 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 #, c-format msgid "Export '%s' Settings" msgstr "'%s' Ayarlarını Dışa Aktar" @@ -22014,40 +22237,35 @@ msgid "Direction (%s)" msgstr "Yön (%s)" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:156 ../app/tools/gimptransformoptions.c:108 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:264 -msgid "Clipping" -msgstr "Kırpma" - -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:107 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:109 msgid "Flip" msgstr "Çevir" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:108 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:110 msgid "" "Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically" msgstr "" "Çevirme Aracı: Katmanı, seçimi ya da yolu, yatay veya dikey olarak ters çevir" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:110 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:112 msgid "_Flip" msgstr "_Çevir" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:300 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:306 msgctxt "undo-type" msgid "Flip horizontally" msgstr "Yatay çevir" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:303 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:309 msgctxt "undo-type" msgid "Flip vertically" msgstr "Dikey çevir" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:84 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:87 msgid "Draw Mode" msgstr "Çizim Kipi" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:85 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:88 msgid "" "Paint over areas to mark color values for inclusion or exclusion from " "selection" @@ -22055,110 +22273,114 @@ "Seçime eklemek veya hariç tutmak amacıyla renk değerlerini işaretlemek " "istediğiniz alanları boyayın" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:93 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:96 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:97 +msgid "Preview Mode" +msgstr "Önizleme Kipi" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:104 msgid "Stroke width" msgstr "Darbe genişliği" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:94 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:105 msgid "Size of the brush used for refinements" msgstr "Saflık için kullanılacak fırçanın boyutu" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:100 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:305 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:111 msgid "Preview color" msgstr "Renk önizle" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:101 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:112 msgid "Color of selection preview mask" msgstr "Seçim önizleme maskesinin rengi" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:108 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:316 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:119 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:345 msgid "Engine" msgstr "Motor" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:109 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:120 msgid "Matting engine to use" msgstr "Kullanılacak matting motoru" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:117 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:128 msgid "Number of downsampled levels to use" msgstr "Kullanılacak aşağı örneklenmiş düzey sayısı" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:123 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:134 msgid "Active levels" msgstr "Etkin düzeyler" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:124 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:135 msgid "Number of levels to perform solving" msgstr "Çözme gerçekleştirilecek düzey sayısı" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:130 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:141 msgid "Iterations" msgstr "Yinelemeler" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:131 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:142 msgid "Number of iterations to perform" msgstr "Gerçekleştirilecek yineleme sayısı" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:300 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:321 msgid "Reset stroke width native size" msgstr "Darbe genişliğini öntanımlı boyutlarına sıfırla" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:188 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:193 msgid "Foreground Select" msgstr "Önalan Seçim" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:189 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:194 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects" msgstr "Önalan Seçim Aracı: Önalan nesnelerini içeren bir bölge seç" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:195 msgid "F_oreground Select" msgstr "_Önalan Seçim" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:306 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 msgid "Dialog for foreground select" msgstr "Önalan seçim iletişim kutusu" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:324 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:332 msgid "_Preview mask" msgstr "Maske _Önizle" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:335 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:343 msgid "Select foreground pixels" msgstr "Önalan piksellerini seç" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:611 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:616 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:619 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:624 msgid "Roughly outline the object to extract" msgstr "Çıkarılacak nesneyi ana hatlarıyla belirt" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:612 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:620 msgid "press Enter to refine." msgstr "saflaştırma için Enter tuşuna bas." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:639 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:647 msgid "Selecting foreground" msgstr "Önalan seçiliyor" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:641 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:649 msgid "Selecting background" msgstr "Artalan seçiliyor" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:643 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:651 msgid "Selecting unknown" msgstr "Bilinmeyen seçiliyor" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:646 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:654 msgid "press Enter to preview." msgstr "önizleme için Enter tuşuna bas." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:648 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:656 msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply." msgstr "önizlemeden çıkmak için Esc ya da uygulamak için Enter tuşuna bas." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1227 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1285 msgid "Paint mask" msgstr "Boyama maskesi" @@ -22173,7 +22395,7 @@ msgid "_Free Select" msgstr "_Serbest Seçim" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:304 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:312 msgctxt "command" msgid "Free Select" msgstr "Serbest Seçim" @@ -22195,8 +22417,8 @@ msgid "Fuzzy Select" msgstr "Bulanık Seçim" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:543 -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:544 ../app/tools/gimpoperationtool.c:138 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:547 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:548 ../app/tools/gimpoperationtool.c:136 msgid "GEGL Operation" msgstr "GEGL İşlemi" @@ -22204,12 +22426,12 @@ msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation" msgstr "GEGL Aracı: İsteğe bağlı bir GEGL işlemi kullan" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:80 ../app/tools/gimpoperationtool.c:140 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:80 ../app/tools/gimpoperationtool.c:138 msgid "_GEGL Operation..." msgstr "_GEGL İşlemi..." #. The options vbox -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:488 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:492 msgid "Select an operation from the list above" msgstr "Yukarıda listelenen işlemlerden birini seç" @@ -22273,23 +22495,23 @@ "Etkin renk geçişi yazılabilir değil ve doğrudan düzenlenemez. Bir kopyasını " "düzenlemek için bu seçeneğin işaretini kaldırın." -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:160 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:165 msgid "Gradient Tool: Fill selected area with a color gradient" msgstr "Renk Geçişi Aracı: Seçilmiş alanı renk geçişi ile doldur" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:161 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:166 msgid "Gra_dient" msgstr "Renk _Geçişi" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:218 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:223 msgid "Click-Drag to draw a gradient" msgstr "Yeni renk geçişi çizmek için tıkla sürükle" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:271 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:278 msgid "No gradient available for use with this tool." msgstr "Bu aletle kullanılabilecek renk geçişi yok." -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:622 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:631 msgid "Gradient: " msgstr "Renk Geçişi: " @@ -22304,7 +22526,7 @@ #. the color label #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1345 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:608 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:604 msgid "Color:" msgstr "Renk:" @@ -22378,19 +22600,37 @@ msgid "Gradient Step" msgstr "Renk Geçişi Basamağı" -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:274 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:191 +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove Guides" +msgstr "Kılavuzları Kaldır" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:192 +msgctxt "undo-type" +msgid "Move Guides" +msgstr "Kılavuzları Taşı" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:433 +msgid "Remove Guides" +msgstr "Kılavuzları Kaldır" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:434 msgid "Remove Guide" msgstr "Kılavuzu Kaldır" -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:274 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:435 msgid "Cancel Guide" msgstr "Kılavuzdan Vazgeç" -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:279 ../app/tools/gimpguidetool.c:360 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:472 msgid "Move Guide: " msgstr "Kılavuzu Taşı: " -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:288 ../app/tools/gimpguidetool.c:369 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:482 +msgid "Move Guides: " +msgstr "Kılavuzları Taşı: " + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:493 msgid "Add Guide: " msgstr "Kılavuz Ekle: " @@ -22734,7 +22974,7 @@ msgid "Move selection" msgstr "Seçimi taşı" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:146 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:207 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:146 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:209 #, c-format msgid "Tool Toggle (%s)" msgstr "Araç Geçişi (%s)" @@ -22759,16 +22999,16 @@ msgid "Move:" msgstr "Taşı:" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:113 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:116 msgctxt "tool" msgid "Move" msgstr "Taşı" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:114 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:117 msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects" msgstr "Taşıma Aracı: Katmanları, seçimleri ve diğer nesneleri taşı" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:115 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:118 msgid "_Move" msgstr "_Taşı" @@ -22839,18 +23079,71 @@ msgid "_N-Point Deformation" msgstr "_N-Nokta Deformasyon" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:139 +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:131 +msgid "_Offset..." +msgstr "_Konum..." + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:198 +msgid "Offset Layer" +msgstr "Konum Katmanı" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:200 +msgid "Offset Layer Mask" +msgstr "Konum Katman Maskesi" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:202 +msgid "Offset Channel" +msgstr "Konum Kanalı" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:294 ../app/tools/gimpoffsettool.c:391 +msgid "Offset: " +msgstr "Konum: " + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:418 +msgid "Click-Drag to offset drawable" +msgstr "Konum çizilebilirliği için tıklayıp sürükleyin" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:505 +msgid "By width/_2, height/2" +msgstr "Genişlik/_2, yükseklik/2 ile" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:517 +msgid "By _width/2" +msgstr "_Yükseklik/2 ile" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:525 +msgid "By _height/2" +msgstr "_Genişlik/2 ile" + +#. The edge behavior frame +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:534 +msgid "Edge Behavior" +msgstr "Kenar Davranışı" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:541 +msgid "W_rap around" +msgstr "Sa_rmala" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:544 +msgid "Fill with _background color" +msgstr "_Artalan rengi ile doldur" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:547 +msgid "Make _transparent" +msgstr "_Saydam yap" + +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:137 msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation" msgstr "İşleme Aracı: İsteğe bağlı bir GEGL işlemi kullan" #. don't translate "Aux" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:620 +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:608 #, c-format msgid "Aux Input" msgstr "Aux Girdi" #. don't translate "Aux" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:626 +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:614 #, c-format msgid "Aux%d Input" msgstr "Aux%d Girdi" @@ -22907,29 +23200,29 @@ msgid "Link to brush default" msgstr "Fırçayı öntanımlı olarak bağla" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:167 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:168 msgid "Click to paint" msgstr "Boyamak için tıklayın" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:168 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:169 msgid "Click to draw the line" msgstr "Çizgi çekmek için tıklayın" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:169 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:170 #, c-format msgid "%s to pick a color" msgstr "Bir renk seçmek için %s" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:280 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:282 msgid "Cannot paint on layer groups." msgstr "Katman kümelerine boyama yapılamaz." -#: ../app/tools/gimppainttool.c:636 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:641 #, c-format msgid "%s for a straight line" msgstr "düz bir çizgi için %s" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:842 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:847 msgid "The active layer does not have an alpha channel." msgstr "Etkin katman alfa kanalı içermiyor." @@ -23053,7 +23346,7 @@ msgid "Fixed" msgstr "Sabit" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:570 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:566 msgid "Size:" msgstr "Boyut:" @@ -23100,7 +23393,7 @@ #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:98 msgid "Base selection on all visible layers" -msgstr "Tüm görünür katmanlar üzerinde taban seçimi" +msgstr "Taban seçim tüm görünür katmanların üzerinde" #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:119 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:280 @@ -23121,7 +23414,7 @@ #: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:154 msgid "Move the mouse to change threshold" -msgstr "Eşiği değiştirmek için fareyi taşıyın" +msgstr "Eşiği değiştirmek için fareyi taşı" #: ../app/tools/gimprotatetool.c:99 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:525 msgid "Rotate" @@ -23201,20 +23494,20 @@ msgstr "" "Aradeğerleme ağı için kullanılacak en yüksek saflaştırma noktası ölçeği" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:190 -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:751 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:192 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:753 msgid "Seamless Clone" msgstr "Kusursuz Kopyalama" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:191 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:193 msgid "Seamless Clone: Seamlessly paste one image into another" msgstr "Kusursuz Kopyalama: Bir görüntüyü diğerine kusursuzca yapıştırın" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:192 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:194 msgid "_Seamless Clone" msgstr "_Kusursuz Kopyalama" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:789 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:791 msgid "Cloning the foreground object" msgstr "Önalan nesnesi kopyalanıyor" @@ -23412,23 +23705,23 @@ msgid "Use an external editor window for text entry" msgstr "Metin girişi için harici metin düzenleyici kullan" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:599 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:595 msgid "Hinting:" msgstr "İpucu:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:603 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:599 msgid "Text Color" msgstr "Metin Rengi" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:614 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:610 msgid "Justify:" msgstr "Hizala:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:640 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:636 msgid "Box:" msgstr "Kutu:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:657 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:653 msgid "Language:" msgstr "Dil:" @@ -23661,27 +23954,27 @@ msgid "Lock pivot position to canvas" msgstr "Pivot konumunu tuvale kilitle" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:228 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:333 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:230 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:437 msgid "_Transform" msgstr "_Dönüşüm" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:500 -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:512 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:502 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:514 msgid "Transform Step" msgstr "Dönüşüm Adımı" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:884 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:903 #, c-format msgid "%s (Corrective)" msgstr "%s (Düzeltici)" # düğme olması sebebiyle başlık düzeni tercih edildi -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1107 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1126 msgid "Re_adjust" msgstr "_Yeniden Ayarla" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1354 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1374 msgid "Cannot readjust the transformation" msgstr "Dönüşüm yeniden ayarlanamaz" @@ -23693,31 +23986,27 @@ msgid "Interpolation method" msgstr "Aradeğerleme yöntemi" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:109 -msgid "How to clip" -msgstr "Nasıl kırpılır" - #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:232 msgid "Transform:" msgstr "Dönüşüm:" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:95 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:109 msgid "Transform" msgstr "Dönüşüm" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:96 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:110 msgid "Transforming" msgstr "Dönüştürülüyor" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:325 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:429 msgid "Confirm Transformation" msgstr "Dönüşümü Doğrula" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:343 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:449 msgid "Transformation creates a very large item." msgstr "Dönüşüm çok büyük bir nesne oluşturuyor." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:347 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:454 #, c-format msgid "" "Applying the transformation will result in an item that is over %g times " @@ -23725,37 +24014,46 @@ msgstr "" "Dönüşümün uygulanması, görüntüden %g kat daha büyük bir nesneye neden olacak." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:532 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:462 +msgid "Transformation creates a very large image." +msgstr "Dönüşüm çok büyük bir resim oluşturuyor." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:467 +#, c-format +msgid "Applying the transformation will enlarge the image by a factor of %g." +msgstr "Dönüşümün uygulanması görüntüyü %g kat büyütecek." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:681 msgid "There is no layer to transform." msgstr "Dönüşüm için katman yok." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:539 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:690 msgid "The active layer's position and size are locked." msgstr "Etkin katmanın konumu ve boyutu kilitli." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:552 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:704 msgid "The selection does not intersect with the layer." msgstr "Seçim katman ile kesişmiyor." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:559 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:711 msgid "There is no selection to transform." msgstr "Dönüşüm için seçim yok." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:572 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:726 msgid "There is no path to transform." msgstr "Dönüşüm için yol yok." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:577 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:733 msgid "The active path's strokes are locked." msgstr "Etkin yolun darbeleri kilitli." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:581 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:737 msgid "The active path has no strokes." msgstr "Etkin yolun darbesi yok." # Anlama kolaylığı için current kelimesi burada farklı çevirildi # Alternatif çeviri: Geçerli dönüşüm geçersiz -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:650 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:811 msgid "The current transform is invalid" msgstr "Mevcut dönüşüm geçersiz" @@ -23908,57 +24206,57 @@ msgid "Create Animation" msgstr "Canlandırma Oluştur" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:165 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:167 msgid "Warp Transform" msgstr "Bükme Dönüşümü" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:166 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:168 msgid "Warp Transform: Deform with different tools" msgstr "Bükme Dönüşüm Aracı: Farklı araçlarla biçimini değiştir" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:167 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:169 msgid "_Warp Transform" msgstr "_Bükme Dönüşümü" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:540 ../app/tools/gimpwarptool.c:552 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:542 ../app/tools/gimpwarptool.c:554 msgid "Warp Tool Stroke" msgstr "Bükme Araç Darbesi" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:678 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:672 msgid "Cannot warp layer groups." msgstr "Katman kümeleri bükülemez." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:714 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:709 msgid "No stroke events selected." msgstr "Seçilmiş darbe olayı yok." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:736 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:731 msgid "No warp to erase." msgstr "Silinecek bükme yok." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:740 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:735 msgid "No warp to smooth." msgstr "Pürüzsüzleştirilecek bükme yok." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:964 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:959 msgid "Warp transform" msgstr "Bükme dönüşümü" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1298 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1296 msgid "Please add some warp strokes first." msgstr "Lütfen önce bazı bükme darbeleri ekleyin." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1312 ../app/tools/gimpwarptool.c:1349 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1310 ../app/tools/gimpwarptool.c:1347 #, c-format msgid "Rendering Frame %d" msgstr "Çerçeve Görselleştiriliyor %d" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1327 ../app/tools/gimpwarptool.c:1357 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1325 ../app/tools/gimpwarptool.c:1355 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Çerçeve %d" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1366 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1364 msgid "Frame" msgstr "Çerçeve" @@ -24012,167 +24310,182 @@ msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "Sabit en boy oranı" -#: ../app/tools/tools-enums.c:120 +#: ../app/tools/tools-enums.c:121 msgctxt "transform-type" msgid "Layer" msgstr "Katman" -#: ../app/tools/tools-enums.c:121 +#: ../app/tools/tools-enums.c:122 msgctxt "transform-type" msgid "Selection" msgstr "Seçim" -#: ../app/tools/tools-enums.c:122 +#: ../app/tools/tools-enums.c:123 msgctxt "transform-type" msgid "Path" msgstr "Yol" -#: ../app/tools/tools-enums.c:215 +#: ../app/tools/tools-enums.c:124 +msgctxt "transform-type" +msgid "Image" +msgstr "Görüntü" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:217 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw foreground" msgstr "Önalan çiz" -#: ../app/tools/tools-enums.c:216 +#: ../app/tools/tools-enums.c:218 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw background" msgstr "Artalan çiz" -#: ../app/tools/tools-enums.c:217 +#: ../app/tools/tools-enums.c:219 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw unknown" msgstr "Bilinmeyeni çiz" -#: ../app/tools/tools-enums.c:250 +#: ../app/tools/tools-enums.c:247 +msgctxt "matting-preview-mode" +msgid "Color" +msgstr "Renk" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:248 +msgctxt "matting-preview-mode" +msgid "Grayscale" +msgstr "Gri tonlama" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:281 msgctxt "warp-behavior" msgid "Move pixels" msgstr "Pikselleri taşı" -#: ../app/tools/tools-enums.c:251 +#: ../app/tools/tools-enums.c:282 msgctxt "warp-behavior" msgid "Grow area" msgstr "Alanı büyüt" -#: ../app/tools/tools-enums.c:252 +#: ../app/tools/tools-enums.c:283 msgctxt "warp-behavior" msgid "Shrink area" msgstr "Alanı küçült" -#: ../app/tools/tools-enums.c:253 +#: ../app/tools/tools-enums.c:284 msgctxt "warp-behavior" msgid "Swirl clockwise" msgstr "Girdap saat yönünde" -#: ../app/tools/tools-enums.c:254 +#: ../app/tools/tools-enums.c:285 msgctxt "warp-behavior" msgid "Swirl counter-clockwise" msgstr "Girdap saat yönünün tersine" -#: ../app/tools/tools-enums.c:255 +#: ../app/tools/tools-enums.c:286 msgctxt "warp-behavior" msgid "Erase warping" msgstr "Bükmeyi sil" -#: ../app/tools/tools-enums.c:256 +#: ../app/tools/tools-enums.c:287 msgctxt "warp-behavior" msgid "Smooth warping" msgstr "Bükmeyi pürüzsüzleştir" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:224 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:228 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Path" msgstr "Yolu Yeniden Adlandır" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:225 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229 msgctxt "undo-type" msgid "Move Path" msgstr "Yolu Taşı" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:226 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Path" msgstr "Yolu Ölçekle" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:227 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Path" msgstr "Yolu Yeniden Boyutlandır" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:228 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Path" msgstr "Yolu Çevir" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Path" msgstr "Yolu Döndür" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Path" msgstr "Yolu Dönüştür" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Path" msgstr "Yolu Doldur" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Path" msgstr "Yolu Darbele" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237 msgctxt "undo-type" msgid "Path to Selection" msgstr "Yoldan Seçime" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:238 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Path" msgstr "Yolu Yeniden Sırala" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:239 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Path" msgstr "Yolu Yükselt" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:240 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Path to Top" msgstr "Yolu En Üste Yükselt" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:241 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Path" msgstr "Yolu Alçalt" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:238 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:242 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Yolu En Alta İndir" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:239 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:243 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Yol daha fazla yükseltilemez." -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:240 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:244 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Yol daha fazla alçaltılamaz." -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:455 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:459 msgid "Move Path" msgstr "Yolu Taşı" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:555 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:559 msgid "Flip Path" msgstr "Yolu Çevir" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:586 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:590 msgid "Rotate Path" msgstr "Yolu Döndür" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:616 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:620 msgid "Transform Path" msgstr "Yolu Dönüştür" @@ -24207,13 +24520,13 @@ msgid "_Search:" msgstr "_Ara:" -#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:968 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:975 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" #: ../app/widgets/gimpactionview.c:332 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:342 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:344 msgid "Action" msgstr "İşlem" @@ -24225,43 +24538,43 @@ msgid "Name" msgstr "Ad" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:627 ../app/widgets/gimpactionview.c:868 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:626 ../app/widgets/gimpactionview.c:867 msgid "Changing shortcut failed." msgstr "Kısayol değişimi başarısız oldu." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:664 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:663 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "Çelişen Kısayollar" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:670 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:669 msgid "_Reassign Shortcut" msgstr "Kısayolu Yeniden A_ta" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:686 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:685 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "" "\"%s\" kısayolu zaten \"%s\" tarafından \"%s\" kümesinden alınmış durumda." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:690 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:689 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "Kısayolu yeniden atamak \"%s\" üzerinden kaldırılmasına neden olacak." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:785 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:784 msgid "Invalid shortcut." msgstr "Geçersiz kısayol." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:792 ../app/widgets/gimpactionview.c:896 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:791 ../app/widgets/gimpactionview.c:895 msgid "F1 cannot be remapped." msgstr "F1 yeniden yönlendirilemez." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:800 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:799 #, c-format msgid "Alt+%d is used to switch to display %d and cannot be remapped." msgstr "Alt+%d %d ekranına geçiş için kullanıldı ve yeniden yönlendirilemez." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:904 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:903 msgid "Removing shortcut failed." msgstr "Kısayolu kaldırma başarısız oldu." @@ -24279,7 +24592,7 @@ msgstr "Fırça genişliğinin yüzdesi" #: ../app/widgets/gimpbufferview.c:189 ../app/widgets/gimpbufferview.c:290 -#: ../app/widgets/gimpeditor.c:756 +#: ../app/widgets/gimpeditor.c:758 msgid "(None)" msgstr "(Hiçbiri)" @@ -24502,7 +24815,7 @@ msgid "Edit Colormap Entry" msgstr "Renk Eşlemi Girişini Düzenle" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:550 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:557 msgid "Only indexed images have a colormap." msgstr "Yalnızca indeksli görüntülerin bir renk eşlemi olabilir." @@ -24514,58 +24827,58 @@ msgid "Larger Previews" msgstr "Daha Büyük Önizlemeler" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:199 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:200 msgid "_Dump events from this controller" msgstr "Bu denetleyiciden olayların _dökümünü al" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:204 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:205 msgid "_Enable this controller" msgstr "Bu denetleyiciyi _etkinleştir" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:225 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:226 msgid "Name:" msgstr "Ad:" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:231 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 msgid "State:" msgstr "Durum:" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:336 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:338 msgid "Event" msgstr "Olay" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:361 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:363 msgid "_Grab event" msgstr "_Olayı yakala" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:370 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:372 msgid "Select the next event arriving from the controller" msgstr "Denetleyiciden gelen sonraki olayı seç" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:376 msgid "_Edit event" msgstr "_Olayı düzenle" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:382 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:384 msgid "_Clear event" msgstr "_Olayı temizle" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:521 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:523 #, c-format msgid "Remove the action assigned to '%s'" msgstr "'%s' olayına atanan işlemi kaldır" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:526 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:528 #, c-format msgid "Assign an action to '%s'" msgstr "'%s' olayına bir işlem ata" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:647 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:649 #, c-format msgid "Select Action for Event '%s'" msgstr "'%s' Olayı İçin İşlem Seç" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:652 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:654 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "Denetleyici Olayı İşlemini Seç" @@ -24993,301 +25306,316 @@ msgid "_Restart GIMP" msgstr "GIMP Uygulamasını _Yeniden Başlat" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:455 ../app/widgets/gimpdashboard.c:507 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:458 ../app/widgets/gimpdashboard.c:510 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Occupied" msgstr "Meşgul" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:456 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:459 msgid "Tile cache occupied size" msgstr "Döşeme önbelleğin kapladığı alan" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:465 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:468 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Maximum" msgstr "En Yüksek" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:466 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:469 msgid "Maximal tile cache occupied size" msgstr "Döşeme önbelleğin kaplayacağı en yüksek alan" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:475 ../app/widgets/gimpdashboard.c:527 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:478 ../app/widgets/gimpdashboard.c:530 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Limit" msgstr "Sınır" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:476 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:479 msgid "Tile cache size limit" msgstr "Döşeme önbellek boyut sınırı" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:484 ../app/widgets/gimpdashboard.c:610 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:487 ../app/widgets/gimpdashboard.c:613 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Compression" msgstr "Sıkıştırma" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:485 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:488 msgid "Tile cache compression ratio" msgstr "Döşeme önbelleğin sıkıştırma oranı" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:494 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:497 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Hit/Miss" msgstr "Vuruş/Iska" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:495 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:498 msgid "Tile cache hit/miss ratio" msgstr "Döşeme önbelleği vuruş/ıska oranı" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:508 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:511 msgid "Swap file occupied size" msgstr "Takas dosyasının kapladığı boyut" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:517 ../app/widgets/gimpdashboard.c:674 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:520 ../app/widgets/gimpdashboard.c:677 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:518 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:521 msgid "Swap file size" msgstr "Takas dosyasının boyutunu göster" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:528 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:531 msgid "Swap file size limit" msgstr "Takas dosyası boyut sınırı" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:535 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:538 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Queued" msgstr "Kuyrukta" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:536 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:539 msgid "Size of data queued for writing to the swap" msgstr "Takas alanına yazmak için sıraya alınan verilerin boyutu" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:545 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:548 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Queue stalls" msgstr "Kuyruk geçikmeleri" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:546 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:549 msgid "" "Number of times the writing to the swap has been stalled, due to a full queue" msgstr "" "Kuyruğun dolu olması nedeniyle takas alanına yazım işleminin durma sayısı" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:555 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:558 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Queue full" msgstr "Kuyruk dolu" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:556 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:559 msgid "Whether the swap queue is full" msgstr "Takas alanı kuyruğunun dolu olup olmadığı" #. Translators: this is the past participle form of "read", #. * as in "total amount of data read from the swap". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:567 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:570 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Read" -msgstr "Oku" +msgstr "Okunan" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:568 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:571 msgid "Total amount of data read from the swap" msgstr "Takas alanından okunan toplam veri miktarı" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:577 +# Read Write kelimeleri karşılıklı kullanılmış +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:580 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Read throughput" msgstr "Okuma çıktısı" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:578 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:581 msgid "The rate at which data is read from the swap" msgstr "Takas alanından okunma oranı" #. Translators: this is the past participle form of "write", #. * as in "total amount of data written to the swap". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:590 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:593 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Written" msgstr "Yazılan" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:591 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:594 msgid "Total amount of data written to the swap" msgstr "Takas alanına yazılan toplam veri miktarı" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:600 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:603 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Write throughput" msgstr "Yazma çıktısı" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:601 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:604 msgid "The rate at which data is written to the swap" msgstr "Takas alanına yazma oranı" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:611 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:614 msgid "Swap compression ratio" msgstr "Takas alanı sıkıştırma oranı" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:624 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:627 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Usage" msgstr "Kullanım" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:625 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:628 msgid "Total CPU usage" msgstr "Toplam İşlemci kullanımı" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:633 ../app/widgets/gimpdashboard.c:642 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:636 ../app/widgets/gimpdashboard.c:645 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:707 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Active" msgstr "Etkin" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:634 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:637 msgid "Whether the CPU is active" msgstr "İşlemcinin etkin olup olmadığı" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:643 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:646 msgid "Total amount of time the CPU has been active" msgstr "İşlemcinin etkin olduğu toplam zaman miktarı" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:656 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:659 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Used" msgstr "Kullanılan" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:657 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:660 msgid "Amount of memory used by the process" msgstr "Süreç tarafından kullanılan bellek miktarı" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:665 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:668 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Available" msgstr "Kullanılabilir" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:666 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:669 msgid "Amount of available physical memory" msgstr "Kullanılabilir fiziksel bellek miktarı" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:675 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:678 msgid "Physical memory size" msgstr "Fiziksel bellek boyutu" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:686 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:689 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Mipmapped" msgstr "Mipmaplanan" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:687 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:690 msgid "Total size of processed mipmapped data" msgstr "Toplam işlenmiş mipmaplanan veri boyutu" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:695 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:698 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Assigned" +msgstr "Atandı" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:699 +msgid "Number of assigned worker threads" +msgstr "Atanmış iş parçacığı sayısı" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:708 +msgid "Number of active worker threads" +msgstr "Etkin iş parçacığı sayısı" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:716 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Async" msgstr "Asenkron" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:696 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:717 msgid "Number of ongoing asynchronous operations" msgstr "Devam eden asenkron işlem sayısı" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:704 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:725 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Tile" msgstr "Döşeme" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:705 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:726 msgid "Total size of tile memory" msgstr "Döşeme belleğinin toplam boyutu" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:714 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:735 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Scratch" msgstr "Scratch" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:715 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:736 msgid "Total size of scratch memory" msgstr "Scratch (diskteki geçici) belleğin toplam boyutu" #. Translators: "TempBuf" is a technical term referring to an internal #. * GIMP data structure. It's probably OK to leave it untranslated. #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:726 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:747 msgctxt "dashboard-variable" msgid "TempBuf" msgstr "TempBuf" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:727 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:748 msgid "Total size of temporary buffers" msgstr "Toplam geçici arabellek boyutu" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:739 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:760 msgctxt "dashboard-group" msgid "Cache" msgstr "Önbellek" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:740 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:761 msgid "In-memory tile cache" msgstr "Bellek içi döşeme önbelleği" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:776 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:797 msgctxt "dashboard-group" msgid "Swap" msgstr "Takas" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:777 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:798 msgid "On-disk tile swap" msgstr "Disk üzerindeki döşeme takası" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:841 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:862 msgctxt "dashboard-group" msgid "CPU" msgstr "İşlemci" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:842 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:863 msgid "CPU usage" msgstr "İşlemci kullanımı" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:877 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:898 msgctxt "dashboard-group" msgid "Memory" msgstr "Bellek" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:878 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:899 msgid "Memory usage" msgstr "Bellek kullanımı" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:886 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:907 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Cache" msgstr "Önbellek" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:920 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:941 msgctxt "dashboard-group" msgid "Misc" msgstr "Çeşitli" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:921 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:942 msgid "Miscellaneous information" msgstr "Çeşitli bilgiler" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:1108 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:1135 msgid "Select fields" msgstr "Alanları seç" #. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3196 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3223 msgctxt "dashboard-value" msgid "N/A" msgstr "yok" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3205 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4103 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3232 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4130 msgctxt "dashboard-value" msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3206 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4104 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3233 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4131 msgctxt "dashboard-value" msgid "No" msgstr "Hayır" @@ -25296,7 +25624,7 @@ #. * value. The "%g" is replaced by a certain quantity, and the "/s" #. * is an abbreviation for "per second". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3290 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3317 #, c-format msgid "%g/s" msgstr "%g/s" @@ -25307,16 +25635,16 @@ #. * abbreviation for "per second" (so the full string would read #. * "10 bytes/s", that is, "10 bytes per second". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4093 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4120 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4171 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4198 msgid "N/A" msgstr "yok" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4499 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4526 msgid "Resolving symbol information..." msgstr "Simge bilgileri çözümleniyor..." @@ -25463,16 +25791,16 @@ msgid " | " msgstr " | " -#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:300 +#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:301 msgid "Configure this tab" msgstr "Bu sekmeyi yapılandır" #. Auto button -#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:384 +#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:383 msgid "Auto" msgstr "Kendiliğinden" -#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:395 +#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:394 msgid "" "When enabled, the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" @@ -25556,16 +25884,16 @@ msgid "_Help" msgstr "_Yardım" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:783 -msgid "Show All Files" -msgstr "Tüm Dosyaları Göster" +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:769 +msgid "Show _All Files" +msgstr "Tüm _Dosyaları Göster" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:816 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:802 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "_Dosya Türünü Seç (%s)" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:818 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:804 msgid "Select File _Type" msgstr "Dosya _Türünü Seç" @@ -25862,8 +26190,8 @@ #. Button #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:107 -msgid "Use default comment" -msgstr "Öntanımlı yorumu kullan" +msgid "Use _default comment" +msgstr "Öntanımlı _yorumu kullan" #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:109 msgid "" @@ -25948,7 +26276,7 @@ msgid "colors" msgstr "renk" -#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:754 +#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:755 msgid "Lock:" msgstr "Kilitle:" @@ -25964,7 +26292,7 @@ msgid "Lock alpha channel" msgstr "Alfa kanalını kilitle" -#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:395 +#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:393 #, c-format msgid "Message repeated once." msgid_plural "Message repeated %d times." @@ -25979,7 +26307,7 @@ msgstr "Tuvalden iletişim kutusunu ayır" #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:250 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:774 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:781 msgid "Undefined" msgstr "Tanımsız" @@ -25995,13 +26323,23 @@ msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "Renk Paleti Girişini Düzenle" -# Çeviri: Rıhtımlanabilir iletişim kutularını buraya bırakabilirsiniz -# Yazının sürekli sabit kalması gözünüzü yoruyorsa, boş çeviri kullanabilsiniz -# msgstr " " #: ../app/widgets/gimppanedbox.c:59 msgid "You can drop dockable dialogs here" msgstr "Rıhtımlanabilir iletişim kutularını buraya bırakabilirsiniz" +#: ../app/widgets/gimppdbdialog.c:282 +msgid "The corresponding plug-in may have crashed." +msgstr "İlgili uyumlu eklenti çökmüş olabilir." + +#: ../app/widgets/gimppdbdialog.c:286 +#, c-format +msgid "" +"Unable to run %s callback.\n" +"%s" +msgstr "" +"%s geri çağırmasını çalıştırmak olanaksız.\n" +"%s" + #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:203 #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:420 msgid "Select an image in the left pane" @@ -26038,8 +26376,8 @@ "kapalı tut." #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:326 -msgid "Save this XCF file with better but slower compression" -msgstr "Bu XCF dosyasını daha iyi fakat daha yavaş sıkıştırma ile kaydet" +msgid "Save this _XCF file with better but slower compression" +msgstr "Bu _XCF dosyasını daha iyi fakat daha yavaş sıkıştırma ile kaydet" #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:328 msgid "" @@ -26100,19 +26438,19 @@ msgid "_Manage Saved Presets..." msgstr "Kaydedilmiş Önayarları _Yönet..." -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:609 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:605 msgid "Save Settings as Named Preset" msgstr "Ayarları Adlandırılmış Önayar Olarak Kaydet" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:612 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:608 msgid "Enter a name for the preset" msgstr "Önayarlar için bir ad girin" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:613 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:609 msgid "Saved Settings" msgstr "Kaydedilmiş Ayarlar" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:654 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:650 msgid "Manage Saved Presets" msgstr "Kaydedilmiş Önayarları Yönet" @@ -26178,7 +26516,7 @@ #. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars. #. * http://unicode.org/review/pr-23.html #. -#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1750 +#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1746 msgid "," msgstr "," @@ -26306,7 +26644,7 @@ #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:338 msgid "Strikethrough" -msgstr "Üstü Çizili" +msgstr "Üstü çizili" #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1290 #, c-format @@ -26339,15 +26677,15 @@ msgid "Creating preview..." msgstr "Önizleme oluşturuluyor..." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:219 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:220 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Önalan Rengini Değiştir" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:224 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:225 msgid "Change Background Color" msgstr "Artalan Rengini Değiştir" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:312 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:288 msgid "" "The active foreground color.\n" "Click to open the color selection dialog." @@ -26355,7 +26693,7 @@ "Etkin önalan rengi.\n" "Renk seçim iletişim kutusunu açmak için tıklayın." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:317 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:293 msgid "" "The active background color.\n" "Click to open the color selection dialog." @@ -26401,23 +26739,23 @@ "Etkin renk geçişi.\n" "Renk Geçişi iletişim kutusunu açmak için tıklayın." -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:292 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:291 msgid "Raise this tool" msgstr "Aracı yükselt" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:293 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:292 msgid "Raise this tool to the top" msgstr "Aracı en üste yükselt" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:300 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:299 msgid "Lower this tool" msgstr "Aracı alçalt" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:301 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:300 msgid "Lower this tool to the bottom" msgstr "Aracı en alta alçalt" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:308 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:307 msgid "Reset tool order and visibility" msgstr "Araç düzenini ve görünürlüğünü sıfırla" @@ -26438,15 +26776,15 @@ msgid "%s Preset" msgstr "%s Önayarı" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:778 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:847 msgid "Your GIMP installation is incomplete:" msgstr "GIMP kurulumunuz tamamlanamadı:" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:780 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:849 msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed." msgstr "Lütfen XML dosyalarının doğru yüklendiğine emin olun." -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:786 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:855 #, c-format msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s" msgstr "%s içinden menü tanımı ayrıştırılırken bir hata meydana geldi: %s" @@ -26491,42 +26829,42 @@ msgid "Open the font selection dialog" msgstr "Yazı tipi seçim iletişim kutusunu aç" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:714 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:715 #, c-format msgid "%s (try %s)" msgstr "%s (%s dene)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:714 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:715 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:718 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:719 #, c-format msgid "%s (try %s, %s)" msgstr "%s (%s, %s dene)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:722 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:723 #, c-format msgid "%s (try %s, %s, %s)" msgstr "%s (%s, %s, %s dene)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1799 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1797 #, c-format msgid "Built-in grayscale (%s)" msgstr "Yerleşik gri tonlamalı (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1806 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1804 #, c-format msgid "Built-in RGB (%s)" msgstr "Yerleşik RGB (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1823 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1821 #, c-format msgid "Preferred grayscale (%s)" msgstr "Yeğlenen gri tonlamalı (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1830 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1828 #, c-format msgid "Preferred RGB (%s)" msgstr "Yeğlenen RGB (%s)" @@ -26664,11 +27002,11 @@ msgid "Error creating '%s': " msgstr "'%s' oluşturulurken hata: " -#: ../app/xcf/xcf-load.c:228 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:240 msgid "Invalid image mode and precision combination." msgstr "Hatalı görüntü kipi ve hassasiyet birleşimi." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:353 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:365 #, c-format msgid "" "Corrupt 'exif-data' parasite discovered.\n" @@ -26677,7 +27015,7 @@ "Bozuk 'exif-data', parazit keşfedildi.\n" "Exif verisi taşınamadı: %s" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:390 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:402 msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" "XMP data could not be migrated." @@ -26685,7 +27023,7 @@ "Bozuk 'exif-data', parazit keşfedildi.\n" "XMP verisi taşınamadı." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:410 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:422 #, c-format msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" @@ -26694,21 +27032,21 @@ "Bozuk 'exif-data', parazit keşfedildi.\n" "XMP verisi taşınamadı: %s" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:597 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:660 msgid "" "This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is " "incomplete." msgstr "" "Bu XCF dosyası bozulmuş! Yapabildiğim kadar çok yükledim, ama tamamlanamadı." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:608 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:671 msgid "" "This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data " "from it." msgstr "" "Bu XCF dosyası bozulmuş! Herhangi bir kısmi görüntü verisi kurtaramadım." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:700 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:763 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -26720,7 +27058,7 @@ #: ../app/xcf/xcf-read.c:195 msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" -msgstr "XCF dosyasında geçersiz UTF-8 dizge" +msgstr "XCF dosyasında geçersiz UTF-8 dizgisi" #: ../app/xcf/xcf-seek.c:45 msgid "Could not seek in XCF file: " @@ -26753,6 +27091,47 @@ msgid "fuzzy" msgstr "bulanık" +#~ msgctxt "fill-style" +#~ msgid "_Pattern" +#~ msgstr "_Desen" + +#~ msgctxt "view-action" +#~ msgid "Sn_ap to Guides" +#~ msgstr "_Kılavuzlara Yasla" + +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Özellikler" + +#~ msgctxt "dialogs-action" +#~ msgid "Paint Dynamics" +#~ msgstr "Boyama Hareketleri" + +#~ msgctxt "view-action" +#~ msgid "Flip Horizontally" +#~ msgstr "Yatay Çevir" + +#~ msgctxt "view-action" +#~ msgid "Flip Vertically" +#~ msgstr "Dikey Çevir" + +#~ msgctxt "matting-preview-mode" +#~ msgid "On color" +#~ msgstr "Renkte" + +#~ msgctxt "dashboard-variable" +#~ msgid "Threads" +#~ msgstr "İş Parçacıkları" + +#~ msgctxt "color-profile-policy" +#~ msgid "Convert to preferred RGB color profile" +#~ msgstr "Yeğlenen GRB renk profiline dönüştür" + +#~ msgid "Convert the image to the RGB working space?" +#~ msgstr "Görüntü RGB çalışma alanına dönüştürülsün mü?" + +#~ msgid "_Offset" +#~ msgstr "_Konum" + #~ msgctxt "dialogs-action" #~ msgid "Palette Editor" #~ msgstr "Palet Düzenleyici" @@ -27025,9 +27404,6 @@ #~ msgid "Yellow:" #~ msgstr "Sarı:" -#~ msgid "Black:" -#~ msgstr "Siyah:" - #~ msgid "All images" #~ msgstr "Tüm görüntüler" @@ -27406,9 +27782,6 @@ #~ msgid "Move Selection" #~ msgstr "Seçimi Taşı" -#~ msgid "Affect:" -#~ msgstr "Etki:" - #~ msgid "Flip Type (%s)" #~ msgstr "Çevirme Türü (%s)" @@ -27574,10 +27947,6 @@ #~ msgstr "Özel palet kullan" #~ msgctxt "fill-type" -#~ msgid "White" -#~ msgstr "Beyaz" - -#~ msgctxt "fill-type" #~ msgid "Transparency" #~ msgstr "Saydamlık" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po/zh_TW.po gimp-2.10.14+om/po/zh_TW.po --- gimp-2.10.12+om/po/zh_TW.po 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po/zh_TW.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.9.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-16 02:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-20 18:11+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-28 08:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 03:56+0800\n" "Last-Translator: taijuin \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) \n" "Language: zh_TW\n" @@ -19,32 +19,33 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" -#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:1 ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 -#: ../app/about.h:26 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:1 +#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 ../app/about.h:26 msgid "GNU Image Manipulation Program" msgstr "GNU 影像處理程式" -#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:2 ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:2 +#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3 msgid "Create images and edit photographs" msgstr "建立圖像與編輯照片" -#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:3 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:3 msgid "" "GIMP is an acronym for GNU Image Manipulation Program. It is a freely " "distributed program for such tasks as photo retouching, image composition " "and image authoring." msgstr "" -#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:4 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:4 msgid "" "It has many capabilities. It can be used as a simple paint program, an " "expert quality photo retouching program, an online batch processing system, " "a mass production image renderer, an image format converter, etc." msgstr "" -#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:5 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:5 msgid "" "GIMP is expandable and extensible. It is designed to be augmented with plug-" "ins and extensions to do just about anything. The advanced scripting " @@ -53,19 +54,519 @@ "Microsoft Windows and OS X." msgstr "" -#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:6 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:6 msgid "Painting in GIMP" msgstr "在 GIMP 中繪畫" -#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:7 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:7 msgid "Photo editing in GIMP" msgstr "在 GIMP 中的照片編輯" -#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.h:1 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"GIMP 2.10.14 is again mostly a bug fix release, making GIMP rock-solid. " +"Furthermore many old filters got finally ported to GEGL. Of course it also " +"has a few noteworthy improvements:" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +msgid "" +"View menu: new \"Show All\" option to reveal pixels outside the canvas " +"boundary" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +msgid "Filters: new \"Clipping\" option to allow layer resize when relevant" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +msgid "Foreground Select tool: new \"Grayscale\" Preview Mode" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +msgid "Foreground Select tool: color/opacity selector for \"Color\" preview" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +msgid "Free Select tool: improved copy-paste interaction" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +msgid "Transform tools: new Image transform type to transform the whole image" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +msgid "Preferences: new \"Allow editing on non-visible layers\" setting" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +msgid "HEIF import/export: color profile support" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +msgid "PDF export: text layers in layer groups now exported as texts" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +msgid "TIFF import: now asks how to process unspecified TIFF channels" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +msgid "" +"GIMP 2.10.12 is a significant bug fix release, which is to be expected after " +"a 2.10.10 with so many changes! Still, very cool improvements are also " +"available, in particular for curves editing:" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +msgid "Improved curves interaction overall" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +msgid "A few enhancements specific to the Curves tool" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +msgid "Layer support in TIFF" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +msgid "Discovery of user-installed fonts in Windows" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +msgid "Incremental mode in the Dodge/Burn tool" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +msgid "Free Select tool creates preliminary selection" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 +msgid "" +"GIMP 2.10.10 is quite a big update with many new features and bug fixes. " +"Notable improvements include:" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 +msgid "" +"Bucket Fill tool: new \"Fill by line art detection\" for not perfectly " +"closed line art zones" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 +msgid "Bucket Fill tool can now quickly color-pick with Ctrl+click" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 +msgid "" +"Bucket Fill tool allows holding the mouse when filling \"similar colors\" " +"and \"by line art detection\"" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 +msgid "Scale tool scales around center even when using numeric input" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 +msgid "" +"Unified Transform tool now defaults to preserving aspect ratio when scaling " +"up or down" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 +msgid "" +"Add \"Constrain handles\" and \"Around center\" options to the perspective-" +"transform tool's GUI" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 +msgid "New generic canvas modifier 'Alt + middle click' to pick layers" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 +msgid "Parametric brushes now 32-bit float to avoid posterization" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 +msgid "Clipboard brushes and pattern can now be duplicated" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 +msgid "" +"Failure to edit locked layers will blink to shift attention to the cause of " +"the error" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 +msgid "" +"New on-canvas GUI (simple lines) for circular, linear, and zoom motion blur" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 +msgid "Several optimizations including faster layer group rendering" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 +msgid "" +"Swap and cache files are not saved in the configuration directory anymore" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 +msgid "" +"Various file saving/exporting made more robust to error by not saving " +"partial files" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 +msgid "HiDPI support improvements" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 +msgid "New preference to choose the default export file type" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 +msgid "" +"New option to export PNG, JPEG and TIFF with a color profile; always export " +"PSD with a color profile" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 +msgid "New DDS format loading/exporting plug-in" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 +msgid "" +"Full rewrite of the Spyrogimp plug-in with more options and better " +"interaction" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 +msgid "" +"GIMP 2.10.8 is mostly a bug fix and optimization release. In particular, it " +"includes:" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 +msgid "" +"Adaptative chunk size when rendering projections, improving responsiveness " +"dynamically" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 +msgid "Detection of RawTherapee (version 5.5 and above) improved on Windows" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 +msgid "" +"XCF compatibility information in the Save dialog more understandable and " +"discoverable" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 +msgid "" +"Various performance log tools added and log recording made available in the " +"Dashboard dock" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 +msgid "" +"GIMP 2.10.6 comes with a lot of bug fixes, optimizations and features. Most " +"notable changes are:" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 +msgid "" +"Text layers can now represent vertical texts (with various character " +"orientations and line directions)" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 +msgid "New \"Little Planet\" (gegl:stereographic-projection) filter" +msgstr "新增 \"小小星球\"(gegl:stereographic-projection)濾鏡" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 +msgid "New \"Long Shadow\" filter" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 +msgid "" +"The \"Straighten\" option of the Measure Tool now allows vertical " +"straightening" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 +msgid "" +"Drawable previews are now rendered asynchronously and layer group previews " +"can be disabled in Preferences" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 +msgid "" +"New \"async\" field in the Dashboard \"misc\" group, showing the number of " +"async operations currently running" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 +msgid "File format filtering in Open/Save/Export dialogs made less confusing" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 +msgid "New language (having GIMP translated in 81 languages now): Marathi" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60 +msgid "" +"GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. " +"Most notable changes are:" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61 +msgid "" +"Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the " +"measurement line as horizon" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62 +msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63 +msgid "" +"Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and " +"gradients" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64 +msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65 +msgid "" +"Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing " +"various metrics" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66 +msgid "" +"This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly " +"the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs " +"fixed." +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67 +msgid "" +"It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for " +"importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and " +"\"Recursive Transform\". These are nice examples of our relaxed feature " +"policy in stable micro releases." +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68 +msgid "" +"First release of the 2.10 series which prominently features the port to a " +"new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69 +msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70 +msgid "" +"Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are " +"color-managed" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71 +msgid "" +"On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72 +msgid "" +"Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73 +msgid "Most tools improved, several new transformation tools" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74 +msgid "" +"Improved support for many image formats, in particular better PSD importing" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75 +msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76 +msgid "" +"Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, " +"MyPaint brushes…" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77 +msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78 +msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79 +msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80 +msgid "And much, much more…" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81 +msgid "" +"In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is " +"still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in " +"order to provide a smoother painting experience. Bigger changes are:" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82 +msgid "" +"Major core optimizations for painting and display, including parallelized " +"painting code" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83 +msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84 +msgid "" +"\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various " +"usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed." +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85 +msgid "" +"New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama " +"Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation " +"(yaw, pitch, roll)." +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86 +msgid "" +"Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-" +"trace-mode command line option not only on receiving signals but also on " +"warnings and critical errors when \"fatal-warnings\" debug key is set" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87 +msgid "" +"GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable " +"release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug " +"fixes, most notable improvements are:" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88 +msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89 +msgid "" +"New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to " +"report bugs" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:90 +msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:91 +#, fuzzy +#| msgid "Cannot paint on layer groups." +msgid "Layer masks on layer groups" +msgstr "無法在圖層遮罩上繪畫" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:92 +msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:93 +msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:94 +msgid "Metadata defaults preferences now available" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:95 +msgid "Various GUI polishing" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:96 +msgid "" +"GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements " +"while focusing on bugfixing and stability." +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:97 +#, fuzzy +#| msgctxt "dialogs-action" +#| msgid "Open the gradient editor" +msgid "On-canvas gradient editing" +msgstr "開啟漸層編輯器" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:98 +msgid "Notification when an image is over/underexposed" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:99 +#, fuzzy +#| msgid "Reset Color Management" +msgid "Better and faster color management" +msgstr "重置色彩管理" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:100 +msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:101 +#, fuzzy +#| msgctxt "edit-action" +#| msgid "Paste In Place" +msgid "Paste in place feature" +msgstr "貼在位置" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:102 +msgid "Many usability improvements" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:103 +msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:104 +msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:105 +msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:106 +msgid "New support for password-protected PDF" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:107 +msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)" +msgstr "" + +#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in.h:1 msgid "Extra files for GIMP" msgstr "GIMP 的額外檔案" -#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.h:2 +#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in.h:2 msgid "Patterns, gradients, and other extra files for GIMP" msgstr "GIMP 的圖樣,漸層和其他額外的檔案" @@ -122,109 +623,123 @@ "您應該已經和程式一起收到一份 GNU 通用公共許可證的副本。如果還沒有,請查閱" "https://www.gnu.org/licenses/。" -#: ../app/main.c:160 +#: ../app/gimp-version.c:66 ../app/gimp-version.c:164 +#, c-format +msgid "using %s version %s (compiled against version %s)" +msgstr "正在使用 %s 版本 %s(依版本 %s 編譯)" + +#: ../app/gimp-version.c:192 +#, c-format +msgid "%s version %s" +msgstr "%s 版本 %s" + +#: ../app/main.c:158 msgid "Show version information and exit" msgstr "顯示版本資訊並離開" -#: ../app/main.c:165 +#: ../app/main.c:163 msgid "Show license information and exit" msgstr "顯示授權資訊並離開" -#: ../app/main.c:170 +#: ../app/main.c:168 msgid "Be more verbose" msgstr "顯示更多結果" -#: ../app/main.c:175 +#: ../app/main.c:173 msgid "Start a new GIMP instance" msgstr "啟動新的 GIMP 實體" -#: ../app/main.c:180 +#: ../app/main.c:178 msgid "Open images as new" msgstr "開啟為新圖像" -#: ../app/main.c:185 +#: ../app/main.c:183 msgid "Run without a user interface" msgstr "在不顯示使用者介面的模式下執行" -#: ../app/main.c:190 +#: ../app/main.c:188 msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..." msgstr "不載入筆刷、漸層、圖樣..." -#: ../app/main.c:195 +#: ../app/main.c:193 msgid "Do not load any fonts" msgstr "不要載入任何字型" -#: ../app/main.c:200 +#: ../app/main.c:198 msgid "Do not show a splash screen" msgstr "不要顯示啟動畫面" -#: ../app/main.c:205 +#: ../app/main.c:203 msgid "Do not use shared memory between GIMP and plug-ins" msgstr "GIMP 和外掛程式之間不使用共享的記憶體" -#: ../app/main.c:210 +#: ../app/main.c:208 msgid "Do not use special CPU acceleration functions" msgstr "不進行特別的 CPU 優化" -#: ../app/main.c:215 +#: ../app/main.c:213 msgid "Use an alternate sessionrc file" msgstr "使用另一個 sessionrc 檔案" -#: ../app/main.c:220 +#: ../app/main.c:218 msgid "Use an alternate user gimprc file" msgstr "使用另一個使用者 gimprc 檔案" -#: ../app/main.c:225 +#: ../app/main.c:223 msgid "Use an alternate system gimprc file" msgstr "使用另一個系統 gimprc 檔案" -#: ../app/main.c:230 +#: ../app/main.c:228 msgid "Batch command to run (can be used multiple times)" msgstr "要執行的指令(可以多次使用)" -#: ../app/main.c:235 +#: ../app/main.c:233 msgid "The procedure to process batch commands with" msgstr "用來處理批次指令的程式" -#: ../app/main.c:240 +#: ../app/main.c:238 msgid "Send messages to console instead of using a dialog" msgstr "傳送訊息到 console 而非對話框" #. don't translate the mode names (off|on|warn) -#: ../app/main.c:246 +#: ../app/main.c:244 msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)" msgstr "PDB 相容性模式 (off|on|warn)" #. don't translate the mode names (never|query|always) -#: ../app/main.c:252 +#: ../app/main.c:250 msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)" msgstr "如果發生當機就除錯 (never|query|always)" -#: ../app/main.c:257 +#: ../app/main.c:255 msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers" msgstr "啟用非強制性的偵錯訊號處理程序" -#: ../app/main.c:262 +#: ../app/main.c:260 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "把所有的警告訊息都當成嚴重錯誤" -#: ../app/main.c:267 +#: ../app/main.c:265 msgid "Output a gimprc file with default settings" msgstr "將預設的設定寫入 gimprc 檔案" -#: ../app/main.c:283 +#: ../app/main.c:281 msgid "Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB" msgstr "" -#: ../app/main.c:288 +#: ../app/main.c:286 msgid "Show a preferences page with experimental features" msgstr "顯示具有實驗功能的偏好設定頁面" -#: ../app/main.c:491 +#: ../app/main.c:291 +msgid "Show an image submenu with debug actions" +msgstr "" + +#: ../app/main.c:473 msgid "[FILE|URI...]" msgstr "[FILE|URI...]" -#: ../app/main.c:509 +#: ../app/main.c:491 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -232,20 +747,20 @@ "GIMP 無法初始化圖形介面。\n" "請確定您的圖形顯示環境設定無誤。" -#: ../app/main.c:528 +#: ../app/main.c:510 msgid "Another GIMP instance is already running." msgstr "另一個 GIMP 實體已經在執行。" -#: ../app/main.c:616 +#: ../app/main.c:601 msgid "GIMP output. Type any character to close this window." msgstr "GIMP 輸出。請輸入任何字元以關閉這個視窗。" -#: ../app/main.c:617 +#: ../app/main.c:602 #, c-format msgid "(Type any character to close this window)\n" msgstr "(輸入任何字元以關閉這個視窗)\n" -#: ../app/main.c:634 +#: ../app/main.c:619 msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it." msgstr "GIMP 輸出。您可以將這個視窗最小化,但不關閉它。" @@ -275,230 +790,225 @@ "最可能的原因是,檔案系統使用了 UTF-8 以外的編碼作為檔案名稱,而且您沒有正確設" "定來通知 Glib。請設定環境變數 G_FILENAME_ENCODING。" -#. show versions of libraries used by GIMP -#: ../app/version.c:63 ../app/version.c:130 -#, c-format -msgid "using %s version %s (compiled against version %s)" -msgstr "正在使用 %s 版本 %s(依版本 %s 編譯)" - -#: ../app/version.c:138 -#, c-format -msgid "%s version %s" -msgstr "%s 版本 %s" - -#: ../app/actions/actions.c:110 ../app/dialogs/dialogs.c:414 +#: ../app/actions/actions.c:111 ../app/dialogs/dialogs.c:421 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89 msgid "Brush Editor" msgstr "筆刷編輯器" #. initialize the list of gimp brushes -#: ../app/actions/actions.c:113 ../app/core/gimp-data-factories.c:317 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:329 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2975 +#: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:349 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:336 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3195 msgid "Brushes" msgstr "筆刷" -#: ../app/actions/actions.c:116 ../app/dialogs/dialogs.c:350 +#: ../app/actions/actions.c:117 ../app/dialogs/dialogs.c:357 msgid "Buffers" msgstr "緩衝區" -#: ../app/actions/actions.c:119 ../app/dialogs/dialogs.c:368 -#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:249 +#: ../app/actions/actions.c:120 ../app/dialogs/dialogs.c:375 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:160 +#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:246 msgid "Channels" msgstr "色版" -#: ../app/actions/actions.c:122 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:174 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:376 +#: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:178 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:383 msgid "Colormap" msgstr "顏色對應表" -#: ../app/actions/actions.c:125 +#: ../app/actions/actions.c:126 msgid "Context" msgstr "關聯" -#: ../app/actions/actions.c:128 ../app/dialogs/dialogs.c:320 +#: ../app/actions/actions.c:129 ../app/dialogs/dialogs.c:323 msgid "Pointer Information" msgstr "滑鼠指標資訊" -#: ../app/actions/actions.c:131 +#: ../app/actions/actions.c:132 ../app/dialogs/dialogs.c:327 +msgid "Dashboard" +msgstr "" + +#: ../app/actions/actions.c:135 msgid "Debug" msgstr "除錯" -#: ../app/actions/actions.c:134 +#: ../app/actions/actions.c:138 msgid "Dialogs" msgstr "對話框" -#: ../app/actions/actions.c:137 +#: ../app/actions/actions.c:141 msgid "Dock" msgstr "面板" -#: ../app/actions/actions.c:140 +#: ../app/actions/actions.c:144 msgid "Dockable" msgstr "浮動式" #. Document History -#: ../app/actions/actions.c:143 ../app/dialogs/dialogs.c:356 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1196 +#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:363 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1231 msgid "Document History" msgstr "文件記錄" -#: ../app/actions/actions.c:146 +#: ../app/actions/actions.c:150 msgid "Drawable" msgstr "可繪物件" -#: ../app/actions/actions.c:149 ../app/dialogs/dialogs.c:332 +#: ../app/actions/actions.c:153 ../app/dialogs/dialogs.c:339 msgid "Paint Dynamics" msgstr "筆刷動態" -#: ../app/actions/actions.c:152 ../app/dialogs/dialogs.c:418 +#: ../app/actions/actions.c:156 ../app/dialogs/dialogs.c:425 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:97 msgid "Paint Dynamics Editor" msgstr "筆刷動態編輯器" -#: ../app/actions/actions.c:155 +#: ../app/actions/actions.c:159 msgid "Edit" msgstr "編輯" -#: ../app/actions/actions.c:158 ../app/dialogs/dialogs.c:316 +#: ../app/actions/actions.c:162 ../app/dialogs/dialogs.c:319 msgid "Error Console" msgstr "錯誤訊息" -#: ../app/actions/actions.c:161 +#: ../app/actions/actions.c:165 msgid "File" msgstr "檔案" -#: ../app/actions/actions.c:164 +#: ../app/actions/actions.c:168 msgid "Filters" msgstr "濾鏡" -#: ../app/actions/actions.c:167 ../app/dialogs/dialogs.c:347 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2995 +#. initialize the list of gimp fonts +#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:383 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:354 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3225 msgid "Fonts" msgstr "字型" -#: ../app/actions/actions.c:170 ../app/dialogs/dialogs.c:422 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:271 +#: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:429 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:289 msgid "Gradient Editor" msgstr "漸層編輯器" #. initialize the list of gimp gradients -#: ../app/actions/actions.c:173 ../app/core/gimp-data-factories.c:342 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2991 +#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:374 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:348 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3219 msgid "Gradients" msgstr "漸層" -#: ../app/actions/actions.c:176 ../app/core/gimp-data-factories.c:353 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2999 +#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:390 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:360 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3231 msgid "Tool Presets" msgstr "工具預設" -#: ../app/actions/actions.c:179 ../app/dialogs/dialogs.c:430 -#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:94 +#: ../app/actions/actions.c:183 ../app/dialogs/dialogs.c:437 +#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:95 msgid "Tool Preset Editor" msgstr "工具預設編輯器" -#: ../app/actions/actions.c:182 +#: ../app/actions/actions.c:186 msgid "Help" msgstr "求助" -#: ../app/actions/actions.c:185 +#: ../app/actions/actions.c:189 msgid "Image" msgstr "圖片" -#: ../app/actions/actions.c:188 ../app/dialogs/dialogs.c:326 -#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:179 +#: ../app/actions/actions.c:192 ../app/dialogs/dialogs.c:333 +#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:176 msgid "Images" msgstr "圖片" -#: ../app/actions/actions.c:191 ../app/dialogs/dialogs.c:364 -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:144 ../app/widgets/gimppickablepopup.c:230 +#: ../app/actions/actions.c:195 ../app/dialogs/dialogs.c:371 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:144 ../app/widgets/gimppickablepopup.c:227 msgid "Layers" msgstr "圖層" #. initialize the list of mypaint brushes -#: ../app/actions/actions.c:194 ../app/core/gimp-data-factories.c:327 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3003 +#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:359 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:342 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3237 msgid "MyPaint Brushes" msgstr "MyPaint 筆刷" -#: ../app/actions/actions.c:197 ../app/dialogs/dialogs.c:426 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:149 +#: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:433 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155 msgid "Palette Editor" msgstr "調色盤編輯器" #. initialize the list of gimp palettes -#: ../app/actions/actions.c:200 ../app/core/gimp-data-factories.c:337 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2987 +#: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:369 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:351 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3213 msgid "Palettes" msgstr "調色盤" #. initialize the list of gimp patterns -#: ../app/actions/actions.c:203 ../app/core/gimp-data-factories.c:332 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:338 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2983 +#: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:364 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:345 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3207 msgid "Patterns" msgstr "圖樣" -#: ../app/actions/actions.c:206 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3007 +#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3243 msgid "Plug-ins" msgstr "外掛程式" #. Quick Mask Color -#: ../app/actions/actions.c:209 ../app/core/gimpchannel.c:408 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:358 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 msgid "Quick Mask" msgstr "快速遮罩" -#: ../app/actions/actions.c:212 ../app/dialogs/dialogs.c:396 +#: ../app/actions/actions.c:216 ../app/dialogs/dialogs.c:403 msgid "Sample Points" msgstr "取樣點" -#: ../app/actions/actions.c:215 +#: ../app/actions/actions.c:219 msgid "Select" msgstr "選取" #. initialize the template list -#: ../app/actions/actions.c:218 ../app/core/gimp.c:795 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 +#: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:793 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:366 msgid "Templates" msgstr "範本" -#: ../app/actions/actions.c:221 +#: ../app/actions/actions.c:225 msgid "Text Tool" msgstr "文字工具" -#: ../app/actions/actions.c:224 +#: ../app/actions/actions.c:228 msgid "Text Editor" msgstr "文字編輯器" -#: ../app/actions/actions.c:227 ../app/dialogs/dialogs.c:308 -#: ../app/gui/gui.c:499 +#: ../app/actions/actions.c:231 ../app/dialogs/dialogs.c:311 +#: ../app/gui/gui.c:554 msgid "Tool Options" msgstr "工具選項" -#: ../app/actions/actions.c:230 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:329 +#: ../app/actions/actions.c:234 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:326 msgid "Tools" msgstr "工具箱" -#: ../app/actions/actions.c:233 ../app/dialogs/dialogs.c:372 +#: ../app/actions/actions.c:237 ../app/dialogs/dialogs.c:379 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:163 msgid "Paths" msgstr "路徑" -#: ../app/actions/actions.c:236 +#: ../app/actions/actions.c:240 msgid "View" msgstr "顯示" -#: ../app/actions/actions.c:239 +#: ../app/actions/actions.c:243 msgid "Windows" msgstr "Windows" #. value description and new value shown in the status bar -#: ../app/actions/actions.c:589 +#: ../app/actions/actions.c:617 #, c-format msgid "%s: %.2f" msgstr "%s: %.2f" #. value description and new value shown in the status bar -#: ../app/actions/actions.c:615 +#: ../app/actions/actions.c:643 #, c-format msgid "%s: %d" msgstr "%s: %d" @@ -1019,42 +1529,41 @@ msgid "Select the channel below the current channel" msgstr "選取在目前圖層之下的圖層" -#: ../app/actions/channels-commands.c:111 -#: ../app/actions/channels-commands.c:537 +#: ../app/actions/channels-commands.c:115 +#: ../app/actions/channels-commands.c:538 msgid "Channel Attributes" msgstr "色版屬性" -#: ../app/actions/channels-commands.c:114 +#: ../app/actions/channels-commands.c:118 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "編輯色版屬性" -#: ../app/actions/channels-commands.c:116 +#: ../app/actions/channels-commands.c:120 msgid "Edit Channel Color" msgstr "修改色版顏色" -#: ../app/actions/channels-commands.c:117 -#: ../app/actions/channels-commands.c:162 +#: ../app/actions/channels-commands.c:121 +#: ../app/actions/channels-commands.c:167 msgid "_Fill opacity:" msgstr "填色不透明度(_F):" -#: ../app/actions/channels-commands.c:156 -#: ../app/actions/channels-commands.c:209 -#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:327 +#: ../app/actions/channels-commands.c:161 +#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:324 msgid "New Channel" msgstr "新增色版" -#: ../app/actions/channels-commands.c:159 +#: ../app/actions/channels-commands.c:164 msgid "Create a New Channel" msgstr "建立新的色版" -#: ../app/actions/channels-commands.c:161 +#: ../app/actions/channels-commands.c:166 msgid "New Channel Color" msgstr "新增色版顏色" -#: ../app/actions/channels-commands.c:294 ../app/core/gimpimage-new.c:278 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:670 -#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:258 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:784 +#: ../app/actions/channels-commands.c:285 ../app/core/gimpimage-new.c:278 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:696 +#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:255 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:812 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s 色版複製本" @@ -1152,15 +1661,6 @@ msgid "Intersect all pixels with this color with the current selection" msgstr "計算這個色版和目前選取範圍的交集" -#: ../app/actions/colormap-commands.c:74 -#, c-format -msgid "Edit colormap entry #%d" -msgstr "編輯顏色對應表項目 #%d" - -#: ../app/actions/colormap-commands.c:81 -msgid "Edit Colormap Entry" -msgstr "編輯顏色對應表項目" - #: ../app/actions/context-actions.c:47 msgctxt "context-action" msgid "_Context" @@ -2452,7 +2952,6 @@ msgstr "筆刷硬度(編輯):增加 0.1" #: ../app/actions/context-actions.c:1029 -#| msgid "Brush Aspect Ratio" msgctxt "context-action" msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set" msgstr "筆刷寬高比(編輯器):設置" @@ -2478,13 +2977,11 @@ msgstr "筆刷寬高筆(編輯器):增加 0.1" #: ../app/actions/context-actions.c:1049 -#| msgid "Brush Aspect Ratio" msgctxt "context-action" msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Decrease by 1" msgstr "筆刷寬高比(編輯器):減少 1" #: ../app/actions/context-actions.c:1053 -#| msgid "Brush Aspect Ratio" msgctxt "context-action" msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Increase by 1" msgstr "筆刷寬高比(編輯器):增加 1" @@ -2527,22 +3024,22 @@ msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 15°" msgstr "筆刷角度(編輯器):向左旋轉 15°" -#: ../app/actions/context-commands.c:411 +#: ../app/actions/context-commands.c:458 #, c-format msgid "Paint Mode: %s" msgstr "繪畫模式:%s" -#: ../app/actions/context-commands.c:537 +#: ../app/actions/context-commands.c:612 #, c-format msgid "Brush Shape: %s" msgstr "筆刷形狀:%s" -#: ../app/actions/context-commands.c:597 +#: ../app/actions/context-commands.c:675 #, c-format msgid "Brush Radius: %2.2f" msgstr "筆刷半徑:%2.2f" -#: ../app/actions/context-commands.c:705 +#: ../app/actions/context-commands.c:795 #, c-format msgid "Brush Angle: %2.2f" msgstr "筆刷角度: %2.2f" @@ -2562,13 +3059,238 @@ msgid "Use the composite color of all visible layers" msgstr "使用所有看得見圖層的複合色" -#: ../app/actions/data-commands.c:90 ../app/actions/documents-commands.c:383 -#: ../app/actions/file-commands.c:205 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:212 -#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:253 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:218 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:228 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:614 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:744 ../app/widgets/gimptoolbox.c:805 +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:40 +#, fuzzy +#| msgctxt "dockable-action" +#| msgid "Dialogs Menu" +msgctxt "dashboard-action" +msgid "Dashboard Menu" +msgstr "「對話框」選單 " + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:44 +msgctxt "dashboard-action" +msgid "_Groups" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:46 +#, fuzzy +#| msgid "Interval X" +msgctxt "dashboard-action" +msgid "_Update Interval" +msgstr "間隔 X" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:48 +#, fuzzy +#| msgid "_Saturation" +msgctxt "dashboard-action" +msgid "_History Duration" +msgstr "飽和度(_S)" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:51 +msgctxt "dashboard-action" +msgid "_Start/Stop Recording..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:52 +msgctxt "dashboard-action" +msgid "Start/stop recording performance log" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:56 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Add La_yer Mask..." +msgctxt "dashboard-action" +msgid "_Add Marker..." +msgstr "加入圖層遮罩(_Y)..." + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:57 +msgctxt "dashboard-action" +msgid "Add an event marker to the performance log" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:62 +#, fuzzy +#| msgid "Add path stroke" +msgctxt "dashboard-action" +msgid "Add _Empty Marker" +msgstr "加入路徑描邊" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:63 +msgctxt "dashboard-action" +msgid "Add an empty event marker to the performance log" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "_Reset" +msgctxt "dashboard-action" +msgid "_Reset" +msgstr "重置(_R)" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Relative to" +msgctxt "dashboard-action" +msgid "Reset cumulative data" +msgstr "相對於" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:78 +msgctxt "dashboard-action" +msgid "_Low Swap Space Warning" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:79 +msgctxt "dashboard-action" +msgid "Raise the dashboard when the swap size approaches its limit" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:89 +msgctxt "dashboard-update-interval" +msgid "0.25 Seconds" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:94 +msgctxt "dashboard-update-interval" +msgid "0.5 Seconds" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:99 +msgctxt "dashboard-update-interval" +msgid "1 Second" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:104 +msgctxt "dashboard-update-interval" +msgid "2 Seconds" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:109 +msgctxt "dashboard-update-interval" +msgid "4 Seconds" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:117 +msgctxt "dashboard-history-duration" +msgid "15 Seconds" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:122 +msgctxt "dashboard-history-duration" +msgid "30 Seconds" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:127 +msgctxt "dashboard-history-duration" +msgid "60 Seconds" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:132 +msgctxt "dashboard-history-duration" +msgid "120 Seconds" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:137 +msgctxt "dashboard-history-duration" +msgid "240 Seconds" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:103 +#: ../app/actions/documents-commands.c:237 ../app/actions/edit-commands.c:167 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:100 +#: ../app/actions/file-commands.c:424 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:409 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:520 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/actions/plug-in-commands.c:185 +#: ../app/actions/templates-commands.c:249 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:65 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:123 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:210 +#: ../app/actions/window-commands.c:77 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:136 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:154 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:172 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:190 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:208 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:142 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:165 +#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:86 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:80 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:714 ../app/dialogs/fill-dialog.c:115 +#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:102 +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:100 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:106 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:325 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:210 +#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:145 +#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:110 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:162 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:291 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:665 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1133 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:124 ../app/dialogs/quit-dialog.c:171 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:186 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:75 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:137 ../app/dialogs/stroke-dialog.c:128 +#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:118 +#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:83 +#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:179 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:339 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:320 ../app/tools/gimptexttool.c:1762 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1127 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:436 ../app/widgets/gimpactionview.c:668 +#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:509 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:327 ../app/widgets/gimphelp.c:447 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:484 +#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:726 +msgid "_Cancel" +msgstr "取消(_C)" + +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:104 +#, fuzzy +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "_Decor" +msgid "_Record" +msgstr "裝飾(_D)" + +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:126 +#, fuzzy +#| msgid "All files" +msgid "All Files" +msgstr "所有檔案" + +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:131 +#, fuzzy +#| msgid "All files (*.*)" +msgid "Log Files (*.log)" +msgstr "所有檔案 (*.*)" + +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:199 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Add layer" +msgid "Add Marker" +msgstr "加入圖層" + +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:201 +#, fuzzy +#| msgid "Enter a name for the preset" +msgid "Enter a description for the marker" +msgstr "請輸入預設值的名稱" + +#: ../app/actions/data-commands.c:91 ../app/actions/documents-commands.c:393 +#: ../app/actions/file-commands.c:211 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:229 +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:270 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:227 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:243 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:638 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:770 ../app/widgets/gimptoolbox.c:801 #: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:170 #, c-format msgid "" @@ -2580,17 +3302,16 @@ "\n" "%s" -#: ../app/actions/data-commands.c:114 -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:74 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1966 -#: ../app/core/gimppalette.c:461 ../app/core/gimppalette-import.c:211 -#: ../app/core/gimppalette-load.c:186 +#: ../app/actions/data-commands.c:116 ../app/actions/tool-options-commands.c:75 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:2168 +#: ../app/core/gimppalette.c:463 ../app/core/gimppalette-import.c:213 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:194 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:778 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89 msgid "Untitled" msgstr "未命名" -#: ../app/actions/data-commands.c:212 ../app/actions/documents-commands.c:189 -#: ../app/actions/file-commands.c:519 +#: ../app/actions/data-commands.c:217 ../app/actions/documents-commands.c:194 +#: ../app/actions/file-commands.c:530 #, c-format msgid "Can't show file in file manager: %s" msgstr "無法在檔案管理員中顯示檔案:%s" @@ -2711,8 +3432,11 @@ msgstr "開啟步驟記錄對話框" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:119 +#, fuzzy +#| msgctxt "dialogs-action" +#| msgid "Pointer" msgctxt "dialogs-action" -msgid "Pointer" +msgid "_Pointer" msgstr "指標" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:120 @@ -2761,8 +3485,10 @@ msgstr "開啟筆刷編輯器" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:149 +#, fuzzy +#| msgid "Paint Dynamics" msgctxt "dialogs-action" -msgid "Paint Dynamics" +msgid "Paint D_ynamics" msgstr "筆刷動態" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:150 @@ -2831,8 +3557,10 @@ msgstr "開啟調色盤對話框" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:191 +#, fuzzy +#| msgid "Palette Editor" msgctxt "dialogs-action" -msgid "Palette Editor" +msgid "Palette _Editor" msgstr "調色盤編輯器" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:192 @@ -2841,8 +3569,10 @@ msgstr "開啟調色盤編輯器" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:197 +#, fuzzy +#| msgid "Tool Presets" msgctxt "dialogs-action" -msgid "Tool presets" +msgid "Tool Pre_sets" msgstr "工具預設" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:198 @@ -2910,96 +3640,112 @@ msgid "Open the error console" msgstr "開啟錯誤訊息視窗" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:244 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:239 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_Dashboard" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:240 +#, fuzzy +#| msgctxt "dialogs-action" +#| msgid "Open the brush editor" +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the dashboard" +msgstr "開啟筆刷編輯器" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:250 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Preferences" msgstr "偏好設定(_P)" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:245 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:251 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the preferences dialog" msgstr "開啟偏好設定對話框" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:250 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:256 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Input Devices" msgstr "輸入裝置(_I)" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:251 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:257 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the input devices editor" msgstr "開啟輸入裝置編輯器" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:256 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:262 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "鍵盤捷徑鍵(_K)" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:257 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:263 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the keyboard shortcuts editor" msgstr "開啟鍵盤捷徑鍵編輯器" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:262 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:268 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Modules" msgstr "模組(_M)" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:263 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:269 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the module manager dialog" msgstr "開啟模組總管對話框" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:268 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:274 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Tip of the Day" msgstr "每日提示(_T)" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:269 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:275 msgctxt "dialogs-action" msgid "Show some helpful tips on using GIMP" msgstr "顯示一些使用 GIMP 的有用提示" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:275 ../app/actions/dialogs-actions.c:282 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:281 ../app/actions/dialogs-actions.c:288 msgctxt "dialogs-action" msgid "About GIMP" msgstr "關於 GIMP" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:277 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:283 msgctxt "dialogs-action" msgid "About" msgstr "關於" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:279 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:285 msgctxt "dialogs-action" msgid "_About" msgstr "關於(_A)" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:287 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:293 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Search and Run a Command" msgstr "搜尋並執行命令(_S)" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:288 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:294 msgctxt "dialogs-action" msgid "Search commands by keyword, and run them" msgstr "按關鍵字搜尋命令,並執行它們" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:351 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1935 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1936 ../app/widgets/gimptoolbox.c:529 -msgid "Toolbox" -msgstr "工具箱" +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:357 +#, fuzzy +#| msgctxt "windows-action" +#| msgid "Tool_box" +msgid "Tool_box" +msgstr "工具箱(_B)" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:352 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:358 msgid "Raise the toolbox" msgstr "提升工具箱" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:356 -msgid "New Toolbox" +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:362 +#, fuzzy +#| msgid "New Toolbox" +msgid "New Tool_box" msgstr "新增工具箱" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:357 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:363 msgid "Create a new toolbox" msgstr "建立新的工具箱" @@ -3133,7 +3879,7 @@ msgid "St_atus & Text" msgstr "狀態及文字(_A)" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:117 ../app/widgets/widgets-enums.c:261 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:117 ../app/widgets/widgets-enums.c:222 msgctxt "tab-style" msgid "Automatic" msgstr "自動" @@ -3268,77 +4014,20 @@ msgid "Remove entries for which the corresponding file is not available" msgstr "刪除對應檔案不可用的項目" -#: ../app/actions/documents-commands.c:223 +#: ../app/actions/documents-commands.c:230 msgid "Clear Document History" msgstr "清除文件歷史記錄" -#: ../app/actions/documents-commands.c:230 ../app/actions/edit-commands.c:160 -#: ../app/actions/error-console-commands.c:96 -#: ../app/actions/file-commands.c:416 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:478 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:580 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:180 -#: ../app/actions/templates-commands.c:244 -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:64 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:118 -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:195 -#: ../app/actions/window-commands.c:75 -#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:136 -#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:154 -#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:172 -#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:190 -#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:208 -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:138 -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:165 -#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:86 ../app/dialogs/fade-dialog.c:120 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:80 -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:714 ../app/dialogs/fill-dialog.c:115 -#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:102 -#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:100 -#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:106 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:325 -#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:210 -#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:145 -#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:110 -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:162 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:286 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:632 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1095 -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:124 ../app/dialogs/quit-dialog.c:171 -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:186 -#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:76 -#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:137 ../app/dialogs/stroke-dialog.c:128 -#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:118 -#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:83 -#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:179 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:321 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:307 -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1581 ../app/tools/gimptransformtool.c:1175 -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:669 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564 -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:508 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:324 ../app/widgets/gimphelp.c:447 -#: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:488 -#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:734 -msgid "_Cancel" -msgstr "取消(_C)" - -#: ../app/actions/documents-commands.c:231 ../app/actions/edit-commands.c:161 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:633 +#: ../app/actions/documents-commands.c:238 ../app/actions/edit-commands.c:168 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:666 msgid "Cl_ear" msgstr "清除(_E)" -#: ../app/actions/documents-commands.c:246 +#: ../app/actions/documents-commands.c:253 msgid "Clear the Recent Documents list?" msgstr "是否清除最近使用的文件清單?" -#: ../app/actions/documents-commands.c:249 +#: ../app/actions/documents-commands.c:256 msgid "" "Clearing the document history will permanently remove all images from the " "recent documents list." @@ -3364,17 +4053,7 @@ msgid "Automatic white balance correction" msgstr "自動白平衡校正" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:57 -msgctxt "drawable-action" -msgid "_Offset..." -msgstr "偏移(_O)..." - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:59 -msgctxt "drawable-action" -msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" -msgstr "位移像素,選擇性的在邊框的另一邊將它們折返" - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:67 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:60 #, fuzzy #| msgctxt "drawable-action" #| msgid "Toggle visibility" @@ -3382,7 +4061,7 @@ msgid "Toggle Drawable _Visibility" msgstr "切換可見性" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:73 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:66 #, fuzzy #| msgctxt "drawable-action" #| msgid "Toggle the linked state" @@ -3391,7 +4070,7 @@ msgstr "切換已連結狀態" #. GIMP_ICON_LOCK -#: ../app/actions/drawable-actions.c:79 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:72 #, fuzzy #| msgctxt "drawable-action" #| msgid "L_ock pixels" @@ -3399,12 +4078,12 @@ msgid "L_ock Pixels of Drawable" msgstr "鎖定像素(_O)" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:81 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:74 msgctxt "drawable-action" msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified" msgstr "保持像素不被修改" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:87 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:80 #, fuzzy #| msgctxt "drawable-action" #| msgid "L_ock position of channel" @@ -3412,62 +4091,62 @@ msgid "L_ock Position of Drawable" msgstr "鎖定色版位置(_O)" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:89 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:82 msgctxt "drawable-action" msgid "Keep the position on this drawable from being modified" msgstr "保持位置不被修改" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:98 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:91 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip _Horizontally" msgstr "水平翻轉(_H)" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:99 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:92 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip drawable horizontally" msgstr "水平翻轉" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:104 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:97 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip _Vertically" msgstr "垂直翻轉(_V)" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:105 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:98 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip drawable vertically" msgstr "垂直翻轉" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:113 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:106 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "順時針旋轉 90°(_C)" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:114 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:107 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate drawable 90 degrees to the right" msgstr "向右旋轉 90 度" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:119 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:112 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "旋轉 _180°" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:120 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:113 msgctxt "drawable-action" msgid "Turn drawable upside-down" msgstr "上下顛倒" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:125 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:118 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "逆時針旋轉 90°(_W)" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:126 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:119 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate drawable 90 degrees to the left" msgstr "向左旋轉 90 度" -#: ../app/actions/drawable-commands.c:89 +#: ../app/actions/drawable-commands.c:78 msgid "White Balance operates only on RGB color layers." msgstr "白平衡只適用於 RGB 色系的圖層。" @@ -3628,181 +4307,167 @@ #: ../app/actions/edit-actions.c:105 msgctxt "edit-action" -msgid "_Fade..." -msgstr "淡化(_F)..." - -#: ../app/actions/edit-actions.c:107 -msgctxt "edit-action" -msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation" -msgstr "修改上次像素操作的繪畫模式與不透明度" - -#: ../app/actions/edit-actions.c:112 -msgctxt "edit-action" msgid "Cu_t" msgstr "剪下(_T)" -#: ../app/actions/edit-actions.c:113 +#: ../app/actions/edit-actions.c:106 msgctxt "edit-action" msgid "Move the selected pixels to the clipboard" msgstr "移動選取的像素到剪貼簿" -#: ../app/actions/edit-actions.c:118 +#: ../app/actions/edit-actions.c:111 msgctxt "edit-action" msgid "_Copy" msgstr "複製(_C)" -#: ../app/actions/edit-actions.c:119 +#: ../app/actions/edit-actions.c:112 msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected pixels to the clipboard" msgstr "複製選取的像素到剪貼簿" #. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE, -#: ../app/actions/edit-actions.c:124 +#: ../app/actions/edit-actions.c:117 msgctxt "edit-action" msgid "Copy _Visible" msgstr "複製看得見的(_V)" -#: ../app/actions/edit-actions.c:125 +#: ../app/actions/edit-actions.c:118 msgctxt "edit-action" msgid "Copy what is visible in the selected region" msgstr "複製選取範圍中看得見的部分" -#: ../app/actions/edit-actions.c:130 +#: ../app/actions/edit-actions.c:123 msgctxt "edit-action" msgid "From _Clipboard" msgstr "從剪貼簿(_C)" -#: ../app/actions/edit-actions.c:131 ../app/actions/edit-actions.c:137 +#: ../app/actions/edit-actions.c:124 ../app/actions/edit-actions.c:130 msgctxt "edit-action" msgid "Create a new image from the content of the clipboard" msgstr "從剪貼簿的內容建立新的圖片" -#: ../app/actions/edit-actions.c:136 +#: ../app/actions/edit-actions.c:129 msgctxt "edit-action" msgid "_New Image" msgstr "新增圖片(_N)" -#: ../app/actions/edit-actions.c:142 +#: ../app/actions/edit-actions.c:135 msgctxt "edit-action" msgid "Cu_t Named..." msgstr "剪下並且命名(_T)..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:143 +#: ../app/actions/edit-actions.c:136 msgctxt "edit-action" msgid "Move the selected pixels to a named buffer" msgstr "移動選取的像素到一命名的緩衝區" -#: ../app/actions/edit-actions.c:148 +#: ../app/actions/edit-actions.c:141 msgctxt "edit-action" msgid "_Copy Named..." msgstr "複製並且命名(_C)..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:149 +#: ../app/actions/edit-actions.c:142 msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected pixels to a named buffer" msgstr "複製選取的像素到一命名的緩衝區" #. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE, -#: ../app/actions/edit-actions.c:154 +#: ../app/actions/edit-actions.c:147 msgctxt "edit-action" msgid "Copy _Visible Named..." msgstr "複製看得見的並且命名(_V)..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:156 +#: ../app/actions/edit-actions.c:149 msgctxt "edit-action" msgid "Copy what is visible in the selected region to a named buffer" msgstr "在選取範圍中,複製看得見的部份到一命名的緩衝區" -#: ../app/actions/edit-actions.c:161 +#: ../app/actions/edit-actions.c:154 msgctxt "edit-action" msgid "_Paste Named..." msgstr "貼上已命名的(_P)..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:162 +#: ../app/actions/edit-actions.c:155 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of a named buffer" msgstr "貼上已命名的緩衝區內容" -#: ../app/actions/edit-actions.c:167 +#: ../app/actions/edit-actions.c:160 msgctxt "edit-action" msgid "Cl_ear" msgstr "清除(_E)" -#: ../app/actions/edit-actions.c:168 +#: ../app/actions/edit-actions.c:161 msgctxt "edit-action" msgid "Clear the selected pixels" msgstr "清除選取的像素" -#: ../app/actions/edit-actions.c:176 +#: ../app/actions/edit-actions.c:169 msgctxt "edit-action" msgid "_Paste" msgstr "貼上(_P)" -#: ../app/actions/edit-actions.c:177 +#: ../app/actions/edit-actions.c:170 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard" msgstr "貼上剪貼簿的內容" -#: ../app/actions/edit-actions.c:182 +#: ../app/actions/edit-actions.c:175 +#, fuzzy #| msgctxt "edit-action" -#| msgid "Paste _Into" +#| msgid "Paste In Place" msgctxt "edit-action" -msgid "Paste In Place" +msgid "Paste In P_lace" msgstr "貼在位置" -#: ../app/actions/edit-actions.c:184 -#| msgctxt "edit-action" -#| msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection" +#: ../app/actions/edit-actions.c:177 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard at its original position" msgstr "將剪貼簿的內容貼在它的原始位置" -#: ../app/actions/edit-actions.c:189 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Path to Selection" +#: ../app/actions/edit-actions.c:182 msgctxt "edit-action" msgid "Paste _Into Selection" msgstr "貼到選取範圍(_I)" -#: ../app/actions/edit-actions.c:191 +#: ../app/actions/edit-actions.c:184 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection" msgstr "將剪貼簿的內容貼到目前的選取範圍" -#: ../app/actions/edit-actions.c:196 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Path to Selection" +#: ../app/actions/edit-actions.c:189 +#, fuzzy +#| msgctxt "edit-action" +#| msgid "Paste Into Selection In Place" msgctxt "edit-action" -msgid "Paste Into Selection In Place" +msgid "Paste Int_o Selection In Place" msgstr "貼到選取範圍在位置" -#: ../app/actions/edit-actions.c:198 -#| msgctxt "edit-action" -#| msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection" +#: ../app/actions/edit-actions.c:191 msgctxt "edit-action" msgid "" "Paste the content of the clipboard into the current selection at its " "original position" msgstr "將剪貼簿的內容貼到目前的選取範圍在它的原始位置" -#: ../app/actions/edit-actions.c:204 +#: ../app/actions/edit-actions.c:197 msgctxt "edit-action" msgid "New _Layer" msgstr "新增圖層(_L)" -#: ../app/actions/edit-actions.c:205 +#: ../app/actions/edit-actions.c:198 msgctxt "edit-action" msgid "Create a new layer from the content of the clipboard" msgstr "從剪貼簿的內容建立新的圖層" -#: ../app/actions/edit-actions.c:210 +#: ../app/actions/edit-actions.c:203 #, fuzzy #| msgid "New Layer" msgctxt "edit-action" msgid "New Layer In _Place" msgstr "新增圖層" -#: ../app/actions/edit-actions.c:212 +#: ../app/actions/edit-actions.c:205 #, fuzzy #| msgctxt "edit-action" #| msgid "Create a new layer from the content of the clipboard" @@ -3812,134 +4477,129 @@ "original position" msgstr "從剪貼簿的內容建立新的圖層" -#: ../app/actions/edit-actions.c:221 +#: ../app/actions/edit-actions.c:214 msgctxt "edit-action" msgid "Fill with _FG Color" msgstr "用前景色填充(_F)" -#: ../app/actions/edit-actions.c:222 +#: ../app/actions/edit-actions.c:215 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the foreground color" msgstr "使用前景色填滿選取範圍" -#: ../app/actions/edit-actions.c:227 +#: ../app/actions/edit-actions.c:220 msgctxt "edit-action" msgid "Fill with B_G Color" msgstr "用背景色填充(_G)" -#: ../app/actions/edit-actions.c:228 +#: ../app/actions/edit-actions.c:221 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the background color" msgstr "使用背景色填滿選取範圍" -#: ../app/actions/edit-actions.c:233 +#: ../app/actions/edit-actions.c:226 msgctxt "edit-action" msgid "Fill _with Pattern" msgstr "填上圖樣(_W)" -#: ../app/actions/edit-actions.c:234 +#: ../app/actions/edit-actions.c:227 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the active pattern" msgstr "用使用中的圖樣填滿選取範圍" -#: ../app/actions/edit-actions.c:344 ../app/actions/edit-actions.c:346 +#: ../app/actions/edit-actions.c:336 ../app/actions/edit-actions.c:338 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "復原「%s」(_U)" -#: ../app/actions/edit-actions.c:350 ../app/actions/edit-actions.c:352 +#: ../app/actions/edit-actions.c:342 ../app/actions/edit-actions.c:344 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "取消復原「%s」(_R)" -#: ../app/actions/edit-actions.c:366 -#, c-format -msgid "_Fade %s..." -msgstr "淡化 %s(_F)..." - -#: ../app/actions/edit-actions.c:378 +#: ../app/actions/edit-actions.c:355 msgid "_Undo" msgstr "復原(_U)" -#: ../app/actions/edit-actions.c:379 +#: ../app/actions/edit-actions.c:356 msgid "_Redo" msgstr "取消復原(_R)" -#: ../app/actions/edit-actions.c:380 -msgid "_Fade..." -msgstr "淡化(_F)..." - -#: ../app/actions/edit-commands.c:152 +#: ../app/actions/edit-commands.c:159 msgid "Clear Undo History" msgstr "清除步驟記錄" -#: ../app/actions/edit-commands.c:179 +#: ../app/actions/edit-commands.c:186 msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "真的要清除圖片的步驟記錄嗎?" -#: ../app/actions/edit-commands.c:192 +#: ../app/actions/edit-commands.c:199 #, c-format msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory." msgstr "清除這個圖片的步驟記錄可獲得 %s 記憶體。" -#: ../app/actions/edit-commands.c:248 +#: ../app/actions/edit-commands.c:238 msgid "Cut layer to the clipboard." msgstr "剪下圖層到剪貼簿。" -#: ../app/actions/edit-commands.c:249 +#: ../app/actions/edit-commands.c:239 msgid "Cut pixels to the clipboard." msgstr "剪下像素到剪貼簿。" -#: ../app/actions/edit-commands.c:284 +#: ../app/actions/edit-commands.c:275 msgid "Copied layer to the clipboard." msgstr "複製圖層到剪貼簿。" -#: ../app/actions/edit-commands.c:285 ../app/actions/edit-commands.c:314 +#: ../app/actions/edit-commands.c:276 ../app/actions/edit-commands.c:306 msgid "Copied pixels to the clipboard." msgstr "複製像素到剪貼簿。" -#: ../app/actions/edit-commands.c:393 ../app/actions/edit-commands.c:599 -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:295 +#: ../app/actions/edit-commands.c:386 ../app/actions/edit-commands.c:629 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:297 msgid "There is no image data in the clipboard to paste." msgstr "剪貼簿中沒有圖片資料可貼上。" -#: ../app/actions/edit-commands.c:408 +#: ../app/actions/edit-commands.c:402 msgid "Cut Named" msgstr "剪下並命名" -#: ../app/actions/edit-commands.c:411 ../app/actions/edit-commands.c:431 -#: ../app/actions/edit-commands.c:451 +#: ../app/actions/edit-commands.c:405 ../app/actions/edit-commands.c:426 +#: ../app/actions/edit-commands.c:447 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "為此緩衝區命名" -#: ../app/actions/edit-commands.c:428 +#: ../app/actions/edit-commands.c:423 msgid "Copy Named" msgstr "複製並命名" -#: ../app/actions/edit-commands.c:448 +#: ../app/actions/edit-commands.c:444 msgid "Copy Visible Named " msgstr "複製可見的並命名" -#: ../app/actions/edit-commands.c:569 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:479 +#: ../app/actions/edit-commands.c:539 ../app/tools/gimppainttool.c:857 +#, fuzzy +#| msgid "The active layer's pixels are locked." +msgid "The active layer's alpha channel is locked." +msgstr "使用中的圖層像素被鎖定。" + +#: ../app/actions/edit-commands.c:598 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:483 msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group." msgstr "貼上為新圖層,因為目標是一個圖層群組。" -#: ../app/actions/edit-commands.c:578 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:488 +#: ../app/actions/edit-commands.c:605 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:492 msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked." msgstr "貼上為新圖層,因為目標的像素被鎖定。" -#: ../app/actions/edit-commands.c:616 +#: ../app/actions/edit-commands.c:646 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "目前沒有任何使用中的圖層或者色版可以剪下。" -#: ../app/actions/edit-commands.c:621 ../app/actions/edit-commands.c:653 -#: ../app/actions/edit-commands.c:677 +#: ../app/actions/edit-commands.c:651 ../app/actions/edit-commands.c:683 +#: ../app/actions/edit-commands.c:707 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(未命名的緩衝區)" -#: ../app/actions/edit-commands.c:648 +#: ../app/actions/edit-commands.c:678 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "目前沒有任何使用中的圖層或者色版可以複製。" @@ -4025,25 +4685,25 @@ msgid "Highlight error console on messages" msgstr "" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:84 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:88 msgid "Cannot save. Nothing is selected." msgstr "無法儲存,因為未選取任何部份。" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:93 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:97 msgid "Save Error Log to File" msgstr "將錯誤訊息紀錄儲存至檔案" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:97 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 -#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:63 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:101 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:80 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:65 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:69 #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:177 -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:143 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:736 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:142 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:728 msgid "_Save" msgstr "儲存(_S)" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:188 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:189 #, c-format msgid "" "Error writing file '%s':\n" @@ -4052,256 +4712,268 @@ "開啟檔案‘%s’來寫入資料時發生錯誤:\n" "%s" -#: ../app/actions/file-actions.c:71 +#: ../app/actions/file-actions.c:72 msgctxt "file-action" msgid "_File" msgstr "檔案(_F)" -#: ../app/actions/file-actions.c:72 +#: ../app/actions/file-actions.c:73 msgctxt "file-action" msgid "Crea_te" msgstr "建立(_T)" -#: ../app/actions/file-actions.c:73 +#: ../app/actions/file-actions.c:74 msgctxt "file-action" msgid "Open _Recent" msgstr "最近開啟的檔案(_R)" -#: ../app/actions/file-actions.c:76 +#: ../app/actions/file-actions.c:77 msgctxt "file-action" msgid "_Open..." msgstr "開啟(_O)..." -#: ../app/actions/file-actions.c:77 +#: ../app/actions/file-actions.c:78 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file" msgstr "開啟圖片檔" -#: ../app/actions/file-actions.c:82 +#: ../app/actions/file-actions.c:83 msgctxt "file-action" msgid "Op_en as Layers..." msgstr "開啟成為圖層(_E)..." -#: ../app/actions/file-actions.c:83 +#: ../app/actions/file-actions.c:84 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file as layers" msgstr "開啟圖片成為圖層" -#: ../app/actions/file-actions.c:88 +#: ../app/actions/file-actions.c:89 msgctxt "file-action" msgid "Open _Location..." msgstr "開啟位置(_L)..." -#: ../app/actions/file-actions.c:89 +#: ../app/actions/file-actions.c:90 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file from a specified location" msgstr "從指定的位置開啟圖片檔案" -#: ../app/actions/file-actions.c:94 +#: ../app/actions/file-actions.c:95 +#, fuzzy +#| msgctxt "file-action" +#| msgid "Create Template..." msgctxt "file-action" -msgid "Create Template..." +msgid "Create _Template..." msgstr "建立範本..." -#: ../app/actions/file-actions.c:95 +#: ../app/actions/file-actions.c:96 msgctxt "file-action" msgid "Create a new template from this image" msgstr "從這個圖片建立一個新的範本" -#: ../app/actions/file-actions.c:100 +#: ../app/actions/file-actions.c:101 msgctxt "file-action" msgid "Re_vert" msgstr "還原(_V)" -#: ../app/actions/file-actions.c:101 +#: ../app/actions/file-actions.c:102 msgctxt "file-action" msgid "Reload the image file from disk" msgstr "從磁碟重新載入圖片檔" -#: ../app/actions/file-actions.c:106 +#: ../app/actions/file-actions.c:107 +#, fuzzy +#| msgctxt "file-action" +#| msgid "Close all" msgctxt "file-action" -msgid "Close all" +msgid "C_lose All" msgstr "全部關閉" -#: ../app/actions/file-actions.c:107 +#: ../app/actions/file-actions.c:108 msgctxt "file-action" msgid "Close all opened images" msgstr "關閉所有開啟的圖片" -#: ../app/actions/file-actions.c:112 +#: ../app/actions/file-actions.c:113 msgctxt "file-action" msgid "Copy _Image Location" msgstr "複製圖片位址(_I)" -#: ../app/actions/file-actions.c:113 +#: ../app/actions/file-actions.c:114 msgctxt "file-action" msgid "Copy image file location to clipboard" msgstr "複製圖片檔位置到剪貼簿" -#: ../app/actions/file-actions.c:118 +#: ../app/actions/file-actions.c:119 msgctxt "file-action" msgid "Show in _File Manager" msgstr "在檔案管理員中顯示(_F)" -#: ../app/actions/file-actions.c:119 +#: ../app/actions/file-actions.c:120 msgctxt "file-action" msgid "Show image file location in the file manager" msgstr "在檔案管理員中顯示圖片檔位置" -#: ../app/actions/file-actions.c:124 +#: ../app/actions/file-actions.c:125 msgctxt "file-action" msgid "_Quit" msgstr "結束(_Q)" -#: ../app/actions/file-actions.c:125 +#: ../app/actions/file-actions.c:126 msgctxt "file-action" msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program" msgstr "結束 GIMP" -#: ../app/actions/file-actions.c:133 ../app/actions/file-actions.c:308 +#: ../app/actions/file-actions.c:134 ../app/actions/file-actions.c:309 msgctxt "file-action" msgid "_Save" msgstr "儲存(_S)" -#: ../app/actions/file-actions.c:134 +#: ../app/actions/file-actions.c:135 msgctxt "file-action" msgid "Save this image" msgstr "儲存這個圖片" -#: ../app/actions/file-actions.c:139 +#: ../app/actions/file-actions.c:140 msgctxt "file-action" msgid "Save _As..." msgstr "另存新檔(_A)..." -#: ../app/actions/file-actions.c:140 +#: ../app/actions/file-actions.c:141 msgctxt "file-action" msgid "Save this image with a different name" msgstr "以不同的名稱儲存這個圖片" -#: ../app/actions/file-actions.c:145 +#: ../app/actions/file-actions.c:146 msgctxt "file-action" msgid "Save a Cop_y..." msgstr "儲存為複本(_Y)..." -#: ../app/actions/file-actions.c:147 +#: ../app/actions/file-actions.c:148 msgctxt "file-action" msgid "" "Save a copy of this image, without affecting the source file (if any) or the " "current state of the image" msgstr "儲存這個圖片的複本,而不影響來源檔案(如果有的話)或當前圖片的狀態" -#: ../app/actions/file-actions.c:153 +#: ../app/actions/file-actions.c:154 msgctxt "file-action" msgid "Save and Close..." msgstr "儲存後關閉..." -#: ../app/actions/file-actions.c:154 +#: ../app/actions/file-actions.c:155 msgctxt "file-action" msgid "Save this image and close its window" msgstr "儲存這個圖片,並關閉它的視窗" -#: ../app/actions/file-actions.c:159 ../app/actions/file-actions.c:333 +#: ../app/actions/file-actions.c:160 ../app/actions/file-actions.c:334 +#, fuzzy +#| msgctxt "file-action" +#| msgid "Export..." msgctxt "file-action" -msgid "Export..." +msgid "E_xport..." msgstr "匯出..." -#: ../app/actions/file-actions.c:160 +#: ../app/actions/file-actions.c:161 msgctxt "file-action" msgid "Export the image" msgstr "匯出圖片" -#: ../app/actions/file-actions.c:165 +#: ../app/actions/file-actions.c:166 msgctxt "file-action" msgid "Over_write" msgstr "覆寫(_W)" -#: ../app/actions/file-actions.c:166 +#: ../app/actions/file-actions.c:167 msgctxt "file-action" msgid "Export the image back to the imported file in the import format" msgstr "匯出圖片回原匯入的檔案,用匯入的檔案格式" -#: ../app/actions/file-actions.c:171 +#: ../app/actions/file-actions.c:172 +#, fuzzy +#| msgctxt "file-action" +#| msgid "Export As..." msgctxt "file-action" -msgid "Export As..." +msgid "E_xport As..." msgstr "匯出為..." -#: ../app/actions/file-actions.c:172 +#: ../app/actions/file-actions.c:173 msgctxt "file-action" msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG" msgstr "匯出圖片到各種不同的的檔案格式,像是 PNG 或 JPEG" -#: ../app/actions/file-actions.c:314 +#: ../app/actions/file-actions.c:315 msgctxt "file-action" msgid "_Save..." msgstr "儲存(_S)..." -#: ../app/actions/file-actions.c:319 +#: ../app/actions/file-actions.c:320 #, c-format msgid "Export to %s" msgstr "匯出到 %s" -#: ../app/actions/file-actions.c:325 +#: ../app/actions/file-actions.c:326 #, c-format msgid "Over_write %s" msgstr "覆寫 %s(_W)" -#: ../app/actions/file-commands.c:118 ../app/actions/file-commands.c:542 -#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:66 +#: ../app/actions/file-commands.c:119 ../app/actions/file-commands.c:554 +#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:84 msgid "Open Image" msgstr "開啟圖片" -#: ../app/actions/file-commands.c:139 +#: ../app/actions/file-commands.c:141 msgid "Open Image as Layers" msgstr "開啟圖片成為圖層" -#: ../app/actions/file-commands.c:277 +#: ../app/actions/file-commands.c:283 msgid "No changes need to be saved" msgstr "沒有需要儲存的變更" -#: ../app/actions/file-commands.c:284 ../app/actions/file-commands.c:751 -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:140 +#: ../app/actions/file-commands.c:290 ../app/actions/file-commands.c:763 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:139 msgid "Save Image" msgstr "儲存圖片" -#: ../app/actions/file-commands.c:290 +#: ../app/actions/file-commands.c:296 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "儲存圖片的複本" -#: ../app/actions/file-commands.c:367 +#: ../app/actions/file-commands.c:374 msgid "Create New Template" msgstr "建立新的範本" -#: ../app/actions/file-commands.c:371 +#: ../app/actions/file-commands.c:378 msgid "Enter a name for this template" msgstr "輸入這個範本的名稱" -#: ../app/actions/file-commands.c:399 +#: ../app/actions/file-commands.c:407 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "還原失敗。沒有檔案是屬於這圖片的。" -#: ../app/actions/file-commands.c:411 +#: ../app/actions/file-commands.c:419 msgid "Revert Image" msgstr "還原圖片" -#: ../app/actions/file-commands.c:417 +#: ../app/actions/file-commands.c:425 msgid "_Revert" msgstr "還原(_R)" -#: ../app/actions/file-commands.c:435 +#: ../app/actions/file-commands.c:443 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "是否將 ‘%s’ 還原為 ‘%s’?" -#: ../app/actions/file-commands.c:440 +#: ../app/actions/file-commands.c:448 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." msgstr "將圖片還原的話,會失去所有已更改的資料,包括所有圖片的更改紀錄。" -#: ../app/actions/file-commands.c:773 +#: ../app/actions/file-commands.c:785 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(未命名範本)" -#: ../app/actions/file-commands.c:820 +#: ../app/actions/file-commands.c:832 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -4312,327 +4984,363 @@ "\n" "%s" -#: ../app/actions/filters-actions.c:58 +#: ../app/actions/filters-actions.c:59 msgctxt "filters-action" msgid "Filte_rs" msgstr "濾鏡(_R)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:60 +#: ../app/actions/filters-actions.c:61 +#, fuzzy +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "Recently Used" msgctxt "filters-action" -msgid "Recently Used" +msgid "Recently _Used" msgstr "最近使用的" -#: ../app/actions/filters-actions.c:62 +#: ../app/actions/filters-actions.c:63 msgctxt "filters-action" msgid "_Blur" msgstr "模糊(_B)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:64 +#: ../app/actions/filters-actions.c:65 msgctxt "filters-action" msgid "_Noise" msgstr "雜訊(_N)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:66 +#: ../app/actions/filters-actions.c:67 msgctxt "filters-action" msgid "Edge-De_tect" msgstr "邊緣偵測(_T)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:68 +#: ../app/actions/filters-actions.c:69 msgctxt "filters-action" msgid "En_hance" msgstr "改善(_H)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:70 +#: ../app/actions/filters-actions.c:71 msgctxt "filters-action" msgid "C_ombine" msgstr "合併(_O)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:72 +#: ../app/actions/filters-actions.c:73 msgctxt "filters-action" msgid "_Generic" msgstr "通用(_G)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:74 +#: ../app/actions/filters-actions.c:75 msgctxt "filters-action" msgid "_Light and Shadow" msgstr "光影(_L)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:76 +#: ../app/actions/filters-actions.c:77 msgctxt "filters-action" msgid "_Distorts" msgstr "扭曲(_D)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:78 +#: ../app/actions/filters-actions.c:79 msgctxt "filters-action" msgid "_Artistic" msgstr "藝術效果(_A)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:80 +#: ../app/actions/filters-actions.c:81 msgctxt "filters-action" msgid "_Decor" msgstr "裝飾(_D)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:82 +#: ../app/actions/filters-actions.c:83 msgctxt "filters-action" msgid "_Map" msgstr "映射(_M)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:84 +#: ../app/actions/filters-actions.c:85 msgctxt "filters-action" msgid "_Render" msgstr "描繪(_R)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:86 +#: ../app/actions/filters-actions.c:87 msgctxt "filters-action" msgid "_Clouds" msgstr "雲狀(_C)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:88 +#: ../app/actions/filters-actions.c:89 msgctxt "filters-action" msgid "_Fractals" msgstr "碎形(_F)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:90 +#: ../app/actions/filters-actions.c:91 msgctxt "filters-action" msgid "_Nature" msgstr "自然(_N)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:92 +#: ../app/actions/filters-actions.c:93 msgctxt "filters-action" msgid "N_oise" msgstr "雜訊(_O)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:94 +#: ../app/actions/filters-actions.c:95 msgctxt "filters-action" msgid "_Pattern" msgstr "圖樣(_P)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:96 +#: ../app/actions/filters-actions.c:97 msgctxt "filters-action" msgid "_Web" msgstr "網頁(_W)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:98 +#: ../app/actions/filters-actions.c:99 msgctxt "filters-action" msgid "An_imation" msgstr "動畫(_I)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:104 +#: ../app/actions/filters-actions.c:105 msgctxt "filters-action" msgid "_Antialias" msgstr "反鋸齒(_A)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:109 +#: ../app/actions/filters-actions.c:110 msgctxt "filters-action" msgid "_Color Enhance" msgstr "色彩增強(_C)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:114 +#: ../app/actions/filters-actions.c:115 +#, fuzzy +#| msgid "Linear Invert" msgctxt "filters-action" -msgid "_Linear Invert" -msgstr "線性反轉(_L)" +msgid "L_inear Invert" +msgstr "線性反轉" -#: ../app/actions/filters-actions.c:119 +#: ../app/actions/filters-actions.c:120 msgctxt "filters-action" msgid "In_vert" msgstr "反轉(_V)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:124 +#: ../app/actions/filters-actions.c:125 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Invert" msgstr "明度反轉(_V)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:129 +#: ../app/actions/filters-actions.c:130 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast HSV" msgstr "拉大對比 HSV(_S)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:137 +#: ../app/actions/filters-actions.c:138 msgctxt "filters-action" msgid "_Dilate" msgstr "擴大(_D)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:138 +#: ../app/actions/filters-actions.c:139 msgctxt "filters-action" msgid "Grow lighter areas of the image" msgstr "增大圖像較亮區域" -#: ../app/actions/filters-actions.c:153 +#: ../app/actions/filters-actions.c:154 msgctxt "filters-action" msgid "_Erode" msgstr "侵蝕(_E)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:154 +#: ../app/actions/filters-actions.c:155 msgctxt "filters-action" msgid "Grow darker areas of the image" msgstr "增大圖像較暗區域" -#: ../app/actions/filters-actions.c:172 +#: ../app/actions/filters-actions.c:173 msgctxt "filters-action" msgid "_Alien Map..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:177 +#: ../app/actions/filters-actions.c:178 msgctxt "filters-action" msgid "_Apply Canvas..." msgstr "套用畫布(_A)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:182 +#: ../app/actions/filters-actions.c:183 msgctxt "filters-action" msgid "Apply _Lens..." msgstr "套用鏡片(_L)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:187 +#: ../app/actions/filters-actions.c:188 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Bayer Matrix..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:193 +#, fuzzy +#| msgid "B_rightness-Contrast..." +msgctxt "filters-action" +msgid "B_rightness-Contrast..." +msgstr "亮度及對比(_R)..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:198 msgctxt "filters-action" msgid "_Bump Map..." msgstr "凹凸貼圖(_B)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:192 +#: ../app/actions/filters-actions.c:203 msgctxt "filters-action" msgid "_Color to Gray..." msgstr "顏色轉為灰色(_C)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:197 +#: ../app/actions/filters-actions.c:208 msgctxt "filters-action" msgid "Ca_rtoon..." msgstr "卡通(_R)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:202 +#: ../app/actions/filters-actions.c:213 msgctxt "filters-action" msgid "_Channel Mixer..." msgstr "色版混合器(_C)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:207 +#: ../app/actions/filters-actions.c:218 msgctxt "filters-action" msgid "_Checkerboard..." msgstr "棋盤(_C)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:212 +#: ../app/actions/filters-actions.c:223 msgctxt "filters-action" msgid "Color _Balance..." msgstr "色彩平衡(_B)…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:217 +#: ../app/actions/filters-actions.c:228 msgctxt "filters-action" msgid "_Color Exchange..." msgstr "顏色交換(_C)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:222 +#: ../app/actions/filters-actions.c:233 msgctxt "filters-action" msgid "Colori_ze..." msgstr "著色(_Z)…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:227 +#: ../app/actions/filters-actions.c:238 msgctxt "filters-action" msgid "Dithe_r..." msgstr "抖動(_R)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:232 +#: ../app/actions/filters-actions.c:243 msgctxt "filters-action" msgid "_Rotate Colors..." msgstr "旋轉顏色(_R)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:237 +#: ../app/actions/filters-actions.c:248 msgctxt "filters-action" msgid "Color T_emperature..." msgstr "色溫(_E)…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:242 +#: ../app/actions/filters-actions.c:253 msgctxt "filters-action" msgid "Color to _Alpha..." msgstr "將顏色轉為 _Alpha..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:247 +#: ../app/actions/filters-actions.c:258 msgctxt "filters-action" msgid "_Extract Component..." msgstr "提取成分(_E)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:252 +#: ../app/actions/filters-actions.c:263 msgctxt "filters-action" msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "卷積矩陣(_C)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:257 +#: ../app/actions/filters-actions.c:268 msgctxt "filters-action" msgid "_Cubism..." msgstr "立體主義(_C)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:262 +#: ../app/actions/filters-actions.c:273 +#, fuzzy +#| msgid "_Curves..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Curves..." +msgstr "曲線(_C)..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:278 msgctxt "filters-action" msgid "_Deinterlace..." msgstr "去隔行(_D)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:267 +#: ../app/actions/filters-actions.c:283 msgctxt "filters-action" msgid "_Desaturate..." msgstr "去飽和(_D)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:272 +#: ../app/actions/filters-actions.c:288 +#, fuzzy +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "Difference of Gaussians..." msgctxt "filters-action" -msgid "Difference of Gaussians..." +msgid "Difference of _Gaussians..." msgstr "高斯差..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:277 +#: ../app/actions/filters-actions.c:293 +#, fuzzy +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "Diffraction Patterns..." msgctxt "filters-action" -msgid "Diffraction Patterns..." +msgid "D_iffraction Patterns..." msgstr "衍射圖樣" -#: ../app/actions/filters-actions.c:282 +#: ../app/actions/filters-actions.c:298 +#, fuzzy +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "Displace..." msgctxt "filters-action" -msgid "Displace..." +msgid "_Displace..." msgstr "取代..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:287 +#: ../app/actions/filters-actions.c:303 +#, fuzzy +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "Distance Map..." msgctxt "filters-action" -msgid "Distance Map..." +msgid "Distance _Map..." msgstr "距離映射..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:292 +#: ../app/actions/filters-actions.c:308 msgctxt "filters-action" msgid "_Drop Shadow..." msgstr "陰影(_D)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:297 +#: ../app/actions/filters-actions.c:313 msgctxt "filters-action" msgid "_Edge..." msgstr "邊緣(_E)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:302 +#: ../app/actions/filters-actions.c:318 msgctxt "filters-action" msgid "_Laplace" msgstr "拉普拉斯(_L)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:307 +#: ../app/actions/filters-actions.c:323 msgctxt "filters-action" msgid "_Neon..." msgstr "霓虹(_N)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:312 +#: ../app/actions/filters-actions.c:328 msgctxt "filters-action" msgid "_Sobel..." msgstr "索貝爾(_S)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:317 +#: ../app/actions/filters-actions.c:333 msgctxt "filters-action" msgid "_Emboss..." msgstr "浮雕(_E)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:322 +#: ../app/actions/filters-actions.c:338 msgctxt "filters-action" msgid "En_grave..." msgstr "雕刻(_G)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:327 +#: ../app/actions/filters-actions.c:343 msgctxt "filters-action" msgid "E_xposure..." msgstr "曝光(_X)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:332 +#: ../app/actions/filters-actions.c:348 msgctxt "filters-action" msgid "_Fattal et al. 2002..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:337 +#: ../app/actions/filters-actions.c:353 #, fuzzy #| msgctxt "image-action" #| msgid "_Scale Image..." @@ -4640,53 +5348,51 @@ msgid "_Fractal Trace..." msgstr "縮放圖片(_S)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:342 +#: ../app/actions/filters-actions.c:358 msgctxt "filters-action" msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "高斯模糊(_G)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:347 +#: ../app/actions/filters-actions.c:363 msgctxt "filters-action" msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "選擇性高斯模糊(_S)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:352 +#: ../app/actions/filters-actions.c:368 #, fuzzy #| msgid "_GEGL Operation..." msgctxt "filters-action" msgid "_GEGL graph..." msgstr "_GEGL 操作..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:357 +#: ../app/actions/filters-actions.c:373 #, fuzzy #| msgid "Grid" msgctxt "filters-action" msgid "_Grid..." msgstr "格線" -#: ../app/actions/filters-actions.c:362 +#: ../app/actions/filters-actions.c:378 msgctxt "filters-action" msgid "_High Pass..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:367 -#| msgid "Hue-_Saturation..." +#: ../app/actions/filters-actions.c:383 msgctxt "filters-action" msgid "Hue-_Chroma..." msgstr "色相及彩度(_C)…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:372 -#| msgid "Hue-_Saturation..." +#: ../app/actions/filters-actions.c:388 msgctxt "filters-action" msgid "Hue-_Saturation..." msgstr "色相及飽和度(_S)…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:377 +#: ../app/actions/filters-actions.c:393 msgctxt "filters-action" msgid "_Illusion..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:382 +#: ../app/actions/filters-actions.c:398 #, fuzzy #| msgctxt "gradients-action" #| msgid "_Edit Gradient..." @@ -4694,32 +5400,73 @@ msgid "_Image Gradient..." msgstr "編輯漸層(_E)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:387 +#: ../app/actions/filters-actions.c:403 msgctxt "filters-action" msgid "_Kaleidoscope..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:392 +#: ../app/actions/filters-actions.c:408 +#, fuzzy +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "Lens Distortion..." msgctxt "filters-action" -msgid "Lens Distortion..." +msgid "Le_ns Distortion..." msgstr "鏡頭扭曲..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:397 +#: ../app/actions/filters-actions.c:413 +#, fuzzy +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "Lens Flare..." msgctxt "filters-action" -msgid "Lens Flare..." +msgid "Lens _Flare..." msgstr "鏡頭光暈..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:402 +#: ../app/actions/filters-actions.c:418 +#, fuzzy +#| msgid "_Levels..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Levels..." +msgstr "色階(_L)..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:423 +#, fuzzy +#| msgid "_Curves..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Linear Sinusoid..." +msgstr "曲線(_C)..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:428 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Little Planet..." +msgstr "小小星球(_L)…" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:433 +#, fuzzy +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "_Drop Shadow..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Long Shadow..." +msgstr "陰影(_D)..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:438 msgctxt "filters-action" msgid "_Mantiuk 2006..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:407 +#: ../app/actions/filters-actions.c:443 msgctxt "filters-action" msgid "_Maze..." msgstr "迷宮(_M)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:412 +#: ../app/actions/filters-actions.c:448 +#, fuzzy +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "_Gaussian Blur..." +msgctxt "filters-action" +msgid "Mean C_urvature Blur..." +msgstr "高斯模糊(_G)..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:453 #, fuzzy #| msgctxt "filters-action" #| msgid "_Gaussian Blur..." @@ -4727,17 +5474,17 @@ msgid "_Median Blur..." msgstr "高斯模糊(_G)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:417 +#: ../app/actions/filters-actions.c:458 msgctxt "filters-action" msgid "_Mono Mixer..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:422 +#: ../app/actions/filters-actions.c:463 msgctxt "filters-action" msgid "_Mosaic..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:427 +#: ../app/actions/filters-actions.c:468 #, fuzzy #| msgctxt "tools-action" #| msgid "_Arbitrary Rotation..." @@ -4745,46 +5492,58 @@ msgid "_Circular Motion Blur..." msgstr "任意旋轉(_A)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:432 +#: ../app/actions/filters-actions.c:473 msgctxt "filters-action" msgid "_Linear Motion Blur..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:437 +#: ../app/actions/filters-actions.c:478 msgctxt "filters-action" msgid "_Zoom Motion Blur..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:442 +#: ../app/actions/filters-actions.c:483 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Cell Noise..." msgstr "色調分離(_P)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:447 +#: ../app/actions/filters-actions.c:488 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "_New..." msgctxt "filters-action" -msgid "CIE lch Noise..." -msgstr "" +msgid "_Newsprint..." +msgstr "新增(_N)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:452 +#: ../app/actions/filters-actions.c:493 +#, fuzzy msgctxt "filters-action" -msgid "HSV Noise..." -msgstr "" +msgid "_CIE lch Noise..." +msgstr "色調分離(_P)..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:498 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "_Noise" +msgctxt "filters-action" +msgid "HS_V Noise..." +msgstr "雜訊(_N)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:457 +#: ../app/actions/filters-actions.c:503 msgctxt "filters-action" msgid "_Hurl..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:462 +#: ../app/actions/filters-actions.c:508 #, fuzzy #| msgctxt "image-action" #| msgid "_Print Size..." msgctxt "filters-action" -msgid "_Perlin Noise..." +msgid "Perlin _Noise..." msgstr "列印尺寸(_P)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:467 +#: ../app/actions/filters-actions.c:513 #, fuzzy #| msgctxt "select-action" #| msgid "S_hrink..." @@ -4792,7 +5551,7 @@ msgid "_Pick..." msgstr "收縮(_H)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:472 +#: ../app/actions/filters-actions.c:518 #, fuzzy #| msgctxt "plug-in-action" #| msgid "_Noise" @@ -4800,14 +5559,14 @@ msgid "_RGB Noise..." msgstr "雜訊(_N)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:477 +#: ../app/actions/filters-actions.c:523 #, fuzzy #| msgid "No selection" msgctxt "filters-action" msgid "Noise R_eduction..." msgstr "未選擇檔案" -#: ../app/actions/filters-actions.c:482 +#: ../app/actions/filters-actions.c:528 #, fuzzy #| msgctxt "dialogs-action" #| msgid "_Sample Points" @@ -4815,7 +5574,7 @@ msgid "_Simplex Noise..." msgstr "取樣點(_S)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:487 +#: ../app/actions/filters-actions.c:533 #, fuzzy #| msgctxt "layers-action" #| msgid "_Scale Layer..." @@ -4823,91 +5582,113 @@ msgid "_Slur..." msgstr "縮放圖層(_S)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:492 +#: ../app/actions/filters-actions.c:538 msgctxt "filters-action" msgid "_Solid Noise..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:497 +#: ../app/actions/filters-actions.c:543 #, fuzzy #| msgid "_Threshold..." msgctxt "filters-action" msgid "Sp_read..." msgstr "臨界值(_T)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:502 +#: ../app/actions/filters-actions.c:548 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "_Offset..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Offset..." +msgstr "偏移(_O)..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:553 msgctxt "filters-action" msgid "Oili_fy..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:507 +#: ../app/actions/filters-actions.c:558 msgctxt "filters-action" msgid "_Panorama Projection..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:512 +#: ../app/actions/filters-actions.c:563 msgctxt "filters-action" msgid "_Photocopy..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:517 +#: ../app/actions/filters-actions.c:568 msgctxt "filters-action" msgid "_Pixelize..." msgstr "像素化(_P)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:522 +#: ../app/actions/filters-actions.c:573 msgctxt "filters-action" msgid "_Plasma..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:527 +#: ../app/actions/filters-actions.c:578 msgctxt "filters-action" msgid "P_olar Coordinates..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:532 +#: ../app/actions/filters-actions.c:583 msgctxt "filters-action" msgid "_Posterize..." msgstr "色調分離(_P)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:537 +#: ../app/actions/filters-actions.c:588 +#, fuzzy +#| msgid "_Unified Transform" +msgctxt "filters-action" +msgid "_Recursive Transform..." +msgstr "統一變換(_T)" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:593 msgctxt "filters-action" msgid "_Red Eye Removal..." msgstr "消除紅眼(_R)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:542 +#: ../app/actions/filters-actions.c:598 msgctxt "filters-action" msgid "_Reinhard 2005..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:547 +#: ../app/actions/filters-actions.c:603 msgctxt "filters-action" msgid "RGB _Clip..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:552 +#: ../app/actions/filters-actions.c:608 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Ripple..." msgstr "色調分離(_P)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:557 +#: ../app/actions/filters-actions.c:613 msgctxt "filters-action" msgid "Sat_uration..." msgstr "飽和度(_U)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:562 +#: ../app/actions/filters-actions.c:618 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Semi-Flatten..." msgstr "編輯圖樣(_E)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:567 +#: ../app/actions/filters-actions.c:623 msgctxt "filters-action" msgid "_Sepia..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:572 +#: ../app/actions/filters-actions.c:628 +#, fuzzy +#| msgid "Highlight" +msgctxt "filters-action" +msgid "S_hadows-Highlights..." +msgstr "突顯" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:633 #, fuzzy #| msgctxt "drawable-action" #| msgid "_Offset..." @@ -4915,56 +5696,71 @@ msgid "_Shift..." msgstr "偏移(_O)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:577 +#: ../app/actions/filters-actions.c:638 #, fuzzy #| msgid "_Curves..." msgctxt "filters-action" msgid "_Sinus..." msgstr "曲線(_C)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:582 +#: ../app/actions/filters-actions.c:643 msgctxt "filters-action" msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:587 +#: ../app/actions/filters-actions.c:648 msgctxt "filters-action" msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:592 +#: ../app/actions/filters-actions.c:653 msgctxt "filters-action" msgid "_Softglow..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:597 +#: ../app/actions/filters-actions.c:658 +#, fuzzy +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "Colori_ze..." +msgctxt "filters-action" +msgid "Spheri_ze..." +msgstr "著色(_Z)…" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:663 msgctxt "filters-action" msgid "S_piral..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:602 +#: ../app/actions/filters-actions.c:668 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast..." msgstr "拉大對比度(_S)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:607 +#: ../app/actions/filters-actions.c:673 #, fuzzy #| msgid "_Curves..." msgctxt "filters-action" msgid "_Stress..." msgstr "曲線(_C)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:612 +#: ../app/actions/filters-actions.c:678 msgctxt "filters-action" msgid "Super_nova..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:617 +#: ../app/actions/filters-actions.c:683 +#, fuzzy +#| msgid "_Threshold..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Threshold..." +msgstr "臨界值(_T)..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:688 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "臨界 Alpha(_T)…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:622 +#: ../app/actions/filters-actions.c:693 #, fuzzy #| msgctxt "image-action" #| msgid "Can_vas Size..." @@ -4972,24 +5768,24 @@ msgid "_Glass Tile..." msgstr "畫布尺寸(_V)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:627 +#: ../app/actions/filters-actions.c:698 #, fuzzy #| msgid "_Posterize..." msgctxt "filters-action" msgid "_Paper Tile..." msgstr "色調分離(_P)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:632 +#: ../app/actions/filters-actions.c:703 msgctxt "filters-action" msgid "_Tile Seamless..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:637 +#: ../app/actions/filters-actions.c:708 msgctxt "filters-action" -msgid "_Unsharp Mask..." +msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:642 +#: ../app/actions/filters-actions.c:713 #, fuzzy #| msgctxt "image-action" #| msgid "_Scale Image..." @@ -4997,14 +5793,14 @@ msgid "_Value Propagate..." msgstr "縮放圖片(_S)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:647 +#: ../app/actions/filters-actions.c:718 #, fuzzy #| msgid "_GEGL Operation..." msgctxt "filters-action" msgid "Vi_deo Degradation..." msgstr "_GEGL 操作..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:652 +#: ../app/actions/filters-actions.c:723 #, fuzzy #| msgctxt "palettes-action" #| msgid "_Edit Palette..." @@ -5012,26 +5808,26 @@ msgid "_Vignette..." msgstr "編輯調色盤(_E)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:657 +#: ../app/actions/filters-actions.c:728 #, fuzzy #| msgid "_Levels..." msgctxt "filters-action" msgid "_Waterpixels..." msgstr "色階(_L)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:662 +#: ../app/actions/filters-actions.c:733 #, fuzzy #| msgid "_Curves..." msgctxt "filters-action" msgid "_Waves..." msgstr "曲線(_C)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:667 +#: ../app/actions/filters-actions.c:738 msgctxt "filters-action" msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:672 +#: ../app/actions/filters-actions.c:743 #, fuzzy #| msgctxt "image-convert-action" #| msgid "_Indexed..." @@ -5039,7 +5835,7 @@ msgid "W_ind..." msgstr "索引色(_I)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:680 +#: ../app/actions/filters-actions.c:751 #, fuzzy #| msgctxt "plug-in-action" #| msgid "Re_peat Last" @@ -5047,7 +5843,7 @@ msgid "Re_peat Last" msgstr "重複上一個(_P)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:682 +#: ../app/actions/filters-actions.c:753 #, fuzzy #| msgctxt "plug-in-action" #| msgid "Rerun the last used plug-in using the same settings" @@ -5055,7 +5851,7 @@ msgid "Rerun the last used filter using the same settings" msgstr "再一次執行前次使用的外掛程式,並且使用同樣的設定值" -#: ../app/actions/filters-actions.c:687 +#: ../app/actions/filters-actions.c:758 #, fuzzy #| msgctxt "plug-in-action" #| msgid "R_e-Show Last" @@ -5063,7 +5859,7 @@ msgid "R_e-Show Last" msgstr "重新顯示上一個(_E)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:688 +#: ../app/actions/filters-actions.c:759 #, fuzzy #| msgctxt "plug-in-action" #| msgid "Show the last used plug-in dialog again" @@ -5071,21 +5867,21 @@ msgid "Show the last used filter dialog again" msgstr "再次顯示前次使用的外掛程式對話框" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1007 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1090 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "重複“%s”(_P)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1008 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1091 #, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" msgstr "重新顯示“%s”(_E)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1046 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1129 msgid "Repeat Last" msgstr "重複上一步" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1048 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1131 msgid "Re-Show Last" msgstr "重新顯示上一步" @@ -5104,7 +5900,7 @@ msgid "Rescan the installed fonts" msgstr "重新掃描安裝的字型" -#: ../app/actions/gimpgeglprocedure.c:319 +#: ../app/actions/gimpgeglprocedure.c:321 #, c-format msgid "There are no last settings for '%s', showing the filter dialog instead." msgstr "" @@ -5264,207 +6060,192 @@ #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:343 msgctxt "gradient-editor-blending" +msgid "S_tep" +msgstr "" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:348 +msgctxt "gradient-editor-blending" msgid "(Varies)" msgstr "(可變)" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:351 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:356 msgctxt "gradient-editor-coloring" msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:356 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:361 msgctxt "gradient-editor-coloring" msgid "HSV (_counter-clockwise hue)" msgstr "HSV [逆時針色相](_C)" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:361 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:366 msgctxt "gradient-editor-coloring" msgid "HSV (clockwise _hue)" msgstr "HSV [順時針色相](_H)" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:366 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:371 msgctxt "gradient-editor-coloring" msgid "(Varies)" msgstr "(可變)" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:374 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:379 msgid "Zoom In" msgstr "拉近" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:375 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:380 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:90 msgid "Zoom in" msgstr "拉近" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:380 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:385 msgid "Zoom Out" msgstr "拉遠" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:381 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:386 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:96 msgid "Zoom out" msgstr "拉遠" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:386 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:391 msgid "Zoom All" msgstr "全部顯示" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:387 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:392 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:102 msgid "Zoom all" msgstr "全部顯示" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:779 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784 msgid "_Blending Function for Segment" msgstr "該區段中混色所用的函式(_B)" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:781 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:786 msgid "Coloring _Type for Segment" msgstr "區段的著色方式(_T)" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:789 msgid "_Flip Segment" msgstr "翻轉區段(_F)" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:786 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:791 msgid "_Replicate Segment..." msgstr "重製區段(_R)..." -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:788 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:793 msgid "Split Segment at _Midpoint" msgstr "在中點分割區段(_M)" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:790 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:795 msgid "Split Segment _Uniformly..." msgstr "均勻地分割區段(_U)..." -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:792 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:797 msgid "_Delete Segment" msgstr "刪除區段(_D)" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:794 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:799 msgid "Re-_center Segment's Midpoint" msgstr "重新將區段中心點置中(_C)" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:796 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:801 msgid "Re-distribute _Handles in Segment" msgstr "重新分配區段中的控制點(_H)" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:801 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:806 msgid "_Blending Function for Selection" msgstr "所有選定的區段中混色所用的函式(_B)" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:803 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:808 msgid "Coloring _Type for Selection" msgstr "所有選定的區段的著色方式(_T)" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:806 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:811 msgid "_Flip Selection" msgstr "翻轉選取範圍(_F)" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:808 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:813 msgid "_Replicate Selection..." msgstr "重製選取範圍(_R)..." -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:810 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:815 msgid "Split Segments at _Midpoints" msgstr "在中點分割所有選定的區段(_M)" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:812 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:817 msgid "Split Segments _Uniformly..." msgstr "均勻地分割所有選定的區段(_U)..." -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:814 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:819 msgid "_Delete Selection" msgstr "刪除所有選定的區段(_D)" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:816 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:821 msgid "Re-_center Midpoints in Selection" msgstr "重新將所有選定的區段的中心點置中(_C)" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:818 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:823 msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "重新分配所有選定的區段的控制點(_H)" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:85 -msgid "Left Endpoint Color" -msgstr "左端點的顏色" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:87 -msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" -msgstr "漸層區段的左端點顏色" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:237 -msgid "Right Endpoint Color" -msgstr "右端點顏色" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:239 -msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" -msgstr "漸層區段的右端點顏色" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:460 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:391 msgid "Replicate Segment" msgstr "重製區段" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:461 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:392 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "重製漸層區段" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:465 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:396 msgid "Replicate Selection" msgstr "重製選取範圍" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:466 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:397 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "重製漸層選取範圍" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:479 -#, fuzzy -#| msgid "Replicate" +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:410 msgid "_Replicate" msgstr "重製" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:500 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:431 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." msgstr "請指定重製選定區段的次數。" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:503 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:434 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." msgstr "請指定複製選取範圍的次數。" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:562 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:502 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "均勻地分割區段" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:563 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:503 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "均勻地分割漸層區段" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:567 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:507 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "均勻地分割所有區段" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:568 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:508 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "均勻地分割所有漸層區段" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:581 -#, fuzzy -#| msgid "Split" +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:521 msgid "_Split" msgstr "分割" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:603 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:543 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." msgstr "請指定您選定的區段應該分為多少等份。" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:606 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:546 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -5564,7 +6345,7 @@ msgid "Edit this gradient" msgstr "編輯漸層" -#: ../app/actions/gradients-commands.c:72 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:73 #, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "將 ‘%s’ 另存為 POV-Ray" @@ -5955,8 +6736,11 @@ msgstr "感知伽瑪(sRGB)" #: ../app/actions/image-actions.c:252 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "Convert the image to preceptual (sRGB) gamma" msgctxt "image-convert-action" -msgid "Convert the image to preceptual (sRGB) gamma" +msgid "Convert the image to perceptual (sRGB) gamma" msgstr "將圖像轉換到感知的 (sRGB) gamma" #: ../app/actions/image-actions.c:256 @@ -6029,7 +6813,7 @@ msgid "_Grayscale..." msgstr "灰階(_G)…" -#: ../app/actions/image-commands.c:559 +#: ../app/actions/image-commands.c:566 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Saving '%s' failed:\n" @@ -6041,106 +6825,104 @@ "\n" "%s" -#: ../app/actions/image-commands.c:598 +#: ../app/actions/image-commands.c:606 msgid "Save Color Profile" msgstr "保存色彩描述檔" -#: ../app/actions/image-commands.c:642 +#: ../app/actions/image-commands.c:655 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "設定圖片的畫布尺寸" -#: ../app/actions/image-commands.c:672 ../app/actions/image-commands.c:696 -#: ../app/actions/image-commands.c:1354 +#: ../app/actions/image-commands.c:686 ../app/actions/image-commands.c:711 +#: ../app/actions/image-commands.c:1388 msgid "Resizing" msgstr "縮放中" -#: ../app/actions/image-commands.c:729 +#: ../app/actions/image-commands.c:745 msgid "Set Image Print Resolution" msgstr "設定圖片列印解析度" -#: ../app/actions/image-commands.c:795 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:256 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:170 +#: ../app/actions/image-commands.c:815 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:174 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:269 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:228 ../app/tools/gimpfliptool.c:136 msgid "Flipping" msgstr "翻轉中" -#: ../app/actions/image-commands.c:819 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711 -#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:443 -#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:129 +#: ../app/actions/image-commands.c:842 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:650 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:749 +#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:536 +#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:265 ../app/tools/gimprotatetool.c:128 msgid "Rotating" msgstr "旋轉中" -#: ../app/actions/image-commands.c:846 ../app/actions/layers-commands.c:802 +#: ../app/actions/image-commands.c:870 ../app/actions/layers-commands.c:859 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "無法裁剪,因為目前選取範圍是空的。" -#: ../app/actions/image-commands.c:884 +#: ../app/actions/image-commands.c:909 #, fuzzy #| msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgid "Cannot crop because the image has no content." msgstr "無法裁剪,因為目前選取範圍是空的。" -#: ../app/actions/image-commands.c:890 +#: ../app/actions/image-commands.c:915 #, fuzzy #| msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgid "Cannot crop because the image is already cropped to its content." msgstr "無法裁剪,因為目前選取範圍是空的。" -#: ../app/actions/image-commands.c:1025 +#: ../app/actions/image-commands.c:1059 #, fuzzy, c-format #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Convert Image to RGB" msgid "Converting to RGB (%s)" msgstr "轉換圖片為 RGB 模式" -#: ../app/actions/image-commands.c:1063 +#: ../app/actions/image-commands.c:1097 #, fuzzy, c-format #| msgctxt "image-convert-action" #| msgid "Convert the image to grayscale" msgid "Converting to grayscale (%s)" msgstr "圖片轉換為灰階" -#: ../app/actions/image-commands.c:1125 +#: ../app/actions/image-commands.c:1159 msgid "Converting to indexed colors" msgstr "正在轉換為索引色" -#: ../app/actions/image-commands.c:1213 +#: ../app/actions/image-commands.c:1247 #, fuzzy, c-format #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Convert Image to RGB" msgid "Converting image to %s" msgstr "轉換圖片為 RGB 模式" -#: ../app/actions/image-commands.c:1244 +#: ../app/actions/image-commands.c:1278 msgid "Assign color profile" msgstr "指定色彩描述檔" -#: ../app/actions/image-commands.c:1290 +#: ../app/actions/image-commands.c:1324 #, fuzzy, c-format #| msgid "Converting to indexed colors" msgid "Converting to '%s'" msgstr "正在轉換為索引色" -#: ../app/actions/image-commands.c:1396 +#: ../app/actions/image-commands.c:1430 msgid "Change Print Size" msgstr "改變列印的大小" -#: ../app/actions/image-commands.c:1440 +#: ../app/actions/image-commands.c:1474 msgid "Scale Image" msgstr "縮放圖片" #. Scaling -#: ../app/actions/image-commands.c:1449 ../app/actions/layers-commands.c:1592 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891 +#: ../app/actions/image-commands.c:1483 ../app/actions/layers-commands.c:1662 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1687 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:843 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:939 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:534 ../app/pdb/layer-cmds.c:401 -#: ../app/pdb/layer-cmds.c:448 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:346 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:121 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:640 ../app/pdb/layer-cmds.c:401 +#: ../app/pdb/layer-cmds.c:448 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:360 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:122 msgid "Scaling" msgstr "縮放" @@ -6179,11 +6961,11 @@ msgid "Delete this image" msgstr "刪除這個圖片" -#: ../app/actions/items-commands.c:208 ../app/actions/items-commands.c:253 +#: ../app/actions/items-commands.c:204 ../app/actions/items-commands.c:249 msgid "There is no active layer or channel to fill." msgstr "沒有使用中的圖層或色版可以填充。" -#: ../app/actions/items-commands.c:293 ../app/actions/items-commands.c:338 +#: ../app/actions/items-commands.c:289 ../app/actions/items-commands.c:334 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "目前沒有任何使用中的圖層或者色版可以用來描邊。" @@ -6288,7 +7070,7 @@ msgid "Edit the layer's name" msgstr "編輯圖層名稱" -#: ../app/actions/layers-actions.c:107 ../app/actions/layers-actions.c:912 +#: ../app/actions/layers-actions.c:107 ../app/actions/layers-actions.c:914 msgctxt "layers-action" msgid "_New Layer..." msgstr "新增圖層(_N)..." @@ -6298,7 +7080,7 @@ msgid "Create a new layer and add it to the image" msgstr "建立新的圖層並將它加入到圖像" -#: ../app/actions/layers-actions.c:113 ../app/actions/layers-actions.c:913 +#: ../app/actions/layers-actions.c:113 ../app/actions/layers-actions.c:915 msgctxt "layers-action" msgid "_New Layer" msgstr "新增圖層(_N)" @@ -6676,55 +7458,62 @@ msgstr "圖層合成模式:自動" #: ../app/actions/layers-actions.c:389 -#, fuzzy -#| msgid "Source" msgctxt "layers-action" -msgid "Source Over" -msgstr "來源" +msgid "Union" +msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:390 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Layer Composite Mode: Auto" msgctxt "layers-action" -msgid "Layer Composite Mode: Source Over" -msgstr "圖層合成模式:來源覆蓋" +msgid "Layer Composite Mode: Union" +msgstr "圖層合成模式:自動" #: ../app/actions/layers-actions.c:395 #, fuzzy -#| msgid "Source" +#| msgid "Click to sharpen" msgctxt "layers-action" -msgid "Source Atop" -msgstr "來源" +msgid "Clip to Backdrop" +msgstr "請按這裡銳利化" #: ../app/actions/layers-actions.c:396 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Layer Composite Mode: Auto" msgctxt "layers-action" -msgid "Layer Composite Mode: Source Atop" -msgstr "圖層合成模式:來源 Atop" +msgid "Layer Composite Mode: Clip to Backdrop" +msgstr "圖層合成模式:自動" #: ../app/actions/layers-actions.c:401 #, fuzzy -#| msgid "Source" +#| msgid "Flip Text Layer" msgctxt "layers-action" -msgid "Source In" -msgstr "來源" +msgid "Clip to Layer" +msgstr "翻轉文字圖層" #: ../app/actions/layers-actions.c:402 #, fuzzy #| msgctxt "layers-action" -#| msgid "Composite Mode" +#| msgid "Layer Composite Mode: Auto" msgctxt "layers-action" -msgid "Layer Composite Mode: Source In" -msgstr "混合模式" +msgid "Layer Composite Mode: Clip to Layer" +msgstr "圖層合成模式:自動" #: ../app/actions/layers-actions.c:407 #, fuzzy -#| msgid "R_eset Range" +#| msgid "Iterations" msgctxt "layers-action" -msgid "Destination Atop" -msgstr "重設範圍(_E)" +msgid "Intersection" +msgstr "迭代" #: ../app/actions/layers-actions.c:408 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Layer Composite Mode: Auto" msgctxt "layers-action" -msgid "Layer Composite Mode: Destination Atop" -msgstr "圖層合成模式:目的地 Atop" +msgid "Layer Composite Mode: Intersection" +msgstr "圖層合成模式:自動" #: ../app/actions/layers-actions.c:416 msgctxt "layers-action" @@ -7028,56 +7817,56 @@ msgid "-Click on thumbnail in Layers dockable" msgstr "" -#: ../app/actions/layers-actions.c:907 ../app/actions/layers-actions.c:908 +#: ../app/actions/layers-actions.c:909 ../app/actions/layers-actions.c:910 msgctxt "layers-action" msgid "To _New Layer" msgstr "到新的圖層(_N)" -#: ../app/actions/layers-commands.c:259 ../app/actions/layers-commands.c:1441 +#: ../app/actions/layers-commands.c:265 ../app/actions/layers-commands.c:1511 msgid "Layer Attributes" msgstr "圖層屬性" -#: ../app/actions/layers-commands.c:262 +#: ../app/actions/layers-commands.c:268 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "編輯圖層屬性" -#: ../app/actions/layers-commands.c:328 ../app/actions/layers-commands.c:403 -#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:331 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:846 +#: ../app/actions/layers-commands.c:342 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:343 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:889 msgid "New Layer" msgstr "新增圖層" -#: ../app/actions/layers-commands.c:331 +#: ../app/actions/layers-commands.c:345 msgid "Create a New Layer" msgstr "新增圖層" -#: ../app/actions/layers-commands.c:443 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 +#: ../app/actions/layers-commands.c:447 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 msgid "Visible" msgstr "看得見的" -#: ../app/actions/layers-commands.c:708 +#: ../app/actions/layers-commands.c:762 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "設定圖層邊界尺寸" -#: ../app/actions/layers-commands.c:770 +#: ../app/actions/layers-commands.c:826 msgid "Scale Layer" msgstr "圖層尺寸" -#: ../app/actions/layers-commands.c:812 +#: ../app/actions/layers-commands.c:869 msgid "Crop Layer to Selection" msgstr "將圖層剪裁為選取範圍" -#: ../app/actions/layers-commands.c:842 +#: ../app/actions/layers-commands.c:900 msgid "Crop Layer to Content" msgstr "將圖層剪裁為只剩內容" -#: ../app/actions/layers-commands.c:855 +#: ../app/actions/layers-commands.c:913 #, fuzzy #| msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgid "Cannot crop because the active layer has no content." msgstr "無法裁剪,因為目前選取範圍是空的。" -#: ../app/actions/layers-commands.c:862 +#: ../app/actions/layers-commands.c:920 #, fuzzy #| msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content." @@ -7246,14 +8035,6 @@ msgid "Zoom _All" msgstr "全部顯示(_A)" -#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:70 -msgid "Edit Palette Color" -msgstr "編輯調色盤顏色" - -#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:72 -msgid "Edit Color Palette Entry" -msgstr "編輯調色盤項目" - #: ../app/actions/palettes-actions.c:44 msgctxt "palettes-action" msgid "Palettes Menu" @@ -7349,15 +8130,15 @@ msgid "Edit this palette" msgstr "編輯此調色盤" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:83 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:85 msgid "Merge Palettes" msgstr "合併調色盤" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:87 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:89 msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "請輸入合併後的調色盤名稱" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:123 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:125 msgid "There must be at least two palettes selected to merge." msgstr "必須至少選擇兩個調色盤進行合併。" @@ -7446,34 +8227,35 @@ msgid "Edit pattern" msgstr "編輯圖樣" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:82 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:84 msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all _Filters" msgstr "重置所有濾鏡(_F)" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:83 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:85 msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all plug-ins to their default settings" msgstr "重置所有外掛程式為其預設值" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:175 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:180 msgid "Reset all Filters" msgstr "重置所有濾鏡" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:181 -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:196 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:186 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:211 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:101 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:105 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:287 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1094 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:292 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1132 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:320 ../app/tools/gimptransformtool.c:1174 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:338 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1124 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:331 msgid "_Reset" msgstr "重置(_R)" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:195 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:200 msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "您是否真的要將所有濾鏡重置為預設值?" @@ -7507,19 +8289,19 @@ msgid "Mask _Unselected Areas" msgstr "遮罩未選區域" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:122 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:127 msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "快速遮罩屬性" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:125 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:130 msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "編輯快速遮罩屬性" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:127 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:132 msgid "Edit Quick Mask Color" msgstr "編輯快速遮罩顏色" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:128 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:133 msgid "_Mask opacity:" msgstr "遮罩的不透明度(_M):" @@ -7698,62 +8480,69 @@ msgid "Stroke the selection with last used values" msgstr "用最後使用的數值來描繪選取範圍" -#: ../app/actions/select-commands.c:156 +#: ../app/actions/select-commands.c:162 msgid "Feather Selection" msgstr "羽化選取範圍" -#: ../app/actions/select-commands.c:160 +#: ../app/actions/select-commands.c:166 msgid "Feather selection by" msgstr "羽化選取範圍透過" -#: ../app/actions/select-commands.c:216 -msgid "Shrink Selection" -msgstr "縮小選取範圍" - -#: ../app/actions/select-commands.c:220 -msgid "Shrink selection by" -msgstr "選取範圍縮小程度:" - #. Edge lock button -#: ../app/actions/select-commands.c:230 ../app/actions/select-commands.c:356 +#: ../app/actions/select-commands.c:175 ../app/actions/select-commands.c:251 +#: ../app/actions/select-commands.c:379 #, fuzzy #| msgid "Select a single contiguous area" msgid "_Selected areas continue outside the image" msgstr "選取單一連續的區域" -#: ../app/actions/select-commands.c:233 +#: ../app/actions/select-commands.c:178 +#, fuzzy +#| msgid "Selected areas continue outside the image" +msgid "When feathering, act as if selected areas continued outside the image." +msgstr "選定區域繼續在圖像之外" + +#: ../app/actions/select-commands.c:237 +msgid "Shrink Selection" +msgstr "縮小選取範圍" + +#: ../app/actions/select-commands.c:241 +msgid "Shrink selection by" +msgstr "選取範圍縮小程度:" + +#: ../app/actions/select-commands.c:254 msgid "When shrinking, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "" -#: ../app/actions/select-commands.c:278 +#: ../app/actions/select-commands.c:300 msgid "Grow Selection" msgstr "擴大選取範圍" -#: ../app/actions/select-commands.c:282 +#: ../app/actions/select-commands.c:304 msgid "Grow selection by" msgstr "選取範圍擴大程度:" -#: ../app/actions/select-commands.c:329 +#: ../app/actions/select-commands.c:352 msgid "Border Selection" msgstr "選取範圍框線化" -#: ../app/actions/select-commands.c:333 +#: ../app/actions/select-commands.c:356 msgid "Border selection by" msgstr "選取範圍框線化程度:" -#: ../app/actions/select-commands.c:345 +#: ../app/actions/select-commands.c:368 msgid "Border style" msgstr "邊框風格" -#: ../app/actions/select-commands.c:359 +#: ../app/actions/select-commands.c:382 msgid "When bordering, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "" -#: ../app/actions/select-commands.c:415 +#: ../app/actions/select-commands.c:449 msgid "Fill Selection Outline" msgstr "填充選取範圍輪廓" -#: ../app/actions/select-commands.c:444 +#: ../app/actions/select-commands.c:480 msgid "Stroke Selection" msgstr "依選取範圍描邊" @@ -7812,30 +8601,29 @@ msgid "Delete this template" msgstr "刪除這個範本" -#: ../app/actions/templates-commands.c:131 +#: ../app/actions/templates-commands.c:133 msgid "New Template" msgstr "新增範本" -#: ../app/actions/templates-commands.c:134 +#: ../app/actions/templates-commands.c:136 msgid "Create a New Template" msgstr "製作新的範本" -#: ../app/actions/templates-commands.c:201 -#: ../app/actions/templates-commands.c:204 +#: ../app/actions/templates-commands.c:205 +#: ../app/actions/templates-commands.c:208 msgid "Edit Template" msgstr "修改範本" -#: ../app/actions/templates-commands.c:240 +#: ../app/actions/templates-commands.c:245 msgid "Delete Template" msgstr "刪除範本" -#: ../app/actions/templates-commands.c:245 -#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:509 +#: ../app/actions/templates-commands.c:250 +#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:510 msgid "_Delete" msgstr "刪除(_D)" -#: ../app/actions/templates-commands.c:266 +#: ../app/actions/templates-commands.c:271 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" @@ -7881,29 +8669,69 @@ msgid "From right to left" msgstr "由右至左" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:60 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:114 -msgid "Open Text File (UTF-8)" -msgstr "開啟文字檔 (UTF-8)" - -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:65 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:119 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:81 -#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:89 -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:489 ../app/widgets/gimpopendialog.c:69 -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:736 -msgid "_Open" -msgstr "開啟(_O)" +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:71 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "TTB-RTL" +msgstr "" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:139 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:209 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 -#: ../app/core/gimppalette-import.c:510 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:233 -#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170 -#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1647 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for reading: %s" -msgstr "無法開啟 ‘%s’ 來讀取資料:%s" +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:72 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" +msgstr "" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:77 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "TTB-RTL-UPRIGHT" +msgstr "" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:78 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" +msgstr "" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:83 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "TTB-LTR" +msgstr "" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:84 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" +msgstr "" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:89 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "TTB-LTR-UPRIGHT" +msgstr "" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:90 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" +msgstr "" + +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:61 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:119 +msgid "Open Text File (UTF-8)" +msgstr "開啟文字檔 (UTF-8)" + +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:66 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:124 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:81 +#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:89 +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:485 ../app/widgets/gimpopendialog.c:87 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:728 +msgid "_Open" +msgstr "開啟(_O)" + +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:141 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:217 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 +#: ../app/core/gimppalette-import.c:512 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:234 +#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170 +#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1674 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for reading: %s" +msgstr "無法開啟 ‘%s’ 來讀取資料:%s" #: ../app/actions/text-tool-actions.c:50 msgctxt "text-tool-action" @@ -7980,6 +8808,26 @@ msgid "From right to left" msgstr "由右至左" +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:116 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" +msgstr "" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:121 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" +msgstr "" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:126 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" +msgstr "" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:131 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" +msgstr "" + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:57 msgctxt "tool-options-action" msgid "Tool Options Menu" @@ -8030,11 +8878,11 @@ msgid "Reset all tool options" msgstr "重置所有工具選項" -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:188 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:203 msgid "Reset All Tool Options" msgstr "重置所有工具選項" -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:212 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:227 msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" msgstr "您是否確定要將所有工具選項還原為預設值?" @@ -8074,8 +8922,8 @@ msgid "Edit Active Tool Preset" msgstr "編輯使用中的工具預設" -#: ../app/actions/tool-preset-editor-commands.c:64 -#: ../app/actions/tool-presets-commands.c:67 +#: ../app/actions/tool-preset-editor-commands.c:65 +#: ../app/actions/tool-presets-commands.c:68 #, c-format msgid "Can't save '%s' tool options to an existing '%s' tool preset." msgstr "" @@ -8123,11 +8971,9 @@ msgstr "複製工具預設檔案的位置到剪貼簿" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:68 -#, fuzzy -#| msgid "Module Manager" msgctxt "tool-presets-action" msgid "Show in _File Manager" -msgstr "模組總管" +msgstr "在檔案管理員中顯示(_F)" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:69 #, fuzzy @@ -8194,381 +9040,392 @@ msgid "Edit this tool preset" msgstr "編輯這個工具預設" -#: ../app/actions/tools-actions.c:46 +#: ../app/actions/tools-actions.c:47 msgctxt "tools-action" msgid "_Tools" msgstr "工具(_T)" -#: ../app/actions/tools-actions.c:47 +#: ../app/actions/tools-actions.c:48 msgctxt "tools-action" msgid "_Selection Tools" msgstr "選取工具(_S)" -#: ../app/actions/tools-actions.c:48 +#: ../app/actions/tools-actions.c:49 msgctxt "tools-action" msgid "_Paint Tools" msgstr "繪畫工具(_P)" -#: ../app/actions/tools-actions.c:49 +#: ../app/actions/tools-actions.c:50 msgctxt "tools-action" msgid "_Transform Tools" msgstr "變換工具(_T)" -#: ../app/actions/tools-actions.c:50 +#: ../app/actions/tools-actions.c:51 msgctxt "tools-action" msgid "_Color Tools" msgstr "顏色工具(_C)" -#: ../app/actions/tools-actions.c:56 +#: ../app/actions/tools-actions.c:57 msgctxt "tools-action" msgid "_By Color" msgstr "依顏色(_B)" -#: ../app/actions/tools-actions.c:57 +#: ../app/actions/tools-actions.c:58 msgctxt "tools-action" msgid "Select regions with similar colors" msgstr "依類似的顏色選取範圍" -#: ../app/actions/tools-actions.c:62 +#: ../app/actions/tools-actions.c:63 ../app/actions/tools-actions.c:69 msgctxt "tools-action" msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "任意旋轉(_A)..." -#: ../app/actions/tools-actions.c:63 +#: ../app/actions/tools-actions.c:64 +#, fuzzy +#| msgctxt "tools-action" +#| msgid "Rotate by an arbitrary angle" +msgctxt "tools-action" +msgid "Rotate drawable by an arbitrary angle" +msgstr "以任意角度旋轉" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:70 +#, fuzzy +#| msgctxt "tools-action" +#| msgid "Rotate by an arbitrary angle" msgctxt "tools-action" -msgid "Rotate by an arbitrary angle" +msgid "Rotate image by an arbitrary angle" msgstr "以任意角度旋轉" -#: ../app/actions/tools-actions.c:151 +#: ../app/actions/tools-actions.c:158 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set" msgstr "噴槍速率:設定" -#: ../app/actions/tools-actions.c:155 +#: ../app/actions/tools-actions.c:162 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set to Minimum" msgstr "噴槍速率:設定為最小值" -#: ../app/actions/tools-actions.c:159 +#: ../app/actions/tools-actions.c:166 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set to Maximum" msgstr "噴槍速率:設定為最大值" -#: ../app/actions/tools-actions.c:163 +#: ../app/actions/tools-actions.c:170 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Decrease by 1" msgstr "噴槍速率:減少 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:167 +#: ../app/actions/tools-actions.c:174 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Increase by 1" msgstr "噴槍速率:增加 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:171 +#: ../app/actions/tools-actions.c:178 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Decrease by 10" msgstr "噴槍速率:減少 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:175 +#: ../app/actions/tools-actions.c:182 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Increase by 10" msgstr "噴槍速率:增加 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:183 +#: ../app/actions/tools-actions.c:190 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set" msgstr "噴槍流量:設定" -#: ../app/actions/tools-actions.c:187 +#: ../app/actions/tools-actions.c:194 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set to Minimum" msgstr "噴槍流量:設定為最小值" -#: ../app/actions/tools-actions.c:191 +#: ../app/actions/tools-actions.c:198 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set to Maximum" msgstr "噴槍流量:設定為最大值" -#: ../app/actions/tools-actions.c:195 +#: ../app/actions/tools-actions.c:202 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Decrease by 1" msgstr "噴槍流量:減少 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:199 +#: ../app/actions/tools-actions.c:206 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Increase by 1" msgstr "噴槍流量:增加 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:203 +#: ../app/actions/tools-actions.c:210 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Decrease by 10" msgstr "噴槍流量:減少 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:207 +#: ../app/actions/tools-actions.c:214 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Increase by 10" msgstr "噴槍流量:增加 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:264 +#: ../app/actions/tools-actions.c:271 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Set" msgstr "工具的不透明度:設定" -#: ../app/actions/tools-actions.c:268 +#: ../app/actions/tools-actions.c:275 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Set to Default Value" msgstr "工具的不透明度:設定為預設值" -#: ../app/actions/tools-actions.c:272 +#: ../app/actions/tools-actions.c:279 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Minimize" msgstr "工具的不透明度:最小化" -#: ../app/actions/tools-actions.c:276 +#: ../app/actions/tools-actions.c:283 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Maximize" msgstr "工具的不透明度:最大化" -#: ../app/actions/tools-actions.c:280 +#: ../app/actions/tools-actions.c:287 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease by 1" msgstr "工具的不透明度:減少 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:284 +#: ../app/actions/tools-actions.c:291 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase by 1" msgstr "工具的不透明度:增加 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:288 +#: ../app/actions/tools-actions.c:295 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease by 10" msgstr "工具的不透明度:減少 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:292 +#: ../app/actions/tools-actions.c:299 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase by 10" msgstr "工具的不透明度:增加 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:296 +#: ../app/actions/tools-actions.c:303 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease Relative" msgstr "工具的不透明度:相對減少" -#: ../app/actions/tools-actions.c:300 +#: ../app/actions/tools-actions.c:307 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase Relative" msgstr "工具的不透明度:相對增加" -#: ../app/actions/tools-actions.c:308 +#: ../app/actions/tools-actions.c:315 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Set" msgstr "工具的大小:設定" -#: ../app/actions/tools-actions.c:312 +#: ../app/actions/tools-actions.c:319 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Set to Default Value" msgstr "工具的大小:設定為預設值" -#: ../app/actions/tools-actions.c:316 +#: ../app/actions/tools-actions.c:323 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Minimize" msgstr "工具的大小:最小化" -#: ../app/actions/tools-actions.c:320 +#: ../app/actions/tools-actions.c:327 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Maximize" msgstr "工具的大小:最大化" -#: ../app/actions/tools-actions.c:324 +#: ../app/actions/tools-actions.c:331 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease by 1" -msgstr "工具的大小:減 1" +msgstr "工具的大小:減少 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:328 +#: ../app/actions/tools-actions.c:335 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase by 1" -msgstr "" +msgstr "工具的大小:增加 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:332 +#: ../app/actions/tools-actions.c:339 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease by 10" -msgstr "" +msgstr "工具的大小:增加 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:336 +#: ../app/actions/tools-actions.c:343 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase by 10" -msgstr "" +msgstr "工具的大小:增加 10" -#: ../app/actions/tools-actions.c:340 +#: ../app/actions/tools-actions.c:347 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease Relative" -msgstr "" +msgstr "工具的大小:相對減少" -#: ../app/actions/tools-actions.c:344 +#: ../app/actions/tools-actions.c:351 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase Relative" -msgstr "" +msgstr "工具的大小:相對增加" -#: ../app/actions/tools-actions.c:352 +#: ../app/actions/tools-actions.c:359 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Set" msgstr "工具的寬高比:設定" -#: ../app/actions/tools-actions.c:356 +#: ../app/actions/tools-actions.c:363 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Set To Default Value" msgstr "工具的寬高比:設定為預設值" -#: ../app/actions/tools-actions.c:360 +#: ../app/actions/tools-actions.c:367 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Minimize" msgstr "工具的寬高比:最小化" -#: ../app/actions/tools-actions.c:364 +#: ../app/actions/tools-actions.c:371 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Maximize" msgstr "工具的寬高比:最大化" -#: ../app/actions/tools-actions.c:368 +#: ../app/actions/tools-actions.c:375 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 0.1" msgstr "工具的寬高比:減少 0.1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:372 +#: ../app/actions/tools-actions.c:379 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 0.1" msgstr "工具的寬高比:增加 0.1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:376 +#: ../app/actions/tools-actions.c:383 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 1" msgstr "工具的寬高比:減少 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:380 +#: ../app/actions/tools-actions.c:387 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 1" msgstr "工具的寬高比:增加 1" -#: ../app/actions/tools-actions.c:384 +#: ../app/actions/tools-actions.c:391 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease Relative" msgstr "工具的寬高比:相對減少" -#: ../app/actions/tools-actions.c:388 +#: ../app/actions/tools-actions.c:395 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase Relative" msgstr "工具的寬高比:相對增加" -#: ../app/actions/tools-actions.c:396 +#: ../app/actions/tools-actions.c:403 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Set" -msgstr "" +msgstr "工具的角度:設定" -#: ../app/actions/tools-actions.c:400 +#: ../app/actions/tools-actions.c:407 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Set Angle To Default Value" -msgstr "" +msgstr "工具的角度:將角度設定為預設值" -#: ../app/actions/tools-actions.c:404 +#: ../app/actions/tools-actions.c:411 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Minimize" -msgstr "" +msgstr "工具的角度:最小化" -#: ../app/actions/tools-actions.c:408 +#: ../app/actions/tools-actions.c:415 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Maximize" -msgstr "" +msgstr "工具的角度:最大化" -#: ../app/actions/tools-actions.c:412 +#: ../app/actions/tools-actions.c:419 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease by 1°" -msgstr "" +msgstr "工具的角度:減少 1°" -#: ../app/actions/tools-actions.c:416 +#: ../app/actions/tools-actions.c:423 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase by 1°" -msgstr "" +msgstr "工具的角度:增加 1°" -#: ../app/actions/tools-actions.c:420 +#: ../app/actions/tools-actions.c:427 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease by 15°" -msgstr "" +msgstr "工具的角度:減少 15°" -#: ../app/actions/tools-actions.c:424 +#: ../app/actions/tools-actions.c:431 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase by 15°" -msgstr "" +msgstr "工具的角度:增加 15°" -#: ../app/actions/tools-actions.c:428 +#: ../app/actions/tools-actions.c:435 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease Relative" -msgstr "" +msgstr "工具的角度:相對減少" -#: ../app/actions/tools-actions.c:432 +#: ../app/actions/tools-actions.c:439 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase Relative" -msgstr "" +msgstr "工具的角度:相對增加" -#: ../app/actions/tools-actions.c:440 +#: ../app/actions/tools-actions.c:447 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Set" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:444 +#: ../app/actions/tools-actions.c:451 #, fuzzy #| msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Set To Default Value" msgstr "將工具選項設定為預設值(_R)" -#: ../app/actions/tools-actions.c:448 +#: ../app/actions/tools-actions.c:455 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Minimize" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:452 +#: ../app/actions/tools-actions.c:459 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Maximize" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:456 +#: ../app/actions/tools-actions.c:463 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease by 1" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:460 +#: ../app/actions/tools-actions.c:467 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase by 1" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:464 +#: ../app/actions/tools-actions.c:471 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease by 10" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:468 +#: ../app/actions/tools-actions.c:475 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase by 10" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:472 +#: ../app/actions/tools-actions.c:479 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease Relative" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:476 +#: ../app/actions/tools-actions.c:483 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase Relative" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:484 +#: ../app/actions/tools-actions.c:491 #, fuzzy #| msgid "Tool Presets" msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Set" msgstr "工具預設" -#: ../app/actions/tools-actions.c:488 +#: ../app/actions/tools-actions.c:495 #, fuzzy #| msgctxt "tool-options-action" #| msgid "Reset to default values" @@ -8576,54 +9433,54 @@ msgid "Tool's Hardness: Set to Default Value" msgstr "重置為預設值" -#: ../app/actions/tools-actions.c:492 +#: ../app/actions/tools-actions.c:499 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Minimize" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:496 +#: ../app/actions/tools-actions.c:503 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Maximize" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:500 +#: ../app/actions/tools-actions.c:507 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease by 1" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:504 +#: ../app/actions/tools-actions.c:511 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase by 1" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:508 +#: ../app/actions/tools-actions.c:515 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease by 10" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:512 +#: ../app/actions/tools-actions.c:519 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase by 10" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:516 +#: ../app/actions/tools-actions.c:523 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease Relative" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:520 +#: ../app/actions/tools-actions.c:527 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase Relative" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:528 +#: ../app/actions/tools-actions.c:535 #, fuzzy #| msgid "Tool Presets" msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Set" msgstr "工具預設" -#: ../app/actions/tools-actions.c:532 +#: ../app/actions/tools-actions.c:539 #, fuzzy #| msgctxt "tool-options-action" #| msgid "Reset to default values" @@ -8631,42 +9488,42 @@ msgid "Tool's Force: Set to Default Value" msgstr "重置為預設值" -#: ../app/actions/tools-actions.c:536 +#: ../app/actions/tools-actions.c:543 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Minimize" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:540 +#: ../app/actions/tools-actions.c:547 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Maximize" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:544 +#: ../app/actions/tools-actions.c:551 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease by 1" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:548 +#: ../app/actions/tools-actions.c:555 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase by 1" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:552 +#: ../app/actions/tools-actions.c:559 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease by 10" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:556 +#: ../app/actions/tools-actions.c:563 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase by 10" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:560 +#: ../app/actions/tools-actions.c:567 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease Relative" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:564 +#: ../app/actions/tools-actions.c:571 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase Relative" msgstr "" @@ -8793,31 +9650,23 @@ #: ../app/actions/vectors-actions.c:119 msgctxt "vectors-action" -msgid "Fill Path..." -msgstr "填充路徑..." +msgid "Fill Pat_h..." +msgstr "填充路徑(_H)..." #: ../app/actions/vectors-actions.c:120 -#, fuzzy -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "Paint along the path" msgctxt "vectors-action" msgid "Fill the path" -msgstr "沿路徑描繪" +msgstr "填充此路徑" #: ../app/actions/vectors-actions.c:125 -#, fuzzy -#| msgid "Flip Path" msgctxt "vectors-action" msgid "Fill Path" -msgstr "翻轉路徑" +msgstr "填充路徑" #: ../app/actions/vectors-actions.c:126 -#, fuzzy -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "Paint along the path with last values" msgctxt "vectors-action" msgid "Fill the path with last values" -msgstr "用上次的設定依路徑描邊" +msgstr "用上次的設定填充路徑" #: ../app/actions/vectors-actions.c:131 msgctxt "vectors-action" @@ -8860,163 +9709,118 @@ msgstr "匯入路徑(_M)..." #: ../app/actions/vectors-actions.c:166 -#, fuzzy -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "Toggle visibility" msgctxt "vectors-action" msgid "Toggle Path _Visibility" -msgstr "切換可見性" +msgstr "切換路徑的可見性(_V)" #: ../app/actions/vectors-actions.c:172 -#, fuzzy -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "Toggle the linked state" msgctxt "vectors-action" msgid "Toggle Path _Linked State" -msgstr "切換已連結狀態" +msgstr "切換路徑的已連結狀態(_L)" #. GIMP_ICON_LOCK #: ../app/actions/vectors-actions.c:178 -#, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "L_ock Strokes of Path" -msgstr "中日韓筆畫部件" +msgstr "鎖定路徑的描邊(_O)" #: ../app/actions/vectors-actions.c:184 -#, fuzzy -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "L_ock position of channel" msgctxt "vectors-action" msgid "L_ock Position of Path" -msgstr "鎖定色版位置(_O)" +msgstr "鎖定路徑位置(_O)" #: ../app/actions/vectors-actions.c:193 -#, fuzzy -#| msgid "None" msgctxt "vectors-action" msgid "None" msgstr "無" #: ../app/actions/vectors-actions.c:194 -#, fuzzy -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "Color Tag" msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Clear" -msgstr "顏色標籤" +msgstr "路徑顏色標籤:清除" #: ../app/actions/vectors-actions.c:199 -#, fuzzy -#| msgid "Blue" msgctxt "vectors-action" msgid "Blue" msgstr "藍" #: ../app/actions/vectors-actions.c:200 -#, fuzzy -#| msgid "Save Error Log to File" msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Set to Blue" -msgstr "將錯誤訊息紀錄儲存至檔案" +msgstr "將路徑顏色標籤設為藍色" #: ../app/actions/vectors-actions.c:205 -#, fuzzy -#| msgid "Green" msgctxt "vectors-action" msgid "Green" msgstr "綠" #: ../app/actions/vectors-actions.c:206 -#, fuzzy -#| msgctxt "channels-action" -#| msgid "Set color tag to green" msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Set to Green" -msgstr "將顏色標籤設為綠色" +msgstr "將路徑顏色標籤設為綠色" #: ../app/actions/vectors-actions.c:211 -#, fuzzy -#| msgid "Yellow" msgctxt "vectors-action" msgid "Yellow" msgstr "黃" #: ../app/actions/vectors-actions.c:212 -#, fuzzy -#| msgctxt "channels-action" -#| msgid "Set color tag to yellow" msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Set to Yellow" -msgstr "將顏色標籤設為黃色" +msgstr "" +"將路徑顏色標籤設為黃色" #: ../app/actions/vectors-actions.c:217 -#, fuzzy -#| msgid "Range" msgctxt "vectors-action" msgid "Orange" -msgstr "範圍" +msgstr "橘" #: ../app/actions/vectors-actions.c:218 -#, fuzzy -#| msgctxt "channels-action" -#| msgid "Set color tag to orange" msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Set to Orange" -msgstr "將顏色標籤設為橙色" +msgstr "將路徑顏色標籤設為橘色" #: ../app/actions/vectors-actions.c:223 msgctxt "vectors-action" msgid "Brown" -msgstr "" +msgstr "棕" #: ../app/actions/vectors-actions.c:224 -#, fuzzy -#| msgctxt "channels-action" -#| msgid "Set color tag to brown" msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Set to Brown" -msgstr "將顏色標籤設為棕色" +msgstr "將路徑顏色標籤設為棕色" #: ../app/actions/vectors-actions.c:229 -#, fuzzy -#| msgid "Red" msgctxt "vectors-action" msgid "Red" msgstr "紅" #: ../app/actions/vectors-actions.c:230 -#, fuzzy -#| msgctxt "channels-action" -#| msgid "Set color tag to red" msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Set to Red" -msgstr "將顏色標籤設為紅色" +msgstr "將路徑顏色標籤設為紅色" #: ../app/actions/vectors-actions.c:235 +#, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Violet" -msgstr "" +msgstr "紫" #: ../app/actions/vectors-actions.c:236 #, fuzzy -#| msgid "Save Error Log to File" msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Set to Violet" -msgstr "將錯誤訊息紀錄儲存至檔案" +msgstr "將路徑顏色標籤設為紫色" #: ../app/actions/vectors-actions.c:241 -#, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Gray" -msgstr "灰階(_G)" +msgstr "灰" #: ../app/actions/vectors-actions.c:242 -#, fuzzy -#| msgctxt "channels-action" -#| msgid "Set color tag to gray" msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Set to Gray" -msgstr "將顏色標籤設為灰色" +msgstr "將路徑顏色標籤設為灰色" #: ../app/actions/vectors-actions.c:250 msgctxt "vectors-action" @@ -9157,28 +9961,28 @@ msgid "Select the vector below the current path" msgstr "選取在目前圖層之下的圖層" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:162 ../app/actions/vectors-commands.c:719 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:164 ../app/actions/vectors-commands.c:750 msgid "Path Attributes" msgstr "路徑屬性" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:165 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:167 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "編輯路徑屬性" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:203 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:206 msgid "New Path" msgstr "新增路徑" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:206 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:209 msgid "Create a New Path" msgstr "建立新的路徑" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:425 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:202 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:442 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:202 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:740 msgid "Fill Path" msgstr "填充路徑" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:455 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:210 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:474 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:210 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:812 msgid "Stroke Path" msgstr "沿著路徑描邊" @@ -9250,31 +10054,47 @@ msgstr "關閉這個圖片視窗" #: ../app/actions/view-actions.c:101 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "_Fit Image in Window" msgctxt "view-action" -msgid "_Fit Image in Window" +msgid "C_enter Image in Window" msgstr "圖片縮放以符合視窗大小(_F)" #: ../app/actions/view-actions.c:102 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "Crop the image to the extents of the selection" +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll the image so that it is centered in the window" +msgstr "將圖像裁剪為選取的範圍" + +#: ../app/actions/view-actions.c:107 +msgctxt "view-action" +msgid "_Fit Image in Window" +msgstr "圖片縮放以符合視窗大小(_F)" + +#: ../app/actions/view-actions.c:108 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible" msgstr "調整縮放比率讓圖片能完整顯示" -#: ../app/actions/view-actions.c:107 +#: ../app/actions/view-actions.c:113 msgctxt "view-action" msgid "Fi_ll Window" msgstr "填滿視窗(_L)" -#: ../app/actions/view-actions.c:108 +#: ../app/actions/view-actions.c:114 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used" msgstr "調整縮放比率讓整個視窗都能使用" -#: ../app/actions/view-actions.c:113 +#: ../app/actions/view-actions.c:119 msgctxt "view-action" msgid "Zoom to _Selection" msgstr "縮放為選取範圍(_C)" -#: ../app/actions/view-actions.c:114 +#: ../app/actions/view-actions.c:120 #, fuzzy #| msgctxt "view-action" #| msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used" @@ -9282,874 +10102,949 @@ msgid "Adjust the zoom ratio so that the selection fills the window" msgstr "調整縮放比率讓整個視窗都能使用" -#: ../app/actions/view-actions.c:119 +#: ../app/actions/view-actions.c:125 msgctxt "view-action" msgid "Re_vert Zoom" msgstr "回復縮放(_V)" -#: ../app/actions/view-actions.c:120 +#: ../app/actions/view-actions.c:126 msgctxt "view-action" msgid "Restore the previous zoom level" msgstr "恢復先前的縮放程度" -#: ../app/actions/view-actions.c:125 +#: ../app/actions/view-actions.c:131 msgctxt "view-action" msgid "Othe_r rotation angle..." msgstr "其他旋轉角度(_R)..." -#: ../app/actions/view-actions.c:126 +#: ../app/actions/view-actions.c:132 msgctxt "view-action" msgid "Set a custom rotation angle" msgstr "設置自訂旋轉角度" -#: ../app/actions/view-actions.c:131 +#: ../app/actions/view-actions.c:137 msgctxt "view-action" msgid "Na_vigation Window" msgstr "導覽視窗(_V)" -#: ../app/actions/view-actions.c:132 +#: ../app/actions/view-actions.c:138 msgctxt "view-action" msgid "Show an overview window for this image" msgstr "顯示這個圖片的預覽視窗" -#: ../app/actions/view-actions.c:137 +#: ../app/actions/view-actions.c:143 msgctxt "view-action" msgid "Display _Filters..." msgstr "濾色片(_F)..." -#: ../app/actions/view-actions.c:138 +#: ../app/actions/view-actions.c:144 msgctxt "view-action" msgid "Configure filters applied to this view" msgstr "設定濾色片,應用到這個檢視的圖片" -#: ../app/actions/view-actions.c:143 +#: ../app/actions/view-actions.c:149 msgctxt "view-action" msgid "As in _Preferences" msgstr "如同偏好設定中的(_P)" -#: ../app/actions/view-actions.c:145 +#: ../app/actions/view-actions.c:151 msgctxt "view-action" msgid "Reset color management to what's configured in preferences" msgstr "將色彩管理重置為在偏好設定中所設的" -#: ../app/actions/view-actions.c:150 +#: ../app/actions/view-actions.c:156 msgctxt "view-action" msgid "Soft-_Proofing Profile..." msgstr "軟校樣配置檔(_P)..." -#: ../app/actions/view-actions.c:151 +#: ../app/actions/view-actions.c:157 msgctxt "view-action" msgid "Set the soft-proofing profile" msgstr "設定軟校樣描述檔" -#: ../app/actions/view-actions.c:156 +#: ../app/actions/view-actions.c:162 msgctxt "view-action" msgid "Shrink _Wrap" msgstr "收縮包裹(_W)" -#: ../app/actions/view-actions.c:157 +#: ../app/actions/view-actions.c:163 msgctxt "view-action" msgid "Reduce the image window to the size of the image display" msgstr "將圖片視窗縮小到該圖片顯示的大小" -#: ../app/actions/view-actions.c:162 +#: ../app/actions/view-actions.c:168 msgctxt "view-action" msgid "_Open Display..." msgstr "開啟顯示(_O)..." -#: ../app/actions/view-actions.c:163 +#: ../app/actions/view-actions.c:169 msgctxt "view-action" msgid "Connect to another display" msgstr "連接到其他螢幕顯示" -#: ../app/actions/view-actions.c:171 +#: ../app/actions/view-actions.c:178 +#, fuzzy +#| msgid "Show _rulers" +msgctxt "view-action" +msgid "Show _All" +msgstr "顯示尺規(_R)" + +#: ../app/actions/view-actions.c:179 +#, fuzzy +#| msgid "Show image size" +msgctxt "view-action" +msgid "Show full image content" +msgstr "顯示圖片尺寸" + +#: ../app/actions/view-actions.c:185 msgctxt "view-action" msgid "_Dot for Dot" msgstr "點對點(_D)" -#: ../app/actions/view-actions.c:172 +#: ../app/actions/view-actions.c:186 msgctxt "view-action" msgid "A pixel on the screen represents an image pixel" msgstr "在螢幕上的像素等於圖片的像素" -#: ../app/actions/view-actions.c:178 +#: ../app/actions/view-actions.c:192 msgctxt "view-action" msgid "_Color-Manage this View" msgstr "色彩管理此視圖(_C)" -#: ../app/actions/view-actions.c:179 +#: ../app/actions/view-actions.c:193 msgctxt "view-action" msgid "Use color management for this view" msgstr "為此視圖使用色彩管理" -#: ../app/actions/view-actions.c:185 +#: ../app/actions/view-actions.c:199 msgctxt "view-action" msgid "_Proof Colors" msgstr "校樣色彩(_P)" -#: ../app/actions/view-actions.c:186 +#: ../app/actions/view-actions.c:200 msgctxt "view-action" msgid "Use this view for soft-proofing" msgstr "使用此視圖進行軟校樣" -#: ../app/actions/view-actions.c:192 ../app/actions/view-actions.c:199 +#: ../app/actions/view-actions.c:206 ../app/actions/view-actions.c:213 msgctxt "view-action" msgid "_Black Point Compensation" msgstr "黑點補償(_B)" -#: ../app/actions/view-actions.c:193 +#: ../app/actions/view-actions.c:207 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for image display" msgstr "對圖像顯示使用黑點補償" -#: ../app/actions/view-actions.c:200 +#: ../app/actions/view-actions.c:214 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for soft-proofing" msgstr "使用黑點補償進行軟校樣" -#: ../app/actions/view-actions.c:206 +#: ../app/actions/view-actions.c:220 msgctxt "view-action" msgid "_Mark Out Of Gamut Colors" msgstr "標記超出色域顏色(_M)" -#: ../app/actions/view-actions.c:207 +#: ../app/actions/view-actions.c:221 msgctxt "view-action" msgid "" "When soft-proofing, mark colors which cannot be represented in the target " "color space" msgstr "當進行軟校樣時,標記在目標色彩空間中無法表示的顏色" -#: ../app/actions/view-actions.c:214 +#: ../app/actions/view-actions.c:228 msgctxt "view-action" msgid "Show _Selection" msgstr "顯示選取範圍(_S)" -#: ../app/actions/view-actions.c:215 +#: ../app/actions/view-actions.c:229 msgctxt "view-action" msgid "Display the selection outline" msgstr "顯示選取範圍輪廓" -#: ../app/actions/view-actions.c:221 +#: ../app/actions/view-actions.c:235 msgctxt "view-action" msgid "Show _Layer Boundary" msgstr "顯示圖層邊界(_L)" -#: ../app/actions/view-actions.c:222 +#: ../app/actions/view-actions.c:236 msgctxt "view-action" msgid "Draw a border around the active layer" msgstr "在使用中的圖層周圍繪出框線" -#: ../app/actions/view-actions.c:228 +#: ../app/actions/view-actions.c:242 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Show _Layer Boundary" +msgctxt "view-action" +msgid "Show Canvas Bounda_ry" +msgstr "顯示圖層邊界(_L)" + +#: ../app/actions/view-actions.c:243 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Draw a border around the active layer" +msgctxt "view-action" +msgid "Draw a border around the canvas" +msgstr "在使用中的圖層周圍繪出框線" + +#: ../app/actions/view-actions.c:249 msgctxt "view-action" msgid "Show _Guides" msgstr "顯示參考線(_G)" -#: ../app/actions/view-actions.c:229 +#: ../app/actions/view-actions.c:250 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's guides" msgstr "顯示圖片的參考線" -#: ../app/actions/view-actions.c:235 +#: ../app/actions/view-actions.c:256 msgctxt "view-action" msgid "S_how Grid" msgstr "顯示格線(_H)" -#: ../app/actions/view-actions.c:236 +#: ../app/actions/view-actions.c:257 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's grid" msgstr "顯示圖片的格線" -#: ../app/actions/view-actions.c:242 +#: ../app/actions/view-actions.c:263 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Show Sample Points" msgctxt "view-action" -msgid "Show Sample Points" +msgid "Sh_ow Sample Points" msgstr "顯示取樣點" -#: ../app/actions/view-actions.c:243 +#: ../app/actions/view-actions.c:264 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's color sample points" msgstr "顯示此圖片的色彩取樣點" -#: ../app/actions/view-actions.c:249 +#: ../app/actions/view-actions.c:270 +#, fuzzy +#| msgid "Snap to Guides" msgctxt "view-action" -msgid "Sn_ap to Guides" -msgstr "貼齊參考線(_A)" +msgid "Snap to Gu_ides" +msgstr "貼齊參考線" -#: ../app/actions/view-actions.c:250 +#: ../app/actions/view-actions.c:271 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to guides" msgstr "工具操作貼緊參考線" -#: ../app/actions/view-actions.c:256 +#: ../app/actions/view-actions.c:277 msgctxt "view-action" msgid "Sna_p to Grid" msgstr "貼齊格線(_P)" -#: ../app/actions/view-actions.c:257 +#: ../app/actions/view-actions.c:278 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the grid" msgstr "工具操作貼緊格線" -#: ../app/actions/view-actions.c:263 +#: ../app/actions/view-actions.c:284 msgctxt "view-action" msgid "Snap to _Canvas Edges" msgstr "貼齊畫布邊緣(_C)" -#: ../app/actions/view-actions.c:264 +#: ../app/actions/view-actions.c:285 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the canvas edges" msgstr "工具操作貼緊畫布邊緣" -#: ../app/actions/view-actions.c:270 +#: ../app/actions/view-actions.c:291 msgctxt "view-action" msgid "Snap t_o Active Path" msgstr "貼齊使用中路徑(_O)" -#: ../app/actions/view-actions.c:271 +#: ../app/actions/view-actions.c:292 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the active path" msgstr "工具操作貼緊使用中路徑" -#: ../app/actions/view-actions.c:277 +#: ../app/actions/view-actions.c:298 msgctxt "view-action" msgid "Show _Menubar" msgstr "顯示選單列(_M)" -#: ../app/actions/view-actions.c:278 +#: ../app/actions/view-actions.c:299 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's menubar" msgstr "顯示視窗的選單列" -#: ../app/actions/view-actions.c:284 +#: ../app/actions/view-actions.c:305 msgctxt "view-action" msgid "Show R_ulers" msgstr "顯示尺規(_U)" -#: ../app/actions/view-actions.c:285 +#: ../app/actions/view-actions.c:306 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's rulers" msgstr "顯示視窗的尺規" -#: ../app/actions/view-actions.c:291 +#: ../app/actions/view-actions.c:312 msgctxt "view-action" msgid "Show Scroll_bars" msgstr "顯示捲軸(_B)" -#: ../app/actions/view-actions.c:292 +#: ../app/actions/view-actions.c:313 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's scrollbars" msgstr "顯示視窗的捲軸列" -#: ../app/actions/view-actions.c:298 +#: ../app/actions/view-actions.c:319 msgctxt "view-action" msgid "Show S_tatusbar" msgstr "顯示狀態列(_T)" -#: ../app/actions/view-actions.c:299 +#: ../app/actions/view-actions.c:320 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's statusbar" msgstr "顯示視窗的狀態列" -#: ../app/actions/view-actions.c:305 +#: ../app/actions/view-actions.c:326 msgctxt "view-action" msgid "Fullscr_een" msgstr "全螢幕模式(_E)" -#: ../app/actions/view-actions.c:306 +#: ../app/actions/view-actions.c:327 msgctxt "view-action" msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "切換全螢幕檢視" -#: ../app/actions/view-actions.c:315 +#: ../app/actions/view-actions.c:336 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set zoom factor" msgstr "設置縮放倍率" -#: ../app/actions/view-actions.c:320 +#: ../app/actions/view-actions.c:341 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out as far as possible" msgstr "盡可能縮小" -#: ../app/actions/view-actions.c:325 +#: ../app/actions/view-actions.c:346 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in as far as possible" msgstr "盡可能放大" -#: ../app/actions/view-actions.c:330 +#: ../app/actions/view-actions.c:351 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _Out" msgstr "拉遠(_O)" -#: ../app/actions/view-actions.c:331 ../app/actions/view-actions.c:343 +#: ../app/actions/view-actions.c:352 ../app/actions/view-actions.c:364 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out" msgstr "拉遠" -#: ../app/actions/view-actions.c:336 +#: ../app/actions/view-actions.c:357 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _In" msgstr "拉近(_I)" -#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:349 +#: ../app/actions/view-actions.c:358 ../app/actions/view-actions.c:370 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in" msgstr "拉近" -#: ../app/actions/view-actions.c:342 +#: ../app/actions/view-actions.c:363 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom Out" msgstr "拉遠" -#: ../app/actions/view-actions.c:348 +#: ../app/actions/view-actions.c:369 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom In" msgstr "拉近" -#: ../app/actions/view-actions.c:354 +#: ../app/actions/view-actions.c:375 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out a lot" msgstr "縮小很多" -#: ../app/actions/view-actions.c:359 +#: ../app/actions/view-actions.c:380 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in a lot" msgstr "放大很多" -#: ../app/actions/view-actions.c:367 ../app/actions/view-actions.c:373 +#: ../app/actions/view-actions.c:388 ../app/actions/view-actions.c:394 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1_6:1 (1600%)" msgstr "1_6:1 (1600%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:368 ../app/actions/view-actions.c:374 +#: ../app/actions/view-actions.c:389 ../app/actions/view-actions.c:395 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 16:1" msgstr "縮放為 16:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:379 ../app/actions/view-actions.c:385 +#: ../app/actions/view-actions.c:400 ../app/actions/view-actions.c:406 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_8:1 (800%)" msgstr "_8:1 (800%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:380 ../app/actions/view-actions.c:386 +#: ../app/actions/view-actions.c:401 ../app/actions/view-actions.c:407 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 8:1" msgstr "縮放為 8:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:391 ../app/actions/view-actions.c:397 +#: ../app/actions/view-actions.c:412 ../app/actions/view-actions.c:418 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_4:1 (400%)" msgstr "_4:1 (400%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:392 ../app/actions/view-actions.c:398 +#: ../app/actions/view-actions.c:413 ../app/actions/view-actions.c:419 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 4:1" msgstr "縮放為 4:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:403 ../app/actions/view-actions.c:409 +#: ../app/actions/view-actions.c:424 ../app/actions/view-actions.c:430 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_2:1 (200%)" msgstr "_2:1 (200%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:404 ../app/actions/view-actions.c:410 +#: ../app/actions/view-actions.c:425 ../app/actions/view-actions.c:431 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 2:1" msgstr "縮放為 2:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:415 ../app/actions/view-actions.c:421 +#: ../app/actions/view-actions.c:436 ../app/actions/view-actions.c:442 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_1:1 (100%)" msgstr "_1:1 (100%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:416 ../app/actions/view-actions.c:422 +#: ../app/actions/view-actions.c:437 ../app/actions/view-actions.c:443 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:1" msgstr "原來尺寸" -#: ../app/actions/view-actions.c:427 +#: ../app/actions/view-actions.c:448 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_2 (50%)" msgstr "1:_2 (50%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:428 +#: ../app/actions/view-actions.c:449 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:2" msgstr "縮放為 1:2" -#: ../app/actions/view-actions.c:433 +#: ../app/actions/view-actions.c:454 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_4 (25%)" msgstr "1:_4 (25%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:434 +#: ../app/actions/view-actions.c:455 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:4" msgstr "縮放為 1:4" -#: ../app/actions/view-actions.c:439 +#: ../app/actions/view-actions.c:460 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_8 (12.5%)" msgstr "1:_8 (12.5%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:440 +#: ../app/actions/view-actions.c:461 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:8" msgstr "縮放為 1:8" -#: ../app/actions/view-actions.c:445 +#: ../app/actions/view-actions.c:466 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:1_6 (6.25%)" msgstr "1:1_6 (6.25%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:446 +#: ../app/actions/view-actions.c:467 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:16" msgstr "縮放為 1:16" -#: ../app/actions/view-actions.c:451 +#: ../app/actions/view-actions.c:472 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Othe_r zoom factor..." msgstr "其他縮放倍率(_R)…" -#: ../app/actions/view-actions.c:452 +#: ../app/actions/view-actions.c:473 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set a custom zoom factor" msgstr "設置自訂縮放倍率" -#: ../app/actions/view-actions.c:460 +#: ../app/actions/view-actions.c:481 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Flip _Horizontally" msgctxt "view-action" -msgid "Flip Horizontally" -msgstr "水平翻轉" +msgid "Flip _Horizontally" +msgstr "水平翻轉(_H)" -#: ../app/actions/view-actions.c:461 +#: ../app/actions/view-actions.c:482 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view horizontally" msgstr "水平翻轉視圖" -#: ../app/actions/view-actions.c:467 +#: ../app/actions/view-actions.c:488 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Flip _Vertically" msgctxt "view-action" -msgid "Flip Vertically" -msgstr "垂直翻轉" +msgid "Flip _Vertically" +msgstr "垂直翻轉(_V)" -#: ../app/actions/view-actions.c:468 +#: ../app/actions/view-actions.c:489 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view vertically" msgstr "垂直翻轉視圖" -#: ../app/actions/view-actions.c:482 +#: ../app/actions/view-actions.c:503 msgctxt "view-action" msgid "_Reset Flip & Rotate" msgstr "重置翻轉和旋轉(_R)" -#: ../app/actions/view-actions.c:484 +#: ../app/actions/view-actions.c:505 msgctxt "view-action" msgid "Reset flipping to unflipped and the angle of rotation to 0°" msgstr "重置翻轉至未翻轉及旋轉角度為 0 度" -#: ../app/actions/view-actions.c:492 +#: ../app/actions/view-actions.c:513 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° _clockwise" msgstr "順時針旋轉 15°(_C)" -#: ../app/actions/view-actions.c:493 +#: ../app/actions/view-actions.c:514 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the right" msgstr "將視圖向右旋轉15度" -#: ../app/actions/view-actions.c:498 +#: ../app/actions/view-actions.c:519 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "順時針旋轉 90°(_C)" -#: ../app/actions/view-actions.c:499 +#: ../app/actions/view-actions.c:520 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the right" msgstr "將視圖向右旋轉90度" -#: ../app/actions/view-actions.c:504 +#: ../app/actions/view-actions.c:525 msgctxt "view-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "旋轉 _180°" -#: ../app/actions/view-actions.c:505 +#: ../app/actions/view-actions.c:526 msgctxt "view-action" msgid "Turn the view upside-down" msgstr "將視圖翻轉為上下顛倒" -#: ../app/actions/view-actions.c:510 +#: ../app/actions/view-actions.c:531 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "逆時針旋轉 90°(_W)" -#: ../app/actions/view-actions.c:511 +#: ../app/actions/view-actions.c:532 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the left" msgstr "將視圖向左旋轉90度" -#: ../app/actions/view-actions.c:516 +#: ../app/actions/view-actions.c:537 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° counter-clock_wise" msgstr "逆時針旋轉 15°(_W)" -#: ../app/actions/view-actions.c:517 +#: ../app/actions/view-actions.c:538 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the left" msgstr "將視圖向左旋轉15度" -#: ../app/actions/view-actions.c:525 ../app/actions/view-actions.c:552 +#: ../app/actions/view-actions.c:546 ../app/actions/view-actions.c:573 msgctxt "view-action" msgid "_Perceptual" msgstr "可感知度(_P)" -#: ../app/actions/view-actions.c:526 +#: ../app/actions/view-actions.c:547 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is perceptual" msgstr "顯示色彩對應方式是可感知度" -#: ../app/actions/view-actions.c:531 ../app/actions/view-actions.c:558 +#: ../app/actions/view-actions.c:552 ../app/actions/view-actions.c:579 msgctxt "view-action" msgid "_Relative Colorimetric" msgstr "相對色度(_R)" -#: ../app/actions/view-actions.c:532 +#: ../app/actions/view-actions.c:553 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is relative colorimetric" msgstr "顯示色彩對應方式是相對色度" -#: ../app/actions/view-actions.c:537 ../app/actions/view-actions.c:564 +#: ../app/actions/view-actions.c:558 ../app/actions/view-actions.c:585 msgctxt "view-action" msgid "_Saturation" msgstr "飽和度(_S)" -#: ../app/actions/view-actions.c:538 +#: ../app/actions/view-actions.c:559 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is saturation" msgstr "顯示色彩對應方式是飽和度" -#: ../app/actions/view-actions.c:543 ../app/actions/view-actions.c:570 +#: ../app/actions/view-actions.c:564 ../app/actions/view-actions.c:591 msgctxt "view-action" msgid "_Absolute Colorimetric" msgstr "絕對色度(_A)" -#: ../app/actions/view-actions.c:544 +#: ../app/actions/view-actions.c:565 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "顯示色彩對應方式是絕對色度" -#: ../app/actions/view-actions.c:553 +#: ../app/actions/view-actions.c:574 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is perceptual" msgstr "軟校樣色彩對應方式是可感知度" -#: ../app/actions/view-actions.c:559 +#: ../app/actions/view-actions.c:580 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is relative colorimetric" msgstr "軟校樣色彩對應方式是相對色度" -#: ../app/actions/view-actions.c:565 +#: ../app/actions/view-actions.c:586 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is saturation" msgstr "軟校樣色彩對應方式是飽和度" -#: ../app/actions/view-actions.c:571 +#: ../app/actions/view-actions.c:592 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "軟校樣色彩對應方式是絕對色度" -#: ../app/actions/view-actions.c:579 +#: ../app/actions/view-actions.c:600 msgctxt "view-padding-color" msgid "From _Theme" msgstr "從佈景主題(_T)" -#: ../app/actions/view-actions.c:580 +#: ../app/actions/view-actions.c:601 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the current theme's background color" msgstr "使用目前主題的背景色" -#: ../app/actions/view-actions.c:585 +#: ../app/actions/view-actions.c:606 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Light Check Color" msgstr "棋盤格中的淺色(_L)" -#: ../app/actions/view-actions.c:586 +#: ../app/actions/view-actions.c:607 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the light check color" msgstr "使用棋盤格中的淺色" -#: ../app/actions/view-actions.c:591 +#: ../app/actions/view-actions.c:612 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Dark Check Color" msgstr "棋盤格中的深色(_D)" -#: ../app/actions/view-actions.c:592 +#: ../app/actions/view-actions.c:613 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the dark check color" msgstr "使用棋盤格中的深色" -#: ../app/actions/view-actions.c:597 +#: ../app/actions/view-actions.c:618 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Custom Color..." msgstr "自訂顏色(_C)..." -#: ../app/actions/view-actions.c:598 +#: ../app/actions/view-actions.c:619 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use an arbitrary color" msgstr "使用任意顏色" -#: ../app/actions/view-actions.c:603 +#: ../app/actions/view-actions.c:624 msgctxt "view-padding-color" msgid "As in _Preferences" msgstr "如同偏好設定中的(_P)" -#: ../app/actions/view-actions.c:605 +#: ../app/actions/view-actions.c:626 msgctxt "view-padding-color" msgid "Reset padding color to what's configured in preferences" msgstr "將填充顏色重置為在偏好設定中配置的顏色" -#: ../app/actions/view-actions.c:613 +#: ../app/actions/view-actions.c:634 +msgctxt "view-padding-color" +msgid "Keep Padding in \"Show _All\" Mode" +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:636 +msgctxt "view-padding-color" +msgid "Keep canvas padding when \"View -> Show All\" is enabled" +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:645 msgctxt "view-action" msgid "Set horizontal scroll offset" msgstr "設定水平滾動偏移" -#: ../app/actions/view-actions.c:618 +#: ../app/actions/view-actions.c:650 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to left border" msgstr "滾動到左邊框" -#: ../app/actions/view-actions.c:623 +#: ../app/actions/view-actions.c:655 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to right border" msgstr "滾動到右邊框" -#: ../app/actions/view-actions.c:628 +#: ../app/actions/view-actions.c:660 msgctxt "view-action" msgid "Scroll left" msgstr "向左滾動" -#: ../app/actions/view-actions.c:633 +#: ../app/actions/view-actions.c:665 msgctxt "view-action" msgid "Scroll right" msgstr "向右滾動" -#: ../app/actions/view-actions.c:638 +#: ../app/actions/view-actions.c:670 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page left" msgstr "向左滾動頁面" -#: ../app/actions/view-actions.c:643 +#: ../app/actions/view-actions.c:675 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page right" msgstr "向右滾動頁面" -#: ../app/actions/view-actions.c:651 +#: ../app/actions/view-actions.c:683 msgctxt "view-action" msgid "Set vertical scroll offset" msgstr "設定垂直滾動偏移" -#: ../app/actions/view-actions.c:656 +#: ../app/actions/view-actions.c:688 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to top border" msgstr "滾動到頂端邊框" -#: ../app/actions/view-actions.c:661 +#: ../app/actions/view-actions.c:693 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to bottom border" msgstr "滾動到底部邊框" -#: ../app/actions/view-actions.c:666 +#: ../app/actions/view-actions.c:698 msgctxt "view-action" msgid "Scroll up" msgstr "向上滾動" -#: ../app/actions/view-actions.c:671 +#: ../app/actions/view-actions.c:703 msgctxt "view-action" msgid "Scroll down" msgstr "向下滾動" -#: ../app/actions/view-actions.c:676 +#: ../app/actions/view-actions.c:708 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page up" msgstr "向上滾動頁面" -#: ../app/actions/view-actions.c:681 +#: ../app/actions/view-actions.c:713 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page down" msgstr "向下滾動頁面" -#: ../app/actions/view-actions.c:903 +#: ../app/actions/view-actions.c:944 #, c-format msgid "Re_vert Zoom (%d%%)" msgstr "回復縮放[%d%%](_V)" -#: ../app/actions/view-actions.c:911 +#: ../app/actions/view-actions.c:952 msgid "Re_vert Zoom" msgstr "回復縮放(_V)" -#: ../app/actions/view-actions.c:1098 +#: ../app/actions/view-actions.c:1144 #, c-format msgid "Othe_r (%s)..." msgstr "其他[_R] (%s) ..." -#: ../app/actions/view-actions.c:1107 +#: ../app/actions/view-actions.c:1153 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "縮放 [%s] (_Z)" #. please preserve the trailing space -#: ../app/actions/view-actions.c:1128 +#. H: Horizontal, V: Vertical +#: ../app/actions/view-actions.c:1175 msgid "(H+V) " msgstr "(H+V) " #. please preserve the trailing space -#: ../app/actions/view-actions.c:1133 +#. H: Horizontal +#: ../app/actions/view-actions.c:1181 msgid "(H) " msgstr "(H) " #. please preserve the trailing space -#: ../app/actions/view-actions.c:1138 +#. V: Vertical +#: ../app/actions/view-actions.c:1187 msgid "(V) " msgstr "(V) " -#: ../app/actions/view-actions.c:1145 +#: ../app/actions/view-actions.c:1194 #, c-format msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)" msgstr "翻轉%s和旋轉 [%d°](_F)" -#: ../app/actions/view-commands.c:1005 +#: ../app/actions/view-commands.c:1122 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "指定畫布補白所用的顏色" -#: ../app/actions/view-commands.c:1007 +#: ../app/actions/view-commands.c:1124 msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "自行指定畫布補白所用的顏色" -#: ../app/actions/window-actions.c:170 +#: ../app/actions/window-actions.c:193 #, c-format msgid "Screen %s" msgstr "螢幕 %s" -#: ../app/actions/window-actions.c:172 +#: ../app/actions/window-actions.c:195 #, c-format msgid "Move this window to screen %s" msgstr "將這個視窗移動至另一個螢幕 %s" -#: ../app/actions/window-commands.c:76 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638 +#: ../app/actions/window-commands.c:78 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:103 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:326 #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:146 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1096 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1134 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:125 -#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:77 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:76 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:119 #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:193 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:322 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661 -#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:188 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:197 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:340 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:663 +#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:178 msgid "_OK" msgstr "確定(_O)" -#: ../app/actions/windows-actions.c:98 +#: ../app/actions/windows-actions.c:102 msgctxt "windows-action" msgid "_Windows" msgstr "視窗(_W)" -#: ../app/actions/windows-actions.c:100 +#: ../app/actions/windows-actions.c:104 msgctxt "windows-action" msgid "_Recently Closed Docks" msgstr "最近關閉的浮動面板(_R)" -#: ../app/actions/windows-actions.c:102 +#: ../app/actions/windows-actions.c:106 msgctxt "windows-action" msgid "_Dockable Dialogs" msgstr "浮動式對話框(_D)" -#: ../app/actions/windows-actions.c:105 +#: ../app/actions/windows-actions.c:109 msgctxt "windows-action" msgid "Next Image" msgstr "下一張圖片" -#: ../app/actions/windows-actions.c:106 +#: ../app/actions/windows-actions.c:110 msgctxt "windows-action" msgid "Switch to the next image" msgstr "切換到下一張圖片" -#: ../app/actions/windows-actions.c:111 +#: ../app/actions/windows-actions.c:115 msgctxt "windows-action" msgid "Previous Image" msgstr "上一張圖片" -#: ../app/actions/windows-actions.c:112 +#: ../app/actions/windows-actions.c:116 msgctxt "windows-action" msgid "Switch to the previous image" msgstr "切換回上一張圖片" -#: ../app/actions/windows-actions.c:117 +#: ../app/actions/windows-actions.c:121 msgctxt "windows-action" msgid "_Tabs Position" msgstr "頁籤位置(_T)" -#: ../app/actions/windows-actions.c:123 +#: ../app/actions/windows-actions.c:127 +#, fuzzy +#| msgctxt "windows-action" +#| msgid "Hide Docks" msgctxt "windows-action" -msgid "Hide Docks" +msgid "_Hide Docks" msgstr "隱藏面板" -#: ../app/actions/windows-actions.c:124 +#: ../app/actions/windows-actions.c:128 msgctxt "windows-action" msgid "" "When enabled, docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows." msgstr "啟用後,Dock 和其他對話框被隱藏起來,只留下圖片視窗。" -#: ../app/actions/windows-actions.c:130 +#: ../app/actions/windows-actions.c:134 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "R_e-Show Last" +msgctxt "windows-action" +msgid "_Show Tabs" +msgstr "重新顯示上一個(_E)" + +#: ../app/actions/windows-actions.c:135 +#, fuzzy +#| msgid "When enabled, menus can be torn off." +msgctxt "windows-action" +msgid "When enabled, the image tabs bar is shown." +msgstr "如啟用本選項,可令選單脫離視窗。" + +#: ../app/actions/windows-actions.c:141 +#, fuzzy +#| msgctxt "windows-action" +#| msgid "Single-Window Mode" msgctxt "windows-action" -msgid "Single-Window Mode" +msgid "Single-Window _Mode" msgstr "單一視窗模式" -#: ../app/actions/windows-actions.c:131 +#: ../app/actions/windows-actions.c:142 msgctxt "windows-action" msgid "When enabled, GIMP is in a single-window mode." msgstr "啟用時,GIMP處於單一視窗模式。" -#: ../app/actions/windows-actions.c:140 +#: ../app/actions/windows-actions.c:151 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Top" msgstr "頂端(_T)" -#: ../app/actions/windows-actions.c:141 +#: ../app/actions/windows-actions.c:152 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the top" msgstr "將頁籤放在頂端" -#: ../app/actions/windows-actions.c:145 +#: ../app/actions/windows-actions.c:156 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Bottom" msgstr "底部(_B)" -#: ../app/actions/windows-actions.c:146 +#: ../app/actions/windows-actions.c:157 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the bottom" msgstr "將頁籤放在底部" -#: ../app/actions/windows-actions.c:150 +#: ../app/actions/windows-actions.c:161 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Left" msgstr "左邊(_L)" -#: ../app/actions/windows-actions.c:151 +#: ../app/actions/windows-actions.c:162 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the left" msgstr "將頁籤放在左邊" -#: ../app/actions/windows-actions.c:155 +#: ../app/actions/windows-actions.c:166 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Right" msgstr "右邊(_R)" -#: ../app/actions/windows-actions.c:156 +#: ../app/actions/windows-actions.c:167 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the right" msgstr "將頁籤放在右邊" -#: ../app/actions/windows-commands.c:183 +#: ../app/actions/windows-commands.c:208 msgid "" "The chosen recent dock contains a toolbox. Please close the currently open " "toolbox and try again." @@ -10200,112 +11095,170 @@ msgid "Crosshair only" msgstr "只有十字記號" -#: ../app/config/config-enums.c:116 +#: ../app/config/config-enums.c:122 +#, fuzzy +#| msgctxt "edit-action" +#| msgid "_New Image" +msgctxt "export-file-type" +msgid "PNG Image" +msgstr "新增圖片(_N)" + +#: ../app/config/config-enums.c:123 +#, fuzzy +#| msgid "Image" +msgctxt "export-file-type" +msgid "JPEG Image" +msgstr "圖片" + +#: ../app/config/config-enums.c:124 +#, fuzzy +#| msgid "Open Image" +msgctxt "export-file-type" +msgid "OpenRaster Image" +msgstr "開啟圖片" + +#: ../app/config/config-enums.c:125 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Crop Image" +msgctxt "export-file-type" +msgid "Photoshop Image" +msgstr "裁剪圖片" + +#: ../app/config/config-enums.c:126 +#, fuzzy +#| msgid "Clear Document History" +msgctxt "export-file-type" +msgid "Portable Document Format" +msgstr "清除文件歷史記錄" + +#: ../app/config/config-enums.c:127 +#, fuzzy +#| msgid "Image" +msgctxt "export-file-type" +msgid "TIFF Image" +msgstr "圖片" + +#: ../app/config/config-enums.c:128 +#, fuzzy +#| msgid "Window Management" +msgctxt "export-file-type" +msgid "Windows BMP Image" +msgstr "視窗管理" + +#: ../app/config/config-enums.c:129 +#, fuzzy +#| msgid "Open Image" +msgctxt "export-file-type" +msgid "WebP Image" +msgstr "開啟圖片" + +#: ../app/config/config-enums.c:157 msgctxt "handedness" msgid "Left-handed" msgstr "左撇子" -#: ../app/config/config-enums.c:117 +#: ../app/config/config-enums.c:158 msgctxt "handedness" msgid "Right-handed" msgstr "右撇子" -#: ../app/config/config-enums.c:145 +#: ../app/config/config-enums.c:186 msgctxt "help-browser-type" msgid "GIMP help browser" msgstr "GIMP 說明文件瀏覽器" -#: ../app/config/config-enums.c:146 +#: ../app/config/config-enums.c:187 msgctxt "help-browser-type" msgid "Web browser" msgstr "網頁瀏覽器" -#: ../app/config/config-enums.c:178 +#: ../app/config/config-enums.c:219 msgctxt "icon-size" msgid "Guess ideal size" msgstr "" -#: ../app/config/config-enums.c:179 +#: ../app/config/config-enums.c:220 msgctxt "icon-size" msgid "Theme-set size" msgstr "主題設定大小" -#: ../app/config/config-enums.c:180 +#: ../app/config/config-enums.c:221 msgctxt "icon-size" msgid "Small size" msgstr "小尺寸" -#: ../app/config/config-enums.c:181 +#: ../app/config/config-enums.c:222 msgctxt "icon-size" msgid "Medium size" msgstr "中尺寸" -#: ../app/config/config-enums.c:182 +#: ../app/config/config-enums.c:223 msgctxt "icon-size" msgid "Large size" msgstr "大尺寸" -#: ../app/config/config-enums.c:183 +#: ../app/config/config-enums.c:224 msgctxt "icon-size" msgid "Huge size" msgstr "巨大尺寸" -#: ../app/config/config-enums.c:213 +#: ../app/config/config-enums.c:254 msgctxt "position" msgid "Top" msgstr "頂端" -#: ../app/config/config-enums.c:214 +#: ../app/config/config-enums.c:255 msgctxt "position" msgid "Bottom" msgstr "底部" -#: ../app/config/config-enums.c:215 +#: ../app/config/config-enums.c:256 msgctxt "position" msgid "Left" msgstr "左邊" -#: ../app/config/config-enums.c:216 +#: ../app/config/config-enums.c:257 msgctxt "position" msgid "Right" msgstr "右邊" -#: ../app/config/config-enums.c:245 +#: ../app/config/config-enums.c:286 msgctxt "space-bar-action" msgid "No action" msgstr "沒有動作" -#: ../app/config/config-enums.c:246 +#: ../app/config/config-enums.c:287 msgctxt "space-bar-action" msgid "Pan view" msgstr "平移視圖" -#: ../app/config/config-enums.c:247 +#: ../app/config/config-enums.c:288 msgctxt "space-bar-action" msgid "Switch to Move tool" msgstr "切換到移動工具" -#: ../app/config/config-enums.c:276 +#: ../app/config/config-enums.c:317 msgctxt "window-hint" msgid "Normal window" msgstr "一般視窗" -#: ../app/config/config-enums.c:277 +#: ../app/config/config-enums.c:318 msgctxt "window-hint" msgid "Utility window" msgstr "多功能視窗" -#: ../app/config/config-enums.c:278 +#: ../app/config/config-enums.c:319 msgctxt "window-hint" msgid "Keep above" msgstr "保持在上層" -#: ../app/config/config-enums.c:306 +#: ../app/config/config-enums.c:347 msgctxt "zoom-quality" msgid "Low" msgstr "低" -#: ../app/config/config-enums.c:307 +#: ../app/config/config-enums.c:348 msgctxt "zoom-quality" msgid "High" msgstr "高" @@ -10321,14 +11274,14 @@ msgstr "" #: ../app/config/gimpconfig-file.c:152 ../app/config/gimpconfig-file.c:196 -#: ../app/core/gimp-tags.c:144 ../app/gui/themes.c:361 -#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:227 +#: ../app/core/gimp-tags.c:145 ../app/gui/themes.c:374 +#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:229 #, c-format msgid "Error writing '%s': %s" msgstr "寫入“%s”時發生錯誤:%s" #: ../app/config/gimpconfig-file.c:182 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:369 -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:267 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:268 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:182 #, c-format msgid "Error reading '%s': %s" @@ -10343,19 +11296,19 @@ "分析‘%s’檔案的內容時出現錯誤,會改為使用預設的組態。您的組態檔案已被備份" "為‘%s’。" -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:297 ../app/core/gimplayer.c:431 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:307 ../app/core/gimplayer.c:441 msgid "Layer" msgstr "圖層" -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:397 ../app/core/gimpchannel.c:291 -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:104 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:105 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:254 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:110 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:115 #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:89 -#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:332 +#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:329 msgid "Channel" msgstr "色版" -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:412 ../app/vectors/gimpvectors.c:223 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:422 ../app/vectors/gimpvectors.c:227 #: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:250 msgid "Path" msgstr "路徑" @@ -10384,22 +11337,34 @@ msgstr "如果補白模式設為自訂顏色,在這裡設定畫布補白顏色。" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:37 +msgid "" +"Specifies whether to keep the canvas padding when \"View -> Show All\" is " +"enabled." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:41 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." msgstr "指定如何顯示圖片外圍的空白區域。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:43 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:47 msgid "How to handle embedded color profiles when opening a file." msgstr "當開啟檔案時如何處理內嵌的色彩描述檔。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:46 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:50 +#, fuzzy +#| msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." +msgid "Sets the default folder path for all color profile file dialogs." +msgstr "設定開啟對話框之中預覽圖的尺寸。" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:53 msgid "Sets the type of mouse pointers to use." msgstr "指定 GIMP 以哪種方式顯示滑鼠指標。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:49 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:56 msgid "Sets the handedness for cursor positioning." msgstr "設定指標定位的指向性。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:52 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:59 msgid "" "Context-dependent mouse pointers are helpful. They are enabled by default. " "However, they require overhead that you may want to do without." @@ -10407,17 +11372,41 @@ "在不同的情況下使用不同的滑鼠指標是很棒的,預設會使用這種方式顯示滑鼠指標。但" "是,它也會消耗一些資源,某些情況下您可能不希望使用這種設定。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:68 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:75 +msgid "Show full image content by default." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:78 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." msgstr "如啟用本選項,圖片的每一個像素相等於畫面的每一個像素。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:93 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:103 msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." msgstr "令物件自動貼齊參考線和格線這個功能生效所需的距離 (像素)。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:109 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:107 +msgid "Snap to guides by default in new image windows." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:110 +#, fuzzy +#| msgid "Sets the text to appear in image window titles." +msgid "Snap to the grid by default in new image windows." +msgstr "指定圖片視窗標題中顯示的文字。" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:113 +msgid "Snap to the canvas edges by default in new image windows." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:116 +#, fuzzy +#| msgid "Sets the text to appear in image window titles." +msgid "Snap to the active path by default in new image windows." +msgstr "指定圖片視窗標題中顯示的文字。" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:119 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and " @@ -10429,7 +11418,7 @@ "候,會選定一個像素,然後向所有方向延伸,直至兩個相鄰像素之間的亮度的差大於某" "個界限。本數值就是預設的臨界值。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:122 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:132 msgid "" "The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. " "This may affect the way your window manager decorates and handles these " @@ -10438,65 +11427,105 @@ "視窗類型提示用在設置面板視窗和工具箱視窗。這可能會影響你的視窗管理程式裝飾和" "處理這些視窗的方式。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:142 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:152 msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools." msgstr "如啟用本選項,所有工具都會使用您選定的筆刷。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:145 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:155 msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools." msgstr "如啟用本選項,所有工具都會使用您選定的筆刷動態。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:151 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:161 msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools." msgstr "如啟用本選項,所有工具都會使用您選定的漸層。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:164 msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools." msgstr "如啟用本選項,所有工具都會使用您選定的圖樣。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:168 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:178 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "指定說明文件系統使用的瀏覽器。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:176 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:186 #, fuzzy #| msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgid "How many recent settings to keep around in filter tools." msgstr "檔案選單會保留多少個最近開啟的檔案。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:189 +msgid "Default to the last used settings in filter tools." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:192 msgid "Show advanced color options in filter tools." msgstr "在濾鏡工具中顯示進階顏色選項。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:182 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:195 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "指定圖片視窗狀態列中顯示的文字。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:198 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "指定圖片視窗標題中顯示的文字。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:188 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:201 msgid "" "Promote imported images to floating point precision. Does not apply to " "indexed images." msgstr "將匯入的圖像升級到浮點精準度。不適用於索引圖像。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:192 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:205 msgid "" "When promoting imported images to floating point precision, also add minimal " "noise in order to distribute color values a bit." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:196 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "Add an alpha channel to all layers of imported images." msgstr "將 Alpha 色版添加到所有匯入圖像的圖層。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:199 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:212 msgid "Which plug-in to use for importing raw digital camera files." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:202 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:215 +msgid "Export file type used by default." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:218 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Display the image's color sample points" +msgid "Export the image's color profile by default." +msgstr "顯示此圖片的色彩取樣點" + +#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. +#. +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:224 +msgid "Export Exif metadata by default." +msgstr "" + +#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. +#. +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:230 +msgid "Export XMP metadata by default." +msgstr "" + +#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. +#. +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:236 +msgid "Export IPTC metadata by default." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:239 +msgid "Try generating debug data for bug reporting when appropriate." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:242 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -10504,26 +11533,26 @@ "如啟用本選項,GIMP 會確保開啟圖片後,畫面中會完全顯示整幅圖片,否則它會以原來" "尺寸顯示。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:206 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "設定用於縮放和其他轉換的迭代等級。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:253 msgid "Specifies the language to use for the user interface." msgstr "為 GIMP 程式使用者界面指定要使用的語言。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:216 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:256 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "檔案選單會保留多少個最近開啟的檔案。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:219 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:259 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "選取範圍周圍的虛線移動速度。本數值以亳秒表示 (時間較少表示速度較快)。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:223 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:263 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -10531,7 +11560,7 @@ "如果用戶嘗試產生一個使用多於指定記憶體數量的圖片時,GIMP 會發出警告訊息提示用" "戶。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:233 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -10540,7 +11569,7 @@ "設定螢幕的水平解析度 (單位為 dpi)。如果設定為 0 的話,會強制 X 伺服器查詢水平" "和垂直的解析度。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:238 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:278 msgid "" "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -10549,7 +11578,13 @@ "設定螢幕的垂直解析度 (單位為 dpi)。如果設定為 0 的話,會強制 X 伺服器查詢水平" "和垂直的解析度。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:243 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:283 +#, fuzzy +#| msgid "When enabled, menus can be torn off." +msgid "When enabled, non-visible layers can be edited as normal." +msgstr "如啟用本選項,可令選單脫離視窗。" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:286 msgid "" "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This " "used to be the default behaviour in older versions." @@ -10557,18 +11592,17 @@ "如果啟用,移動工具會將已編輯的圖層或路徑設為使用中。這在舊版本中是預設的行" "為。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:252 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:295 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "設定圖片視窗右下角的導覽圖尺寸。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:256 -#| msgid "Sets how many processors GIMP should try to use simultaneously." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it." msgstr "設定 GIMP 應該使用多少個執行緒來支援它的操作。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:278 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:321 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -10577,24 +11611,30 @@ "指定 GIMP 應否產生圖層及色版的預覽圖。在圖層及色版對話框中顯示預覽圖是一件好" "事,但如果開啟較大的圖片,會拖慢整體的運行速度。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:283 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:326 +msgid "" +"Sets whether GIMP should create previews of layer groups. Layer group " +"previews are more expensive than ordinary layer previews." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:330 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." msgstr "為圖層及色版指定在新建對話框中預覽圖的預設尺寸。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:334 msgid "Sets the default quick mask color." msgstr "設定預設快速遮罩顏色。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:290 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the " "physical image size changes. This setting only takes effect in multi-window " "mode." msgstr "如啟用本選項,當圖片的實際尺寸有變動時,圖片視窗會自動調整尺寸。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:342 #, fuzzy #| msgid "" #| "When enabled, the image window will automatically resize itself when " @@ -10604,11 +11644,11 @@ "into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode." msgstr "如啟用本選項,當拉近或者拉遠圖片時,圖片視窗會自動調整尺寸。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:300 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "讓 GIMP 在每次啟動時回復上次執行的情況。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:303 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "" "When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open " "before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor." @@ -10616,38 +11656,38 @@ "啟用後,GIMP 將嘗試恢復視窗在之前開啟的螢幕上。若不勾選,視窗將顯示在目前使用" "的螢幕上。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:308 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "在 GIMP 結束前,記錄目前使用的工具、圖樣、色彩及筆刷。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:312 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:359 msgid "" "When enabled, the same tool and tool options will be used for all input " "devices. No tool switching will occur when the input device changes." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:317 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364 msgid "" "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent " "Documents list." msgstr "在最近使用文件清單中永久保存所有開啟或儲存過的檔案。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:321 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:368 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits." msgstr "當 GIMP 結束時儲存主要對話框的位置及尺寸。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:371 msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgstr "當 GIMP 結束時儲存工具選項。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:330 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." msgstr "如啟用本選項,使用任何繪畫工具時都會顯示目前的筆刷的形狀。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:334 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:381 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " @@ -10656,13 +11696,13 @@ "如啟用本選項,所有對話框都會顯示「求助」按鈕,讓您瀏覽相關的說明文件。不過即" "使沒有這個按鈕,仍然可以按鍵盤的 F1 代替。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:339 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:386 msgid "" "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a " "paint tool." msgstr "如啟用本選項,當使用繪畫工具時也一樣顯示滑鼠指標。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:343 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:390 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -10670,14 +11710,14 @@ "如啟用本選項,預設會將選單列顯示出來。您也可以在「顯示→顯示選單列」中更改本設" "定。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:347 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:394 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "" "如啟用本選項,預設會將尺規顯示出來。您也可以在「顯示→顯示尺規」中更改本設定。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:351 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:398 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -10685,7 +11725,7 @@ "如啟用本選項,預設會將捲動列顯示出來。您也可以在「顯示→顯示捲動軸」中更改本設" "定。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:402 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -10693,7 +11733,7 @@ "如啟用本選項,預設會將狀態列顯示出來。您也可以在「顯示→顯示狀態列」中更改本設" "定。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:359 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -10701,7 +11741,7 @@ "如啟用本選項,預設會將選取範圍周圍的虛線顯示出來。您也可以在「顯示→顯示選取範" "圍」中更改本設定。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:363 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:410 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -10709,7 +11749,19 @@ "如啟用本選項,預設會將圖層邊界顯示出來。您也可以在「顯示→顯示圖層邊界」中更改" "本設定。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:414 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " +#| "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." +msgid "" +"When enabled, the canvas boundary is visible by default. This can also be " +"toggled with the \"View->Show Canvas Boundary\" command." +msgstr "" +"如啟用本選項,預設會將圖層邊界顯示出來。您也可以在「顯示→顯示圖層邊界」中更改" +"本設定。" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -10717,14 +11769,14 @@ "如啟用本選項,預設會將參考線顯示出來。您也可以在「顯示→顯示參考線」中更改本設" "定。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:371 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." msgstr "" "如啟用本選項,預設會將格線顯示出來。您也可以在「顯示→顯示格線」中更改本設定。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:375 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:426 msgid "" "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." @@ -10732,43 +11784,54 @@ "如啟用本選項,預設會將取樣點顯示出來。您也可以在「顯示→顯示取樣點」中更改本設" "定。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:379 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:430 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." msgstr "當滑鼠指標停在項目上時顯示工具提示。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:382 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:433 msgid "Use GIMP in a single-window mode." msgstr "使用 GIMP 在一個單一視窗模式。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:436 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows." msgstr "隱藏浮動式及其他視窗,只留下圖片視窗。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:439 +#, fuzzy +#| msgctxt "windows-action" +#| msgid "When enabled, GIMP is in a single-window mode." +msgid "Show the image tabs bar in single window mode." +msgstr "啟用時,GIMP處於單一視窗模式。" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:442 msgid "Enable the N-Point Deformation tool." msgstr "啟用N點變形工具。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:391 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:445 msgid "Enable the Handle Transform tool." msgstr "啟用控制柄變換工具。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:394 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:448 msgid "Enable symmetry on painting." msgstr "啟用繪畫對稱性。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:397 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:451 msgid "Enable the MyPaint Brush tool." msgstr "啟用 MyPaint 筆刷工具。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:454 msgid "Enable the Seamless Clone tool." msgstr "啟用無縫仿製工具。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:403 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:457 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." msgstr "當空白鍵在圖片視窗中按下時要做什麼。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:460 +msgid "The compression method used for tile data stored in the swap file." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:463 msgid "" "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -10782,11 +11845,11 @@ "交換檔可以變得很大。另外,如果交換檔目錄是在 NFS 伺服器中,速度可以變得很慢。" "基於以上的原因,最好將交換檔案目錄設定為“/tmp”。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:472 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "如啟用本選項,可令選單脫離視窗。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:475 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -10794,15 +11857,15 @@ "如啟用本選項,當某個選單項目被選中時,您可即時按下適當的按鍵組合,來更改代表" "這個選單項目的捷徑鍵。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:479 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits." msgstr "當 GIMP 結束時儲存己修改的捷徑鍵。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:482 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "當 GIMP 啟動時載入己修改的捷徑鍵。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:428 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:485 msgid "" "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the " "course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some " @@ -10813,213 +11876,227 @@ "會在 GIMP 結束後消失,但有可能有一些檔案會留下,因此該目錄最好是不可以分享給" "其它使用者。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:449 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:491 +msgid "The name of the theme to use." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:506 msgid "" "Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:452 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:509 msgid "" "Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color " "Profile' dialog." msgstr "設置「轉換為色彩描述檔」對話框的預設「黑點補償」狀態。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:456 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513 msgid "" "Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:459 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516 msgid "" "Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " "dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:462 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519 msgid "" "Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "設定「轉換精密度」對話框的預設色版抖動方法。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:465 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522 msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "設定「轉換為索引」對話框的預設調色盤類型。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:468 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525 msgid "" "Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' " "dialog." msgstr "設定「轉換為索引」對話框的預設最大顏色數。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:471 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528 msgid "" "Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to " "Indexed' dialog." msgstr "設定「轉換為索引」對話框的預設「刪除重複的顏色」狀態。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:474 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531 msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "設定「轉換為索引」對話框的預設抖動類型。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:477 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534 msgid "" "Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:480 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537 msgid "" "Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " "dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:483 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540 msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:543 msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:546 msgid "" "Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:549 msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:495 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:552 msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:498 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:555 msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:501 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:558 msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:504 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:561 msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:507 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:564 msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:510 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:567 msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:570 msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:573 msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:576 msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:579 msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:582 msgid "" "Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:585 msgid "" "Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:588 msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:591 msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:594 #, fuzzy #| msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." msgstr "設定開啟對話框之中預覽圖的尺寸。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:597 msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:543 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:600 msgid "" "Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:546 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:603 msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:549 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:606 msgid "" "Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:552 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:609 msgid "" "Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import " "Path' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:555 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:612 msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:558 -msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." -msgstr "" +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:615 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' " +#| "dialog." +msgid "" +"Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " +"'Feather Selection' dialog." +msgstr "設定「轉換精密度」對話框的預設色版抖動方法。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:561 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:619 +msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:622 msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:564 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:625 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Shrink Selection' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:568 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:629 msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:571 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:632 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Border Selection' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:575 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:636 msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:584 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:645 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgstr "設定開啟對話框之中預覽圖的尺寸。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:587 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:648 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." msgstr "" "如果準備預覽的圖片大小低於本設定,「開啟圖片」對話框中的縮圖會自動更新。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:591 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:652 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " @@ -11030,33 +12107,33 @@ "比較慢,但也讓我們可以處理無法完全載入記憶體中的大型圖片。如果您有很多記憶體" "(RAM),您可能會把這個選項設為比較高的數值。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:597 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:658 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." msgstr "顯示工具箱中目前的前景和背景色" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:600 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:661 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "顯示目前在工具箱中選取的筆刷、圖樣及漸層。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:603 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:664 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "顯示工具箱中目前使用的圖片。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:609 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:670 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "指定顯示圖片時透明度的表示方式。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:612 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:673 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "以棋盤格代表透明度時,指定棋盤格的尺寸。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:615 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:676 msgid "" "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." msgstr "如啟用本選項,GIMP 不會儲存沒有修改的圖片。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:619 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:680 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -11064,7 +12141,7 @@ "指定可以還原的操作程序次數下限。至於額外可還原的操作程序,會保留至用盡指定的" "記憶體數目為止。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:623 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:684 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -11073,22 +12150,31 @@ "每幅圖片都會將曾經使用操作程序保留在記憶中,以備將來復原時使用;這裡指定每幅" "圖片個別佔用的記憶體上限。但無論本設定為何值,復原次數的設定會優先考慮。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:628 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:689 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "設置步驟記錄中預覽圖的尺寸。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:631 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:692 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "如啟用本選項,按 F1 會顯示說明文件瀏覽器。" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:634 -#| msgid "When enabled, menus can be torn off." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:695 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." msgstr "啟用後,使用 OpenCL 進行某些操作。" +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:713 +msgid "When enabled, a search of actions will also return inactive actions." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:716 +#, fuzzy +#| msgid "_Maximum number of colors:" +msgid "The maximum number of actions saved in history." +msgstr "顏色數目上限(_M):" + #: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:131 -#: ../app/core/gimp-units.c:278 ../app/gui/session.c:293 -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:245 +#: ../app/core/gimp-units.c:278 ../app/gui/session.c:309 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:251 msgid "fatal parse error" msgstr "分析時出現嚴重錯誤" @@ -11097,511 +12183,733 @@ msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "%s 的值不是有效的 UTF-8 字串" -#: ../app/core/core-enums.c:89 -msgctxt "convert-dither-type" -msgid "None" -msgstr "無" - -#: ../app/core/core-enums.c:90 -msgctxt "convert-dither-type" -msgid "Floyd-Steinberg (normal)" -msgstr "" - -#: ../app/core/core-enums.c:91 -#, fuzzy -msgctxt "convert-dither-type" -msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" -msgstr "Floyd-Steinberg (減少化開色彩)" - -#: ../app/core/core-enums.c:92 -msgctxt "convert-dither-type" -msgid "Positioned" -msgstr "已定位" - -#: ../app/core/core-enums.c:151 -msgctxt "curve-type" -msgid "Smooth" -msgstr "平滑" - -#: ../app/core/core-enums.c:152 -msgctxt "curve-type" -msgid "Freehand" -msgstr "手繪" - -#: ../app/core/core-enums.c:265 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Value" -msgstr "亮度" - -#: ../app/core/core-enums.c:266 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Red" -msgstr "紅" - -#: ../app/core/core-enums.c:267 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Green" -msgstr "綠" - -#: ../app/core/core-enums.c:268 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Blue" -msgstr "藍" - -#: ../app/core/core-enums.c:269 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Alpha" -msgstr "透明" - -#: ../app/core/core-enums.c:270 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Luminance" -msgstr "亮度" - -#: ../app/core/core-enums.c:271 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#: ../app/core/core-enums.c:299 -msgctxt "matting-engine" -msgid "Matting Global" -msgstr "" - -#: ../app/core/core-enums.c:300 -msgctxt "matting-engine" -msgid "Matting Levin" -msgstr "" - -#: ../app/core/core-enums.c:422 +#: ../app/core/core-enums.c:27 msgctxt "align-reference-type" msgid "First item" msgstr "第一個項目" -#: ../app/core/core-enums.c:423 +#: ../app/core/core-enums.c:28 msgctxt "align-reference-type" msgid "Image" msgstr "圖片" -#: ../app/core/core-enums.c:424 +#: ../app/core/core-enums.c:29 msgctxt "align-reference-type" msgid "Selection" msgstr "選取範圍" -#: ../app/core/core-enums.c:425 +#: ../app/core/core-enums.c:30 msgctxt "align-reference-type" msgid "Active layer" msgstr "使用中的圖層" -#: ../app/core/core-enums.c:426 +#: ../app/core/core-enums.c:31 msgctxt "align-reference-type" msgid "Active channel" msgstr "使用中的色版" -#: ../app/core/core-enums.c:427 +#: ../app/core/core-enums.c:32 msgctxt "align-reference-type" msgid "Active path" msgstr "使用中的路徑" -#: ../app/core/core-enums.c:455 -msgctxt "fill-style" -msgid "Solid color" -msgstr "單色" +#: ../app/core/core-enums.c:114 +msgctxt "channel-border-style" +msgid "Hard" +msgstr "堅硬" -#: ../app/core/core-enums.c:456 -msgctxt "fill-style" -msgid "Pattern" -msgstr "圖樣" +#: ../app/core/core-enums.c:115 +msgctxt "channel-border-style" +msgid "Smooth" +msgstr "平滑" + +#: ../app/core/core-enums.c:116 +msgctxt "channel-border-style" +msgid "Feathered" +msgstr "羽化的" + +#: ../app/core/core-enums.c:150 +#, fuzzy +#| msgctxt "color-frame-mode" +#| msgid "Pixel" +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "Pixel" +msgstr "像素" + +#: ../app/core/core-enums.c:151 +#, fuzzy +#| msgctxt "color-frame-mode" +#| msgid "RGB (%)" +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "RGB (%)" +msgstr "RGB (%)" + +#: ../app/core/core-enums.c:152 +#, fuzzy +#| msgctxt "color-frame-mode" +#| msgid "RGB (0..255)" +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "RGB (0..255)" +msgstr "RGB (0..255)" + +#: ../app/core/core-enums.c:153 +#, fuzzy +#| msgctxt "circle-background" +#| msgid "HSV" +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "HSV" +msgstr "HSV" -#: ../app/core/core-enums.c:493 +#: ../app/core/core-enums.c:154 +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "CIE LCh" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:155 +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "CIE LAB" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:156 +#, fuzzy +#| msgctxt "color-frame-mode" +#| msgid "CMYK" +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + +#: ../app/core/core-enums.c:157 +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "CIE xyY" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:186 +msgctxt "color-profile-policy" +msgid "Ask what to do" +msgstr "詢問要做什麼" + +#: ../app/core/core-enums.c:187 +msgctxt "color-profile-policy" +msgid "Keep embedded profile" +msgstr "保留嵌入的配置檔" + +#: ../app/core/core-enums.c:188 +#, fuzzy +#| msgctxt "color-profile-policy" +#| msgid "Convert to preferred RGB color profile" +msgctxt "color-profile-policy" +msgid "Convert to built-in sRGB or grayscale profile" +msgstr "轉換到偏好的 RGB 色彩描述檔" + +#: ../app/core/core-enums.c:282 +msgctxt "convert-dither-type" +msgid "None" +msgstr "無" + +#: ../app/core/core-enums.c:283 +msgctxt "convert-dither-type" +msgid "Floyd-Steinberg (normal)" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:284 +#, fuzzy +msgctxt "convert-dither-type" +msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" +msgstr "Floyd-Steinberg (減少化開色彩)" + +#: ../app/core/core-enums.c:285 +msgctxt "convert-dither-type" +msgid "Positioned" +msgstr "已定位" + +#: ../app/core/core-enums.c:344 +#, fuzzy +#| msgctxt "curve-type" +#| msgid "Smooth" +msgctxt "curve-point-type" +msgid "Smooth" +msgstr "平滑" + +#: ../app/core/core-enums.c:345 +msgctxt "curve-point-type" +msgid "Corner" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:373 +msgctxt "curve-type" +msgid "Smooth" +msgstr "平滑" + +#: ../app/core/core-enums.c:374 +msgctxt "curve-type" +msgid "Freehand" +msgstr "手繪" + +#: ../app/core/core-enums.c:411 msgctxt "dash-preset" msgid "Custom" msgstr "自訂" -#: ../app/core/core-enums.c:494 +#: ../app/core/core-enums.c:412 #, fuzzy msgctxt "dash-preset" msgid "Line" msgstr "行" -#: ../app/core/core-enums.c:495 +#: ../app/core/core-enums.c:413 msgctxt "dash-preset" msgid "Long dashes" msgstr "長虛線" -#: ../app/core/core-enums.c:496 +#: ../app/core/core-enums.c:414 msgctxt "dash-preset" msgid "Medium dashes" msgstr "中虛線" -#: ../app/core/core-enums.c:497 +#: ../app/core/core-enums.c:415 msgctxt "dash-preset" msgid "Short dashes" msgstr "短虛線" -#: ../app/core/core-enums.c:498 +#: ../app/core/core-enums.c:416 msgctxt "dash-preset" msgid "Sparse dots" msgstr "稀疏點線" -#: ../app/core/core-enums.c:499 +#: ../app/core/core-enums.c:417 msgctxt "dash-preset" msgid "Normal dots" msgstr "一般密度點線" -#: ../app/core/core-enums.c:500 +#: ../app/core/core-enums.c:418 msgctxt "dash-preset" msgid "Dense dots" msgstr "密集點線" -#: ../app/core/core-enums.c:501 +#: ../app/core/core-enums.c:419 msgctxt "dash-preset" msgid "Stipples" msgstr "點畫" -#: ../app/core/core-enums.c:502 +#: ../app/core/core-enums.c:420 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot" msgstr "線點" -#: ../app/core/core-enums.c:503 +#: ../app/core/core-enums.c:421 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot, dot" msgstr "線點點" -#: ../app/core/core-enums.c:534 -msgctxt "item-set" -msgid "None" -msgstr "無" +#: ../app/core/core-enums.c:451 +msgctxt "debug-policy" +msgid "Debug warnings, critical errors and crashes" +msgstr "" -#: ../app/core/core-enums.c:535 -msgctxt "item-set" -msgid "All layers" -msgstr "所有圖層" +#: ../app/core/core-enums.c:452 +msgctxt "debug-policy" +msgid "Debug critical errors and crashes" +msgstr "" -#: ../app/core/core-enums.c:536 -msgctxt "item-set" -msgid "Image-sized layers" -msgstr "圖片大小的圖層" +#: ../app/core/core-enums.c:453 +msgctxt "debug-policy" +msgid "Debug crashes only" +msgstr "" -#: ../app/core/core-enums.c:537 -msgctxt "item-set" -msgid "All visible layers" -msgstr "所有看得見的圖層" +#: ../app/core/core-enums.c:454 +msgctxt "debug-policy" +msgid "Never debug GIMP" +msgstr "" -#: ../app/core/core-enums.c:538 -msgctxt "item-set" -msgid "All linked layers" -msgstr "所有連結的圖層" +#: ../app/core/core-enums.c:540 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Opacity" +msgstr "不透明度" -#: ../app/core/core-enums.c:573 -msgctxt "view-size" -msgid "Tiny" -msgstr "極小" +#: ../app/core/core-enums.c:541 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Size" +msgstr "大小" -#: ../app/core/core-enums.c:574 -msgctxt "view-size" -msgid "Very small" -msgstr "很小" +#: ../app/core/core-enums.c:542 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Angle" +msgstr "角度" -#: ../app/core/core-enums.c:575 -msgctxt "view-size" -msgid "Small" -msgstr "小" +#: ../app/core/core-enums.c:543 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Color" +msgstr "顏色" -#: ../app/core/core-enums.c:576 -msgctxt "view-size" -msgid "Medium" -msgstr "中" +#: ../app/core/core-enums.c:544 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Hardness" +msgstr "硬度" -#: ../app/core/core-enums.c:577 -msgctxt "view-size" -msgid "Large" -msgstr "大" +#: ../app/core/core-enums.c:545 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Force" +msgstr "力量" -#: ../app/core/core-enums.c:578 -msgctxt "view-size" -msgid "Very large" -msgstr "很大" +#: ../app/core/core-enums.c:546 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Aspect ratio" +msgstr "寬高比" -#: ../app/core/core-enums.c:579 -msgctxt "view-size" -msgid "Huge" -msgstr "巨大" +#: ../app/core/core-enums.c:547 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Spacing" +msgstr "間隔" -#: ../app/core/core-enums.c:580 -msgctxt "view-size" -msgid "Enormous" -msgstr "極大" +#: ../app/core/core-enums.c:548 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Rate" +msgstr "速率" -#: ../app/core/core-enums.c:581 -msgctxt "view-size" -msgid "Gigantic" -msgstr "超級大" +#: ../app/core/core-enums.c:549 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Flow" +msgstr "流量" -#: ../app/core/core-enums.c:609 -msgctxt "view-type" -msgid "View as list" -msgstr "以清單方式顯示" +#: ../app/core/core-enums.c:550 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Jitter" +msgstr "抖動" -#: ../app/core/core-enums.c:610 -msgctxt "view-type" -msgid "View as grid" -msgstr "以格子方式顯示" +#: ../app/core/core-enums.c:578 +msgctxt "fill-style" +msgid "Solid color" +msgstr "單色" + +#: ../app/core/core-enums.c:579 +msgctxt "fill-style" +msgid "Pattern" +msgstr "圖樣" + +#: ../app/core/core-enums.c:607 +#, fuzzy +#| msgctxt "dialogs-action" +#| msgid "Open the selection editor" +msgctxt "filter-region" +msgid "Use the selection as input" +msgstr "開啟選取範圍編輯器" + +#: ../app/core/core-enums.c:608 +#, fuzzy +#| msgid "Use the online version" +msgctxt "filter-region" +msgid "Use the entire layer as input" +msgstr "使用線上的版本" #: ../app/core/core-enums.c:639 +#, fuzzy +#| msgid "Fixed" +msgctxt "gradient-color" +msgid "Fixed" +msgstr "固定的" + +#: ../app/core/core-enums.c:640 +msgctxt "gradient-color" +msgid "Foreground color" +msgstr "前景色" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color". +#. Keep it short. +#: ../app/core/core-enums.c:643 +msgctxt "gradient-color" +msgid "FG" +msgstr "前景色" + +#: ../app/core/core-enums.c:644 +msgctxt "gradient-color" +msgid "Foreground color (transparent)" +msgstr "前景色(透明)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color (transparent)". +#. Keep it short. +#: ../app/core/core-enums.c:647 +msgctxt "gradient-color" +msgid "FG (t)" +msgstr "前景色(透明)" + +#: ../app/core/core-enums.c:648 +msgctxt "gradient-color" +msgid "Background color" +msgstr "背景色" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Background color". +#. Keep it short. +#: ../app/core/core-enums.c:651 +msgctxt "gradient-color" +msgid "BG" +msgstr "背景色" + +#: ../app/core/core-enums.c:652 +msgctxt "gradient-color" +msgid "Background color (transparent)" +msgstr "背景色(透明)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Background color (transparent)". +#. Keep it short. +#: ../app/core/core-enums.c:655 +msgctxt "gradient-color" +msgid "BG (t)" +msgstr "背景色(透明)" + +#: ../app/core/core-enums.c:768 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Value" +msgstr "亮度" + +#: ../app/core/core-enums.c:769 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Red" +msgstr "紅" + +#: ../app/core/core-enums.c:770 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Green" +msgstr "綠" + +#: ../app/core/core-enums.c:771 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Blue" +msgstr "藍" + +#: ../app/core/core-enums.c:772 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Alpha" +msgstr "透明" + +#: ../app/core/core-enums.c:773 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Luminance" +msgstr "亮度" + +#: ../app/core/core-enums.c:774 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: ../app/core/core-enums.c:805 +msgctxt "item-set" +msgid "None" +msgstr "無" + +#: ../app/core/core-enums.c:806 +msgctxt "item-set" +msgid "All layers" +msgstr "所有圖層" + +#: ../app/core/core-enums.c:807 +msgctxt "item-set" +msgid "Image-sized layers" +msgstr "圖片大小的圖層" + +#: ../app/core/core-enums.c:808 +msgctxt "item-set" +msgid "All visible layers" +msgstr "所有看得見的圖層" + +#: ../app/core/core-enums.c:809 +msgctxt "item-set" +msgid "All linked layers" +msgstr "所有連結的圖層" + +#: ../app/core/core-enums.c:837 +msgctxt "matting-engine" +msgid "Matting Global" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:838 +msgctxt "matting-engine" +msgid "Matting Levin" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:869 +msgctxt "message-severity" +msgid "Message" +msgstr "訊息" + +#: ../app/core/core-enums.c:870 +msgctxt "message-severity" +msgid "Warning" +msgstr "警告" + +#: ../app/core/core-enums.c:871 +msgctxt "message-severity" +msgid "Error" +msgstr "錯誤" + +#: ../app/core/core-enums.c:872 +msgctxt "message-severity" +msgid "WARNING" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:873 +msgctxt "message-severity" +msgid "CRITICAL" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:939 msgctxt "thumbnail-size" msgid "No thumbnails" msgstr "沒有縮圖" -#: ../app/core/core-enums.c:640 +#: ../app/core/core-enums.c:940 msgctxt "thumbnail-size" msgid "Normal (128x128)" msgstr "一般 (128x128)" -#: ../app/core/core-enums.c:641 +#: ../app/core/core-enums.c:941 msgctxt "thumbnail-size" msgid "Large (256x256)" msgstr "大 (256x256)" -#: ../app/core/core-enums.c:825 +#: ../app/core/core-enums.c:1131 msgctxt "undo-type" msgid "<>" msgstr "<<無效>>" -#: ../app/core/core-enums.c:826 +#: ../app/core/core-enums.c:1132 msgctxt "undo-type" msgid "Scale image" msgstr "縮放圖片" -#: ../app/core/core-enums.c:827 +#: ../app/core/core-enums.c:1133 msgctxt "undo-type" msgid "Resize image" msgstr "調整圖片大小" -#: ../app/core/core-enums.c:828 +#: ../app/core/core-enums.c:1134 msgctxt "undo-type" msgid "Flip image" msgstr "翻轉圖片" -#: ../app/core/core-enums.c:829 +#: ../app/core/core-enums.c:1135 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate image" msgstr "旋轉圖片" -#: ../app/core/core-enums.c:830 +#: ../app/core/core-enums.c:1136 +#, fuzzy +#| msgid "Transforming" +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform image" +msgstr "正在進行變換" + +#: ../app/core/core-enums.c:1137 msgctxt "undo-type" msgid "Crop image" msgstr "裁剪圖片" -#: ../app/core/core-enums.c:831 +#: ../app/core/core-enums.c:1138 msgctxt "undo-type" msgid "Convert image" msgstr "轉換圖片格式" -#: ../app/core/core-enums.c:832 +#: ../app/core/core-enums.c:1139 msgctxt "undo-type" msgid "Remove item" msgstr "移除項目" -#: ../app/core/core-enums.c:833 +#: ../app/core/core-enums.c:1140 ../app/core/core-enums.c:1184 +msgctxt "undo-type" +msgid "Reorder item" +msgstr "重新編排項目次序" + +#: ../app/core/core-enums.c:1141 msgctxt "undo-type" msgid "Merge layers" msgstr "合併圖層" -#: ../app/core/core-enums.c:834 +#: ../app/core/core-enums.c:1142 msgctxt "undo-type" msgid "Merge paths" msgstr "合併路徑" -#: ../app/core/core-enums.c:835 +#: ../app/core/core-enums.c:1143 msgctxt "undo-type" msgid "Quick Mask" msgstr "快速遮罩" -#: ../app/core/core-enums.c:836 ../app/core/core-enums.c:867 +#: ../app/core/core-enums.c:1144 ../app/core/core-enums.c:1175 #: ../app/core/gimpimage-grid.c:64 msgctxt "undo-type" msgid "Grid" msgstr "格線" -#: ../app/core/core-enums.c:837 ../app/core/core-enums.c:871 +#: ../app/core/core-enums.c:1145 ../app/core/core-enums.c:1179 msgctxt "undo-type" msgid "Guide" msgstr "參考線" -#: ../app/core/core-enums.c:838 ../app/core/core-enums.c:872 +#: ../app/core/core-enums.c:1146 ../app/core/core-enums.c:1180 msgctxt "undo-type" msgid "Sample Point" msgstr "取樣點" -#: ../app/core/core-enums.c:839 ../app/core/core-enums.c:873 +#: ../app/core/core-enums.c:1147 ../app/core/core-enums.c:1181 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel" msgstr "圖層/色版" -#: ../app/core/core-enums.c:840 ../app/core/core-enums.c:874 +#: ../app/core/core-enums.c:1148 ../app/core/core-enums.c:1182 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel modification" msgstr "圖層/色版修改" -#: ../app/core/core-enums.c:841 ../app/core/core-enums.c:875 +#: ../app/core/core-enums.c:1149 ../app/core/core-enums.c:1183 msgctxt "undo-type" msgid "Selection mask" msgstr "選取範圍遮罩" -#: ../app/core/core-enums.c:842 ../app/core/core-enums.c:879 +#: ../app/core/core-enums.c:1150 ../app/core/core-enums.c:1187 msgctxt "undo-type" msgid "Item visibility" msgstr "項目可見性" -#: ../app/core/core-enums.c:843 ../app/core/core-enums.c:880 +#: ../app/core/core-enums.c:1151 ../app/core/core-enums.c:1188 msgctxt "undo-type" msgid "Link/Unlink item" msgstr "連結/取消連結項目" -#: ../app/core/core-enums.c:844 +#: ../app/core/core-enums.c:1152 msgctxt "undo-type" msgid "Item properties" msgstr "項目屬性" -#: ../app/core/core-enums.c:845 ../app/core/core-enums.c:878 +#: ../app/core/core-enums.c:1153 ../app/core/core-enums.c:1186 msgctxt "undo-type" msgid "Move item" msgstr "移動項目" -#: ../app/core/core-enums.c:846 +#: ../app/core/core-enums.c:1154 msgctxt "undo-type" msgid "Scale item" msgstr "縮放項目" -#: ../app/core/core-enums.c:847 +#: ../app/core/core-enums.c:1155 msgctxt "undo-type" msgid "Resize item" msgstr "調整項目大小" -#: ../app/core/core-enums.c:848 +#: ../app/core/core-enums.c:1156 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer" msgstr "加入圖層" -#: ../app/core/core-enums.c:849 ../app/core/core-enums.c:895 +#: ../app/core/core-enums.c:1157 ../app/core/core-enums.c:1207 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer mask" msgstr "加入圖層遮罩" -#: ../app/core/core-enums.c:850 ../app/core/core-enums.c:897 +#: ../app/core/core-enums.c:1158 ../app/core/core-enums.c:1209 msgctxt "undo-type" msgid "Apply layer mask" msgstr "套用圖層遮罩" -#: ../app/core/core-enums.c:851 ../app/core/core-enums.c:905 +#: ../app/core/core-enums.c:1159 ../app/core/core-enums.c:1217 msgctxt "undo-type" msgid "Floating selection to layer" msgstr "浮動選取範圍轉換為圖層" -#: ../app/core/core-enums.c:852 +#: ../app/core/core-enums.c:1160 msgctxt "undo-type" msgid "Float selection" msgstr "浮動選取範圍" -#: ../app/core/core-enums.c:853 +#: ../app/core/core-enums.c:1161 msgctxt "undo-type" msgid "Anchor floating selection" msgstr "固定浮動的選取範圍" -#: ../app/core/core-enums.c:854 ../app/core/gimp-edit.c:474 +#: ../app/core/core-enums.c:1162 ../app/core/gimp-edit.c:515 msgctxt "undo-type" msgid "Paste" msgstr "貼上" -#: ../app/core/core-enums.c:855 ../app/core/gimp-edit.c:808 +#: ../app/core/core-enums.c:1163 ../app/core/gimp-edit.c:733 msgctxt "undo-type" msgid "Cut" msgstr "剪下" -#: ../app/core/core-enums.c:856 +#: ../app/core/core-enums.c:1164 msgctxt "undo-type" msgid "Text" msgstr "文字" -#: ../app/core/core-enums.c:857 ../app/core/core-enums.c:906 -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:682 +#: ../app/core/core-enums.c:1165 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:731 msgctxt "undo-type" msgid "Transform" msgstr "變換" -#: ../app/core/core-enums.c:858 ../app/core/core-enums.c:907 +#: ../app/core/core-enums.c:1166 ../app/core/core-enums.c:1219 msgctxt "undo-type" msgid "Paint" msgstr "繪畫" -#: ../app/core/core-enums.c:859 ../app/core/core-enums.c:910 +#: ../app/core/core-enums.c:1167 ../app/core/core-enums.c:1222 msgctxt "undo-type" msgid "Attach parasite" msgstr "附帶資訊" -#: ../app/core/core-enums.c:860 ../app/core/core-enums.c:911 +#: ../app/core/core-enums.c:1168 ../app/core/core-enums.c:1223 msgctxt "undo-type" msgid "Remove parasite" msgstr "移除附帶資訊" -#: ../app/core/core-enums.c:861 +#: ../app/core/core-enums.c:1169 msgctxt "undo-type" msgid "Import paths" msgstr "匯入路徑" -#: ../app/core/core-enums.c:862 +#: ../app/core/core-enums.c:1170 msgctxt "undo-type" msgid "Plug-In" msgstr "外掛程式" -#: ../app/core/core-enums.c:863 +#: ../app/core/core-enums.c:1171 msgctxt "undo-type" msgid "Image type" msgstr "圖片類型" -#: ../app/core/core-enums.c:864 +#: ../app/core/core-enums.c:1172 msgctxt "undo-type" msgid "Image precision" msgstr "圖片精度" -#: ../app/core/core-enums.c:865 +#: ../app/core/core-enums.c:1173 msgctxt "undo-type" msgid "Image size" msgstr "圖片大小" -#: ../app/core/core-enums.c:866 +#: ../app/core/core-enums.c:1174 msgctxt "undo-type" msgid "Image resolution change" msgstr "圖片解析度改變" -#: ../app/core/core-enums.c:868 +#: ../app/core/core-enums.c:1176 msgctxt "undo-type" msgid "Change metadata" msgstr "變更詮釋資料" -#: ../app/core/core-enums.c:869 +#: ../app/core/core-enums.c:1177 msgctxt "undo-type" msgid "Change indexed palette" msgstr "更改索引色調色盤" -#: ../app/core/core-enums.c:870 +#: ../app/core/core-enums.c:1178 msgctxt "undo-type" msgid "Change color managed state" msgstr "改變色彩管理的狀態" -#: ../app/core/core-enums.c:876 -msgctxt "undo-type" -msgid "Reorder item" -msgstr "重新編排項目次序" - -#: ../app/core/core-enums.c:877 +#: ../app/core/core-enums.c:1185 msgctxt "undo-type" msgid "Rename item" msgstr "更改項目名稱" -#: ../app/core/core-enums.c:881 +#: ../app/core/core-enums.c:1189 #, fuzzy #| msgctxt "canvas-padding-mode" #| msgid "Custom color" @@ -11609,381 +12917,282 @@ msgid "Item color tag" msgstr "自訂顏色" -#: ../app/core/core-enums.c:882 +#: ../app/core/core-enums.c:1190 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock content" msgstr "鎖定/解鎖內容" -#: ../app/core/core-enums.c:883 +#: ../app/core/core-enums.c:1191 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock position" msgstr "鎖定/解鎖位置" -#: ../app/core/core-enums.c:884 +#: ../app/core/core-enums.c:1192 msgctxt "undo-type" msgid "New layer" msgstr "新增圖層" -#: ../app/core/core-enums.c:885 +#: ../app/core/core-enums.c:1193 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer" msgstr "刪除圖層" -#: ../app/core/core-enums.c:886 +#: ../app/core/core-enums.c:1194 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer mode" msgstr "設定圖層模式" -#: ../app/core/core-enums.c:887 +#: ../app/core/core-enums.c:1195 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer opacity" msgstr "設定圖層不透明度" -#: ../app/core/core-enums.c:888 +#: ../app/core/core-enums.c:1196 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock alpha channel" msgstr "鎖定/解鎖透明色版" -#: ../app/core/core-enums.c:889 +#: ../app/core/core-enums.c:1197 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer resize" msgstr "暫停圖層群組尺寸調整" -#: ../app/core/core-enums.c:890 +#: ../app/core/core-enums.c:1198 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer resize" msgstr "恢復圖層群組尺寸調整" -#: ../app/core/core-enums.c:891 +#: ../app/core/core-enums.c:1199 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Suspend group layer resize" +msgctxt "undo-type" +msgid "Suspend group layer mask" +msgstr "暫停圖層群組尺寸調整" + +#: ../app/core/core-enums.c:1200 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Resume group layer resize" +msgctxt "undo-type" +msgid "Resume group layer mask" +msgstr "恢復圖層群組尺寸調整" + +#: ../app/core/core-enums.c:1201 +msgctxt "undo-type" +msgid "Start transforming group layer" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:1202 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Add transparency information to the layer" +msgctxt "undo-type" +msgid "End transforming group layer" +msgstr "將透明度資訊加入圖層" + +#: ../app/core/core-enums.c:1203 msgctxt "undo-type" msgid "Convert group layer" msgstr "轉換圖層群組" -#: ../app/core/core-enums.c:892 +#: ../app/core/core-enums.c:1204 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer" msgstr "文字圖層" -#: ../app/core/core-enums.c:893 +#: ../app/core/core-enums.c:1205 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer modification" msgstr "文字圖層修改" -#: ../app/core/core-enums.c:894 +#: ../app/core/core-enums.c:1206 msgctxt "undo-type" msgid "Convert text layer" msgstr "轉換文字圖層" -#: ../app/core/core-enums.c:896 +#: ../app/core/core-enums.c:1208 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer mask" msgstr "刪除圖層遮罩" -#: ../app/core/core-enums.c:898 +#: ../app/core/core-enums.c:1210 msgctxt "undo-type" msgid "Show layer mask" msgstr "顯示圖層遮罩" -#: ../app/core/core-enums.c:899 +#: ../app/core/core-enums.c:1211 msgctxt "undo-type" msgid "New channel" msgstr "新增色版" -#: ../app/core/core-enums.c:900 +#: ../app/core/core-enums.c:1212 msgctxt "undo-type" msgid "Delete channel" msgstr "刪除色版" -#: ../app/core/core-enums.c:901 +#: ../app/core/core-enums.c:1213 msgctxt "undo-type" msgid "Channel color" msgstr "色版顏色" -#: ../app/core/core-enums.c:902 +#: ../app/core/core-enums.c:1214 msgctxt "undo-type" msgid "New path" msgstr "新增路徑" -#: ../app/core/core-enums.c:903 +#: ../app/core/core-enums.c:1215 msgctxt "undo-type" msgid "Delete path" msgstr "刪除路徑" -#: ../app/core/core-enums.c:904 +#: ../app/core/core-enums.c:1216 msgctxt "undo-type" msgid "Path modification" msgstr "路徑修改" -#: ../app/core/core-enums.c:908 +#: ../app/core/core-enums.c:1218 +#, fuzzy +#| msgid "Transform resize" +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform grid" +msgstr "變換調整大小" + +#: ../app/core/core-enums.c:1220 msgctxt "undo-type" msgid "Ink" msgstr "墨水筆" -#: ../app/core/core-enums.c:909 +#: ../app/core/core-enums.c:1221 msgctxt "undo-type" msgid "Select foreground" msgstr "選取前景" -#: ../app/core/core-enums.c:912 +#: ../app/core/core-enums.c:1224 msgctxt "undo-type" msgid "Not undoable" msgstr "無法復原" -#: ../app/core/core-enums.c:992 -#, fuzzy -#| msgid "Fixed" -msgctxt "gradient-color" -msgid "Fixed" -msgstr "固定的" +#: ../app/core/core-enums.c:1259 +msgctxt "view-size" +msgid "Tiny" +msgstr "極小" -#: ../app/core/core-enums.c:993 -#| msgid "Foreground color" -msgctxt "gradient-color" -msgid "Foreground color" -msgstr "前景色" +#: ../app/core/core-enums.c:1260 +msgctxt "view-size" +msgid "Very small" +msgstr "很小" -#. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color". -#. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:996 -msgctxt "gradient-color" -msgid "FG" -msgstr "前景色" +#: ../app/core/core-enums.c:1261 +msgctxt "view-size" +msgid "Small" +msgstr "小" -#: ../app/core/core-enums.c:997 -#| msgctxt "gradient-editor-color-type" -#| msgid "Fo_reground Color (Transparent)" -msgctxt "gradient-color" -msgid "Foreground color (transparent)" -msgstr "前景色(透明)" +#: ../app/core/core-enums.c:1262 +msgctxt "view-size" +msgid "Medium" +msgstr "中" -#. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color (transparent)". -#. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:1000 -msgctxt "gradient-color" -msgid "FG (t)" -msgstr "前景色(透明)" +#: ../app/core/core-enums.c:1263 +msgctxt "view-size" +msgid "Large" +msgstr "大" -#: ../app/core/core-enums.c:1001 -#| msgid "Background color" -msgctxt "gradient-color" -msgid "Background color" -msgstr "背景色" +#: ../app/core/core-enums.c:1264 +msgctxt "view-size" +msgid "Very large" +msgstr "很大" -#. Translators: this is an abbreviated version of "Background color". -#. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:1004 -msgctxt "gradient-color" -msgid "BG" -msgstr "背景色" +#: ../app/core/core-enums.c:1265 +msgctxt "view-size" +msgid "Huge" +msgstr "巨大" -#: ../app/core/core-enums.c:1005 -#| msgctxt "gradient-editor-color-type" -#| msgid "B_ackground Color (Transparent)" -msgctxt "gradient-color" -msgid "Background color (transparent)" -msgstr "背景色(透明)" - -#. Translators: this is an abbreviated version of "Background color (transparent)". -#. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:1008 -msgctxt "gradient-color" -msgid "BG (t)" -msgstr "背景色(透明)" - -#: ../app/core/core-enums.c:1037 -msgctxt "message-severity" -msgid "Message" -msgstr "訊息" - -#: ../app/core/core-enums.c:1038 -msgctxt "message-severity" -msgid "Warning" -msgstr "警告" - -#: ../app/core/core-enums.c:1039 -msgctxt "message-severity" -msgid "Error" -msgstr "錯誤" - -#: ../app/core/core-enums.c:1068 -msgctxt "color-profile-policy" -msgid "Ask what to do" -msgstr "詢問要做什麼" - -#: ../app/core/core-enums.c:1069 -msgctxt "color-profile-policy" -msgid "Keep embedded profile" -msgstr "保留嵌入的配置檔" - -#: ../app/core/core-enums.c:1070 -msgctxt "color-profile-policy" -msgid "Convert to preferred RGB color profile" -msgstr "轉換到偏好的 RGB 色彩描述檔" - -#: ../app/core/core-enums.c:1107 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Opacity" -msgstr "不透明度" - -#: ../app/core/core-enums.c:1108 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Size" -msgstr "大小" - -#: ../app/core/core-enums.c:1109 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Angle" -msgstr "角度" - -#: ../app/core/core-enums.c:1110 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Color" -msgstr "顏色" - -#: ../app/core/core-enums.c:1111 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Hardness" -msgstr "硬度" - -#: ../app/core/core-enums.c:1112 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Force" -msgstr "力量" - -#: ../app/core/core-enums.c:1113 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Aspect ratio" -msgstr "寬高比" - -#: ../app/core/core-enums.c:1114 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Spacing" -msgstr "間隔" - -#: ../app/core/core-enums.c:1115 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Rate" -msgstr "速率" - -#: ../app/core/core-enums.c:1116 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Flow" -msgstr "流量" - -#: ../app/core/core-enums.c:1117 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Jitter" -msgstr "抖動" - -#: ../app/core/core-enums.c:1145 -#, fuzzy -#| msgctxt "dialogs-action" -#| msgid "Open the selection editor" -msgctxt "filter-region" -msgid "Use the selection as input" -msgstr "開啟選取範圍編輯器" - -#: ../app/core/core-enums.c:1146 -#, fuzzy -#| msgid "Use the online version" -msgctxt "filter-region" -msgid "Use the entire layer as input" -msgstr "使用線上的版本" +#: ../app/core/core-enums.c:1266 +msgctxt "view-size" +msgid "Enormous" +msgstr "極大" -#: ../app/core/core-enums.c:1175 -msgctxt "channel-border-style" -msgid "Hard" -msgstr "堅硬" +#: ../app/core/core-enums.c:1267 +msgctxt "view-size" +msgid "Gigantic" +msgstr "超級大" -#: ../app/core/core-enums.c:1176 -msgctxt "channel-border-style" -msgid "Smooth" -msgstr "平滑" +#: ../app/core/core-enums.c:1295 +msgctxt "view-type" +msgid "View as list" +msgstr "以清單方式顯示" -#: ../app/core/core-enums.c:1177 -msgctxt "channel-border-style" -msgid "Feathered" -msgstr "羽化的" +#: ../app/core/core-enums.c:1296 +msgctxt "view-type" +msgid "View as grid" +msgstr "以格子方式顯示" #. initialize babl fishes -#: ../app/core/gimp.c:508 ../app/core/gimp.c:540 +#: ../app/core/gimp.c:505 ../app/core/gimp.c:535 msgid "Initialization" msgstr "初始化" #. register all internal procedures -#: ../app/core/gimp.c:520 +#: ../app/core/gimp.c:515 msgid "Internal Procedures" msgstr "內部程式" #. initialize the global parasite table -#: ../app/core/gimp.c:781 +#: ../app/core/gimp.c:786 msgid "Looking for data files" msgstr "正在尋找資料檔" -#: ../app/core/gimp.c:781 +#: ../app/core/gimp.c:786 msgid "Parasites" msgstr "附帶資訊" -#: ../app/core/gimp.c:790 -msgid "Fonts (this may take a while)" -msgstr "字型(這可能會花點時間)" - #. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:799 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3015 +#: ../app/core/gimp.c:797 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3255 msgid "Modules" msgstr "模組" -#: ../app/core/gimp-batch.c:75 -#, c-format -msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n" -msgstr "沒有指定批次解譯器,使用預設的“%s”\n" - #: ../app/core/gimp-batch.c:93 ../app/core/gimp-batch.c:111 #, c-format msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled." msgstr "批次解譯器“%s”無法使用。批次模式已停用。" -#: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimp-internal-data.c:304 -#: ../app/core/gimptooloptions.c:348 ../app/gui/session.c:428 -#: ../app/menus/menus.c:468 ../app/widgets/gimpdevices.c:207 +#: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimp-internal-data.c:338 +#: ../app/core/gimptooloptions.c:361 ../app/gui/session.c:450 +#: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:225 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "刪除‘%s’失敗:%s" #. initialize the list of gimp dynamics -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:322 ../app/core/gimpcontext.c:711 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2979 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:225 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:354 ../app/core/gimpcontext.c:722 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3201 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:221 msgid "Dynamics" msgstr "筆刷動態" #. initialize the color history -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:347 ../app/core/gimp-palettes.c:60 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:379 ../app/core/gimp-palettes.c:60 msgid "Color History" msgstr "顏色紀錄" #. update tag cache -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:359 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:396 msgid "Updating tag cache" msgstr "正在更新標籤快取" -#: ../app/core/gimp-edit.c:97 +#: ../app/core/gimp-edit.c:88 #, fuzzy #| msgid "Text Layer" msgctxt "undo-type" msgid "Cut Layer" msgstr "文字圖層" -#: ../app/core/gimp-edit.c:286 ../app/core/gimpimage-new.c:325 +#: ../app/core/gimp-edit.c:327 ../app/core/gimpimage-new.c:325 msgid "Pasted Layer" msgstr "貼上的圖層" -#: ../app/core/gimp-edit.c:703 -msgctxt "undo-type" -msgid "Clear" -msgstr "清除" - -#: ../app/core/gimp-edit.c:825 +#: ../app/core/gimp-edit.c:750 msgid "Global Buffer" msgstr "全域緩衝區" @@ -11999,18 +13208,58 @@ msgid "FG to BG (Hardedge)" msgstr "前景色至背景色 (硬邊)" -#: ../app/core/gimp-gradients.c:99 +#: ../app/core/gimp-gradients.c:90 msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)" msgstr "前景色至背景色(HSV 逆時針)" -#: ../app/core/gimp-gradients.c:107 +#: ../app/core/gimp-gradients.c:98 msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "前景色至背景色(HSV 順時針色相)" -#: ../app/core/gimp-gradients.c:115 +#: ../app/core/gimp-gradients.c:106 msgid "FG to Transparent" msgstr "前景色至透明" +#. Translator: This message is displayed while GIMP is waiting for +#. * some operation to finish. The %s argument is a message describing +#. * the operation. +#. +#: ../app/core/gimp-gui.c:229 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Please wait" +msgid "Please wait: %s\n" +msgstr "請稍候" + +#: ../app/core/gimp-internal-data.c:286 ../app/core/gimp-internal-data.c:299 +#: ../app/core/gimpdata.c:549 ../app/core/gimpdata.c:562 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error reading '%s': %s" +msgid "Error saving '%s': " +msgstr "讀取“%s”時發生錯誤:%s" + +#: ../app/core/gimp-internal-data.c:305 ../app/core/gimpdata.c:568 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error running '%s'" +msgid "Error saving '%s'" +msgstr "執行“%s”發生錯誤" + +#: ../app/core/gimp-spawn.c:186 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Failed to load data:\n" +#| "\n" +#| "%s" +msgid "Failed to fork (%s)" +msgstr "" +"載入資料失敗:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../app/core/gimp-spawn.c:223 +#, c-format +msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)" +msgstr "" + #. This is a special string to specify the language identifier to #. * look for in the gimp-tags-default.xml file. Please translate the #. * C in it according to the name of the po file used for @@ -12022,14 +13271,20 @@ msgid "tags-locale:C" msgstr "目前的地區設定" -#: ../app/core/gimp-user-install.c:213 +#: ../app/core/gimp-tags.c:156 ../app/gui/themes.c:386 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error reading '%s': %s" +msgid "Error closing '%s': %s" +msgstr "讀取“%s”時發生錯誤:%s" + +#: ../app/core/gimp-user-install.c:215 #, c-format msgid "" "It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user " "settings to '%s'." msgstr "您似乎以前曾使用過 GIMP %s。GIMP 現在將把您的使用者設定值轉移為“%s”。" -#: ../app/core/gimp-user-install.c:218 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:220 #, c-format msgid "" "It appears that you are using GIMP for the first time. GIMP will now create " @@ -12038,22 +13293,22 @@ "這似乎是您第一次使用 GIMP。GIMP 現在將建立一個名為“%s”的資料夾並複製一些檔案" "進去。" -#: ../app/core/gimp-user-install.c:417 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:419 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "從‘%2$s’複製檔案‘%1$s’..." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:432 ../app/core/gimp-user-install.c:458 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:434 ../app/core/gimp-user-install.c:460 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "建立目錄‘%s’..." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:443 ../app/core/gimp-user-install.c:469 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:445 ../app/core/gimp-user-install.c:471 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "無法建立目錄‘%s’:%s" -#: ../app/core/gimp-utils.c:553 ../app/core/gimpfilloptions.c:330 +#: ../app/core/gimp-utils.c:532 ../app/core/gimpfilloptions.c:382 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "沒有可供本程序使用的圖樣。" @@ -12075,46 +13330,47 @@ msgid "Fatal parse error in brush file: Bytes = 0." msgstr "分析筆刷檔 ‘%s’ 時出現嚴重錯誤:位元組數目等於 0。" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:212 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:196 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0." +msgid "Fatal parse error in brush file: %dx%d over max size." +msgstr "分析筆刷檔 ‘%s’ 時出現嚴重錯誤:寬度等於 0。" + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:222 #, fuzzy, c-format #| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d." msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown depth %d." msgstr "分析筆刷檔 ‘%s’ 時出現嚴重錯誤:色彩深度數目 %d 不明。" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:224 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:234 #, fuzzy, c-format #| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown version %d." msgstr "分析筆刷檔 ‘%s’ 時出現嚴重錯誤:版本 %d 不明。" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:245 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 -#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:75 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:242 +#, c-format +msgid "Unsupported brush format" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:254 +#, c-format +msgid "Invalid header data in '%s': Brush name is too long: %lu" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:272 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:126 +#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:70 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "筆刷檔案 ‘%s’ 中含有無效的 UTF-8 字串。" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:252 ../app/core/gimppattern-load.c:130 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:279 ../app/core/gimppattern-load.c:141 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:110 -#: ../app/display/gimptoolpath.c:554 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:570 msgid "Unnamed" msgstr "未命名" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:323 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" -#| "GIMP brushes must be GRAY or RGBA." -msgid "" -"Fatal parse error in brush file:\n" -"Unsupported brush depth %d\n" -"GIMP brushes must be GRAY or RGBA.\n" -"This might be an obsolete GIMP brush file, try loading it as image and save " -"it again." -msgstr "" -"分析筆刷檔 ‘%s’ 時出現嚴重錯誤:不支援筆刷色彩深度 %d\n" -"GIMP 筆刷必須使用 GRAY 或 RGBA 色系。" - -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:370 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:442 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" @@ -12127,7 +13383,7 @@ "分析筆刷檔 ‘%s’ 時出現嚴重錯誤:不支援筆刷色彩深度 %d\n" "GIMP 筆刷必須使用 GRAY 或 RGBA 色系。" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:446 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:518 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Fatal parse error in brush file '%s': unable to decode abr format version " @@ -12135,20 +13391,39 @@ msgid "Unable to decode abr format version %d." msgstr "分析筆刷檔 ‘%s’ 時出現嚴重錯誤:版本 %d 不明。" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:644 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:636 ../app/core/gimpbrush-load.c:855 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." +msgid "Fatal parse error in brush file: Brush size value corrupt." +msgstr "分析筆刷檔 ‘%s’ 時出現嚴重錯誤:檔案內容已經損壞。" + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:723 ../app/core/gimpbrush-load.c:913 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Fatal parse error in brush file '%s': Wide brushes are not supported." +msgid "Fatal parse error in brush file: Brush dimensions out of range." +msgstr "分析筆刷檔 ‘%s’ 時出現嚴重錯誤:不支援寬筆刷。" + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:735 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Fatal parse error in brush file '%s': Wide brushes are not supported." msgid "Fatal parse error in brush file: Wide brushes are not supported." msgstr "分析筆刷檔 ‘%s’ 時出現嚴重錯誤:不支援寬筆刷。" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:785 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:884 #, fuzzy #| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." msgid "Fatal parse error in brush file: File appears truncated: " msgstr "分析筆刷檔 ‘%s’ 時出現嚴重錯誤:檔案似乎被截短了。" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:931 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:921 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." +msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown compression method." +msgstr "分析筆刷檔 ‘%s’ 時出現嚴重錯誤:版本 %d 不明。" + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1057 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Fatal parse error in brush file '%s': unable to decode abr format version " @@ -12157,105 +13432,153 @@ "Fatal parse error in brush file: Unable to decode abr format version %d." msgstr "分析筆刷檔 ‘%s’ 時出現嚴重錯誤:版本 %d 不明。" -#: ../app/core/gimpbrush.c:150 ../app/paint/gimppaintoptions.c:220 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1178 ../app/core/gimpbrush-load.c:1196 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." +msgid "Fatal parse error in brush file: RLE compressed brush data corrupt." +msgstr "分析筆刷檔 ‘%s’ 時出現嚴重錯誤:檔案內容已經損壞。" + +#: ../app/core/gimpbrush.c:156 ../app/paint/gimppaintoptions.c:225 msgid "Brush Spacing" msgstr "筆刷間隔" -#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:190 +#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:185 msgid "Clipboard Mask" msgstr "剪貼簿遮罩" -#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:192 ../app/core/gimppatternclipboard.c:169 +#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:187 ../app/core/gimppatternclipboard.c:163 msgid "Clipboard Image" msgstr "剪貼簿圖像" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:75 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:76 #, c-format msgid "Not a GIMP brush file." msgstr "不是一 GIMP 筆刷檔。" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:95 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:96 #, c-format msgid "Unknown GIMP brush version." msgstr "未知 GIMP 筆刷版本。" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:152 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:153 #, c-format msgid "Unknown GIMP brush shape." msgstr "未知的 GIMP 筆刷形狀。" +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:173 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid empty brush name" +msgid "Invalid brush spacing." +msgstr "無效的空白筆刷名稱" + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:190 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid shortcut." +msgid "Invalid brush radius." +msgstr "捷徑鍵不合法。" + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:209 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid shortcut." +msgid "Invalid brush spike count." +msgstr "捷徑鍵不合法。" + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid empty brush name" +msgid "Invalid brush hardness." +msgstr "無效的空白筆刷名稱" + #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:242 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Brush Aspect Ratio" +msgid "Invalid brush aspect ratio." +msgstr "筆刷寬高比" + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:258 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid empty brush name" +msgid "Invalid brush angle." +msgstr "無效的空白筆刷名稱" + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:281 #, c-format msgid "In line %d of brush file: " msgstr "" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:131 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:135 msgid "Brush Shape" msgstr "筆刷形狀" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:139 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:143 msgid "Brush Radius" msgstr "筆刷半徑" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:146 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:150 msgid "Brush Spikes" msgstr "筆刷尖" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:153 ../app/paint/gimppaintoptions.c:227 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:157 ../app/paint/gimppaintoptions.c:232 msgid "Brush Hardness" msgstr "筆刷硬度" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:161 ../app/paint/gimppaintoptions.c:206 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:211 msgid "Brush Aspect Ratio" msgstr "筆刷寬高比" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:168 ../app/paint/gimppaintoptions.c:213 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:172 ../app/paint/gimppaintoptions.c:218 msgid "Brush Angle" msgstr "筆刷角度" -#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:91 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:115 +#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:86 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:110 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "分析筆刷檔 ‘%s’ 時出現嚴重錯誤:檔案內容已經損壞。" +#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:142 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." +msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Inconsistent parameters." +msgstr "分析筆刷檔 ‘%s’ 時出現嚴重錯誤:檔案內容已經損壞。" + #: ../app/core/gimpchannel-select.c:66 msgctxt "undo-type" msgid "Rectangle Select" msgstr "矩形選取" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:118 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:114 msgctxt "undo-type" msgid "Ellipse Select" msgstr "橢圓形選取" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:173 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:165 msgctxt "undo-type" msgid "Rounded Rectangle Select" msgstr "圓角矩形選取" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:440 ../app/core/gimplayer.c:439 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:421 ../app/core/gimplayer.c:449 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Alpha to Selection" msgstr "加入至選擇區域" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:478 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:460 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s 色版轉為選取範圍" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:529 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:511 msgctxt "undo-type" msgid "Fuzzy Select" msgstr "模糊選取" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:577 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:559 msgctxt "undo-type" msgid "Select by Color" msgstr "依顏色選取" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:616 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:598 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Select by Color" @@ -12263,125 +13586,125 @@ msgid "Select by Indexed Color" msgstr "依顏色選取" -#: ../app/core/gimpchannel.c:292 +#: ../app/core/gimpchannel.c:255 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Channel" msgstr "更改色版名稱" -#: ../app/core/gimpchannel.c:293 +#: ../app/core/gimpchannel.c:256 msgctxt "undo-type" msgid "Move Channel" msgstr "移動色版" -#: ../app/core/gimpchannel.c:294 +#: ../app/core/gimpchannel.c:257 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Channel" msgstr "縮放色版" -#: ../app/core/gimpchannel.c:295 +#: ../app/core/gimpchannel.c:258 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Channel" msgstr "調整色版大小" -#: ../app/core/gimpchannel.c:296 +#: ../app/core/gimpchannel.c:259 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Channel" msgstr "翻轉色版" -#: ../app/core/gimpchannel.c:297 +#: ../app/core/gimpchannel.c:260 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Channel" msgstr "旋轉色版" -#: ../app/core/gimpchannel.c:298 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 +#: ../app/core/gimpchannel.c:261 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1037 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Channel" msgstr "變換色版" -#: ../app/core/gimpchannel.c:299 ../app/core/gimpchannel.c:334 +#: ../app/core/gimpchannel.c:262 ../app/core/gimpchannel.c:293 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Channel" msgstr "填滿色版" -#: ../app/core/gimpchannel.c:300 +#: ../app/core/gimpchannel.c:263 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Channel" msgstr "依色版描邊" -#: ../app/core/gimpchannel.c:301 ../app/core/gimpselection.c:654 +#: ../app/core/gimpchannel.c:264 msgctxt "undo-type" msgid "Channel to Selection" msgstr "色版轉為選取範圍" -#: ../app/core/gimpchannel.c:302 +#: ../app/core/gimpchannel.c:265 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Channel" msgstr "重新編排色版次序" -#: ../app/core/gimpchannel.c:303 +#: ../app/core/gimpchannel.c:266 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel" msgstr "上移色版" -#: ../app/core/gimpchannel.c:304 +#: ../app/core/gimpchannel.c:267 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel to Top" msgstr "將色版提升到頂端" -#: ../app/core/gimpchannel.c:305 +#: ../app/core/gimpchannel.c:268 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel" msgstr "下移色版" -#: ../app/core/gimpchannel.c:306 +#: ../app/core/gimpchannel.c:269 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "將色版降低到底部" -#: ../app/core/gimpchannel.c:307 +#: ../app/core/gimpchannel.c:270 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "色版無法再向上移。" -#: ../app/core/gimpchannel.c:308 +#: ../app/core/gimpchannel.c:271 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "色版無法再向下移。" -#: ../app/core/gimpchannel.c:331 +#: ../app/core/gimpchannel.c:290 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Channel" msgstr "羽化色版" -#: ../app/core/gimpchannel.c:332 +#: ../app/core/gimpchannel.c:291 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Channel" msgstr "銳利化色版" -#: ../app/core/gimpchannel.c:333 +#: ../app/core/gimpchannel.c:292 msgctxt "undo-type" msgid "Clear Channel" msgstr "清除色版" -#: ../app/core/gimpchannel.c:335 +#: ../app/core/gimpchannel.c:294 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Channel" msgstr "反轉色版" -#: ../app/core/gimpchannel.c:336 +#: ../app/core/gimpchannel.c:295 msgctxt "undo-type" msgid "Border Channel" msgstr "色版框線化" -#: ../app/core/gimpchannel.c:337 +#: ../app/core/gimpchannel.c:296 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Channel" msgstr "擴大色版" -#: ../app/core/gimpchannel.c:338 +#: ../app/core/gimpchannel.c:297 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Channel" msgstr "縮小色版" -#: ../app/core/gimpchannel.c:339 +#: ../app/core/gimpchannel.c:298 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Flip Channel" @@ -12389,105 +13712,95 @@ msgid "Flood Channel" msgstr "翻轉色版" -#: ../app/core/gimpchannel.c:845 +#: ../app/core/gimpchannel.c:781 msgid "Cannot fill empty channel." msgstr "無法填充空的色版。" -#: ../app/core/gimpchannel.c:881 +#: ../app/core/gimpchannel.c:817 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "無法描邊空的色版。" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1782 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1646 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Color" msgstr "設定色版顏色" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1833 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1697 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "設定色版不透明度" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1924 ../app/core/gimpselection.c:168 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1786 ../app/core/gimpselection.c:170 msgid "Selection Mask" msgstr "選取範圍遮罩" -#: ../app/core/gimpcontext.c:673 +#: ../app/core/gimpcontext.c:684 msgid "Foreground" msgstr "前景" -#: ../app/core/gimpcontext.c:674 ../app/core/gimpgrid.c:94 +#: ../app/core/gimpcontext.c:685 ../app/core/gimpgrid.c:94 msgid "Foreground color" msgstr "前景色" -#: ../app/core/gimpcontext.c:680 ../app/core/gimpimage-new.c:150 +#: ../app/core/gimpcontext.c:691 ../app/core/gimpimage-new.c:150 msgid "Background" msgstr "背景" -#: ../app/core/gimpcontext.c:681 ../app/core/gimpgrid.c:101 +#: ../app/core/gimpcontext.c:692 ../app/core/gimpgrid.c:101 msgid "Background color" msgstr "背景色" -#: ../app/core/gimpcontext.c:687 ../app/core/gimpcontext.c:688 -#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:175 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:286 +#: ../app/core/gimpcontext.c:698 ../app/core/gimpcontext.c:699 +#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:177 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:288 msgid "Opacity" msgstr "不透明度" -#: ../app/core/gimpcontext.c:696 ../app/core/gimpcontext.c:697 +#: ../app/core/gimpcontext.c:707 ../app/core/gimpcontext.c:708 msgid "Paint Mode" msgstr "筆刷模式" -#: ../app/core/gimpcontext.c:704 ../app/core/gimpcontext.c:705 +#: ../app/core/gimpcontext.c:715 ../app/core/gimpcontext.c:716 #: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:54 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:158 msgid "Brush" msgstr "筆刷" -#: ../app/core/gimpcontext.c:712 +#: ../app/core/gimpcontext.c:723 msgid "Paint dynamics" msgstr "筆刷動態" -#: ../app/core/gimpcontext.c:718 ../app/core/gimpcontext.c:719 +#: ../app/core/gimpcontext.c:729 ../app/core/gimpcontext.c:730 #: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:73 msgid "MyPaint Brush" msgstr "MyPaint 筆刷" -#: ../app/core/gimpcontext.c:725 ../app/core/gimpcontext.c:726 +#: ../app/core/gimpcontext.c:736 ../app/core/gimpcontext.c:737 msgid "Pattern" msgstr "圖樣" -#: ../app/core/gimpcontext.c:732 ../app/core/gimpcontext.c:733 -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:266 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:375 +#: ../app/core/gimpcontext.c:743 ../app/core/gimpcontext.c:744 +#: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/pdb/edit-cmds.c:803 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:268 ../app/tools/gimpgradienttool.c:164 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:378 msgid "Gradient" msgstr "漸層" -#: ../app/core/gimpcontext.c:739 ../app/core/gimpcontext.c:740 +#: ../app/core/gimpcontext.c:750 ../app/core/gimpcontext.c:751 #: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59 msgid "Palette" msgstr "調色盤" -#: ../app/core/gimpcontext.c:746 ../app/core/gimpcontext.c:747 -msgid "Tool Preset" -msgstr "工具預設" - -#: ../app/core/gimpcontext.c:753 ../app/core/gimpcontext.c:754 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:530 +#: ../app/core/gimpcontext.c:757 ../app/core/gimpcontext.c:758 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:551 msgid "Font" msgstr "字型" -#: ../app/core/gimpdata.c:582 ../app/core/gimpdata.c:590 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Error reading '%s': %s" -msgid "Error saving '%s': " -msgstr "讀取“%s”時發生錯誤:%s" - -#: ../app/core/gimpdata.c:596 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Error running '%s'" -msgid "Error saving '%s'" -msgstr "執行“%s”發生錯誤" +#: ../app/core/gimpcontext.c:764 ../app/core/gimpcontext.c:765 +msgid "Tool Preset" +msgstr "工具預設" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:433 ../app/core/gimpdatafactory.c:458 -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:625 ../app/core/gimpdatafactory.c:647 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:350 ../app/core/gimpdatafactory.c:384 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:718 ../app/core/gimpdatafactory.c:749 #, c-format msgid "" "Failed to save data:\n" @@ -12498,17 +13811,24 @@ "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:539 ../app/core/gimpdatafactory.c:542 -#: ../app/core/gimpitem.c:538 ../app/core/gimpitem.c:541 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:423 ../app/core/gimpdatafactory.c:426 +#: ../app/core/gimpitem.c:546 ../app/core/gimpitem.c:549 msgid "copy" msgstr "複本" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:551 ../app/core/gimpitem.c:549 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:435 ../app/core/gimpitem.c:557 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s 複本" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:742 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:586 ../app/tools/gimptextoptions.c:532 +#: ../app/widgets/gimpfontfactoryview.c:97 +#, fuzzy +#| msgid "Fonts (this may take a while)" +msgid "Loading fonts (this may take a while...)" +msgstr "字型(這可能會花點時間)" + +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:908 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not " @@ -12522,7 +13842,7 @@ "您有一可寫入數據的資料夾配置(%s),但這個資料夾不存在。請建立資料夾或修正您在" "『偏好設定』對話框中『資料夾』部份的配置" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:761 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:927 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured, but this folder is not part of " @@ -12532,30 +13852,32 @@ "您有一個可寫數據的資料夾配置,但這個資料夾是不屬於你的數據搜索路徑。你可能要" "手動編輯 gimprc 檔案,請在[偏好設定]對話框中的[資料夾]部份中修復它。" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:771 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:937 #, c-format msgid "You don't have any writable data folder configured." msgstr "您沒有設定可寫入的資料夾。" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:902 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:458 #, fuzzy, c-format #| msgid "Error reading '%s': %s" msgid "Error loading '%s': " msgstr "讀取“%s”時發生錯誤:%s" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:908 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:464 #, fuzzy, c-format #| msgid "Error reading '%s': %s" msgid "Error loading '%s'" msgstr "讀取“%s”時發生錯誤:%s" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:917 ../app/xcf/xcf.c:438 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:474 ../app/file-data/file-data-gbr.c:96 +#: ../app/file-data/file-data-gih.c:101 ../app/file-data/file-data-pat.c:97 +#: ../app/xcf/xcf.c:452 #, fuzzy, c-format #| msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgid "Could not open '%s' for reading: " msgstr "無法開啟 ‘%s’ 來讀取資料:%s" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:976 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:534 #, c-format msgid "" "Failed to load data:\n" @@ -12566,32 +13888,28 @@ "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdrawable.c:469 +#: ../app/core/gimpdrawable.c:542 ../app/tools/gimpscaletool.c:121 msgctxt "undo-type" msgid "Scale" msgstr "縮放" -#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:123 ../app/tools/gimpblendtool.c:965 -msgctxt "undo-type" -msgid "Blend" -msgstr "混色" - -#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:216 -msgid "Calculating distance map" -msgstr "" - -#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:180 +#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:88 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Bucket Fill" msgstr "標籤填滿" +#: ../app/core/gimpdrawable-edit.c:151 +msgctxt "undo-type" +msgid "Clear" +msgstr "清除" + #: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:63 msgctxt "undo-type" msgid "Equalize" msgstr "亮度等化" -#: ../app/core/gimpdrawable-floating-selection.c:191 +#: ../app/core/gimpdrawable-floating-selection.c:193 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Float Selection" @@ -12602,137 +13920,174 @@ msgid "Computing alpha of unknown pixels" msgstr "計算未知像素的 alpha" -#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:202 ../app/vectors/gimpvectors.c:646 +#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:212 ../app/vectors/gimpvectors.c:679 #, fuzzy msgid "Not enough points to fill" msgstr "沒有足夠的筆劃點" -#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:256 +#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:267 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Render Stroke" msgstr "準備描繪的文字" +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1055 +#, fuzzy +#| msgid "Gradient" +msgctxt "undo-type" +msgid "Gradient" +msgstr "漸層" + +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:226 +msgid "Calculating distance map" +msgstr "" + #: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:116 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:132 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:127 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:138 msgid "Levels" msgstr "色階" -#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:249 +#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:79 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Offset Drawable" msgstr "捲動偏移" #: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:111 -#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:668 +#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:701 msgid "Not enough points to stroke" msgstr "沒有足夠的筆劃點" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:771 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:815 ../app/tools/gimpfliptool.c:135 msgctxt "undo-type" msgid "Flip" msgstr "翻轉" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:856 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:895 ../app/tools/gimprotatetool.c:127 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate" msgstr "旋轉" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1001 ../app/core/gimplayer.c:438 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1035 ../app/core/gimplayer.c:448 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer" msgstr "變換圖層" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1014 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1048 msgid "Transformation" msgstr "變換" -#: ../app/core/gimpdynamicsoutput.c:136 +#: ../app/core/gimpdynamicsoutput.c:135 msgid "Output type" msgstr "輸出類型" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:103 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:108 msgid "Style" msgstr "樣式" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:111 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:99 -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:134 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:116 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:149 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:136 msgid "Antialiasing" msgstr "反鋸齒" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:303 -msgctxt "undo-type" -msgid "Fill with Foreground Color" -msgstr "用前景色填充" +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:123 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:159 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:87 +msgid "Feather edges" +msgstr "羽化邊緣" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:124 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:160 +#, fuzzy +#| msgid "Enable feathering of selection edges" +msgid "Enable feathering of fill edges" +msgstr "啟用選取範圍邊緣的羽化" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:130 ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:86 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:166 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:85 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:101 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:94 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 +msgid "Radius" +msgstr "半徑" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:131 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:167 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:95 +msgid "Radius of feathering" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:355 +msgctxt "undo-type" +msgid "Fill with Foreground Color" +msgstr "用前景色填充" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:308 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:360 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Background Color" msgstr "用背景色填充" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:313 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:365 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with White" msgstr "用白色填充" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:320 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:372 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Transparency" msgstr "用透明填充" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:336 ../app/core/gimpfilloptions.c:404 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:388 ../app/core/gimpfilloptions.c:456 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Pattern" msgstr "用圖樣填充" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:401 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:453 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Solid Color" msgstr "用單色填充" -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:72 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:73 #, fuzzy, c-format #| msgid "not a GIMP Curves file" msgid "Not a GIMP gradient file." msgstr "不是 GIMP 曲線檔案" -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:95 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:96 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." msgstr "漸層檔案‘%s’中含有無效的 UTF-8 字串。" -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:121 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:122 #, c-format msgid "File is corrupt." msgstr "檔案已損壞。" -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:195 ../app/core/gimpgradient-load.c:203 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:168 ../app/core/gimpgradient-load.c:183 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:193 ../app/core/gimpgradient-load.c:205 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:215 ../app/core/gimpgradient-load.c:223 #, c-format msgid "Corrupt segment %d." msgstr "損壞部分 %d。" -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:214 ../app/core/gimpgradient-load.c:224 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:236 ../app/core/gimpgradient-load.c:246 #, fuzzy, c-format #| msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1." msgid "Segments do not span the range 0-1." msgstr "漸層檔案“%s”已損壞:區段不能超過 0-1 的範圍。" -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:239 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:261 #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid empty gradient name" msgid "In line %d of gradient file: " msgstr "無效的空白漸層名稱" -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:315 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:337 #, fuzzy, c-format #| msgid "No linear gradients found in '%s'" msgid "No linear gradients found." msgstr "在‘%s’中找不到任何線性的漸層" -#: ../app/core/gimpgradient-save.c:211 +#: ../app/core/gimpgradient-save.c:202 #, fuzzy, c-format #| msgid "Opening '%s' failed: %s" msgid "Writing POV file '%s' failed: %s" @@ -12798,78 +14153,109 @@ msgid "Offset unit" msgstr "偏移單位" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:261 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 msgid "Layer Group" msgstr "圖層群組" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:262 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer Group" msgstr "更改圖層群組名稱" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:263 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Group" msgstr "移動圖層群組" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:264 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer Group" msgstr "縮放圖層群組" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:265 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer Group" msgstr "調整圖層群組大小" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:266 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer Group" msgstr "翻轉圖層群組" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:267 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:286 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer Group" msgstr "旋轉圖層群組" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:268 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:287 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "變換圖層群組" -#: ../app/core/gimpimage.c:645 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:179 +#: ../app/core/gimpimage.c:680 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:175 msgid "Symmetry" msgstr "對稱" -#: ../app/core/gimpimage.c:2218 +#: ../app/core/gimpimage.c:2395 msgid " (exported)" msgstr "(匯出)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2222 +#: ../app/core/gimpimage.c:2399 msgid " (overwritten)" msgstr "(覆蓋)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2231 +#: ../app/core/gimpimage.c:2408 msgid " (imported)" msgstr "(匯入)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2552 +#: ../app/core/gimpimage.c:2582 ../app/core/gimpimage.c:2596 +#: ../app/core/gimpimage.c:2639 +#, c-format +msgid "Layer mode '%s' was added in %s" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2654 +#, c-format +msgid "Layer groups were added in %s" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2661 +#, c-format +msgid "Masks on layer groups were added in %s" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2677 +#, c-format +msgid "High bit-depth images were added in %s" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2689 +#, c-format +msgid "Internal zlib compression was added in %s" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2706 +#, c-format +msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2800 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "更改圖片解析度" -#: ../app/core/gimpimage.c:2604 +#: ../app/core/gimpimage.c:2852 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "更改圖片的量度單位" -#: ../app/core/gimpimage.c:3488 +#: ../app/core/gimpimage.c:3795 #, c-format msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" msgstr "" -#: ../app/core/gimpimage.c:3540 +#: ../app/core/gimpimage.c:3854 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" @@ -12877,48 +14263,48 @@ "無法載入圖片:\n" "%s" -#: ../app/core/gimpimage.c:3581 +#: ../app/core/gimpimage.c:3896 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "從播放清單中移除檔案" -#: ../app/core/gimpimage.c:4292 +#: ../app/core/gimpimage.c:4627 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "加入圖層" -#: ../app/core/gimpimage.c:4344 ../app/core/gimpimage.c:4364 +#: ../app/core/gimpimage.c:4669 ../app/core/gimpimage.c:4700 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "移除圖層" -#: ../app/core/gimpimage.c:4358 +#: ../app/core/gimpimage.c:4694 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "移除浮動選取範圍" -#: ../app/core/gimpimage.c:4523 +#: ../app/core/gimpimage.c:4861 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "新增色版" -#: ../app/core/gimpimage.c:4561 ../app/core/gimpimage.c:4574 +#: ../app/core/gimpimage.c:4889 ../app/core/gimpimage.c:4913 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "移除色版" -#: ../app/core/gimpimage.c:4628 +#: ../app/core/gimpimage.c:4969 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "加入路徑" -#: ../app/core/gimpimage.c:4659 +#: ../app/core/gimpimage.c:4999 ../app/core/gimpimage.c:5006 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "移除路徑" -#: ../app/core/gimpimage-arrange.c:170 +#: ../app/core/gimpimage-arrange.c:173 msgctxt "undo-type" msgid "Arrange Objects" msgstr "排列物件" @@ -12933,157 +14319,157 @@ "UNDOABLE)" msgstr "" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:188 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:187 msgid "ICC profile validation failed: " msgstr "" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:332 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:331 msgid "" "ICC profile validation failed: Color profile is not for grayscale color space" msgstr "" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:342 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:341 msgid "ICC profile validation failed: Color profile is not for RGB color space" msgstr "" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:397 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:396 #, c-format msgid "Converting from '%s' to '%s'" msgstr "從「%s」轉換到「%s」" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:402 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:401 msgid "Color profile conversion" msgstr "色彩描述檔轉換" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:65 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:66 #, c-format msgid "Colormap of Image #%d (%s)" msgstr "" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:193 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:196 msgctxt "undo-type" msgid "Set Colormap" msgstr "設定顏色對應表" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:241 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:236 msgctxt "undo-type" msgid "Unset Colormap" msgstr "取消設定顏色對應表" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:294 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:289 msgctxt "undo-type" msgid "Change Colormap entry" msgstr "改變顏色對應表項目" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:322 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:317 msgctxt "undo-type" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "加入顏色至顏色對應表" -#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:789 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:790 msgid "Cannot convert image: palette is empty." msgstr "不能轉換圖片:調色盤是空的。" -#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:803 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:802 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "將圖片模式轉換為索引色" -#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:884 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:894 msgid "Converting to indexed colors (stage 2)" msgstr "將圖片色系轉換為索引色 (第 2 步驟)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:932 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:943 msgid "Converting to indexed colors (stage 3)" msgstr "將圖片色系轉換為索引色 (第 3 步驟)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:83 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:77 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 8 bit linear integer" msgstr "將圖片模式轉換為索引色" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:86 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:80 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 8 bit gamma integer" msgstr "將圖片模式轉換為索引色" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:89 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:83 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit linear integer" msgstr "將圖片模式轉換為索引色" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:92 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:86 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit gamma integer" msgstr "將圖片模式轉換為索引色" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:95 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:89 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit linear integer" msgstr "將圖片模式轉換為索引色" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:98 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:92 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit gamma integer" msgstr "將圖片模式轉換為索引色" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:101 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:95 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit linear floating point" msgstr "將圖片轉換到索引色模式" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:104 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:98 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit gamma floating point" msgstr "將圖片轉換到索引色模式" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:107 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:101 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit linear floating point" msgstr "將圖片轉換到索引色模式" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:110 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:104 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit gamma floating point" msgstr "將圖片轉換到索引色模式" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:113 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:107 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 64 bit linear floating point" msgstr "將圖片轉換到索引色模式" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:116 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:110 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 64 bit gamma floating point" msgstr "將圖片轉換到索引色模式" #. dithering -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:284 -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:298 -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:236 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:268 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:289 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:241 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:221 -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:124 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:128 msgid "Dithering" msgstr "擬色(Dithering)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:83 +#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:84 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to RGB" msgstr "轉換圖片為 RGB 模式" -#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:87 +#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:88 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "圖片轉換為灰階" @@ -13093,7 +14479,7 @@ msgid "Crop Image" msgstr "裁剪圖片" -#: ../app/core/gimpimage-crop.c:75 ../app/core/gimpimage-resize.c:90 +#: ../app/core/gimpimage-crop.c:75 ../app/core/gimpimage-resize.c:91 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Image" msgstr "調整圖片大小" @@ -13118,22 +14504,22 @@ msgid "Move Guide" msgstr "移動參考線" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:113 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:117 msgctxt "undo-type" msgid "Translate Items" msgstr "翻譯項目" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:141 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:157 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Items" msgstr "翻轉項目" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:170 ../app/core/gimpitem-linked.c:164 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:201 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Items" msgstr "旋轉項目" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:201 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:256 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Items" msgstr "變換項目" @@ -13143,52 +14529,65 @@ msgid "Merge Visible Layers" msgstr "合併看得見的圖層" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:198 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:203 msgctxt "undo-type" msgid "Flatten Image" msgstr "影像平面化" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:220 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:232 msgid "Cannot flatten an image without any visible layer." msgstr "" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:263 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:260 +#, fuzzy +#| msgctxt "select-action" +#| msgid "Create a floating selection" +msgid "Cannot merge down a floating selection." +msgstr "建立浮動選取" + +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:267 +#, fuzzy +#| msgid "Cannot merge down to a layer group." +msgid "Cannot merge down an invisible layer." +msgstr "無法向下合併到圖層群組。" + +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:292 msgid "Cannot merge down to a layer group." msgstr "無法向下合併到圖層群組。" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:270 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:299 msgid "The layer to merge down to is locked." msgstr "圖層向下合併的功能是被鎖住的。" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:282 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:311 msgid "There is no visible layer to merge down to." msgstr "沒有看得見的圖層可以向下合併" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:292 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:317 msgctxt "undo-type" msgid "Merge Down" msgstr "向下合併" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:320 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:352 msgctxt "undo-type" msgid "Merge Layer Group" msgstr "合併圖層群組" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:373 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:428 msgctxt "undo-type" msgid "Merge Visible Paths" msgstr "合併看得見的路徑" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:409 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:464 msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two." msgstr "沒有足夠的看得見路徑提供合併。最少要有兩條路徑。" -#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:89 +#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:88 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Quick Mask" msgstr "啟用快速遮罩" -#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:121 +#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:120 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "停用快速遮罩" @@ -13203,88 +14602,96 @@ msgid "Remove Sample Point" msgstr "移除取樣點" -#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:123 +#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:126 msgctxt "undo-type" msgid "Move Sample Point" msgstr "移動取樣點" -#: ../app/core/gimpimage-scale.c:86 +#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:146 +#, fuzzy +#| msgctxt "sample-points-action" +#| msgid "Sample Point Menu" +msgctxt "undo-type" +msgid "Set Sample Point Pick Mode" +msgstr "「取樣點」選單" + +#: ../app/core/gimpimage-scale.c:79 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Image" msgstr "縮放圖片" -#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:964 +#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:1028 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "無法復原 %s" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:750 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1861 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:746 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1931 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2037 msgid "Folder" msgstr "資料夾" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:755 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:751 msgid "Special File" msgstr "特殊檔案" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:771 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:767 msgid "Remote File" msgstr "遠端檔案" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:790 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:786 msgid "Click to create preview" msgstr "按這裡產生預覽圖" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:796 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:792 msgid "Loading preview..." msgstr "正在載入預覽..." -#: ../app/core/gimpimagefile.c:802 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:798 msgid "Preview is out of date" msgstr "預覽圖已過時" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:808 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:804 msgid "Cannot create preview" msgstr "無法產生預覽圖" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:818 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:814 msgid "(Preview may be out of date)" msgstr "(預覽圖已過時)" #. pixel size -#: ../app/core/gimpimagefile.c:827 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:429 -#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:432 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:682 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:823 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:429 +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:429 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:702 #, c-format msgid "%d × %d pixel" msgid_plural "%d × %d pixels" msgstr[0] "%d × %d 像素" msgstr[1] "%d × %d 像素" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:850 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:325 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:846 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 #, c-format msgid "%d layer" msgid_plural "%d layers" msgstr[0] "%d 個圖層" msgstr[1] "%d 個圖層" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:898 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:894 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "無法開啟縮圖‘%s’:%s" -#: ../app/core/gimpitem.c:1955 +#: ../app/core/gimpitem.c:2137 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite" msgstr "附加視窗元件" -#: ../app/core/gimpitem.c:1965 +#: ../app/core/gimpitem.c:2147 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "尋找加入至“%s”的項目(_I):" -#: ../app/core/gimpitem.c:2016 ../app/core/gimpitem.c:2023 +#: ../app/core/gimpitem.c:2198 ../app/core/gimpitem.c:2205 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Item" @@ -13303,87 +14710,87 @@ msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "固定浮動的選取範圍" -#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 ../app/core/gimplayer.c:1028 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:171 ../app/core/gimplayer.c:1045 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " "a layer mask or channel." msgstr "無法從浮動選取範圍產生新的圖層,因為它屬於另一個圖層遮罩或色版。" -#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:182 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:178 msgctxt "undo-type" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "浮動選取範圍轉換為圖層" -#: ../app/core/gimplayer.c:432 +#: ../app/core/gimplayer.c:442 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer" msgstr "更改圖層名稱" -#: ../app/core/gimplayer.c:433 +#: ../app/core/gimplayer.c:443 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer" msgstr "移動圖層" -#: ../app/core/gimplayer.c:434 +#: ../app/core/gimplayer.c:444 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer" msgstr "縮放圖層" -#: ../app/core/gimplayer.c:435 +#: ../app/core/gimplayer.c:445 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer" msgstr "調整圖層大小" -#: ../app/core/gimplayer.c:436 +#: ../app/core/gimplayer.c:446 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer" msgstr "翻轉圖層" -#: ../app/core/gimplayer.c:437 +#: ../app/core/gimplayer.c:447 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer" msgstr "旋轉圖層" -#: ../app/core/gimplayer.c:440 +#: ../app/core/gimplayer.c:450 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Layer" msgstr "重新編排圖層次序" -#: ../app/core/gimplayer.c:441 +#: ../app/core/gimplayer.c:451 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer" msgstr "提升圖層" -#: ../app/core/gimplayer.c:442 +#: ../app/core/gimplayer.c:452 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer to Top" msgstr "提升圖層至頂層" -#: ../app/core/gimplayer.c:443 +#: ../app/core/gimplayer.c:453 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer" msgstr "降低圖層" -#: ../app/core/gimplayer.c:444 +#: ../app/core/gimplayer.c:454 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "降低圖層至底層" -#: ../app/core/gimplayer.c:445 +#: ../app/core/gimplayer.c:455 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "圖層無法再向上移。" -#: ../app/core/gimplayer.c:446 +#: ../app/core/gimplayer.c:456 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "圖層無法再向下移。" -#: ../app/core/gimplayer.c:735 ../app/core/gimplayer.c:1744 -#: ../app/core/gimplayermask.c:257 +#: ../app/core/gimplayer.c:746 ../app/core/gimplayer.c:1926 +#: ../app/core/gimplayermask.c:270 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s 遮罩" -#: ../app/core/gimplayer.c:774 +#: ../app/core/gimplayer.c:785 #, c-format msgid "" "Floating Selection\n" @@ -13392,63 +14799,63 @@ "浮動選取範圍\n" " (%s)" -#: ../app/core/gimplayer.c:1650 +#: ../app/core/gimplayer.c:1830 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "無法新增圖層遮罩,因為該圖層已經有一個遮罩了。" -#: ../app/core/gimplayer.c:1661 +#: ../app/core/gimplayer.c:1841 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "無法加入圖層遮罩,因為遮罩的尺寸和指定圖層的尺寸不同。" -#: ../app/core/gimplayer.c:1667 +#: ../app/core/gimplayer.c:1847 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "加入圖層遮罩" -#: ../app/core/gimplayer.c:1795 +#: ../app/core/gimplayer.c:1967 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "在 GdkPixmap 上使用的遮罩點陣圖" -#: ../app/core/gimplayer.c:1947 +#: ../app/core/gimplayer.c:2129 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" msgstr "套用圖層遮罩" -#: ../app/core/gimplayer.c:1948 +#: ../app/core/gimplayer.c:2130 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" msgstr "刪除圖層遮罩" -#: ../app/core/gimplayer.c:2050 +#: ../app/core/gimplayer.c:2234 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" msgstr "停用圖層遮罩(_D)" -#: ../app/core/gimplayer.c:2051 +#: ../app/core/gimplayer.c:2235 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" msgstr "停用圖層遮罩(_D)" -#: ../app/core/gimplayer.c:2127 +#: ../app/core/gimplayer.c:2311 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" msgstr "顯示圖層遮罩" -#: ../app/core/gimplayer.c:2200 +#: ../app/core/gimplayer.c:2385 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "加入透明色版" -#: ../app/core/gimplayer.c:2235 +#: ../app/core/gimplayer.c:2420 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "移除透明色版" -#: ../app/core/gimplayer.c:2256 +#: ../app/core/gimplayer.c:2441 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "圖層符合圖片尺寸" @@ -13463,11 +14870,53 @@ msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "圖層遮罩轉為選取範圍" -#: ../app/core/gimplayermask.c:158 +#: ../app/core/gimplayermask.c:194 #, c-format msgid "Cannot rename layer masks." msgstr "無法更改圖層遮罩名稱。" +#: ../app/core/gimplineart.c:337 ../app/core/gimplineart.c:338 +#, fuzzy +#| msgid "Select transparent areas" +msgid "Select transparent pixels instead of gray ones" +msgstr "選取透明區域" + +#: ../app/core/gimplineart.c:344 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:188 +msgid "Line art detection threshold" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimplineart.c:345 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:189 +msgid "Threshold to detect contour (higher values will include more pixels)" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimplineart.c:351 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:195 +#, fuzzy +#| msgid "Maximum _new image size:" +msgid "Maximum growing size" +msgstr "新的圖片的佔用記憶上限(_N):" + +#: ../app/core/gimplineart.c:352 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:196 +#, fuzzy +#| msgid "_Maximum number of colors:" +msgid "Maximum number of pixels grown under the line art" +msgstr "顏色數目上限(_M):" + +#: ../app/core/gimplineart.c:358 +msgid "Maximum curved closing length" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimplineart.c:359 +msgid "Maximum curved length (in pixels) to close the line art" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimplineart.c:365 +msgid "Maximum straight closing length" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimplineart.c:366 +msgid "Maximum straight length (in pixels) to close the line art" +msgstr "" + #: ../app/core/gimpmybrush-load.c:75 #, c-format msgid "MyPaint brush file is unreasonably large, skipping." @@ -13480,81 +14929,87 @@ #. TRANSLATORS: the "%s" is an item title and "%u" is the number of #. occurrences for this item. -#: ../app/core/gimppalette-import.c:210 +#: ../app/core/gimppalette-import.c:212 #, c-format msgid "%s (occurs %u)" msgstr "%s (發生 %u)" -#: ../app/core/gimppalette-import.c:423 +#: ../app/core/gimppalette-import.c:425 #, c-format msgid "Index %d" msgstr "索引 %d" -#: ../app/core/gimppalette-import.c:545 +#: ../app/core/gimppalette-import.c:547 #, c-format msgid "Unknown type of palette file: %s" msgstr "不明類型的調色盤檔案:%s" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:70 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:71 #, c-format msgid "Missing magic header." msgstr "" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:93 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:94 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "調色盤檔案‘%s’中含有無效的 UTF-8 字串" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:113 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:114 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid shortcut." +msgid "Invalid column count." +msgstr "捷徑鍵不合法。" + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:121 #, c-format msgid "" "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using " "default value." msgstr "載入調色盤‘%s’:第 %d 行的欄位數目不正確,改用預設值。" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:147 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:155 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d." msgstr "讀取調色盤檔案‘%s’:第 %d 行遺漏了紅色部份。" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:155 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:163 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d." msgstr "讀取調色盤檔案「%s」:第 %d 行遺漏了綠色部份。" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:163 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:171 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d." msgstr "讀取調色盤檔案‘%s’:第 %d 行遺漏了藍色部份。" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:173 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:181 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." msgstr "載入調色盤檔案‘%s’:第 %d 行的 RGB 值超出範圍。" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:209 ../app/core/gimppalette-load.c:456 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:209 ../app/core/gimppalette-load.c:454 #, fuzzy, c-format #| msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." msgid "Reading palette file '%s': Read %d colors from truncated file: %s" msgstr "載入調色盤檔案‘%s’:第 %d 行的 RGB 值超出範圍。" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:233 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:231 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unknown type of palette file: %s" msgid "In line %d of palette file: " msgstr "不明類型的調色盤檔案:%s" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:429 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:427 #, fuzzy, c-format #| msgid "Could not read header from palette file '%s'" msgid "Could not read header from palette file '%s': " msgstr "無法從調色盤檔案“%s”讀取標頭" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:461 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:459 msgid "Premature end of file." msgstr "檔案過早結束。" -#: ../app/core/gimppalettemru.c:120 ../app/core/gimppalettemru.c:254 +#: ../app/core/gimppalettemru.c:123 ../app/core/gimppalettemru.c:229 #, fuzzy #| msgid "History" msgid "History Color" @@ -13566,14 +15021,14 @@ msgid "File appears truncated: " msgstr "檔案在第 %d 行被截短" -#: ../app/core/gimppattern-load.c:77 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:78 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." msgid "Unknown pattern format version %d." msgstr "分析圖樣檔案‘%s’時出現嚴重錯誤:無法理解圖樣格式版本‘%d’。" -#: ../app/core/gimppattern-load.c:86 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:87 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d.\n" @@ -13585,90 +15040,95 @@ "分析圖樣檔案‘%s’時出現嚴重錯誤:不支援色彩深度 %d。\n" "GIMP 的圖樣必須使用灰階或 RGB 色系。" -#: ../app/core/gimppattern-load.c:98 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:99 #, c-format msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" msgstr "" -#: ../app/core/gimppattern-load.c:117 ../app/core/gimppattern-load.c:155 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:115 +#, c-format +msgid "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimppattern-load.c:128 ../app/core/gimppattern-load.c:166 #, fuzzy #| msgid "File is truncated in line %d" msgid "File appears truncated." msgstr "檔案在第 %d 行被截短" -#: ../app/core/gimppattern-load.c:123 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:134 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "調色盤檔案‘%s’中含有無效的 UTF-8 字串。" -#: ../app/core/gimppattern-load.c:166 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:177 #, fuzzy #| msgid "Fatal parse error in palette file '%s'" msgid "Fatal parse error in pattern file: " msgstr "調色盤檔案'%s'出現嚴重錯誤解析" -#: ../app/core/gimppdbprogress.c:268 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:310 +#: ../app/core/gimppdbprogress.c:268 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "無法執行 %s 的 callback。相應的外掛程式可能已經不正常結束。" -#: ../app/core/gimpselection.c:169 +#: ../app/core/gimpselection.c:171 msgctxt "undo-type" msgid "Move Selection" msgstr "移動選取範圍" -#: ../app/core/gimpselection.c:170 +#: ../app/core/gimpselection.c:172 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Selection" msgstr "填充選取範圍" -#: ../app/core/gimpselection.c:171 +#: ../app/core/gimpselection.c:173 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Selection" msgstr "將選取範圍描邊" -#: ../app/core/gimpselection.c:188 +#: ../app/core/gimpselection.c:190 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Selection" msgstr "羽化選取範圍" -#: ../app/core/gimpselection.c:189 +#: ../app/core/gimpselection.c:191 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Selection" msgstr "銳利化選取範圍" -#: ../app/core/gimpselection.c:190 +#: ../app/core/gimpselection.c:192 msgctxt "undo-type" msgid "Select None" msgstr "不選取" -#: ../app/core/gimpselection.c:191 +#: ../app/core/gimpselection.c:193 msgctxt "undo-type" msgid "Select All" msgstr "全選" -#: ../app/core/gimpselection.c:192 +#: ../app/core/gimpselection.c:194 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Selection" msgstr "反向選取範圍" -#: ../app/core/gimpselection.c:193 +#: ../app/core/gimpselection.c:195 msgctxt "undo-type" msgid "Border Selection" msgstr "框線化選取範圍" -#: ../app/core/gimpselection.c:194 +#: ../app/core/gimpselection.c:196 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Grow Selection" msgstr "日曆選擇模式" -#: ../app/core/gimpselection.c:195 +#: ../app/core/gimpselection.c:197 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Selection" msgstr "縮小選取範圍" -#: ../app/core/gimpselection.c:196 +#: ../app/core/gimpselection.c:198 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Remove item" @@ -13676,28 +15136,28 @@ msgid "Remove Holes" msgstr "移除項目" -#: ../app/core/gimpselection.c:304 +#: ../app/core/gimpselection.c:306 msgid "There is no selection to fill." msgstr "沒有選取範圍可填充。" -#: ../app/core/gimpselection.c:340 +#: ../app/core/gimpselection.c:342 msgid "There is no selection to stroke." msgstr "沒有可以用來描邊的選取範圍。" -#: ../app/core/gimpselection.c:749 +#: ../app/core/gimpselection.c:699 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "因為選取範圍是空的,所以無法剪下或複製。" -#: ../app/core/gimpselection.c:867 +#: ../app/core/gimpselection.c:817 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "因為選取範圍是空白的,所以無法令選取範圍浮動。" -#: ../app/core/gimpselection.c:874 +#: ../app/core/gimpselection.c:824 msgctxt "undo-type" msgid "Float Selection" msgstr "浮動選取範圍" -#: ../app/core/gimpselection.c:892 +#: ../app/core/gimpselection.c:842 msgid "Floated Layer" msgstr "浮動的圖層" @@ -13706,40 +15166,40 @@ msgid "Last used: %s" msgstr "" -#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:156 +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:155 msgid "Method" msgstr "方法" -#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:164 +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:163 #, fuzzy #| msgid "Line width:" msgid "Line width" msgstr "線條寬度:" -#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:171 ../app/core/gimptemplate.c:151 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:121 +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:170 ../app/core/gimptemplate.c:150 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:123 msgid "Unit" msgstr "單位" -#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:178 +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:177 #, fuzzy #| msgid "_Cap style:" msgid "Cap style" msgstr "端點樣式(_C):" -#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:185 +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:184 #, fuzzy #| msgid "_Join style:" msgid "Join style" msgstr "連接點樣式(_J):" -#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:192 +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:191 #, fuzzy #| msgid "_Miter limit:" msgid "Miter limit" msgstr "斜接限制(_M):" -#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:193 +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:192 msgid "" "Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a " "distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point." @@ -13747,33 +15207,33 @@ "如果斜接可以從實際連接點延伸到大於斜接限制 * 線條寬度的距離,將斜接連接轉換為" "斜邊連接。" -#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:202 +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:201 #, fuzzy #| msgctxt "dash-preset" #| msgid "Dash, dot" msgid "Dash offset" msgstr "線點" -#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:224 +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:223 #, fuzzy #| msgid "_Emulate brush dynamics" msgid "Emulate brush dynamics" msgstr "模擬筆刷動態(_E)" #. no undo (or redo) steps available -#: ../app/core/gimpsymmetry.c:132 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:399 -#: ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:169 +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:137 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:399 +#: ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:165 msgid "None" msgstr "無" -#: ../app/core/gimpsymmetry.c:145 +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:151 #, fuzzy #| msgctxt "align-reference-type" #| msgid "Active path" msgid "Active" msgstr "使用中的路徑" -#: ../app/core/gimpsymmetry.c:146 +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:152 msgid "Activate symmetry painting" msgstr "啟動對稱性繪畫" @@ -13796,8 +15256,7 @@ msgid "Number of points" msgstr "格線數" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:154 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:151 msgid "Disable brush transform" msgstr "停用筆刷變換" @@ -13805,180 +15264,185 @@ msgid "Disable brush rotation" msgstr "停用筆刷旋轉" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:123 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:120 #, fuzzy #| msgctxt "message-severity" #| msgid "Error" msgid "Mirror" msgstr "錯誤" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:130 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:127 msgid "Horizontal Symmetry" msgstr "水平對稱" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:131 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:128 msgid "Reflect the initial stroke across a horizontal axis" msgstr "" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:138 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:135 msgid "Vertical Symmetry" msgstr "垂直對稱" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:139 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:136 msgid "Reflect the initial stroke across a vertical axis" msgstr "" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:146 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:143 msgid "Central Symmetry" msgstr "中心對稱" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:147 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:144 #, fuzzy msgid "Invert the initial stroke through a point" msgstr "將圖片轉換到索引色模式" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:155 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:152 msgid "Disable brush reflection" msgstr "停用筆刷反射" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:162 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:159 msgid "Vertical axis position" msgstr "垂直軸位置" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:174 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:171 msgid "Horizontal axis position" msgstr "水平軸位置" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:102 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:98 #, fuzzy #| msgid "Scaling" msgid "Tiling" msgstr "縮放" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:108 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:103 msgid "Interval X" msgstr "間隔 X" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:109 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:104 msgid "Interval on the X axis (pixels)" msgstr "X 軸上的間隔(像素)" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:120 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:115 msgid "Interval Y" msgstr "間隔 Y" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:121 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:116 msgid "Interval on the Y axis (pixels)" msgstr "Y 軸上的間隔(像素)" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:132 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:127 msgid "Shift" msgstr "" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:133 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:128 msgid "X-shift between lines (pixels)" msgstr "" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:144 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:139 #, fuzzy msgid "Max strokes X" msgstr "中日韓筆畫部件" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:145 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:140 #, fuzzy #| msgid "_Maximum number of colors:" msgid "Maximum number of strokes on the X axis" msgstr "顏色數目上限(_M):" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:152 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:147 #, fuzzy msgid "Max strokes Y" msgstr "中日韓筆畫部件" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:153 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:148 #, fuzzy #| msgid "_Maximum number of colors:" msgid "Maximum number of strokes on the Y axis" msgstr "顏色數目上限(_M):" -#: ../app/core/gimptagcache.c:442 +#: ../app/core/gimptagcache.c:437 #, fuzzy, c-format #| msgid "Error writing '%s': %s" msgid "Error writing '%s': %s\n" msgstr "寫入“%s”時發生錯誤:%s" -#: ../app/core/gimptemplate.c:135 +#: ../app/core/gimptagcache.c:447 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error reading '%s': %s" +msgid "Error closing '%s': %s\n" +msgstr "讀取“%s”時發生錯誤:%s" + +#: ../app/core/gimptemplate.c:134 msgid "Width" msgstr "寬度" -#: ../app/core/gimptemplate.c:143 +#: ../app/core/gimptemplate.c:142 msgid "Height" msgstr "高度" -#: ../app/core/gimptemplate.c:152 +#: ../app/core/gimptemplate.c:151 msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode." msgstr "當不處於點對點模式時用來顯示坐標的單位。" -#: ../app/core/gimptemplate.c:159 ../app/core/gimptemplate.c:167 +#: ../app/core/gimptemplate.c:158 ../app/core/gimptemplate.c:166 #, fuzzy #| msgid "Resolution:" msgid "Resolution X" msgstr "解析度:" -#: ../app/core/gimptemplate.c:160 +#: ../app/core/gimptemplate.c:159 msgid "The horizontal image resolution." msgstr "圖片水平解析度。" -#: ../app/core/gimptemplate.c:168 +#: ../app/core/gimptemplate.c:167 msgid "The vertical image resolution." msgstr "圖片垂直解析度。" -#: ../app/core/gimptemplate.c:175 +#: ../app/core/gimptemplate.c:174 #, fuzzy #| msgid "Resolution:" msgid "Resolution unit" msgstr "解析度:" #. serialized name -#: ../app/core/gimptemplate.c:182 +#: ../app/core/gimptemplate.c:181 msgid "Image type" msgstr "圖像類型" -#: ../app/core/gimptemplate.c:189 ../app/core/gimptemplate.c:196 +#: ../app/core/gimptemplate.c:188 ../app/core/gimptemplate.c:195 msgid "Precision" msgstr "色彩精準度" #. gamma -#: ../app/core/gimptemplate.c:205 -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:112 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:113 ../app/tools/gimplevelstool.c:465 +#: ../app/core/gimptemplate.c:204 ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:141 ../app/tools/gimplevelstool.c:509 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: ../app/core/gimptemplate.c:213 +#: ../app/core/gimptemplate.c:212 msgid "Color managed" msgstr "色彩管理" -#: ../app/core/gimptemplate.c:214 +#: ../app/core/gimptemplate.c:213 msgid "" "Whether the image is color managed. Disabling color management is equivalent " "to choosing a built-in sRGB profile. Better leave color management enabled." msgstr "" -#: ../app/core/gimptemplate.c:223 +#: ../app/core/gimptemplate.c:222 msgid "Color profile" msgstr "色彩描述檔" -#: ../app/core/gimptemplate.c:230 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:94 +#: ../app/core/gimptemplate.c:229 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:110 msgid "Fill type" msgstr "填充類型" -#: ../app/core/gimptemplate.c:237 ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94 +#: ../app/core/gimptemplate.c:236 msgid "Comment" msgstr "備註" -#: ../app/core/gimptemplate.c:244 +#: ../app/core/gimptemplate.c:243 msgid "Filename" msgstr "檔案名稱" @@ -14080,17 +15544,17 @@ msgid "percent" msgstr "百分比" -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:117 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:115 msgid "About GIMP" msgstr "關於 GIMP" -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:126 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:124 msgid "Visit the GIMP website" msgstr "訪問 GIMP 網站" #. Translators: insert your names here, #. separated by newline -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:132 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:130 msgid "translator-credits" msgstr "" "Abel Cheung (張國冠)\n" @@ -14098,11 +15562,11 @@ "林佳宏\n" "陳英傑" -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:531 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:529 msgid "GIMP is brought to you by" msgstr "GIMP 版本由以下人仕編寫:" -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:607 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:605 #, fuzzy, c-format #| msgid "This is an unstable development release." msgid "" @@ -14110,7 +15574,7 @@ "commit %s" msgstr "這是不穩定的發展釋出版本。" -#: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:67 +#: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:68 msgid "Search Actions" msgstr "搜尋操作" @@ -14169,7 +15633,7 @@ #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:173 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:191 #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:105 -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:139 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:143 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:166 msgid "C_onvert" msgstr "轉換(_O)" @@ -14205,7 +15669,7 @@ msgstr "選擇軟校樣描述檔" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:209 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:308 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:321 #, fuzzy #| msgctxt "select-action" #| msgid "_Select" @@ -14238,7 +15702,7 @@ msgid "Select Destination Profile" msgstr "選擇目的描述檔" -#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:481 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:485 #: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:86 #: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:97 msgctxt "profile" @@ -14256,7 +15720,7 @@ #, fuzzy #| msgctxt "image-convert-action" #| msgid "Convert the image to the RGB colorspace" -msgid "Convert the image to the grayscale working space?" +msgid "Convert the image to the built-in grayscale color profile?" msgstr "將圖片轉換為用 RGB 色彩空間呈現" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:90 @@ -14268,10 +15732,9 @@ #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:91 #, fuzzy -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to the RGB colorspace" -msgid "Convert the image to the RGB working space?" -msgstr "將圖片轉換為用 RGB 色彩空間呈現" +#| msgid "Convert the image to a color profile" +msgid "Convert the image to the built-in sRGB color profile?" +msgstr "將圖像轉換為一色彩描述檔" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:99 #, fuzzy @@ -14292,45 +15755,43 @@ msgid "_Don't ask me again" msgstr "別再問我了(_D)" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:130 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:134 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "索引色轉換" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:133 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:137 msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "將圖片色系更改為索引色" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:190 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:194 msgid "_Maximum number of colors:" msgstr "顏色數目上限(_M):" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:219 -#| msgid "_Remove unused colors from colormap" +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:224 msgid "_Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "從顏色對應表中移除未使用和重複的顏色(_R)" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:248 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:253 msgid "Color _dithering:" msgstr "擬色方式(_D):" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:263 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:268 msgid "Enable dithering of _transparency" msgstr "擬色時將透明度計算在內(_T)" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:275 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2066 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:280 #, fuzzy #| msgid "Enable dithering of _transparency" -msgid "Enable dithering of text layers" +msgid "Enable dithering of text _layers" msgstr "擬色時將透明度計算在內(_T)" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:286 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:291 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:276 msgid "Dithering text layers will make them uneditable" msgstr "抖動文字圖層會使其不可編輯" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:410 -#: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:159 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:415 +#: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:163 msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "不可以轉換至一個多於 256 色的調色盤。" @@ -14346,12 +15807,12 @@ msgstr "精準度轉換" #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:204 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:425 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:439 msgid "Perceptual gamma (sRGB)" msgstr "感知伽瑪(sRGB)" #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:205 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:424 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 msgid "Linear light" msgstr "線性光源" @@ -14382,94 +15843,83 @@ "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?" msgstr "是否確定要同時在清單及磁碟裡刪除“%s”?" -#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:214 ../app/gui/gui.c:190 -#: ../app/gui/gui-message.c:215 +#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:216 ../app/gui/gui.c:194 +#: ../app/gui/gui-message.c:271 msgid "GIMP Message" msgstr "GIMP 訊息" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:312 +#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:225 +#, fuzzy +#| msgid "Debug" +msgid "GIMP Debug" +msgstr "除錯" + +#: ../app/dialogs/dialogs.c:315 msgid "Devices" msgstr "裝置" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:312 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:315 msgid "Device Status" msgstr "裝置狀態" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:316 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:319 msgid "Errors" msgstr "錯誤" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:320 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:323 msgid "Pointer" msgstr "指標" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:356 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:363 msgid "History" msgstr "記錄" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:366 msgid "Image Templates" msgstr "圖片範本" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:380 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:387 msgid "Histogram" msgstr "顏色統計圖" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:384 +#. Selection Bounding Box +#: ../app/dialogs/dialogs.c:391 ../app/display/gimpcursorview.c:262 msgid "Selection" msgstr "選取範圍" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:384 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:391 msgid "Selection Editor" msgstr "選取範圍編輯視窗" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:388 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:395 msgid "Symmetry Painting" msgstr "對稱繪畫" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:392 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:399 msgid "Undo" msgstr "復原" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:392 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:399 msgid "Undo History" msgstr "步驟記錄" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:402 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:409 msgid "Navigation" msgstr "導覽" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:402 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:409 msgid "Display Navigation" msgstr "顯示導覽視窗" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:408 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:415 msgid "FG/BG" msgstr "前景/背景" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:408 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:415 msgid "FG/BG Color" msgstr "前景/背景色彩" -#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:110 -#, c-format -msgid "Fade %s" -msgstr "淡化 %s" - -#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:121 -msgid "_Fade" -msgstr "淡化(_F)" - -#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:158 ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:188 -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:349 -msgid "_Mode:" -msgstr "模式(_M):" - -#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:164 ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:239 -msgid "_Opacity:" -msgstr "不透明度(_O):" - -#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:244 +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:261 msgid "Open layers" msgstr "開啟圖層" @@ -14481,6 +15931,13 @@ msgid "Enter location (URI):" msgstr "輸入位置 (URI):" +#. error should never be NULL, also issue #3093 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:246 +#, fuzzy +#| msgid "Invalid UTF-8" +msgid "Invalid URI" +msgstr "無效的 UTF-8 字串" + #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:458 msgid "" "Saving remote files needs to determine the file format from the file " @@ -14557,6 +16014,12 @@ "\n" "%s" +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:802 +#, fuzzy +#| msgid "Unknown file type" +msgid "Unknown error" +msgstr "檔案類型不詳" + #: ../app/dialogs/fill-dialog.c:109 msgid "Choose Fill Style" msgstr "選擇填充樣式" @@ -14606,7 +16069,7 @@ msgstr "建立新的圖片" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1581 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1749 msgid "_Template:" msgstr "範本(_T):" @@ -14621,10 +16084,13 @@ msgstr "您準備產生一幅大小為 %s 的圖片。" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:348 -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "An image of the chosen size will use more memory than what is configured " +#| "as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgid "" "An image of the chosen size will use more memory than what is configured as " -"\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." +"\"Maximum new image size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" "這個尺寸的圖片會超出偏好設定中的“最大圖片大小”所設定的記憶體用量(目前為 %s)。" @@ -14634,23 +16100,35 @@ msgstr "圖片屬性" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:68 -#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:62 -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:55 -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1851 -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:349 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:651 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:663 ../app/widgets/gimptexteditor.c:162 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:66 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:70 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:351 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1857 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:748 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:141 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:655 ../app/widgets/gimptexteditor.c:163 msgid "_Close" msgstr "關閉(_C)" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:84 -msgid "Properties" -msgstr "屬性" +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "_Properties" +msgid "_Properties" +msgstr "屬性(_P)" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:89 -msgid "Color Profile" +#, fuzzy +#| msgid "Color Profile" +msgid "C_olor Profile" msgstr "色彩描述檔" +#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94 +#, fuzzy +#| msgid "Comment" +msgid "Co_mment" +msgstr "備註" + #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:115 msgctxt "dialog-title" msgid "Scale Image" @@ -14661,7 +16139,7 @@ msgstr "確認縮放尺寸" #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:211 ../app/dialogs/scale-dialog.c:138 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:92 ../app/tools/gimpscaletool.c:110 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:98 ../app/tools/gimpscaletool.c:123 msgid "_Scale" msgstr "縮放(_S)" @@ -14684,7 +16162,7 @@ msgid "Is this what you want to do?" msgstr "這是否您想要的結果?" -#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:56 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:59 msgid "Configure Input Devices" msgstr "設定輸入裝置" @@ -14708,17 +16186,17 @@ msgid "_Linked" msgstr "已連結(_L)" -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:49 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:63 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "設定捷徑鍵" -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:74 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:89 msgid "" "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " "accelerator, or press backspace to clear." msgstr "要編輯捷徑鍵,按下對應的列並輸入新的捷徑鍵,或按 backspace 清除它。" -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:82 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:97 msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit" msgstr "結束時儲存捷徑鍵設定(_A)" @@ -14750,26 +16228,39 @@ msgid "Layer _name:" msgstr "圖層名稱(_N):" +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:188 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:346 +msgid "_Mode:" +msgstr "模式(_M):" + #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:203 -msgid "Blend space:" +#, fuzzy +#| msgid "Blend space:" +msgid "_Blend space:" msgstr "混和空間:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:213 -msgid "Composite space:" +#, fuzzy +#| msgid "Composite space:" +msgid "Compos_ite space:" msgstr "合成空間:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:225 -msgid "Composite mode:" +#, fuzzy +#| msgid "Composite mode:" +msgid "Composite mo_de:" msgstr "合成模式:" +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:239 +msgid "_Opacity:" +msgstr "不透明度(_O):" + #. The size labels -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:726 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:823 msgid "Width:" msgstr "寬度:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:754 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:851 msgid "Height:" msgstr "高度:" @@ -14784,8 +16275,8 @@ msgid "Offset Y:" msgstr "Y 偏移:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:396 -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:369 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:450 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:396 ../app/dialogs/resize-dialog.c:369 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:466 msgid "_Fill with:" msgstr "填上(_F):" @@ -14892,61 +16383,6 @@ msgid "Location:" msgstr "位置:" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:120 -msgid "Offset Layer" -msgstr "圖層偏移" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:122 -msgid "Offset Layer Mask" -msgstr "圖層遮罩偏移" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:124 -msgid "Offset Channel" -msgstr "色版偏移" - -#. The offset frame -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:129 ../app/dialogs/offset-dialog.c:163 -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:230 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100 -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpblendoptions.c:84 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:209 -msgid "Offset" -msgstr "偏移" - -#. offset, used as a verb -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:138 -msgid "_Offset" -msgstr "偏移(_O)" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:192 ../app/dialogs/resize-dialog.c:259 -msgid "_X:" -msgstr "_X:" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:194 ../app/dialogs/resize-dialog.c:260 -msgid "_Y:" -msgstr "_Y:" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:221 -msgid "By width/_2, height/2" -msgstr "" - -#. The edge behavior frame -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:250 -msgid "Edge Behavior" -msgstr "邊緣行為" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:254 -#| msgid "_Wrap around" -msgid "W_rap around" -msgstr "環繞(_R)" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:257 -msgid "Fill with _background color" -msgstr "填上背景色(_B)" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:260 -msgid "Make _transparent" -msgstr "成為透明(_T)" - #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:157 msgid "Import a New Palette" msgstr "匯入新的調色盤" @@ -14961,7 +16397,7 @@ msgstr "選取來源" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:212 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1712 msgid "_Gradient" msgstr "漸層(_G)" @@ -15013,7 +16449,7 @@ #. The "Preview" frame #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:360 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1214 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1289 msgid "Preview" msgstr "預覽" @@ -15025,734 +16461,936 @@ msgid "There is no palette to import." msgstr "沒有調色盤可匯入。" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:279 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:284 msgid "Reset All Preferences" msgstr "重置所有偏好設定" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:297 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:302 msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?" msgstr "您是否確定要將所有偏好設定還原為預設值?" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:376 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:381 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "您必須重新啟動 GIMP 令以下的設定生效:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:614 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:647 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "下次啟動 GIMP 時會將所有捷徑鍵還原為預設值。" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:625 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:658 msgid "Remove all Keyboard Shortcuts" msgstr "移除所有鍵盤捷徑鍵" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:647 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:680 msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?" msgstr "您是否確定要移除所有選單的鍵盤捷徑鍵?" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:688 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:721 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "下次啟動 GIMP 時會將所有視窗組態還原為預設值。" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:723 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:756 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "下次啟動 GIMP 時會將所有輸入裝置的設定還原為預設值。" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:765 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:798 msgid "" "Your tool options will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "下次啟動 GIMP 時會將您的工具選項還原為預設值。" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:817 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2339 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:850 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2549 msgid "There's a local installation of the user manual." msgstr "這裡有本地端安裝的使用者手冊。" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:822 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2345 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:855 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2555 msgid "The user manual is not installed locally." msgstr "使用者手冊並沒有在本地端安裝。" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:929 -msgid "Show _menubar" -msgstr "顯示選單列(_M)" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:933 -msgid "Show _rulers" -msgstr "顯示尺規(_R)" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:936 -msgid "Show scroll_bars" -msgstr "顯示捲軸(_B)" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:939 -msgid "Show s_tatusbar" -msgstr "顯示狀態列(_T)" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:947 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:961 msgid "Show s_election" msgstr "顯示選取範圍(_E)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:950 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:964 msgid "Show _layer boundary" msgstr "顯示圖層邊界(_L)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:953 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:967 +#, fuzzy +#| msgid "Show _layer boundary" +msgid "Show can_vas boundary" +msgstr "顯示圖層邊界(_L)" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:970 msgid "Show _guides" msgstr "顯示參考線(_G)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:956 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:973 msgid "Show gri_d" msgstr "顯示格線(_D)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:962 -msgid "Canvas _padding mode:" -msgstr "圖片外圍補白的方式(_P):" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:967 -msgid "Custom p_adding color:" -msgstr "圖片外圍補白的顏色(_A):" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:976 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Show Sample Points" +msgid "Show _sample points" +msgstr "顯示取樣點" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:968 -msgid "Select Custom Canvas Padding Color" -msgstr "選擇自訂畫布補白顏色" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:985 +msgid "Show _menubar" +msgstr "顯示選單列(_M)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:998 -msgid "Snap to Guides" -msgstr "貼齊參考線" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:989 +msgid "Show _rulers" +msgstr "顯示尺規(_R)" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:992 +msgid "Show scroll_bars" +msgstr "顯示捲軸(_B)" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:995 +msgid "Show s_tatusbar" +msgstr "顯示狀態列(_T)" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1001 -msgid "Snap to Grid" +msgid "Canvas _padding mode:" +msgstr "圖片外圍補白的方式(_P):" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1006 +msgid "Custom p_adding color:" +msgstr "圖片外圍補白的顏色(_A):" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1007 +msgid "Select Custom Canvas Padding Color" +msgstr "選擇自訂畫布補白顏色" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1016 +#, fuzzy +#| msgid "Canvas _padding mode:" +msgid "_Keep canvas padding in \"Show All\" mode" +msgstr "圖片外圍補白的方式(_P):" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1041 +#, fuzzy +#| msgid "Snap to Guides" +msgid "Snap to _Guides" +msgstr "貼齊參考線" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 +#, fuzzy +#| msgid "Snap to Grid" +msgid "S_nap to Grid" msgstr "貼齊格線" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1009 -msgid "Snap to Canvas Edges" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1052 +#, fuzzy +#| msgid "Snap to Canvas Edges" +msgid "Snap to Canvas _Edges" msgstr "貼齊畫布邊緣" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1012 -msgid "Snap to Active Path" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1055 +#, fuzzy +#| msgid "Snap to Active Path" +msgid "Snap to _Active Path" msgstr "貼齊使用中路徑" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1089 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1127 msgid "Preferences" msgstr "偏好設定" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1125 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1126 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1163 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1164 msgid "System Resources" msgstr "系統資源" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1133 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1171 msgid "Resource Consumption" msgstr "資源消耗" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1143 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1181 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "復原次數下限(_U):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1146 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1184 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "復原操作佔用記憶上限(_M):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1149 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1187 msgid "Tile cache _size:" msgstr "分塊快取大小(_S):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1152 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1190 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "新的圖片的佔用記憶上限(_N):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1157 -#| msgid "Number of _processors to use:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1194 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Image precision" +msgid "S_wap compression:" +msgstr "圖片精度" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1199 msgid "Number of _threads to use:" msgstr "使用的執行緒數量(_T):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 -msgid "" -"Threading support is not yet stable.\n" -"Setting this to greater than one might\n" -"result in image errors or crashes." -msgstr "" -"執行緒支援尚不穩定。\n" -"將其設定為大於一,可能\n" -"導致圖像錯誤或崩潰。" - #. Hardware Acceleration -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1172 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204 msgid "Hardware Acceleration" msgstr "硬體加速" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1176 -msgid "Use OpenCL" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1208 +#, fuzzy +#| msgid "Use OpenCL" +msgid "Use O_penCL" msgstr "使用 OpenCL" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1212 +msgid "" +"OpenCL drivers and support are experimental, expect slowdowns and possible " +"crashes (please report)." +msgstr "" + #. Image Thumbnails -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1180 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1218 msgid "Image Thumbnails" msgstr "縮圖" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1185 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1223 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "縮圖尺寸(_T):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1189 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1227 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "會自動產生縮圖的原圖大小上限(_F):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1199 -msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1234 +#, fuzzy +#| msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list" +msgid "_Keep record of used files in the Recent Documents list" msgstr "在最近使用的文件清單中保存使用過檔案的紀錄" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1208 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1209 +#. TODO: icon needed. +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1252 +#, fuzzy +#| msgid "Debug" +msgid "Debugging" +msgstr "除錯" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1259 +msgid "" +"We hope you will never need these settings, but as all software, GIMP has " +"bugs, and crashes can occur. If it happens, you can help us by reporting " +"bugs." +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +msgid "Bug Reporting" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1274 +msgid "Debug _policy:" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1286 +msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system." +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 +msgid "" +"This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your " +"system." +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1303 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1304 msgid "Color Management" msgstr "色彩管理" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1218 -msgid "Reset Color Management" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 +#, fuzzy +#| msgid "Reset Color Management" +msgid "R_eset Color Management" msgstr "重置色彩管理" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1241 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1336 msgid "Image display _mode:" msgstr "圖像顯示模式(_M):" #. Color Managed Display -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1245 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1340 msgid "Color Managed Display" msgstr "色彩管理的顯示" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1349 msgid "Select Monitor Color Profile" msgstr "選擇螢幕色彩描述檔" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1255 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1350 msgid "_Monitor profile:" msgstr "螢幕配置檔(_M):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1260 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1356 msgid "_Try to use the system monitor profile" msgstr "嘗試使用系統螢幕配置檔(_T)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1269 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1365 msgid "_Rendering intent:" msgstr "色彩對應方式(_R):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1274 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 msgid "Use _black point compensation" msgstr "使用黑點補償(_B)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1282 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1317 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1378 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1414 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 msgid "Speed" msgstr "速度" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1283 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1379 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1415 msgid "Precision / Color Fidelity" msgstr "精度/色彩保真度" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 msgid "_Optimize image display for:" msgstr "最佳化圖像顯示(_O):" #. Print Simulation (Soft-proofing) -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1288 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "Soft-Proofing" msgstr "軟校樣" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1298 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 msgid "Select Soft-Proofing Color Profile" msgstr "選擇軟校樣色彩描述檔" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1299 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 msgid "_Soft-proofing profile:" msgstr "軟校樣的描述檔(_S):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1304 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1401 msgid "Re_ndering intent:" msgstr "色彩對應方式(_N):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 msgid "Use black _point compensation" msgstr "使用黑點補償(_P)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1319 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1416 msgid "O_ptimize soft-proofing for:" msgstr "最佳化軟校樣(_P):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 -msgid "Mark out of gamut colors" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1425 +#, fuzzy +#| msgid "Mark out of gamut colors" +msgid "Mar_k out of gamut colors" msgstr "標記超出全色彩範圍" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1333 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1430 msgid "Select Warning Color" msgstr "選擇警告顏色" #. Preferred profiles -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1344 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1441 msgid "Preferred Profiles" msgstr "偏好的描述檔" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1353 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1450 msgid "Select Preferred RGB Color Profile" msgstr "選擇偏好的 RGB 色彩描述檔" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1354 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1451 msgid "_RGB profile:" msgstr "_RGB 配置檔:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1360 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1458 msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile" msgstr "選擇偏好的灰階色彩描述檔" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1459 msgid "_Grayscale profile:" msgstr "灰階描述檔(_G):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1367 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1466 msgid "Select CMYK Color Profile" msgstr "選擇 CMYK 色彩描述檔" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 msgid "_CMYK profile:" msgstr "_CMYK 配置檔:" #. Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1372 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 msgid "Policies" msgstr "規則" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 -msgid "File Open behaviour:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1477 +#, fuzzy +#| msgid "File Open behaviour:" +msgid "_File Open behaviour:" msgstr "檔案開啟行為:" #. Filter Dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1381 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1481 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 msgid "Filter Dialogs" msgstr "濾鏡對話框" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 -msgid "Show advanced color options" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1485 +#, fuzzy +#| msgid "Show advanced color options" +msgid "Show _advanced color options" msgstr "顯示進階顏色選項" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1499 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 msgid "Image Import & Export" msgstr "圖像匯入與匯出" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1400 -msgid "Image Import" -msgstr "圖像匯入" - #. Import Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1510 msgid "Import Policies" msgstr "匯入規則" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1410 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 #, fuzzy msgid "Promote imported images to _floating point precision" msgstr "將圖片轉換到索引色模式" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1416 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 #, fuzzy -msgid "Dither images when promoting to floating point" +msgid "_Dither images when promoting to floating point" msgstr "將圖片轉換到索引色模式" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1421 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1528 #, fuzzy #| msgctxt "layers-action" #| msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection" -msgid "Add an alpha channel to imported images" +msgid "_Add an alpha channel to imported images" msgstr "將圖層的透明色版加入到目前的選取範圍" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1426 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2003 -msgid "Color profile policy:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1533 +#, fuzzy +#| msgid "Color profile policy:" +msgid "Color _profile policy:" msgstr "色彩描述檔方針:" +#. Export Policies +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1537 +#, fuzzy +#| msgid "Import Policies" +msgid "Export Policies" +msgstr "匯入規則" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1541 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Display the image's color sample points" +msgid "Export the i_mage's color profile by default" +msgstr "顯示此圖片的色彩取樣點" + +#. Translators: label for +#. * configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export +#. * plug-ins handle Exif by default. +#. +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 +msgid "Export _Exif metadata by default when available" +msgstr "" + +#. Translators: label for +#. * configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export +#. * plug-ins handle XMP by default. +#. +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1557 +msgid "Export _XMP metadata by default when available" +msgstr "" + +#. Translators: label for +#. * configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export +#. * plug-ins handle IPTC by default. +#. +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 +msgid "Export _IPTC metadata by default when available" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +msgid "Metadata can contain sensitive information." +msgstr "" + +#. Export File Type +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 +#, fuzzy +#| msgid "File Type" +msgid "Export File Type" +msgstr "檔案格式" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 +msgid "Default export file t_ype:" +msgstr "" + #. Raw Image Importer -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1430 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 #, fuzzy #| msgid "Image Editor" msgid "Raw Image Importer" msgstr "圖片編輯器" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1463 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1616 msgid "Experimental Playground" msgstr "實驗遊樂場" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1464 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617 msgid "Playground" msgstr "遊樂場" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1469 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 +msgid "" +"These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to " +"use them unless you really know what you are doing or you intend to " +"contribute patches." +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 msgid "Insane Options" msgstr "瘋狂選項" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1473 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1637 msgid "_N-Point Deformation tool" msgstr "_N點變形工具" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 msgid "_Seamless Clone tool" msgstr "無縫仿製工具(_S)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1487 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1650 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1651 msgctxt "preferences" msgid "Tool Options" msgstr "工具選項" #. General #. Snapping Distance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1495 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2283 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2611 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2842 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2493 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2819 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3054 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:187 msgid "General" msgstr "一般" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1498 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1662 +#, fuzzy +#| msgctxt "item-set" +#| msgid "All visible layers" +msgid "Allow _editing on non-visible layers" +msgstr "所有看得見的圖層" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1666 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "結束程式時儲存工具選項(_S)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1670 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "立刻儲存工具選項(_N)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "將工具選項設定為預設值(_R)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1691 msgid "Default _interpolation:" msgstr "預設使用的圖片內插法(_I):" #. Global Brush, Pattern, ... -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1530 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "所有工具可以共用的繪圖選項" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1534 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1703 msgid "_Brush" msgstr "筆刷(_B)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1537 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 msgid "_Dynamics" msgstr "筆刷動態(_D)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1709 msgid "_Pattern" msgstr "圖樣(_P)" #. Move Tool -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1547 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 msgid "Move Tool" msgstr "移動工具" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1551 -msgid "Set layer or path as active" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1720 +#, fuzzy +#| msgid "Set layer or path as active" +msgid "Set _layer or path as active" msgstr "設定圖層或路徑為使用中" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1564 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1732 msgid "Default New Image" msgstr "預設的新圖片" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 msgid "Default Image" msgstr "預設圖片" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1769 msgid "Quick Mask color:" msgstr "快速遮罩顏色:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1770 msgid "Set the default Quick Mask color" msgstr "設定預設快速遮罩顏色" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1612 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 msgid "Default Image Grid" msgstr "預設圖片格線" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1781 msgid "Default Grid" msgstr "預設格線" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1800 msgid "User Interface" msgstr "使用者介面" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801 msgid "Interface" msgstr "介面" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 ../app/tools/gimptextoptions.c:151 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1810 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "Language" msgstr "語言" #. Previews -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1648 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1816 msgid "Previews" msgstr "預覽" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1651 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1819 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "可預覽圖層及色版(_E)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1827 +#, fuzzy +#| msgid "_Enable layer & channel previews" +msgid "Enable layer _group previews" +msgstr "可預覽圖層及色版(_E)" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1833 msgid "_Default layer & channel preview size:" msgstr "預設圖層及色版的預覽圖尺寸(_D):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1660 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1836 msgid "_Undo preview size:" msgstr "步驟記錄的預覽圖尺寸(_U):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1839 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "導覽圖尺寸(_N):" #. Keyboard Shortcuts -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1843 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "鍵盤快速鍵" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1847 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" msgstr "使用動態鍵盤快速鍵(_U)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1675 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1851 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "設定鍵盤快速鍵(_K)..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1858 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "結束時儲存鍵盤快速鍵(_S)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1862 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "立刻儲存鍵盤快速鍵(_N)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1869 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "重設鍵盤快速鍵為預設值(_R)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1878 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "移除所有鍵盤快速鍵(_A)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1750 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1890 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1891 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1926 msgid "Theme" msgstr "佈景主題" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1720 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 msgid "Select Theme" msgstr "選取佈景主題" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1802 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "重新載入目前的佈景主題(_U)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1814 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1856 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1990 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1991 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 msgid "Icon Theme" msgstr "圖示主題" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1996 msgid "Select an Icon Theme" msgstr "選取圖示主題" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 ../app/widgets/gimptoolbox.c:525 +msgid "Toolbox" +msgstr "工具箱" + #. Appearance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1944 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2682 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2893 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 msgid "Appearance" msgstr "外觀" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1948 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2125 +msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "顯示前景及背景色(_F)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1952 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2133 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "顯示使用中的筆刷、圖樣及漸層(_B)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1956 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2137 msgid "Show active _image" msgstr "顯示使用中的圖片(_I)" #. Tool Editor -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2144 msgid "Tools Configuration" msgstr "工具配置" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1980 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1981 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2161 msgid "Dialog Defaults" msgstr "對話框預設" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1990 -msgid "Reset Dialog Defaults" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#, fuzzy +#| msgid "Reset Dialog Defaults" +msgid "Reset Dialog _Defaults" msgstr "重置對話框預設值" #. Color profile import dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1998 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 msgid "Color Profile Import Dialog" msgstr "色彩描述檔匯入對話框" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183 +msgid "Color profile policy:" +msgstr "色彩描述檔方針:" + +#. All color profile chooser dialogs +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2187 +#, fuzzy +#| msgid "Color Profile Import Dialog" +msgid "Color Profile File Dialogs" +msgstr "色彩描述檔匯入對話框" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 +#, fuzzy +#| msgid "Profile _details" +msgid "Profile folder:" +msgstr "描述檔細節(_D)" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2193 +#, fuzzy +#| msgid "Select Folder for Temporary Files" +msgid "Select Default Folder for Color Profiles" +msgstr "選擇暫存檔案使用的資料夾" + #. Convert to Color Profile Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2007 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2197 msgid "Convert to Color Profile Dialog" msgstr "轉換為色彩描述檔" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2012 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 msgid "Rendering intent:" msgstr "色彩對應方式:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2016 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2206 msgid "Black point compensation" msgstr "黑點補償" #. Convert Precision Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2210 msgid "Precision Conversion Dialog" msgstr "精密轉換對話框" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2027 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2217 msgid "Dither layers:" msgstr "抖動圖層:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2222 msgid "Dither text layers:" msgstr "抖動文字圖層:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2037 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 msgid "Dither channels/masks:" msgstr "抖動色版/遮罩:" #. Convert Indexed Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2041 -#| msgid "Indexed Color Conversion" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 msgid "Indexed Conversion Dialog" msgstr "索引轉換對話框" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 -#| msgid "Colormap" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2236 msgid "Colormap:" msgstr "顏色對應表:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 -#| msgid "_Maximum number of colors:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2239 msgid "Maximum number of colors:" msgstr "顏色數目上限:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2053 -#| msgid "_Remove unused colors from colormap" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2243 msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "從顏色對應表中移除未使用的和重複的顏色" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2059 -#| msgid "Color _dithering:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 msgid "Color dithering:" msgstr "顏色抖動:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2063 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2253 #, fuzzy #| msgid "Enable dithering of _transparency" msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "擬色時將透明度計算在內(_T)" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 +#, fuzzy +#| msgid "Enable dithering of _transparency" +msgid "Enable dithering of text layers" +msgstr "擬色時將透明度計算在內(_T)" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2265 +#, fuzzy +#| msgid "Delete Device Settings" +msgid "Keep recent settings:" +msgstr "刪除裝置的設定:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2269 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "Rerun the last used plug-in using the same settings" +msgid "Default to the last used settings" +msgstr "再一次執行前次使用的外掛程式,並且使用同樣的設定值" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +msgid "Show advanced color options" +msgstr "顯示進階顏色選項" + #. Canvas Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2070 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 #, fuzzy #| msgid "Canvas Size" msgid "Canvas Size Dialog" msgstr "畫布尺寸" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2075 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2104 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2281 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2310 msgid "Fill with:" msgstr "填充方式:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2078 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Resize layers:" msgstr "調整圖層大小:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Resize text layers" msgstr "調整文字圖層大小" #. New Layer Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2086 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "New Layer Dialog" msgstr "新增圖層對話框" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 msgid "Layer name:" msgstr "圖層名稱:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 msgid "Fill type:" msgstr "填充類型:" #. Layer Boundary Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 msgid "Layer Boundary Size Dialog" msgstr "圖層邊界大小對話框" #. Add Layer Mask Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2314 msgid "Add Layer Mask Dialog" msgstr "加入圖層遮罩對話框" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Layer mask type:" msgstr "圖層遮罩類型:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2117 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 msgid "Invert mask" msgstr "反轉遮罩" #. Merge Layers Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 msgid "Merge Layers Dialog" msgstr "合併圖層對話框" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 msgid "Merged layer size:" msgstr "合併的圖層大小:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2132 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2338 msgid "Merge within active group only" msgstr "僅在作用群組內合併" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2341 msgid "Discard invisible layers" msgstr "丟棄看不見的圖層" #. New Channel Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2139 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2345 msgid "New Channel Dialog" msgstr "新增色版對話框" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2144 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 msgid "Channel name:" msgstr "色版名稱:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2148 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2354 msgid "Color and opacity:" msgstr "顏色和不透明度:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2355 #, fuzzy #| msgctxt "channels-action" #| msgid "Edit the channel's name, color and opacity" @@ -15760,155 +17398,157 @@ msgstr "編輯色版的名稱、顏色和不透明度" #. New Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2154 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2360 #, fuzzy #| msgid "New Path Options" msgid "New Path Dialog" msgstr "新增路徑選項" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2365 msgid "Path name:" msgstr "路徑名稱:" #. Export Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2369 #, fuzzy #| msgid "Export Path to SVG" msgid "Export Paths Dialog" msgstr "將路徑匯出為 SVG" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168 -#| msgid "Temporary folder:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2374 msgid "Export folder:" msgstr "匯出資料夾:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2375 #, fuzzy #| msgid "Select Folder for Temporary Files" msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" msgstr "選擇暫存檔案使用的資料夾" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2379 #, fuzzy #| msgid "Export the active path" msgid "Export the active path only" msgstr "匯出目前的路徑" #. Import Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2177 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 msgid "Import Paths Dialog" msgstr "匯入路徑對話框" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2182 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2388 msgid "Import folder:" msgstr "匯入資料夾:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2389 #, fuzzy #| msgid "Select Folder for Temporary Files" msgid "Select Default Folder for Importing Paths" msgstr "選擇暫存檔案使用的資料夾" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2187 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2393 #, fuzzy #| msgid "_Merge imported paths" msgid "Merge imported paths" msgstr "合併已匯入的路徑(_M)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2190 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2396 #, fuzzy #| msgid "_Merge imported paths" msgid "Scale imported paths" msgstr "合併已匯入的路徑(_M)" #. Feather Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400 #, fuzzy #| msgid "Feather Selection" msgid "Feather Selection Dialog" msgstr "羽化選取範圍" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 msgid "Feather radius:" msgstr "羽化半徑:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2448 +msgid "Selected areas continue outside the image" +msgstr "選定區域繼續在圖像之外" + #. Grow Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2203 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 msgid "Grow Selection Dialog" msgstr "擴大選取範圍對話框" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2418 msgid "Grow radius:" msgstr "擴大半徑:" #. Shrink Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2212 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422 msgid "Shrink Selection Dialog" msgstr "縮小選取範圍對話框" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2217 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2427 msgid "Shrink radius:" msgstr "縮小半徑:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 -msgid "Selected areas continue outside the image" -msgstr "選定區域繼續在圖像之外" - #. Border Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2225 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2435 #, fuzzy #| msgid "Border Selection" msgid "Border Selection Dialog" msgstr "選取範圍框線化" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2230 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2440 msgid "Border radius:" msgstr "邊框半徑:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2444 msgid "Border style:" msgstr "邊框樣式:" #. Fill Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2452 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" msgstr "" #. Stroke Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2251 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2461 #, fuzzy #| msgctxt "vectors-action" #| msgid "Selecti_on to Path" msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" msgstr "選取轉為路徑(_O)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2484 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2485 msgid "Help System" msgstr "說明文件系統" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2496 msgid "Show _tooltips" msgstr "顯示工具提示(_T)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2289 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2499 msgid "Show help _buttons" msgstr "顯示「求助」按鈕(_B)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2504 msgid "Use the online version" msgstr "使用線上的版本" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2295 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2505 msgid "Use a locally installed copy" msgstr "使用本地端安裝的複本" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 -msgid "User manual:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2506 +#, fuzzy +#| msgid "User manual:" +msgid "U_ser manual:" msgstr "使用者手冊:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2517 #, fuzzy #| msgid "User Interface" msgid "User interface language" @@ -15918,471 +17558,580 @@ #. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing #. * the combo. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2366 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2576 msgid "Help Browser" msgstr "說明文件瀏覽器" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2373 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2583 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "指定的說明文件瀏覽器(_E):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2379 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2589 msgid "" "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " "instead." msgstr "" #. Action Search -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2396 -#| msgid "Action" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2606 msgid "Action Search" msgstr "動作搜尋" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2610 msgid "Show _unavailable actions" msgstr "顯示不可用的操作(_U)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 -msgid "Maximum History Size:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2613 +#, fuzzy +#| msgid "Maximum History Size:" +msgid "_Maximum History Size:" msgstr "步驟記錄佔用記憶體的上限(_N):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 -msgid "Clear Action History" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2617 +#, fuzzy +#| msgid "Clear Action History" +msgid "C_lear Action History" msgstr "清除步驟記錄" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2423 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2631 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632 msgid "Display" msgstr "顯示" #. Transparency -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2640 msgid "Transparency" msgstr "透明" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2435 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2644 msgid "_Check style:" msgstr "檢查樣式(_C):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2438 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2647 msgid "Check _size:" msgstr "檢查大小(_S):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2441 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650 msgid "Monitor Resolution" msgstr "螢幕解析度" #. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2445 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:215 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2654 ../app/display/gimpcursorview.c:212 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 msgid "Pixels" msgstr "像素" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2463 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2672 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2465 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2674 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 msgid "Vertical" msgstr "垂直" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2467 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2676 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457 msgid "ppi" msgstr "ppi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2486 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2695 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "自動偵測(目前 %d × %d ppi)(_D)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2504 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2713 msgid "_Enter manually" msgstr "手動輸入(_E)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2519 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728 msgid "C_alibrate..." msgstr "微調(_A)..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2547 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2548 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2755 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 msgid "Window Management" msgstr "視窗管理" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2553 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2761 msgid "Window Manager Hints" msgstr "視窗總管的提示" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767 msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "給浮動式對話框和工具箱的提示(_D):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2562 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770 msgid "Focus" msgstr "焦點" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2566 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774 msgid "Activate the _focused image" msgstr "使用已獲焦點的圖片(_F)" #. Window Positions -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2570 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778 msgid "Window Positions" msgstr "視窗位置" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2573 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2781 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "結束程式時儲存視窗位置(_S)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2576 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" msgstr "開啟視窗在之前開啟的螢幕上(_M)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2580 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "立刻儲存視窗位置(_N)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2587 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2795 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "將視窗位置設定為程式本身的預設值(_R)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2602 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2603 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2810 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2811 msgid "Image Windows" msgstr "圖片視窗" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2614 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2822 +#, fuzzy +#| msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" +msgid "Use \"Show _all\" by default" +msgstr "預設使用「點對點」模式(_D)" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2826 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "預設使用「點對點」模式(_D)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2620 -msgid "Marching _ants speed:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2832 +#, fuzzy +#| msgid "Marching _ants speed:" +msgid "Marching ants s_peed:" msgstr "選取範圍虛線 (Marching _Ants) 移動速度:" #. Zoom & Resize Behavior -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2624 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2836 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "縮放及調整尺寸的運作方式" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2628 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2840 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "縮放圖片時調整視窗尺寸(_Z)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2631 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2843 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "圖片尺寸更改時調整視窗尺寸(_S)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2637 -#| msgid "Show active _image" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2849 msgid "Show entire image" msgstr "顯示整個圖像" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2639 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2851 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "最初縮放比例(_R):" #. Space Bar -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2643 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2855 msgid "Space Bar" msgstr "空白鍵" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2649 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2861 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "空白鍵被按下(_W):" #. Mouse Pointers -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2653 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2865 msgid "Mouse Pointers" msgstr "滑鼠指標" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2657 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2869 msgid "Show _brush outline" msgstr "顯示筆刷輪廓(_B)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2660 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2872 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "使用繪畫工具時顯示滑鼠指標(_T)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2666 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2878 msgid "Pointer _mode:" msgstr "滑鼠指標模式(_M):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2669 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2881 msgid "Pointer _handedness:" msgstr "指標慣用性(_H):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2681 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2892 msgid "Image Window Appearance" msgstr "圖片視窗外觀" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2689 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2900 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "在正常模式的預設外觀" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2694 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2905 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "全螢幕模式中的預設外觀" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2703 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2914 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "圖片標題及狀態列顯示格式" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2915 msgid "Title & Status" msgstr "標題及狀態" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2722 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2933 msgid "Current format" msgstr "目前的格式" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2723 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2934 msgid "Default format" msgstr "預設的格式" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2935 msgid "Show zoom percentage" msgstr "顯示縮放百分比" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2725 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2936 msgid "Show zoom ratio" msgstr "顯示縮放比例" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2726 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2937 msgid "Show image size" msgstr "顯示圖片尺寸" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727 -#| msgid "Show image size" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2938 msgid "Show drawable size" msgstr "顯示可畫對象尺寸" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2951 msgid "Image Title Format" msgstr "圖片標題格式" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2953 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "圖片狀態列顯示格式" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2826 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3038 msgid "Image Window Snapping Behavior" msgstr "圖片視窗貼齊行為" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2827 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3039 msgid "Snapping" msgstr "貼齊" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2834 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3046 msgid "Default Behavior in Normal Mode" msgstr "在一般模式中的預設行為" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2838 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3050 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" msgstr "在全螢幕模式中的預設行為" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2847 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3059 msgid "_Snapping distance:" msgstr "貼齊距離(_S):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2856 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2857 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3068 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3069 msgid "Input Devices" msgstr "輸入裝置" #. Extended Input Devices -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2863 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3075 msgid "Extended Input Devices" msgstr "額外輸入裝置" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2867 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3079 msgid "S_hare tool and tool options between input devices" msgstr "在輸入裝置之間共享工具和工具選項(_H)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2871 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3083 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "設定額外的輸入裝置(_X)..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2878 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3090 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "結束時儲存輸入裝置的設定(_S)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2882 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3094 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "立刻儲存輸入裝置的設定(_N)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2889 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3101 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "重新載入已儲存的輸入裝置設定(_R)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2904 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "額外輸入裝置" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2905 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3117 msgid "Input Controllers" msgstr "輸入裝置" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2920 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2921 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3133 msgid "Folders" msgstr "資料夾" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2937 -msgid "Temporary folder:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "Reset all _Filters" +msgid "Reset _Folders" +msgstr "重置所有濾鏡(_F)" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3156 +#, fuzzy +#| msgid "Temporary folder:" +msgid "_Temporary folder:" msgstr "暫存資料夾:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2938 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3157 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "選擇暫存檔案使用的資料夾" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2942 -msgid "Swap folder:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3161 +#, fuzzy +#| msgid "Swap folder:" +msgid "_Swap folder:" msgstr "交換記憶檔資料夾:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2943 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3162 msgid "Select Swap Folder" msgstr "選取交換檔資料夾" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2975 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3195 msgid "Brush Folders" msgstr "筆刷資料夾" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2977 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3198 +#, fuzzy +#| msgid "Select Brush Folders" +msgid "Reset Brush _Folders" +msgstr "選取筆刷資料夾" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3199 msgid "Select Brush Folders" msgstr "選取筆刷資料夾" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2979 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3201 msgid "Dynamics Folders" msgstr "筆刷動態資料夾" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2981 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3204 +#, fuzzy +#| msgid "Select Dynamics Folders" +msgid "Reset Dynamics _Folders" +msgstr "選取筆刷動態資料夾" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3205 msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "選取筆刷動態資料夾" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2983 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3207 msgid "Pattern Folders" msgstr "圖樣資料夾" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2985 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3210 +#, fuzzy +#| msgid "Select Pattern Folders" +msgid "Reset Pattern _Folders" +msgstr "選取圖樣資料夾" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3211 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "選取圖樣資料夾" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2987 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3213 msgid "Palette Folders" msgstr "調色盤資料夾" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2989 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3216 +#, fuzzy +#| msgid "Select Palette Folders" +msgid "Reset Palette _Folders" +msgstr "選取調色盤資料夾" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3217 msgid "Select Palette Folders" msgstr "選取調色盤資料夾" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2991 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3219 msgid "Gradient Folders" msgstr "漸層資料夾" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2993 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3222 +#, fuzzy +#| msgid "Select Gradient Folders" +msgid "Reset Gradient _Folders" +msgstr "選取漸層資料夾" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "選取漸層資料夾" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2995 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3225 msgid "Font Folders" msgstr "字型資料夾" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2997 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3228 +#, fuzzy +#| msgid "Select Font Folders" +msgid "Reset Font _Folders" +msgstr "選取字型資料夾" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229 msgid "Select Font Folders" msgstr "選取字型資料夾" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2999 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3231 msgid "Tool Preset Folders" msgstr "工具預設資料夾" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3001 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3234 +#, fuzzy +#| msgid "Select Tool Preset Folders" +msgid "Reset Tool Preset _Folders" +msgstr "選取工具預設資料夾" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3235 msgid "Select Tool Preset Folders" msgstr "選取工具預設資料夾" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3003 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3237 msgid "MyPaint Brush Folders" msgstr "MyPaint 筆刷資料夾" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3005 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3240 +#, fuzzy +#| msgid "Select MyPaint Brush Folders" +msgid "Reset MyPaint Brush _Folders" +msgstr "選取 MyPaint 筆刷資料夾" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3241 msgid "Select MyPaint Brush Folders" msgstr "選取 MyPaint 筆刷資料夾" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3007 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3243 msgid "Plug-in Folders" msgstr "外掛程式資料夾" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3009 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3246 +#, fuzzy +#| msgid "Select plug-in Folders" +msgid "Reset plug-in _Folders" +msgstr "選取外掛程式資料夾" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3247 msgid "Select plug-in Folders" msgstr "選取外掛程式資料夾" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3011 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3249 msgid "Scripts" msgstr "命令稿" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3011 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3249 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu 資料夾" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3013 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3252 +#, fuzzy +#| msgid "Select Script-Fu Folders" +msgid "Reset Script-Fu _Folders" +msgstr "選取 Script-Fu 資料夾" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3253 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "選取 Script-Fu 資料夾" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3015 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3255 msgid "Module Folders" msgstr "模組資料夾" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3017 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3258 +#, fuzzy +#| msgid "Select Module Folders" +msgid "Reset Module _Folders" +msgstr "選取模組資料夾" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3259 msgid "Select Module Folders" msgstr "選取模組資料夾" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3019 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3261 msgid "Interpreters" msgstr "解譯器" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3019 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3261 msgid "Interpreter Folders" msgstr "解譯器資料夾" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3021 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3264 +#, fuzzy +#| msgid "Select Interpreter Folders" +msgid "Reset Interpreter _Folders" +msgstr "選取解譯器資料夾" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3265 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "選取解譯器資料夾" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3023 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3267 msgid "Environment" msgstr "系統環境" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3023 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3267 msgid "Environment Folders" msgstr "環境變數資料夾" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3025 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3270 +#, fuzzy +#| msgid "Select Environment Folders" +msgid "Reset Environment _Folders" +msgstr "選取環境變數資料夾" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3271 msgid "Select Environment Folders" msgstr "選取環境變數資料夾" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3027 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3273 msgid "Themes" msgstr "佈景主題" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3027 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3273 msgid "Theme Folders" msgstr "佈景主題資料夾" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3029 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3276 +#, fuzzy +#| msgid "Select Theme Folders" +msgid "Reset Theme _Folders" +msgstr "選取佈景主題資料夾" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3277 msgid "Select Theme Folders" msgstr "選取佈景主題資料夾" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3031 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3279 msgid "Icon Themes" msgstr "圖示主題" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3031 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3279 msgid "Icon Theme Folders" msgstr "圖示主題資料夾" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3033 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3282 +#, fuzzy +#| msgid "Select Icon Theme Folders" +msgid "Reset Icon Theme _Folders" +msgstr "選取圖示主題資料夾" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3283 msgid "Select Icon Theme Folders" msgstr "選取圖示主題資料夾" @@ -16391,28 +18140,28 @@ msgstr "列印尺寸" #. the image size labels -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:175 ../app/widgets/gimpsizebox.c:193 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:198 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:175 ../app/widgets/gimpsizebox.c:190 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:199 msgid "_Width:" msgstr "寬度(_W):" -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:182 ../app/widgets/gimpsizebox.c:197 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:205 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:182 ../app/widgets/gimpsizebox.c:194 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:206 msgid "H_eight:" msgstr "高度(_E):" #. the resolution labels -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:236 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:327 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:236 ../app/widgets/gimpsizebox.c:257 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:328 msgid "_X resolution:" msgstr "水平解析度(_X):" -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:243 ../app/widgets/gimpsizebox.c:263 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:334 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:243 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:335 msgid "_Y resolution:" msgstr "垂直解析度(_Y):" -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:254 ../app/widgets/gimpsizebox.c:256 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:254 ../app/widgets/gimpsizebox.c:253 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "像素/%a" @@ -16472,8 +18221,7 @@ msgid "Press %s to discard all changes and close all images." msgstr "" -#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:399 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:180 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:399 ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:180 msgid "_Discard Changes" msgstr "放棄更改(_D)" @@ -16484,8 +18232,6 @@ msgstr "匯出到 %s" #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:589 -#| msgctxt "file-action" -#| msgid "Save this image" msgid "Save this image" msgstr "儲存這個圖像" @@ -16513,6 +18259,28 @@ msgid "_Resize" msgstr "調整尺寸(_R)" +#. The offset frame +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:230 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:88 +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:129 ../app/tools/gimpoffsettool.c:459 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:209 +msgid "Offset" +msgstr "偏移" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:259 ../app/tools/gimpoffsettool.c:488 +msgid "_X:" +msgstr "_X:" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:260 ../app/tools/gimpoffsettool.c:490 +msgid "_Y:" +msgstr "_Y:" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:277 +#, fuzzy +#| msgid "Center _X:" +msgid "C_enter" +msgstr "中心點的 _X 座標:" + #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:331 msgid "Resize _layers:" msgstr "重設圖層大小(_L):" @@ -16525,7 +18293,7 @@ msgid "Resizing text layers will make them uneditable" msgstr "" -#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:70 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:69 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "調校螢幕解析度" @@ -16542,11 +18310,12 @@ msgstr "垂直(_V):" #. Image size frame -#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:103 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:176 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:103 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 msgid "Image Size" msgstr "圖片尺寸" -#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:403 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:429 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:262 msgid "Quality" msgstr "品質" @@ -16565,7 +18334,9 @@ msgstr "加入筆劃" #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:238 -msgid "Paint tool:" +#, fuzzy +#| msgid "Paint tool:" +msgid "P_aint tool:" msgstr "繪圖工具:" #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:252 @@ -16664,7 +18435,6 @@ msgstr "縮放匯入的路徑以符合圖片(_S)" #: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:106 -#| msgid "Path name:" msgid "Path _name:" msgstr "路徑名稱(_N):" @@ -16680,67 +18450,88 @@ msgid "Lock path _position" msgstr "鎖住路徑描邊" -#: ../app/display/display-enums.c:124 +#: ../app/display/display-enums.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Auto" +msgctxt "compass-orientation" +msgid "Auto" +msgstr "自動" + +#: ../app/display/display-enums.c:89 +#, fuzzy +#| msgid "Horizontal" +msgctxt "compass-orientation" +msgid "Horizontal" +msgstr "水平" + +#: ../app/display/display-enums.c:90 +#, fuzzy +#| msgid "Vertical" +msgctxt "compass-orientation" +msgid "Vertical" +msgstr "垂直" + +#: ../app/display/display-enums.c:155 msgctxt "guides-type" msgid "No guides" msgstr "沒有參考線" -#: ../app/display/display-enums.c:125 +#: ../app/display/display-enums.c:156 msgctxt "guides-type" msgid "Center lines" msgstr "中線" -#: ../app/display/display-enums.c:126 +#: ../app/display/display-enums.c:157 msgctxt "guides-type" msgid "Rule of thirds" msgstr "三分定律" -#: ../app/display/display-enums.c:127 +#: ../app/display/display-enums.c:158 msgctxt "guides-type" msgid "Rule of fifths" msgstr "五等分法" -#: ../app/display/display-enums.c:128 +#: ../app/display/display-enums.c:159 msgctxt "guides-type" msgid "Golden sections" msgstr "黃金分割" -#: ../app/display/display-enums.c:129 +#: ../app/display/display-enums.c:160 msgctxt "guides-type" msgid "Diagonal lines" msgstr "對角線" -#: ../app/display/display-enums.c:130 +#: ../app/display/display-enums.c:161 msgctxt "guides-type" msgid "Number of lines" msgstr "格線數" -#: ../app/display/display-enums.c:131 +#: ../app/display/display-enums.c:162 msgctxt "guides-type" msgid "Line spacing" msgstr "格線間距" -#: ../app/display/display-enums.c:313 +#: ../app/display/display-enums.c:344 msgctxt "rectangle-fixed-rule" msgid "Aspect ratio" msgstr "寬高比" -#: ../app/display/display-enums.c:314 +#: ../app/display/display-enums.c:345 msgctxt "rectangle-fixed-rule" msgid "Width" msgstr "寬度" -#: ../app/display/display-enums.c:315 +#: ../app/display/display-enums.c:346 msgctxt "rectangle-fixed-rule" msgid "Height" msgstr "高度" -#: ../app/display/display-enums.c:316 +#: ../app/display/display-enums.c:347 msgctxt "rectangle-fixed-rule" msgid "Size" msgstr "大小" -#: ../app/display/display-enums.c:409 +#: ../app/display/display-enums.c:440 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Transform" @@ -16748,101 +18539,101 @@ msgid "Add / Transform" msgstr "變換" -#: ../app/display/display-enums.c:410 +#: ../app/display/display-enums.c:441 msgctxt "transform-handle-mode" msgid "Move" msgstr "移動" -#: ../app/display/display-enums.c:411 +#: ../app/display/display-enums.c:442 msgctxt "transform-handle-mode" msgid "Remove" msgstr "移除" -#: ../app/display/display-enums.c:440 +#: ../app/display/display-enums.c:471 msgctxt "vector-mode" msgid "Design" msgstr "初步設計" -#: ../app/display/display-enums.c:441 +#: ../app/display/display-enums.c:472 msgctxt "vector-mode" msgid "Edit" msgstr "編輯" -#: ../app/display/display-enums.c:442 +#: ../app/display/display-enums.c:473 msgctxt "vector-mode" msgid "Move" msgstr "移動" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:225 ../app/display/gimpcursorview.c:231 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:250 ../app/display/gimpcursorview.c:256 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:275 ../app/display/gimpcursorview.c:281 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:297 ../app/display/gimpcursorview.c:304 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:706 ../app/display/gimpcursorview.c:708 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:710 ../app/display/gimpcursorview.c:712 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:791 ../app/display/gimpcursorview.c:792 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:222 ../app/display/gimpcursorview.c:228 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:247 ../app/display/gimpcursorview.c:253 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:274 ../app/display/gimpcursorview.c:280 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:296 ../app/display/gimpcursorview.c:303 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:707 ../app/display/gimpcursorview.c:709 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:711 ../app/display/gimpcursorview.c:713 #: ../app/display/gimpcursorview.c:793 ../app/display/gimpcursorview.c:794 -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:613 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:903 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:795 ../app/display/gimpcursorview.c:796 msgid "n/a" msgstr "無" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:228 ../app/display/gimpcursorview.c:253 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:278 -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:225 ../app/display/gimpcursorview.c:250 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:277 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:138 msgid "X" msgstr "X" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:234 ../app/display/gimpcursorview.c:259 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:284 -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:231 ../app/display/gimpcursorview.c:256 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:283 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139 msgid "Y" msgstr "Y" #. Units -#: ../app/display/gimpcursorview.c:240 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:237 msgid "Units" msgstr "長度單位" -#. Selection Bounding Box -#: ../app/display/gimpcursorview.c:265 -msgid "Selection Bounding Box" +#: ../app/display/gimpcursorview.c:266 +#, fuzzy +#| msgid "Selection Bounding Box" +msgid "The selection's bounding box" msgstr "選取範圍邊框" #. Width -#: ../app/display/gimpcursorview.c:301 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:300 msgid "W" msgstr "寬" #. Height -#: ../app/display/gimpcursorview.c:308 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:307 msgid "H" msgstr "高" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:337 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:338 msgid "_Sample Merged" msgstr "合併樣本(_S)" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:552 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:568 msgid "Access the image menu" msgstr "存取圖片選單" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:667 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:686 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "視窗尺寸更改時調整縮放比率" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:696 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:715 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "切換快速遮罩" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:719 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:738 msgid "Navigate the image display" msgstr "導覽至圖片顯示" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:789 -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1445 ../app/widgets/gimptoolbox.c:251 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:797 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1452 +#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:247 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "將圖片檔案拖放至此以開啟它們" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:540 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:620 #, c-format msgid "" "Unstable Development Version\n" @@ -16911,54 +18702,59 @@ msgid "The image has been exported to '%s'." msgstr "圖像已被匯出到「%s」" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:246 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:673 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:733 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:250 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:699 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:759 msgid "Drop New Layer" msgstr "拖放新的圖層" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:289 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:293 msgid "Drop New Path" msgstr "拖放新的路徑" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:360 ../app/tools/gimpblendtool.c:243 -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:137 ../app/tools/gimpcagetool.c:220 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:268 ../app/tools/gimpselectiontool.c:427 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:364 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:530 ../app/tools/gimpcagetool.c:227 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:284 ../app/tools/gimpgradienttool.c:254 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:530 +#, c-format msgid "Cannot modify the pixels of layer groups." msgstr "不能修改圖層群組的像素。" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:368 ../app/tools/gimpblendtool.c:250 -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcagetool.c:227 -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:442 ../app/tools/gimpfiltertool.c:275 -#: ../app/tools/gimppainttool.c:278 ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1406 ../app/tools/gimpwarptool.c:629 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:372 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:545 ../app/tools/gimpcagetool.c:234 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:461 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1145 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:291 ../app/tools/gimpgradienttool.c:261 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:326 ../app/tools/gimppainttool.c:289 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:537 ../app/tools/gimptransformtool.c:688 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:683 +#, c-format msgid "The active layer's pixels are locked." msgstr "使用中的圖層像素被鎖定。" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:411 -#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:247 -#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:358 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:415 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:259 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:370 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Drop pattern to layer" msgstr "拖放新的圖層" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:433 -#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:277 -#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:378 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:437 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:289 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:390 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Drop color to layer" msgstr "拖放圖層" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:569 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:735 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:586 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:761 msgid "Drop layers" msgstr "拖放圖層" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:706 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:724 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:810 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:272 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:732 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:750 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:838 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:272 msgid "Dropped Buffer" msgstr "拖放緩衝區" @@ -16970,17 +18766,17 @@ msgid "Configure Color Display Filters" msgstr "設定濾色片" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:871 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:944 #, c-format msgid "Image saved to '%s'" msgstr "圖片儲存為“%s”" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:884 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:957 #, c-format msgid "Image exported to '%s'" msgstr "圖片匯出到 %s" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:125 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:128 msgid "Layer Select" msgstr "圖層選擇" @@ -16993,7 +18789,7 @@ msgstr "選擇旋轉角度" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:154 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:698 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:795 msgid "Angle:" msgstr "角度:" @@ -17025,359 +18821,409 @@ msgid "(clean)" msgstr "(清除)" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:341 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:350 -#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:971 -#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:171 -#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:295 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:365 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:374 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:978 +#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:169 +#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:299 msgid "(none)" msgstr "(無)" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:473 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:497 msgid "not color managed" msgstr "沒有色彩管理" -#: ../app/display/gimpstatusbar.c:456 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-tool-events.c:1603 +#, c-format +msgid "Layer picked: '%s'" +msgstr "" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-utils.c:174 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:625 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:778 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:834 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:862 +msgid "pixels" +msgstr "像素" + +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:472 #, c-format msgid "Cancel %s" msgstr "取消 %s" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:809 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:853 msgid "Click to place vertical and horizontal guides" msgstr "點選以放置水平和垂直參考線" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:817 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:861 msgid "Click to place a horizontal guide" msgstr "請按這裡放置水平參考線" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:830 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:869 msgid "Click to place a vertical guide" msgstr "請按這裡放置垂直參考線" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:842 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:877 msgid "Click-Drag to add a new point" msgstr "按下後拖曳可以加入新的點" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:852 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:888 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911 msgid "Click-Drag to move this point" msgstr "按下後拖曳可以移動這個點" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:871 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:905 msgid "Click-Drag to move all points" msgstr "按下後拖曳可以移動所有的點" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:849 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1720 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:713 +#, fuzzy +#| msgid "Click-Drag to move" +msgid "Click-Drag to zoom" +msgstr "點擊並拖曳以移動" + +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:717 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s for constrained angles" +msgid "%s for constrained steps" +msgstr "%s 為限制的角度 " + +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:724 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1822 +#, fuzzy +#| msgid "Click to erase" +msgid "Click-Drag to rotate" +msgstr "請按這裡擦掉" + +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:728 ../app/display/gimptoolline.c:1559 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:610 +#, c-format +msgid "%s for constrained angles" +msgstr "%s 為限制的角度 " + +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:733 +#, fuzzy +#| msgid "Click to clone" +msgid "Click-Drag to pan" +msgstr "點選以仿製" + +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:739 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s to dodge" +msgid "%s to rotate" +msgstr "將 %s 漂白" + +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:740 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s for constrained angles" +msgid "%s for a constrained axis" +msgstr "%s 為限制的角度 " + +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:741 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s to dodge" +msgid "%s to zoom" +msgstr "將 %s 漂白" + +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:865 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1813 msgid "Click-Drag to move" msgstr "點擊並拖曳以移動" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:852 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:868 msgid "Click-Drag to rotate and scale" msgstr "點擊並拖曳以旋轉和縮放" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:855 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:871 msgid "Click-Drag to shear and scale" msgstr "點擊並拖曳以切變和縮放" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:858 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1708 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:874 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1801 msgid "Click-Drag to change perspective" msgstr "點擊並拖曳以改變視角" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:869 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:885 msgid "Click to add a handle" msgstr "點選以加入一個控制柄" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:875 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:891 msgid "Click-Drag to move this handle" msgstr "點擊並拖曳以移動控制柄" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:880 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:896 msgid "Click-Drag to remove this handle" msgstr "點擊並拖曳以移除這個控制柄" -#: ../app/display/gimptoolline.c:334 ../app/display/gimptoolline.c:497 +#: ../app/display/gimptoolline.c:347 ../app/display/gimptoolline.c:506 msgid "Line: " msgstr "行:" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1470 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1553 msgid "Click-Drag to move the endpoint" msgstr "點擊並拖曳以移動端點" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1471 ../app/tools/gimppainttool.c:658 -#, c-format -msgid "%s for constrained angles" -msgstr "%s 為限制的角度 " - -#: ../app/display/gimptoolline.c:1478 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1566 msgid "Release to remove the slider" msgstr "釋放以移除滑塊" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1482 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1570 #, c-format msgid "%s for constrained values" msgstr "%s 為限制值" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1492 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1580 msgid "Click-Drag to move the slider; drag away to remove the slider" msgstr "點擊並拖曳以移動滑塊;拖走即可移除滑塊" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1497 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1585 msgid "Click-Drag to move or remove the slider" msgstr "點擊並拖曳以移動或刪除滑塊" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1502 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1590 msgid "Click-Drag to move the slider" msgstr "點擊並拖曳以移動滑塊" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1513 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1601 msgid "Click-Drag away to remove the slider" msgstr "點擊並拖走以移除滑塊" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1517 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1605 msgid "Click-Drag to remove the slider" msgstr "點擊並拖曳以移除滑塊" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1528 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1616 msgid "Click or Click-Drag to add a new slider" msgstr "點擊或點擊並拖曳以加入一個新的滑塊" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1534 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1622 msgid "Click-Drag to move the line" msgstr "點擊並拖曳以移動線" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1546 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1634 #, c-format msgid "%s to move the whole line" msgstr "%s 會移動整條線" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:256 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:71 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:269 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:71 msgid "Edit Mode" msgstr "編輯模式" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:265 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:79 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:278 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:79 msgid "Polygonal" msgstr "多邊形" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:266 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:80 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:279 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:80 msgid "Restrict editing to polygons" msgstr "限制多邊形的編輯" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:492 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:504 msgid "The active path is locked." msgstr "使用中路徑是鎖住的。" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:576 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:592 msgid "Add Stroke" msgstr "加入筆劃" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:600 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:616 msgid "Add Anchor" msgstr "加入錨點" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:624 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:640 msgid "Insert Anchor" msgstr "插入錨點" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:653 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:669 msgid "Drag Handle" msgstr "拖曳控制柄" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:684 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:700 msgid "Drag Anchor" msgstr "拖曳錨點" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:702 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:718 msgid "Drag Anchors" msgstr "拖曳錨點" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:724 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:740 msgid "Drag Curve" msgstr "拖曳曲線" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:753 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:769 msgid "Connect Strokes" msgstr "連接筆劃" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:785 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:801 msgid "Drag Path" msgstr "拖曳路徑" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:796 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:812 msgid "Convert Edge" msgstr "轉換邊緣" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:827 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:843 msgid "Delete Anchor" msgstr "刪除向量" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:850 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:866 msgid "Delete Segment" msgstr "刪除區段" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1293 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1118 msgid "Move Anchors" msgstr "移動錨點" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1440 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1505 msgid "Click to pick path to edit" msgstr "按下這裡可以選擇您準備編輯的路徑" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1444 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1509 msgid "Click to create a new path" msgstr "按下這裡可以製作新的路徑" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1448 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1513 msgid "Click to create a new component of the path" msgstr "按下這裡可以製作路徑的新元件" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1452 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1517 msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor" msgstr "按下後拖曳以建立新的錨點" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1462 ../app/display/gimptoolpath.c:1469 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1527 ../app/display/gimptoolpath.c:1534 msgid "Click-Drag to move the anchor around" msgstr "按下後拖曳可以移動錨點" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1473 ../app/display/gimptoolpath.c:1496 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1538 ../app/display/gimptoolpath.c:1561 msgid "Click-Drag to move the anchors around" msgstr "按下後拖曳可以移動錨點" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1479 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1544 msgid "Click-Drag to move the handle around" msgstr "按下後拖曳可以移動控制柄" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1486 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1551 msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically" msgstr "點擊並拖曳以左右對稱地移動控制柄" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1501 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1566 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve" msgstr "按下後拖曳可以改變曲線的形狀" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1504 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1569 #, c-format msgid "%s: symmetrical" msgstr "%s:對稱式" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1509 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1574 msgid "Click-Drag to move the component around" msgstr "按下後拖曳可以移動元件" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1517 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1582 msgid "Click-Drag to move the path around" msgstr "按下後拖曳可以移動路徑" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1521 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1586 msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path" msgstr "按下後拖曳可以在路徑中插入錨點" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1529 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1594 msgid "Click to delete this anchor" msgstr "點選以刪除這個錨點" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1533 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1598 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint" msgstr "點選以將這個錨點與選取的結束點連接" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1538 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1603 msgid "Click to open up the path" msgstr "按下這裡可以開啟路徑" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1542 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1607 msgid "Click to make this node angular" msgstr "點選讓這個節點成為稜角" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1546 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1611 msgid "Clicking here does nothing, try clicking on path elements." msgstr "" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1754 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1819 msgid "Delete Anchors" msgstr "刪除錨點" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:863 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:892 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen" msgid "Click to close shape" msgstr "請按這裡銳利化" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:867 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:896 msgid "Click-Drag to move segment vertex" msgstr "按下後拖曳可以移動區段端點" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:872 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:901 #, fuzzy #| msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment" msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace re-opens shape" msgstr "Enter 為送出、Escape 為取消、Backspace 為移除上一個區段" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:876 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:905 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment" msgstr "Enter 為送出、Escape 為取消、Backspace 為移除上一個區段" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:880 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:909 msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment" msgstr "拖曳可加入自由區段,點選會加入多邊形區段" -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:553 -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:866 -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:727 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:566 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:878 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:638 msgid "Rectangle: " msgstr "矩形: " -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2136 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2142 msgid "Position: " msgstr "位置:" -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1713 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1718 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1806 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1811 #, fuzzy #| msgid "Click to clone" msgid "Click-Drag to scale" msgstr "點選以仿製" -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1722 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1815 #, fuzzy #| msgid "Click-Drag to move this point" msgid "Click-Drag to move the pivot point" msgstr "按下後拖曳可以移動這個點" -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1727 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1820 #, fuzzy #| msgid "Click to heal" msgid "Click-Drag to shear" msgstr "點選以開始修補" -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1729 -#, fuzzy -#| msgid "Click to erase" -msgid "Click-Drag to rotate" -msgstr "請按這裡擦掉" - -#: ../app/file/file-open.c:116 ../app/file/file-save.c:114 +#: ../app/file/file-open.c:117 ../app/file/file-save.c:127 msgid "Not a regular file" msgstr "不是普通檔案" -#: ../app/file/file-open.c:125 ../app/file/file-save.c:123 +#: ../app/file/file-open.c:126 ../app/file/file-save.c:136 msgid "Permission denied" msgstr "" -#: ../app/file/file-open.c:257 +#: ../app/file/file-open.c:277 #, c-format msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "%s 外掛程式回傳值為 SUCCESS,但沒有產生圖像" -#: ../app/file/file-open.c:268 -#, c-format -msgid "%s plug-In could not open image" +#: ../app/file/file-open.c:288 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s plug-In could not open image" +msgid "%s plug-in could not open image" msgstr "%s 外掛程式無法開啟圖像" -#: ../app/file/file-open.c:658 +#: ../app/file/file-open.c:679 msgid "Image doesn't contain any layers" msgstr "圖像沒有包含任何圖層" -#: ../app/file/file-open.c:717 +#: ../app/file/file-open.c:738 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "開啟‘%s’失敗:%s" @@ -17410,7 +19256,17 @@ msgid "Uploaded %s of image data" msgstr "" -#: ../app/file/file-save.c:278 +#: ../app/file/file-save.c:100 +#, fuzzy +#| msgid "There is no active layer to crop." +msgid "There is no active layer to save" +msgstr "目前沒有任何使用中的圖層可以剪下。" + +#: ../app/file/file-save.c:120 +msgid "Failed to get file information" +msgstr "" + +#: ../app/file/file-save.c:310 #, c-format msgid "%s plug-in could not save image" msgstr "%s 增效模組無法儲存圖片" @@ -17420,84 +19276,105 @@ msgid "'%s:' is not a valid URI scheme" msgstr "「%s:」不是有效的 URI 架構" -#: ../app/file/file-utils.c:81 ../app/file/file-utils.c:120 +#: ../app/file/file-utils.c:81 ../app/file/file-utils.c:114 +#: ../app/file/file-utils.c:132 msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "URI 中出現無效的字符次序" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:316 ../app/gegl/gimp-babl.c:317 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:318 ../app/gegl/gimp-babl.c:319 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:320 ../app/gegl/gimp-babl.c:321 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:322 ../app/gegl/gimp-babl.c:323 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:324 ../app/gegl/gimp-babl.c:325 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:326 ../app/gegl/gimp-babl.c:327 +#: ../app/file-data/file-data.c:59 ../app/file-data/file-data.c:124 +#, fuzzy +#| msgid "Mybrush" +msgid "GIMP brush" +msgstr "Mybrush" + +#: ../app/file-data/file-data.c:210 ../app/file-data/file-data.c:272 +#, fuzzy +#| msgid "Not a GIMP brush file." +msgid "GIMP brush (animated)" +msgstr "不是一 GIMP 筆刷檔。" + +#: ../app/file-data/file-data.c:365 ../app/file-data/file-data.c:426 +#, fuzzy +#| msgid "Pattern" +msgid "GIMP pattern" +msgstr "圖樣" + +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:317 ../app/gegl/gimp-babl.c:318 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:319 ../app/gegl/gimp-babl.c:320 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:321 ../app/gegl/gimp-babl.c:322 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:323 ../app/gegl/gimp-babl.c:324 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:325 ../app/gegl/gimp-babl.c:326 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:327 ../app/gegl/gimp-babl.c:328 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1013 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:329 ../app/gegl/gimp-babl.c:330 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:331 ../app/gegl/gimp-babl.c:332 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:333 ../app/gegl/gimp-babl.c:334 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:335 ../app/gegl/gimp-babl.c:336 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:337 ../app/gegl/gimp-babl.c:338 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:339 ../app/gegl/gimp-babl.c:340 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:330 ../app/gegl/gimp-babl.c:331 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:332 ../app/gegl/gimp-babl.c:333 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:334 ../app/gegl/gimp-babl.c:335 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:336 ../app/gegl/gimp-babl.c:337 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:338 ../app/gegl/gimp-babl.c:339 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:340 ../app/gegl/gimp-babl.c:341 msgid "RGB-alpha" msgstr "" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:342 ../app/gegl/gimp-babl.c:343 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:344 ../app/gegl/gimp-babl.c:345 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:346 ../app/gegl/gimp-babl.c:347 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:348 ../app/gegl/gimp-babl.c:349 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:350 ../app/gegl/gimp-babl.c:351 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:352 ../app/gegl/gimp-babl.c:353 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:343 ../app/gegl/gimp-babl.c:344 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:345 ../app/gegl/gimp-babl.c:346 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:347 ../app/gegl/gimp-babl.c:348 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:349 ../app/gegl/gimp-babl.c:350 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:351 ../app/gegl/gimp-babl.c:352 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:353 ../app/gegl/gimp-babl.c:354 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1031 msgid "Grayscale" msgstr "灰階" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:355 ../app/gegl/gimp-babl.c:356 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:357 ../app/gegl/gimp-babl.c:358 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:359 ../app/gegl/gimp-babl.c:360 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:361 ../app/gegl/gimp-babl.c:362 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:363 ../app/gegl/gimp-babl.c:364 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:365 ../app/gegl/gimp-babl.c:366 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:356 ../app/gegl/gimp-babl.c:357 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:358 ../app/gegl/gimp-babl.c:359 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:360 ../app/gegl/gimp-babl.c:361 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:362 ../app/gegl/gimp-babl.c:363 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:364 ../app/gegl/gimp-babl.c:365 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:366 ../app/gegl/gimp-babl.c:367 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "灰階-alpha" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:368 ../app/gegl/gimp-babl.c:369 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:370 ../app/gegl/gimp-babl.c:371 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:372 ../app/gegl/gimp-babl.c:373 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:374 ../app/gegl/gimp-babl.c:375 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:376 ../app/gegl/gimp-babl.c:377 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:378 ../app/gegl/gimp-babl.c:379 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:369 ../app/gegl/gimp-babl.c:370 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:371 ../app/gegl/gimp-babl.c:372 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:373 ../app/gegl/gimp-babl.c:374 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:375 ../app/gegl/gimp-babl.c:376 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:377 ../app/gegl/gimp-babl.c:378 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:379 ../app/gegl/gimp-babl.c:380 msgid "Red component" msgstr "紅色成分" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:381 ../app/gegl/gimp-babl.c:382 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:383 ../app/gegl/gimp-babl.c:384 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:385 ../app/gegl/gimp-babl.c:386 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:387 ../app/gegl/gimp-babl.c:388 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:389 ../app/gegl/gimp-babl.c:390 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:391 ../app/gegl/gimp-babl.c:392 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:382 ../app/gegl/gimp-babl.c:383 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:384 ../app/gegl/gimp-babl.c:385 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:386 ../app/gegl/gimp-babl.c:387 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:388 ../app/gegl/gimp-babl.c:389 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:390 ../app/gegl/gimp-babl.c:391 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:392 ../app/gegl/gimp-babl.c:393 msgid "Green component" msgstr "綠色成分" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:394 ../app/gegl/gimp-babl.c:395 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:396 ../app/gegl/gimp-babl.c:397 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:398 ../app/gegl/gimp-babl.c:399 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:400 ../app/gegl/gimp-babl.c:401 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:402 ../app/gegl/gimp-babl.c:403 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:404 ../app/gegl/gimp-babl.c:405 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:395 ../app/gegl/gimp-babl.c:396 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:397 ../app/gegl/gimp-babl.c:398 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:399 ../app/gegl/gimp-babl.c:400 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:401 ../app/gegl/gimp-babl.c:402 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:403 ../app/gegl/gimp-babl.c:404 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:405 ../app/gegl/gimp-babl.c:406 msgid "Blue component" msgstr "藍色成分" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:407 ../app/gegl/gimp-babl.c:408 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:409 ../app/gegl/gimp-babl.c:410 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:411 ../app/gegl/gimp-babl.c:412 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:408 ../app/gegl/gimp-babl.c:409 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:410 ../app/gegl/gimp-babl.c:411 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:412 ../app/gegl/gimp-babl.c:413 msgid "Alpha component" msgstr "Alpha 成分" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:440 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:441 msgid "Indexed-alpha" msgstr "" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:442 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:443 ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1049 msgid "Indexed" msgstr "索引" @@ -17541,30 +19418,30 @@ msgstr "自動" #: ../app/operations/operations-enums.c:60 -#, fuzzy -#| msgid "Source" msgctxt "layer-composite-mode" -msgid "Source over" -msgstr "來源" +msgid "Union" +msgstr "" #: ../app/operations/operations-enums.c:61 #, fuzzy -#| msgid "Source" +#| msgid "Click to sharpen" msgctxt "layer-composite-mode" -msgid "Source atop" -msgstr "來源" +msgid "Clip to backdrop" +msgstr "請按這裡銳利化" #: ../app/operations/operations-enums.c:62 +#, fuzzy +#| msgid "Flip Text Layer" msgctxt "layer-composite-mode" -msgid "Destination atop" -msgstr "" +msgid "Clip to layer" +msgstr "翻轉文字圖層" #: ../app/operations/operations-enums.c:63 #, fuzzy -#| msgid "Source" +#| msgid "Iterations" msgctxt "layer-composite-mode" -msgid "Source in" -msgstr "來源" +msgid "Intersection" +msgstr "迭代" #: ../app/operations/operations-enums.c:153 msgctxt "layer-mode" @@ -17722,63 +19599,75 @@ msgstr "僅變亮" #: ../app/operations/operations-enums.c:194 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode" +#| msgid "Subtract (legacy)" msgctxt "layer-mode" -msgid "Hue (HSV) (legacy)" -msgstr "" +msgid "HSV Hue (legacy)" +msgstr "減去" -#. Translators: this is an abbreviated version of "Hue (HSV) (legacy)". +#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Hue (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:197 #, fuzzy #| msgctxt "layer-mode" #| msgid "Hue (HSV)" msgctxt "layer-mode" -msgid "Hue (HSV) (l)" +msgid "HSV Hue (l)" msgstr "色相 (HSV)" #: ../app/operations/operations-enums.c:198 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode" +#| msgid "Subtract (legacy)" msgctxt "layer-mode" -msgid "Saturation (HSV) (legacy)" -msgstr "" +msgid "HSV Saturation (legacy)" +msgstr "減去" -#. Translators: this is an abbreviated version of "Saturation (HSV) (legacy)". +#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Saturation (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:201 #, fuzzy #| msgctxt "layer-mode" #| msgid "Saturation (HSV)" msgctxt "layer-mode" -msgid "Saturation (HSV) (l)" +msgid "HSV Saturation (l)" msgstr "飽和度 (HSV)" #: ../app/operations/operations-enums.c:202 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Color erase" msgctxt "layer-mode" -msgid "Color (HSL) (legacy)" -msgstr "" +msgid "HSL Color (legacy)" +msgstr "顏色消除" -#. Translators: this is an abbreviated version of "Color (HSL) (legacy)". +#. Translators: this is an abbreviated version of "HSL Color (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:205 #, fuzzy #| msgctxt "layer-mode" -#| msgid "Color (HSL)" +#| msgid "Color (LCH)" msgctxt "layer-mode" -msgid "Color (HSL) (l)" -msgstr "顏色 (HSL)" +msgid "HSL Color (l)" +msgstr "顏色" #: ../app/operations/operations-enums.c:206 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode" +#| msgid "Hard light (legacy)" msgctxt "layer-mode" -msgid "Value (HSV) (legacy)" -msgstr "" +msgid "HSV Value (legacy)" +msgstr "強光" -#. Translators: this is an abbreviated version of "Value (HSV) (legacy)". +#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Value (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:209 #, fuzzy #| msgctxt "layer-mode" #| msgid "Hue (HSV)" msgctxt "layer-mode" -msgid "Value (HSV) (l)" +msgid "HSV Value (l)" msgstr "色相 (HSV)" #: ../app/operations/operations-enums.c:210 @@ -17914,25 +19803,27 @@ #: ../app/operations/operations-enums.c:243 msgctxt "layer-mode" -msgid "Hue (LCH)" +msgid "LCh Hue" msgstr "" #: ../app/operations/operations-enums.c:244 msgctxt "layer-mode" -msgid "Chroma (LCH)" +msgid "LCh Chroma" msgstr "" #: ../app/operations/operations-enums.c:245 +#, fuzzy +#| msgid "Color" msgctxt "layer-mode" -msgid "Color (LCH)" +msgid "LCh Color" msgstr "顏色" #: ../app/operations/operations-enums.c:246 #, fuzzy -#| msgid "_Lightness:" +#| msgid "Lightness" msgctxt "layer-mode" -msgid "Lightness (LCH)" -msgstr "亮度(_L):" +msgid "LCh Lightness" +msgstr "亮度" #: ../app/operations/operations-enums.c:247 msgctxt "layer-mode" @@ -17981,23 +19872,30 @@ #: ../app/operations/operations-enums.c:256 msgctxt "layer-mode" -msgid "Hue (HSV)" -msgstr "色相 (HSV)" +msgid "HSV Hue" +msgstr "" #: ../app/operations/operations-enums.c:257 +#, fuzzy +#| msgid "Saturation" msgctxt "layer-mode" -msgid "Saturation (HSV)" -msgstr "飽和度 (HSV)" +msgid "HSV Saturation" +msgstr "飽和度" #: ../app/operations/operations-enums.c:258 +#, fuzzy +#| msgid "Color" msgctxt "layer-mode" -msgid "Color (HSL)" -msgstr "顏色 (HSL)" +msgid "HSL Color" +msgstr "顏色" #: ../app/operations/operations-enums.c:259 +#, fuzzy +#| msgctxt "histogram-channel" +#| msgid "Value" msgctxt "layer-mode" -msgid "Value (HSV)" -msgstr "" +msgid "HSV Value" +msgstr "亮度" #: ../app/operations/operations-enums.c:260 msgctxt "layer-mode" @@ -18185,25 +20083,36 @@ msgid "Preserve Luminosity" msgstr "保持亮度" +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:104 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:109 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:111 +msgid "Linear" +msgstr "線性" + #: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:105 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:106 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:110 +msgid "Work on linear RGB" +msgstr "" + +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:111 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:116 msgid "The affected channel" msgstr "受影響色版" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:111 -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:112 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:117 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:118 msgid "Curve" msgstr "曲線" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:526 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:544 msgid "not a GIMP Curves file" msgstr "不是 GIMP 曲線檔案" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:557 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:575 msgid "Parse error, didn't find 2 integers" msgstr "解析錯誤,沒有找到2個整數" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:673 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:681 msgid "Writing curves file failed: " msgstr "寫曲線檔失敗:" @@ -18233,53 +20142,80 @@ msgid "Overlap" msgstr "重疊" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:118 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:119 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:122 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:123 msgid "Low Input" msgstr "低輸入" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:124 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:125 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:128 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:129 msgid "High Input" msgstr "高輸入" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:130 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:131 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:134 +#, fuzzy +#| msgid "Low Input" +msgid "Clamp Input" +msgstr "低輸入" + +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:135 +msgid "Clamp input values before applying output mapping." +msgstr "" + +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:146 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:147 msgid "Low Output" msgstr "低輸出" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:136 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:137 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:152 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:153 msgid "High Output" msgstr "高輸出" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:778 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:158 +#, fuzzy +#| msgid "Low Output" +msgid "Clamp Output" +msgstr "低輸出" + +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:159 +msgid "Clamp final output values." +msgstr "" + +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:836 msgid "not a GIMP Levels file" msgstr "不是一個 GIMP 色階檔" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:846 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:911 msgid "parse error" msgstr "解析錯誤" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:881 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:946 msgid "Writing levels file failed: " msgstr "寫入色階檔失敗:" +#: ../app/operations/gimpoperationbrightnesscontrast.c:65 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:98 +#, fuzzy +#| msgid "Adjust Brightness and Contrast" +msgid "Adjust brightness and contrast" +msgstr "調整亮度及對比" + #: ../app/operations/gimpoperationcagecoefcalc.c:69 msgid "Compute a set of coefficient buffer for the GIMP cage tool" msgstr "計算GIMP籠式工具的一組係數緩衝區" -#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:105 +#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:104 msgid "" "Convert a set of coefficient buffer to a coordinate buffer for the GIMP cage " "tool" msgstr "將一組係數緩衝區轉換為GIMP籠式工具的坐標緩衝區" -#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:131 +#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:129 msgid "Fill with plain color" msgstr "用純色填充" -#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:132 +#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:130 msgid "Fill the original position of the cage with a plain color" msgstr "用純色填充籠子的原始位置" @@ -18293,16 +20229,23 @@ #: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:114 #: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:115 +#: ../app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:95 msgid "Color" msgstr "顏色" +#: ../app/operations/gimpoperationcurves.c:67 ../app/tools/gimpcurvestool.c:155 +#, fuzzy +#| msgid "Adjust Color Curves" +msgid "Adjust color curves" +msgstr "調整色彩曲線" + #: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:85 msgid "Turn colors into shades of gray" msgstr "將顏色變成灰色陰影" #: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:90 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:119 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:132 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:270 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:116 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:272 msgid "Mode" msgstr "模式" @@ -18314,6 +20257,20 @@ msgid "Adjust hue, saturation, and lightness" msgstr "調整色相、飽和度和亮度" +#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:139 +#, fuzzy +#| msgid "Adjust Color Levels" +msgid "Adjust color levels" +msgstr "調整色階" + +#: ../app/operations/gimpoperationoffset.c:118 +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:130 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" +msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" +msgstr "位移像素,選擇性的在邊框的另一邊將它們折返" + #: ../app/operations/gimpoperationposterize.c:82 msgid "Reduce to a limited set of colors" msgstr "降低到有限的一組顏色" @@ -18326,6 +20283,19 @@ msgid "Replace partial transparency with a color" msgstr "用顏色替換部分透明度" +#: ../app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:96 +#, fuzzy +#| msgid "Text Color" +msgid "The color" +msgstr "文字顏色" + +#: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:84 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:94 +#, fuzzy +#| msgid "Threshold Tool: Reduce image to two colors using a threshold" +msgid "Reduce image to two colors using a threshold" +msgstr "臨界值工具:將圖片的顏色減為兩種,由某個臨界值決定" + #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:97 msgid "Low threshold" msgstr "低臨界值" @@ -18340,27 +20310,74 @@ "value" msgstr "" +#: ../app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:90 +#, fuzzy +#| msgctxt "histogram-channel" +#| msgid "Value" +msgid "Value" +msgstr "亮度" + +#: ../app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:91 +msgid "The alpha value" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: there is no need to translate this in GIMP. This uses #. * "gtk20" domain as a special trick to determine language direction, #. * but xgettext extracts it anyway mistakenly into GIMP po files. #. * Leave an empty string as translation. It does not matter. #. -#: ../app/gui/gui.c:236 +#: ../app/gui/gui.c:240 msgid "default:LTR" msgstr "" +#: ../app/gui/gui.c:330 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Image precision" +msgid "Image Recovery" +msgstr "圖片精度" + +#: ../app/gui/gui.c:332 +#, fuzzy +#| msgid "_Discard Changes" +msgid "_Discard" +msgstr "放棄更改(_D)" + +#: ../app/gui/gui.c:333 +msgid "_Recover" +msgstr "" + +#: ../app/gui/gui.c:344 +msgid "Eeek! It looks like GIMP recovered from a crash!" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: even if English singular form does +#. * not use %d, you can use %d for translation in +#. * any singular/plural form of your language if +#. * suited. It will just work and be replaced by the +#. * number of images as expected. +#. +#: ../app/gui/gui.c:353 +#, c-format +msgid "" +"An image was salvaged from the crash. Do you want to try and recover it?" +msgid_plural "" +"%d images were salvaged from the crash. Do you want to try and recover them?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #. load the recent documents after gimp_real_restore() because we #. * need the mime-types implemented by plug-ins #. -#: ../app/gui/gui.c:543 +#: ../app/gui/gui.c:598 msgid "Documents" msgstr "文件" -#: ../app/gui/splash.c:115 +#: ../app/gui/splash.c:138 msgid "GIMP Startup" msgstr "啟動 GIMP" -#: ../app/paint/gimpairbrush.c:68 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55 +#: ../app/paint/gimpairbrush.c:77 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:67 msgid "Airbrush" msgstr "噴槍" @@ -18377,23 +20394,25 @@ msgid "Flow" msgstr "流量" -#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:393 +#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:373 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "沒有筆刷可配合此工具使用。" -#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:400 +#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:380 msgid "No paint dynamics available for use with this tool." msgstr "沒有筆刷動態可配合此工具使用。" -#: ../app/paint/gimpclone.c:87 ../app/tools/gimpclonetool.c:56 +#: ../app/paint/gimpclone.c:90 ../app/tools/gimpclonetool.c:62 msgid "Clone" msgstr "仿製" -#: ../app/paint/gimpclone.c:129 +#: ../app/paint/gimpclone.c:132 msgid "No patterns available for use with this tool." msgstr "沒有圖案可配合此工具使用。" -#: ../app/paint/gimpcloneoptions.c:66 ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:70 +#: ../app/paint/gimpcloneoptions.c:66 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:180 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:505 +#: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:70 msgid "Source" msgstr "來源" @@ -18422,7 +20441,7 @@ msgid "Exposure" msgstr "曝光" -#: ../app/paint/gimperaser.c:64 ../app/tools/gimperasertool.c:66 +#: ../app/paint/gimperaser.c:67 ../app/tools/gimperasertool.c:71 msgid "Eraser" msgstr "橡皮擦" @@ -18430,20 +20449,20 @@ msgid "Anti erase" msgstr "防擦除" -#: ../app/paint/gimpheal.c:115 ../app/tools/gimphealtool.c:53 +#: ../app/paint/gimpheal.c:118 ../app/tools/gimphealtool.c:53 msgid "Heal" msgstr "修補" -#: ../app/paint/gimpheal.c:155 +#: ../app/paint/gimpheal.c:158 msgid "Healing does not operate on indexed layers." msgstr "修補不適用於索引色的圖層。" -#: ../app/paint/gimpink.c:107 ../app/tools/gimpinktool.c:61 +#: ../app/paint/gimpink.c:108 ../app/tools/gimpinktool.c:65 msgid "Ink" msgstr "墨水筆" #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:74 ../app/paint/gimpinkoptions.c:87 -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:191 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:91 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:203 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:92 msgid "Size" msgstr "大小" @@ -18452,7 +20471,7 @@ msgstr "墨水斑點大小" #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:80 ../app/paint/gimpinkoptions.c:119 -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:212 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:217 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200 msgid "Angle" msgstr "角度" @@ -18462,8 +20481,8 @@ msgstr "傾斜" #. Blob shape widgets -#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:106 ../app/tools/gimpblendoptions.c:90 -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:277 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 +#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:106 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:94 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:289 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 msgid "Shape" msgstr "形狀" @@ -18479,34 +20498,36 @@ msgid "Ink Blob Angle" msgstr "墨水斑點角度" -#: ../app/paint/gimpmybrushcore.c:103 +#: ../app/paint/gimpmybrushcore.c:104 msgid "Mybrush" msgstr "Mybrush" -#: ../app/paint/gimpmybrushcore.c:160 +#: ../app/paint/gimpmybrushcore.c:157 msgid "No MyPaint brushes available for use with this tool." msgstr "沒有 MyPaint 筆刷可用於此工具。" -#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:85 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:85 -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:92 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:94 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 -msgid "Radius" -msgstr "半徑" - -#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:92 +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:93 msgid "Base Opacity" msgstr "基本不透明度" -#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:99 ../app/paint/gimppaintoptions.c:226 -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:98 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:178 +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:100 ../app/paint/gimppaintoptions.c:231 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:99 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:178 msgid "Hardness" msgstr "硬度" -#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:106 +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:107 msgid "Erase with this brush" msgstr "用這個筆刷擦除" -#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:68 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51 +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:114 +msgid "No erasing effect" +msgstr "" + +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:115 ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:86 +msgid "Never decrease alpha of existing pixels" +msgstr "" + +#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:82 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 msgid "Paintbrush" msgstr "畫筆" @@ -18514,155 +20535,169 @@ msgid "Paint" msgstr "繪圖" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:192 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:204 msgid "Brush Size" msgstr "筆刷大小" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:198 -msgid "Brush Zoom" -msgstr "筆刷縮放" - -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:199 -msgid "Link brush size with canvas zoom" -msgstr "鎖定筆刷大小與畫布縮放" - -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:205 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:210 msgid "Aspect Ratio" msgstr "寬高比" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:219 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:224 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:113 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211 -#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174 +#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:82 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174 msgid "Spacing" msgstr "間隔" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:233 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:238 msgid "Force" msgstr "力量" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:234 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:239 msgid "Brush Force" msgstr "筆刷力量" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:240 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:245 msgid "Link Size" msgstr "鎖定大小" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:241 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:246 msgid "Link brush size to brush native" msgstr "鎖定筆刷為原始大小" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:247 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:252 msgid "Link Aspect Ratio" msgstr "鎖定寬高比" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:248 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:253 msgid "Link brush aspect ratio to brush native" msgstr "鎖定筆刷為原始寬高比" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:254 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:259 msgid "Link Angle" msgstr "鎖定角度" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:255 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:260 msgid "Link brush angle to brush native" msgstr "鎖定筆刷為原始角度" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:261 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:266 msgid "Link Spacing" msgstr "鎖定間距" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:262 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:267 msgid "Link brush spacing to brush native" msgstr "鎖定筆刷為原始間距" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:268 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:273 msgid "Link Hardness" msgstr "鎖定硬度" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:269 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:274 msgid "Link brush hardness to brush native" msgstr "鎖定筆刷為原始硬度" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:275 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:280 +#, fuzzy +#| msgid "Lock brush size to zoom" +msgid "Lock brush to view" +msgstr "鎖定筆刷大小以進行縮放" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:281 +msgid "Keep brush appearance fixed relative to the view" +msgstr "" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:287 msgid "Incremental" msgstr "遞增" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:276 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:288 msgid "Every stamp has its own opacity" msgstr "每個圖章都有自己的不透明度" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:283 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:295 msgid "Hard edge" msgstr "硬邊" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:284 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:296 msgid "Ignore fuzziness of the current brush" msgstr "忽略目前筆刷的模糊性" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:290 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:302 msgid "Apply Jitter" msgstr "套用抖動" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:291 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:303 msgid "Scatter brush as you paint" msgstr "當您繪畫時,分散筆刷" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:296 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:308 msgid "Amount" msgstr "數量" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:297 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:309 msgid "Distance of scattering" msgstr "散射距離" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:303 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:315 msgid "Dynamics Options" msgstr "動態選項" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:310 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:322 msgid "Fade length" msgstr "淡出長度" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:311 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:323 msgid "Distance over which strokes fade out" msgstr "筆劃淡出距離" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:321 ../app/widgets/gimpviewablebox.c:381 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:333 ../app/widgets/gimpviewablebox.c:385 msgid "Reverse" msgstr "相反方向" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:322 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:334 msgid "Reverse direction of fading" msgstr "反向淡出方向" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:327 ../app/tools/gimpblendoptions.c:97 -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:286 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:357 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:339 ../app/paint/gimppaintoptions.c:359 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:310 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:356 msgid "Repeat" msgstr "重複" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:328 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:340 msgid "How fade is repeated as you paint" msgstr "繪畫時淡出如何重複" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:397 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:352 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:282 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Blend Space" +msgid "Blend Color Space" +msgstr "混合空間" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:353 +msgid "Which color space to use when blending RGB gradient segments" +msgstr "" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:423 msgid "Smooth stroke" msgstr "平滑筆劃" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:398 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:424 msgid "Paint smoother strokes" msgstr "描繪更平滑的筆劃" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:404 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:430 msgid "Depth of smoothing" msgstr "平滑的深度" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:409 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:435 msgid "Weight" msgstr "權重" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:410 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:436 msgid "Gravity of the pen" msgstr "筆的重力" @@ -18671,40 +20706,43 @@ msgstr "鉛筆" #: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:91 -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:142 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:149 msgid "Perspective Clone" msgstr "透視法仿製" -#: ../app/paint/gimpsmudge.c:85 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55 +#: ../app/paint/gimpsmudge.c:87 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55 msgid "Smudge" msgstr "塗抹" -#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:70 +#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:71 msgctxt "smudge-tool" msgid "Rate" msgstr "速率" -#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:71 +#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:72 msgid "The strength of smudging" msgstr "" -#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:77 +#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:78 msgctxt "smudge-tool" msgid "Flow" msgstr "流量" -#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:78 +#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:79 msgid "The amount of brush color to blend" msgstr "" -#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:84 +#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:85 msgctxt "smudge-tool" msgid "No erasing effect" msgstr "" -#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:85 -msgid "Never decrease alpha of existing pixels" -msgstr "" +#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:92 ../app/paint/gimpsourceoptions.c:71 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:128 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:134 +#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:69 ../app/tools/gimphealtool.c:99 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:97 +msgid "Sample merged" +msgstr "合併樣本" #: ../app/paint/gimpsourcecore.c:239 msgid "Set a source image first." @@ -18715,12 +20753,6 @@ msgid "Alignment" msgstr "對齊" -#: ../app/paint/gimpsourceoptions.c:71 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:127 -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:117 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:69 -#: ../app/tools/gimphealtool.c:99 ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:97 -msgid "Sample merged" -msgstr "合併樣本" - #: ../app/paint/paint-enums.c:52 msgctxt "perspective-clone-mode" msgid "Modify Perspective" @@ -18751,7 +20783,7 @@ msgid "Fixed" msgstr "固定的" -#: ../app/pdb/channel-cmds.c:198 +#: ../app/pdb/channel-cmds.c:199 msgid "Combine Masks" msgstr "組合遮罩" @@ -18760,56 +20792,56 @@ msgid "Brightness-Contrast" msgstr "亮度及對比" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:146 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:604 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:148 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:610 msgctxt "undo-type" msgid "Levels" msgstr "色階" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:245 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:674 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:247 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:680 msgctxt "undo-type" msgid "Posterize" msgstr "色調分離" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:284 ../app/pdb/color-cmds.c:325 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:286 ../app/pdb/color-cmds.c:327 #: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:325 msgctxt "undo-type" msgid "Desaturate" msgstr "去飽和度" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:387 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:389 msgid "Invert" msgstr "反轉" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:434 ../app/pdb/color-cmds.c:482 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:436 ../app/pdb/color-cmds.c:484 #: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:235 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Curves" msgstr "曲線" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:536 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:139 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:538 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:139 msgctxt "undo-type" msgid "Color Balance" msgstr "色彩平衡" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:584 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:187 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:586 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:187 msgctxt "undo-type" msgid "Colorize" msgstr "色彩化" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:736 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:738 msgid "Hue-Saturation" msgstr "色相及飽和度" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:780 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:720 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:782 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:726 msgctxt "undo-type" msgid "Threshold" msgstr "臨界值" -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:524 +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:554 msgid "Plug-in" msgstr "外掛程式" -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:987 +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:993 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1018 msgctxt "command" msgid "Foreground Select" msgstr "前景選取" @@ -18824,38 +20856,34 @@ msgid "Invert" msgstr "反轉" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:355 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:455 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:270 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:171 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:373 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:478 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:340 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:177 #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:524 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:533 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:529 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:538 msgid "Perspective" msgstr "透視法" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:977 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1064 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:621 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:432 -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:119 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1030 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1122 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:739 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:450 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:112 msgid "Shearing" msgstr "推移" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1161 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:719 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:523 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1224 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:849 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:545 msgid "2D Transform" msgstr "2D 變換" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1259 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1364 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1470 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:825 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1327 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1437 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1548 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:967 msgid "2D Transforming" msgstr "2D 變換" -#: ../app/pdb/edit-cmds.c:797 -msgid "Blending" -msgstr "進行混色" - #: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:69 msgid "Cannot remove this layer because it is not a floating selection." msgstr "無法移除這個圖層,因為它不是浮動的選取範圍。" @@ -18870,253 +20898,253 @@ "selection." msgstr "無法轉換這個圖層為一般圖層,因為它不是浮動的選取範圍。" -#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:140 +#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:142 #, c-format msgid "Writing PDB file '%s' failed: %s" msgstr "寫入PDB檔「%s」失敗:%s" -#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:315 ../app/pdb/gimppdb.c:306 +#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:322 ../app/pdb/gimppdb.c:306 #: ../app/pdb/gimppdb.c:377 #, c-format msgid "Procedure '%s' not found" msgstr "找不到程式「%s」" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:76 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:86 msgid "Invalid empty brush name" msgstr "無效的空白筆刷名稱" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:85 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:95 #, c-format msgid "Brush '%s' not found" msgstr "找不到筆刷「%s」" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:91 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:101 #, c-format msgid "Brush '%s' is not editable" msgstr "筆刷“%s”不可編輯" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:98 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:108 #, c-format msgid "Brush '%s' is not renamable" msgstr "筆刷「 %s 」不可更名" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:124 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:134 #, c-format msgid "Brush '%s' is not a generated brush" msgstr "筆刷“%s”不是產生的筆刷" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:145 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:155 msgid "Invalid empty paint dynamics name" msgstr "無效的空白繪圖動態名稱" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:154 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:164 #, c-format msgid "Paint dynamics '%s' not found" msgstr "找不到繪圖動態「%s」" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:160 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:170 #, c-format msgid "Paint dynamics '%s' is not editable" msgstr "繪圖動態「%s」不可編輯" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:167 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:177 #, c-format msgid "Paint dynamics '%s' is not renamable" msgstr "筆刷動態「 %s 」不可更名" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:188 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:198 msgid "Invalid empty MyPaint brush name" msgstr "無效的空白 MyPaint 筆刷名稱" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:197 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:207 #, c-format msgid "MyPaint brush '%s' not found" msgstr "找不到 MyPaint 筆刷「%s」" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:203 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:213 #, c-format msgid "MyPaint brush '%s' is not editable" msgstr "MyPaint 筆刷「%s」不可編輯" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:210 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:220 #, c-format msgid "MyPaint brush '%s' is not renamable" msgstr "MyPaint 筆刷「 %s 」不可更名" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:230 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:240 msgid "Invalid empty pattern name" msgstr "無效的空白圖案名稱" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:239 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:249 #, c-format msgid "Pattern '%s' not found" msgstr "找不到圖樣「%s」" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:259 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:269 msgid "Invalid empty gradient name" msgstr "無效的空白漸層名稱" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:268 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:278 #, c-format msgid "Gradient '%s' not found" msgstr "找不到漸層「%s」" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:274 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:284 #, c-format msgid "Gradient '%s' is not editable" msgstr "漸層「%s」不可編輯" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:281 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:291 #, c-format msgid "Gradient '%s' is not renamable" msgstr "漸層「 %s 」不可更名" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:302 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:312 msgid "Invalid empty palette name" msgstr "無效的空白調色盤名稱" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:311 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:321 #, c-format msgid "Palette '%s' not found" msgstr "找不到調色盤「%s」" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:317 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:327 #, c-format msgid "Palette '%s' is not editable" msgstr "調色盤「%s」不可編輯" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:324 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:334 #, c-format msgid "Palette '%s' is not renamable" msgstr "調色盤「 %s 」不可更名" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:344 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:354 msgid "Invalid empty font name" msgstr "無效的空白字型名稱" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:354 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:363 #, c-format msgid "Font '%s' not found" msgstr "找不到字型「%s」" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:373 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:382 msgid "Invalid empty buffer name" msgstr "無效的空白緩衝區名稱" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:383 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:392 #, c-format msgid "Named buffer '%s' not found" msgstr "找不到已命名的緩衝區「%s」" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:402 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:411 msgid "Invalid empty paint method name" msgstr "無效的空白繪圖方式名稱" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:412 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:421 #, c-format msgid "Paint method '%s' does not exist" msgstr "繪圖方式「%s」不存在" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:431 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:440 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image" msgstr "不能使用項目“%s”(%d) 因為它尚未被加入圖片中" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:441 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image" msgstr "不能使用項目“%s”(%d) 因為它尚未被加入圖片中" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:467 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item " "tree" msgstr "不能使用項目“%s”(%d) 因為它尚未被加入圖片中" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:495 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "" "Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of " "the same item tree" msgstr "不能使用項目“%s”(%d) 因為它尚未被加入圖片中" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:520 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)" msgstr "參數「{0}」不能為 null" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:544 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:553 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image" msgstr "項目“%s”(%d) 已被加入圖片中" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:552 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:561 #, c-format msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image" msgstr "嘗試將項目『%s』(%d)加入到錯誤的圖片" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:572 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked" msgstr "不能使用項目“%s”(%d) 因為它尚未被加入圖片中" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:582 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be modified because its position and size are locked" msgstr "不能使用項目“%s”(%d) 因為它尚未被加入圖片中" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:602 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:618 #, fuzzy, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item" msgstr "不能使用圖層“%s”(%d) 因為它不是文字圖層" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:622 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:638 #, fuzzy, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item" msgstr "不能使用項目“%s”(%d) 因為它尚未被加入圖片中" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:643 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer" msgstr "不能使用圖層“%s”(%d) 因為它不是文字圖層" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:684 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:700 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected" msgstr "圖片“%s”(%d) 是類型“%s”,但預期的類型為“%s”" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:707 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of type '%s'" msgstr "圖片“%s”(%d) 已經是類型“%s”" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:727 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "" "Image '%s' (%d) has precision '%s', but an image of precision '%s' is " "expected" msgstr "圖片“%s”(%d) 是類型“%s”,但預期的類型為“%s”" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:750 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:766 #, fuzzy, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of precision '%s'" msgstr "圖片“%s”(%d) 已經是類型“%s”" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:774 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:179 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:790 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:179 #, fuzzy, c-format #| msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d" msgid "Image '%s' (%d) does not contain guide with ID %d" msgstr "向量物件 %d 不包含 ID %d 的筆劃" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:797 ../app/pdb/image-sample-points-cmds.c:144 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:813 ../app/pdb/image-sample-points-cmds.c:144 #, fuzzy, c-format #| msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d" msgid "Image '%s' (%d) does not contain sample point with ID %d" msgstr "向量物件 %d 不包含 ID %d 的筆劃" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:825 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:841 #, c-format msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d" msgstr "向量物件 %d 不包含 ID %d 的筆劃" @@ -19129,59 +21157,65 @@ msgstr "" "在引數 #%2$d 使用了錯誤的類型呼叫程序「%1$s」。預期為 %3$s,卻收到 %4$s。" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100 ../app/tools/gimpselectionoptions.c:81 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:101 ../app/tools/gimpselectionoptions.c:81 msgid "Smooth edges" msgstr "將邊緣平滑化" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:106 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:107 msgid "Feather" msgstr "羽化" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:113 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:114 msgid "Feather radius X" msgstr "羽化半徑 X" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:120 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:121 msgid "Feather radius Y" msgstr "羽化半徑 Y" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:134 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:135 msgid "Sample criterion" msgstr "樣本標準" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:142 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:143 msgid "Sample threshold" msgstr "樣本臨界值" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:149 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:150 msgid "Sample transparent" msgstr "樣本透明" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:156 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:124 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:157 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:104 msgid "Diagonal neighbors" msgstr "對角線的鄰居" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:163 ../app/tools/gimptransformoptions.c:124 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:441 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:119 -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:322 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:164 ../app/tools/gimptransformoptions.c:100 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:254 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:120 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:338 msgid "Interpolation" msgstr "內插法" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:171 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:172 msgid "Transform direction" msgstr "變換方向" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:179 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:180 msgid "Transform resize" msgstr "變換調整大小" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:467 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:195 +#, fuzzy +#| msgid "Distance:" +msgid "Distance metric" +msgstr "距離:" + +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:477 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned no return values" msgstr "程序「%s」傳回「沒有回傳數值」" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:743 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:753 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). " @@ -19189,7 +21223,7 @@ msgstr "" "程序「%s」在回傳數值「%s」(#%d)傳回錯誤的數值類型。預期為 %s,卻收到 %s。" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:765 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#" @@ -19198,7 +21232,7 @@ "在引數「%2$s」(#%3$d)使用了錯誤的數值類型呼叫程序「%1$s」。預期為 %4$s,卻收" "到 %5$s。" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:788 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:798 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -19207,7 +21241,7 @@ "程序「%s」傳回引數「%s」的無效 ID。最有可能的是有外掛程式嘗試處理已不存在的圖" "層。" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:801 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:811 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -19216,7 +21250,7 @@ "在引數「%2$s」使用了無效的 ID 呼叫程序「%1$s」。最有可能的是有外掛程式嘗試處" "理已不存在的圖層。" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:818 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:828 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -19225,7 +21259,7 @@ "程序「%s」傳回引數「%s」的無效 ID。最有可能的是有外掛程式嘗試處理已不存在的圖" "像。" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:831 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:841 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -19234,7 +21268,7 @@ "在引數「%2$s」使用了無效的 ID 呼叫程序「%1$s」。最有可能的是有外掛程式嘗試處" "理已不存在的圖片。" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:852 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:862 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value " @@ -19242,7 +21276,7 @@ msgstr "" "程序「%s」傳回「%s」做為回傳數值「%s」(#%d,類型 %s)。這個數值超出了範圍。" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:866 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:876 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type " @@ -19251,249 +21285,281 @@ "在引數「%3$s」(#%4$d,類型 %5$s) 使用數值「%2$s」呼叫程序「%1$s」。這個數值超" "出了範圍。" -#: ../app/pdb/image-cmds.c:2339 +#: ../app/pdb/image-cmds.c:2569 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "圖片的解析度超出範圍,會使用預設的解析度代替。" #: ../app/pdb/image-select-cmds.c:302 ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:223 -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:128 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:102 msgid "Free Select" msgstr "自由選取範圍" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:241 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:238 msgctxt "undo-type" msgid "Bump Map" msgstr "凹凸貼圖" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:313 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:307 msgctxt "undo-type" msgid "Displace" msgstr "取代" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:347 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:341 msgctxt "undo-type" msgid "Gaussian Blur" msgstr "高斯模糊" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:412 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:447 msgctxt "undo-type" msgid "Alien Map" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:449 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:484 msgctxt "undo-type" msgid "Antialias" msgstr "反鋸齒" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:492 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:527 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Canvas" msgstr "套用畫布" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:552 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:587 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Lens" msgstr "套用鏡頭" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:598 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:633 msgid "Autocrop image" msgstr "自動裁剪圖片" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:660 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:695 msgid "Autocrop layer" msgstr "自動裁剪圖層" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:707 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:742 msgctxt "undo-type" msgid "Stretch Contrast HSV" msgstr "拉大對比度 HSV" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:861 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:896 msgctxt "undo-type" msgid "Stretch Contrast" msgstr "拉大對比度" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:940 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:975 msgctxt "undo-type" msgid "Channel Mixer" msgstr "色版混合器" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:984 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1019 msgctxt "undo-type" msgid "Color to Alpha" msgstr "將顏色轉為 Alpha" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1030 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1065 #, c-format msgid "Array 'matrix' has only %d members, must have 25" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1038 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1073 #, c-format msgid "Array 'channels' has only %d members, must have 5" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1110 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1145 msgctxt "undo-type" msgid "Convolution Matrix" msgstr "卷積矩陣" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1172 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1207 msgctxt "undo-type" msgid "Cubism" msgstr "立體主義" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1217 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1252 msgctxt "undo-type" msgid "Deinterlace" msgstr "去隔行" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1296 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1331 msgctxt "undo-type" msgid "Diffraction Patterns" msgstr "衍射圖樣" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1455 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1490 msgctxt "undo-type" msgid "Edge" msgstr "邊緣" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1499 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1534 msgctxt "undo-type" msgid "Engrave" msgstr "雕刻" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1572 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1607 msgctxt "undo-type" msgid "Color Exchange" msgstr "顏色交換" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1620 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1655 msgctxt "undo-type" msgid "Lens Flare" msgstr "鏡頭光暈" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1804 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1839 msgctxt "undo-type" msgid "Glass Tile" msgstr "玻璃瓷磚" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1857 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1892 msgctxt "undo-type" msgid "Noise HSV" msgstr "雜訊 HSV" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2136 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2191 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2171 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2226 msgid "Set color profile" msgstr "設定色彩描述檔" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2246 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2281 msgctxt "undo-type" msgid "Illusion" msgstr "錯覺" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2283 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2318 msgctxt "undo-type" msgid "Laplace" msgstr "拉普拉斯" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2359 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2394 msgctxt "undo-type" msgid "Lens Distortion" msgstr "鏡頭扭曲" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2399 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2434 msgctxt "undo-type" msgid "Tile Seamless" msgstr "無縫瓷磚" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2466 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2501 msgctxt "undo-type" msgid "Maze" msgstr "迷宮" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2549 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2633 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2584 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2668 msgctxt "undo-type" msgid "Motion Blur" msgstr "動態模糊" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2734 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2769 msgctxt "undo-type" msgid "Mosaic" msgstr "馬賽克" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2796 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2813 +#, fuzzy +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "_Neon..." +msgctxt "undo-type" +msgid "Neon" +msgstr "霓虹(_N)..." + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2901 +msgctxt "undo-type" +msgid "Newsprint" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2941 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode" +#| msgid "Normal" +msgctxt "undo-type" +msgid "Normalize" +msgstr "正常" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3003 msgctxt "undo-type" msgid "Supernova" msgstr "超新星" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2886 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3047 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3112 +msgctxt "undo-type" +msgid "Oilify" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3202 msgctxt "undo-type" msgid "Paper Tile" msgstr "紙磚" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2927 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2970 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3243 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3286 msgctxt "undo-type" msgid "Pixelize" msgstr "像素化" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3021 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3337 msgctxt "undo-type" msgid "Plasma" msgstr "血漿" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3075 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3391 msgctxt "undo-type" msgid "Polar Coordinates" msgstr "極坐標" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3115 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3431 msgctxt "undo-type" msgid "Red Eye Removal" msgstr "消除紅眼" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3168 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3484 msgctxt "undo-type" msgid "Random Hurl" msgstr "隨機投擲" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3221 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3537 msgctxt "undo-type" msgid "Random Pick" msgstr "隨機挑選" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3274 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3590 msgctxt "undo-type" msgid "Random Slur" msgstr "隨機汙點" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3349 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3665 msgctxt "undo-type" msgid "RGB Noise" msgstr "RGB 雜訊" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3472 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3735 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Ripple" +msgstr "色調分離(_P)..." + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3860 msgctxt "undo-type" msgid "Noisify" msgstr "通知" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3516 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3904 msgctxt "undo-type" msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "選擇性高斯模糊" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3560 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3948 msgctxt "undo-type" msgid "Semi-Flatten" msgstr "影像平面化" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3603 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3991 msgctxt "undo-type" msgid "Shift" msgstr "平移" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3706 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4094 #, fuzzy #| msgctxt "gradient-editor-blending" #| msgid "_Sinusoidal" @@ -19501,62 +21567,67 @@ msgid "Sinus" msgstr "正弦曲線的(_S)" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3754 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4142 msgctxt "undo-type" msgid "Sobel" msgstr "索貝爾" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3815 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4203 msgctxt "undo-type" msgid "Solid Noise" msgstr "單一雜訊" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3859 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4247 msgctxt "undo-type" msgid "Spread" msgstr "展開" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3900 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4288 msgctxt "undo-type" msgid "Threshold Alpha" msgstr "臨界值 Alpha" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3946 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4334 +msgctxt "undo-type" +msgid "Sharpen (Unsharp Mask)" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4380 msgctxt "undo-type" msgid "Video" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3983 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4417 msgctxt "undo-type" msgid "Value Invert" msgstr "值反轉" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4087 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4521 msgctxt "undo-type" msgid "Value Propagate" msgstr "價值傳播" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4134 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4568 msgctxt "undo-type" msgid "Dilate" msgstr "膨脹" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4181 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4615 msgctxt "undo-type" msgid "Erode" msgstr "侵蝕" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4244 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4678 msgctxt "undo-type" msgid "Waves" msgstr "同心圓波浪" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4292 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4726 msgctxt "undo-type" msgid "Whirl and Pinch" msgstr "旋轉和捏" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4344 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4778 msgctxt "undo-type" msgid "Wind" msgstr "風" @@ -19622,17 +21693,18 @@ msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "環境變數檔 %s 中出現不合法的變數名稱:%s" -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:296 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:302 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:399 #, c-format msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s" msgstr "解譯器檔案 %s 中參考了錯誤的解譯器:%s" -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:359 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:371 #, c-format msgid "Bad binary format string in interpreter file %s" msgstr "解譯器檔案 %s 中有錯誤的二元檔格式字串" -#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:629 +#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:232 #, c-format msgid "" "Plug-in crashed: \"%s\"\n" @@ -19669,17 +21741,17 @@ msgid "Cancelled" msgstr "已取消" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:232 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:240 msgid "Plug-in Interpreters" msgstr "外掛程式直譯器" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:238 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:246 msgid "Plug-in Environment" msgstr "外掛程式環境" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:184 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:235 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:331 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:185 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:245 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:343 #, c-format msgid "Failed to run plug-in \"%s\"" msgstr "執行外掛程式「%s」失敗" @@ -19708,7 +21780,39 @@ msgid "Starting Extensions" msgstr "啟動擴展功能" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1172 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1017 +msgid "RGB without alpha" +msgstr "" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1021 +msgid "RGB with alpha" +msgstr "" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1035 +#, fuzzy +#| msgid "Grayscale-alpha" +msgid "Grayscale without alpha" +msgstr "灰階-alpha" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1039 +#, fuzzy +#| msgid "Grayscale-alpha" +msgid "Grayscale with alpha" +msgstr "灰階-alpha" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1053 +msgid "Indexed without alpha" +msgstr "" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1057 +msgid "Indexed with alpha" +msgstr "" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1071 +msgid "This plug-in only works on the following layer types:" +msgstr "" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1274 #, c-format msgid "" "Calling error for '%s':\n" @@ -19717,7 +21821,7 @@ "「%s」的呼叫錯誤:\n" "\r%s" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1184 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1286 #, c-format msgid "" "Execution error for '%s':\n" @@ -19726,23 +21830,23 @@ "「%s」的執行錯誤:\n" "\r%s" -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:231 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:237 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "略過 ‘%s’:GIMP 通訊協定版本錯誤。" -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:238 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:244 #, fuzzy, c-format #| msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgid "Skipping '%s': wrong pluginrc file format version." msgstr "略過 ‘%s’:GIMP 通訊協定版本錯誤。" -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:510 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:547 #, c-format msgid "invalid value '%s' for icon type" msgstr "指定圖示類型的值 ‘%s’ 無效" -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:525 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:562 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for icon type" msgstr "指定圖示類型的值 ‘%ld’ 無效" @@ -19764,37 +21868,43 @@ msgstr "選擇要調整的範圍" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:103 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:237 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:256 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "調整色階" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 msgid "Cyan" msgstr "青" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94 msgid "Red" msgstr "紅" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:123 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:140 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 msgid "Magenta" msgstr "洋紅" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:123 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94 msgid "Green" msgstr "綠" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:127 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 msgid "Yellow" msgstr "黃" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:127 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94 msgid "Blue" msgstr "藍" @@ -19832,11 +21942,11 @@ msgid "Gray Handling" msgstr "拖曳控制柄" -#: ../app/propgui/gimppropgui-color-to-alpha.c:179 +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-to-alpha.c:109 msgid "Pick farthest full-transparency color" msgstr "選擇最遠的全透明顏色" -#: ../app/propgui/gimppropgui-color-to-alpha.c:201 +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-to-alpha.c:131 msgid "Pick nearest full-opacity color" msgstr "" @@ -19875,7 +21985,7 @@ msgid "Other Options" msgstr "其他選項" -#: ../app/propgui/gimppropgui-generic.c:177 +#: ../app/propgui/gimppropgui-generic.c:185 msgid "Pick coordinates from the image" msgstr "從圖像中選取座標" @@ -19939,6 +22049,110 @@ msgid "R_eset Color" msgstr "重設顏色(_E)" +#: ../app/propgui/gimppropgui-motion-blur-circular.c:132 +#, fuzzy +#| msgctxt "tools-action" +#| msgid "_Arbitrary Rotation..." +msgid "Circular Motion Blur: " +msgstr "任意旋轉(_A)..." + +#: ../app/propgui/gimppropgui-motion-blur-linear.c:126 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Motion Blur" +msgid "Linear Motion Blur: " +msgstr "動態模糊" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-motion-blur-zoom.c:127 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Motion Blur" +msgid "Zoom Motion Blur: " +msgstr "動態模糊" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:92 +#, fuzzy +#| msgctxt "fill-type" +#| msgid "White" +msgid "White" +msgstr "白色" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:93 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 +#, fuzzy +#| msgid "Black:" +msgid "Black" +msgstr "黑:" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:236 +#, fuzzy +#| msgid "Lock path strokes" +msgid "_Lock patterns" +msgstr "鎖住路徑描邊" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:245 +msgid "Loc_k periods" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:254 +#, fuzzy +#| msgid "Lock _pixels" +msgid "Lock a_ngles" +msgstr "鎖定像素(_P)" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:276 +#, fuzzy +#| msgid "Affect:" +msgid "Effects" +msgstr "效果:" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-panorama-projection.c:125 +#, fuzzy +#| msgid "Transform direction" +msgid "Panorama Projection: " +msgstr "變換方向" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:259 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Transform" +msgid "Add transform" +msgstr "變換" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:277 +#, fuzzy +#| msgid "Cage transform" +msgid "Duplicate transform" +msgstr "籠子變換" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:295 +#, fuzzy +#| msgid "Remove transform handles" +msgid "Remove transform" +msgstr "移除變換控制柄" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:315 +#, fuzzy +#| msgid "Transform:" +msgid "Recursive Transform: " +msgstr "變換:" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c:62 +msgid "Shadows" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c:80 +#, fuzzy +#| msgid "Highlight" +msgid "Highlights" +msgstr "突顯" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c:98 +#, fuzzy +#| msgid "Comment" +msgid "Common" +msgstr "備註" + #: ../app/propgui/gimppropgui-spiral.c:220 msgid "Spiral: " msgstr "" @@ -19947,89 +22161,97 @@ msgid "Supernova: " msgstr "超新星:" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:70 -msgid "1,700 K – Match flame" -msgstr "" - #: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:71 -msgid "1,850 K – Candle flame, sunset/sunrise" +msgid "1,700 K – Match flame" msgstr "" #: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:72 -msgid "3,000 K – Soft (or warm) white compact fluorescent lamps" +msgid "1,850 K – Candle flame, sunset/sunrise" msgstr "" #: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:73 -msgid "3,300 K – Incandescent lamps" +msgid "2,700 K - Soft (or warm) LED lamps" msgstr "" #: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:74 -msgid "3,200 K – Studio lamps, photofloods, etc." +msgid "3,000 K – Soft (or warm) white compact fluorescent lamps" msgstr "" #: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:75 -msgid "3,350 K – Studio \"CP\" light" +msgid "3,200 K – Studio lamps, photofloods, etc." msgstr "" #: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:76 -msgid "4,100 K – Moonlight" +msgid "3,300 K – Incandescent lamps" msgstr "" #: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:77 -msgid "5,000 K – D50" +msgid "3,350 K – Studio \"CP\" light" msgstr "" #: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:78 -msgid "5,000 K – Cool white/daylight compact fluorescent lamps" +msgid "4,000 K - Cold (daylight) LED lamps" msgstr "" #: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:79 -msgid "5,000 K – Horizon daylight" +msgid "4,100 K – Moonlight" msgstr "" #: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:80 -msgid "5,500 K – D55" +msgid "5,000 K – D50" msgstr "" #: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:81 -msgid "5,500 K – Vertical daylight, electronic flash" +msgid "5,000 K – Cool white/daylight compact fluorescent lamps" msgstr "" #: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:82 -msgid "6,200 K – Xenon short-arc lamp" +msgid "5,000 K – Horizon daylight" msgstr "" #: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:83 -msgid "6,500 K – D65" +msgid "5,500 K – D55" msgstr "" #: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:84 -msgid "6,500 K – Daylight, overcast" +msgid "5,500 K – Vertical daylight, electronic flash" msgstr "" #: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:85 -msgid "7,500 K – D75" +msgid "6,200 K – Xenon short-arc lamp" msgstr "" #: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:86 +msgid "6,500 K – D65" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:87 +msgid "6,500 K – Daylight, overcast" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:88 +msgid "7,500 K – D75" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:89 msgid "9,300 K" msgstr "" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:101 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:104 msgid "Choose from a list of common color temperatures" msgstr "從常見色溫列表中進行選擇" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:152 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:155 #, fuzzy #| msgid "New Template" msgid "New Seed" msgstr "新增範本" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:373 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:391 msgid "Pick color from the image" msgstr "從圖像中挑選顏色" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:511 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:543 msgid "This operation has no editable properties" msgstr "" @@ -20041,61 +22263,81 @@ "five dozen liquor jugs." msgstr "This is Chinese test: '中文測試'" -#: ../app/text/gimptext-compat.c:106 ../app/tools/gimptexttool.c:1462 +#: ../app/text/gimpfontfactory.c:398 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Failed to load data:\n" +#| "\n" +#| "%s" +msgid "" +"Some fonts failed to load:\n" +"%s" +msgstr "" +"載入資料失敗:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../app/text/gimptext-compat.c:110 ../app/tools/gimptexttool.c:1634 msgid "Add Text Layer" msgstr "加入文字圖層" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:150 +#: ../app/text/gimptext-parasite.c:101 +#, fuzzy +#| msgid "Empty Text Layer" +msgid "Empty text parasite" +msgstr "空白文字圖層" + +#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 msgid "Text Layer" msgstr "文字圖層" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:151 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 msgid "Rename Text Layer" msgstr "更改文字圖層名稱" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:152 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 msgid "Move Text Layer" msgstr "移動文字圖層" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:153 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 msgid "Scale Text Layer" msgstr "縮放文字圖層" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:154 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 msgid "Resize Text Layer" msgstr "調整文字圖層尺寸" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:160 msgid "Flip Text Layer" msgstr "翻轉文字圖層" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:161 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "旋轉文字圖層" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:162 msgid "Transform Text Layer" msgstr "變換文字圖層" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:565 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:576 msgid "Discard Text Information" msgstr "放棄文字資訊" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:633 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:711 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "因為缺乏可使用的字型,所以無法提供文字功能。" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:696 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:774 msgid "Empty Text Layer" msgstr "空白文字圖層" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:749 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:827 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." msgstr "" -#: ../app/text/gimptextlayer-xcf.c:77 +#: ../app/text/gimptextlayer-xcf.c:78 #, c-format msgid "" "Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n" @@ -20109,7 +22351,7 @@ "\n" "有些文字屬性可能是錯誤的。除非您想要編輯該文字圖層,否則不需要擔心這個。" -#: ../app/text/gimptextlayout.c:579 +#: ../app/text/gimptextlayout.c:585 msgid "" "The new text layout cannot be generated. Most likely the font size is too " "big." @@ -20125,19 +22367,11 @@ msgid "Fixed" msgstr "固定的" -#: ../app/tools/gimp-tools.c:382 -msgid "" -"This tool has\n" -"no options." -msgstr "" -"本工具\n" -"並沒有選項。" - -#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:56 +#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:68 msgid "Airbrush Tool: Paint using a brush, with variable pressure" msgstr "噴槍工具:使用可變壓的噴槍" -#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:57 +#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:69 msgid "_Airbrush" msgstr "噴槍(_A)" @@ -20257,289 +22491,167 @@ msgid "Click to add this path to the list" msgstr "按下這裡將這個路徑加入清單" -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:105 -msgid "Adaptive Supersampling" -msgstr "自適應超級採樣" +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:97 +msgid "Brightness-Contrast" +msgstr "亮度及對比" -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:111 -msgid "Max depth" -msgstr "最大深度" +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:99 +msgid "B_rightness-Contrast..." +msgstr "亮度及對比(_R)..." -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:117 -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142 -#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:87 -msgid "Threshold" -msgstr "臨界值" +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:161 +msgid "Adjust Brightness and Contrast" +msgstr "調整亮度及對比" -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:131 -msgid "Instant mode" -msgstr "即時模式" +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:277 +msgid "_Brightness" +msgstr "亮度(_B)" -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:132 -msgid "Commit gradient instantly" -msgstr "" +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:285 +msgid "_Contrast" +msgstr "對比(_C)" -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:138 -#, fuzzy -#| msgctxt "gradient-editor-action" -#| msgid "Edit Active Gradient" -msgid "Modify active gradient" -msgstr "編輯使用中漸層" +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:292 +msgid "Edit these Settings as Levels" +msgstr "將這些設定值當作色階編輯" -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:139 -#, fuzzy -#| msgctxt "gradient-editor-action" -#| msgid "Edit Active Gradient" -msgid "Modify the active gradient in-place" -msgstr "編輯使用中漸層" +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:118 +msgid "Fill selection" +msgstr "填充選取範圍" -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:271 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:380 -msgid "Edit this gradient" -msgstr "編輯此漸層" +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:119 +msgid "Which area will be filled" +msgstr "這區域將被填充" -#. the instant toggle -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:326 -#, c-format -msgid "Instant mode (%s)" -msgstr "即時模式 (%s)" +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:126 +msgid "Fill transparent areas" +msgstr "將透明區域填色" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:127 +msgid "Allow completely transparent regions to be filled" +msgstr "允許將完全透明的區域填色" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:135 +msgid "Base filled area on all visible layers" +msgstr "所有可見的圖層上的基礎填滿區域" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:105 +msgid "Treat diagonally neighboring pixels as connected" +msgstr "將對角線相鄰的像素視為已連接" -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:346 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:150 msgid "" -"The active gradient is non-writable and cannot be edited directly. Uncheck " -"this option to edit a copy of it." +"Base fill opacity on color difference from the clicked pixel (see threshold) " +"or on line art borders. Disable antialiasing to fill the entire area " +"uniformly." msgstr "" -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:156 -msgid "Blend" -msgstr "混色" +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:173 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:121 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:93 +msgid "Threshold" +msgstr "臨界值" -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:157 -msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient" -msgstr "混色工具:用顏色漸層填充選取範圍" +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:174 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:113 +msgid "Maximum color difference" +msgstr "最大顏色差異" -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:158 -msgid "Blen_d" -msgstr "混色(_D)" +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:181 +#, fuzzy +#| msgid "Set Image Print Resolution" +msgid "Source image for line art computation" +msgstr "設定圖片列印解析度" -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:213 -msgid "Click-Drag to draw a gradient" -msgstr "點擊並拖曳來繪製漸層" - -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:257 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151 -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:234 ../app/tools/gimpfiltertool.c:282 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:288 -#: ../app/tools/gimppainttool.c:285 ../app/tools/gimptransformtool.c:1414 -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:640 -msgid "The active layer is not visible." -msgstr "使用中的圖層看不到。" - -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:264 -msgid "No gradient available for use with this tool." -msgstr "沒有漸層可用於此工具。" - -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:571 -msgid "Blend: " -msgstr "混色:" - -#. the position labels -#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1280 -msgid "X:" -msgstr "X:" - -#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1286 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" - -#. the color label -#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1339 ../app/tools/gimptextoptions.c:583 -msgid "Color:" -msgstr "顏色:" - -#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1347 -msgid "Change Endpoint Color" -msgstr "更改端點顏色" - -#. the position label -#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1385 -#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1505 -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1025 -msgid "Position:" -msgstr "位置:" - -#. the color labels -#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1410 -msgid "Left color:" -msgstr "左邊顏色:" - -#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1416 -msgid "Right color:" -msgstr "右邊顏色:" - -#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1443 -#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1452 -#, fuzzy -#| msgid "Change Foreground Color" -msgid "Change Stop Color" -msgstr "更改前景色" - -#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1474 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Delete path" -msgid "Delete stop" -msgstr "刪除路徑" - -#. the type label -#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1530 -msgid "Blending:" -msgstr "混合:" - -#. the color label -#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1552 -msgid "Coloring:" -msgstr "著色:" - -#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1586 -msgid "New stop at midpoint" -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1594 -msgid "Center midpoint" -msgstr "中心中點" - -#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1657 -msgid "Start Endpoint" -msgstr "開始端點" - -#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1665 -msgid "End Endpoint" -msgstr "結束端點" - -#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1718 -#, c-format -msgid "Stop %d" +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:202 +msgid "Maximum gap length" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1786 -#, c-format -msgid "Midpoint %d" -msgstr "中點 %d" - -#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:2364 -#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:2373 -msgid "Blend Step" -msgstr "混合步驟" - -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:97 -msgid "Brightness-Contrast" -msgstr "亮度及對比" - -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:98 -msgid "Brightness/Contrast Tool: Adjust brightness and contrast" -msgstr "亮度/對比工具:調整亮度及對比" - -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:99 -msgid "B_rightness-Contrast..." -msgstr "亮度及對比(_R)..." - -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:161 -msgid "Adjust Brightness and Contrast" -msgstr "調整亮度及對比" - -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:277 -msgid "_Brightness" -msgstr "亮度(_B)" - -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:285 -msgid "_Contrast" -msgstr "對比(_C)" - -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:292 -msgid "Edit these Settings as Levels" -msgstr "將這些設定值當作色階編輯" - -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:102 -msgid "Fill selection" -msgstr "填充選取範圍" - -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:103 -msgid "Which area will be filled" -msgstr "這區域將被填充" - -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:109 -msgid "Fill transparent areas" -msgstr "將透明區域填色" - -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:110 -msgid "Allow completely transparent regions to be filled" -msgstr "允許將完全透明的區域填色" - -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:118 -msgid "Base filled area on all visible layers" -msgstr "所有可見的圖層上的基礎填滿區域" - -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:125 -#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:105 -msgid "Treat diagonally neighboring pixels as connected" -msgstr "將對角線相鄰的像素視為已連接" - -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:133 -msgid "" -"Base fill opacity on color difference from the clicked pixel (see " -"threshold). Disable antialiasing to fill the entire area uniformly." +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:203 +msgid "Maximum gap (in pixels) in line art which can be closed" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:143 -#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:113 -msgid "Maximum color difference" -msgstr "最大顏色差異" - -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:149 -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:353 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:209 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:470 msgid "Fill by" msgstr "填上" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:150 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:210 msgid "Criterion used for determining color similarity" msgstr "" #. fill type -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:283 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:407 #, c-format msgid "Fill Type (%s)" msgstr "填充類型 (%s)" #. fill selection -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:298 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:422 #, c-format msgid "Affected Area (%s)" msgstr "影響區域 (%s)" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:302 -msgid "Fill whole selection" -msgstr "填充整個選取範圍" - -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:303 -msgid "Fill similar colors" -msgstr "只將近似的顏色填色" - -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:312 +#. Similar color frame +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:431 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "尋找相近的顏色" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:87 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:485 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Invert Selection" +msgid "Line Art Detection" +msgstr "反向選取範圍" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:495 +msgid "(computing...)" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:165 msgid "Bucket Fill" msgstr "填色" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:88 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:166 msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern" msgstr "填色工具:將選取的區域填上顏色或圖樣" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:167 msgid "_Bucket Fill" msgstr "填色(_B)" +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:335 +#, fuzzy +#| msgid "Bucket Fill" +msgid "Bucket fill" +msgstr "填色" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:538 ../app/tools/gimpcagetool.c:244 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:301 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:295 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:271 ../app/tools/gimppainttool.c:317 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:697 ../app/tools/gimpwarptool.c:697 +msgid "The active layer is not visible." +msgstr "使用中的圖層看不到。" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:554 +#, fuzzy +#| msgid "No filter selected" +msgid "No valid line art source selected." +msgstr "未選取濾鏡" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:737 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:870 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:451 +msgid "Click in any image to pick the background color" +msgstr "點選Gimp開啟的任何圖片以挑選背景色" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:744 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:879 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:445 +msgid "Click in any image to pick the foreground color" +msgstr "點選Gimp開啟的任何圖片以挑選前景色" + #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:67 msgid "Select by Color" msgstr "依顏色選取" @@ -20565,49 +22677,49 @@ "用一顏色填充籠子\n" "的原始位置" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:158 ../app/tools/gimpcagetool.c:1223 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:162 ../app/tools/gimpcagetool.c:1235 msgid "Cage Transform" msgstr "籠子變換" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:159 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:163 msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage" msgstr "籠子變換:用籠子變形選取範圍" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:160 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:164 msgid "_Cage Transform" msgstr "籠子變換(_C)" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:732 ../app/tools/gimpwarptool.c:329 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:744 ../app/tools/gimpwarptool.c:348 msgid "Press ENTER to commit the transform" msgstr "按下 Enter 鍵來確認變換" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1133 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1145 msgid "Computing Cage Coefficients" msgstr "計算籠子係數" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1266 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1278 msgid "Cage transform" msgstr "籠子變換" -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:57 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:63 msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush" msgstr "仿製工具:使用筆刷,選擇性的複製圖片或圖樣" -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:58 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:64 msgid "_Clone" msgstr "仿製(_C)" -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:81 ../app/tools/gimpclonetool.c:84 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:90 ../app/tools/gimpclonetool.c:93 msgid "Click to clone" msgstr "點擊以仿製" -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:82 ../app/tools/gimpclonetool.c:87 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:91 ../app/tools/gimpclonetool.c:96 #, c-format msgid "%s to set a new clone source" msgstr "%s 以設定新的仿製來源" #. Translators: the translation of "Click" must be the first word -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:86 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:95 msgid "Click to set a new clone source" msgstr "點擊以設定新的仿製來源" @@ -20628,15 +22740,19 @@ msgstr "取色器平均半徑" #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:79 -msgid "Pick Mode" -msgstr "拾取模式" +#, fuzzy +#| msgid "Pick a path" +msgid "Pick Target" +msgstr "選擇路徑" #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:80 -msgid "Choose what color picker will do" +#, fuzzy +#| msgid "Choose what color picker will do" +msgid "Choose what the color picker will do" msgstr "選擇取色器將做什麼" #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:87 -#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:68 +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:79 msgid "Use info window" msgstr "使用資訊視窗" @@ -20647,8 +22763,9 @@ #. the pick FG/BG frame #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:195 -#, c-format -msgid "Pick Mode (%s)" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Pick Mode (%s)" +msgid "Pick Target (%s)" msgstr "拾取模式 (%s)" #. the use_info_window toggle button @@ -20669,23 +22786,15 @@ msgid "C_olor Picker" msgstr "取色器(_O)" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:253 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:255 msgid "Click in any image to view its color" msgstr "點選Gimp開啟的任何圖片以檢視它的顏色" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:260 ../app/tools/gimppainttool.c:496 -msgid "Click in any image to pick the foreground color" -msgstr "點選Gimp開啟的任何圖片以挑選前景色" - -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:268 ../app/tools/gimppainttool.c:502 -msgid "Click in any image to pick the background color" -msgstr "點選Gimp開啟的任何圖片以挑選背景色" - -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:276 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:278 msgid "Click in any image to add the color to the palette" msgstr "點選Gimp開啟的任何圖片以將顏色加入調色盤" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:343 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:345 msgid "Color Picker Information" msgstr "取色器資訊" @@ -20734,128 +22843,169 @@ msgstr "捲積類型 (%s)" #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:78 -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:78 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:79 msgid "Highlight" msgstr "突顯" #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:79 -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:79 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:80 msgid "Dim everything outside selection" msgstr "使選取範圍以外的部份變暗淡" -#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:85 +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:86 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:87 +#, fuzzy +#| msgid "Highlight" +msgid "Highlight opacity" +msgstr "突顯" + +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:87 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Dim everything outside selection" +msgid "How much to dim everything outside selection" +msgstr "使選取範圍以外的部份變暗淡" + +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:93 msgid "Current layer only" msgstr "僅適用於目前圖層" -#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:86 +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:94 msgid "Crop only currently selected layer" msgstr "僅裁剪目前選定的圖層" -#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:92 +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:100 msgid "Allow growing" msgstr "允許增大" -#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:93 +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:101 msgid "Allow resizing canvas by dragging cropping frame beyond image boundary" msgstr "允許調整畫布的大小,透過將裁剪框拖到圖像邊界之外" -#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:100 ../app/tools/gimpcropoptions.c:192 +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:108 ../app/tools/gimpcropoptions.c:200 msgid "Fill with" msgstr "填上" -#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:101 +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:109 msgid "How to fill new areas created by 'Allow growing'" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:115 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:119 msgid "Crop" msgstr "裁剪" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:116 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:120 msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer" msgstr "剪裁工具:自圖片或圖層移除邊緣區域" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:117 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:121 msgid "_Crop" msgstr "剪裁(_C)" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:154 -#| msgid "Click-Drag to create a new selection" +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:159 msgid "Click-Drag to draw a crop rectangle" msgstr "點擊並拖曳以選取一個矩形範圍來剪裁" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:263 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:279 msgid "Click or press Enter to crop" msgstr "點擊選取範圍或按下 Enter 鍵進行剪裁" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:365 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:386 msgid "Crop to: " msgstr "裁剪到:" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:435 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:454 msgid "There is no active layer to crop." msgstr "目前沒有任何使用中的圖層可以剪下。" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:141 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:154 msgid "Curves" msgstr "曲線" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:142 -msgid "Curves Tool: Adjust color curves" -msgstr "曲線工具:調整色彩曲線" - -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:156 msgid "_Curves..." msgstr "曲線(_C)..." -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:317 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:399 msgid "Click to add a control point" msgstr "按下這裡加入控制點" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:322 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:404 msgid "Click to add control points to all channels" msgstr "點選以加入控制點到所有色版" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:327 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:409 #, fuzzy #| msgid "Click to close the curve" msgid "Click to locate on curve" msgstr "請按這裡以關閉曲線" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:329 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:411 #, c-format msgid "%s: add control point" msgstr "%s:加入控制點" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:330 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:412 #, c-format msgid "%s: add control points to all channels" msgstr "%s:加入控制點到所有色版" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:347 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:429 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "調整色彩曲線" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:392 ../app/tools/gimplevelstool.c:335 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:194 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:474 ../app/tools/gimplevelstool.c:354 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:230 msgid "Cha_nnel:" msgstr "色版(_N):" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:424 ../app/tools/gimplevelstool.c:365 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:506 ../app/tools/gimplevelstool.c:384 msgid "R_eset Channel" msgstr "重設色版(_E)" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:521 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:464 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:526 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Invert the colors in linear light" +msgid "Adjust curves in linear light" +msgstr "以線性光反轉顏色" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:527 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Invert the colors perceptually" +msgid "Adjust curves perceptually" +msgstr "反轉為互補色" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:622 +#, fuzzy +#| msgid "Low Input" +msgid "_Input:" +msgstr "低輸入" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:636 +#, fuzzy +#| msgid "Low Output" +msgid "O_utput:" +msgstr "低輸出" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:650 +#, fuzzy +#| msgid "File Type:" +msgid "T_ype:" +msgstr "檔案類型:" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:669 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:461 msgid "Curve _type:" msgstr "曲線類型(_T):" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:614 ../app/tools/gimplevelstool.c:689 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:788 ../app/tools/gimplevelstool.c:754 #, fuzzy #| msgid "Could not read header from '%s': %s" msgid "Could not read header: " msgstr "無法從“%s”讀取標頭:%s" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:683 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:862 msgid "Use _old curves file format" msgstr "使用舊的曲線檔案格式(_O)" @@ -20903,16 +23053,56 @@ msgid "Type (%s)" msgstr "類型 (%s)" -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:444 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:612 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:439 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:619 msgid "Move: " msgstr "移動:" -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:868 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1127 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:875 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1204 msgid "Move Floating Selection" msgstr "移動浮動選取範圍" +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1118 ../app/tools/gimpmovetool.c:281 +#, fuzzy +#| msgid "There is no path to transform." +msgid "There is no path to move." +msgstr "目前沒有要變換的路徑。" + +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1122 ../app/tools/gimpmovetool.c:285 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:735 +#, fuzzy +#| msgid "The active path is locked." +msgid "The active path's position is locked." +msgstr "使用中路徑是鎖住的。" + +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1133 ../app/tools/gimpmovetool.c:317 +#, fuzzy +#| msgid "There is no layer to transform." +msgid "There is no layer to move." +msgstr "目前沒有要變換的圖層。" + +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1141 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1167 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1176 ../app/tools/gimpmovetool.c:324 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:342 +#, fuzzy +#| msgid "The active layer's pixels are locked." +msgid "The active layer's position is locked." +msgstr "使用中的圖層像素被鎖定。" + +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1154 ../app/tools/gimpmovetool.c:333 +#, fuzzy +#| msgid "The active path is locked." +msgid "The active channel's position is locked." +msgstr "使用中路徑是鎖住的。" + +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1158 ../app/tools/gimpmovetool.c:335 +#, fuzzy +#| msgid "The active layer's pixels are locked." +msgid "The active channel's pixels are locked." +msgstr "使用中的圖層像素被鎖定。" + #: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:64 msgid "Ellipse Select" msgstr "橢圓形選取" @@ -20925,94 +23115,112 @@ msgid "_Ellipse Select" msgstr "橢圓形選取(_E)" -#: ../app/tools/gimperasertool.c:67 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:72 msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush" msgstr "橡皮擦工具:用筆刷將圖片擦成背景色或透明" -#: ../app/tools/gimperasertool.c:68 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:73 msgid "_Eraser" msgstr "橡皮擦(_E)" -#: ../app/tools/gimperasertool.c:97 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:105 msgid "Click to erase" msgstr "請按這裡擦掉" -#: ../app/tools/gimperasertool.c:98 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:106 msgid "Click to erase the line" msgstr "請按這裡擦掉線條" -#: ../app/tools/gimperasertool.c:99 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:107 #, c-format msgid "%s to pick a background color" msgstr "%s 以挑選背景色" #. the anti_erase toggle -#: ../app/tools/gimperasertool.c:146 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:166 #, c-format msgid "Anti erase (%s)" msgstr "取消擦去 (%s)" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:71 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:73 msgid "_Preview" msgstr "預覽(_P)" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:78 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:80 #, fuzzy #| msgid "Split" msgid "Split _view" msgstr "分割" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:109 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:103 +msgid "On-canvas con_trols" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:104 +#, fuzzy +#| msgid "Show _unavailable actions" +msgid "Show on-canvas filter controls" +msgstr "顯示不可用的操作(_U)" + +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:110 ../app/tools/gimpfiltertool.c:444 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:156 ../app/tools/gimptransformoptions.c:108 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:264 +msgid "Clipping" +msgstr "剪輯" + +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:111 ../app/tools/gimptransformoptions.c:109 +msgid "How to clip" +msgstr "如何剪輯" + +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:126 #, fuzzy #| msgid "Color Management" msgid "Color _managed" msgstr "色彩管理" #. The Color Options expander -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:371 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:398 msgid "Advanced Color Options" msgstr "進階顏色選項" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:390 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:417 msgid "Convert pixels to built-in sRGB to apply filter (slow)" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:391 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:418 msgid "Assume pixels are built-in sRGB (ignore actual image color space)" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:626 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:658 msgid "Click to switch the original and filtered sides" msgstr "點擊以切換原來的和過濾的一面" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:630 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:662 msgid "Click to switch between vertical and horizontal" msgstr "點擊以切換垂直和水平" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:634 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:666 #, fuzzy #| msgid "Click to dodge the line" msgid "Click to move the split guide" msgstr "請按這裡漂白線條" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:636 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:668 #, c-format msgid "%s: switch original and filtered" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:637 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:669 #, c-format msgid "%s: switch horizontal and vertical" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1296 -#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1440 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 #, c-format msgid "Import '%s' Settings" msgstr "匯入「 %s 」設定" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1298 -#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1442 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 #, c-format msgid "Export '%s' Settings" msgstr "匯出「 %s 」設定" @@ -21021,187 +23229,189 @@ msgid "Pre_sets:" msgstr "預先設定(_S):" -#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:240 +#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:248 #, c-format msgid "Settings saved to '%s'" msgstr "設定值已儲存為“%s”" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:67 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:66 msgid "Flip Type" msgstr "翻轉類型" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:68 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:67 msgid "Direction of flipping" msgstr "翻轉的方向" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:139 ../app/tools/gimptransformoptions.c:426 -msgid "Transform:" -msgstr "變換:" - #. tool toggle -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:148 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:191 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:134 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:191 #, c-format msgid "Direction (%s)" msgstr "方向 (%s)" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:170 ../app/tools/gimptransformoptions.c:132 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:448 -msgid "Clipping" -msgstr "剪輯" - -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:106 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:109 msgid "Flip" msgstr "翻轉" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:107 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:110 msgid "" "Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically" msgstr "翻轉工具:水平或垂直反轉圖層、選取範圍或路徑" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:109 ../app/tools/gimpfliptool.c:133 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:112 msgid "_Flip" msgstr "翻轉(_F)" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:298 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:306 msgctxt "undo-type" msgid "Flip horizontally" msgstr "水平翻轉" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:301 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:309 msgctxt "undo-type" msgid "Flip vertically" msgstr "垂直翻轉" -#. probably this is not actually reached today, but -#. * could be if someone defined FLIP_DIAGONAL, say... -#. -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:307 -msgctxt "undo-desc" -msgid "Flip" -msgstr "翻轉" - -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:84 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:87 msgid "Draw Mode" msgstr "繪製模式" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:85 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:88 msgid "" "Paint over areas to mark color values for inclusion or exclusion from " "selection" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:93 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:96 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:97 +#, fuzzy +#| msgid "Preview" +msgid "Preview Mode" +msgstr "預覽" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:104 msgid "Stroke width" msgstr "筆劃寬度" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:94 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:105 msgid "Size of the brush used for refinements" msgstr "用於細分刷子的大小" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:100 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:305 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:111 msgid "Preview color" msgstr "預覽顏色" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:101 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:112 msgid "Color of selection preview mask" msgstr "選取範圍預覽遮罩的顏色" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:108 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:316 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:119 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:345 msgid "Engine" msgstr "引擎" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:109 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:120 msgid "Matting engine to use" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:117 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:128 msgid "Number of downsampled levels to use" msgstr "使用的下採樣級數" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:123 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:134 msgid "Active levels" msgstr "使用中的色階" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:124 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:135 msgid "Number of levels to perform solving" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:130 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:141 msgid "Iterations" msgstr "迭代" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:131 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:142 msgid "Number of iterations to perform" msgstr "要執行的迭代次數" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:300 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:321 msgid "Reset stroke width native size" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:189 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:193 msgid "Foreground Select" msgstr "前景選取" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:194 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects" msgstr "前景選取工具:選取包含前景物件的區域" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:195 msgid "F_oreground Select" msgstr "前景選取(_O)" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:301 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 msgid "Dialog for foreground select" msgstr "前景選取的對話框" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:319 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:332 msgid "_Preview mask" msgstr "預覽遮罩(_P)" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:330 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:343 msgid "Select foreground pixels" msgstr "選擇前景像素" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:606 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:619 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:624 msgid "Roughly outline the object to extract" msgstr "粗略地描畫物件的輪廓以提取" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:627 -msgid "Selecting foreground," +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:620 +#, fuzzy +#| msgid "press Enter to preview." +msgid "press Enter to refine." +msgstr "按下 Enter 進行預覽。" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:647 +#, fuzzy +#| msgid "Selecting foreground," +msgid "Selecting foreground" msgstr "選取前景," -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:629 -msgid "Selecting background," +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:649 +#, fuzzy +#| msgid "Selecting background," +msgid "Selecting background" msgstr "選取背景," -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:631 -msgid "Selecting unknown," +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:651 +#, fuzzy +#| msgid "Selecting unknown," +msgid "Selecting unknown" msgstr "選取未知," -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:634 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:654 msgid "press Enter to preview." msgstr "按下 Enter 進行預覽。" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:636 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:656 msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply." msgstr "按 Esc 鍵退出預覽,或 Enter 鍵以套用。" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1210 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1285 msgid "Paint mask" msgstr "繪畫遮罩" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:129 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:103 msgid "" "Free Select Tool: Select a hand-drawn region with free and polygonal segments" msgstr "自由選取工具:以手繪方式選取任意和多邊形片段的區域" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:131 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:105 msgid "_Free Select" msgstr "自由選取(_F)" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:494 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:312 msgctxt "command" msgid "Free Select" msgstr "智慧型選取" @@ -21223,8 +23433,8 @@ msgid "Fuzzy Select" msgstr "智慧型選取" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:538 -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:539 ../app/tools/gimpoperationtool.c:131 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:547 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:548 ../app/tools/gimpoperationtool.c:136 msgid "GEGL Operation" msgstr "GEGL 操作" @@ -21232,28 +23442,240 @@ msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation" msgstr "GEGL 工具:使用任意的 GEGL 操作" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:80 ../app/tools/gimpoperationtool.c:133 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:80 ../app/tools/gimpoperationtool.c:138 msgid "_GEGL Operation..." msgstr "_GEGL 操作..." #. The options vbox -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:483 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:492 msgid "Select an operation from the list above" msgstr "從上面的清單中選擇一個操作" -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:274 -msgid "Remove Guide" +#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:101 +msgid "Transform Matrix" +msgstr "變換矩陣" + +#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:132 +#, fuzzy +#| msgid "Unified transform" +msgid "Invalid transform" +msgstr "統一變換" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:101 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:298 +msgid "Metric" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:102 +msgid "Metric to use for the distance calculation" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:109 +msgid "Adaptive Supersampling" +msgstr "自適應超級採樣" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:115 +msgid "Max depth" +msgstr "最大深度" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:135 +msgid "Instant mode" +msgstr "即時模式" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:136 +msgid "Commit gradient instantly" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:142 +#, fuzzy +#| msgctxt "gradient-editor-action" +#| msgid "Edit Active Gradient" +msgid "Modify active gradient" +msgstr "編輯使用中漸層" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:143 +#, fuzzy +#| msgctxt "gradient-editor-action" +#| msgid "Edit Active Gradient" +msgid "Modify the active gradient in-place" +msgstr "編輯使用中漸層" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:274 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:384 +msgid "Edit this gradient" +msgstr "編輯此漸層" + +#. the instant toggle +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:351 +#, c-format +msgid "Instant mode (%s)" +msgstr "即時模式 (%s)" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:371 +msgid "" +"The active gradient is non-writable and cannot be edited directly. Uncheck " +"this option to edit a copy of it." +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:165 +#, fuzzy +#| msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient" +msgid "Gradient Tool: Fill selected area with a color gradient" +msgstr "混色工具:用顏色漸層填充選取範圍" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:166 +#, fuzzy +#| msgid "Gradient" +msgid "Gra_dient" +msgstr "漸層" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:223 +msgid "Click-Drag to draw a gradient" +msgstr "點擊並拖曳來繪製漸層" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:278 +msgid "No gradient available for use with this tool." +msgstr "沒有漸層可用於此工具。" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:631 +#, fuzzy +#| msgid "Gradient" +msgid "Gradient: " +msgstr "漸層" + +#. the position labels +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1286 +msgid "X:" +msgstr "X:" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1292 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" + +#. the color label +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1345 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:604 +msgid "Color:" +msgstr "顏色:" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1353 +msgid "Change Endpoint Color" +msgstr "更改端點顏色" + +#. the position label +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1391 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1511 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1003 +msgid "Position:" +msgstr "位置:" + +#. the color labels +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1416 +msgid "Left color:" +msgstr "左邊顏色:" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1422 +msgid "Right color:" +msgstr "右邊顏色:" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1449 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1458 +#, fuzzy +#| msgid "Change Foreground Color" +msgid "Change Stop Color" +msgstr "更改前景色" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1480 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Delete path" +msgid "Delete stop" +msgstr "刪除路徑" + +#. the type label +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1536 +msgid "Blending:" +msgstr "混合:" + +#. the color label +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1558 +msgid "Coloring:" +msgstr "著色:" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1592 +msgid "New stop at midpoint" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1600 +msgid "Center midpoint" +msgstr "中心中點" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1663 +msgid "Start Endpoint" +msgstr "開始端點" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1671 +msgid "End Endpoint" +msgstr "結束端點" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1724 +#, c-format +msgid "Stop %d" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1792 +#, c-format +msgid "Midpoint %d" +msgstr "中點 %d" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:2369 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:2378 +#, fuzzy +#| msgid "Gradient" +msgid "Gradient Step" +msgstr "漸層" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:191 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Remove Guide" +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove Guides" +msgstr "移除參考線" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:192 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Move Guide" +msgctxt "undo-type" +msgid "Move Guides" +msgstr "移動參考線" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:433 +#, fuzzy +#| msgid "Remove Guide" +msgid "Remove Guides" msgstr "移除參考線" -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:274 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:434 +msgid "Remove Guide" +msgstr "移除參考線" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:435 msgid "Cancel Guide" msgstr "取消參考線" -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:279 ../app/tools/gimpguidetool.c:360 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:472 msgid "Move Guide: " msgstr "移動參考線:" -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:288 ../app/tools/gimpguidetool.c:369 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:482 +#, fuzzy +#| msgid "Move Guide: " +msgid "Move Guides: " +msgstr "移動參考線:" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:493 msgid "Add Guide: " msgstr "加入參考線:" @@ -21274,32 +23696,27 @@ msgid "Remove transform handles" msgstr "移除變換控制柄" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:116 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:111 msgid "Handle Transform" msgstr "控制柄變換" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:117 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:112 msgid "Handle Transform Tool: Deform the layer, selection or path with handles" msgstr "控制柄變換工具:用控制柄將圖層、選取範圍或路徑變形" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:119 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:114 msgid "_Handle Transform" msgstr "控制柄變換(_H)" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:146 -msgid "Handle transformation" -msgstr "控制柄變換" - -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:213 -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:127 -msgid "Transformation Matrix" -msgstr "變換矩陣" - -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:380 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:138 msgctxt "undo-type" msgid "Handle transform" msgstr "控制柄變換" +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:139 +msgid "Handle transformation" +msgstr "控制柄變換" + #: ../app/tools/gimphealtool.c:54 msgid "Healing Tool: Heal image irregularities" msgstr "修補工具:修補圖片的瑕疵" @@ -21336,11 +23753,11 @@ msgid "Sensitivity" msgstr "靈敏度" -#: ../app/tools/gimpinktool.c:62 +#: ../app/tools/gimpinktool.c:66 msgid "Ink Tool: Calligraphy-style painting" msgstr "墨水筆工具:書法風格的上色工具" -#: ../app/tools/gimpinktool.c:63 +#: ../app/tools/gimpinktool.c:67 msgid "In_k" msgstr "墨水筆(_K)" @@ -21401,89 +23818,111 @@ msgid "Click or Click-Drag to add a point" msgstr "按下這裡或拖曳可以加入一個點" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1117 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1129 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1138 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1150 msgid "Modify Scissors Curve" msgstr "" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:133 -msgid "Levels Tool: Adjust color levels" -msgstr "色階工具:調整色階" - -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:134 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:140 msgid "_Levels..." msgstr "色階(_L)..." -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:261 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:280 #, fuzzy #| msgid "Click to add control points to all channels" msgid "Pick black point for all channels" msgstr "點選以加入控制點到所有色版" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:263 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:282 #, fuzzy #| msgid "Click-Drag to move the selected pixels" msgid "Pick black point for the selected channel" msgstr "按下後拖曳以移動選取的像素" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:270 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:289 #, fuzzy #| msgid "Click to add control points to all channels" msgid "Pick gray point for all channels" msgstr "點選以加入控制點到所有色版" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:272 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:291 #, fuzzy #| msgid "Click-Drag to move the selected pixels" msgid "Pick gray point for the selected channel" msgstr "按下後拖曳以移動選取的像素" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:279 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:298 #, fuzzy #| msgid "Click to add control points to all channels" msgid "Pick white point for all channels" msgstr "點選以加入控制點到所有色版" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:281 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:300 #, fuzzy #| msgid "Click-Drag to move the selected pixels" msgid "Pick white point for the selected channel" msgstr "按下後拖曳以移動選取的像素" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:404 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Invert the colors in linear light" +msgid "Adjust levels in linear light" +msgstr "以線性光反轉顏色" + +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:405 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Invert the colors perceptually" +msgid "Adjust levels perceptually" +msgstr "反轉為互補色" + #. Input levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:384 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:414 msgid "Input Levels" msgstr "輸入色階" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:501 +msgid "Clamp _input" +msgstr "" + #. Output levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:500 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:544 msgid "Output Levels" msgstr "輸出色階" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:592 +msgid "Clamp outpu_t" +msgstr "" + #. all channels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:558 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:607 msgid "All Channels" msgstr "所有色版" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:570 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:619 #, fuzzy #| msgid "Input Levels" msgid "_Auto Input Levels" msgstr "輸入色階" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:573 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:622 #, fuzzy #| msgid "Adjust levels automatically" msgid "Adjust levels for all channels automatically" msgstr "自動調整色階" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:600 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:649 msgid "Edit these Settings as Curves" msgstr "以曲線形式編輯這些設定值" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:799 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:870 msgid "Use _old levels file format" msgstr "使用舊的色階檔案格式(_O)" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:1013 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:412 +msgid "Calculating histogram..." +msgstr "" + #: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:83 msgid "Auto-resize window" msgstr "自動調整視窗尺寸" @@ -21492,8 +23931,7 @@ msgid "Resize image window to accommodate new zoom level" msgstr "調整圖像視窗的大小以適應新的縮放等級" -#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:116 +#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91 ../app/tools/gimptransformoptions.c:92 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:163 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72 msgid "Direction" @@ -21515,124 +23953,142 @@ msgid "_Zoom" msgstr "縮放(_Z)" -#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:69 +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:71 +#, fuzzy +#| msgid "Initialization" +msgid "Orientation" +msgstr "初始化" + +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:72 +msgid "Orientation against which the angle is measured" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:80 msgid "Open a floating dialog to view details about measurements" msgstr "開啟浮動對話框來檢視測量的細節" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:121 +#. the orientation frame +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:148 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Direction (%s)" +msgid "Orientation (%s)" +msgstr "方向 (%s)" + +#. the straighten frame +#. the straighten button +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:161 ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:171 +#, fuzzy +#| msgid "Brightness" +msgid "Straighten" +msgstr "亮度" + +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:175 +#, fuzzy +#| msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path" +msgid "Rotate the active layer, selection or path by the measured angle" +msgstr "旋轉工具:旋轉圖層、選取範圍或路徑" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:130 msgid "Measure" msgstr "測量" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:122 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:131 msgid "Measure Tool: Measure distances and angles" msgstr "測量工具:測量距離和角度" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:123 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:132 msgid "_Measure" msgstr "測量(_M)" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:156 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:153 +#, fuzzy +#| msgid "Brightness" +msgctxt "undo-type" +msgid "Straighten" +msgstr "亮度" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:154 +msgid "Straightening" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:173 #, fuzzy #| msgid "Drag to create a line" msgid "Click-Drag to create a line" msgstr "拖曳以建立一條線" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:334 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:365 +#, c-format +msgctxt "undo-type" +msgid "Straighten by %-3.3g°" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:370 +#, c-format +msgctxt "undo-type" +msgid "Straighten Horizontally by %-3.3g°" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:375 +#, c-format +msgctxt "undo-type" +msgid "Straighten Vertically by %-3.3g°" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:452 msgid "Add Guides" msgstr "新增參考線" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:528 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:681 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:737 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:765 -#: ../app/tools/gimppainttool.c:696 -msgid "pixels" -msgstr "像素" - -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:645 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:742 msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "測量距離及角度" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:670 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:767 msgid "Distance:" msgstr "距離:" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:143 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:136 +msgid "Move selection" +msgstr "移動選取範圍" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:146 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:209 +#, c-format +msgid "Tool Toggle (%s)" +msgstr "工具切換 (%s)" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:154 msgid "Pick a layer or guide" msgstr "選擇圖層或參考線" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:144 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:155 msgid "Move the active layer" msgstr "移動使用中的圖層" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:148 -msgid "Move selection" -msgstr "移動選取範圍" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:152 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:159 msgid "Pick a path" msgstr "選擇路徑" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:153 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:160 msgid "Move the active path" msgstr "移動使用中的路徑" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:182 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:197 msgid "Move:" msgstr "移動:" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:192 -#, c-format -msgid "Tool Toggle (%s)" -msgstr "工具切換 (%s)" - -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:112 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:116 msgctxt "tool" msgid "Move" msgstr "移動" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:113 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:117 msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects" msgstr "移動工具:移動圖層、選取範圍和其他物件" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:114 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:118 msgid "_Move" msgstr "移動(_M)" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:256 -#, fuzzy -#| msgid "There is no path to transform." -msgid "There is no path to move." -msgstr "目前沒有要變換的路徑。" - -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:257 ../app/tools/gimptransformtool.c:1441 -#, fuzzy -#| msgid "The active path is locked." -msgid "The active path's position is locked." -msgstr "使用中路徑是鎖住的。" - -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:288 -#, fuzzy -#| msgid "Feather selection by" -msgid "The selection is empty." -msgstr "選取範圍邊緣羽化程度:" - -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:296 -#, fuzzy -#| msgid "There is no layer to transform." -msgid "There is no layer to move." -msgstr "目前沒有要變換的圖層。" - -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:300 ../app/tools/gimpmovetool.c:326 -#, fuzzy -#| msgid "The active layer's pixels are locked." -msgid "The active layer's position is locked." -msgstr "使用中的圖層像素被鎖定。" - -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:313 -#, fuzzy -#| msgid "The active path is locked." -msgid "The active channel's position is locked." -msgstr "使用中路徑是鎖住的。" - #: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:74 msgid "MyPaint Brush Tool: Use MyPaint brushes in GIMP" msgstr "MyPaint 筆刷工具:在 GIMP 中使用 MyPaint 筆刷" @@ -21679,8 +24135,8 @@ msgstr "顯示工具提示(_T)" #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:230 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:90 ../app/tools/gimptransformoptions.c:518 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:529 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:96 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:523 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:534 msgid "Scale" msgstr "縮放" @@ -21689,8 +24145,8 @@ msgstr "" #: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:158 -#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1000 -#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1004 +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1002 +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1006 #, fuzzy #| msgid "Pointer Information" msgid "N-Point Deformation" @@ -21706,108 +24162,172 @@ msgid "_N-Point Deformation" msgstr "滑鼠指標資訊" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:132 +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:131 #, fuzzy -msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation" -msgstr "GEGL 工具:使用任意的 GEGL 操作" +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "_Offset..." +msgid "_Offset..." +msgstr "偏移(_O)..." -#. don't translate "Aux" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:536 -#, c-format -msgid "Aux Input" -msgstr "" +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:198 +msgid "Offset Layer" +msgstr "圖層偏移" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:200 +msgid "Offset Layer Mask" +msgstr "圖層遮罩偏移" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:202 +msgid "Offset Channel" +msgstr "色版偏移" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:294 ../app/tools/gimpoffsettool.c:391 +#, fuzzy +#| msgid "Offset X" +msgid "Offset: " +msgstr "偏移 X" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:418 +#, fuzzy +#| msgid "Click to clone" +msgid "Click-Drag to offset drawable" +msgstr "點選以仿製" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:505 +msgid "By width/_2, height/2" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:517 +msgid "By _width/2" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:525 +#, fuzzy +#| msgid "H_eight:" +msgid "By _height/2" +msgstr "高度(_E):" + +#. The edge behavior frame +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:534 +msgid "Edge Behavior" +msgstr "邊緣行為" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:541 +msgid "W_rap around" +msgstr "環繞(_R)" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:544 +msgid "Fill with _background color" +msgstr "填上背景色(_B)" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:547 +msgid "Make _transparent" +msgstr "成為透明(_T)" + +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:137 +#, fuzzy +msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation" +msgstr "GEGL 工具:使用任意的 GEGL 操作" + +#. don't translate "Aux" +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:608 +#, c-format +msgid "Aux Input" +msgstr "" #. don't translate "Aux" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:542 +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:614 #, c-format msgid "Aux%d Input" msgstr "" -#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 +#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:58 msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush" msgstr "畫筆工具:使用筆刷繪製滑順的筆劃效果" -#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:53 +#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:59 msgid "_Paintbrush" msgstr "畫筆(_P)" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:165 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 #, fuzzy #| msgctxt "brushes-action" #| msgid "Edit this brush" msgid "Edit this brush" msgstr "編輯這個筆刷" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:173 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:169 msgid "Reset size to brush's native size" msgstr "重設為筆刷原始的大小" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:181 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:177 msgid "Reset aspect ratio to brush's native aspect ratio" msgstr "重設為筆刷原始的寬高比" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:189 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:185 msgid "Reset angle to brush's native angle" msgstr "重設為筆刷原始的角度" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:197 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:193 msgid "Reset spacing to brush's native spacing" msgstr "重設為筆刷原始的間距" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:205 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:201 msgid "Reset hardness to brush's native hardness" msgstr "" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:213 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:209 #, fuzzy #| msgctxt "tool-options-action" #| msgid "Reset to default values" msgid "Reset force to default" msgstr "重置為預設值" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:229 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:225 msgid "Edit this dynamics" msgstr "編輯此動態" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:262 -msgid "Lock brush size to zoom" -msgstr "鎖定筆刷大小以進行縮放" - -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:326 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:325 #, fuzzy msgid "Fade Options" msgstr "已儲存選項" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:370 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:369 msgid "Color Options" msgstr "顏色選項" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:622 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:579 msgid "Link to brush default" msgstr "鎖定為筆刷預設" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:156 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:168 msgid "Click to paint" msgstr "請按這裡繪製" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:157 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:169 msgid "Click to draw the line" msgstr "請按這裡繪製線條" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:158 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:170 #, c-format msgid "%s to pick a color" msgstr "%s 以挑選顏色" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:271 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:282 msgid "Cannot paint on layer groups." msgstr "無法在圖層遮罩上繪畫" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:745 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:641 #, c-format msgid "%s for a straight line" msgstr "%s 可繪出直線" +#: ../app/tools/gimppainttool.c:847 +#, fuzzy +#| msgid "The active layer is not visible." +msgid "The active layer does not have an alpha channel." +msgstr "使用中的圖層看不到。" + #: ../app/tools/gimppenciltool.c:52 msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush" msgstr "鉛筆工具:使用筆刷繪出堅硬邊緣的筆觸" @@ -21816,17 +24336,17 @@ msgid "Pe_ncil" msgstr "鉛筆(_N)" -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:143 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:150 msgid "" "Perspective Clone Tool: Clone from an image source after applying a " "perspective transformation" msgstr "透視法仿製工具:在套用透視法變換後,從圖像來源仿製" -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:145 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:152 msgid "_Perspective Clone" msgstr "透視法仿製(_P)" -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:556 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:616 msgid "Ctrl-Click to set a clone source" msgstr "按 Ctrl 並點擊以設定仿製來源" @@ -21838,128 +24358,128 @@ msgid "_Perspective" msgstr "透視法(_P)" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:116 -msgid "Perspective transformation" -msgstr "透視法變換" - -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:244 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:110 msgctxt "undo-type" msgid "Perspective" msgstr "透視法" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:109 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:111 +msgid "Perspective transformation" +msgstr "透視法變換" + +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:84 msgid "Automatically shrink to the nearest rectangular shape in a layer" msgstr "" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:117 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:92 msgid "Shrink merged" msgstr "收縮合併" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:118 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:93 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "在收縮選取範圍時使用所有看得見的圖層" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:127 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:155 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:102 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:123 msgid "Composition guides such as rule of thirds" msgstr "構圖法則,如三分法則" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:136 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:111 msgid "X coordinate of top left corner" msgstr "左上角的X坐標" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:146 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:121 msgid "Y coordinate of top left corner" msgstr "左上角的Y坐標" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:156 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:131 msgid "Width of selection" msgstr "選取範圍的寬度" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:165 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:140 msgid "Height of selection" msgstr "選取範圍的高度" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:174 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:149 msgid "Unit of top left corner coordinate" msgstr "左上角坐標單位" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:183 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:158 #, fuzzy msgid "Unit of selection size" msgstr "路徑轉為選取範圍" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:192 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:167 msgid "Enable lock of aspect ratio, width, height or size" msgstr "啟用寬高比、寬度、高度或尺寸的鎖定" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:201 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:176 msgid "Choose what has to be locked" msgstr "選擇要鎖定的內容" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:210 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:185 msgid "Custom fixed width" msgstr "自訂固定寬度" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:219 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:194 msgid "Custom fixed height" msgstr "" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:313 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:288 msgid "Unit of fixed width, height or size" msgstr "" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:321 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:296 msgid "Expand from center" msgstr "從中心擴展" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:322 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:297 msgid "Expand selection from center outwards" msgstr "從中心向外擴展選取範圍" #. Current, as in what is currently in use. -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:768 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:746 msgid "Current" msgstr "目前的" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:884 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:862 msgid "Fixed" msgstr "固定的" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1034 ../app/tools/gimptextoptions.c:545 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:566 msgid "Size:" msgstr "尺寸:" #. Auto Shrink -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1052 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1039 msgid "Auto Shrink" msgstr "自動收縮" -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:85 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:94 msgid "Rounded corners" msgstr "圓角" -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:86 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:95 msgid "Round corners of selection" msgstr "將選取範圍圓角化" -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:93 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:102 msgid "Radius of rounding in pixels" msgstr "以像素為單位的圓半徑" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:151 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:149 msgid "Rectangle Select" msgstr "矩形選取" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:152 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:150 msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region" msgstr "矩形選取工具:選取矩形區域" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:153 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:151 msgid "_Rectangle Select" msgstr "矩形選取(_R)" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:727 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:638 #, fuzzy #| msgid "Ellipse Select" msgid "Ellipse: " @@ -21978,7 +24498,7 @@ msgstr "基於在所有可見圖層上的選取範圍" #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:119 -#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:281 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:280 msgid "Select by" msgstr "選取依:" @@ -21998,63 +24518,69 @@ msgid "Move the mouse to change threshold" msgstr "移動滑鼠以改變臨界值" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95 ../app/tools/gimptransformoptions.c:520 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:99 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:525 msgid "Rotate" msgstr "旋轉" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:96 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:100 msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path" msgstr "旋轉工具:旋轉圖層、選取範圍或路徑" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:101 msgid "_Rotate" msgstr "旋轉(_R)" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:118 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:129 msgid "R_otate" msgstr "旋轉(_O)" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:193 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:245 +#, c-format +msgctxt "undo-type" +msgid "Rotate by %-3.3g°" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:251 +#, c-format +msgctxt "undo-type" +msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:281 msgid "_Angle:" msgstr "角度(_A):" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:211 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:299 msgid "Center _X:" msgstr "中心點的 _X 座標:" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:220 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:308 msgid "Center _Y:" msgstr "中心點的 _Y 座標:" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:348 -#, c-format -msgctxt "undo-type" -msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)" -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:240 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:237 msgid "Remove Sample Point" msgstr "移除取樣點" -#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:241 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:238 msgid "Cancel Sample Point" msgstr "取消取樣點" -#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:247 -#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:333 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:244 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:330 msgid "Move Sample Point: " msgstr "移動取樣點:" -#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:259 -#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:345 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:256 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:342 msgid "Add Sample Point: " msgstr "加入取樣點:" -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:91 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:97 msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path" msgstr "縮放比例工具:縮放圖層、選取範圍或路徑" -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:253 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:186 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Scale to %d x %d" @@ -22069,78 +24595,81 @@ "Maximal scale of refinement points to be used for the interpolation mesh" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:190 -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:751 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:192 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:753 msgid "Seamless Clone" msgstr "無縫仿製" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:191 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:193 msgid "Seamless Clone: Seamlessly paste one image into another" msgstr "無縫仿製:將一個圖像無縫貼到另一個圖像" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:192 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:194 msgid "_Seamless Clone" msgstr "無縫仿製(_S)" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:789 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:791 msgid "Cloning the foreground object" msgstr "克隆前景物件" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:87 -msgid "Feather edges" -msgstr "羽化邊緣" - #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:88 msgid "Enable feathering of selection edges" msgstr "啟用選取範圍邊緣的羽化" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:95 -msgid "Radius of feathering" -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:222 -#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:188 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:224 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:190 msgid "Mode:" msgstr "模式:" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:255 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:305 msgid "Click-Drag to replace the current selection" msgstr "按下後拖曳以取代目前的選取範圍" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:263 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:313 msgid "Click-Drag to create a new selection" msgstr "按下後拖曳以建立新的選取範圍" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:268 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:318 msgid "Click-Drag to add to the current selection" msgstr "按下後拖曳以加入至目前的選取範圍" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:277 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:327 msgid "Click-Drag to subtract from the current selection" msgstr "按下後拖曳以從目前的選取範圍刪減" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:286 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:336 msgid "Click-Drag to intersect with the current selection" msgstr "按下後拖曳以計算和目前選取範圍的交集區域" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:296 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:346 msgid "Click-Drag to move the selection mask" msgstr "按下後拖曳以移動選取範圍遮罩" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:304 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:354 msgid "Click-Drag to move the selected pixels" msgstr "按下後拖曳以移動選取的像素" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:308 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:358 msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels" msgstr "按下後拖曳以移動選取的像素複本" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:312 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:362 msgid "Click to anchor the floating selection" msgstr "按下後拖曳將浮動選取範圍的位置固定" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 ../app/tools/gimptransformoptions.c:522 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:531 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:506 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Click-Drag to subtract from the current selection" +msgid "Cannot subtract from an empty selection." +msgstr "按下後拖曳以從目前的選取範圍刪減" + +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:517 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Click-Drag to intersect with the current selection" +msgid "Cannot intersect with an empty selection." +msgstr "按下後拖曳以計算和目前選取範圍的交集區域" + +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:527 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:536 msgid "Shear" msgstr "推移" @@ -22152,41 +24681,48 @@ msgid "S_hear" msgstr "推移(_H)" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:108 -msgid "_Shear" -msgstr "推移(_S)" - -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:136 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:111 #, fuzzy -#| msgid "Shear magnitude _X:" -msgid "Shear magnitude _X" -msgstr "推移量 _X:" +#| msgid "Shear" +msgctxt "undo-type" +msgid "Shear" +msgstr "推移" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:147 -#, fuzzy -#| msgid "Shear magnitude _Y:" -msgid "Shear magnitude _Y" -msgstr "推移量 _Y:" +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:113 +msgid "_Shear" +msgstr "推移(_S)" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:251 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:163 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear horizontally by %-3.3g" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:255 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:167 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear vertically by %-3.3g" msgstr "" #. e.g. user entered numbers but no notification callback -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:260 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:172 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear horizontally by %-3.3g, vertically by %-3.3g" msgstr "" +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:191 +#, fuzzy +#| msgid "Shear magnitude _X:" +msgid "Shear magnitude _X" +msgstr "推移量 _X:" + +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:202 +#, fuzzy +#| msgid "Shear magnitude _Y:" +msgid "Shear magnitude _Y" +msgstr "推移量 _Y:" + #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:56 msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush" msgstr "塗抹工具:使用筆刷進行選擇性的塗抹" @@ -22195,147 +24731,151 @@ msgid "_Smudge" msgstr "塗抹(_S)" -#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:76 +#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:79 msgid "Click to smudge" msgstr "請按這裡塗抹" -#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:77 +#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:80 msgid "Click to smudge the line" msgstr "請按這裡塗抹線條" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:122 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:124 msgid "Font size unit" msgstr "字型大小單位" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:127 ../app/tools/gimptextoptions.c:128 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:129 ../app/tools/gimptextoptions.c:130 msgid "Font size" msgstr "字型大小" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:141 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:143 msgid "Hinting" msgstr "微調字型輪廓" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:142 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:144 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "微調修正字型的輪廓以便在小字型時能產生清晰的點陣圖" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:154 msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered." msgstr "" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:166 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:168 #, fuzzy #| msgid "Justify:" msgid "Justify" msgstr "對齊方式:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:167 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:169 msgid "Text alignment" msgstr "文字對齊" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:174 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:176 #, fuzzy #| msgid "Initialization" msgid "Indentation" msgstr "初始化" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:175 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:177 msgid "Indentation of the first line" msgstr "第一行縮排的距離" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:182 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:184 msgid "Line spacing" msgstr "行間距" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:183 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:185 msgid "Adjust line spacing" msgstr "調整行距" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:190 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:192 msgid "Letter spacing" msgstr "字母間距" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:191 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:193 msgid "Adjust letter spacing" msgstr "調整字母間距" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:198 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:200 #, fuzzy msgid "Box" msgstr "郵政信箱(_B):" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:199 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:201 msgid "" "Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you " "press Enter" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:207 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:209 msgid "Use editor" msgstr "使用編輯器" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:208 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:210 #, fuzzy msgid "Use an external editor window for text entry" msgstr "為文字輸入使用外部編輯器視窗,取代直接在畫布上編輯" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:574 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:595 msgid "Hinting:" msgstr "微調字型輪廓:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:578 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:599 msgid "Text Color" msgstr "文字顏色" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:589 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:610 msgid "Justify:" msgstr "對齊方式:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:615 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:636 #, fuzzy msgid "Box:" msgstr "郵政信箱(_B):" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:632 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:653 msgid "Language:" msgstr "語言:" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:197 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:214 msgid "Text" msgstr "文字" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:198 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:215 msgid "Text Tool: Create or edit text layers" msgstr "文字工具:建立或編輯文字圖層" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:199 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:216 msgid "Te_xt" msgstr "文字(_X)" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:944 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1039 +msgid "Fonts are still loading" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1050 #, fuzzy #| msgid "Text Tool" msgid "Text box: " msgstr "文字工具" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1075 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1181 msgid "Reshape Text Layer" msgstr "修整文字圖層" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1573 ../app/tools/gimptexttool.c:1576 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1754 ../app/tools/gimptexttool.c:1757 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "確認文字編輯" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1580 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1761 msgid "Create _New Layer" msgstr "建立一個新的圖層(_N)" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1582 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1763 msgid "_Edit" msgstr "編輯(_E)" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1604 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1785 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -22348,238 +24888,323 @@ "\n" "您可以編輯此圖層或以它的文字屬性建立一個新的文字圖層。" -#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1292 +#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1357 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMP 文字編輯器" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:88 -msgid "Threshold Tool: Reduce image to two colors using a threshold" -msgstr "臨界值工具:將圖片的顏色減為兩種,由某個臨界值決定" - -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:95 msgid "_Threshold..." msgstr "臨界值(_T)..." -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:156 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:195 msgid "Apply Threshold" msgstr "套用臨界值" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:257 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:286 msgid "_Auto" msgstr "自動(_A)" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:259 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:288 msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold" msgstr "自動調整到最佳的二元化臨界值" -#: ../app/tools/gimptool.c:1186 +#: ../app/tools/gimptool.c:1213 msgid "Can't work on an empty image, add a layer first" msgstr "無法操作在一空的圖片上,所以您首先要加入一個圖層" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:117 -msgid "Direction of transformation" -msgstr "變換的方向" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:125 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:120 -msgid "Interpolation method" -msgstr "內插法" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:133 -msgid "How to clip" -msgstr "如何剪輯" +#: ../app/tools/gimptooloptions-gui.c:54 +msgid "" +"This tool has\n" +"no options." +msgstr "" +"本工具\n" +"並沒有選項。" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:140 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:108 msgid "Show image preview" msgstr "顯示圖片預覽" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:141 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:109 msgid "Show a preview of the transformed image" msgstr "顯示變換後影像的預覽" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:147 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:115 msgid "Image opacity" msgstr "圖像不透明度" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:148 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:116 msgid "Opacity of the preview image" msgstr "預覽圖片的不透明度" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:154 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:469 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:122 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:414 msgid "Guides" msgstr "參考線" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:163 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:131 msgid "Size of a grid cell for variable number of composition guides" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:490 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:437 #, fuzzy, c-format #| msgid "15 degrees (%s)" msgid "15 degrees (%s)" msgstr "15 度 (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:491 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:444 msgid "Limit rotation steps to 15 degrees" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:496 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:454 #, c-format msgid "Keep aspect (%s)" msgstr "保持長寬比(%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:497 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:461 msgid "Keep the original aspect ratio" msgstr "保持原始寬高比" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:515 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:466 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:496 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Rounded corners" +msgid "Around center (%s)" +msgstr "圓角" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:473 +msgid "Scale around the center point" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:483 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Constrain (%s)" +msgid "Constrain handles (%s)" +msgstr "限制 (%s)" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:491 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Constrain perspective handles to move along edges and diagonal (%s)" +msgid "Constrain handles to move along edges and diagonal (%s)" +msgstr "限制視角控制柄沿邊緣和對角線移動 (%s)" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:504 +#, fuzzy +#| msgid "Transform direction" +msgid "Transform around the center point" +msgstr "變換方向" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:520 #, c-format msgid "Constrain (%s)" msgstr "限制 (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:516 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:521 msgid "Move" msgstr "移動" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:517 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:522 #, c-format msgid "Constrain movement to 45 degree angles from center (%s)" msgstr "限制從中心移動到45度角 (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:519 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:524 #, c-format msgid "Maintain aspect ratio when scaling (%s)" msgstr "縮放時保持寬高比 (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:521 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:526 #, c-format msgid "Constrain rotation to 15 degree increments (%s)" msgstr "將旋轉限制為15度增量 (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:523 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:528 #, c-format msgid "Shear along edge direction only (%s)" msgstr "僅沿邊緣方向切變 (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:525 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:530 #, c-format msgid "Constrain perspective handles to move along edges and diagonal (%s)" msgstr "限制視角控制柄沿邊緣和對角線移動 (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:528 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:533 #, c-format msgid "From pivot (%s)" msgstr "從支點 (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:530 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:535 #, c-format msgid "Scale from pivot point (%s)" msgstr "從支點縮放 (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:532 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:537 #, c-format msgid "Shear opposite edge by same amount (%s)" msgstr "用相同量切變對立的邊緣 (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:534 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:539 #, c-format msgid "Maintain position of pivot while changing perspective (%s)" msgstr "在改變視角的同時保持支點的位置 (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:537 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:542 msgid "Pivot" msgstr "支點" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:538 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:543 #, c-format msgid "Snap (%s)" msgstr "對齊 (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:539 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:544 #, c-format msgid "Snap pivot to corners and center (%s)" msgstr "將支點貼齊到角落和中心 (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:540 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:545 msgid "Lock" msgstr "鎖定" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:541 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:546 msgid "Lock pivot position to canvas" msgstr "將支點位置鎖定到畫布" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:195 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:230 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:437 msgid "_Transform" msgstr "變換(_T)" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:219 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:502 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:514 +#, fuzzy +msgid "Transform Step" +msgstr "浮動項目" + +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:903 +#, c-format +msgid "%s (Corrective)" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1126 +msgid "Re_adjust" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1374 +#, fuzzy +#| msgid "Handle transformation" +msgid "Cannot readjust the transformation" +msgstr "控制柄變換" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:93 +msgid "Direction of transformation" +msgstr "變換的方向" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:101 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:121 +msgid "Interpolation method" +msgstr "內插法" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:232 +msgid "Transform:" +msgstr "變換:" + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:109 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Transform" +msgid "Transform" +msgstr "變換" + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:110 msgid "Transforming" msgstr "正在進行變換" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:258 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "The given file extension does not match the chosen file type." -msgid "The selection does not intersect with the layer." -msgstr "給予的延伸檔名不符合所選的檔案類型。" +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:429 +#, fuzzy +#| msgid "Transformation" +msgid "Confirm Transformation" +msgstr "變換" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:514 ../app/tools/gimptransformtool.c:526 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:449 #, fuzzy -msgid "Transform Step" -msgstr "浮動項目" +#| msgid "Transformation Matrix" +msgid "Transformation creates a very large item." +msgstr "變換矩陣" + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:454 +#, c-format +msgid "" +"Applying the transformation will result in an item that is over %g times " +"larger than the image." +msgstr "" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1401 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:462 +#, fuzzy +#| msgid "Transformation Matrix" +msgid "Transformation creates a very large image." +msgstr "變換矩陣" + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:467 +#, c-format +msgid "Applying the transformation will enlarge the image by a factor of %g." +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:681 msgid "There is no layer to transform." msgstr "沒有圖層可變換。" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1408 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:690 #, fuzzy #| msgid "The active layer's pixels are locked." msgid "The active layer's position and size are locked." msgstr "使用中的圖層像素被鎖定。" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1421 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:704 +#, fuzzy +#| msgid "The given file extension does not match the chosen file type." +msgid "The selection does not intersect with the layer." +msgstr "給予的延伸檔名不符合所選的檔案類型。" + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:711 msgid "There is no selection to transform." msgstr "沒有選取範圍可變換。" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1434 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:726 msgid "There is no path to transform." msgstr "沒有路徑可變換。" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1439 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:733 msgid "The active path's strokes are locked." msgstr "使用中路徑的描邊是鎖住的。" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1443 -#, fuzzy -#| msgid "The active path is locked." +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:737 msgid "The active path has no strokes." -msgstr "使用中路徑是鎖住的。" +msgstr "使用中路徑沒有描邊。" + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:811 +msgid "The current transform is invalid" +msgstr "" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:86 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:87 msgid "Unified Transform" msgstr "統一變換" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:87 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:88 msgid "Unified Transform Tool: Transform the layer, selection or path" msgstr "統一變換工具:變換圖層、選取範圍或路徑" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:89 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:90 msgid "_Unified Transform" msgstr "統一變換(_T)" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:113 -msgid "Unified transform" -msgstr "統一變換" - -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:124 -msgid "Transform Matrix" -msgstr "變換矩陣" - -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:251 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:112 msgctxt "undo-type" msgid "Unified Transform" msgstr "統一變換" +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:113 +msgid "Unified transform" +msgstr "統一變換" + #: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:181 #, c-format msgid "" @@ -22614,356 +25239,445 @@ msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "目前沒有任何使用中的圖層或者色版可以用來描邊" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:83 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:84 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:84 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:85 msgid "Behavior" msgstr "行為" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:92 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:93 msgid "Effect Size" msgstr "效果大小" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:99 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:100 msgid "Effect Hardness" msgstr "效果硬度" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:105 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:106 msgid "Strength" msgstr "強度" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:106 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:107 msgid "Effect Strength" msgstr "效果強度" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:113 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:114 #, fuzzy #| msgid "Stroke Selection" msgid "Stroke Spacing" msgstr "依選取範圍描邊" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:127 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:329 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:128 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:345 msgid "Abyss policy" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:128 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:129 msgid "Out-of-bounds sampling behavior" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:135 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:136 msgid "High quality preview" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:136 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:137 #, fuzzy #| msgid "Use an alternate user gimprc file" msgid "Use an accurate but slower preview" msgstr "使用另一個使用者 gimprc 檔案" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:142 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:143 +#, fuzzy +#| msgctxt "documents-action" +#| msgid "Recreate preview" +msgid "Real-time preview" +msgstr "重新產生預覽圖" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:144 +msgid "Render preview in real time (slower)" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:150 msgid "During motion" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:143 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:151 msgid "Apply effect during motion" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:149 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:157 msgid "Periodically" msgstr "週期性地" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:150 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:158 msgid "Apply effect periodically" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:156 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:164 #, fuzzy msgid "Rate" msgstr "Rate" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:157 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:165 msgid "Periodic stroke rate" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:163 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:171 msgid "Frames" msgstr "影格" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:164 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:172 msgid "Number of animation frames" msgstr "動畫影格數" #. the stroke frame -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:339 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:359 #, fuzzy #| msgid "Add Stroke" msgid "Stroke" msgstr "加入筆劃" #. the animation frame -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:361 -#| msgctxt "plug-in-action" -#| msgid "An_imation" +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:383 msgid "Animate" msgstr "繪製" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:375 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:397 msgid "Create Animation" msgstr "創建動畫" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:155 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:167 msgid "Warp Transform" msgstr "扭曲變換" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:156 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:168 msgid "Warp Transform: Deform with different tools" msgstr "扭曲變換:用不同的工具變形" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:157 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:169 msgid "_Warp Transform" msgstr "扭曲變換(_W)" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:484 ../app/tools/gimpwarptool.c:496 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:542 ../app/tools/gimpwarptool.c:554 msgid "Warp Tool Stroke" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:618 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:672 msgid "Cannot warp layer groups." msgstr "無法扭曲圖層群組。" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:652 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:709 #, fuzzy #| msgid "No filter selected" msgid "No stroke events selected." msgstr "未選取濾鏡" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:863 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:731 +msgid "No warp to erase." +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:735 +msgid "No warp to smooth." +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:959 msgid "Warp transform" msgstr "扭曲變換" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1076 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1296 msgid "Please add some warp strokes first." msgstr "" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1090 ../app/tools/gimpwarptool.c:1127 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1310 ../app/tools/gimpwarptool.c:1347 #, c-format msgid "Rendering Frame %d" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1105 ../app/tools/gimpwarptool.c:1135 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1325 ../app/tools/gimpwarptool.c:1355 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1144 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1364 msgid "Frame" msgstr "" #: ../app/tools/tools-enums.c:25 -msgctxt "rect-select-mode" -msgid "Free select" -msgstr "自由選取" +#, fuzzy +#| msgid "Fill whole selection" +msgctxt "bucket-fill-area" +msgid "Fill whole selection" +msgstr "填充整個選取範圍" #: ../app/tools/tools-enums.c:26 -msgctxt "rect-select-mode" -msgid "Fixed size" -msgstr "固定尺寸" +#, fuzzy +#| msgid "Fill similar colors" +msgctxt "bucket-fill-area" +msgid "Fill similar colors" +msgstr "只將近似的顏色填色" #: ../app/tools/tools-enums.c:27 -msgctxt "rect-select-mode" -msgid "Fixed aspect ratio" -msgstr "固定寬高比" - -#: ../app/tools/tools-enums.c:56 -msgctxt "transform-type" -msgid "Layer" -msgstr "圖層" +#, fuzzy +#| msgid "Fill whole selection" +msgctxt "bucket-fill-area" +msgid "Fill by line art detection" +msgstr "填充整個選取範圍" #: ../app/tools/tools-enums.c:57 +#, fuzzy +#| msgctxt "item-set" +#| msgid "All visible layers" +msgctxt "line-art-source" +msgid "All visible layers" +msgstr "所有看得見的圖層" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:58 +#, fuzzy +#| msgctxt "align-reference-type" +#| msgid "Active layer" +msgctxt "line-art-source" +msgid "Active layer" +msgstr "使用中的圖層" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:59 +#, fuzzy +#| msgid "Set layer or path as active" +msgctxt "line-art-source" +msgid "Layer below the active one" +msgstr "設定圖層或路徑為使用中" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:60 +#, fuzzy +#| msgid "Move the active layer" +msgctxt "line-art-source" +msgid "Layer above the active one" +msgstr "移動使用中的圖層" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:89 +msgctxt "rect-select-mode" +msgid "Free select" +msgstr "自由選取" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:90 +msgctxt "rect-select-mode" +msgid "Fixed size" +msgstr "固定尺寸" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:91 +msgctxt "rect-select-mode" +msgid "Fixed aspect ratio" +msgstr "固定寬高比" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:121 +msgctxt "transform-type" +msgid "Layer" +msgstr "圖層" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:122 msgctxt "transform-type" msgid "Selection" msgstr "選取範圍" -#: ../app/tools/tools-enums.c:58 +#: ../app/tools/tools-enums.c:123 msgctxt "transform-type" msgid "Path" msgstr "路徑" -#: ../app/tools/tools-enums.c:151 +#: ../app/tools/tools-enums.c:124 +#, fuzzy +#| msgid "Image" +msgctxt "transform-type" +msgid "Image" +msgstr "圖片" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:217 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw foreground" msgstr "繪製前景" -#: ../app/tools/tools-enums.c:152 +#: ../app/tools/tools-enums.c:218 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw background" msgstr "繪製背景" -#: ../app/tools/tools-enums.c:153 +#: ../app/tools/tools-enums.c:219 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw unknown" msgstr "繪製未知" -#: ../app/tools/tools-enums.c:186 +#: ../app/tools/tools-enums.c:247 +#, fuzzy +#| msgid "Color" +msgctxt "matting-preview-mode" +msgid "Color" +msgstr "顏色" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:248 +#, fuzzy +#| msgid "Grayscale" +msgctxt "matting-preview-mode" +msgid "Grayscale" +msgstr "灰階" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:281 msgctxt "warp-behavior" msgid "Move pixels" msgstr "移動像素" -#: ../app/tools/tools-enums.c:187 +#: ../app/tools/tools-enums.c:282 msgctxt "warp-behavior" msgid "Grow area" msgstr "擴大範圍" -#: ../app/tools/tools-enums.c:188 +#: ../app/tools/tools-enums.c:283 msgctxt "warp-behavior" msgid "Shrink area" msgstr "縮小範圍" -#: ../app/tools/tools-enums.c:189 +#: ../app/tools/tools-enums.c:284 msgctxt "warp-behavior" msgid "Swirl clockwise" msgstr "順時針旋轉" -#: ../app/tools/tools-enums.c:190 +#: ../app/tools/tools-enums.c:285 msgctxt "warp-behavior" msgid "Swirl counter-clockwise" msgstr "逆時針旋轉" -#: ../app/tools/tools-enums.c:191 +#: ../app/tools/tools-enums.c:286 #, fuzzy #| msgid "Eraser" msgctxt "warp-behavior" msgid "Erase warping" msgstr "橡皮擦" -#: ../app/tools/tools-enums.c:192 +#: ../app/tools/tools-enums.c:287 #, fuzzy #| msgid "Smoothing:" msgctxt "warp-behavior" msgid "Smooth warping" msgstr "平滑化:" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:224 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:228 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Path" msgstr "更改路徑名稱" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:225 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229 msgctxt "undo-type" msgid "Move Path" msgstr "移動路徑" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:226 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Path" msgstr "縮放路徑" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:227 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Path" msgstr "調整路徑大小" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:228 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Path" msgstr "翻轉路徑" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Path" msgstr "旋轉路徑" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Path" msgstr "變換路徑" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Path" msgstr "填充路徑" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Path" msgstr "沿著路徑描邊" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237 msgctxt "undo-type" msgid "Path to Selection" msgstr "路徑轉為選取範圍" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:238 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Path" msgstr "重新編排路徑次序" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:239 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Path" msgstr "提升路徑" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:240 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Path to Top" msgstr "提升路徑到最上層" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:241 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Path" msgstr "降低路徑" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:238 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:242 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "降低路徑到最下層" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:239 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:243 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "路徑無法再向上移。" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:240 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:244 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "路徑無法再向下移。" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:455 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:459 msgid "Move Path" msgstr "移動路徑" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:555 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:559 msgid "Flip Path" msgstr "翻轉路徑" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:586 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:590 msgid "Rotate Path" msgstr "旋轉路徑" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:615 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:620 msgid "Transform Path" msgstr "變換路徑" -#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:87 +#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:89 #, fuzzy, c-format #| msgid "Opening '%s' failed: %s" msgid "Writing SVG file '%s' failed: %s" msgstr "開啟‘%s’失敗:%s" -#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:331 +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:344 msgid "Import Paths" msgstr "匯入路徑" -#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:342 +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:355 msgid "Imported Path" msgstr "匯入的路徑" -#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:373 +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:386 #, c-format msgid "No paths found in '%s'" msgstr "在‘%s’中找不到任何路徑" -#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:377 +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:390 msgid "No paths found in the buffer" msgstr "緩衝區中沒有任何路徑" -#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:387 +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:400 #, c-format msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "無法從‘%s’匯入路徑:%s" @@ -22972,13 +25686,13 @@ msgid "_Search:" msgstr "搜尋(_S):" -#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:968 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:975 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f,%0.3f,%0.3f,%0.3f)" #: ../app/widgets/gimpactionview.c:332 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:342 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:344 msgid "Action" msgstr "動作" @@ -22990,46 +25704,46 @@ msgid "Name" msgstr "名稱" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:627 ../app/widgets/gimpactionview.c:868 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:626 ../app/widgets/gimpactionview.c:867 msgid "Changing shortcut failed." msgstr "無法更改捷徑鍵。" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:664 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:663 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "捷徑鍵有衝突" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:670 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:669 #, fuzzy #| msgid "_Reassign shortcut" msgid "_Reassign Shortcut" msgstr "重新安排捷徑鍵(_R)" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:686 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:685 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "‘%3$s’ 群組中的 ‘%2$s’ 已經使用了捷徑鍵 ‘%1$s’。" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:690 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:689 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "重新指派捷徑鍵會使得它自“%s”移除。" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:785 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:784 msgid "Invalid shortcut." msgstr "捷徑鍵不合法。" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:792 ../app/widgets/gimpactionview.c:896 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:791 ../app/widgets/gimpactionview.c:895 #, fuzzy #| msgid "Path cannot be lowered more." msgid "F1 cannot be remapped." msgstr "路徑無法再向下移。" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:800 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:799 #, c-format msgid "Alt+%d is used to switch to display %d and cannot be remapped." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:904 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:903 msgid "Removing shortcut failed." msgstr "無法移除捷徑鍵。" @@ -23043,7 +25757,7 @@ msgstr "尖端數:" #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:216 -#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:85 +#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:86 msgid "Percentage of width of brush" msgstr "筆刷寬度百分比" @@ -23052,7 +25766,7 @@ msgid "(None)" msgstr "(無)" -#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:485 +#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:421 msgid "Clipboard" msgstr "剪貼簿" @@ -23090,105 +25804,240 @@ msgid "No filter selected" msgstr "未選取濾鏡" -#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:268 -msgid "" -"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts " -"CSS color names." -msgstr "常用於 HTML 和 CSS 的十六進位顏色碼。這個項目也可以使用 CSS 色彩名稱。" - -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:192 -msgid "X,Y:" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: X for the X coordinate. +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:217 +#, fuzzy +#| msgid "X:" +msgctxt "Coordinates" +msgid "X:" +msgstr "X:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:685 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:762 -msgid "Value:" -msgstr "亮度:" +#. TRANSLATORS: Y for the Y coordinate. +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:231 +#, fuzzy +#| msgid "Y:" +msgctxt "Coordinates" +msgid "Y:" +msgstr "Y:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:688 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:697 -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:728 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:765 -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:789 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:817 -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:846 -msgid "Alpha:" -msgstr "透明:" +#. TRANSLATORS: n/a for Not Available. +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:690 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:692 +#, fuzzy +#| msgid "n/a" +msgctxt "Coordinates" +msgid "n/a" +msgstr "無" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:692 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:723 -msgid "Red:" +#. TRANSLATORS: V for Value (grayscale) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:765 +msgctxt "Grayscale" +msgid "V:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A for Alpha (color transparency) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:769 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:782 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:818 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:860 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:888 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:920 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:952 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:986 +msgctxt "Alpha channel" +msgid "A:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: R for Red (RGB) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:774 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:810 +#, fuzzy +#| msgid "Red:" +msgctxt "RGB" +msgid "R:" msgstr "紅:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:693 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:724 -msgid "Green:" -msgstr "綠:" - -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:694 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:725 -msgid "Blue:" -msgstr "藍:" +#. TRANSLATORS: G for Green (RGB) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:776 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:812 +msgctxt "RGB" +msgid "G:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: B for Blue (RGB) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:778 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:814 +#, fuzzy +msgctxt "RGB" +msgid "B:" +msgstr "郵政信箱(_B):" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:701 +#. TRANSLATORS: Index of the color in the palette. +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:787 +#, fuzzy +#| msgid "Index:" +msgctxt "Indexed color" msgid "Index:" msgstr "索引:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:730 +#. TRANSLATORS: Hex for Hexadecimal (representation of a color) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:821 +#, fuzzy +#| msgid "Hex:" +msgctxt "Color representation" msgid "Hex:" msgstr "16 進制:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:760 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:786 -msgid "Hue:" -msgstr "色相:" - -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:761 -msgid "Sat.:" -msgstr "飽和度:" - -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:784 +#. TRANSLATORS: H for Hue (HSV color space) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:852 #, fuzzy -#| msgid "Height:" -msgid "Light.:" -msgstr "高度:" +#| msgid "H" +msgctxt "HSV color space" +msgid "H:" +msgstr "高" + +#. TRANSLATORS: S for Saturation (HSV color space) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:854 +msgctxt "HSV color space" +msgid "S:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: V for Value (HSV color space) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:856 +msgctxt "HSV color space" +msgid "V:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: L for Lightness (LCH color space) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:880 +msgctxt "LCH color space" +msgid "L*:" +msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:785 -msgid "Chr.:" +#. TRANSLATORS: C for Chroma (LCH color space) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:882 +msgctxt "LCH color space" +msgid "C*:" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:812 -msgid "Lab_L*:" +#. TRANSLATORS: H for Hue angle (LCH color space) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:884 +msgctxt "LCH color space" +msgid "h°:" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:813 -msgid "Lab_a*:" +#. TRANSLATORS: L* for Lightness (Lab color space) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:912 +msgctxt "Lab color space" +msgid "L*:" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:814 -msgid "Lab_b*:" +#. TRANSLATORS: a* color channel in Lab color space +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:914 +msgctxt "Lab color space" +msgid "a*:" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:840 -msgid "Cyan:" -msgstr "氰藍:" +#. TRANSLATORS: b* color channel in Lab color space +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:916 +msgctxt "Lab color space" +msgid "b*:" +msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:841 -msgid "Magenta:" -msgstr "洋紅:" +#. TRANSLATORS: x from xyY color space +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:944 +#, fuzzy +msgctxt "xyY color space" +msgid "x:" +msgstr "郵政信箱(_B):" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:842 -msgid "Yellow:" -msgstr "黃:" +#. TRANSLATORS: y from xyY color space +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:946 +msgctxt "xyY color space" +msgid "y:" +msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:843 -msgid "Black:" -msgstr "黑:" +#. TRANSLATORS: Y from xyY color space +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:948 +#, fuzzy +#| msgid "Y:" +msgctxt "xyY color space" +msgid "Y:" +msgstr "Y:" + +#. TRANSLATORS: C for Cyan (CMYK) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:976 +msgctxt "CMYK" +msgid "C:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: M for Magenta (CMYK) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:978 +msgctxt "CMYK" +msgid "M:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Y for Yellow (CMYK) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:980 +#, fuzzy +#| msgid "Y:" +msgctxt "CMYK" +msgid "Y:" +msgstr "Y:" + +#. TRANSLATORS: K for Key/black (CMYK) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:982 +msgctxt "CMYK" +msgid "K:" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:1044 +#, fuzzy +#| msgid "n/a" +msgctxt "Color value" +msgid "n/a" +msgstr "無" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:203 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:212 msgid "Color index:" msgstr "色彩索引:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:213 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:221 msgid "HTML notation:" msgstr "HTML 方式表示:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:481 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:401 +#, c-format +msgid "Edit colormap entry #%d" +msgstr "編輯顏色對應表項目 #%d" + +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:408 +msgid "Edit Colormap Entry" +msgstr "編輯顏色對應表項目" + +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:557 msgid "Only indexed images have a colormap." msgstr "只有索引式圖片有顏色對應表。" +#: ../app/widgets/gimpcompressioncombobox.c:102 +#, fuzzy +#| msgid "None" +msgctxt "compression" +msgid "None" +msgstr "無" + +#: ../app/widgets/gimpcompressioncombobox.c:114 +msgctxt "compression" +msgid "Best performance" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcompressioncombobox.c:120 +#, fuzzy +#| msgid "Color Balance" +msgctxt "compression" +msgid "Balanced" +msgstr "色彩平衡" + +#: ../app/widgets/gimpcompressioncombobox.c:126 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Image precision" +msgctxt "compression" +msgid "Best compression" +msgstr "圖片精度" + #: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:333 msgid "Smaller Previews" msgstr "將預覽圖縮小" @@ -23197,58 +26046,58 @@ msgid "Larger Previews" msgstr "將預覽圖放大" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:199 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:200 msgid "_Dump events from this controller" msgstr "傾印這個控制器的事件(_D)" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:204 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:205 msgid "_Enable this controller" msgstr "啟用這個控制器(_E)" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:225 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:226 msgid "Name:" msgstr "名稱(_N):" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:231 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 msgid "State:" msgstr "狀態:" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:336 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:338 msgid "Event" msgstr "事件" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:361 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:363 msgid "_Grab event" msgstr "抓取事件(_G)" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:370 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:372 msgid "Select the next event arriving from the controller" msgstr "選擇下一個送達此控制器的事件" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:376 msgid "_Edit event" msgstr "編輯事件(_E)" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:382 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:384 msgid "_Clear event" msgstr "清除事件(_C)" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:521 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:523 #, c-format msgid "Remove the action assigned to '%s'" msgstr "移除指派給“%s”的動作" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:526 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:528 #, c-format msgid "Assign an action to '%s'" msgstr "指派動作給“%s”" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:647 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:649 #, c-format msgid "Select Action for Event '%s'" msgstr "選擇事件“%s”的動作" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:652 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:654 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "選擇控制器事件動作" @@ -23312,240 +26161,781 @@ msgid "Keyboard Events" msgstr "鍵盤事件" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:252 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230 -msgid "Ready" -msgstr "就緒" +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:252 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230 +msgid "Ready" +msgstr "就緒" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:183 +msgid "Available Controllers" +msgstr "可用的控制器" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:280 +msgid "Active Controllers" +msgstr "使用中控制器" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:296 +msgid "Configure the selected controller" +msgstr "設定選取的控制器" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:304 +msgid "Move the selected controller up" +msgstr "將選取的控制器上移" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:312 +msgid "Move the selected controller down" +msgstr "將選取的控制器往下移動" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:425 +#, c-format +msgid "Add '%s' to the list of active controllers" +msgstr "將“%s”加入使用中控制器的清單" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:476 +#, c-format +msgid "Remove '%s' from the list of active controllers" +msgstr "從使用中控制器清單移除「%s」" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:510 +msgid "" +"There can only be one active keyboard controller.\n" +"\n" +"You already have a keyboard controller in your list of active controllers." +msgstr "" +"只能有一個使用中的鍵盤控制器。\n" +"\n" +"您的使用中控制器清單中已經有鍵盤控制器了。" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:521 +msgid "" +"There can only be one active wheel controller.\n" +"\n" +"You already have a wheel controller in your list of active controllers." +msgstr "" +"只能有一個使用中的 wheel 控制器。\n" +"\n" +"您的使用中控制器清單中已經有 wheel 控制器了。" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:532 +#, fuzzy +msgid "" +"There can only be one active mouse controller.\n" +"\n" +"You already have a mouse controller in your list of active controllers." +msgstr "" +"只能有一個使用中的 wheel 控制器。\n" +"\n" +"您的使用中控制器清單中已經有 wheel 控制器了。" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:558 +msgid "Remove Controller?" +msgstr "是否移除控制器?" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:563 +msgid "_Disable Controller" +msgstr "停用控制器(_D)" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:565 +msgid "_Remove Controller" +msgstr "移除控制器(_R)" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:577 +#, c-format +msgid "Remove Controller '%s'?" +msgstr "是否移除控制器“%s”?" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:581 +msgid "" +"Removing this controller from the list of active controllers will " +"permanently delete all event mappings you have configured.\n" +"\n" +"Selecting \"Disable Controller\" will disable the controller without " +"removing it." +msgstr "" +"從使用中控制器清單移除這個控制器會永遠刪除所有您設定過的事件對映。\n" +"\n" +"選擇「停用控制器」只會停用該控制器而不會移除它。" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:633 +msgid "Configure Input Controller" +msgstr "設定輸入控制器" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:70 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:73 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:76 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:79 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:82 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:85 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:88 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:91 +msgid "Button 8" +msgstr "按鈕 8" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:95 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:98 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:101 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:104 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:107 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:110 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:113 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:116 +msgid "Button 9" +msgstr "按鈕 9" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:120 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:123 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:126 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:129 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:132 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:135 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:138 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:141 +msgid "Button 10" +msgstr "按鈕 10" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:145 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:148 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:151 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:154 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:157 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:160 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:163 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:166 +msgid "Button 11" +msgstr "按鈕 11" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:170 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:173 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:176 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:179 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:182 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:185 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:188 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:191 +msgid "Button 12" +msgstr "按鈕 12" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:203 +msgid "Mouse Buttons" +msgstr "滑鼠按鈕" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:251 +msgid "Mouse Button Events" +msgstr "滑鼠按鈕事件" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:69 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:72 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:75 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:78 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:81 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:84 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:87 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:90 +msgid "Scroll Up" +msgstr "向上滾動" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:94 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:97 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:100 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:103 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:106 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:109 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:112 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:115 +msgid "Scroll Down" +msgstr "向下滾動" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:119 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:122 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:125 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:128 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:131 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:134 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:137 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:140 +msgid "Scroll Left" +msgstr "向左滾動" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:144 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:147 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:150 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:153 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:156 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:159 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:162 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:165 +msgid "Scroll Right" +msgstr "向右滾動" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:177 +msgid "Mouse Wheel" +msgstr "滑鼠滾輪" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229 +msgid "Mouse Wheel Events" +msgstr "滑鼠滾輪事件" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:54 +#, fuzzy +#| msgctxt "brushes-action" +#| msgid "Copy Brush _Location" +msgid "Copy Bug Information" +msgstr "複製筆刷位址(_L)" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:55 +msgid "Open Bug Tracker" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:132 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:455 +msgid "" +"To help us improve GIMP, you can report the bug with these simple steps:" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:134 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:457 +#, fuzzy +#| msgctxt "brushes-action" +#| msgid "Copy brush file location to clipboard" +msgid "Copy the bug information to the clipboard by clicking: " +msgstr "複製筆刷檔案位置到剪貼簿" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:136 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:459 +msgid "Open our bug tracker in the browser by clicking: " +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:138 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:461 +msgid "Create a login if you don't have one yet." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:139 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:462 +#, fuzzy +#| msgctxt "edit-action" +#| msgid "Paste the content of a named buffer" +msgid "Paste the clipboard text in a new bug report." +msgstr "貼上已命名的緩衝區內容" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:140 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:463 +msgid "" +"Add relevant information in English in the bug report explaining what you " +"were doing when this error occurred." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:142 +msgid "" +"This error may have left GIMP in an inconsistent state. It is advised to " +"save your work and restart GIMP." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:153 +msgid "" +"You can also close the dialog directly but reporting bugs is the best way to " +"make your software awesome." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:228 +msgid "The operating system is out of memory or resources." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:231 +msgid "The specified file was not found." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:234 +#, fuzzy +#| msgid "The active path is locked." +msgid "The specified path was not found." +msgstr "使用中路徑是鎖住的。" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:237 +msgid "" +"The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:240 +msgid "The operating system denied access to the specified file." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:243 +msgid "The file name association is incomplete or invalid." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:246 +msgid "DDE transaction busy" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:249 +#, fuzzy +#| msgid "User installation failed!" +msgid "The DDE transaction failed." +msgstr "使用者安裝失敗!" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:252 +msgid "The DDE transaction timed out." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:255 +msgid "The specified DLL was not found." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:258 +msgid "There is no application associated with the given file name extension." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:261 +msgid "There was not enough memory to complete the operation." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:264 +msgid "A sharing violation occurred." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:267 +msgid "Unknown Microsoft Windows error." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:270 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to import paths from '%s': %s" +msgid "Failed to open '%s': %s" +msgstr "無法從‘%s’匯入路徑:%s" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:421 +#, c-format +msgid "GIMP crashed with a fatal error: %s" +msgstr "" + +#. First error. Let's just display it. +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:428 +#, c-format +msgid "GIMP encountered an error: %s" +msgstr "" + +#. Let's not display all errors. They will be in the bug report +#. * part anyway. +#. +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:436 +#, c-format +msgid "GIMP encountered several critical errors!" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:488 +msgid "_Restart GIMP" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:458 ../app/widgets/gimpdashboard.c:510 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Occupied" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:459 +#, fuzzy +#| msgid "Tile cache _size:" +msgid "Tile cache occupied size" +msgstr "分塊快取大小(_S):" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:468 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Maximum" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:469 +msgid "Maximal tile cache occupied size" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:478 ../app/widgets/gimpdashboard.c:530 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Limit" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:479 +#, fuzzy +#| msgid "Tile cache _size:" +msgid "Tile cache size limit" +msgstr "分塊快取大小(_S):" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:487 ../app/widgets/gimpdashboard.c:613 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Image precision" +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Compression" +msgstr "圖片精度" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:488 +msgid "Tile cache compression ratio" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:497 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Hit/Miss" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:498 +#, fuzzy +#| msgid "Tile cache _size:" +msgid "Tile cache hit/miss ratio" +msgstr "分塊快取大小(_S):" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:511 +#, fuzzy +#| msgid "Tile cache _size:" +msgid "Swap file occupied size" +msgstr "分塊快取大小(_S):" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:520 ../app/widgets/gimpdashboard.c:677 +#, fuzzy +#| msgid "Size" +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Size" +msgstr "大小" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:521 +#, fuzzy +#| msgid "Show image size" +msgid "Swap file size" +msgstr "顯示圖片尺寸" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:531 +msgid "Swap file size limit" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:538 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:539 +msgid "Size of data queued for writing to the swap" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:548 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Queue stalls" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:549 +msgid "" +"Number of times the writing to the swap has been stalled, due to a full queue" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:558 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Queue full" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:559 +msgid "Whether the swap queue is full" +msgstr "" + +#. Translators: this is the past participle form of "read", +#. * as in "total amount of data read from the swap". +#. +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:570 +#, fuzzy +#| msgid "Ready" +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Read" +msgstr "就緒" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:571 +msgid "Total amount of data read from the swap" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:580 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Read throughput" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:581 +msgid "The rate at which data is read from the swap" +msgstr "" + +#. Translators: this is the past participle form of "write", +#. * as in "total amount of data written to the swap". +#. +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:593 +#, fuzzy +#| msgctxt "dynamics-output-type" +#| msgid "Jitter" +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Written" +msgstr "抖動" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:594 +msgid "Total amount of data written to the swap" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:603 +#, fuzzy +#| msgid "Strikethrough" +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Write throughput" +msgstr "刪除線" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:604 +msgid "The rate at which data is written to the swap" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:614 +msgid "Swap compression ratio" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:627 +#, fuzzy +#| msgctxt "message-severity" +#| msgid "Message" +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Usage" +msgstr "訊息" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:628 +msgid "Total CPU usage" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:636 ../app/widgets/gimpdashboard.c:645 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:707 +#, fuzzy +#| msgctxt "align-reference-type" +#| msgid "Active path" +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Active" +msgstr "使用中的路徑" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:637 +#, fuzzy +#| msgid "Set layer or path as active" +msgid "Whether the CPU is active" +msgstr "設定圖層或路徑為使用中" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:646 +msgid "Total amount of time the CPU has been active" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:659 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Used" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:660 +msgid "Amount of memory used by the process" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:668 +#, fuzzy +#| msgid "Available Filters" +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Available" +msgstr "可使用的濾色片" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:669 +msgid "Amount of available physical memory" +msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:183 -msgid "Available Controllers" -msgstr "可用的控制器" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:678 +msgid "Physical memory size" +msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:280 -msgid "Active Controllers" -msgstr "使用中控制器" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:689 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Mipmapped" +msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:296 -msgid "Configure the selected controller" -msgstr "設定選取的控制器" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:690 +msgid "Total size of processed mipmapped data" +msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:304 -msgid "Move the selected controller up" -msgstr "將選取的控制器上移" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:698 +#, fuzzy +#| msgctxt "vector-mode" +#| msgid "Design" +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Assigned" +msgstr "初步設計" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:312 -msgid "Move the selected controller down" -msgstr "將選取的控制器往下移動" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:699 +msgid "Number of assigned worker threads" +msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:425 -#, c-format -msgid "Add '%s' to the list of active controllers" -msgstr "將“%s”加入使用中控制器的清單" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:708 +#, fuzzy +#| msgid "Number of animation frames" +msgid "Number of active worker threads" +msgstr "動畫影格數" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:476 -#, c-format -msgid "Remove '%s' from the list of active controllers" -msgstr "從使用中控制器清單移除「%s」" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:716 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Async" +msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:510 -msgid "" -"There can only be one active keyboard controller.\n" -"\n" -"You already have a keyboard controller in your list of active controllers." +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:717 +msgid "Number of ongoing asynchronous operations" msgstr "" -"只能有一個使用中的鍵盤控制器。\n" -"\n" -"您的使用中控制器清單中已經有鍵盤控制器了。" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:521 -msgid "" -"There can only be one active wheel controller.\n" -"\n" -"You already have a wheel controller in your list of active controllers." +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:725 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Tile" msgstr "" -"只能有一個使用中的 wheel 控制器。\n" -"\n" -"您的使用中控制器清單中已經有 wheel 控制器了。" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:532 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:726 #, fuzzy -msgid "" -"There can only be one active mouse controller.\n" -"\n" -"You already have a mouse controller in your list of active controllers." +#| msgid "Size in memory:" +msgid "Total size of tile memory" +msgstr "佔用記憶數目:" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:735 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Scratch" msgstr "" -"只能有一個使用中的 wheel 控制器。\n" -"\n" -"您的使用中控制器清單中已經有 wheel 控制器了。" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:558 -msgid "Remove Controller?" -msgstr "是否移除控制器?" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:736 +msgid "Total size of scratch memory" +msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:563 -msgid "_Disable Controller" -msgstr "停用控制器(_D)" +#. Translators: "TempBuf" is a technical term referring to an internal +#. * GIMP data structure. It's probably OK to leave it untranslated. +#. +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:747 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "TempBuf" +msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:565 -msgid "_Remove Controller" -msgstr "移除控制器(_R)" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:748 +msgid "Total size of temporary buffers" +msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:577 -#, c-format -msgid "Remove Controller '%s'?" -msgstr "是否移除控制器“%s”?" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:760 +msgctxt "dashboard-group" +msgid "Cache" +msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:581 -msgid "" -"Removing this controller from the list of active controllers will " -"permanently delete all event mappings you have configured.\n" -"\n" -"Selecting \"Disable Controller\" will disable the controller without " -"removing it." +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:761 +msgid "In-memory tile cache" msgstr "" -"從使用中控制器清單移除這個控制器會永遠刪除所有您設定過的事件對映。\n" -"\n" -"選擇「停用控制器」只會停用該控制器而不會移除它。" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:633 -msgid "Configure Input Controller" -msgstr "設定輸入控制器" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:797 +msgctxt "dashboard-group" +msgid "Swap" +msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:70 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:73 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:76 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:79 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:82 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:85 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:88 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:91 -msgid "Button 8" -msgstr "按鈕 8" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:798 +msgid "On-disk tile swap" +msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:95 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:98 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:101 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:104 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:107 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:110 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:113 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:116 -msgid "Button 9" -msgstr "按鈕 9" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:862 +msgctxt "dashboard-group" +msgid "CPU" +msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:120 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:123 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:126 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:129 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:132 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:135 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:138 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:141 -msgid "Button 10" -msgstr "按鈕 10" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:863 +msgid "CPU usage" +msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:145 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:148 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:151 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:154 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:157 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:160 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:163 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:166 -msgid "Button 11" -msgstr "按鈕 11" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:898 +#, fuzzy +#| msgid "Memory Stream" +msgctxt "dashboard-group" +msgid "Memory" +msgstr "記憶體資料流" -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:170 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:173 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:176 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:179 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:182 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:185 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:188 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:191 -msgid "Button 12" -msgstr "按鈕 12" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:899 +#, fuzzy +#| msgid "Memory Stream" +msgid "Memory usage" +msgstr "記憶體資料流" -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:203 -msgid "Mouse Buttons" -msgstr "滑鼠按鈕" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:907 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Cache" +msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:251 -msgid "Mouse Button Events" -msgstr "滑鼠按鈕事件" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:941 +msgctxt "dashboard-group" +msgid "Misc" +msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:69 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:72 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:75 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:78 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:81 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:84 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:87 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:90 -msgid "Scroll Up" -msgstr "向上滾動" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:942 +#, fuzzy +#| msgid "Discard Text Information" +msgid "Miscellaneous information" +msgstr "放棄文字資訊" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:94 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:97 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:100 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:103 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:106 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:109 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:112 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:115 -msgid "Scroll Down" -msgstr "向下滾動" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:1135 +#, fuzzy +#| msgid "Select All" +msgid "Select fields" +msgstr "全選" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:119 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:122 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:125 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:128 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:131 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:134 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:137 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:140 -msgid "Scroll Left" -msgstr "向左滾動" +#. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3223 +msgctxt "dashboard-value" +msgid "N/A" +msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:144 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:147 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:150 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:153 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:156 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:159 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:162 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:165 -msgid "Scroll Right" -msgstr "向右滾動" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3232 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4130 +msgctxt "dashboard-value" +msgid "Yes" +msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:177 -msgid "Mouse Wheel" -msgstr "滑鼠滾輪" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3233 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4131 +#, fuzzy +#| msgid "None" +msgctxt "dashboard-value" +msgid "No" +msgstr "無" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229 -msgid "Mouse Wheel Events" -msgstr "滑鼠滾輪事件" +#. Translators: This string reports the rate of change of a measured +#. * value. The "%g" is replaced by a certain quantity, and the "/s" +#. * is an abbreviation for "per second". +#. +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3317 +#, c-format +msgid "%g/s" +msgstr "" + +#. Translators: This string reports the rate of change of a measured value. +#. * The first "%s" is replaced by a certain quantity, usually followed by a +#. * unit of measurement (e.g., "10 bytes"). and the final "/s" is an +#. * abbreviation for "per second" (so the full string would read +#. * "10 bytes/s", that is, "10 bytes per second". +#. +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4120 +#, c-format +msgid "%s/s" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4198 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4526 +msgid "Resolving symbol information..." +msgstr "" #: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:413 #, c-format msgid "%s (read only)" msgstr "%s (唯讀)" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:166 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:164 msgid "Delete the selected device" msgstr "刪除選取的裝置" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:502 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:503 msgid "Delete Device Settings" msgstr "刪除裝置的設定:" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:523 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:524 #, c-format msgid "Delete \"%s\"?" msgstr "刪除[%s] ?" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:526 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:527 msgid "" "You are about to delete this device's stored settings.\n" "The next time this device is plugged, default settings will be used." @@ -23553,21 +26943,21 @@ "您將要刪除這個裝置的儲存設定。\n" "下次這個裝置插入時,預設的設定將被使用。" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:163 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:147 msgid "Pressure curve" msgstr "壓力曲線" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:141 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:161 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70 msgid "Pressure" msgstr "壓力" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:142 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:141 msgid "X tilt" msgstr "X 傾斜" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:143 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:142 msgid "Y tilt" msgstr "Y 傾斜" @@ -23575,7 +26965,7 @@ #. * Some pens use the same axis for their rotation feature. #. * See bug 791455. #. -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:148 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:147 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:165 #, fuzzy #| msgid "Rotating" @@ -23584,47 +26974,47 @@ #. the axes #. The axes of an input device -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:199 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:196 msgid "Axes" msgstr "軸" #. the keys -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:273 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:270 msgid "Keys" msgstr "鍵" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:369 -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:584 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:366 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:581 #, c-format msgid "none" msgstr "無" #. e.g. "Pressure Curve" for mapping input device axes -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:418 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:415 #, c-format msgid "%s Curve" msgstr "%s 曲線" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:477 -#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:209 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:474 +#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:206 msgid "_Reset Curve" msgstr "重設曲線(_R)" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:490 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "The axis '%s' has no curve" msgstr "沒有應用程式取得焦點。" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:145 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:154 msgid "Save device status" msgstr "儲存裝置狀態" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:465 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:551 #, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "前景色:%d,%d,%d" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:470 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:556 #, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "背景色:%d,%d,%d" @@ -23673,16 +27063,16 @@ msgid " | " msgstr "|" -#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:303 +#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:301 msgid "Configure this tab" msgstr "設定這個分頁" #. Auto button -#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:387 +#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:383 msgid "Auto" msgstr "自動" -#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:398 +#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:394 #, fuzzy #| msgid "" #| "When enabled the dialog automatically follows the image you are working " @@ -23691,14 +27081,20 @@ "When enabled, the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "啟用時,對話框會自動隨您正在操作的圖片而變動。" -#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:121 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:122 msgid "Lock pixels" msgstr "鎖定像素" -#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:123 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:124 msgid "Lock position and size" msgstr "" +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:189 +#, fuzzy +#| msgid "Cannot remove this layer because it is not a floating selection." +msgid "Cannot select item while a floating selection is active." +msgstr "無法移除這個圖層,因為它不是浮動的選取範圍。" + #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:162 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:71 msgid "Velocity" @@ -23719,7 +27115,7 @@ msgstr "映射矩陣" #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:315 -#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:149 +#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:146 #, fuzzy msgid "Icon:" msgstr "圖示(_I):" @@ -23745,44 +27141,48 @@ msgid "%s Message" msgstr "%s 提示訊息" -#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:69 +#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:71 msgid "Export Image" msgstr "匯出圖片" -#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:72 +#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:74 msgid "_Export" msgstr "匯出(_E)" -#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:74 ../app/widgets/gimpsavedialog.c:145 +#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:76 ../app/widgets/gimpsavedialog.c:144 msgid "By Extension" msgstr "依延伸檔名" -#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:80 +#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:82 msgid "All export images" msgstr "所有匯出的圖像" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:350 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:353 msgid "_Help" msgstr "幫助(_H)" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:756 -msgid "All files" -msgstr "所有檔案" - -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:761 -msgid "All images" -msgstr "所有圖片" +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:769 +#, fuzzy +#| msgid "Show _rulers" +msgid "Show _All Files" +msgstr "顯示尺規(_R)" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:959 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:802 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "選擇檔案格式 [%s] (_T)" -#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:184 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:804 +#, fuzzy +#| msgid "Select File _Type (%s)" +msgid "Select File _Type" +msgstr "選擇檔案格式 [%s] (_T)" + +#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:200 msgid "File Type" msgstr "檔案格式" -#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:196 +#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:212 msgid "Extensions" msgstr "依延伸檔名" @@ -23790,88 +27190,104 @@ msgid "Fill Color" msgstr "填入色彩" -#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:143 -msgid "_Antialiasing" -msgstr "反鋸齒(_A)" +#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:143 +msgid "_Antialiasing" +msgstr "反鋸齒(_A)" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:588 +msgid "Left Endpoint Color" +msgstr "左端點的顏色" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:590 +msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" +msgstr "漸層區段的左端點顏色" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:632 +msgid "Right Endpoint Color" +msgstr "右端點顏色" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:634 +msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" +msgstr "漸層區段的右端點顏色" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:754 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:867 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "縮放倍率: %d:1" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:757 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:870 #, c-format msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]" msgstr "顯示 [%0.4f, %0.4f]" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:957 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1240 #, c-format msgid "Position: %0.4f" msgstr "位置:%0.4f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:958 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1241 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:960 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1243 #, c-format msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" msgstr "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:962 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1245 #, c-format msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f" msgstr "亮度:%0.1f 不透明度(透明=0):%0.1f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:994 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1277 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d,%d,%d)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1005 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1288 msgid "Foreground color set to:" msgstr "前景色設定為:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1012 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1295 msgid "Background color set to:" msgstr "背景色設定為:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1240 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1301 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1523 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1584 #, c-format msgid "%s-Drag: move & compress" msgstr "%s-拖曳:移動及壓縮" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1245 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1528 msgid "Drag: move" msgstr "拖曳:移動" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1252 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1265 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1278 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1299 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1535 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1548 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1561 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1582 #, c-format msgid "%s-Click: extend selection" msgstr "%s-點擊:擴展選取範圍" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1257 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1270 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1540 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1553 msgid "Click: select" msgstr "按下按鈕:選取" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1283 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1305 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1566 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1588 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "按下按鈕:選取 拖曳:移動" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1520 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1528 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1803 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1811 #, c-format msgid "Handle position: %0.4f" msgstr "控制柄位置: %0.4f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1545 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1828 #, c-format msgid "Distance: %0.4f" msgstr "距離:%0.4f" @@ -23971,82 +27387,119 @@ msgid "Read _Online" msgstr "線上閱讀(_O)" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:109 -msgid "Linear" -msgstr "線性" - -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:128 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:129 msgid "Mean:" msgstr "平均值:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:129 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:130 msgid "Std dev:" msgstr "標準差:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:130 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:131 msgid "Median:" msgstr "中位數:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:131 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:132 msgid "Pixels:" msgstr "像素:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:132 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 msgid "Count:" msgstr "數目:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 msgid "Percentile:" msgstr "百分值:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:161 #, fuzzy #| msgid "Histogram Scale" msgid "Histogram channel" msgstr "色彩統計圖比例" -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:245 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:172 +msgid "Show values in linear space" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:173 +msgid "Show values in perceptual space" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:241 msgid "From File..." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:254 +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:250 #, fuzzy #| msgctxt "edit-action" #| msgid "_Copy Named..." msgid "From Named Icons..." msgstr "複製並且命名(_C)..." -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:263 +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:259 msgid "Copy Icon to Clipboard" msgstr "複製圖示到剪貼簿" -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:272 +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:268 #, fuzzy #| msgctxt "edit-action" #| msgid "Paste the content of the clipboard" msgid "Paste Icon from Clipboard" msgstr "貼上剪貼簿的內容" -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:484 +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:480 msgid "Load Icon Image" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:126 -#| msgid "The horizontal image resolution." +#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:123 msgid "Guess icon size from resolution" msgstr "從解析度猜測圖示大小" -#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:127 +#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:124 msgid "Use icon size from the theme" msgstr "使用主題中的圖示大小" -#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:128 +#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:125 msgid "Custom icon size" msgstr "自訂圖示大小" +#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:273 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-size" +#| msgid "Small" +msgctxt "icon-size" +msgid "Small" +msgstr "小" + +#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:286 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-size" +#| msgid "Medium" +msgctxt "icon-size" +msgid "Medium" +msgstr "中" + +#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:299 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-size" +#| msgid "Large" +msgctxt "icon-size" +msgid "Large" +msgstr "大" + +#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:312 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-size" +#| msgid "Huge" +msgctxt "icon-size" +msgid "Huge" +msgstr "巨大" + #. Button #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:107 -msgid "Use default comment" +#, fuzzy +#| msgid "Use default comment" +msgid "Use _default comment" msgstr "使用預設備註" #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:109 @@ -24117,7 +27570,7 @@ msgstr "路徑數目:" #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:452 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:349 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:350 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "像素/%s" @@ -24131,7 +27584,7 @@ msgid "colors" msgstr "顏色" -#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:757 +#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:755 msgid "Lock:" msgstr "鎖定:" @@ -24139,23 +27592,23 @@ msgid "System Language" msgstr "系統語言" -#: ../app/widgets/gimplayermodebox.c:158 +#: ../app/widgets/gimplayermodebox.c:153 #, fuzzy msgid "Switch to another group of modes" msgstr "恢復先前的縮放程度" -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:310 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:312 msgid "Lock alpha channel" msgstr "鎖定透明色版" -#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:442 +#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Message repeated once." msgid_plural "Message repeated %d times." msgstr[0] "訊息已重複 1 次。" msgstr[1] "訊息已重複 1 次。" -#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:71 +#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:89 msgid "Automatically Detected" msgstr "自動偵測" @@ -24163,21 +27616,45 @@ msgid "Detach dialog from canvas" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:243 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:720 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:250 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:781 msgid "Undefined" msgstr "未指定" -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:251 -msgid "Columns:" -msgstr "直行行數:" +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 +#, fuzzy +#| msgid "N_umber of colors:" +msgid "Set the number of columns" +msgstr "顏色數目(_U):" + +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:477 +msgid "Edit Palette Color" +msgstr "編輯調色盤顏色" + +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:479 +msgid "Edit Color Palette Entry" +msgstr "編輯調色盤項目" #: ../app/widgets/gimppanedbox.c:59 msgid "You can drop dockable dialogs here" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:206 -#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:423 +#: ../app/widgets/gimppdbdialog.c:282 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." +msgid "The corresponding plug-in may have crashed." +msgstr "無法執行 %s 的 callback。相應的外掛程式可能已經不正常結束。" + +#: ../app/widgets/gimppdbdialog.c:286 +#, c-format +msgid "" +"Unable to run %s callback.\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:203 +#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:420 #, fuzzy msgid "Select an image in the left pane" msgstr "請在以下的清單中選取項目。" @@ -24190,31 +27667,46 @@ msgid "Progress" msgstr "進度" -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:151 +#: ../app/widgets/gimpsamplepointeditor.c:161 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Display the image's color sample points" +msgid "" +"This image\n" +"has no\n" +"sample points" +msgstr "顯示此圖片的色彩取樣點" + +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:150 msgid "All XCF images" msgstr "所有 XCF 圖像" -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:259 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:262 #, c-format msgid "" -"The image uses features from %s, disabling compression won't make the XCF " -"file readable by older GIMP versions." +"Keep compression disabled to make the XCF file readable by %s and later." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:326 +msgid "Save this _XCF file with better but slower compression" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:328 +msgid "" +"On edge cases, better compression algorithms might still end up on bigger " +"file size; manual check recommended" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:266 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:398 #, c-format msgid "" -"Keep compression disabled to make the XCF file readable by %s and later." +"The image uses features from %s and won't be readable by older GIMP versions." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:276 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:407 msgid "Metadata won't be visible in GIMP older than version 2.10." msgstr "在 GIMP 2.10 版本以前的,詮釋資料將不可見。" -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:329 -msgid "Save this XCF file with better but slower compression" -msgstr "" - #: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:250 #, c-format msgid "" @@ -24230,70 +27722,70 @@ msgid "Invalid UTF-8" msgstr "無效的 UTF-8 字串" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:304 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:300 #, fuzzy #| msgid "Pick a setting from the list" msgid "Pick a preset from the list" msgstr "從清單選擇設定值" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:328 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:324 #, fuzzy #| msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgid "Save the current settings as named preset" msgstr "當 GIMP 結束時儲存工具選項。" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:346 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:342 #, fuzzy #| msgid "Manage Saved Settings" msgid "Manage presets" msgstr "管理已儲存的設定值" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:360 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:356 msgid "_Import Current Settings from File..." msgstr "由檔案匯入目前的設定(_I)…" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:366 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:362 msgid "_Export Current Settings to File..." msgstr "匯出目前設定到檔案(_E)…" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:373 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:369 msgid "_Manage Saved Presets..." msgstr "管理已儲存的預設值(_M)…" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:613 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:605 msgid "Save Settings as Named Preset" msgstr "將設定另存為命名的預設" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:616 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:608 msgid "Enter a name for the preset" msgstr "請輸入預設值的名稱" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:617 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:609 msgid "Saved Settings" msgstr "已儲存的設定值" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:658 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:650 msgid "Manage Saved Presets" msgstr "管理已儲存的預設值" -#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:195 +#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:192 msgid "Import presets from a file" msgstr "由檔案匯入預設值" -#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:204 +#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:201 msgid "Export the selected presets to a file" msgstr "匯出所選的預設值到一檔案" -#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:213 +#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:210 msgid "Delete the selected preset" msgstr "刪除所選的預設" -#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:458 +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:455 #, c-format msgid "%d × %d ppi" msgstr "%d × %d dpi" -#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:460 +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:457 #, c-format msgid "%d ppi" msgstr "%d ppi" @@ -24339,61 +27831,61 @@ #. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars. #. * http://unicode.org/review/pr-23.html #. -#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1750 +#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1746 msgid "," msgstr "," -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:219 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:220 #, c-format msgid "%p" msgstr "%p" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:295 msgid "_Advanced Options" msgstr "進階選項(_A)" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:407 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:408 msgid "Color _space:" msgstr "色彩空間(_S):" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:415 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:425 msgid "_Precision:" msgstr "精確度(_P):" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:427 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:441 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:432 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 msgid "Color _manage this image" msgstr "色彩管理這個圖像(_M)" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:441 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:455 msgid "Choose A Color Profile" msgstr "選擇一色彩描述檔" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:443 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:459 msgid "Co_lor profile:" msgstr "色彩描述檔(_L):" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:460 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:476 msgid "Comme_nt:" msgstr "備註(_N):" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:575 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:591 msgid "_Name:" msgstr "名稱(_N):" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:581 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:597 msgid "_Icon:" msgstr "圖示(_I):" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:800 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:834 #, c-format msgid "%d × %d ppi, %s" msgstr "%d × %d ppi,%s" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:802 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:836 #, c-format msgid "%d ppi, %s" msgstr "%d ppi,%s" @@ -24408,30 +27900,30 @@ msgid "Outermost element in text must be not <%s>" msgstr "在 text 最外的元素應是 ,而非 <%s>" -#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1684 +#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1711 #, fuzzy, c-format #| msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': File appears truncated." msgid "Input file '%s' appears truncated: %s" msgstr "分析圖案檔 ‘%s’ 時出現嚴重錯誤:檔案似乎被截短了。" -#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1702 +#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1729 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "檔案 ‘%s’ 中含有無效的 UTF-8 文字。" -#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1751 +#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1780 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Reverting to '%s' failed:\n" #| "\n" #| "%s" -msgid "Writing palette file '%s' failed: %s" +msgid "Writing text file '%s' failed: %s" msgstr "" "還原圖片為‘%s’時出現錯誤:\n" "\n" "%s" -#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:220 +#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:225 msgid "_Use selected font" msgstr "使用選取的字型(_U)" @@ -24508,26 +28000,38 @@ msgid "Creating preview..." msgstr "正在建立預覽..." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:88 -msgid "" -"Foreground & background colors.\n" -"The black and white squares reset colors.\n" -"The arrows swap colors.\n" -"Click to open the color selection dialog." -msgstr "" -"這是前景及背景色。\n" -"黑白方塊會重設顏色。\n" -"箭號可互換顏色。\n" -"點選則會開啟顏色選擇對話框。" - -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:211 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:220 msgid "Change Foreground Color" msgstr "更改前景色" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:216 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:225 msgid "Change Background Color" msgstr "更改背景色" +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:288 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The active brush.\n" +#| "Click to open the Brush Dialog." +msgid "" +"The active foreground color.\n" +"Click to open the color selection dialog." +msgstr "" +"這是使用中的筆刷。\n" +"按下後可以開啟筆刷對話框。" + +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:293 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The active brush.\n" +#| "Click to open the Brush Dialog." +msgid "" +"The active background color.\n" +"Click to open the color selection dialog." +msgstr "" +"這是使用中的筆刷。\n" +"按下後可以開啟筆刷對話框。" + #: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:119 #: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:124 msgid "" @@ -24565,35 +28069,35 @@ "這是使用中的漸層。\n" "按下後可以開啟漸層對話框。" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:295 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:291 msgid "Raise this tool" msgstr "提升這個工具" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:296 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:292 msgid "Raise this tool to the top" msgstr "提升這個工具至頂層" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:303 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:299 msgid "Lower this tool" msgstr "降低這個工具" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:304 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:300 msgid "Lower this tool to the bottom" msgstr "降低這個工具至底層" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:311 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:307 msgid "Reset tool order and visibility" msgstr "重設工具順序與可見性" -#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:203 +#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:200 msgid "Save Tool Preset..." msgstr "保存工具預設…" -#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:212 +#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:209 msgid "Restore Tool Preset..." msgstr "恢復工具預設…" -#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:221 +#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:218 msgid "Delete Tool Preset..." msgstr "刪除工具預設…" @@ -24602,15 +28106,15 @@ msgid "%s Preset" msgstr "%s 預設" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:760 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:847 msgid "Your GIMP installation is incomplete:" msgstr "GIMP 安裝未完整︰" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:762 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:849 msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed." msgstr "請確保和選單有關的 XML 檔案已正確地安裝。" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:768 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:855 #, c-format msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s" msgstr "解析 %s 的選單定義時發生錯誤:%s" @@ -24627,70 +28131,70 @@ msgid "Lock path position" msgstr "鎖定路徑位置" -#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:91 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:94 msgid "Open the brush selection dialog" msgstr "開啟筆刷選擇對話框。" -#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:159 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:162 msgid "Open the dynamics selection dialog" msgstr "開啟動態選擇對話框" -#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:226 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:229 msgid "Open the MyPaint brush selection dialog" msgstr "開啟 MyPaint 筆刷選擇對話框" -#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:289 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:292 msgid "Open the pattern selection dialog" msgstr "開啟圖樣選擇對話框。" -#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:358 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:362 msgid "Open the gradient selection dialog" msgstr "開啟漸層選擇對話框。" -#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:476 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:501 msgid "Open the palette selection dialog" msgstr "開啟調色盤選擇對話框" -#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:542 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:567 msgid "Open the font selection dialog" msgstr "開啟選取字型的對話框" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:648 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:715 #, c-format msgid "%s (try %s)" msgstr "%s (嘗試 %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:648 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:715 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:652 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:719 #, c-format msgid "%s (try %s, %s)" msgstr "%s (嘗試 %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:656 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:723 #, c-format msgid "%s (try %s, %s, %s)" msgstr "%s (嘗試 %s, %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1654 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1797 #, c-format msgid "Built-in grayscale (%s)" msgstr "內建灰階 (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1661 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1804 #, c-format msgid "Built-in RGB (%s)" msgstr "內建 RGB (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1678 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1821 #, c-format msgid "Preferred grayscale (%s)" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1685 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1828 #, c-format msgid "Preferred RGB (%s)" msgstr "" @@ -24715,187 +28219,168 @@ msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:117 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "Pixel" -msgstr "像素" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:118 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "RGB (%)" -msgstr "RGB (%)" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:119 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "RGB (0..255)" -msgstr "RGB (0..255)" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:120 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "HSV" -msgstr "HSV" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:121 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "CIE LCH" -msgstr "" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:122 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "CIE LAB" -msgstr "" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:123 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:153 -msgctxt "color-pick-mode" +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:114 +#, fuzzy +#| msgctxt "color-pick-mode" +#| msgid "Pick only" +msgctxt "color-pick-target" msgid "Pick only" msgstr "只挑選顏色" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:154 -msgctxt "color-pick-mode" +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:115 +#, fuzzy +#| msgctxt "color-pick-mode" +#| msgid "Set foreground color" +msgctxt "color-pick-target" msgid "Set foreground color" msgstr "設定前景色" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:155 -msgctxt "color-pick-mode" +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:116 +#, fuzzy +#| msgctxt "color-pick-mode" +#| msgid "Set background color" +msgctxt "color-pick-target" msgid "Set background color" msgstr "設定背景色" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:156 -msgctxt "color-pick-mode" +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:117 +#, fuzzy +#| msgctxt "color-pick-mode" +#| msgid "Add to palette" +msgctxt "color-pick-target" msgid "Add to palette" msgstr "加入調色盤" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:215 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:176 msgctxt "histogram-scale" msgid "Linear histogram" msgstr "線性直方圖" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:216 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:177 msgctxt "histogram-scale" msgid "Logarithmic histogram" msgstr "對數直方圖" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:252 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:213 msgctxt "tab-style" msgid "Icon" msgstr "圖示" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:253 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:214 msgctxt "tab-style" msgid "Current status" msgstr "目前的狀態" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:254 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:215 msgctxt "tab-style" msgid "Text" msgstr "文字" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:255 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:216 msgctxt "tab-style" msgid "Description" msgstr "描述" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:256 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:217 msgctxt "tab-style" msgid "Icon & text" msgstr "圖示及文字" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:257 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:218 msgctxt "tab-style" msgid "Icon & desc" msgstr "圖示及描述" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:258 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:219 msgctxt "tab-style" msgid "Status & text" msgstr "狀態及文字" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:259 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:220 msgctxt "tab-style" msgid "Status & desc" msgstr "狀態及描述" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:260 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:221 msgctxt "tab-style" msgid "Undefined" msgstr "未定義" -#: ../app/xcf/xcf.c:113 ../app/xcf/xcf.c:184 +#: ../app/xcf/xcf.c:114 ../app/xcf/xcf.c:185 msgid "GIMP XCF image" msgstr "GIMP XCF 圖片" -#: ../app/xcf/xcf.c:271 ../app/xcf/xcf.c:359 +#: ../app/xcf/xcf.c:272 ../app/xcf/xcf.c:361 msgid "Memory Stream" msgstr "記憶體資料流" -#: ../app/xcf/xcf.c:282 +#: ../app/xcf/xcf.c:283 #, c-format msgid "Opening '%s'" msgstr "正在開啟「%s」" -#: ../app/xcf/xcf.c:324 +#: ../app/xcf/xcf.c:325 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "XCF 錯誤:不支援 XCF 檔案版本 %d" -#: ../app/xcf/xcf.c:382 +#: ../app/xcf/xcf.c:384 #, c-format msgid "Saving '%s'" msgstr "正在儲存「%s」" -#: ../app/xcf/xcf.c:389 +#: ../app/xcf/xcf.c:392 #, c-format msgid "Closing '%s'" msgstr "正在關閉「%s」" -#: ../app/xcf/xcf.c:396 +#: ../app/xcf/xcf.c:410 #, c-format msgid "Error writing '%s': " msgstr "寫入「%s」時發生錯誤:" -#: ../app/xcf/xcf.c:490 +#: ../app/xcf/xcf.c:504 #, c-format msgid "Error creating '%s': " msgstr "讀取「%s」時發生錯誤:" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:305 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:240 +msgid "Invalid image mode and precision combination." +msgstr "" + +#: ../app/xcf/xcf-load.c:365 #, c-format msgid "" "Corrupt 'exif-data' parasite discovered.\n" "Exif data could not be migrated: %s" msgstr "" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:342 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:402 msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" "XMP data could not be migrated." msgstr "" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:362 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:422 #, c-format msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" "XMP data could not be migrated: %s" msgstr "" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:549 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:660 msgid "" "This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is " "incomplete." msgstr "這個 XCF 檔案已損毀!我已儘可能載入它,但是並不完整。" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:560 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:671 msgid "" "This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data " "from it." msgstr "這個 XCF 檔案已損毀!我甚至無法從它取得任何部分的圖片資料。" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:652 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:763 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -24904,7 +28389,7 @@ "XCF 警告。版本 0 的 XCF 檔案格式無法\n" " 正確地儲存索引的顏色對應表。以灰階圖代替。" -#: ../app/xcf/xcf-read.c:189 +#: ../app/xcf/xcf-read.c:195 msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" msgstr "XCF 檔案中含有無效的 UTF-8 字串" @@ -24912,15 +28397,24 @@ msgid "Could not seek in XCF file: " msgstr "無法在 XCF 檔案中搜尋資料:" -#: ../app/xcf/xcf-write.c:45 +#: ../app/xcf/xcf-write.c:50 msgid "Error writing XCF: " msgstr "寫入 XCF 檔案時發生錯誤:" -#: ../app/xcf/xcf-write.c:273 +#: ../app/xcf/xcf-write.c:199 +#, c-format +msgid "Error writing XCF: failed to allocate %d bytes of memory." +msgstr "" + +#: ../app/xcf/xcf-write.c:293 #, c-format msgid "Error writing XCF: unsupported BPC when writing pixel: %d" msgstr "" +#: ../app-tools/gimp-debug-tool.c:78 +msgid "GIMP Crash Debug" +msgstr "" + #: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:1 msgid "round" msgstr "圓角" @@ -24930,6 +28424,292 @@ msgid "fuzzy" msgstr "模糊" +#~ msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n" +#~ msgstr "沒有指定批次解譯器,使用預設的“%s”\n" + +#~ msgctxt "dialogs-action" +#~ msgid "Paint Dynamics" +#~ msgstr "筆刷動態" + +#~ msgctxt "dialogs-action" +#~ msgid "Palette Editor" +#~ msgstr "調色盤編輯器" + +#~ msgctxt "dialogs-action" +#~ msgid "Tool presets" +#~ msgstr "工具預設" + +#~ msgctxt "edit-action" +#~ msgid "_Fade..." +#~ msgstr "淡化(_F)..." + +#~ msgctxt "edit-action" +#~ msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation" +#~ msgstr "修改上次像素操作的繪畫模式與不透明度" + +#~ msgid "_Fade %s..." +#~ msgstr "淡化 %s(_F)..." + +#~ msgid "_Fade..." +#~ msgstr "淡化(_F)..." + +#~ msgctxt "filters-action" +#~ msgid "_Linear Invert" +#~ msgstr "線性反轉(_L)" + +#, fuzzy +#~| msgid "Source" +#~ msgctxt "layers-action" +#~ msgid "Source Over" +#~ msgstr "來源" + +#~ msgctxt "layers-action" +#~ msgid "Layer Composite Mode: Source Over" +#~ msgstr "圖層合成模式:來源覆蓋" + +#, fuzzy +#~| msgid "Source" +#~ msgctxt "layers-action" +#~ msgid "Source Atop" +#~ msgstr "來源" + +#~ msgctxt "layers-action" +#~ msgid "Layer Composite Mode: Source Atop" +#~ msgstr "圖層合成模式:來源 Atop" + +#, fuzzy +#~| msgid "Source" +#~ msgctxt "layers-action" +#~ msgid "Source In" +#~ msgstr "來源" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "layers-action" +#~| msgid "Composite Mode" +#~ msgctxt "layers-action" +#~ msgid "Layer Composite Mode: Source In" +#~ msgstr "混合模式" + +#, fuzzy +#~| msgid "R_eset Range" +#~ msgctxt "layers-action" +#~ msgid "Destination Atop" +#~ msgstr "重設範圍(_E)" + +#~ msgctxt "layers-action" +#~ msgid "Layer Composite Mode: Destination Atop" +#~ msgstr "圖層合成模式:目的地 Atop" + +#~ msgctxt "view-action" +#~ msgid "Sn_ap to Guides" +#~ msgstr "貼齊參考線(_A)" + +#~ msgctxt "view-action" +#~ msgid "Flip Horizontally" +#~ msgstr "水平翻轉" + +#~ msgctxt "view-action" +#~ msgid "Flip Vertically" +#~ msgstr "垂直翻轉" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" +#~| "GIMP brushes must be GRAY or RGBA." +#~ msgid "" +#~ "Fatal parse error in brush file:\n" +#~ "Unsupported brush depth %d\n" +#~ "GIMP brushes must be GRAY or RGBA.\n" +#~ "This might be an obsolete GIMP brush file, try loading it as image and " +#~ "save it again." +#~ msgstr "" +#~ "分析筆刷檔 ‘%s’ 時出現嚴重錯誤:不支援筆刷色彩深度 %d\n" +#~ "GIMP 筆刷必須使用 GRAY 或 RGBA 色系。" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Blend" +#~ msgstr "混色" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "image-convert-action" +#~| msgid "Convert the image to the RGB colorspace" +#~ msgid "Convert the image to the RGB working space?" +#~ msgstr "將圖片轉換為用 RGB 色彩空間呈現" + +#~ msgid "Fade %s" +#~ msgstr "淡化 %s" + +#~ msgid "_Fade" +#~ msgstr "淡化(_F)" + +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "屬性" + +#~ msgid "_Offset" +#~ msgstr "偏移(_O)" + +#~ msgid "" +#~ "Threading support is not yet stable.\n" +#~ "Setting this to greater than one might\n" +#~ "result in image errors or crashes." +#~ msgstr "" +#~ "執行緒支援尚不穩定。\n" +#~ "將其設定為大於一,可能\n" +#~ "導致圖像錯誤或崩潰。" + +#~ msgid "Image Import" +#~ msgstr "圖像匯入" + +#, fuzzy +#~| msgid "Source" +#~ msgctxt "layer-composite-mode" +#~ msgid "Source over" +#~ msgstr "來源" + +#, fuzzy +#~| msgid "Source" +#~ msgctxt "layer-composite-mode" +#~ msgid "Source atop" +#~ msgstr "來源" + +#, fuzzy +#~| msgid "Source" +#~ msgctxt "layer-composite-mode" +#~ msgid "Source in" +#~ msgstr "來源" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "layer-mode" +#~| msgid "Hue (HSV)" +#~ msgctxt "layer-mode" +#~ msgid "Hue (HSV) (l)" +#~ msgstr "色相 (HSV)" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "layer-mode" +#~| msgid "Saturation (HSV)" +#~ msgctxt "layer-mode" +#~ msgid "Saturation (HSV) (l)" +#~ msgstr "飽和度 (HSV)" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "layer-mode" +#~| msgid "Color (HSL)" +#~ msgctxt "layer-mode" +#~ msgid "Color (HSL) (l)" +#~ msgstr "顏色 (HSL)" + +#, fuzzy +#~| msgid "_Lightness:" +#~ msgctxt "layer-mode" +#~ msgid "Lightness (LCH)" +#~ msgstr "亮度(_L):" + +#~ msgctxt "layer-mode" +#~ msgid "Color (HSL)" +#~ msgstr "顏色 (HSL)" + +#~ msgid "Brush Zoom" +#~ msgstr "筆刷縮放" + +#~ msgid "Link brush size with canvas zoom" +#~ msgstr "鎖定筆刷大小與畫布縮放" + +#~ msgid "Blending" +#~ msgstr "進行混色" + +#~ msgid "Blend" +#~ msgstr "混色" + +#~ msgid "Blen_d" +#~ msgstr "混色(_D)" + +#~ msgid "Blend: " +#~ msgstr "混色:" + +#~ msgid "Blend Step" +#~ msgstr "混合步驟" + +#~ msgid "Brightness/Contrast Tool: Adjust brightness and contrast" +#~ msgstr "亮度/對比工具:調整亮度及對比" + +#~ msgid "Pick Mode" +#~ msgstr "拾取模式" + +#~ msgid "Curves Tool: Adjust color curves" +#~ msgstr "曲線工具:調整色彩曲線" + +#~ msgctxt "undo-desc" +#~ msgid "Flip" +#~ msgstr "翻轉" + +#~ msgid "Levels Tool: Adjust color levels" +#~ msgstr "色階工具:調整色階" + +#, fuzzy +#~| msgid "Feather selection by" +#~ msgid "The selection is empty." +#~ msgstr "選取範圍邊緣羽化程度:" + +#~ msgid "" +#~ "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also " +#~ "accepts CSS color names." +#~ msgstr "" +#~ "常用於 HTML 和 CSS 的十六進位顏色碼。這個項目也可以使用 CSS 色彩名稱。" + +#~ msgid "Value:" +#~ msgstr "亮度:" + +#~ msgid "Alpha:" +#~ msgstr "透明:" + +#~ msgid "Green:" +#~ msgstr "綠:" + +#~ msgid "Blue:" +#~ msgstr "藍:" + +#~ msgid "Hue:" +#~ msgstr "色相:" + +#~ msgid "Sat.:" +#~ msgstr "飽和度:" + +#, fuzzy +#~| msgid "Height:" +#~ msgid "Light.:" +#~ msgstr "高度:" + +#~ msgid "Cyan:" +#~ msgstr "氰藍:" + +#~ msgid "Magenta:" +#~ msgstr "洋紅:" + +#~ msgid "Yellow:" +#~ msgstr "黃:" + +#~ msgid "All images" +#~ msgstr "所有圖片" + +#~ msgid "Columns:" +#~ msgstr "直行行數:" + +#~ msgid "" +#~ "Foreground & background colors.\n" +#~ "The black and white squares reset colors.\n" +#~ "The arrows swap colors.\n" +#~ "Click to open the color selection dialog." +#~ msgstr "" +#~ "這是前景及背景色。\n" +#~ "黑白方塊會重設顏色。\n" +#~ "箭號可互換顏色。\n" +#~ "點選則會開啟顏色選擇對話框。" + +#~ msgctxt "color-frame-mode" +#~ msgid "HSV" +#~ msgstr "HSV" + #~ msgid "Wheel" #~ msgstr "打轉" @@ -24954,14 +28734,6 @@ #~ msgstr "清除顏色標籤" #~ msgctxt "drawable-action" -#~ msgid "Invert the colors perceptually" -#~ msgstr "反轉為互補色" - -#~ msgctxt "drawable-action" -#~ msgid "Invert the colors in linear light" -#~ msgstr "以線性光反轉顏色" - -#~ msgctxt "drawable-action" #~ msgid "Invert the brightness of each pixel, keeping the color" #~ msgstr "反轉每個像素的亮度,但保持顏色" @@ -24977,9 +28749,6 @@ #~ msgid "_Linked" #~ msgstr "已連結(_L)" -#~ msgid "Linear Invert" -#~ msgstr "線性反轉" - #~ msgid "Value Invert" #~ msgstr "值反轉" @@ -25063,9 +28832,6 @@ #~ msgid "Export Brightness-Contrast settings" #~ msgstr "匯出亮度及對比設定值" -#~ msgid "Color Balance" -#~ msgstr "色彩平衡" - #~ msgid "Color Balance operates only on RGB color layers." #~ msgstr "色彩平衡只適用於 RGB 色系的圖層。" @@ -25292,10 +29058,6 @@ #~ msgstr "亮度" #~ msgctxt "fill-type" -#~ msgid "White" -#~ msgstr "白色" - -#~ msgctxt "fill-type" #~ msgid "Transparency" #~ msgstr "透明度" @@ -25431,9 +29193,6 @@ #~ msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header." #~ msgstr "分析圖樣檔案‘%s’的內容時出現嚴重錯誤:缺少了正確的檔頭。" -#~ msgid "Please wait" -#~ msgstr "請稍候" - #~ msgid "Expanded as necessary" #~ msgstr "必要時擴大" @@ -25506,9 +29265,6 @@ #~ msgid "Move Selection" #~ msgstr "移動選取區域" -#~ msgid "Affect:" -#~ msgstr "效果:" - #~ msgid "Flip Type (%s)" #~ msgstr "翻轉類型 (%s)" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po-libgimp/da.po gimp-2.10.14+om/po-libgimp/da.po --- gimp-2.10.12+om/po-libgimp/da.po 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po-libgimp/da.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-24 16:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-26 19:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-10 13:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-10 19:15+0200\n" "Last-Translator: Alan Mortensen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -31,22 +31,22 @@ "X-Source-Language: C\n" #. procedure executed successfully -#: ../libgimp/gimp.c:1267 +#: ../libgimp/gimp.c:1265 msgid "success" msgstr "gennemført" #. procedure execution failed -#: ../libgimp/gimp.c:1271 +#: ../libgimp/gimp.c:1269 msgid "execution error" msgstr "kørselsfejl" #. procedure called incorrectly -#: ../libgimp/gimp.c:1275 +#: ../libgimp/gimp.c:1273 msgid "calling error" msgstr "fejl i kald" #. procedure execution cancelled -#: ../libgimp/gimp.c:1279 +#: ../libgimp/gimp.c:1277 msgid "cancelled" msgstr "afbrudt" @@ -54,84 +54,89 @@ msgid "Brush Selection" msgstr "Penselvalg" -#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:925 -#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:723 +#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:920 +#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:718 msgid "_Browse..." msgstr "G_ennemse …" -#: ../libgimp/gimpexport.c:251 ../libgimp/gimpexport.c:287 +#: ../libgimp/gimpexport.c:278 ../libgimp/gimpexport.c:314 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle layers" msgstr "Udvidelsesmodulet %s kan ikke håndtere lag" -#: ../libgimp/gimpexport.c:252 ../libgimp/gimpexport.c:261 -#: ../libgimp/gimpexport.c:270 ../libgimp/gimpexport.c:288 +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:288 +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:315 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Forén synlige lag" -#: ../libgimp/gimpexport.c:260 +#: ../libgimp/gimpexport.c:287 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "" "Udvidelsesmodulet %s kan ikke håndtere lagforskydning, størrelse eller " "uigennemsigtighed" -#: ../libgimp/gimpexport.c:269 ../libgimp/gimpexport.c:278 +#: ../libgimp/gimpexport.c:296 ../libgimp/gimpexport.c:305 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames" msgstr "Udvidelsesmodulet %s kan kun håndtere lag som animationsbilleder" -#: ../libgimp/gimpexport.c:270 ../libgimp/gimpexport.c:279 +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:306 msgid "Save as Animation" msgstr "Gem som animation" -#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:288 -#: ../libgimp/gimpexport.c:297 +#: ../libgimp/gimpexport.c:306 ../libgimp/gimpexport.c:315 +#: ../libgimp/gimpexport.c:324 ../libgimp/gimpexport.c:333 msgid "Flatten Image" msgstr "Forén billedets lag (bevar gennemsigtighed)" -#: ../libgimp/gimpexport.c:296 +#: ../libgimp/gimpexport.c:323 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle transparency" msgstr "Udvidelsesmodulet %s kan ikke håndtere gennemsigtighed" -#: ../libgimp/gimpexport.c:305 +#: ../libgimp/gimpexport.c:332 +#, c-format +msgid "%s plug-in can't handle transparent layers" +msgstr "Udvidelsesmodulet %s kan ikke håndtere gennemsigtige lag" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:341 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle layer masks" msgstr "Udvidelsesmodulet %s kan ikke håndtere lagmasker" # Fra GIMP -#: ../libgimp/gimpexport.c:306 +#: ../libgimp/gimpexport.c:342 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Påfør lagmasker" -#: ../libgimp/gimpexport.c:314 +#: ../libgimp/gimpexport.c:350 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle RGB images" msgstr "Udvidelsesmodulet %s kan kun håndtere RGB-billeder" -#: ../libgimp/gimpexport.c:315 ../libgimp/gimpexport.c:353 -#: ../libgimp/gimpexport.c:362 +#: ../libgimp/gimpexport.c:351 ../libgimp/gimpexport.c:389 +#: ../libgimp/gimpexport.c:398 msgid "Convert to RGB" msgstr "Konvertér til RGB" -#: ../libgimp/gimpexport.c:323 +#: ../libgimp/gimpexport.c:359 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle grayscale images" msgstr "Udvidelsesmodulet %s kan kun håndtere gråtonebilleder" -#: ../libgimp/gimpexport.c:324 ../libgimp/gimpexport.c:353 -#: ../libgimp/gimpexport.c:374 +#: ../libgimp/gimpexport.c:360 ../libgimp/gimpexport.c:389 +#: ../libgimp/gimpexport.c:410 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "Konvertér til gråtoner" -#: ../libgimp/gimpexport.c:332 +#: ../libgimp/gimpexport.c:368 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle indexed images" msgstr "Udvidelsesmodulet %s kan kun håndtere indekserede billeder" -#: ../libgimp/gimpexport.c:333 ../libgimp/gimpexport.c:362 -#: ../libgimp/gimpexport.c:372 +#: ../libgimp/gimpexport.c:369 ../libgimp/gimpexport.c:398 +#: ../libgimp/gimpexport.c:408 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -139,13 +144,13 @@ "Konvertér til indekseret vha. standardindstillingerne\n" "(gør det manuelt for at finindstille resultatet)" -#: ../libgimp/gimpexport.c:342 +#: ../libgimp/gimpexport.c:378 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "" "Udvidelsesmodulet %s kan kun håndtere bitmap-indekserede (tofarvede) billeder" -#: ../libgimp/gimpexport.c:343 +#: ../libgimp/gimpexport.c:379 msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -153,63 +158,63 @@ "Konvertér til indekseret vha. bitmap-standardindstillingerne\n" "(gør det manuelt for at finindstille resultatet)" -#: ../libgimp/gimpexport.c:352 +#: ../libgimp/gimpexport.c:388 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images" msgstr "Udvidelsesmodulet %s kan kun håndtere RGB- eller gråtonebilleder" -#: ../libgimp/gimpexport.c:361 +#: ../libgimp/gimpexport.c:397 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images" msgstr "Udvidelsesmodulet %s kan kun håndtere RGB- eller indekserede billeder" -#: ../libgimp/gimpexport.c:371 +#: ../libgimp/gimpexport.c:407 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images" msgstr "" "Udvidelsesmodulet %s kan kun håndtere gråtone- eller indekserede billeder" -#: ../libgimp/gimpexport.c:382 +#: ../libgimp/gimpexport.c:418 #, c-format msgid "%s plug-in needs an alpha channel" msgstr "Udvidelsesmodulet %s kræver en alfakanal" -#: ../libgimp/gimpexport.c:383 +#: ../libgimp/gimpexport.c:419 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Tilføj alfakanal" -#: ../libgimp/gimpexport.c:442 +#: ../libgimp/gimpexport.c:478 msgid "Confirm Save" msgstr "Bekræft gem" -#: ../libgimp/gimpexport.c:447 ../libgimp/gimpexport.c:529 -#: ../libgimp/gimpexport.c:1021 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:572 -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:163 -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:173 -#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:435 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:274 -#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:334 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:398 -#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:472 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:492 +#: ../libgimp/gimpexport.c:483 ../libgimp/gimpexport.c:565 +#: ../libgimp/gimpexport.c:1063 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:549 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:172 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:182 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:435 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:275 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:335 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:399 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:473 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:492 msgid "_Cancel" msgstr "_Annullér" -#: ../libgimp/gimpexport.c:448 +#: ../libgimp/gimpexport.c:484 msgid "C_onfirm" msgstr "_Bekræft" -#: ../libgimp/gimpexport.c:524 +#: ../libgimp/gimpexport.c:560 msgid "Export File" msgstr "Eksportér fil" -#: ../libgimp/gimpexport.c:528 +#: ../libgimp/gimpexport.c:564 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorér" -#: ../libgimp/gimpexport.c:530 ../libgimp/gimpexport.c:1022 +#: ../libgimp/gimpexport.c:566 ../libgimp/gimpexport.c:1064 msgid "_Export" msgstr "_Eksportér" #. the headline -#: ../libgimp/gimpexport.c:560 +#: ../libgimp/gimpexport.c:596 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -219,11 +224,11 @@ "årsager:" #. the footline -#: ../libgimp/gimpexport.c:634 +#: ../libgimp/gimpexport.c:670 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "Eksportkonverteringen vil ikke ændre dit originale billede." -#: ../libgimp/gimpexport.c:741 +#: ../libgimp/gimpexport.c:774 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -232,7 +237,7 @@ "Du er ved at gemme en lagmaske som %s.\n" "Dette vil ikke gemme de synlige lag." -#: ../libgimp/gimpexport.c:747 +#: ../libgimp/gimpexport.c:780 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -241,9 +246,11 @@ "Du er ved at gemme en kanal (gemt markering) som %s.\n" "Dette vil ikke gemme de synlige lag." -#: ../libgimp/gimpexport.c:1015 -msgid "Export Image as " -msgstr "Eksportér billede som " +#. TRANSLATORS: the %s parameter is an image format name (ex: PNG). +#: ../libgimp/gimpexport.c:1057 +#, c-format +msgid "Export Image as %s" +msgstr "Eksportér billede som %s" #: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:139 msgid "Font Selection" @@ -1141,332 +1148,332 @@ msgid "Flatten" msgstr "Forén billedets lag (fjern gennemsigtighed)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1222 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1224 msgctxt "orientation-type" msgid "Horizontal" msgstr "Vandret" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1223 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1225 msgctxt "orientation-type" msgid "Vertical" msgstr "Lodret" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1224 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1226 msgctxt "orientation-type" msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1253 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1255 msgctxt "paint-application-mode" msgid "Constant" msgstr "Konstant" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1254 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1256 msgctxt "paint-application-mode" msgid "Incremental" msgstr "Trinvis" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1387 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1389 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Intern GIMP-procedure" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1388 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1390 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP-udvidelsesmodul" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1389 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1391 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "GIMP Extension" msgstr "GIMP-udvidelse" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1390 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1392 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Midlertidig procedure" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1465 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1467 msgctxt "precision" msgid "8-bit linear integer" msgstr "8 bit heltal (lineær)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1466 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1468 msgctxt "precision" msgid "8-bit gamma integer" msgstr "8 bit heltal (gamma)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1467 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1469 msgctxt "precision" msgid "16-bit linear integer" msgstr "16 bit heltal (lineær)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1468 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1470 msgctxt "precision" msgid "16-bit gamma integer" msgstr "16 bit heltal (gamma)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1469 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1471 msgctxt "precision" msgid "32-bit linear integer" msgstr "32 bit heltal (lineær)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1470 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1472 msgctxt "precision" msgid "32-bit gamma integer" msgstr "32 bit heltal (gamma)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1471 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1473 msgctxt "precision" msgid "16-bit linear floating point" msgstr "16 bit flydende tal (lineær)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1472 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1474 msgctxt "precision" msgid "16-bit gamma floating point" msgstr "16 bit flydende tal (gamma)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1473 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1475 msgctxt "precision" msgid "32-bit linear floating point" msgstr "32 bit flydende tal (lineær)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1474 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1476 msgctxt "precision" msgid "32-bit gamma floating point" msgstr "32 bit flydende tal (gamma)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1475 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1477 msgctxt "precision" msgid "64-bit linear floating point" msgstr "64 bit flydende tal (lineær)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1476 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1478 msgctxt "precision" msgid "64-bit gamma floating point" msgstr "64 bit flydende tal (gamma)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1545 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1547 msgctxt "repeat-mode" msgid "None (extend)" msgstr "Ingen (udvid)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1546 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1548 msgctxt "repeat-mode" msgid "Sawtooth wave" msgstr "Savtakket bølge" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1547 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1549 msgctxt "repeat-mode" msgid "Triangular wave" msgstr "Trekantet bølge" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1548 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1550 msgctxt "repeat-mode" msgid "Truncate" msgstr "Afkort" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1610 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1612 msgctxt "run-mode" msgid "Run interactively" msgstr "Kør interaktivt" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1611 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1613 msgctxt "run-mode" msgid "Run non-interactively" msgstr "Kør ikke-interaktivt" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1612 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1614 msgctxt "run-mode" msgid "Run with last used values" msgstr "Kør med sidst brugte værdier" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1650 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652 msgctxt "select-criterion" msgid "Composite" msgstr "Sammensat" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1651 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1653 msgctxt "select-criterion" msgid "Red" msgstr "Rød" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1654 msgctxt "select-criterion" msgid "Green" msgstr "Grøn" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1653 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1655 msgctxt "select-criterion" msgid "Blue" msgstr "Blå" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1654 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1656 msgctxt "select-criterion" msgid "HSV Hue" msgstr "HSV-farvetone" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1655 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1657 msgctxt "select-criterion" msgid "HSV Saturation" msgstr "HSV-mætning" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1656 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1658 msgctxt "select-criterion" msgid "HSV Value" msgstr "HSV-valør" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1657 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1659 msgctxt "select-criterion" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1658 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1660 msgctxt "select-criterion" msgid "LCh Lightness" msgstr "LCh-lyshed" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1659 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1661 msgctxt "select-criterion" msgid "LCh Chroma" msgstr "LCh-farvestyrke" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1660 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1662 msgctxt "select-criterion" msgid "LCh Hue" msgstr "LCh-farvetone" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1689 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1691 msgctxt "size-type" msgid "Pixels" msgstr "Pixels" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1690 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1692 msgctxt "size-type" msgid "Points" msgstr "Punkter" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1751 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1753 msgctxt "stroke-method" msgid "Stroke line" msgstr "Optegningslinje" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1752 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1754 msgctxt "stroke-method" msgid "Stroke with a paint tool" msgstr "Optegn med et maleværktøj" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1785 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1787 msgctxt "text-direction" msgid "From left to right" msgstr "Fra venstre mod højre" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1786 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1788 msgctxt "text-direction" msgid "From right to left" msgstr "Fra højre mod venstre" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1787 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1789 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" msgstr "Lodret, fra højre mod venstre (blandet orientering)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1788 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1790 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" msgstr "Lodret, fra højre mod venstre (oprejst orientering)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1789 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1791 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" msgstr "Lodret, fra venstre mod højre (blandet orientering)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1790 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1792 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" msgstr "Lodret, fra venstre mod højre (oprejst orientering)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1821 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1823 msgctxt "text-hint-style" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1822 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1824 msgctxt "text-hint-style" msgid "Slight" msgstr "Let" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1823 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1825 msgctxt "text-hint-style" msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1824 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1826 msgctxt "text-hint-style" msgid "Full" msgstr "Fuld" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1855 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1857 msgctxt "text-justification" msgid "Left justified" msgstr "Venstrestillet" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1856 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1858 msgctxt "text-justification" msgid "Right justified" msgstr "Højrestillet" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1857 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1859 msgctxt "text-justification" msgid "Centered" msgstr "Centreret" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1858 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1860 msgctxt "text-justification" msgid "Filled" msgstr "Udfyldt" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1888 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1890 msgctxt "transfer-mode" msgid "Shadows" msgstr "Skygger" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1889 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1891 msgctxt "transfer-mode" msgid "Midtones" msgstr "Mellemtoner" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1890 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1892 msgctxt "transfer-mode" msgid "Highlights" msgstr "Højlys" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1919 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1921 msgctxt "transform-direction" msgid "Normal (Forward)" msgstr "Normal (fremad)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1920 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1922 msgctxt "transform-direction" msgid "Corrective (Backward)" msgstr "Korrigerende (tilbage)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1951 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1953 msgctxt "transform-resize" msgid "Adjust" msgstr "Justér" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1952 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1954 msgctxt "transform-resize" msgid "Clip" msgstr "Klip" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1953 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1955 msgctxt "transform-resize" msgid "Crop to result" msgstr "Beskær til resultat" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1954 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1956 msgctxt "transform-resize" msgid "Crop with aspect" msgstr "Beskær med forhold" @@ -1813,29 +1820,29 @@ msgstr "værdi for symbolet %s er ikke en gyldig UTF-8-streng" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:466 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:473 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "forventede \"yes\" eller \"no\" for boolesk symbol %s, fik \"%s\"" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:568 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:584 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "ugyldig værdi \"%s\" for symbolet %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:583 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:599 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "ugyldig værdi \"%ld\" for symbolet %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:652 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:668 #, c-format msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "under fortolkning af symbolet \"%s\": %s" #: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:682 -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:695 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:743 -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:825 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:695 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:756 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:838 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:710 msgid "fatal parse error" msgstr "fatal fortolkningsfejl" @@ -1877,36 +1884,36 @@ msgstr "ugyldig UTF-8-streng" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:618 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:631 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token, got '%s'" msgstr "forventede \"yes\" eller \"no\" for boolesk symbol, fik \"%s\"" -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:852 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:865 #, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Fejl under fortolkning af \"%s\" i linje %d: %s" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:162 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:180 -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:289 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:316 -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:442 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:148 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:166 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:275 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:302 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:428 #, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" msgstr "Indlæsningsfejl for modulet \"%s\": %s" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:384 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:370 msgid "Module error" msgstr "Modulfejl" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:385 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:371 msgid "Loaded" msgstr "Indlæst" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:386 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:372 msgid "Load failed" msgstr "Indlæsning mislykkedes" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:387 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:373 msgid "Not loaded" msgstr "Ikke indlæst" @@ -1924,12 +1931,12 @@ msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Kunne ikke oprette miniaturemappen \"%s\"." -#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:508 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:479 #, c-format msgid "Thumbnail contains no Thumb::URI tag" msgstr "Miniature indeholder ikke et Thumb::URI-mærkat" -#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:905 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:876 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Kunne ikke oprette miniature for %s: %s" @@ -1938,30 +1945,30 @@ msgid "_Search:" msgstr "_Søg:" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:152 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:147 msgid "_Foreground Color" msgstr "_Forgrundsfarve" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:156 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:151 msgid "_Background Color" msgstr "_Baggrundsfarve" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:160 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:155 msgid "Blac_k" msgstr "_Sort" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:164 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:159 msgid "_White" msgstr "_Hvid" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:571 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:68 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:548 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:68 msgid "_Reset" msgstr "_Nulstil" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:573 -#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:436 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:274 -#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:334 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:398 -#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:472 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:493 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:550 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:436 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:275 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:335 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:399 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:473 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:493 msgid "_OK" msgstr "_OK" @@ -1973,28 +1980,28 @@ "Hexadecimal farvenotation ligesom i HTML og CSS. Dette felt virker også med " "CSS-farvenavne." -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:98 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:107 msgid "All files (*.*)" msgstr "Alle filer (*.*)" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:103 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:112 msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)" msgstr "ICC-farveprofil (*.icc, *.icm)" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:164 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:173 msgid "_Save" msgstr "_Gem" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:174 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:183 msgid "_Open" msgstr "_Åbn" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:336 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:345 #: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:270 msgid "Folder" msgstr "Mappe" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:341 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:350 msgid "Not a regular file." msgstr "Ikke en almindelig fil." @@ -2007,11 +2014,11 @@ msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:159 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:168 msgid "Manufacturer: " msgstr "Producent: " -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:180 msgid "Copyright: " msgstr "Ophavsret: " @@ -2153,15 +2160,15 @@ msgid "_Shear" msgstr "_Vrid" -#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:219 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:220 msgid "Kilobytes" msgstr "Kilobyte" -#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:220 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:221 msgid "Megabytes" msgstr "Megabyte" -#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:221 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:222 msgid "Gigabytes" msgstr "Gigabyte" @@ -2244,7 +2251,7 @@ msgid "Check Style" msgstr "Ternstil" -#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:2177 +#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:2178 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d character." msgid_plural "This text input field is limited to %d characters." @@ -2435,22 +2442,22 @@ msgid "HSV color model" msgstr "HSV-farvemodel" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:199 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:231 msgctxt "page-selector-target" msgid "Layers" msgstr "Lag" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:200 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:232 msgctxt "page-selector-target" msgid "Images" msgstr "Billeder" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:261 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:293 msgctxt "zoom-type" msgid "Zoom in" msgstr "Forstør" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:262 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:294 msgctxt "zoom-type" msgid "Zoom out" msgstr "Formindsk" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po-libgimp/el.po gimp-2.10.14+om/po-libgimp/el.po --- gimp-2.10.12+om/po-libgimp/el.po 2018-11-08 13:58:41.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po-libgimp/el.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp.master.el.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-16 14:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-20 07:27+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-21 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-24 07:49+0300\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) \n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -24,22 +24,22 @@ "X-Project-Style: gnome\n" #. procedure executed successfully -#: ../libgimp/gimp.c:1264 +#: ../libgimp/gimp.c:1267 msgid "success" msgstr "επιτυχία" #. procedure execution failed -#: ../libgimp/gimp.c:1268 +#: ../libgimp/gimp.c:1271 msgid "execution error" msgstr "σφάλμα εκτέλεσης" #. procedure called incorrectly -#: ../libgimp/gimp.c:1272 +#: ../libgimp/gimp.c:1275 msgid "calling error" msgstr "σφάλμα κλήσης" #. procedure execution cancelled -#: ../libgimp/gimp.c:1276 +#: ../libgimp/gimp.c:1279 msgid "cancelled" msgstr "ακυρώθηκε" @@ -48,83 +48,88 @@ msgid "Brush Selection" msgstr "Επιλογή πινέλου" -#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:928 -#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:726 +#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:925 +#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:723 msgid "_Browse..." msgstr "_Περιήγηση..." -#: ../libgimp/gimpexport.c:251 ../libgimp/gimpexport.c:287 +#: ../libgimp/gimpexport.c:270 ../libgimp/gimpexport.c:306 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle layers" msgstr "Το πρόσθετο %s δεν υποστηρίζει στρώσεις" -#: ../libgimp/gimpexport.c:252 ../libgimp/gimpexport.c:261 -#: ../libgimp/gimpexport.c:270 ../libgimp/gimpexport.c:288 +#: ../libgimp/gimpexport.c:271 ../libgimp/gimpexport.c:280 +#: ../libgimp/gimpexport.c:289 ../libgimp/gimpexport.c:307 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Συγχώνευση ορατών στρώσεων" -#: ../libgimp/gimpexport.c:260 +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "" "Το πρόσθετο %s δεν υποστηρίζει μετατοπίσεις στρώσεων, διαστάσεις ή αδιαφάνεια" -#: ../libgimp/gimpexport.c:269 ../libgimp/gimpexport.c:278 +#: ../libgimp/gimpexport.c:288 ../libgimp/gimpexport.c:297 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames" msgstr "Το πρόσθετο %s υποστηρίζει στρώσεις μόνο ως πλαίσια κινούμενων σχεδίων" -#: ../libgimp/gimpexport.c:270 ../libgimp/gimpexport.c:279 +#: ../libgimp/gimpexport.c:289 ../libgimp/gimpexport.c:298 msgid "Save as Animation" msgstr "Αποθήκευση ως κινούμενα σχέδια" -#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:288 -#: ../libgimp/gimpexport.c:297 +#: ../libgimp/gimpexport.c:298 ../libgimp/gimpexport.c:307 +#: ../libgimp/gimpexport.c:316 ../libgimp/gimpexport.c:325 msgid "Flatten Image" msgstr "Ισοπέδωση εικόνας" -#: ../libgimp/gimpexport.c:296 +#: ../libgimp/gimpexport.c:315 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle transparency" msgstr "Το πρόσθετο %s δεν υποστηρίζει διαφάνεια" -#: ../libgimp/gimpexport.c:305 +#: ../libgimp/gimpexport.c:324 +#, c-format +msgid "%s plug-in can't handle transparent layers" +msgstr "Το πρόσθετο %s δεν μπορεί να χειριστεί διαφανείς στρώσεις" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:333 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle layer masks" msgstr "Το πρόσθετο %s δεν υποστηρίζει μάσκες στρώσεων" -#: ../libgimp/gimpexport.c:306 +#: ../libgimp/gimpexport.c:334 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Εφαρμογή μασκών στρώσεων" -#: ../libgimp/gimpexport.c:314 +#: ../libgimp/gimpexport.c:342 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle RGB images" msgstr "Το πρόσθετο %s υποστηρίζει μόνο εικόνες RGB" -#: ../libgimp/gimpexport.c:315 ../libgimp/gimpexport.c:353 -#: ../libgimp/gimpexport.c:362 +#: ../libgimp/gimpexport.c:343 ../libgimp/gimpexport.c:381 +#: ../libgimp/gimpexport.c:390 msgid "Convert to RGB" msgstr "Μετατροπή σε RGB" -#: ../libgimp/gimpexport.c:323 +#: ../libgimp/gimpexport.c:351 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle grayscale images" msgstr "Το πρόσθετο %s υποστηρίζει μόνο εικόνες σε κλίμακα του γκρι" # -#: ../libgimp/gimpexport.c:324 ../libgimp/gimpexport.c:353 -#: ../libgimp/gimpexport.c:374 +#: ../libgimp/gimpexport.c:352 ../libgimp/gimpexport.c:381 +#: ../libgimp/gimpexport.c:402 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "Μετατροπή σε κλίμακα του γκρι" -#: ../libgimp/gimpexport.c:332 +#: ../libgimp/gimpexport.c:360 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle indexed images" msgstr "Το πρόσθετο %s υποστηρίζει μόνο εικόνες από ευρετήριο" -#: ../libgimp/gimpexport.c:333 ../libgimp/gimpexport.c:362 -#: ../libgimp/gimpexport.c:372 +#: ../libgimp/gimpexport.c:361 ../libgimp/gimpexport.c:390 +#: ../libgimp/gimpexport.c:400 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -132,14 +137,14 @@ "Μετατροπή σε εικόνα από ευρετήριο με χρήση των προεπιλεγμένων ρυθμίσεων\n" "(Κάντε τη μετατροπή με το χέρι για να τελειοποιήσετε το αποτέλεσμα)" -#: ../libgimp/gimpexport.c:342 +#: ../libgimp/gimpexport.c:370 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "" "Το πρόσθετο %s υποστηρίζει μόνο εικόνες ψηφιογραφίας από ευρετήριο (δύο " "χρωμάτων)" -#: ../libgimp/gimpexport.c:343 +#: ../libgimp/gimpexport.c:371 msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -148,65 +153,65 @@ "ψηφιογραφίας\n" "(Κάντε τη μετατροπή με το χέρι για να τελειοποιήσετε το αποτέλεσμα)" -#: ../libgimp/gimpexport.c:352 +#: ../libgimp/gimpexport.c:380 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images" msgstr "Το πρόσθετο %s υποστηρίζει μόνο εικόνες RGB ή σε κλίμακα του γκρι" -#: ../libgimp/gimpexport.c:361 +#: ../libgimp/gimpexport.c:389 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images" msgstr "Το πρόσθετο %s μπορεί να επεξεργαστεί μόνο εικόνες RGB ή από ευρετήριο" -#: ../libgimp/gimpexport.c:371 +#: ../libgimp/gimpexport.c:399 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images" msgstr "Το πρόσθετο %s υποστηρίζει μόνο εικόνες γκρι κλίμακας ή από ευρετήριο" -#: ../libgimp/gimpexport.c:382 +#: ../libgimp/gimpexport.c:410 #, c-format msgid "%s plug-in needs an alpha channel" msgstr "Το πρόσθετο %s χρειάζεται ένα κανάλι άλφα" -#: ../libgimp/gimpexport.c:383 +#: ../libgimp/gimpexport.c:411 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Προσθήκη καναλιού άλφα" # -#: ../libgimp/gimpexport.c:442 +#: ../libgimp/gimpexport.c:470 msgid "Confirm Save" msgstr "Επιβεβαίωση αποθήκευσης" -#: ../libgimp/gimpexport.c:447 ../libgimp/gimpexport.c:529 -#: ../libgimp/gimpexport.c:1021 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:572 -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:166 -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:176 -#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:435 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:274 -#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:334 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:398 -#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:472 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:492 +#: ../libgimp/gimpexport.c:475 ../libgimp/gimpexport.c:557 +#: ../libgimp/gimpexport.c:1055 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:549 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:163 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:173 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:435 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:275 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:335 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:399 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:473 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:492 msgid "_Cancel" msgstr "Ά_κυρο" # -#: ../libgimp/gimpexport.c:448 +#: ../libgimp/gimpexport.c:476 msgid "C_onfirm" msgstr "Επι_βεβαίωση" -#: ../libgimp/gimpexport.c:524 +#: ../libgimp/gimpexport.c:552 msgid "Export File" msgstr "Εξαγωγή αρχείου" -#: ../libgimp/gimpexport.c:528 +#: ../libgimp/gimpexport.c:556 msgid "_Ignore" msgstr "_Παράβλεψη" # -#: ../libgimp/gimpexport.c:530 ../libgimp/gimpexport.c:1022 +#: ../libgimp/gimpexport.c:558 ../libgimp/gimpexport.c:1056 msgid "_Export" msgstr "_Εξαγωγή" #. the headline -#: ../libgimp/gimpexport.c:560 +#: ../libgimp/gimpexport.c:588 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -216,11 +221,11 @@ "λόγους:" #. the footline -#: ../libgimp/gimpexport.c:634 +#: ../libgimp/gimpexport.c:662 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "Η εξαγωγή δεν θα τροποποιήσει την αρχική εικόνα." -#: ../libgimp/gimpexport.c:741 +#: ../libgimp/gimpexport.c:766 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -229,7 +234,7 @@ "Πρόκειται να αποθηκεύσετε μια μάσκα στρώσεων ως %s.\n" "Προσοχή, δεν θα αποθηκευτούν οι ορατές στρώσεις." -#: ../libgimp/gimpexport.c:747 +#: ../libgimp/gimpexport.c:772 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -238,9 +243,11 @@ "Πρόκειται να αποθηκεύσετε ένα κανάλι (αποθηκευμένη επιλογή) ως %s.\n" "Προσοχή, δεν θα αποθηκευτούν οι ορατές στρώσεις." -#: ../libgimp/gimpexport.c:1015 -msgid "Export Image as " -msgstr "Εξαγωγή εικόνας ως " +#. TRANSLATORS: the %s parameter is an image format name (ex: PNG). +#: ../libgimp/gimpexport.c:1049 +#, c-format +msgid "Export Image as %s" +msgstr "Εξαγωγή εικόνας ως %s" # #: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:139 @@ -248,55 +255,55 @@ msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς" # -#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:157 +#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:158 msgid "Gradient Selection" msgstr "Επιλογή διαβάθμισης" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:487 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:514 msgid "GIMP 2.10" msgstr "GIMP 2.10" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:671 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:703 msgid "Background" msgstr "Παρασκήνιο" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:860 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:892 #, c-format msgid "Rotate %s?" msgstr "Περιστροφή %s;" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:866 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:898 msgid "_Keep Original" msgstr "_Διατήρηση αρχικού" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:867 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:271 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:899 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:271 msgid "_Rotate" msgstr "_Περιστροφή" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:908 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:940 msgid "Original" msgstr "Αρχικό" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:924 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:956 msgid "Rotated" msgstr "Περιεστραμμένο" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:942 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:974 msgid "This image contains Exif orientation metadata." msgstr "Αυτή η εικόνα περιέχει μεταδεδομένα προσανατολισμού Exif." -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:960 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:992 msgid "Would you like to rotate the image?" msgstr "Θα θέλατε να περιστρέψετε την εικόνα;" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:972 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1004 msgid "_Don't ask me again" msgstr "_Να μην ερωτηθώ ξανά" #. This string appears in an empty menu as in #. * "nothing selected and nothing to select" #. -#: ../libgimp/gimpmenu.c:462 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:253 +#: ../libgimp/gimpmenu.c:462 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:252 msgid "(Empty)" msgstr "(Κενό)" @@ -845,715 +852,720 @@ msgid "HSV (cw)" msgstr "HSV (δεξ)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:716 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:717 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Linear" msgstr "Γραμμική" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:717 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:718 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Curved" msgstr "Καμπυλωτή" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:718 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:719 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Sinusoidal" msgstr "Ημιτονοειδής" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:719 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:720 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Spherical (increasing)" msgstr "Σφαιρική (αύξουσα)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Spherical (increasing)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:722 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:723 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Spherical (inc)" msgstr "Σφαιρική (αύξ)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:723 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:724 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Spherical (decreasing)" msgstr "Σφαιρική (φθίνουσα)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Spherical (decreasing)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:726 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:727 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Spherical (dec)" msgstr "Σφαιρική (φθίν)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:764 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:728 +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Step" +msgstr "Βήμα" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:766 msgctxt "gradient-type" msgid "Linear" msgstr "Γραμμική" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:765 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:767 msgctxt "gradient-type" msgid "Bi-linear" msgstr "Διγραμμική" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:766 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:768 msgctxt "gradient-type" msgid "Radial" msgstr "Ακτινική" # -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:767 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:769 msgctxt "gradient-type" msgid "Square" msgstr "Τετράγωνη" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:768 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:770 msgctxt "gradient-type" msgid "Conical (symmetric)" msgstr "Κωνική (συμμετρική)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Conical (symmetric)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:771 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:773 msgctxt "gradient-type" msgid "Conical (sym)" msgstr "Κωνική (συμμετρική)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:772 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:774 msgctxt "gradient-type" msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "Κωνική (ασύμμετρη)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Conical (asymmetric)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:775 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:777 msgctxt "gradient-type" msgid "Conical (asym)" msgstr "Κωνική (ασύμμετρη)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:776 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:778 msgctxt "gradient-type" msgid "Shaped (angular)" msgstr "Βασισμένη στο σχήμα (με γωνίες)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:777 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:779 msgctxt "gradient-type" msgid "Shaped (spherical)" msgstr "Βασισμένη στο σχήμα (σφαιρική)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:778 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:780 msgctxt "gradient-type" msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "Βασισμένη στο σχήμα (με πτυχώσεις)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:779 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:781 msgctxt "gradient-type" msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "Σπειροειδές (δεξιόστροφα)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Spiral (clockwise)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:782 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:784 msgctxt "gradient-type" msgid "Spiral (cw)" msgstr "Ελικοειδής (δεξιόστροφα)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:783 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:785 msgctxt "gradient-type" msgid "Spiral (counter-clockwise)" msgstr "Σπειροειδές (αριστερόστροφα)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Spiral (counter-clockwise)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:786 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:788 msgctxt "gradient-type" msgid "Spiral (ccw)" msgstr "Ελικοειδής (αριστερόστροφα)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:818 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:820 msgctxt "grid-style" msgid "Intersections (dots)" msgstr "Τομές (κουκκίδες)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:819 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:821 msgctxt "grid-style" msgid "Intersections (crosshairs)" msgstr "Τομές (σταυρονήματα)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:820 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:822 msgctxt "grid-style" msgid "Dashed" msgstr "Με παύλες" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:821 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:823 msgctxt "grid-style" msgid "Double dashed" msgstr "Διπλές παύλες" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:822 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:824 msgctxt "grid-style" msgid "Solid" msgstr "Συμπαγές" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:892 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:894 msgctxt "icon-type" msgid "Icon name" msgstr "Όνομα εικονιδίου" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:893 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:895 msgctxt "icon-type" msgid "Inline pixbuf" msgstr "Ενσωματωμένο pixbuf" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:894 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:896 msgctxt "icon-type" msgid "Image file" msgstr "Αρχείο εικόνας" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:924 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:926 msgctxt "image-base-type" msgid "RGB color" msgstr "Χρώματα RGB" # -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:925 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:927 msgctxt "image-base-type" msgid "Grayscale" msgstr "Κλίμακα του γκρι" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:926 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:928 msgctxt "image-base-type" msgid "Indexed color" msgstr "Χρώμα από ευρετήριο" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:959 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:961 msgctxt "image-type" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:960 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:962 msgctxt "image-type" msgid "RGB-alpha" msgstr "RGB-άλφα" # -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:961 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:963 msgctxt "image-type" msgid "Grayscale" msgstr "Κλίμακα του γκρι" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:962 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:964 msgctxt "image-type" msgid "Grayscale-alpha" msgstr "Άλφα γκρι κλίμακας" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:963 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:965 msgctxt "image-type" msgid "Indexed" msgstr "Από ευρετήριο" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:964 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:966 msgctxt "image-type" msgid "Indexed-alpha" msgstr "Άλφα από ευρετήριο" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:994 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:996 msgctxt "ink-blob-type" msgid "Circle" msgstr "Κύκλος" # -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:995 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:997 msgctxt "ink-blob-type" msgid "Square" msgstr "Τετράγωνο" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:996 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:998 msgctxt "ink-blob-type" msgid "Diamond" msgstr "Ρόμβος" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1028 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1030 msgctxt "interpolation-type" msgid "None" msgstr "Χωρίς" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1029 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1031 msgctxt "interpolation-type" msgid "Linear" msgstr "Γραμμική" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1030 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1032 msgctxt "interpolation-type" msgid "Cubic" msgstr "Κυβική" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1031 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1033 msgctxt "interpolation-type" msgid "NoHalo" msgstr "NoHalo" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1032 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1034 msgctxt "interpolation-type" msgid "LoHalo" msgstr "LoHalo" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1062 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1064 msgctxt "join-style" msgid "Miter" msgstr "Μύτη" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1063 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1065 msgctxt "join-style" msgid "Round" msgstr "Στρογγυλό" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1064 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1066 msgctxt "join-style" msgid "Bevel" msgstr "Λοξό" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1125 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1127 msgctxt "merge-type" msgid "Expanded as necessary" msgstr "Να επεκταθεί όσο χρειάζεται" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1126 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1128 msgctxt "merge-type" msgid "Clipped to image" msgstr "Περικοπή στην εικόνα" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1127 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1129 msgctxt "merge-type" msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "Περικοπή στην κάτω στρώση" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1128 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1130 msgctxt "merge-type" msgid "Flatten" msgstr "Ισοπέδωση" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1220 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1224 msgctxt "orientation-type" msgid "Horizontal" msgstr "Οριζόντια" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1221 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1225 msgctxt "orientation-type" msgid "Vertical" msgstr "Κάθετα" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1222 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1226 msgctxt "orientation-type" msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστος" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1251 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1255 msgctxt "paint-application-mode" msgid "Constant" msgstr "Σταθερό" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1252 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1256 msgctxt "paint-application-mode" msgid "Incremental" msgstr "Βηματικό" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1385 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1389 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Εσωτερική διαδικασία GIMP" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1386 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1390 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "GIMP Plug-In" msgstr "Πρόσθετο GIMP" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1387 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1391 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "GIMP Extension" msgstr "Επέκταση GIMP" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1388 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1392 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Προσωρινή διαδικασία" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1463 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1467 msgctxt "precision" msgid "8-bit linear integer" msgstr "Γραμμικός ακέραιος 8 δυαδικών" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1464 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1468 msgctxt "precision" msgid "8-bit gamma integer" msgstr "Ακέραιος γάμα 8 δυαδικών" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1465 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1469 msgctxt "precision" msgid "16-bit linear integer" msgstr "Γραμμικός ακέραιος 16 δυαδικών" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1466 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1470 msgctxt "precision" msgid "16-bit gamma integer" msgstr "Ακέραιος γάμα 16 δυαδικών" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1467 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1471 msgctxt "precision" msgid "32-bit linear integer" msgstr "Γραμμικός ακέραιος 32 δυαδικών" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1468 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1472 msgctxt "precision" msgid "32-bit gamma integer" msgstr "Ακέραιος γάμα 32 δυαδικών" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1469 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1473 msgctxt "precision" msgid "16-bit linear floating point" msgstr "Γραμμική κινητή υποδιαστολή 16 δυαδικών" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1470 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1474 msgctxt "precision" msgid "16-bit gamma floating point" msgstr "Γάμα κινητή υποδιαστολή 16 δυαδικών" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1471 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1475 msgctxt "precision" msgid "32-bit linear floating point" msgstr "Γραμμική κινητή υποδιαστολή 32 δυαδικών" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1472 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1476 msgctxt "precision" msgid "32-bit gamma floating point" msgstr "Γάμα κινητή υποδιαστολή 32 δυαδικών" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1473 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1477 msgctxt "precision" msgid "64-bit linear floating point" msgstr "Γραμμική κινητή υποδιαστολή 64 δυαδικών" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1474 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1478 msgctxt "precision" msgid "64-bit gamma floating point" msgstr "Γάμα κινητή υποδιαστολή 64 δυαδικών" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1543 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1547 msgctxt "repeat-mode" msgid "None (extend)" msgstr "Καμία (επέκταση)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1544 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1548 msgctxt "repeat-mode" msgid "Sawtooth wave" msgstr "Πριονωτό κύμα" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1545 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1549 msgctxt "repeat-mode" msgid "Triangular wave" msgstr "Τριγωνικό κύμα" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1546 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1550 msgctxt "repeat-mode" msgid "Truncate" msgstr "Αποκοπή" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1608 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1612 msgctxt "run-mode" msgid "Run interactively" msgstr "Διαδραστική εκτέλεση" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1609 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1613 msgctxt "run-mode" msgid "Run non-interactively" msgstr "Μη διαδραστική εκτέλεση" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1610 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1614 msgctxt "run-mode" msgid "Run with last used values" msgstr "Εκτέλεση με τις τελευταίες χρησιμοποιημένες τιμές" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1648 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652 msgctxt "select-criterion" msgid "Composite" msgstr "Σύνθετο" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1649 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1653 msgctxt "select-criterion" msgid "Red" msgstr "Κόκκινο" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1650 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1654 msgctxt "select-criterion" msgid "Green" msgstr "Πράσινο" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1651 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1655 msgctxt "select-criterion" msgid "Blue" msgstr "Γαλάζιο" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1656 msgctxt "select-criterion" msgid "HSV Hue" msgstr "Απόχρωση HSV" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1653 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1657 msgctxt "select-criterion" msgid "HSV Saturation" msgstr "Κορεσμός HSV" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1654 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1658 msgctxt "select-criterion" msgid "HSV Value" msgstr "Τιμή HSV" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1655 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1659 msgctxt "select-criterion" msgid "Alpha" msgstr "Άλφα" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1656 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1660 msgctxt "select-criterion" msgid "LCh Lightness" msgstr "Φωτεινότητα (Lightness) LCh" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1657 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1661 msgctxt "select-criterion" msgid "LCh Chroma" msgstr "Χρώμα (Chroma) LCh" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1658 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1662 msgctxt "select-criterion" msgid "LCh Hue" msgstr "Απόχρωση LCh" # -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1687 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1691 msgctxt "size-type" msgid "Pixels" msgstr "Εικονοστοιχεία" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1688 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1692 msgctxt "size-type" msgid "Points" msgstr "Στιγμές" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1749 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1753 msgctxt "stroke-method" msgid "Stroke line" msgstr "Γραμμή πινελιάς" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1750 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1754 msgctxt "stroke-method" msgid "Stroke with a paint tool" msgstr "Βάψιμο με εργαλείο ζωγραφικής" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1783 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1787 msgctxt "text-direction" msgid "From left to right" msgstr "Από αριστερά προς τα δεξιά" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1784 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1788 msgctxt "text-direction" msgid "From right to left" msgstr "Από δεξιά προς τα αριστερά" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1785 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1789 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" msgstr "Κατακόρυφα, δεξιά προς τα αριστερά (μικτός προσανατολισμός)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1786 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1790 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" msgstr "Κατακόρυφα, δεξιά προς τα αριστερά (ορθός προσανατολισμός)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1787 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1791 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" msgstr "Κατακόρυφα, αριστερά προς τα δεξιά (μικτός προσανατολισμός)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1788 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1792 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" msgstr "Κατακόρυφα, αριστερά προς τα δεξιά (ορθός προσανατολισμός)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1819 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1823 msgctxt "text-hint-style" msgid "None" msgstr "Χωρίς" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1820 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1824 msgctxt "text-hint-style" msgid "Slight" msgstr "Ελαφριές" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1821 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1825 msgctxt "text-hint-style" msgid "Medium" msgstr "Μεσαίες" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1822 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1826 msgctxt "text-hint-style" msgid "Full" msgstr "Πλήρεις" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1853 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1857 msgctxt "text-justification" msgid "Left justified" msgstr "Στοίχιση αριστερά" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1854 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1858 msgctxt "text-justification" msgid "Right justified" msgstr "Στοίχιση δεξιά" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1855 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1859 msgctxt "text-justification" msgid "Centered" msgstr "Κεντραρισμένο" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1856 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1860 msgctxt "text-justification" msgid "Filled" msgstr "Πλήρης στοίχιση" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1886 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1890 msgctxt "transfer-mode" msgid "Shadows" msgstr "Σκιές" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1887 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1891 msgctxt "transfer-mode" msgid "Midtones" msgstr "Ενδιάμεσοι τόνοι" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1888 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1892 msgctxt "transfer-mode" msgid "Highlights" msgstr "Φωτεινοί τόνοι" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1917 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1921 msgctxt "transform-direction" msgid "Normal (Forward)" msgstr "Κανονική (Εμπρός)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1918 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1922 msgctxt "transform-direction" msgid "Corrective (Backward)" msgstr "Διορθωτική (Πίσω)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1949 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1953 msgctxt "transform-resize" msgid "Adjust" msgstr "Προσαρμογή" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1950 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1954 msgctxt "transform-resize" msgid "Clip" msgstr "Περικοπή" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1951 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1955 msgctxt "transform-resize" msgid "Crop to result" msgstr "Περικοπή στο αποτέλεσμα" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1952 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1956 msgctxt "transform-resize" msgid "Crop with aspect" msgstr "Περικοπή με ίδιες αναλογίες" -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:845 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:878 #, c-format msgid "Can load metadata only from local files" msgstr "Μπορούν να φορτωθούν μεταδεδομένα μόνο από τοπικά αρχεία" -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:859 ../libgimpbase/gimpmetadata.c:929 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:892 ../libgimpbase/gimpmetadata.c:962 #, c-format msgid "Conversion of the filename to system codepage failed." msgstr "Αποτυχία μετατροπής του ονόματος αρχείου σε κωδικοσελίδα συστήματος." -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:916 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:949 #, c-format msgid "Can save metadata only to local files" msgstr "Μπορούν να αποθηκευτούν μεταδεδομένα μόνο σε τοπικά αρχεία" -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:978 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1011 #, c-format msgid "Invalid Exif data size." msgstr "Άκυρο μέγεθος δεδομένων Exif." -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1007 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1040 #, c-format msgid "Parsing Exif data failed." msgstr "Αποτυχία ανάλυσης δεδομένων Exif." -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1057 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1090 #, c-format msgid "Parsing IPTC data failed." msgstr "Αποτυχία ανάλυσης δεδομένων IPTC." -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1105 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1138 #, c-format msgid "Parsing XMP data failed." msgstr "Αποτυχία ανάλυσης δεδομένων XMP." -#: ../libgimpbase/gimputils.c:225 ../libgimpbase/gimputils.c:230 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:219 ../libgimpbase/gimputils.c:224 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(άκυροι χαρακτήρες UTF-8)" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:400 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:394 msgid "File path is NULL" msgstr "Η διαδρομή του αρχείου είναι μηδενική" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:409 ../libgimpbase/gimputils.c:420 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:403 ../libgimpbase/gimputils.c:414 msgid "Error converting UTF-8 filename to wide char" msgstr "Σφάλμα κατά τη μετατροπή του ονόματος αρχείου UTF-8 σε πλατύ χαρακτήρα" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:428 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:422 msgid "ILCreateFromPath() failed" msgstr "Το ILCreateFromPath() απέτυχε" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:465 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:459 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' into a valid NSURL." msgstr "Αδύνατη η μετατροπή του '%s' σε έγκυρο NSURL." -#: ../libgimpbase/gimputils.c:493 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:487 msgid "Connecting to org.freedesktop.FileManager1 failed: " msgstr "Η σύνδεση με το org.freedesktop.FileManager1 απέτυχε: " -#: ../libgimpbase/gimputils.c:517 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:511 msgid "Calling ShowItems failed: " msgstr "Η κλήση του ShowItems απέτυχε: " -#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:263 +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:258 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile" msgstr "Το '%s' δεν φαίνεται να είναι μια χρωματική κατατομή ICC" -#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:309 +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:304 msgid "Data does not appear to be an ICC color profile" msgstr "Τα δεδομένα δεν φαίνεται να είναι μια κατατομή χρωμάτων ICC" -#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:366 +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:361 msgid "Could not save color profile to memory" msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση χρωματικής κατατομής στη μνήμη" -#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:583 +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:578 msgid "(unnamed profile)" msgstr "(ανώνυμη κατατομή)" -#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:625 +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:620 #, c-format msgid "Model: %s" msgstr "Μοντέλο: %s" -#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:634 +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:629 #, c-format msgid "Manufacturer: %s" msgstr "Κατασκευαστής: %s" -#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:643 +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:638 #, c-format msgid "Copyright: %s" msgstr "Πνευματικά δικαιώματα: %s" @@ -1714,80 +1726,80 @@ msgid "The color to use for marking colors which are out of gamut." msgstr "Το χρώμα με το οποίο σημειώνονται χρώματα εκτός φάσματος." -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:199 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:198 msgid "Mode of operation" msgstr "Κατάσταση λειτουργίας" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:207 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:206 msgid "Preferred RGB profile" msgstr "Προτιμώμενη κατατομή RGB" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:214 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:213 msgid "Preferred grayscale profile" msgstr "Προτιμώμενη κατατομή γκρίζας κλίμακας" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:221 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:220 msgid "CMYK profile" msgstr "Κατατομή CMYK" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:228 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:227 msgid "Monitor profile" msgstr "Κατατομή οθόνης" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:235 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:234 msgid "Use the system monitor profile" msgstr "Χρήση της κατατομής οθόνης του συστήματος" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:243 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:242 msgid "Simulation profile for soft-proofing" msgstr "Κατατομή προσομοίωσης για την προσομοίωση εκτύπωσης" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:250 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:249 msgid "Display rendering intent" msgstr "Εμφάνιση στόχου χρωματικής απόδοσης" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:258 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:257 msgid "Use black point compensation for the display" msgstr "Χρήση αντιστάθμισης μαύρου σημείου για την οθόνη" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:265 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:264 msgid "Optimize display color transformations" msgstr "Βελτιστοποίηση μετασχηματισμών χρωματικής εμφάνισης" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:272 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:271 msgid "Soft-proofing rendering intent" msgstr "Στόχος χρωματικής απόδοσης προσομοίωσης εκτύπωσης" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:280 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:279 msgid "Use black point compensation for soft-proofing" msgstr "Χρήση αντιστάθμισης μαύρου σημείου για την προσομοίωση εκτύπωσης" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:287 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:286 msgid "Optimize soft-proofing color transformations" msgstr "Βελτιστοποίηση μετασχηματισμών χρωματικής προσομοίωσης εκτύπωσης" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:294 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:293 msgid "Mark out of gamut colors" msgstr "Σημείωση χρωμάτων εκτός χρωματικού φάσματος" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:301 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:300 msgid "Out of gamut warning color" msgstr "Προειδοποίηση χρώματος εκτός φάσματος" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:660 -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:844 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:657 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:841 #, c-format msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space." msgstr "Η χρωματική κατατομή '%s' δεν είναι για το χρωματικό χώρο RGB." -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:702 -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:894 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:699 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:891 #, c-format msgid "Color profile '%s' is not for GRAY color space." msgstr "Η χρωματική κατατομή '%s' δεν είναι για τον χρωματικό χώρο GRAY." -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:744 -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:944 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:741 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:941 #, c-format msgid "Color profile '%s' is not for CMYK color space." msgstr "Η χρωματική κατατομή '%s' δεν είναι για τον χρωματικό χώρο CMYK." @@ -1829,7 +1841,7 @@ msgid "File has no path representation" msgstr "Το αρχείο δεν έχει απεικόνιση μονοπατιού" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:566 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:570 #, c-format msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Αδυναμία επέκτασης της ${%s}" @@ -1850,7 +1862,7 @@ msgid "Could not create temporary file for '%s': " msgstr "Αδύνατη η δημιουργία προσωρινού αρχείου για το '%s': " -#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:776 +#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:783 #, c-format msgid "Error writing '%s': %s" msgstr "Σφάλμα κατά την εγγραφή στο '%s': %s" @@ -1923,30 +1935,30 @@ msgid "_Search:" msgstr "_Αναζήτηση:" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:152 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:147 msgid "_Foreground Color" msgstr "_Χρώμα προσκηνίου" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:156 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:151 msgid "_Background Color" msgstr "_Χρώμα παρασκηνίου" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:160 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:155 msgid "Blac_k" msgstr "_Μαύρο" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:164 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:159 msgid "_White" msgstr "_Λευκό" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:571 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:68 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:548 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:68 msgid "_Reset" msgstr "_Επαναφορά" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:573 -#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:436 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:274 -#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:334 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:398 -#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:472 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:493 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:550 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:436 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:275 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:335 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:399 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:473 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:493 msgid "_OK" msgstr "Ε_ντάξει" @@ -1958,29 +1970,29 @@ "Δεκαεξαδική σημειογραφία χρωμάτων όπως χρησιμοποιείται σε HTML και CSS. " "Επιτρέπονται επίσης ονόματα χρωμάτων CSS." -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:101 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:98 msgid "All files (*.*)" msgstr "Όλα τα αρχεία (*.*)" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:106 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:103 msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)" msgstr "Κατατομή χρωμάτων ICC (*.icc, *.icm)" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:167 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:164 msgid "_Save" msgstr "_Αποθήκευση" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:177 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:174 msgid "_Open" msgstr "Ά_νοιγμα" # -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:339 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:336 #: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:270 msgid "Folder" msgstr "Φάκελος" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:344 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:341 msgid "Not a regular file." msgstr "Δεν είναι κανονικό αρχείο." @@ -1993,11 +2005,11 @@ msgid "None" msgstr "Χωρίς" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:163 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:159 msgid "Manufacturer: " msgstr "Κατασκευαστής: " -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:175 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:171 msgid "Copyright: " msgstr "Πνευματικά δικαιώματα: " @@ -2033,7 +2045,7 @@ msgid "HTML _notation:" msgstr "_Σημειογραφία HTML:" -#: ../libgimpwidgets/gimpdialog.c:182 +#: ../libgimpwidgets/gimpdialog.c:178 msgid "_Help" msgstr "_Βοήθεια" @@ -2142,50 +2154,50 @@ msgid "_Shear" msgstr "_Στρέβλωση" -#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:219 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:220 msgid "Kilobytes" msgstr "Kilobytes" -#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:220 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:221 msgid "Megabytes" msgstr "Megabytes" -#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:221 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:222 msgid "Gigabytes" msgstr "Gigabytes" #. Count label -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:274 -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1070 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:270 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1066 msgid "Nothing selected" msgstr "Χωρίς επιλογή" # -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:292 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:288 msgid "Select _All" msgstr "Επιλογή ό_λων" # -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:312 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:308 msgid "Select _range:" msgstr "Επιλογή _περιοχής:" -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:324 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:320 msgid "Open _pages as" msgstr "Άνοιγμα _σελίδων ως" -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:452 -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:650 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:448 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:646 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Σελίδα %d" -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1075 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1071 msgid "One page selected" msgstr "Επιλέχτηκε μία σελίδα" +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1078 #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1082 -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1086 #, c-format msgid "%d page selected" msgid_plural "All %d pages selected" @@ -2225,15 +2237,15 @@ msgid "_Preview" msgstr "_Προεπισκόπηση" -#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:125 msgid "Check Size" msgstr "Μέγεθος σκακιέρας" -#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:134 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 msgid "Check Style" msgstr "Τεχνοτροπία σκακιέρας" -#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:2177 +#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:2178 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d character." msgid_plural "This text input field is limited to %d characters." @@ -2427,23 +2439,23 @@ msgid "HSV color model" msgstr "Χρωματικό πρότυπο HSV" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:199 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:231 msgctxt "page-selector-target" msgid "Layers" msgstr "Στρώσεις" # -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:200 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:232 msgctxt "page-selector-target" msgid "Images" msgstr "Εικόνες" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:261 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:293 msgctxt "zoom-type" msgid "Zoom in" msgstr "Μεγέθυνση" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:262 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:294 msgctxt "zoom-type" msgid "Zoom out" msgstr "Σμίκρυνση" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po-libgimp/en_GB.po gimp-2.10.14+om/po-libgimp/en_GB.po --- gimp-2.10.12+om/po-libgimp/en_GB.po 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po-libgimp/en_GB.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -2,123 +2,130 @@ # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Robert Brady 2000. # Gareth Owen , David Lodge , 2004. -# Bruce Cowan , 2009, 2010, 2011. # Chris Leonard , 2012. +# Bruce Cowan , 2009-2019. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-08 22:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-08 23:42-0400\n" -"Last-Translator: Chris Leonard \n" -"Language-Team: Sugar Labs\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-06 16:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-06 20:00+0100\n" +"Last-Translator: Bruce Cowan \n" +"Language-Team: English - United Kingdom \n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n" "X-Project-Style: gnome\n" #. procedure executed successfully -#: ../libgimp/gimp.c:1076 +#: ../libgimp/gimp.c:1267 msgid "success" msgstr "success" #. procedure execution failed -#: ../libgimp/gimp.c:1080 +#: ../libgimp/gimp.c:1271 msgid "execution error" msgstr "execution error" #. procedure called incorrectly -#: ../libgimp/gimp.c:1084 +#: ../libgimp/gimp.c:1275 msgid "calling error" msgstr "calling error" #. procedure execution cancelled -#: ../libgimp/gimp.c:1088 +#: ../libgimp/gimp.c:1279 msgid "cancelled" msgstr "cancelled" -#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:178 +#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:179 msgid "Brush Selection" msgstr "Brush Selection" -#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:927 -#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:725 +#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:925 +#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:723 msgid "_Browse..." msgstr "_Browse..." -#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:279 +#: ../libgimp/gimpexport.c:270 ../libgimp/gimpexport.c:306 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle layers" msgstr "%s plug-in can't handle layers" -#: ../libgimp/gimpexport.c:244 ../libgimp/gimpexport.c:253 -#: ../libgimp/gimpexport.c:262 ../libgimp/gimpexport.c:280 +#: ../libgimp/gimpexport.c:271 ../libgimp/gimpexport.c:280 +#: ../libgimp/gimpexport.c:289 ../libgimp/gimpexport.c:307 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Merge Visible Layers" -#: ../libgimp/gimpexport.c:252 +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity" -#: ../libgimp/gimpexport.c:261 ../libgimp/gimpexport.c:270 +#: ../libgimp/gimpexport.c:288 ../libgimp/gimpexport.c:297 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames" msgstr "%s plug-in can only handle layers as animation frames" -#: ../libgimp/gimpexport.c:262 ../libgimp/gimpexport.c:271 +#: ../libgimp/gimpexport.c:289 ../libgimp/gimpexport.c:298 msgid "Save as Animation" msgstr "Save as Animation" -#: ../libgimp/gimpexport.c:271 ../libgimp/gimpexport.c:280 -#: ../libgimp/gimpexport.c:289 +#: ../libgimp/gimpexport.c:298 ../libgimp/gimpexport.c:307 +#: ../libgimp/gimpexport.c:316 ../libgimp/gimpexport.c:325 msgid "Flatten Image" msgstr "Flatten Image" -#: ../libgimp/gimpexport.c:288 +#: ../libgimp/gimpexport.c:315 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle transparency" msgstr "%s plug-in can't handle transparency" -#: ../libgimp/gimpexport.c:297 +#: ../libgimp/gimpexport.c:324 +#, c-format +#| msgid "%s plug-in can't handle transparency" +msgid "%s plug-in can't handle transparent layers" +msgstr "%s plug-in can't handle transparent layers" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:333 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle layer masks" msgstr "%s plug-in can't handle layer masks" -#: ../libgimp/gimpexport.c:298 +#: ../libgimp/gimpexport.c:334 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Apply Layer Masks" -#: ../libgimp/gimpexport.c:306 +#: ../libgimp/gimpexport.c:342 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle RGB images" msgstr "%s plug-in can only handle RGB images" -#: ../libgimp/gimpexport.c:307 ../libgimp/gimpexport.c:345 -#: ../libgimp/gimpexport.c:354 +#: ../libgimp/gimpexport.c:343 ../libgimp/gimpexport.c:381 +#: ../libgimp/gimpexport.c:390 msgid "Convert to RGB" msgstr "Convert to RGB" -#: ../libgimp/gimpexport.c:315 +#: ../libgimp/gimpexport.c:351 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle grayscale images" msgstr "%s plug-in can only handle greyscale images" -#: ../libgimp/gimpexport.c:316 ../libgimp/gimpexport.c:345 -#: ../libgimp/gimpexport.c:366 +#: ../libgimp/gimpexport.c:352 ../libgimp/gimpexport.c:381 +#: ../libgimp/gimpexport.c:402 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "Convert to Greyscale" -#: ../libgimp/gimpexport.c:324 +#: ../libgimp/gimpexport.c:360 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle indexed images" msgstr "%s plug-in can only handle indexed images" -#: ../libgimp/gimpexport.c:325 ../libgimp/gimpexport.c:354 -#: ../libgimp/gimpexport.c:364 +#: ../libgimp/gimpexport.c:361 ../libgimp/gimpexport.c:390 +#: ../libgimp/gimpexport.c:400 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -126,12 +133,12 @@ "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" -#: ../libgimp/gimpexport.c:334 +#: ../libgimp/gimpexport.c:370 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "%s plug-in can only handle bitmap (two colour) indexed images" -#: ../libgimp/gimpexport.c:335 +#: ../libgimp/gimpexport.c:371 msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -139,52 +146,65 @@ "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" -#: ../libgimp/gimpexport.c:344 +#: ../libgimp/gimpexport.c:380 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images" msgstr "%s plug-in can only handle RGB or greyscale images" -#: ../libgimp/gimpexport.c:353 +#: ../libgimp/gimpexport.c:389 #, c-format -msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images" -msgstr "%s plug-in can only handle RGB or indexed images" +#| msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images" +msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images" +msgstr "%s plug-in can only handle RGB or indexed images" -#: ../libgimp/gimpexport.c:363 +#: ../libgimp/gimpexport.c:399 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images" msgstr "%s plug-in can only handle greyscale or indexed images" -#: ../libgimp/gimpexport.c:374 +#: ../libgimp/gimpexport.c:410 #, c-format msgid "%s plug-in needs an alpha channel" msgstr "%s plug-in needs an alpha channel" -#: ../libgimp/gimpexport.c:375 +#: ../libgimp/gimpexport.c:411 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Add Alpha Channel" -#: ../libgimp/gimpexport.c:430 +#: ../libgimp/gimpexport.c:470 msgid "Confirm Save" msgstr "Confirm Save" -#: ../libgimp/gimpexport.c:436 -msgid "Confirm" -msgstr "Confirm" +#: ../libgimp/gimpexport.c:475 ../libgimp/gimpexport.c:557 +#: ../libgimp/gimpexport.c:1055 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:549 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:163 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:173 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:435 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:275 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:335 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:399 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:473 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:492 +#| msgid "cancelled" +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancel" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:476 +#| msgid "Confirm" +msgid "C_onfirm" +msgstr "C_onfirm" -#: ../libgimp/gimpexport.c:512 +#: ../libgimp/gimpexport.c:552 msgid "Export File" msgstr "Export File" -#: ../libgimp/gimpexport.c:516 +#: ../libgimp/gimpexport.c:556 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignore" -#: ../libgimp/gimpexport.c:518 ../libgimp/gimpexport.c:988 +#: ../libgimp/gimpexport.c:558 ../libgimp/gimpexport.c:1056 msgid "_Export" msgstr "_Export" #. the headline -#: ../libgimp/gimpexport.c:548 +#: ../libgimp/gimpexport.c:588 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -194,11 +214,11 @@ "reasons:" #. the footline -#: ../libgimp/gimpexport.c:622 +#: ../libgimp/gimpexport.c:662 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "The export conversion won't modify your original image." -#: ../libgimp/gimpexport.c:725 +#: ../libgimp/gimpexport.c:766 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -207,7 +227,7 @@ "You are about to save a layer mask as %s.\n" "This will not save the visible layers." -#: ../libgimp/gimpexport.c:731 +#: ../libgimp/gimpexport.c:772 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -216,146 +236,190 @@ "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" "This will not save the visible layers." -#: ../libgimp/gimpexport.c:979 -msgid "Export Image as " -msgstr "Export Image as " +#. TRANSLATORS: the %s parameter is an image format name (ex: PNG). +#: ../libgimp/gimpexport.c:1049 +#, c-format +#| msgid "Export Image as " +msgid "Export Image as %s" +msgstr "Export Image as %s" -#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:138 +#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:139 msgid "Font Selection" msgstr "Font Selection" -#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:153 -msgid "Sans" -msgstr "Sans" - -#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:156 +#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:158 msgid "Gradient Selection" msgstr "Gradient Selection" +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:514 +#| msgid "GIMP" +msgid "GIMP 2.10" +msgstr "GIMP 2.10" + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:703 +#| msgid "_Background Color" +msgid "Background" +msgstr "Background" + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:892 +#, c-format +#| msgid "_Rotate" +msgid "Rotate %s?" +msgstr "Rotate %s?" + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:898 +msgid "_Keep Original" +msgstr "_Keep Original" + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:899 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:271 +msgid "_Rotate" +msgstr "_Rotate" + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:940 +msgid "Original" +msgstr "Original" + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:956 +#| msgid "_Rotate" +msgid "Rotated" +msgstr "Rotated" + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:974 +msgid "This image contains Exif orientation metadata." +msgstr "This image contains Exif orientation metadata." + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:992 +msgid "Would you like to rotate the image?" +msgstr "Would you like to rotate the image?" + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1004 +msgid "_Don't ask me again" +msgstr "_Don't ask me again" + #. This string appears in an empty menu as in #. * "nothing selected and nothing to select" #. -#: ../libgimp/gimpmenu.c:461 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:241 +#: ../libgimp/gimpmenu.c:462 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:252 msgid "(Empty)" msgstr "(Empty)" -#: ../libgimp/gimppaletteselectbutton.c:138 +#: ../libgimp/gimppaletteselectbutton.c:139 msgid "Palette Selection" msgstr "Palette Selection" -#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:164 +#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:165 msgid "Pattern Selection" msgstr "Pattern Selection" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:149 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:150 msgid "by name" msgstr "by name" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:150 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:151 msgid "by description" msgstr "by description" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:151 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:152 msgid "by help" msgstr "by help" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:152 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:153 msgid "by author" msgstr "by author" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:153 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:154 msgid "by copyright" msgstr "by copyright" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:154 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:155 msgid "by date" msgstr "by date" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:155 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:156 msgid "by type" msgstr "by type" #. count label -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:394 -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:545 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:139 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:395 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:544 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:141 msgid "No matches" msgstr "No matches" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:397 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:398 msgid "Search term invalid or incomplete" msgstr "Search term invalid or incomplete" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:406 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:407 msgid "Searching" msgstr "Searching" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:417 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:418 msgid "Searching by name" msgstr "Searching by name" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:438 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:439 msgid "Searching by description" msgstr "Searching by description" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:445 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:446 msgid "Searching by help" msgstr "Searching by help" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:452 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:453 msgid "Searching by author" msgstr "Searching by author" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:459 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:460 msgid "Searching by copyright" msgstr "Searching by copyright" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:466 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:467 msgid "Searching by date" msgstr "Searching by date" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:473 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:474 msgid "Searching by type" msgstr "Searching by type" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:483 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:484 #, c-format msgid "%d procedure" msgid_plural "%d procedures" msgstr[0] "%d procedure" msgstr[1] "%d procedures" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:492 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:493 msgid "No matches for your query" msgstr "No matches for your query" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:496 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:497 #, c-format msgid "%d procedure matches your query" msgid_plural "%d procedures match your query" msgstr[0] "%d procedure matches your query" msgstr[1] "%d procedures match your query" -#: ../libgimp/gimpprocview.c:172 +#: ../libgimp/gimpprocview.c:173 msgid "Parameters" msgstr "Parameters" -#: ../libgimp/gimpprocview.c:185 +#: ../libgimp/gimpprocview.c:186 msgid "Return Values" msgstr "Return Values" -#: ../libgimp/gimpprocview.c:198 +#: ../libgimp/gimpprocview.c:199 msgid "Additional Information" msgstr "Additional Information" -#: ../libgimp/gimpprocview.c:238 +#: ../libgimp/gimpprocview.c:240 msgid "Author:" msgstr "Author:" -#: ../libgimp/gimpprocview.c:250 +#: ../libgimp/gimpprocview.c:253 msgid "Date:" msgstr "Date:" -#: ../libgimp/gimpprocview.c:262 +#: ../libgimp/gimpprocview.c:266 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" @@ -419,481 +483,1181 @@ msgstr "Custom gradient" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:98 +msgctxt "brush-generated-shape" +msgid "Circle" +msgstr "Circle" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:99 +#| msgctxt "gradient-type" +#| msgid "Square" +msgctxt "brush-generated-shape" +msgid "Square" +msgstr "Square" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:100 +msgctxt "brush-generated-shape" +msgid "Diamond" +msgstr "Diamond" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgctxt "bucket-fill-mode" msgid "FG color fill" msgstr "FG colour fill" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:99 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:131 msgctxt "bucket-fill-mode" msgid "BG color fill" msgstr "BG colour fill" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:100 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:132 msgctxt "bucket-fill-mode" msgid "Pattern fill" msgstr "Pattern fill" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:131 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:162 +#| msgid "Button 0" +msgctxt "cap-style" +msgid "Butt" +msgstr "Butt" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:163 +msgctxt "cap-style" +msgid "Round" +msgstr "Round" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:164 +#| msgctxt "gradient-type" +#| msgid "Square" +msgctxt "cap-style" +msgid "Square" +msgstr "Square" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:195 msgctxt "channel-ops" msgid "Add to the current selection" msgstr "Add to the current selection" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:132 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:196 msgctxt "channel-ops" msgid "Subtract from the current selection" msgstr "Subtract from the current selection" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:133 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:197 msgctxt "channel-ops" msgid "Replace the current selection" msgstr "Replace the current selection" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:134 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:198 msgctxt "channel-ops" msgid "Intersect with the current selection" msgstr "Intersect with the current selection" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:167 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:231 msgctxt "channel-type" msgid "Red" msgstr "Red" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:168 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:232 msgctxt "channel-type" msgid "Green" msgstr "Green" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:169 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:233 msgctxt "channel-type" msgid "Blue" msgstr "Blue" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:170 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:234 msgctxt "channel-type" msgid "Gray" msgstr "Grey" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:171 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:235 msgctxt "channel-type" msgid "Indexed" msgstr "Indexed" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:172 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:236 msgctxt "channel-type" msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:202 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:266 msgctxt "check-size" msgid "Small" msgstr "Small" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:203 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:267 msgctxt "check-size" msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:204 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:268 msgctxt "check-size" msgid "Large" msgstr "Large" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:237 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:301 msgctxt "check-type" msgid "Light checks" msgstr "Light checks" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:238 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:302 msgctxt "check-type" msgid "Mid-tone checks" msgstr "Mid-tone checks" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:239 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:303 msgctxt "check-type" msgid "Dark checks" msgstr "Dark checks" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:240 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:304 msgctxt "check-type" msgid "White only" msgstr "White only" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:241 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:305 msgctxt "check-type" msgid "Gray only" msgstr "Grey only" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:242 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:306 msgctxt "check-type" msgid "Black only" msgstr "Black only" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:271 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:335 msgctxt "clone-type" msgid "Image" msgstr "Image" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:272 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:336 msgctxt "clone-type" msgid "Pattern" msgstr "Pattern" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:302 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:372 +#| msgid "None" +msgctxt "color-tag" +msgid "None" +msgstr "None" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:373 +#| msgid "Blue" +msgctxt "color-tag" +msgid "Blue" +msgstr "Blue" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:374 +#| msgid "Green" +msgctxt "color-tag" +msgid "Green" +msgstr "Green" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:375 +#| msgid "Yellow" +msgctxt "color-tag" +msgid "Yellow" +msgstr "Yellow" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:376 +msgctxt "color-tag" +msgid "Orange" +msgstr "Orange" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:377 +msgctxt "color-tag" +msgid "Brown" +msgstr "Brown" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:378 +#| msgid "Red" +msgctxt "color-tag" +msgid "Red" +msgstr "Red" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:379 +msgctxt "color-tag" +msgid "Violet" +msgstr "Violet" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:380 +#| msgctxt "channel-type" +#| msgid "Gray" +msgctxt "color-tag" +msgid "Gray" +msgstr "Grey" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:413 +msgctxt "component-type" +msgid "8-bit integer" +msgstr "8-bit integer" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:414 +msgctxt "component-type" +msgid "16-bit integer" +msgstr "16-bit integer" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:415 +msgctxt "component-type" +msgid "32-bit integer" +msgstr "32-bit integer" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:416 +msgctxt "component-type" +msgid "16-bit floating point" +msgstr "16-bit floating point" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:417 +msgctxt "component-type" +msgid "32-bit floating point" +msgstr "32-bit floating point" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:418 +msgctxt "component-type" +msgid "64-bit floating point" +msgstr "64-bit floating point" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:449 +msgctxt "convert-palette-type" +msgid "Generate optimum palette" +msgstr "Generate optimum palette" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:450 +msgctxt "convert-palette-type" +msgid "Use web-optimized palette" +msgstr "Use web-optimised palette" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:451 +msgctxt "convert-palette-type" +msgid "Use black and white (1-bit) palette" +msgstr "Use black and white (1-bit) palette" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:452 +msgctxt "convert-palette-type" +msgid "Use custom palette" +msgstr "Use custom palette" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:481 +msgctxt "convolve-type" +msgid "Blur" +msgstr "Blur" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:482 +msgctxt "convolve-type" +msgid "Sharpen" +msgstr "Sharpen" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:514 +#| msgctxt "desaturate-mode" +#| msgid "Lightness" msgctxt "desaturate-mode" -msgid "Lightness" -msgstr "Lightness" +msgid "Lightness (HSL)" +msgstr "Lightness (HSL)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:303 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:515 msgctxt "desaturate-mode" -msgid "Luminosity" -msgstr "Luminosity" +msgid "Luma" +msgstr "Luma" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:304 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:516 +msgctxt "desaturate-mode" +msgid "Average (HSI Intensity)" +msgstr "Average (HSI Intensity)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:517 +msgctxt "desaturate-mode" +msgid "Luminance" +msgstr "Luminance" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:518 +#| msgid "Value" msgctxt "desaturate-mode" -msgid "Average" -msgstr "Average" +msgid "Value (HSV)" +msgstr "Value (HSV)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:333 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:547 msgctxt "dodge-burn-type" msgid "Dodge" msgstr "Dodge" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:334 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:548 msgctxt "dodge-burn-type" msgid "Burn" msgstr "Burn" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:400 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:580 +#| msgid "_Foreground Color" +msgctxt "fill-type" +msgid "Foreground color" +msgstr "Foreground colour" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:581 +#| msgid "_Background Color" +msgctxt "fill-type" +msgid "Background color" +msgstr "Background colour" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:582 +#| msgid "_White" +msgctxt "fill-type" +msgid "White" +msgstr "White" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:583 +#| msgctxt "blend-mode" +#| msgid "FG to transparent" +msgctxt "fill-type" +msgid "Transparency" +msgstr "Transparency" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:584 +#| msgctxt "clone-type" +#| msgid "Pattern" +msgctxt "fill-type" +msgid "Pattern" +msgstr "Pattern" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:644 +#| msgctxt "color-rendering-intent" +#| msgid "Perceptual" +msgctxt "gradient-blend-color-space" +msgid "Perceptual RGB" +msgstr "Perceptual RGB" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:645 +#| msgctxt "gradient-type" +#| msgid "Linear" +msgctxt "gradient-blend-color-space" +msgid "Linear RGB" +msgstr "Linear RGB" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:646 +msgctxt "gradient-blend-color-space" +msgid "CIE Lab" +msgstr "CIE Lab" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:676 +#| msgctxt "image-type" +#| msgid "RGB" +msgctxt "gradient-segment-color" +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:677 +msgctxt "gradient-segment-color" +msgid "HSV (counter-clockwise hue)" +msgstr "HSV (anti-clockwise hue)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV (counter-clockwise hue)". +#. Keep it short. +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:680 +#| msgctxt "gradient-type" +#| msgid "Spiral (ccw)" +msgctxt "gradient-segment-color" +msgid "HSV (ccw)" +msgstr "HSV (acw)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:681 +msgctxt "gradient-segment-color" +msgid "HSV (clockwise hue)" +msgstr "HSV (clockwise hue)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV (clockwise hue)". +#. Keep it short. +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:684 +#| msgctxt "gradient-type" +#| msgid "Spiral (cw)" +msgctxt "gradient-segment-color" +msgid "HSV (cw)" +msgstr "HSV (cw)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:717 +#| msgctxt "gradient-type" +#| msgid "Linear" +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Linear" +msgstr "Linear" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:718 +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Curved" +msgstr "Curved" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:719 +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Sinusoidal" +msgstr "Sinusoidal" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:720 +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Spherical (increasing)" +msgstr "Spherical (increasing)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Spherical (increasing)". +#. Keep it short. +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:723 +#| msgctxt "gradient-type" +#| msgid "Spiral (cw)" +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Spherical (inc)" +msgstr "Spherical (inc)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:724 +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Spherical (decreasing)" +msgstr "Spherical (decreasing)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Spherical (decreasing)". +#. Keep it short. +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:727 +#| msgctxt "gradient-type" +#| msgid "Spiral (cw)" +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Spherical (dec)" +msgstr "Spherical (dec)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:728 +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Step" +msgstr "Step" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:766 msgctxt "gradient-type" msgid "Linear" msgstr "Linear" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:401 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:767 msgctxt "gradient-type" msgid "Bi-linear" msgstr "Bi-linear" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:402 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:768 msgctxt "gradient-type" msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:403 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:769 msgctxt "gradient-type" msgid "Square" msgstr "Square" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:404 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:770 +#| msgctxt "gradient-type" +#| msgid "Conical (sym)" +msgctxt "gradient-type" +msgid "Conical (symmetric)" +msgstr "Conical (symmetric)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Conical (symmetric)". +#. Keep it short. +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:773 msgctxt "gradient-type" msgid "Conical (sym)" msgstr "Conical (sym)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:405 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:774 +#| msgctxt "gradient-type" +#| msgid "Conical (asym)" +msgctxt "gradient-type" +msgid "Conical (asymmetric)" +msgstr "Conical (asymmetric)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Conical (asymmetric)". +#. Keep it short. +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:777 msgctxt "gradient-type" msgid "Conical (asym)" msgstr "Conical (asym)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:406 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:778 msgctxt "gradient-type" msgid "Shaped (angular)" msgstr "Shaped (angular)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:407 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:779 msgctxt "gradient-type" msgid "Shaped (spherical)" msgstr "Shaped (spherical)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:408 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:780 msgctxt "gradient-type" msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "Shaped (dimpled)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:409 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:781 +#| msgctxt "gradient-type" +#| msgid "Spiral (ccw)" +msgctxt "gradient-type" +msgid "Spiral (clockwise)" +msgstr "Spiral (clockwise)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Spiral (clockwise)". +#. Keep it short. +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:784 msgctxt "gradient-type" msgid "Spiral (cw)" msgstr "Spiral (cw)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:410 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:785 +#| msgctxt "gradient-type" +#| msgid "Spiral (ccw)" +msgctxt "gradient-type" +msgid "Spiral (counter-clockwise)" +msgstr "Spiral (anti-clockwise)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Spiral (counter-clockwise)". +#. Keep it short. +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:788 msgctxt "gradient-type" msgid "Spiral (ccw)" msgstr "Spiral (acw)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:442 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:820 msgctxt "grid-style" msgid "Intersections (dots)" msgstr "Intersections (dots)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:443 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:821 msgctxt "grid-style" msgid "Intersections (crosshairs)" msgstr "Intersections (crosshairs)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:444 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:822 msgctxt "grid-style" msgid "Dashed" msgstr "Dashed" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:445 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:823 msgctxt "grid-style" msgid "Double dashed" msgstr "Double dashed" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:446 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:824 msgctxt "grid-style" msgid "Solid" msgstr "Solid" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:476 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:894 +#| msgid "by name" msgctxt "icon-type" -msgid "Stock ID" -msgstr "Stock ID" +msgid "Icon name" +msgstr "Icon name" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:477 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:895 msgctxt "icon-type" msgid "Inline pixbuf" msgstr "Inline pixbuf" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:478 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:896 msgctxt "icon-type" msgid "Image file" msgstr "Image file" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:508 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:926 msgctxt "image-base-type" msgid "RGB color" msgstr "RGB colour" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:509 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:927 msgctxt "image-base-type" msgid "Grayscale" msgstr "Greyscale" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:510 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:928 msgctxt "image-base-type" msgid "Indexed color" msgstr "Indexed colour" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:543 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:961 msgctxt "image-type" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:544 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:962 msgctxt "image-type" msgid "RGB-alpha" msgstr "RGB-alpha" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:545 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:963 msgctxt "image-type" msgid "Grayscale" msgstr "Greyscale" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:546 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:964 msgctxt "image-type" msgid "Grayscale-alpha" msgstr "Greyscale-alpha" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:547 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:965 msgctxt "image-type" msgid "Indexed" msgstr "Indexed" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:548 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:966 msgctxt "image-type" msgid "Indexed-alpha" msgstr "Indexed-alpha" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:579 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:996 +msgctxt "ink-blob-type" +msgid "Circle" +msgstr "Circle" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:997 +#| msgctxt "gradient-type" +#| msgid "Square" +msgctxt "ink-blob-type" +msgid "Square" +msgstr "Square" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:998 +msgctxt "ink-blob-type" +msgid "Diamond" +msgstr "Diamond" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1030 msgctxt "interpolation-type" msgid "None" msgstr "None" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:580 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1031 msgctxt "interpolation-type" msgid "Linear" msgstr "Linear" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:581 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1032 msgctxt "interpolation-type" msgid "Cubic" msgstr "Cubic" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:582 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1033 +#| msgctxt "interpolation-type" +#| msgid "LoHalo" +msgctxt "interpolation-type" +msgid "NoHalo" +msgstr "NoHalo" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1034 msgctxt "interpolation-type" msgid "LoHalo" msgstr "LoHalo" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:611 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1064 +msgctxt "join-style" +msgid "Miter" +msgstr "Mitre" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1065 +msgctxt "join-style" +msgid "Round" +msgstr "Round" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1066 +msgctxt "join-style" +msgid "Bevel" +msgstr "Bevel" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1127 +msgctxt "merge-type" +msgid "Expanded as necessary" +msgstr "Expanded as necessary" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1128 +msgctxt "merge-type" +msgid "Clipped to image" +msgstr "Clipped to image" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1129 +msgctxt "merge-type" +msgid "Clipped to bottom layer" +msgstr "Clipped to bottom layer" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1130 +#| msgctxt "clone-type" +#| msgid "Pattern" +msgctxt "merge-type" +msgid "Flatten" +msgstr "Flatten" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1224 +msgctxt "orientation-type" +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontal" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1225 +msgctxt "orientation-type" +msgid "Vertical" +msgstr "Vertical" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1226 +msgctxt "orientation-type" +msgid "Unknown" +msgstr "Unknown" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1255 msgctxt "paint-application-mode" msgid "Constant" msgstr "Constant" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:612 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1256 msgctxt "paint-application-mode" msgid "Incremental" msgstr "Incremental" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:642 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1389 +msgctxt "pdb-proc-type" +msgid "Internal GIMP procedure" +msgstr "Internal GIMP procedure" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1390 +msgctxt "pdb-proc-type" +msgid "GIMP Plug-In" +msgstr "GIMP Plug-In" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1391 +msgctxt "pdb-proc-type" +msgid "GIMP Extension" +msgstr "GIMP Extension" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1392 +msgctxt "pdb-proc-type" +msgid "Temporary Procedure" +msgstr "Temporary Procedure" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1467 +msgctxt "precision" +msgid "8-bit linear integer" +msgstr "8-bit linear integer" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1468 +msgctxt "precision" +msgid "8-bit gamma integer" +msgstr "8-bit gamma integer" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1469 +msgctxt "precision" +msgid "16-bit linear integer" +msgstr "16-bit linear integer" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1470 +msgctxt "precision" +msgid "16-bit gamma integer" +msgstr "16-bit gamma integer" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1471 +msgctxt "precision" +msgid "32-bit linear integer" +msgstr "32-bit linear integer" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1472 +msgctxt "precision" +msgid "32-bit gamma integer" +msgstr "32-bit gamma integer" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1473 +msgctxt "precision" +msgid "16-bit linear floating point" +msgstr "16-bit linear floating point" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1474 +msgctxt "precision" +msgid "16-bit gamma floating point" +msgstr "16-bit gamma floating point" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1475 +msgctxt "precision" +msgid "32-bit linear floating point" +msgstr "32-bit linear floating point" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1476 +msgctxt "precision" +msgid "32-bit gamma floating point" +msgstr "32-bit gamma floating point" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1477 +msgctxt "precision" +msgid "64-bit linear floating point" +msgstr "64-bit linear floating point" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1478 +msgctxt "precision" +msgid "64-bit gamma floating point" +msgstr "64-bit gamma floating point" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1547 +#| msgid "None (Fastest)" msgctxt "repeat-mode" -msgid "None" -msgstr "None" +msgid "None (extend)" +msgstr "None (extend)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:643 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1548 msgctxt "repeat-mode" msgid "Sawtooth wave" msgstr "Sawtooth wave" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:644 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1549 msgctxt "repeat-mode" msgid "Triangular wave" msgstr "Triangular wave" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:674 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1550 +msgctxt "repeat-mode" +msgid "Truncate" +msgstr "Truncate" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1612 msgctxt "run-mode" msgid "Run interactively" msgstr "Run interactively" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:675 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1613 msgctxt "run-mode" msgid "Run non-interactively" msgstr "Run non-interactively" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:676 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1614 msgctxt "run-mode" msgid "Run with last used values" msgstr "Run with last used values" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:705 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652 +msgctxt "select-criterion" +msgid "Composite" +msgstr "Composite" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1653 +#| msgid "Red" +msgctxt "select-criterion" +msgid "Red" +msgstr "Red" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1654 +#| msgid "Green" +msgctxt "select-criterion" +msgid "Green" +msgstr "Green" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1655 +#| msgid "Blue" +msgctxt "select-criterion" +msgid "Blue" +msgstr "Blue" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1656 +msgctxt "select-criterion" +msgid "HSV Hue" +msgstr "HSV Hue" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1657 +#| msgid "Saturation" +msgctxt "select-criterion" +msgid "HSV Saturation" +msgstr "HSV Saturation" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1658 +#| msgid "Value" +msgctxt "select-criterion" +msgid "HSV Value" +msgstr "HSV Value" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1659 +#| msgid "Alpha" +msgctxt "select-criterion" +msgid "Alpha" +msgstr "Alpha" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1660 +#| msgctxt "desaturate-mode" +#| msgid "Lightness" +msgctxt "select-criterion" +msgid "LCh Lightness" +msgstr "LCh Lightness" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1661 +msgctxt "select-criterion" +msgid "LCh Chroma" +msgstr "LCh Chroma" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1662 +msgctxt "select-criterion" +msgid "LCh Hue" +msgstr "LCh Hue" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1691 msgctxt "size-type" msgid "Pixels" msgstr "Pixels" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:706 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1692 msgctxt "size-type" msgid "Points" msgstr "Points" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:736 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1753 +#| msgid "_Stroke" +msgctxt "stroke-method" +msgid "Stroke line" +msgstr "Stroke line" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1754 +msgctxt "stroke-method" +msgid "Stroke with a paint tool" +msgstr "Stroke with a paint tool" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1787 +msgctxt "text-direction" +msgid "From left to right" +msgstr "From left to right" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1788 +msgctxt "text-direction" +msgid "From right to left" +msgstr "From right to left" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1789 +msgctxt "text-direction" +msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" +msgstr "Vertical, right to left (mixed orientation)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1790 +msgctxt "text-direction" +msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" +msgstr "Vertical, right to left (upright orientation)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1791 +msgctxt "text-direction" +msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" +msgstr "Vertical, left to right (mixed orientation)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1792 +msgctxt "text-direction" +msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" +msgstr "Vertical, left to right (upright orientation)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1823 +msgctxt "text-hint-style" +msgid "None" +msgstr "None" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1824 +msgctxt "text-hint-style" +msgid "Slight" +msgstr "Slight" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1825 +msgctxt "text-hint-style" +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1826 +msgctxt "text-hint-style" +msgid "Full" +msgstr "Full" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1857 +msgctxt "text-justification" +msgid "Left justified" +msgstr "Left justified" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1858 +msgctxt "text-justification" +msgid "Right justified" +msgstr "Right justified" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1859 +msgctxt "text-justification" +msgid "Centered" +msgstr "Centred" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1860 +msgctxt "text-justification" +msgid "Filled" +msgstr "Filled" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1890 msgctxt "transfer-mode" msgid "Shadows" msgstr "Shadows" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:737 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1891 msgctxt "transfer-mode" msgid "Midtones" msgstr "Midtones" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:738 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1892 msgctxt "transfer-mode" msgid "Highlights" msgstr "Highlights" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:767 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1921 msgctxt "transform-direction" msgid "Normal (Forward)" msgstr "Normal (Forward)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:768 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1922 msgctxt "transform-direction" msgid "Corrective (Backward)" msgstr "Corrective (Backward)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:799 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1953 msgctxt "transform-resize" msgid "Adjust" msgstr "Adjust" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:800 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1954 msgctxt "transform-resize" msgid "Clip" msgstr "Clip" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:801 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1955 msgctxt "transform-resize" msgid "Crop to result" msgstr "Crop to result" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:802 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1956 msgctxt "transform-resize" msgid "Crop with aspect" msgstr "Crop with aspect" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:935 -msgctxt "pdb-proc-type" -msgid "Internal GIMP procedure" -msgstr "Internal GIMP procedure" +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:878 +#, c-format +msgid "Can load metadata only from local files" +msgstr "Can load metadata only from local files" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:936 -msgctxt "pdb-proc-type" -msgid "GIMP Plug-In" -msgstr "GIMP Plug-In" +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:892 ../libgimpbase/gimpmetadata.c:962 +#, c-format +msgid "Conversion of the filename to system codepage failed." +msgstr "Conversion of the filename to system codepage failed." -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:937 -msgctxt "pdb-proc-type" -msgid "GIMP Extension" -msgstr "GIMP Extension" +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:949 +#, c-format +msgid "Can save metadata only to local files" +msgstr "Can save metadata only to local files" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:938 -msgctxt "pdb-proc-type" -msgid "Temporary Procedure" -msgstr "Temporary Procedure" +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1011 +#, c-format +msgid "Invalid Exif data size." +msgstr "Invalid Exif data size." -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1105 -msgctxt "text-direction" -msgid "From left to right" -msgstr "From left to right" +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1040 +#, c-format +msgid "Parsing Exif data failed." +msgstr "Parsing Exif data failed." -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1106 -msgctxt "text-direction" -msgid "From right to left" -msgstr "From right to left" +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1090 +#, c-format +msgid "Parsing IPTC data failed." +msgstr "Parsing IPTC data failed." -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1137 -msgctxt "text-hint-style" -msgid "None" -msgstr "None" +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1138 +#, c-format +msgid "Parsing XMP data failed." +msgstr "Parsing XMP data failed." -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1138 -msgctxt "text-hint-style" -msgid "Slight" -msgstr "Slight" +#: ../libgimpbase/gimputils.c:219 ../libgimpbase/gimputils.c:224 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "(invalid UTF-8 string)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1139 -msgctxt "text-hint-style" -msgid "Medium" -msgstr "Medium" +#: ../libgimpbase/gimputils.c:394 +msgid "File path is NULL" +msgstr "File path is NULL" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1140 -msgctxt "text-hint-style" -msgid "Full" -msgstr "Full" +#: ../libgimpbase/gimputils.c:403 ../libgimpbase/gimputils.c:414 +msgid "Error converting UTF-8 filename to wide char" +msgstr "Error converting UTF-8 filename to wide char" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1171 -msgctxt "text-justification" -msgid "Left justified" -msgstr "Left justified" +#: ../libgimpbase/gimputils.c:422 +msgid "ILCreateFromPath() failed" +msgstr "ILCreateFromPath() failed" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1172 -msgctxt "text-justification" -msgid "Right justified" -msgstr "Right justified" +#: ../libgimpbase/gimputils.c:459 +#, c-format +msgid "Cannot convert '%s' into a valid NSURL." +msgstr "Cannot convert '%s' into a valid NSURL." -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1173 -msgctxt "text-justification" -msgid "Centered" -msgstr "Centred" +#: ../libgimpbase/gimputils.c:487 +msgid "Connecting to org.freedesktop.FileManager1 failed: " +msgstr "Connecting to org.freedesktop.FileManager1 failed: " -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1174 -msgctxt "text-justification" -msgid "Filled" -msgstr "Filled" +#: ../libgimpbase/gimputils.c:511 +msgid "Calling ShowItems failed: " +msgstr "Calling ShowItems failed: " -#: ../libgimpbase/gimputils.c:178 ../libgimpbase/gimputils.c:183 -#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:442 -#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:465 -#: ../modules/display-filter-lcms.c:209 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "(invalid UTF-8 string)" +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:258 +#, c-format +#| msgid "Color proof filter using ICC color profile" +msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile" +msgstr "'%s' does not appear to be an ICC colour profile" + +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:304 +#| msgid "Color proof filter using ICC color profile" +msgid "Data does not appear to be an ICC color profile" +msgstr "Data does not appear to be an ICC colour profile" + +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:361 +msgid "Could not save color profile to memory" +msgstr "Could not save colour profile to memory" + +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:578 +#| msgid "Image profile:" +msgid "(unnamed profile)" +msgstr "(unnamed profile)" + +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:620 +#, c-format +#| msgid "Profile: %s" +msgid "Model: %s" +msgstr "Model: %s" + +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:629 +#, c-format +msgid "Manufacturer: %s" +msgstr "Manufacturer: %s" + +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:638 +#, c-format +#| msgid "Copyright:" +msgid "Copyright: %s" +msgstr "Copyright: %s" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:24 +msgctxt "color-management-mode" +msgid "No color management" +msgstr "No colour management" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:25 +#| msgctxt "color-management-mode" +#| msgid "Color managed display" +msgctxt "color-management-mode" +msgid "Color-managed display" +msgstr "Colour-managed display" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:26 +msgctxt "color-management-mode" +msgid "Soft-proofing" +msgstr "Soft-proofing" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:57 +msgctxt "color-rendering-intent" +msgid "Perceptual" +msgstr "Perceptual" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:58 +msgctxt "color-rendering-intent" +msgid "Relative colorimetric" +msgstr "Relative colourimetric" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:59 +msgctxt "color-rendering-intent" +msgid "Saturation" +msgstr "Saturation" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:60 +msgctxt "color-rendering-intent" +msgid "Absolute colorimetric" +msgstr "Absolute colourimetric" #. * #. * SECTION: gimpcolorconfig @@ -902,15 +1666,15 @@ #. * #. * Color management settings. #. * -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:53 -msgid "Mode of operation for color management." -msgstr "Mode of operation for colour management." +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:52 +msgid "How images are displayed on screen." +msgstr "How images are displayed on screen." #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:55 msgid "The color profile of your (primary) monitor." msgstr "The colour profile of your (primary) monitor." -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:57 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:58 msgid "" "When enabled, GIMP will try to use the display color profile from the " "windowing system. The configured monitor profile is then only used as a " @@ -920,167 +1684,261 @@ "windowing system. The configured monitor profile is then only used as a " "fallback." -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:61 -msgid "The default RGB working space color profile." -msgstr "The default RGB working space colour profile." - #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:63 -msgid "The CMYK color profile used to convert between RGB and CMYK." -msgstr "The CMYK colour profile used to convert between RGB and CMYK." - -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:65 -msgid "The color profile used for simulating a printed version (softproof)." -msgstr "The colour profile used for simulating a printed version (softproof)." +msgid "" +"The preferred RGB working space color profile. It will be offered next to " +"the built-in RGB profile when a color profile can be chosen." +msgstr "" +"The preferred RGB working space colour profile. It will be offered next to " +"the built-in RGB profile when a colour profile can be chosen." #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:67 -msgid "Sets how colors are mapped for your display." -msgstr "Sets how colours are mapped for your display." +msgid "" +"The preferred grayscale working space color profile. It will be offered next " +"to the built-in grayscale profile when a color profile can be chosen." +msgstr "" +"The preferred greyscale working space colour profile. It will be offered " +"next to the built-in greyscale profile when a colour profile can be chosen." -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:69 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:71 +msgid "The CMYK color profile used to convert between RGB and CMYK." +msgstr "The CMYK colour profile used to convert between RGB and CMYK." + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:74 msgid "" -"Sets how colors are converted from RGB working space to the print simulation " -"device." +"The color profile to use for soft-proofing from your image's color space to " +"some other color space, including soft-proofing to a printer or other output " +"device profile. " msgstr "" -"Sets how colours are converted from RGB working space to the print " -"simulation device." +"The colour profile to use for soft-proofing from your image's colour space " +"to some other colour space, including soft-proofing to a printer or other " +"output device profile. " -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:72 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:79 msgid "" -"When enabled, the print simulation will mark colors which can not be " -"represented in the target color space." +"How colors are converted from your image's color space to your display " +"device. Relative colorimetric is usually the best choice. Unless you use a " +"LUT monitor profile (most monitor profiles are matrix), choosing perceptual " +"intent really gives you relative colorimetric." msgstr "" -"When enabled, the print simulation will mark colours which can not be " -"represented in the target colour space." +"How colours are converted from your image's colour space to your display " +"device. Relative colorimetric is usually the best choice. Unless you use a " +"LUT monitor profile (most monitor profiles are matrix), choosing perceptual " +"intent really gives you relative colorimetric." -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:75 -msgid "The color to use for marking colors which are out of gamut." -msgstr "The colour to use for marking colours which are out of gamut." +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:86 +msgid "" +"Do use black point compensation (unless you know you have a reason not to)." +msgstr "" +"Do use black point compensation (unless you know you have a reason not to)." -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:24 -msgctxt "color-management-mode" -msgid "No color management" -msgstr "No colour management" +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:90 +msgid "" +"When disabled, image display might be of better quality at the cost of speed." +msgstr "" +"When disabled, image display might be of better quality at the cost of speed." -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:25 -msgctxt "color-management-mode" -msgid "Color managed display" -msgstr "Colour managed display" +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:94 +msgid "" +"How colors are converted from your image's color space to the output " +"simulation device (usually your monitor). Try them all and choose what looks " +"the best. " +msgstr "" +"How colours are converted from your image's colour space to the output " +"simulation device (usually your monitor). Try them all and choose what looks " +"the best. " -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:26 -msgctxt "color-management-mode" -msgid "Print simulation" -msgstr "Print simulation" +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:99 +msgid "" +"Try with and without black point compensation and choose what looks best. " +msgstr "" +"Try with and without black point compensation and choose what looks best. " -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:57 -msgctxt "color-rendering-intent" -msgid "Perceptual" -msgstr "Perceptual" +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:103 +msgid "" +"When disabled, soft-proofing might be of better quality at the cost of speed." +msgstr "" +"When disabled, soft-proofing might be of better quality at the cost of speed." -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:58 -msgctxt "color-rendering-intent" -msgid "Relative colorimetric" -msgstr "Relative colourimetric" +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:107 +#| msgid "" +#| "When enabled, the print simulation will mark colors which can not be " +#| "represented in the target color space." +msgid "" +"When enabled, the soft-proofing will mark colors which can not be " +"represented in the target color space." +msgstr "" +"When enabled, the soft-proofing will mark colours which can not be " +"represented in the target colour space." -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:59 -msgctxt "color-rendering-intent" -msgid "Saturation" -msgstr "Saturation" +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:111 +msgid "The color to use for marking colors which are out of gamut." +msgstr "The colour to use for marking colours which are out of gamut." -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:60 -msgctxt "color-rendering-intent" -msgid "Absolute colorimetric" -msgstr "Absolute colourimetric" +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:198 +#| msgid "Mode of operation:" +msgid "Mode of operation" +msgstr "Mode of operation" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:206 +msgid "Preferred RGB profile" +msgstr "Preferred RGB profile" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:213 +msgid "Preferred grayscale profile" +msgstr "Preferred greyscale profile" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:220 +#| msgid "Monitor profile:" +msgid "CMYK profile" +msgstr "CMYK profile" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:227 +#| msgid "Monitor profile:" +msgid "Monitor profile" +msgstr "Monitor profile" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:234 +#| msgid "Monitor profile:" +msgid "Use the system monitor profile" +msgstr "Use the system monitor profile" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:242 +msgid "Simulation profile for soft-proofing" +msgstr "Simulation profile for soft-proofing" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:249 +msgid "Display rendering intent" +msgstr "Display rendering intent" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:257 +#| msgid "_Black Point Compensation" +msgid "Use black point compensation for the display" +msgstr "Use black point compensation for the display" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:264 +msgid "Optimize display color transformations" +msgstr "Optimise display colour transformations" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:271 +msgid "Soft-proofing rendering intent" +msgstr "Soft-proofing rendering intent" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:279 +msgid "Use black point compensation for soft-proofing" +msgstr "Use black point compensation for soft-proofing" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:286 +msgid "Optimize soft-proofing color transformations" +msgstr "Optimise soft-proofing colour transformations" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:293 +msgid "Mark out of gamut colors" +msgstr "Mark out of gamut colours" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:300 +msgid "Out of gamut warning color" +msgstr "Out of gamut warning colour" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:657 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:841 +#, c-format +#| msgid "Color proof filter using ICC color profile" +msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space." +msgstr "Colour profile '%s' is not for RGB colour space." + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:699 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:891 +#, c-format +#| msgid "Color proof filter using ICC color profile" +msgid "Color profile '%s' is not for GRAY color space." +msgstr "Colour profile '%s' is not for GRAY colour space." + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:741 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:941 +#, c-format +#| msgid "Color proof filter using ICC color profile" +msgid "Color profile '%s' is not for CMYK color space." +msgstr "Colour profile '%s' is not for CMYK colour space." -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:107 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:113 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "value for token %s is not a valid UTF-8 string" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:445 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:466 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:519 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:568 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "invalid value '%s' for token %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:534 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:583 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "invalid value '%ld' for token %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:603 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:652 #, c-format msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "while parsing token '%s': %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:482 -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:495 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:560 -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:642 -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:656 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:682 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:695 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:743 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:825 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:710 msgid "fatal parse error" msgstr "fatal parse error" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:389 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:483 +msgid "File has no path representation" +msgstr "File has no path representation" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:570 #, c-format msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Cannot expand ${%s}" -#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:87 -#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:728 +#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:88 +#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:673 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "Error writing to '%s': %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:145 +#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:183 #, c-format -msgid "Could not create temporary file for '%s': %s" -msgstr "Could not create temporary file for '%s': %s" +#| msgid "Could not create temporary file for '%s': %s" +msgid "Could not create directory '%s' for '%s': " +msgstr "Could not create directory '%s' for '%s': " -#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:158 +#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:199 #, c-format -msgid "Could not open '%s' for writing: %s" -msgstr "Could not open '%s' for writing: %s" +#| msgid "Could not create temporary file for '%s': %s" +msgid "Could not create temporary file for '%s': " +msgstr "Could not create temporary file for '%s': " -#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:689 -#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:709 +#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:783 #, c-format -msgid "" -"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" -"The original file has not been touched." -msgstr "" -"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" -"The original file has not been touched." +#| msgid "Error writing to '%s': %s" +msgid "Error writing '%s': %s" +msgstr "Error writing '%s': %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:717 -#, c-format -msgid "" -"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" -"No file has been created." -msgstr "" -"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" -"No file has been created." - -#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:741 -#, c-format -msgid "Could not create '%s': %s" -msgstr "Could not create '%s': %s" - -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:269 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:409 #, c-format msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "invalid UTF-8 string" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:432 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:618 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token, got '%s'" msgstr "expected 'yes' or 'no' for boolean token, got '%s'" -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:669 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:852 #, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Error while parsing '%s' in line %d: %s" @@ -1108,16 +1966,19 @@ msgid "Not loaded" msgstr "Not loaded" -#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:157 +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:153 #, c-format +#| msgid "" +#| "Cannot determine a valid home directory.\n" +#| "Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." msgid "" -"Cannot determine a valid home directory.\n" +"Cannot determine a valid thumbnails directory.\n" "Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." msgstr "" -"Cannot determine a valid home directory.\n" +"Cannot determine a valid thumbnails directory.\n" "Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." -#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:281 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:349 +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:299 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:367 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Failed to create thumbnail folder '%s'." @@ -1127,84 +1988,234 @@ msgid "Thumbnail contains no Thumb::URI tag" msgstr "Thumbnail contains no Thumb::URI tag" -#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:904 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:905 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Could not create thumbnail for %s: %s" -#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:112 +#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:114 msgid "_Search:" msgstr "_Search:" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:136 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:147 msgid "_Foreground Color" msgstr "_Foreground Colour" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:140 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:151 msgid "_Background Color" msgstr "_Background Colour" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:144 -msgid "Blac_k" -msgstr "Blac_k" +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:155 +msgid "Blac_k" +msgstr "Blac_k" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:159 +msgid "_White" +msgstr "_White" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:548 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:68 +msgid "_Reset" +msgstr "_Reset" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:550 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:436 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:275 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:335 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:399 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:473 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:493 +#| msgid "_K" +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorhexentry.c:118 +msgid "" +"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts " +"CSS color names." +msgstr "" +"Hexadecimal colour notation as used in HTML and CSS. This entry also " +"accepts CSS colour names." + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:98 +msgid "All files (*.*)" +msgstr "All files (*.*)" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:103 +msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)" +msgstr "ICC colour profile (*.icc, *.icm)" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:164 +msgid "_Save" +msgstr "_Save" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:174 +msgid "_Open" +msgstr "_Open" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:336 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:270 +msgid "Folder" +msgstr "Folder" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:148 -msgid "_White" -msgstr "_White" +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:341 +msgid "Not a regular file." +msgstr "Not a regular file." -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:146 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:147 msgid "Select color profile from disk..." msgstr "Select colour profile from disk..." -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:280 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:315 msgctxt "profile" msgid "None" msgstr "None" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:109 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:159 +msgid "Manufacturer: " +msgstr "Manufacturer: " + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:171 +#| msgid "Copyright:" +msgid "Copyright: " +msgstr "Copyright: " + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:205 msgid "Scales" msgstr "Scales" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:221 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:437 +msgid "0..100" +msgstr "0..100" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:439 +msgid "0..255" +msgstr "0..255" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:460 +msgid "LCh" +msgstr "LCh" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:462 +msgid "HSV" +msgstr "HSV" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:222 msgid "Current:" msgstr "Current:" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:230 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:231 msgid "Old:" msgstr "Old:" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:315 -msgid "" -"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts " -"CSS color names." -msgstr "" -"Hexadecimal colour notation as used in HTML and CSS. This entry also " -"accepts CSS colour names." - -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:321 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:318 msgid "HTML _notation:" msgstr "HTML _notation:" -#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:200 +#: ../libgimpwidgets/gimpdialog.c:178 +msgid "_Help" +msgstr "_Help" + +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:152 +msgid "Show file location in the file manager" +msgstr "Show file location in the file manager" + +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:223 msgid "Open a file selector to browse your folders" msgstr "Open a file selector to browse your folders" -#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:201 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:224 msgid "Open a file selector to browse your files" msgstr "Open a file selector to browse your files" -#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:236 +msgid "Indicates whether or not the folder exists" +msgstr "Indicates whether or not the folder exists" + +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:237 +msgid "Indicates whether or not the file exists" +msgstr "Indicates whether or not the file exists" + +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:397 +#, c-format +msgid "Can't show file in file manager: %s" +msgstr "Can't show file in file manager: %s" + +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:424 msgid "Select Folder" msgstr "Select Folder" -#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:363 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:426 msgid "Select File" msgstr "Select File" -#: ../libgimpwidgets/gimphelpui.c:432 +#: ../libgimpwidgets/gimphelpui.c:433 msgid "Press F1 for more help" msgstr "Press F1 for more help" +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:62 +msgid "Anchor" +msgstr "Anchor" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:63 +msgid "C_enter" +msgstr "C_entre" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:64 +msgid "_Duplicate" +msgstr "_Duplicate" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:65 +msgid "Linked" +msgstr "Linked" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:66 +msgid "Paste as New" +msgstr "Paste as New" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:67 +msgid "Paste Into" +msgstr "Paste Into" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:69 +msgid "Visible" +msgstr "Visible" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:105 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:109 +msgid "_Stroke" +msgstr "_Stroke" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:121 +msgid "L_etter Spacing" +msgstr "L_etter Spacing" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:122 +msgid "L_ine Spacing" +msgstr "L_ine Spacing" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:139 +#| msgid "_Resize" +msgid "Re_size" +msgstr "Re_size" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:140 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:272 +msgid "_Scale" +msgstr "_Scale" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:247 +msgid "Cr_op" +msgstr "Cr_op" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:255 +#| msgctxt "add-mask-type" +#| msgid "_Selection" +msgid "_Select" +msgstr "_Select" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:267 +msgid "_Transform" +msgstr "_Transform" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:273 +msgid "_Shear" +msgstr "_Shear" + #: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:220 msgid "Kilobytes" msgstr "Kilobytes" @@ -1218,54 +2229,62 @@ msgstr "Gigabytes" #. Count label -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:282 -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1178 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:270 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1066 msgid "Nothing selected" msgstr "Nothing selected" -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:300 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:288 msgid "Select _All" msgstr "Select _All" -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:320 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:308 msgid "Select _range:" msgstr "Select _range:" -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:332 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:320 msgid "Open _pages as" msgstr "Open _pages as" -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:433 -msgid "Page 000" -msgstr "Page 000" - -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:521 -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:758 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:448 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:646 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Page %d" -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1183 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1071 msgid "One page selected" msgstr "One page selected" -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1190 -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1194 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1078 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1082 #, c-format msgid "%d page selected" msgid_plural "All %d pages selected" msgstr[0] "%d page selected" msgstr[1] "All %d pages selected" -#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:239 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:181 +msgid "Add a new folder" +msgstr "Add a new folder" + +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:199 +msgid "Move the selected folder up" +msgstr "Move the selected folder up" + +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:217 +msgid "Move the selected folder down" +msgstr "Move the selected folder down" + +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:235 +msgid "Remove the selected folder from the list" +msgstr "Remove the selected folder from the list" + +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:261 msgid "Writable" msgstr "Writable" -#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:248 -msgid "Folder" -msgstr "Folder" - -#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:128 +#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:112 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -1274,114 +2293,42 @@ "that colour." #. toggle button to (de)activate the instant preview -#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:290 +#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:293 msgid "_Preview" msgstr "_Preview" -#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:103 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:125 msgid "Check Size" msgstr "Check Size" -#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:110 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 msgid "Check Style" msgstr "Check Style" -#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1879 +#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:2178 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d character." msgid_plural "This text input field is limited to %d characters." msgstr[0] "This text input field is limited to %d character." msgstr[1] "This text input field is limited to %d characters." -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:127 -msgid "Anchor" -msgstr "Anchor" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:128 -msgid "C_enter" -msgstr "C_entre" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:129 -msgid "_Duplicate" -msgstr "_Duplicate" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:130 -msgid "_Edit" -msgstr "_Edit" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:131 -msgid "Linked" -msgstr "Linked" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:132 -msgid "Paste as New" -msgstr "Paste as New" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:133 -msgid "Paste Into" -msgstr "Paste Into" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:134 -msgid "_Reset" -msgstr "_Reset" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:135 -msgid "Visible" -msgstr "Visible" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:175 -msgid "_Stroke" -msgstr "_Stroke" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187 -msgid "L_etter Spacing" -msgstr "L_etter Spacing" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188 -msgid "L_ine Spacing" -msgstr "L_ine Spacing" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:204 -msgid "_Resize" -msgstr "_Resize" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:205 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:340 -msgid "_Scale" -msgstr "_Scale" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:315 -msgid "Cr_op" -msgstr "Cr_op" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:335 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:345 -msgid "_Transform" -msgstr "_Transform" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:339 -msgid "_Rotate" -msgstr "_Rotate" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:341 -msgid "_Shear" -msgstr "_Shear" - -#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:264 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:261 msgid "More..." msgstr "More..." -#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:490 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:487 msgid "Unit Selection" msgstr "Unit Selection" -#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:539 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:536 msgid "Unit" msgstr "Unit" -#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:543 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:540 msgid "Factor" msgstr "Factor" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:517 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:521 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" @@ -1389,29 +2336,29 @@ "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:521 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:525 msgid "_New Seed" msgstr "_New Seed" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:534 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:538 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "Seed random number generator with a generated random number" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:538 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:542 msgid "_Randomize" msgstr "_Randomise" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:49 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:50 msgctxt "input-mode" msgid "Disabled" msgstr "Disabled" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:50 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:51 msgctxt "input-mode" msgid "Screen" msgstr "Screen" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:51 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:52 msgctxt "input-mode" msgid "Window" msgstr "Window" @@ -1431,172 +2378,215 @@ msgid "Landscape" msgstr "Landscape" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129 msgctxt "color-selector-channel" msgid "_H" msgstr "_H" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126 -msgid "Hue" -msgstr "Hue" +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129 +msgid "HSV Hue" +msgstr "HSV Hue" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130 msgctxt "color-selector-channel" msgid "_S" msgstr "_S" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127 -msgid "Saturation" -msgstr "Saturation" +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130 +#| msgid "Saturation" +msgid "HSV Saturation" +msgstr "HSV Saturation" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131 msgctxt "color-selector-channel" msgid "_V" msgstr "_V" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128 -msgid "Value" -msgstr "Value" +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131 +#| msgid "Value" +msgid "HSV Value" +msgstr "HSV Value" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132 msgctxt "color-selector-channel" msgid "_R" msgstr "_R" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132 msgid "Red" msgstr "Red" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:133 msgctxt "color-selector-channel" msgid "_G" msgstr "_G" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:133 msgid "Green" msgstr "Green" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:134 msgctxt "color-selector-channel" msgid "_B" msgstr "_B" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:134 msgid "Blue" msgstr "Blue" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:135 msgctxt "color-selector-channel" msgid "_A" msgstr "_A" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:135 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:161 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:136 +msgctxt "color-selector-channel" +msgid "_L" +msgstr "_L" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:136 +#| msgctxt "desaturate-mode" +#| msgid "Lightness" +msgid "LCh Lightness" +msgstr "LCh Lightness" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:137 +#| msgid "_C" +msgctxt "color-selector-channel" +msgid "_C" +msgstr "_C" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:137 +msgid "LCh Chroma" +msgstr "LCh Chroma" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138 +msgctxt "color-selector-channel" +msgid "_h" +msgstr "_h" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138 +msgid "LCh Hue" +msgstr "LCh Hue" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:168 +#| msgctxt "image-type" +#| msgid "RGB" +msgctxt "color-selector-model" +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:168 +#| msgctxt "image-base-type" +#| msgid "RGB color" +msgid "RGB color model" +msgstr "RGB colour model" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:169 +msgctxt "color-selector-model" +msgid "LCH" +msgstr "LCH" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:169 +msgid "CIE LCh color model" +msgstr "CIE LCh colour model" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:170 +msgctxt "color-selector-model" +msgid "HSV" +msgstr "HSV" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:170 +#| msgid "HSV color wheel" +msgid "HSV color model" +msgstr "HSV colour model" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:231 msgctxt "page-selector-target" msgid "Layers" msgstr "Layers" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:162 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:232 msgctxt "page-selector-target" msgid "Images" msgstr "Images" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:223 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:293 msgctxt "zoom-type" msgid "Zoom in" msgstr "Zoom in" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:224 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:294 msgctxt "zoom-type" msgid "Zoom out" msgstr "Zoom out" -#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:87 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:82 msgid "CMYK color selector (using color profile)" msgstr "CMYK colour selector (using colour profile)" -#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:150 -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:102 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:116 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" #. Cyan -#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:167 -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:125 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:138 msgid "_C" msgstr "_C" #. Magenta -#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:169 -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:127 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:140 msgid "_M" msgstr "_M" #. Yellow -#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:171 -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:129 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:142 msgid "_Y" msgstr "_Y" #. Key (Black) -#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:173 -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:131 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:144 msgid "_K" msgstr "_K" -#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:177 -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:135 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:148 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" -#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:178 -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:136 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:149 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:179 -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:137 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:150 msgid "Yellow" msgstr "Yellow" -#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:180 -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:138 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:151 msgid "Black" msgstr "Black" -#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:413 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:374 msgid "Profile: (none)" msgstr "Profile: (none)" -#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:468 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:386 #, c-format msgid "Profile: %s" msgstr "Profile: %s" -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:71 -msgid "CMYK color selector" -msgstr "CMYK colour selector" - -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:172 -msgid "Black _pullout:" -msgstr "Black _pullout:" - -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:189 -msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks." -msgstr "The percentage of black to pull out of the coloured inks." - -#: ../modules/color-selector-water.c:82 +#: ../modules/color-selector-water.c:96 msgid "Watercolor style color selector" msgstr "Watercolour style colour selector" -#: ../modules/color-selector-water.c:118 +#: ../modules/color-selector-water.c:130 msgid "Watercolor" msgstr "Watercolour" -#: ../modules/color-selector-water.c:186 +#: ../modules/color-selector-water.c:200 msgid "Pressure" msgstr "Pressure" @@ -1604,119 +2594,114 @@ msgid "HSV color wheel" msgstr "HSV colour wheel" -#: ../modules/color-selector-wheel.c:103 +#: ../modules/color-selector-wheel.c:104 msgid "Wheel" msgstr "Wheel" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:155 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:156 msgid "DirectX DirectInput event controller" msgstr "DirectX DirectInput event controller" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:195 -#: ../modules/controller-linux-input.c:217 ../modules/controller-midi.c:211 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:196 +#: ../modules/controller-linux-input.c:218 ../modules/controller-midi.c:212 msgid "Device:" msgstr "Device:" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:196 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:197 msgid "The device to read DirectInput events from." msgstr "The device to read DirectInput events from." -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:205 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:206 msgid "DirectX DirectInput" msgstr "DirectX DirectInput" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:418 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:419 #, c-format msgid "Button %d" msgstr "Button %d" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:421 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:422 #, c-format msgid "Button %d Press" msgstr "Button %d Press" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:424 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:425 #, c-format msgid "Button %d Release" msgstr "Button %d Release" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:441 -#: ../modules/controller-linux-input.c:89 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:442 ../modules/controller-linux-input.c:90 msgid "X Move Left" msgstr "X Move Left" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:444 -#: ../modules/controller-linux-input.c:90 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:445 ../modules/controller-linux-input.c:91 msgid "X Move Right" msgstr "X Move Right" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:450 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:451 msgid "Y Move Away" msgstr "Y Move Away" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:453 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:454 msgid "Y Move Near" msgstr "Y Move Near" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:459 -#: ../modules/controller-linux-input.c:93 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:460 ../modules/controller-linux-input.c:94 msgid "Z Move Up" msgstr "Z Move Up" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:462 -#: ../modules/controller-linux-input.c:94 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:463 ../modules/controller-linux-input.c:95 msgid "Z Move Down" msgstr "Z Move Down" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:468 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:469 msgid "X Axis Tilt Away" msgstr "X Axis Tilt Away" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:471 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:472 msgid "X Axis Tilt Near" msgstr "X Axis Tilt Near" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:477 -#: ../modules/controller-linux-input.c:98 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:478 ../modules/controller-linux-input.c:99 msgid "Y Axis Tilt Right" msgstr "Y Axis Tilt Right" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:480 -#: ../modules/controller-linux-input.c:99 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:481 +#: ../modules/controller-linux-input.c:100 msgid "Y Axis Tilt Left" msgstr "Y Axis Tilt Left" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:486 -#: ../modules/controller-linux-input.c:100 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:487 +#: ../modules/controller-linux-input.c:101 msgid "Z Axis Turn Left" msgstr "Z Axis Turn Left" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:489 -#: ../modules/controller-linux-input.c:101 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:490 +#: ../modules/controller-linux-input.c:102 msgid "Z Axis Turn Right" msgstr "Z Axis Turn Right" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:500 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:501 #, c-format msgid "Slider %d Increase" msgstr "Slider %d Increase" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:503 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:504 #, c-format msgid "Slider %d Decrease" msgstr "Slider %d Decrease" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:513 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:514 #, c-format msgid "POV %d X View" msgstr "POV %d X View" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:516 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:517 #, c-format msgid "POV %d Y View" msgstr "POV %d Y View" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:519 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:520 #, c-format msgid "POV %d Return" msgstr "POV %d Return" @@ -1726,193 +2711,193 @@ msgstr "DirectInput Events" #: ../modules/controller-dx-dinput.c:1092 -#: ../modules/controller-linux-input.c:524 ../modules/controller-midi.c:504 +#: ../modules/controller-linux-input.c:525 ../modules/controller-midi.c:505 msgid "No device configured" msgstr "No device configured" #: ../modules/controller-dx-dinput.c:1117 -#: ../modules/controller-linux-input.c:587 +#: ../modules/controller-linux-input.c:588 msgid "Device not available" msgstr "Device not available" -#: ../modules/controller-linux-input.c:57 +#: ../modules/controller-linux-input.c:58 msgid "Button 0" msgstr "Button 0" -#: ../modules/controller-linux-input.c:58 +#: ../modules/controller-linux-input.c:59 msgid "Button 1" msgstr "Button 1" -#: ../modules/controller-linux-input.c:59 +#: ../modules/controller-linux-input.c:60 msgid "Button 2" msgstr "Button 2" -#: ../modules/controller-linux-input.c:60 +#: ../modules/controller-linux-input.c:61 msgid "Button 3" msgstr "Button 3" -#: ../modules/controller-linux-input.c:61 +#: ../modules/controller-linux-input.c:62 msgid "Button 4" msgstr "Button 4" -#: ../modules/controller-linux-input.c:62 +#: ../modules/controller-linux-input.c:63 msgid "Button 5" msgstr "Button 5" -#: ../modules/controller-linux-input.c:63 +#: ../modules/controller-linux-input.c:64 msgid "Button 6" msgstr "Button 6" -#: ../modules/controller-linux-input.c:64 +#: ../modules/controller-linux-input.c:65 msgid "Button 7" msgstr "Button 7" -#: ../modules/controller-linux-input.c:65 +#: ../modules/controller-linux-input.c:66 msgid "Button 8" msgstr "Button 8" -#: ../modules/controller-linux-input.c:66 +#: ../modules/controller-linux-input.c:67 msgid "Button 9" msgstr "Button 9" -#: ../modules/controller-linux-input.c:67 +#: ../modules/controller-linux-input.c:68 msgid "Button Mouse" msgstr "Button Mouse" -#: ../modules/controller-linux-input.c:68 +#: ../modules/controller-linux-input.c:69 msgid "Button Left" msgstr "Button Left" -#: ../modules/controller-linux-input.c:69 +#: ../modules/controller-linux-input.c:70 msgid "Button Right" msgstr "Button Right" -#: ../modules/controller-linux-input.c:70 +#: ../modules/controller-linux-input.c:71 msgid "Button Middle" msgstr "Button Middle" -#: ../modules/controller-linux-input.c:71 +#: ../modules/controller-linux-input.c:72 msgid "Button Side" msgstr "Button Side" -#: ../modules/controller-linux-input.c:72 +#: ../modules/controller-linux-input.c:73 msgid "Button Extra" msgstr "Button Extra" -#: ../modules/controller-linux-input.c:73 +#: ../modules/controller-linux-input.c:74 msgid "Button Forward" msgstr "Button Forward" -#: ../modules/controller-linux-input.c:74 +#: ../modules/controller-linux-input.c:75 msgid "Button Back" msgstr "Button Back" -#: ../modules/controller-linux-input.c:75 +#: ../modules/controller-linux-input.c:76 msgid "Button Task" msgstr "Button Task" -#: ../modules/controller-linux-input.c:77 +#: ../modules/controller-linux-input.c:78 msgid "Button Wheel" msgstr "Button Wheel" -#: ../modules/controller-linux-input.c:80 +#: ../modules/controller-linux-input.c:81 msgid "Button Gear Down" msgstr "Button Gear Down" -#: ../modules/controller-linux-input.c:83 +#: ../modules/controller-linux-input.c:84 msgid "Button Gear Up" msgstr "Button Gear Up" -#: ../modules/controller-linux-input.c:91 +#: ../modules/controller-linux-input.c:92 msgid "Y Move Forward" msgstr "Y Move Forward" -#: ../modules/controller-linux-input.c:92 +#: ../modules/controller-linux-input.c:93 msgid "Y Move Back" msgstr "Y Move Back" -#: ../modules/controller-linux-input.c:96 +#: ../modules/controller-linux-input.c:97 msgid "X Axis Tilt Forward" msgstr "X Axis Tilt Forward" -#: ../modules/controller-linux-input.c:97 +#: ../modules/controller-linux-input.c:98 msgid "X Axis Tilt Back" msgstr "X Axis Tilt Back" -#: ../modules/controller-linux-input.c:103 +#: ../modules/controller-linux-input.c:104 msgid "Horiz. Wheel Turn Back" msgstr "Horiz. Wheel Turn Back" -#: ../modules/controller-linux-input.c:104 +#: ../modules/controller-linux-input.c:105 msgid "Horiz. Wheel Turn Forward" msgstr "Horiz. Wheel Turn Forward" -#: ../modules/controller-linux-input.c:105 +#: ../modules/controller-linux-input.c:106 msgid "Dial Turn Left" msgstr "Dial Turn Left" -#: ../modules/controller-linux-input.c:106 +#: ../modules/controller-linux-input.c:107 msgid "Dial Turn Right" msgstr "Dial Turn Right" -#: ../modules/controller-linux-input.c:107 +#: ../modules/controller-linux-input.c:108 msgid "Wheel Turn Left" msgstr "Wheel Turn Left" -#: ../modules/controller-linux-input.c:108 +#: ../modules/controller-linux-input.c:109 msgid "Wheel Turn Right" msgstr "Wheel Turn Right" -#: ../modules/controller-linux-input.c:177 +#: ../modules/controller-linux-input.c:178 msgid "Linux input event controller" msgstr "Linux input event controller" -#: ../modules/controller-linux-input.c:218 +#: ../modules/controller-linux-input.c:219 msgid "The name of the device to read Linux Input events from." msgstr "The name of the device to read Linux Input events from." -#: ../modules/controller-linux-input.c:229 +#: ../modules/controller-linux-input.c:230 msgid "Linux Input" msgstr "Linux Input" -#: ../modules/controller-linux-input.c:512 +#: ../modules/controller-linux-input.c:513 msgid "Linux Input Events" msgstr "Linux Input Events" -#: ../modules/controller-linux-input.c:550 ../modules/controller-midi.c:453 -#: ../modules/controller-midi.c:479 +#: ../modules/controller-linux-input.c:551 ../modules/controller-midi.c:454 +#: ../modules/controller-midi.c:480 #, c-format msgid "Reading from %s" msgstr "Reading from %s" -#: ../modules/controller-linux-input.c:568 -#: ../modules/controller-linux-input.c:622 ../modules/controller-midi.c:435 -#: ../modules/controller-midi.c:496 ../modules/controller-midi.c:567 +#: ../modules/controller-linux-input.c:569 +#: ../modules/controller-linux-input.c:623 ../modules/controller-midi.c:436 +#: ../modules/controller-midi.c:497 ../modules/controller-midi.c:568 #, c-format msgid "Device not available: %s" msgstr "Device not available: %s" -#: ../modules/controller-linux-input.c:631 ../modules/controller-midi.c:576 +#: ../modules/controller-linux-input.c:632 ../modules/controller-midi.c:577 msgid "End of file" msgstr "End of file" -#: ../modules/controller-midi.c:163 +#: ../modules/controller-midi.c:164 msgid "MIDI event controller" msgstr "MIDI event controller" -#: ../modules/controller-midi.c:202 +#: ../modules/controller-midi.c:203 msgid "The name of the device to read MIDI events from." msgstr "The name of the device to read MIDI events from." -#: ../modules/controller-midi.c:205 +#: ../modules/controller-midi.c:206 msgid "Enter 'alsa' to use the ALSA sequencer." msgstr "Enter 'alsa' to use the ALSA sequencer." -#: ../modules/controller-midi.c:220 +#: ../modules/controller-midi.c:221 msgid "Channel:" msgstr "Channel:" -#: ../modules/controller-midi.c:221 +#: ../modules/controller-midi.c:222 msgid "" "The MIDI channel to read events from. Set to -1 for reading from all MIDI " "channels." @@ -1920,37 +2905,120 @@ "The MIDI channel to read events from. Set to -1 for reading from all MIDI " "channels." -#: ../modules/controller-midi.c:225 +#: ../modules/controller-midi.c:226 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: ../modules/controller-midi.c:354 +#: ../modules/controller-midi.c:355 #, c-format msgid "Note %02x on" msgstr "Note %02x on" -#: ../modules/controller-midi.c:357 +#: ../modules/controller-midi.c:358 #, c-format msgid "Note %02x off" msgstr "Note %02x off" -#: ../modules/controller-midi.c:360 +#: ../modules/controller-midi.c:361 #, c-format msgid "Controller %03d" msgstr "Controller %03d" -#: ../modules/controller-midi.c:407 +#: ../modules/controller-midi.c:408 msgid "MIDI Events" msgstr "MIDI Events" -#: ../modules/controller-midi.c:425 +#: ../modules/controller-midi.c:426 msgid "GIMP" msgstr "GIMP" -#: ../modules/controller-midi.c:427 +#: ../modules/controller-midi.c:428 msgid "GIMP MIDI Input Controller" msgstr "GIMP MIDI Input Controller" +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:120 +#| msgid "Gamma color display filter" +msgid "Clip warning color display filter" +msgstr "Clip warning colour display filter" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:157 +#| msgctxt "transfer-mode" +#| msgid "Shadows" +msgid "Show shadows" +msgstr "Show shadows" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:158 +msgid "Show warning for pixels with a negative component" +msgstr "Show warning for pixels with a negative component" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:164 +#| msgctxt "transfer-mode" +#| msgid "Shadows" +msgid "Shadows color" +msgstr "Shadows colour" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:165 +msgid "Shadows warning color" +msgstr "Shadows warning colour" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:177 +#| msgctxt "transfer-mode" +#| msgid "Highlights" +msgid "Show highlights" +msgstr "Show highlights" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:178 +msgid "Show warning for pixels with a component greater than one" +msgstr "Show warning for pixels with a component greater than one" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:184 +#| msgctxt "transfer-mode" +#| msgid "Highlights" +msgid "Highlights color" +msgstr "Highlights colour" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:185 +msgid "Highlights warning color" +msgstr "Highlights warning colour" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:197 +msgid "Show bogus" +msgstr "Show bogus" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:198 +msgid "Show warning for pixels with an infinite or NaN component" +msgstr "Show warning for pixels with an infinite or NaN component" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:204 +#| msgctxt "image-base-type" +#| msgid "RGB color" +msgid "Bogus color" +msgstr "Bogus colour" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:205 +msgid "Bogus warning color" +msgstr "Bogus warning colour" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:217 +msgid "Include alpha component" +msgstr "Include alpha component" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:218 +msgid "Include alpha component in the warning" +msgstr "Include alpha component in the warning" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:224 +msgid "Include transparent pixels" +msgstr "Include transparent pixels" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:225 +msgid "Include fully transparent pixels in the warning" +msgstr "Include fully transparent pixels in the warning" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:229 +msgid "Clip Warning" +msgstr "Clip Warning" + #: ../modules/display-filter-color-blind.c:68 msgid "Protanopia (insensitivity to red)" msgstr "Protanopia (insensitivity to red)" @@ -1963,109 +3031,155 @@ msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" msgstr "Tritanopia (insensitivity to blue)" -#: ../modules/display-filter-color-blind.c:195 +#: ../modules/display-filter-color-blind.c:194 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" msgstr "Colour deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" -#: ../modules/display-filter-color-blind.c:258 +#: ../modules/display-filter-color-blind.c:253 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: ../modules/display-filter-color-blind.c:254 +#| msgid "Color _deficiency type:" +msgid "Color vision deficiency type" +msgstr "Colour vision deficiency type" + +#: ../modules/display-filter-color-blind.c:259 msgid "Color Deficient Vision" msgstr "Colour Deficient Vision" -#: ../modules/display-filter-color-blind.c:487 -msgid "Color _deficiency type:" -msgstr "Colour _deficiency type:" - -#: ../modules/display-filter-gamma.c:87 +#: ../modules/display-filter-gamma.c:86 msgid "Gamma color display filter" msgstr "Gamma colour display filter" -#: ../modules/display-filter-gamma.c:126 +#: ../modules/display-filter-gamma.c:123 ../modules/display-filter-gamma.c:128 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: ../modules/display-filter-gamma.c:238 -msgid "_Gamma:" -msgstr "_Gamma:" - -#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:87 +#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:86 msgid "High Contrast color display filter" msgstr "High Contrast colour display filter" -#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:126 +#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:123 +#| msgid "Contrast c_ycles:" +msgid "Contrast cycles" +msgstr "Contrast cycles" + +#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:128 msgid "Contrast" msgstr "Contrast" -#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:238 -msgid "Contrast c_ycles:" -msgstr "Contrast c_ycles:" - -#: ../modules/display-filter-lcms.c:101 -msgid "Color management display filter using ICC color profiles" -msgstr "Colour management display filter using ICC colour profiles" - -#: ../modules/display-filter-lcms.c:133 -msgid "Color Management" -msgstr "Colour Management" +#~ msgid "Sans" +#~ msgstr "Sans" -#: ../modules/display-filter-lcms.c:233 -msgid "None" -msgstr "None" +#~ msgctxt "desaturate-mode" +#~ msgid "Luminosity" +#~ msgstr "Luminosity" + +#~ msgctxt "desaturate-mode" +#~ msgid "Average" +#~ msgstr "Average" + +#~ msgctxt "icon-type" +#~ msgid "Stock ID" +#~ msgstr "Stock ID" -#: ../modules/display-filter-lcms.c:254 -msgid "" -"This filter takes its configuration from the Color Management section in the " -"Preferences dialog." -msgstr "" -"This filter takes its configuration from the Colour Management section in " -"the Preferences dialogue." +#~ msgctxt "repeat-mode" +#~ msgid "None" +#~ msgstr "None" -#: ../modules/display-filter-lcms.c:268 -msgid "Mode of operation:" -msgstr "Mode of operation:" +#~ msgid "Mode of operation for color management." +#~ msgstr "Mode of operation for colour management." -#: ../modules/display-filter-lcms.c:275 -msgid "Image profile:" -msgstr "Image profile:" +#~ msgid "The default RGB working space color profile." +#~ msgstr "The default RGB working space colour profile." -#: ../modules/display-filter-lcms.c:283 -msgid "Monitor profile:" -msgstr "Monitor profile:" +#~ msgid "The color profile used for simulating a printed version (softproof)." +#~ msgstr "" +#~ "The colour profile used for simulating a printed version (softproof)." -#: ../modules/display-filter-lcms.c:291 -msgid "Print simulation profile:" -msgstr "Print simulation profile:" +#~ msgid "Sets how colors are mapped for your display." +#~ msgstr "Sets how colours are mapped for your display." -#: ../modules/display-filter-proof.c:94 -msgid "Color proof filter using ICC color profile" -msgstr "Colour proof filter using ICC colour profile" +#~ msgid "" +#~ "Sets how colors are converted from RGB working space to the print " +#~ "simulation device." +#~ msgstr "" +#~ "Sets how colours are converted from RGB working space to the print " +#~ "simulation device." -#: ../modules/display-filter-proof.c:142 -msgid "Color Proof" -msgstr "Colour Proof" +#~ msgctxt "color-management-mode" +#~ msgid "Print simulation" +#~ msgstr "Print simulation" -#: ../modules/display-filter-proof.c:365 -msgid "Choose an ICC Color Profile" -msgstr "Choose an ICC Colour Profile" +#~ msgid "Could not open '%s' for writing: %s" +#~ msgstr "Could not open '%s' for writing: %s" -#: ../modules/display-filter-proof.c:392 -msgid "All files (*.*)" -msgstr "All files (*.*)" +#~ msgid "" +#~ "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" +#~ "The original file has not been touched." +#~ msgstr "" +#~ "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" +#~ "The original file has not been touched." -#: ../modules/display-filter-proof.c:397 -msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)" -msgstr "ICC colour profile (*.icc, *.icm)" +#~ msgid "" +#~ "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" +#~ "No file has been created." +#~ msgstr "" +#~ "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" +#~ "No file has been created." -#: ../modules/display-filter-proof.c:455 -msgid "_Profile:" -msgstr "_Profile:" - -#: ../modules/display-filter-proof.c:461 -msgid "_Intent:" -msgstr "_Intent:" - -#: ../modules/display-filter-proof.c:466 -msgid "_Black Point Compensation" -msgstr "_Black Point Compensation" +#~ msgid "Could not create '%s': %s" +#~ msgstr "Could not create '%s': %s" + +#~ msgid "Page 000" +#~ msgstr "Page 000" + +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "_Edit" + +#~ msgid "Hue" +#~ msgstr "Hue" + +#~ msgid "CMYK color selector" +#~ msgstr "CMYK colour selector" + +#~ msgid "Black _pullout:" +#~ msgstr "Black _pullout:" + +#~ msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks." +#~ msgstr "The percentage of black to pull out of the coloured inks." + +#~ msgid "_Gamma:" +#~ msgstr "_Gamma:" + +#~ msgid "Color management display filter using ICC color profiles" +#~ msgstr "Colour management display filter using ICC colour profiles" + +#~ msgid "Color Management" +#~ msgstr "Colour Management" + +#~ msgid "" +#~ "This filter takes its configuration from the Color Management section in " +#~ "the Preferences dialog." +#~ msgstr "" +#~ "This filter takes its configuration from the Colour Management section in " +#~ "the Preferences dialogue." + +#~ msgid "Print simulation profile:" +#~ msgstr "Print simulation profile:" + +#~ msgid "Color Proof" +#~ msgstr "Colour Proof" + +#~ msgid "Choose an ICC Color Profile" +#~ msgstr "Choose an ICC Colour Profile" + +#~ msgid "_Profile:" +#~ msgstr "_Profile:" + +#~ msgid "_Intent:" +#~ msgstr "_Intent:" #~ msgctxt "interpolation-type" #~ msgid "Sinc (Lanczos3)" @@ -2148,9 +3262,6 @@ #~ msgid "Convert to RGB workspace" #~ msgstr "Convert to RGB workspace" -#~ msgid "None (Fastest)" -#~ msgstr "None (Fastest)" - #~ msgid "Forward (traditional)" #~ msgstr "Forward (traditional)" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po-libgimp/es.po gimp-2.10.14+om/po-libgimp/es.po --- gimp-2.10.12+om/po-libgimp/es.po 2018-11-08 13:58:41.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po-libgimp/es.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -12,40 +12,41 @@ # Yolanda Alvarez Perez , 2016. # Daniel Mustieles , 2011, 2012, 2013, 2015, 2016, 2018. # Rodrigo , 2018. +# Rodrigo Lledó , 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-01 15:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-02 11:04+0100\n" -"Last-Translator: Rodrigo \n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-30 13:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-03 13:31+0200\n" +"Last-Translator: Rodrigo Lledó \n" "Language-Team: Español \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.32.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. procedure executed successfully -#: ../libgimp/gimp.c:1264 +#: ../libgimp/gimp.c:1267 msgid "success" msgstr "éxito" #. procedure execution failed -#: ../libgimp/gimp.c:1268 +#: ../libgimp/gimp.c:1271 msgid "execution error" msgstr "error de ejecución" #. procedure called incorrectly -#: ../libgimp/gimp.c:1272 +#: ../libgimp/gimp.c:1275 msgid "calling error" msgstr "error en la llamada" #. procedure execution cancelled -#: ../libgimp/gimp.c:1276 +#: ../libgimp/gimp.c:1279 msgid "cancelled" msgstr "cancelado" @@ -58,79 +59,85 @@ msgid "_Browse..." msgstr "E_xaminar…" -#: ../libgimp/gimpexport.c:251 ../libgimp/gimpexport.c:287 +#: ../libgimp/gimpexport.c:270 ../libgimp/gimpexport.c:306 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle layers" msgstr "El complemento %s no puede manejar capas" -#: ../libgimp/gimpexport.c:252 ../libgimp/gimpexport.c:261 -#: ../libgimp/gimpexport.c:270 ../libgimp/gimpexport.c:288 +#: ../libgimp/gimpexport.c:271 ../libgimp/gimpexport.c:280 +#: ../libgimp/gimpexport.c:289 ../libgimp/gimpexport.c:307 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Combinar las capas visibles" -#: ../libgimp/gimpexport.c:260 +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "" "El complemento %s no puede manejar desplazamientos de capas, tamaño ni " "opacidad" -#: ../libgimp/gimpexport.c:269 ../libgimp/gimpexport.c:278 +#: ../libgimp/gimpexport.c:288 ../libgimp/gimpexport.c:297 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames" msgstr "" "El complemento %s sólo puede manejar capas como fotogramas de animación" -#: ../libgimp/gimpexport.c:270 ../libgimp/gimpexport.c:279 +#: ../libgimp/gimpexport.c:289 ../libgimp/gimpexport.c:298 msgid "Save as Animation" msgstr "Guardar como animación" -#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:288 -#: ../libgimp/gimpexport.c:297 +#: ../libgimp/gimpexport.c:298 ../libgimp/gimpexport.c:307 +#: ../libgimp/gimpexport.c:316 ../libgimp/gimpexport.c:325 msgid "Flatten Image" msgstr "Aplanar imagen" -#: ../libgimp/gimpexport.c:296 +#: ../libgimp/gimpexport.c:315 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle transparency" msgstr "El complemento %s no puede manejar transparencia" -#: ../libgimp/gimpexport.c:305 +#: ../libgimp/gimpexport.c:324 +#, c-format +#| msgid "%s plug-in can't handle transparency" +msgid "%s plug-in can't handle transparent layers" +msgstr "El complemento %s no puede manejar capas transparentes" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:333 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle layer masks" msgstr "El complemento %s no puede manejar máscaras de capa" -#: ../libgimp/gimpexport.c:306 +#: ../libgimp/gimpexport.c:334 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Aplicar las máscaras de capa" -#: ../libgimp/gimpexport.c:314 +#: ../libgimp/gimpexport.c:342 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle RGB images" msgstr "El complemento %s sólo puede manejar imágenes RGB" -#: ../libgimp/gimpexport.c:315 ../libgimp/gimpexport.c:353 -#: ../libgimp/gimpexport.c:362 +#: ../libgimp/gimpexport.c:343 ../libgimp/gimpexport.c:381 +#: ../libgimp/gimpexport.c:390 msgid "Convert to RGB" msgstr "Convertir a RGB" -#: ../libgimp/gimpexport.c:323 +#: ../libgimp/gimpexport.c:351 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle grayscale images" msgstr "El complemento %s sólo puede manejar imágenes en tonos de gris" -#: ../libgimp/gimpexport.c:324 ../libgimp/gimpexport.c:353 -#: ../libgimp/gimpexport.c:374 +#: ../libgimp/gimpexport.c:352 ../libgimp/gimpexport.c:381 +#: ../libgimp/gimpexport.c:402 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "Convertir a tonos de gris" -#: ../libgimp/gimpexport.c:332 +#: ../libgimp/gimpexport.c:360 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle indexed images" msgstr "El complemento %s sólo puede manejar imágenes indexadas" -#: ../libgimp/gimpexport.c:333 ../libgimp/gimpexport.c:362 -#: ../libgimp/gimpexport.c:372 +#: ../libgimp/gimpexport.c:361 ../libgimp/gimpexport.c:390 +#: ../libgimp/gimpexport.c:400 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -138,14 +145,14 @@ "Convertir a indexada usando ajustes predefinidos\n" "(Hágalo manualmente para afinar el resultado)" -#: ../libgimp/gimpexport.c:342 +#: ../libgimp/gimpexport.c:370 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "" "El complemento %s sólo puede manejar imágenes de mapas de bits indexados (de " "dos colores)" -#: ../libgimp/gimpexport.c:343 +#: ../libgimp/gimpexport.c:371 msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -153,63 +160,63 @@ "Convertir a indexada usando ajustes predefinidos de mapa de bits\n" "(Hágalo manualmente para afinar el resultado)" -#: ../libgimp/gimpexport.c:352 +#: ../libgimp/gimpexport.c:380 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images" msgstr "El complemento %s sólo puede manejar imágenes RGB o de tonos de gris" -#: ../libgimp/gimpexport.c:361 +#: ../libgimp/gimpexport.c:389 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images" msgstr "El complemento %s sólo puede manejar imágenes RGB o indexadas" -#: ../libgimp/gimpexport.c:371 +#: ../libgimp/gimpexport.c:399 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images" msgstr "" "El complemento %s sólo puede manejar imágenes indexadas o de tonos de gris" -#: ../libgimp/gimpexport.c:382 +#: ../libgimp/gimpexport.c:410 #, c-format msgid "%s plug-in needs an alpha channel" msgstr "El complemento %s necesita un canal alfa" -#: ../libgimp/gimpexport.c:383 +#: ../libgimp/gimpexport.c:411 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Añadir canal alfa" -#: ../libgimp/gimpexport.c:442 +#: ../libgimp/gimpexport.c:470 msgid "Confirm Save" msgstr "Confirmar guardar" -#: ../libgimp/gimpexport.c:447 ../libgimp/gimpexport.c:529 -#: ../libgimp/gimpexport.c:1021 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:572 +#: ../libgimp/gimpexport.c:475 ../libgimp/gimpexport.c:557 +#: ../libgimp/gimpexport.c:1055 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:549 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:163 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:173 -#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:435 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:274 -#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:334 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:398 -#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:472 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:492 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:435 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:275 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:335 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:399 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:473 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:492 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" -#: ../libgimp/gimpexport.c:448 +#: ../libgimp/gimpexport.c:476 msgid "C_onfirm" msgstr "C_onfirmar" -#: ../libgimp/gimpexport.c:524 +#: ../libgimp/gimpexport.c:552 msgid "Export File" msgstr "Exportar archivo" -#: ../libgimp/gimpexport.c:528 +#: ../libgimp/gimpexport.c:556 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorar" -#: ../libgimp/gimpexport.c:530 ../libgimp/gimpexport.c:1022 +#: ../libgimp/gimpexport.c:558 ../libgimp/gimpexport.c:1056 msgid "_Export" msgstr "_Exportar" #. the headline -#: ../libgimp/gimpexport.c:560 +#: ../libgimp/gimpexport.c:588 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -219,11 +226,11 @@ "siguientes razones:" #. the footline -#: ../libgimp/gimpexport.c:634 +#: ../libgimp/gimpexport.c:662 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "La conversión de exportación no modificará su imagen original." -#: ../libgimp/gimpexport.c:741 +#: ../libgimp/gimpexport.c:766 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -232,7 +239,7 @@ "Va a guardar una máscara de capa como %s.\n" "Esto no guardará las capas visibles." -#: ../libgimp/gimpexport.c:747 +#: ../libgimp/gimpexport.c:772 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -241,9 +248,12 @@ "Va a guardar un canal (selección guardada) como %s.\n" "Esto no guardará las capas visibles." -#: ../libgimp/gimpexport.c:1015 -msgid "Export Image as " -msgstr "Exportar imagen como " +#. TRANSLATORS: the %s parameter is an image format name (ex: PNG). +#: ../libgimp/gimpexport.c:1049 +#, c-format +#| msgid "Export Image as " +msgid "Export Image as %s" +msgstr "Exportar imagen como %s" #: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:139 msgid "Font Selection" @@ -253,44 +263,44 @@ msgid "Gradient Selection" msgstr "Selección de degradado" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:487 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:514 msgid "GIMP 2.10" msgstr "GIMP 2.10" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:671 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:703 msgid "Background" msgstr "Fondo" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:860 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:892 #, c-format msgid "Rotate %s?" msgstr "¿Rotar %s?" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:866 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:898 msgid "_Keep Original" msgstr "_Mantener original" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:867 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:271 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:899 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:271 msgid "_Rotate" msgstr "_Rotar" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:908 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:940 msgid "Original" msgstr "Original" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:924 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:956 msgid "Rotated" msgstr "Rotada" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:942 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:974 msgid "This image contains Exif orientation metadata." msgstr "Esta imagen contiene metadatos Exif de orientación." -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:960 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:992 msgid "Would you like to rotate the image?" msgstr "¿Quiere rotar la imagen?" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:972 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1004 msgid "_Don't ask me again" msgstr "_No volver a preguntar" @@ -1127,399 +1137,399 @@ msgid "Flatten" msgstr "Aplanar" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1222 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1224 msgctxt "orientation-type" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1223 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1225 msgctxt "orientation-type" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1224 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1226 msgctxt "orientation-type" msgid "Unknown" msgstr "Desconocida" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1253 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1255 msgctxt "paint-application-mode" msgid "Constant" msgstr "Constante" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1254 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1256 msgctxt "paint-application-mode" msgid "Incremental" msgstr "Incremental" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1387 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1389 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Procedimiento interno de GIMP" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1388 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1390 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "GIMP Plug-In" msgstr "Complemento de GIMP" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1389 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1391 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "GIMP Extension" msgstr "Extensión de GIMP" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1390 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1392 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procedimiento temporal" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1465 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1467 msgctxt "precision" msgid "8-bit linear integer" msgstr "Entero lineal de 8 bits" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1466 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1468 msgctxt "precision" msgid "8-bit gamma integer" msgstr "Entero gamma de 8 bits" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1467 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1469 msgctxt "precision" msgid "16-bit linear integer" msgstr "Entero lineal de 16 bits" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1468 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1470 msgctxt "precision" msgid "16-bit gamma integer" msgstr "Entero gamma de 16 bits" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1469 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1471 msgctxt "precision" msgid "32-bit linear integer" msgstr "Entero lineal de 32 bits" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1470 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1472 msgctxt "precision" msgid "32-bit gamma integer" msgstr "Entero gamma de 32 bits" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1471 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1473 msgctxt "precision" msgid "16-bit linear floating point" msgstr "Coma flotante lineal de 16 bits" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1472 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1474 msgctxt "precision" msgid "16-bit gamma floating point" msgstr "Coma flotante gamma de 16 bits" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1473 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1475 msgctxt "precision" msgid "32-bit linear floating point" msgstr "Coma flotante lineal de 32 bits" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1474 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1476 msgctxt "precision" msgid "32-bit gamma floating point" msgstr "Coma flotante gamma de 32 bits" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1475 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1477 msgctxt "precision" msgid "64-bit linear floating point" msgstr "Coma flotante lineal de 64 bits" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1476 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1478 msgctxt "precision" msgid "64-bit gamma floating point" msgstr "Coma flotante gamma de 64 bits" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1545 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1547 msgctxt "repeat-mode" msgid "None (extend)" msgstr "Ninguno (extendido)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1546 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1548 msgctxt "repeat-mode" msgid "Sawtooth wave" msgstr "Onda de diente de sierra" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1547 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1549 msgctxt "repeat-mode" msgid "Triangular wave" msgstr "Onda triangular" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1548 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1550 msgctxt "repeat-mode" msgid "Truncate" msgstr "Truncar" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1610 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1612 msgctxt "run-mode" msgid "Run interactively" msgstr "Ejecutar de forma interactiva" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1611 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1613 msgctxt "run-mode" msgid "Run non-interactively" msgstr "Ejecutar de forma no interactiva" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1612 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1614 msgctxt "run-mode" msgid "Run with last used values" msgstr "Ejecutar con los últimos valores utilizados" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1650 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652 msgctxt "select-criterion" msgid "Composite" msgstr "Compuesto" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1651 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1653 msgctxt "select-criterion" msgid "Red" msgstr "Rojo" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1654 msgctxt "select-criterion" msgid "Green" msgstr "Verde" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1653 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1655 msgctxt "select-criterion" msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1654 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1656 msgctxt "select-criterion" msgid "HSV Hue" msgstr "Tono HSV" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1655 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1657 msgctxt "select-criterion" msgid "HSV Saturation" msgstr "Saturación HSV" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1656 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1658 msgctxt "select-criterion" msgid "HSV Value" msgstr "Valor HSV" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1657 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1659 msgctxt "select-criterion" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1658 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1660 msgctxt "select-criterion" msgid "LCh Lightness" msgstr "Luminosidad LCh" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1659 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1661 msgctxt "select-criterion" msgid "LCh Chroma" msgstr "Chroma LCh" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1660 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1662 msgctxt "select-criterion" msgid "LCh Hue" msgstr "Tono LCh" # Debe ir en minúsculas por las reglas de estilo -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1689 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1691 msgctxt "size-type" msgid "Pixels" msgstr "píxeles" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1690 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1692 msgctxt "size-type" msgid "Points" msgstr "Puntos" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1751 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1753 msgctxt "stroke-method" msgid "Stroke line" msgstr "Trazar línea" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1752 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1754 msgctxt "stroke-method" msgid "Stroke with a paint tool" msgstr "Trazar con una herramienta de pintura" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1785 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1787 msgctxt "text-direction" msgid "From left to right" msgstr "De izquierda a derecha" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1786 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1788 msgctxt "text-direction" msgid "From right to left" msgstr "De derecha a izquierda" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1787 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1789 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" msgstr "Vertical, derecha a izquierda (orientación mixta)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1788 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1790 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" msgstr "Vertical, derecha a izquierda (orientación vertical)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1789 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1791 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" msgstr "Vertical, izquierda a derecha (orientación mixta)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1790 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1792 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" msgstr "Vertical, izquierda a derecha (orientación vertical)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1821 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1823 msgctxt "text-hint-style" msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1822 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1824 msgctxt "text-hint-style" msgid "Slight" msgstr "Ligero" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1823 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1825 msgctxt "text-hint-style" msgid "Medium" msgstr "Medio" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1824 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1826 msgctxt "text-hint-style" msgid "Full" msgstr "Completo" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1855 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1857 msgctxt "text-justification" msgid "Left justified" msgstr "Justificado por la izquierda" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1856 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1858 msgctxt "text-justification" msgid "Right justified" msgstr "Justificado por la derecha" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1857 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1859 msgctxt "text-justification" msgid "Centered" msgstr "Centrado" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1858 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1860 msgctxt "text-justification" msgid "Filled" msgstr "Relleno" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1888 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1890 msgctxt "transfer-mode" msgid "Shadows" msgstr "Sombras" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1889 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1891 msgctxt "transfer-mode" msgid "Midtones" msgstr "Tonos medios" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1890 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1892 msgctxt "transfer-mode" msgid "Highlights" msgstr "Puntos de luz" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1919 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1921 msgctxt "transform-direction" msgid "Normal (Forward)" msgstr "Normal (hacia adelante)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1920 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1922 msgctxt "transform-direction" msgid "Corrective (Backward)" msgstr "Correctivo (hacia atrás)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1951 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1953 msgctxt "transform-resize" msgid "Adjust" msgstr "Ajustar" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1952 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1954 msgctxt "transform-resize" msgid "Clip" msgstr "Recortar" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1953 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1955 msgctxt "transform-resize" msgid "Crop to result" msgstr "Recortar al resultado" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1954 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1956 msgctxt "transform-resize" msgid "Crop with aspect" msgstr "Recortar con aspecto" -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:846 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:878 #, c-format msgid "Can load metadata only from local files" msgstr "Sólo se pueden cargar metadatos de archivos locales" -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:860 ../libgimpbase/gimpmetadata.c:930 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:892 ../libgimpbase/gimpmetadata.c:962 #, c-format msgid "Conversion of the filename to system codepage failed." msgstr "" "Falló la conversión del nombre del archivo a códigos de página del sistema." -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:917 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:949 #, c-format msgid "Can save metadata only to local files" msgstr "Sólo se pueden guardar metadatos de archivos locales" -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:979 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1011 #, c-format msgid "Invalid Exif data size." msgstr "Tamaño de los datos Exif no válido." -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1008 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1040 #, c-format msgid "Parsing Exif data failed." msgstr "Falló al analizar los datos Exif." -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1058 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1090 #, c-format msgid "Parsing IPTC data failed." msgstr "Falló al analizar los datos IPTC." -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1106 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1138 #, c-format msgid "Parsing XMP data failed." msgstr "Falló al analizar los datos XMP." -#: ../libgimpbase/gimputils.c:225 ../libgimpbase/gimputils.c:230 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:219 ../libgimpbase/gimputils.c:224 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(cadena UTF-8 inválida)" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:400 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:394 msgid "File path is NULL" msgstr "La ruta del archivo es NULL" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:409 ../libgimpbase/gimputils.c:420 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:403 ../libgimpbase/gimputils.c:414 msgid "Error converting UTF-8 filename to wide char" msgstr "Error al convertir el nombre de archivo UTF-8 a caracteres anchos" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:428 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:422 msgid "ILCreateFromPath() failed" msgstr "ILCreateFromPath() falló" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:465 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:459 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' into a valid NSURL." msgstr "No se puede convertir «%s» en un NSURL válido." -#: ../libgimpbase/gimputils.c:493 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:487 msgid "Connecting to org.freedesktop.FileManager1 failed: " msgstr "Falló al conectar a org.freedesktop.FileManager1: " -#: ../libgimpbase/gimputils.c:517 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:511 msgid "Calling ShowItems failed: " msgstr "Falló al llamar a ShowItems: " @@ -1822,7 +1832,7 @@ msgid "File has no path representation" msgstr "El archivo no tiene representación de ruta" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:566 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:570 #, c-format msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "No se puede expandir ${%s}" @@ -1843,7 +1853,7 @@ msgid "Could not create temporary file for '%s': " msgstr "No se ha pudo crear el archivo temporal para «%s»: " -#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:776 +#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:783 #, c-format msgid "Error writing '%s': %s" msgstr "error al escribir en «%s»: %s" @@ -1916,30 +1926,30 @@ msgid "_Search:" msgstr "Bu_scar:" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:152 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:147 msgid "_Foreground Color" msgstr "Color de _frente" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:156 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:151 msgid "_Background Color" msgstr "Color de f_ondo" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:160 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:155 msgid "Blac_k" msgstr "Ne_gro" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:164 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:159 msgid "_White" msgstr "_Blanco" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:571 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:68 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:548 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:68 msgid "_Reset" msgstr "_Reiniciar" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:573 -#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:436 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:274 -#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:334 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:398 -#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:472 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:493 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:550 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:436 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:275 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:335 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:399 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:473 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:493 msgid "_OK" msgstr "_Aceptar" @@ -2131,15 +2141,15 @@ msgid "_Shear" msgstr "_Cizallar" -#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:219 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:220 msgid "Kilobytes" msgstr "Kilobytes" -#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:220 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:221 msgid "Megabytes" msgstr "Megabytes" -#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:221 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:222 msgid "Gigabytes" msgstr "Gigabytes" @@ -2221,7 +2231,7 @@ msgid "Check Style" msgstr "Estilo de cuadrícula" -#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:2177 +#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:2178 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d character." msgid_plural "This text input field is limited to %d characters." @@ -2413,22 +2423,22 @@ msgid "HSV color model" msgstr "Modelo de color HSL" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:199 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:231 msgctxt "page-selector-target" msgid "Layers" msgstr "Capas" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:200 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:232 msgctxt "page-selector-target" msgid "Images" msgstr "Imágenes" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:261 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:293 msgctxt "zoom-type" msgid "Zoom in" msgstr "Ampliar" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:262 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:294 msgctxt "zoom-type" msgid "Zoom out" msgstr "Reducir" @@ -2847,125 +2857,125 @@ msgid "GIMP MIDI Input Controller" msgstr "Controlador de entrada MIDI de GIMP" -#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:121 +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:120 msgid "Clip warning color display filter" msgstr "Filtro de visualización de color de advertencia de recorte" -#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:158 +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:157 msgid "Show shadows" msgstr "Mostrar sombras" -#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:159 +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:158 msgid "Show warning for pixels with a negative component" msgstr "Mostrar advertencia para píxeles con un componente negativo" -#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:165 +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:164 msgid "Shadows color" msgstr "Color de las sombras" -#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:166 +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:165 msgid "Shadows warning color" msgstr "Color de advertencia de sombras" -#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:178 +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:177 msgid "Show highlights" msgstr "Mostrar puntos de luz" -#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:179 +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:178 msgid "Show warning for pixels with a component greater than one" msgstr "Mostrar advertencia para píxeles con un componente superior a 1" -#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:185 +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:184 msgid "Highlights color" msgstr "Color de los puntos de luz" -#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:186 +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:185 msgid "Highlights warning color" msgstr "Color de advertencia de puntos de luz" -#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:198 +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:197 msgid "Show bogus" msgstr "Mostrar falsos" -#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:199 +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:198 msgid "Show warning for pixels with an infinite or NaN component" msgstr "Mostrar advertencia para píxeles con un componente infinito o NaN" -#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:205 +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:204 msgid "Bogus color" msgstr "Color falso" -#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:206 +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:205 msgid "Bogus warning color" msgstr "Color de falsa advertencia" -#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:218 +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:217 msgid "Include alpha component" msgstr "Incluir componente alfa" -#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:219 +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:218 msgid "Include alpha component in the warning" msgstr "Incluir componente alfa en la advertencia" -#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:225 +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:224 msgid "Include transparent pixels" msgstr "Incluir píxeles transparentes" -#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:226 +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:225 msgid "Include fully transparent pixels in the warning" msgstr "Incluir los píxeles totalmente transparentes en la advertencia" -#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:230 +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:229 msgid "Clip Warning" msgstr "Advertencia al recortar" -#: ../modules/display-filter-color-blind.c:69 +#: ../modules/display-filter-color-blind.c:68 msgid "Protanopia (insensitivity to red)" msgstr "Protanopía (insensibilidad al rojo)" -#: ../modules/display-filter-color-blind.c:71 +#: ../modules/display-filter-color-blind.c:70 msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" msgstr "Deuteranopía (insensibilidad al verde)" -#: ../modules/display-filter-color-blind.c:73 +#: ../modules/display-filter-color-blind.c:72 msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" msgstr "Tritanopía (insensibilidad al azul)" -#: ../modules/display-filter-color-blind.c:195 +#: ../modules/display-filter-color-blind.c:194 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" msgstr "" "Filtro de simulación de déficit del color (algoritmo de Brettel-Vienot-" "Mollon)" -#: ../modules/display-filter-color-blind.c:254 +#: ../modules/display-filter-color-blind.c:253 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../modules/display-filter-color-blind.c:255 +#: ../modules/display-filter-color-blind.c:254 msgid "Color vision deficiency type" msgstr "Tipo de deficiencia de visión de color" -#: ../modules/display-filter-color-blind.c:260 +#: ../modules/display-filter-color-blind.c:259 msgid "Color Deficient Vision" msgstr "Color de visión deficiente" -#: ../modules/display-filter-gamma.c:87 +#: ../modules/display-filter-gamma.c:86 msgid "Gamma color display filter" msgstr "Filtro gamma de visualización del color " -#: ../modules/display-filter-gamma.c:124 ../modules/display-filter-gamma.c:129 +#: ../modules/display-filter-gamma.c:123 ../modules/display-filter-gamma.c:128 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:87 +#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:86 msgid "High Contrast color display filter" msgstr "Filtro del color de alto contraste" -#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:124 +#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:123 msgid "Contrast cycles" msgstr "Ciclos de contraste" -#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:129 +#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:128 msgid "Contrast" msgstr "Contraste" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po-libgimp/eu.po gimp-2.10.14+om/po-libgimp/eu.po --- gimp-2.10.12+om/po-libgimp/eu.po 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po-libgimp/eu.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -2,44 +2,42 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # -# # Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza , 2004. # Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2004, 2006, 2008. # Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2007, 2011, 2013, 2018. # Edurne Labaka , 2015. -# Asier Sarasua Garmendia , 2018. +# Asier Sarasua Garmendia , 2018, 2019. +# msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gimp master\n" +msgstr "Project-Id-Version: gimp master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-27 16:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-27 17:15+0100\n" -"Last-Translator: Inaki Larranaga Murgoitio \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-20 16:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-12 10:00+0100\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. procedure executed successfully -#: ../libgimp/gimp.c:1209 +#: ../libgimp/gimp.c:1265 msgid "success" msgstr "ongi burutu da" #. procedure execution failed -#: ../libgimp/gimp.c:1213 +#: ../libgimp/gimp.c:1269 msgid "execution error" msgstr "exekuzioko errorea" #. procedure called incorrectly -#: ../libgimp/gimp.c:1217 +#: ../libgimp/gimp.c:1273 msgid "calling error" msgstr "deiaren errorea" #. procedure execution cancelled -#: ../libgimp/gimp.c:1221 +#: ../libgimp/gimp.c:1277 msgid "cancelled" msgstr "bertan behera utzita" @@ -47,249 +45,246 @@ msgid "Brush Selection" msgstr "Brotxaren hautapena" -#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:928 -#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:726 +#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:920 +#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:718 msgid "_Browse..." msgstr "_Arakatu..." -#: ../libgimp/gimpexport.c:251 ../libgimp/gimpexport.c:287 +#: ../libgimp/gimpexport.c:278 ../libgimp/gimpexport.c:314 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle layers" -msgstr "%s pluginak ezin ditu geruzak kudeatu" +msgstr "%s pluginak ezin ditu geruzak maneiatu" -#: ../libgimp/gimpexport.c:252 ../libgimp/gimpexport.c:261 -#: ../libgimp/gimpexport.c:270 ../libgimp/gimpexport.c:288 +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:288 +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:315 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Batu ikusgai dauden geruzak" -#: ../libgimp/gimpexport.c:260 +#: ../libgimp/gimpexport.c:287 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity" -msgstr "" -"%s pluginak ezin ditu geruzen desplazamenduak, tamaina edo opakutasuna " -"kudeatu" +msgstr "%s pluginak ezin ditu geruzen desplazamenduak, tamaina edo opakutasuna maneiatu" -#: ../libgimp/gimpexport.c:269 ../libgimp/gimpexport.c:278 +#: ../libgimp/gimpexport.c:296 ../libgimp/gimpexport.c:305 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames" -msgstr "%s pluginak geruzak animazio-marko gisa bakarrik kudea ditzake" +msgstr "%s pluginak geruzak animazio-marko gisa bakarrik maneia ditzake" -#: ../libgimp/gimpexport.c:270 ../libgimp/gimpexport.c:279 +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:306 msgid "Save as Animation" msgstr "Gorde animazio gisa" -#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:288 -#: ../libgimp/gimpexport.c:297 +#: ../libgimp/gimpexport.c:306 ../libgimp/gimpexport.c:315 +#: ../libgimp/gimpexport.c:324 ../libgimp/gimpexport.c:333 msgid "Flatten Image" msgstr "Berdindu irudia" -#: ../libgimp/gimpexport.c:296 +#: ../libgimp/gimpexport.c:323 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle transparency" -msgstr "%s pluginak ezin du gardentasuna kudeatu" +msgstr "%s pluginak ezin du gardentasuna maneiatu" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:332 +#, c-format +msgid "%s plug-in can't handle transparent layers" +msgstr "%s pluginak ezin ditu geruza gardenak maneiatu" -#: ../libgimp/gimpexport.c:305 +#: ../libgimp/gimpexport.c:341 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle layer masks" -msgstr "%s pluginak ezin ditu geruza-maskarak kudeatu" +msgstr "%s pluginak ezin ditu geruza-maskarak maneiatu" -#: ../libgimp/gimpexport.c:306 +#: ../libgimp/gimpexport.c:342 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Aplikatu geruza-maskarak" -#: ../libgimp/gimpexport.c:314 +#: ../libgimp/gimpexport.c:350 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle RGB images" -msgstr "%s pluginak RGB irudiak soilik kudea ditzake" +msgstr "%s pluginak RGB irudiak soilik maneia ditzake" -#: ../libgimp/gimpexport.c:315 ../libgimp/gimpexport.c:353 -#: ../libgimp/gimpexport.c:362 +#: ../libgimp/gimpexport.c:351 ../libgimp/gimpexport.c:389 +#: ../libgimp/gimpexport.c:398 msgid "Convert to RGB" msgstr "Bihurtu RGBra" -#: ../libgimp/gimpexport.c:323 +#: ../libgimp/gimpexport.c:359 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle grayscale images" -msgstr "%s pluginak gris-eskalako irudiak soilik kudea ditzake" +msgstr "%s pluginak gris-eskalako irudiak soilik maneia ditzake" -#: ../libgimp/gimpexport.c:324 ../libgimp/gimpexport.c:353 -#: ../libgimp/gimpexport.c:374 +#: ../libgimp/gimpexport.c:360 ../libgimp/gimpexport.c:389 +#: ../libgimp/gimpexport.c:410 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "Bihurtu gris-eskalara" -#: ../libgimp/gimpexport.c:332 +#: ../libgimp/gimpexport.c:368 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle indexed images" -msgstr "%s pluginak indexatutako irudiak soilik kudea ditzake" +msgstr "%s pluginak indexatutako irudiak soilik maneia ditzake" -#: ../libgimp/gimpexport.c:333 ../libgimp/gimpexport.c:362 -#: ../libgimp/gimpexport.c:372 +#: ../libgimp/gimpexport.c:369 ../libgimp/gimpexport.c:398 +#: ../libgimp/gimpexport.c:408 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" -msgstr "" -"Bihurtu indexatu ezarpen lehenetsiak erabiliz\n" +msgstr "Bihurtu indexatu ezarpen lehenetsiak erabiliz\n" "(egin eskuz emaitza doitzeko)" -#: ../libgimp/gimpexport.c:342 +#: ../libgimp/gimpexport.c:378 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images" -msgstr "" -"%s pluginak indexatutako bitmap (bi kolore) irudiak soilik kudea ditzake" +msgstr "%s pluginak indexatutako bit-map (bi kolore) irudiak soilik maneia ditzake" -#: ../libgimp/gimpexport.c:343 +#: ../libgimp/gimpexport.c:379 msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" -msgstr "" -"Bihurtu indexatura bitmap-ezarpen lehenetsiak erabiliz\n" +msgstr "Bihurtu indexatura bit-mapen ezarpen lehenetsiak erabiliz\n" "(egin eskuz emaitza doitzeko)" -#: ../libgimp/gimpexport.c:352 +#: ../libgimp/gimpexport.c:388 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images" -msgstr "%s pluginak RGB edo gris-eskalako irudiak soilik kudea ditzake" +msgstr "%s pluginak RGB edo gris-eskalako irudiak soilik maneia ditzake" -#: ../libgimp/gimpexport.c:361 +#: ../libgimp/gimpexport.c:397 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images" -msgstr "%s pluginak RGB irudiak edo irudi indexatuak soilik kudea ditzake" +msgstr "%s pluginak RGB irudiak edo irudi indexatuak soilik maneia ditzake" -#: ../libgimp/gimpexport.c:371 +#: ../libgimp/gimpexport.c:407 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images" -msgstr "" -"%s pluginak gris-eskalako edo indexatutako irudiak soilik kudea ditzake" +msgstr "%s pluginak gris-eskalako edo indexatutako irudiak soilik maneia ditzake" -#: ../libgimp/gimpexport.c:382 +#: ../libgimp/gimpexport.c:418 #, c-format msgid "%s plug-in needs an alpha channel" msgstr "%s pluginak alfa kanala behar du" -#: ../libgimp/gimpexport.c:383 +#: ../libgimp/gimpexport.c:419 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Gehitu alfa kanala" -#: ../libgimp/gimpexport.c:442 +#: ../libgimp/gimpexport.c:478 msgid "Confirm Save" msgstr "Berretsi gordetzea" -#: ../libgimp/gimpexport.c:447 ../libgimp/gimpexport.c:529 -#: ../libgimp/gimpexport.c:1021 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:572 -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:166 -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:176 -#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:435 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:274 -#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:334 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:398 -#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:472 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:492 +#: ../libgimp/gimpexport.c:483 ../libgimp/gimpexport.c:565 +#: ../libgimp/gimpexport.c:1063 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:549 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:172 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:182 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:435 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:275 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:335 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:399 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:473 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:492 msgid "_Cancel" msgstr "_Utzi" -#: ../libgimp/gimpexport.c:448 +#: ../libgimp/gimpexport.c:484 msgid "C_onfirm" msgstr "_Baieztatu" -#: ../libgimp/gimpexport.c:524 +#: ../libgimp/gimpexport.c:560 msgid "Export File" msgstr "Esportatu fitxategia" -#: ../libgimp/gimpexport.c:528 +#: ../libgimp/gimpexport.c:564 msgid "_Ignore" msgstr "E_zikusi egin" -#: ../libgimp/gimpexport.c:530 ../libgimp/gimpexport.c:1022 +#: ../libgimp/gimpexport.c:566 ../libgimp/gimpexport.c:1064 msgid "_Export" msgstr "_Esportatu" #. the headline -#: ../libgimp/gimpexport.c:560 +#: ../libgimp/gimpexport.c:596 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " "reasons:" -msgstr "" -"Zure irudia esportatu egin behar da %s gisa gorde aurretik arrazoi " -"hauengatik:" +msgstr "Zure irudia esportatu egin behar da %s gisa gorde aurretik arrazoi hauengatik:" #. the footline -#: ../libgimp/gimpexport.c:634 +#: ../libgimp/gimpexport.c:670 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "Esportatze-bihurketak ez du zure jatorrizko irudia aldatuko." -#: ../libgimp/gimpexport.c:741 +#: ../libgimp/gimpexport.c:774 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" "This will not save the visible layers." -msgstr "" -"Geruza-maskara bat %s gisa gordetzera zoaz.\n" +msgstr "Geruza-maskara bat %s gisa gordetzera zoaz.\n" "Horrek ez ditu ikusgai dauden geruzak gordeko." -#: ../libgimp/gimpexport.c:747 +#: ../libgimp/gimpexport.c:780 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" "This will not save the visible layers." -msgstr "" -"Kanal bat (gordetako hautaketa) %s gisa gordetzera zoaz.\n" +msgstr "Kanal bat (gordetako hautaketa) %s gisa gordetzera zoaz.\n" "Horrek ez ditu ikusgai dauden geruzak gordeko." -#: ../libgimp/gimpexport.c:1015 -msgid "Export Image as " -msgstr "Esportatu irudia honela " +#. TRANSLATORS: the %s parameter is an image format name (ex: PNG). +#: ../libgimp/gimpexport.c:1057 +#, c-format +msgid "Export Image as %s" +msgstr "Esportatu irudia %s gisa" #: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:139 msgid "Font Selection" msgstr "Letra-tipoaren hautapena" -#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:157 +#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:158 msgid "Gradient Selection" msgstr "Gradientearen hautapena" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:487 -msgid "GIMP 2.9/2.10" -msgstr "GIMP 2.9/2.10" +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:514 +msgid "GIMP 2.10" +msgstr "" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:671 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:703 msgid "Background" msgstr "Atzeko planoa" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:860 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:892 #, c-format msgid "Rotate %s?" msgstr "Biratu %s?" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:866 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:898 msgid "_Keep Original" msgstr "_Mantendu jatorrizkoa" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:867 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:271 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:899 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:271 msgid "_Rotate" msgstr "_Biratu" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:908 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:940 msgid "Original" msgstr "Jatorrizkoa" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:924 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:956 msgid "Rotated" msgstr "Biratua" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:942 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:974 msgid "This image contains Exif orientation metadata." -msgstr "Irudi honek orientazioaren Exif metadatuak ditu." +msgstr "Irudi honek orientazioaren EXIF metadatuak ditu." -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:960 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:992 msgid "Would you like to rotate the image?" msgstr "Irudia biratu nahi duzu?" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:972 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1004 msgid "_Don't ask me again" msgstr "_Ez galdetu berriro" #. This string appears in an empty menu as in #. * "nothing selected and nothing to select" #. -#: ../libgimp/gimpmenu.c:462 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:253 +#: ../libgimp/gimpmenu.c:462 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:252 msgid "(Empty)" msgstr "(Hutsa)" @@ -345,15 +340,15 @@ #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:418 msgid "Searching by name" -msgstr "Bilatu izenaren arabera" +msgstr "Izenaren arabera bilatzen" #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:439 msgid "Searching by description" -msgstr "Bilatu azalpenaren arabera" +msgstr "Azalpenaren arabera bilatzen" #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:446 msgid "Searching by help" -msgstr "Bilatu laguntzaren arabera" +msgstr "Laguntzaren arabera bilatzen" #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:453 msgid "Searching by author" @@ -361,15 +356,15 @@ #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:460 msgid "Searching by copyright" -msgstr "Bilatu copyright-aren arabera" +msgstr "Copyright-aren arabera bilatzen" #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:467 msgid "Searching by date" -msgstr "Bilatu dataren arabera" +msgstr "Dataren arabera bilatzen" #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:474 msgid "Searching by type" -msgstr "Bilatu motaren arabera" +msgstr "Motaren arabera bilatzen" #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:484 #, c-format @@ -380,7 +375,7 @@ #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:493 msgid "No matches for your query" -msgstr "Ez dago bat datorrenik kontsultarekin" +msgstr "Ez dago bat etortzerik zure kontsultarako" #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:497 #, c-format @@ -788,708 +783,758 @@ msgstr "Eredua" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:644 +msgctxt "gradient-blend-color-space" +msgid "Perceptual RGB" +msgstr "Pertzepziozko RGBa" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:645 +msgctxt "gradient-blend-color-space" +msgid "Linear RGB" +msgstr "RGB lineala" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:646 +msgctxt "gradient-blend-color-space" +msgid "CIE Lab" +msgstr "CIE Lab" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:676 msgctxt "gradient-segment-color" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:645 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:677 msgctxt "gradient-segment-color" msgid "HSV (counter-clockwise hue)" msgstr "HSV (ñabardura erlojuaren aurka)" #. Translators: this is an abbreviated version of "HSV (counter-clockwise hue)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:648 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:680 msgctxt "gradient-segment-color" msgid "HSV (ccw)" msgstr "HSV (ea)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:649 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:681 msgctxt "gradient-segment-color" msgid "HSV (clockwise hue)" msgstr "HSV (ñabardura erlojuaren noranzkoan)" #. Translators: this is an abbreviated version of "HSV (clockwise hue)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:652 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:684 msgctxt "gradient-segment-color" msgid "HSV (cw)" msgstr "HSV (en)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:684 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:717 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Linear" msgstr "Lineala" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:685 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:718 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Curved" msgstr "Kurbatua" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:686 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:719 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusoidala" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:687 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:720 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Spherical (increasing)" msgstr "Esferikoa (gehitzen)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Spherical (increasing)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:690 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:723 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Spherical (inc)" msgstr "Esferikoa (geh.)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:691 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:724 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Spherical (decreasing)" msgstr "Esferikoa (gutxitzen)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Spherical (decreasing)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:694 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:727 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Spherical (dec)" msgstr "Esferikoa (gutx.)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:732 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:728 +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Step" +msgstr "Urratsa" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:766 msgctxt "gradient-type" msgid "Linear" msgstr "Lineala" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:733 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:767 msgctxt "gradient-type" msgid "Bi-linear" msgstr "Bilineala" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:734 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:768 msgctxt "gradient-type" msgid "Radial" msgstr "Erradiala" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:735 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:769 msgctxt "gradient-type" msgid "Square" msgstr "Karratua" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:736 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:770 msgctxt "gradient-type" msgid "Conical (symmetric)" msgstr "Konikoa (simetrikoa)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Conical (symmetric)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:739 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:773 msgctxt "gradient-type" msgid "Conical (sym)" msgstr "Konikoa (simetrikoa)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:740 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:774 msgctxt "gradient-type" msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "Konikoa (asimetrikoa)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Conical (asymmetric)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:743 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:777 msgctxt "gradient-type" msgid "Conical (asym)" msgstr "Konikoa (asimetrikoa)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:744 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:778 msgctxt "gradient-type" msgid "Shaped (angular)" -msgstr "Formaren araberakoa (angularra)" +msgstr "Formaren araberakoa (angeluarra)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:745 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:779 msgctxt "gradient-type" msgid "Shaped (spherical)" msgstr "Formaren araberakoa (esferikoa)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:746 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:780 msgctxt "gradient-type" msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "Formaren araberakoa (zulotxoduna)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:747 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:781 msgctxt "gradient-type" msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "Espirala (erlojuaren noranzkoan)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Spiral (clockwise)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:750 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:784 msgctxt "gradient-type" msgid "Spiral (cw)" msgstr "Espirala (erlojuaren noranzkoan)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:751 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:785 msgctxt "gradient-type" msgid "Spiral (counter-clockwise)" msgstr "Espirala (erlojuaren aurka)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Spiral (counter-clockwise)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:754 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:788 msgctxt "gradient-type" msgid "Spiral (ccw)" msgstr "Espirala (erlojuaren noranzkoan)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:786 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:820 msgctxt "grid-style" msgid "Intersections (dots)" msgstr "Elkarguneak (puntuak)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:787 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:821 msgctxt "grid-style" msgid "Intersections (crosshairs)" msgstr "Elkarguneak (gurutzaguneak)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:788 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:822 msgctxt "grid-style" msgid "Dashed" msgstr "Marratxoduna" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:789 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:823 msgctxt "grid-style" msgid "Double dashed" msgstr "Marratxo bikoizduna" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:790 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:824 msgctxt "grid-style" msgid "Solid" msgstr "Solidoa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:860 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:894 msgctxt "icon-type" msgid "Icon name" msgstr "Ikono-izena" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:861 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:895 msgctxt "icon-type" msgid "Inline pixbuf" msgstr "Lineako Pixbuf" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:862 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:896 msgctxt "icon-type" msgid "Image file" msgstr "Irudiaren fitxategia" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:892 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:926 msgctxt "image-base-type" msgid "RGB color" msgstr "RGB kolorea" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:893 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:927 msgctxt "image-base-type" msgid "Grayscale" msgstr "Gris-eskala" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:894 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:928 msgctxt "image-base-type" msgid "Indexed color" msgstr "Kolore indexatua" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:927 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:961 msgctxt "image-type" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:928 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:962 msgctxt "image-type" msgid "RGB-alpha" msgstr "RGB/alfa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:929 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:963 msgctxt "image-type" msgid "Grayscale" msgstr "Gris-eskala" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:930 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:964 msgctxt "image-type" msgid "Grayscale-alpha" -msgstr "Gris-eskala/alpha" +msgstr "Gris-eskala/alfa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:931 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:965 msgctxt "image-type" msgid "Indexed" msgstr "Indexatua" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:932 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:966 msgctxt "image-type" msgid "Indexed-alpha" msgstr "Indexatua/alfa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:962 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:996 msgctxt "ink-blob-type" msgid "Circle" msgstr "Zirkulua" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:963 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:997 msgctxt "ink-blob-type" msgid "Square" msgstr "Karratua" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:964 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:998 msgctxt "ink-blob-type" msgid "Diamond" msgstr "Diamantea" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:996 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1030 msgctxt "interpolation-type" msgid "None" msgstr "Bat ere ez" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:997 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1031 msgctxt "interpolation-type" msgid "Linear" msgstr "Lineala" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:998 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1032 msgctxt "interpolation-type" msgid "Cubic" msgstr "Kubikoa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:999 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1033 msgctxt "interpolation-type" msgid "NoHalo" msgstr "NoHalo" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1000 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1034 msgctxt "interpolation-type" msgid "LoHalo" msgstr "LoHalo" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1030 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1064 msgctxt "join-style" msgid "Miter" msgstr "Ingletea" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1031 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1065 msgctxt "join-style" msgid "Round" msgstr "Biribila" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1032 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1066 msgctxt "join-style" msgid "Bevel" msgstr "Alaka" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1093 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1127 msgctxt "merge-type" msgid "Expanded as necessary" msgstr "Hedatu behar den guztia" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1094 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1128 msgctxt "merge-type" msgid "Clipped to image" msgstr "Irudira moztuta" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1095 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1129 msgctxt "merge-type" msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "Beheko geruzara moztuta" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1096 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1130 msgctxt "merge-type" msgid "Flatten" msgstr "Berdindu" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1188 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1224 msgctxt "orientation-type" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontala" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1189 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1225 msgctxt "orientation-type" msgid "Vertical" msgstr "Bertikala" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1190 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1226 msgctxt "orientation-type" msgid "Unknown" msgstr "Ezezaguna" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1219 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1255 msgctxt "paint-application-mode" msgid "Constant" msgstr "Konstantea" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1220 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1256 msgctxt "paint-application-mode" msgid "Incremental" msgstr "Inkrementala" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1353 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1389 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "GIMPen barne-prozedura" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1354 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1390 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMPen plugina" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1355 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1391 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "GIMP Extension" msgstr "GIMPen hedapena" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1356 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1392 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Aldi baterako prozedura" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1431 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1467 msgctxt "precision" msgid "8-bit linear integer" msgstr "8 bit, lineala, zenbaki osoak" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1432 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1468 msgctxt "precision" msgid "8-bit gamma integer" msgstr "8 bit, gamma, zenbaki osoak" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1433 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1469 msgctxt "precision" msgid "16-bit linear integer" msgstr "16 bit, lineala, zenbaki osoak" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1434 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1470 msgctxt "precision" msgid "16-bit gamma integer" msgstr "16 bit, gamma, zenbaki osoak" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1435 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1471 msgctxt "precision" msgid "32-bit linear integer" msgstr "32 bit, lineala, zenbaki osoak" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1436 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1472 msgctxt "precision" msgid "32-bit gamma integer" msgstr "32 bit, gamma, zenbaki osoak" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1437 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1473 msgctxt "precision" msgid "16-bit linear floating point" msgstr "16 bit, lineala, koma mugikorra" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1438 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1474 msgctxt "precision" msgid "16-bit gamma floating point" msgstr "16 bit, gamma, koma mugikorra" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1439 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1475 msgctxt "precision" msgid "32-bit linear floating point" msgstr "32 bit, lineala, koma mugikorra" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1440 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1476 msgctxt "precision" msgid "32-bit gamma floating point" msgstr "32 bit, gamma, koma mugikorra" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1441 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1477 msgctxt "precision" msgid "64-bit linear floating point" msgstr "64 bit, lineala, koma mugikorra" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1442 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1478 msgctxt "precision" msgid "64-bit gamma floating point" msgstr "64 bit, gamma, koma mugikorra" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1511 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1547 msgctxt "repeat-mode" msgid "None (extend)" msgstr "Bat ere ez (hedatua)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1512 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1548 msgctxt "repeat-mode" msgid "Sawtooth wave" msgstr "Uhin horzduna" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1513 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1549 msgctxt "repeat-mode" msgid "Triangular wave" msgstr "Uhin triangeluarra" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1514 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1550 msgctxt "repeat-mode" msgid "Truncate" msgstr "Trunkatu" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1576 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1612 msgctxt "run-mode" msgid "Run interactively" msgstr "Exekutatu interaktiboki" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1577 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1613 msgctxt "run-mode" msgid "Run non-interactively" msgstr "Exekutatu ez-interaktiboki" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1578 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1614 msgctxt "run-mode" msgid "Run with last used values" msgstr "Exekutatu erabilitako azken balioekin" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1616 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652 msgctxt "select-criterion" msgid "Composite" msgstr "Konposaketa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1617 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1653 msgctxt "select-criterion" msgid "Red" msgstr "Gorria" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1618 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1654 msgctxt "select-criterion" msgid "Green" msgstr "Berdea" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1619 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1655 msgctxt "select-criterion" msgid "Blue" msgstr "Urdina" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1620 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1656 msgctxt "select-criterion" -msgid "Hue (HSV)" -msgstr "Ñabardura (HSV)" +msgid "HSV Hue" +msgstr "HSV ñabardura" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1621 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1657 msgctxt "select-criterion" -msgid "Saturation (HSV)" -msgstr "Saturazioa (HSV)" +msgid "HSV Saturation" +msgstr "HSV saturazioa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1622 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1658 msgctxt "select-criterion" -msgid "Value (HSV)" -msgstr "Balioa (HSV)" +msgid "HSV Value" +msgstr "HSV balioa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1623 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1659 msgctxt "select-criterion" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1624 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1660 msgctxt "select-criterion" -msgid "Lightness (LCH)" -msgstr "Argitasuna (LCH)" +msgid "LCh Lightness" +msgstr "LCH argitasuna" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1625 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1661 msgctxt "select-criterion" -msgid "Chroma (LCH)" -msgstr "Chroma (LCH)" +msgid "LCh Chroma" +msgstr "LCh Chroma" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1626 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1662 msgctxt "select-criterion" -msgid "Hue (LCH)" -msgstr "Ñabardura (LCH)" +msgid "LCh Hue" +msgstr "LCH ñabardura" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1655 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1691 msgctxt "size-type" msgid "Pixels" msgstr "Pixelak" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1656 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1692 msgctxt "size-type" msgid "Points" msgstr "Puntuak" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1717 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1753 msgctxt "stroke-method" msgid "Stroke line" msgstr "Trazatu marra" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1718 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1754 msgctxt "stroke-method" msgid "Stroke with a paint tool" msgstr "Trazatu margotze-tresna batekin" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1747 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1787 msgctxt "text-direction" msgid "From left to right" msgstr "Ezkerretik eskuinera" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1748 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1788 msgctxt "text-direction" msgid "From right to left" msgstr "Eskuinetik ezkerrera" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1779 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1789 +msgctxt "text-direction" +msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" +msgstr "Bertikala, eskuinetik ezkerrera (orientazio nahasia)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1790 +msgctxt "text-direction" +msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" +msgstr "Bertikala, eskuinetik ezkerrera (gorako orientazioa)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1791 +msgctxt "text-direction" +msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" +msgstr "Bertikala, ezkerretik eskuinera (orientazio nahasia)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1792 +msgctxt "text-direction" +msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" +msgstr "Bertikala, ezkerretik eskuinera (gorako orientazioa)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1823 msgctxt "text-hint-style" msgid "None" msgstr "Bat ere ez" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1780 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1824 msgctxt "text-hint-style" msgid "Slight" msgstr "Arina" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1781 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1825 msgctxt "text-hint-style" msgid "Medium" msgstr "Tartekoa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1782 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1826 msgctxt "text-hint-style" msgid "Full" msgstr "Beteta" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1813 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1857 msgctxt "text-justification" msgid "Left justified" msgstr "Ezkerrean lerrokatuta" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1814 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1858 msgctxt "text-justification" msgid "Right justified" msgstr "Eskuinean lerrokatuta" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1815 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1859 msgctxt "text-justification" msgid "Centered" msgstr "Zentratuta" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1816 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1860 msgctxt "text-justification" msgid "Filled" msgstr "Beteta" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1846 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1890 msgctxt "transfer-mode" msgid "Shadows" msgstr "Itzalak" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1847 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1891 msgctxt "transfer-mode" msgid "Midtones" msgstr "Tarteko tonuak" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1848 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1892 msgctxt "transfer-mode" msgid "Highlights" msgstr "Argi-ukituak" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1877 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1921 msgctxt "transform-direction" msgid "Normal (Forward)" msgstr "Normala (aurrera)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1878 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1922 msgctxt "transform-direction" msgid "Corrective (Backward)" msgstr "Zentzagarria (atzera)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1909 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1953 msgctxt "transform-resize" msgid "Adjust" msgstr "Doitu" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1910 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1954 msgctxt "transform-resize" msgid "Clip" -msgstr "Moztu" +msgstr "Klipa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1911 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1955 msgctxt "transform-resize" msgid "Crop to result" msgstr "Moztu emaitzara" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1912 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1956 msgctxt "transform-resize" msgid "Crop with aspect" msgstr "Moztu itxurarekin" -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:845 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:878 #, c-format msgid "Can load metadata only from local files" msgstr "Metadatuak fitxategi lokaletatik soilik karga daitezke" -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:905 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:892 ../libgimpbase/gimpmetadata.c:962 +#, c-format +msgid "Conversion of the filename to system codepage failed." +msgstr "Huts egin du fitxategi-izena sistemaren kode-orrira bihurtzeak." + +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:949 #, c-format msgid "Can save metadata only to local files" msgstr "Metadatuak fitxategi lokaletan soilik gorde daitezke" -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:981 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1011 +#, c-format +msgid "Invalid Exif data size." +msgstr "EXIF datuen baliogabeko tamaina." + +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1040 #, c-format msgid "Parsing Exif data failed." msgstr "EXIF datuen analisiak huts egin du." -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1032 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1090 #, c-format msgid "Parsing IPTC data failed." msgstr "IPTC datuen analisiak huts egin du." -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1081 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1138 #, c-format msgid "Parsing XMP data failed." msgstr "XMP datuen analisiak huts egin du." -#: ../libgimpbase/gimputils.c:192 ../libgimpbase/gimputils.c:197 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:219 ../libgimpbase/gimputils.c:224 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(UTF-8 kate baliogabea)" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:367 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:394 msgid "File path is NULL" msgstr "Fitxategi-bidea NULL da" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:376 ../libgimpbase/gimputils.c:387 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:403 ../libgimpbase/gimputils.c:414 msgid "Error converting UTF-8 filename to wide char" msgstr "Errorea UTF-8 fitxategi-izena karaktere zabaletara bihurtzean" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:395 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:422 msgid "ILCreateFromPath() failed" msgstr "ILCreateFromPath() funtzioak huts egin du" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:432 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:459 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' into a valid NSURL." msgstr "Ezin da '%s' baliozko NSURL bihurtu." -#: ../libgimpbase/gimputils.c:460 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:487 msgid "Connecting to org.freedesktop.FileManager1 failed: " msgstr "org.freedesktop.FileManager1 konexioak huts egin du: " -#: ../libgimpbase/gimputils.c:484 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:511 msgid "Calling ShowItems failed: " msgstr "ShowItems deiak huts egin du: " -#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:263 +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:258 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile" msgstr "Ez dirudi '%s' ICC kolore-profil bat denik" -#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:309 +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:304 msgid "Data does not appear to be an ICC color profile" msgstr "Ez dirudi datuak ICC kolore-profil bat direnik" -#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:366 +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:361 msgid "Could not save color profile to memory" msgstr "Ezin izan da kolore-profila memorian gorde" -#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:583 +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:578 msgid "(unnamed profile)" msgstr "(izenik gabeko profila)" -#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:625 +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:620 #, c-format msgid "Model: %s" msgstr "Eredua: %s" -#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:634 +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:629 #, c-format msgid "Manufacturer: %s" msgstr "Fabrikatzailea: %s" -#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:643 +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:638 #, c-format msgid "Copyright: %s" msgstr "Copyright-a: %s" @@ -1549,26 +1594,19 @@ "When enabled, GIMP will try to use the display color profile from the " "windowing system. The configured monitor profile is then only used as a " "fallback." -msgstr "" -"Gaituta dagoenean GIMPek leiho-sistemako pantailaren kolore-profila " -"erabiltzen saiatuko da. Konfiguratutako monitorearen profila modu seguruan " -"soilik erabiliko da." +msgstr "Gaituta dagoenean GIMPek leiho-sistemako pantailaren kolore-profila erabiltzen saiatuko da. Konfiguratutako monitorearen profila modu seguruan soilik erabiliko da." #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:63 msgid "" "The preferred RGB working space color profile. It will be offered next to " "the built-in RGB profile when a color profile can be chosen." -msgstr "" -"RGB laneko espazioaren kolore-profil hobetsia. Integratutako RGB profilaren " -"ondoan eskainiko da kolore-profila aukeratu ahal denean." +msgstr "RGB laneko espazioaren kolore-profil hobetsia. Integratutako RGB profilaren ondoan eskainiko da kolore-profila aukeratu ahal denean." #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:67 msgid "" "The preferred grayscale working space color profile. It will be offered next " "to the built-in grayscale profile when a color profile can be chosen." -msgstr "" -"Gris-eskalako laneko espazioaren kolore-profil hobetsia. Integratutako gris-" -"eskalako profilaren ondoan eskainiko da kolore-profila aukeratu ahal denean." +msgstr "Gris-eskalako laneko espazioaren kolore-profil hobetsia. Integratutako gris-eskalako profilaren ondoan eskainiko da kolore-profila aukeratu ahal denean." #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:71 msgid "The CMYK color profile used to convert between RGB and CMYK." @@ -1579,10 +1617,7 @@ "The color profile to use for soft-proofing from your image's color space to " "some other color space, including soft-proofing to a printer or other output " "device profile. " -msgstr "" -"Proba bigunetarako kolore-profila, zure irudiaren kolore-espaziotik beste " -"kolore-espazio bat probatu nahi duzunean erabiliko dena, baita inprimagailu " -"bateko edo beste irteera-gailu bateko profilaren proba biguna egitean ere. " +msgstr "Proba bigunetarako kolore-profila, zure irudiaren kolore-espaziotik beste kolore-espazio bat probatu nahi duzunean erabiliko dena, baita inprimagailu bateko edo beste irteera-gailu bateko profilaren proba biguna egitean ere. " #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:79 msgid "" @@ -1590,136 +1625,119 @@ "device. Relative colorimetric is usually the best choice. Unless you use a " "LUT monitor profile (most monitor profiles are matrix), choosing perceptual " "intent really gives you relative colorimetric." -msgstr "" -"Zure irudiaren kolore-espaziotik zure bistaratze-gailura koloreak nola " -"bihurtzen diren. Koloremetriko erlatiboa aukerarik onena da gehienetan. LUT " -"monitore-profil bat erabiltzen ez baduzu (monitore-profil gehienak " -"matrizekoak dira), pertzepziozko saiakera aukeratzeak koloremetriko " -"erlatiboa ematen du." +msgstr "Zure irudiaren kolore-espaziotik zure bistaratze-gailura koloreak nola bihurtzen diren. Koloremetriko erlatiboa aukerarik onena da gehienetan. LUT monitore-profil bat erabiltzen ez baduzu (monitore-profil gehienak matrizekoak dira), pertzepziozko saiakera aukeratzeak koloremetriko erlatiboa ematen du." #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:86 msgid "" "Do use black point compensation (unless you know you have a reason not to)." -msgstr "" -"Erabili puntu beltzaren konpentsazioa (hori ez aukeratzeko arrazoiren bat ez " -"baduzu)." +msgstr "Erabili puntu beltzaren konpentsazioa (hori ez aukeratzeko arrazoiren bat ez baduzu)." #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:90 msgid "" "When disabled, image display might be of better quality at the cost of speed." -msgstr "" -"Desgaituta dagoenean, irudiaren bistaratzea kalitate hobeagokoa izan " -"daiteke, baina abiadura motelagoa izango da." +msgstr "Desgaituta dagoenean, irudiaren bistaratzea kalitate hobeagokoa izan daiteke, baina abiadura motelagoa izango da." #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:94 msgid "" "How colors are converted from your image's color space to the output " "simulation device (usually your monitor). Try them all and choose what looks " "the best. " -msgstr "" -"Zure irudiaren kolore-espaziotik zure irteerako simulazio-gailura koloreak " -"nola bihurtzen diren (normalean irteerako gailua monitorea da). " +msgstr "Zure irudiaren kolore-espaziotik zure irteerako simulazio-gailura koloreak nola bihurtzen diren (normalean irteerako gailua monitorea da). " #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:99 msgid "" "Try with and without black point compensation and choose what looks best. " -msgstr "" -"Probatu puntu beltzaren konpentsaziorik gabe eta konpentsazioarekin, eta " -"aukeratu zeinek duen itxurarik onena. " +msgstr "Probatu puntu beltzaren konpentsaziorik gabe eta konpentsazioarekin, eta aukeratu zeinek duen itxurarik onena. " #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:103 msgid "" "When disabled, soft-proofing might be of better quality at the cost of speed." -msgstr "" -"Desgaituta dagoenean, proba bigunak kalitate hobeagokoak izan daitexke, " -"baina abiadura motelagoa izango da." +msgstr "Desgaituta dagoenean, proba bigunak kalitate hobeagokoak izan daitezke, baina abiadura motelagoa izango da." #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:107 msgid "" "When enabled, the soft-proofing will mark colors which can not be " "represented in the target color space." -msgstr "" -"Gaituta dagoenean, helburuko kolore-espazioan irudikatu ezin daitezkeen " -"koloreak markatuko ditu inprimatze-simulazioak." +msgstr "Gaituta dagoenean, helburuko kolore-espazioan irudikatu ezin daitezkeen koloreak markatuko ditu inprimatze-simulazioak." #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:111 msgid "The color to use for marking colors which are out of gamut." msgstr "Erabiliko den kolorea kolore-gamatik kanpo dauden koloreak markatzeko" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:199 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:198 msgid "Mode of operation" msgstr "Eragiketa modua" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:207 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:206 msgid "Preferred RGB profile" msgstr "Hobetsitako RGB profila" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:214 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:213 msgid "Preferred grayscale profile" msgstr "Hobetsitako gris-eskalako profila" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:221 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:220 msgid "CMYK profile" msgstr "CMYK profila" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:228 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:227 msgid "Monitor profile" msgstr "Monitorearen profila" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:235 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:234 msgid "Use the system monitor profile" msgstr "Erabili sistemako monitore-profila" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:243 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:242 msgid "Simulation profile for soft-proofing" msgstr "Proba bigunerako simulazio-profila" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:250 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:249 msgid "Display rendering intent" msgstr "Pantailaren errendatze-saiakera" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:258 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:257 msgid "Use black point compensation for the display" msgstr "Erabili puntu beltzaren konpentsazioa pantailarako" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:265 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:264 msgid "Optimize display color transformations" msgstr "Optimizatu bistaratzearen kolore-eraldaketak" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:272 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:271 msgid "Soft-proofing rendering intent" msgstr "Proba biguneko errendatze-saiakera" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:280 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:279 msgid "Use black point compensation for soft-proofing" msgstr "Erabili puntu beltzaren konpentsazioa proba bigunerako" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:287 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:286 msgid "Optimize soft-proofing color transformations" msgstr "Optimizatu proba bigunetako kolore-eraldaketak" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:294 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:293 msgid "Mark out of gamut colors" msgstr "Markatu kolore-gamatik kanpoko koloreak" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:301 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:300 msgid "Out of gamut warning color" msgstr "Gamatik kanpoko koloreen abisua" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:660 -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:844 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:657 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:841 #, c-format msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space." msgstr "'%s' kolore-profila ez da RGB kolore-espaziorako." -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:702 -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:894 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:699 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:891 #, c-format msgid "Color profile '%s' is not for GRAY color space." msgstr "'%s' kolore-profila ez da GRAY kolore-espaziorako." -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:744 -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:944 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:741 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:941 #, c-format msgid "Color profile '%s' is not for CMYK color space." msgstr "'%s' kolore-profila ez da CMYK kolore-espaziorako." @@ -1730,30 +1748,29 @@ msgstr "%s tokenarentzako balioa ez da baliozko UTF-8 katea" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:466 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:473 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" -msgstr "" -"'yes' edo 'no' espero zen %s token boolearrarentzat, baina '%s' jaso da" +msgstr "'yes' edo 'no' espero zen %s token boolearrarentzat, baina '%s' jaso da" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:568 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:584 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "baliogabeko '%s' balioa %s tokenarentzat" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:583 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:599 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "Baliogabeko '%ld' balioa %s tokenarentzat" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:652 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:668 #, c-format msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "'%s' tokena analizatzen zen bitartean: %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:662 -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:675 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:742 -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:824 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:682 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:695 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:756 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:838 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:710 msgid "fatal parse error" msgstr "analisi-errore larria" @@ -1762,63 +1779,68 @@ msgid "File has no path representation" msgstr "Fitxategiak ez dauka bide-ordezkatzerik" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:566 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:570 #, c-format msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Ezin da ${%s} zabaldu" #: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:88 -#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:658 +#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:673 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "Errorea '%s' fitxategian idaztean: %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:184 +#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:183 +#, c-format +msgid "Could not create directory '%s' for '%s': " +msgstr "Ezin izan da '%s' direktorioa sortu '%s'(e)rako: " + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:199 #, c-format msgid "Could not create temporary file for '%s': " msgstr "Ezin izan da aldi baterako fitxategia sortu '%s'(e)rako: " -#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:761 +#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:783 #, c-format msgid "Error writing '%s': %s" msgstr "Errorea '%s' idaztean: %s" -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:408 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:409 #, c-format msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "UTF-8 kate baliogabea" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:617 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:631 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token, got '%s'" msgstr "'yes' edo 'no' espero zen token boolearrarentzat, baina '%s' jaso da" -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:851 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:865 #, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Errorea %2$d lerroan '%1$s' analizatzean : %3$s" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:162 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:180 -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:289 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:316 -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:442 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:148 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:166 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:275 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:302 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:428 #, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" msgstr "Errorea '%s' modulua kargatzean: %s" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:384 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:370 msgid "Module error" msgstr "Modulu-errorea" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:385 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:371 msgid "Loaded" msgstr "Kargatuta" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:386 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:372 msgid "Load failed" -msgstr "Ezin izan da kargatu" +msgstr "Huts egin du kargatzean" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:387 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:373 msgid "Not loaded" msgstr "Ez da kargatu" @@ -1827,8 +1849,7 @@ msgid "" "Cannot determine a valid thumbnails directory.\n" "Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." -msgstr "" -"Ezin izan da miniaturetarako baliozko direktorioa zehaztu.\n" +msgstr "Ezin izan da miniaturetarako baliozko direktorioa zehaztu.\n" "Miniaturak aldi baterako fitxategietarako karpetan (%s) gordeko dira." #: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:299 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:367 @@ -1836,12 +1857,12 @@ msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Huts egin du koadro txikien '%s' karpeta sortzean." -#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:508 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:479 #, c-format msgid "Thumbnail contains no Thumb::URI tag" -msgstr "Koadro txikiak ez du Thumb:URI etiketa" +msgstr "Koadro txikiak ez du Thumb::URI etiketa" -#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:905 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:876 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Ezin izan da '%s'(r)en koadro txikia sortu: %s" @@ -1850,55 +1871,61 @@ msgid "_Search:" msgstr "_Bilatu:" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:152 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:147 msgid "_Foreground Color" msgstr "A_urreko planoaren kolorea" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:156 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:151 msgid "_Background Color" msgstr "A_tzeko planoaren kolorea" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:160 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:155 msgid "Blac_k" msgstr "_Beltza" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:164 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:159 msgid "_White" msgstr "_Zuria" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:571 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:68 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:548 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:68 msgid "_Reset" msgstr "_Berrezarri" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:573 -#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:436 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:274 -#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:334 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:398 -#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:472 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:493 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:550 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:436 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:275 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:335 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:399 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:473 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:493 msgid "_OK" msgstr "_Ados" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:101 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorhexentry.c:118 +msgid "" +"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts " +"CSS color names." +msgstr "Kolorea hamaseitar-notazioan (HTML eta CSS bezala). Sarrera honek CSS kolore-izenak ere onartzen ditu." + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:107 msgid "All files (*.*)" msgstr "Fitxategi guztiak (*.*)" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:106 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:112 msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)" msgstr "ICC kolore-profila (*.icc, *.icm)" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:167 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:173 msgid "_Save" msgstr "_Gorde" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:177 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:183 msgid "_Open" msgstr "_Ireki" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:339 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:345 #: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:270 msgid "Folder" msgstr "Karpeta" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:344 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:350 msgid "Not a regular file." msgstr "Ez da fitxategi erregularra." @@ -1911,35 +1938,31 @@ msgid "None" msgstr "Bat ere ez" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:168 msgid "Manufacturer: " msgstr "Fabrikatzailea: " -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:182 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:180 msgid "Copyright: " msgstr "Copyright-a: " -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:204 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:205 msgid "Scales" msgstr "Eskalak" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:383 -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:416 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:437 msgid "0..100" msgstr "0..100" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:418 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:439 msgid "0..255" msgstr "0..255" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:444 -msgid "LCH" -msgstr "LCH" +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:460 +msgid "LCh" +msgstr "LCh" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:453 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:462 msgid "HSV" msgstr "HSV" @@ -1951,19 +1974,11 @@ msgid "Old:" msgstr "Zaharra:" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:316 -msgid "" -"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts " -"CSS color names." -msgstr "" -"Kolorea hamaseitar-notazioan (HTML eta CSS bezala). Sarrera honek CSS kolore-" -"izenak ere onartzen ditu." - -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:322 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:318 msgid "HTML _notation:" msgstr "HTML -notazioa:" -#: ../libgimpwidgets/gimpdialog.c:182 +#: ../libgimpwidgets/gimpdialog.c:178 msgid "_Help" msgstr "La_guntza" @@ -2068,48 +2083,48 @@ msgid "_Shear" msgstr "Ziz_ailatu" -#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:219 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:220 msgid "Kilobytes" msgstr "KiloByte" -#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:220 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:221 msgid "Megabytes" msgstr "MegaByte" -#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:221 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:222 msgid "Gigabytes" msgstr "GigaByte" #. Count label -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:274 -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1070 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:270 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1066 msgid "Nothing selected" msgstr "Ez da ezer hautatu" -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:292 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:288 msgid "Select _All" msgstr "Hautatu _denak" -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:312 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:308 msgid "Select _range:" msgstr "Hautatu _barrutia:" -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:324 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:320 msgid "Open _pages as" msgstr "Ireki _orrialdeak honela" -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:452 -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:650 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:448 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:646 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "%d. orrialdea" -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1075 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1071 msgid "One page selected" msgstr "Orrialde bat hautatuta" +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1078 #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1082 -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1086 #, c-format msgid "%d page selected" msgid_plural "All %d pages selected" @@ -2134,30 +2149,28 @@ #: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:261 msgid "Writable" -msgstr "Idazkorra" +msgstr "Idazgarria" #: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:112 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." -msgstr "" -"Egin klik tanta-kontagailuan, eta egin klik zure pantailako edozein " -"koloretan kolore hori hautatzeko." +msgstr "Egin klik tanta-kontagailuan, eta egin klik zure pantailako edozein koloretan kolore hori hautatzeko." #. toggle button to (de)activate the instant preview #: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:293 msgid "_Preview" msgstr "_Aurrebista" -#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:125 msgid "Check Size" msgstr "Egiaztatu tamaina" -#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:134 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 msgid "Check Style" msgstr "Egiaztatu estiloa" -#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:2143 +#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:2178 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d character." msgid_plural "This text input field is limited to %d characters." @@ -2184,9 +2197,7 @@ msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" -msgstr "" -"Erabili balio hau ausazko zenbaki-sortzailearen hazi gisa, hala \"ausazko\" " -"eragiketa jakin bat errepika dezakezu" +msgstr "Erabili balio hau ausazko zenbaki-sortzailearen hazi gisa, hala \"ausazko\" eragiketa jakin bat errepika dezakezu" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:525 msgid "_New Seed" @@ -2231,7 +2242,6 @@ msgstr "Horizontala" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129 -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138 msgctxt "color-selector-channel" msgid "_H" msgstr "_H" @@ -2300,7 +2310,7 @@ msgstr "_L" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:136 -msgid "LCH Lightness" +msgid "LCh Lightness" msgstr "LCH argitasuna" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:137 @@ -2309,11 +2319,16 @@ msgstr "_C" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:137 -msgid "LCH Chroma" -msgstr "LCH chroma" +msgid "LCh Chroma" +msgstr "LCh Chroma" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138 +msgctxt "color-selector-channel" +msgid "_h" +msgstr "_h" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138 -msgid "LCH Hue" +msgid "LCh Hue" msgstr "LCH ñabardura" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:168 @@ -2331,8 +2346,8 @@ msgstr "LCH" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:169 -msgid "CIELCh color model" -msgstr "CIELCh kolore-eredua" +msgid "CIE LCh color model" +msgstr "CIE LCh kolore-eredua" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:170 msgctxt "color-selector-model" @@ -2343,29 +2358,29 @@ msgid "HSV color model" msgstr "HSV kolore-eredua" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:199 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:231 msgctxt "page-selector-target" msgid "Layers" msgstr "Geruzak" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:200 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:232 msgctxt "page-selector-target" msgid "Images" msgstr "Irudiak" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:261 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:293 msgctxt "zoom-type" msgid "Zoom in" msgstr "Handiagotu" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:262 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:294 msgctxt "zoom-type" msgid "Zoom out" msgstr "Txikiagotu" #: ../modules/color-selector-cmyk.c:82 msgid "CMYK color selector (using color profile)" -msgstr "CMYK kolore-hautatzailea (kolore-profilan erabilia)" +msgstr "CMYK kolore-hautatzailea (kolore-profilean erabilia)" #: ../modules/color-selector-cmyk.c:116 msgid "CMYK" @@ -2407,11 +2422,11 @@ msgid "Black" msgstr "Beltza" -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:380 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:374 msgid "Profile: (none)" msgstr "Profila: (bat ere ez)" -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:392 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:386 #, c-format msgid "Profile: %s" msgstr "Profila: %s" @@ -2468,13 +2483,11 @@ msgid "Button %d Release" msgstr "%d. botoiaren askapena" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:442 -#: ../modules/controller-linux-input.c:90 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:442 ../modules/controller-linux-input.c:90 msgid "X Move Left" msgstr "X mugitu ezkerrera" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:445 -#: ../modules/controller-linux-input.c:91 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:445 ../modules/controller-linux-input.c:91 msgid "X Move Right" msgstr "X mugitu eskuinera" @@ -2486,13 +2499,11 @@ msgid "Y Move Near" msgstr "Gerturatu Y ardatzean" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:460 -#: ../modules/controller-linux-input.c:94 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:460 ../modules/controller-linux-input.c:94 msgid "Z Move Up" msgstr "Z mugitu gora" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:463 -#: ../modules/controller-linux-input.c:95 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:463 ../modules/controller-linux-input.c:95 msgid "Z Move Down" msgstr "Z mugitu behera" @@ -2504,8 +2515,7 @@ msgid "X Axis Tilt Near" msgstr "Okertu X ardatzean gerturatzeko" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:478 -#: ../modules/controller-linux-input.c:99 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:478 ../modules/controller-linux-input.c:99 msgid "Y Axis Tilt Right" msgstr "Okerdura eskuinera Y ardatzean" @@ -2744,9 +2754,7 @@ msgid "" "The MIDI channel to read events from. Set to -1 for reading from all MIDI " "channels." -msgstr "" -"MIDI kanala gertaerak irakurtzeko. Ezarri '-1' MIDIko kanal guztietatik " -"irakurtzeko." +msgstr "MIDI kanala gertaerak irakurtzeko. Ezarri '-1' MIDIko kanal guztietatik irakurtzeko." #: ../modules/controller-midi.c:226 msgid "MIDI" @@ -2813,7 +2821,7 @@ #: ../modules/display-filter-clip-warning.c:185 msgid "Highlights warning color" -msgstr "Disitren abisuaren kolorea" +msgstr "Distiren abisuaren kolorea" #: ../modules/display-filter-clip-warning.c:197 msgid "Show bogus" @@ -2865,8 +2873,7 @@ #: ../modules/display-filter-color-blind.c:194 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" -msgstr "" -"Kolorearen defizita simulatzeko iragazkia (Brettel-Vienot-Mollon algoritmoa)" +msgstr "Kolorearen defizita simulatzeko iragazkia (Brettel-Vienot-Mollon algoritmoa)" #: ../modules/display-filter-color-blind.c:253 msgid "Type" @@ -2900,126 +2907,3 @@ msgid "Contrast" msgstr "Kontrastea" -#~ msgid "Sans" -#~ msgstr "Sans" - -#~ msgctxt "desaturate-mode" -#~ msgid "Luminosity" -#~ msgstr "Argitasuna" - -#~ msgctxt "desaturate-mode" -#~ msgid "Average" -#~ msgstr "Batez bestekoa" - -#~ msgctxt "select-criterion" -#~ msgid "Hue" -#~ msgstr "Ñabardura" - -#~ msgid "Mode of operation for color management." -#~ msgstr "Kolorea kudeatzeko eragiketa-modua." - -#~ msgid "The default RGB working space color profile." -#~ msgstr "GBU laneko arearen kolore-profila lehenetsia." - -#~ msgctxt "color-management-mode" -#~ msgid "Print simulation" -#~ msgstr "Inprimatze-simulazioa" - -#~ msgid "_Edit" -#~ msgstr "_Editatu" - -#~ msgid "Hue" -#~ msgstr "Ñabardura" - -#~ msgid "_Gamma:" -#~ msgstr "_Gamma:" - -#~ msgid "Color management display filter using ICC color profiles" -#~ msgstr "Kolore-kudeaketaren iragazkia, ICC kolore-profilan erabilia" - -#~ msgid "Color Management" -#~ msgstr "Kolore-kudeaketa" - -#~ msgid "" -#~ "This filter takes its configuration from the Color Management section in " -#~ "the Preferences dialog." -#~ msgstr "" -#~ "Iragazki honek Hobespenak elkarrizketa-koadroko Kolore-kudeaketa ataletik " -#~ "hartzen du bere konfigurazioa." - -#~ msgid "Image profile:" -#~ msgstr "Irudi-profila:" - -#~ msgid "Print simulation profile:" -#~ msgstr "Inprimatze-simulazioaren profila:" - -#~ msgid "Color Proof" -#~ msgstr "Kolore segurua" - -#~ msgid "Choose an ICC Color Profile" -#~ msgstr "Aukeratu ICC kolore-profil bat" - -#~ msgid "_Profile:" -#~ msgstr "_Profila:" - -#~ msgid "_Intent:" -#~ msgstr "_Helburua:" - -#~ msgctxt "icon-type" -#~ msgid "Stock ID" -#~ msgstr "Stock-IDa" - -#~ msgctxt "interpolation-type" -#~ msgid "Sinc (Lanczos3)" -#~ msgstr "Sinc (Lanczos3)" - -#~ msgctxt "repeat-mode" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Bat ere ez" - -#~ msgid "The color profile used for simulating a printed version (softproof)." -#~ msgstr "" -#~ "Inprimatutako bertsioa (soft-proba) simulatzeko erabiliko den kolore-" -#~ "profila." - -#~ msgid "Sets how colors are mapped for your display." -#~ msgstr "Pantailako zenbat kolore mapatzen diren ezartzen du." - -#~ msgid "" -#~ "Sets how colors are converted from RGB working space to the print " -#~ "simulation device." -#~ msgstr "" -#~ "GBUren laneko areatik inprimatze-simulazio gailura zenbat kolore " -#~ "bihurtzen diren ezartzen du." - -#~ msgid "Could not open '%s' for writing: %s" -#~ msgstr "Ezin izan da '%s' ireki idazteko: %s" - -#~ msgid "" -#~ "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" -#~ "The original file has not been touched." -#~ msgstr "" -#~ "Errorea '%s'(r)en aldi baterako fitxategian idaztean: %s\n" -#~ "Jatorrizko fitxategia ez da ukitu." - -#~ msgid "" -#~ "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" -#~ "No file has been created." -#~ msgstr "" -#~ "Errorea '%s'(r)en aldi baterako fitxategian idaztean: %s\n" -#~ "Ez da fitxategirik sortu." - -#~ msgid "Could not create '%s': %s" -#~ msgstr "Ezin izan da %s' sortu: %s" - -#~ msgid "CMYK color selector" -#~ msgstr "CMYK kolore-hautatzailea" - -#~ msgid "Black _pullout:" -#~ msgstr "Beltz _gehigarria:" - -#~ msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks." -#~ msgstr "Beltzaren ehunekoa koloredun tintetatik ateratzeko." - -#~ msgid "Page 000" -#~ msgstr "000 orrialdea" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po-libgimp/fr.po gimp-2.10.14+om/po-libgimp/fr.po --- gimp-2.10.12+om/po-libgimp/fr.po 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po-libgimp/fr.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ # French translation of gimp-libgimp. -# Copyright (C) 1998-2018 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1998-2019 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gimp package. # # Au sujet de "événement" contre "évènement", c’est ce dernier qui a été @@ -14,15 +14,15 @@ # Jonathan Ernst , 2007. # Stéphane Raimbault , 2007. # Laurent Monin , 2007. -# Claude Paroz , 2008-2009, 2011, 2017-2018. +# Claude Paroz , 2008-2009, 2011, 2017-2019. # Julien Hardelin , 2009, 2011, 2016-2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-07 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-07 09:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-20 16:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-21 10:54+0200\n" "Last-Translator: Claude Paroz \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" "Language: fr\n" @@ -32,22 +32,22 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. procedure executed successfully -#: ../libgimp/gimp.c:1264 +#: ../libgimp/gimp.c:1265 msgid "success" msgstr "succès" #. procedure execution failed -#: ../libgimp/gimp.c:1268 +#: ../libgimp/gimp.c:1269 msgid "execution error" msgstr "erreur d’exécution" #. procedure called incorrectly -#: ../libgimp/gimp.c:1272 +#: ../libgimp/gimp.c:1273 msgid "calling error" msgstr "erreur d’appel" #. procedure execution cancelled -#: ../libgimp/gimp.c:1276 +#: ../libgimp/gimp.c:1277 msgid "cancelled" msgstr "annulé" @@ -55,83 +55,88 @@ msgid "Brush Selection" msgstr "Sélection de brosse" -#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:928 -#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:726 +#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:920 +#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:718 msgid "_Browse..." msgstr "_Parcourir…" -#: ../libgimp/gimpexport.c:251 ../libgimp/gimpexport.c:287 +#: ../libgimp/gimpexport.c:278 ../libgimp/gimpexport.c:314 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle layers" msgstr "Le greffon %s ne peut gérer les calques" -#: ../libgimp/gimpexport.c:252 ../libgimp/gimpexport.c:261 -#: ../libgimp/gimpexport.c:270 ../libgimp/gimpexport.c:288 +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:288 +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:315 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Fusionner les calques visibles" -#: ../libgimp/gimpexport.c:260 +#: ../libgimp/gimpexport.c:287 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "" "Le greffon %s ne peut gérer les décalages de calque, la taille ou l’opacité" -#: ../libgimp/gimpexport.c:269 ../libgimp/gimpexport.c:278 +#: ../libgimp/gimpexport.c:296 ../libgimp/gimpexport.c:305 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames" msgstr "" "Le greffon %s ne peut gérer les calques qu’en tant qu’images d’une animation" -#: ../libgimp/gimpexport.c:270 ../libgimp/gimpexport.c:279 +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:306 msgid "Save as Animation" msgstr "Enregistrer en tant qu’animation" -#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:288 -#: ../libgimp/gimpexport.c:297 +#: ../libgimp/gimpexport.c:306 ../libgimp/gimpexport.c:315 +#: ../libgimp/gimpexport.c:324 ../libgimp/gimpexport.c:333 msgid "Flatten Image" msgstr "Aplatir l’image" -#: ../libgimp/gimpexport.c:296 +#: ../libgimp/gimpexport.c:323 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle transparency" msgstr "Le greffon %s ne peut gérer la transparence" -#: ../libgimp/gimpexport.c:305 +#: ../libgimp/gimpexport.c:332 +#, c-format +msgid "%s plug-in can't handle transparent layers" +msgstr "Le greffon %s ne peut gérer les calques transparents" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:341 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle layer masks" msgstr "Le greffon %s ne peut manipuler les masques de calque" -#: ../libgimp/gimpexport.c:306 +#: ../libgimp/gimpexport.c:342 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Appliquer les masques de calque" -#: ../libgimp/gimpexport.c:314 +#: ../libgimp/gimpexport.c:350 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle RGB images" msgstr "Le greffon %s ne peut gérer que les images RVB" -#: ../libgimp/gimpexport.c:315 ../libgimp/gimpexport.c:353 -#: ../libgimp/gimpexport.c:362 +#: ../libgimp/gimpexport.c:351 ../libgimp/gimpexport.c:389 +#: ../libgimp/gimpexport.c:398 msgid "Convert to RGB" msgstr "Convertir en RVB" -#: ../libgimp/gimpexport.c:323 +#: ../libgimp/gimpexport.c:359 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle grayscale images" msgstr "Le greffon %s ne peut gérer que les images en niveaux de gris" -#: ../libgimp/gimpexport.c:324 ../libgimp/gimpexport.c:353 -#: ../libgimp/gimpexport.c:374 +#: ../libgimp/gimpexport.c:360 ../libgimp/gimpexport.c:389 +#: ../libgimp/gimpexport.c:410 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "Convertir en niveaux de gris" -#: ../libgimp/gimpexport.c:332 +#: ../libgimp/gimpexport.c:368 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle indexed images" msgstr "Le greffon %s ne peut gérer que les images indexées" -#: ../libgimp/gimpexport.c:333 ../libgimp/gimpexport.c:362 -#: ../libgimp/gimpexport.c:372 +#: ../libgimp/gimpexport.c:369 ../libgimp/gimpexport.c:398 +#: ../libgimp/gimpexport.c:408 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -140,12 +145,12 @@ "les réglages par défaut (faites-le à la main\n" "pour optimiser le résultat)" -#: ../libgimp/gimpexport.c:342 +#: ../libgimp/gimpexport.c:378 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "Le greffon %s ne peut gérer que images indexées bitmap (2 couleurs)" -#: ../libgimp/gimpexport.c:343 +#: ../libgimp/gimpexport.c:379 msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -153,63 +158,63 @@ "Convertir en couleurs indexées en utilisant les réglages par défaut\n" "(faites-le à la main pour optimiser le résultat)" -#: ../libgimp/gimpexport.c:352 +#: ../libgimp/gimpexport.c:388 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images" msgstr "Le greffon %s ne peut gérer que les images RVB ou en niveaux de gris" -#: ../libgimp/gimpexport.c:361 +#: ../libgimp/gimpexport.c:397 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images" msgstr "Le greffon %s ne peut gérer que les images RVB ou indexées" -#: ../libgimp/gimpexport.c:371 +#: ../libgimp/gimpexport.c:407 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images" msgstr "" "Le greffon %s ne peut gérer que les images en niveaux de gris ou indexées" -#: ../libgimp/gimpexport.c:382 +#: ../libgimp/gimpexport.c:418 #, c-format msgid "%s plug-in needs an alpha channel" msgstr "Le greffon %s a besoin d’un canal alpha" -#: ../libgimp/gimpexport.c:383 +#: ../libgimp/gimpexport.c:419 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Ajouter un canal alpha" -#: ../libgimp/gimpexport.c:442 +#: ../libgimp/gimpexport.c:478 msgid "Confirm Save" msgstr "Confirmer l’enregistrement" -#: ../libgimp/gimpexport.c:447 ../libgimp/gimpexport.c:529 -#: ../libgimp/gimpexport.c:1021 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:572 -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:166 -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:176 -#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:435 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:274 -#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:334 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:398 -#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:472 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:492 +#: ../libgimp/gimpexport.c:483 ../libgimp/gimpexport.c:565 +#: ../libgimp/gimpexport.c:1063 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:549 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:172 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:182 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:435 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:275 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:335 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:399 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:473 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:492 msgid "_Cancel" msgstr "_Annuler" -#: ../libgimp/gimpexport.c:448 +#: ../libgimp/gimpexport.c:484 msgid "C_onfirm" msgstr "C_onfirmer" -#: ../libgimp/gimpexport.c:524 +#: ../libgimp/gimpexport.c:560 msgid "Export File" msgstr "Exporter le fichier" -#: ../libgimp/gimpexport.c:528 +#: ../libgimp/gimpexport.c:564 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorer" -#: ../libgimp/gimpexport.c:530 ../libgimp/gimpexport.c:1022 +#: ../libgimp/gimpexport.c:566 ../libgimp/gimpexport.c:1064 msgid "_Export" msgstr "_Exporter" #. the headline -#: ../libgimp/gimpexport.c:560 +#: ../libgimp/gimpexport.c:596 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -219,11 +224,11 @@ "raisons suivantes :" #. the footline -#: ../libgimp/gimpexport.c:634 +#: ../libgimp/gimpexport.c:670 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "La conversion exporter ne modifiera pas l’image d’origine." -#: ../libgimp/gimpexport.c:741 +#: ../libgimp/gimpexport.c:774 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -232,7 +237,7 @@ "Vous êtes sur le point d’enregistrer un masque de calque comme %s.\n" "Cela ne sauvegardera pas les calques visibles." -#: ../libgimp/gimpexport.c:747 +#: ../libgimp/gimpexport.c:780 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -242,63 +247,65 @@ "%s.\n" "Cela n'enregistrera pas les calques visibles." -#: ../libgimp/gimpexport.c:1015 -msgid "Export Image as " -msgstr "Exporter l’image comme " +#. TRANSLATORS: the %s parameter is an image format name (ex: PNG). +#: ../libgimp/gimpexport.c:1057 +#, c-format +msgid "Export Image as %s" +msgstr "Exporter l’image en %s" #: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:139 msgid "Font Selection" msgstr "Sélecteur de polices" -#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:157 +#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:158 msgid "Gradient Selection" msgstr "Sélecteur de dégradé" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:487 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:514 msgid "GIMP 2.10" msgstr "GIMP 2.10" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:671 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:703 msgid "Background" msgstr "Arrière-plan" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:860 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:892 #, c-format msgid "Rotate %s?" msgstr "Rotation de %s ?" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:866 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:898 msgid "_Keep Original" msgstr "_Conserver l’original" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:867 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:271 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:899 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:271 msgid "_Rotate" msgstr "_Rotation" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:908 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:940 msgid "Original" msgstr "Original" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:924 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:956 msgid "Rotated" msgstr "Rotation effectuée" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:942 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:974 msgid "This image contains Exif orientation metadata." msgstr "Cette image contient des métadonnées d’orientation Exif" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:960 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:992 msgid "Would you like to rotate the image?" msgstr "Désirez-vous effectuer une rotation de l’image ?" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:972 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1004 msgid "_Don't ask me again" msgstr "_Ne me posez plus la question" #. This string appears in an empty menu as in #. * "nothing selected and nothing to select" #. -#: ../libgimp/gimpmenu.c:462 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:253 +#: ../libgimp/gimpmenu.c:462 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:252 msgid "(Empty)" msgstr "(Vide)" @@ -840,713 +847,718 @@ msgid "HSV (cw)" msgstr "TSV (hor.)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:716 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:717 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Linear" msgstr "Linéaire" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:717 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:718 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Curved" msgstr "Incurvé" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:718 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:719 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusoïdal" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:719 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:720 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Spherical (increasing)" msgstr "Sphérique (augmentant)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Spherical (increasing)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:722 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:723 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Spherical (inc)" msgstr "Sphérique (augm.)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:723 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:724 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Spherical (decreasing)" msgstr "Sphérique (diminuant)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Spherical (decreasing)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:726 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:727 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Spherical (dec)" msgstr "Sphérique (dim.)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:764 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:728 +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Step" +msgstr "Pas" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:766 msgctxt "gradient-type" msgid "Linear" msgstr "Linéaire" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:765 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:767 msgctxt "gradient-type" msgid "Bi-linear" msgstr "Bilinéaire" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:766 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:768 msgctxt "gradient-type" msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:767 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:769 msgctxt "gradient-type" msgid "Square" msgstr "Carré" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:768 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:770 msgctxt "gradient-type" msgid "Conical (symmetric)" msgstr "Conique (symétrique)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Conical (symmetric)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:771 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:773 msgctxt "gradient-type" msgid "Conical (sym)" msgstr "Conique (symétrique)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:772 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:774 msgctxt "gradient-type" msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "Conique (asymétrique)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Conical (asymmetric)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:775 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:777 msgctxt "gradient-type" msgid "Conical (asym)" msgstr "Conique (asymétrique)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:776 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:778 msgctxt "gradient-type" msgid "Shaped (angular)" msgstr "Suivant la forme (angulaire)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:777 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:779 msgctxt "gradient-type" msgid "Shaped (spherical)" msgstr "Suivant la forme (sphérique)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:778 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:780 msgctxt "gradient-type" msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "Suivant la forme (excroissances)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:779 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:781 msgctxt "gradient-type" msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "Spirale (sens horaire)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Spiral (clockwise)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:782 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:784 msgctxt "gradient-type" msgid "Spiral (cw)" msgstr "Spirale (hor.)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:783 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:785 msgctxt "gradient-type" msgid "Spiral (counter-clockwise)" msgstr "Spirale (sens anti-horaire)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Spiral (counter-clockwise)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:786 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:788 msgctxt "gradient-type" msgid "Spiral (ccw)" msgstr "Spirale (anti-hor.)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:818 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:820 msgctxt "grid-style" msgid "Intersections (dots)" msgstr "Intersections (points)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:819 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:821 msgctxt "grid-style" msgid "Intersections (crosshairs)" msgstr "Intersections (croix)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:820 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:822 msgctxt "grid-style" msgid "Dashed" msgstr "Pointillé" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:821 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:823 msgctxt "grid-style" msgid "Double dashed" msgstr "Double pointillé" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:822 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:824 msgctxt "grid-style" msgid "Solid" msgstr "Plein" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:892 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:894 msgctxt "icon-type" msgid "Icon name" msgstr "Nom d’icône" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:893 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:895 msgctxt "icon-type" msgid "Inline pixbuf" msgstr "Pixbuf intégré" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:894 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:896 msgctxt "icon-type" msgid "Image file" msgstr "Fichier d’image" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:924 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:926 msgctxt "image-base-type" msgid "RGB color" msgstr "Couleur RVB" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:925 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:927 msgctxt "image-base-type" msgid "Grayscale" msgstr "Niveaux de gris" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:926 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:928 msgctxt "image-base-type" msgid "Indexed color" msgstr "Couleur indexée" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:959 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:961 msgctxt "image-type" msgid "RGB" msgstr "RVB" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:960 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:962 msgctxt "image-type" msgid "RGB-alpha" msgstr "RVB-Alpha" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:961 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:963 msgctxt "image-type" msgid "Grayscale" msgstr "Niveaux de gris" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:962 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:964 msgctxt "image-type" msgid "Grayscale-alpha" msgstr "Niveaux de gris-Alpha" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:963 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:965 msgctxt "image-type" msgid "Indexed" msgstr "Indexé" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:964 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:966 msgctxt "image-type" msgid "Indexed-alpha" msgstr "Indexé-Alpha" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:994 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:996 msgctxt "ink-blob-type" msgid "Circle" msgstr "Cercle" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:995 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:997 msgctxt "ink-blob-type" msgid "Square" msgstr "Carré" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:996 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:998 msgctxt "ink-blob-type" msgid "Diamond" msgstr "Losange" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1028 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1030 msgctxt "interpolation-type" msgid "None" msgstr "Aucune" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1029 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1031 msgctxt "interpolation-type" msgid "Linear" msgstr "Linéaire" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1030 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1032 msgctxt "interpolation-type" msgid "Cubic" msgstr "Cubique" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1031 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1033 msgctxt "interpolation-type" msgid "NoHalo" msgstr "NoHalo" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1032 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1034 msgctxt "interpolation-type" msgid "LoHalo" msgstr "LoHalo" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1062 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1064 msgctxt "join-style" msgid "Miter" msgstr "En onglet" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1063 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1065 msgctxt "join-style" msgid "Round" msgstr "Rond" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1064 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1066 msgctxt "join-style" msgid "Bevel" msgstr "Biseau" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1125 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1127 msgctxt "merge-type" msgid "Expanded as necessary" msgstr "Étendu autant que nécessaire" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1126 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1128 msgctxt "merge-type" msgid "Clipped to image" msgstr "Découpé à l’image" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1127 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1129 msgctxt "merge-type" msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "Découpé au calque du bas" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1128 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1130 msgctxt "merge-type" msgid "Flatten" msgstr "Aplatir" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1220 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1224 msgctxt "orientation-type" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1221 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1225 msgctxt "orientation-type" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1222 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1226 msgctxt "orientation-type" msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1251 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1255 msgctxt "paint-application-mode" msgid "Constant" msgstr "Constante" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1252 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1256 msgctxt "paint-application-mode" msgid "Incremental" msgstr "Incrémentiel" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1385 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1389 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Procédure interne de GIMP" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1386 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1390 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "GIMP Plug-In" msgstr "Greffon de GIMP" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1387 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1391 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "GIMP Extension" msgstr "Module de GIMP" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1388 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1392 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procédure temporaire" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1463 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1467 msgctxt "precision" msgid "8-bit linear integer" msgstr "Entier 8 bits linéaire" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1464 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1468 msgctxt "precision" msgid "8-bit gamma integer" msgstr "Entier 8 bits gamma" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1465 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1469 msgctxt "precision" msgid "16-bit linear integer" msgstr "Entier 16 bits linéaire" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1466 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1470 msgctxt "precision" msgid "16-bit gamma integer" msgstr "Entier 16 bits gamma" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1467 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1471 msgctxt "precision" msgid "32-bit linear integer" msgstr "Entier 32 bits linéaire" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1468 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1472 msgctxt "precision" msgid "32-bit gamma integer" msgstr "Entier 32 bits gamma" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1469 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1473 msgctxt "precision" msgid "16-bit linear floating point" msgstr "Virgule flottante 16 bits linéaire" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1470 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1474 msgctxt "precision" msgid "16-bit gamma floating point" msgstr "Virgule flottante 16 bits gamma" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1471 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1475 msgctxt "precision" msgid "32-bit linear floating point" msgstr "Virgule flottante 32 bits linéaire" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1472 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1476 msgctxt "precision" msgid "32-bit gamma floating point" msgstr "Virgule flottante 32 bits gamma" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1473 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1477 msgctxt "precision" msgid "64-bit linear floating point" msgstr "Virgule flottante 64 bits linéaire" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1474 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1478 msgctxt "precision" msgid "64-bit gamma floating point" msgstr "Virgule flottante 64 bits gamma" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1543 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1547 msgctxt "repeat-mode" msgid "None (extend)" msgstr "Aucun (étendu)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1544 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1548 msgctxt "repeat-mode" msgid "Sawtooth wave" msgstr "Dents de scie" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1545 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1549 msgctxt "repeat-mode" msgid "Triangular wave" msgstr "Onde triangulaire" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1546 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1550 msgctxt "repeat-mode" msgid "Truncate" msgstr "Tronquer" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1608 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1612 msgctxt "run-mode" msgid "Run interactively" msgstr "Exécuter interactivement" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1609 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1613 msgctxt "run-mode" msgid "Run non-interactively" msgstr "Exécuter non interactivement" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1610 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1614 msgctxt "run-mode" msgid "Run with last used values" msgstr "Exécuter avec les dernières valeurs utilisées" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1648 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652 msgctxt "select-criterion" msgid "Composite" msgstr "Composite" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1649 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1653 msgctxt "select-criterion" msgid "Red" msgstr "Rouge" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1650 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1654 msgctxt "select-criterion" msgid "Green" msgstr "Vert" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1651 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1655 msgctxt "select-criterion" msgid "Blue" msgstr "Bleu" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1656 msgctxt "select-criterion" msgid "HSV Hue" msgstr "Teinte TSV" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1653 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1657 msgctxt "select-criterion" msgid "HSV Saturation" msgstr "Saturation TSV" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1654 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1658 msgctxt "select-criterion" msgid "HSV Value" msgstr "Valeur TSV" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1655 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1659 msgctxt "select-criterion" msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1656 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1660 msgctxt "select-criterion" msgid "LCh Lightness" msgstr "Luminosité LCh" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1657 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1661 msgctxt "select-criterion" msgid "LCh Chroma" msgstr "Chroma LCh" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1658 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1662 msgctxt "select-criterion" msgid "LCh Hue" msgstr "Teinte LCh" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1687 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1691 msgctxt "size-type" msgid "Pixels" msgstr "Pixels" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1688 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1692 msgctxt "size-type" msgid "Points" msgstr "Points" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1749 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1753 msgctxt "stroke-method" msgid "Stroke line" msgstr "Tracer une ligne" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1750 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1754 msgctxt "stroke-method" msgid "Stroke with a paint tool" msgstr "Tracer avec un outil de peinture" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1783 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1787 msgctxt "text-direction" msgid "From left to right" msgstr "De gauche à droite" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1784 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1788 msgctxt "text-direction" msgid "From right to left" msgstr "De droite à gauche" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1785 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1789 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" msgstr "Vertical, de droite à gauche (orientation mixte)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1786 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1790 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" msgstr "Vertical, de droite à gauche (orientation debout)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1787 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1791 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" msgstr "Vertical, de gauche à droite (orientation mixte)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1788 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1792 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" msgstr "Vertical, de gauche à droite (orientation debout)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1819 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1823 msgctxt "text-hint-style" msgid "None" msgstr "Aucun" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1820 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1824 msgctxt "text-hint-style" msgid "Slight" msgstr "Léger" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1821 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1825 msgctxt "text-hint-style" msgid "Medium" msgstr "Moyen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1822 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1826 msgctxt "text-hint-style" msgid "Full" msgstr "Justifié" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1853 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1857 msgctxt "text-justification" msgid "Left justified" msgstr "Aligné à gauche" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1854 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1858 msgctxt "text-justification" msgid "Right justified" msgstr "Aligné à droite" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1855 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1859 msgctxt "text-justification" msgid "Centered" msgstr "Centré" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1856 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1860 msgctxt "text-justification" msgid "Filled" msgstr "Justifié" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1886 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1890 msgctxt "transfer-mode" msgid "Shadows" msgstr "Tons sombres" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1887 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1891 msgctxt "transfer-mode" msgid "Midtones" msgstr "Demi-teintes" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1888 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1892 msgctxt "transfer-mode" msgid "Highlights" msgstr "Tons clairs" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1917 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1921 msgctxt "transform-direction" msgid "Normal (Forward)" msgstr "Normale (en avant)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1918 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1922 msgctxt "transform-direction" msgid "Corrective (Backward)" msgstr "Corrective (en arrière)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1949 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1953 msgctxt "transform-resize" msgid "Adjust" msgstr "Ajuster" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1950 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1954 msgctxt "transform-resize" msgid "Clip" msgstr "Rogner" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1951 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1955 msgctxt "transform-resize" msgid "Crop to result" msgstr "Rogner suivant le résultat" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1952 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1956 msgctxt "transform-resize" msgid "Crop with aspect" msgstr "Rogner selon le même rapport" -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:845 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:878 #, c-format msgid "Can load metadata only from local files" msgstr "" "Les métadonnées ne peuvent être chargées qu’à partir de fichiers locaux" -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:859 ../libgimpbase/gimpmetadata.c:929 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:892 ../libgimpbase/gimpmetadata.c:962 #, c-format msgid "Conversion of the filename to system codepage failed." msgstr "Échec de conversion du nom de fichier dans la page de code du système." -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:916 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:949 #, c-format msgid "Can save metadata only to local files" msgstr "" "Les métadonnées ne peuvent être enregistrées que dans des fichiers locaux" -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:978 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1011 #, c-format msgid "Invalid Exif data size." msgstr "Taille de données Exif non valide." -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1007 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1040 #, c-format msgid "Parsing Exif data failed." msgstr "L’analyse des données Exif a échoué." -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1057 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1090 #, c-format msgid "Parsing IPTC data failed." msgstr "L’analyse des données IPTC a échoué." -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1105 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1138 #, c-format msgid "Parsing XMP data failed." msgstr "L’analyse des données XMP a échoué." -#: ../libgimpbase/gimputils.c:227 ../libgimpbase/gimputils.c:232 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:219 ../libgimpbase/gimputils.c:224 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(chaîne de caractères UTF-8 non valide)" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:402 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:394 msgid "File path is NULL" msgstr "Le chemin de fichier est NULL" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:411 ../libgimpbase/gimputils.c:422 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:403 ../libgimpbase/gimputils.c:414 msgid "Error converting UTF-8 filename to wide char" msgstr "" "Erreur lors de la conversion du nom de fichier UTF-8 en caractères larges" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:430 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:422 msgid "ILCreateFromPath() failed" msgstr "ILCreateFromPath() a échoué" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:467 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:459 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' into a valid NSURL." msgstr "Impossible de convertir « %s » en un NSURL valide" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:495 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:487 msgid "Connecting to org.freedesktop.FileManager1 failed: " msgstr "La connexion à org.freedesktop.FileManager1 a échoué :" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:519 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:511 msgid "Calling ShowItems failed: " msgstr "L’appel à ShowItems a échoué :" -#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:263 +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:258 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile" msgstr "« %s » ne semble pas être un profil colorimétrique ICC" -#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:309 +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:304 msgid "Data does not appear to be an ICC color profile" msgstr "Les données ne semblent pas être un profil colorimétrique ICC" -#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:366 +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:361 msgid "Could not save color profile to memory" msgstr "Impossible d’enregistrer le profil de couleurs en mémoire" -#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:583 +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:578 msgid "(unnamed profile)" msgstr "(profil sans nom)" -#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:625 +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:620 #, c-format msgid "Model: %s" msgstr "Modèle : %s" -#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:634 +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:629 #, c-format msgid "Manufacturer: %s" msgstr "Fabriquant : %s" -#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:643 +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:638 #, c-format msgid "Copyright: %s" msgstr "Copyright : %s" @@ -1705,84 +1717,84 @@ msgid "The color to use for marking colors which are out of gamut." msgstr "Couleur à utiliser pour marquer les couleurs hors gamme." -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:199 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:198 msgid "Mode of operation" msgstr "Mode d’opération" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:207 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:206 msgid "Preferred RGB profile" msgstr "Profil RVB préféré" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:214 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:213 msgid "Preferred grayscale profile" msgstr "Profil niveaux de gris préféré" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:221 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:220 msgid "CMYK profile" msgstr "Profil CMJN" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:228 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:227 msgid "Monitor profile" msgstr "Profil du moniteur" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:235 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:234 msgid "Use the system monitor profile" msgstr "Utiliser le profil système du moniteur" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:243 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:242 msgid "Simulation profile for soft-proofing" msgstr "Profil de simulation pour l’épreuve sur écran" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:250 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:249 msgid "Display rendering intent" msgstr "Intention de rendu de l’affichage" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:258 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:257 msgid "Use black point compensation for the display" msgstr "Utiliser la compensation du point noir pour l’affichage" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:265 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:264 msgid "Optimize display color transformations" msgstr "Optimiser les transformations des couleurs de l’affichage" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:272 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:271 msgid "Soft-proofing rendering intent" msgstr "Intention de rendu d’épreuve sur écran" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:280 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:279 msgid "Use black point compensation for soft-proofing" msgstr "Utiliser la compensation du point noir pour l’épreuve sur écran" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:287 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:286 msgid "Optimize soft-proofing color transformations" msgstr "Optimiser les transformations des couleurs d’épreuve sur écran" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:294 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:293 msgid "Mark out of gamut colors" msgstr "Marquer les couleurs hors gamut" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:301 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:300 msgid "Out of gamut warning color" msgstr "Couleurs d’avertissement des couleurs hors gamut" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:660 -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:844 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:657 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:841 #, c-format msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space." msgstr "" "Le profil colorimétrique « %s » ne convient pas à l’espace colorimétrique " "RVB." -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:702 -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:894 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:699 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:891 #, c-format msgid "Color profile '%s' is not for GRAY color space." msgstr "" "Le profil colorimétrique « %s » ne convient pas à l’espace colorimétrique " "niveaux de gris." -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:744 -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:944 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:741 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:941 #, c-format msgid "Color profile '%s' is not for CMYK color space." msgstr "" @@ -1796,29 +1808,29 @@ "la valeur de l’expression %s n'est pas une chaîne de caractères UTF-8 valide" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:466 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:473 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "« oui » ou « non » attendu pour l’expression booléenne %s, « %s » reçu" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:568 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:584 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "Valeur « %s » non valide pour l’expression %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:583 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:599 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "Valeur « %ld » non valide pour l’expression %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:652 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:668 #, c-format msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "en interprétant l’expression « %s » : %s" #: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:682 -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:695 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:743 -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:825 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:695 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:756 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:838 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:710 msgid "fatal parse error" msgstr "erreur fatale d’interprétation" @@ -1827,7 +1839,7 @@ msgid "File has no path representation" msgstr "Le fichier n'a pas de représentation de chemin" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:566 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:570 #, c-format msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Impossible d’étendre ${%s}" @@ -1848,7 +1860,7 @@ msgid "Could not create temporary file for '%s': " msgstr "Impossible de créer un fichier temporaire pour « %s » : " -#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:776 +#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:783 #, c-format msgid "Error writing '%s': %s" msgstr "Erreur lors de l’écriture de « %s » : %s" @@ -1859,36 +1871,36 @@ msgstr "Chaîne de caractères UTF-8 non valide." #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:618 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:631 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token, got '%s'" msgstr "« yes » ou « no » attendu pour l’expression booléenne, « %s » reçu" -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:852 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:865 #, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Erreur durant l’interprétation de « %s » à la ligne %d : %s" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:162 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:180 -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:289 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:316 -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:442 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:148 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:166 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:275 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:302 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:428 #, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" msgstr "Erreur de chargement du module « %s » : %s" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:384 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:370 msgid "Module error" msgstr "Erreur du module" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:385 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:371 msgid "Loaded" msgstr "Chargé" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:386 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:372 msgid "Load failed" msgstr "Échec du chargement" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:387 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:373 msgid "Not loaded" msgstr "Non chargé" @@ -1906,12 +1918,12 @@ msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Échec lors de la création du dossier de vignettes « %s »." -#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:508 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:479 #, c-format msgid "Thumbnail contains no Thumb::URI tag" msgstr "La vignette ne contient aucune balise Thumb::URI" -#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:905 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:876 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Impossible de créer une vignette pour « %s » : %s" @@ -1920,30 +1932,30 @@ msgid "_Search:" msgstr "_Rechercher :" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:152 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:147 msgid "_Foreground Color" msgstr "Couleur de _premier plan" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:156 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:151 msgid "_Background Color" msgstr "Couleur d’_arrière-plan" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:160 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:155 msgid "Blac_k" msgstr "_Noir" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:164 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:159 msgid "_White" msgstr "_Blanc" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:571 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:68 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:548 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:68 msgid "_Reset" msgstr "_Réinitialiser" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:573 -#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:436 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:274 -#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:334 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:398 -#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:472 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:493 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:550 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:436 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:275 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:335 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:399 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:473 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:493 msgid "_OK" msgstr "_Valider" @@ -1955,28 +1967,28 @@ "Notation hexadécimale de la couleur telle qu’utilisée en HTML et CSS. Cette " "entrée accepte également des noms CSS de couleurs." -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:101 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:107 msgid "All files (*.*)" msgstr "Tous les fichiers (*.*)" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:106 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:112 msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)" msgstr "Profil colorimétrique ICC (*.icc, *.icm)" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:167 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:173 msgid "_Save" msgstr "_Enregistrer" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:177 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:183 msgid "_Open" msgstr "_Ouvrir" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:339 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:345 #: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:270 msgid "Folder" msgstr "Dossier" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:344 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:350 msgid "Not a regular file." msgstr "Ce n'est pas un fichier régulier." @@ -1989,11 +2001,11 @@ msgid "None" msgstr "Aucun" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:163 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:168 msgid "Manufacturer: " msgstr "Fabriquant : " -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:175 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:180 msgid "Copyright: " msgstr "Copyright : " @@ -2029,7 +2041,7 @@ msgid "HTML _notation:" msgstr "_Notation HTML :" -#: ../libgimpwidgets/gimpdialog.c:182 +#: ../libgimpwidgets/gimpdialog.c:178 msgid "_Help" msgstr "Aid_e" @@ -2134,48 +2146,48 @@ msgid "_Shear" msgstr "_Cisailler" -#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:219 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:220 msgid "Kilobytes" msgstr "Kilooctets" -#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:220 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:221 msgid "Megabytes" msgstr "Mégaoctets" -#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:221 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:222 msgid "Gigabytes" msgstr "Gigaoctets" #. Count label -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:274 -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1070 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:270 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1066 msgid "Nothing selected" msgstr "Rien de sélectionné" -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:292 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:288 msgid "Select _All" msgstr "Sélectionner _tout" -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:312 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:308 msgid "Select _range:" msgstr "Sélectionner par _groupe :" -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:324 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:320 msgid "Open _pages as" msgstr "Ouvrir les _pages comme" -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:452 -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:650 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:448 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:646 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Page %d" -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1075 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1071 msgid "One page selected" msgstr "Une page de sélectionnée" +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1078 #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1082 -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1086 #, c-format msgid "%d page selected" msgid_plural "All %d pages selected" @@ -2215,15 +2227,15 @@ msgid "_Preview" msgstr "_Aperçu" -#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:125 msgid "Check Size" msgstr "Taille du damier" -#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:134 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 msgid "Check Style" msgstr "Style du damier" -#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:2177 +#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:2178 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d character." msgid_plural "This text input field is limited to %d characters." @@ -2413,22 +2425,22 @@ msgid "HSV color model" msgstr "Modèle de couleurs TSV" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:199 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:231 msgctxt "page-selector-target" msgid "Layers" msgstr "Calques" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:200 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:232 msgctxt "page-selector-target" msgid "Images" msgstr "Images" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:261 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:293 msgctxt "zoom-type" msgid "Zoom in" msgstr "Zoom avant" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:262 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:294 msgctxt "zoom-type" msgid "Zoom out" msgstr "Zoom arrière" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po-libgimp/hr.po gimp-2.10.14+om/po-libgimp/hr.po --- gimp-2.10.12+om/po-libgimp/hr.po 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po-libgimp/hr.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -1,1124 +1,2951 @@ -# Translation of gimp-libgimp to Croatiann -# Copyright (C) Croatiann team -# Translators: Automatski Prijevod <>,Denis Lackovic ,Diana Ćorluka ,Nikola Planinac <>,pr pr ,Robert Sedak , +# Croatian translation for GIMP. +# Prijevod za GIMP na hrvatski jezik. +# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the GIMP package. +# Translators: +# Automatski Prijevod <>, +# Denis Lackovic , +# Diana Ćorluka , +# Nikola Planinac <>,pr pr , +# Robert Sedak , +# Milo Ivir , 2019. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gimp-libgimp 0\n" +"Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-02 19:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-20 14:49+CET\n" -"Last-Translator: auto\n" -"Language-Team: Croatian \n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-08 16:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-11 17:21+0200\n" +"Last-Translator: Milo Ivir \n" +"Language-Team: \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: TransDict server\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" + +#. procedure executed successfully +#: ../libgimp/gimp.c:1267 +msgid "success" +msgstr "uspjeh" + +#. procedure execution failed +#: ../libgimp/gimp.c:1271 +msgid "execution error" +msgstr "greška u izvršavanju" + +#. procedure called incorrectly +#: ../libgimp/gimp.c:1275 +msgid "calling error" +msgstr "greška u pozivanju" + +#. procedure execution cancelled +#: ../libgimp/gimp.c:1279 +msgid "cancelled" +msgstr "prekinuto" -#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:129 +#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:179 msgid "Brush Selection" -msgstr "Odabir Kista" +msgstr "Odabir kista" -#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:158 ../libgimp/gimppatternmenu.c:142 +#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:925 +#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:723 msgid "_Browse..." -msgstr "_Pretraži..." +msgstr "_Pregledaj …" -#: ../libgimp/gimpexport.c:215 ../libgimp/gimpexport.c:251 +#: ../libgimp/gimpexport.c:251 ../libgimp/gimpexport.c:287 #, c-format -msgid "%s can't handle layers" -msgstr "%s ne može rukovati sa slojeva" +msgid "%s plug-in can't handle layers" +msgstr "Dodatak %s ne radi sa slojeva" -#: ../libgimp/gimpexport.c:216 ../libgimp/gimpexport.c:225 -#: ../libgimp/gimpexport.c:234 +#: ../libgimp/gimpexport.c:252 ../libgimp/gimpexport.c:261 +#: ../libgimp/gimpexport.c:270 ../libgimp/gimpexport.c:288 msgid "Merge Visible Layers" -msgstr "Stopi Vidljive Slojeve" +msgstr "Stopi vidljive slojeve" -#: ../libgimp/gimpexport.c:224 +#: ../libgimp/gimpexport.c:260 #, c-format -msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity" -msgstr "%s ne može rukovati sa pomakom slojeva, veličinom ili prozirnošću" +msgid "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity" +msgstr "Dodatak %s ne radi s pomicanjem slojeva, veličinom ili neprozirnošću" -#: ../libgimp/gimpexport.c:233 ../libgimp/gimpexport.c:242 +#: ../libgimp/gimpexport.c:269 ../libgimp/gimpexport.c:278 #, c-format -msgid "%s can only handle layers as animation frames" -msgstr "%s može rukovati sa slojevima samo kao okvirima animacije" +msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames" +msgstr "Dodatak %s radi samo sa slojevima kao okvirima animacije" -#: ../libgimp/gimpexport.c:234 ../libgimp/gimpexport.c:243 +#: ../libgimp/gimpexport.c:270 ../libgimp/gimpexport.c:279 msgid "Save as Animation" -msgstr "Spremi kao Animaciju" +msgstr "Spremi kao animaciju" -#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:252 -#: ../libgimp/gimpexport.c:261 +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:288 +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 msgid "Flatten Image" -msgstr "Izravnaj sliku" +msgstr "Sjedini slojeve slike" -#: ../libgimp/gimpexport.c:260 +#: ../libgimp/gimpexport.c:296 #, c-format -msgid "%s can't handle transparency" -msgstr "%s ne može rukovati prozirnost" +msgid "%s plug-in can't handle transparency" +msgstr "Dodatak %s ne radi s transparentnošću" -#: ../libgimp/gimpexport.c:269 +#: ../libgimp/gimpexport.c:305 #, c-format -msgid "%s can't handle layer masks" -msgstr "%s ne može rukovati s maskama slojeva" +msgid "%s plug-in can't handle layer masks" +msgstr "Dodatak %s ne radi s maskama slojeva" -#: ../libgimp/gimpexport.c:270 +#: ../libgimp/gimpexport.c:306 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Primijeni maske slojeva" -#: ../libgimp/gimpexport.c:278 +#: ../libgimp/gimpexport.c:314 #, c-format -msgid "%s can only handle RGB images" -msgstr "%s može rukovati samo sa RGB slikama" +msgid "%s plug-in can only handle RGB images" +msgstr "Dodatak %s radi samo s RGB slikama" -#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:317 -#: ../libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:315 ../libgimp/gimpexport.c:353 +#: ../libgimp/gimpexport.c:362 msgid "Convert to RGB" -msgstr "Konverzija u RGB" +msgstr "Pretvori u RGB" -#: ../libgimp/gimpexport.c:287 +#: ../libgimp/gimpexport.c:323 #, c-format -msgid "%s can only handle grayscale images" -msgstr "%s može rukovati samo sa sivim slikama" +msgid "%s plug-in can only handle grayscale images" +msgstr "Dodatak %s radi samo sa slikama u sivim nijansama" -#: ../libgimp/gimpexport.c:288 ../libgimp/gimpexport.c:317 -#: ../libgimp/gimpexport.c:338 +#: ../libgimp/gimpexport.c:324 ../libgimp/gimpexport.c:353 +#: ../libgimp/gimpexport.c:374 msgid "Convert to Grayscale" -msgstr "Konverzija u Skalu Sive" +msgstr "Pretvori u sive nijanse" -#: ../libgimp/gimpexport.c:296 +#: ../libgimp/gimpexport.c:332 #, c-format -msgid "%s can only handle indexed images" -msgstr "%s može rukovati samo indeksirane slike" +msgid "%s plug-in can only handle indexed images" +msgstr "Dodatak %s radi samo sa slikama u indeksiranim bojama" -#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:326 -#: ../libgimp/gimpexport.c:336 +#: ../libgimp/gimpexport.c:333 ../libgimp/gimpexport.c:362 +#: ../libgimp/gimpexport.c:372 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" msgstr "" -"Konvertiraj u Indeksirano koristeći standardne\n" -"postavke.(Najbolje je ručno podešavanje)" +"Pretvori u indeksirane boje, koristeći zadane postavke\n" +"(Napravi to ručno za prilagođavanje rezultata)" -#: ../libgimp/gimpexport.c:306 +#: ../libgimp/gimpexport.c:342 #, c-format -msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images" -msgstr "%s može rukovati samo s indeksiranim slikama kao bitmapa (dvije boje)" +msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images" +msgstr "" +"Dodatak %s radi samo s bitmap slikama (dvije boje) u indeksiranim bojama" -#: ../libgimp/gimpexport.c:307 +#: ../libgimp/gimpexport.c:343 msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" msgstr "" -"Pretvorite u indeksirane koristeći uobičajene postavke\n" -"(Napravite to ručno da namještavanje rezultata)" +"Pretvori u indeksirane boje, koristeći zadane bitmap\n" +"postavke (Napravi to ručno za prilagođavanje rezultata)" -#: ../libgimp/gimpexport.c:316 +#: ../libgimp/gimpexport.c:352 #, c-format -msgid "%s can only handle RGB or grayscale images" -msgstr "%s može rukovati samo s RGB i sivim slikama" +msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images" +msgstr "Dodatak %s radi samo sa slikama u RGB‑u ili sivim nijansama" -#: ../libgimp/gimpexport.c:325 +#: ../libgimp/gimpexport.c:361 #, c-format -msgid "%s can only handle RGB or indexed images" -msgstr "%s može rukovati samo s RGB ili indeksiranim slikama" +msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images" +msgstr "Dodatak %s radi samo sa slikama u RGB‑u ili indeksiranim bojama" -#: ../libgimp/gimpexport.c:335 +#: ../libgimp/gimpexport.c:371 #, c-format -msgid "%s can only handle grayscale or indexed images" -msgstr "%s može rukovati samo sa sivim ili indeksirane slikama" +msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images" +msgstr "" +"Dodatak %s radi samo sa slikama u sivim nijansama ili indeksiranim bojama" -#: ../libgimp/gimpexport.c:346 +#: ../libgimp/gimpexport.c:382 #, c-format -msgid "%s needs an alpha channel" -msgstr "%s treba alfa kanal" +msgid "%s plug-in needs an alpha channel" +msgstr "Dodatak %s treba alfa kanal" -#: ../libgimp/gimpexport.c:347 +#: ../libgimp/gimpexport.c:383 msgid "Add Alpha Channel" -msgstr "Dodaj Alfa Kanal" +msgstr "Dodaj alfa kanal" -#: ../libgimp/gimpexport.c:381 +#: ../libgimp/gimpexport.c:442 msgid "Confirm Save" -msgstr "Potvrdite snimanje" +msgstr "Potvrdi spremanje" -#: ../libgimp/gimpexport.c:387 -msgid "Confirm" -msgstr "Potvrdi" +#: ../libgimp/gimpexport.c:447 ../libgimp/gimpexport.c:529 +#: ../libgimp/gimpexport.c:1022 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:572 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:163 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:173 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:435 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:275 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:335 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:399 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:473 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:492 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Odustani" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:448 +msgid "C_onfirm" +msgstr "_Potvrdi" -#: ../libgimp/gimpexport.c:454 +#: ../libgimp/gimpexport.c:524 msgid "Export File" -msgstr "Izvezi Datoteku" +msgstr "Izvezi datoteku" -#: ../libgimp/gimpexport.c:458 +#: ../libgimp/gimpexport.c:528 msgid "_Ignore" -msgstr "_Zanemari" +msgstr "Zanemar_i" -#: ../libgimp/gimpexport.c:460 +#: ../libgimp/gimpexport.c:530 ../libgimp/gimpexport.c:1023 msgid "_Export" -msgstr "_Izvoz" +msgstr "Izv_ezi" #. the headline -#: ../libgimp/gimpexport.c:482 +#: ../libgimp/gimpexport.c:560 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " "reasons:" -msgstr "" -"Vaša slika mora biti izvežena prije spremanja kao %s iz sljedećih razloga:" +msgstr "Izvezi sliku prije spremanja kao %s, iz sljedećih razloga:" #. the footline -#: ../libgimp/gimpexport.c:553 +#: ../libgimp/gimpexport.c:634 msgid "The export conversion won't modify your original image." -msgstr "Izvozna konverzija neće modificirati originalnu sliku." +msgstr "Izvozna pretvorba neće promijeniti originalnu sliku." -#: ../libgimp/gimpexport.c:653 +#: ../libgimp/gimpexport.c:741 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" "This will not save the visible layers." msgstr "" -"Vi ste pred spremanjem sloja maske kao %s.\n" -"Ovo neće sačuvati vidljive slojeve" +"Spremit ćeš sloj maske kao %s.\n" +"Ovime nećeš sačuvati vidljive slojeve." -#: ../libgimp/gimpexport.c:659 +#: ../libgimp/gimpexport.c:747 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" "This will not save the visible layers." msgstr "" -"Vi ste pred spremanjem kanala kao (označeno spremljeno) kao %s.\n" -"Ovo neće sačuvati vidljive slojeve." +"Spremit ćeš kanal (spremljeni odabir) kao %s.\n" +"Ovime nećeš sačuvati vidljive slojeve." + +#. TRANSLATORS: the %s parameter is an image format name (ex: PNG). +#: ../libgimp/gimpexport.c:1016 +#, c-format +msgid "Export Image as %s" +msgstr "Izvezi sliku kao %s" -#: ../libgimp/gimpfontmenu.c:89 +#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:139 msgid "Font Selection" -msgstr "Odabir pisma" +msgstr "Odabir fonta" -#: ../libgimp/gimpgradientmenu.c:104 +#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:158 msgid "Gradient Selection" -msgstr "Odabir Gradijenta" +msgstr "Odabir gradijenta" + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:514 +msgid "GIMP 2.10" +msgstr "GIMP 2.10" + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:703 +msgid "Background" +msgstr "Pozadina" + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:892 +#, c-format +msgid "Rotate %s?" +msgstr "Rotirati %s?" + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:898 +msgid "_Keep Original" +msgstr "_Zadrži original" -#: ../libgimp/gimpmenu.c:406 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:899 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:271 +msgid "_Rotate" +msgstr "_Rotiraj" + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:940 +msgid "Original" +msgstr "Original" + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:956 +msgid "Rotated" +msgstr "Rotirano" + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:974 +msgid "This image contains Exif orientation metadata." +msgstr "Ova slika sadrži Exif metapodatke o položaju." + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:992 +msgid "Would you like to rotate the image?" +msgstr "Želiš li rotirati sliku?" + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1004 +msgid "_Don't ask me again" +msgstr "_Ne pitaj me ponovo" + +#. This string appears in an empty menu as in +#. * "nothing selected and nothing to select" +#. +#: ../libgimp/gimpmenu.c:462 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:252 msgid "(Empty)" -msgstr "" +msgstr "(Prazno)" -#: ../libgimp/gimppalettemenu.c:91 -#, fuzzy +#: ../libgimp/gimppaletteselectbutton.c:139 msgid "Palette Selection" -msgstr "Odabir Uzorka" +msgstr "Odabir palete" -#: ../libgimp/gimppatternmenu.c:113 +#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:165 msgid "Pattern Selection" -msgstr "Odabir Uzorka" +msgstr "Odabir uzorka" -#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:150 +msgid "by name" +msgstr "po nazivu" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:151 +msgid "by description" +msgstr "po opisu" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:152 +msgid "by help" +msgstr "po pomoći" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:153 +msgid "by author" +msgstr "po autoru" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:154 +msgid "by copyright" +msgstr "po autorskom pravu" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:155 +msgid "by date" +msgstr "po datumu" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:156 +msgid "by type" +msgstr "po vrsti" + +#. count label +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:395 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:544 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:141 +msgid "No matches" +msgstr "Bez rezultata" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:398 +msgid "Search term invalid or incomplete" +msgstr "Traženi izraz je neispravan ili nepotpun" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:407 +msgid "Searching" +msgstr "Pretraživanje" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:418 +msgid "Searching by name" +msgstr "Pretraživanje po nazivu" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:439 +msgid "Searching by description" +msgstr "Pretraživanje po opisu" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:446 +msgid "Searching by help" +msgstr "Pretraživanje po pomoći" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:453 +msgid "Searching by author" +msgstr "Pretraživanje po autoru" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:460 +msgid "Searching by copyright" +msgstr "Pretraživanje po autorskom pravu" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:467 +msgid "Searching by date" +msgstr "Pretraživanje po datumu" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:474 +msgid "Searching by type" +msgstr "Pretraživanje po vrsti" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:484 +#, c-format +msgid "%d procedure" +msgid_plural "%d procedures" +msgstr[0] "%d procedura" +msgstr[1] "%d procedure" +msgstr[2] "%d procedura" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:493 +msgid "No matches for your query" +msgstr "Nema rezultata za tvoj upit" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:497 +#, c-format +msgid "%d procedure matches your query" +msgid_plural "%d procedures match your query" +msgstr[0] "%d procedura odgovara tvom upitu" +msgstr[1] "%d procedure odgovaraju tvom upitu" +msgstr[2] "%d procedura odgovaraju tvom upitu" + +#: ../libgimp/gimpprocview.c:173 +msgid "Parameters" +msgstr "Parametri" + +#: ../libgimp/gimpprocview.c:186 +msgid "Return Values" +msgstr "Povratne vrijednosti" + +#: ../libgimp/gimpprocview.c:199 +msgid "Additional Information" +msgstr "Dodatne informacije" + +#: ../libgimp/gimpprocview.c:240 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" + +#: ../libgimp/gimpprocview.c:253 +msgid "Date:" +msgstr "Datum:" + +#: ../libgimp/gimpprocview.c:266 +msgid "Copyright:" +msgstr "Autorsko pravo:" + +#: ../libgimp/gimpunitcache.c:54 msgid "percent" msgstr "posto" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:26 -#, fuzzy +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:28 +msgctxt "add-mask-type" msgid "_White (full opacity)" -msgstr "_Bijela (Neprozirna)" +msgstr "_Bijela (potpuna neprozirnost)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:27 -#, fuzzy +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:29 +msgctxt "add-mask-type" msgid "_Black (full transparency)" -msgstr "_Crna (Potpuno prozirna)" +msgstr "_Crna (potpuna transparentnost)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:28 -#, fuzzy +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:30 +msgctxt "add-mask-type" msgid "Layer's _alpha channel" -msgstr "Alfa Kanal Sloja" +msgstr "Alf_a kanal sloja" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:29 -#, fuzzy +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:31 +msgctxt "add-mask-type" msgid "_Transfer layer's alpha channel" msgstr "_Prenesi alfa kanal sloja" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:30 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:32 +msgctxt "add-mask-type" msgid "_Selection" msgstr "_Odabir" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:31 -#, fuzzy +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:33 +msgctxt "add-mask-type" msgid "_Grayscale copy of layer" -msgstr "Siva kopija sloja " +msgstr "_Siva kopija sloja" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:34 +msgctxt "add-mask-type" +msgid "C_hannel" +msgstr "_Kanal" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:65 +msgctxt "blend-mode" msgid "FG to BG (RGB)" -msgstr "FG u BG (RGB)" +msgstr "Prednju u stražnju (RGB)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:66 +msgctxt "blend-mode" msgid "FG to BG (HSV)" -msgstr "FG u BG (HSV)" +msgstr "Prednju u stražnju (HSV)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 -#, fuzzy +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:67 +msgctxt "blend-mode" msgid "FG to transparent" -msgstr "FG u Prozirno" +msgstr "Prednju u transparentnu" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:64 -#, fuzzy +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:68 +msgctxt "blend-mode" msgid "Custom gradient" -msgstr "Posebni Gradijent" +msgstr "Prilagođeni gradijent" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:98 +msgctxt "brush-generated-shape" +msgid "Circle" +msgstr "Krug" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 -#, fuzzy +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:99 +msgctxt "brush-generated-shape" +msgid "Square" +msgstr "Kvadratični" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:100 +msgctxt "brush-generated-shape" +msgid "Diamond" +msgstr "Romb" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 +msgctxt "bucket-fill-mode" msgid "FG color fill" -msgstr "Ispuna Prednjeg plana Bojom" +msgstr "Prednja boja ispune" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:94 -#, fuzzy +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:131 +msgctxt "bucket-fill-mode" msgid "BG color fill" -msgstr "Ispuna Pozadine Bojom" +msgstr "Pozadinska boja ispune" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:95 -#, fuzzy +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:132 +msgctxt "bucket-fill-mode" msgid "Pattern fill" -msgstr "Ispuna Uzorkom" +msgstr "Ispuna uzorkom" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:162 +msgctxt "cap-style" +msgid "Butt" +msgstr "Ravno" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:163 +msgctxt "cap-style" +msgid "Round" +msgstr "Okruglo" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:164 +msgctxt "cap-style" +msgid "Square" +msgstr "Kvadratični" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:195 +msgctxt "channel-ops" msgid "Add to the current selection" -msgstr "/Dodaj u trenutačni odabir" +msgstr "Dodaj u trenutačni odabir" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:196 +msgctxt "channel-ops" msgid "Subtract from the current selection" -msgstr "Izbaci iz trenutnog odabira" +msgstr "Oduzmi iz trenutačnog odabira" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:197 +msgctxt "channel-ops" msgid "Replace the current selection" -msgstr "Repliciraj odabir" +msgstr "Zamijeni u trenutačnom odabiru" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:198 +msgctxt "channel-ops" msgid "Intersect with the current selection" -msgstr "Presijeci sa trenutačnim odabirom" +msgstr "Presijeci s trenutačnim odabirom" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:160 ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:231 +msgctxt "channel-type" msgid "Red" -msgstr "Crvena" +msgstr "Crveni" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:161 ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:232 +msgctxt "channel-type" msgid "Green" -msgstr "Zelena" +msgstr "Zeleni" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:162 ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:233 +msgctxt "channel-type" msgid "Blue" -msgstr "Plava" +msgstr "Plavi" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:163 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:234 +msgctxt "channel-type" msgid "Gray" -msgstr "Siva" +msgstr "Sivi" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:164 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:436 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:235 +msgctxt "channel-type" msgid "Indexed" -msgstr "Indeksirano" +msgstr "Indeksirani" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:165 ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:355 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:236 +msgctxt "channel-type" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:194 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:266 +msgctxt "check-size" msgid "Small" -msgstr "Malen" +msgstr "Mala" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:195 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:267 +msgctxt "check-size" msgid "Medium" -msgstr "Srednje" +msgstr "Srednja" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:196 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:268 +msgctxt "check-size" msgid "Large" -msgstr "Veliko" +msgstr "Velika" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:228 -msgid "Light Checks" -msgstr "Kontrola Svjetla" - -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:229 -msgid "Mid-Tone Checks" -msgstr "Kontrola Srednjih Tonova" - -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:230 -msgid "Dark Checks" -msgstr "Provjera Tamnog" +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:301 +msgctxt "check-type" +msgid "Light checks" +msgstr "Svijetla polja" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:302 +msgctxt "check-type" +msgid "Mid-tone checks" +msgstr "Srednja polja" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:303 +msgctxt "check-type" +msgid "Dark checks" +msgstr "Tamna polja" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:304 +msgctxt "check-type" +msgid "White only" +msgstr "Samo bijela" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:305 +msgctxt "check-type" +msgid "Gray only" +msgstr "Samo siva" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:306 +msgctxt "check-type" +msgid "Black only" +msgstr "Samo crna" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:231 -msgid "White Only" -msgstr "Samo Bijelo" +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:335 +msgctxt "clone-type" +msgid "Image" +msgstr "Slika" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:232 -msgid "Gray Only" -msgstr "Samo Sivo" +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:336 +msgctxt "clone-type" +msgid "Pattern" +msgstr "Mustra" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:233 -msgid "Black Only" -msgstr "Samo Crno" +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:372 +msgctxt "color-tag" +msgid "None" +msgstr "Bez" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:373 +msgctxt "color-tag" +msgid "Blue" +msgstr "Plavi" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:374 +msgctxt "color-tag" +msgid "Green" +msgstr "Zeleni" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:375 +msgctxt "color-tag" +msgid "Yellow" +msgstr "Žuta" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:376 +msgctxt "color-tag" +msgid "Orange" +msgstr "Narančasta" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:377 +msgctxt "color-tag" +msgid "Brown" +msgstr "Smeđa" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:378 +msgctxt "color-tag" +msgid "Red" +msgstr "Crveni" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:379 +msgctxt "color-tag" +msgid "Violet" +msgstr "Ljubičasta" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:380 +msgctxt "color-tag" +msgid "Gray" +msgstr "Siva" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:261 -#, fuzzy -msgid "Image source" -msgstr "Izvor slike" - -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:262 -#, fuzzy -msgid "Pattern source" -msgstr "Izvor Uzorka" +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:413 +msgctxt "component-type" +msgid "8-bit integer" +msgstr "8-bitni cijeli broj" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:414 +msgctxt "component-type" +msgid "16-bit integer" +msgstr "16-bitni cijeli broj" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:415 +msgctxt "component-type" +msgid "32-bit integer" +msgstr "32-bitni cijeli broj" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:416 +msgctxt "component-type" +msgid "16-bit floating point" +msgstr "16-bitni broj pomičnog zareza" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:417 +msgctxt "component-type" +msgid "32-bit floating point" +msgstr "32-bitni broj pomičnog zareza" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:418 +msgctxt "component-type" +msgid "64-bit floating point" +msgstr "64-bitni broj pomičnog zareza" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:449 +msgctxt "convert-palette-type" +msgid "Generate optimum palette" +msgstr "Izradi optimalnu paletu" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:450 +msgctxt "convert-palette-type" +msgid "Use web-optimized palette" +msgstr "Koristi web optimiranu paletu" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:451 +msgctxt "convert-palette-type" +msgid "Use black and white (1-bit) palette" +msgstr "Koristi crno‑bijelu (1‑bitnu) paletu" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:452 +msgctxt "convert-palette-type" +msgid "Use custom palette" +msgstr "Koristi prilagođenu paletu" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:481 +msgctxt "convolve-type" +msgid "Blur" +msgstr "Mutnoća" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:482 +msgctxt "convolve-type" +msgid "Sharpen" +msgstr "Izoštravanje" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:514 +msgctxt "desaturate-mode" +msgid "Lightness (HSL)" +msgstr "Osvijetljenost (HSL)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:515 +msgctxt "desaturate-mode" +msgid "Luma" +msgstr "Svjetljivost (‑)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:516 +msgctxt "desaturate-mode" +msgid "Average (HSI Intensity)" +msgstr "Prosjek (HSI jačina)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:517 +msgctxt "desaturate-mode" +msgid "Luminance" +msgstr "Svjetljivost" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:518 +msgctxt "desaturate-mode" +msgid "Value (HSV)" +msgstr "Vrijednost (HSV)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:290 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:547 +msgctxt "dodge-burn-type" msgid "Dodge" -msgstr "Smicanje" +msgstr "Posvjetljeno" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:291 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:548 +msgctxt "dodge-burn-type" msgid "Burn" -msgstr "Zažari" +msgstr "Užareno" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:580 +msgctxt "fill-type" +msgid "Foreground color" +msgstr "Prednjom bojom" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:581 +msgctxt "fill-type" +msgid "Background color" +msgstr "Stražnjom bojom" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:582 +msgctxt "fill-type" +msgid "White" +msgstr "Bijelom bojom" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:583 +msgctxt "fill-type" +msgid "Transparency" +msgstr "Transparentnom bojom" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:584 +msgctxt "fill-type" +msgid "Pattern" +msgstr "Mustrom" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:644 +msgctxt "gradient-blend-color-space" +msgid "Perceptual RGB" +msgstr "Perceptivni RGB" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:645 +msgctxt "gradient-blend-color-space" +msgid "Linear RGB" +msgstr "Linearni RGB" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:646 +msgctxt "gradient-blend-color-space" +msgid "CIE Lab" +msgstr "CIE Lab" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:676 +msgctxt "gradient-segment-color" +msgid "RGB" +msgstr "RBG" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:677 +msgctxt "gradient-segment-color" +msgid "HSV (counter-clockwise hue)" +msgstr "HSV (nijansa nalijevo)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV (counter-clockwise hue)". +#. Keep it short. +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:680 +msgctxt "gradient-segment-color" +msgid "HSV (ccw)" +msgstr "HSV (nalijevo)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:681 +msgctxt "gradient-segment-color" +msgid "HSV (clockwise hue)" +msgstr "HSV (nijansa nadesno)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV (clockwise hue)". +#. Keep it short. +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:684 +msgctxt "gradient-segment-color" +msgid "HSV (cw)" +msgstr "HSV (nadesno)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:717 +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Linear" +msgstr "Linearno" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:718 +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Curved" +msgstr "Krivudavi" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:719 +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Sinusoidal" +msgstr "Sinusoidalni" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:720 +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Spherical (increasing)" +msgstr "Sferni (rastući)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Spherical (increasing)". +#. Keep it short. +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:723 +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Spherical (inc)" +msgstr "Sferni (rastući)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:724 +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Spherical (decreasing)" +msgstr "Sferni (padajući)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Spherical (decreasing)". +#. Keep it short. +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:727 +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Spherical (dec)" +msgstr "Sferni (padajući)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:728 +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Step" +msgstr "Stepeničasti" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:328 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:468 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:766 +msgctxt "gradient-type" msgid "Linear" msgstr "Linearni" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:329 -#, fuzzy +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:767 +msgctxt "gradient-type" msgid "Bi-linear" -msgstr "Bi-linearno" +msgstr "Dvolinearni" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:330 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:768 +msgctxt "gradient-type" msgid "Radial" -msgstr "Radijalno" +msgstr "Kružni" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:331 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:769 +msgctxt "gradient-type" msgid "Square" -msgstr "Kvadrat" +msgstr "Kvadratični" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:332 -#, fuzzy +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:770 +msgctxt "gradient-type" +msgid "Conical (symmetric)" +msgstr "Konični (simetrično)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Conical (symmetric)". +#. Keep it short. +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:773 +msgctxt "gradient-type" msgid "Conical (sym)" -msgstr "Konično (simetrično)" +msgstr "Konični (simetrično)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:333 -#, fuzzy +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:774 +msgctxt "gradient-type" +msgid "Conical (asymmetric)" +msgstr "Konični (asimetrično)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Conical (asymmetric)". +#. Keep it short. +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:777 +msgctxt "gradient-type" msgid "Conical (asym)" -msgstr "Konično(asimetrično)" +msgstr "Konični (asimetrično)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:334 -#, fuzzy +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:778 +msgctxt "gradient-type" msgid "Shaped (angular)" -msgstr "Oblikovanje (kutno)" +msgstr "Oblikovani (kutno)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:335 -#, fuzzy +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:779 +msgctxt "gradient-type" msgid "Shaped (spherical)" -msgstr "Oblikovanje (sferično)" +msgstr "Oblikovani (sferično)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:336 -#, fuzzy +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:780 +msgctxt "gradient-type" msgid "Shaped (dimpled)" -msgstr "Oblikovanje (namreškano)" +msgstr "Oblikovani (namreškano)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:337 -#, fuzzy +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:781 +msgctxt "gradient-type" +msgid "Spiral (clockwise)" +msgstr "Spiralni (nadesno)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Spiral (clockwise)". +#. Keep it short. +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:784 +msgctxt "gradient-type" msgid "Spiral (cw)" -msgstr "Spiralno (smjer kazaljke)" +msgstr "Spiralni (nadesno)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:338 -#, fuzzy +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:785 +msgctxt "gradient-type" +msgid "Spiral (counter-clockwise)" +msgstr "Spiralni (nalijevo)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Spiral (counter-clockwise)". +#. Keep it short. +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:788 +msgctxt "gradient-type" msgid "Spiral (ccw)" -msgstr "Spiralno (smjer kazaljke)" +msgstr "Spiralni (nalijevo)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:367 -msgid "Stock ID" -msgstr "" +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:820 +msgctxt "grid-style" +msgid "Intersections (dots)" +msgstr "Sjecišta (točke)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:821 +msgctxt "grid-style" +msgid "Intersections (crosshairs)" +msgstr "Sjecišta (križići)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:822 +msgctxt "grid-style" +msgid "Dashed" +msgstr "Isprekidane linije" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:823 +msgctxt "grid-style" +msgid "Double dashed" +msgstr "Isprekidane dvostruke linije" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:824 +msgctxt "grid-style" +msgid "Solid" +msgstr "Neisprekidane linije" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:894 +msgctxt "icon-type" +msgid "Icon name" +msgstr "Naziv ikone" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:368 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:895 +msgctxt "icon-type" msgid "Inline pixbuf" -msgstr "" +msgstr "Inline pixbuf" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:369 -#, fuzzy +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:896 +msgctxt "icon-type" msgid "Image file" -msgstr "Veličina Slike" +msgstr "Slikovna datoteka" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:398 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:926 +msgctxt "image-base-type" msgid "RGB color" -msgstr "" +msgstr "RGB boje" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:399 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:434 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:927 +msgctxt "image-base-type" msgid "Grayscale" -msgstr "Sivi tonovi" +msgstr "Sive nijanse" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:400 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:928 +msgctxt "image-base-type" msgid "Indexed color" -msgstr "" +msgstr "Indeksirane boje" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:432 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:961 +msgctxt "image-type" msgid "RGB" msgstr "RBG" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:433 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:962 +msgctxt "image-type" msgid "RGB-alpha" -msgstr "" +msgstr "RGB alfa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:435 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:963 +msgctxt "image-type" +msgid "Grayscale" +msgstr "Sive nijanse" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:964 +msgctxt "image-type" msgid "Grayscale-alpha" -msgstr "" +msgstr "Sive nijanse alfa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:437 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:965 +msgctxt "image-type" +msgid "Indexed" +msgstr "Indeksirano" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:966 +msgctxt "image-type" msgid "Indexed-alpha" -msgstr "" +msgstr "Indeksirano alfa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:467 -msgid "None (Fastest)" -msgstr "Ništa (Najbrže) " +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:996 +msgctxt "ink-blob-type" +msgid "Circle" +msgstr "Krug" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:469 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:997 +msgctxt "ink-blob-type" +msgid "Square" +msgstr "Kvadrat" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:998 +msgctxt "ink-blob-type" +msgid "Diamond" +msgstr "Romb" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1030 +msgctxt "interpolation-type" +msgid "None" +msgstr "Bez" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1031 +msgctxt "interpolation-type" +msgid "Linear" +msgstr "Linearna" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1032 +msgctxt "interpolation-type" msgid "Cubic" -msgstr "" +msgstr "Kubična" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:470 -#, fuzzy -msgid "Lanczos (Best)" -msgstr "Kubično (Sporo)" +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1033 +msgctxt "interpolation-type" +msgid "NoHalo" +msgstr "NoHalo" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1034 +msgctxt "interpolation-type" +msgid "LoHalo" +msgstr "LoHalo" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1064 +msgctxt "join-style" +msgid "Miter" +msgstr "Kosi" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1065 +msgctxt "join-style" +msgid "Round" +msgstr "Okrugli" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1066 +msgctxt "join-style" +msgid "Bevel" +msgstr "Kupasti" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1127 +msgctxt "merge-type" +msgid "Expanded as necessary" +msgstr "Širiti po potrebi" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1128 +msgctxt "merge-type" +msgid "Clipped to image" +msgstr "Isjeći u sliku" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1129 +msgctxt "merge-type" +msgid "Clipped to bottom layer" +msgstr "Isjeći u donji sloj" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1130 +msgctxt "merge-type" +msgid "Flatten" +msgstr "Sjediniti na osnovnu pozadinu" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1224 +msgctxt "orientation-type" +msgid "Horizontal" +msgstr "Vodoravno" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1225 +msgctxt "orientation-type" +msgid "Vertical" +msgstr "Uspravno" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1226 +msgctxt "orientation-type" +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznato" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:498 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1255 +msgctxt "paint-application-mode" msgid "Constant" -msgstr "Konstanta" +msgstr "Konstantno" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:499 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1256 +msgctxt "paint-application-mode" msgid "Incremental" -msgstr "Porast" +msgstr "Inkrementalno" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:528 -msgid "None" -msgstr "Nijedan" +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1389 +msgctxt "pdb-proc-type" +msgid "Internal GIMP procedure" +msgstr "Unutarnja GIMP procedura" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1390 +msgctxt "pdb-proc-type" +msgid "GIMP Plug-In" +msgstr "GIMP dodatak" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1391 +msgctxt "pdb-proc-type" +msgid "GIMP Extension" +msgstr "GIMP proširenje" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1392 +msgctxt "pdb-proc-type" +msgid "Temporary Procedure" +msgstr "Privremene procedura" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1467 +msgctxt "precision" +msgid "8-bit linear integer" +msgstr "8-bitni cijeli broj, linearno svjetlo" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1468 +msgctxt "precision" +msgid "8-bit gamma integer" +msgstr "8-bitni cijeli broj, preceptualni gamut" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1469 +msgctxt "precision" +msgid "16-bit linear integer" +msgstr "16-bitni cijeli broj, linearno svjetlo" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1470 +msgctxt "precision" +msgid "16-bit gamma integer" +msgstr "16-bitni cijeli broj, preceptualni gamut" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1471 +msgctxt "precision" +msgid "32-bit linear integer" +msgstr "32-bitni cijeli broj, linearno svjetlo" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1472 +msgctxt "precision" +msgid "32-bit gamma integer" +msgstr "32-bitni cijeli broj, preceptualni gamut" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1473 +msgctxt "precision" +msgid "16-bit linear floating point" +msgstr "16-bitni broj pomičnog zareza, linearno svjetlo" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1474 +msgctxt "precision" +msgid "16-bit gamma floating point" +msgstr "16-bitni broj pomičnog zareza, preceptualni gamut" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1475 +msgctxt "precision" +msgid "32-bit linear floating point" +msgstr "32-bitni broj pomičnog zareza, linearno svjetlo" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1476 +msgctxt "precision" +msgid "32-bit gamma floating point" +msgstr "32-bitni broj pomičnog zareza, preceptualni gamut" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1477 +msgctxt "precision" +msgid "64-bit linear floating point" +msgstr "64-bitni broj pomičnog zareza, linearno svjetlo" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1478 +msgctxt "precision" +msgid "64-bit gamma floating point" +msgstr "64-bitni broj pomičnog zareza, preceptualni gamut" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1547 +msgctxt "repeat-mode" +msgid "None (extend)" +msgstr "Bez (proširi)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:529 -#, fuzzy +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1548 +msgctxt "repeat-mode" msgid "Sawtooth wave" -msgstr "Sawtooth val" +msgstr "Zubi pile, valovito" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:530 -#, fuzzy +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1549 +msgctxt "repeat-mode" msgid "Triangular wave" -msgstr "Trokutasto valovito" +msgstr "Trokutasto, valovito" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1550 +msgctxt "repeat-mode" +msgid "Truncate" +msgstr "Skraćeno" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1612 +msgctxt "run-mode" +msgid "Run interactively" +msgstr "Pokreni interaktivno" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1613 +msgctxt "run-mode" +msgid "Run non-interactively" +msgstr "Pokreni bez interakcije" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1614 +msgctxt "run-mode" +msgid "Run with last used values" +msgstr "Pokreni sa posljednjom vrijednošću" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652 +msgctxt "select-criterion" +msgid "Composite" +msgstr "Sastavljeni" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1653 +msgctxt "select-criterion" +msgid "Red" +msgstr "Crveni" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1654 +msgctxt "select-criterion" +msgid "Green" +msgstr "Zeleni" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:558 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1655 +msgctxt "select-criterion" +msgid "Blue" +msgstr "Plavi" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1656 +msgctxt "select-criterion" +msgid "HSV Hue" +msgstr "HSV nijansa" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1657 +msgctxt "select-criterion" +msgid "HSV Saturation" +msgstr "HSV zasićenost" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1658 +msgctxt "select-criterion" +msgid "HSV Value" +msgstr "HSV vrijednost" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1659 +msgctxt "select-criterion" +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1660 +msgctxt "select-criterion" +msgid "LCh Lightness" +msgstr "LCh osvijetljenost" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1661 +msgctxt "select-criterion" +msgid "LCh Chroma" +msgstr "LCh boja" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1662 +msgctxt "select-criterion" +msgid "LCh Hue" +msgstr "LCh nijansa" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1691 +msgctxt "size-type" msgid "Pixels" -msgstr "Pikseli" +msgstr "Piksela" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:559 -#, fuzzy +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1692 +msgctxt "size-type" msgid "Points" -msgstr "točaka" +msgstr "Točaka" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1753 +msgctxt "stroke-method" +msgid "Stroke line" +msgstr "Crta poteza" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1754 +msgctxt "stroke-method" +msgid "Stroke with a paint tool" +msgstr "Crtaj potez s alatom za crtanje" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1787 +msgctxt "text-direction" +msgid "From left to right" +msgstr "Lijevo-desno" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1788 +msgctxt "text-direction" +msgid "From right to left" +msgstr "Desno-lijevo" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1789 +msgctxt "text-direction" +msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" +msgstr "Uspravno, desno-lijevo (miješani položaj)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1790 +msgctxt "text-direction" +msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" +msgstr "Uspravno, desno-lijevo (uspravan položaj)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1791 +msgctxt "text-direction" +msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" +msgstr "Uspravno, lijevo-desno (miješani položaj)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1792 +msgctxt "text-direction" +msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" +msgstr "Uspravno, lijevo-desno (uspravan položaj)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1823 +msgctxt "text-hint-style" +msgid "None" +msgstr "Bez" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1824 +msgctxt "text-hint-style" +msgid "Slight" +msgstr "Blago" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1825 +msgctxt "text-hint-style" +msgid "Medium" +msgstr "Srednje" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1826 +msgctxt "text-hint-style" +msgid "Full" +msgstr "Potpuno" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1857 +msgctxt "text-justification" +msgid "Left justified" +msgstr "Poravnato u lijevo" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1858 +msgctxt "text-justification" +msgid "Right justified" +msgstr "Poravnato u desno" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1859 +msgctxt "text-justification" +msgid "Centered" +msgstr "Centrirano" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1860 +msgctxt "text-justification" +msgid "Filled" +msgstr "Obostrano" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:588 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1890 +msgctxt "transfer-mode" msgid "Shadows" msgstr "Sjene" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:589 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1891 +msgctxt "transfer-mode" msgid "Midtones" msgstr "Srednji tonovi" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:590 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1892 +msgctxt "transfer-mode" msgid "Highlights" -msgstr "Visoki tonovi" +msgstr "Svijetline" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:618 -#, fuzzy -msgid "Forward (traditional)" -msgstr "Unaprijed (Tradicionalno)" +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1921 +msgctxt "transform-direction" +msgid "Normal (Forward)" +msgstr "Normalno (Naprijed)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:619 -#, fuzzy -msgid "Backward (corrective)" -msgstr "Unazad (Ispravka)" +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1922 +msgctxt "transform-direction" +msgid "Corrective (Backward)" +msgstr "Korektivno (Natrag)" -#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:177 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1953 +msgctxt "transform-resize" +msgid "Adjust" +msgstr "Podesi" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1954 +msgctxt "transform-resize" +msgid "Clip" +msgstr "Isijeci" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1955 +msgctxt "transform-resize" +msgid "Crop to result" +msgstr "Izreži na rezultat" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1956 +msgctxt "transform-resize" +msgid "Crop with aspect" +msgstr "Izreži u omjeru" + +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:878 #, c-format -msgid "%d Bytes" -msgstr "%d bajtova" +msgid "Can load metadata only from local files" +msgstr "Metapodaci se mogu čitati samo iz lokalnih datoteka" -#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:182 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:892 ../libgimpbase/gimpmetadata.c:962 #, c-format -msgid "%.2f KB" -msgstr "%.2f KB" +msgid "Conversion of the filename to system codepage failed." +msgstr "Neuspjela pretvorba naziva datoteke u kodnu stranicu sustava." -#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:949 #, c-format -msgid "%.1f KB" -msgstr "%.1f KB" +msgid "Can save metadata only to local files" +msgstr "Metapodaci se mogu spremiti samo za lokalne datoteke" -#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1011 #, c-format -msgid "%d KB" -msgstr "%d KB" +msgid "Invalid Exif data size." +msgstr "Neipsravna veličina Exif podataka." -#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:197 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1040 #, c-format -msgid "%.2f MB" -msgstr "%.2f MB" +msgid "Parsing Exif data failed." +msgstr "Neuspjela obrada Exif podataka." -#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1090 #, c-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "%.1f MB" +msgid "Parsing IPTC data failed." +msgstr "Neuspjela obrada IPTC podataka." -#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1138 #, c-format -msgid "%d MB" -msgstr "%d MB" +msgid "Parsing XMP data failed." +msgstr "Neuspjela obrada XMP podataka." + +#: ../libgimpbase/gimputils.c:219 ../libgimpbase/gimputils.c:224 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "(neispravan UTF‑8 string)" + +#: ../libgimpbase/gimputils.c:394 +msgid "File path is NULL" +msgstr "Staza datoteke je NULL" + +#: ../libgimpbase/gimputils.c:403 ../libgimpbase/gimputils.c:414 +msgid "Error converting UTF-8 filename to wide char" +msgstr "Greška prilikom pretvorbe UTF‑8 naziva datoteka u široke znakove" -#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:212 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:422 +msgid "ILCreateFromPath() failed" +msgstr "ILCreateFromPath() nije uspjelo" + +#: ../libgimpbase/gimputils.c:459 #, c-format -msgid "%.2f GB" -msgstr "%.2f GB" +msgid "Cannot convert '%s' into a valid NSURL." +msgstr "Nije moguće pretvoriti '%s' u ipravni NSURL." + +#: ../libgimpbase/gimputils.c:487 +msgid "Connecting to org.freedesktop.FileManager1 failed: " +msgstr "Neuspjelo povezivanje na org.freedesktop.FileManager1: " -#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:216 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:511 +msgid "Calling ShowItems failed: " +msgstr "Neuspjelo pozivanje ShowItems: " + +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:258 #, c-format -msgid "%.1f GB" -msgstr "%.1f GB" +msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile" +msgstr "Čini se da ‚%s’ nije ICC profil boja" + +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:304 +msgid "Data does not appear to be an ICC color profile" +msgstr "Čini se da podaci nisu ICC profil boja" -#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:220 +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:361 +msgid "Could not save color profile to memory" +msgstr "Profil boja nije spremljen u memoriju" + +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:578 +msgid "(unnamed profile)" +msgstr "(profil bez naziva)" + +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:620 #, c-format -msgid "%d GB" -msgstr "%d GB" +msgid "Model: %s" +msgstr "Model: %s" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:169 ../libgimpbase/gimputils.c:174 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "(neispravan UTF-8 string)" +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:629 +#, c-format +msgid "Manufacturer: %s" +msgstr "Proizvođač: %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:95 +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:638 +#, c-format +msgid "Copyright: %s" +msgstr "Autorsko pravo: %s" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:24 +msgctxt "color-management-mode" +msgid "No color management" +msgstr "Bez upravljanih boja" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:25 +msgctxt "color-management-mode" +msgid "Color-managed display" +msgstr "Prikaz upravljenim bojama" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:26 +msgctxt "color-management-mode" +msgid "Soft-proofing" +msgstr "Digitalni probni otisak" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:57 +msgctxt "color-rendering-intent" +msgid "Perceptual" +msgstr "Percepcijsko" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:58 +msgctxt "color-rendering-intent" +msgid "Relative colorimetric" +msgstr "Relativno kolorimetrijsko" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:59 +msgctxt "color-rendering-intent" +msgid "Saturation" +msgstr "Zasićeno" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:60 +msgctxt "color-rendering-intent" +msgid "Absolute colorimetric" +msgstr "Apsolutno kolorimetrijsko" + +#. * +#. * SECTION: gimpcolorconfig +#. * @title: GimpColorConfig +#. * @short_description: Color management settings. +#. * +#. * Color management settings. +#. * +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:52 +msgid "How images are displayed on screen." +msgstr "Način prikazivanja slika na ekranu." + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:55 +msgid "The color profile of your (primary) monitor." +msgstr "Profil boja glavnog ekrana." + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:58 +msgid "" +"When enabled, GIMP will try to use the display color profile from the " +"windowing system. The configured monitor profile is then only used as a " +"fallback." +msgstr "" +"Kad je aktivirano, GIMP će pokušati koristiti profil boja ekrana iz sustava " +"za prozore. Postavljeni profil ekrana se tada koristi samo kao zamjenski." + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:63 +msgid "" +"The preferred RGB working space color profile. It will be offered next to " +"the built-in RGB profile when a color profile can be chosen." +msgstr "" +"Preferirani profil boja za radni prostor u RGB‑u. Ponudit će se uz ugrađeni " +"RGB profil, kad je moguće odabrati jedan profil boja." + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:67 +msgid "" +"The preferred grayscale working space color profile. It will be offered next " +"to the built-in grayscale profile when a color profile can be chosen." +msgstr "" +"Preferirani profil boja za radni prostor u sivim nijansama. Ponudit će se uz " +"ugrađeni profil sivih nijansa, kad je moguće odabrati profil boja." + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:71 +msgid "The CMYK color profile used to convert between RGB and CMYK." +msgstr "CMYK profil boja korišten za pretvorbu između RGB i CMYK boja." + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:74 +msgid "" +"The color profile to use for soft-proofing from your image's color space to " +"some other color space, including soft-proofing to a printer or other output " +"device profile. " +msgstr "" +"Profil boja koji se koristi za digitalni probni otisak iz prostora boja " +"tvoje slike u neki drugi prostor boja, uključujući digitalni probni otisak " +"za profil pisača ili za profil nekog drugog izlaznog uređaja. " + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:79 +msgid "" +"How colors are converted from your image's color space to your display " +"device. Relative colorimetric is usually the best choice. Unless you use a " +"LUT monitor profile (most monitor profiles are matrix), choosing perceptual " +"intent really gives you relative colorimetric." +msgstr "" +"Način pretvaranja boja iz prostora boja tvoje slike u tvoj izlazni uređaj za " +"prikaz. Isprobaj ih sve i odaberi što najbolje izgleda. Relativno " +"kolorimetrijsko je obično najbolji izbor. Osim ako koristiš profil LUT " +"ekrana (većina profila ekrana su matrični), odabirom percepcijskog načina " +"stvarno dobivaš relativno kolorimetrijsko." + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:86 +msgid "" +"Do use black point compensation (unless you know you have a reason not to)." +msgstr "Koristi kompenzaciju crne boje (osim ako znaš da ti ne treba)." + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:90 +msgid "" +"When disabled, image display might be of better quality at the cost of speed." +msgstr "" +"Kad je deaktivirano, prikaz slika će se poboljšati nauštrb brzine prikaza." + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:94 +msgid "" +"How colors are converted from your image's color space to the output " +"simulation device (usually your monitor). Try them all and choose what looks " +"the best. " +msgstr "" +"Način pretvaranja boja iz prostora boja tvoje slike u izlazni uređaj za " +"simulaciju (obično tvoj ekran). Isprobaj ih sve i odaberi što najbolje " +"izgleda. " + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:99 +msgid "" +"Try with and without black point compensation and choose what looks best. " +msgstr "" +"Isprobaj sa i bez kompenzacije crne boje i odaberi što najbolje izgleda. " + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:103 +msgid "" +"When disabled, soft-proofing might be of better quality at the cost of speed." +msgstr "" +"Kad je deaktivirano, kvaliteta digitalnog probnog otiska će se poboljšati " +"nauštrb brzine." + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:107 +msgid "" +"When enabled, the soft-proofing will mark colors which can not be " +"represented in the target color space." +msgstr "" +"Kad je aktivirano, digitalni probni otisak će označiti boje, koje se ne mogu " +"prikazati u odredišnom prostoru boja." + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:111 +msgid "The color to use for marking colors which are out of gamut." +msgstr "Boja za označivanje boja, koje su izvan gamuta." + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:198 +msgid "Mode of operation" +msgstr "Modus rada" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:206 +msgid "Preferred RGB profile" +msgstr "Preferirani RGB profil" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:213 +msgid "Preferred grayscale profile" +msgstr "Preferirani profil sivih tonova" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:220 +msgid "CMYK profile" +msgstr "CMYK profil" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:227 +msgid "Monitor profile" +msgstr "Profil ekrana" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:234 +msgid "Use the system monitor profile" +msgstr "Koristi u sustavu zadani profil ekrana" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:242 +msgid "Simulation profile for soft-proofing" +msgstr "Profil simulacije digitalnog probnog otiska" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:249 +msgid "Display rendering intent" +msgstr "Način iscrtavanja na ekranu" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:257 +msgid "Use black point compensation for the display" +msgstr "Koristi kompenzaciju crne boje na ekranu" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:264 +msgid "Optimize display color transformations" +msgstr "Optimiraj transformacije boja na ekranu" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:271 +msgid "Soft-proofing rendering intent" +msgstr "Način iscrtavanja digitalnog probnog otiska" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:279 +msgid "Use black point compensation for soft-proofing" +msgstr "Koristi kompenzaciju crne boje u digitalnom probnom otisku" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:286 +msgid "Optimize soft-proofing color transformations" +msgstr "Optimiraj transformacije boja digitalnog probnog otiska" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:293 +msgid "Mark out of gamut colors" +msgstr "Označi boje, koje su izvan gamuta" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:300 +msgid "Out of gamut warning color" +msgstr "Boja isticanja za boje izvan gamuta" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:657 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:841 +#, c-format +msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space." +msgstr "Profil boja '%s' nije mišljen za RGB prostor boja." + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:699 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:891 +#, c-format +msgid "Color profile '%s' is not for GRAY color space." +msgstr "Profil boja '%s' nije mišljen za SIVI prostor boja." + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:741 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:941 +#, c-format +msgid "Color profile '%s' is not for CMYK color space." +msgstr "Profil boja '%s' nije mišljen za CMYK prostor boja." + +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:113 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" -msgstr "vrijednost za oznaku %s nije valjani UTF-8 string " +msgstr "vrijednost za oznaku %s nije valjani UTF‑8 znakovni niz" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:423 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:466 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" -msgstr "očekivan je 'da' ili 'ne' za logičku (boolean) oznaku %s, dobio '%s'" +msgstr "" +"očekivano je 'da' ili 'ne' za logički (booleov) token %s, dobijeno je '%s'" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:497 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:568 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" -msgstr "neispravna vrijednost '%s' za oznaku %s " +msgstr "neispravna vrijednost '%s' za token %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:512 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:583 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" -msgstr "neispravna vrijednost '%ld' za oznaku %s " +msgstr "neispravna vrijednost '%ld' za token %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:581 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:652 #, c-format msgid "while parsing token '%s': %s" -msgstr "prilikom obrade dijela '%s': %s" +msgstr "prilikom obrade tokena '%s': %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:454 -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:467 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:513 -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:594 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:682 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:695 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:743 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:825 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:710 msgid "fatal parse error" -msgstr "kobna grešaka pri analizi " +msgstr "kobna greška prilikom obrade" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:349 -#, c-format -msgid "Cannot expand ${%s}" -msgstr "Ne mogu proširiti ${%s} " - -#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:134 -#, c-format -msgid "Could not create temporary file for '%s': %s" -msgstr "Ne mogu stvoriti privremenu datoteku za '%s': %s" +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:483 +msgid "File has no path representation" +msgstr "Staza datoteke se ne može prikazati" -#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:147 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:570 #, c-format -msgid "Could not open '%s' for writing: %s" -msgstr "Ne mogu otvoriti '%s' za pisanje: %s" +msgid "Cannot expand ${%s}" +msgstr "Nije moguće proširiti ${%s}" -#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:666 +#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:88 +#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:673 #, c-format -msgid "" -"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" -"The original file has not been touched." -msgstr "" -"Greška u pisanju u privremenu datoteku '%s': %s\n" -"Orginalna datoteka nije mijenjana." +msgid "Error writing to '%s': %s" +msgstr "Greška prilikom pisanja u '%s': %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:674 +#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:183 #, c-format -msgid "" -"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" -"No file has been created." -msgstr "" -"Greška prilikom pisanja u privremenu datoteku za '%s': %s\n" -"Datoteka nije stvorena." +msgid "Could not create directory '%s' for '%s': " +msgstr "Nije moguće stvoriti privremenu mapu '%s' za ‚%s’: " -#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:685 +#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:199 #, c-format -msgid "Error writing to '%s': %s" -msgstr "Greška prilikom pisanja u '%s': %s" +msgid "Could not create temporary file for '%s': " +msgstr "Nije moguće stvoriti privremenu datoteku za '%s': " -#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:703 +#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:783 #, c-format -msgid "Could not create '%s': %s" -msgstr "Ne mogu stvoriti '%s': %s" +msgid "Error writing '%s': %s" +msgstr "Greška prilikom pisanja '%s': %s" -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:100 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:409 #, c-format -msgid "Could not open '%s' for reading: %s" -msgstr "Ne mogu otvoriti '%s' za čitanje: %s" - -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:270 msgid "invalid UTF-8 string" -msgstr "neispravni UTF-8 niz" +msgstr "neispravni UTF‑8 niz" -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:621 +#. please don't translate 'yes' and 'no' +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:618 #, c-format -msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" -msgstr "Greška prilikom parsiranja '%s' u liniji %d: %s" +msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token, got '%s'" +msgstr "očekivano je 'da' ili 'ne' za booleov token, dobijeno je '%s'" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:177 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:852 #, c-format -msgid "Loading module: '%s'\n" -msgstr "Učitavam modul: \"%s\"\n" +msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" +msgstr "Greška prilikom obrade '%s' u %d. retku: %s" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:193 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:212 -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:326 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:354 -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:478 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:162 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:180 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:289 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:316 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:442 #, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" -msgstr "Greška kod učitavanja modula '%s': %s" - -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:282 -#, c-format -msgid "Skipping module: '%s'\n" -msgstr "Preskačem modul: '%s'\n" +msgstr "Greška prilikom učitavanja modula '%s': %s" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:422 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:384 msgid "Module error" msgstr "Greška modula" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:423 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:385 msgid "Loaded" -msgstr "Napunjeno" +msgstr "Učitano" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:424 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:386 msgid "Load failed" -msgstr "Pogreška kod učitavanja" +msgstr "Neuspjelo učitavanje" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:425 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:387 msgid "Not loaded" msgstr "Nije učitano" -#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295 +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:153 +#, c-format +msgid "" +"Cannot determine a valid thumbnails directory.\n" +"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." +msgstr "" +"Nije moguće odrediti ispravnu mapu sličica.\n" +"Umjesto toga će se sličice spremati u mapu za privremene datoteke (%s)." + +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:299 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:367 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." -msgstr "Ne mogu stvoriti mapu sličica '%s'." +msgstr "Nije moguće stvoriti mapu sličica '%s'." -#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 -#, fuzzy, c-format +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:508 +#, c-format +msgid "Thumbnail contains no Thumb::URI tag" +msgstr "Sličica ne sadrži Thumb::URI oznaku" + +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:905 +#, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" -msgstr "Ne mogu stvoriti mapu sličica '%s'." +msgstr "Nije moguće stvoriti sličicu za %s: %s" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 -#, fuzzy +#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:114 +msgid "_Search:" +msgstr "_Traži:" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:152 msgid "_Foreground Color" -msgstr "_/Uzmi Boju Prednjeg Plana" +msgstr "_Prednja boja" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 -#, fuzzy +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:156 msgid "_Background Color" -msgstr "_/Boja Pozadine" +msgstr "Stražnja _boja" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 -#, fuzzy +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:160 msgid "Blac_k" -msgstr "Crna" +msgstr "_Crna" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 -#, fuzzy +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:164 msgid "_White" -msgstr "/B_ijela" +msgstr "_Bijela" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 -msgid "Scales" -msgstr "Skale" +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:571 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:68 +msgid "_Reset" +msgstr "_Vrati izvorno" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:345 -msgid "_H" -msgstr "_H" +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:573 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:436 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:275 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:335 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:399 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:473 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:493 +msgid "_OK" +msgstr "_U redu" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:345 -msgid "_S" -msgstr "_S" +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorhexentry.c:118 +msgid "" +"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts " +"CSS color names." +msgstr "" +"Heksadecimalno bilježenje boja koje se koristi u HTML‑u i CSS‑u. Mogu se " +"unijeti i nazivi boja." -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:345 -msgid "_V" -msgstr "_V" +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:98 +msgid "All files (*.*)" +msgstr "Sve datoteke (*.*)" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:103 +msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)" +msgstr "ICC profil boja (*.icc, *.icm)" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:164 +msgid "_Save" +msgstr "_Spremi" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:174 +msgid "_Open" +msgstr "_Otvori" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:345 -msgid "_R" -msgstr "_R" +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:336 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:270 +msgid "Folder" +msgstr "Mapa" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:345 -msgid "_G" -msgstr "G" +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:341 +msgid "Not a regular file." +msgstr "Nije regularna datoteka." + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:147 +msgid "Select color profile from disk..." +msgstr "Odaberi profil boja s diska …" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:345 -msgid "_B" -msgstr "_B" +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:315 +msgctxt "profile" +msgid "None" +msgstr "Bez" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 -msgid "_A" -msgstr "_A" +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:159 +msgid "Manufacturer: " +msgstr "Proizvođač: " -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 -msgid "Hue" -msgstr "Nijanse" +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:171 +msgid "Copyright: " +msgstr "Autorsko pravo: " -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 ../modules/cdisplay_proof.c:59 -msgid "Saturation" -msgstr "Zasićenje" +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:205 +msgid "Scales" +msgstr "Omjeri" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 -msgid "Value" -msgstr "Vrijednost" +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:437 +msgid "0..100" +msgstr "0..100" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 -#, fuzzy -msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS" -msgstr "Heksadecimalno naznačivanje boje koje se koristi u HTML-u" +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:439 +msgid "0..255" +msgstr "0..255" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 -msgid "HTML _Notation:" -msgstr "" +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:460 +msgid "LCh" +msgstr "LCh" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:462 +msgid "HSV" +msgstr "HSV" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:222 msgid "Current:" -msgstr "Trenutno:" +msgstr "Trenutačna:" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:231 msgid "Old:" -msgstr "Miješalica:" +msgstr "Stara:" -#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 -msgid "Select Folder" -msgstr "Označi mapu" +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:318 +msgid "HTML _notation:" +msgstr "HTML _bilježenje:" -#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 -msgid "Select File" -msgstr "Odaberi Datoteku" +#: ../libgimpwidgets/gimpdialog.c:178 +msgid "_Help" +msgstr "_Pomoć" -#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 -#, fuzzy -msgid "Kilobytes" -msgstr "Kilobajta" +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:152 +msgid "Show file location in the file manager" +msgstr "Prikaži mjesto datoteke u upravljaču datoteka" -#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 -#, fuzzy -msgid "Megabytes" -msgstr "Megabajta" +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:223 +msgid "Open a file selector to browse your folders" +msgstr "Otvori upravljač za pregledavanje tvojih mapa" -#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 -#, fuzzy -msgid "Gigabytes" -msgstr "gigabajta" +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:224 +msgid "Open a file selector to browse your files" +msgstr "Otvori upravljač za pregledavanje tvojih datoteka" -#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 -msgid "Writable" -msgstr "Promjenjivo" +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:236 +msgid "Indicates whether or not the folder exists" +msgstr "Naznačuje, da li mapa postoji" -#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 -msgid "Folder" -msgstr "Mapu" +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:237 +msgid "Indicates whether or not the file exists" +msgstr "Naznačuje, da li datoteka postoji" -#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 -msgid "" -"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " -"that color." -msgstr "" -"Kliknite na kapaljku a onda kliknite na neku boju bilo gdje na vašem zaslonu " -"za odabir te boje." +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:397 +#, c-format +msgid "Can't show file in file manager: %s" +msgstr "Nije moguće prikazati datoteku u upravljaču: %s" -#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 -msgid "Check Size" -msgstr "" +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:424 +msgid "Select Folder" +msgstr "Označi mapu" -#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 -msgid "Check Style" -msgstr "" +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:426 +msgid "Select File" +msgstr "Odaberi Datoteku" -#. toggle button to (des)activate the instant preview -#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:240 -msgid "_Preview" -msgstr "Pregled" +#: ../libgimpwidgets/gimphelpui.c:433 +msgid "Press F1 for more help" +msgstr "Pritisni F1 za daljnju pomoć" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113 +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:62 msgid "Anchor" msgstr "Sidro" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:63 msgid "C_enter" msgstr "Sredina" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:64 msgid "_Duplicate" msgstr "_Udvostruči" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116 -msgid "_Edit" -msgstr "_Uredi" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:65 msgid "Linked" msgstr "Povezano" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:66 msgid "Paste as New" -msgstr "/Uredi/Ubaci kao Novu" +msgstr "Ulijepi kao novo" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:67 msgid "Paste Into" -msgstr "/Uredi/Ubaci u" +msgstr "Ulijepi u" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120 -msgid "_Reset" -msgstr "_Vrati izvorno" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:121 +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:69 msgid "Visible" msgstr "Vidljivo" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:154 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:158 +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:105 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:109 msgid "_Stroke" -msgstr "" +msgstr "Pote_z" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:121 msgid "L_etter Spacing" msgstr "Razmak između slova" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:122 msgid "L_ine Spacing" msgstr "Razmak između redaka" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187 -msgid "_Resize" -msgstr "_Promjena veličine" +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:139 +msgid "Re_size" +msgstr "_Promijeni veličinu" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:292 +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:140 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:272 msgid "_Scale" -msgstr "Uzorak:" +msgstr "_Skaliraj" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:271 -msgid "Crop" -msgstr "Izreži" +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:247 +msgid "Cr_op" +msgstr "Od_reži" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:288 -msgid "_Transform" -msgstr "_Transformacija" +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:255 +msgid "_Select" +msgstr "_Odaberi" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:291 -msgid "_Rotate" -msgstr "_Rotiraj" +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:267 +msgid "_Transform" +msgstr "_Transformiraj" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:293 +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:273 msgid "_Shear" -msgstr "_Striženje" +msgstr "_Sjeci" -#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:220 +msgid "Kilobytes" +msgstr "Kilobajta" + +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:221 +msgid "Megabytes" +msgstr "Megabajta" + +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:222 +msgid "Gigabytes" +msgstr "Gigabajta" + +#. Count label +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:270 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1066 +msgid "Nothing selected" +msgstr "Ništa nije odabrano" + +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:288 +msgid "Select _All" +msgstr "Izaberi _sve" + +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:308 +msgid "Select _range:" +msgstr "Odaberi _raspon:" + +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:320 +msgid "Open _pages as" +msgstr "Otvori stranice _kao" + +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:448 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:646 +#, c-format +msgid "Page %d" +msgstr "Stranica %d" + +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1071 +msgid "One page selected" +msgstr "Odabrana je jedna stranica" + +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1078 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1082 +#, c-format +msgid "%d page selected" +msgid_plural "All %d pages selected" +msgstr[0] "Odabrana je %d stranica" +msgstr[1] "Odabrane su %d stranice" +msgstr[2] "Odabrano je %d stranica" + +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:181 +msgid "Add a new folder" +msgstr "Dodaj novu mapu" + +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:199 +msgid "Move the selected folder up" +msgstr "Premjesti odabranu mapu prema gore" + +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:217 +msgid "Move the selected folder down" +msgstr "Premjesti odabranu mapu prema dolje" + +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:235 +msgid "Remove the selected folder from the list" +msgstr "Ukloni odabranu mapu s popisa" + +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:261 +msgid "Writable" +msgstr "Prepisivo" + +#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:112 +msgid "" +"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " +"that color." +msgstr "" +"Klikni na kapaljku, zatim klikni na neku boju bilo gdje na ekranu za " +"odabiranje te boje." + +#. toggle button to (de)activate the instant preview +#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:293 +msgid "_Preview" +msgstr "_Pregled" + +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:125 +msgid "Check Size" +msgstr "Veličina polja" + +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 +msgid "Check Style" +msgstr "Stil polja" + +#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:2178 +#, c-format +msgid "This text input field is limited to %d character." +msgid_plural "This text input field is limited to %d characters." +msgstr[0] "Ovo tesktualno polje je ograničeno na %d slovni znak." +msgstr[1] "Ovo tesktualno polje je ograničeno na %d slovna znaka." +msgstr[2] "Ovo tesktualno polje je ograničeno na %d slovnih znakova." + +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:261 msgid "More..." -msgstr "Više..." +msgstr "Više …" -#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:487 msgid "Unit Selection" -msgstr "Odabir Mjere" +msgstr "Odabir jedinice" -#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:536 msgid "Unit" msgstr "Jedinica" -#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:540 msgid "Factor" msgstr "Faktor" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:521 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" msgstr "" -"Upotrebite ovu vrijednost za sjeme slučajno generiranog broja -- ovo će vam " -"omogućiti ponavljanje date slučajne operacije" +"Upotrijebi ovu vrijednost za punjenje generatora slučajnog broja – to ti " +"omogućuje ponavljanje zadate „slučajne” operacije" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:525 msgid "_New Seed" -msgstr "_Novi Zametak" +msgstr "_Novo punjenje" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:538 msgid "Seed random number generator with a generated random number" -msgstr "Sjeme slučajno generiranog broja sa slučajno generiranim brojem" +msgstr "Popuni generirator slučajnog broja sa slučajno generiranim brojem" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:542 msgid "_Randomize" -msgstr "Nasumično" +msgstr "S_lučajno" -#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:68 -#, fuzzy -msgid "Protanopia (insensitivity to red" -msgstr "Protanopia (neosjetljivost na crveno)" +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:50 +msgctxt "input-mode" +msgid "Disabled" +msgstr "Deaktivirano" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:51 +msgctxt "input-mode" +msgid "Screen" +msgstr "Ekran" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:52 +msgctxt "input-mode" +msgid "Window" +msgstr "Prozor" -#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:70 -msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" -msgstr "Deuteranopia (neosjetljivost na zeleno)" +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:24 +msgctxt "aspect-type" +msgid "Square" +msgstr "Kvadratični" -#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:72 -msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" -msgstr "Tiranopia (neosjetljivost na plavo)" +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:25 +msgctxt "aspect-type" +msgid "Portrait" +msgstr "Uspravno" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:26 +msgctxt "aspect-type" +msgid "Landscape" +msgstr "Polegnuto" -#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:163 -msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" -msgstr "Filter oponašanja oskudnosti boja (Brettel-Vienot-Mollon algoritam)" +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129 +msgctxt "color-selector-channel" +msgid "_H" +msgstr "_H" -#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:256 -msgid "Color Deficient Vision" -msgstr "Pogled oskudnih boja" +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129 +msgid "HSV Hue" +msgstr "HSV nijansa" -#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:554 -msgid "Color _Deficiency Type:" -msgstr "Vrsta _oskudnosti boje:" +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130 +msgctxt "color-selector-channel" +msgid "_S" +msgstr "_S" -#: ../modules/cdisplay_gamma.c:105 -msgid "Gamma color display filter" -msgstr "Filter Velikog Kontrasta Zaslona u Boji" +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130 +msgid "HSV Saturation" +msgstr "HSV zasićenost" -#: ../modules/cdisplay_gamma.c:178 -msgid "Gamma" -msgstr "Gama" +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131 +msgctxt "color-selector-channel" +msgid "_V" +msgstr "_V" -#: ../modules/cdisplay_gamma.c:352 -msgid "_Gamma:" -msgstr "_Gama:" +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131 +msgid "HSV Value" +msgstr "HSV vrijednost" -#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:105 -msgid "High Contrast color display filter" -msgstr "Filter Velikog Kontrasta Zaslona u Boji" +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132 +msgctxt "color-selector-channel" +msgid "_R" +msgstr "_R" -#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:178 -msgid "Contrast" -msgstr "Kontrast" +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132 +msgid "Red" +msgstr "Crveni" -#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:352 -msgid "Contrast C_ycles:" -msgstr "_Kontrastni Ciklusi:" +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:133 +msgctxt "color-selector-channel" +msgid "_G" +msgstr "_G" -#: ../modules/cdisplay_proof.c:57 -msgid "Perceptual" -msgstr "Osjetilno" +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:133 +msgid "Green" +msgstr "Zeleni" -#: ../modules/cdisplay_proof.c:58 -msgid "Relative Colorimetric" -msgstr "Relativno kolorimetrijski" +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:134 +msgctxt "color-selector-channel" +msgid "_B" +msgstr "_B" -#: ../modules/cdisplay_proof.c:60 -msgid "Absolute Colorimetric" -msgstr "Apsolutno kolorimetrijski" +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:134 +msgid "Blue" +msgstr "Plavi" -#: ../modules/cdisplay_proof.c:147 -msgid "Color proof filter using ICC color profile" -msgstr "Filter probe u boji koji koristi ICC profil boja" +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:135 +msgctxt "color-selector-channel" +msgid "_A" +msgstr "_A" -#: ../modules/cdisplay_proof.c:251 -msgid "Color Proof" -msgstr "Proba boja" +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:135 +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" -#: ../modules/cdisplay_proof.c:462 -msgid "_Intent:" -msgstr "_Namjera:" +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:136 +msgctxt "color-selector-channel" +msgid "_L" +msgstr "_L" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:136 +msgid "LCh Lightness" +msgstr "LCh osvijetljenost" -#: ../modules/cdisplay_proof.c:465 -msgid "Choose an ICC Color Profile" -msgstr "Odaberite ICC profil boja" +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:137 +msgctxt "color-selector-channel" +msgid "_C" +msgstr "_C" -#: ../modules/cdisplay_proof.c:468 -msgid "_Profile:" -msgstr "_Profil:" +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:137 +msgid "LCh Chroma" +msgstr "LCh boja" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138 +msgctxt "color-selector-channel" +msgid "_h" +msgstr "_h" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138 +msgid "LCh Hue" +msgstr "LCh nijansa" -#: ../modules/cdisplay_proof.c:476 -msgid "_Black Point Compensation" -msgstr "Zamijena za _crnu točku" +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:168 +msgctxt "color-selector-model" +msgid "RGB" +msgstr "RBG" -#: ../modules/colorsel_cmyk.c:73 -msgid "CMYK color selector" -msgstr "Odabir CMYK boje" +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:168 +msgid "RGB color model" +msgstr "RGB model boja" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:169 +msgctxt "color-selector-model" +msgid "LCH" +msgstr "LCH" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:169 +msgid "CIE LCh color model" +msgstr "CIE LCh model boja" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:170 +msgctxt "color-selector-model" +msgid "HSV" +msgstr "HSV" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:170 +msgid "HSV color model" +msgstr "HSV model boja" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:231 +msgctxt "page-selector-target" +msgid "Layers" +msgstr "Slojevi" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:232 +msgctxt "page-selector-target" +msgid "Images" +msgstr "Slike" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:293 +msgctxt "zoom-type" +msgid "Zoom in" +msgstr "Uvećaj" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:294 +msgctxt "zoom-type" +msgid "Zoom out" +msgstr "Umanji" + +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:82 +msgid "CMYK color selector (using color profile)" +msgstr "CMYK selektor boja (koristi profil boja)" -#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:116 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: ../modules/colorsel_cmyk.c:147 +#. Cyan +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:138 msgid "_C" msgstr "_C" -#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148 +#. Magenta +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:140 msgid "_M" msgstr "_M" -#: ../modules/colorsel_cmyk.c:149 +#. Yellow +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:142 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150 +#. Key (Black) +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:144 msgid "_K" msgstr "_K" -#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:148 msgid "Cyan" msgstr "Cijan" -#: ../modules/colorsel_cmyk.c:155 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:149 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: ../modules/colorsel_cmyk.c:156 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:150 msgid "Yellow" -msgstr "žuta" +msgstr "Žuta" -#: ../modules/colorsel_cmyk.c:157 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:151 msgid "Black" msgstr "Crna" -#: ../modules/colorsel_cmyk.c:191 -#, fuzzy -msgid "Black _Pullout:" -msgstr "Izvlačenje crne (%):" - -#: ../modules/colorsel_cmyk.c:208 -msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks." -msgstr "" - -#: ../modules/colorsel_triangle.c:104 -msgid "Painter-style triangle color selector" -msgstr "Odabir boje u stilu slikarskog trokuta" +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:374 +msgid "Profile: (none)" +msgstr "Profil: (bez)" -#: ../modules/colorsel_triangle.c:170 -msgid "Triangle" -msgstr "Trokut" +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:386 +#, c-format +msgid "Profile: %s" +msgstr "Profil: %s" -#: ../modules/colorsel_water.c:88 +#: ../modules/color-selector-water.c:96 msgid "Watercolor style color selector" msgstr "Odabir boje u stilu vodene boje" -#: ../modules/colorsel_water.c:154 +#: ../modules/color-selector-water.c:130 msgid "Watercolor" msgstr "Vodena boja" -#: ../modules/colorsel_water.c:220 +#: ../modules/color-selector-water.c:200 msgid "Pressure" msgstr "Pritisak" + +#: ../modules/color-selector-wheel.c:72 +msgid "HSV color wheel" +msgstr "HSV kotač boja" + +#: ../modules/color-selector-wheel.c:104 +msgid "Wheel" +msgstr "Kotač" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:156 +msgid "DirectX DirectInput event controller" +msgstr "DirectX DirectInput kontroler događaja" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:196 +#: ../modules/controller-linux-input.c:218 ../modules/controller-midi.c:212 +msgid "Device:" +msgstr "Uređaj:" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:197 +msgid "The device to read DirectInput events from." +msgstr "Uređaj, iz kojeg se čitaju DirectInput događaji." + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:206 +msgid "DirectX DirectInput" +msgstr "DirectX DirectInput" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:419 +#, c-format +msgid "Button %d" +msgstr "Gumb %d" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:422 +#, c-format +msgid "Button %d Press" +msgstr "Pritisni gumb %d" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:425 +#, c-format +msgid "Button %d Release" +msgstr "Otpusti gumb %d" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:442 ../modules/controller-linux-input.c:90 +msgid "X Move Left" +msgstr "X premjesti na lijevo" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:445 ../modules/controller-linux-input.c:91 +msgid "X Move Right" +msgstr "X premjesti na desno" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:451 +msgid "Y Move Away" +msgstr "Y udalji" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:454 +msgid "Y Move Near" +msgstr "Y približi" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:460 ../modules/controller-linux-input.c:94 +msgid "Z Move Up" +msgstr "Z premjesti prema gore" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:463 ../modules/controller-linux-input.c:95 +msgid "Z Move Down" +msgstr "Z premjesti prema dolje" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:469 +msgid "X Axis Tilt Away" +msgstr "Y-os nagni udaljeno" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:472 +msgid "X Axis Tilt Near" +msgstr "Y-os nagni približeno" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:478 ../modules/controller-linux-input.c:99 +msgid "Y Axis Tilt Right" +msgstr "Y-os nagni na desno" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:481 +#: ../modules/controller-linux-input.c:100 +msgid "Y Axis Tilt Left" +msgstr "Y-os nagni na lijevo" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:487 +#: ../modules/controller-linux-input.c:101 +msgid "Z Axis Turn Left" +msgstr "Z-os preokreni na lijevo" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:490 +#: ../modules/controller-linux-input.c:102 +msgid "Z Axis Turn Right" +msgstr "Z-os preokreni na desno" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:501 +#, c-format +msgid "Slider %d Increase" +msgstr "Povećaj klizača %d" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:504 +#, c-format +msgid "Slider %d Decrease" +msgstr "Smanji klizača %d" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:514 +#, c-format +msgid "POV %d X View" +msgstr "Prikaz stanovišta %d X" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:517 +#, c-format +msgid "POV %d Y View" +msgstr "Prikaz stanovišta %d X" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:520 +#, c-format +msgid "POV %d Return" +msgstr "Povrat na stanovište %d" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1081 +msgid "DirectInput Events" +msgstr "DirectInput događaji" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1092 +#: ../modules/controller-linux-input.c:525 ../modules/controller-midi.c:505 +msgid "No device configured" +msgstr "Nema postavljenog uređaja" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1117 +#: ../modules/controller-linux-input.c:588 +msgid "Device not available" +msgstr "Nema uređaja" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:58 +msgid "Button 0" +msgstr "Gumb 0" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:59 +msgid "Button 1" +msgstr "Gumb 1" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:60 +msgid "Button 2" +msgstr "Gumb 2" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:61 +msgid "Button 3" +msgstr "Gumb 3" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:62 +msgid "Button 4" +msgstr "Gumb 4" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:63 +msgid "Button 5" +msgstr "Gumb 5" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:64 +msgid "Button 6" +msgstr "Gumb 6" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:65 +msgid "Button 7" +msgstr "Gumb 7" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:66 +msgid "Button 8" +msgstr "Gumb 8" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:67 +msgid "Button 9" +msgstr "Gumb 9" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:68 +msgid "Button Mouse" +msgstr "Gumb Miš" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:69 +msgid "Button Left" +msgstr "Gumb Lijevo" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:70 +msgid "Button Right" +msgstr "Gumb Desno" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:71 +msgid "Button Middle" +msgstr "Gumb Sredina" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:72 +msgid "Button Side" +msgstr "Gumb Strana" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:73 +msgid "Button Extra" +msgstr "Gumb Dodatno" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:74 +msgid "Button Forward" +msgstr "Gumb Naprijed" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:75 +msgid "Button Back" +msgstr "Gumb Natrag" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:76 +msgid "Button Task" +msgstr "Gumb Zadatak" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:78 +msgid "Button Wheel" +msgstr "Gumb Kotač" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:81 +msgid "Button Gear Down" +msgstr "Gumb Brojalica dolje" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:84 +msgid "Button Gear Up" +msgstr "Gumb Brojalica gore" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:92 +msgid "Y Move Forward" +msgstr "Y premjesti prema naprijed" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:93 +msgid "Y Move Back" +msgstr "Y premjesti prema natrag" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:97 +msgid "X Axis Tilt Forward" +msgstr "X-os nagni prema naprijed" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:98 +msgid "X Axis Tilt Back" +msgstr "X-os nagni prema natrag" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:104 +msgid "Horiz. Wheel Turn Back" +msgstr "Vrtnja vodoravnog kotača natrag" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:105 +msgid "Horiz. Wheel Turn Forward" +msgstr "Vrtnja vodoravnog kotača naprijed" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:106 +msgid "Dial Turn Left" +msgstr "Vrtnja brojčanika nalijevo" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:107 +msgid "Dial Turn Right" +msgstr "Vrtnja brojčanika nadesno" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:108 +msgid "Wheel Turn Left" +msgstr "Vrtnja kotača nalijevo" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:109 +msgid "Wheel Turn Right" +msgstr "Vrtnja kotača nadesno" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:178 +msgid "Linux input event controller" +msgstr "Upravljač ulaznih događaja za Linux" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:219 +msgid "The name of the device to read Linux Input events from." +msgstr "Naziv uređaja iz kojeg se čitaju ulazni događaji za Linux." + +#: ../modules/controller-linux-input.c:230 +msgid "Linux Input" +msgstr "Linux ulaz" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:513 +msgid "Linux Input Events" +msgstr "Ulazni događaji za Linux" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:551 ../modules/controller-midi.c:454 +#: ../modules/controller-midi.c:480 +#, c-format +msgid "Reading from %s" +msgstr "Čitanje iz %s" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:569 +#: ../modules/controller-linux-input.c:623 ../modules/controller-midi.c:436 +#: ../modules/controller-midi.c:497 ../modules/controller-midi.c:568 +#, c-format +msgid "Device not available: %s" +msgstr "Nema uređaja: %s" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:632 ../modules/controller-midi.c:577 +msgid "End of file" +msgstr "Kraj datoteke" + +#: ../modules/controller-midi.c:164 +msgid "MIDI event controller" +msgstr "MIDI upravljač događaja" + +#: ../modules/controller-midi.c:203 +msgid "The name of the device to read MIDI events from." +msgstr "Naziv uređaja iz kojeg se čitaju MIDI događaji." + +#: ../modules/controller-midi.c:206 +msgid "Enter 'alsa' to use the ALSA sequencer." +msgstr "Unesi 'alsa' za korištenje ALSA sekvencera." + +#: ../modules/controller-midi.c:221 +msgid "Channel:" +msgstr "Kanal:" + +#: ../modules/controller-midi.c:222 +msgid "" +"The MIDI channel to read events from. Set to -1 for reading from all MIDI " +"channels." +msgstr "" +"MIDI kanal iz kojeg se čitaju događaji. Postavi na −1 za čitanje iz svih " +"MIDI kanala." + +#: ../modules/controller-midi.c:226 +msgid "MIDI" +msgstr "MIDI" + +#: ../modules/controller-midi.c:355 +#, c-format +msgid "Note %02x on" +msgstr "Napomena %02x uključena" + +#: ../modules/controller-midi.c:358 +#, c-format +msgid "Note %02x off" +msgstr "Napomena %02x isključena" + +#: ../modules/controller-midi.c:361 +#, c-format +msgid "Controller %03d" +msgstr "Upravljač %03d" + +#: ../modules/controller-midi.c:408 +msgid "MIDI Events" +msgstr "MIDI događaji" + +#: ../modules/controller-midi.c:426 +msgid "GIMP" +msgstr "GIMP" + +#: ../modules/controller-midi.c:428 +msgid "GIMP MIDI Input Controller" +msgstr "GIMP upravljač MIDI ulaza" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:120 +msgid "Clip warning color display filter" +msgstr "Filtar za prikaz boje upozorenja isječka" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:157 +msgid "Show shadows" +msgstr "Prikaži sjene" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:158 +msgid "Show warning for pixels with a negative component" +msgstr "Prikaži upozorenje za piksele s negativnom komponentom" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:164 +msgid "Shadows color" +msgstr "Boja sjene" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:165 +msgid "Shadows warning color" +msgstr "Boja upozorenja za sjene" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:177 +msgid "Show highlights" +msgstr "Prikaži svijetline" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:178 +msgid "Show warning for pixels with a component greater than one" +msgstr "Prikaži upozorenje za piksele s komponentom većom od jedan" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:184 +msgid "Highlights color" +msgstr "Boja svijetlina" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:185 +msgid "Highlights warning color" +msgstr "Boja upozorenja za svijetline" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:197 +msgid "Show bogus" +msgstr "Prikaži lažne" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:198 +msgid "Show warning for pixels with an infinite or NaN component" +msgstr "Prikaži upozorenje za piksele s beskonačnom ili NaN komponentom" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:204 +msgid "Bogus color" +msgstr "Lažna boja" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:205 +msgid "Bogus warning color" +msgstr "Boja upozorenja za lažne boje" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:217 +msgid "Include alpha component" +msgstr "Uključi alfa komponentu" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:218 +msgid "Include alpha component in the warning" +msgstr "Uključi alfa komponentu u upozorenje" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:224 +msgid "Include transparent pixels" +msgstr "Uključi transparentne piksle" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:225 +msgid "Include fully transparent pixels in the warning" +msgstr "Uključi potpuno transparentne piksle u upozorenje" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:229 +msgid "Clip Warning" +msgstr "Upozorenje za isječak" + +#: ../modules/display-filter-color-blind.c:68 +msgid "Protanopia (insensitivity to red)" +msgstr "Protanopija (slijepoća za crvenu)" + +#: ../modules/display-filter-color-blind.c:70 +msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" +msgstr "Deuteranopia (slijepoća za zelenu)" + +#: ../modules/display-filter-color-blind.c:72 +msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" +msgstr "Tritanopia (slijepoća za plavu)" + +#: ../modules/display-filter-color-blind.c:194 +msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" +msgstr "Filter oponašanja slijepoće za boje (Brettel-Vienot-Mollon algoritam)" + +#: ../modules/display-filter-color-blind.c:253 +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + +#: ../modules/display-filter-color-blind.c:254 +msgid "Color vision deficiency type" +msgstr "Vrsta slijepoće za boje" + +#: ../modules/display-filter-color-blind.c:259 +msgid "Color Deficient Vision" +msgstr "Slijepoća za boje" + +#: ../modules/display-filter-gamma.c:86 +msgid "Gamma color display filter" +msgstr "Filtar za prikaz gamuta boja" + +#: ../modules/display-filter-gamma.c:123 ../modules/display-filter-gamma.c:128 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamut" + +#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:86 +msgid "High Contrast color display filter" +msgstr "Filtar za prikaz boja visokog kontrasta" + +#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:123 +msgid "Contrast cycles" +msgstr "Cikličnost kontrasta" + +#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:128 +msgid "Contrast" +msgstr "Kontrast" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po-libgimp/hu.po gimp-2.10.14+om/po-libgimp/hu.po --- gimp-2.10.12+om/po-libgimp/hu.po 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po-libgimp/hu.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Hungarian translation of gimp-libgimp. +# Hungarian translation for gimp-libgimp. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2004, 2007, 2008, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gimp-libgimp package. # @@ -8,13 +8,14 @@ # András Prim , 2012. # Gabor Kelemen , 2008, 2012, 2016, 2018. # Balázs Úr , 2013, 2014, 2015, 2017, 2019. +# Balázs Meskó , 2017, 2018, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-25 18:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-26 07:48+0200\n" -"Last-Translator: Balázs Úr \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-07 17:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-07 19:51+0200\n" +"Last-Translator: Balázs Meskó \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,22 +25,22 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. procedure executed successfully -#: ../libgimp/gimp.c:1267 +#: ../libgimp/gimp.c:1265 msgid "success" msgstr "siker" #. procedure execution failed -#: ../libgimp/gimp.c:1271 +#: ../libgimp/gimp.c:1269 msgid "execution error" msgstr "végrehajtási hiba" #. procedure called incorrectly -#: ../libgimp/gimp.c:1275 +#: ../libgimp/gimp.c:1273 msgid "calling error" msgstr "hívási hiba" #. procedure execution cancelled -#: ../libgimp/gimp.c:1279 +#: ../libgimp/gimp.c:1277 msgid "cancelled" msgstr "megszakítva" @@ -47,83 +48,89 @@ msgid "Brush Selection" msgstr "Ecset kiválasztása" -#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:925 -#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:723 +#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:920 +#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:718 msgid "_Browse..." msgstr "_Tallózás…" -#: ../libgimp/gimpexport.c:251 ../libgimp/gimpexport.c:287 +#: ../libgimp/gimpexport.c:278 ../libgimp/gimpexport.c:314 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle layers" msgstr "A(z) %s bővítmény nem kezeli a rétegeket" -#: ../libgimp/gimpexport.c:252 ../libgimp/gimpexport.c:261 -#: ../libgimp/gimpexport.c:270 ../libgimp/gimpexport.c:288 +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:288 +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:315 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Látható rétegek összefésülése" -#: ../libgimp/gimpexport.c:260 +#: ../libgimp/gimpexport.c:287 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "" "A(z) %s bővítmény nem kezeli a rétegeltolásokat, a méretet vagy az " "átlátszatlanságot" -#: ../libgimp/gimpexport.c:269 ../libgimp/gimpexport.c:278 +#: ../libgimp/gimpexport.c:296 ../libgimp/gimpexport.c:305 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames" msgstr "A(z) %s bővítmény a rétegeket csak animáció képkockájaként kezeli" -#: ../libgimp/gimpexport.c:270 ../libgimp/gimpexport.c:279 +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:306 msgid "Save as Animation" msgstr "Mentés animációként" -#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:288 -#: ../libgimp/gimpexport.c:297 +#: ../libgimp/gimpexport.c:306 ../libgimp/gimpexport.c:315 +#: ../libgimp/gimpexport.c:324 ../libgimp/gimpexport.c:333 msgid "Flatten Image" msgstr "Kép lapítása" -#: ../libgimp/gimpexport.c:296 +#: ../libgimp/gimpexport.c:323 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle transparency" msgstr "A(z) %s bővítmény nem kezeli az átlátszóságot" -#: ../libgimp/gimpexport.c:305 +#: ../libgimp/gimpexport.c:332 +#, c-format +#| msgid "%s plug-in can't handle transparency" +msgid "%s plug-in can't handle transparent layers" +msgstr "A(z) %s bővítmény nem kezeli az átlátszó rétegeket" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:341 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle layer masks" msgstr "A(z) %s bővítmény nem kezeli a rétegmaszkokat" -#: ../libgimp/gimpexport.c:306 +#: ../libgimp/gimpexport.c:342 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Rétegmaszkok alkalmazása" -#: ../libgimp/gimpexport.c:314 +#: ../libgimp/gimpexport.c:350 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle RGB images" msgstr "A(z) %s bővítmény csak RGB képeket kezel" -#: ../libgimp/gimpexport.c:315 ../libgimp/gimpexport.c:353 -#: ../libgimp/gimpexport.c:362 +#: ../libgimp/gimpexport.c:351 ../libgimp/gimpexport.c:389 +#: ../libgimp/gimpexport.c:398 msgid "Convert to RGB" msgstr "Átalakítás RGB-be" -#: ../libgimp/gimpexport.c:323 +#: ../libgimp/gimpexport.c:359 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle grayscale images" msgstr "A(z) %s bővítmény csak szürkeárnyalatos képeket kezel" -#: ../libgimp/gimpexport.c:324 ../libgimp/gimpexport.c:353 -#: ../libgimp/gimpexport.c:374 +#: ../libgimp/gimpexport.c:360 ../libgimp/gimpexport.c:389 +#: ../libgimp/gimpexport.c:410 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "Átalakítás szürkeárnyalatosba" -#: ../libgimp/gimpexport.c:332 +#: ../libgimp/gimpexport.c:368 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle indexed images" msgstr "A(z) %s bővítmény csak indexelt képeket kezel" -#: ../libgimp/gimpexport.c:333 ../libgimp/gimpexport.c:362 -#: ../libgimp/gimpexport.c:372 +#: ../libgimp/gimpexport.c:369 ../libgimp/gimpexport.c:398 +#: ../libgimp/gimpexport.c:408 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -131,12 +138,12 @@ "Átalakítás indexeltté az alapértelmezett beállítások használatával\n" "(a finomhangoláshoz válassza a kézi beállítást)" -#: ../libgimp/gimpexport.c:342 +#: ../libgimp/gimpexport.c:378 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "A(z) %s bővítmény csak bitképes (kétszínű) indexelt képeket kezel" -#: ../libgimp/gimpexport.c:343 +#: ../libgimp/gimpexport.c:379 msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -144,62 +151,62 @@ "Átalakítás indexeltté az alapértelmezett bitképes beállítások használatával\n" "(a finomhangoláshoz válassza a kézi beállítást)" -#: ../libgimp/gimpexport.c:352 +#: ../libgimp/gimpexport.c:388 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images" msgstr "A(z) %s bővítmény csak RGB vagy szürkeárnyalatos képeket kezel" -#: ../libgimp/gimpexport.c:361 +#: ../libgimp/gimpexport.c:397 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images" msgstr "A(z) %s bővítmény csak RGB vagy indexelt képeket kezel" -#: ../libgimp/gimpexport.c:371 +#: ../libgimp/gimpexport.c:407 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images" msgstr "A(z) %s bővítmény csak szürkeárnyalatos vagy indexelt képeket kezel" -#: ../libgimp/gimpexport.c:382 +#: ../libgimp/gimpexport.c:418 #, c-format msgid "%s plug-in needs an alpha channel" msgstr "A(z) %s bővítmény számára szükséges egy alfa-csatorna" -#: ../libgimp/gimpexport.c:383 +#: ../libgimp/gimpexport.c:419 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Alfa-csatorna hozzáadása" -#: ../libgimp/gimpexport.c:442 +#: ../libgimp/gimpexport.c:478 msgid "Confirm Save" msgstr "Mentés megerősítése" -#: ../libgimp/gimpexport.c:447 ../libgimp/gimpexport.c:529 -#: ../libgimp/gimpexport.c:1022 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:572 -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:163 -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:173 +#: ../libgimp/gimpexport.c:483 ../libgimp/gimpexport.c:565 +#: ../libgimp/gimpexport.c:1063 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:549 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:172 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:182 #: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:435 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:275 #: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:335 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:399 #: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:473 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:492 msgid "_Cancel" msgstr "Mé_gse" -#: ../libgimp/gimpexport.c:448 +#: ../libgimp/gimpexport.c:484 msgid "C_onfirm" msgstr "Meg_erősítés" -#: ../libgimp/gimpexport.c:524 +#: ../libgimp/gimpexport.c:560 msgid "Export File" msgstr "Fájl exportálása" -#: ../libgimp/gimpexport.c:528 +#: ../libgimp/gimpexport.c:564 msgid "_Ignore" msgstr "_Kihagyás" -#: ../libgimp/gimpexport.c:530 ../libgimp/gimpexport.c:1023 +#: ../libgimp/gimpexport.c:566 ../libgimp/gimpexport.c:1064 msgid "_Export" msgstr "_Exportálás" #. the headline -#: ../libgimp/gimpexport.c:560 +#: ../libgimp/gimpexport.c:596 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -209,12 +216,12 @@ "mentésre kerülne:" #. the footline -#: ../libgimp/gimpexport.c:634 +#: ../libgimp/gimpexport.c:670 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "" "Az exportáláshoz szükséges átalakítások nem módosítják az eredeti képet." -#: ../libgimp/gimpexport.c:741 +#: ../libgimp/gimpexport.c:774 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -223,7 +230,7 @@ "Rétegmaszkot készül menteni %s formátumba.\n" "Ez nem fogja menteni a látható rétegeket." -#: ../libgimp/gimpexport.c:747 +#: ../libgimp/gimpexport.c:780 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -233,9 +240,8 @@ "Ez nem fogja menteni a látható rétegeket." #. TRANSLATORS: the %s parameter is an image format name (ex: PNG). -#: ../libgimp/gimpexport.c:1016 +#: ../libgimp/gimpexport.c:1057 #, c-format -#| msgid "Export Image as " msgid "Export Image as %s" msgstr "Kép exportálása %s formátumban" @@ -1120,332 +1126,332 @@ msgid "Flatten" msgstr "Lapítás" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1222 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1224 msgctxt "orientation-type" msgid "Horizontal" msgstr "Vízszintes" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1223 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1225 msgctxt "orientation-type" msgid "Vertical" msgstr "Függőleges" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1224 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1226 msgctxt "orientation-type" msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1253 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1255 msgctxt "paint-application-mode" msgid "Constant" msgstr "Állandó" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1254 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1256 msgctxt "paint-application-mode" msgid "Incremental" msgstr "Összeadódó" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1387 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1389 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Belső GIMP-eljárás" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1388 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1390 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP-bővítmény" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1389 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1391 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "GIMP Extension" msgstr "GIMP-kiterjesztés" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1390 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1392 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Ideiglenes eljárás" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1465 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1467 msgctxt "precision" msgid "8-bit linear integer" msgstr "8 bites lineáris egész" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1466 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1468 msgctxt "precision" msgid "8-bit gamma integer" msgstr "8-bites gamma egész" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1467 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1469 msgctxt "precision" msgid "16-bit linear integer" msgstr "16 bites lineáris egész" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1468 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1470 msgctxt "precision" msgid "16-bit gamma integer" msgstr "16-bites gamma egész" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1469 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1471 msgctxt "precision" msgid "32-bit linear integer" msgstr "32 bites lineáris egész" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1470 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1472 msgctxt "precision" msgid "32-bit gamma integer" msgstr "32-bites gamma egész" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1471 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1473 msgctxt "precision" msgid "16-bit linear floating point" msgstr "16 bites lineáris lebegőpontos" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1472 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1474 msgctxt "precision" msgid "16-bit gamma floating point" msgstr "16-bites gamma lebegőpontos" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1473 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1475 msgctxt "precision" msgid "32-bit linear floating point" msgstr "32 bites lineáris lebegőpontos" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1474 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1476 msgctxt "precision" msgid "32-bit gamma floating point" msgstr "32-bites gamma lebegőpontos" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1475 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1477 msgctxt "precision" msgid "64-bit linear floating point" msgstr "64 bites lineáris lebegőpontos" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1476 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1478 msgctxt "precision" msgid "64-bit gamma floating point" msgstr "64-bites gamma lebegőpontos" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1545 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1547 msgctxt "repeat-mode" msgid "None (extend)" msgstr "Nincs (kiterjeszt)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1546 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1548 msgctxt "repeat-mode" msgid "Sawtooth wave" msgstr "Fűrészhullám" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1547 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1549 msgctxt "repeat-mode" msgid "Triangular wave" msgstr "Háromszöghullám" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1548 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1550 msgctxt "repeat-mode" msgid "Truncate" msgstr "Csonkítás" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1610 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1612 msgctxt "run-mode" msgid "Run interactively" msgstr "Interaktív működés" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1611 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1613 msgctxt "run-mode" msgid "Run non-interactively" msgstr "Nem interaktív működés" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1612 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1614 msgctxt "run-mode" msgid "Run with last used values" msgstr "Végrehajtás a legutóbb használt értékekkel" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1650 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652 msgctxt "select-criterion" msgid "Composite" msgstr "Összesített" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1651 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1653 msgctxt "select-criterion" msgid "Red" msgstr "Vörös" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1654 msgctxt "select-criterion" msgid "Green" msgstr "Zöld" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1653 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1655 msgctxt "select-criterion" msgid "Blue" msgstr "Kék" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1654 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1656 msgctxt "select-criterion" msgid "HSV Hue" msgstr "HSV árnyalat" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1655 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1657 msgctxt "select-criterion" msgid "HSV Saturation" msgstr "HSV telítettség" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1656 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1658 msgctxt "select-criterion" msgid "HSV Value" msgstr "HSV érték" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1657 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1659 msgctxt "select-criterion" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1658 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1660 msgctxt "select-criterion" msgid "LCh Lightness" msgstr "LCh fényesség" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1659 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1661 msgctxt "select-criterion" msgid "LCh Chroma" msgstr "LCh színesség" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1660 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1662 msgctxt "select-criterion" msgid "LCh Hue" msgstr "LCh árnyalat" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1689 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1691 msgctxt "size-type" msgid "Pixels" msgstr "Képpont" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1690 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1692 msgctxt "size-type" msgid "Points" msgstr "Pont" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1751 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1753 msgctxt "stroke-method" msgid "Stroke line" msgstr "Körberajzolás" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1752 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1754 msgctxt "stroke-method" msgid "Stroke with a paint tool" msgstr "Körberajzolás a festék eszközzel" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1785 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1787 msgctxt "text-direction" msgid "From left to right" msgstr "Balról jobbra" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1786 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1788 msgctxt "text-direction" msgid "From right to left" msgstr "Jobbról balra" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1787 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1789 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" msgstr "Függőleges, jobbról balra (vegyes tájolás)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1788 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1790 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" msgstr "Függőleges, jobbról balra (függőleges tájolás)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1789 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1791 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" msgstr "Függőleges, balról jobbra (vegyes tájolás)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1790 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1792 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" msgstr "Függőleges, balról jobbra (függőleges tájolás)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1821 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1823 msgctxt "text-hint-style" msgid "None" msgstr "Nincs" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1822 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1824 msgctxt "text-hint-style" msgid "Slight" msgstr "Enyhe" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1823 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1825 msgctxt "text-hint-style" msgid "Medium" msgstr "Közepes" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1824 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1826 msgctxt "text-hint-style" msgid "Full" msgstr "Teljes" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1855 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1857 msgctxt "text-justification" msgid "Left justified" msgstr "Balra igazított" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1856 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1858 msgctxt "text-justification" msgid "Right justified" msgstr "Jobbra igazított" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1857 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1859 msgctxt "text-justification" msgid "Centered" msgstr "Középre igazított" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1858 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1860 msgctxt "text-justification" msgid "Filled" msgstr "Sorkizárt" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1888 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1890 msgctxt "transfer-mode" msgid "Shadows" msgstr "Árnyékok" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1889 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1891 msgctxt "transfer-mode" msgid "Midtones" msgstr "Középszínek" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1890 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1892 msgctxt "transfer-mode" msgid "Highlights" msgstr "Fényes színek" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1919 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1921 msgctxt "transform-direction" msgid "Normal (Forward)" msgstr "Normál (előre)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1920 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1922 msgctxt "transform-direction" msgid "Corrective (Backward)" msgstr "Javítási (hátra)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1951 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1953 msgctxt "transform-resize" msgid "Adjust" msgstr "Igazítás" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1952 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1954 msgctxt "transform-resize" msgid "Clip" msgstr "Vágás" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1953 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1955 msgctxt "transform-resize" msgid "Crop to result" msgstr "Vágás az eredményre" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1954 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1956 msgctxt "transform-resize" msgid "Crop with aspect" msgstr "Vágás méretarányosan" @@ -1781,31 +1787,31 @@ msgstr "%s kifejezés értéke nem egy érvényes UTF-8 szöveg" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:466 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:473 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" "csak „yes” vagy „no” érték szerepelhetne %s logikai kifejezésben, de „%s” " "szerepel" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:568 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:584 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "érvénytelen érték („%s”) %s kifejezésben" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:583 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:599 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "érvénytelen érték („%ld”) %s kifejezésben" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:652 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:668 #, c-format msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "„%s” kifejezés elemzése közben: %s" #: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:682 -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:695 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:743 -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:825 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:695 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:756 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:838 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:710 msgid "fatal parse error" msgstr "végzetes feldolgozási hiba" @@ -1846,38 +1852,38 @@ msgstr "érvénytelen UTF-8 karakterlánc" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:618 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:631 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token, got '%s'" msgstr "" "csak „yes” vagy „no” érték szerepelhetne logikai kifejezésben, de „%s” " "szerepel" -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:852 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:865 #, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Hiba a(z) „%s” fájl feldolgozásakor a(z) %d. sorban: %s" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:162 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:180 -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:289 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:316 -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:442 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:148 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:166 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:275 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:302 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:428 #, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" msgstr "Hiba a(z) „%s” modul betöltése közben: %s" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:384 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:370 msgid "Module error" msgstr "Modul hiba" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:385 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:371 msgid "Loaded" msgstr "Betöltve" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:386 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:372 msgid "Load failed" msgstr "Sikertelen betöltés" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:387 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:373 msgid "Not loaded" msgstr "Nincs betöltve" @@ -1896,12 +1902,12 @@ msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "A(z) „%s” bélyegképmappa létrehozása sikertelen." -#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:508 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:479 #, c-format msgid "Thumbnail contains no Thumb::URI tag" msgstr "A bélyegkép nem tartalmaz „Thumb::URI” címkét" -#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:905 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:876 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni bélyegképet ehhez: %s: %s" @@ -1910,27 +1916,27 @@ msgid "_Search:" msgstr "_Keresés:" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:152 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:147 msgid "_Foreground Color" msgstr "_Előtérszín" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:156 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:151 msgid "_Background Color" msgstr "_Háttérszín" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:160 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:155 msgid "Blac_k" msgstr "Fe_kete" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:164 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:159 msgid "_White" msgstr "_Fehér" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:571 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:68 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:548 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:68 msgid "_Reset" msgstr "_Visszaállítás" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:573 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:550 #: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:436 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:275 #: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:335 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:399 #: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:473 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:493 @@ -1945,28 +1951,28 @@ "Hexadecimális színmegadás, amely például a HTML-ben és a CSS-ben " "használatos. Ez a bejegyzés elfogad CSS-színneveket is." -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:98 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:107 msgid "All files (*.*)" msgstr "Minden fájl (*.*)" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:103 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:112 msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)" msgstr "ICC színprofil (*.icc, *.icm)" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:164 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:173 msgid "_Save" msgstr "M_entés" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:174 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:183 msgid "_Open" msgstr "Me_gnyitás" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:336 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:345 #: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:270 msgid "Folder" msgstr "Mappa" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:341 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:350 msgid "Not a regular file." msgstr "Nem szabályos fájl." @@ -1979,11 +1985,11 @@ msgid "None" msgstr "Nincs" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:159 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:168 msgid "Manufacturer: " msgstr "Gyártó: " -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:180 msgid "Copyright: " msgstr "Copyright: " @@ -2405,22 +2411,22 @@ msgid "HSV color model" msgstr "HSV színmodell" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:199 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:231 msgctxt "page-selector-target" msgid "Layers" msgstr "Rétegek" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:200 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:232 msgctxt "page-selector-target" msgid "Images" msgstr "Képek" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:261 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:293 msgctxt "zoom-type" msgid "Zoom in" msgstr "Nagyítás" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:262 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:294 msgctxt "zoom-type" msgid "Zoom out" msgstr "Kicsinyítés" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po-libgimp/id.po gimp-2.10.14+om/po-libgimp/id.po --- gimp-2.10.12+om/po-libgimp/id.po 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po-libgimp/id.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -1,1082 +1,3280 @@ -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgimp HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-02 19:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-06-28 22:03+0700\n" -"Last-Translator: Mohammad DAMT \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-20 16:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-11 14:48+0700\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" -#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:129 +#. procedure executed successfully +#: ../libgimp/gimp.c:1265 +#, fuzzy +msgid "success" +msgstr "sukses" + +#. procedure execution failed +#: ../libgimp/gimp.c:1269 +#, fuzzy +msgid "execution error" +msgstr "galat eksekusi" + +#. procedure called incorrectly +#: ../libgimp/gimp.c:1273 +#, fuzzy +msgid "calling error" +msgstr "galat pemanggilan" + +#. procedure execution cancelled +#: ../libgimp/gimp.c:1277 +#, fuzzy +msgid "cancelled" +msgstr "dibatalkan" + +#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:179 +#, fuzzy msgid "Brush Selection" -msgstr "" +msgstr "Pemilihan Kuas" -#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:158 ../libgimp/gimppatternmenu.c:142 +#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:920 +#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:718 +#, fuzzy msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "_Telusur..." -#: ../libgimp/gimpexport.c:215 ../libgimp/gimpexport.c:251 -#, c-format -msgid "%s can't handle layers" -msgstr "" +#: ../libgimp/gimpexport.c:278 ../libgimp/gimpexport.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s plug-in can't handle layers" +msgstr "Pengaya %s tak dapat menangani lapisan" -#: ../libgimp/gimpexport.c:216 ../libgimp/gimpexport.c:225 -#: ../libgimp/gimpexport.c:234 +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:288 +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:315 +#, fuzzy msgid "Merge Visible Layers" -msgstr "" +msgstr "Gabungkan Layer Yang Tampak" -#: ../libgimp/gimpexport.c:224 -#, c-format -msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity" -msgstr "" +#: ../libgimp/gimpexport.c:287 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity" +msgstr "Pengaya %s tak bisa menangani ofset, ukuran, atau opasitas lapisan" -#: ../libgimp/gimpexport.c:233 ../libgimp/gimpexport.c:242 -#, c-format -msgid "%s can only handle layers as animation frames" -msgstr "" +#: ../libgimp/gimpexport.c:296 ../libgimp/gimpexport.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames" +msgstr "Pengaya %s hanya dapat menangani lapisan sebagai bingkai animasi" -#: ../libgimp/gimpexport.c:234 ../libgimp/gimpexport.c:243 +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:306 +#, fuzzy msgid "Save as Animation" -msgstr "" +msgstr "Simpan sebagai Animasi" -#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:252 -#: ../libgimp/gimpexport.c:261 +#: ../libgimp/gimpexport.c:306 ../libgimp/gimpexport.c:315 +#: ../libgimp/gimpexport.c:324 ../libgimp/gimpexport.c:333 +#, fuzzy msgid "Flatten Image" -msgstr "" +msgstr "Ratakan Citra" -#: ../libgimp/gimpexport.c:260 -#, c-format -msgid "%s can't handle transparency" -msgstr "" +#: ../libgimp/gimpexport.c:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s plug-in can't handle transparency" +msgstr "Pengaya %s tak bisa menangani transparansi" -#: ../libgimp/gimpexport.c:269 +#: ../libgimp/gimpexport.c:332 #, c-format -msgid "%s can't handle layer masks" +msgid "%s plug-in can't handle transparent layers" msgstr "" -#: ../libgimp/gimpexport.c:270 +#: ../libgimp/gimpexport.c:341 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s plug-in can't handle layer masks" +msgstr "Pengaya %s tak bisa menangani topeng lapisan" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:342 +#, fuzzy msgid "Apply Layer Masks" -msgstr "" +msgstr "Terapkan Topeng Lapisan" -#: ../libgimp/gimpexport.c:278 -#, c-format -msgid "%s can only handle RGB images" -msgstr "" +#: ../libgimp/gimpexport.c:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s plug-in can only handle RGB images" +msgstr "Pengaya %s hanya dapat menangani citra RGB" -#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:317 -#: ../libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:351 ../libgimp/gimpexport.c:389 +#: ../libgimp/gimpexport.c:398 +#, fuzzy msgid "Convert to RGB" -msgstr "" +msgstr "Konversikan ke RGB" -#: ../libgimp/gimpexport.c:287 -#, c-format -msgid "%s can only handle grayscale images" -msgstr "" +#: ../libgimp/gimpexport.c:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s plug-in can only handle grayscale images" +msgstr "Pengaya %s hanya dapat menangani citra skala kelabu" -#: ../libgimp/gimpexport.c:288 ../libgimp/gimpexport.c:317 -#: ../libgimp/gimpexport.c:338 +#: ../libgimp/gimpexport.c:360 ../libgimp/gimpexport.c:389 +#: ../libgimp/gimpexport.c:410 +#, fuzzy msgid "Convert to Grayscale" -msgstr "" +msgstr "Konversikan ke Skala Kelabu" -#: ../libgimp/gimpexport.c:296 -#, c-format -msgid "%s can only handle indexed images" -msgstr "" +#: ../libgimp/gimpexport.c:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s plug-in can only handle indexed images" +msgstr "Pengaya %s hanya dapat menangani citra terindeks" -#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:326 -#: ../libgimp/gimpexport.c:336 +#: ../libgimp/gimpexport.c:369 ../libgimp/gimpexport.c:398 +#: ../libgimp/gimpexport.c:408 +#, fuzzy msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" msgstr "" +"Konversikan ke Terindeks memakai pengaturan baku\n" +"(Lakukan secara manual untuk menala hasil)" -#: ../libgimp/gimpexport.c:306 -#, c-format -msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images" -msgstr "" +#: ../libgimp/gimpexport.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images" +msgstr "Pengaya %s hanya dapat menangani bitmap (dua warna) citra terindeks" -#: ../libgimp/gimpexport.c:307 +#: ../libgimp/gimpexport.c:379 +#, fuzzy msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" msgstr "" +"Konversikan ke Terindeks memakai pengaturan baku bitmap\n" +"(Lakukan secara manual untuk menala hasil)" -#: ../libgimp/gimpexport.c:316 -#, c-format -msgid "%s can only handle RGB or grayscale images" -msgstr "" +#: ../libgimp/gimpexport.c:388 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images" +msgstr "Pengaya %s hanya dapat menangani citra RGB atau skala kelabu" -#: ../libgimp/gimpexport.c:325 +#: ../libgimp/gimpexport.c:397 #, c-format -msgid "%s can only handle RGB or indexed images" +msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images" msgstr "" -#: ../libgimp/gimpexport.c:335 -#, c-format -msgid "%s can only handle grayscale or indexed images" -msgstr "" +#: ../libgimp/gimpexport.c:407 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images" +msgstr "Pengaya %s hanya dapat menangani citra skala kelabu atau terindeks" -#: ../libgimp/gimpexport.c:346 -#, c-format -msgid "%s needs an alpha channel" -msgstr "" +#: ../libgimp/gimpexport.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s plug-in needs an alpha channel" +msgstr "Pengaya %s memerlukan sebuah kanal alfa" -#: ../libgimp/gimpexport.c:347 +#: ../libgimp/gimpexport.c:419 +#, fuzzy msgid "Add Alpha Channel" -msgstr "" +msgstr "Tambahkan Kanal Alfa" -#: ../libgimp/gimpexport.c:381 +#: ../libgimp/gimpexport.c:478 +#, fuzzy msgid "Confirm Save" -msgstr "" +msgstr "Konfirmasi Simpan" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:483 ../libgimp/gimpexport.c:565 +#: ../libgimp/gimpexport.c:1063 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:549 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:172 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:182 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:435 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:275 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:335 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:399 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:473 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:492 +#, fuzzy +msgid "_Cancel" +msgstr "Ba_tal" -#: ../libgimp/gimpexport.c:387 -msgid "Confirm" +#: ../libgimp/gimpexport.c:484 +msgid "C_onfirm" msgstr "" -#: ../libgimp/gimpexport.c:454 +#: ../libgimp/gimpexport.c:560 +#, fuzzy msgid "Export File" -msgstr "" +msgstr "Ekspor Berkas" -#: ../libgimp/gimpexport.c:458 +#: ../libgimp/gimpexport.c:564 +#, fuzzy msgid "_Ignore" -msgstr "" +msgstr "Aba_ikan" -#: ../libgimp/gimpexport.c:460 +#: ../libgimp/gimpexport.c:566 ../libgimp/gimpexport.c:1064 +#, fuzzy msgid "_Export" -msgstr "" +msgstr "_Ekspor" #. the headline -#: ../libgimp/gimpexport.c:482 -#, c-format +#: ../libgimp/gimpexport.c:596 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " "reasons:" msgstr "" +"Citra Anda mesti diekspor sebelum dapat disimpan sebagai %s karena alasan " +"berikut:" #. the footline -#: ../libgimp/gimpexport.c:553 +#: ../libgimp/gimpexport.c:670 +#, fuzzy msgid "The export conversion won't modify your original image." -msgstr "" +msgstr "Konversi ekspor tak akan mengubah citra asli Anda." -#: ../libgimp/gimpexport.c:653 -#, c-format +#: ../libgimp/gimpexport.c:774 +#, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" "This will not save the visible layers." msgstr "" +"Anda akan menyimpan suatu topeng lapisan sebagai %s.\n" +"Ini tidak akan menyimpan lapisan tampak." -#: ../libgimp/gimpexport.c:659 -#, c-format +#: ../libgimp/gimpexport.c:780 +#, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" "This will not save the visible layers." msgstr "" +"Anda akan menyimpan suatu kanal (pilihan yang disimpan) sebagai %s.\n" +"Ini tidak akan menyimpan lapisan tampak." + +#. TRANSLATORS: the %s parameter is an image format name (ex: PNG). +#: ../libgimp/gimpexport.c:1057 +#, c-format +msgid "Export Image as %s" +msgstr "" -#: ../libgimp/gimpfontmenu.c:89 +#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:139 msgid "Font Selection" msgstr "Pilih Font" -#: ../libgimp/gimpgradientmenu.c:104 +#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:158 +#, fuzzy msgid "Gradient Selection" +msgstr "Pemilihan Gradien" + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:514 +msgid "GIMP 2.10" msgstr "" -#: ../libgimp/gimpmenu.c:406 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 -msgid "(Empty)" +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:703 +#, fuzzy +msgid "Background" +msgstr "Latar belakang" + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:892 +#, c-format +msgid "Rotate %s?" +msgstr "" + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:898 +msgid "_Keep Original" +msgstr "" + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:899 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:271 +#, fuzzy +msgid "_Rotate" +msgstr "Puta_r" + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:940 +#, fuzzy +msgid "Original" +msgstr "Asli" + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:956 +#, fuzzy +msgid "Rotated" +msgstr "Diputar" + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:974 +msgid "This image contains Exif orientation metadata." +msgstr "" + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:992 +msgid "Would you like to rotate the image?" +msgstr "" + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1004 +msgid "_Don't ask me again" msgstr "" -#: ../libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#. This string appears in an empty menu as in +#. * "nothing selected and nothing to select" +#. +#: ../libgimp/gimpmenu.c:462 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:252 +#, fuzzy +msgid "(Empty)" +msgstr "(Kosong)" + +#: ../libgimp/gimppaletteselectbutton.c:139 #, fuzzy msgid "Palette Selection" -msgstr "Pilih Font" +msgstr "Pemilihan Palet" -#: ../libgimp/gimppatternmenu.c:113 +#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:165 +#, fuzzy msgid "Pattern Selection" -msgstr "" +msgstr "Pemilihan Pola" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:150 +#, fuzzy +msgid "by name" +msgstr "menurut nama" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:151 +#, fuzzy +msgid "by description" +msgstr "menurut deskripsi" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:152 +#, fuzzy +msgid "by help" +msgstr "menurut bantuan" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:153 +#, fuzzy +msgid "by author" +msgstr "menurut pengarang" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:154 +#, fuzzy +msgid "by copyright" +msgstr "menurut hak cipta" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:155 +#, fuzzy +msgid "by date" +msgstr "menurut tanggal" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:156 +#, fuzzy +msgid "by type" +msgstr "menurut tipe" + +#. count label +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:395 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:544 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:141 +#, fuzzy +msgid "No matches" +msgstr "Tidak ada yang cocok" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:398 +#, fuzzy +msgid "Search term invalid or incomplete" +msgstr "Istilah yang dicari tidak valid atau tidak lengkap" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:407 +#, fuzzy +msgid "Searching" +msgstr "Mencari" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:418 +#, fuzzy +msgid "Searching by name" +msgstr "Mencari berdasarkan nama" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:439 +#, fuzzy +msgid "Searching by description" +msgstr "Mencari berdasarkan deskripsi" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:446 +#, fuzzy +msgid "Searching by help" +msgstr "Mencari berdasarkan bantuan" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:453 +#, fuzzy +msgid "Searching by author" +msgstr "Mencari berdasarkan pengarang" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:460 +#, fuzzy +msgid "Searching by copyright" +msgstr "Mencari berdasarkan hak cipta" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:467 +#, fuzzy +msgid "Searching by date" +msgstr "Mencari berdasarkan tanggal" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:474 +#, fuzzy +msgid "Searching by type" +msgstr "Mencari berdasarkan tipe" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:484 +#, c-format +msgid "%d procedure" +msgid_plural "%d procedures" +msgstr[0] "" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:493 +#, fuzzy +msgid "No matches for your query" +msgstr "Tidak ada yang cocok untuk kuiri Anda" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:497 +#, c-format +msgid "%d procedure matches your query" +msgid_plural "%d procedures match your query" +msgstr[0] "" + +#: ../libgimp/gimpprocview.c:173 +#, fuzzy +msgid "Parameters" +msgstr "Parameter" + +#: ../libgimp/gimpprocview.c:186 +#, fuzzy +msgid "Return Values" +msgstr "Nilai Balikan" + +#: ../libgimp/gimpprocview.c:199 +#, fuzzy +msgid "Additional Information" +msgstr "Informasi Tambahan" + +#: ../libgimp/gimpprocview.c:240 +#, fuzzy +msgid "Author:" +msgstr "Pengarang:" + +#: ../libgimp/gimpprocview.c:253 +#, fuzzy +msgid "Date:" +msgstr "Tanggal:" + +#: ../libgimp/gimpprocview.c:266 +#, fuzzy +msgid "Copyright:" +msgstr "Hak Cipta:" -#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57 +#: ../libgimp/gimpunitcache.c:54 +#, fuzzy msgid "percent" -msgstr "" +msgstr "persen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:26 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:28 +#, fuzzy +msgctxt "add-mask-type" msgid "_White (full opacity)" -msgstr "" +msgstr "_Putih (opasitas penuh)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:27 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:29 #, fuzzy +msgctxt "add-mask-type" msgid "_Black (full transparency)" -msgstr "Tetapkan sifat transparansi" +msgstr "_Hitam (transparansi penuh)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:28 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:30 +#, fuzzy +msgctxt "add-mask-type" msgid "Layer's _alpha channel" -msgstr "" +msgstr "Kanal _alfa lapisan" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:29 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:31 +#, fuzzy +msgctxt "add-mask-type" msgid "_Transfer layer's alpha channel" -msgstr "" +msgstr "_Transfer kanal alfa lapisan" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:30 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:32 +#, fuzzy +#| msgid "Font Selection" +msgctxt "add-mask-type" msgid "_Selection" -msgstr "" +msgstr "_Seleksi" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:31 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:33 +#, fuzzy +msgctxt "add-mask-type" msgid "_Grayscale copy of layer" -msgstr "" +msgstr "Salinan skala kela_bu dari lapisan" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:34 +#, fuzzy +msgctxt "add-mask-type" +msgid "C_hannel" +msgstr "_Kanal" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:65 +#, fuzzy +msgctxt "blend-mode" msgid "FG to BG (RGB)" -msgstr "" +msgstr "FG ke BG (RGB)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:66 +#, fuzzy +msgctxt "blend-mode" msgid "FG to BG (HSV)" -msgstr "" +msgstr "FG ke BG (HSV)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:67 #, fuzzy +msgctxt "blend-mode" msgid "FG to transparent" -msgstr "Tetapkan sifat transparansi" +msgstr "FG ke transparan" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:64 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:68 #, fuzzy +msgctxt "blend-mode" msgid "Custom gradient" -msgstr "Ganti Warna" +msgstr "Gradien ubahan" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:98 +#, fuzzy +msgctxt "brush-generated-shape" +msgid "Circle" +msgstr "Lingkaran" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:99 +#, fuzzy +msgctxt "brush-generated-shape" +msgid "Square" +msgstr "Bujur Sangkar" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:100 #, fuzzy +msgctxt "brush-generated-shape" +msgid "Diamond" +msgstr "Berlian" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 +#, fuzzy +msgctxt "bucket-fill-mode" msgid "FG color fill" -msgstr "Warna Baru" +msgstr "Isian warna FG" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:94 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:131 #, fuzzy +msgctxt "bucket-fill-mode" msgid "BG color fill" -msgstr "Warna Baru" +msgstr "Isian warna BG" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:95 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:132 #, fuzzy +msgctxt "bucket-fill-mode" msgid "Pattern fill" -msgstr "Pola:" +msgstr "Isian pola" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:162 +#, fuzzy +msgctxt "cap-style" +msgid "Butt" +msgstr "Butt" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:163 +#, fuzzy +msgctxt "cap-style" +msgid "Round" +msgstr "Pembulatan" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:164 +#, fuzzy +msgctxt "cap-style" +msgid "Square" +msgstr "Bujur Sangkar" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:195 +#, fuzzy +msgctxt "channel-ops" msgid "Add to the current selection" -msgstr "" +msgstr "Tambahkan ke pilihan saat ini" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:196 +#, fuzzy +msgctxt "channel-ops" msgid "Subtract from the current selection" -msgstr "" +msgstr "Kurangkan dari pilihan saat ini" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:197 +#, fuzzy +msgctxt "channel-ops" msgid "Replace the current selection" -msgstr "" +msgstr "Gantikan pilihan saat ini" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:198 +#, fuzzy +msgctxt "channel-ops" msgid "Intersect with the current selection" -msgstr "" +msgstr "Iriskan dengan pilihan saat ini" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:160 ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:231 +#, fuzzy +#| msgid "Red" +msgctxt "channel-type" msgid "Red" msgstr "Merah" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:161 ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:232 +#, fuzzy +#| msgid "Green" +msgctxt "channel-type" msgid "Green" msgstr "Hijau" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:162 ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:233 +#, fuzzy +#| msgid "Blue" +msgctxt "channel-type" msgid "Blue" msgstr "Biru" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:163 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:234 +#, fuzzy +msgctxt "channel-type" msgid "Gray" -msgstr "" +msgstr "Kelabu" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:164 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:436 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:235 +#, fuzzy +msgctxt "channel-type" msgid "Indexed" -msgstr "" +msgstr "Terindeks" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:165 ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:355 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:236 +#, fuzzy +#| msgid "Alpha" +msgctxt "channel-type" msgid "Alpha" -msgstr "Alpha" +msgstr "Alfa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:194 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:266 +#, fuzzy +#| msgid "Small" +msgctxt "check-size" msgid "Small" msgstr "Kecil" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:195 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:267 +#, fuzzy +#| msgid "Medium" +msgctxt "check-size" msgid "Medium" msgstr "Sedang" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:196 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:268 +#, fuzzy +#| msgid "Large" +msgctxt "check-size" msgid "Large" msgstr "Besar" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:228 -msgid "Light Checks" -msgstr "" +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:301 +#, fuzzy +msgctxt "check-type" +msgid "Light checks" +msgstr "check-type" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:229 -msgid "Mid-Tone Checks" -msgstr "" +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:302 +#, fuzzy +msgctxt "check-type" +msgid "Mid-tone checks" +msgstr "check-type" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:230 -msgid "Dark Checks" -msgstr "" +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:303 +#, fuzzy +msgctxt "check-type" +msgid "Dark checks" +msgstr "check-type" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:231 -msgid "White Only" -msgstr "" +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:304 +#, fuzzy +msgctxt "check-type" +msgid "White only" +msgstr "check-type" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:232 -msgid "Gray Only" -msgstr "" +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:305 +#, fuzzy +msgctxt "check-type" +msgid "Gray only" +msgstr "check-type" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:233 -msgid "Black Only" -msgstr "Hitam saja" +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:306 +#, fuzzy +#| msgid "Black Only" +msgctxt "check-type" +msgid "Black only" +msgstr "clone-type" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:261 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:335 #, fuzzy -msgid "Image source" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgctxt "clone-type" +msgid "Image" +msgstr "Foto" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:262 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:336 #, fuzzy -msgid "Pattern source" -msgstr "Pola:" +msgctxt "clone-type" +msgid "Pattern" +msgstr "Pola" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:290 -msgid "Dodge" -msgstr "" +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:372 +#, fuzzy +#| msgid "None" +msgctxt "color-tag" +msgid "None" +msgstr "None" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:291 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:373 +#, fuzzy +#| msgid "Blue" +msgctxt "color-tag" +msgid "Blue" +msgstr "Biru" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:374 +#, fuzzy +#| msgid "Green" +msgctxt "color-tag" +msgid "Green" +msgstr "Hijau" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:375 +#, fuzzy +msgctxt "color-tag" +msgid "Yellow" +msgstr "Kuning" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:376 +#, fuzzy +msgctxt "color-tag" +msgid "Orange" +msgstr "Oranye" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:377 +#, fuzzy +msgctxt "color-tag" +msgid "Brown" +msgstr "Coklat" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:378 +#, fuzzy +#| msgid "Red" +msgctxt "color-tag" +msgid "Red" +msgstr "Merah" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:379 +#, fuzzy +msgctxt "color-tag" +msgid "Violet" +msgstr "Violet" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:380 +#, fuzzy +msgctxt "color-tag" +msgid "Gray" +msgstr "Kelabu" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:413 +msgctxt "component-type" +msgid "8-bit integer" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:414 +msgctxt "component-type" +msgid "16-bit integer" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:415 +msgctxt "component-type" +msgid "32-bit integer" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:416 +msgctxt "component-type" +msgid "16-bit floating point" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:417 +msgctxt "component-type" +msgid "32-bit floating point" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:418 +msgctxt "component-type" +msgid "64-bit floating point" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:449 +#, fuzzy +msgctxt "convert-palette-type" +msgid "Generate optimum palette" +msgstr "Buat palet optimal" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:450 +#, fuzzy +msgctxt "convert-palette-type" +msgid "Use web-optimized palette" +msgstr "convert-palette-type" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:451 +#, fuzzy +msgctxt "convert-palette-type" +msgid "Use black and white (1-bit) palette" +msgstr "convert-palette-type" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:452 +#, fuzzy +msgctxt "convert-palette-type" +msgid "Use custom palette" +msgstr "align-reference-type" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:481 +#, fuzzy +msgctxt "convolve-type" +msgid "Blur" +msgstr "Kabur" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:482 +#, fuzzy +msgctxt "convolve-type" +msgid "Sharpen" +msgstr "Pertajam" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:514 +msgctxt "desaturate-mode" +msgid "Lightness (HSL)" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:515 +msgctxt "desaturate-mode" +msgid "Luma" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:516 +msgctxt "desaturate-mode" +msgid "Average (HSI Intensity)" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:517 +msgctxt "desaturate-mode" +msgid "Luminance" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:518 +#, fuzzy +#| msgid "Value" +msgctxt "desaturate-mode" +msgid "Value (HSV)" +msgstr "Nilai" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:547 +#, fuzzy +msgctxt "dodge-burn-type" +msgid "Dodge" +msgstr "dodge-burn-type" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:548 +#, fuzzy +msgctxt "dodge-burn-type" msgid "Burn" +msgstr "Bakar" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:580 +#, fuzzy +msgctxt "fill-type" +msgid "Foreground color" +msgstr "Warna latar depan" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:581 +#, fuzzy +msgctxt "fill-type" +msgid "Background color" +msgstr "Warna latar belakang" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:582 +#, fuzzy +msgctxt "fill-type" +msgid "White" +msgstr "Putih" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:583 +#, fuzzy +msgctxt "fill-type" +msgid "Transparency" +msgstr "Transparansi" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:584 +#, fuzzy +msgctxt "fill-type" +msgid "Pattern" +msgstr "Pola" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:644 +msgctxt "gradient-blend-color-space" +msgid "Perceptual RGB" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:645 +#, fuzzy +#| msgid "Linear" +msgctxt "gradient-blend-color-space" +msgid "Linear RGB" +msgstr "Linier" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:646 +msgctxt "gradient-blend-color-space" +msgid "CIE Lab" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:676 +#, fuzzy +msgctxt "gradient-segment-color" +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:677 +msgctxt "gradient-segment-color" +msgid "HSV (counter-clockwise hue)" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV (counter-clockwise hue)". +#. Keep it short. +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:680 +msgctxt "gradient-segment-color" +msgid "HSV (ccw)" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:681 +msgctxt "gradient-segment-color" +msgid "HSV (clockwise hue)" msgstr "" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:328 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:468 +#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV (clockwise hue)". +#. Keep it short. +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:684 +msgctxt "gradient-segment-color" +msgid "HSV (cw)" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:717 +#, fuzzy +#| msgid "Linear" +msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Linear" msgstr "Linier" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:329 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:718 #, fuzzy -msgid "Bi-linear" +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Curved" +msgstr "Kurva" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:719 +#, fuzzy +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Sinusoidal" +msgstr "Gelombang sinus" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:720 +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Spherical (increasing)" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Spherical (increasing)". +#. Keep it short. +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:723 +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Spherical (inc)" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:724 +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Spherical (decreasing)" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Spherical (decreasing)". +#. Keep it short. +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:727 +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Spherical (dec)" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:728 +#, fuzzy +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Step" +msgstr "Langkah" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:766 +#, fuzzy +#| msgid "Linear" +msgctxt "gradient-type" +msgid "Linear" msgstr "Linier" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:330 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:767 +#, fuzzy +msgctxt "gradient-type" +msgid "Bi-linear" +msgstr "gradient-type" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:768 +#, fuzzy +msgctxt "gradient-type" msgid "Radial" -msgstr "" +msgstr "Radial" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:331 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:769 +#, fuzzy +msgctxt "gradient-type" msgid "Square" +msgstr "Bujur Sangkar" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:770 +msgctxt "gradient-type" +msgid "Conical (symmetric)" msgstr "" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:332 +#. Translators: this is an abbreviated version of "Conical (symmetric)". +#. Keep it short. +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:773 +#, fuzzy +msgctxt "gradient-type" msgid "Conical (sym)" +msgstr "gradient-type" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:774 +msgctxt "gradient-type" +msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:333 +#. Translators: this is an abbreviated version of "Conical (asymmetric)". +#. Keep it short. +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:777 +#, fuzzy +msgctxt "gradient-type" msgid "Conical (asym)" -msgstr "" +msgstr "gradient-type" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:334 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:778 +#, fuzzy +msgctxt "gradient-type" msgid "Shaped (angular)" -msgstr "" +msgstr "gradient-type" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:335 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:779 +#, fuzzy +msgctxt "gradient-type" msgid "Shaped (spherical)" -msgstr "" +msgstr "gradient-type" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:336 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:780 +#, fuzzy +msgctxt "gradient-type" msgid "Shaped (dimpled)" +msgstr "gradient-type" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:781 +msgctxt "gradient-type" +msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:337 +#. Translators: this is an abbreviated version of "Spiral (clockwise)". +#. Keep it short. +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:784 +#, fuzzy +msgctxt "gradient-type" msgid "Spiral (cw)" +msgstr "gradient-type" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:785 +msgctxt "gradient-type" +msgid "Spiral (counter-clockwise)" msgstr "" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:338 +#. Translators: this is an abbreviated version of "Spiral (counter-clockwise)". +#. Keep it short. +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:788 +#, fuzzy +msgctxt "gradient-type" msgid "Spiral (ccw)" +msgstr "grid-style" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:820 +#, fuzzy +msgctxt "grid-style" +msgid "Intersections (dots)" +msgstr "grid-style" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:821 +#, fuzzy +msgctxt "grid-style" +msgid "Intersections (crosshairs)" +msgstr "grid-style" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:822 +#, fuzzy +msgctxt "grid-style" +msgid "Dashed" +msgstr "Dashed" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:823 +#, fuzzy +msgctxt "grid-style" +msgid "Double dashed" +msgstr "grid-style" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:824 +#, fuzzy +msgctxt "grid-style" +msgid "Solid" +msgstr "Padat" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:894 +#, fuzzy +msgctxt "icon-type" +msgid "Icon name" +msgstr "Nama ikon" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:895 +#, fuzzy +msgctxt "icon-type" +msgid "Inline pixbuf" +msgstr "icon-type" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:896 +#, fuzzy +msgctxt "icon-type" +msgid "Image file" +msgstr "Berkas gambar" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:926 +#, fuzzy +msgctxt "image-base-type" +msgid "RGB color" +msgstr "image-base-type" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:927 +#, fuzzy +msgctxt "image-base-type" +msgid "Grayscale" +msgstr "Skala kelabu" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:928 +#, fuzzy +msgctxt "image-base-type" +msgid "Indexed color" +msgstr "image-type" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:961 +#, fuzzy +msgctxt "image-type" +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:962 +#, fuzzy +msgctxt "image-type" +msgid "RGB-alpha" +msgstr "image-type" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:963 +#, fuzzy +msgctxt "image-type" +msgid "Grayscale" +msgstr "Skala kelabu" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:964 +#, fuzzy +msgctxt "image-type" +msgid "Grayscale-alpha" +msgstr "image-type" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:965 +#, fuzzy +msgctxt "image-type" +msgid "Indexed" +msgstr "Terindeks" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:966 +#, fuzzy +msgctxt "image-type" +msgid "Indexed-alpha" +msgstr "interpolation-type" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:996 +#, fuzzy +msgctxt "ink-blob-type" +msgid "Circle" +msgstr "Lingkaran" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:997 +#, fuzzy +msgctxt "ink-blob-type" +msgid "Square" +msgstr "Bujur Sangkar" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:998 +#, fuzzy +msgctxt "ink-blob-type" +msgid "Diamond" +msgstr "Berlian" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1030 +#, fuzzy +#| msgid "None" +msgctxt "interpolation-type" +msgid "None" +msgstr "None" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1031 +#, fuzzy +#| msgid "Linear" +msgctxt "interpolation-type" +msgid "Linear" +msgstr "Linier" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1032 +#, fuzzy +msgctxt "interpolation-type" +msgid "Cubic" +msgstr "interpolation-type" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1033 +msgctxt "interpolation-type" +msgid "NoHalo" msgstr "" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:367 -msgid "Stock ID" +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1034 +msgctxt "interpolation-type" +msgid "LoHalo" msgstr "" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:368 -msgid "Inline pixbuf" +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1064 +#, fuzzy +msgctxt "join-style" +msgid "Miter" +msgstr "Miter" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1065 +#, fuzzy +msgctxt "join-style" +msgid "Round" +msgstr "Pembulatan" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1066 +#, fuzzy +msgctxt "join-style" +msgid "Bevel" +msgstr "Bevel" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1127 +msgctxt "merge-type" +msgid "Expanded as necessary" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1128 +msgctxt "merge-type" +msgid "Clipped to image" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1129 +msgctxt "merge-type" +msgid "Clipped to bottom layer" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1130 +msgctxt "merge-type" +msgid "Flatten" msgstr "" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:369 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1224 #, fuzzy -msgid "Image file" -msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" +msgctxt "orientation-type" +msgid "Horizontal" +msgstr "Horisontal" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1225 +#, fuzzy +msgctxt "orientation-type" +msgid "Vertical" +msgstr "Vertikal" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1226 +#, fuzzy +msgctxt "orientation-type" +msgid "Unknown" +msgstr "Tidak Diketahui" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1255 +#, fuzzy +msgctxt "paint-application-mode" +msgid "Constant" +msgstr "Konstanta" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1256 +#, fuzzy +msgctxt "paint-application-mode" +msgid "Incremental" +msgstr "Inkremental" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1389 +#, fuzzy +msgctxt "pdb-proc-type" +msgid "Internal GIMP procedure" +msgstr "pdb-proc-type" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1390 +#, fuzzy +msgctxt "pdb-proc-type" +msgid "GIMP Plug-In" +msgstr "pdb-proc-type" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1391 +#, fuzzy +msgctxt "pdb-proc-type" +msgid "GIMP Extension" +msgstr "pdb-proc-type" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1392 +#, fuzzy +msgctxt "pdb-proc-type" +msgid "Temporary Procedure" +msgstr "text-direction" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1467 +msgctxt "precision" +msgid "8-bit linear integer" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1468 +msgctxt "precision" +msgid "8-bit gamma integer" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1469 +msgctxt "precision" +msgid "16-bit linear integer" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1470 +msgctxt "precision" +msgid "16-bit gamma integer" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1471 +msgctxt "precision" +msgid "32-bit linear integer" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1472 +msgctxt "precision" +msgid "32-bit gamma integer" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1473 +msgctxt "precision" +msgid "16-bit linear floating point" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1474 +msgctxt "precision" +msgid "16-bit gamma floating point" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1475 +msgctxt "precision" +msgid "32-bit linear floating point" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1476 +msgctxt "precision" +msgid "32-bit gamma floating point" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1477 +msgctxt "precision" +msgid "64-bit linear floating point" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1478 +msgctxt "precision" +msgid "64-bit gamma floating point" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1547 +#, fuzzy +#| msgid "None (Fastest)" +msgctxt "repeat-mode" +msgid "None (extend)" +msgstr "Tidak ada (Paling cepat)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1548 +#, fuzzy +msgctxt "repeat-mode" +msgid "Sawtooth wave" +msgstr "repeat-mode" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1549 +#, fuzzy +msgctxt "repeat-mode" +msgid "Triangular wave" +msgstr "run-mode" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1550 +#, fuzzy +msgctxt "repeat-mode" +msgid "Truncate" +msgstr "Penggal" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1612 +#, fuzzy +msgctxt "run-mode" +msgid "Run interactively" +msgstr "run-mode" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1613 +#, fuzzy +msgctxt "run-mode" +msgid "Run non-interactively" +msgstr "run-mode" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1614 +#, fuzzy +msgctxt "run-mode" +msgid "Run with last used values" +msgstr "size-type" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652 +#, fuzzy +msgctxt "select-criterion" +msgid "Composite" +msgstr "Komposit" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1653 +#, fuzzy +#| msgid "Red" +msgctxt "select-criterion" +msgid "Red" +msgstr "Merah" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1654 +#, fuzzy +#| msgid "Green" +msgctxt "select-criterion" +msgid "Green" +msgstr "Hijau" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1655 +#, fuzzy +#| msgid "Blue" +msgctxt "select-criterion" +msgid "Blue" +msgstr "Biru" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1656 +msgctxt "select-criterion" +msgid "HSV Hue" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1657 +#, fuzzy +#| msgid "Saturation" +msgctxt "select-criterion" +msgid "HSV Saturation" +msgstr "Saturasi" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1658 +#, fuzzy +#| msgid "Value" +msgctxt "select-criterion" +msgid "HSV Value" +msgstr "Nilai" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1659 +#, fuzzy +#| msgid "Alpha" +msgctxt "select-criterion" +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1660 +msgctxt "select-criterion" +msgid "LCh Lightness" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1661 +msgctxt "select-criterion" +msgid "LCh Chroma" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1662 +msgctxt "select-criterion" +msgid "LCh Hue" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1691 +#, fuzzy +msgctxt "size-type" +msgid "Pixels" +msgstr "Piksel" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1692 +#, fuzzy +msgctxt "size-type" +msgid "Points" +msgstr "Titik" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1753 +#, fuzzy +msgctxt "stroke-method" +msgid "Stroke line" +msgstr "stroke-method" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1754 +#, fuzzy +msgctxt "stroke-method" +msgid "Stroke with a paint tool" +msgstr "join-style" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1787 +#, fuzzy +msgctxt "text-direction" +msgid "From left to right" +msgstr "Dari kiri ke kanan" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1788 +#, fuzzy +msgctxt "text-direction" +msgid "From right to left" +msgstr "Dari kanan ke kiri" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1789 +msgctxt "text-direction" +msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1790 +msgctxt "text-direction" +msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1791 +msgctxt "text-direction" +msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1792 +msgctxt "text-direction" +msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1823 +#, fuzzy +#| msgid "None" +msgctxt "text-hint-style" +msgid "None" +msgstr "None" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1824 +#, fuzzy +msgctxt "text-hint-style" +msgid "Slight" +msgstr "Sedikit" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1825 +#, fuzzy +#| msgid "Medium" +msgctxt "text-hint-style" +msgid "Medium" +msgstr "Sedang" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1826 +#, fuzzy +msgctxt "text-hint-style" +msgid "Full" +msgstr "Penuh" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1857 +#, fuzzy +msgctxt "text-justification" +msgid "Left justified" +msgstr "text-justification" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1858 +#, fuzzy +msgctxt "text-justification" +msgid "Right justified" +msgstr "text-justification" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1859 +#, fuzzy +msgctxt "text-justification" +msgid "Centered" +msgstr "Terpusat" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1860 +#, fuzzy +msgctxt "text-justification" +msgid "Filled" +msgstr "Terisi" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1890 +#, fuzzy +#| msgid "Shadows" +msgctxt "transfer-mode" +msgid "Shadows" +msgstr "Bayangan" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1891 +#, fuzzy +msgctxt "transfer-mode" +msgid "Midtones" +msgstr "Midtone" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1892 +#, fuzzy +msgctxt "transfer-mode" +msgid "Highlights" +msgstr "Sorotan" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1921 +#, fuzzy +msgctxt "transform-direction" +msgid "Normal (Forward)" +msgstr "transform-direction" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1922 +#, fuzzy +msgctxt "transform-direction" +msgid "Corrective (Backward)" +msgstr "transform-resize" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1953 +#, fuzzy +msgctxt "transform-resize" +msgid "Adjust" +msgstr "Atur" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1954 +#, fuzzy +msgctxt "transform-resize" +msgid "Clip" +msgstr "Klip" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1955 +#, fuzzy +msgctxt "transform-resize" +msgid "Crop to result" +msgstr "transform-resize" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1956 +#, fuzzy +msgctxt "transform-resize" +msgid "Crop with aspect" +msgstr "pdb-proc-type" + +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:878 +#, c-format +msgid "Can load metadata only from local files" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:892 ../libgimpbase/gimpmetadata.c:962 +#, c-format +msgid "Conversion of the filename to system codepage failed." +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:949 +#, c-format +msgid "Can save metadata only to local files" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1011 +#, c-format +msgid "Invalid Exif data size." +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1040 +#, c-format +msgid "Parsing Exif data failed." +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1090 +#, c-format +msgid "Parsing IPTC data failed." +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1138 +#, c-format +msgid "Parsing XMP data failed." +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimputils.c:219 ../libgimpbase/gimputils.c:224 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "(string UTF-8 salah)" + +#: ../libgimpbase/gimputils.c:394 +#, fuzzy +msgid "File path is NULL" +msgstr "Path berkas NULL" + +#: ../libgimpbase/gimputils.c:403 ../libgimpbase/gimputils.c:414 +#, fuzzy +msgid "Error converting UTF-8 filename to wide char" +msgstr "Galat saat mengonversi nama berkas UTF-8 ke wide char" + +#: ../libgimpbase/gimputils.c:422 +#, fuzzy +msgid "ILCreateFromPath() failed" +msgstr "ILCreateFromPath() gagal" + +#: ../libgimpbase/gimputils.c:459 +#, c-format +msgid "Cannot convert '%s' into a valid NSURL." +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimputils.c:487 +#, fuzzy +msgid "Connecting to org.freedesktop.FileManager1 failed: " +msgstr "Menghubungi org.freedesktop.FileManager1 gagal:" + +#: ../libgimpbase/gimputils.c:511 +#, fuzzy +msgid "Calling ShowItems failed: " +msgstr "Pemanggilan ShowItems gagal:" + +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:258 +#, c-format +msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile" +msgstr "" + +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:304 +msgid "Data does not appear to be an ICC color profile" +msgstr "" + +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:361 +msgid "Could not save color profile to memory" +msgstr "" + +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:578 +msgid "(unnamed profile)" +msgstr "" + +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:620 +#, c-format +msgid "Model: %s" +msgstr "" + +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:629 +#, c-format +msgid "Manufacturer: %s" +msgstr "" + +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:638 +#, c-format +msgid "Copyright: %s" +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:24 +#, fuzzy +msgctxt "color-management-mode" +msgid "No color management" +msgstr "color-management-mode" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:25 +msgctxt "color-management-mode" +msgid "Color-managed display" +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:26 +msgctxt "color-management-mode" +msgid "Soft-proofing" +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:57 +#, fuzzy +msgctxt "color-rendering-intent" +msgid "Perceptual" +msgstr "Perseptual" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:58 +#, fuzzy +msgctxt "color-rendering-intent" +msgid "Relative colorimetric" +msgstr "color-rendering-intent" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:59 +#, fuzzy +#| msgid "Saturation" +msgctxt "color-rendering-intent" +msgid "Saturation" +msgstr "Saturasi" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:60 +msgctxt "color-rendering-intent" +msgid "Absolute colorimetric" +msgstr "" + +#. * +#. * SECTION: gimpcolorconfig +#. * @title: GimpColorConfig +#. * @short_description: Color management settings. +#. * +#. * Color management settings. +#. * +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:52 +msgid "How images are displayed on screen." +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:55 +msgid "The color profile of your (primary) monitor." +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:58 +msgid "" +"When enabled, GIMP will try to use the display color profile from the " +"windowing system. The configured monitor profile is then only used as a " +"fallback." +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:63 +msgid "" +"The preferred RGB working space color profile. It will be offered next to " +"the built-in RGB profile when a color profile can be chosen." +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:67 +msgid "" +"The preferred grayscale working space color profile. It will be offered next " +"to the built-in grayscale profile when a color profile can be chosen." +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:71 +msgid "The CMYK color profile used to convert between RGB and CMYK." +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:74 +msgid "" +"The color profile to use for soft-proofing from your image's color space to " +"some other color space, including soft-proofing to a printer or other output " +"device profile. " +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:79 +msgid "" +"How colors are converted from your image's color space to your display " +"device. Relative colorimetric is usually the best choice. Unless you use a " +"LUT monitor profile (most monitor profiles are matrix), choosing perceptual " +"intent really gives you relative colorimetric." +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:86 +msgid "" +"Do use black point compensation (unless you know you have a reason not to)." +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:90 +msgid "" +"When disabled, image display might be of better quality at the cost of speed." +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:94 +msgid "" +"How colors are converted from your image's color space to the output " +"simulation device (usually your monitor). Try them all and choose what looks " +"the best. " +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:99 +msgid "" +"Try with and without black point compensation and choose what looks best. " +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:103 +msgid "" +"When disabled, soft-proofing might be of better quality at the cost of speed." +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:107 +msgid "" +"When enabled, the soft-proofing will mark colors which can not be " +"represented in the target color space." +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:111 +#, fuzzy +msgid "The color to use for marking colors which are out of gamut." +msgstr "color-management-mode" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:198 +msgid "Mode of operation" +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:206 +msgid "Preferred RGB profile" +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:213 +msgid "Preferred grayscale profile" +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:220 +msgid "CMYK profile" +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:227 +msgid "Monitor profile" +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:234 +msgid "Use the system monitor profile" +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:242 +msgid "Simulation profile for soft-proofing" +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:249 +msgid "Display rendering intent" +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:257 +msgid "Use black point compensation for the display" +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:264 +msgid "Optimize display color transformations" +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:271 +msgid "Soft-proofing rendering intent" +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:279 +msgid "Use black point compensation for soft-proofing" +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:286 +msgid "Optimize soft-proofing color transformations" +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:293 +msgid "Mark out of gamut colors" +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:300 +msgid "Out of gamut warning color" +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:657 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:841 +#, c-format +msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space." +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:699 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:891 +#, c-format +msgid "Color profile '%s' is not for GRAY color space." +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:741 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:941 +#, c-format +msgid "Color profile '%s' is not for CMYK color space." +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" +msgstr "nilai bagi token %s bukan string UTF-8 yang valid" + +#. please don't translate 'yes' and 'no' +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:473 +#, c-format +msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" +msgstr "diminta 'ya' atau 'tidak' untuk token boolean %s, tapi didapat '%s'" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:584 +#, c-format +msgid "invalid value '%s' for token %s" +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:599 +#, c-format +msgid "invalid value '%ld' for token %s" +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:668 +#, c-format +msgid "while parsing token '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:682 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:695 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:756 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:838 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:710 +msgid "fatal parse error" +msgstr "error parse fatal" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:483 +msgid "File has no path representation" +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:570 +#, c-format +msgid "Cannot expand ${%s}" +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:88 +#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:673 +#, c-format +msgid "Error writing to '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create directory '%s' for '%s': " +msgstr "Gagal saat membuat file '%s': %s" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create temporary file for '%s': " +msgstr "Gagal saat membuat file '%s': %s" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:783 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing '%s': %s" +msgstr "Galat saat menulis '%s': %s" + +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:409 +#, c-format +msgid "invalid UTF-8 string" +msgstr "" + +#. please don't translate 'yes' and 'no' +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:631 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" +msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token, got '%s'" +msgstr "diminta 'ya' atau 'tidak' untuk token boolean %s, tapi didapat '%s'" + +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:865 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" +msgstr "" +"Error saat menulis file '%s':\n" +"%s" + +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:148 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:166 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:275 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:302 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "Module '%s' load error: %s" +msgstr "Galat pemuatan modul '%s': %s" + +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:370 +#, fuzzy +msgid "Module error" +msgstr "Galat modul" + +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:371 +#, fuzzy +msgid "Loaded" +msgstr "Dimuat" + +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:372 +#, fuzzy +msgid "Load failed" +msgstr "Gagal memuat" + +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:373 +#, fuzzy +msgid "Not loaded" +msgstr "Tak dimuat" + +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:153 +#, c-format +msgid "" +"Cannot determine a valid thumbnails directory.\n" +"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." +msgstr "" + +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:299 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:367 +#, c-format +msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." +msgstr "" + +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:479 +#, c-format +msgid "Thumbnail contains no Thumb::URI tag" +msgstr "" + +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:876 +#, c-format +msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:114 +#, fuzzy +msgid "_Search:" +msgstr "_Cari:" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:147 +#, fuzzy +msgid "_Foreground Color" +msgstr "Warna Latar _Depan" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:151 +#, fuzzy +msgid "_Background Color" +msgstr "Warna Latar _Belakang" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:155 +msgid "Blac_k" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:159 +msgid "_White" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:548 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:68 +#, fuzzy +msgid "_Reset" +msgstr "_Reset" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:550 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:436 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:275 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:335 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:399 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:473 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:493 +#, fuzzy +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorhexentry.c:118 +#, fuzzy +msgid "" +"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts " +"CSS color names." +msgstr "" +"Notasi warna heksadesimal sebagaimana dipakai dalam HTML dan CSS. Entri ini " +"juga menerima nama-nama warna CSS." + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:107 +#, fuzzy +msgid "All files (*.*)" +msgstr "Semua berkas (*.*)" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:112 +#, fuzzy +msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)" +msgstr "Profil warna ICC (*.icc, *.icm)" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:173 +#, fuzzy +msgid "_Save" +msgstr "_Simpan" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:183 +#, fuzzy +msgid "_Open" +msgstr "Buk_a" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:345 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:270 +#, fuzzy +msgid "Folder" +msgstr "Folder" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:350 +msgid "Not a regular file." +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:147 +#, fuzzy +msgid "Select color profile from disk..." +msgstr "profile" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:315 +#, fuzzy +#| msgid "None" +msgctxt "profile" +msgid "None" +msgstr "None" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:168 +#, fuzzy +msgid "Manufacturer: " +msgstr "Pembuat:" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:180 +#, fuzzy +msgid "Copyright: " +msgstr "Hak cipta:" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:205 +#, fuzzy +msgid "Scales" +msgstr "Sisik" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:437 +msgid "0..100" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:439 +msgid "0..255" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:460 +msgid "LCh" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:462 +#, fuzzy +msgid "HSV" +msgstr "HSV" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:222 +#, fuzzy +msgid "Current:" +msgstr "Saat Ini:" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:231 +msgid "Old:" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:318 +msgid "HTML _notation:" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpdialog.c:178 +#, fuzzy +msgid "_Help" +msgstr "Ba_ntuan" + +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:152 +msgid "Show file location in the file manager" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:223 +msgid "Open a file selector to browse your folders" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:224 +msgid "Open a file selector to browse your files" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:236 +msgid "Indicates whether or not the folder exists" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:237 +msgid "Indicates whether or not the file exists" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:397 +#, c-format +msgid "Can't show file in file manager: %s" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:424 +#, fuzzy +msgid "Select Folder" +msgstr "Pilih Folder" + +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:426 +#, fuzzy +msgid "Select File" +msgstr "Pilih Berkas" + +#: ../libgimpwidgets/gimphelpui.c:433 +msgid "Press F1 for more help" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:62 +#, fuzzy +msgid "Anchor" +msgstr "Jangkar" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:63 +msgid "C_enter" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:64 +#, fuzzy +msgid "_Duplicate" +msgstr "_Duplikat" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:65 +#, fuzzy +msgid "Linked" +msgstr "Terkait" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:66 +msgid "Paste as New" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:67 +msgid "Paste Into" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:69 +#, fuzzy +msgid "Visible" +msgstr "Terlihat" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:105 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:109 +msgid "_Stroke" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:121 +msgid "L_etter Spacing" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:122 +msgid "L_ine Spacing" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:139 +msgid "Re_size" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:140 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:272 +#, fuzzy +msgid "_Scale" +msgstr "_Skala" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:247 +msgid "Cr_op" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:255 +#, fuzzy +msgid "_Select" +msgstr "_Pilih" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:267 +#, fuzzy +msgid "_Transform" +msgstr "_Ubah" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:273 +msgid "_Shear" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:220 +#, fuzzy +msgid "Kilobytes" +msgstr "Kilobita" + +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:221 +#, fuzzy +msgid "Megabytes" +msgstr "Megabita" + +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:222 +#, fuzzy +msgid "Gigabytes" +msgstr "Gigabita" + +#. Count label +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:270 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1066 +#, fuzzy +msgid "Nothing selected" +msgstr "Tidak ada dipilih" + +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:288 +#, fuzzy +msgid "Select _All" +msgstr "Pilih Semu_a" + +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:308 +msgid "Select _range:" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:320 +msgid "Open _pages as" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:448 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:646 +#, fuzzy, c-format +msgid "Page %d" +msgstr "Halaman %d" + +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1071 +msgid "One page selected" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1078 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1082 +#, c-format +msgid "%d page selected" +msgid_plural "All %d pages selected" +msgstr[0] "" + +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:181 +msgid "Add a new folder" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:199 +msgid "Move the selected folder up" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:217 +msgid "Move the selected folder down" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:235 +msgid "Remove the selected folder from the list" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:261 +#, fuzzy +msgid "Writable" +msgstr "Ditulisi" + +#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:112 +#, fuzzy +msgid "" +"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " +"that color." +msgstr "" +"Klik pada pengambil warna, lalu klik pada warna apa saja di layar untuk " +"memilih warna tersebut." + +#. toggle button to (de)activate the instant preview +#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:293 +#, fuzzy +msgid "_Preview" +msgstr "_Pratinjau" + +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:125 +msgid "Check Size" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 +msgid "Check Style" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:2178 +#, c-format +msgid "This text input field is limited to %d character." +msgid_plural "This text input field is limited to %d characters." +msgstr[0] "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:261 +#, fuzzy +msgid "More..." +msgstr "Lainnya..." + +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:487 +msgid "Unit Selection" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:536 +#, fuzzy +msgid "Unit" +msgstr "Unit" + +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:540 +#, fuzzy +msgid "Factor" +msgstr "Faktor" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:521 +msgid "" +"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " +"a given \"random\" operation" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:525 +msgid "_New Seed" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:538 +msgid "Seed random number generator with a generated random number" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:542 +#, fuzzy +msgid "_Randomize" +msgstr "input-mode" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:50 +#, fuzzy +msgctxt "input-mode" +msgid "Disabled" +msgstr "Dinonaktifkan" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:51 +#, fuzzy +#| msgid "Green" +msgctxt "input-mode" +msgid "Screen" +msgstr "Layar" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:52 +#, fuzzy +msgctxt "input-mode" +msgid "Window" +msgstr "Jendela" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:24 +#, fuzzy +msgctxt "aspect-type" +msgid "Square" +msgstr "Bujur Sangkar" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:25 +#, fuzzy +msgctxt "aspect-type" +msgid "Portrait" +msgstr "Potret" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:26 +#, fuzzy +msgctxt "aspect-type" +msgid "Landscape" +msgstr "Lanskap" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129 +#, fuzzy +#| msgid "_H" +msgctxt "color-selector-channel" +msgid "_H" +msgstr "_H" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129 +msgid "HSV Hue" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130 +#, fuzzy +#| msgid "_S" +msgctxt "color-selector-channel" +msgid "_S" +msgstr "_S" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130 +#, fuzzy +#| msgid "Saturation" +msgid "HSV Saturation" +msgstr "Saturasi" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131 +#, fuzzy +#| msgid "_V" +msgctxt "color-selector-channel" +msgid "_V" +msgstr "_V" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131 +#, fuzzy +#| msgid "Value" +msgid "HSV Value" +msgstr "Nilai" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132 +#, fuzzy +#| msgid "_R" +msgctxt "color-selector-channel" +msgid "_R" +msgstr "_R" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132 +msgid "Red" +msgstr "Merah" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:133 +#, fuzzy +#| msgid "_G" +msgctxt "color-selector-channel" +msgid "_G" +msgstr "_G" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:133 +msgid "Green" +msgstr "Hijau" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:134 +#, fuzzy +#| msgid "_B" +msgctxt "color-selector-channel" +msgid "_B" +msgstr "_B" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:134 +msgid "Blue" +msgstr "Biru" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:135 +#, fuzzy +#| msgid "_A" +msgctxt "color-selector-channel" +msgid "_A" +msgstr "_A" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:135 +msgid "Alpha" +msgstr "Alpha" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:136 +#, fuzzy +msgctxt "color-selector-channel" +msgid "_L" +msgstr "_L" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:136 +msgid "LCh Lightness" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:137 +#, fuzzy +msgctxt "color-selector-channel" +msgid "_C" +msgstr "_C" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:398 -msgid "RGB color" +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:137 +msgid "LCh Chroma" msgstr "" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:399 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:434 -msgid "Grayscale" +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138 +msgctxt "color-selector-channel" +msgid "_h" msgstr "" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:400 -msgid "Indexed color" +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138 +msgid "LCh Hue" msgstr "" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:432 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:168 +#, fuzzy +msgctxt "color-selector-model" msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "RGB" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:433 -msgid "RGB-alpha" -msgstr "" +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:168 +#, fuzzy +msgid "RGB color model" +msgstr "Warna Baru" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:435 -msgid "Grayscale-alpha" +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:169 +msgctxt "color-selector-model" +msgid "LCH" msgstr "" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:437 -msgid "Indexed-alpha" +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:169 +msgid "CIE LCh color model" msgstr "" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:467 -msgid "None (Fastest)" -msgstr "Tidak ada (Paling cepat)" +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:170 +#, fuzzy +msgctxt "color-selector-model" +msgid "HSV" +msgstr "HSV" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:469 -msgid "Cubic" +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:170 +msgid "HSV color model" msgstr "" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:470 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:231 #, fuzzy -msgid "Lanczos (Best)" -msgstr "Kubik (Paling baik)" - -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:498 -msgid "Constant" -msgstr "" +msgctxt "page-selector-target" +msgid "Layers" +msgstr "Lapisan" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:499 -msgid "Incremental" -msgstr "" +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:232 +#, fuzzy +msgctxt "page-selector-target" +msgid "Images" +msgstr "Citra" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:528 -msgid "None" -msgstr "Tidak ada" +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:293 +#, fuzzy +msgctxt "zoom-type" +msgid "Zoom in" +msgstr "Zum masuk" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:529 -msgid "Sawtooth wave" -msgstr "" +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:294 +#, fuzzy +msgctxt "zoom-type" +msgid "Zoom out" +msgstr "Zum keluar" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:530 -msgid "Triangular wave" +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:82 +msgid "CMYK color selector (using color profile)" msgstr "" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:558 -msgid "Pixels" -msgstr "" +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:116 +#, fuzzy +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:559 +#. Cyan +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:138 #, fuzzy -msgid "Points" -msgstr "poin" +msgid "_C" +msgstr "_C" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:588 -msgid "Shadows" -msgstr "Bayangan" +#. Magenta +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:140 +#, fuzzy +msgid "_M" +msgstr "_M" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:589 -msgid "Midtones" -msgstr "" +#. Yellow +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:142 +#, fuzzy +msgid "_Y" +msgstr "_Y" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:590 -msgid "Highlights" -msgstr "" +#. Key (Black) +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:144 +#, fuzzy +msgid "_K" +msgstr "_K" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:618 -msgid "Forward (traditional)" -msgstr "" +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:148 +#, fuzzy +msgid "Cyan" +msgstr "Cyan" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:619 -msgid "Backward (corrective)" -msgstr "" +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:149 +#, fuzzy +msgid "Magenta" +msgstr "Magenta" -#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:177 -#, c-format -msgid "%d Bytes" -msgstr "" +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:150 +#, fuzzy +msgid "Yellow" +msgstr "Kuning" -#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:182 -#, c-format -msgid "%.2f KB" -msgstr "" +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:151 +#, fuzzy +msgid "Black" +msgstr "Hitam" -#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186 -#, c-format -msgid "%.1f KB" +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:374 +msgid "Profile: (none)" msgstr "" -#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190 -#, c-format -msgid "%d KB" -msgstr "" +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "Profile: %s" +msgstr "Profil: %s" -#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:197 -#, c-format -msgid "%.2f MB" +#: ../modules/color-selector-water.c:96 +msgid "Watercolor style color selector" msgstr "" -#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201 -#, c-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "%.1f MB" - -#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d MB" -msgstr "%.1f MB" - -#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:212 -#, fuzzy, c-format -msgid "%.2f GB" -msgstr "%.1f MB" +#: ../modules/color-selector-water.c:130 +#, fuzzy +msgid "Watercolor" +msgstr "Cat Air" -#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:216 -#, fuzzy, c-format -msgid "%.1f GB" -msgstr "%.1f MB" +#: ../modules/color-selector-water.c:200 +#, fuzzy +msgid "Pressure" +msgstr "Tekanan" -#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:220 -#, c-format -msgid "%d GB" +#: ../modules/color-selector-wheel.c:72 +msgid "HSV color wheel" msgstr "" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:169 ../libgimpbase/gimputils.c:174 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "(string UTF-8 salah)" +#: ../modules/color-selector-wheel.c:104 +#, fuzzy +msgid "Wheel" +msgstr "Roda" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:95 -#, c-format -msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:156 +msgid "DirectX DirectInput event controller" msgstr "" -#. please don't translate 'yes' and 'no' -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:423 -#, c-format -msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" -msgstr "diminta 'ya' atau 'tidak' untuk token boolean %s, tapi didapat '%s'" +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:196 +#: ../modules/controller-linux-input.c:218 ../modules/controller-midi.c:212 +#, fuzzy +msgid "Device:" +msgstr "Perangkat:" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:497 -#, c-format -msgid "invalid value '%s' for token %s" +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:197 +msgid "The device to read DirectInput events from." msgstr "" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:512 -#, c-format -msgid "invalid value '%ld' for token %s" +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:206 +msgid "DirectX DirectInput" msgstr "" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:581 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:419 #, c-format -msgid "while parsing token '%s': %s" -msgstr "" - -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:454 -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:467 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:513 -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:594 -msgid "fatal parse error" -msgstr "error parse fatal" +msgid "Button %d" +msgstr "Tombol %d" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:349 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:422 #, c-format -msgid "Cannot expand ${%s}" +msgid "Button %d Press" msgstr "" -#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create temporary file for '%s': %s" -msgstr "Gagal saat membuat file '%s': %s" - -#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:147 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:425 #, c-format -msgid "Could not open '%s' for writing: %s" +msgid "Button %d Release" msgstr "" -#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:666 -#, c-format -msgid "" -"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" -"The original file has not been touched." +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:442 ../modules/controller-linux-input.c:90 +msgid "X Move Left" msgstr "" -#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:674 -#, c-format -msgid "" -"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" -"No file has been created." +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:445 ../modules/controller-linux-input.c:91 +msgid "X Move Right" msgstr "" -#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:685 -#, c-format -msgid "Error writing to '%s': %s" +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:451 +msgid "Y Move Away" msgstr "" -#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:703 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create '%s': %s" -msgstr "Gagal saat membuat file '%s': %s" - -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:100 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for reading: %s" +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:454 +msgid "Y Move Near" msgstr "" -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:270 -msgid "invalid UTF-8 string" +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:460 ../modules/controller-linux-input.c:94 +msgid "Z Move Up" msgstr "" -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:621 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:463 ../modules/controller-linux-input.c:95 +msgid "Z Move Down" msgstr "" -"Error saat menulis file '%s':\n" -"%s" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:177 -#, c-format -msgid "Loading module: '%s'\n" +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:469 +msgid "X Axis Tilt Away" msgstr "" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:193 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:212 -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:326 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:354 -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:478 -#, c-format -msgid "Module '%s' load error: %s" +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:472 +msgid "X Axis Tilt Near" msgstr "" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:282 -#, c-format -msgid "Skipping module: '%s'\n" +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:478 ../modules/controller-linux-input.c:99 +msgid "Y Axis Tilt Right" msgstr "" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:422 -msgid "Module error" +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:481 +#: ../modules/controller-linux-input.c:100 +msgid "Y Axis Tilt Left" msgstr "" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:423 -msgid "Loaded" +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:487 +#: ../modules/controller-linux-input.c:101 +msgid "Z Axis Turn Left" msgstr "" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:424 -msgid "Load failed" +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:490 +#: ../modules/controller-linux-input.c:102 +msgid "Z Axis Turn Right" msgstr "" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:425 -msgid "Not loaded" +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:501 +#, c-format +msgid "Slider %d Increase" msgstr "" -#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:504 #, c-format -msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." +msgid "Slider %d Decrease" msgstr "" -#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:514 #, c-format -msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" +msgid "POV %d X View" msgstr "" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 -msgid "_Foreground Color" +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:517 +#, c-format +msgid "POV %d Y View" msgstr "" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 -msgid "_Background Color" +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:520 +#, c-format +msgid "POV %d Return" msgstr "" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 -msgid "Blac_k" +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1081 +msgid "DirectInput Events" msgstr "" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 -msgid "_White" +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1092 +#: ../modules/controller-linux-input.c:525 ../modules/controller-midi.c:505 +msgid "No device configured" msgstr "" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 -msgid "Scales" +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1117 +#: ../modules/controller-linux-input.c:588 +msgid "Device not available" msgstr "" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:345 -msgid "_H" -msgstr "_H" +#: ../modules/controller-linux-input.c:58 +msgid "Button 0" +msgstr "" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:345 -msgid "_S" -msgstr "_S" +#: ../modules/controller-linux-input.c:59 +msgid "Button 1" +msgstr "Tombol 1" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:345 -msgid "_V" -msgstr "_V" +#: ../modules/controller-linux-input.c:60 +msgid "Button 2" +msgstr "Tombol 2" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:345 -msgid "_R" -msgstr "_R" +#: ../modules/controller-linux-input.c:61 +msgid "Button 3" +msgstr "Tombol 3" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:345 -msgid "_G" -msgstr "_G" +#: ../modules/controller-linux-input.c:62 +msgid "Button 4" +msgstr "" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:345 -msgid "_B" -msgstr "_B" +#: ../modules/controller-linux-input.c:63 +msgid "Button 5" +msgstr "" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 -msgid "_A" -msgstr "_A" +#: ../modules/controller-linux-input.c:64 +msgid "Button 6" +msgstr "" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 -msgid "Hue" -msgstr "Hue" +#: ../modules/controller-linux-input.c:65 +msgid "Button 7" +msgstr "" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 ../modules/cdisplay_proof.c:59 -msgid "Saturation" -msgstr "Saturasi" +#: ../modules/controller-linux-input.c:66 +msgid "Button 8" +msgstr "Tombol 8" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 -msgid "Value" -msgstr "Nilai" +#: ../modules/controller-linux-input.c:67 +msgid "Button 9" +msgstr "Tombol 9" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 -msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS" +#: ../modules/controller-linux-input.c:68 +msgid "Button Mouse" msgstr "" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 -msgid "HTML _Notation:" +#: ../modules/controller-linux-input.c:69 +msgid "Button Left" msgstr "" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 -msgid "Current:" +#: ../modules/controller-linux-input.c:70 +msgid "Button Right" msgstr "" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 -msgid "Old:" +#: ../modules/controller-linux-input.c:71 +msgid "Button Middle" msgstr "" -#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 -msgid "Select Folder" +#: ../modules/controller-linux-input.c:72 +msgid "Button Side" msgstr "" -#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 -msgid "Select File" +#: ../modules/controller-linux-input.c:73 +msgid "Button Extra" msgstr "" -#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 -msgid "Kilobytes" +#: ../modules/controller-linux-input.c:74 +msgid "Button Forward" msgstr "" -#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 -msgid "Megabytes" +#: ../modules/controller-linux-input.c:75 +msgid "Button Back" msgstr "" -#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 -msgid "Gigabytes" +#: ../modules/controller-linux-input.c:76 +msgid "Button Task" msgstr "" -#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 -msgid "Writable" +#: ../modules/controller-linux-input.c:78 +msgid "Button Wheel" msgstr "" -#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 -msgid "Folder" +#: ../modules/controller-linux-input.c:81 +msgid "Button Gear Down" msgstr "" -#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 -msgid "" -"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " -"that color." +#: ../modules/controller-linux-input.c:84 +msgid "Button Gear Up" msgstr "" -#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 -msgid "Check Size" +#: ../modules/controller-linux-input.c:92 +msgid "Y Move Forward" msgstr "" -#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 -msgid "Check Style" +#: ../modules/controller-linux-input.c:93 +msgid "Y Move Back" msgstr "" -#. toggle button to (des)activate the instant preview -#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:240 -#, fuzzy -msgid "_Preview" -msgstr "Lihat Contoh Jadi" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113 -msgid "Anchor" +#: ../modules/controller-linux-input.c:97 +msgid "X Axis Tilt Forward" msgstr "" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114 -msgid "C_enter" +#: ../modules/controller-linux-input.c:98 +msgid "X Axis Tilt Back" msgstr "" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115 -msgid "_Duplicate" +#: ../modules/controller-linux-input.c:104 +msgid "Horiz. Wheel Turn Back" msgstr "" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116 -msgid "_Edit" +#: ../modules/controller-linux-input.c:105 +msgid "Horiz. Wheel Turn Forward" msgstr "" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117 -msgid "Linked" +#: ../modules/controller-linux-input.c:106 +msgid "Dial Turn Left" msgstr "" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118 -msgid "Paste as New" +#: ../modules/controller-linux-input.c:107 +msgid "Dial Turn Right" msgstr "" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119 -msgid "Paste Into" +#: ../modules/controller-linux-input.c:108 +msgid "Wheel Turn Left" msgstr "" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120 -msgid "_Reset" +#: ../modules/controller-linux-input.c:109 +msgid "Wheel Turn Right" msgstr "" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:121 -msgid "Visible" +#: ../modules/controller-linux-input.c:178 +msgid "Linux input event controller" msgstr "" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:154 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:158 -msgid "_Stroke" +#: ../modules/controller-linux-input.c:219 +msgid "The name of the device to read Linux Input events from." msgstr "" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:170 -msgid "L_etter Spacing" +#: ../modules/controller-linux-input.c:230 +msgid "Linux Input" msgstr "" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171 -msgid "L_ine Spacing" +#: ../modules/controller-linux-input.c:513 +msgid "Linux Input Events" msgstr "" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187 -msgid "_Resize" +#: ../modules/controller-linux-input.c:551 ../modules/controller-midi.c:454 +#: ../modules/controller-midi.c:480 +#, c-format +msgid "Reading from %s" msgstr "" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:292 -msgid "_Scale" +#: ../modules/controller-linux-input.c:569 +#: ../modules/controller-linux-input.c:623 ../modules/controller-midi.c:436 +#: ../modules/controller-midi.c:497 ../modules/controller-midi.c:568 +#, c-format +msgid "Device not available: %s" msgstr "" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:271 -msgid "Crop" -msgstr "" +#: ../modules/controller-linux-input.c:632 ../modules/controller-midi.c:577 +msgid "End of file" +msgstr "Akhir berkas" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:288 -msgid "_Transform" +#: ../modules/controller-midi.c:164 +msgid "MIDI event controller" msgstr "" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:291 -msgid "_Rotate" +#: ../modules/controller-midi.c:203 +msgid "The name of the device to read MIDI events from." msgstr "" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:293 -msgid "_Shear" +#: ../modules/controller-midi.c:206 +msgid "Enter 'alsa' to use the ALSA sequencer." msgstr "" -#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 -msgid "More..." -msgstr "" +#: ../modules/controller-midi.c:221 +#, fuzzy +msgid "Channel:" +msgstr "Kanal:" -#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 -msgid "Unit Selection" +#: ../modules/controller-midi.c:222 +msgid "" +"The MIDI channel to read events from. Set to -1 for reading from all MIDI " +"channels." msgstr "" -#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 -msgid "Unit" -msgstr "" +#: ../modules/controller-midi.c:226 +msgid "MIDI" +msgstr "MIDI" -#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 -msgid "Factor" +#: ../modules/controller-midi.c:355 +#, c-format +msgid "Note %02x on" msgstr "" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 -msgid "" -"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " -"a given \"random\" operation" +#: ../modules/controller-midi.c:358 +#, c-format +msgid "Note %02x off" msgstr "" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 -msgid "_New Seed" +#: ../modules/controller-midi.c:361 +#, c-format +msgid "Controller %03d" msgstr "" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 -msgid "Seed random number generator with a generated random number" +#: ../modules/controller-midi.c:408 +msgid "MIDI Events" msgstr "" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 -msgid "_Randomize" -msgstr "" +#: ../modules/controller-midi.c:426 +msgid "GIMP" +msgstr "GIMP" -#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:68 -msgid "Protanopia (insensitivity to red" +#: ../modules/controller-midi.c:428 +msgid "GIMP MIDI Input Controller" msgstr "" -#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:70 -msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:120 +msgid "Clip warning color display filter" msgstr "" -#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:72 -msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" -msgstr "" +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:157 +msgid "Show shadows" +msgstr "Tampilkan bayangan" -#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:163 -msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:158 +msgid "Show warning for pixels with a negative component" msgstr "" -#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:256 -msgid "Color Deficient Vision" -msgstr "" +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:164 +msgid "Shadows color" +msgstr "Warna bayangan" -#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:554 -msgid "Color _Deficiency Type:" +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:165 +msgid "Shadows warning color" msgstr "" -#: ../modules/cdisplay_gamma.c:105 -msgid "Gamma color display filter" +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:177 +msgid "Show highlights" msgstr "" -#: ../modules/cdisplay_gamma.c:178 -msgid "Gamma" +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:178 +msgid "Show warning for pixels with a component greater than one" msgstr "" -#: ../modules/cdisplay_gamma.c:352 -msgid "_Gamma:" +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:184 +msgid "Highlights color" msgstr "" -#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:105 -msgid "High Contrast color display filter" +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:185 +msgid "Highlights warning color" msgstr "" -#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:178 -msgid "Contrast" +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:197 +msgid "Show bogus" msgstr "" -#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:352 -msgid "Contrast C_ycles:" +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:198 +msgid "Show warning for pixels with an infinite or NaN component" msgstr "" -#: ../modules/cdisplay_proof.c:57 -msgid "Perceptual" +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:204 +msgid "Bogus color" msgstr "" -#: ../modules/cdisplay_proof.c:58 -msgid "Relative Colorimetric" +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:205 +msgid "Bogus warning color" msgstr "" -#: ../modules/cdisplay_proof.c:60 -msgid "Absolute Colorimetric" +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:217 +msgid "Include alpha component" msgstr "" -#: ../modules/cdisplay_proof.c:147 -msgid "Color proof filter using ICC color profile" +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:218 +msgid "Include alpha component in the warning" msgstr "" -#: ../modules/cdisplay_proof.c:251 -msgid "Color Proof" +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:224 +msgid "Include transparent pixels" msgstr "" -#: ../modules/cdisplay_proof.c:462 -msgid "_Intent:" +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:225 +msgid "Include fully transparent pixels in the warning" msgstr "" -#: ../modules/cdisplay_proof.c:465 -msgid "Choose an ICC Color Profile" +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:229 +msgid "Clip Warning" msgstr "" -#: ../modules/cdisplay_proof.c:468 -msgid "_Profile:" +#: ../modules/display-filter-color-blind.c:68 +msgid "Protanopia (insensitivity to red)" msgstr "" -#: ../modules/cdisplay_proof.c:476 -msgid "_Black Point Compensation" +#: ../modules/display-filter-color-blind.c:70 +msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" msgstr "" -#: ../modules/colorsel_cmyk.c:73 -msgid "CMYK color selector" +#: ../modules/display-filter-color-blind.c:72 +msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" msgstr "" -#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130 -msgid "CMYK" +#: ../modules/display-filter-color-blind.c:194 +msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" msgstr "" -#: ../modules/colorsel_cmyk.c:147 -msgid "_C" -msgstr "" +#: ../modules/display-filter-color-blind.c:253 +msgid "Type" +msgstr "Tipe" -#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148 -msgid "_M" +#: ../modules/display-filter-color-blind.c:254 +msgid "Color vision deficiency type" msgstr "" -#: ../modules/colorsel_cmyk.c:149 -msgid "_Y" +#: ../modules/display-filter-color-blind.c:259 +msgid "Color Deficient Vision" msgstr "" -#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150 -msgid "_K" +#: ../modules/display-filter-gamma.c:86 +msgid "Gamma color display filter" msgstr "" -#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154 -msgid "Cyan" -msgstr "" +#: ../modules/display-filter-gamma.c:123 ../modules/display-filter-gamma.c:128 +#, fuzzy +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" -#: ../modules/colorsel_cmyk.c:155 -msgid "Magenta" +#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:86 +msgid "High Contrast color display filter" msgstr "" -#: ../modules/colorsel_cmyk.c:156 -msgid "Yellow" +#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:123 +msgid "Contrast cycles" msgstr "" -#: ../modules/colorsel_cmyk.c:157 -msgid "Black" -msgstr "" +#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:128 +msgid "Contrast" +msgstr "Kontras" -#: ../modules/colorsel_cmyk.c:191 -msgid "Black _Pullout:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Pattern source" +#~ msgstr "Pola:" -#: ../modules/colorsel_cmyk.c:208 -msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Lanczos (Best)" +#~ msgstr "Kubik (Paling baik)" -#: ../modules/colorsel_triangle.c:104 -msgid "Painter-style triangle color selector" -msgstr "" +#~ msgid "%.1f MB" +#~ msgstr "%.1f MB" -#: ../modules/colorsel_triangle.c:170 -msgid "Triangle" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "%d MB" +#~ msgstr "%.1f MB" -#: ../modules/colorsel_water.c:88 -msgid "Watercolor style color selector" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "%.2f GB" +#~ msgstr "%.1f MB" -#: ../modules/colorsel_water.c:154 -msgid "Watercolor" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "%.1f GB" +#~ msgstr "%.1f MB" -#: ../modules/colorsel_water.c:220 -msgid "Pressure" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not create '%s': %s" +#~ msgstr "Gagal saat membuat file '%s': %s" + +#~ msgid "Hue" +#~ msgstr "Hue" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po-libgimp/lv.po gimp-2.10.14+om/po-libgimp/lv.po --- gimp-2.10.12+om/po-libgimp/lv.po 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po-libgimp/lv.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp.HEAD.lv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-30 13:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-31 12:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-20 16:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 22:31+0200\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -22,22 +22,22 @@ "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. procedure executed successfully -#: ../libgimp/gimp.c:1267 +#: ../libgimp/gimp.c:1265 msgid "success" msgstr "izdevās" #. procedure execution failed -#: ../libgimp/gimp.c:1271 +#: ../libgimp/gimp.c:1269 msgid "execution error" msgstr "izpildīšanas kļūda" #. procedure called incorrectly -#: ../libgimp/gimp.c:1275 +#: ../libgimp/gimp.c:1273 msgid "calling error" msgstr "izsaukšanas kļūda" #. procedure execution cancelled -#: ../libgimp/gimp.c:1279 +#: ../libgimp/gimp.c:1277 msgid "cancelled" msgstr "atcelts" @@ -45,81 +45,87 @@ msgid "Brush Selection" msgstr "Otas izvēle" -#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:925 -#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:723 +#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:920 +#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:718 msgid "_Browse..." msgstr "_Pārlūkot..." -#: ../libgimp/gimpexport.c:251 ../libgimp/gimpexport.c:287 +#: ../libgimp/gimpexport.c:278 ../libgimp/gimpexport.c:314 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle layers" msgstr "%s spraudnis nevar apstrādāt slāņus" -#: ../libgimp/gimpexport.c:252 ../libgimp/gimpexport.c:261 -#: ../libgimp/gimpexport.c:270 ../libgimp/gimpexport.c:288 +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:288 +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:315 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Apvienot redzamos slāņus" -#: ../libgimp/gimpexport.c:260 +#: ../libgimp/gimpexport.c:287 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "%s spraudnis nevar apstrādāt slāņu nobīdi, izmēru vai blīvumu" -#: ../libgimp/gimpexport.c:269 ../libgimp/gimpexport.c:278 +#: ../libgimp/gimpexport.c:296 ../libgimp/gimpexport.c:305 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames" msgstr "%s spraudnis var apstrādāt slāņus tikai kā animētus kadrus" -#: ../libgimp/gimpexport.c:270 ../libgimp/gimpexport.c:279 +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:306 msgid "Save as Animation" msgstr "Saglabāt kā animāciju" -#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:288 -#: ../libgimp/gimpexport.c:297 +#: ../libgimp/gimpexport.c:306 ../libgimp/gimpexport.c:315 +#: ../libgimp/gimpexport.c:324 ../libgimp/gimpexport.c:333 msgid "Flatten Image" msgstr "Saplacināt attēlu" -#: ../libgimp/gimpexport.c:296 +#: ../libgimp/gimpexport.c:323 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle transparency" msgstr "%s spraudnis nevar apstrādāt caurspīdīgumu" -#: ../libgimp/gimpexport.c:305 +#: ../libgimp/gimpexport.c:332 +#, c-format +#| msgid "%s plug-in can't handle transparency" +msgid "%s plug-in can't handle transparent layers" +msgstr "%s spraudnis nevar apstrādāt caurspīdīgus slāņus" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:341 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle layer masks" msgstr "%s spraudnis nevar apstrādāt slāņa maskas" -#: ../libgimp/gimpexport.c:306 +#: ../libgimp/gimpexport.c:342 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Apstiprināt slāņa maskas" -#: ../libgimp/gimpexport.c:314 +#: ../libgimp/gimpexport.c:350 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle RGB images" msgstr "%s spraudnis var apstrādāt tikai RGB attēlus" -#: ../libgimp/gimpexport.c:315 ../libgimp/gimpexport.c:353 -#: ../libgimp/gimpexport.c:362 +#: ../libgimp/gimpexport.c:351 ../libgimp/gimpexport.c:389 +#: ../libgimp/gimpexport.c:398 msgid "Convert to RGB" msgstr "Konvertēt uz RGB" -#: ../libgimp/gimpexport.c:323 +#: ../libgimp/gimpexport.c:359 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle grayscale images" msgstr "%s spraudnis var apstrādāt tikai pelēktoņu attēlus" -#: ../libgimp/gimpexport.c:324 ../libgimp/gimpexport.c:353 -#: ../libgimp/gimpexport.c:374 +#: ../libgimp/gimpexport.c:360 ../libgimp/gimpexport.c:389 +#: ../libgimp/gimpexport.c:410 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "Konvertēt uz pelēktoņu" -#: ../libgimp/gimpexport.c:332 +#: ../libgimp/gimpexport.c:368 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle indexed images" msgstr "%s spraudnis var apstrādāt tikai indeksētus attēlus" -#: ../libgimp/gimpexport.c:333 ../libgimp/gimpexport.c:362 -#: ../libgimp/gimpexport.c:372 +#: ../libgimp/gimpexport.c:369 ../libgimp/gimpexport.c:398 +#: ../libgimp/gimpexport.c:408 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -127,13 +133,13 @@ "Konvertēt par indeksēto, izmantojot noklusējuma iestatījumus\n" "(Rezultātu var koriģēt manuāli)" -#: ../libgimp/gimpexport.c:342 +#: ../libgimp/gimpexport.c:378 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "" "%s spraudnis var apstrādāt tikai bitkaršu (divu krāsu) indeksētos attēlus" -#: ../libgimp/gimpexport.c:343 +#: ../libgimp/gimpexport.c:379 msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -141,62 +147,62 @@ "Konvertēt par indeksēto, izmantojot bitkartes noklusējuma iestatījumus\n" "(Rezultātu var koriģēt manuāli)" -#: ../libgimp/gimpexport.c:352 +#: ../libgimp/gimpexport.c:388 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images" msgstr "%s spraudnis var apstrādāt tikai RGB vai pelēktoņu attēlus" -#: ../libgimp/gimpexport.c:361 +#: ../libgimp/gimpexport.c:397 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images" msgstr "%s spraudnis var apstrādāt tikai RGB vai indeksētos attēlus" -#: ../libgimp/gimpexport.c:371 +#: ../libgimp/gimpexport.c:407 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images" msgstr "%s spraudnis var apstrādāt tikai pelēktoņu vai indeksētos attēlus" -#: ../libgimp/gimpexport.c:382 +#: ../libgimp/gimpexport.c:418 #, c-format msgid "%s plug-in needs an alpha channel" msgstr "%s spraudnim ir nepieciešams alfa kanāls" -#: ../libgimp/gimpexport.c:383 +#: ../libgimp/gimpexport.c:419 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Pievienot alfa kanālu" -#: ../libgimp/gimpexport.c:442 +#: ../libgimp/gimpexport.c:478 msgid "Confirm Save" msgstr "Apstiprināt saglabāšanu" -#: ../libgimp/gimpexport.c:447 ../libgimp/gimpexport.c:529 -#: ../libgimp/gimpexport.c:1021 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:572 -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:163 -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:173 +#: ../libgimp/gimpexport.c:483 ../libgimp/gimpexport.c:565 +#: ../libgimp/gimpexport.c:1063 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:549 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:172 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:182 #: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:435 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:275 #: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:335 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:399 #: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:473 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:492 msgid "_Cancel" msgstr "At_celt" -#: ../libgimp/gimpexport.c:448 +#: ../libgimp/gimpexport.c:484 msgid "C_onfirm" msgstr "_Apstiprināt" -#: ../libgimp/gimpexport.c:524 +#: ../libgimp/gimpexport.c:560 msgid "Export File" msgstr "Eksportēt datni" -#: ../libgimp/gimpexport.c:528 +#: ../libgimp/gimpexport.c:564 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorēt" -#: ../libgimp/gimpexport.c:530 ../libgimp/gimpexport.c:1022 +#: ../libgimp/gimpexport.c:566 ../libgimp/gimpexport.c:1064 msgid "_Export" msgstr "_Eksportēt" #. the headline -#: ../libgimp/gimpexport.c:560 +#: ../libgimp/gimpexport.c:596 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -205,11 +211,11 @@ "Attēls ir jāeksportē kamēr tas nav saglabāts kā %s sekojošu iemeslu dēļ:" #. the footline -#: ../libgimp/gimpexport.c:634 +#: ../libgimp/gimpexport.c:670 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "Eksportēšana nemainīs sākotnējo attēlu" -#: ../libgimp/gimpexport.c:741 +#: ../libgimp/gimpexport.c:774 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -218,7 +224,7 @@ "Jūs drīz saglabāsiet slāņa masku kā %s.\n" "Redzamie slāņi netiks saglabāti." -#: ../libgimp/gimpexport.c:747 +#: ../libgimp/gimpexport.c:780 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -227,9 +233,12 @@ "Jūs drīz saglabāsiet kanālu (saglabāto iezīmējumu) kā %s.\n" "Redzamie slāņi netiks saglabāti." -#: ../libgimp/gimpexport.c:1015 -msgid "Export Image as " -msgstr "Eksportēt attēlu kā " +#. TRANSLATORS: the %s parameter is an image format name (ex: PNG). +#: ../libgimp/gimpexport.c:1057 +#, c-format +#| msgid "Export Image as " +msgid "Export Image as %s" +msgstr "Eksportēt attēlu kā %s" #: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:139 msgid "Font Selection" @@ -1114,332 +1123,332 @@ msgid "Flatten" msgstr "Saplacināt" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1222 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1224 msgctxt "orientation-type" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontāls" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1223 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1225 msgctxt "orientation-type" msgid "Vertical" msgstr "Vertikāls" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1224 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1226 msgctxt "orientation-type" msgid "Unknown" msgstr "Nezināms" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1253 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1255 msgctxt "paint-application-mode" msgid "Constant" msgstr "Konstants" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1254 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1256 msgctxt "paint-application-mode" msgid "Incremental" msgstr "Papildinošs" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1387 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1389 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Iekšējā GIMP procedūra" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1388 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1390 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP spraudnis" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1389 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1391 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "GIMP Extension" msgstr "GIMP paplašinājums" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1390 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1392 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Pagaidu procedūra" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1465 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1467 msgctxt "precision" msgid "8-bit linear integer" msgstr "8 bitu lineārs vesels skaitlis" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1466 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1468 msgctxt "precision" msgid "8-bit gamma integer" msgstr "8 bitu gamma vesels skaitlis" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1467 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1469 msgctxt "precision" msgid "16-bit linear integer" msgstr "16 bitu lineārs vesels skaitlis" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1468 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1470 msgctxt "precision" msgid "16-bit gamma integer" msgstr "16 bitu gamma vesels skaitlis" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1469 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1471 msgctxt "precision" msgid "32-bit linear integer" msgstr "32 bitu lineārs vesels skaitlis" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1470 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1472 msgctxt "precision" msgid "32-bit gamma integer" msgstr "32 bitu gamma vesels skaitlis" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1471 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1473 msgctxt "precision" msgid "16-bit linear floating point" msgstr "16 bitu lineārs peldošais komats" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1472 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1474 msgctxt "precision" msgid "16-bit gamma floating point" msgstr "16 bitu gamma peldošais komats" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1473 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1475 msgctxt "precision" msgid "32-bit linear floating point" msgstr "32 bitu lineārs peldošais komats" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1474 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1476 msgctxt "precision" msgid "32-bit gamma floating point" msgstr "32 bitu gamma peldošais komats" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1475 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1477 msgctxt "precision" msgid "64-bit linear floating point" msgstr "64 bitu lineārs peldošais komats" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1476 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1478 msgctxt "precision" msgid "64-bit gamma floating point" msgstr "64 bitu gamma peldošais komats" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1545 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1547 msgctxt "repeat-mode" msgid "None (extend)" msgstr "Nekas (izvērst)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1546 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1548 msgctxt "repeat-mode" msgid "Sawtooth wave" msgstr "Zāģveida vilnis" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1547 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1549 msgctxt "repeat-mode" msgid "Triangular wave" msgstr "Trijstūrveida vilnis" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1548 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1550 msgctxt "repeat-mode" msgid "Truncate" msgstr "Saīsināt" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1610 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1612 msgctxt "run-mode" msgid "Run interactively" msgstr "Palaist interaktīvi" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1611 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1613 msgctxt "run-mode" msgid "Run non-interactively" msgstr "Palaist neinteraktīvi" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1612 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1614 msgctxt "run-mode" msgid "Run with last used values" msgstr "Palaist ar iepriekš lietotajām vērtībām" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1650 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652 msgctxt "select-criterion" msgid "Composite" msgstr "Salikts" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1651 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1653 msgctxt "select-criterion" msgid "Red" msgstr "Sarkans" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1654 msgctxt "select-criterion" msgid "Green" msgstr "Zaļš" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1653 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1655 msgctxt "select-criterion" msgid "Blue" msgstr "Zils" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1654 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1656 msgctxt "select-criterion" msgid "HSV Hue" msgstr "HSV tonis" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1655 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1657 msgctxt "select-criterion" msgid "HSV Saturation" msgstr "HSV piesātinājums" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1656 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1658 msgctxt "select-criterion" msgid "HSV Value" msgstr "HSV vērtība" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1657 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1659 msgctxt "select-criterion" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1658 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1660 msgctxt "select-criterion" msgid "LCh Lightness" msgstr "LCh gaišums" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1659 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1661 msgctxt "select-criterion" msgid "LCh Chroma" msgstr "LCh piesātinājums" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1660 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1662 msgctxt "select-criterion" msgid "LCh Hue" msgstr "LCh nokrāsa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1689 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1691 msgctxt "size-type" msgid "Pixels" msgstr "Pikseļi" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1690 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1692 msgctxt "size-type" msgid "Points" msgstr "Punkti" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1751 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1753 msgctxt "stroke-method" msgid "Stroke line" msgstr "Vilkt līniju" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1752 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1754 msgctxt "stroke-method" msgid "Stroke with a paint tool" msgstr "Vilkt līniju ar zīmēšanas rīku" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1785 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1787 msgctxt "text-direction" msgid "From left to right" msgstr "No kreisās uz labo" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1786 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1788 msgctxt "text-direction" msgid "From right to left" msgstr "No labās uz kreiso" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1787 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1789 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" msgstr "Vertikāli, no labās uz kreiso (jaukta orientācija)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1788 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1790 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" msgstr "Vertikāli, no labās uz kreiso (augšup pa labi orientācija)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1789 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1791 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" msgstr "Vertikāli, no kreisās uz labo (jaukta orientācija)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1790 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1792 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" msgstr "Vertikāli, no kreisās uz labo (augšup pa labi orientācija)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1821 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1823 msgctxt "text-hint-style" msgid "None" msgstr "Nav" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1822 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1824 msgctxt "text-hint-style" msgid "Slight" msgstr "Niecīgs" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1823 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1825 msgctxt "text-hint-style" msgid "Medium" msgstr "Vidējs" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1824 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1826 msgctxt "text-hint-style" msgid "Full" msgstr "Pilns" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1855 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1857 msgctxt "text-justification" msgid "Left justified" msgstr "Līdzināt pie kreisās" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1856 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1858 msgctxt "text-justification" msgid "Right justified" msgstr "Līdzināt pie labās" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1857 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1859 msgctxt "text-justification" msgid "Centered" msgstr "Vidū" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1858 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1860 msgctxt "text-justification" msgid "Filled" msgstr "Aizpildīts" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1888 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1890 msgctxt "transfer-mode" msgid "Shadows" msgstr "Ēnas" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1889 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1891 msgctxt "transfer-mode" msgid "Midtones" msgstr "Pustoņi" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1890 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1892 msgctxt "transfer-mode" msgid "Highlights" msgstr "Gaišās vietas" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1919 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1921 msgctxt "transform-direction" msgid "Normal (Forward)" msgstr "Normāls (uz priekšu)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1920 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1922 msgctxt "transform-direction" msgid "Corrective (Backward)" msgstr "Labojošs (atpakaļ)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1951 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1953 msgctxt "transform-resize" msgid "Adjust" msgstr "Mainīt" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1952 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1954 msgctxt "transform-resize" msgid "Clip" msgstr "Apcirst" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1953 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1955 msgctxt "transform-resize" msgid "Crop to result" msgstr "Kadrēt līdz rezultātam" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1954 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1956 msgctxt "transform-resize" msgid "Crop with aspect" msgstr "Kadrēt ar samēru" @@ -1775,29 +1784,29 @@ msgstr "zīmes %s vērtība nav derīga UTF-8 rinda" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:466 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:473 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "gaidāmā būla vērtība “yes” vai “no” ir %s, iegūts “%s”" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:568 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:584 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "nepareiza vērtība “%s” zīmei %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:583 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:599 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "nepareiza vērtība “%ld” zīmei %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:652 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:668 #, c-format msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "parsējot marķieri “%s” — %s" #: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:682 -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:695 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:743 -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:825 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:695 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:756 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:838 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:710 msgid "fatal parse error" msgstr "nelabojama parsēšanas kļūda" @@ -1838,36 +1847,36 @@ msgstr "nekorekta UTF-8 rinda" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:618 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:631 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token, got '%s'" msgstr "gaidāmā būla vērtība “yes” vai “no”, iegūta “%s”" -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:852 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:865 #, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Kļūda, parsējot “%s” rindā %d — %s" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:162 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:180 -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:289 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:316 -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:442 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:148 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:166 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:275 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:302 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:428 #, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" msgstr "Moduļa “%s” ielādes kļūda — %s" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:384 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:370 msgid "Module error" msgstr "Kļūda modulī" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:385 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:371 msgid "Loaded" msgstr "Ielādēts" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:386 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:372 msgid "Load failed" msgstr "Ielādes kļūda" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:387 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:373 msgid "Not loaded" msgstr "Nav ielādēts" @@ -1885,12 +1894,12 @@ msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Neizdevās izveidot sīktēlu mapi “%s”." -#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:508 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:479 #, c-format msgid "Thumbnail contains no Thumb::URI tag" msgstr "Sīktēls nesatur Thumb::URI birku" -#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:905 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:876 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Neizdevās izveidot sīktēlu priekš “%s” — %s" @@ -1899,27 +1908,27 @@ msgid "_Search:" msgstr "_Meklēt:" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:152 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:147 msgid "_Foreground Color" msgstr "_Priekšplāna krāsa" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:156 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:151 msgid "_Background Color" msgstr "_Fona krāsa" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:160 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:155 msgid "Blac_k" msgstr "_Melns" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:164 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:159 msgid "_White" msgstr "_Balts" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:571 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:68 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:548 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:68 msgid "_Reset" msgstr "_Atstatīt" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:573 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:550 #: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:436 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:275 #: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:335 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:399 #: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:473 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:493 @@ -1934,28 +1943,28 @@ "Krāsu heksadecimālais pieraksts kā HTML un CSS. Šis lauks pieņem arī CSS " "krāsu nosaukumus." -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:98 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:107 msgid "All files (*.*)" msgstr "Visas datnes (*.*)" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:103 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:112 msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)" msgstr "ICC krāsu profils (*.icc, *.icm)" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:164 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:173 msgid "_Save" msgstr "_Saglabāt" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:174 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:183 msgid "_Open" msgstr "_Atvērt" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:336 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:345 #: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:270 msgid "Folder" msgstr "Mape" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:341 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:350 msgid "Not a regular file." msgstr "Nav parasta datne." @@ -1968,11 +1977,11 @@ msgid "None" msgstr "Nav" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:159 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:168 msgid "Manufacturer: " msgstr "Ražotājs: " -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:180 msgid "Copyright: " msgstr "Autortiesības: " @@ -2394,22 +2403,22 @@ msgid "HSV color model" msgstr "HSV krāsu modelis" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:199 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:231 msgctxt "page-selector-target" msgid "Layers" msgstr "Slāņi" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:200 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:232 msgctxt "page-selector-target" msgid "Images" msgstr "Attēli" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:261 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:293 msgctxt "zoom-type" msgid "Zoom in" msgstr "Tuvināt" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:262 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:294 msgctxt "zoom-type" msgid "Zoom out" msgstr "Tālināt" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po-libgimp/nl.po gimp-2.10.14+om/po-libgimp/nl.po --- gimp-2.10.12+om/po-libgimp/nl.po 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po-libgimp/nl.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -9,34 +9,34 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-07 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-08 10:56+0100\n" -"Last-Translator: Nathan Follens \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-09 17:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-10 11:03+0200\n" +"Last-Translator: Paul Matthijsse \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" #. procedure executed successfully -#: ../libgimp/gimp.c:1267 +#: ../libgimp/gimp.c:1265 msgid "success" msgstr "succes" #. procedure execution failed -#: ../libgimp/gimp.c:1271 +#: ../libgimp/gimp.c:1269 msgid "execution error" msgstr "fout bij uitvoeren" #. procedure called incorrectly -#: ../libgimp/gimp.c:1275 +#: ../libgimp/gimp.c:1273 msgid "calling error" msgstr "fout bij aanroepen" #. procedure execution cancelled -#: ../libgimp/gimp.c:1279 +#: ../libgimp/gimp.c:1277 msgid "cancelled" msgstr "geannuleerd" @@ -48,83 +48,88 @@ # of misschien 'Overzicht' (een overzicht van alle beschikbare patronen # en borstels) # Of verkennen -#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:925 -#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:723 +#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:920 +#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:718 msgid "_Browse..." msgstr "_Bladeren..." -#: ../libgimp/gimpexport.c:251 ../libgimp/gimpexport.c:287 +#: ../libgimp/gimpexport.c:278 ../libgimp/gimpexport.c:314 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle layers" msgstr "%s plug-in ondersteunt geen lagen" -#: ../libgimp/gimpexport.c:252 ../libgimp/gimpexport.c:261 -#: ../libgimp/gimpexport.c:270 ../libgimp/gimpexport.c:288 +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:288 +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:315 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Zichtbare lagen samenvoegen" -#: ../libgimp/gimpexport.c:260 +#: ../libgimp/gimpexport.c:287 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "" "%s plug-in ondersteunt geen laagverschuiving, -grootte of -ondoorzichtigheid" -#: ../libgimp/gimpexport.c:269 ../libgimp/gimpexport.c:278 +#: ../libgimp/gimpexport.c:296 ../libgimp/gimpexport.c:305 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames" msgstr "%s plug-in ondersteunt enkel lagen als animatieframes" -#: ../libgimp/gimpexport.c:270 ../libgimp/gimpexport.c:279 +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:306 msgid "Save as Animation" msgstr "Opslaan als animatie" # 29/02/09: oudere vertaling "Afbeelding pletten" maakt niet duidelijk wat de functie precies doet -#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:288 -#: ../libgimp/gimpexport.c:297 +#: ../libgimp/gimpexport.c:306 ../libgimp/gimpexport.c:315 +#: ../libgimp/gimpexport.c:324 ../libgimp/gimpexport.c:333 msgid "Flatten Image" msgstr "Alle lagen samenvoegen" -#: ../libgimp/gimpexport.c:296 +#: ../libgimp/gimpexport.c:323 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle transparency" msgstr "%s plug-in ondersteunt geen transparantie" -#: ../libgimp/gimpexport.c:305 +#: ../libgimp/gimpexport.c:332 +#, c-format +msgid "%s plug-in can't handle transparent layers" +msgstr "%s plug-in ondersteunt geen transparante lagen" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:341 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle layer masks" msgstr "%s plug-in ondersteunt geen laagmaskers" -#: ../libgimp/gimpexport.c:306 +#: ../libgimp/gimpexport.c:342 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Laagmaskers toepassen" -#: ../libgimp/gimpexport.c:314 +#: ../libgimp/gimpexport.c:350 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle RGB images" msgstr "%s plug-in ondersteunt enkel RGB-afbeeldingen" -#: ../libgimp/gimpexport.c:315 ../libgimp/gimpexport.c:353 -#: ../libgimp/gimpexport.c:362 +#: ../libgimp/gimpexport.c:351 ../libgimp/gimpexport.c:389 +#: ../libgimp/gimpexport.c:398 msgid "Convert to RGB" msgstr "Naar RGB omzetten" -#: ../libgimp/gimpexport.c:323 +#: ../libgimp/gimpexport.c:359 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle grayscale images" msgstr "%s plug-in ondersteunt enkel grijswaardenafbeeldingen" -#: ../libgimp/gimpexport.c:324 ../libgimp/gimpexport.c:353 -#: ../libgimp/gimpexport.c:374 +#: ../libgimp/gimpexport.c:360 ../libgimp/gimpexport.c:389 +#: ../libgimp/gimpexport.c:410 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "Naar grijswaarden omzetten" -#: ../libgimp/gimpexport.c:332 +#: ../libgimp/gimpexport.c:368 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle indexed images" msgstr "%s plug-in ondersteunt enkel geïndexeerde afbeeldingen" -#: ../libgimp/gimpexport.c:333 ../libgimp/gimpexport.c:362 -#: ../libgimp/gimpexport.c:372 +#: ../libgimp/gimpexport.c:369 ../libgimp/gimpexport.c:398 +#: ../libgimp/gimpexport.c:408 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -132,13 +137,13 @@ "Naar geïndexeerd omzetten met standaardinstellingen\n" "(Doe dit handmatig voor een nauwkeuriger resultaat)" -#: ../libgimp/gimpexport.c:342 +#: ../libgimp/gimpexport.c:378 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "" "%s plug-in ondersteunt enkel tweekleurs bitmap-geïndexeerde afbeeldingen" -#: ../libgimp/gimpexport.c:343 +#: ../libgimp/gimpexport.c:379 msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -146,65 +151,65 @@ "Naar geïndexeerd omzetten met standaardinstellingen voor bitmap\n" "(Doe dit handmatig voor een nauwkeuriger resultaat)" -#: ../libgimp/gimpexport.c:352 +#: ../libgimp/gimpexport.c:388 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images" msgstr "%s plug-in ondersteunt enkel RGB- of grijswaardenafbeeldingen" -#: ../libgimp/gimpexport.c:361 +#: ../libgimp/gimpexport.c:397 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images" msgstr "%s plug-in ondersteunt alleen RGB- of geïndexeerde afbeeldingen" -#: ../libgimp/gimpexport.c:371 +#: ../libgimp/gimpexport.c:407 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images" msgstr "" "%s plug-in ondersteunt enkel grijswaardenafbeeldingen of geïndexeerde " "afbeeldingen" -#: ../libgimp/gimpexport.c:382 +#: ../libgimp/gimpexport.c:418 #, c-format msgid "%s plug-in needs an alpha channel" msgstr "%s plug-in heeft een alfakanaal nodig" -#: ../libgimp/gimpexport.c:383 +#: ../libgimp/gimpexport.c:419 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Alfakanaal toevoegen" -#: ../libgimp/gimpexport.c:442 +#: ../libgimp/gimpexport.c:478 msgid "Confirm Save" msgstr "Bevestig opslaan" -#: ../libgimp/gimpexport.c:447 ../libgimp/gimpexport.c:529 -#: ../libgimp/gimpexport.c:1021 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:572 -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:163 -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:173 -#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:435 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:274 -#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:334 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:398 -#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:472 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:492 +#: ../libgimp/gimpexport.c:483 ../libgimp/gimpexport.c:565 +#: ../libgimp/gimpexport.c:1063 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:549 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:172 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:182 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:435 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:275 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:335 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:399 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:473 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:492 msgid "_Cancel" msgstr "_Annuleren" -#: ../libgimp/gimpexport.c:448 +#: ../libgimp/gimpexport.c:484 msgid "C_onfirm" msgstr "B_evestigen" -#: ../libgimp/gimpexport.c:524 +#: ../libgimp/gimpexport.c:560 msgid "Export File" msgstr "Bestand exporteren" -#: ../libgimp/gimpexport.c:528 +#: ../libgimp/gimpexport.c:564 msgid "_Ignore" msgstr "_Negeren" -#: ../libgimp/gimpexport.c:530 ../libgimp/gimpexport.c:1022 +#: ../libgimp/gimpexport.c:566 ../libgimp/gimpexport.c:1064 msgid "_Export" msgstr "_Exporteren" # the headline #. the headline -#: ../libgimp/gimpexport.c:560 +#: ../libgimp/gimpexport.c:596 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -214,11 +219,11 @@ "de volgende redenen:" #. the footline -#: ../libgimp/gimpexport.c:634 +#: ../libgimp/gimpexport.c:670 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "De exportconversie zal uw originele afbeelding niet wijzigen." -#: ../libgimp/gimpexport.c:741 +#: ../libgimp/gimpexport.c:774 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -227,7 +232,7 @@ "U staat op het punt een laagmasker op te slaan als %s.\n" "Hiermee slaat u niet de zichtbare lagen op." -#: ../libgimp/gimpexport.c:747 +#: ../libgimp/gimpexport.c:780 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -236,9 +241,11 @@ "U staat op het punt een kanaal (opgeslagen selectie) op te slaan als %s.\n" "Hiermee slaat u niet de zichtbare lagen op." -#: ../libgimp/gimpexport.c:1015 -msgid "Export Image as " -msgstr "Afbeelding exporteren als " +#. TRANSLATORS: the %s parameter is an image format name (ex: PNG). +#: ../libgimp/gimpexport.c:1057 +#, c-format +msgid "Export Image as %s" +msgstr "Afbeelding exporteren als %s" #: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:139 msgid "Font Selection" @@ -1150,333 +1157,333 @@ msgid "Flatten" msgstr "Pletten" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1222 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1224 msgctxt "orientation-type" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaal" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1223 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1225 msgctxt "orientation-type" msgid "Vertical" msgstr "Verticaal" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1224 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1226 msgctxt "orientation-type" msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1253 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1255 msgctxt "paint-application-mode" msgid "Constant" msgstr "Constant" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1254 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1256 msgctxt "paint-application-mode" msgid "Incremental" msgstr "Oplopend" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1387 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1389 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Interne GIMP-procedure" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1388 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1390 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP-plug-in" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1389 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1391 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "GIMP Extension" msgstr "GIMP-uitbreiding" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1390 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1392 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Tijdelijke procedure" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1465 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1467 msgctxt "precision" msgid "8-bit linear integer" msgstr "8-bit lineair integer" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1466 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1468 msgctxt "precision" msgid "8-bit gamma integer" msgstr "8-bit gamma integer" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1467 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1469 msgctxt "precision" msgid "16-bit linear integer" msgstr "16-bit lineair integer" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1468 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1470 msgctxt "precision" msgid "16-bit gamma integer" msgstr "16-bit gamma integer" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1469 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1471 msgctxt "precision" msgid "32-bit linear integer" msgstr "32-bit lineair integer" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1470 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1472 msgctxt "precision" msgid "32-bit gamma integer" msgstr "32-bit gamma integer" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1471 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1473 msgctxt "precision" msgid "16-bit linear floating point" msgstr "16-bit lineair drijvendekomma" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1472 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1474 msgctxt "precision" msgid "16-bit gamma floating point" msgstr "16-bit gamma drijvendekomma" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1473 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1475 msgctxt "precision" msgid "32-bit linear floating point" msgstr "32-bit lineair drijvendekomma" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1474 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1476 msgctxt "precision" msgid "32-bit gamma floating point" msgstr "32-bit gamma drijvendekomma" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1475 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1477 msgctxt "precision" msgid "64-bit linear floating point" msgstr "64-bit lineair drijvendekomma" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1476 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1478 msgctxt "precision" msgid "64-bit gamma floating point" msgstr "64-bit gamma drijvendekomma" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1545 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1547 msgctxt "repeat-mode" msgid "None (extend)" msgstr "Geen (uitgebreid)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1546 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1548 msgctxt "repeat-mode" msgid "Sawtooth wave" msgstr "Zaagtandgolf" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1547 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1549 msgctxt "repeat-mode" msgid "Triangular wave" msgstr "Driehoekgolf" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1548 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1550 msgctxt "repeat-mode" msgid "Truncate" msgstr "Afkappen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1610 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1612 msgctxt "run-mode" msgid "Run interactively" msgstr "Interactief uitvoeren" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1611 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1613 msgctxt "run-mode" msgid "Run non-interactively" msgstr "Niet-interactief uitvoeren" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1612 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1614 msgctxt "run-mode" msgid "Run with last used values" msgstr "Uitvoeren met laatst gebruikte waarden" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1650 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652 msgctxt "select-criterion" msgid "Composite" msgstr "Composiet" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1651 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1653 msgctxt "select-criterion" msgid "Red" msgstr "Rood" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1654 msgctxt "select-criterion" msgid "Green" msgstr "Groen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1653 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1655 msgctxt "select-criterion" msgid "Blue" msgstr "Blauw" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1654 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1656 msgctxt "select-criterion" msgid "HSV Hue" msgstr "HSV-tint" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1655 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1657 msgctxt "select-criterion" msgid "HSV Saturation" msgstr "HSV-verzadiging" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1656 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1658 msgctxt "select-criterion" msgid "HSV Value" msgstr "HSV-waarde" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1657 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1659 msgctxt "select-criterion" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1658 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1660 msgctxt "select-criterion" msgid "LCh Lightness" msgstr "LCh-lichtheid" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1659 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1661 msgctxt "select-criterion" msgid "LCh Chroma" msgstr "LCh-chroma" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1660 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1662 msgctxt "select-criterion" msgid "LCh Hue" msgstr "LCh-tint" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1689 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1691 msgctxt "size-type" msgid "Pixels" msgstr "Pixels" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1690 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1692 msgctxt "size-type" msgid "Points" msgstr "Punten" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1751 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1753 msgctxt "stroke-method" msgid "Stroke line" msgstr "Penseelstreek" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1752 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1754 msgctxt "stroke-method" msgid "Stroke with a paint tool" msgstr "Verven met een penseelgeredschap" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1785 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1787 msgctxt "text-direction" msgid "From left to right" msgstr "Van links naar rechts" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1786 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1788 msgctxt "text-direction" msgid "From right to left" msgstr "Van rechts naar links" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1787 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1789 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" msgstr "Verticaal, rechts naar links (gemengde oriëntatie)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1788 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1790 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" msgstr "Verticaal, rechts naar links (verticale oriëntatie)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1789 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1791 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" msgstr "Verticaal, links naar rechts (gemengde oriëntatie)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1790 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1792 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" msgstr "Verticaal, links naar rechts (verticale oriëntatie)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1821 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1823 msgctxt "text-hint-style" msgid "None" msgstr "Geen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1822 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1824 msgctxt "text-hint-style" msgid "Slight" msgstr "Licht" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1823 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1825 msgctxt "text-hint-style" msgid "Medium" msgstr "Gemiddeld" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1824 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1826 msgctxt "text-hint-style" msgid "Full" msgstr "Volledig" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1855 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1857 msgctxt "text-justification" msgid "Left justified" msgstr "Links uitgevuld" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1856 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1858 msgctxt "text-justification" msgid "Right justified" msgstr "Rechts uitgevuld" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1857 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1859 msgctxt "text-justification" msgid "Centered" msgstr "Gecentreerd" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1858 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1860 msgctxt "text-justification" msgid "Filled" msgstr "Gevuld" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1888 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1890 msgctxt "transfer-mode" msgid "Shadows" msgstr "Schaduwen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1889 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1891 msgctxt "transfer-mode" msgid "Midtones" msgstr "Middentonen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1890 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1892 msgctxt "transfer-mode" msgid "Highlights" msgstr "Hoge lichten" # vooruit/heen/voorwaarts -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1919 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1921 msgctxt "transform-direction" msgid "Normal (Forward)" msgstr "Normaal (voorwaarts)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1920 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1922 msgctxt "transform-direction" msgid "Corrective (Backward)" msgstr "Corrigerend (achterwaarts)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1951 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1953 msgctxt "transform-resize" msgid "Adjust" msgstr "Aanpassen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1952 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1954 msgctxt "transform-resize" msgid "Clip" msgstr "Afkappen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1953 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1955 msgctxt "transform-resize" msgid "Crop to result" msgstr "Bijsnijden tot resultaat" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1954 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1956 msgctxt "transform-resize" msgid "Crop with aspect" msgstr "Bijsnijden volgens verhouding" @@ -1822,29 +1829,29 @@ msgstr "waarde voor token %s is geen geldige UTF-8-tekenreeks" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:466 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:473 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "verwachtte ‘yes’ of ‘no’ voor booleaanse token %s, kreeg ‘%s’" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:568 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:584 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "ongeldige waarde ‘%s’ voor token %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:583 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:599 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "ongeldige waarde ‘%ld’ voor token %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:652 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:668 #, c-format msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "bij verwerken token ‘%s’: %s" #: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:682 -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:695 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:743 -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:825 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:695 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:756 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:838 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:710 msgid "fatal parse error" msgstr "fatale verwerkingsfout" @@ -1887,36 +1894,36 @@ msgstr "ongeldige UTF-8-tekenreeks" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:618 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:631 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token, got '%s'" msgstr "verwachtte ‘yes’ of ‘no’ voor booleaanse token, kreeg ‘%s’" -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:852 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:865 #, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Fout tijdens verwerken van ‘%s’ op regel %d: %s" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:162 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:180 -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:289 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:316 -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:442 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:148 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:166 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:275 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:302 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:428 #, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" msgstr "Laadfout module ‘%s’: %s" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:384 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:370 msgid "Module error" msgstr "Modulefout" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:385 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:371 msgid "Loaded" msgstr "Geladen" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:386 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:372 msgid "Load failed" msgstr "Laden mislukt" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:387 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:373 msgid "Not loaded" msgstr "Niet geladen" @@ -1935,12 +1942,12 @@ msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Kon de map ‘%s’ voor de miniaturen niet aanmaken." -#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:508 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:479 #, c-format msgid "Thumbnail contains no Thumb::URI tag" msgstr "Pictogram bevat geen Thumb::URI-tag" -#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:905 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:876 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Kon geen miniatuur aanmaken voor %s: %s" @@ -1949,30 +1956,30 @@ msgid "_Search:" msgstr "_Zoeken:" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:152 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:147 msgid "_Foreground Color" msgstr "_Voorgrondkleur" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:156 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:151 msgid "_Background Color" msgstr "_Achtergrondkleur" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:160 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:155 msgid "Blac_k" msgstr "_Zwart" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:164 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:159 msgid "_White" msgstr "_Wit" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:571 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:68 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:548 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:68 msgid "_Reset" msgstr "_Opnieuw instellen" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:573 -#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:436 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:274 -#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:334 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:398 -#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:472 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:493 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:550 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:436 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:275 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:335 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:399 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:473 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:493 msgid "_OK" msgstr "_Oké" @@ -1984,28 +1991,28 @@ "Hexadecimale kleurnotatie zoals gebruikt in HTML en CSS. CSS-kleurennamen " "worden ook aanvaard." -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:98 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:107 msgid "All files (*.*)" msgstr "Alle bestanden (*.*)" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:103 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:112 msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)" msgstr "ICC-kleurprofielen (*.icc, *.icm)" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:164 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:173 msgid "_Save" msgstr "Op_slaan" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:174 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:183 msgid "_Open" msgstr "_Openen" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:336 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:345 #: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:270 msgid "Folder" msgstr "Map" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:341 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:350 msgid "Not a regular file." msgstr "Geen regulier bestand." @@ -2018,11 +2025,11 @@ msgid "None" msgstr "Geen" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:159 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:168 msgid "Manufacturer: " msgstr "Fabrikant: " -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:180 msgid "Copyright: " msgstr "Auteursrecht: " @@ -2169,15 +2176,15 @@ msgid "_Shear" msgstr "_Hellen" -#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:219 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:220 msgid "Kilobytes" msgstr "Kilobyte" -#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:220 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:221 msgid "Megabytes" msgstr "Megabyte" -#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:221 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:222 msgid "Gigabytes" msgstr "Gigabyte" @@ -2259,7 +2266,7 @@ msgid "Check Style" msgstr "Vakstijl" -#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:2177 +#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:2178 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d character." msgid_plural "This text input field is limited to %d characters." @@ -2460,22 +2467,22 @@ msgid "HSV color model" msgstr "HSV-kleurmodel" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:199 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:231 msgctxt "page-selector-target" msgid "Layers" msgstr "Lagen" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:200 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:232 msgctxt "page-selector-target" msgid "Images" msgstr "Afbeeldingen" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:261 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:293 msgctxt "zoom-type" msgid "Zoom in" msgstr "Inzoomen" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:262 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:294 msgctxt "zoom-type" msgid "Zoom out" msgstr "Uitzoomen" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po-libgimp/pl.po gimp-2.10.14+om/po-libgimp/pl.po --- gimp-2.10.12+om/po-libgimp/pl.po 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po-libgimp/pl.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-28 16:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-28 16:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-30 15:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-30 15:30+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -49,76 +49,81 @@ msgid "_Browse..." msgstr "_Przeglądaj…" -#: ../libgimp/gimpexport.c:251 ../libgimp/gimpexport.c:287 +#: ../libgimp/gimpexport.c:270 ../libgimp/gimpexport.c:306 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle layers" msgstr "Wtyczka %s nie obsługuje warstw" -#: ../libgimp/gimpexport.c:252 ../libgimp/gimpexport.c:261 -#: ../libgimp/gimpexport.c:270 ../libgimp/gimpexport.c:288 +#: ../libgimp/gimpexport.c:271 ../libgimp/gimpexport.c:280 +#: ../libgimp/gimpexport.c:289 ../libgimp/gimpexport.c:307 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Połącz widoczne warstwy" -#: ../libgimp/gimpexport.c:260 +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "Wtyczka %s nie obsługuje przesunięć, rozmiarów ani krycia warstw" -#: ../libgimp/gimpexport.c:269 ../libgimp/gimpexport.c:278 +#: ../libgimp/gimpexport.c:288 ../libgimp/gimpexport.c:297 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames" msgstr "Wtyczka %s obsługuje warstwy wyłącznie jako ramki animacji" -#: ../libgimp/gimpexport.c:270 ../libgimp/gimpexport.c:279 +#: ../libgimp/gimpexport.c:289 ../libgimp/gimpexport.c:298 msgid "Save as Animation" msgstr "Zapisz jako animację" -#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:288 -#: ../libgimp/gimpexport.c:297 +#: ../libgimp/gimpexport.c:298 ../libgimp/gimpexport.c:307 +#: ../libgimp/gimpexport.c:316 ../libgimp/gimpexport.c:325 msgid "Flatten Image" msgstr "Spłaszcz obraz" -#: ../libgimp/gimpexport.c:296 +#: ../libgimp/gimpexport.c:315 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle transparency" msgstr "Wtyczka %s nie obsługuje przezroczystości" -#: ../libgimp/gimpexport.c:305 +#: ../libgimp/gimpexport.c:324 +#, c-format +msgid "%s plug-in can't handle transparent layers" +msgstr "Wtyczka %s nie obsługuje przezroczystych warstw" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:333 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle layer masks" msgstr "Wtyczka %s nie obsługuje masek warstw" -#: ../libgimp/gimpexport.c:306 +#: ../libgimp/gimpexport.c:334 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Zastosuj maski warstw" -#: ../libgimp/gimpexport.c:314 +#: ../libgimp/gimpexport.c:342 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle RGB images" msgstr "Wtyczka %s obsługuje tylko obrazy RGB" -#: ../libgimp/gimpexport.c:315 ../libgimp/gimpexport.c:353 -#: ../libgimp/gimpexport.c:362 +#: ../libgimp/gimpexport.c:343 ../libgimp/gimpexport.c:381 +#: ../libgimp/gimpexport.c:390 msgid "Convert to RGB" msgstr "Konwertuj na RGB" -#: ../libgimp/gimpexport.c:323 +#: ../libgimp/gimpexport.c:351 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle grayscale images" msgstr "Wtyczka %s obsługuje tylko obrazy w odcieniach szarości" -#: ../libgimp/gimpexport.c:324 ../libgimp/gimpexport.c:353 -#: ../libgimp/gimpexport.c:374 +#: ../libgimp/gimpexport.c:352 ../libgimp/gimpexport.c:381 +#: ../libgimp/gimpexport.c:402 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "Konwertuj na odcienie szarości" -#: ../libgimp/gimpexport.c:332 +#: ../libgimp/gimpexport.c:360 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle indexed images" msgstr "Wtyczka %s obsługuje tylko obrazy indeksowane" -#: ../libgimp/gimpexport.c:333 ../libgimp/gimpexport.c:362 -#: ../libgimp/gimpexport.c:372 +#: ../libgimp/gimpexport.c:361 ../libgimp/gimpexport.c:390 +#: ../libgimp/gimpexport.c:400 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -126,12 +131,12 @@ "Konwertuj na indeksowany za pomocą ustawień domyślnych\n" "(ręczna konwersja pozwoli na lepsze dopasowanie ustawień)" -#: ../libgimp/gimpexport.c:342 +#: ../libgimp/gimpexport.c:370 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "Wtyczka %s obsługuje tylko bitmapowe (dwukolorowe) obrazy indeksowane" -#: ../libgimp/gimpexport.c:343 +#: ../libgimp/gimpexport.c:371 msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -139,37 +144,37 @@ "Konwertuj na indeksowany za pomocą ustawień domyślnych dla bitmap\n" "(ręczna konwersja pozwoli na lepsze dopasowanie ustawień)" -#: ../libgimp/gimpexport.c:352 +#: ../libgimp/gimpexport.c:380 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images" msgstr "Wtyczka %s obsługuje tylko obrazy RGB lub w odcieniach szarości" -#: ../libgimp/gimpexport.c:361 +#: ../libgimp/gimpexport.c:389 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images" msgstr "Wtyczka %s obsługuje tylko obrazy RGB lub indeksowane" -#: ../libgimp/gimpexport.c:371 +#: ../libgimp/gimpexport.c:399 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images" msgstr "" "Wtyczka %s obsługuje tylko obrazy indeksowane lub w odcieniach szarości" -#: ../libgimp/gimpexport.c:382 +#: ../libgimp/gimpexport.c:410 #, c-format msgid "%s plug-in needs an alpha channel" msgstr "Wtyczka %s wymaga kanału alfa" -#: ../libgimp/gimpexport.c:383 +#: ../libgimp/gimpexport.c:411 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Dodaj kanał alfa" -#: ../libgimp/gimpexport.c:442 +#: ../libgimp/gimpexport.c:470 msgid "Confirm Save" msgstr "Potwierdzenie zapisu" -#: ../libgimp/gimpexport.c:447 ../libgimp/gimpexport.c:529 -#: ../libgimp/gimpexport.c:1022 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:572 +#: ../libgimp/gimpexport.c:475 ../libgimp/gimpexport.c:557 +#: ../libgimp/gimpexport.c:1055 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:549 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:163 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:173 #: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:435 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:275 @@ -178,24 +183,24 @@ msgid "_Cancel" msgstr "_Anuluj" -#: ../libgimp/gimpexport.c:448 +#: ../libgimp/gimpexport.c:476 msgid "C_onfirm" msgstr "P_otwierdź" -#: ../libgimp/gimpexport.c:524 +#: ../libgimp/gimpexport.c:552 msgid "Export File" msgstr "Eksport pliku" -#: ../libgimp/gimpexport.c:528 +#: ../libgimp/gimpexport.c:556 msgid "_Ignore" msgstr "Z_ignoruj" -#: ../libgimp/gimpexport.c:530 ../libgimp/gimpexport.c:1023 +#: ../libgimp/gimpexport.c:558 ../libgimp/gimpexport.c:1056 msgid "_Export" msgstr "Wy_eksportuj" #. the headline -#: ../libgimp/gimpexport.c:560 +#: ../libgimp/gimpexport.c:588 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -205,11 +210,11 @@ "z poniższych powodów:" #. the footline -#: ../libgimp/gimpexport.c:634 +#: ../libgimp/gimpexport.c:662 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "Konwersja podczas eksportu nie zmodyfikuje pierwotnego obrazu." -#: ../libgimp/gimpexport.c:741 +#: ../libgimp/gimpexport.c:766 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -218,7 +223,7 @@ "Próba zapisu maski warstwy jako %s.\n" "Widoczne warstwy nie zostaną zapisane." -#: ../libgimp/gimpexport.c:747 +#: ../libgimp/gimpexport.c:772 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -228,7 +233,7 @@ "Widoczne warstwy nie zostaną zapisane." #. TRANSLATORS: the %s parameter is an image format name (ex: PNG). -#: ../libgimp/gimpexport.c:1016 +#: ../libgimp/gimpexport.c:1049 #, c-format msgid "Export Image as %s" msgstr "Eksport obrazu jako %s" @@ -1116,332 +1121,332 @@ msgid "Flatten" msgstr "Spłaszczona" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1222 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1224 msgctxt "orientation-type" msgid "Horizontal" msgstr "Poziomy" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1223 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1225 msgctxt "orientation-type" msgid "Vertical" msgstr "Pionowy" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1224 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1226 msgctxt "orientation-type" msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1253 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1255 msgctxt "paint-application-mode" msgid "Constant" msgstr "Stałe" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1254 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1256 msgctxt "paint-application-mode" msgid "Incremental" msgstr "Przyrostowe" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1387 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1389 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Wewnętrzna procedura programu GIMP" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1388 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1390 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "GIMP Plug-In" msgstr "Wtyczka programu GIMP" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1389 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1391 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "GIMP Extension" msgstr "Rozszerzenie programu GIMP" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1390 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1392 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procedura tymczasowa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1465 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1467 msgctxt "precision" msgid "8-bit linear integer" msgstr "8-bitowa (liniowa, stałoprzecinkowa)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1466 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1468 msgctxt "precision" msgid "8-bit gamma integer" msgstr "8-bitowa (gamma, stałoprzecinkowa)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1467 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1469 msgctxt "precision" msgid "16-bit linear integer" msgstr "16-bitowa (liniowa, stałoprzecinkowa)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1468 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1470 msgctxt "precision" msgid "16-bit gamma integer" msgstr "16-bitowa (gamma, stałoprzecinkowa)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1469 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1471 msgctxt "precision" msgid "32-bit linear integer" msgstr "32-bitowa (liniowa, stałoprzecinkowa)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1470 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1472 msgctxt "precision" msgid "32-bit gamma integer" msgstr "32-bitowa (gamma, stałoprzecinkowa)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1471 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1473 msgctxt "precision" msgid "16-bit linear floating point" msgstr "16-bitowa (liniowa, zmiennoprzecinkowa)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1472 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1474 msgctxt "precision" msgid "16-bit gamma floating point" msgstr "16-bitowa (gamma, zmiennoprzecinkowa)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1473 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1475 msgctxt "precision" msgid "32-bit linear floating point" msgstr "32-bitowa (liniowa, zmiennoprzecinkowa)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1474 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1476 msgctxt "precision" msgid "32-bit gamma floating point" msgstr "32-bitowa (gamma, zmiennoprzecinkowa)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1475 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1477 msgctxt "precision" msgid "64-bit linear floating point" msgstr "64-bitowa (liniowa, zmiennoprzecinkowa)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1476 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1478 msgctxt "precision" msgid "64-bit gamma floating point" msgstr "64-bitowa (gamma, zmiennoprzecinkowa)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1545 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1547 msgctxt "repeat-mode" msgid "None (extend)" msgstr "Brak (poszerzenie)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1546 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1548 msgctxt "repeat-mode" msgid "Sawtooth wave" msgstr "Fala piłokształtna" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1547 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1549 msgctxt "repeat-mode" msgid "Triangular wave" msgstr "Fala trójkątna" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1548 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1550 msgctxt "repeat-mode" msgid "Truncate" msgstr "Skrócenie" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1610 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1612 msgctxt "run-mode" msgid "Run interactively" msgstr "Uruchom interaktywnie" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1611 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1613 msgctxt "run-mode" msgid "Run non-interactively" msgstr "Uruchom wsadowo" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1612 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1614 msgctxt "run-mode" msgid "Run with last used values" msgstr "Uruchom z ostatnio użytymi wartościami" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1650 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652 msgctxt "select-criterion" msgid "Composite" msgstr "Zbiorowe" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1651 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1653 msgctxt "select-criterion" msgid "Red" msgstr "Czerwone" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1654 msgctxt "select-criterion" msgid "Green" msgstr "Zielone" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1653 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1655 msgctxt "select-criterion" msgid "Blue" msgstr "Niebieskie" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1654 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1656 msgctxt "select-criterion" msgid "HSV Hue" msgstr "Barwa HSV" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1655 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1657 msgctxt "select-criterion" msgid "HSV Saturation" msgstr "Nasycenie HSV" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1656 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1658 msgctxt "select-criterion" msgid "HSV Value" msgstr "Wartość HSV" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1657 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1659 msgctxt "select-criterion" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1658 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1660 msgctxt "select-criterion" msgid "LCh Lightness" msgstr "Jasność LCh" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1659 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1661 msgctxt "select-criterion" msgid "LCh Chroma" msgstr "Nasycenie LCh" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1660 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1662 msgctxt "select-criterion" msgid "LCh Hue" msgstr "Barwa LCh" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1689 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1691 msgctxt "size-type" msgid "Pixels" msgstr "Piksele" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1690 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1692 msgctxt "size-type" msgid "Points" msgstr "Punkty" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1751 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1753 msgctxt "stroke-method" msgid "Stroke line" msgstr "Rysowanie linii" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1752 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1754 msgctxt "stroke-method" msgid "Stroke with a paint tool" msgstr "Rysowanie za pomocą narzędzia rysowania" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1785 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1787 msgctxt "text-direction" msgid "From left to right" msgstr "Od lewej do prawej" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1786 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1788 msgctxt "text-direction" msgid "From right to left" msgstr "Od prawej do lewej" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1787 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1789 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" msgstr "Pionowy, od prawej do lewej (mieszana orientacja)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1788 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1790 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" msgstr "Pionowy, od prawej do lewej (pionowa orientacja)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1789 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1791 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" msgstr "Pionowy, od lewej do prawej (mieszana orientacja)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1790 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1792 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" msgstr "Pionowy, od lewej do prawej (pionowa orientacja)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1821 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1823 msgctxt "text-hint-style" msgid "None" msgstr "Brak" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1822 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1824 msgctxt "text-hint-style" msgid "Slight" msgstr "Lekki" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1823 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1825 msgctxt "text-hint-style" msgid "Medium" msgstr "Średni" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1824 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1826 msgctxt "text-hint-style" msgid "Full" msgstr "Pełny" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1855 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1857 msgctxt "text-justification" msgid "Left justified" msgstr "Wyrównane do lewej" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1856 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1858 msgctxt "text-justification" msgid "Right justified" msgstr "Wyrównane do prawej" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1857 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1859 msgctxt "text-justification" msgid "Centered" msgstr "Wyśrodkowane" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1858 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1860 msgctxt "text-justification" msgid "Filled" msgstr "Wypełnione" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1888 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1890 msgctxt "transfer-mode" msgid "Shadows" msgstr "Cienie" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1889 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1891 msgctxt "transfer-mode" msgid "Midtones" msgstr "Półtony" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1890 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1892 msgctxt "transfer-mode" msgid "Highlights" msgstr "Światła" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1919 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1921 msgctxt "transform-direction" msgid "Normal (Forward)" msgstr "Zwykły (przedni)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1920 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1922 msgctxt "transform-direction" msgid "Corrective (Backward)" msgstr "Korekcyjny (tylny)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1951 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1953 msgctxt "transform-resize" msgid "Adjust" msgstr "Dostosowanie" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1952 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1954 msgctxt "transform-resize" msgid "Clip" msgstr "Przycięcie" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1953 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1955 msgctxt "transform-resize" msgid "Crop to result" msgstr "Kadrowanie do wyniku" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1954 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1956 msgctxt "transform-resize" msgid "Crop with aspect" msgstr "Kadrowanie z proporcjami" @@ -1903,27 +1908,27 @@ msgid "_Search:" msgstr "Wy_szukiwanie:" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:152 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:147 msgid "_Foreground Color" msgstr "_Kolor pierwszoplanowy" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:156 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:151 msgid "_Background Color" msgstr "Kolor _tła" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:160 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:155 msgid "Blac_k" msgstr "_Czarny" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:164 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:159 msgid "_White" msgstr "_Biały" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:571 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:68 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:548 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:68 msgid "_Reset" msgstr "_Przywróć" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:573 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:550 #: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:436 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:275 #: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:335 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:399 #: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:473 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:493 @@ -2400,22 +2405,22 @@ msgid "HSV color model" msgstr "Model kolorów HSV" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:199 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:231 msgctxt "page-selector-target" msgid "Layers" msgstr "Warstwy" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:200 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:232 msgctxt "page-selector-target" msgid "Images" msgstr "Obrazy" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:261 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:293 msgctxt "zoom-type" msgid "Zoom in" msgstr "Powiększenie" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:262 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:294 msgctxt "zoom-type" msgid "Zoom out" msgstr "Zmniejszenie" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po-libgimp/ru.po gimp-2.10.14+om/po-libgimp/ru.po --- gimp-2.10.12+om/po-libgimp/ru.po 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po-libgimp/ru.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libgimp 2.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-21 00:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-21 01:40+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-07 13:47+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-07 13:49+0300\n" "Last-Translator: Alexandre Prokoudine \n" "Language-Team: русский \n" "Language: ru\n" @@ -25,22 +25,22 @@ "X-Generator: Gtranslator 3.31.90\n" #. procedure executed successfully -#: ../libgimp/gimp.c:1267 +#: ../libgimp/gimp.c:1265 msgid "success" msgstr "успешно" #. procedure execution failed -#: ../libgimp/gimp.c:1271 +#: ../libgimp/gimp.c:1269 msgid "execution error" msgstr "ошибка выполнения" #. procedure called incorrectly -#: ../libgimp/gimp.c:1275 +#: ../libgimp/gimp.c:1273 msgid "calling error" msgstr "ошибка вызова" #. procedure execution cancelled -#: ../libgimp/gimp.c:1279 +#: ../libgimp/gimp.c:1277 msgid "cancelled" msgstr "отменено" @@ -48,88 +48,93 @@ msgid "Brush Selection" msgstr "Выбор кисти" -#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:925 -#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:723 +#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:920 +#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:718 msgid "_Browse..." msgstr "_Просмотреть..." -#: ../libgimp/gimpexport.c:251 ../libgimp/gimpexport.c:287 +#: ../libgimp/gimpexport.c:270 ../libgimp/gimpexport.c:306 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle layers" msgstr "Расширение %s не может работать со слоями" -#: ../libgimp/gimpexport.c:252 ../libgimp/gimpexport.c:261 -#: ../libgimp/gimpexport.c:270 ../libgimp/gimpexport.c:288 +#: ../libgimp/gimpexport.c:271 ../libgimp/gimpexport.c:280 +#: ../libgimp/gimpexport.c:289 ../libgimp/gimpexport.c:307 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Объединить видимые слои" -#: ../libgimp/gimpexport.c:260 +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "" "Расширение %s не может обрабатывать смещение, размер или непрозрачность слоя" -#: ../libgimp/gimpexport.c:269 ../libgimp/gimpexport.c:278 +#: ../libgimp/gimpexport.c:288 ../libgimp/gimpexport.c:297 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames" msgstr "Расширение %s может обрабатывать слои только как кадры анимации" -#: ../libgimp/gimpexport.c:270 ../libgimp/gimpexport.c:279 +#: ../libgimp/gimpexport.c:289 ../libgimp/gimpexport.c:298 msgid "Save as Animation" msgstr "Сохранить как анимацию" -#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:288 -#: ../libgimp/gimpexport.c:297 +#: ../libgimp/gimpexport.c:298 ../libgimp/gimpexport.c:307 +#: ../libgimp/gimpexport.c:316 ../libgimp/gimpexport.c:325 msgid "Flatten Image" msgstr "Свести изображение" -#: ../libgimp/gimpexport.c:296 +#: ../libgimp/gimpexport.c:315 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle transparency" msgstr "Расширение %s не может обрабатывать прозрачность" -#: ../libgimp/gimpexport.c:305 +#: ../libgimp/gimpexport.c:324 +#, c-format +msgid "%s plug-in can't handle transparent layers" +msgstr "Плагин %s не может работать с прозрачными слоями" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:333 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle layer masks" msgstr "Расширение %s не может обрабатывать маски слоя" -#: ../libgimp/gimpexport.c:306 +#: ../libgimp/gimpexport.c:334 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Применить маски слоя" -#: ../libgimp/gimpexport.c:314 +#: ../libgimp/gimpexport.c:342 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle RGB images" msgstr "" "Расширение %s может обрабатывать\\n\n" "только RGB-изображения" -#: ../libgimp/gimpexport.c:315 ../libgimp/gimpexport.c:353 -#: ../libgimp/gimpexport.c:362 +#: ../libgimp/gimpexport.c:343 ../libgimp/gimpexport.c:381 +#: ../libgimp/gimpexport.c:390 msgid "Convert to RGB" msgstr "Преобразовать в RGB" -#: ../libgimp/gimpexport.c:323 +#: ../libgimp/gimpexport.c:351 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle grayscale images" msgstr "" "Расширение %s может обрабатывать\\n\n" "только изображения в градациях серого" -#: ../libgimp/gimpexport.c:324 ../libgimp/gimpexport.c:353 -#: ../libgimp/gimpexport.c:374 +#: ../libgimp/gimpexport.c:352 ../libgimp/gimpexport.c:381 +#: ../libgimp/gimpexport.c:402 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "Преобразовать в оттенки серого" -#: ../libgimp/gimpexport.c:332 +#: ../libgimp/gimpexport.c:360 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle indexed images" msgstr "" "Расширение %s может обрабатывать\\n\n" "только индексированные изображения" -#: ../libgimp/gimpexport.c:333 ../libgimp/gimpexport.c:362 -#: ../libgimp/gimpexport.c:372 +#: ../libgimp/gimpexport.c:361 ../libgimp/gimpexport.c:390 +#: ../libgimp/gimpexport.c:400 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -137,14 +142,14 @@ "Преобразовать в индексированное используя\\n\n" "параметры по умолчанию (изменяемо вручную)" -#: ../libgimp/gimpexport.c:342 +#: ../libgimp/gimpexport.c:370 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "" "Расширение %s может обрабатывать только\\n\n" "двухцветные или индексированные изображения" -#: ../libgimp/gimpexport.c:343 +#: ../libgimp/gimpexport.c:371 msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -152,68 +157,68 @@ "Преобразовать в индексированное используя\\n\n" "параметры по умолчанию для растра (изменяемо вручную)" -#: ../libgimp/gimpexport.c:352 +#: ../libgimp/gimpexport.c:380 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images" msgstr "" "Расширение %s может обрабатывать только\\n\n" "изображения в градациях серого или RGB" -#: ../libgimp/gimpexport.c:361 +#: ../libgimp/gimpexport.c:389 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images" msgstr "" "Расширение %s может обрабатывать только\\n\n" "RGB- или индексированные изображения" -#: ../libgimp/gimpexport.c:371 +#: ../libgimp/gimpexport.c:399 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images" msgstr "" "Расширение %s может обрабатывать только изображения\\n\n" "в градациях серого или индексированные изображения" -#: ../libgimp/gimpexport.c:382 +#: ../libgimp/gimpexport.c:410 #, c-format msgid "%s plug-in needs an alpha channel" msgstr "Расширению %s требуется альфа-канал" -#: ../libgimp/gimpexport.c:383 +#: ../libgimp/gimpexport.c:411 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Добавить альфа-канал" -#: ../libgimp/gimpexport.c:442 +#: ../libgimp/gimpexport.c:470 msgid "Confirm Save" msgstr "Подтвердить сохранение" -#: ../libgimp/gimpexport.c:447 ../libgimp/gimpexport.c:529 -#: ../libgimp/gimpexport.c:1021 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:572 -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:163 -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:173 -#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:435 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:274 -#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:334 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:398 -#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:472 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:492 +#: ../libgimp/gimpexport.c:475 ../libgimp/gimpexport.c:557 +#: ../libgimp/gimpexport.c:1055 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:549 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:172 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:182 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:435 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:275 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:335 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:399 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:473 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:492 msgid "_Cancel" msgstr "О_тмена" -#: ../libgimp/gimpexport.c:448 +#: ../libgimp/gimpexport.c:476 msgid "C_onfirm" msgstr "_Подтвердить" -#: ../libgimp/gimpexport.c:524 +#: ../libgimp/gimpexport.c:552 msgid "Export File" msgstr "Экспортировать файл" -#: ../libgimp/gimpexport.c:528 +#: ../libgimp/gimpexport.c:556 msgid "_Ignore" msgstr "_Игнорировать" -#: ../libgimp/gimpexport.c:530 ../libgimp/gimpexport.c:1022 +#: ../libgimp/gimpexport.c:558 ../libgimp/gimpexport.c:1056 msgid "_Export" msgstr "_Экспорт" #. the headline -#: ../libgimp/gimpexport.c:560 +#: ../libgimp/gimpexport.c:588 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -223,11 +228,11 @@ "%s по следующим причинам:" #. the footline -#: ../libgimp/gimpexport.c:634 +#: ../libgimp/gimpexport.c:662 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "Экспортное преобразование не изменит ваше исходное изображение." -#: ../libgimp/gimpexport.c:741 +#: ../libgimp/gimpexport.c:766 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -237,7 +242,7 @@ " в файл формата %s.\n" "Видимые слои не будут сохранены." -#: ../libgimp/gimpexport.c:747 +#: ../libgimp/gimpexport.c:772 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -248,9 +253,11 @@ "в файл формата %s.\n" "Видимые слои не будут сохранены." -#: ../libgimp/gimpexport.c:1015 -msgid "Export Image as " -msgstr "Экспортировать изображение как " +#. TRANSLATORS: the %s parameter is an image format name (ex: PNG). +#: ../libgimp/gimpexport.c:1049 +#, c-format +msgid "Export Image as %s" +msgstr "Экспортировать как %s" #: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:139 msgid "Font Selection" @@ -1135,333 +1142,332 @@ msgid "Flatten" msgstr "Сведение" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1222 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1224 msgctxt "orientation-type" msgid "Horizontal" msgstr "По горизонтали" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1223 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1225 msgctxt "orientation-type" msgid "Vertical" msgstr "По вертикали" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1224 -#, fuzzy +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1226 msgctxt "orientation-type" msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1253 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1255 msgctxt "paint-application-mode" msgid "Constant" msgstr "Константа" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1254 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1256 msgctxt "paint-application-mode" msgid "Incremental" msgstr "Постепенная" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1387 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1389 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Внутренняя процедура GIMP" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1388 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1390 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "GIMP Plug-In" msgstr "Модуль GIMP" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1389 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1391 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "GIMP Extension" msgstr "Расширение GIMP" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1390 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1392 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Временная процедура" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1465 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1467 msgctxt "precision" msgid "8-bit linear integer" msgstr "8 бит, линейное целочисленное" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1466 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1468 msgctxt "precision" msgid "8-bit gamma integer" msgstr "8 бит, нелинейное целочисленное" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1467 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1469 msgctxt "precision" msgid "16-bit linear integer" msgstr "16 бит, линейное целочисленное" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1468 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1470 msgctxt "precision" msgid "16-bit gamma integer" msgstr "16 бит, нелинейное целочисленное" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1469 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1471 msgctxt "precision" msgid "32-bit linear integer" msgstr "32 бита, линейное целочисленное" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1470 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1472 msgctxt "precision" msgid "32-bit gamma integer" msgstr "32 бита, нелинейное целочисленное" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1471 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1473 msgctxt "precision" msgid "16-bit linear floating point" msgstr "16 бит, линейное с плавающей точкой" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1472 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1474 msgctxt "precision" msgid "16-bit gamma floating point" msgstr "16 бит, нелинейное с плавающей точкой" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1473 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1475 msgctxt "precision" msgid "32-bit linear floating point" msgstr "32 бита, линейное с плавающей точкой" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1474 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1476 msgctxt "precision" msgid "32-bit gamma floating point" msgstr "32 бита, нелинейное с плавающей точкой" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1475 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1477 msgctxt "precision" msgid "64-bit linear floating point" msgstr "64 бита, линейное с плавающей точкой" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1476 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1478 msgctxt "precision" msgid "64-bit gamma floating point" msgstr "64 бита, нелинейное с плавающей точкой" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1545 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1547 msgctxt "repeat-mode" msgid "None (extend)" msgstr "Нет, расширить" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1546 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1548 msgctxt "repeat-mode" msgid "Sawtooth wave" msgstr "Зубцевидная волна" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1547 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1549 msgctxt "repeat-mode" msgid "Triangular wave" msgstr "Треугольная волна" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1548 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1550 msgctxt "repeat-mode" msgid "Truncate" msgstr "Обрезать" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1610 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1612 msgctxt "run-mode" msgid "Run interactively" msgstr "Запустить интерактивно" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1611 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1613 msgctxt "run-mode" msgid "Run non-interactively" msgstr "Запустить неинтерактивно" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1612 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1614 msgctxt "run-mode" msgid "Run with last used values" msgstr "Запустить с последними введёнными значениями" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1650 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652 msgctxt "select-criterion" msgid "Composite" msgstr "Композитный цвет" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1651 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1653 msgctxt "select-criterion" msgid "Red" msgstr "Красный" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1654 msgctxt "select-criterion" msgid "Green" msgstr "Зелёный" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1653 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1655 msgctxt "select-criterion" msgid "Blue" msgstr "Синий" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1654 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1656 msgctxt "select-criterion" msgid "HSV Hue" msgstr "Тон в HSV" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1655 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1657 msgctxt "select-criterion" msgid "HSV Saturation" msgstr "Насыщенность в HSV" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1656 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1658 msgctxt "select-criterion" msgid "HSV Value" msgstr "Значение в HSV" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1657 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1659 msgctxt "select-criterion" msgid "Alpha" msgstr "Альфа" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1658 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1660 msgctxt "select-criterion" msgid "LCh Lightness" msgstr "Освещенность в LCH" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1659 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1661 msgctxt "select-criterion" msgid "LCh Chroma" msgstr "Цветность в LCH" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1660 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1662 msgctxt "select-criterion" msgid "LCh Hue" msgstr "Тон в LCH" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1689 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1691 msgctxt "size-type" msgid "Pixels" msgstr "Точек растра" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1690 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1692 msgctxt "size-type" msgid "Points" msgstr "Пунктов" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1751 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1753 msgctxt "stroke-method" msgid "Stroke line" msgstr "Обвести линией" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1752 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1754 msgctxt "stroke-method" msgid "Stroke with a paint tool" msgstr "Обвести рисующим инструментом" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1785 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1787 msgctxt "text-direction" msgid "From left to right" msgstr "Слева направо" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1786 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1788 msgctxt "text-direction" msgid "From right to left" msgstr "Справа налево" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1787 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1789 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" -msgstr "" +msgstr "Вертикально, справа налево (смешанная ориентация)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1788 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1790 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" -msgstr "" +msgstr "Вертикально, справа налево (прямая ориентация)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1789 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1791 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" -msgstr "" +msgstr "Вертикально, слева направо (смешанная ориентация)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1790 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1792 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" -msgstr "" +msgstr "Вертикально, слева направо (прямая ориентация)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1821 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1823 msgctxt "text-hint-style" msgid "None" msgstr "Без" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1822 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1824 msgctxt "text-hint-style" msgid "Slight" msgstr "Слабое" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1823 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1825 msgctxt "text-hint-style" msgid "Medium" msgstr "Среднее" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1824 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1826 msgctxt "text-hint-style" msgid "Full" msgstr "Полное" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1855 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1857 msgctxt "text-justification" msgid "Left justified" msgstr "Выключка влево" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1856 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1858 msgctxt "text-justification" msgid "Right justified" msgstr "Выключка вправо" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1857 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1859 msgctxt "text-justification" msgid "Centered" msgstr "Выключка по центру" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1858 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1860 msgctxt "text-justification" msgid "Filled" msgstr "Полная выключка" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1888 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1890 msgctxt "transfer-mode" msgid "Shadows" msgstr "Тени" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1889 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1891 msgctxt "transfer-mode" msgid "Midtones" msgstr "Полутона" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1890 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1892 msgctxt "transfer-mode" msgid "Highlights" msgstr "Светлые части" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1919 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1921 msgctxt "transform-direction" msgid "Normal (Forward)" msgstr "Обычное (вперед)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1920 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1922 msgctxt "transform-direction" msgid "Corrective (Backward)" msgstr "Корректирующее (назад)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1951 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1953 msgctxt "transform-resize" msgid "Adjust" msgstr "С полями" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1952 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1954 msgctxt "transform-resize" msgid "Clip" msgstr "Без полей" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1953 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1955 msgctxt "transform-resize" msgid "Crop to result" msgstr "В прямоугольник" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1954 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1956 msgctxt "transform-resize" msgid "Crop with aspect" msgstr "Пропорциональная" @@ -1805,29 +1811,29 @@ msgstr "значение для маркера %s не является корректной строкой в UTF-8" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:466 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:473 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "ожидалось 'yes' или 'no' для булевого маркёра %s, получено '%s'" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:568 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:584 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "неверное значение '%s' для маркёра %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:583 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:599 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "неверное значение '%ld' для маркёра %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:652 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:668 #, c-format msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "при синтаксическом разборе маркёра '%s': %s" #: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:682 -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:695 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:743 -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:825 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:695 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:756 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:838 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:710 msgid "fatal parse error" msgstr "критическая ошибка при синтаксическом разборе" @@ -1868,38 +1874,38 @@ msgstr "неверная строка UTF-8" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:618 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:631 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token, got '%s'" msgstr "ожидалось 'yes' или 'no' для булевого маркера, получено '%s'" -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:852 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:865 #, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Ошибка при синтаксическом разборе '%s' в строке %d: %s" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:162 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:180 -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:289 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:316 -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:442 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:148 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:166 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:275 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:302 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:428 #, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" msgstr "" "Ошибка загрузки модуля \"%s\":\n" "%s" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:384 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:370 msgid "Module error" msgstr "Ошибка модуля" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:385 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:371 msgid "Loaded" msgstr "Загружен" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:386 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:372 msgid "Load failed" msgstr "Сбой при загрузке" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:387 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:373 msgid "Not loaded" msgstr "Не загружен" @@ -1918,12 +1924,12 @@ msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Не удалось создать каталог файлов предварительного просмотра '%s'." -#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:508 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:479 #, c-format msgid "Thumbnail contains no Thumb::URI tag" msgstr "В эскизе нет тэга Thumb::URI" -#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:905 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:876 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Не удалось создать файлы предварительного просмотра %s: %s." @@ -1932,30 +1938,30 @@ msgid "_Search:" msgstr "_Искать:" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:152 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:147 msgid "_Foreground Color" msgstr "Цвет _переднего плана" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:156 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:151 msgid "_Background Color" msgstr "Цвет _фона" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:160 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:155 msgid "Blac_k" msgstr "_Чёрный" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:164 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:159 msgid "_White" msgstr "_Белый" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:571 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:68 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:548 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:68 msgid "_Reset" msgstr "_Сбросить" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:573 -#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:436 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:274 -#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:334 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:398 -#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:472 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:493 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:550 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:436 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:275 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:335 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:399 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:473 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:493 msgid "_OK" msgstr "_OK" @@ -1967,28 +1973,28 @@ "Шестнадцатеричная запись цвета, используемая в HTML и CSS. Также можно " "вводить имена цветов в нотации CSS." -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:98 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:107 msgid "All files (*.*)" msgstr "Все файлы (*.*)" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:103 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:112 msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)" msgstr "Цветовой ICC-профиль (*.icc, *.icm)" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:164 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:173 msgid "_Save" msgstr "_Сохранить" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:174 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:183 msgid "_Open" msgstr "_Открыть" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:336 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:345 #: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:270 msgid "Folder" msgstr "Папка" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:341 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:350 msgid "Not a regular file." msgstr "Это не обычный файл профиля." @@ -2001,11 +2007,11 @@ msgid "None" msgstr "Нет" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:159 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:168 msgid "Manufacturer: " msgstr "Производитель: " -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:180 msgid "Copyright: " msgstr "Авторские права: " @@ -2146,15 +2152,15 @@ msgid "_Shear" msgstr "Н_аклонить" -#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:219 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:220 msgid "Kilobytes" msgstr "Килобайты" -#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:220 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:221 msgid "Megabytes" msgstr "Мегабайты" -#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:221 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:222 msgid "Gigabytes" msgstr "Гигабайты" @@ -2235,7 +2241,7 @@ msgid "Check Style" msgstr "Стиль клеток" -#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:2177 +#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:2178 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d character." msgid_plural "This text input field is limited to %d characters." @@ -2394,7 +2400,7 @@ #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138 msgctxt "color-selector-channel" msgid "_h" -msgstr "" +msgstr "_h" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138 msgid "LCh Hue" @@ -2427,22 +2433,22 @@ msgid "HSV color model" msgstr "Цветовая модель HSV" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:199 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:231 msgctxt "page-selector-target" msgid "Layers" msgstr "Слои" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:200 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:232 msgctxt "page-selector-target" msgid "Images" msgstr "Изображения" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:261 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:293 msgctxt "zoom-type" msgid "Zoom in" msgstr "Приблизить" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:262 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:294 msgctxt "zoom-type" msgid "Zoom out" msgstr "Отдалить" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po-libgimp/sl.po gimp-2.10.14+om/po-libgimp/sl.po --- gimp-2.10.12+om/po-libgimp/sl.po 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po-libgimp/sl.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp - libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-16 10:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-17 16:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-25 16:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-25 18:51+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: Martin Srebotnjak \n" "Language: sl\n" @@ -21,25 +21,25 @@ "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" #. procedure executed successfully -#: ../libgimp/gimp.c:1267 +#: ../libgimp/gimp.c:1265 msgid "success" msgstr "Uspešno" #. procedure execution failed -#: ../libgimp/gimp.c:1271 +#: ../libgimp/gimp.c:1269 msgid "execution error" msgstr "Napaka pri izvajanju" #. procedure called incorrectly -#: ../libgimp/gimp.c:1275 +#: ../libgimp/gimp.c:1273 msgid "calling error" msgstr "Napaka pri klicu" #. procedure execution cancelled -#: ../libgimp/gimp.c:1279 +#: ../libgimp/gimp.c:1277 msgid "cancelled" msgstr "Preklicano" @@ -47,82 +47,87 @@ msgid "Brush Selection" msgstr "Izbor čopiča" -#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:925 -#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:723 +#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:920 +#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:718 msgid "_Browse..." msgstr "Pre_brskaj ..." -#: ../libgimp/gimpexport.c:251 ../libgimp/gimpexport.c:287 +#: ../libgimp/gimpexport.c:270 ../libgimp/gimpexport.c:306 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle layers" msgstr "Vtičnik %s ne zna upravljati s plastmi" -#: ../libgimp/gimpexport.c:252 ../libgimp/gimpexport.c:261 -#: ../libgimp/gimpexport.c:270 ../libgimp/gimpexport.c:288 +#: ../libgimp/gimpexport.c:271 ../libgimp/gimpexport.c:280 +#: ../libgimp/gimpexport.c:289 ../libgimp/gimpexport.c:307 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Spoji vidne plasti" -#: ../libgimp/gimpexport.c:260 +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "" "Vtičnik %s ne zna ravnati z zamiki, velikostmi ali prekrivnostjo plasti" -#: ../libgimp/gimpexport.c:269 ../libgimp/gimpexport.c:278 +#: ../libgimp/gimpexport.c:288 ../libgimp/gimpexport.c:297 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames" msgstr "Vtičnik %s lahko plasti obravnava le kot sličice animacije" -#: ../libgimp/gimpexport.c:270 ../libgimp/gimpexport.c:279 +#: ../libgimp/gimpexport.c:289 ../libgimp/gimpexport.c:298 msgid "Save as Animation" msgstr "Shrani kot animacijo" -#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:288 -#: ../libgimp/gimpexport.c:297 +#: ../libgimp/gimpexport.c:298 ../libgimp/gimpexport.c:307 +#: ../libgimp/gimpexport.c:316 ../libgimp/gimpexport.c:325 msgid "Flatten Image" msgstr "Splošči sliko" -#: ../libgimp/gimpexport.c:296 +#: ../libgimp/gimpexport.c:315 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle transparency" msgstr "Vtičnik %s ne zna ravnati s prosojnostjo" -#: ../libgimp/gimpexport.c:305 +#: ../libgimp/gimpexport.c:324 +#, c-format +msgid "%s plug-in can't handle transparent layers" +msgstr "Vtičnik %s ne zna ravnati s prosojnimi plastmi" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:333 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle layer masks" msgstr "Vtičnik %s ne zna ravnati z maskami plasti" -#: ../libgimp/gimpexport.c:306 +#: ../libgimp/gimpexport.c:334 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Uporabi maske plasti" -#: ../libgimp/gimpexport.c:314 +#: ../libgimp/gimpexport.c:342 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle RGB images" msgstr "Vtičnik %s lahko obdeluje le RGB ali sivinske slike" -#: ../libgimp/gimpexport.c:315 ../libgimp/gimpexport.c:353 -#: ../libgimp/gimpexport.c:362 +#: ../libgimp/gimpexport.c:343 ../libgimp/gimpexport.c:381 +#: ../libgimp/gimpexport.c:390 msgid "Convert to RGB" msgstr "Pretvori v RGB" -#: ../libgimp/gimpexport.c:323 +#: ../libgimp/gimpexport.c:351 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle grayscale images" msgstr "Vtičnik %s lahko obdeluje le RGB ali sivinske slike" -#: ../libgimp/gimpexport.c:324 ../libgimp/gimpexport.c:353 -#: ../libgimp/gimpexport.c:374 +#: ../libgimp/gimpexport.c:352 ../libgimp/gimpexport.c:381 +#: ../libgimp/gimpexport.c:402 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "Pretvori v sivinsko" -#: ../libgimp/gimpexport.c:332 +#: ../libgimp/gimpexport.c:360 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle indexed images" msgstr "Vtičnik %s lahko obdeluje le RGB ali indeksirane slike" -#: ../libgimp/gimpexport.c:333 ../libgimp/gimpexport.c:362 -#: ../libgimp/gimpexport.c:372 +#: ../libgimp/gimpexport.c:361 ../libgimp/gimpexport.c:390 +#: ../libgimp/gimpexport.c:400 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -130,12 +135,12 @@ "Pretvori v indeksirano sliko s privzetimi nastavitvami\n" "(Opravite ročno, če želite boljši nadzor na izhodnim rezultatom)" -#: ../libgimp/gimpexport.c:342 +#: ../libgimp/gimpexport.c:370 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "Vtičnik %s lahko obdeluje le rastrske (dvobarvne) indeksirane slike" -#: ../libgimp/gimpexport.c:343 +#: ../libgimp/gimpexport.c:371 msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -143,62 +148,62 @@ "Pretvori v indeksirano sliko s privzetimi rastrskimi nastavitvami\n" "(Opravite ročno, če želite boljši nadzor na izhodnim rezultatom)" -#: ../libgimp/gimpexport.c:352 +#: ../libgimp/gimpexport.c:380 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images" msgstr "Vtičnik %s lahko obdeluje le RGB ali sivinske slike" -#: ../libgimp/gimpexport.c:361 +#: ../libgimp/gimpexport.c:389 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images" msgstr "Vtičnik %s lahko obdeluje le RGB ali indeksirane slike" -#: ../libgimp/gimpexport.c:371 +#: ../libgimp/gimpexport.c:399 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images" msgstr "Vtičnik %s lahko obdeluje le sivinske ali indeksirane slike" -#: ../libgimp/gimpexport.c:382 +#: ../libgimp/gimpexport.c:410 #, c-format msgid "%s plug-in needs an alpha channel" msgstr "Vtičnik %s potrebuje kanal alfa" -#: ../libgimp/gimpexport.c:383 +#: ../libgimp/gimpexport.c:411 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Dodaj kanal alfa" -#: ../libgimp/gimpexport.c:442 +#: ../libgimp/gimpexport.c:470 msgid "Confirm Save" msgstr "Potrditev shranjevanja" -#: ../libgimp/gimpexport.c:447 ../libgimp/gimpexport.c:529 -#: ../libgimp/gimpexport.c:1021 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:572 -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:163 -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:173 +#: ../libgimp/gimpexport.c:475 ../libgimp/gimpexport.c:557 +#: ../libgimp/gimpexport.c:1055 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:549 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:172 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:182 #: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:435 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:275 #: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:335 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:399 #: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:473 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:492 msgid "_Cancel" msgstr "Pre_kliči" -#: ../libgimp/gimpexport.c:448 +#: ../libgimp/gimpexport.c:476 msgid "C_onfirm" msgstr "P_otrdi" -#: ../libgimp/gimpexport.c:524 +#: ../libgimp/gimpexport.c:552 msgid "Export File" msgstr "Izvozi datoteko" -#: ../libgimp/gimpexport.c:528 +#: ../libgimp/gimpexport.c:556 msgid "_Ignore" msgstr "_Prezri" -#: ../libgimp/gimpexport.c:530 ../libgimp/gimpexport.c:1022 +#: ../libgimp/gimpexport.c:558 ../libgimp/gimpexport.c:1056 msgid "_Export" msgstr "_Izvozi" #. the headline -#: ../libgimp/gimpexport.c:560 +#: ../libgimp/gimpexport.c:588 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -208,11 +213,11 @@ "naslednjih razlogov:" #. the footline -#: ../libgimp/gimpexport.c:634 +#: ../libgimp/gimpexport.c:662 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "Pretvorba pri izvozu ne bo spremenila izvorne slike." -#: ../libgimp/gimpexport.c:741 +#: ../libgimp/gimpexport.c:766 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -221,7 +226,7 @@ "Trenutno shranjujete masko plasti kot %s.\n" "Na ta način ne boste shranili vidnih plasti." -#: ../libgimp/gimpexport.c:747 +#: ../libgimp/gimpexport.c:772 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -230,9 +235,11 @@ "Shranili boste kanal (shrani izbor) kot %s.\n" "S tem ne boste shranili vidnih plasti." -#: ../libgimp/gimpexport.c:1015 -msgid "Export Image as " -msgstr "Izvozi sliko kot " +#. TRANSLATORS: the %s parameter is an image format name (ex: PNG). +#: ../libgimp/gimpexport.c:1049 +#, c-format +msgid "Export Image as %s" +msgstr "Izvozi sliko kot %s" #: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:139 msgid "Font Selection" @@ -1119,332 +1126,332 @@ msgid "Flatten" msgstr "Splošči" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1222 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1224 msgctxt "orientation-type" msgid "Horizontal" msgstr "Vodoravno" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1223 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1225 msgctxt "orientation-type" msgid "Vertical" msgstr "Navpično" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1224 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1226 msgctxt "orientation-type" msgid "Unknown" msgstr "Neznano" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1253 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1255 msgctxt "paint-application-mode" msgid "Constant" msgstr "konstantna" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1254 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1256 msgctxt "paint-application-mode" msgid "Incremental" msgstr "naraščajoča" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1387 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1389 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Notranja procedura GIMP" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1388 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1390 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "GIMP Plug-In" msgstr "Vtičnik GIMP" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1389 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1391 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "GIMP Extension" msgstr "Razširitev GIMP" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1390 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1392 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Začasna procedura" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1465 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1467 msgctxt "precision" msgid "8-bit linear integer" msgstr "8-bitna celoštevilska (linearna)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1466 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1468 msgctxt "precision" msgid "8-bit gamma integer" msgstr "8-bitna celoštevilska (gama)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1467 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1469 msgctxt "precision" msgid "16-bit linear integer" msgstr "16-bitna celoštevilska (linearna)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1468 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1470 msgctxt "precision" msgid "16-bit gamma integer" msgstr "16-bitna celoštevilska (gama)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1469 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1471 msgctxt "precision" msgid "32-bit linear integer" msgstr "32-bitna celoštevilska (linearna)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1470 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1472 msgctxt "precision" msgid "32-bit gamma integer" msgstr "32-bitna celoštevilska (gama)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1471 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1473 msgctxt "precision" msgid "16-bit linear floating point" msgstr "16-bitna s plavajočo vejico (linearna)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1472 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1474 msgctxt "precision" msgid "16-bit gamma floating point" msgstr "16-bitna s plavajočo vejico (gama)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1473 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1475 msgctxt "precision" msgid "32-bit linear floating point" msgstr "32-bitna s plavajočo vejico (linearna)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1474 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1476 msgctxt "precision" msgid "32-bit gamma floating point" msgstr "32-bitna s plavajočo vejico (gama)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1475 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1477 msgctxt "precision" msgid "64-bit linear floating point" msgstr "64-bitna s plavajočo vejico (linearna)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1476 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1478 msgctxt "precision" msgid "64-bit gamma floating point" msgstr "64-bitna s plavajočo vejico (gama)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1545 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1547 msgctxt "repeat-mode" msgid "None (extend)" msgstr "Brez (razširi)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1546 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1548 msgctxt "repeat-mode" msgid "Sawtooth wave" msgstr "Žagasti val" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1547 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1549 msgctxt "repeat-mode" msgid "Triangular wave" msgstr "Trikotni val" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1548 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1550 msgctxt "repeat-mode" msgid "Truncate" msgstr "Poreži" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1610 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1612 msgctxt "run-mode" msgid "Run interactively" msgstr "Zaženi interaktivno" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1611 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1613 msgctxt "run-mode" msgid "Run non-interactively" msgstr "Zaženi neinteraktivno" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1612 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1614 msgctxt "run-mode" msgid "Run with last used values" msgstr "Zaženi z nazadnje uporabljenimi vrednostmi" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1650 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652 msgctxt "select-criterion" msgid "Composite" msgstr "Kompozitno" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1651 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1653 msgctxt "select-criterion" msgid "Red" msgstr "Rdeča" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1654 msgctxt "select-criterion" msgid "Green" msgstr "Zelena" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1653 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1655 msgctxt "select-criterion" msgid "Blue" msgstr "Modra" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1654 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1656 msgctxt "select-criterion" msgid "HSV Hue" msgstr "Obarvanost HSV" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1655 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1657 msgctxt "select-criterion" msgid "HSV Saturation" msgstr "Nasičenost HSV" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1656 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1658 msgctxt "select-criterion" msgid "HSV Value" msgstr "Vrednost HSV" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1657 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1659 msgctxt "select-criterion" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1658 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1660 msgctxt "select-criterion" msgid "LCh Lightness" msgstr "Svetlost LCh" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1659 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1661 msgctxt "select-criterion" msgid "LCh Chroma" msgstr "Kroma LCh" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1660 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1662 msgctxt "select-criterion" msgid "LCh Hue" msgstr "Obarvanost LCh" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1689 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1691 msgctxt "size-type" msgid "Pixels" msgstr "Slikovne točke" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1690 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1692 msgctxt "size-type" msgid "Points" msgstr "Točke" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1751 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1753 msgctxt "stroke-method" msgid "Stroke line" msgstr "Črta poteze" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1752 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1754 msgctxt "stroke-method" msgid "Stroke with a paint tool" msgstr "Vlečenje potez z orodjem za risanje" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1785 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1787 msgctxt "text-direction" msgid "From left to right" msgstr "Od leve proti desni" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1786 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1788 msgctxt "text-direction" msgid "From right to left" msgstr "Od desne proti levi" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1787 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1789 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" msgstr "Navpična, desna proti levi (mešana usmerjenost)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1788 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1790 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" msgstr "Navpično, desna proti levi (pokončna usmerjenost)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1789 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1791 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" msgstr "Navpično, od leve proti desni (mešana usmerjenost)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1790 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1792 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" msgstr "Navpično, od leve proti desni (pokončna usmerjenost)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1821 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1823 msgctxt "text-hint-style" msgid "None" msgstr "brez" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1822 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1824 msgctxt "text-hint-style" msgid "Slight" msgstr "Rahlo" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1823 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1825 msgctxt "text-hint-style" msgid "Medium" msgstr "Srednje" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1824 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1826 msgctxt "text-hint-style" msgid "Full" msgstr "Polno" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1855 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1857 msgctxt "text-justification" msgid "Left justified" msgstr "Levo poravnano" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1856 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1858 msgctxt "text-justification" msgid "Right justified" msgstr "Desno poravnano" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1857 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1859 msgctxt "text-justification" msgid "Centered" msgstr "Sredinsko" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1858 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1860 msgctxt "text-justification" msgid "Filled" msgstr "Zapolnjeno" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1888 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1890 msgctxt "transfer-mode" msgid "Shadows" msgstr "Sence" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1889 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1891 msgctxt "transfer-mode" msgid "Midtones" msgstr "Srednji toni" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1890 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1892 msgctxt "transfer-mode" msgid "Highlights" msgstr "Svetli toni" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1919 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1921 msgctxt "transform-direction" msgid "Normal (Forward)" msgstr "Navadno (naprej)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1920 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1922 msgctxt "transform-direction" msgid "Corrective (Backward)" msgstr "Popravljalno (nazaj)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1951 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1953 msgctxt "transform-resize" msgid "Adjust" msgstr "Prilagodi" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1952 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1954 msgctxt "transform-resize" msgid "Clip" msgstr "Poreži" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1953 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1955 msgctxt "transform-resize" msgid "Crop to result" msgstr "Obreži do rezultata" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1954 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1956 msgctxt "transform-resize" msgid "Crop with aspect" msgstr "Obreži v razmerju stranic" @@ -1780,31 +1787,31 @@ msgstr "vrednost za žeton %s ni veljaven niz UTF-8" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:466 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:473 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" "za logični žeton %s je pričakovana vrednost »yes« ali »no«, vrnjena vrednost " "pa je »%s«" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:568 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:584 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "neveljavna vrednost »%s« za žeton %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:583 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:599 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "neveljavna vrednost »%ld« za žeton %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:652 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:668 #, c-format msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "pri razčlenjevanju žetona »%s«: %s" #: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:682 -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:695 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:743 -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:825 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:695 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:756 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:838 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:710 msgid "fatal parse error" msgstr "usodna napaka pri razčlenjevanju" @@ -1845,38 +1852,38 @@ msgstr "neveljaven niz UTF-8" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:618 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:631 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token, got '%s'" msgstr "" "za logični žeton je pričakovana vrednost »yes« ali »no«, vrnjena vrednost pa " "je »%s«" -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:852 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:865 #, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Napaka pri razčlenjevanju »%s« v vrstici %d: %s" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:162 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:180 -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:289 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:316 -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:442 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:148 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:166 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:275 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:302 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:428 #, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" msgstr "Napaka nalaganja gradnika »%s«: %s" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:384 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:370 msgid "Module error" msgstr "Napaka gradnika" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:385 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:371 msgid "Loaded" msgstr "Naloženo" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:386 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:372 msgid "Load failed" msgstr "Nalaganje ni uspelo" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:387 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:373 msgid "Not loaded" msgstr "Ni naloženo" @@ -1894,12 +1901,12 @@ msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Mapa sličic za predogled »%s« ni bila ustvarjena." -#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:508 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:479 #, c-format msgid "Thumbnail contains no Thumb::URI tag" msgstr "Sličica za predogled ne vsebuje oznake Thumb::URI" -#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:905 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:876 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Sličice za predogled %s ni bilo mogoče ustvariti: %s" @@ -1908,27 +1915,27 @@ msgid "_Search:" msgstr "Na_jdi:" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:152 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:147 msgid "_Foreground Color" msgstr "Barva o_spredja" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:156 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:151 msgid "_Background Color" msgstr "Barva o_zadja" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:160 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:155 msgid "Blac_k" msgstr "_Črna" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:164 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:159 msgid "_White" msgstr "_Bela" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:571 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:68 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:548 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:68 msgid "_Reset" msgstr "_Ponastavi" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:573 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:550 #: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:436 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:275 #: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:335 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:399 #: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:473 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:493 @@ -1943,28 +1950,28 @@ "Šestnajstiški zapis barv, kot je v uporabi v HTML in CSS. To polje sprejme " "tudi imena barv CSS." -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:98 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:107 msgid "All files (*.*)" msgstr "Vse datoteke (*.*)" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:103 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:112 msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)" msgstr "Barvni profil ICC (*.icc, *.icm)" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:164 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:173 msgid "_Save" msgstr "_Shrani" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:174 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:183 msgid "_Open" msgstr "_Odpri" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:336 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:345 #: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:270 msgid "Folder" msgstr "Mapa" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:341 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:350 msgid "Not a regular file." msgstr "Ni navadna datoteka." @@ -1977,11 +1984,11 @@ msgid "None" msgstr "Brez" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:159 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:168 msgid "Manufacturer: " msgstr "Izdelovalec: " -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:180 msgid "Copyright: " msgstr "Avtorske pravice: " @@ -2405,22 +2412,22 @@ msgid "HSV color model" msgstr "Barvni model HSV" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:199 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:231 msgctxt "page-selector-target" msgid "Layers" msgstr "Plasti" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:200 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:232 msgctxt "page-selector-target" msgid "Images" msgstr "Slike" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:261 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:293 msgctxt "zoom-type" msgid "Zoom in" msgstr "Povečaj" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:262 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:294 msgctxt "zoom-type" msgid "Zoom out" msgstr "Pomanjšaj" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po-libgimp/sv.po gimp-2.10.14+om/po-libgimp/sv.po --- gimp-2.10.12+om/po-libgimp/sv.po 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po-libgimp/sv.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-09 15:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-11 21:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-12 20:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-16 22:29+0200\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -20,25 +20,25 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" #. procedure executed successfully -#: ../libgimp/gimp.c:1267 +#: ../libgimp/gimp.c:1265 msgid "success" msgstr "lyckades" #. procedure execution failed -#: ../libgimp/gimp.c:1271 +#: ../libgimp/gimp.c:1269 msgid "execution error" msgstr "exekveringsfel" #. procedure called incorrectly -#: ../libgimp/gimp.c:1275 +#: ../libgimp/gimp.c:1273 msgid "calling error" msgstr "anropsfel" #. procedure execution cancelled -#: ../libgimp/gimp.c:1279 +#: ../libgimp/gimp.c:1277 msgid "cancelled" msgstr "avbruten" @@ -46,84 +46,89 @@ msgid "Brush Selection" msgstr "Penselval" -#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:925 -#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:723 +#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:920 +#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:718 msgid "_Browse..." msgstr "_Bläddra..." -#: ../libgimp/gimpexport.c:251 ../libgimp/gimpexport.c:287 +#: ../libgimp/gimpexport.c:270 ../libgimp/gimpexport.c:306 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle layers" msgstr "Insticksmodulen %s kan inte hantera lager" -#: ../libgimp/gimpexport.c:252 ../libgimp/gimpexport.c:261 -#: ../libgimp/gimpexport.c:270 ../libgimp/gimpexport.c:288 +#: ../libgimp/gimpexport.c:271 ../libgimp/gimpexport.c:280 +#: ../libgimp/gimpexport.c:289 ../libgimp/gimpexport.c:307 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Sammanfoga synliga lager" -#: ../libgimp/gimpexport.c:260 +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "" "Insticksmodulen %s kan inte hantera lageravstånd, lagerstorlek eller " "lageropacitet" -#: ../libgimp/gimpexport.c:269 ../libgimp/gimpexport.c:278 +#: ../libgimp/gimpexport.c:288 ../libgimp/gimpexport.c:297 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames" msgstr "" "Insticksmodulen %s kan endast hantera lager som bildrutor i en animation" -#: ../libgimp/gimpexport.c:270 ../libgimp/gimpexport.c:279 +#: ../libgimp/gimpexport.c:289 ../libgimp/gimpexport.c:298 msgid "Save as Animation" msgstr "Spara som animation" -#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:288 -#: ../libgimp/gimpexport.c:297 +#: ../libgimp/gimpexport.c:298 ../libgimp/gimpexport.c:307 +#: ../libgimp/gimpexport.c:316 ../libgimp/gimpexport.c:325 msgid "Flatten Image" msgstr "Platta till bild" -#: ../libgimp/gimpexport.c:296 +#: ../libgimp/gimpexport.c:315 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle transparency" msgstr "Insticksmodulen %s kan inte hantera transparens" -#: ../libgimp/gimpexport.c:305 +#: ../libgimp/gimpexport.c:324 +#, c-format +msgid "%s plug-in can't handle transparent layers" +msgstr "Insticksmodulen %s kan inte hantera transparenta lager" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:333 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle layer masks" msgstr "Insticksmodulen %s kan inte hantera lagermasker" -#: ../libgimp/gimpexport.c:306 +#: ../libgimp/gimpexport.c:334 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Applicera lagermask" -#: ../libgimp/gimpexport.c:314 +#: ../libgimp/gimpexport.c:342 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle RGB images" msgstr "Insticksmodulen %s kan endast hantera RGB-bilder" -#: ../libgimp/gimpexport.c:315 ../libgimp/gimpexport.c:353 -#: ../libgimp/gimpexport.c:362 +#: ../libgimp/gimpexport.c:343 ../libgimp/gimpexport.c:381 +#: ../libgimp/gimpexport.c:390 msgid "Convert to RGB" msgstr "Konvertera till RGB" -#: ../libgimp/gimpexport.c:323 +#: ../libgimp/gimpexport.c:351 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle grayscale images" msgstr "Insticksmodulen %s kan endast hantera gråskalebilder" -#: ../libgimp/gimpexport.c:324 ../libgimp/gimpexport.c:353 -#: ../libgimp/gimpexport.c:374 +#: ../libgimp/gimpexport.c:352 ../libgimp/gimpexport.c:381 +#: ../libgimp/gimpexport.c:402 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "Konvertera till gråskala" -#: ../libgimp/gimpexport.c:332 +#: ../libgimp/gimpexport.c:360 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle indexed images" msgstr "Insticksmodulen %s kan endast hantera indexerade bilder" -#: ../libgimp/gimpexport.c:333 ../libgimp/gimpexport.c:362 -#: ../libgimp/gimpexport.c:372 +#: ../libgimp/gimpexport.c:361 ../libgimp/gimpexport.c:390 +#: ../libgimp/gimpexport.c:400 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -131,14 +136,14 @@ "Konvertera till Indexerat med standardinställningar\n" "(Gör det manuellt om du vill finjustera)" -#: ../libgimp/gimpexport.c:342 +#: ../libgimp/gimpexport.c:370 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "" "Insticksmodulen %s kan endast hantera bitmappindexerade (tvåfärgsindexerade) " "bilder" -#: ../libgimp/gimpexport.c:343 +#: ../libgimp/gimpexport.c:371 msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -146,64 +151,64 @@ "Konvertera till Indexerat med bitmapp-standardinställningar\n" "(Gör det manuellt om du vill finjustera)" -#: ../libgimp/gimpexport.c:352 +#: ../libgimp/gimpexport.c:380 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images" msgstr "Insticksmodulen %s kan endast hantera RGB-bilder eller gråskalebilder" -#: ../libgimp/gimpexport.c:361 +#: ../libgimp/gimpexport.c:389 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images" msgstr "" "Insticksmodulen %s kan endast hantera RGB-bilder eller indexerade bilder" -#: ../libgimp/gimpexport.c:371 +#: ../libgimp/gimpexport.c:399 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images" msgstr "" "Insticksmodulen %s kan endast hantera gråskalebilder eller indexerade bilder" -#: ../libgimp/gimpexport.c:382 +#: ../libgimp/gimpexport.c:410 #, c-format msgid "%s plug-in needs an alpha channel" msgstr "Insticksmodulen %s behöver en alfakanal" -#: ../libgimp/gimpexport.c:383 +#: ../libgimp/gimpexport.c:411 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Lägg till alfakanal" -#: ../libgimp/gimpexport.c:442 +#: ../libgimp/gimpexport.c:470 msgid "Confirm Save" msgstr "Bekräfta sparande" -#: ../libgimp/gimpexport.c:447 ../libgimp/gimpexport.c:529 -#: ../libgimp/gimpexport.c:1022 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:572 -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:163 -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:173 +#: ../libgimp/gimpexport.c:475 ../libgimp/gimpexport.c:557 +#: ../libgimp/gimpexport.c:1055 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:549 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:172 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:182 #: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:435 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:275 #: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:335 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:399 #: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:473 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:492 msgid "_Cancel" msgstr "_Avbryt" -#: ../libgimp/gimpexport.c:448 +#: ../libgimp/gimpexport.c:476 msgid "C_onfirm" msgstr "_Bekräfta" -#: ../libgimp/gimpexport.c:524 +#: ../libgimp/gimpexport.c:552 msgid "Export File" msgstr "Exportera fil" -#: ../libgimp/gimpexport.c:528 +#: ../libgimp/gimpexport.c:556 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorera" -#: ../libgimp/gimpexport.c:530 ../libgimp/gimpexport.c:1023 +#: ../libgimp/gimpexport.c:558 ../libgimp/gimpexport.c:1056 msgid "_Export" msgstr "_Exportera" #. the headline -#: ../libgimp/gimpexport.c:560 +#: ../libgimp/gimpexport.c:588 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -212,11 +217,11 @@ "Din bild bör exporteras innan den kan sparas som %s av följande anledningar:" #. the footline -#: ../libgimp/gimpexport.c:634 +#: ../libgimp/gimpexport.c:662 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "Konverteringen vid export modifierar inte originalbilden." -#: ../libgimp/gimpexport.c:741 +#: ../libgimp/gimpexport.c:766 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -225,7 +230,7 @@ "Du kommer att spara en lagermask som %s.\n" "Detta kommer inte att spara de synliga lagren." -#: ../libgimp/gimpexport.c:747 +#: ../libgimp/gimpexport.c:772 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -235,7 +240,7 @@ "Detta kommer inte att spara de synliga lagren." #. TRANSLATORS: the %s parameter is an image format name (ex: PNG). -#: ../libgimp/gimpexport.c:1016 +#: ../libgimp/gimpexport.c:1049 #, c-format msgid "Export Image as %s" msgstr "Exportera bild som %s" @@ -1782,29 +1787,29 @@ msgstr "värde för elementet %s är inte en giltig UTF-8-sträng" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:466 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:473 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "”yes” eller ”no” för booleskt element %s förväntades, fick ”%s”" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:568 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:584 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "ogiltigt värde ”%s” för element %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:583 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:599 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "ogiltigt värde ”%ld” för element %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:652 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:668 #, c-format msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "vid tolkning av elementet ”%s”: %s" #: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:682 -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:695 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:743 -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:825 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:695 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:756 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:838 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:710 msgid "fatal parse error" msgstr "ödesdigert tolkningsfel" @@ -1845,36 +1850,36 @@ msgstr "ogiltig UTF-8-sträng" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:618 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:631 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token, got '%s'" msgstr "förväntade ett ”yes” eller ”no” för booleskt element, fick ”%s”" -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:852 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:865 #, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Fel vid tolkning av ”%s” på rad %d: %s" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:162 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:180 -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:289 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:316 -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:442 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:148 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:166 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:275 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:302 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:428 #, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" msgstr "Modul ”%s” inläsningsfel: %s" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:384 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:370 msgid "Module error" msgstr "Modulfel" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:385 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:371 msgid "Loaded" msgstr "Inläst" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:386 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:372 msgid "Load failed" msgstr "Inläsning misslyckades" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:387 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:373 msgid "Not loaded" msgstr "Inte inläst" @@ -1892,12 +1897,12 @@ msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Kunde inte skapa miniatyrbildskatalog ”%s”." -#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:508 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:479 #, c-format msgid "Thumbnail contains no Thumb::URI tag" msgstr "Miniatyrbilden innehåller ingen Thumb::URI-tagg" -#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:905 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:876 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Kunde inte skapa miniatyrbild för %s: %s" @@ -1906,27 +1911,27 @@ msgid "_Search:" msgstr "_Sök:" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:152 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:147 msgid "_Foreground Color" msgstr "_Förgrundsfärg" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:156 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:151 msgid "_Background Color" msgstr "_Bakgrundsfärg" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:160 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:155 msgid "Blac_k" msgstr "_Svart" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:164 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:159 msgid "_White" msgstr "_Vit" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:571 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:68 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:548 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:68 msgid "_Reset" msgstr "_Återställ" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:573 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:550 #: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:436 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:275 #: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:335 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:399 #: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:473 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:493 @@ -1941,28 +1946,28 @@ "Hexadecimal färgnotation som används i HTML och CSS. Den här posten " "accepterar även CSS-färgnamn." -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:98 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:107 msgid "All files (*.*)" msgstr "Alla filer (*.*)" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:103 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:112 msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)" msgstr "ICC-färgprofil (*.icc, *.icm)" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:164 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:173 msgid "_Save" msgstr "_Spara" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:174 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:183 msgid "_Open" msgstr "_Öppna" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:336 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:345 #: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:270 msgid "Folder" msgstr "Mapp" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:341 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:350 msgid "Not a regular file." msgstr "Inte en vanlig fil." @@ -1975,11 +1980,11 @@ msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:159 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:168 msgid "Manufacturer: " msgstr "Tillverkare: " -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:180 msgid "Copyright: " msgstr "Copyright: " diff -Nru gimp-2.10.12+om/po-libgimp/tr.po gimp-2.10.14+om/po-libgimp/tr.po --- gimp-2.10.12+om/po-libgimp/tr.po 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po-libgimp/tr.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP libgimp gimp-2-10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-10 15:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-11 01:29+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-05 20:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-06 14:35+0300\n" "Last-Translator: Sabri Ünal \n" "Language-Team: Türkçe \n" "Language: tr\n" @@ -30,22 +30,22 @@ "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #. procedure executed successfully -#: ../libgimp/gimp.c:1267 +#: ../libgimp/gimp.c:1265 msgid "success" msgstr "başarılı" #. procedure execution failed -#: ../libgimp/gimp.c:1271 +#: ../libgimp/gimp.c:1269 msgid "execution error" msgstr "uygulama hatası" #. procedure called incorrectly -#: ../libgimp/gimp.c:1275 +#: ../libgimp/gimp.c:1273 msgid "calling error" msgstr "çağırma hatası" #. procedure execution cancelled -#: ../libgimp/gimp.c:1279 +#: ../libgimp/gimp.c:1277 msgid "cancelled" msgstr "iptal edildi" @@ -53,82 +53,87 @@ msgid "Brush Selection" msgstr "Fırça Seçimi" -#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:925 -#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:723 +#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:920 +#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:718 msgid "_Browse..." msgstr "_Gözat..." -#: ../libgimp/gimpexport.c:251 ../libgimp/gimpexport.c:287 +#: ../libgimp/gimpexport.c:270 ../libgimp/gimpexport.c:306 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle layers" msgstr "%s eklentisi katmanları kullanamaz" -#: ../libgimp/gimpexport.c:252 ../libgimp/gimpexport.c:261 -#: ../libgimp/gimpexport.c:270 ../libgimp/gimpexport.c:288 +#: ../libgimp/gimpexport.c:271 ../libgimp/gimpexport.c:280 +#: ../libgimp/gimpexport.c:289 ../libgimp/gimpexport.c:307 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Görünür Katmanları Birleştir" -#: ../libgimp/gimpexport.c:260 +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "%s eklentisi katmanın konumlarını, boyutunu ya da matlığını kullanamaz" -#: ../libgimp/gimpexport.c:269 ../libgimp/gimpexport.c:278 +#: ../libgimp/gimpexport.c:288 ../libgimp/gimpexport.c:297 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames" msgstr "" "%s eklentisi katmanları yalnızca canlandırma karesi olarak kullanabilir" -#: ../libgimp/gimpexport.c:270 ../libgimp/gimpexport.c:279 +#: ../libgimp/gimpexport.c:289 ../libgimp/gimpexport.c:298 msgid "Save as Animation" msgstr "Canlandırma olarak kaydet" -#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:288 -#: ../libgimp/gimpexport.c:297 +#: ../libgimp/gimpexport.c:298 ../libgimp/gimpexport.c:307 +#: ../libgimp/gimpexport.c:316 ../libgimp/gimpexport.c:325 msgid "Flatten Image" msgstr "Görüntüyü Düzleştir" -#: ../libgimp/gimpexport.c:296 +#: ../libgimp/gimpexport.c:315 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle transparency" msgstr "%s eklentisi saydamlığı kullanamaz" -#: ../libgimp/gimpexport.c:305 +#: ../libgimp/gimpexport.c:324 +#, c-format +msgid "%s plug-in can't handle transparent layers" +msgstr "%s eklentisi saydam katmanları kullanamaz" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:333 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle layer masks" msgstr "%s eklentisi katman maskelerini kullanamaz" -#: ../libgimp/gimpexport.c:306 +#: ../libgimp/gimpexport.c:334 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Katman Maskelerini Uygula" -#: ../libgimp/gimpexport.c:314 +#: ../libgimp/gimpexport.c:342 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle RGB images" msgstr "%s eklentisi yalnızca RGB görüntülerini kullanabilir" -#: ../libgimp/gimpexport.c:315 ../libgimp/gimpexport.c:353 -#: ../libgimp/gimpexport.c:362 +#: ../libgimp/gimpexport.c:343 ../libgimp/gimpexport.c:381 +#: ../libgimp/gimpexport.c:390 msgid "Convert to RGB" msgstr "RGB'ye çevir" -#: ../libgimp/gimpexport.c:323 +#: ../libgimp/gimpexport.c:351 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle grayscale images" msgstr "%s eklentisi yalnızca gri tonlamalı görüntüleri kullanabilir" -#: ../libgimp/gimpexport.c:324 ../libgimp/gimpexport.c:353 -#: ../libgimp/gimpexport.c:374 +#: ../libgimp/gimpexport.c:352 ../libgimp/gimpexport.c:381 +#: ../libgimp/gimpexport.c:402 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "Gri Tonlamaya çevir" -#: ../libgimp/gimpexport.c:332 +#: ../libgimp/gimpexport.c:360 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle indexed images" msgstr "%s eklentisi yalnızca indekslenmiş görüntüleri kullanabilir" -#: ../libgimp/gimpexport.c:333 ../libgimp/gimpexport.c:362 -#: ../libgimp/gimpexport.c:372 +#: ../libgimp/gimpexport.c:361 ../libgimp/gimpexport.c:390 +#: ../libgimp/gimpexport.c:400 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -136,13 +141,13 @@ "Varsayılan ayarları kullanarak indeksliye dönüştür\n" "(Sonucu ayarlamak için bunu kendiniz yapın)" -#: ../libgimp/gimpexport.c:342 +#: ../libgimp/gimpexport.c:370 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "" "%s eklentisi yalnızca bit eşlem (iki renk) indeksli görüntüleri kullanabilir" -#: ../libgimp/gimpexport.c:343 +#: ../libgimp/gimpexport.c:371 msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -150,63 +155,63 @@ "Bit eşlem varsayılan ayarlarını kullanarak indeksliye dönüştür\n" "(Sonucu ayarlamak için bunu kendiniz yapın)" -#: ../libgimp/gimpexport.c:352 +#: ../libgimp/gimpexport.c:380 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images" msgstr "%s eklentisi yalnızca RGB ya da gri tonlamalı görüntüleri kullanabilir" -#: ../libgimp/gimpexport.c:361 +#: ../libgimp/gimpexport.c:389 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images" msgstr "%s eklentisi yalnızca RGB ya da indeksli görüntüleri kullanabilir" -#: ../libgimp/gimpexport.c:371 +#: ../libgimp/gimpexport.c:399 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images" msgstr "" "%s eklentisi yalnızca gri tonlamalı ya da indeksli görüntüleri kullanabilir" -#: ../libgimp/gimpexport.c:382 +#: ../libgimp/gimpexport.c:410 #, c-format msgid "%s plug-in needs an alpha channel" msgstr "%s eklentisi bir alfa kanalına gereksiniyor" -#: ../libgimp/gimpexport.c:383 +#: ../libgimp/gimpexport.c:411 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Alfa Kanalı Ekle" -#: ../libgimp/gimpexport.c:442 +#: ../libgimp/gimpexport.c:470 msgid "Confirm Save" msgstr "Kaydetmeyi Onayla" -#: ../libgimp/gimpexport.c:447 ../libgimp/gimpexport.c:529 -#: ../libgimp/gimpexport.c:1022 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:572 -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:163 -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:173 +#: ../libgimp/gimpexport.c:475 ../libgimp/gimpexport.c:557 +#: ../libgimp/gimpexport.c:1055 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:549 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:172 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:182 #: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:435 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:275 #: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:335 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:399 #: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:473 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:492 msgid "_Cancel" msgstr "_İptal" -#: ../libgimp/gimpexport.c:448 +#: ../libgimp/gimpexport.c:476 msgid "C_onfirm" msgstr "_Onayla" -#: ../libgimp/gimpexport.c:524 +#: ../libgimp/gimpexport.c:552 msgid "Export File" msgstr "Dosyayı Dışarı Aktar" -#: ../libgimp/gimpexport.c:528 +#: ../libgimp/gimpexport.c:556 msgid "_Ignore" msgstr "_Yoksay" -#: ../libgimp/gimpexport.c:530 ../libgimp/gimpexport.c:1023 +#: ../libgimp/gimpexport.c:558 ../libgimp/gimpexport.c:1056 msgid "_Export" msgstr "_Dışa Aktar" #. the headline -#: ../libgimp/gimpexport.c:560 +#: ../libgimp/gimpexport.c:588 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -216,11 +221,11 @@ "aktarılmalıdır:" #. the footline -#: ../libgimp/gimpexport.c:634 +#: ../libgimp/gimpexport.c:662 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "Dışarı aktarma işlemi orjinal özgün görüntüde değişiklik yapmaz." -#: ../libgimp/gimpexport.c:741 +#: ../libgimp/gimpexport.c:766 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -229,7 +234,7 @@ "Bir katman maskesini %s olarak imlemek üzeresiniz.\n" "Bu işlem görünür katmanları kaydetmeyecektir." -#: ../libgimp/gimpexport.c:747 +#: ../libgimp/gimpexport.c:772 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -239,7 +244,7 @@ "Bu işlem görünür katmanları kaydetmeyecektir." #. TRANSLATORS: the %s parameter is an image format name (ex: PNG). -#: ../libgimp/gimpexport.c:1016 +#: ../libgimp/gimpexport.c:1049 #, c-format msgid "Export Image as %s" msgstr "Görüntüyü %s Olarak Dışa Aktar" @@ -1127,332 +1132,332 @@ msgid "Flatten" msgstr "Düzleştir" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1222 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1224 msgctxt "orientation-type" msgid "Horizontal" msgstr "Yatay" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1223 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1225 msgctxt "orientation-type" msgid "Vertical" msgstr "Dikey" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1224 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1226 msgctxt "orientation-type" msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1253 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1255 msgctxt "paint-application-mode" msgid "Constant" msgstr "Sabit" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1254 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1256 msgctxt "paint-application-mode" msgid "Incremental" msgstr "Artan" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1387 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1389 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Dahili GIMP yordamı" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1388 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1390 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP Eklentisi" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1389 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1391 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "GIMP Extension" msgstr "GIMP Uzantısı" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1390 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1392 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Geçici Yordam" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1465 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1467 msgctxt "precision" msgid "8-bit linear integer" msgstr "8-bit doğrusal tam sayı değeri" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1466 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1468 msgctxt "precision" msgid "8-bit gamma integer" msgstr "8-bit gama tam sayı değeri" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1467 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1469 msgctxt "precision" msgid "16-bit linear integer" msgstr "16-bit doğrusal tam sayı değeri" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1468 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1470 msgctxt "precision" msgid "16-bit gamma integer" msgstr "16-bit gama tam sayı değeri" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1469 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1471 msgctxt "precision" msgid "32-bit linear integer" msgstr "32-bit doğrusal tam sayı değeri" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1470 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1472 msgctxt "precision" msgid "32-bit gamma integer" msgstr "32-bit gama tam sayı değeri" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1471 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1473 msgctxt "precision" msgid "16-bit linear floating point" msgstr "16-bit doğrusal kayan noktalı sayı değeri" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1472 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1474 msgctxt "precision" msgid "16-bit gamma floating point" msgstr "16-bit gama kayan noktalı sayı değeri" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1473 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1475 msgctxt "precision" msgid "32-bit linear floating point" msgstr "32-bit doğrusal kayan noktalı sayı değeri" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1474 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1476 msgctxt "precision" msgid "32-bit gamma floating point" msgstr "32-bit gama kayan noktalı sayı değeri" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1475 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1477 msgctxt "precision" msgid "64-bit linear floating point" msgstr "64-bit doğrusal kayan noktalı sayı değeri" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1476 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1478 msgctxt "precision" msgid "64-bit gamma floating point" msgstr "64-bit gama kayan noktalı sayı değeri" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1545 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1547 msgctxt "repeat-mode" msgid "None (extend)" msgstr "Hiçbiri (büyüt)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1546 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1548 msgctxt "repeat-mode" msgid "Sawtooth wave" msgstr "Testere dişi dalga" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1547 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1549 msgctxt "repeat-mode" msgid "Triangular wave" msgstr "Üçgensel dalga" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1548 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1550 msgctxt "repeat-mode" msgid "Truncate" msgstr "Kırp" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1610 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1612 msgctxt "run-mode" msgid "Run interactively" msgstr "Etkileşimli çalıştır" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1611 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1613 msgctxt "run-mode" msgid "Run non-interactively" msgstr "Etkileşimsiz çalıştır" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1612 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1614 msgctxt "run-mode" msgid "Run with last used values" msgstr "Kullanılmış son değerlerle çalıştır" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1650 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652 msgctxt "select-criterion" msgid "Composite" msgstr "Bileşik" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1651 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1653 msgctxt "select-criterion" msgid "Red" msgstr "Kırmızı" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1654 msgctxt "select-criterion" msgid "Green" msgstr "Yeşil" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1653 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1655 msgctxt "select-criterion" msgid "Blue" msgstr "Mavi" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1654 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1656 msgctxt "select-criterion" msgid "HSV Hue" msgstr "HSV Renk Tonu" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1655 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1657 msgctxt "select-criterion" msgid "HSV Saturation" msgstr "HSV Doygunluğu" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1656 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1658 msgctxt "select-criterion" msgid "HSV Value" msgstr "HSV Değeri" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1657 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1659 msgctxt "select-criterion" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1658 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1660 msgctxt "select-criterion" msgid "LCh Lightness" msgstr "LCh Açıklık" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1659 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1661 msgctxt "select-criterion" msgid "LCh Chroma" msgstr "LCh Renk Saflığı" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1660 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1662 msgctxt "select-criterion" msgid "LCh Hue" msgstr "LCh Renk Tonu" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1689 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1691 msgctxt "size-type" msgid "Pixels" msgstr "Piksel" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1690 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1692 msgctxt "size-type" msgid "Points" msgstr "Nokta" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1751 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1753 msgctxt "stroke-method" msgid "Stroke line" msgstr "Darbe çizgisi" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1752 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1754 msgctxt "stroke-method" msgid "Stroke with a paint tool" msgstr "Bir boya aracıyla darbele" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1785 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1787 msgctxt "text-direction" msgid "From left to right" msgstr "Soldan sağa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1786 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1788 msgctxt "text-direction" msgid "From right to left" msgstr "Sağdan sola" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1787 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1789 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" msgstr "Dikey, sağdan sola (karışık yönelim)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1788 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1790 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" msgstr "Dikey, sağdan sola (dik yönelim)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1789 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1791 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" msgstr "Dikey, sağdan sola (karışık yönelim)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1790 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1792 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" msgstr "Dikey, soldan sağa (dik yönelim)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1821 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1823 msgctxt "text-hint-style" msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1822 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1824 msgctxt "text-hint-style" msgid "Slight" msgstr "Düşük" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1823 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1825 msgctxt "text-hint-style" msgid "Medium" msgstr "Orta" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1824 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1826 msgctxt "text-hint-style" msgid "Full" msgstr "Tam" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1855 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1857 msgctxt "text-justification" msgid "Left justified" msgstr "Sola hizalı" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1856 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1858 msgctxt "text-justification" msgid "Right justified" msgstr "Sağa hizalı" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1857 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1859 msgctxt "text-justification" msgid "Centered" msgstr "Ortalanmış" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1858 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1860 msgctxt "text-justification" msgid "Filled" msgstr "Doldurulmuş" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1888 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1890 msgctxt "transfer-mode" msgid "Shadows" msgstr "Gölgeler" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1889 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1891 msgctxt "transfer-mode" msgid "Midtones" msgstr "Orta tonlar" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1890 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1892 msgctxt "transfer-mode" msgid "Highlights" msgstr "Vurgular" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1919 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1921 msgctxt "transform-direction" msgid "Normal (Forward)" msgstr "Normal (İleri)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1920 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1922 msgctxt "transform-direction" msgid "Corrective (Backward)" msgstr "Düzeltici (Geri)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1951 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1953 msgctxt "transform-resize" msgid "Adjust" msgstr "Ayarla" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1952 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1954 msgctxt "transform-resize" msgid "Clip" msgstr "Kırp" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1953 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1955 msgctxt "transform-resize" msgid "Crop to result" msgstr "Sonuca kırp" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1954 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1956 msgctxt "transform-resize" msgid "Crop with aspect" msgstr "En boy oranı ile kırp" @@ -1658,7 +1663,7 @@ #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:86 msgid "" "Do use black point compensation (unless you know you have a reason not to)." -msgstr "Siyah nokta dengeleme kullanna (bir nedeniniz yoksa)." +msgstr "Siyah nokta dengelemesi kullan (kullanmamak için bildiğiniz bir neden yoksa)." #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:90 msgid "" @@ -1736,7 +1741,7 @@ #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:257 msgid "Use black point compensation for the display" -msgstr "Ekran için siyah nokta telafisini kullan" +msgstr "Ekran için siyah nokta dengelemesi kullan" #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:264 msgid "Optimize display color transformations" @@ -1748,7 +1753,7 @@ #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:279 msgid "Use black point compensation for soft-proofing" -msgstr "Ekran provası için siyah nokta telafisini kullan" +msgstr "Ekran provası için siyah nokta dengelemesi kullan" #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:286 msgid "Optimize soft-proofing color transformations" @@ -1786,30 +1791,30 @@ msgstr "%s için alınan değer geçerli bir UTF-8 dizgisi değil" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:466 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:473 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" "%s boolean anahtarı için beklenen değer 'yes' ya da 'no', alınan değer '%s'" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:568 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:584 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "geçersiz değer '%s' (anahtar %s)" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:583 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:599 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "geçersiz değer '%ld' (anahtar %s)" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:652 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:668 #, c-format msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "'%s' belirteci ayrıştırılırken: '%s" #: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:682 -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:695 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:743 -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:825 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:695 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:756 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:838 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:710 msgid "fatal parse error" msgstr "ölümcül ayrıştırma hatası" @@ -1850,36 +1855,36 @@ msgstr "geçersiz UTF-8 dizgisi" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:618 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:631 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token, got '%s'" msgstr "beklenen değer 'yes' ya da 'no', alınan değer '%s'" -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:852 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:865 #, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "'%s' ayrıştırılırken %d satırı içinde hata: %s" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:162 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:180 -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:289 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:316 -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:442 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:148 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:166 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:275 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:302 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:428 #, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" msgstr "'%s' modülü yükleme hatası: %s" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:384 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:370 msgid "Module error" msgstr "Modül hatası" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:385 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:371 msgid "Loaded" msgstr "Yüklendi" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:386 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:372 msgid "Load failed" msgstr "Yükleme başarısız" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:387 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:373 msgid "Not loaded" msgstr "Yüklenmedi" @@ -1899,12 +1904,12 @@ msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "'%s' küçük resim klasörü oluşturmada hata." -#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:508 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:479 #, c-format msgid "Thumbnail contains no Thumb::URI tag" msgstr "Küçük resim içeriğinde Thumb::URI etiketi yok" -#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:905 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:876 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "%s için küçük resim oluşturulamadı: %s" @@ -1913,27 +1918,27 @@ msgid "_Search:" msgstr "_Ara:" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:152 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:147 msgid "_Foreground Color" msgstr "Ö_nalan Rengi" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:156 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:151 msgid "_Background Color" msgstr "_Artalan Rengi" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:160 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:155 msgid "Blac_k" msgstr "Siya_h" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:164 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:159 msgid "_White" msgstr "_Beyaz" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:571 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:68 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:548 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:68 msgid "_Reset" msgstr "_Sıfırla" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:573 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:550 #: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:436 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:275 #: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:335 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:399 #: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:473 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:493 @@ -1948,29 +1953,29 @@ "HTML ve CSS içinde kullanılıan onaltılı renk gösterimi. Bu giriş ayrıca CSS " "renk adlarını da kabul eder." -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:98 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:107 msgid "All files (*.*)" msgstr "Tüm dosyalar (*.*)" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:103 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:112 msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)" msgstr "ICC renk profili (*.icc, *.icm)" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:164 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:173 msgid "_Save" msgstr "_Kaydet" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:174 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:183 msgid "_Open" msgstr "_Aç" # Folder: Komut satırında Dizin, Arayüzde Klasör -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:336 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:345 #: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:270 msgid "Folder" msgstr "Klasör" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:341 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:350 msgid "Not a regular file." msgstr "Düzenli bir dosya değil." @@ -1983,11 +1988,11 @@ msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:159 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:168 msgid "Manufacturer: " msgstr "Üretici: " -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:171 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:180 msgid "Copyright: " msgstr "Telif Hakkı: " @@ -2097,7 +2102,7 @@ #: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:105 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:109 msgid "_Stroke" -msgstr "_Vuruş" +msgstr "_Darbe" #: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:121 msgid "L_etter Spacing" @@ -2412,22 +2417,22 @@ msgid "HSV color model" msgstr "HSV renk modeli" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:199 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:231 msgctxt "page-selector-target" msgid "Layers" msgstr "Katmanlar" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:200 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:232 msgctxt "page-selector-target" msgid "Images" msgstr "Görüntüler" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:261 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:293 msgctxt "zoom-type" msgid "Zoom in" msgstr "Yakınlaştır" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:262 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:294 msgctxt "zoom-type" msgid "Zoom out" msgstr "Uzaklaştır" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po-plug-ins/el.po gimp-2.10.14+om/po-plug-ins/el.po --- gimp-2.10.12+om/po-plug-ins/el.po 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po-plug-ins/el.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-19 17:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-25 18:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-21 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-24 07:50+0300\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) \n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -39,55 +39,55 @@ # #: ../plug-ins/common/align-layers.c:630 ../plug-ins/common/blinds.c:225 #: ../plug-ins/common/border-average.c:362 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:219 -#: ../plug-ins/common/cartoon.c:813 ../plug-ins/common/checkerboard.c:350 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1189 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1986 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2119 ../plug-ins/common/colorify.c:257 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:813 ../plug-ins/common/checkerboard.c:428 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1228 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2025 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2158 ../plug-ins/common/colorify.c:313 #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:621 ../plug-ins/common/compose.c:1076 -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:289 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1227 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2065 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2100 ../plug-ins/common/decompose.c:821 -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:655 ../plug-ins/common/despeckle.c:445 -#: ../plug-ins/common/destripe.c:444 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306 -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:700 ../plug-ins/common/emboss.c:453 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:951 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:953 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:949 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:286 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1294 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2137 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2172 ../plug-ins/common/decompose.c:821 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:621 ../plug-ins/common/despeckle.c:397 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:468 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:453 ../plug-ins/common/file-cel.c:951 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 ../plug-ins/common/file-heif.c:1085 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:961 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:694 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1259 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1026 ../plug-ins/common/file-ps.c:3398 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:936 ../plug-ins/common/file-ps.c:3398 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1833 ../plug-ins/common/file-svg.c:727 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1270 -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1206 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711 -#: ../plug-ins/common/grid.c:647 ../plug-ins/common/hot.c:594 -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2397 ../plug-ins/common/mail.c:499 -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:261 ../plug-ins/common/newsprint.c:1183 -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1021 ../plug-ins/common/oilify.c:785 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1207 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1264 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711 +#: ../plug-ins/common/grid.c:677 ../plug-ins/common/hot.c:614 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2415 ../plug-ins/common/mail.c:499 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:318 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1060 #: ../plug-ins/common/photocopy.c:840 ../plug-ins/common/qbist.c:720 #: ../plug-ins/common/qbist.c:762 ../plug-ins/common/qbist.c:816 #: ../plug-ins/common/sharpen.c:476 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:438 -#: ../plug-ins/common/softglow.c:632 ../plug-ins/common/sparkle.c:341 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:632 ../plug-ins/common/sparkle.c:335 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2207 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2561 ../plug-ins/common/tile.c:438 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:373 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209 -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:647 ../plug-ins/common/warp.c:378 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:364 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:650 ../plug-ins/common/warp.c:368 #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 ../plug-ins/common/web-page.c:234 -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:877 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:147 ../plug-ins/flame/flame.c:473 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:649 ../plug-ins/flame/flame.c:971 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1965 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:877 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1850 ../plug-ins/flame/flame.c:481 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:657 ../plug-ins/flame/flame.c:979 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:566 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1641 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1679 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:761 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1116 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:750 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1146 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:291 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:688 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:256 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:688 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:281 #: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:142 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:528 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:401 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2360 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3210 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3323 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2425 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3288 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3401 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:763 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2530 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2567 @@ -109,35 +109,34 @@ #: ../plug-ins/common/align-layers.c:631 ../plug-ins/common/blinds.c:226 #: ../plug-ins/common/border-average.c:363 ../plug-ins/common/cartoon.c:814 -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:351 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1190 -#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 ../plug-ins/common/colormap-remap.c:622 -#: ../plug-ins/common/compose.c:1077 ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:290 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1228 ../plug-ins/common/decompose.c:822 -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:656 ../plug-ins/common/despeckle.c:446 -#: ../plug-ins/common/destripe.c:445 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307 -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:701 ../plug-ins/common/emboss.c:454 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:954 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:695 -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:728 ../plug-ins/common/file-wmf.c:516 -#: ../plug-ins/common/film.c:1271 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1207 -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 ../plug-ins/common/grid.c:648 -#: ../plug-ins/common/hot.c:595 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2398 -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:262 ../plug-ins/common/newsprint.c:1184 -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1022 ../plug-ins/common/oilify.c:786 -#: ../plug-ins/common/photocopy.c:841 ../plug-ins/common/qbist.c:817 -#: ../plug-ins/common/sharpen.c:477 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439 -#: ../plug-ins/common/softglow.c:633 ../plug-ins/common/sparkle.c:342 -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 ../plug-ins/common/tile.c:439 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:374 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648 -#: ../plug-ins/common/warp.c:379 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:650 ../plug-ins/flame/flame.c:972 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:429 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1229 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:314 ../plug-ins/common/colormap-remap.c:622 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1077 ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:287 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1295 ../plug-ins/common/decompose.c:822 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:622 ../plug-ins/common/despeckle.c:398 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:454 ../plug-ins/common/file-heif.c:1086 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:695 ../plug-ins/common/file-svg.c:728 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:516 ../plug-ins/common/film.c:1208 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1265 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 +#: ../plug-ins/common/grid.c:678 ../plug-ins/common/hot.c:615 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2416 ../plug-ins/common/max-rgb.c:319 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1061 ../plug-ins/common/photocopy.c:841 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:817 ../plug-ins/common/sharpen.c:477 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439 ../plug-ins/common/softglow.c:633 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:336 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 +#: ../plug-ins/common/tile.c:439 ../plug-ins/common/tile-small.c:365 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:651 ../plug-ins/common/warp.c:369 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 ../plug-ins/flame/flame.c:658 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:980 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1117 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1147 #: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:143 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:529 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:643 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2361 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3324 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2426 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3402 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:764 #: ../plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:109 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1038 @@ -179,7 +178,7 @@ msgstr "Αριστερή άκρη" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:668 ../plug-ins/common/align-layers.c:698 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2712 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2789 msgid "Center" msgstr "Κέντρο" @@ -228,54 +227,54 @@ msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" msgstr "_Χρήση της (αόρατης) κατώτατης στρώσης ως βάσης" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:132 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:131 msgid "Modify image to reduce size when saved as GIF animation" msgstr "" "Τροποποίηση της εικόνας για μείωση μεγέθους, όταν αποθηκεύεται ως κίνηση GIF" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:144 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:143 msgid "Optimize (for _GIF)" msgstr "Βελτιστοποίηση (για _GIF)" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:152 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:151 msgid "Reduce file size where combining layers is possible" msgstr "Μείωση μεγέθους αρχείου όταν ο συνδυασμός στρώσεων είναι δυνατός" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:162 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:161 msgid "_Optimize (Difference)" msgstr "Βελτιστ_οποίηση (διαφορά)" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:170 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:169 msgid "Remove optimization to make editing easier" msgstr "Αφαίρεση βελτιστοποίησης για πιο εύκολη επεξεργασία" # -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:177 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:176 msgid "_Unoptimize" msgstr "Απο_βελτιστοποίηση" # -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:197 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:196 msgid "_Remove Backdrop" msgstr "Αφαί_ρεση παρασκηνίου" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:213 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:212 msgid "_Find Backdrop" msgstr "Εύρεσ_η παρασκηνίου" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:426 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:444 msgid "Unoptimizing animation" msgstr "Αποβελτιστοποίηση κίνησης" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:429 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:447 msgid "Removing animation background" msgstr "Αφαίρεση κίνησης παρασκηνίου" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:432 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:450 msgid "Finding animation background" msgstr "Εύρεση κίνησης παρασκηνίου" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:436 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:454 msgid "Optimizing animation" msgstr "Βελτιστοποίηση κίνησης" @@ -409,15 +408,15 @@ msgid "Stop playback" msgstr "Σταμάτημα αναπαραγωγής" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:113 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:117 msgid "Simulate an image painted on window blinds" msgstr "Προσομοίωση βαμμένης εικόνας σε περσίδες παραθύρου" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:118 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:122 msgid "_Blinds..." msgstr "Περ_σίδες..." -#: ../plug-ins/common/blinds.c:183 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:185 msgid "Adding blinds" msgstr "Προσθήκη περσίδων" @@ -429,12 +428,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "Προσανατολισμός" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/tile-small.c:432 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/tile-small.c:423 #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Horizontal" msgstr "_Οριζόντιος" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/tile-small.c:442 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/tile-small.c:433 #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:528 msgid "_Vertical" msgstr "Κά_θετος" @@ -447,23 +446,23 @@ #: ../plug-ins/common/decompose.c:606 ../plug-ins/common/file-cel.c:446 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:451 ../plug-ins/common/file-dicom.c:611 #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:428 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:992 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1275 ../plug-ins/common/file-pcx.c:448 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1290 ../plug-ins/common/file-pcx.c:448 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:456 ../plug-ins/common/file-pix.c:400 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1086 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1097 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1392 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1097 -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:745 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:690 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:259 ../plug-ins/common/tile.c:354 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:258 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:267 #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1040 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1852 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:924 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:152 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1042 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1858 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1033 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:164 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:312 ../plug-ins/twain/twain.c:567 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:245 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:310 ../plug-ins/twain/twain.c:604 msgid "Background" msgstr "Παρασκήνιο" @@ -547,9 +546,8 @@ msgstr "Σκί_τσο (παλιό)..." #: ../plug-ins/common/cartoon.c:232 ../plug-ins/common/edge-dog.c:269 -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:229 ../plug-ins/common/photocopy.c:244 -#: ../plug-ins/common/softglow.c:224 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:969 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:244 ../plug-ins/common/softglow.c:224 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:973 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Αδυναμία λειτουργίας σε χρωματιστές εικόνες από ευρετήριο." @@ -566,29 +564,25 @@ msgid "_Percent black:" msgstr "Μαύρο _Ποσοστό:" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:89 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:91 msgid "Create a checkerboard pattern" msgstr "Δημιουργία μοτίβου σκακιέρας" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:94 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:96 msgid "_Checkerboard (legacy)..." msgstr "_Σκακιέρα (παλιά)..." -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 -msgid "Adding checkerboard" -msgstr "Προσθήκη σκακιέρας" - -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:346 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:299 ../plug-ins/common/checkerboard.c:424 msgid "Checkerboard" msgstr "Σκακιέρα" # -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:413 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1190 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:491 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1190 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 msgid "_Size:" msgstr "_Μέγεθος:" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:422 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:500 msgid "_Psychobilly" msgstr "_Ψυχεδέλεια" @@ -823,37 +817,37 @@ msgid "CML _Explorer..." msgstr "_Περιηγητής CML..." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:764 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:787 msgid "CML Explorer: evoluting" msgstr "Περιηγητής CML: εξέλιξη" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1185 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1224 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Περιηγητής πλέγματος συζευγμένης απεικόνισης" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1232 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1271 msgid "New Seed" msgstr "Νέος σπόρος" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1243 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1282 msgid "Fix Seed" msgstr "Καθορισμός σπόρου" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1254 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1293 msgid "Random Seed" msgstr "Τυχαίος σπόρος" # #. The Load button -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1269 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2120 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1488 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2066 ../plug-ins/common/file-cel.c:952 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:950 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1308 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2159 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1555 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2138 ../plug-ins/common/file-cel.c:952 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:962 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1834 ../plug-ins/common/qbist.c:721 #: ../plug-ins/common/qbist.c:885 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2610 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1151 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:878 ../plug-ins/flame/flame.c:475 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1045 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:878 ../plug-ins/flame/flame.c:483 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1053 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:805 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1642 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:640 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:760 @@ -866,16 +860,16 @@ # #. The Save button -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1277 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1987 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1500 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2101 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1025 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1316 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2026 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1567 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2173 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:935 #: ../plug-ins/common/qbist.c:763 ../plug-ins/common/qbist.c:893 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210 -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2618 ../plug-ins/flame/flame.c:475 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1053 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2618 ../plug-ins/flame/flame.c:483 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1061 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:822 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1680 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:689 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:257 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:689 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:282 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:761 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2531 #: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:125 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:593 @@ -884,54 +878,54 @@ msgstr "Απο_θήκευση" # -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1296 ../plug-ins/common/filter-pack.c:700 -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:674 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1335 ../plug-ins/common/filter-pack.c:758 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:677 msgid "_Hue" msgstr "_Απόχρωση" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1300 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1339 msgid "Sat_uration" msgstr "Κ_ορεσμός" # -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1304 ../plug-ins/common/filter-pack.c:708 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1343 ../plug-ins/common/filter-pack.c:766 msgid "_Value" msgstr "_Τιμή" # -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1308 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1347 msgid "_Advanced" msgstr "Προχ_ωρημένα" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1323 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1362 msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Παράμετροι ανεξάρτητου καναλιού" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1345 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1384 msgid "Initial value:" msgstr "Αρχική τιμή:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1351 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1390 msgid "Zoom scale:" msgstr "Κλιμάκωση εστίασης:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1360 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1399 msgid "Start offset:" msgstr "Αντιστάθμιση έναρξης:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1369 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1408 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "Τυχαίος σπόρος (μόνο για καταστάσεις \"Από σπόρο\")" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1380 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1419 msgid "Seed:" msgstr "Σπόρος:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1393 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1432 msgid "Switch to \"From seed\" With the Last Seed" msgstr "Μετάβαση στο \"από σπόρο\" με τον τελευταίο σπόρο" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1405 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1444 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -944,113 +938,113 @@ "την προεπισκόπηση) και (2) όλοι οι λόγοι μετάλλαξης είναι μηδέν." # -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1413 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1452 msgid "O_thers" msgstr "Ά_λλοι" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1428 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1467 msgid "Copy Settings" msgstr "Ρυθμίσεις αντιγραφής" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1447 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1486 msgid "Source channel:" msgstr "Πηγαίο κανάλι:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1462 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1510 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1501 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1549 msgid "Destination channel:" msgstr "Κανάλι προορισμού:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1466 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1505 msgid "Copy Parameters" msgstr "Παράμετροι αντιγραφής" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1475 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1514 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Ρυθμίσεις επιλεκτικής φόρτωσης" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1495 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1534 msgid "Source channel in file:" msgstr "Πηγαίο κανάλι σε αρχείο:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1516 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1555 msgid "_Misc Ops." msgstr "Πο_ικίλες επιλογές." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1575 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1614 msgid "Function type:" msgstr "Τύπος συνάρτησης:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1591 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1630 msgid "Composition:" msgstr "Σύνθεση:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1605 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1644 msgid "Misc arrange:" msgstr "Διάφορες διευθετήσεις:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1609 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1648 msgid "Use cyclic range" msgstr "Χρήση κυκλικής περιοχής" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1619 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1658 msgid "Mod. rate:" msgstr "Ρυθμός τροποποιήσεων:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1628 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1667 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Ευαισθησία περιβάλλοντος:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1637 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1676 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Απόσταση διάχυσης:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1646 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1685 msgid "# of subranges:" msgstr "# των υποπεριοχών:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1655 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1694 msgid "P(ower factor):" msgstr "P (εκθέτης):" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1664 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1703 msgid "Parameter k:" msgstr "Παράμετρος k:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1673 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1712 msgid "Range low:" msgstr "Κάτω όριο:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1682 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1721 msgid "Range high:" msgstr "Άνω όριο:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1694 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1733 msgid "Plot a Graph of the Settings" msgstr "Σχεδίαση γραφήματος των ρυθμίσεων" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1739 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1778 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Ευαισθησία καναλιών:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1749 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1788 msgid "Mutation rate:" msgstr "Λόγος αλλαγής:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1759 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1798 msgid "Mutation dist.:" msgstr "Απόσταση αλλαγής:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1852 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1891 msgid "Graph of the Current Settings" msgstr "Γράφημα των τρεχουσών ρυθμίσεων" # -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1856 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1895 #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:364 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:550 #: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:129 -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1331 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1326 #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:417 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:880 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1394 @@ -1059,26 +1053,27 @@ msgid "_Close" msgstr "_Κλείσιμο" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1923 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1962 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Προειδοποίηση: η πηγή και ο προορισμός είναι το ίδιο κανάλι." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1982 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2021 msgid "Save CML Explorer Parameters" msgstr "Αποθήκευση παραμέτρων περιηγητή CML" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2038 ../plug-ins/common/curve-bend.c:839 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2077 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891 #: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1371 ../plug-ins/common/file-mng.c:648 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:874 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:471 ../plug-ins/common/file-png.c:1573 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:480 ../plug-ins/common/file-png.c:1614 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1192 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1220 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1208 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1504 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:757 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:330 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1599 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:642 ../plug-ins/flame/flame.c:442 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:333 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1599 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:964 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1064 ../plug-ins/flame/flame.c:450 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2390 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1232 @@ -1086,20 +1081,20 @@ msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος '%s' για εγγραφή: %s" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2093 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2132 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "Οι παράμετροι αποθηκεύτηκαν σε '%s'" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2115 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2154 msgid "Load CML Explorer Parameters" msgstr "Φόρτωση παραμέτρων περιηγητή CML" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2211 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2250 ../plug-ins/common/curve-bend.c:944 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:300 ../plug-ins/common/file-cel.c:351 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:591 ../plug-ins/common/file-dicom.c:342 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:378 ../plug-ins/common/file-png.c:934 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:378 ../plug-ins/common/file-png.c:941 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:3348 #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1772 ../plug-ins/common/file-psp.c:1826 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:477 @@ -1112,10 +1107,10 @@ #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:360 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:462 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:672 #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:750 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:96 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:541 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:139 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 ../plug-ins/flame/flame.c:411 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:543 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:141 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 ../plug-ins/flame/flame.c:419 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1865 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:924 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:913 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:426 ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:222 #: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:238 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1376 @@ -1123,23 +1118,23 @@ msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος '%s' για ανάγνωση: %s" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2233 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2272 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Σφάλμα: Δεν είναι αρχείο παραμέτρου CML." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2240 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2279 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Προειδοποίηση: '%s' είναι ένα αρχείο παλιού τύπου." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2244 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2283 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for a newer version of CML Explorer." msgstr "" "Προειδοποίηση: '%s' είναι ένα αρχείο παραμέτρου για μια νεώτερη έκδοση του " "περιηγητή CML." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2307 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2346 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Σφάλμα: αδυναμία φόρτωσης παραμέτρων" @@ -1204,15 +1199,15 @@ msgstr "Χρωματισμός" # -#: ../plug-ins/common/colorify.c:253 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:309 msgid "Colorify" msgstr "Χρωματισμός" -#: ../plug-ins/common/colorify.c:288 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:344 msgid "Custom color:" msgstr "Προσαρμογή χρώματος:" -#: ../plug-ins/common/colorify.c:293 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:349 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Χρωματισμός με προσαρμοσμένο χρώμα" @@ -1269,11 +1264,11 @@ # #. The Reset button -#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:620 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1471 -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1205 -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1329 +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:620 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1538 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1263 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1324 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2560 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:452 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:443 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:813 #: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:182 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:762 @@ -1421,7 +1416,7 @@ msgstr "CMY" #: ../plug-ins/common/compose.c:231 ../plug-ins/common/decompose.c:197 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:985 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:997 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" @@ -1540,68 +1535,54 @@ msgid "Mask value" msgstr "Τιμή μάσκας" -#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:79 -msgid "Stretch brightness values to cover the full range" -msgstr "Επέκταση τιμών φωτεινότητας για κάλυψη όλης της περιοχής" - -# -#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:91 ../plug-ins/common/edge-dog.c:362 -msgid "_Normalize" -msgstr "Κα_νονικοποίηση" - -# -#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:123 -msgid "Normalizing" -msgstr "Κανονικοποίηση" - -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:156 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:158 msgid "Enhance contrast using the Retinex method" msgstr "Βελτίωση αντίθεσης χρησιμοποιώντας τη μέθοδο ματόμυαλου" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:166 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:168 msgid "Retine_x..." msgstr "Ματό_μυαλο..." -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:250 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:249 msgid "Retinex" msgstr "Ματόμυαλο" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:285 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:282 msgid "Retinex Image Enhancement" msgstr "Βελτίωση εικόνας ματόμυαλου" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:321 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:318 msgid "Uniform" msgstr "Ομοιόμορφο" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:322 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:319 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 msgid "Low" msgstr "Χαμηλό" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:323 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:320 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 msgid "High" msgstr "Υψηλό" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:334 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:331 msgid "_Level:" msgstr "Στά_θμη:" # -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:339 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:336 msgid "_Scale:" msgstr "Κλιμάκω_ση:" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:352 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:349 msgid "Scale _division:" msgstr "_Διαίρεση κλίμακας:" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:365 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:362 msgid "Dy_namic:" msgstr "Δυ_ναμικό:" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:633 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:650 msgid "Retinex: filtering" msgstr "Ματόμυαλο: φιλτράρισμα" @@ -1621,42 +1602,42 @@ msgid "Nothing to crop." msgstr "Τίποτα για περικοπή." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:526 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:583 msgid "Bend the image using two control curves" msgstr "Κάμψη της εικόνας χρησιμοποιώντας δύο καμπύλες ελέγχου" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:547 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:604 msgid "_Curve Bend..." msgstr "Κα_μπύλωση..." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:683 ../plug-ins/common/edge-dog.c:178 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:739 ../plug-ins/common/edge-dog.c:178 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "" "Δυνατότητα λειτουργίας μόνο σε στρώσεις (αλλά κλήθηκε από κανάλι ή μάσκα)." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:693 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:748 msgid "Cannot operate on layers with masks." msgstr "Αδυναμία λειτουργίας σε στρώσεις με μάσκες." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:705 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:760 msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "Αδυναμία λειτουργίας σε κενές επιλογές." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:901 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:954 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης '%s': %s" #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1223 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2963 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1290 ../plug-ins/common/curve-bend.c:3030 msgid "Curve Bend" msgstr "Καμπύλωση" # #. Preview area, top of column #. preview -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1260 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1327 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:458 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:176 @@ -1665,123 +1646,123 @@ # #. The preview button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1289 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1356 msgid "_Preview Once" msgstr "_Προεπισκόπηση μια φορά" #. The preview toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1298 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1365 msgid "Automatic pre_view" msgstr "Αυτόματη προ_επισκόπηση" # #. Options area, bottom of column -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1308 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1243 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1375 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1243 msgid "Options" msgstr "Επιλογές" #. Rotate spinbutton -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1322 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1389 msgid "Rotat_e:" msgstr "Π_εριστροφή:" #. The smoothing toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1341 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1408 msgid "Smoo_thing" msgstr "Ε_ξομάλυνση" #. The antialiasing toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1351 ../plug-ins/common/qbist.c:862 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1418 ../plug-ins/common/qbist.c:862 msgid "_Antialiasing" msgstr "Εξ_ομάλυνση ακμών" #. The work_on_copy toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1361 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1428 msgid "Work on cop_y" msgstr "Εργασία σε αντί_γραφο" #. The curves graph -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1371 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1438 msgid "Modify Curves" msgstr "Τροποποίηση καμπυλών" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1399 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1466 msgid "Curve for Border" msgstr "Όριο καμπύλης" # -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1403 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1470 msgctxt "curve-border" msgid "_Upper" msgstr "Α_νώτερο" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1404 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1471 msgctxt "curve-border" msgid "_Lower" msgstr "_Κατώτερο" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1414 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1481 msgid "Curve Type" msgstr "Τύπος καμπύλης" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1418 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1485 msgid "Smoot_h" msgstr "Ο_μαλή" # -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1419 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1486 msgid "_Free" msgstr "_Ελεύθερη" # #. The Copy button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1434 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2928 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1501 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3006 msgid "_Copy" msgstr "_Αντιγραφή" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1439 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1506 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "Αντιγραφή της ενεργής καμπύλης σε άλλο περίγραμμα" # #. The CopyInv button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1446 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1513 msgid "_Mirror" msgstr "_Καθρέπτης" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1451 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1518 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "Κατοπτρισμός της ενεργής καμπύλης σε άλλο όριο" #. The Swap button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1459 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1526 msgid "S_wap" msgstr "Ενα_λλαγή" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1464 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1531 msgid "Swap the two curves" msgstr "Εναλλαγή των δύο καμπυλών" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1476 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1543 msgid "Reset the active curve" msgstr "Επαναφορά της ενεργού καμπύλης" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1493 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1560 msgid "Load the curves from a file" msgstr "Φόρτωση των καμπυλών από αρχείο" # -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1505 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1572 msgid "Save the curves to a file" msgstr "Αποθήκευση της καμπυλών σε αρχείο" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2061 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2133 msgid "Load Curve Points from File" msgstr "Φόρτωση σημείων καμπυλών από αρχείο" # -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2096 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2168 msgid "Save Curve Points to File" msgstr "Αποθήκευση σημείων καμπυλών σε αρχείο" @@ -1992,108 +1973,107 @@ "εξόδου. Αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για πράγματα όπως σημάδια περικοπής " "που πρέπει να εμφανιστούν σε όλα τα κανάλια." -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:183 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:176 msgid "Combine two images using depth maps (z-buffers)" msgstr "" "Συνδυασμός δύο εικόνων χρησιμοποιώντας απεικονίσεις βάθους (z-προσωρινές " "μνήμες)" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:192 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:185 msgid "_Depth Merge..." msgstr "_Βάθος συγχώνευσης..." -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:393 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:357 msgid "Depth-merging" msgstr "Βάθος συγχώνευσης" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:651 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:617 msgid "Depth Merge" msgstr "Βάθος συγχώνευσης" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:703 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:669 msgid "Source 1:" msgstr "Πηγή 1:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:718 ../plug-ins/common/depth-merge.c:748 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:684 ../plug-ins/common/depth-merge.c:714 msgid "Depth map:" msgstr "Βάθος απεικόνισης:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:733 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:699 msgid "Source 2:" msgstr "Πηγή 2:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:765 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:731 msgid "O_verlap:" msgstr "Επι_κάλυψη:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:775 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1971 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:741 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1971 msgid "O_ffset:" msgstr "Με_τατόπιση:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:785 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:751 msgid "Sc_ale 1:" msgstr "Κλίμ_ακα 1:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:795 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:761 msgid "Sca_le 2:" msgstr "Κ_λίμακα 2:" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:160 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:153 msgid "Remove speckle noise from the image" msgstr "Αφαίρεση θορύβου κηλίδων από την εικόνα" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:166 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:159 msgid "Des_peckle..." msgstr "Α_ποκηλίδωση..." -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:441 ../plug-ins/common/despeckle.c:872 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:393 ../plug-ins/common/despeckle.c:829 msgid "Despeckle" msgstr "Αποκηλίδωση" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:471 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:423 msgid "Median" msgstr "Διάμεση τιμή" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:479 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:431 msgid "_Adaptive" msgstr "Προ_σθετικό" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:489 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:441 msgid "R_ecursive" msgstr "Ανα_δρομικό" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 ../plug-ins/common/edge-neon.c:734 -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2757 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:462 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1131 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2834 #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275 msgid "_Radius:" msgstr "Ακ_τίνα:" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:478 msgid "_Black level:" msgstr "Στάθμη _μαύρου:" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:542 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494 msgid "_White level:" msgstr "Στάθμη _λευκού:" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:103 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:105 msgid "Remove vertical stripe artifacts from the image" msgstr "Αφαίρεση παρασίτων κάθετων ραβδώσεων από την εικόνα" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:109 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:111 msgid "Des_tripe..." msgstr "Απορά_βδωση..." -#: ../plug-ins/common/destripe.c:270 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:247 msgid "Destriping" msgstr "Αποράβδωση" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:440 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:464 msgid "Destripe" msgstr "Αποράβδωση" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:647 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:500 ../plug-ins/common/file-html-table.c:647 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3473 ../plug-ins/common/file-ps.c:3678 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1986 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:458 ../plug-ins/common/tile.c:465 @@ -2103,7 +2083,7 @@ msgid "_Width:" msgstr "_Πλάτος:" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:487 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:511 msgid "Create _histogram" msgstr "Δ_ημιουργία ιστογράμματος" @@ -2131,31 +2111,15 @@ msgid "R_adius 2:" msgstr "_Ακτίνα 2:" +# +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:362 +msgid "_Normalize" +msgstr "Κα_νονικοποίηση" + #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:373 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:166 msgid "_Invert" msgstr "Αντ_ιστροφή" -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:135 -msgid "Simulate the glowing boundary of a neon light" -msgstr "Προσομοίωση του ορίου λάμψης του φωτός νέου" - -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:140 -msgid "_Neon (legacy)..." -msgstr "_Νέον (παλιό)..." - -# -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:212 -msgid "Neon" -msgstr "Νέον" - -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:696 -msgid "Neon Detection" -msgstr "Ανίχνευση νέου" - -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:749 -msgid "_Amount:" -msgstr "Ποσότητ_α:" - #: ../plug-ins/common/emboss.c:125 msgid "Simulate an image created by embossing" msgstr "Προσομοίωση εικόνας που δημιουργήθηκε από χάραξη" @@ -2262,21 +2226,21 @@ #. #: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334 #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:312 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:353 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:369 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1077 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:370 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1030 -#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:926 +#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:933 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:438 ../plug-ins/common/file-wmf.c:1014 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 ../plug-ins/common/file-xmc.c:655 #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:183 #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494 #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:131 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:133 #: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399 #: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:319 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:236 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:170 #, c-format msgid "Opening '%s'" msgstr "Άνοιγμα του '%s'" @@ -2351,16 +2315,16 @@ #. * Open the file for writing... #. #: ../plug-ins/common/file-cel.c:790 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:634 ../plug-ins/common/file-html-table.c:238 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:703 ../plug-ins/common/file-html-table.c:238 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:761 ../plug-ins/common/file-pix.c:538 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1566 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1607 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1237 ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1040 #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:663 ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:725 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:287 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1570 -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:317 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:290 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1570 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:954 #, c-format msgid "Exporting '%s'" msgstr "Εξαγωγή του '%s'" @@ -2486,14 +2450,14 @@ msgstr "Πινέλο" # -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:332 ../plug-ins/common/file-gih.c:549 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:332 ../plug-ins/common/file-gih.c:567 #: ../plug-ins/common/file-pat.c:302 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665 msgid "Description:" msgstr "Περιγραφή:" # #. attach labels -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:344 ../plug-ins/common/grid.c:799 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:344 ../plug-ins/common/grid.c:827 msgid "Spacing:" msgstr "Διάστιχο:" @@ -2645,55 +2609,55 @@ msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "Πινέλο GIMP (κινούμενο)" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:531 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:549 msgid "Brush Pipe" msgstr "Πινέλο GIMP" # -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:564 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:582 msgid "Spacing (percent):" msgstr "Διάκενο (ποσοστό):" # -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:619 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:637 msgid "Pixels" msgstr "Εικονοστοιχεία" # -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:624 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:642 msgid "Cell size:" msgstr "Μέγεθος κελιού:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:637 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:655 msgid "Number of cells:" msgstr "Αριθμός κελιών:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:662 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:680 msgid " Rows of " msgstr "Γραμμές του" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:674 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:692 msgid " Columns on each layer" msgstr "Στήλες σε κάθε στρώση" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:678 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:696 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr "(Παράταιρο πλάτος!)" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:682 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:700 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr "(Παράταιρο ύψος!)" # -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:687 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:705 msgid "Display as:" msgstr "Εμφάνιση ως:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:698 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:716 msgid "Dimension:" msgstr "Διάσταση:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:774 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:792 msgid "Ranks:" msgstr "Τάξεις:" @@ -2701,11 +2665,11 @@ msgid "C source code header" msgstr "Κεφαλίδα πηγαίου κώδικα C" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:106 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:107 msgid "Loads HEIF images" msgstr "Φορτώνει εικόνες HEIF" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:107 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:108 msgid "" "Load image stored in HEIF format (High Efficiency Image File Format). " "Typical suffices for HEIF files are .heif, .heic." @@ -2714,72 +2678,77 @@ "αποτελεσματικότητας). Οι τυπικές καταλήξεις για αρχεία HEIF είναι .heif, ." "heic." -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:113 ../plug-ins/common/file-heif.c:143 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:114 ../plug-ins/common/file-heif.c:144 msgid "HEIF/HEIC" msgstr "HEIF/HEIC" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:137 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:138 msgid "Exports HEIF images" msgstr "Εξάγει εικόνες HEIF" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:138 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:139 msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)." msgstr "" "Αποθήκευση εικόνας σε μορφή HEIF (Μορφή αρχείου εικόνας υψηλής " "αποτελεσματικότητας)." -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:383 ../plug-ins/common/file-heif.c:416 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:455 ../plug-ins/common/file-heif.c:473 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:399 ../plug-ins/common/file-heif.c:432 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:471 ../plug-ins/common/file-heif.c:489 #, c-format msgid "Loading HEIF image failed: %s" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης εικόνας HEIF: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:405 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:421 msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images" msgstr "" "Αποτυχία φόρτωσης εικόνας HEIF: Το αρχείο εισόδου δεν περιέχει αναγνώσιμες " "εικόνες" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:494 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:552 msgid "image content" msgstr "περιεχόμενο εικόνας" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:689 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:821 #, c-format msgid "Encoding HEIF image failed: %s" msgstr "Αποτυχία κωδικοποίησης εικόνας HEIF: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:718 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:850 #, c-format msgid "Writing HEIF image failed: %s" msgstr "Αποτυχία εγγραφής εικόνας HEIF: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:804 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:936 msgid "primary" msgstr "κύριος" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:949 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1081 msgid "Load HEIF Image" msgstr "Φόρτωση εικόνας HEIF" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:963 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1095 msgid "Select Image" msgstr "Επιλογή εικόνας" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1106 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1242 msgid "HEIF" msgstr "HEIF" -#. Create the lossless checkbox -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1113 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:124 -msgid "Lossless" -msgstr "Χωρίς απώλειες" +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1252 +msgid "_Lossless" +msgstr "_Χωρίς απώλειες" + +# +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1256 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:835 +msgid "_Quality:" +msgstr "_Ποιότητα:" # -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1117 -msgid "Quality:" -msgstr "Ποιότητα:" +#. Color profile +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1274 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:386 +msgid "Save color _profile" +msgstr "Αποθήκευση χρωματικής κα_τατομής (προφίλ)" # #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:153 @@ -2892,7 +2861,7 @@ #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:663 ../plug-ins/common/file-ps.c:3486 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3690 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2002 -#: ../plug-ins/common/film.c:1008 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463 +#: ../plug-ins/common/film.c:945 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463 #: ../plug-ins/common/tile.c:469 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:286 @@ -2921,104 +2890,104 @@ msgstr "Η ποσότητα του διάκενου κελιού." # -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:154 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:155 msgid "JPEG 2000 image" msgstr "Εικόνα JPEG 2000" # -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:185 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:186 msgid "JPEG 2000 codestream" msgstr "JPEG 2000 codestream" #. Can be RGB, YUV and YCC. #. Can be RGB, YUV and YCC with alpha or CMYK. -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:974 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:982 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:986 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:994 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:975 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:983 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:987 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:995 msgid "YCbCr" msgstr "YCbCr" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:976 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:984 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:988 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:996 msgid "xvYCC" msgstr "xvYCC" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:991 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1003 #, c-format msgid "Unsupported JPEG 2000%s '%s' with %d components." msgstr "Μη υποστηριζόμενο JPEG 2000%s '%s' με %d συστατικά." # -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1000 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1012 msgid "Color space:" msgstr "Χρωματικός χώρος:" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1071 ../plug-ins/common/file-wmf.c:995 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1084 ../plug-ins/common/file-wmf.c:995 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος '%s' για ανάγνωση" # -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1082 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1095 #, c-format msgid "Couldn't set parameters on decoder for '%s'." msgstr "Αδυναμία ορισμού παραμέτρων σε αποκωδικοποιητή για το '%s'." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1090 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1103 #, c-format msgid "Couldn't read JP2 header from '%s'." msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας JP2 από '%s'." # -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1098 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1111 #, c-format msgid "Couldn't decode JP2 image in '%s'." msgstr "Αδυναμία αποκωδικοποίησης εικόνας JP2 σε '%s'." # -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1106 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1119 #, c-format msgid "Couldn't decompress JP2 image in '%s'." msgstr "Αδυναμία αποσυμπίεσης εικόνας JP2 σε '%s'." # -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1135 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1150 #, c-format msgid "Couldn't decode CIELAB JP2 image in '%s'." msgstr "Αδυναμία αποκωδικοποίησης εικόνας CIELAB JP2 σε '%s'." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1192 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1207 #, c-format msgid "Unknown color space in JP2 codestream '%s'." msgstr "Άγνωστος χρωματικός χώρος σε ροή κώδικα JP2 '%s'." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1203 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1218 #, c-format msgid "Couldn't convert YCbCr JP2 image '%s' to RGB." msgstr "Αδυναμία μετατροπής εικόνας '%s' YCbCr JP2 σε RGB." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1213 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1228 #, c-format msgid "Couldn't convert CMYK JP2 image in '%s' to RGB." msgstr "Αδυναμία μετατροπής εικόνας CMYK JP2 σε '%s' προς RGB." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1223 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1238 #, c-format msgid "Couldn't convert xvYCC JP2 image in '%s' to RGB." msgstr "Αδυναμία μετατροπής εικόνας xvYCC JP2 σε '%s' στο RGB." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1250 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1265 #, c-format msgid "Unsupported color space in JP2 image '%s'." msgstr "Μη υποστηριζόμενος χρωματικός χώρος σε εικόνα JP2 '%s'." #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2276 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2341 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" "Αδυναμία αποθήκευσης διαφάνειας χωρίς απώλειες, αντ' αυτού αποθήκευση " @@ -3054,7 +3023,7 @@ msgstr "Αποθήκευση χρόνου δημιουργίας" #. Dialog init -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2334 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2399 msgid "PNG" msgstr "PNG" @@ -3166,13 +3135,13 @@ msgstr "Το '%s' δεν είναι αρχείο PCX" #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:413 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:723 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:309 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:313 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image width: %d" msgstr "Μη υποστηριζόμενη ή άκυρη εικόνα πλάτους: %d" #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:419 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:729 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:301 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:305 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image height: %d" msgstr "Μη υποστηριζόμενη ή άκυρη εικόνα ύψους: %d" @@ -3225,8 +3194,8 @@ #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:321 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:340 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:341 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:358 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:350 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:367 msgid "Portable Document Format" msgstr "Portable Document Format" @@ -3278,7 +3247,7 @@ msgstr "Εισαγωγή από PDF" #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1260 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:148 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1851 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5649 msgid "_Import" msgstr "Ε_ισαγωγή" @@ -3312,15 +3281,15 @@ msgid "pixels/%a" msgstr "εικονοστοιχεία/%a" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:373 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:382 msgid "_Create multipage PDF..." msgstr "_Δημιουργία πολλαπλής σελίδας PDF..." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:456 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:465 msgid "You must select a file to save!" msgstr "Πρέπει να διαλέξετε ένα αρχείο για αποθήκευση!" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:482 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:491 #, c-format msgid "" "An error occurred while creating the PDF file:\n" @@ -3333,83 +3302,83 @@ "Βεβαιωθείτε ότι εισάγατε ένα έγκυρο όνομα αρχείου και ότι η επιλεγμένη " "τοποθεσία δεν είναι μόνο για ανάγνωση!" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:913 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1073 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:823 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:983 msgid "Omit hidden layers and layers with zero opacity" msgstr "Παράλειψη κρυφών στρώσεων και στρώσεων με μηδενική αδιαφάνεια" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:918 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1078 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:828 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:988 msgid "Convert bitmaps to vector graphics where possible" msgstr "Μετατροπή ψηφιογραφιών σε διανυσματικό γραφικά όπου είναι δυνατό" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:923 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1083 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:833 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:993 msgid "Apply layer masks before saving" msgstr "Εφαρμογή μασκών στρώσης πριν την αποθήκευση" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:927 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1087 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:837 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:997 msgid "Keeping the masks will not change the output" msgstr "Η διατήρηση των μασκών δεν θα αλλάξει την έξοδο" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:933 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1132 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:843 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1042 #, c-format msgid "Layers as pages (%s)" msgstr "Στρώσεις ως σελίδες (%s)" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:935 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1134 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:845 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1044 msgid "top layers first" msgstr "πρώτα οι πάνω στρώσεις" # -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:935 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1134 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:845 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1044 msgid "bottom layers first" msgstr "πρώτα οι κάτω στρώσεις" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:943 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:853 msgid "Reverse the pages order" msgstr "Αντίστροφη της διάταξης σελίδων" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1017 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:927 msgid "Save to:" msgstr "Αποθήκευση σε:" # -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1021 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:931 msgid "Browse..." msgstr "Περιήγηση..." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1022 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:932 msgid "Multipage PDF export" msgstr "Εξαγωγή πολλαπλής σελίδας PDF" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1058 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:968 msgid "Remove the selected pages" msgstr "Αφαίρεση των επιλεγμένων σελίδων" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1068 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:978 msgid "Add this image" msgstr "Προσθήκη αυτής της εικόνας" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1189 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1257 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1355 ../plug-ins/common/file-ps.c:1892 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:926 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1099 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1167 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:1892 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1035 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Σελίδα %d" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1226 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1136 msgid "Error! In order to save the file, at least one image should be added!" msgstr "" "Σφάλμα! Για να αποθηκευτεί το αρχείο, τουλάχιστον μια εικόνα πρέπει να " "προστεθεί!" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1402 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1312 #: ../plug-ins/print/print-draw-page.c:123 msgid "Cannot handle the size (either width or height) of the image." msgstr "" @@ -3419,45 +3388,45 @@ msgid "Alias Pix image" msgstr "Εικόνα Alias Pix" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:311 ../plug-ins/common/file-png.c:332 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:352 ../plug-ins/common/file-png.c:369 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:312 ../plug-ins/common/file-png.c:333 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:353 ../plug-ins/common/file-png.c:370 msgid "PNG image" msgstr "Εικόνα PNG" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:776 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:782 #, c-format msgid "Error loading PNG file: %s\n" msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση αρχείου PNG: %s\n" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:892 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:899 #, c-format msgid "Error creating PNG read struct while loading '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία PNG διαβάζει δομή ενώ φορτώνει '%s'." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:901 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:908 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. Could not create PNG header info structure." msgstr "" "Σφάλμα κατά την ανάγνωση του '%s'. Αδυναμία δημιουργίας δομής πληροφοριών " "κεφαλίδας PNG." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:909 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:916 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης '%s'. Κατεστραμμένο αρχείο;" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1064 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1075 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Άγνωστο χρωματικό πρότυπο σε αρχείο PNG '%s'." # gconf/gconf-internals.c:2368 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1077 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:251 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1088 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:249 #, c-format msgid "Could not create new image for '%s': %s" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας νέας εικόνας για '%s': %s" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1133 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1144 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." @@ -3465,19 +3434,19 @@ "Το αρχείο PNG καθορίζει μια μετατόπιση που προκάλεσε τη τοποθέτηση της " "στρώσης εκτός εικόνας." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1393 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1404 msgid "Apply PNG Offset" msgstr "Εφαρμογή μετατόπισης PNG" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1397 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1408 msgid "Ignore PNG offset" msgstr "Παράβλεψη μετατόπισης PNG" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1398 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1409 msgid "Apply PNG offset to layer" msgstr "Εφαρμογή μετατόπισης PNG σε στρώση" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1423 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1434 #, c-format msgid "" "The PNG image you are importing specifies an offset of %d, %d. Do you want " @@ -3486,31 +3455,31 @@ "Η εισαγόμενη εικόνα PNG καθορίζει μια μετατόπιση %d, %d. Θέλετε να " "εφαρμόσετε αυτήν την μετατόπιση στη στρώση;" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1532 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1573 #, c-format msgid "Error creating PNG write struct while exporting '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία του PNG γράφει δομή ενώ εξάγει '%s'." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1541 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1582 #, c-format msgid "Error while exporting '%s'. Could not create PNG header info structure." msgstr "" "Σφάλμα κατά την εξαγωγή του '%s'. Αδυναμία δημιουργίας δομής πληροφοριών " "κεφαλίδας PNG." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1549 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1590 #, c-format msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image." msgstr "Σφάλμα κατά την εξαγωγή του '%s'. Αδυναμία εξαγωγής της εικόνας." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:2351 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2129 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:965 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2416 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2129 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1140 #, c-format msgid "Error loading UI file '%s': %s" msgstr "Σφάλμα φόρτωσης αρχείου UI '%s': %s" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:2352 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2130 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:966 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2417 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2130 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1141 msgid "Unknown error" msgstr "Άγνωστο σφάλμα" @@ -4262,7 +4231,7 @@ #. Width and Height #: ../plug-ins/common/file-svg.c:787 ../plug-ins/common/file-wmf.c:581 -#: ../plug-ins/common/grid.c:733 +#: ../plug-ins/common/grid.c:762 msgid "Width:" msgstr "Πλάτος:" @@ -4641,8 +4610,8 @@ #. Begin displaying export progress #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1493 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:173 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:510 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:180 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:522 #, c-format msgid "Saving '%s'" msgstr "Αποθήκευση '%s'" @@ -4819,143 +4788,143 @@ msgid "XWD-file %s is corrupt." msgstr "Το αρχείο XWD %s είναι κατεστραμμένο." -#: ../plug-ins/common/film.c:217 +#: ../plug-ins/common/film.c:208 msgid "Combine several images on a film strip" msgstr "Συνδυασμός πολλών εικόνων σε μια λουρίδα ταινίας" # -#: ../plug-ins/common/film.c:222 +#: ../plug-ins/common/film.c:213 msgid "_Filmstrip..." msgstr "_Λουρίδα ταινίας..." -#: ../plug-ins/common/film.c:307 +#: ../plug-ins/common/film.c:299 msgid "Composing images" msgstr "Σύνθεση εικόνων" -#: ../plug-ins/common/film.c:423 ../plug-ins/common/guillotine.c:215 +#: ../plug-ins/common/film.c:413 ../plug-ins/common/guillotine.c:215 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1106 msgid "Untitled" msgstr "Άτιτλο" -#: ../plug-ins/common/film.c:880 +#: ../plug-ins/common/film.c:817 msgid "Available images:" msgstr "Διαθέσιμες εικόνες:" # -#: ../plug-ins/common/film.c:881 +#: ../plug-ins/common/film.c:818 msgid "On film:" msgstr "Σε ταινία:" -#: ../plug-ins/common/film.c:932 ../plug-ins/common/unit-editor.c:210 +#: ../plug-ins/common/film.c:869 ../plug-ins/common/unit-editor.c:210 msgid "_Add" msgstr "_Πρόσθεση" # -#: ../plug-ins/common/film.c:932 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:530 +#: ../plug-ins/common/film.c:869 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:530 msgid "_Remove" msgstr "Αφαί_ρεση" #. Create selection -#: ../plug-ins/common/film.c:968 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338 +#: ../plug-ins/common/film.c:905 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338 #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:436 msgid "Selection" msgstr "Επιλογή" # #. Film height/color -#: ../plug-ins/common/film.c:978 ../plug-ins/common/film.c:1266 +#: ../plug-ins/common/film.c:915 ../plug-ins/common/film.c:1203 msgid "Filmstrip" msgstr "Λουρίδα ταινίας" #. Keep maximum image height -#: ../plug-ins/common/film.c:987 +#: ../plug-ins/common/film.c:924 msgid "_Fit height to images" msgstr "Πρ_οσαρμογή ύψους στις εικόνες" # #. Film color -#: ../plug-ins/common/film.c:1029 +#: ../plug-ins/common/film.c:966 msgid "Select Film Color" msgstr "Επιλογή χρώματος ταινίας" -#: ../plug-ins/common/film.c:1034 ../plug-ins/common/film.c:1090 +#: ../plug-ins/common/film.c:971 ../plug-ins/common/film.c:1027 msgid "Co_lor:" msgstr "Χρώ_μα:" #. Film numbering: Startindex/Font/color -#: ../plug-ins/common/film.c:1046 +#: ../plug-ins/common/film.c:983 msgid "Numbering" msgstr "Αρίθμηση" -#: ../plug-ins/common/film.c:1067 +#: ../plug-ins/common/film.c:1004 msgid "Start _index:" msgstr "Έναρ_ξη ευρετηρίου:" # -#: ../plug-ins/common/film.c:1080 +#: ../plug-ins/common/film.c:1017 msgid "_Font:" msgstr "_Γραμματοσειρά:" # #. Numbering color -#: ../plug-ins/common/film.c:1085 +#: ../plug-ins/common/film.c:1022 msgid "Select Number Color" msgstr "Επιλογή του χρώματος του αριθμού" # -#: ../plug-ins/common/film.c:1103 +#: ../plug-ins/common/film.c:1040 msgid "At _bottom" msgstr "Στον _πυθμένα" # -#: ../plug-ins/common/film.c:1104 +#: ../plug-ins/common/film.c:1041 msgid "At _top" msgstr "Σ_την κορυφή" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: ../plug-ins/common/film.c:1117 +#: ../plug-ins/common/film.c:1054 msgid "Image Selection" msgstr "Επιλογή εικόνας" -#: ../plug-ins/common/film.c:1146 +#: ../plug-ins/common/film.c:1083 msgid "All Values are Fractions of the Strip Height" msgstr "Όλες οι τιμές είναι κλάσματα του ύψους λουρίδας" # -#: ../plug-ins/common/film.c:1149 +#: ../plug-ins/common/film.c:1086 msgid "Ad_vanced" msgstr "Προχ_ωρημένο" -#: ../plug-ins/common/film.c:1168 +#: ../plug-ins/common/film.c:1105 msgid "Image _height:" msgstr "Ύ_ψος εικόνας:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1179 +#: ../plug-ins/common/film.c:1116 msgid "Image spac_ing:" msgstr "Διάκενο ε_ικόνας:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1190 +#: ../plug-ins/common/film.c:1127 msgid "_Hole offset:" msgstr "Μετατόπισ_η οπής:" # -#: ../plug-ins/common/film.c:1201 +#: ../plug-ins/common/film.c:1138 msgid "Ho_le width:" msgstr "Πλάτος ο_πής:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1212 +#: ../plug-ins/common/film.c:1149 msgid "Hol_e height:" msgstr "Ύψος _οπής:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1223 +#: ../plug-ins/common/film.c:1160 msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Διάκε_νο οπής:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1234 +#: ../plug-ins/common/film.c:1171 msgid "_Number height:" msgstr "Ύψος _αριθμού:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1247 +#: ../plug-ins/common/film.c:1184 msgid "Re_set" msgstr "Επανα_φορά" @@ -5010,7 +4979,7 @@ msgstr "Λιγότερος κορεσμός:" # -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:233 ../plug-ins/common/filter-pack.c:530 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:233 ../plug-ins/common/filter-pack.c:588 msgid "Current:" msgstr "Τρέχον:" @@ -5034,114 +5003,114 @@ msgid "Applying filter pack" msgstr "Εφαρμογή συλλογής φίλτρου" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:522 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:580 msgid "Original:" msgstr "Αρχικό:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:574 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:632 msgid "Hue Variations" msgstr "Διακυμάνσεις απόχρωσης" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:629 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:687 msgid "Roughness" msgstr "Σκληρότητα" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:674 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1318 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:732 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1376 msgid "Affected Range" msgstr "Επηρεαζόμενη περιοχή" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:678 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:736 msgid "Sha_dows" msgstr "_Σκιές" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:679 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:737 msgid "_Midtones" msgstr "_Μεσαίοι τόνοι" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:680 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:738 msgid "H_ighlights" msgstr "Επ_ισημασμένα" # -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:694 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:752 msgid "Windows" msgstr "Παράθυρα" # -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:704 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:675 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:762 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:678 msgid "_Saturation" msgstr "_Κορεσμός" # -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:712 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:770 msgid "A_dvanced" msgstr "Προχ_ωρημένο" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:732 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:790 msgid "Value Variations" msgstr "Διακυμάνσεις τιμής" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:777 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:835 msgid "Saturation Variations" msgstr "Διακυμάνσεις κορεσμού" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:830 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:888 msgid "Select Pixels By" msgstr "Επιλογή εικονοστοιχείων κατά" # -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:835 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:893 msgid "H_ue" msgstr "Απόχ_ρωση" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:836 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:894 msgid "Satu_ration" msgstr "Κο_ρεσμός" # -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:837 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:895 msgid "V_alue" msgstr "Τ_ιμή" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:863 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:921 msgid "Show" msgstr "Εμφάνιση" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:868 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:926 msgid "_Entire image" msgstr "Ολόκληρη _εικόνα" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:869 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:927 msgid "Se_lection only" msgstr "Μόνον επι_λογή" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:870 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:928 msgid "Selec_tion in context" msgstr "Επιλο_γή σε περιεχόμενο" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1201 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1259 msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "Προσομοίωση συλλογής φίλτρων" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1291 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1349 msgid "Shadows:" msgstr "Σκιές:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1292 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1350 msgid "Midtones:" msgstr "Μεσαίοι τόνοι:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1293 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1351 msgid "Highlights:" msgstr "Επισημασμένα:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1306 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1364 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "Προχωρημένες επιλογές συλλογής φίλτρου" # #. ****************** MISC OPTIONS ************************** -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1419 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1477 msgid "Preview Size" msgstr "Μέγεθος προεπισκόπησης" @@ -5168,7 +5137,7 @@ msgid "_Wrap" msgstr "Ανα_δίπλωση" -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:757 ../plug-ins/common/newsprint.c:389 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:757 msgid "_Black" msgstr "_Μαύρο" @@ -5236,17 +5205,17 @@ msgid "_Grid (legacy)..." msgstr "Πλέ_γμα (παλιό)..." -#: ../plug-ins/common/grid.c:241 +#: ../plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing grid" msgstr "Πλέγμα σχεδίασης" -#: ../plug-ins/common/grid.c:643 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1391 +#: ../plug-ins/common/grid.c:673 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1391 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223 msgid "Grid" msgstr "Πλέγμα" #. attach labels -#: ../plug-ins/common/grid.c:726 +#: ../plug-ins/common/grid.c:755 msgid "" "Horizontal\n" "Lines" @@ -5254,7 +5223,7 @@ "Οριζόντιες\n" "γραμμές" -#: ../plug-ins/common/grid.c:728 +#: ../plug-ins/common/grid.c:757 msgid "" "Vertical\n" "Lines" @@ -5262,25 +5231,25 @@ "Κάθετες\n" "γραμμές" -#: ../plug-ins/common/grid.c:730 +#: ../plug-ins/common/grid.c:759 msgid "Intersection" msgstr "Τομή" #. attach labels -#: ../plug-ins/common/grid.c:866 +#: ../plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Offset:" msgstr "Μετατόπιση:" #. attach color selectors -#: ../plug-ins/common/grid.c:905 +#: ../plug-ins/common/grid.c:932 msgid "Horizontal Color" msgstr "Οριζόντιο χρώμα" -#: ../plug-ins/common/grid.c:927 +#: ../plug-ins/common/grid.c:954 msgid "Vertical Color" msgstr "Κάθετο χρώμα" -#: ../plug-ins/common/grid.c:948 +#: ../plug-ins/common/grid.c:975 msgid "Intersection Color" msgstr "Χρώμα τομής" @@ -5305,110 +5274,110 @@ msgid "_Hot..." msgstr "_Ζεστό..." -#: ../plug-ins/common/hot.c:390 ../plug-ins/common/hot.c:590 +#: ../plug-ins/common/hot.c:405 ../plug-ins/common/hot.c:610 msgid "Hot" msgstr "Ζεστό" -#: ../plug-ins/common/hot.c:616 +#: ../plug-ins/common/hot.c:636 msgid "Mode" msgstr "Κατάσταση" -#: ../plug-ins/common/hot.c:628 +#: ../plug-ins/common/hot.c:648 msgid "Create _new layer" msgstr "Δημιουργία _νέας στρώσης" # -#: ../plug-ins/common/hot.c:637 +#: ../plug-ins/common/hot.c:657 msgid "Action" msgstr "Ενέργεια" -#: ../plug-ins/common/hot.c:641 +#: ../plug-ins/common/hot.c:661 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "Μείωση _φωτεινότητας" -#: ../plug-ins/common/hot.c:642 +#: ../plug-ins/common/hot.c:662 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Μείωση κορε_σμού" -#: ../plug-ins/common/hot.c:643 +#: ../plug-ins/common/hot.c:663 msgid "_Blacken" msgstr "_Μαύρισμα" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:356 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:358 msgid "Add a jigsaw-puzzle pattern to the image" msgstr "Προσθήκη ενός μοτίβου οδοντωτού παζλ στην εικόνα" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:361 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:363 msgid "_Jigsaw..." msgstr "Οδοντ_ωτό..." -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:414 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:416 msgid "Assembling jigsaw" msgstr "Συναρμολόγηση οδοντωτού" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2393 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2411 msgid "Jigsaw" msgstr "Οδοντωτό" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2441 msgid "Number of Tiles" msgstr "Αριθμός παραθέσεων" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2435 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2453 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Οριζόντιο:" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2438 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Αριθμός οριζόντιων κομματιών" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2452 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2470 msgid "_Vertical:" msgstr "Κά_θετο:" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2455 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Αριθμός κάθετων κομματιών" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2469 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2487 msgid "Bevel Edges" msgstr "Λοξοτμημένες άκρες" # -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2479 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2497 msgid "_Bevel width:" msgstr "Πλάτος λοξό_τμησης:" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2483 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2501 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "Βαθμός κλίσης άκρης κάθε κομματιού" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2496 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2514 msgid "H_ighlight:" msgstr "Επ_ισημασμένο:" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2518 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "Η ποσότητα της επισήμανσης των άκρων κάθε κομματιού" #. frame for primitive radio buttons -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2535 msgid "Jigsaw Style" msgstr "Οδοντωτή μορφοποίηση" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2539 msgid "_Square" msgstr "_Τετράγωνο" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2522 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2540 msgid "C_urved" msgstr "Καμ_πύλη" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2526 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2544 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "Κάθε κομμάτι έχει ευθείες πλευρές" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2527 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2545 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Κάθε κομμάτι έχει καμπύλες πλευρές" @@ -5469,238 +5438,57 @@ msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Δυνατότητα λειτουργίας μόνο σε σχέδια RGB." -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:232 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:239 msgid "Max RGB" msgstr "Μέγιστο RGB" -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:257 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:314 msgid "Maximum RGB Value" msgstr "Μέγιστη τιμή RGB" -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:291 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:348 msgid "_Hold the maximal channels" msgstr "Διατήρ_ηση των μέγιστων καναλιών" -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:294 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:351 msgid "Ho_ld the minimal channels" msgstr "Διατήρηση των ε_λάχιστων καναλιών" -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:118 -msgid "Round" -msgstr "Στρόγγυλο" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:127 -msgid "Line" -msgstr "Γραμμή" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:136 ../plug-ins/flame/flame.c:759 -msgid "Diamond" -msgstr "Ρόμβος" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144 -msgid "PS Square (Euclidean Dot)" -msgstr "PS Τετράγωνα (Ευκλείδεια κουκκίδα)" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 -msgid "PS Diamond" -msgstr "Διαμάντι PS" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:323 -msgid "_Grey" -msgstr "_Γκρι" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:336 -msgid "R_ed" -msgstr "Κό_κκινο" - -# -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:344 -msgid "_Green" -msgstr "Πρά_σινο" - -# -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:352 -msgid "_Blue" -msgstr "_Γαλάζιο" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:365 -msgid "C_yan" -msgstr "Κ_υανό" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:373 -msgid "Magen_ta" -msgstr "Ματζέν_τα" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:381 -msgid "_Yellow" -msgstr "Κί_τρινο" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:402 -msgid "Luminance" -msgstr "Φωτεινότητα" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:508 -msgid "Halftone the image to give newspaper-like effect" -msgstr "Ενδιάμεσοι τόνοι εικόνας για να δώσουν το εφέ εφημερίδας" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:517 -msgid "Newsprin_t..." -msgstr "Εκ_τύπωση εφημερίδας..." - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:618 ../plug-ins/common/newsprint.c:1179 -msgid "Newsprint" -msgstr "Εκτύπωση εφημερίδας" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:992 -msgid "_Angle:" -msgstr "_Γωνία:" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1022 -msgid "_Spot function:" -msgstr "_Σημειακή συνάρτηση:" - -#. resolution settings -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1232 -msgid "Resolution" -msgstr "Ανάλυση" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1251 -msgid "_Input SPI:" -msgstr "Εί_σοδος SPI:" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1265 -msgid "O_utput LPI:" -msgstr "Έ_ξοδος LPI:" - -# -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1278 -msgid "C_ell size:" -msgstr "Μέγ_εθος κελιού:" - -# -#. screen settings -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1291 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:554 -msgid "Screen" -msgstr "Οθόνη" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1310 -msgid "B_lack pullout (%):" -msgstr "_Μαύρη απόσπαση (%):" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1332 -msgid "Separate to:" -msgstr "Διαχωρισμός σε:" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1336 -msgid "_RGB" -msgstr "_RGB" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1353 -msgid "C_MYK" -msgstr "C_MYK" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1370 -msgid "I_ntensity" -msgstr "Έ_νταση" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1395 -msgid "_Lock channels" -msgstr "Κ_λείδωμα καναλιών" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1408 -msgid "_Factory Defaults" -msgstr "Προεπιλεγμένες _ρυθμίσεις" - -#. anti-alias control -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1434 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1293 -msgid "Antialiasing" -msgstr "Εξομάλυνση" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1442 -msgid "O_versample:" -msgstr "Υπερδειγματολη_ψία:" - -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:119 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:123 msgid "Nonlinear swiss army knife filter" msgstr "Μη γραμμικό φίλτρο μαχαιριού ελβετικού στρατού" # -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:125 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:129 msgid "_NL Filter..." msgstr "Φίλτρο _NL..." # -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:953 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1017 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:961 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1056 msgid "NL Filter" msgstr "Φίλτρο NL" # -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1047 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1086 msgid "Filter" msgstr "Φίλτρο" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1051 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1090 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "Περικοπή διάμεσου από άλφ_α" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1053 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092 msgid "Op_timal estimation" msgstr "Βέλ_τιστη εκτίμηση" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1055 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1094 msgid "_Edge enhancement" msgstr "Β_ελτίωση άκρης" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1080 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1119 msgid "A_lpha:" msgstr "Ά_λφα:" -#: ../plug-ins/common/oilify.c:119 ../plug-ins/common/oilify.c:134 -msgid "Smear colors to simulate an oil painting" -msgstr "Επάλειψη χρωμάτων για προσομοίωση ελαιογραφίας" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:125 -msgid "Oili_fy (legacy)..." -msgstr "Ε_λαιοποίηση (παλιό)..." - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:247 -msgid "Oil painting" -msgstr "Ελαιογραφία" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:781 -msgid "Oilify" -msgstr "Ελαιοποίηση" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:820 -msgid "_Mask size:" -msgstr "Μέγεθος _μάσκας:" - -#. -#. * Mask-size map check button -#. -#: ../plug-ins/common/oilify.c:835 -msgid "Use m_ask-size map:" -msgstr "Χρήση απεικόνισης μεγέθους μάσκ_ας:" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:873 -msgid "_Exponent:" -msgstr "_Εκθέτης:" - -#. -#. * Exponent map check button -#. -#: ../plug-ins/common/oilify.c:888 -msgid "Use e_xponent map:" -msgstr "_Χρήση εκθετικού χάρτη:" - -#. -#. * Intensity algorithm check button -#. -#: ../plug-ins/common/oilify.c:925 -msgid "_Use intensity algorithm" -msgstr "Χρήση αλγόρι_θμου έντασης" - #: ../plug-ins/common/photocopy.c:153 msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine" msgstr "" @@ -5841,29 +5629,29 @@ msgid "_Undo" msgstr "Αναί_ρεση" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:298 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:294 msgid "Colorize image using a sample image as a guide" msgstr "Χρωματισμός εικόνας χρησιμοποιώντας δείγμα εικόνας ως οδηγό" # -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:303 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:299 msgid "_Sample Colorize..." msgstr "_Χρωματισμός δείγματος..." # -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1325 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1320 msgid "Sample Colorize" msgstr "Χρωματισμός δείγματος" # -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1330 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1325 msgid "Get _Sample Colors" msgstr "Λή_ψη χρωμάτων δείγματος" # -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1332 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:561 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1070 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1327 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:552 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1100 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:527 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1060 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:400 @@ -5872,68 +5660,68 @@ msgstr "Ε_φαρμογή" #. layer combo_box (Dst) -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1359 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1354 msgid "Destination:" msgstr "Προορισμός:" #. layer combo_box (Sample) -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1375 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1370 msgid "Sample:" msgstr "Δείγμα:" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1385 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1380 msgid "From reverse gradient" msgstr "Από αντίστροφη διαβάθμιση" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1390 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1385 msgid "From gradient" msgstr "Από διαβάθμιση" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1411 -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1438 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1406 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1433 msgid "Show selection" msgstr "Εμφάνιση επιλογής" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1422 -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1449 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1417 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1444 msgid "Show color" msgstr "Εμφάνιση χρώματος" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1563 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1558 msgid "Input levels:" msgstr "Στάθμες εισόδου:" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1614 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1609 msgid "Output levels:" msgstr "Στάθμες εξόδου:" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1654 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1649 msgid "Hold intensity" msgstr "Διατήρηση έντασης" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1665 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1660 msgid "Original intensity" msgstr "Αρχική ένταση" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1683 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1678 msgid "Use subcolors" msgstr "Χρήση υποχρωμάτων" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1694 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1689 msgid "Smooth samples" msgstr "Ομαλά δείγματα" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2671 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2598 msgid "Sample analyze" msgstr "Ανάλυση δείγματος" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:3051 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2998 msgid "Remap colorized" msgstr "Χρωματιστή επαναπεικόνιση" @@ -5994,149 +5782,149 @@ msgid "_Glow radius:" msgstr "Α_κτίνα λάμψης:" -#: ../plug-ins/common/softglow.c:680 ../plug-ins/flame/flame.c:1080 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:680 ../plug-ins/flame/flame.c:1088 msgid "_Brightness:" msgstr "_Φωτεινότητα:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:178 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:176 msgid "Turn bright spots into starry sparkles" msgstr "Μετατροπή φωτεινών σημείων σε έναστρους σπινθηρισμούς" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:184 msgid "_Sparkle..." msgstr "_Σπινθηρισμός..." -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:223 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:221 msgid "Region selected for filter is empty" msgstr "Η επιλεγμένη περιοχή για φίλτρο είναι κενή" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:299 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:295 msgid "Sparkling" msgstr "Σπινθηρισμός" # -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:337 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:331 msgid "Sparkle" msgstr "Σπινθηρισμός" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:374 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:368 msgid "Luminosity _threshold:" msgstr "Κατώφλι φω_τεινότητας:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:377 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:371 msgid "Adjust the luminosity threshold" msgstr "Ρύθμιση κατωφλίου φωτεινότητας" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:387 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:381 msgid "F_lare intensity:" msgstr "Ένταση ανα_λαμπής:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:390 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:384 msgid "Adjust the flare intensity" msgstr "Ρύθμιση της έντασης αναλαμπής" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:400 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:394 msgid "_Spike length:" msgstr "Μή_κος ακίδας:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:403 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:397 msgid "Adjust the spike length" msgstr "Ρύθμιση μεγέθους ακίδας" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:413 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:407 msgid "Sp_ike points:" msgstr "Ση_μεία ακίδας:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:416 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:410 msgid "Adjust the number of spikes" msgstr "Ρύθμιση αριθμού ακίδων" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:426 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Spi_ke angle (-1: random):" msgstr "Γωνία α_κίδας (-1: τυχαία):" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:429 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:423 msgid "Adjust the spike angle (-1 causes a random angle to be chosen)" msgstr "Ρύθμιση της γωνίας ακίδας (-1 προκαλεί μια τυχαία γωνία για επιλογή)" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:434 msgid "Spik_e density:" msgstr "_Πυκνότητα ακίδας:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:443 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437 msgid "Adjust the spike density" msgstr "Ρύθμιση πυκνότητας ακίδας" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:453 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:447 msgid "Tr_ansparency:" msgstr "Δι_αφάνεια:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:456 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:450 msgid "Adjust the opacity of the spikes" msgstr "Ρύθμιση αδιαφάνειας ακίδων" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:466 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:460 msgid "_Random hue:" msgstr "Τυχαία απόχ_ρωση:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:469 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:463 msgid "Adjust how much the hue should be changed randomly" msgstr "Ρύθμιση ποσότητας απόχρωσης που πρέπει να αλλαχθεί τυχαία" # -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:479 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:473 msgid "Rando_m saturation:" msgstr "Τυχαίος κορεσ_μός:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:482 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:476 msgid "Adjust how much the saturation should be changed randomly" msgstr "Ρύθμιση ποσότητας κορεσμού που πρέπει να αλλαχθεί τυχαία" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:499 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:493 msgid "_Preserve luminosity" msgstr "_Διατήρηση φωτεινότητας" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:506 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:500 msgid "Should the luminosity be preserved?" msgstr "Να διατηρηθεί η φωτεινότητα;" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:515 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509 msgid "In_verse" msgstr "Α_ντιστροφή" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:521 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:515 msgid "Should the effect be inversed?" msgstr "Να αντιστραφεί το εφέ;" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:530 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:524 msgid "A_dd border" msgstr "Προσ_θήκη περιγράμματος" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:536 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:530 msgid "Draw a border of spikes around the image" msgstr "σχεδίαση περιγράμματος ακίδων γύρω από την εικόνα" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:550 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:544 msgid "_Natural color" msgstr "_Φυσικό χρώμα" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:551 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:545 msgid "_Foreground color" msgstr "Χρώμα π_ροσκηνίου" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:552 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:546 msgid "_Background color" msgstr "Χρώμα π_αρασκηνίου" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:559 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:553 msgid "Use the color of the image" msgstr "Χρήση του χρώματος της εικόνας" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:560 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:554 msgid "Use the foreground color" msgstr "Χρήση του χρώματος προσκηνίου" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:561 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:555 msgid "Use the background color" msgstr "Χρήση του χρώματος παρασκηνίου" @@ -6162,7 +5950,7 @@ msgid "Phong" msgstr "Phong" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298 ../plug-ins/flame/flame.c:773 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298 ../plug-ins/flame/flame.c:781 msgid "Noise" msgstr "Θόρυβος" @@ -6170,7 +5958,7 @@ msgid "Wood" msgstr "Ξύλο" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:300 ../plug-ins/flame/flame.c:757 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:300 ../plug-ins/flame/flame.c:765 msgid "Spiral" msgstr "Σπείρα" @@ -6212,7 +6000,7 @@ msgstr "Σχεδιαστής σφαίρας" #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2668 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2926 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3004 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1027 msgid "_New" msgstr "_Νέο" @@ -6223,11 +6011,11 @@ # #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2680 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:761 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1082 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:750 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1112 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1067 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2929 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3210 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3007 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3288 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1031 msgid "_Delete" msgstr "_Διαγραφή" @@ -6323,19 +6111,19 @@ msgid "Position Z:" msgstr "Θέση Ζ:" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2979 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2992 msgid "Rendering sphere" msgstr "Απόδοση σφαίρας" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3030 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3055 msgid "Create an image of a textured sphere" msgstr "Δημιουργία μιας εικόνας υφής σφαίρας" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3037 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3062 msgid "Sphere _Designer..." msgstr "Σ_χεδιαστής σφαίρας..." -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3107 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3132 msgid "Region selected for plug-in is empty" msgstr "Η επιλεγμένη περιοχή για πρόσθετο είναι άδεια" @@ -6348,7 +6136,7 @@ msgstr "_Παράθεση..." #. Set the tile cache size -#: ../plug-ins/common/tile.c:197 ../plug-ins/common/tile-small.c:326 +#: ../plug-ins/common/tile.c:197 ../plug-ins/common/tile-small.c:319 msgid "Tiling" msgstr "Παραθέσεις" @@ -6364,58 +6152,58 @@ msgid "C_reate new image" msgstr "Δημιου_ργία νέας εικόνας" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:222 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:220 msgid "Tile image into smaller versions of the original" msgstr "Παράθεση εικόνας σε πιο μικρές εκδόσεις της αρχικής" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:227 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:225 msgid "_Small Tiles..." msgstr "Μι_κρές παραθέσεις..." -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:268 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:264 msgid "Region selected for filter is empty." msgstr "Η επιλεγμένη περιοχή για φίλτρο είναι κενή." #. Get the preview image -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:369 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:360 msgid "Small Tiles" msgstr "Μικρές παραθέσεις" #. Area for buttons etc #. Flip -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:419 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:410 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:596 msgid "Flip" msgstr "Αναστροφή" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:468 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:459 msgid "A_ll tiles" msgstr "Ό_λες οι παραθέσεις" # -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:482 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:473 msgid "Al_ternate tiles" msgstr "Εναλλακ_τικές παραθέσεις" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:496 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:487 msgid "_Explicit tile" msgstr "Ρητή παράθ_εση" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:502 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:493 msgid "Ro_w:" msgstr "_Γραμμή:" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:528 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:519 msgid "Col_umn:" msgstr "Στή_λη:" # -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:583 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:574 msgid "O_pacity:" msgstr "Α_διαφάνεια:" #. Lower frame saying howmany segments -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:592 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:583 msgid "Number of Segments" msgstr "Αριθμός τμημάτων" @@ -6570,207 +6358,207 @@ #. destroy model automatically with view #. Put buttons in #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:416 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1058 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1088 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1073 msgid "_Refresh" msgstr "Ανανέ_ωση" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:568 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:643 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:575 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Βαν Γκογκ (LIC)" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:669 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:672 msgid "Effect Channel" msgstr "Εφέ καναλιού" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:676 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:679 msgid "_Brightness" msgstr "_Φωτεινότητα" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:682 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:685 msgid "Effect Operator" msgstr "Τελεστής εφέ" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:687 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:690 msgid "_Derivative" msgstr "Παρά_γωγος" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:688 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:691 msgid "_Gradient" msgstr "Δια_βάθμιση" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:694 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:697 msgid "Convolve" msgstr "Συνέλιξη" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:699 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:702 msgid "_With white noise" msgstr "_Με λευκό θόρυβο" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:700 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:703 msgid "W_ith source image" msgstr "Με πηγαία ε_ικόνα" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:719 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:722 msgid "_Effect image:" msgstr "_Εικόνα εφέ:" # -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:730 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:733 msgid "_Filter length:" msgstr "Μήκος _φίλτρου:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:739 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:742 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "Μέγεθος _θορύβου:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:748 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:751 msgid "In_tegration steps:" msgstr "Σ_τάδια ενσωμάτωσης:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:757 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:760 msgid "_Minimum value:" msgstr "Ελάχιστη Τι_μή:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:766 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:769 msgid "M_aximum value:" msgstr "_Μέγιστη Τιμή:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:812 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:815 msgid "Special effects that nobody understands" msgstr "Ειδικά εφέ που δεν καταλαβαίνει κανένας" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:817 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:820 msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "_Βαν Γκογκ (LIC)..." -#: ../plug-ins/common/warp.c:233 +#: ../plug-ins/common/warp.c:230 msgid "Twist or smear image in many different ways" msgstr "Συστροφή ή επάλειψη εικόνας με πολλούς διαφορετικούς τρόπους" -#: ../plug-ins/common/warp.c:241 +#: ../plug-ins/common/warp.c:238 msgid "_Warp..." msgstr "Στρέ_βλωση..." # -#: ../plug-ins/common/warp.c:374 +#: ../plug-ins/common/warp.c:364 msgid "Warp" msgstr "Στρέβλωση" # -#: ../plug-ins/common/warp.c:396 +#: ../plug-ins/common/warp.c:386 msgid "Basic Options" msgstr "Βασικές επιλογές" -#: ../plug-ins/common/warp.c:418 +#: ../plug-ins/common/warp.c:408 msgid "Step size:" msgstr "Μεγέθος βήματος:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:432 +#: ../plug-ins/common/warp.c:422 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:771 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1196 msgid "Iterations:" msgstr "Επαναλήψεις:" #. Displacement map menu -#: ../plug-ins/common/warp.c:441 +#: ../plug-ins/common/warp.c:431 msgid "Displacement map:" msgstr "Χάρτης μετατόπισης:" #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: ../plug-ins/common/warp.c:460 +#: ../plug-ins/common/warp.c:451 msgid "On edges:" msgstr "Στις άκρες:" # -#: ../plug-ins/common/warp.c:471 +#: ../plug-ins/common/warp.c:462 msgid "Wrap" msgstr "Αναδίπλωση" -#: ../plug-ins/common/warp.c:486 +#: ../plug-ins/common/warp.c:477 msgid "Smear" msgstr "Μουντζούρα" -#: ../plug-ins/common/warp.c:501 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1174 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1174 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497 +#: ../plug-ins/common/warp.c:492 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1174 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1182 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497 msgid "Black" msgstr "Μαύρο" -#: ../plug-ins/common/warp.c:516 +#: ../plug-ins/common/warp.c:507 msgid "Foreground color" msgstr "Χρώμα προσκηνίου" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: ../plug-ins/common/warp.c:536 +#: ../plug-ins/common/warp.c:527 msgid "Advanced Options" msgstr "Προχωρημένες επιλογές" -#: ../plug-ins/common/warp.c:552 +#: ../plug-ins/common/warp.c:543 msgid "Dither size:" msgstr "Μέγεθος πρόσμειξης:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:565 +#: ../plug-ins/common/warp.c:556 msgid "Rotation angle:" msgstr "Γωνία περιστροφής:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:578 +#: ../plug-ins/common/warp.c:569 msgid "Substeps:" msgstr "Υποβήματα:" #. Magnitude map menu -#: ../plug-ins/common/warp.c:587 +#: ../plug-ins/common/warp.c:578 msgid "Magnitude map:" msgstr "Χάρτης μεγέθους:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:610 +#: ../plug-ins/common/warp.c:602 msgid "Use magnitude map" msgstr "Χρήση χάρτη μεγέθους" # #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: ../plug-ins/common/warp.c:623 +#: ../plug-ins/common/warp.c:615 msgid "More Advanced Options" msgstr "Περισσότερες προχωρημένες επιλογές" -#: ../plug-ins/common/warp.c:640 +#: ../plug-ins/common/warp.c:632 msgid "Gradient scale:" msgstr "Κλιμάκωση βαθμίδωσης:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:659 +#: ../plug-ins/common/warp.c:652 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "Μενού επιλογής απεικόνισης διαβάθμισης" -#: ../plug-ins/common/warp.c:669 +#: ../plug-ins/common/warp.c:662 msgid "Vector mag:" msgstr "Μέγεθος διανύσματος:" #. Angle -#: ../plug-ins/common/warp.c:684 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:554 +#: ../plug-ins/common/warp.c:677 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:554 msgid "Angle:" msgstr "Γωνία:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:703 +#: ../plug-ins/common/warp.c:697 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "Μενού επιλογής απεικόνισης διανύσματος καθορισμένης κατεύθυνσης" #. make sure layer is visible -#: ../plug-ins/common/warp.c:1182 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1250 msgid "Smoothing X gradient" msgstr "Εξομάλυνση διαβάθμισης X" -#: ../plug-ins/common/warp.c:1185 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1253 msgid "Smoothing Y gradient" msgstr "Εξομάλυνση διαβάθμισης Υ" #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1297 msgid "Finding XY gradient" msgstr "Εύρεση διαβάθμισης XY" -#: ../plug-ins/common/warp.c:1253 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1315 #, c-format msgid "Flow step %d" msgstr "Βήμα ροής %d" @@ -7029,10 +6817,8 @@ #. Advanced Options #. Advanced expander -#. Advanced options -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:951 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:964 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:951 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1014 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:220 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:366 msgid "_Advanced Options" msgstr "Προχ_ωρημένες επιλογές" @@ -7053,137 +6839,142 @@ msgstr "Εικόνα Windows BMP" # -#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:134 ../plug-ins/file-dds/dds.c:153 +#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:137 ../plug-ins/file-dds/dds.c:156 msgid "DDS image" msgstr "Εικόνα DDS" -#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:170 +#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:173 msgid "Decode YCoCg" msgstr "Αποκωδικοποίηση YCoCg" -#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:183 +#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:186 msgid "Decode YCoCg (scaled)" msgstr "Κωδικοποίηση YCoCg (κλιμακωτή)" -#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:196 +#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:199 msgid "Decode Alpha exponent" msgstr "Αποκωδικοποίηση εκθέτη άλφα" -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1266 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1274 msgid "Load DDS" msgstr "Φόρτωση DDS" # -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1268 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1887 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1276 msgid "Cancel" msgstr "Άκυρο" -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1269 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1888 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1277 msgid "OK" msgstr "Eντάξει" -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1285 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1293 msgid "Load mipmaps" msgstr "Φόρτωση mipmaps" -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1292 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1300 msgid "Automatically decode YCoCg/AExp images when detected" msgstr "Αυτόματη αποκωδικοποίηση YCoCg/AExp εικόνων όταν ανιχνευθούν" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1885 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1963 msgid "Export as DDS" msgstr "Εξαγωγή ως DDS" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1912 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1966 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5684 +msgid "_Export" +msgstr "Ε_ξαγωγή" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1990 msgid "Compression:" msgstr "Συμπίεση:" # -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1931 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2010 msgid "Format:" msgstr "Μορφή:" # -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1952 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2031 msgid "Save:" msgstr "Αποθήκευση:" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1972 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2052 msgid "Mipmaps:" msgstr "Mipmaps:" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2003 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2084 msgid "Transparent index:" msgstr "Διαφανής δείκτης:" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2041 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2127 msgid "Advanced Options" msgstr "Προχωρημένες επιλογές" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2055 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:981 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2144 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1156 msgid "Compression" msgstr "Συμπίεση" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2066 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2155 msgid "Use perceptual error metric" msgstr "Χρήση διορατικού μετρικού σφάλματος" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2077 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2169 msgid "Mipmaps" msgstr "Mipmaps" # -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2088 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2180 msgid "Filter:" msgstr "Φίλτρο:" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2108 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2200 msgid "Wrap mode:" msgstr "Κατάσταση αναδίπλωσης:" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2128 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2220 msgid "Apply gamma correction" msgstr "Εφαρμογή διόρθωσης γάμμα" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2139 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2233 msgid "Use sRGB colorspace" msgstr "Χρήση χρωματικού χώρου sRGB" # -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2150 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2246 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:569 msgid "Gamma:" msgstr "Γάμα:" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2168 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2266 msgid "Preserve alpha test coverage" msgstr "Διατήρηση καλύμματος δοκιμής άλφα" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2179 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2279 msgid "Alpha test threshold:" msgstr "Κατώφλι δοκιμής άλφα:" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:193 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:191 #, c-format msgid "Error opening file '%s' for reading" msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα αρχείου '%s' για ανάγνωση" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:204 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:202 #, c-format msgid "Error querying image dimensions from '%s'" msgstr "Σφάλμα κατά την ερώτηση διαστάσεων εικόνας από το '%s'" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:224 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:222 #, c-format msgid "Error querying image precision from '%s'" msgstr "Σφάλμα κατά την ερώτηση ακρίβειας εικόνας από το '%s'" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:241 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:239 #, c-format msgid "Error querying image type from '%s'" msgstr "Σφάλμα κατά την ερώτηση τύπου εικόνας από το '%s'" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:289 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:298 #, c-format msgid "Error reading pixel data from '%s'" msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση δεδομένων εικονοστοιχείου από το '%s'" @@ -7330,7 +7121,7 @@ msgid "Icon #%i" msgstr "Εικονίδιο #%i" -#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:743 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:527 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:743 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:529 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:74 #: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:494 #: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:436 @@ -7352,33 +7143,28 @@ msgid "File size: %s" msgstr "Μέγεθος Αρχείου: %s" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:610 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:660 msgid "Calculating file size..." msgstr "Υπολογισμός μεγέθους αρχείου..." # -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:694 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:837 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:744 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:887 msgid "File size: unknown" msgstr "Μέγεθος αρχείου: άγνωστο" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:757 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:807 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -# -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:785 -msgid "_Quality:" -msgstr "_Ποιότητα:" - -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:789 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:839 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Παράμετροι ποιότητας JPEG" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:801 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:851 msgid "_Use quality settings from original image" msgstr "Χρήση ρυ_θμίσεων ποιότητας από την αρχική εικόνα" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:807 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:857 msgid "" "If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality " "settings (quantization tables), enable this option to get almost the same " @@ -7388,128 +7174,121 @@ "ρυθμίσεις ποιότητας (πίνακες κβαντισμού), ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή " "για να πάρετε σχεδόν την ίδια ποιότητα και μέγεθος αρχείου." -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:847 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:897 msgid "Enable preview to obtain the file size." msgstr "Ενεργοποίηση προεπισκόπησης για λήψη μεγέθους αρχείου." # -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:850 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:900 msgid "Sho_w preview in image window" msgstr "Εμ_φάνιση προεπισκόπησης σε παράθυρο εικόνας" #. Save EXIF data -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:868 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:383 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:918 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:366 msgid "Save _Exif data" msgstr "Αποθήκευση δεδομένων _Exif" #. XMP metadata -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:882 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:393 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:932 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:376 msgid "Save _XMP data" msgstr "Αποθήκευση δεδομένων _XMP" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:896 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:946 msgid "Save _IPTC data" msgstr "Αποθήκευση δεδομένων _IPTC" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:910 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:960 msgid "Save _thumbnail" msgstr "Αποθήκευση _μικρογραφίας" # -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:924 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:16 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:8 -msgid "Save color profile" -msgstr "Αποθήκευση κατατομής (προφίλ) χρώματος" - -# #. Comment -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:937 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:987 msgid "Comment" msgstr "Σχόλιο" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:995 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1045 msgid "S_moothing:" msgstr "Ε_ξομάλυνση:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1008 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1058 msgid "Interval (MCU rows):" msgstr "Μεσοδιάστημα (γραμμές MCU):" # -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1026 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1076 msgid "Use _restart markers" msgstr "Χρή_ση σημειωτών επανεκκίνησης" # #. Optimize -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1045 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1095 msgid "_Optimize" msgstr "Βελτιστ_οποίηση" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1068 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1118 msgid "Use arithmetic _coding" msgstr "Χρήση αριθμητικής κ_ωδικοποίησης" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1070 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1120 msgid "Older software may have trouble opening arithmetic-coded images" msgstr "" "Παλιότερα λογισμικά μπορεί να έχουν πρόβλημα κατά το άνοιγμα αριθμητικά " "κωδικοποιημένων εικόνων" # -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1093 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1143 msgid "_Progressive" msgstr "_Σταδιακός" #. Subsampling -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1111 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1161 msgid "Su_bsampling:" msgstr "Υποδειγματολη_ψία:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1118 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1168 msgid "4:4:4 (best quality)" msgstr "4:4:4 (άριστη ποιότητα)" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1120 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1170 msgid "4:2:2 horizontal (chroma halved)" msgstr "4:2:2 οριζόντια (υποδιπλασιασμένο χρώμα)" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1122 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1172 msgid "4:2:2 vertical (chroma halved)" msgstr "4:2:2 κάθετο (υποδιπλασιασμένο χρώμα)" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1124 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1174 msgid "4:2:0 (chroma quartered)" msgstr "4:2:0 (υποτετραπλασιασμένο χρώμα)" #. DCT method -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1156 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1206 msgid "_DCT method:" msgstr "Μέθοδος _DCT:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1162 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1212 msgid "Fast Integer" msgstr "Γρήγορος ακέραιος" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1163 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1213 msgid "Integer" msgstr "Ακέραιος" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1164 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1214 msgid "Floating-Point" msgstr "Κινητή υποδιαστολή" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1188 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1238 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:10 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:6 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:335 msgid "_Load Defaults" msgstr "Φόρτωση προεπι_λογών" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1197 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1247 msgid "Sa_ve Defaults" msgstr "Απο_θήκευση προεπιλογών" @@ -7522,98 +7301,98 @@ msgid "Export Preview" msgstr "Προεπισκόπηση εξαγωγής" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:222 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:226 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:130 #, c-format msgid "Error loading PSD file: %s" msgstr "Σφάλμα φόρτωσης αρχείου PSD: %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:277 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:281 #, c-format msgid "Not a valid Photoshop document file" msgstr "Το αρχείο εγγράφου photoshop δεν είναι ένα έγκυρο" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:284 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:288 #, c-format msgid "Unsupported file format version: %d" msgstr "Μη υποστηριζόμενη έκδοση τύπου αρχείου: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:291 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:295 #, c-format msgid "Too many channels in file: %d" msgstr "Υπερβολικά κανάλια σε αρχείο: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:318 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:322 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image size: %dx%d" msgstr "Μη υποστηριζόμενο ή άκυρο μέγεθος εικόνας: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:330 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:334 #, c-format msgid "Unsupported color mode: %s" msgstr "Μη υποστηριζόμενη κατάσταση χρώματος: %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:356 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:360 #, c-format msgid "Unsupported bit depth: %d" msgstr "Μη υποστηριζόμενη βάθος δυαδικού: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:390 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:400 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:611 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:833 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:394 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:404 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:615 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:837 #, c-format msgid "The file is corrupt!" msgstr "Το αρχείο είναι κατεστραμμένο!" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:539 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:543 #, c-format msgid "Too many channels in layer: %d" msgstr "Υπερβολικά κανάλια σε στρώση: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:547 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:551 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer height: %d" msgstr "Μη υποστηριζόμενο ή άκυρο ύψος στρώσης: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:555 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:559 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer width: %d" msgstr "Μη υποστηριζόμενο ή άκυρο πλάτος στρώσης: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:564 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:568 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d" msgstr "Μη υποστηριζόμενο ή άκυρο μέγεθος στρώσης: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:750 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:754 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d" msgstr "Μη υποστηριζόμενο ή άκυρο ύψος μάσκας στρώσης: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:758 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:762 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d" msgstr "Μη υποστηριζόμενο ή άκυρο πλάτος μάσκας στρώσης: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:767 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:771 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d" msgstr "Μη υποστηριζόμενο ή άκυρο μέγεθος μάσκας στρώσης: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1329 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1826 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1335 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1832 #, c-format msgid "Unsupported compression mode: %d" msgstr "Μη υποστηριζόμενη κατάσταση συμπίεσης: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1954 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1960 msgid "Extra" msgstr "Πρόσθετο" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2133 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2139 #, c-format msgid "Unsupported or invalid channel size" msgstr "Μη υποστηριζόμενο ή άκυρο μέγεθος καναλιού" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2202 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2208 #, c-format msgid "Failed to decompress data" msgstr "Αποτυχία αποσυμπίεσης δεδομένων" @@ -7824,30 +7603,69 @@ "Επιθετική RLE\n" "(δεν υποστηρίζεται από SGI)" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:141 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:163 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:181 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:139 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:161 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:179 msgid "TIFF image" msgstr "Εικόνα TIFF" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:231 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:189 #, c-format msgid "TIFF '%s' does not contain any directories" msgstr "TIFF '%s' δεν περιέχει καταλόγους" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:143 -msgid "Import from TIFF" -msgstr "Εισαγωγή από TIFF" +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:259 +msgid "Extra channels with unspecified data." +msgstr "Πρόσθετα κανάλια με ακαθόριστα δεδομένα." + +#. ExtraSamples field not set, yet we have more channels than +#. * the PhotometricInterpretation field suggests. +#. * This should not happen as the spec clearly says "This field +#. * must be present if there are extra samples". So the files +#. * can be considered non-conformant. +#. * Let's ask what to do with the channel. +#. +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:275 +msgid "Non-conformant TIFF: extra channels without 'ExtraSamples' field." +msgstr "Μη συμβατό TIFF: πρόσθετα κανάλια χωρίς πεδίο 'ExtraSamples'." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:718 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:822 #, c-format msgid "%s-%d-of-%d-pages" msgstr "%s-%d-από-%d-σελίδες" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:957 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1066 msgid "TIFF Channel" msgstr "Κανάλι TIFF" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:616 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1846 +msgid "Import from TIFF" +msgstr "Εισαγωγή από TIFF" + +#. Option to shrink the loaded image to its bounding box +#. or keep as much empty space as possible. +#. Note that there seems to be no way to keep the empty +#. space on the right and bottom. +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1899 +msgid "Keep empty space around imported layers" +msgstr "Διατήρηση κενού χώρου γύρω από τις εισαγόμενες στρώσεις" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1916 +msgid "Process extra channel as:" +msgstr "Επεξεργασία πρόσθετου καναλιού ως:" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1919 +msgid "Non-premultiplied alpha" +msgstr "Μη προπολλαπλασιασμένο άλφα" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1920 +msgid "Premultiplied alpha" +msgstr "Προπολλαπλασιασμένο άλφα" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1921 +msgid "Channel" +msgstr "Κανάλι" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:594 msgid "" "Only monochrome pictures can be compressed with \"CCITT Group 4\" or \"CCITT " "Group 3\"." @@ -7855,11 +7673,16 @@ "Μόνο μονόχρωμες εικόνες μπορούν να συμπιεστούν με \"CCITT ομάδα 4\" ή " "\"CCITT ομάδα 3\"." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:630 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:608 msgid "Indexed pictures cannot be compressed with \"JPEG\"." msgstr "Οι εικόνες από ευρετήριο δεν μπορούν να συμπιεστούν με \"JPEG\"." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:736 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:741 +#, c-format +msgid "Failed a scanline write on row %d" +msgstr "Αποτυχία εγγραφής γραμμής σάρωσης στη γραμμή %d" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:981 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7867,42 +7690,42 @@ "Η μορφή TIFF υποστηρίζει σχόλια μόνο σε\n" "κωδικοποίηση 7 δυαδικών ASCII. Κανένα σχόλιο δεν αποθηκεύτηκε." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:830 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1086 #, c-format -msgid "Failed a scanline write on row %d" -msgstr "Αποτυχία εγγραφής γραμμής σάρωσης στη γραμμή %d" +msgid "Writing pages with different bit depth is strange." +msgstr "Η συγγραφή σελίδων με διαφορετικό βάθος δυαδικών είναι παράξενη." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:955 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1130 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" # -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:985 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1160 msgid "_None" msgstr "Κα_νένα" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:986 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1161 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:987 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1162 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Πακέτα δυαδικών ψηφίων" # -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:988 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1163 msgid "_Deflate" msgstr "_Ξεφούσκωμα" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:989 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1164 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:990 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1165 msgid "CCITT Group _3 fax" msgstr "Τηλεομοιοτυπία CCITT ομάδα _3" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:991 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1166 msgid "CCITT Group _4 fax" msgstr "Τηλεομοιοτυπία CCITT ομάδα _4" @@ -7923,6 +7746,11 @@ msgid "WebP" msgstr "WebP" +#. Create the lossless checkbox +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:124 +msgid "Lossless" +msgstr "Χωρίς απώλειες" + #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:140 msgid "Image quality:" msgstr "Ποιότρητα εικόνας:" @@ -7978,86 +7806,86 @@ msgid "Use delay entered above for all frames" msgstr "Χρήση της πιο πάνω εισαγόμενης καθυστέρησης για όλα τα πλαίσια" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:106 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:107 #, c-format msgid "Invalid WebP file '%s'" msgstr "Άκυρο αρχείο WebP '%s'" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:188 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:200 #, c-format msgid "Failed to decode animated WebP file '%s'" msgstr "Αποτυχία αποκωδικοποίησης του κινούμενου αρχείου WebP '%s'" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:196 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:208 #, c-format msgid "Failed to decode animated WebP information from '%s'" msgstr "Αποτυχία αποκωδικοποίησης πληροφοριών του κινούμενου WebP από το '%s'" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:215 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:227 #, c-format msgid "Failed to decode animated WebP frame from '%s'" msgstr "Αποτυχία αποκωδικοποίησης του κινούμενου πλαισίου WebP από το '%s'" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:220 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:232 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "Πλαίσιο %d (%dms)" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:112 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:116 msgid "out of memory" msgstr "χωρίς επαρκή μνήμη" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:114 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:118 msgid "not enough memory to flush bits" msgstr "ανεπαρκής μνήμη για καθαρισμό των δυαδικών ψηφίων" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:116 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:120 msgid "NULL parameter" msgstr "Παράμετρος NULL" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:118 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:122 msgid "invalid configuration" msgstr "άκυρη διαμόρφωση" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:120 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:124 msgid "bad image dimensions" msgstr "διαστάσεις κακής εικόνας" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:122 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:126 msgid "partition is bigger than 512K" msgstr "η κατάτμηση είναι μεγαλύτερη από 512Κ" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:124 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:128 msgid "partition is bigger than 16M" msgstr "η κατάτμηση είναι μεγαλύτερη από 16Μ" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:126 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:130 msgid "unable to flush bytes" msgstr "αδυναμία εκκένωσης ψηφιολέξεων" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:128 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:132 msgid "file is larger than 4GiB" msgstr "το αρχείο είναι μεγαλύτερο από 4GiB" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:130 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:134 msgid "user aborted encoding" msgstr "ο χρήστης ματαίωσε την κωδικοποίηση" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:132 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:136 msgid "list terminator" msgstr "τερματιστής καταλόγου" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:134 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:138 msgid "unknown error" msgstr "άγνωστο σφάλμα" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:181 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:518 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:188 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:530 #, c-format msgid "Unable to open '%s' for writing: %s" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του '%s' για εγγραφή: %s" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:254 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:271 #, c-format msgid "WebP error: '%s'" msgstr "Σφάλμα WebP: '%s'" @@ -8070,242 +7898,242 @@ msgid "_Flame..." msgstr "_Φλόγα..." -#: ../plug-ins/flame/flame.c:227 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:226 msgid "Drawing flame" msgstr "Σχεδίαση φλόγας" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:317 -msgid "Flame works only on RGB drawables." -msgstr "Η φλόγα δουλεύει μόνο σε σχέδια RGB." - -#: ../plug-ins/flame/flame.c:401 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:409 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "Το '%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:645 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:653 msgid "Edit Flame" msgstr "Επεξεργασία φλόγας" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:668 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:676 msgid "Directions" msgstr "Κατευθύνσεις" # FIX check against sourcecode -#: ../plug-ins/flame/flame.c:704 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:712 msgid "Controls" msgstr "Έλεγχοι" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:718 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:726 msgid "_Speed:" msgstr "_Ταχύτητα:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:735 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:743 msgid "_Randomize" msgstr "_Τυχαία σειρά" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:745 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:753 msgid "Same" msgstr "Ίδιο" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:746 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:754 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 msgid "Random" msgstr "Τυχαίο" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:747 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:855 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:755 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:855 msgid "Linear" msgstr "Γραμμικός" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:748 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:857 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:756 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:857 msgid "Sinusoidal" msgstr "Ημιτονοειδής" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:749 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:858 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:757 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:858 msgid "Spherical" msgstr "Σφαιρικός" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:750 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:758 msgid "Swirl" msgstr "Στροβιλισμός" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:751 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:759 msgid "Horseshoe" msgstr "Πέταλο αλόγου" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1479 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:760 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1479 msgid "Polar" msgstr "Πολικός" # # FIX? -#: ../plug-ins/flame/flame.c:753 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:761 msgid "Bent" msgstr "Καμπύλο" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:754 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:762 msgid "Handkerchief" msgstr "Χαρτομάντιλο" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:755 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:763 msgid "Heart" msgstr "Καρδιά" # -#: ../plug-ins/flame/flame.c:756 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:764 msgid "Disc" msgstr "Δίσκος" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:758 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:766 msgid "Hyperbolic" msgstr "Υπερβολικό" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:760 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:767 +msgid "Diamond" +msgstr "Ρόμβος" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:768 msgid "Ex" msgstr "Πρώην" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:761 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:769 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:846 msgid "Julia" msgstr "Τζούλια" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:762 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:770 msgid "Waves" msgstr "Κύματα" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:763 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:771 msgid "Fisheye" msgstr "Μάτι ψαριού" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:764 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:772 msgid "Popcorn" msgstr "Ποπκορν" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:765 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:773 msgid "Exponential" msgstr "Εκθετικό" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:766 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Power" msgstr "Ισχύς" # -#: ../plug-ins/flame/flame.c:767 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:775 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:999 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1040 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1081 msgid "Cosine" msgstr "Συνημίτονο" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:768 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:776 msgid "Rings" msgstr "Δακτύλιοι" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:769 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:777 msgid "Fan" msgstr "Ανεμιστήρας" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:770 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:778 msgid "Eyefish" msgstr "Μάτι ψαριού" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:771 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:779 msgid "Bubble" msgstr "Φυσαλίδα" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:772 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:457 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:780 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:457 msgid "Cylinder" msgstr "Κύλινδρος" # -#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:782 msgid "Blur" msgstr "Θολό" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:775 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:783 msgid "Gaussian" msgstr "Γκάους" # -#: ../plug-ins/flame/flame.c:788 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:796 msgid "_Variation:" msgstr "_Διακύμανση:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:810 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:818 msgid "Load Flame" msgstr "Φόρτωση φλόγας" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:825 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:833 msgid "Save Flame" msgstr "Αποθήκευση φλόγας" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:967 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:975 msgid "Flame" msgstr "Φλόγα" # -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:197 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1045 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:197 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:202 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2927 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3005 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:160 msgid "_Edit" msgstr "_Επεξεργασία" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1068 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1076 msgid "_Rendering" msgstr "Α_πόδοση" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1094 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1102 msgid "Co_ntrast:" msgstr "Α_ντίθεση:" # -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1108 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1116 msgid "_Gamma:" msgstr "_Γάμα:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1122 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1130 msgid "Sample _density:" msgstr "Πυκνότητα _δείγματος:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1133 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1141 msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "Χωρική υπερδειγμα_τοληψία:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1144 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1152 msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "Ακτίνα χωρικών _φίλτρων:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1163 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1171 msgid "Color_map:" msgstr "Χάρτης χρώ_ματος:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1205 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1213 msgid "Custom gradient" msgstr "Προσαρμοσμένη διαβάθμιση" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1231 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1239 msgid "C_amera" msgstr "Κάμερ_α" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1236 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1244 msgid "_Zoom:" msgstr "Εστία_ση:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1250 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2724 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1258 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2801 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:489 msgid "_X:" msgstr "_Χ:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1264 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2728 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1272 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2805 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:504 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:546 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:275 ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:139 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:884 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:894 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -8620,28 +8448,28 @@ msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "Περιηγητής _κλαστικού..." -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:368 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:364 msgid "Rendering fractal" msgstr "Απόδοση κλαστικού" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:752 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3201 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:741 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3279 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" "Είσαστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε το \"%s\" από τη λίστα και από το " "δίσκο;" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:756 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:745 msgid "Delete Fractal" msgstr "Διαγραφή κλαστικού" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:945 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:934 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Το αρχείο '%s' δεν είναι αρχείο περιηγητή κλαστικού" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:955 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:944 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -8650,29 +8478,29 @@ "Αρχείο '%s' είναι κατεστραμμένο.\n" "Γραμμή %d λαθεμένη ενότητα επιλογής" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1000 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1030 msgid "My first fractal" msgstr "Το πρώτο μου κλαστικό" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1064 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1094 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Επιλογή φακέλου και ξανασάρωση της συλλογής" # -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1076 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1106 msgid "Apply currently selected fractal" msgstr "Εφαρμογή τρέχοντος επιλεγμένου κλαστικού" # -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1088 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1118 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Διαγραφή τρέχοντος επιλεγμένου κλαστικού" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1111 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1141 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Νέα σάρωση για κλαστικά" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1130 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1160 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Προσθήκη μονοπατιού περιηγητή κλαστικών" @@ -8928,6 +8756,10 @@ msgid "Show control points" msgstr "Προβολή σημείων ελέγχου" +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1293 +msgid "Antialiasing" +msgstr "Εξομάλυνση" + # #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1311 msgid "Max undo:" @@ -9099,49 +8931,49 @@ msgid "Error trying to open temporary file '%s' for parasite loading: %s" msgstr "Σφάλμα ανοίγματος προσωρινού αρχείου '%s' για φόρτωση παρασίτου: %s" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:247 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:272 msgid "Can only save drawables!" msgstr "Αποθήκευση μόνο σχεδίων!" # -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:252 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:277 msgid "Save Brush" msgstr "Αποθήκευση πινέλου" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:507 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:532 msgid "_Brush" msgstr "Πι_νέλο" # -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:562 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:587 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "Αλλαγή του γάμα (φωτεινότητας) του επιλεγμένου πινέλου" # -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:570 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:595 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:570 msgid "Select:" msgstr "Επιλογή:" # -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:611 msgid "Save _as" msgstr "Αποθήκευση _ως" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:599 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:624 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Λόγος θέασης:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:603 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:628 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "Ορισμός του λόγου θέασης του πινέλου" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:612 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:637 #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:205 msgid "Relief:" msgstr "Ανάγλυφο:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:616 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:641 #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:209 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "Καθορίζει την ποσότητα χάραξης για εφαρμογή στην εικόνα (σε ποσοστό)" @@ -9179,7 +9011,7 @@ # #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:133 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3530 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3608 msgid "_General" msgstr "_Γενικά" @@ -9282,11 +9114,11 @@ msgid "_GIMPressionist..." msgstr "Ιμπρεσιονιστής _GIMP..." -#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:164 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:165 msgid "The selection does not intersect the active layer or mask." msgstr "Η επιλογή δεν τέμνει την ενεργή στρώση ή μάσκα." -#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:391 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:421 msgid "Painting" msgstr "Ζωγράφισμα" @@ -9846,25 +9678,31 @@ msgstr "Απο_θήκευση προεπιλογών" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:12 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:4 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5 msgid "Save Exif data" msgstr "Αποθήκευση δεδομένων Exif" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:13 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6 msgid "Save XMP data" msgstr "Αποθήκευση δεδομένων XMP" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:14 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7 msgid "Save IPTC data" msgstr "Αποθήκευση δεδομένων IPTC" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:15 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:8 msgid "Save thumbnail" msgstr "Αποθήκευση μικρογραφίας" +# +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:16 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:9 +msgid "Save color profile" +msgstr "Αποθήκευση κατατομής (προφίλ) χρώματος" + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:17 msgid "Co_mpression level:" msgstr "Επίπεδο συ_μπίεσης:" @@ -9918,15 +9756,19 @@ msgstr "Επίπεδο (RRR,GGG,BBB)" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:1 +msgid "Save layers" +msgstr "Αποθήκευση στρώσεων" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2 msgid "Save color values from transparent pixels" msgstr "Αποθήκευση τιμών χρώματος από διαφανή εικονοστοιχεία" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:3 msgid "Colors are not stored premultiplied by the associated alpha" msgstr "Τα χρώματα δεν αποθηκεύονται προπολλαπλασιασμένα από το σχετικό άλφα" # -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:3 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:4 msgid "Comment" msgstr "Σχόλιο" @@ -10383,6 +10225,11 @@ msgid "Overlay" msgstr "Επικάλυψη" +# +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:554 +msgid "Screen" +msgstr "Οθόνη" + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:807 msgid "Produce a lense flare effect using gradients" msgstr "Παραγωγή ενός εφέ λάμψης φακού με τη χρήση διαβαθμίσεων" @@ -10394,27 +10241,27 @@ #. #. * Dialog Shell #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:954 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2356 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:958 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2421 msgid "Gradient Flare" msgstr "Λάμψη διαβάθμισης" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1265 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1283 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Αποτυχία ανοίγματος αρχείου GFlare '%s': %s" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1273 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1291 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "Το '%s' δεν είναι έγκυρο αρχείο GFlare." -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1327 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1345 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "Άκυρο μορφοποιημένο αρχείο GFlare: %s\n" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1452 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1470 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -10426,20 +10273,20 @@ "και δημιουργήστε ένα φάκελο '%s', έπειτα μπορείτε να αποθηκεύσετε το δικό " "σας GFlares σε αυτόν το φάκελο." -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1485 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1503 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Αποτυχία εγγραφής αρχείου GFlare '%s': %s" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2413 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2480 msgid "A_uto update preview" msgstr "Α_υτόματη ενημέρωση προεπισκόπησης" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2464 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2533 msgid "'Default' is created." msgstr "Δημιουργήθηκε η 'Προεπιλογή'." -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2465 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2534 msgid "Default" msgstr "Προεπιλογή" @@ -10449,219 +10296,219 @@ #. #. * Scales #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2744 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3583 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3688 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3825 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2821 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3661 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3766 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3903 msgid "Parameters" msgstr "Παράμετροι" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2770 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2848 msgid "Ro_tation:" msgstr "Περισ_τροφή:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2782 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2860 msgid "_Hue rotation:" msgstr "Περιστροφή απόχρωσ_ης:" # -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2794 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2872 msgid "Vector _angle:" msgstr "Γωνί_α διανύσματος:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2806 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2884 msgid "Vector _length:" msgstr "_Μήκος διανύσματος:" # -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2827 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2905 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "Προσαρμοστική υπερ_δειγματοληψία" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2848 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2926 msgid "_Max depth:" msgstr "_Μέγιστη Βάθος:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2858 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2936 msgid "_Threshold" msgstr "Κατώ_φλι" # -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2868 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2946 msgid "_Settings" msgstr "_Ρυθμίσεις" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2996 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3074 msgid "S_elector" msgstr "_Επιλογέας" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3060 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3138 msgid "New Gradient Flare" msgstr "Νέα λάμψη διαβάθμισης" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3063 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3141 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Εισαγωγή ονόματος για τη νέα GFlare" # -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3064 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3142 msgid "Unnamed" msgstr "Ανώνυμο" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3083 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3164 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3161 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3242 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Το όνομα '%s' χρησιμοποιείται ήδη!" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3139 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3217 msgid "Copy Gradient Flare" msgstr "Αντιγραφή λάμψης διαβάθμισης" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3142 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3220 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Εισαγωγή ονόματος για το αντίγραφο GFlare" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3195 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3273 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Αδυναμία διαγραφής!! Πρέπει να υπάρχει τουλάχιστον ένα GFlare." # -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3205 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3283 msgid "Delete Gradient Flare" msgstr "Διαγραφή λάμψης διαβάθμισης" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3277 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3355 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "Δεν βρέθηκε %s στο gflares_list" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3318 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3396 msgid "Gradient Flare Editor" msgstr "Επεξεργαστής λάμψης διαβάθμισης" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3322 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3400 msgid "_Rescan Gradients" msgstr "Ε_πανασάρωση διαβαθμίσεων" # #. Glow -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3447 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3525 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Επιλογές βαφής λάμψης" # -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3458 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3486 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3514 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3536 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3564 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3592 msgid "Opacity:" msgstr "Διαφάνεια:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3471 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3499 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3527 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3549 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3577 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3605 msgid "Paint mode:" msgstr "Κατάσταση βαφής:" #. Rays -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3475 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3553 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Επιλογές βαφής ακτίνων" #. Rays -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3503 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3581 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Επιλογές βαφής δεύτερων λάμψεων" #. #. * Gradient Menus #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3556 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3659 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3798 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3634 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3737 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3876 msgid "Gradients" msgstr "Διαβαθμίσεις" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3567 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3672 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3809 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3645 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3750 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3887 msgid "Radial gradient:" msgstr "Ακτινική διαβάθμιση:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3571 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3676 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3649 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3754 msgid "Angular gradient:" msgstr "Γωνιακή διαβάθμιση:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3575 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3680 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3653 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3758 msgid "Angular size gradient:" msgstr "Διαβάθμιση γωνιακού μεγέθους:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3595 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3700 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3837 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3673 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3778 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3915 msgid "Size (%):" msgstr "Μέγεθος (%):" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3607 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3712 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3849 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3685 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3790 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3927 msgid "Rotation:" msgstr "Περιστροφή:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3619 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3725 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3862 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3697 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3803 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3940 msgid "Hue rotation:" msgstr "Περιστροφή απόχρωσης:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3633 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3711 msgid "G_low" msgstr "Λ_άμψη" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3737 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3815 msgid "# of Spikes:" msgstr "# ακίδων:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3749 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3827 msgid "Spike thickness:" msgstr "Πάχος ακίδας:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3763 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3841 msgid "_Rays" msgstr "Ακ_τίνες" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3813 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3891 msgid "Size factor gradient:" msgstr "Διαβάθμιση του συντελεστή μεγέθους:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3817 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3895 msgid "Probability gradient:" msgstr "Διαβάθμιση πιθανότητας:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3879 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3957 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Σχήμα των δεύτερων λάμψεων" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3887 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3965 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:236 msgid "Circle" msgstr "Κύκλος" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3904 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3982 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:238 msgid "Polygon" msgstr "Πολύγωνο" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3938 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4016 msgid "Random seed:" msgstr "Τυχαίος σπόρος:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3952 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4030 msgid "_Second Flares" msgstr "_Δεύτερες λάμψεις" @@ -11379,42 +11226,42 @@ msgid "_Image Map..." msgstr "Χάρτης ε_ικόνας..." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:484 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:480 #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169 msgid "" msgstr "<Άτιτλο>" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:626 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:622 msgid "Some data has been changed!" msgstr "Μερικά δεδομένα άλλαξαν!" # -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:629 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:625 msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "Θέλετε πραγματικά να απορρίψετε τις αλλαγές σας;" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:841 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:837 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Αποθήκευση αρχείου \"%s\"." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:845 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:841 msgid "Couldn't save file:" msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:858 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:854 msgid "Image size has changed." msgstr "Το μέγεθος της εικόνας άλλαξε." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:859 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:855 msgid "Resize area's?" msgstr "Νέο μέγεθος περιοχής;" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:892 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:888 msgid "Couldn't read file:" msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:939 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:935 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" @@ -11766,7 +11613,7 @@ msgid "View Source" msgstr "Προβολή πηγής" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-apply.c:105 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-apply.c:101 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1033 msgid "Lighting Effects" msgstr "Εφέ φωτισμού" @@ -12090,23 +11937,23 @@ msgstr "Φόρτωση προκαθορισμένου φωτισμού" # -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:274 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:241 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:266 msgid "Map to plane" msgstr "Απεικόνιση σε επίπεδο" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:277 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:242 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:269 msgid "Map to sphere" msgstr "Απεικόνιση σε σφαίρα" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:280 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:243 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:272 msgid "Map to box" msgstr "Απεικόνιση σε κουτί" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:283 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:244 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:275 msgid "Map to cylinder" msgstr "Απεικόνιση σε κύλινδρο" @@ -12412,10 +12259,6 @@ msgid "Export Metadata File" msgstr "Εξαγωγή αρχείου μεταδεδομένων" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5684 -msgid "_Export" -msgstr "Ε_ξαγωγή" - #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:250 msgid "Original digital capture of a real life scene" msgstr "Αυθεντική ψηφιακή λήψη σκηνής παραγματικής ζωής" @@ -12837,7 +12680,7 @@ #. translators: this is the unit label of a spinbutton #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:711 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:774 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:775 msgid "seconds" msgstr "δευτερόλεπτα" @@ -12857,41 +12700,41 @@ msgstr "Στο τέλος της καθυστέρησης, κλικ σε παράθυρο για λήψη του." #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:755 -msgid "Screenshot delay: " -msgstr "Καθυστέρηση λήψης στιγμιότυπου:" +msgid "Screenshot dela_y: " +msgstr "Κα_θυστέρηση λήψης στιγμιότυπου: " -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:786 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:787 msgid "After the delay, the screenshot is taken." msgstr "Μετά την καθυστέρηση, το στιγμιότυπο ελήφθη." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:788 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:789 msgid "Once the region is selected, it will be captured after this delay." msgstr "" "Μόλις επιλεγεί η περιοχή, θα καταγραφεί μετά από αυτήν την καθυστέρηση." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:793 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:794 msgid "Once the window is selected, it will be captured after this delay." msgstr "" "Μόλις επιλεγεί το παράθυρο θα καταγραφεί μετά από αυτήν την καθυστέρηση." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:799 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:800 msgid "After the delay, the active window will be captured." msgstr "Μετά την καθυστέρηση, θα καταγραφεί το ενεργό παράθυρο." # -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:806 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:807 msgid "Color Profile" msgstr "Κατατομή (προφίλ) χρώματος" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:811 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:812 msgid "Tag image with _monitor profile" msgstr "Εικόνα ετικέτας με κατατομή (προφίλ) ο_θόνης" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:815 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:816 msgid "Convert image to sR_GB" msgstr "Μετατροπή εικόνας σε sR_GB" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:299 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:297 msgid "No data captured" msgstr "Χωρίς λήψη δεδομένων" @@ -13183,15 +13026,165 @@ msgid "Capture an image from a TWAIN datasource" msgstr "Λήψη εικόνας από πηγή δεδομένων TWAIN" -#: ../plug-ins/twain/twain.c:351 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:363 msgid "_Scanner/Camera..." msgstr "_Σαρωτής/κάμερα..." #. Initialize our progress dialog -#: ../plug-ins/twain/twain.c:485 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:506 msgid "Transferring data from scanner/camera" msgstr "Μεταφορά δεδομένων από σαρωτή/κάμερα" +#~ msgid "Adding checkerboard" +#~ msgstr "Προσθήκη σκακιέρας" + +#~ msgid "Stretch brightness values to cover the full range" +#~ msgstr "Επέκταση τιμών φωτεινότητας για κάλυψη όλης της περιοχής" + +# +#~ msgid "Normalizing" +#~ msgstr "Κανονικοποίηση" + +#~ msgid "Simulate the glowing boundary of a neon light" +#~ msgstr "Προσομοίωση του ορίου λάμψης του φωτός νέου" + +#~ msgid "_Neon (legacy)..." +#~ msgstr "_Νέον (παλιό)..." + +# +#~ msgid "Neon" +#~ msgstr "Νέον" + +#~ msgid "Neon Detection" +#~ msgstr "Ανίχνευση νέου" + +#~ msgid "_Amount:" +#~ msgstr "Ποσότητ_α:" + +# +#~ msgid "Quality:" +#~ msgstr "Ποιότητα:" + +#~ msgid "Round" +#~ msgstr "Στρόγγυλο" + +#~ msgid "Line" +#~ msgstr "Γραμμή" + +#~ msgid "PS Square (Euclidean Dot)" +#~ msgstr "PS Τετράγωνα (Ευκλείδεια κουκκίδα)" + +#~ msgid "PS Diamond" +#~ msgstr "Διαμάντι PS" + +#~ msgid "_Grey" +#~ msgstr "_Γκρι" + +#~ msgid "R_ed" +#~ msgstr "Κό_κκινο" + +# +#~ msgid "_Green" +#~ msgstr "Πρά_σινο" + +# +#~ msgid "_Blue" +#~ msgstr "_Γαλάζιο" + +#~ msgid "C_yan" +#~ msgstr "Κ_υανό" + +#~ msgid "Magen_ta" +#~ msgstr "Ματζέν_τα" + +#~ msgid "_Yellow" +#~ msgstr "Κί_τρινο" + +#~ msgid "Luminance" +#~ msgstr "Φωτεινότητα" + +#~ msgid "Halftone the image to give newspaper-like effect" +#~ msgstr "Ενδιάμεσοι τόνοι εικόνας για να δώσουν το εφέ εφημερίδας" + +#~ msgid "Newsprin_t..." +#~ msgstr "Εκ_τύπωση εφημερίδας..." + +#~ msgid "Newsprint" +#~ msgstr "Εκτύπωση εφημερίδας" + +#~ msgid "_Angle:" +#~ msgstr "_Γωνία:" + +#~ msgid "_Spot function:" +#~ msgstr "_Σημειακή συνάρτηση:" + +#~ msgid "Resolution" +#~ msgstr "Ανάλυση" + +#~ msgid "_Input SPI:" +#~ msgstr "Εί_σοδος SPI:" + +#~ msgid "O_utput LPI:" +#~ msgstr "Έ_ξοδος LPI:" + +# +#~ msgid "C_ell size:" +#~ msgstr "Μέγ_εθος κελιού:" + +#~ msgid "B_lack pullout (%):" +#~ msgstr "_Μαύρη απόσπαση (%):" + +#~ msgid "Separate to:" +#~ msgstr "Διαχωρισμός σε:" + +#~ msgid "_RGB" +#~ msgstr "_RGB" + +#~ msgid "C_MYK" +#~ msgstr "C_MYK" + +#~ msgid "I_ntensity" +#~ msgstr "Έ_νταση" + +#~ msgid "_Lock channels" +#~ msgstr "Κ_λείδωμα καναλιών" + +#~ msgid "_Factory Defaults" +#~ msgstr "Προεπιλεγμένες _ρυθμίσεις" + +#~ msgid "O_versample:" +#~ msgstr "Υπερδειγματολη_ψία:" + +#~ msgid "Smear colors to simulate an oil painting" +#~ msgstr "Επάλειψη χρωμάτων για προσομοίωση ελαιογραφίας" + +#~ msgid "Oili_fy (legacy)..." +#~ msgstr "Ε_λαιοποίηση (παλιό)..." + +#~ msgid "Oil painting" +#~ msgstr "Ελαιογραφία" + +#~ msgid "Oilify" +#~ msgstr "Ελαιοποίηση" + +#~ msgid "_Mask size:" +#~ msgstr "Μέγεθος _μάσκας:" + +#~ msgid "Use m_ask-size map:" +#~ msgstr "Χρήση απεικόνισης μεγέθους μάσκ_ας:" + +#~ msgid "_Exponent:" +#~ msgstr "_Εκθέτης:" + +#~ msgid "Use e_xponent map:" +#~ msgstr "_Χρήση εκθετικού χάρτη:" + +#~ msgid "_Use intensity algorithm" +#~ msgstr "Χρήση αλγόρι_θμου έντασης" + +#~ msgid "Flame works only on RGB drawables." +#~ msgstr "Η φλόγα δουλεύει μόνο σε σχέδια RGB." + # #~ msgid "Borderaverage" #~ msgstr "Μέσος όρος περιγράμματος" @@ -14573,9 +14566,6 @@ #~ msgid "Border" #~ msgstr "Πλαίσιο" -#~ msgid "Channels" -#~ msgstr "Κανάλια" - #~ msgid "Fix images where every other row is missing" #~ msgstr "Ρύθμιση εικόνων όταν κάθε δεύτερη γραμμή λείπει" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po-plug-ins/en_GB.po gimp-2.10.14+om/po-plug-ins/en_GB.po --- gimp-2.10.12+om/po-plug-ins/en_GB.po 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po-plug-ins/en_GB.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -4,20 +4,22 @@ # Gareth Owen , David Lodge , 2004. # Bruce Cowan , 2009, 2010, 2011, 2019. # Chris Leonard , 2012. +# Zander Brown , 2019. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-12 11:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-12 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Bruce Cowan \n" -"Language-Team: Sugar Labs\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-25 16:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-26 12:14+0100\n" +"Last-Translator: Zander Brown \n" +"Language-Team: English - United Kingdom \n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.2\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:158 @@ -38,55 +40,55 @@ #: ../plug-ins/common/align-layers.c:630 ../plug-ins/common/blinds.c:225 #: ../plug-ins/common/border-average.c:362 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:219 -#: ../plug-ins/common/cartoon.c:813 ../plug-ins/common/checkerboard.c:350 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1189 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1986 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2119 ../plug-ins/common/colorify.c:257 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:813 ../plug-ins/common/checkerboard.c:428 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1228 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2025 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2158 ../plug-ins/common/colorify.c:313 #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:621 ../plug-ins/common/compose.c:1076 -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:289 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1227 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2065 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2100 ../plug-ins/common/decompose.c:821 -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:655 ../plug-ins/common/despeckle.c:445 -#: ../plug-ins/common/destripe.c:444 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306 -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:700 ../plug-ins/common/emboss.c:453 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:951 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:953 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:949 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:694 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1259 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1026 ../plug-ins/common/file-ps.c:3398 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1833 ../plug-ins/common/file-svg.c:727 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1270 -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1206 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711 -#: ../plug-ins/common/grid.c:647 ../plug-ins/common/hot.c:594 -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2397 ../plug-ins/common/mail.c:499 -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:261 ../plug-ins/common/newsprint.c:1183 -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1021 ../plug-ins/common/oilify.c:785 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:286 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1294 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2137 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2172 ../plug-ins/common/decompose.c:821 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:621 ../plug-ins/common/despeckle.c:397 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:468 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:453 ../plug-ins/common/file-cel.c:951 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 ../plug-ins/common/file-heif.c:1085 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:961 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:698 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1264 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:936 ../plug-ins/common/file-ps.c:3398 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1833 ../plug-ins/common/file-svg.c:663 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1207 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1264 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711 +#: ../plug-ins/common/grid.c:677 ../plug-ins/common/hot.c:614 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2415 ../plug-ins/common/mail.c:499 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:318 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1060 #: ../plug-ins/common/photocopy.c:840 ../plug-ins/common/qbist.c:720 #: ../plug-ins/common/qbist.c:762 ../plug-ins/common/qbist.c:816 #: ../plug-ins/common/sharpen.c:476 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:438 -#: ../plug-ins/common/softglow.c:632 ../plug-ins/common/sparkle.c:341 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:632 ../plug-ins/common/sparkle.c:335 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2207 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2561 ../plug-ins/common/tile.c:438 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:373 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209 -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:647 ../plug-ins/common/warp.c:378 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:364 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:650 ../plug-ins/common/warp.c:368 #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 ../plug-ins/common/web-page.c:234 -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:877 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:147 ../plug-ins/flame/flame.c:473 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:649 ../plug-ins/flame/flame.c:971 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1956 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:877 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1850 ../plug-ins/flame/flame.c:481 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:657 ../plug-ins/flame/flame.c:979 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:566 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1641 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1679 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:761 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1116 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:750 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1146 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:291 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:688 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:256 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:688 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:281 #: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:142 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:528 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:401 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2360 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3210 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3323 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2425 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3288 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3401 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:763 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2530 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2567 @@ -103,41 +105,39 @@ #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5683 #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:438 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:497 #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:309 -#| msgid "_Advanced" msgid "_Cancel" msgstr "_Cancel" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:631 ../plug-ins/common/blinds.c:226 #: ../plug-ins/common/border-average.c:363 ../plug-ins/common/cartoon.c:814 -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:351 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1190 -#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 ../plug-ins/common/colormap-remap.c:622 -#: ../plug-ins/common/compose.c:1077 ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:290 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1228 ../plug-ins/common/decompose.c:822 -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:656 ../plug-ins/common/despeckle.c:446 -#: ../plug-ins/common/destripe.c:445 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307 -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:701 ../plug-ins/common/emboss.c:454 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:954 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:695 -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:728 ../plug-ins/common/file-wmf.c:516 -#: ../plug-ins/common/film.c:1271 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1207 -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 ../plug-ins/common/grid.c:648 -#: ../plug-ins/common/hot.c:595 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2398 -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:262 ../plug-ins/common/newsprint.c:1184 -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1022 ../plug-ins/common/oilify.c:786 -#: ../plug-ins/common/photocopy.c:841 ../plug-ins/common/qbist.c:817 -#: ../plug-ins/common/sharpen.c:477 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439 -#: ../plug-ins/common/softglow.c:633 ../plug-ins/common/sparkle.c:342 -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 ../plug-ins/common/tile.c:439 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:374 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648 -#: ../plug-ins/common/warp.c:379 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:650 ../plug-ins/flame/flame.c:972 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:429 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1229 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:314 ../plug-ins/common/colormap-remap.c:622 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1077 ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:287 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1295 ../plug-ins/common/decompose.c:822 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:622 ../plug-ins/common/despeckle.c:398 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:454 ../plug-ins/common/file-heif.c:1086 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:699 ../plug-ins/common/file-svg.c:664 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:516 ../plug-ins/common/film.c:1208 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1265 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 +#: ../plug-ins/common/grid.c:678 ../plug-ins/common/hot.c:615 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2416 ../plug-ins/common/max-rgb.c:319 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1061 ../plug-ins/common/photocopy.c:841 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:817 ../plug-ins/common/sharpen.c:477 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439 ../plug-ins/common/softglow.c:633 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:336 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 +#: ../plug-ins/common/tile.c:439 ../plug-ins/common/tile-small.c:365 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:651 ../plug-ins/common/warp.c:369 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 ../plug-ins/flame/flame.c:658 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:980 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1117 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1147 #: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:143 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:529 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:643 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2361 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3324 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2426 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3402 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:764 #: ../plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:109 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1038 @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Left edge" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:668 ../plug-ins/common/align-layers.c:698 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2712 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2789 msgid "Center" msgstr "Centre" @@ -225,51 +225,51 @@ msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" msgstr "_Use the (invisible) bottom layer as the base" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:132 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:131 msgid "Modify image to reduce size when saved as GIF animation" msgstr "Modify image to reduce size when saved as GIF animation" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:144 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:143 msgid "Optimize (for _GIF)" msgstr "Optimise (for _GIF)" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:152 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:151 msgid "Reduce file size where combining layers is possible" msgstr "Reduce file size where combining layers is possible" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:162 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:161 msgid "_Optimize (Difference)" msgstr "_Optimise (Difference)" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:170 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:169 msgid "Remove optimization to make editing easier" msgstr "Remove optimisation to make editing easier" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:177 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:176 msgid "_Unoptimize" msgstr "_Unoptimise" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:197 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:196 msgid "_Remove Backdrop" msgstr "_Remove Backdrop" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:213 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:212 msgid "_Find Backdrop" msgstr "_Find Backdrop" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:426 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:444 msgid "Unoptimizing animation" msgstr "Unoptimising animation" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:429 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:447 msgid "Removing animation background" msgstr "Removing animation background" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:432 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:450 msgid "Finding animation background" msgstr "Finding animation background" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:436 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:454 msgid "Optimizing animation" msgstr "Optimising animation" @@ -290,12 +290,10 @@ msgstr "%.1f %%" #: ../plug-ins/common/animation-play.c:592 -#| msgid "Stop playback" msgid "Step _back" msgstr "Step _back" #: ../plug-ins/common/animation-play.c:592 -#| msgid "Step to next frame" msgid "Step back to previous frame" msgstr "Step back to previous frame" @@ -312,7 +310,6 @@ msgstr "Rewind the animation" #: ../plug-ins/common/animation-play.c:604 -#| msgid "Email the image" msgid "Reload the image" msgstr "Reload the image" @@ -406,15 +403,15 @@ msgid "Stop playback" msgstr "Stop playback" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:113 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:117 msgid "Simulate an image painted on window blinds" msgstr "Simulate an image painted on window blinds" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:118 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:122 msgid "_Blinds..." msgstr "_Blinds..." -#: ../plug-ins/common/blinds.c:183 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:185 msgid "Adding blinds" msgstr "Adding blinds" @@ -426,12 +423,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "Orientation" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/tile-small.c:432 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/tile-small.c:423 #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Horizontal" msgstr "_Horizontal" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/tile-small.c:442 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/tile-small.c:433 #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:528 msgid "_Vertical" msgstr "_Vertical" @@ -443,23 +440,23 @@ #: ../plug-ins/common/decompose.c:606 ../plug-ins/common/file-cel.c:446 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:451 ../plug-ins/common/file-dicom.c:611 #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:428 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:992 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1275 ../plug-ins/common/file-pcx.c:448 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1290 ../plug-ins/common/file-pcx.c:448 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:456 ../plug-ins/common/file-pix.c:400 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1087 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1097 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1392 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1097 -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:745 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:690 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:259 ../plug-ins/common/tile.c:354 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:258 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:267 #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1040 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1852 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:924 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:152 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1042 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1858 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1033 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:164 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:312 ../plug-ins/twain/twain.c:567 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:245 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:310 ../plug-ins/twain/twain.c:604 msgid "Background" msgstr "Background" @@ -496,13 +493,10 @@ msgstr "_Border Average..." #: ../plug-ins/common/border-average.c:173 +#: ../plug-ins/common/border-average.c:358 msgid "Border Average" msgstr "Border Average" -#: ../plug-ins/common/border-average.c:358 -msgid "Borderaverage" -msgstr "Borderaverage" - #: ../plug-ins/common/border-average.c:380 msgid "Border Size" msgstr "Border Size" @@ -531,7 +525,6 @@ msgstr "Please wait for the operation to complete" #: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:299 -#| msgid "Warping..." msgid "Canceling..." msgstr "Cancelling..." @@ -540,14 +533,12 @@ msgstr "Simulate a cartoon by enhancing edges" #: ../plug-ins/common/cartoon.c:147 -#| msgid "Ca_rtoon..." msgid "Ca_rtoon (legacy)..." msgstr "Ca_rtoon (legacy)..." #: ../plug-ins/common/cartoon.c:232 ../plug-ins/common/edge-dog.c:269 -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:229 ../plug-ins/common/photocopy.c:244 -#: ../plug-ins/common/softglow.c:224 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:969 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:244 ../plug-ins/common/softglow.c:224 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:973 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Cannot operate on indexed colour images." @@ -563,29 +554,24 @@ msgid "_Percent black:" msgstr "_Percent black:" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:89 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:91 msgid "Create a checkerboard pattern" msgstr "Create a chequerboard pattern" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:94 -#| msgid "_Checkerboard..." +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:96 msgid "_Checkerboard (legacy)..." msgstr "_Checkerboard (legacy)..." -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 -msgid "Adding checkerboard" -msgstr "Adding chequerboard" - -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:346 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:299 ../plug-ins/common/checkerboard.c:424 msgid "Checkerboard" msgstr "Chequerboard" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:413 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1190 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:491 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1190 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 msgid "_Size:" msgstr "_Size:" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:422 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:500 msgid "_Psychobilly" msgstr "_Psychobilly" @@ -814,36 +800,36 @@ msgid "CML _Explorer..." msgstr "CML _Explorer..." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:764 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:787 msgid "CML Explorer: evoluting" msgstr "CML Explorer: evoluting" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1185 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1224 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Coupled-Map-Lattice Explorer" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1232 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1271 msgid "New Seed" msgstr "New Seed" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1243 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1282 msgid "Fix Seed" msgstr "Fix Seed" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1254 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1293 msgid "Random Seed" msgstr "Random Seed" #. The Load button -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1269 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2120 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1488 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2066 ../plug-ins/common/file-cel.c:952 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:950 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1308 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2159 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1555 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2138 ../plug-ins/common/file-cel.c:952 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:962 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1834 ../plug-ins/common/qbist.c:721 #: ../plug-ins/common/qbist.c:885 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2610 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1151 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:878 ../plug-ins/flame/flame.c:475 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1045 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:878 ../plug-ins/flame/flame.c:483 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1053 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:805 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1642 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:640 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:760 @@ -851,75 +837,73 @@ #: ../plug-ins/imagemap/imap_browse.c:81 ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:72 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:600 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1307 -#| msgid "Open" msgid "_Open" msgstr "_Open" #. The Save button -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1277 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1987 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1500 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2101 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1025 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1316 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2026 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1567 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2173 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:935 #: ../plug-ins/common/qbist.c:763 ../plug-ins/common/qbist.c:893 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210 -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2618 ../plug-ins/flame/flame.c:475 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1053 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2618 ../plug-ins/flame/flame.c:483 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1061 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:822 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1680 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:689 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:257 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:689 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:282 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:761 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2531 #: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:125 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:593 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1163 -#| msgid "Save" msgid "_Save" msgstr "_Save" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1296 ../plug-ins/common/filter-pack.c:700 -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:674 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1335 ../plug-ins/common/filter-pack.c:758 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:677 msgid "_Hue" msgstr "_Hue" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1300 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1339 msgid "Sat_uration" msgstr "Sat_uration" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1304 ../plug-ins/common/filter-pack.c:708 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1343 ../plug-ins/common/filter-pack.c:766 msgid "_Value" msgstr "_Value" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1308 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1347 msgid "_Advanced" msgstr "_Advanced" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1323 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1362 msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Channel Independent Parameters" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1345 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1384 msgid "Initial value:" msgstr "Initial value:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1351 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1390 msgid "Zoom scale:" msgstr "Zoom scale:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1360 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1399 msgid "Start offset:" msgstr "Start offset:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1369 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1408 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1380 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1419 msgid "Seed:" msgstr "Seed:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1393 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1432 msgid "Switch to \"From seed\" With the Last Seed" msgstr "Switch to \"From seed\" With the Last Seed" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1405 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1444 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -931,141 +915,141 @@ "(this is the reason why image on drawable is different from preview), and " "(2) all mutation rates equal to zero." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1413 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1452 msgid "O_thers" msgstr "O_thers" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1428 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1467 msgid "Copy Settings" msgstr "Copy Settings" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1447 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1486 msgid "Source channel:" msgstr "Source channel:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1462 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1510 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1501 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1549 msgid "Destination channel:" msgstr "Destination channel:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1466 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1505 msgid "Copy Parameters" msgstr "Copy Parameters" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1475 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1514 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Selective Load Settings" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1495 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1534 msgid "Source channel in file:" msgstr "Source channel in file:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1516 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1555 msgid "_Misc Ops." msgstr "_Misc Ops." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1575 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1614 msgid "Function type:" msgstr "Function type:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1591 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1630 msgid "Composition:" msgstr "Composition:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1605 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1644 msgid "Misc arrange:" msgstr "Misc arrange:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1609 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1648 msgid "Use cyclic range" msgstr "Use cyclic range" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1619 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1658 msgid "Mod. rate:" msgstr "Mod. rate:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1628 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1667 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Env. sensitivity:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1637 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1676 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Diffusion dist.:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1646 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1685 msgid "# of subranges:" msgstr "# of subranges:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1655 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1694 msgid "P(ower factor):" msgstr "P(ower factor):" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1664 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1703 msgid "Parameter k:" msgstr "Parameter k:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1673 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1712 msgid "Range low:" msgstr "Range low:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1682 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1721 msgid "Range high:" msgstr "Range high:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1694 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1733 msgid "Plot a Graph of the Settings" msgstr "Plot a Graph of the Settings" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1739 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1778 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Ch. sensitivity:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1749 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1788 msgid "Mutation rate:" msgstr "Mutation rate:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1759 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1798 msgid "Mutation dist.:" msgstr "Mutation dist.:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1852 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1891 msgid "Graph of the Current Settings" msgstr "Graph of the Current Settings" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1856 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1895 #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:364 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:550 #: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:129 -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1331 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1326 #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:417 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:880 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1394 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1165 #: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:227 -#| msgid "Closed" msgid "_Close" msgstr "_Close" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1923 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1962 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Warning: the source and the destination are the same channel." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1982 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2021 msgid "Save CML Explorer Parameters" msgstr "Save CML Explorer Parameters" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2038 ../plug-ins/common/curve-bend.c:839 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2077 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891 #: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1371 ../plug-ins/common/file-mng.c:648 -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:860 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:471 ../plug-ins/common/file-png.c:1591 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:874 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:480 ../plug-ins/common/file-png.c:1614 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1192 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1220 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1208 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1504 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:757 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:330 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1599 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:645 ../plug-ins/flame/flame.c:442 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:333 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1599 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:964 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1064 ../plug-ins/flame/flame.c:450 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2390 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1232 @@ -1073,25 +1057,25 @@ msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Could not open '%s' for writing: %s" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2093 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2132 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "Parameters were saved to '%s'" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2115 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2154 msgid "Load CML Explorer Parameters" msgstr "Load CML Explorer Parameters" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2211 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2250 ../plug-ins/common/curve-bend.c:944 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:300 ../plug-ins/common/file-cel.c:351 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:591 ../plug-ins/common/file-dicom.c:342 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:378 ../plug-ins/common/file-png.c:935 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:378 ../plug-ins/common/file-png.c:941 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:3348 #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1772 ../plug-ins/common/file-psp.c:1826 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:477 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1301 ../plug-ins/common/file-sunras.c:436 -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:329 ../plug-ins/common/file-svg.c:711 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:329 ../plug-ins/common/file-svg.c:647 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:446 ../plug-ins/common/file-xbm.c:747 #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:665 ../plug-ins/common/file-xmc.c:858 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:455 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2010 @@ -1099,10 +1083,10 @@ #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:360 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:462 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:672 #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:750 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:96 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:541 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:139 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 ../plug-ins/flame/flame.c:411 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:543 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:141 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 ../plug-ins/flame/flame.c:419 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1865 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:924 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:913 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:426 ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:222 #: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:238 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1376 @@ -1110,21 +1094,21 @@ msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Could not open '%s' for reading: %s" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2233 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2272 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Error: it's not CML parameter file." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2240 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2279 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Warning: '%s' is an old format file." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2244 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2283 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for a newer version of CML Explorer." msgstr "Warning: '%s' is a parameter file for a newer version of CML Explorer." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2307 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2346 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Error: failed to load parameters" @@ -1166,7 +1150,6 @@ msgstr "Stretch colour saturation to cover maximum possible range" #: ../plug-ins/common/color-enhance.c:80 -#| msgid "_Color Enhance" msgid "_Color Enhance (legacy)" msgstr "_Colour Enhance (legacy)" @@ -1186,15 +1169,15 @@ msgid "Colorifying" msgstr "Colourifying" -#: ../plug-ins/common/colorify.c:253 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:309 msgid "Colorify" msgstr "Colourify" -#: ../plug-ins/common/colorify.c:288 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:344 msgid "Custom color:" msgstr "Custom colour:" -#: ../plug-ins/common/colorify.c:293 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:349 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Colourify Custom Colour" @@ -1249,16 +1232,15 @@ msgstr "Rearrange Colourmap" #. The Reset button -#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:620 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1471 -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1205 -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1329 +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:620 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1538 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1263 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1324 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2560 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:452 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:443 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:813 #: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:182 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:762 #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:308 -#| msgid "_Presets" msgid "_Reset" msgstr "_Reset" @@ -1322,22 +1304,18 @@ msgstr "_Black:" #: ../plug-ins/common/compose.c:175 -#| msgid "_X:" msgid "_L:" msgstr "_L:" #: ../plug-ins/common/compose.c:176 -#| msgid "_X:" msgid "_A:" msgstr "_A:" #: ../plug-ins/common/compose.c:177 -#| msgid "_X:" msgid "_B:" msgstr "_B:" #: ../plug-ins/common/compose.c:179 -#| msgid "_RLE" msgid "_L" msgstr "_L" @@ -1346,7 +1324,6 @@ msgstr "_C" #: ../plug-ins/common/compose.c:181 -#| msgid "_Hue" msgid "_H" msgstr "_H" @@ -1399,7 +1376,7 @@ msgstr "CMY" #: ../plug-ins/common/compose.c:231 ../plug-ins/common/decompose.c:197 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:985 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:997 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" @@ -1511,65 +1488,53 @@ msgid "Mask value" msgstr "Mask value" -#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:79 -msgid "Stretch brightness values to cover the full range" -msgstr "Stretch brightness values to cover the full range" - -#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:91 ../plug-ins/common/edge-dog.c:362 -msgid "_Normalize" -msgstr "_Normalize" - -#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:123 -msgid "Normalizing" -msgstr "Normalising" - -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:156 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:158 msgid "Enhance contrast using the Retinex method" msgstr "Enhance contrast using the Retinex method" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:166 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:168 msgid "Retine_x..." msgstr "Retine_x..." -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:250 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:249 msgid "Retinex" msgstr "Retinex" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:285 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:282 msgid "Retinex Image Enhancement" msgstr "Retinex Image Enhancement" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:321 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:318 msgid "Uniform" msgstr "Uniform" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:322 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:319 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 msgid "Low" msgstr "Low" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:323 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:320 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 msgid "High" msgstr "High" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:334 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:331 msgid "_Level:" msgstr "_Level:" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:339 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:336 msgid "_Scale:" msgstr "_Scale:" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:352 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:349 msgid "Scale _division:" msgstr "Scale _division:" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:365 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:362 msgid "Dy_namic:" msgstr "Dy_namic:" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:633 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:650 msgid "Retinex: filtering" msgstr "Retinex: filtering" @@ -1589,40 +1554,40 @@ msgid "Nothing to crop." msgstr "Nothing to crop." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:526 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:583 msgid "Bend the image using two control curves" msgstr "Bend the image using two control curves" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:547 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:604 msgid "_Curve Bend..." msgstr "_Curve Bend..." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:683 ../plug-ins/common/edge-dog.c:178 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:739 ../plug-ins/common/edge-dog.c:178 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:693 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:748 msgid "Cannot operate on layers with masks." msgstr "Cannot operate on layers with masks." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:705 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:760 msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "Cannot operate on empty selections." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:901 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:954 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Error while reading '%s': %s" #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1223 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2963 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1290 ../plug-ins/common/curve-bend.c:3030 msgid "Curve Bend" msgstr "Curve Bend" #. Preview area, top of column #. preview -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1260 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1327 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:458 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:176 @@ -1630,118 +1595,116 @@ msgstr "Preview" #. The preview button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1289 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1356 msgid "_Preview Once" msgstr "_Preview Once" #. The preview toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1298 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1365 msgid "Automatic pre_view" msgstr "Automatic pre_view" #. Options area, bottom of column -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1308 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1243 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1375 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1243 msgid "Options" msgstr "Options" #. Rotate spinbutton -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1322 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1389 msgid "Rotat_e:" msgstr "Rotat_e:" #. The smoothing toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1341 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1408 msgid "Smoo_thing" msgstr "Smoo_thing" #. The antialiasing toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1351 ../plug-ins/common/qbist.c:862 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1418 ../plug-ins/common/qbist.c:862 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Antialiasing" #. The work_on_copy toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1361 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1428 msgid "Work on cop_y" msgstr "Work on cop_y" #. The curves graph -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1371 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1438 msgid "Modify Curves" msgstr "Modify Curves" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1399 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1466 msgid "Curve for Border" msgstr "Curve for Border" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1403 -#| msgid "_Upper" +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1470 msgctxt "curve-border" msgid "_Upper" msgstr "_Upper" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1404 -#| msgid "_Lower" +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1471 msgctxt "curve-border" msgid "_Lower" msgstr "_Lower" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1414 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1481 msgid "Curve Type" msgstr "Curve Type" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1418 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1485 msgid "Smoot_h" msgstr "Smoot_h" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1419 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1486 msgid "_Free" msgstr "_Free" #. The Copy button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1434 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2928 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1501 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3006 msgid "_Copy" msgstr "_Copy" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1439 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1506 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "Copy the active curve to the other border" #. The CopyInv button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1446 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1513 msgid "_Mirror" msgstr "_Mirror" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1451 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1518 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "Mirror the active curve to the other border" #. The Swap button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1459 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1526 msgid "S_wap" msgstr "S_wap" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1464 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1531 msgid "Swap the two curves" msgstr "Swap the two curves" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1476 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1543 msgid "Reset the active curve" msgstr "Reset the active curve" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1493 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1560 msgid "Load the curves from a file" msgstr "Load the curves from a file" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1505 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1572 msgid "Save the curves to a file" msgstr "Save the curves to a file" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2061 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2133 msgid "Load Curve Points from File" msgstr "Load Curve Points from File" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2096 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2168 msgid "Save Curve Points to File" msgstr "Save Curve Points to File" @@ -1948,106 +1911,105 @@ "This can be used for things like crop marks that have to show up on all " "channels." -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:183 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:176 msgid "Combine two images using depth maps (z-buffers)" msgstr "Combine two images using depth maps (z-buffers)" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:192 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:185 msgid "_Depth Merge..." msgstr "_Depth Merge..." -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:393 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:357 msgid "Depth-merging" msgstr "Depth-merging" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:651 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:617 msgid "Depth Merge" msgstr "Depth Merge" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:703 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:669 msgid "Source 1:" msgstr "Source 1:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:718 ../plug-ins/common/depth-merge.c:748 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:684 ../plug-ins/common/depth-merge.c:714 msgid "Depth map:" msgstr "Depth map:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:733 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:699 msgid "Source 2:" msgstr "Source 2:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:765 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:731 msgid "O_verlap:" msgstr "O_verlap:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:775 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1971 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:741 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1971 msgid "O_ffset:" msgstr "O_ffset:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:785 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:751 msgid "Sc_ale 1:" msgstr "Sc_ale 1:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:795 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:761 msgid "Sca_le 2:" msgstr "Sca_le 2:" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:160 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:153 msgid "Remove speckle noise from the image" msgstr "Remove speckle noise from the image" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:166 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:159 msgid "Des_peckle..." msgstr "Des_peckle..." -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:441 ../plug-ins/common/despeckle.c:872 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:393 ../plug-ins/common/despeckle.c:829 msgid "Despeckle" msgstr "Despeckle" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:471 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:423 msgid "Median" msgstr "Median" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:479 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:431 msgid "_Adaptive" msgstr "_Adaptive" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:489 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:441 msgid "R_ecursive" msgstr "R_ecursive" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 ../plug-ins/common/edge-neon.c:734 -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2757 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:462 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1131 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2834 #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275 msgid "_Radius:" msgstr "_Radius:" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:478 msgid "_Black level:" msgstr "_Black level:" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:542 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494 msgid "_White level:" msgstr "_White level:" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:103 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:105 msgid "Remove vertical stripe artifacts from the image" msgstr "Remove vertical stripe artifacts from the image" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:109 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:111 msgid "Des_tripe..." msgstr "Des_tripe..." -#: ../plug-ins/common/destripe.c:270 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:247 msgid "Destriping" msgstr "Destriping" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:440 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:464 msgid "Destripe" msgstr "Destripe" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:647 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:500 ../plug-ins/common/file-html-table.c:647 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3473 ../plug-ins/common/file-ps.c:3678 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1986 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:458 ../plug-ins/common/tile.c:465 @@ -2057,7 +2019,7 @@ msgid "_Width:" msgstr "_Width:" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:487 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:511 msgid "Create _histogram" msgstr "Create _histogram" @@ -2066,7 +2028,6 @@ msgstr "Edge detection with control of edge thickness" #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:142 -#| msgid "_Difference of Gaussians..." msgid "_Difference of Gaussians (legacy)..." msgstr "_Difference of Gaussians (legacy)..." @@ -2086,37 +2047,19 @@ msgid "R_adius 2:" msgstr "R_adius 2:" +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:362 +msgid "_Normalize" +msgstr "_Normalize" + #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:373 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:166 msgid "_Invert" msgstr "_Invert" -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:135 -msgid "Simulate the glowing boundary of a neon light" -msgstr "Simulate the glowing boundary of a neon light" - -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:140 -#| msgid "_Neon..." -msgid "_Neon (legacy)..." -msgstr "_Neon (legacy)..." - -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:212 -msgid "Neon" -msgstr "Neon" - -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:696 -msgid "Neon Detection" -msgstr "Neon Detection" - -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:749 -msgid "_Amount:" -msgstr "_Amount:" - #: ../plug-ins/common/emboss.c:125 msgid "Simulate an image created by embossing" msgstr "Simulate an image created by embossing" #: ../plug-ins/common/emboss.c:131 -#| msgid "_Emboss..." msgid "_Emboss (legacy)..." msgstr "_Emboss (legacy)..." @@ -2158,7 +2101,7 @@ msgid "Text" msgstr "Text" -#: ../plug-ins/common/file-aa.c:384 +#: ../plug-ins/common/file-aa.c:384 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2009 msgid "_Format:" msgstr "_Format:" @@ -2214,23 +2157,22 @@ #. * Open the file for reading... #. #: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334 -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:364 ../plug-ins/common/file-gegl.c:312 -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 ../plug-ins/common/file-gih.c:690 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:353 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064 -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:337 ../plug-ins/common/file-pcx.c:370 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1030 ../plug-ins/common/file-pix.c:357 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:927 ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 ../plug-ins/common/file-tga.c:438 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:1014 ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:655 ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:131 +#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:312 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:369 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1077 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:370 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1035 +#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:933 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:438 ../plug-ins/common/file-wmf.c:1014 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 ../plug-ins/common/file-xmc.c:655 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:183 +#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:133 #: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399 #: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:319 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:236 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:170 #, c-format msgid "Opening '%s'" msgstr "Opening '%s'" @@ -2304,21 +2246,18 @@ #. #. * Open the file for writing... #. -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:790 ../plug-ins/common/file-gbr.c:711 -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 ../plug-ins/common/file-gih.c:1316 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:634 ../plug-ins/common/file-html-table.c:238 -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:552 ../plug-ins/common/file-pcx.c:747 -#: ../plug-ins/common/file-pix.c:538 ../plug-ins/common/file-png.c:1584 -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249 ../plug-ins/common/file-ps.c:1237 -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1040 ../plug-ins/common/file-xpm.c:663 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:725 -#: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:287 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1570 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:317 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:790 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:703 ../plug-ins/common/file-html-table.c:238 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:761 ../plug-ins/common/file-pix.c:538 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1607 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1237 ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1040 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:663 ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:725 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:290 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1570 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:954 #, c-format -#| msgid "Opening '%s'" msgid "Exporting '%s'" msgstr "Exporting '%s'" @@ -2390,7 +2329,6 @@ #: ../plug-ins/common/file-compressor.c:444 #, c-format -#| msgid "Compression" msgid "Compressing '%s'" msgstr "Compressing '%s'" @@ -2430,64 +2368,29 @@ msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Cannot operate on unknown image types." -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:131 ../plug-ins/common/file-gbr.c:153 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:109 msgid "GIMP brush" msgstr "GIMP brush" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:396 ../plug-ins/common/file-pat.c:441 -#, c-format -msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" -msgstr "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" - -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:413 ../plug-ins/common/file-gbr.c:445 -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:456 -#, c-format -msgid "Unsupported brush format" -msgstr "Unsupported brush format" - -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:468 -#, c-format -#| msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" -msgid "Invalid header data in '%s': Brush name is too long: %lu" -msgstr "Invalid header data in '%s': Brush name is too long: %lu" - -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:482 -#, c-format -msgid "Error in GIMP brush file '%s'" -msgstr "Error in GIMP brush file '%s'" - -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:490 -#, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." -msgstr "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." - -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:496 ../plug-ins/common/file-gih.c:519 -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1218 ../plug-ins/common/file-pat.c:398 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3064 -msgid "Unnamed" -msgstr "Unnamed" - -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:831 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:316 msgid "Brush" msgstr "Brush" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:847 ../plug-ins/common/file-gih.c:944 -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:659 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:332 ../plug-ins/common/file-gih.c:567 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:302 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665 msgid "Description:" msgstr "Description:" #. attach labels -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:859 ../plug-ins/common/grid.c:799 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:344 ../plug-ins/common/grid.c:827 msgid "Spacing:" msgstr "Spacing:" #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:73 -#| msgid "Radians" msgid "Radiance RGBE" msgstr "Radiance RGBE" #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:87 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:86 -#| msgid "Open File" msgid "OpenEXR image" msgstr "OpenEXR image" @@ -2545,9 +2448,6 @@ #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:660 #, c-format -#| msgid "" -#| "Unable to save '%s'. The GIF file format does not support images that " -#| "are more than %d pixels wide or tall." msgid "" "Unable to export '%s'. The GIF file format does not support images that are " "more than %d pixels wide or tall." @@ -2564,8 +2464,6 @@ "saved." #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:838 -#| msgid "" -#| "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgid "" "Cannot export RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" @@ -2577,9 +2475,6 @@ msgstr "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking animation." #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1084 -#| msgid "" -#| "The image you are trying to save as a GIF contains layers which extend " -#| "beyond the actual borders of the image." msgid "" "The image you are trying to export as a GIF contains layers which extend " "beyond the actual borders of the image." @@ -2592,9 +2487,6 @@ msgstr "Cr_op" #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1101 -#| msgid "" -#| "The GIF file format does not allow this. You may choose whether to crop " -#| "all of the layers to the image borders, or cancel this save." msgid "" "The GIF file format does not allow this. You may choose whether to crop all " "of the layers to the image borders, or cancel this export." @@ -2633,64 +2525,55 @@ msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "The default comment is limited to %d characters." -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:189 ../plug-ins/common/file-gih.c:213 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:160 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "GIMP brush (animated)" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:502 -#, c-format -msgid "Brush name is too long: %lu" -msgstr "Brush name is too long: %lu" - -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:595 -msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." -msgstr "GIMP brush file appears to be corrupted." - -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:926 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:549 msgid "Brush Pipe" msgstr "Brush Pipe" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:959 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:582 msgid "Spacing (percent):" msgstr "Spacing (percent):" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1014 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:637 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1019 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:642 msgid "Cell size:" msgstr "Cell size:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1032 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:655 msgid "Number of cells:" msgstr "Number of cells:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1057 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:680 msgid " Rows of " msgstr " Rows of " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1069 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:692 msgid " Columns on each layer" msgstr " Columns on each layer" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1073 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:696 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (Width Mismatch!) " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1077 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:700 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (Height Mismatch!) " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1082 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:705 msgid "Display as:" msgstr "Display as:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1093 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:716 msgid "Dimension:" msgstr "Dimension:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1169 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:792 msgid "Ranks:" msgstr "Ranks:" @@ -2698,12 +2581,11 @@ msgid "C source code header" msgstr "C source code header" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:106 -#| msgid "Load Image Map" +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:107 msgid "Loads HEIF images" msgstr "Loads HEIF images" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:107 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:108 msgid "" "Load image stored in HEIF format (High Efficiency Image File Format). " "Typical suffices for HEIF files are .heif, .heic." @@ -2711,71 +2593,73 @@ "Load image stored in HEIF format (High Efficiency Image File Format). " "Typical suffices for HEIF files are .heif, .heic." -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:113 ../plug-ins/common/file-heif.c:143 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:114 ../plug-ins/common/file-heif.c:144 msgid "HEIF/HEIC" msgstr "HEIF/HEIC" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:137 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:138 msgid "Exports HEIF images" msgstr "Exports HEIF images" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:138 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:139 msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)." msgstr "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)." -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:383 ../plug-ins/common/file-heif.c:416 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:455 ../plug-ins/common/file-heif.c:473 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:399 ../plug-ins/common/file-heif.c:432 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:471 ../plug-ins/common/file-heif.c:489 #, c-format -#| msgid "Uploading image (%s of %s)" msgid "Loading HEIF image failed: %s" msgstr "Loading HEIF image failed: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:405 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:421 msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images" msgstr "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:494 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:552 msgid "image content" msgstr "image content" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:689 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:821 #, c-format msgid "Encoding HEIF image failed: %s" msgstr "Encoding HEIF image failed: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:718 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:850 #, c-format -#| msgid "Writing to file '%s' failed: %s" msgid "Writing HEIF image failed: %s" msgstr "Writing HEIF image failed: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:804 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:936 msgid "primary" msgstr "primary" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:949 -#| msgid "Load Image Map" +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1081 msgid "Load HEIF Image" msgstr "Load HEIF Image" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:963 -#| msgid "Select Image File" +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1095 msgid "Select Image" msgstr "Select Image" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1106 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1242 msgid "HEIF" msgstr "HEIF" -#. Create the lossless checkbox -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1113 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:124 -msgid "Lossless" -msgstr "Lossless" +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1252 +#| msgid "Lossless" +msgid "_Lossless" +msgstr "_Lossless" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1117 -msgid "Quality:" -msgstr "Quality:" +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1256 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:835 +msgid "_Quality:" +msgstr "_Quality:" + +#. Color profile +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1274 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:386 +#| msgid "Save color profile" +msgid "Save color _profile" +msgstr "Save colour _profile" #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:153 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:472 @@ -2883,7 +2767,7 @@ #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:663 ../plug-ins/common/file-ps.c:3486 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3690 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2002 -#: ../plug-ins/common/film.c:1008 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463 +#: ../plug-ins/common/film.c:945 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463 #: ../plug-ins/common/tile.c:469 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:286 @@ -2910,107 +2794,98 @@ msgid "The amount of cell spacing." msgstr "The amount of cell spacing." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:154 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:155 msgid "JPEG 2000 image" msgstr "JPEG 2000 image" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:185 -#| msgid "JPEG 2000 image" +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:186 msgid "JPEG 2000 codestream" msgstr "JPEG 2000 codestream" #. Can be RGB, YUV and YCC. #. Can be RGB, YUV and YCC with alpha or CMYK. -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:974 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:982 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:986 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:994 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:975 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:983 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:987 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:995 msgid "YCbCr" msgstr "YCbCr" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:976 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:984 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:988 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:996 msgid "xvYCC" msgstr "xvYCC" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:991 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1003 #, c-format msgid "Unsupported JPEG 2000%s '%s' with %d components." msgstr "Unsupported JPEG 2000%s '%s' with %d components." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1000 -#| msgid "Colors:" +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1012 msgid "Color space:" msgstr "Colour space:" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1071 ../plug-ins/common/file-wmf.c:995 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1084 ../plug-ins/common/file-wmf.c:995 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading" msgstr "Could not open '%s' for reading" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1082 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1095 #, c-format -#| msgid "Couldn't decode '%s'." msgid "Couldn't set parameters on decoder for '%s'." msgstr "Couldn't set parameters on decoder for '%s'." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1090 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1103 #, c-format -#| msgid "Could not read header from '%s'" msgid "Couldn't read JP2 header from '%s'." msgstr "Couldn't read JP2 header from '%s'." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1098 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1111 #, c-format -#| msgid "Couldn't decode '%s'." msgid "Couldn't decode JP2 image in '%s'." msgstr "Couldn't decode JP2 image in '%s'." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1106 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1119 #, c-format -#| msgid "Couldn't decode '%s'." msgid "Couldn't decompress JP2 image in '%s'." msgstr "Couldn't decompress JP2 image in '%s'." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1135 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1150 #, c-format -#| msgid "Couldn't decode '%s'." msgid "Couldn't decode CIELAB JP2 image in '%s'." msgstr "Couldn't decode CIELAB JP2 image in '%s'." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1192 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1207 #, c-format -#| msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgid "Unknown color space in JP2 codestream '%s'." msgstr "Unknown colour space in JP2 codestream '%s'." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1203 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1218 #, c-format msgid "Couldn't convert YCbCr JP2 image '%s' to RGB." msgstr "Couldn't convert YCbCr JP2 image '%s' to RGB." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1213 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1228 #, c-format msgid "Couldn't convert CMYK JP2 image in '%s' to RGB." msgstr "Couldn't convert CMYK JP2 image in '%s' to RGB." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1223 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1238 #, c-format msgid "Couldn't convert xvYCC JP2 image in '%s' to RGB." msgstr "Couldn't convert xvYCC JP2 image in '%s' to RGB." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1250 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1265 #, c-format -#| msgid "Unsupported color mode: %s" msgid "Unsupported color space in JP2 image '%s'." msgstr "Unsupported colour space in JP2 image '%s'." #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2294 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2341 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." @@ -3043,7 +2918,7 @@ msgstr "Save creation time" #. Dialog init -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2352 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2399 msgid "PNG" msgstr "PNG" @@ -3130,22 +3005,11 @@ msgid "MNG animation" msgstr "MNG animation" -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:103 ../plug-ins/common/file-pat.c:126 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:83 msgid "GIMP pattern" msgstr "GIMP pattern" -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:373 -#, c-format -#| msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" -msgid "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu" -msgstr "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu" - -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:392 -#, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." -msgstr "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." - -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:644 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:287 msgid "Pattern" msgstr "Pattern" @@ -3164,13 +3028,13 @@ msgstr "'%s' is not a PCX file" #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:413 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:723 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:309 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:313 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image width: %d" msgstr "Unsupported or invalid image width: %d" #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:419 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:729 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:301 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:305 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image height: %d" msgstr "Unsupported or invalid image height: %d" @@ -3188,44 +3052,43 @@ msgid "Image dimensions too large: width %d x height %d" msgstr "Image dimensions too large: width %d x height %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:531 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:545 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "Unusual PCX flavour, giving up" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:813 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1245 -#| msgid "Cannot save images with alpha channel." +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:827 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1245 msgid "Cannot export images with alpha channel." msgstr "Cannot export images with alpha channel." -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:833 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:847 #, c-format msgid "Invalid X offset: %d" msgstr "Invalid X offset: %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:839 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:853 #, c-format msgid "Invalid Y offset: %d" msgstr "Invalid Y offset: %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:845 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:859 #, c-format msgid "Right border out of bounds (must be < %d): %d" msgstr "Right border out of bounds (must be < %d): %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:852 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:866 #, c-format msgid "Bottom border out of bounds (must be < %d): %d" msgstr "Bottom border out of bounds (must be < %d): %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:926 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:940 #, c-format msgid "Writing to file '%s' failed: %s" msgstr "Writing to file '%s' failed: %s" #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:321 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:340 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:341 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:358 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:350 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:367 msgid "Portable Document Format" msgstr "Portable Document Format" @@ -3240,80 +3103,80 @@ msgstr[0] "PDF document '%1$s' has %3$d page. Page %2$d is out of range." msgstr[1] "PDF document '%1$s' has %3$d pages. Page %2$d is out of range." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:681 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:685 msgid "PDF is password protected, please input the password:" msgstr "PDF is password protected, please input the password:" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:691 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:695 msgid "Encrypted PDF" msgstr "Encrypted PDF" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:718 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:722 msgid "Wrong password! Please input the right one:" msgstr "Wrong password! Please input the right one:" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:736 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:740 #, c-format msgid "Could not load '%s': %s" msgstr "Could not load '%s': %s" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1064 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1069 #, c-format msgid "%s-%s" msgstr "%s-%s" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1066 ../plug-ins/common/file-ps.c:1156 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:1156 #, c-format msgid "%s-pages" msgstr "%s-pages" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1255 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1260 msgid "Import from PDF" msgstr "Import from PDF" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1260 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:148 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1851 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5649 msgid "_Import" msgstr "_Import" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1293 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1298 msgid "Error getting number of pages from the given PDF file." msgstr "Error getting number of pages from the given PDF file." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1339 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1344 msgid "_Width (pixels):" msgstr "_Width (pixels):" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1340 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1345 msgid "_Height (pixels):" msgstr "_Height (pixels):" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1342 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1347 msgid "_Resolution:" msgstr "_Resolution:" #. Antialiasing -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1353 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1358 msgid "Use _Anti-aliasing" msgstr "Use _Anti-aliasing" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1631 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1632 ../plug-ins/common/file-svg.c:916 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1636 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1637 ../plug-ins/common/file-svg.c:852 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:710 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:305 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pixels/%a" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:373 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:382 msgid "_Create multipage PDF..." msgstr "_Create multipage PDF..." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:456 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:465 msgid "You must select a file to save!" msgstr "You must select a file to save!" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:482 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:491 #, c-format msgid "" "An error occurred while creating the PDF file:\n" @@ -3326,83 +3189,80 @@ "Make sure you entered a valid filename and that the selected location isn't " "read only!" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:913 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1073 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:823 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:983 msgid "Omit hidden layers and layers with zero opacity" msgstr "Omit hidden layers and layers with zero opacity" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:918 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1078 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:828 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:988 msgid "Convert bitmaps to vector graphics where possible" msgstr "Convert bitmaps to vector graphics where possible" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:923 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1083 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:833 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:993 msgid "Apply layer masks before saving" msgstr "Apply layer masks before saving" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:927 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1087 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:837 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:997 msgid "Keeping the masks will not change the output" msgstr "Keeping the masks will not change the output" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:933 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1132 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:843 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1042 #, c-format msgid "Layers as pages (%s)" msgstr "Layers as pages (%s)" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:935 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1134 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:845 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1044 msgid "top layers first" msgstr "top layers first" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:935 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1134 -#| msgid "Bottom left" +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:845 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1044 msgid "bottom layers first" msgstr "bottom layers first" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:943 -#| msgid "Reverse Order" +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:853 msgid "Reverse the pages order" msgstr "Reverse the pages order" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1017 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:927 msgid "Save to:" msgstr "Save to:" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1021 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:931 msgid "Browse..." msgstr "Browse..." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1022 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:932 msgid "Multipage PDF export" msgstr "Multipage PDF export" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1058 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:968 msgid "Remove the selected pages" msgstr "Remove the selected pages" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1068 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:978 msgid "Add this image" msgstr "Add this image" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1189 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1257 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1355 ../plug-ins/common/file-ps.c:1892 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:926 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1099 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1167 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:1892 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1035 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Page %d" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1226 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1136 msgid "Error! In order to save the file, at least one image should be added!" msgstr "Error! In order to save the file, at least one image should be added!" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1402 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1312 #: ../plug-ins/print/print-draw-page.c:123 -#| msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image" msgid "Cannot handle the size (either width or height) of the image." msgstr "Cannot handle the size (either width or height) of the image." @@ -3410,45 +3270,42 @@ msgid "Alias Pix image" msgstr "Alias Pix image" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:311 ../plug-ins/common/file-png.c:332 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:352 ../plug-ins/common/file-png.c:369 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:312 ../plug-ins/common/file-png.c:333 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:353 ../plug-ins/common/file-png.c:370 msgid "PNG image" msgstr "PNG image" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:776 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:782 #, c-format -#| msgid "Error loading PNG file: %s" msgid "Error loading PNG file: %s\n" msgstr "Error loading PNG file: %s\n" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:893 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:899 #, c-format -#| msgid "Error creating PNG read struct while saving '%s'." msgid "Error creating PNG read struct while loading '%s'." msgstr "Error creating PNG read struct while loading '%s'." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:902 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:908 #, c-format -#| msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgid "Error while reading '%s'. Could not create PNG header info structure." msgstr "Error while reading '%s'. Could not create PNG header info structure." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:910 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:916 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Error while reading '%s'. File corrupted?" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1065 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1075 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Unknown colour model in PNG file '%s'." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1078 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:251 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1088 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:249 #, c-format msgid "Could not create new image for '%s': %s" msgstr "Could not create new image for '%s': %s" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1134 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1144 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." @@ -3456,19 +3313,19 @@ "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1411 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1404 msgid "Apply PNG Offset" msgstr "Apply PNG Offset" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1415 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1408 msgid "Ignore PNG offset" msgstr "Ignore PNG offset" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1416 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1409 msgid "Apply PNG offset to layer" msgstr "Apply PNG offset to layer" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1441 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1434 #, c-format msgid "" "The PNG image you are importing specifies an offset of %d, %d. Do you want " @@ -3477,33 +3334,30 @@ "The PNG image you are importing specifies an offset of %d, %d. Do you want " "to apply this offset to the layer?" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1550 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1573 #, c-format -#| msgid "Error creating PNG write struct while saving '%s'." msgid "Error creating PNG write struct while exporting '%s'." msgstr "Error creating PNG write struct while exporting '%s'." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1559 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1582 #, c-format -#| msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgid "Error while exporting '%s'. Could not create PNG header info structure." msgstr "" "Error while exporting '%s'. Could not create PNG header info structure." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1567 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1590 #, c-format -#| msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image." msgstr "Error while exporting '%s'. Could not export image." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:2369 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2129 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:959 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2416 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2129 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1140 #, c-format msgid "Error loading UI file '%s': %s" msgstr "Error loading UI file '%s': %s" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:2370 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2130 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:960 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2417 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2130 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1141 msgid "Unknown error" msgstr "Unknown error" @@ -3528,7 +3382,6 @@ msgstr "PPM image" #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:335 -#| msgid "PNM image" msgid "PFM image" msgstr "PFM image" @@ -3569,7 +3422,6 @@ msgstr "Bogus scale factor." #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:650 -#| msgid "Unsupported brush format" msgid "Unsupported scale factor." msgstr "Unsupported scale factor." @@ -3604,13 +3456,11 @@ #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1081 #, c-format -#| msgid "Could not interpret Postscript file '%s'" msgid "Could not interpret PostScript file '%s'" msgstr "Could not interpret PostScript file '%s'" #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1219 #, c-format -#| msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgid "PostScript export cannot handle images with alpha channels" msgstr "PostScript export cannot handle images with alpha channels" @@ -3624,7 +3474,7 @@ msgstr "Rendering" #. Resolution -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3457 ../plug-ins/common/file-svg.c:910 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3457 ../plug-ins/common/file-svg.c:846 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:704 msgid "Resolution:" msgstr "Resolution:" @@ -3795,7 +3645,6 @@ #: ../plug-ins/common/file-psp.c:728 #, c-format -#| msgid "Error reading file" msgid "Error reading block header" msgstr "Error reading block header" @@ -3806,13 +3655,11 @@ #: ../plug-ins/common/file-psp.c:738 #, c-format -#| msgid "Invalid file." msgid "Invalid block header" msgstr "Invalid block header" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:841 #, c-format -#| msgid "Error: %s" msgid "Seek error: %s" msgstr "Seek error: %s" @@ -3848,19 +3695,16 @@ #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1397 ../plug-ins/common/file-psp.c:1428 #, c-format -#| msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgid "Error reading layer information chunk" msgstr "Error reading layer information chunk" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1462 #, c-format -#| msgid "Image dimensions: %d × %d" msgid "Invalid layer dimensions: %dx%d" msgstr "Invalid layer dimensions: %dx%d" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1515 #, c-format -#| msgid "Error reading file" msgid "Error creating layer" msgstr "Error creating layer" @@ -3886,13 +3730,11 @@ #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1682 #, c-format -#| msgid "Error reading file" msgid "Error reading tube data chunk" msgstr "Error reading tube data chunk" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1783 #, c-format -#| msgid "Error reading file." msgid "Error reading file header." msgstr "Error reading file header." @@ -3903,7 +3745,6 @@ #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1808 #, c-format -#| msgid "Unsupported file format version: %d" msgid "Unsupported PSP file format version %d.%d." msgstr "Unsupported PSP file format version %d.%d." @@ -3939,7 +3780,6 @@ #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:424 #, c-format -#| msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgid "Could not open '%s' for size verification: %s" msgstr "Could not open '%s' for size verification: %s" @@ -3998,7 +3838,6 @@ msgstr "SRTM-3 (3 arc-seconds)" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1920 -#| msgid "Spacing:" msgid "_Sample Spacing:" msgstr "_Sample Spacing:" @@ -4173,7 +4012,6 @@ #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:586 #, c-format -#| msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgid "SUNRAS export cannot handle images with alpha channels" msgstr "SUNRAS export cannot handle images with alpha channels" @@ -4212,7 +4050,7 @@ msgid "SVG image" msgstr "SVG image" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:331 ../plug-ins/common/file-svg.c:713 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:331 ../plug-ins/common/file-svg.c:649 msgid "Unknown reason" msgstr "Unknown reason" @@ -4224,12 +4062,12 @@ msgid "Rendered SVG" msgstr "Rendered SVG" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:547 ../plug-ins/common/file-wmf.c:369 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:484 ../plug-ins/common/file-wmf.c:369 #, c-format msgid "%d × %d" msgstr "%d × %d" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:555 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -4238,44 +4076,44 @@ "specify a size!" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:722 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:658 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Render Scalable Vector Graphics" #. Width and Height -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:787 ../plug-ins/common/file-wmf.c:581 -#: ../plug-ins/common/grid.c:733 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:723 ../plug-ins/common/file-wmf.c:581 +#: ../plug-ins/common/grid.c:762 msgid "Width:" msgstr "Width:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:793 ../plug-ins/common/file-wmf.c:587 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:729 ../plug-ins/common/file-wmf.c:587 msgid "Height:" msgstr "Height:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:869 ../plug-ins/common/file-wmf.c:663 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:805 ../plug-ins/common/file-wmf.c:663 msgid "_X ratio:" msgstr "_X ratio:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:891 ../plug-ins/common/file-wmf.c:685 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:827 ../plug-ins/common/file-wmf.c:685 msgid "_Y ratio:" msgstr "_Y ratio:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:905 ../plug-ins/common/file-wmf.c:699 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:841 ../plug-ins/common/file-wmf.c:699 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Constrain aspect ratio" #. Path Import -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:936 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:872 msgid "Import _paths" msgstr "Import _paths" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:943 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:879 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:951 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:887 msgid "Merge imported paths" msgstr "Merge imported paths" @@ -4363,12 +4201,6 @@ #. The image is not black-and-white. #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1004 -#| msgid "" -#| "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " -#| "colors.\n" -#| "\n" -#| "Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try " -#| "again." msgid "" "The image which you are trying to export as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -4606,8 +4438,8 @@ #. Begin displaying export progress #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1493 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:173 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:509 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:180 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:522 #, c-format msgid "Saving '%s'" msgstr "Saving '%s'" @@ -4629,10 +4461,6 @@ #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1621 #, c-format -#| msgid "" -#| "Cannot save the cursor because the hot spot is not on frame '%s'.\n" -#| "Try to change the hot spot position, layer geometry or save without auto-" -#| "crop." msgid "" "Cannot export the cursor because the hot spot is not on frame '%s'.\n" "Try to change the hot spot position, layer geometry or export without auto-" @@ -4644,10 +4472,6 @@ #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1791 #, c-format -#| msgid "" -#| "Your cursor was successfully saved but it contains one or more frames " -#| "whose width or height is more than %ipx.\n" -#| "It will clutter the screen in some environments." msgid "" "Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames " "whose width or height is more than %ipx, a historical max dimension value " @@ -4660,11 +4484,6 @@ "It might be unsupported by some environments." #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1799 -#| msgid "" -#| "Your cursor was successfully saved but it contains one or more frames " -#| "whose nominal size is not supported by GNOME settings.\n" -#| "You can satisfy it by checking \"Replace the size of all frames...\" in " -#| "the save dialog, or your cursor may not appear in GNOME settings." msgid "" "Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames " "whose nominal size is not supported by GNOME settings.\n" @@ -4687,10 +4506,6 @@ #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2151 #, c-format -#| msgid "" -#| "Your cursor was successfully saved but it contains one or more frames " -#| "whose width or height is more than %ipx.\n" -#| "It will clutter the screen in some environments." msgid "" "Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames " "whose size is over 8 digits.\n" @@ -4747,7 +4562,6 @@ #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:485 #, c-format -#| msgid "'%s': illegal number of colors: %u" msgid "" "'%s':\n" "Illegal number of colormap entries: %ld" @@ -4778,7 +4592,6 @@ "not supported." #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:636 -#| msgid "Cannot save images with alpha channels." msgid "Cannot export images with alpha channels." msgstr "Cannot export images with alpha channels." @@ -4797,133 +4610,132 @@ msgid "XWD-file %s is corrupt." msgstr "XWD-file %s is corrupt." -#: ../plug-ins/common/film.c:217 +#: ../plug-ins/common/film.c:208 msgid "Combine several images on a film strip" msgstr "Combine several images on a film strip" -#: ../plug-ins/common/film.c:222 +#: ../plug-ins/common/film.c:213 msgid "_Filmstrip..." msgstr "_Filmstrip..." -#: ../plug-ins/common/film.c:307 +#: ../plug-ins/common/film.c:299 msgid "Composing images" msgstr "Composing images" -#: ../plug-ins/common/film.c:423 ../plug-ins/common/guillotine.c:215 +#: ../plug-ins/common/film.c:413 ../plug-ins/common/guillotine.c:215 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1106 msgid "Untitled" msgstr "Untitled" -#: ../plug-ins/common/film.c:880 +#: ../plug-ins/common/film.c:817 msgid "Available images:" msgstr "Available images:" -#: ../plug-ins/common/film.c:881 +#: ../plug-ins/common/film.c:818 msgid "On film:" msgstr "On film:" -#: ../plug-ins/common/film.c:932 ../plug-ins/common/unit-editor.c:210 -#| msgid "_Additive" +#: ../plug-ins/common/film.c:869 ../plug-ins/common/unit-editor.c:210 msgid "_Add" msgstr "_Add" -#: ../plug-ins/common/film.c:932 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:530 +#: ../plug-ins/common/film.c:869 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:530 msgid "_Remove" msgstr "_Remove" #. Create selection -#: ../plug-ins/common/film.c:968 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338 +#: ../plug-ins/common/film.c:905 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338 #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:436 msgid "Selection" msgstr "Selection" #. Film height/color -#: ../plug-ins/common/film.c:978 ../plug-ins/common/film.c:1266 +#: ../plug-ins/common/film.c:915 ../plug-ins/common/film.c:1203 msgid "Filmstrip" msgstr "Filmstrip" #. Keep maximum image height -#: ../plug-ins/common/film.c:987 +#: ../plug-ins/common/film.c:924 msgid "_Fit height to images" msgstr "_Fit height to images" #. Film color -#: ../plug-ins/common/film.c:1029 +#: ../plug-ins/common/film.c:966 msgid "Select Film Color" msgstr "Select Film Colour" -#: ../plug-ins/common/film.c:1034 ../plug-ins/common/film.c:1090 +#: ../plug-ins/common/film.c:971 ../plug-ins/common/film.c:1027 msgid "Co_lor:" msgstr "Co_lour:" #. Film numbering: Startindex/Font/color -#: ../plug-ins/common/film.c:1046 +#: ../plug-ins/common/film.c:983 msgid "Numbering" msgstr "Numbering" -#: ../plug-ins/common/film.c:1067 +#: ../plug-ins/common/film.c:1004 msgid "Start _index:" msgstr "Start _index:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1080 +#: ../plug-ins/common/film.c:1017 msgid "_Font:" msgstr "_Font:" #. Numbering color -#: ../plug-ins/common/film.c:1085 +#: ../plug-ins/common/film.c:1022 msgid "Select Number Color" msgstr "Select Number Colour" -#: ../plug-ins/common/film.c:1103 +#: ../plug-ins/common/film.c:1040 msgid "At _bottom" msgstr "At _bottom" -#: ../plug-ins/common/film.c:1104 +#: ../plug-ins/common/film.c:1041 msgid "At _top" msgstr "At _top" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: ../plug-ins/common/film.c:1117 +#: ../plug-ins/common/film.c:1054 msgid "Image Selection" msgstr "Image Selection" -#: ../plug-ins/common/film.c:1146 +#: ../plug-ins/common/film.c:1083 msgid "All Values are Fractions of the Strip Height" msgstr "All Values are Fractions of the Strip Height" -#: ../plug-ins/common/film.c:1149 +#: ../plug-ins/common/film.c:1086 msgid "Ad_vanced" msgstr "Ad_vanced" -#: ../plug-ins/common/film.c:1168 +#: ../plug-ins/common/film.c:1105 msgid "Image _height:" msgstr "Image _height:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1179 +#: ../plug-ins/common/film.c:1116 msgid "Image spac_ing:" msgstr "Image spac_ing:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1190 +#: ../plug-ins/common/film.c:1127 msgid "_Hole offset:" msgstr "_Hole offset:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1201 +#: ../plug-ins/common/film.c:1138 msgid "Ho_le width:" msgstr "Ho_le width:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1212 +#: ../plug-ins/common/film.c:1149 msgid "Hol_e height:" msgstr "Hol_e height:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1223 +#: ../plug-ins/common/film.c:1160 msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Hole sp_acing:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1234 +#: ../plug-ins/common/film.c:1171 msgid "_Number height:" msgstr "_Number height:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1247 +#: ../plug-ins/common/film.c:1184 msgid "Re_set" msgstr "Re_set" @@ -4973,7 +4785,7 @@ msgid "Less Sat:" msgstr "Less Sat:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:233 ../plug-ins/common/filter-pack.c:530 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:233 ../plug-ins/common/filter-pack.c:588 msgid "Current:" msgstr "Current:" @@ -4997,108 +4809,108 @@ msgid "Applying filter pack" msgstr "Applying filter pack" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:522 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:580 msgid "Original:" msgstr "Original:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:574 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:632 msgid "Hue Variations" msgstr "Hue Variations" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:629 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:687 msgid "Roughness" msgstr "Roughness" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:674 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1318 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:732 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1376 msgid "Affected Range" msgstr "Affected Range" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:678 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:736 msgid "Sha_dows" msgstr "Sha_dows" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:679 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:737 msgid "_Midtones" msgstr "_Midtones" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:680 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:738 msgid "H_ighlights" msgstr "H_ighlights" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:694 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:752 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:704 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:675 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:762 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:678 msgid "_Saturation" msgstr "_Saturation" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:712 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:770 msgid "A_dvanced" msgstr "A_dvanced" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:732 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:790 msgid "Value Variations" msgstr "Value Variations" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:777 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:835 msgid "Saturation Variations" msgstr "Saturation Variations" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:830 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:888 msgid "Select Pixels By" msgstr "Select Pixels By" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:835 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:893 msgid "H_ue" msgstr "H_ue" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:836 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:894 msgid "Satu_ration" msgstr "Satu_ration" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:837 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:895 msgid "V_alue" msgstr "V_alue" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:863 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:921 msgid "Show" msgstr "Show" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:868 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:926 msgid "_Entire image" msgstr "_Entire image" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:869 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:927 msgid "Se_lection only" msgstr "Se_lection only" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:870 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:928 msgid "Selec_tion in context" msgstr "Selec_tion in context" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1201 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1259 msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "Filter Pack Simulation" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1291 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1349 msgid "Shadows:" msgstr "Shadows:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1292 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1350 msgid "Midtones:" msgstr "Midtones:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1293 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1351 msgid "Highlights:" msgstr "Highlights:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1306 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1364 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "Advanced Filter Pack Options" #. ****************** MISC OPTIONS ************************** -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1419 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1477 msgid "Preview Size" msgstr "Preview Size" @@ -5107,7 +4919,6 @@ msgstr "Transform image with the Mandelbrot Fractal" #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:121 -#| msgid "_Fractal Trace..." msgid "_Fractal Trace (legacy)..." msgstr "_Fractal Trace (legacy)..." @@ -5125,7 +4936,7 @@ msgid "_Wrap" msgstr "_Wrap" -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:757 ../plug-ins/common/newsprint.c:389 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:757 msgid "_Black" msgstr "_Black" @@ -5158,8 +4969,9 @@ msgstr "Exercise a goat" #: ../plug-ins/common/goat-exercise.c:67 -msgid "Goat-exercise" -msgstr "Goat-exercise" +#| msgid "Goat-exercise" +msgid "Goat-e_xercise" +msgstr "Goat-e_xercise" #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:77 msgid "Recolor the image using colors from the active gradient" @@ -5190,21 +5002,20 @@ msgstr "Draw a grid on the image" #: ../plug-ins/common/grid.c:148 -#| msgid "_Grid..." msgid "_Grid (legacy)..." msgstr "_Grid (legacy)..." -#: ../plug-ins/common/grid.c:241 +#: ../plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing grid" msgstr "Drawing grid" -#: ../plug-ins/common/grid.c:643 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1391 +#: ../plug-ins/common/grid.c:673 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1391 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223 msgid "Grid" msgstr "Grid" #. attach labels -#: ../plug-ins/common/grid.c:726 +#: ../plug-ins/common/grid.c:755 msgid "" "Horizontal\n" "Lines" @@ -5212,7 +5023,7 @@ "Horizontal\n" "Lines" -#: ../plug-ins/common/grid.c:728 +#: ../plug-ins/common/grid.c:757 msgid "" "Vertical\n" "Lines" @@ -5220,25 +5031,25 @@ "Vertical\n" "Lines" -#: ../plug-ins/common/grid.c:730 +#: ../plug-ins/common/grid.c:759 msgid "Intersection" msgstr "Intersection" #. attach labels -#: ../plug-ins/common/grid.c:866 +#: ../plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Offset:" msgstr "Offset:" #. attach color selectors -#: ../plug-ins/common/grid.c:905 +#: ../plug-ins/common/grid.c:932 msgid "Horizontal Color" msgstr "Horizontal Colour" -#: ../plug-ins/common/grid.c:927 +#: ../plug-ins/common/grid.c:954 msgid "Vertical Color" msgstr "Vertical Colour" -#: ../plug-ins/common/grid.c:948 +#: ../plug-ins/common/grid.c:975 msgid "Intersection Color" msgstr "Intersection Colour" @@ -5262,108 +5073,108 @@ msgid "_Hot..." msgstr "_Hot..." -#: ../plug-ins/common/hot.c:390 ../plug-ins/common/hot.c:590 +#: ../plug-ins/common/hot.c:405 ../plug-ins/common/hot.c:610 msgid "Hot" msgstr "Hot" -#: ../plug-ins/common/hot.c:616 +#: ../plug-ins/common/hot.c:636 msgid "Mode" msgstr "Mode" -#: ../plug-ins/common/hot.c:628 +#: ../plug-ins/common/hot.c:648 msgid "Create _new layer" msgstr "Create _new layer" -#: ../plug-ins/common/hot.c:637 +#: ../plug-ins/common/hot.c:657 msgid "Action" msgstr "Action" -#: ../plug-ins/common/hot.c:641 +#: ../plug-ins/common/hot.c:661 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "Reduce _Luminance" -#: ../plug-ins/common/hot.c:642 +#: ../plug-ins/common/hot.c:662 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Reduce _Saturation" -#: ../plug-ins/common/hot.c:643 +#: ../plug-ins/common/hot.c:663 msgid "_Blacken" msgstr "_Blacken" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:356 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:358 msgid "Add a jigsaw-puzzle pattern to the image" msgstr "Add a jigsaw-puzzle pattern to the image" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:361 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:363 msgid "_Jigsaw..." msgstr "_Jigsaw..." -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:414 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:416 msgid "Assembling jigsaw" msgstr "Assembling jigsaw" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2393 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2411 msgid "Jigsaw" msgstr "Jigsaw" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2441 msgid "Number of Tiles" msgstr "Number of Tiles" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2435 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2453 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Horizontal:" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2438 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Number of pieces going across" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2452 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2470 msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertical:" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2455 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Number of pieces going down" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2469 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2487 msgid "Bevel Edges" msgstr "Bevel Edges" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2479 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2497 msgid "_Bevel width:" msgstr "_Bevel width:" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2483 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2501 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "Degree of slope of each piece's edge" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2496 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2514 msgid "H_ighlight:" msgstr "H_ighlight:" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2518 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "The amount of highlighting on the edges of each piece" #. frame for primitive radio buttons -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2535 msgid "Jigsaw Style" msgstr "Jigsaw Style" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2539 msgid "_Square" msgstr "_Square" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2522 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2540 msgid "C_urved" msgstr "C_urved" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2526 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2544 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "Each piece has straight sides" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2527 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2545 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Each piece has curved sides" @@ -5422,238 +5233,59 @@ msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Can only operate on RGB drawables." -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:232 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:239 msgid "Max RGB" msgstr "Max RGB" -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:257 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:314 msgid "Maximum RGB Value" msgstr "Maximum RGB Value" -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:291 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:348 msgid "_Hold the maximal channels" msgstr "_Hold the maximal channels" -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:294 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:351 msgid "Ho_ld the minimal channels" msgstr "Ho_ld the minimal channels" -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:118 -msgid "Round" -msgstr "Round" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:127 -msgid "Line" -msgstr "Line" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:136 ../plug-ins/flame/flame.c:759 -msgid "Diamond" -msgstr "Diamond" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144 -msgid "PS Square (Euclidean Dot)" -msgstr "PS Square (Euclidean Dot)" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 -msgid "PS Diamond" -msgstr "PS Diamond" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:323 -msgid "_Grey" -msgstr "_Grey" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:336 -msgid "R_ed" -msgstr "R_ed" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:344 -msgid "_Green" -msgstr "_Green" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:352 -msgid "_Blue" -msgstr "_Blue" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:365 -msgid "C_yan" -msgstr "C_yan" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:373 -msgid "Magen_ta" -msgstr "Magen_ta" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:381 -msgid "_Yellow" -msgstr "_Yellow" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:402 -msgid "Luminance" -msgstr "Luminance" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:508 -msgid "Halftone the image to give newspaper-like effect" -msgstr "Halftone the image to give newspaper-like effect" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:517 -msgid "Newsprin_t..." -msgstr "Newsprin_t..." - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:618 ../plug-ins/common/newsprint.c:1179 -msgid "Newsprint" -msgstr "Newsprint" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:992 -msgid "_Angle:" -msgstr "_Angle:" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1022 -msgid "_Spot function:" -msgstr "_Spot function:" - -#. resolution settings -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1232 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolution" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1251 -msgid "_Input SPI:" -msgstr "_Input SPI:" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1265 -msgid "O_utput LPI:" -msgstr "O_utput LPI:" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1278 -msgid "C_ell size:" -msgstr "C_ell size:" - -#. screen settings -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1291 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:554 -msgid "Screen" -msgstr "Screen" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1310 -msgid "B_lack pullout (%):" -msgstr "B_lack pullout (%):" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1332 -msgid "Separate to:" -msgstr "Separate to:" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1336 -msgid "_RGB" -msgstr "_RGB" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1353 -msgid "C_MYK" -msgstr "C_MYK" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1370 -msgid "I_ntensity" -msgstr "I_ntensity" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1395 -msgid "_Lock channels" -msgstr "_Lock channels" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1408 -msgid "_Factory Defaults" -msgstr "_Factory Defaults" - -#. anti-alias control -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1434 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1293 -msgid "Antialiasing" -msgstr "Antialiasing" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1442 -msgid "O_versample:" -msgstr "O_versample:" - -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:119 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:123 msgid "Nonlinear swiss army knife filter" msgstr "Nonlinear swiss army knife filter" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:125 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:129 msgid "_NL Filter..." msgstr "_NL Filter..." -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:953 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1017 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:961 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1056 msgid "NL Filter" msgstr "NL Filter" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1047 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1086 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1051 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1090 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "_Alpha trimmed mean" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1053 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092 msgid "Op_timal estimation" msgstr "Op_timal estimation" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1055 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1094 msgid "_Edge enhancement" msgstr "_Edge enhancement" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1080 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1119 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lpha:" -#: ../plug-ins/common/oilify.c:119 ../plug-ins/common/oilify.c:134 -msgid "Smear colors to simulate an oil painting" -msgstr "Smear colours to simulate an oil painting" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:125 -#| msgid "Oili_fy..." -msgid "Oili_fy (legacy)..." -msgstr "Oili_fy (legacy)..." - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:247 -msgid "Oil painting" -msgstr "Oil painting" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:781 -msgid "Oilify" -msgstr "Oilify" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:820 -msgid "_Mask size:" -msgstr "_Mask size:" - -#. -#. * Mask-size map check button -#. -#: ../plug-ins/common/oilify.c:835 -msgid "Use m_ask-size map:" -msgstr "Use m_ask-size map:" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:873 -msgid "_Exponent:" -msgstr "_Exponent:" - -#. -#. * Exponent map check button -#. -#: ../plug-ins/common/oilify.c:888 -msgid "Use e_xponent map:" -msgstr "Use e_xponent map:" - -#. -#. * Intensity algorithm check button -#. -#: ../plug-ins/common/oilify.c:925 -msgid "_Use intensity algorithm" -msgstr "_Use intensity algorithm" - #: ../plug-ins/common/photocopy.c:153 msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine" msgstr "Simulate colour distortion produced by a copy machine" #: ../plug-ins/common/photocopy.c:158 -#| msgid "_Photocopy..." msgid "_Photocopy (legacy)..." msgstr "_Photocopy (legacy)..." @@ -5679,7 +5311,6 @@ msgstr "Display information about plug-ins" #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:144 -#| msgid "_Plug-In Browser" msgid "_Plug-in Browser" msgstr "_Plug-in Browser" @@ -5710,7 +5341,6 @@ msgstr "No matches" #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:546 -#| msgid "Plug-In Browser" msgid "Plug-in Browser" msgstr "Plug-in Browser" @@ -5785,96 +5415,95 @@ msgid "_Undo" msgstr "_Undo" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:298 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:294 msgid "Colorize image using a sample image as a guide" -msgstr "Colourize image using a sample image as a guide" +msgstr "Colourise image using a sample image as a guide" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:303 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:299 msgid "_Sample Colorize..." msgstr "_Sample Colourise..." -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1325 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1320 msgid "Sample Colorize" msgstr "Sample Colourise" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1330 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1325 msgid "Get _Sample Colors" msgstr "Get _Sample Colours" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1332 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:561 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1070 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1327 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:552 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1100 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:527 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1060 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:400 #: ../plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:103 -#| msgid "Apply" msgid "_Apply" msgstr "_Apply" #. layer combo_box (Dst) -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1359 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1354 msgid "Destination:" msgstr "Destination:" #. layer combo_box (Sample) -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1375 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1370 msgid "Sample:" msgstr "Sample:" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1385 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1380 msgid "From reverse gradient" msgstr "From reverse gradient" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1390 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1385 msgid "From gradient" msgstr "From gradient" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1411 -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1438 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1406 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1433 msgid "Show selection" msgstr "Show selection" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1422 -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1449 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1417 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1444 msgid "Show color" msgstr "Show colour" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1563 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1558 msgid "Input levels:" msgstr "Input levels:" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1614 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1609 msgid "Output levels:" msgstr "Output levels:" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1654 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1649 msgid "Hold intensity" msgstr "Hold intensity" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1665 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1660 msgid "Original intensity" msgstr "Original intensity" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1683 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1678 msgid "Use subcolors" msgstr "Use subcolours" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1694 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1689 msgid "Smooth samples" msgstr "Smooth samples" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2671 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2598 msgid "Sample analyze" msgstr "Sample analyse" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:3051 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2998 msgid "Remap colorized" msgstr "Remap colourised" @@ -5922,7 +5551,6 @@ msgstr "Simulate glow by making highlights intense and fuzzy" #: ../plug-ins/common/softglow.c:139 -#| msgid "_Softglow..." msgid "_Softglow (legacy)..." msgstr "_Softglow (legacy)..." @@ -5934,147 +5562,147 @@ msgid "_Glow radius:" msgstr "_Glow radius:" -#: ../plug-ins/common/softglow.c:680 ../plug-ins/flame/flame.c:1080 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:680 ../plug-ins/flame/flame.c:1088 msgid "_Brightness:" msgstr "_Brightness:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:178 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:176 msgid "Turn bright spots into starry sparkles" msgstr "Turn bright spots into starry sparkles" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:184 msgid "_Sparkle..." msgstr "_Sparkle..." -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:223 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:221 msgid "Region selected for filter is empty" msgstr "Region selected for filter is empty" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:299 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:295 msgid "Sparkling" msgstr "Sparkling" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:337 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:331 msgid "Sparkle" msgstr "Sparkle" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:374 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:368 msgid "Luminosity _threshold:" msgstr "Luminosity _threshold:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:377 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:371 msgid "Adjust the luminosity threshold" msgstr "Adjust the luminosity threshold" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:387 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:381 msgid "F_lare intensity:" msgstr "F_lare intensity:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:390 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:384 msgid "Adjust the flare intensity" msgstr "Adjust the flare intensity" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:400 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:394 msgid "_Spike length:" msgstr "_Spike length:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:403 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:397 msgid "Adjust the spike length" msgstr "Adjust the spike length" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:413 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:407 msgid "Sp_ike points:" msgstr "Sp_ike points:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:416 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:410 msgid "Adjust the number of spikes" msgstr "Adjust the number of spikes" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:426 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Spi_ke angle (-1: random):" msgstr "Spi_ke angle (-1: random):" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:429 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:423 msgid "Adjust the spike angle (-1 causes a random angle to be chosen)" msgstr "Adjust the spike angle (-1 causes a random angle to be chosen)" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:434 msgid "Spik_e density:" msgstr "Spik_e density:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:443 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437 msgid "Adjust the spike density" msgstr "Adjust the spike density" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:453 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:447 msgid "Tr_ansparency:" msgstr "Tr_ansparency:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:456 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:450 msgid "Adjust the opacity of the spikes" msgstr "Adjust the opacity of the spikes" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:466 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:460 msgid "_Random hue:" msgstr "_Random hue:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:469 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:463 msgid "Adjust how much the hue should be changed randomly" msgstr "Adjust how much the hue should be changed randomly" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:479 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:473 msgid "Rando_m saturation:" msgstr "Rando_m saturation:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:482 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:476 msgid "Adjust how much the saturation should be changed randomly" msgstr "Adjust how much the saturation should be changed randomly" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:499 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:493 msgid "_Preserve luminosity" msgstr "_Preserve luminosity" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:506 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:500 msgid "Should the luminosity be preserved?" msgstr "Should the luminosity be preserved?" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:515 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509 msgid "In_verse" msgstr "In_verse" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:521 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:515 msgid "Should the effect be inversed?" msgstr "Should the effect be inversed?" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:530 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:524 msgid "A_dd border" msgstr "A_dd border" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:536 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:530 msgid "Draw a border of spikes around the image" msgstr "Draw a border of spikes around the image" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:550 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:544 msgid "_Natural color" msgstr "_Natural colour" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:551 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:545 msgid "_Foreground color" msgstr "_Foreground colour" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:552 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:546 msgid "_Background color" msgstr "_Background colour" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:559 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:553 msgid "Use the color of the image" msgstr "Use the colour of the image" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:560 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:554 msgid "Use the foreground color" msgstr "Use the foreground colour" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:561 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:555 msgid "Use the background color" msgstr "Use the background colour" @@ -6099,7 +5727,7 @@ msgid "Phong" msgstr "Phong" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298 ../plug-ins/flame/flame.c:773 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298 ../plug-ins/flame/flame.c:781 msgid "Noise" msgstr "Noise" @@ -6107,7 +5735,7 @@ msgid "Wood" msgstr "Wood" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:300 ../plug-ins/flame/flame.c:757 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:300 ../plug-ins/flame/flame.c:765 msgid "Spiral" msgstr "Spiral" @@ -6147,7 +5775,7 @@ msgstr "Sphere Designer" #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2668 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2926 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3004 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1027 msgid "_New" msgstr "_New" @@ -6157,13 +5785,12 @@ msgstr "D_uplicate" #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2680 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:761 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1082 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:750 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1112 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1067 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2929 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3210 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3007 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3288 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1031 -#| msgid "Delete" msgid "_Delete" msgstr "_Delete" @@ -6254,19 +5881,19 @@ msgid "Position Z:" msgstr "Position Z:" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2979 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2992 msgid "Rendering sphere" msgstr "Rendering sphere" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3030 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3055 msgid "Create an image of a textured sphere" msgstr "Create an image of a textured sphere" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3037 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3062 msgid "Sphere _Designer..." msgstr "Sphere _Designer..." -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3107 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3132 msgid "Region selected for plug-in is empty" msgstr "Region selected for plug-in is empty" @@ -6279,7 +5906,7 @@ msgstr "_Tile..." #. Set the tile cache size -#: ../plug-ins/common/tile.c:197 ../plug-ins/common/tile-small.c:326 +#: ../plug-ins/common/tile.c:197 ../plug-ins/common/tile-small.c:319 msgid "Tiling" msgstr "Tiling" @@ -6295,56 +5922,56 @@ msgid "C_reate new image" msgstr "C_reate new image" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:222 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:220 msgid "Tile image into smaller versions of the original" msgstr "Tile image into smaller versions of the original" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:227 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:225 msgid "_Small Tiles..." msgstr "_Small Tiles..." -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:268 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:264 msgid "Region selected for filter is empty." msgstr "Region selected for filter is empty." #. Get the preview image -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:369 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:360 msgid "Small Tiles" msgstr "Small Tiles" #. Area for buttons etc #. Flip -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:419 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:410 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:596 msgid "Flip" msgstr "Flip" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:468 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:459 msgid "A_ll tiles" msgstr "A_ll tiles" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:482 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:473 msgid "Al_ternate tiles" msgstr "Al_ternate tiles" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:496 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:487 msgid "_Explicit tile" msgstr "_Explicit tile" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:502 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:493 msgid "Ro_w:" msgstr "Ro_w:" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:528 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:519 msgid "Col_umn:" msgstr "Col_umn:" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:583 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:574 msgid "O_pacity:" msgstr "O_pacity:" #. Lower frame saying howmany segments -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:592 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:583 msgid "Number of Segments" msgstr "Number of Segments" @@ -6491,224 +6118,220 @@ #. destroy model automatically with view #. Put buttons in #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:416 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1058 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1088 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1073 msgid "_Refresh" msgstr "_Refresh" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:568 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:643 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:575 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:669 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:672 msgid "Effect Channel" msgstr "Effect Channel" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:676 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:679 msgid "_Brightness" msgstr "_Brightness" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:682 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:685 msgid "Effect Operator" msgstr "Effect Operator" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:687 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:690 msgid "_Derivative" msgstr "_Derivative" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:688 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:691 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradient" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:694 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:697 msgid "Convolve" msgstr "Convolve" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:699 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:702 msgid "_With white noise" msgstr "_With white noise" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:700 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:703 msgid "W_ith source image" msgstr "W_ith source image" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:719 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:722 msgid "_Effect image:" msgstr "_Effect image:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:730 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:733 msgid "_Filter length:" msgstr "_Filter length:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:739 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:742 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "_Noise magnitude:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:748 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:751 msgid "In_tegration steps:" msgstr "In_tegration steps:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:757 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:760 msgid "_Minimum value:" msgstr "_Minimum value:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:766 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:769 msgid "M_aximum value:" msgstr "M_aximum value:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:812 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:815 msgid "Special effects that nobody understands" msgstr "Special effects that nobody understands" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:817 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:820 msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "_Van Gogh (LIC)..." -#: ../plug-ins/common/warp.c:233 +#: ../plug-ins/common/warp.c:230 msgid "Twist or smear image in many different ways" msgstr "Twist or smear image in many different ways" -#: ../plug-ins/common/warp.c:241 +#: ../plug-ins/common/warp.c:238 msgid "_Warp..." msgstr "_Warp..." -#: ../plug-ins/common/warp.c:374 +#: ../plug-ins/common/warp.c:364 msgid "Warp" msgstr "Warp" -#: ../plug-ins/common/warp.c:396 +#: ../plug-ins/common/warp.c:386 msgid "Basic Options" msgstr "Basic Options" -#: ../plug-ins/common/warp.c:418 +#: ../plug-ins/common/warp.c:408 msgid "Step size:" msgstr "Step size:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:432 +#: ../plug-ins/common/warp.c:422 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:771 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1196 msgid "Iterations:" msgstr "Iterations:" #. Displacement map menu -#: ../plug-ins/common/warp.c:441 +#: ../plug-ins/common/warp.c:431 msgid "Displacement map:" msgstr "Displacement map:" #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: ../plug-ins/common/warp.c:460 +#: ../plug-ins/common/warp.c:451 msgid "On edges:" msgstr "On edges:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:471 +#: ../plug-ins/common/warp.c:462 msgid "Wrap" msgstr "Wrap" -#: ../plug-ins/common/warp.c:486 +#: ../plug-ins/common/warp.c:477 msgid "Smear" msgstr "Smear" -#: ../plug-ins/common/warp.c:501 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1174 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1174 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497 +#: ../plug-ins/common/warp.c:492 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1174 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1182 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497 msgid "Black" msgstr "Black" -#: ../plug-ins/common/warp.c:516 +#: ../plug-ins/common/warp.c:507 msgid "Foreground color" msgstr "Foreground colour" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: ../plug-ins/common/warp.c:536 +#: ../plug-ins/common/warp.c:527 msgid "Advanced Options" msgstr "Advanced Options" -#: ../plug-ins/common/warp.c:552 +#: ../plug-ins/common/warp.c:543 msgid "Dither size:" msgstr "Dither size:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:565 +#: ../plug-ins/common/warp.c:556 msgid "Rotation angle:" msgstr "Rotation angle:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:578 +#: ../plug-ins/common/warp.c:569 msgid "Substeps:" msgstr "Substeps:" #. Magnitude map menu -#: ../plug-ins/common/warp.c:587 +#: ../plug-ins/common/warp.c:578 msgid "Magnitude map:" msgstr "Magnitude map:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:610 +#: ../plug-ins/common/warp.c:602 msgid "Use magnitude map" msgstr "Use magnitude map" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: ../plug-ins/common/warp.c:623 +#: ../plug-ins/common/warp.c:615 msgid "More Advanced Options" msgstr "More Advanced Options" -#: ../plug-ins/common/warp.c:640 +#: ../plug-ins/common/warp.c:632 msgid "Gradient scale:" msgstr "Gradient scale:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:659 +#: ../plug-ins/common/warp.c:652 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "Gradient map selection menu" -#: ../plug-ins/common/warp.c:669 +#: ../plug-ins/common/warp.c:662 msgid "Vector mag:" msgstr "Vector mag:" #. Angle -#: ../plug-ins/common/warp.c:684 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:554 +#: ../plug-ins/common/warp.c:677 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:554 msgid "Angle:" msgstr "Angle:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:703 +#: ../plug-ins/common/warp.c:697 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "Fixed-direction-vector map selection menu" #. make sure layer is visible -#: ../plug-ins/common/warp.c:1182 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1250 msgid "Smoothing X gradient" msgstr "Smoothing X gradient" -#: ../plug-ins/common/warp.c:1185 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1253 msgid "Smoothing Y gradient" msgstr "Smoothing Y gradient" #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1297 msgid "Finding XY gradient" msgstr "Finding XY gradient" -#: ../plug-ins/common/warp.c:1253 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1315 #, c-format msgid "Flow step %d" msgstr "Flow step %d" #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:97 #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:350 -#| msgid "Decompose" msgid "Wavelet decompose" msgstr "Wavelet decompose" #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:102 -#| msgid "_Decompose..." msgid "_Wavelet-decompose..." msgstr "_Wavelet-decompose..." #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:177 -#| msgid "Decompose" msgid "Wavelet-Decompose" msgstr "Wavelet-Decompose" #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:186 -#| msgid "Decomposing" msgid "Decomposition" msgstr "Decomposition" @@ -6722,7 +6345,6 @@ msgstr "Residual" #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:381 -#| msgid "Scale:" msgid "Scales:" msgstr "Scales:" @@ -6890,7 +6512,6 @@ #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:381 #, c-format -#| msgid "Unsupported compression mode: %d" msgid "Unsupported compression (%u) in BMP file from '%s'" msgstr "Unsupported compression (%u) in BMP file from '%s'" @@ -6908,7 +6529,6 @@ msgstr "The bitmap ends unexpectedly." #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:182 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:215 -#| msgid "Cannot save indexed image with transparency in BMP file format." msgid "Cannot export indexed image with transparency in BMP file format." msgstr "Cannot export indexed image with transparency in BMP file format." @@ -6942,10 +6562,8 @@ #. Advanced Options #. Advanced expander -#. Advanced options -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:951 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:964 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:951 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1014 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:220 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:366 msgid "_Advanced Options" msgstr "_Advanced Options" @@ -6965,146 +6583,132 @@ msgid "Windows BMP image" msgstr "Windows BMP image" -#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:134 ../plug-ins/file-dds/dds.c:153 -#| msgid "SVG image" +#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:137 ../plug-ins/file-dds/dds.c:156 msgid "DDS image" msgstr "DDS image" -#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:170 +#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:173 msgid "Decode YCoCg" msgstr "Decode YCoCg" -#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:183 +#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:186 msgid "Decode YCoCg (scaled)" msgstr "Decode YCoCg (scaled)" -#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:196 +#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:199 msgid "Decode Alpha exponent" msgstr "Decode Alpha exponent" -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1266 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1274 msgid "Load DDS" msgstr "Load DDS" -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1268 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1887 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1276 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1269 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1888 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1277 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1285 -#| msgid "Load Image Map" +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1293 msgid "Load mipmaps" msgstr "Load mipmaps" -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1292 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1300 msgid "Automatically decode YCoCg/AExp images when detected" msgstr "Automatically decode YCoCg/AExp images when detected" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1885 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1954 msgid "Export as DDS" msgstr "Export as DDS" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1912 -msgid "Compression:" -msgstr "Compression:" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1931 -#| msgid "_Format:" -msgid "Format:" -msgstr "Format:" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1952 -msgid "Save:" -msgstr "Save:" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1972 -msgid "Mipmaps:" -msgstr "Mipmaps:" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2003 -msgid "Transparent index:" -msgstr "Transparent index:" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2041 -#| msgid "Advanced Options" -msgid "Advanced Options" -msgstr "Advanced Options" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1957 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5684 +msgid "_Export" +msgstr "_Export" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2055 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:975 -msgid "Compression" -msgstr "Compression" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1984 +#| msgid "Compression:" +msgid "_Compression:" +msgstr "_Compression:" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2066 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1994 msgid "Use perceptual error metric" msgstr "Use perceptual error metric" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2077 -msgid "Mipmaps" -msgstr "Mipmaps" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2088 -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2108 -#| msgid "Paint mode:" -msgid "Wrap mode:" -msgstr "Wrap mode:" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2023 +#| msgid "_Save" +msgid "_Save:" +msgstr "_Save:" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2037 +#| msgid "Mipmaps:" +msgid "_Mipmaps:" +msgstr "_Mipmaps:" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2128 -#| msgid "Applying convolution" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2060 +msgid "Transparent index:" +msgstr "Transparent index:" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2104 +#| msgid "Main Options" +msgid "Mipmap Options" +msgstr "Mipmap Options" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2117 +#| msgid "Filter:" +msgid "_F_ilter:" +msgstr "_F_ilter:" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2130 +#| msgid "Wrap mode:" +msgid "_Wrap mode:" +msgstr "_Wrap mode:" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2140 msgid "Apply gamma correction" msgstr "Apply gamma correction" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2139 -#| msgid "Use subcolors" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2154 msgid "Use sRGB colorspace" msgstr "Use sRGB colourspace" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2150 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 -msgid "Gamma:" -msgstr "Gamma:" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2173 ../plug-ins/flame/flame.c:1116 +msgid "_Gamma:" +msgstr "_Gamma:" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2168 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2183 msgid "Preserve alpha test coverage" msgstr "Preserve alpha test coverage" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2179 -#| msgid "_Alpha threshold:" -msgid "Alpha test threshold:" -msgstr "Alpha test threshold:" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2202 +#| msgid "Alpha test threshold:" +msgid "_Alpha test threshold:" +msgstr "_Alpha test threshold:" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:193 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:191 #, c-format -#| msgid "Error opening file '%s'" msgid "Error opening file '%s' for reading" msgstr "Error opening file '%s' for reading" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:204 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:202 #, c-format -#| msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgid "Error querying image dimensions from '%s'" msgstr "Error querying image dimensions from '%s'" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:224 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:222 #, c-format -#| msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgid "Error querying image precision from '%s'" msgstr "Error querying image precision from '%s'" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:241 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:239 #, c-format -#| msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgid "Error querying image type from '%s'" msgstr "Error querying image type from '%s'" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:289 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:298 #, c-format -#| msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgid "Error reading pixel data from '%s'" msgstr "Error reading pixel data from '%s'" @@ -7125,7 +6729,6 @@ msgstr "FITS file keeps no displayable images" #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:457 -#| msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgid "FITS export cannot handle images with alpha channels" msgstr "FITS export cannot handle images with alpha channels" @@ -7232,7 +6835,6 @@ #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:221 #, c-format -#| msgid "Could not load '%s': %s" msgid "Could not read '%lu' bytes" msgstr "Could not read '%lu' bytes" @@ -7247,7 +6849,7 @@ msgid "Icon #%i" msgstr "Icon #%i" -#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:743 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:527 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:743 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:529 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:74 #: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:494 #: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:436 @@ -7268,31 +6870,27 @@ msgid "File size: %s" msgstr "File size: %s" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:610 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:660 msgid "Calculating file size..." msgstr "Calculating file size..." -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:694 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:837 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:744 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:887 msgid "File size: unknown" msgstr "File size: unknown" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:757 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:807 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:785 -msgid "_Quality:" -msgstr "_Quality:" - -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:789 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:839 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "JPEG quality parameter" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:801 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:851 msgid "_Use quality settings from original image" msgstr "_Use quality settings from original image" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:807 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:857 msgid "" "If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality " "settings (quantization tables), enable this option to get almost the same " @@ -7302,123 +6900,114 @@ "settings (quantisation tables), enable this option to get almost the same " "quality and file size." -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:847 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:897 msgid "Enable preview to obtain the file size." msgstr "Enable preview to obtain the file size." -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:850 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:900 msgid "Sho_w preview in image window" msgstr "Sho_w preview in image window" #. Save EXIF data -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:868 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:383 -#| msgid "Save _EXIF data" +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:918 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:366 msgid "Save _Exif data" msgstr "Save _Exif data" #. XMP metadata -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:882 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:393 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:932 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:376 msgid "Save _XMP data" msgstr "Save _XMP data" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:896 -#| msgid "Save _XMP data" +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:946 msgid "Save _IPTC data" msgstr "Save _IPTC data" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:910 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:960 msgid "Save _thumbnail" msgstr "Save _thumbnail" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:924 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:16 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7 -#| msgid "_Save comment to file" -msgid "Save color profile" -msgstr "Save colour profile" - #. Comment -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:937 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:987 msgid "Comment" msgstr "Comment" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:995 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1045 msgid "S_moothing:" msgstr "S_moothing:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1008 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1058 msgid "Interval (MCU rows):" msgstr "Interval (MCU rows):" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1026 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1076 msgid "Use _restart markers" msgstr "Use _restart markers" #. Optimize -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1045 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1095 msgid "_Optimize" msgstr "_Optimise" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1068 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1118 msgid "Use arithmetic _coding" msgstr "Use arithmetic _coding" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1070 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1120 msgid "Older software may have trouble opening arithmetic-coded images" msgstr "Older software may have trouble opening arithmetic-coded images" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1093 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1143 msgid "_Progressive" msgstr "_Progressive" #. Subsampling -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1111 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1161 msgid "Su_bsampling:" msgstr "Su_bsampling:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1118 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1168 msgid "4:4:4 (best quality)" msgstr "4:4:4 (best quality)" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1120 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1170 msgid "4:2:2 horizontal (chroma halved)" msgstr "4:2:2 horizontal (chroma halved)" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1122 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1172 msgid "4:2:2 vertical (chroma halved)" msgstr "4:2:2 vertical (chroma halved)" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1124 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1174 msgid "4:2:0 (chroma quartered)" msgstr "4:2:0 (chroma quartered)" #. DCT method -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1156 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1206 msgid "_DCT method:" msgstr "_DCT method:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1162 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1212 msgid "Fast Integer" msgstr "Fast Integer" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1163 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1213 msgid "Integer" msgstr "Integer" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1164 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1214 msgid "Floating-Point" msgstr "Floating-Point" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1188 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1238 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:10 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:6 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:335 msgid "_Load Defaults" msgstr "_Load Defaults" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1197 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1247 msgid "Sa_ve Defaults" msgstr "Sa_ve Defaults" @@ -7430,100 +7019,99 @@ msgid "Export Preview" msgstr "Export Preview" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:222 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:226 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:130 #, c-format msgid "Error loading PSD file: %s" msgstr "Error loading PSD file: %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:277 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:281 #, c-format msgid "Not a valid Photoshop document file" msgstr "Not a valid Photoshop document file" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:284 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:288 #, c-format msgid "Unsupported file format version: %d" msgstr "Unsupported file format version: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:291 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:295 #, c-format msgid "Too many channels in file: %d" msgstr "Too many channels in file: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:318 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:322 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image size: %dx%d" msgstr "Unsupported or invalid image size: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:330 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:334 #, c-format msgid "Unsupported color mode: %s" msgstr "Unsupported colour mode: %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:356 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:360 #, c-format msgid "Unsupported bit depth: %d" msgstr "Unsupported bit depth: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:390 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:400 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:611 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:833 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:394 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:404 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:615 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:837 #, c-format msgid "The file is corrupt!" msgstr "The file is corrupt!" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:539 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:543 #, c-format msgid "Too many channels in layer: %d" msgstr "Too many channels in layer: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:547 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:551 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer height: %d" msgstr "Unsupported or invalid layer height: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:555 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:559 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer width: %d" msgstr "Unsupported or invalid layer width: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:564 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:568 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d" msgstr "Unsupported or invalid layer size: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:750 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:754 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d" msgstr "Unsupported or invalid layer mask height: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:758 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:762 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d" msgstr "Unsupported or invalid layer mask width: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:767 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:771 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d" msgstr "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1329 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1826 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1335 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1832 #, c-format msgid "Unsupported compression mode: %d" msgstr "Unsupported compression mode: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1954 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1960 msgid "Extra" msgstr "Extra" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2133 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2139 #, c-format msgid "Unsupported or invalid channel size" msgstr "Unsupported or invalid channel size" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2202 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2208 #, c-format -#| msgid "Failed to open '%s': %s" msgid "Failed to decompress data" msgstr "Failed to decompress data" @@ -7533,9 +7121,6 @@ #: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1563 #, c-format -#| msgid "" -#| "Unable to save '%s'. The PSD file format does not support images that " -#| "are more than 30,000 pixels wide or tall." msgid "" "Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images that are " "more than 30,000 pixels wide or tall." @@ -7545,9 +7130,6 @@ #: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1584 #, c-format -#| msgid "" -#| "Unable to save '%s'. The PSD file format does not support images with " -#| "layers that are more than 30,000 pixels wide or tall." msgid "" "Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images with " "layers that are more than 30,000 pixels wide or tall." @@ -7564,7 +7146,6 @@ msgstr "Photoshop image" #: ../plug-ins/file-psd/psd.c:130 -#| msgid "Photoshop image" msgid "Photoshop image (merged)" msgstr "Photoshop image (merged)" @@ -7740,35 +7321,71 @@ "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:141 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:163 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:181 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:139 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:161 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:179 msgid "TIFF image" msgstr "TIFF image" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:231 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:189 #, c-format msgid "TIFF '%s' does not contain any directories" msgstr "TIFF '%s' does not contain any directories" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:143 -msgid "Import from TIFF" -msgstr "Import from TIFF" +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:259 +msgid "Extra channels with unspecified data." +msgstr "Extra channels with unspecified data." + +#. ExtraSamples field not set, yet we have more channels than +#. * the PhotometricInterpretation field suggests. +#. * This should not happen as the spec clearly says "This field +#. * must be present if there are extra samples". So the files +#. * can be considered non-conformant. +#. * Let's ask what to do with the channel. +#. +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:275 +msgid "Non-conformant TIFF: extra channels without 'ExtraSamples' field." +msgstr "Non-conformant TIFF: extra channels without 'ExtraSamples' field." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:718 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:822 #, c-format msgid "%s-%d-of-%d-pages" msgstr "%s-%d-of-%d-pages" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:957 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1066 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF Channel" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:606 -#, c-format -msgid "TIFF export cannot handle indexed images with an alpha channel." -msgstr "TIFF export cannot handle indexed images with an alpha channel." +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1846 +msgid "Import from TIFF" +msgstr "Import from TIFF" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:619 +#. Option to shrink the loaded image to its bounding box +#. or keep as much empty space as possible. +#. Note that there seems to be no way to keep the empty +#. space on the right and bottom. +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1899 +msgid "Keep empty space around imported layers" +msgstr "Keep empty space around imported layers" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1916 +#| msgid "Source channel:" +msgid "Process extra channel as:" +msgstr "Process extra channel as:" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1919 +msgid "Non-premultiplied alpha" +msgstr "Non-premultiplied alpha" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1920 +msgid "Premultiplied alpha" +msgstr "Premultiplied alpha" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1921 +#| msgid "Channels" +msgid "Channel" +msgstr "Channel" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:594 msgid "" "Only monochrome pictures can be compressed with \"CCITT Group 4\" or \"CCITT " "Group 3\"." @@ -7776,11 +7393,16 @@ "Only monochrome pictures can be compressed with \"CCITT Group 4\" or \"CCITT " "Group 3\"." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:633 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:608 msgid "Indexed pictures cannot be compressed with \"JPEG\"." msgstr "Indexed pictures cannot be compressed with \"JPEG\"." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:732 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:741 +#, c-format +msgid "Failed a scanline write on row %d" +msgstr "Failed a scanline write on row %d" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:981 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7788,45 +7410,48 @@ "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:824 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1086 #, c-format -msgid "Failed a scanline write on row %d" -msgstr "Failed a scanline write on row %d" +msgid "Writing pages with different bit depth is strange." +msgstr "Writing pages with different bit depth is strange." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:949 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1130 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:979 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1156 +msgid "Compression" +msgstr "Compression" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1160 msgid "_None" msgstr "_None" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:980 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1161 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:981 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1162 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Pack Bits" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:982 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1163 msgid "_Deflate" msgstr "_Deflate" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:983 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1164 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:984 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1165 msgid "CCITT Group _3 fax" msgstr "CCITT Group _3 fax" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:985 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1166 msgid "CCITT Group _4 fax" msgstr "CCITT Group _4 fax" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp.c:101 ../plug-ins/file-webp/file-webp.c:122 -#| msgid "PNG image" msgid "WebP image" msgstr "WebP image" @@ -7843,8 +7468,12 @@ msgid "WebP" msgstr "WebP" +#. Create the lossless checkbox +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:124 +msgid "Lossless" +msgstr "Lossless" + #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:140 -#| msgid "Image type:" msgid "Image quality:" msgstr "Image quality:" @@ -7853,17 +7482,14 @@ msgstr "Image quality" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:159 -#| msgid "Quality:" msgid "Alpha quality:" msgstr "Alpha quality:" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:167 -#| msgid "Alpha Channels" msgid "Alpha channel quality" msgstr "Alpha channel quality" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:192 -#| msgid "Source 1:" msgid "Source type:" msgstr "Source type:" @@ -7873,13 +7499,11 @@ #. Create the top-level animation checkbox expander #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:227 -#| msgid "As _animation" msgid "As A_nimation" msgstr "As A_nimation" #. loop animation checkbox #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:256 -#| msgid "_Loop forever" msgid "Loop forever" msgstr "Loop forever" @@ -7895,104 +7519,95 @@ #. label for 'delay' adjustment #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:331 -#| msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgid "Delay between frames where unspecified:" msgstr "Delay between frames where unspecified:" #. Create the force-delay checkbox #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:354 -#| msgid "_Use delay entered above for all frames" msgid "Use delay entered above for all frames" msgstr "Use delay entered above for all frames" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:106 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:107 #, c-format -#| msgid "Invalid file." msgid "Invalid WebP file '%s'" msgstr "Invalid WebP file '%s'" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:188 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:200 #, c-format -#| msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" msgid "Failed to decode animated WebP file '%s'" msgstr "Failed to decode animated WebP file '%s'" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:196 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:208 #, c-format msgid "Failed to decode animated WebP information from '%s'" msgstr "Failed to decode animated WebP information from '%s'" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:215 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:227 #, c-format -#| msgid "Failed to read %s from '%s': %s" msgid "Failed to decode animated WebP frame from '%s'" msgstr "Failed to decode animated WebP frame from '%s'" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:220 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:232 #, c-format -#| msgid "Frame %d (%d%s)" msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "Frame %d (%dms)" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:112 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:116 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:114 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:118 msgid "not enough memory to flush bits" msgstr "not enough memory to flush bits" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:116 -#| msgid "Parameters" +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:120 msgid "NULL parameter" msgstr "NULL parameter" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:118 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:122 msgid "invalid configuration" msgstr "invalid configuration" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:120 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:124 msgid "bad image dimensions" msgstr "bad image dimensions" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:122 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:126 msgid "partition is bigger than 512K" msgstr "partition is bigger than 512K" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:124 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:128 msgid "partition is bigger than 16M" msgstr "partition is bigger than 16M" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:126 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:130 msgid "unable to flush bytes" msgstr "unable to flush bytes" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:128 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:132 msgid "file is larger than 4GiB" msgstr "file is larger than 4GiB" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:130 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:134 msgid "user aborted encoding" msgstr "user aborted encoding" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:132 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:136 msgid "list terminator" msgstr "list terminator" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:134 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:138 msgid "unknown error" msgstr "unknown error" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:181 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:517 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:188 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:530 #, c-format -#| msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgid "Unable to open '%s' for writing: %s" msgstr "Unable to open '%s' for writing: %s" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:254 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:271 #, c-format -#| msgid "Error: %s" msgid "WebP error: '%s'" msgstr "WebP error: '%s'" @@ -8004,234 +7619,230 @@ msgid "_Flame..." msgstr "_Flame..." -#: ../plug-ins/flame/flame.c:227 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:226 msgid "Drawing flame" msgstr "Drawing flame" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:317 -msgid "Flame works only on RGB drawables." -msgstr "Flame works only on RGB drawables." - -#: ../plug-ins/flame/flame.c:401 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:409 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "'%s' is not a regular file" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:645 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:653 msgid "Edit Flame" msgstr "Edit Flame" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:668 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:676 msgid "Directions" msgstr "Directions" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:704 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:712 msgid "Controls" msgstr "Controls" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:718 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:726 msgid "_Speed:" msgstr "_Speed:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:735 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:743 msgid "_Randomize" msgstr "_Randomise" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:745 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:753 msgid "Same" msgstr "Same" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:746 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:754 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 msgid "Random" msgstr "Random" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:747 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:855 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:755 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:855 msgid "Linear" msgstr "Linear" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:748 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:857 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:756 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:857 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusoidal" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:749 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:858 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:757 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:858 msgid "Spherical" msgstr "Spherical" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:750 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:758 msgid "Swirl" msgstr "Swirl" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:751 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:759 msgid "Horseshoe" msgstr "Horseshoe" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1479 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:760 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1479 msgid "Polar" msgstr "Polar" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:753 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:761 msgid "Bent" msgstr "Bent" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:754 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:762 msgid "Handkerchief" msgstr "Handkerchief" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:755 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:763 msgid "Heart" msgstr "Heart" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:756 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:764 msgid "Disc" msgstr "Disc" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:758 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:766 msgid "Hyperbolic" msgstr "Hyperbolic" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:760 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:767 +msgid "Diamond" +msgstr "Diamond" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:768 msgid "Ex" msgstr "Ex" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:761 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:769 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:846 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:762 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:770 msgid "Waves" msgstr "Waves" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:763 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:771 msgid "Fisheye" msgstr "Fisheye" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:764 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:772 msgid "Popcorn" msgstr "Popcorn" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:765 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:773 msgid "Exponential" msgstr "Exponential" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:766 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Power" msgstr "Power" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:767 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:775 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:999 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1040 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1081 msgid "Cosine" msgstr "Cosine" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:768 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:776 msgid "Rings" msgstr "Rings" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:769 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:777 msgid "Fan" msgstr "Fan" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:770 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:778 msgid "Eyefish" msgstr "Eyefish" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:771 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:779 msgid "Bubble" msgstr "Bubble" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:772 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:457 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:780 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:457 msgid "Cylinder" msgstr "Cylinder" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:782 msgid "Blur" msgstr "Blur" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:775 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:783 msgid "Gaussian" msgstr "Gaussian" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:788 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:796 msgid "_Variation:" msgstr "_Variation:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:810 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:818 msgid "Load Flame" msgstr "Load Flame" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:825 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:833 msgid "Save Flame" msgstr "Save Flame" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:967 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:975 msgid "Flame" msgstr "Flame" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:197 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1045 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:197 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:202 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2927 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3005 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:160 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1068 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1076 msgid "_Rendering" msgstr "_Rendering" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1094 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1102 msgid "Co_ntrast:" msgstr "Co_ntrast:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1108 -msgid "_Gamma:" -msgstr "_Gamma:" - -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1122 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1130 msgid "Sample _density:" msgstr "Sample _density:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1133 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1141 msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "Spa_tial oversample:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1144 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1152 msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "Spatial _filter radius:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1163 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1171 msgid "Color_map:" msgstr "Colour_map:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1205 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1213 msgid "Custom gradient" msgstr "Custom gradient" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1231 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1239 msgid "C_amera" msgstr "C_amera" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1236 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1244 msgid "_Zoom:" msgstr "_Zoom:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1250 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2724 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1258 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2801 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:489 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1264 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2728 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1272 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2805 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:504 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:546 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:275 ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:139 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:884 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:894 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -8261,12 +7872,10 @@ msgstr "R_edraw preview" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:669 -#| msgid "Zoom in" msgid "Zoom _In" msgstr "Zoom _In" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:677 -#| msgid "Zoom out" msgid "Zoom _Out" msgstr "Zoom _Out" @@ -8276,7 +7885,6 @@ #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:700 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1039 -#| msgid "Redo" msgid "_Redo" msgstr "_Redo" @@ -8537,26 +8145,26 @@ msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "_Fractal Explorer..." -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:368 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:364 msgid "Rendering fractal" msgstr "Rendering fractal" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:752 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3201 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:741 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3279 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:756 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:745 msgid "Delete Fractal" msgstr "Delete Fractal" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:945 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:934 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "File '%s' is not a FractalExplorer file" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:955 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:944 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -8565,27 +8173,27 @@ "File '%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1000 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1030 msgid "My first fractal" msgstr "My first fractal" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1064 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1094 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Select folder and rescan collection" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1076 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1106 msgid "Apply currently selected fractal" msgstr "Apply currently selected fractal" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1088 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1118 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Delete currently selected fractal" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1111 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1141 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Rescan for Fractals" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1130 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1160 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Add FractalExplorer Path" @@ -8721,7 +8329,6 @@ msgstr "Raise selected object to top" #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 -#| msgid "To _bottom" msgid "Lower to _bottom" msgstr "Lower to _bottom" @@ -8730,8 +8337,6 @@ msgstr "Lower selected object to bottom" #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:918 -#| msgctxt "search" -#| msgid "_Previous" msgid "_Previous" msgstr "_Previous" @@ -8740,8 +8345,6 @@ msgstr "Show previous object" #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:922 -#| msgctxt "search" -#| msgid "_Next" msgid "_Next" msgstr "_Next" @@ -8750,7 +8353,6 @@ msgstr "Show next object" #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 -#| msgid "Show all objects" msgid "Show _all" msgstr "Show _all" @@ -8827,6 +8429,10 @@ msgid "Show control points" msgstr "Show control points" +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1293 +msgid "Antialiasing" +msgstr "Antialiasing" + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1311 msgid "Max undo:" msgstr "Max undo:" @@ -8933,7 +8539,6 @@ msgstr "Orientation:" #: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:580 -#| msgid "Hey where has the object gone ?" msgid "Hey, where has the object gone?" msgstr "Hey, where has the object gone?" @@ -8989,45 +8594,49 @@ msgid "Error trying to open temporary file '%s' for parasite loading: %s" msgstr "Error trying to open temporary file '%s' for parasite loading: %s" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:247 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:272 msgid "Can only save drawables!" msgstr "Can only save drawables!" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:252 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:277 msgid "Save Brush" msgstr "Save Brush" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:507 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:532 msgid "_Brush" msgstr "_Brush" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:562 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:569 +msgid "Gamma:" +msgstr "Gamma:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:587 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:570 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:595 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:570 msgid "Select:" msgstr "Select:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:611 msgid "Save _as" msgstr "Save _as" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:599 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:624 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Aspect ratio:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:603 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:628 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "Specifies the aspect ratio of the brush" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:612 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:637 #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:205 msgid "Relief:" msgstr "Relief:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:616 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:641 #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:209 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" @@ -9061,7 +8670,7 @@ msgstr "Adds random noise to the colour" #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:133 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3530 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3608 msgid "_General" msgstr "_General" @@ -9163,11 +8772,11 @@ msgid "_GIMPressionist..." msgstr "_GIMPressionist..." -#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:164 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:165 msgid "The selection does not intersect the active layer or mask." msgstr "The selection does not intersect the active layer or mask." -#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:391 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:421 msgid "Painting" msgstr "Painting" @@ -9705,35 +9314,35 @@ msgstr "S_ave Defaults" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:12 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:3 -#| msgid "Save _EXIF data" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5 msgid "Save Exif data" msgstr "Save Exif data" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:13 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:4 -#| msgid "Save _XMP data" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6 msgid "Save XMP data" msgstr "Save XMP data" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:14 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5 -#| msgid "Save _XMP data" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7 msgid "Save IPTC data" msgstr "Save IPTC data" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:15 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6 -#| msgid "Save _thumbnail" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:8 msgid "Save thumbnail" msgstr "Save thumbnail" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:16 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:9 +msgid "Save color profile" +msgstr "Save colour profile" + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:17 msgid "Co_mpression level:" msgstr "Co_mpression level:" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:18 -#| msgid "Automatic pre_view" msgid "automatic pixelformat" msgstr "automatic pixel format" @@ -9746,7 +9355,6 @@ msgstr "8bpc GREY" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:21 -#| msgid "RGBA" msgid "8bpc RGBA" msgstr "8bpc RGBA" @@ -9783,17 +9391,23 @@ msgstr "Planar (RRR,GGG,BBB)" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:1 -#| msgid "Save _color values from transparent pixels" +#| msgid "Save Flame" +msgid "Save layers" +msgstr "Save layers" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2 msgid "Save color values from transparent pixels" msgstr "Save colour values from transparent pixels" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2 -#| msgid "Comment" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:3 +msgid "Colors are not stored premultiplied by the associated alpha" +msgstr "Colours are not stored premultiplied by the associated alpha" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:4 msgid "Comment" msgstr "Comment" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:1 -#| msgid "Document not found" msgid "Document Title" msgstr "Document Title" @@ -9814,7 +9428,6 @@ msgstr "Description Writer\t" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:6 -#| msgid "Rotating" msgid "Rating" msgstr "Rating" @@ -9823,17 +9436,14 @@ msgstr "Keywords" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:8 -#| msgid "Copyright" msgid "Copyright Status" msgstr "Copyright Status" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:9 -#| msgid "Copyright" msgid "Copyright Notice" msgstr "Copyright Notice" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:10 -#| msgid "Copyright" msgid "Copyright URL" msgstr "Copyright URL" @@ -9850,7 +9460,6 @@ msgstr "Postal Code\t" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:14 -#| msgid "Rotate / Scale" msgid "State / Province" msgstr "State / Province" @@ -9859,7 +9468,6 @@ msgstr "Country" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:16 -#| msgid "Phong" msgid "Phone(s)" msgstr "Phone(s)" @@ -9872,7 +9480,6 @@ msgstr "Website(s)" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:19 -#| msgid "Installation Date" msgid "Creation Date" msgstr "Creation Date" @@ -9897,7 +9504,6 @@ msgstr "IPTC Subject Code" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:25 -#| msgid "Create line" msgid "Headline" msgstr "Headline" @@ -9910,7 +9516,6 @@ msgstr "Job Identifier\t" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:28 -#| msgid "Intersection" msgid "Instructions" msgstr "Instructions" @@ -9919,12 +9524,10 @@ msgstr "Credit Line" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:30 -#| msgid "C-Source" msgid "Source" msgstr "Source" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:31 -#| msgid "Image Types" msgid "Usage Terms" msgstr "Usage Terms" @@ -9934,7 +9537,6 @@ msgstr "IPTC" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:33 -#| msgid "Curl Location" msgid "Sublocation" msgstr "Sublocation" @@ -9951,7 +9553,6 @@ msgstr "Country ISO-Code" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:37 -#| msgid "Selected Region" msgid "World Region" msgstr "World Region" @@ -9960,8 +9561,8 @@ msgstr "Location Shown" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:39 -#| msgid "Texture Transformations" -msgid "Featured Organisation" +#| msgid "Featured Organisation" +msgid "Featured Organization" msgstr "Featured Organisation" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:40 @@ -9969,12 +9570,10 @@ msgstr "Event" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:42 -#| msgid "Add a New Unit" msgid "Add an entry" msgstr "Add an entry" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:43 -#| msgid "Move an object" msgid "Remove an entry" msgstr "Remove an entry" @@ -9991,7 +9590,6 @@ msgstr "Country ISO Code" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:47 -#| msgid "Map to Object" msgid "Artwork or Object" msgstr "Artwork or Object" @@ -10000,12 +9598,10 @@ msgstr "Title" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:49 -#| msgid "Create" msgid "Date Created" msgstr "Date Created" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:50 -#| msgid "Create" msgid "Creator" msgstr "Creator" @@ -10014,7 +9610,6 @@ msgstr "Source Inventory ID" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:52 -#| msgid "Mode _1" msgid "Model Age" msgstr "Model Age" @@ -10027,7 +9622,6 @@ msgstr "Model Release Status" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:55 -#| msgid "Additional Information" msgid "Additional Model Info" msgstr "Additional Model Info" @@ -10036,7 +9630,6 @@ msgstr "Model Release Identifier" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:57 -#| msgid "Image Size" msgid "Image Supplier ID" msgstr "Image Supplier ID" @@ -10049,7 +9642,6 @@ msgstr "Registry Entry" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:60 -#| msgid "Image Size" msgid "Image Supplier Name" msgstr "Image Supplier Name" @@ -10074,7 +9666,6 @@ msgstr "Item Identifier" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:66 -#| msgid "Copyright" msgid "Copyright Owner" msgstr "Copyright Owner" @@ -10087,7 +9678,6 @@ msgstr "Property Release Status" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:69 -#| msgid "Image Selection" msgid "Image Creator" msgstr "Image Creator" @@ -10124,7 +9714,6 @@ msgstr "Property Release Identifier" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:78 -#| msgid "GIMP Extension" msgid "IPTC Extension" msgstr "IPTC Extension" @@ -10165,12 +9754,10 @@ msgstr "Altitude Reference" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:88 -#| msgid "PSP" msgid "GPS" msgstr "GPS" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:89 -#| msgid "Gradient" msgid "Patient" msgstr "Patient" @@ -10191,7 +9778,6 @@ msgstr "Study ID" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:94 -#| msgid "Rendering wind" msgid "Referring Physician" msgstr "Referring Physician" @@ -10200,12 +9786,10 @@ msgstr "Study Date" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:96 -#| msgid "Description" msgid "Study Description" msgstr "Study Description" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:97 -#| msgid "Select Number Color" msgid "Series Number" msgstr "Series Number" @@ -10218,7 +9802,6 @@ msgstr "Series Date" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:100 -#| msgid "Description" msgid "Series Description" msgstr "Series Description" @@ -10231,7 +9814,6 @@ msgstr "Equipment Manufacturer" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:103 -#| msgid "DICOM image" msgid "DICOM" msgstr "DICOM" @@ -10248,7 +9830,6 @@ msgstr "XMP Tag" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:5 -#| msgid "XBM" msgid "XMP" msgstr "XMP" @@ -10264,6 +9845,10 @@ msgid "Overlay" msgstr "Overlay" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:554 +msgid "Screen" +msgstr "Screen" + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:807 msgid "Produce a lense flare effect using gradients" msgstr "Produce a lense flare effect using gradients" @@ -10275,27 +9860,27 @@ #. #. * Dialog Shell #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:954 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2356 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:958 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2421 msgid "Gradient Flare" msgstr "Gradient Flare" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1265 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1283 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Failed to open GFlare file '%s': %s" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1273 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1291 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "'%s' is not a valid GFlare file." -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1327 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1345 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "invalid formatted GFlare file: %s\n" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1452 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1470 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -10306,21 +9891,20 @@ "(gflare-path \"%s\")\n" "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1485 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1503 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Failed to write GFlare file '%s': %s" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2413 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2480 msgid "A_uto update preview" msgstr "A_uto update preview" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2464 -#| msgid "`Default' is created." +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2533 msgid "'Default' is created." msgstr "'Default' is created." -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2465 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2534 msgid "Default" msgstr "Default" @@ -10330,209 +9914,212 @@ #. #. * Scales #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2744 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3583 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3688 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3825 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2821 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3661 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3766 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3903 msgid "Parameters" msgstr "Parameters" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2770 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2848 msgid "Ro_tation:" msgstr "Ro_tation:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2782 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2860 msgid "_Hue rotation:" msgstr "_Hue rotation:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2794 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2872 msgid "Vector _angle:" msgstr "Vector _angle:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2806 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2884 msgid "Vector _length:" msgstr "Vector _length:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2827 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2905 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "A_daptive supersampling" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2848 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2926 msgid "_Max depth:" msgstr "_Max depth:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2858 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2936 msgid "_Threshold" msgstr "_Threshold" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2868 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2946 msgid "_Settings" msgstr "_Settings" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2996 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3074 msgid "S_elector" msgstr "S_elector" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3060 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3138 msgid "New Gradient Flare" msgstr "New Gradient Flare" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3063 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3141 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Enter a name for the new GFlare" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3083 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3164 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3142 +msgid "Unnamed" +msgstr "Unnamed" + +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3161 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3242 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "The name '%s' is used already!" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3139 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3217 msgid "Copy Gradient Flare" msgstr "Copy Gradient Flare" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3142 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3220 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Enter a name for the copied GFlare" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3195 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3273 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3205 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3283 msgid "Delete Gradient Flare" msgstr "Delete Gradient Flare" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3277 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3355 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "not found %s in gflares_list" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3318 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3396 msgid "Gradient Flare Editor" msgstr "Gradient Flare Editor" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3322 -#| msgid "Rescan Gradients" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3400 msgid "_Rescan Gradients" msgstr "_Rescan Gradients" #. Glow -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3447 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3525 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Glow Paint Options" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3458 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3486 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3514 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3536 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3564 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3592 msgid "Opacity:" msgstr "Opacity:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3471 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3499 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3527 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3549 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3577 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3605 msgid "Paint mode:" msgstr "Paint mode:" #. Rays -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3475 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3553 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Rays Paint Options" #. Rays -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3503 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3581 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Second Flares Paint Options" #. #. * Gradient Menus #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3556 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3659 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3798 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3634 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3737 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3876 msgid "Gradients" msgstr "Gradients" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3567 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3672 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3809 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3645 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3750 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3887 msgid "Radial gradient:" msgstr "Radial gradient:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3571 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3676 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3649 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3754 msgid "Angular gradient:" msgstr "Angular gradient:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3575 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3680 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3653 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3758 msgid "Angular size gradient:" msgstr "Angular size gradient:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3595 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3700 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3837 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3673 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3778 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3915 msgid "Size (%):" msgstr "Size (%):" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3607 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3712 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3849 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3685 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3790 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3927 msgid "Rotation:" msgstr "Rotation:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3619 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3725 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3862 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3697 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3803 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3940 msgid "Hue rotation:" msgstr "Hue rotation:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3633 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3711 msgid "G_low" msgstr "G_low" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3737 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3815 msgid "# of Spikes:" msgstr "# of Spikes:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3749 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3827 msgid "Spike thickness:" msgstr "Spike thickness:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3763 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3841 msgid "_Rays" msgstr "_Rays" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3813 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3891 msgid "Size factor gradient:" msgstr "Size factor gradient:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3817 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3895 msgid "Probability gradient:" msgstr "Probability gradient:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3879 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3957 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Shape of Second Flares" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3887 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3965 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:236 msgid "Circle" msgstr "Circle" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3904 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3982 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:238 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3938 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4016 msgid "Random seed:" msgstr "Random seed:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3952 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4030 msgid "_Second Flares" msgstr "_Second Flares" @@ -10611,7 +10198,6 @@ msgstr "_Next" #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1188 -#| msgid "Closed" msgctxt "search" msgid "_Close" msgstr "_Close" @@ -10839,7 +10425,6 @@ msgstr "Open IFS Fractal file" #: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:42 -#| msgid "Image Map Plug-In" msgid "Image Map Plug-in" msgstr "Image Map Plug-in" @@ -11220,41 +10805,41 @@ msgid "_Image Map..." msgstr "_Image Map..." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:484 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:480 #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169 msgid "" msgstr "" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:626 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:622 msgid "Some data has been changed!" msgstr "Some data has been changed!" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:629 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:625 msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "Do you really want to discard your changes?" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:841 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:837 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "File \"%s\" saved." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:845 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:841 msgid "Couldn't save file:" msgstr "Couldn't save file:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:858 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:854 msgid "Image size has changed." msgstr "Image size has changed." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:859 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:855 msgid "Resize area's?" msgstr "Resize area's?" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:892 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:888 msgid "Couldn't read file:" msgstr "Couldn't read file:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:939 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:935 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" @@ -11578,7 +11163,7 @@ msgid "View Source" msgstr "View Source" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-apply.c:105 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-apply.c:101 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1033 msgid "Lighting Effects" msgstr "Lighting Effects" @@ -11889,23 +11474,23 @@ msgid "Load Lighting Preset" msgstr "Load Lighting Preset" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:274 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:241 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:266 msgid "Map to plane" msgstr "Map to plane" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:277 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:242 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:269 msgid "Map to sphere" msgstr "Map to sphere" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:280 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:243 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:272 msgid "Map to box" msgstr "Map to box" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:283 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:244 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:275 msgid "Map to cylinder" msgstr "Map to cylinder" @@ -12152,13 +11737,13 @@ msgstr "Update preview _live" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:408 -#| msgid "View and edit metadata (EXIF, IPTC, XMP)" msgid "Edit metadata (IPTC, EXIF, XMP)" msgstr "Edit metadata (IPTC, EXIF, XMP)" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:416 -msgid "Edit Metadata" -msgstr "Edit Metadata" +#| msgid "Edit Metadata" +msgid "_Edit Metadata" +msgstr "_Edit Metadata" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:539 #, c-format @@ -12170,7 +11755,6 @@ msgstr "Write Metadata" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:572 -#| msgid "Import _paths" msgid "Import metadata" msgstr "Import metadata" @@ -12191,46 +11775,39 @@ msgstr "Unrated" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5645 -#| msgid "Import XMP from File" msgid "Import Metadata File" msgstr "Import Metadata File" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5680 -#| msgid "Export XMP to File" msgid "Export Metadata File" msgstr "Export Metadata File" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5684 -#| msgid "_Import" -msgid "_Export" -msgstr "_Export" - #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:250 msgid "Original digital capture of a real life scene" msgstr "Original digital capture of a real life scene" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:251 -msgid "Digitised from a negative on film" +#| msgid "Digitised from a negative on film" +msgid "Digitized from a negative on film" msgstr "Digitised from a negative on film" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:252 -msgid "Digitised from a positive on film" +#| msgid "Digitised from a positive on film" +msgid "Digitized from a positive on film" msgstr "Digitised from a positive on film" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:253 -msgid "Digitised from a print on non-transparent medium" +#| msgid "Digitised from a print on non-transparent medium" +msgid "Digitized from a print on non-transparent medium" msgstr "Digitised from a print on non-transparent medium" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:254 -#| msgid "Create star" msgid "Created by software" msgstr "Created by software" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:262 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:273 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 -#| msgctxt "align-style" -#| msgid "None" msgid "None" msgstr "None" @@ -12331,13 +11908,11 @@ #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:341 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:347 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:353 -#| msgid "Unknown error" msgid "Unknown" msgstr "Unknown" #. DO NOT SAVE #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:309 -#| msgid "Copyright" msgid "Copyrighted" msgstr "Copyrighted" @@ -12348,7 +11923,6 @@ #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:316 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:332 -#| msgid "Select all" msgid "Select a value" msgstr "Select a value" @@ -12361,7 +11935,6 @@ msgstr "Mobile" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:319 -#| msgid "Fan" msgid "Fax" msgstr "Fax" @@ -12410,13 +11983,13 @@ msgstr "West" #: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:120 -#| msgid "View and edit metadata (EXIF, IPTC, XMP)" msgid "View metadata (Exif, IPTC, XMP)" msgstr "View metadata (Exif, IPTC, XMP)" #: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:127 -msgid "View Metadata" -msgstr "View Metadata" +#| msgid "View Metadata" +msgid "_View Metadata" +msgstr "_View Metadata" #: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:220 #, c-format @@ -12625,7 +12198,7 @@ #. translators: this is the unit label of a spinbutton #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:711 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:774 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:775 msgid "seconds" msgstr "seconds" @@ -12644,41 +12217,39 @@ msgstr "At the end of the delay, click in a window to snap it." #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:755 -msgid "Screenshot delay: " -msgstr "Screenshot delay: " +#| msgid "Screenshot delay: " +msgid "Screenshot dela_y: " +msgstr "Screenshot dela_y: " -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:786 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:787 msgid "After the delay, the screenshot is taken." msgstr "After the delay, the screenshot is taken." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:788 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:789 msgid "Once the region is selected, it will be captured after this delay." msgstr "Once the region is selected, it will be captured after this delay." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:793 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:794 msgid "Once the window is selected, it will be captured after this delay." msgstr "Once the window is selected, it will be captured after this delay." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:799 -#| msgid "After the delay, the screenshot is taken." +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:800 msgid "After the delay, the active window will be captured." msgstr "After the delay, the active window will be captured." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:806 -#| msgid "Color fill" +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:807 msgid "Color Profile" msgstr "Colour Profile" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:811 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:812 msgid "Tag image with _monitor profile" msgstr "Tag image with _monitor profile" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:815 -#| msgid "Environment image to use" +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:816 msgid "Convert image to sR_GB" msgstr "Convert image to sR_GB" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:299 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:297 msgid "No data captured" msgstr "No data captured" @@ -12712,7 +12283,6 @@ msgstr "Selection to Path Advanced Settings" #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:116 -#| msgid "Threshold:" msgid "Align Threshold:" msgstr "Align Threshold:" @@ -12725,13 +12295,17 @@ msgstr "Corner Always Threshold:" #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:133 +#| msgid "" +#| "If the angle defined by a point and its predecessors and successors is " +#| "smaller than this, it's a corner, even if it's within `corner_surround' " +#| "pixels of a point with a smaller angle." msgid "" "If the angle defined by a point and its predecessors and successors is " -"smaller than this, it's a corner, even if it's within `corner_surround' " +"smaller than this, it's a corner, even if it's within 'corner_surround' " "pixels of a point with a smaller angle." msgstr "" "If the angle defined by a point and its predecessors and successors is " -"smaller than this, it's a corner, even if it's within `corner_surround' " +"smaller than this, it's a corner, even if it's within 'corner_surround' " "pixels of a point with a smaller angle." #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:144 @@ -12745,7 +12319,6 @@ "Number of points to consider when determining if a point is a corner or not." #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:157 -#| msgid "Lower t_hreshold:" msgid "Corner Threshold:" msgstr "Corner Threshold:" @@ -12758,16 +12331,18 @@ "than this, it's a corner." #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:172 -#| msgid "Threshold:" msgid "Error Threshold:" msgstr "Error Threshold:" #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:176 +#| msgid "" +#| "Amount of error at which a fitted spline is unacceptable. If any pixel " +#| "is further away than this from the fitted curve, we try again." msgid "" -"Amount of error at which a fitted spline is unacceptable. If any pixel is " +"Amount of error at which a fitted spline is unacceptable. If any pixel is " "further away than this from the fitted curve, we try again." msgstr "" -"Amount of error at which a fitted spline is unacceptable. If any pixel is " +"Amount of error at which a fitted spline is unacceptable. If any pixel is " "further away than this from the fitted curve, we try again." #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:187 @@ -12779,7 +12354,6 @@ msgstr "A second number of adjacent points to consider when filtering." #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:201 -#| msgid "_Filter length:" msgid "Filter Epsilon:" msgstr "Filter Epsilon:" @@ -12794,24 +12368,27 @@ "from filter_alternative_surround." #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:216 -#| msgid "T_ile saturation:" msgid "Filter Iteration Count:" msgstr "Filter Iteration Count:" #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:220 +#| msgid "" +#| "Number of times to smooth original data points. Increasing this number " +#| "dramatically --- to 50 or so --- can produce vastly better results. But " +#| "if any points that ``should'' be corners aren't found, the curve goes to " +#| "hell around that point." msgid "" "Number of times to smooth original data points. Increasing this number " -"dramatically --- to 50 or so --- can produce vastly better results. But if " -"any points that ``should'' be corners aren't found, the curve goes to hell " +"dramatically --- to 50 or so --- can produce vastly better results. But if " +"any points that 'should' be corners aren't found, the curve goes to hell " "around that point." msgstr "" "Number of times to smooth original data points. Increasing this number " -"dramatically --- to 50 or so --- can produce vastly better results. But if " -"any points that ``should'' be corners aren't found, the curve goes to hell " +"dramatically --- to 50 or so --- can produce vastly better results. But if " +"any points that 'should' be corners aren't found, the curve goes to hell " "around that point." #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:232 -#| msgid "_Filter length:" msgid "Filter Percent:" msgstr "Filter Percent:" @@ -12826,11 +12403,14 @@ msgstr "Filter Secondary Surround:" #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:249 +#| msgid "" +#| "Number of adjacent points to consider if `filter_surround' points defines " +#| "a straight line." msgid "" -"Number of adjacent points to consider if `filter_surround' points defines a " +"Number of adjacent points to consider if 'filter_surround' points defines a " "straight line." msgstr "" -"Number of adjacent points to consider if `filter_surround' points defines a " +"Number of adjacent points to consider if 'filter_surround' points defines a " "straight line." #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:259 @@ -12846,13 +12426,12 @@ msgstr "Keep Knees" #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:276 -msgid "" -"Says whether or not to remove ``knee'' points after finding the outline." -msgstr "" -"Says whether or not to remove ``knee'' points after finding the outline." +#| msgid "" +#| "Says whether or not to remove ``knee'' points after finding the outline." +msgid "Says whether or not to remove 'knee' points after finding the outline." +msgstr "Says whether or not to remove 'knee' points after finding the outline." #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:287 -#| msgid "Deviation threshold:" msgid "Line Reversion Threshold:" msgstr "Line Reversion Threshold:" @@ -12869,7 +12448,6 @@ "likely to be reverted." #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:303 -#| msgid "Threshold:" msgid "Line Threshold:" msgstr "Line Threshold:" @@ -12894,26 +12472,30 @@ "doing it. Amount of error at which it is pointless to reparameterise." #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:331 -#| msgid "Deviation threshold:" msgid "Reparametrize Threshold:" msgstr "Reparametrise Threshold:" #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:335 +#| msgid "" +#| "Amount of error at which it is pointless to reparameterize. This " +#| "happens, for example, when we are trying to fit the outline of the " +#| "outside of an `O' with a single spline. The initial fit is not good " +#| "enough for the Newton-Raphson iteration to improve it. It may be that it " +#| "would be better to detect the cases where we didn't find any corners." msgid "" "Amount of error at which it is pointless to reparameterize. This happens, " -"for example, when we are trying to fit the outline of the outside of an `O' " -"with a single spline. The initial fit is not good enough for the Newton-" +"for example, when we are trying to fit the outline of the outside of an 'O' " +"with a single spline. The initial fit is not good enough for the Newton-" "Raphson iteration to improve it. It may be that it would be better to " "detect the cases where we didn't find any corners." msgstr "" "Amount of error at which it is pointless to reparameterise. This happens, " -"for example, when we are trying to fit the outline of the outside of an `O' " -"with a single spline. The initial fit is not good enough for the Newton-" +"for example, when we are trying to fit the outline of the outside of an 'O' " +"with a single spline. The initial fit is not good enough for the Newton-" "Raphson iteration to improve it. It may be that it would be better to " "detect the cases where we didn't find any corners." #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:348 -#| msgid "Subdivide:" msgid "Subdivide Search:" msgstr "Subdivide Search:" @@ -12926,7 +12508,6 @@ "to subdivide." #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:361 -#| msgid "Subdivide:" msgid "Subdivide Surround:" msgstr "Subdivide Surround:" @@ -12939,7 +12520,6 @@ "place to subdivide." #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:375 -#| msgid "Threshold:" msgid "Subdivide Threshold:" msgstr "Subdivide Threshold:" @@ -12952,7 +12532,6 @@ "considered a better place to subdivide." #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:389 -#| msgid "Transparent background" msgid "Tangent Surround:" msgstr "Tangent Surround:" @@ -12968,15 +12547,210 @@ msgid "Capture an image from a TWAIN datasource" msgstr "Capture an image from a TWAIN datasource" -#: ../plug-ins/twain/twain.c:351 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:363 msgid "_Scanner/Camera..." msgstr "_Scanner/Camera..." #. Initialize our progress dialog -#: ../plug-ins/twain/twain.c:485 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:506 msgid "Transferring data from scanner/camera" msgstr "Transferring data from scanner/camera" +#~ msgid "Borderaverage" +#~ msgstr "Borderaverage" + +#~ msgid "Adding checkerboard" +#~ msgstr "Adding chequerboard" + +#~ msgid "Stretch brightness values to cover the full range" +#~ msgstr "Stretch brightness values to cover the full range" + +#~ msgid "Normalizing" +#~ msgstr "Normalising" + +#~ msgid "Simulate the glowing boundary of a neon light" +#~ msgstr "Simulate the glowing boundary of a neon light" + +#~| msgid "_Neon..." +#~ msgid "_Neon (legacy)..." +#~ msgstr "_Neon (legacy)..." + +#~ msgid "Neon" +#~ msgstr "Neon" + +#~ msgid "Neon Detection" +#~ msgstr "Neon Detection" + +#~ msgid "_Amount:" +#~ msgstr "_Amount:" + +#~ msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" +#~ msgstr "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" + +#~ msgid "Unsupported brush format" +#~ msgstr "Unsupported brush format" + +#~| msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" +#~ msgid "Invalid header data in '%s': Brush name is too long: %lu" +#~ msgstr "Invalid header data in '%s': Brush name is too long: %lu" + +#~ msgid "Error in GIMP brush file '%s'" +#~ msgstr "Error in GIMP brush file '%s'" + +#~ msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." +#~ msgstr "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." + +#~ msgid "Brush name is too long: %lu" +#~ msgstr "Brush name is too long: %lu" + +#~ msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." +#~ msgstr "GIMP brush file appears to be corrupted." + +#~ msgid "Quality:" +#~ msgstr "Quality:" + +#~| msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" +#~ msgid "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu" +#~ msgstr "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu" + +#~ msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." +#~ msgstr "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." + +#~ msgid "Round" +#~ msgstr "Round" + +#~ msgid "Line" +#~ msgstr "Line" + +#~ msgid "PS Square (Euclidean Dot)" +#~ msgstr "PS Square (Euclidean Dot)" + +#~ msgid "PS Diamond" +#~ msgstr "PS Diamond" + +#~ msgid "_Grey" +#~ msgstr "_Grey" + +#~ msgid "R_ed" +#~ msgstr "R_ed" + +#~ msgid "_Green" +#~ msgstr "_Green" + +#~ msgid "_Blue" +#~ msgstr "_Blue" + +#~ msgid "C_yan" +#~ msgstr "C_yan" + +#~ msgid "Magen_ta" +#~ msgstr "Magen_ta" + +#~ msgid "_Yellow" +#~ msgstr "_Yellow" + +#~ msgid "Luminance" +#~ msgstr "Luminance" + +#~ msgid "Halftone the image to give newspaper-like effect" +#~ msgstr "Halftone the image to give newspaper-like effect" + +#~ msgid "Newsprin_t..." +#~ msgstr "Newsprin_t..." + +#~ msgid "Newsprint" +#~ msgstr "Newsprint" + +#~ msgid "_Angle:" +#~ msgstr "_Angle:" + +#~ msgid "_Spot function:" +#~ msgstr "_Spot function:" + +#~ msgid "Resolution" +#~ msgstr "Resolution" + +#~ msgid "_Input SPI:" +#~ msgstr "_Input SPI:" + +#~ msgid "O_utput LPI:" +#~ msgstr "O_utput LPI:" + +#~ msgid "C_ell size:" +#~ msgstr "C_ell size:" + +#~ msgid "B_lack pullout (%):" +#~ msgstr "B_lack pullout (%):" + +#~ msgid "Separate to:" +#~ msgstr "Separate to:" + +#~ msgid "_RGB" +#~ msgstr "_RGB" + +#~ msgid "C_MYK" +#~ msgstr "C_MYK" + +#~ msgid "I_ntensity" +#~ msgstr "I_ntensity" + +#~ msgid "_Lock channels" +#~ msgstr "_Lock channels" + +#~ msgid "_Factory Defaults" +#~ msgstr "_Factory Defaults" + +#~ msgid "O_versample:" +#~ msgstr "O_versample:" + +#~ msgid "Smear colors to simulate an oil painting" +#~ msgstr "Smear colours to simulate an oil painting" + +#~| msgid "Oili_fy..." +#~ msgid "Oili_fy (legacy)..." +#~ msgstr "Oili_fy (legacy)..." + +#~ msgid "Oil painting" +#~ msgstr "Oil painting" + +#~ msgid "Oilify" +#~ msgstr "Oilify" + +#~ msgid "_Mask size:" +#~ msgstr "_Mask size:" + +#~ msgid "Use m_ask-size map:" +#~ msgstr "Use m_ask-size map:" + +#~ msgid "_Exponent:" +#~ msgstr "_Exponent:" + +#~ msgid "Use e_xponent map:" +#~ msgstr "Use e_xponent map:" + +#~ msgid "_Use intensity algorithm" +#~ msgstr "_Use intensity algorithm" + +#~| msgid "_Format:" +#~ msgid "Format:" +#~ msgstr "Format:" + +#~ msgid "Save:" +#~ msgstr "Save:" + +#~| msgid "Advanced Options" +#~ msgid "Advanced Options" +#~ msgstr "Advanced Options" + +#~ msgid "Mipmaps" +#~ msgstr "Mipmaps" + +#~ msgid "TIFF export cannot handle indexed images with an alpha channel." +#~ msgstr "TIFF export cannot handle indexed images with an alpha channel." + +#~ msgid "Flame works only on RGB drawables." +#~ msgstr "Flame works only on RGB drawables." + #~ msgid "Original" #~ msgstr "Original" @@ -13038,9 +12812,6 @@ #~ msgid "Rotate Colors" #~ msgstr "Rotate Colours" -#~ msgid "Main Options" -#~ msgstr "Main Options" - #~ msgid "Gray Options" #~ msgstr "Grey Options" @@ -13438,9 +13209,6 @@ #~ msgid "Border" #~ msgstr "Border" -#~ msgid "Channels" -#~ msgstr "Channels" - #~ msgid "Remove empty borders from the image" #~ msgstr "Remove empty borders from the image" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po-plug-ins/es.po gimp-2.10.14+om/po-plug-ins/es.po --- gimp-2.10.12+om/po-plug-ins/es.po 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po-plug-ins/es.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -14,23 +14,24 @@ # Francisco Vila , 2006, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012. # # Monica Canizo , 2016. -# Daniel Mustieles , 2011-2019. # Rodrigo , 2000-2019. +# Daniel Mustieles , 2011-2019. +# Rodrigo Lledó , 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-08 10:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-09 12:20+0200\n" -"Last-Translator: Rodrigo \n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-12 21:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-13 15:01+0200\n" +"Last-Translator: Rodrigo Lledó \n" "Language-Team: Español \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "\n" -"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.32.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:158 @@ -51,55 +52,55 @@ #: ../plug-ins/common/align-layers.c:630 ../plug-ins/common/blinds.c:225 #: ../plug-ins/common/border-average.c:362 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:219 -#: ../plug-ins/common/cartoon.c:813 ../plug-ins/common/checkerboard.c:350 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1189 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1986 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2119 ../plug-ins/common/colorify.c:257 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:813 ../plug-ins/common/checkerboard.c:428 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1228 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2025 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2158 ../plug-ins/common/colorify.c:313 #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:621 ../plug-ins/common/compose.c:1076 -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:289 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1227 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2065 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2100 ../plug-ins/common/decompose.c:821 -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:655 ../plug-ins/common/despeckle.c:445 -#: ../plug-ins/common/destripe.c:444 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306 -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:700 ../plug-ins/common/emboss.c:453 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:951 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:953 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:949 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:694 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1259 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1026 ../plug-ins/common/file-ps.c:3398 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1833 ../plug-ins/common/file-svg.c:727 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1270 -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1206 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711 -#: ../plug-ins/common/grid.c:647 ../plug-ins/common/hot.c:594 -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2397 ../plug-ins/common/mail.c:499 -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:261 ../plug-ins/common/newsprint.c:1183 -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1021 ../plug-ins/common/oilify.c:785 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:286 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1294 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2137 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2172 ../plug-ins/common/decompose.c:821 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:621 ../plug-ins/common/despeckle.c:397 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:468 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:453 ../plug-ins/common/file-cel.c:951 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 ../plug-ins/common/file-heif.c:1085 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:961 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:698 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1264 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:936 ../plug-ins/common/file-ps.c:3398 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1833 ../plug-ins/common/file-svg.c:663 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1207 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1264 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711 +#: ../plug-ins/common/grid.c:677 ../plug-ins/common/hot.c:614 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2415 ../plug-ins/common/mail.c:499 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:318 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1060 #: ../plug-ins/common/photocopy.c:840 ../plug-ins/common/qbist.c:720 #: ../plug-ins/common/qbist.c:762 ../plug-ins/common/qbist.c:816 #: ../plug-ins/common/sharpen.c:476 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:438 -#: ../plug-ins/common/softglow.c:632 ../plug-ins/common/sparkle.c:341 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:632 ../plug-ins/common/sparkle.c:335 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2207 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2561 ../plug-ins/common/tile.c:438 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:373 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209 -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:647 ../plug-ins/common/warp.c:378 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:364 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:650 ../plug-ins/common/warp.c:368 #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 ../plug-ins/common/web-page.c:234 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1276 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1956 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:877 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:147 ../plug-ins/flame/flame.c:473 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:649 ../plug-ins/flame/flame.c:971 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1850 ../plug-ins/flame/flame.c:481 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:657 ../plug-ins/flame/flame.c:979 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:566 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1641 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1679 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:761 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1116 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:750 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1146 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:291 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:688 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:256 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:688 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:281 #: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:142 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:528 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:401 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2360 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3210 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3323 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2425 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3288 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3401 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:763 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2530 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2567 @@ -121,35 +122,35 @@ #: ../plug-ins/common/align-layers.c:631 ../plug-ins/common/blinds.c:226 #: ../plug-ins/common/border-average.c:363 ../plug-ins/common/cartoon.c:814 -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:351 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1190 -#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 ../plug-ins/common/colormap-remap.c:622 -#: ../plug-ins/common/compose.c:1077 ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:290 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1228 ../plug-ins/common/decompose.c:822 -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:656 ../plug-ins/common/despeckle.c:446 -#: ../plug-ins/common/destripe.c:445 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307 -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:701 ../plug-ins/common/emboss.c:454 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:954 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:695 -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:728 ../plug-ins/common/file-wmf.c:516 -#: ../plug-ins/common/film.c:1271 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1207 -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 ../plug-ins/common/grid.c:648 -#: ../plug-ins/common/hot.c:595 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2398 -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:262 ../plug-ins/common/newsprint.c:1184 -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1022 ../plug-ins/common/oilify.c:786 -#: ../plug-ins/common/photocopy.c:841 ../plug-ins/common/qbist.c:817 -#: ../plug-ins/common/sharpen.c:477 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439 -#: ../plug-ins/common/softglow.c:633 ../plug-ins/common/sparkle.c:342 -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 ../plug-ins/common/tile.c:439 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:374 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648 -#: ../plug-ins/common/warp.c:379 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:650 ../plug-ins/flame/flame.c:972 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:429 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1229 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:314 ../plug-ins/common/colormap-remap.c:622 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1077 ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:287 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1295 ../plug-ins/common/decompose.c:822 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:622 ../plug-ins/common/despeckle.c:398 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:454 ../plug-ins/common/file-heif.c:1086 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:699 ../plug-ins/common/file-svg.c:664 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:516 ../plug-ins/common/film.c:1208 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1265 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 +#: ../plug-ins/common/grid.c:678 ../plug-ins/common/hot.c:615 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2416 ../plug-ins/common/max-rgb.c:319 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1061 ../plug-ins/common/photocopy.c:841 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:817 ../plug-ins/common/sharpen.c:477 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439 ../plug-ins/common/softglow.c:633 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:336 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 +#: ../plug-ins/common/tile.c:439 ../plug-ins/common/tile-small.c:365 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:651 ../plug-ins/common/warp.c:369 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1277 ../plug-ins/flame/flame.c:658 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:980 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1117 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1147 #: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:143 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:529 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:643 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2361 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3324 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2426 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3402 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:764 #: ../plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:109 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1038 @@ -189,7 +190,7 @@ msgstr "Borde izquierdo" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:668 ../plug-ins/common/align-layers.c:698 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2712 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2789 msgid "Center" msgstr "Centro" @@ -237,52 +238,52 @@ msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" msgstr "_Usar la capa inferior (invisible) como base" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:132 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:131 msgid "Modify image to reduce size when saved as GIF animation" msgstr "" "Modificar imagen para reducir el tamaño cuando se guarde como animación GIF" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:144 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:143 msgid "Optimize (for _GIF)" msgstr "Optimizar (para _GIF)" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:152 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:151 msgid "Reduce file size where combining layers is possible" msgstr "Reducir el tamaño de la imagen combinando capas si es posible" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:162 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:161 msgid "_Optimize (Difference)" msgstr "_Optimizar (Diferencia)" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:170 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:169 msgid "Remove optimization to make editing easier" msgstr "Quitar optimización para facilitar la edición" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:177 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:176 msgid "_Unoptimize" msgstr "_Desoptimizar" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:197 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:196 msgid "_Remove Backdrop" msgstr "_Quitar backdrop" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:213 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:212 msgid "_Find Backdrop" msgstr "_Buscar backdrop" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:426 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:444 msgid "Unoptimizing animation" msgstr "Desoptimizando animación" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:429 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:447 msgid "Removing animation background" msgstr "Quitando fondo de la animación" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:432 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:450 msgid "Finding animation background" msgstr "Buscando el fondo de la animación" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:436 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:454 msgid "Optimizing animation" msgstr "Optimizando la animación" @@ -353,7 +354,7 @@ msgstr "Reiniciar la velocidad de la animación" #: ../plug-ins/common/animation-play.c:640 -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1363 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1364 msgid "Start playback" msgstr "Iniciar reproducción" @@ -409,24 +410,24 @@ msgid "Invalid image. Did you close it?" msgstr "Imagen no válida. ¿La ha cerrado?" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1224 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1225 #, c-format msgid "Frame %d of %d" msgstr "Fotograma %d de %d" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1363 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1364 msgid "Stop playback" msgstr "Detener reproducción" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:113 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:117 msgid "Simulate an image painted on window blinds" msgstr "Simular una imagen pintada en una persiana" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:118 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:122 msgid "_Blinds..." msgstr "_Persianas…" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:183 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:185 msgid "Adding blinds" msgstr "Añadiendo persianas" @@ -438,12 +439,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "Orientación" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/tile-small.c:432 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/tile-small.c:423 #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Horizontal" msgstr "_Horizontal" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/tile-small.c:442 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/tile-small.c:433 #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:528 msgid "_Vertical" msgstr "_Vertical" @@ -455,23 +456,23 @@ #: ../plug-ins/common/decompose.c:606 ../plug-ins/common/file-cel.c:446 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:451 ../plug-ins/common/file-dicom.c:611 #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:428 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:992 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1275 ../plug-ins/common/file-pcx.c:448 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1290 ../plug-ins/common/file-pcx.c:448 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:456 ../plug-ins/common/file-pix.c:400 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1086 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1097 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1392 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1097 -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:745 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:690 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:259 ../plug-ins/common/tile.c:354 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:258 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:267 #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1040 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1852 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:924 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:152 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1042 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1861 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1033 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:164 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:312 ../plug-ins/twain/twain.c:567 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:245 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:310 ../plug-ins/twain/twain.c:604 msgid "Background" msgstr "Fondo" @@ -553,9 +554,8 @@ msgstr "_Viñeta (heredado)…" #: ../plug-ins/common/cartoon.c:232 ../plug-ins/common/edge-dog.c:269 -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:229 ../plug-ins/common/photocopy.c:244 -#: ../plug-ins/common/softglow.c:224 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:969 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:244 ../plug-ins/common/softglow.c:224 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:973 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "No funciona con imágenes de color indexado." @@ -571,29 +571,25 @@ msgid "_Percent black:" msgstr "_Porcentaje de negro:" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:89 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:91 msgid "Create a checkerboard pattern" msgstr "Crear un patrón de tablero de ajedrez" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:94 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:96 msgid "_Checkerboard (legacy)..." msgstr "_Tablero de ajedrez (heredado)…" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 -msgid "Adding checkerboard" -msgstr "Añadiendo tablero de ajedrez" - -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:346 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:299 ../plug-ins/common/checkerboard.c:424 msgid "Checkerboard" msgstr "Tablero de ajedrez" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:413 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1190 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:491 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1190 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 msgid "_Size:" msgstr "T_amaño:" # //R ¿¿EEEEEEEEEEEIIIIIIINNNNNNNNNNHHHHHHHHHHHGGG??? -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:422 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:500 msgid "_Psychobilly" msgstr "_Psicobilly" @@ -710,7 +706,7 @@ msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Mín (x-d, -), (0.5 < x)" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1759 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200 msgid "Standard" msgstr "Estándar" @@ -824,37 +820,37 @@ msgid "CML _Explorer..." msgstr "_Examinador CML…" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:764 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:787 msgid "CML Explorer: evoluting" msgstr "Examinador CML: evolucionando" # //R No tengo ni idea de qué es esto... -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1185 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1224 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Examinador Coupled-Map-Lattice" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1232 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1271 msgid "New Seed" msgstr "Semilla nueva" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1243 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1282 msgid "Fix Seed" msgstr "Fijar semilla" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1254 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1293 msgid "Random Seed" msgstr "Semilla aleatoria" #. The Load button -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1269 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2120 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1488 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2066 ../plug-ins/common/file-cel.c:952 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:950 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1308 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2159 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1555 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2138 ../plug-ins/common/file-cel.c:952 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:962 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1834 ../plug-ins/common/qbist.c:721 #: ../plug-ins/common/qbist.c:885 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2610 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1151 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:878 ../plug-ins/flame/flame.c:475 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1045 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:878 ../plug-ins/flame/flame.c:483 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1053 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:805 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1642 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:640 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:760 @@ -866,16 +862,16 @@ msgstr "_Abrir" #. The Save button -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1277 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1987 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1500 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2101 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1025 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1316 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2026 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1567 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2173 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:935 #: ../plug-ins/common/qbist.c:763 ../plug-ins/common/qbist.c:893 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210 -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2618 ../plug-ins/flame/flame.c:475 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1053 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2618 ../plug-ins/flame/flame.c:483 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1061 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:822 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1680 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:689 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:257 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:689 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:282 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:761 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2531 #: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:125 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:593 @@ -883,53 +879,53 @@ msgid "_Save" msgstr "_Guardar" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1296 ../plug-ins/common/filter-pack.c:700 -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:674 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1335 ../plug-ins/common/filter-pack.c:758 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:677 msgid "_Hue" msgstr "T_ono" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1300 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1339 msgid "Sat_uration" msgstr "Sat_uración" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1304 ../plug-ins/common/filter-pack.c:708 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1343 ../plug-ins/common/filter-pack.c:766 msgid "_Value" msgstr "_Valor" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1308 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1347 msgid "_Advanced" msgstr "_Avanzado" # //R :-? -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1323 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1362 msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Parámetros independientes del canal" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1345 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1384 msgid "Initial value:" msgstr "Valor inicial:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1351 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1390 msgid "Zoom scale:" msgstr "Escala de ampliación:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1360 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1399 msgid "Start offset:" msgstr "Desplazamiento de inicio:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1369 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1408 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "Semilla aleatoria (sólo para modos «Desde semilla»)" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1380 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1419 msgid "Seed:" msgstr "Semilla:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1393 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1432 msgid "Switch to \"From seed\" With the Last Seed" msgstr "Cambiar a «Desde semilla» con la última semilla" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1405 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1444 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -942,141 +938,143 @@ "diferente de la vista previa), y (2) todas las tasas de mutación son iguales " "a cero." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1413 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1452 msgid "O_thers" msgstr "O_tros" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1428 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1467 msgid "Copy Settings" msgstr "Copiar ajustes" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1447 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1486 msgid "Source channel:" msgstr "Canal origen:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1462 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1510 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1501 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1549 msgid "Destination channel:" msgstr "Canal destino:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1466 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1505 msgid "Copy Parameters" msgstr "Copiar parámetros" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1475 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1514 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Configuración de carga selectiva" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1495 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1534 msgid "Source channel in file:" msgstr "Canal origen en el archivo:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1516 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1555 msgid "_Misc Ops." msgstr "O_pciones diversas" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1575 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1614 msgid "Function type:" msgstr "Tipo de función:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1591 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1630 msgid "Composition:" msgstr "Composición:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1605 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1644 msgid "Misc arrange:" msgstr "Ordenes variados:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1609 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1648 msgid "Use cyclic range" msgstr "Usar rango cíclico" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1619 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1658 msgid "Mod. rate:" msgstr "Tasa de modificación:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1628 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1667 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Sensibilidad de entorno:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1637 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1676 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Distancia de difusión:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1646 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1685 msgid "# of subranges:" msgstr "nº de subrangos:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1655 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1694 msgid "P(ower factor):" msgstr "P (factor de potencia):" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1664 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1703 msgid "Parameter k:" msgstr "Parámetro k:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1673 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1712 msgid "Range low:" msgstr "Límite inferior:" # //R |-( -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1682 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1721 msgid "Range high:" msgstr "Límite superior:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1694 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1733 msgid "Plot a Graph of the Settings" msgstr "Dibujar gráfica de los ajustes" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1739 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1778 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Sensibilidad de canal:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1749 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1788 msgid "Mutation rate:" msgstr "Tasa de mutación:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1759 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1798 msgid "Mutation dist.:" msgstr "Distancia de mutación:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1852 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1891 msgid "Graph of the Current Settings" msgstr "Gráfica de los ajustes actuales" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1856 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1895 #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:364 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:550 #: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:129 -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1331 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1326 #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:417 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:880 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1394 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:156 #: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:227 msgid "_Close" msgstr "_Cerrar" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1923 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1962 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Aviso: el origen y del destino son el mismo canal." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1982 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2021 msgid "Save CML Explorer Parameters" msgstr "Guardar los parámetros del Examinador CML" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2038 ../plug-ins/common/curve-bend.c:839 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2077 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891 #: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1371 ../plug-ins/common/file-mng.c:648 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:874 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:471 ../plug-ins/common/file-png.c:1573 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:480 ../plug-ins/common/file-png.c:1614 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1192 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1220 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1208 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1504 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:757 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:330 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1599 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:642 ../plug-ins/flame/flame.c:442 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:333 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1599 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:964 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1064 ../plug-ins/flame/flame.c:450 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2390 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1232 @@ -1084,25 +1082,25 @@ msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "No se pudo abrir «%s» para escritura: %s" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2093 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2132 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "Los parámetros fueron guardados en «%s»" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2115 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2154 msgid "Load CML Explorer Parameters" msgstr "Cargar los parámetros del Examinador CML" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2211 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2250 ../plug-ins/common/curve-bend.c:944 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:300 ../plug-ins/common/file-cel.c:351 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:591 ../plug-ins/common/file-dicom.c:342 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:378 ../plug-ins/common/file-png.c:934 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:378 ../plug-ins/common/file-png.c:941 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:3348 #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1772 ../plug-ins/common/file-psp.c:1826 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:477 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1301 ../plug-ins/common/file-sunras.c:436 -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:329 ../plug-ins/common/file-svg.c:711 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:329 ../plug-ins/common/file-svg.c:647 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:446 ../plug-ins/common/file-xbm.c:747 #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:665 ../plug-ins/common/file-xmc.c:858 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:455 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2010 @@ -1110,10 +1108,10 @@ #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:360 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:462 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:672 #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:750 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:96 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:541 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:139 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 ../plug-ins/flame/flame.c:411 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:543 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:141 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 ../plug-ins/flame/flame.c:419 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1865 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:924 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:913 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:426 ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:222 #: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:238 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1376 @@ -1121,23 +1119,23 @@ msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "No se pudo abrir «%s» para lectura: %s" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2233 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2272 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Error: no es un archivo de parámetros CML." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2240 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2279 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Advertencia: «%s» es un archivo de formato antiguo." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2244 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2283 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for a newer version of CML Explorer." msgstr "" "Advertencia: «%s» es un archivo de parámetros para una versión más reciente " "del Examinador CML." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2307 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2346 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Error: falló al cargar los parámetros" @@ -1198,15 +1196,15 @@ msgid "Colorifying" msgstr "Coloreando" -#: ../plug-ins/common/colorify.c:253 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:309 msgid "Colorify" msgstr "Colorear" -#: ../plug-ins/common/colorify.c:288 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:344 msgid "Custom color:" msgstr "Color personalizado:" -#: ../plug-ins/common/colorify.c:293 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:349 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Colorear con color personalizado" @@ -1263,11 +1261,11 @@ # //R ¿Esto existe? #. The Reset button -#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:620 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1471 -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1205 -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1329 +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:620 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1538 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1263 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1324 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2560 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:452 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:443 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:813 #: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:182 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:762 @@ -1408,7 +1406,7 @@ msgstr "CMY" #: ../plug-ins/common/compose.c:231 ../plug-ins/common/decompose.c:197 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:985 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:997 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" @@ -1523,65 +1521,53 @@ msgid "Mask value" msgstr "Valor de máscara" -#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:79 -msgid "Stretch brightness values to cover the full range" -msgstr "Ampliar los valores de brillo para que cubran todo el rango" - -#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:91 ../plug-ins/common/edge-dog.c:362 -msgid "_Normalize" -msgstr "_Normalizar" - -#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:123 -msgid "Normalizing" -msgstr "Normalizando" - -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:156 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:158 msgid "Enhance contrast using the Retinex method" msgstr "Mejorar el contraste usando el método Retinex" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:166 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:168 msgid "Retine_x..." msgstr "Retine_x…" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:250 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:249 msgid "Retinex" msgstr "Retinex" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:285 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:282 msgid "Retinex Image Enhancement" msgstr "Mejora de imagen Retinex" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:321 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:318 msgid "Uniform" msgstr "Uniforme" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:322 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:319 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 msgid "Low" msgstr "Bajo" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:323 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:320 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 msgid "High" msgstr "Alto" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:334 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:331 msgid "_Level:" msgstr "Nive_l:" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:339 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:336 msgid "_Scale:" msgstr "_Escala:" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:352 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:349 msgid "Scale _division:" msgstr "_Divisiones de escala:" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:365 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:362 msgid "Dy_namic:" msgstr "Di_námico:" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:633 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:650 msgid "Retinex: filtering" msgstr "Retinex: filtrado" @@ -1601,41 +1587,41 @@ msgid "Nothing to crop." msgstr "Nada para recortar." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:526 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:583 msgid "Bend the image using two control curves" msgstr "Doblar la imagen usando dos curvas de control" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:547 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:604 msgid "_Curve Bend..." msgstr "Doblar según _curva…" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:683 ../plug-ins/common/edge-dog.c:178 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:739 ../plug-ins/common/edge-dog.c:178 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "" "Sólo puede funcionar en capas (pero fue llamada en un canal o una máscara)." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:693 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:748 msgid "Cannot operate on layers with masks." msgstr "No funciona con capas con máscaras." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:705 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:760 msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "No puede operar sobre selecciones vacías." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:901 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:954 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Ocurrió un error al leer «%s»: %s" #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1223 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2963 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1290 ../plug-ins/common/curve-bend.c:3030 msgid "Curve Bend" msgstr "Doblar según curva" #. Preview area, top of column #. preview -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1260 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1327 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:458 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:176 @@ -1643,116 +1629,117 @@ msgstr "Vista previa" #. The preview button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1289 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1356 msgid "_Preview Once" msgstr "_Previsualizar una vez" #. The preview toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1298 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1365 msgid "Automatic pre_view" msgstr "_Vista previa automática" #. Options area, bottom of column -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1308 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1243 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1375 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1243 msgid "Options" msgstr "Opciones" #. Rotate spinbutton -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1322 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1389 msgid "Rotat_e:" msgstr "R_otar:" #. The smoothing toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1341 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1408 msgid "Smoo_thing" msgstr "Suavizad_o" #. The antialiasing toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1351 ../plug-ins/common/qbist.c:862 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1418 ../plug-ins/common/qbist.c:862 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Antialias" #. The work_on_copy toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1361 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1428 msgid "Work on cop_y" msgstr "Trabajar con una cop_ia" #. The curves graph -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1371 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1438 msgid "Modify Curves" msgstr "Modificar las curvas" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1399 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1466 msgid "Curve for Border" msgstr "Curva para el borde" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1403 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1470 msgctxt "curve-border" msgid "_Upper" msgstr "S_uperior" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1404 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1471 msgctxt "curve-border" msgid "_Lower" msgstr "I_nferior" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1414 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1481 msgid "Curve Type" msgstr "Tipo de curva" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1418 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1485 msgid "Smoot_h" msgstr "Sua_ve" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1419 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1486 msgid "_Free" msgstr "_Libre" #. The Copy button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1434 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2928 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1501 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3006 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:168 msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1439 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1506 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "Copiar la curva activa al otro borde" #. The CopyInv button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1446 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1513 msgid "_Mirror" msgstr "_Reflejar" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1451 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1518 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "Reflejar la curva activa al otro borde" #. The Swap button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1459 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1526 msgid "S_wap" msgstr "I_ntercambiar" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1464 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1531 msgid "Swap the two curves" msgstr "Intercambiar las dos curvas" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1476 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1543 msgid "Reset the active curve" msgstr "Reiniciar la curva activa" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1493 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1560 msgid "Load the curves from a file" msgstr "Cargar las curvas desde un archivo" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1505 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1572 msgid "Save the curves to a file" msgstr "Guardar las curvas en un archivo" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2061 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2133 msgid "Load Curve Points from File" msgstr "Cargar puntos de curva desde un archivo" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2096 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2168 msgid "Save Curve Points to File" msgstr "Guardar puntos de curva en un archivo" @@ -1959,107 +1946,106 @@ "imágenes de salida. Esto se puede usar para cosas como marcas de corte que " "tienen que mostrarse en todos los canales." -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:183 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:176 msgid "Combine two images using depth maps (z-buffers)" msgstr "Combinar dos imágenes usando mapas de profundidad (z-búfers)" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:192 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:185 msgid "_Depth Merge..." msgstr "Mezcla con _profundidad…" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:393 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:357 msgid "Depth-merging" msgstr "Mezclando con profundidad" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:651 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:617 msgid "Depth Merge" msgstr "Mezcla con profundidad" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:703 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:669 msgid "Source 1:" msgstr "Fuente 1:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:718 ../plug-ins/common/depth-merge.c:748 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:684 ../plug-ins/common/depth-merge.c:714 msgid "Depth map:" msgstr "Mapa de profundidad:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:733 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:699 msgid "Source 2:" msgstr "Fuente 2:" # //R :-? -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:765 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:731 msgid "O_verlap:" msgstr "_Solapamiento:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:775 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1971 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:741 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1971 msgid "O_ffset:" msgstr "Des_plazamiento:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:785 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:751 msgid "Sc_ale 1:" msgstr "_Escala 1:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:795 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:761 msgid "Sca_le 2:" msgstr "E_scala 2:" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:160 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:153 msgid "Remove speckle noise from the image" msgstr "Quitar el ruido de granulado de la imagen" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:166 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:159 msgid "Des_peckle..." msgstr "Des_parasitar…" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:441 ../plug-ins/common/despeckle.c:872 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:393 ../plug-ins/common/despeckle.c:829 msgid "Despeckle" msgstr "Desparasitar " -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:471 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:423 msgid "Median" msgstr "Media" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:479 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:431 msgid "_Adaptive" msgstr "_Adaptativo" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:489 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:441 msgid "R_ecursive" msgstr "R_ecursivo" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 ../plug-ins/common/edge-neon.c:734 -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2757 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:462 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1131 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2834 #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275 msgid "_Radius:" msgstr "_Radio:" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:478 msgid "_Black level:" msgstr "Nivel de _negro:" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:542 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494 msgid "_White level:" msgstr "Nivel de _blanco:" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:103 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:105 msgid "Remove vertical stripe artifacts from the image" msgstr "Quitar bandas verticales de la imagen" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:109 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:111 msgid "Des_tripe..." msgstr "Quitar _bandas…" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:270 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:247 msgid "Destriping" msgstr "Anti-bandas" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:440 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:464 msgid "Destripe" msgstr "Anti-bandas" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:647 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:500 ../plug-ins/common/file-html-table.c:647 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3473 ../plug-ins/common/file-ps.c:3678 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1986 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:458 ../plug-ins/common/tile.c:465 @@ -2069,7 +2055,7 @@ msgid "_Width:" msgstr "A_nchura:" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:487 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:511 msgid "Create _histogram" msgstr "Crear _histograma" @@ -2097,30 +2083,14 @@ msgid "R_adius 2:" msgstr "R_adio 2:" +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:362 +msgid "_Normalize" +msgstr "_Normalizar" + #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:373 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:166 msgid "_Invert" msgstr "_Invertir" -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:135 -msgid "Simulate the glowing boundary of a neon light" -msgstr "Simular el borde reluciente de un tubo de neón" - -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:140 -msgid "_Neon (legacy)..." -msgstr "_Neón (heredado)…" - -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:212 -msgid "Neon" -msgstr "Neón" - -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:696 -msgid "Neon Detection" -msgstr "Detección de neón" - -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:749 -msgid "_Amount:" -msgstr "C_antidad:" - #: ../plug-ins/common/emboss.c:125 msgid "Simulate an image created by embossing" msgstr "Simular una imagen hecha mediante repujado" @@ -2167,7 +2137,7 @@ msgid "Text" msgstr "Texto" -#: ../plug-ins/common/file-aa.c:384 +#: ../plug-ins/common/file-aa.c:384 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2009 msgid "_Format:" msgstr "_Formato:" @@ -2224,21 +2194,21 @@ #. #: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334 #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:312 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:353 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:370 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1030 -#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:926 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:369 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1077 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:370 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1035 +#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:933 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:438 ../plug-ins/common/file-wmf.c:1014 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 ../plug-ins/common/file-xmc.c:655 #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:183 #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494 #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:131 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:133 #: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399 #: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:319 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:236 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:170 #, c-format msgid "Opening '%s'" msgstr "Abriendo «%s»" @@ -2313,16 +2283,16 @@ #. * Open the file for writing... #. #: ../plug-ins/common/file-cel.c:790 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:634 ../plug-ins/common/file-html-table.c:238 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:703 ../plug-ins/common/file-html-table.c:238 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:761 ../plug-ins/common/file-pix.c:538 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1566 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1607 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1237 ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1040 #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:663 ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:725 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:287 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1570 -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:317 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:290 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1570 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:954 #, c-format msgid "Exporting '%s'" msgstr "Exportando «%s»" @@ -2438,21 +2408,20 @@ #: ../plug-ins/common/file-gbr.c:109 msgid "GIMP brush" -msgstr "PincGIMP" +msgstr "Pincel GIMP" #: ../plug-ins/common/file-gbr.c:316 msgid "Brush" msgstr "Pincel" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:332 ../plug-ins/common/file-gih.c:549 -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:302 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665 -msgid "Description:" -msgstr "Descripción:" +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:332 ../plug-ins/common/file-gih.c:567 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:302 ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 +msgid "_Description:" +msgstr "_Descripción:" -#. attach labels -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:344 ../plug-ins/common/grid.c:799 -msgid "Spacing:" -msgstr "Espaciado:" +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:344 +msgid "_Spacing:" +msgstr "_Espaciado:" #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:73 msgid "Radiance RGBE" @@ -2599,51 +2568,51 @@ msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "Pincel GIMP (animado)" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:531 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:549 msgid "Brush Pipe" msgstr "Tubería de pinceles" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:564 -msgid "Spacing (percent):" -msgstr "Espaciado (porcentaje):" +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:582 +msgid "_Spacing (percent):" +msgstr "_Espaciado (porcentaje):" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:619 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:637 msgid "Pixels" msgstr "Píxeles" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:624 -msgid "Cell size:" -msgstr "Tamaño de celda:" - -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:637 -msgid "Number of cells:" -msgstr "Número de celdas:" +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:642 +msgid "Ce_ll size:" +msgstr "Tamaño de ce_lda:" + +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:655 +msgid "_Number of cells:" +msgstr "_Número de celdas:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:662 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:680 msgid " Rows of " msgstr " fila(s) de" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:674 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:692 msgid " Columns on each layer" msgstr "Columnas en cada capa" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:678 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:696 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (¡Anchura incoherente!) " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:682 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:700 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (¡Altura incoherente!) " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:687 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:705 msgid "Display as:" msgstr "Mostrar como:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:698 -msgid "Dimension:" -msgstr "Dimensión:" +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:716 +msgid "Di_mension:" +msgstr "Di_mensión:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:774 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:792 msgid "Ranks:" msgstr "Rangos:" @@ -2651,12 +2620,12 @@ msgid "C source code header" msgstr "Cabecera de código fuente en C" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:106 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:107 msgid "Loads HEIF images" msgstr "Carga imágenes HEIF" # ¿En vez de «suffices» quizo decir «suffixes»? -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:107 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:108 msgid "" "Load image stored in HEIF format (High Efficiency Image File Format). " "Typical suffices for HEIF files are .heif, .heic." @@ -2665,71 +2634,78 @@ "alta eficiencia). Las extensiones típicas de los archivos HEIF son .heif y ." "heic." -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:113 ../plug-ins/common/file-heif.c:143 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:114 ../plug-ins/common/file-heif.c:144 msgid "HEIF/HEIC" msgstr "HEIF/HEIC" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:137 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:138 msgid "Exports HEIF images" msgstr "Exporta imágenes HEIF" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:138 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:139 msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)." msgstr "" "Guarda la imagen en formato HEIF (formato de archivo de imagen de alta " "eficiencia)." -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:383 ../plug-ins/common/file-heif.c:416 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:455 ../plug-ins/common/file-heif.c:473 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:399 ../plug-ins/common/file-heif.c:432 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:471 ../plug-ins/common/file-heif.c:489 #, c-format msgid "Loading HEIF image failed: %s" msgstr "Falló al cargar la imagen HEIF: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:405 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:421 msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images" msgstr "" "Falló al cargar la imagen HEIF: el archivo de entrada no contiene imágenes " "legibles" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:494 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:552 msgid "image content" msgstr "contenido de la imagen" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:689 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:821 #, c-format msgid "Encoding HEIF image failed: %s" msgstr "Falló al codificar la imagen HEIF: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:718 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:850 #, c-format msgid "Writing HEIF image failed: %s" msgstr "Falló al escribir la imagen HEIF: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:804 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:936 msgid "primary" msgstr "primario" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:949 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1081 msgid "Load HEIF Image" msgstr "Cargar imagen HEIF" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:963 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1095 msgid "Select Image" msgstr "Seleccione imagen" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1106 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1242 msgid "HEIF" msgstr "HEIF" #. Create the lossless checkbox -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1113 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1252 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:124 -msgid "Lossless" -msgstr "Sin pérdida" +msgid "_Lossless" +msgstr "_Sin pérdida" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1256 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:835 +msgid "_Quality:" +msgstr "Ca_lidad:" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1117 -msgid "Quality:" -msgstr "Calidad:" +#. Color profile +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1274 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:386 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:9 +msgid "Save color _profile" +msgstr "Guardar _perfil de color" #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:153 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:472 @@ -2839,7 +2815,7 @@ #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:663 ../plug-ins/common/file-ps.c:3486 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3690 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2002 -#: ../plug-ins/common/film.c:1008 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463 +#: ../plug-ins/common/film.c:945 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463 #: ../plug-ins/common/tile.c:469 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:286 @@ -2866,98 +2842,98 @@ msgid "The amount of cell spacing." msgstr "La cantidad de espaciado de celdas." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:154 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:155 msgid "JPEG 2000 image" msgstr "Imagen JPEG 2000" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:185 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:186 msgid "JPEG 2000 codestream" msgstr "Flujo de código de JPEG 2000" #. Can be RGB, YUV and YCC. #. Can be RGB, YUV and YCC with alpha or CMYK. -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:974 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:982 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:986 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:994 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:975 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:983 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:987 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:995 msgid "YCbCr" msgstr "YCbCr" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:976 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:984 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:988 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:996 msgid "xvYCC" msgstr "xvYCC" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:991 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1003 #, c-format msgid "Unsupported JPEG 2000%s '%s' with %d components." msgstr "JPEG 2000%s «%s» con componentes %d no admitidos." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1000 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1012 msgid "Color space:" msgstr "Espacio de color:" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1071 ../plug-ins/common/file-wmf.c:995 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1084 ../plug-ins/common/file-wmf.c:995 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading" msgstr "No se pudo abrir «%s» para lectura" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1082 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1095 #, c-format msgid "Couldn't set parameters on decoder for '%s'." msgstr "No se pudieron asignar los parámetros en el descodificador para «%s»." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1090 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1103 #, c-format msgid "Couldn't read JP2 header from '%s'." msgstr "No se pudo leer la cabecera de la imagen JP2 desde «%s»." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1098 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1111 #, c-format msgid "Couldn't decode JP2 image in '%s'." msgstr "No se pudo descodificar la imagen JP2 en «%s»." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1106 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1119 #, c-format msgid "Couldn't decompress JP2 image in '%s'." msgstr "No se pudo descomprimir la imagen JP2 en «%s»." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1135 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1150 #, c-format msgid "Couldn't decode CIELAB JP2 image in '%s'." msgstr "No se pudo descodificar la imagen CIELAB JP2 en «%s»." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1192 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1207 #, c-format msgid "Unknown color space in JP2 codestream '%s'." msgstr "Espacio de color desconocido en el flujo de código de JP2 «%s»." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1203 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1218 #, c-format msgid "Couldn't convert YCbCr JP2 image '%s' to RGB." msgstr "No se pudo convertir la imagen YCbCr JP2 «%s» a RGB." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1213 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1228 #, c-format msgid "Couldn't convert CMYK JP2 image in '%s' to RGB." msgstr "No se pudo convertir la imagen CMYK JP2 «%s» a RGB." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1223 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1238 #, c-format msgid "Couldn't convert xvYCC JP2 image in '%s' to RGB." msgstr "No se pudo convertir la imagen xvYCC JP2 «%s» a RGB." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1250 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1265 #, c-format msgid "Unsupported color space in JP2 image '%s'." msgstr "Espacio de color no soportado en la imagen JP2 «%s»." #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2276 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2341 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" "No se pudo guardar la transparencia sin pérdidas, guardando la opacidad en " @@ -2972,27 +2948,27 @@ msgstr "Opciones de MNG" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1350 -msgid "Interlace" -msgstr "Entrelazar" +msgid "_Interlace" +msgstr "_Entrelazar" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1362 -msgid "Save background color" -msgstr "Guardar el color de fondo" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1362 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:2 +msgid "Save _background color" +msgstr "Guardar el color de _fondo" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1373 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:3 -msgid "Save gamma" -msgstr "Guardar gamma" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1373 +msgid "Save _gamma" +msgstr "Guardar _gamma" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1383 msgid "Save resolution" msgstr "Guardar la resolución" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1394 -msgid "Save creation time" -msgstr "Guardar la hora de creación" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1394 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:6 +msgid "Save creation _time" +msgstr "Guardar la _hora de creación" #. Dialog init -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2334 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2399 msgid "PNG" msgstr "PNG" @@ -3029,12 +3005,12 @@ msgstr "Reemplazar" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1447 -msgid "Default frame disposal:" -msgstr "Disposición predeterminada del cuadro:" +msgid "Default _frame disposal:" +msgstr "Disposición predeterminada del _cuadro:" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1459 -msgid "PNG compression level:" -msgstr "Nivel de compresión de PNG:" +msgid "_PNG compression level:" +msgstr "Nivel de compresión de _PNG:" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1467 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:9 msgid "Choose a high compression level for small file size" @@ -3055,8 +3031,8 @@ msgstr "Opciones del MNG animado" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1514 -msgid "Loop" -msgstr "Bucle" +msgid "_Loop" +msgstr "_Bucle" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1528 msgid "Default frame delay:" @@ -3104,13 +3080,13 @@ msgstr "«%s» no es un archivo PCX" #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:413 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:723 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:309 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:313 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image width: %d" msgstr "Anchura de imagen no soportada o no válida: %d" #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:419 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:729 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:301 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:305 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image height: %d" msgstr "Altura de imagen no soportada o no válida: %d" @@ -3164,8 +3140,8 @@ #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:321 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:340 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:341 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:358 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:350 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:367 msgid "Portable Document Format" msgstr "Portable Document Format" @@ -3183,80 +3159,80 @@ "El archivo PDF «%1$s» tiene %3$d páginas. La página %2$d está fuera del " "rango." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:681 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:685 msgid "PDF is password protected, please input the password:" msgstr "El PDF está protegido con contraseña, introdúzcala:" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:691 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:695 msgid "Encrypted PDF" msgstr "PDF cifrado" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:718 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:722 msgid "Wrong password! Please input the right one:" msgstr "Contraseña incorrecta. Introduzca una válida:" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:736 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:740 #, c-format msgid "Could not load '%s': %s" msgstr "No se pudo cargar «%s»: %s" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1064 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1069 #, c-format msgid "%s-%s" msgstr "%s-%s" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1066 ../plug-ins/common/file-ps.c:1156 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:1156 #, c-format msgid "%s-pages" msgstr "%s-páginas" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1255 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1260 msgid "Import from PDF" msgstr "Importar desde PDF" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1260 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:148 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1851 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5649 msgid "_Import" msgstr "_Importar" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1293 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1298 msgid "Error getting number of pages from the given PDF file." msgstr "Error al obtener el número de páginas del archivo PDF dado." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1339 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1344 msgid "_Width (pixels):" msgstr "_Anchura (píxeles):" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1340 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1345 msgid "_Height (pixels):" msgstr "_Altura (píxeles):" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1342 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1347 msgid "_Resolution:" msgstr "_Resolución:" #. Antialiasing -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1353 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1358 msgid "Use _Anti-aliasing" msgstr "Usar _Antialias" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1631 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1632 ../plug-ins/common/file-svg.c:916 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1636 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1637 ../plug-ins/common/file-svg.c:852 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:710 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:305 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "píxeles/%a" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:373 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:382 msgid "_Create multipage PDF..." msgstr "_Crear PDF de varias páginas…" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:456 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:465 msgid "You must select a file to save!" msgstr "Debe seleccionar un archivo para grabar." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:482 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:491 #, c-format msgid "" "An error occurred while creating the PDF file:\n" @@ -3269,82 +3245,86 @@ "Asegúrese de que ha introducido un nombre de archivo válido y que la carpeta " "de destino no es de solo lectura." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:913 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1073 -msgid "Omit hidden layers and layers with zero opacity" -msgstr "Omitir las capas ocultas y las que tienen opacidad cero" - -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:918 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1078 -msgid "Convert bitmaps to vector graphics where possible" -msgstr "Convertir los mapas de bit a gráficos vectoriales cuando sea posible" - -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:923 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1083 -msgid "Apply layer masks before saving" -msgstr "Aplicar máscaras de capa antes de guardar" +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:823 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:983 +msgid "_Omit hidden layers and layers with zero opacity" +msgstr "_Omitir las capas ocultas y las que tienen opacidad cero" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:828 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:988 +msgid "Convert _bitmaps to vector graphics where possible" +msgstr "Convertir los mapas de _bit a gráficos vectoriales cuando sea posible" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:833 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:993 +msgid "_Apply layer masks before saving" +msgstr "_Aplicar máscaras de capa antes de guardar" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:927 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1087 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:837 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:997 msgid "Keeping the masks will not change the output" msgstr "Mantener las máscaras no cambiará la salida" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:933 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1132 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:843 #, c-format -msgid "Layers as pages (%s)" -msgstr "Capas como páginas (%s)" +msgid "_Layers as pages (%s)" +msgstr "_Capas como páginas (%s)" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:935 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1134 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:845 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1044 msgid "top layers first" msgstr "capas superiores primero" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:935 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1134 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:845 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1044 msgid "bottom layers first" msgstr "capas inferiores primero" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:943 -msgid "Reverse the pages order" -msgstr "Invertir el orden de las páginas" +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:853 +msgid "_Reverse the pages order" +msgstr "Inve_rtir el orden de las páginas" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1017 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:927 msgid "Save to:" msgstr "Guardar en:" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1021 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:931 msgid "Browse..." msgstr "Explorar…" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1022 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:932 msgid "Multipage PDF export" msgstr "Exportación de PDF de varias páginas" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1058 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:968 msgid "Remove the selected pages" msgstr "Eliminar las páginas seleccionadas" # Pendiente hasa que sepa lo que significa. FVD # Puede ser una imagen pix de Alias WaveFront # Gracias ¿Quién lo dice? pon tus iniciales. FVD -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1068 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:978 msgid "Add this image" msgstr "Añadir esta imagen" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1189 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1257 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1355 ../plug-ins/common/file-ps.c:1892 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:926 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1042 +#, c-format +msgid "Layers as pages (%s)" +msgstr "Capas como páginas (%s)" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1099 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1167 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:1892 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1035 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Página %d" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1226 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1136 msgid "Error! In order to save the file, at least one image should be added!" msgstr "Error: para guardar el archivo, debe añadirse al menos una imagen." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1402 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1312 #: ../plug-ins/print/print-draw-page.c:123 msgid "Cannot handle the size (either width or height) of the image." msgstr "" @@ -3357,42 +3337,42 @@ msgid "Alias Pix image" msgstr "Imagen Pix de Alias" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:311 ../plug-ins/common/file-png.c:332 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:352 ../plug-ins/common/file-png.c:369 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:312 ../plug-ins/common/file-png.c:333 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:353 ../plug-ins/common/file-png.c:370 msgid "PNG image" msgstr "Imagen PNG" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:776 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:782 #, c-format msgid "Error loading PNG file: %s\n" msgstr "Error al cargar el archivo PNG: %s\n" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:892 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:899 #, c-format msgid "Error creating PNG read struct while loading '%s'." msgstr "Error al crear la estructura de lectura PNG mientras carga «%s»." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:901 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:908 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. Could not create PNG header info structure." msgstr "Error al leer «%s». No se pudo crear la estructura de información PNG." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:909 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:916 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Ocurrió un error al leer el archivo «%s». ¿Está corrupto el archivo?" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1064 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1075 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Modelo de color desconocido en el archivo PNG «%s»." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1077 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:251 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1088 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:249 #, c-format msgid "Could not create new image for '%s': %s" msgstr "No se pudo crear una imagen nueva para «%s»: %s" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1133 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1144 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." @@ -3400,19 +3380,19 @@ "El archivo PNG especifica un desplazamiento que ha causado que la capa sea " "posicionada fuera de la imagen." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1393 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1404 msgid "Apply PNG Offset" msgstr "Aplicar desplazamiento de PNG" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1397 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1408 msgid "Ignore PNG offset" msgstr "Ignorar el desplazamiento de PNG" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1398 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1409 msgid "Apply PNG offset to layer" msgstr "Aplicar desplazamiento de PNG a la capa" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1423 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1434 #, c-format msgid "" "The PNG image you are importing specifies an offset of %d, %d. Do you want " @@ -3421,31 +3401,31 @@ "La imagen PNG que está importando especifica un desplazamiento de %d, %d. " "¿Quiere aplicar este desplazamiento a la capa?" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1532 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1573 #, c-format msgid "Error creating PNG write struct while exporting '%s'." msgstr "Error al crear la estructura de escritura PNG mientras exporta «%s»." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1541 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1582 #, c-format msgid "Error while exporting '%s'. Could not create PNG header info structure." msgstr "" "Error al exportar «%s». No se pudo crear la estructura de información del " "encabezado PNG." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1549 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1590 #, c-format msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image." msgstr "Error al exportar «%s». No se pudo exportar la imagen." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:2351 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2129 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:965 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2416 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2129 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1140 #, c-format msgid "Error loading UI file '%s': %s" msgstr "Ocurrió un error al cargar el archivo de IU «%s»: %s" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:2352 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2130 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:966 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2417 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2130 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1141 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" @@ -3527,12 +3507,12 @@ msgstr "Formateado de datos" #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1621 -msgid "Raw" -msgstr "Crudo" +msgid "_Raw" +msgstr "_Bruto" #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1622 -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" +msgid "_ASCII" +msgstr "_ASCII" #: ../plug-ins/common/file-ps.c:652 ../plug-ins/common/file-ps.c:719 msgid "PostScript document" @@ -3563,7 +3543,7 @@ msgstr "Renderizado" #. Resolution -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3457 ../plug-ins/common/file-svg.c:910 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3457 ../plug-ins/common/file-svg.c:846 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:704 msgid "Resolution:" msgstr "Resolución:" @@ -3613,7 +3593,7 @@ msgid "Color" msgstr "Color" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3541 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1186 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3541 msgid "Automatic" msgstr "Automático" @@ -4007,12 +3987,10 @@ msgstr "Paleta" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2029 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:4 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "R, G, B (normal)" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2030 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:5 msgid "B, G, R, X (BMP style)" msgstr "B, G, R, X (estilo BMP)" @@ -4136,14 +4114,18 @@ msgstr "Formateado de datos" #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1758 -msgid "RunLength Encoded" -msgstr "Codificación RunLenght" +msgid "_RunLength Encoded" +msgstr "Codificación _RunLenght" + +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1759 +msgid "_Standard" +msgstr "E_stándar" #: ../plug-ins/common/file-svg.c:139 msgid "SVG image" msgstr "Imagen SVG" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:331 ../plug-ins/common/file-svg.c:713 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:331 ../plug-ins/common/file-svg.c:649 msgid "Unknown reason" msgstr "Razón desconocida" @@ -4155,12 +4137,12 @@ msgid "Rendered SVG" msgstr "SVG renderizado" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:547 ../plug-ins/common/file-wmf.c:369 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:484 ../plug-ins/common/file-wmf.c:369 #, c-format msgid "%d × %d" msgstr "%d x %d" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:555 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -4169,45 +4151,45 @@ "un tamaño!" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:722 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:658 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Renderizar gráfico vectorial escalable" #. Width and Height -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:787 ../plug-ins/common/file-wmf.c:581 -#: ../plug-ins/common/grid.c:733 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:723 ../plug-ins/common/file-wmf.c:581 +#: ../plug-ins/common/grid.c:762 msgid "Width:" msgstr "Anchura:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:793 ../plug-ins/common/file-wmf.c:587 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:729 ../plug-ins/common/file-wmf.c:587 msgid "Height:" msgstr "Altura:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:869 ../plug-ins/common/file-wmf.c:663 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:805 ../plug-ins/common/file-wmf.c:663 msgid "_X ratio:" msgstr "Proporción _X:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:891 ../plug-ins/common/file-wmf.c:685 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:827 ../plug-ins/common/file-wmf.c:685 msgid "_Y ratio:" msgstr "Proporción _Y:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:905 ../plug-ins/common/file-wmf.c:699 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:841 ../plug-ins/common/file-wmf.c:699 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Restringir la proporción" #. Path Import -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:936 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:872 msgid "Import _paths" msgstr "Importar _rutas" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:943 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:879 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Importar los elementos de la ruta del SVG para que puedan ser utilizados con " "la herramienta de ruta de GIMP" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:951 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:887 msgid "Merge imported paths" msgstr "Combinar las rutas importadas" @@ -4235,7 +4217,7 @@ msgstr "TGA" #. rle -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1426 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1426 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:678 msgid "_RLE compression" msgstr "Compresión _RLE" @@ -4546,8 +4528,8 @@ #. Begin displaying export progress #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1493 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:173 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:510 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:180 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:522 #, c-format msgid "Saving '%s'" msgstr "Guardando «%s»" @@ -4720,132 +4702,132 @@ msgid "XWD-file %s is corrupt." msgstr "El archivo XWD-file %s corrompido." -#: ../plug-ins/common/film.c:217 +#: ../plug-ins/common/film.c:208 msgid "Combine several images on a film strip" msgstr "Combinar varias imágenes en una cinta de película" -#: ../plug-ins/common/film.c:222 +#: ../plug-ins/common/film.c:213 msgid "_Filmstrip..." msgstr "_Película…" -#: ../plug-ins/common/film.c:307 +#: ../plug-ins/common/film.c:299 msgid "Composing images" msgstr "Componiendo imágenes" -#: ../plug-ins/common/film.c:423 ../plug-ins/common/guillotine.c:215 +#: ../plug-ins/common/film.c:413 ../plug-ins/common/guillotine.c:215 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1106 msgid "Untitled" msgstr "Sin título" -#: ../plug-ins/common/film.c:880 +#: ../plug-ins/common/film.c:817 msgid "Available images:" msgstr "Imágenes disponibles:" -#: ../plug-ins/common/film.c:881 +#: ../plug-ins/common/film.c:818 msgid "On film:" msgstr "En la película:" -#: ../plug-ins/common/film.c:932 ../plug-ins/common/unit-editor.c:210 +#: ../plug-ins/common/film.c:869 ../plug-ins/common/unit-editor.c:210 msgid "_Add" msgstr "_Añadir" -#: ../plug-ins/common/film.c:932 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:530 +#: ../plug-ins/common/film.c:869 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:530 msgid "_Remove" msgstr "_Quitar" #. Create selection -#: ../plug-ins/common/film.c:968 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338 +#: ../plug-ins/common/film.c:905 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338 #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:436 msgid "Selection" msgstr "Selección" #. Film height/color -#: ../plug-ins/common/film.c:978 ../plug-ins/common/film.c:1266 +#: ../plug-ins/common/film.c:915 ../plug-ins/common/film.c:1203 msgid "Filmstrip" msgstr "Película" #. Keep maximum image height -#: ../plug-ins/common/film.c:987 +#: ../plug-ins/common/film.c:924 msgid "_Fit height to images" msgstr "A_justar altura a las imágenes" #. Film color -#: ../plug-ins/common/film.c:1029 +#: ../plug-ins/common/film.c:966 msgid "Select Film Color" msgstr "Seleccionar color de película" -#: ../plug-ins/common/film.c:1034 ../plug-ins/common/film.c:1090 +#: ../plug-ins/common/film.c:971 ../plug-ins/common/film.c:1027 msgid "Co_lor:" msgstr "Co_lor:" #. Film numbering: Startindex/Font/color -#: ../plug-ins/common/film.c:1046 +#: ../plug-ins/common/film.c:983 msgid "Numbering" msgstr "Numeración" -#: ../plug-ins/common/film.c:1067 +#: ../plug-ins/common/film.c:1004 msgid "Start _index:" msgstr "índice _inicial:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1080 +#: ../plug-ins/common/film.c:1017 msgid "_Font:" msgstr "Tipogra_fía:" #. Numbering color -#: ../plug-ins/common/film.c:1085 +#: ../plug-ins/common/film.c:1022 msgid "Select Number Color" msgstr "Seleccionar color de números" -#: ../plug-ins/common/film.c:1103 +#: ../plug-ins/common/film.c:1040 msgid "At _bottom" msgstr "Al _fondo" -#: ../plug-ins/common/film.c:1104 +#: ../plug-ins/common/film.c:1041 msgid "At _top" msgstr "A la c_ima" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: ../plug-ins/common/film.c:1117 +#: ../plug-ins/common/film.c:1054 msgid "Image Selection" msgstr "Selección de Imagen" -#: ../plug-ins/common/film.c:1146 +#: ../plug-ins/common/film.c:1083 msgid "All Values are Fractions of the Strip Height" msgstr "Todos los valores son fracciones de la altura de la película" -#: ../plug-ins/common/film.c:1149 +#: ../plug-ins/common/film.c:1086 msgid "Ad_vanced" msgstr "A_vanzado" -#: ../plug-ins/common/film.c:1168 +#: ../plug-ins/common/film.c:1105 msgid "Image _height:" msgstr "Altura de _imagen:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1179 +#: ../plug-ins/common/film.c:1116 msgid "Image spac_ing:" msgstr "Es_paciado de imagen:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1190 +#: ../plug-ins/common/film.c:1127 msgid "_Hole offset:" msgstr "Desp_lazamiento del agujero:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1201 +#: ../plug-ins/common/film.c:1138 msgid "Ho_le width:" msgstr "Anchura de_l agujero:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1212 +#: ../plug-ins/common/film.c:1149 msgid "Hol_e height:" msgstr "Altura de aguj_ero:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1223 +#: ../plug-ins/common/film.c:1160 msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Esp_aciado del agujero:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1234 +#: ../plug-ins/common/film.c:1171 msgid "_Number height:" msgstr "Altura del _número:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1247 +#: ../plug-ins/common/film.c:1184 msgid "Re_set" msgstr "Re_stablecer" @@ -4895,7 +4877,7 @@ msgid "Less Sat:" msgstr "Menos satur:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:233 ../plug-ins/common/filter-pack.c:530 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:233 ../plug-ins/common/filter-pack.c:588 msgid "Current:" msgstr "Actual:" @@ -4919,108 +4901,108 @@ msgid "Applying filter pack" msgstr "Aplicando paquete de filtros" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:522 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:580 msgid "Original:" msgstr "Original:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:574 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:632 msgid "Hue Variations" msgstr "Variaciones de tono" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:629 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:687 msgid "Roughness" msgstr "Rugosidad" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:674 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1318 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:732 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1376 msgid "Affected Range" msgstr "Rango afectado" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:678 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:736 msgid "Sha_dows" msgstr "Somb_ras" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:679 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:737 msgid "_Midtones" msgstr "Tonos _medios" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:680 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:738 msgid "H_ighlights" msgstr "P_untos de luz" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:694 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:752 msgid "Windows" msgstr "Ventanas" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:704 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:675 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:762 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:678 msgid "_Saturation" msgstr "_Saturación" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:712 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:770 msgid "A_dvanced" msgstr "A_vanzado" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:732 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:790 msgid "Value Variations" msgstr "Variaciones de valor" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:777 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:835 msgid "Saturation Variations" msgstr "Variaciones de saturación" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:830 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:888 msgid "Select Pixels By" msgstr "Seleccionar píxeles por" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:835 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:893 msgid "H_ue" msgstr "T_ono" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:836 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:894 msgid "Satu_ration" msgstr "Satu_ración" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:837 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:895 msgid "V_alue" msgstr "V_alor" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:863 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:921 msgid "Show" msgstr "Mostrar" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:868 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:926 msgid "_Entire image" msgstr "Imagen c_ompleta" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:869 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:927 msgid "Se_lection only" msgstr "Só_lo la selección" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:870 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:928 msgid "Selec_tion in context" msgstr "Selecc_ión en su contexto" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1201 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1259 msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "Simulación de paquete de filtros" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1291 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1349 msgid "Shadows:" msgstr "Sombras:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1292 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1350 msgid "Midtones:" msgstr "Tonos medios:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1293 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1351 msgid "Highlights:" msgstr "Puntos de luz:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1306 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1364 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "Opciones avanzadas del paquete de filtros" #. ****************** MISC OPTIONS ************************** -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1419 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1477 msgid "Preview Size" msgstr "Tamaño de vista previa" @@ -5046,11 +5028,11 @@ msgid "_Wrap" msgstr "A_justar" -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:757 ../plug-ins/common/newsprint.c:389 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:757 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1174 msgid "_Black" msgstr "_Negro" -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:759 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:759 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1175 msgid "_White" msgstr "_Blanco" @@ -5079,8 +5061,8 @@ msgstr "Ejercitar una cabra" #: ../plug-ins/common/goat-exercise.c:67 -msgid "Goat-exercise" -msgstr "Ejercitar cabra" +msgid "Goat-e_xercise" +msgstr "E_jercitar cabra" #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:77 msgid "Recolor the image using colors from the active gradient" @@ -5114,17 +5096,17 @@ msgid "_Grid (legacy)..." msgstr "_Rejilla (heredado)…" -#: ../plug-ins/common/grid.c:241 +#: ../plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing grid" msgstr "Rejilla de dibujo" -#: ../plug-ins/common/grid.c:643 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1391 +#: ../plug-ins/common/grid.c:673 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1391 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223 msgid "Grid" msgstr "Rejilla" #. attach labels -#: ../plug-ins/common/grid.c:726 +#: ../plug-ins/common/grid.c:755 msgid "" "Horizontal\n" "Lines" @@ -5132,7 +5114,7 @@ "Líneas\n" "Horizontales" -#: ../plug-ins/common/grid.c:728 +#: ../plug-ins/common/grid.c:757 msgid "" "Vertical\n" "Lines" @@ -5140,25 +5122,30 @@ "Líneas\n" "Verticales" -#: ../plug-ins/common/grid.c:730 +#: ../plug-ins/common/grid.c:759 msgid "Intersection" msgstr "Intersección" #. attach labels -#: ../plug-ins/common/grid.c:866 +#: ../plug-ins/common/grid.c:827 +msgid "Spacing:" +msgstr "Espaciado:" + +#. attach labels +#: ../plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Offset:" msgstr "Desplazamiento:" #. attach color selectors -#: ../plug-ins/common/grid.c:905 +#: ../plug-ins/common/grid.c:932 msgid "Horizontal Color" msgstr "Color horizontal" -#: ../plug-ins/common/grid.c:927 +#: ../plug-ins/common/grid.c:954 msgid "Vertical Color" msgstr "Color vertical" -#: ../plug-ins/common/grid.c:948 +#: ../plug-ins/common/grid.c:975 msgid "Intersection Color" msgstr "Color de intersección" @@ -5183,108 +5170,108 @@ msgid "_Hot..." msgstr "_Caliente…" -#: ../plug-ins/common/hot.c:390 ../plug-ins/common/hot.c:590 +#: ../plug-ins/common/hot.c:405 ../plug-ins/common/hot.c:610 msgid "Hot" msgstr "Caliente" -#: ../plug-ins/common/hot.c:616 +#: ../plug-ins/common/hot.c:636 msgid "Mode" msgstr "Modo" -#: ../plug-ins/common/hot.c:628 +#: ../plug-ins/common/hot.c:648 msgid "Create _new layer" msgstr "Crear una capa _nueva" -#: ../plug-ins/common/hot.c:637 +#: ../plug-ins/common/hot.c:657 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: ../plug-ins/common/hot.c:641 +#: ../plug-ins/common/hot.c:661 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "Reducir la _luminosidad" -#: ../plug-ins/common/hot.c:642 +#: ../plug-ins/common/hot.c:662 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Reducir la _saturación" -#: ../plug-ins/common/hot.c:643 +#: ../plug-ins/common/hot.c:663 msgid "_Blacken" msgstr "Enne_grecer" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:356 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:358 msgid "Add a jigsaw-puzzle pattern to the image" msgstr "Aplicar un dibujo de puzzle a la imagen" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:361 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:363 msgid "_Jigsaw..." msgstr "_Puzzle…" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:414 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:416 msgid "Assembling jigsaw" msgstr "Ensamblando el puzzle" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2393 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2411 msgid "Jigsaw" msgstr "Puzzle" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2441 msgid "Number of Tiles" msgstr "Número de piezas" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2435 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2453 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Horizontal:" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2438 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Número de piezas en sentido horizontal" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2452 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2470 msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertical:" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2455 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Número de piezas en sentido vertical" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2469 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2487 msgid "Bevel Edges" msgstr "Biselar los bordes" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2479 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2497 msgid "_Bevel width:" msgstr "Anchura del _bisel:" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2483 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2501 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "Ángulo de la pendiente en el borde de cada pieza" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2496 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2514 msgid "H_ighlight:" msgstr "R_eflejos:" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2518 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "La cantidad de brillos en los bordes de cada pieza" #. frame for primitive radio buttons -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2535 msgid "Jigsaw Style" msgstr "Estilo del puzzle" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2539 msgid "_Square" msgstr "C_uadrado" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2522 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2540 msgid "C_urved" msgstr "Cu_rvado" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2526 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2544 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "Cada pieza tiene lados rectos" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2527 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2545 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Cada pieza tiene lados curvos" @@ -5343,235 +5330,57 @@ msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Sólo puede trabajar en imágenes RGB." -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:232 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:239 msgid "Max RGB" msgstr "RGB. Máx" -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:257 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:314 msgid "Maximum RGB Value" msgstr "Valor máximo RGB" -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:291 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:348 msgid "_Hold the maximal channels" msgstr "_Mantener los canales máximos" -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:294 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:351 msgid "Ho_ld the minimal channels" msgstr "_Mantener los canales mínimos" -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:118 -msgid "Round" -msgstr "Redondo" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:127 -msgid "Line" -msgstr "Línea" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:136 ../plug-ins/flame/flame.c:759 -msgid "Diamond" -msgstr "Diamante" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144 -msgid "PS Square (Euclidean Dot)" -msgstr "Cuadrado PS (punto euclídeo)" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 -msgid "PS Diamond" -msgstr "Diamante PS" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:323 -msgid "_Grey" -msgstr "_Gris" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:336 -msgid "R_ed" -msgstr "R_ojo" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:344 -msgid "_Green" -msgstr "V_erde" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:352 -msgid "_Blue" -msgstr "A_zul" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:365 -msgid "C_yan" -msgstr "_Cián" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:373 -msgid "Magen_ta" -msgstr "Magen_ta" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:381 -msgid "_Yellow" -msgstr "A_marillo" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:402 -msgid "Luminance" -msgstr "Luminosidad" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:508 -msgid "Halftone the image to give newspaper-like effect" -msgstr "" -"Aplicar semitonos a la imagen para darle un efecto semejante a un periódico" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:517 -msgid "Newsprin_t..." -msgstr "Papel de pe_riódico…" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:618 ../plug-ins/common/newsprint.c:1179 -msgid "Newsprint" -msgstr "Papel de periódico" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:992 -msgid "_Angle:" -msgstr "_Ángulo:" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1022 -msgid "_Spot function:" -msgstr "Función de punto_s:" - -#. resolution settings -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1232 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolución" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1251 -msgid "_Input SPI:" -msgstr "M_uestras/pulgada de entrada:" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1265 -msgid "O_utput LPI:" -msgstr "Líneas/p_ulgada de salida:" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1278 -msgid "C_ell size:" -msgstr "Tamaño de c_elda:" - -#. screen settings -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1291 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:554 -msgid "Screen" -msgstr "Pantalla" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1310 -msgid "B_lack pullout (%):" -msgstr "Extracción de n_egro (%):" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1332 -msgid "Separate to:" -msgstr "Separara a:" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1336 -msgid "_RGB" -msgstr "_RGB" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1353 -msgid "C_MYK" -msgstr "C_MYK" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1370 -msgid "I_ntensity" -msgstr "I_ntensidad" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1395 -msgid "_Lock channels" -msgstr "Fi_jar los canales" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1408 -msgid "_Factory Defaults" -msgstr "Configuración de _fábrica" - -#. anti-alias control -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1434 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1293 -msgid "Antialiasing" -msgstr "Antialias" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1442 -msgid "O_versample:" -msgstr "So_bremuestreo:" - # Las navajas del ejército suizo son navajas de mil usos. FVD # Otra posibilidad es «Filtro no lineal con tantos usos como una navaja suiza» -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:119 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:123 msgid "Nonlinear swiss army knife filter" msgstr "Filtro no lineal de mil usos" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:125 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:129 msgid "_NL Filter..." msgstr "Filtro _NL…" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:953 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1017 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:961 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1056 msgid "NL Filter" msgstr "Filtro NL" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1047 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1086 msgid "Filter" msgstr "Filtro" # //R :-???? -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1051 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1090 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "Media seccionada _alfa" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1053 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092 msgid "Op_timal estimation" msgstr "Estimación _óptima" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1055 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1094 msgid "_Edge enhancement" msgstr "R_ealce de bordes" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1080 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1119 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lfa:" -#: ../plug-ins/common/oilify.c:119 ../plug-ins/common/oilify.c:134 -msgid "Smear colors to simulate an oil painting" -msgstr "Emborronar los colores para simular una pintura al óleo" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:125 -msgid "Oili_fy (legacy)..." -msgstr "Pintura al _óleo (heredado)…" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:247 -msgid "Oil painting" -msgstr "Pintura al óleo" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:781 -msgid "Oilify" -msgstr "Pintura al óleo" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:820 -msgid "_Mask size:" -msgstr "Tamaño de _máscara:" - -#. -#. * Mask-size map check button -#. -#: ../plug-ins/common/oilify.c:835 -msgid "Use m_ask-size map:" -msgstr "Usar m_apa del tamaño de la máscara:" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:873 -msgid "_Exponent:" -msgstr "_Exponente:" - -#. -#. * Exponent map check button -#. -#: ../plug-ins/common/oilify.c:888 -msgid "Use e_xponent map:" -msgstr "Usar mapa de e_xponente:" - -#. -#. * Intensity algorithm check button -#. -#: ../plug-ins/common/oilify.c:925 -msgid "_Use intensity algorithm" -msgstr "_Usar algoritmo de intensidad" - #: ../plug-ins/common/photocopy.c:153 msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine" msgstr "Simular la distorsión de color producida por una fotocopiadora" @@ -5704,28 +5513,29 @@ #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:690 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:886 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1035 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162 msgid "_Undo" msgstr "_Deshacer" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:298 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:294 msgid "Colorize image using a sample image as a guide" msgstr "Colorear imagen usando una imagen de muestra como guía" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:303 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:299 msgid "_Sample Colorize..." msgstr "_Colorear desde muestra…" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1325 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1320 msgid "Sample Colorize" msgstr "Colorear desde muestra" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1330 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1325 msgid "Get _Sample Colors" msgstr "Obtener colores de _muestra" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1332 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:561 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1070 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1327 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:552 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1100 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:527 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1060 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:400 @@ -5734,68 +5544,76 @@ msgstr "_Aplicar" #. layer combo_box (Dst) -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1359 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1354 msgid "Destination:" msgstr "Destino:" #. layer combo_box (Sample) -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1375 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1370 msgid "Sample:" msgstr "Muestra:" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1385 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1380 msgid "From reverse gradient" msgstr "Desde degradado invertido" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1390 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1385 msgid "From gradient" msgstr "Desde degradado" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1411 -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1438 -msgid "Show selection" -msgstr "Mostrar selección" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1406 +msgid "Sho_w selection" +msgstr "Mo_strar selección" + +#. check button +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1417 +msgid "Show co_lor" +msgstr "Mostrar co_lor" + +#. check button +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1433 +msgid "Show selec_tion" +msgstr "Mos_trar selección" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1422 -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1449 -msgid "Show color" -msgstr "Mostrar color" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1444 +msgid "Show c_olor" +msgstr "Mostrar c_olor" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1563 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1558 msgid "Input levels:" msgstr "Niveles de entrada:" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1614 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1609 msgid "Output levels:" msgstr "Niveles de salida:" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1654 -msgid "Hold intensity" -msgstr "Mantener intensidad" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1649 +msgid "Hold _intensity" +msgstr "Mantener _intensidad" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1665 -msgid "Original intensity" -msgstr "Intensidad original" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1660 +msgid "Original i_ntensity" +msgstr "I_ntensidad original" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1683 -msgid "Use subcolors" -msgstr "Usar sub-colores" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1678 +msgid "Us_e subcolors" +msgstr "Usar sub-color_es" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1694 -msgid "Smooth samples" -msgstr "Suavizar las muestras" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1689 +msgid "S_mooth samples" +msgstr "Suavizar las _muestras" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2671 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2598 msgid "Sample analyze" msgstr "Análisis de muestra" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:3051 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2998 msgid "Remap colorized" msgstr "Volver a mapear el colorizado" @@ -5854,151 +5672,151 @@ msgid "_Glow radius:" msgstr "Radio del _fluido:" -#: ../plug-ins/common/softglow.c:680 ../plug-ins/flame/flame.c:1080 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:680 ../plug-ins/flame/flame.c:1088 msgid "_Brightness:" msgstr "_Brillo:" # sparkles: rayos, chispas... ¿? FVD -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:178 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:176 msgid "Turn bright spots into starry sparkles" msgstr "Transformar los puntos brillantes en chispas o rayos de estrella" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:184 msgid "_Sparkle..." msgstr "_Moteado…" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:223 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:221 msgid "Region selected for filter is empty" msgstr "La región seleccionada para el filtro está vacía" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:299 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:295 msgid "Sparkling" msgstr "Moteado" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:337 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:331 msgid "Sparkle" msgstr "Motas" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:374 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:368 msgid "Luminosity _threshold:" msgstr "U_mbral de luminosidad:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:377 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:371 msgid "Adjust the luminosity threshold" msgstr "Ajusta el umbral de luminosidad" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:387 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:381 msgid "F_lare intensity:" msgstr "I_ntensidad del destello:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:390 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:384 msgid "Adjust the flare intensity" msgstr "Ajusta la intensidad de destellos" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:400 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:394 msgid "_Spike length:" msgstr "Longitud de las punta_s:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:403 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:397 msgid "Adjust the spike length" msgstr "Ajusta la longitud de las puntas" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:413 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:407 msgid "Sp_ike points:" msgstr "P_untos de las de puntas:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:416 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:410 msgid "Adjust the number of spikes" msgstr "Ajusta el número de puntas" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:426 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Spi_ke angle (-1: random):" msgstr "Ángulo de las pu_ntas (-1: Aleatorio):" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:429 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:423 msgid "Adjust the spike angle (-1 causes a random angle to be chosen)" msgstr "" "Ajusta el ángulo de las puntas (-1 significa que se elije un ángulo " "aleatorio)" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:434 msgid "Spik_e density:" msgstr "D_ensidad de las puntas:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:443 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437 msgid "Adjust the spike density" msgstr "Ajusta la densidad de las puntas" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:453 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:447 msgid "Tr_ansparency:" msgstr "Tr_ansparencia:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:456 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:450 msgid "Adjust the opacity of the spikes" msgstr "Ajusta la opacidad de las puntas" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:466 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:460 msgid "_Random hue:" msgstr "Aleato_rizar tono:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:469 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:463 msgid "Adjust how much the hue should be changed randomly" msgstr "Ajusta el valor de cuánto debe cambiarse el tono de forma aleatoria" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:479 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:473 msgid "Rando_m saturation:" msgstr "Saturació_n aleatoria:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:482 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:476 msgid "Adjust how much the saturation should be changed randomly" msgstr "" "Ajusta el valor de cuánto debe cambiarse la saturación de forma aleatoria" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:499 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:493 msgid "_Preserve luminosity" msgstr "C_onservar luminosidad" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:506 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:500 msgid "Should the luminosity be preserved?" msgstr "¿Debería conservarse la luminosidad?" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:515 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509 msgid "In_verse" msgstr "In_verso" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:521 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:515 msgid "Should the effect be inversed?" msgstr "¿Debería invertirse el efecto?" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:530 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:524 msgid "A_dd border" msgstr "Aña_dir borde" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:536 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:530 msgid "Draw a border of spikes around the image" msgstr "Dibuja un borde de puntas alrededor de la imagen" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:550 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:544 msgid "_Natural color" msgstr "Color _natural" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:551 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:545 msgid "_Foreground color" msgstr "Color de _frente" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:552 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:546 msgid "_Background color" msgstr "C_olor de fondo" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:559 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:553 msgid "Use the color of the image" msgstr "Usar el color de la imagen" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:560 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:554 msgid "Use the foreground color" msgstr "Usar el color de frente" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:561 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:555 msgid "Use the background color" msgstr "Usar el color de fondo" @@ -6023,7 +5841,7 @@ msgid "Phong" msgstr "Phong" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298 ../plug-ins/flame/flame.c:773 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298 ../plug-ins/flame/flame.c:781 msgid "Noise" msgstr "Ruido" @@ -6031,7 +5849,7 @@ msgid "Wood" msgstr "Madera" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:300 ../plug-ins/flame/flame.c:757 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:300 ../plug-ins/flame/flame.c:765 msgid "Spiral" msgstr "Espiral" @@ -6071,7 +5889,7 @@ msgstr "Diseñador de esferas" #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2668 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2926 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3004 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1027 msgid "_New" msgstr "_Nueva" @@ -6081,12 +5899,13 @@ msgstr "D_uplicar" #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2680 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:761 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1082 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:750 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1112 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1067 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2929 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3210 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3007 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3288 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1031 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:172 msgid "_Delete" msgstr "_Eliminar" @@ -6177,19 +5996,19 @@ msgid "Position Z:" msgstr "Posición Z:" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2979 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2992 msgid "Rendering sphere" msgstr "Renderizando esfera" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3030 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3055 msgid "Create an image of a textured sphere" msgstr "Crea una imagen de una esfera texturizada" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3037 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3062 msgid "Sphere _Designer..." msgstr "_Diseñador de esferas…" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3107 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3132 msgid "Region selected for plug-in is empty" msgstr "La región seleccionada para el complemento está vacía" @@ -6202,7 +6021,7 @@ msgstr "_Enlosar…" #. Set the tile cache size -#: ../plug-ins/common/tile.c:197 ../plug-ins/common/tile-small.c:326 +#: ../plug-ins/common/tile.c:197 ../plug-ins/common/tile-small.c:319 msgid "Tiling" msgstr "Enlosado" @@ -6218,56 +6037,56 @@ msgid "C_reate new image" msgstr "Crear imagen _nueva" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:222 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:220 msgid "Tile image into smaller versions of the original" msgstr "Enlosar la imagen en versiones más pequeñas del original" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:227 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:225 msgid "_Small Tiles..." msgstr "Baldosas _pequeñas…" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:268 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:264 msgid "Region selected for filter is empty." msgstr "La región seleccionada para el filtro está vacía." #. Get the preview image -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:369 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:360 msgid "Small Tiles" msgstr "Baldosas pequeñas" #. Area for buttons etc #. Flip -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:419 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:410 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:596 msgid "Flip" msgstr "Voltear" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:468 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:459 msgid "A_ll tiles" msgstr "T_odas las baldosas" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:482 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:473 msgid "Al_ternate tiles" msgstr "Baldosas al_ternadas" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:496 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:487 msgid "_Explicit tile" msgstr "Baldosas _explícitas" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:502 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:493 msgid "Ro_w:" msgstr "Fi_la:" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:528 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:519 msgid "Col_umn:" msgstr "Col_umna:" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:583 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:574 msgid "O_pacity:" msgstr "O_pacidad:" #. Lower frame saying howmany segments -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:592 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:583 msgid "Number of Segments" msgstr "Número de segmentos" @@ -6418,202 +6237,202 @@ #. destroy model automatically with view #. Put buttons in #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:416 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1058 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1088 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1073 msgid "_Refresh" msgstr "_Actualizar" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:568 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:643 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:575 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:669 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:672 msgid "Effect Channel" msgstr "Canal de efecto" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:676 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:679 msgid "_Brightness" msgstr "_Brillo" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:682 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:685 msgid "Effect Operator" msgstr "Operador de efecto" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:687 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:690 msgid "_Derivative" msgstr "_Derivada" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:688 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:691 msgid "_Gradient" msgstr "_Degradado" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:694 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:697 msgid "Convolve" msgstr "Convolución" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:699 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:702 msgid "_With white noise" msgstr "Con r_uido blanco" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:700 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:703 msgid "W_ith source image" msgstr "C_on imagen fuente" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:719 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:722 msgid "_Effect image:" msgstr "Imagen de _efecto:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:730 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:733 msgid "_Filter length:" msgstr "Longitud del _filtro:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:739 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:742 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "_Magnitud del ruido:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:748 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:751 msgid "In_tegration steps:" msgstr "Pasos de in_tegración:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:757 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:760 msgid "_Minimum value:" msgstr "Valor _mínimo:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:766 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:769 msgid "M_aximum value:" msgstr "Valor m_áximo:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:812 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:815 msgid "Special effects that nobody understands" msgstr "Efectos especiales que nadie comprende" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:817 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:820 msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "_Van Gogh (LIC)…" -#: ../plug-ins/common/warp.c:233 +#: ../plug-ins/common/warp.c:230 msgid "Twist or smear image in many different ways" msgstr "Girar o emborronar la imagen de muchas maneras diferentes" -#: ../plug-ins/common/warp.c:241 +#: ../plug-ins/common/warp.c:238 msgid "_Warp..." msgstr "_Deformar…" -#: ../plug-ins/common/warp.c:374 +#: ../plug-ins/common/warp.c:364 msgid "Warp" msgstr "Deformar" -#: ../plug-ins/common/warp.c:396 +#: ../plug-ins/common/warp.c:386 msgid "Basic Options" msgstr "Opciones básicas" -#: ../plug-ins/common/warp.c:418 +#: ../plug-ins/common/warp.c:408 msgid "Step size:" msgstr "Tamaño del paso:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:432 +#: ../plug-ins/common/warp.c:422 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:771 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1196 msgid "Iterations:" msgstr "Iteraciones:" #. Displacement map menu -#: ../plug-ins/common/warp.c:441 +#: ../plug-ins/common/warp.c:431 msgid "Displacement map:" msgstr "Mapa de desplazamiento:" #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: ../plug-ins/common/warp.c:460 +#: ../plug-ins/common/warp.c:451 msgid "On edges:" msgstr "En los bordes:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:471 +#: ../plug-ins/common/warp.c:462 msgid "Wrap" msgstr "Dar la vuelta" -#: ../plug-ins/common/warp.c:486 +#: ../plug-ins/common/warp.c:477 msgid "Smear" msgstr "Manchar" -#: ../plug-ins/common/warp.c:501 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1174 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1174 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497 +#: ../plug-ins/common/warp.c:492 ../plug-ins/flame/flame.c:1182 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497 msgid "Black" msgstr "Negro" -#: ../plug-ins/common/warp.c:516 +#: ../plug-ins/common/warp.c:507 msgid "Foreground color" msgstr "Color de frente" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: ../plug-ins/common/warp.c:536 +#: ../plug-ins/common/warp.c:527 msgid "Advanced Options" msgstr "Opciones avanzadas" -#: ../plug-ins/common/warp.c:552 +#: ../plug-ins/common/warp.c:543 msgid "Dither size:" msgstr "Tamaño del entramado:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:565 +#: ../plug-ins/common/warp.c:556 msgid "Rotation angle:" msgstr "Ángulo de rotación:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:578 +#: ../plug-ins/common/warp.c:569 msgid "Substeps:" msgstr "Sub-pasos:" #. Magnitude map menu -#: ../plug-ins/common/warp.c:587 +#: ../plug-ins/common/warp.c:578 msgid "Magnitude map:" msgstr "Mapa de magnitud:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:610 +#: ../plug-ins/common/warp.c:602 msgid "Use magnitude map" msgstr "Usar mapa de magnitud" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: ../plug-ins/common/warp.c:623 +#: ../plug-ins/common/warp.c:615 msgid "More Advanced Options" msgstr "Más opciones avanzadas" -#: ../plug-ins/common/warp.c:640 +#: ../plug-ins/common/warp.c:632 msgid "Gradient scale:" msgstr "Escala del degradado:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:659 +#: ../plug-ins/common/warp.c:652 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "Menú de selección del mapa de degradado" -#: ../plug-ins/common/warp.c:669 +#: ../plug-ins/common/warp.c:662 msgid "Vector mag:" msgstr "Magnitud del vector:" #. Angle -#: ../plug-ins/common/warp.c:684 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:554 +#: ../plug-ins/common/warp.c:677 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:554 msgid "Angle:" msgstr "Ángulo:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:703 +#: ../plug-ins/common/warp.c:697 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "Menú de selección del mapa de vector de dirección fija" #. make sure layer is visible -#: ../plug-ins/common/warp.c:1182 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1250 msgid "Smoothing X gradient" msgstr "Suavizando degradado X" -#: ../plug-ins/common/warp.c:1185 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1253 msgid "Smoothing Y gradient" msgstr "Suavizando degradado Y" #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1297 msgid "Finding XY gradient" msgstr "Buscando un degradado XY" -#: ../plug-ins/common/warp.c:1253 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1315 #, c-format msgid "Flow step %d" msgstr "Paso del flujo %d" @@ -6866,10 +6685,8 @@ #. Advanced Options #. Advanced expander -#. Advanced options -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:951 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:964 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:951 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1014 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:220 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:366 msgid "_Advanced Options" msgstr "_Opciones avanzadas" @@ -6889,132 +6706,116 @@ msgid "Windows BMP image" msgstr "Imagen BMP de Windows" -#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:134 ../plug-ins/file-dds/dds.c:153 +#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:139 ../plug-ins/file-dds/dds.c:158 msgid "DDS image" msgstr "Imagen DDS" -#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:170 +#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:176 msgid "Decode YCoCg" msgstr "Decodificar YCoCg" -#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:183 +#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:189 msgid "Decode YCoCg (scaled)" msgstr "Decodificar YCoCg (escalado)" -#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:196 +#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:202 msgid "Decode Alpha exponent" msgstr "Decodificar exponente Alfa" -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1266 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1274 msgid "Load DDS" msgstr "Cargar DDS" -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1268 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1887 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1269 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1888 -msgid "OK" -msgstr "Aceptar" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1285 -msgid "Load mipmaps" -msgstr "Cargar mipmaps" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1292 -msgid "Automatically decode YCoCg/AExp images when detected" -msgstr "Decodificar automáticamente imágenes YCoCg/AExp al detectarlas" +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1293 +msgid "_Load mipmaps" +msgstr "_Cargar mipmaps" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1300 +msgid "_Automatically decode YCoCg/AExp images when detected" +msgstr "Decodificar _automáticamente imágenes YCoCg/AExp al detectarlas" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1885 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1954 msgid "Export as DDS" msgstr "Exportar como DDS" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1912 -msgid "Compression:" -msgstr "Compresión:" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1931 -msgid "Format:" -msgstr "Formato:" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1952 -msgid "Save:" -msgstr "Guardar:" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1972 -msgid "Mipmaps:" -msgstr "Mipmaps:" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1957 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5684 +msgid "_Export" +msgstr "_Exportar" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1984 +msgid "_Compression:" +msgstr "_Compresión:" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1994 +msgid "Use _perceptual error metric" +msgstr "Usar métrica de error _preceptiva" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2023 +msgid "_Save:" +msgstr "_Guardar:" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2037 +msgid "_Mipmaps:" +msgstr "_Mipmaps:" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2003 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2060 msgid "Transparent index:" msgstr "Índice transparente:" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2041 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Opciones avanzadas" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2104 +msgid "Mipmap Options" +msgstr "Opciones del mipmap" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2117 +msgid "_F_ilter:" +msgstr "_Filtro:" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2130 +msgid "_Wrap mode:" +msgstr "Modo en_volver:" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2140 +msgid "Appl_y gamma correction" +msgstr "Apl_icar corrección de gamma" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2154 +msgid "Use s_RGB colorspace" +msgstr "Usar espacio de colores s_RGB" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2055 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:981 -msgid "Compression" -msgstr "Compresión" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2066 -msgid "Use perceptual error metric" -msgstr "Usar métrica de error preceptiva" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2077 -msgid "Mipmaps" -msgstr "Mipmaps" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2088 -msgid "Filter:" -msgstr "Filtro:" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2108 -msgid "Wrap mode:" -msgstr "Modo envolver:" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2128 -msgid "Apply gamma correction" -msgstr "Aplicar corrección de gamma" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2139 -msgid "Use sRGB colorspace" -msgstr "Usar espacio de colores sRGB" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2150 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 -msgid "Gamma:" -msgstr "Gamma:" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2173 ../plug-ins/flame/flame.c:1116 +msgid "_Gamma:" +msgstr "_Gamma:" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2168 -msgid "Preserve alpha test coverage" -msgstr "Preservar la cobertura de la prueba alfa" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2179 -msgid "Alpha test threshold:" -msgstr "Umbral de prueba alfa:" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2183 +msgid "Preserve alpha _test coverage" +msgstr "Preservar la cober_tura de la prueba alfa" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2202 +msgid "_Alpha test threshold:" +msgstr "Umbral de prueba _alfa:" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:193 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:191 #, c-format msgid "Error opening file '%s' for reading" msgstr "Error al abrir el archivo «%s» para lectura" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:204 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:202 #, c-format msgid "Error querying image dimensions from '%s'" msgstr "Error al consultar las dimensiones de la imagen «%s»" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:224 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:222 #, c-format msgid "Error querying image precision from '%s'" msgstr "Error al consultar la precisión de la imagen «%s»" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:241 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:239 #, c-format msgid "Error querying image type from '%s'" msgstr "Error al consultar el tipo de la imagen «%s»" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:289 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:298 #, c-format msgid "Error reading pixel data from '%s'" msgstr "Error al leer los datos de los píxeles de «%s»" @@ -7047,18 +6848,17 @@ msgid "Replacement for undefined pixels" msgstr "Reemplazo para los píxeles no definidos" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1175 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1498 -msgid "White" -msgstr "Blanco" - #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1182 msgid "Pixel value scaling" msgstr "Escalado de los valores de los píxeles" +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1186 +msgid "_Automatic" +msgstr "_Automático" + #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1187 -msgid "By DATAMIN/DATAMAX" -msgstr "Según el dato máximo/mínimo" +msgid "By _DATAMIN/DATAMAX" +msgstr "Según el _dato máximo/mínimo" #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1194 msgid "Image Composing" @@ -7066,8 +6866,8 @@ #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1198 msgctxt "composing" -msgid "None" -msgstr "Ninguno" +msgid "_None" +msgstr "_Ninguno" #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:166 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:186 msgid "AutoDesk FLIC animation" @@ -7088,13 +6888,13 @@ #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:903 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:961 msgctxt "frame-range" -msgid "From:" -msgstr "De:" +msgid "_From:" +msgstr "_De:" #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:913 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:971 msgctxt "frame-range" -msgid "To:" -msgstr "A:" +msgid "_To:" +msgstr "_Para:" #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:943 msgid "GFLI 1.3" @@ -7157,7 +6957,7 @@ msgid "Icon #%i" msgstr "Icono #%i" -#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:743 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:527 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:743 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:529 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:74 #: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:494 #: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:436 @@ -7178,31 +6978,27 @@ msgid "File size: %s" msgstr "Tamaño del archivo: %s" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:610 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:660 msgid "Calculating file size..." msgstr "Calculando tamaño del archivo…" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:694 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:837 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:744 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:887 msgid "File size: unknown" msgstr "Tamaño de archivo: desconocido" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:757 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:807 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:785 -msgid "_Quality:" -msgstr "Ca_lidad:" - -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:789 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:839 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Parámetro de calidad JPEG" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:801 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:851 msgid "_Use quality settings from original image" msgstr "Usar los ajustes de calidad de la i_magen original" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:807 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:857 msgid "" "If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality " "settings (quantization tables), enable this option to get almost the same " @@ -7212,122 +7008,117 @@ "ajustes de calidad no estándar (tablas de cuantización), habilite esta " "opción para obtener al menos la misma calidad y tamaño del archivo." -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:847 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:897 msgid "Enable preview to obtain the file size." msgstr "Activar la vista previa para obtener el tamaño del archivo." -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:850 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:900 msgid "Sho_w preview in image window" msgstr "Mostrar _vista previa en la ventana de la imagen" -#. Save EXIF data -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:868 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:383 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:918 msgid "Save _Exif data" msgstr "Guardar los datos _Exif" #. XMP metadata -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:882 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:393 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:932 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:376 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6 msgid "Save _XMP data" msgstr "Guardar los datos _XMP" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:896 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:946 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7 msgid "Save _IPTC data" msgstr "Guardar los datos _IPTC" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:910 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:960 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:8 msgid "Save _thumbnail" msgstr "Guardar minia_tura" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:924 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:16 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:8 -msgid "Save color profile" -msgstr "Guardar perfil de color" - #. Comment -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:937 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:987 msgid "Comment" msgstr "Comentario" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:995 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1045 msgid "S_moothing:" msgstr "S_uavizado:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1008 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1058 msgid "Interval (MCU rows):" msgstr "Intervalo (filas de MCU):" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1026 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1076 msgid "Use _restart markers" msgstr "Usar marcadores de rei_nicio" #. Optimize -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1045 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1095 msgid "_Optimize" msgstr "Optimi_zar" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1068 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1118 msgid "Use arithmetic _coding" msgstr "Utilizar _codificación aritmética" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1070 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1120 msgid "Older software may have trouble opening arithmetic-coded images" msgstr "" "El software antiguo puede tener problemas para abrir imágenes codificadas " "aritméticamente" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1093 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1143 msgid "_Progressive" msgstr "_Progresivo" #. Subsampling -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1111 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1161 msgid "Su_bsampling:" msgstr "Su_bmuestreo:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1118 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1168 msgid "4:4:4 (best quality)" msgstr "4:4:4 (la mejor calidad)" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1120 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1170 msgid "4:2:2 horizontal (chroma halved)" msgstr "4:2:2 horizontal (mitad de croma)" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1122 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1172 msgid "4:2:2 vertical (chroma halved)" msgstr "4:2:2 vertical (mitad de croma)" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1124 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1174 msgid "4:2:0 (chroma quartered)" msgstr "4:2:0 (un cuarto de croma)" #. DCT method -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1156 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1206 msgid "_DCT method:" msgstr "Método _DCT:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1162 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1212 msgid "Fast Integer" msgstr "Entero rápido" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1163 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1213 msgid "Integer" msgstr "Entero" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1164 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1214 msgid "Floating-Point" msgstr "Coma flotante" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1188 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1238 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:10 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:6 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:335 msgid "_Load Defaults" msgstr "C_argar predet." -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1197 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1247 msgid "Sa_ve Defaults" msgstr "Gua_rdar predet." @@ -7339,98 +7130,98 @@ msgid "Export Preview" msgstr "Vista previa de la exportación" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:222 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:226 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:130 #, c-format msgid "Error loading PSD file: %s" msgstr "Ocurrió un error al cargar el archivo PSD: %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:277 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:281 #, c-format msgid "Not a valid Photoshop document file" msgstr "Este archivo no es un documento de Photoshop válido" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:284 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:288 #, c-format msgid "Unsupported file format version: %d" msgstr "Versión del formato de archivo no soportada: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:291 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:295 #, c-format msgid "Too many channels in file: %d" msgstr "Demasiados canales en el archivo: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:318 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:322 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image size: %dx%d" msgstr "Tamaño de imagen no soportado o no válido: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:330 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:335 #, c-format msgid "Unsupported color mode: %s" msgstr "Modo de color no soportado: %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:356 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:361 #, c-format msgid "Unsupported bit depth: %d" msgstr "Profundidad de bits no soportada: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:390 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:400 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:611 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:833 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:395 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:405 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:616 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:838 #, c-format msgid "The file is corrupt!" msgstr "El archivo está corrompido." -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:539 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:544 #, c-format msgid "Too many channels in layer: %d" msgstr "Demasiados canales en la capa: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:547 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:552 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer height: %d" msgstr "Altura de la capa no soportada o no válida: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:555 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:560 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer width: %d" msgstr "Anchura de la capa no soportada o no válida: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:564 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:569 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d" msgstr "Tamaño de la capa no soportado o no válido: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:750 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:755 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d" msgstr "Altura de la máscara de capa no soportada o no válida: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:758 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:763 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d" msgstr "Anchura de la máscara de capa no soportada o no válida: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:767 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:772 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d" msgstr "Tamaño de la máscara de capa no soportado o no válido: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1329 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1826 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1337 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1835 #, c-format msgid "Unsupported compression mode: %d" msgstr "Modo de compresión no soportado: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1954 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1963 msgid "Extra" msgstr "Extra" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2133 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2142 #, c-format msgid "Unsupported or invalid channel size" msgstr "Tamaño del canal no soportado o no válido" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2202 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2211 #, c-format msgid "Failed to decompress data" msgstr "Error al descomprimir los datos" @@ -7627,45 +7418,80 @@ msgstr "Tipo de compresión" #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:676 -msgid "No compression" -msgstr "Sin compresión" - -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:678 -msgid "RLE compression" -msgstr "Compresión RLE" +msgid "_No compression" +msgstr "Si_n compresión" #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:680 msgid "" -"Aggressive RLE\n" +"_Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" msgstr "" -"RLE agresivo\n" +"RLE _agresivo\n" "(No soportado por SGI)" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:141 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:163 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:181 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:139 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:161 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:179 msgid "TIFF image" msgstr "Imagen TIFF" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:231 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:189 #, c-format msgid "TIFF '%s' does not contain any directories" msgstr "El TIFF «%s» no contiene ninguna carpeta" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:143 -msgid "Import from TIFF" -msgstr "Importar desde TIFF" +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:259 +msgid "Extra channels with unspecified data." +msgstr "Canales adicionales con datos sin especificar." + +#. ExtraSamples field not set, yet we have more channels than +#. * the PhotometricInterpretation field suggests. +#. * This should not happen as the spec clearly says "This field +#. * must be present if there are extra samples". So the files +#. * can be considered non-conformant. +#. * Let's ask what to do with the channel. +#. +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:275 +msgid "Non-conformant TIFF: extra channels without 'ExtraSamples' field." +msgstr "TIFF no conforme: canales adicionales sin el campo «ExtraSamples»." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:718 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:822 #, c-format msgid "%s-%d-of-%d-pages" msgstr "%s-%d-de-%d-páginas" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:957 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1066 msgid "TIFF Channel" msgstr "Canal TIFF" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:616 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1846 +msgid "Import from TIFF" +msgstr "Importar desde TIFF" + +#. Option to shrink the loaded image to its bounding box +#. or keep as much empty space as possible. +#. Note that there seems to be no way to keep the empty +#. space on the right and bottom. +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1899 +msgid "_Keep empty space around imported layers" +msgstr "_Mantener espacio vacío alrededor de capas importadas" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1916 +msgid "Process extra channel as:" +msgstr "Procesar canal adicional como:" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1919 +msgid "_Non-premultiplied alpha" +msgstr "Alfa _no premultiplicado" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1920 +msgid "Pre_multiplied alpha" +msgstr "Alfa pre_multiplicado" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1921 +msgid "Channe_l" +msgstr "Cana_l" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:594 msgid "" "Only monochrome pictures can be compressed with \"CCITT Group 4\" or \"CCITT " "Group 3\"." @@ -7673,11 +7499,16 @@ "Sólo las imágenes monocromáticas se pueden comprimir con «CCITT Group 4» o " "«CCITT Group 3»." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:630 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:608 msgid "Indexed pictures cannot be compressed with \"JPEG\"." msgstr "Las imágenes indexadas no se pueden comprimir con «JPEG»." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:736 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:741 +#, c-format +msgid "Failed a scanline write on row %d" +msgstr "Ha fallado un trazo de la imagen por lícnea escrita en la fila %d" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:981 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7685,40 +7516,44 @@ "El formato TIFF sólo soporta comentarios en \n" "codificación ASCII de 7 bits. No se guardará ningún comentario." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:830 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1086 #, c-format -msgid "Failed a scanline write on row %d" -msgstr "Ha fallado un trazo de la imagen por lícnea escrita en la fila %d" +msgid "Writing pages with different bit depth is strange." +msgstr "Escribir páginas con distinta profundidad de bit es extraño." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:955 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1130 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:985 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1156 +msgid "Compression" +msgstr "Compresión" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1160 msgid "_None" msgstr "_Ninguno" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:986 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1161 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:987 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1162 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Paquetes de bits" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:988 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1163 msgid "_Deflate" msgstr "_Desinflar" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:989 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1164 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:990 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1165 msgid "CCITT Group _3 fax" msgstr "Fax CCITT grupo _3" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:991 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1166 msgid "CCITT Group _4 fax" msgstr "Fax CCITT grupo _4" @@ -7740,24 +7575,24 @@ msgstr "WebP" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:140 -msgid "Image quality:" -msgstr "Calidad de la imagen:" +msgid "Image _quality:" +msgstr "_Calidad de la imagen:" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:148 msgid "Image quality" msgstr "Calidad de la imagen" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:159 -msgid "Alpha quality:" -msgstr "Calidad alfa:" +msgid "Alpha q_uality:" +msgstr "C_alidad alfa:" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:167 msgid "Alpha channel quality" msgstr "Calidad del canal alfa" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:192 -msgid "Source type:" -msgstr "Tipo de la fuente:" +msgid "Source _type:" +msgstr "_Tipo de la fuente:" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:195 msgid "WebP encoder \"preset\"" @@ -7770,8 +7605,8 @@ #. loop animation checkbox #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:256 -msgid "Loop forever" -msgstr "Bucle infinito" +msgid "Loop _forever" +msgstr "Bucle in_finito" #. label for 'max key-frame distance' adjustment #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:273 @@ -7780,8 +7615,8 @@ #. minimize-size checkbox #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:308 -msgid "Minimize output size (slower)" -msgstr "Minimizar tamaño de salida (más lento)" +msgid "_Minimize output size (slower)" +msgstr "_Minimizar tamaño de salida (más lento)" #. label for 'delay' adjustment #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:331 @@ -7790,90 +7625,95 @@ #. Create the force-delay checkbox #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:354 -msgid "Use delay entered above for all frames" -msgstr "Usar el retraso introducido anteriormente para todos los cuadros" +msgid "Use _delay entered above for all frames" +msgstr "Usar el retraso intro_ducido anteriormente para todos los cuadros" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:106 +#. Save EXIF data +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:366 +msgid "_Save Exif data" +msgstr "_Guardar los datos Exif" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:107 #, c-format msgid "Invalid WebP file '%s'" msgstr "Archivo WebP «%s» no válido." # //R ¿Drawables? -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:188 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:200 #, c-format msgid "Failed to decode animated WebP file '%s'" msgstr "Falló al decodificar el archivo WebP animado «%s»" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:196 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:208 #, c-format msgid "Failed to decode animated WebP information from '%s'" msgstr "Fallo al descodificar la información del WebP animado desde «%s»" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:215 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:227 #, c-format msgid "Failed to decode animated WebP frame from '%s'" msgstr "Fallo al descodificar el fotograma del WebP animado desde «%s»" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:220 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:232 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "Fotograma %d (%dms)" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:112 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:116 msgid "out of memory" msgstr "sin memoria" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:114 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:118 msgid "not enough memory to flush bits" msgstr "no hay memoria suficiente para descargar bits" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:116 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:120 msgid "NULL parameter" msgstr "Parámetro NULL" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:118 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:122 msgid "invalid configuration" msgstr "configuración no válida" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:120 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:124 msgid "bad image dimensions" msgstr "dimensiones de la imagen no válidas" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:122 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:126 msgid "partition is bigger than 512K" msgstr "La partición es superior a los 512K" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:124 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:128 msgid "partition is bigger than 16M" msgstr "la partición es superior a 16M" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:126 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:130 msgid "unable to flush bytes" msgstr "no se pueden descargar los bytes" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:128 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:132 msgid "file is larger than 4GiB" msgstr "La partición es superior a los 4GiB" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:130 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:134 msgid "user aborted encoding" msgstr "codificación abortada por el usuario" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:132 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:136 msgid "list terminator" msgstr "terminador de lista" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:134 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:138 msgid "unknown error" msgstr "error desconocido" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:181 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:518 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:188 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:530 #, c-format msgid "Unable to open '%s' for writing: %s" msgstr "No se pudo abrir «%s» para escritura: %s" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:254 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:271 #, c-format msgid "WebP error: '%s'" msgstr "Error de WebP: «%s»" @@ -7887,234 +7727,230 @@ msgid "_Flame..." msgstr "_Llama…" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:227 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:226 msgid "Drawing flame" msgstr "Dibujando llama" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:317 -msgid "Flame works only on RGB drawables." -msgstr "Llama sólo funciona en imágenes de color RGB." - -#: ../plug-ins/flame/flame.c:401 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:409 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "%s: no es un archivo normal" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:645 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:653 msgid "Edit Flame" msgstr "Editar llama" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:668 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:676 msgid "Directions" msgstr "Direcciones" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:704 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:712 msgid "Controls" msgstr "Controles" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:718 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:726 msgid "_Speed:" msgstr "Velo_cidad:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:735 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:743 msgid "_Randomize" msgstr "A_leatorizar" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:745 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:753 msgid "Same" msgstr "El mismo" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:746 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:754 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 msgid "Random" msgstr "Aleatorio" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:747 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:855 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:755 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:855 msgid "Linear" msgstr "Lineal" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:748 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:857 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:756 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:857 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinuosidal" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:749 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:858 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:757 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:858 msgid "Spherical" msgstr "Esférico" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:750 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:758 msgid "Swirl" msgstr "Remolino" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:751 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:759 msgid "Horseshoe" msgstr "Herradura" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1479 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:760 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1479 msgid "Polar" msgstr "Polar" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:753 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:761 msgid "Bent" msgstr "Torcimiento" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:754 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:762 msgid "Handkerchief" msgstr "Pañuelo (handkerchief)" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:755 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:763 msgid "Heart" msgstr "Corazón" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:756 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:764 msgid "Disc" msgstr "Círculo" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:758 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:766 msgid "Hyperbolic" msgstr "Hiperbólico" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:760 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:767 +msgid "Diamond" +msgstr "Diamante" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:768 msgid "Ex" msgstr "Ex" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:761 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:769 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:846 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:762 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:770 msgid "Waves" msgstr "Ondas de agua" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:763 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:771 msgid "Fisheye" msgstr "Ojo de pez" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:764 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:772 msgid "Popcorn" msgstr "Palomitas de maíz" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:765 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:773 msgid "Exponential" msgstr "Exponencial" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:766 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Power" msgstr "Potencia" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:767 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:775 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:999 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1040 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1081 msgid "Cosine" msgstr "Coseno" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:768 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:776 msgid "Rings" msgstr "Anillos" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:769 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:777 msgid "Fan" msgstr "Ventilador" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:770 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:778 msgid "Eyefish" msgstr "Gran angular" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:771 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:779 msgid "Bubble" msgstr "Burbuja" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:772 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:457 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:780 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:457 msgid "Cylinder" msgstr "Cilindro" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:782 msgid "Blur" msgstr "Difuso" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:775 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:783 msgid "Gaussian" msgstr "Gaussiano" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:788 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:796 msgid "_Variation:" msgstr "_Variación:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:810 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:818 msgid "Load Flame" msgstr "Cargar llama" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:825 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:833 msgid "Save Flame" msgstr "Guardar llama" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:967 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:975 msgid "Flame" msgstr "Llama" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:197 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1045 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:197 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:202 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2927 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3005 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:160 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1068 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1076 msgid "_Rendering" msgstr "_Renderizado" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1094 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1102 msgid "Co_ntrast:" msgstr "Co_ntraste:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1108 -msgid "_Gamma:" -msgstr "_Gamma:" - -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1122 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1130 msgid "Sample _density:" msgstr "_Densidad de la muestra:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1133 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1141 msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "Sobremuestra es_pacial:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1144 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1152 msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "Radio del _filtro espacial:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1163 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1171 msgid "Color_map:" msgstr "_Mapa de colores:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1205 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1213 msgid "Custom gradient" msgstr "Degradado personalizado" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1231 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1239 msgid "C_amera" msgstr "Cámar_a" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1236 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1244 msgid "_Zoom:" msgstr "Amplia_ción:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1250 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2724 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1258 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2801 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:489 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1264 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2728 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1272 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2805 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:504 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:546 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:275 ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:139 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:884 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:894 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -8132,8 +7968,8 @@ msgstr "Examinador de fractales" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:637 -msgid "Realtime preview" -msgstr "Vista previa en tiempo real" +msgid "Re_altime preview" +msgstr "Vista previa en tiempo re_al" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:645 msgid "If enabled the preview will be redrawn automatically" @@ -8144,10 +7980,12 @@ msgstr "Redibujar _vista previa" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:669 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:197 msgid "Zoom _In" msgstr "_Ampliar" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:677 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:198 msgid "Zoom _Out" msgstr "Re_ducir" @@ -8157,6 +7995,7 @@ #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:700 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1039 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:164 msgid "_Redo" msgstr "_Rehacer" @@ -8417,26 +8256,26 @@ msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "Examinador de _fractales…" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:368 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:364 msgid "Rendering fractal" msgstr "Renderizando fractal" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:752 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3201 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:741 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3279 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "¿Seguro que quiere borrar «%s» de la lista y del disco?" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:756 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:745 msgid "Delete Fractal" msgstr "Borrar fractal" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:945 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:934 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "El archivo «%s» no es un archivo del examinador de fractales" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:955 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:944 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -8445,27 +8284,27 @@ "El archivo «%s» está dañado.\n" "La línea %d en la sección «Option» es incorrecta" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1000 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1030 msgid "My first fractal" msgstr "Mi primer fractal" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1064 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1094 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Seleccionar carpeta y refrescar la colección" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1076 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1106 msgid "Apply currently selected fractal" msgstr "Aplicar el fractal seleccionado actualmente" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1088 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1118 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Borrar el fractal seleccionado actualmente" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1111 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1141 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Volver a buscar fractales" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1130 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1160 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Añadir ruta al examinador de fractales" @@ -8706,6 +8545,10 @@ msgid "Show control points" msgstr "Mostrar los puntos de control" +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1293 +msgid "Antialiasing" +msgstr "Antialias" + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1311 msgid "Max undo:" msgstr "Máx. deshacer:" @@ -8718,6 +8561,10 @@ msgid "Foreground" msgstr "Frente" +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1498 +msgid "White" +msgstr "Blanco" + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:53 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:54 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:168 @@ -8871,45 +8718,49 @@ "«%s»" # //R ¿Drawables? -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:247 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:272 msgid "Can only save drawables!" msgstr "¡Sólo se pueden grabar los dibujables!" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:252 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:277 msgid "Save Brush" msgstr "Guardar el pincel" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:507 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:532 msgid "_Brush" msgstr "_Pincel" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:562 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:569 +msgid "Gamma:" +msgstr "Gamma:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:587 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "Cambia el gamma (brillo) del pincel seleccionado" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:570 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:595 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:570 msgid "Select:" msgstr "Seleccionar:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:611 msgid "Save _as" msgstr "Guardar _como" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:599 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:624 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Proporción:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:603 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:628 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "Especifica la proporción del pincel" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:612 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:637 #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:205 msgid "Relief:" msgstr "Relieve:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:616 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:641 #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:209 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "" @@ -8945,7 +8796,7 @@ msgstr "Añade ruido aleatorio al color" #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:133 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3530 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3608 msgid "_General" msgstr "_General" @@ -9051,11 +8902,11 @@ msgid "_GIMPressionist..." msgstr "_GIMPresionista…" -#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:164 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:165 msgid "The selection does not intersect the active layer or mask." msgstr "La selección no intersecta con la capa o máscara activas." -#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:391 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:421 msgid "Painting" msgstr "Pintando" @@ -9350,6 +9201,10 @@ msgid "Save Current" msgstr "Guardar el actual" +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665 +msgid "Description:" +msgstr "Descripción:" + #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:893 msgid "Gimpressionist Defaults" msgstr "Configuración de fábrica de Gimpresionista" @@ -9569,9 +9424,9 @@ msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "Entrela_zado (Adam7)" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:2 -msgid "Save _background color" -msgstr "Guardar el color de _fondo" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:3 +msgid "Save gamma" +msgstr "Guardar gamma" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:4 msgid "Save layer o_ffset" @@ -9581,15 +9436,12 @@ msgid "Save _resolution" msgstr "Guardar la re_solución" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:6 -msgid "Save creation _time" -msgstr "Guardar la _hora de creación" - #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:7 msgid "Save comme_nt" msgstr "G_uardar el comentario" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:8 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "Guardar los _valores de los colores de los píxeles transparentes" @@ -9599,25 +9451,25 @@ msgstr "_Guardar predet." #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:12 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:4 msgid "Save Exif data" msgstr "Guardar los datos Exif" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:13 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5 msgid "Save XMP data" msgstr "Guardar los datos XMP" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:14 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6 msgid "Save IPTC data" msgstr "Guardar los datos IPTC" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:15 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7 msgid "Save thumbnail" msgstr "Guardar miniatura" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:16 +msgid "Save color profile" +msgstr "Guardar perfil de color" + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:17 msgid "Co_mpression level:" msgstr "Nivel de co_mpresión:" @@ -9663,25 +9515,37 @@ msgstr "Guardar tipo RGB" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:2 -msgid "Standard (R,G,B)" -msgstr "Estándar (R,G,B)" +msgid "_Standard (R,G,B)" +msgstr "_Estándard (R,G,B)" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:3 -msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" -msgstr "Planar (RRR,GGG,BBB)" +msgid "_Planar (RRR,GGG,BBB)" +msgstr "_Planar (RRR,GGG,BBB)" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:4 +msgid "_R, G, B (normal)" +msgstr "_R, G, B (normal)" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:5 +msgid "_B, G, R, X (BMP style)" +msgstr "_B, G, R, X (estilo BMP)" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:1 -msgid "Save color values from transparent pixels" -msgstr "Guardar los valores de los colores de los píxeles transparentes" +msgid "Save _layers" +msgstr "Guardar ca_pas" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:3 msgid "Colors are not stored premultiplied by the associated alpha" msgstr "Los colores no se almacenan premultiplicados por el alfa asociado" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:3 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:4 msgid "Comment" msgstr "Comentario" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5 +msgid "S_ave Exif data" +msgstr "Gu_ardar los datos Exif" + #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:1 msgid "Document Title" msgstr "Título del documento" @@ -10120,6 +9984,10 @@ msgid "Overlay" msgstr "Solapar" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:554 +msgid "Screen" +msgstr "Pantalla" + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:807 msgid "Produce a lense flare effect using gradients" msgstr "Producir un efecto de destellos de óptica utilizando degradados" @@ -10131,27 +9999,27 @@ #. #. * Dialog Shell #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:954 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2356 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:958 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2421 msgid "Gradient Flare" msgstr "Destello con degradado" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1265 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1283 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Fallo al abrir el archivo de GFlare «%s»: %s" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1273 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1291 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "«%s» no es un archivo GFlare válido" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1327 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1345 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "Formato de archivo GFlare inválido: %s\n" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1452 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1470 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -10163,20 +10031,20 @@ "y crea una carpeta «%s», entonces podrá guardar sus propios GFlares en esa " "carpeta." -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1485 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1503 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Fallo al escribir el archivo de GFlare «%s»: %s" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2413 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2480 msgid "A_uto update preview" msgstr "Actualizar a_utomáticamente la previsualización" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2464 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2533 msgid "'Default' is created." msgstr "Se crea el «predeterminado»." -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2465 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2534 msgid "Default" msgstr "Predeterminada" @@ -10186,213 +10054,213 @@ #. #. * Scales #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2744 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3583 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3688 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3825 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2821 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3661 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3766 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3903 msgid "Parameters" msgstr "Parámetros" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2770 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2848 msgid "Ro_tation:" msgstr "Ro_tación:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2782 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2860 msgid "_Hue rotation:" msgstr "R_otación de tono:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2794 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2872 msgid "Vector _angle:" msgstr "Ángulo del _vector:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2806 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2884 msgid "Vector _length:" msgstr "_Longitud del vector:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2827 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2905 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "Supermuestreo a_daptativo" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2848 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2926 msgid "_Max depth:" msgstr "Profundidad _máxima:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2858 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2936 msgid "_Threshold" msgstr "U_mbral" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2868 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2946 msgid "_Settings" msgstr "C_onfiguración" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2996 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3074 msgid "S_elector" msgstr "S_elector" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3060 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3138 msgid "New Gradient Flare" msgstr "Destello con degradado nuevo" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3063 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3141 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Ingrese un nombre para el nuevo GFlare" # # //R ¿Con subrayado? -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3064 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3142 msgid "Unnamed" msgstr "Sin nombre" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3083 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3164 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3161 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3242 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "¡El nombre «%s» ya está usado!" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3139 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3217 msgid "Copy Gradient Flare" msgstr "Copiar destello degradado" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3142 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3220 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Ingrese un nombre para el GFlare copiado" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3195 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3273 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "¡No se puede borrar! Al menos debe haber un destello [GFlare]." -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3205 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3283 msgid "Delete Gradient Flare" msgstr "Borrar destello degradado" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3277 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3355 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "no se encuentra %s en gflares_list" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3318 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3396 msgid "Gradient Flare Editor" msgstr "Editor de destellos degradados" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3322 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3400 msgid "_Rescan Gradients" msgstr "_Volver a analizar los degradados" #. Glow -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3447 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3525 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Opciones de dibujo del fulgor" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3458 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3486 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3514 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3536 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3564 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3592 msgid "Opacity:" msgstr "Opacidad:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3471 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3499 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3527 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3549 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3577 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3605 msgid "Paint mode:" msgstr "Modo de pintar:" #. Rays -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3475 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3553 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Opciones de dibujo de los rayos" #. Rays -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3503 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3581 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Opciones de dibujo de los destellos secundarios" #. #. * Gradient Menus #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3556 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3659 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3798 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3634 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3737 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3876 msgid "Gradients" msgstr "Degradados" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3567 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3672 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3809 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3645 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3750 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3887 msgid "Radial gradient:" msgstr "Degradado radial:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3571 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3676 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3649 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3754 msgid "Angular gradient:" msgstr "Degradado angular:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3575 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3680 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3653 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3758 msgid "Angular size gradient:" msgstr "Tamaño angular del degradado:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3595 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3700 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3837 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3673 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3778 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3915 msgid "Size (%):" msgstr "Tamaño (%):" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3607 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3712 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3849 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3685 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3790 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3927 msgid "Rotation:" msgstr "Rotación:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3619 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3725 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3862 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3697 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3803 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3940 msgid "Hue rotation:" msgstr "Rotación de tono:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3633 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3711 msgid "G_low" msgstr "Fu_lgor" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3737 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3815 msgid "# of Spikes:" msgstr "nº de puntas:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3749 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3827 msgid "Spike thickness:" msgstr "Grosor de las puntas:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3763 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3841 msgid "_Rays" msgstr "_Rayos" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3813 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3891 msgid "Size factor gradient:" msgstr "Degradado de factor de tamaño:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3817 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3895 msgid "Probability gradient:" msgstr "Degradado de probabilidad:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3879 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3957 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Forma de los destellos secundarios" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3887 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3965 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:236 msgid "Circle" msgstr "Círculo" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3904 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3982 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:238 msgid "Polygon" msgstr "Polígono" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3938 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4016 msgid "Random seed:" msgstr "Semilla aleatoria:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3952 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4030 msgid "_Second Flares" msgstr "Destellos _secundarios" @@ -11080,41 +10948,41 @@ msgid "_Image Map..." msgstr "_Mapa de imagen…" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:484 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:480 #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169 msgid "" msgstr "" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:626 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:622 msgid "Some data has been changed!" msgstr "¡Algunos datos han sido cambiados!" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:629 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:625 msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "¿Realmente desea descartar los cambios?" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:841 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:837 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "El archivo «%s» ha sido guardado." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:845 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:841 msgid "Couldn't save file:" msgstr "No se pudo guardar el archivo:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:858 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:854 msgid "Image size has changed." msgstr "El tamaño de la imagen ha cambiado." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:859 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:855 msgid "Resize area's?" msgstr "¿Redimensionar el área?" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:892 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:888 msgid "Couldn't read file:" msgstr "No se pudo leer el archivo:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:939 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:935 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" @@ -11145,6 +11013,10 @@ msgid "Save _As..." msgstr "Guardar _como…" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:158 +msgid "_Quit" +msgstr "_Salir" + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162 msgid "Undo" msgstr "Deshacer" @@ -11153,6 +11025,14 @@ msgid "Redo" msgstr "Rehacer" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:166 +msgid "Cu_t" +msgstr "Co_rtar" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:170 +msgid "_Paste" +msgstr "_Pegar" + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:176 msgid "D_eselect All" msgstr "D_eseleccionar todo" @@ -11166,6 +11046,10 @@ msgstr "Información de Editar el área seleccionada" #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Preferencias" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" @@ -11237,6 +11121,10 @@ msgid "_Contents" msgstr "_Contextos" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:215 +msgid "_About" +msgstr "A_cerca de" + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:217 msgid "_Zoom" msgstr "A_cercamiento" @@ -11427,10 +11315,6 @@ msgid "Default _URL:" msgstr "_URL predeterminada:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 -msgid "_Description:" -msgstr "_Descripción:" - #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:128 msgid "Map File Format" msgstr "Formato del archivo de mapa" @@ -11439,7 +11323,7 @@ msgid "View Source" msgstr "Ver fuente" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-apply.c:105 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-apply.c:101 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1033 msgid "Lighting Effects" msgstr "Efectos de iluminación" @@ -11754,23 +11638,23 @@ msgid "Load Lighting Preset" msgstr "Cargar preset de iluminación" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:274 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:241 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:266 msgid "Map to plane" msgstr "Mapear a plano" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:277 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:242 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:269 msgid "Map to sphere" msgstr "Mapear a esfera" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:280 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:243 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:272 msgid "Map to box" msgstr "Mapear a caja" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:283 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:244 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:275 msgid "Map to cylinder" msgstr "Mapear a cilindro" @@ -12024,8 +11908,8 @@ msgstr "Editar los metadatos (Exif, IPTC, XMP)" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:416 -msgid "Edit Metadata" -msgstr "Editar metadatos" +msgid "_Edit Metadata" +msgstr "_Editar metadatos" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:539 #, c-format @@ -12033,8 +11917,8 @@ msgstr "Editor de metadatos: %s" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:548 -msgid "Write Metadata" -msgstr "Escribir metadatos" +msgid "_Write Metadata" +msgstr "Esc_ribir metadatos" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:572 msgid "Import metadata" @@ -12064,10 +11948,6 @@ msgid "Export Metadata File" msgstr "Exportar archivo de metadatos" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5684 -msgid "_Export" -msgstr "_Exportar" - #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:250 msgid "Original digital capture of a real life scene" msgstr "Captura digital original de una escena de la vida real" @@ -12270,8 +12150,8 @@ msgstr "Ver los metadatos (Exif, IPTC, XMP)" #: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:127 -msgid "View Metadata" -msgstr "Ver los metadatos" +msgid "_View Metadata" +msgstr "_Ver los metadatos" #: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:220 #, c-format @@ -12412,8 +12292,8 @@ msgstr "Ajustar el tamaño y la orientación de impresión de la página" #: ../plug-ins/print/print.c:131 -msgid "Page Set_up" -msgstr "_Preparación de la página" +msgid "Page Set_up..." +msgstr "_Configuración de la página…" #: ../plug-ins/print/print.c:275 msgid "Image Settings" @@ -12480,7 +12360,7 @@ #. translators: this is the unit label of a spinbutton #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:711 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:774 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:775 msgid "seconds" msgstr "segundos" @@ -12500,40 +12380,41 @@ msgstr "Al finalizar la pausa, pulse sobre una ventana para capturarla." #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:755 -msgid "Screenshot delay: " -msgstr "Retardo de la captura: " +msgid "Screenshot dela_y: " +msgstr "Retardo de la _captura: " -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:786 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:787 msgid "After the delay, the screenshot is taken." -msgstr "La captura de pantalla se tomará después de la pausa." +msgstr "La captura de pantalla se tomará después de un tiempo de retardo." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:788 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:789 msgid "Once the region is selected, it will be captured after this delay." msgstr "" "Una vez que se selecciona la región, se capturará después de este retardo." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:793 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:794 msgid "Once the window is selected, it will be captured after this delay." msgstr "" "Una vez que se selecciona la ventana, se capturará después de este retardo." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:799 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:800 msgid "After the delay, the active window will be captured." -msgstr "La captura de pantalla se tomará después de la pausa." +msgstr "" +"La captura de la ventana activa se tomará después de un tiempo de retardo." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:806 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:807 msgid "Color Profile" msgstr "Perfil de color" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:811 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:812 msgid "Tag image with _monitor profile" msgstr "Etiquetar la imagen con el perfil del _monitor" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:815 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:816 msgid "Convert image to sR_GB" msgstr "Convertir imagen a sR_GB" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:299 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:297 msgid "No data captured" msgstr "No se capturó nada" @@ -12813,15 +12694,209 @@ msgid "Capture an image from a TWAIN datasource" msgstr "Capturar una imagen de una fuente TWAIN" -#: ../plug-ins/twain/twain.c:351 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:363 msgid "_Scanner/Camera..." msgstr "_Escáner/Cámara…" #. Initialize our progress dialog -#: ../plug-ins/twain/twain.c:485 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:506 msgid "Transferring data from scanner/camera" msgstr "Transfiriendo datos desde el escáner/cámara" +#~ msgid "Adding checkerboard" +#~ msgstr "Añadiendo tablero de ajedrez" + +#~ msgid "Stretch brightness values to cover the full range" +#~ msgstr "Ampliar los valores de brillo para que cubran todo el rango" + +#~ msgid "Normalizing" +#~ msgstr "Normalizando" + +#~ msgid "Simulate the glowing boundary of a neon light" +#~ msgstr "Simular el borde reluciente de un tubo de neón" + +#~ msgid "_Neon (legacy)..." +#~ msgstr "_Neón (heredado)…" + +#~ msgid "Neon" +#~ msgstr "Neón" + +#~ msgid "Neon Detection" +#~ msgstr "Detección de neón" + +#~ msgid "_Amount:" +#~ msgstr "C_antidad:" + +#~ msgid "Quality:" +#~ msgstr "Calidad:" + +#~ msgid "Save background color" +#~ msgstr "Guardar el color de fondo" + +#~ msgid "Save creation time" +#~ msgstr "Guardar la hora de creación" + +#~ msgid "Raw" +#~ msgstr "Crudo" + +#~ msgid "RunLength Encoded" +#~ msgstr "Codificación RunLenght" + +#~ msgid "Round" +#~ msgstr "Redondo" + +#~ msgid "Line" +#~ msgstr "Línea" + +#~ msgid "PS Square (Euclidean Dot)" +#~ msgstr "Cuadrado PS (punto euclídeo)" + +#~ msgid "PS Diamond" +#~ msgstr "Diamante PS" + +#~ msgid "_Grey" +#~ msgstr "_Gris" + +#~ msgid "R_ed" +#~ msgstr "R_ojo" + +#~ msgid "_Green" +#~ msgstr "V_erde" + +#~ msgid "_Blue" +#~ msgstr "A_zul" + +#~ msgid "C_yan" +#~ msgstr "_Cián" + +#~ msgid "Magen_ta" +#~ msgstr "Magen_ta" + +#~ msgid "_Yellow" +#~ msgstr "A_marillo" + +#~ msgid "Luminance" +#~ msgstr "Luminosidad" + +#~ msgid "Halftone the image to give newspaper-like effect" +#~ msgstr "" +#~ "Aplicar semitonos a la imagen para darle un efecto semejante a un " +#~ "periódico" + +#~ msgid "Newsprin_t..." +#~ msgstr "Papel de pe_riódico…" + +#~ msgid "Newsprint" +#~ msgstr "Papel de periódico" + +#~ msgid "_Angle:" +#~ msgstr "_Ángulo:" + +#~ msgid "_Spot function:" +#~ msgstr "Función de punto_s:" + +#~ msgid "Resolution" +#~ msgstr "Resolución" + +#~ msgid "_Input SPI:" +#~ msgstr "M_uestras/pulgada de entrada:" + +#~ msgid "O_utput LPI:" +#~ msgstr "Líneas/p_ulgada de salida:" + +#~ msgid "C_ell size:" +#~ msgstr "Tamaño de c_elda:" + +#~ msgid "B_lack pullout (%):" +#~ msgstr "Extracción de n_egro (%):" + +#~ msgid "Separate to:" +#~ msgstr "Separara a:" + +#~ msgid "_RGB" +#~ msgstr "_RGB" + +#~ msgid "C_MYK" +#~ msgstr "C_MYK" + +#~ msgid "I_ntensity" +#~ msgstr "I_ntensidad" + +#~ msgid "_Lock channels" +#~ msgstr "Fi_jar los canales" + +#~ msgid "_Factory Defaults" +#~ msgstr "Configuración de _fábrica" + +#~ msgid "O_versample:" +#~ msgstr "So_bremuestreo:" + +#~ msgid "Smear colors to simulate an oil painting" +#~ msgstr "Emborronar los colores para simular una pintura al óleo" + +#~ msgid "Oili_fy (legacy)..." +#~ msgstr "Pintura al _óleo (heredado)…" + +#~ msgid "Oil painting" +#~ msgstr "Pintura al óleo" + +#~ msgid "Oilify" +#~ msgstr "Pintura al óleo" + +#~ msgid "_Mask size:" +#~ msgstr "Tamaño de _máscara:" + +#~ msgid "Use m_ask-size map:" +#~ msgstr "Usar m_apa del tamaño de la máscara:" + +#~ msgid "_Exponent:" +#~ msgstr "_Exponente:" + +#~ msgid "Use e_xponent map:" +#~ msgstr "Usar mapa de e_xponente:" + +#~ msgid "_Use intensity algorithm" +#~ msgstr "_Usar algoritmo de intensidad" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Cancelar" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "Aceptar" + +#~ msgid "Format:" +#~ msgstr "Formato:" + +#~ msgid "Save:" +#~ msgstr "Guardar:" + +#~ msgid "Advanced Options" +#~ msgstr "Opciones avanzadas" + +#~ msgid "Mipmaps" +#~ msgstr "Mipmaps" + +#~ msgctxt "composing" +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Ninguno" + +#~ msgctxt "frame-range" +#~ msgid "From:" +#~ msgstr "De:" + +#~ msgctxt "frame-range" +#~ msgid "To:" +#~ msgstr "A:" + +#~ msgid "RLE compression" +#~ msgstr "Compresión RLE" + +#~ msgid "Save color values from transparent pixels" +#~ msgstr "Guardar los valores de los colores de los píxeles transparentes" + +#~ msgid "Flame works only on RGB drawables." +#~ msgstr "Llama sólo funciona en imágenes de color RGB." + #~ msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" #~ msgstr "" #~ "Datos de cabecera no válidos en «%s»: anchura=%lu, altura=%lu, bytes=%lu" @@ -13389,9 +13464,6 @@ #~ msgid "Rotate Colors" #~ msgstr "Rotar los colores" -#~ msgid "Main Options" -#~ msgstr "Opciones principales" - #~ msgid "Gray Options" #~ msgstr "Opciones de gris" @@ -13677,9 +13749,6 @@ #~ msgid "Border" #~ msgstr "Borde" -#~ msgid "Channels" -#~ msgstr "Canales" - #, fuzzy #~| msgid "Yellow" #~ msgid "Yeallow" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po-plug-ins/eu.po gimp-2.10.14+om/po-plug-ins/eu.po --- gimp-2.10.12+om/po-plug-ins/eu.po 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po-plug-ins/eu.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "Project-Id-Version: gimp-plug-ins master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-08 18:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-10 13:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-11 10:00+0100\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" @@ -39,55 +39,55 @@ #: ../plug-ins/common/align-layers.c:630 ../plug-ins/common/blinds.c:225 #: ../plug-ins/common/border-average.c:362 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:219 -#: ../plug-ins/common/cartoon.c:813 ../plug-ins/common/checkerboard.c:350 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1189 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1986 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2119 ../plug-ins/common/colorify.c:257 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:813 ../plug-ins/common/checkerboard.c:428 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1228 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2025 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2158 ../plug-ins/common/colorify.c:313 #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:621 ../plug-ins/common/compose.c:1076 -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:289 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1227 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2065 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2100 ../plug-ins/common/decompose.c:821 -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:655 ../plug-ins/common/despeckle.c:445 -#: ../plug-ins/common/destripe.c:444 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306 -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:700 ../plug-ins/common/emboss.c:453 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:951 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:953 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:949 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:694 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1259 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1026 ../plug-ins/common/file-ps.c:3398 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1833 ../plug-ins/common/file-svg.c:727 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1270 -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1206 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711 -#: ../plug-ins/common/grid.c:647 ../plug-ins/common/hot.c:594 -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2397 ../plug-ins/common/mail.c:499 -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:261 ../plug-ins/common/newsprint.c:1183 -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1021 ../plug-ins/common/oilify.c:785 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:286 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1294 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2137 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2172 ../plug-ins/common/decompose.c:821 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:621 ../plug-ins/common/despeckle.c:397 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:468 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:453 ../plug-ins/common/file-cel.c:951 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 ../plug-ins/common/file-heif.c:1085 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:961 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:698 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1264 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:936 ../plug-ins/common/file-ps.c:3398 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1833 ../plug-ins/common/file-svg.c:663 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1207 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1264 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711 +#: ../plug-ins/common/grid.c:677 ../plug-ins/common/hot.c:614 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2415 ../plug-ins/common/mail.c:499 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:318 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1060 #: ../plug-ins/common/photocopy.c:840 ../plug-ins/common/qbist.c:720 #: ../plug-ins/common/qbist.c:762 ../plug-ins/common/qbist.c:816 #: ../plug-ins/common/sharpen.c:476 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:438 -#: ../plug-ins/common/softglow.c:632 ../plug-ins/common/sparkle.c:341 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:632 ../plug-ins/common/sparkle.c:335 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2207 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2561 ../plug-ins/common/tile.c:438 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:373 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209 -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:647 ../plug-ins/common/warp.c:378 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:364 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:650 ../plug-ins/common/warp.c:368 #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 ../plug-ins/common/web-page.c:234 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1276 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1956 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:877 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:147 ../plug-ins/flame/flame.c:473 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:649 ../plug-ins/flame/flame.c:971 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1850 ../plug-ins/flame/flame.c:481 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:657 ../plug-ins/flame/flame.c:979 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:566 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1641 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1679 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:761 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1116 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:750 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1146 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:291 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:688 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:256 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:688 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:281 #: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:142 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:528 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:401 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2360 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3210 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3323 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2425 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3288 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3401 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:763 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2530 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2567 @@ -109,35 +109,35 @@ #: ../plug-ins/common/align-layers.c:631 ../plug-ins/common/blinds.c:226 #: ../plug-ins/common/border-average.c:363 ../plug-ins/common/cartoon.c:814 -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:351 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1190 -#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 ../plug-ins/common/colormap-remap.c:622 -#: ../plug-ins/common/compose.c:1077 ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:290 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1228 ../plug-ins/common/decompose.c:822 -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:656 ../plug-ins/common/despeckle.c:446 -#: ../plug-ins/common/destripe.c:445 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307 -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:701 ../plug-ins/common/emboss.c:454 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:954 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:695 -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:728 ../plug-ins/common/file-wmf.c:516 -#: ../plug-ins/common/film.c:1271 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1207 -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 ../plug-ins/common/grid.c:648 -#: ../plug-ins/common/hot.c:595 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2398 -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:262 ../plug-ins/common/newsprint.c:1184 -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1022 ../plug-ins/common/oilify.c:786 -#: ../plug-ins/common/photocopy.c:841 ../plug-ins/common/qbist.c:817 -#: ../plug-ins/common/sharpen.c:477 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439 -#: ../plug-ins/common/softglow.c:633 ../plug-ins/common/sparkle.c:342 -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 ../plug-ins/common/tile.c:439 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:374 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648 -#: ../plug-ins/common/warp.c:379 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:650 ../plug-ins/flame/flame.c:972 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:429 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1229 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:314 ../plug-ins/common/colormap-remap.c:622 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1077 ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:287 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1295 ../plug-ins/common/decompose.c:822 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:622 ../plug-ins/common/despeckle.c:398 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:454 ../plug-ins/common/file-heif.c:1086 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:699 ../plug-ins/common/file-svg.c:664 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:516 ../plug-ins/common/film.c:1208 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1265 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 +#: ../plug-ins/common/grid.c:678 ../plug-ins/common/hot.c:615 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2416 ../plug-ins/common/max-rgb.c:319 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1061 ../plug-ins/common/photocopy.c:841 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:817 ../plug-ins/common/sharpen.c:477 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439 ../plug-ins/common/softglow.c:633 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:336 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 +#: ../plug-ins/common/tile.c:439 ../plug-ins/common/tile-small.c:365 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:651 ../plug-ins/common/warp.c:369 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1277 ../plug-ins/flame/flame.c:658 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:980 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1117 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1147 #: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:143 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:529 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:643 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2361 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3324 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2426 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3402 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:764 #: ../plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:109 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1038 @@ -177,9 +177,9 @@ msgstr "Ezkerreko ertza" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:668 ../plug-ins/common/align-layers.c:698 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2712 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2789 msgid "Center" -msgstr "Erdian" +msgstr "Zentroan" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:669 msgid "Right edge" @@ -225,51 +225,51 @@ msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" msgstr "_Erabili beheko geruza (ikusezina) oinarri gisa" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:132 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:131 msgid "Modify image to reduce size when saved as GIF animation" msgstr "Eraldatu irudia tamainaz txikitzeko GIF animazio gisa gordetzean" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:144 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:143 msgid "Optimize (for _GIF)" msgstr "Optimizatu (_GIF)" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:152 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:151 msgid "Reduce file size where combining layers is possible" msgstr "Murriztu fitxategi-tamaina geruzak konbinatzea posible denean" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:162 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:161 msgid "_Optimize (Difference)" msgstr "_Optimizatu (Ezberdintasuna)" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:170 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:169 msgid "Remove optimization to make editing easier" msgstr "Kendu optimizazioa editatzea errazagoa izan dadin" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:177 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:176 msgid "_Unoptimize" msgstr "_Desoptimizatu" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:197 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:196 msgid "_Remove Backdrop" msgstr "_Kendu atzekoa" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:213 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:212 msgid "_Find Backdrop" msgstr "_Aurkitu atzekoa" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:426 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:444 msgid "Unoptimizing animation" msgstr "Animazioa desoptimizatzen" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:429 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:447 msgid "Removing animation background" msgstr "Kendu animazioaren atzeko planoa" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:432 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:450 msgid "Finding animation background" msgstr "Animazioaren atzeko planoa bilatzen" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:436 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:454 msgid "Optimizing animation" msgstr "Animazioa optimizatzen" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Berrezarri animazioaren abiadura" #: ../plug-ins/common/animation-play.c:640 -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1363 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1364 msgid "Start playback" msgstr "Hasi erreprodukzioa" @@ -394,24 +394,24 @@ msgid "Invalid image. Did you close it?" msgstr "Baliogabeko irudia. Itxi egin al duzu?" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1224 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1225 #, c-format msgid "Frame %d of %d" msgstr "%d / %d markoa" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1363 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1364 msgid "Stop playback" msgstr "Gelditu erreprodukzioa" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:113 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:117 msgid "Simulate an image painted on window blinds" msgstr "Simulatu pintatutako irudia leihoko pertsianan" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:118 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:122 msgid "_Blinds..." msgstr "_Pertsianak..." -#: ../plug-ins/common/blinds.c:183 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:185 msgid "Adding blinds" msgstr "Pertsianak gehitzen" @@ -423,12 +423,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "Orientazioa" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/tile-small.c:432 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/tile-small.c:423 #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Horizontal" msgstr "_Horizontala" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/tile-small.c:442 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/tile-small.c:433 #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:528 msgid "_Vertical" msgstr "_Bertikala" @@ -440,23 +440,23 @@ #: ../plug-ins/common/decompose.c:606 ../plug-ins/common/file-cel.c:446 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:451 ../plug-ins/common/file-dicom.c:611 #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:428 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:992 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1275 ../plug-ins/common/file-pcx.c:448 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1290 ../plug-ins/common/file-pcx.c:448 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:456 ../plug-ins/common/file-pix.c:400 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1086 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1097 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1392 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1097 -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:745 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:690 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:259 ../plug-ins/common/tile.c:354 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:258 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:267 #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1040 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1852 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:924 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:152 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1042 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1861 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1033 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:164 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:312 ../plug-ins/twain/twain.c:567 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:245 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:310 ../plug-ins/twain/twain.c:604 msgid "Background" msgstr "Atzeko planoa" @@ -517,7 +517,7 @@ #: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:195 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:211 msgid "Please Wait" -msgstr "Itxaron" +msgstr "Itxaron mesedez" #. the title label #: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:239 @@ -537,9 +537,8 @@ msgstr "K_omikia (zaharra)..." #: ../plug-ins/common/cartoon.c:232 ../plug-ins/common/edge-dog.c:269 -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:229 ../plug-ins/common/photocopy.c:244 -#: ../plug-ins/common/softglow.c:224 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:969 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:244 ../plug-ins/common/softglow.c:224 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:973 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Ezin da kolore-irudi indexatuekin erabili." @@ -555,28 +554,24 @@ msgid "_Percent black:" msgstr "Beltzaren _ehunekoa:" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:89 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:91 msgid "Create a checkerboard pattern" msgstr "Sortu xake-taula eredua" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:94 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:96 msgid "_Checkerboard (legacy)..." msgstr "_Xake-taula (zaharra)..." -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 -msgid "Adding checkerboard" -msgstr "Xake-taula gehitzen" - -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:346 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:299 ../plug-ins/common/checkerboard.c:424 msgid "Checkerboard" msgstr "Xake-taula" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:413 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1190 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:491 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1190 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 msgid "_Size:" msgstr "Ta_maina:" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:422 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:500 msgid "_Psychobilly" msgstr "_Psychobilly" @@ -693,7 +688,7 @@ msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0,5 < x)" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1759 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200 msgid "Standard" msgstr "Estandarra" @@ -805,36 +800,36 @@ msgid "CML _Explorer..." msgstr "_CML arakatzailea..." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:764 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:787 msgid "CML Explorer: evoluting" msgstr "CML arakatzailea: eboluzionatzen" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1185 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1224 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Coupled-Map-Lattice arakatzailea" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1232 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1271 msgid "New Seed" msgstr "Hazi berria" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1243 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1282 msgid "Fix Seed" msgstr "Hazi finkoa" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1254 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1293 msgid "Random Seed" msgstr "Ausazko hazia" #. The Load button -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1269 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2120 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1488 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2066 ../plug-ins/common/file-cel.c:952 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:950 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1308 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2159 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1555 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2138 ../plug-ins/common/file-cel.c:952 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:962 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1834 ../plug-ins/common/qbist.c:721 #: ../plug-ins/common/qbist.c:885 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2610 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1151 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:878 ../plug-ins/flame/flame.c:475 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1045 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:878 ../plug-ins/flame/flame.c:483 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1053 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:805 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1642 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:640 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:760 @@ -846,16 +841,16 @@ msgstr "_Ireki" #. The Save button -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1277 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1987 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1500 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2101 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1025 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1316 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2026 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1567 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2173 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:935 #: ../plug-ins/common/qbist.c:763 ../plug-ins/common/qbist.c:893 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210 -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2618 ../plug-ins/flame/flame.c:475 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1053 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2618 ../plug-ins/flame/flame.c:483 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1061 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:822 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1680 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:689 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:257 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:689 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:282 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:761 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2531 #: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:125 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:593 @@ -863,52 +858,52 @@ msgid "_Save" msgstr "_Gorde" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1296 ../plug-ins/common/filter-pack.c:700 -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:674 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1335 ../plug-ins/common/filter-pack.c:758 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:677 msgid "_Hue" msgstr "_Ñabardura" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1300 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1339 msgid "Sat_uration" msgstr "Sat_urazioa" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1304 ../plug-ins/common/filter-pack.c:708 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1343 ../plug-ins/common/filter-pack.c:766 msgid "_Value" msgstr "_Balioa" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1308 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1347 msgid "_Advanced" msgstr "_Aurreratua" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1323 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1362 msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Kanal independenteen parametroak" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1345 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1384 msgid "Initial value:" msgstr "Hasierako balioa:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1351 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1390 msgid "Zoom scale:" msgstr "Zoom-eskala:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1360 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1399 msgid "Start offset:" msgstr "Hasierako desplazamendua:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1369 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1408 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "Ausazkoaren hazia (\"Hazitik\" moduetarako bakarrik)" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1380 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1419 msgid "Seed:" msgstr "Hazia:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1393 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1432 msgid "Switch to \"From seed\" With the Last Seed" msgstr "Aldatu \"Hazitik\" modura azken haziarekin" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1405 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1444 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -917,140 +912,142 @@ msgstr "\"Hazi finkoa\" botoia nire aliasa da.\n" "Hazi berak irudi bera sortzen du, baldin eta: a) irudiaren zabalerak berdinak badira (horregatik, marrazgaiko irudia eta aurrebistakoa desberdinak dira), eta b) mutazio-tasa guztiak 0 badira." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1413 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1452 msgid "O_thers" msgstr "_Beste batzuk" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1428 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1467 msgid "Copy Settings" msgstr "Kopiatu ezarpenak" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1447 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1486 msgid "Source channel:" msgstr "Sorburu-kanala:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1462 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1510 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1501 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1549 msgid "Destination channel:" msgstr "Helburuko kanala:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1466 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1505 msgid "Copy Parameters" msgstr "Kopiatu parametroak" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1475 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1514 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Kargatze selektiboaren ezarpenak" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1495 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1534 msgid "Source channel in file:" msgstr "Sorburu-kanala fitxategi honetan:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1516 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1555 msgid "_Misc Ops." msgstr "_Hainb auk." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1575 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1614 msgid "Function type:" msgstr "Funtzio mota:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1591 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1630 msgid "Composition:" msgstr "Konposizioa:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1605 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1644 msgid "Misc arrange:" msgstr "Hainb antolaera:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1609 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1648 msgid "Use cyclic range" msgstr "Erabili barruti ziklikoa" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1619 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1658 msgid "Mod. rate:" msgstr "Ald. tasa:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1628 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1667 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Ing. sentikortasuna:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1637 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1676 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Barreiatze-distantzia:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1646 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1685 msgid "# of subranges:" msgstr "Azpibarrutiena:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1655 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1694 msgid "P(ower factor):" msgstr "P (potentzia-faktorea):" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1664 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1703 msgid "Parameter k:" msgstr "k parametroa:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1673 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1712 msgid "Range low:" msgstr "Behe-barrutia:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1682 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1721 msgid "Range high:" msgstr "Goi-barrutia:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1694 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1733 msgid "Plot a Graph of the Settings" msgstr "Marraztu ezarpenen grafikoa" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1739 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1778 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Kanalaren sentikortasuna:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1749 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1788 msgid "Mutation rate:" msgstr "Mutazio-tasa:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1759 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1798 msgid "Mutation dist.:" msgstr "Mutazio-distantzia:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1852 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1891 msgid "Graph of the Current Settings" msgstr "Uneko ezarpenen grafikoa" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1856 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1895 #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:364 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:550 #: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:129 -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1331 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1326 #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:417 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:880 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1394 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:156 #: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:227 msgid "_Close" msgstr "It_xi" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1923 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1962 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Kontuz: sorburua eta helburua kanal bera dira." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1982 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2021 msgid "Save CML Explorer Parameters" msgstr "Gorde CML arakatzailearen parametroak" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2038 ../plug-ins/common/curve-bend.c:839 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2077 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891 #: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1371 ../plug-ins/common/file-mng.c:648 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:874 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:471 ../plug-ins/common/file-png.c:1573 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:480 ../plug-ins/common/file-png.c:1614 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1192 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1220 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1208 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1504 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:757 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:330 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1599 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:645 ../plug-ins/flame/flame.c:442 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:333 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1599 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:964 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1064 ../plug-ins/flame/flame.c:450 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2390 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1232 @@ -1058,25 +1055,25 @@ msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Ezin izan da '%s' ireki idazteko: %s" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2093 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2132 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "Parametroak hemen gorde dira: '%s'" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2115 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2154 msgid "Load CML Explorer Parameters" msgstr "Kargatu CML arakatzailearen parametroak" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2211 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2250 ../plug-ins/common/curve-bend.c:944 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:300 ../plug-ins/common/file-cel.c:351 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:591 ../plug-ins/common/file-dicom.c:342 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:378 ../plug-ins/common/file-png.c:934 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:378 ../plug-ins/common/file-png.c:941 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:3348 #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1772 ../plug-ins/common/file-psp.c:1826 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:477 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1301 ../plug-ins/common/file-sunras.c:436 -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:329 ../plug-ins/common/file-svg.c:711 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:329 ../plug-ins/common/file-svg.c:647 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:446 ../plug-ins/common/file-xbm.c:747 #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:665 ../plug-ins/common/file-xmc.c:858 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:455 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2010 @@ -1084,10 +1081,10 @@ #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:360 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:462 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:672 #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:750 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:96 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:541 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:139 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 ../plug-ins/flame/flame.c:411 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:543 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:141 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 ../plug-ins/flame/flame.c:419 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1865 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:924 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:913 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:426 ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:222 #: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:238 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1376 @@ -1095,21 +1092,21 @@ msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Ezin izan da '%s' ireki irakurtzeko: %s" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2233 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2272 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Errorea: ez da CML parametro-fitxategia." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2240 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2279 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Abisua: '%s' ez da formatu zaharreko fitxategia." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2244 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2283 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for a newer version of CML Explorer." msgstr "Abisua: '%s' CML arakatzaile berriagorako parametro-fitxategia da." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2307 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2346 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Errorea: ezin izan dira parametroak kargatu" @@ -1148,7 +1145,7 @@ #: ../plug-ins/common/color-enhance.c:68 msgid "Stretch color saturation to cover maximum possible range" -msgstr "Tiratu kolore-saturazioa gehienezko barruti posible estaltzeko" +msgstr "Tiratu kolore-saturazioa gehieneko barruti posible estaltzeko" #: ../plug-ins/common/color-enhance.c:80 msgid "_Color Enhance (legacy)" @@ -1170,15 +1167,15 @@ msgid "Colorifying" msgstr "Koloreztatzen" -#: ../plug-ins/common/colorify.c:253 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:309 msgid "Colorify" msgstr "Koloreztatu" -#: ../plug-ins/common/colorify.c:288 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:344 msgid "Custom color:" msgstr "Kolore pertsonalizatua:" -#: ../plug-ins/common/colorify.c:293 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:349 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Koloreztatu kolore pertsonalizatuaz" @@ -1233,11 +1230,11 @@ msgstr "Berrantolatu kolore-mapa" #. The Reset button -#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:620 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1471 -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1205 -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1329 +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:620 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1538 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1263 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1324 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2560 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:452 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:443 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:813 #: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:182 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:762 @@ -1375,7 +1372,7 @@ msgstr "CMY" #: ../plug-ins/common/compose.c:231 ../plug-ins/common/decompose.c:197 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:985 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:997 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" @@ -1485,65 +1482,53 @@ msgid "Mask value" msgstr "Maskararen balioa" -#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:79 -msgid "Stretch brightness values to cover the full range" -msgstr "Tiratu distiraren balioak barruti osoa estaltzeko" - -#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:91 ../plug-ins/common/edge-dog.c:362 -msgid "_Normalize" -msgstr "_Normalizatu" - -#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:123 -msgid "Normalizing" -msgstr "Normalizatzen" - -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:156 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:158 msgid "Enhance contrast using the Retinex method" msgstr "Hobetu kontrastea Retinex metodoa erabiliz" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:166 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:168 msgid "Retine_x..." msgstr "_Retinex..." -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:250 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:249 msgid "Retinex" msgstr "Retinex" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:285 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:282 msgid "Retinex Image Enhancement" msgstr "Retinex irudiaren hobetzea" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:321 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:318 msgid "Uniform" msgstr "Uniformea" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:322 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:319 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 msgid "Low" msgstr "Baxua" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:323 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:320 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 msgid "High" msgstr "Altua" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:334 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:331 msgid "_Level:" msgstr "_Maila:" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:339 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:336 msgid "_Scale:" msgstr "_Eskala:" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:352 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:349 msgid "Scale _division:" msgstr "Eskala-_banaketa:" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:365 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:362 msgid "Dy_namic:" msgstr "_Dinamikoa:" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:633 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:650 msgid "Retinex: filtering" msgstr "Retinex: iragaztea" @@ -1563,40 +1548,40 @@ msgid "Nothing to crop." msgstr "Ez dago zer moztu." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:526 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:583 msgid "Bend the image using two control curves" msgstr "Tolestu irudia bi kurba-kontrolak erabiliz" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:547 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:604 msgid "_Curve Bend..." msgstr "Tolestu _kurba..." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:683 ../plug-ins/common/edge-dog.c:178 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:739 ../plug-ins/common/edge-dog.c:178 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "Geruzetan bakarrik funtzionatzen du (baina kanalean edo maskaran deitzen zaio)" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:693 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:748 msgid "Cannot operate on layers with masks." msgstr "Ezin da geruzak maskarekin lan egin." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:705 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:760 msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "Ezin da hautapen hutsekin lan egin" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:901 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:954 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Errorea '%s' irakurtzean. %s" #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1223 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2963 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1290 ../plug-ins/common/curve-bend.c:3030 msgid "Curve Bend" msgstr "Tolestu kurbaren arabera" #. Preview area, top of column #. preview -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1260 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1327 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:458 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:176 @@ -1604,116 +1589,117 @@ msgstr "Aurrebista" #. The preview button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1289 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1356 msgid "_Preview Once" msgstr "_Aurrebista behin" #. The preview toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1298 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1365 msgid "Automatic pre_view" msgstr "Au_rrebista automatikoa" #. Options area, bottom of column -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1308 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1243 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1375 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1243 msgid "Options" msgstr "Aukerak" #. Rotate spinbutton -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1322 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1389 msgid "Rotat_e:" msgstr "Bira_tu:" #. The smoothing toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1341 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1408 msgid "Smoo_thing" msgstr "_Leuntzea" #. The antialiasing toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1351 ../plug-ins/common/qbist.c:862 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1418 ../plug-ins/common/qbist.c:862 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Antialiasinga" #. The work_on_copy toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1361 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1428 msgid "Work on cop_y" msgstr "_Kopian lan egin" #. The curves graph -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1371 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1438 msgid "Modify Curves" msgstr "Aldatu kurbak" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1399 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1466 msgid "Curve for Border" msgstr "Kurba ertzerako" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1403 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1470 msgctxt "curve-border" msgid "_Upper" msgstr "_Goikoa" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1404 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1471 msgctxt "curve-border" msgid "_Lower" msgstr "_Beheratu" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1414 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1481 msgid "Curve Type" msgstr "Kurba mota" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1418 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1485 msgid "Smoot_h" msgstr "Leu_ntzea" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1419 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1486 msgid "_Free" msgstr "_Libre" #. The Copy button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1434 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2928 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1501 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3006 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:168 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiatu" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1439 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1506 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "Kopiatu kurba aktiboa beste ertzean" #. The CopyInv button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1446 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1513 msgid "_Mirror" msgstr "_Ispilatu" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1451 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1518 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "Ispilatu kurba aktiboa beste ertzean" #. The Swap button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1459 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1526 msgid "S_wap" msgstr "_Trukatu" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1464 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1531 msgid "Swap the two curves" msgstr "Trukatu bi kurbak" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1476 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1543 msgid "Reset the active curve" msgstr "Berrezarri kurba aktiboa" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1493 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1560 msgid "Load the curves from a file" msgstr "Kargatu kurbak fitxategi batetik" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1505 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1572 msgid "Save the curves to a file" msgstr "Gorde kurbak fitxategi batean" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2061 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2133 msgid "Load Curve Points from File" msgstr "Kargatu kurba-puntuak fitxategitik" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2096 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2168 msgid "Save Curve Points to File" msgstr "Gorde kurba-puntuak fitxategian" @@ -1779,7 +1765,7 @@ #: ../plug-ins/common/decompose.c:155 ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "L" -msgstr "A" +msgstr "L" #: ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "A" @@ -1787,7 +1773,7 @@ #: ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "B" -msgstr "U" +msgstr "B" #: ../plug-ins/common/decompose.c:160 msgid "C" @@ -1795,7 +1781,7 @@ #: ../plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "H" -msgstr "A" +msgstr "H" #: ../plug-ins/common/decompose.c:163 msgid "luma-y470" @@ -1845,11 +1831,11 @@ #: ../plug-ins/common/decompose.c:188 msgid "Hue (HSL)" -msgstr "Ñabardura (ÑSA)" +msgstr "Ñabardura (HSL)" #: ../plug-ins/common/decompose.c:189 msgid "Saturation (HSL)" -msgstr "Saturazioa (ÑSA)" +msgstr "Saturazioa (HSL)" #: ../plug-ins/common/decompose.c:190 msgid "Lightness" @@ -1917,106 +1903,105 @@ "can be used for things like crop marks that have to show up on all channels." msgstr "Aurreko planoko koloreko pixelak beltzez agertuko dira irteerako irudi guztietan. Erabileretako bat mozketako marken gisa erabiltzea da kanal guztietan erakusteko." -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:183 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:176 msgid "Combine two images using depth maps (z-buffers)" msgstr "Konbinatu bi irudi mapen sakonerak erabiliz (z-bufferrak)" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:192 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:185 msgid "_Depth Merge..." msgstr "_Batze sakona..." -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:393 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:357 msgid "Depth-merging" msgstr "Batze sakona egiten" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:651 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:617 msgid "Depth Merge" msgstr "Batze sakona" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:703 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:669 msgid "Source 1:" msgstr "1 sorburua:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:718 ../plug-ins/common/depth-merge.c:748 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:684 ../plug-ins/common/depth-merge.c:714 msgid "Depth map:" msgstr "Sakonera-mapa:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:733 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:699 msgid "Source 2:" msgstr "2 sorburua:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:765 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:731 msgid "O_verlap:" msgstr "_Teilakatu:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:775 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1971 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:741 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1971 msgid "O_ffset:" msgstr "_Desplazamendua:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:785 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:751 msgid "Sc_ale 1:" msgstr "1. eskala:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:795 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:761 msgid "Sca_le 2:" msgstr "2. eskala:" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:160 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:153 msgid "Remove speckle noise from the image" msgstr "Kendu parasitoen zarata iruditik" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:166 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:159 msgid "Des_peckle..." msgstr "Kendu p_arasitoak..." -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:441 ../plug-ins/common/despeckle.c:872 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:393 ../plug-ins/common/despeckle.c:829 msgid "Despeckle" msgstr "Parasitoak kentzea" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:471 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:423 msgid "Median" msgstr "Tartekoa" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:479 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:431 msgid "_Adaptive" msgstr "_Moldagarria" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:489 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:441 msgid "R_ecursive" msgstr "Er_rekurtsiboa" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 ../plug-ins/common/edge-neon.c:734 -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2757 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:462 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1131 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2834 #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275 msgid "_Radius:" msgstr "Err_adioa:" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:478 msgid "_Black level:" msgstr "_Beltz-maila:" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:542 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494 msgid "_White level:" msgstr "_Zuri-maila:" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:103 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:105 msgid "Remove vertical stripe artifacts from the image" msgstr "Kendu gauzaki-marra bertikalak iruditik" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:109 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:111 msgid "Des_tripe..." msgstr "Marrak kentzea..." -#: ../plug-ins/common/destripe.c:270 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:247 msgid "Destriping" msgstr "Marrak kentzen" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:440 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:464 msgid "Destripe" msgstr "Kendu marrak" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:647 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:500 ../plug-ins/common/file-html-table.c:647 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3473 ../plug-ins/common/file-ps.c:3678 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1986 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:458 ../plug-ins/common/tile.c:465 @@ -2026,7 +2011,7 @@ msgid "_Width:" msgstr "_Zabalera:" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:487 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:511 msgid "Create _histogram" msgstr "Sortu _histograma" @@ -2054,30 +2039,14 @@ msgid "R_adius 2:" msgstr "2. err_adioa:" +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:362 +msgid "_Normalize" +msgstr "_Normalizatu" + #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:373 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:166 msgid "_Invert" msgstr "_Alderantzikatu" -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:135 -msgid "Simulate the glowing boundary of a neon light" -msgstr "Simulatu dirdira-muga (neonezko argiarena)" - -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:140 -msgid "_Neon (legacy)..." -msgstr "_Neoia (zaharra)..." - -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:212 -msgid "Neon" -msgstr "Neon" - -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:696 -msgid "Neon Detection" -msgstr "Neon-detekzioa" - -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:749 -msgid "_Amount:" -msgstr "_Kopurua:" - #: ../plug-ins/common/emboss.c:125 msgid "Simulate an image created by embossing" msgstr "Simulatu bozeldurarekin sortutako irudia" @@ -2124,7 +2093,7 @@ msgid "Text" msgstr "Testua" -#: ../plug-ins/common/file-aa.c:384 +#: ../plug-ins/common/file-aa.c:384 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2009 msgid "_Format:" msgstr "_Formatua:" @@ -2181,21 +2150,21 @@ #. #: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334 #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:312 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:353 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:370 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1030 -#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:926 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:369 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1077 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:370 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1035 +#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:933 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:438 ../plug-ins/common/file-wmf.c:1014 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 ../plug-ins/common/file-xmc.c:655 #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:183 #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494 #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:131 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:133 #: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399 #: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:319 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:236 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:170 #, c-format msgid "Opening '%s'" msgstr "'%s' irekitzen" @@ -2268,16 +2237,16 @@ #. * Open the file for writing... #. #: ../plug-ins/common/file-cel.c:790 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:634 ../plug-ins/common/file-html-table.c:238 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:703 ../plug-ins/common/file-html-table.c:238 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:761 ../plug-ins/common/file-pix.c:538 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1566 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1607 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1237 ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1040 #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:663 ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:725 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:287 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1570 -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:317 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:290 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1570 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:954 #, c-format msgid "Exporting '%s'" msgstr "'%s' esportatzen" @@ -2351,7 +2320,7 @@ #: ../plug-ins/common/file-compressor.c:444 #, c-format msgid "Compressing '%s'" -msgstr "'%s' konprimitzen" +msgstr "'%s' konprimatzen" #: ../plug-ins/common/file-compressor.c:481 msgid "No sensible file extension, attempting to load with file magic." @@ -2391,25 +2360,24 @@ #: ../plug-ins/common/file-gbr.c:109 msgid "GIMP brush" -msgstr "GIMPen brotxa" +msgstr "GIMP brotxa" #: ../plug-ins/common/file-gbr.c:316 msgid "Brush" msgstr "Brotxa" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:332 ../plug-ins/common/file-gih.c:549 -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:302 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665 -msgid "Description:" -msgstr "Azalpena:" +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:332 ../plug-ins/common/file-gih.c:567 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:302 ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 +msgid "_Description:" +msgstr "_Azalpena:" -#. attach labels -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:344 ../plug-ins/common/grid.c:799 -msgid "Spacing:" -msgstr "Tartea:" +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:344 +msgid "_Spacing:" +msgstr "_Tartea:" #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:73 msgid "Radiance RGBE" -msgstr "RGBE dirdira" +msgstr "Radiance RGBE" #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:87 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:86 msgid "OpenEXR image" @@ -2533,53 +2501,53 @@ #: ../plug-ins/common/file-gih.c:160 msgid "GIMP brush (animated)" -msgstr "GIMPeko brotxa (animatua)" +msgstr "GIMP brotxa (animatua)" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:531 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:549 msgid "Brush Pipe" msgstr "Brotxa animatu gisa" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:564 -msgid "Spacing (percent):" -msgstr "Tartea (ehunekoa):" +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:582 +msgid "_Spacing (percent):" +msgstr "_Tartea (ehunekoa):" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:619 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:637 msgid "Pixels" msgstr "Pixelak" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:624 -msgid "Cell size:" -msgstr "Gelaxka-tamaina:" - -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:637 -msgid "Number of cells:" -msgstr "Gelaxka kopurua:" +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:642 +msgid "Ce_ll size:" +msgstr "Gela_xka-tamaina:" + +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:655 +msgid "_Number of cells:" +msgstr "Ge_laxka kopurua:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:662 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:680 msgid " Rows of " msgstr " Errenkadak: " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:674 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:692 msgid " Columns on each layer" msgstr " Geruza bakoitzeko zutabeak" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:678 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:696 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (zabalera ez dator bat!) " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:682 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:700 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (altuera ez dator bat!) " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:687 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:705 msgid "Display as:" msgstr "Bistaratu honela:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:698 -msgid "Dimension:" -msgstr "Neurria:" +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:716 +msgid "Di_mension:" +msgstr "Di_mentsioa:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:774 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:792 msgid "Ranks:" msgstr "Heinak:" @@ -2587,77 +2555,84 @@ msgid "C source code header" msgstr "C iturburu-kodeko goiburua" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:106 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:107 msgid "Loads HEIF images" msgstr "HEIF irudiak kargatzen ditu" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:107 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:108 msgid "" "Load image stored in HEIF format (High Efficiency Image File Format). " "Typical suffices for HEIF files are .heif, .heic." msgstr "Kargatu HEIF (High Efficiency Image File Format) formatuan gordetako irudia. HEIF fitxategien luzapen arrunteak .heif eta .heic dira." -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:113 ../plug-ins/common/file-heif.c:143 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:114 ../plug-ins/common/file-heif.c:144 msgid "HEIF/HEIC" msgstr "HEIF/HEIC" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:137 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:138 msgid "Exports HEIF images" msgstr "HEIF irudiak esportatzen ditu" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:138 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:139 msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)." msgstr "Gorde HEIF (High Efficiency Image File Format) formatuan gordetako irudia." -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:383 ../plug-ins/common/file-heif.c:416 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:455 ../plug-ins/common/file-heif.c:473 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:399 ../plug-ins/common/file-heif.c:432 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:471 ../plug-ins/common/file-heif.c:489 #, c-format msgid "Loading HEIF image failed: %s" msgstr "HEIF irudiaren kargak huts egin du: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:405 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:421 msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images" msgstr "HEIF irudiaren kargak huts egin du: Sarrerako fitxategiak ez du irudi irakurgarririk" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:494 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:552 msgid "image content" msgstr "irudiaren edukia" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:689 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:821 #, c-format msgid "Encoding HEIF image failed: %s" msgstr "HEIF irudiaren kodetzeak huts egin du: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:718 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:850 #, c-format msgid "Writing HEIF image failed: %s" msgstr "HEIF irudia idazteak huts egin du: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:804 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:936 msgid "primary" msgstr "nagusia" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:949 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1081 msgid "Load HEIF Image" msgstr "Kargatu HEIF irudia" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:963 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1095 msgid "Select Image" msgstr "Hautatu irudia" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1106 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1242 msgid "HEIF" msgstr "HEIF" #. Create the lossless checkbox -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1113 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1252 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:124 -msgid "Lossless" -msgstr "Galerarik gabea" +msgid "_Lossless" +msgstr "_Galerarik gabekoa" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1117 -msgid "Quality:" -msgstr "Kalitatea:" +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1256 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:835 +msgid "_Quality:" +msgstr "_Kalitatea:" + +#. Color profile +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1274 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:386 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:9 +msgid "Save color _profile" +msgstr "Gorde kolore-_profila" #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:153 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:472 @@ -2759,7 +2734,7 @@ #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:663 ../plug-ins/common/file-ps.c:3486 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3690 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2002 -#: ../plug-ins/common/film.c:1008 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463 +#: ../plug-ins/common/film.c:945 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463 #: ../plug-ins/common/tile.c:469 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:286 @@ -2786,98 +2761,98 @@ msgid "The amount of cell spacing." msgstr "Gelaxka-tartearen kopurua." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:154 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:155 msgid "JPEG 2000 image" msgstr "JPEG 2000 irudia" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:185 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:186 msgid "JPEG 2000 codestream" msgstr "JPEG 2000 kode-korrontea" #. Can be RGB, YUV and YCC. #. Can be RGB, YUV and YCC with alpha or CMYK. -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:974 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:982 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:986 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:994 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:975 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:983 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:987 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:995 msgid "YCbCr" msgstr "YCbCr" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:976 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:984 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:988 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:996 msgid "xvYCC" msgstr "xvYCC" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:991 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1003 #, c-format msgid "Unsupported JPEG 2000%s '%s' with %d components." msgstr "Onartzen ez den JPEG 2000%s '%s', %d osagai dituena" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1000 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1012 msgid "Color space:" msgstr "Kolore-espazioa:" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1071 ../plug-ins/common/file-wmf.c:995 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1084 ../plug-ins/common/file-wmf.c:995 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading" msgstr "Ezin izan da '%s' irakurtzeko ireki" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1082 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1095 #, c-format msgid "Couldn't set parameters on decoder for '%s'." msgstr "Ezin izan dira deskodetzailearen parametroak ezarri '%s' irudirako." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1090 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1103 #, c-format msgid "Couldn't read JP2 header from '%s'." msgstr "Ezin izan da JP2 goiburua irakurri '%s' iruditik." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1098 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1111 #, c-format msgid "Couldn't decode JP2 image in '%s'." msgstr "Ezin izan da '%s' JP2 irudia deskodetu." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1106 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1119 #, c-format msgid "Couldn't decompress JP2 image in '%s'." -msgstr "Ezin izan da '%s' JP2 irudia deskonprimitu." +msgstr "Ezin izan da '%s' JP2 irudia deskonprimatu." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1135 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1150 #, c-format msgid "Couldn't decode CIELAB JP2 image in '%s'." msgstr "Ezin izan da '%s' CIELAB JP2 irudia deskodetu." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1192 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1207 #, c-format msgid "Unknown color space in JP2 codestream '%s'." msgstr "Kolore-espazio ezezaguna '%s' JP2 kode-korrontean." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1203 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1218 #, c-format msgid "Couldn't convert YCbCr JP2 image '%s' to RGB." msgstr "Ezin izan da '%s' YCbCr JP2 irudia RGBra bihurtu." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1213 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1228 #, c-format msgid "Couldn't convert CMYK JP2 image in '%s' to RGB." msgstr "Ezin izan da '%s' CMYK JP2 irudia RGBra bihurtu." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1223 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1238 #, c-format msgid "Couldn't convert xvYCC JP2 image in '%s' to RGB." msgstr "Ezin izan da '%s' xvYCC JP2 irudia RGBra bihurtu." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1250 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1265 #, c-format msgid "Unsupported color space in JP2 image '%s'." msgstr "Onartzen ez den kolore-espazioa '%s' JP2 irudian." #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2276 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2341 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "Ezin izan da gardentasuna galerarik gabe gorde, horren ordez opakutasuna gordeko da." @@ -2890,27 +2865,27 @@ msgstr "MNG aukerak" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1350 -msgid "Interlace" -msgstr "Gurutzelarkatu" +msgid "_Interlace" +msgstr "Gu_rutzelarkatu" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1362 -msgid "Save background color" -msgstr "Gorde atzeko planoaren kolorea" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1362 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:2 +msgid "Save _background color" +msgstr "Gorde a_tzeko planoaren kolorea" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1373 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:3 -msgid "Save gamma" -msgstr "Gorde Gamma" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1373 +msgid "Save _gamma" +msgstr "Gorde _gama" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1383 msgid "Save resolution" msgstr "Gorde bereizmena" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1394 -msgid "Save creation time" -msgstr "Gorde sortze-denbora" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1394 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:6 +msgid "Save creation _time" +msgstr "Gorde _sorrera-denbora" #. Dialog init -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2334 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2399 msgid "PNG" msgstr "PNG" @@ -2947,12 +2922,12 @@ msgstr "Ordeztu" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1447 -msgid "Default frame disposal:" -msgstr "Marko-baztertze lehenetsia:" +msgid "Default _frame disposal:" +msgstr "Marko-ba_ztertze lehenetsia:" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1459 -msgid "PNG compression level:" -msgstr "PNG konpresio-maila:" +msgid "_PNG compression level:" +msgstr "_PNG konpresio-maila:" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1467 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:9 msgid "Choose a high compression level for small file size" @@ -2971,8 +2946,8 @@ msgstr "MNG animatuen aukerak" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1514 -msgid "Loop" -msgstr "Begiztak" +msgid "_Loop" +msgstr "Be_giztatu" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1528 msgid "Default frame delay:" @@ -2997,7 +2972,7 @@ #: ../plug-ins/common/file-pat.c:83 msgid "GIMP pattern" -msgstr "GIMPen eredua" +msgstr "GIMP eredua" #: ../plug-ins/common/file-pat.c:287 msgid "Pattern" @@ -3018,13 +2993,13 @@ msgstr "'%s' ez da PCX fitxategia" #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:413 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:723 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:309 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:313 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image width: %d" msgstr "Ez da onartzen edo irudiaren zabalera baliogabea da: %d" #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:419 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:729 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:301 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:305 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image height: %d" msgstr "Ez da onartzen edo irudiaren altuera baliogabea da: %d" @@ -3077,8 +3052,8 @@ #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:321 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:340 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:341 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:358 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:350 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:367 msgid "Portable Document Format" msgstr "PDF" @@ -3093,80 +3068,80 @@ msgstr[0] "'%1$s' PDF dokumentuak orrialde %3$d dauka. %2$d. orrialdea barrutitik kanpo dago." msgstr[1] "'%1$s' PDF dokumentuak %3$d orrialde dauzka. %2$d. orrialdea barrutitik kanpo dago." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:681 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:685 msgid "PDF is password protected, please input the password:" msgstr "PDFa pasahitzarekin babestuta dago, sartu pasahitza." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:691 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:695 msgid "Encrypted PDF" msgstr "Zifratutako PDFa" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:718 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:722 msgid "Wrong password! Please input the right one:" msgstr "Pasahitz okerra! Sartu zuzena:" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:736 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:740 #, c-format msgid "Could not load '%s': %s" msgstr "Ezin izan da '%s' fitxategia kargatu: %s" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1064 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1069 #, c-format msgid "%s-%s" msgstr "%s-%s" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1066 ../plug-ins/common/file-ps.c:1156 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:1156 #, c-format msgid "%s-pages" msgstr "%s-orriak" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1255 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1260 msgid "Import from PDF" msgstr "Inportatu PDF-tik" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1260 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:148 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1851 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5649 msgid "_Import" msgstr "_Inportatu" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1293 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1298 msgid "Error getting number of pages from the given PDF file." msgstr "Errorea emandako PDF fitxategitik orrialde kopurua lortzean." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1339 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1344 msgid "_Width (pixels):" msgstr "_Zabalera (pixeletan):" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1340 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1345 msgid "_Height (pixels):" msgstr "_Altuera (pixeletan):" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1342 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1347 msgid "_Resolution:" msgstr "_Bereizmena:" #. Antialiasing -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1353 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1358 msgid "Use _Anti-aliasing" msgstr "Erabili _antialiasing-a" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1631 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1632 ../plug-ins/common/file-svg.c:916 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1636 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1637 ../plug-ins/common/file-svg.c:852 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:710 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:305 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pixel/%a" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:373 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:382 msgid "_Create multipage PDF..." msgstr "_Sortu orrialde anitzeko PDFa..." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:456 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:465 msgid "You must select a file to save!" msgstr "Fitxategi bat hautatu behar duzu gordetzeko!" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:482 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:491 #, c-format msgid "" "An error occurred while creating the PDF file:\n" @@ -3177,79 +3152,83 @@ "%s\n" "Ziurtatu sartutako fitxategi-izena baliozkoa dela eta hautatutako kokalekua ez dela irakurtzeko soilik." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:913 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1073 -msgid "Omit hidden layers and layers with zero opacity" -msgstr "Ez ikusi egin ezkutuko geruzei eta zero opakutasuna duten geruzei" - -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:918 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1078 -msgid "Convert bitmaps to vector graphics where possible" -msgstr "Bihurtu bit-mapak bektore grafikotara ahal denean" - -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:923 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1083 -msgid "Apply layer masks before saving" -msgstr "Aplikatu geruza-maskarak gorde aurretik" +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:823 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:983 +msgid "_Omit hidden layers and layers with zero opacity" +msgstr "E_zikusi egin ezkutuko geruzei eta zero opakutasuna duten geruzei" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:828 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:988 +msgid "Convert _bitmaps to vector graphics where possible" +msgstr "Bihurtu _bit-mapak bektore grafiko ahal denean" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:833 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:993 +msgid "_Apply layer masks before saving" +msgstr "_Aplikatu geruza-maskarak gorde aurretik" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:927 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1087 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:837 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:997 msgid "Keeping the masks will not change the output" msgstr "Maskarak mantentzeak ez du irteera aldatuko" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:933 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1132 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:843 #, c-format -msgid "Layers as pages (%s)" -msgstr "Geruzak orrialde gisa (%s)" +msgid "_Layers as pages (%s)" +msgstr "Ge_ruzak orrialde gisa (%s)" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:935 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1134 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:845 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1044 msgid "top layers first" msgstr "goiko geruzak lehenengo" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:935 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1134 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:845 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1044 msgid "bottom layers first" msgstr "beheko geruzak lehenengo" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:943 -msgid "Reverse the pages order" -msgstr "Alderantzikatu orrialdeen ordena" +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:853 +msgid "_Reverse the pages order" +msgstr "Alderantzikatu orrialdeen _ordena" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1017 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:927 msgid "Save to:" msgstr "Gorde hemen:" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1021 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:931 msgid "Browse..." msgstr "Arakatu..." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1022 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:932 msgid "Multipage PDF export" msgstr "Orrialde anitzeko PDFa esportatzea" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1058 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:968 msgid "Remove the selected pages" msgstr "Kendu hautatutako orrialdeak" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1068 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:978 msgid "Add this image" msgstr "Gorde irudi hau" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1189 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1257 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1355 ../plug-ins/common/file-ps.c:1892 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:926 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1042 +#, c-format +msgid "Layers as pages (%s)" +msgstr "Geruzak orrialde gisa (%s)" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1099 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1167 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:1892 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1035 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "%d. orrialdea" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1226 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1136 msgid "Error! In order to save the file, at least one image should be added!" msgstr "Errorea. Gutxienez irudi bat gehitu behar da fitxategia gorde ahal izateko." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1402 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1312 #: ../plug-ins/print/print-draw-page.c:123 msgid "Cannot handle the size (either width or height) of the image." msgstr "Ezin du irudiaren tamaina (zabalera edo altuera) kudeatu." @@ -3258,89 +3237,89 @@ msgid "Alias Pix image" msgstr "Alias Pix irudia" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:311 ../plug-ins/common/file-png.c:332 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:352 ../plug-ins/common/file-png.c:369 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:312 ../plug-ins/common/file-png.c:333 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:353 ../plug-ins/common/file-png.c:370 msgid "PNG image" msgstr "PNG irudia" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:776 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:782 #, c-format msgid "Error loading PNG file: %s\n" msgstr "Errorea PNG fitxategia kargatzean: %s\n" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:892 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:899 #, c-format msgid "Error creating PNG read struct while loading '%s'." msgstr "Errorea PNGa irakurtzeko egitura sortzean '%s' kargatzean." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:901 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:908 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. Could not create PNG header info structure." msgstr "Errorea '%s' irakurtzean. Ezin izan da PNG goiburukoaren informazio-egitura sortu." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:909 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:916 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Errorea '%s' irakurtzean. Fitxategia hondatuta dago?" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1064 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1075 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Kolore modelo ezezaguna '%s' PNG fitxategian." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1077 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:251 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1088 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:249 #, c-format msgid "Could not create new image for '%s': %s" msgstr "Ezin izan da '%s'(r)en irudi berria sortu: %s" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1133 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1144 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." msgstr "PNG fitxategiak desplazamendu bat zehazten du, geruza irudiaren kanpoan koka dezakeena." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1393 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1404 msgid "Apply PNG Offset" msgstr "Aplikatu PNGren desplazamendua" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1397 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1408 msgid "Ignore PNG offset" msgstr "Ez ikusi egin PNGren desplazamenduari" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1398 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1409 msgid "Apply PNG offset to layer" msgstr "Aplikatu PNGren desplazamendua geruzari" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1423 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1434 #, c-format msgid "" "The PNG image you are importing specifies an offset of %d, %d. Do you want " "to apply this offset to the layer?" msgstr "Inportatzen ari zaren PNG irudiak '%d, %d'(e)ko desplazamendua zehazten du. Nahi duzu desplazamendu hori geruzari aplikatzea?" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1532 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1573 #, c-format msgid "Error creating PNG write struct while exporting '%s'." msgstr "Errorea PNGa idazteko egitura sortzean '%s' esportatzean." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1541 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1582 #, c-format msgid "Error while exporting '%s'. Could not create PNG header info structure." msgstr "Errorea '%s' esportatzen. Ezin izan da PNG goiburukoaren informazio-egitura sortu." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1549 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1590 #, c-format msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image." msgstr "Errorea '%s' esportatzean. Ezin izan da irudia esportatu." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:2351 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2129 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:959 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2416 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2129 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1140 #, c-format msgid "Error loading UI file '%s': %s" msgstr "Errorea interfazeko '%s' fitxategia kargatzean: %s" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:2352 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2130 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:960 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2417 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2130 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1141 msgid "Unknown error" msgstr "Errore ezezaguna" @@ -3410,7 +3389,7 @@ #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:661 msgid "Unsupported maximum value." -msgstr "Onartu gabeko gehienezko balioa." +msgstr "Onartu gabeko gehieneko balioa." #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1614 msgid "PNM" @@ -3422,12 +3401,12 @@ msgstr "Datu-formateatzea" #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1621 -msgid "Raw" -msgstr "Formaturik gabe" +msgid "_Raw" +msgstr "_Raw" #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1622 -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" +msgid "_ASCII" +msgstr "_ASCII" #: ../plug-ins/common/file-ps.c:652 ../plug-ins/common/file-ps.c:719 msgid "PostScript document" @@ -3457,7 +3436,7 @@ msgstr "Errendatzea" #. Resolution -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3457 ../plug-ins/common/file-svg.c:910 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3457 ../plug-ins/common/file-svg.c:846 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:704 msgid "Resolution:" msgstr "Bereizmena:" @@ -3506,7 +3485,7 @@ msgid "Color" msgstr "Kolorea" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3541 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1186 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3541 msgid "Automatic" msgstr "Automatikoa" @@ -3891,12 +3870,10 @@ msgstr "Paleta" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2029 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:4 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "R, G, B (normala)" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2030 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:5 msgid "B, G, R, X (BMP style)" msgstr "B, G, R, X (bmp-estiloa)" @@ -4016,14 +3993,18 @@ msgstr "Datu-formateatzea" #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1758 -msgid "RunLength Encoded" -msgstr "RunLength kodetzea" +msgid "_RunLength Encoded" +msgstr "_RunLength kodetua" + +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1759 +msgid "_Standard" +msgstr "E_standarra" #: ../plug-ins/common/file-svg.c:139 msgid "SVG image" msgstr "SVG irudia" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:331 ../plug-ins/common/file-svg.c:713 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:331 ../plug-ins/common/file-svg.c:649 msgid "Unknown reason" msgstr "Zergatia ezezaguna" @@ -4035,12 +4016,12 @@ msgid "Rendered SVG" msgstr "SVG errendatua" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:547 ../plug-ins/common/file-wmf.c:369 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:484 ../plug-ins/common/file-wmf.c:369 #, c-format msgid "%d × %d" msgstr "%d x %d" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:555 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -4048,43 +4029,43 @@ "tamainarik zehazten." #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:722 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:658 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Errendatu Grafiko Bektorial Eskalakorrak (SVG)" #. Width and Height -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:787 ../plug-ins/common/file-wmf.c:581 -#: ../plug-ins/common/grid.c:733 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:723 ../plug-ins/common/file-wmf.c:581 +#: ../plug-ins/common/grid.c:762 msgid "Width:" msgstr "Zabalera:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:793 ../plug-ins/common/file-wmf.c:587 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:729 ../plug-ins/common/file-wmf.c:587 msgid "Height:" msgstr "Altuera:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:869 ../plug-ins/common/file-wmf.c:663 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:805 ../plug-ins/common/file-wmf.c:663 msgid "_X ratio:" msgstr "_X tasa:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:891 ../plug-ins/common/file-wmf.c:685 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:827 ../plug-ins/common/file-wmf.c:685 msgid "_Y ratio:" msgstr "_Y tasa:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:905 ../plug-ins/common/file-wmf.c:699 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:841 ../plug-ins/common/file-wmf.c:699 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Mantendu aspektu-erlazioa" #. Path Import -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:936 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:872 msgid "Import _paths" msgstr "Inportatu _bideak" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:943 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:879 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "Inportatu SVG-ko bide-elementuak, GIMPeko bide-tresnarekin erabil ahal izateko." -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:951 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:887 msgid "Merge imported paths" msgstr "Batu inportatutako bideak" @@ -4112,7 +4093,7 @@ msgstr "TGA" #. rle -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1426 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1426 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:678 msgid "_RLE compression" msgstr "_RLE konprimatzea" @@ -4197,7 +4178,7 @@ #. X10 format #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1263 msgid "_X10 format bitmap" -msgstr "_X10 formatuko bit-mapa" +msgstr "_X10 formatuko bitmapa" #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1283 msgid "_Identifier prefix:" @@ -4319,9 +4300,9 @@ "It is only used to determine which frame depends on which animation " "sequence, and which sequence is used based on the value of \"gtk-cursor-" "theme-size\"." -msgstr "Aukeratu markoen izenezko tamaina.\n" +msgstr "Aukeratu markoen izeneko tamaina.\n" "Tamaina anitzeko kurtsorerik ez baduzu nahi egin, edo ideiarik ez badaukazu, utzi \"32px\" gisa.\n" -"Izenezko tamainak ez dauka zerikusirik uneko tamainarekin (zabalera edo altuera).\n" +"Izeneko tamainak ez dauka zerikusirik uneko tamainarekin (zabalera edo altuera).\n" "Zein marko zein animazio-sekuentziaren mendekoa den zehazteko bakarrik erabiltzen da, eta zein sekuentzia erabiltzen den \"gtk-cursor-theme-size\" balioan oinarrituta." #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1195 @@ -4394,8 +4375,8 @@ #. Begin displaying export progress #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1493 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:173 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:509 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:180 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:522 #, c-format msgid "Saving '%s'" msgstr "'%s' gordetzen" @@ -4431,8 +4412,8 @@ "whose width or height is more than %ipx, a historical max dimension value " "for X bitmap cursors.\n" "It might be unsupported by some environments." -msgstr "Kurtsorea ongi esportatu da, baina fotograma bat edo gehiago ditu %i px baino gehiagoko zabalera edo altuerarekin, X bitmap kurtsoreen gehienezko dimentsio historiko bat.\n" -"Baliteke ingurune batzuetan onartu gabe egotea." +msgstr "Kurtsorea ongi esportatu da, baina fotograma bat edo gehiago ditu %i px baino gehiagoko zabalera edo altuerarekin. Tamaina hori dimentsio-balio historiko bat da X bitmap kurtsoreetarako.\n" +"Ingurune batzuetan ez da onartzen." #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1799 msgid "" @@ -4457,8 +4438,7 @@ "Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames " "whose size is over 8 digits.\n" "We clamped it to %dpx. You should check the exported cursor." -msgstr "Kurtsorea ongi esportatu da, baina fotograma bat edo gehiago ditu 8 digitu baino tamaina handiagoekin.\n" -"%d px tamainara moztu dugu. Esportatutako kurtsorea egiaztatu beharko zenuke." +msgstr "Kurtsorea ongi esportatu da, baina fotograma bat edo gehiago ditu 8 digitutik gora. %d px tamainara bridatu dugu. Esportatutako kurtsorea errebisatu beharko zenuke." #. translators: the %i is *always* 8 here #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2248 @@ -4466,7 +4446,7 @@ msgid "" "Sorry, this plug-in cannot handle a cursor which contains over %i different " "nominal sizes." -msgstr "Pluginak ezin du %i izenezko tamaina desberdin baino gehiago dituen kurtsorerik kudeatu." +msgstr "Pluginak ezin du %i izeneko tamaina desberdin baino gehiago dituen kurtsorerik kudeatu." #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:174 ../plug-ins/common/file-xpm.c:199 msgid "X PixMap image" @@ -4549,132 +4529,132 @@ msgid "XWD-file %s is corrupt." msgstr "%s XWD-fitxategia hondatuta dago." -#: ../plug-ins/common/film.c:217 +#: ../plug-ins/common/film.c:208 msgid "Combine several images on a film strip" msgstr "Konbinatu hainbat irudi film baten zatian" -#: ../plug-ins/common/film.c:222 +#: ../plug-ins/common/film.c:213 msgid "_Filmstrip..." msgstr "_Filma..." -#: ../plug-ins/common/film.c:307 +#: ../plug-ins/common/film.c:299 msgid "Composing images" msgstr "Irudiak konposatzen" -#: ../plug-ins/common/film.c:423 ../plug-ins/common/guillotine.c:215 +#: ../plug-ins/common/film.c:413 ../plug-ins/common/guillotine.c:215 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1106 msgid "Untitled" msgstr "Izengabea" -#: ../plug-ins/common/film.c:880 +#: ../plug-ins/common/film.c:817 msgid "Available images:" msgstr "Erabilgarri dauden irudiak:" -#: ../plug-ins/common/film.c:881 +#: ../plug-ins/common/film.c:818 msgid "On film:" msgstr "Filmean:" -#: ../plug-ins/common/film.c:932 ../plug-ins/common/unit-editor.c:210 +#: ../plug-ins/common/film.c:869 ../plug-ins/common/unit-editor.c:210 msgid "_Add" msgstr "_Gehitu" -#: ../plug-ins/common/film.c:932 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:530 +#: ../plug-ins/common/film.c:869 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:530 msgid "_Remove" msgstr "_Kendu" #. Create selection -#: ../plug-ins/common/film.c:968 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338 +#: ../plug-ins/common/film.c:905 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338 #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:436 msgid "Selection" msgstr "Hautapena" #. Film height/color -#: ../plug-ins/common/film.c:978 ../plug-ins/common/film.c:1266 +#: ../plug-ins/common/film.c:915 ../plug-ins/common/film.c:1203 msgid "Filmstrip" msgstr "Filma" #. Keep maximum image height -#: ../plug-ins/common/film.c:987 +#: ../plug-ins/common/film.c:924 msgid "_Fit height to images" msgstr "_Doitu altuera irudiei" #. Film color -#: ../plug-ins/common/film.c:1029 +#: ../plug-ins/common/film.c:966 msgid "Select Film Color" msgstr "Hautatu film-kolorea" -#: ../plug-ins/common/film.c:1034 ../plug-ins/common/film.c:1090 +#: ../plug-ins/common/film.c:971 ../plug-ins/common/film.c:1027 msgid "Co_lor:" msgstr "Ko_lorea:" #. Film numbering: Startindex/Font/color -#: ../plug-ins/common/film.c:1046 +#: ../plug-ins/common/film.c:983 msgid "Numbering" msgstr "Zenbatzea" -#: ../plug-ins/common/film.c:1067 +#: ../plug-ins/common/film.c:1004 msgid "Start _index:" msgstr "Hasi _indizea:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1080 +#: ../plug-ins/common/film.c:1017 msgid "_Font:" msgstr "Letra-_tipoa:" #. Numbering color -#: ../plug-ins/common/film.c:1085 +#: ../plug-ins/common/film.c:1022 msgid "Select Number Color" msgstr "Hautatu zenbakiaren kolorea" -#: ../plug-ins/common/film.c:1103 +#: ../plug-ins/common/film.c:1040 msgid "At _bottom" msgstr "_Behean" -#: ../plug-ins/common/film.c:1104 +#: ../plug-ins/common/film.c:1041 msgid "At _top" msgstr "_Goian" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: ../plug-ins/common/film.c:1117 +#: ../plug-ins/common/film.c:1054 msgid "Image Selection" msgstr "Irudi-hautapena" -#: ../plug-ins/common/film.c:1146 +#: ../plug-ins/common/film.c:1083 msgid "All Values are Fractions of the Strip Height" msgstr "Balio guztiak film-altueraren frakzioak dira" -#: ../plug-ins/common/film.c:1149 +#: ../plug-ins/common/film.c:1086 msgid "Ad_vanced" msgstr "Au_rreratua" -#: ../plug-ins/common/film.c:1168 +#: ../plug-ins/common/film.c:1105 msgid "Image _height:" msgstr "Irudiaren a_ltuera:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1179 +#: ../plug-ins/common/film.c:1116 msgid "Image spac_ing:" msgstr "Irudiaren _tartea:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1190 +#: ../plug-ins/common/film.c:1127 msgid "_Hole offset:" msgstr "_Zuloaren desplazamendua:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1201 +#: ../plug-ins/common/film.c:1138 msgid "Ho_le width:" msgstr "Zu_loaren zabalera:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1212 +#: ../plug-ins/common/film.c:1149 msgid "Hol_e height:" msgstr "Zul_oaren altuera:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1223 +#: ../plug-ins/common/film.c:1160 msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Zuloa_ren tartea:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1234 +#: ../plug-ins/common/film.c:1171 msgid "_Number height:" msgstr "_Zenbakien altuera:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1247 +#: ../plug-ins/common/film.c:1184 msgid "Re_set" msgstr "Berre_zarri" @@ -4724,7 +4704,7 @@ msgid "Less Sat:" msgstr "Sat. gutxiago:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:233 ../plug-ins/common/filter-pack.c:530 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:233 ../plug-ins/common/filter-pack.c:588 msgid "Current:" msgstr "Unekoa:" @@ -4748,108 +4728,108 @@ msgid "Applying filter pack" msgstr "Aplikatu iragazki-paketea" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:522 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:580 msgid "Original:" msgstr "Originala:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:574 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:632 msgid "Hue Variations" msgstr "Ñabardura-aldakuntzak" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:629 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:687 msgid "Roughness" msgstr "Zimurtasuna" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:674 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1318 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:732 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1376 msgid "Affected Range" msgstr "Eraginpeko barrutia" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:678 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:736 msgid "Sha_dows" msgstr "_Itzalak" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:679 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:737 msgid "_Midtones" msgstr "_Tarteko tonuak" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:680 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:738 msgid "H_ighlights" msgstr "T_onu argiak" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:694 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:752 msgid "Windows" msgstr "Leihoak" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:704 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:675 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:762 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:678 msgid "_Saturation" msgstr "_Saturazioa" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:712 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:770 msgid "A_dvanced" msgstr "A_urreratua" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:732 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:790 msgid "Value Variations" msgstr "Balio-aldakuntzak" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:777 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:835 msgid "Saturation Variations" msgstr "Saturazioaren aldakuntzak" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:830 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:888 msgid "Select Pixels By" msgstr "Hautatu pixelak honen arabera:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:835 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:893 msgid "H_ue" msgstr "_Ñabardura" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:836 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:894 msgid "Satu_ration" msgstr "Satu_razioa" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:837 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:895 msgid "V_alue" msgstr "_Balioa" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:863 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:921 msgid "Show" msgstr "Erakutsi" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:868 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:926 msgid "_Entire image" msgstr "_Irudi osoa" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:869 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:927 msgid "Se_lection only" msgstr "_Hautapena bakarrik" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:870 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:928 msgid "Selec_tion in context" msgstr "Hau_tapena testuinguruan" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1201 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1259 msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "Iragazki-paketearen simulazioa" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1291 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1349 msgid "Shadows:" msgstr "Itzalak:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1292 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1350 msgid "Midtones:" msgstr "Tarteko tonuak:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1293 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1351 msgid "Highlights:" msgstr "Tonu argiak:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1306 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1364 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "Iragazki-paketeen aukera aurreratuak" #. ****************** MISC OPTIONS ************************** -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1419 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1477 msgid "Preview Size" msgstr "Aurrebistaren tamaina" @@ -4875,11 +4855,11 @@ msgid "_Wrap" msgstr "_Doitu" -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:757 ../plug-ins/common/newsprint.c:389 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:757 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1174 msgid "_Black" msgstr "_Beltza" -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:759 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:759 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1175 msgid "_White" msgstr "_Zuria" @@ -4908,8 +4888,8 @@ msgstr "Ahuntzak ariketa fisikoa egin dezala" #: ../plug-ins/common/goat-exercise.c:67 -msgid "Goat-exercise" -msgstr "Ahuntz-ariketa" +msgid "Goat-e_xercise" +msgstr "A_huntz-ariketa" #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:77 msgid "Recolor the image using colors from the active gradient" @@ -4943,51 +4923,56 @@ msgid "_Grid (legacy)..." msgstr "_Sareta (zaharra)..." -#: ../plug-ins/common/grid.c:241 +#: ../plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing grid" msgstr "Sareta marrazten" -#: ../plug-ins/common/grid.c:643 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1391 +#: ../plug-ins/common/grid.c:673 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1391 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223 msgid "Grid" msgstr "Sareta" #. attach labels -#: ../plug-ins/common/grid.c:726 +#: ../plug-ins/common/grid.c:755 msgid "" "Horizontal\n" "Lines" msgstr "Marra\n" "Horizontalak" -#: ../plug-ins/common/grid.c:728 +#: ../plug-ins/common/grid.c:757 msgid "" "Vertical\n" "Lines" msgstr "Marra\n" "Bertikalak" -#: ../plug-ins/common/grid.c:730 +#: ../plug-ins/common/grid.c:759 msgid "Intersection" msgstr "Elkargunea" #. attach labels -#: ../plug-ins/common/grid.c:866 +#: ../plug-ins/common/grid.c:827 +msgid "Spacing:" +msgstr "Tartea:" + +#. attach labels +#: ../plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Offset:" msgstr "Desplazamendua:" #. attach color selectors -#: ../plug-ins/common/grid.c:905 +#: ../plug-ins/common/grid.c:932 msgid "Horizontal Color" msgstr "Kolore horizontala" -#: ../plug-ins/common/grid.c:927 +#: ../plug-ins/common/grid.c:954 msgid "Vertical Color" msgstr "Kolore bertikala" -#: ../plug-ins/common/grid.c:948 +#: ../plug-ins/common/grid.c:975 msgid "Intersection Color" -msgstr "Ebakiduraren kolorea" +msgstr "Elkargunearen kolorea" #: ../plug-ins/common/guillotine.c:74 msgid "Slice the image into subimages using guides" @@ -5009,108 +4994,108 @@ msgid "_Hot..." msgstr "_Beroa..." -#: ../plug-ins/common/hot.c:390 ../plug-ins/common/hot.c:590 +#: ../plug-ins/common/hot.c:405 ../plug-ins/common/hot.c:610 msgid "Hot" msgstr "Beroa" -#: ../plug-ins/common/hot.c:616 +#: ../plug-ins/common/hot.c:636 msgid "Mode" msgstr "Modua" -#: ../plug-ins/common/hot.c:628 +#: ../plug-ins/common/hot.c:648 msgid "Create _new layer" msgstr "Sortu geruza _berria" -#: ../plug-ins/common/hot.c:637 +#: ../plug-ins/common/hot.c:657 msgid "Action" msgstr "Ekintza" -#: ../plug-ins/common/hot.c:641 +#: ../plug-ins/common/hot.c:661 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "Murriztu _luminantzia" -#: ../plug-ins/common/hot.c:642 +#: ../plug-ins/common/hot.c:662 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Murriztu _saturazioa" -#: ../plug-ins/common/hot.c:643 +#: ../plug-ins/common/hot.c:663 msgid "_Blacken" msgstr "_Belztu" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:356 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:358 msgid "Add a jigsaw-puzzle pattern to the image" msgstr "Gehitu jigsaw-puzzlearen eredua irudiari" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:361 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:363 msgid "_Jigsaw..." msgstr "_Puzzlea..." -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:414 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:416 msgid "Assembling jigsaw" msgstr "Puzzlea egiten" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2393 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2411 msgid "Jigsaw" msgstr "Puzzlea" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2441 msgid "Number of Tiles" msgstr "Pieza kopurua" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2435 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2453 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Horizontala:" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2438 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Pieza horizontalen kopurua" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2452 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2470 msgid "_Vertical:" msgstr "_Bertikala:" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2455 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Pieza bertikalen kopurua" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2469 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2487 msgid "Bevel Edges" msgstr "Alakaren ertzak" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2479 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2497 msgid "_Bevel width:" msgstr "_Alakaren zabalera:" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2483 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2501 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "Pieza bakoitzaren ertzaren malda" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2496 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2514 msgid "H_ighlight:" msgstr "_Islak:" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2518 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "Pieza bakoitzaren ertzetako isla kopurua" #. frame for primitive radio buttons -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2535 msgid "Jigsaw Style" msgstr "Puzzle-estiloa" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2539 msgid "_Square" msgstr "_Karratua" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2522 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2540 msgid "C_urved" msgstr "K_urbaduna" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2526 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2544 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "Pieza bakoitzak albo zuzenak ditu" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2527 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2545 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Pieza bakoitzak albo kurbatuak ditu" @@ -5169,231 +5154,54 @@ msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "RGB marrazgaietan bakarrik egin daiteke lan." -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:232 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:239 msgid "Max RGB" msgstr "Geh RGB" -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:257 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:314 msgid "Maximum RGB Value" -msgstr "Gehienezko RGB balioa" +msgstr "Gehieneko RGB balioa" -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:291 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:348 msgid "_Hold the maximal channels" -msgstr "_Eutsi gehienezko kanalei" +msgstr "_Eutsi gehieneko kanalei" -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:294 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:351 msgid "Ho_ld the minimal channels" msgstr "Eu_tsi gutxieneko kanalei" -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:118 -msgid "Round" -msgstr "Biribila" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:127 -msgid "Line" -msgstr "Marra" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:136 ../plug-ins/flame/flame.c:759 -msgid "Diamond" -msgstr "Diamantea" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144 -msgid "PS Square (Euclidean Dot)" -msgstr "PS karratua (puntu Euklidearra)" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 -msgid "PS Diamond" -msgstr "PS diamantea" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:323 -msgid "_Grey" -msgstr "_Grisa" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:336 -msgid "R_ed" -msgstr "_Gorria" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:344 -msgid "_Green" -msgstr "Be_rdea" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:352 -msgid "_Blue" -msgstr "_Urdina" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:365 -msgid "C_yan" -msgstr "C_yana" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:373 -msgid "Magen_ta" -msgstr "Magen_ta" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:381 -msgid "_Yellow" -msgstr "_Horia" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:402 -msgid "Luminance" -msgstr "Luminantzia" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:508 -msgid "Halftone the image to give newspaper-like effect" -msgstr "Jarri irudia tonu erdian egunkari-efektua emateko" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:517 -msgid "Newsprin_t..." -msgstr "Prentsa-papera..." - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:618 ../plug-ins/common/newsprint.c:1179 -msgid "Newsprint" -msgstr "Prentsa-papera" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:992 -msgid "_Angle:" -msgstr "_Angelua:" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1022 -msgid "_Spot function:" -msgstr "Puntu-_funtzioa:" - -#. resolution settings -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1232 -msgid "Resolution" -msgstr "Bereizmena" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1251 -msgid "_Input SPI:" -msgstr "_Sarrerako lagin/hazbete:" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1265 -msgid "O_utput LPI:" -msgstr "Irteerako _lerro/hazbete:" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1278 -msgid "C_ell size:" -msgstr "Gelaxka-tamaina:" - -#. screen settings -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1291 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:554 -msgid "Screen" -msgstr "Pantaila" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1310 -msgid "B_lack pullout (%):" -msgstr "_Beltz-osagaia (%):" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1332 -msgid "Separate to:" -msgstr "Bereizi hona:" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1336 -msgid "_RGB" -msgstr "_RGB" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1353 -msgid "C_MYK" -msgstr "C_MYK" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1370 -msgid "I_ntensity" -msgstr "I_ntentsitatea" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1395 -msgid "_Lock channels" -msgstr "_Blokeatu kanalak" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1408 -msgid "_Factory Defaults" -msgstr "_Fabrikako lehenetsiak" - -#. anti-alias control -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1434 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1293 -msgid "Antialiasing" -msgstr "Antialiasinga" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1442 -msgid "O_versample:" -msgstr "_Gainlaginketa:" - -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:119 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:123 msgid "Nonlinear swiss army knife filter" msgstr "Erabilera ugariko iragazki ez-lineala" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:125 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:129 msgid "_NL Filter..." msgstr "_NL iragazkia..." -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:953 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1017 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:961 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1056 msgid "NL Filter" msgstr "NL iragazkia" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1047 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1086 msgid "Filter" msgstr "Iragazkia" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1051 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1090 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "_Alfak murriztutako batez bestekoa" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1053 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092 msgid "Op_timal estimation" msgstr "_Zenbatespen optimoa" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1055 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1094 msgid "_Edge enhancement" msgstr "_Ertzaren hobetzea" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1080 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1119 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lfa:" -#: ../plug-ins/common/oilify.c:119 ../plug-ins/common/oilify.c:134 -msgid "Smear colors to simulate an oil painting" -msgstr "Lohitu koloreak olioz pintatzea simulatzeko" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:125 -msgid "Oili_fy (legacy)..." -msgstr "_Olioz pintatu (zaharra)..." - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:247 -msgid "Oil painting" -msgstr "Olioz pintatzen" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:781 -msgid "Oilify" -msgstr "Olioz pintatu" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:820 -msgid "_Mask size:" -msgstr "_Maskara-tamaina:" - -#. -#. * Mask-size map check button -#. -#: ../plug-ins/common/oilify.c:835 -msgid "Use m_ask-size map:" -msgstr "Erabili maskara-tamainaren mapa:" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:873 -msgid "_Exponent:" -msgstr "_Berretzailea:" - -#. -#. * Exponent map check button -#. -#: ../plug-ins/common/oilify.c:888 -msgid "Use e_xponent map:" -msgstr "Erabili _berretzailearen mapa:" - -#. -#. * Intensity algorithm check button -#. -#: ../plug-ins/common/oilify.c:925 -msgid "_Use intensity algorithm" -msgstr "_Erabili intentsitatearen algoritmoa" - #: ../plug-ins/common/photocopy.c:153 msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine" msgstr "Simulatu fotokopiagailu batek sortzen duen koloreen distortsioa" @@ -5451,7 +5259,7 @@ #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:520 msgid "No matches" -msgstr "Ez dago bat datorrenik" +msgstr "Bat datorrenik ez" #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:546 msgid "Plug-in Browser" @@ -5525,28 +5333,29 @@ #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:690 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:886 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1035 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162 msgid "_Undo" msgstr "_Desegin" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:298 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:294 msgid "Colorize image using a sample image as a guide" msgstr "Koloreztatu irudia, irudiaren lagin bat gida gisa erabiliz" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:303 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:299 msgid "_Sample Colorize..." msgstr "_Laginaren arabera koloreztatu..." -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1325 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1320 msgid "Sample Colorize" msgstr "Laginaren arabera koloreztatu" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1330 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1325 msgid "Get _Sample Colors" msgstr "Lortu kolore-_laginak" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1332 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:561 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1070 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1327 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:552 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1100 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:527 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1060 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:400 @@ -5555,68 +5364,76 @@ msgstr "_Aplikatu" #. layer combo_box (Dst) -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1359 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1354 msgid "Destination:" msgstr "Helburua:" #. layer combo_box (Sample) -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1375 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1370 msgid "Sample:" msgstr "Lagina:" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1385 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1380 msgid "From reverse gradient" msgstr "Leheneratutako gradientetik" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1390 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1385 msgid "From gradient" msgstr "Gradientetik" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1411 -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1438 -msgid "Show selection" -msgstr "Erakutsi hautapena" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1406 +msgid "Sho_w selection" +msgstr "Erakut_si hautapena" + +#. check button +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1417 +msgid "Show co_lor" +msgstr "Erakutsi k_olorea" + +#. check button +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1433 +msgid "Show selec_tion" +msgstr "Erakutsi _hautapena" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1422 -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1449 -msgid "Show color" -msgstr "Erakutsi kolorea" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1444 +msgid "Show c_olor" +msgstr "Erakutsi _kolorea" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1563 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1558 msgid "Input levels:" msgstr "Sarrera-mailak:" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1614 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1609 msgid "Output levels:" msgstr "Irteera-mailak:" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1654 -msgid "Hold intensity" -msgstr "Eutsi intentsitateari" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1649 +msgid "Hold _intensity" +msgstr "Eutsi _intentsitateari" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1665 -msgid "Original intensity" -msgstr "Jatorrizko intentsitatea" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1660 +msgid "Original i_ntensity" +msgstr "Jatorriko i_ntentsitatea" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1683 -msgid "Use subcolors" -msgstr "Erabili azpikoloreak" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1678 +msgid "Us_e subcolors" +msgstr "Er_abili azpikoloreak" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1694 -msgid "Smooth samples" -msgstr "Leundu laginak" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1689 +msgid "S_mooth samples" +msgstr "_Leundu laginak" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2671 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2598 msgid "Sample analyze" msgstr "Laginaren analisia" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:3051 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2998 msgid "Remap colorized" msgstr "Mapatu berriro koloreztatua" @@ -5675,147 +5492,147 @@ msgid "_Glow radius:" msgstr "_Lausotze-erradioa:" -#: ../plug-ins/common/softglow.c:680 ../plug-ins/flame/flame.c:1080 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:680 ../plug-ins/flame/flame.c:1088 msgid "_Brightness:" msgstr "_Distira:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:178 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:176 msgid "Turn bright spots into starry sparkles" msgstr "Bihurtu distirako puntuak izar-txinpartetan" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:184 msgid "_Sparkle..." msgstr "Atera -txinpartak..." -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:223 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:221 msgid "Region selected for filter is empty" msgstr "Hautatutako eskualdea iragazteko hutsik dago" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:299 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:295 msgid "Sparkling" msgstr "Txinpartak ateratzen" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:337 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:331 msgid "Sparkle" msgstr "Atera txinpartak" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:374 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:368 msgid "Luminosity _threshold:" msgstr "Argitasunaren _muga:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:377 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:371 msgid "Adjust the luminosity threshold" msgstr "Doitu argitasunaren muga" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:387 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:381 msgid "F_lare intensity:" msgstr "_Erlantzaren intentsitatea:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:390 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:384 msgid "Adjust the flare intensity" msgstr "Doitu erlantzaren intentsitatea" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:400 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:394 msgid "_Spike length:" msgstr "_Erpin-luzera:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:403 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:397 msgid "Adjust the spike length" msgstr "Doitu erpin-luzera" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:413 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:407 msgid "Sp_ike points:" msgstr "Erp_in-puntuak:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:416 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:410 msgid "Adjust the number of spikes" msgstr "Doitu erpin kopurua" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:426 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Spi_ke angle (-1: random):" msgstr "Erpi_n-angelua (-1: ausazkoa):" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:429 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:423 msgid "Adjust the spike angle (-1 causes a random angle to be chosen)" msgstr "Doitu erpin-angelua (-1ek ausazko angelua aukeratu dela esan nahi du)" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:434 msgid "Spik_e density:" msgstr "_Erpin-dentsitatea:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:443 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437 msgid "Adjust the spike density" msgstr "Doitu erpin-dentsitatea" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:453 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:447 msgid "Tr_ansparency:" msgstr "_Gardentasuna:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:456 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:450 msgid "Adjust the opacity of the spikes" msgstr "Doitu erpinaren opakutasuna" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:466 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:460 msgid "_Random hue:" msgstr "A_usazko ñabardura:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:469 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:463 msgid "Adjust how much the hue should be changed randomly" msgstr "Zehaztu ñabardura ausaz zenbat aldatu behar den" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:479 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:473 msgid "Rando_m saturation:" msgstr "Au_sazko saturazioa:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:482 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:476 msgid "Adjust how much the saturation should be changed randomly" msgstr "Zehaztu saturazioa ausaz zenbat aldatu behar den" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:499 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:493 msgid "_Preserve luminosity" msgstr "_Mantendu argitasuna" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:506 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:500 msgid "Should the luminosity be preserved?" msgstr "Argitasuna gordetzea nahi duzu?" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:515 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509 msgid "In_verse" msgstr "Al_derantzikatu" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:521 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:515 msgid "Should the effect be inversed?" msgstr "Alderantzizko efektua egitea nahi duzu?" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:530 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:524 msgid "A_dd border" msgstr "_Gehitu ertza" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:536 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:530 msgid "Draw a border of spikes around the image" msgstr "Marraztu erpinez osaturiko ertz bat irudiaren inguruan" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:550 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:544 msgid "_Natural color" msgstr "_Kolore naturala" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:551 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:545 msgid "_Foreground color" msgstr "_Aurreko planoaren kolorea" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:552 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:546 msgid "_Background color" msgstr "Atzeko pla_noaren kolorea" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:559 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:553 msgid "Use the color of the image" msgstr "Erabili irudiaren kolorea" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:560 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:554 msgid "Use the foreground color" msgstr "Erabili aurreko planoaren kolorea" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:561 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:555 msgid "Use the background color" msgstr "Erabili atzeko planoaren kolorea" @@ -5840,7 +5657,7 @@ msgid "Phong" msgstr "Phong" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298 ../plug-ins/flame/flame.c:773 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298 ../plug-ins/flame/flame.c:781 msgid "Noise" msgstr "Zarata" @@ -5848,7 +5665,7 @@ msgid "Wood" msgstr "Egurra" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:300 ../plug-ins/flame/flame.c:757 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:300 ../plug-ins/flame/flame.c:765 msgid "Spiral" msgstr "Espirala" @@ -5888,7 +5705,7 @@ msgstr "Esfera-diseinatzailea" #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2668 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2926 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3004 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1027 msgid "_New" msgstr "_Berria" @@ -5898,12 +5715,13 @@ msgstr "B_ikoiztu" #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2680 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:761 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1082 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:750 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1112 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1067 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2929 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3210 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3007 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3288 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1031 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:172 msgid "_Delete" msgstr "E_zabatu" @@ -5994,19 +5812,19 @@ msgid "Position Z:" msgstr "Z kokalekua:" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2979 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2992 msgid "Rendering sphere" msgstr "Esfera errendatzen" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3030 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3055 msgid "Create an image of a textured sphere" msgstr "Sortu testuradun esferaren irudia" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3037 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3062 msgid "Sphere _Designer..." msgstr "Esfera-_diseinatzailea..." -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3107 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3132 msgid "Region selected for plug-in is empty" msgstr "Pluginetarako hautatu den eskualdea hutsik dago" @@ -6019,7 +5837,7 @@ msgstr "_Mosaikoa..." #. Set the tile cache size -#: ../plug-ins/common/tile.c:197 ../plug-ins/common/tile-small.c:326 +#: ../plug-ins/common/tile.c:197 ../plug-ins/common/tile-small.c:319 msgid "Tiling" msgstr "Teilakatzea" @@ -6035,56 +5853,56 @@ msgid "C_reate new image" msgstr "_Sortu irudi berria" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:222 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:220 msgid "Tile image into smaller versions of the original" msgstr "Teilakatu irudia jatorrizkoaren bertsio txikiagotan" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:227 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:225 msgid "_Small Tiles..." msgstr "_Mosaiko txikiak..." -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:268 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:264 msgid "Region selected for filter is empty." msgstr "Iragazteko hautatutako eskualdea hutsik dago." #. Get the preview image -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:369 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:360 msgid "Small Tiles" msgstr "Mosaiko txikiak..." #. Area for buttons etc #. Flip -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:419 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:410 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:596 msgid "Flip" msgstr "Irauli" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:468 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:459 msgid "A_ll tiles" msgstr "_Lauza guztiak" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:482 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:473 msgid "Al_ternate tiles" msgstr "T_xandakatu lauzak" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:496 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:487 msgid "_Explicit tile" msgstr "L_auza esplizitua" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:502 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:493 msgid "Ro_w:" msgstr "Er_renkada:" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:528 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:519 msgid "Col_umn:" msgstr "Zu_tabea:" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:583 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:574 msgid "O_pacity:" msgstr "_Opakutasuna:" #. Lower frame saying howmany segments -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:592 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:583 msgid "Number of Segments" msgstr "Segmentu kopurua:" @@ -6223,202 +6041,202 @@ #. destroy model automatically with view #. Put buttons in #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:416 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1058 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1088 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1073 msgid "_Refresh" msgstr "_Freskatu" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:568 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:643 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:575 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:669 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:672 msgid "Effect Channel" msgstr "Efektu-kanala" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:676 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:679 msgid "_Brightness" msgstr "_Distira" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:682 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:685 msgid "Effect Operator" msgstr "Efektu-operadorea" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:687 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:690 msgid "_Derivative" msgstr "_Deribatua" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:688 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:691 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradientea" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:694 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:697 msgid "Convolve" msgstr "Konboluzioa" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:699 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:702 msgid "_With white noise" msgstr "_Zarata zuriarekin" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:700 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:703 msgid "W_ith source image" msgstr "_Sorburuko irudiarekin" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:719 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:722 msgid "_Effect image:" msgstr "_Efektu-irudia:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:730 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:733 msgid "_Filter length:" msgstr "_Iragazkiaren luzera:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:739 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:742 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "_Zarataren magnitudea:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:748 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:751 msgid "In_tegration steps:" msgstr "In_tegrazio-urratsak:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:757 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:760 msgid "_Minimum value:" msgstr "_Gutxieneko balioa:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:766 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:769 msgid "M_aximum value:" -msgstr "Ge_hienezko balioa:" +msgstr "Ge_hieneko balioa:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:812 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:815 msgid "Special effects that nobody understands" msgstr "Inork ulertzen ez dituen efektu bereziak" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:817 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:820 msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "_Van Gogh (LIC)..." -#: ../plug-ins/common/warp.c:233 +#: ../plug-ins/common/warp.c:230 msgid "Twist or smear image in many different ways" msgstr "Zurrunbiloa edo lohitu irudia hainbat modutan" -#: ../plug-ins/common/warp.c:241 +#: ../plug-ins/common/warp.c:238 msgid "_Warp..." msgstr "_Okertu..." -#: ../plug-ins/common/warp.c:374 +#: ../plug-ins/common/warp.c:364 msgid "Warp" msgstr "Okertu" -#: ../plug-ins/common/warp.c:396 +#: ../plug-ins/common/warp.c:386 msgid "Basic Options" msgstr "Oinarrizko aukerak" -#: ../plug-ins/common/warp.c:418 +#: ../plug-ins/common/warp.c:408 msgid "Step size:" msgstr "Urratsaren tamaina:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:432 +#: ../plug-ins/common/warp.c:422 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:771 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1196 msgid "Iterations:" msgstr "Iterazioak:" #. Displacement map menu -#: ../plug-ins/common/warp.c:441 +#: ../plug-ins/common/warp.c:431 msgid "Displacement map:" msgstr "Desplazamendu-mapa:" #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: ../plug-ins/common/warp.c:460 +#: ../plug-ins/common/warp.c:451 msgid "On edges:" msgstr "Ertzetan:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:471 +#: ../plug-ins/common/warp.c:462 msgid "Wrap" -msgstr "Doitu" +msgstr "Egokitu" -#: ../plug-ins/common/warp.c:486 +#: ../plug-ins/common/warp.c:477 msgid "Smear" msgstr "Lohitu" -#: ../plug-ins/common/warp.c:501 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1174 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1174 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497 +#: ../plug-ins/common/warp.c:492 ../plug-ins/flame/flame.c:1182 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497 msgid "Black" msgstr "Beltza" -#: ../plug-ins/common/warp.c:516 +#: ../plug-ins/common/warp.c:507 msgid "Foreground color" msgstr "Aurreko planoaren kolorea" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: ../plug-ins/common/warp.c:536 +#: ../plug-ins/common/warp.c:527 msgid "Advanced Options" msgstr "Aukera aurreratuak" -#: ../plug-ins/common/warp.c:552 +#: ../plug-ins/common/warp.c:543 msgid "Dither size:" msgstr "Bilbearen tamaina:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:565 +#: ../plug-ins/common/warp.c:556 msgid "Rotation angle:" msgstr "Biratze-angelua:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:578 +#: ../plug-ins/common/warp.c:569 msgid "Substeps:" msgstr "Azpiurratsak:" #. Magnitude map menu -#: ../plug-ins/common/warp.c:587 +#: ../plug-ins/common/warp.c:578 msgid "Magnitude map:" msgstr "Magnitude-mapa:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:610 +#: ../plug-ins/common/warp.c:602 msgid "Use magnitude map" msgstr "Erabili magnitude-mapa" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: ../plug-ins/common/warp.c:623 +#: ../plug-ins/common/warp.c:615 msgid "More Advanced Options" msgstr "Beste aukera aurreratuak" -#: ../plug-ins/common/warp.c:640 +#: ../plug-ins/common/warp.c:632 msgid "Gradient scale:" msgstr "Gradientearen eskala:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:659 +#: ../plug-ins/common/warp.c:652 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "Gradiente-mapa hautatzeko menua" -#: ../plug-ins/common/warp.c:669 +#: ../plug-ins/common/warp.c:662 msgid "Vector mag:" msgstr "Bektore-magnitudea:" #. Angle -#: ../plug-ins/common/warp.c:684 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:554 +#: ../plug-ins/common/warp.c:677 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:554 msgid "Angle:" msgstr "Angelua:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:703 +#: ../plug-ins/common/warp.c:697 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "Noranzko finkoko bektorearen mapa hautatzeko menua" #. make sure layer is visible -#: ../plug-ins/common/warp.c:1182 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1250 msgid "Smoothing X gradient" msgstr "X gradientea leuntzen" -#: ../plug-ins/common/warp.c:1185 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1253 msgid "Smoothing Y gradient" msgstr "Y gradientea leuntzen" #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1297 msgid "Finding XY gradient" msgstr "XY gradientea bilatzen" -#: ../plug-ins/common/warp.c:1253 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1315 #, c-format msgid "Flow step %d" msgstr "%d. fluxu-urratsa" @@ -6663,10 +6481,8 @@ #. Advanced Options #. Advanced expander -#. Advanced options -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:951 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:964 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:951 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1014 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:220 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:366 msgid "_Advanced Options" msgstr "_Aukera aurreratuak" @@ -6686,132 +6502,116 @@ msgid "Windows BMP image" msgstr "Windows-eko BMP irudia" -#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:134 ../plug-ins/file-dds/dds.c:153 +#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:139 ../plug-ins/file-dds/dds.c:158 msgid "DDS image" msgstr "DDS irudia" -#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:170 +#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:176 msgid "Decode YCoCg" msgstr "Deskodetu YCoCg" -#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:183 +#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:189 msgid "Decode YCoCg (scaled)" msgstr "Deskodetu YCoCg (eskalatua)" -#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:196 +#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:202 msgid "Decode Alpha exponent" msgstr "Deskodetu alfa berretzailea" -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1266 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1274 msgid "Load DDS" msgstr "Kargatu DDS" -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1268 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1887 -msgid "Cancel" -msgstr "Utzi" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1269 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1888 -msgid "OK" -msgstr "Ados" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1285 -msgid "Load mipmaps" -msgstr "Kargatu MIP mapak" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1292 -msgid "Automatically decode YCoCg/AExp images when detected" -msgstr "Automatikoki deskodetu YCoCg/AExp irudiak, detektatzen direnean" +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1293 +msgid "_Load mipmaps" +msgstr "Kargatu _MIP mapak" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1300 +msgid "_Automatically decode YCoCg/AExp images when detected" +msgstr "_Automatikoki deskodetu YCoCg/AExp irudiak, detektatzen direnean" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1885 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1954 msgid "Export as DDS" msgstr "Esportatu DDS gisa" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1912 -msgid "Compression:" -msgstr "Konpresioa:" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1931 -msgid "Format:" -msgstr "Formatua:" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1952 -msgid "Save:" -msgstr "Gorde:" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1972 -msgid "Mipmaps:" -msgstr "MIP mapak:" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1957 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5684 +msgid "_Export" +msgstr "_Esportatu" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1984 +msgid "_Compression:" +msgstr "_Konpresioa:" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1994 +msgid "Use _perceptual error metric" +msgstr "Erabili _pertzepziozko errore-metrika" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2023 +msgid "_Save:" +msgstr "_Gorde:" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2037 +msgid "_Mipmaps:" +msgstr "_MIP mapak" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2003 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2060 msgid "Transparent index:" msgstr "Indize gardena:" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2041 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Aukera aurreratuak" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2055 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:975 -msgid "Compression" -msgstr "Konpresioa" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2066 -msgid "Use perceptual error metric" -msgstr "Erabili pertzepziozko errore-metrika" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2077 -msgid "Mipmaps" -msgstr "MIP mapak" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2088 -msgid "Filter:" -msgstr "Iragazkia:" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2108 -msgid "Wrap mode:" -msgstr "Egokitze modua:" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2128 -msgid "Apply gamma correction" -msgstr "Aplikatu gamma zuzenketa" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2139 -msgid "Use sRGB colorspace" -msgstr "Erabili sRGB kolore-espazioa" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2104 +msgid "Mipmap Options" +msgstr "MIP mapen aukerak" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2117 +msgid "_F_ilter:" +msgstr "I_ragazkia:" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2130 +msgid "_Wrap mode:" +msgstr "Egok_itze modua:" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2140 +msgid "Appl_y gamma correction" +msgstr "Aplikatu gamma _zuzenketa" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2154 +msgid "Use s_RGB colorspace" +msgstr "Erabili s_RGB kolore-espazioa" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2150 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 -msgid "Gamma:" -msgstr "Gamma:" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2173 ../plug-ins/flame/flame.c:1116 +msgid "_Gamma:" +msgstr "_Gamma:" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2168 -msgid "Preserve alpha test coverage" -msgstr "Mantendu alfa probaren estaldura" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2179 -msgid "Alpha test threshold:" -msgstr "Alfa probaren atalasea:" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2183 +msgid "Preserve alpha _test coverage" +msgstr "Mantendu alfa _probaren estaldura" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2202 +msgid "_Alpha test threshold:" +msgstr "_Alfa probaren atalasea:" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:193 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:191 #, c-format msgid "Error opening file '%s' for reading" msgstr "Errorea '%s' fitxategia irakurtzeko irekitzean" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:204 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:202 #, c-format msgid "Error querying image dimensions from '%s'" msgstr "Errorea '%s' jatorriko irudi-dimentsioak kontsultatzean" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:224 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:222 #, c-format msgid "Error querying image precision from '%s'" msgstr "Errorea '%s' jatorriko irudiaren zehaztasuna kontsultatzean" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:241 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:239 #, c-format msgid "Error querying image type from '%s'" msgstr "Errorea '%s' jatorriko irudiaren mota kontsultatzean" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:289 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:298 #, c-format msgid "Error reading pixel data from '%s'" msgstr "Errorea '%s' jatorriko pixel-datuak irakurtzea" @@ -6844,18 +6644,17 @@ msgid "Replacement for undefined pixels" msgstr "Definitu gabeko pixelak ordeztea" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1175 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1498 -msgid "White" -msgstr "Zuria" - #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1182 msgid "Pixel value scaling" msgstr "Pixel-balioen eskala" +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1186 +msgid "_Automatic" +msgstr "_Automatikoa" + #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1187 -msgid "By DATAMIN/DATAMAX" -msgstr "DATAMIN/DATAMAXen arabera" +msgid "By _DATAMIN/DATAMAX" +msgstr "_DATAMIN/DATAMAXen arabera" #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1194 msgid "Image Composing" @@ -6863,8 +6662,8 @@ #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1198 msgctxt "composing" -msgid "None" -msgstr "Bat ere ez" +msgid "_None" +msgstr "_Bat ere ez" #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:166 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:186 msgid "AutoDesk FLIC animation" @@ -6885,13 +6684,13 @@ #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:903 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:961 msgctxt "frame-range" -msgid "From:" -msgstr "Nondik:" +msgid "_From:" +msgstr "_Nork:" #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:913 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:971 msgctxt "frame-range" -msgid "To:" -msgstr "Nora:" +msgid "_To:" +msgstr "_Nori:" #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:943 msgid "GFLI 1.3" @@ -6951,7 +6750,7 @@ msgid "Icon #%i" msgstr "Ikonoa: #%i" -#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:743 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:527 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:743 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:529 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:74 #: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:494 #: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:436 @@ -6972,151 +6771,142 @@ msgid "File size: %s" msgstr "Fitxategi-tamaina: %s" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:610 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:660 msgid "Calculating file size..." msgstr "Fitxategi-tamaina kalkulatzen..." -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:694 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:837 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:744 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:887 msgid "File size: unknown" msgstr "Fitxategi-tamaina: ezezaguna" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:757 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:807 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:785 -msgid "_Quality:" -msgstr "_Kalitatea:" - -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:789 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:839 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "JPEG kalitate-parametroa" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:801 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:851 msgid "_Use quality settings from original image" msgstr "_Erabili jatorrizko irudiaren kalitate-ezarpenak" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:807 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:857 msgid "" "If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality " "settings (quantization tables), enable this option to get almost the same " "quality and file size." msgstr "Jatorrizko irudia kalitate-ezarpen estandarrak ez dituen JPEG fitxategi batetik kargatu bada, gaitu aukera hau kalitate eta fitxategi-tamaina berdintsuena izateko." -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:847 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:897 msgid "Enable preview to obtain the file size." msgstr "Gaitu aurrebista fitxategi-tamaina lortzeko." -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:850 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:900 msgid "Sho_w preview in image window" msgstr "Erakutsi _aurrebista irudi-leihoan" -#. Save EXIF data -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:868 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:383 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:918 msgid "Save _Exif data" msgstr "Gorde _EXIF datuak" #. XMP metadata -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:882 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:393 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:932 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:376 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6 msgid "Save _XMP data" msgstr "Gorde _XMP datuak" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:896 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:946 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7 msgid "Save _IPTC data" msgstr "Gorde _IPTC datuak" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:910 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:960 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:8 msgid "Save _thumbnail" msgstr "Gorde _koadro txikia" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:924 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:16 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7 -msgid "Save color profile" -msgstr "Gorde kolore-profila" - #. Comment -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:937 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:987 msgid "Comment" msgstr "Iruzkina" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:995 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1045 msgid "S_moothing:" msgstr "_Leuntzea:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1008 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1058 msgid "Interval (MCU rows):" msgstr "Bitartea (MCU errenkadak):" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1026 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1076 msgid "Use _restart markers" msgstr "Erabili _berrabiarazte-markatzaileak" #. Optimize -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1045 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1095 msgid "_Optimize" msgstr "_Optimizatu" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1068 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1118 msgid "Use arithmetic _coding" msgstr "Erabili _kodeketa aritmetikoa" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1070 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1120 msgid "Older software may have trouble opening arithmetic-coded images" msgstr "Software zaharrek arazoak izan ditzakete kodeketa aritmetikoa duten irudiak irekitzeko" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1093 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1143 msgid "_Progressive" msgstr "_Pixkanaka" #. Subsampling -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1111 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1161 msgid "Su_bsampling:" msgstr "A_zpilaginketa:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1118 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1168 msgid "4:4:4 (best quality)" msgstr "4:4:4 (kalitate onena)" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1120 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1170 msgid "4:2:2 horizontal (chroma halved)" msgstr "4:2:2 horizontala (chroma erdia)" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1122 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1172 msgid "4:2:2 vertical (chroma halved)" msgstr "4:2:2 bertikala (chroma erdia)" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1124 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1174 msgid "4:2:0 (chroma quartered)" msgstr "4:2:0 (chroma laurdena)" #. DCT method -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1156 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1206 msgid "_DCT method:" msgstr "_DCT metodoa:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1162 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1212 msgid "Fast Integer" msgstr "Osoko bizkorra" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1163 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1213 msgid "Integer" msgstr "Osokoa" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1164 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1214 msgid "Floating-Point" msgstr "Koma mugikorra" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1188 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1238 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:10 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:6 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:335 msgid "_Load Defaults" msgstr "_Kargatu lehenetsiak" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1197 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1247 msgid "Sa_ve Defaults" msgstr "_Gorde lehenetsiak" @@ -7128,101 +6918,101 @@ msgid "Export Preview" msgstr "Esportatu aurrebista" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:222 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:226 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:130 #, c-format msgid "Error loading PSD file: %s" msgstr "Errorea PSD fitxategia kargatzean: %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:277 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:281 #, c-format msgid "Not a valid Photoshop document file" msgstr "Ez da baliozko Photoshop dokumentu motako fitxategia" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:284 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:288 #, c-format msgid "Unsupported file format version: %d" msgstr "Onartu gabeko fitxategi-formatuaren bertsioa: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:291 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:295 #, c-format msgid "Too many channels in file: %d" msgstr "Kanal gehiegi fitxategian: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:318 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:322 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image size: %dx%d" msgstr "Ez da onartzen edo irudiaren tamaina baliogabea da: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:330 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:335 #, c-format msgid "Unsupported color mode: %s" msgstr "Onartu gabeko kolore modua: %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:356 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:361 #, c-format msgid "Unsupported bit depth: %d" msgstr "Onartu gabeko bit-sakonera: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:390 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:400 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:611 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:833 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:395 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:405 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:616 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:838 #, c-format msgid "The file is corrupt!" msgstr "Fitxategia hondatuta dago!" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:539 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:544 #, c-format msgid "Too many channels in layer: %d" msgstr "Kanal gehiegi geruzan: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:547 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:552 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer height: %d" msgstr "Ez da onartzen edo geruzaren altuera baliogabea da: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:555 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:560 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer width: %d" msgstr "Ez da onartzen edo geruzaren zabalera baliogabea da: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:564 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:569 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d" msgstr "Ez da onartzen edo geruzaren tamaina baliogabea da: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:750 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:755 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d" msgstr "Ez da onartzen edo geruzaren maskararen altuera baliogabea da: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:758 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:763 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d" msgstr "Ez da onartzen edo geruzaren maskararen zabalera baliogabea da: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:767 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:772 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d" msgstr "Ez da onartzen edo geruzaren maskararen tamaina baliogabea da: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1329 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1826 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1337 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1835 #, c-format msgid "Unsupported compression mode: %d" msgstr "Onartu gabeko konpresio modua: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1954 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1963 msgid "Extra" msgstr "Estra" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2133 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2142 #, c-format msgid "Unsupported or invalid channel size" msgstr "Ez da onartzen edo kanalaren tamaina baliogabea da" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2202 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2211 #, c-format msgid "Failed to decompress data" -msgstr "Ezin izan dira datuak deskonprimitu" +msgstr "Ezin izan dira datuak deskonprimatu" #: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:463 msgid "Error: Can't convert GIMP base imagetype to PSD mode" @@ -7407,102 +7197,141 @@ #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:672 msgid "Compression type" -msgstr "Konprimatze mota" +msgstr "Konpresio mota" #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:676 -msgid "No compression" -msgstr "Konprimatzerik ez" - -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:678 -msgid "RLE compression" -msgstr "RLE konprimatzea" +msgid "_No compression" +msgstr "_Konpresiorik ez" #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:680 msgid "" -"Aggressive RLE\n" +"_Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" -msgstr "RLE oldarkorra\n" +msgstr "RLE _oldarkorra\n" "(SGIk ez du onartzen)" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:141 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:163 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:181 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:139 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:161 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:179 msgid "TIFF image" msgstr "TIFF irudia" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:231 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:189 #, c-format msgid "TIFF '%s' does not contain any directories" msgstr "'%s' TIFFak ez du direktoriorik" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:143 -msgid "Import from TIFF" -msgstr "Inportatu TIFF-etik" +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:259 +msgid "Extra channels with unspecified data." +msgstr "Zehaztu gabeko datuak dituzten kanal gehigarriak." + +#. ExtraSamples field not set, yet we have more channels than +#. * the PhotometricInterpretation field suggests. +#. * This should not happen as the spec clearly says "This field +#. * must be present if there are extra samples". So the files +#. * can be considered non-conformant. +#. * Let's ask what to do with the channel. +#. +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:275 +msgid "Non-conformant TIFF: extra channels without 'ExtraSamples' field." +msgstr "Adostasunik gabeko TIFFa: 'ExtraSamples' eremua ez duten kanal gehigarriak." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:718 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:822 #, c-format msgid "%s-%d-of-%d-pages" msgstr "%s-(%d / %d)-orrialde" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:957 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1066 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF kanala" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:606 -#, c-format -msgid "TIFF export cannot handle indexed images with an alpha channel." -msgstr "TIFF esportazioak ezin ditu alfa kanala duten irudi indexatuak maneiatu." +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1846 +msgid "Import from TIFF" +msgstr "Inportatu TIFF-etik" + +#. Option to shrink the loaded image to its bounding box +#. or keep as much empty space as possible. +#. Note that there seems to be no way to keep the empty +#. space on the right and bottom. +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1899 +msgid "_Keep empty space around imported layers" +msgstr "_Mantendu espazio hutsa inportatutako geruzen inguruan" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1916 +msgid "Process extra channel as:" +msgstr "Prozesatu kanal gehigarria honela:" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1919 +msgid "_Non-premultiplied alpha" +msgstr "A_urrebiderkatu gabeko alfa" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1920 +msgid "Pre_multiplied alpha" +msgstr "Au_rrebiderkatutako alfa" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1921 +msgid "Channe_l" +msgstr "Kana_la" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:619 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:594 msgid "" "Only monochrome pictures can be compressed with \"CCITT Group 4\" or \"CCITT " "Group 3\"." msgstr "Irudi monokromoak bakarrik konprima daitezke \"CCITT Group 4\" edo \"CCITT Group 3\" erabiliz." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:633 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:608 msgid "Indexed pictures cannot be compressed with \"JPEG\"." msgstr "Irudi indexatuak ezin dira konprimatu \"JPEG\" erabiliz." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:732 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:741 +#, c-format +msgid "Failed a scanline write on row %d" +msgstr "Eskaneatze-marra bat idazteak huts egin du %d errenkadan" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:981 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "TIFF formatuak 7 biteko ASCII kodetzea duten\n" "iruzkinak bakarrik onartzen ditu. Ez da iradokizunik gorde." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:824 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1086 #, c-format -msgid "Failed a scanline write on row %d" -msgstr "Eskaneatze-marra bat idazteak huts egin du %d errenkadan" +msgid "Writing pages with different bit depth is strange." +msgstr "Bit-sakonera desberdina duten orrialdeak idaztea arraroa da." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:949 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1130 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:979 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1156 +msgid "Compression" +msgstr "Konpresioa" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1160 msgid "_None" msgstr "_Bat ere ez" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:980 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1161 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:981 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1162 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Paketatu bitak" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:982 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1163 msgid "_Deflate" msgstr "_Hustu" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:983 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1164 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:984 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1165 msgid "CCITT Group _3 fax" msgstr "CCITT Group _3 faxa" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:985 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1166 msgid "CCITT Group _4 fax" msgstr "CCITT Group _4 faxa" @@ -7524,24 +7353,24 @@ msgstr "WebP" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:140 -msgid "Image quality:" -msgstr "Irudi-kalitatea:" +msgid "Image _quality:" +msgstr "Irudi-_kalitatea:" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:148 msgid "Image quality" msgstr "Irudi-kalitatea" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:159 -msgid "Alpha quality:" -msgstr "Alfa-kalitatea:" +msgid "Alpha q_uality:" +msgstr "Alfa-k_alitatea:" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:167 msgid "Alpha channel quality" msgstr "Alfa kanalaren kalitatea" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:192 -msgid "Source type:" -msgstr "Iturburu mota:" +msgid "Source _type:" +msgstr "Iturburu _mota:" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:195 msgid "WebP encoder \"preset\"" @@ -7554,8 +7383,8 @@ #. loop animation checkbox #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:256 -msgid "Loop forever" -msgstr "Begizta etengabea" +msgid "Loop _forever" +msgstr "Begizta e_tengabea" #. label for 'max key-frame distance' adjustment #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:273 @@ -7564,8 +7393,8 @@ #. minimize-size checkbox #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:308 -msgid "Minimize output size (slower)" -msgstr "Minimizatu irteera-tamaina (motelagoa)" +msgid "_Minimize output size (slower)" +msgstr "_Minimizatu irteera-tamaina (motelagoa)" #. label for 'delay' adjustment #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:331 @@ -7574,89 +7403,94 @@ #. Create the force-delay checkbox #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:354 -msgid "Use delay entered above for all frames" -msgstr "Erabili goian adierazitako atzerapena fotograma guztietarako" +msgid "Use _delay entered above for all frames" +msgstr "Erabili goian adierazitako atzerapena _fotograma guztietarako" + +#. Save EXIF data +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:366 +msgid "_Save Exif data" +msgstr "Gorde E_XIF datuak" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:106 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:107 #, c-format msgid "Invalid WebP file '%s'" msgstr "Baliogabeko WebP fitxategia: '%s'" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:188 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:200 #, c-format msgid "Failed to decode animated WebP file '%s'" msgstr "Ezin izan da '%s' WebP fitxategi animatua deskodetu" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:196 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:208 #, c-format msgid "Failed to decode animated WebP information from '%s'" msgstr "Ezin izan da '%s' WebP animatuaren informazioa deskodetu" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:215 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:227 #, c-format msgid "Failed to decode animated WebP frame from '%s'" msgstr "Ezin izan da '%s' WebP animatuaren fotograma deskodetu" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:220 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:232 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "%d fotograma (%dms)" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:112 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:116 msgid "out of memory" msgstr "memoriarik gabe" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:114 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:118 msgid "not enough memory to flush bits" msgstr "ez dago aski memoriarik bitak husteko" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:116 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:120 msgid "NULL parameter" msgstr "NULL parametroa" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:118 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:122 msgid "invalid configuration" msgstr "baliogabeko konfigurazioa" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:120 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:124 msgid "bad image dimensions" msgstr "irudi-dimentsio okerrak" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:122 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:126 msgid "partition is bigger than 512K" msgstr "partizioa 512K baino handiagoa da" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:124 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:128 msgid "partition is bigger than 16M" msgstr "partizioa 16M baino handiagoa da" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:126 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:130 msgid "unable to flush bytes" msgstr "ezin izan dira byteak hustu" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:128 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:132 msgid "file is larger than 4GiB" msgstr "fitxategiak 4GiB baino gehiago ditu" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:130 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:134 msgid "user aborted encoding" msgstr "erabiltzaileak abortatutako kodetzea" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:132 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:136 msgid "list terminator" msgstr "zerrenda-amailea" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:134 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:138 msgid "unknown error" msgstr "errore ezezaguna" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:181 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:517 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:188 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:530 #, c-format msgid "Unable to open '%s' for writing: %s" msgstr "Ezin da '%s' idazteko ireki:%s" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:254 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:271 #, c-format msgid "WebP error: '%s'" msgstr "WebP errorea: '%s'" @@ -7669,234 +7503,230 @@ msgid "_Flame..." msgstr "_Sugarra..." -#: ../plug-ins/flame/flame.c:227 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:226 msgid "Drawing flame" msgstr "Sugarra marrazten" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:317 -msgid "Flame works only on RGB drawables." -msgstr "Sugarrak RGB marrazgaietan bakarrik funtzionatzen du." - -#: ../plug-ins/flame/flame.c:401 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:409 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "'%s' ez da fitxategi erregularra" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:645 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:653 msgid "Edit Flame" msgstr "Editatu sugarra" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:668 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:676 msgid "Directions" msgstr "Noranzkoak" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:704 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:712 msgid "Controls" msgstr "Kontrolak" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:718 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:726 msgid "_Speed:" msgstr "Abia_dura:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:735 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:743 msgid "_Randomize" msgstr "_Ausaz nahasi" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:745 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:753 msgid "Same" msgstr "Bera" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:746 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:754 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 msgid "Random" msgstr "Ausazkoa" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:747 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:855 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:755 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:855 msgid "Linear" msgstr "Lineala" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:748 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:857 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:756 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:857 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusoidala" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:749 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:858 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:757 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:858 msgid "Spherical" msgstr "Esferikoa" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:750 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:758 msgid "Swirl" msgstr "Zurrunbiloa" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:751 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:759 msgid "Horseshoe" msgstr "Ferra" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1479 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:760 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1479 msgid "Polar" msgstr "Polarra" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:753 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:761 msgid "Bent" msgstr "Tolestuta" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:754 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:762 msgid "Handkerchief" msgstr "Zapia" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:755 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:763 msgid "Heart" msgstr "Bihotza" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:756 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:764 msgid "Disc" msgstr "Diskoa" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:758 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:766 msgid "Hyperbolic" msgstr "Hiperbolikoa" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:760 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:767 +msgid "Diamond" +msgstr "Diamantea" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:768 msgid "Ex" msgstr "Ex" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:761 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:769 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:846 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:762 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:770 msgid "Waves" msgstr "Uhinak" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:763 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:771 msgid "Fisheye" msgstr "Arrain-begia" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:764 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:772 msgid "Popcorn" msgstr "Artokiak" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:765 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:773 msgid "Exponential" msgstr "Esponentzial" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:766 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Power" msgstr "Berretura" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:767 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:775 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:999 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1040 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1081 msgid "Cosine" msgstr "Kosinua" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:768 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:776 msgid "Rings" msgstr "Eraztunak" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:769 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:777 msgid "Fan" msgstr "Haizemailea" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:770 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:778 msgid "Eyefish" msgstr "Begi-arraina" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:771 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:779 msgid "Bubble" msgstr "Burbuila" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:772 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:457 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:780 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:457 msgid "Cylinder" msgstr "Zilindroa" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:782 msgid "Blur" msgstr "Lausotu" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:775 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:783 msgid "Gaussian" msgstr "Gauss-en lausotzea" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:788 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:796 msgid "_Variation:" msgstr "_Aldakuntza:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:810 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:818 msgid "Load Flame" msgstr "Kargatu sugarra" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:825 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:833 msgid "Save Flame" msgstr "Gorde sugarra" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:967 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:975 msgid "Flame" msgstr "Sugarra" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:197 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1045 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:197 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:202 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2927 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3005 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:160 msgid "_Edit" msgstr "_Editatu" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1068 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1076 msgid "_Rendering" msgstr "_Errendatzen" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1094 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1102 msgid "Co_ntrast:" msgstr "_Kontrastea:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1108 -msgid "_Gamma:" -msgstr "_Gamma:" - -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1122 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1130 msgid "Sample _density:" msgstr "_Laginaren dentsitatea:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1133 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1141 msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "Gai_nlaginketa espaziala:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1144 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1152 msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "_Iragazki espazialaren erradioa:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1163 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1171 msgid "Color_map:" msgstr "K_olore-mapa:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1205 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1213 msgid "Custom gradient" msgstr "Gradiente pertsonalizatua" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1231 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1239 msgid "C_amera" msgstr "K_amera" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1236 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1244 msgid "_Zoom:" msgstr "_Zooma:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1250 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2724 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1258 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2801 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:489 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1264 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2728 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1272 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2805 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:504 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:546 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:275 ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:139 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:884 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:894 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -7913,8 +7743,8 @@ msgstr "Fraktal-arakatzailea" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:637 -msgid "Realtime preview" -msgstr "Aurrebista denbora errealean" +msgid "Re_altime preview" +msgstr "_Denbora errealeko aurrebista" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:645 msgid "If enabled the preview will be redrawn automatically" @@ -7925,10 +7755,12 @@ msgstr "_Berriro marraztu aurrebista" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:669 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:197 msgid "Zoom _In" msgstr "Ha_ndiagotu" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:677 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:198 msgid "Zoom _Out" msgstr "T_xikiagotu" @@ -7938,6 +7770,7 @@ #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:700 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1039 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:164 msgid "_Redo" msgstr "_Berregin" @@ -8191,26 +8024,26 @@ msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "_Fraktal-arakatzailea..." -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:368 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:364 msgid "Rendering fractal" msgstr "Fraktala errendatzen" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:752 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3201 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:741 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3279 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Ziur zaude \"%s\" ezabatu nahi duzula zerrendatik eta diskotik?" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:756 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:745 msgid "Delete Fractal" msgstr "Ezabatu fraktala" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:945 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:934 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "`%s' fitxategia ez da FractalExplorer fitxategia." -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:955 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:944 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -8218,27 +8051,27 @@ msgstr "'%s' fitxategia hondatuta dago.\n" "%d lerroko Aukera sekzioa okerra da" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1000 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1030 msgid "My first fractal" msgstr "Nire lehen fraktala" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1064 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1094 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Hautatu karpeta eta ikusi berriro bilduma" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1076 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1106 msgid "Apply currently selected fractal" msgstr "Aplikatu unean hautatutako fraktala" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1088 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1118 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Ezabatu une honetan hautatutako fraktala" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1111 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1141 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Berriro bilatu fraktalak" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1130 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1160 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Gehitu FractalExplorer-en bide-izena" @@ -8474,6 +8307,10 @@ msgid "Show control points" msgstr "Ezkutatu kontrol-puntuak" +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1293 +msgid "Antialiasing" +msgstr "Antialiasinga" + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1311 msgid "Max undo:" msgstr "Geh desegitea:" @@ -8486,6 +8323,10 @@ msgid "Foreground" msgstr "Aurreko planoa" +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1498 +msgid "White" +msgstr "Zuria" + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:53 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:54 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:168 @@ -8632,45 +8473,49 @@ msgid "Error trying to open temporary file '%s' for parasite loading: %s" msgstr "Errorea '%s' aldi baterako fitxategia irekitzean parasitoa kargatzeko: %s" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:247 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:272 msgid "Can only save drawables!" msgstr "Marrazgaiak bakarrik gorde ditzaket!" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:252 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:277 msgid "Save Brush" msgstr "Gorde brotxa" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:507 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:532 msgid "_Brush" msgstr "_Brotxa" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:562 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:569 +msgid "Gamma:" +msgstr "Gamma:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:587 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "Hautatutako brotxaren gamma (distira) aldatzen du" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:570 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:595 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:570 msgid "Select:" msgstr "Hautatu:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:611 msgid "Save _as" msgstr "Gorde _honela:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:599 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:624 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Aspektu-erlazioa:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:603 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:628 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "Brotxaren aspektu-erlazioa zehazten du" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:612 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:637 #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:205 msgid "Relief:" msgstr "Erliebea:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:616 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:641 #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:209 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "Irudiari aplikatu beharreko erliebea (ehunekotan)" @@ -8704,7 +8549,7 @@ msgstr "Koloreari ausazko zarata eransten dio" #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:133 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3530 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3608 msgid "_General" msgstr "_Orokorra" @@ -8742,7 +8587,7 @@ #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:212 msgid "Tileable" -msgstr "Mosaikoan jar daiteke" +msgstr "Lauza gisa jar daiteke" #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:216 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" @@ -8805,11 +8650,11 @@ msgid "_GIMPressionist..." msgstr "_GIMPresionista..." -#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:164 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:165 msgid "The selection does not intersect the active layer or mask." msgstr "Hautapenak ez du geruza edo maskara aktiborik gurutzatzen." -#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:391 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:421 msgid "Painting" msgstr "Margotzen" @@ -9066,7 +8911,7 @@ #: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 msgid "Centered" -msgstr "Erdikoa" +msgstr "Zentratuta" #: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" @@ -9093,6 +8938,10 @@ msgid "Save Current" msgstr "Gorde unekoa" +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665 +msgid "Description:" +msgstr "Azalpena:" + #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:893 msgid "Gimpressionist Defaults" msgstr "Gimpresionistaren lehenespenak" @@ -9158,7 +9007,7 @@ #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:132 msgid "Maximum size:" -msgstr "Gehienezko tamaina:" +msgstr "Gehieneko tamaina:" #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:136 msgid "The largest brush to create" @@ -9302,9 +9151,9 @@ msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Gurutzelarkatu (Adam7)" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:2 -msgid "Save _background color" -msgstr "Gorde a_tzeko planoaren kolorea" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:3 +msgid "Save gamma" +msgstr "Gorde Gamma" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:4 msgid "Save layer o_ffset" @@ -9314,15 +9163,12 @@ msgid "Save _resolution" msgstr "Gorde _bereizmena" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:6 -msgid "Save creation _time" -msgstr "Gorde _sorrera-denbora" - #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:7 msgid "Save comme_nt" msgstr "Gorde _iruzkina" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:8 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "Gorde _kolore-balioak pixel gardenetik" @@ -9332,25 +9178,25 @@ msgstr "Gorde _lehenetsiak" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:12 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:3 msgid "Save Exif data" msgstr "Gorde EXIF datuak" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:13 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:4 msgid "Save XMP data" msgstr "Gorde XMP datuak" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:14 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5 msgid "Save IPTC data" msgstr "Gorde IPTC datuak" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:15 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6 msgid "Save thumbnail" msgstr "Gorde miniatura" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:16 +msgid "Save color profile" +msgstr "Gorde kolore-profila" + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:17 msgid "Co_mpression level:" msgstr "_Konpresio-maila:" @@ -9396,21 +9242,37 @@ msgstr "RGB gordetze mota" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:2 -msgid "Standard (R,G,B)" -msgstr "Estandarra (R,G,B)" +msgid "_Standard (R,G,B)" +msgstr "E_standarra (R,G,B)" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:3 -msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" -msgstr "Planarra (RRR,GGG,BBB)" +msgid "_Planar (RRR,GGG,BBB)" +msgstr "_Planarra (RRR,GGG,BBB)" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:4 +msgid "_R, G, B (normal)" +msgstr "_R, G, B (normala)" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:5 +msgid "_B, G, R, X (BMP style)" +msgstr "_B, G, R, X (BMP estiloa)" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:1 -msgid "Save color values from transparent pixels" -msgstr "Gorde pixel gardenen kolore-balioak" +msgid "Save _layers" +msgstr "Gorde _geruzak" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:3 +msgid "Colors are not stored premultiplied by the associated alpha" +msgstr "Koloreak ez dira gordetzen elkartutako alfarekin aurrebiderkatuta" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:4 msgid "Comment" msgstr "Iruzkina" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5 +msgid "S_ave Exif data" +msgstr "Gorde EXI_F datuak" + #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:1 msgid "Document Title" msgstr "Dokumentu-izenburua" @@ -9848,6 +9710,10 @@ msgid "Overlay" msgstr "Gainjarri" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:554 +msgid "Screen" +msgstr "Pantaila" + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:807 msgid "Produce a lense flare effect using gradients" msgstr "Sortu erlantz-efektuaren leiarra gradienteak erabiliz" @@ -9859,27 +9725,27 @@ #. #. * Dialog Shell #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:954 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2356 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:958 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2421 msgid "Gradient Flare" msgstr "Erlantzaren gradientea" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1265 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1283 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Ezin izan da '%s' GFlare fitxategia ireki: %s" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1273 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1291 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "'%s' ez da baliozko GFlare fitxategia." -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1327 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1345 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "formatu okerreko GFlare fitxategia: %s\n" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1452 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1470 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9891,20 +9757,20 @@ "eta %s karpeta sortzen baduzu,\n" "orduan zure Gflare-ak karpeta horretan gorde ahal izango dituzu." -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1485 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1503 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Ezin izan da '%s' GFlare fitxategia idatzi: %s" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2413 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2480 msgid "A_uto update preview" msgstr "_Eguneratu automatikoki aurrebista" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2464 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2533 msgid "'Default' is created." msgstr "'Lehenetsia' sortu da" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2465 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2534 msgid "Default" msgstr "Lehenetsia" @@ -9914,212 +9780,212 @@ #. #. * Scales #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2744 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3583 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3688 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3825 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2821 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3661 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3766 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3903 msgid "Parameters" msgstr "Parametroak" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2770 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2848 msgid "Ro_tation:" msgstr "_Biraketa:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2782 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2860 msgid "_Hue rotation:" msgstr "_Ñabarduraren biraketa:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2794 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2872 msgid "Vector _angle:" msgstr "Bektorearen _angelua:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2806 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2884 msgid "Vector _length:" msgstr "Bektorearen _luzera:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2827 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2905 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "_Gainlaginketa moldakorra" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2848 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2926 msgid "_Max depth:" msgstr "_Geh. sakonera:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2858 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2936 msgid "_Threshold" msgstr "_Muga" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2868 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2946 msgid "_Settings" msgstr "_Ezarpenak" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2996 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3074 msgid "S_elector" msgstr "_Hautatzailea" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3060 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3138 msgid "New Gradient Flare" msgstr "Erlantzaren gradiente berria" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3063 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3141 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Idatzi izen bat erlantza berriarentzat" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3064 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3142 msgid "Unnamed" msgstr "Izengabea" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3083 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3164 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3161 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3242 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "'%s' izena erabilita dago jada!" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3139 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3217 msgid "Copy Gradient Flare" msgstr "Kopiatu erlantzaren gradientea" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3142 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3220 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Idatzi izen bat kopiatutako erlantzarentzat" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3195 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3273 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Ezin da ezabatu!! Gutxienez Gflare batek egon behar du." -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3205 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3283 msgid "Delete Gradient Flare" msgstr "Ezabatu erlantzaren gradientea" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3277 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3355 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "ez da %s aurkitu gflares_list-en" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3318 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3396 msgid "Gradient Flare Editor" msgstr "Erlantzaren gradientearen editorea" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3322 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3400 msgid "_Rescan Gradients" msgstr "_Eskaneatu berriro gradienteak" #. Glow -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3447 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3525 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Dirdira margotzeko aukerak" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3458 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3486 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3514 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3536 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3564 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3592 msgid "Opacity:" msgstr "Opakutasuna:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3471 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3499 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3527 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3549 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3577 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3605 msgid "Paint mode:" msgstr "Margotze modua:" #. Rays -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3475 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3553 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Izpiak margotzeko aukerak" #. Rays -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3503 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3581 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Bigarren erlantzak margotzeko aukerak" #. #. * Gradient Menus #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3556 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3659 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3798 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3634 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3737 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3876 msgid "Gradients" msgstr "Gradienteak" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3567 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3672 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3809 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3645 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3750 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3887 msgid "Radial gradient:" msgstr "Gradiente erradiala:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3571 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3676 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3649 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3754 msgid "Angular gradient:" msgstr "Gradiente angeluarra:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3575 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3680 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3653 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3758 msgid "Angular size gradient:" msgstr "Gradientearen tamaina angeluarra:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3595 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3700 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3837 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3673 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3778 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3915 msgid "Size (%):" msgstr "Tamaina (%):" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3607 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3712 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3849 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3685 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3790 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3927 msgid "Rotation:" msgstr "Biraketa:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3619 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3725 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3862 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3697 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3803 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3940 msgid "Hue rotation:" msgstr "Ñabarduraren biraketa:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3633 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3711 msgid "G_low" msgstr "_Dirdira" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3737 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3815 msgid "# of Spikes:" msgstr "Erpin kopurua:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3749 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3827 msgid "Spike thickness:" msgstr "Erpinen lodiera:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3763 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3841 msgid "_Rays" msgstr "_Izpiak" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3813 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3891 msgid "Size factor gradient:" msgstr "Tamainaren faktoreko gradientea:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3817 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3895 msgid "Probability gradient:" msgstr "Probabilitate-gradientea:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3879 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3957 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Bigarren erlantzen forma" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3887 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3965 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:236 msgid "Circle" msgstr "Zirkulua" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3904 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3982 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:238 msgid "Polygon" msgstr "Poligonoa" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3938 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4016 msgid "Random seed:" msgstr "Ausazko hazia:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3952 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4030 msgid "_Second Flares" msgstr "_Bigarren erlantzak" @@ -10304,7 +10170,7 @@ #. Full color control section #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:674 msgid "Full" -msgstr "Osoa" +msgstr "Beteta" #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:682 msgid "IFS Fractal: Red" @@ -10801,41 +10667,41 @@ msgid "_Image Map..." msgstr "_Irudi-mapa..." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:484 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:480 #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169 msgid "" msgstr "" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:626 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:622 msgid "Some data has been changed!" msgstr "Datu batzuk aldatu egin dituzu!" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:629 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:625 msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "Ziur zaude ez dituzula gorde nahi?" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:841 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:837 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "\"%s\" fitxategia gorde da." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:845 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:841 msgid "Couldn't save file:" msgstr "Ezin izan da fitxategia gorde:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:858 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:854 msgid "Image size has changed." msgstr "Irudi-tamaina aldatu egin da." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:859 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:855 msgid "Resize area's?" msgstr "Arearen tamaina aldatu?" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:892 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:888 msgid "Couldn't read file:" msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:939 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:935 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URLa: %s" @@ -10866,6 +10732,10 @@ msgid "Save _As..." msgstr "Gorde _honela..." +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:158 +msgid "_Quit" +msgstr "_Irten" + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162 msgid "Undo" msgstr "Desegin" @@ -10874,6 +10744,14 @@ msgid "Redo" msgstr "Berregin" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:166 +msgid "Cu_t" +msgstr "_Ebaki" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:170 +msgid "_Paste" +msgstr "_Itsatsi" + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:176 msgid "D_eselect All" msgstr "Desautatu _guztiak" @@ -10887,6 +10765,10 @@ msgstr "Editatu hautatutako arearen informazioa" #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Hobespenak" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182 msgid "Preferences" msgstr "Hobespenak" @@ -10958,6 +10840,10 @@ msgid "_Contents" msgstr "_Edukia" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:215 +msgid "_About" +msgstr "Honi _buruz" + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:217 msgid "_Zoom" msgstr "_Zooma" @@ -11147,10 +11033,6 @@ msgid "Default _URL:" msgstr "_URL lehenetsia:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 -msgid "_Description:" -msgstr "_Azalpena:" - #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:128 msgid "Map File Format" msgstr "Mapa-fitxategiaren formatua" @@ -11159,7 +11041,7 @@ msgid "View Source" msgstr "Bistaratu sorburua" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-apply.c:105 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-apply.c:101 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1033 msgid "Lighting Effects" msgstr "Argiztatze-efektuak" @@ -11405,11 +11287,11 @@ #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:873 msgid "Ma_ximum height:" -msgstr "Ge_hienezko altuera:" +msgstr "Ge_hieneko altuera:" #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:883 msgid "Maximum height for bumps" -msgstr "Erliebeen gehienezko altuera" +msgstr "Erliebeen gehieneko altuera" #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:907 msgid "E_nable environment mapping" @@ -11470,23 +11352,23 @@ msgid "Load Lighting Preset" msgstr "Kargatu argiztatze-aurrezarpena" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:274 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:241 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:266 msgid "Map to plane" msgstr "Mapa planora" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:277 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:242 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:269 msgid "Map to sphere" msgstr "Mapa esferara" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:280 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:243 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:272 msgid "Map to box" msgstr "Mapa kutxara" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:283 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:244 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:275 msgid "Map to cylinder" msgstr "Mapa zilindrora" @@ -11737,8 +11619,8 @@ msgstr "Editatu metadatuak (IPTC, EXIF, XMP)" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:416 -msgid "Edit Metadata" -msgstr "Editatu metadatuak" +msgid "_Edit Metadata" +msgstr "_Editatu metadatuak" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:539 #, c-format @@ -11746,8 +11628,8 @@ msgstr "Metadatuen editorea: %s" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:548 -msgid "Write Metadata" -msgstr "Idatzi metadatuak" +msgid "_Write Metadata" +msgstr "_Idatzi metadatuak" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:572 msgid "Import metadata" @@ -11777,10 +11659,6 @@ msgid "Export Metadata File" msgstr "Esportatu metadatuen fitxategia" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5684 -msgid "_Export" -msgstr "_Esportatu" - #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:250 msgid "Original digital capture of a real life scene" msgstr "Bizitza errealeko eszena baten jatorrizko kaptura digitala" @@ -11980,16 +11858,16 @@ #: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:120 msgid "View metadata (Exif, IPTC, XMP)" -msgstr "Ikusi metadatuak (IPTC, EXIF, XMP)" +msgstr "Bistaratu metadatuak (IPTC, EXIF, XMP)" #: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:127 -msgid "View Metadata" -msgstr "Ikusi metadatuak" +msgid "_View Metadata" +msgstr "_Bistaratu metadatuak" #: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:220 #, c-format msgid "Metadata Viewer: %s" -msgstr "Metadatuen ikuslea: %s" +msgstr "Metadatuen ikustailea: %s" #: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:360 #, c-format @@ -12051,7 +11929,7 @@ #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:586 msgid "Foreground / background colors" -msgstr "Aurreko/atzeko planoen koloreak" +msgstr "AurPl-aren eta AtzPL-aren koloreak" #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:606 msgid "_Opacity:" @@ -12125,8 +12003,8 @@ msgstr "Doitu orrialdearen tamaina eta orientazioa inprimatzeko" #: ../plug-ins/print/print.c:131 -msgid "Page Set_up" -msgstr "Orrialdearen _konfigurazioa" +msgid "Page Set_up..." +msgstr "Orrialdearen _konfigurazioa..." #: ../plug-ins/print/print.c:275 msgid "Image Settings" @@ -12193,7 +12071,7 @@ #. translators: this is the unit label of a spinbutton #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:711 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:774 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:775 msgid "seconds" msgstr "segundo" @@ -12211,38 +12089,38 @@ msgstr "Atzerapenaren amaieran, egin klik leihoan atxikitzeko." #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:755 -msgid "Screenshot delay: " -msgstr "Pantaila-kapturaren atzerapena: " +msgid "Screenshot dela_y: " +msgstr "Pantaila-kapturaren at_zerapena: " -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:786 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:787 msgid "After the delay, the screenshot is taken." msgstr "Atzerapenaren ondoren, pantailaren kaptura egingo da." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:788 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:789 msgid "Once the region is selected, it will be captured after this delay." msgstr "Eskualdea hautatu ondoren, atzerapen honen ondoren kapturatuko da." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:793 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:794 msgid "Once the window is selected, it will be captured after this delay." msgstr "Leihoa hautatu ondoren, atzerapen honen ondoren kapturatuko da." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:799 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:800 msgid "After the delay, the active window will be captured." msgstr "Atzerapenaren ondoren, leiho aktiboa kapturatuko da." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:806 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:807 msgid "Color Profile" msgstr "Kolore-profila" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:811 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:812 msgid "Tag image with _monitor profile" msgstr "Etiketatu irudia _monitorearen profilarekin" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:815 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:816 msgid "Convert image to sR_GB" msgstr "Bihurtu irudia sR_GBra" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:299 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:297 msgid "No data captured" msgstr "Ez da daturik kapturatu" @@ -12478,15 +12356,211 @@ msgid "Capture an image from a TWAIN datasource" msgstr "Kapturatu irudia TWAIN datu-iturburutik" -#: ../plug-ins/twain/twain.c:351 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:363 msgid "_Scanner/Camera..." msgstr "_Eskanerra/kamera..." #. Initialize our progress dialog -#: ../plug-ins/twain/twain.c:485 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:506 msgid "Transferring data from scanner/camera" msgstr "Eskanerretik/kameratik datuak transferitzen" +#~ msgid "Adding checkerboard" +#~ msgstr "Xake-taula gehitzen" + +#~ msgid "Stretch brightness values to cover the full range" +#~ msgstr "Tiratu distiraren balioak barruti osoa estaltzeko" + +#~ msgid "Normalizing" +#~ msgstr "Normalizatzen" + +#~ msgid "Simulate the glowing boundary of a neon light" +#~ msgstr "Simulatu dirdira-muga (neonezko argiarena)" + +#~ msgid "_Neon (legacy)..." +#~ msgstr "_Neoia (zaharra)..." + +#~ msgid "Neon" +#~ msgstr "Neon" + +#~ msgid "Neon Detection" +#~ msgstr "Neon-detekzioa" + +#~ msgid "_Amount:" +#~ msgstr "_Kopurua:" + +#~ msgid "Quality:" +#~ msgstr "Kalitatea:" + +#~ msgid "Save background color" +#~ msgstr "Gorde atzeko planoaren kolorea" + +#~ msgid "Save creation time" +#~ msgstr "Gorde sortze-denbora" + +#~ msgid "Raw" +#~ msgstr "Formaturik gabe" + +#~ msgid "RunLength Encoded" +#~ msgstr "RunLength kodetzea" + +#~ msgid "Round" +#~ msgstr "Biribila" + +#~ msgid "Line" +#~ msgstr "Marra" + +#~ msgid "PS Square (Euclidean Dot)" +#~ msgstr "PS karratua (puntu Euklidearra)" + +#~ msgid "PS Diamond" +#~ msgstr "PS diamantea" + +#~ msgid "_Grey" +#~ msgstr "_Grisa" + +#~ msgid "R_ed" +#~ msgstr "_Gorria" + +#~ msgid "_Green" +#~ msgstr "Be_rdea" + +#~ msgid "_Blue" +#~ msgstr "_Urdina" + +#~ msgid "C_yan" +#~ msgstr "C_yana" + +#~ msgid "Magen_ta" +#~ msgstr "Magen_ta" + +#~ msgid "_Yellow" +#~ msgstr "_Horia" + +#~ msgid "Luminance" +#~ msgstr "Luminantzia" + +#~ msgid "Halftone the image to give newspaper-like effect" +#~ msgstr "Jarri irudia tonu erdian egunkari-efektua emateko" + +#~ msgid "Newsprin_t..." +#~ msgstr "Prentsa-papera..." + +#~ msgid "Newsprint" +#~ msgstr "Prentsa-papera" + +#~ msgid "_Angle:" +#~ msgstr "_Angelua:" + +#~ msgid "_Spot function:" +#~ msgstr "Puntu-_funtzioa:" + +#~ msgid "Resolution" +#~ msgstr "Bereizmena" + +#~ msgid "_Input SPI:" +#~ msgstr "_Sarrerako lagin/hazbete:" + +#~ msgid "O_utput LPI:" +#~ msgstr "Irteerako _lerro/hazbete:" + +#~ msgid "C_ell size:" +#~ msgstr "Gelaxka-tamaina:" + +#~ msgid "B_lack pullout (%):" +#~ msgstr "_Beltz-osagaia (%):" + +#~ msgid "Separate to:" +#~ msgstr "Bereizi hona:" + +#~ msgid "_RGB" +#~ msgstr "_RGB" + +#~ msgid "C_MYK" +#~ msgstr "C_MYK" + +#~ msgid "I_ntensity" +#~ msgstr "I_ntentsitatea" + +#~ msgid "_Lock channels" +#~ msgstr "_Blokeatu kanalak" + +#~ msgid "_Factory Defaults" +#~ msgstr "_Fabrikako lehenetsiak" + +#~ msgid "O_versample:" +#~ msgstr "_Gainlaginketa:" + +#~ msgid "Smear colors to simulate an oil painting" +#~ msgstr "Lohitu koloreak olioz pintatzea simulatzeko" + +#~ msgid "Oili_fy (legacy)..." +#~ msgstr "_Olioz pintatu (zaharra)..." + +#~ msgid "Oil painting" +#~ msgstr "Olioz pintatzen" + +#~ msgid "Oilify" +#~ msgstr "Olioz pintatu" + +#~ msgid "_Mask size:" +#~ msgstr "_Maskara-tamaina:" + +#~ msgid "Use m_ask-size map:" +#~ msgstr "Erabili maskara-tamainaren mapa:" + +#~ msgid "_Exponent:" +#~ msgstr "_Berretzailea:" + +#~ msgid "Use e_xponent map:" +#~ msgstr "Erabili _berretzailearen mapa:" + +#~ msgid "_Use intensity algorithm" +#~ msgstr "_Erabili intentsitatearen algoritmoa" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Utzi" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "Ados" + +#~ msgid "Format:" +#~ msgstr "Formatua:" + +#~ msgid "Save:" +#~ msgstr "Gorde:" + +#~ msgid "Advanced Options" +#~ msgstr "Aukera aurreratuak" + +#~ msgid "Mipmaps" +#~ msgstr "MIP mapak" + +#~ msgctxt "composing" +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Bat ere ez" + +#~ msgctxt "frame-range" +#~ msgid "From:" +#~ msgstr "Nondik:" + +#~ msgctxt "frame-range" +#~ msgid "To:" +#~ msgstr "Nora:" + +#~ msgid "RLE compression" +#~ msgstr "RLE konprimatzea" + +#~ msgid "TIFF export cannot handle indexed images with an alpha channel." +#~ msgstr "" +#~ "TIFF esportazioak ezin ditu alfa kanala duten irudi indexatuak maneiatu." + +#~ msgid "Flame works only on RGB drawables." +#~ msgstr "Sugarrak RGB marrazgaietan bakarrik funtzionatzen du." + +#~ msgid "Save color values from transparent pixels" +#~ msgstr "Gorde pixel gardenen kolore-balioak" + #~ msgid "Borderaverage" #~ msgstr "Ertzaren batez bestekoa" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po-plug-ins/fr.po gimp-2.10.14+om/po-plug-ins/fr.po --- gimp-2.10.12+om/po-plug-ins/fr.po 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po-plug-ins/fr.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ # French translation of gimp-plug-ins. -# Copyright (C) 1998-2018 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1998-2019 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gimp package. # # Vincent Renardias , 1998-1999. @@ -12,22 +12,23 @@ # Laurent Monin , 2007. # Stéphane Raimbault , 2007. # Jean-Luc Coulon , 2007. -# Claude Paroz , 2008-2011, 2016, 2018. -# Julien Hardelin , 2004-2009, 2011, 2016-2018. +# Claude Paroz , 2008-2011, 2016-2019. +# Julien Hardelin , 2004-2009, 2011, 2016-2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plugins HEAD fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-07 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-08 09:50+0200\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" -"Language-Team: GNOME French Team \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 09:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-19 16:45+0200\n" +"Last-Translator: Julien Hardelin \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:158 msgid "Align all visible layers of the image" @@ -47,55 +48,55 @@ #: ../plug-ins/common/align-layers.c:630 ../plug-ins/common/blinds.c:225 #: ../plug-ins/common/border-average.c:362 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:219 -#: ../plug-ins/common/cartoon.c:813 ../plug-ins/common/checkerboard.c:350 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1189 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1986 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2119 ../plug-ins/common/colorify.c:257 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:813 ../plug-ins/common/checkerboard.c:428 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1228 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2025 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2158 ../plug-ins/common/colorify.c:313 #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:621 ../plug-ins/common/compose.c:1076 -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:289 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1227 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2065 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2100 ../plug-ins/common/decompose.c:822 -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:655 ../plug-ins/common/despeckle.c:445 -#: ../plug-ins/common/destripe.c:444 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306 -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:700 ../plug-ins/common/emboss.c:453 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:936 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:935 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:949 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:707 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1272 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1009 ../plug-ins/common/file-ps.c:3392 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1833 ../plug-ins/common/file-svg.c:727 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1270 -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1206 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711 -#: ../plug-ins/common/grid.c:647 ../plug-ins/common/hot.c:594 -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2397 ../plug-ins/common/mail.c:499 -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:261 ../plug-ins/common/newsprint.c:1183 -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1021 ../plug-ins/common/oilify.c:785 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:286 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1294 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2137 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2172 ../plug-ins/common/decompose.c:821 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:621 ../plug-ins/common/despeckle.c:397 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:468 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:453 ../plug-ins/common/file-cel.c:951 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 ../plug-ins/common/file-heif.c:1085 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:961 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:698 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1264 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:936 ../plug-ins/common/file-ps.c:3398 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1833 ../plug-ins/common/file-svg.c:663 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1207 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1264 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711 +#: ../plug-ins/common/grid.c:677 ../plug-ins/common/hot.c:614 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2415 ../plug-ins/common/mail.c:499 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:318 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1060 #: ../plug-ins/common/photocopy.c:840 ../plug-ins/common/qbist.c:720 #: ../plug-ins/common/qbist.c:762 ../plug-ins/common/qbist.c:816 #: ../plug-ins/common/sharpen.c:476 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:438 -#: ../plug-ins/common/softglow.c:632 ../plug-ins/common/sparkle.c:341 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:632 ../plug-ins/common/sparkle.c:335 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2207 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2561 ../plug-ins/common/tile.c:438 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:373 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209 -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:647 ../plug-ins/common/warp.c:378 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:364 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:650 ../plug-ins/common/warp.c:368 #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 ../plug-ins/common/web-page.c:234 -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:870 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:147 ../plug-ins/flame/flame.c:473 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:649 ../plug-ins/flame/flame.c:971 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1276 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1956 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:877 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1850 ../plug-ins/flame/flame.c:481 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:657 ../plug-ins/flame/flame.c:979 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:566 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1641 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1679 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:761 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1116 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:750 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1146 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:291 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:688 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:256 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:688 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:281 #: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:142 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:528 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:401 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2360 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3210 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3323 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2425 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3288 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3401 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:763 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2530 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2567 @@ -110,47 +111,47 @@ #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:765 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5648 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5683 -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:439 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:497 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:438 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:497 #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:309 msgid "_Cancel" msgstr "_Annuler" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:631 ../plug-ins/common/blinds.c:226 #: ../plug-ins/common/border-average.c:363 ../plug-ins/common/cartoon.c:814 -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:351 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1190 -#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 ../plug-ins/common/colormap-remap.c:622 -#: ../plug-ins/common/compose.c:1077 ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:290 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1228 ../plug-ins/common/decompose.c:823 -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:656 ../plug-ins/common/despeckle.c:446 -#: ../plug-ins/common/destripe.c:445 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307 -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:701 ../plug-ins/common/emboss.c:454 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:936 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:708 -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:728 ../plug-ins/common/file-wmf.c:516 -#: ../plug-ins/common/film.c:1271 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1207 -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 ../plug-ins/common/grid.c:648 -#: ../plug-ins/common/hot.c:595 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2398 -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:262 ../plug-ins/common/newsprint.c:1184 -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1022 ../plug-ins/common/oilify.c:786 -#: ../plug-ins/common/photocopy.c:841 ../plug-ins/common/qbist.c:817 -#: ../plug-ins/common/sharpen.c:477 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439 -#: ../plug-ins/common/softglow.c:633 ../plug-ins/common/sparkle.c:342 -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 ../plug-ins/common/tile.c:439 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:374 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648 -#: ../plug-ins/common/warp.c:379 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:650 ../plug-ins/flame/flame.c:972 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:429 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1229 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:314 ../plug-ins/common/colormap-remap.c:622 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1077 ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:287 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1295 ../plug-ins/common/decompose.c:822 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:622 ../plug-ins/common/despeckle.c:398 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:454 ../plug-ins/common/file-heif.c:1086 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:699 ../plug-ins/common/file-svg.c:664 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:516 ../plug-ins/common/film.c:1208 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1265 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 +#: ../plug-ins/common/grid.c:678 ../plug-ins/common/hot.c:615 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2416 ../plug-ins/common/max-rgb.c:319 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1061 ../plug-ins/common/photocopy.c:841 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:817 ../plug-ins/common/sharpen.c:477 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439 ../plug-ins/common/softglow.c:633 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:336 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 +#: ../plug-ins/common/tile.c:439 ../plug-ins/common/tile-small.c:365 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:651 ../plug-ins/common/warp.c:369 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1277 ../plug-ins/flame/flame.c:658 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:980 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1117 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1147 #: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:143 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:529 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:643 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2361 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3324 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2426 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3402 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:764 #: ../plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:109 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1038 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1334 -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:440 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:439 #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:310 msgid "_OK" msgstr "_Valider" @@ -185,7 +186,7 @@ msgstr "Bord gauche" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:668 ../plug-ins/common/align-layers.c:698 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2712 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2789 msgid "Center" msgstr "Centrer" @@ -233,53 +234,53 @@ msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" msgstr "_Utiliser le calque le plus bas (invisible) comme base" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:132 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:131 msgid "Modify image to reduce size when saved as GIF animation" msgstr "" "Modifie l’image pour réduire sa taille en enregistrant une animation GIF" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:144 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:143 msgid "Optimize (for _GIF)" msgstr "Optimiser (pour _GIF)" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:152 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:151 msgid "Reduce file size where combining layers is possible" msgstr "" "Réduit la taille du fichier lorsqu’il est possible de combiner les calques" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:162 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:161 msgid "_Optimize (Difference)" msgstr "_Optimiser (différence)" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:170 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:169 msgid "Remove optimization to make editing easier" msgstr "Supprime l’optimisation pour rendre l’édition plus facile" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:177 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:176 msgid "_Unoptimize" msgstr "_Désoptimiser" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:197 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:196 msgid "_Remove Backdrop" msgstr "Supp_rimer le fond" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:213 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:212 msgid "_Find Backdrop" msgstr "_Chercher le fond" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:426 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:444 msgid "Unoptimizing animation" msgstr "Désoptimisation de l’animation" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:429 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:447 msgid "Removing animation background" msgstr "Suppression de l’arrière-plan de l’animation" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:432 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:450 msgid "Finding animation background" msgstr "Recherche de l’arrière-plan de l’animation" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:436 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:454 msgid "Optimizing animation" msgstr "Optimisation de l’animation" @@ -348,7 +349,7 @@ msgstr "Réinitialise la vitesse de l’animation" #: ../plug-ins/common/animation-play.c:640 -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1363 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1364 msgid "Start playback" msgstr "Démarrer la lecture" @@ -404,24 +405,24 @@ msgid "Invalid image. Did you close it?" msgstr "Image non valable. L’avez-vous fermée ?" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1224 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1225 #, c-format msgid "Frame %d of %d" msgstr "Image %d sur %d" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1363 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1364 msgid "Stop playback" msgstr "Arrêter la lecture" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:113 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:117 msgid "Simulate an image painted on window blinds" msgstr "Simule une image peinte sur les stores d’une fenêtre" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:118 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:122 msgid "_Blinds..." msgstr "_Fenêtre avec stores…" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:183 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:185 msgid "Adding blinds" msgstr "Ajoute « stores sur la fenêtre »" @@ -433,13 +434,13 @@ msgid "Orientation" msgstr "Orientation" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/tile-small.c:432 -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/tile-small.c:423 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Horizontal" msgstr "_Horizontal" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/tile-small.c:442 -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/tile-small.c:433 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:528 msgid "_Vertical" msgstr "_Vertical" @@ -447,26 +448,26 @@ #. * Create the "background" layer to hold the image... #. #: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/compose.c:1022 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:607 ../plug-ins/common/file-cel.c:441 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:446 ../plug-ins/common/file-dicom.c:611 -#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:428 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:980 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1275 ../plug-ins/common/file-pcx.c:445 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:453 ../plug-ins/common/file-pix.c:400 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1079 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:606 ../plug-ins/common/file-cel.c:446 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:451 ../plug-ins/common/file-dicom.c:611 +#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:428 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:992 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1290 ../plug-ins/common/file-pcx.c:448 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:456 ../plug-ins/common/file-pix.c:400 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1097 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1392 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1097 -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:904 ../plug-ins/common/film.c:745 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:690 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:259 ../plug-ins/common/tile.c:354 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:258 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:267 #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1040 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1852 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:924 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:149 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1042 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1861 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1033 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:164 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:312 ../plug-ins/twain/twain.c:567 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:245 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:310 ../plug-ins/twain/twain.c:604 msgid "Background" msgstr "Arrière-plan" @@ -498,19 +499,15 @@ msgid "Set foreground to the average color of the image border" msgstr "Fixe l’arrière-plan à la couleur moyenne du bord de l’image" -# If somebody knows what this plugin is about exactly... +# If somebody knows what this plugin is about exactly… #: ../plug-ins/common/border-average.c:104 msgid "_Border Average..." msgstr "Moyenne du _bord…" -# If somebody knows what this plugin is about exactly... +# If somebody knows what this plugin is about exactly… #: ../plug-ins/common/border-average.c:173 -msgid "Border Average" -msgstr "Moyenne du bord" - -# If somebody knows what this plugin is about exactly... #: ../plug-ins/common/border-average.c:358 -msgid "Borderaverage" +msgid "Border Average" msgstr "Moyenne du bord" #: ../plug-ins/common/border-average.c:380 @@ -553,9 +550,8 @@ msgstr "_Dessin au crayon (ancien)…" #: ../plug-ins/common/cartoon.c:232 ../plug-ins/common/edge-dog.c:269 -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:229 ../plug-ins/common/photocopy.c:244 -#: ../plug-ins/common/softglow.c:224 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:969 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:244 ../plug-ins/common/softglow.c:224 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:973 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Impossible d’opérer sur des images en couleurs indexées." @@ -571,28 +567,24 @@ msgid "_Percent black:" msgstr "Pour_centage de noir :" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:89 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:91 msgid "Create a checkerboard pattern" msgstr "Crée un motif damier" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:94 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:96 msgid "_Checkerboard (legacy)..." msgstr "Da_mier (ancien)…" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 -msgid "Adding checkerboard" -msgstr "Ajout du damier" - -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:346 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:299 ../plug-ins/common/checkerboard.c:424 msgid "Checkerboard" msgstr "Damier" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:413 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1176 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:491 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1190 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 msgid "_Size:" msgstr "_Taille :" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:422 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:500 msgid "_Psychobilly" msgstr "_Boursouflure" @@ -709,7 +701,7 @@ msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1759 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -790,19 +782,19 @@ msgstr "Aléatoires depuis un germe (partagé)" #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:300 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:308 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:184 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:183 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:179 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:182 msgid "Hue" msgstr "Teinte" #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:301 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:309 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:185 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:184 msgid "Saturation" msgstr "Saturation" #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:302 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:310 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:186 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:185 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:155 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:158 #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:2 @@ -821,36 +813,36 @@ msgid "CML _Explorer..." msgstr "Explorateur _CML…" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:764 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:787 msgid "CML Explorer: evoluting" msgstr "Explorateur CML : évolution" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1185 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1224 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Explorateur de Coupled-Map Lattice" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1232 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1271 msgid "New Seed" msgstr "Nouveau germe" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1243 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1282 msgid "Fix Seed" msgstr "Définir le germe" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1254 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1293 msgid "Random Seed" msgstr "Germe aléatoire" #. The Load button -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1269 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2120 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1488 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2066 ../plug-ins/common/file-cel.c:937 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:950 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1308 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2159 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1555 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2138 ../plug-ins/common/file-cel.c:952 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:962 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1834 ../plug-ins/common/qbist.c:721 #: ../plug-ins/common/qbist.c:885 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2610 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1151 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:871 ../plug-ins/flame/flame.c:475 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1045 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:878 ../plug-ins/flame/flame.c:483 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1053 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:805 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1642 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:640 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:760 @@ -862,16 +854,16 @@ msgstr "_Ouvrir" #. The Save button -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1277 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1987 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1500 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2101 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1008 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1316 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2026 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1567 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2173 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:935 #: ../plug-ins/common/qbist.c:763 ../plug-ins/common/qbist.c:893 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210 -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2618 ../plug-ins/flame/flame.c:475 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1053 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2618 ../plug-ins/flame/flame.c:483 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1061 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:822 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1680 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:689 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:257 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:689 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:282 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:761 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2531 #: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:125 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:593 @@ -879,53 +871,53 @@ msgid "_Save" msgstr "_Enregistrer" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1296 ../plug-ins/common/filter-pack.c:700 -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:674 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1335 ../plug-ins/common/filter-pack.c:758 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:677 msgid "_Hue" msgstr "_Teinte" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1300 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1339 msgid "Sat_uration" msgstr "_Saturation" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1304 ../plug-ins/common/filter-pack.c:708 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1343 ../plug-ins/common/filter-pack.c:766 msgid "_Value" msgstr "Va_leur" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1308 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1347 msgid "_Advanced" msgstr "_Avancé" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1323 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1362 msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Paramètres indépendants du canal" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1345 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1384 msgid "Initial value:" msgstr "Valeur initiale :" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1351 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1390 msgid "Zoom scale:" msgstr "Facteur de zoom :" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1360 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1399 msgid "Start offset:" msgstr "Décalage de départ :" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1369 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1408 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "" "Valeur de germe de hasard (uniquement pour les modes « Depuis un germe »)" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1380 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1419 msgid "Seed:" msgstr "Germe :" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1393 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1432 msgid "Switch to \"From seed\" With the Last Seed" msgstr "Basculer de « Depuis un germe » vers le dernier germe" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1405 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1444 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -937,140 +929,142 @@ "mêmes (c’est pourquoi l’image finale est différente de l’aperçu) et (2) tous " "les taux de mutation sont nuls." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1413 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1452 msgid "O_thers" msgstr "Au_tres" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1428 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1467 msgid "Copy Settings" msgstr "Paramètres de la copie" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1447 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1486 msgid "Source channel:" msgstr "Canal source :" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1462 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1510 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1501 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1549 msgid "Destination channel:" msgstr "Canal de destination :" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1466 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1505 msgid "Copy Parameters" msgstr "Paramètres de la copie" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1475 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1514 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Paramètres du chargement sélectif" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1495 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1534 msgid "Source channel in file:" msgstr "Canal source dans le fichier :" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1516 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1555 msgid "_Misc Ops." msgstr "_Opt. diverses" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1575 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1614 msgid "Function type:" msgstr "Type de fonction :" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1591 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1630 msgid "Composition:" msgstr "Composition :" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1605 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1644 msgid "Misc arrange:" msgstr "Arrangements divers :" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1609 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1648 msgid "Use cyclic range" msgstr "Utiliser un intervalle cyclique" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1619 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1658 msgid "Mod. rate:" msgstr "Taux de modification :" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1628 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1667 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Sensibilité à l’environnement :" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1637 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1676 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Distance de diffusion :" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1646 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1685 msgid "# of subranges:" msgstr "Nb de sous-intervalles :" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1655 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1694 msgid "P(ower factor):" msgstr "P (facteur de Puissance) :" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1664 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1703 msgid "Parameter k:" msgstr "Paramètre k :" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1673 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1712 msgid "Range low:" msgstr "Borne inf :" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1682 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1721 msgid "Range high:" msgstr "Borne sup :" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1694 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1733 msgid "Plot a Graph of the Settings" msgstr "Tracer un graphe des paramètres" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1739 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1778 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Sensibilité des canaux :" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1749 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1788 msgid "Mutation rate:" msgstr "Taux de mutation :" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1759 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1798 msgid "Mutation dist.:" msgstr "Distance de mutation :" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1852 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1891 msgid "Graph of the Current Settings" msgstr "Graphe des paramètres actuels" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1856 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1895 #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:364 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:550 #: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:129 -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1331 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1326 #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:417 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:880 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1394 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:156 #: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:227 msgid "_Close" msgstr "_Fermer" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1923 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1962 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Attention : les canaux source et destination sont identiques." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1982 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2021 msgid "Save CML Explorer Parameters" msgstr "Enregistrez les paramètres de la fractale CML" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2038 ../plug-ins/common/curve-bend.c:839 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2077 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891 #: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1371 ../plug-ins/common/file-mng.c:648 -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:854 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:468 ../plug-ins/common/file-png.c:1582 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:874 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:480 ../plug-ins/common/file-png.c:1614 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1192 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1220 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610 -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1208 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1490 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1208 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1504 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:750 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:328 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1599 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:644 ../plug-ins/flame/flame.c:442 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:757 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:333 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1599 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:964 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1064 ../plug-ins/flame/flame.c:450 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2390 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1232 @@ -1078,36 +1072,36 @@ msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Impossible d’ouvrir « %s » en écriture : %s" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2093 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2132 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "Les paramètres ont été enregistrés dans « %s »" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2115 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2154 msgid "Load CML Explorer Parameters" msgstr "Chargez les paramètres de la fractale CML" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2211 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2250 ../plug-ins/common/curve-bend.c:944 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:300 ../plug-ins/common/file-cel.c:351 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:582 ../plug-ins/common/file-dicom.c:342 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:591 ../plug-ins/common/file-dicom.c:342 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:375 ../plug-ins/common/file-png.c:927 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:3342 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:378 ../plug-ins/common/file-png.c:941 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:3348 #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1772 ../plug-ins/common/file-psp.c:1826 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:477 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1301 ../plug-ins/common/file-sunras.c:436 -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:329 ../plug-ins/common/file-svg.c:711 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:329 ../plug-ins/common/file-svg.c:647 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:446 ../plug-ins/common/file-xbm.c:747 -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:665 ../plug-ins/common/file-xmc.c:848 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:665 ../plug-ins/common/file-xmc.c:858 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:455 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2010 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:226 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:234 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:360 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:462 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:672 #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:750 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:96 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:541 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:139 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 ../plug-ins/flame/flame.c:411 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:543 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:141 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 ../plug-ins/flame/flame.c:419 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1865 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:924 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:913 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:426 ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:222 #: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:238 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1376 @@ -1115,23 +1109,23 @@ msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Impossible d’ouvrir « %s » en lecture : %s" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2233 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2272 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Erreur : ce n’est pas un fichier de paramètres CML." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2240 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2279 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Attention : « %s » est un vieux format de fichier." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2244 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2283 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for a newer version of CML Explorer." msgstr "" "Attention : « %s » est un fichier de paramètres pour une version de " "CML_Explorer plus récente." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2307 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2346 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Erreur : impossible de charger les paramètres." @@ -1192,15 +1186,15 @@ msgid "Colorifying" msgstr "Colorisation" -#: ../plug-ins/common/colorify.c:253 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:309 msgid "Colorify" msgstr "Coloriser" -#: ../plug-ins/common/colorify.c:288 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:344 msgid "Custom color:" msgstr "Couleur personnalisée :" -#: ../plug-ins/common/colorify.c:293 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:349 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Coloriser, couleur personnalisée" @@ -1255,11 +1249,11 @@ msgstr "Réorganisation de la palette des couleurs" #. The Reset button -#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:620 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1471 -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1205 -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1329 +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:620 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1538 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1263 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1324 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2560 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:452 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:443 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:813 #: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:182 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:762 @@ -1378,53 +1372,53 @@ #. Generic case for any data. Let's leave choice to select the #. * right type of raw data. #. -#: ../plug-ins/common/compose.c:195 ../plug-ins/common/decompose.c:175 +#: ../plug-ins/common/compose.c:195 ../plug-ins/common/decompose.c:174 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1937 msgid "RGB" msgstr "RVB" -#: ../plug-ins/common/compose.c:202 ../plug-ins/common/decompose.c:176 +#: ../plug-ins/common/compose.c:202 ../plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "RGBA" msgstr "RVBA" -#: ../plug-ins/common/compose.c:210 ../plug-ins/common/decompose.c:183 +#: ../plug-ins/common/compose.c:210 ../plug-ins/common/decompose.c:182 msgid "HSV" msgstr "TSV" -#: ../plug-ins/common/compose.c:217 ../plug-ins/common/decompose.c:188 +#: ../plug-ins/common/compose.c:217 ../plug-ins/common/decompose.c:187 msgid "HSL" msgstr "TSL" -#: ../plug-ins/common/compose.c:224 ../plug-ins/common/decompose.c:193 +#: ../plug-ins/common/compose.c:224 ../plug-ins/common/decompose.c:192 msgid "CMY" msgstr "Trichromie" -#: ../plug-ins/common/compose.c:231 ../plug-ins/common/decompose.c:198 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:985 +#: ../plug-ins/common/compose.c:231 ../plug-ins/common/decompose.c:197 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:997 msgid "CMYK" msgstr "CMJN" -#: ../plug-ins/common/compose.c:239 ../plug-ins/common/decompose.c:203 +#: ../plug-ins/common/compose.c:239 ../plug-ins/common/decompose.c:202 msgid "LAB" msgstr "LAB" -#: ../plug-ins/common/compose.c:246 ../plug-ins/common/decompose.c:205 +#: ../plug-ins/common/compose.c:246 ../plug-ins/common/decompose.c:204 msgid "LCH" msgstr "LCH" -#: ../plug-ins/common/compose.c:253 ../plug-ins/common/decompose.c:207 +#: ../plug-ins/common/compose.c:253 ../plug-ins/common/decompose.c:206 msgid "YCbCr_ITU_R470" msgstr "YCbCr_ITU_R470" -#: ../plug-ins/common/compose.c:260 ../plug-ins/common/decompose.c:210 +#: ../plug-ins/common/compose.c:260 ../plug-ins/common/decompose.c:209 msgid "YCbCr_ITU_R709" msgstr "YCbCr_ITU_R709" -#: ../plug-ins/common/compose.c:267 ../plug-ins/common/decompose.c:208 +#: ../plug-ins/common/compose.c:267 ../plug-ins/common/decompose.c:207 msgid "YCbCr_ITU_R470_256" msgstr "YCbCr_ITU_R470_256" -#: ../plug-ins/common/compose.c:274 ../plug-ins/common/decompose.c:211 +#: ../plug-ins/common/compose.c:274 ../plug-ins/common/decompose.c:210 msgid "YCbCr_ITU_R709_256" msgstr "YCbCr_ITU_R709_256" @@ -1503,7 +1497,7 @@ msgid "Compose Channels" msgstr "Canaux de composition" -#: ../plug-ins/common/compose.c:1110 ../plug-ins/common/decompose.c:853 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1110 ../plug-ins/common/decompose.c:852 msgid "Color _model:" msgstr "_Modèle colorimétrique :" @@ -1516,65 +1510,53 @@ msgid "Mask value" msgstr "Valeur du masque" -#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:79 -msgid "Stretch brightness values to cover the full range" -msgstr "Étend la luminosité de l’image sur une échelle maximale" - -#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:91 ../plug-ins/common/edge-dog.c:362 -msgid "_Normalize" -msgstr "N_ormaliser" - -#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:123 -msgid "Normalizing" -msgstr "Normalisation" - -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:156 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:158 msgid "Enhance contrast using the Retinex method" msgstr "Améliore le contraste en utilisant la méthode Retinex" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:166 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:168 msgid "Retine_x..." msgstr "_Retinex…" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:250 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:249 msgid "Retinex" msgstr "Retinex" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:285 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:282 msgid "Retinex Image Enhancement" msgstr "Amélioration d’image Retinex" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:321 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:318 msgid "Uniform" msgstr "Identique" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:322 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:319 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 msgid "Low" msgstr "Bas" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:323 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:320 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 msgid "High" msgstr "Haut" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:334 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:331 msgid "_Level:" msgstr "Ni_veau :" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:339 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:336 msgid "_Scale:" msgstr "É_chelle :" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:352 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:349 msgid "Scale _division:" msgstr "_Division d’échelle :" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:365 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:362 msgid "Dy_namic:" msgstr "Dyna_mique :" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:633 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:650 msgid "Retinex: filtering" msgstr "Retinex : filtre en cours" @@ -1595,42 +1577,42 @@ msgid "Nothing to crop." msgstr "Rien à découper." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:526 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:583 msgid "Bend the image using two control curves" msgstr "Déforme l’image en utilisant deux courbes de contrôle" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:547 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:604 msgid "_Curve Bend..." msgstr "_Courber…" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:683 ../plug-ins/common/edge-dog.c:178 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:739 ../plug-ins/common/edge-dog.c:178 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "" "Ne peut opérer que sur des calques (mais a été lancé depuis un canal ou un " "masque). " -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:693 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:748 msgid "Cannot operate on layers with masks." msgstr "Impossible d’opérer sur des calques comprenant un masque." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:705 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:760 msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "Impossible d’opérer sur des sélections vides." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:901 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:954 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Erreur lors de la lecture de « %s » : %s" #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1223 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2963 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1290 ../plug-ins/common/curve-bend.c:3030 msgid "Curve Bend" msgstr "Déformer selon une courbe" #. Preview area, top of column #. preview -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1260 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1327 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:458 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:176 @@ -1638,314 +1620,315 @@ msgstr "Aperçu" #. The preview button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1289 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1356 msgid "_Preview Once" msgstr "Lancer l’aperç_u" #. The preview toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1298 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1365 msgid "Automatic pre_view" msgstr "Aperçu automati_que" #. Options area, bottom of column -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1308 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1243 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1375 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1243 msgid "Options" msgstr "Options" #. Rotate spinbutton -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1322 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1389 msgid "Rotat_e:" msgstr "_Rotation :" #. The smoothing toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1341 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1408 msgid "Smoo_thing" msgstr "_Adoucissement" #. The antialiasing toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1351 ../plug-ins/common/qbist.c:862 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1418 ../plug-ins/common/qbist.c:862 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Lissage" #. The work_on_copy toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1361 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1428 msgid "Work on cop_y" msgstr "Travailler sur une co_pie" #. The curves graph -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1371 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1438 msgid "Modify Curves" msgstr "Modification des courbes" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1399 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1466 msgid "Curve for Border" msgstr "Courbe pour la limite" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1403 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1470 msgctxt "curve-border" msgid "_Upper" msgstr "_Supérieure" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1404 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1471 msgctxt "curve-border" msgid "_Lower" msgstr "In_férieure" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1414 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1481 msgid "Curve Type" msgstr "Type de courbe" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1418 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1485 msgid "Smoot_h" msgstr "A_doucie" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1419 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1486 msgid "_Free" msgstr "_Libre" #. The Copy button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1434 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2928 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1501 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3006 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:168 msgid "_Copy" msgstr "_Copier" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1439 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1506 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "Copie la courbe active vers l’autre limite" #. The CopyInv button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1446 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1513 msgid "_Mirror" msgstr "_Miroir" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1451 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1518 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "Symétrise la courbe active vers l’autre limite" #. The Swap button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1459 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1526 msgid "S_wap" msgstr "Échan_ger" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1464 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1531 msgid "Swap the two curves" msgstr "Échange les deux courbes" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1476 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1543 msgid "Reset the active curve" msgstr "Réinitialise la courbe active" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1493 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1560 msgid "Load the curves from a file" msgstr "Charge les courbes depuis un fichier" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1505 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1572 msgid "Save the curves to a file" msgstr "Enregistre les courbes dans un fichier" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2061 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2133 msgid "Load Curve Points from File" msgstr "Charge les points de la courbe depuis un fichier" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2096 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2168 msgid "Save Curve Points to File" msgstr "Enregistrez les points de la courbe dans un fichier" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "red" msgstr "rouge" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "green" msgstr "vert" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:136 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "blue" msgstr "bleu" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:137 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "alpha" msgstr "alpha" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 ../plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:138 ../plug-ins/common/decompose.c:142 msgid "hue" msgstr "teinte" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 ../plug-ins/common/decompose.c:144 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 ../plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "saturation" msgstr "saturation" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:141 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "value" msgstr "valeur" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "lightness" msgstr "lumière" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:147 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "cyan-k" msgstr "cyan-k" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:148 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:147 msgid "magenta-k" msgstr "magenta-k" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:148 msgid "yellow-k" msgstr "jaune-k" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "black" msgstr "noir" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "cyan" msgstr "cyan" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:154 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 msgid "yellow" msgstr "jaune" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:156 ../plug-ins/common/decompose.c:160 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:155 ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "L" msgstr "L" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "A" msgstr "A" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "B" msgstr "B" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:161 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:160 msgid "C" msgstr "C" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:162 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "H" msgstr "H" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:164 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:163 msgid "luma-y470" msgstr "luminance-y470" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:165 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:164 msgid "blueness-cb470" msgstr "chrominance bleue-cb470" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:166 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:165 msgid "redness-cr470" msgstr "chrominance rouge-cr470" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:168 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "luma-y709" msgstr "luminance-y709" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:169 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "blueness-cb709" msgstr "chrominance bleue-cb709" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:169 msgid "redness-cr709" msgstr "chrominance rouge-cr709" #. Redmode radio frame -#: ../plug-ins/common/decompose.c:178 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:177 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:993 msgid "Red" msgstr "Rouge" #. Greenmode radio frame -#: ../plug-ins/common/decompose.c:179 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:178 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1034 msgid "Green" msgstr "Vert" #. Bluemode radio frame -#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:179 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1075 msgid "Blue" msgstr "Bleu" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:181 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:189 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:188 msgid "Hue (HSL)" msgstr "Teinte (TSL)" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:190 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:189 msgid "Saturation (HSL)" msgstr "Saturation (TSL)" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:191 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:190 msgid "Lightness" msgstr "Lumière" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:194 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:193 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:195 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:194 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:196 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:195 msgid "Yellow" msgstr "Jaune" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:199 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:198 msgid "Cyan_K" msgstr "Cyan_K" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:200 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:199 msgid "Magenta_K" msgstr "Magenta_K" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:201 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:200 msgid "Yellow_K" msgstr "Jaune_K" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:271 ../plug-ins/common/decompose.c:285 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:270 ../plug-ins/common/decompose.c:284 msgid "Decompose an image into separate colorspace components" msgstr "Décompose une image en composants séparés de canaux de couleur" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:277 ../plug-ins/common/decompose.c:295 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:276 ../plug-ins/common/decompose.c:294 msgid "_Decompose..." msgstr "_Décomposer…" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:383 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:382 msgid "Decomposing" msgstr "Décomposition" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:492 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:491 msgid "Image not suitable for this decomposition" msgstr "L’image ne convient pas à cette décomposition" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:818 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:817 msgid "Decompose" msgstr "Décomposer" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:841 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:840 msgid "Extract Channels" msgstr "Extraire les canaux :" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:888 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:887 msgid "_Decompose to layers" msgstr "Décomposer en ca_lques" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:899 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:898 msgid "_Foreground as registration color" msgstr "_Arrière-plan comme couleur de recalage" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:900 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:899 msgid "" "Pixels in the foreground color will appear black in all output images. This " "can be used for things like crop marks that have to show up on all channels." @@ -1954,107 +1937,106 @@ "les images. Ceci peut être utilisé pour des marques de découpe qui doivent " "rester visibles sur tous les canaux." -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:183 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:176 msgid "Combine two images using depth maps (z-buffers)" msgstr "Combine deux images en utilisant les cartes de profondeur (z-buffers)" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:192 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:185 msgid "_Depth Merge..." msgstr "_Superposer selon profondeur…" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:393 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:357 msgid "Depth-merging" msgstr "Superposition selon profondeur" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:651 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:617 msgid "Depth Merge" msgstr "Superposer selon profondeur" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:703 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:669 msgid "Source 1:" msgstr "Source 1 :" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:718 ../plug-ins/common/depth-merge.c:748 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:684 ../plug-ins/common/depth-merge.c:714 msgid "Depth map:" msgstr "Carte de profondeurs :" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:733 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:699 msgid "Source 2:" msgstr "Source 2 :" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:765 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:731 msgid "O_verlap:" msgstr "_Superposition :" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:775 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1971 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:741 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1971 msgid "O_ffset:" msgstr "_Décalage :" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:785 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:751 msgid "Sc_ale 1:" msgstr "Échelle _1 :" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:795 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:761 msgid "Sca_le 2:" msgstr "Échelle _2 :" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:160 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:153 msgid "Remove speckle noise from the image" msgstr "Supprime les bruits parasites d’une image" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:166 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:159 msgid "Des_peckle..." msgstr "Anti-_parasites…" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:441 ../plug-ins/common/despeckle.c:872 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:393 ../plug-ins/common/despeckle.c:829 msgid "Despeckle" msgstr "Anti-parasite" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:471 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:423 msgid "Median" msgstr "Médian" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:479 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:431 msgid "_Adaptive" msgstr "_Adaptatif" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:489 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:441 msgid "R_ecursive" msgstr "Ré_cursif" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 ../plug-ins/common/edge-neon.c:734 -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2757 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:462 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1131 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2834 #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275 msgid "_Radius:" msgstr "_Rayon :" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:478 msgid "_Black level:" msgstr "Niveau de _noir :" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:542 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494 msgid "_White level:" msgstr "Niveau de _blanc :" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:103 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:105 msgid "Remove vertical stripe artifacts from the image" msgstr "Supprime les traînées verticales sur une image" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:109 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:111 msgid "Des_tripe..." msgstr "Anti-_traînées…" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:270 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:247 msgid "Destriping" msgstr "Élimination des traînées" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:440 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:464 msgid "Destripe" msgstr "Anti-traînées" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:641 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3467 ../plug-ins/common/file-ps.c:3672 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:500 ../plug-ins/common/file-html-table.c:647 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3473 ../plug-ins/common/file-ps.c:3678 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1986 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:458 ../plug-ins/common/tile.c:465 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:163 @@ -2063,7 +2045,7 @@ msgid "_Width:" msgstr "_Largeur :" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:487 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:511 msgid "Create _histogram" msgstr "Créer un _histogramme" @@ -2091,30 +2073,14 @@ msgid "R_adius 2:" msgstr "Rayon _2 :" +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:362 +msgid "_Normalize" +msgstr "N_ormaliser" + #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:373 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:166 msgid "_Invert" msgstr "_Inverser" -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:135 -msgid "Simulate the glowing boundary of a neon light" -msgstr "Simule la lueur environnante d’une lumière au néon" - -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:140 -msgid "_Neon (legacy)..." -msgstr "_Néon (ancien)…" - -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:212 -msgid "Neon" -msgstr "Néon" - -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:696 -msgid "Neon Detection" -msgstr "Détection néon" - -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:749 -msgid "_Amount:" -msgstr "_Quantité :" - #: ../plug-ins/common/emboss.c:125 msgid "Simulate an image created by embossing" msgstr "Simule une image créée par repoussage" @@ -2161,7 +2127,7 @@ msgid "Text" msgstr "Texte" -#: ../plug-ins/common/file-aa.c:384 +#: ../plug-ins/common/file-aa.c:384 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2009 msgid "_Format:" msgstr "_Format :" @@ -2174,7 +2140,7 @@ msgstr "Charger une palette KISS" #: ../plug-ins/common/file-cel.c:312 ../plug-ins/common/file-cel.c:363 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:383 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:384 #, c-format msgid "EOF or error while reading image header" msgstr "EOF ou erreur lors de la lecture de l’en-tête d’image" @@ -2217,38 +2183,37 @@ #. * Open the file for reading... #. #: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334 -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:364 ../plug-ins/common/file-gegl.c:312 -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 ../plug-ins/common/file-gih.c:690 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:341 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064 -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:337 ../plug-ins/common/file-pcx.c:367 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1043 ../plug-ins/common/file-pix.c:357 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:919 ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 ../plug-ins/common/file-tga.c:438 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:1014 ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:655 ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:131 +#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:312 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:369 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1077 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:370 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1035 +#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:933 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:438 ../plug-ins/common/file-wmf.c:1014 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 ../plug-ins/common/file-xmc.c:655 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:183 +#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:133 #: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399 -#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:313 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:236 +#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:319 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:170 #, c-format msgid "Opening '%s'" msgstr "Ouverture de « %s »" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:391 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:393 #, c-format msgid "is not a CEL image file" msgstr "n’est pas un fichier d’image CEL" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:405 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:408 #, c-format msgid "illegal bpp value in image: %hhu" msgstr "valeur bpp interdite dans l’image : %hhu" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:419 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:423 #, c-format msgid "" "illegal image dimensions: width: %d, horizontal offset: %d, height: %d, " @@ -2257,44 +2222,44 @@ "dimensions d’image interdites : largeur : %d, décalage horizontal : %d, " "hauteur : %d, décalage vertical : %d" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:432 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:437 #, c-format msgid "Can't create a new image" msgstr "Impossible de créer une nouvelle image" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:471 ../plug-ins/common/file-cel.c:507 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:532 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:476 ../plug-ins/common/file-cel.c:513 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:539 #, c-format msgid "EOF or error while reading image data" msgstr "EOF ou erreur lors de la lecture des données d’image" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:549 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:557 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Profondeur de bit non prise en charge (%d) !" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:633 ../plug-ins/common/file-cel.c:645 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:642 ../plug-ins/common/file-cel.c:654 #, c-format msgid "'%s': EOF or error while reading palette header" msgstr "« %s » : EOF ou erreur lors de la lecture de l’en-tête de palette" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:654 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:663 #, c-format msgid "'%s': is not a KCF palette file" msgstr "« %s » : ce n’est pas un fichier de palette KCF" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:663 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:672 #, c-format msgid "'%s': illegal bpp value in palette: %hhu" msgstr "« %s » : valeur bpp non autorisée dans la palette : %hhu" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:672 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:681 #, c-format msgid "'%s': illegal number of colors: %u" msgstr "« %s » : nombre de couleurs non autorisé : %u" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:687 ../plug-ins/common/file-cel.c:704 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:724 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:696 ../plug-ins/common/file-cel.c:713 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:733 #, c-format msgid "'%s': EOF or error while reading palette data" msgstr "« %s » : EOF ou erreur lors de la lecture des données de palette" @@ -2307,19 +2272,17 @@ #. #. * Open the file for writing... #. -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:780 ../plug-ins/common/file-gbr.c:711 -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 ../plug-ins/common/file-gih.c:1316 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:622 ../plug-ins/common/file-html-table.c:237 -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:552 ../plug-ins/common/file-pcx.c:743 -#: ../plug-ins/common/file-pix.c:537 ../plug-ins/common/file-png.c:1575 -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1246 ../plug-ins/common/file-ps.c:1236 -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1033 ../plug-ins/common/file-xpm.c:663 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:718 -#: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:285 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1570 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:317 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:790 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:703 ../plug-ins/common/file-html-table.c:238 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:761 ../plug-ins/common/file-pix.c:538 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1607 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1237 ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1040 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:663 ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:725 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:290 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1570 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:954 #, c-format msgid "Exporting '%s'" msgstr "Exportation de « %s »" @@ -2328,49 +2291,49 @@ msgid "C source code" msgstr "code source C" -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:886 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:898 msgid "C-Source" msgstr "Source C" -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:904 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:916 msgid "_Prefixed name:" msgstr "Nom _prefixé :" -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:913 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:925 msgid "Co_mment:" msgstr "_Commentaire :" #. Use Comment #. -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:920 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:932 msgid "_Save comment to file" msgstr "Enregi_strer le commentaire dans le fichier" #. GLib types #. -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:932 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:944 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "_Utiliser les types GLib (guint8*)" -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:945 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:957 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "Utilis_er des macros à la place des struct" -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:958 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:970 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Utiliser l’encodage Run-Length _1 octet" -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:971 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:983 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "Sau_vegarder le canal alpha (RVBA/RVB)" #. RGB-565 #. -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:983 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:995 msgid "Save as _RGB565 (16-bit)" msgstr "Enregistrer comme _RVB565 (16-bit)" -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:1005 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:1017 msgid "Op_acity:" msgstr "Op_acité :" @@ -2426,66 +2389,28 @@ msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Impossible d’enregistrer des images avec un canal alpha." -#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1355 ../plug-ins/common/file-ps.c:1231 +#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1355 ../plug-ins/common/file-ps.c:1232 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:647 ../plug-ins/file-fits/fits.c:468 #, c-format msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Impossible d’opérer sur des types d’images inconnus." -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:131 ../plug-ins/common/file-gbr.c:153 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:109 msgid "GIMP brush" msgstr "Brosse GIMP" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:396 ../plug-ins/common/file-pat.c:441 -#, c-format -msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" -msgstr "" -"Données d’en-tête non valides dans « %s » : largeur=%lu, hauteur=%lu, octets=" -"%lu" - -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:413 ../plug-ins/common/file-gbr.c:445 -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:456 -#, c-format -msgid "Unsupported brush format" -msgstr "Format de brosse non pris en charge" - -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:468 -#, c-format -msgid "Invalid header data in '%s': Brush name is too long: %lu" -msgstr "" -"Données d’en-tête non valides dans « %s » : nom de brosse trop long :" -"%lu" - -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:482 -#, c-format -msgid "Error in GIMP brush file '%s'" -msgstr "Erreur dans le fichier de brosse GIMP « %s »" - -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:490 -#, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." -msgstr "" -"Chaîne de caractères UTF-8 non valide dans le fichier de brosse « %s »." - -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:496 ../plug-ins/common/file-gih.c:519 -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1218 ../plug-ins/common/file-pat.c:398 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3064 -msgid "Unnamed" -msgstr "Sans nom" - -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:813 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:316 msgid "Brush" msgstr "Brosse" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:829 ../plug-ins/common/file-gih.c:944 -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:641 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665 -msgid "Description:" -msgstr "Description :" +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:332 ../plug-ins/common/file-gih.c:567 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:302 ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 +msgid "_Description:" +msgstr "_Description :" -#. attach labels -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:841 ../plug-ins/common/grid.c:799 -msgid "Spacing:" -msgstr "Espacement :" +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:344 +msgid "_Spacing:" +msgstr "E_spacement :" #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:73 msgid "Radiance RGBE" @@ -2506,35 +2431,35 @@ msgid "GIF image" msgstr "Image GIF" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:375 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:376 msgid "This is not a GIF file" msgstr "Ce n’est pas un fichier GIF." -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:414 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:419 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "Pixels non carrés. L’image peut apparaître tassée." -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:982 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:994 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Arrière-plan (%d%s)" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1009 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1021 #, c-format msgid "Opening '%s' (frame %d)" msgstr "Ouverture de « %s » (image vidéo %d)" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1038 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1050 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Image %d" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1040 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1052 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Image vidéo %d (%d%s)" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1071 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1083 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " @@ -2630,64 +2555,55 @@ msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Le commentaire par défaut est limité à %d caractères." -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:189 ../plug-ins/common/file-gih.c:213 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:160 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "Brosse GIMP (animée)" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:502 -#, c-format -msgid "Brush name is too long: %lu" -msgstr "Le nom de brosse est trop long : %lu" - -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:595 -msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." -msgstr "Le fichier de brosse GIMP semble être endommagé." - -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:926 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:549 msgid "Brush Pipe" msgstr "Brosse animée" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:959 -msgid "Spacing (percent):" -msgstr "Espacement (pourcentage) :" +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:582 +msgid "_Spacing (percent):" +msgstr "E_spacement (pourcentage) :" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1014 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:637 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1019 -msgid "Cell size:" -msgstr "Taille des cases :" - -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1032 -msgid "Number of cells:" -msgstr "Nombre de cases :" +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:642 +msgid "Ce_ll size:" +msgstr "Tai_lle des cases :" + +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:655 +msgid "_Number of cells:" +msgstr "_Nombre de cases :" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1057 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:680 msgid " Rows of " msgstr " Rangées de " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1069 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:692 msgid " Columns on each layer" msgstr " Colonnes sur chaque calque" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1073 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:696 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (hauteurs incohérentes !)" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1077 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:700 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (largeurs incohérentes !)" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1082 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:705 msgid "Display as:" msgstr "Afficher comme :" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1093 -msgid "Dimension:" -msgstr "Dimension :" +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:716 +msgid "Di_mension:" +msgstr "Di_mension :" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1169 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:792 msgid "Ranks:" msgstr "Rangs :" @@ -2695,11 +2611,11 @@ msgid "C source code header" msgstr "en-tête de code source C" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:106 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:107 msgid "Loads HEIF images" msgstr "Charge les images HEIF" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:107 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:108 msgid "" "Load image stored in HEIF format (High Efficiency Image File Format). " "Typical suffices for HEIF files are .heif, .heic." @@ -2707,81 +2623,88 @@ "Charger des images stockées au format HEIF (High Efficiency Image File " "Format). Les extensions typiques des fichiers HEIF sont .heif, .heic." -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:113 ../plug-ins/common/file-heif.c:131 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:114 ../plug-ins/common/file-heif.c:144 msgid "HEIF/HEIC" msgstr "HEIF/HEIC" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:125 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:138 msgid "Exports HEIF images" msgstr "Exporte les images HEIF" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:126 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:139 msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)." msgstr "" "Enregistrer l’image au format HEIF (High Efficiency Image File Format)." -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:371 ../plug-ins/common/file-heif.c:404 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:443 ../plug-ins/common/file-heif.c:461 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:399 ../plug-ins/common/file-heif.c:432 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:471 ../plug-ins/common/file-heif.c:489 #, c-format msgid "Loading HEIF image failed: %s" msgstr "Le chargement de l’image HEIF a échoué : %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:393 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:421 msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images" msgstr "" "Le chargement de l’image HEIF a échoué : le fichier en entrée ne contient " "aucune image lisible" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:482 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:552 msgid "image content" msgstr "contenu d’image" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:677 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:821 #, c-format msgid "Encoding HEIF image failed: %s" msgstr "Le codage de l’image HEIF a échoué : %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:700 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:850 #, c-format msgid "Writing HEIF image failed: %s" msgstr "L’écriture de l’image HEIF a échoué : %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:786 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:936 msgid "primary" msgstr "primaire" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:931 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1081 msgid "Load HEIF Image" msgstr "Charger une image HEIF" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:945 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1095 msgid "Select Image" msgstr "Sélectionner l’image" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1088 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1242 msgid "HEIF" msgstr "HEIF" #. Create the lossless checkbox -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1095 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1252 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:124 -msgid "Lossless" -msgstr "Sans perte" +msgid "_Lossless" +msgstr "_Sans perte" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1256 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:835 +msgid "_Quality:" +msgstr "_Qualité :" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1099 -msgid "Quality:" -msgstr "Qualité :" +#. Color profile +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1274 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:386 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:9 +msgid "Save color _profile" +msgstr "Enregistrer le _profil colorimétrique" #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:153 -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:466 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:472 msgid "HTML table" msgstr "Tableau HTML" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:479 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:485 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:490 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:496 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -2793,15 +2716,15 @@ "difficulté votre navigateur." #. HTML Page Options -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:499 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:505 msgid "HTML Page Options" msgstr "Options de page HTML" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:506 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:512 msgid "_Generate full HTML document" msgstr "_Générer un document HTML complet" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:512 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:518 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -2810,15 +2733,15 @@ ", etc., en plus de la table elle-même." #. HTML Table Creation Options -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:525 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:531 msgid "Table Creation Options" msgstr "Options de création de la table" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:533 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:539 msgid "_Use cellspan" msgstr "_Utiliser cellspan" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:539 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:545 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -2826,11 +2749,11 @@ "Cochez ici pour que les blocs rectangulaires uniformément coloriés soient " "remplacés par une grosse case avec des valeurs ROWSPAN et COLSPAN." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:548 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:554 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "Com_presser les tags TD" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:554 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:560 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -2840,168 +2763,168 @@ "de la case. Cela n’est nécessaire que pour un contrôle de position au pixel " "près." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:564 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:570 msgid "C_aption" msgstr "L_égende" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:570 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:576 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Cochez ici pour que la table ait une légende" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:585 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:591 msgid "The text for the table caption." msgstr "Le texte pour la légende de la table." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:599 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:605 msgid "C_ell content:" msgstr "Contenu de la c_ellule" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:603 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:609 msgid "The text to go into each cell." msgstr "Le texte à placer dans chaque cellule." #. HTML Table Options -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:613 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:619 msgid "Table Options" msgstr "Options de la table" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:626 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:632 msgid "_Border:" msgstr "_Bordure :" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:630 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:636 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Le nombre de pixels dans la bordure du tableau." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:645 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:651 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" "La longueur pour chaque cellule du tableau. Elle peut être un nombre ou un " "pourcentage." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:657 ../plug-ins/common/file-ps.c:3480 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3684 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2002 -#: ../plug-ins/common/film.c:1008 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:663 ../plug-ins/common/file-ps.c:3486 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3690 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2002 +#: ../plug-ins/common/film.c:945 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463 #: ../plug-ins/common/tile.c:469 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:286 msgid "_Height:" msgstr "_Hauteur :" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:661 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:667 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" "La hauteur pour chaque cellule du tableau. Elle peut être un nombre ou un " "pourcentage." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:674 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:680 msgid "Cell-_padding:" msgstr "_Bourrage des cellules :" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:678 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:684 msgid "The amount of cell padding." msgstr "Importance du bourrage de cellule." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:689 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:695 msgid "Cell-_spacing:" msgstr "_Espacement des cellules :" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:693 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:699 msgid "The amount of cell spacing." msgstr "Importance de l’espacement entre les cellules." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:154 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:155 msgid "JPEG 2000 image" msgstr "Image JPEG 2000" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:185 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:186 msgid "JPEG 2000 codestream" msgstr "Codestream JPEG 2000" #. Can be RGB, YUV and YCC. #. Can be RGB, YUV and YCC with alpha or CMYK. -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:974 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:982 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:986 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:994 msgid "sRGB" msgstr "sRVB" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:975 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:983 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:987 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:995 msgid "YCbCr" msgstr "Y’CbCr" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:976 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:984 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:988 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:996 msgid "xvYCC" msgstr "xvYCC" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:991 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1003 #, c-format msgid "Unsupported JPEG 2000%s '%s' with %d components." msgstr "JPEG 2000%s « %s » avec %d composants n’est pas accepté." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1000 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1012 msgid "Color space:" msgstr "Espace de couleurs :" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1071 ../plug-ins/common/file-wmf.c:995 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1084 ../plug-ins/common/file-wmf.c:995 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading" msgstr "Impossible d’ouvrir « %s » en lecture" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1082 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1095 #, c-format msgid "Couldn't set parameters on decoder for '%s'." msgstr "Impossible de fixer les paramètres sur le décodeur pour « %s »." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1090 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1103 #, c-format msgid "Couldn't read JP2 header from '%s'." msgstr "Impossible de lire l’en-tête JP2 depuis « %s »." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1098 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1111 #, c-format msgid "Couldn't decode JP2 image in '%s'." msgstr "Impossible de décoder l’image JP2 dans « %s »." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1106 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1119 #, c-format msgid "Couldn't decompress JP2 image in '%s'." msgstr "Impossible de décompresser l’image JP2 dans « %s »." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1135 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1150 #, c-format msgid "Couldn't decode CIELAB JP2 image in '%s'." msgstr "Impossible de décoder l’image JP2 CIELAB dans « %s »." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1192 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1207 #, c-format msgid "Unknown color space in JP2 codestream '%s'." msgstr "Espace de couleur inconnu dans le codestream JP2 « %s »." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1203 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1218 #, c-format msgid "Couldn't convert YCbCr JP2 image '%s' to RGB." msgstr "Impossible de convertir l’image JP2 Y'CbCr « %s » en RVB." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1213 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1228 #, c-format msgid "Couldn't convert CMYK JP2 image in '%s' to RGB." msgstr "Impossible de convertir l’image JP2 CMJN dans « %s » en RVB." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1223 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1238 #, c-format msgid "Couldn't convert xvYCC JP2 image in '%s' to RGB." msgstr "Impossible de convertir l’image JP2 xvYCC dans « %s » en RVB." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1250 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1265 #, c-format msgid "Unsupported color space in JP2 image '%s'." msgstr "Espace de couleurs non pris en charge dans l’image JP2 « %s »." #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2285 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2341 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" "Impossible d’enregistrer la transparence sans perte, enregistrement de " @@ -3016,27 +2939,27 @@ msgstr "Options MNG" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1350 -msgid "Interlace" -msgstr "Entrelacement" +msgid "_Interlace" +msgstr "Entrela_cement" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1362 -msgid "Save background color" -msgstr "Enregistrer la couleur d’arrière-plan" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1362 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:2 +msgid "Save _background color" +msgstr "Enregistrer la couleur d’_arrière-plan" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1373 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:3 -msgid "Save gamma" -msgstr "Enregistrer le gamma" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1373 +msgid "Save _gamma" +msgstr "Enregistrer le _gamma" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1383 msgid "Save resolution" msgstr "Enregistrer la résolution" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1394 -msgid "Save creation time" -msgstr "Enregistrer la date de création" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1394 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:6 +msgid "Save creation _time" +msgstr "Enregistrer la da_te de création" #. Dialog init -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2343 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2399 msgid "PNG" msgstr "PNG" @@ -3073,12 +2996,12 @@ msgstr "Remplacer" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1447 -msgid "Default frame disposal:" -msgstr "Découpage des séquences par défaut :" +msgid "Default _frame disposal:" +msgstr "Découpage des séquences par dé_faut :" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1459 -msgid "PNG compression level:" -msgstr "Niveau de compression PNG :" +msgid "_PNG compression level:" +msgstr "Niveau de compression _PNG :" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1467 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:9 msgid "Choose a high compression level for small file size" @@ -3098,8 +3021,8 @@ msgstr "Options d’animation MNG" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1514 -msgid "Loop" -msgstr "Boucler" +msgid "_Loop" +msgstr "Bouc_ler" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1528 msgid "Default frame delay:" @@ -3124,103 +3047,91 @@ msgid "MNG animation" msgstr "Animation MNG" -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:103 ../plug-ins/common/file-pat.c:126 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:83 msgid "GIMP pattern" msgstr "Motif GIMP" -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:373 -#,c-format -msgid "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu" -msgstr "" -"Données d’en-tête non valides dans « %s » : nom de motif trop long : " -"%lu" - -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:392 -#, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." -msgstr "Chaîne de caractères UTF-8 non valide dans le fichier de motif « %s »." - -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:626 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:287 msgid "Pattern" msgstr "Motif" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:144 ../plug-ins/common/file-pcx.c:163 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:147 ../plug-ins/common/file-pcx.c:166 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "Image ZSoft PCX" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:383 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:386 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "Impossible de lire l’en-tête depuis « %s »" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:394 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:397 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "« %s » n’est pas un fichier PCX" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:410 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:723 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:309 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:413 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:723 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:313 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image width: %d" msgstr "La largeur de l’image est non valide ou non prise en charge : %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:416 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:729 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:301 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:419 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:729 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:305 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image height: %d" msgstr "La hauteur de l’image est non valide ou non prise en charge : %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:422 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:425 msgid "Invalid number of bytes per line in PCX header" msgstr "Nombre d’octets par ligne non valide dans l’en-tête PCX" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:429 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:432 msgid "Resolution out of bounds in XCX header, using 72x72" msgstr "Résolution hors limites dans l’en-tête XCX, utilisation de 72x72" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:437 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:440 #, c-format msgid "Image dimensions too large: width %d x height %d" msgstr "Dimensions de l’image trop grandes : largeur %d x hauteur %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:528 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:545 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "Semble PCX inhabituel, abandon" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:809 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1242 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:827 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1245 msgid "Cannot export images with alpha channel." msgstr "Impossible d’exporter des images avec un canal alpha." -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:827 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:847 #, c-format msgid "Invalid X offset: %d" msgstr "Décalage X non valide : %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:833 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:853 #, c-format msgid "Invalid Y offset: %d" msgstr "Décalage Y non valide : %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:839 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:859 #, c-format msgid "Right border out of bounds (must be < %d): %d" msgstr "La bordure droite est hors limites (doit être inférieure à %d) : %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:846 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:866 #, c-format msgid "Bottom border out of bounds (must be < %d): %d" msgstr "" "La bordure inférieure est hors limites (doit être inférieure à %d) : %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:920 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:940 #, c-format msgid "Writing to file '%s' failed: %s" msgstr "Impossible d’écrire dans le fichier « %s » : %s" #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:321 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:340 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:338 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:355 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:350 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:367 msgid "Portable Document Format" msgstr "PDF (Portable Document Format)" @@ -3237,84 +3148,83 @@ msgstr[1] "" "Le document PDF « %1$s » a %3$d pages. La page %2$d est hors intervalle." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:679 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:749 -#, c-format -msgid "Could not load '%s': %s" -msgstr "Impossible de charger « %s » : %s" - -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:694 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:685 msgid "PDF is password protected, please input the password:" msgstr "" "Ce document PDF est protégé par mot de passe ; saisissez ce mot de passe :" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:704 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:695 msgid "Encrypted PDF" msgstr "PDF chiffré" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:732 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:722 msgid "Wrong password! Please input the right one:" msgstr "Mot de passe erroné ! Recommencez :" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1077 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:740 +#, c-format +msgid "Could not load '%s': %s" +msgstr "Impossible de charger « %s » : %s" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1069 #, c-format msgid "%s-%s" msgstr "%s-%s" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1079 ../plug-ins/common/file-ps.c:1156 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:1156 #, c-format msgid "%s-pages" msgstr "%s-pages" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1268 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1260 msgid "Import from PDF" msgstr "Importation depuis un PDF" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1273 ../plug-ins/common/file-ps.c:3393 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:148 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1851 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5649 msgid "_Import" msgstr "_Importer" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1306 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1298 msgid "Error getting number of pages from the given PDF file." msgstr "" "Erreur lors de l’obtention du nombre de pages contenues dans le fichier PDF " "indiqué." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1352 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1344 msgid "_Width (pixels):" msgstr "_Largeur (pixels) :" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1353 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1345 msgid "_Height (pixels):" msgstr "_Hauteur (pixels) :" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1355 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1347 msgid "_Resolution:" msgstr "_Résolution :" #. Antialiasing -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1366 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1358 msgid "Use _Anti-aliasing" msgstr "Utiliser le _lissage" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1644 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1645 ../plug-ins/common/file-svg.c:916 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1636 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1637 ../plug-ins/common/file-svg.c:852 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:710 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:305 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pixels/%a" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:370 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:382 msgid "_Create multipage PDF..." msgstr "_Créer un PDF multipage…" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:453 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:465 msgid "You must select a file to save!" msgstr "Vous devez choisir un fichier pour enregistrer !" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:479 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:491 #, c-format msgid "" "An error occurred while creating the PDF file:\n" @@ -3327,68 +3237,84 @@ "Vérifiez que le nom de fichier saisi est valide et que l’emplacement choisi " "n’est pas en lecture seule !" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:907 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1056 -msgid "Omit hidden layers and layers with zero opacity" -msgstr "Omettre les calques masqués et les calques dont l’opacité est à 0" - -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:912 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1061 -msgid "Convert bitmaps to vector graphics where possible" -msgstr "Convertir si possible les images bitmaps en images vectorielles" - -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:917 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1066 -msgid "Apply layer masks before saving" -msgstr "Appliquer les masques de calque avant d’enregistrer" +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:823 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:983 +msgid "_Omit hidden layers and layers with zero opacity" +msgstr "_Omettre les calques masqués et les calques dont l’opacité est à 0" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:828 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:988 +msgid "Convert _bitmaps to vector graphics where possible" +msgstr "Convertir si possible les images _bitmaps en images vectorielles" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:833 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:993 +msgid "_Apply layer masks before saving" +msgstr "_Appliquer les masques de calque avant d’enregistrer" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:921 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1070 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:837 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:997 msgid "Keeping the masks will not change the output" msgstr "La conservation des masques ne change pas le résultat" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:923 -msgid "Reverse the pages order" -msgstr "Inverser l’ordre des pages" - -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:928 -msgid "Layers as pages" -msgstr "Calques en tant que pages" +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:843 +#, c-format +msgid "_Layers as pages (%s)" +msgstr "Ca_lques en tant que pages (%s)" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1000 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:845 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1044 +msgid "top layers first" +msgstr "calques du haut en premier" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:845 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1044 +msgid "bottom layers first" +msgstr "calques du bas en premier" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:853 +msgid "_Reverse the pages order" +msgstr "Inve_rser l’ordre des pages" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:927 msgid "Save to:" msgstr "Enregistrer dans :" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1004 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:931 msgid "Browse..." msgstr "Parcourir…" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1005 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:932 msgid "Multipage PDF export" msgstr "Exportation PDF multipage" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1041 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:968 msgid "Remove the selected pages" msgstr "Enlever les pages sélectionnées" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1051 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:978 msgid "Add this image" msgstr "Ajouter cette image" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1159 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1227 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1325 ../plug-ins/common/file-ps.c:1886 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:926 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1042 +#, c-format +msgid "Layers as pages (%s)" +msgstr "Calques en tant que pages (%s)" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1099 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1167 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:1892 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1035 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Page %d" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1196 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1136 msgid "Error! In order to save the file, at least one image should be added!" msgstr "" "Erreur. Pour enregistrer le fichier, il faut ajouter au moins une image." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1372 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1312 #: ../plug-ins/print/print-draw-page.c:123 msgid "Cannot handle the size (either width or height) of the image." msgstr "Impossible de traiter la taille (la largeur ou la hauteur) de l’image." @@ -3397,45 +3323,45 @@ msgid "Alias Pix image" msgstr "Image Alias Pix" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:309 ../plug-ins/common/file-png.c:330 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:350 ../plug-ins/common/file-png.c:367 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:312 ../plug-ins/common/file-png.c:333 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:353 ../plug-ins/common/file-png.c:370 msgid "PNG image" msgstr "Image PNG" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:768 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:782 #, c-format msgid "Error loading PNG file: %s\n" msgstr "Erreur lors du chargement du fichier PNG : %s\n" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:885 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:899 #, c-format msgid "Error creating PNG read struct while loading '%s'." msgstr "" "Erreur de création d’une structure PNG « read » lors du chargement de « %s »." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:894 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:908 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. Could not create PNG header info structure." msgstr "" "Erreur lors de la lecture de « %s ». Impossible de créer la structure " "d’information du fichier d’en-tête PNG." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:902 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:916 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Erreur en lecture de « %s ». Fichier endommagé ?" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1057 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1075 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Modèle de couleur inconnu dans le fichier PNG « %s »." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1070 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:251 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1088 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:249 #, c-format msgid "Could not create new image for '%s': %s" msgstr "Impossible de créer une nouvelle image pour « %s » : %s" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1126 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1144 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." @@ -3443,19 +3369,19 @@ "Le fichier PNG spécifie un décalage qui entraîne un calque positionné en " "dehors de l’image." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1403 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1404 msgid "Apply PNG Offset" msgstr "Appliquer le décalage PNG" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1407 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1408 msgid "Ignore PNG offset" msgstr "Ignorer le décalage PNG" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1408 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1409 msgid "Apply PNG offset to layer" msgstr "Appliquer le décalage PNG au calque" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1433 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1434 #, c-format msgid "" "The PNG image you are importing specifies an offset of %d, %d. Do you want " @@ -3464,34 +3390,34 @@ "L’image PNG importée indique un décalage de %d, %d. Voulez-vous appliquer ce " "décalage au calque ?" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1541 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1573 #, c-format msgid "Error creating PNG write struct while exporting '%s'." msgstr "" "Erreur de création d’une structure PNG « write » lors de l’exportation de " "« %s »." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1550 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1582 #, c-format msgid "Error while exporting '%s'. Could not create PNG header info structure." msgstr "" "Erreur lors de l’exportation de « %s ». Impossible de créer la structure " "d’information du fichier d’en-tête PNG." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1558 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1590 #, c-format msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image." msgstr "Erreur lors de l’exportation de « %s ». Impossible d’exporter l’image." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:2360 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2129 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:958 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2416 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2129 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1140 #, c-format msgid "Error loading UI file '%s': %s" msgstr "" "Erreur lors du chargement du fichier d’interface utilisateur « %s » : %s" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:2361 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2130 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:959 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2417 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2130 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1141 msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" @@ -3563,22 +3489,22 @@ msgid "Unsupported maximum value." msgstr "Valeur maximale non valide." -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1602 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1614 msgid "PNM" msgstr "PNM" #. file save type -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1605 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1617 msgid "Data formatting" msgstr "Formatage des données" -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1609 -msgid "Raw" -msgstr "Brut" - -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1610 -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1621 +msgid "_Raw" +msgstr "_Raw" + +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1622 +msgid "_ASCII" +msgstr "_ASCII" #: ../plug-ins/common/file-ps.c:652 ../plug-ins/common/file-ps.c:719 msgid "PostScript document" @@ -3593,118 +3519,118 @@ msgid "Could not interpret PostScript file '%s'" msgstr "Impossible d’interpréter le fichier PostScript « %s »" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1218 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1219 #, c-format msgid "PostScript export cannot handle images with alpha channels" msgstr "" "L’exportation PostScript ne peux pas gérer les images avec des canaux alpha" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3388 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3394 msgid "Import from PostScript" msgstr "Importation depuis un PostScript" #. Rendering -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3432 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3438 msgid "Rendering" msgstr "Interprétation" #. Resolution -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3451 ../plug-ins/common/file-svg.c:910 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3457 ../plug-ins/common/file-svg.c:846 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:704 msgid "Resolution:" msgstr "Résolution :" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3493 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3499 msgid "Pages:" msgstr "Pages :" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3500 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3506 msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" msgstr "Pages à charger (par ex. : 1-4 ou 1,3,5-7)" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3505 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2657 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3511 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2657 msgid "Layers" msgstr "Calques" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3508 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3514 msgid "Images" msgstr "Images" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3511 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3517 msgid "Open as" msgstr "Ouvrir comme" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3515 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3521 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Essayer la BoundingBox" #. Coloring -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3528 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3534 msgid "Coloring" msgstr "Coloration" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3532 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3538 msgid "B/W" msgstr "N/B" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3533 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:228 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3539 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:228 msgid "Gray" msgstr "Gris" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3534 ../plug-ins/common/file-xpm.c:483 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3540 ../plug-ins/common/file-xpm.c:483 #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65 #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:169 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:227 msgid "Color" msgstr "Couleur" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3535 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1186 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3541 msgid "Automatic" msgstr "Automatique" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3546 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3552 msgid "Text antialiasing" msgstr "Lissage du texte" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3550 ../plug-ins/common/file-ps.c:3562 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3556 ../plug-ins/common/file-ps.c:3568 msgctxt "antialiasing" msgid "None" msgstr "Aucun" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3551 ../plug-ins/common/file-ps.c:3563 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3557 ../plug-ins/common/file-ps.c:3569 msgid "Weak" msgstr "Faible" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3552 ../plug-ins/common/file-ps.c:3564 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3558 ../plug-ins/common/file-ps.c:3570 msgid "Strong" msgstr "Fort" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3558 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3564 msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Lissage Graphique" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3636 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3642 msgid "PostScript" msgstr "PostScript" #. Image Size -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3653 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3659 msgid "Image Size" msgstr "Taille de l’image" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3696 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3702 msgid "_X offset:" msgstr "Décalage _X :" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3708 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3714 msgid "_Y offset:" msgstr "Décalage _Y :" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3714 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3720 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "Proportions _fixes" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3720 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3726 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -3713,42 +3639,42 @@ "taille donnée sans changer les proportions." #. Unit -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3730 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3736 msgid "Unit" msgstr "Unité" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3734 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3740 msgid "_Inch" msgstr "_Pouce" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3735 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3741 msgid "_Millimeter" msgstr "_Millimètre" #. Rotation -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3746 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3752 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1019 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" #. Format -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3761 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3767 msgid "Output" msgstr "Sortie" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3767 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3773 msgid "_PostScript level 2" msgstr "_PostScript niveau 2" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3776 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3782 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "PostScript _encapsulé" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3785 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3791 msgid "P_review" msgstr "Aperç_u" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3809 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3815 msgid "Preview _size:" msgstr "_Taille de l’aperçu :" @@ -4051,12 +3977,10 @@ msgstr "Palette" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2029 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:4 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "R, V, B (normal)" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2030 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:5 msgid "B, G, R, X (BMP style)" msgstr "B, V, R, X (style BMP)" @@ -4103,7 +4027,7 @@ msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Type de palette de couleurs non pris en charge" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:502 ../plug-ins/common/file-xbm.c:834 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:502 ../plug-ins/common/file-xbm.c:835 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:525 #, c-format msgid "" @@ -4113,7 +4037,7 @@ "« %s » :\n" "Largeur d’image non indiquée" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:510 ../plug-ins/common/file-xbm.c:841 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:510 ../plug-ins/common/file-xbm.c:843 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:533 #, c-format msgid "" @@ -4123,7 +4047,7 @@ "« %s » :\n" "La largeur de l’image est supérieure à celle prise en charge par GIMP" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:518 ../plug-ins/common/file-xbm.c:848 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:518 ../plug-ins/common/file-xbm.c:851 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:540 #, c-format msgid "" @@ -4133,7 +4057,7 @@ "« %s » :\n" "Hauteur d’image non indiquée" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:526 ../plug-ins/common/file-xbm.c:855 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:526 ../plug-ins/common/file-xbm.c:859 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:547 #, c-format msgid "" @@ -4160,9 +4084,9 @@ #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1158 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1252 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1335 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1434 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1420 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1523 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1682 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1897 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2055 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2318 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1429 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1532 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1691 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1906 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2064 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2327 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:804 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "Fin de fichier rencontrée lors de la lecture" @@ -4182,14 +4106,18 @@ msgstr "Formatage des données" #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1758 -msgid "RunLength Encoded" -msgstr "Encodage RunLength" +msgid "_RunLength Encoded" +msgstr "Encodé en _RunLength" + +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1759 +msgid "_Standard" +msgstr "_Standard" #: ../plug-ins/common/file-svg.c:139 msgid "SVG image" msgstr "Image SVG" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:331 ../plug-ins/common/file-svg.c:713 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:331 ../plug-ins/common/file-svg.c:649 msgid "Unknown reason" msgstr "Raison inconnue" @@ -4201,12 +4129,12 @@ msgid "Rendered SVG" msgstr "SVG rendu" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:547 ../plug-ins/common/file-wmf.c:369 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:484 ../plug-ins/common/file-wmf.c:369 #, c-format msgid "%d × %d" msgstr "%d x %d" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:555 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -4215,45 +4143,45 @@ "aucune taille !" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:722 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:658 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Rendre un Scalable Vector Graphics" #. Width and Height -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:787 ../plug-ins/common/file-wmf.c:581 -#: ../plug-ins/common/grid.c:733 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:723 ../plug-ins/common/file-wmf.c:581 +#: ../plug-ins/common/grid.c:762 msgid "Width:" msgstr "Largeur :" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:793 ../plug-ins/common/file-wmf.c:587 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:729 ../plug-ins/common/file-wmf.c:587 msgid "Height:" msgstr "Hauteur :" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:869 ../plug-ins/common/file-wmf.c:663 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:805 ../plug-ins/common/file-wmf.c:663 msgid "_X ratio:" msgstr "Ratio _X :" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:891 ../plug-ins/common/file-wmf.c:685 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:827 ../plug-ins/common/file-wmf.c:685 msgid "_Y ratio:" msgstr "Ratio _Y :" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:905 ../plug-ins/common/file-wmf.c:699 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:841 ../plug-ins/common/file-wmf.c:699 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Conserver les proportions" #. Path Import -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:936 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:872 msgid "Import _paths" msgstr "Importer les _chemins" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:943 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:879 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Importe les éléments du chemin du SVG afin qu’ils puissent être utilisés " "avec l’outil de chemins GIMP" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:951 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:887 msgid "Merge imported paths" msgstr "Fusionner les chemins importés" @@ -4281,7 +4209,7 @@ msgstr "TGA" #. rle -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1426 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1426 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:678 msgid "_RLE compression" msgstr "Compression _RLE" @@ -4330,7 +4258,7 @@ "« %s » :\n" "Impossible de lire l’en-tête (ftell == %ld)" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:862 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:867 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -4340,7 +4268,7 @@ "Type d’image non indiqué" #. The image is not black-and-white. -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:997 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1004 msgid "" "The image which you are trying to export as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -4351,7 +4279,7 @@ "\n" "Convertissez l’image en noir et blanc (1-bit, indexé) et essayez à nouveau." -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1009 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1016 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -4359,56 +4287,56 @@ "Vous ne pouvez pas enregistrer un masque de curseur\n" "pour une image qui n’a pas de canal alpha." -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1238 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1250 msgid "XBM" msgstr "XBM" #. parameter settings -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1241 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1253 msgid "XBM Options" msgstr "Options XBM" #. X10 format -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1251 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1263 msgid "_X10 format bitmap" msgstr "Format bitmap _X10" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1271 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1283 msgid "_Identifier prefix:" msgstr "Préfixe d’_identification :" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1285 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1297 msgid "Comment:" msgstr "Commentaire :" #. hotspot toggle -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1293 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1305 msgid "_Write hot spot values" msgstr "Écrire les valeurs du point acti_f" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1319 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1088 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1331 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1102 msgid "Hot spot _X:" msgstr "Point actif _X :" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1333 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1345 msgid "Hot spot _Y:" msgstr "Point actif _Y :" #. mask file -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1341 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1353 msgid "Mask File" msgstr "Fichier du masque" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1351 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1363 msgid "W_rite extra mask file" msgstr "Éc_rire le fichier optionnel de masque" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1364 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1376 msgid "_Mask file extension:" msgstr "Extension du fichier de _masque :" #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:341 ../plug-ins/common/file-xmc.c:379 -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1055 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1069 msgid "X11 Mouse Cursor" msgstr "Curseur de souris X11" @@ -4426,32 +4354,32 @@ msgid "'%s' is not a valid X cursor." msgstr "« %s » n’est pas un curseur X valide." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:684 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:685 #, c-format msgid "Frame %d of '%s' is too wide for an X cursor." msgstr "L’image %d de « %s » est trop large pour un curseur X." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:691 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:693 #, c-format msgid "Frame %d of '%s' is too high for an X cursor." msgstr "L’image %d de « %s » est trop haute pour un curseur X." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:907 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:918 #, c-format msgid "there is no image chunk in \"%s\"." msgstr "il n’y a pas d’élément d’image dans « %s »." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:947 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:959 #, c-format msgid "'%s' is too wide for an X cursor." msgstr "« %s » est trop large pour un curseur X." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:955 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:968 #, c-format msgid "'%s' is too high for an X cursor." msgstr "« %s » est trop haut pour un curseur X." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1018 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1032 #, c-format msgid "A read error occurred." msgstr "Une erreur de lecture est survenue." @@ -4459,27 +4387,27 @@ #. #. * parameter settings #. -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1061 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1075 msgid "XMC Options" msgstr "Options XMC" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1096 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1110 msgid "Enter the X coordinate of the hot spot. The origin is top left corner." msgstr "" "Saisissez la coordonnée X du point actif. L’origine est le coin en haut à " "gauche." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1119 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1133 msgid "Enter the Y coordinate of the hot spot. The origin is top left corner." msgstr "" "Saisissez la coordonnée Y du point actif. L’origine est le coin en haut à " "gauche." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1128 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1142 msgid "_Auto-Crop all frames." msgstr "Rogner _automatiquement toutes les images" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1141 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1155 msgid "" "Remove the empty borders of all frames.\n" "This reduces the file size and may fix the problem that some large cursors " @@ -4492,7 +4420,7 @@ "Décochez cette option si vous envisagez de modifier le curseur exporté en " "utilisant d’autres programmes." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1164 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1178 msgid "" "Choose the nominal size of frames.\n" "If you don't have plans to make multi-sized cursor, or you have no idea, " @@ -4511,57 +4439,57 @@ "d’animation, et quelle séquence est utilisée sur la base de la valeur de " "« gtk-cursor-theme-size »." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1181 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1195 msgid "_Use this value only for a frame which size is not specified." msgstr "N’_utiliser cette valeur que pour une image sans taille indiquée" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1184 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1198 msgid "_Replace the size of all frames even if it is specified." msgstr "_Remplacer la taille de toutes les images même si elle est indiquée" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1200 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1214 msgid "_Delay:" msgstr "_Délai :" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1205 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1219 msgid "Enter time span in milliseconds in which each frame is rendered." msgstr "Saisissez la durée d’apparition de chaque image, en millisecondes." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1233 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1247 msgid "_Use this value only for a frame which delay is not specified." msgstr "N’_utiliser cette valeur que pour une image sans délai indiqué" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1236 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1250 msgid "_Replace the delay of all frames even if it is specified." msgstr "_Remplacer le délai de toutes les images même s’il est indiqué" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1261 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1275 msgid "" "The part of copyright information that exceeded 65535 characters was removed." msgstr "" "La partie des informations de copyright excédant 65535 caractères a été " "supprimée." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1271 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1285 msgid "Enter copyright information." msgstr "Saisissez les informations de copyright." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1273 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1287 msgid "_Copyright:" msgstr "_Copyright :" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1289 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1303 msgid "" "The part of license information that exceeded 65535 characters was removed." msgstr "" "La partie des informations de licence excédant 65535 caractères a été " "supprimée." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1299 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1313 msgid "Enter license information." msgstr "Saisissez les informations de licence." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1301 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1315 msgid "_License:" msgstr "_Licence :" @@ -4570,43 +4498,43 @@ #. #. We use gtk_text_view for "Other" while "Copyright" & "License" is entered #. * in gtk_entry because We want allow '\n' for "Other". -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1308 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1322 msgid "_Other:" msgstr "_Autre :" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1343 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1357 msgid "Enter other comment if you want." msgstr "Saisissez un autre commentaire si vous le souhaitez." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1395 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1409 #, c-format msgid "Comment is limited to %d characters." msgstr "Le commentaire est limité à %d caractères." #. Begin displaying export progress -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1479 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:173 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:507 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1493 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:180 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:522 #, c-format msgid "Saving '%s'" msgstr "Enregistrement de « %s »" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1545 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1560 #, c-format msgid "Frame '%s' is too wide. Please reduce to no more than %dpx." msgstr "L’image « %s » est trop large. Ne réduisez pas de plus de %dpx." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1554 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1570 #, c-format msgid "Frame '%s' is too high. Please reduce to no more than %dpx." msgstr "L’image « %s » est trop haute. Ne réduisez pas de plus de %dpx." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1563 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1580 #, c-format msgid "Width and/or height of frame '%s' is zero!" msgstr "La largeur et/ou la hauteur de l’image « %s » sont égales à zéro !" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1602 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1621 #, c-format msgid "" "Cannot export the cursor because the hot spot is not on frame '%s'.\n" @@ -4618,7 +4546,7 @@ "Essayez de changer la position du point actif, la géométrie du calque ou " "exportez sans rognage automatique." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1765 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1791 #, c-format msgid "" "Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames " @@ -4631,7 +4559,7 @@ "maximale historique pour les curseurs bitmap X.\n" "Cela risque de perturber l’écran dans certains environnements." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1773 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1799 msgid "" "Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames " "whose nominal size is not supported by GNOME settings.\n" @@ -4645,7 +4573,7 @@ "images… » dans la fenêtre d’exportation, ou votre curseur n’apparaîtra pas " "dans les paramètres de GNOME." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2010 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2036 #, c-format msgid "" "The parasite \"%s\" is too long for an X cursor comment. It was cut off to " @@ -4654,7 +4582,7 @@ "Le parasite « %s » est trop long pour un commentaire de curseur X.\n" "La chaîne excédentaire a été rejetée." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2125 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2151 #, c-format msgid "" "Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames " @@ -4666,7 +4594,7 @@ "Nous l’avons réduit à %dpx. Vérifiez le curseur exporté." #. translators: the %i is *always* 8 here -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2222 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2248 #, c-format msgid "" "Sorry, this plug-in cannot handle a cursor which contains over %i different " @@ -4755,137 +4683,137 @@ msgid "Error exporting '%s': " msgstr "Erreur lors de l’exportation de « %s » :" -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1753 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2151 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1762 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2160 #, c-format msgid "XWD-file %s is corrupt." msgstr "Le fichier XWD %s est endommagé." -#: ../plug-ins/common/film.c:217 +#: ../plug-ins/common/film.c:208 msgid "Combine several images on a film strip" msgstr "Combine plusieurs images sur un film" -#: ../plug-ins/common/film.c:222 +#: ../plug-ins/common/film.c:213 msgid "_Filmstrip..." msgstr "_Film…" -#: ../plug-ins/common/film.c:307 +#: ../plug-ins/common/film.c:299 msgid "Composing images" msgstr "Composition des images" -#: ../plug-ins/common/film.c:423 ../plug-ins/common/guillotine.c:215 +#: ../plug-ins/common/film.c:413 ../plug-ins/common/guillotine.c:215 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1106 msgid "Untitled" msgstr "Sans titre" -#: ../plug-ins/common/film.c:880 +#: ../plug-ins/common/film.c:817 msgid "Available images:" msgstr "Images disponibles :" -#: ../plug-ins/common/film.c:881 +#: ../plug-ins/common/film.c:818 msgid "On film:" msgstr "Sur le film :" -#: ../plug-ins/common/film.c:932 ../plug-ins/common/unit-editor.c:210 +#: ../plug-ins/common/film.c:869 ../plug-ins/common/unit-editor.c:210 msgid "_Add" msgstr "_Ajouter" -#: ../plug-ins/common/film.c:932 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:530 +#: ../plug-ins/common/film.c:869 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:530 msgid "_Remove" msgstr "_Enlever" #. Create selection -#: ../plug-ins/common/film.c:968 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338 +#: ../plug-ins/common/film.c:905 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338 #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:436 msgid "Selection" msgstr "Sélection" #. Film height/color -#: ../plug-ins/common/film.c:978 ../plug-ins/common/film.c:1266 +#: ../plug-ins/common/film.c:915 ../plug-ins/common/film.c:1203 msgid "Filmstrip" msgstr "Film" #. Keep maximum image height -#: ../plug-ins/common/film.c:987 +#: ../plug-ins/common/film.c:924 msgid "_Fit height to images" msgstr "Aj_uster la hauteur aux images" #. Film color -#: ../plug-ins/common/film.c:1029 +#: ../plug-ins/common/film.c:966 msgid "Select Film Color" msgstr "Choisir de la couleur du film" -#: ../plug-ins/common/film.c:1034 ../plug-ins/common/film.c:1090 +#: ../plug-ins/common/film.c:971 ../plug-ins/common/film.c:1027 msgid "Co_lor:" msgstr "_Couleur :" #. Film numbering: Startindex/Font/color -#: ../plug-ins/common/film.c:1046 +#: ../plug-ins/common/film.c:983 msgid "Numbering" msgstr "Numérotation" -#: ../plug-ins/common/film.c:1067 +#: ../plug-ins/common/film.c:1004 msgid "Start _index:" msgstr "_Index de départ :" -#: ../plug-ins/common/film.c:1080 +#: ../plug-ins/common/film.c:1017 msgid "_Font:" msgstr "_Police :" #. Numbering color -#: ../plug-ins/common/film.c:1085 +#: ../plug-ins/common/film.c:1022 msgid "Select Number Color" msgstr "Sélectionner la couleur du numéro" -#: ../plug-ins/common/film.c:1103 +#: ../plug-ins/common/film.c:1040 msgid "At _bottom" msgstr "En _bas" -#: ../plug-ins/common/film.c:1104 +#: ../plug-ins/common/film.c:1041 msgid "At _top" msgstr "En _haut" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: ../plug-ins/common/film.c:1117 +#: ../plug-ins/common/film.c:1054 msgid "Image Selection" msgstr "Sélection d’image" -#: ../plug-ins/common/film.c:1146 +#: ../plug-ins/common/film.c:1083 msgid "All Values are Fractions of the Strip Height" msgstr "Toutes les valeurs sont des fractions de la hauteur du film" -#: ../plug-ins/common/film.c:1149 +#: ../plug-ins/common/film.c:1086 msgid "Ad_vanced" msgstr "_Avancé" -#: ../plug-ins/common/film.c:1168 +#: ../plug-ins/common/film.c:1105 msgid "Image _height:" msgstr "_Hauteur de l’image :" -#: ../plug-ins/common/film.c:1179 +#: ../plug-ins/common/film.c:1116 msgid "Image spac_ing:" msgstr "_Espacement de l’image :" -#: ../plug-ins/common/film.c:1190 +#: ../plug-ins/common/film.c:1127 msgid "_Hole offset:" msgstr "_Décalage des trous :" -#: ../plug-ins/common/film.c:1201 +#: ../plug-ins/common/film.c:1138 msgid "Ho_le width:" msgstr "_Largeur des trous :" -#: ../plug-ins/common/film.c:1212 +#: ../plug-ins/common/film.c:1149 msgid "Hol_e height:" msgstr "Hau_teur des trous :" -#: ../plug-ins/common/film.c:1223 +#: ../plug-ins/common/film.c:1160 msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Es_pacement des trous :" -#: ../plug-ins/common/film.c:1234 +#: ../plug-ins/common/film.c:1171 msgid "_Number height:" msgstr "Ha_uteur du numéro :" -#: ../plug-ins/common/film.c:1247 +#: ../plug-ins/common/film.c:1184 msgid "Re_set" msgstr "Ré_initialiser" @@ -4935,7 +4863,7 @@ msgid "Less Sat:" msgstr "Moins de saturation :" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:233 ../plug-ins/common/filter-pack.c:530 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:233 ../plug-ins/common/filter-pack.c:588 msgid "Current:" msgstr "Courant :" @@ -4959,108 +4887,108 @@ msgid "Applying filter pack" msgstr "Application de la collection de filtres" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:522 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:580 msgid "Original:" msgstr "Original :" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:574 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:632 msgid "Hue Variations" msgstr "Variations de teinte" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:629 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:687 msgid "Roughness" msgstr "Rugosité" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:674 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1318 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:732 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1376 msgid "Affected Range" msgstr "Intervalle affecté" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:678 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:736 msgid "Sha_dows" msgstr "Tons _sombres" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:679 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:737 msgid "_Midtones" msgstr "Tons _moyens" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:680 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:738 msgid "H_ighlights" msgstr "Tons _clairs" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:694 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:752 msgid "Windows" msgstr "Fenêtres" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:704 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:675 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:762 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:678 msgid "_Saturation" msgstr "_Saturation" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:712 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:770 msgid "A_dvanced" msgstr "_Avancé" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:732 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:790 msgid "Value Variations" msgstr "Variations de valeur" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:777 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:835 msgid "Saturation Variations" msgstr "Variations de saturation" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:830 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:888 msgid "Select Pixels By" msgstr "Sélection des pixels par" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:835 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:893 msgid "H_ue" msgstr "T_einte" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:836 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:894 msgid "Satu_ration" msgstr "Satu_ration" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:837 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:895 msgid "V_alue" msgstr "V_aleur" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:863 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:921 msgid "Show" msgstr "Afficher" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:868 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:926 msgid "_Entire image" msgstr "Ima_ge entière" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:869 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:927 msgid "Se_lection only" msgstr "Seu_lement la sélection" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:870 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:928 msgid "Selec_tion in context" msgstr "Sélection dans le conte_xte" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1201 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1259 msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "Simulation de la collection de filtres" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1291 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1349 msgid "Shadows:" msgstr "Tons sombres :" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1292 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1350 msgid "Midtones:" msgstr "Ton moyens :" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1293 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1351 msgid "Highlights:" msgstr "Tons clairs :" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1306 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1364 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "Options avancées" #. ****************** MISC OPTIONS ************************** -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1419 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1477 msgid "Preview Size" msgstr "Taille de l’aperçu" @@ -5086,11 +5014,11 @@ msgid "_Wrap" msgstr "Enro_uler" -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:757 ../plug-ins/common/newsprint.c:389 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:757 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1174 msgid "_Black" msgstr "_Noir" -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:759 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:759 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1175 msgid "_White" msgstr "_Blanc" @@ -5119,8 +5047,8 @@ msgstr "Promener une chèvre" #: ../plug-ins/common/goat-exercise.c:67 -msgid "Goat-exercise" -msgstr "Promenade-chèvre" +msgid "Goat-e_xercise" +msgstr "Prom_enade-chèvre" #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:77 msgid "Recolor the image using colors from the active gradient" @@ -5154,17 +5082,17 @@ msgid "_Grid (legacy)..." msgstr "G_rille (ancien)…" -#: ../plug-ins/common/grid.c:241 +#: ../plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing grid" msgstr "Tracé de la grille" -#: ../plug-ins/common/grid.c:643 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1391 +#: ../plug-ins/common/grid.c:673 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1391 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223 msgid "Grid" msgstr "Grille" #. attach labels -#: ../plug-ins/common/grid.c:726 +#: ../plug-ins/common/grid.c:755 msgid "" "Horizontal\n" "Lines" @@ -5172,7 +5100,7 @@ "Lignes\n" "horizontales" -#: ../plug-ins/common/grid.c:728 +#: ../plug-ins/common/grid.c:757 msgid "" "Vertical\n" "Lines" @@ -5180,25 +5108,30 @@ "Lignes\n" "verticales" -#: ../plug-ins/common/grid.c:730 +#: ../plug-ins/common/grid.c:759 msgid "Intersection" msgstr "Intersection" #. attach labels -#: ../plug-ins/common/grid.c:866 +#: ../plug-ins/common/grid.c:827 +msgid "Spacing:" +msgstr "Espacement :" + +#. attach labels +#: ../plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Offset:" msgstr "Décalage :" #. attach color selectors -#: ../plug-ins/common/grid.c:905 +#: ../plug-ins/common/grid.c:932 msgid "Horizontal Color" msgstr "Couleur des horizontales" -#: ../plug-ins/common/grid.c:927 +#: ../plug-ins/common/grid.c:954 msgid "Vertical Color" msgstr "Couleur des verticales" -#: ../plug-ins/common/grid.c:948 +#: ../plug-ins/common/grid.c:975 msgid "Intersection Color" msgstr "Couleur des intersections" @@ -5207,8 +5140,8 @@ msgstr "Découper l’image en plusieurs sous-images en utilisant les guides" #: ../plug-ins/common/guillotine.c:81 -msgid "_Guillotine" -msgstr "_Massicot" +msgid "Slice Using G_uides" +msgstr "Découper en utilisant les g_uides" #: ../plug-ins/common/guillotine.c:119 msgid "Guillotine" @@ -5222,108 +5155,108 @@ msgid "_Hot..." msgstr "Ô_ter les « pixels chauds »…" -#: ../plug-ins/common/hot.c:390 ../plug-ins/common/hot.c:590 +#: ../plug-ins/common/hot.c:405 ../plug-ins/common/hot.c:610 msgid "Hot" msgstr "Ôter les « pixels chauds »" -#: ../plug-ins/common/hot.c:616 +#: ../plug-ins/common/hot.c:636 msgid "Mode" msgstr "Mode" -#: ../plug-ins/common/hot.c:628 +#: ../plug-ins/common/hot.c:648 msgid "Create _new layer" msgstr "Créer un n_ouveau calque" -#: ../plug-ins/common/hot.c:637 +#: ../plug-ins/common/hot.c:657 msgid "Action" msgstr "Action" -#: ../plug-ins/common/hot.c:641 +#: ../plug-ins/common/hot.c:661 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "Réduire la _luminance" -#: ../plug-ins/common/hot.c:642 +#: ../plug-ins/common/hot.c:662 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Réduire la _saturation" -#: ../plug-ins/common/hot.c:643 +#: ../plug-ins/common/hot.c:663 msgid "_Blacken" msgstr "Noir_cir" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:356 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:358 msgid "Add a jigsaw-puzzle pattern to the image" msgstr "Ajoute une trame de puzzle à l’image" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:361 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:363 msgid "_Jigsaw..." msgstr "_Puzzle…" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:414 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:416 msgid "Assembling jigsaw" msgstr "Assemblage du puzzle" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2393 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2411 msgid "Jigsaw" msgstr "Puzzle" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2441 msgid "Number of Tiles" msgstr "Nombre de pièces" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2435 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2453 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Horizontal :" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2438 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Nombre de pièces se recouvrant" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2452 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2470 msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertical :" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2455 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Nombre de pièces descendantes" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2469 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2487 msgid "Bevel Edges" msgstr "Bordures biseautées" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2479 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2497 msgid "_Bevel width:" msgstr "_Largeur du biseau :" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2483 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2501 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "Degré d’inclinaison du bord de chaque pièce" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2496 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2514 msgid "H_ighlight:" msgstr "Écla_irage :" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2518 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "Importance de l’éclairage sur le bord de chaque pièce" #. frame for primitive radio buttons -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2535 msgid "Jigsaw Style" msgstr "Style de puzzle" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2539 msgid "_Square" msgstr "_Carré" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2522 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2540 msgid "C_urved" msgstr "Co_urbé" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2526 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2544 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "Chaque pièce a des côtés droits" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2527 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2545 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Chaque pièce a des côtés courbés" @@ -5382,232 +5315,54 @@ msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Ne peut opérer que sur des objets graphiques RVB." -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:232 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:239 msgid "Max RGB" msgstr "Max RVB" -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:257 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:314 msgid "Maximum RGB Value" msgstr "Valeur maximum RVB" -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:291 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:348 msgid "_Hold the maximal channels" msgstr "Conserve les canaux ma_ximaux" -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:294 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:351 msgid "Ho_ld the minimal channels" msgstr "Conserve les canaux _minimaux" -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:118 -msgid "Round" -msgstr "Rond" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:127 -msgid "Line" -msgstr "Ligne" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:136 ../plug-ins/flame/flame.c:759 -msgid "Diamond" -msgstr "Diamant" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144 -msgid "PS Square (Euclidean Dot)" -msgstr "Carré PS (Point Euclidien)" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 -msgid "PS Diamond" -msgstr "Diamant PS" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:323 -msgid "_Grey" -msgstr "_Gris" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:336 -msgid "R_ed" -msgstr "_Rouge" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:344 -msgid "_Green" -msgstr "_Vert" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:352 -msgid "_Blue" -msgstr "_Bleu" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:365 -msgid "C_yan" -msgstr "_Cyan" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:373 -msgid "Magen_ta" -msgstr "_Magenta" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:381 -msgid "_Yellow" -msgstr "_Jaune" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:402 -msgid "Luminance" -msgstr "Luminance" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:508 -msgid "Halftone the image to give newspaper-like effect" -msgstr "" -"Applique un tramage à l’image pour lui donner un effet de papier journal" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:517 -msgid "Newsprin_t..." -msgstr "_Trame d’imprimerie…" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:618 ../plug-ins/common/newsprint.c:1179 -msgid "Newsprint" -msgstr "Trame d’imprimerie" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:992 -msgid "_Angle:" -msgstr "_Angle :" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1022 -msgid "_Spot function:" -msgstr "Type de points :" - -#. resolution settings -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1232 -msgid "Resolution" -msgstr "Résolution" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1251 -msgid "_Input SPI:" -msgstr "Entr_ée SPI :" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1265 -msgid "O_utput LPI:" -msgstr "S_ortie LPI :" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1278 -msgid "C_ell size:" -msgstr "Taille des _cases :" - -#. screen settings -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1291 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:554 -msgid "Screen" -msgstr "Écran" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1310 -msgid "B_lack pullout (%):" -msgstr "Supplémen_t de noir (%) :" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1332 -msgid "Separate to:" -msgstr "Séparer en :" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1336 -msgid "_RGB" -msgstr "_RVB" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1353 -msgid "C_MYK" -msgstr "C_MJN" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1370 -msgid "I_ntensity" -msgstr "_Intensité" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1395 -msgid "_Lock channels" -msgstr "B_loquer les canaux" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1408 -msgid "_Factory Defaults" -msgstr "Ré_glages par défaut" - -#. anti-alias control -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1434 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1293 -msgid "Antialiasing" -msgstr "Lissage" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1442 -msgid "O_versample:" -msgstr "_Sur-échantillonnage :" - -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:119 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:123 msgid "Nonlinear swiss army knife filter" msgstr "Le couteau suisse des filtres non linéaires" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:125 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:129 msgid "_NL Filter..." msgstr "_Filtre NL…" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:953 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1017 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:961 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1056 msgid "NL Filter" msgstr "Filtre NL" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1047 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1086 msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1051 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1090 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "Médiane réduite par alp_ha" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1053 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092 msgid "Op_timal estimation" msgstr "Estimation _optimale" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1055 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1094 msgid "_Edge enhancement" msgstr "_Amélioration des bords" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1080 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1119 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lpha :" -#: ../plug-ins/common/oilify.c:119 ../plug-ins/common/oilify.c:134 -msgid "Smear colors to simulate an oil painting" -msgstr "Badigeonne les couleurs pour simuler une peinture à l’huile" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:125 -msgid "Oili_fy (legacy)..." -msgstr "Peinture à l’h_uile (ancien)…" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:247 -msgid "Oil painting" -msgstr "Peinture à l’huile" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:781 -msgid "Oilify" -msgstr "Peinture à l’huile" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:820 -msgid "_Mask size:" -msgstr "_Taille du masque :" - -#. -#. * Mask-size map check button -#. -#: ../plug-ins/common/oilify.c:835 -msgid "Use m_ask-size map:" -msgstr "Utiliser la carte de taille de masque :" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:873 -msgid "_Exponent:" -msgstr "_Exposant :" - -#. -#. * Exponent map check button -#. -#: ../plug-ins/common/oilify.c:888 -msgid "Use e_xponent map:" -msgstr "Utiliser la carte d’_exposant :" - -#. -#. * Intensity algorithm check button -#. -#: ../plug-ins/common/oilify.c:925 -msgid "_Use intensity algorithm" -msgstr "_Utiliser l’algorithme d’intensité" - #: ../plug-ins/common/photocopy.c:153 msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine" msgstr "Simule la distorsion de couleur produite par une photocopieuse" @@ -5739,30 +5494,31 @@ #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:690 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:886 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1035 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162 msgid "_Undo" msgstr "A_nnuler" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:298 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:294 msgid "Colorize image using a sample image as a guide" msgstr "Colorie l’image en utilisant un échantillon d’image comme guide" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:303 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:299 msgid "_Sample Colorize..." msgstr "C_olorier à partir d’un échantillon…" # TODO étrange, je dirai Colorier l’échantillon, mais ce n’est pas du tout # ce que fait cette fonction, elle colorie à partir d’un échantillon -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1325 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1320 msgid "Sample Colorize" msgstr "Colorier à partir d’un échantillon" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1330 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1325 msgid "Get _Sample Colors" msgstr "Capturer les couleurs de l’_échantillon" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1332 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:561 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1070 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1327 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:552 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1100 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:527 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1060 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:400 @@ -5771,68 +5527,76 @@ msgstr "_Appliquer" #. layer combo_box (Dst) -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1359 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1354 msgid "Destination:" msgstr "Destination :" #. layer combo_box (Sample) -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1375 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1370 msgid "Sample:" msgstr "Échantillon :" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1385 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1380 msgid "From reverse gradient" msgstr "Depuis le dégradé inverse" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1390 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1385 msgid "From gradient" msgstr "Depuis le dégradé" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1411 -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1438 -msgid "Show selection" -msgstr "Afficher la sélection" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1406 +msgid "Sho_w selection" +msgstr "_Afficher la sélection" + +#. check button +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1417 +msgid "Show co_lor" +msgstr "Afficher la cou_leur" + +#. check button +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1433 +msgid "Show selec_tion" +msgstr "Afficher la sélec_tion" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1422 -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1449 -msgid "Show color" -msgstr "Afficher la couleur" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1444 +msgid "Show c_olor" +msgstr "Afficher la c_ouleur" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1563 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1558 msgid "Input levels:" msgstr "Niveaux d’entrée :" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1614 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1609 msgid "Output levels:" msgstr "Niveaux de sortie :" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1654 -msgid "Hold intensity" -msgstr "Garder l’intensité" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1649 +msgid "Hold _intensity" +msgstr "Garder l’_intensité" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1665 -msgid "Original intensity" -msgstr "Intensité originale" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1660 +msgid "Original i_ntensity" +msgstr "I_ntensité originale" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1683 -msgid "Use subcolors" -msgstr "Utiliser les sous-couleurs" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1678 +msgid "Us_e subcolors" +msgstr "Utilis_er les sous-couleurs" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1694 -msgid "Smooth samples" -msgstr "Lisser l’échantillon" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1689 +msgid "S_mooth samples" +msgstr "Lisser les é_chantillons" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2671 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2598 msgid "Sample analyze" msgstr "Analyse de l’échantillon" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:3051 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2998 msgid "Remap colorized" msgstr "Appliquer à nouveau le colorié" @@ -5892,148 +5656,148 @@ msgid "_Glow radius:" msgstr "Rayon du _flou :" -#: ../plug-ins/common/softglow.c:680 ../plug-ins/flame/flame.c:1080 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:680 ../plug-ins/flame/flame.c:1088 msgid "_Brightness:" msgstr "_Luminosité :" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:178 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:176 msgid "Turn bright spots into starry sparkles" msgstr "Transforme les taches lumineuses en pointes étoilées" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:184 msgid "_Sparkle..." msgstr "É_tinceler…" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:223 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:221 msgid "Region selected for filter is empty" msgstr "La région sélectionnée pour le filtre est vide" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:299 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:295 msgid "Sparkling" msgstr "Étinceler en cours" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:337 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:331 msgid "Sparkle" msgstr "Étinceler" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:374 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:368 msgid "Luminosity _threshold:" msgstr "_Seuil de luminosité :" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:377 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:371 msgid "Adjust the luminosity threshold" msgstr "Ajuste le seuil de luminosité" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:387 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:381 msgid "F_lare intensity:" msgstr "_Intensité de l’éblouissement :" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:390 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:384 msgid "Adjust the flare intensity" msgstr "Ajuste l’intensité de l’éblouissement" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:400 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:394 msgid "_Spike length:" msgstr "L_ongueur des pointes :" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:403 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:397 msgid "Adjust the spike length" msgstr "Ajuste la longueur des pointes" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:413 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:407 msgid "Sp_ike points:" msgstr "Nombre de po_intes :" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:416 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:410 msgid "Adjust the number of spikes" msgstr "Ajuste le nombre de pointes" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:426 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Spi_ke angle (-1: random):" msgstr "An_gle des pointes (-1 : aléatoire) :" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:429 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:423 msgid "Adjust the spike angle (-1 causes a random angle to be chosen)" msgstr "" "Ajuste l’angle des pointes (-1 signifie qu’un angle aléatoire est choisi)" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:434 msgid "Spik_e density:" msgstr "Densité des point_es" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:443 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437 msgid "Adjust the spike density" msgstr "Ajuste de la densité des pointes" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:453 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:447 msgid "Tr_ansparency:" msgstr "_Transparence :" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:456 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:450 msgid "Adjust the opacity of the spikes" msgstr "Ajuste l’opacité des pointes" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:466 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:460 msgid "_Random hue:" msgstr "Teinte al_éatoire :" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:469 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:463 msgid "Adjust how much the hue should be changed randomly" msgstr "Ajuste l’influence du hasard sur la teinte" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:479 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:473 msgid "Rando_m saturation:" msgstr "Sat_uration aléatoire :" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:482 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:476 msgid "Adjust how much the saturation should be changed randomly" msgstr "Ajuste l’influence du hasard sur la saturation" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:499 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:493 msgid "_Preserve luminosity" msgstr "_Préserver la luminosité" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:506 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:500 msgid "Should the luminosity be preserved?" msgstr "La luminosité doit-elle être préservée ?" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:515 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509 msgid "In_verse" msgstr "In_verser" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:521 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:515 msgid "Should the effect be inversed?" msgstr "L’effet doit-il être inversé ?" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:530 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:524 msgid "A_dd border" msgstr "A_jouter une bordure" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:536 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:530 msgid "Draw a border of spikes around the image" msgstr "Trace une bordure de pointes autour de l’image" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:550 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:544 msgid "_Natural color" msgstr "Couleur na_turelle" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:551 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:545 msgid "_Foreground color" msgstr "Couleur du pre_mier plan" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:552 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:546 msgid "_Background color" msgstr "Couleur d’a_rrière-plan" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:559 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:553 msgid "Use the color of the image" msgstr "Utilise la couleur de l’image" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:560 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:554 msgid "Use the foreground color" msgstr "Utilise la couleur de premier plan" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:561 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:555 msgid "Use the background color" msgstr "Utilise la couleur d’arrière-plan" @@ -6059,7 +5823,7 @@ msgid "Phong" msgstr "Ombrage de Phong" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298 ../plug-ins/flame/flame.c:773 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298 ../plug-ins/flame/flame.c:781 msgid "Noise" msgstr "Bruit" @@ -6067,7 +5831,7 @@ msgid "Wood" msgstr "Bois" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:300 ../plug-ins/flame/flame.c:757 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:300 ../plug-ins/flame/flame.c:765 msgid "Spiral" msgstr "Spirale" @@ -6107,7 +5871,7 @@ msgstr "Créateur de sphère" #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2668 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2926 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3004 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1027 msgid "_New" msgstr "_Nouveau" @@ -6117,12 +5881,13 @@ msgstr "D_upliquer" #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2680 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:761 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1082 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:750 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1112 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1067 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2929 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3210 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3007 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3288 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1031 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:172 msgid "_Delete" msgstr "_Supprimer" @@ -6213,19 +5978,19 @@ msgid "Position Z:" msgstr "Position Z :" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2979 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2992 msgid "Rendering sphere" msgstr "Rendu de la sphère" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3030 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3055 msgid "Create an image of a textured sphere" msgstr "Crée une image d’une sphère texturée" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3037 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3062 msgid "Sphere _Designer..." msgstr "Créateur de sphè_re…" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3107 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3132 msgid "Region selected for plug-in is empty" msgstr "La région sélectionnée pour le greffon est vide" @@ -6238,7 +6003,7 @@ msgstr "_Raccorder…" #. Set the tile cache size -#: ../plug-ins/common/tile.c:197 ../plug-ins/common/tile-small.c:326 +#: ../plug-ins/common/tile.c:197 ../plug-ins/common/tile-small.c:319 msgid "Tiling" msgstr "Raccordement en cours" @@ -6254,56 +6019,56 @@ msgid "C_reate new image" msgstr "C_réer une nouvelle image" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:222 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:220 msgid "Tile image into smaller versions of the original" msgstr "Refait une image avec des versions plus petites de l’original" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:227 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:225 msgid "_Small Tiles..." msgstr "Petits ra_ccords…" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:268 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:264 msgid "Region selected for filter is empty." msgstr "La région sélectionnée pour le filtre est vide." #. Get the preview image -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:369 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:360 msgid "Small Tiles" msgstr "Petits raccords" #. Area for buttons etc #. Flip -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:419 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:410 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:596 msgid "Flip" msgstr "Retourner" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:468 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:459 msgid "A_ll tiles" msgstr "_Tous les carreaux" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:482 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:473 msgid "Al_ternate tiles" msgstr "Carreaux _alternés" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:496 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:487 msgid "_Explicit tile" msgstr "Carreau _explicite" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:502 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:493 msgid "Ro_w:" msgstr "_Ligne :" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:528 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:519 msgid "Col_umn:" msgstr "_Colonne :" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:583 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:574 msgid "O_pacity:" msgstr "_Opacité :" #. Lower frame saying howmany segments -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:592 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:583 msgid "Number of Segments" msgstr "Nombre de segments :" @@ -6451,202 +6216,202 @@ #. destroy model automatically with view #. Put buttons in #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:416 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1058 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1088 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1073 msgid "_Refresh" msgstr "_Actualiser" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:568 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:643 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:575 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:669 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:672 msgid "Effect Channel" msgstr "Canal d’effet" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:676 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:679 msgid "_Brightness" msgstr "_Luminosité" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:682 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:685 msgid "Effect Operator" msgstr "Opérateur d’effet" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:687 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:690 msgid "_Derivative" msgstr "Dé_rivée" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:688 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:691 msgid "_Gradient" msgstr "_Dégradé" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:694 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:697 msgid "Convolve" msgstr "Convolution" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:699 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:702 msgid "_With white noise" msgstr "Avec du _bruit blanc" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:700 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:703 msgid "W_ith source image" msgstr "Avec l’ima_ge source" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:719 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:722 msgid "_Effect image:" msgstr "_Image d’effet :" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:730 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:733 msgid "_Filter length:" msgstr "_Longueur du filtre :" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:739 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:742 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "I_mportance du bruit :" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:748 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:751 msgid "In_tegration steps:" msgstr "É_tapes d’intégration :" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:757 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:760 msgid "_Minimum value:" msgstr "Valeur minim_um :" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:766 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:769 msgid "M_aximum value:" msgstr "Valeur ma_ximum :" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:812 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:815 msgid "Special effects that nobody understands" msgstr "Effets spéciaux que personne ne comprend" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:817 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:820 msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "_Van Gogh (LIC)…" -#: ../plug-ins/common/warp.c:233 +#: ../plug-ins/common/warp.c:230 msgid "Twist or smear image in many different ways" msgstr "Tourbillonne ou salit l’image de différentes façons" -#: ../plug-ins/common/warp.c:241 +#: ../plug-ins/common/warp.c:238 msgid "_Warp..." msgstr "Déca_ler…" -#: ../plug-ins/common/warp.c:374 +#: ../plug-ins/common/warp.c:364 msgid "Warp" msgstr "Décaler" -#: ../plug-ins/common/warp.c:396 +#: ../plug-ins/common/warp.c:386 msgid "Basic Options" msgstr "Options principales" -#: ../plug-ins/common/warp.c:418 +#: ../plug-ins/common/warp.c:408 msgid "Step size:" msgstr "Taille du pas :" -#: ../plug-ins/common/warp.c:432 +#: ../plug-ins/common/warp.c:422 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:771 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1196 msgid "Iterations:" msgstr "Itérations :" #. Displacement map menu -#: ../plug-ins/common/warp.c:441 +#: ../plug-ins/common/warp.c:431 msgid "Displacement map:" msgstr "Carte de déplacement :" #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: ../plug-ins/common/warp.c:460 +#: ../plug-ins/common/warp.c:451 msgid "On edges:" msgstr "Sur les côtés :" -#: ../plug-ins/common/warp.c:471 +#: ../plug-ins/common/warp.c:462 msgid "Wrap" msgstr "Enrouler" -#: ../plug-ins/common/warp.c:486 +#: ../plug-ins/common/warp.c:477 msgid "Smear" msgstr "Étaler" -#: ../plug-ins/common/warp.c:501 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1174 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1174 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497 +#: ../plug-ins/common/warp.c:492 ../plug-ins/flame/flame.c:1182 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497 msgid "Black" msgstr "Noir" -#: ../plug-ins/common/warp.c:516 +#: ../plug-ins/common/warp.c:507 msgid "Foreground color" msgstr "Couleur de premier plan" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: ../plug-ins/common/warp.c:536 +#: ../plug-ins/common/warp.c:527 msgid "Advanced Options" msgstr "Options avancées" -#: ../plug-ins/common/warp.c:552 +#: ../plug-ins/common/warp.c:543 msgid "Dither size:" msgstr "Taille de tramage :" -#: ../plug-ins/common/warp.c:565 +#: ../plug-ins/common/warp.c:556 msgid "Rotation angle:" msgstr "Angle de rotation :" -#: ../plug-ins/common/warp.c:578 +#: ../plug-ins/common/warp.c:569 msgid "Substeps:" msgstr "Pas :" #. Magnitude map menu -#: ../plug-ins/common/warp.c:587 +#: ../plug-ins/common/warp.c:578 msgid "Magnitude map:" msgstr "Carte de force :" -#: ../plug-ins/common/warp.c:610 +#: ../plug-ins/common/warp.c:602 msgid "Use magnitude map" msgstr "Utiliser la carte de force" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: ../plug-ins/common/warp.c:623 +#: ../plug-ins/common/warp.c:615 msgid "More Advanced Options" msgstr "Autres options" -#: ../plug-ins/common/warp.c:640 +#: ../plug-ins/common/warp.c:632 msgid "Gradient scale:" msgstr "Échelle de dégradé :" -#: ../plug-ins/common/warp.c:659 +#: ../plug-ins/common/warp.c:652 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "Sélection du dégradé" -#: ../plug-ins/common/warp.c:669 +#: ../plug-ins/common/warp.c:662 msgid "Vector mag:" msgstr "Facteur du vecteur :" #. Angle -#: ../plug-ins/common/warp.c:684 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:554 +#: ../plug-ins/common/warp.c:677 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:554 msgid "Angle:" msgstr "Angle :" -#: ../plug-ins/common/warp.c:703 +#: ../plug-ins/common/warp.c:697 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "Sélectionne d’une carte de vecteur de direction fixe" #. make sure layer is visible -#: ../plug-ins/common/warp.c:1182 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1250 msgid "Smoothing X gradient" msgstr "Adoucissement du dégradé X" -#: ../plug-ins/common/warp.c:1185 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1253 msgid "Smoothing Y gradient" msgstr "Adoucissement du dégradé Y" #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1297 msgid "Finding XY gradient" msgstr "Recherche du dégradé XY" -#: ../plug-ins/common/warp.c:1253 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1315 #, c-format msgid "Flow step %d" msgstr "Étape de flot %d" @@ -6898,10 +6663,9 @@ "En activant cette option, GIMP ne l’inscrira pas dans le fichier." #. Advanced Options -#. Advanced options -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:951 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:814 +#. Advanced expander +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:951 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1014 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:220 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:366 msgid "_Advanced Options" msgstr "_Options avancées" @@ -6921,27 +6685,117 @@ msgid "Windows BMP image" msgstr "Image Windows BMP" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:193 +#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:139 ../plug-ins/file-dds/dds.c:158 +msgid "DDS image" +msgstr "Image DDS" + +#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:176 +msgid "Decode YCoCg" +msgstr "Décoder YCoCg" + +#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:189 +msgid "Decode YCoCg (scaled)" +msgstr "Décode YCoCg (mis à l’échelle)" + +#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:202 +msgid "Decode Alpha exponent" +msgstr "Décoder exposant Alpha" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1274 +msgid "Load DDS" +msgstr "Charger DDS" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1293 +msgid "_Load mipmaps" +msgstr "Charger _les mipmaps" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1300 +msgid "_Automatically decode YCoCg/AExp images when detected" +msgstr "" +"Décoder _automatiquement les images YCoCg/AExp quand elles sont détectées" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1954 +msgid "Export as DDS" +msgstr "Exporter en DDS" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1957 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5684 +msgid "_Export" +msgstr "_Exporter" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1984 +msgid "_Compression:" +msgstr "_Compression :" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1994 +msgid "Use _perceptual error metric" +msgstr "Utiliser une métrique d’erreur _perceptuelle" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2023 +msgid "_Save:" +msgstr "_Enregistrer :" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2037 +msgid "_Mipmaps:" +msgstr "_Mipmaps :" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2060 +msgid "Transparent index:" +msgstr "Index de transparence :" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2104 +msgid "Mipmap Options" +msgstr "Options MipMap" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2117 +msgid "_F_ilter:" +msgstr "_Filtre :" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2130 +msgid "_Wrap mode:" +msgstr "Mode de _bouclage :" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2140 +msgid "Appl_y gamma correction" +msgstr "Appliquer une correction _gamma" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2154 +msgid "Use s_RGB colorspace" +msgstr "Utiliser l’espace de couleurs s_RVB" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2173 ../plug-ins/flame/flame.c:1116 +msgid "_Gamma:" +msgstr "_Gamma :" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2183 +msgid "Preserve alpha _test coverage" +msgstr "Préserver la couverture de _test alpha" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2202 +msgid "_Alpha test threshold:" +msgstr "Seuil de test _alpha :" + +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:191 #, c-format msgid "Error opening file '%s' for reading" msgstr "Erreur lors de l’ouverture du fichier « %s » en lecture" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:204 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:202 #, c-format msgid "Error querying image dimensions from '%s'" msgstr "Erreur lors de la requête des dimensions d’image depuis « %s »" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:224 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:222 #, c-format msgid "Error querying image precision from '%s'" msgstr "Erreur lors de la requête de la précision d’image depuis « %s »" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:241 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:239 #, c-format msgid "Error querying image type from '%s'" msgstr "Erreur lors de la requête du type d’image depuis « %s »" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:289 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:298 #, c-format msgid "Error reading pixel data from '%s'" msgstr "Erreur de lecture des données de pixel depuis « %s »" @@ -6974,18 +6828,17 @@ msgid "Replacement for undefined pixels" msgstr "Remplacement pour les pixels indéfinis" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1175 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1498 -msgid "White" -msgstr "Blanc" - #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1182 msgid "Pixel value scaling" msgstr "Mise à l’échelle des valeurs de pixels" +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1186 +msgid "_Automatic" +msgstr "_Automatique" + #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1187 -msgid "By DATAMIN/DATAMAX" -msgstr "Par DATAMIN/DATAMAX" +msgid "By _DATAMIN/DATAMAX" +msgstr "Par _DATAMIN/DATAMAX" #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1194 msgid "Image Composing" @@ -6993,39 +6846,39 @@ #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1198 msgctxt "composing" -msgid "None" -msgstr "Aucune" +msgid "_None" +msgstr "Aucu_ne" #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:166 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:186 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "Animation Autodesk FLIC" -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:563 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:570 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Image (%i)" -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:714 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:721 msgid "Sorry, I can export only INDEXED and GRAY images." msgstr "" "Désolé, seule l’exportation des images en couleurs indexées ou en tons de " "gris est prise en charge." -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:866 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:873 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Charger la pile de calques" -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:896 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:954 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:903 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:961 msgctxt "frame-range" -msgid "From:" -msgstr "Depuis :" +msgid "_From:" +msgstr "_De :" -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:906 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:964 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:913 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:971 msgctxt "frame-range" -msgid "To:" -msgstr "Vers :" +msgid "_To:" +msgstr "_À :" -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:936 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:943 msgid "GFLI 1.3" msgstr "GFLI 1.3" @@ -7086,10 +6939,10 @@ msgid "Icon #%i" msgstr "Icône n° %i" -#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:743 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:527 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:743 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:529 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:74 #: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:494 -#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:430 +#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:436 #, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'" msgstr "Ouverture de la vignette pour « %s »" @@ -7102,154 +6955,152 @@ msgid "JPEG preview" msgstr "Aperçu JPEG" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:204 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:211 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:206 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:213 #, c-format msgid "File size: %s" msgstr "Taille du fichier : %s" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:605 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:660 msgid "Calculating file size..." msgstr "Calcul de la taille du fichier…" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:689 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:789 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:744 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:887 msgid "File size: unknown" msgstr "Taille du fichier : inconnue" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:751 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:807 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:775 -msgid "_Quality:" -msgstr "_Qualité :" - -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:779 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:839 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Paramètres de qualité du JPEG" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:799 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:851 +msgid "_Use quality settings from original image" +msgstr "_Utiliser les paramètres de qualité de l’image originale" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:857 +msgid "" +"If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality " +"settings (quantization tables), enable this option to get almost the same " +"quality and file size." +msgstr "" +"Si l’image originale a été chargée depuis un fichier JPEG utilisant des " +"paramètres de qualité non standards (tables de quantification), activez " +"cette option pour obtenir une qualité et une taille de fichier similaire." + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:897 msgid "Enable preview to obtain the file size." msgstr "Active l’aperçu pour obtenir la taille de fichier." -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:802 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:900 msgid "Sho_w preview in image window" msgstr "A_fficher l’aperçu dans la fenêtre d’image" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:844 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:918 +msgid "Save _Exif data" +msgstr "Enregistrer les données Exi_f" + +#. XMP metadata +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:932 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:376 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6 +msgid "Save _XMP data" +msgstr "Enregistrer les données _XMP" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:946 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7 +msgid "Save _IPTC data" +msgstr "Enregistrer les données _IPTC" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:960 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:8 +msgid "Save _thumbnail" +msgstr "Enregistrer la _vignette" + +#. Comment +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:987 +msgid "Comment" +msgstr "Commentaire" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1045 msgid "S_moothing:" msgstr "Ad_oucissement :" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:857 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1058 msgid "Interval (MCU rows):" msgstr "Intervalle (lignes MCU) :" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:875 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1076 msgid "Use _restart markers" msgstr "Utiliser les marqueurs de _reprise" #. Optimize -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:894 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1095 msgid "_Optimize" msgstr "_Optimiser" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:917 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1118 msgid "Use arithmetic _coding" msgstr "Utiliser un _codage arithmétique" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:919 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1120 msgid "Older software may have trouble opening arithmetic-coded images" msgstr "" "Les logiciels anciens peuvent avoir des difficultés à ouvrir les images avec " "un codage arithmétique" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:942 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1143 msgid "_Progressive" msgstr "_Progressif" -#. Save EXIF data -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:961 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:383 -msgid "Save _Exif data" -msgstr "Enregistrer les données Exi_f" - -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:980 -msgid "Save _thumbnail" -msgstr "Enregistrer la _vignette" - -#. XMP metadata -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:997 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:393 -msgid "Save _XMP data" -msgstr "Enregistrer les données _XMP" - -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1016 -msgid "Save _IPTC data" -msgstr "Enregistrer les données _IPTC" - -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1035 -msgid "_Use quality settings from original image" -msgstr "_Utiliser les paramètres de qualité de l’image originale" - -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1042 -msgid "" -"If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality " -"settings (quantization tables), enable this option to get almost the same " -"quality and file size." -msgstr "" -"Si l’image originale a été chargée depuis un fichier JPEG utilisant des " -"paramètres de qualité non standards (tables de quantification), activez " -"cette option pour obtenir une qualité et une taille de fichier similaire." - #. Subsampling -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1068 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1161 msgid "Su_bsampling:" msgstr "_Sous-échantillonnage :" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1075 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1168 msgid "4:4:4 (best quality)" msgstr "4:4:4 (meilleure qualité) " -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1077 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1170 msgid "4:2:2 horizontal (chroma halved)" msgstr "4:2:2 horizontal (demi-chrominance)" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1079 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1172 msgid "4:2:2 vertical (chroma halved)" msgstr "4:2:2 vertical (demi-chrominance) " -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1081 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1174 msgid "4:2:0 (chroma quartered)" msgstr "4:2:0 (quart de chrominance)" #. DCT method -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1113 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1206 msgid "_DCT method:" msgstr "Méthode DC_T :" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1119 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1212 msgid "Fast Integer" msgstr "Entier rapide" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1120 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1213 msgid "Integer" msgstr "Entier" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1121 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1214 msgid "Floating-Point" msgstr "Virgule flottante" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1137 -msgid "Comment" -msgstr "Commentaire" - -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1174 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1238 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:10 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:6 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:335 msgid "_Load Defaults" msgstr "_Charger défauts" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1183 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1247 msgid "Sa_ve Defaults" msgstr "Enre_gistrer défauts" @@ -7261,98 +7112,98 @@ msgid "Export Preview" msgstr "Exporter l’aperçu" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:222 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:226 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:130 #, c-format msgid "Error loading PSD file: %s" msgstr "Erreur lors du chargement du fichier PSD : %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:277 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:281 #, c-format msgid "Not a valid Photoshop document file" msgstr "Ce n’est pas un document Photoshop valide" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:284 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:288 #, c-format msgid "Unsupported file format version: %d" msgstr "Version de format de fichier non pris en charge : %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:291 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:295 #, c-format msgid "Too many channels in file: %d" msgstr "Trop de canaux dans le fichier : %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:318 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:322 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image size: %dx%d" msgstr "La taille de l’image est non valide ou non prise en charge : %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:330 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:335 #, c-format msgid "Unsupported color mode: %s" msgstr "Mode couleur non pris en charge : %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:356 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:361 #, c-format msgid "Unsupported bit depth: %d" msgstr "Profondeur de bit non prise en charge : %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:390 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:400 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:611 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:833 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:395 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:405 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:616 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:838 #, c-format msgid "The file is corrupt!" msgstr "Ce fichier est endommagé." -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:539 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:544 #, c-format msgid "Too many channels in layer: %d" msgstr "Trop de canaux dans le calque : %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:547 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:552 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer height: %d" msgstr "Hauteur de calque non valide ou non prise en charge : %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:555 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:560 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer width: %d" msgstr "Largeur de calque non valide ou non prise en charge : %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:564 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:569 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d" msgstr "Taille de calque non valide ou non prise en charge : %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:750 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:755 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d" msgstr "Hauteur de masque de calque non valide ou non prise en charge : %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:758 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:763 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d" msgstr "Largeur de masque de calque non valide ou non prise en charge : %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:767 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:772 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d" msgstr "Taille de masque de calque non valide ou non prise en charge : %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1329 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1826 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1337 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1835 #, c-format msgid "Unsupported compression mode: %d" msgstr "Mode de compression non pris en charge : %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1954 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1963 msgid "Extra" msgstr "Supplémentaire" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2133 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2142 #, c-format msgid "Unsupported or invalid channel size" msgstr "Taille de canal non valide ou non prise en charge" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2202 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2211 #, c-format msgid "Failed to decompress data" msgstr "Échec de décompression des données" @@ -7549,51 +7400,80 @@ msgstr "Type de compression" #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:676 -msgid "No compression" -msgstr "Aucune compression" - -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:678 -msgid "RLE compression" -msgstr "Compression RLE" +msgid "_No compression" +msgstr "Aucu_ne compression" #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:680 msgid "" -"Aggressive RLE\n" +"_Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" msgstr "" -"RLE aggressif\n" +"RLE _aggressif\n" "(non pris en charge par SGI)" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:140 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:162 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:180 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:139 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:161 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:179 msgid "TIFF image" msgstr "Image TIFF" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:230 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:189 #, c-format msgid "TIFF '%s' does not contain any directories" msgstr "TIFF « %s » ne contient aucun répertoire" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:143 -msgid "Import from TIFF" -msgstr "Importation depuis TIFF" +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:259 +msgid "Extra channels with unspecified data." +msgstr "Canaux supplémentaires avec données non spécifiées." + +#. ExtraSamples field not set, yet we have more channels than +#. * the PhotometricInterpretation field suggests. +#. * This should not happen as the spec clearly says "This field +#. * must be present if there are extra samples". So the files +#. * can be considered non-conformant. +#. * Let's ask what to do with the channel. +#. +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:275 +msgid "Non-conformant TIFF: extra channels without 'ExtraSamples' field." +msgstr "TIFF non conforme : canaux supplémentaires sans champ « ExtraSamples »." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:718 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:822 #, c-format msgid "%s-%d-of-%d-pages" msgstr "%s-page-%d-sur-%d" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:957 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1066 msgid "TIFF Channel" msgstr "Canal TIFF" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:605 -#, c-format -msgid "TIFF export cannot handle indexed images with an alpha channel." -msgstr "" -"Impossible d’exporter au format TIFF des images indexées avec un canal alpha." +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1846 +msgid "Import from TIFF" +msgstr "Importation depuis TIFF" + +#. Option to shrink the loaded image to its bounding box +#. or keep as much empty space as possible. +#. Note that there seems to be no way to keep the empty +#. space on the right and bottom. +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1899 +msgid "_Keep empty space around imported layers" +msgstr "_Conserver l’espace vide autour des calques importés" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1916 +msgid "Process extra channel as:" +msgstr "Traiter le canal supplémentaire comme :" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1919 +msgid "_Non-premultiplied alpha" +msgstr "Alpha _non prémultiplié" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1920 +msgid "Pre_multiplied alpha" +msgstr "Alpha pré_multiplié" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1921 +msgid "Channe_l" +msgstr "Cana_l" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:618 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:594 msgid "" "Only monochrome pictures can be compressed with \"CCITT Group 4\" or \"CCITT " "Group 3\"." @@ -7601,11 +7481,16 @@ "Seules les images monochromes peuvent être compressées avec « CCITT Group " "4 » ou « CCITT Group 3 »." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:632 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:608 msgid "Indexed pictures cannot be compressed with \"JPEG\"." msgstr "Les images indexées ne peuvent pas être compressées avec « JPEG »." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:731 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:741 +#, c-format +msgid "Failed a scanline write on row %d" +msgstr "Échec d’écriture à la ligne de balayage %d" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:981 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7613,44 +7498,45 @@ "Le format TIFF ne prend seulement en charge que les commentaires\n" "codés en ASCII 7 bits. Aucune commentaire n’est enregistré." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:823 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1086 #, c-format -msgid "Failed a scanline write on row %d" -msgstr "Échec d’écriture à la ligne de balayage %d" +msgid "Writing pages with different bit depth is strange." +msgstr "" +"L’écriture de pages avec une profondeur de bits différente est étrange." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:948 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1130 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:974 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1156 msgid "Compression" msgstr "Compression" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:978 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1160 msgid "_None" msgstr "_Aucune" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:979 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1161 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:980 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1162 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Pack Bits" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:981 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1163 msgid "_Deflate" msgstr "_Déflation" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:982 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1164 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:983 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1165 msgid "CCITT Group _3 fax" msgstr "Télécopie CCITT groupe _3" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:984 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1166 msgid "CCITT Group _4 fax" msgstr "Télécopie CCITT groupe _4" @@ -7672,24 +7558,24 @@ msgstr "WebP" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:140 -msgid "Image quality:" -msgstr "Qualité de l’image :" +msgid "Image _quality:" +msgstr "_Qualité de l’image :" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:148 msgid "Image quality" msgstr "Qualité de l’image" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:159 -msgid "Alpha quality:" -msgstr "Qualité de l’alpha :" +msgid "Alpha q_uality:" +msgstr "Q_ualité de l’alpha :" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:167 msgid "Alpha channel quality" msgstr "Qualité du canal alpha" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:192 -msgid "Source type:" -msgstr "Type de source :" +msgid "Source _type:" +msgstr "_Type de source :" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:195 msgid "WebP encoder \"preset\"" @@ -7702,8 +7588,8 @@ #. loop animation checkbox #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:256 -msgid "Loop forever" -msgstr "Boucler indéfiniment" +msgid "Loop _forever" +msgstr "Boucler _indéfiniment" #. label for 'max key-frame distance' adjustment #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:273 @@ -7712,8 +7598,8 @@ #. minimize-size checkbox #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:308 -msgid "Minimize output size (slower)" -msgstr "Minimiser la taille de la sortie (plus lent)" +msgid "_Minimize output size (slower)" +msgstr "_Minimiser la taille de la sortie (plus lent)" #. label for 'delay' adjustment #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:331 @@ -7722,89 +7608,94 @@ #. Create the force-delay checkbox #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:354 -msgid "Use delay entered above for all frames" -msgstr "Utiliser le délai saisi ci-dessus pour toutes les images" +msgid "Use _delay entered above for all frames" +msgstr "Utiliser le _délai saisi ci-dessus pour toutes les images" + +#. Save EXIF data +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:366 +msgid "_Save Exif data" +msgstr "_Enregistrer les données Exif" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:106 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:107 #, c-format msgid "Invalid WebP file '%s'" msgstr "Fichier WebP « %s » non valide" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:184 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:200 #, c-format msgid "Failed to decode animated WebP file '%s'" msgstr "Échec de décodage du fichier WebP animé « %s »" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:192 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:208 #, c-format msgid "Failed to decode animated WebP information from '%s'" msgstr "Le décodage des informations WebP animées de « %s » a échoué" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:211 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:227 #, c-format msgid "Failed to decode animated WebP frame from '%s'" msgstr "Le décodage d’une image WebP animée de « %s » a échoué" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:216 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:232 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "Image %d (%dms)" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:112 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:116 msgid "out of memory" msgstr "mémoire saturée" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:114 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:118 msgid "not enough memory to flush bits" msgstr "pas assez de mémoire pour vider les bits" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:116 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:120 msgid "NULL parameter" msgstr "paramètre NULL" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:118 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:122 msgid "invalid configuration" msgstr "configuration non valide" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:120 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:124 msgid "bad image dimensions" msgstr "mauvaises dimensions d’image" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:122 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:126 msgid "partition is bigger than 512K" msgstr "la partition dépasse 512K" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:124 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:128 msgid "partition is bigger than 16M" msgstr "la partition dépasse 16M" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:126 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:130 msgid "unable to flush bytes" msgstr "impossible de vider les octets" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:128 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:132 msgid "file is larger than 4GiB" msgstr "le fichier dépasse 4 Go" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:130 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:134 msgid "user aborted encoding" msgstr "encodage interrompu par l’utilisateur" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:132 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:136 msgid "list terminator" msgstr "terminateur de liste" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:134 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:138 msgid "unknown error" msgstr "erreur inconnue" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:181 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:515 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:188 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:530 #, c-format msgid "Unable to open '%s' for writing: %s" msgstr "Impossible d’ouvrir « %s » en écriture : %s" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:254 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:271 #, c-format msgid "WebP error: '%s'" msgstr "Erreur WebP : « %s »" @@ -7817,234 +7708,230 @@ msgid "_Flame..." msgstr "_Flammes…" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:227 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:226 msgid "Drawing flame" msgstr "Dessin des flammes" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:317 -msgid "Flame works only on RGB drawables." -msgstr "« Flammes » n’opère que sur des images RVB." - -#: ../plug-ins/flame/flame.c:401 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:409 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "« %s » n’est pas un fichier correct" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:645 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:653 msgid "Edit Flame" msgstr "Modifier « Flammes »" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:668 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:676 msgid "Directions" msgstr "Directions" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:704 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:712 msgid "Controls" msgstr "Contrôles" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:718 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:726 msgid "_Speed:" msgstr "Vite_sse :" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:735 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:743 msgid "_Randomize" msgstr "_Aléa" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:745 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:753 msgid "Same" msgstr "Constant" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:746 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:754 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 msgid "Random" msgstr "Aléatoire" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:747 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:855 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:755 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:855 msgid "Linear" msgstr "Linéaire" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:748 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:857 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:756 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:857 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusoïdal" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:749 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:858 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:757 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:858 msgid "Spherical" msgstr "Sphérique" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:750 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:758 msgid "Swirl" msgstr "Remous" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:751 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:759 msgid "Horseshoe" msgstr "Fer à cheval" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1479 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:760 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1479 msgid "Polar" msgstr "Polaire" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:753 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:761 msgid "Bent" msgstr "Courbé" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:754 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:762 msgid "Handkerchief" msgstr "Mouchoir" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:755 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:763 msgid "Heart" msgstr "Cœur" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:756 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:764 msgid "Disc" msgstr "Disque" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:758 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:766 msgid "Hyperbolic" msgstr "Hyperbolique" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:760 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:767 +msgid "Diamond" +msgstr "Diamant" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:768 msgid "Ex" msgstr "Ex" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:761 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:769 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:846 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:762 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:770 msgid "Waves" msgstr "Vagues" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:763 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:771 msgid "Fisheye" msgstr "Grand angle" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:764 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:772 msgid "Popcorn" msgstr "Pop-corn" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:765 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:773 msgid "Exponential" msgstr "Exponentiel" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:766 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Power" msgstr "Puissance" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:767 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:775 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:999 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1040 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1081 msgid "Cosine" msgstr "Cosinus" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:768 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:776 msgid "Rings" msgstr "Anneaux" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:769 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:777 msgid "Fan" msgstr "Ventilateur" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:770 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:778 msgid "Eyefish" msgstr "Oeil de poisson" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:771 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:779 msgid "Bubble" msgstr "Bulle" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:772 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:457 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:780 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:457 msgid "Cylinder" msgstr "Cylindre" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:782 msgid "Blur" msgstr "Flou" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:775 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:783 msgid "Gaussian" msgstr "Gaussien" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:788 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:796 msgid "_Variation:" msgstr "_Variation :" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:810 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:818 msgid "Load Flame" msgstr "Charger « Flammes »" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:825 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:833 msgid "Save Flame" msgstr "Enregistrer « Flammes »" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:967 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:975 msgid "Flame" msgstr "Flammes" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:197 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1045 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:197 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:202 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2927 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3005 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:160 msgid "_Edit" msgstr "É_dition" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1068 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1076 msgid "_Rendering" msgstr "_Rendu" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1094 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1102 msgid "Co_ntrast:" msgstr "Contr_aste :" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1108 -msgid "_Gamma:" -msgstr "_Gamma :" - -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1122 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1130 msgid "Sample _density:" msgstr "_Densité d’échantillonnage :" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1133 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1141 msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "Suréchantillonnage spa_tial :" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1144 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1152 msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "Rayon du _filtre spatial :" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1163 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1171 msgid "Color_map:" msgstr "_Palette de couleurs :" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1205 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1213 msgid "Custom gradient" msgstr "Dégradé personnalisé" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1231 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1239 msgid "C_amera" msgstr "C_améra" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1236 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1244 msgid "_Zoom:" msgstr "_Zoom :" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1250 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2724 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1258 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2801 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:489 msgid "_X:" msgstr "_X :" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1264 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2728 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1272 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2805 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:504 msgid "_Y:" msgstr "_Y :" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:546 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:275 ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:139 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:884 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:894 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -8062,8 +7949,8 @@ msgstr "Explorateur de fractales" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:637 -msgid "Realtime preview" -msgstr "Aperçu en temps réel" +msgid "Re_altime preview" +msgstr "_Aperçu en temps réel" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:645 msgid "If enabled the preview will be redrawn automatically" @@ -8074,10 +7961,12 @@ msgstr "_Redessine l’aperçu" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:669 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:197 msgid "Zoom _In" msgstr "Zoom a_vant" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:677 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:198 msgid "Zoom _Out" msgstr "Zoom a_rrière" @@ -8087,6 +7976,7 @@ #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:700 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1039 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:164 msgid "_Redo" msgstr "_Rétablir" @@ -8179,7 +8069,7 @@ #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:856 msgid "Man'o'war" -msgstr "Man'o'war" +msgstr "Man’o'war" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:858 msgid "Lambda" @@ -8348,26 +8238,26 @@ msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "E_xplorateur de fractales…" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:368 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:364 msgid "Rendering fractal" msgstr "Calcul de la fractale" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:752 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3201 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:741 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3279 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Voulez-vous vraiment effacer « %s » de la liste et du disque ?" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:756 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:745 msgid "Delete Fractal" msgstr "Supprimer la fractale" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:945 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:934 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Le fichier « %s » n’est pas un fichier FractalExplorer." -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:955 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:944 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -8376,27 +8266,27 @@ "Le fichier « %s » est endommagé.\n" "Ligne %d : section d’option incorrecte." -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1000 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1030 msgid "My first fractal" msgstr "Ma première fractale" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1064 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1094 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Sélectionne un dossier et analyse à nouveau la collection" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1076 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1106 msgid "Apply currently selected fractal" msgstr "Applique la fractale actuellement sélectionnée" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1088 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1118 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Supprime la fractale actuellement sélectionnée." -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1111 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1141 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Actualisez la liste de fractales" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1130 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1160 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Ajoutez un chemin FractalExplorer" @@ -8635,6 +8525,10 @@ msgid "Show control points" msgstr "Afficher les points de contrôle" +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1293 +msgid "Antialiasing" +msgstr "Lissage" + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1311 msgid "Max undo:" msgstr "Maximum d’annulations :" @@ -8647,6 +8541,10 @@ msgid "Foreground" msgstr "Premier plan" +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1498 +msgid "White" +msgstr "Blanc" + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:53 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:54 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:168 @@ -8800,49 +8698,49 @@ "Erreur lors de l’ouverture du fichier temporaire « %s » pour le chargement " "du parasite : %s." -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:247 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:272 msgid "Can only save drawables!" msgstr "Seuls des objets graphiques peuvent être enregistrés !" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:252 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:277 msgid "Save Brush" msgstr "Enregistrer la brosse" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:507 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:532 msgid "_Brush" msgstr "_Brosse" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:569 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma :" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:562 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:587 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "Modifie le gamma (luminosité) de la brosse sélectionnée" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:570 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:595 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:570 msgid "Select:" msgstr "Sélectionner :" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:611 msgid "Save _as" msgstr "Enregistrer _sous" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:599 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:624 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Proportions :" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:603 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:628 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "Précise les proportions de la brosse" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:612 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:637 #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:205 msgid "Relief:" msgstr "Relief :" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:616 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:641 #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:209 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "" @@ -8880,7 +8778,7 @@ msgstr "Ajoute une perturbation aléatoire à la couleur" #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:133 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3530 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3608 msgid "_General" msgstr "_Général" @@ -8987,11 +8885,11 @@ msgid "_GIMPressionist..." msgstr "_GIMPressionniste…" -#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:164 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:165 msgid "The selection does not intersect the active layer or mask." msgstr "La sélection n’a pas d’intersection avec le calque actif ou le masque." -#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:391 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:421 msgid "Painting" msgstr "Peinture" @@ -9284,6 +9182,10 @@ msgid "Save Current" msgstr "Enregistrer courants" +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665 +msgid "Description:" +msgstr "Description :" + #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:893 msgid "Gimpressionist Defaults" msgstr "Valeurs par défaut de GIMPressionniste" @@ -9501,9 +9403,9 @@ msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Entrelacement (Adam7)" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:2 -msgid "Save _background color" -msgstr "Enregistrer la couleur d’_arrière-plan" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:3 +msgid "Save gamma" +msgstr "Enregistrer le gamma" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:4 msgid "Save layer o_ffset" @@ -9513,15 +9415,12 @@ msgid "Save _resolution" msgstr "Enregistrer la _résolution" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:6 -msgid "Save creation _time" -msgstr "Enregistrer la da_te de création" - #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:7 msgid "Save comme_nt" msgstr "Enregistrer le comme_ntaire" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:8 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "Enregistrer les _valeurs de couleur pour les pixels transparents" @@ -9547,9 +9446,8 @@ msgstr "Enregistrer la vignette" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:16 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7 -msgid "Advanced" -msgstr "Avancé" +msgid "Save color profile" +msgstr "Enregistrer le profil colorimétrique" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:17 msgid "Co_mpression level:" @@ -9596,36 +9494,36 @@ msgstr "Type d’enregistrement RVB" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:2 -msgid "Standard (R,G,B)" -msgstr "Standard (R,V,B)" +msgid "_Standard (R,G,B)" +msgstr "_Standard (R,V,B)" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:3 -msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" -msgstr "Plat (RRR,VVV,BBB)" +msgid "_Planar (RRR,GGG,BBB)" +msgstr "_Plat (RRR,VVV,BBB)" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:1 -msgid "Save color values from transparent pixels" -msgstr "Enregistrer les valeurs de couleur pour les pixels transparents" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:4 +msgid "_R, G, B (normal)" +msgstr "_R, V, B (normal)" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2 -msgid "Comment" -msgstr "Commentaire" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:5 +msgid "_B, G, R, X (BMP style)" +msgstr "_B, V, R, X (style BMP)" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:1 +msgid "Save _layers" +msgstr "Enregistrer les ca_lques" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:3 -msgid "save Exif data" -msgstr "enregistrer les données Exif" +msgid "Colors are not stored premultiplied by the associated alpha" +msgstr "Les couleurs ne sont pas stockées pré-multipliées par l’alpha associé" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:4 -msgid "save XMP data" -msgstr "enregistrer les données XMP" +msgid "Comment" +msgstr "Commentaire" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5 -msgid "save IPTC data" -msgstr "enregistrer les données IPTC" - -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6 -msgid "save thumbnail" -msgstr "enregistrer la vignette" +msgid "S_ave Exif data" +msgstr "Enregistrer les données E_xif" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:1 msgid "Document Title" @@ -9781,7 +9679,7 @@ msgstr "Lieu affiché" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:39 -msgid "Featured Organisation" +msgid "Featured Organization" msgstr "Organisation présentée" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:40 @@ -10064,6 +9962,10 @@ msgid "Overlay" msgstr "Superposition" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:554 +msgid "Screen" +msgstr "Écran" + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:807 msgid "Produce a lense flare effect using gradients" msgstr "Produit un effet d’éblouissement en utilisant des dégradés" @@ -10075,27 +9977,27 @@ #. #. * Dialog Shell #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:954 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2356 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:958 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2421 msgid "Gradient Flare" msgstr "Éblouissement graduel" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1265 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1283 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Échec d’ouverture du fichier d’éblouissement graduel « %s » : %s" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1273 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1291 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "« %s » n’est pas un fichier valide." -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1327 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1345 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "Fichier d’éblouissement graduel mal formaté : %s\n" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1452 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1470 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -10108,20 +10010,20 @@ "et que vous créez un dossier %s, vous pourrez enregistrer vos propres " "Éblouissements graduels dans ce dossier." -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1485 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1503 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Impossible d’écrire le fichier éblouissement graduel « %s » : %s" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2413 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2480 msgid "A_uto update preview" msgstr "Aperç_u en temps réel" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2464 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2533 msgid "'Default' is created." msgstr "« Défaut » est créé." -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2465 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2534 msgid "Default" msgstr "Par défaut" @@ -10131,209 +10033,213 @@ #. #. * Scales #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2744 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3583 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3688 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3825 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2821 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3661 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3766 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3903 msgid "Parameters" msgstr "Paramètres" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2770 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2848 msgid "Ro_tation:" msgstr "Ro_tation :" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2782 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2860 msgid "_Hue rotation:" msgstr "R_otation de la teinte :" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2794 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2872 msgid "Vector _angle:" msgstr "_Angle du vecteur :" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2806 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2884 msgid "Vector _length:" msgstr "_Longueur du vecteur :" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2827 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2905 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "Sur-échantillonnage a_daptatif" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2848 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2926 msgid "_Max depth:" msgstr "Profondeur _max :" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2858 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2936 msgid "_Threshold" msgstr "_Seuil" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2868 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2946 msgid "_Settings" msgstr "_Paramètres" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2996 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3074 msgid "S_elector" msgstr "Sél_ectionneur" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3060 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3138 msgid "New Gradient Flare" msgstr "Nouvel éblouissement graduel" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3063 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3141 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Saisissez un nom pour le nouvel éblouissement graduel" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3083 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3164 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3142 +msgid "Unnamed" +msgstr "Sans nom" + +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3161 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3242 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Le nom « %s » est déjà utilisé" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3139 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3217 msgid "Copy Gradient Flare" msgstr "Copier l’éblouissement graduel" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3142 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3220 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Saisissez un nom pour l’éblouissement graduel copié" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3195 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3273 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" "Impossible d’effacer. Il doit y avoir au moins un éblouissement graduel." -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3205 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3283 msgid "Delete Gradient Flare" msgstr "Supprimer l’éblouissement graduel" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3277 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3355 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "%s non trouvé dans la gflares_list" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3318 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3396 msgid "Gradient Flare Editor" msgstr "Éditeur d’éblouissement graduel" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3322 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3400 msgid "_Rescan Gradients" msgstr "_Analyser à nouveau les dégradés" #. Glow -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3447 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3525 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Options de dessin de la lueur" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3458 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3486 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3514 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3536 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3564 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3592 msgid "Opacity:" msgstr "Opacité :" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3471 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3499 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3527 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3549 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3577 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3605 msgid "Paint mode:" msgstr "Mode de dessin :" #. Rays -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3475 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3553 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Options de dessin des rayons" #. Rays -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3503 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3581 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Options de dessin des reflets secondaires" #. #. * Gradient Menus #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3556 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3659 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3798 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3634 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3737 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3876 msgid "Gradients" msgstr "Dégradés" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3567 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3672 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3809 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3645 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3750 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3887 msgid "Radial gradient:" msgstr "Dégradé radial :" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3571 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3676 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3649 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3754 msgid "Angular gradient:" msgstr "Dégradé angulaire :" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3575 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3680 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3653 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3758 msgid "Angular size gradient:" msgstr "Dégradé de taille angulaire :" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3595 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3700 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3837 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3673 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3778 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3915 msgid "Size (%):" msgstr "Taille (%) :" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3607 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3712 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3849 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3685 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3790 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3927 msgid "Rotation:" msgstr "Rotation :" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3619 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3725 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3862 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3697 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3803 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3940 msgid "Hue rotation:" msgstr "Rotation de la teinte :" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3633 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3711 msgid "G_low" msgstr "_Lueur" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3737 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3815 msgid "# of Spikes:" msgstr "Nb de pointes :" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3749 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3827 msgid "Spike thickness:" msgstr "Épaisseur des pointes :" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3763 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3841 msgid "_Rays" msgstr "_Rayons" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3813 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3891 msgid "Size factor gradient:" msgstr "Dégradé de facteur de taille :" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3817 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3895 msgid "Probability gradient:" msgstr "Dégradé de probabilité :" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3879 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3957 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Ombre des reflets secondaires" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3887 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3965 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:236 msgid "Circle" msgstr "Cercle" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3904 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3982 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:238 msgid "Polygon" msgstr "Polygone" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3938 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4016 msgid "Random seed:" msgstr "Germe aléatoire :" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3952 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4030 msgid "_Second Flares" msgstr "Reflets _secondaires" @@ -11022,41 +10928,41 @@ msgid "_Image Map..." msgstr "_Image cliquable Web…" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:484 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:480 #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169 msgid "" msgstr "" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:626 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:622 msgid "Some data has been changed!" msgstr "Certaines données ont été modifiées." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:629 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:625 msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "Voulez-vous vraiment ignorer vos changements ?" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:841 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:837 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Fichier « %s » enregistré." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:845 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:841 msgid "Couldn't save file:" msgstr "Impossible d’enregistrer le fichier :" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:858 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:854 msgid "Image size has changed." msgstr "La taille de l’image a changé." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:859 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:855 msgid "Resize area's?" msgstr "Redimensionner les zones ?" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:892 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:888 msgid "Couldn't read file:" msgstr "Impossible de lire le fichier :" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:939 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:935 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL : %s" @@ -11087,6 +10993,10 @@ msgid "Save _As..." msgstr "Enregistrer _sous…" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:158 +msgid "_Quit" +msgstr "_Quitter" + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162 msgid "Undo" msgstr "Annuler" @@ -11095,6 +11005,14 @@ msgid "Redo" msgstr "Rétablir" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:166 +msgid "Cu_t" +msgstr "Co_uper" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:170 +msgid "_Paste" +msgstr "C_oller" + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:176 msgid "D_eselect All" msgstr "Tout _désélectionner" @@ -11108,6 +11026,10 @@ msgstr "Éditer l’information de la z_one sélectionnée" #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Préférences" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182 msgid "Preferences" msgstr "_Préférences" @@ -11179,6 +11101,10 @@ msgid "_Contents" msgstr "_Contenus" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:215 +msgid "_About" +msgstr "À _propos" + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:217 msgid "_Zoom" msgstr "_Zoom" @@ -11368,10 +11294,6 @@ msgid "Default _URL:" msgstr "_URL par défaut :" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 -msgid "_Description:" -msgstr "_Description :" - #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:128 msgid "Map File Format" msgstr "Format de fichier Map" @@ -11380,7 +11302,7 @@ msgid "View Source" msgstr "Voir la source" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-apply.c:105 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-apply.c:101 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1033 msgid "Lighting Effects" msgstr "Effets d’éclairage" @@ -11691,23 +11613,23 @@ msgid "Load Lighting Preset" msgstr "Charger les paramètres d’éclairage" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:274 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:241 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:266 msgid "Map to plane" msgstr "Plaquer sur un plan" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:277 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:242 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:269 msgid "Map to sphere" msgstr "Plaquer sur une sphère" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:280 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:243 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:272 msgid "Map to box" msgstr "Plaquer sur une boîte" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:283 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:244 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:275 msgid "Map to cylinder" msgstr "Plaquer sur un cylindre" @@ -11966,8 +11888,8 @@ msgstr "Modifier les métadonnées (IPTC, EXIF, XMP)" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:416 -msgid "Edit Metadata" -msgstr "Modifier les métadonnées" +msgid "_Edit Metadata" +msgstr "_Modifier les métadonnées" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:539 #, c-format @@ -11975,8 +11897,8 @@ msgstr "Éditeur de métadonnées : %s" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:548 -msgid "Write Metadata" -msgstr "Inscrire les métadonnées" +msgid "_Write Metadata" +msgstr "_Inscrire les métadonnées" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:572 msgid "Import metadata" @@ -12006,24 +11928,20 @@ msgid "Export Metadata File" msgstr "Exporter un fichier de métadonnées" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5684 -msgid "_Export" -msgstr "_Exporter" - #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:250 msgid "Original digital capture of a real life scene" msgstr "Capture numérique d’origine d’une scène de la vie réelle" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:251 -msgid "Digitised from a negative on film" +msgid "Digitized from a negative on film" msgstr "Numérisé depuis un négatif sur film" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:252 -msgid "Digitised from a positive on film" +msgid "Digitized from a positive on film" msgstr "Numérisé depuis un positif sur film" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:253 -msgid "Digitised from a print on non-transparent medium" +msgid "Digitized from a print on non-transparent medium" msgstr "Numérisé depuis une impression sur un médium non transparent" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:254 @@ -12212,8 +12130,8 @@ msgstr "Afficher les métadonnées (Exif, IPTC, XMP)" #: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:127 -msgid "View Metadata" -msgstr "Afficher les métadonnées" +msgid "_View Metadata" +msgstr "_Afficher les métadonnées" #: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:220 #, c-format @@ -12230,67 +12148,67 @@ msgid "(%llu more byte(s))" msgstr "(%llu d’octets(s) en plus)" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:203 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:202 msgid "Curl up one of the image corners" msgstr "Crée un coin de page dans un coin de l’image" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:208 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:207 msgid "_Pagecurl..." msgstr "Coin de p_age…" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:435 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:434 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Effet de coin de page" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:457 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:456 msgid "Curl Location" msgstr "Emplacement du coin" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:476 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:475 msgid "Lower right" msgstr "Inférieur droit" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:476 msgid "Lower left" msgstr "Inférieur gauche" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 msgid "Upper left" msgstr "Supérieur gauche" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 msgid "Upper right" msgstr "Supérieur droit" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:519 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:518 msgid "Curl Orientation" msgstr "Orientation du coin" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563 msgid "_Shade under curl" msgstr "_Ombre sous le coin" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:576 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "Dégradé actif (inversé)" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:581 msgid "Current gradient" msgstr "Dégradé actif" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:586 msgid "Foreground / background colors" msgstr "Couleurs de premier / arrière-plan" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:606 msgid "_Opacity:" msgstr "O_pacité :" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:719 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:718 msgid "Curl Layer" msgstr "Coin du calque" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:983 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:982 msgid "Page Curl" msgstr "Coin de page" @@ -12422,7 +12340,7 @@ #. translators: this is the unit label of a spinbutton #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:711 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:774 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:775 msgid "seconds" msgstr "secondes" @@ -12441,38 +12359,38 @@ msgstr "À la fin du délai, cliquez sur une fenêtre pour la capturer." #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:755 -msgid "Screenshot delay: " -msgstr "Délai de capture d’écran : " +msgid "Screenshot dela_y: " +msgstr "Délai de _capture d’écran : " -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:786 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:787 msgid "After the delay, the screenshot is taken." msgstr "Après le délai, la capture est faite." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:788 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:789 msgid "Once the region is selected, it will be captured after this delay." msgstr "Quand la région sera sélectionnée, elle sera capturée après ce délai." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:793 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:794 msgid "Once the window is selected, it will be captured after this delay." msgstr "Quand la fenêtre sera sélectionnée, elle sera capturée après ce délai." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:799 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:800 msgid "After the delay, the active window will be captured." msgstr "Après le délai, la capture de la fenêtre active est effectuée." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:806 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:807 msgid "Color Profile" msgstr "Profil colorimétrique" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:811 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:812 msgid "Tag image with _monitor profile" msgstr "Étiqueter l’image avec le profil du _moniteur" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:815 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:816 msgid "Convert image to sR_GB" msgstr "Convertir l’image en sR_VB" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:299 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:297 msgid "No data captured" msgstr "Aucune donnée capturée" @@ -12505,45 +12423,45 @@ msgid "Selection to Path Advanced Settings" msgstr "Paramètres avancés de sélection vers chemin" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:98 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:116 msgid "Align Threshold:" msgstr "Seuil d’alignement :" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:102 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:120 msgid "If two endpoints are closer than this, they are made to be equal." msgstr "" "Si deux points d’extrémité sont plus proches que ce seuil, ils sont égalisés." -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:111 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:129 msgid "Corner Always Threshold:" msgstr "Seuil de coin imposé :" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:115 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:133 msgid "" "If the angle defined by a point and its predecessors and successors is " -"smaller than this, it's a corner, even if it's within `corner_surround' " +"smaller than this, it's a corner, even if it's within 'corner_surround' " "pixels of a point with a smaller angle." msgstr "" "Si l’angle défini par un point, ainsi que ses prédécesseurs et successeurs, " "est plus petit que ce seuil, c’est un coin, même s’il se situe à l’intérieur " "des pixels « environnement de coin » d’un point avec un angle plus petit." -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:126 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:144 msgid "Corner Surround:" msgstr "Environnement du coin :" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:130 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:148 msgid "" "Number of points to consider when determining if a point is a corner or not." msgstr "" "Nombre de points à prendre en considération pour déterminer si un point est " "un coin ou non." -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:139 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:157 msgid "Corner Threshold:" msgstr "Seuil de coin :" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:143 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:161 msgid "" "If a point, its predecessors, and its successors define an angle smaller " "than this, it's a corner." @@ -12551,33 +12469,33 @@ "Si c’est un point, et que ses prédécesseurs et successeurs forment un angle " "plus petit que ce seuil, c’est un coin." -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:154 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:172 msgid "Error Threshold:" msgstr "Seuil d’erreur :" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:158 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:176 msgid "" -"Amount of error at which a fitted spline is unacceptable. If any pixel is " +"Amount of error at which a fitted spline is unacceptable. If any pixel is " "further away than this from the fitted curve, we try again." msgstr "" "Taux d’erreur au-delà duquel l’ajustement d’une spline devient inacceptable. " "Si un ajustement d’un pixel se situe au-delà de cette valeur, l’algorithme " "recommence." -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:169 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:187 msgid "Filter Alternative Surround:" msgstr "Autre environnement de filtrage :" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:173 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:191 msgid "A second number of adjacent points to consider when filtering." msgstr "" "Autre nombre de points adjacents à prendre en considération lors du filtrage." -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:183 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:201 msgid "Filter Epsilon:" msgstr "Filtre Epsilon :" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:187 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:205 msgid "" "If the angles between the vectors produced by filter_surround and " "filter_alternative_surround points differ by more than this, use the one " @@ -12587,15 +12505,15 @@ "filter_alternative_surround diffèrent d’une valeur supérieure à celle-ci, " "utiliser celle de filter_alternative_surround." -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:198 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:216 msgid "Filter Iteration Count:" msgstr "Nombre de répétitions du filtre :" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:202 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:220 msgid "" "Number of times to smooth original data points. Increasing this number " -"dramatically --- to 50 or so --- can produce vastly better results. But if " -"any points that ``should'' be corners aren't found, the curve goes to hell " +"dramatically --- to 50 or so --- can produce vastly better results. But if " +"any points that 'should' be corners aren't found, the curve goes to hell " "around that point." msgstr "" "C’est le nombre d’applications du filtre pour lisser les points de données. " @@ -12603,54 +12521,53 @@ "les résultats. Mais si aucun point qui « devrait » être un coin n’est " "trouvé, la courbe prendra un aspect erratique autour de ce point." -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:214 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:232 msgid "Filter Percent:" msgstr "Pourcentage de filtrage :" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:218 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:236 msgid "" "To produce the new point, use the old point plus this times the neighbors." msgstr "" "Pour produire le nouveau point, utiliser l’ancien point ajusté de ce " "pourcentage de ses voisins." -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:227 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:245 msgid "Filter Secondary Surround:" msgstr "Environnement secondaire de filtrage :" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:231 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:249 msgid "" -"Number of adjacent points to consider if `filter_surround' points defines a " +"Number of adjacent points to consider if 'filter_surround' points defines a " "straight line." msgstr "" "Nombre de points adjacents à prendre en considération si les points de " "« filter_surround » définissent une ligne droite." -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:241 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:259 msgid "Filter Surround:" msgstr "Environnement de filtrage :" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:245 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:263 msgid "Number of adjacent points to consider when filtering." msgstr "" "Nombre de points adjacents à prendre en considération lors du filtrage." -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:253 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:271 msgid "Keep Knees" msgstr "Conserver les coudes" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:258 -msgid "" -"Says whether or not to remove ``knee'' points after finding the outline." +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:276 +msgid "Says whether or not to remove 'knee' points after finding the outline." msgstr "" "Indique s’il faut ou non supprimer les points « coudes » après avoir défini " -"le tracé." +"le contour." -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:269 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:287 msgid "Line Reversion Threshold:" msgstr "Seuil de réfection de ligne :" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:273 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:291 msgid "" "If a spline is closer to a straight line than this, it remains a straight " "line, even if it would otherwise be changed back to a curve. This is " @@ -12662,11 +12579,11 @@ "courbe. Ceci est pondéré par le carré de la longueur de la courbe pour que " "les courtes courbes aient plus de chances d’être refaites." -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:285 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:303 msgid "Line Threshold:" msgstr "Seuil de ligne :" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:289 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:307 msgid "" "How many pixels (on the average) a spline can diverge from the line " "determined by its endpoints before it is changed to a straight line." @@ -12674,11 +12591,11 @@ "Nombre de pixels (en moyenne) qu’une spline peut diverger de la ligne " "déterminée par ses extrémités avant d’être transformée en ligne droite." -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:299 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:317 msgid "Reparametrize Improvement:" msgstr "Amélioration de reparamétrage :" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:303 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:321 msgid "" "If reparameterization doesn't improve the fit by this much percent, stop " "doing it. Amount of error at which it is pointless to reparameterize." @@ -12687,15 +12604,15 @@ "l’algorithme renonce à le faire. Importance de l’erreur au-delà de laquelle " "il est inutile de poursuivre le reparamétrage." -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:313 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:331 msgid "Reparametrize Threshold:" msgstr "Seuil de reparamétrage :" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:317 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:335 msgid "" "Amount of error at which it is pointless to reparameterize. This happens, " -"for example, when we are trying to fit the outline of the outside of an `O' " -"with a single spline. The initial fit is not good enough for the Newton-" +"for example, when we are trying to fit the outline of the outside of an 'O' " +"with a single spline. The initial fit is not good enough for the Newton-" "Raphson iteration to improve it. It may be that it would be better to " "detect the cases where we didn't find any corners." msgstr "" @@ -12706,11 +12623,11 @@ "vaudrait peut-être mieux détecter les cas où l’algorithme ne trouve aucun " "coin." -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:330 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:348 msgid "Subdivide Search:" msgstr "Recherche de la subdivision :" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:334 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:352 msgid "" "Percentage of the curve away from the worst point to look for a better place " "to subdivide." @@ -12718,11 +12635,11 @@ "Pourcentage de la courbe au-delà du plus mauvais point imposant la recherche " "d’un meilleur endroit pour subdiviser." -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:343 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:361 msgid "Subdivide Surround:" msgstr "Environnement de subdivision :" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:347 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:365 msgid "" "Number of points to consider when deciding whether a given point is a better " "place to subdivide." @@ -12730,11 +12647,11 @@ "Nombre de points à prendre en considération pour savoir si un point donné " "convient à la subdivision." -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:357 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:375 msgid "Subdivide Threshold:" msgstr "Seuil de subdivision :" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:361 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:379 msgid "" "How many pixels a point can diverge from a straight line and still be " "considered a better place to subdivide." @@ -12742,11 +12659,11 @@ "De combien de pixels un point peut diverger de la ligne droite et demeurer " "le meilleur endroit pour subdiviser." -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:371 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:389 msgid "Tangent Surround:" msgstr "Environnement de la tangente :" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:375 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:393 msgid "" "Number of points to look at on either side of a point when computing the " "approximation to the tangent at that point." @@ -12758,11 +12675,11 @@ msgid "Capture an image from a TWAIN datasource" msgstr "Capture une image depuis une source de données TWAIN" -#: ../plug-ins/twain/twain.c:351 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:363 msgid "_Scanner/Camera..." msgstr "_Scanneur/Appareil photo…" #. Initialize our progress dialog -#: ../plug-ins/twain/twain.c:485 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:506 msgid "Transferring data from scanner/camera" msgstr "Transfert des données depuis le scanneur ou l’appareil photo" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po-plug-ins/hr.po gimp-2.10.14+om/po-plug-ins/hr.po --- gimp-2.10.12+om/po-plug-ins/hr.po 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po-plug-ins/hr.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -1,13554 +1,12613 @@ -# Translation of gimp-plug-ins to Croatiann -# Copyright (C) Croatiann team -# Translators: Antun Krasic ,Automatski Prijevod <>,Denis Lackovic ,Ivan Jankovic ,Nikola Planinac <>,pr pr ,Robert Sedak , +# Croatian translation for GIMP. +# Prijevod za GIMP na hrvatski jezik. +# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the GIMP package. +# Translators: +# Antun Krasic , +# Automatski Prijevod <>, +# Denis Lackovic , +# Ivan Jankovic , +# Nikola Planinac <>, +# pr pr , +# Robert Sedak , +# Milo Ivir , 2019. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gimp-plug-ins 0\n" +"Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-28 15:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-20 14:49+CET\n" -"Last-Translator: auto\n" -"Language-Team: Croatian \n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-08 16:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-11 17:21+0200\n" +"Last-Translator: Milo Ivir \n" +"Language-Team: \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: TransDict server\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" + +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:158 +msgid "Align all visible layers of the image" +msgstr "Poravnaj sve vidljive slojeve slike" + +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:163 +msgid "Align Visi_ble Layers..." +msgstr "Poravnaj _vidljive slojeve …" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 -#, c-format -msgid "" -"No %s in gimprc:\n" -"You need to add an entry like\n" -"(%s \"%s\")\n" -"to your %s file." -msgstr "" -"Nema %s u gimprc:\n" -"Treba dodati unos kao\n" -"(%s \"%s\")\n" -"u vašu %s datoteku." +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:207 +msgid "There are not enough layers to align." +msgstr "Nema dovoljno slojeva za poravnanje." + +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:626 +msgid "Align Visible Layers" +msgstr "Poravnaj vidljive slojeve" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 -msgid "About" -msgstr "O" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 -msgid "Realtime Preview" -msgstr "Pregled u Realnom Vremenu" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 -msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" -msgstr "Ako ukjlučite ovu opciju pregled će automatski biti osvježen" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 -msgid "Redraw" -msgstr "Ponovno iscrtavanje" - -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 -msgid "Redraw preview" -msgstr "Osvježi Pregled" +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:630 ../plug-ins/common/blinds.c:225 +#: ../plug-ins/common/border-average.c:362 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:219 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:813 ../plug-ins/common/checkerboard.c:350 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1189 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1986 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2119 ../plug-ins/common/colorify.c:257 +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:621 ../plug-ins/common/compose.c:1076 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:289 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1227 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2065 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2100 ../plug-ins/common/decompose.c:821 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:655 ../plug-ins/common/despeckle.c:445 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:444 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306 +#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:700 ../plug-ins/common/emboss.c:453 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:951 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:953 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:949 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:694 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1259 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1026 ../plug-ins/common/file-ps.c:3398 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1833 ../plug-ins/common/file-svg.c:727 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1270 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1206 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711 +#: ../plug-ins/common/grid.c:647 ../plug-ins/common/hot.c:594 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2397 ../plug-ins/common/mail.c:499 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:261 ../plug-ins/common/newsprint.c:1183 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1021 ../plug-ins/common/oilify.c:785 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:840 ../plug-ins/common/qbist.c:720 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:762 ../plug-ins/common/qbist.c:816 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:476 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:438 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:632 ../plug-ins/common/sparkle.c:341 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2207 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2561 ../plug-ins/common/tile.c:438 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:373 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:647 ../plug-ins/common/warp.c:378 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 ../plug-ins/common/web-page.c:234 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1965 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:877 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:152 ../plug-ins/flame/flame.c:473 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:649 ../plug-ins/flame/flame.c:971 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:566 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1641 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1679 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:761 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1116 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:291 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:688 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:256 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:528 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:401 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2360 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3210 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3323 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:763 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2530 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2567 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_browse.c:80 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:106 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:71 ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:124 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1037 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1162 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1306 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1333 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:547 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:765 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5648 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5683 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:438 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:497 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:309 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Odustani" + +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:631 ../plug-ins/common/blinds.c:226 +#: ../plug-ins/common/border-average.c:363 ../plug-ins/common/cartoon.c:814 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:351 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1190 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 ../plug-ins/common/colormap-remap.c:622 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1077 ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:290 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1228 ../plug-ins/common/decompose.c:822 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:656 ../plug-ins/common/despeckle.c:446 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:445 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307 +#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:701 ../plug-ins/common/emboss.c:454 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:954 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:695 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:728 ../plug-ins/common/file-wmf.c:516 +#: ../plug-ins/common/film.c:1271 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1207 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 ../plug-ins/common/grid.c:648 +#: ../plug-ins/common/hot.c:595 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2398 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:262 ../plug-ins/common/newsprint.c:1184 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1022 ../plug-ins/common/oilify.c:786 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:841 ../plug-ins/common/qbist.c:817 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:477 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:633 ../plug-ins/common/sparkle.c:342 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 ../plug-ins/common/tile.c:439 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:374 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648 +#: ../plug-ins/common/warp.c:379 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:650 ../plug-ins/flame/flame.c:972 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1117 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:529 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:643 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2361 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3324 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:764 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:109 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1038 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1334 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:439 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:310 +msgid "_OK" +msgstr "_U redu" -#. Zoom Options -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 -msgid "Zoom" -msgstr "Uvećaj/Umanji" +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:650 ../plug-ins/common/align-layers.c:681 +msgctxt "align-style" +msgid "None" +msgstr "Bez" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 -msgid "Undo last zoom" -msgstr "Unatrag zadnje povećanje" +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:651 ../plug-ins/common/align-layers.c:682 +msgid "Collect" +msgstr "Sakupi" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 -msgid "Redo last zoom" -msgstr "Naprijed zadnje povećanje" +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:652 +msgid "Fill (left to right)" +msgstr "Ispuni (lijevo prema desno)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 -msgid "_Parameters" -msgstr "_Parametri" +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:653 +msgid "Fill (right to left)" +msgstr "Ispuni (desno prema lijevo)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 -msgid "Fractal Parameters" -msgstr "Parametri Fraktala" +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:654 ../plug-ins/common/align-layers.c:685 +msgid "Snap to grid" +msgstr "Privlači na mrežu" + +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:663 +msgid "_Horizontal style:" +msgstr "_Vodoravni stil:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 -msgid "XMIN:" -msgstr "XMIN:" +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:667 +msgid "Left edge" +msgstr "Lijevi rub" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 -msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" -msgstr "Promijeni prvi (minimal) delimitator x-koordinate" +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:668 ../plug-ins/common/align-layers.c:698 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2712 +msgid "Center" +msgstr "Centriraj" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 -msgid "XMAX:" -msgstr "XMAX:" +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:669 +msgid "Right edge" +msgstr "Desni rub" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 -msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" -msgstr "Promijeni drugi (maxim.) delimitator x-koordinate" +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:678 +msgid "Ho_rizontal base:" +msgstr "Vodo_ravna osnova:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 -msgid "YMIN:" -msgstr "YMIN" +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:683 +msgid "Fill (top to bottom)" +msgstr "Ispuni (gore prema dolje)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 -msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" -msgstr "Promijeni prvi (minimal) delimitator y-koordinate" +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:684 +msgid "Fill (bottom to top)" +msgstr "Ispuni (dolje prema gore)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 -msgid "YMAX:" -msgstr "YMAX:" +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:694 +msgid "_Vertical style:" +msgstr "_Uspravni stil:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 -msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" -msgstr "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:697 +msgid "Top edge" +msgstr "Gornji rub" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 -msgid "ITER:" -msgstr "ITER:" +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:699 +msgid "Bottom edge" +msgstr "Donji rub" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 -msgid "" -"Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " -"calculated, which will take more time" -msgstr "" -"Promijeni vrijednost iteracije.Što je veća,to će trebati više vremena za " -"izračun" +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:708 +msgid "Ver_tical base:" +msgstr "Us_pravna osnova:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 -msgid "CX:" -msgstr "CX:" +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:712 +msgid "_Grid size:" +msgstr "Veličina _mreže:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 -msgid "" -"Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " -"but Mandelbrot and Sierpinski)" -msgstr "" -"Promijeni CX vrijednost (promjene ću prihvatiti na svim fraktalima " -"osimMandelbrot i Sierpinski" +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:721 +msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" +msgstr "_Zanemari najniži sloj čak i ako je vidljiv" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 -msgid "CY:" -msgstr "CY:" +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:731 +msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" +msgstr "_Koristi (nevidljiv) najniži sloj kao osnovu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 -msgid "" -"Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " -"but Mandelbrot and Sierpinski)" +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:132 +msgid "Modify image to reduce size when saved as GIF animation" msgstr "" -"Promijeni CY vrijednost (promjene ću prihvatiti na svim fraktalima " -"osimMandelbrot i Sierpinski" +"Modificiraj sliku za smanjivanje memorije prilikom spremanja GIF animacje" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 -msgid "Load a fractal from file" -msgstr "Učitaj fraktal iz datoteke" +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:144 +msgid "Optimize (for _GIF)" +msgstr "Optimiraj (za _GIF)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 -msgid "Reset parameters to default values" -msgstr "Vrati uobičajene osobitosti" +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:152 +msgid "Reduce file size where combining layers is possible" +msgstr "Smanji datoteku kad je moguće sjedinjavanje slojeva" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 -msgid "Save active fractal to file" -msgstr "Spremi aktivni fraktal u datoteku" +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:162 +msgid "_Optimize (Difference)" +msgstr "_Optimiraj (razlika)" -#. Fractal type toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 -msgid "Fractal Type" -msgstr "Vrsta Fraktala" +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:170 +msgid "Remove optimization to make editing easier" +msgstr "Za jednostavnije uređivanje, ukloni optimiranje" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 -msgid "Mandelbrot" -msgstr "Mandelbrot" +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:177 +msgid "_Unoptimize" +msgstr "_Ukloni optimiranje" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 -msgid "Julia" -msgstr "Julia" +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:197 +msgid "_Remove Backdrop" +msgstr "U_kloni pozadinu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 -msgid "Barnsley 1" -msgstr "Barnsley 1" +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:213 +msgid "_Find Backdrop" +msgstr "_Nađi pozadinu" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 -msgid "Barnsley 2" -msgstr "Barnsley 2" +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:426 +msgid "Unoptimizing animation" +msgstr "Uklanjanje optimiranja animacije" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 -msgid "Barnsley 3" -msgstr "Barnsley 3" +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:429 +msgid "Removing animation background" +msgstr "Uklanjanje pozadine animacije" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 -msgid "Spider" -msgstr "Pauk" +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:432 +msgid "Finding animation background" +msgstr "Pronalaženje pozadine animacije" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 -msgid "Man'o'war" -msgstr "Man'o'war" +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:436 +msgid "Optimizing animation" +msgstr "Optimiranje animacije" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 -msgid "Lambda" -msgstr "Lambda" +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:210 +msgid "Preview a GIMP layer-based animation" +msgstr "Pregledaj GIMP animaciju baziranu na slojevima" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 -msgid "Sierpinski" -msgstr "Sierpinski" +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:215 +msgid "_Playback..." +msgstr "_Pokreni …" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 plug-ins/common/sinus.c:879 -msgid "Co_lors" -msgstr "_Boje" +#. list is given in "fps" - frames per second +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:354 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:406 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:865 +#, c-format +msgid "%.1f %%" +msgstr "%.1f %%" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:592 +msgid "Step _back" +msgstr "Korak _natrag" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:592 +msgid "Step back to previous frame" +msgstr "Korak natrag na prethodni kadar" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:596 +msgid "_Step" +msgstr "_Korak" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:596 +msgid "Step to next frame" +msgstr "Korak na sljedeći kadar" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:600 +msgid "Rewind the animation" +msgstr "Ponovi animaciju" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:604 +msgid "Reload the image" +msgstr "Ponovo učitaj sliku" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:622 +msgid "Faster" +msgstr "Brže" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:622 +msgid "Increase the speed of the animation" +msgstr "Ubrzaj animaciju" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:627 +msgid "Slower" +msgstr "Sporije" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:627 +msgid "Decrease the speed of the animation" +msgstr "Uspori animaciju" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:632 +msgid "Reset speed" +msgstr "Vrati brzinu" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:632 +msgid "Reset the speed of the animation" +msgstr "Vrati na izvornu brzinu animacije" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:640 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1363 +msgid "Start playback" +msgstr "Pokreni reprodukciju" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:644 +msgid "Detach" +msgstr "Otkači" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:645 +msgid "Detach the animation from the dialog window" +msgstr "Otkači animaciju od dijaloškog prozora" -#. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405 -msgid "Number of Colors" -msgstr "Broj Boja" +#. Image Name +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:732 +msgid "Animation Playback:" +msgstr "Reprodukcija animacije:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 -msgid "Number of colors:" -msgstr "Broj boja:" +#. Zoom Options +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:880 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:656 +msgid "Zoom" +msgstr "Zumiraj" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 -msgid "Change the number of colors in the mapping" -msgstr "Promijeni broj boja kod mapiranja" +#. list is given in "fps" - frames per second +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:890 +#, c-format +msgid "%d fps" +msgstr "%d kadar/sek" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 -msgid "Use loglog smoothing" -msgstr "Koristi loglog izglađivanje" +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:901 +msgid "Default framerate" +msgstr "Zadani broj kadrova u sekundi" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 -msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" -msgstr "Koristi loglog izglađivanje za otklanjanje iskrivljenja u rezultatima" +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:921 +msgid "Playback speed" +msgstr "Brzina reprodukcije" -#. Color Density frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 -msgid "Color Density" -msgstr "Obojanost" +#. 2 styles of default frame disposals: cumulative layers and one frame per layer. +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:931 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1298 +msgid "Cumulative layers (combine)" +msgstr "Kumulativni slojevi (spojeni)" -#. These values are translated for the GUI but also used internally -#. to figure out which button the user pushed, etc. -#. Not my design, please don't blame me -- njl -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 plug-ins/common/compose.c:128 -#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/fp.c:217 -msgid "Red:" -msgstr "Crvena:" +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:935 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1300 +msgid "One frame per layer (replace)" +msgstr "Jedan kadar po sloju (zamjena)" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 -msgid "Change the intensity of the red channel" -msgstr "Promijeni intenzitet crvenog kanala" +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1026 +msgid "Memory could not be allocated to the frame container." +msgstr "Nije bilo moguće alocirati memoriju kontejneru kadra." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/compose.c:129 -#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/fp.c:218 -msgid "Green:" -msgstr "Zelena:" +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1098 +msgid "Invalid image. Did you close it?" +msgstr "Neispravna slika. Je li zatvorena?" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 -msgid "Change the intensity of the green channel" -msgstr "Promijeni intezitet zelenog kanala" +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1224 +#, c-format +msgid "Frame %d of %d" +msgstr "%d. kadar od %d" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 plug-ins/common/compose.c:130 -#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/fp.c:219 -msgid "Blue:" -msgstr "Plava:" +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1363 +msgid "Stop playback" +msgstr "Zaustavi reprodukciju" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 -msgid "Change the intensity of the blue channel" -msgstr "Promijeni intezitet plavog kanala" +#: ../plug-ins/common/blinds.c:113 +msgid "Simulate an image painted on window blinds" +msgstr "Simuliraj sliku, naslikanu na žaluzinama" -#. Color Function frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 -msgid "Color Function" -msgstr "Funkcije Boje" +#: ../plug-ins/common/blinds.c:118 +msgid "_Blinds..." +msgstr "Ža_luzine …" -#. Redmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 -#: plug-ins/common/decompose.c:133 -msgid "Red" -msgstr "Crvena" +#: ../plug-ins/common/blinds.c:183 +msgid "Adding blinds" +msgstr "Dodavanje žaluzina" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 -msgid "Sine" -msgstr "Sinus" +#: ../plug-ins/common/blinds.c:221 +msgid "Blinds" +msgstr "Žaluzine" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 -msgid "Cosine" -msgstr "Kosinus" +#: ../plug-ins/common/blinds.c:256 +msgid "Orientation" +msgstr "Smjer" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 -#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 -#: plug-ins/fits/fits.c:1012 -msgid "None" -msgstr "Nijedan" +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/tile-small.c:432 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +msgid "_Horizontal" +msgstr "_Vodoravno" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 -msgid "Use sine-function for this color component" -msgstr "Koristi sinus funkciju za crvenu" +#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/tile-small.c:442 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:528 +msgid "_Vertical" +msgstr "_Uspravno" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 -msgid "Use cosine-function for this color component" -msgstr "Koristi kosinus funkciju za crvenu" +#. +#. * Create the "background" layer to hold the image... +#. +#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/compose.c:1022 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:606 ../plug-ins/common/file-cel.c:446 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:451 ../plug-ins/common/file-dicom.c:611 +#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:428 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:992 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1275 ../plug-ins/common/file-pcx.c:448 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:456 ../plug-ins/common/file-pix.c:400 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1086 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1392 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1097 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:745 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:259 ../plug-ins/common/tile.c:354 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:258 +#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1040 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1852 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:942 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:152 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:312 ../plug-ins/twain/twain.c:567 +msgid "Background" +msgstr "Pozadina" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 -msgid "" -"Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " -"channel" -msgstr "" -"Crveni kanal:koristim linearno mapiranje bez trigonometrijskih funkcija" +#: ../plug-ins/common/blinds.c:281 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:755 +msgid "_Transparent" +msgstr "_Transparentno" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 -msgid "Inversion" -msgstr "Inverzno" +#: ../plug-ins/common/blinds.c:307 +msgid "_Displacement:" +msgstr "_Raspoređivanje:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 -msgid "" -"If you enable this option higher color values will be swapped with lower " -"ones and vice versa" -msgstr "" -"Ako uključite ovu mogućnost, veće vrijednosti boja će biti zamijenjenemanjim " -"i obratno" +#: ../plug-ins/common/blinds.c:319 +msgid "_Number of segments:" +msgstr "Broj segme_nata:" -#. Greenmode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 -#: plug-ins/common/decompose.c:134 -msgid "Green" -msgstr "Zelena" +#: ../plug-ins/common/blur.c:124 +msgid "Simple blur, fast but not very strong" +msgstr "Jednostavna mutnoća, brza ali ne posebno jaka" -#. Bluemode radio frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 -msgid "Blue" -msgstr "Plava" +#: ../plug-ins/common/blur.c:133 +msgid "_Blur" +msgstr "_Mutnoća" -#. Colormode toggle box -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 -msgid "Color Mode" -msgstr "Odabir boje" +#: ../plug-ins/common/blur.c:175 +msgid "Blurring" +msgstr "Zamućivanje" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 -msgid "As specified above" -msgstr "Kako je navedeno iznad" +#: ../plug-ins/common/border-average.c:99 +msgid "Set foreground to the average color of the image border" +msgstr "Postavi prednju boju na prosječnu boju ruba slike" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 -msgid "" -"Create a color-map with the options you specified above (color density/" -"function). The result is visible in the preview image" -msgstr "" -"Napravi mapu boja s opcijama navedenim gore (gustoća boje/funkcija). " -"Rezultat je vidljiv na prikazu." +#: ../plug-ins/common/border-average.c:104 +msgid "_Border Average..." +msgstr "Prosječni ru_b …" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 -msgid "Apply active gradient to final image" -msgstr "Primijeni trenutni gradijent u konačnoj slici" +#: ../plug-ins/common/border-average.c:173 +#: ../plug-ins/common/border-average.c:358 +msgid "Border Average" +msgstr "Prosječni rub" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 -msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" -msgstr "Kreiraj mapu boje koristeći gradijent iz urednika gradijenata" +#: ../plug-ins/common/border-average.c:380 +msgid "Border Size" +msgstr "Debljina rubova" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 -msgid "FractalExplorer Gradient" -msgstr "FractalExplorer Gradijent" +#: ../plug-ins/common/border-average.c:388 +msgid "_Thickness:" +msgstr "_Debljina:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 -msgid "_Fractals" -msgstr "_Fraktali" +#. Number of Colors frame +#: ../plug-ins/common/border-average.c:426 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:910 +msgid "Number of Colors" +msgstr "Broj boja" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 -#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 -#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 -#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1254 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1496 -#: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 -#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 -#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:809 plug-ins/common/postscript.c:1123 -#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 -#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 -#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:996 -#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:783 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:243 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for writing: %s" -msgstr "Ne mogu otvoriti '%s' za pisanje: %s" +#: ../plug-ins/common/border-average.c:434 +msgid "_Bucket size:" +msgstr "_Veličina kantice:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 -#, c-format -msgid "Could not write '%s': %s" -msgstr "Greška pri zapisivanju '%s': %s" +#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:195 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:211 +msgid "Please Wait" +msgstr "Pričekaj" + +#. the title label +#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:239 +msgid "Please wait for the operation to complete" +msgstr "Pričekaj da operacija završi" + +#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:299 +msgid "Canceling..." +msgstr "Prekid …" + +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:142 +msgid "Simulate a cartoon by enhancing edges" +msgstr "Simuliraj stripovni stil isticanjem rubova" + +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147 +msgid "Ca_rtoon (legacy)..." +msgstr "St_ripovni stil (zastarjelo) …" + +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:232 ../plug-ins/common/edge-dog.c:269 +#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:229 ../plug-ins/common/photocopy.c:244 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:224 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:969 +msgid "Cannot operate on indexed color images." +msgstr "Nije moguć rad sa slikom indeksiranih boja." -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 -msgid "Load Fractal Parameters" -msgstr "Učitaj parametre fraktala" +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:809 +msgid "Cartoon" +msgstr "Stripovni stil" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 -msgid "Save Fractal Parameters" -msgstr "Spremi Osobitosti Fraktala" +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:847 ../plug-ins/common/photocopy.c:874 +msgid "_Mask radius:" +msgstr "Područje _maske:" -#. Do not rely on librsvg setting GError on failure! -#. stat error (file does not exist) -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 -#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 -#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:648 -#: plug-ins/common/jpeg.c:934 plug-ins/common/jpeg.c:2549 -#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 -#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 -#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:432 -#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 -#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 -#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 -#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 -#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 -#: plug-ins/common/tiff.c:510 plug-ins/common/xbm.c:719 -#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 -#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:431 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:421 plug-ins/winicon/icoload.c:126 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for reading: %s" -msgstr "Ne mogu otvoriti '%s' za čitanje: %s" +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:861 +msgid "_Percent black:" +msgstr "Postotak _crne:" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 -#, c-format -msgid "'%s' is not a FractalExplorer file" -msgstr "'%s' nije FractalExplorer datoteka" +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:89 +msgid "Create a checkerboard pattern" +msgstr "Stvori mustru šahovske ploče" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 -#, c-format -msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" -msgstr "Datoteka '%s' je oštećena. Linija %d u dijelu odrednica je pogrešna" +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:94 +msgid "_Checkerboard (legacy)..." +msgstr "_Karirana pozadina (zastarjelo) …" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269 -#, fuzzy -msgid "_Fractal Explorer..." -msgstr "Dodaj FractalExplorer Stazu" +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 +msgid "Adding checkerboard" +msgstr "Dodavanje karirana pozadine" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400 -msgid "Rendering Fractal..." -msgstr "Renderiram fraktal..." +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:346 +msgid "Checkerboard" +msgstr "Karirano" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" -msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati \"%s\" iz popisa i s diska ?" +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:413 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1190 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 +msgid "_Size:" +msgstr "_Veličina:" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776 -msgid "Delete Fractal" -msgstr "Izbriši Fraktal" +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:422 +msgid "_Psychobilly" +msgstr "_Psihobili" -#. the dialog -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853 -msgid "Edit fractal name" -msgstr "Uredi naziv fraktala" - -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879 -msgid "Fractal name:" -msgstr "Naziv fraktala:" - -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901 -msgid "New Fractal" -msgstr "Novi fraktal" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:129 +msgid "Keep image's values" +msgstr "Sadrži vrijednosti slike" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181 -#, c-format -msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" -msgstr "'%s' nije FractalExplorer datoteka" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:130 +msgid "Keep the first value" +msgstr "Sadrži prvu vrijednost" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190 -#, c-format -msgid "" -"File '%s' is corrupt.\n" -"Line %d Option section incorrect" -msgstr "" -"Datoteka '%s' je oštećena.\n" -"Crta %d u sekciji opcije je pogrešna" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:131 +msgid "Fill with parameter k" +msgstr "Ispuni s parametrom crne" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240 -msgid "My first fractal" -msgstr "Moj prvi fraktal" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:132 +msgid "k{x(1-x)}^p" +msgstr "k{x(1 − x)}^p" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256 -msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" -msgstr "Odaberi Fraktal dvoklikom na isti" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:133 +msgid "k{x(1-x)}^p stepped" +msgstr "k{x(1 − x)}^p postupno" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293 -msgid "Select folder and rescan collection" -msgstr "Odaberi mapu i ponovno skeniraj kolekciju" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:134 +msgid "kx^p" +msgstr "kx^p" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305 -msgid "Delete currently selected fractal" -msgstr "Izbriši trenutno odabrani fraktal" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:135 +msgid "kx^p stepped" +msgstr "kx^p postupno" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356 -msgid "Rescan for Fractals" -msgstr "Odskeniraj za Fraktale" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:136 +msgid "k(1-x^p)" +msgstr "k(1 − x^p)" -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373 -msgid "Add FractalExplorer Path" -msgstr "Dodaj FractalExplorer Stazu" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:137 +msgid "k(1-x^p) stepped" +msgstr "k(1 − x^p) postupno" -#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 -msgid "Lighting Effects..." -msgstr "Svjetlostni efekti..." +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:138 +msgid "Delta function" +msgstr "Delta funkcija" -#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 -#, fuzzy -msgid "_Lighting Effects..." -msgstr "Svjetlostni efekti..." +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:139 +msgid "Delta function stepped" +msgstr "Delta funkcija postupno" -#. General options -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 -msgid "General Options" -msgstr "Opće Mogućnosti" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:140 +msgid "sin^p-based function" +msgstr "sin^p-bazirana funkcija" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 -#, fuzzy -msgid "T_ransparent background" -msgstr "_Prozirna Pozadina" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:141 +msgid "sin^p, stepped" +msgstr "sin^p, postupno" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 -msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" -msgstr "Napravi sliku prozirnom gdje je veličina bump jednaka nuli" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:166 +msgctxt "cml-composition" +msgid "None" +msgstr "Bez" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 -#, fuzzy -msgid "Cre_ate new image" -msgstr "_Kreiraj Novu Sliku" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:167 +msgid "Max (x, -)" +msgstr "Maks. (x, −)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 -msgid "Create a new image when applying filter" -msgstr "Kreiraj novu sliku kad prihvatiš filter" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:168 +msgid "Max (x+d, -)" +msgstr "Maks. (x + d, −)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 -#, fuzzy -msgid "High _Quality preview" -msgstr "Pregled visoke _kvalitete" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:169 +msgid "Max (x-d, -)" +msgstr "Maks. (x − d, −)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 -msgid "Enable/disable high quality preview" -msgstr "Uključi/Isključi visoku kakvoću pregleda" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:170 +msgid "Min (x, -)" +msgstr "Min. (x, −)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 -msgid "Light Settings" -msgstr "Osobnosti Svjetla" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:171 +msgid "Min (x+d, -)" +msgstr "Min. (x + d, −)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 -#, fuzzy -msgid "Light 1" -msgstr "Svjetlo" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:172 +msgid "Min (x-d, -)" +msgstr "Min. (x − d, −)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 -#, fuzzy -msgid "Light 2" -msgstr "Svjetlo" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:173 +msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" +msgstr "Maks. (x + d, −), (x < 0,5)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 -#, fuzzy -msgid "Light 3" -msgstr "Svjetlo" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:174 +msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" +msgstr "Maks. (x + d, −), (0,5 < x)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 -#, fuzzy -msgid "Light 4" -msgstr "Svjetlo" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:175 +msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" +msgstr "Maks. (x − d, −), (x < 0,5)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 -#, fuzzy -msgid "Light 5" -msgstr "Svjetlo" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:176 +msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" +msgstr "Maks. (x − d, −), (0,5 < x)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 -#, fuzzy -msgid "Light 6" -msgstr "Svjetlo" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:177 +msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" +msgstr "Min. (x + d, −), (x < 0,5)" -#. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 -msgid "Type:" -msgstr "Tip:" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:178 +msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" +msgstr "Min. (x + d, −), (0,5 < x)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 -#, fuzzy -msgid "Color:" -msgstr "Bo_ja:" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:179 +msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" +msgstr "Min. (x − d, −), (x < 0,5)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 -msgid "Directional" -msgstr "Smjer" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:180 +msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" +msgstr "Min. (x − d, −), (0,5 < x)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 -msgid "Point" -msgstr "Točka" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1759 +msgid "Standard" +msgstr "Standardno" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 -msgid "Type of light source to apply" -msgstr "Prihvati vrstu svjetlosnog izvora" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:201 +msgid "Use average value" +msgstr "Koristi prosječne vrijednosti" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 -#, fuzzy -msgid "Select lightsource color" -msgstr "Boja izvora svjetla" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:202 +msgid "Use reverse value" +msgstr "Koristi preokrenute vrijednosti" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 -msgid "Set light source color" -msgstr "Odredi boju izvora svjetla" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:203 +msgid "With random power (0,10)" +msgstr "Sa slučajnim eksponentom (0,10)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 -#, fuzzy -msgid "_Intensity:" -msgstr "Jačina" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:204 +msgid "With random power (0,1)" +msgstr "Sa slučajnim eksponentom (0,1)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 -#, fuzzy -msgid "Light intensity" -msgstr "Originalni Intezitet" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:205 +msgid "With gradient power (0,1)" +msgstr "S rastućim eksponentom (0,10)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 -msgid "Position" -msgstr "Položaj" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:206 +msgid "Multiply rand. value (0,1)" +msgstr "Množi slučajnu vrijednost (0,1)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 -#: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 -msgid "_X:" -msgstr "_X:" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:207 +msgid "Multiply rand. value (0,2)" +msgstr "Množi slučajnu vrijednost (0,2)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 -msgid "Light source X position in XYZ space" -msgstr "Pozicija izvora svjetla X u XYZ prostoru" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:208 +msgid "Multiply gradient (0,1)" +msgstr "Množi rastuće (0,1)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 -#: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 -msgid "_Y:" -msgstr "_Y:" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:209 +msgid "With p and random (0,1)" +msgstr "S p i slučajno (0,1)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 -msgid "Light source Y position in XYZ space" -msgstr "Pozicija izvora svjetla Y u XYZ prostoru" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:223 +msgid "All black" +msgstr "Sve crno" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 -msgid "_Z:" -msgstr "_Z:" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:224 +msgid "All gray" +msgstr "Sve sivo" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 -msgid "Light source Z position in XYZ space" -msgstr "Pozicija izvora svjetla Z u XYZ prostoru" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:225 +msgid "All white" +msgstr "Sve bijelo" -#. ***************************************************** -#. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT -#. ************************************************* -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 plug-ins/common/struc.c:1286 -#: plug-ins/common/wind.c:930 -msgid "Direction" -msgstr "Smjer" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:226 +msgid "The first row of the image" +msgstr "Prvi redak slike" -#. X -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 -msgid "X:" -msgstr "X:" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:227 +msgid "Continuous gradient" +msgstr "Prijelazni gradijent" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 -msgid "Light source X direction in XYZ space" -msgstr "Pravac svjetlosnog izvora X u XYZ prostoru" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:228 +msgid "Continuous grad. w/o gap" +msgstr "Prijelazni gradijent bez rupa" -#. Y -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:229 +msgid "Random, ch. independent" +msgstr "Slučajno, neovisno o kanalu" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 -msgid "Light source Y direction in XYZ space" -msgstr "Pravac svjetlosnog izvora Y u XYZ prostoru" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:230 +msgid "Random shared" +msgstr "Slučajno dijeljeno" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 -msgid "Z:" -msgstr "Z:" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:231 +msgid "Randoms from seed" +msgstr "Odabire slučajno iz osnovice" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 -msgid "Light source Z direction in XYZ space" -msgstr "Pravac svjetlosnog izvora Z u XYZ prostoru" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:232 +msgid "Randoms from seed (shared)" +msgstr "Odabire slučajno iz osnovice (dijeljeno)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 -#, fuzzy -msgid "I_solate" -msgstr "_Umanji" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:300 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:308 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:183 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:179 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:182 +msgid "Hue" +msgstr "Nijansa" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 -#, fuzzy -msgid "Lighting preset:" -msgstr "Svjetlosni efekti" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:301 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:309 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:184 +msgid "Saturation" +msgstr "Zasićenost" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 -#, fuzzy -msgid "Material properties" -msgstr "Osobitosti Teksture" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:302 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:310 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:185 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:155 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:158 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:2 +msgid "Value" +msgstr "Vrijednost" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 -#, fuzzy -msgid "_Glowing:" -msgstr "Ploveći" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:307 +msgid "(None)" +msgstr "(Nijedno)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 -msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" -msgstr "Količina originalne boje koja pokazuje gdje ne pada svjetlo" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:460 +msgid "Create abstract Coupled-Map Lattice patterns" +msgstr "Stvori apstraktnu mustru rešetke spojenih paleta" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 -#, fuzzy -msgid "_Bright:" -msgstr "_Svjetlo:" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:471 +msgid "CML _Explorer..." +msgstr "CML _Explorer …" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 -msgid "Intensity of original color when lit by a light source" -msgstr "Intenzitet originalne boje kad svjetli iz izvora" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:764 +msgid "CML Explorer: evoluting" +msgstr "CML Explorer: razvijanje" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 -#, fuzzy -msgid "_Shiny:" -msgstr "_Sinus" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1185 +msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" +msgstr "Explorer za rešetku spojenih paleta" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 -msgid "Controls how intense the highlights will be" -msgstr "Kontrolira koliki će biti intenzitet jakosti" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1232 +msgid "New Seed" +msgstr "Nova osnovica" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1243 +msgid "Fix Seed" +msgstr "Fiksiraj osnovicu" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1254 +msgid "Random Seed" +msgstr "Slučajna osnovica" + +#. The Load button +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1269 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2120 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1488 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2066 ../plug-ins/common/file-cel.c:952 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:950 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1834 ../plug-ins/common/qbist.c:721 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:885 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2610 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1151 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:878 ../plug-ins/flame/flame.c:475 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1045 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:805 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1642 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:640 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:760 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2568 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_browse.c:81 ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:72 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:600 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1307 +msgid "_Open" +msgstr "_Otvori" + +#. The Save button +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1277 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1987 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1500 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2101 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1025 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:763 ../plug-ins/common/qbist.c:893 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2618 ../plug-ins/flame/flame.c:475 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1053 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:822 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1680 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:689 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:257 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:761 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2531 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:125 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:593 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1163 +msgid "_Save" +msgstr "_Spremi" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 -msgid "_Polished:" -msgstr "" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1296 ../plug-ins/common/filter-pack.c:700 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:674 +msgid "_Hue" +msgstr "_Nijansa" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 -msgid "Higher values makes the highlights more focused" -msgstr "Veće vrijednosti čine jakost fokusiranijom" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1300 +msgid "Sat_uration" +msgstr "_Zasićenost" -#. Metallic -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 -msgid "_Metallic" -msgstr "" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1304 ../plug-ins/common/filter-pack.c:708 +msgid "_Value" +msgstr "_Vrijednost" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 -#, fuzzy -msgid "E_nable bump mapping" -msgstr "Uključi grbavi teren" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1308 +msgid "_Advanced" +msgstr "N_apredno" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 -msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" -msgstr "Uključi/Isključi bump-mapping (dubina slike)" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1323 +msgid "Channel Independent Parameters" +msgstr "Parametri neovisni o kanalu" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 -#, fuzzy -msgid "Bumpm_ap image:" -msgstr "_Slika grbavog terena:" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1345 +msgid "Initial value:" +msgstr "Izvorna vrijednost:" -#. Map type menu -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:896 -#: plug-ins/flame/flame.c:733 -msgid "Linear" -msgstr "Linearni" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1351 +msgid "Zoom scale:" +msgstr "Količina zumiranja:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 -msgid "Logarithmic" -msgstr "Logaritamski" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1360 +msgid "Start offset:" +msgstr "Početni odmak:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:734 -msgid "Sinusoidal" -msgstr "Sinusoidalno" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1369 +msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" +msgstr "Slučajna osnovica (samo za način rada „Iz osnovice”)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:897 -#: plug-ins/flame/flame.c:735 -msgid "Spherical" -msgstr "Sferno" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1380 +msgid "Seed:" +msgstr "Osnovica:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 -msgid "Cu_rve:" -msgstr "Krivulja:" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1393 +msgid "Switch to \"From seed\" With the Last Seed" +msgstr "Prebaci na „Iz osnovice” koristeći posljednju osnovicu" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 -#, fuzzy -msgid "Ma_ximum height:" -msgstr "Maksimalna visina:" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1405 +msgid "" +"\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" +"The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " +"(this is the reason why image on drawable is different from preview), and " +"(2) all mutation rates equal to zero." +msgstr "" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 -msgid "Maximum height for bumps" -msgstr "Maksimalna veličina bumpa" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1413 +msgid "O_thers" +msgstr "D_rugi" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 -#, fuzzy -msgid "E_nable environment mapping" -msgstr "Uključi mapiranje okruženja" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1428 +msgid "Copy Settings" +msgstr "Kopiraj postavke" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 -msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" -msgstr "Uključi/Isključi mapiranje sučelja (refleksija)" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1447 +msgid "Source channel:" +msgstr "Kanal izvora:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 -#, fuzzy -msgid "En_vironment image:" -msgstr "Slika okruženja:" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1462 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1510 +msgid "Destination channel:" +msgstr "Kanal odredišta:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 -msgid "Environment image to use" -msgstr "Slika sučelja koju ću koristiti" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1466 +msgid "Copy Parameters" +msgstr "Kopiraj parametre" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 -msgid "Op_tions" -msgstr "_Odrednice" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1475 +msgid "Selective Load Settings" +msgstr "Postavke za selektivno učitavanje" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 -msgid "_Light" -msgstr "_Svjetlo" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1495 +msgid "Source channel in file:" +msgstr "Izvorni kanal u datoteci:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 -msgid "_Material" -msgstr "_Materijal" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1516 +msgid "_Misc Ops." +msgstr "_Razne opcije" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 -msgid "_Bump Map" -msgstr "_Bump Map" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1575 +msgid "Function type:" +msgstr "Vrsta funkcije:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 -msgid "_Environment Map" -msgstr "_Mapa Sučelja" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1591 +msgid "Composition:" +msgstr "Kompozicija:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 -msgid "Lighting Effects" -msgstr "Svjetlosni efekti" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1605 +msgid "Misc arrange:" +msgstr "Razni raspored:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 -msgid "_Update" -msgstr "_Ažuriraj" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1609 +msgid "Use cyclic range" +msgstr "Koristi ciklički raspon" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 -msgid "Recompute preview image" -msgstr "Preračunaj pregled slike" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1619 +msgid "Mod. rate:" +msgstr "Stopa modificiranja:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 -msgid "I_nteractive" -msgstr "I_nteraktivno" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1628 +msgid "Env. sensitivity:" +msgstr "Osjetljivost okruženja:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 -msgid "Enable/disable real time preview of changes" -msgstr "Uključi/Isključi pregled promjena u realnom vremenu" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1637 +msgid "Diffusion dist.:" +msgstr "Daljina mutnoće:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 -#, fuzzy -msgid "Save Lighting Preset" -msgstr "Svjetlosni efekti" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1646 +msgid "# of subranges:" +msgstr "broj podraspona:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 -#, fuzzy -msgid "Load Lighting Preset" -msgstr "Svjetlosni efekti" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1655 +msgid "P(ower factor):" +msgstr "Eksoponent (faktor):" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 -#, fuzzy -msgid "Map to Plane..." -msgstr "Laplace..." +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1664 +msgid "Parameter k:" +msgstr "Parameter crne:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 -msgid "Map to Sphere..." -msgstr "" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1673 +msgid "Range low:" +msgstr "Početak raspona:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 -#, fuzzy -msgid "Map to Box..." -msgstr "Maks. RGB..." +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1682 +msgid "Range high:" +msgstr "Kraj raspona:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 -#, fuzzy -msgid "Map to Cylinder..." -msgstr "Cilindar" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1694 +msgid "Plot a Graph of the Settings" +msgstr "Iscrtaj dijagram postavaka" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 -#, fuzzy -msgid "Map _Object..." -msgstr "Mapiraj u Objekt" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1739 +msgid "Ch. sensitivity:" +msgstr "Osjetljivost kanala:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 -msgid "_Box" -msgstr "_Kutija" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1749 +msgid "Mutation rate:" +msgstr "Stopa mutacije:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 -msgid "C_ylinder" -msgstr "_Cilindar" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1759 +msgid "Mutation dist.:" +msgstr "Daljina mutacije:" -#. General options -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 -#, fuzzy -msgid "General options" -msgstr "Opće Mogućnosti" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1852 +msgid "Graph of the Current Settings" +msgstr "Dijagram trenutačnih postavaka" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1856 +#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:364 +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:550 +#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:129 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1331 +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:417 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:880 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1394 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1165 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:227 +msgid "_Close" +msgstr "_Zatvori" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 -msgid "Map to:" -msgstr "Mapiraj u:" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1923 +msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." +msgstr "Upozorenje: izvor i odredište su isti kanal." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 -msgid "Plane" -msgstr "Površina" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1982 +msgid "Save CML Explorer Parameters" +msgstr "Spremi parametre za CML Explorer" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2038 ../plug-ins/common/curve-bend.c:839 +#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1371 ../plug-ins/common/file-mng.c:648 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:874 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:471 ../plug-ins/common/file-png.c:1603 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1192 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1220 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1208 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1504 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:757 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:333 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1599 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:964 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1064 ../plug-ins/flame/flame.c:442 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2390 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1232 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for writing: %s" +msgstr "Nije bilo moguće otvoriti '%s' za pisanje: %s" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 -msgid "Sphere" -msgstr "Kugla" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2093 +#, c-format +msgid "Parameters were saved to '%s'" +msgstr "Parametri su spremljeni u '%s'" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 -msgid "Box" -msgstr "Kutija" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2115 +msgid "Load CML Explorer Parameters" +msgstr "Učitaj CML Explorer parametre" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2211 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:300 ../plug-ins/common/file-cel.c:351 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:591 ../plug-ins/common/file-dicom.c:342 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:378 ../plug-ins/common/file-png.c:934 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:3348 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1772 ../plug-ins/common/file-psp.c:1826 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:477 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1301 ../plug-ins/common/file-sunras.c:436 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:329 ../plug-ins/common/file-svg.c:711 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:446 ../plug-ins/common/file-xbm.c:747 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:665 ../plug-ins/common/file-xmc.c:858 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:455 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2010 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:226 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:234 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:360 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:462 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:672 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:750 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:96 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:541 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:139 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 ../plug-ins/flame/flame.c:411 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1865 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:924 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:426 ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:222 +#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:238 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1376 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for reading: %s" +msgstr "Nije bilo moguće otvoriti '%s' za čitanje: %s" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 -msgid "Cylinder" -msgstr "Cilindar" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2233 +msgid "Error: it's not CML parameter file." +msgstr "Greška: nije CML datoteka parametara." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 -msgid "Type of object to map to" -msgstr "Vrsta objekta za mapiranje u" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2240 +#, c-format +msgid "Warning: '%s' is an old format file." +msgstr "Upozorenje: '%s' je stara datoteka formata." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 -#, fuzzy -msgid "Transparent background" -msgstr "Prozirna Pozadina" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2244 +#, c-format +msgid "Warning: '%s' is a parameter file for a newer version of CML Explorer." +msgstr "" +"Upozorenje: '%s' je datoteka parametara za noviju inačicu CML Explorer-a." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 -msgid "Make image transparent outside object" -msgstr "Učini sliku prozirnom van objekta" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2307 +msgid "Error: failed to load parameters" +msgstr "Greška: neuspjelo učitavanje parametara" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 -#, fuzzy -msgid "Tile source image" -msgstr "S izvornom slikom" +#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:106 +msgid "Analyze the set of colors in the image" +msgstr "Analiziraj skup boja u slici" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 -msgid "Tile source image: useful for infinite planes" -msgstr "Razdijeli sliku : korisno za beskonačne planove" +#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:112 +msgid "Colorcube A_nalysis..." +msgstr "A_naliza kocke boja …" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 -#, fuzzy -msgid "Create new image" -msgstr "Kreiraj Novu Sliku" +#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:200 +#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:360 +msgid "Colorcube Analysis" +msgstr "Analiza kocke boja" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 -#, fuzzy -msgid "Enable _antialiasing" -msgstr "Uključi umekšavanje" +#. output results +#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:388 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:229 +#, c-format +msgid "Image dimensions: %d × %d" +msgstr "Dimenzije slike: %d × %d" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 -msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" -msgstr "Uključi/isključi uklanjanje nazubljenih rubova (antialiasing)" +#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:391 +msgid "No colors" +msgstr "Bez boja" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 plug-ins/common/bumpmap.c:980 -#: plug-ins/common/emboss.c:509 plug-ins/common/fractaltrace.c:791 -#: plug-ins/common/struc.c:1318 -msgid "_Depth:" -msgstr "_Dubina:" +#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:393 +msgid "Only one unique color" +msgstr "Samo jedna jedinstvena boja" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 -msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" -msgstr "Kvaliteta antialiasinga.Više je bolje,ali sporije" +#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:395 +#, c-format +msgid "Number of unique colors: %d" +msgstr "Broj jedinstvenih boja: %d" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:691 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 -msgid "_Threshold:" -msgstr "_Prag:" +#: ../plug-ins/common/color-enhance.c:68 +msgid "Stretch color saturation to cover maximum possible range" +msgstr "Rastegni zasićenost boje za pokrivanje najvećeg mogućeg raspona" + +#: ../plug-ins/common/color-enhance.c:80 +msgid "_Color Enhance (legacy)" +msgstr "Ispravljanje _boja (zastarjelo)" + +#: ../plug-ins/common/color-enhance.c:114 +msgid "Color Enhance" +msgstr "Ispravljanje boja" + +#: ../plug-ins/common/colorify.c:102 +msgid "Replace all colors with shades of a specified color" +msgstr "Zamijeni sve boje nijansom određene boje" + +#: ../plug-ins/common/colorify.c:108 +msgid "Colorif_y..." +msgstr "_Oboji …" + +#: ../plug-ins/common/colorify.c:167 +msgid "Colorifying" +msgstr "Bojenje" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 -msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" -msgstr "Zaustavi kada su razlike piksela manje od ove vrijednosti" +#: ../plug-ins/common/colorify.c:253 +msgid "Colorify" +msgstr "Oboji" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 -#, fuzzy -msgid "Point light" -msgstr "Točka Osvjetljenja" +#: ../plug-ins/common/colorify.c:288 +msgid "Custom color:" +msgstr "Zadana boja:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 -#, fuzzy -msgid "Directional light" -msgstr "Usmjereno Svjetlo" +#: ../plug-ins/common/colorify.c:293 +msgid "Colorify Custom Color" +msgstr "Oboji zadanom bojom" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 -#, fuzzy -msgid "No light" -msgstr "Bez Svjetla" +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:97 +msgid "Rearrange the colormap" +msgstr "Prerasporedi paletu boja" + +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:104 +msgid "R_earrange Colormap..." +msgstr "Pr_erasporedi paletu boja …" + +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:116 +msgid "Swap two colors in the colormap" +msgstr "Zamijeni dvije boje u paleti boja" + +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:123 +msgid "_Swap Colors" +msgstr "_Zamijeni boje" + +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:287 +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:298 +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:309 +msgid "Invalid remap array was passed to remap function" +msgstr "" +"Funkciji za preraspoređivanje je proslijeđen neispravan niz za " +"preraspoređivanje" + +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:333 +msgid "Rearranging the colormap" +msgstr "Preraspoređivanje palete boja" + +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:501 +msgid "Sort on Hue" +msgstr "Razvrstaj prema nijansi" + +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:505 +msgid "Sort on Saturation" +msgstr "Razvrstaj prema zasićenosti" + +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:509 +msgid "Sort on Value" +msgstr "Razvrstaj prema vrijednosti" + +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:513 +msgid "Reverse Order" +msgstr "Preokreni poredak" + +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:517 +msgid "Reset Order" +msgstr "Vrati raspored" + +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:616 +msgid "Rearrange Colormap" +msgstr "Prerasporedi paletu boja" + +#. The Reset button +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:620 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1471 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1205 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1329 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2560 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:452 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:813 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:182 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:762 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:308 +msgid "_Reset" +msgstr "_Vrati izvorno" + +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:720 +msgid "" +"Drag and drop colors to rearrange the colormap. The numbers shown are the " +"original indices. Right-click for a menu with sort options." +msgstr "" +"Povuci i ispusti boje za preraspoređivanje palete boja. Prikazani brojevi su " +"originalni indeksi. Desnim klikom pozovi izbornik s opcijama za " +"rasvrstavanje." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 -#, fuzzy -msgid "Lightsource type:" -msgstr "Vrsta Svjetlosnog Izvora:" +#. Decompositions availables. +#. * All the following values have to be kept in sync with those of decompose.c +#. +#: ../plug-ins/common/compose.c:153 +msgid "_Red:" +msgstr "_Crvena:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 -#, fuzzy -msgid "Lightsource color:" -msgstr "Boja Izvora Svjetla" +#: ../plug-ins/common/compose.c:154 +msgid "_Green:" +msgstr "_Zelena:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 -msgid "Direction Vector" -msgstr "Vektor Smjera" +#: ../plug-ins/common/compose.c:155 +msgid "_Blue:" +msgstr "_Plava:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 -msgid "Intensity Levels" -msgstr "Razine Intenziteta" +#: ../plug-ins/common/compose.c:156 +msgid "_Alpha:" +msgstr "_Alfa:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 -msgid "Ambient:" -msgstr "Okoliš:" +#: ../plug-ins/common/compose.c:158 ../plug-ins/common/compose.c:162 +msgid "_Hue:" +msgstr "_Nijansa:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 -msgid "Diffuse:" -msgstr "Razlijevanje:" +#: ../plug-ins/common/compose.c:159 ../plug-ins/common/compose.c:163 +msgid "_Saturation:" +msgstr "Za_sićenost:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 -msgid "Reflectivity" -msgstr "Refleksija" +#: ../plug-ins/common/compose.c:160 +msgid "_Value:" +msgstr "_Vrijednost:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 -msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" -msgstr "Veće vrijednosti kod refleksije čine objekt svjetlijim" +#: ../plug-ins/common/compose.c:164 +msgid "_Lightness:" +msgstr "_Osvijetljenost:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:166 ../plug-ins/common/compose.c:171 +msgid "_Cyan:" +msgstr "Ci_jan:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:167 ../plug-ins/common/compose.c:172 +msgid "_Magenta:" +msgstr "_Magenta:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:168 ../plug-ins/common/compose.c:173 +msgid "_Yellow:" +msgstr "Ž_uta:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:169 +msgid "_Black:" +msgstr "C_rna:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:175 +msgid "_L:" +msgstr "_L:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:176 +msgid "_A:" +msgstr "_A:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:177 +msgid "_B:" +msgstr "_B:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:179 +msgid "_L" +msgstr "_L" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:180 +msgid "_C" +msgstr "_C" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:181 +msgid "_H" +msgstr "_H" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:183 +msgid "_Luma y470:" +msgstr "_Svjetljivost y470:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:184 +msgid "_Blueness cb470:" +msgstr "_Plavetnilo cb470:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:185 +msgid "_Redness cr470:" +msgstr "_Crvenilo cr470:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:187 +msgid "_Luma y709:" +msgstr "_Svjetljivost y709:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:188 +msgid "_Blueness cb709:" +msgstr "_Plavetnilo cb709:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:189 +msgid "_Redness cr709:" +msgstr "_Crvenilo cr709:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 -msgid "Specular:" -msgstr "Specular:" +#. Generic case for any data. Let's leave choice to select the +#. * right type of raw data. +#. +#: ../plug-ins/common/compose.c:195 ../plug-ins/common/decompose.c:174 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1937 +msgid "RGB" +msgstr "RBG" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 -msgid "Highlight:" -msgstr "Osvjetljenje:" +#: ../plug-ins/common/compose.c:202 ../plug-ins/common/decompose.c:175 +msgid "RGBA" +msgstr "RGBA" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 -msgid "Object X position in XYZ space" -msgstr "Pozicija izvora svjetla X u XYZ prostoru" +#: ../plug-ins/common/compose.c:210 ../plug-ins/common/decompose.c:182 +msgid "HSV" +msgstr "HSV" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 -msgid "Object Y position in XYZ space" -msgstr "Pozicija izvora svjetla Y u XYZ prostoru" +#: ../plug-ins/common/compose.c:217 ../plug-ins/common/decompose.c:187 +msgid "HSL" +msgstr "HSL" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 -msgid "Object Z position in XYZ space" -msgstr "Pozicija izvora svjetla Z u XYZ prostoru" +#: ../plug-ins/common/compose.c:224 ../plug-ins/common/decompose.c:192 +msgid "CMY" +msgstr "CMY" -#. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 -msgid "Rotation" -msgstr "Rotacija" +#: ../plug-ins/common/compose.c:231 ../plug-ins/common/decompose.c:197 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:985 +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 -msgid "Rotation angle about X axis" -msgstr "Kut rotacije oko X osi" +#: ../plug-ins/common/compose.c:239 ../plug-ins/common/decompose.c:202 +msgid "LAB" +msgstr "LAB" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 -msgid "Rotation angle about Y axis" -msgstr "Kut rotacije oko Y osi" +#: ../plug-ins/common/compose.c:246 ../plug-ins/common/decompose.c:204 +msgid "LCH" +msgstr "LCH" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:253 ../plug-ins/common/decompose.c:206 +msgid "YCbCr_ITU_R470" +msgstr "YCbCr_ITU_R470" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:260 ../plug-ins/common/decompose.c:209 +msgid "YCbCr_ITU_R709" +msgstr "YCbCr_ITU_R709" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:267 ../plug-ins/common/decompose.c:207 +msgid "YCbCr_ITU_R470_256" +msgstr "YCbCr_ITU_R470_256" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:274 ../plug-ins/common/decompose.c:210 +msgid "YCbCr_ITU_R709_256" +msgstr "YCbCr_ITU_R709_256" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:400 +msgid "Create an image using multiple gray images as color channels" +msgstr "Stvori sliku koristeći višebrojne sive slike kao kanale boja" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 -msgid "Rotation angle about Z axis" -msgstr "Kut rotacije oko Z osi" +#: ../plug-ins/common/compose.c:406 +msgid "C_ompose..." +msgstr "_Sastavi …" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 -msgid "Front:" -msgstr "Sprijeda:" +#: ../plug-ins/common/compose.c:430 +msgid "Recompose an image that was previously decomposed" +msgstr "Sastavi ponovo sliku, koja je prethodno bila rastavljena" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 -msgid "Back:" -msgstr "Straga:" +#: ../plug-ins/common/compose.c:438 +msgid "R_ecompose" +msgstr "Sastavi _ponovo" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 -msgid "Top:" -msgstr "Vrh:" +#: ../plug-ins/common/compose.c:486 +msgid "" +"You can only run 'Recompose' if the active image was originally produced by " +"'Decompose'." +msgstr "" +"„Sastavi ponovo” možeš samo pokrenuti ako je aktivna slika izvorno izrađena " +"pomoću „Rastavi”." -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 -msgid "Bottom:" -msgstr "Dno:" +#: ../plug-ins/common/compose.c:510 +msgid "Error scanning 'decompose-data' parasite: too few layers found" +msgstr "" +"Greška prilikom traženja 'decompose-data' parazita: nađeno je premalo slojeva" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 -msgid "Left:" -msgstr "Lijevo:" +#: ../plug-ins/common/compose.c:543 +#, c-format +msgid "Could not get layers for image %d" +msgstr "Nije bilo moguće dobiti slojeve slike %d" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 -msgid "Right:" -msgstr "Desno:" +#: ../plug-ins/common/compose.c:610 +msgid "Composing" +msgstr "Sastavljanje" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 -msgid "Map Images to Box Faces" -msgstr "Spoji Sliku u okvire" +#: ../plug-ins/common/compose.c:845 ../plug-ins/common/compose.c:1320 +msgid "At least one image is needed to compose" +msgstr "Za sastavljanje je potrebna barem jedna slika" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 -msgid "Scale X:" -msgstr "Skala X:" +#: ../plug-ins/common/compose.c:856 ../plug-ins/common/compose.c:872 +#, c-format +msgid "Specified layer %d not found" +msgstr "Određeni sloj %d nije nađen" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 -msgid "X scale (size)" -msgstr "X skala (veličina)" +#: ../plug-ins/common/compose.c:880 +msgid "Drawables have different size" +msgstr "Crteži su različitih veličina" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 -msgid "Y scale (size)" -msgstr "Y skala (veličina)" +#: ../plug-ins/common/compose.c:908 +msgid "Images have different size" +msgstr "Slike su različitih veličina" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 -msgid "Z scale (size)" -msgstr "Z skala (veličina)" +#: ../plug-ins/common/compose.c:926 +msgid "Error in getting layer IDs" +msgstr "Greška prilikom dohvaćanja ID oznaka slojeva" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 -msgid "_Top:" -msgstr "_Vrh:" +#: ../plug-ins/common/compose.c:944 +msgid "Unable to recompose, source layer not found" +msgstr "Ponovno sastavljanje nije moguće, izvorni sloj nije nađen" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 -msgid "_Bottom:" -msgstr "_Dno:" +#: ../plug-ins/common/compose.c:1072 +msgid "Compose" +msgstr "Sastavi" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 -msgid "Images for the Cap Faces" -msgstr "Slike za lice" +#. Compose type combo +#: ../plug-ins/common/compose.c:1100 +msgid "Compose Channels" +msgstr "Sastavi kanale" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 -msgid "Size" -msgstr "Veličina" +#: ../plug-ins/common/compose.c:1110 ../plug-ins/common/decompose.c:852 +msgid "Color _model:" +msgstr "_Model boja:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 -msgid "R_adius:" -msgstr "_Polumjer:" +#. Channel representation table +#: ../plug-ins/common/compose.c:1142 +msgid "Channel Representations" +msgstr "Prikaz kanala" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 -msgid "Cylinder radius" -msgstr "Polumjer cilindra" +#: ../plug-ins/common/compose.c:1205 +msgid "Mask value" +msgstr "Vrijednost maske" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 plug-ins/common/mblur.c:941 -msgid "L_ength:" -msgstr "_Duljina:" +#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:79 +msgid "Stretch brightness values to cover the full range" +msgstr "Rastegni svjetlosne vrijednosti tako da popune cijeli raspon" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 -msgid "Cylinder length" -msgstr "Duljina cilindra" +#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:91 ../plug-ins/common/edge-dog.c:362 +msgid "_Normalize" +msgstr "_Normaliziraj" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 -msgid "O_ptions" -msgstr "_Odrednice" +#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:123 +msgid "Normalizing" +msgstr "Normaliziranje" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 -msgid "O_rientation" -msgstr "_Orijentacija" +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:156 +msgid "Enhance contrast using the Retinex method" +msgstr "Pojačaj kontrast pomoću Retinex metode" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 -msgid "Map to Object" -msgstr "Mapiraj u Objekt" +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:166 +msgid "Retine_x..." +msgstr "Retine_x …" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 plug-ins/common/diffraction.c:474 -msgid "_Preview!" -msgstr "_Pregled!" +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:250 +msgid "Retinex" +msgstr "Retinex" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 -msgid "Zoom out (make image smaller)" -msgstr "Umanjenje (čini sliku manjom)" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 -msgid "Zoom in (make image bigger)" -msgstr "Uvećanje (čini sliku većom)" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 -#, fuzzy -msgid "Show preview _wireframe" -msgstr "Prikaz žičanog pregleda" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 -msgid "Show/hide preview wireframe" -msgstr "Prikaži/Sakrij mrežu pregleda" +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:285 +msgid "Retinex Image Enhancement" +msgstr "Retinex poboljšavanje slika" -#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139 -msgid "Windows BMP image" -msgstr "" +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:321 +msgid "Uniform" +msgstr "Proporcionalno" + +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:322 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +msgid "Low" +msgstr "Niska" + +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:323 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +msgid "High" +msgstr "Visoka" + +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:334 +msgid "_Level:" +msgstr "_Razina:" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:86 -msgid "Bad colormap" -msgstr "Pogrešna mapa boja" +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:339 +msgid "_Scale:" +msgstr "_Skaliranje:" -#. Set up progress display -#. put up a progress bar -#. max. rows allocated -#. column, highest column ever used -#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) -#. -1 assume there is no floating selection -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 -#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 -#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:653 -#: plug-ins/common/jpeg.c:941 plug-ins/common/pat.c:305 -#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 -#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:437 -#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 -#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 -#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:515 -#: plug-ins/common/wmf.c:952 plug-ins/common/xbm.c:724 -#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 -#, c-format -msgid "Opening '%s'..." -msgstr "Otvaram '%s'..." - -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid BMP file" -msgstr "'%s' nije valjana BMP datoteka" +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:352 +msgid "Scale _division:" +msgstr "Po_djela skaliranja:" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 -#, c-format -msgid "Error reading BMP file header from '%s'" -msgstr "Greška kod čitanja BMP zaglavlja iz '%s'" +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:365 +msgid "Dy_namic:" +msgstr "Di_namika:" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:439 plug-ins/bmp/bmpread.c:474 -msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." -msgstr "" +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:633 +msgid "Retinex: filtering" +msgstr "Retinex: filtriranje" -#. -#. * Create the "background" layer to hold the image... -#. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 -#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 -#: plug-ins/common/compose.c:625 plug-ins/common/decompose.c:594 -#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:946 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1101 -#: plug-ins/common/jpeg.c:2416 plug-ins/common/pcx.c:334 -#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 -#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:517 -#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 -#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:833 -#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 -#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 -#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 -msgid "Background" -msgstr "Pozadina" +#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:69 +msgid "Autocrop unused space from edges and middle" +msgstr "Automatski izreži neupotrebljen prostor s rubova i sredine" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617 -#: plug-ins/common/pcx.c:579 -msgid "Cannot save images with alpha channel." -msgstr "Ne mogu spremiti sliku s alfa kanalom." +#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:74 +msgid "_Zealous Crop" +msgstr "_Zealous izrezivanje" -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 -#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 -msgid "Cannot operate on unknown image types." -msgstr "Ne mogu raditi s nepoznatim tipovima slika." +#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:123 +msgid "Zealous cropping" +msgstr "Zealous izrezivanje" -#. And let's begin the progress -#. init the progress meter -#. Set up progress display -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 -#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1451 plug-ins/common/pat.c:438 -#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 -#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:814 -#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 -#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1815 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 -#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:954 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 -#, c-format -msgid "Saving '%s'..." -msgstr "Spremam '%s'..." - -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 -msgid "Save as BMP" -msgstr "Spremi kao BMP" - -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 -msgid "_RLE encoded" -msgstr "_RLE kodirano" - -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 -#, fuzzy -msgid "_Modify red channel" -msgstr "Promijeni kanal crvene nijanse" - -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 -#, fuzzy -msgid "_Modify hue channel" -msgstr "Promijeni kanal crvene nijanse" - -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 -#, fuzzy -msgid "Mo_dify green channel" -msgstr "Promijeni kanal zasićenja zelene" - -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 -#, fuzzy -msgid "Mo_dify saturation channel" -msgstr "Promijeni kanal zasićenja zelene" - -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 -#, fuzzy -msgid "Mod_ify blue channel" -msgstr "Promijeni kanal jačine plave" - -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 -#, fuzzy -msgid "Mod_ify luminosity channel" -msgstr "Promijeni kanal jačine plave" - -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 -#, fuzzy -msgid "Red _frequency:" -msgstr "R/H-Učestalost:" - -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 -#, fuzzy -msgid "Hue _frequency:" -msgstr "R/H-Učestalost:" - -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 -#, fuzzy -msgid "Green fr_equency:" -msgstr "G/S-Učestalost:" - -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 -#, fuzzy -msgid "Saturation fr_equency:" -msgstr "Zasićenje:" - -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 -#, fuzzy -msgid "Blue freq_uency:" -msgstr "B/L-Učestalost:" - -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 -#, fuzzy -msgid "Luminosity freq_uency:" -msgstr "B/L-Učestalost:" - -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 -#, fuzzy -msgid "Red _phaseshift:" -msgstr "R/H-Fazni pomak" - -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 -#, fuzzy -msgid "Hue _phaseshift:" -msgstr "R/H-Fazni pomak" - -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 -#, fuzzy -msgid "Green ph_aseshift:" -msgstr "G/S-Fazni pomak:" - -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 -#, fuzzy -msgid "Saturation ph_aseshift:" -msgstr "G/S-Fazni pomak:" - -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 -#, fuzzy -msgid "Blue pha_seshift:" -msgstr "B/L-Fazni pomak" - -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 -#, fuzzy -msgid "Luminosity pha_seshift:" -msgstr "Prag osvjetljenja:" - -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:193 -#, fuzzy -msgid "Alien Map _2..." -msgstr "AlienMap2" - -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:325 -msgid "AlienMap2: Transforming..." -msgstr "AlienMap2: Transformiram..." - -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:398 -msgid "AlienMap2" -msgstr "AlienMap2" - -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:438 plug-ins/common/AlienMap2.c:462 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:486 -msgid "Number of cycles covering full value range" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:450 plug-ins/common/AlienMap2.c:474 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:498 -msgid "Phase angle, range 0-360" -msgstr "" - -#. Propagate Mode -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:512 plug-ins/common/hot.c:588 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1084 plug-ins/common/waves.c:270 -msgid "Mode" -msgstr "Način" +#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:255 +msgid "Nothing to crop." +msgstr "Nema se što izresati." -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:516 -#, fuzzy -msgid "_RGB color model" -msgstr "_RGB Model boja" - -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:517 -#, fuzzy -msgid "_HSL color model" -msgstr "_HSL Model boja" +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:526 +msgid "Bend the image using two control curves" +msgstr "Savij sliku pomoću dviju kontrolnih krivulja" -#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130 -msgid "KISS CEL" -msgstr "" +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:547 +msgid "_Curve Bend..." +msgstr "_Krivulja savijanja …" -#: plug-ins/common/CEL.c:191 -msgid "Load KISS Palette" -msgstr "Učitaj KISS Paletu" +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:683 ../plug-ins/common/edge-dog.c:178 +msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." +msgstr "Rad je moguć samo na slojevima (ali je pozvano s kanala ili maske)." -#: plug-ins/common/CEL.c:349 -msgid "Can't create a new image" -msgstr "Ne mogu stvoriti novu sliku" +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:693 +msgid "Cannot operate on layers with masks." +msgstr "Nije moguće raditi na slojevima s maskama." -#: plug-ins/common/CEL.c:438 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:705 +msgid "Cannot operate on empty selections." +msgstr "Nije moguće raditi na praznim odabirima." + +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:901 #, c-format -msgid "Unsupported bit depth (%d)!" -msgstr "Nepodržana dubina bitova (%d)" +msgid "Error while reading '%s': %s" +msgstr "Greška prilikom čitanja ‚%s’: %s" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 -msgid "Keep image's values" -msgstr "Zadrži vrijednosti slike" +#. Possibly retrieve data from a previous run +#. The shell and main vbox +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1223 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2963 +msgid "Curve Bend" +msgstr "Krivulja savijanja" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 -msgid "Keep the first value" -msgstr "Zadrži prvu vrijednost" +#. Preview area, top of column +#. preview +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1260 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:458 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:176 +msgid "Preview" +msgstr "Pregledaj" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 -msgid "Fill with parameter k" -msgstr "Ispuni parametrom k" +#. The preview button +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1289 +msgid "_Preview Once" +msgstr "_Pregledaj jednom" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 -msgid "k{x(1-x)}^p" -msgstr "k{x(1-x)}^p" +#. The preview toggle +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1298 +msgid "Automatic pre_view" +msgstr "Automatski pre_gled" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 -msgid "k{x(1-x)}^p stepped" -msgstr "k{x(1-x)}^p stepped" +#. Options area, bottom of column +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1308 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1243 +msgid "Options" +msgstr "Opcije" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 -msgid "kx^p" -msgstr "kx^p" +#. Rotate spinbutton +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1322 +msgid "Rotat_e:" +msgstr "_Rotiraj:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 -msgid "kx^p stepped" -msgstr "kx^p stepped" +#. The smoothing toggle +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1341 +msgid "Smoo_thing" +msgstr "Za_glađivanje" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 -msgid "k(1-x^p)" -msgstr "k(1-x^p)" +#. The antialiasing toggle +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1351 ../plug-ins/common/qbist.c:862 +msgid "_Antialiasing" +msgstr "_Zaglađivanje rubova" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 -msgid "k(1-x^p) stepped" -msgstr "k(1-x^p) korakom" +#. The work_on_copy toggle +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1361 +msgid "Work on cop_y" +msgstr "Radi s _kopijom" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 -msgid "Delta function" -msgstr "Delta fukcija" +#. The curves graph +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1371 +msgid "Modify Curves" +msgstr "Promijeni krivulje" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 -msgid "Delta function stepped" -msgstr "Delta funkcija u koracima" +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1399 +msgid "Curve for Border" +msgstr "Kruvulja za rubove" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 -msgid "sin^p-based function" -msgstr "sin^p-bazirana funkcija" +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1403 +msgctxt "curve-border" +msgid "_Upper" +msgstr "_Gornji" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 -msgid "sin^p, stepped" -msgstr "sin^p,u koracima" +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1404 +msgctxt "curve-border" +msgid "_Lower" +msgstr "_Donji" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 -msgid "Max (x, -)" -msgstr "Maksim. (x, -)" +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1414 +msgid "Curve Type" +msgstr "Vrsta krivulje" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 -msgid "Max (x+d, -)" -msgstr "Maksim. (x+d, -)" +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1418 +msgid "Smoot_h" +msgstr "Za_glađeno" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 -msgid "Max (x-d, -)" -msgstr "Maksim. (x-d, -)" +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1419 +msgid "_Free" +msgstr "_Slobodno" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 -msgid "Min (x, -)" -msgstr "Minim. (x, -)" +#. The Copy button +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1434 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2928 +msgid "_Copy" +msgstr "_Kopiraj" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 -msgid "Min (x+d, -)" -msgstr "Minim. (x+d, -)" +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1439 +msgid "Copy the active curve to the other border" +msgstr "Kopiraj aktivnu krivulju na drugi rub" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 -msgid "Min (x-d, -)" -msgstr "Minim. (x-d, -)" +#. The CopyInv button +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1446 +msgid "_Mirror" +msgstr "_Zrcali" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 -msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" -msgstr "Maksim. (x+d, -), (x < 0.5)" +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1451 +msgid "Mirror the active curve to the other border" +msgstr "Zrcali aktivnu krivulju na drugi rub" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 -msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" -msgstr "Maksim. (x+d, -), (0.5 < x)" +#. The Swap button +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1459 +msgid "S_wap" +msgstr "Z_amijeni" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 -msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" -msgstr "Maksim. (x-d, -), (x < 0.5)" +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1464 +msgid "Swap the two curves" +msgstr "Zamijeni aktivnu krivulju na drugi rub" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 -msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" -msgstr "Maksim. (x-d, -), (0.5 < x)" +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1476 +msgid "Reset the active curve" +msgstr "Vrati zadane vrijednosti aktivne krivulje" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 -msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" -msgstr "Minim. (x+d, -), (x < 0.5)" +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1493 +msgid "Load the curves from a file" +msgstr "Učitaj krivulje iz datoteke" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 -msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" -msgstr "Minim. (x+d, -), (0.5 < x)" +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1505 +msgid "Save the curves to a file" +msgstr "Spremi krivulje u datoteku" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 -msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" -msgstr "Minim. (x-d, -), (x < 0.5)" +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2061 +msgid "Load Curve Points from File" +msgstr "Učitaj točke krivulje iz datoteke" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 -msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -msgstr "Minim. (x-d, -), (0.5 < x)" +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2096 +msgid "Save Curve Points to File" +msgstr "Spremi točke krivulje u datoteku" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 -msgid "Standard" -msgstr "Standardno" +#: ../plug-ins/common/decompose.c:133 +msgid "red" +msgstr "crvena" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 -msgid "Use average value" -msgstr "Koristi prosječnu vrijednost" +#: ../plug-ins/common/decompose.c:134 +msgid "green" +msgstr "zelena" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 -msgid "Use reverse value" -msgstr "Koristi povratnu vrijednost" +#: ../plug-ins/common/decompose.c:135 +msgid "blue" +msgstr "plava" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 -msgid "With random power (0,10)" -msgstr "Nasumičnom snagom (0,10)" +#: ../plug-ins/common/decompose.c:136 +msgid "alpha" +msgstr "alfa" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 -msgid "With random power (0,1)" -msgstr "Nasumičnom snagom (0,1)" +#: ../plug-ins/common/decompose.c:138 ../plug-ins/common/decompose.c:142 +msgid "hue" +msgstr "nijansa" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 -msgid "With gradient power (0,1)" -msgstr "Snagom gradijenta (0,1)" +#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 ../plug-ins/common/decompose.c:143 +msgid "saturation" +msgstr "zasićenost" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 -msgid "Multiply rand. value (0,1)" -msgstr "Multiplicirana nasumična vrijednost (0,1)" +#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 +msgid "value" +msgstr "vrijednost" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 -msgid "Multiply rand. value (0,2)" -msgstr "Multiplicirana nasumična vrijednost (0,2)" +#: ../plug-ins/common/decompose.c:144 +msgid "lightness" +msgstr "osvijetljenost" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:146 +msgid "cyan-k" +msgstr "cijan–crna" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:147 +msgid "magenta-k" +msgstr "magenta-crna" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:148 +msgid "yellow-k" +msgstr "žuta–crna" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 -msgid "Multiply gradient (0,1)" -msgstr "Multipliciraj gradijent (0,1)" +#: ../plug-ins/common/decompose.c:149 +msgid "black" +msgstr "crna" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 -msgid "With p and random (0,1)" -msgstr "S 'p' i nasumično (0,1)" +#: ../plug-ins/common/decompose.c:151 +msgid "cyan" +msgstr "cijan" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 -msgid "All black" -msgstr "Sve crno" +#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 +msgid "magenta" +msgstr "magenta" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 -msgid "All gray" -msgstr "Sve sivo" +#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 +msgid "yellow" +msgstr "žuta" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 -msgid "All white" -msgstr "Sve bijelo" +#: ../plug-ins/common/decompose.c:155 ../plug-ins/common/decompose.c:159 +msgid "L" +msgstr "L" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:156 +msgid "A" +msgstr "A" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:157 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:160 +msgid "C" +msgstr "C" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:161 +msgid "H" +msgstr "V" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:163 +msgid "luma-y470" +msgstr "osvijetljenost–y470" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:164 +msgid "blueness-cb470" +msgstr "plavetnilo–cb470" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:165 +msgid "redness-cr470" +msgstr "crvenilo–cr470" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:167 +msgid "luma-y709" +msgstr "osvijetljenost–y709" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:168 +msgid "blueness-cb709" +msgstr "plavetnilo–cb709" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:169 +msgid "redness-cr709" +msgstr "crvenilo–cr709" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 -msgid "The first row of the image" -msgstr "Prva crta slike" +#. Redmode radio frame +#: ../plug-ins/common/decompose.c:177 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:993 +msgid "Red" +msgstr "Crvena" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 -msgid "Continuous gradient" -msgstr "Kontinuirani gradijent" +#. Greenmode radio frame +#: ../plug-ins/common/decompose.c:178 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1034 +msgid "Green" +msgstr "Zelena" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 -msgid "Continuous grad. w/o gap" -msgstr "Kontinuirani grad. w/o gap" +#. Bluemode radio frame +#: ../plug-ins/common/decompose.c:179 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1075 +msgid "Blue" +msgstr "Plava" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 -msgid "Random, ch. independent" -msgstr "Nasumično, neovisno o kanalu" +#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 -msgid "Random shared" -msgstr "Nasumično dijeljeno" +#: ../plug-ins/common/decompose.c:188 +msgid "Hue (HSL)" +msgstr "Nijansa (HSL)" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:189 +msgid "Saturation (HSL)" +msgstr "Zasićenost (HSL)" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:190 +msgid "Lightness" +msgstr "Osvijetljenost" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 -msgid "Randoms from seed" -msgstr "Nasumično iz zametka" +#: ../plug-ins/common/decompose.c:193 +msgid "Cyan" +msgstr "Cijan" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 -msgid "Randoms from seed (shared)" -msgstr "Nasumično iz zametka (djeljeno)" +#: ../plug-ins/common/decompose.c:194 +msgid "Magenta" +msgstr "Magenta" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 -#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 -msgid "Hue" -msgstr "Nijanse" +#: ../plug-ins/common/decompose.c:195 +msgid "Yellow" +msgstr "Žuta" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 -msgid "Saturation" -msgstr "Zasićenje" +#: ../plug-ins/common/decompose.c:198 +msgid "Cyan_K" +msgstr "Cijan_Crna" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 -#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 -msgid "Value" -msgstr "Vrijednost" +#: ../plug-ins/common/decompose.c:199 +msgid "Magenta_K" +msgstr "Magenta_Crna" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 -msgid "(None)" -msgstr "(Nijedno)" +#: ../plug-ins/common/decompose.c:200 +msgid "Yellow_K" +msgstr "Žuta_Crna" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 -#, fuzzy -msgid "CML _Explorer..." -msgstr "CML_explorer: evoluiram..." +#: ../plug-ins/common/decompose.c:270 ../plug-ins/common/decompose.c:284 +msgid "Decompose an image into separate colorspace components" +msgstr "Rastavi sliku u pojedine komponente prostora boja" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 -msgid "CML_explorer: evoluting..." -msgstr "CML_explorer: evoluiram..." +#: ../plug-ins/common/decompose.c:276 ../plug-ins/common/decompose.c:294 +msgid "_Decompose..." +msgstr "_Rastavi …" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 -msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" -msgstr "Coupled-Map-Lattice Explorer" +#: ../plug-ins/common/decompose.c:382 +msgid "Decomposing" +msgstr "Rastavljanje" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 -#, fuzzy -msgid "New seed" -msgstr "Novi Zametak" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 -#, fuzzy -msgid "Fix seed" -msgstr "Priljepi zametak" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 -#, fuzzy -msgid "Random seed" -msgstr "_Nasumični zametak:" +#: ../plug-ins/common/decompose.c:491 +msgid "Image not suitable for this decomposition" +msgstr "Slika nije prikladna za rastavljanje" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 -#: plug-ins/common/lic.c:669 -msgid "_Hue" -msgstr "_Nijanse" +#: ../plug-ins/common/decompose.c:817 +msgid "Decompose" +msgstr "Rastavi" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 -msgid "Sat_uration" -msgstr "_Zasićenje" +#: ../plug-ins/common/decompose.c:840 +msgid "Extract Channels" +msgstr "Izvuci kanale" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:671 -msgid "_Value" -msgstr "_Vrijednost" +#: ../plug-ins/common/decompose.c:887 +msgid "_Decompose to layers" +msgstr "_Rastavi na slojeve" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 -msgid "_Advanced" -msgstr "_Napredno" +#: ../plug-ins/common/decompose.c:898 +msgid "_Foreground as registration color" +msgstr "_Prednja boja kao registarska boja" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 -#, fuzzy -msgid "Channel Independent Parameters" -msgstr "Parametri neovisnog kanala" +#: ../plug-ins/common/decompose.c:899 +msgid "" +"Pixels in the foreground color will appear black in all output images. This " +"can be used for things like crop marks that have to show up on all channels." +msgstr "" +"Pikseli prednje boje će biti prikazani crnom bojom u svim izlaznim slikama. " +"Ovo se može koristiti za marke za rezanje, koje moraju biti vidljive u svim " +"kanalima." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 -#, fuzzy -msgid "Initial value:" -msgstr "Početna Vrijednost:" +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:183 +msgid "Combine two images using depth maps (z-buffers)" +msgstr "Sastavi dvije slike koristeći palete dubine (z-međuspremnik)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 -#, fuzzy -msgid "Zoom scale:" -msgstr "Mjere povećala:" +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:192 +msgid "_Depth Merge..." +msgstr "_Sjedini dubine …" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 -#, fuzzy -msgid "Start offset:" -msgstr "Početni ofset:" +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:393 +msgid "Depth-merging" +msgstr "Sjedinjavanje dubina" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 -msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" -msgstr "Nasumični zametak (samo za \"from seed\" razine)" +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:651 +msgid "Depth Merge" +msgstr "Sjedini dubine" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 -msgid "Seed:" -msgstr "Zametak:" +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:703 +msgid "Source 1:" +msgstr "Izvor 1:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 -#, fuzzy -msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" -msgstr "Uključi u zadnji zametak \"From Seed\" " +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:718 ../plug-ins/common/depth-merge.c:748 +msgid "Depth map:" +msgstr "Dubina mapiranja:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 -msgid "" -"\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" -"The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " -"(this is the reason why image on drawable is different from preview), and " -"(2) all mutation rates equal to zero." -msgstr "" -"Gumb \"Popravi sjeme\" je drugi način da me pozovete.\n" -"Isto sjeme proizvodi istu sliku, ako (1) su širine slika iste (ovo je razlog " -"zašto se slika na crtežima razlikuje od pregleda), i (2) svi su stupanjevi " -"mutacije jednaki nuli." - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 -msgid "O_thers" -msgstr "_Drugi" - -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 -msgid "Copy Settings" -msgstr "Osobnosti Kopiranja" +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:733 +msgid "Source 2:" +msgstr "Izvor 2:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 -#, fuzzy -msgid "Source channel:" -msgstr "Izvorišni Kanal:" +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:765 +msgid "O_verlap:" +msgstr "P_rekrivanje:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 -#, fuzzy -msgid "Destination channel:" -msgstr "Odredišni Kanal:" +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:775 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1971 +msgid "O_ffset:" +msgstr "O_dmak:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 -#, fuzzy -msgid "Copy parameters" -msgstr "Parametri Kopiranja" +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:785 +msgid "Sc_ale 1:" +msgstr "Sk_aliranje 1:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 -msgid "Selective Load Settings" -msgstr "Osobnosti Selektivnog Učitavanja" +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:795 +msgid "Sca_le 2:" +msgstr "Ska_liranje 2:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 -#, fuzzy -msgid "Source channel in file:" -msgstr "Izvorni Kanal u Datoteci:" +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:160 +msgid "Remove speckle noise from the image" +msgstr "Ukloni točkasti šum iz slike" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 -msgid "_Misc Ops." -msgstr "Ostale opcije" +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:166 +msgid "Des_peckle..." +msgstr "Ukloni _točkasti šum …" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 -#, fuzzy -msgid "Function type:" -msgstr "Vrsta funkcije:" +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:441 ../plug-ins/common/despeckle.c:872 +msgid "Despeckle" +msgstr "Ukloni točkasti šum" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 -msgid "Composition:" -msgstr "Kompozicija:" +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:471 +msgid "Median" +msgstr "Srednja vrijednost" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 -#, fuzzy -msgid "Misc arrange:" -msgstr "Posloži Potrepštine:" +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:479 +msgid "_Adaptive" +msgstr "Pril_agodljivo" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 -#, fuzzy -msgid "Use cyclic range" -msgstr "Koristi Kružno Područje" +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:489 +msgid "R_ecursive" +msgstr "R_ekurzivno" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 -#, fuzzy -msgid "Mod. rate:" -msgstr "Mod. Rate:" +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 ../plug-ins/common/edge-neon.c:734 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2757 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275 +msgid "_Radius:" +msgstr "Pod_ručje:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 -#, fuzzy -msgid "Env. sensitivity:" -msgstr "Env. Senzitivitet:" +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 +msgid "_Black level:" +msgstr "Razina _crne:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 -#, fuzzy -msgid "Diffusion dist.:" -msgstr "Razlijevanje dist.:" +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:542 +msgid "_White level:" +msgstr "Razina _bijele:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 -#, fuzzy -msgid "# of subranges:" -msgstr "# pod dometa:" +#: ../plug-ins/common/destripe.c:103 +msgid "Remove vertical stripe artifacts from the image" +msgstr "Ukloni uspravne trakaste artefakte iz slike" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 -#, fuzzy -msgid "P(ower factor):" -msgstr "P(faktor snage):" +#: ../plug-ins/common/destripe.c:109 +msgid "Des_tripe..." +msgstr "Ukloni _trake …" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 -msgid "Parameter k:" -msgstr "Parametar k:" +#: ../plug-ins/common/destripe.c:270 +msgid "Destriping" +msgstr "Ukloni trake" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 -#, fuzzy -msgid "Range low:" -msgstr "Malo Područje:" +#: ../plug-ins/common/destripe.c:440 +msgid "Destripe" +msgstr "Ukloni trake" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 -#, fuzzy -msgid "Range high:" -msgstr "Veliko Područje:" +#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:647 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3473 ../plug-ins/common/file-ps.c:3678 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1986 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:458 ../plug-ins/common/tile.c:465 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:163 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:399 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:284 +msgid "_Width:" +msgstr "_Širina:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 -#, fuzzy -msgid "Plot a graph of the settings" -msgstr "Iscratj Grafikon iz Postavki" +#: ../plug-ins/common/destripe.c:487 +msgid "Create _histogram" +msgstr "Stvori histogram" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 -#, fuzzy -msgid "Ch. sensitivity:" -msgstr "Senzitivitet kanala:" +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:135 +msgid "Edge detection with control of edge thickness" +msgstr "Prepoznavanje ruba s kontrolom debljine ruba" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 -#, fuzzy -msgid "Mutation rate:" -msgstr "Mjera mutacije:" +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:142 +msgid "_Difference of Gaussians (legacy)..." +msgstr "_Razlike Gaussova (zastarjelo) …" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 -#, fuzzy -msgid "Mutation dist.:" -msgstr "Odredište mutacije:" +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:245 ../plug-ins/common/edge-dog.c:302 +msgid "DoG Edge Detect" +msgstr "Prepoznavanje ruba razlikom Gaussova" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 -msgid "Graph of the current settings" -msgstr "Graf trenutne podešenosti" +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:332 +msgid "Smoothing Parameters" +msgstr "Parametri zaglađivanja" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 -msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." -msgstr "Pozor:izvor i odredište su isti kanal" +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:346 +msgid "_Radius 1:" +msgstr "Pod_ručje 1:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 -msgid "Save Parameters to" -msgstr "Spremi Parametre u" +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:350 +msgid "R_adius 2:" +msgstr "Po_dručje 2:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 -#, fuzzy, c-format -msgid "Parameters were saved to '%s'" -msgstr "Parametri su spremljeni u \"%s\"" +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:373 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:166 +msgid "_Invert" +msgstr "_Invertiraj" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 -msgid "CML Explorer: Overwrite File?" -msgstr "" +#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:135 +msgid "Simulate the glowing boundary of a neon light" +msgstr "Simuliraj sjajne rubove neonskog svjetla" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 -#, c-format -msgid "" -"File '%s' exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "%s postoji,prepisati?" +#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:140 +msgid "_Neon (legacy)..." +msgstr "_Neon (zastarjelo) …" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 -msgid "Load Parameters from" -msgstr "Učitaj Parametre iz" +#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:212 +msgid "Neon" +msgstr "Neon" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 -msgid "Selective Load from" -msgstr "Selektivno Učitaj iz" +#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:696 +msgid "Neon Detection" +msgstr "Prepoznavanje neona" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 -msgid "Error: it's not CML parameter file." -msgstr "Greška:To nije datoteka sa CML parametrima" +#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:749 +msgid "_Amount:" +msgstr "_Količina:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 -#, c-format -msgid "Warning: '%s' is an old format file." -msgstr "Pozor: '%s' je stari slikovni format." +#: ../plug-ins/common/emboss.c:125 +msgid "Simulate an image created by embossing" +msgstr "Simuliraj sliku stvorenu s reljefom" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 -#, c-format -msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." -msgstr "Pozor: '%s' je parametar za noviji CML_explorer od mene." +#: ../plug-ins/common/emboss.c:131 +msgid "_Emboss (legacy)..." +msgstr "_Reljef (zastarjelo) …" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 -msgid "Error: failed to load parameters" -msgstr "Greška u učitavanju parametara" +#: ../plug-ins/common/emboss.c:387 ../plug-ins/common/emboss.c:449 +msgid "Emboss" +msgstr "Reljef" -#: plug-ins/common/aa.c:94 -msgid "ASCII art" -msgstr "" +#: ../plug-ins/common/emboss.c:478 +msgid "Function" +msgstr "Funkcija" -#. Create the actual window. -#: plug-ins/common/aa.c:345 -msgid "Save as Text" -msgstr "Spremi kao Tekst" +#: ../plug-ins/common/emboss.c:482 +msgid "_Bumpmap" +msgstr "Mapiranje iz_bočenja" -#: plug-ins/common/aa.c:360 -#, fuzzy -msgid "_Format:" -msgstr "_Pismo:" +#: ../plug-ins/common/emboss.c:483 +msgid "_Emboss" +msgstr "_Reljef" -#: plug-ins/common/align_layers.c:135 -#, fuzzy -msgid "Align _Visible Layers..." -msgstr "Stopi Vidljive Slojeve" +#: ../plug-ins/common/emboss.c:503 +msgid "_Azimuth:" +msgstr "_Azimut:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:173 -msgid "There are not enough layers to align." -msgstr "Nema dovoljno slojeva za poravnanje." +#: ../plug-ins/common/emboss.c:515 +msgid "E_levation:" +msgstr "_Uzdignutost:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:399 -msgid "Align Visible Layers" -msgstr "Stopi Vidljive Slojeve" +#: ../plug-ins/common/emboss.c:527 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:813 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:554 +msgid "_Depth:" +msgstr "_Dubina:" -#: plug-ins/common/align_layers.c:417 plug-ins/common/align_layers.c:448 -msgid "Collect" -msgstr "Kolekcija" +#: ../plug-ins/common/file-aa.c:98 +msgid "ASCII art" +msgstr "ASCII djelo" -#: plug-ins/common/align_layers.c:418 -msgid "Fill (left to right)" -msgstr "Popuni (s lijeva udesno)" +#. Create the actual window. +#: ../plug-ins/common/file-aa.c:376 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" -#: plug-ins/common/align_layers.c:419 -msgid "Fill (right to left)" -msgstr "Popuni (s desna ulijevo)" +#: ../plug-ins/common/file-aa.c:384 +msgid "_Format:" +msgstr "_Format:" -#. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495 -#, fuzzy -msgid "Snap to grid" -msgstr "Ubačaj u mrežu" +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:112 ../plug-ins/common/file-cel.c:130 +msgid "KISS CEL" +msgstr "KISS CEL" -#: plug-ins/common/align_layers.c:429 -#, fuzzy -msgid "_Horizontal style:" -msgstr "_Vodoravni stil:" +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:202 +msgid "Load KISS Palette" +msgstr "Učitaj KISS paletu" -#: plug-ins/common/align_layers.c:433 -#, fuzzy -msgid "Left edge" -msgstr "Lijevi rub" +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:312 ../plug-ins/common/file-cel.c:363 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:384 +#, c-format +msgid "EOF or error while reading image header" +msgstr "Kraj datoteke ili greška prilikom čitanja zaglavlja slike" -#: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 -msgid "Center" -msgstr "Sredina" +#. Read file pointer +#. File header +#. KiSS file type +#. Bits per pixel +#. Dimensions of image +#. Layer offsets +#. Number of colors +#. Image +#. Layer +#. Temporary buffer +#. Pixel data +#. Buffer for layer +#. Counters +#. Number of items read from file +#. +#. * Open the file and initialize the PNG read "engine"... +#. +#. max. rows allocated +#. column, highest column ever used +#. Looping var +#. Current X coordinate +#. Current Y coordinate +#. Type of image +#. Type of drawable/layer +#. Height of tile in GIMP +#. Count of rows to put in image +#. Number of channels to use +#. File pointer +#. Image +#. Layer +#. Buffer for layer +#. Pixel rows +#. Current pixel +#. SGI image data +#. +#. * Open the file for reading... +#. +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334 +#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:312 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:353 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:370 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1030 +#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:926 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:438 ../plug-ins/common/file-wmf.c:1014 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 ../plug-ins/common/file-xmc.c:655 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185 +#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:131 +#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399 +#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:319 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:250 +#, c-format +msgid "Opening '%s'" +msgstr "Otvaranje datoteke '%s'" + +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:393 +#, c-format +msgid "is not a CEL image file" +msgstr "nije CEL datoteka slike" + +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:408 +#, c-format +msgid "illegal bpp value in image: %hhu" +msgstr "neispravna bpp vrijednost u slici: %hhu" + +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:423 +#, c-format +msgid "" +"illegal image dimensions: width: %d, horizontal offset: %d, height: %d, " +"vertical offset: %d" +msgstr "" +"neispravne veličine slike: širina: %d, vodoravni odmak: %d, visina: %d, " +"uspravni odmak: %d" -#: plug-ins/common/align_layers.c:435 -#, fuzzy -msgid "Right edge" -msgstr "Desni rub" +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:437 +#, c-format +msgid "Can't create a new image" +msgstr "Nije moguće stvoriti novu sliku" -#: plug-ins/common/align_layers.c:444 -#, fuzzy -msgid "Ho_rizontal base:" -msgstr "Vodoravna _baza:" +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:476 ../plug-ins/common/file-cel.c:513 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:539 +#, c-format +msgid "EOF or error while reading image data" +msgstr "Kraj datoteke ili greška prilikom čitanja podataka slike" -#: plug-ins/common/align_layers.c:449 -msgid "Fill (top to bottom)" -msgstr "Popuni (s vrha prema dnu)" +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:557 +#, c-format +msgid "Unsupported bit depth (%d)!" +msgstr "Nepodržana dubina bita (%d)!" -#: plug-ins/common/align_layers.c:450 -msgid "Fill (bottom to top)" -msgstr "Popuni (od dna prema vrhu)" +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:642 ../plug-ins/common/file-cel.c:654 +#, c-format +msgid "'%s': EOF or error while reading palette header" +msgstr "'%s': kraj datoteke ili greška prilikom čitanja zaglavlja slike" -#: plug-ins/common/align_layers.c:460 -#, fuzzy -msgid "_Vertical style:" -msgstr "_Okomiti stil:" +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:663 +#, c-format +msgid "'%s': is not a KCF palette file" +msgstr "'%s': nije KCF datoteka palete" -#: plug-ins/common/align_layers.c:463 -#, fuzzy -msgid "Top edge" -msgstr "Gornji Rub" +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:672 +#, c-format +msgid "'%s': illegal bpp value in palette: %hhu" +msgstr "'%s': neispravna bpp vrijednost u slici: %hhu" -#: plug-ins/common/align_layers.c:465 -#, fuzzy -msgid "Bottom edge" -msgstr "Donji Rub" +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:681 +#, c-format +msgid "'%s': illegal number of colors: %u" +msgstr "'%s': neipravan broj boja: %u" -#: plug-ins/common/align_layers.c:474 -#, fuzzy -msgid "Ver_tical base:" -msgstr "Vertikalna _baza:" +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:696 ../plug-ins/common/file-cel.c:713 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:733 +#, c-format +msgid "'%s': EOF or error while reading palette data" +msgstr "'%s': kraj datoteke ili greška prilikom čitanja podataka palete" -#: plug-ins/common/align_layers.c:478 -#, fuzzy -msgid "_Grid size:" -msgstr "_Veličina Mreže:" +#. init the progress meter +#. +#. * Open the file and initialize the PNG write "engine"... +#. +#. Let's begin the progress +#. +#. * Open the file for writing... +#. +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:790 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:634 ../plug-ins/common/file-html-table.c:238 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:761 ../plug-ins/common/file-pix.c:538 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1596 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1237 ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1040 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:663 ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:725 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:290 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1570 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:954 +#, c-format +msgid "Exporting '%s'" +msgstr "'%s' izvoz" -#: plug-ins/common/align_layers.c:487 -#, fuzzy -msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" -msgstr "Zanemari donji sloj i ako je vidljiv" +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:111 +msgid "C source code" +msgstr "Izvorni C kȏd" -#: plug-ins/common/align_layers.c:497 -#, fuzzy -msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" -msgstr "Koristi (nevidljivi) donji sloj kao bazu" +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:898 +msgid "C-Source" +msgstr "C-izvor" -#: plug-ins/common/animationplay.c:181 -#, fuzzy -msgid "_Playback..." -msgstr "Kreni:" +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:916 +msgid "_Prefixed name:" +msgstr "Naziv s _predznakom:" -#: plug-ins/common/animationplay.c:413 -#, fuzzy -msgid "Animation Playback:" -msgstr "Pogledaj animaciju:" +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:925 +msgid "Co_mment:" +msgstr "Ko_mentar:" -#: plug-ins/common/animationplay.c:431 -#, fuzzy -msgid "Playback:" -msgstr "Kreni:" - -#: plug-ins/common/animationplay.c:457 -msgid "Play/Stop" -msgstr "Kreni/Stani" - -#: plug-ins/common/animationplay.c:463 -msgid "Rewind" -msgstr "Premotaj" - -#: plug-ins/common/animationplay.c:469 -msgid "Step" -msgstr "Korak" +#. Use Comment +#. +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:932 +msgid "_Save comment to file" +msgstr "_Spremi komentar u datoteku" -#: plug-ins/common/animationplay.c:1138 -#, c-format -msgid "Frame %d of %d" -msgstr "Okvir %d od %d" +#. GLib types +#. +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:944 +msgid "_Use GLib types (guint8*)" +msgstr "_Koristi GLib vrste (guint8*)" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:140 -msgid "Optimize (for _GIF)" +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:957 +msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:158 -#, fuzzy -msgid "_Optimize (Difference)" -msgstr "/Filteri/Animacija/_Optimizacija (razlika)" +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:970 +msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" +msgstr "Koristi _1-bitno kodiranje" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:175 -#, fuzzy -msgid "_UnOptimize" -msgstr "Optimiziraj" +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:983 +msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" +msgstr "Spremi alfa _kanal (RGBA/RGB)" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:198 -#, fuzzy -msgid "_Remove Backdrop" -msgstr "_Ukloni" +#. RGB-565 +#. +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:995 +msgid "Save as _RGB565 (16-bit)" +msgstr "Spremi kao _RGB565 (16-bitni)" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:214 -msgid "_Find Backdrop" -msgstr "" +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:1017 +msgid "Op_acity:" +msgstr "_Neprozirnost:" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 -msgid "UnOptimizing Animation..." -msgstr "De-optimiziram Animaciju" - -#: plug-ins/common/animoptimize.c:432 -msgid "Removing Animation Background..." -msgstr "Uklanjam pozadinu animacije..." - -#: plug-ins/common/animoptimize.c:435 -msgid "Finding Animation Background..." -msgstr "Tražim pozadinu animacije..." - -#: plug-ins/common/animoptimize.c:439 -msgid "Optimizing Animation..." -msgstr "Optimiziram Animaciju..." - -#: plug-ins/common/apply_lens.c:112 -#, fuzzy -msgid "Apply _Lens..." -msgstr "Prihvaćam leće..." - -#: plug-ins/common/apply_lens.c:179 -msgid "Applying lens..." -msgstr "Prihvaćam leće..." - -#: plug-ins/common/apply_lens.c:391 -msgid "Lens Effect" -msgstr "Efekt leće" - -#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 -#, fuzzy -msgid "_Keep original surroundings" -msgstr "Zadrži originalnu okolinu" - -#: plug-ins/common/apply_lens.c:432 -#, fuzzy -msgid "_Set surroundings to index 0" -msgstr "Namesti okolinu na indeks 0" - -#: plug-ins/common/apply_lens.c:433 -#, fuzzy -msgid "_Set surroundings to background color" -msgstr "Namjesti okolinu u boji pozadine" - -#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 -#, fuzzy -msgid "_Make surroundings transparent" -msgstr "_Napravi okolinu prozirnom" - -#: plug-ins/common/apply_lens.c:465 -#, fuzzy -msgid "_Lens refraction index:" -msgstr "Indeks prijeloma zraka leće:" - -#: plug-ins/common/autocrop.c:85 -#, fuzzy -msgid "_Autocrop Image" -msgstr "Cijela Slika" - -#: plug-ins/common/autocrop.c:99 -#, fuzzy -msgid "_Autocrop Layer" -msgstr "Sloj Svijenog" - -#: plug-ins/common/autocrop.c:146 -msgid "Cropping..." -msgstr "Odsijecam..." - -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 -#, fuzzy -msgid "Stretch _HSV" -msgstr "Rastegni" +#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:176 +msgid "gzip archive" +msgstr "gzip arhiva" -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 -msgid "Auto-Stretching HSV..." -msgstr "Samorazvlačenje HSV..." +#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:195 +msgid "bzip archive" +msgstr "bzip arhiva" -#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 -msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n" -msgstr "" +#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:214 +msgid "xz archive" +msgstr "xz arhiva" -#: plug-ins/common/blinds.c:124 -#, fuzzy -msgid "_Blinds..." -msgstr "Separatori" +#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:421 +msgid "No sensible file extension, saving as compressed XCF." +msgstr "Nema smislenog datotečnog nastavka. Sprema se komprimirani XCF." -#: plug-ins/common/blinds.c:191 -msgid "Adding Blinds..." -msgstr "Dodajem Separatore..." +#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:444 +#, c-format +msgid "Compressing '%s'" +msgstr "Komprimiranje '%s'" -#: plug-ins/common/blinds.c:229 -msgid "Blinds" -msgstr "Separatori" +#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:481 +msgid "No sensible file extension, attempting to load with file magic." +msgstr "" +"Nema smislenog datotečnog nastavka. Pokušava se učitati na magičan način." -#. Orientation toggle box -#: plug-ins/common/blinds.c:255 plug-ins/common/ripple.c:535 -msgid "Orientation" -msgstr "Orijentacija" +#: ../plug-ins/common/file-desktop-link.c:83 +msgid "Desktop Link" +msgstr "Poveznica na radnu površinu" -#: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 -msgid "_Horizontal" -msgstr "_Horizontalno" +#: ../plug-ins/common/file-desktop-link.c:175 +#, c-format +msgid "Error loading desktop file '%s': %s" +msgstr "Greška prilikom učitavanja datoteke s radne površine '%s': %s" -#: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 -msgid "_Vertical" -msgstr "_Okomito" +#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:139 +msgid "DICOM image" +msgstr "DICOM slika" -#: plug-ins/common/blinds.c:277 plug-ins/common/fractaltrace.c:733 -#: plug-ins/common/papertile.c:358 -msgid "_Transparent" -msgstr "_Prozirno" +#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:164 +msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" +msgstr "Digital Imaging and Communications in Medicine slika" -#: plug-ins/common/blinds.c:303 -msgid "_Displacement:" -msgstr "_Promjena položaja:" +#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:368 +#, c-format +msgid "'%s' is not a DICOM file." +msgstr "'%s' nije DICOM datoteka." -#: plug-ins/common/blinds.c:315 -#, fuzzy -msgid "_Number of segments:" -msgstr "Broj _dijelova:" +#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1336 +msgid "Cannot save images with alpha channel." +msgstr "Nije moguće spremiti slike s alfa kanalom." -#: plug-ins/common/blur.c:147 -#, fuzzy -msgid "_Blur" -msgstr "Zamućivanje" +#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1355 ../plug-ins/common/file-ps.c:1232 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:647 ../plug-ins/file-fits/fits.c:468 +#, c-format +msgid "Cannot operate on unknown image types." +msgstr "Nije moguće raditi na nepoznatoj vrsti slika." -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:432 -msgid "Blurring..." -msgstr "Zamućujem..." +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:109 +msgid "GIMP brush" +msgstr "GIMP kist" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 -#, fuzzy -msgid "_Border Average..." -msgstr "Prosječni rub..." +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:316 +msgid "Brush" +msgstr "Kist" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:168 -msgid "Border Average..." -msgstr "Prosječni rub..." +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:332 ../plug-ins/common/file-gih.c:567 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:302 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665 +msgid "Description:" +msgstr "Opis:" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:348 -msgid "Borderaverage" -msgstr "Prosječni rub" +#. attach labels +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:344 ../plug-ins/common/grid.c:799 +msgid "Spacing:" +msgstr "Razmak:" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:362 -msgid "Border Size" -msgstr "Veličina ruba" +#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:73 +msgid "Radiance RGBE" +msgstr "Radiance RGBE" + +#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:87 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:86 +msgid "OpenEXR image" +msgstr "OpenEXR slika" + +#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:336 +#, c-format +msgid "Could not open '%s'" +msgstr "Nije moguće otvoriti '%s'" + +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:148 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:167 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:186 +msgid "GIF image" +msgstr "GIF slika" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:370 -msgid "_Thickness:" -msgstr "_Debljina:" +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:376 +msgid "This is not a GIF file" +msgstr "Ovo nije GIF slika" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:413 -#, fuzzy -msgid "_Bucket size:" -msgstr "Veličina kante:" +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:419 +msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." +msgstr "Ne-kvadratni pikseli. Slika možda djeluje zbijeno." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:341 -#, fuzzy -msgid "_Bump Map..." -msgstr "_Bump Map" - -#: plug-ins/common/bumpmap.c:490 -msgid "Bump-mapping..." -msgstr "Bump-mapping..." - -#: plug-ins/common/bumpmap.c:834 -msgid "Bump Map" -msgstr "Bump Map" - -#: plug-ins/common/bumpmap.c:893 -#, fuzzy -msgid "_Bump map:" -msgstr "_Grbavi teren:" - -#: plug-ins/common/bumpmap.c:908 -#, fuzzy -msgid "_Map type:" -msgstr "Vrsta mape" - -#. Compensate darkening -#: plug-ins/common/bumpmap.c:913 -#, fuzzy -msgid "Co_mpensate for darkening" -msgstr "Kompenziraj za zamračenje" - -#. Invert bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:927 -#, fuzzy -msgid "I_nvert bumpmap" -msgstr "Obrnuti grbavi teren" - -#. Tile bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:941 -#, fuzzy -msgid "_Tile bumpmap" -msgstr "_Popločani grbavi teren" +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:994 +#, c-format +msgid "Background (%d%s)" +msgstr "Pozadina (%d%s)" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:956 plug-ins/common/emboss.c:485 -msgid "_Azimuth:" -msgstr "_Azimut:" +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1021 +#, c-format +msgid "Opening '%s' (frame %d)" +msgstr "Otvaranje '%s' (kadar %d)" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:968 -msgid "_Elevation:" -msgstr "_Nagib:" +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1050 +#, c-format +msgid "Frame %d" +msgstr "Kadar %d" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3137 -#, fuzzy -msgid "_X offset:" -msgstr "_X Ofset:" +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1052 +#, c-format +msgid "Frame %d (%d%s)" +msgstr "Kadar %d (%d%s)" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:997 plug-ins/common/bumpmap.c:1011 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1083 +#, c-format msgid "" -"The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " -"button." +"GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " +"play or re-save perfectly." msgstr "" +"GIF: Nedokumentirana vrsta „%d” za sastavljeni GIF se ne obrađuje. Animacija " +"se možda neće dati reproducirati ili ponovo spremi savršeno." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3146 -#, fuzzy -msgid "_Y offset:" -msgstr "_Y pomak:" - -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1022 -msgid "_Waterlevel:" -msgstr "_Vodena razina:" - -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1034 -msgid "A_mbient:" -msgstr "_Okoliš:" - -#: plug-ins/common/c_astretch.c:78 -#, fuzzy -msgid "_Stretch Contrast" -msgstr "Samorazvlačenje kontrasta..." - -#: plug-ins/common/c_astretch.c:112 -msgid "Auto-Stretching Contrast..." -msgstr "Samorazvlačenje kontrasta..." - -#: plug-ins/common/c_astretch.c:152 -msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/cartoon.c:147 -#, fuzzy -msgid "Ca_rtoon..." -msgstr "_Opis" - -#: plug-ins/common/cartoon.c:229 plug-ins/common/dog.c:247 -#: plug-ins/common/gauss.c:431 plug-ins/common/neon.c:221 -#: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:204 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 -msgid "Cannot operate on indexed color images." -msgstr "Ne mogu raditi s indeksiranim slikama" - -#: plug-ins/common/cartoon.c:808 -#, fuzzy -msgid "Cartoon" -msgstr "_Opis" +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:541 +msgid "Couldn't simply reduce colors further. Exporting as opaque." +msgstr "Daljnje reduciranje boje nije moguće. Izvozi se kao naprozirno." -#: plug-ins/common/cartoon.c:838 plug-ins/common/photocopy.c:867 -#, fuzzy -msgid "_Mask radius:" -msgstr "_Polumjer Zamućenja:" +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:660 +#, c-format +msgid "" +"Unable to export '%s'. The GIF file format does not support images that are " +"more than %d pixels wide or tall." +msgstr "" +"Nije moguće izvesti '%s'. GIF format ne podržava slike, koje su šire ili " +"više od %d piksela." -#: plug-ins/common/cartoon.c:852 -#, fuzzy -msgid "_Percent black:" -msgstr "Postotak" +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:773 +msgid "" +"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " +"saved." +msgstr "" +"GIF format podržava samo komentare u 7-bitnom ASCII kodiranju. Nijedan " +"komentar nije spremljen." -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:110 -#, fuzzy -msgid "Colorcube A_nalysis..." -msgstr "Analiza obojene kocke..." +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:838 +msgid "" +"Cannot export RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." +msgstr "" +"Nije moguće izvesti slike u RGB bojama. Pretvori u indeksirane boje ili u " +"sive nijanse." -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:200 -msgid "Colorcube Analysis..." -msgstr "Analiza obojene kocke..." +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1035 +msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking animation." +msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 -msgid "Colorcube Analysis" -msgstr "Analiza obojene kocke" +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1084 +msgid "" +"The image you are trying to export as a GIF contains layers which extend " +"beyond the actual borders of the image." +msgstr "" +"Slika koju pokušavaš izvesti u GIF format sadrži slojeve, koji prekoračuju " +"granice slike." -#. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 -#, c-format -msgid "Image dimensions: %d x %d" -msgstr "Veličina slike: %d x %d" +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1090 +msgid "Cr_op" +msgstr "Iz_reži" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 -msgid "No colors" -msgstr "Bez boja" +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1101 +msgid "" +"The GIF file format does not allow this. You may choose whether to crop all " +"of the layers to the image borders, or cancel this export." +msgstr "" +"GIF format ne dozvoljava ovu radnju. Možeš obrezati sve slojeve na granice " +"slike ili odustani od izvoza." -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 -msgid "Only one unique color" -msgstr "Samo jedna jedinstvena boja" +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1235 +msgid "GIF" +msgstr "GIF" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1243 #, c-format -msgid "Number of unique colors: %d" -msgstr "Broj jedinstvenih boja: %d" +msgid "" +"Error loading UI file '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Greška prilikom učitavanja datoteke grafičkog sučelja '%s':\n" +"%s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 -#, c-format -msgid "Uncompressed size: %s" -msgstr "Veličina nesažetog: %s" +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1296 +msgid "I don't care" +msgstr "Svejeno mi je" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 -#, c-format -msgid "Filename: %s" -msgstr "Datoteka: %s" +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1317 +msgid "" +"You can only export as animation when the image has more than one layer. The " +"image you are trying to export only has one layer." +msgstr "" +"Izvoz animacije je moguć samo ako slika ima više od jednog sloja. Slika koju " +"pokušavaš izvesti sadrži samo jedan sloj." -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#. translators: the %d is *always* 240 here +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2533 #, c-format -msgid "Compressed size: %s" -msgstr "Sažeta veličina: %s" +msgid "The default comment is limited to %d characters." +msgstr "Standardni komentar je ograničen na %d slovnih znakova." -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 -#, c-format -msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" -msgstr "Odnos sažimanja (približno): %d prema 1" +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:160 +msgid "GIMP brush (animated)" +msgstr "GIMP kist (animirano)" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 -#, fuzzy -msgid "Channel Mi_xer..." -msgstr "Mješanje kanala" +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:549 +msgid "Brush Pipe" +msgstr "Proces kista" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 -msgid "Channel Mixer" -msgstr "Mješanje kanala" +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:582 +msgid "Spacing (percent):" +msgstr "Razmak (postotak):" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:514 -#, fuzzy -msgid "O_utput channel:" -msgstr "I_zlazni kanal" +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:637 +msgid "Pixels" +msgstr "Pikseli" -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 -#: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 -#: plug-ins/common/noisify.c:533 -msgid "_Red:" -msgstr "_Crvena:" - -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 -#: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 -#: plug-ins/common/noisify.c:534 -msgid "_Green:" -msgstr "_Zelena:" - -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 -#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 -#: plug-ins/common/noisify.c:535 -msgid "_Blue:" -msgstr "_Plavo:" +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:642 +msgid "Cell size:" +msgstr "Veličina ćelija:" -#. The monochrome toggle -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:616 -msgid "_Monochrome" -msgstr "_Monokromatski" - -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:628 -#, fuzzy -msgid "Preserve _luminosity" -msgstr "Spremi sjajnost" - -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:857 -msgid "Load Channel Mixer Settings" -msgstr "Učitaj postavke mješanja kanala" - -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:989 -msgid "Save Channel Mixer Settings" -msgstr "Spremanje postavki mješanja kanala" - -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 -msgid "Channel Mixer File Operation Warning" -msgstr "Upozorenje operacije datoteke za mješanje kanala" - -#: plug-ins/common/checkerboard.c:93 -#, fuzzy -msgid "_Checkerboard..." -msgstr "Šahovnica" - -#: plug-ins/common/checkerboard.c:161 -msgid "Adding Checkerboard..." -msgstr "Dodajem Šahovnicu..." +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:655 +msgid "Number of cells:" +msgstr "Broj ćelija:" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:310 -msgid "Checkerboard" -msgstr "Šahovnica" +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:680 +msgid " Rows of " +msgstr " Retci od " -#: plug-ins/common/checkerboard.c:332 -msgid "_Psychobilly" -msgstr "_Psihobilnost" +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:692 +msgid " Columns on each layer" +msgstr " Stupci na svakom sloju" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:365 plug-ins/common/papertile.c:287 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 -msgid "_Size:" -msgstr "_Veličina:" +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:696 +msgid " (Width Mismatch!) " +msgstr " (Nepodudaranje širine!) " -#: plug-ins/common/color_enhance.c:80 -#, fuzzy -msgid "_Color Enhance" -msgstr "Pojačanje Boje..." - -#: plug-ins/common/color_enhance.c:115 -msgid "Color Enhance..." -msgstr "Pojačanje Boje..." - -#: plug-ins/common/colorify.c:110 -#, fuzzy -msgid "_Colorify..." -msgstr "Bojam..." - -#: plug-ins/common/colorify.c:171 -msgid "Colorifying..." -msgstr "Bojam..." +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:700 +msgid " (Height Mismatch!) " +msgstr " (Nepodudaranje visine!) " -#: plug-ins/common/colorify.c:258 -msgid "Colorify" -msgstr "Obojanost" +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:705 +msgid "Display as:" +msgstr "Prikaži kao:" -#: plug-ins/common/colorify.c:285 -msgid "Custom Color:" -msgstr "Prilagođena boja:" +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:716 +msgid "Dimension:" +msgstr "Dimenzija:" -#: plug-ins/common/colorify.c:290 -msgid "Colorify Custom Color" -msgstr "Obojaj posebnu boju" +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:792 +msgid "Ranks:" +msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:104 -#, fuzzy -msgid "Color to _Alpha..." -msgstr "Boja u Alfu" - -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 -msgid "Removing color..." -msgstr "Uklanjam boju..." - -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:377 -msgid "Color to Alpha" -msgstr "Boja u Alfu" +#: ../plug-ins/common/file-header.c:82 +msgid "C source code header" +msgstr "Zaglavlje izvornog C kȏda" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:402 plug-ins/common/mapcolor.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898 -msgid "From:" -msgstr "Od:" +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:106 +msgid "Loads HEIF images" +msgstr "Učitaj HEIF slike" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:406 -msgid "Color to Alpha Color Picker" -msgstr "Boja u Kapaljku Alfa Boje" - -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:420 -#, fuzzy -msgid "to alpha" -msgstr "u Alfu" +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:107 +msgid "" +"Load image stored in HEIF format (High Efficiency Image File Format). " +"Typical suffices for HEIF files are .heif, .heic." +msgstr "" +"Učitaj sliku spremljenu u HEIF formatu (High Efficiency Image File Format). " +"Uobičajeni nastavci HEIF datoteka su .heif, .heic." -#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 -#: plug-ins/common/raw.c:953 -msgid "RGB" -msgstr "RBG" +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:113 ../plug-ins/common/file-heif.c:143 +msgid "HEIF/HEIC" +msgstr "HEIF/HEIC" -#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:135 -#: plug-ins/common/raw.c:954 -msgid "RGBA" -msgstr "RGBA" +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:137 +msgid "Exports HEIF images" +msgstr "Izvozi HEIF slike" -#: plug-ins/common/compose.c:141 -msgid "Alpha:" -msgstr "Alfa:" +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:138 +msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)." +msgstr "Spremi sliku u HEIF formatu (High Efficiency Image File Format)." -#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:140 -msgid "HSV" -msgstr "HSV" +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:383 ../plug-ins/common/file-heif.c:416 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:455 ../plug-ins/common/file-heif.c:473 +#, c-format +msgid "Loading HEIF image failed: %s" +msgstr "Neuspjelo učitavanje HEIF slike: %s" -#. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 -msgid "Hue:" -msgstr "Nijansa:" - -#. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 -msgid "Saturation:" -msgstr "Zasićenje:" - -#: plug-ins/common/compose.c:150 -msgid "Value:" -msgstr "Vrijednost:" +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:405 +msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images" +msgstr "" +"Neuspjelo učitavanje HEIF slike: Ulazna datoteka ne sadrži slike koje se " +"mogu čitati" -#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:146 -msgid "CMY" -msgstr "CMY" +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:494 +msgid "image content" +msgstr "sadržaj slike" -#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 -msgid "Cyan:" -msgstr "Cijan:" +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:689 +#, c-format +msgid "Encoding HEIF image failed: %s" +msgstr "Neuspjelo kodiranje HEIF slike: %s" -#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 -msgid "Magenta:" -msgstr "Magenta:" +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:718 +#, c-format +msgid "Writing HEIF image failed: %s" +msgstr "Neuspjelo pisanje HEIF slike: %s" -#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 -msgid "Yellow:" -msgstr "Žuta:" +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:804 +msgid "primary" +msgstr "primarno" -#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:152 -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:949 +msgid "Load HEIF Image" +msgstr "Učitaj HEIF sliki" -#: plug-ins/common/compose.c:165 -msgid "Black:" -msgstr "Crna:" +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:963 +msgid "Select Image" +msgstr "Odaberi sliku" -#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:161 -msgid "LAB" -msgstr "LAB" +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1106 +msgid "HEIF" +msgstr "HEIF" + +#. Create the lossless checkbox +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1113 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:124 +msgid "Lossless" +msgstr "Bez gubitka" -#: plug-ins/common/compose.c:176 -msgid "Luma_y470:" -msgstr "Luma_y470:" - -#: plug-ins/common/compose.c:177 -msgid "Blueness_cb470:" -msgstr "Plavetnilo_cb470:" - -#: plug-ins/common/compose.c:178 -msgid "Redness_cr470:" -msgstr "Crvenilo_cr470:" - -#: plug-ins/common/compose.c:183 -msgid "Luma_y709:" -msgstr "Luma_y709:" - -#: plug-ins/common/compose.c:184 -msgid "Blueness_cb709:" -msgstr "Plavetnilo_cb709:" - -#: plug-ins/common/compose.c:185 -msgid "Redness_cr709:" -msgstr "Crvenilo_cr709:" - -#: plug-ins/common/compose.c:190 -msgid "Luma_y470f:" -msgstr "Luma_y470f:" - -#: plug-ins/common/compose.c:191 -msgid "Blueness_cb470f:" -msgstr "Plaventilo_cb470f:" - -#: plug-ins/common/compose.c:192 -msgid "Redness_cr470f:" -msgstr "Crvenilo_cr470f:" - -#: plug-ins/common/compose.c:197 -msgid "Luma_y709f:" -msgstr "Luma_y709f:" - -#: plug-ins/common/compose.c:198 -msgid "Blueness_cb709f:" -msgstr "Plavetnilo_cb709f:" - -#: plug-ins/common/compose.c:199 -msgid "Redness_cr709f:" -msgstr "Crvenilo_cr709f:" +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1117 +msgid "Quality:" +msgstr "Kvaliteta:" -#: plug-ins/common/compose.c:294 -#, fuzzy -msgid "C_ompose..." -msgstr "Komponiram..." +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:153 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:472 +msgid "HTML table" +msgstr "HTML tablica" -#: plug-ins/common/compose.c:360 -#, c-format -msgid "Could not get layers for image %d" -msgstr "Ne mogu dohvatiti sloj za sliku %d" +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:485 +msgid "Warning" +msgstr "Upozorenje" -#: plug-ins/common/compose.c:411 -msgid "Composing..." -msgstr "Komponiram..." +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:496 +msgid "" +"You are about to create a huge\n" +"HTML file which will most likely\n" +"crash your browser." +msgstr "" +"Pripremaš se stvoriti ogromnu\n" +"HTML datoteku, koja će najvjerojatnije\n" +"urušiti tvog preglednika." -#: plug-ins/common/compose.c:480 -msgid "Drawables have different size" -msgstr "Crteži imaju različitu veličinu" +#. HTML Page Options +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:505 +msgid "HTML Page Options" +msgstr "Opcije za HTML stranicu" -#: plug-ins/common/compose.c:497 -msgid "Images have different size" -msgstr "Slike imaju različitu veličinu" +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:512 +msgid "_Generate full HTML document" +msgstr "_Stvori cijeli HTML dokument" -#: plug-ins/common/compose.c:511 -msgid "Error in getting layer IDs" -msgstr "Greška kod dobivanja oznaka slojeva" +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:518 +msgid "" +"If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " +"tags instead of just the table html." +msgstr "" +"Ako označiš, GTM će stvoriti potpuni HTML dokument s oznakama , " +", itd., umjesto samo html tablice." -#: plug-ins/common/compose.c:528 -#, c-format -msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" -msgstr "Slika nije siva slika (bpp=%d)" +#. HTML Table Creation Options +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:531 +msgid "Table Creation Options" +msgstr "Opcije za stvaranje tablica" -#: plug-ins/common/compose.c:1103 -msgid "Compose" -msgstr "Sastavi" +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:539 +msgid "_Use cellspan" +msgstr "_Koristi cellspan" -#. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:1119 -msgid "Compose Channels" -msgstr "Komponiraj Kanale" +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:545 +msgid "" +"If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " +"blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." +msgstr "" +"Ako je označeno, GTM će zamijeniti sve pravokutne dijelove jednako obojenih " +"blokova s jednom velikom ćelijom s vrijednostima ROWSPAN i COLSPAN." -#. The right frame keeps the selection menues for images. -#. Because the labels within this frame will change when a toggle -#. in the left frame is changed, fill in the right part first. -#. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:1130 -msgid "Channel Representations" -msgstr "Postave Kanala:" +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:554 +msgid "Co_mpress TD tags" +msgstr "Ko_mprimiraj TD oznake" -#: plug-ins/common/compressor.c:153 -msgid "gzip archive" +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:560 +msgid "" +"Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " +"and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " +"control." msgstr "" +"Ako označiš ovu oznaku, GTM neće ostaviti razmak između TD oznaka i sadržaja " +"ćelije. To je potrebno samo za kontrolu pozicioniranja razine piksela." -#: plug-ins/common/compressor.c:174 -msgid "bzip archive" -msgstr "" +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:570 +msgid "C_aption" +msgstr "Tablični n_aslov" -#: plug-ins/common/compressor.c:367 -msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." -msgstr "Nema razumljivog nastavka, spremam kao XCF." - -#: plug-ins/common/compressor.c:508 -msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." -msgstr "Nema razumljivog nastavka, pokušavam automatski prepoznati i učitati." +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:576 +msgid "Check if you would like to have the table captioned." +msgstr "Označi, ako želiš imati tablične naslove." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:87 -msgid "Gr_ey" -msgstr "_Siva" +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:591 +msgid "The text for the table caption." +msgstr "Tekst za svaki tablični naslov." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:88 -msgid "Re_d" -msgstr "_Crvena" +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:605 +msgid "C_ell content:" +msgstr "Sadržaj ćelija:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363 -msgid "_Green" -msgstr "_Zelena" +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:609 +msgid "The text to go into each cell." +msgstr "Tekst za svaku ćeliju." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371 -msgid "_Blue" -msgstr "_Plava" +#. HTML Table Options +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:619 +msgid "Table Options" +msgstr "Opcije za tablice" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:91 -msgid "_Alpha" -msgstr "_Alfa" - -#: plug-ins/common/convmatrix.c:96 -msgid "E_xtend" -msgstr "P_rošireno" +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:632 +msgid "_Border:" +msgstr "_Rub:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394 -#: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 -msgid "_Wrap" -msgstr "Uvij" +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:636 +msgid "The number of pixels in the table border." +msgstr "Broj piksela u rubu tablice." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:98 -msgid "Cro_p" -msgstr "_Izreži" - -#: plug-ins/common/convmatrix.c:195 -#, fuzzy -msgid "_Convolution Matrix..." -msgstr "Svijanje Matrice" - -#: plug-ins/common/convmatrix.c:229 -msgid "Convolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels." -msgstr "Matrica savijanja ne radi na slojevima manjim od 3 piksela" - -#: plug-ins/common/convmatrix.c:302 -msgid "Applying convolution" -msgstr "Prihvati svijanje" - -#: plug-ins/common/convmatrix.c:877 -msgid "Convolution Matrix" -msgstr "Svijanje Matrice" - -#: plug-ins/common/convmatrix.c:902 -msgid "Matrix" -msgstr "Matrica" - -#: plug-ins/common/convmatrix.c:936 -msgid "D_ivisor:" -msgstr "D_ijelitelj:" +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:651 +msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." +msgstr "Širina svake ćelije tablice. Može biti broj ili postotak." -#: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 -#: plug-ins/common/raw.c:972 -msgid "O_ffset:" -msgstr "_Pomak:" +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:663 ../plug-ins/common/file-ps.c:3486 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3690 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2002 +#: ../plug-ins/common/film.c:1008 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463 +#: ../plug-ins/common/tile.c:469 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:286 +msgid "_Height:" +msgstr "Visi_na:" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:983 -msgid "A_utomatic" -msgstr "_Automatski" - -#: plug-ins/common/convmatrix.c:992 -msgid "A_lpha-weighting" -msgstr "Alfa-težina" - -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1008 -msgid "Border" -msgstr "Rub" - -#: plug-ins/common/convmatrix.c:1032 -msgid "Channels" -msgstr "Kanali" +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:667 +msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." +msgstr "Visina svake ćelije tablice. Može biti broj ili postotak." -#: plug-ins/common/csource.c:108 -#, fuzzy -msgid "C source code" -msgstr "Odabir boje" +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:680 +msgid "Cell-_padding:" +msgstr "_Odmaci ćelija:" -#: plug-ins/common/csource.c:635 -msgid "Save as C-Source" -msgstr "Spremi kao C-kod" +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:684 +msgid "The amount of cell padding." +msgstr "Veličina odmaka ćelija." -#: plug-ins/common/csource.c:659 -#, fuzzy -msgid "_Prefixed name:" -msgstr "_Ime prefiksa:" +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:695 +msgid "Cell-_spacing:" +msgstr "_Razmak ćelija:" -#: plug-ins/common/csource.c:668 -msgid "Co_mment:" -msgstr "_Komentar:" +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:699 +msgid "The amount of cell spacing." +msgstr "Veličina razmaka ćelija." -#. Use Comment -#. -#: plug-ins/common/csource.c:675 -#, fuzzy -msgid "_Save comment to file" -msgstr "_Spremanje komentara u datoteku" +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:154 +msgid "JPEG 2000 image" +msgstr "JPEG 2000 slika" -#. GLib types -#. -#: plug-ins/common/csource.c:687 -#, fuzzy -msgid "_Use GLib types (guint8*)" -msgstr "_Koristi GLib vrste (guint8*)" +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:185 +msgid "JPEG 2000 codestream" +msgstr "JPEG 2000 kodirani niz" -#. Use Macros -#. -#: plug-ins/common/csource.c:699 -#, fuzzy -msgid "Us_e macros instead of struct" -msgstr "Koristi makroe umjesto struktura" +#. Can be RGB, YUV and YCC. +#. Can be RGB, YUV and YCC with alpha or CMYK. +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:974 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:982 +msgid "sRGB" +msgstr "sRGB" -#. Use RLE -#. -#: plug-ins/common/csource.c:711 -#, fuzzy -msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" -msgstr "Upotrebi jednobajtno Run-Length-Encoding (RLE)" +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:975 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:983 +msgid "YCbCr" +msgstr "YCbCr" -#. Alpha -#. -#: plug-ins/common/csource.c:723 -#, fuzzy -msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" -msgstr "Spremi alfa kanal (RGBA/RGB)" +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:976 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:984 +msgid "xvYCC" +msgstr "xvYCC" -#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:427 -msgid "Op_acity:" -msgstr "_Neprozirnost:" +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:991 +#, c-format +msgid "Unsupported JPEG 2000%s '%s' with %d components." +msgstr "Nepodržani JPEG 2000%s '%s' s %d komponenata." -#: plug-ins/common/cubism.c:156 -#, fuzzy -msgid "_Cubism..." -msgstr "Kubizam" - -#: plug-ins/common/cubism.c:269 -msgid "Cubism" -msgstr "Kubizam" - -#: plug-ins/common/cubism.c:298 -#, fuzzy -msgid "_Tile size:" -msgstr "_Veličina djelića:" - -#: plug-ins/common/cubism.c:311 -#, fuzzy -msgid "T_ile saturation:" -msgstr "_Zasićenje djelića:" - -#: plug-ins/common/cubism.c:322 -#, fuzzy -msgid "_Use background color" -msgstr "Koristi _boju pozadine" - -#: plug-ins/common/cubism.c:412 -#, fuzzy -msgid "Cubistic Transformation..." -msgstr "Kubistička transformacija" +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1000 +msgid "Color space:" +msgstr "Prostor boje:" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:572 -#, fuzzy -msgid "_Curve Bend..." -msgstr "Svinuta Krivulja..." +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1071 ../plug-ins/common/file-wmf.c:995 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for reading" +msgstr "Nije bilo moguće otvoriti '%s' za čitanje" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:708 -msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." -msgstr "Mogu raditi samo na slojevima (ali je pozvan kanal ili maska)." +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1082 +#, c-format +msgid "Couldn't set parameters on decoder for '%s'." +msgstr "Nije bilo moguće postaviti parametre na dekoder za '%s'." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:726 -#, fuzzy -msgid "Cannot operate on layers with masks." -msgstr "Ne mogu raditi s indeksiranim slikama" +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1090 +#, c-format +msgid "Couldn't read JP2 header from '%s'." +msgstr "Nije bilo moguće čitati JP2 zaglavlje iz ‚%s’." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:741 -msgid "Cannot operate on empty selections." -msgstr "Ne mogu raditi na praznim odabirima." +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1098 +#, c-format +msgid "Couldn't decode JP2 image in '%s'." +msgstr "Nije bilo moguće dekodirati JP2 sliku u ‚%s’." -#. Possibly retrieve data from a previous run -#. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1244 -msgid "Curve Bend" -msgstr "Svinutost Krivulje" +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1106 +#, c-format +msgid "Couldn't decompress JP2 image in '%s'." +msgstr "Nije bilo moguće dekomprimirati JP2 sliku u ‚%s’." -#. Preview area, top of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 -msgid "Preview" -msgstr "Pregled" +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1135 +#, c-format +msgid "Couldn't decode CIELAB JP2 image in '%s'." +msgstr "Nije bilo moguće dekodirati CIELAB JP2 sliku u ‚%s’." -#. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1307 -#, fuzzy -msgid "_Preview once" -msgstr "_Pregledaj jednom" +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1192 +#, c-format +msgid "Unknown color space in JP2 codestream '%s'." +msgstr "Nepoznat prostor boje u JP2 kodnom tijeku '%s'." -#. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1316 -#, fuzzy -msgid "Automatic pre_view" -msgstr "Automatsko osvježavanje pregleda" +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1203 +#, c-format +msgid "Couldn't convert YCbCr JP2 image '%s' to RGB." +msgstr "Nije bilo moguće pretvoriti YCbCr JP2 sliku '%s' u RGB." -#. Options area, bottom of column -#. the vertical box and its toggle buttons -#. Options section -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209 -msgid "Options" -msgstr "Odrednice" +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1213 +#, c-format +msgid "Couldn't convert CMYK JP2 image in '%s' to RGB." +msgstr "Nije bilo moguće pretvoriti CMYK JP2 sliku ‚%s’ u RGB." -#. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1340 -msgid "Rotat_e:" -msgstr "_Rotiraj:" +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1223 +#, c-format +msgid "Couldn't convert xvYCC JP2 image in '%s' to RGB." +msgstr "Nije bilo moguće pretvoriti xvYCC JP2 sliku ‚%s’ u RGB." -#. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1358 -msgid "Smoo_thing" -msgstr "_Zaglađivanje" +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1250 +#, c-format +msgid "Unsupported color space in JP2 image '%s'." +msgstr "Nepodržani prostor boje u JP2 slici '%s'." -#. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:823 -#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 -msgid "_Antialiasing" -msgstr "_Antialiasing" +#. Inform the user that we couldn't losslessly save the +#. * transparency & just use the full palette +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2330 +msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." +msgstr "" +"Nije bilo moguće spremiti transparenstnost bez gubitka. Umjesto toga se " +"sprema neprozirnost." -#. The work_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1378 -#, fuzzy -msgid "Work on cop_y" -msgstr "_Rad na kopiji" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1337 +msgid "MNG" +msgstr "MNG" -#. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1388 -msgid "Modify Curves" -msgstr "Promijeni krivulje" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1344 +msgid "MNG Options" +msgstr "MNG opcije" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1416 -msgid "Curve for Border" -msgstr "Krivulja za granicu:" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1350 +msgid "Interlace" +msgstr "Isprepleteno" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1420 -msgid "_Upper" -msgstr "_Gornje" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1362 +msgid "Save background color" +msgstr "Spremi stražnju boju" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1421 -msgid "_Lower" -msgstr "_Niže" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1373 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:3 +msgid "Save gamma" +msgstr "Spremi gamu" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 -msgid "Curve Type" -msgstr "Vrsta Krivulje" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1383 +msgid "Save resolution" +msgstr "Spremi rezoluciju" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1435 -msgid "Smoot_h" -msgstr "_Uglađeno" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1394 +msgid "Save creation time" +msgstr "Spremi vrijeme spremanja" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 -msgid "_Free" -msgstr "_Slobodno" +#. Dialog init +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2388 +msgid "PNG" +msgstr "PNG" -#. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1451 -msgid "_Copy" -msgstr "_Kopiraj" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1414 +msgid "JNG" +msgstr "JNG" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1456 -msgid "Copy the active curve to the other border" -msgstr "Kopiraj trenutnu krivulju na drugi rub" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1417 +msgid "PNG + delta PNG" +msgstr "PNG + delta PNG" -#. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1463 -msgid "_Mirror" -msgstr "_Zrcalo" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1418 +msgid "JNG + delta PNG" +msgstr "JNG + delta PNG" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1468 -msgid "Mirror the active curve to the other border" -msgstr "Odraz u ogledalu trenutne krivulje na druge rubove" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1419 +msgid "All PNG" +msgstr "Sve PNG-e" -#. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1476 -msgid "S_wap" -msgstr "Zamjena" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1420 +msgid "All JNG" +msgstr "Sve JNG-e" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1481 -msgid "Swap the two curves" -msgstr "Zamijeni dvije krivulje" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1432 +msgid "Default chunks type:" +msgstr "Vrsta standardnih komada:" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1493 -msgid "Reset the active curve" -msgstr "Ponovo postavi trenutnu krivulju" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1435 +msgid "Combine" +msgstr "Sjedini" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1510 -msgid "Load the curves from a file" -msgstr "Učitaj točke krivulje iz datoteke" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1436 +msgid "Replace" +msgstr "Zamijeni" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1522 -msgid "Save the curves to a file" -msgstr "Spremi točke krivulje u datoteku" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1447 +msgid "Default frame disposal:" +msgstr "Standardno raspolaganje kadrovima:" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2057 -msgid "Load Curve Points from file" -msgstr "Učitaj točke krivulje iz datoteke" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1459 +msgid "PNG compression level:" +msgstr "Razina PNG kompresije:" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2084 -msgid "Save Curve Points to file" -msgstr "Spremi točke krivulje u datoteku" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1467 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:9 +msgid "Choose a high compression level for small file size" +msgstr "Odaberi jaku kompresiju za malu datoteku" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2969 -msgid "Curve Bend..." -msgstr "Svinuta Krivulja..." +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1481 +msgid "JPEG compression quality:" +msgstr "JPEG kvaliteta kompresije:" -#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 -#: plug-ins/common/decompose.c:135 -msgid "red" -msgstr "crvena" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1498 +msgid "JPEG smoothing factor:" +msgstr "JPEG faktor zaglađivanja:" -#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:134 -#: plug-ins/common/decompose.c:136 -msgid "green" -msgstr "zelena" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1508 +msgid "Animated MNG Options" +msgstr "Opcije za animirani MNG" -#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:137 -#: plug-ins/common/decompose.c:139 -msgid "blue" -msgstr "plava" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1514 +msgid "Loop" +msgstr "Petlja" -#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:159 -msgid "alpha" -msgstr "alfa" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1528 +msgid "Default frame delay:" +msgstr "Standardna zadrška kadrova:" -#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 -msgid "hue" -msgstr "nijansa" +#. label for 'ms' adjustment +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1546 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:349 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:8 +msgid "milliseconds" +msgstr "milisekunde" -#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144 -msgid "saturation" -msgstr "zasićenje" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1559 +msgid "" +"These options are only available when the exported image has more than one " +"layer. The image you are exporting only has one layer." +msgstr "" +"Ove su opcije dostupne samo kad izvoziš sliku s više slojeva. Slika koju " +"izvoziš ima samo jedan sloj." -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:145 -msgid "value" -msgstr "vrijednost" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1622 +msgid "MNG animation" +msgstr "MNG animacija" -#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 -msgid "cyan" -msgstr "cijan" +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:83 +msgid "GIMP pattern" +msgstr "GIMP mustra" -#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:150 -msgid "magenta" -msgstr "magenta" +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:287 +msgid "Pattern" +msgstr "Mustra" -#: plug-ins/common/decompose.c:148 plug-ins/common/decompose.c:151 -msgid "yellow" -msgstr "žuta" +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:147 ../plug-ins/common/file-pcx.c:166 +msgid "ZSoft PCX image" +msgstr "ZSoft PCX slika" -#: plug-ins/common/decompose.c:149 -msgid "Cyan" -msgstr "Cijan" - -#: plug-ins/common/decompose.c:150 -msgid "Magenta" -msgstr "Magenta" - -#: plug-ins/common/decompose.c:151 -msgid "Yellow" -msgstr "žuta" - -#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 -msgid "cyan_k" -msgstr "cijan_k" - -#: plug-ins/common/decompose.c:153 plug-ins/common/decompose.c:157 -msgid "magenta_k" -msgstr "magenta_k" - -#: plug-ins/common/decompose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:158 -msgid "yellow_k" -msgstr "žuta_k" +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:386 +#, c-format +msgid "Could not read header from '%s'" +msgstr "Nije bilo moguće čitati zaglavlje iz '%s'" -#: plug-ins/common/decompose.c:155 -msgid "black" -msgstr "crna" +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:397 +#, c-format +msgid "'%s' is not a PCX file" +msgstr "'%s' nije PCX datoteka" -#: plug-ins/common/decompose.c:156 -msgid "Cyan_K" -msgstr "Cijan_K" +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:413 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:723 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:309 +#, c-format +msgid "Unsupported or invalid image width: %d" +msgstr "Nepodržana ili neispravna širina slike: %d" -#: plug-ins/common/decompose.c:157 -msgid "Magenta_K" -msgstr "Magenta_K" +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:419 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:729 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:301 +#, c-format +msgid "Unsupported or invalid image height: %d" +msgstr "Nepodržana ili neispravna visina slike: %d" -#: plug-ins/common/decompose.c:158 -msgid "Yellow_K" -msgstr "Žuta_K" +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:425 +msgid "Invalid number of bytes per line in PCX header" +msgstr "Neispravan broj bajta po liniji u PCX zaglavlju" -#: plug-ins/common/decompose.c:159 -msgid "Alpha" -msgstr "Alfa" +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:432 +msgid "Resolution out of bounds in XCX header, using 72x72" +msgstr "" +"Rezolucija u XCX zaglavlju je izvan granica, umjesto toga se koristi 72 × 72" -#: plug-ins/common/decompose.c:166 -msgid "luma_y470" -msgstr "luma_y470" - -#: plug-ins/common/decompose.c:167 -msgid "blueness_cb470" -msgstr "plavetnilo_cb470" - -#: plug-ins/common/decompose.c:168 -msgid "redness_cr470" -msgstr "crvenilo_cr470" - -#: plug-ins/common/decompose.c:170 -msgid "luma_y709" -msgstr "luma_y709" - -#: plug-ins/common/decompose.c:171 -msgid "blueness_cb709" -msgstr "plavetnilo_cb709" - -#: plug-ins/common/decompose.c:172 -msgid "redness_cr709" -msgstr "crvenilo_cr709" - -#: plug-ins/common/decompose.c:174 -msgid "luma_y470f" -msgstr "luma_y470f" - -#: plug-ins/common/decompose.c:175 -msgid "blueness_cb470f" -msgstr "plavetnilo_cb470f" - -#: plug-ins/common/decompose.c:176 -msgid "redness_cr470f" -msgstr "crvenilo_cr470f" - -#: plug-ins/common/decompose.c:178 -msgid "luma_y709f" -msgstr "luma_y709f" - -#: plug-ins/common/decompose.c:179 -msgid "blueness_cb709f" -msgstr "plavetnilo_cb709f" - -#: plug-ins/common/decompose.c:180 -msgid "redness_cr709f" -msgstr "crvenilo_cr709f" +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:440 +#, c-format +msgid "Image dimensions too large: width %d x height %d" +msgstr "Dimenzija slike je prevelika: širina %d × visina %d" -#: plug-ins/common/decompose.c:245 -#, fuzzy -msgid "_Decompose..." -msgstr "Dekomponiranje" +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:545 +msgid "Unusual PCX flavour, giving up" +msgstr "Neuobičajen način PCX-a, odustaje se" -#: plug-ins/common/decompose.c:330 -msgid "Decomposing..." -msgstr "Dekomponiranje..." +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:827 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1245 +msgid "Cannot export images with alpha channel." +msgstr "Nije moguće izvesti slike s alfa kanalom." -#: plug-ins/common/decompose.c:1198 -msgid "Decompose" -msgstr "Dekomponiranje" +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:847 +#, c-format +msgid "Invalid X offset: %d" +msgstr "Neispravni X odmak: %d" -#. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1214 -#, fuzzy -msgid "Extract Channels" -msgstr "Izluči kanale:" +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:853 +#, c-format +msgid "Invalid Y offset: %d" +msgstr "Neispravni Y odmak: %d" -#: plug-ins/common/decompose.c:1242 -#, fuzzy -msgid "Decompose to _layers" -msgstr "Rastavi na slojeve" - -#: plug-ins/common/deinterlace.c:99 -#, fuzzy -msgid "_Deinterlace..." -msgstr "Isprepletenost..." - -#: plug-ins/common/deinterlace.c:156 -msgid "Deinterlace..." -msgstr "Isprepletenost..." - -#: plug-ins/common/deinterlace.c:315 -msgid "Deinterlace" -msgstr "Isprepletenost" - -#: plug-ins/common/deinterlace.c:340 -#, fuzzy -msgid "Keep o_dd fields" -msgstr "Zadrži _parna polja" - -#: plug-ins/common/deinterlace.c:341 -#, fuzzy -msgid "Keep _even fields" -msgstr "Zadrži _neparna polja" +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:859 +#, c-format +msgid "Right border out of bounds (must be < %d): %d" +msgstr "Desni rub je izvan granica (mora biti < %d): %d" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:192 -#, fuzzy -msgid "_Depth Merge..." -msgstr "Stopi Dubinu" +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:866 +#, c-format +msgid "Bottom border out of bounds (must be < %d): %d" +msgstr "Donji rub je izvan granica (mora biti < %d): %d" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:382 -msgid "Depth-merging..." -msgstr "Stapanje dubine..." +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:940 +#, c-format +msgid "Writing to file '%s' failed: %s" +msgstr "Neuspjelo pisanje u datoteku '%s': %s" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:631 -msgid "Depth Merge" -msgstr "Stopi Dubinu" +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:321 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:340 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:341 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:358 +msgid "Portable Document Format" +msgstr "PDF format" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:676 -msgid "Source 1:" -msgstr "Izvor 1:" +#. TRANSLATORS: first argument is file name, +#. * second is out-of-range page number, third is +#. * number of pages. Specify order as in English if needed. +#. +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:504 +#, c-format +msgid "PDF document '%1$s' has %3$d page. Page %2$d is out of range." +msgid_plural "PDF document '%1$s' has %3$d pages. Page %2$d is out of range." +msgstr[0] "" +"PDF dokument '%1$s' sadžri %3$d stranicu. %2$d. stranica je izvan raspona." +msgstr[1] "" +"PDF dokument '%1$s' sadžri %3$d stranice. %2$d. stranica je izvan raspona." +msgstr[2] "" +"PDF dokument '%1$s' sadžri %3$d stranica. %2$d. stranica je izvan raspona." -#: plug-ins/common/depthmerge.c:691 plug-ins/common/depthmerge.c:721 -#, fuzzy -msgid "Depth map:" -msgstr "Dubina Mape:" +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:681 +msgid "PDF is password protected, please input the password:" +msgstr "PDF je zaštićen lozinkom. Upiši lozinku:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:706 -msgid "Source 2:" -msgstr "Izvor 2:" +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:691 +msgid "Encrypted PDF" +msgstr "Šifrirani PDF" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:738 -#, fuzzy -msgid "O_verlap:" -msgstr "Preklapanje:" +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:718 +msgid "Wrong password! Please input the right one:" +msgstr "Kriva lozinka! Upiši ispravnu:" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:758 -#, fuzzy -msgid "Sc_ale 1:" -msgstr "Ljestvica 1:" +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:736 +#, c-format +msgid "Could not load '%s': %s" +msgstr "Nije bilo moguće učitati '%s': %s" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:768 -#, fuzzy -msgid "Sca_le 2:" -msgstr "Ljestvica 2:" +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1064 +#, c-format +msgid "%s-%s" +msgstr "%s – %s" -#: plug-ins/common/despeckle.c:177 -#, fuzzy -msgid "Des_peckle..." -msgstr "Despeckle..." +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1066 ../plug-ins/common/file-ps.c:1156 +#, c-format +msgid "%s-pages" +msgstr "%s-stranica" -#: plug-ins/common/despeckle.c:418 plug-ins/common/despeckle.c:640 -msgid "Despeckle" -msgstr "Despeckle..." +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1255 +msgid "Import from PDF" +msgstr "Uvezi iz PDF‑a" -#. -#. * Filter type controls... -#. -#: plug-ins/common/despeckle.c:444 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 -msgid "Type" -msgstr "Tip" +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1260 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:153 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5649 +msgid "_Import" +msgstr "_Uvezi" -#. parameter settings -#: plug-ins/common/despeckle.c:454 -#, fuzzy -msgid "Median" -msgstr "Radijani" +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1293 +msgid "Error getting number of pages from the given PDF file." +msgstr "Greška prilikom dohvaćanja broja stranica zadane PDF datoteke." -#: plug-ins/common/despeckle.c:460 -msgid "_Adaptive" -msgstr "_Dodavanje" +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1339 +msgid "_Width (pixels):" +msgstr "Š_irina (u pikselima):" -#: plug-ins/common/despeckle.c:470 -msgid "R_ecursive" -msgstr "_Rekurzivno" +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1340 +msgid "_Height (pixels):" +msgstr "_Visina (u pikselima):" -#: plug-ins/common/despeckle.c:494 plug-ins/common/neon.c:727 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 -#: plug-ins/common/unsharp.c:665 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 -msgid "_Radius:" -msgstr "_Polumjer:" +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1342 +msgid "_Resolution:" +msgstr "_Rezolucija:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:510 -#, fuzzy -msgid "_Black level:" -msgstr "_Vrijednost crne:" +#. Antialiasing +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1353 +msgid "Use _Anti-aliasing" +msgstr "Koristi z_aglađivanje rubova" -#: plug-ins/common/despeckle.c:526 -#, fuzzy -msgid "_White level:" -msgstr "Vrijednost bijele:" +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1631 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1632 ../plug-ins/common/file-svg.c:916 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:710 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:305 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "pikseli/%a" -#: plug-ins/common/destripe.c:113 -#, fuzzy -msgid "Des_tripe..." -msgstr "Destriping..." +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:373 +msgid "_Create multipage PDF..." +msgstr "_Stvori PDF s višestrukim stranicama …" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:456 +msgid "You must select a file to save!" +msgstr "Za spremanje moraš najprije odabrati datoteku!" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:482 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while creating the PDF file:\n" +"%s\n" +"Make sure you entered a valid filename and that the selected location isn't " +"read only!" +msgstr "" +"Došlo je do greške prilikom stvaranja PDF datoteke:\n" +"%s\n" +"Provjeri ispravnost naziva datoteke i da je moguće pisati po odabranom " +"mjestu!" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:913 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1073 +msgid "Omit hidden layers and layers with zero opacity" +msgstr "Zanemari skrivene slojeve i slojeve s neprozirnošću od nula" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:918 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1078 +msgid "Convert bitmaps to vector graphics where possible" +msgstr "Kovertiraj bitmape u vektroske grafike gdje je moguće" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:923 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1083 +msgid "Apply layer masks before saving" +msgstr "Primijeni maske prije spremanja" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:927 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1087 +msgid "Keeping the masks will not change the output" +msgstr "Zadržavanjem masaka se rezultat neće promijeniti" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:933 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1132 +#, c-format +msgid "Layers as pages (%s)" +msgstr "Slojevi kao stranice (%s)" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:935 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1134 +msgid "top layers first" +msgstr "najprije najviši slojevi" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:935 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1134 +msgid "bottom layers first" +msgstr "najprije najniži slojevi" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:943 +msgid "Reverse the pages order" +msgstr "Obrni redoslijed stranica" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1017 +msgid "Save to:" +msgstr "Spremi u:" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1021 +msgid "Browse..." +msgstr "Pregledaj …" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1022 +msgid "Multipage PDF export" +msgstr "Izvezi višestranični PDF" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1058 +msgid "Remove the selected pages" +msgstr "Ukloni odabrane stranice" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1068 +msgid "Add this image" +msgstr "Dodaj ovu sliku" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1189 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1257 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1355 ../plug-ins/common/file-ps.c:1892 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:944 +#, c-format +msgid "Page %d" +msgstr "Stranica %d" -#: plug-ins/common/destripe.c:276 -msgid "Destriping..." -msgstr "Destriping..." +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1226 +msgid "Error! In order to save the file, at least one image should be added!" +msgstr "Greška! Za spremanje datoteke, moraš dodati barem jednu sliku!" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1402 +#: ../plug-ins/print/print-draw-page.c:123 +msgid "Cannot handle the size (either width or height) of the image." +msgstr "Nije moguće baratati veličinom (širinom ili visinom) slike." + +#: ../plug-ins/common/file-pix.c:143 ../plug-ins/common/file-pix.c:159 +msgid "Alias Pix image" +msgstr "Alias Pix slika" -#: plug-ins/common/destripe.c:442 -msgid "Destripe" -msgstr "Destripe" +#: ../plug-ins/common/file-png.c:311 ../plug-ins/common/file-png.c:332 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:352 ../plug-ins/common/file-png.c:369 +msgid "PNG image" +msgstr "PNG slika" -#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 -#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 -#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 -msgid "_Width:" -msgstr "_Širina:" +#: ../plug-ins/common/file-png.c:776 +#, c-format +msgid "Error loading PNG file: %s\n" +msgstr "Greška prilikom učitavanja PNG datoteke: %s\n" -#: plug-ins/common/destripe.c:480 -#, fuzzy -msgid "Create _histogram" -msgstr "Napravi Histogram" +#: ../plug-ins/common/file-png.c:892 +#, c-format +msgid "Error creating PNG read struct while loading '%s'." +msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:134 -#, fuzzy -msgid "DICOM image" -msgstr "_Slika" +#: ../plug-ins/common/file-png.c:901 +#, c-format +msgid "Error while reading '%s'. Could not create PNG header info structure." +msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:159 -msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" +#: ../plug-ins/common/file-png.c:909 +#, c-format +msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "" -#: plug-ins/common/dicom.c:318 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1064 #, c-format -msgid "'%s' is not a DICOM file." -msgstr "'%s' nije DICOM datoteka" +msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." +msgstr "Nepoznati model boja u PNG datoteci '%s'." -#: plug-ins/common/diffraction.c:177 -#, fuzzy -msgid "_Diffraction Patterns..." -msgstr "Difrakcionirani Uzorci" - -#: plug-ins/common/diffraction.c:334 -msgid "Creating diffraction pattern..." -msgstr "Kreiram difrakcionirani uzorak..." - -#: plug-ins/common/diffraction.c:438 -msgid "Diffraction Patterns" -msgstr "Difrakcionirani Uzorci" - -#: plug-ins/common/diffraction.c:524 -#, fuzzy -msgid "Frequencies" -msgstr "_Učestalost" - -#: plug-ins/common/diffraction.c:562 -#, fuzzy -msgid "Contours" -msgstr "Konture" - -#: plug-ins/common/diffraction.c:600 -#, fuzzy -msgid "Sharp edges" -msgstr "_Izoštri rubove" +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1077 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:251 +#, c-format +msgid "Could not create new image for '%s': %s" +msgstr "Nije bilo moguće stvoriti novusliku za '%s': %s" -#: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1037 -msgid "_Brightness:" -msgstr "_Svjetlo:" +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1133 +msgid "" +"The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " +"outside the image." +msgstr "" -#: plug-ins/common/diffraction.c:621 -msgid "Sc_attering:" -msgstr "__Raspršivanje:" - -#: plug-ins/common/diffraction.c:630 -#, fuzzy -msgid "Po_larization:" -msgstr "Po_larizacija:" - -#: plug-ins/common/diffraction.c:638 -#, fuzzy -msgid "Other options" -msgstr "Dr_uge opcije" - -#: plug-ins/common/displace.c:154 -#, fuzzy -msgid "_Displace..." -msgstr "Izmještanje..." - -#: plug-ins/common/displace.c:231 -msgid "Displacing..." -msgstr "Izmještanje..." - -#: plug-ins/common/displace.c:268 -msgid "Displace" -msgstr "Izmjesti" - -#. X options -#: plug-ins/common/displace.c:297 -#, fuzzy -msgid "_X displacement:" -msgstr "X promjena položaja:" - -#. Y Options -#: plug-ins/common/displace.c:344 -#, fuzzy -msgid "_Y displacement:" -msgstr "Y promjena položaja:" - -#: plug-ins/common/displace.c:390 -msgid "On Edges:" -msgstr "Na Rubovima:" - -#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729 -#: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 -msgid "_Smear" -msgstr "_Razmazivanje" - -#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742 -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408 -#: plug-ins/common/ripple.c:562 -msgid "_Black" -msgstr "_Crna" +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1393 +msgid "Apply PNG Offset" +msgstr "Primijeni PNG odmak" -#: plug-ins/common/dog.c:139 -#, fuzzy -msgid "Difference of Gaussians..." -msgstr "Selektivno Gausian zamućenje..." +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1397 +msgid "Ignore PNG offset" +msgstr "Zanemari PNG odmak" -#: plug-ins/common/dog.c:227 plug-ins/common/dog.c:274 -#, fuzzy -msgid "DoG Edge Detect" -msgstr "Detekcija Ruba" +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1398 +msgid "Apply PNG offset to layer" +msgstr "Primijeni PNG odmak na sloj" -#: plug-ins/common/dog.c:295 -#, fuzzy -msgid "Smoothing parameters" -msgstr "Parametri Kopiranja" +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1423 +#, c-format +msgid "" +"The PNG image you are importing specifies an offset of %d, %d. Do you want " +"to apply this offset to the layer?" +msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:309 -#, fuzzy -msgid "_Radius 1:" -msgstr "_Polumjer:" +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1562 +#, c-format +msgid "Error creating PNG write struct while exporting '%s'." +msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:313 -#, fuzzy -msgid "R_adius 2:" -msgstr "_Polumjer:" +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1571 +#, c-format +msgid "Error while exporting '%s'. Could not create PNG header info structure." +msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:325 plug-ins/common/normalize.c:88 -#, fuzzy -msgid "_Normalize" -msgstr "_Obično" +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1579 +#, c-format +msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image." +msgstr "" -#: plug-ins/common/dog.c:336 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 -msgid "_Invert" -msgstr "_Inverzno" +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2405 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2129 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1140 +#, c-format +msgid "Error loading UI file '%s': %s" +msgstr "Greška prilikom učitavanja datoteke grafičkog sučelja '%s': %s" -#: plug-ins/common/edge.c:162 -#, fuzzy -msgid "_Edge..." -msgstr "Rubovi" - -#: plug-ins/common/edge.c:234 -msgid "Edge Detection..." -msgstr "Detekcija Ruba..." - -#: plug-ins/common/edge.c:648 -msgid "Edge Detection" -msgstr "Detekcija Ruba" - -#: plug-ins/common/edge.c:675 -#, fuzzy -msgid "Sobel" -msgstr "_Sobel" - -#: plug-ins/common/edge.c:676 -#, fuzzy -msgid "Prewitt" -msgstr "_Prewitt" - -#: plug-ins/common/edge.c:677 plug-ins/common/sinus.c:897 -msgid "Gradient" -msgstr "Gradijent" - -#: plug-ins/common/edge.c:678 -#, fuzzy -msgid "Roberts" -msgstr "_Roberts" - -#: plug-ins/common/edge.c:679 -#, fuzzy -msgid "Differential" -msgstr "_Razlika" - -#: plug-ins/common/edge.c:680 -#, fuzzy -msgid "Laplace" -msgstr "_Ra_zmak" - -#: plug-ins/common/edge.c:689 -#, fuzzy -msgid "_Algorithm:" -msgstr "Algoritam" - -#: plug-ins/common/edge.c:697 -#, fuzzy -msgid "A_mount:" -msgstr "Vrijednost:" - -#: plug-ins/common/emboss.c:133 -#, fuzzy -msgid "_Emboss..." -msgstr "_Reljef" +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2406 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2130 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1141 +msgid "Unknown error" +msgstr "Nepoznata greška" -#: plug-ins/common/emboss.c:376 plug-ins/common/emboss.c:439 -msgid "Emboss" -msgstr "Reljef" +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:265 +msgid "PNM Image" +msgstr "PNM slika" -#: plug-ins/common/emboss.c:460 -msgid "Function" -msgstr "Funkcija" +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:287 +msgid "PNM image" +msgstr "PNM slika" -#: plug-ins/common/emboss.c:464 -msgid "_Bumpmap" -msgstr "_Grbavi teren" +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:299 +msgid "PBM image" +msgstr "PBM slika" -#: plug-ins/common/emboss.c:465 -msgid "_Emboss" -msgstr "_Reljef" +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:311 +msgid "PGM image" +msgstr "PGM slika" -#: plug-ins/common/emboss.c:497 -msgid "E_levation:" -msgstr "_Nagib:" +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:323 +msgid "PPM image" +msgstr "PPM slika" -#: plug-ins/common/engrave.c:108 -#, fuzzy -msgid "En_grave..." -msgstr "Rezabrenje..." - -#: plug-ins/common/engrave.c:182 -msgid "Engraving..." -msgstr "Rezabrenje..." - -#: plug-ins/common/engrave.c:211 -msgid "Engrave" -msgstr "Ugravirano" - -#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1203 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 -#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 -msgid "_Height:" -msgstr "_Visina:" +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:335 +msgid "PFM image" +msgstr "PFM slika" + +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:599 ../plug-ins/common/file-pnm.c:622 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:631 ../plug-ins/common/file-pnm.c:644 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:657 ../plug-ins/common/file-pnm.c:760 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:855 ../plug-ins/common/file-pnm.c:940 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1001 +msgid "Premature end of file." +msgstr "Preuranjen kraj datoteke." + +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:601 +msgid "Invalid file." +msgstr "Neispravna datoteka." -#: plug-ins/common/engrave.c:249 -#, fuzzy -msgid "_Limit line width" -msgstr "Ograniči širinu crte" - -#: plug-ins/common/exchange.c:133 -#, fuzzy -msgid "_Color Exchange..." -msgstr "Razmjena Boja..." - -#: plug-ins/common/exchange.c:218 -msgid "Color Exchange..." -msgstr "Razmjena Boja..." - -#. set up the dialog -#: plug-ins/common/exchange.c:293 -msgid "Color Exchange" -msgstr "Razmjena Boja..." - -#: plug-ins/common/exchange.c:308 -#, fuzzy -msgid "Middle-click inside preview to pick \"From Color\"" -msgstr "Pregled: Kliknite unutra za izabor iz boje" - -#: plug-ins/common/exchange.c:346 -msgid "To Color" -msgstr "U Boju" - -#: plug-ins/common/exchange.c:346 -msgid "From Color" -msgstr "Iz Boje" - -#: plug-ins/common/exchange.c:364 -msgid "Color Exchange: To Color" -msgstr "Razmjena boje: U boju" - -#: plug-ins/common/exchange.c:365 -msgid "Color Exchange: From Color" -msgstr "Razmjena boje: Iz boje" - -#: plug-ins/common/exchange.c:423 -#, fuzzy -msgid "R_ed threshold:" -msgstr "Prag _crvene:" - -#: plug-ins/common/exchange.c:484 -#, fuzzy -msgid "G_reen threshold:" -msgstr "Prag _Zelene:" - -#: plug-ins/common/exchange.c:545 -#, fuzzy -msgid "B_lue threshold:" -msgstr "Prag Plave:" - -#: plug-ins/common/exchange.c:573 -#, fuzzy -msgid "Lock _thresholds" -msgstr "Zaključaj _pragove" - -#: plug-ins/common/film.c:240 -#, fuzzy -msgid "_Film..." -msgstr "Film" - -#: plug-ins/common/film.c:325 -msgid "Composing Images..." -msgstr "Komponiram slike..." +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:616 +msgid "File not in a supported format." +msgstr "Format datoteke nije podržan." -#: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 -msgid "Untitled" -msgstr "Bez naslova" +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:625 +msgid "Invalid X resolution." +msgstr "Neispravna X rezolucija." + +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:627 +msgid "Image width is larger than GIMP can handle." +msgstr "Širina slike je veća od one s kojom GIMP može raditi." + +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:634 +msgid "Invalid Y resolution." +msgstr "Neispravna Y rezolucija." + +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:636 +msgid "Image height is larger than GIMP can handle." +msgstr "Visina slike je veća od one s kojom GIMP može raditi." + +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:648 +msgid "Bogus scale factor." +msgstr "Pokvareni faktor skaliranja." + +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:650 +msgid "Unsupported scale factor." +msgstr "Nepodržani faktor skaliranja." + +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:661 +msgid "Unsupported maximum value." +msgstr "Nepodržana maksimalna vrijednost." + +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1614 +msgid "PNM" +msgstr "PNM" -#. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:700 -msgid "Temporary" -msgstr "Privremeno" +#. file save type +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1617 +msgid "Data formatting" +msgstr "Formatiranje podataka" -#: plug-ins/common/film.c:1079 -msgid "Available Images:" -msgstr "Dostupne slike:" +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1621 +msgid "Raw" +msgstr "Raw" -#: plug-ins/common/film.c:1080 -msgid "On Film:" -msgstr "Na filmu:" +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1622 +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" -#. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1166 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 -msgid "Selection" -msgstr "Odabir" +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:652 ../plug-ins/common/file-ps.c:719 +msgid "PostScript document" +msgstr "PostScript dokument" -#. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1449 -msgid "Film" -msgstr "Film" +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:671 ../plug-ins/common/file-ps.c:736 +msgid "Encapsulated PostScript image" +msgstr "Encapsulated PostScript slika" -#. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1185 -#, fuzzy -msgid "_Fit height to images" -msgstr "Prilagodi visinu slikama" +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1081 +#, c-format +msgid "Could not interpret PostScript file '%s'" +msgstr "Nije bilo moguće interpretirati PostScript datoteku '%s'" -#. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1221 -msgid "Select Film Color" -msgstr "Odaberi boju filma" +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1219 +#, c-format +msgid "PostScript export cannot handle images with alpha channels" +msgstr "PostScript izvoz ne zna raditi sa slikama s alfa kanalima" -#: plug-ins/common/film.c:1226 plug-ins/common/film.c:1277 -#: plug-ins/common/nova.c:346 -msgid "Co_lor:" -msgstr "Bo_ja:" +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3394 +msgid "Import from PostScript" +msgstr "Uvezi iz PostScripta" -#. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1235 -msgid "Numbering" -msgstr "Numeriranje" +#. Rendering +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3438 +msgid "Rendering" +msgstr "Iscrtavanje" -#: plug-ins/common/film.c:1253 -#, fuzzy -msgid "Start _index:" -msgstr "Početni _indeks:" +#. Resolution +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3457 ../plug-ins/common/file-svg.c:910 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:704 +msgid "Resolution:" +msgstr "Rezolucija:" -#: plug-ins/common/film.c:1267 -msgid "_Font:" -msgstr "_Pismo:" +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3499 +msgid "Pages:" +msgstr "Stranice:" -#. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1272 -msgid "Select Number Color" -msgstr "Namjesti Broj Boja" +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3506 +msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" +msgstr "Stranice za učitavanje (npr.: 1-4 ili 1,3,5-7)" -#: plug-ins/common/film.c:1287 -#, fuzzy -msgid "At _bottom" -msgstr "Na dno" +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3511 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2657 +msgid "Layers" +msgstr "Slojevi" -#: plug-ins/common/film.c:1288 -#, fuzzy -msgid "At _top" -msgstr "Na vrh" +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3514 +msgid "Images" +msgstr "Slike" -#. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1301 -msgid "Image Selection" -msgstr "Odabir Slike" +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3517 +msgid "Open as" +msgstr "Otvori kao" -#: plug-ins/common/film.c:1329 -#, fuzzy -msgid "All Values are Fractions of the Film Height" -msgstr "Sve vrijednosti su frakcije visine filma" +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3521 +msgid "Try Bounding Box" +msgstr "Pokušaj granični okvir" -#: plug-ins/common/film.c:1332 -msgid "Ad_vanced" -msgstr "_&Napredno" +#. Coloring +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3534 +msgid "Coloring" +msgstr "Bojenje" -#: plug-ins/common/film.c:1351 -#, fuzzy -msgid "Image _height:" -msgstr "_Visina slike:" +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3538 +msgid "B/W" +msgstr "Crno/bijela" -#: plug-ins/common/film.c:1362 -#, fuzzy -msgid "Image spac_ing:" -msgstr "Razmak Slike:" +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3539 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:228 +msgid "Gray" +msgstr "Siva" -#: plug-ins/common/film.c:1373 -#, fuzzy -msgid "_Hole offset:" -msgstr "_Cijeli pomak:" +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3540 ../plug-ins/common/file-xpm.c:483 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:227 +msgid "Color" +msgstr "Kolor" -#: plug-ins/common/film.c:1384 -#, fuzzy -msgid "Ho_le width:" -msgstr "Cijela _širina:" +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3541 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1186 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatski" -#: plug-ins/common/film.c:1395 -#, fuzzy -msgid "Hol_e height:" -msgstr "Cijela _visina" +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3552 +msgid "Text antialiasing" +msgstr "Zaglađivanje rubova teksta" -#: plug-ins/common/film.c:1406 -#, fuzzy -msgid "Hole sp_acing:" -msgstr "Cijeli _razmak:" +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3556 ../plug-ins/common/file-ps.c:3568 +msgctxt "antialiasing" +msgid "None" +msgstr "Bez" -#: plug-ins/common/film.c:1417 -#, fuzzy -msgid "_Number height:" -msgstr "Broj _visine:" +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3557 ../plug-ins/common/file-ps.c:3569 +msgid "Weak" +msgstr "Slabo" -#: plug-ins/common/flarefx.c:196 -#, fuzzy -msgid "_FlareFX..." -msgstr "FlareFX" - -#: plug-ins/common/flarefx.c:271 -msgid "Render Flare..." -msgstr "Flare renderiranje..." - -#: plug-ins/common/flarefx.c:308 -msgid "FlareFX" -msgstr "FlareFX" - -#: plug-ins/common/flarefx.c:741 -#, fuzzy -msgid "Center of Flare Effect" -msgstr "Sredina FlareFX" - -#: plug-ins/common/flarefx.c:777 -#, fuzzy -msgid "_Show cursor" -msgstr "Pokaži pokazivač" +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3558 ../plug-ins/common/file-ps.c:3570 +msgid "Strong" +msgstr "Jako" -#: plug-ins/common/fp.c:224 -msgid "Darker:" -msgstr "Tamnije:" +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3564 +msgid "Graphic antialiasing" +msgstr "Zaglađivanje rubova grafika" -#: plug-ins/common/fp.c:225 -msgid "Lighter:" -msgstr "Svjetlije:" +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3642 +msgid "PostScript" +msgstr "PostScript" -#: plug-ins/common/fp.c:227 -msgid "More Sat:" -msgstr "Više Sat:" +#. Image Size +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3659 +msgid "Image Size" +msgstr "Veličina slike" -#: plug-ins/common/fp.c:228 -msgid "Less Sat:" -msgstr "Manje Sat:" +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3702 +msgid "_X offset:" +msgstr "_X odmak:" -#. All the previews -#: plug-ins/common/fp.c:230 plug-ins/common/fp.c:477 -msgid "Current:" -msgstr "Trenutno:" +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3714 +msgid "_Y offset:" +msgstr "_Y odmak:" -#: plug-ins/common/fp.c:321 -#, fuzzy -msgid "_Filter Pack..." -msgstr "Prihvaćam Paketni Filter..." +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3720 +msgid "_Keep aspect ratio" +msgstr "_Zadrži omjer" -#: plug-ins/common/fp.c:361 -msgid "Convert the image to RGB first!" -msgstr "Konvertiraj sliku najprije u RGB!" +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3726 +msgid "" +"When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " +"without changing the aspect ratio." +msgstr "" +"Kad je aktivirano, rezultirajuća slika će biti skalirana na zadanu veličinu, " +"bez promjene omjera slike." -#: plug-ins/common/fp.c:366 -msgid "Applying the Filter Pack..." -msgstr "Prihvaćam Paketni Filter..." +#. Unit +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3736 +msgid "Unit" +msgstr "Jedinica" -#: plug-ins/common/fp.c:474 -msgid "Before and After" -msgstr "Prije i Kasnije" +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3740 +msgid "_Inch" +msgstr "_Inč" -#: plug-ins/common/fp.c:481 -msgid "Original:" -msgstr "Original:" +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3741 +msgid "_Millimeter" +msgstr "_Milimetar" -#: plug-ins/common/fp.c:540 -msgid "Hue Variations" -msgstr "Varijacije Hue" +#. Rotation +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3752 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1019 +msgid "Rotation" +msgstr "Rotacija" -#: plug-ins/common/fp.c:594 -msgid "Roughness" -msgstr "Hrapavost" +#. Format +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3767 +msgid "Output" +msgstr "Izlazni" -#: plug-ins/common/fp.c:637 -msgid "Affected Range" -msgstr "Umjetno Područje:" +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3773 +msgid "_PostScript level 2" +msgstr "_PostScript razine 2" -#: plug-ins/common/fp.c:641 -msgid "Sha_dows" -msgstr "_Sjene" +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3782 +msgid "_Encapsulated PostScript" +msgstr "_Encapsulated Postscript" -#: plug-ins/common/fp.c:642 -msgid "_Midtones" -msgstr "_Srednji tonovi" +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3791 +msgid "P_review" +msgstr "P_regled" -#: plug-ins/common/fp.c:643 -msgid "H_ighlights" -msgstr "_Visoki tonovi" +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3815 +msgid "Preview _size:" +msgstr "_Veličina pregleda:" -#: plug-ins/common/fp.c:657 -msgid "Windows" -msgstr "Windows" +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:599 ../plug-ins/common/file-psp.c:623 +msgid "Paint Shop Pro image" +msgstr "Paint Shop Pro slika" -#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:670 -msgid "_Saturation" -msgstr "_Zasićenje" +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:640 +msgid "PSP" +msgstr "PSP" -#: plug-ins/common/fp.c:675 -msgid "A_dvanced" -msgstr "_&Napredno" +#. file save type +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:643 +msgid "Data Compression" +msgstr "Kompresija podataka" -#: plug-ins/common/fp.c:695 -msgid "Value Variations" -msgstr "Varijacije Vrijednosti" +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:647 +msgctxt "compression" +msgid "None" +msgstr "Bez" -#: plug-ins/common/fp.c:739 -msgid "Saturation Variations" -msgstr "Varijacije Zasićenja" +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:648 +msgid "RLE" +msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/fp.c:791 -msgid "Select Pixels by" -msgstr "Odaberi Piksele iz" +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:649 +msgid "LZ77" +msgstr "LZ77" -#: plug-ins/common/fp.c:796 -msgid "H_ue" -msgstr "_Nijanse" +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:728 +#, c-format +msgid "Error reading block header" +msgstr "Greška prilikom čitanja zaglavlja bloka" -#: plug-ins/common/fp.c:797 -msgid "Satu_ration" -msgstr "_Zasićenje" +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:735 +#, c-format +msgid "Invalid block header at %ld" +msgstr "Nevaljano zaglavlje bloka na %ld" -#: plug-ins/common/fp.c:798 -msgid "V_alue" -msgstr "_Vrijednost" +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:738 +#, c-format +msgid "Invalid block header" +msgstr "Nevaljano zaglavlje bloka" -#: plug-ins/common/fp.c:824 -msgid "Show" -msgstr "Pokaži" +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:841 +#, c-format +msgid "Seek error: %s" +msgstr "Traži grešku: %s" -#: plug-ins/common/fp.c:829 -msgid "_Entire Image" -msgstr "Cijela Slika" +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:881 +#, c-format +msgid "Error reading creator keyword chunk" +msgstr "Greška prilikom čitanja komada ključne riječi za stvaratelja" -#: plug-ins/common/fp.c:830 -msgid "Se_lection Only" -msgstr "_Samo označeno" +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:887 +#, c-format +msgid "Invalid keyword chunk header" +msgstr "Nevaljano zaglavlje komada ključne riječi" -#: plug-ins/common/fp.c:831 -msgid "Selec_tion In Context" -msgstr "Odabir u kontekstu" +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:902 ../plug-ins/common/file-psp.c:934 +#, c-format +msgid "Error reading creator keyword data" +msgstr "Greška prilikom čitanja podataka ključne riječi stvaratelja" -#: plug-ins/common/fp.c:1143 -msgid "Filter Pack Simulation" -msgstr "Simulacija Paketnog Filtera" +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:909 +#, c-format +msgid "Creator keyword data not nul-terminated" +msgstr "Podaci ključne riječi stvaratelja nisu terminirani nulom" -#: plug-ins/common/fp.c:1253 -msgid "Shadows:" -msgstr "Sjene:" - -#: plug-ins/common/fp.c:1254 -msgid "Midtones:" -msgstr "Srednji Tonovi:" - -#: plug-ins/common/fp.c:1255 -msgid "Highlights:" -msgstr "Jaka svjetla" - -#: plug-ins/common/fp.c:1267 -msgid "Advanced Filter Pack Options" -msgstr "Napredne Mogućnosti Paketnog Filtera" - -#: plug-ins/common/fp.c:1278 -msgid "Smoothness of Aliasing" -msgstr "Uglađivanje Uravnavanja" - -#: plug-ins/common/fp.c:1378 -msgid "Preview as You Drag" -msgstr "Pregled kako Povlačite" - -#: plug-ins/common/fp.c:1382 -msgid "Preview Size" -msgstr "Veličina Pregleda" - -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:126 -#, fuzzy -msgid "_Fractal Trace..." -msgstr "Fractal Trace" - -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:466 plug-ins/common/fractaltrace.c:693 -msgid "Fractal Trace" -msgstr "Fractal Trace" - -#. Settings -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:726 -msgid "Outside Type" -msgstr "Vrsta Izlaza:" - -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:731 -msgid "_Warp" -msgstr "_Izobličavanje" - -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:737 -msgid "_White" -msgstr "Bijelo" - -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:744 -msgid "Mandelbrot Parameters" -msgstr "Mandelbrot Parametri" - -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:755 -msgid "X_1:" -msgstr "_X1:" - -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:764 -msgid "X_2:" -msgstr "X_2:" - -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:773 -msgid "Y_1:" -msgstr "_Y1:" +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1285 ../plug-ins/common/file-psp.c:1299 +#, c-format +msgid "zlib error" +msgstr "zlib greška" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:782 -msgid "Y_2:" -msgstr "Y_2:" +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1365 +#, c-format +msgid "Invalid layer sub-block %s, should be LAYER" +msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:157 -#, fuzzy -msgid "_Gaussian Blur..." -msgstr "/Filteri/Zamućenje/Gausian zamućenje (_IIR)..." - -#: plug-ins/common/gauss.c:413 -#, fuzzy -msgid "Gaussian Blur..." -msgstr "/Filteri/Zamućenje/Gausian zamućenje (_IIR)..." - -#: plug-ins/common/gauss.c:461 -#, fuzzy -msgid "Gaussian Blur" -msgstr "IIR Gaussian Zamućenje" +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1397 ../plug-ins/common/file-psp.c:1428 +#, c-format +msgid "Error reading layer information chunk" +msgstr "Greška prilikom čitanja komada informacije sloja" -#. parameter settings -#: plug-ins/common/gauss.c:484 -msgid "Blur Radius" -msgstr "Polumjer Zamućenja" +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1462 +#, c-format +msgid "Invalid layer dimensions: %dx%d" +msgstr "Nevaljane dimenzije sloja: %dx%d" -#: plug-ins/common/gauss.c:498 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 -#: plug-ins/common/spread.c:379 -msgid "_Horizontal:" -msgstr "Horizontalno:" +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1515 +#, c-format +msgid "Error creating layer" +msgstr "Greška prilikom stvaranja sloja" -#: plug-ins/common/gauss.c:502 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 -#: plug-ins/common/spread.c:383 -msgid "_Vertical:" -msgstr "Vertikalno:" +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1566 +#, c-format +msgid "Invalid layer sub-block %s, should be CHANNEL" +msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:525 -#, fuzzy -msgid "Blur Method" -msgstr "Vrsta Zamućenja" +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1582 +#, c-format +msgid "Error reading channel information chunk" +msgstr "Greška prilikom čitanja komada informacije kanala" -#: plug-ins/common/gauss.c:529 -msgid "_IIR" +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1594 +#, c-format +msgid "Invalid bitmap type %d in channel information chunk" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:530 -#, fuzzy -msgid "_RLE" -msgstr "RLE" +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1602 +#, c-format +msgid "Invalid channel type %d in channel information chunk" +msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151 -msgid "GIMP brush" +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1682 +#, c-format +msgid "Error reading tube data chunk" msgstr "" -#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381 -msgid "Unsupported brush format" -msgstr "Nepodržani format kista" +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1783 +#, c-format +msgid "Error reading file header." +msgstr "Greška prilikom čitanja zaglavlja datoteke." -#: plug-ins/common/gbr.c:392 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1790 #, c-format -msgid "Error in GIMP brush file '%s'" -msgstr "Greška u datoteci GIMP kista '%s'" +msgid "Incorrect file signature." +msgstr "Neispravan potpis za datoteku." -#: plug-ins/common/gbr.c:400 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1808 #, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." -msgstr "Greška u GIMP uzorku \"%s\"" +msgid "Unsupported PSP file format version %d.%d." +msgstr "Nepodržani PSP format inačice %d.%d." -#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:497 -#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 -msgid "Unnamed" -msgstr "Neimenovano" +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1828 +msgid "invalid block size" +msgstr "nevaljana veličina bloka" -#: plug-ins/common/gbr.c:578 -msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" -msgstr "GIMP četkice su ili GRAYSCALE ili RGBA" - -#: plug-ins/common/gbr.c:663 -msgid "Save as Brush" -msgstr "Spremi kao Kist" +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1837 +#, c-format +msgid "Duplicate General Image Attributes block." +msgstr "Dupliciraj blok općih svojstava slike." -#. attach labels -#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769 -msgid "Spacing:" -msgstr "Razmak:" +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1867 +#, c-format +msgid "Missing General Image Attributes block." +msgstr "Nedostaje blok općih svojstava slike." -#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:904 -#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 -msgid "Description:" -msgstr "Opis:" +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1956 +#, c-format +msgid "Exporting not implemented yet." +msgstr "Izvoz još nije implementiran." -#: plug-ins/common/gee.c:94 -msgid "Gee-_Slime" -msgstr "" +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:283 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:319 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:331 +msgid "Raw image data" +msgstr "Raw slikovni podaci" -#: plug-ins/common/gee.c:152 -msgid "GEE-SLIME" -msgstr "GEE-SLIME" +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:304 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1882 +msgid "Digital Elevation Model data" +msgstr "Podaci o digitalnom modelu elevacije" -#: plug-ins/common/gee.c:158 plug-ins/common/gee_zoom.c:191 -#, fuzzy -msgid "Thank you for choosing GIMP" -msgstr "** Hvala što ste odabrali GIMP **" +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:424 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for size verification: %s" +msgstr "Nije bilo moguće otvoriti '%s' za provjeravanje veličine: %s" -#: plug-ins/common/gee.c:166 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:502 +#, c-format msgid "" -"A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " -"1998-2000" -msgstr "" -"Manje zastarjelo dijelo Adama D. Mossa / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " -"1998-2000" - -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:124 -#, fuzzy -msgid "Gee-_Zoom" -msgstr "_Uvećaj/umanji" - -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:185 -msgid "GEE-ZOOM" +"%d is not a valid sample spacing. Valid values are: 0 (auto-detect), 1 and 3." msgstr "" -#: plug-ins/common/gee_zoom.c:199 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:520 +#, c-format msgid "" -"An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " -"1998-2000" +"Auto-detection of sample spacing failed. \"%s\" does not appear to be a " +"valid HGT file or its variant is not supported yet. Supported HGT files are: " +"SRTM-1 and SRTM-3. If you know the variant, run with argument 1 or 3." msgstr "" -"Manje zastarjelo dijelo Adama D. Mossa / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " -"1998-2000" -#: plug-ins/common/gif.c:402 plug-ins/common/gifload.c:143 -#, fuzzy -msgid "GIF image" -msgstr "_Slika" +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1829 +msgid "Load Image from Raw Data" +msgstr "Učitaj sliku iz Raw podataka" -#: plug-ins/common/gif.c:687 -msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." -msgstr "Nisam mogao jednostavno reducirati boje. Spremam kao neprozirno." +#. Translators: Digital Elevation Model (DEM) is a technical term +#. * used for 3D surface modeling or relief maps; so it must be +#. * translated by the proper technical term in your language. +#. +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1878 +msgid "Digital Elevation Model data (1 arc-second)" +msgstr "Podaci o digitalnom modelu elevacije (1 lučna sekunda)" -#: plug-ins/common/gif.c:909 -msgid "" -"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " -"saved." -msgstr "" -"GIF format podržava samo komentare u 7bit ASCII kodiranju. Komentar nije " -"spremljen." +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1880 +msgid "Digital Elevation Model data (3 arc-seconds)" +msgstr "Podaci o digitalnom modelu elevacije (3 lučne sekunde)" -#: plug-ins/common/gif.c:970 -msgid "" -"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." -msgstr "" -"Ne mogu spremiti RGB slike. Promijenite ih prvo u indeksirane ili sive slike." +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1886 +msgid "Image" +msgstr "Slika" -#: plug-ins/common/gif.c:1113 -msgid "" -"Warning:\n" -"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " -"support transparency." -msgstr "" -"Upozorenje:\n" -"Prozirna boja u zapisanoj datoteci može biti netočna na preglednicima koji " -"ne podržavaju prozirnost." +#. 2 types of HGT files are possible: SRTM-1 and SRTM-3. +#. * From the documentation: https://dds.cr.usgs.gov/srtm/version1/Documentation/SRTM_Topo.txt +#. * "SRTM-1 data are sampled at one arc-second of latitude and longitude and +#. * each file contains 3601 lines and 3601 samples. +#. * [...] +#. * SRTM-3 data are sampled at three arc-seconds and contain 1201 lines and +#. * 1201 samples with similar overlapping rows and columns." +#. +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1916 +msgid "SRTM-1 (1 arc-second)" +msgstr "SRTM-1 (1 lučna sekunda)" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1917 +msgid "SRTM-3 (3 arc-seconds)" +msgstr "SRTM-3 (3 lučne sekunde)" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1920 +msgid "_Sample Spacing:" +msgstr "_Razmaci uzorka:" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1938 +msgid "RGB Alpha" +msgstr "RGB slfa" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1939 +msgid "RGB565 Big Endian" +msgstr "RGB565 Big Endian" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1940 +msgid "RGB565 Little Endian" +msgstr "RGB565 Little Endian" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1941 +msgid "BGR565 Big Endian" +msgstr "BGR565 Big Endian" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1942 +msgid "BGR565 Little Endian" +msgstr "BGR565 Little Endian" -#: plug-ins/common/gif.c:1152 -msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." -msgstr "Kašnjenje ubačenog kako bi se spriječilo veliko opterećenje procesora." +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1943 +msgid "Planar RGB" +msgstr "Planarni RGB" -#: plug-ins/common/gif.c:1194 -msgid "GIF Warning" -msgstr "GIF Upozorenje" +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1944 +msgid "B&W 1 bit" +msgstr "Crno-bijelo 1-bitno" -#: plug-ins/common/gif.c:1210 -msgid "" -"The image which you are trying to save as a GIF\n" -"contains layers which extend beyond the actual\n" -"borders of the image. This isn't allowed in GIFs,\n" -"I'm afraid.\n" -"\n" -"You may choose whether to crop all of the layers to\n" -"the image borders, or cancel this save." -msgstr "" -"Slika koju pokušavate spremiti kao GIF\n" -"sadrži slojeve koji se protežu izvan granica slike.\n" -"Ovo nije dozvoljeno u GIF slikama.\n" -"\n" -"\n" -"Možete odabrati izrezati sve slojeve prema granicama\n" -"slike, ili otkazati ovo spremanje." +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1945 +msgid "Gray 2 bit" +msgstr "Sivo 2-bitno" -#: plug-ins/common/gif.c:1254 -msgid "Save as GIF" -msgstr "Spremi kao GIF" +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1946 +msgid "Gray 4 bit" +msgstr "Sivo 4-bitno" -#. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1269 -msgid "GIF Options" -msgstr "GIF Osobnosti" +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1947 +msgid "Gray 8 bit" +msgstr "Sivo 8-bitno" -#: plug-ins/common/gif.c:1275 -#, fuzzy -msgid "_Interlace" -msgstr "Isprepletenost" +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1948 +msgid "Indexed" +msgstr "Indeksirano" -#: plug-ins/common/gif.c:1291 -#, fuzzy -msgid "_GIF comment:" -msgstr "GIF Komentar:" +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1949 +msgid "Indexed Alpha" +msgstr "Indeksirano alfa" -#. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1348 -msgid "Animated GIF Options" -msgstr "Osobnosti animiranog GIF-a" +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1950 +msgid "Gray unsigned 16 bit Big Endian" +msgstr "Sivo nedodijeljeno 16-bitno Big Endian" -#: plug-ins/common/gif.c:1354 -#, fuzzy -msgid "_Loop forever" -msgstr "Beskonačna Petlja" +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1951 +msgid "Gray unsigned 16 bit Little Endian" +msgstr "Sivo nedodijeljeno 16-bitno Little Endian" -#: plug-ins/common/gif.c:1367 -#, fuzzy -msgid "_Delay between frames where unspecified:" -msgstr "Kašnjenje među okvirima nije naznačeno:" +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1952 +msgid "Gray 16 bit Big Endian" +msgstr "Sivo 16-bitno Big Endian" -#: plug-ins/common/gif.c:1380 plug-ins/common/mng.c:1522 -msgid "milliseconds" -msgstr "milisekunde" +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1953 +msgid "Gray 16 bit Little Endian" +msgstr "Sivo 16-bitno Little Endian" -#: plug-ins/common/gif.c:1390 -#, fuzzy -msgid "Frame disposal where unspecified: " -msgstr "Kašnjenje među okvirima nije naznačeno:" +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1958 +msgid "Image _Type:" +msgstr "Vrs_ta slike:" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 -#, fuzzy -msgid "I don't care" -msgstr "Baš me briga" +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2019 +msgid "Palette" +msgstr "Paleta" -#: plug-ins/common/gif.c:1396 -#, fuzzy -msgid "Cumulative layers (combine)" -msgstr "Kumulatini slojevi (kombinacija)" +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2029 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:4 +msgid "R, G, B (normal)" +msgstr "R, G, B (normalno)" -#: plug-ins/common/gif.c:1398 -#, fuzzy -msgid "One frame per layer (replace)" -msgstr "Jedan okvir po sloju (premjesti)" +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2030 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:5 +msgid "B, G, R, X (BMP style)" +msgstr "B, G, R, X (BMP stil)" -#: plug-ins/common/gif.c:2611 -msgid "Error writing output file." -msgstr "Greška u zapisivanju izlazne datoteke." +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2035 +msgid "_Palette Type:" +msgstr "Vrsta _palete:" -#: plug-ins/common/gif.c:2681 -#, c-format -msgid "The default comment is limited to %d characters." -msgstr "Uobičajeni komentar je ograničen na %d slova." +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2046 +msgid "Off_set:" +msgstr "Odma_k:" -#: plug-ins/common/gifload.c:314 -msgid "This is not a GIF file" -msgstr "Ovo nije GIF datoteka." +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2058 +msgid "Select Palette File" +msgstr "Odaberi datoteku palete" -#: plug-ins/common/gifload.c:352 -msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." -msgstr "Ne-kvadratne točke. Slika može izgledati stiješnjeno." +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2064 +msgid "Pal_ette File:" +msgstr "Datoteka pal_ete:" + +#. Dialog init +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2113 +msgid "Raw Image" +msgstr "Raw slika" + +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:255 ../plug-ins/common/file-sunras.c:275 +msgid "SUN Rasterfile image" +msgstr "SUN Rasterfile slika" -#: plug-ins/common/gifload.c:867 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:447 #, c-format -msgid "Background (%d%s)" -msgstr "Pozadina (%d%s)" +msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" +msgstr "Nije bilo moguće otvoriti '%s' kao SUN-rastersku datoteku" + +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:457 +msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" +msgstr "Vrsta SUN-rasterske datoteke nije podržana" -#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783 -#: plug-ins/common/iwarp.c:817 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:486 #, c-format -msgid "Frame %d" -msgstr "Okvir %d" +msgid "Could not read color entries from '%s'" +msgstr "Nije bilo moguće čitati unose za boje iz '%s'" + +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:495 +msgid "Type of colormap not supported" +msgstr "Vrsta palete boja nije podržana" -#: plug-ins/common/gifload.c:917 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:502 ../plug-ins/common/file-xbm.c:835 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:525 #, c-format -msgid "Frame %d (%d%s)" -msgstr "Okvir %d (%d%s)" +msgid "" +"'%s':\n" +"No image width specified" +msgstr "" +"'%s':\n" +"Širina slike nije određena" -#: plug-ins/common/gifload.c:947 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:510 ../plug-ins/common/file-xbm.c:843 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:533 #, c-format msgid "" -"GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " -"play or re-save perfectly." +"'%s':\n" +"Image width is larger than GIMP can handle" msgstr "" -"GIF: ne može se rukovati nedokumentiranim složenim GIF tipom %d. Možda se " -"neće moći gledati ili spremiti animacija." +"'%s':\n" +"Širina slike je veća od one koju je GIMP u stanju obraditi" -#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226 -msgid "GIMP brush (animated)" +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:518 ../plug-ins/common/file-xbm.c:851 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:540 +#, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image height specified" msgstr "" +"'%s':\n" +"Visina slike nije određena" -#: plug-ins/common/gih.c:319 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:526 ../plug-ins/common/file-xbm.c:859 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:547 #, c-format -msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" -msgstr "Sloj %s nema alfa kanal, preskočen je" +msgid "" +"'%s':\n" +"Image height is larger than GIMP can handle" +msgstr "" +"'%s':\n" +"Visina slike je veća od one koju je GIMP u stanju obraditi" -#: plug-ins/common/gih.c:490 -msgid "Error in GIMP brush pipe file." -msgstr "Greška u datoteci Gimp kista." +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:562 +msgid "This image depth is not supported" +msgstr "Dubina boja slike nije podržana" -#: plug-ins/common/gih.c:556 -msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." -msgstr "Datoteka za Gimp kist je izgleda oštećena." +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:586 +#, c-format +msgid "SUNRAS export cannot handle images with alpha channels" +msgstr "SUNRAS izvoz nije u stanju baratati slikama s alfa kanalima" -#: plug-ins/common/gih.c:704 -msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." -msgstr "Ne mogu učitati kist, odustajem." +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:597 +msgid "Can't operate on unknown image types" +msgstr "Nije moguće raditi na nepoznatoj vrsti slika" -#: plug-ins/common/gih.c:867 -msgid "Save as Brush Pipe" -msgstr "Spremi kao kist" +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1158 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1252 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1335 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1434 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1429 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1532 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1691 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1906 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2064 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2327 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:804 +msgid "EOF encountered on reading" +msgstr "Ustanovljen je kraj datoteke prilikom čitanja" -#: plug-ins/common/gih.c:890 -#, fuzzy -msgid "Spacing (percent):" -msgstr "Razmak (Postotak):" +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1613 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1734 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1126 +msgid "Write error occurred" +msgstr "Došlo je do greške prilikom pisanja" -#: plug-ins/common/gih.c:957 -msgid "Pixels" -msgstr "Pikseli" +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1751 +msgid "SUNRAS" +msgstr "SUNRAS" -#: plug-ins/common/gih.c:962 -#, fuzzy -msgid "Cell size:" -msgstr "Veličina Ćelije:" +#. file save type +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1754 +msgid "Data Formatting" +msgstr "Formatiranje podataka" -#: plug-ins/common/gih.c:974 -#, fuzzy -msgid "Number of cells:" -msgstr "Broj ćelija:" +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1758 +msgid "RunLength Encoded" +msgstr "" -#: plug-ins/common/gih.c:999 -msgid " Rows of " -msgstr "Redaka od" +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:139 +msgid "SVG image" +msgstr "SVG slika" -#: plug-ins/common/gih.c:1011 -#, fuzzy -msgid " Columns on each layer" -msgstr "Stupaca na svakom sloju" +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:331 ../plug-ins/common/file-svg.c:713 +msgid "Unknown reason" +msgstr "Nepoznat razlog" -#: plug-ins/common/gih.c:1015 -msgid " (Width Mismatch!) " -msgstr " (Greška u širini!) " +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:337 +msgid "Rendering SVG" +msgstr "Iscrtavanje SVG-a" -#: plug-ins/common/gih.c:1019 -msgid " (Height Mismatch!) " -msgstr " ( Greška u visini!) " +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:349 +msgid "Rendered SVG" +msgstr "Iscrtani SVG" -#: plug-ins/common/gih.c:1024 -msgid "Display as:" -msgstr "Prikaži kao:" +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:547 ../plug-ins/common/file-wmf.c:369 +#, c-format +msgid "%d × %d" +msgstr "%d × %d" -#: plug-ins/common/gih.c:1033 -msgid "Dimension:" -msgstr "Dimenzije" +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:555 +msgid "" +"SVG file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "" +"SVG datoteka nema\n" +"određenu veličinu!" -#: plug-ins/common/gih.c:1110 -msgid "Ranks:" -msgstr "Ranks:" +#. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:722 +msgid "Render Scalable Vector Graphics" +msgstr "Iscrtaj skalabilne vektorske grafike" -#: plug-ins/common/glasstile.c:129 -#, fuzzy -msgid "_Glass Tile..." -msgstr "Djelići čaše..." - -#: plug-ins/common/glasstile.c:209 -msgid "Glass Tile..." -msgstr "Djelići čaše..." - -#: plug-ins/common/glasstile.c:250 -msgid "Glass Tile" -msgstr "Djelići čaše" - -#: plug-ins/common/glasstile.c:281 -#, fuzzy -msgid "Tile _width:" -msgstr "Ši_rina djelića:" - -#: plug-ins/common/glasstile.c:295 plug-ins/common/mosaic.c:621 -#, fuzzy -msgid "Tile _height:" -msgstr "_Visina djelića:" +#. Width and Height +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:787 ../plug-ins/common/file-wmf.c:581 +#: ../plug-ins/common/grid.c:733 +msgid "Width:" +msgstr "Širina:" -#: plug-ins/common/gqbist.c:415 -#, fuzzy -msgid "_Qbist..." -msgstr "Qbist ..." +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:793 ../plug-ins/common/file-wmf.c:587 +msgid "Height:" +msgstr "Visina:" -#: plug-ins/common/gqbist.c:514 -msgid "Qbist ..." -msgstr "Qbist ..." - -#: plug-ins/common/gqbist.c:695 -#, fuzzy -msgid "Load QBE file" -msgstr "Učitavam QBE datoteku..." - -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 -#, fuzzy -msgid "Save (middle transform) as QBE file" -msgstr "Spremi (srednja transformacija) kao QBE..." +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:869 ../plug-ins/common/file-wmf.c:663 +msgid "_X ratio:" +msgstr "_X omjer:" -#: plug-ins/common/gqbist.c:781 -msgid "G-Qbist" -msgstr "G-Qbist" +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:891 ../plug-ins/common/file-wmf.c:685 +msgid "_Y ratio:" +msgstr "_Y omjer:" -#: plug-ins/common/gradmap.c:86 -#, fuzzy -msgid "_Gradient Map" -msgstr "Mapa Gradijenata..." +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:905 ../plug-ins/common/file-wmf.c:699 +msgid "Constrain aspect ratio" +msgstr "Zadrži omjer" -#: plug-ins/common/gradmap.c:124 -msgid "Gradient Map..." -msgstr "Mapa Gradijenata..." - -#: plug-ins/common/grid.c:149 -#, fuzzy -msgid "_Grid..." -msgstr "Vodilje..." - -#: plug-ins/common/grid.c:242 -msgid "Drawing Grid..." -msgstr "Crtam Mrežu..." - -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 -msgid "Grid" -msgstr "Mreža" +#. Path Import +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:936 +msgid "Import _paths" +msgstr "Uvezi _staze" -#. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:696 -msgid "Horizontal" -msgstr "Vodoravno" +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:943 +msgid "" +"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" +msgstr "" +"Uvezi elemente staze SVG-a, kako bi se mogli koristiti s GIMP-ovim alatom za " +"staze" -#: plug-ins/common/grid.c:698 -msgid "Vertical" -msgstr "Okomito" +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:951 +msgid "Merge imported paths" +msgstr "Sjedini uvezene staze" -#: plug-ins/common/grid.c:700 -msgid "Intersection" -msgstr "Presjek" +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:245 ../plug-ins/common/file-tga.c:264 +msgid "TarGA image" +msgstr "TarGA slika" -#. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 -#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 -msgid "Width:" -msgstr "Širina:" +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:456 +#, c-format +msgid "Cannot read footer from '%s'" +msgstr "Nije moguće čitati podnožje iz '%s'" -#. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:836 -msgid "Offset:" -msgstr "Pomak:" +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:474 +#, c-format +msgid "Cannot read extension from '%s'" +msgstr "Nije moguće čitati ekstenziju iz '%s'" -#. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:875 -msgid "Horizontal Color" -msgstr "Horizontalna boja" +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:486 +#, c-format +msgid "Cannot read header from '%s'" +msgstr "Nije moguće čitati zaglavlje iz '%s'" -#: plug-ins/common/grid.c:893 -msgid "Vertical Color" -msgstr "Vertikalna boja" +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1417 +msgid "TGA" +msgstr "TGA" -#: plug-ins/common/grid.c:911 -msgid "Intersection Color" -msgstr "Boja Presjeka" +#. rle +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1426 +msgid "_RLE compression" +msgstr "_RLE kompresija" -#: plug-ins/common/gtm.c:154 -#, fuzzy -msgid "HTML table" -msgstr "Mramor" +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1440 +msgid "Or_igin:" +msgstr "_Izvor:" -#: plug-ins/common/gtm.c:399 -msgid "GIMP Table Magic" -msgstr "GIMP magična tablica" +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1444 +msgid "Bottom left" +msgstr "Dolje lijevo" -#: plug-ins/common/gtm.c:419 -msgid "Warning" -msgstr "Upozorenje" +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1445 +msgid "Top left" +msgstr "Gore lijevo" + +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:129 +msgid "Microsoft WMF file" +msgstr "Microsoft WMF datoteka" -#: plug-ins/common/gtm.c:430 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:363 msgid "" -"You are about to create a huge\n" -"HTML file which will most likely\n" -"crash your browser." +"WMF file does not\n" +"specify a size!" msgstr "" -"Napraviti ćete ogromnu HTML\n" -"datoteku koja će sigurno srušiti\n" -"vaš internet preglednik." +"WMF datoteka nema\n" +"određenu veličinu!" -#. HTML Page Options -#: plug-ins/common/gtm.c:439 -msgid "HTML Page Options" -msgstr "Osobitosti HTML Stranice" +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:511 +msgid "Render Windows Metafile" +msgstr "Iscrtaj Windows Metafile" -#: plug-ins/common/gtm.c:446 -#, fuzzy -msgid "_Generate full HTML document" -msgstr "Generiraj potpuni HTML dokument" +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:1028 +msgid "Rendered WMF" +msgstr "Iscrtani WMF" + +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:183 ../plug-ins/common/file-xbm.c:201 +msgid "X BitMap image" +msgstr "X BitMap slika" -#: plug-ins/common/gtm.c:452 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:827 +#, c-format msgid "" -"If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " -"tags instead of just the table html." +"'%s':\n" +"Could not read header (ftell == %ld)" msgstr "" -"Ako ste označili GTM isti će dati potpuni HTML dokument s ,, " -"itd. tagovima umjesto obične html table" - -#. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/gtm.c:465 -msgid "Table Creation Options" -msgstr "Opcije Kreiranja Tablice" - -#: plug-ins/common/gtm.c:473 -#, fuzzy -msgid "_Use cellspan" -msgstr "_Koristi Cellspan" +"'%s':\n" +"Nije bilo moguće čitati zaglavlje (ftell == %ld)" -#: plug-ins/common/gtm.c:479 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:867 +#, c-format msgid "" -"If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " -"blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." +"'%s':\n" +"No image data type specified" msgstr "" -"Ako je odabran GTM će zamijeniti bilo koje pravokutno područje istobojnih " -"blokova jednom velikom ćelijom s ROWSPAN i COLSPAN vrijednostima." - -#: plug-ins/common/gtm.c:488 -msgid "Co_mpress TD tags" -msgstr "Sažimaj TD tagove" +"'%s':\n" +"Nijedna vrsta slikovnih podataka nije određena" -#: plug-ins/common/gtm.c:494 +#. The image is not black-and-white. +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1004 msgid "" -"Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " -"and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " -"control." +"The image which you are trying to export as an XBM contains more than two " +"colors.\n" +"\n" +"Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again." msgstr "" -"Biranjem ovog taga GTM neće ostavljati razmak izmeću TD tagova i sadržaja " -"ćelija. Ovo je potrebno samo za kontrolu pozicije na razini piksela." -#: plug-ins/common/gtm.c:504 -msgid "C_aption" -msgstr "_Opis" - -#: plug-ins/common/gtm.c:510 -msgid "Check if you would like to have the table captioned." -msgstr "Označi ako želiš da tablica bude uhvaćena" +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1016 +msgid "" +"You cannot save a cursor mask for an image\n" +"which has no alpha channel." +msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:525 -msgid "The text for the table caption." -msgstr "Tekst iz uhvaćene tablice" +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1250 +msgid "XBM" +msgstr "XBM" -#: plug-ins/common/gtm.c:538 -#, fuzzy -msgid "C_ell content:" -msgstr "Sadržaj ćelije:" +#. parameter settings +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1253 +msgid "XBM Options" +msgstr "Opcije za XBM" -#: plug-ins/common/gtm.c:542 -msgid "The text to go into each cell." -msgstr "Tekst koji ide u svaku ćeliju." +#. X10 format +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1263 +msgid "_X10 format bitmap" +msgstr "Bitmapski _X10 format" -#. HTML Table Options -#: plug-ins/common/gtm.c:552 -msgid "Table Options" -msgstr "Mogućnosti tablice" +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1283 +msgid "_Identifier prefix:" +msgstr "Predznak _identifikatora:" -#: plug-ins/common/gtm.c:563 -msgid "_Border:" -msgstr "_Obrub:" +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1297 +msgid "Comment:" +msgstr "Komentar:" -#: plug-ins/common/gtm.c:567 -msgid "The number of pixels in the table border." -msgstr "Broj piksela u okviru Table." +#. hotspot toggle +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1305 +msgid "_Write hot spot values" +msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:582 -msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." -msgstr "Širina za svaku ćeliju tablice.Može biti broj ili postotak." +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1331 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1102 +msgid "Hot spot _X:" +msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:598 -msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." -msgstr "Visina za svaku ćeliju tablice.Može biti broj ili postotak." +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1345 +msgid "Hot spot _Y:" +msgstr "" -#: plug-ins/common/gtm.c:609 -#, fuzzy -msgid "Cell-_padding:" -msgstr "Popuna ćelije:" +#. mask file +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1353 +msgid "Mask File" +msgstr "Datoteka maske" -#: plug-ins/common/gtm.c:613 -msgid "The amount of cellpadding." -msgstr "Vrijednost Podstavljanja" +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1363 +msgid "W_rite extra mask file" +msgstr "Zapiši _zasebnu datoteku za masku" -#: plug-ins/common/gtm.c:622 -#, fuzzy -msgid "Cell-_spacing:" -msgstr "Razmak ćelija:" +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1376 +msgid "_Mask file extension:" +msgstr "Datotečni nastavak _maske:" -#: plug-ins/common/gtm.c:626 -msgid "The amount of cellspacing." -msgstr "Vrijednost razmaka ćelija" - -#: plug-ins/common/guillotine.c:72 -#, fuzzy -msgid "_Guillotine" -msgstr "Giljotina..." - -#: plug-ins/common/guillotine.c:104 -msgid "Guillotine..." -msgstr "Giljotina..." +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:341 ../plug-ins/common/file-xmc.c:379 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1069 +msgid "X11 Mouse Cursor" +msgstr "Pokazivač miša za X11" -#: plug-ins/common/header.c:75 -msgid "C source code header" +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:485 +#, c-format +msgid "" +"Cannot set the hot spot!\n" +"You must arrange layers so that all of them have an intersection." msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:217 -#, fuzzy -msgid "_Hot..." -msgstr "Vruće..." +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:672 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid X cursor." +msgstr "„%s” nije valjani X pokazivač." -#: plug-ins/common/hot.c:379 -msgid "Hot..." -msgstr "Vruće..." +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:685 +#, c-format +msgid "Frame %d of '%s' is too wide for an X cursor." +msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:570 -msgid "Hot" -msgstr "Vruće" +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:693 +#, c-format +msgid "Frame %d of '%s' is too high for an X cursor." +msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:600 -#, fuzzy -msgid "Create _New layer" -msgstr "Napravi novi sloj" +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:918 +#, c-format +msgid "there is no image chunk in \"%s\"." +msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:609 -msgid "Action" -msgstr "Akcija" +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:959 +#, c-format +msgid "'%s' is too wide for an X cursor." +msgstr "„%s” je pre široko za X pokazivača." -#: plug-ins/common/hot.c:613 -msgid "Reduce _Luminance" -msgstr "Smanji _osvjetljenje" +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:968 +#, c-format +msgid "'%s' is too high for an X cursor." +msgstr "„%s” je pre visoko za X pokazivača." -#: plug-ins/common/hot.c:614 -msgid "Reduce _Saturation" -msgstr "Smanji _zasićenje" +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1032 +#, c-format +msgid "A read error occurred." +msgstr "Došlo je do greške u čitanju." -#: plug-ins/common/hot.c:615 plug-ins/common/waves.c:275 -msgid "_Blacken" -msgstr "_Zacrnjeno" +#. +#. * parameter settings +#. +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1075 +msgid "XMC Options" +msgstr "Opcije za XMC" -#: plug-ins/common/illusion.c:101 -#, fuzzy -msgid "_Illusion..." -msgstr "Iluzija" - -#: plug-ins/common/illusion.c:173 -msgid "Illusion..." -msgstr "Iluzija" - -#: plug-ins/common/illusion.c:394 -msgid "Illusion" -msgstr "Iluzija" - -#: plug-ins/common/illusion.c:423 -#, fuzzy -msgid "_Divisions:" -msgstr "_Dijeljenje:" - -#: plug-ins/common/illusion.c:433 -msgid "Mode _1" -msgstr "Način _1" - -#: plug-ins/common/illusion.c:448 -msgid "Mode _2" -msgstr "Način _2" - -#: plug-ins/common/iwarp.c:254 -#, fuzzy -msgid "_IWarp..." -msgstr "Izobličavanje..." - -#: plug-ins/common/iwarp.c:688 -msgid "Warping..." -msgstr "Izobličavanje..." - -#: plug-ins/common/iwarp.c:793 plug-ins/common/iwarp.c:805 -#, c-format -msgid "Warping Frame No. %d..." -msgstr "Izobličavam okvire br. %d ..." - -#: plug-ins/common/iwarp.c:806 -#, fuzzy -msgid "Ping pong" -msgstr "PingPong" - -#: plug-ins/common/iwarp.c:941 -msgid "A_nimate" -msgstr "_Animiraj" - -#: plug-ins/common/iwarp.c:960 -msgid "Number of _Frames:" -msgstr "Broj _okvira:" - -#: plug-ins/common/iwarp.c:969 -msgid "R_everse" -msgstr "_Obrnuti redoslijed" - -#: plug-ins/common/iwarp.c:978 -msgid "_Ping Pong" -msgstr "_PingPong" - -#: plug-ins/common/iwarp.c:991 -msgid "_Animate" -msgstr "_Animiraj" - -#: plug-ins/common/iwarp.c:1012 -msgid "Deform Mode" -msgstr "Odabir Deformacije" - -#: plug-ins/common/iwarp.c:1025 -msgid "_Move" -msgstr "_Pomakni" - -#: plug-ins/common/iwarp.c:1026 -msgid "_Grow" -msgstr "_Uvećaj" - -#: plug-ins/common/iwarp.c:1027 -msgid "S_wirl CCW" -msgstr "V_rtlog CCW" +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1110 +msgid "Enter the X coordinate of the hot spot. The origin is top left corner." +msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1028 -msgid "Remo_ve" -msgstr "_Ukloni" +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1133 +msgid "Enter the Y coordinate of the hot spot. The origin is top left corner." +msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 -msgid "S_hrink" -msgstr "_Smanji" - -#: plug-ins/common/iwarp.c:1030 -msgid "Sw_irl CW" -msgstr "V_rtlog CW" - -#: plug-ins/common/iwarp.c:1059 -#, fuzzy -msgid "_Deform radius:" -msgstr "Deformiraj polumjer:" - -#: plug-ins/common/iwarp.c:1069 -#, fuzzy -msgid "D_eform amount:" -msgstr "Vrijednost deformacije:" - -#: plug-ins/common/iwarp.c:1078 -msgid "_Bilinear" -msgstr "Bilinearno" - -#: plug-ins/common/iwarp.c:1092 -#, fuzzy -msgid "Adaptive s_upersample" -msgstr "Prilagodljivo Superuzorkovanje" - -#: plug-ins/common/iwarp.c:1112 -#, fuzzy -msgid "Ma_x depth:" -msgstr "_Maks.Dubina:" +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1142 +msgid "_Auto-Crop all frames." +msgstr "_Automatski odreži sve kadrove." -#: plug-ins/common/iwarp.c:1122 -msgid "Thresho_ld:" -msgstr "_Prag:" +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1155 +msgid "" +"Remove the empty borders of all frames.\n" +"This reduces the file size and may fix the problem that some large cursors " +"disorder the screen.\n" +"Uncheck if you plan to edit the exported cursor using other programs." +msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1135 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 -msgid "_Settings" -msgstr "_Postavke" +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1178 +msgid "" +"Choose the nominal size of frames.\n" +"If you don't have plans to make multi-sized cursor, or you have no idea, " +"leave it \"32px\".\n" +"Nominal size has no relation with the actual size (width or height).\n" +"It is only used to determine which frame depends on which animation " +"sequence, and which sequence is used based on the value of \"gtk-cursor-" +"theme-size\"." +msgstr "" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1151 -msgid "IWarp" -msgstr "IWarp" +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1195 +msgid "_Use this value only for a frame which size is not specified." +msgstr "Odaberi ov_u vrijednost samo za kadar, čija veličina nije određena." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 -#, fuzzy -msgid "_Jigsaw..." -msgstr "Jigsaw" +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1198 +msgid "_Replace the size of all frames even if it is specified." +msgstr "_Zamijeni veličinu svih kadrova, čak i ako su određene." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 -msgid "Assembling Jigsaw..." -msgstr "Sastavljam _slagalicu..." +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1214 +msgid "_Delay:" +msgstr "Za_drška:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 -msgid "Jigsaw" -msgstr "Jigsaw" +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1219 +msgid "Enter time span in milliseconds in which each frame is rendered." +msgstr "" +"Upiši vremenski raspon u milisekundama, u kojem će se iscrtati svaki kadar." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 -msgid "Number of Tiles" -msgstr "Broj Djelića" +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1247 +msgid "_Use this value only for a frame which delay is not specified." +msgstr "Odaberi ov_u vrijednost samo za kadar, čija zadrška nije određena." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 -msgid "Number of pieces going across" -msgstr "Broj razasutih djelića uokolo" +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1250 +msgid "_Replace the delay of all frames even if it is specified." +msgstr "_Zamijeni zadršku svih kadrova, čak i ako su određene." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 -msgid "Number of pieces going down" -msgstr "Broj razasutih djelića dolje" +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1275 +msgid "" +"The part of copyright information that exceeded 65535 characters was removed." +msgstr "Dio autorskog prava, koji premašuje 65535 slovnih znakova je uklonjen." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 -msgid "Bevel Edges" -msgstr "Ukošeni Rubovi" +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1285 +msgid "Enter copyright information." +msgstr "Upiši informacije o autorskom pravu." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 -#, fuzzy -msgid "_Bevel width:" -msgstr "Širina nagiba:" +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1287 +msgid "_Copyright:" +msgstr "_Autorsko pravo:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 -msgid "Degree of slope of each piece's edge" -msgstr "Stupanj nagiba svakog komadića ruba" +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1303 +msgid "" +"The part of license information that exceeded 65535 characters was removed." +msgstr "Dio licence, koji premašuje 65535 slovnih znakova je uklonjen." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 -msgid "H_ighlight:" -msgstr "_Osvjetljenje:" +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1313 +msgid "Enter license information." +msgstr "Upiši informacije o licenci." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 -msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" -msgstr "Vrijednost osvjetljnja svakog djelića ruba" +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1315 +msgid "_License:" +msgstr "_Licenca:" -#. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 -msgid "Jigsaw Style" -msgstr "Jigsaw Stil" +#. +#. * Other +#. +#. We use gtk_text_view for "Other" while "Copyright" & "License" is entered +#. * in gtk_entry because We want allow '\n' for "Other". +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1322 +msgid "_Other:" +msgstr "_Ostalo:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 -msgid "_Square" -msgstr "_Kvadrat" +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1357 +msgid "Enter other comment if you want." +msgstr "Upiši neki drugi komentar, ako želiš." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 -msgid "C_urved" -msgstr "_Zakrivljeno" +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1409 +#, c-format +msgid "Comment is limited to %d characters." +msgstr "Komentar ne smije biti duži od %d slovnih znakova." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 -msgid "Each piece has straight sides" -msgstr "Svaki dio ima ravne stranice" +#. Begin displaying export progress +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1493 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:180 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:522 +#, c-format +msgid "Saving '%s'" +msgstr "Spremanje '%s'" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 -msgid "Each piece has curved sides" -msgstr "svaki dio ima zakrivljene stranice" +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1560 +#, c-format +msgid "Frame '%s' is too wide. Please reduce to no more than %dpx." +msgstr "Kadar '%s' je preširok. Smanji na veličinu do %d px." -#: plug-ins/common/jpeg.c:372 plug-ins/common/jpeg.c:410 -#, fuzzy -msgid "JPEG image" -msgstr "JPEG pregled" +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1570 +#, c-format +msgid "Frame '%s' is too high. Please reduce to no more than %dpx." +msgstr "Kadar '%s' je previsok. Smanji na veličinu do %d px." -#: plug-ins/common/jpeg.c:516 -msgid "Export Preview" -msgstr "Izvezi Pregled" +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1580 +#, c-format +msgid "Width and/or height of frame '%s' is zero!" +msgstr "Širina i/ili visina kadra '%s' je nula!" -#: plug-ins/common/jpeg.c:880 -msgid "EXIF data will be ignored." +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1621 +#, c-format +msgid "" +"Cannot export the cursor because the hot spot is not on frame '%s'.\n" +"Try to change the hot spot position, layer geometry or export without auto-" +"crop." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1094 -msgid "JPEG preview" -msgstr "JPEG pregled" +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1791 +#, c-format +msgid "" +"Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames " +"whose width or height is more than %ipx, a historical max dimension value " +"for X bitmap cursors.\n" +"It might be unsupported by some environments." +msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1356 -#, fuzzy, c-format -msgid "File size: %02.01f kB" -msgstr "Veličina: %ld bajtova (%02.01f kB)" +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1799 +msgid "" +"Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames " +"whose nominal size is not supported by GNOME settings.\n" +"You can satisfy it by checking \"Replace the size of all frames...\" in the " +"export dialog, or your cursor may not appear in GNOME settings." +msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1809 plug-ins/common/jpeg.c:1909 -#, fuzzy -msgid "File size: unknown" -msgstr "Veličina: nepoznata" +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2036 +#, c-format +msgid "" +"The parasite \"%s\" is too long for an X cursor comment. It was cut off to " +"fit." +msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1874 -msgid "Save as JPEG" -msgstr "Spremi kao JPEG" +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2151 +#, c-format +msgid "" +"Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames " +"whose size is over 8 digits.\n" +"We clamped it to %dpx. You should check the exported cursor." +msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1895 -#, fuzzy -msgid "_Quality:" -msgstr "Kvaliteta:" +#. translators: the %i is *always* 8 here +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2248 +#, c-format +msgid "" +"Sorry, this plug-in cannot handle a cursor which contains over %i different " +"nominal sizes." +msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1899 -#, fuzzy -msgid "JPEG quality parameter" -msgstr "Parametri" +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:174 ../plug-ins/common/file-xpm.c:199 +msgid "X PixMap image" +msgstr "X PixMap slika" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1918 -#, fuzzy -msgid "Show _Preview in image window" -msgstr "Uhvati jedan prozor" +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:365 ../plug-ins/common/file-xpm.c:800 +#, c-format +msgid "Error opening file '%s'" +msgstr "Greška prilikom otvaranja datoteke '%s'" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1931 -#, fuzzy -msgid "_Advanced Options" -msgstr "Napredne Mogućnosti Paketnog Filtera" +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:371 ../plug-ins/common/file-xpm.c:806 +msgid "XPM file invalid" +msgstr "Neispravna XPM datoteka" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1959 -#, fuzzy -msgid "_Smoothing:" -msgstr "Uglađivanje:" +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:653 +#, c-format +msgid "Unsupported drawable type" +msgstr "Nepodržana vrsta slikovnih objekata" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1972 -#, fuzzy -msgid "Frequency (rows):" -msgstr "Restartaj frekvenciju (linije)" +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:832 +msgid "XPM" +msgstr "XPM" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1986 -#, fuzzy -msgid "Use restart markers" -msgstr "Restartaj markere" +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:842 +msgid "_Alpha threshold:" +msgstr "Prag _alfe:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2001 plug-ins/xjt/xjt.c:860 -msgid "Optimize" -msgstr "Optimiziraj" +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:290 ../plug-ins/common/file-xwd.c:310 +msgid "X window dump" +msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2015 -msgid "Progressive" -msgstr "Progresivno" +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:464 +#, c-format +msgid "Could not read XWD header from '%s'" +msgstr "Nije bilo moguće čitati XWD zaglavlje iz '%s'" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2034 -msgid "Force baseline JPEG" +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:485 +#, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"Illegal number of colormap entries: %ld" msgstr "" +"'%s':\n" +"Neispravan broj unosa u paleti boja: %ld" -#: plug-ins/common/jpeg.c:2050 -msgid "Save EXIF data" -msgstr "Spremi EXIF podatke" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:2064 -#, fuzzy -msgid "Save thumbnail" -msgstr "Spremi datoteku" +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:495 +#, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"Number of colormap entries < number of colors" +msgstr "" +"'%s':\n" +"Broj unosa u paleti boja < broj boja" -#. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:2078 -msgid "Subsampling:" -msgstr "Subsempliranje:" +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:518 +msgid "Can't read color entries" +msgstr "Nije moguće čitati unose za boje" -#. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 -msgid "DCT method:" +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:601 +#, c-format +msgid "" +"XWD-file %s has format %d, depth %d and bits per pixel %d. Currently this is " +"not supported." msgstr "" +"XWD-datoteka %s je u formatu %d, dubina %d i bitova po piksleima %d. " +"Trenutačno ovo nije podržano." -#: plug-ins/common/jpeg.c:2111 -msgid "Fast Integer" -msgstr "Brzi cijeli broj" +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:636 +msgid "Cannot export images with alpha channels." +msgstr "Nije moguće izvesti slike s alfa kanalima." -#: plug-ins/common/jpeg.c:2112 -msgid "Integer" -msgstr "Cijeli broj" +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:659 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for writing: " +msgstr "Nije moguće otvoriti '%s' za pisanje: " -#: plug-ins/common/jpeg.c:2113 -msgid "Floating-Point" -msgstr "Pokretna točka" +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:686 +#, c-format +msgid "Error exporting '%s': " +msgstr "Greška prilikom izvoza '%s': " -#: plug-ins/common/jpeg.c:2127 -msgid "Comment" -msgstr "Komentar" +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1762 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2160 +#, c-format +msgid "XWD-file %s is corrupt." +msgstr "XWD-datoteka %s je oštećena." -#: plug-ins/common/jpeg.c:2280 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening thumbnail for '%s'..." -msgstr "Otvaram '%s'..." - -#: plug-ins/common/laplace.c:95 -msgid "_Laplace" -msgstr "_Ra_zmak" - -#: plug-ins/common/laplace.c:228 -msgid "Laplace..." -msgstr "Laplace..." - -#: plug-ins/common/laplace.c:305 -msgid "Cleanup..." -msgstr "Čišćenje..." - -#: plug-ins/common/lic.c:571 -msgid "Van Gogh (LIC)..." -msgstr "Van Gogh (LIC)..." +#: ../plug-ins/common/film.c:217 +msgid "Combine several images on a film strip" +msgstr "Sastavi nekolicinu slika na filmsku traku" -#: plug-ins/common/lic.c:646 -msgid "Van Gogh (LIC)" -msgstr "Van Gogh (LIC)" +#: ../plug-ins/common/film.c:222 +msgid "_Filmstrip..." +msgstr "_Filmska traka …" -#: plug-ins/common/lic.c:664 -msgid "Effect Channel" -msgstr "Kanal Efekta" +#: ../plug-ins/common/film.c:307 +msgid "Composing images" +msgstr "Sastavljanje slika" -#: plug-ins/common/lic.c:671 -msgid "_Brightness" -msgstr "_Svjetloća" +#: ../plug-ins/common/film.c:423 ../plug-ins/common/guillotine.c:215 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1106 +msgid "Untitled" +msgstr "Bez naslova" -#: plug-ins/common/lic.c:677 -msgid "Effect Operator" -msgstr "Izvođač Efekata" +#: ../plug-ins/common/film.c:880 +msgid "Available images:" +msgstr "Dostupne slike:" -#: plug-ins/common/lic.c:682 -msgid "_Derivative" -msgstr "_Derivacija" +#: ../plug-ins/common/film.c:881 +msgid "On film:" +msgstr "Na filmu:" -#: plug-ins/common/lic.c:683 -msgid "_Gradient" -msgstr "Gradijent" +#: ../plug-ins/common/film.c:932 ../plug-ins/common/unit-editor.c:210 +msgid "_Add" +msgstr "_Dodaj" -#: plug-ins/common/lic.c:689 -msgid "Convolve" -msgstr "Savijanje" +#: ../plug-ins/common/film.c:932 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:530 +msgid "_Remove" +msgstr "_Ukloni" -#: plug-ins/common/lic.c:694 -#, fuzzy -msgid "_With white noise" -msgstr "S bijelim šumom" +#. Create selection +#: ../plug-ins/common/film.c:968 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:436 +msgid "Selection" +msgstr "Odabir" -#: plug-ins/common/lic.c:695 -#, fuzzy -msgid "W_ith source image" -msgstr "S _izvornom slikom" +#. Film height/color +#: ../plug-ins/common/film.c:978 ../plug-ins/common/film.c:1266 +msgid "Filmstrip" +msgstr "Filmska traka" -#: plug-ins/common/lic.c:714 -msgid "_Effect Image:" -msgstr "_Efekt slike:" +#. Keep maximum image height +#: ../plug-ins/common/film.c:987 +msgid "_Fit height to images" +msgstr "_Prilagodi veličinu slikama" -#: plug-ins/common/lic.c:725 -#, fuzzy -msgid "_Filter length:" -msgstr "_Dužina filtra:" +#. Film color +#: ../plug-ins/common/film.c:1029 +msgid "Select Film Color" +msgstr "Odaberi boju filma" -#: plug-ins/common/lic.c:734 -#, fuzzy -msgid "_Noise magnitude:" -msgstr "Magnituda _šuma" +#: ../plug-ins/common/film.c:1034 ../plug-ins/common/film.c:1090 +msgid "Co_lor:" +msgstr "Bo_ja:" -#: plug-ins/common/lic.c:743 -#, fuzzy -msgid "In_tegration steps:" -msgstr "Koraci Integracije:" +#. Film numbering: Startindex/Font/color +#: ../plug-ins/common/film.c:1046 +msgid "Numbering" +msgstr "Numeriranje" -#: plug-ins/common/lic.c:752 -#, fuzzy -msgid "_Minimum value:" -msgstr "Minimimalna _vrijednost:" +#: ../plug-ins/common/film.c:1067 +msgid "Start _index:" +msgstr "Početni _indeks:" -#: plug-ins/common/lic.c:761 -#, fuzzy -msgid "M_aximum value:" -msgstr "Maksimalna vrijednost:" +#: ../plug-ins/common/film.c:1080 +msgid "_Font:" +msgstr "_Font:" -#: plug-ins/common/lic.c:812 -#, fuzzy -msgid "_Van Gogh (LIC)..." -msgstr "Van Gogh (LIC)..." +#. Numbering color +#: ../plug-ins/common/film.c:1085 +msgid "Select Number Color" +msgstr "Odaberi broj boje" -#: plug-ins/common/mail.c:253 -#, fuzzy -msgid "_Mail Image..." -msgstr "/Datoteka/Pošalji sliku..." - -#: plug-ins/common/mail.c:474 -#, fuzzy -msgid "Send as Mail" -msgstr "Pošalji Poštom" - -#: plug-ins/common/mail.c:498 -msgid "_Recipient:" -msgstr "_Primatelj:" - -#: plug-ins/common/mail.c:510 -msgid "_Sender:" -msgstr "_Pošiljatelj:" +#: ../plug-ins/common/film.c:1103 +msgid "At _bottom" +msgstr "Na _dnu" -#: plug-ins/common/mail.c:522 -msgid "S_ubject:" -msgstr "_Tema:" +#: ../plug-ins/common/film.c:1104 +msgid "At _top" +msgstr "Na _vrhu" -#: plug-ins/common/mail.c:534 -msgid "Comm_ent:" -msgstr "_Komentar:" +#. ** The right frame keeps the image selection ** +#: ../plug-ins/common/film.c:1117 +msgid "Image Selection" +msgstr "Odabir slike" -#: plug-ins/common/mail.c:546 -msgid "_Filename:" -msgstr "_Datoteka:" +#: ../plug-ins/common/film.c:1146 +msgid "All Values are Fractions of the Strip Height" +msgstr "Sve vrijednosti su razlomci visine trake" -#. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:580 -msgid "Encapsulation:" -msgstr "Enkapsulacija:" - -#: plug-ins/common/mail.c:592 -msgid "_Uuencode" -msgstr "_Uuencode" - -#: plug-ins/common/mail.c:593 -msgid "_MIME" -msgstr "_MIME" +#: ../plug-ins/common/film.c:1149 +msgid "Ad_vanced" +msgstr "Na_predno" -#: plug-ins/common/mail.c:693 -msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" -msgstr "neka greška s nastavkom ili nedostatkom istog" +#: ../plug-ins/common/film.c:1168 +msgid "Image _height:" +msgstr "_Visina slike:" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:113 -msgid "First Source Color" -msgstr "Prva Izvorna Boja" +#: ../plug-ins/common/film.c:1179 +msgid "Image spac_ing:" +msgstr "Razmak sl_ike:" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:114 -msgid "Second Source Color" -msgstr "Druga Izvorna Boja" +#: ../plug-ins/common/film.c:1190 +msgid "_Hole offset:" +msgstr "Odmak _rupe:" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:115 -msgid "First Destination Color" -msgstr "Prvi Odredišni Kanal" +#: ../plug-ins/common/film.c:1201 +msgid "Ho_le width:" +msgstr "Širina ru_pe:" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:116 -msgid "Second Destination Color" -msgstr "Drugi Odredišni Kanal" +#: ../plug-ins/common/film.c:1212 +msgid "Hol_e height:" +msgstr "Visina r_upe:" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:154 -msgid "Adjust _FG-BG" -msgstr "" +#: ../plug-ins/common/film.c:1223 +msgid "Hole sp_acing:" +msgstr "R_azmak rupe:" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:172 -#, fuzzy -msgid "Color Range _Mapping..." -msgstr "Razmjena Boja..." +#: ../plug-ins/common/film.c:1234 +msgid "_Number height:" +msgstr "Broj visi_ne:" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:219 plug-ins/common/mapcolor.c:507 -msgid "Cannot operate on gray or indexed color images." -msgstr "Ne mogu raditi sa sivim ili indeksiranim slikama." +#: ../plug-ins/common/film.c:1247 +msgid "Re_set" +msgstr "Re_setiraj" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:240 -msgid "Adjusting Foreground/Background..." -msgstr "Podešavanje prednjeg plana/pozadine..." +#. These values are translated for the GUI but also used internally +#. to figure out which button the user pushed, etc. +#. Not my design, please don't blame me -- njl +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:220 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:955 +msgid "Red:" +msgstr "Crvena:" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:282 -msgid "Mapping colors..." -msgstr "Mapiram boje..." +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:221 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:965 +msgid "Green:" +msgstr "Zelena:" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:359 -msgid "Map Color Range" -msgstr "Područje Mape Boja" +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:222 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:975 +msgid "Blue:" +msgstr "Plava:" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:383 -msgid "Source color range" -msgstr "Područje izvornih Boja" +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:223 +msgid "Cyan:" +msgstr "Cijan:" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:384 -msgid "Destination color range" -msgstr "Odredišno područje boje" +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:224 +msgid "Yellow:" +msgstr "Žuta:" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:907 -msgid "To:" -msgstr "Za:" +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:225 +msgid "Magenta:" +msgstr "Magenta:" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:106 -#, fuzzy -msgid "_Max RGB..." -msgstr "Maks. RGB..." +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:227 +msgid "Darker:" +msgstr "Tamnije:" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:145 -msgid "Can only operate on RGB drawables." -msgstr "Mogu raditi samo na RGB crtežima." +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:228 +msgid "Lighter:" +msgstr "Svjetlije:" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:245 -msgid "Max RGB..." -msgstr "Maks. RGB..." +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:230 +msgid "More Sat:" +msgstr "Povisi zasićenost:" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:270 -msgid "Max RGB" -msgstr "Maks. RGB" +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:231 +msgid "Less Sat:" +msgstr "Smanji zasićenost:" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 -#, fuzzy -msgid "_Hold the maximal channels" -msgstr "_Zadrži maksimum kanala" +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:233 ../plug-ins/common/filter-pack.c:530 +msgid "Current:" +msgstr "Trenutačno:" -#: plug-ins/common/max_rgb.c:298 -#, fuzzy -msgid "Ho_ld the minimal channels" -msgstr "Zadrži _minimum kanala" +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:317 +msgid "Interactively modify the image colors" +msgstr "Interaktivno promijeni boje slike" -#: plug-ins/common/mblur.c:176 -#, fuzzy -msgid "_Motion Blur..." -msgstr "Zamućenje pokreta..." - -#: plug-ins/common/mblur.c:796 -msgid "Motion Blurring..." -msgstr "Zamućenje pokreta..." - -#: plug-ins/common/mblur.c:893 -msgid "Motion Blur" -msgstr "Pomično Zamućenje" - -#: plug-ins/common/mblur.c:915 -msgid "Blur Type" -msgstr "Vrsta Zamućenja" - -#: plug-ins/common/mblur.c:919 -msgid "_Linear" -msgstr "_Linearni" - -#: plug-ins/common/mblur.c:920 -msgid "_Radial" -msgstr "_Radijalno" +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:322 +msgid "_Filter Pack..." +msgstr "_Paket filtara …" -#: plug-ins/common/mblur.c:921 -msgid "_Zoom" -msgstr "_Uvećaj/umanji" +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:370 +msgid "FP can only be used on RGB images." +msgstr "Paket filtara se može koristiti samo za RGB slike." -#: plug-ins/common/mblur.c:930 -msgid "Blur Parameters" -msgstr "Osobitosti Zamućenja" +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:380 +msgid "FP can only be run interactively." +msgstr "Paket filtara se može pokrenuti samo interaktivno." -#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012 -msgid "_Angle:" -msgstr "_Kut:" +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:398 +msgid "Applying filter pack" +msgstr "Primjena paketa filtara" -#: plug-ins/common/mblur.c:969 -#, fuzzy -msgid "Blur Center" -msgstr "Sredina" +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:522 +msgid "Original:" +msgstr "Original:" -#. Inform the user that we couldn't losslessly save the -#. * transparency & just use the full palette -#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 -msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." -msgstr "Ne mogu spremiti prozirnost bez gubitaka, čuvam neprozirnost." +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:574 +msgid "Hue Variations" +msgstr "Varijacije nijanse" -#: plug-ins/common/mng.c:1309 -msgid "Save as MNG" -msgstr "Spremi kao MNG" +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:629 +msgid "Roughness" +msgstr "Grubost" -#: plug-ins/common/mng.c:1322 -msgid "MNG Options" -msgstr "MNG Opcije" +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:674 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1318 +msgid "Affected Range" +msgstr "Raspon pod utjecajem" -#: plug-ins/common/mng.c:1328 -msgid "Interlace" -msgstr "Isprepletenost" +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:678 +msgid "Sha_dows" +msgstr "_Sjene" -#: plug-ins/common/mng.c:1340 -#, fuzzy -msgid "Save background color" -msgstr "Spremi boju pozadine" +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:679 +msgid "_Midtones" +msgstr "Srednji _tonovi" -#: plug-ins/common/mng.c:1351 -#, fuzzy -msgid "Save gamma" -msgstr "Spremi gamu" +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:680 +msgid "H_ighlights" +msgstr "Svjetla područja" -#: plug-ins/common/mng.c:1361 -#, fuzzy -msgid "Save resolution" -msgstr "Spremi razlučivost:" +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:694 +msgid "Windows" +msgstr "Prozori" -#: plug-ins/common/mng.c:1372 -#, fuzzy -msgid "Save creation time" -msgstr "Spremanje vremena nastajanja" +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:704 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:675 +msgid "_Saturation" +msgstr "_Zasićenost" -#: plug-ins/common/mng.c:1391 -msgid "PNG" -msgstr "PNG" +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:712 +msgid "A_dvanced" +msgstr "Napre_dno" -#: plug-ins/common/mng.c:1392 -msgid "JNG" -msgstr "JNG" +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:732 +msgid "Value Variations" +msgstr "Varijacije vrijednosti" -#: plug-ins/common/mng.c:1395 -#, fuzzy -msgid "PNG + delta PNG" -msgstr "PNG + Delta PNG" +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:777 +msgid "Saturation Variations" +msgstr "Varijacije zasićenosti" -#: plug-ins/common/mng.c:1396 -#, fuzzy -msgid "JNG + delta PNG" -msgstr "JNG + Delta PNG" +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:830 +msgid "Select Pixels By" +msgstr "Odaberi piksele prema" -#: plug-ins/common/mng.c:1397 -msgid "All PNG" -msgstr "Sve PNG" +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:835 +msgid "H_ue" +msgstr "_Nijansi" -#: plug-ins/common/mng.c:1398 -msgid "All JNG" -msgstr "Sve JNG" +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:836 +msgid "Satu_ration" +msgstr "_Zasićenosti" -#: plug-ins/common/mng.c:1410 -#, fuzzy -msgid "Default chunks type:" -msgstr "Uobičajena vrsta dijeliča:" +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:837 +msgid "V_alue" +msgstr "_Vrijednosti" -#: plug-ins/common/mng.c:1413 -msgid "Combine" -msgstr "Kombiniraj" +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:863 +msgid "Show" +msgstr "Prikaži" -#: plug-ins/common/mng.c:1414 -msgid "Replace" -msgstr "Zamijeni" +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:868 +msgid "_Entire image" +msgstr "_Cijelu sliku" -#: plug-ins/common/mng.c:1425 -#, fuzzy -msgid "Default frame disposal:" -msgstr "Uobičajeno brisanje slika:" +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:869 +msgid "Se_lection only" +msgstr "_Samo odabir" -#: plug-ins/common/mng.c:1437 -#, fuzzy -msgid "PNG compression level:" -msgstr "Stupanj PNG sažimanja:" +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:870 +msgid "Selec_tion in context" +msgstr "_Odabir u sadržaju" -#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 -msgid "Choose a high compression level for small file size" -msgstr "Odaberite visok stupanj sažimanja za manje datoteke" +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1201 +msgid "Filter Pack Simulation" +msgstr "Simulacija paketa filtara" -#: plug-ins/common/mng.c:1459 -#, fuzzy -msgid "JPEG compression quality:" -msgstr "Kvaliteta JPEG sažimanja:" +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1291 +msgid "Shadows:" +msgstr "Sjene:" -#: plug-ins/common/mng.c:1476 -#, fuzzy -msgid "JPEG smoothing factor:" -msgstr "Faktor JPEG izglađivanja:" +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1292 +msgid "Midtones:" +msgstr "Srednji tonovi:" -#: plug-ins/common/mng.c:1486 -#, fuzzy -msgid "Animated MNG options" -msgstr "Postavke animiranog MNG-a" +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1293 +msgid "Highlights:" +msgstr "Svjetla područja:" -#: plug-ins/common/mng.c:1492 -msgid "Loop" -msgstr "Petlja" +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1306 +msgid "Advanced Filter Pack Options" +msgstr "Napredna opcije za paket filtara" -#: plug-ins/common/mng.c:1506 -#, fuzzy -msgid "Default frame delay:" -msgstr "Uobičajeno kašnjenje slike:" +#. ****************** MISC OPTIONS ************************** +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1419 +msgid "Preview Size" +msgstr "Veličina pregleda" -#: plug-ins/common/mng.c:1584 -#, fuzzy -msgid "MNG animation" -msgstr "MNG Opcije" +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:116 +msgid "Transform image with the Mandelbrot Fractal" +msgstr "Transformiraj sliku pomoću Mendelbrot fraktala" + +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:121 +msgid "_Fractal Trace (legacy)..." +msgstr "_Fraktalni trag (zastarjelo) …" -#: plug-ins/common/mosaic.c:309 -#, fuzzy -msgid "_Mosaic..." -msgstr "Mozaik" - -#. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/common/mosaic.c:435 -msgid "Finding Edges..." -msgstr "Tražim Krajeve.." - -#. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/common/mosaic.c:483 -msgid "Rendering Tiles..." -msgstr "Renderiram Djeliće..." - -#: plug-ins/common/mosaic.c:509 -msgid "Mosaic" -msgstr "Mozaik" - -#: plug-ins/common/mosaic.c:544 -#, fuzzy -msgid "Co_lor averaging" -msgstr "Osrednje Boje" - -#: plug-ins/common/mosaic.c:554 -#, fuzzy -msgid "Allo_w tile splitting" -msgstr "Dozvoli dijeljenje dijelova" - -#: plug-ins/common/mosaic.c:564 -#, fuzzy -msgid "_Pitted surfaces" -msgstr "_Izdubljene površine" - -#: plug-ins/common/mosaic.c:574 -#, fuzzy -msgid "_FG/BG lighting" -msgstr "_FG/BG osvjetljenje" - -#. tiling primitive -#: plug-ins/common/mosaic.c:588 -msgid "Tiling Primitives" -msgstr "Prvobitni Djelići" - -#: plug-ins/common/mosaic.c:592 -msgid "_Squares" -msgstr "_Kvadrati" - -#: plug-ins/common/mosaic.c:593 -msgid "He_xagons" -msgstr "_Haksagoni" - -#: plug-ins/common/mosaic.c:594 -#, fuzzy -msgid "Oc_tagons & squares" -msgstr "Osmerokuti i kvadrati" +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:471 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:707 +msgid "Fractal Trace" +msgstr "Fraktalni trag" -#. parameter settings -#: plug-ins/common/mosaic.c:603 -msgid "Settings" -msgstr "Postavke" +#. Settings +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:748 +msgid "Outside Type" +msgstr "Vanjska vrsta" -#: plug-ins/common/mosaic.c:612 -#, fuzzy -msgid "T_ile size:" -msgstr "V_eličina djelića:" - -#: plug-ins/common/mosaic.c:630 -#, fuzzy -msgid "Til_e spacing:" -msgstr "Razmak djelića:" - -#: plug-ins/common/mosaic.c:639 -#, fuzzy -msgid "Tile _neatness:" -msgstr "Urednost djelića:" - -#: plug-ins/common/mosaic.c:649 -#, fuzzy -msgid "Light _direction:" -msgstr "Smjer Svijetla:" - -#: plug-ins/common/mosaic.c:658 -#, fuzzy -msgid "Color _variation:" -msgstr "Varijacija boje:" - -#: plug-ins/common/mosaic.c:2392 -msgid "Unable to add additional point.\n" -msgstr "Ne mogu dodati dodatnu točku.\n" - -#: plug-ins/common/neon.c:135 -#, fuzzy -msgid "_Neon..." -msgstr "Video/RGB..." - -#: plug-ins/common/neon.c:207 -#, fuzzy -msgid "Neon..." -msgstr "Novinski tekst..." +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:753 +msgid "_Wrap" +msgstr "_Omotano" -#: plug-ins/common/neon.c:697 -#, fuzzy -msgid "Neon Detection" -msgstr "Detekcija Ruba" +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:757 ../plug-ins/common/newsprint.c:389 +msgid "_Black" +msgstr "_Crna" -#: plug-ins/common/neon.c:742 plug-ins/common/unsharp.c:678 -msgid "_Amount:" -msgstr "_Vrijednost:" +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:759 +msgid "_White" +msgstr "_Bijela" + +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:766 +msgid "Mandelbrot Parameters" +msgstr "Mandelbrot parametri" + +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:777 +msgid "X_1:" +msgstr "X_1:" + +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:786 +msgid "X_2:" +msgstr "X_2:" + +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:795 +msgid "Y_1:" +msgstr "Y_1:" + +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:804 +msgid "Y_2:" +msgstr "Y_2:" + +#: ../plug-ins/common/goat-exercise.c:62 +msgid "Exercise a goat" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/goat-exercise.c:67 +msgid "Goat-exercise" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:77 +msgid "Recolor the image using colors from the active gradient" +msgstr "Ponovo oboji sliku s bojama aktivnog gradijenta" + +#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:90 +msgid "_Gradient Map" +msgstr "Mapiranje _gradijentom" + +#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:99 +msgid "Recolor the image using colors from the active palette" +msgstr "Ponovo oboji sliku s bojama aktivne palete" + +#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:112 +msgid "_Palette Map" +msgstr "Mapiranje _paletom" + +#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:160 +msgid "Gradient Map" +msgstr "Mapiranje gradijentom" + +#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:165 +msgid "Palette Map" +msgstr "Mapiranje paletom" + +#: ../plug-ins/common/grid.c:142 +msgid "Draw a grid on the image" +msgstr "Crtaj mrežu na slici" + +#: ../plug-ins/common/grid.c:148 +msgid "_Grid (legacy)..." +msgstr "_Mreža (zastarjelo) …" + +#: ../plug-ins/common/grid.c:241 +msgid "Drawing grid" +msgstr "Crtanje mreže" + +#: ../plug-ins/common/grid.c:643 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1391 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223 +msgid "Grid" +msgstr "Mreža" + +#. attach labels +#: ../plug-ins/common/grid.c:726 +msgid "" +"Horizontal\n" +"Lines" +msgstr "Vodoravne linije" + +#: ../plug-ins/common/grid.c:728 +msgid "" +"Vertical\n" +"Lines" +msgstr "Uspravne linije" + +#: ../plug-ins/common/grid.c:730 +msgid "Intersection" +msgstr "Sjecište" + +#. attach labels +#: ../plug-ins/common/grid.c:866 +msgid "Offset:" +msgstr "Razmak:" + +#. attach color selectors +#: ../plug-ins/common/grid.c:905 +msgid "Horizontal Color" +msgstr "Vodoravna boja" + +#: ../plug-ins/common/grid.c:927 +msgid "Vertical Color" +msgstr "Uspravna boja" + +#: ../plug-ins/common/grid.c:948 +msgid "Intersection Color" +msgstr "Boja sjecišta" + +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:74 +msgid "Slice the image into subimages using guides" +msgstr "Reži sliku u podslike pomoću vodilica" + +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:81 +msgid "Slice Using G_uides" +msgstr "Reži pomoću vodilica" + +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:119 +msgid "Guillotine" +msgstr "Ručni rezač" + +#: ../plug-ins/common/hot.c:207 +msgid "Find and fix pixels that may be unsafely bright" +msgstr "Nađi i popravi piksele koji su vjerojatno pre svijetli" + +#: ../plug-ins/common/hot.c:217 +msgid "_Hot..." +msgstr "_Vruće …" + +#: ../plug-ins/common/hot.c:390 ../plug-ins/common/hot.c:590 +msgid "Hot" +msgstr "Vruće" + +#: ../plug-ins/common/hot.c:616 +msgid "Mode" +msgstr "Način" + +#: ../plug-ins/common/hot.c:628 +msgid "Create _new layer" +msgstr "Stvor _novi sloj" + +#: ../plug-ins/common/hot.c:637 +msgid "Action" +msgstr "Akcija" + +#: ../plug-ins/common/hot.c:641 +msgid "Reduce _Luminance" +msgstr "Smanji svjet_ljivost" + +#: ../plug-ins/common/hot.c:642 +msgid "Reduce _Saturation" +msgstr "_Smanji zasićenost" + +#: ../plug-ins/common/hot.c:643 +msgid "_Blacken" +msgstr "_Zacrni" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:356 +msgid "Add a jigsaw-puzzle pattern to the image" +msgstr "Dodaj mustru slagalice slici" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:361 +msgid "_Jigsaw..." +msgstr "_Slagalica …" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:414 +msgid "Assembling jigsaw" +msgstr "Slaganje slagalice" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2393 +msgid "Jigsaw" +msgstr "Slagalica" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423 +msgid "Number of Tiles" +msgstr "Broj dijelova" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2435 +msgid "_Horizontal:" +msgstr "_Vodoravno:" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2438 +msgid "Number of pieces going across" +msgstr "Broj komada u vodoravnom smjeru" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2452 +msgid "_Vertical:" +msgstr "_Uspravno:" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2455 +msgid "Number of pieces going down" +msgstr "Broj komada u uspravnom smjeru" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2469 +msgid "Bevel Edges" +msgstr "Kupasti rubovi" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2479 +msgid "_Bevel width:" +msgstr "Širina kupstog ru_ba:" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2483 +msgid "Degree of slope of each piece's edge" +msgstr "Nagib ruba svakog komada" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2496 +msgid "H_ighlight:" +msgstr "Istakn_i:" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 +msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" +msgstr "Količina isticanja na rubovim svakog komada" + +#. frame for primitive radio buttons +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +msgid "Jigsaw Style" +msgstr "Stil slagalica" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +msgid "_Square" +msgstr "_Kvadratno" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2522 +msgid "C_urved" +msgstr "_Zakrivljeno" -#: plug-ins/common/newsprint.c:135 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2526 +msgid "Each piece has straight sides" +msgstr "Svaki komad ima ravne strane" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2527 +msgid "Each piece has curved sides" +msgstr "Svaki komad ima zakrivljene strane" + +#: ../plug-ins/common/mail.c:158 +msgid "Send the image by email" +msgstr "Pošalji sliku e-poštom" + +#: ../plug-ins/common/mail.c:168 +msgid "Send by E_mail..." +msgstr "Pošalji e-pošto_m …" + +#: ../plug-ins/common/mail.c:495 +msgid "Send by Email" +msgstr "Pošalji e-poštom" + +#: ../plug-ins/common/mail.c:500 +msgid "_Send" +msgstr "_Pošalji" + +#: ../plug-ins/common/mail.c:532 +msgid "_Filename:" +msgstr "_Naziv datoteke:" + +#: ../plug-ins/common/mail.c:546 +msgctxt "email-address" +msgid "_To:" +msgstr "_Za:" + +#: ../plug-ins/common/mail.c:560 +msgctxt "email-address" +msgid "_From:" +msgstr "_Od:" + +#: ../plug-ins/common/mail.c:572 +msgid "S_ubject:" +msgstr "P_redmet:" + +#: ../plug-ins/common/mail.c:637 +msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" +msgstr "neka vrsta greške s datotečnim nastavkom ili njegovim nedostajanjem" + +#: ../plug-ins/common/mail.c:821 +#, c-format +msgid "Could not start sendmail (%s)" +msgstr "Nije bilo moguće pokrenuti sendmail (%s)" + +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:90 +msgid "Reduce image to pure red, green, and blue" +msgstr "Reduciraj sliku na čistu crvenu, zelenu i plavu" + +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:95 +msgid "Maxim_um RGB..." +msgstr "Ma_ksimalni RGB …" + +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:132 +msgid "Can only operate on RGB drawables." +msgstr "Rad je moguć samo na slikovnim objektima u RGB-u." + +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:232 +msgid "Max RGB" +msgstr "Maks. RGB" + +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:257 +msgid "Maximum RGB Value" +msgstr "Maksimalna RGB vrijednost" + +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:291 +msgid "_Hold the maximal channels" +msgstr "Zadrži ma_ksimalne kanale" + +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:294 +msgid "Ho_ld the minimal channels" +msgstr "Zadrži mi_nimalne kanale" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:118 msgid "Round" msgstr "Okruglo" -#: plug-ins/common/newsprint.c:144 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:127 msgid "Line" -msgstr "Crta" +msgstr "Linija" -#: plug-ins/common/newsprint.c:153 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:136 ../plug-ins/flame/flame.c:759 msgid "Diamond" -msgstr "Dijamant" +msgstr "Romb" -#: plug-ins/common/newsprint.c:161 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144 msgid "PS Square (Euclidean Dot)" -msgstr "PS Kvadrat (Euklidova točka)" +msgstr "PS kvadrat (Euklidova točka)" -#: plug-ins/common/newsprint.c:170 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "PS Diamond" -msgstr "PS Dijamant" +msgstr "PS dijamant" -#: plug-ins/common/newsprint.c:342 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:323 msgid "_Grey" msgstr "_Siva" -#: plug-ins/common/newsprint.c:355 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:336 msgid "R_ed" -msgstr "_Crvena" +msgstr "Crv_ena" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:344 +msgid "_Green" +msgstr "_Zelena" -#: plug-ins/common/newsprint.c:384 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:352 +msgid "_Blue" +msgstr "_Plava" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:365 msgid "C_yan" -msgstr "_Cijan" +msgstr "C_ijan" -#: plug-ins/common/newsprint.c:392 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:373 msgid "Magen_ta" -msgstr "_Magenta" +msgstr "Magen_ta" -#: plug-ins/common/newsprint.c:400 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:381 msgid "_Yellow" -msgstr "_žuta" +msgstr "Ž_uta" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:402 +msgid "Luminance" +msgstr "Svjetljivost" -#: plug-ins/common/newsprint.c:421 -msgid "Intensity" -msgstr "Jačina" +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:508 +msgid "Halftone the image to give newspaper-like effect" +msgstr "Izradi rasteriranu sliku nalik na novinski tisak" -#: plug-ins/common/newsprint.c:537 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:517 msgid "Newsprin_t..." -msgstr "Novinski tekst..." +msgstr "Novinski _tisak …" -#: plug-ins/common/newsprint.c:638 -msgid "Newsprint..." -msgstr "Novinski tekst..." +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:618 ../plug-ins/common/newsprint.c:1179 +msgid "Newsprint" +msgstr "Novinski tisak" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1042 -#, fuzzy -msgid "_Spot function:" -msgstr "_Spot funkcija:" +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:992 +msgid "_Angle:" +msgstr "_Kut:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1199 -msgid "Newsprint" -msgstr "Newsprint" +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1022 +msgid "_Spot function:" +msgstr "Rater_ska točka:" #. resolution settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1243 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1232 msgid "Resolution" -msgstr "Rezlučivost" +msgstr "Rezolucija" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1262 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1251 msgid "_Input SPI:" -msgstr "SPI _ulaz:" +msgstr "_Ulazni SPI:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1276 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1265 msgid "O_utput LPI:" -msgstr "Izlaz LPI:" +msgstr "_Izlazni LPI:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1289 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1278 msgid "C_ell size:" -msgstr "Veličina Ćelije:" +msgstr "Ve_ličina ćelija:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1291 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:554 msgid "Screen" -msgstr "Zaslon" +msgstr "Ekran" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1321 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1310 msgid "B_lack pullout (%):" -msgstr "_Izvlačenje crne (%):" +msgstr "Količina crne (%):" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1332 msgid "Separate to:" -msgstr "Odvoji u:" +msgstr "Separacija u:" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1347 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1336 msgid "_RGB" -msgstr "RGB" +msgstr "_RGB" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1364 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1353 msgid "C_MYK" -msgstr "_CMYK" +msgstr "C_MYK" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1381 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1370 msgid "I_ntensity" -msgstr "_Jačina" +msgstr "I_ntenzitet" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1406 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1395 msgid "_Lock channels" -msgstr "Zaključaj _Kanale" +msgstr "Zak_ljučaj kanale" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1419 -#, fuzzy -msgid "_Factory defaults" -msgstr "Uobičajeno" +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1408 +msgid "_Factory Defaults" +msgstr "_Zadane tvorničke postavke" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1434 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1293 msgid "Antialiasing" -msgstr "Antialiasing" +msgstr "Zaglađivanja rubova" -#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1442 msgid "O_versample:" -msgstr "_Preklapanje:" +msgstr "Preuzorkovanje:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 -#, fuzzy -msgid "_NL Filter..." -msgstr "NL Filter..." +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:119 +msgid "Nonlinear swiss army knife filter" +msgstr "Nelinearni filar švicarskog noža" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 -msgid "NL Filter..." -msgstr "NL Filter..." +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:125 +msgid "_NL Filter..." +msgstr "_NL Filtar …" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:953 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "NL Filter" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1047 msgid "Filter" msgstr "Filtar" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1051 msgid "_Alpha trimmed mean" -msgstr "Sredina alpha odsjecanja" +msgstr "Srednja vrijednost _alfe" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1053 msgid "Op_timal estimation" msgstr "Op_timalna procjena" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1055 msgid "_Edge enhancement" -msgstr "Pojačanje _ruba" +msgstr "Poboljšavanj_e rubova" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1080 msgid "A_lpha:" -msgstr "_Alfa:" - -#: plug-ins/common/noisify.c:157 -#, fuzzy -msgid "_Scatter RGB..." -msgstr "HSV _Raspršivanje..." - -#: plug-ins/common/noisify.c:285 -msgid "Adding Noise..." -msgstr "Dodavam šum..." - -#: plug-ins/common/noisify.c:451 -#, fuzzy -msgid "Scatter RGB" -msgstr "Rasipanje HSV" - -#: plug-ins/common/noisify.c:477 -#, fuzzy -msgid "Co_rrelated noise" -msgstr "Kreiraj elipsu" - -#: plug-ins/common/noisify.c:492 -#, fuzzy -msgid "_Independent RGB" -msgstr "_Nezavisno" - -#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 -msgid "_Gray:" -msgstr "_Siva:" +msgstr "A_lfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 -msgid "_Alpha:" -msgstr "_Alfa:" +#: ../plug-ins/common/oilify.c:119 ../plug-ins/common/oilify.c:134 +msgid "Smear colors to simulate an oil painting" +msgstr "Zamrljaj boje za simuliranje uljenog slikarstva" -#: plug-ins/common/noisify.c:546 -#, c-format -msgid "Channel #%d:" -msgstr "Kanal #%d:" +#: ../plug-ins/common/oilify.c:125 +msgid "Oili_fy (legacy)..." +msgstr "Uljenost (zastarjelo) …" -#: plug-ins/common/normalize.c:122 -msgid "Normalizing..." -msgstr "Normaliziram..." - -#: plug-ins/common/nova.c:179 -#, fuzzy -msgid "Su_perNova..." -msgstr "SuperNova" - -#: plug-ins/common/nova.c:262 -msgid "Rendering SuperNova..." -msgstr "Renderiram SuperNovu.." - -#: plug-ins/common/nova.c:305 -msgid "SuperNova" -msgstr "SuperNova" - -#: plug-ins/common/nova.c:342 -msgid "SuperNova Color Picker" -msgstr "Kapaljka SuperNove" - -#: plug-ins/common/nova.c:371 -msgid "_Spokes:" -msgstr "_Prečke:" - -#: plug-ins/common/nova.c:386 -#, fuzzy -msgid "R_andom hue:" -msgstr "N_asumična nijansa:" - -#: plug-ins/common/nova.c:438 -msgid "Center of SuperNova" -msgstr "Sredina SuperNove" - -#: plug-ins/common/nova.c:472 -#, fuzzy -msgid "S_how cursor" -msgstr "Pokaži pokazivač" - -#: plug-ins/common/oilify.c:111 -#, fuzzy -msgid "Oili_fy..." -msgstr "Slikanje Uljem" - -#: plug-ins/common/oilify.c:189 -msgid "Oil Painting..." -msgstr "Slikanje Uljem..." +#: ../plug-ins/common/oilify.c:247 +msgid "Oil painting" +msgstr "Uljeno slikarstvo" -#: plug-ins/common/oilify.c:477 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:781 msgid "Oilify" -msgstr "Slikanje Uljem" +msgstr "Uljenost" -#: plug-ins/common/oilify.c:504 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/oilify.c:820 msgid "_Mask size:" -msgstr "_Veličina Maske:" - -#: plug-ins/common/oilify.c:515 -#, fuzzy -msgid "_Use intensity algorithm" -msgstr "_Upotrebi algoritam intenziteta" - -#: plug-ins/common/papertile.c:235 -msgid "Paper Tile" -msgstr "Djelić papira" - -#: plug-ins/common/papertile.c:254 -msgid "Division" -msgstr "Dijeljenje" - -#: plug-ins/common/papertile.c:293 -msgid "Fractional Pixels" -msgstr "Fractional pixels" - -#: plug-ins/common/papertile.c:298 -msgid "_Background" -msgstr "_Pozadina" - -#: plug-ins/common/papertile.c:300 -msgid "_Ignore" -msgstr "_Zanemari" - -#: plug-ins/common/papertile.c:302 -msgid "_Force" -msgstr "_Prisili" - -#: plug-ins/common/papertile.c:309 -msgid "C_entering" -msgstr "Centriranje" - -#: plug-ins/common/papertile.c:324 -msgid "Movement" -msgstr "Pomak" - -#: plug-ins/common/papertile.c:337 -msgid "_Max (%):" -msgstr "_Maksimalno (%):" - -#: plug-ins/common/papertile.c:343 -#, fuzzy -msgid "_Wrap around" -msgstr "_Zaokruži" - -#: plug-ins/common/papertile.c:353 -msgid "Background Type" -msgstr "Vrsta Pozadine" - -#: plug-ins/common/papertile.c:360 -#, fuzzy -msgid "I_nverted image" -msgstr "Inverzna slika" - -#: plug-ins/common/papertile.c:362 -msgid "Im_age" -msgstr "_Slika" - -#: plug-ins/common/papertile.c:364 -#, fuzzy -msgid "Fo_reground color" -msgstr "_Boja Prednjeg Plana" - -#: plug-ins/common/papertile.c:366 -#, fuzzy -msgid "Bac_kground color" -msgstr "_Boja Pozadine" - -#: plug-ins/common/papertile.c:368 -msgid "S_elect here:" -msgstr "O_daberi ovdje:" - -#: plug-ins/common/papertile.c:375 -msgid "Background Color" -msgstr "Boja pozadine" - -#: plug-ins/common/papertile.c:527 -msgid "Paper Tile..." -msgstr "Djelić papira..." - -#: plug-ins/common/papertile.c:815 -msgid "September 31, 1999" -msgstr "Rujan 31,1999" - -#: plug-ins/common/papertile.c:816 -#, fuzzy -msgid "_Paper Tile..." -msgstr "Djelić papira..." - -#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126 -#, fuzzy -msgid "GIMP pattern" -msgstr "Uzorak" - -#: plug-ins/common/pat.c:343 -#, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." -msgstr "Greška u GIMP uzorku \"%s\"" +msgstr "Veličina _maske:" -#: plug-ins/common/pat.c:501 -msgid "Save as Pattern" -msgstr "Spremi kao Uzorak" +#. +#. * Mask-size map check button +#. +#: ../plug-ins/common/oilify.c:835 +msgid "Use m_ask-size map:" +msgstr "Koristi kartu za veličinu m_aske:" -#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115 -msgid "ZSoft PCX image" -msgstr "" +#: ../plug-ins/common/oilify.c:873 +msgid "_Exponent:" +msgstr "_Eksponent:" -#: plug-ins/common/pcx.c:314 -#, c-format -msgid "Could not read header from '%s'" -msgstr "Ne mogu pročitati zaglavlje iz '%s'" +#. +#. * Exponent map check button +#. +#: ../plug-ins/common/oilify.c:888 +msgid "Use e_xponent map:" +msgstr "Koristi kartu za e_ksponent:" -#: plug-ins/common/pcx.c:321 -#, c-format -msgid "'%s' is not a PCX file" -msgstr "'%s' nije PCX datoteka" +#. +#. * Intensity algorithm check button +#. +#: ../plug-ins/common/oilify.c:925 +msgid "_Use intensity algorithm" +msgstr "Koristi algoritam _intenziteta" -#: plug-ins/common/pcx.c:375 -msgid "Unusual PCX flavour, giving up" -msgstr "Neuobičajena PCX vrsta, odustajem" +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:153 +msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine" +msgstr "Simuliraj promjenu boja dobivenih fotokopirnim uređajem" -#: plug-ins/common/photocopy.c:158 -#, fuzzy -msgid "_Photocopy..." -msgstr "Vruće..." +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158 +msgid "_Photocopy (legacy)..." +msgstr "_Fotokopija (zastarjelo) …" -#: plug-ins/common/photocopy.c:837 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:836 msgid "Photocopy" -msgstr "Fotografija" +msgstr "Fotokopija" -#: plug-ins/common/photocopy.c:881 plug-ins/common/sharpen.c:509 -#: plug-ins/common/softglow.c:687 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:888 ../plug-ins/common/sharpen.c:508 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:694 msgid "_Sharpness:" msgstr "_Oštrina:" -#: plug-ins/common/photocopy.c:895 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:902 msgid "Percent _black:" -msgstr "Postotak" +msgstr "Postotak _crne:" -#: plug-ins/common/photocopy.c:909 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:916 msgid "Percent _white:" -msgstr "Postotak" +msgstr "Postotak _bijele:" -#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158 -msgid "Alias|Wavefront PIX image" -msgstr "" +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:134 +msgid "Display information about plug-ins" +msgstr "Prikaži podatke o dodacima" -#: plug-ins/common/pixelize.c:173 -#, fuzzy -msgid "_Pixelize..." -msgstr "Pikseliziram..." +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:144 +msgid "_Plug-in Browser" +msgstr "_Preglednik dodataka" -#: plug-ins/common/pixelize.c:275 -msgid "Pixelizing..." -msgstr "Pikseliziram..." +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:363 +msgid "Searching by name" +msgstr "Pretraživanje po nazivu" -#: plug-ins/common/pixelize.c:315 -msgid "Pixelize" -msgstr "Pikseliziraj" +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:377 +#, c-format +msgid "%d plug-in" +msgid_plural "%d plug-ins" +msgstr[0] "%d dodatak" +msgstr[1] "%d dodatka" +msgstr[2] "%d dodataka" -#: plug-ins/common/pixelize.c:337 -msgid "Pixel _Width:" -msgstr "Širina piksela:" +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:386 +msgid "No matches for your query" +msgstr "Nema rezultata za tvoj upit" -#: plug-ins/common/pixelize.c:342 -msgid "Pixel _Height:" -msgstr "V_isina piksela:" +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:389 +#, c-format +msgid "%d plug-in matches your query" +msgid_plural "%d plug-ins match your query" +msgstr[0] "%d dodatak se poklapa s tvojim upitom" +msgstr[1] "%d dodatka se poklapaju s tvojim upitom" +msgstr[2] "%d dodataka se poklapaju s tvojim upitom" -#: plug-ins/common/plasma.c:185 -#, fuzzy -msgid "_Plasma..." -msgstr "Plazma..." +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:520 +msgid "No matches" +msgstr "Bez rezultata" -#: plug-ins/common/plasma.c:268 -msgid "Plasma..." -msgstr "Plazma..." +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:546 +msgid "Plug-in Browser" +msgstr "Preglednik dodataka" -#: plug-ins/common/plasma.c:305 -msgid "Plasma" -msgstr "Plazma" +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:589 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:41 +msgid "Name" +msgstr "Naziv" -#: plug-ins/common/plasma.c:334 -#, fuzzy -msgid "Random _seed:" -msgstr "_Nasumični zametak:" +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:597 +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:660 +msgid "Menu Path" +msgstr "Staza u izborniku" -#: plug-ins/common/plasma.c:345 -msgid "T_urbulence:" -msgstr "_Turbulencija:" +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:605 +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:669 +msgid "Image Types" +msgstr "Vrste slika" -#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266 -#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295 -msgid "PNG image" -msgstr "" +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:615 +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:678 +msgid "Installation Date" +msgstr "Datum instaliranja" -#: plug-ins/common/png.c:657 -#, c-format -msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" -msgstr "Greška prilikom čitanja \"%s\". Oštećena datoteka?" +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:639 +msgid "List View" +msgstr "Prikaz popisa" -#. Aie! Unknown type -#: plug-ins/common/png.c:791 -#, c-format -msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." -msgstr "Nepoznat model boja u PNG datoteci \"%s\"" +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:701 +msgid "Tree View" +msgstr "Stablasti prikaz" -#: plug-ins/common/png.c:846 -msgid "" -"The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " -"outside the image." -msgstr "PNG datoteka određuje pomak koji je pomaknuo sloj izvan opsega slike." +#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:83 +msgid "List available procedures in the PDB" +msgstr "Izradi popis dostupnih procedura u PDB-u" -#: plug-ins/common/png.c:1163 -#, c-format -msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." -msgstr "Greška pri čuvanju \"%s\". Ne mogu spremiti sliku." +#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:88 +msgid "Procedure _Browser" +msgstr "_Preglednik procedura" -#: plug-ins/common/png.c:1591 -msgid "Save as PNG" -msgstr "Spremi kao PNG" +#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:126 +msgid "Procedure Browser" +msgstr "Preglednik procedura" -#: plug-ins/common/png.c:1595 -#, fuzzy -msgid "_Load defaults" -msgstr "_Učitaj uobičajene vrijednosti" +#: ../plug-ins/common/qbist.c:387 +msgid "Generate a huge variety of abstract patterns" +msgstr "Stvori veliku količinu raznih apstraktnih mustri" -#: plug-ins/common/png.c:1596 -#, fuzzy -msgid "_Save defaults" -msgstr "_Spremi uobičajene vrijednosti" +#: ../plug-ins/common/qbist.c:395 +msgid "_Qbist..." +msgstr "_Qbist …" -#: plug-ins/common/png.c:1617 -msgid "_Interlacing (Adam7)" -msgstr "_Isprepletenost (Adam7)" +#: ../plug-ins/common/qbist.c:508 +msgid "Qbist" +msgstr "Qbist" -#: plug-ins/common/png.c:1628 -#, fuzzy -msgid "Save _background color" -msgstr "Spremi boju pozadine" +#: ../plug-ins/common/qbist.c:716 +msgid "Load QBE File" +msgstr "Učitaj QBE datoteku" -#: plug-ins/common/png.c:1636 -#, fuzzy -msgid "Save _gamma" -msgstr "Spremi gamu" +#: ../plug-ins/common/qbist.c:758 +msgid "Save as QBE File" +msgstr "Spremi QBE datoteku" -#: plug-ins/common/png.c:1645 -#, fuzzy -msgid "Save layer o_ffset" -msgstr "Spremi pomak sloja" +#: ../plug-ins/common/qbist.c:812 +msgid "G-Qbist" +msgstr "G-Qbist" -#: plug-ins/common/png.c:1654 -#, fuzzy -msgid "Save _resolution" -msgstr "Spremi _razlučivost:" +#: ../plug-ins/common/qbist.c:877 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:690 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:886 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1035 +msgid "_Undo" +msgstr "_Poništi" -#: plug-ins/common/png.c:1663 -#, fuzzy -msgid "Save creation _time" -msgstr "Spremanje vremena _nastajanja" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:298 +msgid "Colorize image using a sample image as a guide" +msgstr "Oboji sliku, koristeći jednu drugu sliku kao uzorak" -#: plug-ins/common/png.c:1671 -#, fuzzy -msgid "Save comme_nt" -msgstr "Spremanje komentara" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:303 +msgid "_Sample Colorize..." +msgstr "_Bojenje uzorkom …" -#: plug-ins/common/png.c:1686 -#, fuzzy -msgid "Save color _values from transparent pixels" -msgstr "Spremi _vijednosti boja iz prozirnih točaka" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1325 +msgid "Sample Colorize" +msgstr "Bojenje uzorkom" -#: plug-ins/common/png.c:1699 -#, fuzzy -msgid "Co_mpression level:" -msgstr "Stupanj sažimanja:" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1330 +msgid "Get _Sample Colors" +msgstr "_Izvuci boje uzorka" + +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1332 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:561 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1070 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:527 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1060 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:400 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:103 +msgid "_Apply" +msgstr "_Primijeni" -#: plug-ins/common/png.c:1819 -msgid "Could not load PNG defaults" -msgstr "Nisam mogao učitati uobičajene vrijednosti za PNG" +#. layer combo_box (Dst) +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1359 +msgid "Destination:" +msgstr "Odredište:" -#: plug-ins/common/pnm.c:228 -#, fuzzy -msgid "PNM Image" -msgstr "_Slika" +#. layer combo_box (Sample) +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1375 +msgid "Sample:" +msgstr "Uzorak:" -#: plug-ins/common/pnm.c:248 -msgid "PNM image" -msgstr "" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1385 +msgid "From reverse gradient" +msgstr "Iz invertiranog gradijenta" -#: plug-ins/common/pnm.c:260 -#, fuzzy -msgid "PGM image" -msgstr "JPEG pregled" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1390 +msgid "From gradient" +msgstr "Iz gradijenta" -#: plug-ins/common/pnm.c:272 -#, fuzzy -msgid "PPM image" -msgstr "_Slika" +#. check button +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1411 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1438 +msgid "Show selection" +msgstr "Prikaži odabir" -#: plug-ins/common/pnm.c:465 plug-ins/common/pnm.c:486 -#: plug-ins/common/pnm.c:493 plug-ins/common/pnm.c:502 -#: plug-ins/common/pnm.c:577 plug-ins/common/pnm.c:633 -msgid "PNM: Premature end of file." -msgstr "PNM: Neispravan završetak datoteke." - -#: plug-ins/common/pnm.c:467 -msgid "PNM: Invalid file." -msgstr "PNM: Pogrešna datoteka." +#. check button +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1422 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1449 +msgid "Show color" +msgstr "Prikaži boju" -#: plug-ins/common/pnm.c:480 -msgid "File not in a supported format." -msgstr "Datoteka nije u podržanom formatu" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1563 +msgid "Input levels:" +msgstr "Ulazne razine:" -#: plug-ins/common/pnm.c:489 -msgid "PNM: Invalid X resolution." -msgstr "PNM: Kriva Rezolucija X." - -#: plug-ins/common/pnm.c:496 -msgid "PNM: Invalid Y resolution." -msgstr "PNM: Kriva Y Rezolucija." - -#: plug-ins/common/pnm.c:508 -msgid "PNM: Invalid maximum value." -msgstr "PNM: Kriva Maksimalna Vrijednost." - -#: plug-ins/common/pnm.c:684 -msgid "PNM: Error reading file." -msgstr "PNM:Greška kod otvaranja" - -#: plug-ins/common/pnm.c:800 -msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." -msgstr "PNM spremanje ne može rukovati sa alfa kanalima" - -#: plug-ins/common/pnm.c:949 -msgid "Save as PNM" -msgstr "Spremi kao PNM" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1614 +msgid "Output levels:" +msgstr "Izlazne razine:" -#. file save type -#: plug-ins/common/pnm.c:959 -#, fuzzy -msgid "Data formatting" -msgstr "Formatiranje Podataka" +#. check button +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1654 +msgid "Hold intensity" +msgstr "Zadrži intenzitet" -#: plug-ins/common/pnm.c:963 -msgid "Raw" -msgstr "Raw" +#. check button +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1665 +msgid "Original intensity" +msgstr "Izvorni intenzitet" -#: plug-ins/common/pnm.c:964 -msgid "Ascii" -msgstr "Ascii" +#. check button +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1683 +msgid "Use subcolors" +msgstr "Koristi podboje" -#: plug-ins/common/polar.c:170 -msgid "P_olar Coords..." -msgstr "" +#. check button +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1694 +msgid "Smooth samples" +msgstr "Zagladi uzorak" -#: plug-ins/common/polar.c:357 -msgid "Polarizing..." -msgstr "Polarizacija..." +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2671 +msgid "Sample analyze" +msgstr "Analiziraj uzorak" -#: plug-ins/common/polar.c:589 -msgid "Polarize" -msgstr "Polariziraj" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:3051 +msgid "Remap colorized" +msgstr "Promijeni obojenost" -#: plug-ins/common/polar.c:620 -#, fuzzy -msgid "Circle _depth in percent:" -msgstr "Dubina kruga u postotku:" +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:112 +msgid "Make image sharper (less powerful than Unsharp Mask)" +msgstr "Izoštri sliku (manje djelotvorno od mutne maske)" -#: plug-ins/common/polar.c:632 -#, fuzzy -msgid "Offset _angle:" -msgstr "Pomak _kuta:" +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:119 +msgid "_Sharpen..." +msgstr "_Izoštri …" -#: plug-ins/common/polar.c:647 -#, fuzzy -msgid "_Map backwards" -msgstr "Mapiraj unazad" +#. +#. * Let the user know what we're doing... +#. +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:302 +msgid "Sharpening" +msgstr "Izoštravanje" -#: plug-ins/common/polar.c:653 -msgid "" -"If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " -"at the left." -msgstr "" -"Ako je označeno mapiranje, početi će na desnoj strani, kao suprotnost početku" +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:472 +msgid "Sharpen" +msgstr "Izoštri" -#: plug-ins/common/polar.c:664 -#, fuzzy -msgid "Map from _top" -msgstr "Mapiraj od vrha" +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:83 +msgid "Derive a smooth color palette from the image" +msgstr "Izradi zaglađenu paletu boja iz slike" -#: plug-ins/common/polar.c:670 -msgid "" -"If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " -"row on the outside. If checked it will be the opposite." -msgstr "" -"Ako nije odabrano mapiranje će postaviti posljednji red u sredinu i prvi red " -"vani. Ako je odabrano, biti će obrnuto." +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:88 +msgid "Smoo_th Palette..." +msgstr "Zaglađena pale_ta …" -#: plug-ins/common/polar.c:682 -#, fuzzy -msgid "To _polar" -msgstr "U Polove" +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:179 +msgid "Deriving smooth palette" +msgstr "Izrada zaglađene palete" -#: plug-ins/common/polar.c:688 -msgid "" -"If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " -"checked the image will be mapped onto a circle." -msgstr "" -"Ako nije odabrano, slika će biti kružno mapirana u pravokutnik. Ako je " -"odabrano, slika će biti mapirana u krug." +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:434 +msgid "Smooth Palette" +msgstr "Zaglađena paleta" -#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 -#, fuzzy -msgid "PostScript document" -msgstr "_Postskript razina 2" +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:478 +msgid "_Search depth:" +msgstr "_Dubina traženja:" -#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 -#, fuzzy -msgid "Encapsulated PostScript image" -msgstr "_Encapsulated PostScript" +#: ../plug-ins/common/softglow.c:134 +msgid "Simulate glow by making highlights intense and fuzzy" +msgstr "Simuliraj sjaj pojačavanjem i zamućivanjem svijetlih dijelova" + +#: ../plug-ins/common/softglow.c:139 +msgid "_Softglow (legacy)..." +msgstr "_Blagi sjaj (zastarjelo) …" -#: plug-ins/common/postscript.c:614 -msgid "PDF document" -msgstr "" +#: ../plug-ins/common/softglow.c:628 +msgid "Softglow" +msgstr "Blagi sjaj" -#: plug-ins/common/postscript.c:1005 -#, c-format -msgid "Could not interpret '%s'" -msgstr "Ne mogu interpretirati '%s'" +#: ../plug-ins/common/softglow.c:666 +msgid "_Glow radius:" +msgstr "Područje _sjaja:" -#: plug-ins/common/postscript.c:1103 -msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" -msgstr "Postscript spremanje ne radi na slikama sa alfa kanalima " +#: ../plug-ins/common/softglow.c:680 ../plug-ins/flame/flame.c:1080 +msgid "_Brightness:" +msgstr "S_vjetlost:" -#: plug-ins/common/postscript.c:1622 -#, c-format -msgid "Error starting ghostscript (%s)" -msgstr "Greška prilikom pokretanja programa ghostscript (%s)" +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:178 +msgid "Turn bright spots into starry sparkles" +msgstr "Pretvori svjetla mjesta u zvijezdana svjetljucanja" -#: plug-ins/common/postscript.c:1652 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error starting ghostscript: %s" -msgstr "Greška prilikom pokretanja programa ghostscript (%s)" +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 +msgid "_Sparkle..." +msgstr "_Svjetlucanje …" -#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 -#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 -#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 -#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 -#, fuzzy -msgid "Write error occurred" -msgstr "Greška pri zapisivanju" +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:223 +msgid "Region selected for filter is empty" +msgstr "Područje odabrano za filtar je prazno" -#: plug-ins/common/postscript.c:2913 -msgid "Load PostScript" -msgstr "Učitaj Postscript" +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:299 +msgid "Sparkling" +msgstr "Svjetlucanje" -#. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2933 -msgid "Rendering" -msgstr "Iscrtavanje" +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:337 +msgid "Sparkle" +msgstr "Svjetlucanje" -#. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 -#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 -msgid "Resolution:" -msgstr "Razlučivost:" +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:374 +msgid "Luminosity _threshold:" +msgstr "Prag osvjetljenos_ti:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2977 -msgid "Pages:" -msgstr "Stranice:" +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:377 +msgid "Adjust the luminosity threshold" +msgstr "Podesi prag osvjetljenosti:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 -msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" -msgstr "" +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:387 +msgid "F_lare intensity:" +msgstr "Jačina odb_ljeska:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2985 -msgid "Try Bounding Box" -msgstr "Pokušaj BoundingBox" +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:390 +msgid "Adjust the flare intensity" +msgstr "Podesi jačinu odbljeska" -#. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2998 -msgid "Coloring" -msgstr "Bojanje" +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:400 +msgid "_Spike length:" +msgstr "_Duljina šiljaka:" -#: plug-ins/common/postscript.c:3002 -msgid "B/W" -msgstr "B/W" +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:403 +msgid "Adjust the spike length" +msgstr "Podesi duljinu šiljaka" -#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 -msgid "Gray" -msgstr "Siva" +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:413 +msgid "Sp_ike points:" +msgstr "_Broj šiljaka:" -#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 -msgid "Color" -msgstr "Boja" +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:416 +msgid "Adjust the number of spikes" +msgstr "Podesi broj šiljaka" -#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatski" +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:426 +msgid "Spi_ke angle (-1: random):" +msgstr "_Kut šiljaka (−1: slučajno):" -#: plug-ins/common/postscript.c:3015 -#, fuzzy -msgid "Text antialiasing" -msgstr "Antialiasing Teksta" +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:429 +msgid "Adjust the spike angle (-1 causes a random angle to be chosen)" +msgstr "Podesi kut šiljaka (−1 uzrokuje slučajno odabiranje kuta)" -#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 -msgid "Weak" -msgstr "Slabo" +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 +msgid "Spik_e density:" +msgstr "_Količina šiljaka:" -#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 -msgid "Strong" -msgstr "Jako" +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:443 +msgid "Adjust the spike density" +msgstr "Podesi količinu šiljaka" -#: plug-ins/common/postscript.c:3027 -#, fuzzy -msgid "Graphic antialiasing" -msgstr "Antialiasing Grafike" +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:453 +msgid "Tr_ansparency:" +msgstr "Tr_ansparentnost:" -#: plug-ins/common/postscript.c:3079 -msgid "Save as PostScript" -msgstr "Spremi kao Postscirpt" +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:456 +msgid "Adjust the opacity of the spikes" +msgstr "Podesi neprozirnost šiljaka" -#. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:3103 -msgid "Image Size" -msgstr "Veličina Slike" +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:466 +msgid "_Random hue:" +msgstr "Slučajna _nijansa:" -#: plug-ins/common/postscript.c:3152 -#, fuzzy -msgid "_Keep aspect ratio" -msgstr "_Zadrži srazmjer" +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:469 +msgid "Adjust how much the hue should be changed randomly" +msgstr "Podesi količinu slučajne promjene u nijansi" -#: plug-ins/common/postscript.c:3158 -msgid "" -"When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " -"without changing the aspect ratio." -msgstr "" -"Kod povećanja vrijednosti rezultirajuća slika će biti srazmjerno povećanabez " -"mijenjanja Srazmjera." +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:479 +msgid "Rando_m saturation:" +msgstr "Slučajna _zasićenost:" -#. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3167 -msgid "Unit" -msgstr "Jedinica" +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:482 +msgid "Adjust how much the saturation should be changed randomly" +msgstr "Podesi količinu slučajne promjene u zasićenosti" -#: plug-ins/common/postscript.c:3171 -msgid "_Inch" -msgstr "_Palac" +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:499 +msgid "_Preserve luminosity" +msgstr "Očuvaj _osvjetljenost" -#: plug-ins/common/postscript.c:3172 -msgid "_Millimeter" -msgstr "_Milimetar" +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:506 +msgid "Should the luminosity be preserved?" +msgstr "Treba li se sačuvati osvjetljenost?" -#. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3198 -msgid "Output" -msgstr "Izlaz" +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:515 +msgid "In_verse" +msgstr "Invertiraj" -#: plug-ins/common/postscript.c:3204 -#, fuzzy -msgid "_PostScript level 2" -msgstr "_Postskript razina 2" +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:521 +msgid "Should the effect be inversed?" +msgstr "Treba li invertirati efekt?" -#: plug-ins/common/postscript.c:3213 -msgid "_Encapsulated PostScript" -msgstr "_Encapsulated PostScript" +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:530 +msgid "A_dd border" +msgstr "_Dodaj rub" -#: plug-ins/common/postscript.c:3222 -msgid "P_review" -msgstr "_Pregled" +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:536 +msgid "Draw a border of spikes around the image" +msgstr "Crtaj okvir šiljaka okolo slike" -#: plug-ins/common/postscript.c:3243 -#, fuzzy -msgid "Preview _size:" -msgstr "Veličina _pregleda:" +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:550 +msgid "_Natural color" +msgstr "Prirod_na boja" -#: plug-ins/common/psd.c:489 -msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" -msgstr "Neispravan UTF-8 niz u PSD datoteci" +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:551 +msgid "_Foreground color" +msgstr "_Prednja boja" -#: plug-ins/common/psd_save.c:181 -msgid "Photoshop image" -msgstr "" +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:552 +msgid "_Background color" +msgstr "_Stražnja boja" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1564 -#, c-format -msgid "" -"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are " -"more than 30000 pixels wide or tall." -msgstr "" +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:559 +msgid "Use the color of the image" +msgstr "Koristi boju slike" -#: plug-ins/common/psd_save.c:1576 -#, c-format -msgid "" -"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with " -"layers that are more than 30000 pixels wide or tall." -msgstr "" +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:560 +msgid "Use the foreground color" +msgstr "Koristi prednju boju" -#: plug-ins/common/psp.c:362 -msgid "Paint Shop Pro image" -msgstr "" +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:561 +msgid "Use the background color" +msgstr "Koristi stražnju boju" -#: plug-ins/common/psp.c:402 -msgid "Save as PSP" -msgstr "Spremi kao PSP" +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:293 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:165 +msgid "Solid" +msgstr "Puna boja" -#. file save type -#: plug-ins/common/psp.c:412 -msgid "Data Compression" -msgstr "Kompresija podataka" +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:294 +msgid "Checker" +msgstr "Karirano" -#: plug-ins/common/psp.c:417 -msgid "RLE" -msgstr "RLE" +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:295 +msgid "Marble" +msgstr "Mramor" -#: plug-ins/common/psp.c:418 -msgid "LZ77" -msgstr "LZ77" +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:296 +msgid "Lizard" +msgstr "Gušter" -#: plug-ins/common/randomize.c:107 -msgid "Random Hurl 1.7" -msgstr "Nasumično Hurl 1.7 " +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:297 +msgid "Phong" +msgstr "Phong" -#: plug-ins/common/randomize.c:108 -msgid "Random Pick 1.7" -msgstr "Nasumično Pick 1.7" +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298 ../plug-ins/flame/flame.c:773 +msgid "Noise" +msgstr "Šum" -#: plug-ins/common/randomize.c:109 -msgid "Random Slur 1.7" -msgstr "Nasumična Slur 1.7" +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:299 +msgid "Wood" +msgstr "Drvo" -#: plug-ins/common/randomize.c:244 -#, fuzzy -msgid "_Hurl..." -msgstr "Svijena Stranica..." +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:300 ../plug-ins/flame/flame.c:757 +msgid "Spiral" +msgstr "Spirala" -#: plug-ins/common/randomize.c:256 -msgid "_Pick..." -msgstr "" +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:301 +msgid "Spots" +msgstr "Točke" -#: plug-ins/common/randomize.c:268 -#, fuzzy -msgid "_Slur..." -msgstr "Izvor..." +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1749 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2705 +msgid "Texture" +msgstr "Tekstura" -#: plug-ins/common/randomize.c:756 plug-ins/common/snoise.c:614 -#, fuzzy -msgid "_Random seed:" -msgstr "_Nasumični zametak:" +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1751 +msgid "Bumpmap" +msgstr "Mapiranje izbočenja" -#: plug-ins/common/randomize.c:765 -msgid "R_andomization (%):" -msgstr "Slučajnost %:" +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1753 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2707 +msgid "Light" +msgstr "Svjetlo" -#: plug-ins/common/randomize.c:768 -msgid "Percentage of pixels to be filtered" -msgstr "Postotak piksela koji će biti filtrirani" +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2017 +#, c-format +msgid "File '%s' is not a valid save file." +msgstr "Datoteka '%s' nije ispravna datoteka za spremanje." -#: plug-ins/common/randomize.c:777 -msgid "R_epeat:" -msgstr "_Ponovi:" +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2197 +msgid "Open File" +msgstr "Otvori datoteku" -#: plug-ins/common/randomize.c:780 -msgid "Number of times to apply filter" -msgstr "Broj pokušaja za prihvaćanje filtera" +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2197 +msgid "Save File" +msgstr "Spremi datoteku" -#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181 -msgid "Raw Image Data" -msgstr "" +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2556 +msgid "Sphere Designer" +msgstr "Dizajner kugle" -#: plug-ins/common/raw.c:915 -#, fuzzy -msgid "Raw Image Loader" -msgstr "/Datoteka/Ispis" +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2668 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2926 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1027 +msgid "_New" +msgstr "_Nova" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2674 +msgid "D_uplicate" +msgstr "D_upliciraj" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2680 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:761 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1082 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1067 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2929 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3210 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1031 +msgid "_Delete" +msgstr "_Izbriši" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2690 +msgid "Properties" +msgstr "Svojstva" -#: plug-ins/common/raw.c:943 -#, fuzzy -msgid "Image" -msgstr "_Slika" +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2706 +msgid "Bump" +msgstr "Izbočenje" -#: plug-ins/common/raw.c:955 -msgid "Planar RGB" -msgstr "" +#. row labels +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2714 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:417 +msgid "Type:" +msgstr "Vrsta:" -#: plug-ins/common/raw.c:956 -msgid "Indexed" -msgstr "" +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2733 +msgid "Texture:" +msgstr "Tekstura:" -#: plug-ins/common/raw.c:961 -#, fuzzy -msgid "Image _Type:" -msgstr "Vrsta slike:" +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2738 +msgid "Colors:" +msgstr "Boje:" -#: plug-ins/common/raw.c:1011 -#, fuzzy -msgid "Palette" -msgstr "Kružna Paleta" +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2741 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2752 +msgid "Color Selection Dialog" +msgstr "Dijalog za odabir boja" -#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109 -msgid "R, G, B (normal)" -msgstr "" +#. Scale +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2763 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:193 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:540 +msgid "Scale:" +msgstr "Skaliranje:" -#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111 -msgid "B, G, R, X (bmp style)" -msgstr "" +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2771 +msgid "Turbulence:" +msgstr "Vrtloženje:" -#: plug-ins/common/raw.c:1027 -#, fuzzy -msgid "_Palette Type:" -msgstr "Vrsta RGB uzorka" +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2778 +msgid "Amount:" +msgstr "Količina:" -#: plug-ins/common/raw.c:1038 -#, fuzzy -msgid "Off_set:" -msgstr "Pomak:" +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2785 +msgid "Exp.:" +msgstr "Eksp.:" -#: plug-ins/common/raw.c:1050 -#, fuzzy -msgid "Select Palette File to Load" -msgstr "Odaberi sliku" +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2792 +msgid "Transformations" +msgstr "Transformacije" -#: plug-ins/common/raw.c:1053 -#, fuzzy -msgid "Pal_ette File:" -msgstr "Uzorak" +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2808 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1131 +msgid "Scale X:" +msgstr "Skaliranje X:" -#: plug-ins/common/raw.c:1081 -#, fuzzy -msgid "Raw Image Save" -msgstr "Veličina Slike" +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2815 +msgid "Scale Y:" +msgstr "Skaliranje Y:" -#: plug-ins/common/raw.c:1095 -#, fuzzy -msgid "RGB Save Type" -msgstr "Vrsta RGB uzorka" +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2821 +msgid "Scale Z:" +msgstr "Skaliranje Z:" -#: plug-ins/common/raw.c:1099 -#, fuzzy -msgid "Standard (R,G,B)" -msgstr "Standardno" +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2828 +msgid "Rotate X:" +msgstr "Rotacija X:" -#: plug-ins/common/raw.c:1100 -msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" -msgstr "" +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2835 +msgid "Rotate Y:" +msgstr "Rotacija Y:" -#: plug-ins/common/raw.c:1105 -#, fuzzy -msgid "Indexed Palette Type" -msgstr "Vrsta RGB uzorka" - -#: plug-ins/common/retinex.c:167 -#, fuzzy -msgid "_Retinex..." -msgstr "Umnožavanje..." - -#: plug-ins/common/retinex.c:250 -#, fuzzy -msgid "Retinex..." -msgstr "Rotiranje..." +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2842 +msgid "Rotate Z:" +msgstr "Rotacija Z:" -#: plug-ins/common/retinex.c:252 -msgid "Retinex (4/4): updated..." -msgstr "" +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2849 +msgid "Position X:" +msgstr "Položaj X:" -#: plug-ins/common/retinex.c:289 -#, fuzzy -msgid "Retinex Image Enhancement" -msgstr "Pojačanje _ruba" +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2856 +msgid "Position Y:" +msgstr "Položaj Y:" -#: plug-ins/common/retinex.c:310 -msgid "Level" -msgstr "" +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2863 +msgid "Position Z:" +msgstr "Položaj Z:" -#: plug-ins/common/retinex.c:314 -#, fuzzy -msgid "_Uniform" -msgstr "Urednik Mjera" +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2979 +msgid "Rendering sphere" +msgstr "Iscrtavanje kugle" -#: plug-ins/common/retinex.c:316 -#, fuzzy -msgid "_Low" -msgstr "_Niže" +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3030 +msgid "Create an image of a textured sphere" +msgstr "Stvori sliku kugle s teksturom" -#: plug-ins/common/retinex.c:318 -#, fuzzy -msgid "_High" -msgstr "_Visina" +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3037 +msgid "Sphere _Designer..." +msgstr "_Dizajner kugle …" -#: plug-ins/common/retinex.c:343 -#, fuzzy -msgid "_Scale:" -msgstr "Skaliranje:" +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3107 +msgid "Region selected for plug-in is empty" +msgstr "Područje odabrano za dodatak je prazno" -#: plug-ins/common/retinex.c:358 -#, fuzzy -msgid "_Scale division:" -msgstr "_Dijeljenje:" - -#: plug-ins/common/retinex.c:373 -msgid "_Dynamic:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/retinex.c:647 -#, fuzzy -msgid "Retinex: Filtering..." -msgstr "Zamućenje pokreta..." - -#: plug-ins/common/ripple.c:138 -#, fuzzy -msgid "_Ripple..." -msgstr "Umnožavanje..." - -#: plug-ins/common/ripple.c:222 -msgid "Rippling..." -msgstr "Umnožavanje..." - -#: plug-ins/common/ripple.c:472 -msgid "Ripple" -msgstr "Umnoži" - -#: plug-ins/common/ripple.c:522 -#, fuzzy -msgid "_Retain tilability" -msgstr "_Zadrži djeljivost" - -#. Edges toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:556 -msgid "Edges" -msgstr "Rubovi" - -#. Wave toggle box -#: plug-ins/common/ripple.c:584 -msgid "Wave Type" -msgstr "Vrsta Vala" - -#: plug-ins/common/ripple.c:588 -msgid "Saw_tooth" -msgstr "Saw_tooth" - -#: plug-ins/common/ripple.c:589 -msgid "S_ine" -msgstr "_Sinus" - -#: plug-ins/common/ripple.c:612 -msgid "_Period:" -msgstr "_Razdoblje:" - -#: plug-ins/common/ripple.c:625 -msgid "A_mplitude:" -msgstr "Amplituda:" - -#: plug-ins/common/rotate.c:421 -msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." -msgstr "Ne možete rotirati cijelu sliku ako u istoj imate odabir." - -#: plug-ins/common/rotate.c:428 -msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." -msgstr "Ne možete rotirati sliku ako u istoj imate plutajući odabir" - -#: plug-ins/common/rotate.c:439 -msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." -msgstr "Žao mi je, kanali i maske ne mogu biti rotirani" - -#: plug-ins/common/rotate.c:445 -msgid "Rotating..." -msgstr "Rotiranje..." +#: ../plug-ins/common/tile.c:110 +msgid "Create an array of copies of the image" +msgstr "Stvori niz duplikata ove slike" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:296 -#, fuzzy -msgid "_Sample Colorize..." -msgstr "Primjer Bojanja" +#: ../plug-ins/common/tile.c:120 +msgid "_Tile..." +msgstr "_Poploči …" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 -msgid "Sample Colorize" -msgstr "Primjer Bojanja" +#. Set the tile cache size +#: ../plug-ins/common/tile.c:197 ../plug-ins/common/tile-small.c:326 +msgid "Tiling" +msgstr "Popločivanje" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 -#, fuzzy -msgid "Get sample colors" -msgstr "Uzmi Primjere Boja" - -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 -msgid "Apply" -msgstr "Primijeni" +#: ../plug-ins/common/tile.c:434 +msgid "Tile" +msgstr "Poploči" -#. layer combo_box (Dst) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 -msgid "Destination:" -msgstr "Odredište:" +#: ../plug-ins/common/tile.c:456 +msgid "Tile to New Size" +msgstr "Poploči na novu veličinu" -#. layer combo_box (Sample) -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 -msgid "Sample:" -msgstr "Uzorak:" +#: ../plug-ins/common/tile.c:478 +msgid "C_reate new image" +msgstr "Stvo_ri novu sliku" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 -#, fuzzy -msgid "From reverse gradient" -msgstr "Iz obrnutog gradijenta" +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:222 +msgid "Tile image into smaller versions of the original" +msgstr "Poploči sliku s umanjenim verzijama originala" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 -#, fuzzy -msgid "From gradient" -msgstr "Iz gradijenta" +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:227 +msgid "_Small Tiles..." +msgstr "_Male pločice …" -#. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 -#, fuzzy -msgid "Show selection" -msgstr "Prikaži Odabir" +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:268 +msgid "Region selected for filter is empty." +msgstr "Područje odabrano za filtar je prazno." -#. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 -#, fuzzy -msgid "Show color" -msgstr "Prikaži Boju" +#. Get the preview image +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:369 +msgid "Small Tiles" +msgstr "Male pločice" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 -#, fuzzy -msgid "Input levels:" -msgstr "Ulazne razine:" +#. Area for buttons etc +#. Flip +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:419 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:596 +msgid "Flip" +msgstr "Preokreni" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 -msgid "Output Levels:" -msgstr "Izlazne razine:" +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:468 +msgid "A_ll tiles" +msgstr "_Sve pločice" -#. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 -#, fuzzy -msgid "Hold intensity" -msgstr "Zadrži Intenzitet" - -#. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 -#, fuzzy -msgid "Original intensity" -msgstr "Originalni Intezitet" +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:482 +msgid "Al_ternate tiles" +msgstr "Al_ternativne pločice" -#. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 -#, fuzzy -msgid "Use subcolors" -msgstr "Upotrijebi Pomoćne Boje" +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:496 +msgid "_Explicit tile" +msgstr "_Određene pločice" -#. check button -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 -#, fuzzy -msgid "Smooth samples" -msgstr "Primjeri izglađenosti" +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:502 +msgid "Ro_w:" +msgstr "_Red:" -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 -msgid "Sample Analyze..." -msgstr "Primjer Analiza..." - -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 -msgid "Remap Colorized..." -msgstr "Remapiranje Obojanog..." - -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 -#, fuzzy -msgid "S_catter HSV..." -msgstr "HSV _Raspršivanje..." - -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 -msgid "Scattering HSV..." -msgstr "HSV _Raspršivanje..." - -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 -msgid "Scatter HSV" -msgstr "Rasipanje HSV" - -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 -msgid "_Holdness:" -msgstr "_Postojanost:" +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:528 +msgid "Col_umn:" +msgstr "_Stupac:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 -msgid "H_ue:" -msgstr "_Nijansa:" +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:583 +msgid "O_pacity:" +msgstr "Ne_prozirnost:" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 -msgid "_Saturation:" -msgstr "_Zasićenost:" +#. Lower frame saying howmany segments +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:592 +msgid "Number of Segments" +msgstr "Broj segmenata" -#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 -msgid "_Value:" -msgstr "_Vrijednost:" +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:94 +msgid "Saved" +msgstr "Spremljeno" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 -#, fuzzy -msgid "_Screen Shot..." -msgstr "Screen Shot" - -#: plug-ins/common/screenshot.c:395 -msgid "Error grabbing the pointer" -msgstr "Greška kod uzimanja pokazivača" - -#: plug-ins/common/screenshot.c:471 -msgid "Loading Screen Shot..." -msgstr "Učitavam snimku zaslona..." - -#: plug-ins/common/screenshot.c:478 plug-ins/common/screenshot.c:638 -msgid "Screen Shot" -msgstr "Screen Shot" +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:94 +msgid "" +"A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " +"checked." +msgstr "" +"Definicija jedinice će se spremiti prije izlaska iz GIMP-a samo ako je ovaj " +"stupac aktiviran." -#: plug-ins/common/screenshot.c:586 -msgid "Specified window not found" -msgstr "Navedeni prozor nije nađen" +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:96 +msgid "ID" +msgstr "ID oznaka" -#: plug-ins/common/screenshot.c:609 -msgid "Error obtaining Screen Shot" -msgstr "Greška pri dobijanju snimke zaslona" - -#. single window -#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 -msgid "Grab" -msgstr "Uhvati" - -#: plug-ins/common/screenshot.c:680 -msgid "a _Single Window" -msgstr "Jedan prozor" - -#: plug-ins/common/screenshot.c:698 -msgid "S_elect Window After" -msgstr "Odaberi prozor _poslije" - -#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755 -msgid "Seconds Delay" -msgstr "sekundi zakašnjenja" - -#: plug-ins/common/screenshot.c:719 -msgid "the _Whole Screen" -msgstr "cijeli zaslon" - -#: plug-ins/common/screenshot.c:740 -msgid "Grab _After" -msgstr "Uhvati kasnije" - -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:107 -#, fuzzy -msgid "_Selective Gaussian Blur..." -msgstr "Selektivno Gausian zamućenje..." - -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:187 -msgid "Selective Gaussian Blur..." -msgstr "Selektivno Gausian zamućenje..." - -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:225 -msgid "Selective Gaussian Blur" -msgstr "Selektivno Gaussian zamućenje" - -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:257 -#, fuzzy -msgid "_Blur radius:" -msgstr "_Polumjer Zamućenja:" - -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:267 -#, fuzzy -msgid "_Max. delta:" -msgstr "_Maks. Delta:" - -#: plug-ins/common/semiflatten.c:77 -#, fuzzy -msgid "_Semi-Flatten" -msgstr "Polu-ravno..." - -#: plug-ins/common/semiflatten.c:122 -msgid "Semi-Flattening..." -msgstr "Polu-ravno..." +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:96 +msgid "" +"This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." +msgstr "" +"Znakovni niz će se koristiti za određivanje jedinice u datotekama " +"konfiguracije GIMP-a." -#: plug-ins/common/sharpen.c:124 -#, fuzzy -msgid "_Sharpen..." -msgstr "Izoštravanje..." +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:98 +msgid "Factor" +msgstr "Faktor" -#. -#. * Let the user know what we're doing... -#. -#: plug-ins/common/sharpen.c:311 -msgid "Sharpening..." -msgstr "Izoštravanje..." +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:98 +msgid "How many units make up an inch." +msgstr "Broj jedinica za jedan inč." -#: plug-ins/common/sharpen.c:480 -msgid "Sharpen" -msgstr "Izoštri" +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:99 +msgid "Digits" +msgstr "Brojke" -#: plug-ins/common/shift.c:113 -#, fuzzy -msgid "_Shift..." -msgstr "Pomicanje..." - -#: plug-ins/common/shift.c:194 -msgid "Shifting..." -msgstr "Pomicanje..." - -#: plug-ins/common/shift.c:349 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: plug-ins/common/shift.c:373 -#, fuzzy -msgid "Shift _horizontally" -msgstr "_Horizontalni pomak" - -#: plug-ins/common/shift.c:374 -#, fuzzy -msgid "Shift _vertically" -msgstr "_Okomiti pomak" - -#: plug-ins/common/shift.c:404 -#, fuzzy -msgid "Shift _amount:" -msgstr "Vrijednost _pomaka:" - -#: plug-ins/common/sinus.c:191 -#, fuzzy -msgid "_Sinus..." -msgstr "Sinus" +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:99 +msgid "" +"This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " +"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " +"accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." +msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:284 -msgid "Sinus: rendering..." -msgstr "Sinus: renderiranje..." - -#. Create Main window with a vbox -#. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:648 -msgid "Sinus" -msgstr "Sinus" +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:104 +msgid "Symbol" +msgstr "Znak" -#: plug-ins/common/sinus.c:683 -msgid "Drawing Settings" -msgstr "Osobnosti Crtanja" - -#: plug-ins/common/sinus.c:693 -msgid "_X Scale:" -msgstr "_X vrijednost:" - -#: plug-ins/common/sinus.c:702 -msgid "_Y Scale:" -msgstr "_Y vrijednost:" - -#: plug-ins/common/sinus.c:711 -msgid "Co_mplexity:" -msgstr "Kompleksnost:" - -#: plug-ins/common/sinus.c:721 -msgid "Calculation Settings" -msgstr "Osobnosti Izračuna" - -#: plug-ins/common/sinus.c:734 -#, fuzzy -msgid "R_andom seed:" -msgstr "_Nasumični zametak:" - -#: plug-ins/common/sinus.c:743 -#, fuzzy -msgid "_Force tiling?" -msgstr "Silom popločaj?" - -#: plug-ins/common/sinus.c:756 -msgid "_Ideal" -msgstr "_Idealno" - -#: plug-ins/common/sinus.c:757 -msgid "_Distorted" -msgstr "_Izobličeno" +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:104 +msgid "" +"The unit's symbol if it has one (e.g. \" for inches). The unit's " +"abbreviation is used if doesn't have a symbol." +msgstr "" +"Znak jedinice, ako postoji (npr. ″ za inč). Ako jedinica nema znak, koristi " +"se njena kratica." -#: plug-ins/common/sinus.c:775 plug-ins/common/sinus.c:791 -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 -msgid "Colors" -msgstr "Boje" +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:107 +msgid "Abbreviation" +msgstr "Kratica" -#. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:784 -msgid "The colors are white and black." -msgstr "Boje su bijele i crne" - -#: plug-ins/common/sinus.c:795 -#, fuzzy -msgid "Bl_ack & white" -msgstr "_Crno-bijelo" - -#: plug-ins/common/sinus.c:797 -#, fuzzy -msgid "_Foreground & background" -msgstr "Prednji plan i pozadina" - -#: plug-ins/common/sinus.c:799 -msgid "C_hoose here:" -msgstr "Odaberite ovde:" - -#: plug-ins/common/sinus.c:812 -#, fuzzy -msgid "First color" -msgstr "Prva Boja" - -#: plug-ins/common/sinus.c:822 -#, fuzzy -msgid "Second color" -msgstr "Druga Boja" - -#: plug-ins/common/sinus.c:835 -msgid "Alpha Channels" -msgstr "Alfa Kanali" - -#: plug-ins/common/sinus.c:848 -msgid "F_irst Color:" -msgstr "_Prva boja: " - -#: plug-ins/common/sinus.c:863 -msgid "S_econd Color:" -msgstr "D_ruga boja:" - -#: plug-ins/common/sinus.c:888 -msgid "Blend Settings" -msgstr "Osobnosti Blende(miješanje)" - -#: plug-ins/common/sinus.c:901 -msgid "L_inear" -msgstr "_Linearni" - -#: plug-ins/common/sinus.c:902 -msgid "Bili_near" -msgstr "Bilinearno" - -#: plug-ins/common/sinus.c:903 -msgid "Sin_usoidal" -msgstr "_Sinusno" +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:107 +msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." +msgstr "Kratica jedinice (npr. „cm” za centimetre)." -#: plug-ins/common/sinus.c:915 -msgid "_Exponent:" -msgstr "_Eksponent:" +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:109 +msgid "Singular" +msgstr "Jednina" -#: plug-ins/common/sinus.c:925 -msgid "_Blend" -msgstr "_Miješanje" - -#: plug-ins/common/sinus.c:1042 -msgid "Do _Preview" -msgstr "_Daj Pregled" +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:109 +msgid "The unit's singular form." +msgstr "Jednina jedinice." -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:88 -#, fuzzy -msgid "Smoo_th Palette..." -msgstr "Uglađena Paleta" +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:110 +msgid "Plural" +msgstr "Množina" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:180 -msgid "Deriving Smooth Palette..." -msgstr "Izvodim izglađenu paletu..." +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:110 +msgid "The unit's plural form." +msgstr "Množina jedinice." -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:412 -msgid "Smooth Palette" -msgstr "Uglađena Paleta" +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:121 +msgid "Create a new unit from scratch" +msgstr "Stvori sasvim novu jedinicu" -#: plug-ins/common/smooth_palette.c:445 -#, fuzzy -msgid "_Search depth:" -msgstr "_Dubina traženja:" +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:127 +msgid "Create a new unit using the currently selected unit as template" +msgstr "Stvori novu jedinicu, koristeći odabranu jedinicu kao predložak" -#: plug-ins/common/snoise.c:186 -#, fuzzy -msgid "_Solid Noise..." -msgstr "Jaki Šum..." - -#: plug-ins/common/snoise.c:336 -msgid "Solid Noise..." -msgstr "Jaki Šum..." - -#. Dialog initialization -#: plug-ins/common/snoise.c:583 -msgid "Solid Noise" -msgstr "Jaki Šum" - -#: plug-ins/common/snoise.c:627 -msgid "_Detail:" -msgstr "_Detalj:" - -#. Turbulent -#: plug-ins/common/snoise.c:637 -msgid "T_urbulent" -msgstr "T_urbulencija" - -#. Tilable -#: plug-ins/common/snoise.c:651 -msgid "T_ilable" -msgstr "_Rastavljivo" - -#: plug-ins/common/snoise.c:666 -#, fuzzy -msgid "_X size:" -msgstr "_X Veličina:" - -#: plug-ins/common/snoise.c:679 -#, fuzzy -msgid "_Y size:" -msgstr "_Y Veličina:" - -#: plug-ins/common/sobel.c:119 -#, fuzzy -msgid "_Sobel..." -msgstr "_Sobel" - -#: plug-ins/common/sobel.c:227 -msgid "Sobel Edge Detection" -msgstr "Sobel Detekcija Ruba" - -#: plug-ins/common/sobel.c:249 -msgid "Sobel _Horizontally" -msgstr "Sobel _vodoravno" - -#: plug-ins/common/sobel.c:261 -msgid "Sobel _Vertically" -msgstr "Sobel _okomito" - -#: plug-ins/common/sobel.c:273 -#, fuzzy -msgid "_Keep sign of result (one direction only)" -msgstr "Zadrži oznaku rezultata (samo jedan smjer)" - -#: plug-ins/common/sobel.c:359 -msgid "Sobel Edge Detecting..." -msgstr "Sobel Detekcija Ruba..." - -#: plug-ins/common/softglow.c:138 -#, fuzzy -msgid "_Softglow..." -msgstr "_Sobel" +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:145 +msgid "Create or alter units used in GIMP" +msgstr "Stvori ili promijeni jedinice za GIMP" -#: plug-ins/common/softglow.c:629 -msgid "Softglow" -msgstr "" +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:150 +msgid "U_nits" +msgstr "Jedi_nice" -#: plug-ins/common/softglow.c:659 -#, fuzzy -msgid "_Glow radius:" -msgstr "_Polumjer Zamućenja:" +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:205 +msgid "Add a New Unit" +msgstr "Dodaj novu jedinicu" -#: plug-ins/common/sparkle.c:186 -#, fuzzy -msgid "_Sparkle..." -msgstr "Blistanje..." +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:234 +msgid "_ID:" +msgstr "_ID:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:292 -msgid "Sparkling..." -msgstr "Blistanje..." +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:247 +msgid "_Factor:" +msgstr "_Faktor:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:343 -msgid "Sparkle" -msgstr "Blještavilo" +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:259 +msgid "_Digits:" +msgstr "_Brojke:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:366 -msgid "Luminosity _Threshold:" -msgstr "Prag osvjetljenja:" - -#: plug-ins/common/sparkle.c:369 -msgid "Adjust the Luminosity Threshold" -msgstr "Podesi Prag Luminance" +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:271 +msgid "_Symbol:" +msgstr "_Znak:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:376 -#, fuzzy -msgid "F_lare intensity:" -msgstr "Intezitet plamena:" +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:283 +msgid "_Abbreviation:" +msgstr "_Kratica:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:379 -msgid "Adjust the Flare Intensity" -msgstr "Podesi Intezitet Flare" +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:295 +msgid "Si_ngular:" +msgstr "Jedni_na:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:386 -#, fuzzy -msgid "_Spike length:" -msgstr "Dužina šiljka:" +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:307 +msgid "_Plural:" +msgstr "_Množina:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:389 -msgid "Adjust the Spike Length" -msgstr "Podesi duljinu Šiljka" +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:350 +msgid "Incomplete input" +msgstr "Nepotpuni ulazni podaci" + +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:353 +msgid "Please fill in all text fields." +msgstr "Popuni sva tekstualna polja." -#: plug-ins/common/sparkle.c:396 -#, fuzzy -msgid "Sp_ike points:" -msgstr "T_očke šiljka" +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:412 +msgid "Unit Editor" +msgstr "Uređivač jedinica" -#: plug-ins/common/sparkle.c:399 -msgid "Adjust the Number of Spikes" -msgstr "Podesi broj Šiljaka" +#. destroy model automatically with view +#. Put buttons in +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:416 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1058 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1073 +msgid "_Refresh" +msgstr "_Osvježi" -#: plug-ins/common/sparkle.c:406 -#, fuzzy -msgid "Spi_ke angle (-1: random):" -msgstr "Kut šiljaka (-1: Nasumično):" +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:568 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:643 +msgid "Van Gogh (LIC)" +msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/sparkle.c:409 -#, fuzzy -msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)" -msgstr "Podesi kut Šiljaka (za -1 odabran je nasumičan kut)" +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:669 +msgid "Effect Channel" +msgstr "Kanal efekta" -#: plug-ins/common/sparkle.c:417 -#, fuzzy -msgid "Spik_e density:" -msgstr "Gustoća _šiljka" +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:676 +msgid "_Brightness" +msgstr "_Svjetlost" -#: plug-ins/common/sparkle.c:420 -msgid "Adjust the Spike Density" -msgstr "Podesi svjetloću Šiljka" - -#: plug-ins/common/sparkle.c:430 -msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" -msgstr "Podesi Neprozirnost Šiljka" +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:682 +msgid "Effect Operator" +msgstr "Operator efekta" -#: plug-ins/common/sparkle.c:437 -#, fuzzy -msgid "_Random hue:" -msgstr "_Nasumična nijansa:" +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:687 +msgid "_Derivative" +msgstr "Izve_deno" -#: plug-ins/common/sparkle.c:440 -msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" -msgstr "Podesi koliko puta nijansa može biti promijenjena nasumično" +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:688 +msgid "_Gradient" +msgstr "_Gradijent" -#: plug-ins/common/sparkle.c:448 -#, fuzzy -msgid "Rando_m saturation:" -msgstr "Nasumično zasićenje:" +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:694 +msgid "Convolve" +msgstr "Savijanje" -#: plug-ins/common/sparkle.c:451 -msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" -msgstr "Podesi koliko puta može Zasićenje bit promijenjeno nasumično" +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:699 +msgid "_With white noise" +msgstr "_S bijeim šumom" -#: plug-ins/common/sparkle.c:465 -#, fuzzy -msgid "_Preserve luminosity" -msgstr "_Zadrži osvjetljenje" +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:700 +msgid "W_ith source image" +msgstr "S _izvornom slikom" -#: plug-ins/common/sparkle.c:472 -msgid "Should the Luminosity be preserved?" -msgstr "Da li ću isključiti Osvjetljenje?" +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:719 +msgid "_Effect image:" +msgstr "Slika _efekta:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:478 -msgid "In_verse" -msgstr "_Obrnut" +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:730 +msgid "_Filter length:" +msgstr "Duljina _filtra:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:484 -msgid "Should an Inverse Effect be done?" -msgstr "Da li ću izvesti neki Obratni Efekt?" +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:739 +msgid "_Noise magnitude:" +msgstr "_Jačina šuma:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:490 -#, fuzzy -msgid "A_dd border" -msgstr "Dodaj rub" +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:748 +msgid "In_tegration steps:" +msgstr "Koraci in_tegracije:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:496 -msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" -msgstr "Iscrtaj Rub od Šiljaka oko Slike" +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:757 +msgid "_Minimum value:" +msgstr "_Minimalna vrijednost:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:507 -#, fuzzy -msgid "_Natural color" -msgstr "_Prirodna boja" +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:766 +msgid "M_aximum value:" +msgstr "M_aksimalna vrijednost:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:508 -#, fuzzy -msgid "_Foreground color" -msgstr "_Boja Prednjeg Plana" +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:812 +msgid "Special effects that nobody understands" +msgstr "Specijalni efekt, koje nitko ne razumije" -#: plug-ins/common/sparkle.c:509 -#, fuzzy -msgid "_Background color" -msgstr "_Boja Pozadine" +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:817 +msgid "_Van Gogh (LIC)..." +msgstr "_Van Gogh (LIC) …" -#: plug-ins/common/sparkle.c:516 -#, fuzzy -msgid "Use the color of the image" -msgstr "Upotrijebi Boju Slike" +#: ../plug-ins/common/warp.c:233 +msgid "Twist or smear image in many different ways" +msgstr "Zakreni ili razmaži sliku na različite načine" -#: plug-ins/common/sparkle.c:517 -#, fuzzy -msgid "Use the foreground color" -msgstr "Upotrijebi Boju Prednjeg plana" +#: ../plug-ins/common/warp.c:241 +msgid "_Warp..." +msgstr "_Izobliči …" -#: plug-ins/common/sparkle.c:518 -#, fuzzy -msgid "Use the background color" -msgstr "Upotrijebi Boju Pozadine" +#: ../plug-ins/common/warp.c:374 +msgid "Warp" +msgstr "Izobliči" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 plug-ins/gimpressionist/general.c:147 -msgid "Solid" -msgstr "Puno" +#: ../plug-ins/common/warp.c:396 +msgid "Basic Options" +msgstr "Osovne opcije" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 -msgid "Checker" -msgstr "Šahovnica" +#: ../plug-ins/common/warp.c:418 +msgid "Step size:" +msgstr "Veličina koraka:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 -msgid "Marble" -msgstr "Mramor" +#: ../plug-ins/common/warp.c:432 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:771 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1196 +msgid "Iterations:" +msgstr "Ponavljanja:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 -msgid "Lizard" -msgstr "Gušter" +#. Displacement map menu +#: ../plug-ins/common/warp.c:441 +msgid "Displacement map:" +msgstr "Mapiranje razmještanja:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 -msgid "Phong" -msgstr "Phong" +#. ======================================================================= +#. Displacement Type +#: ../plug-ins/common/warp.c:460 +msgid "On edges:" +msgstr "Na rubovima:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 -msgid "Noise" -msgstr "Buka" +#: ../plug-ins/common/warp.c:471 +msgid "Wrap" +msgstr "Prelamanje" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 -msgid "Wood" -msgstr "Drvo" +#: ../plug-ins/common/warp.c:486 +msgid "Smear" +msgstr "Razmaži" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:287 -msgid "Spiral" -msgstr "Spirala" +#: ../plug-ins/common/warp.c:501 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1174 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1174 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497 +msgid "Black" +msgstr "Crna" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:288 -msgid "Spots" -msgstr "Spotovi" +#: ../plug-ins/common/warp.c:516 +msgid "Foreground color" +msgstr "Prednja boja" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 -msgid "Texture" -msgstr "Tekstura" +#. -------------------------------------------------------------------- +#. --------- The secondary table -------------------------- +#: ../plug-ins/common/warp.c:536 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Napredne opcije" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 -msgid "Bumpmap" -msgstr "Grbavi teren" +#: ../plug-ins/common/warp.c:552 +msgid "Dither size:" +msgstr "Veličina istočkanosti:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 -msgid "Light" -msgstr "Svjetlo" +#: ../plug-ins/common/warp.c:565 +msgid "Rotation angle:" +msgstr "Kut rotacije:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 -msgid "Open File" -msgstr "Otvori datoteku" +#: ../plug-ins/common/warp.c:578 +msgid "Substeps:" +msgstr "Pod-koraci:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 -msgid "Save File" -msgstr "Spremi datoteku" +#. Magnitude map menu +#: ../plug-ins/common/warp.c:587 +msgid "Magnitude map:" +msgstr "Mapiranje jačine:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 -msgid "Sphere Designer" -msgstr "Dizajner Kugle" +#: ../plug-ins/common/warp.c:610 +msgid "Use magnitude map" +msgstr "Koristi mapiranje jačine" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 -#, fuzzy -msgid "Update _Preview" -msgstr "Auto osvježavanje pregleda" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 -msgid "Textures" -msgstr "Teksture" - -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 -msgid "Texture Properties" -msgstr "Osobitosti Teksture" +#. -------------------------------------------------------------------- +#. --------- The "other" table -------------------------- +#: ../plug-ins/common/warp.c:623 +msgid "More Advanced Options" +msgstr "Daljnje napredne opcije" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 -msgid "Bump" -msgstr "Bump" +#: ../plug-ins/common/warp.c:640 +msgid "Gradient scale:" +msgstr "Skaliranje gradijenta:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 -msgid "Texture:" -msgstr "Tekstura:" +#: ../plug-ins/common/warp.c:659 +msgid "Gradient map selection menu" +msgstr "Izbornik za odabir karte gradijenta" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 -msgid "Colors:" -msgstr "Boje:" +#: ../plug-ins/common/warp.c:669 +msgid "Vector mag:" +msgstr "Vektorsko povećanje:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 -msgid "Color Selection Dialog" -msgstr "Dijalog Odabira Boje" +#. Angle +#: ../plug-ins/common/warp.c:684 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:554 +msgid "Angle:" +msgstr "Kut:" -#. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 -msgid "Scale:" -msgstr "Skaliranje:" +#: ../plug-ins/common/warp.c:703 +msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" +msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 -msgid "Turbulence:" -msgstr "Turbulencija:" +#. make sure layer is visible +#: ../plug-ins/common/warp.c:1182 +msgid "Smoothing X gradient" +msgstr "Zaglađivanje X gradijenta" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:1185 +msgid "Smoothing Y gradient" +msgstr "Zaglađivanje Y gradijenta" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 -msgid "Amount:" -msgstr "Vrijednost:" +#. calculate new X,Y Displacement image maps +#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 +msgid "Finding XY gradient" +msgstr "Pronalaženje XY gradijenta" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 -#, fuzzy -msgid "Exp.:" -msgstr "Izvezi:" +#: ../plug-ins/common/warp.c:1253 +#, c-format +msgid "Flow step %d" +msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 -#, fuzzy -msgid "Texture Transformations" -msgstr "Transformacija %s" +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:97 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:350 +msgid "Wavelet decompose" +msgstr "Wavelet rastavljanje" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 -msgid "Scale Y:" -msgstr "Vrijednost Y:" +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:102 +msgid "_Wavelet-decompose..." +msgstr "_Wavelet rastavljanje …" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 -msgid "Scale Z:" -msgstr "Vrijednost Z:" +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:177 +msgid "Wavelet-Decompose" +msgstr "Wavelet-Rastavljanje" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 -msgid "Rotate X:" -msgstr "Rotiraj X:" +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:186 +msgid "Decomposition" +msgstr "Dekompozicija" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 -msgid "Rotate Y:" -msgstr "Rotiraj Y:" +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:248 +#, c-format +msgid "Scale %d" +msgstr "Skaliraj %d" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 -msgid "Rotate Z:" -msgstr "Rotiraj Z:" +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:272 +msgid "Residual" +msgstr "Ostatak" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 -#, fuzzy -msgid "Position X:" -msgstr "Položaj" +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:381 +msgid "Scales:" +msgstr "Omjeri:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 -#, fuzzy -msgid "Position Y:" -msgstr "Položaj" +#. create group layer +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:393 +msgid "Create a layer group to store the decomposition" +msgstr "Stvori grupu slojeva za spremanje rastavljenog" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 -#, fuzzy -msgid "Position Z:" -msgstr "Položaj" +#. create layer masks +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:405 +msgid "Add a layer mask to each scales layers" +msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 -msgid "Rendering Sphere..." -msgstr "Iscrtavam loptu.." +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:141 +msgid "The operating system is out of memory or resources." +msgstr "Operativnom sustavu nedostaju memorija ili resursi." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 -#, fuzzy -msgid "Sphere _Designer..." -msgstr "Dizajner Kugle" +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:144 +msgid "The specified file was not found." +msgstr "Određena datoteka nije nađena." -#: plug-ins/common/spread.c:99 -#, fuzzy -msgid "Sp_read..." -msgstr "Rastezanje..." - -#: plug-ins/common/spread.c:182 -msgid "Spreading..." -msgstr "Rastezanje..." - -#: plug-ins/common/spread.c:346 -msgid "Spread" -msgstr "Rastezanje" - -#: plug-ins/common/spread.c:364 -msgid "Spread Amount" -msgstr "Vrijednost Rastezanja" - -#: plug-ins/common/struc.c:1146 -#, fuzzy -msgid "_Apply Canvas..." -msgstr "Prihvaćam Canvas..." - -#: plug-ins/common/struc.c:1227 -msgid "Applying Canvas..." -msgstr "Prihvaćam Canvas..." - -#: plug-ins/common/struc.c:1264 -msgid "Apply Canvas" -msgstr "Prihvati Canvas" - -#: plug-ins/common/struc.c:1290 -#, fuzzy -msgid "_Top-right" -msgstr "Vrh-Desno" - -#: plug-ins/common/struc.c:1291 -#, fuzzy -msgid "Top-_left" -msgstr "Vrh-Lijevo" - -#: plug-ins/common/struc.c:1292 -#, fuzzy -msgid "_Bottom-left" -msgstr "_Dno-Lijevo" - -#: plug-ins/common/struc.c:1293 -#, fuzzy -msgid "Bottom-_right" -msgstr "Dno-_Desno" +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:147 +msgid "The specified path was not found." +msgstr "Određena staza nije nađena." -#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237 -msgid "SUN Rasterfile image" +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:150 +msgid "" +"The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)." msgstr "" +"Nevaljana .exe datoteka (ne-Microsoftni Win32 .exe ili greška u .exe slici)." -#: plug-ins/common/sunras.c:392 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" -msgstr "Ne mogu otvoriti '%s' kao SUN raster datoteku" - -#: plug-ins/common/sunras.c:400 -msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" -msgstr "Ovaj tip SUN-Raster datoteke nije podržan" +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:153 +msgid "The operating system denied access to the specified file." +msgstr "Operativni sustav je zabranio pristup određenoj datoteci." -#: plug-ins/common/sunras.c:423 -#, c-format -msgid "Could not read color entries from '%s'" -msgstr "Ne mogu pročitati ulazne boje iz '%s'" +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:156 +msgid "The file name association is incomplete or invalid." +msgstr "Veza naziva datoteke je nepotpuna ili nevaljana." -#: plug-ins/common/sunras.c:431 -msgid "Type of colormap not supported" -msgstr "Ova mapa boja nije podržana" +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:159 +msgid "DDE transaction busy" +msgstr "DDE transakcija je zaposlena" -#: plug-ins/common/sunras.c:470 -msgid "This image depth is not supported" -msgstr "Ova dubina slike nije podržana" +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:162 +msgid "The DDE transaction failed." +msgstr "Neuspjela DDE transakcija." -#: plug-ins/common/sunras.c:493 -msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" -msgstr "SUNRAS spremanje ne može rukovati sa alfa kanalima" +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:165 +msgid "The DDE transaction timed out." +msgstr "DDE transakcija je prekoračila vrijeme." -#: plug-ins/common/sunras.c:504 -msgid "Can't operate on unknown image types" -msgstr "Ne mogu raditi sa nepoznatim vrstama slika" +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:168 +msgid "The specified DLL was not found." +msgstr "Određeni DLL nije nađen." -#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123 -#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299 -#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414 -#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772 -#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673 -msgid "EOF encountered on reading" -msgstr "Naišao na EOF prilikom čitanja" +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:171 +msgid "There is no application associated with the given file name extension." +msgstr "Zadani datotečni nastavak nije povezan s nijednom aplikacijom." -#: plug-ins/common/sunras.c:1579 -msgid "Save as SUNRAS" -msgstr "Spremi kao SUNRAS" +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:174 +msgid "There was not enough memory to complete the operation." +msgstr "Nema dovoljno memorije za izršavanje operacije." -#. file save type -#: plug-ins/common/sunras.c:1589 -msgid "Data Formatting" -msgstr "Formatiranje Podataka" +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:177 +msgid "A sharing violation occurred." +msgstr "Došlo je do nedozvoljenog dijeljenja." -#: plug-ins/common/sunras.c:1593 -msgid "RunLength Encoded" -msgstr "RLE Enkodirano" +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:180 +msgid "Unknown Microsoft Windows error." +msgstr "Nepoznata Microsoft Windows greška." -#: plug-ins/common/svg.c:136 -#, fuzzy -msgid "Scalable SVG image" -msgstr "Okviri u sliku" +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:183 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s': %s" +msgstr "Neuspjelo otvaranje datoteke '%s': %s" -#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 -msgid "Unknown reason" -msgstr "Nepoznat razlog" +#: ../plug-ins/common/web-page.c:98 +msgid "Create an image of a webpage" +msgstr "Stvori sliku od web stranice" -#: plug-ins/common/svg.c:317 -msgid "Rendering SVG..." -msgstr "Iscrtavam SVG..." +#: ../plug-ins/common/web-page.c:104 +msgid "From _Webpage..." +msgstr "Od _web stranice …" -#: plug-ins/common/svg.c:327 -msgid "Rendered SVG" -msgstr "Iscrtan SVG" +#: ../plug-ins/common/web-page.c:230 +msgid "Create from webpage" +msgstr "Stvori od web stranice" -#: plug-ins/common/svg.c:492 -msgid "" -"SVG file does not\n" -"specify a size!" -msgstr "" -"SVG datoteka ne\n" -"određuje veličinu!" +#: ../plug-ins/common/web-page.c:235 +msgid "Cre_ate" +msgstr "_Stvori" -#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 -#, c-format -msgid "%d x %d" -msgstr "%d x %d" +#: ../plug-ins/common/web-page.c:264 +msgid "Enter location (URI):" +msgstr "Upiši lokaciju (URI):" -#. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:703 -msgid "Render Scalable Vector Graphics" -msgstr "Redneruj Scalable Vector Graphics (SVG)" +#: ../plug-ins/common/web-page.c:287 +msgid "Width (pixels):" +msgstr "Širina (u pikselima):" -#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 -msgid "Height:" -msgstr "Visina:" +#: ../plug-ins/common/web-page.c:308 +msgid "Font size:" +msgstr "Veličina fonta:" + +#: ../plug-ins/common/web-page.c:315 +msgid "Huge" +msgstr "Ogromni" + +#: ../plug-ins/common/web-page.c:316 +msgid "Large" +msgstr "Veliki" -#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 -#, fuzzy -msgid "_X ratio:" -msgstr "_Hue Rotacija:" +#: ../plug-ins/common/web-page.c:317 +msgctxt "web-page" +msgid "Default" +msgstr "Standardni" -#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 -#, fuzzy -msgid "_Y ratio:" -msgstr "_Hue Rotacija:" +#: ../plug-ins/common/web-page.c:318 +msgid "Small" +msgstr "Mali" -#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 -msgid "Constrain aspect ratio" -msgstr "Ograničene proporcije" +#: ../plug-ins/common/web-page.c:319 +msgid "Tiny" +msgstr "Sitni" -#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 +#: ../plug-ins/common/web-page.c:443 #, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "pikseli/%a" +msgid "No URL was specified" +msgstr "URL nije određen" -#. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:908 -#, fuzzy -msgid "Import _paths" -msgstr "_Uvezi Stazu.." +#: ../plug-ins/common/web-page.c:510 +#, c-format +msgid "Downloading webpage '%s'" +msgstr "Preuzimanje web stranice '%s'" -#: plug-ins/common/svg.c:914 -msgid "" -"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" -msgstr "" -"Uvezi elemente putanje za SVG, kako bi bili korišteni u Gimp alatu za putanje" +#: ../plug-ins/common/web-page.c:527 +#, c-format +msgid "Transferring webpage image for '%s'" +msgstr "Prijenos slike '%s' s web stranice" -#: plug-ins/common/svg.c:927 -#, fuzzy -msgid "Merge imported paths" -msgstr "Spoji uvezene putanje" +#: ../plug-ins/common/web-page.c:536 +msgid "Webpage" +msgstr "Web stranica" -#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249 -msgid "TarGA image" -msgstr "" +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:146 +msgid "Bad colormap" +msgstr "Loša paleta boja" -#: plug-ins/common/tga.c:428 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:242 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:252 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:260 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:269 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:284 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:491 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:516 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:527 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:535 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:544 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:556 #, c-format -msgid "Cannot read footer from '%s'" -msgstr "Ne mogu pročitati podnožje iz '%s'" +msgid "'%s' is not a valid BMP file" +msgstr "'%s' nije ispravna BMP datoteka" -#: plug-ins/common/tga.c:444 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:298 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:325 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:357 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:398 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:429 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:471 #, c-format -msgid "Cannot read extension from '%s'" -msgstr "Ne mogu pročitati nastavak iz '%s'" +msgid "Error reading BMP file header from '%s'" +msgstr "Greška prilikom čitanja zaglavlja BMP datoteke iz '%s'" -#: plug-ins/common/tga.c:1194 -msgid "Save as TGA" -msgstr "Spremi kao TGA" +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:381 +#, c-format +msgid "Unsupported compression (%u) in BMP file from '%s'" +msgstr "Nepodržano komprimiranje (%u) u BMP datoteci od '%s'" -#. rle -#: plug-ins/common/tga.c:1209 -msgid "_RLE compression" -msgstr "RLE kompresija" +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:675 +msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." +msgstr "Neprepoznati ili neipravni format komprimiranja BMP-a." -#. origin -#: plug-ins/common/tga.c:1219 -msgid "Or_igin at bottom left" -msgstr "Početak na dnu-lijevo" - -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 -#, fuzzy -msgid "_Threshold Alpha..." -msgstr "Prag Alfe" - -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 -msgid "The layer preserves transparency." -msgstr "Sloj zahtjeva prozirnost" - -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 -msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." -msgstr "Niste odabrali RGBA/GRAYA crtež" - -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 -msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." -msgstr "Prag alfe: Bojam prozirnost..." - -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 -msgid "Threshold Alpha" -msgstr "Prag Alfe" - -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 -msgid "Threshold:" -msgstr "Prag:" - -#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 -#: plug-ins/common/tiff.c:249 -#, fuzzy -msgid "TIFF image" -msgstr "TIFF Kanal" +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:717 +msgid "Unsupported or invalid bitdepth." +msgstr "Neprepoznata ili neipravna količina bitova." -#: plug-ins/common/tiff.c:835 -#, c-format -msgid "Page %d" -msgstr "Stranica %d" +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:885 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:928 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:982 +msgid "The bitmap ends unexpectedly." +msgstr "Bitmap završava neočekivano." -#: plug-ins/common/tiff.c:850 -msgid "TIFF Channel" -msgstr "TIFF Kanal" +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:182 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:215 +msgid "Cannot export indexed image with transparency in BMP file format." +msgstr "Nije moguće izvoziti indeksiranu sliku s transparentošću u BMP format." -#: plug-ins/common/tiff.c:859 -msgid "" -"Warning:\n" -"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " -"bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of " -"this conversion." -msgstr "" -"Upozorenje:\n" -"Slika koju učitavate ima 16 bita po kanalu. Gimp može raditi samo s 8 bita, " -"tako da će ovo biti konvertirano. Informacije će biti izgubljene zbog " -"ovakvog prevođenja." +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:184 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:217 +msgid "Alpha channel will be ignored." +msgstr "Alfa kanal će se zanemariti." -#: plug-ins/common/tiff.c:1955 -msgid "" -"The TIFF format only supports comments in\n" -"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +#. Run-Length Encoded +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:910 +msgid "_Run-Length Encoded" msgstr "" -"TIFF format podržava samo komentare u\n" -"7bit ASCII kodiranju. Komentar nije spremljen." -#: plug-ins/common/tiff.c:2104 -msgid "Save as TIFF" -msgstr "Spremi kao TIFF" +#. Compatibility Options +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:923 +msgid "Co_mpatibility Options" +msgstr "Opcije za ko_mpatibilnost" -#. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2118 -msgid "Compression" -msgstr "Kompresija" +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:933 +msgid "_Do not write color space information" +msgstr "_Ne zapisuj podatke o području boja" -#: plug-ins/common/tiff.c:2122 -msgid "_None" -msgstr "_Nijedan" +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:935 +msgid "" +"Some applications can not read BMP images that include color space " +"information. GIMP writes color space information by default. Enabling this " +"option will cause GIMP to not write color space information to the file." +msgstr "" +"Neke aplikacije ne mogu čitati BMP slike koje sadrže informacije o prostoru " +"boja. GIMP standardno piše informacije o prostoru boja. Ako aktiviraš ovu " +"opciju, GIMP neće pisati informacije o prostoru boja u datoteku." -#: plug-ins/common/tiff.c:2123 -msgid "_LZW" -msgstr "_LZW" +#. Advanced Options +#. Advanced expander +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:951 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1014 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:220 +msgid "_Advanced Options" +msgstr "_Napredne opcije" -#: plug-ins/common/tiff.c:2124 -msgid "_Pack Bits" -msgstr "P_aketno" +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:966 +msgid "16 bits" +msgstr "16 bitova" -#: plug-ins/common/tiff.c:2125 -msgid "_Deflate" -msgstr "_Umanji" +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1002 +msgid "24 bits" +msgstr "24 bitova" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 -msgid "_JPEG" -msgstr "JPEG" +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1019 +msgid "32 bits" +msgstr "32 bitova" -#: plug-ins/common/tiff.c:2135 -msgid "Save _color values from transparent pixels" -msgstr "Spremi _vijednosti boja iz prozirnih točaka" +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:120 ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:139 +msgid "Windows BMP image" +msgstr "Windows BMP slika" -#: plug-ins/common/tiff.c:2151 plug-ins/common/xbm.c:1201 -msgid "Comment:" -msgstr "Komentar:" +#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:137 ../plug-ins/file-dds/dds.c:156 +msgid "DDS image" +msgstr "DDS slika" + +#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:173 +msgid "Decode YCoCg" +msgstr "Dekodiraj YCoCg" + +#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:186 +msgid "Decode YCoCg (scaled)" +msgstr "Dekodiraj YCoCg (skalirano)" + +#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:199 +msgid "Decode Alpha exponent" +msgstr "Dekodiraj alfa ekponent" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1274 +msgid "Load DDS" +msgstr "Učitaj DDS" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1276 +msgid "Cancel" +msgstr "Odustani" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1277 +msgid "OK" +msgstr "U redu" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1293 +msgid "Load mipmaps" +msgstr "Učitaj mipmaps" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1300 +msgid "Automatically decode YCoCg/AExp images when detected" +msgstr "Automatski dekodiraj YCoCg/AExp slike kad ih prepoznaš" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1963 +msgid "Export as DDS" +msgstr "Izvezi kao DDS" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1966 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5684 +msgid "_Export" +msgstr "_Izvezi" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1990 +msgid "Compression:" +msgstr "Kompresija:" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2010 +msgid "Format:" +msgstr "Format:" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2031 +msgid "Save:" +msgstr "Spremi:" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2052 +msgid "Mipmaps:" +msgstr "Mipmaps:" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2084 +msgid "Transparent index:" +msgstr "Indeks transparentnosti:" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2127 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Napredne opcije" -#: plug-ins/common/tile.c:112 -#, fuzzy -msgid "_Tile..." -msgstr "Djelitelj..." +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2144 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1156 +msgid "Compression" +msgstr "Kompresija" -#. Set the tile cache size -#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 -msgid "Tiling..." -msgstr "Djelići..." +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2155 +msgid "Use perceptual error metric" +msgstr "Koristi metriku preceptualne greške" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2169 +msgid "Mipmaps" +msgstr "Mipmaps" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2180 +msgid "Filter:" +msgstr "Filtar:" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2200 +msgid "Wrap mode:" +msgstr "Način prelamanja:" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2220 +msgid "Apply gamma correction" +msgstr "Primijeni gama-korekciju" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2233 +msgid "Use sRGB colorspace" +msgstr "Koristi sRGB prostor boja" -#: plug-ins/common/tile.c:394 -msgid "Tile" -msgstr "Pločica" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2246 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 +msgid "Gamma:" +msgstr "Gama:" -#: plug-ins/common/tile.c:408 -msgid "Tile to New Size" -msgstr "Poploči u Novu Veličinu" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2266 +msgid "Preserve alpha test coverage" +msgstr "Zadrži pokrivenost alfa testiranja" -#: plug-ins/common/tile.c:430 -msgid "C_reate New Image" -msgstr "_Kreiraj Novu Sliku" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2279 +msgid "Alpha test threshold:" +msgstr "Prag testiranja alfe:" -#: plug-ins/common/tileit.c:224 -#, fuzzy -msgid "_Small Tiles..." -msgstr "Svi dijelovi" +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:193 +#, c-format +msgid "Error opening file '%s' for reading" +msgstr "Greška prilikom otvaranja datoteke '%s'" -#. Get the preview image -#: plug-ins/common/tileit.c:363 -msgid "TileIt" -msgstr "Razdijeli" +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:204 +#, c-format +msgid "Error querying image dimensions from '%s'" +msgstr "Greška prilikom traženja dimenzija slike iz '%s'" -#. Area for buttons etc -#. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 -msgid "Flip" -msgstr "Zrcali" +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:224 +#, c-format +msgid "Error querying image precision from '%s'" +msgstr "Greška prilikom traženja preciznost slike iz '%s'" -#: plug-ins/common/tileit.c:454 -#, fuzzy -msgid "A_ll tiles" -msgstr "Svi dijelovi" +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:241 +#, c-format +msgid "Error querying image type from '%s'" +msgstr "Greška prilikom traženja vrste slike iz '%s'" -#: plug-ins/common/tileit.c:468 -#, fuzzy -msgid "Al_ternate tiles" -msgstr "Dodatni djelići" +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:289 +#, c-format +msgid "Error reading pixel data from '%s'" +msgstr "Greška prilikom čitanja podataka piksela iz '%s'" -#: plug-ins/common/tileit.c:482 -#, fuzzy -msgid "_Explicit tile" -msgstr "_Eksplicitno dijeljenje" +#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:104 +msgid "G3 fax image" +msgstr "G3 fax slika" -#: plug-ins/common/tileit.c:488 -msgid "Ro_w:" -msgstr "_Redak:" +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:166 ../plug-ins/file-fits/fits.c:186 +msgid "Flexible Image Transport System" +msgstr "Flexible Image Transport System" -#: plug-ins/common/tileit.c:512 -msgid "Col_umn:" -msgstr "_Stupac:" +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:370 +msgid "Error during open of FITS file" +msgstr "Greška prilikom otvaranja FITS datoteke" -#: plug-ins/common/tileit.c:564 -msgid "O_pacity:" -msgstr "_Neprozirnost:" +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:376 +msgid "FITS file keeps no displayable images" +msgstr "FITS datoteka čuva neprikazujuće slike" -#. Lower frame saying howmany segments -#: plug-ins/common/tileit.c:573 -#, fuzzy -msgid "Number of Segments" -msgstr "Broj _dijelova:" +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:457 +msgid "FITS export cannot handle images with alpha channels" +msgstr "FITS izvoz ne podržava slike s alfa kanalima" -#: plug-ins/common/tiler.c:66 -msgid "_Make Seamless" -msgstr "" +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1146 +msgid "Load FITS File" +msgstr "Učitaj FITS datoteku" -#: plug-ins/common/tiler.c:322 -msgid "Tiler..." -msgstr "Djelitelj..." +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1170 +msgid "Replacement for undefined pixels" +msgstr "Zamjena za nedefinirane piksele" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 -msgid "Saved" -msgstr "Spremljeno" +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1175 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1498 +msgid "White" +msgstr "Bijela" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 -msgid "" -"A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " -"checked." -msgstr "" -"Definicija Mjere će biti sačuvana samo ako je označeno ovo polje " -"prijeizlaska iz GIMP-a." +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1182 +msgid "Pixel value scaling" +msgstr "Skaliranje vrijednosti piksela" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 -msgid "ID" -msgstr "Identifikacija" +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1187 +msgid "By DATAMIN/DATAMAX" +msgstr "Izrađeno od DATAMIN/DATAMAX" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 -msgid "" -"This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." -msgstr "" -"Ovaj izraz će se koristiti za identifikaciju mjere u GIMP-ovoj datoteci s " -"osobitostima." +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1194 +msgid "Image Composing" +msgstr "Sastavljanje slike" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 -msgid "Factor" -msgstr "Faktor" +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1198 +msgctxt "composing" +msgid "None" +msgstr "Bez" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 -msgid "How many units make up an inch." -msgstr "Koliko jedinica tvori jedan palac." +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:166 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:186 +msgid "AutoDesk FLIC animation" +msgstr "AutoDesk FLIC animacija" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 -msgid "Digits" -msgstr "Znamenki" +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:570 +#, c-format +msgid "Frame (%i)" +msgstr "Kadar (%i)" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 -msgid "" -"This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " -"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " -"accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." -msgstr "" -"Ovo polje služi za unos numeričkih znakova. U njemu specificiramo koliko " -"decimalnih brojeva će imati približno istu točnost kao \"inč\" polje s dva " -"decimalna broja." +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:721 +msgid "Sorry, I can export only INDEXED and GRAY images." +msgstr "Žao nam je. Moguće je izvesti samo INDEKSIRANE i SIVE slike." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 -msgid "Symbol" -msgstr "Simbol" +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:873 +msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" +msgstr "GFLI 1.3 – učitaj popis kadrova" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 -msgid "" -"The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " -"abbreviation is used if doesn't have a symbol." -msgstr "" -"Simbol mjerne jedinice (npr. \"'\" za inče). Upotrebite skraćenicu ako nema " -"simbola." +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:903 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:961 +msgctxt "frame-range" +msgid "From:" +msgstr "Od:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 -msgid "Abbreviation" -msgstr "Skraćenica:" +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:913 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:971 +msgctxt "frame-range" +msgid "To:" +msgstr "Do:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 -msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." -msgstr "Skraćenica mjerne jedinice (npr \"cm\" za centimetre)." +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:943 +msgid "GFLI 1.3" +msgstr "GFLI 1.3" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 -msgid "Singular" -msgstr "Jednina" +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:54 +msgid "Windows Icon" +msgstr "Windows ikona" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 -msgid "The unit's singular form." -msgstr "Jedinica u jednini" +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:74 +msgid "Icon Details" +msgstr "Detalji ikone" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 -msgid "Plural" -msgstr "Množina" +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:97 +msgid "" +"Large icons and compression are not supported by all programs. Older " +"applications may not open this file correctly." +msgstr "" +"Neki programi ne podržavaju velike ikone i kompresiju. Stariji programi " +"možda neće biti u stanju ispravno otvoriti ovu datoteku." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 -msgid "The unit's plural form." -msgstr "Jedinica u množini" +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:169 +msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" +msgstr "1 bpp, 1-bit alfa, 2-bojna paleta" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 -msgid "Create a new unit from scratch." -msgstr "Napravi potpuno novu jedinicu" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 -#, fuzzy -msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." -msgstr "Napravi novu mjeru sa trenutnim primjerom (template)" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 -#, fuzzy -msgid "_Unit Editor" -msgstr "Urednik Mjera" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 -msgid "New Unit" -msgstr "Nova Mjera" +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:170 +msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" +msgstr "4 bpp, 1-bit alfa, 16-bojna paleta" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 -msgid "_ID:" -msgstr "_ID:" +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:171 +msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" +msgstr "8 bpp, 1-bit alfa, 256-bojna paleta" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 -msgid "_Factor:" -msgstr "_Adresa:" +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:172 +msgid "24 bpp, 1-bit alpha, no palette" +msgstr "24 bpp, 1-bit alfa, bez palete" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 -msgid "_Digits:" -msgstr "_Brojevi:" +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:173 +msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" +msgstr "32 bpp, 8-bit alfa, bez palete" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 -msgid "_Symbol:" -msgstr "_Simbol:" +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:187 +msgid "Compressed (PNG)" +msgstr "Komprimirano (PNG)" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 -msgid "_Abbreviation:" -msgstr "_Skraćenica:" +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:221 +#, c-format +msgid "Could not read '%lu' bytes" +msgstr "'%lu' bajta nije moguće čitati" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 -msgid "Si_ngular:" -msgstr "Je_dnina:" +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:248 +#, c-format +msgid "Icon #%d has zero width or height" +msgstr "Ikona #%d nema širinu niti visinu" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 -msgid "_Plural:" -msgstr "_Množina:" +#. read successfully. add to image +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:634 +#, c-format +msgid "Icon #%i" +msgstr "Ikona #%i" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 -msgid "Unit factor must not be 0." -msgstr "Faktor Mjere ne smije biti 0." - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 -msgid "All text fields must contain a value." -msgstr "Sva polja za tekst moraju biti popunjena" +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:743 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:527 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:74 +#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:494 +#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:436 +#, c-format +msgid "Opening thumbnail for '%s'" +msgstr "Otvaranje minijature za '%s'" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 -msgid "Unit Editor" -msgstr "Urednik Mjera" +#: ../plug-ins/file-ico/ico.c:102 ../plug-ins/file-ico/ico.c:136 +msgid "Microsoft Windows icon" +msgstr "Microsoft Windows ikona" -#: plug-ins/common/unsharp.c:143 -#, fuzzy -msgid "_Unsharp Mask..." -msgstr "Skini oštrinu maske" - -#: plug-ins/common/unsharp.c:468 -msgid "Merging..." -msgstr "Stapanje..." - -#: plug-ins/common/unsharp.c:635 -msgid "Unsharp Mask" -msgstr "Skini oštrinu maske" +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:230 +msgid "JPEG preview" +msgstr "JPEG pregled" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:206 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:213 +#, c-format +msgid "File size: %s" +msgstr "Veličina datoteke: %s" -#: plug-ins/common/video.c:44 -msgid "_Staggered" -msgstr "_Poljuljano" - -#: plug-ins/common/video.c:45 -msgid "_Large staggered" -msgstr "Veliko zastajkivanje" - -#: plug-ins/common/video.c:46 -msgid "S_triped" -msgstr "_Izbačeno" - -#: plug-ins/common/video.c:47 -msgid "_Wide-striped" -msgstr "_Široki pojasi" - -#: plug-ins/common/video.c:48 -msgid "Lo_ng-staggered" -msgstr "D_ugo zastajkivanje" - -#: plug-ins/common/video.c:49 -msgid "_3x3" -msgstr "_3x3" - -#: plug-ins/common/video.c:50 -msgid "Larg_e 3x3" -msgstr "Veliki 3x3" - -#: plug-ins/common/video.c:51 -msgid "_Hex" -msgstr "_Hex" - -#: plug-ins/common/video.c:52 -msgid "_Dots" -msgstr "_Točke" - -#: plug-ins/common/video.c:1817 -#, fuzzy -msgid "Vi_deo..." -msgstr "Video/RGB..." - -#: plug-ins/common/video.c:1889 -msgid "Video/RGB..." -msgstr "Video/RGB..." - -#: plug-ins/common/video.c:2020 -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#. frame for the radio buttons -#: plug-ins/common/video.c:2035 -#, fuzzy -msgid "Video Pattern" -msgstr "Uzorak" +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:660 +msgid "Calculating file size..." +msgstr "Izračunavanje veličine datoteke …" -#: plug-ins/common/video.c:2079 -msgid "_Additive" -msgstr "Dodatno" +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:744 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:887 +msgid "File size: unknown" +msgstr "Veličina datoteke: nepoznato" -#: plug-ins/common/video.c:2089 -msgid "_Rotated" -msgstr "_Rotirano" - -#: plug-ins/common/vinvert.c:84 -#, fuzzy -msgid "_Value Invert" -msgstr "Obrnuta vrijednost..." - -#: plug-ins/common/vinvert.c:126 -msgid "Value Invert..." -msgstr "Obrnuta vrijednost..." - -#: plug-ins/common/vpropagate.c:193 -#, fuzzy -msgid "More _white (larger value)" -msgstr "Više _bijele (veća vrijednost)" - -#: plug-ins/common/vpropagate.c:196 -#, fuzzy -msgid "More blac_k (smaller value)" -msgstr "Više crne (manja vrijednost)" - -#: plug-ins/common/vpropagate.c:199 -#, fuzzy -msgid "_Middle value to peaks" -msgstr "Srednja vrijednost u vrhove" - -#: plug-ins/common/vpropagate.c:202 -#, fuzzy -msgid "_Foreground to peaks" -msgstr "_Prednji plan u vrhove" - -#: plug-ins/common/vpropagate.c:205 -#, fuzzy -msgid "O_nly foreground" -msgstr "Samo prednji plan" - -#: plug-ins/common/vpropagate.c:208 -#, fuzzy -msgid "Only b_ackground" -msgstr "Samo P_ozadina" - -#: plug-ins/common/vpropagate.c:211 -#, fuzzy -msgid "Mor_e opaque" -msgstr "Više neprozirnosti" - -#: plug-ins/common/vpropagate.c:214 -#, fuzzy -msgid "More t_ransparent" -msgstr "Više prozirnosti" - -#: plug-ins/common/vpropagate.c:242 -#, fuzzy -msgid "_Value Propagate..." -msgstr "Value Propagate" - -#: plug-ins/common/vpropagate.c:254 -#, fuzzy -msgid "E_rode" -msgstr "Način" +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:807 +msgid "JPEG" +msgstr "JPEG" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:266 -#, fuzzy -msgid "_Dilate" -msgstr "_Umanji" - -#: plug-ins/common/vpropagate.c:476 -msgid "Value Propagating..." -msgstr "Širim vrijednost..." - -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1058 -msgid "Value Propagate" -msgstr "Value Propagate" - -#. Parameter settings -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1116 -#, fuzzy -msgid "Propagate" -msgstr "Propagate Mode" - -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1129 -#, fuzzy -msgid "Lower t_hreshold:" -msgstr "Niži _prag:" - -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1141 -#, fuzzy -msgid "_Upper threshold:" -msgstr "_Viši prag:" - -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1153 -#, fuzzy -msgid "_Propagating rate:" -msgstr "_Brzina propagacije:" - -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1164 -#, fuzzy -msgid "To l_eft" -msgstr "_Prema lijevo" - -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1167 -#, fuzzy -msgid "To _right" -msgstr "_Prema desno" - -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1170 -#, fuzzy -msgid "To _top" -msgstr "_Prema gore" - -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1173 -#, fuzzy -msgid "To _bottom" -msgstr "Na _dno" - -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1182 -msgid "Propagating _Alpha Channel" -msgstr "Propagiram _alfa kanal" - -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1193 -msgid "Propagating Value Channel" -msgstr "Propagating Value Channel" +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:835 +msgid "_Quality:" +msgstr "_Kvaliteta:" -#: plug-ins/common/warp.c:247 -#, fuzzy -msgid "_Warp..." -msgstr "Izobličavanje..." +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:839 +msgid "JPEG quality parameter" +msgstr "Parametar JPEG kvalitete" -#: plug-ins/common/warp.c:391 -msgid "Warp" -msgstr "Izobličavanje" +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:851 +msgid "_Use quality settings from original image" +msgstr "Koristi postavke za kvalitet_u iz izvorne slike" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:857 +msgid "" +"If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality " +"settings (quantization tables), enable this option to get almost the same " +"quality and file size." +msgstr "" +"Ako je izvorna slika učitana iz JPEG datoteke koristeći nestandardne " +"postavke kvalitete (tablice kvantizacije), aktiviraj ovu opciju za dobivanje " +"gotovo iste kvalitete i veličine datoteke." + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:897 +msgid "Enable preview to obtain the file size." +msgstr "Aktiviraj pregled za dobivanje veličine datoteke." + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:900 +msgid "Sho_w preview in image window" +msgstr "Prikaži pregled u prozoru slike" + +#. Save EXIF data +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:918 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:366 +msgid "Save _Exif data" +msgstr "Spremi _Exif podatke" + +#. XMP metadata +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:932 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:376 +msgid "Save _XMP data" +msgstr "Spremi _XMP podatke" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:946 +msgid "Save _IPTC data" +msgstr "Spremi _IPTC podatke" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:960 +msgid "Save _thumbnail" +msgstr "Spremi _minijature" + +#. Color profile +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:386 +msgid "Save color _profile" +msgstr "Spremi _profil boja" -#: plug-ins/common/warp.c:405 -#, fuzzy -msgid "Basic Options" -msgstr "Glavne opcije" +#. Comment +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:987 +msgid "Comment" +msgstr "Komentar" -#: plug-ins/common/warp.c:427 -#, fuzzy -msgid "Step size:" -msgstr "Veličina Koraka:" +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1045 +msgid "S_moothing:" +msgstr "_Zaglađivanje:" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1058 +msgid "Interval (MCU rows):" +msgstr "Interval (MCU redova):" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1076 +msgid "Use _restart markers" +msgstr "Ko_risti markere za ponovno pokretanje" + +#. Optimize +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1095 +msgid "_Optimize" +msgstr "_Optimiraj" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1118 +msgid "Use arithmetic _coding" +msgstr "Koristi aritmetičko _kodiranje" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1120 +msgid "Older software may have trouble opening arithmetic-coded images" +msgstr "" +"Stariji softver možda nije u stanju otvoriti aritmetički kodiranu sliku" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1143 +msgid "_Progressive" +msgstr "_Progresivno" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 -msgid "Iterations:" -msgstr "Ponavljanja:" +#. Subsampling +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1161 +msgid "Su_bsampling:" +msgstr "Pod-sempliranje:" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1168 +msgid "4:4:4 (best quality)" +msgstr "4:4:4 (najbolja kvaliteta)" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1170 +msgid "4:2:2 horizontal (chroma halved)" +msgstr "4:2:2 vodoravno (pola boje)" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1172 +msgid "4:2:2 vertical (chroma halved)" +msgstr "4:2:2 uspravno (pola boje)" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1174 +msgid "4:2:0 (chroma quartered)" +msgstr "4:2:0 (četvrtina boje)" -#. Displacement map menu -#: plug-ins/common/warp.c:450 -#, fuzzy -msgid "Displacement map:" -msgstr "Mapa Razmještaja:" +#. DCT method +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1206 +msgid "_DCT method:" +msgstr "_DCT metoda:" -#. ======================================================================= -#. Displacement Type -#: plug-ins/common/warp.c:468 -#, fuzzy -msgid "On edges:" -msgstr "Na Rubovima:" +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1212 +msgid "Fast Integer" +msgstr "Brzi cijeli broj" -#: plug-ins/common/warp.c:479 -msgid "Wrap" -msgstr "Omotaj" +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1213 +msgid "Integer" +msgstr "Cijeli broj" -#: plug-ins/common/warp.c:494 -msgid "Smear" -msgstr "Razmazivanje" +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1214 +msgid "Floating-Point" +msgstr "Decimalni" -#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 -msgid "Black" -msgstr "Crna" +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1238 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:10 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:6 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:335 +msgid "_Load Defaults" +msgstr "_Učitaj zadane vrijednosti" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1247 +msgid "Sa_ve Defaults" +msgstr "_Spremi zadane vrijednosti" -#: plug-ins/common/warp.c:524 -#, fuzzy -msgid "FG color" -msgstr "FG boja" +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:121 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:155 +msgid "JPEG image" +msgstr "JPEG slika" -#. -------------------------------------------------------------------- -#. --------- The secondary table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:544 -#, fuzzy -msgid "Advanced Options" -msgstr "Napredne Mogućnosti Paketnog Filtera" +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:313 +msgid "Export Preview" +msgstr "Izvezi pregled" -#: plug-ins/common/warp.c:560 -#, fuzzy -msgid "Dither size:" -msgstr "Veličina dither:" +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:222 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:130 +#, c-format +msgid "Error loading PSD file: %s" +msgstr "Greška prilikom učitavanja PSD datoteke: %s" -#: plug-ins/common/warp.c:573 -#, fuzzy -msgid "Rotation angle:" -msgstr "Kut rotacije:" +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:277 +#, c-format +msgid "Not a valid Photoshop document file" +msgstr "Nije ispravna Photoshop datoteka" -#: plug-ins/common/warp.c:586 -msgid "Substeps:" -msgstr "Pod koraci:" +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:284 +#, c-format +msgid "Unsupported file format version: %d" +msgstr "Nepodržana inačica formata datoteka: %d" -#. Magnitude map menu -#: plug-ins/common/warp.c:595 -#, fuzzy -msgid "Magnitude map:" -msgstr "Mapa magnitude:" +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:291 +#, c-format +msgid "Too many channels in file: %d" +msgstr "Previše kanala u datoteci: %d" -#: plug-ins/common/warp.c:617 -#, fuzzy -msgid "Use magnitude map" -msgstr "Mapa magnitude:" +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:318 +#, c-format +msgid "Unsupported or invalid image size: %dx%d" +msgstr "Nepodržana ili neispravna veličina slikovne datoteke: %dx%d" -#. -------------------------------------------------------------------- -#. --------- The "other" table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:630 -#, fuzzy -msgid "More Advanced Options" -msgstr "Glavne opcije" +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:330 +#, c-format +msgid "Unsupported color mode: %s" +msgstr "Nepodržano područje boja: %s" -#: plug-ins/common/warp.c:647 -#, fuzzy -msgid "Gradient scale:" -msgstr "Skala gradijenata:" +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:356 +#, c-format +msgid "Unsupported bit depth: %d" +msgstr "Nepodržana količina bitova: %d" -#: plug-ins/common/warp.c:670 -msgid "Gradient map selection menu" -msgstr "Izbornik mape gradijenata" +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:390 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:400 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:611 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:833 +#, c-format +msgid "The file is corrupt!" +msgstr "Datoteka je neispravna!" -#: plug-ins/common/warp.c:680 -#, fuzzy -msgid "Vector mag:" -msgstr "Vektor Mag:" +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:539 +#, c-format +msgid "Too many channels in layer: %d" +msgstr "Previše kanala u sloju: %d" -#. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 -msgid "Angle:" -msgstr "Kut:" +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:547 +#, c-format +msgid "Unsupported or invalid layer height: %d" +msgstr "Nepodržana ili neispravna visina sloja: %d" -#: plug-ins/common/warp.c:718 -msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" -msgstr "Izbornik za odabir mape vektora fiksnog usmjerenja" +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:555 +#, c-format +msgid "Unsupported or invalid layer width: %d" +msgstr "Nepodržana ili neispravna širina sloja: %d" -#. -#. if (display_diff_map) { -#. gimp_display_new(new_image_id); -#. } -#. -#. make sure layer is visible -#: plug-ins/common/warp.c:1175 -msgid "Smoothing X gradient..." -msgstr "Uglađujem X gradijent..." - -#: plug-ins/common/warp.c:1177 -msgid "Smoothing Y gradient..." -msgstr "Uglađujem Y gradijent..." +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:564 +#, c-format +msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d" +msgstr "Nepodržana ili neispravna veličina sloja: %d × %d" -#. calculate new X,Y Displacement image maps -#: plug-ins/common/warp.c:1232 -msgid "Finding XY gradient..." -msgstr "Pronalazim XY gradijent..." - -#: plug-ins/common/warp.c:1255 -#, c-format -msgid "Flow Step %d..." -msgstr "Korak plutajućeg %d..." - -#: plug-ins/common/waves.c:127 -#, fuzzy -msgid "_Waves..." -msgstr "Valovi" +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:750 +#, c-format +msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d" +msgstr "Nepodržana ili neispravna visina maske: %d" -#: plug-ins/common/waves.c:249 -msgid "Waves" -msgstr "Valovi" +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:758 +#, c-format +msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d" +msgstr "Nepodržana ili neispravna širina maske: %d" -#: plug-ins/common/waves.c:287 -msgid "_Reflective" -msgstr "_Reflektirajuće" +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:767 +#, c-format +msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d" +msgstr "Nepodržana ili neispravna veličina maske: %d × %d" -#: plug-ins/common/waves.c:306 -msgid "_Amplitude:" -msgstr "Amplituda:" +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1329 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1826 +#, c-format +msgid "Unsupported compression mode: %d" +msgstr "Nepodržani način komprimiranja: %d" -#: plug-ins/common/waves.c:318 -msgid "_Phase:" -msgstr "_Faza:" +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1954 +msgid "Extra" +msgstr "Dodatno" -#: plug-ins/common/waves.c:330 -msgid "_Wavelength:" -msgstr "_Valna dužina:" +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2133 +#, c-format +msgid "Unsupported or invalid channel size" +msgstr "Nepodržana ili neispravna veličina kanala" -#: plug-ins/common/waves.c:431 -msgid "Waving..." -msgstr "Valovi..." +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2202 +#, c-format +msgid "Failed to decompress data" +msgstr "Neuspjela dekomprimiranje podataka" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:141 -msgid "" -"Web browser not specified.\n" -"Please specify a web browser using the Preferences Dialog." -msgstr "" -"Web preglednik nije određen.\n" -"Molim vas da odredite preglednik korištenjem dijaloga za podešavanje." +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:463 +msgid "Error: Can't convert GIMP base imagetype to PSD mode" +msgstr "Greška: Nije moguće pretvoriti GIMP sliku u PSD" -#: plug-ins/common/webbrowser.c:161 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1563 #, c-format msgid "" -"Could not parse specified web browser command:\n" -"%s" +"Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images that are " +"more than 30,000 pixels wide or tall." msgstr "" -"Ne mogu obraditi navedenu naredbu za web preglednik:\n" -"%s" +"Nije moguće izvesti '%s'. PSD format ne podržava slike, koje su šire ili " +"više od 30 000 piksela." -#: plug-ins/common/webbrowser.c:174 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1584 #, c-format msgid "" -"Could not execute specified web browser:\n" -"%s" +"Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images with " +"layers that are more than 30,000 pixels wide or tall." msgstr "" -"Ne mogu pokrenuti navedeni web preglednik:\n" -"%s" +"Nije moguće izvesti ‚%s’. PSD format ne podržava slike sa slojevima, koji su " +"širi ili viši od 30 000 piksela." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:161 -#, fuzzy -msgid "W_hirl and Pinch..." -msgstr "Whirl and Pinch" - -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:348 -msgid "Whirling and Pinching..." -msgstr "Vrtloženje i ispupčavanje..." - -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:535 -msgid "Whirl and Pinch" -msgstr "Whirl and Pinch" - -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:564 -#, fuzzy -msgid "_Whirl angle:" -msgstr "Kut _vrtloga:" - -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:576 -#, fuzzy -msgid "_Pinch amount:" -msgstr "_Pinch vrijednost:" - -#: plug-ins/common/winclipboard.c:109 -#, fuzzy -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "/Uredi/Kopiraj u Clipboard" - -#: plug-ins/common/winclipboard.c:121 -#, fuzzy -msgid "Paste from Clipboard" -msgstr "/Uredi/Ubaci iz Clipboarda" - -#: plug-ins/common/winclipboard.c:133 -#, fuzzy -msgid "From Clipboard" -msgstr "Iz Boje" - -#: plug-ins/common/winclipboard.c:331 -msgid "Copying..." -msgstr "Kopiram..." - -#: plug-ins/common/winclipboard.c:494 -msgid "Unsupported format or Clipboard empty!" -msgstr "Nepodržan format ili prazno odlagalište!" - -#: plug-ins/common/winclipboard.c:505 -msgid "Can't get Clipboard data." -msgstr "Ne mogu dobiti podatke iz odlagališta." - -#. ??? gimp_image_convert_rgb (image_ID); -#. -#: plug-ins/common/winclipboard.c:587 -msgid "Pasted" -msgstr "Ubačeno" - -#: plug-ins/common/winclipboard.c:600 -msgid "Pasting..." -msgstr "Ubacujem..." - -#: plug-ins/common/wind.c:183 -#, fuzzy -msgid "Wi_nd..." -msgstr "Valovi..." - -#: plug-ins/common/wind.c:315 -msgid "Rendering Blast..." -msgstr "Renderiram Blast..." - -#: plug-ins/common/wind.c:438 -msgid "Rendering Wind..." -msgstr "Renderiram Vjetar..." - -#: plug-ins/common/wind.c:873 -msgid "Wind" -msgstr "Vjetar" - -#. ******************************************************** -#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm -#. ***************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:906 -msgid "Style" -msgstr "Stil" - -#: plug-ins/common/wind.c:910 -msgid "_Wind" -msgstr "_Vjetar" - -#: plug-ins/common/wind.c:911 -msgid "_Blast" -msgstr "_Eksplozija" - -#: plug-ins/common/wind.c:934 -msgid "_Left" -msgstr "_Lijevo" - -#: plug-ins/common/wind.c:935 -msgid "_Right" -msgstr "_Desno" - -#. **************************************************** -#. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING -#. ************************************************** -#: plug-ins/common/wind.c:954 -msgid "Edge Affected" -msgstr "Rub Promjenjen" - -#: plug-ins/common/wind.c:958 -msgid "L_eading" -msgstr "_Vođenje" - -#: plug-ins/common/wind.c:959 -msgid "Tr_ailing" -msgstr "Pra_ćenje" - -#: plug-ins/common/wind.c:960 -msgid "Bot_h" -msgstr "_Oboje" - -#: plug-ins/common/wind.c:997 -msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" -msgstr "Veće vrijednosti smanjuju efekat na nekoliko područja slike" +#: ../plug-ins/file-psd/psd-util.c:179 +msgid "Unexpected end of file" +msgstr "Neočekivani kraj datoteke" -#: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 -msgid "_Strength:" -msgstr "_Jačina:" +#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:109 ../plug-ins/file-psd/psd.c:167 +msgid "Photoshop image" +msgstr "Photoshop slika" -#: plug-ins/common/wind.c:1016 -msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" -msgstr "Veće vrijednosti povećavaju snagu efekta" - -#: plug-ins/common/winprint.c:224 -#, fuzzy -msgid "_Print" -msgstr "Točka" +#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:130 +msgid "Photoshop image (merged)" +msgstr "Photoshop slika (sjedinjena)" -#: plug-ins/common/winprint.c:236 -#, fuzzy -msgid "Page Setup" -msgstr "/Datoteka/Namjesti Stranicu" +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:46 +msgid "Raw Canon" +msgstr "Raw Canon" -#: plug-ins/common/winprint.c:341 -#, c-format -msgid "PrintDlg failed: %d" -msgstr "PrintDlg pogreška: %d" +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:58 +msgid "Raw Nikon" +msgstr "Raw Nikon" -#: plug-ins/common/winprint.c:377 -msgid "Printer doesn't support bitmaps" -msgstr "Printer ne podržava bitmape" +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:69 +msgid "Raw Hasselblad" +msgstr "Raw Hasselblad" -#: plug-ins/common/winprint.c:418 -msgid "StartPage failed" -msgstr "Pogreška na Početnoj Stranici" +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:80 +msgid "Raw Sony" +msgstr "Raw Sony" -#: plug-ins/common/winprint.c:427 plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 -msgid "Printing..." -msgstr "Ispisujem..." +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:91 +msgid "Raw Casio BAY" +msgstr "Raw Casio BAY" -#: plug-ins/common/winprint.c:459 -msgid "CreateDIBSection failed" -msgstr "CreateDIBSection pogreška" +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:102 +msgid "Raw Phantom Software CINE" +msgstr "Raw Phantom Software CINE" -#: plug-ins/common/winprint.c:495 -msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)" -msgstr "SetStretchBltMode pogreška (upozorenje)" +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:113 +msgid "Raw Sinar" +msgstr "Raw Sinar" -#: plug-ins/common/winprint.c:558 -#, c-format -msgid "" -"StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, " -"error = %d, y = %d" -msgstr "" -"StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) pogreška, " -"pogreška = %d, y = %d" +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:124 +msgid "Raw Kodak" +msgstr "Raw Kodak" -#: plug-ins/common/winprint.c:587 -msgid "EndPage failed" -msgstr "EndPage pogreška" +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:135 +msgid "Raw Adobe DNG Digital Negative" +msgstr "Raw Adobe DNG digitalni negativ" -#: plug-ins/common/winprint.c:634 -#, c-format -msgid "PageSetupDlg failed: %d" -msgstr "PageSetupDlg pogreška: %d" +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:146 +msgid "Raw Epson ERF" +msgstr "Raw Epson ERF" -#: plug-ins/common/wmf.c:131 -msgid "Microsoft WMF file" -msgstr "" +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:157 +msgid "Raw Phase One" +msgstr "Raw Phase One" -#: plug-ins/common/wmf.c:336 -#, fuzzy -msgid "" -"WMF file does not\n" -"specify a size!" -msgstr "" -"SVG datoteka ne\n" -"određuje veličinu!" +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:168 +msgid "Raw Minolta" +msgstr "Raw Minolta" -#: plug-ins/common/wmf.c:484 -#, fuzzy -msgid "Render Windows Metafile" -msgstr "Učitaj Windows Metafile" +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:179 +msgid "Raw Mamiya MEF" +msgstr "Raw Mamiya MEF" -#: plug-ins/common/wmf.c:947 plug-ins/sgi/sgi.c:318 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for reading." -msgstr "Ne mogu otvorit '%s' za čitanje." +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:189 +msgid "Raw Leaf MOS" +msgstr "Raw Leaf MOS" -#: plug-ins/common/wmf.c:963 -msgid "Rendered WMF" -msgstr "Iscrtan WMF" +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:200 +msgid "Raw Olympus ORF" +msgstr "Raw Olympus ORF" -#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187 -msgid "X BitMap image" -msgstr "" +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:211 +msgid "Raw Pentax PEF" +msgstr "Raw Pentax PEF" -#: plug-ins/common/xbm.c:241 -msgid "Created with The GIMP" -msgstr "Kreirano GIMP-om" +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:222 +msgid "Raw Logitech PXN" +msgstr "Raw Logitech PXN" -#: plug-ins/common/xbm.c:804 -#, c-format -msgid "" -"'%s':\n" -"Could not read header (ftell == %ld)" -msgstr "" -"'%s':\n" -"Ne mogu pročitati zaglavlje (ftell == %ld)" +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:233 +msgid "Raw Apple QuickTake QTK" +msgstr "Raw Apple QuickTake QTK" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:244 +msgid "Raw Fujifilm RAF" +msgstr "Raw Fujifilm RAF" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:255 +msgid "Raw Panasonic" +msgstr "Raw Panasonic" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:266 +msgid "Raw Digital Foto Maker RDC" +msgstr "Raw Digital Foto Maker RDC" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:277 +msgid "Raw Leica RWL" +msgstr "Raw Leica RWL" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:288 +msgid "Raw Samsung SRW" +msgstr "Raw Samsung SRW" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:299 +msgid "Raw Sigma X3F" +msgstr "Raw Sigma X3F" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:310 +msgid "Raw Arriflex ARI" +msgstr "Raw Arriflex ARI" -#: plug-ins/common/xbm.c:811 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-placeholder.c:139 #, c-format msgid "" -"'%s':\n" -"No image width specified" +"There is no RAW loader installed to open '%s' files.\n" +"\n" +"GIMP currently supports these RAW loaders:\n" +"- darktable (http://www.darktable.org/), at least 1.7\n" +"- RawTherapee (http://rawtherapee.com/), at least 5.2\n" +"\n" +"Please install one of them in order to load RAW files." msgstr "" -"'%s'\n" -"Nema podataka o širini slike" +"Nema instaliranog učitavača RAW formata za otvaranje '%s' datoteka.\n" +"\n" +"GIMP trenutačno podržava sljedeće učitavače RAW formata:\n" +"- darktable (http://www.darktable.org/), barem 1.7\n" +"- RawTherapee (http://rawtherapee.com/), barem 5.2\n" +"\n" +"Instaliraj jedan od njih, za učitavanje RAW datoteka." + +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:121 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:141 +msgid "Silicon Graphics IRIS image" +msgstr "Silicon Graphics IRIS slika" + +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:332 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for reading." +msgstr "Nije moguće otvoriti '%s' za čitanje." + +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:347 +#, c-format +msgid "Invalid width: %hu" +msgstr "Neispravna širina: %hu" + +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:354 +#, c-format +msgid "Invalid height: %hu" +msgstr "Neispravna visina: %hu" -#: plug-ins/common/xbm.c:818 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:361 #, c-format +msgid "Invalid number of channels: %hu" +msgstr "Neispravni broj kanala: %hu" + +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:587 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for writing." +msgstr "Nije moguće otvoriti '%s' za pisanje." + +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:670 +msgid "SGI" +msgstr "SGI" + +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:672 +msgid "Compression type" +msgstr "Vrsta komprimiranja" + +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:676 +msgid "No compression" +msgstr "Bez komprimiranja" + +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:678 +msgid "RLE compression" +msgstr "RLE komprimiranje" + +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:680 msgid "" -"'%s':\n" -"No image height specified" +"Aggressive RLE\n" +"(not supported by SGI)" msgstr "" -"'%s'\n" -"Nema podataka o visini slike" +"Agresivni RLE\n" +"(SGI ga ne podržava)" -#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:141 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:163 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:181 +msgid "TIFF image" +msgstr "TIFF slika" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:236 #, c-format +msgid "TIFF '%s' does not contain any directories" +msgstr "TIFF '%s' ne sadrži bilo koje direktorije" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:148 +msgid "Import from TIFF" +msgstr "Uvezi iz TIFF‑a" + +#. Option to shrink the loaded image to its bounding box +#. or keep as much empty space as possible. +#. Note that there seems to be no way to keep the empty +#. space on the right and bottom. +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:197 +msgid "Keep empty space around imported layers" +msgstr "Zadrži prazan prostor oko uvezenih slojeva" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:732 +#, c-format +msgid "%s-%d-of-%d-pages" +msgstr "%s-%d-od-%d-stranica" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:975 +msgid "TIFF Channel" +msgstr "TIFF kanal" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:594 msgid "" -"'%s':\n" -"No image data type specified" +"Only monochrome pictures can be compressed with \"CCITT Group 4\" or \"CCITT " +"Group 3\"." msgstr "" -"'%s'\n" -"Nisu navedeni podaci slike" +"Moguće je komprimirati samo jednobojne slike s „CCITT grupa 4” ili „CCITT " +"grupa 3”." -#. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/xbm.c:960 -msgid "" -"The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " -"colors.\n" -"\n" -"Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again." +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:608 +msgid "Indexed pictures cannot be compressed with \"JPEG\"." +msgstr "Nije moguće komprimirati indeksirane slike s „JPEG”." + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:741 +#, c-format +msgid "Failed a scanline write on row %d" msgstr "" -"Slika koju spremate kao XBM sadrži više od dvije boje.\n" -"\n" -"Molim prebacite je u crno-bijelu 1 bitnu indeksiranu sliku pa ponovite " -"radnju." -#: plug-ins/common/xbm.c:971 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:981 msgid "" -"You cannot save a cursor mask for an image\n" -"which has no alpha channel." +"The TIFF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -"Ne možete spremiti masku kursora na slikama\n" -"koje nemaju alfa kanal." +"TIFF format podržava samo 7bitno ASCII\n" +"kodiranje. Komentari nisu spremljeni." -#: plug-ins/common/xbm.c:1148 -msgid "Save as XBM" -msgstr "Spremi kao XBM" +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1086 +#, c-format +msgid "Writing pages with different bit depth is strange." +msgstr "Zapisivanje stranica raznih bit količina je čudno." -#. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1158 -msgid "XBM Options" -msgstr "XBM Mogućnosti" +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1130 +msgid "TIFF" +msgstr "TIFF" -#. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1167 -#, fuzzy -msgid "_X10 format bitmap" -msgstr "_X10 Format Bitmape" +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1160 +msgid "_None" +msgstr "_Bez" -#: plug-ins/common/xbm.c:1187 -#, fuzzy -msgid "_Identifier prefix:" -msgstr "Prefiks _identifikatora:" +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1161 +msgid "_LZW" +msgstr "_LZW" -#. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1209 -#, fuzzy -msgid "_Write hot spot values" -msgstr "Zapiši HotSpot vrijednosti" +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1162 +msgid "_Pack Bits" +msgstr "_Pack Bits" -#: plug-ins/common/xbm.c:1231 -#, fuzzy -msgid "Hot spot _X:" -msgstr "Vruća točka X:" +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1163 +msgid "_Deflate" +msgstr "_Deflate" -#: plug-ins/common/xbm.c:1241 -#, fuzzy -msgid "Hot spot _Y:" -msgstr "Vruća točka X:" +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1164 +msgid "_JPEG" +msgstr "_JPEG" -#. mask file -#: plug-ins/common/xbm.c:1248 -msgid "Mask File" -msgstr "Datoteka Maske:" +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1165 +msgid "CCITT Group _3 fax" +msgstr "CCITT grupa _3 faks" -#: plug-ins/common/xbm.c:1258 -#, fuzzy -msgid "W_rite extra mask file" -msgstr "Zapiši dodatnu datoteku maske" +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1166 +msgid "CCITT Group _4 fax" +msgstr "CCITT grupa _4 faks" -#: plug-ins/common/xbm.c:1271 -#, fuzzy -msgid "_Mask file extension:" -msgstr "_Ekstenzija datoteke maske:" +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp.c:101 ../plug-ins/file-webp/file-webp.c:122 +msgid "WebP image" +msgstr "WebP slika" -#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195 -msgid "X PixMap image" -msgstr "" +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:70 +msgid "(no keyframes)" +msgstr "(bez ključnih kadrova)" -#: plug-ins/common/xpm.c:354 -#, c-format -msgid "Error opening file '%s'" -msgstr "Greška kod otvaranja datoteke \"%s\"" +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:74 +msgid "(all frames are keyframes)" +msgstr "(svi kadrovi su ključni kadrovi)" -#: plug-ins/common/xpm.c:359 -msgid "XPM file invalid" -msgstr "Neispravna XPM datoteka" +#. Create the dialog +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:107 +msgid "WebP" +msgstr "WebP" -#: plug-ins/common/xpm.c:780 -msgid "Save as XPM" -msgstr "Spremi kao XPM" +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:140 +msgid "Image quality:" +msgstr "Kvaliteta slike:" -#: plug-ins/common/xpm.c:796 -#, fuzzy -msgid "_Alpha threshold:" -msgstr "Alfa Prag:" +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:148 +msgid "Image quality" +msgstr "Kvaliteta slike" -#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297 -msgid "X window dump" -msgstr "" +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:159 +msgid "Alpha quality:" +msgstr "Kvaliteta alfe:" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:167 +msgid "Alpha channel quality" +msgstr "Kvaliteta alfa kanala" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:192 +msgid "Source type:" +msgstr "Vrsta izvora:" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:195 +msgid "WebP encoder \"preset\"" +msgstr "„Postavka” WebP dekodera" + +#. Create the top-level animation checkbox expander +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:227 +msgid "As A_nimation" +msgstr "Kao a_nimaciju" + +#. loop animation checkbox +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:256 +msgid "Loop forever" +msgstr "Beskonačna petlja" + +#. label for 'max key-frame distance' adjustment +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:273 +msgid "Max distance between key-frames:" +msgstr "Maks. razmak između ključnih kadrova:" -#: plug-ins/common/xwd.c:430 +#. minimize-size checkbox +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:308 +msgid "Minimize output size (slower)" +msgstr "Minimiraj izlaznu veličinu (sporije)" + +#. label for 'delay' adjustment +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:331 +msgid "Delay between frames where unspecified:" +msgstr "Zadrška između kadrova je bila neodređena:" + +#. Create the force-delay checkbox +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:354 +msgid "Use delay entered above for all frames" +msgstr "Koristi gore zadanu zadršku za sve kadrove" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:106 #, c-format -msgid "Could not read XWD header from '%s'" -msgstr "Ne mogu pročitati XWD zaglavlje iz '%s'" +msgid "Invalid WebP file '%s'" +msgstr "Neispravna WebP datoteka '%s'" -#: plug-ins/common/xwd.c:468 -#, fuzzy -msgid "Can't read color entries" -msgstr "ne mogu pročitati ulaze boja" +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:188 +#, c-format +msgid "Failed to decode animated WebP file '%s'" +msgstr "Neuspjelo dekodiranje animirane WebP datoteke '%s'" -#: plug-ins/common/xwd.c:527 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"XWD-file %s has format %d, depth %d\n" -"and bits per pixel %d.\n" -"Currently this is not supported." -msgstr "" -"load_image (xwd): XWD-datoteka %s je formata %d, dubina %d\n" -"i bitova po pikselu %d.\n" -"Trenutno nije podržana.\n" - -#: plug-ins/common/xwd.c:557 -msgid "Cannot save images with alpha channels." -msgstr "Ne mogu spremiti slike s alfa kanalima." - -#: plug-ins/common/xwd.c:2160 -#, fuzzy -msgid "Error during writing indexed/gray image" -msgstr "Greška tijekom zapisivanja indeksirane/sive slike" - -#: plug-ins/common/xwd.c:2258 -msgid "Error during writing rgb image" -msgstr "Greška tijekom zapisivanja rgb slike" +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to decode animated WebP information from '%s'" +msgstr "Neuspjelo dekodiranje animiranih WebP podataka iz '%s'" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 -#, fuzzy -msgid "_Zealous Crop" -msgstr "Zealous Odsijecanje(tm)..." +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:215 +#, c-format +msgid "Failed to decode animated WebP frame from '%s'" +msgstr "Neuspjelo dekodiranje animiranih WebP kadrova iz '%s'" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 -msgid "ZealousCropping(tm)..." -msgstr "Zealous Odsijecanje(tm)..." +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:220 +#, c-format +msgid "Frame %d (%dms)" +msgstr "Kadar %d (%d ms)" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 -msgid "Nothing to crop." -msgstr "Ništa za izrezati." +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:116 +msgid "out of memory" +msgstr "nedovoljno memorije" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 -msgid "Procedure Browser" +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:118 +msgid "not enough memory to flush bits" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 -msgid "Search by _Name" -msgstr "_Traži po imenu" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 -msgid "Search by _Blurb" -msgstr "_Traži po Opisu" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 -msgid "_Search:" -msgstr "Traži :" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 -msgid "Searching by name - please wait" -msgstr "Tražim po imenu — molim, pričekajte" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 -msgid "Searching by blurb - please wait" -msgstr "Tražim — molim, pričekajte" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 -msgid "Searching - please wait" -msgstr "Tražim — molim pričekajte" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 -#, fuzzy -msgid "1 Procedure" -msgstr "Privremena Procedura" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d Procedures" -msgstr "Privremena Procedura" +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:120 +msgid "NULL parameter" +msgstr "NULL parametar" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 -msgid "No matches" -msgstr "Bez rezultata" +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:122 +msgid "invalid configuration" +msgstr "neispravna konfiguracija" -#. -#. * Scales -#. -#. -#. * Scales -#. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 -msgid "Parameters" -msgstr "Parametri" +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:124 +msgid "bad image dimensions" +msgstr "loše dimenzije slike" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:126 +msgid "partition is bigger than 512K" +msgstr "particija je veća od 512 K" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:128 +msgid "partition is bigger than 16M" +msgstr "particija je veća od 16 M" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 -msgid "Return Values" +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:130 +msgid "unable to flush bytes" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 -#, fuzzy -msgid "Additional Information" -msgstr "Transformacija Prostora" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 -msgid "Date:" -msgstr "Datum:" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 -msgid "Copyright:" -msgstr "Autorska prava:" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 -msgid "Internal GIMP procedure" -msgstr "Interna GIMP procedura" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 -msgid "GIMP Plug-In" -msgstr "GIMP Priključak" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 -msgid "GIMP Extension" -msgstr "GIMP Ekstenzija" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 -msgid "Temporary Procedure" -msgstr "Privremena Procedura" - -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 -#, fuzzy -msgid "_Plug-In Browser" -msgstr "DB Pretraživač" - -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418 -#, fuzzy -msgid "1 Plug-In Interface" -msgstr "Broj Priključaka :%d" - -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d Plug-In Interfaces" -msgstr "Broj Priključaka :%d" - -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544 -#, fuzzy -msgid "Plug-In Browser" -msgstr "DB Pretraživač" +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:132 +msgid "file is larger than 4GiB" +msgstr "datoteka je veća od 4 GiB" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595 -msgid "Name" -msgstr "Ime" +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:134 +msgid "user aborted encoding" +msgstr "korisnik je prekinuo kodiranje" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672 -#, fuzzy -msgid "Insertion Date" -msgstr "Umetni točku" +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:136 +msgid "list terminator" +msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611 -#, fuzzy -msgid "Menu Path" -msgstr "Staza Menija:" +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:138 +msgid "unknown error" +msgstr "nepoznata greška" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681 -#, fuzzy -msgid "Image Types" -msgstr "Vrste Slika:" +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:188 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:530 +#, c-format +msgid "Unable to open '%s' for writing: %s" +msgstr "Nije moguće otvoriti '%s' za pisanje: %s" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643 -msgid "List View" -msgstr "Prikaz liste" +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:271 +#, c-format +msgid "WebP error: '%s'" +msgstr "WebP greška: '%s'" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663 -#, fuzzy -msgid "Menu Path/Name" -msgstr "Meni Staza/Naziva" +#: ../plug-ins/flame/flame.c:129 +msgid "Create cosmic recursive fractal flames" +msgstr "Stvori kozmičke rekurzivne fraktale plamena" -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 -#, fuzzy -msgid "Tree View" -msgstr "Vidi kao Stablo" +#: ../plug-ins/flame/flame.c:134 +msgid "_Flame..." +msgstr "_Plamen …" -#: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 -msgid "Procedure _Browser" -msgstr "" +#: ../plug-ins/flame/flame.c:227 +msgid "Drawing flame" +msgstr "Crtanje plamena" -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 -msgid "G3 fax image" -msgstr "" +#: ../plug-ins/flame/flame.c:317 +msgid "Flame works only on RGB drawables." +msgstr "Plamen radi samo sa slikovnim objektima u RGB-u." -#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178 -msgid "Flexible Image Transport System" +#: ../plug-ins/flame/flame.c:401 +#, c-format +msgid "'%s' is not a regular file" +msgstr "'%s' nije pravilna datoteka" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:645 +msgid "Edit Flame" +msgstr "Uredi plamen" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:668 +msgid "Directions" +msgstr "Smjerovi" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:704 +msgid "Controls" +msgstr "Kontrole" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:718 +msgid "_Speed:" +msgstr "Brzina:" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:735 +msgid "_Randomize" +msgstr "S_lučajno" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:745 +msgid "Same" +msgstr "Isto" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:746 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 +msgid "Random" +msgstr "Naizmjenično" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:747 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:855 +msgid "Linear" +msgstr "Linearno" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:748 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:857 +msgid "Sinusoidal" +msgstr "Sinusoidalno" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:749 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:858 +msgid "Spherical" +msgstr "Sferno" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:750 +msgid "Swirl" +msgstr "Kovitlanje" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:751 +msgid "Horseshoe" +msgstr "Potkovica" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1479 +msgid "Polar" +msgstr "Polarno" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:753 +msgid "Bent" +msgstr "Savijeno" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:754 +msgid "Handkerchief" +msgstr "Maramica" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:755 +msgid "Heart" +msgstr "Srce" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:756 +msgid "Disc" +msgstr "Disk" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:758 +msgid "Hyperbolic" +msgstr "Hiperbolično" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:760 +msgid "Ex" +msgstr "Ex" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:761 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:846 +msgid "Julia" +msgstr "Julia" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:762 +msgid "Waves" +msgstr "Valovi" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:763 +msgid "Fisheye" +msgstr "Riblje oko" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:764 +msgid "Popcorn" +msgstr "Kokice" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:765 +msgid "Exponential" +msgstr "Eksponencijalno" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:766 +msgid "Power" +msgstr "Snaga" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:767 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:999 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1040 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1081 +msgid "Cosine" +msgstr "Kosinus" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:768 +msgid "Rings" +msgstr "Prstenovi" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:769 +msgid "Fan" +msgstr "Lepeza" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:770 +msgid "Eyefish" +msgstr "Oko ribe" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:771 +msgid "Bubble" +msgstr "Mjehurići" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:772 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:457 +msgid "Cylinder" +msgstr "Valjak" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 +msgid "Blur" +msgstr "Mutnoća" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:775 +msgid "Gaussian" +msgstr "Gaussova" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:788 +msgid "_Variation:" +msgstr "_Varijacija:" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:810 +msgid "Load Flame" +msgstr "Učitaj plamen" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:825 +msgid "Save Flame" +msgstr "Spremi plamen" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:967 +msgid "Flame" +msgstr "Plamen" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:197 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:202 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2927 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:160 +msgid "_Edit" +msgstr "_Uredi" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1068 +msgid "_Rendering" +msgstr "Isc_rtavanje" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1094 +msgid "Co_ntrast:" +msgstr "Ko_ntrast:" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1108 +msgid "_Gamma:" +msgstr "_Gama:" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1122 +msgid "Sample _density:" +msgstr "Gustoća _uzorka:" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1133 +msgid "Spa_tial oversample:" +msgstr "Pros_torno preuzorkovanje:" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1144 +msgid "Spatial _filter radius:" +msgstr "Prostorno područje _filtra:" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1163 +msgid "Color_map:" +msgstr "Paleta _boja:" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1205 +msgid "Custom gradient" +msgstr "Prilagođeni gradijent" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1231 +msgid "C_amera" +msgstr "K_amera" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1236 +msgid "_Zoom:" +msgstr "_Zumiranje:" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1250 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2724 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:489 +msgid "_X:" +msgstr "_X:" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1264 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2728 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:504 +msgid "_Y:" +msgstr "_Y:" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:546 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:275 ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:139 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:884 +#, c-format +msgid "" +"No %s in gimprc:\n" +"You need to add an entry like\n" +"(%s \"%s\")\n" +"to your %s file." msgstr "" +"Nema %s u gimprc:\n" +"Moraš dodati unos, npr.\n" +"(%s „%s”)\n" +"tvojoj %s datoteci." + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:562 +msgid "Fractal Explorer" +msgstr "Preglednik fraktala" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:637 +msgid "Realtime preview" +msgstr "Pregled uživo" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:645 +msgid "If enabled the preview will be redrawn automatically" +msgstr "Ako je aktivirano, pregled će se automatski ponovo iscrtati" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:648 +msgid "R_edraw preview" +msgstr "Ponovo iscrtaj pregled" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:669 +msgid "Zoom _In" +msgstr "U_većaj" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:677 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "U_manji" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:694 +msgid "Undo last zoom change" +msgstr "Poništi posljednju promjenu zumiranja" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:700 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1039 +msgid "_Redo" +msgstr "_Ponovi" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:704 +msgid "Redo last zoom change" +msgstr "Ponovi posljednju promjenu zumiranja" -#: plug-ins/fits/fits.c:346 -msgid "Error during open of FITS file" -msgstr "Pogreška kod otvaranja FITS datoteke" +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:719 +msgid "_Parameters" +msgstr "_Parametri" -#: plug-ins/fits/fits.c:351 -msgid "FITS file keeps no displayable images" -msgstr "FITS datoteka zadržava slike koje se ne mogu prikazati" +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:722 +msgid "Fractal Parameters" +msgstr "Fraktalni parametri" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:735 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1086 +msgid "Left:" +msgstr "Lijevo:" -#: plug-ins/fits/fits.c:430 -msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" -msgstr "FITS spremanje ne može rukovati sa alfa kanalima" +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:744 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1086 +msgid "Right:" +msgstr "Desno:" -#: plug-ins/fits/fits.c:969 -msgid "Load FITS File" -msgstr "Učitavam FITS datoteku" +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:753 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1085 +msgid "Top:" +msgstr "Gore:" -#: plug-ins/fits/fits.c:984 -msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" -msgstr "BLANK/NaN Pixel premještanje" +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:762 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1085 +msgid "Bottom:" +msgstr "Dolje:" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 -msgid "White" -msgstr "Bijela" +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:774 +msgid "" +"The higher the number of iterations, the more details will be calculated" +msgstr "Što je veći broj ponavljanja, to će se više detalja računati" -#: plug-ins/fits/fits.c:996 -#, fuzzy -msgid "Pixel value scaling" -msgstr "Ljestvica Vrijednosti Piksela" +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:782 +msgid "CX:" +msgstr "CX:" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:785 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:795 +msgid "Changes aspect of fractal" +msgstr "Mijenja stajalište fraktala" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:792 +msgid "CY:" +msgstr "CY:" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:811 +msgid "Load a fractal from file" +msgstr "Učitaj fraktal iz datoteke" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:819 +msgid "Reset parameters to default values" +msgstr "Vrati parametre na zadane vrijednosti" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:828 +msgid "Save active fractal to file" +msgstr "Spremi aktivni fraktal u datoteku" + +#. Fractal type toggle box +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:831 +msgid "Fractal Type" +msgstr "Vrsta fraktala" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:844 +msgid "Mandelbrot" +msgstr "Mandelbrot" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:848 +msgid "Barnsley 1" +msgstr "Barnsley 1" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:850 +msgid "Barnsley 2" +msgstr "Barnsley 2" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:852 +msgid "Barnsley 3" +msgstr "Barnsley 3" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:854 +msgid "Spider" +msgstr "Spider" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:856 +msgid "Man'o'war" +msgstr "Man'o'war" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:858 +msgid "Lambda" +msgstr "Lambda" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:860 +msgid "Sierpinski" +msgstr "Sierpinski" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:906 +msgid "Co_lors" +msgstr "Bo_je" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:922 +msgid "Number of colors:" +msgstr "Broj boja:" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:925 +msgid "Change the number of colors in the mapping" +msgstr "Promijeni broj boja u paleti" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:932 +msgid "Use loglog smoothing" +msgstr "Koristi loglog zaglađivanje" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:939 +msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" +msgstr "" + +#. Color Density frame +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:943 +msgid "Color Density" +msgstr "Gustoća boje" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:958 +msgid "Change the intensity of the red channel" +msgstr "Promijeni intenzitet crvenog kanala" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:968 +msgid "Change the intensity of the green channel" +msgstr "Promijeni intenzitet zelenog kanala" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:978 +msgid "Change the intensity of the blue channel" +msgstr "Promijeni intenzitet plavog kanala" + +#. Color Function frame +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:984 +msgid "Color Function" +msgstr "Funkcija boje" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:997 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1038 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1079 +msgid "Sine" +msgstr "Sinus" -#: plug-ins/fits/fits.c:1001 -msgid "By DATAMIN/DATAMAX" -msgstr "By DATAMIN/DATAMAX" +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1001 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1042 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1083 +msgctxt "color-function" +msgid "None" +msgstr "Bez" -#: plug-ins/fits/fits.c:1008 -msgid "Image Composing" -msgstr "Komponiranje Slike" +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1006 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1047 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1088 +msgid "Use sine-function for this color component" +msgstr "Koristi sinusnu funkciju za ovu komponentu boje" -#: plug-ins/flame/flame.c:133 -#, fuzzy -msgid "_Flame..." -msgstr "Plamen" +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1009 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1050 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1091 +msgid "Use cosine-function for this color component" +msgstr "Koristi kosinusnu funkciju za ovu komponentu boje" -#: plug-ins/flame/flame.c:227 -msgid "Drawing Flame..." -msgstr "Crtam Plamen..." +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1012 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1053 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1094 +msgid "" +"Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " +"channel" +msgstr "" +"Koristi linearno mapiranje umjesto trigonomtrijske funkcije za ovaj kanal " +"boje" -#: plug-ins/flame/flame.c:319 -msgid "Flame works only on RGB drawables." -msgstr "MaXRGB: mogu raditi samo na RGB crtežima." +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1021 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1062 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1103 +msgid "Inversion" +msgstr "Inverzija" -#: plug-ins/flame/flame.c:402 -#, c-format -msgid "'%s' is not a regular file" -msgstr "'%s' nije valjana datoteka" +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1029 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1070 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1111 +msgid "" +"If you enable this option higher color values will be swapped with lower " +"ones and vice versa" +msgstr "" +"Ako aktiviraš ovu opciju, veće vrijednosti boje će se zamijeniti s manjima i " +"obrnuto" -#: plug-ins/flame/flame.c:637 -msgid "Edit Flame" -msgstr "Uredi Plamen:" +#. Colormode toggle box +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1116 +msgid "Color Mode" +msgstr "Modus boja" -#: plug-ins/flame/flame.c:655 -msgid "Directions" -msgstr "Smjerovi:" +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1125 +msgid "As specified above" +msgstr "Kao što je gore određeno" -#: plug-ins/flame/flame.c:691 -msgid "Controls" -msgstr "Kontrole" +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1137 +msgid "" +"Create a color-map with the options you specified above (color density/" +"function). The result is visible in the preview image" +msgstr "" +"Stvori sustav boja s gore zadanim opcijama (gustoća boja/funkcija). Rezultat " +"je vidljiv u pregledu" -#: plug-ins/flame/flame.c:705 -msgid "_Speed:" -msgstr "Zametak:" +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1147 +msgid "Apply active gradient to final image" +msgstr "Primijeni aktivni gradijent na završnu sliku" -#: plug-ins/flame/flame.c:722 -msgid "_Randomize" -msgstr "Nasumično" +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1159 +msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" +msgstr "Stvori sustav boja koristeći gradijent iz uređivača gradijenata" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 -msgid "Same" -msgstr "Isto" +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1170 +msgid "FractalExplorer Gradient" +msgstr "FractalExplorer gradijent" -#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 -msgid "Random" -msgstr "Slučajno" +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1200 +msgid "_Fractals" +msgstr "_Fraktali" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 -msgid "Swirl" -msgstr "Vrtlog" +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1562 +#, c-format +msgid "Could not write '%s': %s" +msgstr "Nije bilo moguće zapisivanje „%s”: %s" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 -msgid "Horseshoe" -msgstr "Potkova" +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1637 +msgid "Load Fractal Parameters" +msgstr "Učitaj parametre fraktala" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 -msgid "Polar" -msgstr "Polar" +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1675 +msgid "Save Fractal Parameters" +msgstr "Spremi parametre fraktala" -#: plug-ins/flame/flame.c:739 -msgid "Bent" -msgstr "Svijenost" +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1873 +#, c-format +msgid "'%s' is not a FractalExplorer file" +msgstr "'%s' nije FractalExplorer datoteka" -#: plug-ins/flame/flame.c:752 -msgid "_Variation:" -msgstr "_Varijacija:" +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1880 +#, c-format +msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" +msgstr "„%s” je pokvarena. Redak %d odjeljak opcija je neispravan" -#: plug-ins/flame/flame.c:774 -msgid "Load Flame" -msgstr "Učitavam Plamen" +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:236 +msgid "Render fractal art" +msgstr "Iscrtaj fraktal" -#: plug-ins/flame/flame.c:789 -msgid "Save Flame" -msgstr "Spremi Plamen" +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:241 +msgid "_Fractal Explorer..." +msgstr "_Fractal Explorer …" -#: plug-ins/flame/flame.c:931 -msgid "Flame" -msgstr "Plamen" +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:368 +msgid "Rendering fractal" +msgstr "Iscrtavanje fraktala" -#: plug-ins/flame/flame.c:1025 -msgid "_Rendering" -msgstr "_Iscrtavanje" +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:752 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3201 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" +msgstr "Zaista želiš izbrisati „%s” iz popisa i s diska?" -#: plug-ins/flame/flame.c:1051 -msgid "Co_ntrast:" -msgstr "_Kontrast:" +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:756 +msgid "Delete Fractal" +msgstr "Izbriši fraktal" -#: plug-ins/flame/flame.c:1065 -msgid "_Gamma:" -msgstr "_Gama:" +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:945 +#, c-format +msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" +msgstr "Datoteka „%s” nije FractalExplorer datoteka" -#: plug-ins/flame/flame.c:1079 -#, fuzzy -msgid "Sample _density:" -msgstr "Primjer _gustoće" +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:955 +#, c-format +msgid "" +"File '%s' is corrupt.\n" +"Line %d Option section incorrect" +msgstr "Datoteka „%s” je pokvarena. Redak %d odjeljak opcija je neispravan" -#: plug-ins/flame/flame.c:1090 -#, fuzzy -msgid "Spa_tial oversample:" -msgstr "Preklapanje _prostora:" +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1000 +msgid "My first fractal" +msgstr "Moj prvi fraktal" -#: plug-ins/flame/flame.c:1101 -#, fuzzy -msgid "Spatial _filter radius:" -msgstr "Polumjer prostornog _filtra:" +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1064 +msgid "Select folder and rescan collection" +msgstr "Odaberi mapu ili ponovo pretraži kolekciju" -#: plug-ins/flame/flame.c:1120 -msgid "Color_map:" -msgstr "Mapa boja:" +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1076 +msgid "Apply currently selected fractal" +msgstr "Primijeni trenutačno odabrani fraktal" -#: plug-ins/flame/flame.c:1162 -#, fuzzy -msgid "Custom gradient" -msgstr "Posebni Gradijent" +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1088 +msgid "Delete currently selected fractal" +msgstr "Izbriši trenutačno odabrani fraktal" -#: plug-ins/flame/flame.c:1188 -msgid "C_amera" -msgstr "_Kamera" +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1111 +msgid "Rescan for Fractals" +msgstr "Ponovo pretraži fraktale" -#: plug-ins/flame/flame.c:1193 -msgid "_Zoom:" -msgstr "_Zumiraj:" +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1130 +msgid "Add FractalExplorer Path" +msgstr "Dodaj FractalExplorer stazu" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:401 msgid "Closed" msgstr "Zatvoreno" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:406 msgid "Close curve on completion" -msgstr "Zatvori krivulju na kraju" +msgstr "Zatvori krivulju pri završetku" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:411 msgid "Show Line Frame" -msgstr "Prikaži Linije okvira" +msgstr "Prikaži liniju okvira" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:416 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" -msgstr "Crta linije između kontrolnih točaka. Samo tokom izrade krivulje" +msgstr "Crta linije između kontrolnih točaka. Samo za vrijeme crtanja krivulje" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:287 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341 -#, fuzzy -msgid "Tool options" -msgstr "Opcije Povećala" +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:335 +msgid "Tool Options" +msgstr "Opcije za alat" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:352 msgid "_Stroke" -msgstr "_Prečke:" +msgstr "Pote_z" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:399 msgid "Fill" -msgstr "Film" +msgstr "Ispuna" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:413 msgid "No fill" -msgstr "" +msgstr "Bez ispune" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 msgid "Color fill" -msgstr "Boja" +msgstr "Boja ispune" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:415 msgid "Pattern fill" -msgstr "Uzorak" +msgstr "Mustra ispune" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 -#, fuzzy -msgid "Gradient fill" -msgstr "Gradijent" +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:416 +msgid "Shape gradient" +msgstr "Oblikovani gradijent" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:417 +msgid "Vertical gradient" +msgstr "Uspravni gradijent" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:418 +msgid "Horizontal gradient" +msgstr "Vodoravni gradijent" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:478 msgid "Show image" -msgstr "Prikaži Sliku" +msgstr "Prikaži sliku" + +#. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 +msgctxt "checkbutton" +msgid "Snap to grid" +msgstr "Privlači na mrežu" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:500 msgid "Show grid" msgstr "Prikaži mrežu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 -msgid "Load Gfig object collection" -msgstr "Učitaj kolekciju Gfig objekta" +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:635 +msgid "Load Gfig Object Collection" +msgstr "Učitaj Gfig kolekciju objekata" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:684 msgid "Save Gfig Drawing" -msgstr "Izbriši Gfig crtež" +msgstr "Spremi Gfig crtež" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:848 msgid "First Gfig" msgstr "Prvi Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 -#, fuzzy -msgid "_Undo" -msgstr "Vrati" +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:148 +msgid "_Open..." +msgstr "_Otvori …" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:876 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:151 +msgid "_Save..." +msgstr "_Spremi …" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:890 msgid "_Clear" -msgstr "Obriši" +msgstr "_Ukloni" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:894 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223 msgid "_Grid" -msgstr "Mreža" +msgstr "_Mreža" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:898 +msgid "_Preferences..." +msgstr "_Postavke …" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:902 +msgid "_Raise" +msgstr "Po_digni" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:902 msgid "Raise selected object" -msgstr "Pomakni odabrane objekte" +msgstr "Podigni odabrani objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906 +msgid "_Lower" +msgstr "Spus_ti" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906 msgid "Lower selected object" -msgstr "Pomakni odabrane objekte" +msgstr "Spusti odabrani objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:910 +msgid "Raise to _top" +msgstr "Podigni na _vrh" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:910 msgid "Raise selected object to top" -msgstr "Učitaj odabrane predloške u memoriju" +msgstr "Podigni odabrani objekt na vrh" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 +msgid "Lower to _bottom" +msgstr "Spusti na _dno" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 msgid "Lower selected object to bottom" -msgstr "Pomakni odabrane objekte" +msgstr "Spusti odabrani objekt na dno" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:918 +msgid "_Previous" +msgstr "Pret_hodni" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:918 msgid "Show previous object" -msgstr "Pokaži prethodni objekt" +msgstr "Prikaži prethodni objekt" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:922 +msgid "_Next" +msgstr "Slj_edeći" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:922 msgid "Show next object" -msgstr "Pokaži sljedeći objekt" +msgstr "Prikaži sljedeći objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 +msgid "Show _all" +msgstr "Prik_aži sve" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52 msgid "Show all objects" -msgstr "Pokaži sve objekte" +msgstr "Prikaži sve objekte" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:932 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46 msgid "Create line" -msgstr "Kreiraj crtu" +msgstr "Stvori liniju" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50 +msgid "Create rectangle" +msgstr "Stvori pravokutnik" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:938 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41 msgid "Create circle" -msgstr "Kreiraj krug" +msgstr "Stvori krug" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:941 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45 msgid "Create ellipse" -msgstr "Kreiraj elipsu" +msgstr "Stvori elipsu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:944 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43 msgid "Create arc" -msgstr "Kreiraj arch" +msgstr "Stvori luk" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49 msgid "Create reg polygon" -msgstr "Napravi poligon" +msgstr "Stvori obični poligon" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:950 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54 msgid "Create star" -msgstr "Napravi zvijezdu" +msgstr "Stvori zvijezdu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:953 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53 msgid "Create spiral" -msgstr "Kreiraj spiralu" +msgstr "Stvori spiralu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:956 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." -msgstr "Napravi bezierovu krivulju. Shift + Gumb završava objekt." +msgstr "Stvori Bézierovu krivulju. Shift + Gumb završava stvaranje objekta." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47 msgid "Move an object" -msgstr "Pomakni objekt" +msgstr "Premjesti objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:963 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48 msgid "Move a single point" -msgstr "Pomakni jednu točku" +msgstr "Premjesti jednu točku" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:966 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42 msgid "Copy an object" msgstr "Kopiraj objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:969 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44 msgid "Delete an object" -msgstr "Izbriši fraktal" +msgstr "Izbriši objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:972 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51 msgid "Select an object" -msgstr "Izbriši fraktal" +msgstr "Odaberi objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1054 msgid "This tool has no options" -msgstr "" +msgstr "Za ovaj alat nema opcija" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 msgid "Show position" -msgstr "Prikaži Poziciju" +msgstr "Prikaži položaj" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1277 msgid "Show control points" -msgstr "Sakrij Kontrolne Točke" +msgstr "Prikaži kontrolne točke" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1311 msgid "Max undo:" -msgstr "Max. unatrag:" +msgstr "Maks. broj poništavanja:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184 msgid "Transparent" -msgstr "Prozinost" +msgstr "Transparentno" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Foreground" msgstr "Prednji plan" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:168 msgid "Copy" msgstr "Kopiraj" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -"Vrsta pozadine sloja. Kopiranje uzrokuje da se prethodni sloj kopira prije " -"nego što se izvrši crtanje" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1339 msgid "Background:" msgstr "Pozadina:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 msgid "Feather" -msgstr "Poslije" +msgstr "Zamuti" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1365 msgid "Radius:" msgstr "Polumjer:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grid spacing:" -msgstr "_Razmak mreže:" +msgstr "Razmak mreže:" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 +msgid "Polar grid sectors desired:" +msgstr "Sektori polarne mreže:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1462 +msgid "Polar grid radius interval:" +msgstr "Interval područja polarne mreže:" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1478 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:234 msgid "Rectangle" -msgstr "Pravokutnik" +msgstr "Pravokutna" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1480 msgid "Isometric" -msgstr "Izometrično" +msgstr "Izometrijska" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1489 msgid "Grid type:" msgstr "Vrsta mreže:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1496 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:551 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 msgid "Normal" -msgstr "Obično" +msgstr "Normalno" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1499 msgid "Grey" msgstr "Siva" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1500 msgid "Darker" -msgstr "Tamnije" +msgstr "Tamnija" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1501 msgid "Lighter" -msgstr "Svjetlije" +msgstr "Svjetlija" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1502 msgid "Very dark" -msgstr "Vrlo tamno" +msgstr "Jako tamna" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1511 msgid "Grid color:" msgstr "Boja mreže:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1731 msgid "Sides:" -msgstr "Veličine:" +msgstr "Strane:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1741 msgid "Right" -msgstr "_Desno" +msgstr "Desno" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1742 msgid "Left" -msgstr "_Lijevo" +msgstr "Lijevo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1752 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 msgid "Orientation:" -msgstr "Orijentacija:" +msgstr "Položaj:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 -msgid "Hey where has the object gone ?" -msgstr "Hej, gdje se izgubio objekt ?" +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:580 +msgid "Hey, where has the object gone?" +msgstr "Hej, kamo je nestao objekt?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:922 msgid "Error reading file" -msgstr "Pogreška kod otvaranja" +msgstr "Greška prilikom čitanja datoteke" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1011 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" -msgstr "Uređujete samo-za-čitanje objekt - nećete ga moći spremiti" +msgstr "Uređivanje objekta samo-za-čitanje. Nećeš biti u stanju ga spremiti" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:51 msgid "Regular Polygon Number of Sides" -msgstr "Broj stranica Poligona" +msgstr "Broj strana običnog poligona" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:328 msgid "Object Details" -msgstr " Detalji Objekata" +msgstr "Detalji objekta" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:379 msgid "XY position:" -msgstr "XY Pozicija:" +msgstr "XY položaj:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:55 msgid "Spiral Number of Turns" -msgstr "Broj Spiralnih Točaka" +msgstr "Broj okretaja spirale" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:57 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-star.c:52 msgid "Star Number of Points" -msgstr "Broj Zvjezdastih Točaka" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 -#, fuzzy -msgid "_Gfig..." -msgstr "Gfig" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:726 -msgid "" -"Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " -"drawable.\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:747 -#, c-format -msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" -msgstr "" - -#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 -msgid "Addition" -msgstr "Dodatak" - -#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 -msgid "Overlay" -msgstr "Prekrivanje" - -#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 -#, fuzzy -msgid "_GFlare..." -msgstr "GFlare" - -#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 -msgid "Gradient Flare..." -msgstr "Gradijent Flare..." +msgstr "Broj krakova zvijezde" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 -#, c-format -msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" -msgstr "Nije uspjelo otvaranje GFlare datoteke '%s': %s" +#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:40 +msgid "Create bezier curve" +msgstr "Stvori Bézier krivulju" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid GFlare file." -msgstr "'%s' nije valjana GFlare datoteka." +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:121 +msgid "Create geometric shapes" +msgstr "Stvori geometrijsko tijelo" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 -#, c-format -msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" -msgstr "loše formatirana GFlare datoteka: %s\n" +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:132 +msgid "_Gfig..." +msgstr "_Gfig …" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 -#, c-format +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:731 msgid "" -"GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" -"(gflare-path \"%s\")\n" -"and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." +"Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to drawable." msgstr "" -"GFlare \"%s\" nije spremljen. Ako dodate novi unos u \"%s\", kao:\n" -"(gflare-putanja \"%s\")\n" -"i napravite direktorij \"%s\", onda možete spremiti svoje GFlareove u tu " -"mapu." - -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 -#, c-format -msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" -msgstr "Nije uspjelo zapisivanje GFlare datoteke '%s': %s" - -#. -#. * Dialog Shell -#. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 -msgid "GFlare" -msgstr "GFlare" - -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 -#, fuzzy -msgid "A_uto update preview" -msgstr "Auto osvježavanje pregleda" - -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 -msgid "`Default' is created." -msgstr "'Default' je kreiran." - -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 -msgid "Default" -msgstr "Uobičajeno" - -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 -msgid "Ro_tation:" -msgstr "_Rotacija:" - -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 -#, fuzzy -msgid "_Hue rotation:" -msgstr "_Hue Rotacija:" - -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 -msgid "Vector _Angle:" -msgstr "Kut _vektora:" - -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 -msgid "Vector _Length:" -msgstr "Dužina _vektora:" - -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 -#, fuzzy -msgid "A_daptive supersampling" -msgstr "_Podesivo uzimanje uzoraka" - -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 -msgid "_Max Depth:" -msgstr "_Maks.Dubina:" - -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 -msgid "_Threshold" -msgstr "Prag:" - -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 -msgid "S_elector" -msgstr "_Označivać" - -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 -msgid "New GFlare" -msgstr "Novi GFlare" - -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 -msgid "Enter a name for the new GFlare" -msgstr "Unesi naziv novog GFlare-a:" - -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 -#, c-format -msgid "The name '%s' is used already!" -msgstr "Naziv '%s' je već u uporabi!" - -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 -msgid "Copy GFlare" -msgstr "Kopiraj GFlare" - -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 -msgid "Enter a name for the copied GFlare" -msgstr "Unesi naziv za kopirani GFlare:" - -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 -#, c-format -msgid "The name `%s' is used already!" -msgstr "Naziv '%s' je već u uporabi!" - -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 -msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." -msgstr "Ne Mogu obrisati!! Mora postojati najmanje jedan GFlare." +"Greška prilikom pokušaja spremanja oblika kao parazit: nije moguće priložiti " +"parazit slikovnom objektu." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 -msgid "Delete GFlare" -msgstr "Izbriši GFlare" - -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:758 #, c-format -msgid "not found %s in gflares_list" -msgstr "nije nađeno u %s gflares_list" - -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 -msgid "GFlare Editor" -msgstr "GFlare Urednik" - -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 -msgid "Rescan Gradients" -msgstr "Odskeniraj Gradijente" - -#. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 -msgid "Glow Paint Options" -msgstr "Osnovne Mogućnosti Slikanja" - -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 -msgid "Opacity:" -msgstr "Neprozirnost:" - -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 -msgid "Paint Mode:" -msgstr "Način Slikanja:" - -#. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 -msgid "Rays Paint Options" -msgstr "Osobitosti Slikanja Zrakama:" - -#. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 -msgid "Second Flares Paint Options" -msgstr "Sekundarne Flare opcije" - -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 -msgid "_General" -msgstr "_Općenito" - -#. -#. * Gradient Menus -#. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 -msgid "Gradients" -msgstr "Gradijenti" - -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 -msgid "Radial Gradient:" -msgstr "Radijalni Gradijent:" - -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 -msgid "Angular Gradient:" -msgstr "Angularni Gradijent:" - -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 -msgid "Angular Size Gradient:" -msgstr "Vel. angularnog gradijenta:" - -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 -msgid "Size (%):" -msgstr "Veličina (%):" - -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 -msgid "Rotation:" -msgstr "Rotacija:" - -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 -msgid "Hue Rotation:" -msgstr "Hue Rotacija:" - -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 -msgid "G_low" -msgstr "_Sjaj" - -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 -msgid "# of Spikes:" -msgstr "# of Spikes:" - -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 -msgid "Spike Thickness:" -msgstr "Spike Gustoća:" - -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 -msgid "_Rays" -msgstr "_Zrake" - -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 -msgid "Size Factor Gradient:" -msgstr "Faktor veličine Gradijenta:" - -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 -msgid "Probability Gradient:" -msgstr "Mogući Gradijent:" - -#. -#. * Shape Radio Button Frame -#. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 -msgid "Shape of Second Flares" -msgstr "Oblik drugog plamena" - -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 -msgid "Circle" -msgstr "Krug" - -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 -msgid "Polygon" -msgstr "Poligon" - -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 -msgid "Random Seed:" -msgstr "Nasumični zametak:" - -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 -msgid "_Second Flares" -msgstr "Dru_gi plamenovi" - -#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178 -msgid "AutoDesk FLIC animation" +msgid "Error trying to open temporary file '%s' for parasite loading: %s" msgstr "" +"Greška prilikom pokušaja otvaranja privremene datoteke „%s” za učitavanje " +"parazita: %s" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:527 -#, c-format -msgid "Frame (%i)" -msgstr "Okvir (%i)" - -#: plug-ins/gfli/gfli.c:678 -msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." -msgstr "Žao mi je, mogu spremiti samo indeksirane i sive slike." - -#: plug-ins/gfli/gfli.c:811 -msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" -msgstr "GFLI 1.2 - Učitavam hrpu okvira" - -#: plug-ins/gfli/gfli.c:874 -msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" -msgstr "GFLI 1.2 - Spremam hrpu" - -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:247 msgid "Can only save drawables!" -msgstr "Mogu spremiti samo crteže!" +msgstr "Mogu se spremiti samo slikovni objekti!" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:252 msgid "Save Brush" msgstr "Spremi kist" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:507 msgid "_Brush" msgstr "_Kist" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 -msgid "Gamma:" -msgstr "Gama:" - -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:562 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" -msgstr "Mijenja gamu (svjetloću) odabranog kista" +msgstr "Mijenja gamu (svjetlost) odabranog kista" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:570 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:570 msgid "Select:" msgstr "Odaberi:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 +msgid "Save _as" +msgstr "Spremi k_ao" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:599 msgid "Aspect ratio:" -msgstr "Oblik omjera:" +msgstr "Omjer:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:603 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" -msgstr "Određuje oblik omjera kista" +msgstr "Određuje omjer kista" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:612 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:205 msgid "Relief:" msgstr "Reljef:" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:616 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:209 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" -msgstr "Određuje količinu reljefa za primjenu na slici (u postocima)" +msgstr "Određuje količinu izbočenja za sliku (u postocima)" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:42 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:59 msgid "Co_lor" -msgstr "_Boja" +msgstr "Bo_ja" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:52 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:69 msgid "A_verage under brush" -msgstr "Prosječno ispod kista" +msgstr "Srednja vrijednost ispod kista" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:54 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:71 msgid "C_enter of brush" -msgstr "Sredina kista" +msgstr "Sr_edište kista" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:61 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:78 msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" -msgstr "Boja se računa prema prosjeku svih točaka ispod kista" +msgstr "Boja se računa na osnovi srednje vrijednosti piksela ispod kista" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:65 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:82 msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" -msgstr "Uzima boju s točke u sredini ispod kista" +msgstr "Odabire se boja, koja se nalazi ispod središta kista" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:76 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:93 msgid "Color _noise:" -msgstr "Šum boje:" +msgstr "Šum _boje:" -#: plug-ins/gimpressionist/color.c:80 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:97 msgid "Adds random noise to the color" -msgstr "Dodaje nasumično šum u boju" +msgstr "Dodaje slučajni šum boji" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:131 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:133 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3530 +msgid "_General" +msgstr "_Općenito" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:149 msgid "Keep original" msgstr "Zadrži original" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:132 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:150 msgid "Preserve the original image as a background" -msgstr "Zadrži Original Sliku kao pozadinu" +msgstr "Očuvaj orginalnu sliku kao pozadinu" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:137 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:155 msgid "From paper" -msgstr "Iz papira" +msgstr "Od papira" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:156 msgid "Copy the texture of the selected paper as a background" -msgstr "Kopiraj uzorak odabranog papira kao pozadinu" +msgstr "Kopiraj mustru odabranog papira kao pozadinu" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:148 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Solid colored background" -msgstr "Pozadina u Boji" +msgstr "Pozadina obojena punom bojom" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:185 msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" -msgstr "Koristi prozirnu pozadinu; Samo će okviri biti vidljivi" +msgstr "Koristi transparentnu pozadinu; Vidjet će se samo obojeni potezi" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:184 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:202 msgid "Paint edges" -msgstr "Obojaj rubove" +msgstr "Slikaj rubove" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:189 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:207 msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" -msgstr "Određuje da li potezi idu skroz do kraja ruba slike" +msgstr "Odabire, da li se potezi potežu sve do rubova slike" -#. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:212 msgid "Tileable" -msgstr "Rastavljivo" +msgstr "Popločeno" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:198 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:216 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" -msgstr "Određuje da li će konačna slika biti jednostavno rastavljiva" +msgstr "Odabire, da li rezultirajuća slika treba biti bešavno popločena" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:203 -msgid "Drop Shadow" -msgstr "Pokaži sjenu" +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:221 +msgid "Drop shadow" +msgstr "Odmaknuta sjena" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:208 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:226 msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke" -msgstr "Dodaje efekat sjene u svaki potez kistom" +msgstr "Dodaje efekt sjene svakom potezu kistom" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:221 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:239 msgid "Edge darken:" -msgstr "Zatamnjenje ruba:" +msgstr "Zatamni rubove:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:225 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:243 msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" -msgstr "Koliko treba zatamniti rub svakog poteza kistom" +msgstr "Količina zatamnjenja rubova poteza kistom" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:230 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:248 msgid "Shadow darken:" -msgstr "Dubina sjenke:" +msgstr "Zatamni sjenu:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:234 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:252 msgid "How much to \"darken\" the drop shadow" -msgstr "Koliko da \"zatamnim\" kapljicu sjene" +msgstr "Količina zatamnjenja odmaknute sjene" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:239 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:257 msgid "Shadow depth:" -msgstr "Dubina sjene:" +msgstr "Odmak sjene:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:243 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:261 msgid "" "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" -msgstr "Dubina kapljice sjene,npr. koliko će daleko biti od objekta" +msgstr "Udaljenost odmaknute sjene od objekta" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:248 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:266 msgid "Shadow blur:" -msgstr "Zamućenje sjene:" +msgstr "Zamućenost sjene:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:252 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:270 msgid "How much to blur the drop shadow" -msgstr "Koliko zamutiti kapljicu sjene" +msgstr "Količina mutnoće odmaknute sjene" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:257 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:275 msgid "Deviation threshold:" -msgstr "Prag devijacije:" +msgstr "Prag odstupanja:" -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:261 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:279 msgid "A bailout-value for adaptive selections" -msgstr "Vrijednost u problematičnom slučaju za prilagodljive odabire" +msgstr "Vrijednost spašavanja za prilagodljive odabire" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:89 +msgid "Performs various artistic operations" +msgstr "Izvršava razne umjetničke operacije" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:94 msgid "_GIMPressionist..." -msgstr "GIMPressionist" +msgstr "_GIMPressionist …" -#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 -msgid "Painting..." -msgstr "Slikanje..." +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:164 +msgid "The selection does not intersect the active layer or mask." +msgstr "Odabir ne presiječe aktivni sloj ili masku." + +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:391 +msgid "Painting" +msgstr "Slika" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 -msgid "The GIMPressionist" +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:138 +msgid "GIMPressionist" msgstr "GIMPressionist" -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 -msgid "Gimpressionist" -msgstr "Gimpressionist" - -#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 -msgid "A_bout" -msgstr "_O" - -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:91 msgid "Or_ientation" -msgstr "_Orijentacija" +msgstr "Položa_j" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:105 msgid "Directions:" -msgstr "Smjerovi:" +msgstr "Broj smjerova:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:109 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" -msgstr "Broj smjerova (npr kistovi) za korištenje" +msgstr "Broj smjerova (npr. kistova) koji se koriste" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:117 msgid "Start angle:" msgstr "Početni kut:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:121 msgid "The starting angle of the first brush to create" -msgstr "Kut prvog kreiranog kista" +msgstr "Početni kut za prvi kist" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:129 msgid "Angle span:" -msgstr "Luk kuta:" +msgstr "Raspon kutova:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:133 msgid "The angle span of the first brush to create" -msgstr "Kut prvog kreiranog kista" +msgstr "Početni kut za prvi kist" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:156 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " "stroke" -msgstr "Neka vrijednost (svjetlina) područja odredi smjer poteza" +msgstr "Dopusti, da vrijednost (svjetlost) područja odredi smjer poteza" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162 msgid "Radius" -msgstr "Polumjer" +msgstr "Područje" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:160 msgid "" "The distance from the center of the image determines the direction of the " "stroke" -msgstr "Udaljenost od sredine slike određuje smjer poteza" +msgstr "Udaljenost od središta slike određuje smjer poteza" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:164 msgid "Selects a random direction of each stroke" -msgstr "Određuje slučajni smjer svakog poteza" +msgstr "Odabire slučajan smjer svakog poteza" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:153 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:170 msgid "Radial" -msgstr "Radijalno" +msgstr "Kružno" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:168 msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" -msgstr "Neka smjer od sredine odredi smjer poteza" +msgstr "Neka smjer iz središta odredi smjer poteza" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:161 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:178 msgid "Flowing" -msgstr "Ploveći" +msgstr "Tečno" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:176 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179 msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern" -msgstr "Potezi prate \"tečni\" uzorak" +msgstr "Potezi slijede toku mustre" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:180 msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke" msgstr "Nijansa područja određuje smjer poteza" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:169 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:183 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:186 msgid "Adaptive" -msgstr "Dodavanje" +msgstr "Prilagodljivo" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:184 msgid "The direction that matches the original image the closest is selected" -msgstr "Bira se smjer koji najbolje odgovara originalnoj slici" +msgstr "Odabire se smjer, koji najbliže odgovara smjeru slike" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:178 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:191 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:195 msgid "Manual" msgstr "Ručno" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:192 msgid "Manually specify the stroke orientation" -msgstr "Ručno podesi orjentaciju okvira" +msgstr "Rupno odredi smjer poteza" -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:203 msgid "Opens up the Orientation Map Editor" -msgstr "Otvara uređivač orjentacijske mape" +msgstr "Otvara uređivača smjera" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:523 msgid "Orientation Map Editor" -msgstr "Uređivač orjentacijske mape" +msgstr "Uređivač smjera" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:552 msgid "Vectors" msgstr "Vektori" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:564 msgid "" "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " "it towards mouse, Middle-click to add a new vector." msgstr "" -"Vektorsko polje. Lijevi klik pomiče odabrani vektor, desni klik za okretanje " -"prema mišu, srednji klik dodaje novi vektor." +"Polje vektora. Klikni lijevom tipkom miša za premještanje odabranog vektora, " +"klikni desnom tipkom za njegovo usmjeravanje prema mišu, klikni srednjom " +"tipkom za dodavanje novog vektora." -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:588 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:456 msgid "Adjust the preview's brightness" -msgstr "Podesi svjetloću pregleda" +msgstr "Podesi svjetlost pregleda" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:611 msgid "Select previous vector" msgstr "Odaberi prethodni vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:617 msgid "Select next vector" msgstr "Odaberi sljedeći vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:619 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 msgid "A_dd" msgstr "_Dodaj" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 msgid "Add new vector" msgstr "Dodaj novi vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:625 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:495 msgid "_Kill" -msgstr "_Ubij" +msgstr "_Ubi" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 msgid "Delete selected vector" msgstr "Izbriši odabrani vektor" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:640 +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:644 msgid "_Normal" -msgstr "_Obično" +msgstr "_Normalno" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:645 msgid "Vorte_x" -msgstr "Vorte_x" +msgstr "Vrtlo_g" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:646 msgid "Vortex_2" -msgstr "Vortex_2" +msgstr "Vrtlog_2" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 msgid "Vortex_3" -msgstr "Vortex_3" +msgstr "Vrtlog_3" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:653 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:540 msgid "_Voronoi" msgstr "_Voronoi" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:661 msgid "" "Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " "influence" msgstr "" -"Voronoi način uzrokuje da samo vektor najbliži odabranoj točki ima neki " -"utjecaj" +"Voronojnim načinom rada, samo vektori najbliži zadanoj točci utječu na rad" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:671 msgid "A_ngle:" msgstr "_Kut:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:675 msgid "Change the angle of the selected vector" msgstr "Promijeni kut odabranog vektora" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:682 msgid "Ang_le offset:" -msgstr "Kutni pomak:" +msgstr "Kutni _odmak:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:686 msgid "Offset all vectors with a given angle" -msgstr "Ofsetiraj sve vektore sa danim kutom" +msgstr "Odmakni sve vektore zadanim kutom" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:693 +msgid "_Strength:" +msgstr "_Jačina:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:697 msgid "Change the strength of the selected vector" -msgstr "Mijenja valjanost odabranog vektora" +msgstr "Promijeni jačinu odabranog vektora" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:704 msgid "S_trength exp.:" -msgstr "_Izraz jačine:" +msgstr "Eksp. jači_ne:" -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:708 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:535 msgid "Change the exponent of the strength" -msgstr "Promijeni eksponent snage" +msgstr "Promijeni eksponent jačine" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:137 msgid "P_aper" -msgstr "_Papir" +msgstr "P_apir" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:172 msgid "Inverts the Papers texture" -msgstr "Invertira teksturu papira" +msgstr "Preokreće teksturu papira" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 msgid "O_verlay" -msgstr "_Prekrivanje" +msgstr "Prekrivanje" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:181 msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" -msgstr "Prihvaća papir onakav kakav je" +msgstr "Primijenjuje papir kakav je (bez izobličenja)" -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:197 msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" -msgstr "Određuje razmjer teksture (u postocima originalne datoteke)" +msgstr "Određuje količinu teksture (u postocima originalne datoteke)" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:66 msgid "Pl_acement" -msgstr "_Smještaj" +msgstr "Pol_aganje" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:72 msgid "Placement" -msgstr "Smještaj" +msgstr "Polaganje" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:76 msgid "Randomly" -msgstr "Nasumično" +msgstr "Slučajno" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:80 msgid "Evenly distributed" msgstr "Podjednako raspoređeno" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:88 msgid "Place strokes randomly around the image" -msgstr "Smješta okvire nasumično oko slike" +msgstr "Smjesti poteze okolo slike slučajno" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:92 msgid "The strokes are evenly distributed across the image" -msgstr "Potezi su ravnomjerno raspoređeni preko slike" +msgstr "Potezi su podjednako raspoređeni na slici" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 -msgid "Stroke _density:" -msgstr "Gustoća _poteza:" +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 +msgid "Centered" +msgstr "Centrirano" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 -msgid "The relative density of the brush strokes" -msgstr "Relativna gustoća poteza kistom" +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 +msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" +msgstr "Usredotoči poteze kista okolo centra slike" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 -msgid "Centerize" -msgstr "Centriraj" +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:119 +msgid "Stroke _density:" +msgstr "_Zbijenost poteza:" -#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 -msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" -msgstr "Grupiranje poteza kistom oko sredine slike" +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:123 +msgid "The relative density of the brush strokes" +msgstr "Relativna zbijenost poteza kista" #. #. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings #. * that need not and should not be freed. So this call is OK. #. * -#: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 +#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:648 #, c-format msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" -msgstr "Nije uspjelo spremanje PPM datoteke '%s': %s" +msgstr "Neuspjelo spremanje PPM datoteke '%s': %s" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:638 msgid "Save Current" -msgstr "Spremi trenutni" +msgstr "Spremi trenutačne" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 -#, fuzzy -msgid "The Gimpressionist Defaults" -msgstr "Gimpressionist" +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:893 +msgid "Gimpressionist Defaults" +msgstr "Zadane vrijednosti za Gimpressionist" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1014 msgid "_Presets" -msgstr "_Pretpostavljeno" +msgstr "_Postavke" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 -msgid "Save current..." -msgstr "Spremi trenutni..." +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1029 +msgid "Save Current..." +msgstr "Spremi trenutačne …" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1037 msgid "Save the current settings to the specified file" -msgstr "Spremi trenutne postavke u navedenu datoteku" +msgstr "Spremi trenutačne postavke u određenu datoteku" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1065 msgid "Reads the selected Preset into memory" -msgstr "Učitaj odabrane predloške u memoriju" +msgstr "Učitava odabranu postavku u memoriju" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1071 msgid "Deletes the selected Preset" -msgstr "Obriši odabrani predložak" +msgstr "Briše odabranu postavku" -#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1077 msgid "Reread the folder of Presets" -msgstr "Ponovo pročitaj direktorij s predlošcima" +msgstr "Ponovo učitaj mapu za postavke" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:174 +#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1197 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1092 +msgid "_Update" +msgstr "_Aktualiziraj" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:180 msgid "Refresh the Preview window" -msgstr "Osvježi prozor za pregled" +msgstr "Aktualiziraj prozor pregleda" -#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:188 msgid "Revert to the original image" -msgstr "Povrat na originalnu mapu" - -#: plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 -msgid "Update" -msgstr "Ažuriraj" +msgstr "Vrati na originalnu sliku" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:77 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:94 msgid "_Size" msgstr "_Veličina" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:91 -msgid "Sizes:" -msgstr "Veličine:" +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:108 +msgid "Size variants:" +msgstr "Varijante veličine:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:112 msgid "The number of sizes of brushes to use" -msgstr "Broj veličina kistova za korištenje" +msgstr "Broj veličina kistova koji se koriste" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:103 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:120 msgid "Minimum size:" msgstr "Minimalna veličina:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:107 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:124 msgid "The smallest brush to create" -msgstr "Najmanji kist za kreirati" +msgstr "Najmanji stvoreni kist" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:115 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:132 msgid "Maximum size:" msgstr "Maksimalna veličina:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:119 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:136 msgid "The largest brush to create" -msgstr "Najveći kist za kreirati" +msgstr "Najveći stvoreni kist" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:133 -msgid "Size:" -msgstr "Veličina:" +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150 +msgid "Size depends on:" +msgstr "Veličina ovisi o:" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:159 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" -msgstr "Osvjetljenje područja određuje veličinu poteza" +msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:146 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:163 msgid "" "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" -msgstr "Udaljenost od sredine slike određuje veličinu poteza" +msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:167 msgid "Selects a random size for each stroke" -msgstr "Određuje nasumičnu veličinu svakog poteza" +msgstr "Odabire slučajnu veličinu za svaki potez" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:154 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:171 msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke" -msgstr "Neka smjer od sredine odredi smjer poteza" +msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:166 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:183 msgid "The hue of the region determines the size of the stroke" -msgstr "Nijansa područja određuje veličinu poteza" +msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:170 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:187 msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" -msgstr "Bira se veličina kista najbliža originalnoj slici" +msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:179 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:196 msgid "Manually specify the stroke size" -msgstr "Ručno odredite veličinu okvira" +msgstr "Odredi veličinu poteza ručno" -#: plug-ins/gimpressionist/size.c:190 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:207 msgid "Opens up the Size Map Editor" -msgstr "Otvara urednika veličine mape" +msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:396 msgid "Size Map Editor" -msgstr "Veličina urednika mape" +msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:425 msgid "Smvectors" -msgstr "Sm-vektori" +msgstr "Smvektori" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." msgstr "" -"Sm-vektorsko polje. Lijevi klik pomiče odabrani vektor, desni ga okreće " -"prema mišu, srednji klik dodaje novi Sm-vektor." +"Polje smvektora. Klikni lijevom tipkom miša za premiještanje odabranog " +"smvektora, klikni desnom tipkom miša za usmjeravanje prema mišu, klikni " +"srednjom tipkom miša za dodavanje novog smvektora." -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:479 msgid "Select previous smvector" -msgstr "Odaberi prethodni sm-vektor" +msgstr "Odaberi prethodni smvektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:486 msgid "Select next smvector" -msgstr "Odaberi sljedeći sm-vektor" +msgstr "Odaberi sljedeći smvektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:493 msgid "Add new smvector" -msgstr "Dodaj novi sm-vektor" +msgstr "Dodaj novi smvektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:500 msgid "Delete selected smvector" -msgstr "Briše odabrani vektor" +msgstr "Izbriši odabrani smvektor" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 msgid "Change the angle of the selected smvector" -msgstr "Mijenja kut odabranog sm-vektora" +msgstr "Promijeni kut odabranog smvektora" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:520 msgid "S_trength:" msgstr "_Jačina:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:524 msgid "Change the strength of the selected smvector" -msgstr "Mijenja smjer odabranog sm-vektora" +msgstr "Promijeni jačinu odabranog smvektora" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:531 msgid "St_rength exp.:" -msgstr "_Izraz jačine:" +msgstr "Eksp. jači_ne:" -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:547 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" msgstr "" -"Voronoi način prouzrokuje da samo Sm-vektor najbliži odabranoj točki ima " -"neki utjecaj" +"Voronojnim načinom rada, samo smvektori najbliži zadanoj točci utječu na rad" -#. don't translate the gimprc entry -#: plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 -#, c-format -msgid "" -"It is highly recommended to add\n" -" (gimpressionist-path \"%s\")\n" -"(or similar) to your gimprc file." -msgstr "" -"Preporučeno je dodati\n" -"(gimpressionist-path \"%s\")\n" -"(ili slično) u Vašu gimprc datoteku." +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:1 +msgid "I_nterlace" +msgstr "Ispreplete_no" -#: plug-ins/help/domain.c:175 -msgid "The GIMP help files are not installed." -msgstr "Nisu instalitane datoteke pomoći za GIMP." +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:2 +msgid "_GIF comment:" +msgstr "_GIF komentar:" -#: plug-ins/help/domain.c:177 -msgid "There is a problem with the GIMP help files." -msgstr "" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:3 +msgid "As _animation" +msgstr "Kao _animaciju" -#: plug-ins/help/domain.c:182 -msgid "Please check your installation." -msgstr "Molim, provjerite vašu instalaciju." +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:4 +msgid "GIF Options" +msgstr "Opcije za GIF" -#: plug-ins/help/domain.c:190 -#, c-format -msgid "Help ID '%s' unknown" -msgstr "Nepoznati ID pomoći \"%s\"" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:5 +msgid "_Loop forever" +msgstr "Beskonačna pet_lja" -#: plug-ins/help/domain.c:447 -#, c-format -msgid "" -"Parse error in '%s':\n" -"%s" -msgstr "" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:6 +msgid "_Delay between frames where unspecified:" +msgstr "_Zadrška između kadrova je bila neodređena:" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:157 -#, fuzzy -msgid "GIMP Help browser" -msgstr "GIMP Pretraživač Pomoći" - -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:409 -#, fuzzy -msgid "Document not found" -msgstr "Dokument nije pronađen" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:7 +msgid "GIF supports hundredths of a second precision." +msgstr "GIF podržava preciznost u stotinkama sekunde." -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411 -msgid "The requested URL could not be loaded:" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:9 +msgid "_Frame disposal where unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 -#, fuzzy -msgid "_IFS Fractal..." -msgstr "Fractal Trace" - -#. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 -msgid "Asymmetry:" -msgstr "Asimetrija:" - -#. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 -msgid "Shear:" -msgstr "Striženje:" - -#. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 -msgid "Simple" -msgstr "Jednostavno" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 -#, fuzzy -msgid "IFS Fractal: Target" -msgstr "Fractal Trace" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 -msgid "Scale Hue by:" -msgstr "Vrijednost nijanse od:" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 -msgid "Scale Value by:" -msgstr "Vrijednost skale od:" - -#. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 -msgid "Full" -msgstr "Puno" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 -#, fuzzy -msgid "IFS Fractal: Red" -msgstr "Vrsta Fraktala" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 -#, fuzzy -msgid "IFS Fractal: Green" -msgstr "Fractal Trace" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 -#, fuzzy -msgid "IFS Fractal: Blue" -msgstr "Vrsta Fraktala" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 -#, fuzzy -msgid "IFS Fractal: Black" -msgstr "Fractal Trace" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 -#, fuzzy -msgid "IFS Fractal" -msgstr "Novi fraktal" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 -msgid "Spatial Transformation" -msgstr "Transformacija Prostora" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 -msgid "Color Transformation" -msgstr "Transformacija boje" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 -#, fuzzy -msgid "Relative probability:" -msgstr "Relativna mogućnost:" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 -msgid "Select _All" -msgstr "Odaberi _sve" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 -#, fuzzy -msgid "Re_center" -msgstr "Ponovno izračunaj _centar" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 -#, fuzzy -msgid "Recompute Center" -msgstr "/Ponovno izračunaj _sredinu" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 -#, fuzzy -msgid "Render options" -msgstr "Mogućnosti Renderiranja" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 -msgid "Move" -msgstr "Pomakni" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 -#, fuzzy -msgid "Rotate" -msgstr "Rotirano" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 -#, fuzzy -msgid "Rotate / Scale" -msgstr "/Rotiraj\\/Skalu" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 -msgid "Stretch" -msgstr "Rastegni" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 -#, fuzzy -msgid "IFS Fractal Render Options" -msgstr "Mogućnosti Renderiranja" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 -msgid "Max. Memory:" -msgstr "Max. Memorije:" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 -msgid "Subdivide:" -msgstr "Podjela:" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 -msgid "Spot Radius:" -msgstr "Polumjer spota:" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 -#, c-format -msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." -msgstr "Renderiram IFS (%d/%d)..." - -#. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 -#, c-format -msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." -msgstr "Kopiram IFS u sliku (%d/%d)..." - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 -#, c-format -msgid "Transformation %s" -msgstr "Transformacija %s" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 -#, fuzzy -msgid "Save failed" -msgstr "Spremi datoteku" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 -msgid "Open failed" -msgstr "Otvaranje nije uspjelo" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 -#, fuzzy, c-format -msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." -msgstr "Datoteka \"%s\" nije IFS datoteka." - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 -#, fuzzy -msgid "Save as IFS Fraktal file" -msgstr "Spremi kao IFS datoteku" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 -#, fuzzy -msgid "Open IFS Fraktal file" -msgstr "Otvori IFS datoteku" - -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 -#, fuzzy -msgid "Imagemap plug-in 2.2" -msgstr "Imagemap umetak 2.0" - -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 -#, fuzzy -msgid "Copyright(c) 1999-2004 by Maurits Rijk" -msgstr "Autorska prava Maurits Rijk 1999-2003" - -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 -#, fuzzy -msgid "Released under the GNU General Public License" -msgstr "Objavljeno unutar GNU Opće Javne Dozvole" - -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 -msgid "C_ircle" -msgstr "_Krug" - -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 -msgid "Center _x:" -msgstr "Centar x:" - -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 -msgid "pixels" -msgstr "pikseli" - -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 -msgid "Center _y:" -msgstr "Centar y:" - -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 -msgid "Clear" -msgstr "Obriši" - -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 -msgid "Create" -msgstr "Stvori" - -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 -msgid "Cut" -msgstr "Izreži" - -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 -msgid "Delete" -msgstr "Obriši" - -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723 -msgid "Delete Point" -msgstr "Izbriši točku" - -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 -msgid "Edit Object" -msgstr "Uredi objekte" - -#. Create the areas -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 -msgid "Use Gimp Guides" -msgstr "Koristi Gimp vodiče" - -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 -msgid "Al_ternate" -msgstr "_Izmjenjuj" - -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 -msgid "A_ll" -msgstr "Ubij" - -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 -msgid "Add Additional Guides" -msgstr "Dodaj Dodatne Vodiče" - -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 -msgid "L_eft Border" -msgstr "_Lijevi rub" - -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 -msgid "_Right Border" -msgstr "_Desna granica:" - -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 -msgid "_Upper Border" -msgstr "_Gornja granica" - -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 -msgid "Lo_wer Border" -msgstr "_Donja granica" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:10 +msgid "_Use delay entered above for all frames" +msgstr "_Koristi gore zadano stanke za sve kadrove" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 -msgid "_Base URL:" -msgstr "_Bazni URL:" - -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 -msgid "Create Guides" -msgstr "Kreiraj vodilje" - -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 -#, c-format -msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" -msgstr "Granica vodilja: %d,%d do %d,%d (%d područja)" - -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 -#, fuzzy -msgid "" -"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " -"their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " -"create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", " -"suitable for navigation bars." +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:11 +msgid "U_se disposal entered above for all frames" msgstr "" -"Vodilje su predefinirani pravokutnici koji pokrivaju sliku.\n" -"Određujete ih po širini,visini i razmaku između njih.Ovo vam.\n" -"daje mogućnost brzog kreiranja slika ili sličica prikladnih.\n" -"za navigacijske trake." - -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 -msgid "_Left Start at:" -msgstr "Lijevi početak na:" - -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 -msgid "_Top Start at:" -msgstr "Vrh počinje na:" - -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 -msgid "_Horz. Spacing:" -msgstr "Vodor. razmak:" - -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 -msgid "_No. Across:" -msgstr "_Br. preko" - -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 -msgid "_Vert. Spacing:" -msgstr "_Okomiti razmak:" - -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 -msgid "No. _Down:" -msgstr "Br. _dolje" - -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214 -msgid "Base _URL:" -msgstr "_Bazni URL:" - -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238 -msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" -msgstr "Granica vodilja : 0,0 do 0,0 (0 područja)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273 -msgid "Guides" -msgstr "Vodiči" - -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737 -msgid "Insert Point" -msgstr "Umetni točku" - -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163 -msgid "Move Down" -msgstr "Pomakni dolje" - -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 -msgid "Move Sash" -msgstr "Pomakni preko" - -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 -msgid "Move Selected Objects" -msgstr "Pomakni odabrane objekte" - -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 -msgid "Move To Front" -msgstr "Pomakni Naprijed" - -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159 -msgid "Move Up" -msgstr "Premjesti gore" - -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 -msgid "Paste" -msgstr "Umetni" - -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 -msgid "Select" -msgstr "Odaberi" - -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 -msgid "Select All" -msgstr "Odaberi sve" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:12 +msgid "Animated GIF Options" +msgstr "Opcije za animirani GIF" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 -msgid "Select Next" -msgstr "Odabir sljedećeg" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:1 +msgid "_Interlacing (Adam7)" +msgstr "_Isprepetanje (Adam7)" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 -msgid "Select Previous" -msgstr "Odaberi prethodni" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:2 +msgid "Save _background color" +msgstr "Spremi _stražnju boju" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 -msgid "Select Region" -msgstr "Odaberi područje" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:4 +msgid "Save layer o_ffset" +msgstr "Spremi _odmak sloja" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 -msgid "Send To Back" -msgstr "Pošalji u pozadinu" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:5 +msgid "Save _resolution" +msgstr "Spremi _rezoluciju" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 -msgid "Unselect" -msgstr "Poništi odabir" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:6 +msgid "Save creation _time" +msgstr "Spremi vrijeme s_tvaranja" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 -msgid "Unselect All" -msgstr "Poništi Odabir za Sve" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:7 +msgid "Save comme_nt" +msgstr "Spremi kome_ntar" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 -msgid "Link Type" -msgstr "Vrsta Veze" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:8 +msgid "Save color _values from transparent pixels" +msgstr "Spremi _vrijednosti boja transparentnih piksela" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 -msgid "_Web Site" -msgstr "_Web-lokacija" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:11 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:7 +msgid "S_ave Defaults" +msgstr "Spremi st_andardne vrijednosti" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:12 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5 +msgid "Save Exif data" +msgstr "Spremi Exif podatke" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:13 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6 +msgid "Save XMP data" +msgstr "Spremi XMP podatke" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:14 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7 +msgid "Save IPTC data" +msgstr "Spremi IPTC podatke" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 -msgid "_Ftp Site" -msgstr "_Ftp stranica" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:15 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:8 +msgid "Save thumbnail" +msgstr "Spremi minijature" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 -msgid "_Gopher" -msgstr "_Gopher" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:16 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:9 +msgid "Save color profile" +msgstr "Spremi profil boja" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 -msgid "Ot_her" -msgstr "_Ostalo" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:17 +msgid "Co_mpression level:" +msgstr "Razina ko_mpresije:" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 -msgid "F_ile" -msgstr "_Datoteka" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:18 +msgid "automatic pixelformat" +msgstr "automatski pixelformat" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 -msgid "WAI_S" -msgstr "WAI_S" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:19 +msgid "8bpc RGB" +msgstr "8bpc RGB" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 -msgid "Tel_net" -msgstr "_Telnet" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:20 +msgid "8bpc GRAY" +msgstr "8bpc SIVO" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 -msgid "e-_mail" -msgstr "e-pošta" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:21 +msgid "8bpc RGBA" +msgstr "8bpc RGBA" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 -msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" -msgstr "_URL koji će se aktivirati kad je kliknuto ovo područje: (potrebno)" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:22 +msgid "8bpc GRAYA" +msgstr "8bpc SIVOA" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 -msgid "Select HTML file" -msgstr "Odaberi HTML datoteku" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:23 +msgid "16bpc RGB" +msgstr "16bpc RGB" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 -msgid "Relati_ve link" -msgstr "Relati_vna veza" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:24 +msgid "16bpc GRAY" +msgstr "16bpc SIVO" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 -msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" -msgstr "Odredišni okvir ime/ID: (opcionalno - koristi se samo za okvire)" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:25 +msgid "16bpc RGBA" +msgstr "16bpc RGBA" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 -msgid "ALT te_xt: (optional)" -msgstr "ALT te_kst: (opcionalno)" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:26 +msgid "16bpc GRAYA" +msgstr "16bpc SIVOA" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 -msgid "_Link" -msgstr "_Link" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:1 +msgid "RGB Save Type" +msgstr "Vrsta RGB spremanja" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 -msgid "Dimensions" -msgstr "Dimenzije" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:2 +msgid "Standard (R,G,B)" +msgstr "Standardno (R,G,B)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 -msgid "Pre_view" -msgstr "_Pregled" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:3 +msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" +msgstr "Planarno (RRR,GGG,BBB)" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 -msgid "_JavaScript" -msgstr "_JavaScript" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:1 +msgid "Save layers" +msgstr "Spremi slojeve" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 -msgid "Area Settings" -msgstr "Osobnosti Područja" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2 +msgid "Save color values from transparent pixels" +msgstr "Spremi vrijednosti boja transparentnih piksela" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 -#, c-format -msgid "Area #%d Settings" -msgstr "Osobnosti #%d Područja" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:3 +msgid "Colors are not stored premultiplied by the associated alpha" +msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 -msgid "Error opening file" -msgstr "Pogreška kod otvaranja" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:4 +msgid "Comment" +msgstr "Komentar" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 -msgid "Load Imagemap" -msgstr "Učitavam sliku" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:1 +msgid "Document Title" +msgstr "Naslov dokumenta" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:114 -#, fuzzy -msgid "File already exists" -msgstr "Datoteka postoji!" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:2 +msgid "Author" +msgstr "Autor" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:115 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to overwrite?" -msgstr "" -"Datoteka već postoji.\n" -"Da li je stvarno želite prepisati?" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:3 +msgid "Author Title" +msgstr "Titula autora" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:166 -msgid "Save Imagemap" -msgstr "Spremi sliku" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:4 +msgid "Description" +msgstr "Opis" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 -msgid "Grid Settings" -msgstr "Osobnosti Mreže" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:5 +msgid "Description Writer\t" +msgstr "Pisac opisa\t" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 -msgid "_Snap-To Grid Enabled" -msgstr "Uključeno prijanjanje uz mrežu" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:6 +msgid "Rating" +msgstr "Ocijenjivanje" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 -msgid "Grid Visibility and Type" -msgstr "Vidljivost i vrsta mreže" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:7 +msgid "Keywords" +msgstr "Ključne riječi" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 -msgid "_Hidden" -msgstr "_Skriveno" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:8 +msgid "Copyright Status" +msgstr "Stanje autorskog prava" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 -msgid "_Lines" -msgstr "_Linije" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:9 +msgid "Copyright Notice" +msgstr "Napomena o autorskom pravu" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 -msgid "C_rosses" -msgstr "Križevi" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:10 +msgid "Copyright URL" +msgstr "URL za autorsko pravo" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 -msgid "Grid Granularity" -msgstr "Zrnatost mreže" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:11 +msgid "Address" +msgstr "Adresa" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 -msgid "_Width" -msgstr "_Širina" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:12 +msgid "City" +msgstr "Grad" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 -msgid "_Height" -msgstr "_Visina" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:13 +msgid "Postal Code\t" +msgstr "Poštanski broj\t" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 -msgid "Grid Offset" -msgstr "Ofset mreže" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:14 +msgid "State / Province" +msgstr "Regija/Županija" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 -msgid "pixels from l_eft" -msgstr "piksela s _lijeva" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:15 +msgid "Country" +msgstr "Država/Zemlja" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 -msgid "pixels from _top" -msgstr "piksela od vrha" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:16 +msgid "Phone(s)" +msgstr "Telefoni" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 -msgid "_Preview" -msgstr "Pregled" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:17 +msgid "Email(s)" +msgstr "E-pošte" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 -#, fuzzy -msgid "_ImageMap..." -msgstr "O ImageMapu..." +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:18 +msgid "Website(s)" +msgstr "Web stranice" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 -msgid "" -msgstr "" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:19 +msgid "Creation Date" +msgstr "Datum stvaranja" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 -msgid "Some data has been changed!" -msgstr "Neki podaci su promijenjeni!" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:20 +msgid "Intellectual Genre" +msgstr "Žanr" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 -msgid "Do you really want to discard your changes?" -msgstr "Da li stvarno želite odbaciti promjene?" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:21 +msgid "IPTC Scene Code" +msgstr "IPTC kȏd scene" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 -#, c-format -msgid "File \"%s\" saved." -msgstr "Datoteka \"%s\" spremljena." +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:22 +msgid "Sublocation\t" +msgstr "Podlokacija\t" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 -msgid "Couldn't save file:" -msgstr "Ne mogu spremiti datoteku:" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:23 +msgid "ISO Country Code" +msgstr "ISO kȏd zemlje" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 -msgid "Image size has changed." -msgstr "Veličina slike promijenjena" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:24 +msgid "IPTC Subject Code" +msgstr "IPTC kȏd predmeta" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 -msgid "Resize area's?" -msgstr "Promjena veličine područja?" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:25 +msgid "Headline" +msgstr "Naslov" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 -msgid "Couldn't read file:" -msgstr "Ne mogu čitati datoteku:" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:26 +msgid "Urgency" +msgstr "Hitnost" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 -#, c-format -msgid "URL: %s" -msgstr "URL: %s" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:27 +msgid "Job Identifier\t" +msgstr "Oznaka posla\t" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 -msgid "_File" -msgstr "_Datoteka" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:28 +msgid "Instructions" +msgstr "Instrukcije" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 -#, fuzzy -msgid "Open recent" -msgstr "Otvori skorašnje" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:29 +msgid "Credit Line" +msgstr "Kreditna linija" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 -#, c-format -msgid "_Undo %s" -msgstr "_Vrati %s" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:30 +msgid "Source" +msgstr "Izvor" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 -#, c-format -msgid "_Redo %s" -msgstr "_Ponovi %s" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:31 +msgid "Usage Terms" +msgstr "Uvjeti korištenja" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 -msgid "_Edit" -msgstr "_Uredi" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:32 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:7 +msgid "IPTC" +msgstr "IPTC" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 -#, fuzzy -msgid "Select _all" -msgstr "Odaberi sve" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:33 +msgid "Sublocation" +msgstr "Podlokacija" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 -#, fuzzy -msgid "Deselect _all" -msgstr "_Poništi odabir svega" - -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279 -#, fuzzy -msgid "Edit area info..." -msgstr "Uredi mapu područja..." +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:34 +msgid "Person Shown" +msgstr "Osoba koja se prikazuje" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 -msgid "_View" -msgstr "P_ogled" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:35 +msgid "Country Name" +msgstr "Naziv zemlje" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 -#, fuzzy -msgid "Area list" -msgstr "Lista Područja" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:36 +msgid "Country ISO-Code" +msgstr "ISO kȏd zemlje" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302 -msgid "Source..." -msgstr "Izvor..." +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:37 +msgid "World Region" +msgstr "Područje u svijetu" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 -msgid "Grayscale" -msgstr "Sivi tonovi" - -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 -#, fuzzy -msgid "Zoom to" -msgstr "Povećanje na" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:38 +msgid "Location Shown" +msgstr "Prikazana lokacija" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358 -msgid "_Mapping" -msgstr "_Mapiranje" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:39 +msgid "Featured Organization" +msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 -msgid "Arrow" -msgstr "Strelica" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:40 +msgid "Event" +msgstr "Događaj" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365 -#, fuzzy -msgid "Select contiguous region" -msgstr "Odaberi istovrsna područja čarobnim štapićem" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:42 +msgid "Add an entry" +msgstr "Dodaj unos" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 -msgid "_Tools" -msgstr "_Alati" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:43 +msgid "Remove an entry" +msgstr "Ukloni unos" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 -#, fuzzy -msgid "Grid settings..." -msgstr "Osobitosti Mreže..." - -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 -#, fuzzy -msgid "Use GIMP guides..." -msgstr "Koristi Gimp vodiče..." - -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 -#, fuzzy -msgid "Create guides..." -msgstr "Kreiraj Vodilje..." +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:44 +msgid "Code" +msgstr "Kȏd" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 -msgid "_Help" -msgstr "_Pomoć" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:45 +msgid "Province / State" +msgstr "Regija/Županija" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 -#, fuzzy -msgid "_Contents" -msgstr "Kontekst" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:46 +msgid "Country ISO Code" +msgstr "ISO kȏd zemlje" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405 -#, fuzzy -msgid "_About ImageMap" -msgstr "O ImageMapu..." - -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 -msgid "Edit Area Info..." -msgstr "Uredi mapu područja..." +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:47 +msgid "Artwork or Object" +msgstr "Umjetničko djelo ili objekt" -#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 -msgid "Delete Area" -msgstr "Obriši područje" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:48 +msgid "Title" +msgstr "Naslov" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 -msgid "_Polygon" -msgstr "_Poligon" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:49 +msgid "Date Created" +msgstr "Datum stvaranja" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 -msgid "x (pixels)" -msgstr "x (piksela)" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:50 +msgid "Creator" +msgstr "Stvaratelj" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482 -msgid "y (pixels)" -msgstr "y (piksela)" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:51 +msgid "Source Inventory ID" +msgstr "ID inventara izvora" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 -msgid "_Insert" -msgstr "_Ubaci" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:52 +msgid "Model Age" +msgstr "Starost modela" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 -msgid "A_ppend" -msgstr "_Dodaj" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:53 +msgid "Minor Model Age Disclosure" +msgstr "Otkrivanje godina manjeg modela" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 -msgid "_Remove" -msgstr "_Ukloni" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:54 +msgid "Model Release Status" +msgstr "Stanje izdanja modela" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 -msgid "Tools" -msgstr "Alati" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:55 +msgid "Additional Model Info" +msgstr "Dodatne informacije o modelu" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 -msgid "Grid Settings..." -msgstr "Osobitosti Mreže..." +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:56 +msgid "Model Release Identifier" +msgstr "Identifikator izdanja modela" -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 -msgid "Guides..." -msgstr "Vodilje..." +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:57 +msgid "Image Supplier ID" +msgstr "ID oznaka isporučitelja slike" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 -msgid "Couldn't save resource file:" -msgstr "Nisam mogao spremiti izvornu datoteku" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:58 +msgid "Supplier's Image ID" +msgstr "ID oznaka slike isporučitelja" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 -msgid "Select Color" -msgstr "Odaberi Boju" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:59 +msgid "Registry Entry" +msgstr "Unos registra" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 -#, fuzzy -msgid "General" -msgstr "_Općenito" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:60 +msgid "Image Supplier Name" +msgstr "Naziv isporučitelja slike" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 -msgid "Default Map Type" -msgstr "Standardne Vrste Mapa" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:61 +msgid "Max. Available Width" +msgstr "Maks. dostupna širina" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 -msgid "_Prompt for area info" -msgstr "_Pitaj za informacije područja" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:62 +msgid "Max. Available Height" +msgstr "Maks. dostupna visina" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 -msgid "_Require default URL" -msgstr "Zahtijevaj uobičajeni URL" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:63 +msgid "Digital Source Type" +msgstr "Vrsta digitalnog izvora" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 -msgid "Show area _handles" -msgstr "Pokaži ručke područja" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:64 +msgid "Organization Identifier" +msgstr "Identifikator organizacije" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 -msgid "_Keep NCSA circles true" -msgstr "_Zadrži prave NCSA krugove" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:65 +msgid "Item Identifier" +msgstr "Identifikator elementa" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 -msgid "Show area URL _tip" -msgstr "Pokaži URL savet za područje" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:66 +msgid "Copyright Owner" +msgstr "Vlasnik autorskog prava" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 -msgid "_Use double-sized grab handles" -msgstr "Koristi ručke _duple veličine" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:67 +msgid "Licensor" +msgstr "Izdavač licence" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 -#, fuzzy -msgid "Menu" -msgstr "_Izbornik" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:68 +msgid "Property Release Status" +msgstr "Status izdanja vlasništva" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 -msgid "Number of _Undo levels (1 - 99):" -msgstr "Broj koraka za _poništavanje (1 - 99):" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:69 +msgid "Image Creator" +msgstr "Stvaratelj slika" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 -msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):" -msgstr "Broj M_RU ulaza (1 - 16):" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:70 +msgid "Identifier" +msgstr "Identifikator" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 -msgid "Normal:" -msgstr "Obično:" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:71 +msgid "Phone Number 1" +msgstr "Telefonski broj 1" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 -msgid "Selected:" -msgstr "Označeno" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:72 +msgid "Phone Type 1" +msgstr "Vrsta telefona 1" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 -msgid "Co_ntiguous Region" -msgstr "Nastavljajuće područje" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:73 +msgid "Phone Number 2" +msgstr "Telefonski broj 2" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 -msgid "_Automatically convert" -msgstr "Automatski prevedi" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:74 +msgid "Phone Type 2" +msgstr "Vrsta telefona 2" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 -msgid "General Preferences" -msgstr "Opće Mogućnosti" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:75 +msgid "Email Address" +msgstr "Adresa e-pošte" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 -msgid "_Rectangle" -msgstr "_Pravokutnik" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:76 +msgid "Web Address" +msgstr "Web adresa" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 -msgid "Upper left _x:" -msgstr "Gornji lijevi _x:" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:77 +msgid "Property Release Identifier" +msgstr "Identifikator izdanja vlasništva" -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 -msgid "Upper left _y:" -msgstr "Gornji lijevi _y:" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:78 +msgid "IPTC Extension" +msgstr "IPTC nastavak" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 -msgid "Edit" -msgstr "Uređivanje" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:79 +msgid "Supplemental Category" +msgstr "Dopunska kategorija" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410 -msgid "#" -msgstr "" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:80 +msgid "Category" +msgstr "Kategorija" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439 -msgid "ALT Text" -msgstr "" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:81 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorije" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449 -msgid "Target" -msgstr "Cilj" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:82 +msgid "Longitude Reference" +msgstr "Referenca geografske dužine" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 -msgid "Settings for this Mapfile" -msgstr "Osobnosti ove datoteke" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:83 +msgid "Longitude" +msgstr "Geografska dužina" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 -msgid "Filename:" -msgstr "Ime datoteke:" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:84 +msgid "Altitude" +msgstr "Nadmorska visina" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 -msgid "Image name:" -msgstr "Naziv slike:" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:85 +msgid "Latitude" +msgstr "Geografska širina" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 -msgid "Select Image File" -msgstr "Odaberi sliku" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:86 +msgid "Latitude Reference" +msgstr "Referenca geografske širine" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 -msgid "_Title:" -msgstr "_Naslov:" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:87 +msgid "Altitude Reference" +msgstr "Referenca nadmorske visine" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 -msgid "Aut_hor:" -msgstr "_Autor:" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:88 +msgid "GPS" +msgstr "GPS" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 -msgid "Default _URL:" -msgstr "Uobičajena _adresa:" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:89 +msgid "Patient" +msgstr "Pacijent" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 -msgid "_Description:" -msgstr "_Pojašnjenje:" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:90 +msgid "Patient ID" +msgstr "ID oznaka pacijenta" -#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 -msgid "Map file format" -msgstr "Format mape" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:91 +msgid "Date of Birth" +msgstr "Datum rođenja" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 -msgid "View Source" -msgstr "Pogledaj Izvor" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:92 +msgid "Patient Sex" +msgstr "Spol pacijenta" -#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 -msgid "Edit Map Info..." -msgstr "Uredi Info Mapu.." +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:93 +msgid "Study ID" +msgstr "ID oznaka studije" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 -msgid "Open" -msgstr "Otvori" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:94 +msgid "Referring Physician" +msgstr "Liječnik koji upućuje" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 -msgid "Save" -msgstr "Spremi" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:95 +msgid "Study Date" +msgstr "Datum studije" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 -msgid "Preferences" -msgstr "Podešenja" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:96 +msgid "Study Description" +msgstr "Opis studije" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 -msgid "Undo" -msgstr "Vrati" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:97 +msgid "Series Number" +msgstr "Broj serije" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 -msgid "Redo" -msgstr "Ponovi" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:98 +msgid "Modality" +msgstr "Modalitet" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 -msgid "Zoom in" -msgstr "Uvećaj" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:99 +msgid "Series Date" +msgstr "Datum serije" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 -msgid "Zoom out" -msgstr "Umanji" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:100 +msgid "Series Description" +msgstr "Opis serije" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 -#, fuzzy -msgid "Edit map info" -msgstr "Uredi Info Mapu" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:101 +msgid "Equipment Institution" +msgstr "Institucija opreme" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 -msgid "Select existing area" -msgstr "Odaberi postojeće područje" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:102 +msgid "Equipment Manufacturer" +msgstr "Proizvođač opreme" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 -msgid "Fuzzy Select" -msgstr "Odabir čarobnim štapićem" - -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 -msgid "Select contiguous regions" -msgstr "Odaberi istovrsna područja čarobnim štapićem" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:103 +msgid "DICOM" +msgstr "DICOM" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 -msgid "Define Rectangle area" -msgstr "Definiraj Pravokutno područje" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:1 +msgid "Exif Tag" +msgstr "Exif oznaka" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 -msgid "Define Circle/Oval area" -msgstr "Definiraj Kružno/Ovalno područje" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:3 +msgid "Exif" +msgstr "Exif" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 -msgid "Define Polygon area" -msgstr "Definiraj Poligonalno područje" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:4 +msgid "XMP Tag" +msgstr "XMP oznaka" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 -msgid "Edit selected area info" -msgstr "Uredi info odabranog područja" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:5 +msgid "XMP" +msgstr "XMP" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 -msgid "Delete selected area" -msgstr "Izbriši odabrano područje" - -#: plug-ins/maze/algorithms.c:287 -msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..." -msgstr "Kreiram Labirint koristeći Prim Algoritam" - -#: plug-ins/maze/algorithms.c:463 -msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." -msgstr "Kreiram Labirint u djelićima (Prim Algoritam) " - -#: plug-ins/maze/maze.c:163 -#, fuzzy -msgid "_Maze..." -msgstr "Crtam Labirint..." - -#: plug-ins/maze/maze.c:450 -msgid "Drawing Maze..." -msgstr "Crtam Labirint..." - -#: plug-ins/maze/maze.h:2 -#, fuzzy -msgid "Maze" -msgstr "Mramor" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:6 +msgid "IPTC Tag" +msgstr "IPTC oznaka" -#. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 -#, fuzzy -msgid "Width (pixels):" -msgstr "Visina (piksela)" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:552 +msgid "Addition" +msgstr "Zbrajanje" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 -msgid "Pieces:" -msgstr "Komadići:" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:553 +msgid "Overlay" +msgstr "Prekriveno" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 -#, fuzzy -msgid "Height (pixels):" -msgstr "Visina (piksela)" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:807 +msgid "Produce a lense flare effect using gradients" +msgstr "Izradi efekt bljeska leće pomoću gradijenta" + +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:812 +msgid "_Gradient Flare..." +msgstr "_Gradijent bljeska …" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 -msgid "Multiple (57):" -msgstr "Multiplicirano (57):" +#. +#. * Dialog Shell +#. +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:954 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2356 +msgid "Gradient Flare" +msgstr "Gradijent bljeska" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 -msgid "Offset (1):" -msgstr "Ofset (1):" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1265 +#, c-format +msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" +msgstr "Neuspjelo otvaranje GFlare datoteke '%s': %s" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 -#, fuzzy -msgid "Depth first" -msgstr "Prvo Dubina" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1273 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid GFlare file." +msgstr "'%s' nije ispravna GFlare datoteka." -#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 -#, fuzzy -msgid "Prim's algorithm" -msgstr "Prim Algoritam" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1327 +#, c-format +msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" +msgstr "ispravno formatirana GFlare datoteka: %s\n" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1452 +#, c-format msgid "" -"Selection size is not even.\n" -"Tileable maze won't work perfectly." +"GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" +"(gflare-path \"%s\")\n" +"and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -"Veličina odabira nije jednaka.\n" -"Djeljivi labirint neće dobro raditi." +"GFlare '%s' nije spremljen. Ako dodaš novi unos u '%s', kao npr.:\n" +"(gflare-path \"%s\")\n" +"i stvoriš mapu '%s', tada možeš spremiti vlastite GFlares u tu mapu." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 -#, fuzzy -msgid "_Pagecurl..." -msgstr "Svijena Stranica..." +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1485 +#, c-format +msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" +msgstr "Neuspjelo spremanje GFlare datoteke '%s': %s" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 -msgid "Pagecurl Effect" -msgstr "Efekt Svijene Stranice" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2413 +msgid "A_uto update preview" +msgstr "A_utomatski aktualiziraj pregled" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 -msgid "Curl Location" -msgstr "Lokacija Svijanja" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2464 +msgid "'Default' is created." +msgstr "„Standardno” je stvoreno." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 -#, fuzzy -msgid "Lower right" -msgstr "Dolje Desno" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2465 +msgid "Default" +msgstr "Standardno" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 -#, fuzzy -msgid "Lower left" -msgstr "Dolje Lijevo" +#. +#. * Scales +#. +#. +#. * Scales +#. +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2744 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3583 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3688 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3825 +msgid "Parameters" +msgstr "Parametri" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 -#, fuzzy -msgid "Upper left" -msgstr "Gore Lijevo" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2770 +msgid "Ro_tation:" +msgstr "Ro_tacija:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 -#, fuzzy -msgid "Upper right" -msgstr "Gore Desno" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2782 +msgid "_Hue rotation:" +msgstr "Rotacija _nijanse:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 -msgid "Curl Orientation" -msgstr "Orijentacija Svijanja" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2794 +msgid "Vector _angle:" +msgstr "Kut vektor_a:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 -#, fuzzy -msgid "_Shade under curl" -msgstr "Sjena ispod Svinutog" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2806 +msgid "Vector _length:" +msgstr "Du_ljina vektora:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 -msgid "Current gradient (reversed)" -msgstr "" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2827 +msgid "A_daptive supersampling" +msgstr "A_daptivno preuzorkovanje" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 -#, fuzzy -msgid "Current gradient" -msgstr "Posebni Gradijent" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2848 +msgid "_Max depth:" +msgstr "_Maks. dubina:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 -#, fuzzy -msgid "Foreground / background colors" -msgstr "Prednji plan i pozadina" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2858 +msgid "_Threshold" +msgstr "_Prag" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 -#, fuzzy -msgid "_Opacity:" -msgstr "Neprozirnost:" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2868 +msgid "_Settings" +msgstr "Po_stavke" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 -msgid "Curl Layer" -msgstr "Sloj Svijenog" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2996 +msgid "S_elector" +msgstr "S_elektor" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 -msgid "Page Curl..." -msgstr "Svijena Stranica..." +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3060 +msgid "New Gradient Flare" +msgstr "Novi gradijent bljeska" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 -msgid "Print Color Adjust" -msgstr "Namjesti Boje Ispisa" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3063 +msgid "Enter a name for the new GFlare" +msgstr "Upiši naziv za novi gradijent bljeska" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 -msgid "Brightness:" -msgstr "Svjetlo:" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3064 +msgid "Unnamed" +msgstr "Bez naziva" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 -msgid "" -"Set the brightness of the print.\n" -"0 is solid black, 2 is solid white" -msgstr "" -"Podešava osvjetljenje za štamapanje.\n" -"0 je potpuno crno, 2 je potpuno bijelo." +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3083 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3164 +#, c-format +msgid "The name '%s' is used already!" +msgstr "Naziv '%s' već postoji!" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 -msgid "Contrast:" -msgstr "Kontrast:" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3139 +msgid "Copy Gradient Flare" +msgstr "Kopiraj gradijent bljeska" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 -msgid "Set the contrast of the print" -msgstr "Podešavanje kontrasta ispisa" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3142 +msgid "Enter a name for the copied GFlare" +msgstr "Upiši naziv za kopiju gradijenta bljeska" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 -msgid "Adjust the cyan balance of the print" -msgstr "Podešavanje ravnoteže cijan boje ispisa" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3195 +msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." +msgstr "Nije moguće izbrisati!! Mora postajati barem jedan gradijent bljeska." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 -msgid "Adjust the magenta balance of the print" -msgstr "Podešavanje ravnoteže roze boje ispisa" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3205 +msgid "Delete Gradient Flare" +msgstr "Izbriši gradijent bljeska" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 -msgid "Adjust the yellow balance of the print" -msgstr "Podešavanje ravnoteže žute boje ispisa" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3277 +#, c-format +msgid "not found %s in gflares_list" +msgstr "%s nije pronađeno u popisu gradijenata bljeska" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 -msgid "" -"Adjust the saturation (color balance) of the print\n" -"Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" -msgstr "" -"Podešava zasićenje (ravnotežu boja) za ispis.\n" -"Koristite nultu zasićenost da dobijete izlaz u nijansama sive koristeći crno " -"i tinte u boji" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3318 +msgid "Gradient Flare Editor" +msgstr "Uređivač gradijenta bljeska" + +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3322 +msgid "_Rescan Gradients" +msgstr "Ponovo p_retraži gradijente" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 -msgid "Density:" -msgstr "Gustoća:" +#. Glow +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3447 +msgid "Glow Paint Options" +msgstr "Opcije za slikanje sjaja" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 -msgid "" -"Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " -"ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " -"regions are not solid." -msgstr "" -"Podešavanje gustoće (količine tinte) za ispis. Smanjite gustoću ako tinta " -"curi kroz papir ili se mrlja; povećajte gustoću ako crna područja nisu " -"potpuno crna." +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3458 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3486 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3514 +msgid "Opacity:" +msgstr "Neprozirnost:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 -msgid "" -"Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " -"brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " -"Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." -msgstr "" -"Podešavanje game za ispis. Više vrijednosti će dati svijetliji ispis, dok će " -"niže vrijednosti dati tamniji. Crna i bijela će ostati iste, za razliku od " -"postavki osvjetljenja." +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3471 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3499 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3527 +msgid "Paint mode:" +msgstr "Način slikanja:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 -msgid "Dither Algorithm:" -msgstr "Dither Algoritam:" +#. Rays +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3475 +msgid "Rays Paint Options" +msgstr "Opcije za slikanja zraka" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 -msgid "" -"Choose the dither algorithm to be used.\n" -"Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" -"Ordered is faster and produces almost as good quality on photographs.\n" -"Fast and Very Fast are considerably faster, and work well for text and line " -"art.\n" -"Hybrid Floyd-Steinberg generally produces inferior output." -msgstr "" -"Odaberite algoritam mješanja.\n" -"Adaptivni hibrid obično daje najbolju kvalitetu.\n" -"Poredani je brži i daje skoro isto takvu kvalitetu slike.\n" -"Brzi i Vrlo brzi su prilično brzi i dobri su za tekst i linijske crteže.\n" -"Hibridni Floyd-Steinberg općenito daje daje izlaz loše kvalitete." +#. Rays +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3503 +msgid "Second Flares Paint Options" +msgstr "Opcije za slikanja sekundarnih bljesaka" #. -#. * Create the main dialog +#. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 -#, c-format -msgid "%s -- Print v%s" -msgstr "%s -- Ispis v%s" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3556 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3659 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3798 +msgid "Gradients" +msgstr "Gradijenti" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 -msgid "" -"Save\n" -"Settings" -msgstr "" -"Spremi\n" -"Osobitosti" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3567 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3672 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3809 +msgid "Radial gradient:" +msgstr "Kružni gradijent:" + +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3571 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3676 +msgid "Angular gradient:" +msgstr "Kutni gradijent:" + +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3575 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3680 +msgid "Angular size gradient:" +msgstr "Veličina kuta gradijenta:" + +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3595 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3700 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3837 +msgid "Size (%):" +msgstr "Veličina (%):" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 -msgid "" -"Print and\n" -"Save Settings" -msgstr "" -"Ispiši i\n" -"Spremi Osobitosti" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3607 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3712 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3849 +msgid "Rotation:" +msgstr "Rotacija:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 -msgid "" -"Position the image on the page.\n" -"Click and drag with the primary button to position the image.\n" -"Click and drag with the second button to move the image with finer " -"precision; each unit of motion moves the image one point (1/72\")\n" -"Click and drag with the third (middle) button to move the image in units of " -"the image size.\n" -"Holding down the shift key while clicking and dragging constrains the image " -"to only horizontal or vertical motion.\n" -"If you click another button while dragging the mouse, the image will return " -"to its original position." -msgstr "" -"Mjesto slike na stranici.\n" -"Kliknite i vucite lijevim gumbom za postavljanje slike.\n" -"Kliknite i vucite desnim gumbom za precizniji pomak slike; svaka jedinica " -"pomaka pomiče sliku za jednu točku (1/72\")\n" -"Kliknite i vucite srednjim gumbom za pomak slike u jedinicama veličine " -"slike.\n" -"Držanje tipke shift tijekom operacije ograničava sliku samo na vodoravne i " -"omomite pokrete.\n" -"Ako kliknete drugim gumbom dok vučete mišem, slika će se vratiti na početnu " -"poziciju." +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3619 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3725 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3862 +msgid "Hue rotation:" +msgstr "Rotacija nijanse:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 -msgid "Auto" -msgstr "Automatski" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3633 +msgid "G_low" +msgstr "S_jaj" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 -msgid "Portrait" -msgstr "Portret" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3737 +msgid "# of Spikes:" +msgstr "Broj šiljaka:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 -msgid "Landscape" -msgstr "Položeno" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3749 +msgid "Spike thickness:" +msgstr "Debljina šiljaka:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 -msgid "Upside down" -msgstr "Gornji-Dolje" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3763 +msgid "_Rays" +msgstr "Z_rake" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 -msgid "Seascape" -msgstr "Morski krajolik" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3813 +msgid "Size factor gradient:" +msgstr "Faktor veličine gradijenta:" + +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3817 +msgid "Probability gradient:" +msgstr "Vjerojatnost gradijenta:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 -msgid "" -"Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " -"(upside down landscape)" -msgstr "" -"Odaberite orijentaciju: portret, pejzaž, naopačke ili morski pejzaž (pejsaž " -"naopačke)" +#. +#. * Shape Radio Button Frame +#. +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3879 +msgid "Shape of Second Flares" +msgstr "Oblik sekundarnih bljesaka" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 -msgid "Distance from the left of the paper to the image" -msgstr "Udaljenost od lijeve stranice papira do slike" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3887 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:236 +msgid "Circle" +msgstr "Krug" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 -msgid "Distance from the top of the paper to the image" -msgstr "Udaljenost od vrha papira do slike" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3904 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:238 +msgid "Polygon" +msgstr "Poligon" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 -msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image" -msgstr "Udaljenost od lijeve stranice papira do desne stranice slike" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3938 +msgid "Random seed:" +msgstr "Slučajna osnovica:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 -msgid "Right Border:" -msgstr "Desni Rub:" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3952 +msgid "_Second Flares" +msgstr "_Sekundarni bljesci" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 -msgid "Distance from the right of the paper to the image" -msgstr "Udaljenost od desne stranice papira do slike" +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:180 ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1107 +msgid "GIMP Help Browser" +msgstr "GIMP preglednik pomoći" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 -msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image" -msgstr "Udaljenost od vrha papira do dna slike" +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:556 +msgid "Go back one page" +msgstr "Vrati se jednu stranicu" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 -msgid "Bottom Border:" -msgstr "Donji Rub:" +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:561 +msgid "Go forward one page" +msgstr "Idi jednu stranicu naprijed" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 -msgid "Distance from the bottom of the paper to the image" -msgstr "Udaljenost od dna papira do slike" +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:566 +msgid "_Reload" +msgstr "_Učitaj ponovo" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 -msgid "Center:" -msgstr "Sredina:" +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:566 +msgid "Reload current page" +msgstr "Ponovo učitaj trenutačnu stranicu" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 -msgid "Vertically" -msgstr "Vertikalno" +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:571 +msgid "_Stop" +msgstr "_Zaustavi" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 -msgid "Center the image vertically on the paper" -msgstr "Centriraj sliku okomito na papiru" +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:571 +msgid "Stop loading this page" +msgstr "Zaustavi učitavanje ove stranice" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 -msgid "Both" -msgstr "Oboje" +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:576 +msgid "Go to the index page" +msgstr "Prijeđi na stranicu indeksa" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 -msgid "Center the image on the paper" -msgstr "Postavi sliku na sredinu" +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:581 +msgid "C_opy location" +msgstr "K_opiraj lokaciju" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 -msgid "Horizontally" -msgstr "Vodoravno" +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:582 +msgid "Copy the location of this page to the clipboard" +msgstr "Kopiraj lokaciju ove stranice u međuspremnik" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 -msgid "Center the image horizontally on the paper" -msgstr "Centriraj sliku vodoravno na papiru" +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:602 +msgid "Find text in current page" +msgstr "Nađi tekst u trenutačnoj stranici" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 -msgid "Setup Printer" -msgstr "Postavke pisača" +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:607 +msgid "Find _Again" +msgstr "Traži ponovo" -#. -#. * Printer driver option menu. -#. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 -msgid "Printer Model:" -msgstr "Model Pisača:" +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:626 +msgid "S_how Index" +msgstr "Prikaži indeks" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 -msgid "Select your printer model" -msgstr "Odaberite model vašeg pisača" +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:627 +msgid "Toggle the visibility of the sidebar" +msgstr "Uključi/Isključi vidljivost bočne trake" -#. -#. * PPD file. -#. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 -msgid "PPD File:" -msgstr "PPD dat.:" +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:648 +msgid "Visit the GIMP documentation website" +msgstr "Posjeti GIMP web stranicu s dokumentacijom" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 -#, fuzzy -msgid "Enter the PPD filename for your printer" -msgstr "Unesite ispravan naziv PPD datoteke za vaš pisač" +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1147 +msgid "Find:" +msgstr "Nađi:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 -msgid "Browse" -msgstr "Potraži" +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1164 +msgctxt "search" +msgid "_Previous" +msgstr "_Prethodni" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 -#, fuzzy -msgid "Choose the PPD file for your printer" -msgstr "Odaberite ispravan naziv PPD datoteke za vaš pisač" +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1176 +msgctxt "search" +msgid "_Next" +msgstr "Slj_edeći" -#. -#. * Print command. -#. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 -msgid "Command:" -msgstr "Naredba:" +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1188 +msgctxt "search" +msgid "_Close" +msgstr "_Zatvori" + +#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:180 +#, c-format +msgid "The help pages for '%s' are not available." +msgstr "'%s' stranice za pomoć nisu dostupne." + +#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:186 +msgid "The GIMP user manual is not available." +msgstr "Korisnički priručnik za GIMP nedostaje." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 -#, fuzzy +#. TRANSLATORS: do not end the URL with a dot, +#. * it would be in the link. Because of +#. * technical limitations, make sure the URL +#. * ends with a space, a newline or is end of text. +#. * Cf. bug 762282. +#. +#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:193 msgid "" -"Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-" -"l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!" +"Please install the additional help package or use the online user manual at: " +"https://docs.gimp.org/" msgstr "" -"Unesite odgovarajuću naredbu za ispis. Primjedba: Molim ne uklanjate \"-l\" " -"ili \"-oraw\" iz naredbe ili ispisivanje neće uspjeti!" +"Instaliraj dodatni paket pomoći ili koristi online korisnički priručnik na: " +"https://docs.gimp.org/" + +#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:202 +msgid "Perhaps you are missing GIO backends and need to install GVFS?" +msgstr "Možda ti nedostaje GIO pozadina i trebaš instalirati GVFS?" + +#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:221 +#, c-format +msgid "Help ID '%s' unknown" +msgstr "Nepoznata ID oznaka pomoći '%s'" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 -#, fuzzy -msgid "Choose PPD File" -msgstr "PPD Datoteka?" +#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:208 +#, c-format +msgid "Loading index from '%s'" +msgstr "Učitavanje indeksa iz '%s'" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 -msgid "Define New Printer" -msgstr "Definiraj novi pisač" +#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:266 +#, c-format +msgid "" +"Parse error in '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Greška obrade u '%s':\n" +"%s" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 -#, fuzzy -msgid "Printer name:" -msgstr "Ime pisača:" +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:333 +msgid "Create an Iterated Function System (IFS) fractal" +msgstr "Stvori Iterated Function System (IFS) fraktal" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 -msgid "Enter the name you wish to give this logical printer" -msgstr "Unesite naziv koji želite dati ovom logičkom pisaču" +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:345 +msgid "_IFS Fractal..." +msgstr "_IFS fraktal …" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 -msgid "About Gimp-Print " -msgstr "O Gimp-Printu" +#. X +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:512 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:539 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:656 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:710 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:979 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1031 +msgid "X:" +msgstr "X:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 -msgid "Gimp-Print Version " -msgstr "Gimp-print inačica " +#. Y +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:526 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:553 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:670 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:723 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:993 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1043 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1144 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Copyright (C) 1997-2001 Michael Sweet, Robert Krawitz,\n" -"and the rest of the Gimp-Print Development Team.\n" -"\n" -"Please visit our web site at http://gimp-print.sourceforge.net.\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Copyright (C) 1997-2001 Michael Sweet, Robert Krawitz,\n" -"i ostatak Gimp-print razvojnog tima.\n" -"\n" -"Molimo vas, posjetite naše stranice http://gimp-print.sourceforge.net.\n" -"\n" -"Ovaj program je slobodan softver; možete ga dijeliti i/ili mijenjati\n" -"pod uvjetima GNU General Public License kako je objavljena od strane\n" -"Free Software Foundationa; ili inačice 2 licence, ili \n" -"(po vašem odabiru) bilo koje kasnije inačice.\n" -"\n" -"Ovaj program se daje uz nadu da će koristan,\n" -"ali BEZ IKAKVE GARANCIJE; nema čak ni uobičajene PRODAJNE garancije\n" -"ili garancije o POGODNOSTI ZA ODREĐENU NAMJENU. Pogledajte \n" -"GNU General Public License za više detalja.\n" -"\n" -"Trebali ste dobiti primjerak GNU General Public License licence\n" -"zajedno s ovim programom; ako niste, pišite na adresu Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" +#. Asym +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:568 +msgid "Asymmetry:" +msgstr "Asimetrija:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 -msgid "Printer Settings" -msgstr "Osobnosti Pisača" +#. Shear +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:582 +msgid "Shear:" +msgstr "Zareži:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 -msgid "" -"Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " -"wish to print to" -msgstr "" -"Odaberite naziv pisača (ne vrstu, ili model pisača) na kojem želite ispisati" +#. Simple color control section +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:627 +msgid "Simple" +msgstr "Jednostavno" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 -#, fuzzy -msgid "Printer model:" -msgstr "Model Pisača:" +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:636 +msgid "IFS Fractal: Target" +msgstr "IFS fraktal: cilj" -#. -#. * Setup printer button -#. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 -#, fuzzy -msgid "Setup printer..." -msgstr "Podesi pisač..." +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:642 +msgid "Scale hue by:" +msgstr "Skaliraj nijansu za:" + +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:657 +msgid "Scale value by:" +msgstr "Skaliraj vrijednost za:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 -msgid "" -"Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " -"this printer" -msgstr "" -"Odaberite model pisača, PPD datoteku i naredbu kojom ćete ispisati na ovom " -"pisaču" +#. Full color control section +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:674 +msgid "Full" +msgstr "Potpuno" -#. -#. * New printer button -#. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 -#, fuzzy -msgid "New printer..." -msgstr "Novi pisač..." +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:682 +msgid "IFS Fractal: Red" +msgstr "IFS fraktal: crvena" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 -msgid "" -"Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " -"settings that you wish to remember for future use." -msgstr "" -"Definirajte novi logički pisač. Ovo može biti korišteno kao ime za skup " -"postavki koji želite spremiti za buduću uporabu." +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:690 +msgid "IFS Fractal: Green" +msgstr "IFS fraktal: zelena" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 -msgid "Size of paper that you wish to print to" -msgstr "Veličina papira na koji se ispisuje" +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:698 +msgid "IFS Fractal: Blue" +msgstr "IFS fraktal: plava" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 -#, fuzzy -msgid "Media size:" -msgstr "Vel.Medija:" +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:706 +msgid "IFS Fractal: Black" +msgstr "IFS fraktal: crna" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Dimenzije:" +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:756 +msgid "IFS Fractal" +msgstr "IFS fraktal" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 -msgid "Width of the paper that you wish to print to" -msgstr "Širina papira na kojem se ispisuje" +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:854 +msgid "Spatial Transformation" +msgstr "Prostorno transformiranje" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 -msgid "Height of the paper that you wish to print to" -msgstr "Visina papira na koji želite ispisati" +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:860 +msgid "Color Transformation" +msgstr "Transformiranje boje" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 -msgid "Type of media you're printing to" -msgstr "Vrsta medija na koji ispisujete" +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:870 +msgid "Relative probability:" +msgstr "Relativna vjerojatnost:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 -#, fuzzy -msgid "Media type:" -msgstr "Vrsta Medija:" +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1043 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:174 +msgid "Select _All" +msgstr "Odaberi _sve" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 -msgid "Source (input slot) of media you're printing to" -msgstr "Izvor (ulazno mjesto) medija na koji ispisujete" +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1047 +msgid "Re_center" +msgstr "Ponovo postavi u središte" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 -#, fuzzy -msgid "Media source:" -msgstr "Izvor Medija:" +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1047 +msgid "Recompute Center" +msgstr "Ponovo izračunaj središte" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 -msgid "Type of ink in the printer" -msgstr "Vrsta tinte u pisaču" +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1051 +msgid "Render Options" +msgstr "Opcije za iscrtavanje" + +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1057 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:85 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:56 +msgid "Move" +msgstr "Premjesti" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 -#, fuzzy -msgid "Ink type:" -msgstr "Vrsta Tinte:" +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1060 +msgid "Rotate" +msgstr "Rotiraj" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 -msgid "Resolution and quality of the print" -msgstr "Razlučivost i kvaliteta ispisa" +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1060 +msgid "Rotate / Scale" +msgstr "Rotiraj/Skaliraj" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 -msgid "Scaling:" -msgstr "Skaliranje:" +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1063 +msgid "Stretch" +msgstr "Rastegni" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 -msgid "Set the scale (size) of the image" -msgstr "Odredite razmjer (veličinu) slike" +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1161 +msgid "IFS Fractal Render Options" +msgstr "Opcije za iscrtavanje IFS fraktala" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 -#, fuzzy -msgid "Scale by:" -msgstr "Vrijednost Z:" +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1183 +msgid "Max. memory:" +msgstr "Maks. memorija:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 -msgid "" -"Select whether scaling is measured as percent of available page size or " -"number of output dots per inch" -msgstr "" -"Određuje da li se skaliranje mjeri u postotcima dostupne veličine stranice " -"ili broju izlaznih točaka po inču" +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1210 +msgid "Subdivide:" +msgstr "Podpodjele:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 -msgid "Percent" -msgstr "Postotak" +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1223 +msgid "Spot radius:" +msgstr "Područje točke:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 -msgid "Scale the print to the size of the page" -msgstr "Skaliraj materijal za ispis prema veličini stranice" +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1295 +#, c-format +msgid "Rendering IFS (%d/%d)" +msgstr "IFS iscrtavanje (%d/%d)" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 -msgid "PPI" -msgstr "PPI" +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1447 +#, c-format +msgid "Transformation %s" +msgstr "Transformacija %s" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 -msgid "Scale the print to the number of dots per inch" -msgstr "Skaliraj materijal za ispis na broj točaka po inču" +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2395 +msgid "Save failed" +msgstr "Neuspješno spremanje" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 -msgid "Set the width of the print" -msgstr "Podesite širinu ispisa" +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2478 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2491 +msgid "Open failed" +msgstr "Neuspješno otvaranje" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 -msgid "Set the height of the print" -msgstr "Podesite visinu ispisa" +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2486 +#, c-format +msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." +msgstr "Čini se da '%s' nije IFS Fractal datoteka." -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 -msgid "Units:" -msgstr "Mjere:" +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2526 +msgid "Save as IFS Fractal file" +msgstr "Spremi IFS Fractal datoteku" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 -msgid "Select the base unit of measurement for printing" -msgstr "Određuje osnovnu jedinicu mjere za ispis" +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2563 +msgid "Open IFS Fractal file" +msgstr "Otvori IFS Fractal datoteku" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 -msgid "Inch" -msgstr "Palac" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:42 +msgid "Image Map Plug-in" +msgstr "Dodatak za karte slika" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 -msgid "Set the base unit of measurement to inches" -msgstr "Uzima inče kao osnovnu jedinicu mere" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 +msgid "Copyright © 1999-2005 by Maurits Rijk" +msgstr "Copyright © 1999-2005 by Maurits Rijk" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 -msgid "cm" -msgstr "cm" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:48 +msgid "Released under the GNU General Public License" +msgstr "Izdano pod GNU općom javnom licencom" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 -msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" -msgstr "Postavi centrimetre kao onovnu mernu jedinicu" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:63 +msgid "C_ircle" +msgstr "_Krug" -#. -#. * The "image size" button -#. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 -msgid "" -"Use Original\n" -"Image Size" -msgstr "" -"Koristi izvornu\n" -"veličinu slike" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:261 +msgid "Center _x:" +msgstr "Centar _x:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 -msgid "Set the print size to the size of the image" -msgstr "Postavi veličinu ispisa na veličinu slike" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:266 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:249 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:255 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:502 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:510 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:397 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 +msgid "pixels" +msgstr "piksela" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 -msgid "Image / Output Settings" -msgstr "Podešavanja slike / izlaza" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:268 +msgid "Center _y:" +msgstr "Centar _y:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 -#, fuzzy -msgid "Image type:" -msgstr "Vrsta slike:" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:50 +msgid "Clear" +msgstr "Izbriši" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 -msgid "Optimize the output for the type of image being printed" -msgstr "Optimizacija izlaza za vrstu slike koja se ispisuje" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:57 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:150 +msgid "Create" +msgstr "Stvori" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 -#, fuzzy -msgid "Line art" -msgstr "Crte" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:50 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:166 +msgid "Cut" +msgstr "Izreži" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 -msgid "Fastest and brightest color for text and line art" -msgstr "Najbrže i najsvjetlije boje za tekst i linijsku umjetnost" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:56 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:172 +msgid "Delete" +msgstr "Ukloni" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 -#, fuzzy -msgid "Solid colors" -msgstr "Jarke Boje" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:193 +msgid "Delete Point" +msgstr "Ukloni točku" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 -msgid "Best for images dominated by regions of solid color" -msgstr "Najbolje za slike na kojima je mnogo područja s jednom bojom" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:53 +msgid "Edit Object" +msgstr "Uredi objekt" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 -msgid "Photograph" -msgstr "Fotografija" +#. Create the areas +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:116 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:146 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:250 +msgid "Use Gimp Guides" +msgstr "Koristi GIMP-ove vodilice" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 -msgid "" -"Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images " -"and photographs" -msgstr "" -"Najsporije, ali najtočnije i najizglađenije boje za nijansirane slike i " -"fotografije" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:159 +msgid "Al_ternate" +msgstr "Al_ternativno" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 -#, fuzzy -msgid "Output type:" -msgstr "Vrsta Izlaza:" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:164 +msgid "A_ll" +msgstr "_Sve" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 -msgid "Select the desired output type" -msgstr "Odaberite željeni tip izlaza" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:168 +msgid "Add Additional Guides" +msgstr "Dodaj dodatne vodilice" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 -msgid "Color output" -msgstr "Izlaz boje" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:176 +msgid "L_eft border" +msgstr "_Lijevi rub" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 -msgid "Print in shades of gray using black ink" -msgstr "Ispis u nijansama sive koristeći crnu tintu" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:180 +msgid "_Right border" +msgstr "_Desni rub" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:184 +msgid "_Upper border" +msgstr "_Gornji rub" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:188 +msgid "Lo_wer border" +msgstr "D_onji rub" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 -#, fuzzy -msgid "Black and white" -msgstr "Crno-bijelo" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:196 +msgid "_Base URL:" +msgstr "_Osnovni URL:" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 -msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)" -msgstr "Ispis crno/bijelo (nema boja, niti nijansi sive)" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 +msgid "Create Guides" +msgstr "Stvori vodilice" -#. -#. * Color adjust button -#. -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 -#, fuzzy -msgid "Adjust output..." -msgstr "Podesi izlaz..." +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 +#, c-format +msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" +msgstr "Rezultirajući okvir vodilica: %d,%d do %d,%d (%d područja)" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 msgid "" -"Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" +"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " +"their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " +"create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", " +"suitable for navigation bars." msgstr "" -"Podesi ravnotežu boja, svijetlo, kontrast, zasićenje i algoritam mješanja" -#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 -#, fuzzy -msgid "Print to File" -msgstr "Ispis u Datoteku?" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:168 +msgid "_Left start at:" +msgstr "Počni _lijevo na:" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:178 +msgid "_Top start at:" +msgstr "Počni _gore na:" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:183 +msgid "_Horz. spacing:" +msgstr "_Vodoravni razmak:" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:189 +msgid "_No. across:" +msgstr "Broj stupaca:" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:195 +msgid "_Vert. spacing:" +msgstr "_Uspravni razmak:" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:201 +msgid "No. _down:" +msgstr "Broj redaka:" -#: plug-ins/print/print.c:164 -#, fuzzy -msgid "_Print..." -msgstr "Ispisujem..." - -#: plug-ins/print/print.c:694 plug-ins/print/print.c:695 -#: plug-ins/print/print.c:785 plug-ins/print/print.c:1124 -msgid "File" -msgstr "Datoteka" - -#: plug-ins/rcm/rcm.c:106 -#, fuzzy -msgid "Colormap _Rotation..." -msgstr "Rotacija mape boja" - -#: plug-ins/rcm/rcm.c:270 -msgid "Rotating the colormap..." -msgstr "Rotiram mapu boja..." - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 -msgid "Original" -msgstr "Original" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 -msgid "Rotated" -msgstr "Rotirano" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 -msgid "Continuous update" -msgstr "Kontinuirana nadogradnja" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 -msgid "Area:" -msgstr "Područje:" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 -msgid "Entire Layer" -msgstr "Cijela Slika" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 -msgid "Context" -msgstr "Kontekst" - -#. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 -msgid "From" -msgstr "Od" - -#. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 -msgid "To" -msgstr "Prima" - -#. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 -#, fuzzy -msgid "Gray Mode" -msgstr "Odabir boje" - -#. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 -msgid "Treat as this" -msgstr "Gledaj kao ovo" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 -msgid "Change to this" -msgstr "Promijeni u ovo" - -#. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 -#, fuzzy -msgid "Gray Threshold" -msgstr "Prag _Zelene:" - -#. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 -msgid "Units" -msgstr "Jedinice" - -#. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 -msgid "Radians" -msgstr "Radijani" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 -msgid "Radians/Pi" -msgstr "Polumjer/Pi" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 -msgid "Degrees" -msgstr "Stupnjeva" - -#. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 -msgid "Colormap Rotation" -msgstr "Rotacija mape boja" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 -msgid "Main Options" -msgstr "Glavne opcije" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 -#, fuzzy -msgid "Gray Options" -msgstr "Opće Mogućnosti" - -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 -msgid "Switch to clockwise" -msgstr "Rotacija u smjeru kazaljke" - -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 -msgid "Switch to c/clockwise" -msgstr "Rotacija u obr. smjeru kazaljke" - -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 -msgid "Change order of arrows" -msgstr "Promijeni raspored strelica" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:210 +msgid "Base _URL:" +msgstr "Osnovni _URL:" -#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 -msgid "Select all" -msgstr "Odaberi sve" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:235 +msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" +msgstr "Rezultirajući okvir vodilica: 0,0 do 0,0 (0 područja)" -#. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); -#: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 -msgid "Selection to Path..." -msgstr "Odabir u Putanju..." +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:270 +msgid "Guides" +msgstr "Vodilice" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 -msgid "No selection to convert" -msgstr "Nema odabira za konverziju" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:61 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:192 +msgid "Insert Point" +msgstr "Umetni točku" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 -msgid "Selection To Path Advanced Settings" -msgstr "Napredne opcije za pretvaranje odabira u putanju" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:52 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:190 +msgid "Move Down" +msgstr "Premjesti prema dolje" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142 -msgid "Silicon Graphics IRIS image" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:69 +msgid "Move Sash" msgstr "" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:540 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for writing." -msgstr "Ne mogu otvoriti '%s' za pisanje" - -#: plug-ins/sgi/sgi.c:622 -msgid "Save as SGI" -msgstr "Spremi kao SGI" - -#: plug-ins/sgi/sgi.c:631 -#, fuzzy -msgid "Compression type" -msgstr "Vrsta Kompresije" - -#: plug-ins/sgi/sgi.c:635 -#, fuzzy -msgid "No compression" -msgstr "Nema Kompresije" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:55 +msgid "Move Selected Objects" +msgstr "Premjesti odabrane objekte" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:637 -#, fuzzy -msgid "RLE compression" -msgstr "RLE kompresija" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:50 +msgid "Move To Front" +msgstr "Premjesti prema naprijed" -#: plug-ins/sgi/sgi.c:639 -#, fuzzy -msgid "" -"Aggressive RLE\n" -"(not supported by SGI)" -msgstr "" -"Agresivna RLE\n" -"(Nije podržana od SGI)" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:52 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:189 +msgid "Move Up" +msgstr "Premjesti prema gore" -#: plug-ins/twain/twain.c:313 -msgid "TWAIN (Dump)..." -msgstr "" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:50 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:170 +msgid "Paste" +msgstr "Zalijepi" -#: plug-ins/twain/twain.c:332 -msgid "TWAIN (Read)..." -msgstr "" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52 +msgid "Select" +msgstr "Odaberi" -#: plug-ins/twain/twain.c:352 -msgid "_TWAIN..." -msgstr "" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:50 +msgid "Select All" +msgstr "Odaberi sve" -#. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:489 -msgid "Transferring TWAIN data..." -msgstr "Prenosim TWAIN podatke..." +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:50 +msgid "Select Next" +msgstr "Odaberi sljedeće" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 -msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" -msgstr "" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:50 +msgid "Select Previous" +msgstr "Odaberi prethodno" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 -msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" -msgstr "" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:63 +msgid "Select Region" +msgstr "Odaberi područje" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 -msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" -msgstr "" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:50 +msgid "Send To Back" +msgstr "Premjesti prema natrag" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 -msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" -msgstr "" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:52 +msgid "Unselect" +msgstr "Poništi odabir" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 -msgid "GIMP Windows Icon Plugin" -msgstr "" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:55 +msgid "Unselect All" +msgstr "Poništi sav odabir" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 -#, fuzzy -msgid "Icon details" -msgstr "Detalji kolekcije" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:204 +msgid "Link Type" +msgstr "Vrsta poveznice" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 -#, c-format -msgid "Icon #%i" -msgstr "" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:213 +msgid "_Web Site" +msgstr "_Web mjesto" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:940 -msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." -msgstr "" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:219 +msgid "_Ftp Site" +msgstr "_Ftp mjesto" -#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 -msgid "Microsoft Windows icon" -msgstr "" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:225 +msgid "_Gopher" +msgstr "_Gopher" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 -msgid "Grab a single window" -msgstr "Uhvati jedan prozor" - -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 -msgid "Grab the whole screen" -msgstr "Uhvati cijeli zaslon" - -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 -msgid "after" -msgstr "nakon" - -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 -#, fuzzy -msgid "Seconds delay" -msgstr "sekundi zakašnjenja" - -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 -msgid "Include decorations" -msgstr "Uključujući dekoracije" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:231 +msgid "Ot_her" +msgstr "D_rugo" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 -msgid "No data captured" -msgstr "Nema uhvaćenih podataka" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:237 +msgid "F_ile" +msgstr "_Datoteka" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493 -msgid "GIMP compressed XJT image" -msgstr "" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:243 +msgid "WAI_S" +msgstr "WAI_S" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:714 -#, c-format -msgid "XJT file contains unknown layermode %d" -msgstr "XJT datoteka sadrži nepoznati sloj %d" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:249 +msgid "Tel_net" +msgstr "Tel_net" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:751 -#, c-format -msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" -msgstr "Upozorenje: nepodržani sloj %d spremljen kao XJT" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 +msgid "e-_mail" +msgstr "e-_pošta" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 -#, c-format -msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" -msgstr "XJT sadrži nepoznatu stazu %d" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:261 +msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" +msgstr "_URL koji se aktivira kad se klikne na ovo područje: (neophodno)" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 -#, c-format -msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" -msgstr "Pozor:Ne podržani tip staze %d spremljen u XJT" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:263 +msgid "Select HTML file" +msgstr "Odaberi HTML datoteku" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:802 -#, c-format -msgid "XJT file contains unknown unittype %d" -msgstr "XJT datoteka sadrži nepoznati sloj %d" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:272 +msgid "Relati_ve link" +msgstr "Relati_na poveznica" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 -#, c-format -msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" -msgstr "Upozorenje: nepodržani sloj %d spremljen kao XJT" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:278 +msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" +msgstr "Naziv/ID _odredišnog kadra: (opcionalno - koristi se samo za KADROVE)" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:844 -msgid "Save as XJT" -msgstr "Spremi kao XJT" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:281 +msgid "ALT te_xt: (optional)" +msgstr "ALT te_kst: (opcionalno)" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:870 -#, fuzzy -msgid "Clear transparent" -msgstr "Čisto Prozirno" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:284 +msgid "_Link" +msgstr "_Poveznica" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:882 -msgid "Quality:" -msgstr "Kvaliteta:" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:318 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimenzije" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:891 -msgid "Smoothing:" -msgstr "Uglađivanje:" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:322 +msgid "Pre_view" +msgstr "P_regled" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323 -#, c-format -msgid "Could not create working folder '%s': %s" -msgstr "Ne mogu stvoriti radni direktorij '%s': %s" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:360 +msgid "_JavaScript" +msgstr "_JavaScript" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189 -#, c-format -msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." -msgstr "Greška: Ne mogu pročitati XJT datoteku svojstava '%s'" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:459 +msgid "Area Settings" +msgstr "Postavke područja" -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:501 #, c-format -msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." -msgstr "Greška XJT datoteka %s je prazna." - -#, fuzzy -#~ msgid "Gfig layer %d" -#~ msgstr "Gfig sloj %d" +msgid "Area #%d Settings" +msgstr "Postavke područja #%d" -#, fuzzy -#~ msgid "TIFF images" -#~ msgstr "TIFF Kanal" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:47 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:69 +msgid "Error opening file" +msgstr "Greška prilikom otvaranja datoteke" -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "Crtanje" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:67 +msgid "Load Image Map" +msgstr "Učitaj kartu slike" -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Sve" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:120 +msgid "Save Image Map" +msgstr "Spremi kartu slike" -#~ msgid "Clockwise" -#~ msgstr "Smjer kazaljke" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:196 +msgid "Grid Settings" +msgstr "Postavke mreže" -#~ msgid "Anti-Clockwise" -#~ msgstr "Obrnuti Smjer Kazaljke" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:200 +msgid "_Snap-to grid enabled" +msgstr "Privlačenje na mrežu je aktivirano" -#, fuzzy -#~ msgid "Ifs_Compose..." -#~ msgstr "IfsKomponiranje" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:206 +msgid "Grid Visibility and Type" +msgstr "Vidljivost mreže i vrsta" -#~ msgid "IfsCompose: Target" -#~ msgstr "IfsKompon.: Meta" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:213 +msgid "_Hidden" +msgstr "_Skriveno" -#~ msgid "IfsCompose: Red" -#~ msgstr "IfsKompon.: Crvena" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:221 +msgid "_Lines" +msgstr "_Linije" -#~ msgid "IfsCompose: Green" -#~ msgstr "IfsKompon: Zelena" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:230 +msgid "C_rosses" +msgstr "K_rižići" -#~ msgid "IfsCompose: Blue" -#~ msgstr "IfsKompon.:Plava" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:238 +msgid "Grid Granularity" +msgstr "Finoća mreže" -#~ msgid "IfsCompose: Black" -#~ msgstr "Ifskompon.: Crna" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:245 +msgid "_Width" +msgstr "Š_irina" -#~ msgid "IfsCompose" -#~ msgstr "IfsKomponiranje" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:251 +msgid "_Height" +msgstr "Visi_na" -#, fuzzy -#~ msgid "Rotate/scale" -#~ msgstr "Rotiraj/Skalu" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:265 +msgid "Grid Offset" +msgstr "Odmak mreže" -#~ msgid "/Move" -#~ msgstr "/Pomakni" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:272 +msgid "pixels from l_eft" +msgstr "piksela s lij_eva" -#~ msgid "/Stretch" -#~ msgstr "/Rastegni" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 +msgid "pixels from _top" +msgstr "piksela s _vrha" -#~ msgid "/New" -#~ msgstr "/Nova" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:288 +msgid "_Preview" +msgstr "_Pregled" -#~ msgid "/Delete" -#~ msgstr "/Obriši" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:121 +msgid "Create a clickable imagemap" +msgstr "Stvori mapirani bitmap koji se može kliknuti" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:126 +msgid "_Image Map..." +msgstr "Mapirana sl_ika …" -#~ msgid "/Undo" -#~ msgstr "/Vrati" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:484 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169 +msgid "" +msgstr "" -#~ msgid "/Redo" -#~ msgstr "/Ponovi" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:626 +msgid "Some data has been changed!" +msgstr "Neki su podaci promijenjeni!" -#~ msgid "/Select All" -#~ msgstr "/Oznaći sve" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:629 +msgid "Do you really want to discard your changes?" +msgstr "Zaista želiš odabaciti promjene?" -#~ msgid "IfsCompose Options" -#~ msgstr "Postvke IfsKompozicije" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:841 +#, c-format +msgid "File \"%s\" saved." +msgstr "Datoteka „%s” je spremljena." -#~ msgid "Opening %s" -#~ msgstr "Otvaram %s" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:845 +msgid "Couldn't save file:" +msgstr "Nije bilo moguće spremiti datoteku:" -#~ msgid "See %s" -#~ msgstr "Vidi %s" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:858 +msgid "Image size has changed." +msgstr "Veličina slike se promijenila." -#, fuzzy -#~ msgid "Loading %s:" -#~ msgstr "_Vođenje" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:859 +msgid "Resize area's?" +msgstr "Promijeniti veličinu područja?" -#, fuzzy -#~ msgid "Saving %s:" -#~ msgstr "Spremam '%s'..." +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:892 +msgid "Couldn't read file:" +msgstr "Nije bilo moguće čitati datoteku:" -#~ msgid "Despeckling..." -#~ msgstr "Despeckling..." +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:939 +#, c-format +msgid "URL: %s" +msgstr "URL: %s" -#~ msgid "Rendering %s" -#~ msgstr "Renderiram %s" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:108 +#, c-format +msgid "_Undo %s" +msgstr "_Poništi %s" -#~ msgid "Scale (log 2):" -#~ msgstr "Ljestvica (log 2):" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:121 +#, c-format +msgid "_Redo %s" +msgstr "_Ponovi %s" -#~ msgid "Bezier Settings" -#~ msgstr "Bezier Osobnosti" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:146 +msgid "_File" +msgstr "_Datoteka" -#~ msgid "Number of Sides/Points/Turns:" -#~ msgstr "Broj Stranica/Točaka/Krugova:" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:148 +msgid "Open" +msgstr "Otvori" -#~ msgid "Could not locate help document" -#~ msgstr "Ne mogu pronaći datoteku s pomoćnom dokumentacijom" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:151 +msgid "Save" +msgstr "Spremi" -#~ msgid "" -#~ "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " -#~ "above. This means that the topic has not yet been written or your " -#~ "installation is not complete. Ensure that your installation is complete " -#~ "before reporting this error as a bug." -#~ msgstr "" -#~ "Traženi dokument nije pronađen u vašoj putanji za Gimp pomoć koja je " -#~ "prikazana iznad. Ovo znači da tema još uvijek nije bila zapisana ili vaša " -#~ "instalacija nije cijelovita. Uvjerite se da je instalacija u redu prije " -#~ "nego što prijavite ovu grešku u programu." +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:154 +msgid "Save _As..." +msgstr "Spremi _kao …" -#, fuzzy -#~ msgid "/Filters/Render" -#~ msgstr "/Filteri/Iscrtavanje/_Gfig..." +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162 +msgid "Undo" +msgstr "Poništi" -#, fuzzy -#~ msgid "/Filters/Light Effects" -#~ msgstr "/Filteri/Svjetlostni efekti/_GFlare..." +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:164 +msgid "Redo" +msgstr "Ponovi" -#, fuzzy -#~ msgid "/Filters/Map" -#~ msgstr "/Filteri/Mapa/Izobličeno..." +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:176 +msgid "D_eselect All" +msgstr "U_kini sav odabir" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:179 +msgid "Edit Area _Info..." +msgstr "Uredi _informacije područja …" -#, fuzzy -#~ msgid "/Filters/Colors/Map" -#~ msgstr "/Filteri/Boje/Maks. RGB..." +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180 +msgid "Edit selected area info" +msgstr "Uredi informacije odabranog područja" -#, fuzzy -#~ msgid "/Filters/Render/Pattern" -#~ msgstr "/Filteri/Iscrtavanje/Uzorak/Lavirint..." +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182 +msgid "Preferences" +msgstr "Postavke" -#, fuzzy -#~ msgid "/Filters/Animation" -#~ msgstr "/Filteri/Animacija/_Deoptimizacija" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:184 +msgid "Move Area to Front" +msgstr "Premjesti područje na najvišu razinu" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186 +msgid "Move Area to Bottom" +msgstr "Premjesti područje na najnižu razinu" -#, fuzzy -#~ msgid "/Filters/Glass Effects" -#~ msgstr "/Filteri/Stakleni efekti/Djelići stakla..." +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:188 +msgid "Delete Area" +msgstr "Izbriši područje" -#, fuzzy -#~ msgid "/Image/Crop" -#~ msgstr "/Slika/Transformacije/_Automatsko odsjecanje" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:195 +msgid "_View" +msgstr "_Pogled" -#, fuzzy -#~ msgid "/Layer/Crop" -#~ msgstr "/Slika/Transformacije/_Zealous odsječak" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:196 +msgid "Source..." +msgstr "Izvor …" -#, fuzzy -#~ msgid "/Layer/Colors/Auto" -#~ msgstr "/Slika/Boje/Auto/Normalizacija" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:197 +msgid "Zoom in" +msgstr "Uvećaj prikaz" -#, fuzzy -#~ msgid "/Filters/Distorts" -#~ msgstr "/Filteri/Izobličenja/Vjetar..." +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:198 +msgid "Zoom out" +msgstr "Umanji prikaz" -#, fuzzy -#~ msgid "/Filters/Blur" -#~ msgstr "/Filteri/Zamućenje/Zamućenje..." +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:199 +msgid "_Zoom To" +msgstr "_Zumiraj na" -#, fuzzy -#~ msgid "/Filters/Colors" -#~ msgstr "/Filteri/Boje/Vruće..." +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:201 +msgid "_Mapping" +msgstr "_Mapiranje" -#, fuzzy -#~ msgid "/Layer/Colors/Info" -#~ msgstr "/Slika/Boje/Auto/Normalizacija" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:202 +msgid "Edit Map Info..." +msgstr "Uredi informacije karte …" -#, fuzzy -#~ msgid "/Layer/Transparency/Modify" -#~ msgstr "/Sloj/Prozirnost/Prag Alfe..." +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:203 +msgid "Edit Map Info" +msgstr "Uredi informacije karte" -#, fuzzy -#~ msgid "/Image/Mode" -#~ msgstr "/Slika/Transformacije/_Giljotina" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:205 +msgid "_Tools" +msgstr "_Alati" -#, fuzzy -#~ msgid "/Filters/Generic" -#~ msgstr "/Filteri/Opći/Erozija" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:206 +msgid "Grid Settings..." +msgstr "Postavke mreže …" -#, fuzzy -#~ msgid "/Filters/Artistic" -#~ msgstr "/Filteri/Umjetnički/Kubizam..." +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208 +msgid "Use GIMP Guides..." +msgstr "Koristi GIMP-ove vodilice …" -#, fuzzy -#~ msgid "/Filters/Enhance" -#~ msgstr "/Filteri/Enhance/Izoštravanje... " +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:210 +msgid "Create Guides..." +msgstr "Stvori vodilice …" -#, fuzzy -#~ msgid "/Filters/Combine" -#~ msgstr "/Filteri/Kombiniranje/Film..." +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:213 +msgid "_Help" +msgstr "_Pomoć" -#, fuzzy -#~ msgid "/Filters/Edge-Detect" -#~ msgstr "/Filteri/Detekcija ruba/_Laplace" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:214 +msgid "_Contents" +msgstr "_Sadržaj" -#, fuzzy -#~ msgid "/Filters/Toys" -#~ msgstr "/Filteri/Igračke/Gee-_Zoom..." +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:217 +msgid "_Zoom" +msgstr "_Zumiraj" -#, fuzzy -#~ msgid "/Image/Transform" -#~ msgstr "/Slika/Transformacije/_Automatsko odsjecanje" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:222 +msgid "Area List" +msgstr "Popis područja" -#, fuzzy -#~ msgid "/File/Send" -#~ msgstr "/Datoteka/Ispis" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:232 +msgid "Arrow" +msgstr "Strelica" -#, fuzzy -#~ msgid "_Do preview" -#~ msgstr "_Daj Pregled" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:233 +msgid "Select existing area" +msgstr "Odaberi postojeće područje" -#, fuzzy -#~ msgid "/Filters/Noise" -#~ msgstr "/Filteri/Šum/_Slur..." +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:235 +msgid "Define Rectangle area" +msgstr "Definiraj pravokutno područje" -#, fuzzy -#~ msgid "/Filters/Render/Clouds" -#~ msgstr "/Filteri/Iscrtavanje/Oblaci/Plazma..." +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:237 +msgid "Define Circle/Oval area" +msgstr "Definiraj kružno/ovalno područje" -#, fuzzy -#~ msgid "/File/Acquire" -#~ msgstr "/Datoteka/Izvuci/TWAIN..." +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:239 +msgid "Define Polygon area" +msgstr "Definiraj poligonalno područje" -#~ msgid "Pos X:" -#~ msgstr "Poz X:" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:72 +msgid "_Polygon" +msgstr "_Poligon" -#~ msgid "Pos Y:" -#~ msgstr "Poz Y:" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:471 +msgid "x (pixels)" +msgstr "x (piksela)" -#~ msgid "Pos Z:" -#~ msgstr "Poz Z:" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:480 +msgid "y (pixels)" +msgstr "y (piksela)" -#, fuzzy -#~ msgid "/Xtns/Extensions" -#~ msgstr "/Xtns/Uređivač jedinica..." +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:518 +msgid "_Insert" +msgstr "Umetn_i" -#, fuzzy -#~ msgid "/Edit" -#~ msgstr "/Datoteka/Ispis" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:524 +msgid "A_ppend" +msgstr "_Nadodaj" -#, fuzzy -#~ msgid "/Filters/Render/Nature" -#~ msgstr "/Filteri/Iscrtavanje/Priroda/Plamen..." +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:247 +msgid "Couldn't save resource file:" +msgstr "Nije bilo moguće spremiti datoteku resursa:" -#, fuzzy -#~ msgid "/Filters/Web" -#~ msgstr "/Filteri/Web/Mapa slike..." +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:360 +msgid "General" +msgstr "Opće" -#, fuzzy -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "Izvor 1:" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:364 +msgid "Default Map Type" +msgstr "Standardna vrsta karte" -#, fuzzy -#~ msgid "Do pre_view" -#~ msgstr "_Daj Pregled" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:383 +msgid "_Prompt for area info" +msgstr "Zatraži informacije o _području" -#, fuzzy -#~ msgid "_Plugin Details" -#~ msgstr "Pojašnjenje Priključka:" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:385 +msgid "_Require default URL" +msgstr "Zahtijevaj standardni U_RL" -#~ msgid "Details <<" -#~ msgstr "Detalji <<" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:387 +msgid "Show area _handles" +msgstr "Prikaži ručke po_dručja" -#~ msgid "Details >>" -#~ msgstr "Detalji >>" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:389 +msgid "_Keep NCSA circles true" +msgstr "Zadrži NCSA _krugove postojećima" -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Ime:" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:391 +msgid "Show area URL _tip" +msgstr "Prikaži URL savje_t područja" -#~ msgid "Blurb:" -#~ msgstr "Zamućenje:" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:394 +msgid "_Use double-sized grab handles" +msgstr "Koristi r_učke dvostruke veličine" -#~ msgid "Help:" -#~ msgstr "Pomoć :" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:401 +msgid "Menu" +msgstr "Izbornik" -#~ msgid "Plugin Descriptions" -#~ msgstr "Pojašnjenje Priključka:" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:405 +msgid "Number of _undo levels (1 - 99):" +msgstr "Broj zadržanih operacija _poništavanja (1 – 99):" -#~ msgid "Search by Name" -#~ msgstr "Traži po imenu" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:410 +msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):" +msgstr "Broj M_RU unosa (1 – 16):" -#, fuzzy -#~ msgid "Ins date" -#~ msgstr "Unesi datum" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:419 +msgid "Select Color" +msgstr "Odaberi boju" -#, fuzzy -#~ msgid "Menu path" -#~ msgstr "Staza Menija" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:432 +msgid "Colors" +msgstr "Boje" -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Traži:" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:434 +msgid "Normal:" +msgstr "Normalno:" -#~ msgid "In:" -#~ msgstr "U:" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:438 +msgid "Selected:" +msgstr "Odabrano:" -#~ msgid "Out:" -#~ msgstr "Van :" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:442 +msgid "Interaction:" +msgstr "Interakcija:" -#, fuzzy -#~ msgid "_Spherical" -#~ msgstr "Sferno" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:451 +msgid "Co_ntiguous Region" +msgstr "Kontinuirana regija" -#, fuzzy -#~ msgid "S_inusoidal" -#~ msgstr "Sinusoidalno" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:455 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:566 +msgid "_Threshold:" +msgstr "_Prag:" -#~ msgid "EOF encountered on " -#~ msgstr "EOF encountered on" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:457 +msgid "_Automatically convert" +msgstr "Pretvori _automatski" -#~ msgid "No memory for mapping colors" -#~ msgstr "Nema memorije za mapiranje boja" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 +msgid "General Preferences" +msgstr "Opće postavke" -#~ msgid "Selection:" -#~ msgstr "Odabir:" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:68 +msgid "_Rectangle" +msgstr "P_ravokutnik" -#, fuzzy -#~ msgid "E_nable antialiasing" -#~ msgstr "Uključi umekšavanje" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:385 +msgid "Upper left _x:" +msgstr "Gornji lijevi _x:" -#~ msgid "T_hreshold:" -#~ msgstr "_Prag:" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:392 +msgid "Upper left _y:" +msgstr "Gornji lijevi _z:" -#, fuzzy -#~ msgid "L_ight yype:" -#~ msgstr "Vrsta svijetla:" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:348 +msgid "#" +msgstr "#" -#, fuzzy -#~ msgid "Lig_ht color:" -#~ msgstr "Boja svijetla:" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:359 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#~ msgid "_Ambient:" -#~ msgstr "_Okoliš:" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:377 +msgid "ALT Text" +msgstr "ALT tekst" -#~ msgid "_Diffuse:" -#~ msgstr "_Razlijevanje:" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:387 +msgid "Target" +msgstr "Cilj" -#~ msgid "D_iffuse:" -#~ msgstr "_Razlijevanje:" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:88 +msgid "Settings for this Mapfile" +msgstr "Postavke za ovu datoteku karte" -#~ msgid "_Specular:" -#~ msgstr "_Specular:" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 +msgid "Filename:" +msgstr "Naziv datoteke:" -#~ msgid "_Highlight:" -#~ msgstr "_Osvjetljenje:" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:95 +msgid "Image name:" +msgstr "Naziv slike:" -#~ msgid "Parameters were Saved to '%s'" -#~ msgstr "Parametri su spremljeni u \"%s\"" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:96 +msgid "Select Image File" +msgstr "Odaberi datoteku slike" -#~ msgid "'%s' is not a HRZ file" -#~ msgstr "'%s' nije HRZ datoteka" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:100 +msgid "_Title:" +msgstr "_Naslov:" -#~ msgid "Image must be 256x240" -#~ msgstr "Slika mora biti 256x240" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 +msgid "Aut_hor:" +msgstr "_Autor:" -#~ msgid "Image must be RGB or GRAY" -#~ msgstr "Slika mora biti RGB ili siva" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 +msgid "Default _URL:" +msgstr "Zadani _URL:" -#~ msgid "Brush" -#~ msgstr "Kist" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 +msgid "_Description:" +msgstr "_Opis:" -#~ msgid "Airbrush" -#~ msgstr "Zračni kist" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:128 +msgid "Map File Format" +msgstr "Format datoteke karte" -#~ msgid "Pencil" -#~ msgstr "Olovka" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:66 +msgid "View Source" +msgstr "Prikaži izvor" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " -#~ "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to " -#~ "circles/ellipses if the \"Approx. Circles/Ellipses\" toggle is set." -#~ msgstr "" -#~ "Koristite kist/olovku ili sprej kada crtate po slici. Uzorak slika " -#~ "trenutno odabranom kistom s uzorkom. Samo se primjenjuje na krugove/" -#~ "elipse ako je postavljeno." +#: ../plug-ins/lighting/lighting-apply.c:105 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1033 +msgid "Lighting Effects" +msgstr "Efekti bljeska" -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Novi" +#: ../plug-ins/lighting/lighting-main.c:191 +msgid "Apply various lighting effects to an image" +msgstr "Primijeni razne efekte bljeska na sliku" -#~ msgid "Multiple" -#~ msgstr "Višestruko" +#: ../plug-ins/lighting/lighting-main.c:196 +msgid "_Lighting Effects..." +msgstr "Efekti bljeska …" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer." -#~ msgstr "" -#~ "Crta sve objekte na jednom sloju (originalnom ili novom) ili jedan objekt " -#~ "po sloju" +#. General options +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:306 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:438 +msgid "General Options" +msgstr "Opće opcije" -#~ msgid "Draw on:" -#~ msgstr "Crtaj na:" +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:314 +msgid "T_ransparent background" +msgstr "T_ransparentna pozadina" -#~ msgid "Selection+Fill" -#~ msgstr "Odabir+popuna" +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:324 +msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" +msgstr "" +"Izradi transparentnu odredišnu sliku kad je visina izbočenja jednaka nuli" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection " -#~ "page for more options." -#~ msgstr "" -#~ "Vrsta crtanja. kistom ili odabirom. Pogledajte stranicu o kistovima ili " -#~ "odabiru za više opcija" +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:327 +msgid "Cre_ate new image" +msgstr "_Stvori novu sliku" -#~ msgid "Using:" -#~ msgstr "Koristi:" +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:337 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:507 +msgid "Create a new image when applying filter" +msgstr "Stvori novu sliku prilikom primjene filtra" -#, fuzzy -#~ msgid "Reverse line" -#~ msgstr "Obratno" +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:339 +msgid "High _quality preview" +msgstr "Pregled _visokom kvalitetom" -#~ msgid "Draw lines in reverse order" -#~ msgstr "Crtaj linije u obratnom smjeru" +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:349 +msgid "Enable/disable high quality preview" +msgstr "Aktiviraj/deativiraj pregled visokom kvalitetom" -#, fuzzy -#~ msgid "Scale to image" -#~ msgstr "Okviri u sliku" +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:357 +msgid "Distance:" +msgstr "Udaljenost:" -#~ msgid "Scale drawings to images size" -#~ msgstr "Skaliraj crteže na veličinu slike" +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:390 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:600 +msgid "Light Settings" +msgstr "Postavke svjetla" -#, fuzzy -#~ msgid "Approx. circles/ellipses" -#~ msgstr "Prosječno krugova/elipsi" +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:403 +msgid "Light 1" +msgstr "Svjetlo 1" -#~ msgid "" -#~ "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading " -#~ "with these types of objects." -#~ msgstr "" -#~ "Prosječno krugova i elipsi koristeći linije. Dozvoljava korištenje " -#~ "kistova s iščezavanjem kod ove vrste objekata." +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:404 +msgid "Light 2" +msgstr "Svjetlo 2" -#~ msgid "Gfig Brush Selection" -#~ msgstr "Odabir Gfig kista" +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:405 +msgid "Light 3" +msgstr "Svjetlo 3" -#~ msgid "Fade out:" -#~ msgstr "Iščezavanje:" +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:406 +msgid "Light 4" +msgstr "Svjetlo 4" -#~ msgid "Gradient:" -#~ msgstr "Gradijent:" +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:407 +msgid "Light 5" +msgstr "Svjetlo 5" -#~ msgid "Pressure:" -#~ msgstr "Tlak:" +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:408 +msgid "Light 6" +msgstr "Svjetlo 6" -#, fuzzy -#~ msgid "No options..." -#~ msgstr "Nema Opcija..." +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:422 +msgid "Color:" +msgstr "Boja:" -#, fuzzy -#~ msgid "Set brush..." -#~ msgstr "Postavi kist..." +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:428 +msgctxt "light-source" +msgid "None" +msgstr "Bez" -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Dodaj" +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:429 +msgid "Directional" +msgstr "Usmjereno" -#~ msgid "Subtract" -#~ msgstr "Oduzmi" +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:430 +msgid "Point" +msgstr "Točka" -#~ msgid "Intersect" -#~ msgstr "Presjecište" +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:444 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:623 +msgid "Type of light source to apply" +msgstr "Vrsta izvora svjetla" -#, fuzzy -#~ msgid "Fill type:" -#~ msgstr "Vrsta ispune:" +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:446 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:625 +msgid "Select lightsource color" +msgstr "Odaberi izvor svjetla" -#~ msgid "Fill Opacity:" -#~ msgstr "Neprozirnost ispune:" +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:460 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:638 +msgid "Set light source color" +msgstr "Postavi izvor svjetla" -#, fuzzy -#~ msgid "Each selection" -#~ msgstr "Svaki Odabir" +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:468 +msgid "_Intensity:" +msgstr "_Jačina:" -#, fuzzy -#~ msgid "All selections" -#~ msgstr "Svi Odabiri" +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:476 +msgid "Light intensity" +msgstr "Jačina svjetla" -#~ msgid "Fill after:" -#~ msgstr "Ispuni poslije:" +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:479 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:640 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:967 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:385 +msgid "Position" +msgstr "Položaj" -#~ msgid "Segment" -#~ msgstr "Segment" +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:497 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:664 +msgid "Light source X position in XYZ space" +msgstr "X položaj izvora svjetla u XYZ prostoru" -#~ msgid "Sector" -#~ msgstr "Sektor" +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:512 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:678 +msgid "Light source Y position in XYZ space" +msgstr "Y položaj izvora svjetla u XYZ prostoru" -#~ msgid "Arc as:" -#~ msgstr "Arc as:" +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:519 +msgid "_Z:" +msgstr "_Z:" -#, fuzzy -#~ msgid "Reload image" -#~ msgstr "Učitavam sliku" +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:527 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:692 +msgid "Light source Z position in XYZ space" +msgstr "Z položaj izvora svjetla u XYZ prostoru" -#, fuzzy -#~ msgid "Lock on grid" -#~ msgstr "Zaključaj na Mreži" +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:530 +msgid "Direction" +msgstr "Smjer" -#~ msgid "Object" -#~ msgstr "Objekt" +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:547 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:718 +msgid "Light source X direction in XYZ space" +msgstr "X smjer izvora svjetla u XYZ prostoru" -#~ msgid "Create a new Gfig object collection for editing" -#~ msgstr "Gfig objekti nisu spremljeni - da nastavim izlazak?" +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:561 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:731 +msgid "Light source Y direction in XYZ space" +msgstr "Y smjer izvora svjetla u XYZ prostoru" -#~ msgid "Load a single Gfig object collection" -#~ msgstr "Učitaj jednu kolekciju Gfig objekta" +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:567 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:684 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:736 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1007 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1055 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1157 +msgid "Z:" +msgstr "Z:" -#~ msgid "Edit Gfig object collection" -#~ msgstr "Uredi kolekciju gfig objekata" +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:575 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:744 +msgid "Light source Z direction in XYZ space" +msgstr "Z smjer izvora svjetla u XYZ prostoru" -#~ msgid "_Merge" -#~ msgstr "_Spajanje" +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:578 +msgid "I_solate" +msgstr "I_zoliraj" -#, fuzzy -#~ msgid "Merge Gfig Ooject collection into the current edit session" -#~ msgstr "Stopi Gfig objekt kolekciju u trenutnu sesiju" +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:587 +msgid "Lighting preset:" +msgstr "Postavka osvjetljenja:" -#~ msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" -#~ msgstr "Obriši trenutno odabrani odabir Gfig objekta" +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:633 +msgid "Material Properties" +msgstr "Svojstva materijala" -#~ msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" -#~ msgstr "Odaberi mapu i ponovno skeniraj gfig kolekciju" +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:651 +msgid "_Glowing:" +msgstr "_Sjajno:" -#~ msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?" -#~ msgstr "%d nespremljenih Gfig objekata. Treba li nastaviti izlazak?" +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:670 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:805 +msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" +msgstr "Količina originalne boje kad svjetlo ne pada direktno na nju" -#, fuzzy -#~ msgid "Enter Gfig object name" -#~ msgstr "Unesite naziv Gfig objekta" +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:684 +msgid "_Bright:" +msgstr "S_vijetlo:" -#, fuzzy -#~ msgid "Gfig object name:" -#~ msgstr "Naziv Gfig objekta" +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:703 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:834 +msgid "Intensity of original color when lit by a light source" +msgstr "Intenzitet originalne boje kad je osvijetljena izvorom svjetla" -#, fuzzy -#~ msgid "Rescan for Gfig objects" -#~ msgstr "Odskeniraj Gfig objekte" +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:717 +msgid "_Shiny:" +msgstr "_Blistavo:" -#, fuzzy -#~ msgid "Add Gfig path" -#~ msgstr "Dodaj Gfig stazu" +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:736 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:906 +msgid "Controls how intense the highlights will be" +msgstr "Kontrolira intenzitet svjetlina" -#~ msgid "Error in copy layer for onlayers" -#~ msgstr "Greška pri kopiranju sloja" +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:749 +msgid "_Polished:" +msgstr "_Polirano:" -#~ msgid "About Gfig" -#~ msgstr "O Gfigu..." +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:768 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:935 +msgid "Higher values makes the highlights more focused" +msgstr "Višim vrijednostima svjetline postaju izražajnija" -#~ msgid "Gfig - GIMP plug-in" -#~ msgstr "Gfig - GIMP priključak" +#. Metallic +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:778 +msgid "_Metallic" +msgstr "_Metalik" -#~ msgid "Release 2.0" -#~ msgstr "Inačica 2.0" +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:815 +msgid "E_nable bump mapping" +msgstr "Aktiviraj mapira_nje izbočenja" -#~ msgid "New Gfig Object" -#~ msgstr "Novi Gfig objekt" +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:829 +msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" +msgstr "Aktiviraj/deativiraj mapiranje izbočenja (dubina slike)" -#, fuzzy -#~ msgid "Delete Gfig drawing" -#~ msgstr "Izbriši gfig crtež" +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:852 +msgid "Bumpm_ap image:" +msgstr "Slik_a za mapiranje izbočenja:" -#~ msgid "%s copy" -#~ msgstr "%s kopiraj" +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:856 +msgid "Logarithmic" +msgstr "Logaritmički" -#~ msgid "Collection Details" -#~ msgstr "Detalji kolekcije" +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:868 +msgid "Cu_rve:" +msgstr "K_rivulja:" -#, fuzzy -#~ msgid "Draw name:" -#~ msgstr "Crtaj Naziv:" +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:873 +msgid "Ma_ximum height:" +msgstr "Ma_ksimalna visina:" -#~ msgid "(none)" -#~ msgstr "(nijedan)" +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:883 +msgid "Maximum height for bumps" +msgstr "Maksimalna visina izbočenja" -#~ msgid "" -#~ msgstr "" +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:907 +msgid "E_nable environment mapping" +msgstr "Aktiviraj mapira_nje okruženja" -#~ msgid "Curl Opacity" -#~ msgstr "Neprozirnost Svijenog" +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:921 +msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" +msgstr "Aktiviraj/deativiraj mapiranje okruženja (refleksija)" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Use current gradient\n" -#~ "instead of FG/BG-color" -#~ msgstr "" -#~ "Koristi Gradijent umjesto\n" -#~ "boje prednjeg pl./pozadine." +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:939 +msgid "En_vironment image:" +msgstr "Slika za _okruženje:" -#~ msgid "Random Seed" -#~ msgstr "Nasumično sjeme" +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:942 +msgid "Environment image to use" +msgstr "Slika okruženja koja se koristi" -#, fuzzy -#~ msgid "_Blur..." -#~ msgstr "Zamućujem..." +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:964 +msgid "Op_tions" +msgstr "Op_cije" -#~ msgid "R_andomization %:" -#~ msgstr "Slučajnost %:" +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:968 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1283 +msgid "_Light" +msgstr "Svjet_lo" -#~ msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" -#~ msgstr "Morate označiti vodoravno ili okomito (ili oboje)" +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:972 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1287 +msgid "_Material" +msgstr "_Materijal" -#~ msgid "Blur Horizontally" -#~ msgstr "Horizontalno Zamućenje" +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:976 +msgid "_Bump Map" +msgstr "Mapiranje iz_bočenja" -#~ msgid "Blur Vertically" -#~ msgstr "Vertikalno Zamućenje" +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:980 +msgid "_Environment Map" +msgstr "Mapiranj_e okruženja" -#~ msgid "Blur Radius:" -#~ msgstr "Polumjer Zamućenja:" +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1099 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1395 +msgid "Recompute preview image" +msgstr "Ponovo izračunaj pregled slike" -#, fuzzy -#~ msgid "Gaussian Blur (_RLE)..." -#~ msgstr "/Filteri/Zamućenje/Gausian Zamućenje (_RLE)..." +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1101 +msgid "I_nteractive" +msgstr "I_nteraktivno" -#~ msgid "RLE Gaussian Blur" -#~ msgstr "RLE Gaussian Zamućenje" +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1115 +msgid "Enable/disable real time preview of changes" +msgstr "Uključi/Isključi pregled promjena uživo" -#~ msgid "Image Preview" -#~ msgstr "Pregled Slike" +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1158 +msgid "Save Lighting Preset" +msgstr "Spremi postavku osvjetljenja" -#~ msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" -#~ msgstr "Osnaži baznu liniju JPEG (čitljivo svim dekoderima)" +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1302 +msgid "Load Lighting Preset" +msgstr "Učitaj postavku osvjetljenja" -#~ msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" -#~ msgstr "DCT metoda (Brzina/Kvaliteta)" +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:274 +msgid "Map to plane" +msgstr "Mapiraj na plohu" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:277 +msgid "Map to sphere" +msgstr "Mapiraj na kuglu" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:280 +msgid "Map to box" +msgstr "Mapiraj na kutiju" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:283 +msgid "Map to cylinder" +msgstr "Mapiraj na valjak" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-main.c:188 +msgid "Map the image to an object (plane, sphere, box or cylinder)" +msgstr "Mapiraj sliku na objekt (plohu, kuglu, kutiju ili valjak)" -#~ msgid "Tile _Height:" -#~ msgstr "_Visina djelića:" +#: ../plug-ins/map-object/map-object-main.c:193 +msgid "Map _Object..." +msgstr "Mapiraj _objekt …" -#~ msgid "C_ell Size:" -#~ msgstr "_Veličina Ćelije:" +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:207 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1298 +msgid "_Box" +msgstr "_Kutiju" -#, fuzzy -#~ msgid "_Noisify..." -#~ msgstr "Šum" +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:224 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1305 +msgid "C_ylinder" +msgstr "_Valjak" -#~ msgid "Noisify" -#~ msgstr "Šum" +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:450 +msgid "Map to:" +msgstr "Mapiraj na:" -#~ msgid "Random _Seed:" -#~ msgstr "_Nasumični zametak:" +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:454 +msgid "Plane" +msgstr "Plohu" -#~ msgid "Save Color _Values From Transparent Pixels" -#~ msgstr "Spremi _vijednosti boja iz prozirnih točaka" +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:455 +msgid "Sphere" +msgstr "Kuglu" -#~ msgid "_X Offset:" -#~ msgstr "_X Ofset:" +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:456 +msgid "Box" +msgstr "Kutiju" -#~ msgid "_Y Offset:" -#~ msgstr "_Y pomak:" +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:467 +msgid "Type of object to map to" +msgstr "Vrsta objekta za mapiranje" -#~ msgid "_Random Seed:" -#~ msgstr "_Nasumični zametak:" +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:469 +msgid "Transparent background" +msgstr "Transparentna pozadina" -#~ msgid "R_andom Seed:" -#~ msgstr "_Nasumični zametak:" +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:480 +msgid "Make image transparent outside object" +msgstr "Učini sliku transparentnom izvan objekta" -#~ msgid "Snap to Grid" -#~ msgstr "Ubačaj u mrežu" +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:482 +msgid "Tile source image" +msgstr "Poploči s izvornom slikom" -#~ msgid "Select Contiguous Region" -#~ msgstr "Odaberi nastavljajuća područja" +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:493 +msgid "Tile source image: useful for infinite planes" +msgstr "Poploči s izvornom slikom: korisno je za beskonačne plohe" -#~ msgid "RLE Compression" -#~ msgstr "RLE Kompresija" +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:496 +msgid "Create new image" +msgstr "Stvori novu sliku" -#~ msgid "Save: No filename given" -#~ msgstr "Spremi: Niste mi dali naziv datoteke" +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:509 +msgid "Create new layer" +msgstr "Stvor novi sloj" -#~ msgid "Cannot save to a folder." -#~ msgstr "Ne mogu spremiti u mapu." +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:520 +msgid "Create a new layer when applying filter" +msgstr "Stvor novi sloj prilikom primjene filtra" -#~ msgid "/Filters/Render/_Fractal Explorer..." -#~ msgstr "/Filteri/Iscrtavanje/Fractal explorer..." +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:528 +msgid "Enable _antialiasing" +msgstr "Aktiviraj z_aglađivanje rubova" -#~ msgid "/Filters/Light Effects/_Lighting Effects..." -#~ msgstr "/Filteri/Svjetlostni efekti/Svjetlostni efekti..." +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:539 +msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" +msgstr "Uključi/Isključi uklanjanje stepenastih rubova (zaglađivanje rubova)" -#~ msgid "Preview Options" -#~ msgstr "Opcije pregleda" +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:557 +msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" +msgstr "Kvaliteta zaglađivanja rubova. Veća je bolja, ali sporija" -#~ msgid "/Filters/Map/Map _Object..." -#~ msgstr "/Filteri/Mapa/Mapiraj Objekt..." +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:574 +msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" +msgstr "Zaustavi, kad su razlike piksela manje od ove vrijednosti" -#~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "Mogućnosti Spremanja" +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:609 +msgid "Point light" +msgstr "Točkasto svjetlo" -#~ msgid "/Filters/Colors/Map/_Alien Map..." -#~ msgstr "/Filteri/Boje/Mapa/Izvanzemaljska mapa..." +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:610 +msgid "Directional light" +msgstr "Usmjereno svjetlo" -#~ msgid "AlienMap: Transforming..." -#~ msgstr "AlienMap: Transformacija..." +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:611 +msgid "No light" +msgstr "Bez svjetla" -#~ msgid "AlienMap" -#~ msgstr "AlienMap" +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:616 +msgid "Lightsource type:" +msgstr "Vrsta izvor svjetla:" -#~ msgid "Change intensity of the red channel" -#~ msgstr "Promijeni intenzitet crvenog kanala" +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:630 +msgid "Lightsource color:" +msgstr "Boja izvora svjetla:" -#~ msgid "Change intensity of the green channel" -#~ msgstr "Promijeni intezitet zelenog kanala" +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:695 +msgid "Direction Vector" +msgstr "Vektor smjera" -#~ msgid "Change intensity of the blue channel" -#~ msgstr "Promijeni intezitet plavog kanala" +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:771 +msgid "Intensity Levels" +msgstr "Razine jačine" -#~ msgid "Cos_ine" -#~ msgstr "_Kosinus" +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:790 +msgid "Ambient:" +msgstr "Atmosfera:" -#~ msgid "Use sine-function for red component." -#~ msgstr "Koristi sinus funkciju za crvenu" +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:819 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:862 +msgid "Diffuse:" +msgstr "Prigušeno:" -#~ msgid "Use cosine-function for red component." -#~ msgstr "Koristi kosinus funkciju za crvenu" +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:843 +msgid "Reflectivity" +msgstr "Refleksija" -#~ msgid "" -#~ "Red channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" -#~ msgstr "" -#~ "Crveni kanal:koristim linearno mapiranje bez trigonometrijskih funkcija" +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:877 +msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" +msgstr "Većim vrijednostima objekt reflektira više svjetla (izgelda svjetlije)" -#~ msgid "Use sine-function for green component." -#~ msgstr "Koristi sinus funkciju za zelenu komponentu" +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:891 +msgid "Specular:" +msgstr "Odbljesak:" -#~ msgid "Use cosine-function for green component." -#~ msgstr "Koristi kosinus funkciju za zelenu komponentu" +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:920 +msgid "Highlight:" +msgstr "Istaknuto:" -#~ msgid "" -#~ "Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" -#~ msgstr "" -#~ "Zeleni kanal:Koristi linearno mapiranje bez trigonometrijskih funkcija" +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:982 +msgid "Object X position in XYZ space" +msgstr "X položaj objekta u XYZ prostoru" -#~ msgid "Use sine-function for blue component." -#~ msgstr "Koristi sinus funkciju za plavu komponentu" +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:996 +msgid "Object Y position in XYZ space" +msgstr "Y položaj objekta u XYZ prostoru" -#~ msgid "Use cosine-function for blue component." -#~ msgstr "Koristi kosinus fukciju za plavu komponentu" +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1010 +msgid "Object Z position in XYZ space" +msgstr "Z položaj objekta u XYZ prostoru" -#~ msgid "" -#~ "Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" -#~ msgstr "" -#~ "Plavi kanal:Koristim linearno mapiranje bez trigonometrijskih funkcija" +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1034 +msgid "Rotation angle about X axis" +msgstr "Kut rotacije po osi X" -#~ msgid "About AlienMap" -#~ msgstr "O Alien Map" +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1046 +msgid "Rotation angle about Y axis" +msgstr "Kut rotacije po osi Y" -#~ msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map _2..." -#~ msgstr "/Filteri/Boje/Mapa/Izvanzemaljska Mapa 2..." +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1058 +msgid "Rotation angle about Z axis" +msgstr "Kut rotacije po osi Z" -#~ msgid "Change frequency of the red/hue channel" -#~ msgstr "Promijeni frekvenciju kanala - nijanse crvene" +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1084 +msgid "Front:" +msgstr "Prednja strana:" -#~ msgid "Change angle of the red/hue channel" -#~ msgstr "Promijeni kut kanala-nijensa crvene" +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1084 +msgid "Back:" +msgstr "Stražnja strana:" -#~ msgid "Change frequency of the green/saturation channel" -#~ msgstr "Promijeni frekvenciju kanala-zasićenje zelene" +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1092 +msgid "Map Images to Box Faces" +msgstr "Mapiraj slike na plohe kutije" -#~ msgid "Change angle of the green/saturation channel" -#~ msgstr "Promijeni kut kanala-zasićenje zelene" +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1134 +msgid "X scale (size)" +msgstr "X skaliranje (veličina)" -#~ msgid "Change frequency of the blue/luminance channel" -#~ msgstr "Promijeni frekvenciju kanala-jakosti plave" +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1147 +msgid "Y scale (size)" +msgstr "Y skaliranje (veličina)" -#~ msgid "Change angle of the blue/luminance channel" -#~ msgstr "Promijeni kut kanala-jakosti plave" +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1160 +msgid "Z scale (size)" +msgstr "Z skaliranje (veličina)" -#~ msgid "Use function for red/hue component" -#~ msgstr "Koristi funkciju za komponentu crvene nijanse" +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1183 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:450 +msgid "_Top:" +msgstr "_Vrh:" -#~ msgid "Use function for green/saturation component" -#~ msgstr "Koristi funkciju za komponentu zasićenja zelene" +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1183 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:471 +msgid "_Bottom:" +msgstr "_Dno:" -#~ msgid "Use function for blue/luminance component" -#~ msgstr "Koristi funkciju za komponentu jakosti plave" +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1188 +msgid "Images for the Cap Faces" +msgstr "Slike za gornje plohe" -#~ msgid "About AlienMap2" -#~ msgstr "O Alien Map 2" +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1217 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:249 +msgid "Size" +msgstr "Veličina" -#~ msgid "/Filters/Render/Pattern/CML _Explorer..." -#~ msgstr "/Filteri/Renderiranje/Uzorak/CML Istraživač..." +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1229 +msgid "R_adius:" +msgstr "Po_dručje:" -#~ msgid "NULL" -#~ msgstr "NULL" +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1233 +msgid "Cylinder radius" +msgstr "Područje valjka" -#~ msgid "The Graph" -#~ msgstr "Graf" +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1244 +msgid "L_ength:" +msgstr "Duljin_a:" -#~ msgid "CML File Operation Warning" -#~ msgstr "Operacija s CML datotekom:POZOR" +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1248 +msgid "Cylinder length" +msgstr "Duljina valjka" -#~ msgid "/Layer/Align _Visible Layers..." -#~ msgstr "/Filteri/Poravnaj _vidljive slojeve..." +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1279 +msgid "O_ptions" +msgstr "O_pcije" -#~ msgid "Parameter Settings" -#~ msgstr "Odredi Osobitosti" +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1291 +msgid "O_rientation" +msgstr "Smje_r" -#~ msgid "/Filters/Animation/_Playback..." -#~ msgstr "/Filteri/Animacija/Pogledaj..." +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1329 +msgid "Map to Object" +msgstr "Mapiraj u objekt" -#~ msgid "/Filters/Animation/Optimize (for _GIF)" -#~ msgstr "/Filteri/Animacija/Optimizacija (za _GIF)" +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1386 +msgid "_Preview!" +msgstr "_Pregledaj!" -#~ msgid "/Filters/Animation/_Remove Backdrop" -#~ msgstr "/Filteri/Animacija/Ukloni _pozadinu" +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1413 +msgid "Show _wireframe" +msgstr "Prikaži _mrežni okvir" -#~ msgid "/Filters/Animation/_Find Backdrop" -#~ msgstr "/Filteri/Animacija/Nađi pozadinu..." +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1422 +msgid "Update preview _live" +msgstr "Aktua_liziraj pregled uživo" -#~ msgid "/Filters/Glass Effects/Apply _Lens..." -#~ msgstr "/Filteri/Efekti čaše/Prihvati leće..." +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:408 +msgid "Edit metadata (IPTC, EXIF, XMP)" +msgstr "Uredi meta-podatke (IPTC, EXIF, XMP)" -#~ msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch _HSV" -#~ msgstr "/Sloj/Boje/Auto/Razvuci _HSV" +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:416 +msgid "Edit Metadata" +msgstr "Uredi meta-podatke" -#~ msgid "/Filters/Distorts/_Blinds..." -#~ msgstr "/Filteri/Izobličenja/Povezi..." +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:539 +#, c-format +msgid "Metadata Editor: %s" +msgstr "Uređivač meta-podataka: %s" -#~ msgid "/Filters/Colors/_Border Average..." -#~ msgstr "/Filteri/Boje/Prosječni rub..." +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:548 +msgid "Write Metadata" +msgstr "Zapiši meta-podatke" -#~ msgid "1 (nonsense?)" -#~ msgstr "1 (besmisleno?)" +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:572 +msgid "Import metadata" +msgstr "Uvezi meta-podatke" -#~ msgid "256 (nonsense?)" -#~ msgstr "256 (besmisleno?)" +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:574 +msgid "Export metadata" +msgstr "Izvezi meta-podatke" -#~ msgid "/Filters/Map/_Bump Map..." -#~ msgstr "/Filteri/Mapa/Grbavi teren..." +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:762 +msgid "Calendar Date:" +msgstr "Kalendarski datum:" -#~ msgid "_Linear Map" -#~ msgstr "_Linearna mapa" +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:766 +msgid "Set Date" +msgstr "Postavi datum" -#~ msgid "_Spherical Map" -#~ msgstr "-Sferna mapa" +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1620 +msgid "Unrated" +msgstr "Neocjenjeno" -#~ msgid "S_inuosidal Map" -#~ msgstr "S_inusoidalna mapa" +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5645 +msgid "Import Metadata File" +msgstr "Uvezi datoteku meta-podataka" -#~ msgid "/Layer/Colors/Auto/_Stretch Contrast" -#~ msgstr "/Slika/Boje/Auto/Razvlačenje kontrasta" +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5680 +msgid "Export Metadata File" +msgstr "Izvezi datoteku meta-podataka" -#~ msgid "/Filters/Colors/Colorcube A_nalysis..." -#~ msgstr "/Filteri/Boje/Analiza obojene kocke..." +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:250 +msgid "Original digital capture of a real life scene" +msgstr "Originalna digitalna snimka svakodnevnice" -#~ msgid "Results" -#~ msgstr "Rezultati" +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:251 +msgid "Digitized from a negative on film" +msgstr "Digitalizirano iz negativa" -#~ msgid "/Filters/Colors/Channel Mi_xer.." -#~ msgstr "/Filteri/Boje/_Mješanje kanala..." +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:252 +msgid "Digitized from a positive on film" +msgstr "Digitalizirano iz pozitiva" -#~ msgid "/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..." -#~ msgstr "/Filteri/Renderiranje/Uzorak/Šahovska tabla..." +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:253 +msgid "Digitized from a print on non-transparent medium" +msgstr "Digitalizirano iz tiska na ne-transparentnom mediju" -#~ msgid "/Layer/Colors/Auto/_Color Enhance" -#~ msgstr "/Slika/Boje/Auto/Pojačanje _boje" +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:254 +msgid "Created by software" +msgstr "Izrađeno softverom" -#~ msgid "/Filters/Colors/_Colorify..." -#~ msgstr "/Filteri/Boje/Oboji..." +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:262 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:273 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +msgid "None" +msgstr "Bez" -#~ msgid "/Filters/Colors/Color to _Alpha..." -#~ msgstr "/Filteri/Boje/Boja u Alfu..." +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:263 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:274 +msgid "Not Applicable" +msgstr "Nije primijenjivo" -#~ msgid "/Filters/Colors/C_ompose..." -#~ msgstr "/Filteri/Boje/Sastavi..." +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:264 +msgid "Unlimited Model Releases" +msgstr "Neograničena izdanja modela" -#~ msgid "/Filters/Generic/_Convolution Matrix..." -#~ msgstr "/Filteri/Generički/Matrica savijanja..." +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:265 +msgid "Limited or Incomplete Model Releases" +msgstr "Ograničena ili nezavršena izdanja modela" -#~ msgid "/Filters/Distorts/_Curve Bend..." -#~ msgstr "/Filteri/Zamućenje/Savijanje krivulje..." +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:275 +msgid "Unlimited Property Releases" +msgstr "Neograničena izdanja svojstava" -#~ msgid "/Filters/Colors/_Decompose..." -#~ msgstr "/Filteri/Boje/Rastavi..." +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:276 +msgid "Limited or Incomplete Property Releases" +msgstr "Ograničena ili nezavršena izdanja svojstava" -#~ msgid "/Filters/Enhance/_Deinterlace..." -#~ msgstr "/Filteri/Poboljšaj/_Raspleti..." +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:284 +msgid "Age Unknown" +msgstr "Starost nepoznata" -#~ msgid "/Filters/Combine/_Depth Merge..." -#~ msgstr "/Filteri/Kombiniranje/_Stopi dubinu..." +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:285 +msgid "Age 25 or Over" +msgstr "Starost 25 ili iznad" -#~ msgid "/Filters/Enhance/Des_peckle..." -#~ msgstr "/Filteri/Poboljšaj/Des_peckle..." +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:286 +msgid "Age 24" +msgstr "Starost 24" -#~ msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." -#~ msgstr "/Filteri/Poboljšaj/Des_tripe..." +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:287 +msgid "Age 23" +msgstr "Starost 23" -#~ msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." -#~ msgstr "/Filteri/Renderiranje/Uzorak/Difrakcija uzoraka..." +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:288 +msgid "Age 22" +msgstr "Starost 22" -#~ msgid "/Filters/Map/_Displace..." -#~ msgstr "/Filteri/Mapa/Promijeni položaj..." +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:289 +msgid "Age 21" +msgstr "Starost 21" -#~ msgid "Displace Options" -#~ msgstr "Mogućnosti Izmještanja" +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:290 +msgid "Age 20" +msgstr "Starost 20" -#~ msgid "/Filters/Edge-Detect/_Edge..." -#~ msgstr "/Filteri/Detekcija ruba/Rub... " +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:291 +msgid "Age 19" +msgstr "Starost 19" -#~ msgid "/Filters/Distorts/_Emboss..." -#~ msgstr "/Filteri/Izobličenja/Reljefno..." +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:292 +msgid "Age 18" +msgstr "Starost 18" -#~ msgid "/Filters/Distorts/En_grave..." -#~ msgstr "/Filteri/Izobličenja/Izrezbari..." +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:293 +msgid "Age 17" +msgstr "Starost 17" -#~ msgid "/Filters/Colors/Map/_Color Exchange..." -#~ msgstr "/Filteri/Boje/Mapa/Razmjena Boja..." +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:294 +msgid "Age 16" +msgstr "Starost 16" -#~ msgid "_Selection" -#~ msgstr "_Odabir" +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:295 +msgid "Age 15" +msgstr "Starost 15" -#~ msgid "/Filters/Light Effects/_FlareFX..." -#~ msgstr "/Filteri/Svjetlostni efekti/Odsjaj..." +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:296 +msgid "Age 14 or Under" +msgstr "Starost 14 ili ispod" -#~ msgid "/Filters/Map/_Fractal Trace..." -#~ msgstr "/Filteri/Mapa/Fraktalno praćenje..." +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +msgid "2" +msgstr "2" -#~ msgid "/Filters/Toys/Gee-_Slime" -#~ msgstr "/Filteri/Igračke/Gee-_Slime..." +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +msgid "3" +msgstr "3" -#~ msgid "GEE-ZOOM: The Plug-In Formerly Known As \"The GIMP E'er Egg\"" -#~ msgstr "GEE-ZOOM: Umetak ranije poznat kao \"Gimpovo jaje\"" +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +msgid "4" +msgstr "4" -#~ msgid "Save as GIcon" -#~ msgstr "Spremi kao G-Ikonu" +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +msgid "6" +msgstr "6" -#~ msgid "Icon Name:" -#~ msgstr "Naziv Ikone:" +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +msgid "7" +msgstr "7" -#~ msgid "Milliseconds" -#~ msgstr "Milisekundi" +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:308 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:341 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:347 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:353 +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznato" -#~ msgid "/Filters/Render/Pattern/_Qbist..." -#~ msgstr "/Filteri/Renderiranje/Uzorak/_Qbist..." +#. DO NOT SAVE +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:309 +msgid "Copyrighted" +msgstr "Zaštićeno autorskim pravom" -#~ msgid "/Filters/Colors/Map/_Gradient Map" -#~ msgstr "/Filteri/Boje/Mapa/Mapa gradijenta..." +#. TRUE +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:310 +msgid "Public Domain" +msgstr "Javno vlasništvo" -#~ msgid "/Filters/Render/Pattern/_Grid..." -#~ msgstr "/Filteri/Iscrtavanje/Uzorak/Mreža..." +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:316 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:332 +msgid "Select a value" +msgstr "Odaberi jednu vrijednost" -#~ msgid "/Filters/Map/_Illusion..." -#~ msgstr "/Filteri/Mapa/Iluzija..." +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:317 +msgid "Work" +msgstr "Posao" -#~ msgid "/Filters/Distorts/_IWarp..." -#~ msgstr "/Filteri/Izobličenja/_omatanjæ..." +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:318 +msgid "Cell" +msgstr "Mobitel" -#~ msgid "/Filters/Render/Pattern/_Jigsaw..." -#~ msgstr "/Filteri/Renderiranje/Uzorak/_Jigsaw..." +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:319 +msgid "Fax" +msgstr "Faks" -#~ msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" -#~ msgstr "" -#~ "Pregled (u prozoru za slike, promijeniti će povijest poništavanja slike!)" +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:320 +msgid "Home" +msgstr "Doma" -#~ msgid "Image comments" -#~ msgstr "Komentar slike" +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:321 +msgid "Pager" +msgstr "Pager" -#~ msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." -#~ msgstr "/Filteri/Mapa/Van Gogh (LIC)..." +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:333 +msgid "Male" +msgstr "Muško" -#~ msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG" -#~ msgstr "/Filteri/Boje/Mapa/Podesi _FG-BG" +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:334 +msgid "Female" +msgstr "Ženska" -#~ msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range _Mapping..." -#~ msgstr "/Filteri/Boje/Mapa/Mapiranje raspona boja..." +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:335 +msgid "Other" +msgstr "Drugo" -#~ msgid "/Filters/Blur/_Motion Blur..." -#~ msgstr "/Filteri/Zamućenje/Zamućenje pokreta..." +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:341 +msgid "Above Sea Level" +msgstr "Iznad razine mora" -#~ msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." -#~ msgstr "/Filteri/Izobličenja/Mozaik..." +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:341 +msgid "Below Sea Level" +msgstr "Ispod razine mora" -#~ msgid "/Filters/Distorts/Newsprin_t..." -#~ msgstr "/Filteri/Izobličenja/Novinski tekst..." +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:347 +msgid "North" +msgstr "Sjever" -#~ msgid "/Filters/Enhance/_NL Filter..." -#~ msgstr "/Filteri/Poboljšaj/_NL Filter... " +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:347 +msgid "South" +msgstr "Jug" -#~ msgid "/Filters/Noise/_Noisify..." -#~ msgstr "/Filteri/Šum/Šum..." +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:353 +msgid "East" +msgstr "Istok" -#~ msgid "/Filters/Light Effects/Su_perNova..." -#~ msgstr "/Filteri/Svjetlostni Efekti/SuperNova..." +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:353 +msgid "West" +msgstr "Zapad" -#~ msgid "/Filters/Artistic/Oili_fy..." -#~ msgstr "/Filteri/Umjetnički/Slikanje Uljem..." +#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:120 +msgid "View metadata (Exif, IPTC, XMP)" +msgstr "Prikaži meta-podatke (Exif, IPTC, XMP)" -#~ msgid "/Filters/Map/_Paper Tile..." -#~ msgstr "/Filteri/Mapa/Djelići papira..." +#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:127 +msgid "View Metadata" +msgstr "Prikaži meta-podatke" -#~ msgid "/Filters/Blur/_Pixelize..." -#~ msgstr "/Filteri/Zamućenje/Pikselizacija..." +#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:220 +#, c-format +msgid "Metadata Viewer: %s" +msgstr "Preglednik meta-podataka: %s" -#~ msgid "/Xtns/_Plugin Details" -#~ msgstr "/Xtns/Detalji umetaka..." +#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:360 +#, c-format +msgid "(%lu more character(s))" +msgstr "(%lu pismovnih znakova više)" -#~ msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." -#~ msgstr "/Filteri/Izobličenja/Polarne koordinate..." +#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:392 +#, c-format +msgid "(%llu more byte(s))" +msgstr "(%llu bajta više)" -#~ msgid "write error occurred" -#~ msgstr "pogreška pri zapisivanju" +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:202 +msgid "Curl up one of the image corners" +msgstr "Uvijaj jedan kut slike" -#~ msgid "_X-Offset:" -#~ msgstr "_X-pomak:" +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:207 +msgid "_Pagecurl..." +msgstr "_Uvijanje stranice …" -#~ msgid "_Y-Offset:" -#~ msgstr "_Y-pomak:" +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:434 +msgid "Pagecurl Effect" +msgstr "Efekt uvijanja stranice" -#~ msgid "/Filters/Noise/_Hurl..." -#~ msgstr "/Filteri/Šum/_Hurl..." +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:456 +msgid "Curl Location" +msgstr "Mjesto uvijanja" -#~ msgid "/Filters/Noise/_Pick..." -#~ msgstr "/Filteri/Šum/Pokupi..." +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:475 +msgid "Lower right" +msgstr "Dolje desno" -#~ msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." -#~ msgstr "/Filteri/Izobličenja/Mreškanje... " +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:476 +msgid "Lower left" +msgstr "Dolje lijevo" -#~ msgid "/Filters/Colors/Map/_Sample Colorize..." -#~ msgstr "/Filteri/Boje/Mapa/Primjer bojenja..." +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 +msgid "Upper left" +msgstr "Gore lijevo" -#~ msgid "/Filters/Noise/S_catter HSV..." -#~ msgstr "/Filteri/Šum/HSV rasipanje..." +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 +msgid "Upper right" +msgstr "Gore desno" -#~ msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" -#~ msgstr "Pregled (1:4) - Desni klik za Skok" +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:518 +msgid "Curl Orientation" +msgstr "Smjer uvijanja" -#~ msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." -#~ msgstr "/Datoteka/Izvuci/Screen Shot..." +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563 +msgid "_Shade under curl" +msgstr "_Sjena ispod uvijanja" -#~ msgid "/Filters/Blur/_Selective Gaussian Blur..." -#~ msgstr "/Filteri/Zamućenje/Selektivno Gausian zamućenje..." +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:576 +msgid "Current gradient (reversed)" +msgstr "Trenutačni gradijent (inverzno)" -#~ msgid "/Filters/Colors/_Semi-Flatten" -#~ msgstr "/Filteri/Boje/Polu-Ravno" +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:581 +msgid "Current gradient" +msgstr "Trenutačni gradijent" -#~ msgid "/Filters/Distorts/_Shift..." -#~ msgstr "/Filteri/Izobličenja/Pomak..." +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:586 +msgid "Foreground / background colors" +msgstr "Prednje/stražnje boje" -#~ msgid "/Filters/Render/Pattern/_Sinus..." -#~ msgstr "/Filteri/Renderiranje/Uzorak/Sinus..." +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:606 +msgid "_Opacity:" +msgstr "Neprozirn_ost:" -#~ msgid "/Filters/Colors/Smoo_th Palette..." -#~ msgstr "/Filteri/Boje/Izglađena paleta..." +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:718 +msgid "Curl Layer" +msgstr "Sloj uvijanja" -#~ msgid "/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..." -#~ msgstr "/Filteri/Iscrtavanje/Oblaci/Jaki Šum..." +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:982 +msgid "Page Curl" +msgstr "Uvijanje stranice" + +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:154 +msgid "Ignore Page _Margins" +msgstr "Zanemari margine stranice" + +#. crop marks toggle +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:165 +msgid "_Draw Crop Marks" +msgstr "_Iscrtaj marke za rezanje" + +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:328 +msgid "_X resolution:" +msgstr "_X rezolucija:" + +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:332 +msgid "_Y resolution:" +msgstr "_Y rezolucija:" + +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:413 +msgid "_Left:" +msgstr "_Lijevo:" + +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:434 +msgid "_Right:" +msgstr "_Desno:" + +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:492 +msgid "C_enter:" +msgstr "_Centriraj:" + +#. if and how to center the image on the page +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:499 +msgctxt "center-mode" +msgid "None" +msgstr "Bez" -#~ msgid "/Filters/Edge-Detect/_Sobel..." -#~ msgstr "/Filteri/Detekcija ruba/_Sobel... " +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:500 +msgid "Horizontally" +msgstr "Vodoravno" -#~ msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." -#~ msgstr "/Filteri/Svjetlostni efekti/_Blistanje..." +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:501 +msgid "Vertically" +msgstr "Uspravno" -#~ msgid "/Filters/Render/Sphere _Designer..." -#~ msgstr "/Filteri/Renderiranje/Dizajner sfere..." +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:502 +msgid "Both" +msgstr "Oboje" -#~ msgid "/Filters/Noise/Sp_read..." -#~ msgstr "/Filteri/Šum/Rastegni..." +#: ../plug-ins/print/print.c:108 +msgid "Print the image" +msgstr "Ispiši sliku" -#~ msgid "/Filters/Artistic/_Apply Canvas..." -#~ msgstr "/Filteri/Umjetnički/Primijeni platno..." +#: ../plug-ins/print/print.c:113 +msgid "_Print..." +msgstr "_Ispiši …" -#~ msgid "Open SVG" -#~ msgstr "Otvori SVG" +#: ../plug-ins/print/print.c:125 +msgid "Adjust page size and orientation for printing" +msgstr "Prilagodi veličinu i položaj papira za ispis" + +#: ../plug-ins/print/print.c:131 +msgid "Page Set_up" +msgstr "Postavke za stranic_u" + +#: ../plug-ins/print/print.c:275 +msgid "Image Settings" +msgstr "Postavke za sliku" + +#: ../plug-ins/print/print.c:373 +msgid "An error occurred while trying to print:" +msgstr "Došlo je do greške prilikom ispisa:" + +#: ../plug-ins/print/print.c:400 +msgid "Printing" +msgstr "Ispisivanje" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:128 +msgid "Create an image from an area of the screen" +msgstr "Stvori sliku iz jednog područja na ekranu" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:149 +msgid "_Screenshot..." +msgstr "_Sliku ekrana …" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:493 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:424 +msgid "Screenshot" +msgstr "Slika ekrana" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:498 +msgid "S_nap" +msgstr "Oki_ni" + +#. Area +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:525 +msgid "Area" +msgstr "Područje" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:537 +msgid "Take a screenshot of a single _window" +msgstr "Snimi sliku jednog _prozora" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:560 +msgid "Include window _decoration" +msgstr "Uključi rubne _dijelove prozora" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:581 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:626 +msgid "Include _mouse pointer" +msgstr "Uključi _miša" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:603 +msgid "Take a screenshot of the entire _screen" +msgstr "Snimi sliku cjelokupnog ekrana" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:654 +msgid "Select a _region to grab" +msgstr "Odaberi pod_ručje" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:672 +msgid "Delay" +msgstr "Zadrška" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:692 +msgid "Selection delay: " +msgstr "Zadrška za odabir: " + +#. translators: this is the unit label of a spinbutton +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:711 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:774 +msgid "seconds" +msgstr "u sekundama" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:725 +msgid "" +"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot." +msgstr "Nakon zadrške, povlačenjem miša odaberi područje za snimanje slike." + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:729 +msgid "Click in a window to snap it after delay." +msgstr "Klikni na prozor za okidanje slike nakon zadrške." + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:734 +msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it." +msgstr "Na kraju zadrške klikni prozor za okidanje slike." + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:755 +msgid "Screenshot delay: " +msgstr "Zadrška za sliku ekrana: " + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:786 +msgid "After the delay, the screenshot is taken." +msgstr "Nakon zadrške će se snimiti slika ekrana." + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:788 +msgid "Once the region is selected, it will be captured after this delay." +msgstr "Nakon što odabereš područje, bit će snimljeno nakon ove zadrške." + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:793 +msgid "Once the window is selected, it will be captured after this delay." +msgstr "Nakon što odabereš prozor, bit će snimljen nakon ove zadrške." + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:799 +msgid "After the delay, the active window will be captured." +msgstr "Nakon zadrške će se snimiti slika aktivnog prozora." + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:806 +msgid "Color Profile" +msgstr "Profil boje" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:811 +msgid "Tag image with _monitor profile" +msgstr "Označi sliku s profilo_m ekrana" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:815 +msgid "Convert image to sR_GB" +msgstr "Pretvori sliku u sR_GB" -#~ msgid "Ratio _X:" -#~ msgstr "_Omjer X:" +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:299 +msgid "No data captured" +msgstr "Ništa nije snimljeno" -#~ msgid "Targa Options" -#~ msgstr "Targa Osobnosti" +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:95 +msgid "Error selecting the window" +msgstr "Greška prilikom odabiranja prozora" -#~ msgid "/Filters/Map/_Tile..." -#~ msgstr "/Filteri/Mapa/Djelići..." +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:412 +msgid "Importing screenshot" +msgstr "Uvoz slike ekrana" -#~ msgid "/Filters/Map/_Small Tiles..." -#~ msgstr "/Filteri/Mapa/Mali djelići..." +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:465 +msgid "Mouse Pointer" +msgstr "Miš" -#~ msgid "Flipping" -#~ msgstr "Zrcaljenje" +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:628 +msgid "Specified window not found" +msgstr "Određeni prozor nije nađen" -#~ msgid "Applied to Tile" -#~ msgstr "Prihvaćeno u djelić " +#. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); +#: ../plug-ins/selection-to-path/pxl-outline.c:81 +msgid "Selection to Path" +msgstr "Odabir u stazu" -#~ msgid "Segment Setting" -#~ msgstr "Podešavanje Segmenata" +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:186 +msgid "No selection to convert" +msgstr "Nema odabira za pretvaranje" -#~ msgid "/Filters/Map/_Make Seamless" -#~ msgstr "/Filteri/Mapa/Uklopi" +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:303 +msgid "Selection to Path Advanced Settings" +msgstr "Napredne postavke za odabir u stazu" -#~ msgid "/Filters/Enhance/_Unsharp Mask..." -#~ msgstr "/Filteri/Enhance/Skini oštrinu maske... " +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:116 +msgid "Align Threshold:" +msgstr "Prag poravnanja:" -#~ msgid "/Filters/Distorts/Vi_deo..." -#~ msgstr "/Filteri/Izobličenja/Video..." +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:120 +msgid "If two endpoints are closer than this, they are made to be equal." +msgstr "" -#~ msgid "/Filters/Colors/_Value Invert" -#~ msgstr "/Filteri/Boje/Obrnuta vrijednost..." +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:129 +msgid "Corner Always Threshold:" +msgstr "Prag stalnog kuta:" -#~ msgid "/Filters/Distorts/_Value Propagate..." -#~ msgstr "/Filteri/Izobličenja/_Širenje vrijednosti..." +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:133 +msgid "" +"If the angle defined by a point and its predecessors and successors is " +"smaller than this, it's a corner, even if it's within 'corner_surround' " +"pixels of a point with a smaller angle." +msgstr "" -#~ msgid "/Filters/Generic/_Dilate" -#~ msgstr "/Filteri/Opći/_Proširenje" +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:144 +msgid "Corner Surround:" +msgstr "Okolina kuta:" -#~ msgid "Secondary Options" -#~ msgstr "Sekundarne opcije" +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:148 +msgid "" +"Number of points to consider when determining if a point is a corner or not." +msgstr "" -#~ msgid "Use Mag Map" -#~ msgstr "Koristi Mag mapu:" +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:157 +msgid "Corner Threshold:" +msgstr "Prag kuta:" -#~ msgid "Other Options" -#~ msgstr "Druge opcije" +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:161 +msgid "" +"If a point, its predecessors, and its successors define an angle smaller " +"than this, it's a corner." +msgstr "" -#~ msgid "/Filters/Distorts/_Waves..." -#~ msgstr "/Filteri/Izobličenja/Valovi..." +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:172 +msgid "Error Threshold:" +msgstr "Prag greške:" -#~ msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." -#~ msgstr "/Filteri/Izobličenja/Savijeno i ispupčeno..." +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:176 +msgid "" +"Amount of error at which a fitted spline is unacceptable. If any pixel is " +"further away than this from the fitted curve, we try again." +msgstr "" -#~ msgid "/File/Acquire/From Clipboard" -#~ msgstr "/Datoteka/Izvuci/Iz Clipboarda" +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:187 +msgid "Filter Alternative Surround:" +msgstr "Filtriraj alternativnu okolinu:" -#~ msgid "/Xtns/_DB Browser" -#~ msgstr "/Xtns/_DB Pretraživač..." +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:191 +msgid "A second number of adjacent points to consider when filtering." +msgstr "" -#~ msgid "/Filters/Colors/_Filter Pack..." -#~ msgstr "/Slika/Boje/Paketni Filter..." +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:201 +msgid "Filter Epsilon:" +msgstr "Filtriraj epsilon:" -#~ msgid "Display" -#~ msgstr "Prikaz" +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:205 +msgid "" +"If the angles between the vectors produced by filter_surround and " +"filter_alternative_surround points differ by more than this, use the one " +"from filter_alternative_surround." +msgstr "" -#~ msgid "Lighter And Darker" -#~ msgstr "Svjetlije i Tamnije" +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:216 +msgid "Filter Iteration Count:" +msgstr "Filtriraj broj ponavljanja:" -#~ msgid "Miscellaneous Options" -#~ msgstr "Pomoćne opcije" +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:220 +msgid "" +"Number of times to smooth original data points. Increasing this number " +"dramatically --- to 50 or so --- can produce vastly better results. But if " +"any points that 'should' be corners aren't found, the curve goes to hell " +"around that point." +msgstr "" -#~ msgid "With BG of:" -#~ msgstr "S pozadinom:" +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:232 +msgid "Filter Percent:" +msgstr "Filtriraj postotak:" -#~ msgid "Selection Type:" -#~ msgstr "Vrsta Odabira:" +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:236 +msgid "" +"To produce the new point, use the old point plus this times the neighbors." +msgstr "" -#~ msgid "none" -#~ msgstr "ništa" +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:245 +msgid "Filter Secondary Surround:" +msgstr "Filtriraj sekundarnu okolinu:" -#~ msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" -#~ msgstr "Nisam našao \"%s\": ipak koristim \"%s\" " +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:249 +msgid "" +"Number of adjacent points to consider if 'filter_surround' points defines a " +"straight line." +msgstr "" -#~ msgid "Brush Preview:" -#~ msgstr "Pregled kista:" +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:259 +msgid "Filter Surround:" +msgstr "Filtriraj okolinu:" -#~ msgid "/Filters/Artistic/_GIMPressionist..." -#~ msgstr "/Filteri/Umjetnički/GIMPressionist..." +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:263 +msgid "Number of adjacent points to consider when filtering." +msgstr "" -#~ msgid "Paper Preview:" -#~ msgstr "Pregled papira:" +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:271 +msgid "Keep Knees" +msgstr "Zadrži „koljena”" -#~ msgid "(Desc)" -#~ msgstr "(Desc)" +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:276 +msgid "Says whether or not to remove 'knee' points after finding the outline." +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "If you come up with some nice Presets,\n" -#~ "(or Brushes and Papers for that matter)\n" -#~ "feel free to send them to me \n" -#~ "for inclusion into the next release!\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Ako dođete do nekih lijepih predložaka\n" -#~ "(ili kistova ili papira kad smo kod toga)\n" -#~ "slobodno ih pošaljite meni na \n" -#~ "kako bi bili uključeni u sljedećem izdanju!\n" +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:287 +msgid "Line Reversion Threshold:" +msgstr "" -#~ msgid "/Filters/Render/Nature/Ifs_Compose..." -#~ msgstr "/Filteri/Iscrtavanje/Priroda/Ifs_sastavljanje..." +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:291 +msgid "" +"If a spline is closer to a straight line than this, it remains a straight " +"line, even if it would otherwise be changed back to a curve. This is " +"weighted by the square of the curve length, to make shorter curves more " +"likely to be reverted." +msgstr "" -#~ msgid "lpeek.mrijk@consunet.nl" -#~ msgstr "lpeek.mrijk@consunet.nl" +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:303 +msgid "Line Threshold:" +msgstr "Prag linije:" -#~ msgid "" -#~ "Generates a maze using either the depth-first search method or Prim's " -#~ "algorithm. Can make tileable mazes too. See %s for more help." -#~ msgstr "" -#~ "Stvara labirint koristeći dubinski-prvu metodu pretrage ili Primov " -#~ "algoritam. Može stvarati i dijeljive labirinte. Pogledajte %s za daljnjuu " -#~ "pomoć." +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:307 +msgid "" +"How many pixels (on the average) a spline can diverge from the line " +"determined by its endpoints before it is changed to a straight line." +msgstr "" -#~ msgid "Draws a maze." -#~ msgstr "Crta labirint." +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:317 +msgid "Reparametrize Improvement:" +msgstr "" -#~ msgid "Selection is %dx%d" -#~ msgstr "Odabir je %dx%d" +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:321 +msgid "" +"If reparameterization doesn't improve the fit by this much percent, stop " +"doing it. Amount of error at which it is pointless to reparameterize." +msgstr "" -#~ msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." -#~ msgstr "/Filteri/Izobličenja/Magareće uši..." +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:331 +msgid "Reparametrize Threshold:" +msgstr "" -#~ msgid "/File/_Print..." -#~ msgstr "/Datoteka/Ispis..." +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:335 +msgid "" +"Amount of error at which it is pointless to reparameterize. This happens, " +"for example, when we are trying to fit the outline of the outside of an 'O' " +"with a single spline. The initial fit is not good enough for the Newton-" +"Raphson iteration to improve it. It may be that it would be better to " +"detect the cases where we didn't find any corners." +msgstr "" -#~ msgid "/Filters/Colors/Map/Colormap _Rotation..." -#~ msgstr "/Slika/Boje/Rotacija Mape Boja..." +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:348 +msgid "Subdivide Search:" +msgstr "" -#~ msgid "What is Gray?" -#~ msgstr "Što je Siva?" +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:352 +msgid "" +"Percentage of the curve away from the worst point to look for a better place " +"to subdivide." +msgstr "" -#~ msgid "Main" -#~ msgstr "Glavni" +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:361 +msgid "Subdivide Surround:" +msgstr "" -#~ msgid "Misc" -#~ msgstr "Razno" +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:365 +msgid "" +"Number of points to consider when deciding whether a given point is a better " +"place to subdivide." +msgstr "" -#~ msgid "M_inimum Height:" -#~ msgstr "Minimalna visina:" +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:375 +msgid "Subdivide Threshold:" +msgstr "" -#~ msgid "Minimum height for bumps" -#~ msgstr "Minimalna veličina bumpa" +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:379 +msgid "" +"How many pixels a point can diverge from a straight line and still be " +"considered a better place to subdivide." +msgstr "" -#~ msgid "Auto_stretch to Fit Value Range" -#~ msgstr "Rastegni za popunjavanje raspona vrijednosti" +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:389 +msgid "Tangent Surround:" +msgstr "" -#~ msgid "Fit into value range" -#~ msgstr "Stani u krajnje vrijednosti" +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:393 +msgid "" +"Number of points to look at on either side of a point when computing the " +"approximation to the tangent at that point." +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Failed to open help files:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Nije uspjelo otvaranje datoteka pomoći:\n" -#~ "%s" +#: ../plug-ins/twain/twain.c:86 +msgid "Capture an image from a TWAIN datasource" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Parse error in help domain:\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "(Added entires before error anyway)" -#~ msgstr "" -#~ "Greška kod prevođenja područja pomoći:\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "(Ionako su prijave dodane prije greške)" +#: ../plug-ins/twain/twain.c:351 +msgid "_Scanner/Camera..." +msgstr "_Skener/Kamera …" -#~ msgid "The requested help files are not installed." -#~ msgstr "Nisu instalirane zatražene datoteke pomoći." +#. Initialize our progress dialog +#: ../plug-ins/twain/twain.c:485 +msgid "Transferring data from scanner/camera" +msgstr "Prijenos podataka sa skenera/kamere" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po-plug-ins/hu.po gimp-2.10.14+om/po-plug-ins/hu.po --- gimp-2.10.12+om/po-plug-ins/hu.po 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po-plug-ins/hu.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -14,9 +14,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-31 18:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-01 18:57+0200\n" -"Last-Translator: Balázs Úr \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-07 17:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-07 20:02+0200\n" +"Last-Translator: Balázs Meskó \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -43,56 +43,55 @@ #: ../plug-ins/common/align-layers.c:630 ../plug-ins/common/blinds.c:225 #: ../plug-ins/common/border-average.c:362 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:219 -#: ../plug-ins/common/cartoon.c:813 ../plug-ins/common/checkerboard.c:350 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1189 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1986 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2119 ../plug-ins/common/colorify.c:257 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:813 ../plug-ins/common/checkerboard.c:428 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1228 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2025 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2158 ../plug-ins/common/colorify.c:313 #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:621 ../plug-ins/common/compose.c:1076 -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:289 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1227 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2065 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2100 ../plug-ins/common/decompose.c:821 -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:655 ../plug-ins/common/despeckle.c:445 -#: ../plug-ins/common/destripe.c:444 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306 -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:700 ../plug-ins/common/emboss.c:453 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:951 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:953 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:949 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:694 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1259 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1026 ../plug-ins/common/file-ps.c:3398 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1833 ../plug-ins/common/file-svg.c:727 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1270 -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1206 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711 -#: ../plug-ins/common/grid.c:647 ../plug-ins/common/hot.c:594 -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2397 ../plug-ins/common/mail.c:499 -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:261 ../plug-ins/common/newsprint.c:1183 -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1021 ../plug-ins/common/oilify.c:785 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:286 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1294 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2137 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2172 ../plug-ins/common/decompose.c:821 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:621 ../plug-ins/common/despeckle.c:397 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:468 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:453 ../plug-ins/common/file-cel.c:951 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 ../plug-ins/common/file-heif.c:1085 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:961 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:698 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1264 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:936 ../plug-ins/common/file-ps.c:3398 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1833 ../plug-ins/common/file-svg.c:663 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1207 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1264 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711 +#: ../plug-ins/common/grid.c:677 ../plug-ins/common/hot.c:614 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2415 ../plug-ins/common/mail.c:499 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:318 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1060 #: ../plug-ins/common/photocopy.c:840 ../plug-ins/common/qbist.c:720 #: ../plug-ins/common/qbist.c:762 ../plug-ins/common/qbist.c:816 #: ../plug-ins/common/sharpen.c:476 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:438 -#: ../plug-ins/common/softglow.c:632 ../plug-ins/common/sparkle.c:341 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:632 ../plug-ins/common/sparkle.c:335 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2207 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2561 ../plug-ins/common/tile.c:438 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:373 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209 -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:647 ../plug-ins/common/warp.c:378 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:364 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:650 ../plug-ins/common/warp.c:368 #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 ../plug-ins/common/web-page.c:234 -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1965 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:877 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:152 ../plug-ins/flame/flame.c:473 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:649 ../plug-ins/flame/flame.c:971 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1276 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1956 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:877 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1850 ../plug-ins/flame/flame.c:481 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:657 ../plug-ins/flame/flame.c:979 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:566 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1641 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1679 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:761 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1116 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:750 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1146 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:291 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:688 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:256 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:688 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:281 #: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:142 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:528 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:401 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2360 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3210 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3323 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2425 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3288 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3401 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:763 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2530 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2567 @@ -114,35 +113,35 @@ #: ../plug-ins/common/align-layers.c:631 ../plug-ins/common/blinds.c:226 #: ../plug-ins/common/border-average.c:363 ../plug-ins/common/cartoon.c:814 -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:351 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1190 -#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 ../plug-ins/common/colormap-remap.c:622 -#: ../plug-ins/common/compose.c:1077 ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:290 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1228 ../plug-ins/common/decompose.c:822 -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:656 ../plug-ins/common/despeckle.c:446 -#: ../plug-ins/common/destripe.c:445 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307 -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:701 ../plug-ins/common/emboss.c:454 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:954 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:695 -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:728 ../plug-ins/common/file-wmf.c:516 -#: ../plug-ins/common/film.c:1271 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1207 -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 ../plug-ins/common/grid.c:648 -#: ../plug-ins/common/hot.c:595 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2398 -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:262 ../plug-ins/common/newsprint.c:1184 -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1022 ../plug-ins/common/oilify.c:786 -#: ../plug-ins/common/photocopy.c:841 ../plug-ins/common/qbist.c:817 -#: ../plug-ins/common/sharpen.c:477 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439 -#: ../plug-ins/common/softglow.c:633 ../plug-ins/common/sparkle.c:342 -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 ../plug-ins/common/tile.c:439 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:374 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648 -#: ../plug-ins/common/warp.c:379 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:650 ../plug-ins/flame/flame.c:972 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:429 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1229 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:314 ../plug-ins/common/colormap-remap.c:622 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1077 ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:287 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1295 ../plug-ins/common/decompose.c:822 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:622 ../plug-ins/common/despeckle.c:398 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:454 ../plug-ins/common/file-heif.c:1086 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:699 ../plug-ins/common/file-svg.c:664 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:516 ../plug-ins/common/film.c:1208 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1265 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 +#: ../plug-ins/common/grid.c:678 ../plug-ins/common/hot.c:615 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2416 ../plug-ins/common/max-rgb.c:319 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1061 ../plug-ins/common/photocopy.c:841 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:817 ../plug-ins/common/sharpen.c:477 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439 ../plug-ins/common/softglow.c:633 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:336 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 +#: ../plug-ins/common/tile.c:439 ../plug-ins/common/tile-small.c:365 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:651 ../plug-ins/common/warp.c:369 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1277 ../plug-ins/flame/flame.c:658 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:980 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1117 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1147 #: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:143 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:529 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:643 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2361 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3324 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2426 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3402 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:764 #: ../plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:109 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1038 @@ -182,7 +181,7 @@ msgstr "Bal szél" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:668 ../plug-ins/common/align-layers.c:698 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2712 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2789 msgid "Center" msgstr "Közép" @@ -230,53 +229,53 @@ msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" msgstr "A l_egalsó (láthatatlan) réteg használata alapként" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:132 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:131 msgid "Modify image to reduce size when saved as GIF animation" msgstr "" "A kép módosítása úgy, hogy GIF-animációként való mentéskor kisebb legyen a " "mérete" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:144 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:143 msgid "Optimize (for _GIF)" msgstr "Optimalizálás (_GIF-hez)" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:152 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:151 msgid "Reduce file size where combining layers is possible" msgstr "Fájlméret csökkentése, ahol a rétegek kombinálhatók" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:162 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:161 msgid "_Optimize (Difference)" msgstr "_Optimalizálás (eltérés)" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:170 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:169 msgid "Remove optimization to make editing easier" msgstr "Optimalizáció eltávolítása a szerkesztés egyszerűbbé tételéhez" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:177 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:176 msgid "_Unoptimize" msgstr "O_ptimalizáció eltávolítása" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:197 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:196 msgid "_Remove Backdrop" msgstr "Háttér _eltávolítása" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:213 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:212 msgid "_Find Backdrop" msgstr "Háttér _keresése" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:426 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:444 msgid "Unoptimizing animation" msgstr "Optimalizáció eltávolítása az animációból" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:429 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:447 msgid "Removing animation background" msgstr "Animáció hátterének eltávolítása" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:432 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:450 msgid "Finding animation background" msgstr "Animáció hátterének keresése" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:436 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:454 msgid "Optimizing animation" msgstr "Animáció optimalizálása" @@ -345,7 +344,7 @@ msgstr "Az animáció sebességének visszaállítása" #: ../plug-ins/common/animation-play.c:640 -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1363 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1364 msgid "Start playback" msgstr "Lejátszás indítása" @@ -401,24 +400,24 @@ msgid "Invalid image. Did you close it?" msgstr "Érvénytelen kép. Bezárta?" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1224 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1225 #, c-format msgid "Frame %d of %d" msgstr "%d / %d képkocka" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1363 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1364 msgid "Stop playback" msgstr "Lejátszás leállítása" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:113 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:117 msgid "Simulate an image painted on window blinds" msgstr "Reluxára festett kép szimulálása" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:118 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:122 msgid "_Blinds..." msgstr "_Lamellák…" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:183 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:185 msgid "Adding blinds" msgstr "Lamellák hozzáadása" @@ -430,12 +429,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "Irány" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/tile-small.c:432 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/tile-small.c:423 #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Horizontal" msgstr "Ví_zszintes" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/tile-small.c:442 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/tile-small.c:433 #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:528 msgid "_Vertical" msgstr "Függő_leges" @@ -447,23 +446,23 @@ #: ../plug-ins/common/decompose.c:606 ../plug-ins/common/file-cel.c:446 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:451 ../plug-ins/common/file-dicom.c:611 #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:428 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:992 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1275 ../plug-ins/common/file-pcx.c:448 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1290 ../plug-ins/common/file-pcx.c:448 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:456 ../plug-ins/common/file-pix.c:400 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1086 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1097 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1392 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1097 -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:745 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:690 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:259 ../plug-ins/common/tile.c:354 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:258 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:267 #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1040 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1852 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:942 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:152 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1042 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1861 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1033 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:164 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:312 ../plug-ins/twain/twain.c:567 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:245 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:310 ../plug-ins/twain/twain.c:604 msgid "Background" msgstr "Háttér" @@ -544,9 +543,8 @@ msgstr "K_arikatúra (örökölt)…" #: ../plug-ins/common/cartoon.c:232 ../plug-ins/common/edge-dog.c:269 -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:229 ../plug-ins/common/photocopy.c:244 -#: ../plug-ins/common/softglow.c:224 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:969 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:244 ../plug-ins/common/softglow.c:224 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:973 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Indexelt színű képek kezelése nem lehetséges." @@ -562,28 +560,24 @@ msgid "_Percent black:" msgstr "Fe_kete-százalék:" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:89 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:91 msgid "Create a checkerboard pattern" msgstr "Sakktábla-minta létrehozása" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:94 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:96 msgid "_Checkerboard (legacy)..." msgstr "_Sakktábla (örökölt)…" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 -msgid "Adding checkerboard" -msgstr "Sakktábla hozzáadása" - -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:346 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:299 ../plug-ins/common/checkerboard.c:424 msgid "Checkerboard" msgstr "Sakktábla" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:413 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1190 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:491 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1190 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 msgid "_Size:" msgstr "Mér_et:" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:422 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:500 msgid "_Psychobilly" msgstr "_Hallucináció" @@ -700,7 +694,7 @@ msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0,5 < x)" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1759 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200 msgid "Standard" msgstr "Szabványos" @@ -812,36 +806,36 @@ msgid "CML _Explorer..." msgstr "CML-_böngésző…" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:764 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:787 msgid "CML Explorer: evoluting" msgstr "CML-böngésző: a művelet folyamatban" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1185 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1224 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "CML (csatolt leképezésű rács)-böngésző" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1232 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1271 msgid "New Seed" msgstr "Új kiindulóérték" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1243 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1282 msgid "Fix Seed" msgstr "Rögzített kiindulóérték" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1254 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1293 msgid "Random Seed" msgstr "Véletlenszerű kiindulóérték" #. The Load button -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1269 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2120 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1488 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2066 ../plug-ins/common/file-cel.c:952 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:950 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1308 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2159 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1555 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2138 ../plug-ins/common/file-cel.c:952 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:962 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1834 ../plug-ins/common/qbist.c:721 #: ../plug-ins/common/qbist.c:885 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2610 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1151 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:878 ../plug-ins/flame/flame.c:475 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1045 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:878 ../plug-ins/flame/flame.c:483 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1053 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:805 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1642 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:640 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:760 @@ -853,16 +847,16 @@ msgstr "_Megnyitás" #. The Save button -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1277 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1987 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1500 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2101 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1025 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1316 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2026 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1567 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2173 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:935 #: ../plug-ins/common/qbist.c:763 ../plug-ins/common/qbist.c:893 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210 -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2618 ../plug-ins/flame/flame.c:475 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1053 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2618 ../plug-ins/flame/flame.c:483 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1061 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:822 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1680 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:689 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:257 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:689 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:282 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:761 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2531 #: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:125 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:593 @@ -870,53 +864,53 @@ msgid "_Save" msgstr "M_entés" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1296 ../plug-ins/common/filter-pack.c:700 -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:674 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1335 ../plug-ins/common/filter-pack.c:758 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:677 msgid "_Hue" msgstr "Árny_alat" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1300 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1339 msgid "Sat_uration" msgstr "_Telítettség" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1304 ../plug-ins/common/filter-pack.c:708 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1343 ../plug-ins/common/filter-pack.c:766 msgid "_Value" msgstr "É_rték" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1308 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1347 msgid "_Advanced" msgstr "_Haladó" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1323 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1362 msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Csatornafüggetlen paraméterek" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1345 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1384 msgid "Initial value:" msgstr "Kiindulási érték:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1351 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1390 msgid "Zoom scale:" msgstr "Nagyítás mértéke:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1360 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1399 msgid "Start offset:" msgstr "Kezdőérték eltolása:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1369 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1408 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "" "Véletlenszám-generálás kiindulóértéke (csak a „kiindulóértékből” módokhoz)" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1380 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1419 msgid "Seed:" msgstr "Véletlenszám-generálás kiindulóértéke:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1393 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1432 msgid "Switch to \"From seed\" With the Last Seed" msgstr "Váltás „kiindulóértékből” módba a legutóbbi kiindulóértékkel" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1405 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1444 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -928,132 +922,133 @@ "megegyezik (ez az oka annak, hogy a rajzterületen megjelenő kép eltér az " "előnézeten levőtől) és (2) az összes mutációs ráta értéke nulla." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1413 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1452 msgid "O_thers" msgstr "Egyebe_k" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1428 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1467 msgid "Copy Settings" msgstr "Másolás beállításai" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1447 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1486 msgid "Source channel:" msgstr "Forráscsatorna:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1462 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1510 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1501 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1549 msgid "Destination channel:" msgstr "Célcsatorna:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1466 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1505 msgid "Copy Parameters" msgstr "Paraméterek másolása" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1475 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1514 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Szelektív betöltés beállításai" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1495 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1534 msgid "Source channel in file:" msgstr "Forráscsatorna a fájlban:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1516 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1555 msgid "_Misc Ops." msgstr "Egyé_b beállítások" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1575 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1614 msgid "Function type:" msgstr "Függvénytípus:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1591 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1630 msgid "Composition:" msgstr "Összetétel:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1605 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1644 msgid "Misc arrange:" msgstr "Elrendezés:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1609 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1648 msgid "Use cyclic range" msgstr "Ciklikus tartomány használata" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1619 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1658 msgid "Mod. rate:" msgstr "Változási ráta:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1628 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1667 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Környezeti érzékenység:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1637 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1676 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Szétszóródási eloszlás:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1646 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1685 msgid "# of subranges:" msgstr "Altartományok száma:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1655 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1694 msgid "P(ower factor):" msgstr "Tényező (P):" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1664 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1703 msgid "Parameter k:" msgstr "„k” paraméter:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1673 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1712 msgid "Range low:" msgstr "Tartomány kezdete:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1682 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1721 msgid "Range high:" msgstr "Tartomány vége:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1694 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1733 msgid "Plot a Graph of the Settings" msgstr "Grafikon a beállítások alapján" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1739 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1778 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Csatornaérzékenység:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1749 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1788 msgid "Mutation rate:" msgstr "Mutációs ráta:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1759 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1798 msgid "Mutation dist.:" msgstr "Mutációs eloszlás:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1852 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1891 msgid "Graph of the Current Settings" msgstr "A jelenlegi beállítások grafikonja" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1856 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1895 #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:364 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:550 #: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:129 -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1331 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1326 #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:417 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:880 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1394 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:156 #: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:227 msgid "_Close" msgstr "_Bezárás" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1923 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1962 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Figyelmeztetés: a forrás- és célcsatornák megegyeznek." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1982 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2021 msgid "Save CML Explorer Parameters" msgstr "CML-böngésző paramétereinek mentése" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2038 ../plug-ins/common/curve-bend.c:839 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2077 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891 #: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1371 ../plug-ins/common/file-mng.c:648 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:874 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:471 ../plug-ins/common/file-png.c:1583 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:480 ../plug-ins/common/file-png.c:1614 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1192 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1220 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1208 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1504 @@ -1061,8 +1056,8 @@ #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:757 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:333 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1599 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:995 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1093 ../plug-ins/flame/flame.c:442 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:964 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1064 ../plug-ins/flame/flame.c:450 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2390 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1232 @@ -1070,25 +1065,25 @@ msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "„%s” nem nyitható meg írásra: %s" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2093 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2132 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "A paraméterek elmentve a következő fájlba: „%s”" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2115 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2154 msgid "Load CML Explorer Parameters" msgstr "CML-böngésző paramétereinek betöltése" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2211 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2250 ../plug-ins/common/curve-bend.c:944 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:300 ../plug-ins/common/file-cel.c:351 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:591 ../plug-ins/common/file-dicom.c:342 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:378 ../plug-ins/common/file-png.c:934 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:378 ../plug-ins/common/file-png.c:941 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:3348 #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1772 ../plug-ins/common/file-psp.c:1826 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:477 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1301 ../plug-ins/common/file-sunras.c:436 -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:329 ../plug-ins/common/file-svg.c:711 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:329 ../plug-ins/common/file-svg.c:647 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:446 ../plug-ins/common/file-xbm.c:747 #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:665 ../plug-ins/common/file-xmc.c:858 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:455 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2010 @@ -1096,10 +1091,10 @@ #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:360 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:462 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:672 #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:750 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:96 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:541 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:139 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 ../plug-ins/flame/flame.c:411 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:543 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:141 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 ../plug-ins/flame/flame.c:419 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1865 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:924 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:913 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:426 ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:222 #: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:238 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1376 @@ -1107,22 +1102,22 @@ msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "„%s” nem nyitható meg olvasásra: %s" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2233 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2272 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Hiba: nem CML paraméterfájl." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2240 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2279 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Figyelmeztetés: „%s” egy régi formátumú fájl." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2244 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2283 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for a newer version of CML Explorer." msgstr "" "Figyelmeztetés: a(z) „%s” paraméterfájl egy újabb CML-böngészőhöz készült." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2307 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2346 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Hiba: paraméterek betöltése sikertelen" @@ -1185,15 +1180,15 @@ msgid "Colorifying" msgstr "Színcsere" -#: ../plug-ins/common/colorify.c:253 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:309 msgid "Colorify" msgstr "Színcsere" -#: ../plug-ins/common/colorify.c:288 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:344 msgid "Custom color:" msgstr "Egyéni szín:" -#: ../plug-ins/common/colorify.c:293 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:349 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Színcsere – egyéni szín" @@ -1250,11 +1245,11 @@ msgstr "Színtérkép újrarendezése" #. The Reset button -#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:620 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1471 -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1205 -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1329 +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:620 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1538 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1263 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1324 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2560 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:452 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:443 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:813 #: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:182 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:762 @@ -1395,7 +1390,7 @@ msgstr "CMY" #: ../plug-ins/common/compose.c:231 ../plug-ins/common/decompose.c:197 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:985 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:997 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" @@ -1508,66 +1503,53 @@ msgid "Mask value" msgstr "Maszkolási érték" -#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:79 -msgid "Stretch brightness values to cover the full range" -msgstr "" -"Fényességi értékek kiterjesztése úgy, hogy a teljes tartományt fedjék le" - -#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:91 ../plug-ins/common/edge-dog.c:362 -msgid "_Normalize" -msgstr "_Normalizálás" - -#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:123 -msgid "Normalizing" -msgstr "Normalizálás" - -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:156 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:158 msgid "Enhance contrast using the Retinex method" msgstr "Kontraszt növelése a Retinex módszerrel" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:166 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:168 msgid "Retine_x..." msgstr "Retine_x…" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:250 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:249 msgid "Retinex" msgstr "Retinex" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:285 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:282 msgid "Retinex Image Enhancement" msgstr "Retinex képjavítás" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:321 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:318 msgid "Uniform" msgstr "Egyenletes" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:322 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:319 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 msgid "Low" msgstr "Alacsony" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:323 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:320 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 msgid "High" msgstr "Magas" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:334 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:331 msgid "_Level:" msgstr "_Szint:" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:339 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:336 msgid "_Scale:" msgstr "Mé_rték:" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:352 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:349 msgid "Scale _division:" msgstr "Mérték-fe_losztás:" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:365 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:362 msgid "Dy_namic:" msgstr "_Dinamikus:" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:633 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:650 msgid "Retinex: filtering" msgstr "Retinex: szűrés" @@ -1587,40 +1569,40 @@ msgid "Nothing to crop." msgstr "Nincs mit vágni." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:526 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:583 msgid "Bend the image using two control curves" msgstr "A kép görbítése két vezérlőgörbe használatával" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:547 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:604 msgid "_Curve Bend..." msgstr "Gör_bítés egy görbe szerint…" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:683 ../plug-ins/common/edge-dog.c:178 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:739 ../plug-ins/common/edge-dog.c:178 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "Csak rétegekre működik, csatornára és maszkra nem." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:693 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:748 msgid "Cannot operate on layers with masks." msgstr "Maszkot tartalmazó rétegek kezelése nem lehetséges." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:705 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:760 msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "Üres kijelölés esetén nem használható." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:901 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:954 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Hiba „%s” olvasásakor: %s" #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1223 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2963 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1290 ../plug-ins/common/curve-bend.c:3030 msgid "Curve Bend" msgstr "Görbítés egy görbe szerint" #. Preview area, top of column #. preview -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1260 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1327 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:458 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:176 @@ -1628,116 +1610,117 @@ msgstr "Előnézet" #. The preview button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1289 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1356 msgid "_Preview Once" msgstr "Előnézet eg_yszer" #. The preview toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1298 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1365 msgid "Automatic pre_view" msgstr "Automati_kus előnézet" #. Options area, bottom of column -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1308 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1243 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1375 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1243 msgid "Options" msgstr "Beállítások" #. Rotate spinbutton -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1322 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1389 msgid "Rotat_e:" msgstr "Fo_rgatás:" #. The smoothing toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1341 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1408 msgid "Smoo_thing" msgstr "Simí_tás" #. The antialiasing toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1351 ../plug-ins/common/qbist.c:862 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1418 ../plug-ins/common/qbist.c:862 msgid "_Antialiasing" msgstr "Éls_imítás" #. The work_on_copy toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1361 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1428 msgid "Work on cop_y" msgstr "M_unka a másolaton" #. The curves graph -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1371 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1438 msgid "Modify Curves" msgstr "Görbék módosítása" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1399 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1466 msgid "Curve for Border" msgstr "Ennek a szegélynek a görbéje" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1403 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1470 msgctxt "curve-border" msgid "_Upper" msgstr "_Felső" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1404 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1471 msgctxt "curve-border" msgid "_Lower" msgstr "_Alsó" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1414 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1481 msgid "Curve Type" msgstr "Görbe típusa" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1418 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1485 msgid "Smoot_h" msgstr "Egye_nletes" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1419 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1486 msgid "_Free" msgstr "Sza_bad" #. The Copy button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1434 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2928 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1501 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3006 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:168 msgid "_Copy" msgstr "Máso_lás" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1439 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1506 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "Az aktív görbe másolása a másik szegélyhez" #. The CopyInv button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1446 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1513 msgid "_Mirror" msgstr "Tükrö_zés" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1451 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1518 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "Az aktív görbe tükrözése a másik szegélyhez" #. The Swap button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1459 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1526 msgid "S_wap" msgstr "_Csere" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1464 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1531 msgid "Swap the two curves" msgstr "A két görbe felcserélése" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1476 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1543 msgid "Reset the active curve" msgstr "Az aktív görbe visszaállítása" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1493 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1560 msgid "Load the curves from a file" msgstr "Görbék betöltése fájlból" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1505 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1572 msgid "Save the curves to a file" msgstr "Görbék mentése fájlba" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2061 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2133 msgid "Load Curve Points from File" msgstr "Görbe pontjainak betöltése fájlból" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2096 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2168 msgid "Save Curve Points to File" msgstr "Görbe pontjainak mentése fájlba" @@ -1944,106 +1927,105 @@ "lesznek. Ez felhasználható például vágási jelekhez, amelyeknek minden " "csatornán látszaniuk kell." -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:183 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:176 msgid "Combine two images using depth maps (z-buffers)" msgstr "Két kép egyesítése mélységi térképek használatával (z-pufferek)" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:192 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:185 msgid "_Depth Merge..." msgstr "_Mélységi egyesítés…" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:393 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:357 msgid "Depth-merging" msgstr "Mélységi egyesítés" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:651 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:617 msgid "Depth Merge" msgstr "Mélységi egyesítés" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:703 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:669 msgid "Source 1:" msgstr "1. forrás:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:718 ../plug-ins/common/depth-merge.c:748 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:684 ../plug-ins/common/depth-merge.c:714 msgid "Depth map:" msgstr "Mélységi leképezés:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:733 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:699 msgid "Source 2:" msgstr "2. forrás:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:765 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:731 msgid "O_verlap:" msgstr "Át_fedés:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:775 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1971 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:741 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1971 msgid "O_ffset:" msgstr "_Eltolás:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:785 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:751 msgid "Sc_ale 1:" msgstr "1. mé_retezés:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:795 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:761 msgid "Sca_le 2:" msgstr "2. mére_tezés:" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:160 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:153 msgid "Remove speckle noise from the image" msgstr "A folt-zaj eltávolítása a képről" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:166 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:159 msgid "Des_peckle..." msgstr "_Folttalanítás…" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:441 ../plug-ins/common/despeckle.c:872 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:393 ../plug-ins/common/despeckle.c:829 msgid "Despeckle" msgstr "Folttalanítás" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:471 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:423 msgid "Median" msgstr "Medián" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:479 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:431 msgid "_Adaptive" msgstr "_Adaptív" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:489 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:441 msgid "R_ecursive" msgstr "R_ekurzív" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 ../plug-ins/common/edge-neon.c:734 -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2757 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:462 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1131 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2834 #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275 msgid "_Radius:" msgstr "Sugá_r:" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:478 msgid "_Black level:" msgstr "Fe_kete-szint:" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:542 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494 msgid "_White level:" msgstr "_Fehér-szint:" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:103 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:105 msgid "Remove vertical stripe artifacts from the image" msgstr "A függőleges csíkokként megjelenő képhibák eltávolítása" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:109 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:111 msgid "Des_tripe..." msgstr "Csík_talanítás…" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:270 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:247 msgid "Destriping" msgstr "Csíktalanítás" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:440 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:464 msgid "Destripe" msgstr "Csíktalanítás" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:647 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:500 ../plug-ins/common/file-html-table.c:647 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3473 ../plug-ins/common/file-ps.c:3678 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1986 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:458 ../plug-ins/common/tile.c:465 @@ -2053,7 +2035,7 @@ msgid "_Width:" msgstr "S_zélesség:" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:487 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:511 msgid "Create _histogram" msgstr "_Hisztogram létrehozása" @@ -2082,30 +2064,14 @@ msgid "R_adius 2:" msgstr "S_ugár 2:" +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:362 +msgid "_Normalize" +msgstr "_Normalizálás" + #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:373 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:166 msgid "_Invert" msgstr "Inver_tálás" -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:135 -msgid "Simulate the glowing boundary of a neon light" -msgstr "Neoncső ragyogó szélének szimulálása" - -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:140 -msgid "_Neon (legacy)..." -msgstr "_Neon (örökölt)…" - -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:212 -msgid "Neon" -msgstr "Neon" - -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:696 -msgid "Neon Detection" -msgstr "Neon-élkeresés" - -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:749 -msgid "_Amount:" -msgstr "Mér_ték:" - #: ../plug-ins/common/emboss.c:125 msgid "Simulate an image created by embossing" msgstr "Domborítással készült kép szimulálása" @@ -2152,7 +2118,7 @@ msgid "Text" msgstr "Szöveg" -#: ../plug-ins/common/file-aa.c:384 +#: ../plug-ins/common/file-aa.c:384 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2009 msgid "_Format:" msgstr "_Formátum:" @@ -2210,21 +2176,21 @@ #. #: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334 #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:312 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:353 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:370 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1030 -#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:926 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:369 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1077 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:370 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1035 +#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:933 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:438 ../plug-ins/common/file-wmf.c:1014 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 ../plug-ins/common/file-xmc.c:655 #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:183 #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494 #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:131 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:133 #: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399 #: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:319 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:250 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:170 #, c-format msgid "Opening '%s'" msgstr "„%s” megnyitása" @@ -2299,16 +2265,16 @@ #. * Open the file for writing... #. #: ../plug-ins/common/file-cel.c:790 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:634 ../plug-ins/common/file-html-table.c:238 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:703 ../plug-ins/common/file-html-table.c:238 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:761 ../plug-ins/common/file-pix.c:538 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1576 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1607 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1237 ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1040 #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:663 ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:725 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:290 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1570 -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:985 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:954 #, c-format msgid "Exporting '%s'" msgstr "„%s” exportálása" @@ -2433,13 +2399,14 @@ msgstr "Ecset" #: ../plug-ins/common/file-gbr.c:332 ../plug-ins/common/file-gih.c:567 -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:302 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665 -msgid "Description:" -msgstr "Leírás:" +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:302 ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 +msgid "_Description:" +msgstr "_Leírás:" -#. attach labels -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:344 ../plug-ins/common/grid.c:799 -msgid "Spacing:" +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:344 +#, fuzzy +#| msgid "Spacing:" +msgid "_Spacing:" msgstr "Távolság:" #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:73 @@ -2591,7 +2558,9 @@ msgstr "Képecset" #: ../plug-ins/common/file-gih.c:582 -msgid "Spacing (percent):" +#, fuzzy +#| msgid "Spacing (percent):" +msgid "_Spacing (percent):" msgstr "Távolság (százalék):" #: ../plug-ins/common/file-gih.c:637 @@ -2599,11 +2568,15 @@ msgstr "Képpont" #: ../plug-ins/common/file-gih.c:642 -msgid "Cell size:" +#, fuzzy +#| msgid "Cell size:" +msgid "Ce_ll size:" msgstr "Cellaméret:" #: ../plug-ins/common/file-gih.c:655 -msgid "Number of cells:" +#, fuzzy +#| msgid "Number of cells:" +msgid "_Number of cells:" msgstr "Cellák száma:" #: ../plug-ins/common/file-gih.c:680 @@ -2627,7 +2600,9 @@ msgstr "Megjelenítés:" #: ../plug-ins/common/file-gih.c:716 -msgid "Dimension:" +#, fuzzy +#| msgid "Dimension:" +msgid "Di_mension:" msgstr "Dimenzió:" #: ../plug-ins/common/file-gih.c:792 @@ -2638,11 +2613,11 @@ msgid "C source code header" msgstr "C-forráskódfejléc" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:106 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:107 msgid "Loads HEIF images" msgstr "HEIF képeket tölt be" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:107 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:108 msgid "" "Load image stored in HEIF format (High Efficiency Image File Format). " "Typical suffices for HEIF files are .heif, .heic." @@ -2650,68 +2625,76 @@ "HEIF (nagy hatékonyságú képfájl) formátumban tárolt kép betöltése. A HEIF " "fájlok tipikus kiterjesztései a .heif és a .heic." -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:113 ../plug-ins/common/file-heif.c:143 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:114 ../plug-ins/common/file-heif.c:144 msgid "HEIF/HEIC" msgstr "HEIF/HEIC" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:137 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:138 msgid "Exports HEIF images" msgstr "HEIF képeket exportál" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:138 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:139 msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)." msgstr "Kép mentése HEIF (nagy hatékonyságú képfájl) formátumban." -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:383 ../plug-ins/common/file-heif.c:416 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:455 ../plug-ins/common/file-heif.c:473 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:399 ../plug-ins/common/file-heif.c:432 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:471 ../plug-ins/common/file-heif.c:489 #, c-format msgid "Loading HEIF image failed: %s" msgstr "HEIF kép betöltése meghiúsult: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:405 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:421 msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images" msgstr "" "HEIF kép betöltése meghiúsult: A bemenet nem tartalmaz olvasható képeket" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:494 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:552 msgid "image content" msgstr "képtartalom" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:689 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:821 #, c-format msgid "Encoding HEIF image failed: %s" msgstr "HEIF két kódolása meghiúsult: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:718 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:850 #, c-format msgid "Writing HEIF image failed: %s" msgstr "HEIF kép írása meghiúsult: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:804 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:936 msgid "primary" msgstr "elsődleges" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:949 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1081 msgid "Load HEIF Image" msgstr "HEIF kép betöltése" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:963 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1095 msgid "Select Image" msgstr "Kép kiválasztása" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1106 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1242 msgid "HEIF" msgstr "HEIF" #. Create the lossless checkbox -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1113 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1252 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:124 -msgid "Lossless" -msgstr "Veszteségmentes" +#| msgid "Lossless" +msgid "_Lossless" +msgstr "_Veszteségmentes" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1117 -msgid "Quality:" -msgstr "Minőség:" +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1256 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:835 +msgid "_Quality:" +msgstr "Mi_nőség:" + +#. Color profile +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1274 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:386 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:9 +msgid "Save color _profile" +msgstr "Szín_profil mentése" #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:153 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:472 @@ -2820,7 +2803,7 @@ #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:663 ../plug-ins/common/file-ps.c:3486 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3690 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2002 -#: ../plug-ins/common/film.c:1008 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463 +#: ../plug-ins/common/film.c:945 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463 #: ../plug-ins/common/tile.c:469 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:286 @@ -2847,98 +2830,98 @@ msgid "The amount of cell spacing." msgstr "A cellák közti helykihagyás." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:154 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:155 msgid "JPEG 2000 image" msgstr "JPEG 2000 kép" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:185 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:186 msgid "JPEG 2000 codestream" msgstr "JPEG 2000 kódfolyam" #. Can be RGB, YUV and YCC. #. Can be RGB, YUV and YCC with alpha or CMYK. -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:974 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:982 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:986 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:994 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:975 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:983 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:987 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:995 msgid "YCbCr" msgstr "YCbCr" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:976 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:984 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:988 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:996 msgid "xvYCC" msgstr "xvYCC" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:991 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1003 #, c-format msgid "Unsupported JPEG 2000%s '%s' with %d components." msgstr "Nem támogatott JPEG 2000%s „%s” %d komponenssel." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1000 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1012 msgid "Color space:" msgstr "Színtér:" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1071 ../plug-ins/common/file-wmf.c:995 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1084 ../plug-ins/common/file-wmf.c:995 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading" msgstr "„%s” nem nyitható meg olvasásra" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1082 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1095 #, c-format msgid "Couldn't set parameters on decoder for '%s'." msgstr "Nem sikerült a dekódoló paramétereit beállítani ennél: „%s”." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1090 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1103 #, c-format msgid "Couldn't read JP2 header from '%s'." msgstr "Nem sikerült beolvasni a JP2 fejlécet innen: „%s”" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1098 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1111 #, c-format msgid "Couldn't decode JP2 image in '%s'." msgstr "Nem sikerült dekódolni a JP2 képet itt: „%s”." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1106 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1119 #, c-format msgid "Couldn't decompress JP2 image in '%s'." msgstr "Nem sikerült kibontani a JP2 képet itt: „%s”." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1135 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1150 #, c-format msgid "Couldn't decode CIELAB JP2 image in '%s'." msgstr "Nem sikerült dekódolni a CIELAB JP2 képet itt: „%s”." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1192 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1207 #, c-format msgid "Unknown color space in JP2 codestream '%s'." msgstr "Ismeretlen színtér a(z) „%s” JP2 kódfolyamban." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1203 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1218 #, c-format msgid "Couldn't convert YCbCr JP2 image '%s' to RGB." msgstr "Nem sikerült RGB-vé alakítani az YCbCr JP2 képet itt: „%s”." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1213 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1228 #, c-format msgid "Couldn't convert CMYK JP2 image in '%s' to RGB." msgstr "Nem sikerült RGB-vé alakítani a CMYK JP2 képet itt: „%s”." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1223 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1238 #, c-format msgid "Couldn't convert xvYCC JP2 image in '%s' to RGB." msgstr "Nem sikerült RGB-vé alakítani az xvYCC JP2 képet itt: „%s”." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1250 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1265 #, c-format msgid "Unsupported color space in JP2 image '%s'." msgstr "Nem támogatott színtér a(z) „%s” JP2 képben." #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2286 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2341 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" "Az átlátszóság nem menthető el veszteségmentesen; helyette az " @@ -2953,27 +2936,31 @@ msgstr "MNG beállításai" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1350 -msgid "Interlace" +#, fuzzy +#| msgid "Interlace" +msgid "_Interlace" msgstr "Váltottsoros" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1362 -msgid "Save background color" -msgstr "Háttérszín mentése" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1362 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:2 +msgid "Save _background color" +msgstr "_Háttérszín mentése" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1373 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:3 -msgid "Save gamma" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1373 +#, fuzzy +#| msgid "Save gamma" +msgid "Save _gamma" msgstr "Gamma mentése" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1383 msgid "Save resolution" msgstr "Felbontás mentése" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1394 -msgid "Save creation time" -msgstr "Létrehozás időpontjának mentése" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1394 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:6 +msgid "Save creation _time" +msgstr "Létrehozás _időpontjának mentése" #. Dialog init -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2344 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2399 msgid "PNG" msgstr "PNG" @@ -3010,11 +2997,15 @@ msgstr "Csere" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1447 -msgid "Default frame disposal:" +#, fuzzy +#| msgid "Default frame disposal:" +msgid "Default _frame disposal:" msgstr "Alapértelmezett képkocka-eldobás:" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1459 -msgid "PNG compression level:" +#, fuzzy +#| msgid "PNG compression level:" +msgid "_PNG compression level:" msgstr "PNG tömörítési mérték:" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1467 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:9 @@ -3034,7 +3025,9 @@ msgstr "Animált MNG beállításai" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1514 -msgid "Loop" +#, fuzzy +#| msgid "Loop" +msgid "_Loop" msgstr "Ismétlés" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1528 @@ -3083,13 +3076,13 @@ msgstr "„%s” nem PCX-fájl" #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:413 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:723 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:309 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:313 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image width: %d" msgstr "Nem támogatott vagy érvénytelen képszélesség: %d" #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:419 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:729 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:301 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:305 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image height: %d" msgstr "Nem támogatott vagy érvénytelen képmagasság: %d" @@ -3145,8 +3138,8 @@ #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:321 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:340 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:341 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:358 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:350 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:367 msgid "Portable Document Format" msgstr "Portable Document Format" @@ -3165,80 +3158,80 @@ "A(z) „%1$s” PDF-dokumentumnak %3$d oldala van. A(z) %2$d. oldal a " "tartományon kívül esik." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:681 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:685 msgid "PDF is password protected, please input the password:" msgstr "A PDF jelszóval védett, adja meg a jelszót:" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:691 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:695 msgid "Encrypted PDF" msgstr "Titkosított PDF" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:718 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:722 msgid "Wrong password! Please input the right one:" msgstr "Hibás jelszó! Adja meg a helyeset:" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:736 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:740 #, c-format msgid "Could not load '%s': %s" msgstr "„%s” nem tölthető be: %s" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1064 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1069 #, c-format msgid "%s-%s" msgstr "%s-%s" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1066 ../plug-ins/common/file-ps.c:1156 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:1156 #, c-format msgid "%s-pages" msgstr "%s-oldalak" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1255 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1260 msgid "Import from PDF" msgstr "Importálás PDF-ből" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1260 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:153 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1851 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5649 msgid "_Import" msgstr "_Importálás" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1293 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1298 msgid "Error getting number of pages from the given PDF file." msgstr "Hiba a megadott PDF-fájl oldalszámának lekérésekor." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1339 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1344 msgid "_Width (pixels):" msgstr "Szé_lesség (képpontban):" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1340 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1345 msgid "_Height (pixels):" msgstr "M_agasság (képpontban):" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1342 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1347 msgid "_Resolution:" msgstr "_Felbontás:" #. Antialiasing -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1353 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1358 msgid "Use _Anti-aliasing" msgstr "Élsimítás _használata" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1631 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1632 ../plug-ins/common/file-svg.c:916 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1636 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1637 ../plug-ins/common/file-svg.c:852 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:710 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:305 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "képpont/%a" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:373 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:382 msgid "_Create multipage PDF..." msgstr "Több oldalas _PDF létrehozása…" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:456 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:465 msgid "You must select a file to save!" msgstr "Válasszon ki egy fájlt a mentéshez" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:482 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:491 #, c-format msgid "" "An error occurred while creating the PDF file:\n" @@ -3251,79 +3244,92 @@ "Ellenőrizze, hogy megfelelő fájlnevet adott meg, és hogy a megadott mappa " "írható." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:913 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1073 -msgid "Omit hidden layers and layers with zero opacity" +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:823 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:983 +#, fuzzy +#| msgid "Omit hidden layers and layers with zero opacity" +msgid "_Omit hidden layers and layers with zero opacity" msgstr "Rejtett és nulla átlátszatlanságú rétegek mellőzése" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:918 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1078 -msgid "Convert bitmaps to vector graphics where possible" +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:828 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:988 +#, fuzzy +#| msgid "Convert bitmaps to vector graphics where possible" +msgid "Convert _bitmaps to vector graphics where possible" msgstr "Bitképek vektorgrafikává alakítása ahol lehetséges" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:923 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1083 -msgid "Apply layer masks before saving" +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:833 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:993 +#, fuzzy +#| msgid "Apply layer masks before saving" +msgid "_Apply layer masks before saving" msgstr "Rétegmaszkok alkalmazása mentés előtt" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:927 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1087 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:837 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:997 msgid "Keeping the masks will not change the output" msgstr "A maszkok megtartása nem változtatja meg a kimenetet" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:933 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1132 -#, c-format -msgid "Layers as pages (%s)" +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:843 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Layers as pages (%s)" +msgid "_Layers as pages (%s)" msgstr "Rétegek lapokként (%s)" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:935 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1134 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:845 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1044 msgid "top layers first" msgstr "felső rétegek először" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:935 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1134 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:845 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1044 msgid "bottom layers first" msgstr "alsó rétegek először" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:943 -msgid "Reverse the pages order" +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:853 +#, fuzzy +#| msgid "Reverse the pages order" +msgid "_Reverse the pages order" msgstr "Lapsorrend megfordítása" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1017 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:927 msgid "Save to:" msgstr "Mentés fájlba:" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1021 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:931 msgid "Browse..." msgstr "Tallózás…" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1022 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:932 msgid "Multipage PDF export" msgstr "Több oldalas PDF exportálás" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1058 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:968 msgid "Remove the selected pages" msgstr "A kijelölt oldalak törlése" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1068 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:978 msgid "Add this image" msgstr "Ezen kép hozzáadása" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1189 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1257 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1355 ../plug-ins/common/file-ps.c:1892 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:944 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1042 +#, c-format +msgid "Layers as pages (%s)" +msgstr "Rétegek lapokként (%s)" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1099 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1167 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:1892 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1035 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "%d. oldal" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1226 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1136 msgid "Error! In order to save the file, at least one image should be added!" msgstr "Hiba! Legalább egy képet hozzá kell adni a fájl mentéséhez." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1402 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1312 #: ../plug-ins/print/print-draw-page.c:123 msgid "Cannot handle the size (either width or height) of the image." msgstr "Nem lehet a kép méretét (szélesség vagy magasság) kezelni." @@ -3332,65 +3338,65 @@ msgid "Alias Pix image" msgstr "Alias Pix-kép" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:311 ../plug-ins/common/file-png.c:332 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:352 ../plug-ins/common/file-png.c:369 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:312 ../plug-ins/common/file-png.c:333 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:353 ../plug-ins/common/file-png.c:370 msgid "PNG image" msgstr "PNG-kép" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:776 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:782 #, c-format msgid "Error loading PNG file: %s\n" msgstr "Hiba a PNG-fájl betöltésekor: %s\n" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:892 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:899 #, c-format msgid "Error creating PNG read struct while loading '%s'." msgstr "" "Hiba a(z) „%s” betöltése közben: nem sikerült létrehozni a PNG olvasási " "struktúrát." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:901 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:908 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. Could not create PNG header info structure." msgstr "" "Hiba a(z) „%s” olvasásakor. A PNG fejléc információs struktúra nem hozható " "létre." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:909 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:916 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Hiba a(z) „%s” olvasásakor. A fájl megsérült?" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1064 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1075 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Ismeretlen színmodell a(z) „%s” PNG-fájlban." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1077 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:251 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1088 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:249 #, c-format msgid "Could not create new image for '%s': %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni az új képet ehhez: „%s”: %s" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1133 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1144 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." msgstr "" "A PNG-fájl olyan eltolást ad meg, ami miatt a réteg a képen kívülre került." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1393 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1404 msgid "Apply PNG Offset" msgstr "PNG eltolás alkalmazása" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1397 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1408 msgid "Ignore PNG offset" msgstr "PNG eltolás mellőzése" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1398 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1409 msgid "Apply PNG offset to layer" msgstr "PNG eltolás alkalmazása a rétegre" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1423 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1434 #, c-format msgid "" "The PNG image you are importing specifies an offset of %d, %d. Do you want " @@ -3399,33 +3405,33 @@ "Az importálandó PNG képben %d, %d eltolás van megadva. Kívánja ezt az " "eltolást a rétegre alkalmazni?" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1542 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1573 #, c-format msgid "Error creating PNG write struct while exporting '%s'." msgstr "" "Hiba a(z) „%s” exportálása közben: nem sikerült létrehozni a PNG írási " "struktúrát." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1551 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1582 #, c-format msgid "Error while exporting '%s'. Could not create PNG header info structure." msgstr "" "Hiba a(z) „%s” exportálásakor. A PNG fejléc információs struktúra nem " "hozható létre." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1559 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1590 #, c-format msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image." msgstr "Hiba a(z) „%s” exportálásakor. A kép exportálása nem sikerült." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:2361 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2129 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1169 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2416 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2129 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1140 #, c-format msgid "Error loading UI file '%s': %s" msgstr "Hiba a(z) „%s” felületfájl betöltésekor: %s" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:2362 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2130 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1170 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2417 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2130 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1141 msgid "Unknown error" msgstr "Ismeretlen hiba" @@ -3507,11 +3513,13 @@ msgstr "Adatformázás" #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1621 -msgid "Raw" -msgstr "Nyers" +msgid "_Raw" +msgstr "" #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1622 -msgid "ASCII" +#, fuzzy +#| msgid "ASCII" +msgid "_ASCII" msgstr "ASCII" #: ../plug-ins/common/file-ps.c:652 ../plug-ins/common/file-ps.c:719 @@ -3543,7 +3551,7 @@ msgstr "Megjelenítés" #. Resolution -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3457 ../plug-ins/common/file-svg.c:910 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3457 ../plug-ins/common/file-svg.c:846 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:704 msgid "Resolution:" msgstr "Felbontás:" @@ -3592,7 +3600,7 @@ msgid "Color" msgstr "Szín" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3541 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1186 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3541 msgid "Automatic" msgstr "Automatikus" @@ -3985,12 +3993,10 @@ msgstr "Paletta" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2029 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:4 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "R, G, B (normál)" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2030 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:5 msgid "B, G, R, X (BMP style)" msgstr "B, G, R, X (BMP-stílusú)" @@ -4114,14 +4120,22 @@ msgstr "Adatformázás" #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1758 -msgid "RunLength Encoded" -msgstr "Hossz alapján kódolt (RLE)" +#, fuzzy +#| msgid "_Run-Length Encoded" +msgid "_RunLength Encoded" +msgstr "_Hossz alapján kódolt (RLE)" + +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1759 +#, fuzzy +#| msgid "Standard" +msgid "_Standard" +msgstr "Szabványos" #: ../plug-ins/common/file-svg.c:139 msgid "SVG image" msgstr "SVG-kép" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:331 ../plug-ins/common/file-svg.c:713 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:331 ../plug-ins/common/file-svg.c:649 msgid "Unknown reason" msgstr "Ismeretlen ok" @@ -4133,12 +4147,12 @@ msgid "Rendered SVG" msgstr "Megrajzolt SVG" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:547 ../plug-ins/common/file-wmf.c:369 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:484 ../plug-ins/common/file-wmf.c:369 #, c-format msgid "%d × %d" msgstr "%d × %d" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:555 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -4147,45 +4161,45 @@ "ad meg méretet." #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:722 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:658 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Méretezhető vektorgrafika (SVG) megjelenítése" #. Width and Height -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:787 ../plug-ins/common/file-wmf.c:581 -#: ../plug-ins/common/grid.c:733 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:723 ../plug-ins/common/file-wmf.c:581 +#: ../plug-ins/common/grid.c:762 msgid "Width:" msgstr "Szélesség:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:793 ../plug-ins/common/file-wmf.c:587 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:729 ../plug-ins/common/file-wmf.c:587 msgid "Height:" msgstr "Magasság:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:869 ../plug-ins/common/file-wmf.c:663 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:805 ../plug-ins/common/file-wmf.c:663 msgid "_X ratio:" msgstr "_X-arány:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:891 ../plug-ins/common/file-wmf.c:685 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:827 ../plug-ins/common/file-wmf.c:685 msgid "_Y ratio:" msgstr "_Y-arány:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:905 ../plug-ins/common/file-wmf.c:699 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:841 ../plug-ins/common/file-wmf.c:699 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Méretarány korlátozása" #. Path Import -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:936 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:872 msgid "Import _paths" msgstr "Út_vonalak importálása" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:943 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:879 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Az SVG-dokumentumban levő útvonalak importálása a GIMP útvonaleszközével " "való használat céljából" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:951 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:887 msgid "Merge imported paths" msgstr "Importált útvonalak összefűzése" @@ -4213,7 +4227,7 @@ msgstr "TGA" #. rle -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1426 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1426 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:678 msgid "_RLE compression" msgstr "_RLE tömörítés" @@ -4512,8 +4526,8 @@ #. Begin displaying export progress #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1493 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:198 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:558 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:180 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:522 #, c-format msgid "Saving '%s'" msgstr "„%s” mentése" @@ -4686,132 +4700,132 @@ msgid "XWD-file %s is corrupt." msgstr "A(z) %s XWD-fájl sérült." -#: ../plug-ins/common/film.c:217 +#: ../plug-ins/common/film.c:208 msgid "Combine several images on a film strip" msgstr "Több kép egyesítése filmszalaggá" -#: ../plug-ins/common/film.c:222 +#: ../plug-ins/common/film.c:213 msgid "_Filmstrip..." msgstr "_Film…" -#: ../plug-ins/common/film.c:307 +#: ../plug-ins/common/film.c:299 msgid "Composing images" msgstr "Képek összevonása" -#: ../plug-ins/common/film.c:423 ../plug-ins/common/guillotine.c:215 +#: ../plug-ins/common/film.c:413 ../plug-ins/common/guillotine.c:215 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1106 msgid "Untitled" msgstr "Névtelen" -#: ../plug-ins/common/film.c:880 +#: ../plug-ins/common/film.c:817 msgid "Available images:" msgstr "Elérhető képek:" -#: ../plug-ins/common/film.c:881 +#: ../plug-ins/common/film.c:818 msgid "On film:" msgstr "A filmen:" -#: ../plug-ins/common/film.c:932 ../plug-ins/common/unit-editor.c:210 +#: ../plug-ins/common/film.c:869 ../plug-ins/common/unit-editor.c:210 msgid "_Add" msgstr "Hozzá_adás" -#: ../plug-ins/common/film.c:932 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:530 +#: ../plug-ins/common/film.c:869 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:530 msgid "_Remove" msgstr "E_ltávolítás" #. Create selection -#: ../plug-ins/common/film.c:968 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338 +#: ../plug-ins/common/film.c:905 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338 #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:436 msgid "Selection" msgstr "Kijelölés" #. Film height/color -#: ../plug-ins/common/film.c:978 ../plug-ins/common/film.c:1266 +#: ../plug-ins/common/film.c:915 ../plug-ins/common/film.c:1203 msgid "Filmstrip" msgstr "Filmszalag" #. Keep maximum image height -#: ../plug-ins/common/film.c:987 +#: ../plug-ins/common/film.c:924 msgid "_Fit height to images" msgstr "Magasság _igazítása a képekhez" #. Film color -#: ../plug-ins/common/film.c:1029 +#: ../plug-ins/common/film.c:966 msgid "Select Film Color" msgstr "Film színének kiválasztása" -#: ../plug-ins/common/film.c:1034 ../plug-ins/common/film.c:1090 +#: ../plug-ins/common/film.c:971 ../plug-ins/common/film.c:1027 msgid "Co_lor:" msgstr "S_zín:" #. Film numbering: Startindex/Font/color -#: ../plug-ins/common/film.c:1046 +#: ../plug-ins/common/film.c:983 msgid "Numbering" msgstr "Számozás" -#: ../plug-ins/common/film.c:1067 +#: ../plug-ins/common/film.c:1004 msgid "Start _index:" msgstr "Első _kocka száma:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1080 +#: ../plug-ins/common/film.c:1017 msgid "_Font:" msgstr "_Betűkészlet:" #. Numbering color -#: ../plug-ins/common/film.c:1085 +#: ../plug-ins/common/film.c:1022 msgid "Select Number Color" msgstr "Szám színének kiválasztása" -#: ../plug-ins/common/film.c:1103 +#: ../plug-ins/common/film.c:1040 msgid "At _bottom" msgstr "_Lent" -#: ../plug-ins/common/film.c:1104 +#: ../plug-ins/common/film.c:1041 msgid "At _top" msgstr "_Fent" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: ../plug-ins/common/film.c:1117 +#: ../plug-ins/common/film.c:1054 msgid "Image Selection" msgstr "Képválasztás" -#: ../plug-ins/common/film.c:1146 +#: ../plug-ins/common/film.c:1083 msgid "All Values are Fractions of the Strip Height" msgstr "Az összes érték a filmszalag magasságának arányában értendő" -#: ../plug-ins/common/film.c:1149 +#: ../plug-ins/common/film.c:1086 msgid "Ad_vanced" msgstr "Hala_dó" -#: ../plug-ins/common/film.c:1168 +#: ../plug-ins/common/film.c:1105 msgid "Image _height:" msgstr "Kép m_agassága:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1179 +#: ../plug-ins/common/film.c:1116 msgid "Image spac_ing:" msgstr "Képkockák _távolsága:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1190 +#: ../plug-ins/common/film.c:1127 msgid "_Hole offset:" msgstr "Lyukak _eltolása:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1201 +#: ../plug-ins/common/film.c:1138 msgid "Ho_le width:" msgstr "L_yukak szélessége:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1212 +#: ../plug-ins/common/film.c:1149 msgid "Hol_e height:" msgstr "Ly_ukak magassága:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1223 +#: ../plug-ins/common/film.c:1160 msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Lyukak távo_lsága:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1234 +#: ../plug-ins/common/film.c:1171 msgid "_Number height:" msgstr "S_zámok magassága:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1247 +#: ../plug-ins/common/film.c:1184 msgid "Re_set" msgstr "_Visszaállítás" @@ -4861,7 +4875,7 @@ msgid "Less Sat:" msgstr "Kevésbé telített:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:233 ../plug-ins/common/filter-pack.c:530 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:233 ../plug-ins/common/filter-pack.c:588 msgid "Current:" msgstr "Jelenlegi:" @@ -4885,108 +4899,108 @@ msgid "Applying filter pack" msgstr "Szűrőcsomag alkalmazása" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:522 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:580 msgid "Original:" msgstr "Eredeti:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:574 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:632 msgid "Hue Variations" msgstr "Az árnyalat variációi" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:629 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:687 msgid "Roughness" msgstr "Durvaság" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:674 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1318 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:732 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1376 msgid "Affected Range" msgstr "Érintett tartomány" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:678 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:736 msgid "Sha_dows" msgstr "Ár_nyékok" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:679 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:737 msgid "_Midtones" msgstr "Közé_ptónusok" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:680 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:738 msgid "H_ighlights" msgstr "K_iemelések" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:694 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:752 msgid "Windows" msgstr "Ablakok" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:704 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:675 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:762 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:678 msgid "_Saturation" msgstr "T_elítettség" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:712 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:770 msgid "A_dvanced" msgstr "_Haladó" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:732 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:790 msgid "Value Variations" msgstr "Az érték variációi" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:777 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:835 msgid "Saturation Variations" msgstr "A telítettség variációi" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:830 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:888 msgid "Select Pixels By" msgstr "Képpont-kiválasztás alapja" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:835 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:893 msgid "H_ue" msgstr "Árn_yalat" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:836 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:894 msgid "Satu_ration" msgstr "Te_lítettség" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:837 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:895 msgid "V_alue" msgstr "Ér_ték" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:863 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:921 msgid "Show" msgstr "Megjelenítés" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:868 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:926 msgid "_Entire image" msgstr "Tel_jes kép" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:869 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:927 msgid "Se_lection only" msgstr "_Csak a kijelölés" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:870 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:928 msgid "Selec_tion in context" msgstr "Kijelölés és környe_zete" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1201 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1259 msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "Szűrőcsomag-szimuláció" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1291 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1349 msgid "Shadows:" msgstr "Árnyékok:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1292 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1350 msgid "Midtones:" msgstr "Középtónusok:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1293 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1351 msgid "Highlights:" msgstr "Kiemelések:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1306 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1364 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "Haladó szűrőcsomag-beállítások" #. ****************** MISC OPTIONS ************************** -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1419 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1477 msgid "Preview Size" msgstr "Előnézet mérete" @@ -5012,11 +5026,11 @@ msgid "_Wrap" msgstr "Kör_be" -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:757 ../plug-ins/common/newsprint.c:389 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:757 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1174 msgid "_Black" msgstr "_Fekete" -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:759 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:759 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1175 msgid "_White" msgstr "Fe_hér" @@ -5042,10 +5056,11 @@ #: ../plug-ins/common/goat-exercise.c:62 msgid "Exercise a goat" -msgstr "Egy kecske gyakorlása" +msgstr "Egy kecske edzése" #: ../plug-ins/common/goat-exercise.c:67 -msgid "Goat-exercise" +#| msgid "Goat-exercise" +msgid "Goat-e_xercise" msgstr "Kecske-gyakorlat" #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:77 @@ -5080,17 +5095,17 @@ msgid "_Grid (legacy)..." msgstr "_Rács (örökölt)…" -#: ../plug-ins/common/grid.c:241 +#: ../plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing grid" msgstr "Rács rajzolása" -#: ../plug-ins/common/grid.c:643 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1391 +#: ../plug-ins/common/grid.c:673 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1391 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223 msgid "Grid" msgstr "Rács" #. attach labels -#: ../plug-ins/common/grid.c:726 +#: ../plug-ins/common/grid.c:755 msgid "" "Horizontal\n" "Lines" @@ -5098,7 +5113,7 @@ "Vízszintes\n" "vonalak" -#: ../plug-ins/common/grid.c:728 +#: ../plug-ins/common/grid.c:757 msgid "" "Vertical\n" "Lines" @@ -5106,25 +5121,30 @@ "Függőleges\n" "vonalak" -#: ../plug-ins/common/grid.c:730 +#: ../plug-ins/common/grid.c:759 msgid "Intersection" msgstr "Metszéspont" #. attach labels -#: ../plug-ins/common/grid.c:866 +#: ../plug-ins/common/grid.c:827 +msgid "Spacing:" +msgstr "Távolság:" + +#. attach labels +#: ../plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Offset:" msgstr "Eltolás:" #. attach color selectors -#: ../plug-ins/common/grid.c:905 +#: ../plug-ins/common/grid.c:932 msgid "Horizontal Color" msgstr "Vízszintes szín" -#: ../plug-ins/common/grid.c:927 +#: ../plug-ins/common/grid.c:954 msgid "Vertical Color" msgstr "Függőleges szín" -#: ../plug-ins/common/grid.c:948 +#: ../plug-ins/common/grid.c:975 msgid "Intersection Color" msgstr "Metszéspont színe" @@ -5148,108 +5168,108 @@ msgid "_Hot..." msgstr "F_orró…" -#: ../plug-ins/common/hot.c:390 ../plug-ins/common/hot.c:590 +#: ../plug-ins/common/hot.c:405 ../plug-ins/common/hot.c:610 msgid "Hot" msgstr "Forró" -#: ../plug-ins/common/hot.c:616 +#: ../plug-ins/common/hot.c:636 msgid "Mode" msgstr "Mód" -#: ../plug-ins/common/hot.c:628 +#: ../plug-ins/common/hot.c:648 msgid "Create _new layer" msgstr "Ú_j réteg létrehozása" -#: ../plug-ins/common/hot.c:637 +#: ../plug-ins/common/hot.c:657 msgid "Action" msgstr "Művelet" -#: ../plug-ins/common/hot.c:641 +#: ../plug-ins/common/hot.c:661 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "Fé_nyesség csökkentése" -#: ../plug-ins/common/hot.c:642 +#: ../plug-ins/common/hot.c:662 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Te_lítettség csökkentése" -#: ../plug-ins/common/hot.c:643 +#: ../plug-ins/common/hot.c:663 msgid "_Blacken" msgstr "_Feketítés" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:356 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:358 msgid "Add a jigsaw-puzzle pattern to the image" msgstr "Kirakósjáték-minta hozzáadása a képhez" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:361 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:363 msgid "_Jigsaw..." msgstr "_Puzzle…" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:414 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:416 msgid "Assembling jigsaw" msgstr "Puzzle összeállítása" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2393 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2411 msgid "Jigsaw" msgstr "Puzzle" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2441 msgid "Number of Tiles" msgstr "Elemek száma" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2435 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2453 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Vízszintes:" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2438 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Vízszintes darabok száma" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2452 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2470 msgid "_Vertical:" msgstr "_Függőleges:" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2455 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Függőleges darabok száma" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2469 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2487 msgid "Bevel Edges" msgstr "Szélek levágása" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2479 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2497 msgid "_Bevel width:" msgstr "_Levágási szélesség:" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2483 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2501 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "Lejtés mértéke az elemek szélénél" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2496 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2514 msgid "H_ighlight:" msgstr "_Kiemelés:" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2518 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "Kiemelés mértéke az elemek szélénél" #. frame for primitive radio buttons -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2535 msgid "Jigsaw Style" msgstr "Puzzle stílusa" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2539 msgid "_Square" msgstr "_Négyzet" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2522 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2540 msgid "C_urved" msgstr "Í_ves" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2526 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2544 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "Az elemeknek egyenes szélei vannak" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2527 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2545 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Az elemeknek kerekített szélei vannak" @@ -5308,231 +5328,54 @@ msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "A művelet csak RGB rajzterület esetén lehetséges." -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:232 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:239 msgid "Max RGB" msgstr "Max RGB" -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:257 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:314 msgid "Maximum RGB Value" msgstr "Maximum RGB-érték" -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:291 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:348 msgid "_Hold the maximal channels" msgstr "Ma_ximális csatorna megtartása" -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:294 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:351 msgid "Ho_ld the minimal channels" msgstr "Mi_nimális csatorna megtartása" -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:118 -msgid "Round" -msgstr "Kör" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:127 -msgid "Line" -msgstr "Vonal" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:136 ../plug-ins/flame/flame.c:759 -msgid "Diamond" -msgstr "Rombusz" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144 -msgid "PS Square (Euclidean Dot)" -msgstr "PS-négyzet (euklideszi pont)" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 -msgid "PS Diamond" -msgstr "PS-rombusz" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:323 -msgid "_Grey" -msgstr "_Szürke" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:336 -msgid "R_ed" -msgstr "_Vörös" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:344 -msgid "_Green" -msgstr "_Zöld" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:352 -msgid "_Blue" -msgstr "_Kék" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:365 -msgid "C_yan" -msgstr "Cián_kék" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:373 -msgid "Magen_ta" -msgstr "Bíbor_vörös" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:381 -msgid "_Yellow" -msgstr "Sárg_a" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:402 -msgid "Luminance" -msgstr "Fényesség" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:508 -msgid "Halftone the image to give newspaper-like effect" -msgstr "A kép féltónusozása (halftone) újság-effektus elérése érdekében" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:517 -msgid "Newsprin_t..." -msgstr "Ú_jság…" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:618 ../plug-ins/common/newsprint.c:1179 -msgid "Newsprint" -msgstr "Újság" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:992 -msgid "_Angle:" -msgstr "S_zög:" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1022 -msgid "_Spot function:" -msgstr "Pontok alak_ja:" - -#. resolution settings -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1232 -msgid "Resolution" -msgstr "Felbontás" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1251 -msgid "_Input SPI:" -msgstr "_Bemeneti SPI:" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1265 -msgid "O_utput LPI:" -msgstr "K_imeneti LPI:" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1278 -msgid "C_ell size:" -msgstr "_Cellaméret:" - -#. screen settings -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1291 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:554 -msgid "Screen" -msgstr "Képernyő" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1310 -msgid "B_lack pullout (%):" -msgstr "F_ekete kivonása (%):" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1332 -msgid "Separate to:" -msgstr "Színrebontás:" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1336 -msgid "_RGB" -msgstr "_RGB" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1353 -msgid "C_MYK" -msgstr "CM_YK" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1370 -msgid "I_ntensity" -msgstr "I_ntenzitás" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1395 -msgid "_Lock channels" -msgstr "Csatornák záro_lása" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1408 -msgid "_Factory Defaults" -msgstr "Gyári _alapértékek" - -#. anti-alias control -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1434 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1293 -msgid "Antialiasing" -msgstr "Élsimítás" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1442 -msgid "O_versample:" -msgstr "_Túlmintavételezés:" - -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:119 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:123 msgid "Nonlinear swiss army knife filter" msgstr "Univerzális nemlineáris szűrő" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:125 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:129 msgid "_NL Filter..." msgstr "_NL-szűrő…" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:953 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1017 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:961 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1056 msgid "NL Filter" msgstr "NL-szűrő" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1047 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1086 msgid "Filter" msgstr "Szűrő" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1051 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1090 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "Alfa-_vágott középérték" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1053 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092 msgid "Op_timal estimation" msgstr "Optimális _becslés" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1055 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1094 msgid "_Edge enhancement" msgstr "Él_kiemelés" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1080 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1119 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lfa:" -#: ../plug-ins/common/oilify.c:119 ../plug-ins/common/oilify.c:134 -msgid "Smear colors to simulate an oil painting" -msgstr "Színek elkenése olajfestmény szimulálása érdekében" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:125 -msgid "Oili_fy (legacy)..." -msgstr "Olaj_festés (örökölt)…" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:247 -msgid "Oil painting" -msgstr "Olajfestés" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:781 -msgid "Oilify" -msgstr "Olajfestés" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:820 -msgid "_Mask size:" -msgstr "Maszk mére_te:" - -#. -#. * Mask-size map check button -#. -#: ../plug-ins/common/oilify.c:835 -msgid "Use m_ask-size map:" -msgstr "_Maszkméret-leképezés használata:" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:873 -msgid "_Exponent:" -msgstr "_Kitevő:" - -#. -#. * Exponent map check button -#. -#: ../plug-ins/common/oilify.c:888 -msgid "Use e_xponent map:" -msgstr "Kite_vő-leképezés használata:" - -#. -#. * Intensity algorithm check button -#. -#: ../plug-ins/common/oilify.c:925 -msgid "_Use intensity algorithm" -msgstr "_Intenzitási eljárás használata" - #: ../plug-ins/common/photocopy.c:153 msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine" msgstr "Fénymásológép által okozott színtorzítás szimulálása" @@ -5665,28 +5508,29 @@ #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:690 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:886 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1035 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162 msgid "_Undo" msgstr "V_isszavonás" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:298 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:294 msgid "Colorize image using a sample image as a guide" msgstr "A kép színezése egy mintaképet használva sablonként" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:303 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:299 msgid "_Sample Colorize..." msgstr "_Mintaszínezés…" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1325 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1320 msgid "Sample Colorize" msgstr "Mintaszínezés" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1330 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1325 msgid "Get _Sample Colors" msgstr "M_intaszínek beolvasása" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1332 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:561 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1070 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1327 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:552 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1100 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:527 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1060 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:400 @@ -5695,68 +5539,92 @@ msgstr "_Alkalmaz" #. layer combo_box (Dst) -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1359 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1354 msgid "Destination:" msgstr "Cél:" #. layer combo_box (Sample) -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1375 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1370 msgid "Sample:" msgstr "Minta:" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1385 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1380 msgid "From reverse gradient" msgstr "Fordított színátmenetből" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1390 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1385 msgid "From gradient" msgstr "Színátmenetből" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1411 -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1438 -msgid "Show selection" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1406 +#, fuzzy +#| msgid "Show selection" +msgid "Sho_w selection" msgstr "Kijelölés megjelenítése" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1422 -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1449 -msgid "Show color" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1417 +#, fuzzy +#| msgid "Show color" +msgid "Show co_lor" msgstr "Szín megjelenítése" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1563 +#. check button +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1433 +#, fuzzy +#| msgid "Show selection" +msgid "Show selec_tion" +msgstr "Kijelölés megjelenítése" + +#. check button +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1444 +#, fuzzy +#| msgid "Show color" +msgid "Show c_olor" +msgstr "Szín megjelenítése" + +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1558 msgid "Input levels:" msgstr "Bemeneti szintek:" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1614 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1609 msgid "Output levels:" msgstr "Kimeneti szintek:" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1654 -msgid "Hold intensity" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1649 +#, fuzzy +#| msgid "Hold intensity" +msgid "Hold _intensity" msgstr "Intenzitás megtartása" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1665 -msgid "Original intensity" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1660 +#, fuzzy +#| msgid "Original intensity" +msgid "Original i_ntensity" msgstr "Eredeti intenzitás" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1683 -msgid "Use subcolors" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1678 +#, fuzzy +#| msgid "Use subcolors" +msgid "Us_e subcolors" msgstr "Alszínek használata" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1694 -msgid "Smooth samples" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1689 +#, fuzzy +#| msgid "Smooth samples" +msgid "S_mooth samples" msgstr "Minták finomítása" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2671 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2598 msgid "Sample analyze" msgstr "Mintaelemzés" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:3051 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2998 msgid "Remap colorized" msgstr "Színezés átalakítása" @@ -5817,148 +5685,148 @@ msgid "_Glow radius:" msgstr "Ragyogás s_ugara:" -#: ../plug-ins/common/softglow.c:680 ../plug-ins/flame/flame.c:1080 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:680 ../plug-ins/flame/flame.c:1088 msgid "_Brightness:" msgstr "Fé_nyesség:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:178 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:176 msgid "Turn bright spots into starry sparkles" msgstr "Fényes foltok átalakítása csillag-szerű szikrákká" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:184 msgid "_Sparkle..." msgstr "_Szikra…" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:223 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:221 msgid "Region selected for filter is empty" msgstr "A szűrő számára kijelölt terület üres" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:299 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:295 msgid "Sparkling" msgstr "Szikrázás" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:337 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:331 msgid "Sparkle" msgstr "Szikra" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:374 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:368 msgid "Luminosity _threshold:" msgstr "Fényességi küszö_bérték:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:377 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:371 msgid "Adjust the luminosity threshold" msgstr "Fényességi küszöbérték beállítása" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:387 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:381 msgid "F_lare intensity:" msgstr "Fény_intenzitás:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:390 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:384 msgid "Adjust the flare intensity" msgstr "Fényintenzitás beállítása" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:400 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:394 msgid "_Spike length:" msgstr "Ágak hoss_za:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:403 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:397 msgid "Adjust the spike length" msgstr "Ágak hosszának beállítása" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:413 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:407 msgid "Sp_ike points:" msgstr "Ágak szá_ma:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:416 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:410 msgid "Adjust the number of spikes" msgstr "Ágak (csúcsok) számának beállítása" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:426 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Spi_ke angle (-1: random):" msgstr "Ága_k szöge (-1: véletlenszerű):" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:429 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:423 msgid "Adjust the spike angle (-1 causes a random angle to be chosen)" msgstr "" "Ágak szögének beállítása (-1 esetén egy véletlenszerű szög lesz kiválasztva)" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:434 msgid "Spik_e density:" msgstr "Ágsű_rűség:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:443 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437 msgid "Adjust the spike density" msgstr "Ágsűrűség beállítása" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:453 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:447 msgid "Tr_ansparency:" msgstr "Át_látszóság:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:456 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:450 msgid "Adjust the opacity of the spikes" msgstr "Az ágak átlátszatlanságának beállítása" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:466 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:460 msgid "_Random hue:" msgstr "Véletlenszerű árny_alat:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:469 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:463 msgid "Adjust how much the hue should be changed randomly" msgstr "Az árnyalat véletlenszerű módosításának mértéke" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:479 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:473 msgid "Rando_m saturation:" msgstr "Véletlenszerű _telítettség:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:482 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:476 msgid "Adjust how much the saturation should be changed randomly" msgstr "A telítettség véletlenszerű módosításának mértéke" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:499 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:493 msgid "_Preserve luminosity" msgstr "_Fényesség megőrzése" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:506 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:500 msgid "Should the luminosity be preserved?" msgstr "Megőrzendő-e a fényesség" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:515 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509 msgid "In_verse" msgstr "In_vertálás" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:521 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:515 msgid "Should the effect be inversed?" msgstr "Inverz effektus használata" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:530 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:524 msgid "A_dd border" msgstr "Szegél_y hozzáadása" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:536 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:530 msgid "Draw a border of spikes around the image" msgstr "Ág-keret rajzolása a kép köré" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:550 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:544 msgid "_Natural color" msgstr "Természetes szí_n" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:551 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:545 msgid "_Foreground color" msgstr "_Előtérszín" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:552 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:546 msgid "_Background color" msgstr "_Háttérszín" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:559 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:553 msgid "Use the color of the image" msgstr "A kép színének használata" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:560 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:554 msgid "Use the foreground color" msgstr "Az előtérszín használata" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:561 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:555 msgid "Use the background color" msgstr "A háttérszín használata" @@ -5983,7 +5851,7 @@ msgid "Phong" msgstr "Phong" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298 ../plug-ins/flame/flame.c:773 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298 ../plug-ins/flame/flame.c:781 msgid "Noise" msgstr "Zaj" @@ -5991,7 +5859,7 @@ msgid "Wood" msgstr "Fa" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:300 ../plug-ins/flame/flame.c:757 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:300 ../plug-ins/flame/flame.c:765 msgid "Spiral" msgstr "Spirál" @@ -6031,7 +5899,7 @@ msgstr "Gömbtervező" #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2668 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2926 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3004 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1027 msgid "_New" msgstr "Ú_j" @@ -6041,12 +5909,13 @@ msgstr "Kettő_zés" #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2680 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:761 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1082 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:750 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1112 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1067 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2929 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3210 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3007 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3288 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1031 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:172 msgid "_Delete" msgstr "_Törlés" @@ -6137,19 +6006,19 @@ msgid "Position Z:" msgstr "Pozíció, Z:" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2979 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2992 msgid "Rendering sphere" msgstr "Gömb megjelenítése" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3030 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3055 msgid "Create an image of a textured sphere" msgstr "Textúrázott gömb létrehozása" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3037 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3062 msgid "Sphere _Designer..." msgstr "Göm_btervező…" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3107 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3132 msgid "Region selected for plug-in is empty" msgstr "A bővítmény számára kijelölt terület üres" @@ -6162,7 +6031,7 @@ msgstr "_Csempe…" #. Set the tile cache size -#: ../plug-ins/common/tile.c:197 ../plug-ins/common/tile-small.c:326 +#: ../plug-ins/common/tile.c:197 ../plug-ins/common/tile-small.c:319 msgid "Tiling" msgstr "Csempézés" @@ -6178,56 +6047,56 @@ msgid "C_reate new image" msgstr "Ú_j kép létrehozása" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:222 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:220 msgid "Tile image into smaller versions of the original" msgstr "Csempézés a kép kisebb változataival" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:227 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:225 msgid "_Small Tiles..." msgstr "_Kis csempe…" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:268 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:264 msgid "Region selected for filter is empty." msgstr "A szűrő számára kijelölt terület üres." #. Get the preview image -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:369 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:360 msgid "Small Tiles" msgstr "Kis csempe" #. Area for buttons etc #. Flip -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:419 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:410 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:596 msgid "Flip" msgstr "Tükrözés" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:468 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:459 msgid "A_ll tiles" msgstr "M_inden csempe" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:482 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:473 msgid "Al_ternate tiles" msgstr "Minden máso_dik csempe" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:496 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:487 msgid "_Explicit tile" msgstr "M_egadott csempe" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:502 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:493 msgid "Ro_w:" msgstr "So_r:" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:528 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:519 msgid "Col_umn:" msgstr "Oszlo_p:" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:583 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:574 msgid "O_pacity:" msgstr "Á_tlátszatlanság:" #. Lower frame saying howmany segments -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:592 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:583 msgid "Number of Segments" msgstr "Szakaszok száma" @@ -6377,202 +6246,202 @@ #. destroy model automatically with view #. Put buttons in #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:416 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1058 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1088 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1073 msgid "_Refresh" msgstr "_Frissítés" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:568 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:643 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:575 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:669 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:672 msgid "Effect Channel" msgstr "Effektuscsatorna" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:676 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:679 msgid "_Brightness" msgstr "_Fényerősség" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:682 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:685 msgid "Effect Operator" msgstr "Effektus-operátor" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:687 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:690 msgid "_Derivative" msgstr "_Derivált" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:688 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:691 msgid "_Gradient" msgstr "Gradie_ns" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:694 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:697 msgid "Convolve" msgstr "Konvolúció" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:699 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:702 msgid "_With white noise" msgstr "Fehér_zajjal" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:700 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:703 msgid "W_ith source image" msgstr "Fo_rrásképpel" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:719 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:722 msgid "_Effect image:" msgstr "Feldolgozandó _kép:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:730 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:733 msgid "_Filter length:" msgstr "Szűrő_hossz:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:739 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:742 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "Za_j mértéke:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:748 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:751 msgid "In_tegration steps:" msgstr "Integrá_lási lépések:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:757 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:760 msgid "_Minimum value:" msgstr "M_inimális érték:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:766 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:769 msgid "M_aximum value:" msgstr "Ma_ximális érték:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:812 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:815 msgid "Special effects that nobody understands" msgstr "Speciális effektusok, amelyeket senki sem ért" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:817 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:820 msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gog_h (LIC)…" -#: ../plug-ins/common/warp.c:233 +#: ../plug-ins/common/warp.c:230 msgid "Twist or smear image in many different ways" msgstr "Kép csavarása vagy elkenése különböző módszerekkel" -#: ../plug-ins/common/warp.c:241 +#: ../plug-ins/common/warp.c:238 msgid "_Warp..." msgstr "_Görbítés…" -#: ../plug-ins/common/warp.c:374 +#: ../plug-ins/common/warp.c:364 msgid "Warp" msgstr "Görbítés" -#: ../plug-ins/common/warp.c:396 +#: ../plug-ins/common/warp.c:386 msgid "Basic Options" msgstr "Alapvető beállítások" -#: ../plug-ins/common/warp.c:418 +#: ../plug-ins/common/warp.c:408 msgid "Step size:" msgstr "Lépés mérete:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:432 +#: ../plug-ins/common/warp.c:422 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:771 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1196 msgid "Iterations:" msgstr "Iteráció:" #. Displacement map menu -#: ../plug-ins/common/warp.c:441 +#: ../plug-ins/common/warp.c:431 msgid "Displacement map:" msgstr "Elmozdítási leképezés:" #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: ../plug-ins/common/warp.c:460 +#: ../plug-ins/common/warp.c:451 msgid "On edges:" msgstr "A széleken:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:471 +#: ../plug-ins/common/warp.c:462 msgid "Wrap" msgstr "Körbe" -#: ../plug-ins/common/warp.c:486 +#: ../plug-ins/common/warp.c:477 msgid "Smear" msgstr "Elkenés" -#: ../plug-ins/common/warp.c:501 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1174 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1174 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497 +#: ../plug-ins/common/warp.c:492 ../plug-ins/flame/flame.c:1182 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497 msgid "Black" msgstr "Fekete" -#: ../plug-ins/common/warp.c:516 +#: ../plug-ins/common/warp.c:507 msgid "Foreground color" msgstr "Előtérszín" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: ../plug-ins/common/warp.c:536 +#: ../plug-ins/common/warp.c:527 msgid "Advanced Options" msgstr "Speciális beállítások" -#: ../plug-ins/common/warp.c:552 +#: ../plug-ins/common/warp.c:543 msgid "Dither size:" msgstr "Színszórási méret:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:565 +#: ../plug-ins/common/warp.c:556 msgid "Rotation angle:" msgstr "Forgatás szöge:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:578 +#: ../plug-ins/common/warp.c:569 msgid "Substeps:" msgstr "Allépések:" #. Magnitude map menu -#: ../plug-ins/common/warp.c:587 +#: ../plug-ins/common/warp.c:578 msgid "Magnitude map:" msgstr "Nagysági leképezés:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:610 +#: ../plug-ins/common/warp.c:602 msgid "Use magnitude map" msgstr "Nagysági leképezés használata" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: ../plug-ins/common/warp.c:623 +#: ../plug-ins/common/warp.c:615 msgid "More Advanced Options" msgstr "További speciális beállítások" -#: ../plug-ins/common/warp.c:640 +#: ../plug-ins/common/warp.c:632 msgid "Gradient scale:" msgstr "Gradiens-méretezés:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:659 +#: ../plug-ins/common/warp.c:652 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "Gradiens-leképezést kijelölő menü" -#: ../plug-ins/common/warp.c:669 +#: ../plug-ins/common/warp.c:662 msgid "Vector mag:" msgstr "Vektornagyság:" #. Angle -#: ../plug-ins/common/warp.c:684 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:554 +#: ../plug-ins/common/warp.c:677 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:554 msgid "Angle:" msgstr "Szög:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:703 +#: ../plug-ins/common/warp.c:697 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "Fix irányú vektorleképezést kijelölő menü" #. make sure layer is visible -#: ../plug-ins/common/warp.c:1182 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1250 msgid "Smoothing X gradient" msgstr "X-gradiens finomítása" -#: ../plug-ins/common/warp.c:1185 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1253 msgid "Smoothing Y gradient" msgstr "Y-gradiens finomítása" #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1297 msgid "Finding XY gradient" msgstr "XY-gradiens keresése" -#: ../plug-ins/common/warp.c:1253 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1315 #, c-format msgid "Flow step %d" msgstr "%d. iterációs lépés" @@ -6822,10 +6691,8 @@ #. Advanced Options #. Advanced expander -#. Advanced options -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:951 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1003 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:951 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1014 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:220 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:366 msgid "_Advanced Options" msgstr "S_peciális beállítások" @@ -6865,117 +6732,115 @@ msgid "Load DDS" msgstr "DDS betöltése" -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1276 -msgid "Cancel" -msgstr "Mégse" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1277 -msgid "OK" -msgstr "Rendben" - #: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1293 -msgid "Load mipmaps" +#, fuzzy +#| msgid "Load mipmaps" +msgid "_Load mipmaps" msgstr "Mipmapok betöltése" #: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1300 -msgid "Automatically decode YCoCg/AExp images when detected" +#, fuzzy +#| msgid "Automatically decode YCoCg/AExp images when detected" +msgid "_Automatically decode YCoCg/AExp images when detected" msgstr "YCoCg/AExp képek automatikus dekódolása észleléskor" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1963 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1954 msgid "Export as DDS" msgstr "Exportálás DDS-ként" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1966 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1957 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5684 msgid "_Export" msgstr "_Exportálás" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1990 -msgid "Compression:" -msgstr "Tömörítés:" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2010 -msgid "Format:" -msgstr "Formátum:" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2031 -msgid "Save:" -msgstr "Mentés:" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2052 -msgid "Mipmaps:" -msgstr "Mipmapok:" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1984 +#| msgid "Compression:" +msgid "_Compression:" +msgstr "_Tömörítés:" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1994 +#, fuzzy +#| msgid "Use perceptual error metric" +msgid "Use _perceptual error metric" +msgstr "Észlelési hibametrika használata" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2084 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2023 +#| msgid "_Save" +msgid "_Save:" +msgstr "M_entés:" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2037 +#| msgid "Mipmaps:" +msgid "_Mipmaps:" +msgstr "_Mipmapok:" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2060 msgid "Transparent index:" msgstr "Átlátszó index:" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2127 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Speciális beállítások" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2144 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1185 -msgid "Compression" -msgstr "Tömörítés" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2155 -msgid "Use perceptual error metric" -msgstr "Észlelési hibametrika használata" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2169 -msgid "Mipmaps" -msgstr "Mipmapok" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2180 -msgid "Filter:" -msgstr "Szűrő:" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2200 -msgid "Wrap mode:" -msgstr "Tördelési mód:" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2220 -msgid "Apply gamma correction" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2104 +#| msgid "MNG Options" +msgid "Mipmap Options" +msgstr "Mipmap beállítások" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2117 +#| msgid "Filter:" +msgid "_F_ilter:" +msgstr "Szű_rő:" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2130 +#| msgid "Wrap mode:" +msgid "_Wrap mode:" +msgstr "_Tördelési mód:" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2140 +#, fuzzy +#| msgid "Apply gamma correction" +msgid "Appl_y gamma correction" msgstr "Gammakorrekció alkalmazása" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2233 -msgid "Use sRGB colorspace" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2154 +#, fuzzy +#| msgid "Use sRGB colorspace" +msgid "Use s_RGB colorspace" msgstr "sRGB színtér használata" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2246 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 -msgid "Gamma:" -msgstr "Gamma:" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2173 ../plug-ins/flame/flame.c:1116 +msgid "_Gamma:" +msgstr "G_amma:" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2266 -msgid "Preserve alpha test coverage" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2183 +#, fuzzy +#| msgid "Preserve alpha test coverage" +msgid "Preserve alpha _test coverage" msgstr "Alfa teszt lefedettség megőrzése" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2279 -msgid "Alpha test threshold:" -msgstr "Alfa teszt küszöb:" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2202 +#| msgid "Alpha test threshold:" +msgid "_Alpha test threshold:" +msgstr "_Alfa teszt küszöb:" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:193 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:191 #, c-format msgid "Error opening file '%s' for reading" msgstr "Hiba a(z) „%s” fájl olvasásra megnyitása közben" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:204 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:202 #, c-format msgid "Error querying image dimensions from '%s'" msgstr "Hiba a képdimenziók lekérésekor innen: „%s”" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:224 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:222 #, c-format msgid "Error querying image precision from '%s'" msgstr "Hiba a képpontosság lekérésekor innen: „%s”" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:241 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:239 #, c-format msgid "Error querying image type from '%s'" msgstr "Hiba a képtípus lekérésekor innen: „%s”" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:289 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:298 #, c-format msgid "Error reading pixel data from '%s'" msgstr "Hiba a képpontadatok olvasásakor innen: „%s”" @@ -7009,17 +6874,20 @@ msgid "Replacement for undefined pixels" msgstr "Meghatározatlan képpontok helyettesítője" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1175 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1498 -msgid "White" -msgstr "Fehér" - #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1182 msgid "Pixel value scaling" msgstr "Képpontérték-méretezés" +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1186 +#, fuzzy +#| msgid "Automatic" +msgid "_Automatic" +msgstr "Automatikus" + #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1187 -msgid "By DATAMIN/DATAMAX" +#, fuzzy +#| msgid "By DATAMIN/DATAMAX" +msgid "By _DATAMIN/DATAMAX" msgstr "DATAMIN/DATAMAX érték alapján" #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1194 @@ -7027,9 +6895,10 @@ msgstr "Kép-összetétel" #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1198 +#| msgid "_None" msgctxt "composing" -msgid "None" -msgstr "Nincs" +msgid "_None" +msgstr "_Nincs" #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:166 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:186 msgid "AutoDesk FLIC animation" @@ -7049,14 +6918,18 @@ msgstr "GFLI 1.3 – képkockák betöltése" #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:903 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:961 +#| msgctxt "email-address" +#| msgid "_From:" msgctxt "frame-range" -msgid "From:" -msgstr "Ettől:" +msgid "_From:" +msgstr "_Feladó:" #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:913 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:971 +#| msgctxt "email-address" +#| msgid "_To:" msgctxt "frame-range" -msgid "To:" -msgstr "Eddig:" +msgid "_To:" +msgstr "_Címzett:" #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:943 msgid "GFLI 1.3" @@ -7119,7 +6992,7 @@ msgid "Icon #%i" msgstr "%i. ikon" -#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:743 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:527 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:743 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:529 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:74 #: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:494 #: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:436 @@ -7140,31 +7013,27 @@ msgid "File size: %s" msgstr "Fájl mérete: %s" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:649 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:660 msgid "Calculating file size..." msgstr "Fájlméret kiszámítása…" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:733 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:876 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:744 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:887 msgid "File size: unknown" msgstr "Fájlméret: ismeretlen" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:796 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:807 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:824 -msgid "_Quality:" -msgstr "Mi_nőség:" - -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:828 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:839 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "A JPEG-minőség paramétere" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:840 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:851 msgid "_Use quality settings from original image" msgstr "Az ere_deti kép minőségi beállításainak használata" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:846 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:857 msgid "" "If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality " "settings (quantization tables), enable this option to get almost the same " @@ -7174,120 +7043,117 @@ "táblákat) használó JPEG-fájlból volt betöltve, akkor ezen opció " "bekapcsolásával közel azonos minőség és fájlméret érhető el." -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:886 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:897 msgid "Enable preview to obtain the file size." msgstr "A fájlméret meghatározásához kapcsolja be az előnézetet." -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:889 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:900 msgid "Sho_w preview in image window" msgstr "E_lőnézet megjelenítése a kép ablakában" -#. Save EXIF data -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:907 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:383 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:918 msgid "Save _Exif data" msgstr "E_xif-adatok mentése" #. XMP metadata -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:921 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:393 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:932 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:376 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6 msgid "Save _XMP data" msgstr "XMP-_adatok mentése" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:935 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:946 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7 msgid "Save _IPTC data" msgstr "_IPTC-adatok mentése" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:949 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:960 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:8 msgid "Save _thumbnail" msgstr "Bél_yegkép mentése" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:963 -msgid "Save color _profile" -msgstr "Szín_profil mentése" - #. Comment -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:976 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:987 msgid "Comment" msgstr "Megjegyzés" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1034 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1045 msgid "S_moothing:" msgstr "S_imítás:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1047 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1058 msgid "Interval (MCU rows):" msgstr "Blokkméret (MCU sorok):" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1065 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1076 msgid "Use _restart markers" msgstr "Ú_jrakezdési jelölések" #. Optimize -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1084 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1095 msgid "_Optimize" msgstr "_Optimalizálás" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1107 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1118 msgid "Use arithmetic _coding" msgstr "Számtani _kódolás használata" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1109 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1120 msgid "Older software may have trouble opening arithmetic-coded images" msgstr "" "A régebbi szoftvereknek problémái lehetnek a számtani kódolású képek " "megnyitásával" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1132 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1143 msgid "_Progressive" msgstr "_Progresszív" #. Subsampling -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1150 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1161 msgid "Su_bsampling:" msgstr "Al_ulmintavételezés:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1157 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1168 msgid "4:4:4 (best quality)" msgstr "4:4:4 (legjobb minőség)" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1159 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1170 msgid "4:2:2 horizontal (chroma halved)" msgstr "4:2:2 vízszintes (színesség fele)" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1161 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1172 msgid "4:2:2 vertical (chroma halved)" msgstr "4:2:2 függőleges (színesség fele)" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1163 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1174 msgid "4:2:0 (chroma quartered)" msgstr "4:2:0 (színesség negyede)" #. DCT method -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1195 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1206 msgid "_DCT method:" msgstr "D_CT-módszer:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1201 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1212 msgid "Fast Integer" msgstr "Gyors egész" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1202 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1213 msgid "Integer" msgstr "Egész" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1203 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1214 msgid "Floating-Point" msgstr "Lebegőpontos" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1227 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1238 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:10 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:6 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:335 msgid "_Load Defaults" msgstr "Alapértelmezések _betöltése" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1236 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1247 msgid "Sa_ve Defaults" msgstr "Alapértelme_zések mentése" @@ -7299,98 +7165,98 @@ msgid "Export Preview" msgstr "Exportálási előnézet" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:222 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:226 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:130 #, c-format msgid "Error loading PSD file: %s" msgstr "Hiba a PSD-fájl betöltésekor: %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:277 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:281 #, c-format msgid "Not a valid Photoshop document file" msgstr "Nem érvényes Photoshop-dokumentumfájl" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:284 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:288 #, c-format msgid "Unsupported file format version: %d" msgstr "Nem támogatott fájlformátum-verzió: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:291 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:295 #, c-format msgid "Too many channels in file: %d" msgstr "Túl sok csatorna a fájlban: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:318 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:322 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image size: %dx%d" msgstr "Nem támogatott vagy érvénytelen képméret: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:330 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:335 #, c-format msgid "Unsupported color mode: %s" msgstr "Nem támogatott színmód: %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:356 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:361 #, c-format msgid "Unsupported bit depth: %d" msgstr "Nem támogatott bitmélység: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:390 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:400 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:611 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:833 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:395 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:405 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:616 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:838 #, c-format msgid "The file is corrupt!" msgstr "A fájl sérült." -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:539 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:544 #, c-format msgid "Too many channels in layer: %d" msgstr "Túl sok csatorna a rétegben: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:547 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:552 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer height: %d" msgstr "Nem támogatott vagy érvénytelen rétegmagasság: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:555 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:560 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer width: %d" msgstr "Nem támogatott vagy érvénytelen rétegszélesség: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:564 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:569 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d" msgstr "Nem támogatott vagy érvénytelen rétegméret: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:750 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:755 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d" msgstr "Nem támogatott vagy érvénytelen rétegmaszkmagasság: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:758 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:763 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d" msgstr "Nem támogatott vagy érvénytelen rétegmaszkszélesség: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:767 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:772 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d" msgstr "Nem támogatott vagy érvénytelen rétegmaszkméret: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1329 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1826 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1337 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1835 #, c-format msgid "Unsupported compression mode: %d" msgstr "Nem támogatott tömörítési mód: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1954 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1963 msgid "Extra" msgstr "Extra" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2133 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2142 #, c-format msgid "Unsupported or invalid channel size" msgstr "Nem támogatott vagy érvénytelen csatornaméret" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2202 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2211 #, c-format msgid "Failed to decompress data" msgstr "Nem sikerült kibontani az adatokat" @@ -7587,32 +7453,58 @@ msgstr "Tömörítés típusa" #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:676 -msgid "No compression" +#, fuzzy +#| msgid "No compression" +msgid "_No compression" msgstr "Nincs tömörítés" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:678 -msgid "RLE compression" -msgstr "RLE tömörítés" - #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:680 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Aggressive RLE\n" +#| "(not supported by SGI)" msgid "" -"Aggressive RLE\n" +"_Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" msgstr "" "Agresszív RLE\n" "(az SGI nem támogatja)" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:141 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:163 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:181 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:139 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:161 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:179 msgid "TIFF image" msgstr "TIFF-kép" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:236 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:189 #, c-format msgid "TIFF '%s' does not contain any directories" msgstr "„%s” TIFF nem tartalmaz könyvtárt" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:148 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:259 +msgid "Extra channels with unspecified data." +msgstr "További csatornák nem megadott adatokkal." + +#. ExtraSamples field not set, yet we have more channels than +#. * the PhotometricInterpretation field suggests. +#. * This should not happen as the spec clearly says "This field +#. * must be present if there are extra samples". So the files +#. * can be considered non-conformant. +#. * Let's ask what to do with the channel. +#. +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:275 +msgid "Non-conformant TIFF: extra channels without 'ExtraSamples' field." +msgstr "Nem szabványos TIFF: további csatornák „ExtraSamples” mező nélkül." + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:822 +#, c-format +msgid "%s-%d-of-%d-pages" +msgstr "%s-%d-/-%d-oldal" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1066 +msgid "TIFF Channel" +msgstr "TIFF-csatorna" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1846 msgid "Import from TIFF" msgstr "Importálás TIFF-ből" @@ -7620,20 +7512,32 @@ #. or keep as much empty space as possible. #. Note that there seems to be no way to keep the empty #. space on the right and bottom. -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:197 -msgid "Keep empty space around imported layers" +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1899 +#, fuzzy +#| msgid "Keep empty space around imported layers" +msgid "_Keep empty space around imported layers" msgstr "Üres terület fenntartása az importált rétegek körül" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:732 -#, c-format -msgid "%s-%d-of-%d-pages" -msgstr "%s-%d-/-%d-oldal" +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1916 +#| msgid "Source channel:" +msgid "Process extra channel as:" +msgstr "További csatorna feldolgozása mint:" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:975 -msgid "TIFF Channel" +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1919 +msgid "_Non-premultiplied alpha" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1920 +msgid "Pre_multiplied alpha" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1921 +#, fuzzy +#| msgid "TIFF Channel" +msgid "Channe_l" msgstr "TIFF-csatorna" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:625 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:594 msgid "" "Only monochrome pictures can be compressed with \"CCITT Group 4\" or \"CCITT " "Group 3\"." @@ -7641,16 +7545,16 @@ "Csak fekete-fehér képek tömöríthetők „CCITT Group 4” vagy „CCITT Group 3” " "használatával." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:639 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:608 msgid "Indexed pictures cannot be compressed with \"JPEG\"." msgstr "Indexelt képeket nem lehet „JPEG” használatával tömöríteni." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:772 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:741 #, c-format msgid "Failed a scanline write on row %d" msgstr "Nem sikerült egy sor kiírása a(z) %d. sorban" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1012 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:981 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7658,40 +7562,44 @@ "A TIFF formátum csak 7 bites ASCII kódolást engedélyez\n" "a megjegyzésekben. A megjegyzés nem lett elmentve." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1115 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1086 #, c-format msgid "Writing pages with different bit depth is strange." msgstr "A lapok különböző bitmélységgel történő írása furcsa." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1159 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1130 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1189 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1156 +msgid "Compression" +msgstr "Tömörítés" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1160 msgid "_None" msgstr "_Nincs" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1190 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1161 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1191 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1162 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Bitek összecsomagolása" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1192 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1163 msgid "_Deflate" msgstr "„_Deflate” formátum" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1193 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1164 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1194 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1165 msgid "CCITT Group _3 fax" msgstr "CCITT Group _3 fax" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1195 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1166 msgid "CCITT Group _4 fax" msgstr "CCITT Group _4 fax" @@ -7713,7 +7621,9 @@ msgstr "WebP" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:140 -msgid "Image quality:" +#, fuzzy +#| msgid "Image quality:" +msgid "Image _quality:" msgstr "Képminőség:" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:148 @@ -7721,7 +7631,9 @@ msgstr "Képminőség" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:159 -msgid "Alpha quality:" +#, fuzzy +#| msgid "Alpha quality:" +msgid "Alpha q_uality:" msgstr "Alfa minőség:" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:167 @@ -7729,7 +7641,9 @@ msgstr "Alfa-csatorna minősége" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:192 -msgid "Source type:" +#, fuzzy +#| msgid "Source type:" +msgid "Source _type:" msgstr "Forrástípus:" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:195 @@ -7743,7 +7657,9 @@ #. loop animation checkbox #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:256 -msgid "Loop forever" +#, fuzzy +#| msgid "Loop forever" +msgid "Loop _forever" msgstr "Végtelen ismétlés" #. label for 'max key-frame distance' adjustment @@ -7753,7 +7669,9 @@ #. minimize-size checkbox #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:308 -msgid "Minimize output size (slower)" +#, fuzzy +#| msgid "Minimize output size (slower)" +msgid "_Minimize output size (slower)" msgstr "Kimeneti méret minimalizálása (lassabb)" #. label for 'delay' adjustment @@ -7763,89 +7681,98 @@ #. Create the force-delay checkbox #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:354 -msgid "Use delay entered above for all frames" +#, fuzzy +#| msgid "Use delay entered above for all frames" +msgid "Use _delay entered above for all frames" msgstr "A fenti késleltetés használata minden képkockához" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:106 +#. Save EXIF data +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:366 +#, fuzzy +#| msgid "Save Exif data" +msgid "_Save Exif data" +msgstr "Exif-adatok mentése" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:107 #, c-format msgid "Invalid WebP file '%s'" msgstr "Érvénytelen WebP fájl: „%s”" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:188 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:200 #, c-format msgid "Failed to decode animated WebP file '%s'" msgstr "Nem sikerült dekódolni az animált WebP fájlt: „%s”" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:196 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:208 #, c-format msgid "Failed to decode animated WebP information from '%s'" msgstr "Nem sikerült dekódolni az animált WebP információkat innen: „%s”" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:215 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:227 #, c-format msgid "Failed to decode animated WebP frame from '%s'" msgstr "Nem sikerült dekódolni az animált WebP képkockát innen: „%s”" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:220 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:232 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "%d. képkocka (%d ms)" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:112 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:116 msgid "out of memory" msgstr "nincs több memória" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:114 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:118 msgid "not enough memory to flush bits" msgstr "nincs elég memória a bitek kiürítéséhez" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:116 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:120 msgid "NULL parameter" msgstr "NULL paraméter" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:118 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:122 msgid "invalid configuration" msgstr "érvénytelen beállítások" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:120 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:124 msgid "bad image dimensions" msgstr "hibás képméret" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:122 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:126 msgid "partition is bigger than 512K" msgstr "a partíció nagyobb mint 512 kB" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:124 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:128 msgid "partition is bigger than 16M" msgstr "a partíció nagyobb mint 16 MiB" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:126 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:130 msgid "unable to flush bytes" msgstr "a bájtok nem üríthetőek ki" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:128 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:132 msgid "file is larger than 4GiB" msgstr "a fájl nagyobb mint 4 GiB" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:130 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:134 msgid "user aborted encoding" msgstr "a felhasználó megszakította a kódolást" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:132 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:136 msgid "list terminator" msgstr "lista lezáró" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:134 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:138 msgid "unknown error" msgstr "ismeretlen hiba" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:206 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:566 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:188 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:530 #, c-format msgid "Unable to open '%s' for writing: %s" msgstr "A(z) „%s” nem nyitható meg írásra: %s" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:289 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:271 #, c-format msgid "WebP error: '%s'" msgstr "WebP hiba: „%s”" @@ -7858,236 +7785,232 @@ msgid "_Flame..." msgstr "_Láng…" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:227 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:226 msgid "Drawing flame" msgstr "Láng rajzolása" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:317 -msgid "Flame works only on RGB drawables." -msgstr "A „láng” funkció csak RGB módú rajzterület esetén használható." - -#: ../plug-ins/flame/flame.c:401 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:409 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "A(z) „%s” nem szabályos fájl" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:645 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:653 msgid "Edit Flame" msgstr "Láng szerkesztése" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:668 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:676 msgid "Directions" msgstr "Irányok" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:704 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:712 msgid "Controls" msgstr "Vezérlők" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:718 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:726 msgid "_Speed:" msgstr "_Sebesség:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:735 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:743 msgid "_Randomize" msgstr "Véle_tlenszerű" # http://electricsheep.wikispaces.com/Variations -#: ../plug-ins/flame/flame.c:745 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:753 msgid "Same" msgstr "Azonos" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:746 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:754 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 msgid "Random" msgstr "Véletlen" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:747 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:855 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:755 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:855 msgid "Linear" msgstr "Lineáris" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:748 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:857 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:756 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:857 msgid "Sinusoidal" msgstr "Szinuszos" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:749 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:858 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:757 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:858 msgid "Spherical" msgstr "Gömbszerű" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:750 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:758 msgid "Swirl" msgstr "Spirál" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:751 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:759 msgid "Horseshoe" msgstr "Patkó" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1479 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:760 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1479 msgid "Polar" msgstr "Polár" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:753 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:761 msgid "Bent" msgstr "Hajlított" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:754 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:762 msgid "Handkerchief" msgstr "Zsebkendő" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:755 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:763 msgid "Heart" msgstr "Szív" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:756 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:764 msgid "Disc" msgstr "Korong" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:758 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:766 msgid "Hyperbolic" msgstr "Hiperbolikus" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:760 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:767 +msgid "Diamond" +msgstr "Rombusz" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:768 msgid "Ex" msgstr "Ex" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:761 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:769 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:846 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:762 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:770 msgid "Waves" msgstr "Hullámok" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:763 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:771 msgid "Fisheye" msgstr "Halszem" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:764 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:772 msgid "Popcorn" msgstr "Pattogatott kukorica" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:765 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:773 msgid "Exponential" msgstr "Exponenciális" # http://electricsheep.wikispaces.com/Variations -#: ../plug-ins/flame/flame.c:766 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Power" msgstr "Hatvány" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:767 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:775 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:999 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1040 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1081 msgid "Cosine" msgstr "Koszinusz" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:768 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:776 msgid "Rings" msgstr "Gyűrűk" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:769 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:777 msgid "Fan" msgstr "Ventilátor" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:770 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:778 msgid "Eyefish" msgstr "Szemhal" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:771 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:779 msgid "Bubble" msgstr "Buborék" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:772 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:457 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:780 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:457 msgid "Cylinder" msgstr "Henger" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:782 msgid "Blur" msgstr "Homály" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:775 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:783 msgid "Gaussian" msgstr "Gauss" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:788 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:796 msgid "_Variation:" msgstr "_Variáció:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:810 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:818 msgid "Load Flame" msgstr "Láng betöltése" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:825 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:833 msgid "Save Flame" msgstr "Láng mentése" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:967 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:975 msgid "Flame" msgstr "Láng" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:197 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1045 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:197 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:202 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2927 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3005 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:160 msgid "_Edit" msgstr "S_zerkesztés" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1068 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1076 msgid "_Rendering" msgstr "Meg_jelenítés" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1094 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1102 msgid "Co_ntrast:" msgstr "_Kontraszt:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1108 -msgid "_Gamma:" -msgstr "G_amma:" - -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1122 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1130 msgid "Sample _density:" msgstr "M_intasűrűség:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1133 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1141 msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "Tér_beli túlmintavételezés:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1144 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1152 msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "Térbeli szűrős_ugár:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1163 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1171 msgid "Color_map:" msgstr "Szín_térkép:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1205 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1213 msgid "Custom gradient" msgstr "Egyéni átmenet" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1231 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1239 msgid "C_amera" msgstr "Kame_ra" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1236 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1244 msgid "_Zoom:" msgstr "_Nagyítás:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1250 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2724 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1258 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2801 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:489 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1264 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2728 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1272 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2805 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:504 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:546 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:275 ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:139 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:884 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:894 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -8105,8 +8028,9 @@ msgstr "Fraktálböngésző" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:637 -msgid "Realtime preview" -msgstr "Valós idejű előnézet" +#| msgid "Realtime preview" +msgid "Re_altime preview" +msgstr "_Valós idejű előnézet" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:645 msgid "If enabled the preview will be redrawn automatically" @@ -8117,10 +8041,12 @@ msgstr "Előnézet ú_jrarajzolása" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:669 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:197 msgid "Zoom _In" msgstr "_Nagyítás" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:677 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:198 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Kicsinyítés" @@ -8130,6 +8056,7 @@ #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:700 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1039 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:164 msgid "_Redo" msgstr "Új_ra" @@ -8392,26 +8319,26 @@ msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "F_raktálböngésző…" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:368 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:364 msgid "Rendering fractal" msgstr "Fraktál megjelenítése" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:752 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3201 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:741 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3279 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Biztos, hogy törölni szeretné a(z) „%s”-t a listából és a lemezről?" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:756 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:745 msgid "Delete Fractal" msgstr "Fraktál törlése" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:945 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:934 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "A(z) „%s” fájl nem Fraktálböngésző-fájl" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:955 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:944 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -8420,27 +8347,27 @@ "A(z) „%s” fájl hibás.\n" "A hiba helye: %d. sor, az „Option” szekció hibás" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1000 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1030 msgid "My first fractal" msgstr "Az első fraktálom" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1064 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1094 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Könyvtár kiválasztása és a gyűjtemény újraolvasása" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1076 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1106 msgid "Apply currently selected fractal" msgstr "A jelenleg kijelölt fraktál alkalmazása" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1088 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1118 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "A kijelölt fraktál törlése" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1111 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1141 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Fraktálok újraolvasása" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1130 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1160 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Fraktálböngésző-útvonal hozzáadása" @@ -8678,6 +8605,10 @@ msgid "Show control points" msgstr "Vezérlőpontok megjelenítése" +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1293 +msgid "Antialiasing" +msgstr "Élsimítás" + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1311 msgid "Max undo:" msgstr "Maximális visszavonások:" @@ -8690,6 +8621,10 @@ msgid "Foreground" msgstr "Előtér" +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1498 +msgid "White" +msgstr "Fehér" + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:53 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:54 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:168 @@ -8841,45 +8776,49 @@ msgstr "" "Hiba a(z) „%s” átmeneti fájl élősködő-betöltés számára való megnyitásakor: %s" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:247 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:272 msgid "Can only save drawables!" msgstr "Csak rajzterületek menthetők." -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:252 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:277 msgid "Save Brush" msgstr "Ecset mentése" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:507 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:532 msgid "_Brush" msgstr "E_cset" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:562 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:569 +msgid "Gamma:" +msgstr "Gamma:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:587 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "A kijelölt ecset gammájának (fényességének) módosítása" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:570 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:595 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:570 msgid "Select:" msgstr "Kijelölés:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:611 msgid "Save _as" msgstr "Mentés más_ként" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:599 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:624 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Méretarány:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:603 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:628 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "Az ecset méretarányát adja meg" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:612 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:637 #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:205 msgid "Relief:" msgstr "Kiemelkedés:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:616 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:641 #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:209 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "A képre alkalmazandó domborítás mértéke (százalékban)" @@ -8913,7 +8852,7 @@ msgstr "Véletlenszerű zaj hozzáadása a színhez" #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:133 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3530 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3608 msgid "_General" msgstr "Á_ltalános" @@ -9015,11 +8954,11 @@ msgid "_GIMPressionist..." msgstr "_GIMPresszionista…" -#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:164 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:165 msgid "The selection does not intersect the active layer or mask." msgstr "A kijelölés nem fedi az aktív réteget vagy maszkot." -#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:391 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:421 msgid "Painting" msgstr "Rajzolás" @@ -9308,6 +9247,10 @@ msgid "Save Current" msgstr "A jelenlegi elmentése" +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665 +msgid "Description:" +msgstr "Leírás:" + #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:893 msgid "Gimpressionist Defaults" msgstr "A GIMPresszionista alapértelmezései" @@ -9522,9 +9465,9 @@ msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Váltottsoros (Adam7)" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:2 -msgid "Save _background color" -msgstr "_Háttérszín mentése" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:3 +msgid "Save gamma" +msgstr "Gamma mentése" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:4 msgid "Save layer o_ffset" @@ -9534,15 +9477,12 @@ msgid "Save _resolution" msgstr "_Felbontás mentése" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:6 -msgid "Save creation _time" -msgstr "Létrehozás _időpontjának mentése" - #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:7 msgid "Save comme_nt" msgstr "Meg_jegyzés mentése" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:8 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "Az át_látszó képpontok színértékeinek elmentése" @@ -9552,27 +9492,22 @@ msgstr "Alapértelmezések m_entése" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:12 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5 msgid "Save Exif data" msgstr "Exif-adatok mentése" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:13 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6 msgid "Save XMP data" msgstr "XMP-adatok mentése" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:14 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7 msgid "Save IPTC data" msgstr "IPTC-adatok mentése" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:15 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:8 msgid "Save thumbnail" msgstr "Bélyegkép mentése" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:16 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:9 msgid "Save color profile" msgstr "Színprofil mentése" @@ -9621,21 +9556,35 @@ msgstr "RGB mentési típusa" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:2 -msgid "Standard (R,G,B)" +#, fuzzy +#| msgid "Standard (R,G,B)" +msgid "_Standard (R,G,B)" msgstr "Szabványos (R,G,B)" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:3 -msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" +#, fuzzy +#| msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" +msgid "_Planar (RRR,GGG,BBB)" msgstr "Sík (RRR,GGG,BBB)" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:4 +#, fuzzy +#| msgid "R, G, B (normal)" +msgid "_R, G, B (normal)" +msgstr "R, G, B (normál)" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:5 +#, fuzzy +#| msgid "B, G, R, X (BMP style)" +msgid "_B, G, R, X (BMP style)" +msgstr "B, G, R, X (BMP-stílusú)" + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:1 -msgid "Save layers" +#, fuzzy +#| msgid "Save layers" +msgid "Save _layers" msgstr "Rétegek mentése" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2 -msgid "Save color values from transparent pixels" -msgstr "Az átlátszó képpontok színértékeinek elmentése" - #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:3 msgid "Colors are not stored premultiplied by the associated alpha" msgstr "" @@ -9645,6 +9594,12 @@ msgid "Comment" msgstr "Megjegyzés" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5 +#, fuzzy +#| msgid "Save Exif data" +msgid "S_ave Exif data" +msgstr "Exif-adatok mentése" + #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:1 msgid "Document Title" msgstr "Dokumentumcím" @@ -10082,6 +10037,10 @@ msgid "Overlay" msgstr "Átfedés" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:554 +msgid "Screen" +msgstr "Képernyő" + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:807 msgid "Produce a lense flare effect using gradients" msgstr "Lencsecsillogási effektus létrehozása színátmenetek használatával" @@ -10093,27 +10052,27 @@ #. #. * Dialog Shell #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:954 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2356 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:958 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2421 msgid "Gradient Flare" msgstr "Színátmenetes csillogás" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1265 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1283 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "A(z) „%s” fájl (színátmenetes csillogás) megnyitása sikertelen: %s" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1273 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1291 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "A(z) „%s” nem érvényes GFlare-fájl (színátmenetes csillogás)." -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1327 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1345 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "Érvénytelen formátumú GFlare-fájl (színátmenetes csillogás): %s\n" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1452 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1470 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -10126,20 +10085,20 @@ "majd létrehoz egy „%s” könyvtárt, akkor elmentheti a saját színátmenetes " "csillogásait abba a könyvtárba." -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1485 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1503 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Nem sikerült írni a(z) „%s” fájlt (színátmenetes csillogás): %s" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2413 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2480 msgid "A_uto update preview" msgstr "Előnézet a_utomatikus frissítése" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2464 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2533 msgid "'Default' is created." msgstr "„Alapértelmezés” létrehozva." -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2465 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2534 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezés" @@ -10149,214 +10108,214 @@ #. #. * Scales #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2744 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3583 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3688 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3825 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2821 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3661 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3766 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3903 msgid "Parameters" msgstr "Paraméterek" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2770 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2848 msgid "Ro_tation:" msgstr "El_forgatás:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2782 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2860 msgid "_Hue rotation:" msgstr "Árny_alat-elforgatás:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2794 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2872 msgid "Vector _angle:" msgstr "Vektors_zög:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2806 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2884 msgid "Vector _length:" msgstr "Vektor_hossz:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2827 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2905 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "A_daptív túlmintavételezés" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2848 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2926 msgid "_Max depth:" msgstr "Max. mé_lység:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2858 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2936 msgid "_Threshold" msgstr "_Küszöb" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2868 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2946 msgid "_Settings" msgstr "_Beállítások" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2996 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3074 msgid "S_elector" msgstr "K_ijelölés" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3060 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3138 msgid "New Gradient Flare" msgstr "Új színátmenetes csillogás" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3063 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3141 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Az új színátmenetes csillogás neve" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3064 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3142 msgid "Unnamed" msgstr "Névtelen" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3083 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3164 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3161 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3242 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "A(z) „%s” név már foglalt." -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3139 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3217 msgid "Copy Gradient Flare" msgstr "Színátmenetes csillogás másolása" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3142 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3220 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "A színátmenetes csillogás másolatának neve" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3195 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3273 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" "A törlés nem lehetséges. Legalább egy színátmenetes csillogásnak léteznie " "kell." -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3205 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3283 msgid "Delete Gradient Flare" msgstr "Színátmenetes csillogás törlése" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3277 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3355 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "A színátmenetes csillogások listájában nem található „%s”" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3318 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3396 msgid "Gradient Flare Editor" msgstr "Színátmenetes csillogás szerkesztője" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3322 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3400 msgid "_Rescan Gradients" msgstr "Színátmenetek új_rakeresése" #. Glow -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3447 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3525 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Az izzó rész megrajzolásának beállításai" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3458 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3486 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3514 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3536 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3564 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3592 msgid "Opacity:" msgstr "Átlátszatlanság:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3471 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3499 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3527 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3549 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3577 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3605 msgid "Paint mode:" msgstr "Rajzolási mód:" #. Rays -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3475 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3553 msgid "Rays Paint Options" msgstr "A sugarak megrajzolásának beállításai" #. Rays -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3503 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3581 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "A másod-csillogás megrajzolásának beállításai" #. #. * Gradient Menus #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3556 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3659 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3798 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3634 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3737 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3876 msgid "Gradients" msgstr "Színátmenetek" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3567 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3672 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3809 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3645 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3750 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3887 msgid "Radial gradient:" msgstr "Sugárirányú színátmenet:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3571 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3676 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3649 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3754 msgid "Angular gradient:" msgstr "Szög-színátmenet:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3575 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3680 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3653 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3758 msgid "Angular size gradient:" msgstr "Szögméret-színátmenet:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3595 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3700 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3837 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3673 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3778 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3915 msgid "Size (%):" msgstr "Méret (%):" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3607 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3712 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3849 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3685 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3790 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3927 msgid "Rotation:" msgstr "Elforgatás:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3619 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3725 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3862 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3697 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3803 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3940 msgid "Hue rotation:" msgstr "Árnyalat-elforgatás:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3633 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3711 msgid "G_low" msgstr "I_zzó rész" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3737 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3815 msgid "# of Spikes:" msgstr "Ágak száma:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3749 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3827 msgid "Spike thickness:" msgstr "Ágvastagság:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3763 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3841 msgid "_Rays" msgstr "_Sugarak" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3813 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3891 msgid "Size factor gradient:" msgstr "Méretarány-színátmenet:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3817 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3895 msgid "Probability gradient:" msgstr "Valószínűségi színátmenet:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3879 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3957 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "A másod-csillogások alakja" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3887 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3965 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:236 msgid "Circle" msgstr "Kör" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3904 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3982 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:238 msgid "Polygon" msgstr "Sokszög" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3938 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4016 msgid "Random seed:" msgstr "Véletlenszám-generálás kiindulóértéke:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3952 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4030 msgid "_Second Flares" msgstr "Máso_d-csillogások" @@ -11046,41 +11005,41 @@ msgid "_Image Map..." msgstr "_Kép-térkép…" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:484 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:480 #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169 msgid "" msgstr "" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:626 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:622 msgid "Some data has been changed!" msgstr "Bizonyos adatok módosultak." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:629 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:625 msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "Eldobja ezeket a módosításokat?" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:841 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:837 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "„%s” fájl elmentve." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:845 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:841 msgid "Couldn't save file:" msgstr "A fájl mentése nem sikerült:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:858 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:854 msgid "Image size has changed." msgstr "A kép mérete módosult." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:859 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:855 msgid "Resize area's?" msgstr "Kívánja átméretezni a területeket?" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:892 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:888 msgid "Couldn't read file:" msgstr "A fájl nem olvasható:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:939 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:935 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" @@ -11111,6 +11070,10 @@ msgid "Save _As..." msgstr "Mentés más_ként…" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:158 +msgid "_Quit" +msgstr "_Kilépés" + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162 msgid "Undo" msgstr "Visszavonás" @@ -11119,6 +11082,15 @@ msgid "Redo" msgstr "Újra" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:166 +msgid "Cu_t" +msgstr "Ki_vágás" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:170 +#| msgid "Paste" +msgid "_Paste" +msgstr "_Beillesztés" + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:176 msgid "D_eselect All" msgstr "Minden kijelölés me_gszüntetése" @@ -11132,6 +11104,11 @@ msgstr "A kijelölt terület információinak szerkesztése" #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182 +#| msgid "Preferences" +msgid "_Preferences" +msgstr "_Beállítások" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" @@ -11203,6 +11180,10 @@ msgid "_Contents" msgstr "_Tartalom" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:215 +msgid "_About" +msgstr "_Névjegy" + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:217 msgid "_Zoom" msgstr "_Nagyítás" @@ -11392,10 +11373,6 @@ msgid "Default _URL:" msgstr "Alapértelmezett _URL:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 -msgid "_Description:" -msgstr "_Leírás:" - #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:128 msgid "Map File Format" msgstr "Térképfájl formátuma" @@ -11404,7 +11381,7 @@ msgid "View Source" msgstr "Forrás megtekintése" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-apply.c:105 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-apply.c:101 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1033 msgid "Lighting Effects" msgstr "Fényhatások" @@ -11717,23 +11694,23 @@ msgid "Load Lighting Preset" msgstr "Előredefiniált fényhatás betöltése" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:274 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:241 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:266 msgid "Map to plane" msgstr "Leképezés síkra" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:277 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:242 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:269 msgid "Map to sphere" msgstr "Leképezés gömbre" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:280 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:243 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:272 msgid "Map to box" msgstr "Leképezés téglatestre" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:283 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:244 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:275 msgid "Map to cylinder" msgstr "Leképezés hengerre" @@ -11986,8 +11963,9 @@ msgstr "Metaadatok szerkesztése (IPTC, EXIF, XMP)" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:416 -msgid "Edit Metadata" -msgstr "Metaadatok szerkesztése" +#| msgid "Edit Metadata" +msgid "_Edit Metadata" +msgstr "Metaadatok sz_erkesztése" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:539 #, c-format @@ -11995,8 +11973,9 @@ msgstr "Metaadat-szerkesztő: %s" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:548 -msgid "Write Metadata" -msgstr "Metaadatok írása" +#| msgid "Write Metadata" +msgid "_Write Metadata" +msgstr "Metaadatok í_rása" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:572 msgid "Import metadata" @@ -12228,8 +12207,9 @@ msgstr "Metaadatok megtekintése (Exif, IPTC, XMP)" #: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:127 -msgid "View Metadata" -msgstr "Metaadatok megtekintése" +#| msgid "View Metadata" +msgid "_View Metadata" +msgstr "Metaadatok meg_tekintése" #: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:220 #, c-format @@ -12438,7 +12418,7 @@ #. translators: this is the unit label of a spinbutton #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:711 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:774 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:775 msgid "seconds" msgstr "másodperc" @@ -12458,38 +12438,39 @@ msgstr "A késleltetés lejárta után kattintson egy ablakra a képkészítéshez." #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:755 -msgid "Screenshot delay: " -msgstr "Képernyőkép késleltetése: " +#| msgid "Screenshot delay: " +msgid "Screenshot dela_y: " +msgstr "Képernyőkép _késleltetése: " -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:786 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:787 msgid "After the delay, the screenshot is taken." msgstr "A késleltetés lejárta után elkészül a képernyőkép." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:788 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:789 msgid "Once the region is selected, it will be captured after this delay." msgstr "Amint a terület kijelölésre kerül, ennyi késleltetés után mentve lesz." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:793 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:794 msgid "Once the window is selected, it will be captured after this delay." msgstr "Amint az ablak kijelölésre kerül, ennyi késleltetés után mentve lesz." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:799 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:800 msgid "After the delay, the active window will be captured." msgstr "A késleltetés lejárta után az aktív ablakról képernyőkép készül." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:806 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:807 msgid "Color Profile" msgstr "Színprofil" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:811 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:812 msgid "Tag image with _monitor profile" msgstr "Kép címkézése a _monitor profiljával" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:815 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:816 msgid "Convert image to sR_GB" msgstr "Kép átalakítása sR_GB-vé" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:299 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:297 msgid "No data captured" msgstr "Nincs lefotózott adat" @@ -12766,11 +12747,11 @@ msgid "Capture an image from a TWAIN datasource" msgstr "Kép beolvasása TWAIN-adatforrásból" -#: ../plug-ins/twain/twain.c:351 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:363 msgid "_Scanner/Camera..." msgstr "La_polvasó/kamera…" #. Initialize our progress dialog -#: ../plug-ins/twain/twain.c:485 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:506 msgid "Transferring data from scanner/camera" msgstr "Adatok átvitele a lapolvasóról/kameráról" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po-plug-ins/it.po gimp-2.10.14+om/po-plug-ins/it.po --- gimp-2.10.12+om/po-plug-ins/it.po 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po-plug-ins/it.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-27 18:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-27 18:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-14 16:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 16:41+0200\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: tp@lists.linux.it\n" "Language: it\n" @@ -35,56 +35,55 @@ #: ../plug-ins/common/align-layers.c:630 ../plug-ins/common/blinds.c:225 #: ../plug-ins/common/border-average.c:362 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:219 -#: ../plug-ins/common/cartoon.c:813 ../plug-ins/common/checkerboard.c:350 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1189 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1986 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2119 ../plug-ins/common/colorify.c:257 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:813 ../plug-ins/common/checkerboard.c:428 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1228 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2025 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2158 ../plug-ins/common/colorify.c:313 #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:621 ../plug-ins/common/compose.c:1076 -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:289 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1227 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2065 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2100 ../plug-ins/common/decompose.c:821 -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:655 ../plug-ins/common/despeckle.c:445 -#: ../plug-ins/common/destripe.c:444 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306 -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:700 ../plug-ins/common/emboss.c:453 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:951 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:953 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:949 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:694 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1259 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1026 ../plug-ins/common/file-ps.c:3398 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1833 ../plug-ins/common/file-svg.c:727 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1270 -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1206 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711 -#: ../plug-ins/common/grid.c:647 ../plug-ins/common/hot.c:594 -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2397 ../plug-ins/common/mail.c:499 -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:261 ../plug-ins/common/newsprint.c:1183 -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1021 ../plug-ins/common/oilify.c:785 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:286 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1294 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2137 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2172 ../plug-ins/common/decompose.c:821 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:621 ../plug-ins/common/despeckle.c:397 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:468 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:453 ../plug-ins/common/file-cel.c:951 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 ../plug-ins/common/file-heif.c:1085 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:961 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:698 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1264 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:936 ../plug-ins/common/file-ps.c:3398 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1833 ../plug-ins/common/file-svg.c:663 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1207 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1264 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711 +#: ../plug-ins/common/grid.c:677 ../plug-ins/common/hot.c:614 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2415 ../plug-ins/common/mail.c:499 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:318 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1060 #: ../plug-ins/common/photocopy.c:840 ../plug-ins/common/qbist.c:720 #: ../plug-ins/common/qbist.c:762 ../plug-ins/common/qbist.c:816 #: ../plug-ins/common/sharpen.c:476 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:438 -#: ../plug-ins/common/softglow.c:632 ../plug-ins/common/sparkle.c:341 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:632 ../plug-ins/common/sparkle.c:335 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2207 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2561 ../plug-ins/common/tile.c:438 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:373 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209 -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:647 ../plug-ins/common/warp.c:378 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:364 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:650 ../plug-ins/common/warp.c:368 #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 ../plug-ins/common/web-page.c:234 -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1965 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:877 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:152 ../plug-ins/flame/flame.c:473 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:649 ../plug-ins/flame/flame.c:971 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1276 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1956 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:877 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1850 ../plug-ins/flame/flame.c:481 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:657 ../plug-ins/flame/flame.c:979 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:566 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1641 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1679 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:761 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1116 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:750 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1146 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:291 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:688 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:256 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:688 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:281 #: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:142 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:528 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:401 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2360 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3210 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3323 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2425 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3288 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3401 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:763 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2530 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2567 @@ -106,35 +105,35 @@ #: ../plug-ins/common/align-layers.c:631 ../plug-ins/common/blinds.c:226 #: ../plug-ins/common/border-average.c:363 ../plug-ins/common/cartoon.c:814 -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:351 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1190 -#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 ../plug-ins/common/colormap-remap.c:622 -#: ../plug-ins/common/compose.c:1077 ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:290 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1228 ../plug-ins/common/decompose.c:822 -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:656 ../plug-ins/common/despeckle.c:446 -#: ../plug-ins/common/destripe.c:445 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307 -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:701 ../plug-ins/common/emboss.c:454 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:954 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:695 -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:728 ../plug-ins/common/file-wmf.c:516 -#: ../plug-ins/common/film.c:1271 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1207 -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 ../plug-ins/common/grid.c:648 -#: ../plug-ins/common/hot.c:595 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2398 -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:262 ../plug-ins/common/newsprint.c:1184 -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1022 ../plug-ins/common/oilify.c:786 -#: ../plug-ins/common/photocopy.c:841 ../plug-ins/common/qbist.c:817 -#: ../plug-ins/common/sharpen.c:477 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439 -#: ../plug-ins/common/softglow.c:633 ../plug-ins/common/sparkle.c:342 -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 ../plug-ins/common/tile.c:439 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:374 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648 -#: ../plug-ins/common/warp.c:379 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:650 ../plug-ins/flame/flame.c:972 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:429 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1229 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:314 ../plug-ins/common/colormap-remap.c:622 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1077 ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:287 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1295 ../plug-ins/common/decompose.c:822 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:622 ../plug-ins/common/despeckle.c:398 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:454 ../plug-ins/common/file-heif.c:1086 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:699 ../plug-ins/common/file-svg.c:664 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:516 ../plug-ins/common/film.c:1208 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1265 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 +#: ../plug-ins/common/grid.c:678 ../plug-ins/common/hot.c:615 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2416 ../plug-ins/common/max-rgb.c:319 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1061 ../plug-ins/common/photocopy.c:841 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:817 ../plug-ins/common/sharpen.c:477 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439 ../plug-ins/common/softglow.c:633 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:336 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 +#: ../plug-ins/common/tile.c:439 ../plug-ins/common/tile-small.c:365 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:651 ../plug-ins/common/warp.c:369 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1277 ../plug-ins/flame/flame.c:658 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:980 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1117 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1147 #: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:143 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:529 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:643 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2361 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3324 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2426 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3402 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:764 #: ../plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:109 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1038 @@ -174,7 +173,7 @@ msgstr "Bordo sinistro" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:668 ../plug-ins/common/align-layers.c:698 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2712 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2789 msgid "Center" msgstr "Centro" @@ -222,53 +221,53 @@ msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" msgstr "_Usa il livello inferiore (invisibile) come base" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:132 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:131 msgid "Modify image to reduce size when saved as GIF animation" msgstr "" "Modifica l'immagine per ridurne le dimensioni quando sarà salvata come " "animazione GIF" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:144 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:143 msgid "Optimize (for _GIF)" msgstr "Ottimizza (per _GIF)" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:152 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:151 msgid "Reduce file size where combining layers is possible" msgstr "Riduce l'ampiezza dei file combinando, ove possibile, i livelli" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:162 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:161 msgid "_Optimize (Difference)" msgstr "_Ottimizza (differenze)" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:170 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:169 msgid "Remove optimization to make editing easier" msgstr "Rimuove l'ottimizzazione per rendere più semplice la modifica" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:177 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:176 msgid "_Unoptimize" msgstr "_Deottimizza" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:197 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:196 msgid "_Remove Backdrop" msgstr "_Rimuovi contesto" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:213 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:212 msgid "_Find Backdrop" msgstr "_Trova il contesto" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:426 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:444 msgid "Unoptimizing animation" msgstr "Deottimizzazione animazione" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:429 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:447 msgid "Removing animation background" msgstr "Rimozione sfondo animazione" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:432 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:450 msgid "Finding animation background" msgstr "Rilevamento sfondo animazione" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:436 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:454 msgid "Optimizing animation" msgstr "Ottimizzazione animazione" @@ -337,7 +336,7 @@ msgstr "Reimposta la velocità dell'animazione" #: ../plug-ins/common/animation-play.c:640 -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1363 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1364 msgid "Start playback" msgstr "Inizia l'esecuzione" @@ -393,24 +392,24 @@ msgid "Invalid image. Did you close it?" msgstr "Immagine non valida. È stata chiusa?" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1224 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1225 #, c-format msgid "Frame %d of %d" msgstr "Fotogramma %d di %d" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1363 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1364 msgid "Stop playback" msgstr "Blocca l'esecuzione" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:113 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:117 msgid "Simulate an image painted on window blinds" msgstr "Simula un'immagine dipinta su veneziane" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:118 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:122 msgid "_Blinds..." msgstr "_Strisce..." -#: ../plug-ins/common/blinds.c:183 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:185 msgid "Adding blinds" msgstr "Aggiunta strisce" @@ -422,12 +421,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "Orientamento" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/tile-small.c:432 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/tile-small.c:423 #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Horizontal" msgstr "_Orizzontale" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/tile-small.c:442 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/tile-small.c:433 #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:528 msgid "_Vertical" msgstr "_Verticale" @@ -439,23 +438,23 @@ #: ../plug-ins/common/decompose.c:606 ../plug-ins/common/file-cel.c:446 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:451 ../plug-ins/common/file-dicom.c:611 #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:428 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:992 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1275 ../plug-ins/common/file-pcx.c:448 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1290 ../plug-ins/common/file-pcx.c:448 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:456 ../plug-ins/common/file-pix.c:400 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1086 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1097 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1392 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1097 -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:745 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:690 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:259 ../plug-ins/common/tile.c:354 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:258 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:267 #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1040 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1852 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:942 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:152 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1042 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1861 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1033 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:164 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:312 ../plug-ins/twain/twain.c:567 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:245 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:310 ../plug-ins/twain/twain.c:604 msgid "Background" msgstr "Sfondo" @@ -537,9 +536,8 @@ msgstr "Fumetto (t_radizionale)..." #: ../plug-ins/common/cartoon.c:232 ../plug-ins/common/edge-dog.c:269 -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:229 ../plug-ins/common/photocopy.c:244 -#: ../plug-ins/common/softglow.c:224 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:969 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:244 ../plug-ins/common/softglow.c:224 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:973 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Impossibile operare su immagini a colori indicizzati." @@ -555,28 +553,24 @@ msgid "_Percent black:" msgstr "_Percentuale del nero:" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:89 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:91 msgid "Create a checkerboard pattern" msgstr "Crea un motivo a scacchiera" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:94 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:96 msgid "_Checkerboard (legacy)..." msgstr "S_cacchiera (tradizionale)..." -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 -msgid "Adding checkerboard" -msgstr "Aggiunta scacchiera" - -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:346 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:299 ../plug-ins/common/checkerboard.c:424 msgid "Checkerboard" msgstr "Scacchiera" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:413 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1190 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:491 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1190 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 msgid "_Size:" msgstr "Dimen_sione:" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:422 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:500 msgid "_Psychobilly" msgstr "_Psychobilly" @@ -693,7 +687,7 @@ msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1759 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -805,36 +799,36 @@ msgid "CML _Explorer..." msgstr "_Esploratore CML..." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:764 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:787 msgid "CML Explorer: evoluting" msgstr "Esploratore CML: evoluzione" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1185 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1224 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Esploratore Coupled-Map-Lattice" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1232 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1271 msgid "New Seed" msgstr "Nuovo seme" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1243 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1282 msgid "Fix Seed" msgstr "Seme fisso" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1254 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1293 msgid "Random Seed" msgstr "Seme Casuale" #. The Load button -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1269 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2120 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1488 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2066 ../plug-ins/common/file-cel.c:952 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:950 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1308 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2159 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1555 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2138 ../plug-ins/common/file-cel.c:952 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:962 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1834 ../plug-ins/common/qbist.c:721 #: ../plug-ins/common/qbist.c:885 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2610 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1151 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:878 ../plug-ins/flame/flame.c:475 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1045 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:878 ../plug-ins/flame/flame.c:483 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1053 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:805 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1642 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:640 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:760 @@ -846,16 +840,16 @@ msgstr "A_pri" #. The Save button -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1277 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1987 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1500 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2101 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1025 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1316 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2026 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1567 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2173 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:935 #: ../plug-ins/common/qbist.c:763 ../plug-ins/common/qbist.c:893 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210 -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2618 ../plug-ins/flame/flame.c:475 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1053 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2618 ../plug-ins/flame/flame.c:483 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1061 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:822 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1680 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:689 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:257 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:689 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:282 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:761 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2531 #: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:125 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:593 @@ -863,52 +857,52 @@ msgid "_Save" msgstr "_Salva" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1296 ../plug-ins/common/filter-pack.c:700 -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:674 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1335 ../plug-ins/common/filter-pack.c:758 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:677 msgid "_Hue" msgstr "_Tonalità" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1300 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1339 msgid "Sat_uration" msgstr "Sat_urazione" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1304 ../plug-ins/common/filter-pack.c:708 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1343 ../plug-ins/common/filter-pack.c:766 msgid "_Value" msgstr "_Valore" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1308 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1347 msgid "_Advanced" msgstr "_Avanzate" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1323 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1362 msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Parametri indipendenti dal canale" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1345 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1384 msgid "Initial value:" msgstr "Valore iniziale:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1351 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1390 msgid "Zoom scale:" msgstr "Valore di zoom:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1360 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1399 msgid "Start offset:" msgstr "Inizio spostamento:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1369 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1408 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "Seme di Casualità (solo per la modalità \"Da seme\")" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1380 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1419 msgid "Seed:" msgstr "Seme:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1393 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1432 msgid "Switch to \"From seed\" With the Last Seed" msgstr "Cambia a \"Da Seme\" con l'ultimo Seme" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1405 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1444 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -921,132 +915,133 @@ "differente dall'anteprima), (2) tutti i tassi di mutazione sono uguali a " "zero." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1413 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1452 msgid "O_thers" msgstr "Al_tri" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1428 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1467 msgid "Copy Settings" msgstr "Impostazioni di copia" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1447 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1486 msgid "Source channel:" msgstr "Canale sorgente:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1462 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1510 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1501 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1549 msgid "Destination channel:" msgstr "Canale di destinazione:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1466 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1505 msgid "Copy Parameters" msgstr "Parametri di copia" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1475 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1514 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Configurazione di apertura selettiva" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1495 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1534 msgid "Source channel in file:" msgstr "Canale sorgente nel file:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1516 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1555 msgid "_Misc Ops." msgstr "Opz. _varie" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1575 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1614 msgid "Function type:" msgstr "Tipo di funzione:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1591 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1630 msgid "Composition:" msgstr "Composizione:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1605 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1644 msgid "Misc arrange:" msgstr "Arrangiamenti vari:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1609 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1648 msgid "Use cyclic range" msgstr "Usa campo ciclico" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1619 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1658 msgid "Mod. rate:" msgstr "Mod. velocità:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1628 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1667 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Sensibilità ambiente:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1637 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1676 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Diffusione dist.:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1646 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1685 msgid "# of subranges:" msgstr "# di sottocampi:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1655 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1694 msgid "P(ower factor):" msgstr "P(otenza, fattore di):" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1664 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1703 msgid "Parameter k:" msgstr "Parametro k:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1673 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1712 msgid "Range low:" msgstr "Limite inferiore:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1682 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1721 msgid "Range high:" msgstr "Limite superiore:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1694 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1733 msgid "Plot a Graph of the Settings" msgstr "Disegna il grafico delle impostazioni" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1739 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1778 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Sensibilità di canale:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1749 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1788 msgid "Mutation rate:" msgstr "Velocità di mutazione:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1759 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1798 msgid "Mutation dist.:" msgstr "Distribuzione della mutazione:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1852 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1891 msgid "Graph of the Current Settings" msgstr "Grafico delle impostazioni correnti" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1856 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1895 #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:364 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:550 #: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:129 -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1331 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1326 #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:417 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:880 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1394 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:156 #: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:227 msgid "_Close" msgstr "_Chiudi" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1923 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1962 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Attenzione: la sorgente e la destinazione sono lo stesso canale." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1982 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2021 msgid "Save CML Explorer Parameters" msgstr "Salva parametri Esploratore CML" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2038 ../plug-ins/common/curve-bend.c:839 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2077 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891 #: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1371 ../plug-ins/common/file-mng.c:648 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:874 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:471 ../plug-ins/common/file-png.c:1583 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:480 ../plug-ins/common/file-png.c:1614 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1192 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1220 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1208 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1504 @@ -1054,8 +1049,8 @@ #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:757 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:333 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1599 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:995 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1093 ../plug-ins/flame/flame.c:442 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:964 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1064 ../plug-ins/flame/flame.c:450 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2390 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1232 @@ -1063,25 +1058,25 @@ msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Impossibile aprire '%s' in scrittura: %s" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2093 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2132 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "I parametri sono stati salvati in '%s'" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2115 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2154 msgid "Load CML Explorer Parameters" msgstr "Carica parametri Esploratore CML" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2211 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2250 ../plug-ins/common/curve-bend.c:944 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:300 ../plug-ins/common/file-cel.c:351 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:591 ../plug-ins/common/file-dicom.c:342 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:378 ../plug-ins/common/file-png.c:934 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:378 ../plug-ins/common/file-png.c:941 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:3348 #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1772 ../plug-ins/common/file-psp.c:1826 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:477 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1301 ../plug-ins/common/file-sunras.c:436 -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:329 ../plug-ins/common/file-svg.c:711 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:329 ../plug-ins/common/file-svg.c:647 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:446 ../plug-ins/common/file-xbm.c:747 #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:665 ../plug-ins/common/file-xmc.c:858 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:455 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2010 @@ -1089,10 +1084,10 @@ #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:360 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:462 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:672 #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:750 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:96 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:541 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:139 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 ../plug-ins/flame/flame.c:411 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:543 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:141 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 ../plug-ins/flame/flame.c:419 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1865 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:924 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:913 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:426 ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:222 #: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:238 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1376 @@ -1100,23 +1095,23 @@ msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Impossibile aprire '%s' in lettura: %s" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2233 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2272 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Errore: non è un file dei parametri CML." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2240 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2279 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Attenzione: '%s' è un vecchio formato file." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2244 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2283 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for a newer version of CML Explorer." msgstr "" "Attenzione: \"%s\" è un file di parametri per una nuova versione " "dell'Esploratore CML." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2307 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2346 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Errore: fallito caricamento parametri" @@ -1177,15 +1172,15 @@ msgid "Colorifying" msgstr "Colorazione" -#: ../plug-ins/common/colorify.c:253 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:309 msgid "Colorify" msgstr "Colorazione" -#: ../plug-ins/common/colorify.c:288 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:344 msgid "Custom color:" msgstr "Colore personalizzato:" -#: ../plug-ins/common/colorify.c:293 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:349 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Colorazione con colori personalizzati" @@ -1240,11 +1235,11 @@ msgstr "Reimposta la mappa colori" #. The Reset button -#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:620 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1471 -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1205 -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1329 +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:620 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1538 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1263 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1324 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2560 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:452 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:443 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:813 #: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:182 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:762 @@ -1385,7 +1380,7 @@ msgstr "CMY" #: ../plug-ins/common/compose.c:231 ../plug-ins/common/decompose.c:197 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:985 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:997 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" @@ -1499,65 +1494,53 @@ msgid "Mask value" msgstr "Maschera valore" -#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:79 -msgid "Stretch brightness values to cover the full range" -msgstr "Amplia i valori di luminosità per coprire tutto il campo possibile" - -#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:91 ../plug-ins/common/edge-dog.c:362 -msgid "_Normalize" -msgstr "_Normalizza" - -#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:123 -msgid "Normalizing" -msgstr "Normalizzazione" - -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:156 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:158 msgid "Enhance contrast using the Retinex method" msgstr "Aumenta il contrasto usando il metodo Retinex" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:166 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:168 msgid "Retine_x..." msgstr "Retine_x..." -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:250 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:249 msgid "Retinex" msgstr "Retinex" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:285 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:282 msgid "Retinex Image Enhancement" msgstr "Miglioramento immagine Retinex" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:321 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:318 msgid "Uniform" msgstr "Uniforme" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:322 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:319 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 msgid "Low" msgstr "Basso" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:323 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:320 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 msgid "High" msgstr "Alto" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:334 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:331 msgid "_Level:" msgstr "_Livello:" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:339 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:336 msgid "_Scale:" msgstr "_Scala:" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:352 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:349 msgid "Scale _division:" msgstr "Di_visione scala:" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:365 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:362 msgid "Dy_namic:" msgstr "_Dinamica:" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:633 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:650 msgid "Retinex: filtering" msgstr "Retinex: applicazione filtro" @@ -1577,42 +1560,42 @@ msgid "Nothing to crop." msgstr "Niente da ritagliare." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:526 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:583 msgid "Bend the image using two control curves" msgstr "Piega l'immagine usando due curve di controllo" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:547 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:604 msgid "_Curve Bend..." msgstr "Piega _curva..." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:683 ../plug-ins/common/edge-dog.c:178 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:739 ../plug-ins/common/edge-dog.c:178 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "" "Può operare solamente sui livelli (ma è stato chiamato su un canale o una " "maschera)." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:693 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:748 msgid "Cannot operate on layers with masks." msgstr "Impossibile operare su livelli con maschere." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:705 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:760 msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "Impossibile operare su selezioni vuote." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:901 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:954 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Errore durante la lettura di \"%s\". %s" #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1223 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2963 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1290 ../plug-ins/common/curve-bend.c:3030 msgid "Curve Bend" msgstr "Piega curva" #. Preview area, top of column #. preview -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1260 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1327 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:458 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:176 @@ -1620,116 +1603,117 @@ msgstr "Anteprima" #. The preview button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1289 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1356 msgid "_Preview Once" msgstr "Ante_prima" #. The preview toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1298 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1365 msgid "Automatic pre_view" msgstr "Anteprima a_utomatica" #. Options area, bottom of column -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1308 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1243 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1375 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1243 msgid "Options" msgstr "Opzioni" #. Rotate spinbutton -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1322 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1389 msgid "Rotat_e:" msgstr "Rotazion_e:" #. The smoothing toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1341 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1408 msgid "Smoo_thing" msgstr "Smussamen_to" #. The antialiasing toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1351 ../plug-ins/common/qbist.c:862 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1418 ../plug-ins/common/qbist.c:862 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Antialiasing" #. The work_on_copy toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1361 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1428 msgid "Work on cop_y" msgstr "Lavora sulla cop_ia" #. The curves graph -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1371 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1438 msgid "Modify Curves" msgstr "Modifica curve" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1399 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1466 msgid "Curve for Border" msgstr "Curva del bordo" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1403 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1470 msgctxt "curve-border" msgid "_Upper" msgstr "_Superiore" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1404 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1471 msgctxt "curve-border" msgid "_Lower" msgstr "_Inferiore" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1414 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1481 msgid "Curve Type" msgstr "Tipo curva" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1418 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1485 msgid "Smoot_h" msgstr "Smussame_nto" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1419 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1486 msgid "_Free" msgstr "_Libero" #. The Copy button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1434 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2928 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1501 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3006 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:168 msgid "_Copy" msgstr "_Copia" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1439 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1506 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "Copia la curva attiva sull'altro bordo" #. The CopyInv button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1446 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1513 msgid "_Mirror" msgstr "_Rifletti" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1451 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1518 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "Rifletti la curva attiva sull'altro bordo" #. The Swap button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1459 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1526 msgid "S_wap" msgstr "_Scambia" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1464 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1531 msgid "Swap the two curves" msgstr "Scambia le due curve" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1476 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1543 msgid "Reset the active curve" msgstr "Ripristina la curva attiva" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1493 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1560 msgid "Load the curves from a file" msgstr "Carica le curve da un file" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1505 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1572 msgid "Save the curves to a file" msgstr "Salva le curve in un file" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2061 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2133 msgid "Load Curve Points from File" msgstr "Carica i punti della curva da file" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2096 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2168 msgid "Save Curve Points to File" msgstr "Salva i punti della curva in un file" @@ -1936,106 +1920,105 @@ "risultanti. Ciò può servire per tagliare dei segni che appaiono in tutti i " "canali." -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:183 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:176 msgid "Combine two images using depth maps (z-buffers)" msgstr "Combina due immagini usando le mappe di profondità (z-buffer)" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:192 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:185 msgid "_Depth Merge..." msgstr "Fusione di profon_dità..." -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:393 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:357 msgid "Depth-merging" msgstr "Fusione di profondità" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:651 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:617 msgid "Depth Merge" msgstr "Fusione di profondità" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:703 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:669 msgid "Source 1:" msgstr "Sorgente 1:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:718 ../plug-ins/common/depth-merge.c:748 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:684 ../plug-ins/common/depth-merge.c:714 msgid "Depth map:" msgstr "Mappa di profondità:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:733 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:699 msgid "Source 2:" msgstr "Sorgente 2:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:765 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:731 msgid "O_verlap:" msgstr "So_vrapposizione:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:775 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1971 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:741 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1971 msgid "O_ffset:" msgstr "_Compensazione:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:785 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:751 msgid "Sc_ale 1:" msgstr "Sc_ala 1:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:795 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:761 msgid "Sca_le 2:" msgstr "Sca_la 2:" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:160 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:153 msgid "Remove speckle noise from the image" msgstr "Rimuovi i picchi di rumore dall'immagine" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:166 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:159 msgid "Des_peckle..." msgstr "Smacc_hiatura..." -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:441 ../plug-ins/common/despeckle.c:872 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:393 ../plug-ins/common/despeckle.c:829 msgid "Despeckle" msgstr "Smacchiatura" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:471 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:423 msgid "Median" msgstr "Mediana" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:479 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:431 msgid "_Adaptive" msgstr "_Adattivo" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:489 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:441 msgid "R_ecursive" msgstr "_Ricorsivo" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 ../plug-ins/common/edge-neon.c:734 -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2757 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:462 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1131 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2834 #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275 msgid "_Radius:" msgstr "_Raggio:" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:478 msgid "_Black level:" msgstr "Livello del _nero:" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:542 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494 msgid "_White level:" msgstr "Livello del _bianco:" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:103 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:105 msgid "Remove vertical stripe artifacts from the image" msgstr "Rimuove le strisce verticali dall'immagine" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:109 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:111 msgid "Des_tripe..." msgstr "De_striscia..." -#: ../plug-ins/common/destripe.c:270 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:247 msgid "Destriping" msgstr "Destrisciamento" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:440 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:464 msgid "Destripe" msgstr "Destriscia" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:647 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:500 ../plug-ins/common/file-html-table.c:647 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3473 ../plug-ins/common/file-ps.c:3678 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1986 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:458 ../plug-ins/common/tile.c:465 @@ -2045,7 +2028,7 @@ msgid "_Width:" msgstr "_Larghezza:" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:487 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:511 msgid "Create _histogram" msgstr "Crea _istogramma" @@ -2073,30 +2056,14 @@ msgid "R_adius 2:" msgstr "R_aggio 2:" +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:362 +msgid "_Normalize" +msgstr "_Normalizza" + #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:373 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:166 msgid "_Invert" msgstr "_Inverti" -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:135 -msgid "Simulate the glowing boundary of a neon light" -msgstr "Simula il bordo luminescente di una luce al neon" - -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:140 -msgid "_Neon (legacy)..." -msgstr "_Neon (tradizionale)..." - -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:212 -msgid "Neon" -msgstr "Neon" - -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:696 -msgid "Neon Detection" -msgstr "Rilevamento neon" - -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:749 -msgid "_Amount:" -msgstr "_Ammontare:" - #: ../plug-ins/common/emboss.c:125 msgid "Simulate an image created by embossing" msgstr "Simula un'immagine creata in rilievo" @@ -2143,7 +2110,7 @@ msgid "Text" msgstr "Testo" -#: ../plug-ins/common/file-aa.c:384 +#: ../plug-ins/common/file-aa.c:384 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2009 msgid "_Format:" msgstr "_Formato:" @@ -2201,21 +2168,21 @@ #. #: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334 #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:312 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:353 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:370 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1030 -#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:926 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:369 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1077 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:370 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1035 +#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:933 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:438 ../plug-ins/common/file-wmf.c:1014 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 ../plug-ins/common/file-xmc.c:655 #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:183 #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494 #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:131 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:133 #: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399 #: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:319 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:250 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:170 #, c-format msgid "Opening '%s'" msgstr "Apertura di '%s'" @@ -2293,16 +2260,16 @@ #. * Open the file for writing... #. #: ../plug-ins/common/file-cel.c:790 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:634 ../plug-ins/common/file-html-table.c:238 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:703 ../plug-ins/common/file-html-table.c:238 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:761 ../plug-ins/common/file-pix.c:538 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1576 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1607 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1237 ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1040 #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:663 ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:725 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:290 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1570 -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:985 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:954 #, c-format msgid "Exporting '%s'" msgstr "Esportazione di \"%s\"" @@ -2424,15 +2391,14 @@ msgid "Brush" msgstr "Pennello" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:332 ../plug-ins/common/file-gih.c:549 -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:302 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665 -msgid "Description:" -msgstr "Descrizione:" +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:332 ../plug-ins/common/file-gih.c:567 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:302 ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 +msgid "_Description:" +msgstr "_Descrizione:" -#. attach labels -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:344 ../plug-ins/common/grid.c:799 -msgid "Spacing:" -msgstr "Spaziatura:" +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:344 +msgid "_Spacing:" +msgstr "_Spaziatura:" #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:73 msgid "Radiance RGBE" @@ -2580,51 +2546,51 @@ msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "Pennello Gimp (animato)" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:531 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:549 msgid "Brush Pipe" msgstr "Pennello animato" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:564 -msgid "Spacing (percent):" -msgstr "Spaziatura (percentuale):" +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:582 +msgid "_Spacing (percent):" +msgstr "_Spaziatura (percentuale):" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:619 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:637 msgid "Pixels" msgstr "Pixel" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:624 -msgid "Cell size:" -msgstr "Dimensione cella:" - -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:637 -msgid "Number of cells:" -msgstr "Numero di celle:" +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:642 +msgid "Ce_ll size:" +msgstr "_Dimensione ce_lla:" + +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:655 +msgid "_Number of cells:" +msgstr "_Numero di celle:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:662 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:680 msgid " Rows of " msgstr " Righe di " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:674 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:692 msgid " Columns on each layer" msgstr " Colonne su ogni livello" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:678 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:696 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (larghezza sbagliata!) " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:682 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:700 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (altezza sbagliata!) " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:687 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:705 msgid "Display as:" msgstr "Mostra come:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:698 -msgid "Dimension:" -msgstr "Dimensione:" +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:716 +msgid "Di_mension:" +msgstr "Di_mensione:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:774 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:792 msgid "Ranks:" msgstr "Ranghi:" @@ -2632,11 +2598,11 @@ msgid "C source code header" msgstr "Intestazione codice sorgente C" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:106 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:107 msgid "Loads HEIF images" msgstr "Carica immagini HEIF" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:107 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:108 msgid "" "Load image stored in HEIF format (High Efficiency Image File Format). " "Typical suffices for HEIF files are .heif, .heic." @@ -2644,71 +2610,78 @@ "Carica l'immagine salvata in formato HEIF (formato immagine ad alta " "efficienza). I suffissi tipici per le immagini HEIF sono .heif e .heic." -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:113 ../plug-ins/common/file-heif.c:143 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:114 ../plug-ins/common/file-heif.c:144 msgid "HEIF/HEIC" msgstr "HEIF/HEIC" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:137 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:138 msgid "Exports HEIF images" msgstr "Esporta immagini HEIF" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:138 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:139 msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)." msgstr "" "Salva l'immagine in formato HEIF (formato immagine ad alta efficienza)." -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:383 ../plug-ins/common/file-heif.c:416 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:455 ../plug-ins/common/file-heif.c:473 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:399 ../plug-ins/common/file-heif.c:432 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:471 ../plug-ins/common/file-heif.c:489 #, c-format msgid "Loading HEIF image failed: %s" msgstr "Caricamento dell'immagine HEIF fallito: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:405 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:421 msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images" msgstr "" "Caricamento immagine HEIF fallito: il file in ingresso non contiene immagini " "leggibili" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:494 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:552 msgid "image content" msgstr "contenuto immagine" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:689 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:821 #, c-format msgid "Encoding HEIF image failed: %s" msgstr "Codifica immagine HEIF fallita: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:718 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:850 #, c-format msgid "Writing HEIF image failed: %s" msgstr "Scrittura immagine HEIF fallita: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:804 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:936 msgid "primary" msgstr "primario" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:949 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1081 msgid "Load HEIF Image" msgstr "Carica immagine HEIF" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:963 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1095 msgid "Select Image" msgstr "Seleziona immagine" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1106 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1242 msgid "HEIF" msgstr "HEIF" #. Create the lossless checkbox -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1113 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1252 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:124 -msgid "Lossless" -msgstr "Senza perdite" +msgid "_Lossless" +msgstr "_Senza perdite" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1117 -msgid "Quality:" +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1256 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:835 +msgid "_Quality:" msgstr "Qualità:" +#. Color profile +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1274 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:386 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:9 +msgid "Save color _profile" +msgstr "Salva il _profilo colore" + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:153 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:472 msgid "HTML table" @@ -2815,7 +2788,7 @@ #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:663 ../plug-ins/common/file-ps.c:3486 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3690 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2002 -#: ../plug-ins/common/film.c:1008 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463 +#: ../plug-ins/common/film.c:945 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463 #: ../plug-ins/common/tile.c:469 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:286 @@ -2842,98 +2815,98 @@ msgid "The amount of cell spacing." msgstr "Dimensione della spaziatura celle." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:154 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:155 msgid "JPEG 2000 image" msgstr "Immagine JPEG 2000" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:185 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:186 msgid "JPEG 2000 codestream" msgstr "Codestream JPEG 2000" #. Can be RGB, YUV and YCC. #. Can be RGB, YUV and YCC with alpha or CMYK. -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:974 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:982 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:986 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:994 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:975 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:983 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:987 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:995 msgid "YCbCr" msgstr "YCbCr" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:976 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:984 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:988 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:996 msgid "xvYCC" msgstr "xvYCC" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:991 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1003 #, c-format msgid "Unsupported JPEG 2000%s '%s' with %d components." msgstr "Versione JPEG 2000%s \"%s\" con %d componenti non supportata." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1000 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1012 msgid "Color space:" msgstr "Spazio colori:" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1071 ../plug-ins/common/file-wmf.c:995 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1084 ../plug-ins/common/file-wmf.c:995 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading" msgstr "Impossibile aprire \"%s\" in lettura" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1082 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1095 #, c-format msgid "Couldn't set parameters on decoder for '%s'." msgstr "Impossibile impostare i parametri sul decodificatore per \"%s\"." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1090 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1103 #, c-format msgid "Couldn't read JP2 header from '%s'." msgstr "Impossibile leggere l'intestazione JP2 da \"%s\"." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1098 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1111 #, c-format msgid "Couldn't decode JP2 image in '%s'." msgstr "Impossibile decodificare l'immagine JP2 in \"%s\"." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1106 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1119 #, c-format msgid "Couldn't decompress JP2 image in '%s'." msgstr "Impossibile decomprimere l'immagine JP2 in \"%s\"." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1135 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1150 #, c-format msgid "Couldn't decode CIELAB JP2 image in '%s'." msgstr "Impossibile decodificare l'immagine JP2 CIELAB in \"%s\"." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1192 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1207 #, c-format msgid "Unknown color space in JP2 codestream '%s'." msgstr "Modello di colore sconosciuto nel codestream JP2 \"%s\"." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1203 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1218 #, c-format msgid "Couldn't convert YCbCr JP2 image '%s' to RGB." msgstr "Impossibile convertire l'immagine JP2 YCbCr \"%s\" a RGB." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1213 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1228 #, c-format msgid "Couldn't convert CMYK JP2 image in '%s' to RGB." msgstr "Impossibile convertire l'immagine JP2 CMYK in \"%s\" a RGB." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1223 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1238 #, c-format msgid "Couldn't convert xvYCC JP2 image in '%s' to RGB." msgstr "Impossibile convertire l'immagine JP2 xvYCC in \"%s\" a RGB." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1250 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1265 #, c-format msgid "Unsupported color space in JP2 image '%s'." msgstr "Spazio colore non supportato nell'immagine JP2: \"%s\"." #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2286 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2341 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" "Impossibile salvare senza degrado la trasparenza; salvataggio dell'opacità." @@ -2947,27 +2920,27 @@ msgstr "Opzioni MNG" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1350 -msgid "Interlace" -msgstr "Interlaccia" +msgid "_Interlace" +msgstr "_Interlaccia" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1362 -msgid "Save background color" -msgstr "Salva colore di sfondo" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1362 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:2 +msgid "Save _background color" +msgstr "Salva colore di s_fondo" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1373 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:3 -msgid "Save gamma" -msgstr "Salva la gamma" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1373 +msgid "Save _gamma" +msgstr "Salva _gamma" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1383 msgid "Save resolution" msgstr "Salva la risoluzione" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1394 -msgid "Save creation time" -msgstr "Salva la data di creazione" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1394 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:6 +msgid "Save creation _time" +msgstr "Salva la da_ta di creazione" #. Dialog init -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2344 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2399 msgid "PNG" msgstr "PNG" @@ -3004,12 +2977,12 @@ msgstr "Rimpiazza" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1447 -msgid "Default frame disposal:" -msgstr "Disposizione predefinita fotogrammi:" +msgid "Default _frame disposal:" +msgstr "Disposizione predefinita _fotogrammi:" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1459 -msgid "PNG compression level:" -msgstr "Livello di compressione PNG:" +msgid "_PNG compression level:" +msgstr "Livello di compressione _PNG:" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1467 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:9 msgid "Choose a high compression level for small file size" @@ -3028,8 +3001,8 @@ msgstr "Opzioni MNG animata" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1514 -msgid "Loop" -msgstr "Ciclico" +msgid "_Loop" +msgstr "Cic_lico" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1528 msgid "Default frame delay:" @@ -3077,13 +3050,13 @@ msgstr "'%s' non è un file PCX" #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:413 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:723 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:309 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:313 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image width: %d" msgstr "Larghezza immagine non supportata o non valida: %d" #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:419 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:729 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:301 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:305 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image height: %d" msgstr "Altezza immagine non supportata o non valida: %d" @@ -3136,8 +3109,8 @@ #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:321 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:340 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:341 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:358 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:350 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:367 msgid "Portable Document Format" msgstr "Portable Document Format (PDF)" @@ -3154,80 +3127,80 @@ msgstr[1] "" "Il documento PDF \"%1$s\" ha %3$d pagine. La pagina %2$d è fuori campo." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:681 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:685 msgid "PDF is password protected, please input the password:" msgstr "Il PDF è protetto da password, inserire la password:" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:691 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:695 msgid "Encrypted PDF" msgstr "PDF crittografato" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:718 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:722 msgid "Wrong password! Please input the right one:" msgstr "Password errata! Inserire quella giusta:" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:736 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:740 #, c-format msgid "Could not load '%s': %s" msgstr "Impossibile caricare \"%s\": %s" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1064 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1069 #, c-format msgid "%s-%s" msgstr "%s-%s" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1066 ../plug-ins/common/file-ps.c:1156 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:1156 #, c-format msgid "%s-pages" msgstr "%s-pagine" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1255 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1260 msgid "Import from PDF" msgstr "Importa da PDF" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1260 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:153 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1851 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5649 msgid "_Import" msgstr "_Importa" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1293 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1298 msgid "Error getting number of pages from the given PDF file." msgstr "Errore nell'ottenere il numero di pagine dal file PDF fornito" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1339 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1344 msgid "_Width (pixels):" msgstr "_Larghezza (pixel):" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1340 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1345 msgid "_Height (pixels):" msgstr "_Altezza (pixel):" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1342 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1347 msgid "_Resolution:" msgstr "_Risoluzione:" #. Antialiasing -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1353 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1358 msgid "Use _Anti-aliasing" msgstr "Usa l'_antialiasing" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1631 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1632 ../plug-ins/common/file-svg.c:916 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1636 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1637 ../plug-ins/common/file-svg.c:852 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:710 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:305 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "Punti/%a" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:373 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:382 msgid "_Create multipage PDF..." msgstr "_Crea PDF multipagina..." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:456 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:465 msgid "You must select a file to save!" msgstr "È necessario selezionare un file da salvare!" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:482 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:491 #, c-format msgid "" "An error occurred while creating the PDF file:\n" @@ -3240,79 +3213,83 @@ "Assicurarsi di aver inserito un nome file valido e che la posizione scelta " "consenta la scrittura!" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:913 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1073 -msgid "Omit hidden layers and layers with zero opacity" -msgstr "Omettere livelli invisibili e con opacità a zero" - -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:918 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1078 -msgid "Convert bitmaps to vector graphics where possible" -msgstr "Convertire le bitmap in grafica vettoriale ove possibile" - -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:923 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1083 -msgid "Apply layer masks before saving" -msgstr "Applica le maschere di livello prima di salvare" +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:823 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:983 +msgid "_Omit hidden layers and layers with zero opacity" +msgstr "_Omettere livelli invisibili e con opacità a zero" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:828 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:988 +msgid "Convert _bitmaps to vector graphics where possible" +msgstr "Converti le _bitmap in grafica vettoriale ove possibile" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:833 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:993 +msgid "_Apply layer masks before saving" +msgstr "_Applica le maschere di livello prima di salvare" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:927 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1087 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:837 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:997 msgid "Keeping the masks will not change the output" msgstr "Mantenendo le maschere non verrà modificato il risultato" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:933 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1132 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:843 #, c-format -msgid "Layers as pages (%s)" -msgstr "Livelli come pagine (%s)" +msgid "_Layers as pages (%s)" +msgstr "_Livelli come pagine (%s)" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:935 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1134 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:845 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1044 msgid "top layers first" msgstr "prima i livelli in cima" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:935 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1134 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:845 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1044 msgid "bottom layers first" msgstr "prima i livelli in basso" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:943 -msgid "Reverse the pages order" -msgstr "Inverti l'ordine delle pagine" +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:853 +msgid "_Reverse the pages order" +msgstr "Inve_rti l'ordine delle pagine" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1017 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:927 msgid "Save to:" msgstr "Salva in:" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1021 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:931 msgid "Browse..." msgstr "Sfoglia..." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1022 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:932 msgid "Multipage PDF export" msgstr "Esportazione PDF multipagina" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1058 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:968 msgid "Remove the selected pages" msgstr "Rimuovi le pagine selezionate" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1068 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:978 msgid "Add this image" msgstr "Aggiungi questa immagine" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1189 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1257 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1355 ../plug-ins/common/file-ps.c:1892 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:944 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1042 +#, c-format +msgid "Layers as pages (%s)" +msgstr "Livelli come pagine (%s)" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1099 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1167 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:1892 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1035 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Pagina %d" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1226 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1136 msgid "Error! In order to save the file, at least one image should be added!" msgstr "Errore! Per salvare il file, deve essere aggiunta almeno un'immagine!" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1402 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1312 #: ../plug-ins/print/print-draw-page.c:123 msgid "Cannot handle the size (either width or height) of the image." msgstr "" @@ -3322,46 +3299,46 @@ msgid "Alias Pix image" msgstr "Immagine Alias Pix" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:311 ../plug-ins/common/file-png.c:332 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:352 ../plug-ins/common/file-png.c:369 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:312 ../plug-ins/common/file-png.c:333 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:353 ../plug-ins/common/file-png.c:370 msgid "PNG image" msgstr "Immagine PNG" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:776 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:782 #, c-format msgid "Error loading PNG file: %s\n" msgstr "Errore durante il caricamento del file PNG: %s\n" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:892 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:899 #, c-format msgid "Error creating PNG read struct while loading '%s'." msgstr "" "Errore nella creazione delle strutture di lettura del PNG durante il " "caricamento di \"%s\"." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:901 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:908 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. Could not create PNG header info structure." msgstr "" "Errore durante la lettura di \"%s\". Impossibile creare la struttura " "dell'intestazione PNG." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:909 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:916 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Errore durante la lettura di \"%s\". File danneggiato?" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1064 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1075 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Modello di colore sconosciuto nel file PNG \"%s\"." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1077 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:251 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1088 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:249 #, c-format msgid "Could not create new image for '%s': %s" msgstr "Impossibile creare una nuova immagine per \"%s\": %s" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1133 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1144 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." @@ -3369,19 +3346,19 @@ "Il file PNG specifica uno spostamento che ha causato il posizionamento del " "livello fuori dell'immagine." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1393 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1404 msgid "Apply PNG Offset" msgstr "Applica spostamento PNG" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1397 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1408 msgid "Ignore PNG offset" msgstr "Ignora spostamento PNG" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1398 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1409 msgid "Apply PNG offset to layer" msgstr "Applica lo spostamento PNG al livello" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1423 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1434 #, c-format msgid "" "The PNG image you are importing specifies an offset of %d, %d. Do you want " @@ -3390,34 +3367,34 @@ "L'immagine PNG che si sta importando specifica uno spostamento di %d, %d. " "Applicare questo spostamento al livello?" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1542 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1573 #, c-format msgid "Error creating PNG write struct while exporting '%s'." msgstr "" "Errore nella creazione delle strutture di scrittura del PNG durante " "l'esportazione di \"%s\"." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1551 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1582 #, c-format msgid "Error while exporting '%s'. Could not create PNG header info structure." msgstr "" "Errore durante l'esportazione di \"%s\". Impossibile creare la struttura " "dell'intestazione PNG." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1559 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1590 #, c-format msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image." msgstr "" "Errore durante l'esportazione di \"%s\". Impossibile esportare l'immagine." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:2361 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2129 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1169 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2416 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2129 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1140 #, c-format msgid "Error loading UI file '%s': %s" msgstr "Errore di caricamento file IU \"%s\": %s" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:2362 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2130 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1170 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2417 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2130 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1141 msgid "Unknown error" msgstr "Errore sconosciuto" @@ -3499,12 +3476,12 @@ msgstr "Formattazione dati" #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1621 -msgid "Raw" -msgstr "Raw" +msgid "_Raw" +msgstr "_Raw" #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1622 -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" +msgid "_ASCII" +msgstr "_ASCII" #: ../plug-ins/common/file-ps.c:652 ../plug-ins/common/file-ps.c:719 msgid "PostScript document" @@ -3534,7 +3511,7 @@ msgstr "Rendering" #. Resolution -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3457 ../plug-ins/common/file-svg.c:910 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3457 ../plug-ins/common/file-svg.c:846 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:704 msgid "Resolution:" msgstr "Risoluzione:" @@ -3583,7 +3560,7 @@ msgid "Color" msgstr "Colore" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3541 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1186 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3541 msgid "Automatic" msgstr "Automatico" @@ -3976,12 +3953,10 @@ msgstr "Tavolozza" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2029 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:4 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "R, G, B (normale)" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2030 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:5 msgid "B, G, R, X (BMP style)" msgstr "B, G, R, X (stile bmp)" @@ -4105,14 +4080,18 @@ msgstr "Formattazione Dati" #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1758 -msgid "RunLength Encoded" -msgstr "RLE" +msgid "_RunLength Encoded" +msgstr "Codifica _RLE" + +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1759 +msgid "_Standard" +msgstr "_Standard" #: ../plug-ins/common/file-svg.c:139 msgid "SVG image" msgstr "Immagine SVG" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:331 ../plug-ins/common/file-svg.c:713 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:331 ../plug-ins/common/file-svg.c:649 msgid "Unknown reason" msgstr "Motivo sconosciuto" @@ -4124,12 +4103,12 @@ msgid "Rendered SVG" msgstr "SVG renderizzato" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:547 ../plug-ins/common/file-wmf.c:369 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:484 ../plug-ins/common/file-wmf.c:369 #, c-format msgid "%d × %d" msgstr "%d × %d" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:555 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -4138,45 +4117,45 @@ "specifica l'ampiezza!" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:722 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:658 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Renderizza Grafica Vettoriale Scalabile (SVG)" #. Width and Height -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:787 ../plug-ins/common/file-wmf.c:581 -#: ../plug-ins/common/grid.c:733 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:723 ../plug-ins/common/file-wmf.c:581 +#: ../plug-ins/common/grid.c:762 msgid "Width:" msgstr "Larghezza:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:793 ../plug-ins/common/file-wmf.c:587 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:729 ../plug-ins/common/file-wmf.c:587 msgid "Height:" msgstr "Altezza:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:869 ../plug-ins/common/file-wmf.c:663 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:805 ../plug-ins/common/file-wmf.c:663 msgid "_X ratio:" msgstr "Rapporto _X:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:891 ../plug-ins/common/file-wmf.c:685 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:827 ../plug-ins/common/file-wmf.c:685 msgid "_Y ratio:" msgstr "Rapporto _Y:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:905 ../plug-ins/common/file-wmf.c:699 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:841 ../plug-ins/common/file-wmf.c:699 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Mantieni rapporto dimensioni" #. Path Import -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:936 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:872 msgid "Import _paths" msgstr "Importa _tracciati" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:943 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:879 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Importa i tracciati dal file SVG in modo da poterli usare con lo strumento " "tracciati di GIMP" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:951 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:887 msgid "Merge imported paths" msgstr "Fondi tracciati importati" @@ -4204,7 +4183,7 @@ msgstr "TGA" #. rle -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1426 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1426 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:678 msgid "_RLE compression" msgstr "Compressione _RLE" @@ -4517,8 +4496,8 @@ #. Begin displaying export progress #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1493 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:198 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:558 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:180 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:522 #, c-format msgid "Saving '%s'" msgstr "Salvataggio di '%s'" @@ -4692,132 +4671,132 @@ msgid "XWD-file %s is corrupt." msgstr "Il file XWD %s è danneggiato." -#: ../plug-ins/common/film.c:217 +#: ../plug-ins/common/film.c:208 msgid "Combine several images on a film strip" msgstr "Combina diverse immagini in una pellicola" -#: ../plug-ins/common/film.c:222 +#: ../plug-ins/common/film.c:213 msgid "_Filmstrip..." msgstr "_Pellicola..." -#: ../plug-ins/common/film.c:307 +#: ../plug-ins/common/film.c:299 msgid "Composing images" msgstr "Composizione immagini" -#: ../plug-ins/common/film.c:423 ../plug-ins/common/guillotine.c:215 +#: ../plug-ins/common/film.c:413 ../plug-ins/common/guillotine.c:215 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1106 msgid "Untitled" msgstr "Senza nome" -#: ../plug-ins/common/film.c:880 +#: ../plug-ins/common/film.c:817 msgid "Available images:" msgstr "Immagini disponibili:" -#: ../plug-ins/common/film.c:881 +#: ../plug-ins/common/film.c:818 msgid "On film:" msgstr "Su pellicola:" -#: ../plug-ins/common/film.c:932 ../plug-ins/common/unit-editor.c:210 +#: ../plug-ins/common/film.c:869 ../plug-ins/common/unit-editor.c:210 msgid "_Add" msgstr "_Aggiungi" -#: ../plug-ins/common/film.c:932 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:530 +#: ../plug-ins/common/film.c:869 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:530 msgid "_Remove" msgstr "_Rimuovi" #. Create selection -#: ../plug-ins/common/film.c:968 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338 +#: ../plug-ins/common/film.c:905 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338 #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:436 msgid "Selection" msgstr "Selezione" #. Film height/color -#: ../plug-ins/common/film.c:978 ../plug-ins/common/film.c:1266 +#: ../plug-ins/common/film.c:915 ../plug-ins/common/film.c:1203 msgid "Filmstrip" msgstr "Pellicola" #. Keep maximum image height -#: ../plug-ins/common/film.c:987 +#: ../plug-ins/common/film.c:924 msgid "_Fit height to images" msgstr "_Adatta altezza alle immagini" #. Film color -#: ../plug-ins/common/film.c:1029 +#: ../plug-ins/common/film.c:966 msgid "Select Film Color" msgstr "Seleziona colore pellicola" -#: ../plug-ins/common/film.c:1034 ../plug-ins/common/film.c:1090 +#: ../plug-ins/common/film.c:971 ../plug-ins/common/film.c:1027 msgid "Co_lor:" msgstr "Co_lore:" #. Film numbering: Startindex/Font/color -#: ../plug-ins/common/film.c:1046 +#: ../plug-ins/common/film.c:983 msgid "Numbering" msgstr "Numerazione" -#: ../plug-ins/common/film.c:1067 +#: ../plug-ins/common/film.c:1004 msgid "Start _index:" msgstr "_Indice iniziale:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1080 +#: ../plug-ins/common/film.c:1017 msgid "_Font:" msgstr "_Carattere:" #. Numbering color -#: ../plug-ins/common/film.c:1085 +#: ../plug-ins/common/film.c:1022 msgid "Select Number Color" msgstr "Seleziona colore numero" -#: ../plug-ins/common/film.c:1103 +#: ../plug-ins/common/film.c:1040 msgid "At _bottom" msgstr "In _basso" -#: ../plug-ins/common/film.c:1104 +#: ../plug-ins/common/film.c:1041 msgid "At _top" msgstr "In _alto" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: ../plug-ins/common/film.c:1117 +#: ../plug-ins/common/film.c:1054 msgid "Image Selection" msgstr "Selezione immagine" -#: ../plug-ins/common/film.c:1146 +#: ../plug-ins/common/film.c:1083 msgid "All Values are Fractions of the Strip Height" msgstr "Tutti i valori sono frazioni dell'altezza pellicola" -#: ../plug-ins/common/film.c:1149 +#: ../plug-ins/common/film.c:1086 msgid "Ad_vanced" msgstr "A_vanzate" -#: ../plug-ins/common/film.c:1168 +#: ../plug-ins/common/film.c:1105 msgid "Image _height:" msgstr "_Altezza immagini:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1179 +#: ../plug-ins/common/film.c:1116 msgid "Image spac_ing:" msgstr "_Spaziatura immagini:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1190 +#: ../plug-ins/common/film.c:1127 msgid "_Hole offset:" msgstr "Spostamento b_uchi:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1201 +#: ../plug-ins/common/film.c:1138 msgid "Ho_le width:" msgstr "Larg_hezza buchi:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1212 +#: ../plug-ins/common/film.c:1149 msgid "Hol_e height:" msgstr "Alt_ezza buchi:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1223 +#: ../plug-ins/common/film.c:1160 msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Sp_aziatura buchi:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1234 +#: ../plug-ins/common/film.c:1171 msgid "_Number height:" msgstr "Altezza _numeri:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1247 +#: ../plug-ins/common/film.c:1184 msgid "Re_set" msgstr "R_eimposta" @@ -4867,7 +4846,7 @@ msgid "Less Sat:" msgstr "Meno sat:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:233 ../plug-ins/common/filter-pack.c:530 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:233 ../plug-ins/common/filter-pack.c:588 msgid "Current:" msgstr "Corrente:" @@ -4891,108 +4870,108 @@ msgid "Applying filter pack" msgstr "Applicazione blocco filtri" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:522 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:580 msgid "Original:" msgstr "Originale:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:574 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:632 msgid "Hue Variations" msgstr "Variazioni tonalità" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:629 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:687 msgid "Roughness" msgstr "Brillantezza" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:674 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1318 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:732 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1376 msgid "Affected Range" msgstr "Parte interessata" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:678 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:736 msgid "Sha_dows" msgstr "_Ombre" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:679 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:737 msgid "_Midtones" msgstr "_Mezzitoni" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:680 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:738 msgid "H_ighlights" msgstr "_Alteluci" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:694 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:752 msgid "Windows" msgstr "Finestre" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:704 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:675 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:762 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:678 msgid "_Saturation" msgstr "_Saturazione" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:712 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:770 msgid "A_dvanced" msgstr "Avan_zate" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:732 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:790 msgid "Value Variations" msgstr "Variazioni valore" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:777 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:835 msgid "Saturation Variations" msgstr "Variazioni saturazione" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:830 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:888 msgid "Select Pixels By" msgstr "Seleziona pixel per" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:835 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:893 msgid "H_ue" msgstr "_Tonalità" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:836 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:894 msgid "Satu_ration" msgstr "Sat_urazione" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:837 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:895 msgid "V_alue" msgstr "V_alore" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:863 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:921 msgid "Show" msgstr "Mostra" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:868 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:926 msgid "_Entire image" msgstr "Immagine int_era" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:869 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:927 msgid "Se_lection only" msgstr "Solo se_lezione" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:870 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:928 msgid "Selec_tion in context" msgstr "Selezione in _contesto" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1201 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1259 msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "Simulazione blocco filtri" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1291 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1349 msgid "Shadows:" msgstr "Ombre:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1292 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1350 msgid "Midtones:" msgstr "Mezzi toni:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1293 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1351 msgid "Highlights:" msgstr "Alteluci:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1306 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1364 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "Opzioni avanzate blocco filtri" #. ****************** MISC OPTIONS ************************** -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1419 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1477 msgid "Preview Size" msgstr "Dimensione anteprima" @@ -5018,11 +4997,11 @@ msgid "_Wrap" msgstr "_Avvolto" -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:757 ../plug-ins/common/newsprint.c:389 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:757 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1174 msgid "_Black" msgstr "_Nero" -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:759 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:759 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1175 msgid "_White" msgstr "_Bianco" @@ -5051,8 +5030,8 @@ msgstr "Esercizio per capre" #: ../plug-ins/common/goat-exercise.c:67 -msgid "Goat-exercise" -msgstr "Esercizio per capre" +msgid "Goat-e_xercise" +msgstr "_Esercizio per capre" #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:77 msgid "Recolor the image using colors from the active gradient" @@ -5086,17 +5065,17 @@ msgid "_Grid (legacy)..." msgstr "_Griglia (tradizionale)..." -#: ../plug-ins/common/grid.c:241 +#: ../plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing grid" msgstr "Disegno griglia" -#: ../plug-ins/common/grid.c:643 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1391 +#: ../plug-ins/common/grid.c:673 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1391 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223 msgid "Grid" msgstr "Griglia" #. attach labels -#: ../plug-ins/common/grid.c:726 +#: ../plug-ins/common/grid.c:755 msgid "" "Horizontal\n" "Lines" @@ -5104,7 +5083,7 @@ "Linee\n" "Orizzontali" -#: ../plug-ins/common/grid.c:728 +#: ../plug-ins/common/grid.c:757 msgid "" "Vertical\n" "Lines" @@ -5112,25 +5091,30 @@ "Linee\n" "Verticali" -#: ../plug-ins/common/grid.c:730 +#: ../plug-ins/common/grid.c:759 msgid "Intersection" msgstr "Intersezione" #. attach labels -#: ../plug-ins/common/grid.c:866 +#: ../plug-ins/common/grid.c:827 +msgid "Spacing:" +msgstr "Spaziatura:" + +#. attach labels +#: ../plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Offset:" msgstr "Spostamento:" #. attach color selectors -#: ../plug-ins/common/grid.c:905 +#: ../plug-ins/common/grid.c:932 msgid "Horizontal Color" msgstr "Colore orizzontale" -#: ../plug-ins/common/grid.c:927 +#: ../plug-ins/common/grid.c:954 msgid "Vertical Color" msgstr "Colore verticale" -#: ../plug-ins/common/grid.c:948 +#: ../plug-ins/common/grid.c:975 msgid "Intersection Color" msgstr "Intersezione colore" @@ -5154,108 +5138,108 @@ msgid "_Hot..." msgstr "_Bollenti..." -#: ../plug-ins/common/hot.c:390 ../plug-ins/common/hot.c:590 +#: ../plug-ins/common/hot.c:405 ../plug-ins/common/hot.c:610 msgid "Hot" msgstr "Bollenti" -#: ../plug-ins/common/hot.c:616 +#: ../plug-ins/common/hot.c:636 msgid "Mode" msgstr "Modalità" -#: ../plug-ins/common/hot.c:628 +#: ../plug-ins/common/hot.c:648 msgid "Create _new layer" msgstr "Crea un _nuovo livello" -#: ../plug-ins/common/hot.c:637 +#: ../plug-ins/common/hot.c:657 msgid "Action" msgstr "Azione" -#: ../plug-ins/common/hot.c:641 +#: ../plug-ins/common/hot.c:661 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "Riduci _luminanza" -#: ../plug-ins/common/hot.c:642 +#: ../plug-ins/common/hot.c:662 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Riduci _saturazione" -#: ../plug-ins/common/hot.c:643 +#: ../plug-ins/common/hot.c:663 msgid "_Blacken" msgstr "_Annerisci" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:356 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:358 msgid "Add a jigsaw-puzzle pattern to the image" msgstr "Aggiunge un motivo a puzzle all'immagine" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:361 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:363 msgid "_Jigsaw..." msgstr "_Puzzle..." -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:414 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:416 msgid "Assembling jigsaw" msgstr "Creazione puzzle" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2393 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2411 msgid "Jigsaw" msgstr "Puzzle" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2441 msgid "Number of Tiles" msgstr "Numero di pezzi" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2435 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2453 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Orizzontale:" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2438 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Numero di pezzi incrociati" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2452 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2470 msgid "_Vertical:" msgstr "_Verticale:" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2455 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Numero di pezzi in basso" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2469 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2487 msgid "Bevel Edges" msgstr "Contorni in rilievo" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2479 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2497 msgid "_Bevel width:" msgstr "Ampiezza _rilievo:" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2483 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2501 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "Grado di decadimento dei contorni di ogni pezzo" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2496 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2514 msgid "H_ighlight:" msgstr "_Intensità luce:" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2518 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "Ammontare della luminosità ai contorni di ogni pezzo" #. frame for primitive radio buttons -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2535 msgid "Jigsaw Style" msgstr "Stile pezzi" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2539 msgid "_Square" msgstr "_Quadrati" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2522 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2540 msgid "C_urved" msgstr "C_urvi" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2526 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2544 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "Ogni pezzo ha lati dritti" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2527 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2545 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Ogni pezzo ha lati curvi" @@ -5314,233 +5298,54 @@ msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "È possibile operare unicamente su figure RGB." -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:232 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:239 msgid "Max RGB" msgstr "Max RGB" -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:257 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:314 msgid "Maximum RGB Value" msgstr "Valore RGB massimo" -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:291 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:348 msgid "_Hold the maximal channels" msgstr "_Mantieni i canali massimi" -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:294 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:351 msgid "Ho_ld the minimal channels" msgstr "Man_tieni i canali minimi" -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:118 -msgid "Round" -msgstr "Tonda" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:127 -msgid "Line" -msgstr "Linea" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:136 ../plug-ins/flame/flame.c:759 -msgid "Diamond" -msgstr "Diamante" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144 -msgid "PS Square (Euclidean Dot)" -msgstr "Quadrato PS (punto euclideo)" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 -msgid "PS Diamond" -msgstr "Diamante PS" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:323 -msgid "_Grey" -msgstr "_Grigio" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:336 -msgid "R_ed" -msgstr "_Rosso" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:344 -msgid "_Green" -msgstr "_Verde" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:352 -msgid "_Blue" -msgstr "_Blu" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:365 -msgid "C_yan" -msgstr "_Ciano" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:373 -msgid "Magen_ta" -msgstr "_Magenta" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:381 -msgid "_Yellow" -msgstr "_Giallo" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:402 -msgid "Luminance" -msgstr "Luminanza" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:508 -msgid "Halftone the image to give newspaper-like effect" -msgstr "Immagine a mezzi toni per dare un effetto giornale" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:517 -msgid "Newsprin_t..." -msgstr "Effe_tto giornale..." - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:618 ../plug-ins/common/newsprint.c:1179 -msgid "Newsprint" -msgstr "Effetto giornale" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:992 -msgid "_Angle:" -msgstr "_Angolo:" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1022 -msgid "_Spot function:" -msgstr "Funzione _spot:" - -#. resolution settings -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1232 -msgid "Resolution" -msgstr "Risoluzione" - -# CPP = Campioni Per Pollice -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1251 -msgid "_Input SPI:" -msgstr "CPP in _ingresso:" - -# LPP = Linee Per Pollice -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1265 -msgid "O_utput LPI:" -msgstr "LPP in _uscita:" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1278 -msgid "C_ell size:" -msgstr "Dimensione c_ella:" - -#. screen settings -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1291 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:554 -msgid "Screen" -msgstr "Schermo" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1310 -msgid "B_lack pullout (%):" -msgstr "Estrazione de_l nero (%):" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1332 -msgid "Separate to:" -msgstr "Separa in:" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1336 -msgid "_RGB" -msgstr "_RGB" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1353 -msgid "C_MYK" -msgstr "C_MYK" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1370 -msgid "I_ntensity" -msgstr "I_ntensità" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1395 -msgid "_Lock channels" -msgstr "_Blocca canali" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1408 -msgid "_Factory Defaults" -msgstr "Valori prede_finiti" - -#. anti-alias control -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1434 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1293 -msgid "Antialiasing" -msgstr "Antialiasing" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1442 -msgid "O_versample:" -msgstr "S_ovracampionamento:" - -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:119 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:123 msgid "Nonlinear swiss army knife filter" msgstr "Filtro non lineare multiuso" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:125 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:129 msgid "_NL Filter..." msgstr "Filtro _NL..." -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:953 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1017 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:961 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1056 msgid "NL Filter" msgstr "Filtro NL" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1047 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1086 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1051 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1090 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "Media limitata da _alfa" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1053 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092 msgid "Op_timal estimation" msgstr "Sfocatura con stima ot_timale" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1055 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1094 msgid "_Edge enhancement" msgstr "Rafforzamento d_ei contorni" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1080 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1119 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lfa:" -#: ../plug-ins/common/oilify.c:119 ../plug-ins/common/oilify.c:134 -msgid "Smear colors to simulate an oil painting" -msgstr "Spande i colori per simulare la pittura ad olio" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:125 -msgid "Oili_fy (legacy)..." -msgstr "_Pittura ad olio (tradizionale)..." - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:247 -msgid "Oil painting" -msgstr "Pittura ad olio" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:781 -msgid "Oilify" -msgstr "Pittura ad olio" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:820 -msgid "_Mask size:" -msgstr "Dimensione _maschera:" - -#. -#. * Mask-size map check button -#. -#: ../plug-ins/common/oilify.c:835 -msgid "Use m_ask-size map:" -msgstr "Usa mappa ad _ampiezza maschera:" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:873 -msgid "_Exponent:" -msgstr "_Esponente:" - -#. -#. * Exponent map check button -#. -#: ../plug-ins/common/oilify.c:888 -msgid "Use e_xponent map:" -msgstr "Usa mappa ad _esponente:" - -#. -#. * Intensity algorithm check button -#. -#: ../plug-ins/common/oilify.c:925 -msgid "_Use intensity algorithm" -msgstr "_Usa algoritmo ad intensità" - #: ../plug-ins/common/photocopy.c:153 msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine" msgstr "Simula la distorsione di colore prodotta da una fotocopiatrice" @@ -5672,28 +5477,29 @@ #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:690 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:886 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1035 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162 msgid "_Undo" msgstr "Ripristi_na" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:298 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:294 msgid "Colorize image using a sample image as a guide" msgstr "Colora l'immagine usando un campione come modello" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:303 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:299 msgid "_Sample Colorize..." msgstr "Colora_zione a campione..." -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1325 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1320 msgid "Sample Colorize" msgstr "Colorazione a campione" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1330 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1325 msgid "Get _Sample Colors" msgstr "_Preleva campioni di colore" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1332 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:561 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1070 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1327 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:552 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1100 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:527 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1060 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:400 @@ -5702,68 +5508,76 @@ msgstr "_Applica" #. layer combo_box (Dst) -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1359 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1354 msgid "Destination:" msgstr "Destinazione:" #. layer combo_box (Sample) -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1375 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1370 msgid "Sample:" msgstr "Campione:" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1385 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1380 msgid "From reverse gradient" msgstr "Dal gradiente inverso" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1390 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1385 msgid "From gradient" msgstr "Dal gradiente" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1411 -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1438 -msgid "Show selection" -msgstr "Mostra selezione" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1406 +msgid "Sho_w selection" +msgstr "Mostra selezione (_w)" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1422 -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1449 -msgid "Show color" -msgstr "Mostra colore" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1417 +msgid "Show co_lor" +msgstr "Mostra co_lore" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1563 +#. check button +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1433 +msgid "Show selec_tion" +msgstr "Mos_tra selezione" + +#. check button +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1444 +msgid "Show c_olor" +msgstr "Mostra c_olore" + +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1558 msgid "Input levels:" msgstr "Livelli di ingresso:" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1614 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1609 msgid "Output levels:" msgstr "Livelli di uscita:" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1654 -msgid "Hold intensity" -msgstr "Mantieni l'intensità" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1649 +msgid "Hold _intensity" +msgstr "Mantieni l'_intensità" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1665 -msgid "Original intensity" -msgstr "Intensità originale" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1660 +msgid "Original i_ntensity" +msgstr "I_ntensità originale" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1683 -msgid "Use subcolors" -msgstr "Usa subcolori" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1678 +msgid "Us_e subcolors" +msgstr "Usa subcolori (_e)" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1694 -msgid "Smooth samples" -msgstr "Campioni delicati" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1689 +msgid "S_mooth samples" +msgstr "S_mussa i campioni" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2671 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2598 msgid "Sample analyze" msgstr "Analisi campione" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:3051 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2998 msgid "Remap colorized" msgstr "Rimappa colorati" @@ -5822,148 +5636,148 @@ msgid "_Glow radius:" msgstr "Raggio _chiarore:" -#: ../plug-ins/common/softglow.c:680 ../plug-ins/flame/flame.c:1080 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:680 ../plug-ins/flame/flame.c:1088 msgid "_Brightness:" msgstr "_Brillantezza:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:178 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:176 msgid "Turn bright spots into starry sparkles" msgstr "Converte le macchie di luce in scintille appuntite" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:184 msgid "_Sparkle..." msgstr "_Scintillio..." -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:223 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:221 msgid "Region selected for filter is empty" msgstr "La regione selezionata per il filtro è vuota" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:299 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:295 msgid "Sparkling" msgstr "Scintillio in corso" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:337 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:331 msgid "Sparkle" msgstr "Scintillio" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:374 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:368 msgid "Luminosity _threshold:" msgstr "Soglia luminosi_tà:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:377 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:371 msgid "Adjust the luminosity threshold" msgstr "Imposta la soglia luminosità" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:387 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:381 msgid "F_lare intensity:" msgstr "Intensità scintil_lio:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:390 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:384 msgid "Adjust the flare intensity" msgstr "Imposta l'intensità scintillio" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:400 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:394 msgid "_Spike length:" msgstr "Lunghezza _scintille:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:403 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:397 msgid "Adjust the spike length" msgstr "Imposta la lunghezza scintille" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:413 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:407 msgid "Sp_ike points:" msgstr "Punte delle sc_intille:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:416 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:410 msgid "Adjust the number of spikes" msgstr "Imposta il numero di punte" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:426 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Spi_ke angle (-1: random):" msgstr "Angolo delle punte (-1: casuale):" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:429 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:423 msgid "Adjust the spike angle (-1 causes a random angle to be chosen)" msgstr "" "Imposta l'angolo delle punte (-1 indica la scelta casuale di un angolo)" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:434 msgid "Spik_e density:" msgstr "D_ensità scintillio:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:443 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437 msgid "Adjust the spike density" msgstr "Imposta la densità scintillio" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:453 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:447 msgid "Tr_ansparency:" msgstr "Tr_asparenza:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:456 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:450 msgid "Adjust the opacity of the spikes" msgstr "Imposta l'opacità scintillio" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:466 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:460 msgid "_Random hue:" msgstr "_Tonalità casuale:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:469 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:463 msgid "Adjust how much the hue should be changed randomly" msgstr "Imposta il valore di quanto deve cambiare casualmente la tonalità" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:479 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:473 msgid "Rando_m saturation:" msgstr "_Saturazione casuale:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:482 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:476 msgid "Adjust how much the saturation should be changed randomly" msgstr "Imposta il valore di quanto deve cambiare casualmente la saturazione" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:499 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:493 msgid "_Preserve luminosity" msgstr "_Preserva la luminosità" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:506 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:500 msgid "Should the luminosity be preserved?" msgstr "Preservare la luminosità?" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:515 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509 msgid "In_verse" msgstr "In_vertito" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:521 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:515 msgid "Should the effect be inversed?" msgstr "Eseguire un effetto invertito?" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:530 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:524 msgid "A_dd border" msgstr "Aggiungi _bordo" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:536 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:530 msgid "Draw a border of spikes around the image" msgstr "Disegna uno scintillio attorno all'immagine" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:550 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:544 msgid "_Natural color" msgstr "Colore _naturale" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:551 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:545 msgid "_Foreground color" msgstr "Colore _primo piano" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:552 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:546 msgid "_Background color" msgstr "Colore di _sfondo" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:559 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:553 msgid "Use the color of the image" msgstr "Usa il colore dell'immagine" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:560 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:554 msgid "Use the foreground color" msgstr "Usa colore in primo piano" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:561 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:555 msgid "Use the background color" msgstr "Usa colore di sfondo" @@ -5988,15 +5802,15 @@ msgid "Phong" msgstr "Phong" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298 ../plug-ins/flame/flame.c:773 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298 ../plug-ins/flame/flame.c:781 msgid "Noise" -msgstr "Disturbo" +msgstr "Rumore" #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:299 msgid "Wood" msgstr "Legno" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:300 ../plug-ins/flame/flame.c:757 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:300 ../plug-ins/flame/flame.c:765 msgid "Spiral" msgstr "Spirale" @@ -6036,7 +5850,7 @@ msgstr "Designer sfera" #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2668 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2926 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3004 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1027 msgid "_New" msgstr "_Nuovo" @@ -6046,12 +5860,13 @@ msgstr "D_uplica" #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2680 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:761 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1082 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:750 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1112 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1067 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2929 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3210 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3007 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3288 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1031 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:172 msgid "_Delete" msgstr "Eli_mina" @@ -6142,19 +5957,19 @@ msgid "Position Z:" msgstr "Posizione Z:" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2979 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2992 msgid "Rendering sphere" msgstr "Rendering sfera" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3030 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3055 msgid "Create an image of a textured sphere" msgstr "Crea un'immagine di una sfera con texture" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3037 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3062 msgid "Sphere _Designer..." msgstr "_Designer sfera..." -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3107 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3132 msgid "Region selected for plug-in is empty" msgstr "La regione selezionata per il plug-in è vuota" @@ -6167,7 +5982,7 @@ msgstr "Pias_trella..." #. Set the tile cache size -#: ../plug-ins/common/tile.c:197 ../plug-ins/common/tile-small.c:326 +#: ../plug-ins/common/tile.c:197 ../plug-ins/common/tile-small.c:319 msgid "Tiling" msgstr "Affiancatura" @@ -6183,56 +5998,56 @@ msgid "C_reate new image" msgstr "C_rea nuova immagine" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:222 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:220 msgid "Tile image into smaller versions of the original" msgstr "Affianca l'immagine con versioni più piccole dell'originale" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:227 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:225 msgid "_Small Tiles..." msgstr "Pia_strelle piccole..." -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:268 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:264 msgid "Region selected for filter is empty." msgstr "La regione selezionata per il filtro è vuota." #. Get the preview image -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:369 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:360 msgid "Small Tiles" msgstr "Piastrelle piccole" #. Area for buttons etc #. Flip -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:419 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:410 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:596 msgid "Flip" msgstr "Ribalta" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:468 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:459 msgid "A_ll tiles" msgstr "Tutte le piastre_lle" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:482 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:473 msgid "Al_ternate tiles" msgstr "Piastrelle al_terne" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:496 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:487 msgid "_Explicit tile" msgstr "Piastrella _esplicita" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:502 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:493 msgid "Ro_w:" msgstr "Ri_ga:" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:528 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:519 msgid "Col_umn:" msgstr "Col_onna:" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:583 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:574 msgid "O_pacity:" msgstr "O_pacità:" #. Lower frame saying howmany segments -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:592 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:583 msgid "Number of Segments" msgstr "Numero di segmenti" @@ -6380,202 +6195,202 @@ #. destroy model automatically with view #. Put buttons in #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:416 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1058 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1088 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1073 msgid "_Refresh" msgstr "_Ricarica" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:568 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:643 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:575 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:669 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:672 msgid "Effect Channel" msgstr "Canale effetto" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:676 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:679 msgid "_Brightness" msgstr "_Brillantezza" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:682 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:685 msgid "Effect Operator" msgstr "Operatore effetto" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:687 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:690 msgid "_Derivative" msgstr "_Derivativo" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:688 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:691 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradiente" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:694 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:697 msgid "Convolve" msgstr "Convoluzione" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:699 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:702 msgid "_With white noise" msgstr "Con _rumore bianco" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:700 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:703 msgid "W_ith source image" msgstr "Con _immagine sorgente" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:719 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:722 msgid "_Effect image:" msgstr "Immagine _effetto:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:730 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:733 msgid "_Filter length:" msgstr "Lunghezza _filtro:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:739 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:742 msgid "_Noise magnitude:" -msgstr "Li_vello di disturbo:" +msgstr "Li_vello del rumore:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:748 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:751 msgid "In_tegration steps:" msgstr "Passi di in_tegrazione:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:757 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:760 msgid "_Minimum value:" msgstr "Valore _minimo:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:766 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:769 msgid "M_aximum value:" msgstr "Valore m_assimo:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:812 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:815 msgid "Special effects that nobody understands" msgstr "Effetti speciali che nessuno capisce" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:817 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:820 msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "_Van Gogh (LIC)..." -#: ../plug-ins/common/warp.c:233 +#: ../plug-ins/common/warp.c:230 msgid "Twist or smear image in many different ways" msgstr "Torce o spalma l'immagine in molti modi differenti" -#: ../plug-ins/common/warp.c:241 +#: ../plug-ins/common/warp.c:238 msgid "_Warp..." msgstr "_Warp..." -#: ../plug-ins/common/warp.c:374 +#: ../plug-ins/common/warp.c:364 msgid "Warp" msgstr "Warp" -#: ../plug-ins/common/warp.c:396 +#: ../plug-ins/common/warp.c:386 msgid "Basic Options" msgstr "Opzioni di base" -#: ../plug-ins/common/warp.c:418 +#: ../plug-ins/common/warp.c:408 msgid "Step size:" msgstr "Ampiezza passo:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:432 +#: ../plug-ins/common/warp.c:422 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:771 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1196 msgid "Iterations:" msgstr "Iterazioni:" #. Displacement map menu -#: ../plug-ins/common/warp.c:441 +#: ../plug-ins/common/warp.c:431 msgid "Displacement map:" msgstr "Mappa di spostamento:" #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: ../plug-ins/common/warp.c:460 +#: ../plug-ins/common/warp.c:451 msgid "On edges:" msgstr "Sui contorni:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:471 +#: ../plug-ins/common/warp.c:462 msgid "Wrap" msgstr "Avvolto" -#: ../plug-ins/common/warp.c:486 +#: ../plug-ins/common/warp.c:477 msgid "Smear" msgstr "Spalma" -#: ../plug-ins/common/warp.c:501 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1174 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1174 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497 +#: ../plug-ins/common/warp.c:492 ../plug-ins/flame/flame.c:1182 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497 msgid "Black" msgstr "Nero" -#: ../plug-ins/common/warp.c:516 +#: ../plug-ins/common/warp.c:507 msgid "Foreground color" msgstr "Colore di primo piano" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: ../plug-ins/common/warp.c:536 +#: ../plug-ins/common/warp.c:527 msgid "Advanced Options" msgstr "Opzioni avanzate" -#: ../plug-ins/common/warp.c:552 +#: ../plug-ins/common/warp.c:543 msgid "Dither size:" msgstr "Ampiezza sfumatura:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:565 +#: ../plug-ins/common/warp.c:556 msgid "Rotation angle:" msgstr "Angolo rotazione:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:578 +#: ../plug-ins/common/warp.c:569 msgid "Substeps:" msgstr "Sottopassi:" #. Magnitude map menu -#: ../plug-ins/common/warp.c:587 +#: ../plug-ins/common/warp.c:578 msgid "Magnitude map:" msgstr "Mappa magnitudine:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:610 +#: ../plug-ins/common/warp.c:602 msgid "Use magnitude map" msgstr "Usa mappa magnitudine" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: ../plug-ins/common/warp.c:623 +#: ../plug-ins/common/warp.c:615 msgid "More Advanced Options" msgstr "Opzioni più avanzate" -#: ../plug-ins/common/warp.c:640 +#: ../plug-ins/common/warp.c:632 msgid "Gradient scale:" msgstr "Scala gradiente:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:659 +#: ../plug-ins/common/warp.c:652 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "Menù di selezione mappa gradiente" -#: ../plug-ins/common/warp.c:669 +#: ../plug-ins/common/warp.c:662 msgid "Vector mag:" msgstr "Intensità vettore:" #. Angle -#: ../plug-ins/common/warp.c:684 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:554 +#: ../plug-ins/common/warp.c:677 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:554 msgid "Angle:" msgstr "Angolo:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:703 +#: ../plug-ins/common/warp.c:697 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "Menu di selezione mappa vettori a direzione fissa" #. make sure layer is visible -#: ../plug-ins/common/warp.c:1182 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1250 msgid "Smoothing X gradient" msgstr "Sfumatura gradiente X" -#: ../plug-ins/common/warp.c:1185 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1253 msgid "Smoothing Y gradient" msgstr "Sfumatura gradiente Y" #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1297 msgid "Finding XY gradient" msgstr "Ricerca gradienti XY" -#: ../plug-ins/common/warp.c:1253 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1315 #, c-format msgid "Flow step %d" msgstr "Passo di flusso %d" @@ -6829,10 +6644,8 @@ #. Advanced Options #. Advanced expander -#. Advanced options -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:951 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1003 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:951 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1014 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:220 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:366 msgid "_Advanced Options" msgstr "Opzioni avanzate" @@ -6872,117 +6685,96 @@ msgid "Load DDS" msgstr "Carica DDS" -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1276 -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1277 -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1293 -msgid "Load mipmaps" -msgstr "Carica mipmaps" +msgid "_Load mipmaps" +msgstr "Carica mipmaps (_l)" #: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1300 -msgid "Automatically decode YCoCg/AExp images when detected" -msgstr "Decodifica automaticamente le immagini YCoCg/AExp se rilevate" +msgid "_Automatically decode YCoCg/AExp images when detected" +msgstr "Decodifica _automaticamente le immagini YCoCg/AExp se rilevate" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1963 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1954 msgid "Export as DDS" msgstr "Esporta come DDS" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1966 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1957 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5684 msgid "_Export" msgstr "_Esporta" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1990 -msgid "Compression:" -msgstr "Compressione:" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2010 -msgid "Format:" -msgstr "Formato:" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2031 -msgid "Save:" -msgstr "Salva:" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2052 -msgid "Mipmaps:" -msgstr "Mipmaps:" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1984 +msgid "_Compression:" +msgstr "_Compressione:" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1994 +msgid "Use _perceptual error metric" +msgstr "Usa la metrica di errore _percettiva" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2023 +msgid "_Save:" +msgstr "_Salva:" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2037 +msgid "_Mipmaps:" +msgstr "_Mipmaps:" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2084 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2060 msgid "Transparent index:" msgstr "Indice trasparente:" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2127 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Opzioni avanzate" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2104 +msgid "Mipmap Options" +msgstr "Opzioni mipmap" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2117 +msgid "_F_ilter:" +msgstr "_Filtro:" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2130 +msgid "_Wrap mode:" +msgstr "_Modalità a capo:" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2140 +msgid "Appl_y gamma correction" +msgstr "Applica correzione gamma (_y)" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2154 +msgid "Use s_RGB colorspace" +msgstr "Usa spazio colori s_RGB" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2144 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1185 -msgid "Compression" -msgstr "Compressione" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2155 -msgid "Use perceptual error metric" -msgstr "Usa la matrica di errore percettivo" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2169 -msgid "Mipmaps" -msgstr "Mipmaps" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2180 -msgid "Filter:" -msgstr "Filtro:" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2200 -msgid "Wrap mode:" -msgstr "Modalità a capo:" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2220 -msgid "Apply gamma correction" -msgstr "Applica correzione gamma" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2233 -msgid "Use sRGB colorspace" -msgstr "Usa spazio colori sRGB" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2246 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 -msgid "Gamma:" -msgstr "Gamma:" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2173 ../plug-ins/flame/flame.c:1116 +msgid "_Gamma:" +msgstr "_Gamma:" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2266 -msgid "Preserve alpha test coverage" -msgstr "Mantieni copertura test alfa" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2279 -msgid "Alpha test threshold:" -msgstr "Soglia test alfa:" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2183 +msgid "Preserve alpha _test coverage" +msgstr "Mantieni copertura _test alfa" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2202 +msgid "_Alpha test threshold:" +msgstr "Soglia test _alfa:" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:193 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:191 #, c-format msgid "Error opening file '%s' for reading" msgstr "Errore di apertura del file \"%s\" in lettura" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:204 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:202 #, c-format msgid "Error querying image dimensions from '%s'" msgstr "Errore interrogazione dimensioni immagine da \"%s\"" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:224 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:222 #, c-format msgid "Error querying image precision from '%s'" msgstr "Errore interrogazione precisione immagine da \"%s\"" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:241 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:239 #, c-format msgid "Error querying image type from '%s'" msgstr "Errore interrogazione tipo immagine da \"%s\"" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:289 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:298 #, c-format msgid "Error reading pixel data from '%s'" msgstr "Errore lettura dati pixel da \"%s\"" @@ -7015,18 +6807,17 @@ msgid "Replacement for undefined pixels" msgstr "Rimpiazzo per pixel non definiti" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1175 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1498 -msgid "White" -msgstr "Bianco" - #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1182 msgid "Pixel value scaling" msgstr "Scalatura valore pixel" +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1186 +msgid "_Automatic" +msgstr "_Automatico" + #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1187 -msgid "By DATAMIN/DATAMAX" -msgstr "Per DATAMIN/DATAMAX" +msgid "By _DATAMIN/DATAMAX" +msgstr "Per _DATAMIN/DATAMAX" #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1194 msgid "Image Composing" @@ -7034,8 +6825,8 @@ #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1198 msgctxt "composing" -msgid "None" -msgstr "No" +msgid "_None" +msgstr "_Nessuna" #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:166 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:186 msgid "AutoDesk FLIC animation" @@ -7057,13 +6848,13 @@ #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:903 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:961 msgctxt "frame-range" -msgid "From:" -msgstr "Da:" +msgid "_From:" +msgstr "_Da:" #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:913 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:971 msgctxt "frame-range" -msgid "To:" -msgstr "A:" +msgid "_To:" +msgstr "_A:" #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:943 msgid "GFLI 1.3" @@ -7125,7 +6916,7 @@ msgid "Icon #%i" msgstr "Icona #%i" -#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:743 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:527 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:743 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:529 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:74 #: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:494 #: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:436 @@ -7146,31 +6937,27 @@ msgid "File size: %s" msgstr "Dimensione file: %s" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:649 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:660 msgid "Calculating file size..." msgstr "Calcolo dimensione del file..." -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:733 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:876 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:744 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:887 msgid "File size: unknown" msgstr "Dimensione: sconosciuta" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:796 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:807 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:824 -msgid "_Quality:" -msgstr "Qualità:" - -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:828 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:839 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Parametri JPEG" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:840 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:851 msgid "_Use quality settings from original image" msgstr "_Usa le impostazioni di qualità dell'immagine originale" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:846 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:857 msgid "" "If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality " "settings (quantization tables), enable this option to get almost the same " @@ -7181,122 +6968,117 @@ "abilitando quest'opzione si otterranno quasi le stesse qualità e dimensione " "del file." -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:886 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:897 msgid "Enable preview to obtain the file size." msgstr "Attivare l'anteprima per ottenere la dimensione del file." -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:889 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:900 msgid "Sho_w preview in image window" msgstr "M_ostra l'anteprima nella finestra immagine" -#. Save EXIF data -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:907 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:383 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:918 msgid "Save _Exif data" msgstr "Salva dati _Exif" #. XMP metadata -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:921 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:393 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:932 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:376 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6 msgid "Save _XMP data" msgstr "Salva dati _XMP" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:935 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:946 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7 msgid "Save _IPTC data" msgstr "Salva dati _IPTC" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:949 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:960 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:8 msgid "Save _thumbnail" msgstr "Salva minia_tura" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:963 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:16 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:9 -msgid "Save color profile" -msgstr "Salva il profilo colore" - #. Comment -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:976 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:987 msgid "Comment" msgstr "Commento" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1034 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1045 msgid "S_moothing:" msgstr "S_mussamento:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1047 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1058 msgid "Interval (MCU rows):" msgstr "Intervallo (righe MCU):" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1065 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1076 msgid "Use _restart markers" msgstr "Usa il _riavvio marcatori" #. Optimize -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1084 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1095 msgid "_Optimize" msgstr "_Ottimizza" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1107 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1118 msgid "Use arithmetic _coding" msgstr "Usa la _codifica aritmetica" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1109 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1120 msgid "Older software may have trouble opening arithmetic-coded images" msgstr "" "Il software datato può avere dei problemi ad aprire immagini a codifica " "aritmetica" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1132 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1143 msgid "_Progressive" msgstr "_Progressiva" #. Subsampling -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1150 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1161 msgid "Su_bsampling:" msgstr "So_ttocampionatura:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1157 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1168 msgid "4:4:4 (best quality)" msgstr "4:4:4 (migliore qualità)" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1159 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1170 msgid "4:2:2 horizontal (chroma halved)" msgstr "4:2:2 orizzontale (crominanza dimezzata)" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1161 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1172 msgid "4:2:2 vertical (chroma halved)" msgstr "4:2:2 verticale (crominanza dimezzata)<" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1163 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1174 msgid "4:2:0 (chroma quartered)" msgstr "4:2:0 (crominanza ridotta ad un quarto)" #. DCT method -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1195 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1206 msgid "_DCT method:" msgstr "Metodo _DCT:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1201 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1212 msgid "Fast Integer" msgstr "Interi veloci" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1202 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1213 msgid "Integer" msgstr "Interi" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1203 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1214 msgid "Floating-Point" msgstr "Virgola mobile" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1227 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1238 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:10 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:6 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:335 msgid "_Load Defaults" msgstr "Carica i va_lori predefiniti" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1236 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1247 msgid "Sa_ve Defaults" msgstr "Sal_va i valori predefiniti" @@ -7308,98 +7090,98 @@ msgid "Export Preview" msgstr "Esporta anteprima" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:222 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:226 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:130 #, c-format msgid "Error loading PSD file: %s" msgstr "Errore durante il caricamento del file PSD: %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:277 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:281 #, c-format msgid "Not a valid Photoshop document file" msgstr "Non è un file documento Photoshop valido" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:284 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:288 #, c-format msgid "Unsupported file format version: %d" msgstr "Versione del formato del file non supportata: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:291 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:295 #, c-format msgid "Too many channels in file: %d" msgstr "Troppi canali nel file: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:318 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:322 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image size: %dx%d" msgstr "Dimensioni immagine non supportate o non valide: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:330 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:335 #, c-format msgid "Unsupported color mode: %s" msgstr "Modalità di colore non supportata: %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:356 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:361 #, c-format msgid "Unsupported bit depth: %d" msgstr "Profondità di colore (in bit) non supportata: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:390 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:400 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:611 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:833 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:395 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:405 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:616 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:838 #, c-format msgid "The file is corrupt!" msgstr "Il file è danneggiato!" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:539 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:544 #, c-format msgid "Too many channels in layer: %d" msgstr "Troppi canali nel livello: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:547 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:552 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer height: %d" msgstr "Altezza livello non supportata o non valida: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:555 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:560 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer width: %d" msgstr "Larghezza livello non supportata o non valida: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:564 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:569 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d" msgstr "Dimensioni livello non supportate o non valide: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:750 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:755 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d" msgstr "Altezza maschera di livello non supportata o non valida: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:758 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:763 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d" msgstr "Larghezza maschera di livello non supportata o non valida: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:767 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:772 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d" msgstr "Dimensioni maschera di livello non supportate o non valide: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1329 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1826 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1337 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1835 #, c-format msgid "Unsupported compression mode: %d" msgstr "Modalità di compressione non supportata: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1954 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1963 msgid "Extra" msgstr "Extra" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2133 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2142 #, c-format msgid "Unsupported or invalid channel size" msgstr "Dimensione canale non supportata o non valida." -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2202 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2211 #, c-format msgid "Failed to decompress data" msgstr "Fallita la decompressione dati" @@ -7596,53 +7378,80 @@ msgstr "Tipo di compressione" #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:676 -msgid "No compression" -msgstr "Nessuna compressione" - -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:678 -msgid "RLE compression" -msgstr "Compressione _RLE" +msgid "_No compression" +msgstr "_No compressione" #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:680 msgid "" -"Aggressive RLE\n" +"_Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" msgstr "" -"RLE aggressiva\n" +"RLE _aggressiva\n" "(non supportata da SGI)" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:141 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:163 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:181 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:139 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:161 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:179 msgid "TIFF image" msgstr "Immagine TIFF" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:236 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:189 #, c-format msgid "TIFF '%s' does not contain any directories" msgstr "Il file TIFF \"%s\" non contiene cartelle" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:148 -msgid "Import from TIFF" -msgstr "Importa da TIFF" - -#. Option to shrink the loaded image to its bounding box -#. or keep as much empty space as possible. -#. Note that there seems to be no way to keep the empty -#. space on the right and bottom. -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:197 -msgid "Keep empty space around imported layers" -msgstr "Mantieni lo spazio vuoto attorno ai livelli importati" +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:259 +msgid "Extra channels with unspecified data." +msgstr "Canali extra con dati non specificati." + +#. ExtraSamples field not set, yet we have more channels than +#. * the PhotometricInterpretation field suggests. +#. * This should not happen as the spec clearly says "This field +#. * must be present if there are extra samples". So the files +#. * can be considered non-conformant. +#. * Let's ask what to do with the channel. +#. +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:275 +msgid "Non-conformant TIFF: extra channels without 'ExtraSamples' field." +msgstr "TIFF non conforme: canali extra senza campo 'ExtraSamples'" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:732 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:822 #, c-format msgid "%s-%d-of-%d-pages" msgstr "%s-%d-di-%d-pagine" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:975 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1066 msgid "TIFF Channel" msgstr "Canale TIFF" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:625 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1846 +msgid "Import from TIFF" +msgstr "Importa da TIFF" + +#. Option to shrink the loaded image to its bounding box +#. or keep as much empty space as possible. +#. Note that there seems to be no way to keep the empty +#. space on the right and bottom. +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1899 +msgid "_Keep empty space around imported layers" +msgstr "Mantieni lo spazio vuoto attorno ai livelli importati (_k)" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1916 +msgid "Process extra channel as:" +msgstr "Elabora canale extra come:" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1919 +msgid "_Non-premultiplied alpha" +msgstr "Alfa _non-premoltiplicato" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1920 +msgid "Pre_multiplied alpha" +msgstr "Alfa pre_moltiplicato" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1921 +msgid "Channe_l" +msgstr "Cana_le" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:594 msgid "" "Only monochrome pictures can be compressed with \"CCITT Group 4\" or \"CCITT " "Group 3\"." @@ -7650,16 +7459,16 @@ "Solo immagini monocromatiche possono essere compresse con \"CCITT gruppo 4\" " "o \"CCITT gruppo 3\"." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:639 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:608 msgid "Indexed pictures cannot be compressed with \"JPEG\"." msgstr "Le immagini inicizzate non possono essere compresse con \"JPEG\"." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:772 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:741 #, c-format msgid "Failed a scanline write on row %d" msgstr "Fallita una scrittura di scanline sulla riga %d" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1012 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:981 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7667,40 +7476,44 @@ "Il formato TIFF supporta solo commenti nella\n" "codifica ASCII a 7bit. Nessun commento salvato." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1115 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1086 #, c-format msgid "Writing pages with different bit depth is strange." msgstr "La scrittura di pagine con profondità di colore diversa è strana." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1159 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1130 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1189 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1156 +msgid "Compression" +msgstr "Compressione" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1160 msgid "_None" msgstr "_Nessuna" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1190 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1161 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1191 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1162 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Pack bits" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1192 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1163 msgid "_Deflate" msgstr "_Deflate" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1193 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1164 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1194 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1165 msgid "CCITT Group _3 fax" msgstr "Fax CCITT gruppo _3" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1195 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1166 msgid "CCITT Group _4 fax" msgstr "Fax CCITT gruppo _4" @@ -7722,24 +7535,24 @@ msgstr "WebP" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:140 -msgid "Image quality:" -msgstr "Qualità immagine:" +msgid "Image _quality:" +msgstr "_Qualità immagine:" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:148 msgid "Image quality" msgstr "Qualità immagine" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:159 -msgid "Alpha quality:" -msgstr "Qualità alfa:" +msgid "Alpha q_uality:" +msgstr "Q_ualità alfa:" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:167 msgid "Alpha channel quality" msgstr "La qualità del canale alfa" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:192 -msgid "Source type:" -msgstr "Tipo sorgente:" +msgid "Source _type:" +msgstr "_Tipo sorgente:" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:195 msgid "WebP encoder \"preset\"" @@ -7752,8 +7565,8 @@ #. loop animation checkbox #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:256 -msgid "Loop forever" -msgstr "Ciclo perenne" +msgid "Loop _forever" +msgstr "Ciclo perenne (_f)" #. label for 'max key-frame distance' adjustment #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:273 @@ -7762,8 +7575,8 @@ #. minimize-size checkbox #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:308 -msgid "Minimize output size (slower)" -msgstr "Minimizza la dimensione risultante (più lento)" +msgid "_Minimize output size (slower)" +msgstr "_Minimizza dimensione risultato (più lento)" #. label for 'delay' adjustment #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:331 @@ -7772,91 +7585,96 @@ #. Create the force-delay checkbox #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:354 -msgid "Use delay entered above for all frames" -msgstr "Usa il ritardo inserito sopra per tutti i quadri" +msgid "Use _delay entered above for all frames" +msgstr "Usa il ritardo inserito sopra per tutti i quadri (_d)" + +#. Save EXIF data +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:366 +msgid "_Save Exif data" +msgstr "_Salva dati Exif" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:106 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:107 #, c-format msgid "Invalid WebP file '%s'" msgstr "File WebP non valido \"%s\"" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:188 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:200 #, c-format msgid "Failed to decode animated WebP file '%s'" msgstr "Fallita la decodifica del file animato WebP \"%s\"" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:196 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:208 #, c-format msgid "Failed to decode animated WebP information from '%s'" msgstr "Fallita la decodifica delle informazioni del file animato WebP \"%s\"" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:215 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:227 #, c-format msgid "Failed to decode animated WebP frame from '%s'" msgstr "Fallita la decodifica del quadro animato WebP da \"%s\"" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:220 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:232 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "Fotogramma %d (%dms)" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:112 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:116 msgid "out of memory" msgstr "memoria esaurita" # here we should ask the plugin author to clarify the meaning of the "flush" term -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:114 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:118 msgid "not enough memory to flush bits" msgstr "non c'è abbastanza memoria per fare il flush ai bit" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:116 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:120 msgid "NULL parameter" msgstr "parametro NULL" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:118 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:122 msgid "invalid configuration" msgstr "configurazione non valida" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:120 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:124 msgid "bad image dimensions" msgstr "dimensioni immagine errate" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:122 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:126 msgid "partition is bigger than 512K" msgstr "la partizione è più grande di 512K" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:124 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:128 msgid "partition is bigger than 16M" msgstr "la partizione è più grande di 16M" # here we should ask the plugin author to clarify the meaning of the "flush" term -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:126 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:130 msgid "unable to flush bytes" msgstr "impossibile fare il flush ai byte" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:128 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:132 msgid "file is larger than 4GiB" msgstr "il file è più grande di 4GiB" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:130 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:134 msgid "user aborted encoding" msgstr "l'utente ha interrotto la codifica" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:132 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:136 msgid "list terminator" msgstr "terminatore di elenco" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:134 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:138 msgid "unknown error" msgstr "errore sconosciuto" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:206 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:566 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:188 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:530 #, c-format msgid "Unable to open '%s' for writing: %s" msgstr "Impossibile aprire \"%s\" in scrittura: %s" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:289 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:271 #, c-format msgid "WebP error: '%s'" msgstr "Errore WebP: \"%s\"" @@ -7869,234 +7687,230 @@ msgid "_Flame..." msgstr "_Fiamme..." -#: ../plug-ins/flame/flame.c:227 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:226 msgid "Drawing flame" msgstr "Disegno fiamme" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:317 -msgid "Flame works only on RGB drawables." -msgstr "Fiamme solo in modalità RGB." - -#: ../plug-ins/flame/flame.c:401 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:409 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "'%s': non è un file regolare" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:645 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:653 msgid "Edit Flame" msgstr "Modifica fiamme" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:668 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:676 msgid "Directions" msgstr "Direzioni" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:704 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:712 msgid "Controls" msgstr "Controlli" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:718 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:726 msgid "_Speed:" msgstr "_Velocità:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:735 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:743 msgid "_Randomize" msgstr "_Casualità" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:745 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:753 msgid "Same" msgstr "Identico" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:746 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:754 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 msgid "Random" msgstr "Casuale" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:747 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:855 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:755 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:855 msgid "Linear" msgstr "Lineare" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:748 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:857 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:756 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:857 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusoidale" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:749 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:858 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:757 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:858 msgid "Spherical" msgstr "Sferica" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:750 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:758 msgid "Swirl" msgstr "Vortice" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:751 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:759 msgid "Horseshoe" msgstr "Ferro di cavallo" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1479 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:760 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1479 msgid "Polar" msgstr "Polare" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:753 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:761 msgid "Bent" msgstr "Piegato" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:754 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:762 msgid "Handkerchief" msgstr "Fazzoletto" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:755 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:763 msgid "Heart" msgstr "Cuore" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:756 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:764 msgid "Disc" msgstr "Disco" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:758 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:766 msgid "Hyperbolic" msgstr "Iperbolico" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:760 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:767 +msgid "Diamond" +msgstr "Diamante" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:768 msgid "Ex" msgstr "Ex" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:761 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:769 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:846 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:762 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:770 msgid "Waves" msgstr "Onde" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:763 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:771 msgid "Fisheye" msgstr "Fisheye" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:764 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:772 msgid "Popcorn" msgstr "Popcorn" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:765 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:773 msgid "Exponential" msgstr "Esponenziale" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:766 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Power" msgstr "Potenza" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:767 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:775 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:999 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1040 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1081 msgid "Cosine" msgstr "Coseno" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:768 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:776 msgid "Rings" msgstr "Anelli" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:769 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:777 msgid "Fan" msgstr "Ventola" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:770 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:778 msgid "Eyefish" msgstr "Eyefish" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:771 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:779 msgid "Bubble" msgstr "Bolla" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:772 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:457 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:780 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:457 msgid "Cylinder" msgstr "Cilindro" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:782 msgid "Blur" msgstr "Sfumato" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:775 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:783 msgid "Gaussian" msgstr "Gaussiano" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:788 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:796 msgid "_Variation:" msgstr "_Variazione:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:810 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:818 msgid "Load Flame" msgstr "Apri fiamme" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:825 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:833 msgid "Save Flame" msgstr "Salva fiamme" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:967 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:975 msgid "Flame" msgstr "Fiamme" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:197 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1045 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:197 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:202 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2927 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3005 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:160 msgid "_Edit" msgstr "_Modifica" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1068 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1076 msgid "_Rendering" msgstr "_Rendering" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1094 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1102 msgid "Co_ntrast:" msgstr "Co_ntrasto:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1108 -msgid "_Gamma:" -msgstr "_Gamma:" - -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1122 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1130 msgid "Sample _density:" msgstr "_Densità campionamento:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1133 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1141 msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "Sovracampionamen_to spaziale:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1144 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1152 msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "Raggio _filtro spaziale:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1163 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1171 msgid "Color_map:" msgstr "_Mappa colore:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1205 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1213 msgid "Custom gradient" msgstr "Gradiente personale" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1231 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1239 msgid "C_amera" msgstr "C_amera" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1236 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1244 msgid "_Zoom:" msgstr "_Zoom:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1250 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2724 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1258 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2801 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:489 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1264 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2728 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1272 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2805 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:504 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:546 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:275 ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:139 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:884 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:894 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -8114,8 +7928,8 @@ msgstr "Esploratore frattali" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:637 -msgid "Realtime preview" -msgstr "Anteprima in tempo reale" +msgid "Re_altime preview" +msgstr "_Anteprima in tempo reale" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:645 msgid "If enabled the preview will be redrawn automatically" @@ -8126,10 +7940,12 @@ msgstr "Ridis_egna l'anteprima" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:669 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:197 msgid "Zoom _In" msgstr "Zoom in avant_i" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:677 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:198 msgid "Zoom _Out" msgstr "Zoom indietr_o" @@ -8139,6 +7955,7 @@ #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:700 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1039 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:164 msgid "_Redo" msgstr "_Ripeti" @@ -8398,26 +8215,26 @@ msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "Esploratore _frattali..." -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:368 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:364 msgid "Rendering fractal" msgstr "Rendering frattale" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:752 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3201 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:741 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3279 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Siete sicuri di voler cancellare \"%s\" dalla lista e dal disco?" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:756 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:745 msgid "Delete Fractal" msgstr "Elimina frattale" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:945 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:934 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Il File '%s' non è un file di FractalExplorer" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:955 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:944 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -8426,27 +8243,27 @@ "File '%s' è corrotto.\n" "Sezione opzione non corretta alla linea %d" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1000 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1030 msgid "My first fractal" msgstr "Primo frattale" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1064 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1094 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Seleziona la cartella e ripeti la scansione della collezione" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1076 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1106 msgid "Apply currently selected fractal" msgstr "Applica il frattale attualmente selezionato" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1088 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1118 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Cancella il frattale attualmente selezionato" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1111 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1141 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Ripeti scansione frattali" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1130 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1160 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Aggiungi percorso di FractalExplorer" @@ -8684,6 +8501,10 @@ msgid "Show control points" msgstr "Mostra i punti di controllo" +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1293 +msgid "Antialiasing" +msgstr "Antialiasing" + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1311 msgid "Max undo:" msgstr "Numero max di ripristini:" @@ -8696,6 +8517,10 @@ msgid "Foreground" msgstr "Primo piano" +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1498 +msgid "White" +msgstr "Bianco" + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:53 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:54 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:168 @@ -8848,45 +8673,49 @@ "Errore nel tentativo di aprire il file temporaneo '%s' per il caricamento " "del parassita: %s" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:247 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:272 msgid "Can only save drawables!" msgstr "Posso salvare solo gli oggetti disegnabili!" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:252 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:277 msgid "Save Brush" msgstr "Salva pennello" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:507 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:532 msgid "_Brush" msgstr "_Pennello" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:562 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:569 +msgid "Gamma:" +msgstr "Gamma:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:587 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "Cambia la gamma (brillantezza) del pennello selezionato" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:570 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:595 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:570 msgid "Select:" msgstr "Selezione:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:611 msgid "Save _as" msgstr "Salv_a con nome" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:599 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:624 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Rapporto dimensioni:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:603 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:628 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "Specifica il rapporto dimensione del pennello" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:612 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:637 #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:205 msgid "Relief:" msgstr "Rilievo:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:616 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:641 #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:209 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "" @@ -8915,14 +8744,14 @@ #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:93 msgid "Color _noise:" -msgstr "Dist_urbo di colore:" +msgstr "Rumore del colore:" #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:97 msgid "Adds random noise to the color" -msgstr "Aggiungi disturbo casuale al colore" +msgstr "Aggiunge rumore casuale al colore" #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:133 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3530 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3608 msgid "_General" msgstr "_Generale" @@ -9028,11 +8857,11 @@ msgid "_GIMPressionist..." msgstr "_GIMPressionista..." -#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:164 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:165 msgid "The selection does not intersect the active layer or mask." msgstr "La selezione non interseca il livello o la maschera attivi." -#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:391 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:421 msgid "Painting" msgstr "Pittura" @@ -9322,6 +9151,10 @@ msgid "Save Current" msgstr "Salva corrente" +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665 +msgid "Description:" +msgstr "Descrizione:" + #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:893 msgid "Gimpressionist Defaults" msgstr "Preimpostazioni di GIMPressionista" @@ -9538,9 +9371,9 @@ msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Interlacciamento (Adam7)" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:2 -msgid "Save _background color" -msgstr "Salva colore di s_fondo" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:3 +msgid "Save gamma" +msgstr "Salva la gamma" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:4 msgid "Save layer o_ffset" @@ -9550,15 +9383,12 @@ msgid "Save _resolution" msgstr "Salva la _risoluzione" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:6 -msgid "Save creation _time" -msgstr "Salva la da_ta di creazione" - #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:7 msgid "Save comme_nt" msgstr "Salva il comme_nto" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:8 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "Salva _valori colore dai punti trasparenti" @@ -9568,25 +9398,25 @@ msgstr "S_alva i valori predefiniti" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:12 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5 msgid "Save Exif data" msgstr "Salva dati Exif" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:13 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6 msgid "Save XMP data" msgstr "Salva dati XMP" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:14 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7 msgid "Save IPTC data" msgstr "Salva dati IPTC" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:15 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:8 msgid "Save thumbnail" msgstr "Salva miniatura" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:16 +msgid "Save color profile" +msgstr "Salva il profilo colore" + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:17 msgid "Co_mpression level:" msgstr "Livello di co_mpressione:" @@ -9632,20 +9462,24 @@ msgstr "Tipo salvataggio RGB" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:2 -msgid "Standard (R,G,B)" -msgstr "Standard (R,G,B)" +msgid "_Standard (R,G,B)" +msgstr "_Standard (R,G,B)" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:3 -msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" -msgstr "Planare (RRR,GGG,BBB)" +msgid "_Planar (RRR,GGG,BBB)" +msgstr "_Planare (RRR,GGG,BBB)" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:1 -msgid "Save layers" -msgstr "Salva livelli" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:4 +msgid "_R, G, B (normal)" +msgstr "_R, G, B (normale)" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2 -msgid "Save color values from transparent pixels" -msgstr "Salva valori colore dai punti trasparenti" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:5 +msgid "_B, G, R, X (BMP style)" +msgstr "_B, G, R, X (stile BMP)" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:1 +msgid "Save _layers" +msgstr "Salva _livelli" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:3 msgid "Colors are not stored premultiplied by the associated alpha" @@ -9655,6 +9489,10 @@ msgid "Comment" msgstr "Commento" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5 +msgid "S_ave Exif data" +msgstr "S_alva dati Exif" + #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:1 msgid "Document Title" msgstr "Titolo documento" @@ -10092,6 +9930,10 @@ msgid "Overlay" msgstr "Sovrapposta" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:554 +msgid "Screen" +msgstr "Schermo" + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:807 msgid "Produce a lense flare effect using gradients" msgstr "Aggiungi un effetto riflesso di lente usando i gradienti" @@ -10103,27 +9945,27 @@ #. #. * Dialog Shell #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:954 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2356 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:958 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2421 msgid "Gradient Flare" msgstr "Chiarore a gradiente" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1265 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1283 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Fallito caricamento del file chiarore a gradiente: '%s': %s" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1273 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1291 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "'%s' non è un file GFlare valido." -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1327 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1345 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "file chiarore a gradiente non corretto: %s\n" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1452 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1470 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -10136,20 +9978,20 @@ "e si crea una cartella '%s', allora sarà possibile salvare le proprie GFlare " "nella cartella." -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1485 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1503 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Errore di scrittura file chiarore a gradiente '%s': %s" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2413 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2480 msgid "A_uto update preview" msgstr "A_utoaggiorna l'anteprima" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2464 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2533 msgid "'Default' is created." msgstr "Creato 'predefinito'." -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2465 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2534 msgid "Default" msgstr "Predefinito" @@ -10159,212 +10001,212 @@ #. #. * Scales #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2744 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3583 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3688 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3825 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2821 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3661 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3766 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3903 msgid "Parameters" msgstr "Parametri" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2770 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2848 msgid "Ro_tation:" msgstr "Ro_tazione:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2782 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2860 msgid "_Hue rotation:" msgstr "Rotazione _tonalità:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2794 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2872 msgid "Vector _angle:" msgstr "_Angolo vettore:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2806 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2884 msgid "Vector _length:" msgstr "_Lunghezza vettore:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2827 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2905 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "Sovrampionamento a_dattivo" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2848 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2926 msgid "_Max depth:" msgstr "_Massima profondità:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2858 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2936 msgid "_Threshold" msgstr "_Soglia" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2868 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2946 msgid "_Settings" msgstr "_Impostazioni" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2996 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3074 msgid "S_elector" msgstr "S_elettore" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3060 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3138 msgid "New Gradient Flare" msgstr "Nuovo chiarore a gradiente" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3063 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3141 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Digitate un nome per il nuovo c. a gradiente" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3064 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3142 msgid "Unnamed" msgstr "Senzanome" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3083 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3164 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3161 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3242 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Il nome \"%s\" è già in uso!" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3139 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3217 msgid "Copy Gradient Flare" msgstr "Copia chiarore a gradiente" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3142 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3220 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Digitate un nome per il c. a gradiente copiato" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3195 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3273 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Impossibile eliminare! Dev'esserci almeno un c. a gradiente." -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3205 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3283 msgid "Delete Gradient Flare" msgstr "Elimina chiarore a gradiente" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3277 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3355 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "non è stato trovato %s in gflare_list" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3318 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3396 msgid "Gradient Flare Editor" msgstr "Editor c. a gradiente" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3322 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3400 msgid "_Rescan Gradients" msgstr "Aggio_rna gradienti" #. Glow -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3447 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3525 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Opzioni disegno alone" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3458 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3486 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3514 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3536 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3564 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3592 msgid "Opacity:" msgstr "Opacità:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3471 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3499 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3527 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3549 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3577 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3605 msgid "Paint mode:" msgstr "Modalità disegno:" #. Rays -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3475 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3553 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Opzioni disegno a raggi" #. Rays -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3503 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3581 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Opzioni disegno riverberi secondari" #. #. * Gradient Menus #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3556 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3659 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3798 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3634 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3737 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3876 msgid "Gradients" msgstr "Gradienti" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3567 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3672 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3809 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3645 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3750 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3887 msgid "Radial gradient:" msgstr "Gradiente radiale:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3571 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3676 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3649 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3754 msgid "Angular gradient:" msgstr "Gradiente angolare:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3575 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3680 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3653 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3758 msgid "Angular size gradient:" msgstr "Gradiente angolare della dimensione:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3595 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3700 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3837 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3673 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3778 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3915 msgid "Size (%):" msgstr "Dimensione (%):" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3607 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3712 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3849 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3685 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3790 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3927 msgid "Rotation:" msgstr "Rotazione:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3619 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3725 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3862 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3697 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3803 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3940 msgid "Hue rotation:" msgstr "Rotazione tonalità:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3633 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3711 msgid "G_low" msgstr "A_lone" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3737 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3815 msgid "# of Spikes:" msgstr "n° di scintillii:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3749 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3827 msgid "Spike thickness:" msgstr "Spessore scintillii:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3763 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3841 msgid "_Rays" msgstr "_Raggi" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3813 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3891 msgid "Size factor gradient:" msgstr "Gradiente a fattore dimensione:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3817 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3895 msgid "Probability gradient:" msgstr "Gradiente a probabilità:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3879 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3957 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Forma dei riverberi secondari" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3887 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3965 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:236 msgid "Circle" msgstr "Cerchio" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3904 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3982 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:238 msgid "Polygon" msgstr "Poligono" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3938 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4016 msgid "Random seed:" msgstr "Seme casuale:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3952 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4030 msgid "_Second Flares" msgstr "Riverberi _secondari" @@ -11051,41 +10893,41 @@ msgid "_Image Map..." msgstr "Mappa _immagine..." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:484 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:480 #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169 msgid "" msgstr "" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:626 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:622 msgid "Some data has been changed!" msgstr "Alcuni dati sono cambiati!" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:629 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:625 msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "Se sicuro di voler abbandonare i cambiamenti?" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:841 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:837 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "File \"%s\" salvato." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:845 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:841 msgid "Couldn't save file:" msgstr "Impossibile salvare il file:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:858 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:854 msgid "Image size has changed." msgstr "La dimensione immagine è cambiata" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:859 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:855 msgid "Resize area's?" msgstr "Ridimensionamento area?" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:892 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:888 msgid "Couldn't read file:" msgstr "Impossibile leggere il file:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:939 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:935 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" @@ -11116,6 +10958,10 @@ msgid "Save _As..." msgstr "Salva _come..." +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:158 +msgid "_Quit" +msgstr "Esci (_q)" + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162 msgid "Undo" msgstr "Ripristina" @@ -11124,6 +10970,14 @@ msgid "Redo" msgstr "Ripeti" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:166 +msgid "Cu_t" +msgstr "_Taglia" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:170 +msgid "_Paste" +msgstr "Incolla (_p)" + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:176 msgid "D_eselect All" msgstr "D_eseleziona tutto" @@ -11137,6 +10991,10 @@ msgstr "Modifica l'area informazioni selezionata" #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Preferenze" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" @@ -11208,6 +11066,10 @@ msgid "_Contents" msgstr "_Contenuti" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:215 +msgid "_About" +msgstr "Inform_azioni" + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:217 msgid "_Zoom" msgstr "_Zoom" @@ -11397,10 +11259,6 @@ msgid "Default _URL:" msgstr "_URL predefinito:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 -msgid "_Description:" -msgstr "_Descrizione:" - #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:128 msgid "Map File Format" msgstr "Formato file mappa" @@ -11409,7 +11267,7 @@ msgid "View Source" msgstr "Visualizza sorgente" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-apply.c:105 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-apply.c:101 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1033 msgid "Lighting Effects" msgstr "Effetti luce" @@ -11723,23 +11581,23 @@ msgid "Load Lighting Preset" msgstr "Carica impostazione luce" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:274 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:241 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:266 msgid "Map to plane" msgstr "Mappa su piano" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:277 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:242 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:269 msgid "Map to sphere" msgstr "Mappa su sfera" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:280 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:243 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:272 msgid "Map to box" msgstr "Mappa su cubo" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:283 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:244 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:275 msgid "Map to cylinder" msgstr "Mappa su cilindro" @@ -11992,8 +11850,8 @@ msgstr "Modifica i metadati (IPTC, EXIF, XMP)" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:416 -msgid "Edit Metadata" -msgstr "Modifica metadati" +msgid "_Edit Metadata" +msgstr "Modifica m_etadati" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:539 #, c-format @@ -12001,8 +11859,8 @@ msgstr "Editor metadati: %s" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:548 -msgid "Write Metadata" -msgstr "Scrivi metadati" +msgid "_Write Metadata" +msgstr "Scrivi metadati (_w)" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:572 msgid "Import metadata" @@ -12234,8 +12092,8 @@ msgstr "Visualizza i metadati (EXIF, IPTC, XMP)" #: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:127 -msgid "View Metadata" -msgstr "Visualizza metadati" +msgid "_View Metadata" +msgstr "_Visualizza metadati" #: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:220 #, c-format @@ -12444,7 +12302,7 @@ #. translators: this is the unit label of a spinbutton #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:711 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:774 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:775 msgid "seconds" msgstr "secondi" @@ -12463,39 +12321,39 @@ msgstr "Alla fine del ritardo, fare clic in una finestra per catturarla." #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:755 -msgid "Screenshot delay: " -msgstr "Ritardo schermata:" +msgid "Screenshot dela_y: " +msgstr "Ritardo sc_hermata:" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:786 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:787 msgid "After the delay, the screenshot is taken." msgstr "Dopo il ritardo verrà catturata la schermata." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:788 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:789 msgid "Once the region is selected, it will be captured after this delay." msgstr "Una volta selezionata la regione, verrà catturata dopo questo ritardo." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:793 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:794 msgid "Once the window is selected, it will be captured after this delay." msgstr "" "Una volta selezionata la finestra, verrà catturata dopo questo ritardo." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:799 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:800 msgid "After the delay, the active window will be captured." msgstr "Dopo il ritardo, la finestra attiva verrà catturata." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:806 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:807 msgid "Color Profile" msgstr "Profilo colore" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:811 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:812 msgid "Tag image with _monitor profile" msgstr "Marca immagine con il profilo del _monitor" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:815 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:816 msgid "Convert image to sR_GB" msgstr "Converti immagine a sR_GB" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:299 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:297 msgid "No data captured" msgstr "Nessun dato catturato" @@ -12777,11 +12635,11 @@ msgid "Capture an image from a TWAIN datasource" msgstr "Cattura un'immagine da una sorgente dati TWAIN" -#: ../plug-ins/twain/twain.c:351 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:363 msgid "_Scanner/Camera..." msgstr "_Scanner/M. fotografica...." #. Initialize our progress dialog -#: ../plug-ins/twain/twain.c:485 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:506 msgid "Transferring data from scanner/camera" msgstr "Trasferimento dati da scanner/m. fotografica" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po-plug-ins/lv.po gimp-2.10.14+om/po-plug-ins/lv.po --- gimp-2.10.12+om/po-plug-ins/lv.po 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po-plug-ins/lv.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-30 13:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-31 12:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-05 10:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 22:55+0200\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -36,55 +36,55 @@ #: ../plug-ins/common/align-layers.c:630 ../plug-ins/common/blinds.c:225 #: ../plug-ins/common/border-average.c:362 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:219 -#: ../plug-ins/common/cartoon.c:813 ../plug-ins/common/checkerboard.c:350 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1189 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1986 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2119 ../plug-ins/common/colorify.c:257 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:813 ../plug-ins/common/checkerboard.c:428 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1228 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2025 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2158 ../plug-ins/common/colorify.c:313 #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:621 ../plug-ins/common/compose.c:1076 -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:289 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1227 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2065 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2100 ../plug-ins/common/decompose.c:821 -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:655 ../plug-ins/common/despeckle.c:445 -#: ../plug-ins/common/destripe.c:444 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306 -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:700 ../plug-ins/common/emboss.c:453 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:951 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:953 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:949 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:694 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1259 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1026 ../plug-ins/common/file-ps.c:3398 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1833 ../plug-ins/common/file-svg.c:727 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1270 -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1206 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711 -#: ../plug-ins/common/grid.c:647 ../plug-ins/common/hot.c:594 -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2397 ../plug-ins/common/mail.c:499 -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:261 ../plug-ins/common/newsprint.c:1183 -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1021 ../plug-ins/common/oilify.c:785 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:286 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1294 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2137 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2172 ../plug-ins/common/decompose.c:821 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:621 ../plug-ins/common/despeckle.c:397 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:468 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:453 ../plug-ins/common/file-cel.c:951 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 ../plug-ins/common/file-heif.c:1085 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:961 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:698 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1264 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:936 ../plug-ins/common/file-ps.c:3398 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1833 ../plug-ins/common/file-svg.c:663 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1207 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1264 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711 +#: ../plug-ins/common/grid.c:677 ../plug-ins/common/hot.c:614 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2415 ../plug-ins/common/mail.c:499 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:318 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1060 #: ../plug-ins/common/photocopy.c:840 ../plug-ins/common/qbist.c:720 #: ../plug-ins/common/qbist.c:762 ../plug-ins/common/qbist.c:816 #: ../plug-ins/common/sharpen.c:476 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:438 -#: ../plug-ins/common/softglow.c:632 ../plug-ins/common/sparkle.c:341 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:632 ../plug-ins/common/sparkle.c:335 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2207 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2561 ../plug-ins/common/tile.c:438 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:373 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209 -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:647 ../plug-ins/common/warp.c:378 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:364 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:650 ../plug-ins/common/warp.c:368 #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 ../plug-ins/common/web-page.c:234 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1276 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1956 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:877 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:147 ../plug-ins/flame/flame.c:473 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:649 ../plug-ins/flame/flame.c:971 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1850 ../plug-ins/flame/flame.c:481 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:657 ../plug-ins/flame/flame.c:979 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:566 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1641 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1679 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:761 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1116 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:750 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1146 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:291 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:688 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:256 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:688 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:281 #: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:142 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:528 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:401 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2360 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3210 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3323 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2425 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3288 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3401 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:763 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2530 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2567 @@ -106,35 +106,35 @@ #: ../plug-ins/common/align-layers.c:631 ../plug-ins/common/blinds.c:226 #: ../plug-ins/common/border-average.c:363 ../plug-ins/common/cartoon.c:814 -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:351 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1190 -#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 ../plug-ins/common/colormap-remap.c:622 -#: ../plug-ins/common/compose.c:1077 ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:290 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1228 ../plug-ins/common/decompose.c:822 -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:656 ../plug-ins/common/despeckle.c:446 -#: ../plug-ins/common/destripe.c:445 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307 -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:701 ../plug-ins/common/emboss.c:454 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:954 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:695 -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:728 ../plug-ins/common/file-wmf.c:516 -#: ../plug-ins/common/film.c:1271 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1207 -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 ../plug-ins/common/grid.c:648 -#: ../plug-ins/common/hot.c:595 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2398 -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:262 ../plug-ins/common/newsprint.c:1184 -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1022 ../plug-ins/common/oilify.c:786 -#: ../plug-ins/common/photocopy.c:841 ../plug-ins/common/qbist.c:817 -#: ../plug-ins/common/sharpen.c:477 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439 -#: ../plug-ins/common/softglow.c:633 ../plug-ins/common/sparkle.c:342 -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 ../plug-ins/common/tile.c:439 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:374 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648 -#: ../plug-ins/common/warp.c:379 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:650 ../plug-ins/flame/flame.c:972 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:429 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1229 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:314 ../plug-ins/common/colormap-remap.c:622 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1077 ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:287 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1295 ../plug-ins/common/decompose.c:822 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:622 ../plug-ins/common/despeckle.c:398 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:454 ../plug-ins/common/file-heif.c:1086 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:699 ../plug-ins/common/file-svg.c:664 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:516 ../plug-ins/common/film.c:1208 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1265 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 +#: ../plug-ins/common/grid.c:678 ../plug-ins/common/hot.c:615 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2416 ../plug-ins/common/max-rgb.c:319 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1061 ../plug-ins/common/photocopy.c:841 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:817 ../plug-ins/common/sharpen.c:477 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439 ../plug-ins/common/softglow.c:633 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:336 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 +#: ../plug-ins/common/tile.c:439 ../plug-ins/common/tile-small.c:365 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:651 ../plug-ins/common/warp.c:369 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1277 ../plug-ins/flame/flame.c:658 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:980 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1117 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1147 #: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:143 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:529 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:643 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2361 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3324 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2426 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3402 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:764 #: ../plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:109 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1038 @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Kreisā mala" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:668 ../plug-ins/common/align-layers.c:698 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2712 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2789 msgid "Center" msgstr "Vidus" @@ -222,51 +222,51 @@ msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" msgstr "_Lietot (neredzamo) apakšējo slāni kā bāzi" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:132 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:131 msgid "Modify image to reduce size when saved as GIF animation" msgstr "Samazinātu attēla izmēru, kad saglabā kā GIF animāciju" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:144 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:143 msgid "Optimize (for _GIF)" msgstr "Optimizēt (_GIF formātam)" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:152 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:151 msgid "Reduce file size where combining layers is possible" msgstr "Samazināt datnes izmēru, kad ir iespējama slāņu apvienošana" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:162 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:161 msgid "_Optimize (Difference)" msgstr "_Optimizēt (atšķirība)" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:170 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:169 msgid "Remove optimization to make editing easier" msgstr "Noņemt optimizāciju, lai padarītu rediģēšanu vieglāku" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:177 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:176 msgid "_Unoptimize" msgstr "_Deoptimizēt" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:197 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:196 msgid "_Remove Backdrop" msgstr "_Noņemt fonu" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:213 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:212 msgid "_Find Backdrop" msgstr "Atrast _fonu" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:426 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:444 msgid "Unoptimizing animation" msgstr "Deoptimizē animāciju" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:429 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:447 msgid "Removing animation background" msgstr "Noņem animācijas fonu" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:432 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:450 msgid "Finding animation background" msgstr "Meklē animācijas fonu" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:436 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:454 msgid "Optimizing animation" msgstr "Optimizē animāciju" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Atstatīt animācijas ātrumu" #: ../plug-ins/common/animation-play.c:640 -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1363 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1364 msgid "Start playback" msgstr "Sākt atskaņošanu" @@ -391,24 +391,24 @@ msgid "Invalid image. Did you close it?" msgstr "Nederīgs attēls. Vai jūs to aizvērāt?" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1224 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1225 #, c-format msgid "Frame %d of %d" msgstr "Ietvars %d no %d" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1363 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1364 msgid "Stop playback" msgstr "Apturēt atskaņošanu" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:113 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:117 msgid "Simulate an image painted on window blinds" msgstr "Simulē attēlu, kas ir uzzīmēts uz loga žalūzijām" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:118 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:122 msgid "_Blinds..." msgstr "Žalū_zijas..." -#: ../plug-ins/common/blinds.c:183 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:185 msgid "Adding blinds" msgstr "Pievieno žalūzijas" @@ -420,12 +420,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "Virziens" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/tile-small.c:432 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/tile-small.c:423 #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Horizontal" msgstr "_Horizontāls" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/tile-small.c:442 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/tile-small.c:433 #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:528 msgid "_Vertical" msgstr "_Vertikāls" @@ -437,23 +437,23 @@ #: ../plug-ins/common/decompose.c:606 ../plug-ins/common/file-cel.c:446 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:451 ../plug-ins/common/file-dicom.c:611 #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:428 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:992 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1275 ../plug-ins/common/file-pcx.c:448 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1290 ../plug-ins/common/file-pcx.c:448 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:456 ../plug-ins/common/file-pix.c:400 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1086 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1097 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1392 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1097 -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:745 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:690 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:259 ../plug-ins/common/tile.c:354 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:258 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:267 #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1040 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1852 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:924 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:152 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1042 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1861 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1033 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:164 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:312 ../plug-ins/twain/twain.c:567 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:245 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:310 ../plug-ins/twain/twain.c:604 msgid "Background" msgstr "Fons" @@ -534,9 +534,8 @@ msgstr "Ka_rikatūra (mantojums)..." #: ../plug-ins/common/cartoon.c:232 ../plug-ins/common/edge-dog.c:269 -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:229 ../plug-ins/common/photocopy.c:244 -#: ../plug-ins/common/softglow.c:224 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:969 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:244 ../plug-ins/common/softglow.c:224 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:973 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Nevar darboties ar indeksētiem krāsu attēliem." @@ -552,28 +551,24 @@ msgid "_Percent black:" msgstr "_Procenti melns:" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:89 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:91 msgid "Create a checkerboard pattern" msgstr "Veidot šaha galdiņa rakstu" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:94 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:96 msgid "_Checkerboard (legacy)..." msgstr "_Dambretes galdiņš (mantojums)..." -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 -msgid "Adding checkerboard" -msgstr "Pievieno dambretes galdiņu" - -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:346 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:299 ../plug-ins/common/checkerboard.c:424 msgid "Checkerboard" msgstr "Dambretes galdiņš" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:413 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1190 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:491 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1190 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 msgid "_Size:" msgstr "Izmēr_s:" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:422 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:500 msgid "_Psychobilly" msgstr "_Psihobillijs" @@ -690,7 +685,7 @@ msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min. (x-d, -), (0.5 < x)" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1759 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200 msgid "Standard" msgstr "Standarta" @@ -802,36 +797,36 @@ msgid "CML _Explorer..." msgstr "CML _pārlūks..." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:764 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:787 msgid "CML Explorer: evoluting" msgstr "CML pārlūks — evolūte" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1185 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1224 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Coupled-Map-Lattice pārlūks" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1232 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1271 msgid "New Seed" msgstr "Jauna sēkla" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1243 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1282 msgid "Fix Seed" msgstr "Fiksēt sēklu" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1254 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1293 msgid "Random Seed" msgstr "Nejaušības sēkla" #. The Load button -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1269 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2120 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1488 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2066 ../plug-ins/common/file-cel.c:952 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:950 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1308 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2159 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1555 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2138 ../plug-ins/common/file-cel.c:952 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:962 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1834 ../plug-ins/common/qbist.c:721 #: ../plug-ins/common/qbist.c:885 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2610 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1151 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:878 ../plug-ins/flame/flame.c:475 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1045 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:878 ../plug-ins/flame/flame.c:483 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1053 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:805 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1642 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:640 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:760 @@ -843,16 +838,16 @@ msgstr "_Atvērt" #. The Save button -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1277 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1987 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1500 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2101 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1025 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1316 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2026 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1567 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2173 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:935 #: ../plug-ins/common/qbist.c:763 ../plug-ins/common/qbist.c:893 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210 -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2618 ../plug-ins/flame/flame.c:475 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1053 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2618 ../plug-ins/flame/flame.c:483 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1061 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:822 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1680 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:689 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:257 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:689 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:282 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:761 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2531 #: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:125 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:593 @@ -860,52 +855,52 @@ msgid "_Save" msgstr "_Saglabāt" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1296 ../plug-ins/common/filter-pack.c:700 -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:674 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1335 ../plug-ins/common/filter-pack.c:758 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:677 msgid "_Hue" msgstr "_Tonis" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1300 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1339 msgid "Sat_uration" msgstr "Piesātināj_ums" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1304 ../plug-ins/common/filter-pack.c:708 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1343 ../plug-ins/common/filter-pack.c:766 msgid "_Value" msgstr "_Vērtība" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1308 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1347 msgid "_Advanced" msgstr "P_aplašināti" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1323 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1362 msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "No kanāliem neatkarīgi parametri" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1345 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1384 msgid "Initial value:" msgstr "Sākotnējā vērtība:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1351 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1390 msgid "Zoom scale:" msgstr "Mērogs:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1360 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1399 msgid "Start offset:" msgstr "Sākuma nobīde:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1369 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1408 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "Nejaušības sēkla (tikai “No sēklas” režīmiem)" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1380 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1419 msgid "Seed:" msgstr "Sēkla:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1393 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1432 msgid "Switch to \"From seed\" With the Last Seed" msgstr "Pārslēgties uz “No sēklas” ar pēdējo sēklu" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1405 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1444 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -917,140 +912,142 @@ "uzzīmētie attēli atšķiras no priekšskatījuma), un (2) visi mutācijas " "rādītāji ir vienādi ar nulli." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1413 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1452 msgid "O_thers" msgstr "Ci_ti" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1428 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1467 msgid "Copy Settings" msgstr "Kopēt iestatījums" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1447 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1486 msgid "Source channel:" msgstr "Avota kanāls:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1462 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1510 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1501 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1549 msgid "Destination channel:" msgstr "Mērķa kanāls:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1466 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1505 msgid "Copy Parameters" msgstr "Kopēt parametrus" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1475 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1514 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Selektīvi ielādēt iestatījumus" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1495 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1534 msgid "Source channel in file:" msgstr "Avota kanāls datnē:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1516 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1555 msgid "_Misc Ops." msgstr "_Citas opc." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1575 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1614 msgid "Function type:" msgstr "Funkcijas veids:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1591 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1630 msgid "Composition:" msgstr "Kompozīcija:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1605 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1644 msgid "Misc arrange:" msgstr "Dažādi izvietot:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1609 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1648 msgid "Use cyclic range" msgstr "Lietot ciklisko apgabalu" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1619 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1658 msgid "Mod. rate:" msgstr "Izmaiņu ātrums:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1628 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1667 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Vides jutīgums:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1637 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1676 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Difūzijas sadal.:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1646 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1685 msgid "# of subranges:" msgstr "Apakšapgab. skaits:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1655 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1694 msgid "P(ower factor):" msgstr "P(akāpes reizinātājs):" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1664 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1703 msgid "Parameter k:" msgstr "Parametrs k:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1673 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1712 msgid "Range low:" msgstr "Apakšējā robeža:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1682 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1721 msgid "Range high:" msgstr "Augšējā robeža:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1694 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1733 msgid "Plot a Graph of the Settings" msgstr "Skicēt iestatījumu diagrammu" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1739 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1778 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Kanāla jutīgums:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1749 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1788 msgid "Mutation rate:" msgstr "Mutāciju ātr.:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1759 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1798 msgid "Mutation dist.:" msgstr "Mutāciju sadal.:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1852 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1891 msgid "Graph of the Current Settings" msgstr "Doto iestatījumu diagramma" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1856 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1895 #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:364 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:550 #: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:129 -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1331 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1326 #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:417 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:880 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1394 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:156 #: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:227 msgid "_Close" msgstr "_Aizvērt" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1923 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1962 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Brīdinājums — avots un mērķis ir viens un tas pats kanāls." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1982 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2021 msgid "Save CML Explorer Parameters" msgstr "Saglabāt CML pārlūka parametrus" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2038 ../plug-ins/common/curve-bend.c:839 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2077 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891 #: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1371 ../plug-ins/common/file-mng.c:648 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:874 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:471 ../plug-ins/common/file-png.c:1573 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:480 ../plug-ins/common/file-png.c:1614 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1192 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1220 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1208 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1504 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:757 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:330 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1599 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:642 ../plug-ins/flame/flame.c:442 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:333 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1599 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:964 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1064 ../plug-ins/flame/flame.c:450 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2390 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1232 @@ -1058,25 +1055,25 @@ msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Nevar atvērt “%s” rakstīšanai — %s" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2093 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2132 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "Parametri tika saglabāti uz “%s”" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2115 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2154 msgid "Load CML Explorer Parameters" msgstr "Ielādēt CML pārlūka parametrus" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2211 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2250 ../plug-ins/common/curve-bend.c:944 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:300 ../plug-ins/common/file-cel.c:351 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:591 ../plug-ins/common/file-dicom.c:342 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:378 ../plug-ins/common/file-png.c:934 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:378 ../plug-ins/common/file-png.c:941 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:3348 #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1772 ../plug-ins/common/file-psp.c:1826 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:477 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1301 ../plug-ins/common/file-sunras.c:436 -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:329 ../plug-ins/common/file-svg.c:711 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:329 ../plug-ins/common/file-svg.c:647 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:446 ../plug-ins/common/file-xbm.c:747 #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:665 ../plug-ins/common/file-xmc.c:858 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:455 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2010 @@ -1084,10 +1081,10 @@ #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:360 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:462 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:672 #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:750 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:96 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:541 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:139 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 ../plug-ins/flame/flame.c:411 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:543 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:141 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 ../plug-ins/flame/flame.c:419 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1865 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:924 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:913 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:426 ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:222 #: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:238 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1376 @@ -1095,21 +1092,21 @@ msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Nevar atvērt “%s” lasīšanai — %s" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2233 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2272 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Kļūda — tā nav CML parametru datne." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2240 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2279 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Brīdinājums — “%s” ir veca formāta datne." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2244 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2283 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for a newer version of CML Explorer." msgstr "Brīdinājums — “%s” ir parametrs jaunākas CML pārlūka versijas datnēm." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2307 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2346 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Kļūda — neizdevās ielādēt parametrus" @@ -1170,15 +1167,15 @@ msgid "Colorifying" msgstr "Aizkrāso" -#: ../plug-ins/common/colorify.c:253 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:309 msgid "Colorify" msgstr "Iekrāsot" -#: ../plug-ins/common/colorify.c:288 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:344 msgid "Custom color:" msgstr "Izvēlētā krāsa:" -#: ../plug-ins/common/colorify.c:293 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:349 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Iekrāsot ar izvēlēto krāsu" @@ -1233,11 +1230,11 @@ msgstr "Pārkārtot krāsu karti" #. The Reset button -#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:620 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1471 -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1205 -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1329 +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:620 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1538 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1263 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1324 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2560 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:452 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:443 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:813 #: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:182 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:762 @@ -1378,7 +1375,7 @@ msgstr "CMY" #: ../plug-ins/common/compose.c:231 ../plug-ins/common/decompose.c:197 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:985 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:997 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" @@ -1490,65 +1487,53 @@ msgid "Mask value" msgstr "Maskas vērtība" -#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:79 -msgid "Stretch brightness values to cover the full range" -msgstr "Izstiept gaišuma vērtību, lai nosegtu pilnu apgabalu" - -#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:91 ../plug-ins/common/edge-dog.c:362 -msgid "_Normalize" -msgstr "_Normalizēt" - -#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:123 -msgid "Normalizing" -msgstr "Normalizē" - -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:156 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:158 msgid "Enhance contrast using the Retinex method" msgstr "Uzlabo kontrastu, izmantojot Retinex metodi" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:166 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:168 msgid "Retine_x..." msgstr "Retine_x..." -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:250 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:249 msgid "Retinex" msgstr "Retinex" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:285 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:282 msgid "Retinex Image Enhancement" msgstr "Retinex attēla uzlabošana" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:321 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:318 msgid "Uniform" msgstr "Vienmērīgs" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:322 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:319 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 msgid "Low" msgstr "Zems" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:323 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:320 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 msgid "High" msgstr "Augsts" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:334 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:331 msgid "_Level:" msgstr "_Līmenis:" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:339 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:336 msgid "_Scale:" msgstr "D_ziļums:" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:352 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:349 msgid "Scale _division:" msgstr "Sa_dalījums:" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:365 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:362 msgid "Dy_namic:" msgstr "Di_namika:" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:633 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:650 msgid "Retinex: filtering" msgstr "Retinex — filtrē" @@ -1568,40 +1553,40 @@ msgid "Nothing to crop." msgstr "Nav ko kadrēt." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:526 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:583 msgid "Bend the image using two control curves" msgstr "Saliekt attēlu, lietojot divas vadības līknes" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:547 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:604 msgid "_Curve Bend..." msgstr "_Liekšana ar līknēm..." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:683 ../plug-ins/common/edge-dog.c:178 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:739 ../plug-ins/common/edge-dog.c:178 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "Strādā tikai ar slāņiem (bet tika izsaukt uz kanālu vai masku)." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:693 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:748 msgid "Cannot operate on layers with masks." msgstr "Nevar darboties uz slāņa ar masku." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:705 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:760 msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "Nevar darboties ar tukšu iezīmējumu." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:901 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:954 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Kļūda, lasot “%s” — %s" #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1223 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2963 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1290 ../plug-ins/common/curve-bend.c:3030 msgid "Curve Bend" msgstr "Liekšana ar līknēm" #. Preview area, top of column #. preview -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1260 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1327 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:458 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:176 @@ -1609,116 +1594,117 @@ msgstr "Priekšskatījums" #. The preview button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1289 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1356 msgid "_Preview Once" msgstr "_Priekšskatīt vienreiz" #. The preview toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1298 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1365 msgid "Automatic pre_view" msgstr "A_utomātiskais priekšskatījums" #. Options area, bottom of column -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1308 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1243 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1375 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1243 msgid "Options" msgstr "Opcijas" #. Rotate spinbutton -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1322 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1389 msgid "Rotat_e:" msgstr "Pagri_ezt:" #. The smoothing toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1341 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1408 msgid "Smoo_thing" msgstr "G_ludināšana" #. The antialiasing toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1351 ../plug-ins/common/qbist.c:862 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1418 ../plug-ins/common/qbist.c:862 msgid "_Antialiasing" msgstr "Nogludināš_ana" #. The work_on_copy toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1361 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1428 msgid "Work on cop_y" msgstr "Darboties ar kopi_ju" #. The curves graph -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1371 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1438 msgid "Modify Curves" msgstr "Mainīt līknes" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1399 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1466 msgid "Curve for Border" msgstr "Malas līkne" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1403 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1470 msgctxt "curve-border" msgid "_Upper" msgstr "_Augšējā" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1404 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1471 msgctxt "curve-border" msgid "_Lower" msgstr "A_pakšējā" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1414 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1481 msgid "Curve Type" msgstr "Līknes veids" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1418 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1485 msgid "Smoot_h" msgstr "Gluda" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1419 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1486 msgid "_Free" msgstr "_Brīva" #. The Copy button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1434 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2928 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1501 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3006 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:168 msgid "_Copy" msgstr "_Kopēt" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1439 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1506 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "Kopēt aktīvo līkni uz citām malām" #. The CopyInv button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1446 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1513 msgid "_Mirror" msgstr "_Spoguļot" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1451 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1518 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "Spoguļot aktīvo līkni uz citām malām" #. The Swap button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1459 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1526 msgid "S_wap" msgstr "Ap_mainīt" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1464 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1531 msgid "Swap the two curves" msgstr "Apmainīt līknes vietām" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1476 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1543 msgid "Reset the active curve" msgstr "Atstatīt aktīvo līkni" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1493 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1560 msgid "Load the curves from a file" msgstr "Ielādēt līknes no datnes" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1505 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1572 msgid "Save the curves to a file" msgstr "Saglabāt līknes datnē" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2061 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2133 msgid "Load Curve Points from File" msgstr "Ielādēt līknes punktus no datnes" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2096 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2168 msgid "Save Curve Points to File" msgstr "Saglabāt līknes punktus datnē" @@ -1924,106 +1910,105 @@ "Pikseļi priekšplāna krāsā būs melni visos izvades attēlos. To var izmantot, " "piemēram, kadrēšanas marķējumiem, kam jāparādās visos kanālos." -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:183 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:176 msgid "Combine two images using depth maps (z-buffers)" msgstr "Apvienot divus attēlus, lietojot dziļuma kartes (z-buffers)" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:192 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:185 msgid "_Depth Merge..." msgstr "_Dziļuma apvienošana..." -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:393 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:357 msgid "Depth-merging" msgstr "Dziļuma apvienošana" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:651 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:617 msgid "Depth Merge" msgstr "Dziļuma apvienošana" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:703 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:669 msgid "Source 1:" msgstr "Avots 1:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:718 ../plug-ins/common/depth-merge.c:748 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:684 ../plug-ins/common/depth-merge.c:714 msgid "Depth map:" msgstr "Dziļuma karte:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:733 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:699 msgid "Source 2:" msgstr "Avots 2:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:765 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:731 msgid "O_verlap:" msgstr "_Pārklāt:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:775 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1971 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:741 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1971 msgid "O_ffset:" msgstr "No_bīde:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:785 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:751 msgid "Sc_ale 1:" msgstr "Mērog_s 1:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:795 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:761 msgid "Sca_le 2:" msgstr "Mēro_gs 2:" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:160 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:153 msgid "Remove speckle noise from the image" msgstr "Izņemt troksni no attēla" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:166 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:159 msgid "Des_peckle..." msgstr "Noņemt _troksni..." -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:441 ../plug-ins/common/despeckle.c:872 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:393 ../plug-ins/common/despeckle.c:829 msgid "Despeckle" msgstr "Noņemt troksni" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:471 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:423 msgid "Median" msgstr "Mediāna" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:479 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:431 msgid "_Adaptive" msgstr "_Adaptīvā" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:489 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:441 msgid "R_ecursive" msgstr "R_ekursīvā" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 ../plug-ins/common/edge-neon.c:734 -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2757 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:462 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1131 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2834 #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275 msgid "_Radius:" msgstr "_Rādiuss:" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:478 msgid "_Black level:" msgstr "_Melnā līmenis:" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:542 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494 msgid "_White level:" msgstr "_Baltā līmenis:" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:103 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:105 msgid "Remove vertical stripe artifacts from the image" msgstr "No attēla izņemt vertikālo strīpu artefaktus" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:109 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:111 msgid "Des_tripe..." msgstr "Noņemt s_trīpas..." -#: ../plug-ins/common/destripe.c:270 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:247 msgid "Destriping" msgstr "Noņem strīpas" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:440 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:464 msgid "Destripe" msgstr "Noņemt strīpas" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:647 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:500 ../plug-ins/common/file-html-table.c:647 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3473 ../plug-ins/common/file-ps.c:3678 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1986 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:458 ../plug-ins/common/tile.c:465 @@ -2033,7 +2018,7 @@ msgid "_Width:" msgstr "_Platums:" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:487 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:511 msgid "Create _histogram" msgstr "Izveidot _histogrammu" @@ -2061,30 +2046,14 @@ msgid "R_adius 2:" msgstr "Rā_diuss 2:" +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:362 +msgid "_Normalize" +msgstr "_Normalizēt" + #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:373 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:166 msgid "_Invert" msgstr "_Invertēt" -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:135 -msgid "Simulate the glowing boundary of a neon light" -msgstr "Imitē neona gaismu spīdošās robežas" - -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:140 -msgid "_Neon (legacy)..." -msgstr "_Neons (mantojums)..." - -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:212 -msgid "Neon" -msgstr "Neons" - -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:696 -msgid "Neon Detection" -msgstr "Neona noteikšana" - -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:749 -msgid "_Amount:" -msgstr "_Apjoms:" - #: ../plug-ins/common/emboss.c:125 msgid "Simulate an image created by embossing" msgstr "Imitēt attēlu, ko iegūst ar gofrēšanu" @@ -2131,7 +2100,7 @@ msgid "Text" msgstr "Teksts" -#: ../plug-ins/common/file-aa.c:384 +#: ../plug-ins/common/file-aa.c:384 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2009 msgid "_Format:" msgstr "_Formāts:" @@ -2188,21 +2157,21 @@ #. #: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334 #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:312 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:353 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:370 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1030 -#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:926 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:369 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1077 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:370 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1035 +#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:933 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:438 ../plug-ins/common/file-wmf.c:1014 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 ../plug-ins/common/file-xmc.c:655 #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:183 #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494 #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:131 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:133 #: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399 #: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:319 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:236 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:170 #, c-format msgid "Opening '%s'" msgstr "Atver “%s”" @@ -2277,16 +2246,16 @@ #. * Open the file for writing... #. #: ../plug-ins/common/file-cel.c:790 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:634 ../plug-ins/common/file-html-table.c:238 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:703 ../plug-ins/common/file-html-table.c:238 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:761 ../plug-ins/common/file-pix.c:538 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1566 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1607 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1237 ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1040 #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:663 ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:725 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:287 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1570 -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:317 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:290 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1570 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:954 #, c-format msgid "Exporting '%s'" msgstr "Eksportē “%s”" @@ -2406,15 +2375,15 @@ msgid "Brush" msgstr "Ota" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:332 ../plug-ins/common/file-gih.c:549 -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:302 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665 -msgid "Description:" -msgstr "Apraksts:" +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:332 ../plug-ins/common/file-gih.c:567 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:302 ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 +msgid "_Description:" +msgstr "_Apraksts:" -#. attach labels -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:344 ../plug-ins/common/grid.c:799 -msgid "Spacing:" -msgstr "Atstatums:" +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:344 +#| msgid "Spacing:" +msgid "_Spacing:" +msgstr "At_statums:" #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:73 msgid "Radiance RGBE" @@ -2559,51 +2528,55 @@ msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "GIMP ota (animēta)" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:531 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:549 msgid "Brush Pipe" msgstr "Otu virtene" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:564 -msgid "Spacing (percent):" -msgstr "Atstatums (procenti):" +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:582 +#| msgid "Spacing (percent):" +msgid "_Spacing (percent):" +msgstr "At_statums (procenti):" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:619 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:637 msgid "Pixels" msgstr "Pikseļi" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:624 -msgid "Cell size:" -msgstr "Šūnas izmērs:" +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:642 +#| msgid "Cell size:" +msgid "Ce_ll size:" +msgstr "Šūnas _izmērs:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:637 -msgid "Number of cells:" -msgstr "Šūnu skaits:" +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:655 +#| msgid "Number of cells:" +msgid "_Number of cells:" +msgstr "Šū_nu skaits:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:662 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:680 msgid " Rows of " msgstr " rindas no " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:674 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:692 msgid " Columns on each layer" msgstr " kolonnas katram slānim" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:678 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:696 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (platumu neatbilstība!) " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:682 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:700 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (augstumu neatbilstība!) " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:687 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:705 msgid "Display as:" msgstr "Rādīt kā:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:698 -msgid "Dimension:" -msgstr "Dimensija:" +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:716 +#| msgid "Dimension:" +msgid "Di_mension:" +msgstr "Di_mensija:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:774 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:792 msgid "Ranks:" msgstr "Pakāpes:" @@ -2611,11 +2584,11 @@ msgid "C source code header" msgstr "C pirmkoda galvene" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:106 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:107 msgid "Loads HEIF images" msgstr "Ielādē HEIF attēlus" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:107 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:108 msgid "" "Load image stored in HEIF format (High Efficiency Image File Format). " "Typical suffices for HEIF files are .heif, .heic." @@ -2623,67 +2596,76 @@ "Ielādēt attēlu, kas ir saglabāts HEIF formātā (High Efficiency Image File " "Format). Parasti HEIF datņu nosaukumiem paplašinājums ir .heif vai .heic." -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:113 ../plug-ins/common/file-heif.c:143 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:114 ../plug-ins/common/file-heif.c:144 msgid "HEIF/HEIC" msgstr "HEIF/HEIC" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:137 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:138 msgid "Exports HEIF images" msgstr "Eksportē HEIF attēlus" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:138 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:139 msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)." msgstr "Saglabāt attēlu HEIF formātā (High Efficiency Image File Format)." -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:383 ../plug-ins/common/file-heif.c:416 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:455 ../plug-ins/common/file-heif.c:473 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:399 ../plug-ins/common/file-heif.c:432 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:471 ../plug-ins/common/file-heif.c:489 #, c-format msgid "Loading HEIF image failed: %s" msgstr "Neizdevās ielādēt HEIF attēlu — %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:405 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:421 msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images" msgstr "Neizdevās ielādēt HEIF attēlu — ievades datne nesatur lasāmus attēlus" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:494 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:552 msgid "image content" msgstr "attēla saturs" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:689 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:821 #, c-format msgid "Encoding HEIF image failed: %s" msgstr "Neizdevās iekodēt HEIF attēlu — %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:718 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:850 #, c-format msgid "Writing HEIF image failed: %s" msgstr "Neizdevās rakstīt HEIF attēlu — %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:804 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:936 msgid "primary" msgstr "primārais" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:949 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1081 msgid "Load HEIF Image" msgstr "Ielādēt HEIF attēlu" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:963 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1095 msgid "Select Image" msgstr "Izvēlieties attēlu" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1106 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1242 msgid "HEIF" msgstr "HEIF" #. Create the lossless checkbox -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1113 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1252 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:124 -msgid "Lossless" -msgstr "Bezzudumu" +#| msgid "Lossless" +msgid "_Lossless" +msgstr "_Bezzudumu" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1256 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:835 +msgid "_Quality:" +msgstr "_Kvalitāte:" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1117 -msgid "Quality:" -msgstr "Kvalitāte:" +#. Color profile +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1274 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:386 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:9 +#| msgid "Save color profile" +msgid "Save color _profile" +msgstr "Saglabāt krāsu _profilu" #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:153 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:472 @@ -2790,7 +2772,7 @@ #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:663 ../plug-ins/common/file-ps.c:3486 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3690 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2002 -#: ../plug-ins/common/film.c:1008 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463 +#: ../plug-ins/common/film.c:945 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463 #: ../plug-ins/common/tile.c:469 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:286 @@ -2817,98 +2799,98 @@ msgid "The amount of cell spacing." msgstr "Šūnu atstatumu apjoms." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:154 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:155 msgid "JPEG 2000 image" msgstr "JPEG 2000 attēls" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:185 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:186 msgid "JPEG 2000 codestream" msgstr "JPEG 2000 codestream" #. Can be RGB, YUV and YCC. #. Can be RGB, YUV and YCC with alpha or CMYK. -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:974 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:982 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:986 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:994 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:975 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:983 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:987 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:995 msgid "YCbCr" msgstr "YCbCr" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:976 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:984 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:988 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:996 msgid "xvYCC" msgstr "xvYCC" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:991 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1003 #, c-format msgid "Unsupported JPEG 2000%s '%s' with %d components." msgstr "Neatbalstīts JPEG 2000%s “%s” ar %d komponentēm." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1000 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1012 msgid "Color space:" msgstr "Krāstelpa:" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1071 ../plug-ins/common/file-wmf.c:995 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1084 ../plug-ins/common/file-wmf.c:995 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading" msgstr "Nevar atvērt “%s” lasīšanai" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1082 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1095 #, c-format msgid "Couldn't set parameters on decoder for '%s'." msgstr "Nevarēja iestatīt “%s” dekodera parametrus." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1090 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1103 #, c-format msgid "Couldn't read JP2 header from '%s'." msgstr "Nevarēja nolasīt JP2 galveni no “%s”." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1098 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1111 #, c-format msgid "Couldn't decode JP2 image in '%s'." msgstr "Nevarēja atkodēt JP2 attēlu iekš “%s”." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1106 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1119 #, c-format msgid "Couldn't decompress JP2 image in '%s'." msgstr "Nevarēja atspiest JP2 attēlu iekš “%s”." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1135 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1150 #, c-format msgid "Couldn't decode CIELAB JP2 image in '%s'." msgstr "Nevarēja atkodēt CIELAB JP2 attēlu iekš “%s”." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1192 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1207 #, c-format msgid "Unknown color space in JP2 codestream '%s'." msgstr "Nezināma krāstelpa JP2 codestream “%s”." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1203 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1218 #, c-format msgid "Couldn't convert YCbCr JP2 image '%s' to RGB." msgstr "Nevarēja konvertēt YCbCr JP2 attēlu “%s” uz RGB." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1213 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1228 #, c-format msgid "Couldn't convert CMYK JP2 image in '%s' to RGB." msgstr "Nevarēja konvertēt CMYK JP2 attēlu iekš “%s” uz RGB." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1223 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1238 #, c-format msgid "Couldn't convert xvYCC JP2 image in '%s' to RGB." msgstr "Nevarēja konvertēt xvYCC JP2 attēlu iekš “%s” uz RGB." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1250 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1265 #, c-format msgid "Unsupported color space in JP2 image '%s'." msgstr "Neatbalstīta krāstelpa JP2 attēlā “%s”." #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2276 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2341 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" "Nevarēja bez zudumiem saglabāt caurspīdīgumu, tā vietā saglabā blīvumu." @@ -2922,27 +2904,29 @@ msgstr "MNG opcijas" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1350 -msgid "Interlace" -msgstr "Rindpārlece" +#| msgid "Interlace" +msgid "_Interlace" +msgstr "R_indpārlece" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1362 -msgid "Save background color" -msgstr "Saglabāt fona krāsu" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1362 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:2 +msgid "Save _background color" +msgstr "Saglabāt _fona krāsu" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1373 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:3 -msgid "Save gamma" -msgstr "Saglabāt gammu" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1373 +#| msgid "Save gamma" +msgid "Save _gamma" +msgstr "Saglabāt _gammu" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1383 msgid "Save resolution" msgstr "Saglabāt izšķirtspēju" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1394 -msgid "Save creation time" -msgstr "Saglabāt izveidošanas laiku" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1394 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:6 +msgid "Save creation _time" +msgstr "Saglabā_t izveidošanas laiku" #. Dialog init -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2334 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2399 msgid "PNG" msgstr "PNG" @@ -2979,12 +2963,14 @@ msgstr "Aizvietot" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1447 -msgid "Default frame disposal:" -msgstr "Noklusējuma kadru izmešana:" +#| msgid "Default frame disposal:" +msgid "Default _frame disposal:" +msgstr "Noklusējuma _kadru izmešana:" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1459 -msgid "PNG compression level:" -msgstr "PNG saspiešanas līmenis:" +#| msgid "PNG compression level:" +msgid "_PNG compression level:" +msgstr "_PNG saspiešanas līmenis:" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1467 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:9 msgid "Choose a high compression level for small file size" @@ -3004,8 +2990,9 @@ msgstr "Animētā MNG opcijas" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1514 -msgid "Loop" -msgstr "Cikls" +#| msgid "Loop" +msgid "_Loop" +msgstr "_Cikls" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1528 msgid "Default frame delay:" @@ -3053,13 +3040,13 @@ msgstr "“%s” nav PCX datne" #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:413 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:723 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:309 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:313 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image width: %d" msgstr "Neatbalstīts vai nederīgs attēla platums — %d" #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:419 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:729 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:301 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:305 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image height: %d" msgstr "Neatbalstīts vai nederīgs attēla augstums — %d" @@ -3112,8 +3099,8 @@ #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:321 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:340 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:341 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:358 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:350 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:367 msgid "Portable Document Format" msgstr "Pārvietojama Dokumenta Formāts" @@ -3132,80 +3119,80 @@ msgstr[2] "" "PDF dokuments “%1$s” satur %3$d lappušu. Lappuse %2$d ir ārpus apgabala." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:681 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:685 msgid "PDF is password protected, please input the password:" msgstr "Šo PDF aisargā parole, lūdzu, ievadiet paroli:" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:691 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:695 msgid "Encrypted PDF" msgstr "Šifrēts PDF" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:718 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:722 msgid "Wrong password! Please input the right one:" msgstr "Nepareiza parole! Lūdzu, ievadiet īsto paroli:" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:736 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:740 #, c-format msgid "Could not load '%s': %s" msgstr "Nevarēja ielādēt “%s” — %s" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1064 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1069 #, c-format msgid "%s-%s" msgstr "%s-%s" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1066 ../plug-ins/common/file-ps.c:1156 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:1156 #, c-format msgid "%s-pages" msgstr "%s lapas" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1255 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1260 msgid "Import from PDF" msgstr "Importēt no PDF" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1260 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:148 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1851 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5649 msgid "_Import" msgstr "_Importēt" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1293 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1298 msgid "Error getting number of pages from the given PDF file." msgstr "Kļūda, saņemot lapu skaitu no dotās PDF datnes." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1339 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1344 msgid "_Width (pixels):" msgstr "_Platums (pikseļos)" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1340 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1345 msgid "_Height (pixels):" msgstr "_Augstums (pikseļos):" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1342 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1347 msgid "_Resolution:" msgstr "Izšķi_rtspēja:" #. Antialiasing -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1353 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1358 msgid "Use _Anti-aliasing" msgstr "Izm_antot nogludināšanu" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1631 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1632 ../plug-ins/common/file-svg.c:916 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1636 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1637 ../plug-ins/common/file-svg.c:852 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:710 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:305 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pikseļi/%a" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:373 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:382 msgid "_Create multipage PDF..." msgstr "_Izveidot vairāku lapu PDF..." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:456 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:465 msgid "You must select a file to save!" msgstr "Jums jāizvēlas datne, ko saglabāt!" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:482 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:491 #, c-format msgid "" "An error occurred while creating the PDF file:\n" @@ -3218,81 +3205,88 @@ "Pārliecinieties, ka ievadījāt derīgu faila nosaukumu un ka izvēlētā vieta " "nav tikai lasāma!" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:913 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1073 -msgid "Omit hidden layers and layers with zero opacity" -msgstr "Izlaist slēptos slāņus un slāņus ar nulles blīvumu" - -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:918 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1078 -msgid "Convert bitmaps to vector graphics where possible" -msgstr "Pārveidot bitkartes par vektoriem, kur tas ir iespējams" - -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:923 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1083 -msgid "Apply layer masks before saving" -msgstr "Apstiprināt slāņa maskas pirms saglabāšanas" +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:823 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:983 +#| msgid "Omit hidden layers and layers with zero opacity" +msgid "_Omit hidden layers and layers with zero opacity" +msgstr "_Izlaist slēptos slāņus un slāņus ar nulles blīvumu" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:828 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:988 +#| msgid "Convert bitmaps to vector graphics where possible" +msgid "Convert _bitmaps to vector graphics where possible" +msgstr "Pārveidot _bitkartes par vektoriem, kur tas ir iespējams" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:833 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:993 +#| msgid "Apply layer masks before saving" +msgid "_Apply layer masks before saving" +msgstr "_Apstiprināt slāņa maskas pirms saglabāšanas" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:927 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1087 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:837 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:997 msgid "Keeping the masks will not change the output" msgstr "Masku paturēšana nemainīs izvadi" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:933 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1132 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:843 #, c-format -#| msgid "Layers as pages" -msgid "Layers as pages (%s)" -msgstr "Slāņi ka lappuses (%s)" +#| msgid "Layers as pages (%s)" +msgid "_Layers as pages (%s)" +msgstr "Slāņi ka _lappuses (%s)" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:935 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1134 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:845 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1044 msgid "top layers first" msgstr "vispirms augšējie slāņi" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:935 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1134 -#| msgid "Bottom left" +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:845 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1044 msgid "bottom layers first" msgstr "vispirms apakšējie slāņi" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:943 -msgid "Reverse the pages order" -msgstr "Apgriezt lappušu secību" +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:853 +#| msgid "Reverse the pages order" +msgid "_Reverse the pages order" +msgstr "Apg_riezt lappušu secību" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1017 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:927 msgid "Save to:" msgstr "Saglabāt uz:" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1021 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:931 msgid "Browse..." msgstr "Pārlūkot..." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1022 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:932 msgid "Multipage PDF export" msgstr "Vairāku lapu PDF eksports" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1058 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:968 msgid "Remove the selected pages" msgstr "Izņemt izvēlētās lapas" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1068 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:978 msgid "Add this image" msgstr "Pievienot šo attēlu" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1189 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1257 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1355 ../plug-ins/common/file-ps.c:1892 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:926 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1042 +#, c-format +msgid "Layers as pages (%s)" +msgstr "Slāņi ka lappuses (%s)" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1099 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1167 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:1892 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1035 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Lapa %d" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1226 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1136 msgid "Error! In order to save the file, at least one image should be added!" msgstr "Kļūda! Lai saglabātu datni, jāpievieno vismaz viens attēls!" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1402 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1312 #: ../plug-ins/print/print-draw-page.c:123 msgid "Cannot handle the size (either width or height) of the image." msgstr "Nespēj apstrādāt attēla izmēru (platumu vai garumu)." @@ -3301,61 +3295,61 @@ msgid "Alias Pix image" msgstr "Alias Pix attēls" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:311 ../plug-ins/common/file-png.c:332 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:352 ../plug-ins/common/file-png.c:369 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:312 ../plug-ins/common/file-png.c:333 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:353 ../plug-ins/common/file-png.c:370 msgid "PNG image" msgstr "PNG attēls" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:776 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:782 #, c-format msgid "Error loading PNG file: %s\n" msgstr "Kļūda, ielādējot PNG datni — %s\n" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:892 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:899 #, c-format msgid "Error creating PNG read struct while loading '%s'." msgstr "Kļūda, veidojot PNG lasīšanas struktūru, ielādējot “%s”." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:901 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:908 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. Could not create PNG header info structure." msgstr "" "Kļūda, lasot “%s”. Nevarēja izveidot PNG galvenes informācijas struktūru." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:909 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:916 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Kļūda, lasot “%s” — vai datne ir bojāta?" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1064 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1075 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Nezināms krāsu modelis PNG datnē “%s”." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1077 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:251 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1088 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:249 #, c-format msgid "Could not create new image for '%s': %s" msgstr "Neizdevās izveidot jaunu “%s” attēlu — %s" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1133 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1144 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." msgstr "PNG datne norāda nobīdi, kuras dēļ slānis tika novietots ārpus attēla." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1393 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1404 msgid "Apply PNG Offset" msgstr "Pielietot PNG nobīdi" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1397 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1408 msgid "Ignore PNG offset" msgstr "Ignorēt PNG nobīdi" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1398 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1409 msgid "Apply PNG offset to layer" msgstr "Pielietot PNG nobīdi slānim" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1423 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1434 #, c-format msgid "" "The PNG image you are importing specifies an offset of %d, %d. Do you want " @@ -3364,31 +3358,31 @@ "PNG attēlam, ko importējat, ir norādīta nobīde %d, %d. Vai vēlaties " "pielietot šo nobīdi slānim?" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1532 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1573 #, c-format msgid "Error creating PNG write struct while exporting '%s'." msgstr "Kļūda, veidojot PNG rakstīšanas struktūru, eksportējot “%s”." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1541 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1582 #, c-format msgid "Error while exporting '%s'. Could not create PNG header info structure." msgstr "" "Kļūda, eksportējot “%s”. Nevarēja izveidot PNG galvenes informācijas " "struktūru." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1549 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1590 #, c-format msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image." msgstr "Kļūda, eksportējot “%s”. Neizdevās eksportēt attēlu." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:2351 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2129 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:965 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2416 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2129 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1140 #, c-format msgid "Error loading UI file '%s': %s" msgstr "Kļūda, ielādējot UI datni “%s” — %s" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:2352 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2130 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:966 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2417 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2130 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1141 msgid "Unknown error" msgstr "Nezināma kļūda" @@ -3470,12 +3464,13 @@ msgstr "Datu formatēšana" #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1621 -msgid "Raw" -msgstr "Raw" +msgid "_Raw" +msgstr "_Raw" #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1622 -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" +#| msgid "ASCII" +msgid "_ASCII" +msgstr "_ASCII" #: ../plug-ins/common/file-ps.c:652 ../plug-ins/common/file-ps.c:719 msgid "PostScript document" @@ -3505,7 +3500,7 @@ msgstr "Renderē" #. Resolution -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3457 ../plug-ins/common/file-svg.c:910 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3457 ../plug-ins/common/file-svg.c:846 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:704 msgid "Resolution:" msgstr "Izšķirtspēja:" @@ -3554,7 +3549,7 @@ msgid "Color" msgstr "Krāsa" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3541 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1186 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3541 msgid "Automatic" msgstr "Automātisks" @@ -3947,12 +3942,10 @@ msgstr "Palete" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2029 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:4 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "R, G, B (normāls)" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2030 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:5 msgid "B, G, R, X (BMP style)" msgstr "B, G, R, X (BMP veida)" @@ -4076,14 +4069,20 @@ msgstr "Datu formatēšana" #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1758 -msgid "RunLength Encoded" -msgstr "Secīgā atkārtojumu kodēšana" +#| msgid "_Run-Length Encoded" +msgid "_RunLength Encoded" +msgstr "Secīgā atkā_rtojumu kodēšana" + +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1759 +#| msgid "Standard" +msgid "_Standard" +msgstr "_Standarta" #: ../plug-ins/common/file-svg.c:139 msgid "SVG image" msgstr "SVG attēls" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:331 ../plug-ins/common/file-svg.c:713 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:331 ../plug-ins/common/file-svg.c:649 msgid "Unknown reason" msgstr "Nezināms iemesls" @@ -4095,12 +4094,12 @@ msgid "Rendered SVG" msgstr "Renderēts SVG" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:547 ../plug-ins/common/file-wmf.c:369 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:484 ../plug-ins/common/file-wmf.c:369 #, c-format msgid "%d × %d" msgstr "%d × %d" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:555 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -4109,43 +4108,43 @@ "nenorāda izmēru!" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:722 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:658 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Renderēt Scalable Vector Graphics" #. Width and Height -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:787 ../plug-ins/common/file-wmf.c:581 -#: ../plug-ins/common/grid.c:733 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:723 ../plug-ins/common/file-wmf.c:581 +#: ../plug-ins/common/grid.c:762 msgid "Width:" msgstr "Platums:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:793 ../plug-ins/common/file-wmf.c:587 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:729 ../plug-ins/common/file-wmf.c:587 msgid "Height:" msgstr "Augstums:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:869 ../plug-ins/common/file-wmf.c:663 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:805 ../plug-ins/common/file-wmf.c:663 msgid "_X ratio:" msgstr "_X proporcija:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:891 ../plug-ins/common/file-wmf.c:685 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:827 ../plug-ins/common/file-wmf.c:685 msgid "_Y ratio:" msgstr "_Y proporcija:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:905 ../plug-ins/common/file-wmf.c:699 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:841 ../plug-ins/common/file-wmf.c:699 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Konstanta izmēru proporcija" #. Path Import -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:936 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:872 msgid "Import _paths" msgstr "Im_portēt ceļus" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:943 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:879 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "Importēt SVG ceļu elementus, lai tos varētu lietot ar GIMP ceļu rīku" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:951 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:887 msgid "Merge imported paths" msgstr "Apvienot importētos ceļus" @@ -4173,7 +4172,7 @@ msgstr "TGA" #. rle -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1426 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1426 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:678 msgid "_RLE compression" msgstr "_RLE saspiešana" @@ -4472,8 +4471,8 @@ #. Begin displaying export progress #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1493 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:173 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:510 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:180 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:522 #, c-format msgid "Saving '%s'" msgstr "Saglabā “%s”" @@ -4644,132 +4643,132 @@ msgid "XWD-file %s is corrupt." msgstr "XWD datne %s ir bojāta." -#: ../plug-ins/common/film.c:217 +#: ../plug-ins/common/film.c:208 msgid "Combine several images on a film strip" msgstr "Apvienot vairākus attēlus uz filmas" -#: ../plug-ins/common/film.c:222 +#: ../plug-ins/common/film.c:213 msgid "_Filmstrip..." msgstr "Dia_filma..." -#: ../plug-ins/common/film.c:307 +#: ../plug-ins/common/film.c:299 msgid "Composing images" msgstr "Komponē attēlus" -#: ../plug-ins/common/film.c:423 ../plug-ins/common/guillotine.c:215 +#: ../plug-ins/common/film.c:413 ../plug-ins/common/guillotine.c:215 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1106 msgid "Untitled" msgstr "Bez nosaukuma" -#: ../plug-ins/common/film.c:880 +#: ../plug-ins/common/film.c:817 msgid "Available images:" msgstr "Pieejamie attēli:" -#: ../plug-ins/common/film.c:881 +#: ../plug-ins/common/film.c:818 msgid "On film:" msgstr "Uz filmas:" -#: ../plug-ins/common/film.c:932 ../plug-ins/common/unit-editor.c:210 +#: ../plug-ins/common/film.c:869 ../plug-ins/common/unit-editor.c:210 msgid "_Add" msgstr "_Pievienot" -#: ../plug-ins/common/film.c:932 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:530 +#: ../plug-ins/common/film.c:869 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:530 msgid "_Remove" msgstr "I_zņemt" #. Create selection -#: ../plug-ins/common/film.c:968 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338 +#: ../plug-ins/common/film.c:905 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338 #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:436 msgid "Selection" msgstr "Iezīmējums" #. Film height/color -#: ../plug-ins/common/film.c:978 ../plug-ins/common/film.c:1266 +#: ../plug-ins/common/film.c:915 ../plug-ins/common/film.c:1203 msgid "Filmstrip" msgstr "Diafilma" #. Keep maximum image height -#: ../plug-ins/common/film.c:987 +#: ../plug-ins/common/film.c:924 msgid "_Fit height to images" msgstr "_Augstumu pielāgot attēlam" #. Film color -#: ../plug-ins/common/film.c:1029 +#: ../plug-ins/common/film.c:966 msgid "Select Film Color" msgstr "Izvēlieties filmas krāsu" -#: ../plug-ins/common/film.c:1034 ../plug-ins/common/film.c:1090 +#: ../plug-ins/common/film.c:971 ../plug-ins/common/film.c:1027 msgid "Co_lor:" msgstr "K_rāsa:" #. Film numbering: Startindex/Font/color -#: ../plug-ins/common/film.c:1046 +#: ../plug-ins/common/film.c:983 msgid "Numbering" msgstr "Numerācija" -#: ../plug-ins/common/film.c:1067 +#: ../plug-ins/common/film.c:1004 msgid "Start _index:" msgstr "Sākuma _indekss:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1080 +#: ../plug-ins/common/film.c:1017 msgid "_Font:" msgstr "_Fonts:" #. Numbering color -#: ../plug-ins/common/film.c:1085 +#: ../plug-ins/common/film.c:1022 msgid "Select Number Color" msgstr "Izvēlēties numura krāsu" -#: ../plug-ins/common/film.c:1103 +#: ../plug-ins/common/film.c:1040 msgid "At _bottom" msgstr "A_pakšā" -#: ../plug-ins/common/film.c:1104 +#: ../plug-ins/common/film.c:1041 msgid "At _top" msgstr "Au_gšā" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: ../plug-ins/common/film.c:1117 +#: ../plug-ins/common/film.c:1054 msgid "Image Selection" msgstr "Attēla iezīmējums" -#: ../plug-ins/common/film.c:1146 +#: ../plug-ins/common/film.c:1083 msgid "All Values are Fractions of the Strip Height" msgstr "Visas vērtības ir daļas no diafilmas augstuma" -#: ../plug-ins/common/film.c:1149 +#: ../plug-ins/common/film.c:1086 msgid "Ad_vanced" msgstr "Pap_lašināti" -#: ../plug-ins/common/film.c:1168 +#: ../plug-ins/common/film.c:1105 msgid "Image _height:" msgstr "Attēla au_gstums:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1179 +#: ../plug-ins/common/film.c:1116 msgid "Image spac_ing:" msgstr "Attēla atsta_rpes:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1190 +#: ../plug-ins/common/film.c:1127 msgid "_Hole offset:" msgstr "_Caurumu nobīde:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1201 +#: ../plug-ins/common/film.c:1138 msgid "Ho_le width:" msgstr "Caurumu p_latums:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1212 +#: ../plug-ins/common/film.c:1149 msgid "Hol_e height:" msgstr "Ca_urumu augstums:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1223 +#: ../plug-ins/common/film.c:1160 msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Caurumu _atstatums:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1234 +#: ../plug-ins/common/film.c:1171 msgid "_Number height:" msgstr "_Numuru augstums:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1247 +#: ../plug-ins/common/film.c:1184 msgid "Re_set" msgstr "_Atiestatīt" @@ -4819,7 +4818,7 @@ msgid "Less Sat:" msgstr "Mazāk pierāt.:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:233 ../plug-ins/common/filter-pack.c:530 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:233 ../plug-ins/common/filter-pack.c:588 msgid "Current:" msgstr "Pašreizējais:" @@ -4843,108 +4842,108 @@ msgid "Applying filter pack" msgstr "Pielieto filtru paku" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:522 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:580 msgid "Original:" msgstr "Oriģināls:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:574 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:632 msgid "Hue Variations" msgstr "Toņa variācijas" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:629 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:687 msgid "Roughness" msgstr "Raupjums" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:674 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1318 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:732 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1376 msgid "Affected Range" msgstr "Ietekmētais apgabals" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:678 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:736 msgid "Sha_dows" msgstr "Ē_nas" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:679 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:737 msgid "_Midtones" msgstr "_Pustoņi" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:680 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:738 msgid "H_ighlights" msgstr "Ga_išās vietas" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:694 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:752 msgid "Windows" msgstr "Logs" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:704 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:675 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:762 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:678 msgid "_Saturation" msgstr "Pie_sātinājums" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:712 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:770 msgid "A_dvanced" msgstr "Pap_lašināti" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:732 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:790 msgid "Value Variations" msgstr "Vērtību variācijas" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:777 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:835 msgid "Saturation Variations" msgstr "Piesātinājuma variācijas" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:830 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:888 msgid "Select Pixels By" msgstr "Iezīmēt pikseļus pēc" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:835 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:893 msgid "H_ue" msgstr "T_onis" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:836 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:894 msgid "Satu_ration" msgstr "Piesātinā_jums" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:837 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:895 msgid "V_alue" msgstr "Vērtīb_a" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:863 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:921 msgid "Show" msgstr "Rādīt" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:868 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:926 msgid "_Entire image" msgstr "_Visu attēlu" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:869 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:927 msgid "Se_lection only" msgstr "_Tikai iezīmējumu" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:870 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:928 msgid "Selec_tion in context" msgstr "Iezīmējumu kon_tekstā" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1201 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1259 msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "Filtra pakas imitācija" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1291 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1349 msgid "Shadows:" msgstr "Ēnas:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1292 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1350 msgid "Midtones:" msgstr "Pustoņi:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1293 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1351 msgid "Highlights:" msgstr "Gaišās vietas:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1306 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1364 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "Paplašinātās filtru pakas opcijas" #. ****************** MISC OPTIONS ************************** -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1419 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1477 msgid "Preview Size" msgstr "Priekšskatījuma izmērs" @@ -4970,11 +4969,11 @@ msgid "_Wrap" msgstr "_Aplauzt" -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:757 ../plug-ins/common/newsprint.c:389 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:757 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1174 msgid "_Black" msgstr "_Melns" -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:759 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:759 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1175 msgid "_White" msgstr "_Balts" @@ -5003,8 +5002,9 @@ msgstr "Vingrini kazu" #: ../plug-ins/common/goat-exercise.c:67 -msgid "Goat-exercise" -msgstr "Kazas vingrojums" +#| msgid "Goat-exercise" +msgid "Goat-e_xercise" +msgstr "Kazas _vingrojums" #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:77 msgid "Recolor the image using colors from the active gradient" @@ -5038,17 +5038,17 @@ msgid "_Grid (legacy)..." msgstr "_Režģis (mantojums)..." -#: ../plug-ins/common/grid.c:241 +#: ../plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing grid" msgstr "Zīmē režģi" -#: ../plug-ins/common/grid.c:643 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1391 +#: ../plug-ins/common/grid.c:673 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1391 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223 msgid "Grid" msgstr "Režģis" #. attach labels -#: ../plug-ins/common/grid.c:726 +#: ../plug-ins/common/grid.c:755 msgid "" "Horizontal\n" "Lines" @@ -5056,7 +5056,7 @@ "Horizontāls\n" "Līnijas" -#: ../plug-ins/common/grid.c:728 +#: ../plug-ins/common/grid.c:757 msgid "" "Vertical\n" "Lines" @@ -5064,25 +5064,30 @@ "Vertikāli\n" "Līnijas" -#: ../plug-ins/common/grid.c:730 +#: ../plug-ins/common/grid.c:759 msgid "Intersection" msgstr "Šķēlums" #. attach labels -#: ../plug-ins/common/grid.c:866 +#: ../plug-ins/common/grid.c:827 +msgid "Spacing:" +msgstr "Atstatums:" + +#. attach labels +#: ../plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Offset:" msgstr "Nobīde:" #. attach color selectors -#: ../plug-ins/common/grid.c:905 +#: ../plug-ins/common/grid.c:932 msgid "Horizontal Color" msgstr "Horizontālā krāsa" -#: ../plug-ins/common/grid.c:927 +#: ../plug-ins/common/grid.c:954 msgid "Vertical Color" msgstr "Vertikālā krāsa" -#: ../plug-ins/common/grid.c:948 +#: ../plug-ins/common/grid.c:975 msgid "Intersection Color" msgstr "Šķēluma krāsa" @@ -5106,108 +5111,108 @@ msgid "_Hot..." msgstr "_Karstie pikseļi..." -#: ../plug-ins/common/hot.c:390 ../plug-ins/common/hot.c:590 +#: ../plug-ins/common/hot.c:405 ../plug-ins/common/hot.c:610 msgid "Hot" msgstr "Karstie pikseļi" -#: ../plug-ins/common/hot.c:616 +#: ../plug-ins/common/hot.c:636 msgid "Mode" msgstr "Režīms" -#: ../plug-ins/common/hot.c:628 +#: ../plug-ins/common/hot.c:648 msgid "Create _new layer" msgstr "Izveidot jau_nu slāni" -#: ../plug-ins/common/hot.c:637 +#: ../plug-ins/common/hot.c:657 msgid "Action" msgstr "Darbība" -#: ../plug-ins/common/hot.c:641 +#: ../plug-ins/common/hot.c:661 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "Samazināt spi_lgtumu" -#: ../plug-ins/common/hot.c:642 +#: ../plug-ins/common/hot.c:662 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "_Samazināt piesātinājumu" -#: ../plug-ins/common/hot.c:643 +#: ../plug-ins/common/hot.c:663 msgid "_Blacken" msgstr "A_ptumšot" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:356 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:358 msgid "Add a jigsaw-puzzle pattern to the image" msgstr "Pievienot attēlam puzles rakstu" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:361 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:363 msgid "_Jigsaw..." msgstr "Pu_zle" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:414 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:416 msgid "Assembling jigsaw" msgstr "Samontē puzli" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2393 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2411 msgid "Jigsaw" msgstr "Puzle" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2441 msgid "Number of Tiles" msgstr "Kauliņu skaits" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2435 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2453 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Horizontāli:" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2438 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Kauliņu skaits rindā" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2452 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2470 msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertikāli:" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2455 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Kauliņu skaits kolonnā" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2469 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2487 msgid "Bevel Edges" msgstr "Slīpēt malas" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2479 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2497 msgid "_Bevel width:" msgstr "_Slīpējuma platums:" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2483 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2501 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "Katra kauliņa malas slīpuma pakāpe" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2496 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2514 msgid "H_ighlight:" msgstr "Ga_išā vieta:" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2518 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "Gaišo vietu apjoms katra kauliņa malās" #. frame for primitive radio buttons -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2535 msgid "Jigsaw Style" msgstr "Puzles stils" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2539 msgid "_Square" msgstr "Kvadrāti_sks" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2522 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2540 msgid "C_urved" msgstr "_Izliekts" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2526 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2544 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "Katram kauliņam ir taisnas malas" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2527 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2545 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Katram kauliņam ir izliektas malas" @@ -5266,231 +5271,54 @@ msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Var darboties tikai ar RGB uzzīmējamo." -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:232 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:239 msgid "Max RGB" msgstr "Maks. RGB" -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:257 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:314 msgid "Maximum RGB Value" msgstr "Maksimālā RGB vērtība" -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:291 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:348 msgid "_Hold the maximal channels" msgstr "_Paturēt maksimālos kanālus" -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:294 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:351 msgid "Ho_ld the minimal channels" msgstr "Paturēt minimā_los kanālus" -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:118 -msgid "Round" -msgstr "Apaļš" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:127 -msgid "Line" -msgstr "Līnija" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:136 ../plug-ins/flame/flame.c:759 -msgid "Diamond" -msgstr "Rombs" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144 -msgid "PS Square (Euclidean Dot)" -msgstr "PS kvadrāts (Eiklīda punkts)" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 -msgid "PS Diamond" -msgstr "PS rombs" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:323 -msgid "_Grey" -msgstr "P_elēks" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:336 -msgid "R_ed" -msgstr "Sar_kans" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:344 -msgid "_Green" -msgstr "_Zaļš" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:352 -msgid "_Blue" -msgstr "Zi_ls" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:365 -msgid "C_yan" -msgstr "C_iāna" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:373 -msgid "Magen_ta" -msgstr "_Fuksīns" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:381 -msgid "_Yellow" -msgstr "D_zeltens" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:402 -msgid "Luminance" -msgstr "Spilgtums" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:508 -msgid "Halftone the image to give newspaper-like effect" -msgstr "Samazināt attēla toņus, lai radītu laikraksta efektu" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:517 -msgid "Newsprin_t..." -msgstr "Laikraks_ta druka..." - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:618 ../plug-ins/common/newsprint.c:1179 -msgid "Newsprint" -msgstr "Laikraksta druka" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:992 -msgid "_Angle:" -msgstr "_Leņķis:" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1022 -msgid "_Spot function:" -msgstr "_Punkta funkcija:" - -#. resolution settings -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1232 -msgid "Resolution" -msgstr "Izšķirtspēja" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1251 -msgid "_Input SPI:" -msgstr "_Ievades SPI:" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1265 -msgid "O_utput LPI:" -msgstr "Iz_vades LPI:" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1278 -msgid "C_ell size:" -msgstr "Šūnas _izmērs:" - -#. screen settings -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1291 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:554 -msgid "Screen" -msgstr "Ekrāns" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1310 -msgid "B_lack pullout (%):" -msgstr "Melnā a_pjoms (%):" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1332 -msgid "Separate to:" -msgstr "Atdalīt uz:" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1336 -msgid "_RGB" -msgstr "_RGB" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1353 -msgid "C_MYK" -msgstr "C_MYK" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1370 -msgid "I_ntensity" -msgstr "I_ntensitāte" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1395 -msgid "_Lock channels" -msgstr "S_lēgt kanālus" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1408 -msgid "_Factory Defaults" -msgstr "Rūpnī_cas noklusējumi" - -#. anti-alias control -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1434 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1293 -msgid "Antialiasing" -msgstr "Nogludināšana" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1442 -msgid "O_versample:" -msgstr "_Virsparaugs:" - -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:119 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:123 msgid "Nonlinear swiss army knife filter" msgstr "Nelineārs Šveices naža filtrs" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:125 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:129 msgid "_NL Filter..." msgstr "_NL filtrs..." -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:953 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1017 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:961 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1056 msgid "NL Filter" msgstr "NL filtrs" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1047 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1086 msgid "Filter" msgstr "Filtrs" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1051 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1090 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "_Alfa apcirptais vidējais" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1053 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092 msgid "Op_timal estimation" msgstr "Op_timālais novērtējums" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1055 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1094 msgid "_Edge enhancement" msgstr "_Malu uzlabošana" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1080 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1119 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lfa:" -#: ../plug-ins/common/oilify.c:119 ../plug-ins/common/oilify.c:134 -msgid "Smear colors to simulate an oil painting" -msgstr "Izsmērēt krāsu, lai imitētu eļļas gleznu" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:125 -msgid "Oili_fy (legacy)..." -msgstr "Eļļas _glezna (mantojums)..." - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:247 -msgid "Oil painting" -msgstr "Eļļas glezna" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:781 -msgid "Oilify" -msgstr "Rada eļļas gleznas efektu" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:820 -msgid "_Mask size:" -msgstr "_Maskas izmērs:" - -#. -#. * Mask-size map check button -#. -#: ../plug-ins/common/oilify.c:835 -msgid "Use m_ask-size map:" -msgstr "Lietot m_askas izmēra karti:" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:873 -msgid "_Exponent:" -msgstr "_Eksponente:" - -#. -#. * Exponent map check button -#. -#: ../plug-ins/common/oilify.c:888 -msgid "Use e_xponent map:" -msgstr "Lietot e_ksponentes karti:" - -#. -#. * Intensity algorithm check button -#. -#: ../plug-ins/common/oilify.c:925 -msgid "_Use intensity algorithm" -msgstr "Lietot intensitātes algoritm_u" - #: ../plug-ins/common/photocopy.c:153 msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine" msgstr "Imitēt krāsu deformāciju, ko rada kopēšanas mašīna" @@ -5624,28 +5452,29 @@ #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:690 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:886 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1035 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162 msgid "_Undo" msgstr "Atsa_ukt" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:298 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:294 msgid "Colorize image using a sample image as a guide" msgstr "Tonēt attēlu, izmantojot parauga attēlu kā atskaites punktu" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:303 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:299 msgid "_Sample Colorize..." msgstr "_Parauga tonēšana..." -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1325 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1320 msgid "Sample Colorize" msgstr "Parauga tonēšana" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1330 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1325 msgid "Get _Sample Colors" msgstr "Iegūt parauga krā_sas" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1332 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:561 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1070 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1327 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:552 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1100 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:527 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1060 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:400 @@ -5654,68 +5483,84 @@ msgstr "_Pielietot" #. layer combo_box (Dst) -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1359 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1354 msgid "Destination:" msgstr "Mērķis:" #. layer combo_box (Sample) -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1375 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1370 msgid "Sample:" msgstr "Paraugs:" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1385 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1380 msgid "From reverse gradient" msgstr "No apgrieztās krāsu pārejas" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1390 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1385 msgid "From gradient" msgstr "No krāsu pārejas" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1411 -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1438 -msgid "Show selection" -msgstr "Rādīt iezīmējumu" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1406 +#| msgid "Show selection" +msgid "Sho_w selection" +msgstr "Rādīt _iezīmējumu" + +#. check button +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1417 +#| msgid "Show color" +msgid "Show co_lor" +msgstr "Rādīt _krāsu" + +#. check button +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1433 +#| msgid "Show selection" +msgid "Show selec_tion" +msgstr "Rādī_t iezīmējumu" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1422 -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1449 -msgid "Show color" -msgstr "Rādīt krāsu" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1444 +#| msgid "Show color" +msgid "Show c_olor" +msgstr "Rādīt k_rāsu" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1563 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1558 msgid "Input levels:" msgstr "Ievades līmeņi:" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1614 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1609 msgid "Output levels:" msgstr "Izvades līmeņi:" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1654 -msgid "Hold intensity" -msgstr "Paturēt intensitāti" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1649 +#| msgid "Hold intensity" +msgid "Hold _intensity" +msgstr "Paturēt _intensitāti" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1665 -msgid "Original intensity" -msgstr "Sākotnējā intensitāte" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1660 +#| msgid "Original intensity" +msgid "Original i_ntensity" +msgstr "Sākotnējā i_ntensitāte" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1683 -msgid "Use subcolors" -msgstr "Izmantot apakškrāsas" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1678 +#| msgid "Use subcolors" +msgid "Us_e subcolors" +msgstr "_Izmantot apakškrāsas" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1694 -msgid "Smooth samples" -msgstr "Gludināt paraugus" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1689 +#| msgid "Smooth samples" +msgid "S_mooth samples" +msgstr "_Gludināt paraugus" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2671 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2598 msgid "Sample analyze" msgstr "Parauga analīze" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:3051 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2998 msgid "Remap colorized" msgstr "Pārkartēt tonējumu" @@ -5774,147 +5619,147 @@ msgid "_Glow radius:" msgstr "_Spīduma rādiuss:" -#: ../plug-ins/common/softglow.c:680 ../plug-ins/flame/flame.c:1080 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:680 ../plug-ins/flame/flame.c:1088 msgid "_Brightness:" msgstr "_Spilgtums:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:178 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:176 msgid "Turn bright spots into starry sparkles" msgstr "Pārvērst gaišās vietas par zvaigžņotu mirdzumu" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:184 msgid "_Sparkle..." msgstr "Mirdzum_s..." -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:223 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:221 msgid "Region selected for filter is empty" msgstr "Filtram iezīmētais apgabals ir tukšs" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:299 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:295 msgid "Sparkling" msgstr "Mirdz" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:337 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:331 msgid "Sparkle" msgstr "Mirdzums" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:374 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:368 msgid "Luminosity _threshold:" msgstr "S_požuma slieksnis:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:377 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:371 msgid "Adjust the luminosity threshold" msgstr "Mainīt spožuma slieksni" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:387 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:381 msgid "F_lare intensity:" msgstr "_Parazītiskā apgaismojuma intensitāte:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:390 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:384 msgid "Adjust the flare intensity" msgstr "Mainīt parazītiskā apgaismojuma intensitāti" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:400 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:394 msgid "_Spike length:" msgstr "_Staru garums:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:403 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:397 msgid "Adjust the spike length" msgstr "Mainīt staru garumu" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:413 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:407 msgid "Sp_ike points:" msgstr "Staru punkt_i:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:416 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:410 msgid "Adjust the number of spikes" msgstr "Mainīt staru skaitu" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:426 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Spi_ke angle (-1: random):" msgstr "S_taru leņķis (-1: nejaušs):" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:429 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:423 msgid "Adjust the spike angle (-1 causes a random angle to be chosen)" msgstr "Mainīt staru leņķi (-1 nozīmē patvaļīgu leņķi)" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:434 msgid "Spik_e density:" msgstr "Star_u blīvums:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:443 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437 msgid "Adjust the spike density" msgstr "Mainīt staru blīvumu" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:453 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:447 msgid "Tr_ansparency:" msgstr "C_aurspīdīgums:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:456 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:450 msgid "Adjust the opacity of the spikes" msgstr "Mainīt staru blīvumu" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:466 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:460 msgid "_Random hue:" msgstr "Nej_aušs tonis:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:469 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:463 msgid "Adjust how much the hue should be changed randomly" msgstr "Mainīt, cik nejauši būtu jāmaina tonis" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:479 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:473 msgid "Rando_m saturation:" msgstr "Nejaušs piesātināju_ms:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:482 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:476 msgid "Adjust how much the saturation should be changed randomly" msgstr "Mainīt, cik nejauši būtu jāmaina piesātinājums" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:499 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:493 msgid "_Preserve luminosity" msgstr "Saglabāt s_požumu" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:506 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:500 msgid "Should the luminosity be preserved?" msgstr "Vai būtu jāsaglabā spožums?" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:515 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509 msgid "In_verse" msgstr "In_vertēt" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:521 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:515 msgid "Should the effect be inversed?" msgstr "Vai efekts būtu jāinvertē?" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:530 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:524 msgid "A_dd border" msgstr "Pievienot _malu" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:536 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:530 msgid "Draw a border of spikes around the image" msgstr "Ap attēlu zīmēt malu ar stariem" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:550 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:544 msgid "_Natural color" msgstr "_Dabīgas krāsas" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:551 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:545 msgid "_Foreground color" msgstr "_Priekšplāna krāsa" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:552 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:546 msgid "_Background color" msgstr "_Fona krāsa" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:559 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:553 msgid "Use the color of the image" msgstr "Lietot attēla krāsu" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:560 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:554 msgid "Use the foreground color" msgstr "Lietot priekšplāna krāsu" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:561 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:555 msgid "Use the background color" msgstr "Lietot fona krāsu" @@ -5939,7 +5784,7 @@ msgid "Phong" msgstr "Fonga" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298 ../plug-ins/flame/flame.c:773 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298 ../plug-ins/flame/flame.c:781 msgid "Noise" msgstr "Troksnis" @@ -5947,7 +5792,7 @@ msgid "Wood" msgstr "Koks" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:300 ../plug-ins/flame/flame.c:757 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:300 ../plug-ins/flame/flame.c:765 msgid "Spiral" msgstr "Spirāle" @@ -5987,7 +5832,7 @@ msgstr "Lodes izstrāde" #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2668 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2926 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3004 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1027 msgid "_New" msgstr "Jau_ns" @@ -5997,12 +5842,13 @@ msgstr "D_ublēt" #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2680 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:761 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1082 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:750 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1112 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1067 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2929 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3210 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3007 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3288 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1031 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:172 msgid "_Delete" msgstr "_Dzēst" @@ -6093,19 +5939,19 @@ msgid "Position Z:" msgstr "Novietojums Z:" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2979 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2992 msgid "Rendering sphere" msgstr "Renderē lodi" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3030 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3055 msgid "Create an image of a textured sphere" msgstr "Izveidot lodes attēlu ar tekstūru" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3037 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3062 msgid "Sphere _Designer..." msgstr "Lo_des izstrāde..." -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3107 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3132 msgid "Region selected for plug-in is empty" msgstr "Spraudnim iezīmētais apgabals ir tukšs" @@ -6118,7 +5964,7 @@ msgstr "Flīzē_t..." #. Set the tile cache size -#: ../plug-ins/common/tile.c:197 ../plug-ins/common/tile-small.c:326 +#: ../plug-ins/common/tile.c:197 ../plug-ins/common/tile-small.c:319 msgid "Tiling" msgstr "Flīzēšana" @@ -6134,56 +5980,56 @@ msgid "C_reate new image" msgstr "Izveidot _jaunu attēlu" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:222 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:220 msgid "Tile image into smaller versions of the original" msgstr "Flīzēt attēlu mazākās oriģināla versijās" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:227 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:225 msgid "_Small Tiles..." msgstr "Mazā_s flīzes..." -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:268 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:264 msgid "Region selected for filter is empty." msgstr "Filtram iezīmētais apgabals ir tukšs." #. Get the preview image -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:369 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:360 msgid "Small Tiles" msgstr "Mazās flīzes" #. Area for buttons etc #. Flip -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:419 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:410 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:596 msgid "Flip" msgstr "Apmest" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:468 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:459 msgid "A_ll tiles" msgstr "Vis_as flīzes" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:482 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:473 msgid "Al_ternate tiles" msgstr "Ka_tru otro flīzi" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:496 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:487 msgid "_Explicit tile" msgstr "Norādītās flīz_es" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:502 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:493 msgid "Ro_w:" msgstr "_Rinda:" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:528 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:519 msgid "Col_umn:" msgstr "_Kolonna:" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:583 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:574 msgid "O_pacity:" msgstr "Blī_vums:" #. Lower frame saying howmany segments -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:592 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:583 msgid "Number of Segments" msgstr "Daļu skaits" @@ -6331,202 +6177,202 @@ #. destroy model automatically with view #. Put buttons in #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:416 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1058 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1088 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1073 msgid "_Refresh" msgstr "_Atsvaidzināt" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:568 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:643 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:575 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogs (LIC)" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:669 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:672 msgid "Effect Channel" msgstr "Efekta kanāls" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:676 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:679 msgid "_Brightness" msgstr "_Spilgtums" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:682 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:685 msgid "Effect Operator" msgstr "Efekta operators" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:687 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:690 msgid "_Derivative" msgstr "At_vasinājums" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:688 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:691 msgid "_Gradient" msgstr "_Krāsu pāreja" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:694 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:697 msgid "Convolve" msgstr "Pārveidošana" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:699 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:702 msgid "_With white noise" msgstr "Ar _balto troksni" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:700 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:703 msgid "W_ith source image" msgstr "A_r avota attēlu" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:719 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:722 msgid "_Effect image:" msgstr "_Efekta attēls:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:730 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:733 msgid "_Filter length:" msgstr "_Filtra garums:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:739 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:742 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "_Trokšņa apjoms:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:748 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:751 msgid "In_tegration steps:" msgstr "In_tegrācijas soļi:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:757 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:760 msgid "_Minimum value:" msgstr "_Minimālā vērtība:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:766 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:769 msgid "M_aximum value:" msgstr "M_aksimālā vērtība:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:812 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:815 msgid "Special effects that nobody understands" msgstr "Īpašs efekts, ko neviens nesaprot" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:817 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:820 msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "_Van Gogs (LIC)..." -#: ../plug-ins/common/warp.c:233 +#: ../plug-ins/common/warp.c:230 msgid "Twist or smear image in many different ways" msgstr "Pagriezt vai izsmērēt attēlu daudzos dažādos veidos" -#: ../plug-ins/common/warp.c:241 +#: ../plug-ins/common/warp.c:238 msgid "_Warp..." msgstr "Sa_vīt..." -#: ../plug-ins/common/warp.c:374 +#: ../plug-ins/common/warp.c:364 msgid "Warp" msgstr "Savīt" -#: ../plug-ins/common/warp.c:396 +#: ../plug-ins/common/warp.c:386 msgid "Basic Options" msgstr "Pamatopcijas" -#: ../plug-ins/common/warp.c:418 +#: ../plug-ins/common/warp.c:408 msgid "Step size:" msgstr "Soļa izmērs:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:432 +#: ../plug-ins/common/warp.c:422 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:771 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1196 msgid "Iterations:" msgstr "Iterācijas:" #. Displacement map menu -#: ../plug-ins/common/warp.c:441 +#: ../plug-ins/common/warp.c:431 msgid "Displacement map:" msgstr "Pārvietojumu karte:" #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: ../plug-ins/common/warp.c:460 +#: ../plug-ins/common/warp.c:451 msgid "On edges:" msgstr "Uz malām:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:471 +#: ../plug-ins/common/warp.c:462 msgid "Wrap" msgstr "Aplauzt" -#: ../plug-ins/common/warp.c:486 +#: ../plug-ins/common/warp.c:477 msgid "Smear" msgstr "Izsmērēt" -#: ../plug-ins/common/warp.c:501 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1174 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1174 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497 +#: ../plug-ins/common/warp.c:492 ../plug-ins/flame/flame.c:1182 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497 msgid "Black" msgstr "Melns" -#: ../plug-ins/common/warp.c:516 +#: ../plug-ins/common/warp.c:507 msgid "Foreground color" msgstr "Priekšplāna krāsa" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: ../plug-ins/common/warp.c:536 +#: ../plug-ins/common/warp.c:527 msgid "Advanced Options" msgstr "Paplašinātās opcijas" -#: ../plug-ins/common/warp.c:552 +#: ../plug-ins/common/warp.c:543 msgid "Dither size:" msgstr "Tonēšanas izmērs:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:565 +#: ../plug-ins/common/warp.c:556 msgid "Rotation angle:" msgstr "Pagriešanas leņķis:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:578 +#: ../plug-ins/common/warp.c:569 msgid "Substeps:" msgstr "Apakšsoļi:" #. Magnitude map menu -#: ../plug-ins/common/warp.c:587 +#: ../plug-ins/common/warp.c:578 msgid "Magnitude map:" msgstr "Apjoma karte:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:610 +#: ../plug-ins/common/warp.c:602 msgid "Use magnitude map" msgstr "Lietot apjomu karti" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: ../plug-ins/common/warp.c:623 +#: ../plug-ins/common/warp.c:615 msgid "More Advanced Options" msgstr "Vairāk paplašinātu opciju" -#: ../plug-ins/common/warp.c:640 +#: ../plug-ins/common/warp.c:632 msgid "Gradient scale:" msgstr "Krāsu pārejas skala:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:659 +#: ../plug-ins/common/warp.c:652 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "Krāsu pārejas kartes iezīmējuma izvēlne" -#: ../plug-ins/common/warp.c:669 +#: ../plug-ins/common/warp.c:662 msgid "Vector mag:" msgstr "Vektora garums:" #. Angle -#: ../plug-ins/common/warp.c:684 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:554 +#: ../plug-ins/common/warp.c:677 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:554 msgid "Angle:" msgstr "Leņķis:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:703 +#: ../plug-ins/common/warp.c:697 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "Fiksēta virziena vektora kartes iezīmējuma izvēlne" #. make sure layer is visible -#: ../plug-ins/common/warp.c:1182 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1250 msgid "Smoothing X gradient" msgstr "Gludina X krāsu pāreju" -#: ../plug-ins/common/warp.c:1185 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1253 msgid "Smoothing Y gradient" msgstr "Gludina Y krāsu pāreju" #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1297 msgid "Finding XY gradient" msgstr "Meklē XY krāsu pāreju" -#: ../plug-ins/common/warp.c:1253 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1315 #, c-format msgid "Flow step %d" msgstr "Seko solim %d" @@ -6775,10 +6621,8 @@ #. Advanced Options #. Advanced expander -#. Advanced options -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:951 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:964 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:951 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1014 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:220 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:366 msgid "_Advanced Options" msgstr "P_apildu opcijas" @@ -6798,146 +6642,129 @@ msgid "Windows BMP image" msgstr "Windows BMP attēls" -#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:134 ../plug-ins/file-dds/dds.c:153 -#| msgid "SVG image" +#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:139 ../plug-ins/file-dds/dds.c:158 msgid "DDS image" msgstr "DDS attēls" -#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:170 +#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:176 msgid "Decode YCoCg" msgstr "Atkodēt YCoCg" -#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:183 +#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:189 msgid "Decode YCoCg (scaled)" msgstr "Atkodēt YCoCg (mērogots)" -#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:196 +#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:202 msgid "Decode Alpha exponent" msgstr "Atkodēt Alfa eksponenti" -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1266 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1274 msgid "Load DDS" msgstr "Ielādēt DDS" -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1268 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1887 -#| msgid "_Cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "Atcelt" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1269 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1888 -#| msgid "_OK" -msgid "OK" -msgstr "Labi" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1285 -#| msgid "Loads HEIF images" -msgid "Load mipmaps" -msgstr "Ielādēt mipmaps" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1292 -msgid "Automatically decode YCoCg/AExp images when detected" -msgstr "Automātiski atkodēt YCoCg/AExp attēlus, kad tie ir atklāti" +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1293 +#| msgid "Load mipmaps" +msgid "_Load mipmaps" +msgstr "Ie_lādēt mipmaps" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1300 +#| msgid "Automatically decode YCoCg/AExp images when detected" +msgid "_Automatically decode YCoCg/AExp images when detected" +msgstr "_Automātiski atkodēt YCoCg/AExp attēlus, kad tie ir atklāti" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1885 -#| msgid "_Export" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1954 msgid "Export as DDS" msgstr "Eksportēt kā DDS" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1912 -#| msgid "Compression" -msgid "Compression:" -msgstr "Saspiešana:" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1931 -#| msgid "_Format:" -msgid "Format:" -msgstr "Formāts:" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1952 -#| msgid "Save" -msgid "Save:" -msgstr "Saglabāt:" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1972 -msgid "Mipmaps:" -msgstr "Mipmaps:" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1957 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5684 +msgid "_Export" +msgstr "_Eksportēt" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2003 -#| msgid "Transparent" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1984 +#| msgid "Compression:" +msgid "_Compression:" +msgstr "_Saspiešana:" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1994 +#| msgid "Use perceptual error metric" +msgid "Use _perceptual error metric" +msgstr "Izmantot _uztveres kļūdas metriku" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2023 +#| msgid "_Save" +msgid "_Save:" +msgstr "_Saglabāt:" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2037 +#| msgid "Mipmaps:" +msgid "_Mipmaps:" +msgstr "_Mipmaps:" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2060 msgid "Transparent index:" msgstr "Caurspīdīgs indekss:" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2041 -#| msgid "Advanced Options" -msgid "Advanced Options" -msgstr "Paplašinātās opcijas" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2104 +#| msgid "MNG Options" +msgid "Mipmap Options" +msgstr "Mipmap opcijas" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2117 +#| msgid "Filter:" +msgid "_F_ilter:" +msgstr "_Filtrs:" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2130 +#| msgid "Wrap mode:" +msgid "_Wrap mode:" +msgstr "_Aplaušanas režīms:" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2140 +#| msgid "Apply gamma correction" +msgid "Appl_y gamma correction" +msgstr "_Pielietot gamma korekciju" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2154 +#| msgid "Use sRGB colorspace" +msgid "Use s_RGB colorspace" +msgstr "Izmantot s_RGB krāsu telpu" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2055 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:981 -msgid "Compression" -msgstr "Saspiešana" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2066 -msgid "Use perceptual error metric" -msgstr "Izmantot uztveres kļūdas metriku" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2077 -msgid "Mipmaps" -msgstr "Mipmaps" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2088 -#| msgid "Filter" -msgid "Filter:" -msgstr "Filtrs:" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2108 -#| msgid "Paint mode:" -msgid "Wrap mode:" -msgstr "Aplaušanas režīms:" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2128 -msgid "Apply gamma correction" -msgstr "Pielietot gamma korekciju" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2139 -#| msgid "Use subcolors" -msgid "Use sRGB colorspace" -msgstr "Izmantot sRGB krāsu telpu" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2150 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 -msgid "Gamma:" -msgstr "Gamma:" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2173 ../plug-ins/flame/flame.c:1116 +msgid "_Gamma:" +msgstr "_Gamma:" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2168 -msgid "Preserve alpha test coverage" -msgstr "Saglabāt alfa testa nosegumu" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2179 -#| msgid "_Alpha threshold:" -msgid "Alpha test threshold:" -msgstr "Alfa testa slieksnis:" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2183 +#| msgid "Preserve alpha test coverage" +msgid "Preserve alpha _test coverage" +msgstr "Saglabāt alfa _testa nosegumu" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2202 +#| msgid "Alpha test threshold:" +msgid "_Alpha test threshold:" +msgstr "_Alfa testa slieksnis:" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:193 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:191 #, c-format msgid "Error opening file '%s' for reading" msgstr "Kļūda, atverot datni “%s” lasīšanai" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:204 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:202 #, c-format msgid "Error querying image dimensions from '%s'" msgstr "Kļūda, vaicājot attēla dimensijas no “%s”" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:224 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:222 #, c-format msgid "Error querying image precision from '%s'" msgstr "Kļūda, vaicājot attēla precizitāti no “%s”" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:241 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:239 #, c-format msgid "Error querying image type from '%s'" msgstr "Kļūda, vaicājot attēla tipu no “%s”" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:289 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:298 #, c-format msgid "Error reading pixel data from '%s'" msgstr "Kļūda, lasot pikseļu datus no “%s”" @@ -6970,27 +6797,29 @@ msgid "Replacement for undefined pixels" msgstr "Aizvietojums nedefinētiem pikseļiem" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1175 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1498 -msgid "White" -msgstr "Balts" - #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1182 msgid "Pixel value scaling" msgstr "Pikseļu vērtību mērogošana" +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1186 +#| msgid "Automatic" +msgid "_Automatic" +msgstr "_Automātisks" + #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1187 -msgid "By DATAMIN/DATAMAX" -msgstr "Par DATAMIN/DATAMAX" +#| msgid "By DATAMIN/DATAMAX" +msgid "By _DATAMIN/DATAMAX" +msgstr "Par _DATAMIN/DATAMAX" #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1194 msgid "Image Composing" msgstr "Attēla komponēšana" #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1198 +#| msgid "_None" msgctxt "composing" -msgid "None" -msgstr "Nekāda" +msgid "_None" +msgstr "_Neko" #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:166 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:186 msgid "AutoDesk FLIC animation" @@ -7010,14 +6839,18 @@ msgstr "GFLI 1.3 - ielādēt kadru steku" #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:903 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:961 +#| msgctxt "email-address" +#| msgid "_From:" msgctxt "frame-range" -msgid "From:" -msgstr "No:" +msgid "_From:" +msgstr "_No:" #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:913 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:971 +#| msgctxt "email-address" +#| msgid "_To:" msgctxt "frame-range" -msgid "To:" -msgstr "Līdz:" +msgid "_To:" +msgstr "_Kam:" #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:943 msgid "GFLI 1.3" @@ -7079,7 +6912,7 @@ msgid "Icon #%i" msgstr "Ikona #%i" -#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:743 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:527 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:743 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:529 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:74 #: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:494 #: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:436 @@ -7100,31 +6933,27 @@ msgid "File size: %s" msgstr "Datnes izmērs — %s" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:610 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:660 msgid "Calculating file size..." msgstr "Rēķina datnes izmēru..." -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:694 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:837 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:744 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:887 msgid "File size: unknown" msgstr "Datnes izmērs — nezināms" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:757 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:807 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:785 -msgid "_Quality:" -msgstr "_Kvalitāte:" - -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:789 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:839 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "JPEG kvalitātes parametrs" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:801 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:851 msgid "_Use quality settings from original image" msgstr "Izmantot oriģinālā attēla kvalitātes iestatījum_us" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:807 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:857 msgid "" "If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality " "settings (quantization tables), enable this option to get almost the same " @@ -7134,121 +6963,115 @@ "kvalitātes iestatījumus (kvantēšanas tabulas), šīs opcijas aktivēšanas dos " "apmēram to pašu kvalitāti un datnes izmēru." -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:847 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:897 msgid "Enable preview to obtain the file size." msgstr "Aktivēt priekšskatījumu, lai iegūtu datnes izmēru." -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:850 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:900 msgid "Sho_w preview in image window" msgstr "_Rādīt priekšskatījumu attēla logā" -#. Save EXIF data -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:868 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:383 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:918 msgid "Save _Exif data" msgstr "Saglabāt _Exif datus" #. XMP metadata -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:882 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:393 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:932 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:376 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6 msgid "Save _XMP data" msgstr "Saglabāt _XMP datus" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:896 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:946 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7 msgid "Save _IPTC data" msgstr "Saglabāt _IPTC datus" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:910 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:960 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:8 msgid "Save _thumbnail" msgstr "Saglabāt sīk_tēlu" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:924 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:16 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:8 -#| msgid "Color Profile" -msgid "Save color profile" -msgstr "Saglabāt krāsu profilu" - #. Comment -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:937 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:987 msgid "Comment" msgstr "Komentārs" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:995 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1045 msgid "S_moothing:" msgstr "G_ludināšana:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1008 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1058 msgid "Interval (MCU rows):" msgstr "Intervāls (MCU rindas):" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1026 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1076 msgid "Use _restart markers" msgstr "Lietot pā_rstartēšanas marķierus" #. Optimize -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1045 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1095 msgid "_Optimize" msgstr "_Optimizēt" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1068 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1118 msgid "Use arithmetic _coding" msgstr "Izmantot aritmētisko _kodēšanu" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1070 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1120 msgid "Older software may have trouble opening arithmetic-coded images" msgstr "Vecāka programmatūra varētu nespēt atvērt aritmētiski kodētus attēlus" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1093 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1143 msgid "_Progressive" msgstr "_Progresīvs" #. Subsampling -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1111 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1161 msgid "Su_bsampling:" msgstr "A_pakštvērums:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1118 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1168 msgid "4:4:4 (best quality)" msgstr "4:4:4 (labākā kvalitāte)" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1120 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1170 msgid "4:2:2 horizontal (chroma halved)" msgstr "4:2:2 horizontāli (nokrāsa uz pusi samazināta)" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1122 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1172 msgid "4:2:2 vertical (chroma halved)" msgstr "4:2:2 vertikāli (nokrāsa uz pusi samazināta)" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1124 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1174 msgid "4:2:0 (chroma quartered)" msgstr "4:2:0 (nokrāsa samazināta četras reizes)" #. DCT method -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1156 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1206 msgid "_DCT method:" msgstr "_DCT metode:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1162 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1212 msgid "Fast Integer" msgstr "Ātrs vesels skaitlis" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1163 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1213 msgid "Integer" msgstr "Vesels skaitlis" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1164 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1214 msgid "Floating-Point" msgstr "Peldošais komats" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1188 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1238 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:10 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:6 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:335 msgid "_Load Defaults" msgstr "Ie_lādēt noklusējumus" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1197 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1247 msgid "Sa_ve Defaults" msgstr "Sa_glabāt noklusējumus" @@ -7260,98 +7083,98 @@ msgid "Export Preview" msgstr "Eksportēt priekšskatījumu" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:222 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:226 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:130 #, c-format msgid "Error loading PSD file: %s" msgstr "Kļūda, ielādējot PSD datni — %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:277 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:281 #, c-format msgid "Not a valid Photoshop document file" msgstr "Nav derīga Photoshop dokumenta datne" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:284 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:288 #, c-format msgid "Unsupported file format version: %d" msgstr "Neatbalstīta datnes formāta versija — %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:291 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:295 #, c-format msgid "Too many channels in file: %d" msgstr "Pārāk daudz kanālu datnē — %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:318 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:322 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image size: %dx%d" msgstr "Neatbalstīts vai nederīgs attēla izmērs — %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:330 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:335 #, c-format msgid "Unsupported color mode: %s" msgstr "Neatbalstīts krāsu režīms — %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:356 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:361 #, c-format msgid "Unsupported bit depth: %d" msgstr "Neatbalstīts bitu dziļums — %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:390 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:400 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:611 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:833 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:395 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:405 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:616 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:838 #, c-format msgid "The file is corrupt!" msgstr "Datne ir bojāta!" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:539 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:544 #, c-format msgid "Too many channels in layer: %d" msgstr "Pārāk daudz kanālu slānī — %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:547 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:552 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer height: %d" msgstr "Neatbalstīts vai nederīgs slāņa augstums — %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:555 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:560 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer width: %d" msgstr "Neatbalstīts vai nederīgs slāņa platums — %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:564 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:569 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d" msgstr "Neatbalstīts vai nederīgs slāņa izmērs — %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:750 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:755 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d" msgstr "Neatbalstīts vai nederīgs maskas augstums — %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:758 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:763 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d" msgstr "Neatbalstīts vai nederīgs maksas platums — %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:767 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:772 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d" msgstr "Neatbalstīts vai nederīgs maskas izmērs — %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1329 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1826 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1337 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1835 #, c-format msgid "Unsupported compression mode: %d" msgstr "Neatbalstīts saspiešanas režīms — %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1954 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1963 msgid "Extra" msgstr "Papildu" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2133 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2142 #, c-format msgid "Unsupported or invalid channel size" msgstr "Neatbalstīts vai nederīgs kanāla izmērs" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2202 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2211 #, c-format msgid "Failed to decompress data" msgstr "Neizdevās atspiest datus" @@ -7547,45 +7370,86 @@ msgstr "Saspiešanas veids" #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:676 -msgid "No compression" -msgstr "Bez saspiešanas" - -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:678 -msgid "RLE compression" -msgstr "RLE saspiešana" +#| msgid "No compression" +msgid "_No compression" +msgstr "_Bez saspiešanas" #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:680 +#| msgid "" +#| "Aggressive RLE\n" +#| "(not supported by SGI)" msgid "" -"Aggressive RLE\n" +"_Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" msgstr "" -"Agresīvs RLE\n" +"_Agresīvs RLE\n" "(SGI to neatbalsta)" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:141 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:163 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:181 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:139 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:161 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:179 msgid "TIFF image" msgstr "TIFF attēls" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:231 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:189 #, c-format msgid "TIFF '%s' does not contain any directories" msgstr "TIFF “%s” nesatur direktorijas" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:143 -msgid "Import from TIFF" -msgstr "Importēt no TIFF" +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:259 +msgid "Extra channels with unspecified data." +msgstr "Papildu kanāli ar nenorādītiem datiem." + +#. ExtraSamples field not set, yet we have more channels than +#. * the PhotometricInterpretation field suggests. +#. * This should not happen as the spec clearly says "This field +#. * must be present if there are extra samples". So the files +#. * can be considered non-conformant. +#. * Let's ask what to do with the channel. +#. +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:275 +msgid "Non-conformant TIFF: extra channels without 'ExtraSamples' field." +msgstr "Neatbilstošs TIFF: papildu kanāli bez lauka “ExtraSamples”." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:718 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:822 #, c-format msgid "%s-%d-of-%d-pages" msgstr "%s-%d-no-%d-lapām" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:957 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1066 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF kanāls" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:616 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1846 +msgid "Import from TIFF" +msgstr "Importēt no TIFF" + +#. Option to shrink the loaded image to its bounding box +#. or keep as much empty space as possible. +#. Note that there seems to be no way to keep the empty +#. space on the right and bottom. +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1899 +msgid "_Keep empty space around imported layers" +msgstr "_Paturēt tukšo telpu ap importētajiem slāņiem" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1916 +#| msgid "Source channel:" +msgid "Process extra channel as:" +msgstr "Apstrādāt papildu kanālu kā:" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1919 +msgid "_Non-premultiplied alpha" +msgstr "_Ne iepriekš reizināta alfa" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1920 +msgid "Pre_multiplied alpha" +msgstr "Iepriekš _reizināta alfa" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1921 +#| msgid "TIFF Channel" +msgid "Channe_l" +msgstr "Kanā_ls" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:594 msgid "" "Only monochrome pictures can be compressed with \"CCITT Group 4\" or \"CCITT " "Group 3\"." @@ -7593,11 +7457,16 @@ "Ar “CCITT Group 4” vai “CCITT Group 3” var saspiest tikai vienkrāsainus " "attēlus." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:630 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:608 msgid "Indexed pictures cannot be compressed with \"JPEG\"." msgstr "Indeksētus attēlus nevar saspiest ar “JPEG”." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:736 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:741 +#, c-format +msgid "Failed a scanline write on row %d" +msgstr "Neizdevās rakstīt skenēšanas līniju rindā %d" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:981 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7605,40 +7474,44 @@ "TIFF datņu formāts komentārus atbalsta tikai\n" "7 bitu ASCII kodējumā. Komentārs nav saglabāts." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:830 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1086 #, c-format -msgid "Failed a scanline write on row %d" -msgstr "Neizdevās rakstīt skenēšanas līniju rindā %d" +msgid "Writing pages with different bit depth is strange." +msgstr "Rakstīt lapas ar dažādiem bitu dziļumiem ir dīvaini." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:955 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1130 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:985 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1156 +msgid "Compression" +msgstr "Saspiešana" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1160 msgid "_None" msgstr "_Neko" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:986 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1161 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:987 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1162 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Pack Bits" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:988 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1163 msgid "_Deflate" msgstr "_Deflate" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:989 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1164 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:990 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1165 msgid "CCITT Group _3 fax" msgstr "CCITT Group _3 fakss" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:991 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1166 msgid "CCITT Group _4 fax" msgstr "CCITT Group _4 fakss" @@ -7660,24 +7533,27 @@ msgstr "WebP" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:140 -msgid "Image quality:" -msgstr "Attēla kvalitāte:" +#| msgid "Image quality:" +msgid "Image _quality:" +msgstr "Attēla _kvalitāte:" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:148 msgid "Image quality" msgstr "Attēla kvalitāte" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:159 -msgid "Alpha quality:" -msgstr "Alfa kvalitāte:" +#| msgid "Alpha quality:" +msgid "Alpha q_uality:" +msgstr "Al_fa kvalitāte:" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:167 msgid "Alpha channel quality" msgstr "Alfa kanāla kvalitāte" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:192 -msgid "Source type:" -msgstr "Avota veids:" +#| msgid "Source type:" +msgid "Source _type:" +msgstr "Avota _veids:" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:195 msgid "WebP encoder \"preset\"" @@ -7690,8 +7566,9 @@ #. loop animation checkbox #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:256 -msgid "Loop forever" -msgstr "Cikloties bezgalīgi" +#| msgid "Loop forever" +msgid "Loop _forever" +msgstr "Cikloties _bezgalīgi" #. label for 'max key-frame distance' adjustment #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:273 @@ -7700,8 +7577,9 @@ #. minimize-size checkbox #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:308 -msgid "Minimize output size (slower)" -msgstr "Minimizēt izvades izmēru (lēnāks)" +#| msgid "Minimize output size (slower)" +msgid "_Minimize output size (slower)" +msgstr "_Minimizēt izvades izmēru (lēnāks)" #. label for 'delay' adjustment #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:331 @@ -7710,89 +7588,96 @@ #. Create the force-delay checkbox #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:354 -msgid "Use delay entered above for all frames" -msgstr "Lietot augstāk ievadīto aizturi visiem kadriem" +#| msgid "Use delay entered above for all frames" +msgid "Use _delay entered above for all frames" +msgstr "Lietot augstāk ievadīto _aizturi visiem kadriem" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:106 +#. Save EXIF data +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:366 +#| msgid "Save Exif data" +msgid "_Save Exif data" +msgstr "_Saglabāt Exif datus" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:107 #, c-format msgid "Invalid WebP file '%s'" msgstr "Nederīga WebP datne “%s”" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:188 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:200 #, c-format msgid "Failed to decode animated WebP file '%s'" msgstr "Neizdevās atkodēt animēto WebP datni “%s”" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:196 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:208 #, c-format msgid "Failed to decode animated WebP information from '%s'" msgstr "Neizdevās atkodēt animētās WebP informāciju no “%s”" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:215 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:227 #, c-format msgid "Failed to decode animated WebP frame from '%s'" msgstr "Neizdevās atkodēt animētās WebP kadru no “%s”" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:220 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:232 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "Kadrs %d (%dms)" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:112 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:116 msgid "out of memory" msgstr "beigusies atmiņa" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:114 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:118 msgid "not enough memory to flush bits" msgstr "nepietiek atmiņas, lai noglabātu bitus" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:116 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:120 msgid "NULL parameter" msgstr "NULL parametri" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:118 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:122 msgid "invalid configuration" msgstr "nederīga konfigurācija" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:120 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:124 msgid "bad image dimensions" msgstr "sliktas attēla dimensijas" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:122 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:126 msgid "partition is bigger than 512K" msgstr "nodalījums ir lielāks par 512K" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:124 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:128 msgid "partition is bigger than 16M" msgstr "nodalījums ir lielāks par 16M" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:126 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:130 msgid "unable to flush bytes" msgstr "nevar noglabāt baitus" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:128 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:132 msgid "file is larger than 4GiB" msgstr "datne ir lielāka par 4GiB" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:130 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:134 msgid "user aborted encoding" msgstr "lietotājs pārtrauca iekodēšanu" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:132 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:136 msgid "list terminator" msgstr "saraksta terminators" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:134 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:138 msgid "unknown error" msgstr "nezināma kļūda" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:181 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:518 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:188 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:530 #, c-format msgid "Unable to open '%s' for writing: %s" msgstr "Neizdevās atvērt “%s” ierakstīšanai — %s" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:254 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:271 #, c-format msgid "WebP error: '%s'" msgstr "WebP kļūda — “%s”" @@ -7805,234 +7690,230 @@ msgid "_Flame..." msgstr "_Liesmas..." -#: ../plug-ins/flame/flame.c:227 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:226 msgid "Drawing flame" msgstr "Zīmē liesmas" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:317 -msgid "Flame works only on RGB drawables." -msgstr "Liesmas darbojas tikai ar RGB zīmējamo." - -#: ../plug-ins/flame/flame.c:401 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:409 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "“%s” nav parasta datne" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:645 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:653 msgid "Edit Flame" msgstr "Rediģēt liesmu" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:668 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:676 msgid "Directions" msgstr "Virzieni" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:704 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:712 msgid "Controls" msgstr "Vadīklas" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:718 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:726 msgid "_Speed:" msgstr "Ātrum_s:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:735 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:743 msgid "_Randomize" msgstr "_Sajaukt" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:745 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:753 msgid "Same" msgstr "Tas pats" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:746 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:754 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 msgid "Random" msgstr "Nejaušs" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:747 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:855 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:755 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:855 msgid "Linear" msgstr "Lineārs" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:748 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:857 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:756 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:857 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusoidāls" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:749 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:858 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:757 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:858 msgid "Spherical" msgstr "Sfērisks" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:750 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:758 msgid "Swirl" msgstr "Savērpt" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:751 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:759 msgid "Horseshoe" msgstr "Pakavs" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1479 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:760 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1479 msgid "Polar" msgstr "Polārs" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:753 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:761 msgid "Bent" msgstr "Saliekts" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:754 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:762 msgid "Handkerchief" msgstr "Kabatlakats" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:755 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:763 msgid "Heart" msgstr "Sirds" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:756 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:764 msgid "Disc" msgstr "Disks" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:758 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:766 msgid "Hyperbolic" msgstr "Hiperbolisks" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:760 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:767 +msgid "Diamond" +msgstr "Rombs" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:768 msgid "Ex" msgstr "Ex" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:761 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:769 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:846 msgid "Julia" msgstr "Džūlia" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:762 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:770 msgid "Waves" msgstr "Viļņi" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:763 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:771 msgid "Fisheye" msgstr "Zivs acs" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:764 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:772 msgid "Popcorn" msgstr "Popkorns" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:765 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:773 msgid "Exponential" msgstr "Eksponenciāls" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:766 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Power" msgstr "Pakāpe\t" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:767 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:775 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:999 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1040 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1081 msgid "Cosine" msgstr "Kosinuss" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:768 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:776 msgid "Rings" msgstr "Gredzeni" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:769 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:777 msgid "Fan" msgstr "Ventilators" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:770 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:778 msgid "Eyefish" msgstr "Zivs acs" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:771 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:779 msgid "Bubble" msgstr "Burbulis" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:772 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:457 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:780 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:457 msgid "Cylinder" msgstr "Cilindrs" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:782 msgid "Blur" msgstr "Aizmiglošana" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:775 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:783 msgid "Gaussian" msgstr "Gausa" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:788 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:796 msgid "_Variation:" msgstr "_Variācija:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:810 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:818 msgid "Load Flame" msgstr "Ielādēt liesmu" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:825 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:833 msgid "Save Flame" msgstr "Saglabāt liesmu" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:967 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:975 msgid "Flame" msgstr "Liesma" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:197 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1045 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:197 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:202 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2927 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3005 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:160 msgid "_Edit" msgstr "R_ediģēt" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1068 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1076 msgid "_Rendering" msgstr "_Renderē" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1094 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1102 msgid "Co_ntrast:" msgstr "Ko_ntrasts:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1108 -msgid "_Gamma:" -msgstr "_Gamma:" - -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1122 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1130 msgid "Sample _density:" msgstr "Parauga _blīvums:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1133 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1141 msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "Telpiskais virsparaugs:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1144 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1152 msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "Telpiskā _filtra rādiuss:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1163 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1171 msgid "Color_map:" msgstr "_Krāsu karte:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1205 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1213 msgid "Custom gradient" msgstr "Pielāgota krāsu pāreja" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1231 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1239 msgid "C_amera" msgstr "K_amera" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1236 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1244 msgid "_Zoom:" msgstr "Mēro_gs:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1250 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2724 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1258 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2801 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:489 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1264 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2728 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1272 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2805 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:504 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:546 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:275 ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:139 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:884 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:894 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -8050,8 +7931,9 @@ msgstr "Fraktāļu pārlūks" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:637 -msgid "Realtime preview" -msgstr "Reāla laika priekšskatījums" +#| msgid "Realtime preview" +msgid "Re_altime preview" +msgstr "Reāl_a laika priekšskatījums" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:645 msgid "If enabled the preview will be redrawn automatically" @@ -8062,10 +7944,12 @@ msgstr "Pārzīmēt pri_ekšskatījumu" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:669 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:197 msgid "Zoom _In" msgstr "Tuv_ināt" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:677 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:198 msgid "Zoom _Out" msgstr "Tā_lināt" @@ -8075,6 +7959,7 @@ #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:700 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1039 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:164 msgid "_Redo" msgstr "Ata_tsaukt" @@ -8335,26 +8220,26 @@ msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "_Fraktāļu pārlūks..." -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:368 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:364 msgid "Rendering fractal" msgstr "Renderē fraktāli" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:752 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3201 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:741 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3279 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst “%s” no saraksta un cietā diska?" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:756 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:745 msgid "Delete Fractal" msgstr "Dzēst fraktāli" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:945 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:934 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Datne “%s” nav fraktāļu pārlūka datne" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:955 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:944 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -8363,27 +8248,27 @@ "Datne “%s” ir bojāta.\n" "Rindas %d opcijas izvēle nepareiza" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1000 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1030 msgid "My first fractal" msgstr "Mans pirmais fraktālis" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1064 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1094 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Izvēlieties mapi un pārskanēt kolekciju" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1076 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1106 msgid "Apply currently selected fractal" msgstr "Izmantot pašlaik izvēlēto fraktāli" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1088 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1118 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Dzēst pašlaik izvēlēto fraktāli" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1111 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1141 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Pārskanēt, lai atrastu fraktāļus" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1130 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1160 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Pievienot fraktāļa pārlūka ceļu" @@ -8619,6 +8504,10 @@ msgid "Show control points" msgstr "Rādīt kontrolpunktus" +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1293 +msgid "Antialiasing" +msgstr "Nogludināšana" + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1311 msgid "Max undo:" msgstr "Maks. atsaukšanas:" @@ -8631,6 +8520,10 @@ msgid "Foreground" msgstr "Priekšplāns" +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1498 +msgid "White" +msgstr "Balts" + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:53 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:54 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:168 @@ -8781,45 +8674,49 @@ msgid "Error trying to open temporary file '%s' for parasite loading: %s" msgstr "Kļūda, mēģinot atvērt pagaidu datni “%s” trokšņa ielādēšanai — %s" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:247 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:272 msgid "Can only save drawables!" msgstr "Var saglabāt tikai uzzīmējamos!" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:252 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:277 msgid "Save Brush" msgstr "Saglabāt otu" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:507 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:532 msgid "_Brush" msgstr "_Ota" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:562 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:569 +msgid "Gamma:" +msgstr "Gamma:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:587 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "Maina gammu (gaišumu) izvēlētajai otai" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:570 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:595 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:570 msgid "Select:" msgstr "Izvēlēties:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:611 msgid "Save _as" msgstr "S_aglabāt kā" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:599 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:624 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Izmēru attiecība:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:603 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:628 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "Norāda otas izmēru attiecību" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:612 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:637 #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:205 msgid "Relief:" msgstr "Reljefs:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:616 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:641 #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:209 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "Norāda, kādu gofrēšanas apjomu veikt attēlam (procentos)" @@ -8853,7 +8750,7 @@ msgstr "Krāsai pievieno nejaušu troksni" #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:133 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3530 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3608 msgid "_General" msgstr "Vispārī_gi" @@ -8955,11 +8852,11 @@ msgid "_GIMPressionist..." msgstr "_GIMPresionists..." -#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:164 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:165 msgid "The selection does not intersect the active layer or mask." msgstr "Iezīmējums nešķeļas ar aktīvo slāni vai masku." -#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:391 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:421 msgid "Painting" msgstr "Glezno" @@ -9246,6 +9143,10 @@ msgid "Save Current" msgstr "Saglabāt pašreizējo" +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665 +msgid "Description:" +msgstr "Apraksts:" + #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:893 msgid "Gimpressionist Defaults" msgstr "Gimpresionista noklusējumi" @@ -9458,9 +9359,9 @@ msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "R_indpārlece (Adam7)" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:2 -msgid "Save _background color" -msgstr "Saglabāt _fona krāsu" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:3 +msgid "Save gamma" +msgstr "Saglabāt gammu" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:4 msgid "Save layer o_ffset" @@ -9470,15 +9371,12 @@ msgid "Save _resolution" msgstr "Saglabāt izšķi_rtspēju" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:6 -msgid "Save creation _time" -msgstr "Saglabā_t izveidošanas laiku" - #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:7 msgid "Save comme_nt" msgstr "Saglabāt kome_ntāru" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:8 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "Saglabāt krāsu _vērtības no caurspīdīgajiem pikseļiem" @@ -9488,25 +9386,25 @@ msgstr "S_aglabāt noklusējumus" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:12 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:4 msgid "Save Exif data" msgstr "Saglabāt Exif datus" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:13 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5 msgid "Save XMP data" msgstr "Saglabāt XMP datus" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:14 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6 msgid "Save IPTC data" msgstr "Saglabāt IPTC datus" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:15 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7 msgid "Save thumbnail" msgstr "Saglabāt sīktēlu" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:16 +msgid "Save color profile" +msgstr "Saglabāt krāsu profilu" + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:17 msgid "Co_mpression level:" msgstr "Saspiešanas lī_menis:" @@ -9552,25 +9450,43 @@ msgstr "RGB saglabāšanas tips" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:2 -msgid "Standard (R,G,B)" -msgstr "Standarta (R,G,B)" +#| msgid "Standard (R,G,B)" +msgid "_Standard (R,G,B)" +msgstr "_Standarta (R,G,B)" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:3 -msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" -msgstr "Planārs (RRR,GGG,BBB)" +#| msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" +msgid "_Planar (RRR,GGG,BBB)" +msgstr "_Planārs (RRR,GGG,BBB)" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:4 +#| msgid "R, G, B (normal)" +msgid "_R, G, B (normal)" +msgstr "_R, G, B (normāls)" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:5 +#| msgid "B, G, R, X (BMP style)" +msgid "_B, G, R, X (BMP style)" +msgstr "_B, G, R, X (BMP veida)" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:1 -msgid "Save color values from transparent pixels" -msgstr "Saglabāt krāsu vērtības no caurspīdīgajiem pikseļiem" +#| msgid "Save _as" +msgid "Save _layers" +msgstr "Sag_labāt kā" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:3 msgid "Colors are not stored premultiplied by the associated alpha" msgstr "Krāsas netiek saglabātas jau iepriekš sareizinot ar to saistīto alfu" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:3 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:4 msgid "Comment" msgstr "Komentārs" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5 +#| msgid "Save Exif data" +msgid "S_ave Exif data" +msgstr "S_aglabāt Exif datus" + #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:1 msgid "Document Title" msgstr "Dokumenta virsraksts" @@ -9725,7 +9641,6 @@ msgstr "Rādītā atrašanās vieta" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:39 -#| msgid "Featured Organisation" msgid "Featured Organization" msgstr "Redzamā organizācija" @@ -10009,6 +9924,10 @@ msgid "Overlay" msgstr "Pārklāšana" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:554 +msgid "Screen" +msgstr "Ekrāns" + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:807 msgid "Produce a lense flare effect using gradients" msgstr "Veido lēcas parazītiskā apgaismojuma efektu, lietojot krāsu pārejas" @@ -10020,27 +9939,27 @@ #. #. * Dialog Shell #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:954 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2356 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:958 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2421 msgid "Gradient Flare" msgstr "Krāsu pārejas PA" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1265 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1283 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Neizdevās atvērt GFlare datni “%s” — %s" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1273 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1291 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "“%s” nav derīga GFlare datne." -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1327 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1345 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "nepareizi formatēta GFlare datne — %s\n" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1452 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1470 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -10051,20 +9970,20 @@ "(gflare-path “%s”)\n" "un izveidosiet mapi “%s”, tad varēsiet saglabāt pats savus GFlares tajā mapē." -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1485 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1503 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Neizdevās rakstīt GFlare datnē “%s” — %s" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2413 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2480 msgid "A_uto update preview" msgstr "A_utomātiski atjaunināt priekšskatījumu" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2464 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2533 msgid "'Default' is created." msgstr "“Noklusējuma” ir izveidots." -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2465 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2534 msgid "Default" msgstr "Noklusējuma" @@ -10074,212 +9993,212 @@ #. #. * Scales #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2744 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3583 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3688 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3825 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2821 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3661 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3766 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3903 msgid "Parameters" msgstr "Parametri" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2770 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2848 msgid "Ro_tation:" msgstr "Ro_tācija:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2782 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2860 msgid "_Hue rotation:" msgstr "_Toņa rotācija:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2794 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2872 msgid "Vector _angle:" msgstr "Vektor_a leņķis:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2806 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2884 msgid "Vector _length:" msgstr "Vektora _garums" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2827 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2905 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "A_daptīvā interpolācija" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2848 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2926 msgid "_Max depth:" msgstr "_Maksimālais dziļums:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2858 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2936 msgid "_Threshold" msgstr "S_lieksnis" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2868 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2946 msgid "_Settings" msgstr "Ie_statījumi" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2996 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3074 msgid "S_elector" msgstr "S_elektors" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3060 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3138 msgid "New Gradient Flare" msgstr "Jauns krāsu pārejas PA" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3063 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3141 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Ievadiet nosaukumu jaunajam GFlare" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3064 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3142 msgid "Unnamed" msgstr "Bez nosaukuma" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3083 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3164 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3161 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3242 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Nosaukums “%s” jau tiek lietots!" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3139 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3217 msgid "Copy Gradient Flare" msgstr "Kopēt krāsu pārejas PA" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3142 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3220 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Ievadiet nosaukumu kopētajam GFlare" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3195 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3273 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Nevar izdzēst! Jābūt vismaz vienam GFlare." -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3205 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3283 msgid "Delete Gradient Flare" msgstr "Dzēst krāsu pārejas PA" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3277 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3355 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "nav atrasts %s iekš gflares_list" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3318 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3396 msgid "Gradient Flare Editor" msgstr "Krāsu pārejas PA redaktors" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3322 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3400 msgid "_Rescan Gradients" msgstr "Pā_rskanēt krāsu pārejas" #. Glow -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3447 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3525 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Spīdošās krāsas opcijas" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3458 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3486 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3514 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3536 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3564 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3592 msgid "Opacity:" msgstr "Blīvums:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3471 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3499 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3527 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3549 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3577 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3605 msgid "Paint mode:" msgstr "Zīmēšanas režīms:" #. Rays -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3475 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3553 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Staru zīmēšanas opcijas" #. Rays -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3503 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3581 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Otrā PA zīmēšanas opcijas" #. #. * Gradient Menus #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3556 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3659 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3798 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3634 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3737 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3876 msgid "Gradients" msgstr "Krāsu pārejas" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3567 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3672 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3809 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3645 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3750 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3887 msgid "Radial gradient:" msgstr "Radiālās krāsu pārejas:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3571 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3676 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3649 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3754 msgid "Angular gradient:" msgstr "Leņķiskās krāsu pārejas:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3575 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3680 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3653 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3758 msgid "Angular size gradient:" msgstr "Leņķiskās izmēra pārejas:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3595 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3700 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3837 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3673 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3778 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3915 msgid "Size (%):" msgstr "Izmērs (%):" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3607 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3712 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3849 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3685 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3790 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3927 msgid "Rotation:" msgstr "Rotācija:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3619 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3725 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3862 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3697 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3803 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3940 msgid "Hue rotation:" msgstr "Toņa rotācija:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3633 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3711 msgid "G_low" msgstr "S_pīdums" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3737 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3815 msgid "# of Spikes:" msgstr "Staru #:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3749 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3827 msgid "Spike thickness:" msgstr "Staru biezums:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3763 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3841 msgid "_Rays" msgstr "Sta_ri" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3813 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3891 msgid "Size factor gradient:" msgstr "Izmēra faktora krāsu pāreja:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3817 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3895 msgid "Probability gradient:" msgstr "Varbūtības krāsu pāreja:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3879 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3957 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Otrā PA izmērs" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3887 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3965 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:236 msgid "Circle" msgstr "Aplis" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3904 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3982 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:238 msgid "Polygon" msgstr "Daudzstūris" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3938 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4016 msgid "Random seed:" msgstr "Nejaušības sēkla:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3952 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4030 msgid "_Second Flares" msgstr "Otrai_s PA" @@ -10967,41 +10886,41 @@ msgid "_Image Map..." msgstr "_Attēla karte..." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:484 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:480 #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169 msgid "" msgstr "" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:626 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:622 msgid "Some data has been changed!" msgstr "Daži dati tika mainīti!" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:629 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:625 msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "Vai tiešām vēlaties atmest savas izmaiņas?" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:841 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:837 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Datne “%s” ir saglabāta." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:845 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:841 msgid "Couldn't save file:" msgstr "Neizdevās saglabāt datni:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:858 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:854 msgid "Image size has changed." msgstr "Attēla izmērs tika mainīts." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:859 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:855 msgid "Resize area's?" msgstr "Mainīt laukumus?" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:892 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:888 msgid "Couldn't read file:" msgstr "Neizdevās nolasīt datni:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:939 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:935 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" @@ -11032,6 +10951,10 @@ msgid "Save _As..." msgstr "S_aglabāt kā..." +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:158 +msgid "_Quit" +msgstr "_Iziet" + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162 msgid "Undo" msgstr "Atsaukt" @@ -11040,6 +10963,15 @@ msgid "Redo" msgstr "Atatsaukt" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:166 +msgid "Cu_t" +msgstr "Izgriez_t" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:170 +#| msgid "Paste" +msgid "_Paste" +msgstr "_Ielīmēt" + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:176 msgid "D_eselect All" msgstr "Noņemt i_ezīmējumu visam" @@ -11053,6 +10985,11 @@ msgstr "Rediģēt iezīmētā laukuma informāciju" #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182 +#| msgid "Preferences" +msgid "_Preferences" +msgstr "_Iestatījumi" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182 msgid "Preferences" msgstr "Iestatījumi" @@ -11124,6 +11061,10 @@ msgid "_Contents" msgstr "_Saturs" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:215 +msgid "_About" +msgstr "P_ar" + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:217 msgid "_Zoom" msgstr "_Mērogs" @@ -11313,10 +11254,6 @@ msgid "Default _URL:" msgstr "Noklusējuma _URL:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 -msgid "_Description:" -msgstr "_Apraksts:" - #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:128 msgid "Map File Format" msgstr "Kartes datnes formāts" @@ -11325,7 +11262,7 @@ msgid "View Source" msgstr "Skatīt avotu" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-apply.c:105 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-apply.c:101 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1033 msgid "Lighting Effects" msgstr "Gaismu efekti" @@ -11636,23 +11573,23 @@ msgid "Load Lighting Preset" msgstr "Ielādēt gaismas priekšiestatījumu" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:274 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:241 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:266 msgid "Map to plane" msgstr "Uzklāt uz plaknes" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:277 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:242 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:269 msgid "Map to sphere" msgstr "Uzklāt uz lodes" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:280 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:243 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:272 msgid "Map to box" msgstr "Uzklāt uz kastes" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:283 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:244 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:275 msgid "Map to cylinder" msgstr "Uzklāt uz cilindra" @@ -11904,8 +11841,9 @@ msgstr "Rediģēt metadatus (IPTC, EXIF, XMP)" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:416 -msgid "Edit Metadata" -msgstr "Rediģēt metadatus" +#| msgid "Edit Metadata" +msgid "_Edit Metadata" +msgstr "R_ediģēt metadatus" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:539 #, c-format @@ -11913,8 +11851,9 @@ msgstr "Metadatu redaktors: %s" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:548 -msgid "Write Metadata" -msgstr "Rakstīt metadatus" +#| msgid "Write Metadata" +msgid "_Write Metadata" +msgstr "_Rakstīt metadatus" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:572 msgid "Import metadata" @@ -11944,26 +11883,19 @@ msgid "Export Metadata File" msgstr "Eksportēt metadatu datni" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5684 -msgid "_Export" -msgstr "_Eksportēt" - #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:250 msgid "Original digital capture of a real life scene" msgstr "Oriģinālais digitālais reālas ainas uzņēmums" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:251 -#| msgid "Digitised from a negative on film" msgid "Digitized from a negative on film" msgstr "Digitalizēts no negatīva vai filmiņas" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:252 -#| msgid "Digitised from a positive on film" msgid "Digitized from a positive on film" msgstr "Digitalizēts no pozitīva vai filmiņas" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:253 -#| msgid "Digitised from a print on non-transparent medium" msgid "Digitized from a print on non-transparent medium" msgstr "Digitalizēts no izdrukas uz necaurspīdīga materiāla" @@ -12153,8 +12085,9 @@ msgstr "Skatīt metadatus (Exif, IPTC, XMP)" #: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:127 -msgid "View Metadata" -msgstr "Skatīt metadatus" +#| msgid "View Metadata" +msgid "_View Metadata" +msgstr "_Skatīt metadatus" #: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:220 #, c-format @@ -12295,8 +12228,9 @@ msgstr "Pielāgot papīra izmēru un orientāciju drukāšanai" #: ../plug-ins/print/print.c:131 -msgid "Page Set_up" -msgstr "Lapas iestatīj_umi" +#| msgid "Page Set_up" +msgid "Page Set_up..." +msgstr "Lapas iestatīj_umi..." #: ../plug-ins/print/print.c:275 msgid "Image Settings" @@ -12363,7 +12297,7 @@ #. translators: this is the unit label of a spinbutton #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:711 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:774 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:775 msgid "seconds" msgstr "sekundes" @@ -12381,38 +12315,39 @@ msgstr "Pēc aiztures, klikšķiniet uz logu, lai to uzņemtu." #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:755 -msgid "Screenshot delay: " -msgstr "Ekrānuzņēmuma aizture: " +#| msgid "Screenshot delay: " +msgid "Screenshot dela_y: " +msgstr "_Ekrānuzņēmuma aizture: " -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:786 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:787 msgid "After the delay, the screenshot is taken." msgstr "Pēc aiztures, tiek uzņemts ekrānuzņēmums" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:788 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:789 msgid "Once the region is selected, it will be captured after this delay." msgstr "Kad ir iezīmēts apgabals, tas tiks uzņemts pēc aiztures." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:793 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:794 msgid "Once the window is selected, it will be captured after this delay." msgstr "Kad ir izvēlēts logs, tas tiks uzņemts pēc aiztures." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:799 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:800 msgid "After the delay, the active window will be captured." msgstr "Pēc aiztures, aktīvais logs tiks uzņemts." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:806 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:807 msgid "Color Profile" msgstr "Krāsu profils" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:811 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:812 msgid "Tag image with _monitor profile" msgstr "Tagot attēlu ar _monitora profilu" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:815 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:816 msgid "Convert image to sR_GB" msgstr "Konvertēt attēlu uz sR_GB" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:299 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:297 msgid "No data captured" msgstr "Nav uzņemtu datu" @@ -12458,10 +12393,6 @@ msgstr "Stūris vienmēr ir slieksnis:" #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:133 -#| msgid "" -#| "If the angle defined by a point and its predecessors and successors is " -#| "smaller than this, it's a corner, even if it's within `corner_surround' " -#| "pixels of a point with a smaller angle." msgid "" "If the angle defined by a point and its predecessors and successors is " "smaller than this, it's a corner, even if it's within 'corner_surround' " @@ -12497,9 +12428,6 @@ msgstr "Kļūdas slieksnis:" #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:176 -#| msgid "" -#| "Amount of error at which a fitted spline is unacceptable. If any pixel " -#| "is further away than this from the fitted curve, we try again." msgid "" "Amount of error at which a fitted spline is unacceptable. If any pixel is " "further away than this from the fitted curve, we try again." @@ -12534,11 +12462,6 @@ msgstr "Filtra iterāciju skaits:" #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:220 -#| msgid "" -#| "Number of times to smooth original data points. Increasing this number " -#| "dramatically --- to 50 or so --- can produce vastly better results. But " -#| "if any points that ``should'' be corners aren't found, the curve goes to " -#| "hell around that point." msgid "" "Number of times to smooth original data points. Increasing this number " "dramatically --- to 50 or so --- can produce vastly better results. But if " @@ -12564,9 +12487,6 @@ msgstr "Filtra sekundārā apkaime:" #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:249 -#| msgid "" -#| "Number of adjacent points to consider if `filter_surround' points defines " -#| "a straight line." msgid "" "Number of adjacent points to consider if 'filter_surround' points defines a " "straight line." @@ -12587,8 +12507,6 @@ msgstr "Paturēt “knee”" #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:276 -#| msgid "" -#| "Says whether or not to remove ``knee'' points after finding the outline." msgid "Says whether or not to remove 'knee' points after finding the outline." msgstr "Nosaka, vai izņemt “knee” punktus pēc kontūras atrašanas." @@ -12636,12 +12554,6 @@ msgstr "Pārparametrizēšanas slieksnis:" #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:335 -#| msgid "" -#| "Amount of error at which it is pointless to reparameterize. This " -#| "happens, for example, when we are trying to fit the outline of the " -#| "outside of an `O' with a single spline. The initial fit is not good " -#| "enough for the Newton-Raphson iteration to improve it. It may be that it " -#| "would be better to detect the cases where we didn't find any corners." msgid "" "Amount of error at which it is pointless to reparameterize. This happens, " "for example, when we are trying to fit the outline of the outside of an 'O' " @@ -12706,15 +12618,212 @@ msgid "Capture an image from a TWAIN datasource" msgstr "Uzņemt attēlu no TWAIN datu avota" -#: ../plug-ins/twain/twain.c:351 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:363 msgid "_Scanner/Camera..." msgstr "_Skeneris/kamera..." #. Initialize our progress dialog -#: ../plug-ins/twain/twain.c:485 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:506 msgid "Transferring data from scanner/camera" msgstr "Pārsūta datus no skenera vai kameras" +#~ msgid "Adding checkerboard" +#~ msgstr "Pievieno dambretes galdiņu" + +#~ msgid "Stretch brightness values to cover the full range" +#~ msgstr "Izstiept gaišuma vērtību, lai nosegtu pilnu apgabalu" + +#~ msgid "Normalizing" +#~ msgstr "Normalizē" + +#~ msgid "Simulate the glowing boundary of a neon light" +#~ msgstr "Imitē neona gaismu spīdošās robežas" + +#~ msgid "_Neon (legacy)..." +#~ msgstr "_Neons (mantojums)..." + +#~ msgid "Neon" +#~ msgstr "Neons" + +#~ msgid "Neon Detection" +#~ msgstr "Neona noteikšana" + +#~ msgid "_Amount:" +#~ msgstr "_Apjoms:" + +#~ msgid "Quality:" +#~ msgstr "Kvalitāte:" + +#~ msgid "Save background color" +#~ msgstr "Saglabāt fona krāsu" + +#~ msgid "Save creation time" +#~ msgstr "Saglabāt izveidošanas laiku" + +#~ msgid "Raw" +#~ msgstr "Raw" + +#~ msgid "RunLength Encoded" +#~ msgstr "Secīgā atkārtojumu kodēšana" + +#~ msgid "Round" +#~ msgstr "Apaļš" + +#~ msgid "Line" +#~ msgstr "Līnija" + +#~ msgid "PS Square (Euclidean Dot)" +#~ msgstr "PS kvadrāts (Eiklīda punkts)" + +#~ msgid "PS Diamond" +#~ msgstr "PS rombs" + +#~ msgid "_Grey" +#~ msgstr "P_elēks" + +#~ msgid "R_ed" +#~ msgstr "Sar_kans" + +#~ msgid "_Green" +#~ msgstr "_Zaļš" + +#~ msgid "_Blue" +#~ msgstr "Zi_ls" + +#~ msgid "C_yan" +#~ msgstr "C_iāna" + +#~ msgid "Magen_ta" +#~ msgstr "_Fuksīns" + +#~ msgid "_Yellow" +#~ msgstr "D_zeltens" + +#~ msgid "Luminance" +#~ msgstr "Spilgtums" + +#~ msgid "Halftone the image to give newspaper-like effect" +#~ msgstr "Samazināt attēla toņus, lai radītu laikraksta efektu" + +#~ msgid "Newsprin_t..." +#~ msgstr "Laikraks_ta druka..." + +#~ msgid "Newsprint" +#~ msgstr "Laikraksta druka" + +#~ msgid "_Angle:" +#~ msgstr "_Leņķis:" + +#~ msgid "_Spot function:" +#~ msgstr "_Punkta funkcija:" + +#~ msgid "Resolution" +#~ msgstr "Izšķirtspēja" + +#~ msgid "_Input SPI:" +#~ msgstr "_Ievades SPI:" + +#~ msgid "O_utput LPI:" +#~ msgstr "Iz_vades LPI:" + +#~ msgid "C_ell size:" +#~ msgstr "Šūnas _izmērs:" + +#~ msgid "B_lack pullout (%):" +#~ msgstr "Melnā a_pjoms (%):" + +#~ msgid "Separate to:" +#~ msgstr "Atdalīt uz:" + +#~ msgid "_RGB" +#~ msgstr "_RGB" + +#~ msgid "C_MYK" +#~ msgstr "C_MYK" + +#~ msgid "I_ntensity" +#~ msgstr "I_ntensitāte" + +#~ msgid "_Lock channels" +#~ msgstr "S_lēgt kanālus" + +#~ msgid "_Factory Defaults" +#~ msgstr "Rūpnī_cas noklusējumi" + +#~ msgid "O_versample:" +#~ msgstr "_Virsparaugs:" + +#~ msgid "Smear colors to simulate an oil painting" +#~ msgstr "Izsmērēt krāsu, lai imitētu eļļas gleznu" + +#~ msgid "Oili_fy (legacy)..." +#~ msgstr "Eļļas _glezna (mantojums)..." + +#~ msgid "Oil painting" +#~ msgstr "Eļļas glezna" + +#~ msgid "Oilify" +#~ msgstr "Rada eļļas gleznas efektu" + +#~ msgid "_Mask size:" +#~ msgstr "_Maskas izmērs:" + +#~ msgid "Use m_ask-size map:" +#~ msgstr "Lietot m_askas izmēra karti:" + +#~ msgid "_Exponent:" +#~ msgstr "_Eksponente:" + +#~ msgid "Use e_xponent map:" +#~ msgstr "Lietot e_ksponentes karti:" + +#~ msgid "_Use intensity algorithm" +#~ msgstr "Lietot intensitātes algoritm_u" + +#~| msgid "_Cancel" +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Atcelt" + +#~| msgid "_OK" +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "Labi" + +#~| msgid "_Format:" +#~ msgid "Format:" +#~ msgstr "Formāts:" + +#~| msgid "Save" +#~ msgid "Save:" +#~ msgstr "Saglabāt:" + +#~| msgid "Advanced Options" +#~ msgid "Advanced Options" +#~ msgstr "Paplašinātās opcijas" + +#~ msgid "Mipmaps" +#~ msgstr "Mipmaps" + +#~ msgctxt "composing" +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Nekāda" + +#~ msgctxt "frame-range" +#~ msgid "From:" +#~ msgstr "No:" + +#~ msgctxt "frame-range" +#~ msgid "To:" +#~ msgstr "Līdz:" + +#~ msgid "RLE compression" +#~ msgstr "RLE saspiešana" + +#~ msgid "Flame works only on RGB drawables." +#~ msgstr "Liesmas darbojas tikai ar RGB zīmējamo." + +#~ msgid "Save color values from transparent pixels" +#~ msgstr "Saglabāt krāsu vērtības no caurspīdīgajiem pikseļiem" + #~ msgid "Borderaverage" #~ msgstr "Apmales vidējā" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po-plug-ins/pl.po gimp-2.10.14+om/po-plug-ins/pl.po --- gimp-2.10.12+om/po-plug-ins/pl.po 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po-plug-ins/pl.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-02 14:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-02 14:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-06 12:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-06 12:53+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -40,56 +40,55 @@ #: ../plug-ins/common/align-layers.c:630 ../plug-ins/common/blinds.c:225 #: ../plug-ins/common/border-average.c:362 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:219 -#: ../plug-ins/common/cartoon.c:813 ../plug-ins/common/checkerboard.c:350 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1189 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1986 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2119 ../plug-ins/common/colorify.c:257 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:813 ../plug-ins/common/checkerboard.c:428 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1228 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2025 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2158 ../plug-ins/common/colorify.c:313 #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:621 ../plug-ins/common/compose.c:1076 -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:289 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1227 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2065 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2100 ../plug-ins/common/decompose.c:821 -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:655 ../plug-ins/common/despeckle.c:445 -#: ../plug-ins/common/destripe.c:444 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306 -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:700 ../plug-ins/common/emboss.c:453 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:951 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:953 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:949 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:694 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1259 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1026 ../plug-ins/common/file-ps.c:3398 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1833 ../plug-ins/common/file-svg.c:727 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1270 -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1206 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711 -#: ../plug-ins/common/grid.c:647 ../plug-ins/common/hot.c:594 -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2397 ../plug-ins/common/mail.c:499 -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:261 ../plug-ins/common/newsprint.c:1183 -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1021 ../plug-ins/common/oilify.c:785 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:286 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1294 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2137 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2172 ../plug-ins/common/decompose.c:821 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:621 ../plug-ins/common/despeckle.c:397 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:468 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:453 ../plug-ins/common/file-cel.c:951 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 ../plug-ins/common/file-heif.c:1085 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:961 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:698 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1264 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:936 ../plug-ins/common/file-ps.c:3398 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1833 ../plug-ins/common/file-svg.c:663 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1207 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1264 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711 +#: ../plug-ins/common/grid.c:677 ../plug-ins/common/hot.c:614 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2415 ../plug-ins/common/mail.c:499 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:318 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1060 #: ../plug-ins/common/photocopy.c:840 ../plug-ins/common/qbist.c:720 #: ../plug-ins/common/qbist.c:762 ../plug-ins/common/qbist.c:816 #: ../plug-ins/common/sharpen.c:476 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:438 -#: ../plug-ins/common/softglow.c:632 ../plug-ins/common/sparkle.c:341 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:632 ../plug-ins/common/sparkle.c:335 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2207 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2561 ../plug-ins/common/tile.c:438 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:373 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209 -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:647 ../plug-ins/common/warp.c:378 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:364 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:650 ../plug-ins/common/warp.c:368 #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 ../plug-ins/common/web-page.c:234 -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1965 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:877 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:152 ../plug-ins/flame/flame.c:473 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:649 ../plug-ins/flame/flame.c:971 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1276 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1956 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:877 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1850 ../plug-ins/flame/flame.c:481 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:657 ../plug-ins/flame/flame.c:979 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:566 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1641 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1679 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:761 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1116 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:750 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1146 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:291 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:688 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:256 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:688 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:281 #: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:142 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:528 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:401 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2360 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3210 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3323 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2425 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3288 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3401 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:763 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2530 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2567 @@ -111,35 +110,35 @@ #: ../plug-ins/common/align-layers.c:631 ../plug-ins/common/blinds.c:226 #: ../plug-ins/common/border-average.c:363 ../plug-ins/common/cartoon.c:814 -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:351 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1190 -#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 ../plug-ins/common/colormap-remap.c:622 -#: ../plug-ins/common/compose.c:1077 ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:290 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1228 ../plug-ins/common/decompose.c:822 -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:656 ../plug-ins/common/despeckle.c:446 -#: ../plug-ins/common/destripe.c:445 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307 -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:701 ../plug-ins/common/emboss.c:454 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:954 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:695 -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:728 ../plug-ins/common/file-wmf.c:516 -#: ../plug-ins/common/film.c:1271 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1207 -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 ../plug-ins/common/grid.c:648 -#: ../plug-ins/common/hot.c:595 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2398 -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:262 ../plug-ins/common/newsprint.c:1184 -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1022 ../plug-ins/common/oilify.c:786 -#: ../plug-ins/common/photocopy.c:841 ../plug-ins/common/qbist.c:817 -#: ../plug-ins/common/sharpen.c:477 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439 -#: ../plug-ins/common/softglow.c:633 ../plug-ins/common/sparkle.c:342 -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 ../plug-ins/common/tile.c:439 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:374 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648 -#: ../plug-ins/common/warp.c:379 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:650 ../plug-ins/flame/flame.c:972 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:429 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1229 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:314 ../plug-ins/common/colormap-remap.c:622 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1077 ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:287 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1295 ../plug-ins/common/decompose.c:822 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:622 ../plug-ins/common/despeckle.c:398 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:454 ../plug-ins/common/file-heif.c:1086 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:699 ../plug-ins/common/file-svg.c:664 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:516 ../plug-ins/common/film.c:1208 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1265 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 +#: ../plug-ins/common/grid.c:678 ../plug-ins/common/hot.c:615 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2416 ../plug-ins/common/max-rgb.c:319 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1061 ../plug-ins/common/photocopy.c:841 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:817 ../plug-ins/common/sharpen.c:477 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439 ../plug-ins/common/softglow.c:633 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:336 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 +#: ../plug-ins/common/tile.c:439 ../plug-ins/common/tile-small.c:365 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:651 ../plug-ins/common/warp.c:369 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1277 ../plug-ins/flame/flame.c:658 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:980 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1117 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1147 #: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:143 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:529 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:643 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2361 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3324 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2426 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3402 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:764 #: ../plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:109 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1038 @@ -179,7 +178,7 @@ msgstr "Lewa krawędź" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:668 ../plug-ins/common/align-layers.c:698 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2712 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2789 msgid "Center" msgstr "Środek" @@ -227,53 +226,53 @@ msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" msgstr "_Użycie dolnej (niewidocznej) warstwy jako podstawy" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:132 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:131 msgid "Modify image to reduce size when saved as GIF animation" msgstr "" "Modyfikuje obraz, aby zmniejszyć rozmiar podczas zapisywania jako animacja " "GIF" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:144 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:143 msgid "Optimize (for _GIF)" msgstr "Optymalizuj (dla formatu _GIF)" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:152 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:151 msgid "Reduce file size where combining layers is possible" msgstr "Zmniejsza rozmiar pliku, jeśli łączenie warstw jest możliwe" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:162 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:161 msgid "_Optimize (Difference)" msgstr "Op_tymalizuj (różnica)" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:170 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:169 msgid "Remove optimization to make editing easier" msgstr "Usuwa optymalizację, aby ułatwić modyfikowanie" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:177 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:176 msgid "_Unoptimize" msgstr "_Deoptymalizuj" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:197 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:196 msgid "_Remove Backdrop" msgstr "_Usuń tło" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:213 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:212 msgid "_Find Backdrop" msgstr "_Znajdź tło" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:426 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:444 msgid "Unoptimizing animation" msgstr "Deoptymalizowanie animacji" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:429 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:447 msgid "Removing animation background" msgstr "Usuwanie tła animacji" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:432 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:450 msgid "Finding animation background" msgstr "Wyszukiwanie tła animacji" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:436 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:454 msgid "Optimizing animation" msgstr "Optymalizowanie animacji" @@ -342,7 +341,7 @@ msgstr "Przywraca prędkość animacji" #: ../plug-ins/common/animation-play.c:640 -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1363 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1364 msgid "Start playback" msgstr "Rozpoczyna odtwarzanie" @@ -398,24 +397,24 @@ msgid "Invalid image. Did you close it?" msgstr "Nieprawidłowy obraz. Zamknięto go?" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1224 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1225 #, c-format msgid "Frame %d of %d" msgstr "%d. klatka z %d" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1363 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1364 msgid "Stop playback" msgstr "Zatrzymuje odtwarzanie" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:113 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:117 msgid "Simulate an image painted on window blinds" msgstr "Symuluje obraz namalowany na zasłonach okna" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:118 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:122 msgid "_Blinds..." msgstr "_Zasłony…" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:183 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:185 msgid "Adding blinds" msgstr "Dodawanie zasłon" @@ -427,12 +426,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "Ułożenie" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/tile-small.c:432 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/tile-small.c:423 #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Horizontal" msgstr "P_oziome" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/tile-small.c:442 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/tile-small.c:433 #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:528 msgid "_Vertical" msgstr "P_ionowe" @@ -444,23 +443,23 @@ #: ../plug-ins/common/decompose.c:606 ../plug-ins/common/file-cel.c:446 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:451 ../plug-ins/common/file-dicom.c:611 #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:428 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:992 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1275 ../plug-ins/common/file-pcx.c:448 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1290 ../plug-ins/common/file-pcx.c:448 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:456 ../plug-ins/common/file-pix.c:400 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1086 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1097 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1392 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1097 -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:745 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:690 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:259 ../plug-ins/common/tile.c:354 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:258 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:267 #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1040 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1852 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:942 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:152 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1042 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1861 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1033 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:164 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:312 ../plug-ins/twain/twain.c:567 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:245 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:310 ../plug-ins/twain/twain.c:604 msgid "Background" msgstr "Tło" @@ -541,9 +540,8 @@ msgstr "Film _rysunkowy (poprzednia wersja)…" #: ../plug-ins/common/cartoon.c:232 ../plug-ins/common/edge-dog.c:269 -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:229 ../plug-ins/common/photocopy.c:244 -#: ../plug-ins/common/softglow.c:224 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:969 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:244 ../plug-ins/common/softglow.c:224 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:973 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Nie można wykonywać tego działania na obrazach indeksowanych." @@ -559,28 +557,24 @@ msgid "_Percent black:" msgstr "_Procent czarnego:" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:89 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:91 msgid "Create a checkerboard pattern" msgstr "Tworzy deseń szachownicy" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:94 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:96 msgid "_Checkerboard (legacy)..." msgstr "_Szachownica (poprzednia wersja)…" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 -msgid "Adding checkerboard" -msgstr "Dodawanie szachownicy" - -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:346 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:299 ../plug-ins/common/checkerboard.c:424 msgid "Checkerboard" msgstr "Szachownica" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:413 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1190 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:491 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1190 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 msgid "_Size:" msgstr "_Rozmiar:" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:422 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:500 msgid "_Psychobilly" msgstr "P_sychodelia" @@ -697,7 +691,7 @@ msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Minimalnie (x-d, -), (0,5 < x)" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1759 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200 msgid "Standard" msgstr "Standardowo" @@ -809,36 +803,36 @@ msgid "CML _Explorer..." msgstr "Prz_eglądarka CML…" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:764 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:787 msgid "CML Explorer: evoluting" msgstr "Przeglądarka CML: ewoluowanie" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1185 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1224 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Przeglądarka CML (Coupled-Map-Lattice)" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1232 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1271 msgid "New Seed" msgstr "Nowe ziarno" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1243 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1282 msgid "Fix Seed" msgstr "Stałe ziarno" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1254 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1293 msgid "Random Seed" msgstr "Losowe ziarno" #. The Load button -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1269 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2120 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1488 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2066 ../plug-ins/common/file-cel.c:952 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:950 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1308 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2159 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1555 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2138 ../plug-ins/common/file-cel.c:952 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:962 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1834 ../plug-ins/common/qbist.c:721 #: ../plug-ins/common/qbist.c:885 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2610 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1151 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:878 ../plug-ins/flame/flame.c:475 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1045 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:878 ../plug-ins/flame/flame.c:483 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1053 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:805 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1642 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:640 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:760 @@ -850,16 +844,16 @@ msgstr "_Otwórz" #. The Save button -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1277 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1987 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1500 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2101 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1025 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1316 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2026 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1567 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2173 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:935 #: ../plug-ins/common/qbist.c:763 ../plug-ins/common/qbist.c:893 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210 -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2618 ../plug-ins/flame/flame.c:475 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1053 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2618 ../plug-ins/flame/flame.c:483 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1061 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:822 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1680 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:689 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:257 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:689 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:282 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:761 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2531 #: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:125 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:593 @@ -867,52 +861,52 @@ msgid "_Save" msgstr "_Zapisz" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1296 ../plug-ins/common/filter-pack.c:700 -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:674 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1335 ../plug-ins/common/filter-pack.c:758 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:677 msgid "_Hue" msgstr "B_arwa" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1300 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1339 msgid "Sat_uration" msgstr "_Nasycenie" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1304 ../plug-ins/common/filter-pack.c:708 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1343 ../plug-ins/common/filter-pack.c:766 msgid "_Value" msgstr "_Wartość" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1308 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1347 msgid "_Advanced" msgstr "Z_aawansowane" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1323 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1362 msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Parametry niezależne od kanałów" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1345 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1384 msgid "Initial value:" msgstr "Wartość początkowa:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1351 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1390 msgid "Zoom scale:" msgstr "Skala powiększenia:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1360 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1399 msgid "Start offset:" msgstr "Przesunięcie początkowe:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1369 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1408 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "Ziarno losowości (tylko dla trybów „Z ziarna”)" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1380 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1419 msgid "Seed:" msgstr "Ziarno:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1393 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1432 msgid "Switch to \"From seed\" With the Last Seed" msgstr "Przełącza na „Z ziarna” z ostatnim ziarnem" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1405 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1444 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -923,132 +917,133 @@ "są takie same (to przyczyna różnicy podglądu i obrazu) oraz (2) wszystkie " "wartości modyfikujące są równe zero." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1413 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1452 msgid "O_thers" msgstr "_Inne" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1428 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1467 msgid "Copy Settings" msgstr "Skopiuj ustawienia" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1447 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1486 msgid "Source channel:" msgstr "Kanał źródłowy:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1462 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1510 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1501 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1549 msgid "Destination channel:" msgstr "Kanał docelowy:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1466 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1505 msgid "Copy Parameters" msgstr "Skopiuj parametry" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1475 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1514 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Wybiórczy odczyt parametrów" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1495 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1534 msgid "Source channel in file:" msgstr "Kanał źródłowy w pliku:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1516 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1555 msgid "_Misc Ops." msgstr "_Różne działania" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1575 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1614 msgid "Function type:" msgstr "Typ funkcji:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1591 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1630 msgid "Composition:" msgstr "Złożenie:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1605 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1644 msgid "Misc arrange:" msgstr "Różne rozmieszczanie:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1609 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1648 msgid "Use cyclic range" msgstr "Cykliczny zakres" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1619 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1658 msgid "Mod. rate:" msgstr "Częstość zmian:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1628 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1667 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Czułość środowiska:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1637 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1676 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Obszar dyfuzji:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1646 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1685 msgid "# of subranges:" msgstr "# podzakresów:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1655 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1694 msgid "P(ower factor):" msgstr "P (współczynnik mocy):" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1664 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1703 msgid "Parameter k:" msgstr "Parametr k:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1673 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1712 msgid "Range low:" msgstr "Niski zakres:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1682 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1721 msgid "Range high:" msgstr "Wysoki zakres:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1694 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1733 msgid "Plot a Graph of the Settings" msgstr "Wyświetla wykres ustawień" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1739 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1778 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Czułość kanałów:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1749 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1788 msgid "Mutation rate:" msgstr "Współczynnik mutacji:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1759 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1798 msgid "Mutation dist.:" msgstr "Współczynnik mutacji:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1852 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1891 msgid "Graph of the Current Settings" msgstr "Wykres bieżących ustawień" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1856 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1895 #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:364 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:550 #: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:129 -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1331 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1326 #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:417 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:880 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1394 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:156 #: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:227 msgid "_Close" msgstr "Za_mknij" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1923 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1962 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Uwaga: źródło i przeznaczenie są na tym samym kanale." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1982 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2021 msgid "Save CML Explorer Parameters" msgstr "Zapis parametrów przeglądarki CML" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2038 ../plug-ins/common/curve-bend.c:839 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2077 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891 #: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1371 ../plug-ins/common/file-mng.c:648 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:874 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:471 ../plug-ins/common/file-png.c:1583 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:480 ../plug-ins/common/file-png.c:1614 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1192 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1220 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1208 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1504 @@ -1056,8 +1051,8 @@ #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:757 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:333 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1599 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:995 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1093 ../plug-ins/flame/flame.c:442 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:964 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1064 ../plug-ins/flame/flame.c:450 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2390 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1232 @@ -1065,25 +1060,25 @@ msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Nie można otworzyć pliku „%s” do zapisania: %s" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2093 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2132 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "Zapisano parametry w „%s”" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2115 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2154 msgid "Load CML Explorer Parameters" msgstr "Wczytanie parametrów przeglądarki CML" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2211 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2250 ../plug-ins/common/curve-bend.c:944 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:300 ../plug-ins/common/file-cel.c:351 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:591 ../plug-ins/common/file-dicom.c:342 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:378 ../plug-ins/common/file-png.c:934 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:378 ../plug-ins/common/file-png.c:941 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:3348 #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1772 ../plug-ins/common/file-psp.c:1826 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:477 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1301 ../plug-ins/common/file-sunras.c:436 -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:329 ../plug-ins/common/file-svg.c:711 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:329 ../plug-ins/common/file-svg.c:647 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:446 ../plug-ins/common/file-xbm.c:747 #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:665 ../plug-ins/common/file-xmc.c:858 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:455 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2010 @@ -1091,10 +1086,10 @@ #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:360 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:462 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:672 #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:750 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:96 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:541 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:139 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 ../plug-ins/flame/flame.c:411 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:543 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:141 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 ../plug-ins/flame/flame.c:419 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1865 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:924 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:913 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:426 ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:222 #: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:238 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1376 @@ -1102,22 +1097,22 @@ msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Nie można otworzyć pliku „%s” do odczytania: %s" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2233 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2272 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Błąd: to nie jest plik z parametrami CML." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2240 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2279 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Ostrzeżenie: „%s” jest plikiem w starym formacie." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2244 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2283 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for a newer version of CML Explorer." msgstr "" "Ostrzeżenie: „%s” jest plikiem z parametrami dla nowszej przeglądarki CML." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2307 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2346 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Błąd: wczytanie parametrów się nie powiodło" @@ -1178,15 +1173,15 @@ msgid "Colorifying" msgstr "Koloryzowanie" -#: ../plug-ins/common/colorify.c:253 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:309 msgid "Colorify" msgstr "Koloryzacja" -#: ../plug-ins/common/colorify.c:288 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:344 msgid "Custom color:" msgstr "Kolor użytkownika:" -#: ../plug-ins/common/colorify.c:293 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:349 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Wybór koloru do koloryzacji" @@ -1241,11 +1236,11 @@ msgstr "Przełóż paletę kolorów" #. The Reset button -#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:620 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1471 -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1205 -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1329 +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:620 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1538 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1263 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1324 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2560 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:452 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:443 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:813 #: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:182 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:762 @@ -1386,7 +1381,7 @@ msgstr "CMY" #: ../plug-ins/common/compose.c:231 ../plug-ins/common/decompose.c:197 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:985 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:997 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" @@ -1500,65 +1495,53 @@ msgid "Mask value" msgstr "Wartość maski" -#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:79 -msgid "Stretch brightness values to cover the full range" -msgstr "Rozciąga wartości jasności, aby pokryć pełny zakres" - -#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:91 ../plug-ins/common/edge-dog.c:362 -msgid "_Normalize" -msgstr "_Normalizuj" - -#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:123 -msgid "Normalizing" -msgstr "Normalizacja" - -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:156 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:158 msgid "Enhance contrast using the Retinex method" msgstr "Uwydatnia kontrast za pomocą metody Retinex" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:166 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:168 msgid "Retine_x..." msgstr "Retine_x…" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:250 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:249 msgid "Retinex" msgstr "Retinex" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:285 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:282 msgid "Retinex Image Enhancement" msgstr "Uwydatnienie obrazu Retinex" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:321 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:318 msgid "Uniform" msgstr "Jednostajny" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:322 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:319 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 msgid "Low" msgstr "Niski" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:323 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:320 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 msgid "High" msgstr "Wysoki" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:334 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:331 msgid "_Level:" msgstr "_Poziom:" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:339 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:336 msgid "_Scale:" msgstr "_Skala:" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:352 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:349 msgid "Scale _division:" msgstr "Po_dział skali:" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:365 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:362 msgid "Dy_namic:" msgstr "Dy_namika:" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:633 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:650 msgid "Retinex: filtering" msgstr "Retinex: filtrowanie" @@ -1578,42 +1561,42 @@ msgid "Nothing to crop." msgstr "Nie ma nic do kadrowania." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:526 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:583 msgid "Bend the image using two control curves" msgstr "Wygina obraz za pomocą dwóch krzywych kontrolnych" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:547 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:604 msgid "_Curve Bend..." msgstr "Wyg_inanie krzywych…" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:683 ../plug-ins/common/edge-dog.c:178 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:739 ../plug-ins/common/edge-dog.c:178 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "" "Działanie może być wykonane tylko na warstwach (użyto jej na kanale lub " "masce)." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:693 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:748 msgid "Cannot operate on layers with masks." msgstr "Nie można wykonywać działania na warstwach z maskami." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:705 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:760 msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "Nie można wykonywać działania na pustych zaznaczeniach." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:901 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:954 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Błąd podczas odczytywania „%s”: %s" #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1223 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2963 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1290 ../plug-ins/common/curve-bend.c:3030 msgid "Curve Bend" msgstr "Wygięcie" #. Preview area, top of column #. preview -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1260 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1327 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:458 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:176 @@ -1621,116 +1604,117 @@ msgstr "Podgląd" #. The preview button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1289 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1356 msgid "_Preview Once" msgstr "_Pojedynczy podgląd" #. The preview toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1298 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1365 msgid "Automatic pre_view" msgstr "A_utomatyczny podgląd" #. Options area, bottom of column -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1308 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1243 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1375 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1243 msgid "Options" msgstr "Opcje" #. Rotate spinbutton -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1322 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1389 msgid "Rotat_e:" msgstr "_Obrót:" #. The smoothing toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1341 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1408 msgid "Smoo_thing" msgstr "Wygła_dzanie" #. The antialiasing toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1351 ../plug-ins/common/qbist.c:862 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1418 ../plug-ins/common/qbist.c:862 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Wygładzanie" #. The work_on_copy toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1361 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1428 msgid "Work on cop_y" msgstr "_Praca na kopii" #. The curves graph -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1371 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1438 msgid "Modify Curves" msgstr "Modyfikacje krzywej" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1399 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1466 msgid "Curve for Border" msgstr "Krzywa do krawędzi" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1403 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1470 msgctxt "curve-border" msgid "_Upper" msgstr "_Górnej" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1404 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1471 msgctxt "curve-border" msgid "_Lower" msgstr "_Dolnej" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1414 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1481 msgid "Curve Type" msgstr "Typ krzywej" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1418 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1485 msgid "Smoot_h" msgstr "_Wygładzony" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1419 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1486 msgid "_Free" msgstr "_Swobodny" #. The Copy button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1434 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2928 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1501 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3006 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:168 msgid "_Copy" msgstr "S_kopiuj" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1439 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1506 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "Kopiuje aktywną krzywą do drugiej krawędzi" #. The CopyInv button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1446 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1513 msgid "_Mirror" msgstr "_Odbij" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1451 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1518 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "Tworzy odbicie lustrzane aktywnej krzywej" #. The Swap button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1459 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1526 msgid "S_wap" msgstr "_Zamień" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1464 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1531 msgid "Swap the two curves" msgstr "Zamienia krzywe" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1476 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1543 msgid "Reset the active curve" msgstr "Przywraca aktywną krzywą" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1493 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1560 msgid "Load the curves from a file" msgstr "Wczytuje krzywą z pliku" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1505 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1572 msgid "Save the curves to a file" msgstr "Zapisuje krzywą do pliku" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2061 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2133 msgid "Load Curve Points from File" msgstr "Wczytanie punktów krzywej z pliku" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2096 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2168 msgid "Save Curve Points to File" msgstr "Zapis punktów krzywej do pliku" @@ -1937,106 +1921,105 @@ "obrazach wynikowych. Może to być używane do oznaczeń kadrowania, które muszą " "być na wszystkich kanałach." -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:183 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:176 msgid "Combine two images using depth maps (z-buffers)" msgstr "Łączy dwa obrazy za pomocą map głębi (buforów Z)" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:192 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:185 msgid "_Depth Merge..." msgstr "Łą_czenie głębi…" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:393 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:357 msgid "Depth-merging" msgstr "Łączenie głębi" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:651 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:617 msgid "Depth Merge" msgstr "Łączenie głębi" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:703 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:669 msgid "Source 1:" msgstr "1. źródło:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:718 ../plug-ins/common/depth-merge.c:748 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:684 ../plug-ins/common/depth-merge.c:714 msgid "Depth map:" msgstr "Mapa głębi:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:733 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:699 msgid "Source 2:" msgstr "2. źródło:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:765 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:731 msgid "O_verlap:" msgstr "_Nakładanie:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:775 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1971 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:741 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1971 msgid "O_ffset:" msgstr "Prz_esunięcie:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:785 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:751 msgid "Sc_ale 1:" msgstr "1. sk_ala:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:795 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:761 msgid "Sca_le 2:" msgstr "2. ska_la:" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:160 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:153 msgid "Remove speckle noise from the image" msgstr "Ustawa plamy z obrazu" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:166 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:159 msgid "Des_peckle..." msgstr "O_dplam…" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:441 ../plug-ins/common/despeckle.c:872 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:393 ../plug-ins/common/despeckle.c:829 msgid "Despeckle" msgstr "Odplamianie" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:471 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:423 msgid "Median" msgstr "Środkowy" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:479 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:431 msgid "_Adaptive" msgstr "_Adaptatywne" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:489 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:441 msgid "R_ecursive" msgstr "_Rekurencyjne" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 ../plug-ins/common/edge-neon.c:734 -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2757 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:462 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1131 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2834 #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275 msgid "_Radius:" msgstr "_Promień:" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:478 msgid "_Black level:" msgstr "Poziom _czerni:" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:542 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494 msgid "_White level:" msgstr "Poziom _bieli:" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:103 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:105 msgid "Remove vertical stripe artifacts from the image" msgstr "Usuwa pionowe paski z obrazu" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:109 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:111 msgid "Des_tripe..." msgstr "_Usuń paski…" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:270 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:247 msgid "Destriping" msgstr "Usuwanie pasków" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:440 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:464 msgid "Destripe" msgstr "Usunięcie pasków" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:647 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:500 ../plug-ins/common/file-html-table.c:647 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3473 ../plug-ins/common/file-ps.c:3678 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1986 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:458 ../plug-ins/common/tile.c:465 @@ -2046,7 +2029,7 @@ msgid "_Width:" msgstr "_Szerokość:" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:487 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:511 msgid "Create _histogram" msgstr "Utwórz _histogram" @@ -2074,30 +2057,14 @@ msgid "R_adius 2:" msgstr "2. pro_mień:" +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:362 +msgid "_Normalize" +msgstr "_Normalizuj" + #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:373 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:166 msgid "_Invert" msgstr "_Odwrócenie" -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:135 -msgid "Simulate the glowing boundary of a neon light" -msgstr "Symuluje poświatę neonu" - -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:140 -msgid "_Neon (legacy)..." -msgstr "_Neon (poprzednia wersja)…" - -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:212 -msgid "Neon" -msgstr "Neon" - -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:696 -msgid "Neon Detection" -msgstr "Wykrywanie neonu" - -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:749 -msgid "_Amount:" -msgstr "Roz_miar:" - #: ../plug-ins/common/emboss.c:125 msgid "Simulate an image created by embossing" msgstr "Symuluje obraz utworzony przez wytłaczanie" @@ -2144,7 +2111,7 @@ msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: ../plug-ins/common/file-aa.c:384 +#: ../plug-ins/common/file-aa.c:384 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2009 msgid "_Format:" msgstr "_Format:" @@ -2201,21 +2168,21 @@ #. #: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334 #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:312 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:353 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:370 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1030 -#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:926 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:369 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1077 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:370 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1035 +#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:933 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:438 ../plug-ins/common/file-wmf.c:1014 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 ../plug-ins/common/file-xmc.c:655 #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:183 #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494 #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:131 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:133 #: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399 #: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:319 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:250 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:170 #, c-format msgid "Opening '%s'" msgstr "Otwieranie „%s”" @@ -2290,16 +2257,16 @@ #. * Open the file for writing... #. #: ../plug-ins/common/file-cel.c:790 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:634 ../plug-ins/common/file-html-table.c:238 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:703 ../plug-ins/common/file-html-table.c:238 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:761 ../plug-ins/common/file-pix.c:538 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1576 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1607 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1237 ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1040 #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:663 ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:725 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:290 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1570 -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:985 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:954 #, c-format msgid "Exporting '%s'" msgstr "Eksportowanie „%s”" @@ -2420,14 +2387,13 @@ msgstr "Pędzel" #: ../plug-ins/common/file-gbr.c:332 ../plug-ins/common/file-gih.c:567 -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:302 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665 -msgid "Description:" -msgstr "Opis:" +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:302 ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 +msgid "_Description:" +msgstr "Op_is:" -#. attach labels -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:344 ../plug-ins/common/grid.c:799 -msgid "Spacing:" -msgstr "Odstęp:" +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:344 +msgid "_Spacing:" +msgstr "_Odstęp:" #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:73 msgid "Radiance RGBE" @@ -2581,20 +2547,20 @@ msgstr "Potok pędzla" #: ../plug-ins/common/file-gih.c:582 -msgid "Spacing (percent):" -msgstr "Odstęp (Procenty):" +msgid "_Spacing (percent):" +msgstr "_Odstęp (procenty):" #: ../plug-ins/common/file-gih.c:637 msgid "Pixels" msgstr "Piksele" #: ../plug-ins/common/file-gih.c:642 -msgid "Cell size:" -msgstr "Rozmiar komórki:" +msgid "Ce_ll size:" +msgstr "_Rozmiar komórki:" #: ../plug-ins/common/file-gih.c:655 -msgid "Number of cells:" -msgstr "Liczba komórek:" +msgid "_Number of cells:" +msgstr "_Liczba komórek:" #: ../plug-ins/common/file-gih.c:680 msgid " Rows of " @@ -2617,8 +2583,8 @@ msgstr "Wyświetlanie jako:" #: ../plug-ins/common/file-gih.c:716 -msgid "Dimension:" -msgstr "Wymiar:" +msgid "Di_mension:" +msgstr "_Wymiar:" #: ../plug-ins/common/file-gih.c:792 msgid "Ranks:" @@ -2628,11 +2594,11 @@ msgid "C source code header" msgstr "Nagłówek kodu źródłowego języka C" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:106 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:107 msgid "Loads HEIF images" msgstr "Wczytuje obrazy HEIF" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:107 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:108 msgid "" "Load image stored in HEIF format (High Efficiency Image File Format). " "Typical suffices for HEIF files are .heif, .heic." @@ -2640,69 +2606,76 @@ "Wczytywanie obrazów przechowywanych w formacie HEIF (High Efficiency Image " "File Format). Typowe przyrostki plików HEIF to .heif i .heic." -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:113 ../plug-ins/common/file-heif.c:143 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:114 ../plug-ins/common/file-heif.c:144 msgid "HEIF/HEIC" msgstr "HEIF/HEIC" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:137 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:138 msgid "Exports HEIF images" msgstr "Eksportuje obrazy HEIF" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:138 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:139 msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)." msgstr "Zapis obrazów w formacie HEIF (High Efficiency Image File Format)." -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:383 ../plug-ins/common/file-heif.c:416 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:455 ../plug-ins/common/file-heif.c:473 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:399 ../plug-ins/common/file-heif.c:432 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:471 ../plug-ins/common/file-heif.c:489 #, c-format msgid "Loading HEIF image failed: %s" msgstr "Wczytanie pliku HEIF się nie powiodło: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:405 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:421 msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images" msgstr "" "Wczytanie obrazu HEIF się nie powiodło: plik wejściowy nie zawiera " "odczytywalnych obrazów" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:494 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:552 msgid "image content" msgstr "zawartość obrazu" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:689 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:821 #, c-format msgid "Encoding HEIF image failed: %s" msgstr "Zakodowanie obrazu HEIF się nie powiodło: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:718 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:850 #, c-format msgid "Writing HEIF image failed: %s" msgstr "Zapisanie obrazu HEIF się nie powiodło: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:804 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:936 msgid "primary" msgstr "główny" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:949 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1081 msgid "Load HEIF Image" msgstr "Wczytanie obrazu HEIF" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:963 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1095 msgid "Select Image" msgstr "Wybór obrazu" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1106 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1242 msgid "HEIF" msgstr "HEIF" #. Create the lossless checkbox -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1113 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1252 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:124 -msgid "Lossless" -msgstr "Bezstratne" +msgid "_Lossless" +msgstr "_Bezstratne" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1117 -msgid "Quality:" -msgstr "Jakość:" +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1256 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:835 +msgid "_Quality:" +msgstr "_Jakość:" + +#. Color profile +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1274 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:386 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:9 +msgid "Save color _profile" +msgstr "Zapisanie profilu _kolorów" #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:153 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:472 @@ -2810,7 +2783,7 @@ #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:663 ../plug-ins/common/file-ps.c:3486 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3690 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2002 -#: ../plug-ins/common/film.c:1008 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463 +#: ../plug-ins/common/film.c:945 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463 #: ../plug-ins/common/tile.c:469 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:286 @@ -2837,98 +2810,98 @@ msgid "The amount of cell spacing." msgstr "Odstęp między komórkami." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:154 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:155 msgid "JPEG 2000 image" msgstr "Obraz JPEG 2000" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:185 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:186 msgid "JPEG 2000 codestream" msgstr "Strumień kodowy JPEG 2000" #. Can be RGB, YUV and YCC. #. Can be RGB, YUV and YCC with alpha or CMYK. -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:974 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:982 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:986 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:994 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:975 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:983 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:987 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:995 msgid "YCbCr" msgstr "YCbCr" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:976 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:984 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:988 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:996 msgid "xvYCC" msgstr "xvYCC" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:991 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1003 #, c-format msgid "Unsupported JPEG 2000%s '%s' with %d components." msgstr "Nieobsługiwany %s JPEG 2000 „%s” z liczbą składowych: %d." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1000 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1012 msgid "Color space:" msgstr "Przestrzeń kolorów:" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1071 ../plug-ins/common/file-wmf.c:995 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1084 ../plug-ins/common/file-wmf.c:995 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading" msgstr "Nie można otworzyć pliku „%s” do odczytania" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1082 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1095 #, c-format msgid "Couldn't set parameters on decoder for '%s'." msgstr "Nie można ustawić parametrów dekodera dla „%s”." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1090 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1103 #, c-format msgid "Couldn't read JP2 header from '%s'." msgstr "Nie można odczytać nagłówka JP2 z „%s”." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1098 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1111 #, c-format msgid "Couldn't decode JP2 image in '%s'." msgstr "Nie można dekodować obrazu JP2 w „%s”." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1106 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1119 #, c-format msgid "Couldn't decompress JP2 image in '%s'." msgstr "Nie można dekompresować obrazu JP2 w „%s”." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1135 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1150 #, c-format msgid "Couldn't decode CIELAB JP2 image in '%s'." msgstr "Nie można dekodować obrazu JP2 CIELAB w „%s”." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1192 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1207 #, c-format msgid "Unknown color space in JP2 codestream '%s'." msgstr "Nieznana przestrzeń kolorów w strumieniu kodowym JP2 „%s”." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1203 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1218 #, c-format msgid "Couldn't convert YCbCr JP2 image '%s' to RGB." msgstr "Nie można konwertować obrazu JP2 YCbCr „%s” do RGB." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1213 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1228 #, c-format msgid "Couldn't convert CMYK JP2 image in '%s' to RGB." msgstr "Nie można konwertować obrazu JP2 CMYK w „%s” do RGB." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1223 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1238 #, c-format msgid "Couldn't convert xvYCC JP2 image in '%s' to RGB." msgstr "Nie można konwertować obrazu JP2 xvYCC w „%s” do RGB." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1250 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1265 #, c-format msgid "Unsupported color space in JP2 image '%s'." msgstr "Nieobsługiwana przestrzeń kolorów w obrazie JP2 „%s”." #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2286 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2341 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" "Nie można bezstratnie zapisać przezroczystości, zapisano zamiast tego krycie." @@ -2942,27 +2915,27 @@ msgstr "Opcje MNG" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1350 -msgid "Interlace" -msgstr "Przeplot" +msgid "_Interlace" +msgstr "_Przeplot" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1362 -msgid "Save background color" -msgstr "Zapis koloru tła" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1362 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:2 +msgid "Save _background color" +msgstr "Zapisanie koloru _tła" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1373 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:3 -msgid "Save gamma" -msgstr "Zapis współczynnika gamma" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1373 +msgid "Save _gamma" +msgstr "Zapisanie _współczynnika gamma" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1383 msgid "Save resolution" msgstr "Zapis rozdzielczości" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1394 -msgid "Save creation time" -msgstr "Zapis czasu powstania" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1394 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:6 +msgid "Save creation _time" +msgstr "Zapisanie czasu _utworzenia" #. Dialog init -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2344 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2399 msgid "PNG" msgstr "PNG" @@ -2999,12 +2972,12 @@ msgstr "Zastąpienie" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1447 -msgid "Default frame disposal:" -msgstr "Domyślne traktowanie klatek:" +msgid "Default _frame disposal:" +msgstr "_Domyślne traktowanie klatek:" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1459 -msgid "PNG compression level:" -msgstr "Stopień kompresji PNG:" +msgid "_PNG compression level:" +msgstr "_Stopień kompresji PNG:" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1467 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:9 msgid "Choose a high compression level for small file size" @@ -3023,8 +2996,8 @@ msgstr "Opcje animacji MNG" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1514 -msgid "Loop" -msgstr "Powtarzanie" +msgid "_Loop" +msgstr "_Powtarzanie" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1528 msgid "Default frame delay:" @@ -3072,13 +3045,13 @@ msgstr "„%s” nie jest plikiem PCX" #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:413 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:723 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:309 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:313 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image width: %d" msgstr "Nieobsługiwana lub nieprawidłowa szerokość obrazu: %d" #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:419 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:729 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:301 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:305 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image height: %d" msgstr "Nieobsługiwana lub nieprawidłowa wysokość obrazu: %d" @@ -3131,8 +3104,8 @@ #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:321 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:340 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:341 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:358 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:350 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:367 msgid "Portable Document Format" msgstr "PDF" @@ -3150,80 +3123,80 @@ "Dokument PDF „%1$s” ma %3$d strony. %2$d. strona jest spoza zakresu." msgstr[2] "Dokument PDF „%1$s” ma %3$d stron. %2$d. strona jest spoza zakresu." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:681 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:685 msgid "PDF is password protected, please input the password:" msgstr "Plik PDF jest chroniony hasłem, proszę je wpisać:" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:691 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:695 msgid "Encrypted PDF" msgstr "Zaszyfrowany plik PDF" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:718 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:722 msgid "Wrong password! Please input the right one:" msgstr "Błędne hasło. Proszę wpisać właściwe:" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:736 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:740 #, c-format msgid "Could not load '%s': %s" msgstr "Nie można wczytać „%s”: %s" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1064 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1069 #, c-format msgid "%s-%s" msgstr "%s-%s" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1066 ../plug-ins/common/file-ps.c:1156 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:1156 #, c-format msgid "%s-pages" msgstr "%s-stron" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1255 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1260 msgid "Import from PDF" msgstr "Import z PDF" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1260 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:153 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1851 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5649 msgid "_Import" msgstr "Zai_mportuj" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1293 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1298 msgid "Error getting number of pages from the given PDF file." msgstr "Błąd podczas uzyskiwania liczby stron z podanego pliku PDF." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1339 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1344 msgid "_Width (pixels):" msgstr "_Szerokość (piksele):" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1340 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1345 msgid "_Height (pixels):" msgstr "_Wysokość (piksele):" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1342 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1347 msgid "_Resolution:" msgstr "_Rozdzielczość:" #. Antialiasing -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1353 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1358 msgid "Use _Anti-aliasing" msgstr "Użycie _wygładzania" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1631 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1632 ../plug-ins/common/file-svg.c:916 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1636 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1637 ../plug-ins/common/file-svg.c:852 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:710 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:305 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "px/%a" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:373 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:382 msgid "_Create multipage PDF..." msgstr "_Utwórz wielostronicowy plik PDF…" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:456 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:465 msgid "You must select a file to save!" msgstr "Należy wybrać plik do zapisu." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:482 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:491 #, c-format msgid "" "An error occurred while creating the PDF file:\n" @@ -3236,79 +3209,83 @@ "Proszę się upewnić, że podano prawidłową nazwę pliku i zaznaczone położenie " "nie jest tylko do odczytu." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:913 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1073 -msgid "Omit hidden layers and layers with zero opacity" -msgstr "Pominięcie ukrytych warstw i warstw o zerowym kryciu" - -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:918 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1078 -msgid "Convert bitmaps to vector graphics where possible" -msgstr "Konwersja bitmap do grafik wektorowych, jeśli to możliwe" - -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:923 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1083 -msgid "Apply layer masks before saving" -msgstr "Zastosowanie masek warstw przed zapisaniem" +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:823 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:983 +msgid "_Omit hidden layers and layers with zero opacity" +msgstr "_Pominięcie ukrytych warstw i warstw o zerowym kryciu" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:828 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:988 +msgid "Convert _bitmaps to vector graphics where possible" +msgstr "Konwersja _bitmap do grafik wektorowych, jeśli to możliwe" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:833 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:993 +msgid "_Apply layer masks before saving" +msgstr "_Zastosowanie masek warstw przed zapisaniem" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:927 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1087 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:837 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:997 msgid "Keeping the masks will not change the output" msgstr "Utrzymanie masek nie zmieni pliku wyjściowego" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:933 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1132 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:843 #, c-format -msgid "Layers as pages (%s)" -msgstr "Warstwy jako strony (%s)" +msgid "_Layers as pages (%s)" +msgstr "_Warstwy jako strony (%s)" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:935 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1134 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:845 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1044 msgid "top layers first" msgstr "najpierw górne warstwy" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:935 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1134 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:845 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1044 msgid "bottom layers first" msgstr "najpierw dolne warstwy" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:943 -msgid "Reverse the pages order" -msgstr "Odwrócona kolejność stron" +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:853 +msgid "_Reverse the pages order" +msgstr "_Odwrócona kolejność stron" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1017 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:927 msgid "Save to:" msgstr "Zapisywanie do:" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1021 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:931 msgid "Browse..." msgstr "Przeglądaj…" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1022 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:932 msgid "Multipage PDF export" msgstr "Eksport wielostronicowych plików PDF" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1058 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:968 msgid "Remove the selected pages" msgstr "Usunięcie zaznaczonych stron" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1068 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:978 msgid "Add this image" msgstr "Dodanie tego obrazu" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1189 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1257 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1355 ../plug-ins/common/file-ps.c:1892 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:944 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1042 +#, c-format +msgid "Layers as pages (%s)" +msgstr "Warstwy jako strony (%s)" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1099 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1167 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:1892 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1035 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "%d. strona" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1226 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1136 msgid "Error! In order to save the file, at least one image should be added!" msgstr "Błąd. Aby zapisać plik, należy dodać co najmniej jeden obraz." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1402 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1312 #: ../plug-ins/print/print-draw-page.c:123 msgid "Cannot handle the size (either width or height) of the image." msgstr "Nie można obsłużyć rozmiaru (szerokości lub wysokości) obrazu." @@ -3317,45 +3294,45 @@ msgid "Alias Pix image" msgstr "Obraz Alias Pix" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:311 ../plug-ins/common/file-png.c:332 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:352 ../plug-ins/common/file-png.c:369 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:312 ../plug-ins/common/file-png.c:333 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:353 ../plug-ins/common/file-png.c:370 msgid "PNG image" msgstr "Obraz PNG" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:776 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:782 #, c-format msgid "Error loading PNG file: %s\n" msgstr "Błąd podczas wczytywania pliku PNG: %s\n" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:892 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:899 #, c-format msgid "Error creating PNG read struct while loading '%s'." msgstr "" "Błąd podczas tworzenia struktur odczytu PNG podczas wczytywania pliku „%s”." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:901 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:908 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. Could not create PNG header info structure." msgstr "" "Błąd podczas odczytywania pliku „%s”. Nie można utworzyć struktury " "informacji nagłówka PNG." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:909 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:916 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Błąd podczas odczytywania pliku „%s”. Plik może być uszkodzony." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1064 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1075 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Nieznany model kolorów w pliku PNG „%s”." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1077 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:251 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1088 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:249 #, c-format msgid "Could not create new image for '%s': %s" msgstr "Nie można utworzyć nowego obrazu dla „%s”: %s" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1133 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1144 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." @@ -3363,19 +3340,19 @@ "Plik PNG określa przesunięcie, które powoduje umieszczenie zawartości " "warstwy poza obrazem." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1393 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1404 msgid "Apply PNG Offset" msgstr "Zastosowanie przesunięcia PNG" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1397 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1408 msgid "Ignore PNG offset" msgstr "Ignorowanie przesunięcia PNG" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1398 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1409 msgid "Apply PNG offset to layer" msgstr "Zastosowanie przesunięcia PNG do warstwy" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1423 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1434 #, c-format msgid "" "The PNG image you are importing specifies an offset of %d, %d. Do you want " @@ -3384,31 +3361,31 @@ "Importowany obraz PNG określa przesunięcie %d, %d. Zastosować to " "przesunięcie do warstwy?" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1542 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1573 #, c-format msgid "Error creating PNG write struct while exporting '%s'." msgstr "Błąd podczas tworzenia struktur zapisu PNG podczas eksportowania „%s”." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1551 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1582 #, c-format msgid "Error while exporting '%s'. Could not create PNG header info structure." msgstr "" "Błąd podczas eksportowania pliku „%s”. Nie można utworzyć struktury " "informacji nagłówka PNG." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1559 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1590 #, c-format msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image." msgstr "Błąd podczas eksportowania pliku „%s”. Nie można wyeksportować obrazu." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:2361 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2129 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1169 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2416 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2129 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1140 #, c-format msgid "Error loading UI file '%s': %s" msgstr "Błąd podczas wczytywania pliku interfejsu użytkownika „%s”: %s" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:2362 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2130 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1170 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2417 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2130 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1141 msgid "Unknown error" msgstr "Nieznany błąd" @@ -3490,12 +3467,12 @@ msgstr "Formatowanie danych" #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1621 -msgid "Raw" -msgstr "Surowy" +msgid "_Raw" +msgstr "_Surowy" #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1622 -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" +msgid "_ASCII" +msgstr "_ASCII" #: ../plug-ins/common/file-ps.c:652 ../plug-ins/common/file-ps.c:719 msgid "PostScript document" @@ -3525,7 +3502,7 @@ msgstr "Renderowanie" #. Resolution -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3457 ../plug-ins/common/file-svg.c:910 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3457 ../plug-ins/common/file-svg.c:846 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:704 msgid "Resolution:" msgstr "Rozdzielczość:" @@ -3574,7 +3551,7 @@ msgid "Color" msgstr "Kolor" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3541 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1186 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3541 msgid "Automatic" msgstr "Automatycznie" @@ -3967,12 +3944,10 @@ msgstr "Deseń" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2029 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:4 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "R, G, B (zwykły)" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2030 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:5 msgid "B, G, R, X (BMP style)" msgstr "B, G, R, X (format BMP)" @@ -4096,14 +4071,18 @@ msgstr "Formatowanie danych" #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1758 -msgid "RunLength Encoded" -msgstr "Kompresja RunLength" +msgid "_RunLength Encoded" +msgstr "_Kodowanie długości serii" + +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1759 +msgid "_Standard" +msgstr "_Standardowo" #: ../plug-ins/common/file-svg.c:139 msgid "SVG image" msgstr "Obraz SVG" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:331 ../plug-ins/common/file-svg.c:713 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:331 ../plug-ins/common/file-svg.c:649 msgid "Unknown reason" msgstr "Nieznana przyczyna" @@ -4115,12 +4094,12 @@ msgid "Rendered SVG" msgstr "Wyrenderowany plik SVG" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:547 ../plug-ins/common/file-wmf.c:369 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:484 ../plug-ins/common/file-wmf.c:369 #, c-format msgid "%d × %d" msgstr "%d×%d" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:555 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -4129,45 +4108,45 @@ "rozmiaru." #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:722 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:658 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Renderowanie SVG (Skalowanej grafiki wektorowej)" #. Width and Height -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:787 ../plug-ins/common/file-wmf.c:581 -#: ../plug-ins/common/grid.c:733 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:723 ../plug-ins/common/file-wmf.c:581 +#: ../plug-ins/common/grid.c:762 msgid "Width:" msgstr "Szerokość:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:793 ../plug-ins/common/file-wmf.c:587 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:729 ../plug-ins/common/file-wmf.c:587 msgid "Height:" msgstr "Wysokość:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:869 ../plug-ins/common/file-wmf.c:663 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:805 ../plug-ins/common/file-wmf.c:663 msgid "_X ratio:" msgstr "_Poziomy współczynnik:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:891 ../plug-ins/common/file-wmf.c:685 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:827 ../plug-ins/common/file-wmf.c:685 msgid "_Y ratio:" msgstr "Pi_onowy współczynnik:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:905 ../plug-ins/common/file-wmf.c:699 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:841 ../plug-ins/common/file-wmf.c:699 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Zachowanie proporcji" #. Path Import -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:936 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:872 msgid "Import _paths" msgstr "Importowanie ści_eżek" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:943 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:879 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Powoduje importowanie elementów ścieżek z pliku SVG w taki sposób, że są one " "widoczne w programie GIMP w postaci ścieżek" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:951 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:887 msgid "Merge imported paths" msgstr "Połączenie zaimportowanych ścieżek" @@ -4195,7 +4174,7 @@ msgstr "TGA" #. rle -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1426 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1426 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:678 msgid "_RLE compression" msgstr "Kompresja _RLE" @@ -4499,8 +4478,8 @@ #. Begin displaying export progress #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1493 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:198 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:558 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:180 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:522 #, c-format msgid "Saving '%s'" msgstr "Zapisywanie „%s”" @@ -4677,132 +4656,132 @@ msgid "XWD-file %s is corrupt." msgstr "Plik XWD %s jest uszkodzony." -#: ../plug-ins/common/film.c:217 +#: ../plug-ins/common/film.c:208 msgid "Combine several images on a film strip" msgstr "Łączy kilka obrazów w jeden odcinek filmu" -#: ../plug-ins/common/film.c:222 +#: ../plug-ins/common/film.c:213 msgid "_Filmstrip..." msgstr "_Odcinek filmu…" -#: ../plug-ins/common/film.c:307 +#: ../plug-ins/common/film.c:299 msgid "Composing images" msgstr "Składanie obrazów" -#: ../plug-ins/common/film.c:423 ../plug-ins/common/guillotine.c:215 +#: ../plug-ins/common/film.c:413 ../plug-ins/common/guillotine.c:215 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1106 msgid "Untitled" msgstr "Bez nazwy" -#: ../plug-ins/common/film.c:880 +#: ../plug-ins/common/film.c:817 msgid "Available images:" msgstr "Dostępne obrazy:" -#: ../plug-ins/common/film.c:881 +#: ../plug-ins/common/film.c:818 msgid "On film:" msgstr "Na filmie:" -#: ../plug-ins/common/film.c:932 ../plug-ins/common/unit-editor.c:210 +#: ../plug-ins/common/film.c:869 ../plug-ins/common/unit-editor.c:210 msgid "_Add" msgstr "_Dodaj" -#: ../plug-ins/common/film.c:932 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:530 +#: ../plug-ins/common/film.c:869 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:530 msgid "_Remove" msgstr "_Usuń" #. Create selection -#: ../plug-ins/common/film.c:968 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338 +#: ../plug-ins/common/film.c:905 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338 #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:436 msgid "Selection" msgstr "Zaznaczenie" #. Film height/color -#: ../plug-ins/common/film.c:978 ../plug-ins/common/film.c:1266 +#: ../plug-ins/common/film.c:915 ../plug-ins/common/film.c:1203 msgid "Filmstrip" msgstr "Odcinek filmu" #. Keep maximum image height -#: ../plug-ins/common/film.c:987 +#: ../plug-ins/common/film.c:924 msgid "_Fit height to images" msgstr "_Dopasowanie wysokości do obrazów" #. Film color -#: ../plug-ins/common/film.c:1029 +#: ../plug-ins/common/film.c:966 msgid "Select Film Color" msgstr "Wybór koloru filmu" -#: ../plug-ins/common/film.c:1034 ../plug-ins/common/film.c:1090 +#: ../plug-ins/common/film.c:971 ../plug-ins/common/film.c:1027 msgid "Co_lor:" msgstr "Ko_lor:" #. Film numbering: Startindex/Font/color -#: ../plug-ins/common/film.c:1046 +#: ../plug-ins/common/film.c:983 msgid "Numbering" msgstr "Numeracja" -#: ../plug-ins/common/film.c:1067 +#: ../plug-ins/common/film.c:1004 msgid "Start _index:" msgstr "_Zaczynając od:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1080 +#: ../plug-ins/common/film.c:1017 msgid "_Font:" msgstr "_Czcionka:" #. Numbering color -#: ../plug-ins/common/film.c:1085 +#: ../plug-ins/common/film.c:1022 msgid "Select Number Color" msgstr "Wybór koloru cyfr" -#: ../plug-ins/common/film.c:1103 +#: ../plug-ins/common/film.c:1040 msgid "At _bottom" msgstr "Na _dole" -#: ../plug-ins/common/film.c:1104 +#: ../plug-ins/common/film.c:1041 msgid "At _top" msgstr "Na górz_e" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: ../plug-ins/common/film.c:1117 +#: ../plug-ins/common/film.c:1054 msgid "Image Selection" msgstr "Wybór obrazu" -#: ../plug-ins/common/film.c:1146 +#: ../plug-ins/common/film.c:1083 msgid "All Values are Fractions of the Strip Height" msgstr "Wszystkie wartości są częścią wysokości filmu" -#: ../plug-ins/common/film.c:1149 +#: ../plug-ins/common/film.c:1086 msgid "Ad_vanced" msgstr "Zaa_wansowane" -#: ../plug-ins/common/film.c:1168 +#: ../plug-ins/common/film.c:1105 msgid "Image _height:" msgstr "Wysokość _obrazu:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1179 +#: ../plug-ins/common/film.c:1116 msgid "Image spac_ing:" msgstr "Odstęp m_iędzy obrazami:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1190 +#: ../plug-ins/common/film.c:1127 msgid "_Hole offset:" msgstr "_Przesunięcie dziury:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1201 +#: ../plug-ins/common/film.c:1138 msgid "Ho_le width:" msgstr "_Szerokość dziury:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1212 +#: ../plug-ins/common/film.c:1149 msgid "Hol_e height:" msgstr "_Wysokość dziury:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1223 +#: ../plug-ins/common/film.c:1160 msgid "Hole sp_acing:" msgstr "_Odstęp między dziurami:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1234 +#: ../plug-ins/common/film.c:1171 msgid "_Number height:" msgstr "Wysokość _liczby:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1247 +#: ../plug-ins/common/film.c:1184 msgid "Re_set" msgstr "P_rzywróć" @@ -4852,7 +4831,7 @@ msgid "Less Sat:" msgstr "Mniej nasycenia:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:233 ../plug-ins/common/filter-pack.c:530 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:233 ../plug-ins/common/filter-pack.c:588 msgid "Current:" msgstr "Bieżący:" @@ -4876,108 +4855,108 @@ msgid "Applying filter pack" msgstr "Zastosowywanie filtrów" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:522 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:580 msgid "Original:" msgstr "Oryginał:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:574 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:632 msgid "Hue Variations" msgstr "Wariacje barwy" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:629 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:687 msgid "Roughness" msgstr "Chropowatość" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:674 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1318 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:732 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1376 msgid "Affected Range" msgstr "Aktywny zakres" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:678 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:736 msgid "Sha_dows" msgstr "_Cienie" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:679 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:737 msgid "_Midtones" msgstr "Pół_tony" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:680 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:738 msgid "H_ighlights" msgstr "Ś_wiatła" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:694 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:752 msgid "Windows" msgstr "Okno" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:704 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:675 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:762 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:678 msgid "_Saturation" msgstr "_Nasycenie" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:712 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:770 msgid "A_dvanced" msgstr "_Zaawansowane" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:732 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:790 msgid "Value Variations" msgstr "Wariacje wartości" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:777 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:835 msgid "Saturation Variations" msgstr "Wariacje nasycenia" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:830 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:888 msgid "Select Pixels By" msgstr "Wybór pikseli przez" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:835 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:893 msgid "H_ue" msgstr "_Barwa" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:836 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:894 msgid "Satu_ration" msgstr "Na_sycenie" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:837 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:895 msgid "V_alue" msgstr "_Wartość" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:863 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:921 msgid "Show" msgstr "Wyświetl" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:868 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:926 msgid "_Entire image" msgstr "_Cały obraz" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:869 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:927 msgid "Se_lection only" msgstr "Tylko _zaznaczenie" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:870 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:928 msgid "Selec_tion in context" msgstr "Zaznaczenie w _kontekście" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1201 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1259 msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "Symulacja filtrów" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1291 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1349 msgid "Shadows:" msgstr "Cienie:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1292 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1350 msgid "Midtones:" msgstr "Półtony:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1293 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1351 msgid "Highlights:" msgstr "Światła:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1306 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1364 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "Zaawansowane ustawienia filtrów" #. ****************** MISC OPTIONS ************************** -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1419 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1477 msgid "Preview Size" msgstr "Wielkość podglądu" @@ -5003,11 +4982,11 @@ msgid "_Wrap" msgstr "_Zawiń" -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:757 ../plug-ins/common/newsprint.c:389 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:757 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1174 msgid "_Black" msgstr "_Czarny" -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:759 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:759 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1175 msgid "_White" msgstr "_Biały" @@ -5036,8 +5015,8 @@ msgstr "Ćwiczenie kozy" #: ../plug-ins/common/goat-exercise.c:67 -msgid "Goat-exercise" -msgstr "Ćwiczenie kozy" +msgid "Goat-e_xercise" +msgstr "Ćwiczenie _kozy" #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:77 msgid "Recolor the image using colors from the active gradient" @@ -5071,17 +5050,17 @@ msgid "_Grid (legacy)..." msgstr "_Siatka (poprzednia wersja)…" -#: ../plug-ins/common/grid.c:241 +#: ../plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing grid" msgstr "Rysowanie siatki" -#: ../plug-ins/common/grid.c:643 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1391 +#: ../plug-ins/common/grid.c:673 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1391 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223 msgid "Grid" msgstr "Siatka" #. attach labels -#: ../plug-ins/common/grid.c:726 +#: ../plug-ins/common/grid.c:755 msgid "" "Horizontal\n" "Lines" @@ -5089,7 +5068,7 @@ "Linie\n" "poziome" -#: ../plug-ins/common/grid.c:728 +#: ../plug-ins/common/grid.c:757 msgid "" "Vertical\n" "Lines" @@ -5097,25 +5076,30 @@ "Linie\n" "pionowe" -#: ../plug-ins/common/grid.c:730 +#: ../plug-ins/common/grid.c:759 msgid "Intersection" msgstr "Przecięcie" #. attach labels -#: ../plug-ins/common/grid.c:866 +#: ../plug-ins/common/grid.c:827 +msgid "Spacing:" +msgstr "Odstęp:" + +#. attach labels +#: ../plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Offset:" msgstr "Przesunięcie:" #. attach color selectors -#: ../plug-ins/common/grid.c:905 +#: ../plug-ins/common/grid.c:932 msgid "Horizontal Color" msgstr "Kolor poziomy" -#: ../plug-ins/common/grid.c:927 +#: ../plug-ins/common/grid.c:954 msgid "Vertical Color" msgstr "Kolor pionowy" -#: ../plug-ins/common/grid.c:948 +#: ../plug-ins/common/grid.c:975 msgid "Intersection Color" msgstr "Kolor przecięcia" @@ -5139,108 +5123,108 @@ msgid "_Hot..." msgstr "_Gorący punkt…" -#: ../plug-ins/common/hot.c:390 ../plug-ins/common/hot.c:590 +#: ../plug-ins/common/hot.c:405 ../plug-ins/common/hot.c:610 msgid "Hot" msgstr "Gorący punkt" -#: ../plug-ins/common/hot.c:616 +#: ../plug-ins/common/hot.c:636 msgid "Mode" msgstr "Tryb" -#: ../plug-ins/common/hot.c:628 +#: ../plug-ins/common/hot.c:648 msgid "Create _new layer" msgstr "Utwórz _nową warstwę" -#: ../plug-ins/common/hot.c:637 +#: ../plug-ins/common/hot.c:657 msgid "Action" msgstr "Działanie" -#: ../plug-ins/common/hot.c:641 +#: ../plug-ins/common/hot.c:661 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "Zredukuj _luminancję" -#: ../plug-ins/common/hot.c:642 +#: ../plug-ins/common/hot.c:662 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Zredukuj _nasycenie" -#: ../plug-ins/common/hot.c:643 +#: ../plug-ins/common/hot.c:663 msgid "_Blacken" msgstr "Przy_czernij" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:356 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:358 msgid "Add a jigsaw-puzzle pattern to the image" msgstr "Dodaje deseń puzzli do obrazu" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:361 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:363 msgid "_Jigsaw..." msgstr "_Puzzle…" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:414 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:416 msgid "Assembling jigsaw" msgstr "Układanie puzzli" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2393 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2411 msgid "Jigsaw" msgstr "Puzzle" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2441 msgid "Number of Tiles" msgstr "Liczba puzzli" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2435 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2453 msgid "_Horizontal:" msgstr "Po_ziomo:" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2438 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Liczba puzzli w poziomie" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2452 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2470 msgid "_Vertical:" msgstr "Pio_nowo:" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2455 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Liczba puzzli w pionie" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2469 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2487 msgid "Bevel Edges" msgstr "Krawędzie kantów" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2479 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2497 msgid "_Bevel width:" msgstr "Szerokość _kantów:" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2483 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2501 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "Kąt nachylenia krawędzi każdego elementu" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2496 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2514 msgid "H_ighlight:" msgstr "Podświ_etlenie:" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2518 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "Ilość podświetlenia na krawędzi każdego elementu" #. frame for primitive radio buttons -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2535 msgid "Jigsaw Style" msgstr "Styl puzzli" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2539 msgid "_Square" msgstr "_Prostokątne" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2522 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2540 msgid "C_urved" msgstr "_Zaokrąglone" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2526 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2544 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "Każdy kawałek ma proste krawędzie" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2527 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2545 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Każdy kawałek ma zaokrąglone krawędzie" @@ -5299,231 +5283,54 @@ msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Działanie to można wykonywać tylko na obrazach RGB." -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:232 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:239 msgid "Max RGB" msgstr "Maksymalny RGB" -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:257 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:314 msgid "Maximum RGB Value" msgstr "Maksymalna wartość RGB" -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:291 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:348 msgid "_Hold the maximal channels" msgstr "Pozostawienie ma_ksymalnych kanałów" -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:294 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:351 msgid "Ho_ld the minimal channels" msgstr "Pozostawienie mi_nimalnych kanałów" -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:118 -msgid "Round" -msgstr "Kółka" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:127 -msgid "Line" -msgstr "Linie" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:136 ../plug-ins/flame/flame.c:759 -msgid "Diamond" -msgstr "Diamenty" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144 -msgid "PS Square (Euclidean Dot)" -msgstr "Punkt Euklidesa" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 -msgid "PS Diamond" -msgstr "Diamenty PS" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:323 -msgid "_Grey" -msgstr "_Szary" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:336 -msgid "R_ed" -msgstr "_Czerwony" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:344 -msgid "_Green" -msgstr "_Zielony" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:352 -msgid "_Blue" -msgstr "_Niebieski" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:365 -msgid "C_yan" -msgstr "_Niebieskozielony" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:373 -msgid "Magen_ta" -msgstr "_Purpurowy" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:381 -msgid "_Yellow" -msgstr "Żół_ty" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:402 -msgid "Luminance" -msgstr "Luminancja" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:508 -msgid "Halftone the image to give newspaper-like effect" -msgstr "Dodaje półtony, aby uzyskać efekt gazety" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:517 -msgid "Newsprin_t..." -msgstr "_Wydruk gazetowy…" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:618 ../plug-ins/common/newsprint.c:1179 -msgid "Newsprint" -msgstr "Wydruk gazetowy" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:992 -msgid "_Angle:" -msgstr "_Kąt:" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1022 -msgid "_Spot function:" -msgstr "Funkcja p_unktu:" - -#. resolution settings -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1232 -msgid "Resolution" -msgstr "Rozdzielczość" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1251 -msgid "_Input SPI:" -msgstr "SPI w_ejściowe:" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1265 -msgid "O_utput LPI:" -msgstr "LPI wyjś_ciowe:" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1278 -msgid "C_ell size:" -msgstr "Rozmiar ocz_ka:" - -#. screen settings -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1291 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:554 -msgid "Screen" -msgstr "Ekran" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1310 -msgid "B_lack pullout (%):" -msgstr "Wyciąg _czarnego (%):" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1332 -msgid "Separate to:" -msgstr "Rozdzielane kanały:" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1336 -msgid "_RGB" -msgstr "_RGB" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1353 -msgid "C_MYK" -msgstr "C_MYK" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1370 -msgid "I_ntensity" -msgstr "_Natężenie" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1395 -msgid "_Lock channels" -msgstr "Za_blokowanie kanałów" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1408 -msgid "_Factory Defaults" -msgstr "Wartości _domyślne" - -#. anti-alias control -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1434 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1293 -msgid "Antialiasing" -msgstr "Wygładzanie" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1442 -msgid "O_versample:" -msgstr "_Nadpróbkowanie:" - -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:119 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:123 msgid "Nonlinear swiss army knife filter" msgstr "Nielinearny, wszechstronny filtr" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:125 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:129 msgid "_NL Filter..." msgstr "Filtr _NL…" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:953 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1017 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:961 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1056 msgid "NL Filter" msgstr "Filtr NL" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1047 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1086 msgid "Filter" msgstr "Filtr" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1051 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1090 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "Średnia przycięta do _alfy" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1053 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092 msgid "Op_timal estimation" msgstr "Op_tymalne przewidywanie" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1055 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1094 msgid "_Edge enhancement" msgstr "Uwydatnianie k_rawędzi" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1080 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1119 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lfa:" -#: ../plug-ins/common/oilify.c:119 ../plug-ins/common/oilify.c:134 -msgid "Smear colors to simulate an oil painting" -msgstr "Rozsmarowuje kolory symulując obraz olejny" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:125 -msgid "Oili_fy (legacy)..." -msgstr "Farba _olejna (poprzednia wersja)…" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:247 -msgid "Oil painting" -msgstr "Malowanie farbą olejną" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:781 -msgid "Oilify" -msgstr "Farba olejna" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:820 -msgid "_Mask size:" -msgstr "Rozmiar _maski:" - -#. -#. * Mask-size map check button -#. -#: ../plug-ins/common/oilify.c:835 -msgid "Use m_ask-size map:" -msgstr "Użycie m_apy rozmiaru maski:" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:873 -msgid "_Exponent:" -msgstr "Wy_kładnik:" - -#. -#. * Exponent map check button -#. -#: ../plug-ins/common/oilify.c:888 -msgid "Use e_xponent map:" -msgstr "Użycie mapy wy_kładnika:" - -#. -#. * Intensity algorithm check button -#. -#: ../plug-ins/common/oilify.c:925 -msgid "_Use intensity algorithm" -msgstr "_Algorytm natężenia" - #: ../plug-ins/common/photocopy.c:153 msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine" msgstr "Symuluje zniekształcenie kolorów tworzone przez kopiarkę" @@ -5657,28 +5464,29 @@ #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:690 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:886 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1035 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162 msgid "_Undo" msgstr "_Cofnij" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:298 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:294 msgid "Colorize image using a sample image as a guide" msgstr "Koloryzuje obraz za pomocą próbki obrazu jako przewodnika" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:303 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:299 msgid "_Sample Colorize..." msgstr "_Barwienie próbek…" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1325 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1320 msgid "Sample Colorize" msgstr "Barwienie próbek" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1330 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1325 msgid "Get _Sample Colors" msgstr "P_obierz próbki kolorów" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1332 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:561 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1070 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1327 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:552 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1100 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:527 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1060 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:400 @@ -5687,68 +5495,76 @@ msgstr "Za_stosuj" #. layer combo_box (Dst) -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1359 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1354 msgid "Destination:" msgstr "Cel:" #. layer combo_box (Sample) -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1375 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1370 msgid "Sample:" msgstr "Próbka:" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1385 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1380 msgid "From reverse gradient" msgstr "Z odwróconego gradientu" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1390 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1385 msgid "From gradient" msgstr "Z gradientu" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1411 -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1438 -msgid "Show selection" -msgstr "Wyświetlanie zaznaczenia" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1406 +msgid "Sho_w selection" +msgstr "Wyświetlanie _zaznaczenia" + +#. check button +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1417 +msgid "Show co_lor" +msgstr "Wyświetlanie _kolorów" + +#. check button +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1433 +msgid "Show selec_tion" +msgstr "Wyświetlanie z_aznaczenia" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1422 -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1449 -msgid "Show color" -msgstr "Wyświetlanie kolorów" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1444 +msgid "Show c_olor" +msgstr "Wyświetlanie k_olorów" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1563 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1558 msgid "Input levels:" msgstr "Poziomy wejściowe:" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1614 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1609 msgid "Output levels:" msgstr "Poziomy wyjściowe:" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1654 -msgid "Hold intensity" -msgstr "Utrzymanie natężenia" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1649 +msgid "Hold _intensity" +msgstr "_Utrzymanie natężenia" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1665 -msgid "Original intensity" -msgstr "Pierwotne natężenie" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1660 +msgid "Original i_ntensity" +msgstr "_Pierwotne natężenie" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1683 -msgid "Use subcolors" -msgstr "Użycie podkolorów" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1678 +msgid "Us_e subcolors" +msgstr "Uży_cie podkolorów" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1694 -msgid "Smooth samples" -msgstr "Wygładzanie próbek" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1689 +msgid "S_mooth samples" +msgstr "Wygła_dzanie próbek" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2671 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2598 msgid "Sample analyze" msgstr "Analizowanie próbek" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:3051 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2998 msgid "Remap colorized" msgstr "Odwzorowanie barwienia" @@ -5807,147 +5623,147 @@ msgid "_Glow radius:" msgstr "_Promień poświaty:" -#: ../plug-ins/common/softglow.c:680 ../plug-ins/flame/flame.c:1080 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:680 ../plug-ins/flame/flame.c:1088 msgid "_Brightness:" msgstr "_Jasność:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:178 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:176 msgid "Turn bright spots into starry sparkles" msgstr "Zmienia jasne punkty w błyszczące gwiazdki" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:184 msgid "_Sparkle..." msgstr "_Błyskanie…" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:223 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:221 msgid "Region selected for filter is empty" msgstr "Zaznaczony obszar dla filtru jest pusty" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:299 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:295 msgid "Sparkling" msgstr "Błyskanie" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:337 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:331 msgid "Sparkle" msgstr "Błyskanie" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:374 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:368 msgid "Luminosity _threshold:" msgstr "_Próg luminancji:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:377 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:371 msgid "Adjust the luminosity threshold" msgstr "Dostosowuje próg luminancji" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:387 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:381 msgid "F_lare intensity:" msgstr "Natężenie f_lary:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:390 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:384 msgid "Adjust the flare intensity" msgstr "Dostosowuje natężenie błysku" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:400 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:394 msgid "_Spike length:" msgstr "_Długość iskier:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:403 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:397 msgid "Adjust the spike length" msgstr "Dostosowuje długość iskier" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:413 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:407 msgid "Sp_ike points:" msgstr "_Liczba iskier:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:416 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:410 msgid "Adjust the number of spikes" msgstr "Dostosowuje liczbę iskier" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:426 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Spi_ke angle (-1: random):" msgstr "_Kąt iskry (-1: losowo):" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:429 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:423 msgid "Adjust the spike angle (-1 causes a random angle to be chosen)" msgstr "Dostosowuje kąt iskry (-1 oznacza losowy kąt)" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:434 msgid "Spik_e density:" msgstr "_Gęstość iskier:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:443 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437 msgid "Adjust the spike density" msgstr "Dostosowuje gęstość iskier" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:453 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:447 msgid "Tr_ansparency:" msgstr "Prz_ezroczystość:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:456 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:450 msgid "Adjust the opacity of the spikes" msgstr "Dostosowuje krycie iskier" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:466 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:460 msgid "_Random hue:" msgstr "_Losowa barwa:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:469 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:463 msgid "Adjust how much the hue should be changed randomly" msgstr "Dostosowuje, jak bardzo losowo będzie zmieniała się barwa" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:479 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:473 msgid "Rando_m saturation:" msgstr "Lo_sowe nasycenie:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:482 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:476 msgid "Adjust how much the saturation should be changed randomly" msgstr "Dostosowuje, jak bardzo losowo będzie zmieniało się nasycenie" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:499 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:493 msgid "_Preserve luminosity" msgstr "Zac_howanie luminancji" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:506 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:500 msgid "Should the luminosity be preserved?" msgstr "Zachować luminancję?" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:515 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509 msgid "In_verse" msgstr "In_wersja" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:521 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:515 msgid "Should the effect be inversed?" msgstr "Odwrócić efekt?" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:530 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:524 msgid "A_dd border" msgstr "_Dodaj brzeg" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:536 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:530 msgid "Draw a border of spikes around the image" msgstr "Rysuje brzeg z iskier wokół obrazu" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:550 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:544 msgid "_Natural color" msgstr "_Naturalny kolor" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:551 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:545 msgid "_Foreground color" msgstr "Kolor p_ierwszoplanowy" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:552 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:546 msgid "_Background color" msgstr "Kolor _tła" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:559 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:553 msgid "Use the color of the image" msgstr "Użycie koloru obrazu" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:560 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:554 msgid "Use the foreground color" msgstr "Użycie koloru pierwszoplanowego" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:561 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:555 msgid "Use the background color" msgstr "Użycie koloru tła" @@ -5972,7 +5788,7 @@ msgid "Phong" msgstr "Phong" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298 ../plug-ins/flame/flame.c:773 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298 ../plug-ins/flame/flame.c:781 msgid "Noise" msgstr "Szum" @@ -5980,7 +5796,7 @@ msgid "Wood" msgstr "Drewno" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:300 ../plug-ins/flame/flame.c:757 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:300 ../plug-ins/flame/flame.c:765 msgid "Spiral" msgstr "Spirala" @@ -6020,7 +5836,7 @@ msgstr "Projektowanie sfery" #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2668 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2926 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3004 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1027 msgid "_New" msgstr "_Nowe" @@ -6030,12 +5846,13 @@ msgstr "_Powiel" #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2680 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:761 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1082 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:750 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1112 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1067 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2929 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3210 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3007 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3288 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1031 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:172 msgid "_Delete" msgstr "_Usuń" @@ -6126,19 +5943,19 @@ msgid "Position Z:" msgstr "Położenie na osi Z:" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2979 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2992 msgid "Rendering sphere" msgstr "Renderowanie sfery" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3030 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3055 msgid "Create an image of a textured sphere" msgstr "Tworzy obraz oteksturowanej sfery" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3037 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3062 msgid "Sphere _Designer..." msgstr "_Projektowanie sfery…" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3107 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3132 msgid "Region selected for plug-in is empty" msgstr "Zaznaczony obszar dla wtyczki jest pusty" @@ -6151,7 +5968,7 @@ msgstr "_Kafelki…" #. Set the tile cache size -#: ../plug-ins/common/tile.c:197 ../plug-ins/common/tile-small.c:326 +#: ../plug-ins/common/tile.c:197 ../plug-ins/common/tile-small.c:319 msgid "Tiling" msgstr "Układanie kafelków" @@ -6167,56 +5984,56 @@ msgid "C_reate new image" msgstr "Utwó_rz nowy obraz" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:222 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:220 msgid "Tile image into smaller versions of the original" msgstr "Zmienia obraz w małe wersje oryginału" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:227 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:225 msgid "_Small Tiles..." msgstr "_Małe kafelki…" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:268 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:264 msgid "Region selected for filter is empty." msgstr "Zaznaczony obszar dla filtra jest pusty." #. Get the preview image -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:369 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:360 msgid "Small Tiles" msgstr "Małe kafelki" #. Area for buttons etc #. Flip -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:419 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:410 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:596 msgid "Flip" msgstr "Odbicie" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:468 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:459 msgid "A_ll tiles" msgstr "_Wszystkie kafelki" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:482 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:473 msgid "Al_ternate tiles" msgstr "A_lternatywne kafelki" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:496 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:487 msgid "_Explicit tile" msgstr "Wy_brane kafelki" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:502 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:493 msgid "Ro_w:" msgstr "_Rząd:" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:528 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:519 msgid "Col_umn:" msgstr "_Kolumna:" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:583 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:574 msgid "O_pacity:" msgstr "_Krycie:" #. Lower frame saying howmany segments -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:592 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:583 msgid "Number of Segments" msgstr "Liczba segmentów" @@ -6365,202 +6182,202 @@ #. destroy model automatically with view #. Put buttons in #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:416 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1058 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1088 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1073 msgid "_Refresh" msgstr "_Odśwież" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:568 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:643 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:575 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:669 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:672 msgid "Effect Channel" msgstr "Kanał efektów" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:676 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:679 msgid "_Brightness" msgstr "_Jasność" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:682 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:685 msgid "Effect Operator" msgstr "Operator efektów" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:687 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:690 msgid "_Derivative" msgstr "_Pochodna" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:688 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:691 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradient" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:694 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:697 msgid "Convolve" msgstr "Zmieszanie" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:699 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:702 msgid "_With white noise" msgstr "Z _białym szumem" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:700 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:703 msgid "W_ith source image" msgstr "Z o_brazem źródłowym" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:719 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:722 msgid "_Effect image:" msgstr "Obraz _efektów:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:730 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:733 msgid "_Filter length:" msgstr "Długość fi_ltru:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:739 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:742 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "Po_ziom szumu:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:748 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:751 msgid "In_tegration steps:" msgstr "Kroki _integracji:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:757 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:760 msgid "_Minimum value:" msgstr "M_inimalna wartość:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:766 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:769 msgid "M_aximum value:" msgstr "M_aksymalna wartość:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:812 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:815 msgid "Special effects that nobody understands" msgstr "Efekty specjalne, których nikt nie rozumie" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:817 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:820 msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "_Van Gogh (LIC)…" -#: ../plug-ins/common/warp.c:233 +#: ../plug-ins/common/warp.c:230 msgid "Twist or smear image in many different ways" msgstr "Obraca lub rozsmarowuje obraz na różne sposoby" -#: ../plug-ins/common/warp.c:241 +#: ../plug-ins/common/warp.c:238 msgid "_Warp..." msgstr "_Deformacja…" -#: ../plug-ins/common/warp.c:374 +#: ../plug-ins/common/warp.c:364 msgid "Warp" msgstr "Deformacja" -#: ../plug-ins/common/warp.c:396 +#: ../plug-ins/common/warp.c:386 msgid "Basic Options" msgstr "Opcje podstawowe" -#: ../plug-ins/common/warp.c:418 +#: ../plug-ins/common/warp.c:408 msgid "Step size:" msgstr "Rozmiar kroku:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:432 +#: ../plug-ins/common/warp.c:422 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:771 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1196 msgid "Iterations:" msgstr "Iteracje:" #. Displacement map menu -#: ../plug-ins/common/warp.c:441 +#: ../plug-ins/common/warp.c:431 msgid "Displacement map:" msgstr "Mapa przesunięcia:" #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: ../plug-ins/common/warp.c:460 +#: ../plug-ins/common/warp.c:451 msgid "On edges:" msgstr "Na krawędziach:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:471 +#: ../plug-ins/common/warp.c:462 msgid "Wrap" msgstr "Zawiń" -#: ../plug-ins/common/warp.c:486 +#: ../plug-ins/common/warp.c:477 msgid "Smear" msgstr "Rozmaż" -#: ../plug-ins/common/warp.c:501 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1174 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1174 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497 +#: ../plug-ins/common/warp.c:492 ../plug-ins/flame/flame.c:1182 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497 msgid "Black" msgstr "Czarny" -#: ../plug-ins/common/warp.c:516 +#: ../plug-ins/common/warp.c:507 msgid "Foreground color" msgstr "Kolor pierwszoplanowy" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: ../plug-ins/common/warp.c:536 +#: ../plug-ins/common/warp.c:527 msgid "Advanced Options" msgstr "Opcje zaawansowane" -#: ../plug-ins/common/warp.c:552 +#: ../plug-ins/common/warp.c:543 msgid "Dither size:" msgstr "Rozmiar dygotania:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:565 +#: ../plug-ins/common/warp.c:556 msgid "Rotation angle:" msgstr "Kąt obrotu:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:578 +#: ../plug-ins/common/warp.c:569 msgid "Substeps:" msgstr "Podkroki:" #. Magnitude map menu -#: ../plug-ins/common/warp.c:587 +#: ../plug-ins/common/warp.c:578 msgid "Magnitude map:" msgstr "Mapa ważności:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:610 +#: ../plug-ins/common/warp.c:602 msgid "Use magnitude map" msgstr "Użycie mapy ważności" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: ../plug-ins/common/warp.c:623 +#: ../plug-ins/common/warp.c:615 msgid "More Advanced Options" msgstr "Więcej opcji zaawansowanych" -#: ../plug-ins/common/warp.c:640 +#: ../plug-ins/common/warp.c:632 msgid "Gradient scale:" msgstr "Skala gradientu:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:659 +#: ../plug-ins/common/warp.c:652 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "Menu wyboru mapy gradientu" -#: ../plug-ins/common/warp.c:669 +#: ../plug-ins/common/warp.c:662 msgid "Vector mag:" msgstr "Ważność wektora:" #. Angle -#: ../plug-ins/common/warp.c:684 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:554 +#: ../plug-ins/common/warp.c:677 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:554 msgid "Angle:" msgstr "Kąt:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:703 +#: ../plug-ins/common/warp.c:697 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "Menu wyboru mapy wektorów o stałym kierunku" #. make sure layer is visible -#: ../plug-ins/common/warp.c:1182 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1250 msgid "Smoothing X gradient" msgstr "Wygładzanie poziomego gradientu" -#: ../plug-ins/common/warp.c:1185 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1253 msgid "Smoothing Y gradient" msgstr "Wygładzanie pionowego gradientu" #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1297 msgid "Finding XY gradient" msgstr "Wyszukiwanie poziomego i pionowego gradientu" -#: ../plug-ins/common/warp.c:1253 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1315 #, c-format msgid "Flow step %d" msgstr "%d. płynący krok" @@ -6813,10 +6630,8 @@ #. Advanced Options #. Advanced expander -#. Advanced options -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:951 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1003 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:951 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1014 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:220 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:366 msgid "_Advanced Options" msgstr "Ustawienia za_awansowane" @@ -6836,19 +6651,19 @@ msgid "Windows BMP image" msgstr "Obraz BMP systemu Windows" -#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:137 ../plug-ins/file-dds/dds.c:156 +#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:139 ../plug-ins/file-dds/dds.c:158 msgid "DDS image" msgstr "Obraz DDS" -#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:173 +#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:176 msgid "Decode YCoCg" msgstr "Dekodowanie YCoCg" -#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:186 +#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:189 msgid "Decode YCoCg (scaled)" msgstr "Dekodowanie YCoCg (przeskalowane)" -#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:199 +#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:202 msgid "Decode Alpha exponent" msgstr "Dekodowanie wykładnika alfy" @@ -6856,117 +6671,96 @@ msgid "Load DDS" msgstr "Wczytanie pliku DDS" -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1276 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1277 -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1293 -msgid "Load mipmaps" -msgstr "Wczytanie mipmap" +msgid "_Load mipmaps" +msgstr "_Wczytanie mipmap" #: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1300 -msgid "Automatically decode YCoCg/AExp images when detected" -msgstr "Automatyczne dekodowanie obrazów YCoCg/AExp po wykryciu" +msgid "_Automatically decode YCoCg/AExp images when detected" +msgstr "_Automatyczne dekodowanie obrazów YCoCg/AExp po wykryciu" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1963 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1954 msgid "Export as DDS" msgstr "Eksport jako DDS" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1966 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1957 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5684 msgid "_Export" msgstr "Wy_eksportuj" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1990 -msgid "Compression:" -msgstr "Kompresja:" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2010 -msgid "Format:" -msgstr "Format:" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2031 -msgid "Save:" -msgstr "Zapis:" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2052 -msgid "Mipmaps:" -msgstr "Mipmapy:" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1984 +msgid "_Compression:" +msgstr "_Kompresja:" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1994 +msgid "Use _perceptual error metric" +msgstr "_Percepcyjne parametry błędu" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2023 +msgid "_Save:" +msgstr "_Zapis:" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2037 +msgid "_Mipmaps:" +msgstr "_Mipmapy:" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2084 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2060 msgid "Transparent index:" msgstr "Przezroczysty indeks:" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2127 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Opcje zaawansowane" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2144 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1185 -msgid "Compression" -msgstr "Kompresja" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2155 -msgid "Use perceptual error metric" -msgstr "Percepcyjne parametry błędu" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2169 -msgid "Mipmaps" -msgstr "Mipmapy" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2180 -msgid "Filter:" -msgstr "Filtr:" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2200 -msgid "Wrap mode:" -msgstr "Tryb zawijania:" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2220 -msgid "Apply gamma correction" -msgstr "Korekcja gammy" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2233 -msgid "Use sRGB colorspace" -msgstr "Przestrzeń kolorów sRGB" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2104 +msgid "Mipmap Options" +msgstr "Opcje mipmap" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2117 +msgid "_F_ilter:" +msgstr "_Filtr:" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2130 +msgid "_Wrap mode:" +msgstr "_Tryb zawijania:" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2140 +msgid "Appl_y gamma correction" +msgstr "_Korekcja gammy" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2154 +msgid "Use s_RGB colorspace" +msgstr "_Przestrzeń kolorów sRGB" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2246 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 -msgid "Gamma:" -msgstr "Gamma:" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2173 ../plug-ins/flame/flame.c:1116 +msgid "_Gamma:" +msgstr "_Gamma:" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2266 -msgid "Preserve alpha test coverage" -msgstr "Zachowanie pokrycia testów alfy" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2279 -msgid "Alpha test threshold:" -msgstr "Próg testu alfy:" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2183 +msgid "Preserve alpha _test coverage" +msgstr "_Zachowanie pokrycia testów alfy" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2202 +msgid "_Alpha test threshold:" +msgstr "_Próg testu alfy:" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:193 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:191 #, c-format msgid "Error opening file '%s' for reading" msgstr "Błąd podczas otwierania pliku „%s” do odczytu" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:204 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:202 #, c-format msgid "Error querying image dimensions from '%s'" msgstr "Błąd podczas odpytywania wymiarów obrazu z pliku „%s”" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:224 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:222 #, c-format msgid "Error querying image precision from '%s'" msgstr "Błąd podczas odpytywania dokładności obrazu z pliku „%s”" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:241 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:239 #, c-format msgid "Error querying image type from '%s'" msgstr "Błąd podczas odpytywania typu obrazu z pliku „%s”" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:289 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:298 #, c-format msgid "Error reading pixel data from '%s'" msgstr "Błąd podczas odczytywania danych pikseli z pliku „%s”" @@ -6999,18 +6793,17 @@ msgid "Replacement for undefined pixels" msgstr "Zmiana położenia nieokreślonych pikseli" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1175 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1498 -msgid "White" -msgstr "Biały" - #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1182 msgid "Pixel value scaling" msgstr "Skalowanie wartości piksela" +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1186 +msgid "_Automatic" +msgstr "_Automatycznie" + #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1187 -msgid "By DATAMIN/DATAMAX" -msgstr "Według zakresu wartości danych" +msgid "By _DATAMIN/DATAMAX" +msgstr "_Według zakresu wartości danych" #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1194 msgid "Image Composing" @@ -7018,8 +6811,8 @@ #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1198 msgctxt "composing" -msgid "None" -msgstr "Brak" +msgid "_None" +msgstr "_Brak" #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:166 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:186 msgid "AutoDesk FLIC animation" @@ -7042,13 +6835,13 @@ #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:903 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:961 msgctxt "frame-range" -msgid "From:" -msgstr "Od:" +msgid "_From:" +msgstr "_Od:" #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:913 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:971 msgctxt "frame-range" -msgid "To:" -msgstr "Do:" +msgid "_To:" +msgstr "_Do:" #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:943 msgid "GFLI 1.3" @@ -7110,7 +6903,7 @@ msgid "Icon #%i" msgstr "%i. ikona" -#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:743 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:527 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:743 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:529 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:74 #: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:494 #: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:436 @@ -7131,31 +6924,27 @@ msgid "File size: %s" msgstr "Rozmiar pliku: %s" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:649 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:660 msgid "Calculating file size..." msgstr "Obliczanie rozmiaru pliku…" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:733 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:876 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:744 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:887 msgid "File size: unknown" msgstr "Rozmiar pliku: nieznany" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:796 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:807 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:824 -msgid "_Quality:" -msgstr "_Jakość:" - -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:828 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:839 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Parametr jakości JPEG" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:840 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:851 msgid "_Use quality settings from original image" msgstr "_Ustawienia jakości pierwotnego obrazu" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:846 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:857 msgid "" "If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality " "settings (quantization tables), enable this option to get almost the same " @@ -7165,120 +6954,117 @@ "niestandardowych ustawień jakości (tablice kwantyzacji), to włączenie tej " "opcji umożliwia uzyskanie prawie takiej samej jakości i rozmiaru pliku." -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:886 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:897 msgid "Enable preview to obtain the file size." msgstr "Włączenie podglądu określi rozmiar pliku." -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:889 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:900 msgid "Sho_w preview in image window" msgstr "_Podgląd w oknie obrazu" -#. Save EXIF data -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:907 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:383 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:918 msgid "Save _Exif data" msgstr "Zapisanie danych _Exif" #. XMP metadata -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:921 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:393 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:932 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:376 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6 msgid "Save _XMP data" msgstr "Zapisanie danych _XMP" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:935 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:946 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7 msgid "Save _IPTC data" msgstr "Zapisanie danych _IPTC" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:949 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:960 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:8 msgid "Save _thumbnail" msgstr "Zapisanie _miniatury" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:963 -msgid "Save color _profile" -msgstr "Zapisanie profilu _kolorów" - #. Comment -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:976 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:987 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1034 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1045 msgid "S_moothing:" msgstr "Wygła_dzanie:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1047 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1058 msgid "Interval (MCU rows):" msgstr "Odstęp (rzędy MCU):" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1065 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1076 msgid "Use _restart markers" msgstr "_Markery przywracania" #. Optimize -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1084 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1095 msgid "_Optimize" msgstr "_Optymalizacja" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1107 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1118 msgid "Use arithmetic _coding" msgstr "Użycie _kodowania arytmetycznego" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1109 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1120 msgid "Older software may have trouble opening arithmetic-coded images" msgstr "" "Starsze oprogramowanie może mieć problemy podczas otwierania obrazów " "zakodowanych arytmetycznie" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1132 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1143 msgid "_Progressive" msgstr "_Przyrostowy" #. Subsampling -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1150 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1161 msgid "Su_bsampling:" msgstr "Podpró_bkowanie:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1157 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1168 msgid "4:4:4 (best quality)" msgstr "4∶4∶4 (najlepsza jakość)" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1159 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1170 msgid "4:2:2 horizontal (chroma halved)" msgstr "4∶2∶2 poziomo (zmniejszenie nasycenia o połowę)" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1161 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1172 msgid "4:2:2 vertical (chroma halved)" msgstr "4∶2∶2 pionowo (zmniejszenie nasycenia o połowę)" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1163 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1174 msgid "4:2:0 (chroma quartered)" msgstr "4∶2∶0 (zmniejszenie nasycenia o jedną czwartą)" #. DCT method -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1195 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1206 msgid "_DCT method:" msgstr "Metoda _DCT:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1201 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1212 msgid "Fast Integer" msgstr "Szybka stałoprzecinkowa" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1202 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1213 msgid "Integer" msgstr "Stałoprzecinkowa" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1203 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1214 msgid "Floating-Point" msgstr "Zmiennoprzecinkowa" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1227 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1238 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:10 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:6 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:335 msgid "_Load Defaults" msgstr "_Wczytaj domyślne" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1236 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1247 msgid "Sa_ve Defaults" msgstr "_Zapisz jako domyślne" @@ -7290,98 +7076,98 @@ msgid "Export Preview" msgstr "Eksport podglądu" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:222 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:226 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:130 #, c-format msgid "Error loading PSD file: %s" msgstr "Błąd podczas wczytywania pliku PSD: %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:277 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:281 #, c-format msgid "Not a valid Photoshop document file" msgstr "Nieprawidłowy plik dokumentu programu Photoshop" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:284 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:288 #, c-format msgid "Unsupported file format version: %d" msgstr "Nieobsługiwana wersja formatu pliku: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:291 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:295 #, c-format msgid "Too many channels in file: %d" msgstr "Za dużo kanałów w pliku: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:318 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:322 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image size: %dx%d" msgstr "Nieobsługiwane lub nieprawidłowe wymiary obrazu: %d×%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:330 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:335 #, c-format msgid "Unsupported color mode: %s" msgstr "Nieobsługiwany tryb kolorów: %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:356 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:361 #, c-format msgid "Unsupported bit depth: %d" msgstr "Nieobsługiwana głębia bitowa: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:390 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:400 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:611 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:833 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:395 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:405 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:616 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:838 #, c-format msgid "The file is corrupt!" msgstr "Plik jest uszkodzony." -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:539 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:544 #, c-format msgid "Too many channels in layer: %d" msgstr "Za dużo kanałów w warstwie: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:547 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:552 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer height: %d" msgstr "Nieobsługiwana lub nieprawidłowa wysokość warstwy: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:555 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:560 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer width: %d" msgstr "Nieobsługiwana lub nieprawidłowa szerokość warstwy: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:564 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:569 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d" msgstr "Nieobsługiwane lub nieprawidłowe wymiary warstwy: %d×%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:750 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:755 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d" msgstr "Nieobsługiwana lub nieprawidłowa wysokość maski warstwy: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:758 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:763 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d" msgstr "Nieobsługiwana lub nieprawidłowa szerokość maski warstwy: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:767 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:772 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d" msgstr "Nieobsługiwane lub nieprawidłowe wymiary maski warstwy: %d×%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1329 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1826 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1337 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1835 #, c-format msgid "Unsupported compression mode: %d" msgstr "Nieobsługiwany tryb kompresji: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1954 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1963 msgid "Extra" msgstr "Dodatkowe" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2133 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2142 #, c-format msgid "Unsupported or invalid channel size" msgstr "Nieobsługiwane lub nieprawidłowe wymiary kanału" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2202 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2211 #, c-format msgid "Failed to decompress data" msgstr "Dekompresja danych się nie powiodła" @@ -7580,53 +7366,82 @@ msgstr "Typ kompresji" #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:676 -msgid "No compression" -msgstr "Bez kompresji" - -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:678 -msgid "RLE compression" -msgstr "Kompresja RLE" +msgid "_No compression" +msgstr "_Bez kompresji" #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:680 msgid "" -"Aggressive RLE\n" +"_Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" msgstr "" -"Agresywny RLE\n" +"_Agresywny RLE\n" "(nieobsługiwane przez SGI)" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:141 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:163 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:181 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:139 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:161 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:179 msgid "TIFF image" msgstr "Obraz TIFF" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:236 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:189 #, c-format msgid "TIFF '%s' does not contain any directories" msgstr "Plik TIFF „%s” nie zawiera żadnych katalogów" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:148 -msgid "Import from TIFF" -msgstr "Import z pliku TIFF" - -#. Option to shrink the loaded image to its bounding box -#. or keep as much empty space as possible. -#. Note that there seems to be no way to keep the empty -#. space on the right and bottom. -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:197 -msgid "Keep empty space around imported layers" -msgstr "Zachowanie pustego miejsca wokół zaimportowanych warstw" +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:259 +msgid "Extra channels with unspecified data." +msgstr "Dodatkowe kanały z nieokreślonymi danymi." + +#. ExtraSamples field not set, yet we have more channels than +#. * the PhotometricInterpretation field suggests. +#. * This should not happen as the spec clearly says "This field +#. * must be present if there are extra samples". So the files +#. * can be considered non-conformant. +#. * Let's ask what to do with the channel. +#. +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:275 +msgid "Non-conformant TIFF: extra channels without 'ExtraSamples' field." +msgstr "" +"Plik TIFF niezgodny ze specyfikacją: dodatkowe kanały bez pola " +"„ExtraSamples”." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:732 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:822 #, c-format msgid "%s-%d-of-%d-pages" msgstr "%s-%d-z-%d-stron" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:975 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1066 msgid "TIFF Channel" msgstr "Kanały TIFF" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:625 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1846 +msgid "Import from TIFF" +msgstr "Import z pliku TIFF" + +#. Option to shrink the loaded image to its bounding box +#. or keep as much empty space as possible. +#. Note that there seems to be no way to keep the empty +#. space on the right and bottom. +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1899 +msgid "_Keep empty space around imported layers" +msgstr "_Zachowanie pustego miejsca wokół zaimportowanych warstw" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1916 +msgid "Process extra channel as:" +msgstr "Przetwarzanie dodatkowego kanału:" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1919 +msgid "_Non-premultiplied alpha" +msgstr "_Nie jako odwrócone mnożenie alfy" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1920 +msgid "Pre_multiplied alpha" +msgstr "_Jako odwrócone mnożenie alfy" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1921 +msgid "Channe_l" +msgstr "_Kanał" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:594 msgid "" "Only monochrome pictures can be compressed with \"CCITT Group 4\" or \"CCITT " "Group 3\"." @@ -7634,16 +7449,16 @@ "Tylko monochromatyczne obrazy mogą być kompresowane za pomocą „CCITT Group " "4” lub „CCITT Group 3”." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:639 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:608 msgid "Indexed pictures cannot be compressed with \"JPEG\"." msgstr "Indeksowane obrazy nie mogą być kompresowane za pomocą „JPEG”." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:772 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:741 #, c-format msgid "Failed a scanline write on row %d" msgstr "Zapisanie scanline w rzędzie %d się nie powiodło" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1012 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:981 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7652,40 +7467,44 @@ "zapisane w 7-bitowym kodowaniu ASCII.\n" "Komentarz nie został zapisany." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1115 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1086 #, c-format msgid "Writing pages with different bit depth is strange." msgstr "Zapisywanie stron o różnych głębiach bitowych jest dziwne." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1159 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1130 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1189 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1156 +msgid "Compression" +msgstr "Kompresja" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1160 msgid "_None" msgstr "_Brak" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1190 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1161 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1191 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1162 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Kompresowanie bitów" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1192 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1163 msgid "_Deflate" msgstr "_Deflate" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1193 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1164 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1194 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1165 msgid "CCITT Group _3 fax" msgstr "Faks CCITT Group _3" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1195 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1166 msgid "CCITT Group _4 fax" msgstr "Faks CCITT Group _4" @@ -7707,24 +7526,24 @@ msgstr "WebP" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:140 -msgid "Image quality:" -msgstr "Jakość obrazu:" +msgid "Image _quality:" +msgstr "_Jakość obrazu:" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:148 msgid "Image quality" msgstr "Jakość obrazu" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:159 -msgid "Alpha quality:" -msgstr "Jakość alfy:" +msgid "Alpha q_uality:" +msgstr "Jakość _alfy:" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:167 msgid "Alpha channel quality" msgstr "Jakość kanału alfa" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:192 -msgid "Source type:" -msgstr "Typ źródła:" +msgid "Source _type:" +msgstr "_Typ źródła:" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:195 msgid "WebP encoder \"preset\"" @@ -7737,8 +7556,8 @@ #. loop animation checkbox #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:256 -msgid "Loop forever" -msgstr "Powtarzanie w nieskończoność" +msgid "Loop _forever" +msgstr "_Powtarzanie w nieskończoność" #. label for 'max key-frame distance' adjustment #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:273 @@ -7747,8 +7566,8 @@ #. minimize-size checkbox #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:308 -msgid "Minimize output size (slower)" -msgstr "Minimalizowanie rozmiaru wyjściowego (wolniejsze)" +msgid "_Minimize output size (slower)" +msgstr "_Minimalizowanie rozmiaru wyjściowego (wolniejsze)" #. label for 'delay' adjustment #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:331 @@ -7757,89 +7576,94 @@ #. Create the force-delay checkbox #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:354 -msgid "Use delay entered above for all frames" -msgstr "Użycie opóźnienia podanego powyżej dla wszystkich klatek" +msgid "Use _delay entered above for all frames" +msgstr "_Użycie opóźnienia podanego powyżej dla wszystkich klatek" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:106 +#. Save EXIF data +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:366 +msgid "_Save Exif data" +msgstr "_Zapisanie danych Exif" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:107 #, c-format msgid "Invalid WebP file '%s'" msgstr "Nieprawidłowy plik WebP „%s”." -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:188 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:200 #, c-format msgid "Failed to decode animated WebP file '%s'" msgstr "Dekodowanie animowanego pliku WebP „%s” się nie powiodło" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:196 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:208 #, c-format msgid "Failed to decode animated WebP information from '%s'" msgstr "Dekodowanie informacji animowanego pliku WebP z „%s” się nie powiodło" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:215 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:227 #, c-format msgid "Failed to decode animated WebP frame from '%s'" msgstr "Dekodowanie klatki animowanego pliku WebP z „%s” się nie powiodło" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:220 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:232 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "%d. klatka (%d ms)" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:112 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:116 msgid "out of memory" msgstr "brak pamięci" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:114 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:118 msgid "not enough memory to flush bits" msgstr "za mało pamięci, aby wyczyścić bity" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:116 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:120 msgid "NULL parameter" msgstr "Parametr NULL" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:118 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:122 msgid "invalid configuration" msgstr "nieprawidłowa konfiguracja" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:120 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:124 msgid "bad image dimensions" msgstr "błędne wymiary obrazu" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:122 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:126 msgid "partition is bigger than 512K" msgstr "partycja jest większa niż 512 K" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:124 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:128 msgid "partition is bigger than 16M" msgstr "partycja jest większa niż 16 M" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:126 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:130 msgid "unable to flush bytes" msgstr "nie można wyczyścić bajtów" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:128 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:132 msgid "file is larger than 4GiB" msgstr "plik jest większy niż 4 GiB" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:130 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:134 msgid "user aborted encoding" msgstr "użytkownik przerwał kodowanie" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:132 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:136 msgid "list terminator" msgstr "znak zakończenia listy" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:134 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:138 msgid "unknown error" msgstr "nieznany błąd" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:206 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:566 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:188 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:530 #, c-format msgid "Unable to open '%s' for writing: %s" msgstr "Nie można otworzyć pliku „%s” do zapisania: %s" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:289 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:271 #, c-format msgid "WebP error: '%s'" msgstr "Błąd WebP: „%s”" @@ -7852,234 +7676,230 @@ msgid "_Flame..." msgstr "_Płomień…" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:227 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:226 msgid "Drawing flame" msgstr "Rysowanie płomienia" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:317 -msgid "Flame works only on RGB drawables." -msgstr "Tworzenie płomieni jest możliwe tylko na obrazach RGB." - -#: ../plug-ins/flame/flame.c:401 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:409 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "„%s” nie jest zwykłym plikiem" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:645 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:653 msgid "Edit Flame" msgstr "Modyfikuj płomień" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:668 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:676 msgid "Directions" msgstr "Kierunki" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:704 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:712 msgid "Controls" msgstr "Sterowanie" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:718 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:726 msgid "_Speed:" msgstr "_Prędkość:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:735 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:743 msgid "_Randomize" msgstr "_Losowo" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:745 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:753 msgid "Same" msgstr "Identyczne" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:746 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:754 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 msgid "Random" msgstr "Losowo" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:747 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:855 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:755 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:855 msgid "Linear" msgstr "Liniowy" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:748 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:857 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:756 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:857 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusoidalny" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:749 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:858 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:757 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:858 msgid "Spherical" msgstr "Sferyczny" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:750 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:758 msgid "Swirl" msgstr "Wir" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:751 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:759 msgid "Horseshoe" msgstr "Podkowa" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1479 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:760 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1479 msgid "Polar" msgstr "Biegunowy" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:753 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:761 msgid "Bent" msgstr "Wygięcie" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:754 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:762 msgid "Handkerchief" msgstr "Kajdanki" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:755 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:763 msgid "Heart" msgstr "Serce" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:756 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:764 msgid "Disc" msgstr "Płyta" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:758 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:766 msgid "Hyperbolic" msgstr "Hiperbola" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:760 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:767 +msgid "Diamond" +msgstr "Diamenty" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:768 msgid "Ex" msgstr "Eks" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:761 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:769 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:846 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:762 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:770 msgid "Waves" msgstr "Fale" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:763 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:771 msgid "Fisheye" msgstr "Rybie oko" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:764 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:772 msgid "Popcorn" msgstr "Popcorn" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:765 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:773 msgid "Exponential" msgstr "Wykładniczo" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:766 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Power" msgstr "Moc" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:767 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:775 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:999 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1040 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1081 msgid "Cosine" msgstr "Cosinus" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:768 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:776 msgid "Rings" msgstr "Pierścienie" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:769 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:777 msgid "Fan" msgstr "Wiatrak" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:770 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:778 msgid "Eyefish" msgstr "Rybie oko" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:771 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:779 msgid "Bubble" msgstr "Bąbel" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:772 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:457 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:780 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:457 msgid "Cylinder" msgstr "Walec" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:782 msgid "Blur" msgstr "Rozmycie" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:775 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:783 msgid "Gaussian" msgstr "Rozmycie Gaussa" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:788 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:796 msgid "_Variation:" msgstr "_Wariacja:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:810 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:818 msgid "Load Flame" msgstr "Wczytanie płomienia" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:825 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:833 msgid "Save Flame" msgstr "Zapis płomienia" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:967 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:975 msgid "Flame" msgstr "Płomień" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:197 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1045 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:197 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:202 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2927 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3005 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:160 msgid "_Edit" msgstr "_Edycja" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1068 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1076 msgid "_Rendering" msgstr "_Renderowanie" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1094 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1102 msgid "Co_ntrast:" msgstr "Ko_ntrast:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1108 -msgid "_Gamma:" -msgstr "_Gamma:" - -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1122 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1130 msgid "Sample _density:" msgstr "_Gęstość próbkowania:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1133 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1141 msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "Nadp_róbkowanie przestrzenne:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1144 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1152 msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "Promień f_iltru przestrzennego:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1163 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1171 msgid "Color_map:" msgstr "_Paleta kolorów:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1205 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1213 msgid "Custom gradient" msgstr "Gradient użytkownika" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1231 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1239 msgid "C_amera" msgstr "_Kamera" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1236 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1244 msgid "_Zoom:" msgstr "Po_większenie:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1250 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2724 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1258 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2801 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:489 msgid "_X:" msgstr "_Poziomo:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1264 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2728 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1272 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2805 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:504 msgid "_Y:" msgstr "Pi_onowo:" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:546 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:275 ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:139 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:884 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:894 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -8097,8 +7917,8 @@ msgstr "Przeglądarka fraktali" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:637 -msgid "Realtime preview" -msgstr "Podgląd w czasie rzeczywistym" +msgid "Re_altime preview" +msgstr "_Podgląd w czasie rzeczywistym" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:645 msgid "If enabled the preview will be redrawn automatically" @@ -8109,10 +7929,12 @@ msgstr "_Odśwież podgląd" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:669 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:197 msgid "Zoom _In" msgstr "Po_większ" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:677 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:198 msgid "Zoom _Out" msgstr "O_ddal" @@ -8122,6 +7944,7 @@ #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:700 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1039 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:164 msgid "_Redo" msgstr "Po_nów" @@ -8383,26 +8206,26 @@ msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "_Przeglądarka fraktali…" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:368 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:364 msgid "Rendering fractal" msgstr "Renderowanie fraktala" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:752 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3201 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:741 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3279 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Na pewno usunąć „%s” z listy i z dysku?" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:756 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:745 msgid "Delete Fractal" msgstr "Usuń fraktal" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:945 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:934 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Plik „%s” nie jest plikiem przeglądarki fraktali" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:955 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:944 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -8411,27 +8234,27 @@ "Plik „%s” jest uszkodzony.\n" "%d. wiersz w sekcji Option jest niepoprawny" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1000 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1030 msgid "My first fractal" msgstr "Mój pierwszy fraktal" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1064 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1094 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Wybiera katalog i odświeża kolekcję" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1076 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1106 msgid "Apply currently selected fractal" msgstr "Zastosowuje obecnie zaznaczony fraktal" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1088 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1118 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Usuwa obecnie zaznaczony fraktal" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1111 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1141 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Odświeżanie fraktali" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1130 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1160 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Dodanie ścieżki przeglądarki fraktali" @@ -8668,6 +8491,10 @@ msgid "Show control points" msgstr "Wyświetlanie punktów kontrolnych" +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1293 +msgid "Antialiasing" +msgstr "Wygładzanie" + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1311 msgid "Max undo:" msgstr "Maksimum cofnięć:" @@ -8680,6 +8507,10 @@ msgid "Foreground" msgstr "Kolor pierwszoplanowy" +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1498 +msgid "White" +msgstr "Biały" + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:53 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:54 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:168 @@ -8832,45 +8663,49 @@ "Nie można otworzyć pliku tymczasowego „%s” do wczytania danych " "pasożytniczych: %s" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:247 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:272 msgid "Can only save drawables!" msgstr "Można zapisywać tylko obszary rysowania." -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:252 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:277 msgid "Save Brush" msgstr "Zapis pędzla" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:507 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:532 msgid "_Brush" msgstr "_Pędzel" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:562 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:569 +msgid "Gamma:" +msgstr "Gamma:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:587 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "Zmienia wartość gamma (jasność) wybranego pędzla" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:570 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:595 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:570 msgid "Select:" msgstr "Wybór:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:611 msgid "Save _as" msgstr "Z_apisz jako" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:599 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:624 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Współczynnik proporcji:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:603 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:628 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "Określa współczynnik proporcji pędzla" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:612 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:637 #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:205 msgid "Relief:" msgstr "Płaskorzeźba:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:616 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:641 #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:209 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "Określa stopień wytłoczenia obrazu (w procentach)" @@ -8904,7 +8739,7 @@ msgstr "Dodaje losowy szum do koloru" #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:133 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3530 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3608 msgid "_General" msgstr "_Ogólne" @@ -9007,11 +8842,11 @@ msgid "_GIMPressionist..." msgstr "_GIMPresjonista…" -#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:164 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:165 msgid "The selection does not intersect the active layer or mask." msgstr "Zaznaczenie nie przecina aktywnej warstwy lub maski." -#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:391 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:421 msgid "Painting" msgstr "Malowanie" @@ -9300,6 +9135,10 @@ msgid "Save Current" msgstr "Zapis bieżących ustawień" +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665 +msgid "Description:" +msgstr "Opis:" + #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:893 msgid "Gimpressionist Defaults" msgstr "Domyślne ustawienia GIMPresjonisty" @@ -9516,9 +9355,9 @@ msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Przeplatanie (Adam7)" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:2 -msgid "Save _background color" -msgstr "Zapisanie koloru _tła" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:3 +msgid "Save gamma" +msgstr "Zapis współczynnika gamma" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:4 msgid "Save layer o_ffset" @@ -9528,15 +9367,12 @@ msgid "Save _resolution" msgstr "Zapisanie _rozdzielczości" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:6 -msgid "Save creation _time" -msgstr "Zapisanie czasu _utworzenia" - #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:7 msgid "Save comme_nt" msgstr "Zapisanie kome_ntarza" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:8 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "Zapisanie _wartości kolorów dla przezroczystych pikseli" @@ -9546,27 +9382,22 @@ msgstr "Z_apisanie domyślnych" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:12 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5 msgid "Save Exif data" msgstr "Zapisanie danych Exif" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:13 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6 msgid "Save XMP data" msgstr "Zapisanie danych XMP" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:14 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7 msgid "Save IPTC data" msgstr "Zapisanie danych IPTC" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:15 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:8 msgid "Save thumbnail" msgstr "Zapisanie miniatury" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:16 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:9 msgid "Save color profile" msgstr "Zapisanie profilu kolorów" @@ -9615,20 +9446,24 @@ msgstr "Typ RGB" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:2 -msgid "Standard (R,G,B)" -msgstr "Standardowy (R,G,B)" +msgid "_Standard (R,G,B)" +msgstr "_Standardowy (R,G,B)" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:3 -msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" -msgstr "Płaski (RRR,GGG,BBB)" +msgid "_Planar (RRR,GGG,BBB)" +msgstr "_Płaski (RRR,GGG,BBB)" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:1 -msgid "Save layers" -msgstr "Zapisanie warstw" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:4 +msgid "_R, G, B (normal)" +msgstr "_R, G, B (zwykły)" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2 -msgid "Save color values from transparent pixels" -msgstr "Zapisywanie wartości kolorów dla przezroczystych punktów" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:5 +msgid "_B, G, R, X (BMP style)" +msgstr "_B, G, R, X (format BMP)" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:1 +msgid "Save _layers" +msgstr "Zapisanie _warstw" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:3 msgid "Colors are not stored premultiplied by the associated alpha" @@ -9639,6 +9474,10 @@ msgid "Comment" msgstr "Komentarz" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5 +msgid "S_ave Exif data" +msgstr "Zapisanie _danych Exif" + #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:1 msgid "Document Title" msgstr "Tytuł dokumentu" @@ -10076,6 +9915,10 @@ msgid "Overlay" msgstr "Pokrywanie" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:554 +msgid "Screen" +msgstr "Ekran" + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:807 msgid "Produce a lense flare effect using gradients" msgstr "Tworzy efekt błysku soczewki za pomocą gradientów" @@ -10087,27 +9930,27 @@ #. #. * Dialog Shell #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:954 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2356 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:958 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2421 msgid "Gradient Flare" msgstr "Błysk gradientowy" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1265 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1283 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Otwarcie pliku GFlare „%s” się nie powiodło: %s" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1273 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1291 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "„%s” nie jest prawidłowym plikiem GFlare." -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1327 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1345 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "nieprawidłowy format pliku GFlare: %s\n" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1452 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1470 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -10120,20 +9963,20 @@ "i utworzeniu katalogu %s będzie możliwe zapisywanie w nim własnych plików " "GFlare." -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1485 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1503 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Zapisanie pliku GFlare „%s” się nie powiodło: %s" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2413 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2480 msgid "A_uto update preview" msgstr "A_utomatyczne odświeżanie podglądu" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2464 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2533 msgid "'Default' is created." msgstr "„Domyślny” został utworzony." -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2465 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2534 msgid "Default" msgstr "Domyślny" @@ -10143,212 +9986,212 @@ #. #. * Scales #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2744 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3583 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3688 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3825 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2821 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3661 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3766 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3903 msgid "Parameters" msgstr "Parametry" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2770 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2848 msgid "Ro_tation:" msgstr "O_brót:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2782 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2860 msgid "_Hue rotation:" msgstr "Obrót _barwy:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2794 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2872 msgid "Vector _angle:" msgstr "_Kąt wektora:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2806 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2884 msgid "Vector _length:" msgstr "_Długość wektora:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2827 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2905 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "Nadp_róbkowanie adaptatywne" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2848 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2926 msgid "_Max depth:" msgstr "_Maksymalna głębia:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2858 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2936 msgid "_Threshold" msgstr "_Próg" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2868 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2946 msgid "_Settings" msgstr "_Ustawienia" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2996 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3074 msgid "S_elector" msgstr "_Wybór" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3060 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3138 msgid "New Gradient Flare" msgstr "Nowy błysk gradientowy" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3063 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3141 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Proszę wprowadzić nazwę nowego pliku GFlare" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3064 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3142 msgid "Unnamed" msgstr "Bez nazwy" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3083 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3164 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3161 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3242 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Nazwa „%s” jest już używana." -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3139 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3217 msgid "Copy Gradient Flare" msgstr "Skopiuj błysk gradientowy" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3142 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3220 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Proszę wprowadzić nazwę kopiowanego pliku GFlare" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3195 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3273 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Nie można usunąć. Musi być przynajmniej jeden plik GFlare." -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3205 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3283 msgid "Delete Gradient Flare" msgstr "Usuń błysk gradientowy" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3277 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3355 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "nie odnaleziono %s w gflares_list" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3318 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3396 msgid "Gradient Flare Editor" msgstr "Edytor błysków gradientowych" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3322 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3400 msgid "_Rescan Gradients" msgstr "O_dśwież gradienty" #. Glow -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3447 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3525 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Opcje rysowania poświaty" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3458 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3486 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3514 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3536 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3564 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3592 msgid "Opacity:" msgstr "Krycie:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3471 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3499 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3527 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3549 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3577 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3605 msgid "Paint mode:" msgstr "Tryb rysowania:" #. Rays -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3475 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3553 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Opcje rysowania promieni" #. Rays -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3503 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3581 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Opcje rysowania dodatkowych błysków" #. #. * Gradient Menus #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3556 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3659 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3798 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3634 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3737 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3876 msgid "Gradients" msgstr "Gradienty" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3567 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3672 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3809 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3645 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3750 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3887 msgid "Radial gradient:" msgstr "Gradient promienisty:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3571 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3676 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3649 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3754 msgid "Angular gradient:" msgstr "Gradient kątowy:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3575 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3680 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3653 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3758 msgid "Angular size gradient:" msgstr "Gradient rozmiaru kątowego:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3595 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3700 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3837 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3673 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3778 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3915 msgid "Size (%):" msgstr "Rozmiar (%):" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3607 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3712 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3849 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3685 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3790 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3927 msgid "Rotation:" msgstr "Obrót:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3619 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3725 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3862 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3697 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3803 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3940 msgid "Hue rotation:" msgstr "Obrót barwy:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3633 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3711 msgid "G_low" msgstr "_Poświata" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3737 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3815 msgid "# of Spikes:" msgstr "Liczba iskier:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3749 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3827 msgid "Spike thickness:" msgstr "Grubość iskry:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3763 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3841 msgid "_Rays" msgstr "_Promienie" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3813 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3891 msgid "Size factor gradient:" msgstr "Gradient współczynnika wielkości:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3817 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3895 msgid "Probability gradient:" msgstr "Gradient prawdopodobieństwa:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3879 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3957 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Kształt dodatkowych błysków" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3887 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3965 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:236 msgid "Circle" msgstr "Okrąg" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3904 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3982 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:238 msgid "Polygon" msgstr "Wielokąt" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3938 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4016 msgid "Random seed:" msgstr "Ziarno losowości:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3952 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4030 msgid "_Second Flares" msgstr "_Dodatkowe błyski" @@ -11037,41 +10880,41 @@ msgid "_Image Map..." msgstr "_Mapa obrazu…" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:484 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:480 #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169 msgid "" msgstr "" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:626 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:622 msgid "Some data has been changed!" msgstr "Niektóre dane zostały zmienione." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:629 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:625 msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "Na pewno odrzucić zmiany?" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:841 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:837 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Plik „%s” został zapisany." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:845 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:841 msgid "Couldn't save file:" msgstr "Nie można zapisać pliku:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:858 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:854 msgid "Image size has changed." msgstr "Zmieniły się wymiary obrazu." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:859 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:855 msgid "Resize area's?" msgstr "Zmienić wymiary obszaru?" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:892 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:888 msgid "Couldn't read file:" msgstr "Nie można odczytać pliku:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:939 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:935 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "Adres URL: %s" @@ -11102,6 +10945,10 @@ msgid "Save _As..." msgstr "Z_apisz jako…" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:158 +msgid "_Quit" +msgstr "Za_kończ" + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162 msgid "Undo" msgstr "Cofnij" @@ -11110,6 +10957,14 @@ msgid "Redo" msgstr "Ponów" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:166 +msgid "Cu_t" +msgstr "_Wytnij" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:170 +msgid "_Paste" +msgstr "Wk_lej" + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:176 msgid "D_eselect All" msgstr "_Odznacz wszystko" @@ -11123,6 +10978,10 @@ msgstr "Modyfikuje informacje o zaznaczonym obszarze" #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Preferencje" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182 msgid "Preferences" msgstr "Preferencje" @@ -11194,6 +11053,10 @@ msgid "_Contents" msgstr "_Spis treści" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:215 +msgid "_About" +msgstr "_O wtyczce" + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:217 msgid "_Zoom" msgstr "_Powiększenie" @@ -11383,10 +11246,6 @@ msgid "Default _URL:" msgstr "Domyślny adres _URL:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 -msgid "_Description:" -msgstr "Op_is:" - #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:128 msgid "Map File Format" msgstr "Format pliku mapy obrazu" @@ -11395,7 +11254,7 @@ msgid "View Source" msgstr "Wyświetl źródło" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-apply.c:105 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-apply.c:101 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1033 msgid "Lighting Effects" msgstr "Efekty świetlne" @@ -11709,23 +11568,23 @@ msgid "Load Lighting Preset" msgstr "Wczytaj ustawienia światła" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:274 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:241 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:266 msgid "Map to plane" msgstr "Odwzorowanie na płaszczyznę" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:277 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:242 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:269 msgid "Map to sphere" msgstr "Odwzorowanie na sferę" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:280 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:243 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:272 msgid "Map to box" msgstr "Odwzorowanie na prostopadłościan" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:283 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:244 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:275 msgid "Map to cylinder" msgstr "Odwzorowanie na cylinder" @@ -11983,8 +11842,8 @@ msgstr "Modyfikuje metadane (IPTC, Exif, XMP)" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:416 -msgid "Edit Metadata" -msgstr "Modyfikuj metadane" +msgid "_Edit Metadata" +msgstr "_Modyfikuj metadane" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:539 #, c-format @@ -11992,8 +11851,8 @@ msgstr "Edytor metadanych: %s" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:548 -msgid "Write Metadata" -msgstr "Zapisz metadane" +msgid "_Write Metadata" +msgstr "_Zapisz metadane" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:572 msgid "Import metadata" @@ -12225,8 +12084,8 @@ msgstr "Wyświetla metadane (Exif, IPTC, XMP)" #: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:127 -msgid "View Metadata" -msgstr "Wyświetl metadane" +msgid "_View Metadata" +msgstr "_Wyświetl metadane" #: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:220 #, c-format @@ -12367,8 +12226,8 @@ msgstr "Dostosowuje wymiary strony i ułożenie dla drukowania" #: ../plug-ins/print/print.c:131 -msgid "Page Set_up" -msgstr "_Ustawienia strony" +msgid "Page Set_up..." +msgstr "_Ustawienia strony…" #: ../plug-ins/print/print.c:275 msgid "Image Settings" @@ -12435,7 +12294,7 @@ #. translators: this is the unit label of a spinbutton #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:711 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:774 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:775 msgid "seconds" msgstr "s" @@ -12455,38 +12314,38 @@ msgstr "Po podanym czasie należy kliknąć okno do przechwycenia." #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:755 -msgid "Screenshot delay: " -msgstr "Opóźnienie zrzutu ekranu: " +msgid "Screenshot dela_y: " +msgstr "Opóź_nienie zrzutu ekranu: " -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:786 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:787 msgid "After the delay, the screenshot is taken." msgstr "Po podanym czasie zostanie wykonany zrzut ekranu." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:788 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:789 msgid "Once the region is selected, it will be captured after this delay." msgstr "Po zaznaczeniu obszaru zostanie wykonany jego zrzut po tym czasie." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:793 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:794 msgid "Once the window is selected, it will be captured after this delay." msgstr "Po wybraniu okna zostanie wykonany jego zrzut po tym czasie." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:799 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:800 msgid "After the delay, the active window will be captured." msgstr "Po podanym czasie zostanie wykonany zrzut aktywnego okna." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:806 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:807 msgid "Color Profile" msgstr "Profil kolorów" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:811 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:812 msgid "Tag image with _monitor profile" msgstr "O_znaczenie obrazu profilem monitora" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:815 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:816 msgid "Convert image to sR_GB" msgstr "Konwersja obrazu do sR_GB" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:299 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:297 msgid "No data captured" msgstr "Nie pobrano danych" @@ -12763,11 +12622,11 @@ msgid "Capture an image from a TWAIN datasource" msgstr "Przechwytuje obraz ze źródła danych TWAIN" -#: ../plug-ins/twain/twain.c:351 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:363 msgid "_Scanner/Camera..." msgstr "_Skaner/aparat…" #. Initialize our progress dialog -#: ../plug-ins/twain/twain.c:485 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:506 msgid "Transferring data from scanner/camera" msgstr "Przesyłanie danych ze skanera/aparatu" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po-plug-ins/POTFILES.in gimp-2.10.14+om/po-plug-ins/POTFILES.in --- gimp-2.10.12+om/po-plug-ins/POTFILES.in 2019-01-03 14:13:22.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po-plug-ins/POTFILES.in 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -18,7 +18,6 @@ plug-ins/common/colorify.c plug-ins/common/colormap-remap.c plug-ins/common/compose.c -plug-ins/common/contrast-normalize.c plug-ins/common/contrast-retinex.c plug-ins/common/crop-zealous.c plug-ins/common/curve-bend.c @@ -27,7 +26,6 @@ plug-ins/common/despeckle.c plug-ins/common/destripe.c plug-ins/common/edge-dog.c -plug-ins/common/edge-neon.c plug-ins/common/emboss.c plug-ins/common/file-aa.c plug-ins/common/file-cel.c @@ -75,9 +73,7 @@ plug-ins/common/jigsaw.c plug-ins/common/mail.c plug-ins/common/max-rgb.c -plug-ins/common/newsprint.c plug-ins/common/nl-filter.c -plug-ins/common/oilify.c plug-ins/common/photocopy.c plug-ins/common/plugin-browser.c plug-ins/common/procedure-browser.c diff -Nru gimp-2.10.12+om/po-plug-ins/ru.po gimp-2.10.14+om/po-plug-ins/ru.po --- gimp-2.10.12+om/po-plug-ins/ru.po 2019-06-12 19:56:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po-plug-ins/ru.po 2019-10-27 21:12:07.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP plug-Ins 2.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-12 13:25+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-12 13:26+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-27 22:27+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-27 22:39+0300\n" "Last-Translator: Alexandre Prokoudine \n" "Language-Team: русский \n" "Language: ru\n" @@ -24,7 +24,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -"X-Generator: Gtranslator 3.31.90\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.33.90\n" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:158 msgid "Align all visible layers of the image" @@ -44,56 +44,55 @@ #: ../plug-ins/common/align-layers.c:630 ../plug-ins/common/blinds.c:225 #: ../plug-ins/common/border-average.c:362 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:219 -#: ../plug-ins/common/cartoon.c:813 ../plug-ins/common/checkerboard.c:350 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1189 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1986 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2119 ../plug-ins/common/colorify.c:257 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:813 ../plug-ins/common/checkerboard.c:428 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1228 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2025 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2158 ../plug-ins/common/colorify.c:313 #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:621 ../plug-ins/common/compose.c:1076 -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:289 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1227 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2065 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2100 ../plug-ins/common/decompose.c:821 -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:655 ../plug-ins/common/despeckle.c:445 -#: ../plug-ins/common/destripe.c:444 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306 -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:700 ../plug-ins/common/emboss.c:453 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:951 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:953 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:949 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:694 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1259 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1026 ../plug-ins/common/file-ps.c:3398 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1833 ../plug-ins/common/file-svg.c:727 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1270 -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1206 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711 -#: ../plug-ins/common/grid.c:647 ../plug-ins/common/hot.c:594 -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2397 ../plug-ins/common/mail.c:499 -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:261 ../plug-ins/common/newsprint.c:1183 -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1021 ../plug-ins/common/oilify.c:785 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:286 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1294 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2137 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2172 ../plug-ins/common/decompose.c:821 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:621 ../plug-ins/common/despeckle.c:397 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:468 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:453 ../plug-ins/common/file-cel.c:951 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 ../plug-ins/common/file-heif.c:1085 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:961 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:698 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1264 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:936 ../plug-ins/common/file-ps.c:3398 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1835 ../plug-ins/common/file-svg.c:663 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1207 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1264 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711 +#: ../plug-ins/common/grid.c:677 ../plug-ins/common/hot.c:614 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2415 ../plug-ins/common/mail.c:499 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:318 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1060 #: ../plug-ins/common/photocopy.c:840 ../plug-ins/common/qbist.c:720 #: ../plug-ins/common/qbist.c:762 ../plug-ins/common/qbist.c:816 #: ../plug-ins/common/sharpen.c:476 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:438 -#: ../plug-ins/common/softglow.c:632 ../plug-ins/common/sparkle.c:341 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:632 ../plug-ins/common/sparkle.c:335 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2207 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2561 ../plug-ins/common/tile.c:438 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:373 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209 -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:647 ../plug-ins/common/warp.c:378 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:364 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:650 ../plug-ins/common/warp.c:368 #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 ../plug-ins/common/web-page.c:234 -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1965 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:877 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:152 ../plug-ins/flame/flame.c:473 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:649 ../plug-ins/flame/flame.c:971 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1276 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1956 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:877 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1850 ../plug-ins/flame/flame.c:481 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:657 ../plug-ins/flame/flame.c:979 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:566 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1641 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1679 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:761 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1116 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:750 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1146 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:291 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:688 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:256 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:688 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:281 #: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:142 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:528 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:401 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2360 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3210 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3323 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2425 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3288 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3401 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:763 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2530 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2567 @@ -115,35 +114,35 @@ #: ../plug-ins/common/align-layers.c:631 ../plug-ins/common/blinds.c:226 #: ../plug-ins/common/border-average.c:363 ../plug-ins/common/cartoon.c:814 -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:351 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1190 -#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 ../plug-ins/common/colormap-remap.c:622 -#: ../plug-ins/common/compose.c:1077 ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:290 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1228 ../plug-ins/common/decompose.c:822 -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:656 ../plug-ins/common/despeckle.c:446 -#: ../plug-ins/common/destripe.c:445 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307 -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:701 ../plug-ins/common/emboss.c:454 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:954 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:695 -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:728 ../plug-ins/common/file-wmf.c:516 -#: ../plug-ins/common/film.c:1271 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1207 -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 ../plug-ins/common/grid.c:648 -#: ../plug-ins/common/hot.c:595 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2398 -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:262 ../plug-ins/common/newsprint.c:1184 -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1022 ../plug-ins/common/oilify.c:786 -#: ../plug-ins/common/photocopy.c:841 ../plug-ins/common/qbist.c:817 -#: ../plug-ins/common/sharpen.c:477 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439 -#: ../plug-ins/common/softglow.c:633 ../plug-ins/common/sparkle.c:342 -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 ../plug-ins/common/tile.c:439 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:374 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648 -#: ../plug-ins/common/warp.c:379 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:650 ../plug-ins/flame/flame.c:972 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:429 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1229 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:314 ../plug-ins/common/colormap-remap.c:622 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1077 ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:287 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1295 ../plug-ins/common/decompose.c:822 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:622 ../plug-ins/common/despeckle.c:398 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:454 ../plug-ins/common/file-heif.c:1086 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:699 ../plug-ins/common/file-svg.c:664 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:516 ../plug-ins/common/film.c:1208 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1265 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 +#: ../plug-ins/common/grid.c:678 ../plug-ins/common/hot.c:615 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2416 ../plug-ins/common/max-rgb.c:319 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1061 ../plug-ins/common/photocopy.c:841 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:817 ../plug-ins/common/sharpen.c:477 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439 ../plug-ins/common/softglow.c:633 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:336 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 +#: ../plug-ins/common/tile.c:439 ../plug-ins/common/tile-small.c:365 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:651 ../plug-ins/common/warp.c:369 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1277 ../plug-ins/flame/flame.c:658 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:980 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1117 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1147 #: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:143 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:529 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:643 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2361 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3324 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2426 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3402 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:764 #: ../plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:109 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1038 @@ -183,7 +182,7 @@ msgstr "Левый край" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:668 ../plug-ins/common/align-layers.c:698 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2712 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2789 msgid "Center" msgstr "Центр" @@ -231,53 +230,53 @@ msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" msgstr "_Использовать (невидимый) нижний слой как основание" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:132 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:131 msgid "Modify image to reduce size when saved as GIF animation" msgstr "" "Изменяет изображение так, чтобы уменьшить размер файла для сохранения " "анимации в формате GIF" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:144 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:143 msgid "Optimize (for _GIF)" msgstr "Оптимизация (для _GIF)" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:152 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:151 msgid "Reduce file size where combining layers is possible" msgstr "Уменьшить размер файла, объединяя слои там, где это возможно" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:162 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:161 msgid "_Optimize (Difference)" msgstr "_Оптимизировать (Разница)" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:170 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:169 msgid "Remove optimization to make editing easier" msgstr "Удалить оптимизацию, чтобы упростить редактирование" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:177 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:176 msgid "_Unoptimize" msgstr "_Разоптимизировать" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:197 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:196 msgid "_Remove Backdrop" msgstr "_Удалить фон" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:213 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:212 msgid "_Find Backdrop" msgstr "_Найти фон" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:426 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:444 msgid "Unoptimizing animation" msgstr "Разоптимизация" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:429 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:447 msgid "Removing animation background" msgstr "Удаление фона анимации" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:432 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:450 msgid "Finding animation background" msgstr "Поиск фона анимации" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:436 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:454 msgid "Optimizing animation" msgstr "Оптимизация" @@ -346,7 +345,7 @@ msgstr "Сбросить скорость воспроизведения анимации" #: ../plug-ins/common/animation-play.c:640 -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1363 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1364 msgid "Start playback" msgstr "Начать воспроизведение" @@ -402,24 +401,24 @@ msgid "Invalid image. Did you close it?" msgstr "Недопустимое изображение. Оно было закрыто?" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1224 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1225 #, c-format msgid "Frame %d of %d" msgstr "Кадр %d из %d" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1363 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1364 msgid "Stop playback" msgstr "Остановить воспроизведение" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:113 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:117 msgid "Simulate an image painted on window blinds" msgstr "Создать эффект рисунка на жалюзи" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:118 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:122 msgid "_Blinds..." msgstr "_Жалюзи..." -#: ../plug-ins/common/blinds.c:183 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:185 msgid "Adding blinds" msgstr "Добавление жалюзи" @@ -431,12 +430,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/tile-small.c:432 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/tile-small.c:423 #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Horizontal" msgstr "По _горизонтали" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/tile-small.c:442 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/tile-small.c:433 #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:528 msgid "_Vertical" msgstr "По _вертикали" @@ -448,23 +447,23 @@ #: ../plug-ins/common/decompose.c:606 ../plug-ins/common/file-cel.c:446 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:451 ../plug-ins/common/file-dicom.c:611 #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:428 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:992 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1275 ../plug-ins/common/file-pcx.c:448 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1290 ../plug-ins/common/file-pcx.c:448 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:456 ../plug-ins/common/file-pix.c:400 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1086 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1392 -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1097 -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:745 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1097 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1394 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1108 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:690 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:259 ../plug-ins/common/tile.c:354 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:258 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:267 #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1040 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1852 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:964 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:152 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1042 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1861 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:416 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1033 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:164 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:312 ../plug-ins/twain/twain.c:567 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:245 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:310 ../plug-ins/twain/twain.c:604 msgid "Background" msgstr "Фон" @@ -547,9 +546,8 @@ msgstr "_Комикс (устар.)…" #: ../plug-ins/common/cartoon.c:232 ../plug-ins/common/edge-dog.c:269 -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:229 ../plug-ins/common/photocopy.c:244 -#: ../plug-ins/common/softglow.c:224 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:969 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:244 ../plug-ins/common/softglow.c:224 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:973 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Невозможно использовать для работы с индексированными изображениями" @@ -565,28 +563,24 @@ msgid "_Percent black:" msgstr "_Процент чёрного:" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:89 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:91 msgid "Create a checkerboard pattern" msgstr "Создать текстуру в виде шахматной доски" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:94 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:96 msgid "_Checkerboard (legacy)..." msgstr "_Шахматная доска (устар.)…" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 -msgid "Adding checkerboard" -msgstr "Создание шахматной доски" - -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:346 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:299 ../plug-ins/common/checkerboard.c:424 msgid "Checkerboard" msgstr "Шахматная доска" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:413 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1190 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:491 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1190 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 msgid "_Size:" msgstr "_Размер:" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:422 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:500 msgid "_Psychobilly" msgstr "_Психоделия" @@ -703,7 +697,7 @@ msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Мин. (x-d, -), (0.5 < x)" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1759 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200 msgid "Standard" msgstr "Стандарт" @@ -815,36 +809,36 @@ msgid "CML _Explorer..." msgstr "_Исследователь CML..." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:764 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:787 msgid "CML Explorer: evoluting" msgstr "Исследователь CML: выполнение..." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1185 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1224 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Coupled-Map-Lattice Explorer" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1232 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1271 msgid "New Seed" msgstr "Новое зерно" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1243 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1282 msgid "Fix Seed" msgstr "Фикс. зерно" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1254 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1293 msgid "Random Seed" msgstr "Случайное зерно" #. The Load button -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1269 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2120 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1488 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2066 ../plug-ins/common/file-cel.c:952 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:950 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1834 ../plug-ins/common/qbist.c:721 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1308 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2159 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1555 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2138 ../plug-ins/common/file-cel.c:952 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:962 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1836 ../plug-ins/common/qbist.c:721 #: ../plug-ins/common/qbist.c:885 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2610 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1151 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:878 ../plug-ins/flame/flame.c:475 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1045 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:878 ../plug-ins/flame/flame.c:483 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1053 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:805 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1642 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:640 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:760 @@ -856,16 +850,16 @@ msgstr "_Открыть" #. The Save button -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1277 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1987 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1500 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2101 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1025 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1316 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2026 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1567 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2173 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:935 #: ../plug-ins/common/qbist.c:763 ../plug-ins/common/qbist.c:893 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210 -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2618 ../plug-ins/flame/flame.c:475 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1053 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2618 ../plug-ins/flame/flame.c:483 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1061 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:822 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1680 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:689 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:257 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:689 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:282 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:761 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2531 #: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:125 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:593 @@ -873,52 +867,52 @@ msgid "_Save" msgstr "_Сохранить" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1296 ../plug-ins/common/filter-pack.c:700 -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:674 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1335 ../plug-ins/common/filter-pack.c:758 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:677 msgid "_Hue" msgstr "_Тон" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1300 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1339 msgid "Sat_uration" msgstr "_Насыщенность" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1304 ../plug-ins/common/filter-pack.c:708 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1343 ../plug-ins/common/filter-pack.c:766 msgid "_Value" msgstr "_Яркость" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1308 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1347 msgid "_Advanced" msgstr "_Дополнительно" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1323 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1362 msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Параметры, независимые от канала" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1345 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1384 msgid "Initial value:" msgstr "Начальное значение:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1351 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1390 msgid "Zoom scale:" msgstr "Масштаб:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1360 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1399 msgid "Start offset:" msgstr "Начало смещения:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1369 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1408 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "Случайное зерно (только для режима «из зерна»)" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1380 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1419 msgid "Seed:" msgstr "Зерно:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1393 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1432 msgid "Switch to \"From seed\" With the Last Seed" msgstr "Переключиться в «из зерна» с последним зерном" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1405 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1444 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -930,141 +924,142 @@ "изображений одинакова (по этой причине изображение и его предпросмотр " "различаются) и (2) скорости всех мутаций равны 0." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1413 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1452 msgid "O_thers" msgstr "_Прочее" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1428 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1467 msgid "Copy Settings" msgstr "Скопировать настройки" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1447 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1486 msgid "Source channel:" msgstr "Исходный канал:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1462 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1510 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1501 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1549 msgid "Destination channel:" msgstr "Канал назначения:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1466 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1505 msgid "Copy Parameters" msgstr "Скопировать параметры" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1475 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1514 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Выборочная загрузка настроек" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1495 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1534 msgid "Source channel in file:" msgstr "Исходный канал в файле:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1516 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1555 msgid "_Misc Ops." msgstr "_Разное" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1575 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1614 msgid "Function type:" msgstr "Тип функции:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1591 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1630 msgid "Composition:" msgstr "Сборка:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1605 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1644 msgid "Misc arrange:" msgstr "Порядок:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1609 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1648 msgid "Use cyclic range" msgstr "Использовать циклический диапазон" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1619 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1658 msgid "Mod. rate:" msgstr "Частота модификации:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1628 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1667 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Чувствительность окружения:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1637 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1676 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Расстояние диффузии:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1646 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1685 msgid "# of subranges:" msgstr "Число поддиапазонов:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1655 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1694 msgid "P(ower factor):" msgstr "П(оказатель степени):" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1664 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1703 msgid "Parameter k:" msgstr "Параметр k:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1673 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1712 msgid "Range low:" msgstr "Нижний диапазон:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1682 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1721 msgid "Range high:" msgstr "Верхний диапазон:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1694 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1733 msgid "Plot a Graph of the Settings" msgstr "Нарисовать график параметров" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1739 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1778 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Чувствительность канала:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1749 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1788 msgid "Mutation rate:" msgstr "Скорость мутаций:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1759 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1798 msgid "Mutation dist.:" msgstr "Расстояние изменений:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1852 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1891 msgid "Graph of the Current Settings" msgstr "График текущих параметров" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1856 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1895 #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:364 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:550 #: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:129 -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1331 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1326 #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:417 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:880 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1394 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:156 #: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:227 msgid "_Close" msgstr "_Закрыть" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1923 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1962 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Внимание: источник и назначение в одном канале." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1982 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2021 msgid "Save CML Explorer Parameters" msgstr "Сохранить параметры CML Explorer" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2038 ../plug-ins/common/curve-bend.c:839 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2077 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891 #: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1371 ../plug-ins/common/file-mng.c:648 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:874 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:471 ../plug-ins/common/file-png.c:1603 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:480 ../plug-ins/common/file-png.c:1614 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1192 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1220 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610 -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1208 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1504 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1221 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1219 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1504 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:757 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:333 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1599 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:964 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1064 ../plug-ins/flame/flame.c:442 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1064 ../plug-ins/flame/flame.c:450 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2390 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1232 @@ -1072,25 +1067,25 @@ msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Не удалось открыть '%s' для записи: %s" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2093 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2132 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "Параметры были сохранены в '%s'" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2115 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2154 msgid "Load CML Explorer Parameters" msgstr "Загрузить параметры CML Explorer" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2211 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2250 ../plug-ins/common/curve-bend.c:944 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:300 ../plug-ins/common/file-cel.c:351 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:591 ../plug-ins/common/file-dicom.c:342 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:378 ../plug-ins/common/file-png.c:934 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:378 ../plug-ins/common/file-png.c:941 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:3348 #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1772 ../plug-ins/common/file-psp.c:1826 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:477 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1301 ../plug-ins/common/file-sunras.c:436 -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:329 ../plug-ins/common/file-svg.c:711 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1303 ../plug-ins/common/file-sunras.c:436 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:329 ../plug-ins/common/file-svg.c:647 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:446 ../plug-ins/common/file-xbm.c:747 #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:665 ../plug-ins/common/file-xmc.c:858 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:455 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2010 @@ -1098,10 +1093,10 @@ #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:360 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:462 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:672 #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:750 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:96 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:541 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:139 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 ../plug-ins/flame/flame.c:411 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:543 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:141 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 ../plug-ins/flame/flame.c:419 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1865 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:924 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:913 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:426 ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:222 #: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:238 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1376 @@ -1109,24 +1104,24 @@ msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Не удалось открыть '%s' для записи: %s" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2233 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2272 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Ошибка: это не файл параметров CML" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2240 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2279 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "" "Внимание: \"%s\"\n" "это файл старого формата." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2244 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2283 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for a newer version of CML Explorer." msgstr "" "Внимание: '%s' является файлом параметров для более новой версии CML Explorer" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2307 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2346 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Ошибка: не удалось загрузить параметры" @@ -1187,15 +1182,15 @@ msgid "Colorifying" msgstr "Окрашивание" -#: ../plug-ins/common/colorify.c:253 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:309 msgid "Colorify" msgstr "Окрашивание" -#: ../plug-ins/common/colorify.c:288 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:344 msgid "Custom color:" msgstr "Выбор цвета:" -#: ../plug-ins/common/colorify.c:293 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:349 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Окрашивание выбранным цветом" @@ -1250,11 +1245,11 @@ msgstr "Перестроить цветовую карту" #. The Reset button -#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:620 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1471 -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1205 -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1329 +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:620 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1538 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1263 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1324 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2560 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:452 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:443 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:813 #: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:182 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:762 @@ -1374,7 +1369,7 @@ #. * right type of raw data. #. #: ../plug-ins/common/compose.c:195 ../plug-ins/common/decompose.c:174 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1937 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1939 msgid "RGB" msgstr "RGB" @@ -1395,7 +1390,7 @@ msgstr "CMY" #: ../plug-ins/common/compose.c:231 ../plug-ins/common/decompose.c:197 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:985 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:997 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" @@ -1509,65 +1504,53 @@ msgid "Mask value" msgstr "Значение маски" -#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:79 -msgid "Stretch brightness values to cover the full range" -msgstr "Предельно растянуть значения яркости" - -#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:91 ../plug-ins/common/edge-dog.c:362 -msgid "_Normalize" -msgstr "_Упорядочить" - -#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:123 -msgid "Normalizing" -msgstr "Нормализация" - -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:156 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:158 msgid "Enhance contrast using the Retinex method" msgstr "Увеличить контраст, используя алгоритм Retinex" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:166 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:168 msgid "Retine_x..." msgstr "Ретине_кс..." -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:250 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:249 msgid "Retinex" msgstr "Ретинекс" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:285 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:282 msgid "Retinex Image Enhancement" msgstr "Улучшение изображения при помощи ретинекса" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:321 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:318 msgid "Uniform" msgstr "Равномерный" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:322 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:319 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 msgid "Low" msgstr "Низкий" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:323 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:320 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 msgid "High" msgstr "Высокий" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:334 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:331 msgid "_Level:" msgstr "_Уровень:" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:339 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:336 msgid "_Scale:" msgstr "Масштаб:" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:352 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:349 msgid "Scale _division:" msgstr "Дел_ение:" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:365 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:362 msgid "Dy_namic:" msgstr "Дин_амика:" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:633 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:650 msgid "Retinex: filtering" msgstr "Ретинекс: фильтрование..." @@ -1587,41 +1570,41 @@ msgid "Nothing to crop." msgstr "Нечего кадрировать." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:526 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:583 msgid "Bend the image using two control curves" msgstr "Изогнуть изображение, используя две направляющие кривые" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:547 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:604 msgid "_Curve Bend..." msgstr "_Изгиб по кривой..." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:683 ../plug-ins/common/edge-dog.c:178 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:739 ../plug-ins/common/edge-dog.c:178 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "" "Эта операция действует только на слоях (а был вызван на канале или маске)" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:693 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:748 msgid "Cannot operate on layers with masks." msgstr "Невозможно использовать в слоях с маской" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:705 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:760 msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "Невозможно выполнить действия с пустым выделением" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:901 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:954 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Ошибка при чтении '%s'. %s" #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1223 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2963 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1290 ../plug-ins/common/curve-bend.c:3030 msgid "Curve Bend" msgstr "Изгиб по кривой" #. Preview area, top of column #. preview -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1260 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1327 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:458 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:176 @@ -1629,116 +1612,117 @@ msgstr "Просмотр" #. The preview button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1289 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1356 msgid "_Preview Once" msgstr "_Просмотреть" #. The preview toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1298 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1365 msgid "Automatic pre_view" msgstr "_Автообновление просмотра" #. Options area, bottom of column -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1308 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1243 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1375 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1243 msgid "Options" msgstr "Параметры" #. Rotate spinbutton -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1322 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1389 msgid "Rotat_e:" msgstr "_Вращение:" #. The smoothing toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1341 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1408 msgid "Smoo_thing" msgstr "С_глаживание изображения" #. The antialiasing toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1351 ../plug-ins/common/qbist.c:862 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1418 ../plug-ins/common/qbist.c:862 msgid "_Antialiasing" msgstr "Сглаживание _края" #. The work_on_copy toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1361 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1428 msgid "Work on cop_y" msgstr "_Работать с копией" #. The curves graph -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1371 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1438 msgid "Modify Curves" msgstr "Корректирующие кривые" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1399 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1466 msgid "Curve for Border" msgstr "Кривая для края:" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1403 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1470 msgctxt "curve-border" msgid "_Upper" msgstr "В_ерхнего" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1404 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1471 msgctxt "curve-border" msgid "_Lower" msgstr "_Нижнего" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1414 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1481 msgid "Curve Type" msgstr "Тип кривой:" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1418 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1485 msgid "Smoot_h" msgstr "Гл_адкая" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1419 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1486 msgid "_Free" msgstr "_Свободная" #. The Copy button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1434 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2928 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1501 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3006 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:168 msgid "_Copy" msgstr "Ско_пировать" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1439 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1506 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "Скопировать активную кривую на другой край" #. The CopyInv button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1446 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1513 msgid "_Mirror" msgstr "Отра_зить" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1451 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1518 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "Зеркально отразить активную кривую на другой край" #. The Swap button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1459 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1526 msgid "S_wap" msgstr "Перестав_ить" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1464 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1531 msgid "Swap the two curves" msgstr "Переставить две кривые" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1476 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1543 msgid "Reset the active curve" msgstr "Сбросить активную кривую" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1493 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1560 msgid "Load the curves from a file" msgstr "Загрузить кривые из файла" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1505 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1572 msgid "Save the curves to a file" msgstr "Сохранить кривые в файле" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2061 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2133 msgid "Load Curve Points from File" msgstr "Загрузить точки кривой из файла" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2096 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2168 msgid "Save Curve Points to File" msgstr "Сохранить точки кривой в файле" @@ -1945,108 +1929,107 @@ "изображениях. Это может быть полезно для создания меток под обрез, видимых " "во всех каналах." -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:183 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:176 msgid "Combine two images using depth maps (z-buffers)" msgstr "Объединить два изображения, используя карту глубин (z-buffers)" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:192 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:185 msgid "_Depth Merge..." msgstr "_Объединение глубин..." -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:393 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:357 msgid "Depth-merging" msgstr "Объединение глубин" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:651 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:617 msgid "Depth Merge" msgstr "Объединение глубин" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:703 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:669 msgid "Source 1:" msgstr "Источник 1:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:718 ../plug-ins/common/depth-merge.c:748 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:684 ../plug-ins/common/depth-merge.c:714 msgid "Depth map:" msgstr "Карта глубин:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:733 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:699 msgid "Source 2:" msgstr "Источник 2:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:765 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:731 msgid "O_verlap:" msgstr "_Перекрытие:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:775 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1971 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:741 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1973 msgid "O_ffset:" msgstr "Смещение:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:785 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:751 msgid "Sc_ale 1:" msgstr "М_асштаб 1:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:795 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:761 msgid "Sca_le 2:" msgstr "Ма_сштаб 2:" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:160 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:153 msgid "Remove speckle noise from the image" msgstr "Удалить из изображения шум, создаваемый пятнами" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:166 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:159 msgid "Des_peckle..." msgstr "Удаление _пятен..." -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:441 ../plug-ins/common/despeckle.c:872 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:393 ../plug-ins/common/despeckle.c:829 msgid "Despeckle" msgstr "Удаление пятен" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:471 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:423 msgid "Median" msgstr "Среднее" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:479 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:431 msgid "_Adaptive" msgstr "_Адаптивное" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:489 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:441 msgid "R_ecursive" msgstr "_Рекурсивное" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 ../plug-ins/common/edge-neon.c:734 -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2757 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:462 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1131 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2834 #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275 msgid "_Radius:" msgstr "_Радиус:" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:478 msgid "_Black level:" msgstr "Уровень _черного:" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:542 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494 msgid "_White level:" msgstr "Уровень _белого:" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:103 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:105 msgid "Remove vertical stripe artifacts from the image" msgstr "Удалить вертикальные полосы из изображения" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:109 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:111 msgid "Des_tripe..." msgstr "Удаление _штрихов..." -#: ../plug-ins/common/destripe.c:270 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:247 msgid "Destriping" msgstr "Удаление штрихов" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:440 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:464 msgid "Destripe" msgstr "Удаление штрихов" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:647 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:500 ../plug-ins/common/file-html-table.c:647 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3473 ../plug-ins/common/file-ps.c:3678 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1986 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1988 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:458 ../plug-ins/common/tile.c:465 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:163 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:399 @@ -2054,7 +2037,7 @@ msgid "_Width:" msgstr "_Ширина:" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:487 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:511 msgid "Create _histogram" msgstr "Создать _гистограмму" @@ -2082,30 +2065,14 @@ msgid "R_adius 2:" msgstr "Р_адиус 2:" +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:362 +msgid "_Normalize" +msgstr "_Упорядочить" + #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:373 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:166 msgid "_Invert" msgstr "_Инвертировать" -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:135 -msgid "Simulate the glowing boundary of a neon light" -msgstr "Создать светящийся неоновый контур" - -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:140 -msgid "_Neon (legacy)..." -msgstr "_Неон (устар.)…" - -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:212 -msgid "Neon" -msgstr "Неон" - -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:696 -msgid "Neon Detection" -msgstr "Выделение края — неон" - -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:749 -msgid "_Amount:" -msgstr "_Величина:" - #: ../plug-ins/common/emboss.c:125 msgid "Simulate an image created by embossing" msgstr "Придать изображению вид барельефа" @@ -2152,7 +2119,7 @@ msgid "Text" msgstr "Текст" -#: ../plug-ins/common/file-aa.c:384 +#: ../plug-ins/common/file-aa.c:384 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2009 msgid "_Format:" msgstr "_Формат:" @@ -2209,21 +2176,21 @@ #. #: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334 #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:312 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:353 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:370 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1030 -#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:926 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:369 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1077 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:370 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1035 +#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:933 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1296 ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:438 ../plug-ins/common/file-wmf.c:1014 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 ../plug-ins/common/file-xmc.c:655 #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:183 #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494 #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:131 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:133 #: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399 #: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:319 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:250 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:170 #, c-format msgid "Opening '%s'" msgstr "Открывается \"%s\"" @@ -2298,16 +2265,16 @@ #. * Open the file for writing... #. #: ../plug-ins/common/file-cel.c:790 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:634 ../plug-ins/common/file-html-table.c:238 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:703 ../plug-ins/common/file-html-table.c:238 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:761 ../plug-ins/common/file-pix.c:538 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1596 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1607 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1237 ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1040 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1213 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1040 #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:663 ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:725 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:290 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1570 -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:954 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:584 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:954 #, c-format msgid "Exporting '%s'" msgstr "Выполняется экспорт \"%s\"" @@ -2430,14 +2397,13 @@ msgstr "Кисть" #: ../plug-ins/common/file-gbr.c:332 ../plug-ins/common/file-gih.c:567 -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:302 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665 -msgid "Description:" -msgstr "Описание:" +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:302 ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 +msgid "_Description:" +msgstr "_Описание:" -#. attach labels -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:344 ../plug-ins/common/grid.c:799 -msgid "Spacing:" -msgstr "Интервал: " +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:344 +msgid "_Spacing:" +msgstr "_Интервал:" #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:73 msgid "Radiance RGBE" @@ -2508,7 +2474,7 @@ "more than %d pixels wide or tall." msgstr "" "Не удалось экспортировать '%s'. Формат GIF не поддерживает изображения " -"больше %d пикселов в ширину или высоту." +"больше %d пикселей в ширину или высоту." #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:773 msgid "" @@ -2590,19 +2556,21 @@ msgstr "Анимационная кисть" #: ../plug-ins/common/file-gih.c:582 -msgid "Spacing (percent):" -msgstr "Интервал (проценты):" +msgid "_Spacing (percent):" +msgstr "_Интервал (проценты):" #: ../plug-ins/common/file-gih.c:637 msgid "Pixels" msgstr "Точки растра" #: ../plug-ins/common/file-gih.c:642 -msgid "Cell size:" +#, fuzzy +msgid "Ce_ll size:" msgstr "Размер ячейки:" #: ../plug-ins/common/file-gih.c:655 -msgid "Number of cells:" +#, fuzzy +msgid "_Number of cells:" msgstr "Число ячеек:" #: ../plug-ins/common/file-gih.c:680 @@ -2626,7 +2594,8 @@ msgstr "Показать как:" #: ../plug-ins/common/file-gih.c:716 -msgid "Dimension:" +#, fuzzy +msgid "Di_mension:" msgstr "Размер:" #: ../plug-ins/common/file-gih.c:792 @@ -2637,11 +2606,11 @@ msgid "C source code header" msgstr "Заголовок исходного кода C" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:106 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:107 msgid "Loads HEIF images" msgstr "Загрузка изображений HEIF" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:107 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:108 msgid "" "Load image stored in HEIF format (High Efficiency Image File Format). " "Typical suffices for HEIF files are .heif, .heic." @@ -2649,70 +2618,77 @@ "Загрузить изображение в формате HEIF (High Efficiency Image File Format). " "Стандартные суффиксы для файлов HEIF: .heif, .heic." -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:113 ../plug-ins/common/file-heif.c:143 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:114 ../plug-ins/common/file-heif.c:144 msgid "HEIF/HEIC" msgstr "HEIF/HEIC" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:137 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:138 msgid "Exports HEIF images" msgstr "Экспортирует изображения HEIF" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:138 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:139 msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)." msgstr "" "Сохранить изображение в формате HEIF (High Efficiency Image File Format)." -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:383 ../plug-ins/common/file-heif.c:416 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:455 ../plug-ins/common/file-heif.c:473 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:399 ../plug-ins/common/file-heif.c:432 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:471 ../plug-ins/common/file-heif.c:489 #, c-format msgid "Loading HEIF image failed: %s" msgstr "Не удалось загрузить изображение HEIF: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:405 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:421 msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images" msgstr "" "Не удалось загрузить изображение в формате HEIF: входной файл не содержит " "доступных для чтения изображений" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:494 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:552 msgid "image content" msgstr "содержимое изображения" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:689 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:821 #, c-format msgid "Encoding HEIF image failed: %s" msgstr "Не удалось кодировать изображение в формате HEIF: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:718 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:850 #, c-format msgid "Writing HEIF image failed: %s" msgstr "Ошибка при записи изображения HEIF: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:804 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:936 msgid "primary" msgstr "основное" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:949 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1081 msgid "Load HEIF Image" msgstr "Загрузить изображение HEIF" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:963 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1095 msgid "Select Image" msgstr "Выбрать изображение" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1106 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1242 msgid "HEIF" msgstr "HEIF" #. Create the lossless checkbox -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1113 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1252 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:124 -msgid "Lossless" -msgstr "Cжать без потери качества" +msgid "_Lossless" +msgstr "_Без потери качества" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1256 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:835 +msgid "_Quality:" +msgstr "_Качество:" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1117 -msgid "Quality:" -msgstr "Качество:" +#. Color profile +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1274 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:386 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:9 +msgid "Save color _profile" +msgstr "Сохранить _цветовой профиль" #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:153 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:472 @@ -2819,8 +2795,8 @@ msgstr "Ширина для каждой ячейки таблицы. Может быть числом или процентом." #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:663 ../plug-ins/common/file-ps.c:3486 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3690 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2002 -#: ../plug-ins/common/film.c:1008 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3690 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2004 +#: ../plug-ins/common/film.c:945 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463 #: ../plug-ins/common/tile.c:469 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:286 @@ -2851,208 +2827,209 @@ msgid "The amount of cell spacing." msgstr "Размер интервала ячеек" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:154 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:155 msgid "JPEG 2000 image" msgstr "Изображение JPEG 2000" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:185 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:186 msgid "JPEG 2000 codestream" msgstr "Кодовый поток JPEG 2000" #. Can be RGB, YUV and YCC. #. Can be RGB, YUV and YCC with alpha or CMYK. -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:974 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:982 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:986 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:994 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:975 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:983 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:987 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:995 msgid "YCbCr" msgstr "YCbCr" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:976 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:984 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:988 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:996 msgid "xvYCC" msgstr "xvYCC" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:991 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1003 #, c-format msgid "Unsupported JPEG 2000%s '%s' with %d components." msgstr "Неподдерживаемый формат JPEG 2000%s '%s', компонентов: %d." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1000 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1012 msgid "Color space:" msgstr "Цветовое пространство:" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1071 ../plug-ins/common/file-wmf.c:995 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1084 ../plug-ins/common/file-wmf.c:995 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading" msgstr "Не удалось открыть \"%s\" для чтения" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1082 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1095 #, c-format msgid "Couldn't set parameters on decoder for '%s'." msgstr "Не удалось установить параметры декодера для '%s'." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1090 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1103 #, c-format msgid "Couldn't read JP2 header from '%s'." msgstr "Невозможно прочесть заголовок JP2 из '%s'" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1098 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1111 #, c-format msgid "Couldn't decode JP2 image in '%s'." msgstr "Не удалось расшифровать изображение JP2 в '%s'." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1106 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1119 #, c-format msgid "Couldn't decompress JP2 image in '%s'." msgstr "Не удалось распаковать изображение JP2 в '%s'." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1135 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1150 #, c-format msgid "Couldn't decode CIELAB JP2 image in '%s'." msgstr "Не удалось расшифровать изображение CIELAB JP2 в '%s'." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1192 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1207 #, c-format msgid "Unknown color space in JP2 codestream '%s'." msgstr "Неизвестное цветовое пространство в кодовом потоке JP2 '%s'." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1203 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1218 #, c-format msgid "Couldn't convert YCbCr JP2 image '%s' to RGB." msgstr "Не удалось преобразовать изображение YCbCr JP2 '%s' в RGB." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1213 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1228 #, c-format msgid "Couldn't convert CMYK JP2 image in '%s' to RGB." msgstr "Не удалось преобразовать изображение CMYK JP2 '%s' в RGB." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1223 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1238 #, c-format msgid "Couldn't convert xvYCC JP2 image in '%s' to RGB." msgstr "Не удалось преобразовать изображение xvYCC JP2 '%s' в RGB." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1250 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1265 #, c-format msgid "Unsupported color space in JP2 image '%s'." msgstr "Неподдерживаемое цветовое пространство в изображении JP2 '%s'." #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2330 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2341 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" "Невозможно сохранить прозрачность,\n" "вместо нее будет сохранена непрозрачность." -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1337 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1342 msgid "MNG" msgstr "MNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1344 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1349 msgid "MNG Options" msgstr "Параметры MNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1350 -msgid "Interlace" -msgstr "Черезстрочность" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1355 +msgid "_Interlace" +msgstr "_Чересстрочность" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1362 -msgid "Save background color" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1367 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:2 +msgid "Save _background color" msgstr "Сохранить цвет фона" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1373 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:3 -msgid "Save gamma" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1378 +msgid "Save _gamma" msgstr "Сохранить гамму" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1383 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1388 msgid "Save resolution" msgstr "Сохранить разрешение" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1394 -msgid "Save creation time" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1399 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:6 +msgid "Save creation _time" msgstr "Сохранить время создания" #. Dialog init -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2388 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1418 ../plug-ins/common/file-png.c:2399 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1414 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1419 msgid "JNG" msgstr "JNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1417 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1422 msgid "PNG + delta PNG" msgstr "PNG + delta PNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1418 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1423 msgid "JNG + delta PNG" msgstr "JNG + delta PNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1419 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1424 msgid "All PNG" msgstr "Все PNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1420 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1425 msgid "All JNG" msgstr "Все JNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1432 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1437 msgid "Default chunks type:" msgstr "Тип по умолчанию:" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1435 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1440 msgid "Combine" msgstr "Объединить" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1436 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1441 msgid "Replace" msgstr "Заместить" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1447 -msgid "Default frame disposal:" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1452 +#, fuzzy +msgid "Default _frame disposal:" msgstr "Кадры:" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1459 -msgid "PNG compression level:" -msgstr "Степень сжатия PNG:" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1464 +msgid "_PNG compression level:" +msgstr "Степень с_жатия PNG:" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1467 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:9 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1472 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:9 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "Выберите большую степень сжатия для получения файла меньшего размера" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1481 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1486 msgid "JPEG compression quality:" msgstr "Качество сжатия JPEG:" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1498 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1503 msgid "JPEG smoothing factor:" msgstr "Показатель сглаживания JPEG:" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1508 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1513 msgid "Animated MNG Options" msgstr "Параметры анимированного MNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1514 -msgid "Loop" -msgstr "Цикл" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1519 +msgid "_Loop" +msgstr "_Цикл" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1528 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1533 msgid "Default frame delay:" msgstr "Задержка кадра по умолчанию:" #. label for 'ms' adjustment -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1546 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1551 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:349 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:8 msgid "milliseconds" msgstr "миллисекунд" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1559 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1564 msgid "" "These options are only available when the exported image has more than one " "layer. The image you are exporting only has one layer." @@ -3060,7 +3037,7 @@ "Эти параметры доступны только при экспорте многослойного изображения. В " "экспортируемом изображении только один слой." -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1622 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1627 msgid "MNG animation" msgstr "Параметры MNG" @@ -3087,13 +3064,13 @@ msgstr "'%s' не является файлом PCX" #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:413 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:723 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:309 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:313 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image width: %d" msgstr "Неподдерживаемая ширина изображения: %d" #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:419 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:729 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:301 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:305 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image height: %d" msgstr "Неподдерживаемая высота изображения: %d" @@ -3148,8 +3125,8 @@ #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:321 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:340 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:341 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:358 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:350 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:367 msgid "Portable Document Format" msgstr "Portable Document Format" @@ -3171,80 +3148,80 @@ "В PDF-документе '%1$s' доступно %3$d страниц. Страница %2$d находится вне " "диапазона." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:681 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:685 msgid "PDF is password protected, please input the password:" msgstr "Файл PDF закрыт на пароль, введите его:" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:691 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:695 msgid "Encrypted PDF" msgstr "Зашифрованный PDF" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:718 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:722 msgid "Wrong password! Please input the right one:" msgstr "Неправильный пароль! Введите пароль заново:" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:736 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:740 #, c-format msgid "Could not load '%s': %s" msgstr "Не удалось загрузить '%s': %s" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1064 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1069 #, c-format msgid "%s-%s" msgstr "%s-%s" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1066 ../plug-ins/common/file-ps.c:1156 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:1156 #, c-format msgid "%s-pages" msgstr "%s-страниц" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1255 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1260 msgid "Import from PDF" msgstr "Импорт из PDF" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1260 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:153 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1851 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5649 msgid "_Import" msgstr "_Импортировать" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1293 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1298 msgid "Error getting number of pages from the given PDF file." msgstr "Ошибка при получении количества страниц из файла PDF." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1339 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1344 msgid "_Width (pixels):" msgstr "_Ширина (пиксели):" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1340 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1345 msgid "_Height (pixels):" msgstr "_Высота (пиксели):" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1342 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1347 msgid "_Resolution:" msgstr "_Разрешение:" #. Antialiasing -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1353 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1358 msgid "Use _Anti-aliasing" msgstr "_Использовать сглаживание" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1631 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1632 ../plug-ins/common/file-svg.c:916 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1636 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1637 ../plug-ins/common/file-svg.c:852 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:710 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:305 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "пикселей/%a" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:373 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:382 msgid "_Create multipage PDF..." msgstr "Создать _многостраничный PDF…" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:456 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:465 msgid "You must select a file to save!" msgstr "Необходимо указать имя файла для сохранения!" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:482 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:491 #, c-format msgid "" "An error occurred while creating the PDF file:\n" @@ -3257,79 +3234,85 @@ "Убедитесь, что введено корректное имя файла и выбранное расположение " "доступно для записи!" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:913 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1073 -msgid "Omit hidden layers and layers with zero opacity" -msgstr "Пропустить скрытые и полностью прозрачные слои" - -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:918 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1078 -msgid "Convert bitmaps to vector graphics where possible" +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:823 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:983 +msgid "_Omit hidden layers and layers with zero opacity" +msgstr "_Пропустить скрытые и полностью прозрачные слои" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:828 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:988 +#, fuzzy +msgid "Convert _bitmaps to vector graphics where possible" msgstr "При возможности конвертировать растр в векторные объекты" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:923 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1083 -msgid "Apply layer masks before saving" +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:833 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:993 +#, fuzzy +msgid "_Apply layer masks before saving" msgstr "Применить маски слоёв перед сохранением" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:927 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1087 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:837 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:997 msgid "Keeping the masks will not change the output" msgstr "В случае сохранения масок вид документа не изменится" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:933 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1132 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:843 #, c-format -msgid "Layers as pages (%s)" -msgstr "Слои как страницы (%s)" +msgid "_Layers as pages (%s)" +msgstr "С_лои как страницы (%s)" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:935 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1134 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:845 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1044 msgid "top layers first" msgstr "верхние слои первые" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:935 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1134 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:845 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1044 msgid "bottom layers first" msgstr "нижние слои первые" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:943 -msgid "Reverse the pages order" -msgstr "Страницы в обратном порядке" +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:853 +msgid "_Reverse the pages order" +msgstr "Страницы в обратном _порядке" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1017 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:927 msgid "Save to:" msgstr "Сохранить в:" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1021 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:931 msgid "Browse..." msgstr "Просмотр…" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1022 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:932 msgid "Multipage PDF export" msgstr "Экспорт многостраничных документов PDF" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1058 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:968 msgid "Remove the selected pages" msgstr "Удалить выбранные страницы" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1068 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:978 msgid "Add this image" msgstr "Добавить это изображение" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1189 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1257 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1355 ../plug-ins/common/file-ps.c:1892 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:966 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1042 +#, c-format +msgid "Layers as pages (%s)" +msgstr "Слои как страницы (%s)" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1099 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1167 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:1892 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1035 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Страница %d" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1226 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1136 msgid "Error! In order to save the file, at least one image should be added!" msgstr "Для сохранения файла нужно добавить хотя бы одно изображение." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1402 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1312 #: ../plug-ins/print/print-draw-page.c:123 msgid "Cannot handle the size (either width or height) of the image." msgstr "Невозможно обработать размер (ширину или высоту) изображения." @@ -3338,44 +3321,44 @@ msgid "Alias Pix image" msgstr "Изображение Alias Pix" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:311 ../plug-ins/common/file-png.c:332 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:352 ../plug-ins/common/file-png.c:369 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:312 ../plug-ins/common/file-png.c:333 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:353 ../plug-ins/common/file-png.c:370 msgid "PNG image" msgstr "Изображение PNG" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:776 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:782 #, c-format msgid "Error loading PNG file: %s\n" msgstr "Ошибка при открытии файла PNG: %s\n" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:892 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:899 #, c-format msgid "Error creating PNG read struct while loading '%s'." msgstr "Ошибка при создании структуры чтения PNG во время загрузки '%s'." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:901 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:908 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. Could not create PNG header info structure." msgstr "" "Ошибка при чтении '%s'. Не удалось создать структуру информации о заголовке " "PNG." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:909 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:916 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Ошибка при чтении '%s'. Файл поврежден?" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1064 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1075 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Неизвестная цветовая модель в файле PNG '%s'." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1077 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:251 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1088 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:249 #, c-format msgid "Could not create new image for '%s': %s" msgstr "Не удалось создать новое изображение для '%s': %s" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1133 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1144 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." @@ -3383,19 +3366,19 @@ "В файле формата PNG указано смещение, которое располагает слой за пределами " "изображения." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1393 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1404 msgid "Apply PNG Offset" msgstr "Применить смещение PNG" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1397 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1408 msgid "Ignore PNG offset" msgstr "Проигнорировать смещение PNG" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1398 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1409 msgid "Apply PNG offset to layer" msgstr "Применить смещение PNG к слою" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1423 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1434 #, c-format msgid "" "The PNG image you are importing specifies an offset of %d, %d. Do you want " @@ -3404,30 +3387,30 @@ "Импортируемое изображение PNG содержит смещение на %d, %d. Вы хотите " "применить его к слою?" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1562 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1573 #, c-format msgid "Error creating PNG write struct while exporting '%s'." msgstr "Ошибка при создании структуры записи PNG во время загрузки '%s'." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1571 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1582 #, c-format msgid "Error while exporting '%s'. Could not create PNG header info structure." msgstr "" "Ошибка при экспорте '%s'. Не удалось создать структуру информации о " "заголовке PNG." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1579 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1590 #, c-format msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image." msgstr "Ошибка при экспорте '%s'. Не удалось экспортировать изображение." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:2405 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2129 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2416 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2131 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1140 #, c-format msgid "Error loading UI file '%s': %s" msgstr "Ошибка при загрузке файла описания интерфейса '%s': %s" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:2406 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2130 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2417 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2132 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1141 msgid "Unknown error" msgstr "Ошибка по неизвестной причине" @@ -3510,12 +3493,12 @@ msgstr "Форматирование данных" #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1621 -msgid "Raw" -msgstr "Необработанный" +msgid "_Raw" +msgstr "" #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1622 -msgid "ASCII" -msgstr "Текстовый (ASCII)" +msgid "_ASCII" +msgstr "Т_екстовый (ASCII)" #: ../plug-ins/common/file-ps.c:652 ../plug-ins/common/file-ps.c:719 msgid "PostScript document" @@ -3547,7 +3530,7 @@ msgstr "Визуализация" #. Resolution -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3457 ../plug-ins/common/file-svg.c:910 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3457 ../plug-ins/common/file-svg.c:846 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:704 msgid "Resolution:" msgstr "Разрешение:" @@ -3596,7 +3579,7 @@ msgid "Color" msgstr "Цвет" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3541 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1186 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3541 msgid "Automatic" msgstr "Автоматически" @@ -3847,7 +3830,7 @@ msgstr "Raw Image Data" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:304 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1882 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1884 msgid "Digital Elevation Model data" msgstr "Данные цифровой модели рельефа (DEM)" @@ -3876,7 +3859,7 @@ "предусмотрена. Поддерживаются следующие варианты формата файлов HGT: SRTM-1 " "и SRTM-3. Если вариант формата известен, выполните с аргументом 1 или 3." -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1829 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1831 msgid "Load Image from Raw Data" msgstr "Загрузка изображения из данных Raw" @@ -3884,15 +3867,15 @@ #. * used for 3D surface modeling or relief maps; so it must be #. * translated by the proper technical term in your language. #. -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1878 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1880 msgid "Digital Elevation Model data (1 arc-second)" msgstr "Данные цифровой модели рельефа (1 секунда дуги)" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1880 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1882 msgid "Digital Elevation Model data (3 arc-seconds)" msgstr "Данные цифровой модели рельефа (3 секунды дуги)" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1886 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1888 msgid "Image" msgstr "Изображение" @@ -3904,118 +3887,116 @@ #. * SRTM-3 data are sampled at three arc-seconds and contain 1201 lines and #. * 1201 samples with similar overlapping rows and columns." #. -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1916 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1918 msgid "SRTM-1 (1 arc-second)" msgstr "SRTM-1 (1 секунда дуги)" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1917 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1919 msgid "SRTM-3 (3 arc-seconds)" msgstr "SRTM-3 (3 секунды дуги)" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1920 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1922 msgid "_Sample Spacing:" msgstr "_Шаг дискретизации: " -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1938 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1940 msgid "RGB Alpha" msgstr "RGB с альфа-каналом" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1939 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1941 msgid "RGB565 Big Endian" msgstr "RGB565 Big Endian (от старшего к младшему)" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1940 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1942 msgid "RGB565 Little Endian" msgstr "RGB565 Little Endian (от младшего к старшему)" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1941 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1943 msgid "BGR565 Big Endian" msgstr "BGR565 Big Endian (от старшего к младшему)" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1942 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1944 msgid "BGR565 Little Endian" msgstr "BGR565 Little Endian (от младшего к старшему)" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1943 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1945 msgid "Planar RGB" msgstr "Planar RGB" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1944 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1946 msgid "B&W 1 bit" msgstr "Ч/б 1 бит" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1945 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1947 msgid "Gray 2 bit" msgstr "Грей 2 бит" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1946 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1948 msgid "Gray 4 bit" msgstr "Грей 4 бит" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1947 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1949 msgid "Gray 8 bit" msgstr "Грей 8 бит" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1948 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1950 msgid "Indexed" msgstr "Индексированное" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1949 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1951 msgid "Indexed Alpha" msgstr "Индексированное с альфа-каналом" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1950 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1952 msgid "Gray unsigned 16 bit Big Endian" msgstr "Грей беззнаковое целое 16 бит Big Endian (от старшего к младшему)" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1951 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1953 msgid "Gray unsigned 16 bit Little Endian" msgstr "Грей беззнаковое целое 16 бит Little Endian (от младшего к старшему)" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1952 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1954 msgid "Gray 16 bit Big Endian" msgstr "Грей 16 бит Big Endian (от старшего к младшему)" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1953 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1955 msgid "Gray 16 bit Little Endian" msgstr "Грей 16 бит Big Endian (от младшего к старшему)" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1958 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1960 msgid "Image _Type:" msgstr "Тип изображения:" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2019 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2021 msgid "Palette" msgstr "Палитра" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2029 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:4 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2031 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "R, G, B (normal)" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2030 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:5 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2032 msgid "B, G, R, X (BMP style)" msgstr "B, G, R, X (BMP-стиль)" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2035 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2037 msgid "_Palette Type:" msgstr "Тип _палитры:" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2046 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2048 msgid "Off_set:" msgstr "С_мещение:" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2058 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2060 msgid "Select Palette File" msgstr "Выберите файл палитры" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2064 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2066 msgid "Pal_ette File:" msgstr "_Файл палитры:" #. Dialog init -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2113 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2115 msgid "Raw Image" msgstr "Изображение без заголовка (Raw)" @@ -4120,14 +4101,19 @@ msgstr "Форматирование данных" #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1758 -msgid "RunLength Encoded" -msgstr "Кодирование RLE" +msgid "_RunLength Encoded" +msgstr "_RLE-кодирование" + +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1759 +#, fuzzy +msgid "_Standard" +msgstr "Стандарт" #: ../plug-ins/common/file-svg.c:139 msgid "SVG image" msgstr "Изображение SVG" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:331 ../plug-ins/common/file-svg.c:713 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:331 ../plug-ins/common/file-svg.c:649 msgid "Unknown reason" msgstr "Неизвестная причина" @@ -4139,12 +4125,12 @@ msgid "Rendered SVG" msgstr "Визуализованный SVG" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:547 ../plug-ins/common/file-wmf.c:369 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:484 ../plug-ins/common/file-wmf.c:369 #, c-format msgid "%d × %d" msgstr "%d × %d" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:555 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -4153,45 +4139,45 @@ "не указан размер!" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:722 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:658 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Создать Scalable Vector Graphics" #. Width and Height -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:787 ../plug-ins/common/file-wmf.c:581 -#: ../plug-ins/common/grid.c:733 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:723 ../plug-ins/common/file-wmf.c:581 +#: ../plug-ins/common/grid.c:762 msgid "Width:" msgstr "Ширина:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:793 ../plug-ins/common/file-wmf.c:587 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:729 ../plug-ins/common/file-wmf.c:587 msgid "Height:" msgstr "Высота:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:869 ../plug-ins/common/file-wmf.c:663 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:805 ../plug-ins/common/file-wmf.c:663 msgid "_X ratio:" msgstr "_Масштаб по X:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:891 ../plug-ins/common/file-wmf.c:685 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:827 ../plug-ins/common/file-wmf.c:685 msgid "_Y ratio:" msgstr "М_асштаб по Y:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:905 ../plug-ins/common/file-wmf.c:699 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:841 ../plug-ins/common/file-wmf.c:699 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Фиксированное соотношение сторон" #. Path Import -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:936 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:872 msgid "Import _paths" msgstr "Импорт _контуров" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:943 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:879 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Импортировать элементы контура из SVG, так чтобы они могли быть использованы " "инструментом \"Контур\"" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:951 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:887 msgid "Merge imported paths" msgstr "Объединить импортированные контуры" @@ -4204,34 +4190,34 @@ msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "Невозможно прочесть сноску из \"%s\"" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:474 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:475 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "Невозможно прочесть расширение из %s" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:486 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:488 #, c-format msgid "Cannot read header from '%s'" msgstr "Невозможно прочитать заголовок из '%s'" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1417 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1428 msgid "TGA" msgstr "TGA" #. rle -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1426 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1437 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:683 msgid "_RLE compression" msgstr "RLE сжатие" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1440 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1451 msgid "Or_igin:" msgstr "_Начало координат:" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1444 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1455 msgid "Bottom left" msgstr "Снизу слева" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1445 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1456 msgid "Top left" msgstr "Вверху слева" @@ -4705,132 +4691,132 @@ msgid "XWD-file %s is corrupt." msgstr "Файл %s в формате XWD повреждён." -#: ../plug-ins/common/film.c:217 +#: ../plug-ins/common/film.c:208 msgid "Combine several images on a film strip" msgstr "Объединить несколько изображений в одно наподобие фотопленки" -#: ../plug-ins/common/film.c:222 +#: ../plug-ins/common/film.c:213 msgid "_Filmstrip..." msgstr "_Фотопленка..." -#: ../plug-ins/common/film.c:307 +#: ../plug-ins/common/film.c:299 msgid "Composing images" msgstr "Сборка изображений" -#: ../plug-ins/common/film.c:423 ../plug-ins/common/guillotine.c:215 +#: ../plug-ins/common/film.c:413 ../plug-ins/common/guillotine.c:215 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1106 msgid "Untitled" msgstr "Безымянное" -#: ../plug-ins/common/film.c:880 +#: ../plug-ins/common/film.c:817 msgid "Available images:" msgstr "Доступные:" -#: ../plug-ins/common/film.c:881 +#: ../plug-ins/common/film.c:818 msgid "On film:" msgstr "На плёнку:" -#: ../plug-ins/common/film.c:932 ../plug-ins/common/unit-editor.c:210 +#: ../plug-ins/common/film.c:869 ../plug-ins/common/unit-editor.c:210 msgid "_Add" msgstr "_Добавить" -#: ../plug-ins/common/film.c:932 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:530 +#: ../plug-ins/common/film.c:869 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:530 msgid "_Remove" msgstr "_Удалить" #. Create selection -#: ../plug-ins/common/film.c:968 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338 +#: ../plug-ins/common/film.c:905 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338 #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:436 msgid "Selection" msgstr "Выделение" #. Film height/color -#: ../plug-ins/common/film.c:978 ../plug-ins/common/film.c:1266 +#: ../plug-ins/common/film.c:915 ../plug-ins/common/film.c:1203 msgid "Filmstrip" msgstr "Фотопленка" #. Keep maximum image height -#: ../plug-ins/common/film.c:987 +#: ../plug-ins/common/film.c:924 msgid "_Fit height to images" msgstr "_Растягивать по высоте изображения" #. Film color -#: ../plug-ins/common/film.c:1029 +#: ../plug-ins/common/film.c:966 msgid "Select Film Color" msgstr "Выбрать цвет пленки" -#: ../plug-ins/common/film.c:1034 ../plug-ins/common/film.c:1090 +#: ../plug-ins/common/film.c:971 ../plug-ins/common/film.c:1027 msgid "Co_lor:" msgstr "_Цвет:" #. Film numbering: Startindex/Font/color -#: ../plug-ins/common/film.c:1046 +#: ../plug-ins/common/film.c:983 msgid "Numbering" msgstr "Нумерация" -#: ../plug-ins/common/film.c:1067 +#: ../plug-ins/common/film.c:1004 msgid "Start _index:" msgstr "С_читаем от:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1080 +#: ../plug-ins/common/film.c:1017 msgid "_Font:" msgstr "_Шрифт:" #. Numbering color -#: ../plug-ins/common/film.c:1085 +#: ../plug-ins/common/film.c:1022 msgid "Select Number Color" msgstr "Выбрать цвет цифр" -#: ../plug-ins/common/film.c:1103 +#: ../plug-ins/common/film.c:1040 msgid "At _bottom" msgstr "С_низу" -#: ../plug-ins/common/film.c:1104 +#: ../plug-ins/common/film.c:1041 msgid "At _top" msgstr "С_верху" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: ../plug-ins/common/film.c:1117 +#: ../plug-ins/common/film.c:1054 msgid "Image Selection" msgstr "Выбор изображения" -#: ../plug-ins/common/film.c:1146 +#: ../plug-ins/common/film.c:1083 msgid "All Values are Fractions of the Strip Height" msgstr "Все значения – доли высоты пленки" -#: ../plug-ins/common/film.c:1149 +#: ../plug-ins/common/film.c:1086 msgid "Ad_vanced" msgstr "_Дополнительные" -#: ../plug-ins/common/film.c:1168 +#: ../plug-ins/common/film.c:1105 msgid "Image _height:" msgstr "_Высота изображения:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1179 +#: ../plug-ins/common/film.c:1116 msgid "Image spac_ing:" msgstr "_Интервал между кадрами:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1190 +#: ../plug-ins/common/film.c:1127 msgid "_Hole offset:" msgstr "С_мещение отверстий:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1201 +#: ../plug-ins/common/film.c:1138 msgid "Ho_le width:" msgstr "_Ширина отверстий:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1212 +#: ../plug-ins/common/film.c:1149 msgid "Hol_e height:" msgstr "В_ысота отверстий:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1223 +#: ../plug-ins/common/film.c:1160 msgid "Hole sp_acing:" msgstr "И_нтервал между отверстиями:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1234 +#: ../plug-ins/common/film.c:1171 msgid "_Number height:" msgstr "Высота _чисел:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1247 +#: ../plug-ins/common/film.c:1184 msgid "Re_set" msgstr "С_бросить" @@ -4880,7 +4866,7 @@ msgid "Less Sat:" msgstr "Меньше насыщ.:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:233 ../plug-ins/common/filter-pack.c:530 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:233 ../plug-ins/common/filter-pack.c:588 msgid "Current:" msgstr "Текущее:" @@ -4904,108 +4890,108 @@ msgid "Applying filter pack" msgstr "Применяется набор фильтров" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:522 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:580 msgid "Original:" msgstr "Исходное:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:574 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:632 msgid "Hue Variations" msgstr "Варианты тона" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:629 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:687 msgid "Roughness" msgstr "Шероховатость" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:674 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1318 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:732 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1376 msgid "Affected Range" msgstr "Обрабатываемый диапазон" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:678 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:736 msgid "Sha_dows" msgstr "Т_ени" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:679 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:737 msgid "_Midtones" msgstr "_Полутона" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:680 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:738 msgid "H_ighlights" msgstr "Я_ркие участки:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:694 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:752 msgid "Windows" msgstr "Окна" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:704 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:675 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:762 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:678 msgid "_Saturation" msgstr "_Насыщенность" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:712 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:770 msgid "A_dvanced" msgstr "_Дополнительные" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:732 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:790 msgid "Value Variations" msgstr "Изменения яркости" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:777 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:835 msgid "Saturation Variations" msgstr "Изменения насыщенности" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:830 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:888 msgid "Select Pixels By" msgstr "Выбрать точки растра по:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:835 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:893 msgid "H_ue" msgstr "Тону" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:836 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:894 msgid "Satu_ration" msgstr "Насыщенности" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:837 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:895 msgid "V_alue" msgstr "Яркости" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:863 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:921 msgid "Show" msgstr "Показать" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:868 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:926 msgid "_Entire image" msgstr "Все изображение" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:869 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:927 msgid "Se_lection only" msgstr "Выделенную часть" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:870 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:928 msgid "Selec_tion in context" msgstr "Выделение в контексте" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1201 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1259 msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "Моделирование набора фильтров" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1291 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1349 msgid "Shadows:" msgstr "Тени:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1292 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1350 msgid "Midtones:" msgstr "Полутона:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1293 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1351 msgid "Highlights:" msgstr "Блики:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1306 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1364 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "Дополнительные параметры пакета фильтров" #. ****************** MISC OPTIONS ************************** -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1419 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1477 msgid "Preview Size" msgstr "Размер просмотра" @@ -5031,11 +5017,11 @@ msgid "_Wrap" msgstr "З_авернуть" -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:757 ../plug-ins/common/newsprint.c:389 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:757 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1174 msgid "_Black" msgstr "_Черный" -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:759 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:759 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1175 msgid "_White" msgstr "_Белый" @@ -5064,8 +5050,8 @@ msgstr "Потренировать козу" #: ../plug-ins/common/goat-exercise.c:67 -msgid "Goat-exercise" -msgstr "Тренировка козы" +msgid "Goat-e_xercise" +msgstr "Тренировка _козы" #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:77 msgid "Recolor the image using colors from the active gradient" @@ -5099,17 +5085,17 @@ msgid "_Grid (legacy)..." msgstr "_Сетка (устар.)…" -#: ../plug-ins/common/grid.c:241 +#: ../plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing grid" msgstr "Рисование сетки" -#: ../plug-ins/common/grid.c:643 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1391 +#: ../plug-ins/common/grid.c:673 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1391 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223 msgid "Grid" msgstr "Сетка" #. attach labels -#: ../plug-ins/common/grid.c:726 +#: ../plug-ins/common/grid.c:755 msgid "" "Horizontal\n" "Lines" @@ -5117,7 +5103,7 @@ "Горизонтальные\n" "линии" -#: ../plug-ins/common/grid.c:728 +#: ../plug-ins/common/grid.c:757 msgid "" "Vertical\n" "Lines" @@ -5125,25 +5111,30 @@ "Вертикальные\n" "линии" -#: ../plug-ins/common/grid.c:730 +#: ../plug-ins/common/grid.c:759 msgid "Intersection" msgstr "Пересечение" #. attach labels -#: ../plug-ins/common/grid.c:866 +#: ../plug-ins/common/grid.c:827 +msgid "Spacing:" +msgstr "Интервал: " + +#. attach labels +#: ../plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Offset:" msgstr "Смещение:" #. attach color selectors -#: ../plug-ins/common/grid.c:905 +#: ../plug-ins/common/grid.c:932 msgid "Horizontal Color" msgstr "Цвет для горизонталей" -#: ../plug-ins/common/grid.c:927 +#: ../plug-ins/common/grid.c:954 msgid "Vertical Color" msgstr "Цвет для вертикалей" -#: ../plug-ins/common/grid.c:948 +#: ../plug-ins/common/grid.c:975 msgid "Intersection Color" msgstr "Цвет пересечений" @@ -5167,108 +5158,108 @@ msgid "_Hot..." msgstr "«Горячие» _цвета..." -#: ../plug-ins/common/hot.c:390 ../plug-ins/common/hot.c:590 +#: ../plug-ins/common/hot.c:405 ../plug-ins/common/hot.c:610 msgid "Hot" msgstr "«Горячие» цвета" -#: ../plug-ins/common/hot.c:616 +#: ../plug-ins/common/hot.c:636 msgid "Mode" msgstr "Режим" -#: ../plug-ins/common/hot.c:628 +#: ../plug-ins/common/hot.c:648 msgid "Create _new layer" msgstr "Создать _новый слой" -#: ../plug-ins/common/hot.c:637 +#: ../plug-ins/common/hot.c:657 msgid "Action" msgstr "Действие" -#: ../plug-ins/common/hot.c:641 +#: ../plug-ins/common/hot.c:661 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "Уменьшить _яркость" -#: ../plug-ins/common/hot.c:642 +#: ../plug-ins/common/hot.c:662 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Уменьшить на_сыщенность" -#: ../plug-ins/common/hot.c:643 +#: ../plug-ins/common/hot.c:663 msgid "_Blacken" msgstr "Сделать _чёрным" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:356 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:358 msgid "Add a jigsaw-puzzle pattern to the image" msgstr "Придать изображению вид головоломки-паззла" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:361 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:363 msgid "_Jigsaw..." msgstr "_Головоломка..." -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:414 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:416 msgid "Assembling jigsaw" msgstr "Сборка головоломки" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2393 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2411 msgid "Jigsaw" msgstr "Головоломка" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2441 msgid "Number of Tiles" msgstr "Число частей головоломки" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2435 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2453 msgid "_Horizontal:" msgstr "По _горизонтали:" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2438 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Число частей по горизонтали" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2452 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2470 msgid "_Vertical:" msgstr "По _вертикали:" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2455 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Число частей по вертикали" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2469 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2487 msgid "Bevel Edges" msgstr "Фаска краёв" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2479 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2497 msgid "_Bevel width:" msgstr "_Рельеф краев:" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2483 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2501 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "Степень наклона кромки" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2496 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2514 msgid "H_ighlight:" msgstr "_Блики:" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2518 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "Размер блика на краях каждого кусочка" #. frame for primitive radio buttons -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2535 msgid "Jigsaw Style" msgstr "Стиль элементов головоломки" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2539 msgid "_Square" msgstr "_Квадратные" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2522 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2540 msgid "C_urved" msgstr "_Искривленные" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2526 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2544 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "Каждый кусочек имеет прямые стороны" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2527 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2545 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Каждый кусочек имеет искривленные стороны" @@ -5329,233 +5320,54 @@ msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Возможна работа только с изображениями в режиме RGB." -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:232 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:239 msgid "Max RGB" msgstr "Макс. RGB" -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:257 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:314 msgid "Maximum RGB Value" msgstr "Макс. значение RGB" -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:291 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:348 msgid "_Hold the maximal channels" msgstr "Сохранять _максимальные каналы" -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:294 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:351 msgid "Ho_ld the minimal channels" msgstr "Сохранять м_инимальные каналы" -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:118 -msgid "Round" -msgstr "Круг" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:127 -msgid "Line" -msgstr "Линия" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:136 ../plug-ins/flame/flame.c:759 -msgid "Diamond" -msgstr "Ромб" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144 -msgid "PS Square (Euclidean Dot)" -msgstr "PS квадрат (Евклидова точка)" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 -msgid "PS Diamond" -msgstr "PS ромб" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:323 -msgid "_Grey" -msgstr "_Серый" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:336 -msgid "R_ed" -msgstr "_Красный" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:344 -msgid "_Green" -msgstr "_Зеленый" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:352 -msgid "_Blue" -msgstr "С_иний" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:365 -msgid "C_yan" -msgstr "_Голубой" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:373 -msgid "Magen_ta" -msgstr "_Пурпурный" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:381 -msgid "_Yellow" -msgstr "Желтый" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:402 -msgid "Luminance" -msgstr "Яркость" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:508 -msgid "Halftone the image to give newspaper-like effect" -msgstr "" -"Преобразует изображение в полутоновые точки, чтобы добиться эффекта газетной " -"печати" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:517 -msgid "Newsprin_t..." -msgstr "_Газетная бумага..." - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:618 ../plug-ins/common/newsprint.c:1179 -msgid "Newsprint" -msgstr "Газетная бумага" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:992 -msgid "_Angle:" -msgstr "_Угол:" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1022 -msgid "_Spot function:" -msgstr "_Спот-функция:" - -#. resolution settings -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1232 -msgid "Resolution" -msgstr "Разрешение" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1251 -msgid "_Input SPI:" -msgstr "SPI на _входе:" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1265 -msgid "O_utput LPI:" -msgstr "LPI на в_ыходе:" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1278 -msgid "C_ell size:" -msgstr "_Размер ячейки:" - -#. screen settings -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1291 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:554 -msgid "Screen" -msgstr "Экран" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1310 -msgid "B_lack pullout (%):" -msgstr "_Черная составляющая (%):" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1332 -msgid "Separate to:" -msgstr "Разделить на:" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1336 -msgid "_RGB" -msgstr "_RGB" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1353 -msgid "C_MYK" -msgstr "C_MYK" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1370 -msgid "I_ntensity" -msgstr "_Интенсивность" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1395 -msgid "_Lock channels" -msgstr "_Фиксировать каналы" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1408 -msgid "_Factory Defaults" -msgstr "_По умолчанию" - -#. anti-alias control -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1434 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1293 -msgid "Antialiasing" -msgstr "Сглаживание" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1442 -msgid "O_versample:" -msgstr "П_ерекрывание:" - -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:119 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:123 msgid "Nonlinear swiss army knife filter" msgstr "Многофункциональный нелинейный фильтр" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:125 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:129 msgid "_NL Filter..." msgstr "_Нелинейный фильтр..." -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:953 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1017 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:961 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1056 msgid "NL Filter" msgstr "Нелинейный фильтр" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1047 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1086 msgid "Filter" msgstr "Фильтр" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1051 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1090 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "Альфа-усеченное среднее" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1053 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092 msgid "Op_timal estimation" msgstr "Оптимальный расчет" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1055 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1094 msgid "_Edge enhancement" msgstr "Усиление края" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1080 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1119 msgid "A_lpha:" msgstr "_Альфа:" -#: ../plug-ins/common/oilify.c:119 ../plug-ins/common/oilify.c:134 -msgid "Smear colors to simulate an oil painting" -msgstr "Размыть цвета так, чтобы создать эффект рисования маслом" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:125 -msgid "Oili_fy (legacy)..." -msgstr "_Масляная краска (устар.)…" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:247 -msgid "Oil painting" -msgstr "Рисование маслом" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:781 -msgid "Oilify" -msgstr "Масляная краска" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:820 -msgid "_Mask size:" -msgstr "Размер маски:" - -#. -#. * Mask-size map check button -#. -#: ../plug-ins/common/oilify.c:835 -msgid "Use m_ask-size map:" -msgstr "Использовать к_арту размером с маску:" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:873 -msgid "_Exponent:" -msgstr "_Экспонента:" - -#. -#. * Exponent map check button -#. -#: ../plug-ins/common/oilify.c:888 -msgid "Use e_xponent map:" -msgstr "Использовать карту _экспоненты:" - -#. -#. * Intensity algorithm check button -#. -#: ../plug-ins/common/oilify.c:925 -msgid "_Use intensity algorithm" -msgstr "_Использовать алгоритм интенсивности" - #: ../plug-ins/common/photocopy.c:153 msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine" msgstr "" @@ -5690,28 +5502,29 @@ #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:690 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:886 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1035 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162 msgid "_Undo" msgstr "О_тменить" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:298 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:294 msgid "Colorize image using a sample image as a guide" msgstr "Окрасить одно изображение по образцу другого" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:303 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:299 msgid "_Sample Colorize..." msgstr "О_краска по образцу..." -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1325 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1320 msgid "Sample Colorize" msgstr "Окраска по образцу" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1330 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1325 msgid "Get _Sample Colors" msgstr "Получить цвета образца" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1332 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:561 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1070 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1327 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:552 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1100 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:527 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1060 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:400 @@ -5720,68 +5533,84 @@ msgstr "_Применить" #. layer combo_box (Dst) -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1359 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1354 msgid "Destination:" msgstr "Назначение:" #. layer combo_box (Sample) -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1375 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1370 msgid "Sample:" msgstr "Образец:" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1385 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1380 msgid "From reverse gradient" msgstr "Из обращенного градиента" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1390 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1385 msgid "From gradient" msgstr "Из градиента" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1411 -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1438 -msgid "Show selection" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1406 +#, fuzzy +msgid "Sho_w selection" +msgstr "Показать выделение" + +#. check button +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1417 +#, fuzzy +msgid "Show co_lor" +msgstr "Показать цвет" + +#. check button +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1433 +#, fuzzy +msgid "Show selec_tion" msgstr "Показать выделение" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1422 -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1449 -msgid "Show color" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1444 +#, fuzzy +msgid "Show c_olor" msgstr "Показать цвет" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1563 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1558 msgid "Input levels:" msgstr "Уровни на входе:" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1614 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1609 msgid "Output levels:" msgstr "Уровни на выходе:" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1654 -msgid "Hold intensity" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1649 +#, fuzzy +msgid "Hold _intensity" msgstr "Сохранить глубину цвета" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1665 -msgid "Original intensity" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1660 +#, fuzzy +msgid "Original i_ntensity" msgstr "Исходная интенсивность" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1683 -msgid "Use subcolors" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1678 +#, fuzzy +msgid "Us_e subcolors" msgstr "Использовать субцвета" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1694 -msgid "Smooth samples" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1689 +#, fuzzy +msgid "S_mooth samples" msgstr "Сглаживать цвета образца" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2671 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2598 msgid "Sample analyze" msgstr "Анализ образца" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:3051 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2998 msgid "Remap colorized" msgstr "Окрашивание по образцу" @@ -5841,147 +5670,147 @@ msgid "_Glow radius:" msgstr "_Радиус свечения" -#: ../plug-ins/common/softglow.c:680 ../plug-ins/flame/flame.c:1080 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:680 ../plug-ins/flame/flame.c:1088 msgid "_Brightness:" msgstr "_Яркость:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:178 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:176 msgid "Turn bright spots into starry sparkles" msgstr "Преобразовать наиболее светлые точки в искры" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:184 msgid "_Sparkle..." msgstr "_Искрение..." -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:223 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:221 msgid "Region selected for filter is empty" msgstr "Выбранная для фильтра область пуста" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:299 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:295 msgid "Sparkling" msgstr "Применяется искрение..." -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:337 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:331 msgid "Sparkle" msgstr "Искрение" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:374 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:368 msgid "Luminosity _threshold:" msgstr "Порог _яркости:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:377 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:371 msgid "Adjust the luminosity threshold" msgstr "Подбор порога яркости" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:387 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:381 msgid "F_lare intensity:" msgstr "Интенсивность _вспышки:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:390 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:384 msgid "Adjust the flare intensity" msgstr "Подбор интенсивности вспышки" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:400 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:394 msgid "_Spike length:" msgstr "Длина _лучей:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:403 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:397 msgid "Adjust the spike length" msgstr "Подбор длины луча" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:413 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:407 msgid "Sp_ike points:" msgstr "_Число лучей:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:416 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:410 msgid "Adjust the number of spikes" msgstr "Подбор числа лучей" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:426 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Spi_ke angle (-1: random):" msgstr "Угол луча (-1: случайный):" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:429 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:423 msgid "Adjust the spike angle (-1 causes a random angle to be chosen)" msgstr "Подбор угла луча (-1 означает выбор случайного угла)" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:434 msgid "Spik_e density:" msgstr "П_лотность луча:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:443 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437 msgid "Adjust the spike density" msgstr "Подбор плотности луча" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:453 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:447 msgid "Tr_ansparency:" msgstr "Полупрозра_чность:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:456 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:450 msgid "Adjust the opacity of the spikes" msgstr "Подбор непрозрачности лучей" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:466 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:460 msgid "_Random hue:" msgstr "С_лучайный тон:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:469 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:463 msgid "Adjust how much the hue should be changed randomly" msgstr "Подбор степени случайного изменения тона" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:479 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:473 msgid "Rando_m saturation:" msgstr "Случайная нас_ыщенность:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:482 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:476 msgid "Adjust how much the saturation should be changed randomly" msgstr "Подбор степени случайного изменения насыщенности" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:499 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:493 msgid "_Preserve luminosity" msgstr "Со_хранять яркость" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:506 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:500 msgid "Should the luminosity be preserved?" msgstr "Нужно ли сохранять яркость?" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:515 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509 msgid "In_verse" msgstr "_Инвертировать" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:521 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:515 msgid "Should the effect be inversed?" msgstr "Нужно ли инвертировать эффект?" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:530 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:524 msgid "A_dd border" msgstr "_Добавить рамку" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:536 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:530 msgid "Draw a border of spikes around the image" msgstr "Нарисовать рамку из лучей вокруг изображения" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:550 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:544 msgid "_Natural color" msgstr "_Естественный цвет" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:551 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:545 msgid "_Foreground color" msgstr "Цвет _переднего плана" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:552 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:546 msgid "_Background color" msgstr "Цвет _фона" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:559 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:553 msgid "Use the color of the image" msgstr "Использовать цвет изображения" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:560 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:554 msgid "Use the foreground color" msgstr "Использовать цвет переднего плана" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:561 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:555 msgid "Use the background color" msgstr "Использовать цвет фона" @@ -6006,7 +5835,7 @@ msgid "Phong" msgstr "Фонг" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298 ../plug-ins/flame/flame.c:773 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298 ../plug-ins/flame/flame.c:781 msgid "Noise" msgstr "Шум" @@ -6014,7 +5843,7 @@ msgid "Wood" msgstr "Дерево" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:300 ../plug-ins/flame/flame.c:757 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:300 ../plug-ins/flame/flame.c:765 msgid "Spiral" msgstr "Спираль" @@ -6054,7 +5883,7 @@ msgstr "Создание сферы" #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2668 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2926 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3004 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1027 msgid "_New" msgstr "_Создать" @@ -6064,12 +5893,13 @@ msgstr "_Дублировать" #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2680 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:761 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1082 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:750 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1112 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1067 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2929 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3210 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3007 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3288 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1031 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:172 msgid "_Delete" msgstr "_Удалить" @@ -6160,19 +5990,19 @@ msgid "Position Z:" msgstr "Позиция Z:" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2979 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2992 msgid "Rendering sphere" msgstr "Визуализация сферы" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3030 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3055 msgid "Create an image of a textured sphere" msgstr "Создать сферу с заданной текстурой" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3037 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3062 msgid "Sphere _Designer..." msgstr "_Создание сферы..." -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3107 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3132 msgid "Region selected for plug-in is empty" msgstr "Выбранная для расширения область пуста" @@ -6185,7 +6015,7 @@ msgstr "_Черепица..." #. Set the tile cache size -#: ../plug-ins/common/tile.c:197 ../plug-ins/common/tile-small.c:326 +#: ../plug-ins/common/tile.c:197 ../plug-ins/common/tile-small.c:319 msgid "Tiling" msgstr "Укладка черепицы" @@ -6201,56 +6031,56 @@ msgid "C_reate new image" msgstr "_Создать новое изображение" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:222 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:220 msgid "Tile image into smaller versions of the original" msgstr "Создать изображение из маленьких копий оригинала" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:227 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:225 msgid "_Small Tiles..." msgstr "_Маленькая черепица..." -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:268 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:264 msgid "Region selected for filter is empty." msgstr "Выбранная для фильтра область пуста" #. Get the preview image -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:369 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:360 msgid "Small Tiles" msgstr "Маленькая черепица" #. Area for buttons etc #. Flip -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:419 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:410 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:596 msgid "Flip" msgstr "Отражение" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:468 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:459 msgid "A_ll tiles" msgstr "_Всем секторам" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:482 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:473 msgid "Al_ternate tiles" msgstr "Каждому в_торому сектору" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:496 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:487 msgid "_Explicit tile" msgstr "_Указанному сектору" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:502 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:493 msgid "Ro_w:" msgstr "_Строка:" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:528 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:519 msgid "Col_umn:" msgstr "Ст_олбец:" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:583 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:574 msgid "O_pacity:" msgstr "_Непрозрачность:" #. Lower frame saying howmany segments -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:592 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:583 msgid "Number of Segments" msgstr "Число сегментов" @@ -6398,202 +6228,202 @@ #. destroy model automatically with view #. Put buttons in #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:416 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1058 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1088 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1073 msgid "_Refresh" msgstr "О_бновить" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:568 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:643 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:575 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Ван Гог (LIC)" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:669 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:672 msgid "Effect Channel" msgstr "Канал эффекта" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:676 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:679 msgid "_Brightness" msgstr "Яркость" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:682 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:685 msgid "Effect Operator" msgstr "Оператор эффекта" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:687 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:690 msgid "_Derivative" msgstr "Производная" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:688 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:691 msgid "_Gradient" msgstr "Градиент" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:694 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:697 msgid "Convolve" msgstr "Свертка" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:699 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:702 msgid "_With white noise" msgstr "С белым шумом" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:700 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:703 msgid "W_ith source image" msgstr "С исходным изображением" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:719 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:722 msgid "_Effect image:" msgstr "Изображение эффекта:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:730 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:733 msgid "_Filter length:" msgstr "Длина фильтра:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:739 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:742 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "Величина шума:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:748 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:751 msgid "In_tegration steps:" msgstr "Интеграционные шаги:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:757 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:760 msgid "_Minimum value:" msgstr "Минимальное значение:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:766 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:769 msgid "M_aximum value:" msgstr "_Максимальное значение:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:812 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:815 msgid "Special effects that nobody understands" msgstr "Специальные эффекты, смысл которых никому не известен" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:817 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:820 msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "_Ван Гог (LIC)..." -#: ../plug-ins/common/warp.c:233 +#: ../plug-ins/common/warp.c:230 msgid "Twist or smear image in many different ways" msgstr "Искажение и размывание изображения различными способами" -#: ../plug-ins/common/warp.c:241 +#: ../plug-ins/common/warp.c:238 msgid "_Warp..." msgstr "_Деформация..." -#: ../plug-ins/common/warp.c:374 +#: ../plug-ins/common/warp.c:364 msgid "Warp" msgstr "Деформация" -#: ../plug-ins/common/warp.c:396 +#: ../plug-ins/common/warp.c:386 msgid "Basic Options" msgstr "Основные параметры" -#: ../plug-ins/common/warp.c:418 +#: ../plug-ins/common/warp.c:408 msgid "Step size:" msgstr "Размер шага:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:432 +#: ../plug-ins/common/warp.c:422 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:771 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1196 msgid "Iterations:" msgstr "Число повторов:" #. Displacement map menu -#: ../plug-ins/common/warp.c:441 +#: ../plug-ins/common/warp.c:431 msgid "Displacement map:" msgstr "Карта замещения:" #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: ../plug-ins/common/warp.c:460 +#: ../plug-ins/common/warp.c:451 msgid "On edges:" msgstr "На краях:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:471 +#: ../plug-ins/common/warp.c:462 msgid "Wrap" msgstr "Заворачивать" -#: ../plug-ins/common/warp.c:486 +#: ../plug-ins/common/warp.c:477 msgid "Smear" msgstr "Размазывать" -#: ../plug-ins/common/warp.c:501 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1174 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1174 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497 +#: ../plug-ins/common/warp.c:492 ../plug-ins/flame/flame.c:1182 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497 msgid "Black" msgstr "Черный" -#: ../plug-ins/common/warp.c:516 +#: ../plug-ins/common/warp.c:507 msgid "Foreground color" msgstr "Цвет переднего плана" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: ../plug-ins/common/warp.c:536 +#: ../plug-ins/common/warp.c:527 msgid "Advanced Options" msgstr "Дополнительные параметры" -#: ../plug-ins/common/warp.c:552 +#: ../plug-ins/common/warp.c:543 msgid "Dither size:" msgstr "Размер смешения:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:565 +#: ../plug-ins/common/warp.c:556 msgid "Rotation angle:" msgstr "Угол поворота:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:578 +#: ../plug-ins/common/warp.c:569 msgid "Substeps:" msgstr "Подшагов:" #. Magnitude map menu -#: ../plug-ins/common/warp.c:587 +#: ../plug-ins/common/warp.c:578 msgid "Magnitude map:" msgstr "Карта значений:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:610 +#: ../plug-ins/common/warp.c:602 msgid "Use magnitude map" msgstr "Использовать карту значений:" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: ../plug-ins/common/warp.c:623 +#: ../plug-ins/common/warp.c:615 msgid "More Advanced Options" msgstr "Другие параметры" -#: ../plug-ins/common/warp.c:640 +#: ../plug-ins/common/warp.c:632 msgid "Gradient scale:" msgstr "Масштаб градиента:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:659 +#: ../plug-ins/common/warp.c:652 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "Меню выбора градиентной карты" -#: ../plug-ins/common/warp.c:669 +#: ../plug-ins/common/warp.c:662 msgid "Vector mag:" msgstr "Длина вектора:" #. Angle -#: ../plug-ins/common/warp.c:684 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:554 +#: ../plug-ins/common/warp.c:677 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:554 msgid "Angle:" msgstr "Угол:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:703 +#: ../plug-ins/common/warp.c:697 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "Меню выбора карты векторов с фикс. направлениями" #. make sure layer is visible -#: ../plug-ins/common/warp.c:1182 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1250 msgid "Smoothing X gradient" msgstr "Сглаживание Х градиента..." -#: ../plug-ins/common/warp.c:1185 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1253 msgid "Smoothing Y gradient" msgstr "Сглаживание Y градиента..." #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1297 msgid "Finding XY gradient" msgstr "Поиск XY градиента..." -#: ../plug-ins/common/warp.c:1253 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1315 #, c-format msgid "Flow step %d" msgstr "Шаг %d" @@ -6869,19 +6699,19 @@ msgid "Windows BMP image" msgstr "Изображение Windows BMP" -#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:137 ../plug-ins/file-dds/dds.c:156 +#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:139 ../plug-ins/file-dds/dds.c:158 msgid "DDS image" msgstr "Изображение DDS" -#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:173 +#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:176 msgid "Decode YCoCg" msgstr "Декодировать YCoCg" -#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:186 +#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:189 msgid "Decode YCoCg (scaled)" msgstr "Декодировать YCoCg (scaled)" -#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:199 +#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:202 msgid "Decode Alpha exponent" msgstr "Декодировать экспоненту альфа-канала" @@ -6889,122 +6719,108 @@ msgid "Load DDS" msgstr "Загрузить DDS" -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1276 -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1277 -msgid "OK" -msgstr "ОК" - #: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1293 -msgid "Load mipmaps" +#, fuzzy +msgid "_Load mipmaps" msgstr "Загрузить мипмапы" #: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1300 -msgid "Automatically decode YCoCg/AExp images when detected" +#, fuzzy +msgid "_Automatically decode YCoCg/AExp images when detected" msgstr "Автоматически декодировать выявленные изображения YCoCg/AExp" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1963 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1954 msgid "Export as DDS" msgstr "Экспортировать как DDS" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1966 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1957 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5684 msgid "_Export" msgstr "_Экспортировать" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1990 -msgid "Compression:" -msgstr "Cжатие:" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2010 -msgid "Format:" -msgstr "Формат:" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2031 -msgid "Save:" -msgstr "Сохранить:" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2052 -msgid "Mipmaps:" -msgstr "Мипмапы:" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1984 +msgid "_Compression:" +msgstr "C_жатие:" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2084 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1994 #, fuzzy -msgid "Transparent index:" -msgstr "Прозрачный" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2127 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Дополнительные параметры" +msgid "Use _perceptual error metric" +msgstr "Использовать перцептуальную метрику ошиюки" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2144 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1156 -msgid "Compression" -msgstr "Cжатие" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2023 +msgid "_Save:" +msgstr "_Сохранить:" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2037 +msgid "_Mipmaps:" +msgstr "_Мипмапы:" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2155 -msgid "Use perceptual error metric" -msgstr "Использовать перцептуальную метрику ошиюки" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2060 +#, fuzzy +msgid "Transparent index:" +msgstr "Прозрачный" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2169 -msgid "Mipmaps" -msgstr "Мипмапы" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2104 +msgid "Mipmap Options" +msgstr "Параметры мипмапов" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2180 -msgid "Filter:" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2117 +#, fuzzy +msgid "_F_ilter:" msgstr "Фильтр:" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2200 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2130 #, fuzzy -msgid "Wrap mode:" +msgid "_Wrap mode:" msgstr "Режим рисования:" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2220 -msgid "Apply gamma correction" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2140 +#, fuzzy +msgid "Appl_y gamma correction" msgstr "Применить гамма-коррекцию" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2233 -msgid "Use sRGB colorspace" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2154 +#, fuzzy +msgid "Use s_RGB colorspace" msgstr "Использовать пространство sRGB" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2246 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 -msgid "Gamma:" -msgstr "Гамма:" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2173 ../plug-ins/flame/flame.c:1116 +msgid "_Gamma:" +msgstr "_Гамма:" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2266 -msgid "Preserve alpha test coverage" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2183 +#, fuzzy +msgid "Preserve alpha _test coverage" msgstr "Сохранить тестовый охват альфа-канала" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2279 -msgid "Alpha test threshold:" -msgstr "Тестовый порог альфа-канала:" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2202 +msgid "_Alpha test threshold:" +msgstr "Тестовый порог _альфа-канала:" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:193 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:191 #, c-format msgid "Error opening file '%s' for reading" msgstr "Ошибка при открытии файла '%s' для чтения" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:204 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:202 #, c-format msgid "Error querying image dimensions from '%s'" msgstr "Ошибка при запросе размеров изображения из '%s'" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:224 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:222 #, c-format msgid "Error querying image precision from '%s'" msgstr "Ошибка при запросе точности изображения из '%s'" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:241 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:239 #, c-format msgid "Error querying image type from '%s'" msgstr "Ошибка при запросе типа изображения из '%s'" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:289 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:298 #, c-format msgid "Error reading pixel data from '%s'" -msgstr "Ошибка при чтении данных пикселов из '%s'" +msgstr "Ошибка при чтении данных пикселей из '%s'" #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:104 msgid "G3 fax image" @@ -7032,19 +6848,19 @@ #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1170 msgid "Replacement for undefined pixels" -msgstr "Замещение для неопределенных пикселов" - -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1175 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1498 -msgid "White" -msgstr "Белый" +msgstr "Замещение для неопределенных пикселей" #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1182 msgid "Pixel value scaling" msgstr "Масштабирование значений точек" +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1186 +msgid "_Automatic" +msgstr "_Автоматически" + #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1187 -msgid "By DATAMIN/DATAMAX" +#, fuzzy +msgid "By _DATAMIN/DATAMAX" msgstr "По DATAMIN/DATAMAX" #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1194 @@ -7053,8 +6869,8 @@ #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1198 msgctxt "composing" -msgid "None" -msgstr "Нет" +msgid "_None" +msgstr "_Нет" #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:166 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:186 msgid "AutoDesk FLIC animation" @@ -7075,14 +6891,16 @@ msgstr "GFLI 1.3 - Загрузка стопки кадров" #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:903 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:961 +#, fuzzy msgctxt "frame-range" -msgid "From:" -msgstr "От:" +msgid "_From:" +msgstr "_От:" #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:913 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:971 +#, fuzzy msgctxt "frame-range" -msgid "To:" -msgstr "До:" +msgid "_To:" +msgstr "_Кому:" #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:943 msgid "GFLI 1.3" @@ -7144,7 +6962,7 @@ msgid "Icon #%i" msgstr "Значок #%i" -#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:743 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:527 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:743 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:529 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:74 #: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:494 #: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:436 @@ -7177,10 +6995,6 @@ msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:835 -msgid "_Quality:" -msgstr "_Качество:" - #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:839 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Качество изображения JPEG" @@ -7207,32 +7021,27 @@ msgid "Sho_w preview in image window" msgstr "Просмотр _в окне изображения" -#. Save EXIF data #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:918 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:366 msgid "Save _Exif data" msgstr "Сохранить данные Exif" #. XMP metadata #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:932 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:376 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6 msgid "Save _XMP data" msgstr "Сохранить данные _XMP" #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:946 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7 msgid "Save _IPTC data" msgstr "Сохранить данные IPTC" #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:960 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:8 msgid "Save _thumbnail" msgstr "Сохранить _эскиз" -#. Color profile -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:386 -msgid "Save color _profile" -msgstr "Сохранить _цветовой профиль" - #. Comment #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:987 msgid "Comment" @@ -7326,98 +7135,98 @@ msgid "Export Preview" msgstr "Просмотр экспортируемого файла" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:222 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:226 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:130 #, c-format msgid "Error loading PSD file: %s" msgstr "Ошибка при открытии файла PSD: %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:277 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:281 #, c-format msgid "Not a valid Photoshop document file" msgstr "Это некорректный документ Photoshop" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:284 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:288 #, c-format msgid "Unsupported file format version: %d" msgstr "Неподдерживаемая версия формата файлов: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:291 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:295 #, c-format msgid "Too many channels in file: %d" msgstr "Слишком много каналов в файле: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:318 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:322 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image size: %dx%d" msgstr "Неподдерживаемый или некорректный размер изображения: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:330 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:335 #, c-format msgid "Unsupported color mode: %s" msgstr "Неподдерживаемая цветовая модель: %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:356 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:361 #, c-format msgid "Unsupported bit depth: %d" msgstr "Неподдерживаемая разрядность на канал: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:390 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:400 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:611 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:833 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:395 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:405 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:616 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:838 #, c-format msgid "The file is corrupt!" msgstr "Этот файл поврежден!" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:539 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:544 #, c-format msgid "Too many channels in layer: %d" msgstr "Слишком много каналов в слое: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:547 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:552 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer height: %d" msgstr "Неподдерживаемая или некорректная высота слоя: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:555 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:560 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer width: %d" msgstr "Неподдерживаемая или некорректная ширина слоя: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:564 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:569 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d" msgstr "Неподдерживаемый или некорректный размер слоя: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:750 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:755 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d" msgstr "Неподдерживаемая или некорректная высота маски слоя: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:758 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:763 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d" msgstr "Неподдерживаемая или некорректная ширина маски слоя: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:767 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:772 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d" msgstr "Неподдерживаемый или некорректный размер маски слоя: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1329 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1826 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1337 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1835 #, c-format msgid "Unsupported compression mode: %d" msgstr "Неподдерживаемый режим сжатия: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1954 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1963 msgid "Extra" msgstr "Дополнительно" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2133 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2142 #, c-format msgid "Unsupported or invalid channel size" msgstr "Неподдерживаемый или некорректный размер канала" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2202 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2211 #, c-format msgid "Failed to decompress data" msgstr "Не удалось распаковать данные" @@ -7434,7 +7243,7 @@ "more than 30,000 pixels wide or tall." msgstr "" "Не удалось экспортировать '%s'. Формат PSD не поддерживает изображения " -"больше 30 000 пикселов в ширину или высоту." +"больше 30 000 пикселей в ширину или высоту." #: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1584 #, c-format @@ -7443,7 +7252,7 @@ "layers that are more than 30,000 pixels wide or tall." msgstr "" "Не удалось экспортировать '%s'. Формат PSD не поддерживает изображения со " -"слоями больше 30 000 пикселов в ширину или высоту." +"слоями больше 30 000 пикселей в ширину или высоту." #: ../plug-ins/file-psd/psd-util.c:179 msgid "Unexpected end of file" @@ -7585,61 +7394,82 @@ msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Невозможно открыть \"%s\" для чтения" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:347 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:348 #, c-format msgid "Invalid width: %hu" msgstr "Некорректная ширина: %hu" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:354 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:356 #, c-format msgid "Invalid height: %hu" msgstr "Некорректная высота: %hu" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:361 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:364 #, c-format msgid "Invalid number of channels: %hu" msgstr "Некорректное число каналов: %hu" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:587 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:592 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Невозможно открыть \"%s\" для записи" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:670 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:675 msgid "SGI" msgstr "SGI" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:672 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:677 msgid "Compression type" msgstr "Тип сжатия" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:676 -msgid "No compression" -msgstr "Без сжатия" - -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:678 -msgid "RLE compression" -msgstr "RLE сжатие" +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:681 +msgid "_No compression" +msgstr "_Без сжатия" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:680 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:685 +#, fuzzy msgid "" -"Aggressive RLE\n" +"_Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" msgstr "" "Агрессивное RLE\n" "(Не поддерживается SGI)" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:141 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:163 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:181 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:139 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:161 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:179 msgid "TIFF image" msgstr "Изображение TIFF" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:236 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:189 #, c-format msgid "TIFF '%s' does not contain any directories" msgstr "TIFF '%s' не содержит каталоги" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:148 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:259 +msgid "Extra channels with unspecified data." +msgstr "Дополнительные каналы с неуказанными данными." + +#. ExtraSamples field not set, yet we have more channels than +#. * the PhotometricInterpretation field suggests. +#. * This should not happen as the spec clearly says "This field +#. * must be present if there are extra samples". So the files +#. * can be considered non-conformant. +#. * Let's ask what to do with the channel. +#. +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:275 +msgid "Non-conformant TIFF: extra channels without 'ExtraSamples' field." +msgstr "Нестандартный TIFF: дополнительные каналы без поля 'ExtraSamples'." + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:822 +#, c-format +msgid "%s-%d-of-%d-pages" +msgstr "%s-%d-из-%d-страниц" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1066 +msgid "TIFF Channel" +msgstr "Канал TIFF" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1846 msgid "Import from TIFF" msgstr "Импорт TIFF" @@ -7647,18 +7477,26 @@ #. or keep as much empty space as possible. #. Note that there seems to be no way to keep the empty #. space on the right and bottom. -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:197 -msgid "Keep empty space around imported layers" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:754 -#, c-format -msgid "%s-%d-of-%d-pages" -msgstr "%s-%d-из-%d-страниц" +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1899 +#, fuzzy +msgid "_Keep empty space around imported layers" +msgstr "Сохранить пустое пространство вокруг импортированных слоёв" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:997 -msgid "TIFF Channel" -msgstr "Канал TIFF" +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1916 +msgid "Process extra channel as:" +msgstr "Обработать дополнительный канал как:" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1919 +msgid "_Non-premultiplied alpha" +msgstr "Альфа _без предварительного умножения" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1920 +msgid "Pre_multiplied alpha" +msgstr "Альфа _с предварительным умножением" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1921 +msgid "Channe_l" +msgstr "Обычный канал" #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:594 msgid "" @@ -7689,12 +7527,16 @@ #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1086 #, c-format msgid "Writing pages with different bit depth is strange." -msgstr "" +msgstr "Запись страниц с разной разрядностью — странная затея." #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1130 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1156 +msgid "Compression" +msgstr "Cжатие" + #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1160 msgid "_None" msgstr "_Нет" @@ -7742,24 +7584,24 @@ msgstr "WebP" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:140 -msgid "Image quality:" -msgstr "Качество изображения:" +msgid "Image _quality:" +msgstr "_Качество изображения:" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:148 msgid "Image quality" msgstr "Качество изображения" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:159 -msgid "Alpha quality:" -msgstr "Качество альфа-канала:" +msgid "Alpha q_uality:" +msgstr "Качество _альфа-канала:" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:167 msgid "Alpha channel quality" msgstr "Качество альфа-канала" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:192 -msgid "Source type:" -msgstr "Тип источника:" +msgid "Source _type:" +msgstr "Тип _источника:" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:195 msgid "WebP encoder \"preset\"" @@ -7772,8 +7614,8 @@ #. loop animation checkbox #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:256 -msgid "Loop forever" -msgstr "Бесконечный цикл" +msgid "Loop _forever" +msgstr "_Бесконечный цикл анимации" #. label for 'max key-frame distance' adjustment #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:273 @@ -7782,7 +7624,8 @@ #. minimize-size checkbox #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:308 -msgid "Minimize output size (slower)" +#, fuzzy +msgid "_Minimize output size (slower)" msgstr "Минимизировать размер на выходе (медленнее)" #. label for 'delay' adjustment @@ -7792,30 +7635,36 @@ #. Create the force-delay checkbox #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:354 -msgid "Use delay entered above for all frames" +#, fuzzy +msgid "Use _delay entered above for all frames" msgstr "Использовать указанную задержку для всех кадров" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:106 +#. Save EXIF data +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:366 +msgid "_Save Exif data" +msgstr "Со_хранить данные Exif" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:107 #, c-format msgid "Invalid WebP file '%s'" msgstr "Некорректный файл WebP '%s'" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:188 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:200 #, c-format msgid "Failed to decode animated WebP file '%s'" msgstr "Не удалось декодировать анимированный файл '%s' в формате WebP" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:196 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:208 #, c-format msgid "Failed to decode animated WebP information from '%s'" msgstr "Не удалось декодировать информацию анимированного файла WebP из '%s'" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:215 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:227 #, c-format msgid "Failed to decode animated WebP frame from '%s'" msgstr "Не удалось декодировать анимированный кадр WebP из '%s'" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:220 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:232 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "Кадр %d (%dms)" @@ -7888,234 +7737,230 @@ msgid "_Flame..." msgstr "_Пламя..." -#: ../plug-ins/flame/flame.c:227 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:226 msgid "Drawing flame" msgstr "Рисование пламени" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:317 -msgid "Flame works only on RGB drawables." -msgstr "Пламя работает только с RGB изображениями." - -#: ../plug-ins/flame/flame.c:401 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:409 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "\"%s\" не является обычным файлом" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:645 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:653 msgid "Edit Flame" msgstr "Правка пламени" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:668 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:676 msgid "Directions" msgstr "Направления" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:704 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:712 msgid "Controls" msgstr "Управление" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:718 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:726 msgid "_Speed:" msgstr "_Скорость:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:735 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:743 msgid "_Randomize" msgstr "_Перемешать" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:745 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:753 msgid "Same" msgstr "Оставить прежнюю" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:746 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:754 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 msgid "Random" msgstr "Случайное" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:747 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:855 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:755 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:855 msgid "Linear" msgstr "Линейный" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:748 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:857 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:756 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:857 msgid "Sinusoidal" msgstr "Синусоидальный" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:749 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:858 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:757 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:858 msgid "Spherical" msgstr "Сферический" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:750 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:758 msgid "Swirl" msgstr "Вихрь" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:751 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:759 msgid "Horseshoe" msgstr "Подкова" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1479 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:760 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1479 msgid "Polar" msgstr "Полярность" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:753 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:761 msgid "Bent" msgstr "Изгиб" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:754 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:762 msgid "Handkerchief" msgstr "Носовой платок" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:755 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:763 msgid "Heart" msgstr "Сердце" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:756 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:764 msgid "Disc" msgstr "Диск" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:758 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:766 msgid "Hyperbolic" msgstr "Гиперболическое" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:760 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:767 +msgid "Diamond" +msgstr "Ромб" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:768 msgid "Ex" msgstr "Бывший" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:761 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:769 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:846 msgid "Julia" msgstr "Жюлиа" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:762 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:770 msgid "Waves" msgstr "Волны" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:763 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:771 msgid "Fisheye" msgstr "Рыбий глаз" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:764 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:772 msgid "Popcorn" msgstr "Попкорн" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:765 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:773 msgid "Exponential" msgstr "Экспонентное" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:766 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Power" msgstr "Энергия" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:767 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:775 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:999 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1040 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1081 msgid "Cosine" msgstr "Косинус" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:768 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:776 msgid "Rings" msgstr "Кольца" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:769 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:777 msgid "Fan" msgstr "Вентилятор" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:770 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:778 msgid "Eyefish" msgstr "Глазий рыб" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:771 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:779 msgid "Bubble" msgstr "Пузырь" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:772 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:457 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:780 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:457 msgid "Cylinder" msgstr "Цилиндр" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:782 msgid "Blur" msgstr "Размывание" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:775 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:783 msgid "Gaussian" msgstr "Гауссово размывание" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:788 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:796 msgid "_Variation:" msgstr "_Разновидность:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:810 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:818 msgid "Load Flame" msgstr "Загрузить пламя" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:825 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:833 msgid "Save Flame" msgstr "Сохранить пламя" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:967 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:975 msgid "Flame" msgstr "Пламя" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:197 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1045 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:197 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:202 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2927 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3005 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:160 msgid "_Edit" msgstr "_Правка" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1068 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1076 msgid "_Rendering" msgstr "_Визуализация" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1094 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1102 msgid "Co_ntrast:" msgstr "_Контраст:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1108 -msgid "_Gamma:" -msgstr "_Гамма:" - -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1122 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1130 msgid "Sample _density:" msgstr "_Плотность образца:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1133 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1141 msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "П_ерекрывание:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1144 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1152 msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "_Радиус пространственного фильтра:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1163 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1171 msgid "Color_map:" msgstr "_Цветовая карта:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1205 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1213 msgid "Custom gradient" msgstr "Заказной градиент" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1231 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1239 msgid "C_amera" msgstr "_Камера" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1236 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1244 msgid "_Zoom:" msgstr "_Масштаб:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1250 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2724 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1258 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2801 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:489 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1264 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2728 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1272 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2805 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:504 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:546 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:275 ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:139 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:884 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:894 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -8133,8 +7978,8 @@ msgstr "Исследователь фракталов" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:637 -msgid "Realtime preview" -msgstr "Автоматическое обновление" +msgid "Re_altime preview" +msgstr "Предпросмотр в _реальном времени" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:645 msgid "If enabled the preview will be redrawn automatically" @@ -8145,10 +7990,12 @@ msgstr "_Обновить просмотр" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:669 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:197 msgid "Zoom _In" msgstr "При_близить" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:677 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:198 msgid "Zoom _Out" msgstr "От_далить" @@ -8158,6 +8005,7 @@ #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:700 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1039 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:164 msgid "_Redo" msgstr "_Повторить" @@ -8423,28 +8271,28 @@ msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "_Исследователь фракталов..." -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:368 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:364 msgid "Rendering fractal" msgstr "Отображение фрактала" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:752 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3201 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:741 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3279 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" "Вы действительно хотите удалить\n" "\"%s\" из списка и с диска?" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:756 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:745 msgid "Delete Fractal" msgstr "Удалить фрактал" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:945 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:934 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "'%s' не является файлом Исследователя Фракталов" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:955 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:944 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -8453,27 +8301,27 @@ "Файл '%s' поврежден.\n" "Строка %d раздела параметров неправильна" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1000 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1030 msgid "My first fractal" msgstr "Мой первый фрактал" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1064 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1094 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Выбрать каталог и перечитать содержимое" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1076 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1106 msgid "Apply currently selected fractal" msgstr "Применить выбранный фрактал" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1088 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1118 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Удалить выбранный фрактал" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1111 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1141 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Перечитать фракталы" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1130 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1160 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Добавить путь Исследователя Фракталов" @@ -8710,6 +8558,10 @@ msgid "Show control points" msgstr "Показывать контрольные точки" +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1293 +msgid "Antialiasing" +msgstr "Сглаживание" + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1311 msgid "Max undo:" msgstr "Макс. отмен:" @@ -8722,6 +8574,10 @@ msgid "Foreground" msgstr "Передний план" +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1498 +msgid "White" +msgstr "Белый" + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:53 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:54 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:168 @@ -8874,45 +8730,49 @@ msgid "Error trying to open temporary file '%s' for parasite loading: %s" msgstr "Ошибка при открытии временного файла '%s'для загрузки parasite: %s" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:247 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:272 msgid "Can only save drawables!" msgstr "Возможно только сохранение рисунков!" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:252 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:277 msgid "Save Brush" msgstr "Сохранить кисть" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:507 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:532 msgid "_Brush" msgstr "Кисть" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:562 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:569 +msgid "Gamma:" +msgstr "Гамма:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:587 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "Изменить гамму (яркость) выбранной кисти" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:570 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:595 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:570 msgid "Select:" msgstr "Выбор:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:611 msgid "Save _as" msgstr "Сохранить _как" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:599 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:624 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Пропорции:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:603 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:628 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "Указать пропорции кисти" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:612 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:637 #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:205 msgid "Relief:" msgstr "Рельеф:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:616 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:641 #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:209 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "Указать степень рельефности применяемой к изображению (в процентах)" @@ -8931,7 +8791,7 @@ #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:78 msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" -msgstr "Цвет вычисляется как среднее всех пикселов под кистью" +msgstr "Цвет вычисляется как среднее всех пикселей под кистью" #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:82 msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" @@ -8946,7 +8806,7 @@ msgstr "Добавить случайный шум к цвету" #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:133 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3530 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3608 msgid "_General" msgstr "Общий вид" @@ -9049,11 +8909,11 @@ msgid "_GIMPressionist..." msgstr "_Гимпрессионист..." -#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:164 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:165 msgid "The selection does not intersect the active layer or mask." msgstr "Это выделение не пересекает активный слой или маску" -#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:391 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:421 msgid "Painting" msgstr "Рисование" @@ -9344,6 +9204,10 @@ msgid "Save Current" msgstr "Сохранить текущие" +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665 +msgid "Description:" +msgstr "Описание:" + #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:893 msgid "Gimpressionist Defaults" msgstr "Значения по умолчанию" @@ -9558,9 +9422,9 @@ msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "Черезстрочность (Adam7)" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:2 -msgid "Save _background color" -msgstr "Сохранить цвет фона" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:3 +msgid "Save gamma" +msgstr "Сохранить гамму" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:4 msgid "Save layer o_ffset" @@ -9570,15 +9434,12 @@ msgid "Save _resolution" msgstr "Сохранить разрешение" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:6 -msgid "Save creation _time" -msgstr "Сохранить время создания" - #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:7 msgid "Save comme_nt" msgstr "Сохранить комментарий" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:8 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "Сохранить значения цвета прозрачных точек" @@ -9588,27 +9449,22 @@ msgstr "_Запомнить эти параметры" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:12 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5 msgid "Save Exif data" msgstr "Сохранить данные Exif" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:13 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6 msgid "Save XMP data" msgstr "Сохранить данные XMP" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:14 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7 msgid "Save IPTC data" msgstr "Сохранить данные IPTC" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:15 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:8 msgid "Save thumbnail" msgstr "Сохранить миниатюру" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:16 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:9 msgid "Save color profile" msgstr "Сохранить цветовой профиль" @@ -9657,29 +9513,41 @@ msgstr "Тип сохранения RGB" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:2 -msgid "Standard (R,G,B)" +#, fuzzy +msgid "_Standard (R,G,B)" msgstr "Стандартный (R,G,B)" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:3 -msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" +#, fuzzy +msgid "_Planar (RRR,GGG,BBB)" msgstr "Planar (RRR,GGG,BBB)" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:1 -msgid "Save layers" -msgstr "Сохранить слои" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:4 +#, fuzzy +msgid "_R, G, B (normal)" +msgstr "R, G, B (normal)" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2 -msgid "Save color values from transparent pixels" -msgstr "Сохранить значения цвета прозрачных пикселов" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:5 +#, fuzzy +msgid "_B, G, R, X (BMP style)" +msgstr "B, G, R, X (BMP-стиль)" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:1 +msgid "Save _layers" +msgstr "Сохранить с_лои" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:3 msgid "Colors are not stored premultiplied by the associated alpha" -msgstr "" +msgstr "Цвета не зранятся предумноженными при ассоциированном альфа-канале" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:4 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5 +msgid "S_ave Exif data" +msgstr "Со_хранить данные Exif" + #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:1 msgid "Document Title" msgstr "Название документа" @@ -10120,6 +9988,10 @@ msgid "Overlay" msgstr "Перекрытие" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:554 +msgid "Screen" +msgstr "Экран" + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:807 msgid "Produce a lense flare effect using gradients" msgstr "Добавить в изображение отблеск, используя градиент" @@ -10131,27 +10003,27 @@ #. #. * Dialog Shell #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:954 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2356 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:958 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2421 msgid "Gradient Flare" msgstr "Градиентная вспышка" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1265 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1283 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Не удалось открыть файл Град.вспышки \"%s\": %s" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1273 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1291 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "\"%s\" не является файлом градиентной вспышки." -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1327 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1345 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "неправильно сформатированный файл градиентной вспышки: %s\n" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1452 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1470 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -10164,20 +10036,20 @@ "и создадите папку %s,\n" "то сможете сохранять созданные вами файлы GFlare в этой папке." -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1485 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1503 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Не удалось записать файл градиентной вспышки \"%s\": %s" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2413 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2480 msgid "A_uto update preview" msgstr "_Автообновление просмотра" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2464 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2533 msgid "'Default' is created." msgstr "«Исходная» создана." -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2465 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2534 msgid "Default" msgstr "Исходная" @@ -10187,212 +10059,212 @@ #. #. * Scales #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2744 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3583 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3688 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3825 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2821 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3661 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3766 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3903 msgid "Parameters" msgstr "Параметры" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2770 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2848 msgid "Ro_tation:" msgstr "_Вращение:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2782 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2860 msgid "_Hue rotation:" msgstr "_Вращение тона:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2794 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2872 msgid "Vector _angle:" msgstr "_Угол вектора:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2806 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2884 msgid "Vector _length:" msgstr "_Длина вектора:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2827 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2905 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "Адаптивная _интерполяция" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2848 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2926 msgid "_Max depth:" msgstr "_Макс. глубина:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2858 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2936 msgid "_Threshold" msgstr "_Порог" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2868 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2946 msgid "_Settings" msgstr "_Параметры" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2996 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3074 msgid "S_elector" msgstr "Тип вспышки" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3060 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3138 msgid "New Gradient Flare" msgstr "Новая градиентная вспышка" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3063 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3141 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Введите название для новой градиентной вспышки" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3064 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3142 msgid "Unnamed" msgstr "Безымянное" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3083 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3164 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3161 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3242 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Название '%s' уже используется!" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3139 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3217 msgid "Copy Gradient Flare" msgstr "Копирование град. вспышки" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3142 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3220 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Ввести название для скопированной Град.вспышки" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3195 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3273 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Невозможно удалить! Должна быть хотя бы одна Град.вспышка." -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3205 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3283 msgid "Delete Gradient Flare" msgstr "Удаление град. вспышки" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3277 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3355 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "не найдено %s в списке град.вспышек gflares_list" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3318 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3396 msgid "Gradient Flare Editor" msgstr "Редактор град.вспышки" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3322 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3400 msgid "_Rescan Gradients" msgstr "_Перечитать градиенты" #. Glow -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3447 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3525 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Параметры рисования свечения" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3458 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3486 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3514 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3536 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3564 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3592 msgid "Opacity:" msgstr "Непрозрачность:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3471 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3499 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3527 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3549 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3577 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3605 msgid "Paint mode:" msgstr "Режим рисования:" #. Rays -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3475 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3553 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Параметры рисования лучей" #. Rays -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3503 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3581 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Параметры рисования второй вспышки" #. #. * Gradient Menus #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3556 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3659 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3798 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3634 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3737 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3876 msgid "Gradients" msgstr "Градиенты" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3567 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3672 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3809 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3645 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3750 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3887 msgid "Radial gradient:" msgstr "Радиальный градиент:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3571 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3676 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3649 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3754 msgid "Angular gradient:" msgstr "Угловой градиент:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3575 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3680 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3653 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3758 msgid "Angular size gradient:" msgstr "Градиент угловой протяж-ти:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3595 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3700 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3837 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3673 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3778 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3915 msgid "Size (%):" msgstr "Размер (%):" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3607 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3712 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3849 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3685 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3790 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3927 msgid "Rotation:" msgstr "Вращение:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3619 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3725 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3862 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3697 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3803 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3940 msgid "Hue rotation:" msgstr "Вращение тона:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3633 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3711 msgid "G_low" msgstr "Свечение" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3737 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3815 msgid "# of Spikes:" msgstr "Число пятен:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3749 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3827 msgid "Spike thickness:" msgstr "Толщина пятен:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3763 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3841 msgid "_Rays" msgstr "Лучи" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3813 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3891 msgid "Size factor gradient:" msgstr "Градиент масшт. множителя:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3817 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3895 msgid "Probability gradient:" msgstr "Градиент вероятности:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3879 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3957 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Форма второй вспышки" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3887 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3965 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:236 msgid "Circle" msgstr "Круг" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3904 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3982 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:238 msgid "Polygon" msgstr "Многоугольник" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3938 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4016 msgid "Random seed:" msgstr "Случайное зерно:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3952 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4030 msgid "_Second Flares" msgstr "Вторичные вспышки" @@ -11081,41 +10953,41 @@ msgid "_Image Map..." msgstr "_Карта изображения..." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:484 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:480 #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169 msgid "" msgstr "<Безымянное>" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:626 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:622 msgid "Some data has been changed!" msgstr "Некоторые данные изменились!" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:629 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:625 msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "Вы действительно хотите отказаться от изменений?" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:841 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:837 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Файл \"%s\" сохранен." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:845 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:841 msgid "Couldn't save file:" msgstr "Не удалось сохранить файл: " -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:858 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:854 msgid "Image size has changed." msgstr "Размер изображения изменен." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:859 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:855 msgid "Resize area's?" msgstr "Изменить размер сектора?" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:892 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:888 msgid "Couldn't read file:" msgstr "Не удалось прочитать файл:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:939 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:935 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" @@ -11146,6 +11018,10 @@ msgid "Save _As..." msgstr "Сохранить _как..." +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:158 +msgid "_Quit" +msgstr "В_ыход" + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162 msgid "Undo" msgstr "Отменить" @@ -11154,6 +11030,15 @@ msgid "Redo" msgstr "Повторить" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:166 +msgid "Cu_t" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:170 +#, fuzzy +msgid "_Paste" +msgstr "Вставить" + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:176 msgid "D_eselect All" msgstr "Снять _выделение" @@ -11167,6 +11052,10 @@ msgstr "Изменить данные о выделенной области" #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Параметры" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182 msgid "Preferences" msgstr "Параметры" @@ -11238,6 +11127,10 @@ msgid "_Contents" msgstr "_Содержание" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:215 +msgid "_About" +msgstr "_О плагине" + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:217 msgid "_Zoom" msgstr "_Масштаб" @@ -11272,11 +11165,11 @@ #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:471 msgid "x (pixels)" -msgstr "x (пикселов)" +msgstr "x (пикселей)" #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:480 msgid "y (pixels)" -msgstr "y (пикселов)" +msgstr "y (пикселей)" #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:518 msgid "_Insert" @@ -11427,10 +11320,6 @@ msgid "Default _URL:" msgstr "URL по у_молчанию:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 -msgid "_Description:" -msgstr "_Описание:" - #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:128 msgid "Map File Format" msgstr "Формат файла карты" @@ -11439,7 +11328,7 @@ msgid "View Source" msgstr "Просмотр источника" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-apply.c:105 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-apply.c:101 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1033 msgid "Lighting Effects" msgstr "Освещение" @@ -11751,23 +11640,23 @@ msgid "Load Lighting Preset" msgstr "Загрузить параметры фильтра" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:274 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:241 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:266 msgid "Map to plane" msgstr "Спроецировать на плоскость" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:277 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:242 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:269 msgid "Map to sphere" msgstr "Спроецировать на сферу" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:280 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:243 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:272 msgid "Map to box" msgstr "Спроецировать на куб" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:283 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:244 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:275 msgid "Map to cylinder" msgstr "Спроецировать на цилиндр" @@ -12022,8 +11911,8 @@ msgstr "Изменить метаданные (IPTC, Exif, XMP)" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:416 -msgid "Edit Metadata" -msgstr "Изменить метаданные" +msgid "_Edit Metadata" +msgstr "_Изменить метаданные" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:539 #, c-format @@ -12031,8 +11920,8 @@ msgstr "Правка метаданных: %s" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:548 -msgid "Write Metadata" -msgstr "Записать" +msgid "_Write Metadata" +msgstr "Записать _метаданные" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:572 msgid "Import metadata" @@ -12067,17 +11956,14 @@ msgstr "Исходный цифровой снимок момента из реальной жизни" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:251 -#, fuzzy msgid "Digitized from a negative on film" msgstr "Оцифровано с негативной плёнки" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:252 -#, fuzzy msgid "Digitized from a positive on film" msgstr "Оцифровано с позитивной плёнки" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:253 -#, fuzzy msgid "Digitized from a print on non-transparent medium" msgstr "Оцифровано с отпечатка на непрозрачном носителе" @@ -12269,8 +12155,8 @@ msgstr "Просмотреть метаданные (Exif, IPTC, XMP)" #: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:127 -msgid "View Metadata" -msgstr "Просмотреть метаданные" +msgid "_View Metadata" +msgstr "_Просмотреть метаданные" #: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:220 #, c-format @@ -12411,7 +12297,8 @@ msgstr "Скорректировать размер и ориентацию страницы для печати" #: ../plug-ins/print/print.c:131 -msgid "Page Set_up" +#, fuzzy +msgid "Page Set_up..." msgstr "Пара_метры страницы..." #: ../plug-ins/print/print.c:275 @@ -12479,7 +12366,7 @@ #. translators: this is the unit label of a spinbutton #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:711 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:774 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:775 msgid "seconds" msgstr "секунд" @@ -12497,38 +12384,38 @@ msgstr "После задержки щёлкните по окну для получения его снимка" #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:755 -msgid "Screenshot delay: " -msgstr "Задержка снимка:" +msgid "Screenshot dela_y: " +msgstr "За_держка снимка:" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:786 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:787 msgid "After the delay, the screenshot is taken." msgstr "После задержки делается снимок" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:788 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:789 msgid "Once the region is selected, it will be captured after this delay." msgstr "После задержки будет сделан снимок выбранной области" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:793 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:794 msgid "Once the window is selected, it will be captured after this delay." msgstr "После задержки будет сделан снимок выбранного окна" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:799 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:800 msgid "After the delay, the active window will be captured." msgstr "После задержки будет сделан снимок активного окна." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:806 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:807 msgid "Color Profile" msgstr "Цветовой профиль" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:811 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:812 msgid "Tag image with _monitor profile" msgstr "_Разметить снимок профилем монитора" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:815 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:816 msgid "Convert image to sR_GB" msgstr "_Конвертировать снимок в sRGB" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:299 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:297 msgid "No data captured" msgstr "Данные не захвачены" @@ -12576,7 +12463,6 @@ msgstr "Порог угла всегда:" #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:133 -#, fuzzy msgid "" "If the angle defined by a point and its predecessors and successors is " "smaller than this, it's a corner, even if it's within 'corner_surround' " @@ -12584,7 +12470,7 @@ msgstr "" "Если угол в градусах определён точкой, значение предков и потомков которой " "меньше данного, это угол изображения, даже если он находится внутри " -"«окружающих угол» пикселов точки с меньшим углом в градусах." +"«окружающих угол» пикселей точки с меньшим углом в градусах." #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:144 msgid "Corner Surround:" @@ -12614,14 +12500,13 @@ msgstr "Порог погрешности:" #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:176 -#, fuzzy msgid "" "Amount of error at which a fitted spline is unacceptable. If any pixel is " "further away than this from the fitted curve, we try again." msgstr "" "Величина погрешности, при которой кривая, описанная подогнанным сплайном, не " "является допустимой. Если какая-либо точка дальше от кривой, чем это " -"значение, то алгоритм выполняется ещё раз." +"значение, алгоритм выполняется ещё раз." #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:187 msgid "Filter Alternative Surround:" @@ -12650,7 +12535,6 @@ msgstr "Число повторений фильтра:" #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:220 -#, fuzzy msgid "" "Number of times to smooth original data points. Increasing this number " "dramatically --- to 50 or so --- can produce vastly better results. But if " @@ -12659,8 +12543,8 @@ msgstr "" "Число сглаживаний исходных точек данных. Значительное увеличение этого " "значения (например, до 50) позволяет получить лучшие результаты. Но если не " -"удаётся найти некоторые точки, которые «должны» быть углами, кривая " -"становится хаотической рядом с ними." +"удаётся найти некоторые точки, которые должны быть углами, рядом с ними " +"кривая становится хаотичной." #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:232 msgid "Filter Percent:" @@ -12678,7 +12562,6 @@ msgstr "Фильтровать вторичное окружение:" #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:249 -#, fuzzy msgid "" "Number of adjacent points to consider if 'filter_surround' points defines a " "straight line." @@ -12699,10 +12582,8 @@ msgstr "Сохранять точки перегиба" #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:276 -#, fuzzy msgid "Says whether or not to remove 'knee' points after finding the outline." -msgstr "" -"Устанавливает, следует ли удалять точки «перегиба» после нахождения контура." +msgstr "Следует ли удалять точки «перегиба» после нахождения контура." #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:287 msgid "Line Reversion Threshold:" @@ -12729,7 +12610,7 @@ "How many pixels (on the average) a spline can diverge from the line " "determined by its endpoints before it is changed to a straight line." msgstr "" -"На сколько пикселов (в среднем) сплайн может отойти от линии, определяемой " +"На сколько пикселей (в среднем) сплайн может отойти от линии, определяемой " "его конечными точками, до того как будет преобразован в прямую линию." #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:317 @@ -12750,7 +12631,6 @@ msgstr "Порог перепараметризации:" #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:335 -#, fuzzy msgid "" "Amount of error at which it is pointless to reparameterize. This happens, " "for example, when we are trying to fit the outline of the outside of an 'O' " @@ -12798,7 +12678,7 @@ "How many pixels a point can diverge from a straight line and still be " "considered a better place to subdivide." msgstr "" -"На сколько пикселов точка может отойти от прямой линии и всё равно считаться " +"На сколько пикселей точка может отойти от прямой линии и всё равно считаться " "лучшим местом для разделения." #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:389 @@ -12817,15 +12697,212 @@ msgid "Capture an image from a TWAIN datasource" msgstr "Захватить изображение из устройства, поддерживающего TWAIN" -#: ../plug-ins/twain/twain.c:351 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:363 msgid "_Scanner/Camera..." msgstr "_Сканер/Камера..." #. Initialize our progress dialog -#: ../plug-ins/twain/twain.c:485 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:506 msgid "Transferring data from scanner/camera" msgstr "Получение данных со сканера/камеры" +#~ msgid "Save background color" +#~ msgstr "Сохранить цвет фона" + +#~ msgid "Save creation time" +#~ msgstr "Сохранить время создания" + +#~ msgid "Raw" +#~ msgstr "Необработанный" + +#~ msgid "RunLength Encoded" +#~ msgstr "Кодирование RLE" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Отмена" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "ОК" + +#~ msgctxt "composing" +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Нет" + +#~ msgctxt "frame-range" +#~ msgid "From:" +#~ msgstr "От:" + +#~ msgctxt "frame-range" +#~ msgid "To:" +#~ msgstr "До:" + +#~ msgid "RLE compression" +#~ msgstr "RLE сжатие" + +#~ msgid "Lossless" +#~ msgstr "Cжать без потери качества" + +#~ msgid "Save color values from transparent pixels" +#~ msgstr "Сохранить значения цвета прозрачных пикселей" + +#~ msgid "Adding checkerboard" +#~ msgstr "Создание шахматной доски" + +#~ msgid "Stretch brightness values to cover the full range" +#~ msgstr "Предельно растянуть значения яркости" + +#~ msgid "Normalizing" +#~ msgstr "Нормализация" + +#~ msgid "Simulate the glowing boundary of a neon light" +#~ msgstr "Создать светящийся неоновый контур" + +#~ msgid "_Neon (legacy)..." +#~ msgstr "_Неон (устар.)…" + +#~ msgid "Neon" +#~ msgstr "Неон" + +#~ msgid "Neon Detection" +#~ msgstr "Выделение края — неон" + +#~ msgid "_Amount:" +#~ msgstr "_Величина:" + +#~ msgid "Quality:" +#~ msgstr "Качество:" + +#~ msgid "Round" +#~ msgstr "Круг" + +#~ msgid "Line" +#~ msgstr "Линия" + +#~ msgid "PS Square (Euclidean Dot)" +#~ msgstr "PS квадрат (Евклидова точка)" + +#~ msgid "PS Diamond" +#~ msgstr "PS ромб" + +#~ msgid "_Grey" +#~ msgstr "_Серый" + +#~ msgid "R_ed" +#~ msgstr "_Красный" + +#~ msgid "_Green" +#~ msgstr "_Зеленый" + +#~ msgid "_Blue" +#~ msgstr "С_иний" + +#~ msgid "C_yan" +#~ msgstr "_Голубой" + +#~ msgid "Magen_ta" +#~ msgstr "_Пурпурный" + +#~ msgid "_Yellow" +#~ msgstr "Желтый" + +#~ msgid "Luminance" +#~ msgstr "Яркость" + +#~ msgid "Halftone the image to give newspaper-like effect" +#~ msgstr "" +#~ "Преобразует изображение в полутоновые точки, чтобы добиться эффекта " +#~ "газетной печати" + +#~ msgid "Newsprin_t..." +#~ msgstr "_Газетная бумага..." + +#~ msgid "Newsprint" +#~ msgstr "Газетная бумага" + +#~ msgid "_Angle:" +#~ msgstr "_Угол:" + +#~ msgid "_Spot function:" +#~ msgstr "_Спот-функция:" + +#~ msgid "Resolution" +#~ msgstr "Разрешение" + +#~ msgid "_Input SPI:" +#~ msgstr "SPI на _входе:" + +#~ msgid "O_utput LPI:" +#~ msgstr "LPI на в_ыходе:" + +#~ msgid "C_ell size:" +#~ msgstr "_Размер ячейки:" + +#~ msgid "B_lack pullout (%):" +#~ msgstr "_Черная составляющая (%):" + +#~ msgid "Separate to:" +#~ msgstr "Разделить на:" + +#~ msgid "_RGB" +#~ msgstr "_RGB" + +#~ msgid "C_MYK" +#~ msgstr "C_MYK" + +#~ msgid "I_ntensity" +#~ msgstr "_Интенсивность" + +#~ msgid "_Lock channels" +#~ msgstr "_Фиксировать каналы" + +#~ msgid "_Factory Defaults" +#~ msgstr "_По умолчанию" + +#~ msgid "O_versample:" +#~ msgstr "П_ерекрывание:" + +#~ msgid "Smear colors to simulate an oil painting" +#~ msgstr "Размыть цвета так, чтобы создать эффект рисования маслом" + +#~ msgid "Oili_fy (legacy)..." +#~ msgstr "_Масляная краска (устар.)…" + +#~ msgid "Oil painting" +#~ msgstr "Рисование маслом" + +#~ msgid "Oilify" +#~ msgstr "Масляная краска" + +#~ msgid "_Mask size:" +#~ msgstr "Размер маски:" + +#~ msgid "Use m_ask-size map:" +#~ msgstr "Использовать к_арту размером с маску:" + +#~ msgid "_Exponent:" +#~ msgstr "_Экспонента:" + +#~ msgid "Use e_xponent map:" +#~ msgstr "Использовать карту _экспоненты:" + +#~ msgid "_Use intensity algorithm" +#~ msgstr "_Использовать алгоритм интенсивности" + +#~ msgid "Format:" +#~ msgstr "Формат:" + +#~ msgid "Save:" +#~ msgstr "Сохранить:" + +#~ msgid "Advanced Options" +#~ msgstr "Дополнительные параметры" + +#~ msgid "Mipmaps" +#~ msgstr "Мипмапы" + +#~ msgid "Flame works only on RGB drawables." +#~ msgstr "Пламя работает только с RGB изображениями." + #~ msgid "Borderaverage" #~ msgstr "Средний цвет рамки" @@ -13425,9 +13502,6 @@ #~ msgid "Rotate Colors" #~ msgstr "Вращение цветовой карты" -#~ msgid "Main Options" -#~ msgstr "Основные параметры" - #~ msgid "Gray Options" #~ msgstr "Параметры серого" @@ -13792,9 +13866,6 @@ #~ msgid "Border" #~ msgstr "Рамка" -#~ msgid "Channels" -#~ msgstr "Каналы" - #~ msgid "Remove empty borders from the image" #~ msgstr "Удалить пустые области на границе изображения" @@ -15099,9 +15170,6 @@ #~ msgid "Hotspot _X:" #~ msgstr "Горячая точка по _X:" -#~ msgid "Save _gamma" -#~ msgstr "Сохранить гамму" - #~ msgid "A big hello from the GIMP team!" #~ msgstr "Куча приветов от команды разработчиков GIMP!" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po-plug-ins/sl.po gimp-2.10.14+om/po-plug-ins/sl.po --- gimp-2.10.12+om/po-plug-ins/sl.po 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po-plug-ins/sl.po 2019-10-26 19:46:48.000000000 +0000 @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-16 10:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-17 16:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-23 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-23 22:59+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: Martin Srebotnjak \n" "Language: sl\n" @@ -22,7 +22,7 @@ "%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Project-Style: gnome\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:158 msgid "Align all visible layers of the image" @@ -42,55 +42,55 @@ #: ../plug-ins/common/align-layers.c:630 ../plug-ins/common/blinds.c:225 #: ../plug-ins/common/border-average.c:362 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:219 -#: ../plug-ins/common/cartoon.c:813 ../plug-ins/common/checkerboard.c:350 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1189 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1986 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2119 ../plug-ins/common/colorify.c:257 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:813 ../plug-ins/common/checkerboard.c:428 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1228 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2025 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2158 ../plug-ins/common/colorify.c:313 #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:621 ../plug-ins/common/compose.c:1076 -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:289 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1227 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2065 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2100 ../plug-ins/common/decompose.c:821 -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:655 ../plug-ins/common/despeckle.c:445 -#: ../plug-ins/common/destripe.c:444 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306 -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:700 ../plug-ins/common/emboss.c:453 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:951 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:953 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:949 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:694 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1259 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1026 ../plug-ins/common/file-ps.c:3398 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1833 ../plug-ins/common/file-svg.c:727 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1270 -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1206 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711 -#: ../plug-ins/common/grid.c:647 ../plug-ins/common/hot.c:594 -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2397 ../plug-ins/common/mail.c:499 -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:261 ../plug-ins/common/newsprint.c:1183 -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1021 ../plug-ins/common/oilify.c:785 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:286 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1294 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2137 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2172 ../plug-ins/common/decompose.c:821 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:621 ../plug-ins/common/despeckle.c:397 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:468 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:453 ../plug-ins/common/file-cel.c:951 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 ../plug-ins/common/file-heif.c:1085 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:961 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:698 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1264 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:936 ../plug-ins/common/file-ps.c:3398 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1835 ../plug-ins/common/file-svg.c:663 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1207 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1264 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711 +#: ../plug-ins/common/grid.c:677 ../plug-ins/common/hot.c:614 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2415 ../plug-ins/common/mail.c:499 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:318 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1060 #: ../plug-ins/common/photocopy.c:840 ../plug-ins/common/qbist.c:720 #: ../plug-ins/common/qbist.c:762 ../plug-ins/common/qbist.c:816 #: ../plug-ins/common/sharpen.c:476 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:438 -#: ../plug-ins/common/softglow.c:632 ../plug-ins/common/sparkle.c:341 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:632 ../plug-ins/common/sparkle.c:335 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2207 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2561 ../plug-ins/common/tile.c:438 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:373 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209 -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:647 ../plug-ins/common/warp.c:378 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:364 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:650 ../plug-ins/common/warp.c:368 #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 ../plug-ins/common/web-page.c:234 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1276 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1956 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:877 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:147 ../plug-ins/flame/flame.c:473 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:649 ../plug-ins/flame/flame.c:971 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1850 ../plug-ins/flame/flame.c:481 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:657 ../plug-ins/flame/flame.c:979 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:566 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1641 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1679 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:761 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1116 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:750 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1146 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:291 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:688 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:256 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:688 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:281 #: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:142 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:528 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:401 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2360 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3210 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3323 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2425 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3288 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3401 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:763 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2530 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2567 @@ -112,35 +112,35 @@ #: ../plug-ins/common/align-layers.c:631 ../plug-ins/common/blinds.c:226 #: ../plug-ins/common/border-average.c:363 ../plug-ins/common/cartoon.c:814 -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:351 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1190 -#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 ../plug-ins/common/colormap-remap.c:622 -#: ../plug-ins/common/compose.c:1077 ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:290 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1228 ../plug-ins/common/decompose.c:822 -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:656 ../plug-ins/common/despeckle.c:446 -#: ../plug-ins/common/destripe.c:445 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307 -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:701 ../plug-ins/common/emboss.c:454 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:954 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:695 -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:728 ../plug-ins/common/file-wmf.c:516 -#: ../plug-ins/common/film.c:1271 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1207 -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 ../plug-ins/common/grid.c:648 -#: ../plug-ins/common/hot.c:595 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2398 -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:262 ../plug-ins/common/newsprint.c:1184 -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1022 ../plug-ins/common/oilify.c:786 -#: ../plug-ins/common/photocopy.c:841 ../plug-ins/common/qbist.c:817 -#: ../plug-ins/common/sharpen.c:477 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439 -#: ../plug-ins/common/softglow.c:633 ../plug-ins/common/sparkle.c:342 -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 ../plug-ins/common/tile.c:439 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:374 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648 -#: ../plug-ins/common/warp.c:379 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:650 ../plug-ins/flame/flame.c:972 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:429 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1229 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:314 ../plug-ins/common/colormap-remap.c:622 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1077 ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:287 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1295 ../plug-ins/common/decompose.c:822 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:622 ../plug-ins/common/despeckle.c:398 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:454 ../plug-ins/common/file-heif.c:1086 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:699 ../plug-ins/common/file-svg.c:664 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:516 ../plug-ins/common/film.c:1208 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1265 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 +#: ../plug-ins/common/grid.c:678 ../plug-ins/common/hot.c:615 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2416 ../plug-ins/common/max-rgb.c:319 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1061 ../plug-ins/common/photocopy.c:841 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:817 ../plug-ins/common/sharpen.c:477 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439 ../plug-ins/common/softglow.c:633 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:336 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 +#: ../plug-ins/common/tile.c:439 ../plug-ins/common/tile-small.c:365 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:651 ../plug-ins/common/warp.c:369 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1277 ../plug-ins/flame/flame.c:658 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:980 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1117 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1147 #: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:143 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:529 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:643 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2361 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3324 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2426 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3402 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:764 #: ../plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:109 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1038 @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "levi rob" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:668 ../plug-ins/common/align-layers.c:698 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2712 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2789 msgid "Center" msgstr "sredinsko" @@ -228,52 +228,52 @@ msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" msgstr "_Uporabi (nevidno) spodnjo plast kot osnovo" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:132 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:131 msgid "Modify image to reduce size when saved as GIF animation" msgstr "" "Spremeni sliko, da bo pri shranjevanju v animacijo GIF velikost zmanjšana" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:144 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:143 msgid "Optimize (for _GIF)" msgstr "Optimiziraj (za _GIF)" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:152 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:151 msgid "Reduce file size where combining layers is possible" msgstr "Zmanjšaj velikost datoteke, ko je združevanje plasti možno" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:162 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:161 msgid "_Optimize (Difference)" msgstr "_Optimiziraj (z razlikami)" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:170 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:169 msgid "Remove optimization to make editing easier" msgstr "Odstrani optimizacije, da bo urejanje enostavnejše" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:177 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:176 msgid "_Unoptimize" msgstr "_Odstrani optimizacije" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:197 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:196 msgid "_Remove Backdrop" msgstr "_Odstrani kuliso" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:213 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:212 msgid "_Find Backdrop" msgstr "_Najdi kuliso" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:426 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:444 msgid "Unoptimizing animation" msgstr "Odstranjevanje optimizacije animacije" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:429 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:447 msgid "Removing animation background" msgstr "Odstranjevanje ozadja animacije ..." -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:432 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:450 msgid "Finding animation background" msgstr "Iskanje ozadja animacije ..." -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:436 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:454 msgid "Optimizing animation" msgstr "Optimiziranje animacije ..." @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Ponastavi hitrost animacije" #: ../plug-ins/common/animation-play.c:640 -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1363 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1364 msgid "Start playback" msgstr "Začni predvajanje" @@ -398,24 +398,24 @@ msgid "Invalid image. Did you close it?" msgstr "Neveljavna slika. Ste jo zaprli?" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1224 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1225 #, c-format msgid "Frame %d of %d" msgstr "Sličica %d od %d-ih" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1363 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1364 msgid "Stop playback" msgstr "Ustavi predvajanje" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:113 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:117 msgid "Simulate an image painted on window blinds" msgstr "Simuliraj sliko, narisano na okenskih roletah" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:118 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:122 msgid "_Blinds..." msgstr "_Rolete ..." -#: ../plug-ins/common/blinds.c:183 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:185 msgid "Adding blinds" msgstr "Dodajanje rolet ..." @@ -427,12 +427,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "Usmerjenost" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/tile-small.c:432 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/tile-small.c:423 #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Horizontal" msgstr "_Vodoravne" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/tile-small.c:442 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/tile-small.c:433 #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:528 msgid "_Vertical" msgstr "_Navpične" @@ -444,23 +444,23 @@ #: ../plug-ins/common/decompose.c:606 ../plug-ins/common/file-cel.c:446 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:451 ../plug-ins/common/file-dicom.c:611 #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:428 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:992 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1275 ../plug-ins/common/file-pcx.c:448 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1290 ../plug-ins/common/file-pcx.c:448 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:456 ../plug-ins/common/file-pix.c:400 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1086 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1392 -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1097 -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:745 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1097 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1394 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1108 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:690 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:259 ../plug-ins/common/tile.c:354 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:258 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:267 #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1040 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1852 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:924 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:152 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1042 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1861 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:416 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1033 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:164 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:312 ../plug-ins/twain/twain.c:567 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:245 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:310 ../plug-ins/twain/twain.c:604 msgid "Background" msgstr "Ozadje" @@ -541,9 +541,8 @@ msgstr "St_rip (opuščeno) ..." #: ../plug-ins/common/cartoon.c:232 ../plug-ins/common/edge-dog.c:269 -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:229 ../plug-ins/common/photocopy.c:244 -#: ../plug-ins/common/softglow.c:224 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:969 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:244 ../plug-ins/common/softglow.c:224 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:973 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Takšne operacije nad indeksiranimi barvnimi slikami niso možne." @@ -559,28 +558,24 @@ msgid "_Percent black:" msgstr "_Odstotek črnine:" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:89 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:91 msgid "Create a checkerboard pattern" msgstr "Ustvari vzorec šahovnice" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:94 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:96 msgid "_Checkerboard (legacy)..." msgstr "_Šahovnica (opuščeno) ..." -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 -msgid "Adding checkerboard" -msgstr "Dodajanje šahovnice ..." - -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:346 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:299 ../plug-ins/common/checkerboard.c:424 msgid "Checkerboard" msgstr "Šahovnica" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:413 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1190 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:491 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1190 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 msgid "_Size:" msgstr "_Velikost:" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:422 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:500 msgid "_Psychobilly" msgstr "_Psihobuloza" @@ -697,7 +692,7 @@ msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1759 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200 msgid "Standard" msgstr "Navadno" @@ -809,36 +804,36 @@ msgid "CML _Explorer..." msgstr "_Raziskovalec MZP ..." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:764 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:787 msgid "CML Explorer: evoluting" msgstr "Raziskovalec MZP: razvijanje ..." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1185 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1224 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Raziskovalec mreže združenih poslikav" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1232 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1271 msgid "New Seed" msgstr "Novo zrno" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1243 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1282 msgid "Fix Seed" msgstr "Popravi zrno" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1254 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1293 msgid "Random Seed" msgstr "Naključno zrno" #. The Load button -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1269 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2120 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1488 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2066 ../plug-ins/common/file-cel.c:952 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:950 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1834 ../plug-ins/common/qbist.c:721 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1308 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2159 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1555 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2138 ../plug-ins/common/file-cel.c:952 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:962 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1836 ../plug-ins/common/qbist.c:721 #: ../plug-ins/common/qbist.c:885 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2610 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1151 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:878 ../plug-ins/flame/flame.c:475 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1045 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:878 ../plug-ins/flame/flame.c:483 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1053 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:805 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1642 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:640 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:760 @@ -850,16 +845,16 @@ msgstr "_Odpri" #. The Save button -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1277 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1987 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1500 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2101 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1025 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1316 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2026 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1567 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2173 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:935 #: ../plug-ins/common/qbist.c:763 ../plug-ins/common/qbist.c:893 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210 -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2618 ../plug-ins/flame/flame.c:475 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1053 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2618 ../plug-ins/flame/flame.c:483 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1061 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:822 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1680 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:689 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:257 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:689 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:282 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:761 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2531 #: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:125 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:593 @@ -867,197 +862,199 @@ msgid "_Save" msgstr "_Shrani" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1296 ../plug-ins/common/filter-pack.c:700 -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:674 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1335 ../plug-ins/common/filter-pack.c:758 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:677 msgid "_Hue" msgstr "_Obarvanost" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1300 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1339 msgid "Sat_uration" msgstr "Nasi_čenost" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1304 ../plug-ins/common/filter-pack.c:708 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1343 ../plug-ins/common/filter-pack.c:766 msgid "_Value" msgstr "_Vrednost" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1308 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1347 msgid "_Advanced" msgstr "_Napredno" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1323 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1362 msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Parametri, neodvisni od kanala" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1345 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1384 msgid "Initial value:" msgstr "Začetna vrednost:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1351 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1390 msgid "Zoom scale:" msgstr "Razmerje povečave:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1360 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1399 msgid "Start offset:" msgstr "Začetni odmik:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1369 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1408 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" -msgstr "Zrno naključja (samo za načine \"Iz zrna\")" +msgstr "Zrno naključja (samo za načine »Iz zrna«)" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1380 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1419 msgid "Seed:" msgstr "Seme:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1393 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1432 msgid "Switch to \"From seed\" With the Last Seed" -msgstr "Preklopi v \"Iz zrna\" z zadnjim zrnom" +msgstr "Preklopi v »Iz zrna« z zadnjim zrnom" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1405 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1444 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " "(this is the reason why image on drawable is different from preview), and " "(2) all mutation rates equal to zero." msgstr "" -"Gumb \"Popravi zrno\" je moj dvojnik.\n" +"Gumb »Popravi zrno« je moj dvojnik.\n" "Enako zrno povzroči enako sliko, če je (1) širina slik enaka (to je razlog, " "zakaj so slike na risanih predmetih različne od predoglednih) in (2) mera " "mutacij enaka nič." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1413 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1452 msgid "O_thers" msgstr "_Drugo" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1428 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1467 msgid "Copy Settings" msgstr "Nastavitve kopiranja" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1447 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1486 msgid "Source channel:" msgstr "Izvorni kanal:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1462 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1510 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1501 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1549 msgid "Destination channel:" msgstr "Ciljni kanal:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1466 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1505 msgid "Copy Parameters" msgstr "Kopiraj parametre" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1475 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1514 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Izbirne nastavitve nalaganja" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1495 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1534 msgid "Source channel in file:" msgstr "Kanal vira v datoteki:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1516 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1555 msgid "_Misc Ops." msgstr "_Razne operacije" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1575 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1614 msgid "Function type:" msgstr "Vrsta funkcije:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1591 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1630 msgid "Composition:" msgstr "Kompozicija:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1605 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1644 msgid "Misc arrange:" msgstr "Razne porazdelitve:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1609 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1648 msgid "Use cyclic range" msgstr "Uporabi cikličen obseg" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1619 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1658 msgid "Mod. rate:" msgstr "Hitrost spr.:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1628 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1667 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Občutljivost okolja:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1637 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1676 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Odd. razpršenosti:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1646 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1685 msgid "# of subranges:" msgstr "# podobsegov:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1655 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1694 msgid "P(ower factor):" msgstr "P(otenca):" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1664 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1703 msgid "Parameter k:" msgstr "Parameter k:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1673 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1712 msgid "Range low:" msgstr "Spodnja meja obsega:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1682 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1721 msgid "Range high:" msgstr "Zgornja meja obsega:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1694 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1733 msgid "Plot a Graph of the Settings" msgstr "Nariši graf nastavitev" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1739 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1778 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Občutljivost kanala:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1749 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1788 msgid "Mutation rate:" msgstr "Hitrost mutiranja:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1759 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1798 msgid "Mutation dist.:" msgstr "Porazdel. mutiranja:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1852 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1891 msgid "Graph of the Current Settings" msgstr "Graf trenutnih nastavitev" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1856 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1895 #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:364 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:550 #: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:129 -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1331 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1326 #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:417 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:880 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1394 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:156 #: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:227 msgid "_Close" msgstr "Z_apri" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1923 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1962 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Opozorilo: vir in cilj sta isti kanal." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1982 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2021 msgid "Save CML Explorer Parameters" msgstr "Shrani parametre raziskovalca MZP" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2038 ../plug-ins/common/curve-bend.c:839 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2077 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891 #: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1371 ../plug-ins/common/file-mng.c:648 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:874 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:471 ../plug-ins/common/file-png.c:1573 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:480 ../plug-ins/common/file-png.c:1614 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1192 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1220 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610 -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1208 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1504 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1221 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1219 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1504 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:757 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:330 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1599 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:642 ../plug-ins/flame/flame.c:442 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:333 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1599 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:964 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1064 ../plug-ins/flame/flame.c:450 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2390 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1232 @@ -1065,25 +1062,25 @@ msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "»%s« ni mogoče odpreti za pisanje: %s" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2093 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2132 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "Parametri so bili shranjeni v »%s«" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2115 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2154 msgid "Load CML Explorer Parameters" msgstr "Naloži parametre raziskovalca MZP" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2211 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2250 ../plug-ins/common/curve-bend.c:944 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:300 ../plug-ins/common/file-cel.c:351 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:591 ../plug-ins/common/file-dicom.c:342 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:378 ../plug-ins/common/file-png.c:934 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:378 ../plug-ins/common/file-png.c:941 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:3348 #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1772 ../plug-ins/common/file-psp.c:1826 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:477 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1301 ../plug-ins/common/file-sunras.c:436 -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:329 ../plug-ins/common/file-svg.c:711 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1303 ../plug-ins/common/file-sunras.c:436 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:329 ../plug-ins/common/file-svg.c:647 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:446 ../plug-ins/common/file-xbm.c:747 #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:665 ../plug-ins/common/file-xmc.c:858 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:455 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2010 @@ -1091,10 +1088,10 @@ #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:360 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:462 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:672 #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:750 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:96 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:541 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:139 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 ../plug-ins/flame/flame.c:411 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:543 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:141 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 ../plug-ins/flame/flame.c:419 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1865 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:924 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:913 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:426 ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:222 #: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:238 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1376 @@ -1102,22 +1099,22 @@ msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "»%s« ni mogoče odpreti za branje: %s" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2233 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2272 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Napaka: Ne gre za datoteko parametrov MZP." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2240 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2279 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Opozorilo: »%s« je starejša oblika datoteke." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2244 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2283 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for a newer version of CML Explorer." msgstr "" "Opozorilo: »%s« je datoteka parametrov za novejšo različico raziskovalca MZP." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2307 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2346 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Napaka: parametrov ni mogoče naložiti" @@ -1178,15 +1175,15 @@ msgid "Colorifying" msgstr "Barvanje ..." -#: ../plug-ins/common/colorify.c:253 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:309 msgid "Colorify" msgstr "Naredi pisano" -#: ../plug-ins/common/colorify.c:288 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:344 msgid "Custom color:" msgstr "Barva po meri:" -#: ../plug-ins/common/colorify.c:293 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:349 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Naredi pisano z barvo po meri" @@ -1243,11 +1240,11 @@ msgstr "Prerazporedi katalog barv" #. The Reset button -#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:620 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1471 -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1205 -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1329 +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:620 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1538 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1263 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1324 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2560 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:452 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:443 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:813 #: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:182 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:762 @@ -1367,7 +1364,7 @@ #. * right type of raw data. #. #: ../plug-ins/common/compose.c:195 ../plug-ins/common/decompose.c:174 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1937 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1939 msgid "RGB" msgstr "RGB" @@ -1388,7 +1385,7 @@ msgstr "CMY" #: ../plug-ins/common/compose.c:231 ../plug-ins/common/decompose.c:197 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:985 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:997 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" @@ -1501,65 +1498,53 @@ msgid "Mask value" msgstr "Vrednost maske" -#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:79 -msgid "Stretch brightness values to cover the full range" -msgstr "Raztegnite vrednosti svetlosti, da pokrijejo celoten razpon" - -#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:91 ../plug-ins/common/edge-dog.c:362 -msgid "_Normalize" -msgstr "_Normaliziraj" - -#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:123 -msgid "Normalizing" -msgstr "Normaliziranje ..." - -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:156 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:158 msgid "Enhance contrast using the Retinex method" msgstr "Izboljša kontrast z uporabo metode Retinex" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:166 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:168 msgid "Retine_x..." msgstr "Retine_x ..." -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:250 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:249 msgid "Retinex" msgstr "Retinex" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:285 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:282 msgid "Retinex Image Enhancement" msgstr "Izboljšava slik Retinex" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:321 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:318 msgid "Uniform" msgstr "konstantno" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:322 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:319 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 msgid "Low" msgstr "nizko" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:323 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:320 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 msgid "High" msgstr "visoko" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:334 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:331 msgid "_Level:" msgstr "_Raven:" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:339 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:336 msgid "_Scale:" msgstr "_Merilo:" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:352 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:349 msgid "Scale _division:" msgstr "_Delitev merila:" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:365 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:362 msgid "Dy_namic:" msgstr "Di_namično:" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:633 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:650 msgid "Retinex: filtering" msgstr "Retinex: Filtriranje ..." @@ -1579,40 +1564,40 @@ msgid "Nothing to crop." msgstr "Ničesar ni mogoče obrezati." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:526 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:583 msgid "Bend the image using two control curves" msgstr "Ukrivi sliko z dvema nadzornima krivuljama" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:547 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:604 msgid "_Curve Bend..." msgstr "_Ukrivljanje slike ..." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:683 ../plug-ins/common/edge-dog.c:178 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:739 ../plug-ins/common/edge-dog.c:178 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "Deluje le na plasteh (vendar ste jo priklicali nad kanal ali masko)." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:693 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:748 msgid "Cannot operate on layers with masks." msgstr "Ne deluje na plasteh z maskami." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:705 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:760 msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "Ne deluje na praznih izborih." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:901 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:954 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Napaka pri branju »%s«: %s" #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1223 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2963 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1290 ../plug-ins/common/curve-bend.c:3030 msgid "Curve Bend" msgstr "Ukrivljanje slike" #. Preview area, top of column #. preview -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1260 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1327 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:458 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:176 @@ -1620,116 +1605,117 @@ msgstr "Predogled" #. The preview button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1289 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1356 msgid "_Preview Once" msgstr "Enkratni _predogled" #. The preview toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1298 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1365 msgid "Automatic pre_view" msgstr "Samodejni pre_dogled" #. Options area, bottom of column -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1308 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1243 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1375 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1243 msgid "Options" msgstr "Možnosti" #. Rotate spinbutton -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1322 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1389 msgid "Rotat_e:" msgstr "Zasu_kaj:" #. The smoothing toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1341 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1408 msgid "Smoo_thing" msgstr "Gla_jenje" #. The antialiasing toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1351 ../plug-ins/common/qbist.c:862 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1418 ../plug-ins/common/qbist.c:862 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Glajenje robov" #. The work_on_copy toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1361 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1428 msgid "Work on cop_y" msgstr "Obdeluj _kopijo" #. The curves graph -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1371 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1438 msgid "Modify Curves" msgstr "Spremeni krivulje" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1399 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1466 msgid "Curve for Border" msgstr "Krivulja roba" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1403 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1470 msgctxt "curve-border" msgid "_Upper" msgstr "_zgornja" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1404 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1471 msgctxt "curve-border" msgid "_Lower" msgstr "_spodnja" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1414 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1481 msgid "Curve Type" msgstr "Vrsta krivulje" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1418 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1485 msgid "Smoot_h" msgstr "_Zgladi" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1419 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1486 msgid "_Free" msgstr "_Sprosti" #. The Copy button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1434 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2928 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1501 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3006 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:168 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiraj" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1439 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1506 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "Kopira aktivno krivuljo na drugi rob" #. The CopyInv button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1446 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1513 msgid "_Mirror" msgstr "_Zrcali" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1451 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1518 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "Zracali aktivno krivuljo na drugi rob" #. The Swap button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1459 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1526 msgid "S_wap" msgstr "Za_menjaj" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1464 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1531 msgid "Swap the two curves" msgstr "Zamenjaj krivulji" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1476 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1543 msgid "Reset the active curve" msgstr "Ponastavi aktivno krivuljo" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1493 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1560 msgid "Load the curves from a file" msgstr "Naloži krivulje iz datoteke" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1505 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1572 msgid "Save the curves to a file" msgstr "Shrani krivulje v datoteko" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2061 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2133 msgid "Load Curve Points from File" msgstr "Naloži točke krivulje iz datoteke" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2096 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2168 msgid "Save Curve Points to File" msgstr "Shrani točke krivulje v datoteko" @@ -1935,108 +1921,107 @@ "Slikovne točke barve ospredja bodo v vseh izhodnih slikah črne. To je " "uporabno za oznake obrezovanja, ki se morajo pojaviti na vseh kanalih." -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:183 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:176 msgid "Combine two images using depth maps (z-buffers)" msgstr "Združi dve sliki z uporabo globinskih zemljevidov (z-medpomnilnikov)" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:192 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:185 msgid "_Depth Merge..." msgstr "Združi _globinsko ..." -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:393 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:357 msgid "Depth-merging" msgstr "Globinsko združevanje ..." -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:651 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:617 msgid "Depth Merge" msgstr "Združi globinsko" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:703 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:669 msgid "Source 1:" msgstr "Vir 1:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:718 ../plug-ins/common/depth-merge.c:748 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:684 ../plug-ins/common/depth-merge.c:714 msgid "Depth map:" msgstr "Globinski zemljevid:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:733 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:699 msgid "Source 2:" msgstr "Vir 2:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:765 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:731 msgid "O_verlap:" msgstr "Pre_krivanje:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:775 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1971 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:741 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1973 msgid "O_ffset:" msgstr "_Zamik:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:785 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:751 msgid "Sc_ale 1:" msgstr "Spremem_ba merila 1:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:795 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:761 msgid "Sca_le 2:" msgstr "Sprememba mer_ila 2:" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:160 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:153 msgid "Remove speckle noise from the image" msgstr "Odstrani šum peg s slike" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:166 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:159 msgid "Des_peckle..." msgstr "Odstrani _pege ..." -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:441 ../plug-ins/common/despeckle.c:872 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:393 ../plug-ins/common/despeckle.c:829 msgid "Despeckle" msgstr "Odstrani pege" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:471 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:423 msgid "Median" msgstr "Sredninsko" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:479 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:431 msgid "_Adaptive" msgstr "_Prilagodljivo" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:489 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:441 msgid "R_ecursive" msgstr "_Rekurzivno" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 ../plug-ins/common/edge-neon.c:734 -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2757 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:462 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1131 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2834 #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275 msgid "_Radius:" msgstr "_Radij:" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:478 msgid "_Black level:" msgstr "Raven _črnine:" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:542 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494 msgid "_White level:" msgstr "Raven _beline:" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:103 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:105 msgid "Remove vertical stripe artifacts from the image" msgstr "Iz slike odstrani navpične artefakte v obliki trakov" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:109 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:111 msgid "Des_tripe..." msgstr "Ods_trani trakove ..." -#: ../plug-ins/common/destripe.c:270 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:247 msgid "Destriping" msgstr "Odstranjevanje trakov" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:440 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:464 msgid "Destripe" msgstr "Odstrani trakove" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:647 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:500 ../plug-ins/common/file-html-table.c:647 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3473 ../plug-ins/common/file-ps.c:3678 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1986 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1988 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:458 ../plug-ins/common/tile.c:465 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:163 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:399 @@ -2044,7 +2029,7 @@ msgid "_Width:" msgstr "_Širina:" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:487 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:511 msgid "Create _histogram" msgstr "Ustvari _histogram" @@ -2072,30 +2057,14 @@ msgid "R_adius 2:" msgstr "R_adij 2:" +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:362 +msgid "_Normalize" +msgstr "_Normaliziraj" + #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:373 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:166 msgid "_Invert" msgstr "Preobrn_i" -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:135 -msgid "Simulate the glowing boundary of a neon light" -msgstr "Simuliraj žareči obris neonske luči" - -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:140 -msgid "_Neon (legacy)..." -msgstr "_Neon (opuščeno) …" - -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:212 -msgid "Neon" -msgstr "Neon" - -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:696 -msgid "Neon Detection" -msgstr "Razpoznava neona" - -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:749 -msgid "_Amount:" -msgstr "_Količina:" - #: ../plug-ins/common/emboss.c:125 msgid "Simulate an image created by embossing" msgstr "Simulira sliko, ustvarjeno z reliefnim krašenjem" @@ -2142,7 +2111,7 @@ msgid "Text" msgstr "Besedilo" -#: ../plug-ins/common/file-aa.c:384 +#: ../plug-ins/common/file-aa.c:384 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2009 msgid "_Format:" msgstr "_Oblika:" @@ -2199,21 +2168,21 @@ #. #: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334 #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:312 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:353 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:370 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1030 -#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:926 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:369 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1077 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:370 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1035 +#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:933 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1296 ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:438 ../plug-ins/common/file-wmf.c:1014 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 ../plug-ins/common/file-xmc.c:655 #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:183 #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494 #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:131 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:133 #: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399 #: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:319 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:236 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:170 #, c-format msgid "Opening '%s'" msgstr "Odpiranje »%s« ..." @@ -2288,16 +2257,16 @@ #. * Open the file for writing... #. #: ../plug-ins/common/file-cel.c:790 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:634 ../plug-ins/common/file-html-table.c:238 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:703 ../plug-ins/common/file-html-table.c:238 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:761 ../plug-ins/common/file-pix.c:538 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1566 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1607 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1237 ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1040 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1213 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1040 #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:663 ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:725 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:287 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1570 -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:317 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:290 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1570 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:584 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:954 #, c-format msgid "Exporting '%s'" msgstr "Izvažanje »%s« ..." @@ -2418,15 +2387,14 @@ msgid "Brush" msgstr "Čopič" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:332 ../plug-ins/common/file-gih.c:549 -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:302 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665 -msgid "Description:" -msgstr "Opis:" +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:332 ../plug-ins/common/file-gih.c:567 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:302 ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 +msgid "_Description:" +msgstr "_Opis:" -#. attach labels -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:344 ../plug-ins/common/grid.c:799 -msgid "Spacing:" -msgstr "Razmik:" +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:344 +msgid "_Spacing:" +msgstr "_Razmik:" #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:73 msgid "Radiance RGBE" @@ -2572,51 +2540,51 @@ msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "Čopič GIMP (animiran)" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:531 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:549 msgid "Brush Pipe" msgstr "Cev čopičev" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:564 -msgid "Spacing (percent):" -msgstr "Razmik (v odstotkih):" +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:582 +msgid "_Spacing (percent):" +msgstr "_Razmik (v odstotkih):" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:619 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:637 msgid "Pixels" msgstr "slikovnih točk" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:624 -msgid "Cell size:" -msgstr "Velikost celic:" - -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:637 -msgid "Number of cells:" -msgstr "Število celic:" +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:642 +msgid "Ce_ll size:" +msgstr "Velikost ce_lic:" + +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:655 +msgid "_Number of cells:" +msgstr "_Število celic:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:662 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:680 msgid " Rows of " msgstr " vrstic " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:674 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:692 msgid " Columns on each layer" msgstr " stolpcev na vsaki plasti" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:678 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:696 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (neujemanje po širini!) " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:682 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:700 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (neujemanje po višini!) " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:687 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:705 msgid "Display as:" msgstr "Pokaži kot:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:698 -msgid "Dimension:" -msgstr "Mere:" +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:716 +msgid "Di_mension:" +msgstr "_Mere:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:774 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:792 msgid "Ranks:" msgstr "Razred:" @@ -2624,11 +2592,11 @@ msgid "C source code header" msgstr "Glava izvorne kode programskega jezika C" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:106 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:107 msgid "Loads HEIF images" msgstr "Naloži slike HEIF" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:107 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:108 msgid "" "Load image stored in HEIF format (High Efficiency Image File Format). " "Typical suffices for HEIF files are .heif, .heic." @@ -2636,68 +2604,75 @@ "Naloži sliko, shranjeno v zapisu HEIF (High Efficiency Image File Format). " "Običajne končnice za datoteke HEIF so .heif, .heic." -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:113 ../plug-ins/common/file-heif.c:143 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:114 ../plug-ins/common/file-heif.c:144 msgid "HEIF/HEIC" msgstr "HEIF/HEIC" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:137 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:138 msgid "Exports HEIF images" msgstr "Izvozi slike HEIF" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:138 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:139 msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)." msgstr "Shrani sliko v zapisu HEIF (High Efficiency Image File Format)." -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:383 ../plug-ins/common/file-heif.c:416 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:455 ../plug-ins/common/file-heif.c:473 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:399 ../plug-ins/common/file-heif.c:432 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:471 ../plug-ins/common/file-heif.c:489 #, c-format msgid "Loading HEIF image failed: %s" msgstr "Nalaganje slike HEIF slike ni uspelo: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:405 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:421 msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images" msgstr "" "Nalaganje slike HEIF ni uspelo: vhodna datoteka ne vsebuje berljivih slik." -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:494 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:552 msgid "image content" msgstr "Vsebina slike" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:689 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:821 #, c-format msgid "Encoding HEIF image failed: %s" msgstr "Kodiranje slike HEIF je spodletelo: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:718 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:850 #, c-format msgid "Writing HEIF image failed: %s" msgstr "Zapisovanje slike HEIF ni uspelo: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:804 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:936 msgid "primary" msgstr "Primarno" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:949 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1081 msgid "Load HEIF Image" msgstr "Naloži sliko HEIF" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:963 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1095 msgid "Select Image" msgstr "Izberi sliko" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1106 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1242 msgid "HEIF" msgstr "HEIF" #. Create the lossless checkbox -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1113 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1252 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:124 -msgid "Lossless" -msgstr "Brez izgub" +msgid "_Lossless" +msgstr "_Brez izgub" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1256 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:835 +msgid "_Quality:" +msgstr "_Kakovost:" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1117 -msgid "Quality:" -msgstr "Kakovost:" +#. Color profile +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1274 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:386 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:9 +msgid "Save color _profile" +msgstr "Shrani _barvni profil" #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:153 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:472 @@ -2804,8 +2779,8 @@ msgstr "Širina posamezne celice v tabeli. Možen je vpis števila ali odstotka." #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:663 ../plug-ins/common/file-ps.c:3486 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3690 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2002 -#: ../plug-ins/common/film.c:1008 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3690 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2004 +#: ../plug-ins/common/film.c:945 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463 #: ../plug-ins/common/tile.c:469 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:286 @@ -2832,207 +2807,207 @@ msgid "The amount of cell spacing." msgstr "Količina razmika celic." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:154 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:155 msgid "JPEG 2000 image" msgstr "Slika JPEG 2000" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:185 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:186 msgid "JPEG 2000 codestream" msgstr "Kodni tok JPEG 2000" #. Can be RGB, YUV and YCC. #. Can be RGB, YUV and YCC with alpha or CMYK. -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:974 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:982 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:986 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:994 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:975 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:983 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:987 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:995 msgid "YCbCr" msgstr "YCbCr" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:976 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:984 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:988 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:996 msgid "xvYCC" msgstr "xvYCC" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:991 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1003 #, c-format msgid "Unsupported JPEG 2000%s '%s' with %d components." msgstr "Nepodprta JPEG 2000%s »%s« s/z %d komponentami." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1000 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1012 msgid "Color space:" msgstr "Barvni prostor:" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1071 ../plug-ins/common/file-wmf.c:995 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1084 ../plug-ins/common/file-wmf.c:995 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading" msgstr "»%s« ni mogoče odpreti za branje." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1082 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1095 #, c-format msgid "Couldn't set parameters on decoder for '%s'." msgstr "Parametrov dekodirnika za »%s« ni mogoče nastaviti." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1090 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1103 #, c-format msgid "Couldn't read JP2 header from '%s'." msgstr "Glave JP2 iz »%s« ni mogoče prebrati." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1098 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1111 #, c-format msgid "Couldn't decode JP2 image in '%s'." msgstr "Slike JP2 v »%s« ni mogoče dekodirati." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1106 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1119 #, c-format msgid "Couldn't decompress JP2 image in '%s'." msgstr "Slike JP2 v »%s« ni mogoče dekompresirati." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1135 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1150 #, c-format msgid "Couldn't decode CIELAB JP2 image in '%s'." msgstr "Slike CIELAB JP2 v »%s« ni mogoče dekodirati." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1192 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1207 #, c-format msgid "Unknown color space in JP2 codestream '%s'." msgstr "Neznan barvni prostor v kodnem toku JP2 »%s«." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1203 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1218 #, c-format msgid "Couldn't convert YCbCr JP2 image '%s' to RGB." msgstr "Slike YCbCr JP2 »%s« ni mogoče pretvoriti v RGB." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1213 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1228 #, c-format msgid "Couldn't convert CMYK JP2 image in '%s' to RGB." msgstr "Slike CMYK JP2 »%s« ni mogoče pretvoriti v RGB." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1223 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1238 #, c-format msgid "Couldn't convert xvYCC JP2 image in '%s' to RGB." msgstr "Slike xvYCC JP2 »%s« ni mogoče pretvoriti v RGB." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1250 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1265 #, c-format msgid "Unsupported color space in JP2 image '%s'." msgstr "Nepodprti barvni prostor v sliki JP2 »%s«." #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2276 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2341 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" "Prosojnosti ni mogoče shraniti brez izgub, zato bo shranjena prekrivnost." -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1337 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1342 msgid "MNG" msgstr "MNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1344 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1349 msgid "MNG Options" msgstr "Možnosti MNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1350 -msgid "Interlace" -msgstr "Prepleti" - -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1362 -msgid "Save background color" -msgstr "Shrani barvo ozadja" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1355 +msgid "_Interlace" +msgstr "Preplet_i" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1373 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:3 -msgid "Save gamma" -msgstr "Shrani gamo" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1367 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:2 +msgid "Save _background color" +msgstr "Shrani _barvo ozadja" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1383 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1378 +msgid "Save _gamma" +msgstr "Shrani _gamo" + +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1388 msgid "Save resolution" msgstr "Shrani ločljivost" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1394 -msgid "Save creation time" -msgstr "Shrani čas nastanka" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1399 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:6 +msgid "Save creation _time" +msgstr "Shrani _čas nastanka" #. Dialog init -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2334 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1418 ../plug-ins/common/file-png.c:2399 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1414 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1419 msgid "JNG" msgstr "JNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1417 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1422 msgid "PNG + delta PNG" msgstr "PNG + delta PNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1418 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1423 msgid "JNG + delta PNG" msgstr "JNG + delta PNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1419 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1424 msgid "All PNG" msgstr "Vse PNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1420 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1425 msgid "All JNG" msgstr "Vse JNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1432 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1437 msgid "Default chunks type:" msgstr "Privzeta vrsta koščkov:" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1435 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1440 msgid "Combine" msgstr "Združi" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1436 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1441 msgid "Replace" msgstr "Zamenjaj" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1447 -msgid "Default frame disposal:" -msgstr "Privzeta opustitev sličic:" - -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1459 -msgid "PNG compression level:" -msgstr "Raven stiskanja PNG:" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1452 +msgid "Default _frame disposal:" +msgstr "Privzeta _opustitev sličic:" + +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1464 +msgid "_PNG compression level:" +msgstr "Raven stiskanja _PNG:" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1467 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:9 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1472 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:9 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "Izberite visoko raven stiskanja za manjše datoteke" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1481 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1486 msgid "JPEG compression quality:" msgstr "Kvaliteta stiskanja JPEG:" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1498 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1503 msgid "JPEG smoothing factor:" msgstr "Faktor glajenja JPEG:" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1508 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1513 msgid "Animated MNG Options" msgstr "Možnosti za animirani MNG ..." -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1514 -msgid "Loop" -msgstr "Zankanje" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1519 +msgid "_Loop" +msgstr "_Zankaj" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1528 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1533 msgid "Default frame delay:" msgstr "Privzeta zakasnitev slik:" #. label for 'ms' adjustment -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1546 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1551 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:349 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:8 msgid "milliseconds" msgstr "milisekund" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1559 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1564 msgid "" "These options are only available when the exported image has more than one " "layer. The image you are exporting only has one layer." @@ -3040,7 +3015,7 @@ "Te možnosti so na voljo le, če ima izvožena slika več kot eno plast. Slika, " "ki jo izvažate, ima le eno plast." -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1622 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1627 msgid "MNG animation" msgstr "Animacija MNG" @@ -3067,13 +3042,13 @@ msgstr "»%s« ni datoteka PCX" #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:413 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:723 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:309 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:313 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image width: %d" msgstr "Nepodprta ali neveljavna širina slike: %d" #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:419 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:729 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:301 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:305 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image height: %d" msgstr "Nepodprta ali neveljavna višina slike: %d" @@ -3126,8 +3101,8 @@ #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:321 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:340 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:341 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:358 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:350 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:367 msgid "Portable Document Format" msgstr "PDF (Portable Document Format)" @@ -3144,80 +3119,80 @@ msgstr[2] "Dokument PDF »%1$s« ima %3$d strani. Stran %2$d je izven dosega." msgstr[3] "Dokument PDF »%1$s« ima %3$d strani. Stran %2$d je izven dosega." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:681 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:685 msgid "PDF is password protected, please input the password:" msgstr "PDF je zaščiten z geslom, vnesite geslo:" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:691 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:695 msgid "Encrypted PDF" msgstr "Šifrirani PDF" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:718 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:722 msgid "Wrong password! Please input the right one:" msgstr "Napačno geslo! Poskusite znova:" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:736 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:740 #, c-format msgid "Could not load '%s': %s" msgstr "»%s« ni mogoče naložiti: %s" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1064 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1069 #, c-format msgid "%s-%s" msgstr "%s-%s" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1066 ../plug-ins/common/file-ps.c:1156 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:1156 #, c-format msgid "%s-pages" msgstr "%s-strani" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1255 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1260 msgid "Import from PDF" msgstr "Uvozi iz PDF" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1260 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:148 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1851 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5649 msgid "_Import" msgstr "_Uvozi" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1293 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1298 msgid "Error getting number of pages from the given PDF file." msgstr "Napaka pri pridobivanju števila strani iz dane datoteke PDF." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1339 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1344 msgid "_Width (pixels):" msgstr "_Širina (slik. točke):" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1340 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1345 msgid "_Height (pixels):" msgstr "_Višina (slik. točke):" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1342 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1347 msgid "_Resolution:" msgstr "_Ločljivost:" #. Antialiasing -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1353 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1358 msgid "Use _Anti-aliasing" msgstr "Uporabi _glajenje robov" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1631 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1632 ../plug-ins/common/file-svg.c:916 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1636 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1637 ../plug-ins/common/file-svg.c:852 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:710 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:305 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "slik. točk/%a" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:373 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:382 msgid "_Create multipage PDF..." msgstr "_Ustvari večstranski PDF ..." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:456 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:465 msgid "You must select a file to save!" msgstr "Za shranjevanje morate izbrati datoteko!" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:482 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:491 #, c-format msgid "" "An error occurred while creating the PDF file:\n" @@ -3230,81 +3205,83 @@ "Prepričajte se, da ste vnesli veljavno ime datoteke in da na izbranem mestu " "ni dovoljeno le branje!" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:913 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1073 -msgid "Omit hidden layers and layers with zero opacity" -msgstr "Izpusti skrite plasti in plasti z ničelno prekrivnostjo" - -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:918 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1078 -msgid "Convert bitmaps to vector graphics where possible" -msgstr "Pretvori bitne slike v vektorsko grafiko, kjer je to mogoče" - -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:923 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1083 -msgid "Apply layer masks before saving" -msgstr "Pred shranjevanjem uveljavi maske plasti" +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:823 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:983 +msgid "_Omit hidden layers and layers with zero opacity" +msgstr "Izp_usti skrite plasti in plasti z ničelno prekrivnostjo" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:828 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:988 +msgid "Convert _bitmaps to vector graphics where possible" +msgstr "Pretvori _bitne slike v vektorsko grafiko, kjer je to mogoče" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:833 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:993 +msgid "_Apply layer masks before saving" +msgstr "Pre_d shranjevanjem uveljavi maske plasti" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:927 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1087 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:837 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:997 msgid "Keeping the masks will not change the output" msgstr "Ohranjanje mask ne bo spremenilo izhoda" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:933 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1132 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:843 #, c-format -msgid "Layers as pages (%s)" -msgstr "Plasti kot strani ( %s)" +msgid "_Layers as pages (%s)" +msgstr "_Plasti kot strani ( %s)" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:935 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1134 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:845 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1044 msgid "top layers first" -msgstr "zgornje plasti prve" +msgstr "zgornje plasti najprej" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:935 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1134 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:845 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1044 msgid "bottom layers first" msgstr "spodnje plasti najprej" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:943 -msgid "Reverse the pages order" -msgstr "Preobrni vrstni red strani" +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:853 +msgid "_Reverse the pages order" +msgstr "_Preobrni vrstni red strani" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1017 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:927 msgid "Save to:" msgstr "Shrani v:" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1021 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:931 msgid "Browse..." msgstr "Prebrskaj ..." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1022 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:932 msgid "Multipage PDF export" msgstr "Izvoz večstranskega PDF" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1058 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:968 msgid "Remove the selected pages" msgstr "Izbrišite izbrane strani" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1068 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:978 msgid "Add this image" msgstr "Dodaj to sliko" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1189 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1257 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1355 ../plug-ins/common/file-ps.c:1892 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:926 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1042 +#, c-format +msgid "Layers as pages (%s)" +msgstr "Plasti kot strani ( %s)" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1099 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1167 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:1892 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1035 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Stran %d" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1226 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1136 msgid "Error! In order to save the file, at least one image should be added!" msgstr "Napaka! Če želite shraniti datoteko, morate dodati vsaj eno sliko!" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1402 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1312 #: ../plug-ins/print/print-draw-page.c:123 msgid "Cannot handle the size (either width or height) of the image." msgstr "Velikosti slike ni mogoče obvladati (širina ali višina)." @@ -3313,43 +3290,43 @@ msgid "Alias Pix image" msgstr "Slika Alias PIX" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:311 ../plug-ins/common/file-png.c:332 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:352 ../plug-ins/common/file-png.c:369 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:312 ../plug-ins/common/file-png.c:333 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:353 ../plug-ins/common/file-png.c:370 msgid "PNG image" msgstr "Slika PNG" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:776 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:782 #, c-format msgid "Error loading PNG file: %s\n" msgstr "Napaka pri nalaganju datoteke PNG: %s\n" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:892 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:899 #, c-format msgid "Error creating PNG read struct while loading '%s'." msgstr "Napaka pri ustvarjanju bralne strukture za PNG pri nalaganju »%s«." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:901 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:908 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. Could not create PNG header info structure." msgstr "" "Napaka pri branju »%s«. Podatkovne strukture flave PNG ni mogoče ustvariti." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:909 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:916 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Napaka pri branju »%s«. Je datoteka poškodovana?" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1064 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1075 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Neznan barvni model v datoteki PNG »%s«." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1077 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:251 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1088 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:249 #, c-format msgid "Could not create new image for '%s': %s" msgstr "Nove slike za »%s« ni mogoče ustvariti: %s" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1133 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1144 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." @@ -3357,19 +3334,19 @@ "Datoteka PNG navaja zamik, ki je povzročil, da je plast vzpostavljena zunaj " "slike." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1393 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1404 msgid "Apply PNG Offset" msgstr "Uveljavi odmik PNG" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1397 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1408 msgid "Ignore PNG offset" msgstr "Prezri odmik PNG" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1398 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1409 msgid "Apply PNG offset to layer" msgstr "Uveljavi odmik PNG na plasti" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1423 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1434 #, c-format msgid "" "The PNG image you are importing specifies an offset of %d, %d. Do you want " @@ -3378,31 +3355,31 @@ "Slika PNG, ki jo uvažate, določa odmik %d, %d. Želite uveljaviti ta odmik na " "plasti?" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1532 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1573 #, c-format msgid "Error creating PNG write struct while exporting '%s'." msgstr "Napaka pri ustvarjanju pisalne strukture za PNG pri izvažanju »%s«." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1541 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1582 #, c-format msgid "Error while exporting '%s'. Could not create PNG header info structure." msgstr "" "Napaka pri izvažanju »%s«. Podatkovne strukture flave PNG ni mogoče " "ustvariti." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1549 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1590 #, c-format msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image." msgstr "Napaka pri izvažanju »%s«. Slike ni mogoče izvoziti." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:2351 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2129 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:965 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2416 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2131 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1140 #, c-format msgid "Error loading UI file '%s': %s" msgstr "Napaka pri nalaganju datoteke up. vmesnika »%s«: %s" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:2352 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2130 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:966 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2417 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2132 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1141 msgid "Unknown error" msgstr "Neznana napaka" @@ -3484,12 +3461,12 @@ msgstr "Oblikovanje podatkov" #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1621 -msgid "Raw" -msgstr "surovo" +msgid "_Raw" +msgstr "_surovo" #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1622 -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" +msgid "_ASCII" +msgstr "_ASCII" #: ../plug-ins/common/file-ps.c:652 ../plug-ins/common/file-ps.c:719 msgid "PostScript document" @@ -3519,7 +3496,7 @@ msgstr "Upodabljanje" #. Resolution -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3457 ../plug-ins/common/file-svg.c:910 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3457 ../plug-ins/common/file-svg.c:846 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:704 msgid "Resolution:" msgstr "Ločljivost:" @@ -3568,7 +3545,7 @@ msgid "Color" msgstr "barvno" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3541 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1186 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3541 msgid "Automatic" msgstr "Samodejno" @@ -3819,7 +3796,7 @@ msgstr "Surovi podatki slike (RAW)" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:304 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1882 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1884 msgid "Digital Elevation Model data" msgstr "Podatki modela digitalnega dviganja" @@ -3847,7 +3824,7 @@ "datoteka HGT ali pa njena različica še ni podprta. Podprte datoteke HGT so: " "SRTM-1 in SRTM-3. Če poznate različico, zaženite z argumentom 1 oz. 3." -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1829 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1831 msgid "Load Image from Raw Data" msgstr "Naloži sliko iz surovih podatkov" @@ -3855,15 +3832,15 @@ #. * used for 3D surface modeling or relief maps; so it must be #. * translated by the proper technical term in your language. #. -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1878 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1880 msgid "Digital Elevation Model data (1 arc-second)" msgstr "Podatki digitalnega modela nadmorske višine (1 kotna sekunda)" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1880 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1882 msgid "Digital Elevation Model data (3 arc-seconds)" msgstr "Podatki digitalnega modela nadmorske višine (3 kotne sekunde)" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1886 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1888 msgid "Image" msgstr "Slika" @@ -3875,118 +3852,116 @@ #. * SRTM-3 data are sampled at three arc-seconds and contain 1201 lines and #. * 1201 samples with similar overlapping rows and columns." #. -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1916 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1918 msgid "SRTM-1 (1 arc-second)" msgstr "SRTM-1 (1 kotna sekunda)" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1917 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1919 msgid "SRTM-3 (3 arc-seconds)" msgstr "SRTM-3 (3 kotne sekunde)" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1920 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1922 msgid "_Sample Spacing:" msgstr "Razmik vzor_cev:" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1938 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1940 msgid "RGB Alpha" msgstr "RGB z alfo" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1939 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1941 msgid "RGB565 Big Endian" msgstr "RGB565, največje na koncu" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1940 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1942 msgid "RGB565 Little Endian" msgstr "RGB565, najmanjše na koncu" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1941 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1943 msgid "BGR565 Big Endian" msgstr "BGR565, največje na koncu" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1942 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1944 msgid "BGR565 Little Endian" msgstr "BGR565, najmanjše na koncu" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1943 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1945 msgid "Planar RGB" msgstr "Ravninska RGB" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1944 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1946 msgid "B&W 1 bit" msgstr "Č/B, 1-bitna" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1945 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1947 msgid "Gray 2 bit" msgstr "Sivinska, 2-bitna" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1946 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1948 msgid "Gray 4 bit" msgstr "Sivinska, 4-bitna" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1947 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1949 msgid "Gray 8 bit" msgstr "Sivinska, 8-bitna" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1948 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1950 msgid "Indexed" msgstr "Indeksirana" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1949 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1951 msgid "Indexed Alpha" msgstr "Indeksirana z alfo" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1950 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1952 msgid "Gray unsigned 16 bit Big Endian" msgstr "Sivinska, nepreznačena, 16-bitna, največje na koncu" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1951 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1953 msgid "Gray unsigned 16 bit Little Endian" msgstr "Sivinska, nepredznačena, 16-bitna, najmanjše na koncu" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1952 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1954 msgid "Gray 16 bit Big Endian" msgstr "Sivinska, 16-bitna, največje na koncu" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1953 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1955 msgid "Gray 16 bit Little Endian" msgstr "Sivinska, 16-bitna, najmanjše na koncu" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1958 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1960 msgid "Image _Type:" msgstr "Vrs_ta slike:" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2019 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2021 msgid "Palette" msgstr "Paleta" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2029 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:4 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2031 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "R, G, B (navadno)" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2030 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:5 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2032 msgid "B, G, R, X (BMP style)" msgstr "B, G, R, X (slog BMP)" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2035 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2037 msgid "_Palette Type:" msgstr "Vrsta _palete:" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2046 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2048 msgid "Off_set:" msgstr "_Zamik:" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2058 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2060 msgid "Select Palette File" msgstr "Izberite datoteko palete" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2064 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2066 msgid "Pal_ette File:" msgstr "Datoteka pal_ete:" #. Dialog init -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2113 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2115 msgid "Raw Image" msgstr "Surova slika (RAW)" @@ -4089,14 +4064,18 @@ msgstr "Oblikovanje podatkov" #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1758 -msgid "RunLength Encoded" -msgstr "Kodirano s tekočo dolžino (RLE)" +msgid "_RunLength Encoded" +msgstr "_Kodirano s _tekočo dolžino (RLE)" + +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1759 +msgid "_Standard" +msgstr "_Navadno" #: ../plug-ins/common/file-svg.c:139 msgid "SVG image" msgstr "Slika SVG" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:331 ../plug-ins/common/file-svg.c:713 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:331 ../plug-ins/common/file-svg.c:649 msgid "Unknown reason" msgstr "Neznani razlog" @@ -4108,12 +4087,12 @@ msgid "Rendered SVG" msgstr "Upodobljeni SVG" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:547 ../plug-ins/common/file-wmf.c:369 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:484 ../plug-ins/common/file-wmf.c:369 #, c-format msgid "%d × %d" msgstr "%d x %d" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:555 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -4122,45 +4101,45 @@ "navaja velikosti!" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:722 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:658 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Upodobi SVG" #. Width and Height -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:787 ../plug-ins/common/file-wmf.c:581 -#: ../plug-ins/common/grid.c:733 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:723 ../plug-ins/common/file-wmf.c:581 +#: ../plug-ins/common/grid.c:762 msgid "Width:" msgstr "Širina:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:793 ../plug-ins/common/file-wmf.c:587 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:729 ../plug-ins/common/file-wmf.c:587 msgid "Height:" msgstr "Višina:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:869 ../plug-ins/common/file-wmf.c:663 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:805 ../plug-ins/common/file-wmf.c:663 msgid "_X ratio:" msgstr "Razmerje _X:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:891 ../plug-ins/common/file-wmf.c:685 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:827 ../plug-ins/common/file-wmf.c:685 msgid "_Y ratio:" msgstr "Razmerje _Y:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:905 ../plug-ins/common/file-wmf.c:699 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:841 ../plug-ins/common/file-wmf.c:699 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Ohrani razmerje stranic" #. Path Import -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:936 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:872 msgid "Import _paths" msgstr "Uvozi _poti" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:943 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:879 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Uvozi elemente poti iz SVG, da jih je mogoče uporabiti z orodjem poti v GIMP-" "u" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:951 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:887 msgid "Merge imported paths" msgstr "Spoji uvožene poti" @@ -4173,34 +4152,34 @@ msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "Iz »%s« ni mogoče prebrati glave" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:474 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:475 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "Iz »%s« ni mogoče prebrati razširitve" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:486 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:488 #, c-format msgid "Cannot read header from '%s'" msgstr "Glave datoteke »%s« ni mogoče prebrati" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1417 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1428 msgid "TGA" msgstr "TGA" #. rle -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1426 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1437 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:683 msgid "_RLE compression" msgstr "Stiskanje _RLE" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1440 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1451 msgid "Or_igin:" msgstr "Izvi_rnik:" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1444 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1455 msgid "Bottom left" msgstr "Levo spodaj" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1445 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1456 msgid "Top left" msgstr "Levo zgoraj" @@ -4407,12 +4386,12 @@ msgstr "" "Izberite nominalno velikost sličic.\n" "Če nimate načrtov, da bi ustvarili kazalec več velikosti ali pa o tem sploh " -"nič ne veste, pustite \"32px\".\n" +"nič ne veste, pustite »32px«.\n" "Nominalna velikost nima nobene povezave z dejansko velikostjo (višino ali " "širino).\n" "Namenjena je le ugotavljanju, katera sličica je odvisna od katerega " "animiranega zaporedja ter katero zaporedje je uporabljeno glede na vrednost " -"\"gtk-cursor-theme-size\"." +"»gtk-cursor-theme-size«." #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1195 msgid "_Use this value only for a frame which size is not specified." @@ -4488,8 +4467,8 @@ #. Begin displaying export progress #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1493 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:173 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:509 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:180 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:522 #, c-format msgid "Saving '%s'" msgstr "Shranjevanje »%s«" @@ -4552,8 +4531,8 @@ "The parasite \"%s\" is too long for an X cursor comment. It was cut off to " "fit." msgstr "" -"Zajedalec \"%s\" je predolg za komentar kazalca X. Bil je obrezan na " -"ustrezno dolžino." +"Zajedalec »%s« je predolg za komentar kazalca X. Bil je obrezan na ustrezno " +"dolžino." #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2151 #, c-format @@ -4661,132 +4640,132 @@ msgid "XWD-file %s is corrupt." msgstr "Datoteka XWD %s je okvarjena." -#: ../plug-ins/common/film.c:217 +#: ../plug-ins/common/film.c:208 msgid "Combine several images on a film strip" msgstr "Sestavi več slik na fotografski trak" -#: ../plug-ins/common/film.c:222 +#: ../plug-ins/common/film.c:213 msgid "_Filmstrip..." msgstr "_Filmski trak ..." -#: ../plug-ins/common/film.c:307 +#: ../plug-ins/common/film.c:299 msgid "Composing images" msgstr "Sestavljanje slik ..." -#: ../plug-ins/common/film.c:423 ../plug-ins/common/guillotine.c:215 +#: ../plug-ins/common/film.c:413 ../plug-ins/common/guillotine.c:215 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1106 msgid "Untitled" msgstr "Neimenovano" -#: ../plug-ins/common/film.c:880 +#: ../plug-ins/common/film.c:817 msgid "Available images:" msgstr "Razpoložljive slike:" -#: ../plug-ins/common/film.c:881 +#: ../plug-ins/common/film.c:818 msgid "On film:" msgstr "Na traku:" -#: ../plug-ins/common/film.c:932 ../plug-ins/common/unit-editor.c:210 +#: ../plug-ins/common/film.c:869 ../plug-ins/common/unit-editor.c:210 msgid "_Add" msgstr "_Dodaj" -#: ../plug-ins/common/film.c:932 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:530 +#: ../plug-ins/common/film.c:869 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:530 msgid "_Remove" msgstr "_Odstrani" #. Create selection -#: ../plug-ins/common/film.c:968 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338 +#: ../plug-ins/common/film.c:905 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338 #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:436 msgid "Selection" msgstr "Izbor" #. Film height/color -#: ../plug-ins/common/film.c:978 ../plug-ins/common/film.c:1266 +#: ../plug-ins/common/film.c:915 ../plug-ins/common/film.c:1203 msgid "Filmstrip" msgstr "Filmski trak" #. Keep maximum image height -#: ../plug-ins/common/film.c:987 +#: ../plug-ins/common/film.c:924 msgid "_Fit height to images" msgstr "_Prilagodi višino slikam" #. Film color -#: ../plug-ins/common/film.c:1029 +#: ../plug-ins/common/film.c:966 msgid "Select Film Color" msgstr "Izberite barvo traku" -#: ../plug-ins/common/film.c:1034 ../plug-ins/common/film.c:1090 +#: ../plug-ins/common/film.c:971 ../plug-ins/common/film.c:1027 msgid "Co_lor:" msgstr "_Barva:" #. Film numbering: Startindex/Font/color -#: ../plug-ins/common/film.c:1046 +#: ../plug-ins/common/film.c:983 msgid "Numbering" msgstr "Oštevilčevanje" -#: ../plug-ins/common/film.c:1067 +#: ../plug-ins/common/film.c:1004 msgid "Start _index:" msgstr "Začetni _števec:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1080 +#: ../plug-ins/common/film.c:1017 msgid "_Font:" msgstr "_Pisava:" #. Numbering color -#: ../plug-ins/common/film.c:1085 +#: ../plug-ins/common/film.c:1022 msgid "Select Number Color" msgstr "Izberite številko barve" -#: ../plug-ins/common/film.c:1103 +#: ../plug-ins/common/film.c:1040 msgid "At _bottom" msgstr "na _dnu" -#: ../plug-ins/common/film.c:1104 +#: ../plug-ins/common/film.c:1041 msgid "At _top" msgstr "na _vrhu" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: ../plug-ins/common/film.c:1117 +#: ../plug-ins/common/film.c:1054 msgid "Image Selection" msgstr "Izbor slik" -#: ../plug-ins/common/film.c:1146 +#: ../plug-ins/common/film.c:1083 msgid "All Values are Fractions of the Strip Height" msgstr "Vse vrednosti so ulomki višine filmskega traku" -#: ../plug-ins/common/film.c:1149 +#: ../plug-ins/common/film.c:1086 msgid "Ad_vanced" msgstr "_Napredno" -#: ../plug-ins/common/film.c:1168 +#: ../plug-ins/common/film.c:1105 msgid "Image _height:" msgstr "_Višina slike:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1179 +#: ../plug-ins/common/film.c:1116 msgid "Image spac_ing:" msgstr "Razm_ik med slikami:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1190 +#: ../plug-ins/common/film.c:1127 msgid "_Hole offset:" msgstr "Odmik _perforacij:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1201 +#: ../plug-ins/common/film.c:1138 msgid "Ho_le width:" msgstr "Širina p_erforacij:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1212 +#: ../plug-ins/common/film.c:1149 msgid "Hol_e height:" msgstr "Višin_a perforacij:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1223 +#: ../plug-ins/common/film.c:1160 msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Razmik _perforacij:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1234 +#: ../plug-ins/common/film.c:1171 msgid "_Number height:" msgstr "_Število višine:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1247 +#: ../plug-ins/common/film.c:1184 msgid "Re_set" msgstr "Pona_stavi" @@ -4836,7 +4815,7 @@ msgid "Less Sat:" msgstr "Manj nasičeno:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:233 ../plug-ins/common/filter-pack.c:530 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:233 ../plug-ins/common/filter-pack.c:588 msgid "Current:" msgstr "Trenutno:" @@ -4860,108 +4839,108 @@ msgid "Applying filter pack" msgstr "Uporaba paketa filtrov ..." -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:522 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:580 msgid "Original:" msgstr "Izvirnik:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:574 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:632 msgid "Hue Variations" msgstr "Variacije obarvanosti" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:629 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:687 msgid "Roughness" msgstr "Hrapavost" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:674 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1318 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:732 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1376 msgid "Affected Range" msgstr "Prizadeti obseg" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:678 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:736 msgid "Sha_dows" msgstr "_Sence" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:679 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:737 msgid "_Midtones" msgstr "_Srednje vrednosti" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:680 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:738 msgid "H_ighlights" msgstr "Svetla p_odročja" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:694 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:752 msgid "Windows" msgstr "Okna" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:704 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:675 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:762 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:678 msgid "_Saturation" msgstr "_Nasičenost" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:712 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:770 msgid "A_dvanced" msgstr "_Napredno" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:732 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:790 msgid "Value Variations" msgstr "Variacije vrednosti" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:777 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:835 msgid "Saturation Variations" msgstr "Vrednosti nasičenosti" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:830 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:888 msgid "Select Pixels By" msgstr "Izberi slikovne točke po" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:835 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:893 msgid "H_ue" msgstr "s_vetlosti" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:836 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:894 msgid "Satu_ration" msgstr "na_sičenosti" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:837 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:895 msgid "V_alue" msgstr "V_rednost" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:863 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:921 msgid "Show" msgstr "Pokaži" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:868 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:926 msgid "_Entire image" msgstr "_celo sliko" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:869 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:927 msgid "Se_lection only" msgstr "samo _izbor" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:870 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:928 msgid "Selec_tion in context" msgstr "izbor z _okolico" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1201 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1259 msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "Simulacija kompleta filtrov" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1291 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1349 msgid "Shadows:" msgstr "Sence:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1292 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1350 msgid "Midtones:" msgstr "Srednje vrednosti:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1293 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1351 msgid "Highlights:" msgstr "Svetla področja:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1306 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1364 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "Napredne možnosti paketa filtrov" #. ****************** MISC OPTIONS ************************** -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1419 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1477 msgid "Preview Size" msgstr "Predogledna velikost" @@ -4987,11 +4966,11 @@ msgid "_Wrap" msgstr "_Ovij" -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:757 ../plug-ins/common/newsprint.c:389 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:757 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1174 msgid "_Black" msgstr "_Črno" -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:759 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:759 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1175 msgid "_White" msgstr "_belini" @@ -5020,8 +4999,8 @@ msgstr "Povadi kozo" #: ../plug-ins/common/goat-exercise.c:67 -msgid "Goat-exercise" -msgstr "Vaja s kozo" +msgid "Goat-e_xercise" +msgstr "Vaja s _kozo" #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:77 msgid "Recolor the image using colors from the active gradient" @@ -5055,17 +5034,17 @@ msgid "_Grid (legacy)..." msgstr "_Mreža (opuščeno) ..." -#: ../plug-ins/common/grid.c:241 +#: ../plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing grid" msgstr "Risanje mreže ..." -#: ../plug-ins/common/grid.c:643 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1391 +#: ../plug-ins/common/grid.c:673 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1391 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223 msgid "Grid" msgstr "Mreža" #. attach labels -#: ../plug-ins/common/grid.c:726 +#: ../plug-ins/common/grid.c:755 msgid "" "Horizontal\n" "Lines" @@ -5073,7 +5052,7 @@ "Vodoravne\n" "črte" -#: ../plug-ins/common/grid.c:728 +#: ../plug-ins/common/grid.c:757 msgid "" "Vertical\n" "Lines" @@ -5081,25 +5060,30 @@ "Navpične\n" "črte" -#: ../plug-ins/common/grid.c:730 +#: ../plug-ins/common/grid.c:759 msgid "Intersection" msgstr "Presek" #. attach labels -#: ../plug-ins/common/grid.c:866 +#: ../plug-ins/common/grid.c:827 +msgid "Spacing:" +msgstr "Razmik:" + +#. attach labels +#: ../plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Offset:" msgstr "Zamik:" #. attach color selectors -#: ../plug-ins/common/grid.c:905 +#: ../plug-ins/common/grid.c:932 msgid "Horizontal Color" msgstr "Vodoravna barva" -#: ../plug-ins/common/grid.c:927 +#: ../plug-ins/common/grid.c:954 msgid "Vertical Color" msgstr "Navpična barva" -#: ../plug-ins/common/grid.c:948 +#: ../plug-ins/common/grid.c:975 msgid "Intersection Color" msgstr "Barva preseka" @@ -5108,7 +5092,6 @@ msgstr "Razreži sliko v podslike z uporabo vodil" #: ../plug-ins/common/guillotine.c:81 -#, fuzzy msgid "Slice Using G_uides" msgstr "Reži z _uporabo vodil" @@ -5124,108 +5107,108 @@ msgid "_Hot..." msgstr "_Vroče ..." -#: ../plug-ins/common/hot.c:390 ../plug-ins/common/hot.c:590 +#: ../plug-ins/common/hot.c:405 ../plug-ins/common/hot.c:610 msgid "Hot" msgstr "Vroče" -#: ../plug-ins/common/hot.c:616 +#: ../plug-ins/common/hot.c:636 msgid "Mode" msgstr "Način" -#: ../plug-ins/common/hot.c:628 +#: ../plug-ins/common/hot.c:648 msgid "Create _new layer" msgstr "Ustvari _novo plast" -#: ../plug-ins/common/hot.c:637 +#: ../plug-ins/common/hot.c:657 msgid "Action" msgstr "Dejanje" -#: ../plug-ins/common/hot.c:641 +#: ../plug-ins/common/hot.c:661 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "Zmanjšaj _svetlost" -#: ../plug-ins/common/hot.c:642 +#: ../plug-ins/common/hot.c:662 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Zmanjšaj _nasičenost" -#: ../plug-ins/common/hot.c:643 +#: ../plug-ins/common/hot.c:663 msgid "_Blacken" msgstr "_Zatemni" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:356 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:358 msgid "Add a jigsaw-puzzle pattern to the image" msgstr "Sliki doda vzorec sestavljanke" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:361 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:363 msgid "_Jigsaw..." msgstr "_Sestavljanka ..." -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:414 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:416 msgid "Assembling jigsaw" msgstr "Izdelava sestavljanke ..." -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2393 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2411 msgid "Jigsaw" msgstr "Sestavljanka" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2441 msgid "Number of Tiles" msgstr "Število tlakovcev" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2435 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2453 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Vodoravno:" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2438 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Število kosov - vodoravno" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2452 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2470 msgid "_Vertical:" msgstr "_Navpično:" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2455 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Število kosov - navpično" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2469 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2487 msgid "Bevel Edges" msgstr "Izboči robove" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2479 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2497 msgid "_Bevel width:" msgstr "_Širina izbočenosti:" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2483 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2501 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "Stopnja naklona robov vsakega kosa " -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2496 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2514 msgid "H_ighlight:" msgstr "_Svetla področja:" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2518 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "Količina osvetljenosti na robovih vsakega koščka" #. frame for primitive radio buttons -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2535 msgid "Jigsaw Style" msgstr "Slog sestavljanke" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2539 msgid "_Square" msgstr "_Pravokotno" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2522 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2540 msgid "C_urved" msgstr "_Ukrivljeno" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2526 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2544 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "Vsak košček ima ravne stranice" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2527 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2545 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Vsak košček ima ukrivljene stranice" @@ -5284,231 +5267,54 @@ msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Deluje le na risanih elementih RGB." -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:232 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:239 msgid "Max RGB" msgstr "Največji RGB" -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:257 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:314 msgid "Maximum RGB Value" msgstr "Največja vrednost RGB" -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:291 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:348 msgid "_Hold the maximal channels" msgstr "_Zadrži največje kanale" -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:294 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:351 msgid "Ho_ld the minimal channels" msgstr "Za_drži najmanjše kanale" -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:118 -msgid "Round" -msgstr "Okroglo" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:127 -msgid "Line" -msgstr "Črta" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:136 ../plug-ins/flame/flame.c:759 -msgid "Diamond" -msgstr "Karo" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144 -msgid "PS Square (Euclidean Dot)" -msgstr "PS - kvadrat (evklidska točka)" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 -msgid "PS Diamond" -msgstr "PS - karo" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:323 -msgid "_Grey" -msgstr "_Siva" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:336 -msgid "R_ed" -msgstr "R_deča" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:344 -msgid "_Green" -msgstr "_Zelena" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:352 -msgid "_Blue" -msgstr "_Modra" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:365 -msgid "C_yan" -msgstr "C_ianasta" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:373 -msgid "Magen_ta" -msgstr "Magen_ta" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:381 -msgid "_Yellow" -msgstr "_Rumena" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:402 -msgid "Luminance" -msgstr "Svetlost" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:508 -msgid "Halftone the image to give newspaper-like effect" -msgstr "Naredi sliko dvotonsko, da ima videz časopisnega tiska" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:517 -msgid "Newsprin_t..." -msgstr "_Časopisni tisk ..." - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:618 ../plug-ins/common/newsprint.c:1179 -msgid "Newsprint" -msgstr "Časopisni tisk" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:992 -msgid "_Angle:" -msgstr "_Kot:" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1022 -msgid "_Spot function:" -msgstr "Funkcija _packe:" - -#. resolution settings -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1232 -msgid "Resolution" -msgstr "Ločljivost" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1251 -msgid "_Input SPI:" -msgstr "_Vhod SPI:" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1265 -msgid "O_utput LPI:" -msgstr "_Izhod LPI:" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1278 -msgid "C_ell size:" -msgstr "V_elikost celice:" - -#. screen settings -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1291 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:554 -msgid "Screen" -msgstr "Zaslon" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1310 -msgid "B_lack pullout (%):" -msgstr "Povlek _črnine (%):" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1332 -msgid "Separate to:" -msgstr "Loči v:" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1336 -msgid "_RGB" -msgstr "_RGB" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1353 -msgid "C_MYK" -msgstr "C_MYK" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1370 -msgid "I_ntensity" -msgstr "_Intenzivnost" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1395 -msgid "_Lock channels" -msgstr "Zak_leni kanale" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1408 -msgid "_Factory Defaults" -msgstr "_Tovarniško privzete vrednosti" - -#. anti-alias control -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1434 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1293 -msgid "Antialiasing" -msgstr "Glajenje robov" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1442 -msgid "O_versample:" -msgstr "_Nadvzorči:" - -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:119 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:123 msgid "Nonlinear swiss army knife filter" msgstr "Nelinearni filter, večstranski kot švicarski nož" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:125 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:129 msgid "_NL Filter..." msgstr "Filter _NL..." -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:953 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1017 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:961 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1056 msgid "NL Filter" msgstr "Filter NL" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1047 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1086 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1051 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1090 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "_Alfa umerjene srednje vrednosti" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1053 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092 msgid "Op_timal estimation" msgstr "Op_timalna ocena" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1055 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1094 msgid "_Edge enhancement" msgstr "_Izboljšava robov" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1080 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1119 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lfa:" -#: ../plug-ins/common/oilify.c:119 ../plug-ins/common/oilify.c:134 -msgid "Smear colors to simulate an oil painting" -msgstr "Razmaži barve, podobno kot pri olju na platnu" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:125 -msgid "Oili_fy (legacy)..." -msgstr "Na_olji (opuščeno) …" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:247 -msgid "Oil painting" -msgstr "Učinek oljne slike ..." - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:781 -msgid "Oilify" -msgstr "Naolji" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:820 -msgid "_Mask size:" -msgstr "Velikost _maske:" - -#. -#. * Mask-size map check button -#. -#: ../plug-ins/common/oilify.c:835 -msgid "Use m_ask-size map:" -msgstr "Uporabi poslikavo v velikosti m_aske:" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:873 -msgid "_Exponent:" -msgstr "_Eksponentno:" - -#. -#. * Exponent map check button -#. -#: ../plug-ins/common/oilify.c:888 -msgid "Use e_xponent map:" -msgstr "Uporabi _eksponentno poslikavo:" - -#. -#. * Intensity algorithm check button -#. -#: ../plug-ins/common/oilify.c:925 -msgid "_Use intensity algorithm" -msgstr "_Uporabi algoritem intenzivnosti" - #: ../plug-ins/common/photocopy.c:153 msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine" msgstr "Simulira popačenje barv, kakršnega povzroči kopirni stroj" @@ -5644,28 +5450,29 @@ #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:690 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:886 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1035 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162 msgid "_Undo" msgstr "_Razveljavi" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:298 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:294 msgid "Colorize image using a sample image as a guide" msgstr "Prebarva sliko z uporabo vzorčne slike kot vodila" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:303 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:299 msgid "_Sample Colorize..." msgstr "Prebarvaj z v_zorcem ..." -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1325 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1320 msgid "Sample Colorize" msgstr "Prebarvaj z vzorcem" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1330 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1325 msgid "Get _Sample Colors" msgstr "Pridobi _vzorčne barve " -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1332 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:561 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1070 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1327 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:552 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1100 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:527 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1060 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:400 @@ -5674,68 +5481,76 @@ msgstr "_Uporabi" #. layer combo_box (Dst) -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1359 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1354 msgid "Destination:" msgstr "Cilj:" #. layer combo_box (Sample) -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1375 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1370 msgid "Sample:" msgstr "Vzorec:" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1385 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1380 msgid "From reverse gradient" msgstr "Iz obratnega preliva" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1390 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1385 msgid "From gradient" msgstr "Iz preliva" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1411 -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1438 -msgid "Show selection" -msgstr "Pokaži izbor" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1406 +msgid "Sho_w selection" +msgstr "Poka_ži izbor" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1422 -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1449 -msgid "Show color" -msgstr "Pokaži barvo" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1417 +msgid "Show co_lor" +msgstr "Pokaži _barvo" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1563 +#. check button +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1433 +msgid "Show selec_tion" +msgstr "Pokaži izb_or" + +#. check button +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1444 +msgid "Show c_olor" +msgstr "Pokaži b_arvo" + +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1558 msgid "Input levels:" msgstr "Ravni vhoda:" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1614 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1609 msgid "Output levels:" msgstr "Izhodne ravni:" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1654 -msgid "Hold intensity" -msgstr "Obdrži intenziteto" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1649 +msgid "Hold _intensity" +msgstr "Obdrži _intenziteto" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1665 -msgid "Original intensity" -msgstr "Izvorna intenziteta" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1660 +msgid "Original i_ntensity" +msgstr "Izvorna i_ntenziteta" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1683 -msgid "Use subcolors" -msgstr "Uporabi podbarve" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1678 +msgid "Us_e subcolors" +msgstr "Uporab_i podbarve" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1694 -msgid "Smooth samples" -msgstr "Zgladi vzorce" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1689 +msgid "S_mooth samples" +msgstr "Z_gladi vzorce" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2671 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2598 msgid "Sample analyze" msgstr "Analiziraj vzorec ..." -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:3051 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2998 msgid "Remap colorized" msgstr "Ponovno poslikaj prebarvano ..." @@ -5794,147 +5609,147 @@ msgid "_Glow radius:" msgstr "Polmer _žarenja:" -#: ../plug-ins/common/softglow.c:680 ../plug-ins/flame/flame.c:1080 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:680 ../plug-ins/flame/flame.c:1088 msgid "_Brightness:" msgstr "_Svetlost:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:178 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:176 msgid "Turn bright spots into starry sparkles" msgstr "Pretvori svetle madeže v zvezdne odbleske" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:184 msgid "_Sparkle..." msgstr "_Zablešči ..." -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:223 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:221 msgid "Region selected for filter is empty" msgstr "Izbrano področje za filtriranje je prazno" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:299 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:295 msgid "Sparkling" msgstr "Svetlikanje ..." -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:337 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:331 msgid "Sparkle" msgstr "Zablešči" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:374 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:368 msgid "Luminosity _threshold:" msgstr "Prag sve_tlosti:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:377 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:371 msgid "Adjust the luminosity threshold" msgstr "Prilagodite prag svetlosti" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:387 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:381 msgid "F_lare intensity:" msgstr "_Jakost žarenja:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:390 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:384 msgid "Adjust the flare intensity" msgstr "Prilagodi intenzivnost odbleska" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:400 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:394 msgid "_Spike length:" msgstr "_Dolžina žarka:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:403 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:397 msgid "Adjust the spike length" msgstr "Prilagodite dolžino žarkov" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:413 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:407 msgid "Sp_ike points:" msgstr "_Točke žarka:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:416 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:410 msgid "Adjust the number of spikes" msgstr "Prilagodite število žarkov" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:426 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Spi_ke angle (-1: random):" msgstr "_Kot žarka (-1: naključen):" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:429 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:423 msgid "Adjust the spike angle (-1 causes a random angle to be chosen)" msgstr "Prilagodite kot žarka (-1 pomeni izbor naključnega kota)" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:434 msgid "Spik_e density:" msgstr "_Gostota žarkov:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:443 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437 msgid "Adjust the spike density" msgstr "Prilagodite gostoto žarkov" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:453 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:447 msgid "Tr_ansparency:" msgstr "Pr_osojnost:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:456 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:450 msgid "Adjust the opacity of the spikes" msgstr "Prilagodite prekrivnost žarkov" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:466 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:460 msgid "_Random hue:" msgstr "Naključna _obarvanost:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:469 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:463 msgid "Adjust how much the hue should be changed randomly" msgstr "Nastavitev obsega naključnega spreminjanja obarvanosti" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:479 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:473 msgid "Rando_m saturation:" msgstr "Naključna _nasičenost:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:482 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:476 msgid "Adjust how much the saturation should be changed randomly" msgstr "Nastavitev obsega naključnega spreminjanja nasičenosti" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:499 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:493 msgid "_Preserve luminosity" msgstr "_Ohrani svetlost" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:506 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:500 msgid "Should the luminosity be preserved?" msgstr "Ali želite ohraniti svetlost?" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:515 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509 msgid "In_verse" msgstr "O_bratno" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:521 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:515 msgid "Should the effect be inversed?" msgstr "Ali želite uporabiti obratni učinek?" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:530 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:524 msgid "A_dd border" msgstr "_Dodaj obrobo" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:536 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:530 msgid "Draw a border of spikes around the image" msgstr "Nariši rob iz žarkov okoli slike" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:550 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:544 msgid "_Natural color" msgstr "_Naravna barva" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:551 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:545 msgid "_Foreground color" msgstr "Barva o_spredja" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:552 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:546 msgid "_Background color" msgstr "Barva o_zadja" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:559 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:553 msgid "Use the color of the image" msgstr "Uporabi barvo slike" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:560 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:554 msgid "Use the foreground color" msgstr "Uporabi barvo ospredja" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:561 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:555 msgid "Use the background color" msgstr "Uporabi barvo ozadja" @@ -5959,7 +5774,7 @@ msgid "Phong" msgstr "Phong" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298 ../plug-ins/flame/flame.c:773 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298 ../plug-ins/flame/flame.c:781 msgid "Noise" msgstr "Šum" @@ -5967,7 +5782,7 @@ msgid "Wood" msgstr "Les" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:300 ../plug-ins/flame/flame.c:757 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:300 ../plug-ins/flame/flame.c:765 msgid "Spiral" msgstr "Spirala" @@ -6007,7 +5822,7 @@ msgstr "Oblikovalec krogle" #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2668 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2926 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3004 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1027 msgid "_New" msgstr "_Nov" @@ -6017,12 +5832,13 @@ msgstr "Po_dvoji" #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2680 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:761 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1082 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:750 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1112 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1067 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2929 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3210 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3007 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3288 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1031 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:172 msgid "_Delete" msgstr "I_zbriši" @@ -6113,19 +5929,19 @@ msgid "Position Z:" msgstr "Položaj Z:" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2979 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2992 msgid "Rendering sphere" msgstr "Upodabljanje krogle ..." -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3030 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3055 msgid "Create an image of a textured sphere" msgstr "Ustvari sliko krogle s teksturo" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3037 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3062 msgid "Sphere _Designer..." msgstr "_Oblikovalec krogle ..." -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3107 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3132 msgid "Region selected for plug-in is empty" msgstr "Izbrano področje za vstavek je prazno" @@ -6138,7 +5954,7 @@ msgstr "_Tlakuj ..." #. Set the tile cache size -#: ../plug-ins/common/tile.c:197 ../plug-ins/common/tile-small.c:326 +#: ../plug-ins/common/tile.c:197 ../plug-ins/common/tile-small.c:319 msgid "Tiling" msgstr "Tlakovanje ..." @@ -6154,56 +5970,56 @@ msgid "C_reate new image" msgstr "_Ustvari novo sliko" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:222 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:220 msgid "Tile image into smaller versions of the original" msgstr "Tlakuj sliko v manjše različice izvirnika" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:227 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:225 msgid "_Small Tiles..." msgstr "_Majhni tlakovci ..." -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:268 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:264 msgid "Region selected for filter is empty." msgstr "Področje, izbrano za filtriranje, je prazno." #. Get the preview image -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:369 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:360 msgid "Small Tiles" msgstr "Majhni tlakovci" #. Area for buttons etc #. Flip -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:419 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:410 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:596 msgid "Flip" msgstr "Prezrcali" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:468 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:459 msgid "A_ll tiles" msgstr "_Vsi tlakovci" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:482 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:473 msgid "Al_ternate tiles" msgstr "_Alternativni tlakovci" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:496 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:487 msgid "_Explicit tile" msgstr "Tlakuj _eksplicitno" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:502 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:493 msgid "Ro_w:" msgstr "_Vrstica:" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:528 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:519 msgid "Col_umn:" msgstr "_Stolpec:" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:583 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:574 msgid "O_pacity:" msgstr "_Prekrivnost:" #. Lower frame saying howmany segments -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:592 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:583 msgid "Number of Segments" msgstr "Število odsekov" @@ -6248,7 +6064,7 @@ msgstr "" "To polje je namig za polja vnosa števil. Določa, koliko decimalk naj ponuja " "vnosno polje, da bi zagotovili približno enako natančnost kot jo ima vnosno " -"polje \"palec\" z dvema decimalkama." +"polje »palec« z dvema decimalkama." #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:104 msgid "Symbol" @@ -6268,7 +6084,7 @@ #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." -msgstr "Okrajšava enote (npr. \"cm\" za centimetre)." +msgstr "Okrajšava enote (npr. »cm« za centimetre)." #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:109 msgid "Singular" @@ -6349,202 +6165,202 @@ #. destroy model automatically with view #. Put buttons in #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:416 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1058 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1088 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1073 msgid "_Refresh" msgstr "Osve_ži" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:568 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:643 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:575 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:669 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:672 msgid "Effect Channel" msgstr "Kanal učinkov" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:676 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:679 msgid "_Brightness" msgstr "_Svetlost" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:682 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:685 msgid "Effect Operator" msgstr "Operator učinka" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:687 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:690 msgid "_Derivative" msgstr "_Izpeljanka" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:688 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:691 msgid "_Gradient" msgstr "_Preliv" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:694 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:697 msgid "Convolve" msgstr "Zavij" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:699 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:702 msgid "_With white noise" msgstr "_z belim šumom" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:700 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:703 msgid "W_ith source image" msgstr "s slikovnim virom" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:719 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:722 msgid "_Effect image:" msgstr "Učin_ek na sliki:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:730 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:733 msgid "_Filter length:" msgstr "Dolžina _filtra:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:739 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:742 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "Obseg _šuma:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:748 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:751 msgid "In_tegration steps:" msgstr "Korakov in_tegriranja:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:757 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:760 msgid "_Minimum value:" msgstr "_Najmanjša vrednost:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:766 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:769 msgid "M_aximum value:" msgstr "N_ajvečja vrednost:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:812 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:815 msgid "Special effects that nobody understands" msgstr "Posebni učinki, ki jih nihče ne razume" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:817 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:820 msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "_Van Gogh (LIC) ..." -#: ../plug-ins/common/warp.c:233 +#: ../plug-ins/common/warp.c:230 msgid "Twist or smear image in many different ways" msgstr "Zvije ali razmaže sliko na veliko različnih načinov" -#: ../plug-ins/common/warp.c:241 +#: ../plug-ins/common/warp.c:238 msgid "_Warp..." msgstr "_Ukrivi ..." -#: ../plug-ins/common/warp.c:374 +#: ../plug-ins/common/warp.c:364 msgid "Warp" msgstr "Ukrivi" -#: ../plug-ins/common/warp.c:396 +#: ../plug-ins/common/warp.c:386 msgid "Basic Options" msgstr "Osnovne nastavitve" -#: ../plug-ins/common/warp.c:418 +#: ../plug-ins/common/warp.c:408 msgid "Step size:" msgstr "Velikost koraka:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:432 +#: ../plug-ins/common/warp.c:422 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:771 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1196 msgid "Iterations:" msgstr "Ponovitve:" #. Displacement map menu -#: ../plug-ins/common/warp.c:441 +#: ../plug-ins/common/warp.c:431 msgid "Displacement map:" msgstr "Zemljevid razmestitve:" #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: ../plug-ins/common/warp.c:460 +#: ../plug-ins/common/warp.c:451 msgid "On edges:" msgstr "Na robovih:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:471 +#: ../plug-ins/common/warp.c:462 msgid "Wrap" msgstr "Ovij" -#: ../plug-ins/common/warp.c:486 +#: ../plug-ins/common/warp.c:477 msgid "Smear" msgstr "Razmaži" -#: ../plug-ins/common/warp.c:501 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1174 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1174 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497 +#: ../plug-ins/common/warp.c:492 ../plug-ins/flame/flame.c:1182 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497 msgid "Black" msgstr "Črna" -#: ../plug-ins/common/warp.c:516 +#: ../plug-ins/common/warp.c:507 msgid "Foreground color" msgstr "Barva ospredja" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: ../plug-ins/common/warp.c:536 +#: ../plug-ins/common/warp.c:527 msgid "Advanced Options" msgstr "Napredne možnosti" -#: ../plug-ins/common/warp.c:552 +#: ../plug-ins/common/warp.c:543 msgid "Dither size:" msgstr "Velikost drgeta:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:565 +#: ../plug-ins/common/warp.c:556 msgid "Rotation angle:" msgstr "Kot sukanja:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:578 +#: ../plug-ins/common/warp.c:569 msgid "Substeps:" msgstr "Podkoraki:" #. Magnitude map menu -#: ../plug-ins/common/warp.c:587 +#: ../plug-ins/common/warp.c:578 msgid "Magnitude map:" msgstr "Zemljevid z magnitudami:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:610 +#: ../plug-ins/common/warp.c:602 msgid "Use magnitude map" msgstr "Uporabi zemljevid z magnitudami" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: ../plug-ins/common/warp.c:623 +#: ../plug-ins/common/warp.c:615 msgid "More Advanced Options" msgstr "Več naprednih možnosti" -#: ../plug-ins/common/warp.c:640 +#: ../plug-ins/common/warp.c:632 msgid "Gradient scale:" msgstr "Sprememba merila preliva:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:659 +#: ../plug-ins/common/warp.c:652 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "Izbirnik poslikave s prelivom" -#: ../plug-ins/common/warp.c:669 +#: ../plug-ins/common/warp.c:662 msgid "Vector mag:" msgstr "Mag. vektor:" #. Angle -#: ../plug-ins/common/warp.c:684 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:554 +#: ../plug-ins/common/warp.c:677 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:554 msgid "Angle:" msgstr "Kot:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:703 +#: ../plug-ins/common/warp.c:697 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "Meni zemljevida z vektorji nespremenljive smeri" #. make sure layer is visible -#: ../plug-ins/common/warp.c:1182 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1250 msgid "Smoothing X gradient" msgstr "Glajenje gradienta X ..." -#: ../plug-ins/common/warp.c:1185 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1253 msgid "Smoothing Y gradient" msgstr "Glajenje gradienta Y ..." #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1297 msgid "Finding XY gradient" msgstr "Iskanje gradienta XY ..." -#: ../plug-ins/common/warp.c:1253 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1315 #, c-format msgid "Flow step %d" msgstr "Korak poteka %d ..." @@ -6794,10 +6610,8 @@ #. Advanced Options #. Advanced expander -#. Advanced options -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:951 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:964 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:951 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1014 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:220 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:366 msgid "_Advanced Options" msgstr "_Napredne možnosti" @@ -6817,136 +6631,116 @@ msgid "Windows BMP image" msgstr "Slika Windows BMP" -#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:134 ../plug-ins/file-dds/dds.c:153 +#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:139 ../plug-ins/file-dds/dds.c:158 msgid "DDS image" msgstr "Slika DDS" -#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:170 +#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:176 msgid "Decode YCoCg" msgstr "Dekodiraj YCoCg" -#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:183 +#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:189 msgid "Decode YCoCg (scaled)" msgstr "Dekodiraj YCoCg (prilagojeno)" -#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:196 +#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:202 msgid "Decode Alpha exponent" -msgstr "" +msgstr "Dekodiraj eksponent alfa" -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1266 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1274 msgid "Load DDS" msgstr "Naloži DDS" -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1268 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1887 -msgid "Cancel" -msgstr "Prekliči" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1269 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1888 -msgid "OK" -msgstr "V redu" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1285 -#, fuzzy -msgid "Load mipmaps" -msgstr "Naloži mipmapse" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1292 -msgid "Automatically decode YCoCg/AExp images when detected" -msgstr "" +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1293 +msgid "_Load mipmaps" +msgstr "_Naloži mipmapse" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1300 +msgid "_Automatically decode YCoCg/AExp images when detected" +msgstr "S_amodejno dekodiraj zaznane slike YCoCg/AExp" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1885 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1954 msgid "Export as DDS" msgstr "Izvozi kot DDS" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1912 -msgid "Compression:" -msgstr "Stiskanje:" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1931 -msgid "Format:" -msgstr "Zapis:" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1952 -msgid "Save:" -msgstr "Shrani:" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1957 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5684 +msgid "_Export" +msgstr "I_zvozi" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1972 -msgid "Mipmaps:" -msgstr "" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1984 +msgid "_Compression:" +msgstr "_Stiskanje:" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1994 +msgid "Use _perceptual error metric" +msgstr "Uporabi _metriko zaznavne napake" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2023 +msgid "_Save:" +msgstr "_Shrani:" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2037 +msgid "_Mipmaps:" +msgstr "_Mipmapi:" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2003 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2060 msgid "Transparent index:" -msgstr "Prosojni indeks:" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2041 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Napredne možnosti" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2055 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:981 -msgid "Compression" -msgstr "Stiskanje" +msgstr "Indeks prosojnosti:" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2066 -msgid "Use perceptual error metric" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2077 -msgid "Mipmaps" -msgstr "" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2104 +msgid "Mipmap Options" +msgstr "Možnosti mipmapov" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2088 -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2117 +msgid "_F_ilter:" +msgstr "F_ilter:" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2108 -#, fuzzy -msgid "Wrap mode:" -msgstr "Način oblivanja:" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2130 +msgid "_Wrap mode:" +msgstr "Način ob_livanja:" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2128 -msgid "Apply gamma correction" -msgstr "Uporabi popravek game" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2140 +msgid "Appl_y gamma correction" +msgstr "Uporabi poprave_k game" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2139 -msgid "Use sRGB colorspace" -msgstr "Uporabi barvni prostor sRGB" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2150 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 -msgid "Gamma:" -msgstr "Gama:" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2154 +msgid "Use s_RGB colorspace" +msgstr "Uporabi barvni prostor s_RGB" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2168 -msgid "Preserve alpha test coverage" -msgstr "" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2173 ../plug-ins/flame/flame.c:1116 +msgid "_Gamma:" +msgstr "_Gama:" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2179 -#, fuzzy -msgid "Alpha test threshold:" -msgstr "Prag preizkusa alfe:" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2183 +msgid "Preserve alpha _test coverage" +msgstr "Ohrani pokritje preizkusa al_fe" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2202 +msgid "_Alpha test threshold:" +msgstr "Prag preizkusa _alfe:" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:193 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:191 #, c-format msgid "Error opening file '%s' for reading" msgstr "Napaka pri odpiranju datoteke »%s« za branje" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:204 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:202 #, c-format msgid "Error querying image dimensions from '%s'" msgstr "Napaka pri poizvedovanju o merah slike iz »%s«" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:224 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:222 #, c-format msgid "Error querying image precision from '%s'" msgstr "Napaka pri poizvedovanju o natančnosti slike iz »%s«" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:241 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:239 #, c-format msgid "Error querying image type from '%s'" msgstr "Napaka pri poizvedovanju o vrsti slike iz »%s«" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:289 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:298 #, c-format msgid "Error reading pixel data from '%s'" msgstr "Napaka pri branju podatkov slikovnih točk iz »%s«" @@ -6979,18 +6773,17 @@ msgid "Replacement for undefined pixels" msgstr "Zamenjava za nedoločene slikovne točke" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1175 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1498 -msgid "White" -msgstr "Bela" - #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1182 msgid "Pixel value scaling" msgstr "Spreminjanje merila vrednosti slikovnih točk" +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1186 +msgid "_Automatic" +msgstr "S_amodejno" + #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1187 -msgid "By DATAMIN/DATAMAX" -msgstr "za DATAMIN/DATAMAX" +msgid "By _DATAMIN/DATAMAX" +msgstr "za _DATAMIN/DATAMAX" #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1194 msgid "Image Composing" @@ -6998,8 +6791,8 @@ #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1198 msgctxt "composing" -msgid "None" -msgstr "Brez" +msgid "_None" +msgstr "_brez" #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:166 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:186 msgid "AutoDesk FLIC animation" @@ -7020,13 +6813,13 @@ #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:903 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:961 msgctxt "frame-range" -msgid "From:" -msgstr "Od:" +msgid "_From:" +msgstr "_Od:" #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:913 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:971 msgctxt "frame-range" -msgid "To:" -msgstr "Do:" +msgid "_To:" +msgstr "_Do:" #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:943 msgid "GFLI 1.3" @@ -7088,7 +6881,7 @@ msgid "Icon #%i" msgstr "Ikona #%i" -#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:743 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:527 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:743 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:529 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:74 #: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:494 #: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:436 @@ -7109,31 +6902,27 @@ msgid "File size: %s" msgstr "Velikost datoteke: %s" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:610 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:660 msgid "Calculating file size..." msgstr "Izračun velikosti datoteke ..." -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:694 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:837 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:744 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:887 msgid "File size: unknown" msgstr "Velikost datoteke: neznana" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:757 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:807 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:785 -msgid "_Quality:" -msgstr "_Kakovost:" - -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:789 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:839 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Parameter kakovosti JPEG" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:801 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:851 msgid "_Use quality settings from original image" msgstr "_Uporabi nastavitve kakovosti izvorne slike" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:807 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:857 msgid "" "If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality " "settings (quantization tables), enable this option to get almost the same " @@ -7143,121 +6932,116 @@ "kakovosti (tabele kvantizacije), omogočite to izbiro, da boste določili " "skoraj isto kakovost in velikost datoteke." -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:847 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:897 msgid "Enable preview to obtain the file size." msgstr "Omogoči predogled za izračun velikosti datoteke." -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:850 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:900 msgid "Sho_w preview in image window" msgstr "Poka_ži predogled v oknu slike" -#. Save EXIF data -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:868 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:383 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:918 msgid "Save _Exif data" msgstr "Shrani podatke _Exif" #. XMP metadata -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:882 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:393 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:932 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:376 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6 msgid "Save _XMP data" msgstr "Shrani podatke _XMP" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:896 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:946 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7 msgid "Save _IPTC data" msgstr "Shrani podatke _IPTC" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:910 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:960 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:8 msgid "Save _thumbnail" msgstr "Shrani sli_čico za predogled" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:924 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:16 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:8 -msgid "Save color profile" -msgstr "Shrani barvni profil" - #. Comment -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:937 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:987 msgid "Comment" msgstr "Komentar" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:995 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1045 msgid "S_moothing:" msgstr "_Glajenje:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1008 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1058 msgid "Interval (MCU rows):" msgstr "Interval (vrstice MCU):" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1026 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1076 msgid "Use _restart markers" msgstr "Uporabi _označevalnike ponovnega začetka" #. Optimize -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1045 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1095 msgid "_Optimize" msgstr "_Optimiziraj" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1068 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1118 msgid "Use arithmetic _coding" msgstr "Uporabi aritmetično _kodiranje" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1070 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1120 msgid "Older software may have trouble opening arithmetic-coded images" msgstr "" "Starejše programje ima lahko težavo z odpiranjem aritmetično kodiranih slik" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1093 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1143 msgid "_Progressive" msgstr "_Progresivno" #. Subsampling -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1111 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1161 msgid "Su_bsampling:" msgstr "Po_dvzorčenje:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1118 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1168 msgid "4:4:4 (best quality)" msgstr "4:4:4 (najvišja kakovost)" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1120 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1170 msgid "4:2:2 horizontal (chroma halved)" msgstr "4:2:2 vodoravno (polovična kroma)" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1122 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1172 msgid "4:2:2 vertical (chroma halved)" msgstr "4:2:2 navpično (polovična kroma)" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1124 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1174 msgid "4:2:0 (chroma quartered)" msgstr "4:2:0 (četrtinska kroma)" #. DCT method -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1156 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1206 msgid "_DCT method:" msgstr "Metoda _DCT:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1162 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1212 msgid "Fast Integer" msgstr "hitri integer" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1163 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1213 msgid "Integer" msgstr "integer" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1164 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1214 msgid "Floating-Point" msgstr "plavajoča vejica" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1188 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1238 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:10 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:6 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:335 msgid "_Load Defaults" msgstr "_Naloži privzete vrednosti" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1197 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1247 msgid "Sa_ve Defaults" msgstr "S_hrani privzete vrednosti" @@ -7269,98 +7053,98 @@ msgid "Export Preview" msgstr "Izvozi predogled" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:222 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:226 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:130 #, c-format msgid "Error loading PSD file: %s" msgstr "Napaka pri nalaganju datoteke PSD: %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:277 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:281 #, c-format msgid "Not a valid Photoshop document file" msgstr "Ni veljavna datoteka dokumenta Photoshop" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:284 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:288 #, c-format msgid "Unsupported file format version: %d" msgstr "Nepodprta različica vrste datotek: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:291 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:295 #, c-format msgid "Too many channels in file: %d" msgstr "Preveč kanalov v datoteki: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:318 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:322 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image size: %dx%d" msgstr "Nepodprta ali neveljavna velikost slike: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:330 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:335 #, c-format msgid "Unsupported color mode: %s" msgstr "Nepodprti barvni način: %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:356 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:361 #, c-format msgid "Unsupported bit depth: %d" msgstr "Nepodprta bitna globina: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:390 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:400 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:611 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:833 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:395 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:405 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:616 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:838 #, c-format msgid "The file is corrupt!" msgstr "Datoteka je okvarjena!" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:539 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:544 #, c-format msgid "Too many channels in layer: %d" msgstr "Preveč kanalov v plasti: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:547 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:552 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer height: %d" msgstr "Nepodprta ali neveljavna višina plasti: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:555 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:560 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer width: %d" msgstr "Nepodprta ali neveljavna širina plasti: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:564 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:569 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d" msgstr "Nepodprta ali neveljavna velikost plasti: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:750 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:755 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d" msgstr "Nepodprta ali neveljavna višina plasti maske: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:758 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:763 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d" msgstr "Nepodprta ali neveljavna širina plasti maske: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:767 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:772 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d" msgstr "Nepodprta ali neveljavna velikost plasti maske: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1329 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1826 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1337 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1835 #, c-format msgid "Unsupported compression mode: %d" msgstr "Nepodprti način stiskanja: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1954 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1963 msgid "Extra" msgstr "Dodatno" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2133 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2142 #, c-format msgid "Unsupported or invalid channel size" msgstr "Nepodprta ali neveljavna velikost kanala" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2202 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2211 #, c-format msgid "Failed to decompress data" msgstr "Podatkov ni mogoče razpakirati" @@ -7527,86 +7311,126 @@ msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "»%s« ni mogoče odpreti za branje." -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:347 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:348 #, c-format msgid "Invalid width: %hu" msgstr "Neveljavna širina: %hu" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:354 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:356 #, c-format msgid "Invalid height: %hu" msgstr "Neveljavna višina: %hu" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:361 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:364 #, c-format msgid "Invalid number of channels: %hu" msgstr "Neveljavno število kanalov: %hu" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:587 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:592 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Datoteke »%s« ni mogoče odpreti za pisanje." -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:670 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:675 msgid "SGI" msgstr "SGI" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:672 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:677 msgid "Compression type" msgstr "Vrsta stiskanja" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:676 -msgid "No compression" -msgstr "brez stiskanja" +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:681 +msgid "_No compression" +msgstr "_brez stiskanja" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:678 -msgid "RLE compression" -msgstr "stiskanje RLE" - -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:680 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:685 msgid "" -"Aggressive RLE\n" +"_Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" msgstr "" -"Agresivni RLE\n" +"_Agresivni RLE\n" "(ni podprt s strani SGI)" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:141 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:163 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:181 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:139 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:161 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:179 msgid "TIFF image" msgstr "Slika TIFF" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:231 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:189 #, c-format msgid "TIFF '%s' does not contain any directories" msgstr "TIFF »%s« ne vsebuje nobenih map" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:143 -msgid "Import from TIFF" -msgstr "Uvozi iz TIFF" +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:259 +msgid "Extra channels with unspecified data." +msgstr "Dodatni kanali z nedoločenimi podatki." + +#. ExtraSamples field not set, yet we have more channels than +#. * the PhotometricInterpretation field suggests. +#. * This should not happen as the spec clearly says "This field +#. * must be present if there are extra samples". So the files +#. * can be considered non-conformant. +#. * Let's ask what to do with the channel. +#. +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:275 +msgid "Non-conformant TIFF: extra channels without 'ExtraSamples' field." +msgstr "Nekonformni TIFF: dodatni kanali brez polja »ExtraSamples«." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:718 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:822 #, c-format msgid "%s-%d-of-%d-pages" msgstr "%s-%d-od-%d-strani" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:957 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1066 msgid "TIFF Channel" msgstr "Kanal TIFF" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:616 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1846 +msgid "Import from TIFF" +msgstr "Uvozi iz TIFF" + +#. Option to shrink the loaded image to its bounding box +#. or keep as much empty space as possible. +#. Note that there seems to be no way to keep the empty +#. space on the right and bottom. +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1899 +msgid "_Keep empty space around imported layers" +msgstr "O_hrani prazni prostor okoli uvoženih plasti" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1916 +msgid "Process extra channel as:" +msgstr "Obdelaj dodatni kanal kot:" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1919 +msgid "_Non-premultiplied alpha" +msgstr "Vnaprej _ne pomnožena alfa" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1920 +msgid "Pre_multiplied alpha" +msgstr "_Vnaprej pomnožena alfa" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1921 +msgid "Channe_l" +msgstr "Kana_l" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:594 msgid "" "Only monochrome pictures can be compressed with \"CCITT Group 4\" or \"CCITT " "Group 3\"." msgstr "" -"Z algoritmoma \"CCITT Group 4\" in \"CCITT Group 3\" lahko stiskate samo " +"Z algoritmoma »CCITT Group 4« in »CCITT Group 3« lahko stiskate samo " "enobarvne slike." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:630 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:608 msgid "Indexed pictures cannot be compressed with \"JPEG\"." msgstr "Indeksiranih slik ni mogoče stisniti z »JPEG«." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:736 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:741 +#, c-format +msgid "Failed a scanline write on row %d" +msgstr "Spodletelo pisanje črte v vrstici %d" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:981 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7614,40 +7438,44 @@ "Zapis TIFF podpira komentarje le v 7-bitnem\n" "zapisu ASCII. Komentar ni bil shranjen." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:830 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1086 #, c-format -msgid "Failed a scanline write on row %d" -msgstr "Spodletelo pisanje črte v vrstici %d" +msgid "Writing pages with different bit depth is strange." +msgstr "Zapisovanje strani z različnimi bitnimi globinami je čudno." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:955 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1130 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:985 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1156 +msgid "Compression" +msgstr "Stiskanje" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1160 msgid "_None" msgstr "_brez" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:986 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1161 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:987 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1162 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Zloži bite" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:988 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1163 msgid "_Deflate" msgstr "_Stisni" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:989 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1164 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:990 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1165 msgid "CCITT Group _3 fax" msgstr "Faks CCITT Group _3" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:991 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1166 msgid "CCITT Group _4 fax" msgstr "Faks CCITT Group _4" @@ -7669,24 +7497,24 @@ msgstr "WebP" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:140 -msgid "Image quality:" -msgstr "Kakovost slike:" +msgid "Image _quality:" +msgstr "_Kakovost slike:" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:148 msgid "Image quality" msgstr "Kakovost slike" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:159 -msgid "Alpha quality:" -msgstr "Kakovost alfe:" +msgid "Alpha q_uality:" +msgstr "_Kakovost alfe:" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:167 msgid "Alpha channel quality" msgstr "Kakovost kanala alfa" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:192 -msgid "Source type:" -msgstr "Vrsta vira:" +msgid "Source _type:" +msgstr "Vrsta _vira:" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:195 msgid "WebP encoder \"preset\"" @@ -7699,8 +7527,8 @@ #. loop animation checkbox #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:256 -msgid "Loop forever" -msgstr "Zankaj neskončno" +msgid "Loop _forever" +msgstr "Zankaj ne_skončno" #. label for 'max key-frame distance' adjustment #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:273 @@ -7709,8 +7537,8 @@ #. minimize-size checkbox #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:308 -msgid "Minimize output size (slower)" -msgstr "Minimiziraj izhodno velikost (počasneje)" +msgid "_Minimize output size (slower)" +msgstr "_Minimiziraj izhodno velikost (počasneje)" #. label for 'delay' adjustment #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:331 @@ -7719,89 +7547,94 @@ #. Create the force-delay checkbox #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:354 -msgid "Use delay entered above for all frames" -msgstr "Uporabi zgoraj vneseno zakasnitev za vse sličice" +msgid "Use _delay entered above for all frames" +msgstr "Uporabi zgoraj vneseno _zakasnitev za vse sličice" + +#. Save EXIF data +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:366 +msgid "_Save Exif data" +msgstr "_Shrani podatke Exif" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:106 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:107 #, c-format msgid "Invalid WebP file '%s'" msgstr "Neveljavna datoteka WebP »%s«" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:188 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:200 #, c-format msgid "Failed to decode animated WebP file '%s'" msgstr "Animirane datoteke WebP »%s« ni mogoče dekodirati" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:196 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:208 #, c-format msgid "Failed to decode animated WebP information from '%s'" msgstr "Spodletelo dekodiranje informacije animiranega WebP iz »%s«" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:215 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:227 #, c-format msgid "Failed to decode animated WebP frame from '%s'" msgstr "Spodletelo dekodiranje sličice animiranega WebP iz »%s«" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:220 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:232 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "Sličica %d (%d ms)" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:112 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:116 msgid "out of memory" msgstr "pomanjkanje pomnilnika" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:114 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:118 msgid "not enough memory to flush bits" msgstr "premalo pomnilnika za izmet bitov" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:116 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:120 msgid "NULL parameter" msgstr "parameter NULL" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:118 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:122 msgid "invalid configuration" msgstr "neveljavna prilagoditev" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:120 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:124 msgid "bad image dimensions" msgstr "neprimerne dimenzije slike" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:122 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:126 msgid "partition is bigger than 512K" msgstr "particija je večja od 512K" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:124 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:128 msgid "partition is bigger than 16M" msgstr "particija je večja od 16Mb" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:126 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:130 msgid "unable to flush bytes" msgstr "bajtov ni mogoče izmetati" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:128 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:132 msgid "file is larger than 4GiB" msgstr "datoteka je večja kot 4 GiB" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:130 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:134 msgid "user aborted encoding" msgstr "uporabnik prekinil kodiranje" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:132 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:136 msgid "list terminator" msgstr "terminator seznama" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:134 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:138 msgid "unknown error" msgstr "neznana napaka" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:181 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:517 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:188 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:530 #, c-format msgid "Unable to open '%s' for writing: %s" msgstr "Datoteke »%s« ni mogoče odpreti za pisanje: %s" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:254 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:271 #, c-format msgid "WebP error: '%s'" msgstr "Napaka WebP: »%s«" @@ -7814,234 +7647,230 @@ msgid "_Flame..." msgstr "_Plamen ..." -#: ../plug-ins/flame/flame.c:227 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:226 msgid "Drawing flame" msgstr "Risanje plamena ..." -#: ../plug-ins/flame/flame.c:317 -msgid "Flame works only on RGB drawables." -msgstr "Plamen deluje le na risbah RGB." - -#: ../plug-ins/flame/flame.c:401 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:409 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "»%s« ni veljavna datoteka" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:645 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:653 msgid "Edit Flame" msgstr "Uredi plamen" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:668 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:676 msgid "Directions" msgstr "Smeri" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:704 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:712 msgid "Controls" msgstr "Kontrolniki" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:718 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:726 msgid "_Speed:" msgstr "_Hitrost:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:735 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:743 msgid "_Randomize" msgstr "_Naključnost" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:745 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:753 msgid "Same" msgstr "Enako" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:746 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:754 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 msgid "Random" msgstr "Naključno" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:747 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:855 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:755 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:855 msgid "Linear" msgstr "linearna" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:748 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:857 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:756 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:857 msgid "Sinusoidal" msgstr "sinusoidna" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:749 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:858 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:757 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:858 msgid "Spherical" msgstr "kroglasta" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:750 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:758 msgid "Swirl" msgstr "Vrtinčeno" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:751 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:759 msgid "Horseshoe" msgstr "Podkasto" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1479 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:760 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1479 msgid "Polar" msgstr "Polarno" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:753 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:761 msgid "Bent" msgstr "Ukrivljeno" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:754 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:762 msgid "Handkerchief" msgstr "Robček" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:755 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:763 msgid "Heart" msgstr "Srce" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:756 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:764 msgid "Disc" msgstr "Disk" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:758 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:766 msgid "Hyperbolic" msgstr "Hiperbolično" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:760 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:767 +msgid "Diamond" +msgstr "Karo" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:768 msgid "Ex" msgstr "Nekdanje" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:761 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:769 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:846 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:762 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:770 msgid "Waves" msgstr "Valovanje" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:763 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:771 msgid "Fisheye" msgstr "Ribje oko" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:764 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:772 msgid "Popcorn" msgstr "Pokovka" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:765 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:773 msgid "Exponential" msgstr "Eksponentno" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:766 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Power" msgstr "Moč" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:767 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:775 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:999 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1040 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1081 msgid "Cosine" msgstr "Kosinus" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:768 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:776 msgid "Rings" msgstr "Prstani" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:769 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:777 msgid "Fan" msgstr "Ventilator" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:770 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:778 msgid "Eyefish" msgstr "Očesna riba" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:771 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:779 msgid "Bubble" msgstr "Mehurček" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:772 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:457 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:780 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:457 msgid "Cylinder" msgstr "Valj" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:782 msgid "Blur" msgstr "Zabrisano" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:775 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:783 msgid "Gaussian" msgstr "Po Gaussu" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:788 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:796 msgid "_Variation:" msgstr "_Variacija:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:810 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:818 msgid "Load Flame" msgstr "Naloži plamen" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:825 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:833 msgid "Save Flame" msgstr "Shrani plamen" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:967 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:975 msgid "Flame" msgstr "Plamen" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:197 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1045 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:197 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:202 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2927 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3005 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:160 msgid "_Edit" msgstr "_Uredi" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1068 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1076 msgid "_Rendering" msgstr "_Upodabljanje" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1094 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1102 msgid "Co_ntrast:" msgstr "Ko_ntrast:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1108 -msgid "_Gamma:" -msgstr "_Gama:" - -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1122 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1130 msgid "Sample _density:" msgstr "_Gostota vzorca:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1133 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1141 msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "Prostorsko _nadvzročenje:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1144 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1152 msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "Radij prostorskega _filtra:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1163 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1171 msgid "Color_map:" msgstr "_Katalog barv:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1205 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1213 msgid "Custom gradient" msgstr "Preliv po meri ..." -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1231 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1239 msgid "C_amera" msgstr "K_amera" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1236 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1244 msgid "_Zoom:" msgstr "_Povečava:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1250 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2724 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1258 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2801 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:489 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1264 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2728 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1272 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2805 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:504 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:546 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:275 ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:139 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:884 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:894 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -8059,8 +7888,8 @@ msgstr "Raziskovalec fraktalov" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:637 -msgid "Realtime preview" -msgstr "Predogled v realnem času" +msgid "Re_altime preview" +msgstr "Predogled v re_alnem času" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:645 msgid "If enabled the preview will be redrawn automatically" @@ -8071,10 +7900,12 @@ msgstr "_Osveži predogled" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:669 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:197 msgid "Zoom _In" msgstr "Pribl_ižaj" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:677 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:198 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Oddalji" @@ -8084,6 +7915,7 @@ #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:700 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1039 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:164 msgid "_Redo" msgstr "_Ponovno uveljavi" @@ -8204,7 +8036,7 @@ #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:939 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" -msgstr "Uporabi prečno glajenje za odstranjevanje \"trakov\" v rezultatu" +msgstr "Uporabi prečno glajenje za odstranjevanje »trakov« v rezultatu" #. Color Density frame #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:943 @@ -8343,26 +8175,26 @@ msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "_Raziskovalec fraktalov ..." -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:368 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:364 msgid "Rendering fractal" msgstr "Upodabljanje fraktala ..." -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:752 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3201 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:741 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3279 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" -msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati \"%s\" s seznama in z diska?" +msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati »%s« s seznama in z diska?" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:756 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:745 msgid "Delete Fractal" msgstr "Izbriši fraktal" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:945 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:934 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Datoteka »%s« ni datoteka raziskovalca fraktalov" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:955 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:944 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -8371,27 +8203,27 @@ "Datoteka »%s« je poškodovana.\n" "V vrstici %d je izbira napačna" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1000 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1030 msgid "My first fractal" msgstr "Moj prvi fraktal" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1064 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1094 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Izberete mapo in ponovno naložite zbirko" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1076 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1106 msgid "Apply currently selected fractal" msgstr "Uporabi izbrani fraktal" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1088 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1118 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Izbriši izbrani fraktal" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1111 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1141 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Ponovno preišči za fraktale" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1130 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1160 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Dodaj pot raziskovalca fraktalov" @@ -8627,6 +8459,10 @@ msgid "Show control points" msgstr "Pokaži kontrolne točke" +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1293 +msgid "Antialiasing" +msgstr "Glajenje robov" + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1311 msgid "Max undo:" msgstr "Največje število razveljavitev:" @@ -8639,6 +8475,10 @@ msgid "Foreground" msgstr "Ospredje" +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1498 +msgid "White" +msgstr "Bela" + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:53 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:54 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:168 @@ -8790,45 +8630,49 @@ msgid "Error trying to open temporary file '%s' for parasite loading: %s" msgstr "Napaka pri odpiranju začasne datoteke »%s« pri stranskem nalaganju: %s" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:247 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:272 msgid "Can only save drawables!" msgstr "Shranjevati je mogoče le risane predmete!" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:252 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:277 msgid "Save Brush" msgstr "Shrani čopič" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:507 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:532 msgid "_Brush" msgstr "_Čopič" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:562 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:569 +msgid "Gamma:" +msgstr "Gama:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:587 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "Spremeni gamo (svetlost) izbranega čopiča" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:570 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:595 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:570 msgid "Select:" msgstr "Izberite:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:611 msgid "Save _as" msgstr "Shrani _kot" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:599 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:624 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Razmerje stranic:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:603 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:628 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "Določa razmerje stranic konice čopiča" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:612 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:637 #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:205 msgid "Relief:" msgstr "Relief:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:616 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:641 #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:209 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "" @@ -8863,7 +8707,7 @@ msgstr "Barvi doda naključni šum" #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:133 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3530 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3608 msgid "_General" msgstr "_Splošno" @@ -8922,7 +8766,7 @@ #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:243 msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" -msgstr "Do kakšne mere naj bodo robovi vsake poteze čopiča \"potemnjeni\"" +msgstr "Do kakšne mere naj bodo robovi vsake poteze čopiča »potemnjeni«" #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:248 msgid "Shadow darken:" @@ -8930,7 +8774,7 @@ #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:252 msgid "How much to \"darken\" the drop shadow" -msgstr "Do kakšne mere naj bo senca \"potemnjena\"" +msgstr "Do kakšne mere naj bo senca »potemnjena«" #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:257 msgid "Shadow depth:" @@ -8965,11 +8809,11 @@ msgid "_GIMPressionist..." msgstr "_GIMPresionist ..." -#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:164 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:165 msgid "The selection does not intersect the active layer or mask." msgstr "Izbor ne seka aktivne plasti ali maske." -#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:391 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:421 msgid "Painting" msgstr "Slikanje ..." @@ -9043,7 +8887,7 @@ #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:176 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179 msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern" -msgstr "Poteze sledijo \"tekočemu\" vzorcu" +msgstr "Poteze sledijo »tekočemu« vzorcu" #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:180 msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke" @@ -9255,6 +9099,10 @@ msgid "Save Current" msgstr "Shrani trenutno" +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665 +msgid "Description:" +msgstr "Opis:" + #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:893 msgid "Gimpressionist Defaults" msgstr "Privzete vrednosti Gimpresionista " @@ -9469,9 +9317,9 @@ msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "P_repletanje (Adam7)" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:2 -msgid "Save _background color" -msgstr "Shrani _barvo ozadja" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:3 +msgid "Save gamma" +msgstr "Shrani gamo" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:4 msgid "Save layer o_ffset" @@ -9481,15 +9329,12 @@ msgid "Save _resolution" msgstr "Shrani _ločljivost" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:6 -msgid "Save creation _time" -msgstr "Shrani _čas nastanka" - #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:7 msgid "Save comme_nt" msgstr "Shrani kome_ntar" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:8 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "Shrani barvne _vrednosti iz prosojnih slikovnih točk" @@ -9499,25 +9344,25 @@ msgstr "S_hrani privzete vrednosti" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:12 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:4 msgid "Save Exif data" msgstr "Shrani podatke Exif" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:13 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5 msgid "Save XMP data" msgstr "Shrani podatke XMP" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:14 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6 msgid "Save IPTC data" msgstr "Shrani podatke IPTC" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:15 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7 msgid "Save thumbnail" msgstr "Shrani sličico za predogled" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:16 +msgid "Save color profile" +msgstr "Shrani barvni profil" + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:17 msgid "Co_mpression level:" msgstr "Raven s_tiskanja:" @@ -9563,25 +9408,37 @@ msgstr "Vrsta shranjevanja RGB" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:2 -msgid "Standard (R,G,B)" -msgstr "Navadno (R,G,B)" +msgid "_Standard (R,G,B)" +msgstr "_Navadno (R,G,B)" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:3 -msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" -msgstr "Planarno (RRR, GGG, BBB)" +msgid "_Planar (RRR,GGG,BBB)" +msgstr "_Planarno (RRR, GGG, BBB)" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:4 +msgid "_R, G, B (normal)" +msgstr "_R, G, B (navadno)" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:5 +msgid "_B, G, R, X (BMP style)" +msgstr "_B, G, R, X (slog BMP)" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:1 -msgid "Save color values from transparent pixels" -msgstr "Shrani barvne vrednosti iz prosojnih slikovnih točk" +msgid "Save _layers" +msgstr "Shrani p_lasti" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:3 msgid "Colors are not stored premultiplied by the associated alpha" -msgstr "" +msgstr "Barve se ne hranijo vnaprej množeno s povezano alfo." -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:3 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:4 msgid "Comment" msgstr "Komentar" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5 +msgid "S_ave Exif data" +msgstr "Shr_ani podatke Exif" + #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:1 msgid "Document Title" msgstr "Naslov dokumenta" @@ -9736,8 +9593,6 @@ msgstr "Lokacija na sliki" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:39 -#, fuzzy -#| msgid "Featured Organisation" msgid "Featured Organization" msgstr "Izpostavljena organizacija" @@ -10023,6 +9878,10 @@ msgid "Overlay" msgstr "Prekrij" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:554 +msgid "Screen" +msgstr "Zaslon" + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:807 msgid "Produce a lense flare effect using gradients" msgstr "Ustvari učinek odbleska na leči z uporabo prelivov" @@ -10034,27 +9893,27 @@ #. #. * Dialog Shell #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:954 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2356 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:958 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2421 msgid "Gradient Flare" msgstr "Odblesk s prelivi" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1265 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1283 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Datoteke odbleska s prelivi GFlare »%s« ni mogoče odpreti: %s" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1273 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1291 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "»%s« ni veljavna datoteka odbleska s prelivi GFlare." -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1327 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1345 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "Neveljavno oblikovana datoteka odbleska s prelivi GFlare: %s\n" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1452 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1470 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -10067,20 +9926,20 @@ "in ustvarite mapo »%s«, potem lahko v to mapo shranite lastne odbleske s " "prelivi." -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1485 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1503 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Datoteke odbleska s prelivi GFlare »%s« ni mogoče zapisati: %s" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2413 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2480 msgid "A_uto update preview" msgstr "_Samodejno posodobi predogled" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2464 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2533 msgid "'Default' is created." msgstr "Ustvarjen je »privzeti«." -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2465 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2534 msgid "Default" msgstr "privzeta" @@ -10090,212 +9949,212 @@ #. #. * Scales #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2744 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3583 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3688 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3825 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2821 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3661 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3766 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3903 msgid "Parameters" msgstr "Parametri" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2770 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2848 msgid "Ro_tation:" msgstr "Su_kanje:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2782 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2860 msgid "_Hue rotation:" msgstr "Sukanje _obarvanosti:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2794 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2872 msgid "Vector _angle:" msgstr "Kot vektorj_a:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2806 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2884 msgid "Vector _length:" msgstr "_Dolžina vektorja:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2827 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2905 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "Prila_gajoče nadvzorčenje" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2848 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2926 msgid "_Max depth:" msgstr "_Največja globina:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2858 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2936 msgid "_Threshold" msgstr "Pra_g" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2868 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2946 msgid "_Settings" msgstr "_Nastavitve" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2996 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3074 msgid "S_elector" msgstr "_Izbirnik" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3060 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3138 msgid "New Gradient Flare" msgstr "Nov odblesk s prelivi" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3063 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3141 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Vnesite ime za nov odblesk s prelivi GFlare" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3064 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3142 msgid "Unnamed" msgstr "Neimenovano" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3083 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3164 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3161 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3242 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Ime »%s« je že v uporabi!" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3139 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3217 msgid "Copy Gradient Flare" msgstr "Kopiraj odblesk s prelivi" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3142 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3220 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Vnesite ime za kopirani odblesk s prelivi GFlare" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3195 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3273 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Ni mogoče izbrisati! Obstajati mora vsaj en odblesk s prelivi GFlare." -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3205 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3283 msgid "Delete Gradient Flare" msgstr "Izbriši odblesk s prelivi" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3277 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3355 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "v gflares_list ni mogoče najti %s" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3318 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3396 msgid "Gradient Flare Editor" msgstr "Urejevalnik odbleska s prelivi" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3322 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3400 msgid "_Rescan Gradients" msgstr "P_reglej prelive" #. Glow -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3447 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3525 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Možnosti slikanja odbleska" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3458 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3486 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3514 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3536 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3564 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3592 msgid "Opacity:" msgstr "Prekrivnost:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3471 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3499 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3527 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3549 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3577 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3605 msgid "Paint mode:" msgstr "Način risanja:" #. Rays -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3475 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3553 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Možnosti slikanja žarkov" #. Rays -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3503 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3581 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Možnosti slikanja sekundarnih odbleskov" #. #. * Gradient Menus #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3556 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3659 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3798 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3634 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3737 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3876 msgid "Gradients" msgstr "Prelivi" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3567 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3672 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3809 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3645 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3750 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3887 msgid "Radial gradient:" msgstr "Krožni preliv:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3571 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3676 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3649 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3754 msgid "Angular gradient:" msgstr "Kotni preliv:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3575 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3680 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3653 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3758 msgid "Angular size gradient:" msgstr "Velikost kota preliva:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3595 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3700 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3837 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3673 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3778 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3915 msgid "Size (%):" msgstr "Velikost (%):" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3607 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3712 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3849 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3685 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3790 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3927 msgid "Rotation:" msgstr "Sukanje:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3619 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3725 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3862 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3697 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3803 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3940 msgid "Hue rotation:" msgstr "Zasuk obarvanosti:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3633 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3711 msgid "G_low" msgstr "_Žarenje" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3737 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3815 msgid "# of Spikes:" msgstr "# žarkov:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3749 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3827 msgid "Spike thickness:" msgstr "Debelina žarkov:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3763 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3841 msgid "_Rays" msgstr "_Žarki" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3813 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3891 msgid "Size factor gradient:" msgstr "Preliv s faktorjem velikosti:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3817 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3895 msgid "Probability gradient:" msgstr "Verjetnostni preliv:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3879 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3957 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Oblika sekundarnih odbleskov" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3887 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3965 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:236 msgid "Circle" msgstr "Krog" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3904 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3982 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:238 msgid "Polygon" msgstr "Mnogokotnik" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3938 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4016 msgid "Random seed:" msgstr "Zrno naključja:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3952 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4030 msgid "_Second Flares" msgstr "_Sekundarni odbleski" @@ -10723,8 +10582,8 @@ msgstr "" "Vodila so vnaprej določeni pravokotniki, ki prekrivajo sliko. Določite jih z " "njihovo višino, širino in medsebojnim razmikom. Tako hitro ustvarite " -"najpogostejšo vrsto aktivnih slik - zbirko slikovnih \"odtisov\", primernih " -"za krmilne pasice ali vrstice." +"najpogostejšo vrsto aktivnih slik - zbirko slikovnih »odtisov«, primernih za " +"krmilne pasice ali vrstice." #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:168 msgid "_Left start at:" @@ -10982,41 +10841,41 @@ msgid "_Image Map..." msgstr "_Aktivna slika ..." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:484 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:480 #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169 msgid "" msgstr "" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:626 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:622 msgid "Some data has been changed!" msgstr "Nekateri podatki so bili spremenjeni!" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:629 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:625 msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "Resnično želite opustiti spremembe?" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:841 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:837 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Datoteka »%s« je shranjena." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:845 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:841 msgid "Couldn't save file:" msgstr "Datoteke ni mogoče shraniti:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:858 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:854 msgid "Image size has changed." msgstr "Velikost slike je spremenjena." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:859 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:855 msgid "Resize area's?" msgstr "Želite spremeniti velikost področja?" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:892 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:888 msgid "Couldn't read file:" msgstr "Datoteke ni mogoče brati:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:939 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:935 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" @@ -11047,6 +10906,10 @@ msgid "Save _As..." msgstr "Shrani _kot ..." +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:158 +msgid "_Quit" +msgstr "_Izhod" + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162 msgid "Undo" msgstr "Razveljavi" @@ -11055,6 +10918,14 @@ msgid "Redo" msgstr "Ponovi" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:166 +msgid "Cu_t" +msgstr "_Izreži" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:170 +msgid "_Paste" +msgstr "P_rilepi" + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:176 msgid "D_eselect All" msgstr "Pr_ekliči izbor vseh" @@ -11068,6 +10939,10 @@ msgstr "Uredi podatke o izbranem področju" #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Nastavitve" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182 msgid "Preferences" msgstr "Nastavitve" @@ -11139,6 +11014,10 @@ msgid "_Contents" msgstr "_Vsebina" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:215 +msgid "_About" +msgstr "_O programu" + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:217 msgid "_Zoom" msgstr "_Povečava" @@ -11328,10 +11207,6 @@ msgid "Default _URL:" msgstr "Privzeti _URL:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 -msgid "_Description:" -msgstr "_Opis:" - #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:128 msgid "Map File Format" msgstr "Vrsta datoteke zemljevida" @@ -11340,7 +11215,7 @@ msgid "View Source" msgstr "Pokaži izvorno kodo" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-apply.c:105 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-apply.c:101 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1033 msgid "Lighting Effects" msgstr "Svetlobni učinki" @@ -11587,7 +11462,7 @@ #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:873 msgid "Ma_ximum height:" -msgstr "Največja vi_šina: " +msgstr "Največja vi_šina:" #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:883 msgid "Maximum height for bumps" @@ -11652,23 +11527,23 @@ msgid "Load Lighting Preset" msgstr "Naloži privzete vrednosti osvetlitve" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:274 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:241 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:266 msgid "Map to plane" msgstr "Preslikava na ravnino" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:277 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:242 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:269 msgid "Map to sphere" msgstr "Preslikava na kroglo" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:280 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:243 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:272 msgid "Map to box" msgstr "Preslikava na kocko" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:283 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:244 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:275 msgid "Map to cylinder" msgstr "Preslikava na valj" @@ -11921,8 +11796,8 @@ msgstr "Urejajte metapodatke (IPTC, EXIF, XMP)" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:416 -msgid "Edit Metadata" -msgstr "Uredi metapodatke" +msgid "_Edit Metadata" +msgstr "Ur_edi metapodatke" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:539 #, c-format @@ -11930,8 +11805,8 @@ msgstr "Urejevalnik metapodatkov: %s" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:548 -msgid "Write Metadata" -msgstr "Zapiši metapodatke" +msgid "_Write Metadata" +msgstr "Zapi_ši metapodatke" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:572 msgid "Import metadata" @@ -11961,10 +11836,6 @@ msgid "Export Metadata File" msgstr "Izvozi datoteko metapodatkov" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5684 -msgid "_Export" -msgstr "I_zvozi" - #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:250 msgid "Original digital capture of a real life scene" msgstr "Izvirni digitalni zajem prizora iz resničnega življenja" @@ -12167,8 +12038,8 @@ msgstr "Preglejte metapodatke (Exif, IPTC, XMP)" #: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:127 -msgid "View Metadata" -msgstr "Pokaži metapodatke" +msgid "_View Metadata" +msgstr "Po_kaži metapodatke" #: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:220 #, c-format @@ -12309,8 +12180,8 @@ msgstr "Prilagodi velikost in postavitev strani za tiskanje" #: ../plug-ins/print/print.c:131 -msgid "Page Set_up" -msgstr "N_astavitev strani" +msgid "Page Set_up..." +msgstr "N_astavitev strani …" #: ../plug-ins/print/print.c:275 msgid "Image Settings" @@ -12377,7 +12248,7 @@ #. translators: this is the unit label of a spinbutton #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:711 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:774 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:775 msgid "seconds" msgstr "sekund" @@ -12395,38 +12266,38 @@ msgstr "Po koncu zamika kliknite v okno, da ga poslikate." #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:755 -msgid "Screenshot delay: " -msgstr "Zakasnitev zaslonske slike: " +msgid "Screenshot dela_y: " +msgstr "Za_kasnitev zaslonske slike: " -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:786 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:787 msgid "After the delay, the screenshot is taken." msgstr "Posnetek namizja nastane po zakasnitvi." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:788 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:789 msgid "Once the region is selected, it will be captured after this delay." msgstr "Ko je področje izbrano, se po tej zakasnitvi zajame." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:793 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:794 msgid "Once the window is selected, it will be captured after this delay." msgstr "Ko je okno izbrano, se po tej zakasnitvi zajame." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:799 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:800 msgid "After the delay, the active window will be captured." msgstr "Slika aktivnega okna bo zajeta po zakasnitvi." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:806 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:807 msgid "Color Profile" msgstr "Barvni profil" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:811 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:812 msgid "Tag image with _monitor profile" msgstr "Označi sliko s profilom _zaslona" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:815 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:816 msgid "Convert image to sR_GB" msgstr "Pretvori sliko v barvni prostor sR_GB" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:299 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:297 msgid "No data captured" msgstr "Zajetih ni bilo nič podatkov" @@ -12703,11 +12574,11 @@ msgid "Capture an image from a TWAIN datasource" msgstr "Zajemite sliko iz podatkovnega vira TWAIN" -#: ../plug-ins/twain/twain.c:351 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:363 msgid "_Scanner/Camera..." msgstr "_Skener/Fotoaparat ..." #. Initialize our progress dialog -#: ../plug-ins/twain/twain.c:485 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:506 msgid "Transferring data from scanner/camera" msgstr "Prenos podatkov iz skenerja/fotoaparata" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po-plug-ins/sv.po gimp-2.10.14+om/po-plug-ins/sv.po --- gimp-2.10.12+om/po-plug-ins/sv.po 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po-plug-ins/sv.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-09 15:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-11 21:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-13 17:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 22:49+0200\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -21,7 +21,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:158 msgid "Align all visible layers of the image" @@ -41,56 +41,55 @@ #: ../plug-ins/common/align-layers.c:630 ../plug-ins/common/blinds.c:225 #: ../plug-ins/common/border-average.c:362 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:219 -#: ../plug-ins/common/cartoon.c:813 ../plug-ins/common/checkerboard.c:350 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1189 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1986 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2119 ../plug-ins/common/colorify.c:257 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:813 ../plug-ins/common/checkerboard.c:428 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1228 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2025 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2158 ../plug-ins/common/colorify.c:313 #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:621 ../plug-ins/common/compose.c:1076 -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:289 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1227 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2065 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2100 ../plug-ins/common/decompose.c:821 -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:655 ../plug-ins/common/despeckle.c:445 -#: ../plug-ins/common/destripe.c:444 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306 -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:700 ../plug-ins/common/emboss.c:453 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:951 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:953 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:949 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:694 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1259 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1026 ../plug-ins/common/file-ps.c:3398 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1833 ../plug-ins/common/file-svg.c:727 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1270 -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1206 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711 -#: ../plug-ins/common/grid.c:647 ../plug-ins/common/hot.c:594 -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2397 ../plug-ins/common/mail.c:499 -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:261 ../plug-ins/common/newsprint.c:1183 -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1021 ../plug-ins/common/oilify.c:785 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:286 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1294 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2137 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2172 ../plug-ins/common/decompose.c:821 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:621 ../plug-ins/common/despeckle.c:397 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:468 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:453 ../plug-ins/common/file-cel.c:951 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 ../plug-ins/common/file-heif.c:1085 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:961 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:698 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1264 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:936 ../plug-ins/common/file-ps.c:3398 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1833 ../plug-ins/common/file-svg.c:663 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1207 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1264 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711 +#: ../plug-ins/common/grid.c:677 ../plug-ins/common/hot.c:614 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2415 ../plug-ins/common/mail.c:499 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:318 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1060 #: ../plug-ins/common/photocopy.c:840 ../plug-ins/common/qbist.c:720 #: ../plug-ins/common/qbist.c:762 ../plug-ins/common/qbist.c:816 #: ../plug-ins/common/sharpen.c:476 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:438 -#: ../plug-ins/common/softglow.c:632 ../plug-ins/common/sparkle.c:341 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:632 ../plug-ins/common/sparkle.c:335 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2207 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2561 ../plug-ins/common/tile.c:438 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:373 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209 -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:647 ../plug-ins/common/warp.c:378 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:364 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:650 ../plug-ins/common/warp.c:368 #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 ../plug-ins/common/web-page.c:234 -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1965 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:877 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:152 ../plug-ins/flame/flame.c:473 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:649 ../plug-ins/flame/flame.c:971 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1276 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1956 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:877 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1850 ../plug-ins/flame/flame.c:481 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:657 ../plug-ins/flame/flame.c:979 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:566 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1641 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1679 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:761 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1116 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:750 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1146 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:291 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:688 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:256 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:688 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:281 #: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:142 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:528 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:401 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2360 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3210 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3323 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2425 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3288 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3401 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:763 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2530 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2567 @@ -112,35 +111,35 @@ #: ../plug-ins/common/align-layers.c:631 ../plug-ins/common/blinds.c:226 #: ../plug-ins/common/border-average.c:363 ../plug-ins/common/cartoon.c:814 -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:351 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1190 -#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 ../plug-ins/common/colormap-remap.c:622 -#: ../plug-ins/common/compose.c:1077 ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:290 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1228 ../plug-ins/common/decompose.c:822 -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:656 ../plug-ins/common/despeckle.c:446 -#: ../plug-ins/common/destripe.c:445 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307 -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:701 ../plug-ins/common/emboss.c:454 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:954 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:695 -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:728 ../plug-ins/common/file-wmf.c:516 -#: ../plug-ins/common/film.c:1271 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1207 -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 ../plug-ins/common/grid.c:648 -#: ../plug-ins/common/hot.c:595 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2398 -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:262 ../plug-ins/common/newsprint.c:1184 -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1022 ../plug-ins/common/oilify.c:786 -#: ../plug-ins/common/photocopy.c:841 ../plug-ins/common/qbist.c:817 -#: ../plug-ins/common/sharpen.c:477 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439 -#: ../plug-ins/common/softglow.c:633 ../plug-ins/common/sparkle.c:342 -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 ../plug-ins/common/tile.c:439 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:374 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648 -#: ../plug-ins/common/warp.c:379 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:650 ../plug-ins/flame/flame.c:972 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:429 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1229 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:314 ../plug-ins/common/colormap-remap.c:622 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1077 ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:287 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1295 ../plug-ins/common/decompose.c:822 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:622 ../plug-ins/common/despeckle.c:398 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:454 ../plug-ins/common/file-heif.c:1086 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:699 ../plug-ins/common/file-svg.c:664 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:516 ../plug-ins/common/film.c:1208 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1265 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 +#: ../plug-ins/common/grid.c:678 ../plug-ins/common/hot.c:615 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2416 ../plug-ins/common/max-rgb.c:319 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1061 ../plug-ins/common/photocopy.c:841 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:817 ../plug-ins/common/sharpen.c:477 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439 ../plug-ins/common/softglow.c:633 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:336 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 +#: ../plug-ins/common/tile.c:439 ../plug-ins/common/tile-small.c:365 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:651 ../plug-ins/common/warp.c:369 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1277 ../plug-ins/flame/flame.c:658 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:980 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1117 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1147 #: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:143 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:529 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:643 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2361 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3324 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2426 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3402 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:764 #: ../plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:109 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1038 @@ -180,7 +179,7 @@ msgstr "Vänsterkant" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:668 ../plug-ins/common/align-layers.c:698 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2712 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2789 msgid "Center" msgstr "Mittpunkt" @@ -228,52 +227,52 @@ msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" msgstr "_Använd det (osynliga) nedersta lagret som bas" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:132 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:131 msgid "Modify image to reduce size when saved as GIF animation" msgstr "" "Ändra bilden för att reducera storleken när den sparas som GIF-animation" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:144 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:143 msgid "Optimize (for _GIF)" msgstr "Optimera (för _GIF)" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:152 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:151 msgid "Reduce file size where combining layers is possible" msgstr "Reducera filstorleken där det är möjligt att kombinera lager" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:162 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:161 msgid "_Optimize (Difference)" msgstr "_Optimera (Skillnad)" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:170 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:169 msgid "Remove optimization to make editing easier" msgstr "Ta bort optimering för att göra redigering enklare" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:177 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:176 msgid "_Unoptimize" msgstr "A_voptimera" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:197 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:196 msgid "_Remove Backdrop" msgstr "_Ta bort bakgrund" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:213 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:212 msgid "_Find Backdrop" msgstr "_Hitta bakgrund" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:426 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:444 msgid "Unoptimizing animation" msgstr "Avoptimerar animation" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:429 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:447 msgid "Removing animation background" msgstr "Tar bort animeringens bakgrund" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:432 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:450 msgid "Finding animation background" msgstr "Söker animeringens bakgrund" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:436 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:454 msgid "Optimizing animation" msgstr "Optimerar animation" @@ -342,7 +341,7 @@ msgstr "Återställ hastigheten för animationen" #: ../plug-ins/common/animation-play.c:640 -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1363 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1364 msgid "Start playback" msgstr "Starta uppspelning" @@ -398,24 +397,24 @@ msgid "Invalid image. Did you close it?" msgstr "Ogiltig bild. Stängde du den?" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1224 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1225 #, c-format msgid "Frame %d of %d" msgstr "Bildruta %d av %d" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1363 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1364 msgid "Stop playback" msgstr "Stoppa uppspelning" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:113 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:117 msgid "Simulate an image painted on window blinds" msgstr "Simulera en bild målad på fönsterpersienner" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:118 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:122 msgid "_Blinds..." msgstr "_Persienner…" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:183 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:185 msgid "Adding blinds" msgstr "Lägger till persienner" @@ -427,12 +426,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "Orientering" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/tile-small.c:432 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/tile-small.c:423 #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Horizontal" msgstr "_Horisontell" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/tile-small.c:442 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/tile-small.c:433 #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:528 msgid "_Vertical" msgstr "_Vertikal" @@ -444,23 +443,23 @@ #: ../plug-ins/common/decompose.c:606 ../plug-ins/common/file-cel.c:446 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:451 ../plug-ins/common/file-dicom.c:611 #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:428 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:992 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1275 ../plug-ins/common/file-pcx.c:448 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1290 ../plug-ins/common/file-pcx.c:448 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:456 ../plug-ins/common/file-pix.c:400 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1086 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1097 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1392 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1097 -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:745 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:690 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:259 ../plug-ins/common/tile.c:354 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:258 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:267 #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1040 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1852 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:942 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:152 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1042 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1861 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1033 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:164 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:312 ../plug-ins/twain/twain.c:567 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:245 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:310 ../plug-ins/twain/twain.c:604 msgid "Background" msgstr "Bakgrund" @@ -541,9 +540,8 @@ msgstr "Seri_eteckning (föråldrad)…" #: ../plug-ins/common/cartoon.c:232 ../plug-ins/common/edge-dog.c:269 -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:229 ../plug-ins/common/photocopy.c:244 -#: ../plug-ins/common/softglow.c:224 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:969 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:244 ../plug-ins/common/softglow.c:224 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:973 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Kan inte arbeta med indexerade färgbilder." @@ -559,28 +557,24 @@ msgid "_Percent black:" msgstr "_Procent svart:" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:89 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:91 msgid "Create a checkerboard pattern" msgstr "Skapa ett schackrutat mönster" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:94 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:96 msgid "_Checkerboard (legacy)..." msgstr "_Schackrutor (föråldrad)…" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 -msgid "Adding checkerboard" -msgstr "Lägger till schackrutor" - -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:346 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:299 ../plug-ins/common/checkerboard.c:424 msgid "Checkerboard" msgstr "Schackrutor" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:413 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1190 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:491 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1190 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 msgid "_Size:" msgstr "_Storlek:" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:422 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:500 msgid "_Psychobilly" msgstr "_Psychobilly" @@ -697,7 +691,7 @@ msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0,5 < x)" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1759 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -809,38 +803,38 @@ msgid "CML _Explorer..." msgstr "CML-_utforskare…" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:764 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:787 msgid "CML Explorer: evoluting" msgstr "CML-utforskare: vecklar ut" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1185 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1224 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Par-karta-gitter-utforskare" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1232 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1271 msgid "New Seed" msgstr "Nytt frö" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1243 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1282 msgid "Fix Seed" msgstr "Fixera frö" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1254 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1293 msgid "Random Seed" msgstr "Slumpfrö" # data/ui/nautilus-gtranslator-view-ui.xml.h:1 src/dialogs.c:732 # src/menus.c:276 #. The Load button -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1269 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2120 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1488 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2066 ../plug-ins/common/file-cel.c:952 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:950 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1308 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2159 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1555 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2138 ../plug-ins/common/file-cel.c:952 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:962 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1834 ../plug-ins/common/qbist.c:721 #: ../plug-ins/common/qbist.c:885 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2610 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1151 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:878 ../plug-ins/flame/flame.c:475 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1045 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:878 ../plug-ins/flame/flame.c:483 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1053 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:805 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1642 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:640 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:760 @@ -853,16 +847,16 @@ # src/menus.c:280 #. The Save button -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1277 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1987 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1500 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2101 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1025 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1316 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2026 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1567 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2173 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:935 #: ../plug-ins/common/qbist.c:763 ../plug-ins/common/qbist.c:893 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210 -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2618 ../plug-ins/flame/flame.c:475 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1053 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2618 ../plug-ins/flame/flame.c:483 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1061 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:822 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1680 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:689 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:257 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:689 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:282 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:761 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2531 #: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:125 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:593 @@ -870,53 +864,53 @@ msgid "_Save" msgstr "_Spara" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1296 ../plug-ins/common/filter-pack.c:700 -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:674 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1335 ../plug-ins/common/filter-pack.c:758 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:677 msgid "_Hue" msgstr "_Nyans" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1300 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1339 msgid "Sat_uration" msgstr "Mä_ttnad" # Value (of brightness) = Intensitet -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1304 ../plug-ins/common/filter-pack.c:708 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1343 ../plug-ins/common/filter-pack.c:766 msgid "_Value" msgstr "_Intensitet" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1308 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1347 msgid "_Advanced" msgstr "_Avancerat" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1323 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1362 msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Kanaloberoende parametrar" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1345 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1384 msgid "Initial value:" msgstr "Initialvärde:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1351 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1390 msgid "Zoom scale:" msgstr "Zoomskala:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1360 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1399 msgid "Start offset:" msgstr "Startposition:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1369 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1408 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "Slumpfrö (endast för ”Från frö”-lägen)" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1380 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1419 msgid "Seed:" msgstr "Frö:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1393 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1432 msgid "Switch to \"From seed\" With the Last Seed" msgstr "Växla till ”Från frö” med det senaste fröet" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1405 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1444 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -928,132 +922,133 @@ "anledningen till att ritytans bild är olik förhandsgranskningen), och (2) " "alla mutationshastigheter är noll." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1413 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1452 msgid "O_thers" msgstr "A_ndra" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1428 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1467 msgid "Copy Settings" msgstr "Kopieringsinställningar" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1447 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1486 msgid "Source channel:" msgstr "Källkanal:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1462 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1510 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1501 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1549 msgid "Destination channel:" msgstr "Målkanal:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1466 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1505 msgid "Copy Parameters" msgstr "Kopieringsparametrar" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1475 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1514 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Selektiva inläsningsinställningar" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1495 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1534 msgid "Source channel in file:" msgstr "Källkanal i fil:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1516 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1555 msgid "_Misc Ops." msgstr "_Div. åtg." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1575 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1614 msgid "Function type:" msgstr "Funktionstyp:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1591 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1630 msgid "Composition:" msgstr "Sammansättning:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1605 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1644 msgid "Misc arrange:" msgstr "Diverse arrangemang:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1609 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1648 msgid "Use cyclic range" msgstr "Använd cykliskt intervall" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1619 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1658 msgid "Mod. rate:" msgstr "Modifieringshastighet:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1628 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1667 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Miljökänslighet:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1637 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1676 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Diffusionsavstånd:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1646 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1685 msgid "# of subranges:" msgstr "Antal underintervall:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1655 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1694 msgid "P(ower factor):" msgstr "P (exponentfaktor):" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1664 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1703 msgid "Parameter k:" msgstr "Parameter k:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1673 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1712 msgid "Range low:" msgstr "Undre värde:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1682 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1721 msgid "Range high:" msgstr "Övre värde:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1694 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1733 msgid "Plot a Graph of the Settings" msgstr "Rita graf över inställningarna" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1739 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1778 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Kanalkänslighet:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1749 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1788 msgid "Mutation rate:" msgstr "Muteringshastighet:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1759 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1798 msgid "Mutation dist.:" msgstr "Muteringsavstånd:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1852 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1891 msgid "Graph of the Current Settings" msgstr "Graf över de aktuella inställningarna" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1856 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1895 #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:364 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:550 #: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:129 -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1331 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1326 #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:417 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:880 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1394 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:156 #: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:227 msgid "_Close" msgstr "_Stäng" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1923 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1962 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Varning: källan och målet är samma kanal." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1982 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2021 msgid "Save CML Explorer Parameters" msgstr "Spara parametrar för CML-utforskare" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2038 ../plug-ins/common/curve-bend.c:839 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2077 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891 #: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1371 ../plug-ins/common/file-mng.c:648 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:874 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:471 ../plug-ins/common/file-png.c:1603 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:480 ../plug-ins/common/file-png.c:1614 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1192 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1220 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1208 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1504 @@ -1062,7 +1057,7 @@ #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:757 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:333 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1599 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:964 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1064 ../plug-ins/flame/flame.c:442 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1064 ../plug-ins/flame/flame.c:450 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2390 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1232 @@ -1070,25 +1065,25 @@ msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Kunde inte öppna ”%s” för att skriva: %s" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2093 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2132 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "Parametrar sparades till ”%s”" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2115 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2154 msgid "Load CML Explorer Parameters" msgstr "Läs in parametrar för CML-utforskare" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2211 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2250 ../plug-ins/common/curve-bend.c:944 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:300 ../plug-ins/common/file-cel.c:351 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:591 ../plug-ins/common/file-dicom.c:342 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:378 ../plug-ins/common/file-png.c:934 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:378 ../plug-ins/common/file-png.c:941 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:3348 #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1772 ../plug-ins/common/file-psp.c:1826 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:477 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1301 ../plug-ins/common/file-sunras.c:436 -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:329 ../plug-ins/common/file-svg.c:711 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:329 ../plug-ins/common/file-svg.c:647 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:446 ../plug-ins/common/file-xbm.c:747 #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:665 ../plug-ins/common/file-xmc.c:858 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:455 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2010 @@ -1096,10 +1091,10 @@ #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:360 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:462 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:672 #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:750 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:96 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:541 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:139 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 ../plug-ins/flame/flame.c:411 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:543 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:141 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 ../plug-ins/flame/flame.c:419 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1865 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:924 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:913 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:426 ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:222 #: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:238 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1376 @@ -1107,21 +1102,21 @@ msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Kunde inte öppna ”%s” för att läsa: %s" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2233 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2272 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Fel: det är inte en CML-parameterfil." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2240 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2279 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Varning: ”%s” är en fil i gammalt format." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2244 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2283 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for a newer version of CML Explorer." msgstr "Varning: ”%s” är en parameterfil för en nyare version av CML Explorer." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2307 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2346 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Fel: misslyckades med att läsa in parametrar" @@ -1182,15 +1177,15 @@ msgid "Colorifying" msgstr "Färglägger" -#: ../plug-ins/common/colorify.c:253 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:309 msgid "Colorify" msgstr "Färglägg" -#: ../plug-ins/common/colorify.c:288 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:344 msgid "Custom color:" msgstr "Anpassad färg:" -#: ../plug-ins/common/colorify.c:293 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:349 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Färglägg anpassad färg" @@ -1245,11 +1240,11 @@ msgstr "Arrangera om färgkarta" #. The Reset button -#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:620 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1471 -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1205 -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1329 +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:620 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1538 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1263 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1324 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2560 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:452 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:443 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:813 #: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:182 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:762 @@ -1389,7 +1384,7 @@ msgstr "CMY" #: ../plug-ins/common/compose.c:231 ../plug-ins/common/decompose.c:197 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:985 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:997 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" @@ -1501,65 +1496,53 @@ msgid "Mask value" msgstr "Maskvärde" -#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:79 -msgid "Stretch brightness values to cover the full range" -msgstr "Dra ut värden för ljusstyrka för att täcka in hela intervallet" - -#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:91 ../plug-ins/common/edge-dog.c:362 -msgid "_Normalize" -msgstr "_Normalisera" - -#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:123 -msgid "Normalizing" -msgstr "Normaliserar" - -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:156 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:158 msgid "Enhance contrast using the Retinex method" msgstr "Förbättra kontrasten med Retinex-metoden" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:166 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:168 msgid "Retine_x..." msgstr "Retine_x…" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:250 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:249 msgid "Retinex" msgstr "Retinex" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:285 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:282 msgid "Retinex Image Enhancement" msgstr "Retinex bildförbättring" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:321 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:318 msgid "Uniform" msgstr "Enhetlig" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:322 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:319 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 msgid "Low" msgstr "Låg" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:323 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:320 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 msgid "High" msgstr "Hög" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:334 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:331 msgid "_Level:" msgstr "_Nivå:" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:339 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:336 msgid "_Scale:" msgstr "_Skala:" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:352 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:349 msgid "Scale _division:" msgstr "Skal_delning:" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:365 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:362 msgid "Dy_namic:" msgstr "Dy_namisk:" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:633 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:650 msgid "Retinex: filtering" msgstr "Retinex: filtrering" @@ -1579,40 +1562,40 @@ msgid "Nothing to crop." msgstr "Inget att beskära." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:526 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:583 msgid "Bend the image using two control curves" msgstr "Böj bilden med två styrkurvor" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:547 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:604 msgid "_Curve Bend..." msgstr "Böj efter _kurva…" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:683 ../plug-ins/common/edge-dog.c:178 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:739 ../plug-ins/common/edge-dog.c:178 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "Kan arbeta endast med lager (men aktiverades på en kanal eller mask)." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:693 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:748 msgid "Cannot operate on layers with masks." msgstr "Kan inte arbeta med lager med masker." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:705 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:760 msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "Kan inte arbeta med tomma urklipp." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:901 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:954 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Fel vid inläsning av ”%s”: %s" #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1223 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2963 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1290 ../plug-ins/common/curve-bend.c:3030 msgid "Curve Bend" msgstr "Böj efter kurva" #. Preview area, top of column #. preview -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1260 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1327 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:458 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:176 @@ -1620,117 +1603,118 @@ msgstr "Förhandsgranska" #. The preview button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1289 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1356 msgid "_Preview Once" msgstr "_Förhandsgranska en gång" #. The preview toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1298 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1365 msgid "Automatic pre_view" msgstr "Automatisk _förhandsgranskning" # src/menus.c:311 #. Options area, bottom of column -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1308 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1243 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1375 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1243 msgid "Options" msgstr "Alternativ" #. Rotate spinbutton -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1322 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1389 msgid "Rotat_e:" msgstr "R_otera:" #. The smoothing toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1341 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1408 msgid "Smoo_thing" msgstr "Ut_jämnande" #. The antialiasing toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1351 ../plug-ins/common/qbist.c:862 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1418 ../plug-ins/common/qbist.c:862 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Kantutjämning" #. The work_on_copy toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1361 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1428 msgid "Work on cop_y" msgstr "Arbeta med _kopian" #. The curves graph -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1371 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1438 msgid "Modify Curves" msgstr "Ändra kurvor" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1399 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1466 msgid "Curve for Border" msgstr "Kurva för ram" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1403 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1470 msgctxt "curve-border" msgid "_Upper" msgstr "_Övre" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1404 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1471 msgctxt "curve-border" msgid "_Lower" msgstr "_Lägre" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1414 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1481 msgid "Curve Type" msgstr "Kurvtyp" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1418 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1485 msgid "Smoot_h" msgstr "_Jämn" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1419 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1486 msgid "_Free" msgstr "_Ledigt" #. The Copy button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1434 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2928 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1501 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3006 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:168 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiera" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1439 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1506 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "Kopiera den aktiva kurvan till andra kanten" #. The CopyInv button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1446 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1513 msgid "_Mirror" msgstr "_Spegla" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1451 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1518 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "Spegla den aktiva kurvan på andra kanten" #. The Swap button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1459 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1526 msgid "S_wap" msgstr "Vä_xla" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1464 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1531 msgid "Swap the two curves" msgstr "Byt plats på kurvorna" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1476 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1543 msgid "Reset the active curve" msgstr "Återställ den aktiva kurvan" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1493 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1560 msgid "Load the curves from a file" msgstr "Läs in kurvorna från fil" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1505 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1572 msgid "Save the curves to a file" msgstr "Spara kurvorna till fil" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2061 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2133 msgid "Load Curve Points from File" msgstr "Läs in kurvpunkter från fil" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2096 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2168 msgid "Save Curve Points to File" msgstr "Spara kurvpunkter till fil" @@ -1937,106 +1921,105 @@ "Det kan användas för saker som beskäringsmarkeringar som måste visas i alla " "kanaler." -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:183 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:176 msgid "Combine two images using depth maps (z-buffers)" msgstr "Kombinera två bilder med djupkartor (z-buffertar)" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:192 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:185 msgid "_Depth Merge..." msgstr "Sammanfoga _djup…" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:393 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:357 msgid "Depth-merging" msgstr "Sammanfoga djup" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:651 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:617 msgid "Depth Merge" msgstr "Sammanfoga djup" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:703 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:669 msgid "Source 1:" msgstr "Källa 1:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:718 ../plug-ins/common/depth-merge.c:748 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:684 ../plug-ins/common/depth-merge.c:714 msgid "Depth map:" msgstr "Djupkarta:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:733 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:699 msgid "Source 2:" msgstr "Källa 2:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:765 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:731 msgid "O_verlap:" msgstr "_Överlappning:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:775 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1971 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:741 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1971 msgid "O_ffset:" msgstr "O_ffset:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:785 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:751 msgid "Sc_ale 1:" msgstr "Sk_ala 1:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:795 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:761 msgid "Sca_le 2:" msgstr "Ska_la 2:" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:160 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:153 msgid "Remove speckle noise from the image" msgstr "Ta bort specklebrus från bilden" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:166 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:159 msgid "Des_peckle..." msgstr "Damm och _repor…" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:441 ../plug-ins/common/despeckle.c:872 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:393 ../plug-ins/common/despeckle.c:829 msgid "Despeckle" msgstr "Damm och repor" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:471 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:423 msgid "Median" msgstr "Median" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:479 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:431 msgid "_Adaptive" msgstr "_Adaptivt" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:489 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:441 msgid "R_ecursive" msgstr "R_ekursivt" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 ../plug-ins/common/edge-neon.c:734 -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2757 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:462 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1131 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2834 #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275 msgid "_Radius:" msgstr "_Radie:" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:478 msgid "_Black level:" msgstr "_Svartnivå:" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:542 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494 msgid "_White level:" msgstr "_Vitnivå:" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:103 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:105 msgid "Remove vertical stripe artifacts from the image" msgstr "Ta bort vertikala streckartefakter från bilden" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:109 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:111 msgid "Des_tripe..." msgstr "Ta _bort bandning…" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:270 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:247 msgid "Destriping" msgstr "Ta bort ränder" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:440 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:464 msgid "Destripe" msgstr "Ta bort bandning" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:647 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:500 ../plug-ins/common/file-html-table.c:647 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3473 ../plug-ins/common/file-ps.c:3678 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1986 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:458 ../plug-ins/common/tile.c:465 @@ -2046,7 +2029,7 @@ msgid "_Width:" msgstr "_Bredd:" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:487 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:511 msgid "Create _histogram" msgstr "Skapa _histogram" @@ -2074,30 +2057,14 @@ msgid "R_adius 2:" msgstr "R_adie 2:" +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:362 +msgid "_Normalize" +msgstr "_Normalisera" + #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:373 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:166 msgid "_Invert" msgstr "_Invertera" -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:135 -msgid "Simulate the glowing boundary of a neon light" -msgstr "Simulera en glödande avgränsning för ett neonljus" - -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:140 -msgid "_Neon (legacy)..." -msgstr "_Neon (föråldrad)…" - -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:212 -msgid "Neon" -msgstr "Neon" - -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:696 -msgid "Neon Detection" -msgstr "Neonidentifiering" - -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:749 -msgid "_Amount:" -msgstr "_Mängd:" - #: ../plug-ins/common/emboss.c:125 msgid "Simulate an image created by embossing" msgstr "Simulera en bild skapad genom ciselering" @@ -2145,7 +2112,7 @@ msgstr "Text" # src/sidebar.c:115 -#: ../plug-ins/common/file-aa.c:384 +#: ../plug-ins/common/file-aa.c:384 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2009 msgid "_Format:" msgstr "_Format:" @@ -2202,21 +2169,21 @@ #. #: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334 #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:312 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:353 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:370 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1030 -#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:926 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:369 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1077 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:370 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1035 +#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:933 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:438 ../plug-ins/common/file-wmf.c:1014 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 ../plug-ins/common/file-xmc.c:655 #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:183 #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494 #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:131 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:133 #: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399 #: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:319 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:250 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:170 #, c-format msgid "Opening '%s'" msgstr "Öppnar ”%s”" @@ -2291,9 +2258,9 @@ #. * Open the file for writing... #. #: ../plug-ins/common/file-cel.c:790 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:634 ../plug-ins/common/file-html-table.c:238 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:703 ../plug-ins/common/file-html-table.c:238 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:761 ../plug-ins/common/file-pix.c:538 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1596 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1607 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1237 ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1040 #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:663 ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 @@ -2422,14 +2389,13 @@ msgstr "Pensel" #: ../plug-ins/common/file-gbr.c:332 ../plug-ins/common/file-gih.c:567 -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:302 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665 -msgid "Description:" -msgstr "Beskrivning:" +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:302 ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 +msgid "_Description:" +msgstr "_Beskrivning:" -#. attach labels -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:344 ../plug-ins/common/grid.c:799 -msgid "Spacing:" -msgstr "Mellanrum:" +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:344 +msgid "_Spacing:" +msgstr "_Mellanrum:" # Programvaran Radiance. https://www.radiance-online.org/about #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:73 @@ -2580,20 +2546,20 @@ msgstr "Penselrör" #: ../plug-ins/common/file-gih.c:582 -msgid "Spacing (percent):" -msgstr "Mellanrum (procent):" +msgid "_Spacing (percent):" +msgstr "_Mellanrum (procent):" #: ../plug-ins/common/file-gih.c:637 msgid "Pixels" msgstr "Bildpunkter" #: ../plug-ins/common/file-gih.c:642 -msgid "Cell size:" -msgstr "Cellstorlek:" +msgid "Ce_ll size:" +msgstr "Ce_llstorlek:" #: ../plug-ins/common/file-gih.c:655 -msgid "Number of cells:" -msgstr "Antal celler:" +msgid "_Number of cells:" +msgstr "A_ntal celler:" #: ../plug-ins/common/file-gih.c:680 msgid " Rows of " @@ -2616,8 +2582,8 @@ msgstr "Visa som:" #: ../plug-ins/common/file-gih.c:716 -msgid "Dimension:" -msgstr "Dimension:" +msgid "Di_mension:" +msgstr "Di_mension:" #: ../plug-ins/common/file-gih.c:792 msgid "Ranks:" @@ -2627,11 +2593,11 @@ msgid "C source code header" msgstr "C-källkodshuvud" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:106 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:107 msgid "Loads HEIF images" msgstr "Läser in HEIF-bilder" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:107 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:108 msgid "" "Load image stored in HEIF format (High Efficiency Image File Format). " "Typical suffices for HEIF files are .heif, .heic." @@ -2639,68 +2605,75 @@ "Läs in bild lagrad i HEIF-format (High Efficiency Image File). Typiska " "filändelser för HEIF-filer är .heif, .heic." -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:113 ../plug-ins/common/file-heif.c:143 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:114 ../plug-ins/common/file-heif.c:144 msgid "HEIF/HEIC" msgstr "HEIF/HEIC" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:137 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:138 msgid "Exports HEIF images" msgstr "Exporterar HEIF-bilder" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:138 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:139 msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)." msgstr "Spara bild i HEIF-format (High Efficiency Image File)." -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:383 ../plug-ins/common/file-heif.c:416 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:455 ../plug-ins/common/file-heif.c:473 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:399 ../plug-ins/common/file-heif.c:432 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:471 ../plug-ins/common/file-heif.c:489 #, c-format msgid "Loading HEIF image failed: %s" msgstr "Inläsning av HEIF-bild misslyckades: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:405 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:421 msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images" msgstr "" "Inläsning av HEIF-bild misslyckades: Indatafil innehåller inga läsbara bilder" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:494 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:552 msgid "image content" msgstr "bildinnehåll" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:689 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:821 #, c-format msgid "Encoding HEIF image failed: %s" msgstr "Kodning av HEIF-bild misslyckades: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:718 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:850 #, c-format msgid "Writing HEIF image failed: %s" msgstr "Skrivning av HEIF-bild misslyckades: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:804 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:936 msgid "primary" msgstr "primär" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:949 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1081 msgid "Load HEIF Image" msgstr "Läs in HEIF-bild" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:963 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1095 msgid "Select Image" msgstr "Välj bild" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1106 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1242 msgid "HEIF" msgstr "HEIF" #. Create the lossless checkbox -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1113 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1252 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:124 -msgid "Lossless" -msgstr "Förlustfri" +msgid "_Lossless" +msgstr "För_lustfri" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1117 -msgid "Quality:" -msgstr "Kvalitet:" +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1256 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:835 +msgid "_Quality:" +msgstr "_Kvalitet:" + +#. Color profile +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1274 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:386 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:9 +msgid "Save color _profile" +msgstr "Spara färg_profil" #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:153 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:472 @@ -2808,7 +2781,7 @@ #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:663 ../plug-ins/common/file-ps.c:3486 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3690 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2002 -#: ../plug-ins/common/film.c:1008 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463 +#: ../plug-ins/common/film.c:945 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463 #: ../plug-ins/common/tile.c:469 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:286 @@ -2835,98 +2808,98 @@ msgid "The amount of cell spacing." msgstr "Mängden cellmellanrum." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:154 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:155 msgid "JPEG 2000 image" msgstr "JPEG 2000-bild" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:185 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:186 msgid "JPEG 2000 codestream" msgstr "JPEG 2000-kodström" #. Can be RGB, YUV and YCC. #. Can be RGB, YUV and YCC with alpha or CMYK. -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:974 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:982 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:986 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:994 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:975 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:983 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:987 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:995 msgid "YCbCr" msgstr "YCbCr" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:976 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:984 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:988 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:996 msgid "xvYCC" msgstr "xvYCC" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:991 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1003 #, c-format msgid "Unsupported JPEG 2000%s '%s' with %d components." msgstr "JPEG 2000%s ”%s” som ej stöds med %d komponenter." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1000 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1012 msgid "Color space:" msgstr "Färgrymd:" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1071 ../plug-ins/common/file-wmf.c:995 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1084 ../plug-ins/common/file-wmf.c:995 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading" msgstr "Kunde inte öppna ”%s” för läsning" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1082 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1095 #, c-format msgid "Couldn't set parameters on decoder for '%s'." msgstr "Kunde inte ställa in parametrar på avkodare för ”%s”." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1090 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1103 #, c-format msgid "Couldn't read JP2 header from '%s'." msgstr "Kunde inte läsa JP2-huvud från ”%s”." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1098 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1111 #, c-format msgid "Couldn't decode JP2 image in '%s'." msgstr "Kunde inte avkoda JP2-bild i ”%s”." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1106 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1119 #, c-format msgid "Couldn't decompress JP2 image in '%s'." msgstr "Kunde inte dekomprimera JP2-bild i ”%s”." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1135 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1150 #, c-format msgid "Couldn't decode CIELAB JP2 image in '%s'." msgstr "Kunde inte avkoda CIELAB JP2-bild i ”%s”." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1192 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1207 #, c-format msgid "Unknown color space in JP2 codestream '%s'." msgstr "Okänd färgrymd i JP2-kodströmmen ”%s”." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1203 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1218 #, c-format msgid "Couldn't convert YCbCr JP2 image '%s' to RGB." msgstr "Kunde inte konvertera YCbCr JP2-bilden ”%s” till RGB." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1213 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1228 #, c-format msgid "Couldn't convert CMYK JP2 image in '%s' to RGB." msgstr "Kunde inte konvertera CMYK JP2-bild i ”%s” till RGB." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1223 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1238 #, c-format msgid "Couldn't convert xvYCC JP2 image in '%s' to RGB." msgstr "Kunde inte konvertera xvYCC JP2-bild i ”%s” till RGB." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1250 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1265 #, c-format msgid "Unsupported color space in JP2 image '%s'." msgstr "JP2-bilden ”%s” har en okänd färgrymd." #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2330 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2341 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" "Kunde inte spara transparens utan informationsförlust; sparar opacitet " @@ -2941,27 +2914,27 @@ msgstr "MNG-inställningar" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1350 -msgid "Interlace" -msgstr "Fläta" +msgid "_Interlace" +msgstr "_Fläta" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1362 -msgid "Save background color" -msgstr "Spara bakgrundsfärg" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1362 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:2 +msgid "Save _background color" +msgstr "Spara _bakgrundsfärg" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1373 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:3 -msgid "Save gamma" -msgstr "Spara gamma" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1373 +msgid "Save _gamma" +msgstr "Spara _gamma" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1383 msgid "Save resolution" msgstr "Spara upplösning" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1394 -msgid "Save creation time" -msgstr "Spara skapad tid" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1394 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:6 +msgid "Save creation _time" +msgstr "Spara skapad _tid" #. Dialog init -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2388 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2399 msgid "PNG" msgstr "PNG" @@ -2999,12 +2972,12 @@ msgstr "Ersätt" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1447 -msgid "Default frame disposal:" -msgstr "Standard bildruteplacering:" +msgid "Default _frame disposal:" +msgstr "Standard _bildruteplacering:" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1459 -msgid "PNG compression level:" -msgstr "PNG komprimeringsnivå:" +msgid "_PNG compression level:" +msgstr "_PNG komprimeringsnivå:" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1467 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:9 msgid "Choose a high compression level for small file size" @@ -3023,8 +2996,8 @@ msgstr "Alternativ för animerad MNG" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1514 -msgid "Loop" -msgstr "Loop" +msgid "_Loop" +msgstr "_Loop" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1528 msgid "Default frame delay:" @@ -3072,13 +3045,13 @@ msgstr "”%s” är inte en PCX-fil" #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:413 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:723 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:309 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:313 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image width: %d" msgstr "Bildens bredd är ogiltig eller stöds inte: %d" #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:419 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:729 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:301 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:305 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image height: %d" msgstr "Bildens höjd är ogiltig eller stöds inte: %d" @@ -3131,8 +3104,8 @@ #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:321 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:340 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:341 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:358 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:350 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:367 msgid "Portable Document Format" msgstr "Portable Document Format" @@ -3149,80 +3122,80 @@ msgstr[1] "" "PDF-dokumentet ”%1$s” har %3$d sidor. Sida %2$d är utanför intervallet." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:681 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:685 msgid "PDF is password protected, please input the password:" msgstr "PDF är lösenordsskyddad, ange lösenordet:" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:691 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:695 msgid "Encrypted PDF" msgstr "Krypterad PDF" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:718 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:722 msgid "Wrong password! Please input the right one:" msgstr "Felaktigt lösenord! Ange det korrekta:" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:736 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:740 #, c-format msgid "Could not load '%s': %s" msgstr "Kunde inte läsa in ”%s”: %s" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1064 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1069 #, c-format msgid "%s-%s" msgstr "%s-%s" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1066 ../plug-ins/common/file-ps.c:1156 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:1156 #, c-format msgid "%s-pages" msgstr "%s-sidor" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1255 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1260 msgid "Import from PDF" msgstr "Importera från PDF" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1260 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:153 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1851 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5649 msgid "_Import" msgstr "_Importera" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1293 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1298 msgid "Error getting number of pages from the given PDF file." msgstr "Fel vid hämtning av sidantal från angiven PDF-fil." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1339 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1344 msgid "_Width (pixels):" msgstr "_Bredd (bildpunkter):" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1340 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1345 msgid "_Height (pixels):" msgstr "_Höjd (bildpunkter):" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1342 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1347 msgid "_Resolution:" msgstr "_Upplösning:" #. Antialiasing -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1353 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1358 msgid "Use _Anti-aliasing" msgstr "Använd _kantutjämning" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1631 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1632 ../plug-ins/common/file-svg.c:916 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1636 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1637 ../plug-ins/common/file-svg.c:852 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:710 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:305 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "bildpunkter/%a" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:373 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:382 msgid "_Create multipage PDF..." msgstr "_Skapa flersidig PDF…" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:456 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:465 msgid "You must select a file to save!" msgstr "Du måste välja en fil att spara!" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:482 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:491 #, c-format msgid "" "An error occurred while creating the PDF file:\n" @@ -3235,79 +3208,83 @@ "Kontrollera att du angett ett giltigt filnamn och att den valda platsen är " "skrivbar!" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:913 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1073 -msgid "Omit hidden layers and layers with zero opacity" -msgstr "Utelämna gömda lager och lager med noll opacitet" - -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:918 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1078 -msgid "Convert bitmaps to vector graphics where possible" -msgstr "Konvertera bitmap-bilder till vektorgrafik där det är möjligt" - -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:923 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1083 -msgid "Apply layer masks before saving" -msgstr "Tillämpa lagermasker innan du sparar" +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:823 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:983 +msgid "_Omit hidden layers and layers with zero opacity" +msgstr "Utelä_mna gömda lager och lager med noll opacitet" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:828 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:988 +msgid "Convert _bitmaps to vector graphics where possible" +msgstr "Konvertera _bitmap-bilder till vektorgrafik där det är möjligt" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:833 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:993 +msgid "_Apply layer masks before saving" +msgstr "_Tillämpa lagermasker innan du sparar" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:927 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1087 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:837 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:997 msgid "Keeping the masks will not change the output" msgstr "Att behålla maskerna kommer inte att ändra utdatan" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:933 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1132 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:843 #, c-format -msgid "Layers as pages (%s)" -msgstr "Lager som sidor (%s)" +msgid "_Layers as pages (%s)" +msgstr "_Lager som sidor (%s)" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:935 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1134 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:845 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1044 msgid "top layers first" msgstr "översta lagren först" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:935 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1134 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:845 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1044 msgid "bottom layers first" msgstr "nedersta lagren först" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:943 -msgid "Reverse the pages order" -msgstr "Omvänd sidordning" +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:853 +msgid "_Reverse the pages order" +msgstr "_Omvänd sidordning" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1017 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:927 msgid "Save to:" msgstr "Spara till:" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1021 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:931 msgid "Browse..." msgstr "Bläddra…" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1022 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:932 msgid "Multipage PDF export" msgstr "Flersidig PDF-export" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1058 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:968 msgid "Remove the selected pages" msgstr "Ta bort markerade sidor" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1068 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:978 msgid "Add this image" msgstr "Lägg till denna bild" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1189 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1257 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1355 ../plug-ins/common/file-ps.c:1892 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:944 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1042 +#, c-format +msgid "Layers as pages (%s)" +msgstr "Lager som sidor (%s)" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1099 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1167 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:1892 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1035 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Sida %d" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1226 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1136 msgid "Error! In order to save the file, at least one image should be added!" msgstr "Fel! För att spara filen bör åtminstone en bild läggas till!" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1402 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1312 #: ../plug-ins/print/print-draw-page.c:123 msgid "Cannot handle the size (either width or height) of the image." msgstr "Kan inte hantera storleken (antingen bredd eller höjd) på bilden." @@ -3316,43 +3293,43 @@ msgid "Alias Pix image" msgstr "Alias Pix-bild" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:311 ../plug-ins/common/file-png.c:332 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:352 ../plug-ins/common/file-png.c:369 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:312 ../plug-ins/common/file-png.c:333 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:353 ../plug-ins/common/file-png.c:370 msgid "PNG image" msgstr "PNG-bild" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:776 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:782 #, c-format msgid "Error loading PNG file: %s\n" msgstr "Fel vid inläsning av PNG-fil: %s\n" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:892 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:899 #, c-format msgid "Error creating PNG read struct while loading '%s'." msgstr "Fel vid skapande av läs-struct för PNG då ”%s” lästes in." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:901 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:908 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. Could not create PNG header info structure." msgstr "" "Fel vid läsning av ”%s”. Kunde inte skapa informationsstruktur för PNG-huvud." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:909 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:916 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Fel vid inläsning av ”%s”. Skadad fil?" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1064 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1075 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Okänd färgmodell i PNG-filen ”%s”." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1077 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:251 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1088 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:249 #, c-format msgid "Could not create new image for '%s': %s" msgstr "Kunde inte skapa ny bild för ”%s”: %s" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1133 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1144 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." @@ -3360,19 +3337,19 @@ "PNG-filen angav en position som orsakade att lagret blev placerat utanför " "bilden." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1393 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1404 msgid "Apply PNG Offset" msgstr "Tillämpa PNG-position" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1397 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1408 msgid "Ignore PNG offset" msgstr "Ignorera PNG-position" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1398 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1409 msgid "Apply PNG offset to layer" msgstr "Tillämpa PNG-position på lager" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1423 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1434 #, c-format msgid "" "The PNG image you are importing specifies an offset of %d, %d. Do you want " @@ -3381,29 +3358,29 @@ "PNG-bilden du importerar anger en position på %d, %d. Vill du tillämpa denna " "position på lagret?" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1562 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1573 #, c-format msgid "Error creating PNG write struct while exporting '%s'." msgstr "Fel vid skapande av PNG skriv-struct då ”%s” exporterades." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1571 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1582 #, c-format msgid "Error while exporting '%s'. Could not create PNG header info structure." msgstr "" "Fel vid export av ”%s”. Kunde inte skapa informationsstruktur för PNG-huvud." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1579 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1590 #, c-format msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image." msgstr "Fel vid export av ”%s”. Kunde inte exportera bild." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:2405 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2129 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2416 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2129 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1140 #, c-format msgid "Error loading UI file '%s': %s" msgstr "Fel vid inläsning av användargränssnittsfilen ”%s”: %s" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:2406 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2130 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2417 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2130 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1141 msgid "Unknown error" msgstr "Okänt fel" @@ -3486,12 +3463,12 @@ msgstr "Dataformatering" #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1621 -msgid "Raw" -msgstr "Rå" +msgid "_Raw" +msgstr "_Rå" #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1622 -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" +msgid "_ASCII" +msgstr "_ASCII" #: ../plug-ins/common/file-ps.c:652 ../plug-ins/common/file-ps.c:719 msgid "PostScript document" @@ -3521,7 +3498,7 @@ msgstr "Rendering" #. Resolution -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3457 ../plug-ins/common/file-svg.c:910 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3457 ../plug-ins/common/file-svg.c:846 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:704 msgid "Resolution:" msgstr "Upplösning:" @@ -3572,7 +3549,7 @@ msgid "Color" msgstr "Färg" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3541 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1186 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3541 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" @@ -3965,12 +3942,10 @@ msgstr "Palett" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2029 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:4 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "R, G, B (normal)" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2030 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:5 msgid "B, G, R, X (BMP style)" msgstr "B, G, R, X (BMP-stil)" @@ -4094,14 +4069,18 @@ msgstr "Dataformatering" #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1758 -msgid "RunLength Encoded" -msgstr "RunLengthkodad" +msgid "_RunLength Encoded" +msgstr "Sku_rlängdskodad" + +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1759 +msgid "_Standard" +msgstr "_Standard" #: ../plug-ins/common/file-svg.c:139 msgid "SVG image" msgstr "SVG-bild" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:331 ../plug-ins/common/file-svg.c:713 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:331 ../plug-ins/common/file-svg.c:649 msgid "Unknown reason" msgstr "Okänd anledning" @@ -4113,12 +4092,12 @@ msgid "Rendered SVG" msgstr "Renderad SVG" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:547 ../plug-ins/common/file-wmf.c:369 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:484 ../plug-ins/common/file-wmf.c:369 #, c-format msgid "%d × %d" msgstr "%d × %d" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:555 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -4127,43 +4106,43 @@ "inte en storlek!" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:722 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:658 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Rendera Scalable Vector Graphics" #. Width and Height -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:787 ../plug-ins/common/file-wmf.c:581 -#: ../plug-ins/common/grid.c:733 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:723 ../plug-ins/common/file-wmf.c:581 +#: ../plug-ins/common/grid.c:762 msgid "Width:" msgstr "Bredd:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:793 ../plug-ins/common/file-wmf.c:587 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:729 ../plug-ins/common/file-wmf.c:587 msgid "Height:" msgstr "Höjd:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:869 ../plug-ins/common/file-wmf.c:663 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:805 ../plug-ins/common/file-wmf.c:663 msgid "_X ratio:" msgstr "_X-proportion:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:891 ../plug-ins/common/file-wmf.c:685 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:827 ../plug-ins/common/file-wmf.c:685 msgid "_Y ratio:" msgstr "_Y-proportion:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:905 ../plug-ins/common/file-wmf.c:699 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:841 ../plug-ins/common/file-wmf.c:699 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Håll proportioner" #. Path Import -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:936 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:872 msgid "Import _paths" msgstr "Importera _banor" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:943 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:879 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "Importera bandelar från SVG så de kan användas med GIMPs banverktyg" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:951 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:887 msgid "Merge imported paths" msgstr "Slå ihop importerade banor" @@ -4191,7 +4170,7 @@ msgstr "TGA" #. rle -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1426 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1426 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:678 msgid "_RLE compression" msgstr "_RLE-komprimeringsnivå" @@ -4665,132 +4644,132 @@ msgid "XWD-file %s is corrupt." msgstr "XWD-filen %s är skadad." -#: ../plug-ins/common/film.c:217 +#: ../plug-ins/common/film.c:208 msgid "Combine several images on a film strip" msgstr "Kombinera flera bilder på en filmrulle" -#: ../plug-ins/common/film.c:222 +#: ../plug-ins/common/film.c:213 msgid "_Filmstrip..." msgstr "_Filmrulle…" -#: ../plug-ins/common/film.c:307 +#: ../plug-ins/common/film.c:299 msgid "Composing images" msgstr "Komponerar bilder" -#: ../plug-ins/common/film.c:423 ../plug-ins/common/guillotine.c:215 +#: ../plug-ins/common/film.c:413 ../plug-ins/common/guillotine.c:215 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1106 msgid "Untitled" msgstr "Namnlös" -#: ../plug-ins/common/film.c:880 +#: ../plug-ins/common/film.c:817 msgid "Available images:" msgstr "Tillgängliga bilder:" -#: ../plug-ins/common/film.c:881 +#: ../plug-ins/common/film.c:818 msgid "On film:" msgstr "På film:" -#: ../plug-ins/common/film.c:932 ../plug-ins/common/unit-editor.c:210 +#: ../plug-ins/common/film.c:869 ../plug-ins/common/unit-editor.c:210 msgid "_Add" msgstr "_Lägg till" -#: ../plug-ins/common/film.c:932 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:530 +#: ../plug-ins/common/film.c:869 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:530 msgid "_Remove" msgstr "_Ta bort" #. Create selection -#: ../plug-ins/common/film.c:968 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338 +#: ../plug-ins/common/film.c:905 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338 #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:436 msgid "Selection" msgstr "Markering" #. Film height/color -#: ../plug-ins/common/film.c:978 ../plug-ins/common/film.c:1266 +#: ../plug-ins/common/film.c:915 ../plug-ins/common/film.c:1203 msgid "Filmstrip" msgstr "Filmrulle" #. Keep maximum image height -#: ../plug-ins/common/film.c:987 +#: ../plug-ins/common/film.c:924 msgid "_Fit height to images" msgstr "_Anpassa höjden till bilderna" #. Film color -#: ../plug-ins/common/film.c:1029 +#: ../plug-ins/common/film.c:966 msgid "Select Film Color" msgstr "Välj filmfärg" -#: ../plug-ins/common/film.c:1034 ../plug-ins/common/film.c:1090 +#: ../plug-ins/common/film.c:971 ../plug-ins/common/film.c:1027 msgid "Co_lor:" msgstr "F_ärg:" #. Film numbering: Startindex/Font/color -#: ../plug-ins/common/film.c:1046 +#: ../plug-ins/common/film.c:983 msgid "Numbering" msgstr "Numrering" -#: ../plug-ins/common/film.c:1067 +#: ../plug-ins/common/film.c:1004 msgid "Start _index:" msgstr "S_tartindex:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1080 +#: ../plug-ins/common/film.c:1017 msgid "_Font:" msgstr "_Typsnitt:" #. Numbering color -#: ../plug-ins/common/film.c:1085 +#: ../plug-ins/common/film.c:1022 msgid "Select Number Color" msgstr "Välj färgnummer" -#: ../plug-ins/common/film.c:1103 +#: ../plug-ins/common/film.c:1040 msgid "At _bottom" msgstr "I _botten" -#: ../plug-ins/common/film.c:1104 +#: ../plug-ins/common/film.c:1041 msgid "At _top" msgstr "På _topp" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: ../plug-ins/common/film.c:1117 +#: ../plug-ins/common/film.c:1054 msgid "Image Selection" msgstr "Bildval" -#: ../plug-ins/common/film.c:1146 +#: ../plug-ins/common/film.c:1083 msgid "All Values are Fractions of the Strip Height" msgstr "Alla värden är i delar av filmrullens höjd" -#: ../plug-ins/common/film.c:1149 +#: ../plug-ins/common/film.c:1086 msgid "Ad_vanced" msgstr "A_vancerat" -#: ../plug-ins/common/film.c:1168 +#: ../plug-ins/common/film.c:1105 msgid "Image _height:" msgstr "Bild_höjd:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1179 +#: ../plug-ins/common/film.c:1116 msgid "Image spac_ing:" msgstr "Bild_mellanrum:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1190 +#: ../plug-ins/common/film.c:1127 msgid "_Hole offset:" msgstr "_Hålposition:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1201 +#: ../plug-ins/common/film.c:1138 msgid "Ho_le width:" msgstr "H_ålbredd:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1212 +#: ../plug-ins/common/film.c:1149 msgid "Hol_e height:" msgstr "Hå_lhöjd:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1223 +#: ../plug-ins/common/film.c:1160 msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Hål_avstånd:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1234 +#: ../plug-ins/common/film.c:1171 msgid "_Number height:" msgstr "_Sifferhöjd:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1247 +#: ../plug-ins/common/film.c:1184 msgid "Re_set" msgstr "Åter_ställ" @@ -4840,7 +4819,7 @@ msgid "Less Sat:" msgstr "Mindre mättnad:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:233 ../plug-ins/common/filter-pack.c:530 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:233 ../plug-ins/common/filter-pack.c:588 msgid "Current:" msgstr "Aktuell:" @@ -4864,108 +4843,108 @@ msgid "Applying filter pack" msgstr "Tillämpar filterpaket" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:522 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:580 msgid "Original:" msgstr "Original:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:574 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:632 msgid "Hue Variations" msgstr "Nyansvariation" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:629 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:687 msgid "Roughness" msgstr "Skrovlighet" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:674 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1318 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:732 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1376 msgid "Affected Range" msgstr "Påverkat område" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:678 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:736 msgid "Sha_dows" msgstr "_Skuggor" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:679 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:737 msgid "_Midtones" msgstr "_Mellantoner" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:680 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:738 msgid "H_ighlights" msgstr "_Högdagrar" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:694 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:752 msgid "Windows" msgstr "Fönster" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:704 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:675 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:762 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:678 msgid "_Saturation" msgstr "_Mättnad" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:712 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:770 msgid "A_dvanced" msgstr "_Avancerat" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:732 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:790 msgid "Value Variations" msgstr "Värdevariation" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:777 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:835 msgid "Saturation Variations" msgstr "Mättnadsvariationer" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:830 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:888 msgid "Select Pixels By" msgstr "Välj bildpunkter efter" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:835 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:893 msgid "H_ue" msgstr "N_yans" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:836 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:894 msgid "Satu_ration" msgstr "_Mättnad" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:837 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:895 msgid "V_alue" msgstr "_Intensitet" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:863 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:921 msgid "Show" msgstr "Visa" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:868 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:926 msgid "_Entire image" msgstr "_Hela bilden" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:869 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:927 msgid "Se_lection only" msgstr "_Endast markering" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:870 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:928 msgid "Selec_tion in context" msgstr "_Kontextuell markering" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1201 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1259 msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "Filterpacksimulering" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1291 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1349 msgid "Shadows:" msgstr "Skuggor:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1292 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1350 msgid "Midtones:" msgstr "Mellantoner:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1293 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1351 msgid "Highlights:" msgstr "Högdagrar:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1306 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1364 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "Avancerade Filterpackinställningar" #. ****************** MISC OPTIONS ************************** -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1419 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1477 msgid "Preview Size" msgstr "Förhandsvisningens storlek" @@ -4992,11 +4971,11 @@ msgid "_Wrap" msgstr "_Wrap" -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:757 ../plug-ins/common/newsprint.c:389 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:757 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1174 msgid "_Black" msgstr "_Svart" -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:759 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:759 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1175 msgid "_White" msgstr "_Vitt" @@ -5025,8 +5004,8 @@ msgstr "Rasta en get" #: ../plug-ins/common/goat-exercise.c:67 -msgid "Goat-exercise" -msgstr "Get-rastning" +msgid "Goat-e_xercise" +msgstr "Get-r_astning" #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:77 msgid "Recolor the image using colors from the active gradient" @@ -5060,17 +5039,17 @@ msgid "_Grid (legacy)..." msgstr "_Rutnät (föråldrad)…" -#: ../plug-ins/common/grid.c:241 +#: ../plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing grid" msgstr "Ritar rutnät" -#: ../plug-ins/common/grid.c:643 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1391 +#: ../plug-ins/common/grid.c:673 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1391 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223 msgid "Grid" msgstr "Rutnät" #. attach labels -#: ../plug-ins/common/grid.c:726 +#: ../plug-ins/common/grid.c:755 msgid "" "Horizontal\n" "Lines" @@ -5078,7 +5057,7 @@ "Horisontella\n" "linjer" -#: ../plug-ins/common/grid.c:728 +#: ../plug-ins/common/grid.c:757 msgid "" "Vertical\n" "Lines" @@ -5086,25 +5065,30 @@ "Vertikala\n" "linjer" -#: ../plug-ins/common/grid.c:730 +#: ../plug-ins/common/grid.c:759 msgid "Intersection" msgstr "Skärningspunkt" #. attach labels -#: ../plug-ins/common/grid.c:866 +#: ../plug-ins/common/grid.c:827 +msgid "Spacing:" +msgstr "Mellanrum:" + +#. attach labels +#: ../plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Offset:" msgstr "Position:" #. attach color selectors -#: ../plug-ins/common/grid.c:905 +#: ../plug-ins/common/grid.c:932 msgid "Horizontal Color" msgstr "Horisontell färg" -#: ../plug-ins/common/grid.c:927 +#: ../plug-ins/common/grid.c:954 msgid "Vertical Color" msgstr "Vertikal färg" -#: ../plug-ins/common/grid.c:948 +#: ../plug-ins/common/grid.c:975 msgid "Intersection Color" msgstr "Skärningspunktsfärg" @@ -5128,108 +5112,108 @@ msgid "_Hot..." msgstr "_Hetta…" -#: ../plug-ins/common/hot.c:390 ../plug-ins/common/hot.c:590 +#: ../plug-ins/common/hot.c:405 ../plug-ins/common/hot.c:610 msgid "Hot" msgstr "Hetta" -#: ../plug-ins/common/hot.c:616 +#: ../plug-ins/common/hot.c:636 msgid "Mode" msgstr "Läge" -#: ../plug-ins/common/hot.c:628 +#: ../plug-ins/common/hot.c:648 msgid "Create _new layer" msgstr "Skapa _nytt lager" -#: ../plug-ins/common/hot.c:637 +#: ../plug-ins/common/hot.c:657 msgid "Action" msgstr "Åtgärd" -#: ../plug-ins/common/hot.c:641 +#: ../plug-ins/common/hot.c:661 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "Minska _luminans" -#: ../plug-ins/common/hot.c:642 +#: ../plug-ins/common/hot.c:662 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Minska _mättnad" -#: ../plug-ins/common/hot.c:643 +#: ../plug-ins/common/hot.c:663 msgid "_Blacken" msgstr "_Svärta" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:356 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:358 msgid "Add a jigsaw-puzzle pattern to the image" msgstr "Lägg till ett pusselmönster till bilden" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:361 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:363 msgid "_Jigsaw..." msgstr "_Pussel…" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:414 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:416 msgid "Assembling jigsaw" msgstr "Sätter ihop pusslet" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2393 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2411 msgid "Jigsaw" msgstr "Pussel" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2441 msgid "Number of Tiles" msgstr "Antal bitar" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2435 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2453 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Horisontell:" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2438 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Antal bitar vågrätt" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2452 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2470 msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertikal:" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2455 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Antal bitar lodrätt" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2469 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2487 msgid "Bevel Edges" msgstr "Fasa kanter" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2479 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2497 msgid "_Bevel width:" msgstr "_Fasningsbredd:" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2483 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2501 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "Vinkel på varje bits kant" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2496 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2514 msgid "H_ighlight:" msgstr "R_eflektion:" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2518 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "Reflektionsmängd på bitarnas kanter" #. frame for primitive radio buttons -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2535 msgid "Jigsaw Style" msgstr "Pusseltyp" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2539 msgid "_Square" msgstr "_Rak" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2522 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2540 msgid "C_urved" msgstr "R_undad" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2526 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2544 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "Varje pusselbit har raka sidor" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2527 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2545 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Varje pusselbit har avrundade sidor" @@ -5288,231 +5272,54 @@ msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Kan endast arbeta med RGB-ritytor." -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:232 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:239 msgid "Max RGB" msgstr "Max RGB" -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:257 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:314 msgid "Maximum RGB Value" msgstr "Maximalt RGB-värde" -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:291 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:348 msgid "_Hold the maximal channels" msgstr "_Lås maximala kanalerna" -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:294 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:351 msgid "Ho_ld the minimal channels" msgstr "L_ås minimala kanalerna" -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:118 -msgid "Round" -msgstr "Runda" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:127 -msgid "Line" -msgstr "Rad" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:136 ../plug-ins/flame/flame.c:759 -msgid "Diamond" -msgstr "Romb" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144 -msgid "PS Square (Euclidean Dot)" -msgstr "PS kvadrat (Euklidisk punkt)" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 -msgid "PS Diamond" -msgstr "PS romb" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:323 -msgid "_Grey" -msgstr "_Grått" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:336 -msgid "R_ed" -msgstr "R_öd" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:344 -msgid "_Green" -msgstr "_Grön" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:352 -msgid "_Blue" -msgstr "_Blå" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:365 -msgid "C_yan" -msgstr "C_yan" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:373 -msgid "Magen_ta" -msgstr "Magen_ta" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:381 -msgid "_Yellow" -msgstr "G_ul" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:402 -msgid "Luminance" -msgstr "Luminans" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:508 -msgid "Halftone the image to give newspaper-like effect" -msgstr "Halvtona bilden för att ge en dagstidningseffekt" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:517 -msgid "Newsprin_t..." -msgstr "_Tidningstryck…" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:618 ../plug-ins/common/newsprint.c:1179 -msgid "Newsprint" -msgstr "Tidningstryck" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:992 -msgid "_Angle:" -msgstr "_Vinkel:" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1022 -msgid "_Spot function:" -msgstr "_Fläckfunktion:" - -#. resolution settings -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1232 -msgid "Resolution" -msgstr "Upplösning" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1251 -msgid "_Input SPI:" -msgstr "_Ingående SPI:" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1265 -msgid "O_utput LPI:" -msgstr "U_tgående LPI:" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1278 -msgid "C_ell size:" -msgstr "C_ellstorlek:" - -#. screen settings -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1291 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:554 -msgid "Screen" -msgstr "Skärm" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1310 -msgid "B_lack pullout (%):" -msgstr "S_vartseparation (%):" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1332 -msgid "Separate to:" -msgstr "Separera till:" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1336 -msgid "_RGB" -msgstr "_RGB" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1353 -msgid "C_MYK" -msgstr "C_MYK" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1370 -msgid "I_ntensity" -msgstr "I_ntensitet" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1395 -msgid "_Lock channels" -msgstr "_Lås kanaler" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1408 -msgid "_Factory Defaults" -msgstr "_Standardvärden" - -#. anti-alias control -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1434 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1293 -msgid "Antialiasing" -msgstr "Kantutjämning" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1442 -msgid "O_versample:" -msgstr "Ö_versampla:" - -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:119 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:123 msgid "Nonlinear swiss army knife filter" msgstr "Ickelinjärt schweizisk arméknivsfilter" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:125 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:129 msgid "_NL Filter..." msgstr "_NL-filter…" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:953 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1017 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:961 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1056 msgid "NL Filter" msgstr "NL-filter" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1047 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1086 msgid "Filter" msgstr "Filtrera" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1051 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1090 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "_Alfa-trimmat medelvärde" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1053 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092 msgid "Op_timal estimation" msgstr "Op_timal skattning" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1055 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1094 msgid "_Edge enhancement" msgstr "_Kantförbättring" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1080 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1119 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lfa:" -#: ../plug-ins/common/oilify.c:119 ../plug-ins/common/oilify.c:134 -msgid "Smear colors to simulate an oil painting" -msgstr "Smeta ut färger för att simulera en oljemålning" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:125 -msgid "Oili_fy (legacy)..." -msgstr "_Oljifiera (föråldrad)…" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:247 -msgid "Oil painting" -msgstr "Oljemålning" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:781 -msgid "Oilify" -msgstr "Oljifiera" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:820 -msgid "_Mask size:" -msgstr "_Maskstorlek:" - -#. -#. * Mask-size map check button -#. -#: ../plug-ins/common/oilify.c:835 -msgid "Use m_ask-size map:" -msgstr "Använd m_askstorlekskarta:" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:873 -msgid "_Exponent:" -msgstr "_Exponent:" - -#. -#. * Exponent map check button -#. -#: ../plug-ins/common/oilify.c:888 -msgid "Use e_xponent map:" -msgstr "Använd e_xponentkarta:" - -#. -#. * Intensity algorithm check button -#. -#: ../plug-ins/common/oilify.c:925 -msgid "_Use intensity algorithm" -msgstr "_Använd intensitetsalgoritm" - #: ../plug-ins/common/photocopy.c:153 msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine" msgstr "Simulera färgförvrängning producerad av en kopieringsmaskin" @@ -5645,28 +5452,29 @@ #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:690 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:886 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1035 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162 msgid "_Undo" msgstr "_Ångra" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:298 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:294 msgid "Colorize image using a sample image as a guide" msgstr "Färglägg bilden med en exempelbild som en guide" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:303 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:299 msgid "_Sample Colorize..." msgstr "_Sampelfärglägg…" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1325 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1320 msgid "Sample Colorize" msgstr "Sampelfärglägg" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1330 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1325 msgid "Get _Sample Colors" msgstr "Hämta _sampelfärger" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1332 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:561 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1070 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1327 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:552 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1100 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:527 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1060 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:400 @@ -5675,68 +5483,76 @@ msgstr "V_erkställ" #. layer combo_box (Dst) -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1359 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1354 msgid "Destination:" msgstr "Destination:" #. layer combo_box (Sample) -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1375 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1370 msgid "Sample:" msgstr "Sampel:" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1385 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1380 msgid "From reverse gradient" msgstr "Från omvänd toning" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1390 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1385 msgid "From gradient" msgstr "Från toning" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1411 -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1438 -msgid "Show selection" -msgstr "Visa urval" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1406 +msgid "Sho_w selection" +msgstr "Visa _urval" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1422 -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1449 -msgid "Show color" -msgstr "Visa färg" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1417 +msgid "Show co_lor" +msgstr "Visa _färg" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1563 +#. check button +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1433 +msgid "Show selec_tion" +msgstr "Visa ur_val" + +#. check button +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1444 +msgid "Show c_olor" +msgstr "Visa fä_rg" + +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1558 msgid "Input levels:" -msgstr "In-nivå:" +msgstr "Innivåer:" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1614 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1609 msgid "Output levels:" msgstr "Utnivåer:" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1654 -msgid "Hold intensity" -msgstr "Lås intensitet" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1649 +msgid "Hold _intensity" +msgstr "Lås _intensitet" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1665 -msgid "Original intensity" -msgstr "Ursprunglig intensitet" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1660 +msgid "Original i_ntensity" +msgstr "Ursprunglig i_ntensitet" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1683 -msgid "Use subcolors" -msgstr "Använd delfärger" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1678 +msgid "Us_e subcolors" +msgstr "Använd _delfärger" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1694 -msgid "Smooth samples" -msgstr "Utjämna sampel" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1689 +msgid "S_mooth samples" +msgstr "Utjä_mna sampel" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2671 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2598 msgid "Sample analyze" msgstr "Sampelanalys" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:3051 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2998 msgid "Remap colorized" msgstr "Mappa om färgsättning" @@ -5795,147 +5611,147 @@ msgid "_Glow radius:" msgstr "_Skenradie:" -#: ../plug-ins/common/softglow.c:680 ../plug-ins/flame/flame.c:1080 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:680 ../plug-ins/flame/flame.c:1088 msgid "_Brightness:" msgstr "_Ljusstyrka:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:178 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:176 msgid "Turn bright spots into starry sparkles" msgstr "Gör om ljusa fläckar till stjärngnister" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:184 msgid "_Sparkle..." msgstr "_Glittra…" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:223 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:221 msgid "Region selected for filter is empty" msgstr "Markerat område för filter är tomt" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:299 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:295 msgid "Sparkling" msgstr "Glittrar" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:337 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:331 msgid "Sparkle" msgstr "Glittra" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:374 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:368 msgid "Luminosity _threshold:" msgstr "_Tröskelvärde för luminiscens:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:377 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:371 msgid "Adjust the luminosity threshold" msgstr "Justera tröskelvärdet för luminiscens" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:387 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:381 msgid "F_lare intensity:" msgstr "_Överstrålningsintensitet:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:390 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:384 msgid "Adjust the flare intensity" msgstr "Justera överstrålningsintensiteten" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:400 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:394 msgid "_Spike length:" msgstr "_Tagglängd:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:403 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:397 msgid "Adjust the spike length" msgstr "Justera tagglängden" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:413 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:407 msgid "Sp_ike points:" msgstr "T_aggpunkter:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:416 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:410 msgid "Adjust the number of spikes" msgstr "Justera antal taggar" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:426 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Spi_ke angle (-1: random):" msgstr "Ta_ggvinkel (-1: slumpmässig):" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:429 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:423 msgid "Adjust the spike angle (-1 causes a random angle to be chosen)" msgstr "Justera taggvinkeln (-1 betyder att slumpmässig vinkel blir vald)" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:434 msgid "Spik_e density:" msgstr "Tagg_täthet:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:443 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437 msgid "Adjust the spike density" msgstr "Justera taggtäthet" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:453 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:447 msgid "Tr_ansparency:" msgstr "Tr_ansparens:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:456 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:450 msgid "Adjust the opacity of the spikes" msgstr "Justera taggarnas opacitet" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:466 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:460 msgid "_Random hue:" msgstr "_Slumpmässig nyans:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:469 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:463 msgid "Adjust how much the hue should be changed randomly" msgstr "Justera hur mycket nyansen skall ändras slumpmässigt" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:479 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:473 msgid "Rando_m saturation:" msgstr "Slump_mässig mättnad:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:482 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:476 msgid "Adjust how much the saturation should be changed randomly" msgstr "Justera hur mycket mättnaden skall ändras slumpmässigt" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:499 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:493 msgid "_Preserve luminosity" msgstr "_Bevara luminiscens" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:506 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:500 msgid "Should the luminosity be preserved?" msgstr "Ska luminiscensen bevaras?" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:515 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509 msgid "In_verse" msgstr "Om_vänd" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:521 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:515 msgid "Should the effect be inversed?" msgstr "Skall en omvänd effekt utföras?" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:530 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:524 msgid "A_dd border" msgstr "L_ägg till ram" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:536 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:530 msgid "Draw a border of spikes around the image" msgstr "Rita en ram av taggar runt bilden" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:550 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:544 msgid "_Natural color" msgstr "_Naturlig färg" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:551 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:545 msgid "_Foreground color" msgstr "_Förgrundsfärg" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:552 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:546 msgid "_Background color" msgstr "_Bakgrundsfärg" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:559 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:553 msgid "Use the color of the image" msgstr "Använd bildens färg" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:560 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:554 msgid "Use the foreground color" msgstr "Använd förgrundsfärg" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:561 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:555 msgid "Use the background color" msgstr "Använd bakgrundsfärg" @@ -5960,7 +5776,7 @@ msgid "Phong" msgstr "Phong" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298 ../plug-ins/flame/flame.c:773 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298 ../plug-ins/flame/flame.c:781 msgid "Noise" msgstr "Brus" @@ -5968,7 +5784,7 @@ msgid "Wood" msgstr "Trä" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:300 ../plug-ins/flame/flame.c:757 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:300 ../plug-ins/flame/flame.c:765 msgid "Spiral" msgstr "Spiral" @@ -6008,7 +5824,7 @@ msgstr "Sfärdesigner" #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2668 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2926 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3004 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1027 msgid "_New" msgstr "_Nytt" @@ -6018,12 +5834,13 @@ msgstr "D_uplicera" #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2680 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:761 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1082 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:750 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1112 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1067 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2929 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3210 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3007 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3288 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1031 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:172 msgid "_Delete" msgstr "_Ta bort" @@ -6114,19 +5931,19 @@ msgid "Position Z:" msgstr "Position Z:" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2979 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2992 msgid "Rendering sphere" msgstr "Renderar sfär" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3030 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3055 msgid "Create an image of a textured sphere" msgstr "Skapa en bild av en texturerad sfär" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3037 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3062 msgid "Sphere _Designer..." msgstr "Sfär_designer…" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3107 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3132 msgid "Region selected for plug-in is empty" msgstr "Markerat område för insticksmodul är tomt" @@ -6139,7 +5956,7 @@ msgstr "_Plattlägg…" #. Set the tile cache size -#: ../plug-ins/common/tile.c:197 ../plug-ins/common/tile-small.c:326 +#: ../plug-ins/common/tile.c:197 ../plug-ins/common/tile-small.c:319 msgid "Tiling" msgstr "Plattlägger" @@ -6156,56 +5973,56 @@ msgid "C_reate new image" msgstr "S_kapa ny bild" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:222 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:220 msgid "Tile image into smaller versions of the original" msgstr "Dela upp bilden i mindre versioner av originalet" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:227 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:225 msgid "_Small Tiles..." msgstr "_Små plattor…" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:268 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:264 msgid "Region selected for filter is empty." msgstr "Regionen markerade för filter är tom." #. Get the preview image -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:369 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:360 msgid "Small Tiles" msgstr "Små plattor" #. Area for buttons etc #. Flip -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:419 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:410 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:596 msgid "Flip" msgstr "Vänd" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:468 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:459 msgid "A_ll tiles" msgstr "A_lla plattor" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:482 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:473 msgid "Al_ternate tiles" msgstr "Al_ternerande plattor" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:496 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:487 msgid "_Explicit tile" msgstr "_Explicit platta" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:502 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:493 msgid "Ro_w:" msgstr "R_ad:" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:528 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:519 msgid "Col_umn:" msgstr "K_olumn:" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:583 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:574 msgid "O_pacity:" msgstr "O_pacitet:" #. Lower frame saying howmany segments -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:592 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:583 msgid "Number of Segments" msgstr "Antal segment" @@ -6353,203 +6170,203 @@ #. destroy model automatically with view #. Put buttons in #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:416 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1058 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1088 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1073 msgid "_Refresh" msgstr "_Uppdatera" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:568 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:643 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:575 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:669 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:672 msgid "Effect Channel" msgstr "Effektkanal" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:676 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:679 msgid "_Brightness" msgstr "_Ljusstyrka" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:682 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:685 msgid "Effect Operator" msgstr "Effektoperator" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:687 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:690 msgid "_Derivative" msgstr "_Härlett" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:688 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:691 msgid "_Gradient" msgstr "_Toning" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:694 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:697 msgid "Convolve" msgstr "Falta" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:699 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:702 msgid "_With white noise" msgstr "_Med vitt brus" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:700 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:703 msgid "W_ith source image" msgstr "M_ed ursprungsbilden" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:719 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:722 msgid "_Effect image:" msgstr "_Effektbild:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:730 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:733 msgid "_Filter length:" msgstr "_Filterlängd:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:739 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:742 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "_Brusstyrka:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:748 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:751 msgid "In_tegration steps:" msgstr "In_tegrationssteg:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:757 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:760 msgid "_Minimum value:" msgstr "_Minimivärde:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:766 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:769 msgid "M_aximum value:" msgstr "M_aximivärde:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:812 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:815 msgid "Special effects that nobody understands" msgstr "Specialeffekter som ingen förstår" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:817 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:820 msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "_Van Gogh (LIC)…" -#: ../plug-ins/common/warp.c:233 +#: ../plug-ins/common/warp.c:230 msgid "Twist or smear image in many different ways" msgstr "Vrid eller smeta ut bilden på många olika sätt" -#: ../plug-ins/common/warp.c:241 +#: ../plug-ins/common/warp.c:238 msgid "_Warp..." msgstr "_Förvrid…" -#: ../plug-ins/common/warp.c:374 +#: ../plug-ins/common/warp.c:364 msgid "Warp" msgstr "Förvrid" -#: ../plug-ins/common/warp.c:396 +#: ../plug-ins/common/warp.c:386 msgid "Basic Options" msgstr "Huvudalternativ" -#: ../plug-ins/common/warp.c:418 +#: ../plug-ins/common/warp.c:408 msgid "Step size:" msgstr "Stegstorlek:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:432 +#: ../plug-ins/common/warp.c:422 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:771 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1196 msgid "Iterations:" msgstr "Iterationer:" #. Displacement map menu -#: ../plug-ins/common/warp.c:441 +#: ../plug-ins/common/warp.c:431 msgid "Displacement map:" msgstr "Förskjutningskarta:" #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: ../plug-ins/common/warp.c:460 +#: ../plug-ins/common/warp.c:451 msgid "On edges:" msgstr "På kanter:" # ? -#: ../plug-ins/common/warp.c:471 +#: ../plug-ins/common/warp.c:462 msgid "Wrap" msgstr "Slå runt" -#: ../plug-ins/common/warp.c:486 +#: ../plug-ins/common/warp.c:477 msgid "Smear" msgstr "Smeta ut" -#: ../plug-ins/common/warp.c:501 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1174 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1174 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497 +#: ../plug-ins/common/warp.c:492 ../plug-ins/flame/flame.c:1182 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497 msgid "Black" msgstr "Svart" -#: ../plug-ins/common/warp.c:516 +#: ../plug-ins/common/warp.c:507 msgid "Foreground color" msgstr "Förgrundsfärg" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: ../plug-ins/common/warp.c:536 +#: ../plug-ins/common/warp.c:527 msgid "Advanced Options" msgstr "Avancerade inställningar" -#: ../plug-ins/common/warp.c:552 +#: ../plug-ins/common/warp.c:543 msgid "Dither size:" msgstr "Gitterstorlek:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:565 +#: ../plug-ins/common/warp.c:556 msgid "Rotation angle:" msgstr "Rotationsvinkel:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:578 +#: ../plug-ins/common/warp.c:569 msgid "Substeps:" msgstr "Substeg:" #. Magnitude map menu -#: ../plug-ins/common/warp.c:587 +#: ../plug-ins/common/warp.c:578 msgid "Magnitude map:" msgstr "Magnitudskarta:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:610 +#: ../plug-ins/common/warp.c:602 msgid "Use magnitude map" msgstr "Använd magnitudskarta" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: ../plug-ins/common/warp.c:623 +#: ../plug-ins/common/warp.c:615 msgid "More Advanced Options" msgstr "Fler avancerade inställningar" -#: ../plug-ins/common/warp.c:640 +#: ../plug-ins/common/warp.c:632 msgid "Gradient scale:" msgstr "Gradientskala:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:659 +#: ../plug-ins/common/warp.c:652 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "Valmeny för gradientkarta" -#: ../plug-ins/common/warp.c:669 +#: ../plug-ins/common/warp.c:662 msgid "Vector mag:" msgstr "Vektormagnitud:" #. Angle -#: ../plug-ins/common/warp.c:684 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:554 +#: ../plug-ins/common/warp.c:677 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:554 msgid "Angle:" msgstr "Vinkel:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:703 +#: ../plug-ins/common/warp.c:697 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "Val av riktningsvektorkarta" #. make sure layer is visible -#: ../plug-ins/common/warp.c:1182 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1250 msgid "Smoothing X gradient" msgstr "Jämnar ut X-toning" -#: ../plug-ins/common/warp.c:1185 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1253 msgid "Smoothing Y gradient" msgstr "Jämnar ut Y-toning" #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1297 msgid "Finding XY gradient" msgstr "Söker XY-toning" -#: ../plug-ins/common/warp.c:1253 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1315 #, c-format msgid "Flow step %d" msgstr "Utflytning steg %d" @@ -6839,119 +6656,97 @@ msgid "Load DDS" msgstr "Läs in DDS" -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1276 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1277 -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1293 -msgid "Load mipmaps" -msgstr "Läs in mipmap-bilder" +msgid "_Load mipmaps" +msgstr "_Läs in mipmap-bilder" #: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1300 -msgid "Automatically decode YCoCg/AExp images when detected" -msgstr "Avkoda automatiskt YCoCg/AExp-bilder då de påträffas" +msgid "_Automatically decode YCoCg/AExp images when detected" +msgstr "_Avkoda automatiskt YCoCg/AExp-bilder då de påträffas" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1963 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1954 msgid "Export as DDS" msgstr "Exportera som DDS" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1966 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1957 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5684 msgid "_Export" msgstr "_Exportera" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1990 -msgid "Compression:" -msgstr "Komprimering:" - -# src/sidebar.c:115 -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2010 -msgid "Format:" -msgstr "Format:" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1984 +msgid "_Compression:" +msgstr "_Komprimering:" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1994 +msgid "Use _perceptual error metric" +msgstr "Använd _perceptuell felmetrik" # src/menus.c:280 -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2031 -msgid "Save:" -msgstr "Spara:" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2052 -msgid "Mipmaps:" -msgstr "Mipmap-bilder:" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2023 +msgid "_Save:" +msgstr "_Spara:" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2037 +msgid "_Mipmaps:" +msgstr "_Mipmap-bilder:" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2084 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2060 msgid "Transparent index:" msgstr "Transparent index:" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2127 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Avancerade inställningar" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2104 +msgid "Mipmap Options" +msgstr "Mipmap-alternativ" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2117 +msgid "_F_ilter:" +msgstr "F_ilter:" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2130 +msgid "_Wrap mode:" +msgstr "Ö_vergångsläge:" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2140 +msgid "Appl_y gamma correction" +msgstr "_Tillämpa gammakorrigering" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2154 +msgid "Use s_RGB colorspace" +msgstr "Använd s_RGB-färgrymd" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2144 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1156 -msgid "Compression" -msgstr "Komprimering" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2155 -msgid "Use perceptual error metric" -msgstr "Använd perceptuell felmetrik" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2169 -msgid "Mipmaps" -msgstr "Mipmap-bilder" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2180 -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2200 -msgid "Wrap mode:" -msgstr "Övergångsläge:" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2220 -msgid "Apply gamma correction" -msgstr "Tillämpa gammakorrigering" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2233 -msgid "Use sRGB colorspace" -msgstr "Använd sRGB-färgrymd" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2246 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 -msgid "Gamma:" -msgstr "Gamma:" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2173 ../plug-ins/flame/flame.c:1116 +msgid "_Gamma:" +msgstr "_Gamma:" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2266 -msgid "Preserve alpha test coverage" -msgstr "Behåll alfatesttäckning" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2279 -msgid "Alpha test threshold:" -msgstr "Alfatesttröskelvärde:" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2183 +msgid "Preserve alpha _test coverage" +msgstr "Behåll alfa_testtäckning" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2202 +msgid "_Alpha test threshold:" +msgstr "_Alfatesttröskelvärde:" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:193 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:191 #, c-format msgid "Error opening file '%s' for reading" msgstr "Fel vid öppnande av filen ”%s” för läsning" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:204 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:202 #, c-format msgid "Error querying image dimensions from '%s'" msgstr "Fel vid förfrågan om storlek från ”%s”" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:224 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:222 #, c-format msgid "Error querying image precision from '%s'" msgstr "Fel vid förfrågan om bildprecision från ”%s”" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:241 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:239 #, c-format msgid "Error querying image type from '%s'" msgstr "Fel vid förfrågan om bildtyp från ”%s”" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:289 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:298 #, c-format msgid "Error reading pixel data from '%s'" msgstr "Fel vid läsning av bildpunktsdata från ”%s”" @@ -6984,18 +6779,17 @@ msgid "Replacement for undefined pixels" msgstr "Ersättning för odefinierade bildpunkter" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1175 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1498 -msgid "White" -msgstr "Vitt" - #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1182 msgid "Pixel value scaling" msgstr "Skala bildpunktsvärden" +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1186 +msgid "_Automatic" +msgstr "_Automatisk" + #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1187 -msgid "By DATAMIN/DATAMAX" -msgstr "Med DATAMIN/DATAMAX" +msgid "By _DATAMIN/DATAMAX" +msgstr "Med _DATAMIN/DATAMAX" #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1194 msgid "Image Composing" @@ -7003,8 +6797,8 @@ #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1198 msgctxt "composing" -msgid "None" -msgstr "Ingen" +msgid "_None" +msgstr "_Ingen" #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:166 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:186 msgid "AutoDesk FLIC animation" @@ -7025,13 +6819,13 @@ #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:903 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:961 msgctxt "frame-range" -msgid "From:" -msgstr "Från:" +msgid "_From:" +msgstr "_Från:" #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:913 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:971 msgctxt "frame-range" -msgid "To:" -msgstr "Till:" +msgid "_To:" +msgstr "_Till:" #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:943 msgid "GFLI 1.3" @@ -7093,7 +6887,7 @@ msgid "Icon #%i" msgstr "Ikon #%i" -#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:743 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:527 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:743 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:529 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:74 #: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:494 #: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:436 @@ -7126,10 +6920,6 @@ msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:835 -msgid "_Quality:" -msgstr "_Kvalitet:" - #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:839 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "JPEG kvalitetsparameter" @@ -7156,32 +6946,27 @@ msgid "Sho_w preview in image window" msgstr "Visa _förhandsgranskning i bildfönstret" -#. Save EXIF data #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:918 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:366 msgid "Save _Exif data" msgstr "Spara _Exif-data" #. XMP metadata #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:932 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:376 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6 msgid "Save _XMP data" msgstr "Spara _XMP-data" #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:946 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7 msgid "Save _IPTC data" msgstr "Spara _IPTC-data" #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:960 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:8 msgid "Save _thumbnail" msgstr "Spara _miniatyrbild" -#. Color profile -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:386 -msgid "Save color _profile" -msgstr "Spara färg_profil" - # src/sidebar.c:107 #. Comment #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:987 @@ -7274,98 +7059,98 @@ msgid "Export Preview" msgstr "Förhandsgranska export" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:222 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:226 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:130 #, c-format msgid "Error loading PSD file: %s" msgstr "Fel vid inläsning av PSD-fil: %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:277 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:281 #, c-format msgid "Not a valid Photoshop document file" msgstr "Inte en giltig Photoshop-dokumentfil" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:284 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:288 #, c-format msgid "Unsupported file format version: %d" msgstr "Filformatets version stöds inte: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:291 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:295 #, c-format msgid "Too many channels in file: %d" msgstr "För många kanaler i fil: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:318 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:322 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image size: %dx%d" msgstr "Bildens storlek är ogiltig eller stöds inte: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:330 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:335 #, c-format msgid "Unsupported color mode: %s" msgstr "Färgläget stöds inte: %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:356 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:361 #, c-format msgid "Unsupported bit depth: %d" msgstr "Bitdjupet stöds inte: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:390 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:400 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:611 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:833 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:395 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:405 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:616 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:838 #, c-format msgid "The file is corrupt!" msgstr "Filen är skadad!" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:539 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:544 #, c-format msgid "Too many channels in layer: %d" msgstr "För många kanaler i lager: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:547 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:552 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer height: %d" msgstr "Bildens höjd stöds inte eller är ogiltig: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:555 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:560 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer width: %d" msgstr "Bildens bredd stöds inte eller är ogiltig: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:564 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:569 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d" msgstr "Lagrets storlek är ogiltig eller stöds inte: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:750 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:755 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d" msgstr "Lagermaskens höjd är ogiltig eller stöds inte: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:758 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:763 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d" msgstr "Lagermaskens bredd är ogiltig eller stöds inte: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:767 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:772 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d" msgstr "Lagermaskens storlek är ogiltig eller stöds inte: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1329 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1826 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1337 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1835 #, c-format msgid "Unsupported compression mode: %d" msgstr "Komprimeringsläget stöds inte: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1954 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1963 msgid "Extra" msgstr "Extra" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2133 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2142 #, c-format msgid "Unsupported or invalid channel size" msgstr "Kanalstorleken är ogiltig eller stöds inte" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2202 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2211 #, c-format msgid "Failed to decompress data" msgstr "Misslyckades med att dekomprimera data" @@ -7561,52 +7346,79 @@ msgstr "Komprimeringstyp" #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:676 -msgid "No compression" -msgstr "Ingen komprimering" - -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:678 -msgid "RLE compression" -msgstr "RLE-komprimering" +msgid "_No compression" +msgstr "_Ingen komprimering" #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:680 msgid "" -"Aggressive RLE\n" +"_Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" msgstr "" -"Aggressiv RLE\n" +"_Aggressiv RLE\n" "(stöds inte av SGI)" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:141 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:163 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:181 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:139 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:161 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:179 msgid "TIFF image" msgstr "TIFF-bild" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:236 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:189 #, c-format msgid "TIFF '%s' does not contain any directories" msgstr "TIFF ”%s” innehåller inga kataloger" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:148 -msgid "Import from TIFF" -msgstr "Importera från TIFF" - -#. Option to shrink the loaded image to its bounding box -#. or keep as much empty space as possible. -#. Note that there seems to be no way to keep the empty -#. space on the right and bottom. -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:197 -msgid "Keep empty space around imported layers" -msgstr "Behåll tomt utrymme runt importerade lager" +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:259 +msgid "Extra channels with unspecified data." +msgstr "Extra kanaler med ospecificerade data." + +#. ExtraSamples field not set, yet we have more channels than +#. * the PhotometricInterpretation field suggests. +#. * This should not happen as the spec clearly says "This field +#. * must be present if there are extra samples". So the files +#. * can be considered non-conformant. +#. * Let's ask what to do with the channel. +#. +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:275 +msgid "Non-conformant TIFF: extra channels without 'ExtraSamples' field." +msgstr "TIFF följer ej specifikation: extra kanaler utan ”ExtraSamples”-fält." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:732 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:822 #, c-format msgid "%s-%d-of-%d-pages" msgstr "%s-%d-av-%d-sidor" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:975 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1066 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF-kanal" +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1846 +msgid "Import from TIFF" +msgstr "Importera från TIFF" + +#. Option to shrink the loaded image to its bounding box +#. or keep as much empty space as possible. +#. Note that there seems to be no way to keep the empty +#. space on the right and bottom. +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1899 +msgid "_Keep empty space around imported layers" +msgstr "_Behåll tomt utrymme runt importerade lager" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1916 +msgid "Process extra channel as:" +msgstr "Bearbeta extra kanal som:" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1919 +msgid "_Non-premultiplied alpha" +msgstr "_Ej förmultiplicerad alfa" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1920 +msgid "Pre_multiplied alpha" +msgstr "För_multiplicerad alfa" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1921 +msgid "Channe_l" +msgstr "Kana_l" + #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:594 msgid "" "Only monochrome pictures can be compressed with \"CCITT Group 4\" or \"CCITT " @@ -7641,6 +7453,10 @@ msgid "TIFF" msgstr "TIFF" +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1156 +msgid "Compression" +msgstr "Komprimering" + #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1160 msgid "_None" msgstr "_Ingen" @@ -7655,7 +7471,7 @@ #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1163 msgid "_Deflate" -msgstr "_Packa ihop" +msgstr "Pa_cka ihop" #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1164 msgid "_JPEG" @@ -7687,24 +7503,24 @@ msgstr "WebP" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:140 -msgid "Image quality:" -msgstr "Bildkvalitet:" +msgid "Image _quality:" +msgstr "Bild_kvalitet:" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:148 msgid "Image quality" msgstr "Bildkvalitet" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:159 -msgid "Alpha quality:" -msgstr "Alfakvalitet:" +msgid "Alpha q_uality:" +msgstr "Alfak_valitet:" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:167 msgid "Alpha channel quality" msgstr "Kvalitet för alfakanaler" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:192 -msgid "Source type:" -msgstr "Källtyp:" +msgid "Source _type:" +msgstr "Käll_typ:" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:195 msgid "WebP encoder \"preset\"" @@ -7717,8 +7533,8 @@ #. loop animation checkbox #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:256 -msgid "Loop forever" -msgstr "Loopa för evigt" +msgid "Loop _forever" +msgstr "Loopa _för evigt" #. label for 'max key-frame distance' adjustment #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:273 @@ -7727,8 +7543,8 @@ #. minimize-size checkbox #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:308 -msgid "Minimize output size (slower)" -msgstr "Minimera utdatastorlek (långsammare)" +msgid "_Minimize output size (slower)" +msgstr "_Minimera utdatastorlek (långsammare)" #. label for 'delay' adjustment #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:331 @@ -7737,30 +7553,35 @@ #. Create the force-delay checkbox #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:354 -msgid "Use delay entered above for all frames" -msgstr "Använd ovanstående fördröjning för alla bildrutor" +msgid "Use _delay entered above for all frames" +msgstr "Använd ovanstående för_dröjning för alla bildrutor" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:106 +#. Save EXIF data +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:366 +msgid "_Save Exif data" +msgstr "_Spara Exif-data" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:107 #, c-format msgid "Invalid WebP file '%s'" msgstr "Ogiltig WebP-fil ”%s”" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:188 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:200 #, c-format msgid "Failed to decode animated WebP file '%s'" msgstr "Misslyckades med att avkoda animerad WebP-fil: ”%s”" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:196 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:208 #, c-format msgid "Failed to decode animated WebP information from '%s'" msgstr "Misslyckades med att avkoda animerad WebP-information från ”%s”" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:215 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:227 #, c-format msgid "Failed to decode animated WebP frame from '%s'" msgstr "Misslyckades med att avkoda animerad WebP-ram från ”%s”" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:220 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:232 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "Bildruta %d (%dms)" @@ -7832,237 +7653,233 @@ msgid "_Flame..." msgstr "_Flamma…" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:227 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:226 msgid "Drawing flame" msgstr "Ritar flamma" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:317 -msgid "Flame works only on RGB drawables." -msgstr "Flamma fungerar endast på RGB-ritytor." - -#: ../plug-ins/flame/flame.c:401 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:409 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "”%s” är inte en vanlig fil" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:645 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:653 msgid "Edit Flame" msgstr "Redigera flamma" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:668 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:676 msgid "Directions" msgstr "Riktningar" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:704 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:712 msgid "Controls" msgstr "Kontroller" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:718 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:726 msgid "_Speed:" msgstr "_Hastighet:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:735 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:743 msgid "_Randomize" msgstr "_Slumpa" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:745 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:753 msgid "Same" msgstr "Samma" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:746 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:754 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 msgid "Random" msgstr "Slumpvis" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:747 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:855 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:755 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:855 msgid "Linear" msgstr "Linjär" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:748 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:857 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:756 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:857 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusformad" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:749 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:858 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:757 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:858 msgid "Spherical" msgstr "Sfärisk" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:750 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:758 msgid "Swirl" msgstr "Virvla" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:751 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:759 msgid "Horseshoe" msgstr "Hästsko" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1479 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:760 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1479 msgid "Polar" msgstr "Polär" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:753 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:761 msgid "Bent" msgstr "Böjd" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:754 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:762 msgid "Handkerchief" msgstr "Handduk" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:755 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:763 msgid "Heart" msgstr "Hjärta" # FIXME -#: ../plug-ins/flame/flame.c:756 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:764 msgid "Disc" msgstr "Skiva" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:758 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:766 msgid "Hyperbolic" msgstr "Hyperbolisk" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:760 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:767 +msgid "Diamond" +msgstr "Romb" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:768 msgid "Ex" msgstr "Ex" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:761 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:769 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:846 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:762 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:770 msgid "Waves" msgstr "Vågor" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:763 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:771 msgid "Fisheye" msgstr "Fisköga" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:764 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:772 msgid "Popcorn" msgstr "Popcorn" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:765 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:773 msgid "Exponential" msgstr "Exponentiell" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:766 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Power" msgstr "Kraft" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:767 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:775 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:999 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1040 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1081 msgid "Cosine" msgstr "Cosinus" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:768 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:776 msgid "Rings" msgstr "Ringar" # Osäker på denna -#: ../plug-ins/flame/flame.c:769 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:777 msgid "Fan" msgstr "Fläkt" # Osäker på denna -#: ../plug-ins/flame/flame.c:770 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:778 msgid "Eyefish" msgstr "Eyefish" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:771 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:779 msgid "Bubble" msgstr "Bubbla" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:772 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:457 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:780 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:457 msgid "Cylinder" msgstr "Cylinder" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:782 msgid "Blur" msgstr "Oskärpa" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:775 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:783 msgid "Gaussian" msgstr "Gaussisk" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:788 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:796 msgid "_Variation:" msgstr "_Variation:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:810 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:818 msgid "Load Flame" msgstr "Läs in flamma" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:825 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:833 msgid "Save Flame" msgstr "Spara flamma" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:967 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:975 msgid "Flame" msgstr "Flamma" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:197 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1045 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:197 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:202 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2927 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3005 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:160 msgid "_Edit" msgstr "_Redigera" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1068 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1076 msgid "_Rendering" msgstr "_Rendering" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1094 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1102 msgid "Co_ntrast:" msgstr "Ko_ntrast:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1108 -msgid "_Gamma:" -msgstr "_Gamma:" - -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1122 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1130 msgid "Sample _density:" msgstr "Sampel_täthet:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1133 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1141 msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "Spa_tial översampling:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1144 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1152 msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "Spatial _filterradie:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1163 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1171 msgid "Color_map:" msgstr "Färg_karta:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1205 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1213 msgid "Custom gradient" msgstr "Anpassad toning" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1231 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1239 msgid "C_amera" msgstr "K_amera" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1236 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1244 msgid "_Zoom:" msgstr "_Zooma:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1250 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2724 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1258 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2801 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:489 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1264 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2728 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1272 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2805 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:504 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:546 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:275 ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:139 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:884 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:894 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -8080,8 +7897,8 @@ msgstr "Fractal Explorer" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:637 -msgid "Realtime preview" -msgstr "Förhandsgranska i realtid" +msgid "Re_altime preview" +msgstr "Förh_andsgranska i realtid" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:645 msgid "If enabled the preview will be redrawn automatically" @@ -8092,10 +7909,12 @@ msgstr "Ri_ta om förhandsgranskning" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:669 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:197 msgid "Zoom _In" msgstr "Zooma _in" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:677 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:198 msgid "Zoom _Out" msgstr "Zooma _ut" @@ -8106,6 +7925,7 @@ # src/menus.c:306 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:700 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1039 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:164 msgid "_Redo" msgstr "_Upprepa" @@ -8366,26 +8186,26 @@ msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "_Fractal Explorer…" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:368 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:364 msgid "Rendering fractal" msgstr "Renderar fraktal" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:752 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3201 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:741 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3279 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Är du säker att du vill ta bort ”%s” från listan och från disk?" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:756 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:745 msgid "Delete Fractal" msgstr "Ta bort fraktal" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:945 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:934 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Filen ”%s” är inte en FractalExplorer-fil" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:955 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:944 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -8394,27 +8214,27 @@ "Filen ”%s” är skadad.\n" "Rad %d alternativsektion är felaktig" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1000 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1030 msgid "My first fractal" msgstr "Min första fraktal" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1064 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1094 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Välj mapp och genomsök samlingen igen" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1076 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1106 msgid "Apply currently selected fractal" msgstr "Tillämpa aktuell markerad fraktal" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1088 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1118 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Ta bort den just nu markerade fraktalen" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1111 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1141 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Genomsök igen efter fraktaler" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1130 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1160 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Lägg till FractalExplorer-sökväg" @@ -8650,6 +8470,10 @@ msgid "Show control points" msgstr "Visa kontrollpunkter" +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1293 +msgid "Antialiasing" +msgstr "Kantutjämning" + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1311 msgid "Max undo:" msgstr "Max ångra:" @@ -8662,6 +8486,10 @@ msgid "Foreground" msgstr "Förgrund" +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1498 +msgid "White" +msgstr "Vitt" + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:53 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:54 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:168 @@ -8812,45 +8640,49 @@ msgid "Error trying to open temporary file '%s' for parasite loading: %s" msgstr "Fel vid försök att öppna temporärfilen ”%s” för parasitinläsning: %s" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:247 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:272 msgid "Can only save drawables!" msgstr "Kan endast spara ritytor!" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:252 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:277 msgid "Save Brush" msgstr "Spara pensel" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:507 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:532 msgid "_Brush" msgstr "_Pensel" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:562 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:569 +msgid "Gamma:" +msgstr "Gamma:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:587 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "Ändrar gamma (ljusstyrka) på den valda penseln" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:570 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:595 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:570 msgid "Select:" msgstr "Välj:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:611 msgid "Save _as" msgstr "Spara s_om" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:599 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:624 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Proportioner:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:603 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:628 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "Anger bildförhållandet för penseln" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:612 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:637 #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:205 msgid "Relief:" msgstr "Relief:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:616 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:641 #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:209 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "Anger mängden ciselering att tillämpa på bilden (i procent)" @@ -8884,7 +8716,7 @@ msgstr "Lägger till slumpmässigt brus till färgen" #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:133 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3530 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3608 msgid "_General" msgstr "_Allmänt" @@ -8985,11 +8817,11 @@ msgid "_GIMPressionist..." msgstr "_GIMPressionist…" -#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:164 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:165 msgid "The selection does not intersect the active layer or mask." msgstr "Markeringen skär inte det aktiva lagret eller masken." -#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:391 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:421 msgid "Painting" msgstr "Målar" @@ -9277,6 +9109,10 @@ msgid "Save Current" msgstr "Spara aktuell" +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665 +msgid "Description:" +msgstr "Beskrivning:" + #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:893 msgid "Gimpressionist Defaults" msgstr "Gimpressionist standardvärden" @@ -9493,9 +9329,9 @@ msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "_Flätning (Adam7)" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:2 -msgid "Save _background color" -msgstr "Spara _bakgrundsfärg" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:3 +msgid "Save gamma" +msgstr "Spara gamma" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:4 msgid "Save layer o_ffset" @@ -9505,15 +9341,12 @@ msgid "Save _resolution" msgstr "Spara _upplösning" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:6 -msgid "Save creation _time" -msgstr "Spara skapad _tid" - #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:7 msgid "Save comme_nt" msgstr "Spara _kommentar" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:8 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "Spara färg_värden från transparenta bildpunkter" @@ -9523,27 +9356,22 @@ msgstr "S_para standardvärden" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:12 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5 msgid "Save Exif data" msgstr "Spara Exif-data" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:13 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6 msgid "Save XMP data" msgstr "Spara XMP-data" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:14 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7 msgid "Save IPTC data" msgstr "Spara IPTC-data" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:15 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:8 msgid "Save thumbnail" msgstr "Spara miniatyrbild" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:16 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:9 msgid "Save color profile" msgstr "Spara färgprofil" @@ -9592,20 +9420,24 @@ msgstr "RGB skrivtyp" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:2 -msgid "Standard (R,G,B)" -msgstr "Standard (R,G,B)" +msgid "_Standard (R,G,B)" +msgstr "_Standard (R,G,B)" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:3 -msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" -msgstr "Planär (RRR,GGG,BBB)" +msgid "_Planar (RRR,GGG,BBB)" +msgstr "_Planär (RRR,GGG,BBB)" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:1 -msgid "Save layers" -msgstr "Spara lager" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:4 +msgid "_R, G, B (normal)" +msgstr "_R, G, B (normal)" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2 -msgid "Save color values from transparent pixels" -msgstr "Spara färgvärden från transparenta bildpunkter" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:5 +msgid "_B, G, R, X (BMP style)" +msgstr "_B, G, R, X (BMP-stil)" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:1 +msgid "Save _layers" +msgstr "Spara _lager" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:3 msgid "Colors are not stored premultiplied by the associated alpha" @@ -9616,6 +9448,10 @@ msgid "Comment" msgstr "Kommentar" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5 +msgid "S_ave Exif data" +msgstr "Sp_ara Exif-data" + #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:1 msgid "Document Title" msgstr "Dokumenttitel" @@ -10054,6 +9890,10 @@ msgid "Overlay" msgstr "Överlagring" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:554 +msgid "Screen" +msgstr "Skärm" + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:807 msgid "Produce a lense flare effect using gradients" msgstr "Producera en linsöverstrålning med hjälp av gradienter" @@ -10065,27 +9905,27 @@ #. #. * Dialog Shell #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:954 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2356 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:958 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2421 msgid "Gradient Flare" msgstr "Gradientöverstrålning" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1265 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1283 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Misslyckades med att öppna GFlare-filen ”%s”: %s" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1273 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1291 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "”%s” är en ogiltig GFlare-fil." -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1327 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1345 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "felaktigt formaterad GFlare-fil: %s\n" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1452 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1470 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -10096,20 +9936,20 @@ "(gflare-path ”%s”)\n" "och skapar en katalog ”%s”, så kan du spara dina egna GFlare i den katalogen." -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1485 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1503 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Misslyckades med att skriva GFlare-filen ”%s”: %s" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2413 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2480 msgid "A_uto update preview" msgstr "A_uto-uppdatera förhandsgranskning" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2464 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2533 msgid "'Default' is created." msgstr "”Standard” är skapad." -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2465 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2534 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -10119,212 +9959,212 @@ #. #. * Scales #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2744 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3583 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3688 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3825 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2821 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3661 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3766 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3903 msgid "Parameters" msgstr "Parametrar" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2770 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2848 msgid "Ro_tation:" msgstr "Ro_tation:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2782 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2860 msgid "_Hue rotation:" msgstr "_Nyansrotation:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2794 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2872 msgid "Vector _angle:" msgstr "Vektor_vinkel:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2806 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2884 msgid "Vector _length:" msgstr "Vektor_längd:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2827 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2905 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "A_daptiv supersampling" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2848 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2926 msgid "_Max depth:" msgstr "_Max djup:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2858 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2936 msgid "_Threshold" msgstr "_Tröskelvärde" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2868 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2946 msgid "_Settings" msgstr "_Inställningar" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2996 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3074 msgid "S_elector" msgstr "V_äljare" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3060 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3138 msgid "New Gradient Flare" msgstr "Ny gradientöverstrålning" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3063 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3141 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Ge namn på ny GFlare" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3064 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3142 msgid "Unnamed" msgstr "Namnlös" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3083 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3164 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3161 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3242 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Namnet ”%s” används redan!" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3139 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3217 msgid "Copy Gradient Flare" msgstr "Kopiera gradientöverstrålning" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3142 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3220 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Ge namn på kopierad GFlare" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3195 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3273 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Kan inte ta bort!! Det måste finnas minst en GFlare." -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3205 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3283 msgid "Delete Gradient Flare" msgstr "Ta bort gradientöverstrålning" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3277 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3355 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "%s hittades inte i gflares_list" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3318 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3396 msgid "Gradient Flare Editor" msgstr "Redigerare för gradientöverstrålning" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3322 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3400 msgid "_Rescan Gradients" msgstr "_Genomsök gradienter igen" #. Glow -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3447 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3525 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Glöd målarinställningar" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3458 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3486 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3514 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3536 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3564 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3592 msgid "Opacity:" msgstr "Opacitet:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3471 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3499 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3527 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3549 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3577 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3605 msgid "Paint mode:" msgstr "Målarläge:" #. Rays -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3475 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3553 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Strålritningsinställningar" #. Rays -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3503 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3581 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Andra överstrålarna ritinställningar" #. #. * Gradient Menus #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3556 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3659 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3798 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3634 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3737 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3876 msgid "Gradients" msgstr "Toningar" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3567 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3672 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3809 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3645 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3750 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3887 msgid "Radial gradient:" msgstr "Radiell toning:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3571 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3676 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3649 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3754 msgid "Angular gradient:" msgstr "Vinkelgradient:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3575 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3680 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3653 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3758 msgid "Angular size gradient:" msgstr "Vinkelstorleksgradient:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3595 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3700 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3837 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3673 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3778 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3915 msgid "Size (%):" msgstr "Storlek (%):" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3607 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3712 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3849 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3685 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3790 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3927 msgid "Rotation:" msgstr "Rotation:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3619 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3725 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3862 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3697 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3803 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3940 msgid "Hue rotation:" msgstr "Nyansrotering:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3633 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3711 msgid "G_low" msgstr "G_löd" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3737 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3815 msgid "# of Spikes:" msgstr "Antal taggar:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3749 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3827 msgid "Spike thickness:" msgstr "Taggtjocklek:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3763 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3841 msgid "_Rays" msgstr "_Strålar" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3813 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3891 msgid "Size factor gradient:" msgstr "Storleksfaktorgradient:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3817 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3895 msgid "Probability gradient:" msgstr "Sannolikhetsgradient:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3879 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3957 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Formen på andra överstrålarna" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3887 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3965 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:236 msgid "Circle" msgstr "Cirkel" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3904 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3982 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:238 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3938 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4016 msgid "Random seed:" msgstr "Slumpfrö:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3952 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4030 msgid "_Second Flares" msgstr "_Andra överstålar" @@ -11010,41 +10850,41 @@ msgid "_Image Map..." msgstr "_Bildkarta…" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:484 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:480 #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169 msgid "" msgstr "" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:626 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:622 msgid "Some data has been changed!" msgstr "Vissa data har ändrats!" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:629 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:625 msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "Vill du verkligen överge dina ändringar?" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:841 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:837 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Filen ”%s” sparades." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:845 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:841 msgid "Couldn't save file:" msgstr "Kunde inte spara filen:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:858 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:854 msgid "Image size has changed." msgstr "Bildstorlek ändrad." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:859 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:855 msgid "Resize area's?" msgstr "Ändra storlek på områdena?" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:892 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:888 msgid "Couldn't read file:" msgstr "Kunde inte läsa in fil:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:939 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:935 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" @@ -11080,6 +10920,10 @@ msgid "Save _As..." msgstr "Spara s_om…" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:158 +msgid "_Quit" +msgstr "A_vsluta" + # src/menus.c:302 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162 msgid "Undo" @@ -11090,6 +10934,14 @@ msgid "Redo" msgstr "Upprepa" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:166 +msgid "Cu_t" +msgstr "Klipp u_t" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:170 +msgid "_Paste" +msgstr "_Klistra in" + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:176 msgid "D_eselect All" msgstr "Avmarkera a_llt" @@ -11103,6 +10955,10 @@ msgstr "Redigera info för valt område" #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Inställningar" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" @@ -11174,6 +11030,10 @@ msgid "_Contents" msgstr "_Innehåll" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:215 +msgid "_About" +msgstr "_Om" + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:217 msgid "_Zoom" msgstr "_Zooma" @@ -11363,10 +11223,6 @@ msgid "Default _URL:" msgstr "Standard-_URL:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 -msgid "_Description:" -msgstr "_Beskrivning:" - #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:128 msgid "Map File Format" msgstr "Kartfilformat" @@ -11375,7 +11231,7 @@ msgid "View Source" msgstr "Visa källa" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-apply.c:105 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-apply.c:101 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1033 msgid "Lighting Effects" msgstr "Ljuseffekter" @@ -11687,23 +11543,23 @@ msgid "Load Lighting Preset" msgstr "Läs in förinställning för ljus" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:274 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:241 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:266 msgid "Map to plane" msgstr "Mappa till yta" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:277 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:242 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:269 msgid "Map to sphere" msgstr "Mappa till sfär" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:280 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:243 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:272 msgid "Map to box" msgstr "Mappa till ruta" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:283 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:244 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:275 msgid "Map to cylinder" msgstr "Mappa till cylinder" @@ -11955,8 +11811,8 @@ msgstr "Redigera metadata (IPTC, EXIF, XMP)" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:416 -msgid "Edit Metadata" -msgstr "Redigera metadata" +msgid "_Edit Metadata" +msgstr "R_edigera metadata" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:539 #, c-format @@ -11964,8 +11820,8 @@ msgstr "Metadataredigerare: %s" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:548 -msgid "Write Metadata" -msgstr "Skriv metadata" +msgid "_Write Metadata" +msgstr "Skriv _metadata" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:572 msgid "Import metadata" @@ -12197,8 +12053,8 @@ msgstr "Visa metadata (Exif, IPTC, XMP)" #: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:127 -msgid "View Metadata" -msgstr "Visa metadata" +msgid "_View Metadata" +msgstr "_Visa metadata" #: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:220 #, c-format @@ -12408,7 +12264,7 @@ #. translators: this is the unit label of a spinbutton #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:711 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:774 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:775 msgid "seconds" msgstr "sekunder" @@ -12427,40 +12283,40 @@ msgstr "Vid slutet av fördröjningen, klicka i ett fönster för att fästa det." #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:755 -msgid "Screenshot delay: " -msgstr "Skärmbildsfördröjning: " +msgid "Screenshot dela_y: " +msgstr "Skärmbildsfördrö_jning: " -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:786 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:787 msgid "After the delay, the screenshot is taken." msgstr "Skärmbilden tas efter fördröjningen." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:788 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:789 msgid "Once the region is selected, it will be captured after this delay." msgstr "" "När ett område är markerat kommer det att fångas in efter denna fördröjning." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:793 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:794 msgid "Once the window is selected, it will be captured after this delay." msgstr "" "När ett fönster är markera kommer det att fångas in efter denna fördröjning." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:799 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:800 msgid "After the delay, the active window will be captured." msgstr "Efter fördröjningen kommer det aktiva fönstret att fångas in." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:806 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:807 msgid "Color Profile" msgstr "Färgprofil" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:811 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:812 msgid "Tag image with _monitor profile" msgstr "Tagga bilden med _skärmprofil" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:815 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:816 msgid "Convert image to sR_GB" msgstr "Konvertera bild till sR_GB" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:299 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:297 msgid "No data captured" msgstr "Inga data fångade" @@ -12742,15 +12598,212 @@ msgid "Capture an image from a TWAIN datasource" msgstr "Hämta in en bild från en TWAIN-datakälla" -#: ../plug-ins/twain/twain.c:351 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:363 msgid "_Scanner/Camera..." msgstr "_Bildläsare/Kamera…" #. Initialize our progress dialog -#: ../plug-ins/twain/twain.c:485 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:506 msgid "Transferring data from scanner/camera" msgstr "Överför data från bildläsare/kamera" +#~ msgid "Save background color" +#~ msgstr "Spara bakgrundsfärg" + +#~ msgid "Save creation time" +#~ msgstr "Spara skapad tid" + +#~ msgid "Raw" +#~ msgstr "Rå" + +#~ msgid "RunLength Encoded" +#~ msgstr "RunLengthkodad" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Avbryt" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgctxt "composing" +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Ingen" + +#~ msgctxt "frame-range" +#~ msgid "From:" +#~ msgstr "Från:" + +#~ msgctxt "frame-range" +#~ msgid "To:" +#~ msgstr "Till:" + +#~ msgid "RLE compression" +#~ msgstr "RLE-komprimering" + +#~ msgid "Lossless" +#~ msgstr "Förlustfri" + +#~ msgid "Save color values from transparent pixels" +#~ msgstr "Spara färgvärden från transparenta bildpunkter" + +#~ msgid "Adding checkerboard" +#~ msgstr "Lägger till schackrutor" + +#~ msgid "Stretch brightness values to cover the full range" +#~ msgstr "Dra ut värden för ljusstyrka för att täcka in hela intervallet" + +#~ msgid "Normalizing" +#~ msgstr "Normaliserar" + +#~ msgid "Simulate the glowing boundary of a neon light" +#~ msgstr "Simulera en glödande avgränsning för ett neonljus" + +#~ msgid "_Neon (legacy)..." +#~ msgstr "_Neon (föråldrad)…" + +#~ msgid "Neon" +#~ msgstr "Neon" + +#~ msgid "Neon Detection" +#~ msgstr "Neonidentifiering" + +#~ msgid "_Amount:" +#~ msgstr "_Mängd:" + +#~ msgid "Quality:" +#~ msgstr "Kvalitet:" + +#~ msgid "Round" +#~ msgstr "Runda" + +#~ msgid "Line" +#~ msgstr "Rad" + +#~ msgid "PS Square (Euclidean Dot)" +#~ msgstr "PS kvadrat (Euklidisk punkt)" + +#~ msgid "PS Diamond" +#~ msgstr "PS romb" + +#~ msgid "_Grey" +#~ msgstr "_Grått" + +#~ msgid "R_ed" +#~ msgstr "R_öd" + +#~ msgid "_Green" +#~ msgstr "_Grön" + +#~ msgid "_Blue" +#~ msgstr "_Blå" + +#~ msgid "C_yan" +#~ msgstr "C_yan" + +#~ msgid "Magen_ta" +#~ msgstr "Magen_ta" + +#~ msgid "_Yellow" +#~ msgstr "G_ul" + +#~ msgid "Luminance" +#~ msgstr "Luminans" + +#~ msgid "Halftone the image to give newspaper-like effect" +#~ msgstr "Halvtona bilden för att ge en dagstidningseffekt" + +#~ msgid "Newsprin_t..." +#~ msgstr "_Tidningstryck…" + +#~ msgid "Newsprint" +#~ msgstr "Tidningstryck" + +#~ msgid "_Angle:" +#~ msgstr "_Vinkel:" + +#~ msgid "_Spot function:" +#~ msgstr "_Fläckfunktion:" + +#~ msgid "Resolution" +#~ msgstr "Upplösning" + +#~ msgid "_Input SPI:" +#~ msgstr "_Ingående SPI:" + +#~ msgid "O_utput LPI:" +#~ msgstr "U_tgående LPI:" + +#~ msgid "C_ell size:" +#~ msgstr "C_ellstorlek:" + +#~ msgid "B_lack pullout (%):" +#~ msgstr "S_vartseparation (%):" + +#~ msgid "Separate to:" +#~ msgstr "Separera till:" + +#~ msgid "_RGB" +#~ msgstr "_RGB" + +#~ msgid "C_MYK" +#~ msgstr "C_MYK" + +#~ msgid "I_ntensity" +#~ msgstr "I_ntensitet" + +#~ msgid "_Lock channels" +#~ msgstr "_Lås kanaler" + +#~ msgid "_Factory Defaults" +#~ msgstr "_Standardvärden" + +#~ msgid "O_versample:" +#~ msgstr "Ö_versampla:" + +#~ msgid "Smear colors to simulate an oil painting" +#~ msgstr "Smeta ut färger för att simulera en oljemålning" + +#~ msgid "Oili_fy (legacy)..." +#~ msgstr "_Oljifiera (föråldrad)…" + +#~ msgid "Oil painting" +#~ msgstr "Oljemålning" + +#~ msgid "Oilify" +#~ msgstr "Oljifiera" + +#~ msgid "_Mask size:" +#~ msgstr "_Maskstorlek:" + +#~ msgid "Use m_ask-size map:" +#~ msgstr "Använd m_askstorlekskarta:" + +#~ msgid "_Exponent:" +#~ msgstr "_Exponent:" + +#~ msgid "Use e_xponent map:" +#~ msgstr "Använd e_xponentkarta:" + +#~ msgid "_Use intensity algorithm" +#~ msgstr "_Använd intensitetsalgoritm" + +# src/sidebar.c:115 +#~ msgid "Format:" +#~ msgstr "Format:" + +# src/menus.c:280 +#~ msgid "Save:" +#~ msgstr "Spara:" + +#~ msgid "Advanced Options" +#~ msgstr "Avancerade inställningar" + +#~ msgid "Mipmaps" +#~ msgstr "Mipmap-bilder" + +#~ msgid "Flame works only on RGB drawables." +#~ msgstr "Flamma fungerar endast på RGB-ritytor." + #~ msgid "Borderaverage" #~ msgstr "Kantmedelvärde" @@ -13575,9 +13628,6 @@ #~ msgid "Rotate Colors" #~ msgstr "Rotera färger" -#~ msgid "Main Options" -#~ msgstr "Huvudalternativ" - #~ msgid "Gray Options" #~ msgstr "Grå alternativ" @@ -13931,9 +13981,6 @@ #~ msgid "Border" #~ msgstr "Kant" -#~ msgid "Channels" -#~ msgstr "Kanaler" - #~ msgid "Remove empty borders from the image" #~ msgstr "Ta bort tomma ramar från bilden" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po-plug-ins/tr.po gimp-2.10.14+om/po-plug-ins/tr.po --- gimp-2.10.12+om/po-plug-ins/tr.po 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po-plug-ins/tr.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -1,28 +1,36 @@ +# Turkish translation for GIMP +# # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2002-2019 gimp's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the gimp package. +# # Fatih Demir , 2001. # Muhammet Kara , 2014. # Simge Sezgin , 2015. +# Sabri Ünal , 2019. +# Emin Tufan Çetin , 2019. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GIMP 1.2.1\n" +"Project-Id-Version: GIMP plug-ins gimp-2-10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-11 09:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-11 19:03+0000\n" -"Last-Translator: Simge Sezgin \n" -"Language-Team: Türkçe \n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-08 15:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-08 18:58+0300\n" +"Last-Translator: Sabri Ünal \n" +"Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-09 17:28+0000\n" "X-POOTLE-MTIME: 1436641384.000000\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:158 msgid "Align all visible layers of the image" -msgstr "Tüm görünen katmanları görüntüye hizala" +msgstr "Tüm görünür katmanları görüntüye hizala" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:163 msgid "Align Visi_ble Layers..." @@ -36,6 +44,116 @@ msgid "Align Visible Layers" msgstr "Görünür Katmanları Hizala" +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:630 ../plug-ins/common/blinds.c:225 +#: ../plug-ins/common/border-average.c:362 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:219 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:813 ../plug-ins/common/checkerboard.c:428 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1228 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2025 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2158 ../plug-ins/common/colorify.c:313 +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:621 ../plug-ins/common/compose.c:1076 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:286 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1294 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2137 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2172 ../plug-ins/common/decompose.c:821 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:621 ../plug-ins/common/despeckle.c:397 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:468 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:453 ../plug-ins/common/file-cel.c:951 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 ../plug-ins/common/file-heif.c:1085 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:961 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:698 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1264 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:936 ../plug-ins/common/file-ps.c:3398 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1833 ../plug-ins/common/file-svg.c:663 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1207 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1264 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711 +#: ../plug-ins/common/grid.c:677 ../plug-ins/common/hot.c:614 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2415 ../plug-ins/common/mail.c:499 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:318 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1060 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:840 ../plug-ins/common/qbist.c:720 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:762 ../plug-ins/common/qbist.c:816 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:476 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:438 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:632 ../plug-ins/common/sparkle.c:335 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2207 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2561 ../plug-ins/common/tile.c:438 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:364 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:650 ../plug-ins/common/warp.c:368 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 ../plug-ins/common/web-page.c:234 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1276 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1956 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:877 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1850 ../plug-ins/flame/flame.c:481 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:657 ../plug-ins/flame/flame.c:979 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:566 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1641 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1679 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:750 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1146 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:291 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:688 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:281 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:528 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:401 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2425 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3288 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3401 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:763 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2530 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2567 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_browse.c:80 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:106 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:71 ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:124 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1037 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1162 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1306 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1333 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:547 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:765 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5648 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5683 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:438 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:497 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:309 +msgid "_Cancel" +msgstr "_İptal" + +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:631 ../plug-ins/common/blinds.c:226 +#: ../plug-ins/common/border-average.c:363 ../plug-ins/common/cartoon.c:814 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:429 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1229 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:314 ../plug-ins/common/colormap-remap.c:622 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1077 ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:287 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1295 ../plug-ins/common/decompose.c:822 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:622 ../plug-ins/common/despeckle.c:398 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:454 ../plug-ins/common/file-heif.c:1086 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:699 ../plug-ins/common/file-svg.c:664 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:516 ../plug-ins/common/film.c:1208 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1265 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 +#: ../plug-ins/common/grid.c:678 ../plug-ins/common/hot.c:615 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2416 ../plug-ins/common/max-rgb.c:319 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1061 ../plug-ins/common/photocopy.c:841 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:817 ../plug-ins/common/sharpen.c:477 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439 ../plug-ins/common/softglow.c:633 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:336 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 +#: ../plug-ins/common/tile.c:439 ../plug-ins/common/tile-small.c:365 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:651 ../plug-ins/common/warp.c:369 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1277 ../plug-ins/flame/flame.c:658 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:980 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1147 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:529 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:643 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2426 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3402 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:764 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:109 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1038 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1334 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:439 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:310 +msgid "_OK" +msgstr "_Tamam" + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:650 ../plug-ins/common/align-layers.c:681 msgctxt "align-style" msgid "None" @@ -63,16 +181,16 @@ #: ../plug-ins/common/align-layers.c:667 msgid "Left edge" -msgstr "Sol Kenar" +msgstr "Sol kenar" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:668 ../plug-ins/common/align-layers.c:698 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2712 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2789 msgid "Center" msgstr "Merkez" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:669 msgid "Right edge" -msgstr "Sağ Kenar" +msgstr "Sağ kenar" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:678 msgid "Ho_rizontal base:" @@ -104,7 +222,7 @@ #: ../plug-ins/common/align-layers.c:712 msgid "_Grid size:" -msgstr "_Grid boyutu:" +msgstr "_Izgara boyutu:" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:721 msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" @@ -112,55 +230,55 @@ #: ../plug-ins/common/align-layers.c:731 msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" -msgstr "(Görünmeyen) alt katmanı taban olarak _kullan" +msgstr "Görünmez alt katmanı taban olarak _kullan" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:132 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:131 msgid "Modify image to reduce size when saved as GIF animation" msgstr "" -"Görüntüyü GIF animasyonu olarak kaydedildiğinde boyutunu azaltacak şekilde " -"değiştir." +"Görüntü GIF animasyonu olarak kaydedildiğinde boyutunu azaltacak şekilde " +"değiştir" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:144 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:143 msgid "Optimize (for _GIF)" -msgstr "Optimize (for _GIF)" +msgstr "Eniyile (_GIF için)" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:152 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:151 msgid "Reduce file size where combining layers is possible" msgstr "Mümkünse katmanlar birleştirilirken dosya boyutunu düşür" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:162 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:161 msgid "_Optimize (Difference)" -msgstr "_İyileştir (Farklılık)" +msgstr "_Eniyile (Farklılık)" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:170 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:169 msgid "Remove optimization to make editing easier" -msgstr "Düzenlemenin daha kolay olması için iyileştirmeyi kaldır" +msgstr "Düzenlemenin daha kolay olması için eniyilemeyi kaldır" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:177 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:176 msgid "_Unoptimize" -msgstr "_Unoptimize" +msgstr "_Eniyilemeyi Kaldır" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:197 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:196 msgid "_Remove Backdrop" msgstr "Zemini _Kaldır" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:213 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:212 msgid "_Find Backdrop" msgstr "Zemin _Bul" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:426 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:444 msgid "Unoptimizing animation" msgstr "Animasyon iyileştirmesi geri alınıyor" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:429 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:447 msgid "Removing animation background" msgstr "Animasyon artalanı kaldırılıyor" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:432 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:450 msgid "Finding animation background" msgstr "Animasyon artalanı bulunuyor" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:436 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:454 msgid "Optimizing animation" msgstr "Animasyon İyileştiriliyor" @@ -175,20 +293,18 @@ #. list is given in "fps" - frames per second #: ../plug-ins/common/animation-play.c:354 #: ../plug-ins/common/animation-play.c:406 -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:859 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:865 #, c-format msgid "%.1f %%" msgstr "%.1f %%" #: ../plug-ins/common/animation-play.c:592 -#| msgid "Stop playback" msgid "Step _back" -msgstr "_Geriye Çek" +msgstr "_Geriye çek" #: ../plug-ins/common/animation-play.c:592 -#| msgid "Step to next frame" msgid "Step back to previous frame" -msgstr "Önceki çerçeveye geri çek" +msgstr "Önceki kareye geri çek" #: ../plug-ins/common/animation-play.c:596 msgid "_Step" @@ -196,14 +312,13 @@ #: ../plug-ins/common/animation-play.c:596 msgid "Step to next frame" -msgstr "Sonraki çerçeveye atla" +msgstr "Sonraki kareye atla" #: ../plug-ins/common/animation-play.c:600 msgid "Rewind the animation" msgstr "Canlandırmayı geri sar" #: ../plug-ins/common/animation-play.c:604 -#| msgid "Rotate Image?" msgid "Reload the image" msgstr "Görüntüyü yeniden yükle" @@ -213,7 +328,7 @@ #: ../plug-ins/common/animation-play.c:622 msgid "Increase the speed of the animation" -msgstr "Canlandırmanın hızını arttır" +msgstr "Canlandırmanın hızını artır" #: ../plug-ins/common/animation-play.c:627 msgid "Slower" @@ -232,7 +347,7 @@ msgstr "Animasyon hızını sıfırla" #: ../plug-ins/common/animation-play.c:640 -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1357 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1364 msgid "Start playback" msgstr "Oynatmaya başla" @@ -250,62 +365,62 @@ msgstr "Canlandırmayı Oynat:" #. Zoom Options -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:874 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:880 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:656 msgid "Zoom" msgstr "Yakınlaştır" #. list is given in "fps" - frames per second -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:884 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:890 #, c-format msgid "%d fps" -msgstr "%d sgk" +msgstr "%d fps" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:895 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:901 msgid "Default framerate" msgstr "Öntanımlı kare oranı" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:915 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:921 msgid "Playback speed" msgstr "Oynatma hızı" #. 2 styles of default frame disposals: cumulative layers and one frame per layer. -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:925 -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1226 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:931 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1298 msgid "Cumulative layers (combine)" -msgstr "Birikimli katmanlar (birleştirme)" +msgstr "Birikimli katmanlar (birleştir)" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:929 -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1228 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:935 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1300 msgid "One frame per layer (replace)" -msgstr "Katman başına bir çerçeve (değiştirme)" +msgstr "Katman başına bir kare (değiştir)" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1020 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1026 msgid "Memory could not be allocated to the frame container." -msgstr "Bellek çerçeve kabına paylaştırılamadı." +msgstr "Bellek kare kabına paylaştırılamadı." -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1092 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1098 msgid "Invalid image. Did you close it?" msgstr "Geçersiz görüntü. Kapatılsın mı?" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1218 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1225 #, c-format msgid "Frame %d of %d" -msgstr "Çerçeve %d / %d" +msgstr "Kare %d / %d" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1357 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1364 msgid "Stop playback" msgstr "Oynatmayı durdur" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:113 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:117 msgid "Simulate an image painted on window blinds" msgstr "Görüntüyü pencere gölgelerindeki boyalı kısma benzet" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:118 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:122 msgid "_Blinds..." msgstr "_Kesitler..." -#: ../plug-ins/common/blinds.c:183 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:185 msgid "Adding blinds" msgstr "Kesitler ekleniyor" @@ -313,50 +428,50 @@ msgid "Blinds" msgstr "Kesitler" -#. Orientation toggle box -#: ../plug-ins/common/blinds.c:256 ../plug-ins/common/ripple.c:555 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:256 msgid "Orientation" -msgstr "Yönlendirme" +msgstr "Yönelim" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/ripple.c:559 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:432 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:537 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/tile-small.c:423 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Horizontal" msgstr "_Yatay" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/ripple.c:562 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:442 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:536 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/tile-small.c:433 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:528 msgid "_Vertical" msgstr "_Dikey" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/compose.c:1008 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:603 ../plug-ins/common/file-cel.c:438 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:441 ../plug-ins/common/file-dicom.c:611 -#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:442 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:980 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:394 ../plug-ins/common/file-pcx.c:437 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:443 ../plug-ins/common/file-pix.c:400 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1012 ../plug-ins/common/file-pnm.c:669 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:970 -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1092 -#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1107 ../plug-ins/common/file-xbm.c:904 -#: ../plug-ins/common/film.c:745 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:255 -#: ../plug-ins/common/tile.c:262 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:699 -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:245 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525 -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:529 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:239 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1033 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1708 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 ../plug-ins/twain/twain.c:567 -#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1162 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/compose.c:1022 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:606 ../plug-ins/common/file-cel.c:446 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:451 ../plug-ins/common/file-dicom.c:611 +#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:428 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:992 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1290 ../plug-ins/common/file-pcx.c:448 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:456 ../plug-ins/common/file-pix.c:400 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1097 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1392 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1097 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:690 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:259 ../plug-ins/common/tile.c:354 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:267 +#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1042 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1861 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1033 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:164 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:245 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:310 ../plug-ins/twain/twain.c:604 msgid "Background" msgstr "Artalan" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:281 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:739 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:281 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:755 msgid "_Transparent" -msgstr "Şeff_af" +msgstr "S_aydam" #: ../plug-ins/common/blinds.c:307 msgid "_Displacement:" @@ -368,184 +483,79 @@ #: ../plug-ins/common/blur.c:124 msgid "Simple blur, fast but not very strong" -msgstr "Basit bulanıklaştır, hızlı ama pek güçlü değil" +msgstr "Basit bulanıklık, hızlı ama pek güçlü değil" #: ../plug-ins/common/blur.c:133 msgid "_Blur" -msgstr "B_ulanıklaştır" +msgstr "B_ulanıklık" -#: ../plug-ins/common/blur.c:175 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:588 +#: ../plug-ins/common/blur.c:175 msgid "Blurring" msgstr "Bulanıklaştırma" -#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:104 -msgid "Blur neighboring pixels, but only in low-contrast areas" -msgstr "" -"Komşu benekleri bulanıklaştır ancak sadece düşük karşıtlık bölgelerinde" - -#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:115 -msgid "_Selective Gaussian Blur..." -msgstr "_Seçmeli Gaussian Bulanıklığı..." - -#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:195 -#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:232 -msgid "Selective Gaussian Blur" -msgstr "Seçmeli Gaussian Bulanıklığı" - -#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:211 -#: ../plug-ins/common/cartoon.c:232 ../plug-ins/common/edge-dog.c:267 -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:228 ../plug-ins/common/photocopy.c:244 -#: ../plug-ins/common/softglow.c:224 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:966 -msgid "Cannot operate on indexed color images." -msgstr "Sıralanmış renkli görüntüler üzerinde çalışılamıyor" - -#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:272 -msgid "_Blur radius:" -msgstr "_Bulanıklık yarıçapı:" - -#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:282 -msgid "_Max. delta:" -msgstr "_En büyük delta:" - #: ../plug-ins/common/border-average.c:99 msgid "Set foreground to the average color of the image border" -msgstr "Önalanı görüntü sınırının ortalama rengi olarak ayarla" +msgstr "Önalan rengini görüntü kenarlığının ortalama rengine ayarla" #: ../plug-ins/common/border-average.c:104 msgid "_Border Average..." -msgstr "_Sınır Ortalaması..." +msgstr "_Kenarlık Ortalaması..." #: ../plug-ins/common/border-average.c:173 +#: ../plug-ins/common/border-average.c:358 msgid "Border Average" -msgstr "Sınır Ortalaması" +msgstr "Kenarlık Ortalaması" -#: ../plug-ins/common/border-average.c:361 -msgid "Borderaverage" -msgstr "Sınırortalaması" - -#: ../plug-ins/common/border-average.c:383 +#: ../plug-ins/common/border-average.c:380 msgid "Border Size" -msgstr "Sınır Boyutu" +msgstr "Kenarlık Boyutu" -#: ../plug-ins/common/border-average.c:391 +#: ../plug-ins/common/border-average.c:388 msgid "_Thickness:" msgstr "_Kalınlık:" #. Number of Colors frame -#: ../plug-ins/common/border-average.c:433 +#: ../plug-ins/common/border-average.c:426 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:910 msgid "Number of Colors" msgstr "Renk Sayısı" -#: ../plug-ins/common/border-average.c:441 +#: ../plug-ins/common/border-average.c:434 msgid "_Bucket size:" msgstr "_Kova boyutu:" -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:257 -msgid "Create an embossing effect using a bump map" -msgstr "Derinlik etkisini kullanarak kabartma etkisi oluştur" - -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:267 -msgid "_Bump Map..." -msgstr "_Derinlik Etkisi..." - -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:419 -msgid "Bump-mapping" -msgstr "Derinlik eşleme" - -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:771 -msgid "Bump Map" -msgstr "Derinlik Etkisi" - -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:838 -msgid "_Bump map:" -msgstr "_Derinlik etkisi:" - -#. Map type menu -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:841 ../plug-ins/flame/flame.c:747 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:845 -msgid "Linear" -msgstr "Doğrusal" - -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:842 ../plug-ins/flame/flame.c:749 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:848 -msgid "Spherical" -msgstr "Küresel" - -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:843 ../plug-ins/flame/flame.c:748 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:847 -msgid "Sinusoidal" -msgstr "Sinüssel" - -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:850 -msgid "_Map type:" -msgstr "_Eşlem türü:" - -#. Compensate darkening -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:855 -msgid "Co_mpensate for darkening" -msgstr "Koyulaştırma için de_ngele" - -#. Invert bumpmap -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:869 -msgid "I_nvert bumpmap" -msgstr "Derinlik etkisini t_ersine çevir" - -#. Tile bumpmap -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:883 -msgid "_Tile bumpmap" -msgstr "Derinlik etkisini d_öşe" - -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:898 ../plug-ins/common/emboss.c:501 -msgid "_Azimuth:" -msgstr "_İstikamet açısı:" - -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:910 -msgid "_Elevation:" -msgstr "_Rakım:" - -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:922 ../plug-ins/common/emboss.c:525 -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:797 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:527 -msgid "_Depth:" -msgstr "_Derinlik:" - -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:936 ../plug-ins/common/file-ps.c:3724 -msgid "_X offset:" -msgstr "_X konumu:" - -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:939 ../plug-ins/common/bump-map.c:953 -msgid "" -"The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " -"button." -msgstr "Göreli konum, orta fare tuşuyla önizlemeyi sürükleyerek ayarlanabilir." - -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:950 ../plug-ins/common/file-ps.c:3736 -msgid "_Y offset:" -msgstr "_Y konumu:" - -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:964 -msgid "_Waterlevel:" -msgstr "_Denizseviyesi:" - -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:976 -msgid "A_mbient:" -msgstr "Ç_evresel" +#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:195 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:211 +msgid "Please Wait" +msgstr "Lütfen Bekleyin" + +#. the title label +#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:239 +msgid "Please wait for the operation to complete" +msgstr "Lütfen işlemin tamamlanmasını bekleyin" + +#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:299 +msgid "Canceling..." +msgstr "İptal ediliyor..." #: ../plug-ins/common/cartoon.c:142 msgid "Simulate a cartoon by enhancing edges" -msgstr "Kenarları geliştirerek karikatüre benzet" +msgstr "Kenarları iyileştirerek karikatüre benzet" #: ../plug-ins/common/cartoon.c:147 -msgid "Ca_rtoon..." -msgstr "Ka_rikatür..." +msgid "Ca_rtoon (legacy)..." +msgstr "Ka_rikatür (eski)..." + +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:232 ../plug-ins/common/edge-dog.c:269 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:244 ../plug-ins/common/softglow.c:224 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:973 +msgid "Cannot operate on indexed color images." +msgstr "İndeksli renkli görüntüler üzerinde çalışılamıyor." #: ../plug-ins/common/cartoon.c:809 msgid "Cartoon" msgstr "Karikatür" -#: ../plug-ins/common/cartoon.c:847 ../plug-ins/common/photocopy.c:878 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:847 ../plug-ins/common/photocopy.c:874 msgid "_Mask radius:" msgstr "_Maske yarıçapı:" @@ -553,28 +563,24 @@ msgid "_Percent black:" msgstr "_Siyah yüzdesi:" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:89 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:91 msgid "Create a checkerboard pattern" msgstr "Bir dama tahtası deseni oluştur" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:94 -msgid "_Checkerboard..." -msgstr "_Dama tahtası..." - -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 -msgid "Adding checkerboard" -msgstr "Dama tahtası ekleniyor" +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:96 +msgid "_Checkerboard (legacy)..." +msgstr "_Dama tahtası (eski)..." -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:346 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:299 ../plug-ins/common/checkerboard.c:424 msgid "Checkerboard" msgstr "Dama Tahtası" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:413 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1152 -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:510 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:491 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1190 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 msgid "_Size:" msgstr "_Boyut:" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:422 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:500 msgid "_Psychobilly" msgstr "_Psychobilly" @@ -588,7 +594,7 @@ #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:131 msgid "Fill with parameter k" -msgstr "k parametresi ile doldur" +msgstr "K parametresi ile doldur" #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:132 msgid "k{x(1-x)}^p" @@ -691,7 +697,7 @@ msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "En az (x-d, -), (0.5 < x)" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1757 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200 msgid "Standard" msgstr "Standart" @@ -765,29 +771,29 @@ #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:231 msgid "Randoms from seed" -msgstr "Kaynaktan rastgele" +msgstr "Parçacıktan rastgele" #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:232 msgid "Randoms from seed (shared)" -msgstr "Kaynaktan rastgele (paylaşılmış)" +msgstr "Parçacıktan rastgele (paylaşılmış)" #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:300 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:308 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:184 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:183 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:179 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:182 msgid "Hue" -msgstr "Renk Tonu" +msgstr "Renk tonu" #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:301 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:309 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:185 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:184 msgid "Saturation" msgstr "Doygunluk" #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:302 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:310 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:186 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:185 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:155 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:158 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:2 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:2 msgid "Value" msgstr "Değer" @@ -797,274 +803,325 @@ #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:460 msgid "Create abstract Coupled-Map Lattice patterns" -msgstr "Soyut eş harita çapraz kalıpları oluştur" +msgstr "Soyut eş eşlem çapraz desenlerini oluştur" #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:471 msgid "CML _Explorer..." -msgstr "CML _Gezgini..." +msgstr "CML _Tarayıcısı..." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:761 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:787 msgid "CML Explorer: evoluting" -msgstr "CML Tarayıcısı: Geliştiriliyor" +msgstr "CML Tarayıcısı: geliştiriliyor" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1182 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1224 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" -msgstr "Eşleşmiş - Örgü Tarayıcısı" +msgstr "Coupled-Map-Lattice Tarayıcısı" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1229 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1271 msgid "New Seed" -msgstr "Yeni Kaynak" +msgstr "Yeni Parçacık" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1240 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1282 msgid "Fix Seed" -msgstr "Sabit kaynak" +msgstr "Sabit Parçacık" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1251 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1293 msgid "Random Seed" -msgstr "Rastgele kaynak" +msgstr "Rastgele Parçacık" + +#. The Load button +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1308 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2159 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1555 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2138 ../plug-ins/common/file-cel.c:952 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:962 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1834 ../plug-ins/common/qbist.c:721 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:885 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2610 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1151 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:878 ../plug-ins/flame/flame.c:483 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1053 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:805 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1642 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:640 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:760 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2568 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_browse.c:81 ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:72 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:600 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1307 +msgid "_Open" +msgstr "A_ç" + +#. The Save button +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1316 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2026 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1567 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2173 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:935 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:763 ../plug-ins/common/qbist.c:893 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2618 ../plug-ins/flame/flame.c:483 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1061 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:822 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1680 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:689 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:282 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:761 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2531 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:125 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:593 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1163 +msgid "_Save" +msgstr "K_aydet" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1293 ../plug-ins/common/filter-pack.c:700 -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:675 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1335 ../plug-ins/common/filter-pack.c:758 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:677 msgid "_Hue" msgstr "_Renk Tonu" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1297 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1339 msgid "Sat_uration" msgstr "Doy_gunluk" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1301 ../plug-ins/common/filter-pack.c:708 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1343 ../plug-ins/common/filter-pack.c:766 msgid "_Value" msgstr "_Değer" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1305 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1347 msgid "_Advanced" msgstr "_Gelişmiş" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1320 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1362 msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Bağımsız Kanal Parametreleri" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1342 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1384 msgid "Initial value:" msgstr "Başlangıç değeri:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1348 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1390 msgid "Zoom scale:" msgstr "Yakınlaştırma ölçeği:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1357 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1399 msgid "Start offset:" msgstr "Başlama konumu:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1366 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1408 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" -msgstr "Rastgele kaynağı (sadece \"Kaynaktan\" modları için)" +msgstr "Rastgele parçacık (yalnızca \"Kaynaktan\" kipi için)" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1377 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:251 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1419 msgid "Seed:" -msgstr "Kaynak:" +msgstr "Parçacık:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1390 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1432 msgid "Switch to \"From seed\" With the Last Seed" -msgstr "Son Kaynak ile \"Kaynaktan\" moduna geçir" +msgstr "Son Parçacık ile \"Kaynaktan\" kipine geç" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1402 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1444 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " "(this is the reason why image on drawable is different from preview), and " "(2) all mutation rates equal to zero." msgstr "" -"\"Kaynaktan\" butonu ile aynı görevi görür.\n" -"Aynı kaynak, aynı resmi üretir. (Eğer resimlerin genişliği aynı ise -" -"çizilebilirdeki resim ile önizlemedeki resmin farklı olmasının sebebi budur- " -"ve bütün değişim oranları sıfır ise)" +"\"Kaynaktan\" düğmesi ile aynı görevi görür.\n" +"Aynı parçacık, aynı görüntüyü üretir. (Eğer görüntü genişliği aynı ise -" +"çizilebilirdeki görüntü ile önizlemedeki görüntünün farklı olmasının sebebi " +"budur- ve bütün değişim oranları sıfır ise)" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1410 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1452 msgid "O_thers" -msgstr "_Diğerleri" +msgstr "_Diğer" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1425 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1467 msgid "Copy Settings" msgstr "Ayarları Kopyala" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1444 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1486 msgid "Source channel:" msgstr "Kaynak kanalı:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1459 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1507 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1501 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1549 msgid "Destination channel:" msgstr "Hedef kanal:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1463 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1505 msgid "Copy Parameters" msgstr "Parametreleri Kopyala" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1472 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1514 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Seçmeli Yükleme Ayarları" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1492 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1534 msgid "Source channel in file:" msgstr "Dosya içindeki kanal kaynağı:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1513 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1555 msgid "_Misc Ops." -msgstr "_Çeşitli Seçenekler" +msgstr "_Çeşitli Seç." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1572 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1614 msgid "Function type:" msgstr "İşlev türü:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1588 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1630 msgid "Composition:" msgstr "Kompozisyon:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1602 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1644 msgid "Misc arrange:" msgstr "Çeşitli düzenleme:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1606 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1648 msgid "Use cyclic range" msgstr "Dönüşsel erim kullan" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1616 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1658 msgid "Mod. rate:" -msgstr "Mod. oranı" +msgstr "Mod. oranı:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1625 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1667 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Çevresel duyarlılık:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1634 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1676 msgid "Diffusion dist.:" -msgstr "Yayılma mesafesi:" +msgstr "Yayılma mes.:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1643 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1685 msgid "# of subranges:" -msgstr "altmenzil sayısı" +msgstr "Altmenzil sayısı:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1652 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1694 msgid "P(ower factor):" -msgstr "G(üç faktörü):" +msgstr "G(üç katsayısı):" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1661 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1703 msgid "Parameter k:" -msgstr "k değiştirgesi:" +msgstr "K parametresi:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1670 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1712 msgid "Range low:" msgstr "Düşük erim:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1679 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1721 msgid "Range high:" msgstr "Yüksek erim:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1691 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1733 msgid "Plot a Graph of the Settings" msgstr "Ayarların Bir Grafiğini Çiz" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1736 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1778 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Kanal duyarlılığı:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1746 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1788 msgid "Mutation rate:" msgstr "Başkalaşım oranı:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1756 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1798 msgid "Mutation dist.:" msgstr "Değişim mesafesi:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1849 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1891 msgid "Graph of the Current Settings" -msgstr "Şimdiki Ayarların Çizgesi" +msgstr "Geçerli Ayarların Çizgesi" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1895 +#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:364 +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:550 +#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:129 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1326 +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:417 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:880 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1394 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:156 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:227 +msgid "_Close" +msgstr "_Kapat" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1920 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1962 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." -msgstr "Uyarı: kaynak ve hedef, aynı kanal" +msgstr "Uyarı: kaynak ve hedef aynı kanal." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1979 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2021 msgid "Save CML Explorer Parameters" -msgstr "CML Gezgini Değiştirgelerini Kaydet" +msgstr "CML Gezgini Parametrelerini Kaydet" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2035 ../plug-ins/common/curve-bend.c:839 -#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1370 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:830 -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:648 ../plug-ins/common/file-mng.c:985 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:734 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:432 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1490 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:785 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:813 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610 -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1204 ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:965 -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1465 ../plug-ins/common/file-xwd.c:649 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2077 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891 +#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1371 ../plug-ins/common/file-mng.c:648 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:874 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:480 ../plug-ins/common/file-png.c:1614 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1192 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1220 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1208 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1504 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:326 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:748 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1066 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:328 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1504 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:442 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:757 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:333 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1599 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:964 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1064 ../plug-ins/flame/flame.c:450 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548 -#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:792 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2390 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1223 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2390 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1232 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "'%s' dosyası yazma için açılamadı: %s" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2090 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2132 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "Parametreler '%s' içine kaydedildi" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2112 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2154 msgid "Load CML Explorer Parameters" -msgstr "CML Gezgini Değiştirgelerini Yükle" +msgstr "CML Gezgini Parametrelerini Yükle" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2208 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:297 ../plug-ins/common/file-cel.c:348 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:575 ../plug-ins/common/file-dicom.c:342 -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:233 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:242 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:367 ../plug-ins/common/file-png.c:866 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1100 ../plug-ins/common/file-ps.c:3369 -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1714 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:271 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:894 ../plug-ins/common/file-sunras.c:436 -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:329 ../plug-ins/common/file-svg.c:709 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2250 ../plug-ins/common/curve-bend.c:944 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:300 ../plug-ins/common/file-cel.c:351 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:591 ../plug-ins/common/file-dicom.c:342 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:378 ../plug-ins/common/file-png.c:941 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:3348 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1772 ../plug-ins/common/file-psp.c:1826 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:477 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1301 ../plug-ins/common/file-sunras.c:436 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:329 ../plug-ins/common/file-svg.c:647 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:446 ../plug-ins/common/file-xbm.c:747 -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:659 ../plug-ins/common/file-xmc.c:840 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:445 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2010 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:209 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:234 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:665 ../plug-ins/common/file-xmc.c:858 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:455 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2010 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:226 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:234 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:360 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:462 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:649 -#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:727 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:97 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:513 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:136 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 ../plug-ins/flame/flame.c:411 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:672 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:750 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:96 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:543 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:141 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 ../plug-ins/flame/flame.c:419 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1865 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:923 -#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:424 ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:222 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:913 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:426 ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:222 #: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:238 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1367 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1376 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "'%s' dosyası okumak için açılamadı: %s" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2230 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2272 msgid "Error: it's not CML parameter file." -msgstr "Hata: bu, CML değiştirge dosyası değil." +msgstr "Hata: bu, CML parametre dosyası değil." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2237 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2279 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Uyarı: '%s', eski bir dosya biçimi." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2241 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2283 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for a newer version of CML Explorer." msgstr "" -"Uyarı: '%s', CML Gezgini'nin yeni bir sürümü için bir değiştirge dosyasıdır." +"Uyarı: '%s', daha yeni bir CML Gezgini sürümü için parametre dosyasıdır." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2304 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2346 msgid "Error: failed to load parameters" -msgstr "Hata: değiştirgeleri yükleme başarısız" +msgstr "Hata: parametreleri yükleme başarısız" #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:106 msgid "Analyze the set of colors in the image" @@ -1072,44 +1129,45 @@ #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:112 msgid "Colorcube A_nalysis..." -msgstr "Renk Kübü Ç_özümleme..." +msgstr "Renk Küpü Ç_özümleme..." -#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:198 -#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:354 +#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:200 +#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:360 msgid "Colorcube Analysis" -msgstr "Renk Kübü Çözümleme" +msgstr "Renk Küpü Çözümleme" #. output results -#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:382 +#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:388 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:229 #, c-format msgid "Image dimensions: %d × %d" msgstr "Görüntü boyutları: %d × %d" -#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:385 +#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:391 msgid "No colors" msgstr "Renksiz" -#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:387 +#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:393 msgid "Only one unique color" -msgstr "Sadece bir benzersiz renk" +msgstr "Yalnızca bir benzersiz renk" -#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:389 +#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:395 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "Benzersiz renklerin sayısı: %d" #: ../plug-ins/common/color-enhance.c:68 msgid "Stretch color saturation to cover maximum possible range" -msgstr "Renk doygunluğunu mümkün olan en yüksek erimi kapsaması için yay" +msgstr "" +"Renk doygunluğunu mümkün olan en fazla erimi kaplayacak şekilde genişlet" #: ../plug-ins/common/color-enhance.c:80 -msgid "_Color Enhance" -msgstr "_Renk Arttırımı" +msgid "_Color Enhance (legacy)" +msgstr "_Renk İyileştir (eski)" #: ../plug-ins/common/color-enhance.c:114 msgid "Color Enhance" -msgstr "Renk Arttırımı" +msgstr "Renk İyileştir" #: ../plug-ins/common/colorify.c:102 msgid "Replace all colors with shades of a specified color" @@ -1123,29 +1181,29 @@ msgid "Colorifying" msgstr "Renklendirme" -#: ../plug-ins/common/colorify.c:253 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:309 msgid "Colorify" msgstr "Renklendir" -#: ../plug-ins/common/colorify.c:288 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:344 msgid "Custom color:" msgstr "Özel renk:" -#: ../plug-ins/common/colorify.c:293 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:349 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Özel Rengi Renklendir" #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:97 msgid "Rearrange the colormap" -msgstr "Renk haritasını yeniden düzenle" +msgstr "Renk eşlemini yeniden düzenle" #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:104 msgid "R_earrange Colormap..." -msgstr "Renk Haritasını Yeniden D_üzenle..." +msgstr "Renk Eşlemini Yeniden D_üzenle..." #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:116 msgid "Swap two colors in the colormap" -msgstr "Renk haritasındaki iki rengi değiştir" +msgstr "Renk eşlemindeki iki rengi değiştir" #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:123 msgid "_Swap Colors" @@ -1159,19 +1217,19 @@ #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:333 msgid "Rearranging the colormap" -msgstr "Renk haritası yeniden düzenleniyor" +msgstr "Renk eşlemi yeniden düzenleniyor" #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:501 msgid "Sort on Hue" -msgstr "Renk Tonuna göre Sırala" +msgstr "Renk Tonuna Göre Sırala" #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:505 msgid "Sort on Saturation" -msgstr "Doygunluk üzerine Sırala" +msgstr "Doygunluğa Göre Sırala" #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:509 msgid "Sort on Value" -msgstr "Değer üzerine Sırala" +msgstr "Değere Göre Sırala" #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:513 msgid "Reverse Order" @@ -1183,14 +1241,27 @@ #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:616 msgid "Rearrange Colormap" -msgstr "Renk Haritasını Yeniden Düzenle" +msgstr "Renk Eşlemini Yeniden Düzenle" + +#. The Reset button +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:620 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1538 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1263 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1324 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2560 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:443 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:813 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:182 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:762 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:308 +msgid "_Reset" +msgstr "_Sıfırla" #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:720 msgid "" "Drag and drop colors to rearrange the colormap. The numbers shown are the " "original indices. Right-click for a menu with sort options." msgstr "" -"Renk haritasını yeniden düzenlemek için renkleri sürükle ve bırak. Numara " +"Renk eşlemini yeniden düzenlemek için renkleri sürükle ve bırak. Numara " "gösterimleri özgün göstergelerdir. Sıralama seçenekleri menüsü için sağ " "tıklayın." @@ -1211,7 +1282,7 @@ #: ../plug-ins/common/compose.c:156 msgid "_Alpha:" -msgstr "_Görünür:" +msgstr "_Alfa:" #: ../plug-ins/common/compose.c:158 ../plug-ins/common/compose.c:162 msgid "_Hue:" @@ -1227,11 +1298,11 @@ #: ../plug-ins/common/compose.c:164 msgid "_Lightness:" -msgstr "_Aydınlanma:" +msgstr "_Açıklık:" #: ../plug-ins/common/compose.c:166 ../plug-ins/common/compose.c:171 msgid "_Cyan:" -msgstr "_Turkuaz:" +msgstr "_Camgöbeği:" #: ../plug-ins/common/compose.c:167 ../plug-ins/common/compose.c:172 msgid "_Magenta:" @@ -1246,232 +1317,238 @@ msgstr "_Siyah:" #: ../plug-ins/common/compose.c:175 -#| msgid "_X:" msgid "_L:" msgstr "_L:" #: ../plug-ins/common/compose.c:176 -#| msgid "_X:" msgid "_A:" msgstr "_A:" #: ../plug-ins/common/compose.c:177 -#| msgid "_X:" msgid "_B:" msgstr "_B:" #: ../plug-ins/common/compose.c:179 +msgid "_L" +msgstr "_L" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:180 +msgid "_C" +msgstr "_C" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:181 +msgid "_H" +msgstr "_H" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:183 msgid "_Luma y470:" msgstr "_Luma y470:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:180 +#: ../plug-ins/common/compose.c:184 msgid "_Blueness cb470:" msgstr "_Mavilik cb470:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:181 +#: ../plug-ins/common/compose.c:185 msgid "_Redness cr470:" msgstr "_Kırmızılık cr470:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:183 +#: ../plug-ins/common/compose.c:187 msgid "_Luma y709:" msgstr "_Luma y709:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:184 +#: ../plug-ins/common/compose.c:188 msgid "_Blueness cb709:" msgstr "_Mavilik cb709:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:185 +#: ../plug-ins/common/compose.c:189 msgid "_Redness cr709:" msgstr "_Kırmızılık cr709:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:191 ../plug-ins/common/decompose.c:176 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1404 +#. Generic case for any data. Let's leave choice to select the +#. * right type of raw data. +#. +#: ../plug-ins/common/compose.c:195 ../plug-ins/common/decompose.c:174 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1937 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../plug-ins/common/compose.c:198 ../plug-ins/common/decompose.c:177 +#: ../plug-ins/common/compose.c:202 ../plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: ../plug-ins/common/compose.c:206 ../plug-ins/common/decompose.c:183 +#: ../plug-ins/common/compose.c:210 ../plug-ins/common/decompose.c:182 msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: ../plug-ins/common/compose.c:213 ../plug-ins/common/decompose.c:188 +#: ../plug-ins/common/compose.c:217 ../plug-ins/common/decompose.c:187 msgid "HSL" msgstr "HSL" -#: ../plug-ins/common/compose.c:220 ../plug-ins/common/decompose.c:193 +#: ../plug-ins/common/compose.c:224 ../plug-ins/common/decompose.c:192 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: ../plug-ins/common/compose.c:227 ../plug-ins/common/decompose.c:198 +#: ../plug-ins/common/compose.c:231 ../plug-ins/common/decompose.c:197 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:997 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: ../plug-ins/common/compose.c:235 ../plug-ins/common/decompose.c:203 +#: ../plug-ins/common/compose.c:239 ../plug-ins/common/decompose.c:202 msgid "LAB" msgstr "LAB" -#: ../plug-ins/common/compose.c:242 ../plug-ins/common/decompose.c:205 +#: ../plug-ins/common/compose.c:246 ../plug-ins/common/decompose.c:204 +msgid "LCH" +msgstr "LCH" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:253 ../plug-ins/common/decompose.c:206 msgid "YCbCr_ITU_R470" msgstr "YCbCr_ITU_R470" -#: ../plug-ins/common/compose.c:249 ../plug-ins/common/decompose.c:208 +#: ../plug-ins/common/compose.c:260 ../plug-ins/common/decompose.c:209 msgid "YCbCr_ITU_R709" msgstr "YCbCr_ITU_R709" -#: ../plug-ins/common/compose.c:256 ../plug-ins/common/decompose.c:206 +#: ../plug-ins/common/compose.c:267 ../plug-ins/common/decompose.c:207 msgid "YCbCr_ITU_R470_256" msgstr "YCbCr_ITU_R470_256" -#: ../plug-ins/common/compose.c:263 ../plug-ins/common/decompose.c:209 +#: ../plug-ins/common/compose.c:274 ../plug-ins/common/decompose.c:210 msgid "YCbCr_ITU_R709_256" msgstr "YCbCr_ITU_R709_256" -#: ../plug-ins/common/compose.c:390 +#: ../plug-ins/common/compose.c:400 msgid "Create an image using multiple gray images as color channels" msgstr "" "Çoklu gri görüntüleri renk kanalları olarak kullanan bir görüntü oluştur" -#: ../plug-ins/common/compose.c:396 +#: ../plug-ins/common/compose.c:406 msgid "C_ompose..." msgstr "D_üzenle..." -#: ../plug-ins/common/compose.c:420 +#: ../plug-ins/common/compose.c:430 msgid "Recompose an image that was previously decomposed" msgstr "Önceden ayrıştırılan bir görüntüyü yeniden düzenle" -#: ../plug-ins/common/compose.c:428 +#: ../plug-ins/common/compose.c:438 msgid "R_ecompose" -msgstr "Y_eniden düzenle" +msgstr "Y_eniden Düzenle" -#: ../plug-ins/common/compose.c:475 +#: ../plug-ins/common/compose.c:486 msgid "" "You can only run 'Recompose' if the active image was originally produced by " "'Decompose'." msgstr "" -"'Yeniden Düzenle'yi sadece etkin görüntü 'Ayrıştırma' ile üretilmişse " -"çalıştırabilirsiniz." +"'Yeniden Düzenle'yi yalnızca etkin görüntü özgün olarak 'Ayrıştırma' ile " +"üretilmişse çalıştırabilirsiniz." -#: ../plug-ins/common/compose.c:499 +#: ../plug-ins/common/compose.c:510 msgid "Error scanning 'decompose-data' parasite: too few layers found" -msgstr "'decompose-data' paraziti taranırken hata: birçok katman bulundu" +msgstr "'decompose-data' paraziti taranırken hata: çok az katman bulundu" -#: ../plug-ins/common/compose.c:532 +#: ../plug-ins/common/compose.c:543 #, c-format msgid "Could not get layers for image %d" -msgstr "%d imgesinin katmanları alınamadı" +msgstr "%d görüntüsünün katmanları alınamadı" -#: ../plug-ins/common/compose.c:599 +#: ../plug-ins/common/compose.c:610 msgid "Composing" msgstr "Düzenleme" -#: ../plug-ins/common/compose.c:834 ../plug-ins/common/compose.c:1304 +#: ../plug-ins/common/compose.c:845 ../plug-ins/common/compose.c:1320 msgid "At least one image is needed to compose" msgstr "Düzenleme için en az bir görüntü gerekiyor" -#: ../plug-ins/common/compose.c:845 ../plug-ins/common/compose.c:860 +#: ../plug-ins/common/compose.c:856 ../plug-ins/common/compose.c:872 #, c-format msgid "Specified layer %d not found" msgstr "Belirlenen %d katmanı bulunamadı" -#: ../plug-ins/common/compose.c:868 +#: ../plug-ins/common/compose.c:880 msgid "Drawables have different size" msgstr "Çizilebilirlerin boyutları farklı" -#: ../plug-ins/common/compose.c:894 +#: ../plug-ins/common/compose.c:908 msgid "Images have different size" msgstr "Görüntülerin boyutları farklı" -#: ../plug-ins/common/compose.c:912 +#: ../plug-ins/common/compose.c:926 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Katman Kimliklerini almada hata" -#: ../plug-ins/common/compose.c:930 +#: ../plug-ins/common/compose.c:944 msgid "Unable to recompose, source layer not found" msgstr "Yeniden düzenlenemedi, kaynak katman bulunamadı" -#: ../plug-ins/common/compose.c:1056 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1072 msgid "Compose" msgstr "Düzenle" #. Compose type combo -#: ../plug-ins/common/compose.c:1084 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1100 msgid "Compose Channels" msgstr "Kanalları Düzenle" -#: ../plug-ins/common/compose.c:1094 ../plug-ins/common/decompose.c:825 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1110 ../plug-ins/common/decompose.c:852 msgid "Color _model:" msgstr "Renk _modeli:" #. Channel representation table -#: ../plug-ins/common/compose.c:1126 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1142 msgid "Channel Representations" msgstr "Kanal Gösterimleri" -#: ../plug-ins/common/compose.c:1189 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1205 msgid "Mask value" msgstr "Maske değeri" -#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:79 -msgid "Stretch brightness values to cover the full range" -msgstr "Parlaklık değerlerini tüm erimi kapsayacak şekilde yay" - -#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:91 -#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:360 -msgid "_Normalize" -msgstr "_Normalleştir" - -#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:123 -msgid "Normalizing" -msgstr "Normalleştiriliyor" - -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:156 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:158 msgid "Enhance contrast using the Retinex method" -msgstr "Retinex yöntemini kullanarak karşıtlığı arttır" +msgstr "Retinex yöntemini kullanarak karşıtlığı iyileştir" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:166 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:168 msgid "Retine_x..." msgstr "Retine_x..." -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:250 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:249 msgid "Retinex" msgstr "Retinex" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:285 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:282 msgid "Retinex Image Enhancement" -msgstr "Retinex Görüntü Geliştirimi" +msgstr "Retinex Görüntü İyileştirmesi" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:321 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:318 msgid "Uniform" msgstr "Birörnek" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:322 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:319 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 msgid "Low" msgstr "Düşük" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:323 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:320 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 msgid "High" msgstr "Yüksek" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:334 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:331 msgid "_Level:" msgstr "_Düzey:" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:339 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:336 msgid "_Scale:" msgstr "Ö_lçek:" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:352 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:349 msgid "Scale _division:" msgstr "Ölçek _bölümü:" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:365 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:362 msgid "Dy_namic:" msgstr "D_inamik:" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:633 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:650 msgid "Retinex: filtering" msgstr "Retinex: süzülüyor" @@ -1489,311 +1566,324 @@ #: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:255 msgid "Nothing to crop." -msgstr "Kırpacak birşey yok" +msgstr "Kırpacak birşey yok." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:526 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:583 msgid "Bend the image using two control curves" msgstr "İki denetim eğrisi kullanarak görüntüyü bük" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:547 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:604 msgid "_Curve Bend..." msgstr "_Eğri Bükümü..." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:683 ../plug-ins/common/edge-dog.c:176 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:739 ../plug-ins/common/edge-dog.c:178 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "" "Yalnızca katmanlar üzerinde işlenebiliyor (ama kanal ya da maske üzerinde " "çağrıldı)." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:693 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:748 msgid "Cannot operate on layers with masks." msgstr "Katmanlar üzerinde maskelerle işlenemiyor." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:705 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:760 msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "Boş seçimler üzerinde işlenemiyor." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:901 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:954 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "'%s' okunurken hata oluştu: %s" #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1224 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2955 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1290 ../plug-ins/common/curve-bend.c:3030 msgid "Curve Bend" msgstr "Eğri Bükümü" #. Preview area, top of column #. preview -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1261 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1327 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:459 -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:175 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:458 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:176 msgid "Preview" msgstr "Önizleme" #. The preview button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1290 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1356 msgid "_Preview Once" msgstr "Hemen Ö_nizle" #. The preview toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1299 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1365 msgid "Automatic pre_view" msgstr "Kendiliğinden öni_zle" #. Options area, bottom of column -#. Options section -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1309 ../plug-ins/common/ripple.c:521 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1241 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1375 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1243 msgid "Options" msgstr "Seçenekler" #. Rotate spinbutton -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1323 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1389 msgid "Rotat_e:" msgstr "Dön_dür:" #. The smoothing toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1342 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1408 msgid "Smoo_thing" -msgstr "Yumu_şatma" +msgstr "_Pürüzsüzleştir" #. The antialiasing toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1352 ../plug-ins/common/qbist.c:858 -#: ../plug-ins/common/ripple.c:530 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1418 ../plug-ins/common/qbist.c:862 msgid "_Antialiasing" -msgstr "_Kenar Düzeltme" +msgstr "_Kenar Yumuşatma" #. The work_on_copy toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1362 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1428 msgid "Work on cop_y" msgstr "Ko_pya üzerinde çalış" #. The curves graph -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1372 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1438 msgid "Modify Curves" msgstr "Eğrileri Düzenle" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1400 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1466 msgid "Curve for Border" -msgstr "Sınır için Eğ" +msgstr "Kenarlık için Eğ" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1404 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1470 +msgctxt "curve-border" msgid "_Upper" msgstr "_Yukarı" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1405 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1471 +msgctxt "curve-border" msgid "_Lower" msgstr "_Aşağı" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1415 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1481 msgid "Curve Type" -msgstr "Eğri Tipi" +msgstr "Eğri Türü" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1419 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1485 msgid "Smoot_h" -msgstr "Yumuşa_t" +msgstr "_Pürüzsüz" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1420 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1486 msgid "_Free" msgstr "_Serbest" #. The Copy button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1435 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1501 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3006 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:168 msgid "_Copy" msgstr "_Kopyala" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1440 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1506 msgid "Copy the active curve to the other border" -msgstr "Etkin eğriyi diğer sınıra kopyala" +msgstr "Etkin eğriyi diğer kenarlığa kopyala" #. The CopyInv button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1447 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1513 msgid "_Mirror" -msgstr "_Yansıt" +msgstr "_Aynala" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1452 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1518 msgid "Mirror the active curve to the other border" -msgstr "Etkin eğriyi diğer sınıra yansıt" +msgstr "Etkin eğriyi diğer kenarlığa aynala" #. The Swap button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1460 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1526 msgid "S_wap" msgstr "_Değiştir" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1465 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1531 msgid "Swap the two curves" msgstr "İki eğriyi değiştir" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1477 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1543 msgid "Reset the active curve" msgstr "Etkin eğriyi sıfırla" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1494 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1560 msgid "Load the curves from a file" -msgstr "Eğrileri bir dosyadan yükle" +msgstr "Eğrileri dosyadan yükle" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1506 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1572 msgid "Save the curves to a file" -msgstr "Eğrileri bir dosyaya kaydet" +msgstr "Eğrileri dosyaya kaydet" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2062 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2133 msgid "Load Curve Points from File" msgstr "Eğri Noktalarını Dosyadan Yükle" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2097 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2168 msgid "Save Curve Points to File" msgstr "Eğri Noktalarını Dosyaya Kaydet" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "red" msgstr "kırmızı" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "green" msgstr "yeşil" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:141 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "blue" msgstr "mavi" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:142 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "alpha" -msgstr "görünür" +msgstr "alfa" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:144 ../plug-ins/common/decompose.c:148 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:138 ../plug-ins/common/decompose.c:142 msgid "hue" msgstr "renk tonu" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:145 ../plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 ../plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "saturation" msgstr "doygunluk" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:146 ../plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "value" msgstr "değer" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:144 +msgid "lightness" +msgstr "açıklık" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "cyan-k" -msgstr "turkuaz-k" +msgstr "camgöbeği-k" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:147 msgid "magenta-k" msgstr "macenta-k" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:154 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:148 msgid "yellow-k" msgstr "sarı-k" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:155 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "black" msgstr "siyah" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "cyan" -msgstr "turkuaz" +msgstr "camgöbeği" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "magenta" msgstr "macenta" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 msgid "yellow" msgstr "sarı" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:161 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:155 ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "L" msgstr "L" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:162 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "A" msgstr "A" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:163 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "B" msgstr "B" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:165 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:160 +msgid "C" +msgstr "C" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:161 +msgid "H" +msgstr "H" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:163 msgid "luma-y470" msgstr "luma-y470" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:166 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:164 msgid "blueness-cb470" msgstr "mavilik-cb470" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:167 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:165 msgid "redness-cr470" msgstr "kırmızılık-cr470" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:169 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "luma-y709" msgstr "luma-y709" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "blueness-cb709" msgstr "mavilik-cb709" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:171 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:169 msgid "redness-cr709" msgstr "kırmızılık-cr709" #. Redmode radio frame -#: ../plug-ins/common/decompose.c:178 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:177 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:993 msgid "Red" msgstr "Kırmızı" #. Greenmode radio frame -#: ../plug-ins/common/decompose.c:179 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:178 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1034 msgid "Green" msgstr "Yeşil" #. Bluemode radio frame -#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:179 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1075 msgid "Blue" msgstr "Mavi" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:181 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "Alpha" -msgstr "Görünür" +msgstr "Alfa" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:189 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:188 msgid "Hue (HSL)" msgstr "Renk Tonu (HSL)" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:190 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:189 msgid "Saturation (HSL)" msgstr "Doygunluk (HSL)" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:191 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:190 msgid "Lightness" -msgstr "Aydınlanma" +msgstr "Açıklık" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:194 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:193 msgid "Cyan" -msgstr "Turkuaz" +msgstr "Camgöbeği" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:195 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:194 msgid "Magenta" msgstr "Macenta" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:196 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:195 msgid "Yellow" msgstr "Sarı" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:199 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:198 msgid "Cyan_K" -msgstr "Turkuaz_K" +msgstr "Camgöbeği_K" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:200 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:199 msgid "Magenta_K" msgstr "Macenta_K" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:201 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:200 msgid "Yellow_K" msgstr "Sarı_K" @@ -1805,300 +1895,220 @@ msgid "_Decompose..." msgstr "_Ayrıştır..." -#: ../plug-ins/common/decompose.c:381 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:382 msgid "Decomposing" -msgstr "Ayrıştırma" +msgstr "Ayrıştırılıyor" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:489 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:491 msgid "Image not suitable for this decomposition" msgstr "Görüntü bu ayrıştırma için uygun değil" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:790 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:817 msgid "Decompose" msgstr "Ayrıştır" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:813 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:840 msgid "Extract Channels" -msgstr "Kanalları Çıkart" +msgstr "Kanalları Çıkar" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:860 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:887 msgid "_Decompose to layers" msgstr "Katmanlarına _ayrıştır" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:871 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:898 msgid "_Foreground as registration color" msgstr "Kayıt rengi olarak _önalan" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:872 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:899 msgid "" "Pixels in the foreground color will appear black in all output images. This " "can be used for things like crop marks that have to show up on all channels." msgstr "" -"Önalan renginde benekler, bütün çıkış görüntülerinde siyah görünecektir. Bu, " -"bütün kanalların göstermek zorunda olduğu kırpma işareti gibi şeylerde " +"Önalan renginde pikseller, bütün çıktı görüntülerinde siyah görünecektir. " +"Bu, bütün kanalların göstermek zorunda olduğu kırpma işareti gibi şeylerde " "kullanılabilir." -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:183 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:176 msgid "Combine two images using depth maps (z-buffers)" -msgstr "Derin eşlemler kullanarak iki görüntüyü birleştir (z-arabellekleri)" +msgstr "" +"Derinlik eşlemleri kullanarak iki görüntüyü birleştir (z-arabellekleri)" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:192 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:185 msgid "_Depth Merge..." msgstr "_Derin Birleştirme..." -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:393 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:357 msgid "Depth-merging" msgstr "Derin birleştiriliyor" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:651 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:617 msgid "Depth Merge" msgstr "Derin Birleştirme" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:703 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:669 msgid "Source 1:" msgstr "Kaynak 1:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:718 ../plug-ins/common/depth-merge.c:748 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:684 ../plug-ins/common/depth-merge.c:714 msgid "Depth map:" msgstr "Derin eşlem:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:733 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:699 msgid "Source 2:" msgstr "Kaynak 2:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:765 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:731 msgid "O_verlap:" msgstr "B_indirme:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:775 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1432 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:741 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1971 msgid "O_ffset:" msgstr "G_öreli konum:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:785 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:751 msgid "Sc_ale 1:" msgstr "Ö_lçek 1:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:795 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:761 msgid "Sca_le 2:" msgstr "Öl_çek 2:" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:160 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:153 msgid "Remove speckle noise from the image" -msgstr "Resimden benekliği kaldır" +msgstr "Benek gürültüsünü görüntüden kaldır" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:166 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:159 msgid "Des_peckle..." -msgstr "Benekliği _kaldır..." +msgstr "Be_neksizleştir..." -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:441 ../plug-ins/common/despeckle.c:872 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:393 ../plug-ins/common/despeckle.c:829 msgid "Despeckle" -msgstr "Beneksizleştirme" +msgstr "Beneksizleştir" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:471 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:423 msgid "Median" msgstr "Ortanca" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:479 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:431 msgid "_Adaptive" msgstr "_Uyarlamalı" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:489 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:441 msgid "R_ecursive" msgstr "Ö_zyineli" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 ../plug-ins/common/edge-neon.c:735 -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1091 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:871 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2757 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:462 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1131 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2834 #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275 msgid "_Radius:" msgstr "_Yarıçap:" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:478 msgid "_Black level:" msgstr "_Kara düzey:" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:542 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494 msgid "_White level:" -msgstr "_Ak düzey:" +msgstr "_Beyaz düzey:" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:103 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:105 msgid "Remove vertical stripe artifacts from the image" -msgstr "Resimden, dikey çizgisel bozuklukları temizle" +msgstr "Görüntüden, dikey çizgisel bozuklukları kaldır" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:109 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:111 msgid "Des_tripe..." msgstr "Çiz_gisizleştir..." -#: ../plug-ins/common/destripe.c:270 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:247 msgid "Destriping" msgstr "Şeritsizleştirme" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:440 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:464 msgid "Destripe" msgstr "Çizgisizleştir" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:638 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3495 ../plug-ins/common/file-ps.c:3700 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1445 -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:435 ../plug-ins/common/tile.c:428 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:500 ../plug-ins/common/file-html-table.c:647 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3473 ../plug-ins/common/file-ps.c:3678 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1986 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:458 ../plug-ins/common/tile.c:465 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:163 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:399 -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:282 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:284 msgid "_Width:" msgstr "_Genişlik:" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:487 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:511 msgid "Create _histogram" msgstr "_Histogram Oluştur" -#: ../plug-ins/common/displace.c:142 -msgid "_X displacement" -msgstr "_X kovma" - -#: ../plug-ins/common/displace.c:142 -msgid "_Pinch" -msgstr "_Tutam:" - -#: ../plug-ins/common/displace.c:143 -msgid "_Y displacement" -msgstr "_Y kovma" - -#: ../plug-ins/common/displace.c:143 -msgid "_Whirl" -msgstr "_Sarmal" - -#: ../plug-ins/common/displace.c:169 -msgid "Displace pixels as indicated by displacement maps" -msgstr "Kovma eşleminde gösterildiği gibi benekleri kov" - -#: ../plug-ins/common/displace.c:179 -msgid "_Displace..." -msgstr "_Yerini değiştir..." - -#: ../plug-ins/common/displace.c:290 -msgid "Displacing" -msgstr "Kovma" - -#: ../plug-ins/common/displace.c:326 -msgid "Displace" -msgstr "Yerini değiştir" - -#. X options -#: ../plug-ins/common/displace.c:363 -msgid "_X displacement:" -msgstr "_X uzaklığı:" - -#. Y Options -#: ../plug-ins/common/displace.c:412 -msgid "_Y displacement:" -msgstr "_Y uzaklığı:" - -#: ../plug-ins/common/displace.c:464 -msgid "Displacement Mode" -msgstr "Kovma Kipi" - -#: ../plug-ins/common/displace.c:467 -msgid "_Cartesian" -msgstr "_Kartezyen" - -#: ../plug-ins/common/displace.c:468 -msgid "_Polar" -msgstr "_Kutupsal" - -#: ../plug-ins/common/displace.c:473 -msgid "Edge Behavior" -msgstr "Kenar Davranışı" - -#: ../plug-ins/common/displace.c:477 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:737 -#: ../plug-ins/common/ripple.c:583 -msgid "_Wrap" -msgstr "_Kaydır:" - -#: ../plug-ins/common/displace.c:479 ../plug-ins/common/ripple.c:584 -msgid "_Smear" -msgstr "_Sıvama" - -#: ../plug-ins/common/displace.c:481 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:741 -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:389 -msgid "_Black" -msgstr "_Siyah" - #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:135 msgid "Edge detection with control of edge thickness" -msgstr "Kenar denetimi ile kenar algılama kalınlığı" +msgstr "Kenar kalınlığı denetimi ile kenar saptama" #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:142 -msgid "_Difference of Gaussians..." -msgstr "Gaussian _Farkı..." +msgid "_Difference of Gaussians (legacy)..." +msgstr "Gaussian _Farkı (eski)..." -#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:243 ../plug-ins/common/edge-dog.c:300 +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:245 ../plug-ins/common/edge-dog.c:302 msgid "DoG Edge Detect" -msgstr "DoG Kenar Algılayıcı" +msgstr "DoG Kenar Saptama" -#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:330 +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:332 msgid "Smoothing Parameters" -msgstr "Düzleştirme Değiştirgeleri" +msgstr "Pürüzsüzleştirme Parametreleri" -#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:344 +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:346 msgid "_Radius 1:" msgstr "_Yarıçap 1:" -#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:348 +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:350 msgid "R_adius 2:" msgstr "Y_arıçap 2:" -#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:371 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:166 +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:362 +msgid "_Normalize" +msgstr "_Normalleştir" + +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:373 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:166 msgid "_Invert" msgstr "_Tersine Çevir" -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:134 -msgid "Simulate the glowing boundary of a neon light" -msgstr "Neon ışığın parıltı sınırını benzetim yap" - -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:139 -msgid "_Neon..." -msgstr "_Neon..." - -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:211 -msgid "Neon" -msgstr "Neon" - -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:697 -msgid "Neon Detection" -msgstr "Neon Algılama" - -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:750 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:884 -msgid "_Amount:" -msgstr "_Miktar:" - #: ../plug-ins/common/emboss.c:125 msgid "Simulate an image created by embossing" -msgstr "Basarak oluşturulan sahte görüntü" +msgstr "Kabartarak oluşturulan bir görüntüye benzet" #: ../plug-ins/common/emboss.c:131 -msgid "_Emboss..." -msgstr "_Kabartma..." +msgid "_Emboss (legacy)..." +msgstr "_Kabartma (eski)..." -#: ../plug-ins/common/emboss.c:385 ../plug-ins/common/emboss.c:447 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:387 ../plug-ins/common/emboss.c:449 msgid "Emboss" msgstr "Kabartma" -#: ../plug-ins/common/emboss.c:476 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:478 msgid "Function" msgstr "İşlev" -#: ../plug-ins/common/emboss.c:480 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:482 msgid "_Bumpmap" -msgstr "_Renkli Kabartma" +msgstr "_Derinlik etkisi" -#: ../plug-ins/common/emboss.c:481 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:483 msgid "_Emboss" msgstr "_Kabartma" -#: ../plug-ins/common/emboss.c:513 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:503 +msgid "_Azimuth:" +msgstr "_Azimut:" + +#: ../plug-ins/common/emboss.c:515 msgid "E_levation:" -msgstr "Y_ükseltme" +msgstr "Y_ükseltme:" + +#: ../plug-ins/common/emboss.c:527 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:813 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:554 +msgid "_Depth:" +msgstr "_Derinlik:" #: ../plug-ins/common/file-aa.c:98 msgid "ASCII art" @@ -2109,7 +2119,7 @@ msgid "Text" msgstr "Metin" -#: ../plug-ins/common/file-aa.c:384 +#: ../plug-ins/common/file-aa.c:384 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2009 msgid "_Format:" msgstr "_Biçim:" @@ -2121,18 +2131,18 @@ msgid "Load KISS Palette" msgstr "KISS Paletini Yükle" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:309 ../plug-ins/common/file-cel.c:360 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:380 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:312 ../plug-ins/common/file-cel.c:363 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:384 #, c-format msgid "EOF or error while reading image header" -msgstr "EOF (dosya sonu) ya da resim başlığı okunurken hata" +msgstr "EOF (dosya sonu) ya da görüntü başlığı okunurken hata" #. Read file pointer #. File header #. KiSS file type #. Bits per pixel #. Dimensions of image -#. Layer offets +#. Layer offsets #. Number of colors #. Image #. Layer @@ -2164,37 +2174,38 @@ #. #. * Open the file for reading... #. -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:339 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334 -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:364 ../plug-ins/common/file-gegl.c:326 -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 ../plug-ins/common/file-gih.c:668 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:226 ../plug-ins/common/file-pat.c:336 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:359 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:858 -#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:858 -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:562 ../plug-ins/common/file-ps.c:1092 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:887 ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:438 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:576 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:985 ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:649 ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:438 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:200 -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:174 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:642 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:90 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:128 -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334 +#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:312 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:369 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1077 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:370 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1035 +#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:933 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:438 ../plug-ins/common/file-wmf.c:1014 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 ../plug-ins/common/file-xmc.c:655 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:183 +#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:133 +#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399 +#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:319 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:170 #, c-format msgid "Opening '%s'" msgstr "'%s' açılıyor" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:388 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:393 #, c-format msgid "is not a CEL image file" -msgstr "CEL resim dosyası değil" +msgstr "bir CEL görüntü dosyası değil" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:402 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:408 #, c-format msgid "illegal bpp value in image: %hhu" msgstr "görüntüde yasak bpp değeri: %hhu" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:416 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:423 #, c-format msgid "" "illegal image dimensions: width: %d, horizontal offset: %d, height: %d, " @@ -2203,44 +2214,44 @@ "yasak görüntü boyutları: genişlik: %d, yatay konum: %d, yükseklik: %d, dikey " "konum: %d" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:429 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:437 #, c-format msgid "Can't create a new image" msgstr "Yeni görüntü oluşturulamadı" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:464 ../plug-ins/common/file-cel.c:500 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:525 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:476 ../plug-ins/common/file-cel.c:513 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:539 #, c-format msgid "EOF or error while reading image data" -msgstr "EOF (dosya sonu) ya da resim verisi okunurken hata" +msgstr "EOF (dosya sonu) ya da görüntü verisi okunurken hata" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:542 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:557 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Desteklenmeyen bit derinliği (%d)!" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:626 ../plug-ins/common/file-cel.c:638 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:642 ../plug-ins/common/file-cel.c:654 #, c-format msgid "'%s': EOF or error while reading palette header" msgstr "'%s': dosya sonu ya da palet başlığı okunurken hata" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:647 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:663 #, c-format msgid "'%s': is not a KCF palette file" msgstr "'%s': KCF palet dosyası değil" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:656 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:672 #, c-format msgid "'%s': illegal bpp value in palette: %hhu" msgstr "'%s': palette yasak bpp değeri: %hhu" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:665 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:681 #, c-format msgid "'%s': illegal number of colors: %u" msgstr "'%s': uygunsuz renk sayısı: %u" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:680 ../plug-ins/common/file-cel.c:697 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:717 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:696 ../plug-ins/common/file-cel.c:713 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:733 #, c-format msgid "'%s': EOF or error while reading palette data" msgstr "'%s': dosya sonu ya da palet verisi okunurken hata" @@ -2253,91 +2264,93 @@ #. #. * Open the file for writing... #. -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:773 ../plug-ins/common/file-gbr.c:689 -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:821 ../plug-ins/common/file-gih.c:1294 -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:236 ../plug-ins/common/file-pat.c:533 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:660 ../plug-ins/common/file-pix.c:536 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1483 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1206 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1265 ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1198 ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:758 -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1033 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1454 -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:660 ../plug-ins/common/file-xwd.c:641 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:716 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1060 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:285 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1497 -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:577 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:790 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:703 ../plug-ins/common/file-html-table.c:238 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:761 ../plug-ins/common/file-pix.c:538 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1607 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1237 ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1040 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:663 ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:725 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:290 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1570 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:954 #, c-format -msgid "Saving '%s'" -msgstr "'%s' kaydediliyor" +msgid "Exporting '%s'" +msgstr "'%s' dışa aktarılıyor" #: ../plug-ins/common/file-csource.c:111 msgid "C source code" msgstr "C kaynak kodu" -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:869 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:898 msgid "C-Source" msgstr "C Kaynağı" -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:887 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:916 msgid "_Prefixed name:" msgstr "_Önekli ad:" -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:896 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:925 msgid "Co_mment:" -msgstr "_Açıklama:" +msgstr "_Yorum:" #. Use Comment #. -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:903 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:932 msgid "_Save comment to file" msgstr "Yorumu dosyaya _kaydet" #. GLib types #. -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:915 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:944 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "GLib türleri k_ullan (guint8*)" -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:928 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:957 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "Yapı (struct) yerin_e makroları kullan" -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:941 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:970 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Kulan _1 bayt Çalışıtr-Uzunluk-Kodlama" -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:954 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:983 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" -msgstr "Görünür kanalını kay_det (RGBA/RGB)" +msgstr "Alfa kanalını kay_det (RGBA/RGB)" #. RGB-565 #. -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:966 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:995 msgid "Save as _RGB565 (16-bit)" msgstr "_RGB565 (16-bit) olarak kaydet" -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:989 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:1017 msgid "Op_acity:" -msgstr "_Işık geçirmezlik:" +msgstr "_Matlık:" -#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:175 +#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:176 msgid "gzip archive" msgstr "gzip arşivi" -#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:194 +#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:195 msgid "bzip archive" msgstr "bzip arşivi" -#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:213 -#| msgid "gzip archive" +#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:214 msgid "xz archive" msgstr "xz arşivi" -#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:420 +#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:421 msgid "No sensible file extension, saving as compressed XCF." msgstr "Anlaşılmaz dosya uzantısı,sıkıştırılmış XCF olarak kaydet." -#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:476 +#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:444 +#, c-format +msgid "Compressing '%s'" +msgstr "Sıkıştırılıyor '%s'" + +#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:481 msgid "No sensible file extension, attempting to load with file magic." msgstr "Uyumlu dosya uzantısı bulunamadı, File-Magic ile yükleme deneniyor." @@ -2356,124 +2369,88 @@ #: ../plug-ins/common/file-dicom.c:164 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" -msgstr "Tıp fikrinde Dijital Görüntüleme ve İletişimleri" +msgstr "Tıpta Dijital Görüntüleme ve İletişim görüntüsü" #: ../plug-ins/common/file-dicom.c:368 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "'%s' DICOM dosyası değil." -#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1335 ../plug-ins/common/file-pcx.c:695 -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1202 +#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1336 msgid "Cannot save images with alpha channel." -msgstr "Görünür kanalı ile görüntüler kaydedilemez." +msgstr "Görüntüler alfa kanalıyla kaydedilemez." -#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1354 ../plug-ins/common/file-ps.c:1260 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:636 ../plug-ins/file-fits/fits.c:468 +#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1355 ../plug-ins/common/file-ps.c:1232 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:647 ../plug-ins/file-fits/fits.c:468 #, c-format msgid "Cannot operate on unknown image types." -msgstr "Türü tanınmadığı için görüntü üzerinde işlem yapılamadı" +msgstr "Türü tanınmadığı için görüntü üzerinde işlem yapılamadı." -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:131 ../plug-ins/common/file-gbr.c:153 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:109 msgid "GIMP brush" msgstr "GIMP fırçası" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:396 ../plug-ins/common/file-pat.c:425 -#, c-format -msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" -msgstr "" -"'%s' içinde geçersiz başlık verisi: genişlik=%lu, yükseklik=%lu, bayt=%lu" - -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:437 ../plug-ins/common/file-gbr.c:448 -msgid "Unsupported brush format" -msgstr "Desteklenmeyen fırça biçimi" - -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:462 -#, c-format -msgid "Error in GIMP brush file '%s'" -msgstr "GIMP fırça dosyası '%s'de sorun" - -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:470 -#, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." -msgstr "'%s' fırça dosyası içinde geçersiz UTF-8 dizgisi." - -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:476 ../plug-ins/common/file-gih.c:499 -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1196 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3064 -msgid "Unnamed" -msgstr "Isimsiz" - -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:791 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:316 msgid "Brush" msgstr "Fırça" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:807 ../plug-ins/common/file-gih.c:922 -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:622 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:666 -msgid "Description:" -msgstr "Açıklama:" +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:332 ../plug-ins/common/file-gih.c:567 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:302 ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 +msgid "_Description:" +msgstr "_Açıklama:" -#. attach labels -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:819 ../plug-ins/common/grid.c:792 -msgid "Spacing:" -msgstr "Boşluk:" +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:344 +msgid "_Spacing:" +msgstr "_Boşluk:" + +#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:73 +msgid "Radiance RGBE" +msgstr "Parlaklık RGBE" -#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:73 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:83 -#| msgid "Open File" +#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:87 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:86 msgid "OpenEXR image" msgstr "OpenEXR görüntüsü" -#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:87 -#| msgid "GIF image" -msgid "NEF image" -msgstr "NEF görüntüsü" - -#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:100 -#| msgid "PNG image" -msgid "WebP image" -msgstr "WebP görüntüsü" - -#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:350 +#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:336 #, c-format -#| msgid "Could not load '%s': %s" msgid "Could not open '%s'" msgstr "'%s' açılamadı" #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:148 -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:171 -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:190 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:167 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:186 msgid "GIF image" msgstr "GIF görüntüsü" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:375 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:376 msgid "This is not a GIF file" msgstr "Bu GIF dosyası değil" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:414 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:419 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." -msgstr "Kare olmayan benekler. Resim düzgün görünmeyebilir." +msgstr "Kare olmayan pikseller. Görüntü ezilmiş görünebilir." -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:982 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:994 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Artalan (%d%s)" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1005 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1021 #, c-format msgid "Opening '%s' (frame %d)" -msgstr "'%s' açılıyor (çerçeve %d)" +msgstr "'%s' açılıyor (kare %d)" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1034 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1050 #, c-format msgid "Frame %d" -msgstr "Çerçeve %d" +msgstr "Kare %d" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1036 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1052 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" -msgstr "Çerçeve %d (%d%s)" +msgstr "Kare %d (%d%s)" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1067 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1083 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " @@ -2482,59 +2459,63 @@ "GIF: Belgelenmemiş GIF %d düzenleme biçimi kullanılamadı. Animasyon düzgün " "oynatılamayabilir veya kaydedilemeyebilir." -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:507 -msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." -msgstr "Renkleri daha fazla düşürülemiyor. Opak olarak kaydediyor." +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:541 +msgid "Couldn't simply reduce colors further. Exporting as opaque." +msgstr "Renkleri daha fazla düşürülemiyor. Opak olarak dışa aktarılıyor." -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:622 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:660 #, c-format msgid "" -"Unable to save '%s'. The GIF file format does not support images that are " +"Unable to export '%s'. The GIF file format does not support images that are " "more than %d pixels wide or tall." msgstr "" -"'%s' kaydedilemedi. GIF dosya biçimi, %d benekten daha geniş ya da uzun olan " -"resimleri desteklemez." +"'%s' dışa aktarılamadı. GIF dosya biçimi, %d pikselden daha geniş ya da uzun " +"görüntüleri desteklemiyor." -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:732 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:773 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "" -"GIF dosya biçimi yorumları sadece 7bit ASCII kodlamasında destekler. Hiçbir " -"yorum kaydedilmedi." +"GIF dosya biçimi yorumları yalnızca 7bit ASCII kodlamasında destekler. " +"Hiçbir yorum kaydedilmedi." -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:796 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:838 msgid "" -"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." +"Cannot export RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" -"RGB renkli resimleri kaydedilemedi. Öncelikle ya sıralanmış ya da gri " -"tonlamaları renklere çevirin." +"RGB renkli görüntüler dışarı aktarılamıyor. Önce indeksli renge veya gri " +"tonlamaya dönüştür." -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:971 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1035 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking animation." msgstr "Aşırı işlemci yüklemesini önlemek için ekli olanı geciktir." -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1012 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1084 msgid "" -"The image you are trying to save as a GIF contains layers which extend " +"The image you are trying to export as a GIF contains layers which extend " "beyond the actual borders of the image." msgstr "" -"GIF olarak saklamaya çalıştığınız resim normal sınırlarını aşan katmanlar " -"içermektedir." +"GIF olarak dışa aktarmaya çalıştığınız görüntü, görüntünün gerçek " +"sınırlarını aşan katmanlar içeriyor." -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1029 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1090 +msgid "Cr_op" +msgstr "Kır_p" + +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1101 msgid "" "The GIF file format does not allow this. You may choose whether to crop all " -"of the layers to the image borders, or cancel this save." +"of the layers to the image borders, or cancel this export." msgstr "" -"GIF dosya biçimi buna izin vermemektedir. Bütün katmanları resim sınırlarına " -"kırpabilir ya da kaydetmekten vazgeçebilirsiniz." +"GIF dosya biçimi buna izin vermemektedir. Bütün katmanları görüntü " +"sınırlarına kırpabilir ya da dışa aktarma işleminden vazgeçebilirsiniz." -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1163 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1235 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1171 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1243 #, c-format msgid "" "Error loading UI file '%s':\n" @@ -2543,99 +2524,175 @@ "'%s' UI dosyası yüklenirken hata:\n" "%s" -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1224 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1296 msgid "I don't care" msgstr "Umurumda değil" -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1245 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1317 msgid "" "You can only export as animation when the image has more than one layer. The " "image you are trying to export only has one layer." msgstr "" -"Bir katmandan daha fazla görüntü olduğunda sadece canlandırma olarak dışa " -"aktarabilirsiniz. Sadece bir katmana sahip görüntüyü dışa aktarmayı " +"Bir katmandan daha fazla görüntü olduğunda yalnızca canlandırma olarak dışa " +"aktarabilirsiniz. Yalnızca bir katmana sahip görüntüyü dışa aktarmayı " "deniyorsunuz." -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2239 -msgid "Error writing output file." -msgstr "Çıktı dosyası yazılırken hata." - #. translators: the %d is *always* 240 here -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2362 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2533 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." -msgstr "Varsayılan açıklama %d karakterle sınırlıdır." +msgstr "Varsayılan yorum %d karakterle sınırlıdır." -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:189 ../plug-ins/common/file-gih.c:213 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:160 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "GIMP fırça (hareketli)" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:575 -msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." -msgstr "Hasarlı GIMP fırça dosyası." - -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:904 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:549 msgid "Brush Pipe" msgstr "Fırça Borusu" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:937 -msgid "Spacing (percent):" -msgstr "Boşluk (yüzde):" +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:582 +msgid "_Spacing (percent):" +msgstr "_Boşluk (yüzde):" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:992 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:637 msgid "Pixels" -msgstr "Benek" +msgstr "Piksel" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:997 -msgid "Cell size:" -msgstr "Hücre boyutu:" +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:642 +msgid "Ce_ll size:" +msgstr "Hücre _boyutu:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1010 -msgid "Number of cells:" -msgstr "Hücre sayısı:" +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:655 +msgid "_Number of cells:" +msgstr "Hücre _sayısı:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1035 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:680 msgid " Rows of " msgstr " Dizisi " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1047 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:692 msgid " Columns on each layer" msgstr " Her katman üstündeki sütunlar" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1051 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:696 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (Uyuşmayan Genişlik!) " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1055 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:700 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (Uyuşmayan Yükseklik!) " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1060 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:705 msgid "Display as:" msgstr "Farklı göster:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1071 -msgid "Dimension:" -msgstr "Boyut:" +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:716 +msgid "Di_mension:" +msgstr "_Boyut:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1147 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:792 msgid "Ranks:" msgstr "Sıralamalar:" -#: ../plug-ins/common/file-header.c:81 +#: ../plug-ins/common/file-header.c:82 msgid "C source code header" msgstr "C kaynak kod başlığı" +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:107 +msgid "Loads HEIF images" +msgstr "HEIF görüntülerini yükler" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:108 +msgid "" +"Load image stored in HEIF format (High Efficiency Image File Format). " +"Typical suffices for HEIF files are .heif, .heic." +msgstr "" +"HEIF biçiminde (Yüksek Verimli Görüntü Dosyası Biçimi) depolanan görüntüyü " +"yükle. HEIF dosyaları için tipik uzantılar: .heif, .heic." + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:114 ../plug-ins/common/file-heif.c:144 +msgid "HEIF/HEIC" +msgstr "HEIF/HEIC" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:138 +msgid "Exports HEIF images" +msgstr "HEIF görüntülerini dışa aktarır" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:139 +msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)." +msgstr "" +"Görüntüleri HEIF biçiminde (Yüksek Verimli Görüntü Dosyası Biçimi) kaydet." + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:399 ../plug-ins/common/file-heif.c:432 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:471 ../plug-ins/common/file-heif.c:489 +#, c-format +msgid "Loading HEIF image failed: %s" +msgstr "HEIF görüntü yükleme işlemi başarısız oldu: %s" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:421 +msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images" +msgstr "" +"HEIF görüntü yükleme işlemi başarısız oldu: Girdi dosyası okunabilir görüntü " +"içermiyor." + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:552 +msgid "image content" +msgstr "görüntü içeriği" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:821 +#, c-format +msgid "Encoding HEIF image failed: %s" +msgstr "HEIF görüntüsü kodlama işlemi başarısız oldu: %s" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:850 +#, c-format +msgid "Writing HEIF image failed: %s" +msgstr "HEIF görüntüsü yazma işlemi başarısız oldu: %s" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:936 +msgid "primary" +msgstr "birincil" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1081 +msgid "Load HEIF Image" +msgstr "HEIF Görüntüsü Yükle" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1095 +msgid "Select Image" +msgstr "Görüntü Seç" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1242 +msgid "HEIF" +msgstr "HEIF" + +#. Create the lossless checkbox +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1252 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:124 +msgid "_Lossless" +msgstr "_Kayıpsız" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1256 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:835 +msgid "_Quality:" +msgstr "_Kalite:" + +#. Color profile +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1274 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:386 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:9 +msgid "Save color _profile" +msgstr "Renk _profilini kaydet" + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:153 -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:463 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:472 msgid "HTML table" msgstr "HTML tablosu" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:476 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:485 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:487 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:496 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -2646,15 +2703,15 @@ "yaratmak üzeresiniz." #. HTML Page Options -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:496 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:505 msgid "HTML Page Options" msgstr "HTML Sayfa Seçenekleri" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:503 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:512 msgid "_Generate full HTML document" msgstr "_Tam HTML belgesi oluştur" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:509 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:518 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -2663,15 +2720,15 @@ "html kodları ile birlikte aktarılacaktır." #. HTML Table Creation Options -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:522 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:531 msgid "Table Creation Options" msgstr "Tablo Oluşturma Seçenekleri" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:530 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:539 msgid "_Use cellspan" msgstr "_Hücre genişliğini kullan" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:536 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:545 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -2680,162 +2737,181 @@ "aynı şekilde boyanmış engelleri olan herhangi bir bölümlenmiş dikdörtgen " "yerine geçecekse." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:545 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:554 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "TD etiketlerini sı_Kıştır" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:551 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:560 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " "control." msgstr "" "Bu etiketi denetlemek, GTM'nin TD etiketleri ve hücre içeriği arasında " -"beyazboşluk bırakmamasına neden olacaktır. Bu yalnızca benek konumlandırması " -"denetimi için gereklidir." +"beyazboşluk bırakmamasına neden olacaktır. Bu yalnızca piksel " +"konumlandırması denetimi için gereklidir." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:561 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:570 msgid "C_aption" msgstr "Ba_şlık" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:567 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:576 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Başlıklı tablo oluşturmak istiyorsanız işaretleyin." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:582 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:591 msgid "The text for the table caption." msgstr "Çizelge başlığı için metin." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:596 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:605 msgid "C_ell content:" msgstr "H_ücre içeriği:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:600 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:609 msgid "The text to go into each cell." msgstr "Her hücreye konacak metin." #. HTML Table Options -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:610 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:619 msgid "Table Options" msgstr "Tablo Seçenekleri" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:623 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:632 msgid "_Border:" msgstr "_Kenarlık:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:627 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:636 msgid "The number of pixels in the table border." -msgstr "Tablo kenarlıklarındaki benek sayısı" +msgstr "Tablo kenarlığındaki piksel sayısı." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:642 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:651 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Her tablo hücresi için genişlik. Sayı veya yüzde olabilir." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:654 ../plug-ins/common/file-ps.c:3508 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3712 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1461 -#: ../plug-ins/common/film.c:1002 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:440 -#: ../plug-ins/common/tile.c:432 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:663 ../plug-ins/common/file-ps.c:3486 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3690 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2002 +#: ../plug-ins/common/film.c:945 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463 +#: ../plug-ins/common/tile.c:469 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406 -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:284 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:286 msgid "_Height:" msgstr "_Yükseklik:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:658 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:667 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Her tablo hücresi için yükseklik. Sayı veya yüzde olabilir." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:671 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:680 msgid "Cell-_padding:" -msgstr "Hücre-_dolgusu:" +msgstr "Hücre-_doldurması:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:675 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:684 msgid "The amount of cell padding." -msgstr "Hücre dolgusu miktarı." +msgstr "Hücre doldurması miktarı" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:686 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:695 msgid "Cell-_spacing:" -msgstr "Hücre-_aralığı:" +msgstr "Hücre _boşluğu:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:690 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:699 msgid "The amount of cell spacing." -msgstr "Hücre boşluğu miktarı." +msgstr "Hücre boşluğu miktarı" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:97 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:155 msgid "JPEG 2000 image" msgstr "JPEG 2000 görüntüsü" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:251 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:186 +msgid "JPEG 2000 codestream" +msgstr "JPEG 2000 codestream" + +#. Can be RGB, YUV and YCC. +#. Can be RGB, YUV and YCC with alpha or CMYK. +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:986 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:994 +msgid "sRGB" +msgstr "sRGB" + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:987 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:995 +msgid "YCbCr" +msgstr "YCbCr" + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:988 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:996 +msgid "xvYCC" +msgstr "xvYCC" + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1003 +#, c-format +msgid "Unsupported JPEG 2000%s '%s' with %d components." +msgstr "Desteklenmeyen JPEG 2000%s '%s', %d bileşenleriyle." + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1012 +msgid "Color space:" +msgstr "Renk uzayı:" + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1084 ../plug-ins/common/file-wmf.c:995 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for reading" +msgstr "'%s' dosyası okumak için açılamadı" + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1095 #, c-format -msgid "Couldn't decode '%s'." -msgstr "'%s' çözülemedi." +msgid "Couldn't set parameters on decoder for '%s'." +msgstr "'%s' için çözümleme parametreleri ayarlanamadı." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:274 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1103 #, c-format -msgid "The image '%s' is in grayscale but does not contain any gray component." -msgstr "'%s' görüntüsü gri ölçekli fakat hiç gri bileşen içermiyor." +msgid "Couldn't read JP2 header from '%s'." +msgstr "'%s' dosyasından JP2 başlık bilgisi okunamadı." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:301 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1111 #, c-format -msgid "The image '%s' is in RGB, but is missing some of the components." -msgstr "'%s' görüntüsü RGB fakat bazı bileşenler eksik." +msgid "Couldn't decode JP2 image in '%s'." +msgstr "JP2 görüntüsü '%s' içinde çözülemedi." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:327 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1119 #, c-format -msgid "" -"The image '%s' is in the CIEXYZ color space, but there is no code in place " -"to convert it to RGB." -msgstr "" -"'%s' görüntüsü CIEXYZ renk alanında fakat konumda RGB'ye çevirecek kod yok." +msgid "Couldn't decompress JP2 image in '%s'." +msgstr "JP2 görüntüsü '%s' içinde çıkartılamadı." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:334 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1150 #, c-format -msgid "" -"The image '%s' is in the CIELAB color space, but there is no code in place " -"to convert it to RGB." -msgstr "" -"'%s' görüntüsü CIELAB renk alanında fakat konumda RGB'ye çevirecek kod yok." +msgid "Couldn't decode CIELAB JP2 image in '%s'." +msgstr "CIELAB JP2 görüntüsü '%s' içinde çözülemedi." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:341 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1207 #, c-format -msgid "" -"The image '%s' is in the YCbCr color space, but there is no code in place to " -"convert it to RGB." -msgstr "" -"'%s' görüntüsü YCbCr renk alanında fakat konumda RGB'ye çevirecek kod yok." +msgid "Unknown color space in JP2 codestream '%s'." +msgstr "JP2 codestream '%s' içinde bilinmeyen renk uzayı." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:349 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1218 #, c-format -msgid "The image '%s' is in an unknown color space." -msgstr "'%s' görüntüsü bilinmeyen bir renk alanına sahip." +msgid "Couldn't convert YCbCr JP2 image '%s' to RGB." +msgstr "'%s' YCbCr JP2 görüntüsü RGB'ye dönüştürülemedi." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:363 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1228 #, c-format -msgid "" -"Image component %d of image '%s' does not have the same size as the image. " -"This is currently not supported." -msgstr "" -"%d bileşeni '%s' görüntüsünün görüntü olarak aynı boyutunda değil. Bu " -"şimdilik desteklenmiyor." +msgid "Couldn't convert CMYK JP2 image in '%s' to RGB." +msgstr "'%s' içindeki CMYK JP2 görüntüsü RGB'ye dönüştürülemedi." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:374 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1238 #, c-format -msgid "Image component %d of image '%s' does not have both a hstep and vstep." -msgstr "" -"%d bileşeni '%s' görüntüsünün h-adımı ve v-adımının her ikisine de sahip " -"değil." +msgid "Couldn't convert xvYCC JP2 image in '%s' to RGB." +msgstr "'%s' içindeki xvYCC JP2 görüntüsü RGB'ye dönüştürülemedi." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:383 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1265 #, c-format -msgid "" -"Image component %d of image '%s' is signed. This is currently not supported." -msgstr "%d bileşeni '%s' görüntüsünde işaretli. Bu şimdilik desteklenmiyor." +msgid "Unsupported color space in JP2 image '%s'." +msgstr "'%s' JP2 görüntüsü içinde desteklenmeyen renk uzayı." #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2101 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2341 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" -"Kayıp olmadan saydamlık kaydedilemedi, bunun yerine opaklık kaydediliyor." +"Kayıp olmadan saydamlık kaydedilemedi, bunun yerine matlık kaydediliyor." #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1337 msgid "MNG" @@ -2846,27 +2922,27 @@ msgstr "MNG seçenekleri" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1350 -msgid "Interlace" -msgstr "birleştirmek" +msgid "_Interlace" +msgstr "B_irleştir" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1362 -msgid "Save background color" -msgstr "Artalan rengini kaydet" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1362 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:2 +msgid "Save _background color" +msgstr "_Artalan rengini kaydet" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1373 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:3 -msgid "Save gamma" -msgstr "Gamayı kaydet" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1373 +msgid "Save _gamma" +msgstr "_Gamayı kaydet" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1383 msgid "Save resolution" msgstr "Çözünürlüğü kaydet" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1394 -msgid "Save creation time" -msgstr "Oluşturulma zamanını kaydet" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1394 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:6 +msgid "Save creation _time" +msgstr "Oluşturma _zamanını kaydet" #. Dialog init -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2152 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2399 msgid "PNG" msgstr "PNG" @@ -2892,7 +2968,7 @@ #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1432 msgid "Default chunks type:" -msgstr "Varsayılan parçaların türü:" +msgstr "Varsayılan öbek türü:" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1435 msgid "Combine" @@ -2900,17 +2976,17 @@ #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1436 msgid "Replace" -msgstr "Üstüne yaz" +msgstr "Değiştir" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1447 -msgid "Default frame disposal:" -msgstr "Varsayılan çerçeve düzeni:" +msgid "Default _frame disposal:" +msgstr "Varsayılan _çerçeve düzeni:" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1459 -msgid "PNG compression level:" -msgstr "PNG sıkıştırma seviyesi:" +msgid "_PNG compression level:" +msgstr "_PNG sıkıştırma düzeyi:" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1467 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:10 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1467 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:9 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "Küçük dosya boyutu için yüksek sıkıştırma düzeyi seçin" @@ -2920,21 +2996,24 @@ #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1498 msgid "JPEG smoothing factor:" -msgstr "JPEG yumuşatma çarpanı:" +msgstr "JPEG pürüzsüzleştirme katsayısı:" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1508 msgid "Animated MNG Options" msgstr "Hareketli MNG Seçenekleri" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1514 -msgid "Loop" -msgstr "Döngü" +msgid "_Loop" +msgstr "_Döngü" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1528 msgid "Default frame delay:" msgstr "Öntanımlı çerçeve gecikmesi:" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1546 ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:7 +#. label for 'ms' adjustment +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1546 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:349 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:8 msgid "milliseconds" msgstr "milisaniye" @@ -2943,162 +3022,187 @@ "These options are only available when the exported image has more than one " "layer. The image you are exporting only has one layer." msgstr "" -"Bir katmandan daha fazla katmana sahip görüntü dışa aktarıldığında sadece bu " -"seçenekler kullanılabilir. Sadece bir katmana sahip görüntüyü dışa " +"Bir katmandan daha fazla katmana sahip görüntü dışa aktarıldığında yalnızca " +"bu seçenekler kullanılabilir. Yalnızca bir katmana sahip görüntüyü dışa " "aktarıyorsunuz." #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1622 msgid "MNG animation" msgstr "MNG animasyonu" -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:103 ../plug-ins/common/file-pat.c:126 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:83 msgid "GIMP pattern" msgstr "GIMP deseni" -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:380 -#, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." -msgstr "'%s' desen dosyası içinde geçersiz UTF-8 dizgisi." - -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:607 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:287 msgid "Pattern" msgstr "Desen" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:134 ../plug-ins/common/file-pcx.c:153 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:147 ../plug-ins/common/file-pcx.c:166 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "ZSoft PCX görüntüsü" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:375 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:386 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "'%s' içindeki başlık okunamadı" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:386 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:397 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "'%s' PCX dosyası değil" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:402 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:688 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:304 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:413 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:723 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:313 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image width: %d" msgstr "Desteklenmeyen veya geçersiz görüntü genişliği: %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:408 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:694 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:296 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:419 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:729 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:305 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image height: %d" msgstr "Desteklenmeyen veya geçersiz görüntü yüksekliği: %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:414 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:425 msgid "Invalid number of bytes per line in PCX header" msgstr "PCX başlığındaki satır başına baytların geçersiz sayısı" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:421 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:432 msgid "Resolution out of bounds in XCX header, using 72x72" msgstr "XCX başlığında sınırların dışında çözünürlük, kullanılan 72x72" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:429 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:440 #, c-format msgid "Image dimensions too large: width %d x height %d" msgstr "Görüntü boyutları çok büyük: genişlik %d x yükseklik %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:482 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:545 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "Beklenmedik PCX davranışı, vaz geçiliyor" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:707 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:827 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1245 +msgid "Cannot export images with alpha channel." +msgstr "Görüntüler alfa kanalıyla dışarı aktarılamaz." + +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:847 #, c-format msgid "Invalid X offset: %d" msgstr "Geçersiz X konumu: %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:713 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:853 #, c-format msgid "Invalid Y offset: %d" msgstr "Geçersiz Y konumu: %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:719 +# fuzzy: (must be < %d) çevirisi kontrol edilmeli +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:859 #, c-format msgid "Right border out of bounds (must be < %d): %d" msgstr "Sağ kenarlık sınırlamaların dışında (olmalı < %d): %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:726 +# fuzzy: (must be < %d) çevirisi kontrol edilmeli +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:866 #, c-format msgid "Bottom border out of bounds (must be < %d): %d" msgstr "Alt kenarlık sınırlamaların dışında (olmalı < %d): %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:793 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:940 #, c-format msgid "Writing to file '%s' failed: %s" msgstr "'%s' dosyasına yazılamadı: %s" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:300 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:319 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:321 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:340 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:350 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:367 msgid "Portable Document Format" msgstr "Taşınabilir Belge Biçimi" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:545 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:564 +#. TRANSLATORS: first argument is file name, +#. * second is out-of-range page number, third is +#. * number of pages. Specify order as in English if needed. +#. +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:504 +#, c-format +msgid "PDF document '%1$s' has %3$d page. Page %2$d is out of range." +msgid_plural "PDF document '%1$s' has %3$d pages. Page %2$d is out of range." +msgstr[0] "'%1$s' PDF belgesi %3$d sayfadır. %2$d. sayfa erim dışı." + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:685 +msgid "PDF is password protected, please input the password:" +msgstr "PDF parola korumalı, lütfen parolayı giriniz:" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:695 +msgid "Encrypted PDF" +msgstr "Şifrelenmiş PDF" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:722 +msgid "Wrong password! Please input the right one:" +msgstr "Hatalı parola! Lütfen doğru parolayı giriniz:" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:740 #, c-format msgid "Could not load '%s': %s" msgstr "'%s' yüklenemedi: %s" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:892 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1069 #, c-format msgid "%s-%s" msgstr "%s-%s" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:894 ../plug-ins/common/file-ps.c:1185 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:1156 #, c-format msgid "%s-pages" msgstr "%s-sayfa" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1085 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1260 msgid "Import from PDF" -msgstr "PDF'den al" +msgstr "PDF dosyasından içe aktar" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1090 ../plug-ins/common/file-ps.c:3421 -#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:451 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1851 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5649 msgid "_Import" msgstr "İçe _Aktar" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1123 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1298 msgid "Error getting number of pages from the given PDF file." msgstr "Verilen PDF dosyasından sayfa sayısı alınırken hata." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1165 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1344 msgid "_Width (pixels):" -msgstr "_Genişlik (benek):" +msgstr "_Genişlik (piksel):" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1166 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1345 msgid "_Height (pixels):" -msgstr "_Yükseklik (benek):" +msgstr "_Yükseklik (piksel):" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1168 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1347 msgid "_Resolution:" msgstr "_Çözünürlük:" #. Antialiasing -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1179 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1358 msgid "Use _Anti-aliasing" -msgstr "Ken_ar Yumuşatma Kullan" +msgstr "_Kenar Yumuşatma Kullan" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1457 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1458 ../plug-ins/common/file-svg.c:915 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:701 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:303 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1636 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1637 ../plug-ins/common/file-svg.c:852 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:710 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:305 #, c-format msgid "pixels/%a" -msgstr "benek/%a" +msgstr "piksel/%a" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:334 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:382 msgid "_Create multipage PDF..." msgstr "_Çok sayfalı PDF oluştur..." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:417 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:465 msgid "You must select a file to save!" msgstr "Kaydedilecek bir dosya seçmelisiniz!" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:443 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:491 #, c-format msgid "" "An error occurred while creating the PDF file:\n" @@ -3111,119 +3215,149 @@ "Geçerli bir dosya adı girdiğinize ve seçilen konumun salt okunur olmadığına " "emin olun!" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:825 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:947 -msgid "Omit hidden layers and layers with zero opacity" -msgstr "Gizli katmanları ve sıfır matlığa sahip katmanları dahil etme" - -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:830 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:952 -msgid "Convert bitmaps to vector graphics where possible" -msgstr "Bitmap'leri mümkünse vektör grafiklerine dönüştür" - -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:835 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:957 -msgid "Apply layer masks before saving" -msgstr "Kaydetmeden önce katman maskelerini uygula" +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:823 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:983 +msgid "_Omit hidden layers and layers with zero opacity" +msgstr "_Gizli katmanları ve sıfır matlığa sahip katmanları dahil etme" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:828 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:988 +msgid "Convert _bitmaps to vector graphics where possible" +msgstr "_Bit eşlemleri mümkünse vektör grafiklerine dönüştür" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:833 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:993 +msgid "_Apply layer masks before saving" +msgstr "Kaydetmeden önce katman _maskelerini uygula" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:839 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:961 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:837 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:997 msgid "Keeping the masks will not change the output" -msgstr "Maskeleri saklanması çıktıyı değiştirmeyecek" +msgstr "Maskeleri korumak çıktıyı değiştirmeyecek" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:843 +#, c-format +msgid "_Layers as pages (%s)" +msgstr "Katmanlar _sayfa olarak (%s)" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:845 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1044 +msgid "top layers first" +msgstr "üst katmanlar önce" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:845 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1044 +msgid "bottom layers first" +msgstr "alt katmanlar önce" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:853 +msgid "_Reverse the pages order" +msgstr "Sayfa düzenini _tersine çevir" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:892 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:927 msgid "Save to:" msgstr "Şuraya kaydet:" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:896 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:931 msgid "Browse..." msgstr "Gözat..." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:897 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:932 msgid "Multipage PDF export" msgstr "Çoklu sayfa PDF dışa aktarımı" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:932 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:968 msgid "Remove the selected pages" -msgstr "Seçili sayfaları sil" +msgstr "Seçili sayfaları kaldır" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:942 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:978 msgid "Add this image" -msgstr "Bu resmi ekle" +msgstr "Bu görüntüyü ekle" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1042 +#, c-format +msgid "Layers as pages (%s)" +msgstr "Katmanlar sayfa olarak (%s)" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1050 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1118 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1216 ../plug-ins/common/file-ps.c:1915 -#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1109 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1099 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1167 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:1892 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1035 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Sayfa %d" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1087 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1136 msgid "Error! In order to save the file, at least one image should be added!" msgstr "Hata! Dosyayı kaydetmek için, en az bir görüntü eklenmelidir!" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1260 -#: ../plug-ins/print/print-draw-page.c:118 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1312 +#: ../plug-ins/print/print-draw-page.c:123 msgid "Cannot handle the size (either width or height) of the image." msgstr "Görüntünü boyutu (ya genişlik ya da yükseklik) işlenemiyor." +# Alias Pix bir görüntü biçimidir #: ../plug-ins/common/file-pix.c:143 ../plug-ins/common/file-pix.c:159 msgid "Alias Pix image" -msgstr "Pix görüntüsü kısaltması" +msgstr "Alias Pix görüntüsü" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:294 ../plug-ins/common/file-png.c:315 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:335 ../plug-ins/common/file-png.c:352 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:312 ../plug-ins/common/file-png.c:333 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:353 ../plug-ins/common/file-png.c:370 msgid "PNG image" msgstr "PNG görüntüsü" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:746 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:782 #, c-format -msgid "Error loading PNG file: %s" -msgstr "PNG dosyasında yükleme hatası: %s" +msgid "Error loading PNG file: %s\n" +msgstr "PNG dosyasında yükleme hatası: %s\n" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:834 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:899 #, c-format -msgid "Error creating PNG read struct while saving '%s'." -msgstr "'%s' korunurken PNG okuma yapısı oluşturma hatası." +msgid "Error creating PNG read struct while loading '%s'." +msgstr "'%s' yüklenirken PNG okuma yapısı oluşturma hatası." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:844 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:908 +#, c-format +msgid "Error while reading '%s'. Could not create PNG header info structure." +msgstr "" +"'%s' kaydedilirken hata oluştu. PNG başlık bilgisi yapısı oluşturulamadı." + +#: ../plug-ins/common/file-png.c:916 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "'%s' okunurken hata oluştu. Bozuk dosya mı?" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:990 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1075 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "PNG dosyası '%s' içinde bilinmeyen renk modeli." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1003 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:238 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1088 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:249 #, c-format msgid "Could not create new image for '%s': %s" -msgstr "'%s' için yeni resim oluşturulamadı: %s" +msgstr "'%s' için yeni görüntü oluşturulamadı: %s" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1058 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1144 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." msgstr "" -"Png dosyası bir göreli konum belirtir katmanın resimin dışında da " -"hizalanabilmesi için." +"PNG dosyası, katmanın görüntü dışında da hizalanabilmesi için bir " +"görelikonum belirtir ." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1355 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1404 msgid "Apply PNG Offset" msgstr "PNG Konumunu Uygula" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1359 -#| msgid "_Hole offset:" +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1408 msgid "Ignore PNG offset" msgstr "PNG konumunu yoksay" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1360 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1409 msgid "Apply PNG offset to layer" msgstr "Katmana PNG konumunu uygula" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1385 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1434 #, c-format msgid "" "The PNG image you are importing specifies an offset of %d, %d. Do you want " @@ -3232,232 +3366,242 @@ "İçeri aktardığınız PNG görüntüsü bir %d konumu belirtir, %d. Bu konumu " "katmana uygulamak ister misiniz?" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1459 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1573 +#, c-format +msgid "Error creating PNG write struct while exporting '%s'." +msgstr "'%s' dışa aktarırken PNG yazma yapısı oluşturma hatası." + +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1582 #, c-format -msgid "Error creating PNG write struct while saving '%s'." -msgstr "'%s' kaydedilirken PNG yazma yapısı oluşturma hatası." +msgid "Error while exporting '%s'. Could not create PNG header info structure." +msgstr "" +"'%s' dışa aktarirken hata oluştu. PNG başlık bilgisi yapısı oluşturulamadı." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1469 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1590 #, c-format -msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." -msgstr "'%s' kaydedilirken hata oluştu. Görüntü kaydedilemedi." +msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image." +msgstr "'%s' dışa aktarılırken hata oluştu. Görüntü dışa aktarılamadı." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:2169 ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1202 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2416 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2129 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1140 #, c-format msgid "Error loading UI file '%s': %s" msgstr "'%s' UI dosyası yüklenirken hata: %s" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:2170 ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1203 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2417 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2130 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1141 msgid "Unknown error" msgstr "Bilinmeyen hata" -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:264 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:265 msgid "PNM Image" msgstr "PNM Görüntüsü" -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:286 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:287 msgid "PNM image" msgstr "PNM görüntüsü" -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:298 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:299 msgid "PBM image" msgstr "PBM görüntüsü" -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:310 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:311 msgid "PGM image" msgstr "PGM görüntüsü" -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:322 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:323 msgid "PPM image" msgstr "PPM görüntüsü" -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:334 -#| msgid "PNM image" +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:335 msgid "PFM image" msgstr "PFM görüntüsü" -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:595 ../plug-ins/common/file-pnm.c:618 -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:627 ../plug-ins/common/file-pnm.c:640 -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:652 ../plug-ins/common/file-pnm.c:734 -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:823 ../plug-ins/common/file-pnm.c:918 -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:979 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:599 ../plug-ins/common/file-pnm.c:622 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:631 ../plug-ins/common/file-pnm.c:644 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:657 ../plug-ins/common/file-pnm.c:760 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:855 ../plug-ins/common/file-pnm.c:940 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1001 msgid "Premature end of file." msgstr "Dosyanın erken bitişi." -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:597 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:601 msgid "Invalid file." msgstr "Geçersiz dosya." -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:612 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:616 msgid "File not in a supported format." msgstr "Dosya desteklenecek biçimde değil." -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:621 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:625 msgid "Invalid X resolution." -msgstr "Geçersiz X çözünürlüğü" +msgstr "Geçersiz X çözünürlüğü." -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:623 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:627 msgid "Image width is larger than GIMP can handle." msgstr "Görüntü genişliği GIMP'in kaldırabileceğinden daha büyük." -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:630 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:634 msgid "Invalid Y resolution." msgstr "Geçersiz Y çözünürlüğü." -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:632 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:636 msgid "Image height is larger than GIMP can handle." msgstr "Görüntü yüksekliği GIMP'in kaldırabileceğinden daha fazla." -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:644 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:648 msgid "Bogus scale factor." -msgstr "" +msgstr "Bogus ölçek katsayısı." -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:646 -#| msgid "Unsupported brush format" +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:650 msgid "Unsupported scale factor." -msgstr "Desteklenmeyen ölçekleme ögesi." +msgstr "Desteklenmeyen ölçek katsayısı." -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:656 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:661 msgid "Unsupported maximum value." -msgstr "Desteklenmeyen en yüksek değer." +msgstr "Desteklenmeyen en fazla değer." -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1518 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1614 msgid "PNM" msgstr "PNM" #. file save type -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1521 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1617 msgid "Data formatting" msgstr "Veri biçimlendirmesi" -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1525 -msgid "Raw" -msgstr "Ham" - -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1526 -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1621 +msgid "_Raw" +msgstr "_Raw" + +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1622 +msgid "_ASCII" +msgstr "_ASCII" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:654 ../plug-ins/common/file-ps.c:746 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:652 ../plug-ins/common/file-ps.c:719 msgid "PostScript document" msgstr "PostScript belgesi" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:673 ../plug-ins/common/file-ps.c:763 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:671 ../plug-ins/common/file-ps.c:736 msgid "Encapsulated PostScript image" -msgstr "Kısaltılmış DipNot görüntüsü" - -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:693 -msgid "PDF document" -msgstr "PDF belgesi" +msgstr "_Encapsulated PostScript (EPS) görüntüsü" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1110 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1081 #, c-format -msgid "Could not interpret Postscript file '%s'" -msgstr "Postscript dosyası '%s' yorumlanamıyor." +msgid "Could not interpret PostScript file '%s'" +msgstr "'%s' PostScript dosyası yorumlanamıyor" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1247 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1219 #, c-format -msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" -msgstr "PostScript kaydı görüntü görünür kanalları ile yapılamıyor" +msgid "PostScript export cannot handle images with alpha channels" +msgstr "PostScript dışa aktarma, alfa kanal içeren görüntüleri işleyemez" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3416 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3394 msgid "Import from PostScript" -msgstr "PostScript' ten içeri aktar" +msgstr "PostScript dosyasından içe aktar" #. Rendering -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3460 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3438 msgid "Rendering" -msgstr "Taranıyor" +msgstr "İşleniyor" #. Resolution -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3479 ../plug-ins/common/file-svg.c:909 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:695 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3457 ../plug-ins/common/file-svg.c:846 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:704 msgid "Resolution:" msgstr "Çözünürlük:" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3521 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3499 msgid "Pages:" -msgstr "Sayfa:" +msgstr "Sayfalar:" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3528 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3506 msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" msgstr "Yüklenecek sayfalar (ör.: 1-4 veya 1,3,5-7)" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3533 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2657 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3511 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2657 msgid "Layers" msgstr "Katmanlar" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3536 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3514 msgid "Images" msgstr "Görüntüler" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3539 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3517 msgid "Open as" msgstr "Farklı aç" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3543 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3521 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Çevreleyen Kutuyu Dene" #. Coloring -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3556 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3534 msgid "Coloring" msgstr "Renklendirme" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3560 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3538 msgid "B/W" msgstr "S/B" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3561 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:212 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3539 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:228 msgid "Gray" msgstr "Gri" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3562 ../plug-ins/common/file-xpm.c:480 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3540 ../plug-ins/common/file-xpm.c:483 #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65 #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:169 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:227 msgid "Color" msgstr "Renk" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3563 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1185 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3541 msgid "Automatic" -msgstr "Otomatik" +msgstr "Kendiliğinden" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3574 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3552 msgid "Text antialiasing" -msgstr "Metin yumuşatma" +msgstr "Metin kenar yumuşatması" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3578 ../plug-ins/common/file-ps.c:3590 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3556 ../plug-ins/common/file-ps.c:3568 msgctxt "antialiasing" msgid "None" msgstr "Yok" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3579 ../plug-ins/common/file-ps.c:3591 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3557 ../plug-ins/common/file-ps.c:3569 msgid "Weak" msgstr "Zayıf" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3580 ../plug-ins/common/file-ps.c:3592 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3558 ../plug-ins/common/file-ps.c:3570 msgid "Strong" msgstr "Güçlü" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3586 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3564 msgid "Graphic antialiasing" -msgstr "Grafik yumuşatma" +msgstr "Grafik kenar yumuşatması" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3664 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3642 msgid "PostScript" msgstr "PostScript" #. Image Size -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3681 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3659 msgid "Image Size" msgstr "Görüntü Boyutu" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3742 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3702 +msgid "_X offset:" +msgstr "_X konumu:" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3714 +msgid "_Y offset:" +msgstr "_Y konumu:" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3720 msgid "_Keep aspect ratio" -msgstr "En-Boy oranını _Sakla" +msgstr "En-Boy oranını _koru" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3748 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3726 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -3466,42 +3610,44 @@ "boyuta ölçeklenecek." #. Unit -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3758 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3736 msgid "Unit" msgstr "Birim" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3762 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3740 msgid "_Inch" msgstr "_İnç" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3763 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3741 msgid "_Millimeter" msgstr "_Milimetre" #. Rotation -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3774 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:989 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3752 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1019 msgid "Rotation" msgstr "Döndürme" #. Format -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3789 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3767 msgid "Output" msgstr "Çıktı" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3795 +# Ürün adının bir parçası olduğu için level kelimesini burada çevirmiyoruz. +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3773 msgid "_PostScript level 2" -msgstr "_PostScript seviye 2" +msgstr "_PostScript level 2" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3804 +# Yerleşik çevirisi EPS olarak türkçeleşmiş, İngilizce açıklamasını koruyoruz. +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3782 msgid "_Encapsulated PostScript" -msgstr "_Kısaltılmış DipNot" +msgstr "_Encapsulated PostScript (EPS)" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3813 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3791 msgid "P_review" msgstr "Ö_nizleme" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3837 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3815 msgid "Preview _size:" msgstr "Önizleme _boyutu:" @@ -3531,124 +3677,309 @@ msgid "LZ77" msgstr "LZ77" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:200 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:215 -msgid "Raw image data" -msgstr "Ham görüntü verisi" +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:728 +#, c-format +msgid "Error reading block header" +msgstr "Blok başlığı okuma hatası" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1356 -msgid "Load Image from Raw Data" -msgstr "Görüntüyü Ham Veriden Yükle" +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:735 +#, c-format +msgid "Invalid block header at %ld" +msgstr "Şurada %ld geçersiz blok başlığı" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1394 -msgid "Image" -msgstr "Görüntü" +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:738 +#, c-format +msgid "Invalid block header" +msgstr "Geçersiz blok başlığı" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:841 +#, c-format +msgid "Seek error: %s" +msgstr "Arama hatası: %s" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:881 +#, c-format +msgid "Error reading creator keyword chunk" +msgstr "Oluşturan anahtar sözcük öbeği okunurken hata oluştu" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:887 +#, c-format +msgid "Invalid keyword chunk header" +msgstr "Geçersiz anahtar sözcük öbeği başlığı" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:902 ../plug-ins/common/file-psp.c:934 +#, c-format +msgid "Error reading creator keyword data" +msgstr "Oluşturan anahtar sözcük verisi okunurken hata oluştu" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:909 +#, c-format +msgid "Creator keyword data not nul-terminated" +msgstr "Oluşturan anahtar sözcük verisi nul-terminated olamaz" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1285 ../plug-ins/common/file-psp.c:1299 +#, c-format +msgid "zlib error" +msgstr "zlib hatası" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1365 +#, c-format +msgid "Invalid layer sub-block %s, should be LAYER" +msgstr "Geçersiz katman alt bloğu %s, KATMAN olmalı" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1397 ../plug-ins/common/file-psp.c:1428 +#, c-format +msgid "Error reading layer information chunk" +msgstr "Katman bilgisi öbeği okuma hatası" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1462 +#, c-format +msgid "Invalid layer dimensions: %dx%d" +msgstr "Görüntü katman boyutları: %dx%d" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1515 +#, c-format +msgid "Error creating layer" +msgstr "Katman oluştururken hata" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1566 +#, c-format +msgid "Invalid layer sub-block %s, should be CHANNEL" +msgstr "Geçersiz katman alt bloğu %s, KANAL olmalı" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1582 +#, c-format +msgid "Error reading channel information chunk" +msgstr "Kanal bilgisi öbeği okuma hatası" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1594 +#, c-format +msgid "Invalid bitmap type %d in channel information chunk" +msgstr "Kanal bilgisi öbeğinde geçersiz bit eşlem türü %d" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1602 +#, c-format +msgid "Invalid channel type %d in channel information chunk" +msgstr "Kanal bilgisi öbeğinde geçersiz kanal türü %d" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1682 +#, c-format +msgid "Error reading tube data chunk" +msgstr "Tüp veri öbeği okuma hatası" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1783 +#, c-format +msgid "Error reading file header." +msgstr "Dosya başlığı okuma hatası." + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1790 +#, c-format +msgid "Incorrect file signature." +msgstr "Hatalı dosya imzası." + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1808 +#, c-format +msgid "Unsupported PSP file format version %d.%d." +msgstr "Desteklenmeyen PSP dosya biçim sürümü %d.%d." + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1828 +msgid "invalid block size" +msgstr "geçersiz blok boyutu" + +# fuzzy: SVO hatası var gibi +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1837 +#, c-format +msgid "Duplicate General Image Attributes block." +msgstr "Yinelenen Genel Görüntü Öznitelikleri bloğu." + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1867 +#, c-format +msgid "Missing General Image Attributes block." +msgstr "Kayıp Genel Görüntü Öznitelikleri bloğu." + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1956 +#, c-format +msgid "Exporting not implemented yet." +msgstr "Dışa aktarma henüz gerçeklenmedi." + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:283 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:319 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:331 +msgid "Raw image data" +msgstr "Ham görüntü verisi" + +# aşağıda uyarı var, lakin burada eksik +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:304 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1882 +msgid "Digital Elevation Model data" +msgstr "Digital Elevation Model verisi" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:424 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for size verification: %s" +msgstr "'%s' dosyası boyut doğrulama için açılamadı: %s" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:502 +#, c-format +msgid "" +"%d is not a valid sample spacing. Valid values are: 0 (auto-detect), 1 and 3." +msgstr "" +"%d geçerli bir örnek boşluk değil. Geçerli değerler: 0 (kendiliğinden " +"sapta), 1 ve 3." + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:520 +#, c-format +msgid "" +"Auto-detection of sample spacing failed. \"%s\" does not appear to be a " +"valid HGT file or its variant is not supported yet. Supported HGT files are: " +"SRTM-1 and SRTM-3. If you know the variant, run with argument 1 or 3." +msgstr "" +"Örnek boşluk kendiliğinden saptaması başarısız oldu. \"%s\" geçerli bir HGT " +"dosyası gibi görünmüyor veya varyantı henüz desteklenmiyor. Desteklenen HGT " +"dosyaları: SRTM-1 ve SRTM-3. Değişkeni biliyorsanız, 1 veya 3 bağımsız " +"değişkeniyle çalıştırın." + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1829 +msgid "Load Image from Raw Data" +msgstr "Görüntüyü Ham Veriden Yükle" + +#. Translators: Digital Elevation Model (DEM) is a technical term +#. * used for 3D surface modeling or relief maps; so it must be +#. * translated by the proper technical term in your language. +#. +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1878 +msgid "Digital Elevation Model data (1 arc-second)" +msgstr "Digital Elevation Model verileri (1 arc-saniye)" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1880 +msgid "Digital Elevation Model data (3 arc-seconds)" +msgstr "Digital Elevation Model verileri (3 arc-saniye)" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1886 +msgid "Image" +msgstr "Görüntü" + +#. 2 types of HGT files are possible: SRTM-1 and SRTM-3. +#. * From the documentation: https://dds.cr.usgs.gov/srtm/version1/Documentation/SRTM_Topo.txt +#. * "SRTM-1 data are sampled at one arc-second of latitude and longitude and +#. * each file contains 3601 lines and 3601 samples. +#. * [...] +#. * SRTM-3 data are sampled at three arc-seconds and contain 1201 lines and +#. * 1201 samples with similar overlapping rows and columns." +#. +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1916 +msgid "SRTM-1 (1 arc-second)" +msgstr "SRTM-1 (1 arc-saniye)" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1917 +msgid "SRTM-3 (3 arc-seconds)" +msgstr "SRTM-3 (3 arc-saniye)" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1920 +msgid "_Sample Spacing:" +msgstr "_Örnek Boşluk:" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1405 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1938 msgid "RGB Alpha" -msgstr "RGB Görünür" +msgstr "RGB Alfa" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1406 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1939 msgid "RGB565 Big Endian" msgstr "RGB565 Big Endian" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1407 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1940 msgid "RGB565 Little Endian" msgstr "RGB565 Little Endian" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1408 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1941 msgid "BGR565 Big Endian" msgstr "BGR565 Big Endian" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1409 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1942 msgid "BGR565 Little Endian" msgstr "BGR565 Little Endian" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1410 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1943 msgid "Planar RGB" msgstr "Düzlemsel RGB" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1411 -#| msgid "16 bits" +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1944 msgid "B&W 1 bit" msgstr "B&W 1 bit" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1412 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1945 msgid "Gray 2 bit" msgstr "Gri 2 bit" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1413 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1946 msgid "Gray 4 bit" msgstr "Gri 4 bit" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1414 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1947 msgid "Gray 8 bit" msgstr "Gri 8 bit" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1415 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1948 msgid "Indexed" -msgstr "Sıralanmış" +msgstr "İndeksli" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1416 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1949 msgid "Indexed Alpha" -msgstr "Sıralanmış Görünür" +msgstr "İndeksli Alfa" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1950 +msgid "Gray unsigned 16 bit Big Endian" +msgstr "Gri imzasız 16 bit Big Endian" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1951 +msgid "Gray unsigned 16 bit Little Endian" +msgstr "Gri imzasız 16 bit Little Endian" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1952 +msgid "Gray 16 bit Big Endian" +msgstr "Gri 16 bit Big Endian" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1953 +msgid "Gray 16 bit Little Endian" +msgstr "Grit 14 bit Little Endian" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1421 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1958 msgid "Image _Type:" msgstr "Görüntü _Türü:" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1477 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2019 msgid "Palette" msgstr "Palet" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1487 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1572 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2029 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "R, G, B (normal)" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1488 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1574 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2030 msgid "B, G, R, X (BMP style)" msgstr "B, G, R, X (BMP biçemi)" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1493 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2035 msgid "_Palette Type:" msgstr "_Palet Türü:" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1504 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2046 msgid "Off_set:" msgstr "Göreli _konum:" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1516 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2058 msgid "Select Palette File" msgstr "Palet Dosyasını Seç" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1522 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2064 msgid "Pal_ette File:" msgstr "Pal_et Dosyası:" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1550 +#. Dialog init +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2113 msgid "Raw Image" msgstr "Ham Görüntü" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1558 -msgid "RGB Save Type" -msgstr "RGB Kayıt Türü" - -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1562 -#| msgid "Standard (R,G,B)" -msgid "Standard (RGB RGB RGB ...)" -msgstr "Standart (RGB RGB RGB ...)" - -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1563 -#| msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" -msgid "Planar (RRR... GGG... BBB...)" -msgstr "Düzlemsel (RRR... GGG... BBB...)" - -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1568 -msgid "Indexed Palette Type" -msgstr "Sıralanmış Palet Türü" - #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:255 ../plug-ins/common/file-sunras.c:275 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "SUN ızgaradosya görüntüsü" @@ -3669,10 +4000,10 @@ #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:495 msgid "Type of colormap not supported" -msgstr "Renk haritası türü destenlenmiyor" +msgstr "Renk eşlemi türü destenlenmiyor" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:502 ../plug-ins/common/file-xbm.c:834 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:515 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:502 ../plug-ins/common/file-xbm.c:835 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:525 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -3681,8 +4012,8 @@ "'%s':\n" "Görüntü genişliği belirtilmedi" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:510 ../plug-ins/common/file-xbm.c:841 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:523 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:510 ../plug-ins/common/file-xbm.c:843 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:533 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -3691,8 +4022,8 @@ "'%s':\n" "Görüntü genişliği GIMP'in kaldırabileceğinden daha büyük" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:518 ../plug-ins/common/file-xbm.c:848 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:530 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:518 ../plug-ins/common/file-xbm.c:851 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:540 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -3701,8 +4032,8 @@ "'%s':\n" "Görüntü yüksekliği belirtilmedi" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:526 ../plug-ins/common/file-xbm.c:855 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:537 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:526 ../plug-ins/common/file-xbm.c:859 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:547 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -3717,62 +4048,66 @@ #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:586 #, c-format -msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" -msgstr "SUNRAS kayıt biçimi görünür kanalını içeren resimleri saklayamaz." +msgid "SUNRAS export cannot handle images with alpha channels" +msgstr "SUNRAS dışa aktarma, alfa kanal içeren görüntüleri işleyemez" #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:597 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Bilinmeyen görüntü türleri işlenemiyor" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1156 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1250 -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1333 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1432 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1366 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1469 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1628 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1843 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2001 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2264 -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:803 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1158 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1252 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1335 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1434 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1429 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1532 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1691 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1906 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2064 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2327 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:804 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "EOF okuma karşılaştırıldı" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1611 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1732 -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1125 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1613 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1734 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1126 msgid "Write error occurred" msgstr "Yazım hatası oluştu" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1749 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1751 msgid "SUNRAS" msgstr "SUNRAS" #. file save type -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1752 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1754 msgid "Data Formatting" msgstr "Veri Biçimledirme" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1756 -msgid "RunLength Encoded" -msgstr "Yürütme Uzunluğu Kodlandı" +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1758 +msgid "_RunLength Encoded" +msgstr "_Çalışma-Süresi Kodlandı" + +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1759 +msgid "_Standard" +msgstr "_Standart" #: ../plug-ins/common/file-svg.c:139 msgid "SVG image" -msgstr "Svg görüntüsü" +msgstr "SVG görüntüsü" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:331 ../plug-ins/common/file-svg.c:711 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:331 ../plug-ins/common/file-svg.c:649 msgid "Unknown reason" msgstr "Bilinmeyen sebep" #: ../plug-ins/common/file-svg.c:337 msgid "Rendering SVG" -msgstr "SVG Taranıyor" +msgstr "SVG İşleniyor" #: ../plug-ins/common/file-svg.c:349 msgid "Rendered SVG" msgstr "SVG Tarandı" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:545 ../plug-ins/common/file-wmf.c:359 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:484 ../plug-ins/common/file-wmf.c:369 #, c-format msgid "%d × %d" msgstr "%d × %d" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:553 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -3781,45 +4116,45 @@ "boyut belirtmiyor!" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:720 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:658 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Ölçeklenmiş Vektör Grafiği Tara" #. Width and Height -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:786 ../plug-ins/common/file-wmf.c:572 -#: ../plug-ins/common/grid.c:726 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:723 ../plug-ins/common/file-wmf.c:581 +#: ../plug-ins/common/grid.c:762 msgid "Width:" msgstr "Genişlik:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:792 ../plug-ins/common/file-wmf.c:578 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:729 ../plug-ins/common/file-wmf.c:587 msgid "Height:" msgstr "Yükseklik:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:868 ../plug-ins/common/file-wmf.c:654 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:805 ../plug-ins/common/file-wmf.c:663 msgid "_X ratio:" msgstr "_X oran:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:890 ../plug-ins/common/file-wmf.c:676 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:827 ../plug-ins/common/file-wmf.c:685 msgid "_Y ratio:" msgstr "_Y oran:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:904 ../plug-ins/common/file-wmf.c:690 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:841 ../plug-ins/common/file-wmf.c:699 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "En-boy oranını sabitle" #. Path Import -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:935 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:872 msgid "Import _paths" msgstr "_Yolları içe aktar" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:942 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:879 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "SVG elementlerinin yolunu içe aktar böylece bu elementler GIMP yol aracı ile " "kullanılabilecek" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:950 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:887 msgid "Merge imported paths" msgstr "İçe aktarılmış yolları _birleştir" @@ -3842,123 +4177,32 @@ msgid "Cannot read header from '%s'" msgstr "'%s'den sayfa başlığı okunamadı" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1413 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1417 msgid "TGA" msgstr "TGA" #. rle -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1422 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1426 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:678 msgid "_RLE compression" msgstr "_RLE sıkıştırması" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1436 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1440 msgid "Or_igin:" msgstr "K_öken:" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1440 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1444 msgid "Bottom left" msgstr "Alt sol" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1441 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1445 msgid "Top left" msgstr "Üst sol" -#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:172 -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:182 -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:199 -msgid "TIFF image" -msgstr "TIFF görüntüsü" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:229 -#, c-format -msgid "TIFF '%s' does not contain any directories" -msgstr "TIFF '%s' her hangi bir dizin içermiyor" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:446 -msgid "Import from TIFF" -msgstr "TIFF'den al" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:909 -#, c-format -msgid "%s-%d-of-%d-pages" -msgstr "%s sayfanın %d %d si" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1126 -msgid "TIFF Channel" -msgstr "TIFF Kanalı" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:926 -#, c-format -#| msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" -msgid "TIFF save cannot handle indexed images with an alpha channel." -msgstr "TIFF alfa kanalı ile indekslenmiş görüntüleri kaydedemez." - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:939 -msgid "" -"Only monochrome pictures can be compressed with \"CCITT Group 4\" or \"CCITT " -"Group 3\"." -msgstr "" -"Sadece tek renkli resimler \"CCITT Grup 4\" ya da \"CCITT Grup 3\" ile " -"sıkıştırılabilirler." - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:953 -msgid "Indexed pictures cannot be compressed with \"JPEG\"." -msgstr "İndekslenmiş resimler \"JPEG\" ile sıkıştırılamaz." - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1050 -msgid "" -"The TIFF format only supports comments in\n" -"7bit ASCII encoding. No comment is saved." -msgstr "" -"TIFF biçimi, yalnızca 7bit ASCII kodlaması\n" -"yorumlarını destekler. Hiç bir komut kaydedilmedi." - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1148 -#, c-format -msgid "Failed a scanline write on row %d" -msgstr "%d satırı üzerine bir tarama çizgisi yazılamadı" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1192 -msgid "TIFF" -msgstr "TIFF" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1218 -msgid "Compression" -msgstr "Sıkıştırma" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1222 -msgid "_None" -msgstr "_Hiçbiri" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1223 -msgid "_LZW" -msgstr "_LZW" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1224 -msgid "_Pack Bits" -msgstr "_Paket Bitleri" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1225 -msgid "_Deflate" -msgstr "_Söndür" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1226 -msgid "_JPEG" -msgstr "_JPEG" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1227 -msgid "CCITT Group _3 fax" -msgstr "CCITT Group _3 fax" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1228 -msgid "CCITT Group _4 fax" -msgstr "CCITT Grup _4 faks" - #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:129 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "Microsoft WMF dosyası" -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:353 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:363 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" @@ -3966,16 +4210,11 @@ "WMF dosyası\n" "boyut belirtmiyor!" -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:501 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:511 msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Windows Meta Dosyasını Tarama" -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:966 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for reading" -msgstr "'%s' dosyası okumak için açılamadı" - -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:999 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:1028 msgid "Rendered WMF" msgstr "WMF Tarandı" @@ -3992,7 +4231,7 @@ "'%s':\n" "Başlık okunamadı (ftell == %ld)" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:862 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:867 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -4002,80 +4241,80 @@ "Görüntü veri türü tanımlanmadı" #. The image is not black-and-white. -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:997 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1004 msgid "" -"The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " +"The image which you are trying to export as an XBM contains more than two " "colors.\n" "\n" "Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again." msgstr "" -"Bir XBM olarak kaydetmeye çalıştığınız görüntü iki renkten daha fazlasını " -"içeriyor.\n" +"XBM olarak dışa aktarmaya çalıştığınız görüntü ikiden fazla renk içeriyor.\n" "\n" -"Lütfen siyah ve beyaz (1-bit) sıralı görüntüye dönüştürün ve yeniden deneyin." +"Lütfen siyah ve beyaz (1-bit) indeksli görüntüye dönüştürün ve yeniden " +"deneyin." -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1009 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1016 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." msgstr "" -"Hiçbir görünür kanalı olmayan bir görüntü için\n" -"imleç maskeyi kaydedemezsiniz." +"Hiçbir alfa kanalı olmayan bir görüntü için\n" +"imleç maskesi kaydedemezsiniz." -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1238 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1250 msgid "XBM" msgstr "XBM" #. parameter settings -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1241 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1253 msgid "XBM Options" msgstr "XBM Seçenekleri" #. X10 format -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1251 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1263 msgid "_X10 format bitmap" msgstr "_X10 biçimli bit eşlem" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1271 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1283 msgid "_Identifier prefix:" msgstr "_Tanıtıcı önek:" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1285 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1297 msgid "Comment:" msgstr "Yorum:" #. hotspot toggle -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1293 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1305 msgid "_Write hot spot values" msgstr "Etkin nokta değerlerini _yaz" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1319 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1064 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1331 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1102 msgid "Hot spot _X:" msgstr "Etkin nokta _X:" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1333 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1345 msgid "Hot spot _Y:" msgstr "Etkin nokta _Y:" #. mask file -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1341 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1353 msgid "Mask File" msgstr "Maske Dosyası" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1351 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1363 msgid "W_rite extra mask file" msgstr "Fazla maske dosyasını ya_z" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1364 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1376 msgid "_Mask file extension:" -msgstr "_Maske dosyası eklentisi:" +msgstr "_Maske dosyası uzantısı:" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:335 ../plug-ins/common/file-xmc.c:373 -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1031 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:341 ../plug-ins/common/file-xmc.c:379 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1069 msgid "X11 Mouse Cursor" msgstr "X11 Fare İmleci" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:479 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:485 #, c-format msgid "" "Cannot set the hot spot!\n" @@ -4084,41 +4323,37 @@ "Etkin nokta ayarlanamadı!\n" "Katmanları tümünün kesişimi olacak şekilde ayarlamalısınız." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:666 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:672 #, c-format msgid "'%s' is not a valid X cursor." -msgstr "'%s' geçerli bir X imleci değil" +msgstr "'%s' geçerli bir X imleci değil." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:678 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:685 #, c-format -#| msgid "The width of '%s' is too big for X cursor." msgid "Frame %d of '%s' is too wide for an X cursor." msgstr "%d çerçevesi '%s' için X imleci çok geniş." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:685 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:693 #, c-format -#| msgid "The width of '%s' is too big for X cursor." msgid "Frame %d of '%s' is too high for an X cursor." msgstr "%d '%s' için çerçevesi X imleci için çok yüksek." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:887 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:918 #, c-format msgid "there is no image chunk in \"%s\"." -msgstr "\"%s\" içinde görüntü parçası yok." +msgstr "\"%s\" içinde görüntü öbeği yok." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:927 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:959 #, c-format -#| msgid "The width of '%s' is too big for X cursor." msgid "'%s' is too wide for an X cursor." msgstr "X imleci için '%s' çok geniş." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:934 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:968 #, c-format -#| msgid "The width of '%s' is too big for X cursor." msgid "'%s' is too high for an X cursor." msgstr "X imleci için '%s' çok yüksek." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:995 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1032 #, c-format msgid "A read error occurred." msgstr "Okuma hatası oluştu." @@ -4126,27 +4361,23 @@ #. #. * parameter settings #. -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1037 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1075 msgid "XMC Options" msgstr "XMC Seçenekleri" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1072 -#| msgid "" -#| "Enter the X coordinate of the hot spot.The origin is top left corner." +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1110 msgid "Enter the X coordinate of the hot spot. The origin is top left corner." msgstr "Etkin noktanın X koordinatını girin. Başnokta üst sol köşedir." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1095 -#| msgid "" -#| "Enter the Y coordinate of the hot spot.The origin is top left corner." +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1133 msgid "Enter the Y coordinate of the hot spot. The origin is top left corner." msgstr "Etkin noktanın Y koordinatını girin. Başnokta üst sol köşedir." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1104 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1142 msgid "_Auto-Crop all frames." msgstr "Tüm kareleri _kendiliğinden kırp." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1117 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1155 msgid "" "Remove the empty borders of all frames.\n" "This reduces the file size and may fix the problem that some large cursors " @@ -4159,7 +4390,7 @@ "Başka programları kullanarak dışa aktarılan imleçleri düzenleme planınız " "varsa işaretini kaldırın." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1140 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1178 msgid "" "Choose the nominal size of frames.\n" "If you don't have plans to make multi-sized cursor, or you have no idea, " @@ -4172,59 +4403,59 @@ "Karelerin göstermelik boyutunu seçin.\n" "Çok boyutlu imleç yapma planınız varsa veya hiçbir fikriniz yoksa \"32px\" " "den ayrılın.\n" -"GÖstermelik boyut şimdiki boyutu (genişlik veya yükseklik) ile herhangi " -"bağlantıya sahip değil.\n" -"Bu sadece canlandırma sürecine bağlı kareleri saptamakta kullanılmaktadır ve " -"\"gtk-cursor-theme-size\" değerine dayalı süreci kullanılır." +"Göstermelik boyutun gerçek boyut ile (genişlik veya yükseklik) herhangi " +"ilişkisi yoktur.\n" +"Bu yalnızca canlandırma sürecine bağlı kareleri saptamakta kullanılmaktadır " +"ve \"gtk-cursor-theme-size\" değerine dayalı süreci kullanılır." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1157 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1195 msgid "_Use this value only for a frame which size is not specified." -msgstr "Sadece boyutu belirtilmeyen bir çerçeve için bu değeri _kullan." +msgstr "B_u değeri, yalnızca boyutu belirtilmeyen çerçeve için kullan." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1160 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1198 msgid "_Replace the size of all frames even if it is specified." -msgstr "Belirtilse bile tüm karelerinn boyutlarını _yerine koy." +msgstr "Belirtilse bile tüm karelerinn boyutlarını _değiştir." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1176 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1214 msgid "_Delay:" msgstr "_Gecikme:" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1181 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1219 msgid "Enter time span in milliseconds in which each frame is rendered." msgstr "" "Her çerçevenin gerçekleneceği zaman aralığını milisaniye cinsinden girin." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1209 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1247 msgid "_Use this value only for a frame which delay is not specified." -msgstr "Sadece gecikme belirtilmeyen bir çerçeve için bu değeri _kullan." +msgstr "B_u değeri, yalnızca gecikme belirtilmeyen çerçeve için kullan." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1212 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1250 msgid "_Replace the delay of all frames even if it is specified." msgstr "Belirtilse bile bütün çerçevelerin gecikmesini _değiştir." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1237 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1275 msgid "" "The part of copyright information that exceeded 65535 characters was removed." -msgstr "Telif hakkı bilgilerinin 65535 karakteri geçen kısmı silindi." +msgstr "Telif hakkı bilgilerinin 65535 karakteri geçen kısmı kaldırıldı." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1247 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1285 msgid "Enter copyright information." msgstr "Telif hakkı bilgisini girin." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1249 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1287 msgid "_Copyright:" -msgstr "_Telih Hakkı:" +msgstr "_Telif Hakkı:" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1265 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1303 msgid "" "The part of license information that exceeded 65535 characters was removed." -msgstr "Lisans bilgilerinin 65535 karakteri geçen kısmı silindi." +msgstr "Lisans bilgilerinin 65535 karakteri geçen kısmı kaldırıldı." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1275 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1313 msgid "Enter license information." msgstr "Lisans bilgisini girin." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1277 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1315 msgid "_License:" msgstr "_Lisans:" @@ -4233,79 +4464,100 @@ #. #. We use gtk_text_view for "Other" while "Copyright" & "License" is entered #. * in gtk_entry because We want allow '\n' for "Other". -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1284 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1322 msgid "_Other:" msgstr "_Diğer:" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1318 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1357 msgid "Enter other comment if you want." -msgstr "İsterseniz başka açıklama girin." +msgstr "İsterseniz başka yorum girin." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1370 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1409 #, c-format msgid "Comment is limited to %d characters." -msgstr "Açıklama %d karakterle sınırlıdır." +msgstr "Yorum %d karakterle sınırlıdır." + +#. Begin displaying export progress +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1493 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:180 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:522 +#, c-format +msgid "Saving '%s'" +msgstr "'%s' kaydediliyor" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1520 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1560 #, c-format msgid "Frame '%s' is too wide. Please reduce to no more than %dpx." msgstr "Çerçeve '%s' çok geniş. Lütfen %dpx boyutundan daha fazla azaltmayın." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1529 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1570 #, c-format msgid "Frame '%s' is too high. Please reduce to no more than %dpx." msgstr "Çerçeve '%s' çok yüksek. Lütfen %dpx boyutundan daha fazla azaltmayın." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1538 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1580 #, c-format msgid "Width and/or height of frame '%s' is zero!" msgstr "'%s' çerçevesinin genişlik ve/ya da yüksekliği sıfırdır!" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1577 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1621 #, c-format msgid "" -"Cannot save the cursor because the hot spot is not on frame '%s'.\n" -"Try to change the hot spot position, layer geometry or save without auto-" +"Cannot export the cursor because the hot spot is not on frame '%s'.\n" +"Try to change the hot spot position, layer geometry or export without auto-" "crop." msgstr "" "İmleç kaydedilemiyor çünkü etkin nokta %s çerçevesi üzerinde değil.\n" -"Etkin nokta konumunu, katman geometrisini değiştirmeyi ya da otomatik kırpma " -"olmadan kaydetmeyi deneyin." +"Etkin nokta konumunu, katman geometrisini değiştirmeyi veya kendiliğinden " +"kırpma olmadan dışa aktarmayı deneyin." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1740 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1791 #, c-format msgid "" -"Your cursor was successfully saved but it contains one or more frames whose " -"width or height is more than %ipx.\n" -"It will clutter the screen in some environments." +"Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames " +"whose width or height is more than %ipx, a historical max dimension value " +"for X bitmap cursors.\n" +"It might be unsupported by some environments." msgstr "" -"İmleciniz başarıyla kaydedildi fakat genişliği ya da yüksekliği %ipx " -"boyutundan daha büyük olan bir ya da daha fazla çerçeve içeriyor.\n" -"Bu durum bazı ortamlarda ekranı karmakarışık yapacaktır." +"İmleciniz başarıyla dışa aktarıldı fakat genişliği ya da yüksekliği %ipx " +"boyutundan daha büyük olan (X bit eşlem imleçleri için tarihi bir en büyük " +"boyut) bir ya da daha fazla çerçeve içeriyor.\n" +"Bu durum bazı ortamlar tarafından desteklenmiyor olabilir." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1747 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1799 msgid "" -"Your cursor was successfully saved but it contains one or more frames whose " -"nominal size is not supported by GNOME settings.\n" +"Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames " +"whose nominal size is not supported by GNOME settings.\n" "You can satisfy it by checking \"Replace the size of all frames...\" in the " -"save dialog, or your cursor may not appear in GNOME settings." +"export dialog, or your cursor may not appear in GNOME settings." msgstr "" -"İmleciniz başarıyla kaydedildi fakat GNOME ayarlarının desteklemediği " +"İmleciniz başarıyla dışa aktarıldı fakat GNOME ayarlarının desteklemediği " "tanımlanmış boyutlarda bir ya da daha fazla çerçeve içeriyor.\n" -"Kaydet penceresinde \"Bütün çerçevelerin boyutlarını değiştir...\" " -"işaretleyerek bu durumu düzeltebilirsiniz ya da imleciniz GNOME ayarlarında " -"görünmeyebilir." +"Dışa aktar iletişim kutusundan \"Bütün çerçevelerin boyutlarını değiştir..." +"\" seçeneğini işaretleyerek bu durumu düzeltebilirsiniz ya da imleciniz " +"GNOME ayarlarında görünmeyebilir." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1982 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2036 #, c-format msgid "" "The parasite \"%s\" is too long for an X cursor comment. It was cut off to " "fit." msgstr "" -"Parasite \"%s\", X imleç açıklaması için çok uzundur. Uydurmak için kesildi." +"Parasite \"%s\", X imleç yorumu için çok uzundur. Uydurmak için kesildi." + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2151 +#, c-format +msgid "" +"Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames " +"whose size is over 8 digits.\n" +"We clamped it to %dpx. You should check the exported cursor." +msgstr "" +"İmleciniz başarıyla dışa aktarıldı fakat boyutu 8 basamaktan büyük bir ya da " +"daha fazla çerçeve içeriyor.\n" +"İmleci %dpx'e sıkıştırdık. Dışa aktarılan imleci denetlemeniz önerilir." #. translators: the %i is *always* 8 here -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2185 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2248 #, c-format msgid "" "Sorry, this plug-in cannot handle a cursor which contains over %i different " @@ -4316,205 +4568,217 @@ #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:174 ../plug-ins/common/file-xpm.c:199 msgid "X PixMap image" -msgstr "X Pix Eşlem resmi" +msgstr "X Pix Eşlem görüntüsü" -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:365 ../plug-ins/common/file-xpm.c:797 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:365 ../plug-ins/common/file-xpm.c:800 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" -msgstr "'%s' dosya açılırken hata" +msgstr "'%s' dosyası açılırken hata" -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:371 ../plug-ins/common/file-xpm.c:803 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:371 ../plug-ins/common/file-xpm.c:806 msgid "XPM file invalid" msgstr "Geçersiz XPM dosyası" -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:650 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:653 #, c-format -#| msgid "Unsupported or invalid bitdepth." msgid "Unsupported drawable type" msgstr "Desteklenmeyen çizilebilir tür" -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:829 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:832 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:839 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:842 msgid "_Alpha threshold:" -msgstr "_Görünür eşiği:" +msgstr "_Alfa eşiği:" -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:284 ../plug-ins/common/file-xwd.c:304 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:290 ../plug-ins/common/file-xwd.c:310 msgid "X window dump" msgstr "X pencere yığını" -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:454 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:464 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "'%s' dosyasından XWD başlığı okunamadı" -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:475 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:485 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Illegal number of colormap entries: %ld" msgstr "" "'%s':\n" -"Yasak renk haritası girdileri sayısı: %ld" +"Yasak renk eşlemi girişlerin sayısı: %ld" -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:485 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:495 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Number of colormap entries < number of colors" msgstr "" "'%s':\n" -"Renk haritası girdilerinin sayısı < renklerin sayısı" +"Renk eşlemi girdilerinin sayısı < renklerin sayısı" -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:508 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:518 msgid "Can't read color entries" -msgstr "Renk girdileri okunamıyor" +msgstr "Renk girişleri okunamıyor" -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:591 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:601 #, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d and bits per pixel %d. Currently this is " "not supported." msgstr "" -"XWD-dosyası %s %d biçimi, %d derinlik ve benek başına düşen bit ise %d dir. " +"XWD-dosyası %s %d biçimi, %d derinlik ve piksel başına düşen bit ise %d dir. " "Şu anda bu biçim desteklenmiyor." -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:625 -msgid "Cannot save images with alpha channels." -msgstr "Görüntüler görünür kanalıyla kaydedilemiyor." +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:636 +msgid "Cannot export images with alpha channels." +msgstr "Görüntüler alfa kanallarıyla dışarı aktarılamaz." -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1699 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2097 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:659 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for writing: " +msgstr "'%s' dosyası yazma için açılamadı: " + +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:686 +#, c-format +msgid "Error exporting '%s': " +msgstr "'%s' dışa aktarılırken hata: " + +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1762 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2160 #, c-format -#| msgid "The file is corrupt!" msgid "XWD-file %s is corrupt." msgstr "XWD-file %s bozuk." -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2401 -msgid "Error during writing indexed/gray image" -msgstr "Sıralanmış/gri görüntü yazma sırasında hata" - -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2501 -msgid "Error during writing rgb image" -msgstr "rgb görüntü yazılırken hata" - -#: ../plug-ins/common/film.c:217 +#: ../plug-ins/common/film.c:208 msgid "Combine several images on a film strip" -msgstr "Bir film şeridi üzerinde değişik görüntüleri birleştirin" +msgstr "Bir film şeridi üzerinde değişik görüntüleri birleştir" -#: ../plug-ins/common/film.c:222 +#: ../plug-ins/common/film.c:213 msgid "_Filmstrip..." -msgstr "_Film şeridi..." +msgstr "_Film Şeridi..." -#: ../plug-ins/common/film.c:307 +#: ../plug-ins/common/film.c:299 msgid "Composing images" msgstr "Görüntüleri oluşturma" -#: ../plug-ins/common/film.c:423 ../plug-ins/common/guillotine.c:215 +#: ../plug-ins/common/film.c:413 ../plug-ins/common/guillotine.c:215 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1106 msgid "Untitled" -msgstr "İsimsiz" +msgstr "Başlıksız" -#: ../plug-ins/common/film.c:878 +#: ../plug-ins/common/film.c:817 msgid "Available images:" -msgstr "Varolan görüntüler:" +msgstr "Kullanılabilir görüntüler:" -#: ../plug-ins/common/film.c:879 +#: ../plug-ins/common/film.c:818 msgid "On film:" msgstr "Film üzerinde:" +#: ../plug-ins/common/film.c:869 ../plug-ins/common/unit-editor.c:210 +msgid "_Add" +msgstr "_Ekle" + +#: ../plug-ins/common/film.c:869 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:530 +msgid "_Remove" +msgstr "_Kaldır" + #. Create selection -#: ../plug-ins/common/film.c:965 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338 -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:437 +#: ../plug-ins/common/film.c:905 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:436 msgid "Selection" msgstr "Seçim" #. Film height/color -#: ../plug-ins/common/film.c:975 ../plug-ins/common/film.c:1251 +#: ../plug-ins/common/film.c:915 ../plug-ins/common/film.c:1203 msgid "Filmstrip" -msgstr "Film şeridi" +msgstr "Film Şeridi" #. Keep maximum image height -#: ../plug-ins/common/film.c:984 +#: ../plug-ins/common/film.c:924 msgid "_Fit height to images" msgstr "Görüntülere _Uygun yükseklik" #. Film color -#: ../plug-ins/common/film.c:1023 +#: ../plug-ins/common/film.c:966 msgid "Select Film Color" msgstr "Film Rengini Seç" -#: ../plug-ins/common/film.c:1028 ../plug-ins/common/film.c:1078 +#: ../plug-ins/common/film.c:971 ../plug-ins/common/film.c:1027 msgid "Co_lor:" msgstr "_Renk:" #. Film numbering: Startindex/Font/color -#: ../plug-ins/common/film.c:1037 +#: ../plug-ins/common/film.c:983 msgid "Numbering" msgstr "Numaralandırma" -#: ../plug-ins/common/film.c:1055 +#: ../plug-ins/common/film.c:1004 msgid "Start _index:" -msgstr "_Dizini başlat:" +msgstr "Başlangıç _numarası:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1068 +#: ../plug-ins/common/film.c:1017 msgid "_Font:" -msgstr "_Yazıyüzü:" +msgstr "_Yazı Tipi:" #. Numbering color -#: ../plug-ins/common/film.c:1073 +#: ../plug-ins/common/film.c:1022 msgid "Select Number Color" msgstr "Renk Numarasını Seç" -#: ../plug-ins/common/film.c:1088 +#: ../plug-ins/common/film.c:1040 msgid "At _bottom" msgstr "_Altta" -#: ../plug-ins/common/film.c:1089 +#: ../plug-ins/common/film.c:1041 msgid "At _top" msgstr "_Üstte" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: ../plug-ins/common/film.c:1102 +#: ../plug-ins/common/film.c:1054 msgid "Image Selection" msgstr "Görüntü Seçimi" -#: ../plug-ins/common/film.c:1131 +#: ../plug-ins/common/film.c:1083 msgid "All Values are Fractions of the Strip Height" msgstr "Tüm Değerler, Şerit Yüksekliğinin Parçalarıdır" -#: ../plug-ins/common/film.c:1134 +#: ../plug-ins/common/film.c:1086 msgid "Ad_vanced" msgstr "_Gelişmiş" -#: ../plug-ins/common/film.c:1153 +#: ../plug-ins/common/film.c:1105 msgid "Image _height:" msgstr "Görüntü _yüksekliği:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1164 +#: ../plug-ins/common/film.c:1116 msgid "Image spac_ing:" msgstr "Görüntü boşl_uğu:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1175 +#: ../plug-ins/common/film.c:1127 msgid "_Hole offset:" msgstr "_Boşluk konumu:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1186 +#: ../plug-ins/common/film.c:1138 msgid "Ho_le width:" msgstr "De_lik genişliği:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1197 +#: ../plug-ins/common/film.c:1149 msgid "Hol_e height:" msgstr "Deli_k yüksekliği:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1208 +#: ../plug-ins/common/film.c:1160 msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Delik ar_alığı:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1219 +#: ../plug-ins/common/film.c:1171 msgid "_Number height:" -msgstr "_Sayı yüksekliği" +msgstr "_Sayı yüksekliği:" + +#: ../plug-ins/common/film.c:1184 +msgid "Re_set" +msgstr "_Sıfırla" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. @@ -4536,7 +4800,7 @@ #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:223 msgid "Cyan:" -msgstr "Turkuaz:" +msgstr "Camgöbeği:" #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:224 msgid "Yellow:" @@ -4562,9 +4826,9 @@ msgid "Less Sat:" msgstr "Daha az Doygunluk:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:233 ../plug-ins/common/filter-pack.c:530 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:233 ../plug-ins/common/filter-pack.c:588 msgid "Current:" -msgstr "Şimdiki:" +msgstr "Geçerli:" #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:317 msgid "Interactively modify the image colors" @@ -4576,170 +4840,179 @@ #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:370 msgid "FP can only be used on RGB images." -msgstr "FP sadece RGB görüntülerinde kullanılabilir." +msgstr "FP yalnızca RGB görüntülerinde kullanılabilir." #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:380 msgid "FP can only be run interactively." -msgstr "FP sadece etkileşimli olarak çalışabilir." +msgstr "FP yalnızca etkileşimli olarak çalışabilir." #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:398 msgid "Applying filter pack" msgstr "Süzgeç paketi uygulanıyor" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:522 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:580 msgid "Original:" msgstr "Özgün:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:574 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:632 msgid "Hue Variations" msgstr "Renk Tonu Değişimleri" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:629 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:687 msgid "Roughness" -msgstr "Pürüzlülük" +msgstr "Engebelik" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:674 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1318 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:732 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1376 msgid "Affected Range" msgstr "Etkilenen Alan" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:678 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:736 msgid "Sha_dows" msgstr "_Gölgeler" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:679 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:737 msgid "_Midtones" -msgstr "_Ortatonlar" +msgstr "_Orta tonlar" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:680 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:738 msgid "H_ighlights" msgstr "V_urgulamalar" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:694 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:752 msgid "Windows" msgstr "Pencereler" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:704 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:676 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:762 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:678 msgid "_Saturation" msgstr "_Doygunluk" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:712 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:770 msgid "A_dvanced" msgstr "_Gelişmiş" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:732 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:790 msgid "Value Variations" msgstr "Değer Değişimleri" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:777 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:835 msgid "Saturation Variations" msgstr "Doygunluk Değişimleri" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:830 +# biraz bulanık +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:888 msgid "Select Pixels By" -msgstr "Şuna göre seç Benek'leri" +msgstr "Piksel Seçim Ölçütü" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:835 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:893 msgid "H_ue" msgstr "Renk _Özü" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:836 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:894 msgid "Satu_ration" msgstr "D_oygunluk" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:837 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:895 msgid "V_alue" msgstr "D_eğer" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:863 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:921 msgid "Show" msgstr "Göster" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:868 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:926 msgid "_Entire image" msgstr "_Bütün görüntü" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:869 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:927 msgid "Se_lection only" -msgstr "Sadece se_çim" +msgstr "Yalnızca se_çim" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:870 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:928 msgid "Selec_tion in context" msgstr "İçerikten _seçim" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1201 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1259 msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "Süzgeç Paketi Benzetimi" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1291 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1349 msgid "Shadows:" msgstr "Gölgeler:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1292 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1350 msgid "Midtones:" -msgstr "Ortatonlar:" +msgstr "Orta tonlar:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1293 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1351 msgid "Highlights:" -msgstr "Vurgulamalar" +msgstr "Vurgular:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1306 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1364 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "Gelişmiş Süzgeç Paketi Ayarları" #. ****************** MISC OPTIONS ************************** -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1418 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1477 msgid "Preview Size" msgstr "Önizleme Boyutu" #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:116 msgid "Transform image with the Mandelbrot Fractal" -msgstr "Mandelbrot Kesiri ile resimi dönüştür" +msgstr "Mandelbrot Fraktalı ile görüntüyü dönüştür" #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:121 -msgid "_Fractal Trace..." -msgstr "_Kesir İzi..." +msgid "_Fractal Trace (legacy)..." +msgstr "_Fraktal İzi (eski)..." -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:460 -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:691 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:471 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:707 msgid "Fractal Trace" -msgstr "Kesir İzi" +msgstr "Fraktal İzi" #. Settings -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:732 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:748 msgid "Outside Type" -msgstr "Dış Tip" +msgstr "Dış Tür" + +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:753 +msgid "_Wrap" +msgstr "_Sar" + +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:757 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1174 +msgid "_Black" +msgstr "_Siyah" -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:743 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:759 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1175 msgid "_White" msgstr "_Beyaz" -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:750 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:766 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "Mandelbrot Parametreleri" -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:761 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:777 msgid "X_1:" msgstr "X_1:" -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:770 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:786 msgid "X_2:" msgstr "X_2:" -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:779 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:795 msgid "Y_1:" msgstr "Y_1:" -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:788 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:804 msgid "Y_2:" msgstr "Y_2:" #: ../plug-ins/common/goat-exercise.c:62 msgid "Exercise a goat" -msgstr "" +msgstr "Keçi çalıştır" #: ../plug-ins/common/goat-exercise.c:67 -msgid "Goat-exercise" -msgstr "" +msgid "Goat-e_xercise" +msgstr "_Keçi Çalışması" #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:77 msgid "Recolor the image using colors from the active gradient" @@ -4755,7 +5028,7 @@ #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:112 msgid "_Palette Map" -msgstr "_Palet Haritası" +msgstr "_Palet Eşlemi" #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:160 msgid "Gradient Map" @@ -4763,27 +5036,27 @@ #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:165 msgid "Palette Map" -msgstr "Palet Haritası" +msgstr "Palet Eşlemi" #: ../plug-ins/common/grid.c:142 msgid "Draw a grid on the image" msgstr "Görüntü üzerine bir ızgara çiz" #: ../plug-ins/common/grid.c:148 -msgid "_Grid..." -msgstr "_Izgara..." +msgid "_Grid (legacy)..." +msgstr "_Izgara (eski)..." -#: ../plug-ins/common/grid.c:241 +#: ../plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing grid" -msgstr "Izgara çiz" +msgstr "Izgara çiziliyor" -#: ../plug-ins/common/grid.c:636 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1389 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:207 +#: ../plug-ins/common/grid.c:673 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1391 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223 msgid "Grid" msgstr "Kılavuz" #. attach labels -#: ../plug-ins/common/grid.c:719 +#: ../plug-ins/common/grid.c:755 msgid "" "Horizontal\n" "Lines" @@ -4791,7 +5064,7 @@ "Yatay\n" "Çizgiler" -#: ../plug-ins/common/grid.c:721 +#: ../plug-ins/common/grid.c:757 msgid "" "Vertical\n" "Lines" @@ -4799,25 +5072,30 @@ "Dikey\n" "Çizgiler" -#: ../plug-ins/common/grid.c:723 +#: ../plug-ins/common/grid.c:759 msgid "Intersection" msgstr "Kesişim" #. attach labels -#: ../plug-ins/common/grid.c:859 +#: ../plug-ins/common/grid.c:827 +msgid "Spacing:" +msgstr "Boşluk:" + +#. attach labels +#: ../plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Offset:" -msgstr "Göreli Konum:" +msgstr "Konum:" #. attach color selectors -#: ../plug-ins/common/grid.c:898 +#: ../plug-ins/common/grid.c:932 msgid "Horizontal Color" msgstr "Yatay Renk" -#: ../plug-ins/common/grid.c:916 +#: ../plug-ins/common/grid.c:954 msgid "Vertical Color" msgstr "Dikey Renk" -#: ../plug-ins/common/grid.c:934 +#: ../plug-ins/common/grid.c:975 msgid "Intersection Color" msgstr "Kesişim Rengi" @@ -4826,8 +5104,8 @@ msgstr "Kılavuzları kullanarak altgörüntü içinde görüntü dilimleme" #: ../plug-ins/common/guillotine.c:81 -msgid "_Guillotine" -msgstr "_Giyotin" +msgid "Slice Using G_uides" +msgstr "Kılav_uzları Kullanarak Dilimle" #: ../plug-ins/common/guillotine.c:119 msgid "Guillotine" @@ -4835,256 +5113,156 @@ #: ../plug-ins/common/hot.c:207 msgid "Find and fix pixels that may be unsafely bright" -msgstr "Çok fazla parlak benekleri bul ve düzelt" +msgstr "Çok fazla parlak pikselleri bul ve düzelt" #: ../plug-ins/common/hot.c:217 msgid "_Hot..." msgstr "_Sıcak..." -#: ../plug-ins/common/hot.c:387 ../plug-ins/common/hot.c:587 +#: ../plug-ins/common/hot.c:405 ../plug-ins/common/hot.c:610 msgid "Hot" msgstr "Sıcak" -#: ../plug-ins/common/hot.c:613 +#: ../plug-ins/common/hot.c:636 msgid "Mode" -msgstr "Mod" +msgstr "Kip" -#: ../plug-ins/common/hot.c:625 +#: ../plug-ins/common/hot.c:648 msgid "Create _new layer" msgstr "_Yeni katman oluştur" -#: ../plug-ins/common/hot.c:634 +#: ../plug-ins/common/hot.c:657 msgid "Action" -msgstr "Eylem" +msgstr "İşlem" -#: ../plug-ins/common/hot.c:638 +#: ../plug-ins/common/hot.c:661 msgid "Reduce _Luminance" -msgstr "_Parlaklığı Azalt" +msgstr "_Renk Parlaklığını Azalt" -#: ../plug-ins/common/hot.c:639 +#: ../plug-ins/common/hot.c:662 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "_Doygunluğu Azalt" -#: ../plug-ins/common/hot.c:640 +#: ../plug-ins/common/hot.c:663 msgid "_Blacken" msgstr "_Karartma" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:356 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:358 msgid "Add a jigsaw-puzzle pattern to the image" -msgstr "Resime yapboz deseni ekle" +msgstr "Görüntüye yapboz deseni ekle" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:361 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:363 msgid "_Jigsaw..." -msgstr "_Oyma Testeresi" +msgstr "_Yapboz..." -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:414 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:416 msgid "Assembling jigsaw" -msgstr "Oyma testeresi birleştiriliyor" +msgstr "Yapboz birleştiriliyor" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2393 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2411 msgid "Jigsaw" -msgstr "Oyma Testeresi" +msgstr "Yapboz" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2441 msgid "Number of Tiles" msgstr "Döşemelerin Sayısı" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2435 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2453 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Yatay:" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2438 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Karşıya geçen parçaların sayısı" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2452 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2470 msgid "_Vertical:" msgstr "_Dikey:" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2455 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Batan parçaların sayısı" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2469 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2487 msgid "Bevel Edges" -msgstr "Konik Kenarlar" +msgstr "Eğim Kenarları" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2479 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2497 msgid "_Bevel width:" -msgstr "_Konik Genişliği" +msgstr "_Eğim genişliği:" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2483 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2501 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "Her bir parça kenarının eğim derecesi" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2496 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2514 msgid "H_ighlight:" -msgstr "V_urgulama" +msgstr "V_urgulama:" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2518 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" -msgstr "Her parçanın kenarlarında ki vurgulama miktarı" +msgstr "Her parçanın kenarlarındaki vurgu miktarı" #. frame for primitive radio buttons -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2535 msgid "Jigsaw Style" -msgstr "Oyma Testeresi Tarzı" +msgstr "Yapboz Tarzı" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2539 msgid "_Square" msgstr "_Kare" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2522 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2540 msgid "C_urved" msgstr "E_ğik" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2526 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2544 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "Her parçanın düzgün köşesi var" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2527 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2545 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Her parça eğri kenarlara sahip" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:146 -msgid "Set a color profile on the image" -msgstr "Görüntüde renk profili ayarla" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:153 -msgid "_Assign Color Profile..." -msgstr "Renk Profili _Ata" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:169 -msgid "Assign default RGB Profile" -msgstr "Öntanımlı RGB profili ata" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:176 -msgid "Apply a color profile on the image" -msgstr "Renk profilini görüntüye uygula" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:186 -msgid "_Convert to Color Profile..." -msgstr "Renk Profiline _Çevir..." - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:204 -msgid "Convert to default RGB Profile" -msgstr "Öntanımlı RGB Profiline dönüştür" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:415 -#, c-format -msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space." -msgstr "Renk profili '%s' RGB renk alanı için değil." - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:519 -#, c-format -msgid "The image '%s' has an embedded color profile:" -msgstr "'%s' resmi gömülü bir renk profiline sahip:" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:563 -#, c-format -msgid "Convert the image to the RGB working space (%s)?" -msgstr "Görüntüyü RGB çalışma alanı '%s' dönüşsün mü?" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:594 -msgid "Convert to RGB working space?" -msgstr "RGB çalışma alanına dönüşsün mü?" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:599 -msgid "_Keep" -msgstr "_Tut" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:604 -msgid "_Convert" -msgstr "Dönüş_tür" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:632 -msgid "_Don't ask me again" -msgstr "_Bana yeniden sorma." - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:663 -msgid "Select destination profile" -msgstr "Varış profili seçin" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:685 -#, c-format -msgid "RGB workspace (%s)" -msgstr "RGB çalışma alanı (%s)" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:722 -msgid "Convert to ICC Color Profile" -msgstr "ICC Renk Profiline Dönüştür" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:723 -msgid "Assign ICC Color Profile" -msgstr "ICC Renk Profili Ata" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:731 -msgid "_Assign" -msgstr "_Ata" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:749 -msgid "Current Color Profile" -msgstr "Varolan Renk Profili" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:762 -msgid "Convert to" -msgstr "Şuna dönüştür:" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:762 -msgid "Assign" -msgstr "Ata" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:786 -msgid "_Rendering Intent:" -msgstr "Sonuç _Taranıyor:" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:802 -msgid "_Black Point Compensation" -msgstr "_Siyah Nokta Telafisi" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:857 -msgid "Destination profile is not for RGB color space." -msgstr "Varış profili RGB renk alanı için değil" - -#: ../plug-ins/common/mail.c:188 +#: ../plug-ins/common/mail.c:158 msgid "Send the image by email" msgstr "Görüntüyü eposta ile gönder" -#: ../plug-ins/common/mail.c:194 +#: ../plug-ins/common/mail.c:168 msgid "Send by E_mail..." msgstr "_Posta ile Gönder..." -#: ../plug-ins/common/mail.c:403 +#: ../plug-ins/common/mail.c:495 msgid "Send by Email" msgstr "E-posta ile Gönder" -#: ../plug-ins/common/mail.c:408 +#: ../plug-ins/common/mail.c:500 msgid "_Send" msgstr "_Gönder" -#: ../plug-ins/common/mail.c:440 +#: ../plug-ins/common/mail.c:532 msgid "_Filename:" msgstr "_Dosya adı:" -#: ../plug-ins/common/mail.c:452 +#: ../plug-ins/common/mail.c:546 msgctxt "email-address" msgid "_To:" msgstr "_Alıcı:" -#: ../plug-ins/common/mail.c:466 +#: ../plug-ins/common/mail.c:560 msgctxt "email-address" msgid "_From:" msgstr "_Gönderen:" -#: ../plug-ins/common/mail.c:478 +#: ../plug-ins/common/mail.c:572 msgid "S_ubject:" msgstr "K_onu:" -#: ../plug-ins/common/mail.c:587 +#: ../plug-ins/common/mail.c:637 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "dosya uzantısı ya da eksiklik nedeniyle bazı hatalar" -#: ../plug-ins/common/mail.c:723 +#: ../plug-ins/common/mail.c:821 #, c-format msgid "Could not start sendmail (%s)" msgstr "(%s) posta gönderme başlatılamadı" @@ -5099,269 +5277,78 @@ #: ../plug-ins/common/max-rgb.c:132 msgid "Can only operate on RGB drawables." -msgstr "Sadece RGB çizimlerinde işlem görür" +msgstr "Yalnızca RGB çizimlerinde işlem görür." -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:232 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:239 msgid "Max RGB" msgstr "Maks RGB" -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:257 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:314 msgid "Maximum RGB Value" -msgstr "Azami RGB Değeri" +msgstr "En Çok RGB Değeri" -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:291 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:348 msgid "_Hold the maximal channels" -msgstr "Azami kanalları _Tut" +msgstr "En yüksek kanalları _tut" -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:294 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:351 msgid "Ho_ld the minimal channels" -msgstr "Asgari kanalları t_ut" - -#: ../plug-ins/common/metadata.c:130 -#| msgid "View and edit metadata (EXIF, IPTC, XMP)" -msgid "View and edit metadata (Exif, IPTC, XMP)" -msgstr "Üst verileri görüntüle ve düzenle (Exif, IPTC, XMP)" - -#: ../plug-ins/common/metadata.c:139 -#| msgid "Raw image data" -msgid "Image Metadata" -msgstr "Görüntü Üstverisi" - -#: ../plug-ins/common/metadata.c:180 -msgid "This image has no metadata attached to it." -msgstr "Bu görüntü eklenmiş hiçbir üst veri içermez." - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:118 -msgid "Round" -msgstr "Yuvarlama" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:127 -msgid "Line" -msgstr "Çizgi" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:136 ../plug-ins/flame/flame.c:759 -msgid "Diamond" -msgstr "Elmas" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144 -msgid "PS Square (Euclidean Dot)" -msgstr "PS karesi (Euclidean Nokta)" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 -msgid "PS Diamond" -msgstr "PS Karo" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:323 -msgid "_Grey" -msgstr "_Gri" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:336 -msgid "R_ed" -msgstr "Kırmı_zı" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:344 -msgid "_Green" -msgstr "Yeşi_l" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:352 -msgid "_Blue" -msgstr "Mav_i" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:365 -msgid "C_yan" -msgstr "Tu_rkuaz" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:373 -msgid "Magen_ta" -msgstr "Kırmızım_sı Mor" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:381 -msgid "_Yellow" -msgstr "_Sarı" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:402 -msgid "Luminance" -msgstr "Işıklılık" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:508 -msgid "Halftone the image to give newspaper-like effect" -msgstr "Resmi klişeleştir gazete etkisi vermek için" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:517 -msgid "Newsprin_t..." -msgstr "Gazete _Kağıdı" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:618 ../plug-ins/common/newsprint.c:1179 -msgid "Newsprint" -msgstr "Gazete kağıdı" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:992 -msgid "_Angle:" -msgstr "_Açı:" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1022 -msgid "_Spot function:" -msgstr "_Nokta işlevi" - -#. resolution settings -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1232 -msgid "Resolution" -msgstr "Çözünürlük" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1251 -msgid "_Input SPI:" -msgstr "_Girdi SPI:" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1265 -msgid "O_utput LPI:" -msgstr "Ç_ıktı LPI:" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1278 -msgid "C_ell size:" -msgstr "H_ücre boyutu:" - -#. screen settings -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1291 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:554 -msgid "Screen" -msgstr "Ekran" +msgstr "En düşük kanalları t_ut" -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1310 -msgid "B_lack pullout (%):" -msgstr "_Siyah çekilme (%):" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1332 -msgid "Separate to:" -msgstr "Boşluk bırak:" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1336 -msgid "_RGB" -msgstr "_RGB" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1353 -msgid "C_MYK" -msgstr "C_MYK" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1370 -msgid "I_ntensity" -msgstr "_Yoğunluk" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1395 -msgid "_Lock channels" -msgstr "Kanalları _kilitle" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1408 -msgid "_Factory Defaults" -msgstr "_Fabrika Ayarları" - -#. anti-alias control -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1434 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1291 -msgid "Antialiasing" -msgstr "Yumuşatma" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1442 -msgid "O_versample:" -msgstr "_Aşırı örnekleme:" - -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:119 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:123 msgid "Nonlinear swiss army knife filter" msgstr "Doğrusal olmayan İsviçre Çakısı süzgeci" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:125 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:129 msgid "_NL Filter..." msgstr "_NL Süzgeci..." -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:952 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1016 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:961 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1056 msgid "NL Filter" msgstr "NL Süzgeci" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1046 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1086 msgid "Filter" msgstr "Süzgeç" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1050 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1090 msgid "_Alpha trimmed mean" -msgstr "_Görünür düzenlenmiş ortalama" +msgstr "_Alfa düzenlenmiş ortalama" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1052 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092 msgid "Op_timal estimation" msgstr "En _iyi tahmin" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1054 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1094 msgid "_Edge enhancement" -msgstr "_Kenar pekiştirme" +msgstr "_Kenar iyileştirmesi" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1079 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1119 msgid "A_lpha:" msgstr "Gö_rünür:" -#: ../plug-ins/common/oilify.c:119 ../plug-ins/common/oilify.c:134 -msgid "Smear colors to simulate an oil painting" -msgstr "Yağlı boya benzetmesi yapmak için renkleri sıva" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:125 -msgid "Oili_fy..." -msgstr "Yağ_lama..." - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:247 -msgid "Oil painting" -msgstr "Yağlı boya" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:778 -msgid "Oilify" -msgstr "Yağlama" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:817 -msgid "_Mask size:" -msgstr "_Maske boyutu:" - -#. -#. * Mask-size map check button -#. -#: ../plug-ins/common/oilify.c:832 -msgid "Use m_ask-size map:" -msgstr "M_aske-boyutu eşlemi kullan:" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:870 -msgid "_Exponent:" -msgstr "_Üst:" - -#. -#. * Exponent map check button -#. -#: ../plug-ins/common/oilify.c:885 -msgid "Use e_xponent map:" -msgstr "M_at eşlem kullan:" - -#. -#. * Intensity algorithm check button -#. -#: ../plug-ins/common/oilify.c:922 -msgid "_Use intensity algorithm" -msgstr "Yoğunluk algoritmasını _kullan" - #: ../plug-ins/common/photocopy.c:153 msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine" -msgstr "Fotokopi makinesinden çıkmış gibi siyah-beyaz yap" +msgstr "Fotokopi makinesi tarafından üretilen renk bozulmasına benzet" #: ../plug-ins/common/photocopy.c:158 -msgid "_Photocopy..." -msgstr "_Fotokopi..." +msgid "_Photocopy (legacy)..." +msgstr "_Fotokopi (eski)..." -#: ../plug-ins/common/photocopy.c:840 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:836 msgid "Photocopy" msgstr "Fotokopi" -#: ../plug-ins/common/photocopy.c:892 ../plug-ins/common/sharpen.c:507 -#: ../plug-ins/common/softglow.c:699 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:888 ../plug-ins/common/sharpen.c:508 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:694 msgid "_Sharpness:" msgstr "_Keskinlik:" -#: ../plug-ins/common/photocopy.c:906 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:902 msgid "Percent _black:" msgstr "_Siyah yüzdesi:" -#: ../plug-ins/common/photocopy.c:920 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:916 msgid "Percent _white:" msgstr "_Beyaz yüzdesi:" @@ -5370,8 +5357,8 @@ msgstr "Eklentiler hakkındaki bilgiyi göster" #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:144 -msgid "_Plug-In Browser" -msgstr "_Eklenti Tarayıcısı" +msgid "_Plug-in Browser" +msgstr "_Eklenti Tarayıcı" #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:363 msgid "Searching by name" @@ -5398,12 +5385,13 @@ msgstr "Eşleşme yok" #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:546 -msgid "Plug-In Browser" +msgid "Plug-in Browser" msgstr "Eklenti Tarayıcı" #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:589 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:41 msgid "Name" -msgstr "İsim" +msgstr "A" #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:597 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:660 @@ -5430,454 +5418,345 @@ #: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:83 msgid "List available procedures in the PDB" -msgstr "PDB'deki kullanılabilir yönergeleri listele" +msgstr "PDB'deki kullanılabilir yordamları listele" #: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:88 msgid "Procedure _Browser" -msgstr "Yönerge _Tarayıcı" +msgstr "Yordam _Tarayıcı" #: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:126 msgid "Procedure Browser" -msgstr "Yönerge Tarayıcı" +msgstr "Yordam Tarayıcı" -#: ../plug-ins/common/qbist.c:408 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:387 msgid "Generate a huge variety of abstract patterns" msgstr "Soyut desenlerin geniş bir çeşitliliğini oluştur" -#: ../plug-ins/common/qbist.c:416 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:395 msgid "_Qbist..." msgstr "_Qbist..." -#: ../plug-ins/common/qbist.c:515 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:508 msgid "Qbist" msgstr "Qbist" -#: ../plug-ins/common/qbist.c:712 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:716 msgid "Load QBE File" msgstr "QBE Dosyasını Yükle" -#: ../plug-ins/common/qbist.c:754 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:758 msgid "Save as QBE File" -msgstr "QBE dosyası olarak kaydet" +msgstr "QBE Dosyası Olarak Kaydet" -#: ../plug-ins/common/qbist.c:808 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:812 msgid "G-Qbist" msgstr "G-Qbist" -#: ../plug-ins/common/ripple.c:126 -msgid "Displace pixels in a ripple pattern" -msgstr "Dalga deseninde beneklerin yerini değiştirir" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:133 -msgid "_Ripple..." -msgstr "_Dalgacık..." - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:221 -msgid "Rippling" -msgstr "Dalgacıklandırma" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:483 -msgid "Ripple" -msgstr "Dalgacık" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:542 -msgid "_Retain tilability" -msgstr "_Döşenebilirliği tut" - -#. Edges toggle box -#: ../plug-ins/common/ripple.c:579 -msgid "Edges" -msgstr "Kenarlar" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:585 -msgid "_Blank" -msgstr "_Sil" - -#. Wave toggle box -#: ../plug-ins/common/ripple.c:608 -msgid "Wave Type" -msgstr "Dalga Türü" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:612 -msgid "Saw_tooth" -msgstr "Testere_dişleri" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:613 -msgid "S_ine" -msgstr "S_inüs" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:636 -msgid "_Period:" -msgstr "_Dönem:" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:649 -msgid "A_mplitude:" -msgstr "G_enişlik:" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:662 -msgid "Phase _shift:" -msgstr "Faz _kayması:" +#: ../plug-ins/common/qbist.c:877 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:690 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:886 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1035 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162 +msgid "_Undo" +msgstr "_Geri Al" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:298 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:294 msgid "Colorize image using a sample image as a guide" -msgstr "Örnek bir resmi rehber alarak resmi renklendirir" +msgstr "Örnek bir görüntüyü rehber alarak görüntüyü renklendirir" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:303 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:299 msgid "_Sample Colorize..." msgstr "_Örnek Renklendirme..." -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1325 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1320 msgid "Sample Colorize" msgstr "Örnek Renklendirme" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1330 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1325 msgid "Get _Sample Colors" msgstr "Örnek Renkler _Al" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1327 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:552 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1100 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:527 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1060 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:400 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:103 +msgid "_Apply" +msgstr "_Uygula" + #. layer combo_box (Dst) -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1359 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1354 msgid "Destination:" msgstr "Hedef:" #. layer combo_box (Sample) -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1375 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1370 msgid "Sample:" msgstr "Örnek:" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1385 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1380 msgid "From reverse gradient" msgstr "Ters eğimden" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1390 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1385 msgid "From gradient" msgstr "Eğimden" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1411 -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1438 -msgid "Show selection" -msgstr "Seçimi göster" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1406 +msgid "Sho_w selection" +msgstr "Seçimi _göster" + +#. check button +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1417 +msgid "Show co_lor" +msgstr "_Renkleri göster" + +#. check button +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1433 +msgid "Show selec_tion" +msgstr "S_eçimi göster" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1422 -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1449 -msgid "Show color" -msgstr "Rengi göster" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1444 +msgid "Show c_olor" +msgstr "Re_nkleri göster" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1563 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1558 msgid "Input levels:" -msgstr "Girdi düzeyleri:" +msgstr "Girdi düzeyleri:" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1614 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1609 msgid "Output levels:" msgstr "Çıktı düzeyleri:" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1654 -msgid "Hold intensity" -msgstr "Yoğunluğu sabitle" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1649 +msgid "Hold _intensity" +msgstr "_Yoğunluğu sabitle" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1665 -msgid "Original intensity" -msgstr "Özgün yoğunluk" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1660 +msgid "Original i_ntensity" +msgstr "Özgün y_oğunluk" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1683 -msgid "Use subcolors" -msgstr "Yardımcı renkleri kullan" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1678 +msgid "Us_e subcolors" +msgstr "Yardımcı _renkleri kullan" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1694 -msgid "Smooth samples" -msgstr "Pürüzsüz örnekler" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1689 +msgid "S_mooth samples" +msgstr "_Pürüzsüz örnekler" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2666 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2598 msgid "Sample analyze" msgstr "Basit çözümleme" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:3046 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2998 msgid "Remap colorized" msgstr "Renklendirilen yeniden eşleme" -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:250 -msgid "Create an image from an area of the screen" -msgstr "Ekran alanında görüntü oluşutur" +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:112 +msgid "Make image sharper (less powerful than Unsharp Mask)" +msgstr "" +"Görüntüyü keskinleştirir (Keskinliği Azalt maskesine göre daha güçsüzdür)" -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:272 -msgid "_Screenshot..." -msgstr "_Ekran Görüntüsü..." - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:453 -msgid "Error selecting the window" -msgstr "Pencere seçme hatası" - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:821 -msgid "Importing screenshot" -msgstr "Ekran görüntüsü içe aktarılıyor" - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:847 ../plug-ins/common/screenshot.c:1215 -msgid "Screenshot" -msgstr "Ekran Görüntüsü" - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:888 -msgid "Mouse Pointer" -msgstr "Fare İmleci" - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1025 -msgid "Specified window not found" -msgstr "Belirtilen pencere bulunamadı" - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1224 -msgid "S_nap" -msgstr "U_ydur" - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1254 -msgid "After the delay, the screenshot is taken." -msgstr "Gecikmenin ardından ekran görüntüsü alınır." - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1256 -msgid "" -"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot." -msgstr "" -"Gecikmeden sonra, ekran görüntüsü alınacak bölgeyi seçmek için farenizi " -"sürükleyin." - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1259 -msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it." -msgstr "Gecikme süresinin sonunda, görüntü almak için pencerenin içine tıkla." - -#. Area -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1265 -msgid "Area" -msgstr "Alan" - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1276 -msgid "Take a screenshot of a single _window" -msgstr "T_ek bir pencerenin ekran görüntüsünü al" - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1295 -msgid "Include window _decoration" -msgstr "Pencere _süslemesini kapsa" - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1315 -msgid "Take a screenshot of the entire _screen" -msgstr "_Tüm ekranın ekran görüntüsünü al" - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1334 -msgid "Include _mouse pointer" -msgstr "_Fare imlecini kapsa" - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1355 -msgid "Select a _region to grab" -msgstr "Yakanacak _bölge seç" - -#. Delay -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1370 -msgid "Delay" -msgstr "Gecikme" - -#. this is the unit label of a spinbutton -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1395 -msgid "seconds" -msgstr "saniye" - -#: ../plug-ins/common/sharpen.c:111 -msgid "Make image sharper (less powerful than Unsharp Mask)" -msgstr "Resmi keskinleştirir (Keskin Netleştirmeye göre daha güçsüzdür)" - -#: ../plug-ins/common/sharpen.c:118 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:119 msgid "_Sharpen..." msgstr "_Keskinleştir..." #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: ../plug-ins/common/sharpen.c:301 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:302 msgid "Sharpening" msgstr "Keskinleştiriliyor" -#: ../plug-ins/common/sharpen.c:471 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:472 msgid "Sharpen" msgstr "Keskinleştir" #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:83 msgid "Derive a smooth color palette from the image" -msgstr "Görüntüden düzgün renk paleti türet" +msgstr "Görüntüden pürüzsüz renk paleti türet" #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:88 msgid "Smoo_th Palette..." msgstr "_Pürüzsüz Palet..." -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:177 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:179 msgid "Deriving smooth palette" -msgstr "Düzgün palet türetme" +msgstr "Pürüzsüz palet türetme" -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:411 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:434 msgid "Smooth Palette" -msgstr "Pürüzsüz Palet..." +msgstr "Pürüzsüz Palet" -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:452 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:478 msgid "_Search depth:" msgstr "_Arama derinliği:" #: ../plug-ins/common/softglow.c:134 msgid "Simulate glow by making highlights intense and fuzzy" -msgstr "Vurgulamaları yoğun ve bulanık yaparak parıltı benzetimi yap" +msgstr "Vurguları yoğun ve bulanık yaparak parıltı benzetimi" #: ../plug-ins/common/softglow.c:139 -msgid "_Softglow..." -msgstr "Hafif _Parıltı..." +msgid "_Softglow (legacy)..." +msgstr "_Hafif Parıltı (eski)..." -#: ../plug-ins/common/softglow.c:633 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:628 msgid "Softglow" msgstr "Hafif Parıltı" -#: ../plug-ins/common/softglow.c:671 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:666 msgid "_Glow radius:" msgstr "Parıltı _yarıçapı:" -#: ../plug-ins/common/softglow.c:685 ../plug-ins/flame/flame.c:1080 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:680 ../plug-ins/flame/flame.c:1088 msgid "_Brightness:" msgstr "_Parlaklık:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:178 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:176 msgid "Turn bright spots into starry sparkles" msgstr "Aydınlık noktaları yıldızlı parıltıya çevir" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:184 msgid "_Sparkle..." msgstr "_Parıltı..." -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:223 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:221 msgid "Region selected for filter is empty" msgstr "Süzgeç için seçilen alan boş" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:299 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:295 msgid "Sparkling" msgstr "Parlak" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:337 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:331 msgid "Sparkle" msgstr "Parıltı" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:374 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:368 msgid "Luminosity _threshold:" -msgstr "Işıklılık _eşiği:" +msgstr "Renk parlaklığı _eşiği:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:377 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:371 msgid "Adjust the luminosity threshold" -msgstr "Işıklılık eşiğini ayarla" +msgstr "Renk parlaklığı eşiğini ayarla" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:387 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:381 msgid "F_lare intensity:" -msgstr "I_şıma şiddeti:" +msgstr "P_arlama yoğunluğu:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:390 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:384 msgid "Adjust the flare intensity" msgstr "Parlama yoğunluğunu ayarla" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:400 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:394 msgid "_Spike length:" msgstr "_Çivi uzunluğu:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:403 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:397 msgid "Adjust the spike length" msgstr "Çivi uzunluğunu ayarla" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:413 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:407 msgid "Sp_ike points:" msgstr "Çivi _noktaları:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:416 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:410 msgid "Adjust the number of spikes" msgstr "Çivilerin sayısını ayarla" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:426 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Spi_ke angle (-1: random):" -msgstr "Çivi a_çısı (-1: rasgele):" +msgstr "Çivi a_çısı (-1: rastgele):" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:429 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:423 msgid "Adjust the spike angle (-1 causes a random angle to be chosen)" -msgstr "Çivi açısını ayarla (-1 rasgele açı seçilmesini sağlar)" +msgstr "Çivi açısını ayarla (-1 rastgele açı seçilmesini sağlar)" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:434 msgid "Spik_e density:" -msgstr "Çiv_i kalınlığı:" +msgstr "Çiv_i sıklığı:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:443 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437 msgid "Adjust the spike density" -msgstr "Çivi kalınlığını ayarla" +msgstr "Çivi sıklığını ayarla" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:453 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:447 msgid "Tr_ansparency:" msgstr "S_aydamlık:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:456 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:450 msgid "Adjust the opacity of the spikes" -msgstr "Çivilerin opaklığını ayarla" +msgstr "Çivilerin matlığını ayarla" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:466 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:460 msgid "_Random hue:" msgstr "_Rastgele renk tonu:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:469 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:463 msgid "Adjust how much the hue should be changed randomly" -msgstr "Ne kadar renk tonunun rasgele olarak değişmesi gerektiğini ayarla" +msgstr "Ne kadar renk tonunun rastgele değişmesi gerektiğini ayarla" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:479 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:473 msgid "Rando_m saturation:" -msgstr "Rastgel_e doygunluk" +msgstr "Rastgel_e doygunluk:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:482 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:476 msgid "Adjust how much the saturation should be changed randomly" -msgstr "Ne kadar doygunluğun rastgele değiştirilmesi gerektiğini ayarlayın" +msgstr "Ne kadar doygunluğun rastgele değiştirilmesi gerektiğini ayarla" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:499 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:493 msgid "_Preserve luminosity" -msgstr "Işıklılığı _koru" +msgstr "Renk parlaklığını _koru" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:506 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:500 msgid "Should the luminosity be preserved?" -msgstr "Işıklılık korunmalı mı?" +msgstr "Renk parlaklığı korunsun mu?" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:515 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509 msgid "In_verse" msgstr "Te_rs" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:521 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:515 msgid "Should the effect be inversed?" msgstr "Etkiler tersine çevrilsin mi?" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:530 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:524 msgid "A_dd border" msgstr "Kenarlık e_kle" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:536 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:530 msgid "Draw a border of spikes around the image" -msgstr "Resmin çevresindeki çivilerin kenarlığını çiz" +msgstr "Görüntünün çevresindeki çivilerin kenarlığını çiz" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:550 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:544 msgid "_Natural color" msgstr "_Doğal renk" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:551 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:545 msgid "_Foreground color" msgstr "_Önalan rengi" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:552 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:546 msgid "_Background color" msgstr "_Artalan rengi" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:559 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:553 msgid "Use the color of the image" msgstr "Görüntünün rengini kullan" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:560 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:554 msgid "Use the foreground color" -msgstr "Önplan rengini kullan" +msgstr "Önalan rengini kullan" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:561 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:555 msgid "Use the background color" msgstr "Artalan rengini kullan" @@ -5902,7 +5781,7 @@ msgid "Phong" msgstr "Phong" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298 ../plug-ins/flame/flame.c:773 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298 ../plug-ins/flame/flame.c:781 msgid "Noise" msgstr "Parazit" @@ -5910,9 +5789,9 @@ msgid "Wood" msgstr "Ağaç" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:300 ../plug-ins/flame/flame.c:757 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:300 ../plug-ins/flame/flame.c:765 msgid "Spiral" -msgstr "Spiral" +msgstr "Sarmal" #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:301 msgid "Spots" @@ -5949,6 +5828,27 @@ msgid "Sphere Designer" msgstr "Küre Tasarımcısı" +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2668 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3004 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1027 +msgid "_New" +msgstr "Ye_ni" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2674 +msgid "D_uplicate" +msgstr "_Çoğalt" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2680 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:750 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1112 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1067 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3007 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3288 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1031 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:172 +msgid "_Delete" +msgstr "S_il" + #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2690 msgid "Properties" msgstr "Özellikler" @@ -5959,7 +5859,7 @@ #. row labels #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2714 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:407 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:417 msgid "Type:" msgstr "Tür:" @@ -5974,7 +5874,7 @@ #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2741 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2752 msgid "Color Selection Dialog" -msgstr "Renk Seçim Kutusu" +msgstr "Renk Seçim iletişim Kutusu" #. Scale #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2763 @@ -5989,7 +5889,7 @@ #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2778 msgid "Amount:" -msgstr "Adet:" +msgstr "Miktar:" #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2785 msgid "Exp.:" @@ -6000,7 +5900,7 @@ msgstr "Dönüşümler" #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2808 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1097 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1131 msgid "Scale X:" msgstr "X Ölçeği:" @@ -6036,97 +5936,97 @@ msgid "Position Z:" msgstr "Z Konumu:" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2979 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2992 msgid "Rendering sphere" -msgstr "Küre taranıyor" +msgstr "Küre işleniyor" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3030 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3055 msgid "Create an image of a textured sphere" -msgstr "Dokumalı küre resmi oluştur" +msgstr "Dokumalı küre görüntüsü oluştur" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3037 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3062 msgid "Sphere _Designer..." msgstr "Küre _Tasarımcısı..." -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3105 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3132 msgid "Region selected for plug-in is empty" msgstr "Eklenti için seçilen alan boş" -#: ../plug-ins/common/tile.c:101 +#: ../plug-ins/common/tile.c:110 msgid "Create an array of copies of the image" msgstr "Görüntü kopyalarının dizisini oluştur" -#: ../plug-ins/common/tile.c:111 +#: ../plug-ins/common/tile.c:120 msgid "_Tile..." msgstr "_Döşe..." #. Set the tile cache size -#: ../plug-ins/common/tile.c:185 ../plug-ins/common/tile-small.c:326 +#: ../plug-ins/common/tile.c:197 ../plug-ins/common/tile-small.c:319 msgid "Tiling" msgstr "Döşeme" -#: ../plug-ins/common/tile.c:397 +#: ../plug-ins/common/tile.c:434 msgid "Tile" msgstr "Döşe" -#: ../plug-ins/common/tile.c:419 +#: ../plug-ins/common/tile.c:456 msgid "Tile to New Size" msgstr "Yeni Boyuta Döşe" -#: ../plug-ins/common/tile.c:441 +#: ../plug-ins/common/tile.c:478 msgid "C_reate new image" msgstr "Yeni görüntü o_luştur" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:222 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:220 msgid "Tile image into smaller versions of the original" -msgstr "Resmin küçük hallerini düzenli olarak döşer" +msgstr "Görüntünün küçük hallerini düzenli olarak döşer" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:227 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:225 msgid "_Small Tiles..." msgstr "_Küçük Döşemeler..." -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:268 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:264 msgid "Region selected for filter is empty." msgstr "Süzgeç için seçilen alan boş." #. Get the preview image -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:369 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:360 msgid "Small Tiles" msgstr "Küçük Döşemeler" #. Area for buttons etc #. Flip -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:419 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:410 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:596 msgid "Flip" msgstr "Çevir" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:468 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:459 msgid "A_ll tiles" -msgstr "T_üm parçalar" +msgstr "T_üm döşemeler" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:482 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:473 msgid "Al_ternate tiles" -msgstr "Değ_işimli parçalar" +msgstr "Değ_işimli döşemeler" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:496 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:487 msgid "_Explicit tile" -msgstr "_Seçili parça" +msgstr "_Seçili döşeme" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:502 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:493 msgid "Ro_w:" msgstr "Satı_r:" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:528 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:519 msgid "Col_umn:" msgstr "Süt_un:" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:583 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:574 msgid "O_pacity:" -msgstr "I_şık geçirmezlik:" +msgstr "_Matlık:" #. Lower frame saying howmany segments -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:592 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:583 msgid "Number of Segments" msgstr "Parçaların Sayısı" @@ -6154,7 +6054,7 @@ #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:98 msgid "Factor" -msgstr "Etken" +msgstr "Katsayı" #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:98 msgid "How many units make up an inch." @@ -6183,8 +6083,8 @@ "The unit's symbol if it has one (e.g. \" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." msgstr "" -"Birim sembolü varsa kullanılır (örn. \" inç'ler için). Eğer sembol yoksa " -"birim kısaltması kullanılır." +"Birim sembolü varsa kullanılır (örn. \" inç için). Eğer sembol yoksa birim " +"kısaltması kullanılır." #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:107 msgid "Abbreviation" @@ -6212,11 +6112,11 @@ #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:121 msgid "Create a new unit from scratch" -msgstr "BAştan yeni birim oluştur" +msgstr "Sıfırdan yeni birim oluştur" #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:127 msgid "Create a new unit using the currently selected unit as template" -msgstr "Mevcut seçili birimi şablon olarak kullanıp yeni bir birim oluşturun" +msgstr "Geçerli seçili birimi şablon olarak kullanıp yeni birim oluştur" #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:145 msgid "Create or alter units used in GIMP" @@ -6236,7 +6136,7 @@ #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:247 msgid "_Factor:" -msgstr "_Etken:" +msgstr "_Katsayı:" #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:259 msgid "_Digits:" @@ -6270,283 +6170,310 @@ msgid "Unit Editor" msgstr "Birim Düzenleyici" -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:131 -msgid "The most widely useful method for sharpening an image" -msgstr "Bir görüntüyü keskinleştirmek için kullanışlı en yaygın yöntem" - -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:141 -msgid "_Unsharp Mask..." -msgstr "_Keskin Netleştirme..." - -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:690 -msgid "Merging" -msgstr "Birleştiriliyor" - -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:834 -msgid "Unsharp Mask" -msgstr "Keskin Netleştirme" - -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:897 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:455 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:539 -msgid "_Threshold:" -msgstr "_Eşik:" +#. destroy model automatically with view +#. Put buttons in +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:416 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1088 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1073 +msgid "_Refresh" +msgstr "_Yenile" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:569 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:644 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:575 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:670 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:672 msgid "Effect Channel" msgstr "Etki Kanalı" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:677 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:679 msgid "_Brightness" msgstr "_Parlaklık" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:683 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:685 msgid "Effect Operator" msgstr "Etki İşleci" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:688 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:690 msgid "_Derivative" msgstr "_Türemiş" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:689 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:691 msgid "_Gradient" -msgstr "_Gradyan" +msgstr "_Renk geçişi" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:695 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:697 msgid "Convolve" msgstr "Evriştirme" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:700 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:702 msgid "_With white noise" msgstr "Beyaz gürültü i_le" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:701 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:703 msgid "W_ith source image" msgstr "Kaynak görüntü i_le" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:720 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:722 msgid "_Effect image:" msgstr "_Etki görüntüsü:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:731 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:733 msgid "_Filter length:" msgstr "_Süzgeç uzunluğu:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:740 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:742 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "_Gürültü büyüklüğü:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:749 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:751 msgid "In_tegration steps:" -msgstr "Bü_tünleştirme adımları" +msgstr "Bü_tünleştirme adımları:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:758 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:760 msgid "_Minimum value:" -msgstr "_Asgari değer:" +msgstr "En _düşük değer:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:767 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:769 msgid "M_aximum value:" -msgstr "M_aksimum değer:" +msgstr "En _yüksek değer:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:813 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:815 msgid "Special effects that nobody understands" msgstr "Kimsenin anlamadığı özel etkiler" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:818 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:820 msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "_Van Gogh (LIC)..." -#: ../plug-ins/common/warp.c:233 +#: ../plug-ins/common/warp.c:230 msgid "Twist or smear image in many different ways" -msgstr "Resmi bir çok farklı biçimde bük ya da lekele" +msgstr "Görüntüyü birçok farklı biçimde bük ya da lekele" -#: ../plug-ins/common/warp.c:241 +#: ../plug-ins/common/warp.c:238 msgid "_Warp..." -msgstr "_Eğrilik..." +msgstr "_Sapma..." -#: ../plug-ins/common/warp.c:374 +#: ../plug-ins/common/warp.c:364 msgid "Warp" msgstr "Sapma" -#: ../plug-ins/common/warp.c:396 +#: ../plug-ins/common/warp.c:386 msgid "Basic Options" msgstr "Temel Seçenekler" -#: ../plug-ins/common/warp.c:418 +#: ../plug-ins/common/warp.c:408 msgid "Step size:" msgstr "Adım boyutu:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:432 +#: ../plug-ins/common/warp.c:422 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:771 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1196 msgid "Iterations:" msgstr "Yinelemeler:" #. Displacement map menu -#: ../plug-ins/common/warp.c:441 +#: ../plug-ins/common/warp.c:431 msgid "Displacement map:" msgstr "Yer değiştirme eşlemi:" #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: ../plug-ins/common/warp.c:459 +#: ../plug-ins/common/warp.c:451 msgid "On edges:" msgstr "Kenarlar üzerinde:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:470 +#: ../plug-ins/common/warp.c:462 msgid "Wrap" -msgstr "Sarma" +msgstr "Sar" -#: ../plug-ins/common/warp.c:485 +#: ../plug-ins/common/warp.c:477 msgid "Smear" msgstr "Yayma" -#: ../plug-ins/common/warp.c:500 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1173 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1174 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1495 +#: ../plug-ins/common/warp.c:492 ../plug-ins/flame/flame.c:1182 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497 msgid "Black" msgstr "Siyah" -#: ../plug-ins/common/warp.c:515 +#: ../plug-ins/common/warp.c:507 msgid "Foreground color" msgstr "Önalan rengi" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: ../plug-ins/common/warp.c:535 +#: ../plug-ins/common/warp.c:527 msgid "Advanced Options" msgstr "Gelişmiş Seçenekler" -#: ../plug-ins/common/warp.c:551 +#: ../plug-ins/common/warp.c:543 msgid "Dither size:" msgstr "Titreme boyutu:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:564 +#: ../plug-ins/common/warp.c:556 msgid "Rotation angle:" msgstr "Döndürme açısı:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:577 +#: ../plug-ins/common/warp.c:569 msgid "Substeps:" msgstr "Alt basamaklar:" #. Magnitude map menu -#: ../plug-ins/common/warp.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:578 msgid "Magnitude map:" msgstr "Büyüklük eşlemi:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:608 +#: ../plug-ins/common/warp.c:602 msgid "Use magnitude map" msgstr "Büyüklük eşlemini kullan" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: ../plug-ins/common/warp.c:621 +#: ../plug-ins/common/warp.c:615 msgid "More Advanced Options" msgstr "Daha Fazla Gelişmiş Seçenekler" -#: ../plug-ins/common/warp.c:638 +#: ../plug-ins/common/warp.c:632 msgid "Gradient scale:" msgstr "Eğim ölçeği:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:657 +#: ../plug-ins/common/warp.c:652 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "Renk geçişi eşlemi seçim menüsü" -#: ../plug-ins/common/warp.c:667 +#: ../plug-ins/common/warp.c:662 msgid "Vector mag:" msgstr "Vector mag:" #. Angle -#: ../plug-ins/common/warp.c:682 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:554 +#: ../plug-ins/common/warp.c:677 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:554 msgid "Angle:" msgstr "Açı:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:701 +#: ../plug-ins/common/warp.c:697 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "Sabit-yönlü-vektör eşlemi seçme menüsü" +# fuzzy: gradient çevirisi kontrol edilecek #. make sure layer is visible -#: ../plug-ins/common/warp.c:1176 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1250 msgid "Smoothing X gradient" -msgstr "Yumuşatma X eğimi" +msgstr "Pürüzsüzleştirme X eğimi" -#: ../plug-ins/common/warp.c:1179 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1253 msgid "Smoothing Y gradient" -msgstr "Yumuşatma Y eğimi" +msgstr "Pürüzsüzleştirme Y eğimi" #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: ../plug-ins/common/warp.c:1226 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1297 msgid "Finding XY gradient" msgstr "XY düşümleri bulunuyor" -#: ../plug-ins/common/warp.c:1247 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1315 #, c-format msgid "Flow step %d" msgstr "Akış adımı %d" -#: ../plug-ins/common/web-browser.c:135 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:97 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:350 +msgid "Wavelet decompose" +msgstr "Wavelet ayrıştır" + +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:102 +msgid "_Wavelet-decompose..." +msgstr "_Wavelet Ayrıştır..." + +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:177 +msgid "Wavelet-Decompose" +msgstr "Wavelet Ayrıştır" + +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:186 +msgid "Decomposition" +msgstr "Ayrıştırma" + +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:248 +#, c-format +msgid "Scale %d" +msgstr "Ölçekle %d" + +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:272 +msgid "Residual" +msgstr "Kalan" + +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:381 +msgid "Scales:" +msgstr "Ölçekler:" + +#. create group layer +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:393 +msgid "Create a layer group to store the decomposition" +msgstr "Ayrıştırmayı depolamak için bir katman kümesi oluştur" + +#. create layer masks +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:405 +msgid "Add a layer mask to each scales layers" +msgstr "Her ölçek katmanına bir katman maskesi ekle" + +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:141 msgid "The operating system is out of memory or resources." -msgstr "İşletim sistemi belleğin veya kaynakların dışında." +msgstr "İşletim sistemi belleği veya kaynakları yetersiz." -#: ../plug-ins/common/web-browser.c:138 +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:144 msgid "The specified file was not found." msgstr "Belirtilen dosya bulanamadı." -#: ../plug-ins/common/web-browser.c:141 +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:147 msgid "The specified path was not found." msgstr "Belirtilen yol bulanamadı." -#: ../plug-ins/common/web-browser.c:144 +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:150 msgid "" "The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)." msgstr "" "EXE dosyası geçersiz (Microsoft Win32 hariç .exe dosyası veya .exe görüntüsü " "hatası)." -#: ../plug-ins/common/web-browser.c:147 +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:153 msgid "The operating system denied access to the specified file." msgstr "İşletim sistemi belirtilen dosyaya erişim izni vermedi." -#: ../plug-ins/common/web-browser.c:150 +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:156 msgid "The file name association is incomplete or invalid." msgstr "Dosya adı birleşimi eksik veya geçersiz." -#: ../plug-ins/common/web-browser.c:153 +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:159 msgid "DDE transaction busy" msgstr "DDE işlemi meşgul" -#: ../plug-ins/common/web-browser.c:156 +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:162 msgid "The DDE transaction failed." msgstr "DDE işlemi başarısız." -#: ../plug-ins/common/web-browser.c:159 +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:165 msgid "The DDE transaction timed out." msgstr "DDE işlemi zaman aşımına uğradı." -#: ../plug-ins/common/web-browser.c:162 +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:168 msgid "The specified DLL was not found." msgstr "Belirtilen DLL bulunamadı." -#: ../plug-ins/common/web-browser.c:165 +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:171 msgid "There is no application associated with the given file name extension." -msgstr "Verilen dosya ismi uzantısı ile ilişkisi uygulama yok." +msgstr "Verilen dosya adı uzantısıyla ilişkisi uygulama yok." -#: ../plug-ins/common/web-browser.c:168 +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:174 msgid "There was not enough memory to complete the operation." msgstr "İşlemi tamamlamak için yeterli bellek yok." -#: ../plug-ins/common/web-browser.c:171 +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:177 msgid "A sharing violation occurred." msgstr "Paylaşım ihlali meydana geldi." -#: ../plug-ins/common/web-browser.c:174 +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:180 msgid "Unknown Microsoft Windows error." msgstr "Bilinmeyen Microsoft Windows hatası." -#: ../plug-ins/common/web-browser.c:177 +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:183 #, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "'%s' açılamadı: %s" @@ -6564,128 +6491,123 @@ msgstr "Web sayfasından oluştur" #: ../plug-ins/common/web-page.c:235 -msgid "_Create" +msgid "Cre_ate" msgstr "_Oluştur" -#: ../plug-ins/common/web-page.c:263 +#: ../plug-ins/common/web-page.c:264 msgid "Enter location (URI):" -msgstr "Konumu girin (URI):" +msgstr "Konumu girin (adres):" -#. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: ../plug-ins/common/web-page.c:286 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:198 +#: ../plug-ins/common/web-page.c:287 msgid "Width (pixels):" -msgstr "Genişlik (benek):" +msgstr "Genişlik (piksel):" -#: ../plug-ins/common/web-page.c:307 +#: ../plug-ins/common/web-page.c:308 msgid "Font size:" -msgstr "Yazıyüzü boyutu:" +msgstr "Yazı tipi boyutu:" -#: ../plug-ins/common/web-page.c:314 +#: ../plug-ins/common/web-page.c:315 msgid "Huge" msgstr "Kocaman" -#: ../plug-ins/common/web-page.c:315 +#: ../plug-ins/common/web-page.c:316 msgid "Large" msgstr "Büyük" -#: ../plug-ins/common/web-page.c:316 -#| msgid "Default" +#: ../plug-ins/common/web-page.c:317 msgctxt "web-page" msgid "Default" msgstr "Öntanımlı" -#: ../plug-ins/common/web-page.c:317 +#: ../plug-ins/common/web-page.c:318 msgid "Small" msgstr "Küçük" -#: ../plug-ins/common/web-page.c:318 +#: ../plug-ins/common/web-page.c:319 msgid "Tiny" msgstr "Ufak" -#: ../plug-ins/common/web-page.c:442 +#: ../plug-ins/common/web-page.c:443 #, c-format msgid "No URL was specified" msgstr "URL belirtilmedi" -#: ../plug-ins/common/web-page.c:509 +#: ../plug-ins/common/web-page.c:510 #, c-format msgid "Downloading webpage '%s'" msgstr "Web sayfası '%s' indiriliyor" -#: ../plug-ins/common/web-page.c:526 +#: ../plug-ins/common/web-page.c:527 #, c-format msgid "Transferring webpage image for '%s'" msgstr "'%s' için web sayfası görüntüsü aktarılıyor" -#: ../plug-ins/common/web-page.c:535 +#: ../plug-ins/common/web-page.c:536 msgid "Webpage" msgstr "Web Sayfası" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:138 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:146 msgid "Bad colormap" -msgstr "Hatalı renk haritası" +msgstr "Hatalı renk eşlemi" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:222 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:232 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:239 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:248 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:263 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:465 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:486 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:497 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:505 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:513 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:525 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:242 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:252 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:260 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:269 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:284 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:491 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:516 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:527 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:535 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:544 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:556 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "'%s' geçerli bir BMP dosyası değil" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:277 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:304 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:336 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:373 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:403 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:445 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:298 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:325 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:357 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:398 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:429 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:471 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "'%s'den BMP dosya başlığı okuma hatası" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:358 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:381 #, c-format -#| msgid "Unsupported compression mode: %d" -msgid "Unsupported compression (%lu) in BMP file from '%s'" -msgstr "(%lu) sıkıştırması '%s' BMP dosyasında desteklenmiyor" +msgid "Unsupported compression (%u) in BMP file from '%s'" +msgstr "(%u) sıkıştırması '%s' BMP dosyasında desteklenmiyor" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:640 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:675 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." -msgstr "Tanınmayan neya geçersiz BMP sıkıştırma biçimi." +msgstr "Tanınmayan veya geçersiz BMP sıkıştırma biçimi." -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:682 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:717 msgid "Unsupported or invalid bitdepth." msgstr "Desteklenmeyen veya geçersiz bit derinliği." -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:833 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:874 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:924 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:885 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:928 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:982 msgid "The bitmap ends unexpectedly." msgstr "Bit eşlemi beklenmedik bir şekilde sonlandırıldı." -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:197 ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:229 -msgid "Cannot save indexed image with transparency in BMP file format." -msgstr "Saydamlık içeriği ile BMP dosya biçimi kaydedilemez." +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:182 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:215 +msgid "Cannot export indexed image with transparency in BMP file format." +msgstr "Saydamlık indeksli görüntü BMP dosya biçiminde dışa aktarılamaz." -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:199 ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:231 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:184 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:217 msgid "Alpha channel will be ignored." -msgstr "Görünür kanalı yoksayılacak." +msgstr "Alfa kanalı yoksayılacak." #. Run-Length Encoded -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:885 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:910 msgid "_Run-Length Encoded" msgstr "_Çalışma-Süresi Kodlandı" #. Compatibility Options -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:898 -#| msgid "Table Options" +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:923 msgid "Co_mpatibility Options" msgstr "Uy_umluluk Seçenekleri" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:908 -#| msgid "Enter license information." +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:933 msgid "_Do not write color space information" msgstr "Renk alanı bilgilerini _yazmaz" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:910 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:935 msgid "" "Some applications can not read BMP images that include color space " "information. GIMP writes color space information by default. Enabling this " @@ -6697,55 +6619,141 @@ "yazamamasına neden olacak." #. Advanced Options -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:926 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:807 +#. Advanced expander +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:951 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1014 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:220 msgid "_Advanced Options" msgstr "_Gelişmiş Seçenekler" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:941 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:966 msgid "16 bits" msgstr "16 bit" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:977 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1002 msgid "24 bits" msgstr "24 bit" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:994 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1019 msgid "32 bits" msgstr "32 bit" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:123 ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:142 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:120 ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "Windows BMP görüntüsü" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:181 +#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:139 ../plug-ins/file-dds/dds.c:158 +msgid "DDS image" +msgstr "DDS görüntüsü" + +#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:176 +msgid "Decode YCoCg" +msgstr "YCoCg Çözümle" + +#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:189 +msgid "Decode YCoCg (scaled)" +msgstr "YCoCg Çözümle (ölçeklenmiş)" + +#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:202 +msgid "Decode Alpha exponent" +msgstr "Alfa katsayılarını çözümle" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1274 +msgid "Load DDS" +msgstr "DDS Yükle" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1293 +msgid "_Load mipmaps" +msgstr "_Mipmapları yükle" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1300 +msgid "_Automatically decode YCoCg/AExp images when detected" +msgstr "_Algılandığında, YCoCg/AExp görüntülerini kendiliğinden çözümle" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1954 +msgid "Export as DDS" +msgstr "DDS Olarak Dışa Aktar" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1957 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5684 +msgid "_Export" +msgstr "_Dışa Aktar" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1984 +msgid "_Compression:" +msgstr "_Sıkıştırma:" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1994 +msgid "Use _perceptual error metric" +msgstr "_Algısal hata ölçüsünü kullan" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2023 +msgid "_Save:" +msgstr "K_aydet:" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2037 +msgid "_Mipmaps:" +msgstr "_Mipmaplar:" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2060 +msgid "Transparent index:" +msgstr "Saydam indeks:" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2104 +msgid "Mipmap Options" +msgstr "Mipmap Seçenekleri" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2117 +msgid "_F_ilter:" +msgstr "_Süzgeç:" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2130 +msgid "_Wrap mode:" +msgstr "_Sarma kipi:" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2140 +msgid "Appl_y gamma correction" +msgstr "_Gama düzeltmesi uygula" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2154 +msgid "Use s_RGB colorspace" +msgstr "s_RGB renk uzayını kullan" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2173 ../plug-ins/flame/flame.c:1116 +msgid "_Gamma:" +msgstr "_Gama:" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2183 +msgid "Preserve alpha _test coverage" +msgstr "Alfa _test kapsamını koru" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2202 +msgid "_Alpha test threshold:" +msgstr "_Alfa test eşiği:" + +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:191 #, c-format -#| msgid "Error opening file '%s'" msgid "Error opening file '%s' for reading" msgstr "Okuma için '%s' dosyası açılırken hata" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:191 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:202 #, c-format -#| msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgid "Error querying image dimensions from '%s'" msgstr "'%s' ortamından görüntü boyutları sorgulanırken hata" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:211 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:222 #, c-format -#| msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgid "Error querying image precision from '%s'" -msgstr "'%s' dosyasından görüntü hassasiyeti sorgulama hatası" +msgstr "'%s' dosyasından görüntü hassasiyeti sorgulanırken hata" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:228 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:239 #, c-format -#| msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgid "Error querying image type from '%s'" -msgstr "'%s' dosyasından görüntü türü sorgulama hatası" +msgstr "'%s' dosyasından görüntü türü sorgulanırken hata" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:271 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:298 #, c-format -#| msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgid "Error reading pixel data from '%s'" -msgstr "'%s' dosyasından piksel verisi okuma hatası" +msgstr "'%s' dosyasından piksel verisi okunurken hata" #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:104 msgid "G3 fax image" @@ -6761,83 +6769,83 @@ #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:376 msgid "FITS file keeps no displayable images" -msgstr "FITS dosyası görüntülenemez resimler barındırıyor" +msgstr "FITS dosyası görüntülenebilir görüntü barındırmaz" #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:457 -msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" -msgstr "FITS görünür kanallı resimleri kaydedemez" +msgid "FITS export cannot handle images with alpha channels" +msgstr "FITS dışa aktarma, alfa kanal içeren görüntüleri işleyemez" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1145 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1146 msgid "Load FITS File" msgstr "FITS Dosyası Yükleme" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1169 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1170 msgid "Replacement for undefined pixels" -msgstr "Tanımlanmamış benekler için değiştirme" - -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1174 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1496 -msgid "White" -msgstr "Beyaz" +msgstr "Tanımlanmamış pikseller için değiştirme" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1181 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1182 msgid "Pixel value scaling" -msgstr "Benek değer ölçeklemesi" +msgstr "Piksel değer ölçekleme" #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1186 -msgid "By DATAMIN/DATAMAX" -msgstr "DATAMIN/DATAMAX tarafından" +msgid "_Automatic" +msgstr "_Kendiliğinden" + +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1187 +msgid "By _DATAMIN/DATAMAX" +msgstr "_DATAMIN/DATAMAX tarafından" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1193 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1194 msgid "Image Composing" msgstr "Görüntü Oluşturma" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1197 -#| msgid "None" +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1198 msgctxt "composing" -msgid "None" -msgstr "Hiçbiri" +msgid "_None" +msgstr "_Hiçbiri" #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:166 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:186 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "AutoDesk FLIC canlandırması" -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:563 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:570 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Çerçeve (%i)" -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:712 -msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." -msgstr "Üzgünüm, sadece SIRALANMIŞ ve GRİ görüntüleri kaydedebilirim." +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:721 +msgid "Sorry, I can export only INDEXED and GRAY images." +msgstr "Üzgünüm, yalnızca İNDEKSLİ ve GRİ görüntüleri dışa aktarabilirim." -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:864 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:873 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Çerçeve kümesini yükle" -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:894 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:952 +# Burada gönderen anlamında değil. +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:903 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:961 msgctxt "frame-range" -msgid "From:" -msgstr "Gönderen:" +msgid "_From:" +msgstr "_Başlangıç:" -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:904 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:962 +# Burada alıcı anlamında değil. +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:913 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:971 msgctxt "frame-range" -msgid "To:" -msgstr "Alıcı:" +msgid "_To:" +msgstr "_Bitiş:" -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:934 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:943 msgid "GFLI 1.3" msgstr "GFLI 1.3" -#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:53 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:54 msgid "Windows Icon" msgstr "Pencere Simgesi" -#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:73 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:74 msgid "Icon Details" msgstr "Simge Detayları" -#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:93 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:97 msgid "" "Large icons and compression are not supported by all programs. Older " "applications may not open this file correctly." @@ -6845,195 +6853,210 @@ "Geniş simgeler ve sıkıştırma tüm programlar tarafından desteklenmez. Daha " "eski uygulamalar bu dosyayı düzgün bir şekilde açamayabilir." -#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:165 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:169 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" -msgstr "1 bpp, 1-bit görünür, 2-dilimli palet" +msgstr "1 bpp, 1-bit alfa, 2-dilimli palet" -#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:166 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:170 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" -msgstr "4 bpp, 1-bit görünür, 16-dilimli palet" +msgstr "4 bpp, 1-bit alfa, 16-dilimli palet" -#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:167 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:171 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" -msgstr "8 bpp, 1-bit görünür, 256-dilimli palet" +msgstr "8 bpp, 1-bit alfa, 256-dilimli palet" -#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:168 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:172 msgid "24 bpp, 1-bit alpha, no palette" -msgstr "24 bpp, 1-bit görünür, palet yok" +msgstr "24 bpp, 1-bit alfa, palet yok" -#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:169 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:173 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" -msgstr "32 bpp, 8-bit görünür, palet yok" +msgstr "32 bpp, 8-bit alfa, palet yok" -#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:183 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:187 msgid "Compressed (PNG)" msgstr "Sıkıştırılmış (PNG)" +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:221 +#, c-format +msgid "Could not read '%lu' bytes" +msgstr "'%lu' baytlar okunamadı" + +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:248 +#, c-format +msgid "Icon #%d has zero width or height" +msgstr "Simge #%d 0 genişliğe veya yüksekliğe sahip" + #. read successfully. add to image -#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:613 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:634 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "Simge #%i" -#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:720 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:499 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:743 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:529 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:74 +#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:494 +#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:436 #, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'" -msgstr "'%s' için önizleme açılıyor" +msgstr "'%s' için küçük resim açılıyor" #: ../plug-ins/file-ico/ico.c:102 ../plug-ins/file-ico/ico.c:136 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "Microsoft Windows simgesi" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:231 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:230 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG önizleme" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:204 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:211 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:206 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:213 #, c-format msgid "File size: %s" msgstr "Dosya boyutu: %s" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:598 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:660 msgid "Calculating file size..." msgstr "Dosya boyutu hesaplanıyor..." -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:682 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:782 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:744 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:887 msgid "File size: unknown" msgstr "Dosya boyutu: bilinmiyor" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:744 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:807 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:768 -msgid "_Quality:" -msgstr "_Kalite:" - -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:772 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:839 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "JPEG kalite parametresi" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:792 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:851 +msgid "_Use quality settings from original image" +msgstr "Kalite ayarlarını özgün görüntüden _kullan" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:857 +msgid "" +"If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality " +"settings (quantization tables), enable this option to get almost the same " +"quality and file size." +msgstr "" +"Eğer özgün görüntü standart olmayan kalite ayarları (niceleme tabloları) " +"kullanan bir JPEG dosyasından yüklenmişse; bu seçeneği, aynı kaliteye ve " +"dosya boyutuna yakın sonuçlar elde etmek için etkinleştirin." + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:897 msgid "Enable preview to obtain the file size." msgstr "Dosya boyutunu elde etmek için önizlemeye olanak tanı." -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:795 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:900 msgid "Sho_w preview in image window" msgstr "Önizlemeyi görüntü penceresinde göste_r" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:837 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:918 +msgid "Save _Exif data" +msgstr "_Exif verisini kaydet" + +#. XMP metadata +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:932 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:376 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6 +msgid "Save _XMP data" +msgstr "_XMP verisini kaydet" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:946 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7 +msgid "Save _IPTC data" +msgstr "_IPTC verisini kaydet" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:960 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:8 +msgid "Save _thumbnail" +msgstr "_Küçük resmi kaydet" + +#. Comment +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:987 +msgid "Comment" +msgstr "Yorum" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1045 msgid "S_moothing:" -msgstr "D_üzgünleştirme:" +msgstr "_Pürüzsüzleştir:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:850 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1058 msgid "Interval (MCU rows):" msgstr "Aralık (MCU satırları):" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:868 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1076 msgid "Use _restart markers" msgstr "_Yeniden başlatma işaretçilerini kullan" #. Optimize -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:887 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1095 msgid "_Optimize" msgstr "_Eniyile" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:910 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1118 msgid "Use arithmetic _coding" msgstr "Aritmetik _kodlamayı kullan" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:912 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1120 msgid "Older software may have trouble opening arithmetic-coded images" -msgstr "Eski yazılım aritmetik kodlanmış görüntüleri açarken sorun olabilir" +msgstr "" +"Eski yazılımlar, aritmetik kodlanmış görüntüleri açarken sorun yaşayabilir" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:935 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1143 msgid "_Progressive" msgstr "_İlerlemeli" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:954 -#| msgid "Save _EXIF data" -msgid "Save _Exif data" -msgstr "_Exif verisini kaydet" - -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:973 -msgid "Save _thumbnail" -msgstr "Ö_nizlemeyi kaydet" - -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:990 -msgid "Save _XMP data" -msgstr "_XMP verisini kaydet" - -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1009 -#| msgid "Save _XMP data" -msgid "Save _IPTC data" -msgstr "_IPTC verisini kaydet" - -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1028 -msgid "_Use quality settings from original image" -msgstr "Kalite ayarlarını özgün görüntüden _kullan" - -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1035 -msgid "" -"If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality " -"settings (quantization tables), enable this option to get almost the same " -"quality and file size." -msgstr "" -"Eğer özgün resim standart olmayan kalite ayarları (niceleme tabloları) " -"kullanan bir JPEG dosyasından yüklenmişse; bu seçeneği, aynı kaliteye ve " -"dosya boyutuna yakın sonuçlar elde etmek için etkinleştirin." - #. Subsampling -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1061 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1161 msgid "Su_bsampling:" -msgstr "Al_t Örnekleme" +msgstr "Al_t örnekleme:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1068 -#| msgid "1x1,1x1,1x1 (best quality)" +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1168 msgid "4:4:4 (best quality)" msgstr "4:4:4 (en iyi kalite)" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1070 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1170 msgid "4:2:2 horizontal (chroma halved)" -msgstr "4:2:2 yatay (renk parlaklığı yarıya indirildi)" +msgstr "4:2:2 yatay (renk saflığı yarıya indirildi)" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1072 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1172 msgid "4:2:2 vertical (chroma halved)" -msgstr "4:2:2 dikey (renk parlaklığı yarıya indirildi)" +msgstr "4:2:2 dikey (renk saflığı yarıya indirildi)" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1074 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1174 msgid "4:2:0 (chroma quartered)" -msgstr "4:2:0 (renk parlaklığı çeyreğe indirildi)" +msgstr "4:2:0 (renk saflığı çeyreğe indirildi)" #. DCT method -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1106 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1206 msgid "_DCT method:" msgstr "_DCT yöntemi:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1112 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1212 msgid "Fast Integer" msgstr "Sabit Tam Sayı" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1113 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1213 msgid "Integer" msgstr "Tamsayı" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1114 +# Kayan Noktalı sayı anlamında +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1214 msgid "Floating-Point" -msgstr "Yüzen-Nokta" +msgstr "Kayan Noktalı" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1130 -msgid "Comment" -msgstr "Açıklama" - -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1167 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:11 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1238 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:10 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:6 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:335 msgid "_Load Defaults" -msgstr "Öntanımlı Ayarları _Yükle" +msgstr "Varsayılanları _Yükle" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1176 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1247 msgid "Sa_ve Defaults" -msgstr "Varsayılanları Ka_ydet" +msgstr "Varsayılanlara Ka_ydet" #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:121 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:155 msgid "JPEG image" @@ -7041,139 +7064,257 @@ #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:313 msgid "Export Preview" -msgstr "Önizlemeyi dışa aktar" +msgstr "Dışa Aktar Önizlemesi" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:217 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:226 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:130 #, c-format msgid "Error loading PSD file: %s" msgstr "PSD dosyası yükleme hatası: %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:272 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:281 #, c-format -#| msgid "Not a valid photoshop document file" msgid "Not a valid Photoshop document file" msgstr "Geçersiz Photoshop belge dosyası" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:279 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:288 #, c-format msgid "Unsupported file format version: %d" msgstr "Desteklenmeyen dosya biçim sürümü: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:286 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:295 #, c-format msgid "Too many channels in file: %d" msgstr "Dosyada çok fazla kanal var: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:313 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:322 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image size: %dx%d" msgstr "Desteklenmeyen yada geçersiz görüntü boyutu: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:325 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:335 #, c-format msgid "Unsupported color mode: %s" msgstr "Desteklenmeyen renk modu: %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:351 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:361 #, c-format msgid "Unsupported bit depth: %d" msgstr "Desteklenmeyen bit derinliği: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:385 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:395 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:631 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:849 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:395 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:405 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:616 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:838 #, c-format msgid "The file is corrupt!" msgstr "Bozuk dosya!" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:559 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:544 #, c-format msgid "Too many channels in layer: %d" msgstr "%d katmanında çok fazla kanal var" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:567 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:552 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer height: %d" msgstr "Desteklenmeyen veya geçersiz katman yüksekliği: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:575 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:560 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer width: %d" msgstr "Desteklenmeyen veya geçersiz katman genişliği: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:584 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:569 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d" msgstr "Desteklenmeyen ya da geçersiz katman boyutu: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:770 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:755 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d" msgstr "Desteklenmeyen veya geçersiz katman maskesi yüksekliği: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:778 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:763 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d" msgstr "Desteklenmeyen veya geçersiz katman maskesi genişliği: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:787 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:772 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d" msgstr "Desteklenmeyen ya da geçersiz katman maskesi boyutu: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1282 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1683 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1337 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1835 #, c-format msgid "Unsupported compression mode: %d" msgstr "Desteklenmeyen sıkıştırma biçimi. %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1778 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1963 msgid "Extra" msgstr "Ek" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1952 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2142 #, c-format msgid "Unsupported or invalid channel size" msgstr "Desteklenmeyen veya geçersiz kanal boyutu" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:252 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2211 #, c-format -msgid "" -"Unable to save layer with mode '%s'. Either the PSD file format or the save " -"plug-in does not support that, using normal mode instead." -msgstr "" -"Katman '%s' biçiminde kaydedilemedi. Ayrıca PSD dosya biçimi ya da kaydetme " -"eklentisi bunu desteklemiyor, bunun yerine normal biçim kullanılıyor." +msgid "Failed to decompress data" +msgstr "Veri açması başarısız" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:502 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:463 msgid "Error: Can't convert GIMP base imagetype to PSD mode" -msgstr "Hata: GIMP temel resim türü PSD biçimine dönüştürülemiyor." +msgstr "Hata: GIMP temel görüntü türü PSD biçimine dönüştürülemiyor" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1471 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1563 #, c-format msgid "" -"Unable to save '%s'. The PSD file format does not support images that are " +"Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images that are " "more than 30,000 pixels wide or tall." msgstr "" -"'%s' Kaydedilemedi. PSD dosya biçimi 30,000 benek boyu ya da genişliğinden " -"büyük resimleri desteklemiyor." +"'%s' dışa aktarılamadı. PSD dosya biçimi 30,000 pikselden daha geniş ya da " +"uzun görüntüleri desteklemiyor." -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1486 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1584 #, c-format msgid "" -"Unable to save '%s'. The PSD file format does not support images with " +"Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images with " "layers that are more than 30,000 pixels wide or tall." msgstr "" -"'%s' Kaydedilemedi. PSD dosya biçimi 30,000 benek boyu ya da genişliğinden " -"büyük katmanları olan resimleri desteklemiyor." +"'%s' dışa aktarılamadı. PSD dosya biçimi 30,000 pikselden daha geniş ya da " +"uzun katmana sahip görüntüleri desteklemiyor." -#: ../plug-ins/file-psd/psd-util.c:50 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-util.c:179 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Beklenmedik dosya sonlandırması" -#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:109 ../plug-ins/file-psd/psd.c:145 +#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:109 ../plug-ins/file-psd/psd.c:167 msgid "Photoshop image" msgstr "Photoshop görüntüsü" +#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:130 +msgid "Photoshop image (merged)" +msgstr "Photoshop görüntüsü (birleştirildi)" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:46 +msgid "Raw Canon" +msgstr "Ham Canon" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:58 +msgid "Raw Nikon" +msgstr "Ham Nikon" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:69 +msgid "Raw Hasselblad" +msgstr "Ham Hasselblad" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:80 +msgid "Raw Sony" +msgstr "Ham Sony" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:91 +msgid "Raw Casio BAY" +msgstr "Ham Casio BAY" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:102 +msgid "Raw Phantom Software CINE" +msgstr "Ham Phantom Software CINE" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:113 +msgid "Raw Sinar" +msgstr "Ham Sinar" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:124 +msgid "Raw Kodak" +msgstr "Ham Kodak" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:135 +msgid "Raw Adobe DNG Digital Negative" +msgstr "Ham Adobe DNG Digital Negative" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:146 +msgid "Raw Epson ERF" +msgstr "Ham Epson ERF" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:157 +msgid "Raw Phase One" +msgstr "Ham Phase One" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:168 +msgid "Raw Minolta" +msgstr "Ham Minolta" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:179 +msgid "Raw Mamiya MEF" +msgstr "Ham Mamiya MEF" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:189 +msgid "Raw Leaf MOS" +msgstr "Hm Leaf MOS" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:200 +msgid "Raw Olympus ORF" +msgstr "Ham Olympus ORF" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:211 +msgid "Raw Pentax PEF" +msgstr "Ham Pentax PEF" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:222 +msgid "Raw Logitech PXN" +msgstr "Ham Logitech PXN" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:233 +msgid "Raw Apple QuickTake QTK" +msgstr "Ham Apple QuickTake QTK" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:244 +msgid "Raw Fujifilm RAF" +msgstr "Ham Fujifilm RAF" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:255 +msgid "Raw Panasonic" +msgstr "Ham Panasonic" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:266 +msgid "Raw Digital Foto Maker RDC" +msgstr "Ham Digital Foto Maker RDC" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:277 +msgid "Raw Leica RWL" +msgstr "Ham Leica RWL" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:288 +msgid "Raw Samsung SRW" +msgstr "Ham Samsung SRW" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:299 +msgid "Raw Sigma X3F" +msgstr "Ham Sigma X3F" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:310 +msgid "Raw Arriflex ARI" +msgstr "Ham Arriflex ARI" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-placeholder.c:139 +#, c-format +msgid "" +"There is no RAW loader installed to open '%s' files.\n" +"\n" +"GIMP currently supports these RAW loaders:\n" +"- darktable (http://www.darktable.org/), at least 1.7\n" +"- RawTherapee (http://rawtherapee.com/), at least 5.2\n" +"\n" +"Please install one of them in order to load RAW files." +msgstr "" +"'%s' dosyalarını açmak için kurulu bir RAW yükleyici yok.\n" +"\n" +"GIMP aşağıdaki RAW yükleyicilerini desteklemektedir:\n" +"- darktable (http://www.darktable.org/), en düşük sürüm 1.7\n" +"- RawTherapee (http://rawtherapee.com/), en düşük sürüm 5.2\n" +"\n" +"RAW dosyalarını yüklemek için lütfen bunlardan birini kurun." + #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:121 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:141 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "Silicon Graphics IRIS görüntüsü" @@ -7198,252 +7339,554 @@ msgid "Invalid number of channels: %hu" msgstr "Geçersiz kanal sayısı: %hu" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:585 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:587 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." -msgstr "`%s' yazmak için açılamadı." +msgstr "'%s' yazmak için açılamadı." -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:668 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:670 msgid "SGI" msgstr "SGI" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:670 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:672 msgid "Compression type" msgstr "Sıkıştırma türü" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:674 -msgid "No compression" -msgstr "Sıkıştırma yok" - #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:676 -msgid "RLE compression" -msgstr "RLE sıkıştırması" +msgid "_No compression" +msgstr "_Sıkıştırma yok" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:678 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:680 msgid "" -"Aggressive RLE\n" +"_Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" msgstr "" -"Agresif RLE\n" +"_Agresif RLE\n" "(SGI tarafından desteklenmiyor)" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:129 -msgid "Create cosmic recursive fractal flames" -msgstr "Kozmik tekrarlamalı kesirli alevler oluştur" - -#: ../plug-ins/flame/flame.c:134 -msgid "_Flame..." -msgstr "_Alev..." +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:139 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:161 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:179 +msgid "TIFF image" +msgstr "TIFF görüntüsü" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:227 -msgid "Drawing flame" -msgstr "Alev çizme" +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:189 +#, c-format +msgid "TIFF '%s' does not contain any directories" +msgstr "TIFF '%s' her hangi bir dizin içermiyor" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:317 -msgid "Flame works only on RGB drawables." -msgstr "Alev sadece RGB çizilebilirliği üzerinde çalışır." +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:259 +msgid "Extra channels with unspecified data." +msgstr "Belirtilmemiş verili ek kanallar." + +#. ExtraSamples field not set, yet we have more channels than +#. * the PhotometricInterpretation field suggests. +#. * This should not happen as the spec clearly says "This field +#. * must be present if there are extra samples". So the files +#. * can be considered non-conformant. +#. * Let's ask what to do with the channel. +#. +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:275 +msgid "Non-conformant TIFF: extra channels without 'ExtraSamples' field." +msgstr "" +"Standarda uygun olmayan TIFF: 'ExtraSamples' alanı olmayan ek kanallar." -#: ../plug-ins/flame/flame.c:401 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:822 #, c-format -msgid "'%s' is not a regular file" -msgstr "'%s' normal bir dosya değil." +msgid "%s-%d-of-%d-pages" +msgstr "%s sayfanın %d %d si" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:645 -msgid "Edit Flame" -msgstr "Alevi düzenle" +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1066 +msgid "TIFF Channel" +msgstr "TIFF Kanalı" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:668 -msgid "Directions" -msgstr "Yönler" +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1846 +msgid "Import from TIFF" +msgstr "TIFF dosyasından içe aktar" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:704 +#. Option to shrink the loaded image to its bounding box +#. or keep as much empty space as possible. +#. Note that there seems to be no way to keep the empty +#. space on the right and bottom. +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1899 +msgid "_Keep empty space around imported layers" +msgstr "İçe a_ktarılan katmanlar etrafındaki boş alanı koru" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1916 +msgid "Process extra channel as:" +msgstr "Ek kanalı şöyle işle:" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1919 +msgid "_Non-premultiplied alpha" +msgstr "Önceden çoğaltılmış _olmayan alfa" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1920 +msgid "Pre_multiplied alpha" +msgstr "Önceden çoğaltılmış _alfa" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1921 +msgid "Channe_l" +msgstr "Kana_l" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:594 +msgid "" +"Only monochrome pictures can be compressed with \"CCITT Group 4\" or \"CCITT " +"Group 3\"." +msgstr "" +"Yalnızca tek renkli görüntüler \"CCITT Grup 4\" ya da \"CCITT Grup 3\" ile " +"sıkıştırılabilirler." + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:608 +msgid "Indexed pictures cannot be compressed with \"JPEG\"." +msgstr "İndeksli görüntüler \"JPEG\" ile sıkıştırılamaz." + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:741 +#, c-format +msgid "Failed a scanline write on row %d" +msgstr "%d satırı üzerine bir tarama çizgisi yazılamadı" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:981 +msgid "" +"The TIFF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" +"TIFF biçimi, yorumları yalnızca 7bit ASCII kodlamasında destekler.\n" +"Hiçbir yorum kaydedilmedi." + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1086 +#, c-format +msgid "Writing pages with different bit depth is strange." +msgstr "Sayfaları farklı bit derinliği ile yazmak garip." + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1130 +msgid "TIFF" +msgstr "TIFF" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1156 +msgid "Compression" +msgstr "Sıkıştırma" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1160 +msgid "_None" +msgstr "_Hiçbiri" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1161 +msgid "_LZW" +msgstr "_LZW" + +# Algoritma adı, çevirmeye gerek yok +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1162 +msgid "_Pack Bits" +msgstr "_PackBits" + +# Algoritma adı, çevirmeye gerek yok +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1163 +msgid "_Deflate" +msgstr "_Deflate" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1164 +msgid "_JPEG" +msgstr "_JPEG" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1165 +msgid "CCITT Group _3 fax" +msgstr "CCITT Grup _3 faks" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1166 +msgid "CCITT Group _4 fax" +msgstr "CCITT Grup _4 faks" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp.c:101 ../plug-ins/file-webp/file-webp.c:122 +msgid "WebP image" +msgstr "WebP görüntüsü" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:70 +msgid "(no keyframes)" +msgstr "(anahtar kare bulunamadı)" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:74 +msgid "(all frames are keyframes)" +msgstr "(tüm kareler anahtar kare)" + +#. Create the dialog +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:107 +msgid "WebP" +msgstr "WebP" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:140 +msgid "Image _quality:" +msgstr "Görüntü _kalitesi:" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:148 +msgid "Image quality" +msgstr "Görüntü kalitesi" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:159 +msgid "Alpha q_uality:" +msgstr "Alfa k_alitesi:" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:167 +msgid "Alpha channel quality" +msgstr "Alfa kanal kalitesi" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:192 +msgid "Source _type:" +msgstr "Kaynak _türü:" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:195 +msgid "WebP encoder \"preset\"" +msgstr "WebP kodlayıcı \"önayar\"" + +#. Create the top-level animation checkbox expander +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:227 +msgid "As A_nimation" +msgstr "_Animasyon Olarak" + +#. loop animation checkbox +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:256 +msgid "Loop _forever" +msgstr "Sonsuz _döngü" + +#. label for 'max key-frame distance' adjustment +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:273 +msgid "Max distance between key-frames:" +msgstr "Anahtar kareler arasındaki en büyük mesafe:" + +#. minimize-size checkbox +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:308 +msgid "_Minimize output size (slower)" +msgstr "Çıktı boyutunu _küçült (yavaş)" + +#. label for 'delay' adjustment +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:331 +msgid "Delay between frames where unspecified:" +msgstr "Belirtilmemiş kareler arasında gecikme uygula:" + +#. Create the force-delay checkbox +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:354 +msgid "Use _delay entered above for all frames" +msgstr "Yukarıda girilen _gecikmeyi tüm karelere uygula" + +#. Save EXIF data +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:366 +msgid "_Save Exif data" +msgstr "Exif verisini _kaydet" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:107 +#, c-format +msgid "Invalid WebP file '%s'" +msgstr "Geçersiz WebP dosyası '%s'." + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:200 +#, c-format +msgid "Failed to decode animated WebP file '%s'" +msgstr "'%s' canlandırmalı WebP dosyası kodu çözülemedi" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:208 +#, c-format +msgid "Failed to decode animated WebP information from '%s'" +msgstr "'%s' ögesinden canlandırmalı WebP bilgisi kodu çözülemedi" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:227 +#, c-format +msgid "Failed to decode animated WebP frame from '%s'" +msgstr "'%s' ögesinden canlandırmalı WebP çerçevesi çözülemedi" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:232 +#, c-format +msgid "Frame %d (%dms)" +msgstr "Çerçeve %d (%dms)" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:116 +msgid "out of memory" +msgstr "yetersiz bellek" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:118 +msgid "not enough memory to flush bits" +msgstr "bitleri temizlemek için yeterli bellek yok" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:120 +msgid "NULL parameter" +msgstr "BOŞ/NULL parametre" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:122 +msgid "invalid configuration" +msgstr "geçersiz yapılandırma" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:124 +msgid "bad image dimensions" +msgstr "hatalı görüntü boyutları" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:126 +msgid "partition is bigger than 512K" +msgstr "bölümleme 512K'dan büyük" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:128 +msgid "partition is bigger than 16M" +msgstr "bölümleme 16M'dan büyük" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:130 +msgid "unable to flush bytes" +msgstr "baytlar temizlenemedi" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:132 +msgid "file is larger than 4GiB" +msgstr "dosya 4GiB'den büyük" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:134 +msgid "user aborted encoding" +msgstr "kullanıcı kodlamayı iptal etti" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:136 +msgid "list terminator" +msgstr "liste sonlandırıcı" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:138 +msgid "unknown error" +msgstr "bilinmeyen hata" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:188 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:530 +#, c-format +msgid "Unable to open '%s' for writing: %s" +msgstr "'%s' dosyası yazma için açılamıyor: %s" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:271 +#, c-format +msgid "WebP error: '%s'" +msgstr "WebP hatası: '%s'" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:129 +msgid "Create cosmic recursive fractal flames" +msgstr "Kozmik özyinelemeli fraktal alevi oluştur" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:134 +msgid "_Flame..." +msgstr "_Alev..." + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:226 +msgid "Drawing flame" +msgstr "Alev çiziliyor" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:409 +#, c-format +msgid "'%s' is not a regular file" +msgstr "'%s' normal bir dosya değil" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:653 +msgid "Edit Flame" +msgstr "Alevi düzenle" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:676 +msgid "Directions" +msgstr "Yönler" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:712 msgid "Controls" msgstr "Denetimler" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:718 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:726 msgid "_Speed:" msgstr "_Hız:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:735 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:743 msgid "_Randomize" msgstr "_Rastgele" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:745 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:753 msgid "Same" msgstr "Benzer" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:746 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:754 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 msgid "Random" msgstr "Rastgele" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:750 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:755 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:855 +msgid "Linear" +msgstr "Doğrusal" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:756 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:857 +msgid "Sinusoidal" +msgstr "Sinüs biçimli" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:757 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:858 +msgid "Spherical" +msgstr "Küresel" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:758 msgid "Swirl" msgstr "Girdap" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:751 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:759 msgid "Horseshoe" msgstr "Nal" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1477 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:760 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1479 msgid "Polar" msgstr "Kutupsal" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:753 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:761 msgid "Bent" msgstr "Eğri" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:754 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:762 msgid "Handkerchief" msgstr "Mendil" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:755 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:763 msgid "Heart" msgstr "Kalp" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:756 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:764 msgid "Disc" msgstr "Disk" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:758 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:766 msgid "Hyperbolic" msgstr "Hiperbolik" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:760 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:767 +msgid "Diamond" +msgstr "Karo" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:768 msgid "Ex" msgstr "Eski" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:761 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:769 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:846 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:762 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:770 msgid "Waves" msgstr "Dalgalar" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:763 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:771 msgid "Fisheye" msgstr "Balık gözü" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:764 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:772 msgid "Popcorn" msgstr "Patlamış mısır" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:765 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:773 msgid "Exponential" -msgstr "Üstel" +msgstr "Katsayısal" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:766 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Power" msgstr "Güç" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:767 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:775 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:999 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1040 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1081 msgid "Cosine" msgstr "Kosinüs" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:768 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:776 msgid "Rings" msgstr "Çemberler" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:769 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:777 msgid "Fan" msgstr "Fan" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:770 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:778 msgid "Eyefish" msgstr "Balık gözü" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:771 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:779 msgid "Bubble" msgstr "Kabarcık" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:772 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:431 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:780 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:457 msgid "Cylinder" msgstr "Silindir" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:782 msgid "Blur" -msgstr "Bulanıklaştır" +msgstr "Bulanıklık" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:775 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:783 msgid "Gaussian" msgstr "Gaussian" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:788 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:796 msgid "_Variation:" msgstr "_Çeşitlilik:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:810 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:818 msgid "Load Flame" msgstr "Alev Yükle" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:825 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:833 msgid "Save Flame" msgstr "Alevi Kaydet" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:967 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:975 msgid "Flame" msgstr "Alev" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1068 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1045 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:197 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:202 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3005 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:160 +msgid "_Edit" +msgstr "_Düzenle" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1076 msgid "_Rendering" -msgstr "_Taranıyor" +msgstr "_İşleniyor" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1094 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1102 msgid "Co_ntrast:" msgstr "Ka_rşıtlık:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1108 -msgid "_Gamma:" -msgstr "_Gama:" - -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1122 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1130 msgid "Sample _density:" -msgstr "Örnek _yoğunluk:" +msgstr "Örnek _sıklığı:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1133 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1141 msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "U_zaysal üstünörnekleme:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1144 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1152 msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "Uzaysal _süzgeç yarıçapı:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1163 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1171 msgid "Color_map:" -msgstr "_Renk haritası:" +msgstr "_Renk eşlemi:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1205 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1213 msgid "Custom gradient" msgstr "Özel renk geçişi" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1231 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1239 msgid "C_amera" msgstr "K_amera" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1236 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1244 msgid "_Zoom:" msgstr "_Yakınlaştır:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1250 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2724 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:479 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1258 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2801 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:489 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1264 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2728 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:494 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1272 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2805 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:504 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:546 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:273 ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:139 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:881 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:275 ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:139 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:894 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -7451,34 +7894,50 @@ "(%s \"%s\")\n" "to your %s file." msgstr "" -"gimprc içinde %s yok:\n" +"Gimprc içinde %s yok:\n" "Şöyle bir giriş eklemelisiniz\n" "(%s \"%s\")\n" "%s dosyanıza." #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:562 msgid "Fractal Explorer" -msgstr "Kesirli Tarama" +msgstr "Fraktal Tarama" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:637 -msgid "Realtime preview" -msgstr "Gerçek zamanlı önizleme" +msgid "Re_altime preview" +msgstr "Gerçek _zamanlı önizleme" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:645 msgid "If enabled the preview will be redrawn automatically" -msgstr "Eğer etkinleştirilirse önizleme otomatik olarak yeniden çizilecek." +msgstr "Eğer etkinleştirilirse önizleme kendiliğinden yeniden çizilecek" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:648 msgid "R_edraw preview" msgstr "Önizlemeyi _yeniden çiz" +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:669 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:197 +msgid "Zoom _In" +msgstr "Yak_ınlaştır" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:677 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:198 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "Uz_aklaştır" + #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:694 msgid "Undo last zoom change" msgstr "Son yakınlaştırma değişimini geri al" +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:700 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1039 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:164 +msgid "_Redo" +msgstr "_Yinele" + #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:704 msgid "Redo last zoom change" -msgstr "Son yakınlaştırma değişimini ileri al" +msgstr "Son yakınlaştırma değişimini yinele" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:719 msgid "_Parameters" @@ -7486,32 +7945,32 @@ #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:722 msgid "Fractal Parameters" -msgstr "Kesirli Katsayılar" +msgstr "Fraktal Parametreleri" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:735 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1053 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1086 msgid "Left:" msgstr "Sol:" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:744 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1053 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1086 msgid "Right:" msgstr "Sağ:" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:753 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1052 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1085 msgid "Top:" msgstr "Tepe:" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:762 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1052 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1085 msgid "Bottom:" msgstr "Alt:" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:774 msgid "" "The higher the number of iterations, the more details will be calculated" -msgstr "Yüksek tekrarlamların sayısı, daha fazla detay hesaplanacak." +msgstr "Yinelemelerin sayısı arttıkça daha çok ayrıntı hesaplanır" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:782 msgid "CX:" @@ -7520,7 +7979,7 @@ #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:785 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:795 msgid "Changes aspect of fractal" -msgstr "Kesir açısını değiştirir" +msgstr "Fraktal açısını değiştirir" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:792 msgid "CY:" @@ -7528,20 +7987,20 @@ #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:811 msgid "Load a fractal from file" -msgstr "Dosyadan kesir yükler" +msgstr "Dosyadan fraktal yükler" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:819 msgid "Reset parameters to default values" -msgstr "Parametreleri temel değerlere ayarla." +msgstr "Parametreleri temel değerlere ayarla" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:828 msgid "Save active fractal to file" -msgstr "Aktif kesiri dosyaya kaydet" +msgstr "Etkin fraktalı dosyaya kaydet" #. Fractal type toggle box #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:831 msgid "Fractal Type" -msgstr "Kesir Türü" +msgstr "Fraktal Türü" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:844 msgid "Mandelbrot" @@ -7585,34 +8044,35 @@ #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:925 msgid "Change the number of colors in the mapping" -msgstr "Eşleme içindeki renk sayısını değiştir." +msgstr "Eşleme içindeki renk sayısını değiştir" +# fuzzy: log log ve loglog çevirileri kontrol edilecek #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:932 msgid "Use loglog smoothing" -msgstr "Günlük kayıdı düzgünleştirmesi kullan" +msgstr "Loglog pürüzsüzleştirmesi kullan" +# fuzzy: log log ve loglog çevirileri kontrol edilecek #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:939 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" -"Sonuçlardaki \"şeritlemeyi\" kaldırmak için günlük kayıdı düzgünleştirmesini " -"kullan" +"Sonuçlardaki \"şeritlemeyi\" kaldırmak için loglog pürüzsüzleştirmesi kullan" #. Color Density frame #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:943 msgid "Color Density" -msgstr "Renk Yoğunluğu" +msgstr "Renk Sıklığı" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:958 msgid "Change the intensity of the red channel" -msgstr "Kırmızı kanalı yoğunluğunu değiştir" +msgstr "Kırmızı kanal yoğunluğunu değiştir" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:968 msgid "Change the intensity of the green channel" -msgstr "Yeşil kanalı yoğunluğunu değiştir" +msgstr "Yeşil kanal yoğunluğunu değiştir" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:978 msgid "Change the intensity of the blue channel" -msgstr "Mavi kanalı yoğunluğunu değiştir" +msgstr "Mavi kanal yoğunluğunu değiştir" #. Color Function frame #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:984 @@ -7628,7 +8088,6 @@ #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1001 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1042 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1083 -#| msgid "None" msgctxt "color-function" msgid "None" msgstr "Hiçbiri" @@ -7637,13 +8096,13 @@ #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1047 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1088 msgid "Use sine-function for this color component" -msgstr "Bu renk bileşeni için sine-işlevini kullan" +msgstr "Bu renk bileşeni için 'sine' işlevini kullan" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1009 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1050 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1091 msgid "Use cosine-function for this color component" -msgstr "Bu renk bileşeni için cosine-işlevini kullan" +msgstr "Bu renk bileşeni için 'cosine' işlevini kullan" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1012 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1053 @@ -7659,7 +8118,7 @@ #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1062 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1103 msgid "Inversion" -msgstr "Tersine çevirme" +msgstr "Ters çevirme" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1029 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1070 @@ -7669,7 +8128,7 @@ "ones and vice versa" msgstr "" "Eğer bu seçenek etkinleştirilirse yüksek renk değerleri düşük olanlarla " -"değiştirilecek." +"değiştirilecek" #. Colormode toggle box #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1116 @@ -7685,26 +8144,25 @@ "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" -"Aşağıda belirttiğiniz seçenekler ile (renk yoğunluğu/işlevi) renk haritası " -"oluşturun. Sonuç önizleme resminde görülür." +"Aşağıda belirttiğiniz seçenekler ile (renk yoğunluğu/işlevi) renk eşlemi " +"oluşturun. Sonuç önizleme görüntüsünde görülür." #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1147 msgid "Apply active gradient to final image" -msgstr "Aktif gradyanı son resme uygula" +msgstr "Etkin renk geçişini son görüntüye uygula" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1159 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" -"Artımlı geçiş düzenleyicisinden bir artımlı geçiş kullanarak renk haritası " -"oluştur." +"Renk geçişi düzenleyicisinden bir renk geçişi kullanarak renk eşlemi oluştur" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1170 msgid "FractalExplorer Gradient" -msgstr "KesirTarayıcı Artımlı Geçişi" +msgstr "Fraktal Tarayıcı Renk Geçişi" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1200 msgid "_Fractals" -msgstr "_Kesirler" +msgstr "_Fraktallar" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1562 #, c-format @@ -7713,16 +8171,16 @@ #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1637 msgid "Load Fractal Parameters" -msgstr "Kesir Katsayıları Yükle" +msgstr "Fraktal Parametreleri Yükle" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1675 msgid "Save Fractal Parameters" -msgstr "Kesir Kaysayılarını Kaydet" +msgstr "Fraktal Parametrelerini Kaydet" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1873 #, c-format msgid "'%s' is not a FractalExplorer file" -msgstr "'%s' KesirTarayıcısı dosyası değil" +msgstr "'%s' Fraktal Tarayıcı dosyası değil" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1880 #, c-format @@ -7731,32 +8189,32 @@ #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:236 msgid "Render fractal art" -msgstr "Keslirli usul tara" +msgstr "Fraktal sanatı işle" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:241 msgid "_Fractal Explorer..." -msgstr "_Kesirli Tarama..." +msgstr "_Fraktal Tarama..." -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:368 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:364 msgid "Rendering fractal" -msgstr "Kesirli tarama" +msgstr "Fraktal işleniyor" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:751 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3201 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:741 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3279 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "\"%s\", listeden ve diskinizden silmek istediğinize emin misiniz?" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:755 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:745 msgid "Delete Fractal" -msgstr "Kesiri Sil" +msgstr "Fraktal Sil" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:944 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:934 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" -msgstr "'%s' dosyası KesirTarayıcısı dosyası değil" +msgstr "'%s' dosyası Fraktal Tarayıcısı dosyası değil" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:954 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:944 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -7765,29 +8223,30 @@ "'%s' dosyası bozuk.\n" "Satır %d Option kısmı hatalı" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:999 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1030 msgid "My first fractal" -msgstr "İlk Kesirli Taramam" +msgstr "İlk fraktal taramam" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1063 +# Folder: Komut satırında Dizin, Arayüzde Klasör +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1094 msgid "Select folder and rescan collection" -msgstr "Dizini seçin ve koleksiyonu tekrar tarayın" +msgstr "Klasör seçin ve koleksiyonu tekrar tarayın" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1075 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1106 msgid "Apply currently selected fractal" -msgstr "Şuan seçilen kesiri uygula" +msgstr "Geçerli seçilmiş fraktalı uygula" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1087 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1118 msgid "Delete currently selected fractal" -msgstr "Şuan seçilen kesiri sil" +msgstr "Geçerli seçilmiş fraktalı sil" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1110 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1141 msgid "Rescan for Fractals" -msgstr "Kesirler için yeniden tara" +msgstr "Fraktallar için yeniden tara" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1129 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1160 msgid "Add FractalExplorer Path" -msgstr "KesirTarayıcısı Yolu Ekle" +msgstr "Fraktal Tarayıcısı Yolu Ekle" #: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:401 msgid "Closed" @@ -7795,7 +8254,7 @@ #: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:406 msgid "Close curve on completion" -msgstr "Sonuçlandığında kavisi kapat." +msgstr "Sonuçlandığında eğriyi kapat" #: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:411 msgid "Show Line Frame" @@ -7804,208 +8263,251 @@ #: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:416 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" -"Denetim noktaları arasında çizgiler çizer. Sadece kavis oluşturma esnasında" +"Denetim noktaları arasında çizgiler çizer. Yalnızca eğri oluşturma esnasında" #. Start building the dialog up -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:285 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:287 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" #. Tool options notebook -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:333 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:335 msgid "Tool Options" msgstr "Araç Seçenekleri" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:350 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:352 msgid "_Stroke" msgstr "_Darbe" #. Fill frame on right side -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:397 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:399 msgid "Fill" msgstr "Doldur" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:411 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:413 msgid "No fill" msgstr "Dolgusuz" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:412 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 msgid "Color fill" msgstr "Renk doldurma" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:413 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:415 msgid "Pattern fill" msgstr "Desen doldurma" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:416 msgid "Shape gradient" msgstr "Şekilli renk geçiş" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:415 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:417 msgid "Vertical gradient" msgstr "Düşey renk geçişi" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:416 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:418 msgid "Horizontal gradient" msgstr "Yatay renk geçişi" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:476 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:478 msgid "Show image" -msgstr "Resmi göster" +msgstr "Görüntüyü göster" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:489 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 msgctxt "checkbutton" msgid "Snap to grid" msgstr "Izgaraya uydur" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:498 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:500 msgid "Show grid" msgstr "Izgarayı göster" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:633 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:635 msgid "Load Gfig Object Collection" msgstr "Gfig Nesne Koleksiyonunu Yükle" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:682 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:684 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Gfig Çizimini Kaydet" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:846 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:848 msgid "First Gfig" msgstr "İlk Gfig" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:884 -msgid "_Undo" -msgstr "_Geri Al" +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:148 +msgid "_Open..." +msgstr "_Aç..." -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:888 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:876 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:151 +msgid "_Save..." +msgstr "_Kaydet..." + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:890 msgid "_Clear" msgstr "_Temizle" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:892 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:207 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:894 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223 msgid "_Grid" msgstr "_Izgara" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:898 +msgid "_Preferences..." +msgstr "_Tercihler..." + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:902 +msgid "_Raise" +msgstr "Y_ükselt" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:902 msgid "Raise selected object" msgstr "Seçilen nesne yükseltildi" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906 +msgid "_Lower" +msgstr "_Aşağı" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906 msgid "Lower selected object" msgstr "Seçilen nesne alçaltıldı" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:910 +msgid "Raise to _top" +msgstr "En üs_te yükselt" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:910 msgid "Raise selected object to top" msgstr "Seçilen nesneyi en üste yükselt" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 +msgid "Lower to _bottom" +msgstr "A_lta indir" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Seçilen nesneyi en alta indir" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:918 +msgid "_Previous" +msgstr "_Önceki" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:918 msgid "Show previous object" msgstr "Önceki nesneyi göster" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:922 +msgid "_Next" +msgstr "_Sonraki" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:922 msgid "Show next object" msgstr "Sonraki nesneyi göster" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 +msgid "Show _all" +msgstr "Tümünü _göster" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52 msgid "Show all objects" msgstr "Tüm nesneleri göster" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:932 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46 msgid "Create line" msgstr "Çizgi oluştur" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50 msgid "Create rectangle" msgstr "Dörtgen oluştur" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:938 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41 msgid "Create circle" msgstr "Daire oluştur" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:941 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45 msgid "Create ellipse" msgstr "Elips oluştur" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:944 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43 msgid "Create arc" msgstr "Arc oluştur" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:945 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49 msgid "Create reg polygon" msgstr "Reg poligonu oluştur" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:948 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:950 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54 msgid "Create star" msgstr "Yıldız oluştur" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:951 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:953 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53 msgid "Create spiral" -msgstr "Spiral oluştur" +msgstr "Sarmal oluştur" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:954 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:956 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "Bezier eğrisi oluştur. Shift + Tuş nesne oluşturmayı sonlandırır." -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47 msgid "Move an object" msgstr "Bir nesneyi taşı" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:961 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:963 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48 msgid "Move a single point" msgstr "Tek nokta taşı" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:964 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:966 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42 msgid "Copy an object" -msgstr "Bir nesne seç" +msgstr "Bir nesne kopyala" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:967 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:969 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44 msgid "Delete an object" msgstr "Bir nesneyi sil" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:972 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51 msgid "Select an object" msgstr "Bir nesne seç" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1052 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1054 msgid "This tool has no options" msgstr "Bu aracın seçeneği yok" #. Put buttons in -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1263 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 msgid "Show position" msgstr "Konumu göster" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1275 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1277 msgid "Show control points" msgstr "Denetim noktalarını göster" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1309 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1293 +msgid "Antialiasing" +msgstr "Kenar yumuşatma" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1311 msgid "Max undo:" msgstr "En Fazla Geri Alma:" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184 msgid "Transparent" -msgstr "Şeffaf" +msgstr "Saydam" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Foreground" msgstr "Önalan" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:53 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1498 +msgid "White" +msgstr "Beyaz" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:53 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:54 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:158 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:168 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." @@ -8013,86 +8515,86 @@ "Katman artalan biçimi. Kopyalama seçeneği, çizim gerçekleştirilmeden önce " "önceki katmanın kopyalanmasına neden olur." -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1337 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1339 msgid "Background:" msgstr "Artalan:" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1340 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 msgid "Feather" -msgstr "Yumuşat" +msgstr "Tüy" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1363 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1365 msgid "Radius:" msgstr "Yarıçap:" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grid spacing:" -msgstr "Izgara aralığı:" +msgstr "Izgara boşluğu:" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 msgid "Polar grid sectors desired:" msgstr "İstenilen kutupsal ızgara dilimleri:" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1460 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1462 msgid "Polar grid radius interval:" msgstr "Kutupsal ızgara yarıçapı aralığı:" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1476 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:218 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1478 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:234 msgid "Rectangle" msgstr "Dörtgen" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1478 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1480 msgid "Isometric" msgstr "Izometrik" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1487 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1489 msgid "Grid type:" msgstr "Izgara türü:" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1494 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1496 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:551 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1499 msgid "Grey" msgstr "Gri" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1498 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1500 msgid "Darker" msgstr "Daha Koyu" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1499 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1501 msgid "Lighter" msgstr "Daha Açık" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1500 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1502 msgid "Very dark" msgstr "Çok koyu" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1509 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1511 msgid "Grid color:" msgstr "Izgara rengi:" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1729 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1731 msgid "Sides:" msgstr "Yanlar:" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1739 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1741 msgid "Right" msgstr "Sağ" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1740 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1742 msgid "Left" msgstr "Sol" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1750 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1752 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 msgid "Orientation:" -msgstr "Yöneliş:" +msgstr "Yönelim:" #: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:580 -#| msgid "Hey where has the object gone ?" msgid "Hey, where has the object gone?" msgstr "Hey, nesne nereye kayboldu?" @@ -8102,7 +8604,7 @@ #: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1011 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" -msgstr "Salt okunur nesne düzenleniyor - dosyayı kaydedemeyeceksiniz." +msgstr "Salt okunur nesne düzenleniyor - dosyayı kaydedemeyeceksiniz" #: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:51 msgid "Regular Polygon Number of Sides" @@ -8137,60 +8639,65 @@ msgid "_Gfig..." msgstr "_Gfig..." -#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:729 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:731 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to drawable." msgstr "" "Şekli parazit olarak kaydetmeye çalışırken hata: parazit çizilebilir olarak " "eklenemiyor." -#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:756 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:758 #, c-format msgid "Error trying to open temporary file '%s' for parasite loading: %s" msgstr "" "Parazit yüklemesi için geçici dosya '%s' açılmaya çalışılırken hata: %s" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:243 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:272 msgid "Can only save drawables!" -msgstr "Sadece çizilebilenler kaydedilebilir!" +msgstr "Yalnızca çizilebilenler kaydedilebilir!" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:248 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:277 msgid "Save Brush" msgstr "Fırçayı Kaydet" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:503 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:532 msgid "_Brush" msgstr "_Fırça" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:540 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:569 msgid "Gamma:" msgstr "Gama:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:558 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:587 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" -msgstr "Seçilen fırçada gamma (aydınlık) değişiklikleri" +msgstr "Seçilen fırçanın gamasını (parlaklık) kaydet" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:566 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:595 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:570 msgid "Select:" msgstr "Seç:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:595 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:611 +msgid "Save _as" +msgstr "_Farklı Kaydet" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:624 msgid "Aspect ratio:" msgstr "En-boy oranı:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:599 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:628 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "Fırçanın en-boy oranını belirler" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:608 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:637 #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:205 msgid "Relief:" msgstr "Kabartma:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:612 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:641 #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:209 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" -msgstr "Resme uygulanacak kabartma miktarını belirtir (yüzde olarak)" +msgstr "Görüntüye uygulanacak kabartma miktarını belirtir (yüzde olarak)" #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:59 msgid "Co_lor" @@ -8206,11 +8713,11 @@ #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:78 msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" -msgstr "Renk, fırça altındaki tüm beneklerin ortalamasından hesaplandı" +msgstr "Renk, fırça altındaki tüm piksellerin ortalamasından hesaplandı" #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:82 msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" -msgstr "Rengi fırçanın merkezindeki benekten örnekler" +msgstr "Rengi fırçanın merkezindeki piksellerden örnekler" #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:93 msgid "Color _noise:" @@ -8218,10 +8725,10 @@ #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:97 msgid "Adds random noise to the color" -msgstr "Renge rasgele gürültü ekler" +msgstr "Renge rastgele gürültü ekler" #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:133 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3530 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3608 msgid "_General" msgstr "_Genel" @@ -8231,7 +8738,7 @@ #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:150 msgid "Preserve the original image as a background" -msgstr "Özgün resmi artalan olarak koru" +msgstr "Özgün görüntüyü artalan olarak koru" #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:155 msgid "From paper" @@ -8251,21 +8758,21 @@ #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:202 msgid "Paint edges" -msgstr "Boya kenarları" +msgstr "Kenarları boya" #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:207 msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" -msgstr "Resimin kenarlarından dışa çıkması için darbeler seçer." +msgstr "Görüntünün kenarlarından dışa çıkması için darbeler seçilir" -#. Tileable checkbox -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:212 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:268 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:212 msgid "Tileable" msgstr "Döşenebilir" #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:216 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" msgstr "" -"Sonuçlanan resmin kusursuz olarak döşenebilir olması istendiği için seçilir" +"Sonuçlanan görüntünün kusursuz olarak döşenebilir olması istendiği için " +"seçilir" #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:221 msgid "Drop shadow" @@ -8277,7 +8784,7 @@ #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:239 msgid "Edge darken:" -msgstr "Kenar karartma:" +msgstr "Kenar koyulaştır:" #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:243 msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" @@ -8285,11 +8792,11 @@ #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:248 msgid "Shadow darken:" -msgstr "Gölge karartma:" +msgstr "Gölge koyulaştır:" #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:252 msgid "How much to \"darken\" the drop shadow" -msgstr "Gölge düşürmenin ne kadar \"koyu\" olacağı" +msgstr "Gölgenin ne kadar \"koyu\" olacağı" #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:257 msgid "Shadow depth:" @@ -8298,7 +8805,7 @@ #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:261 msgid "" "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" -msgstr "Gölge düşürmenin derinliği, örn. nesneden ne kadar uzaklıkta bulunmalı" +msgstr "Gölgenin derinliği, örn. nesneden ne kadar uzaklıkta bulunmalı" #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:266 msgid "Shadow blur:" @@ -8306,7 +8813,7 @@ #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:270 msgid "How much to blur the drop shadow" -msgstr "Gölge düşürme bulanıklılığının ne kadar olacağı" +msgstr "Gölge bulanıklılığının ne kadar olacağı" #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:275 msgid "Deviation threshold:" @@ -8324,11 +8831,11 @@ msgid "_GIMPressionist..." msgstr "_GIMPressionist..." -#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:165 msgid "The selection does not intersect the active layer or mask." msgstr "Seçim etkin katman veya maske ile kesişmiyor." -#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:389 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:421 msgid "Painting" msgstr "Boyama" @@ -8368,7 +8875,7 @@ msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " "stroke" -msgstr "Darbenin yönünü belirlemesi için alan değerine (parlaklık) izin ver" +msgstr "Darbenin yönünü saptamak için alan değerine (parlaklık) izin ver" #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162 @@ -8379,20 +8886,20 @@ msgid "" "The distance from the center of the image determines the direction of the " "stroke" -msgstr "Resmin ortasından gelen uzaklık darbenin yönünü belirler" +msgstr "Görüntünün ortasından gelen uzaklık darbenin yönünü saptar" #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:164 msgid "Selects a random direction of each stroke" -msgstr "Her darbe için rasgele bir yön seçer" +msgstr "Her darbe için rastgele bir yön seçer" #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:170 msgid "Radial" -msgstr "Dairesel" +msgstr "Radyal" #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:168 msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" -msgstr "Darbenin merkezden gelen yöne göre yönünü belirlemesine izin ver" +msgstr "Darbenin merkezden gelen yöne göre yönünün saptanmasına izin ver" #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:178 @@ -8402,20 +8909,20 @@ #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:176 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179 msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern" -msgstr "Darbeler bir \"akıcı\" desen izler" +msgstr "Darbeler bir \"akıcı\" deseni izler" #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:180 msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke" -msgstr "Alanın renk tonu darbenin yönünü belirler." +msgstr "Alanın renk tonu darbenin yönünü saptar" #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:183 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:186 msgid "Adaptive" -msgstr "Uyarlanır" +msgstr "Uyarlamalı" #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:184 msgid "The direction that matches the original image the closest is selected" -msgstr "Özgün resim ile en yakın eşleşen yön seçildi" +msgstr "Özgün görüntü ile en yakın eşleşen yön seçildi" #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:191 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:195 @@ -8424,15 +8931,15 @@ #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:192 msgid "Manually specify the stroke orientation" -msgstr "Darbe yönlenmesini elle belirt" +msgstr "Darbe yönelimini elle belirt" #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:203 msgid "Opens up the Orientation Map Editor" -msgstr "Yönlendirme Eşlemi Düzenleyicisini açar" +msgstr "Yönelim Eşlemi Düzenleyicisini açar" #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:523 msgid "Orientation Map Editor" -msgstr "Yönlendirme Eşlemi Düzenleyicisi" +msgstr "Yönelim Eşlemi Düzenleyicisi" #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:552 msgid "Vectors" @@ -8447,7 +8954,7 @@ "yönlendirmek için sağ tıklayın, yeni vektör eklemek için ortaya tıklayın." #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:588 -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:456 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "Önizlemenin parlaklığını ayarla" @@ -8460,7 +8967,7 @@ msgstr "Sonraki vektörü seç" #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:619 -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:489 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 msgid "A_dd" msgstr "_Ekle" @@ -8469,7 +8976,7 @@ msgstr "Yeni vektör ekle" #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:625 -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:496 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:495 msgid "_Kill" msgstr "İşlemi Ö_ldür" @@ -8479,7 +8986,7 @@ #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:640 msgid "Type" -msgstr "Tip" +msgstr "Tür" #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:644 msgid "_Normal" @@ -8498,7 +9005,7 @@ msgstr "Girdap_3" #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:653 -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:541 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:540 msgid "_Voronoi" msgstr "_Voronoi" @@ -8527,20 +9034,20 @@ #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:693 msgid "_Strength:" -msgstr "_Keskinlik:" +msgstr "_Kuvvet:" #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:697 msgid "Change the strength of the selected vector" -msgstr "Seçilen vektörün keskinliğini değiştir" +msgstr "Seçilen vektörün kuvvetini değiştir" #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:704 msgid "S_trength exp.:" msgstr "Ke_skinlik dışa aktarması:" #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:708 -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:536 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:535 msgid "Change the exponent of the strength" -msgstr "Keskinliğin şiddetini değiştir" +msgstr "Kuvvetin katsayısını değiştir" #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:137 msgid "P_aper" @@ -8580,11 +9087,11 @@ #: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:88 msgid "Place strokes randomly around the image" -msgstr "Darbeleri resmin çevresine rasgele yerleştir" +msgstr "Darbeleri görüntünün çevresine rastgele yerleştir" #: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:92 msgid "The strokes are evenly distributed across the image" -msgstr "Darbeler resim boyunca eşit bir şekilde dağıtılır" +msgstr "Darbeleri görüntü boyunca eşit bir şekilde dağıt" #: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 msgid "Centered" @@ -8592,15 +9099,15 @@ #: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" -msgstr "Fırça darbelerini resim merkezi etrafında odakla" +msgstr "Fırça darbelerini görüntü merkezi etrafında odakla" #: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:119 msgid "Stroke _density:" -msgstr "Darbe _yoğunluğu:" +msgstr "Darbe _sıklığı:" #: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:123 msgid "The relative density of the brush strokes" -msgstr "Fırça darbelerinin göreceli yoğunluğu" +msgstr "Fırça darbelerinin göreceli sıklığı" #. #. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings @@ -8611,42 +9118,47 @@ msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" msgstr "PPM dosyası '%s' kaydedilemedi: %s" -#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:639 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:638 msgid "Save Current" -msgstr "Şimdikini Kaydet" +msgstr "Geçerli Ayarları Kaydet" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665 +msgid "Description:" +msgstr "Açıklama:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:894 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:893 msgid "Gimpressionist Defaults" msgstr "Gimpressionist Varsayılanları" -#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1015 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1014 msgid "_Presets" msgstr "_Öntanımlı" -#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1030 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1029 msgid "Save Current..." -msgstr "Şimdikini Kaydet..." +msgstr "Geçerli Ayarları Kaydet..." -#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1038 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1037 msgid "Save the current settings to the specified file" msgstr "Geçerli ayarları belirtilen dosyaya kaydet" -#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1066 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1065 msgid "Reads the selected Preset into memory" -msgstr "Belleğe seçilen Öntanımı okur" +msgstr "Belleğe seçilen Önayarı okur" -#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1072 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1071 msgid "Deletes the selected Preset" -msgstr "Seçili öntanımlı ayarı sil" +msgstr "Seçili Önayarı siler" -#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1078 +# Folder: Komut satırında Dizin, Arayüzde Klasör +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1077 msgid "Reread the folder of Presets" -msgstr "Öntanımlıların dizinlerini yeniden oku" +msgstr "Önayar klasörlerini yeniden okur" #: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:174 #: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1197 #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1082 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1092 msgid "_Update" msgstr "_Güncelle" @@ -8656,7 +9168,7 @@ #: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:188 msgid "Revert to the original image" -msgstr "Özgün resme geri döndür" +msgstr "Özgün görüntüye geri döndür" #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:94 msgid "_Size" @@ -8672,7 +9184,7 @@ #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:120 msgid "Minimum size:" -msgstr "Asgari boyut:" +msgstr "En küçük boyut:" #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:124 msgid "The smallest brush to create" @@ -8680,7 +9192,7 @@ #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:132 msgid "Maximum size:" -msgstr "Azami boyut:" +msgstr "En çok boyut:" #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:136 msgid "The largest brush to create" @@ -8693,28 +9205,28 @@ #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:159 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" -msgstr "Darbenin boyutunu belirlemesi için alan değerine (parlaklık) izin ver" +msgstr "Darbenin boyutunun saptanması için alan değerine (parlaklık) izin ver" #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:163 msgid "" "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" -msgstr "Resmin ortasından gelen uzaklık darbenin boyutunu belirler" +msgstr "Görüntünün ortasından gelen uzaklık darbenin boyutunu saptar" #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:167 msgid "Selects a random size for each stroke" -msgstr "Her darbe için rasgele boyut seçer" +msgstr "Her darbe için rastgele boyut seçer" #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:171 msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke" -msgstr "Darbe boyutunun merkezden gelen yöne belirlenmesine izin ver" +msgstr "Darbe boyutunun merkezden gelen yöne saptanmasına izin ver" #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:183 msgid "The hue of the region determines the size of the stroke" -msgstr "Alanın renk tonu darbenin boyutunu belirler" +msgstr "Alanın renk tonu darbenin boyutunu saptar" #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:187 msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" -msgstr "Özgün resim ile eşleşen en yakın fırça boyutu seçildi" +msgstr "Özgün görüntü ile eşleşen en yakın fırça boyutu seçildi" #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:196 msgid "Manually specify the stroke size" @@ -8724,56 +9236,55 @@ msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "Boyut Eşleme Düzenleyicisini açar" -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:397 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:396 msgid "Size Map Editor" msgstr "Boyut Eşleme Düzenleyicisi" -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:426 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:425 msgid "Smvectors" msgstr "Smvektörleri" -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." msgstr "" "Smvektör alanı. smvektörü seçmek için ol tıklayın, fare istikametini " -"işaretlemek için sağ tıklayın, yeni bir smvektör oluşturmak için ortaya " -"tıklayın." +"işaretlemek için sağ tıklayın, yeni smvektör oluşturmak için ortaya tıklayın." -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:480 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:479 msgid "Select previous smvector" msgstr "Önceki smvektörü seç" -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:486 msgid "Select next smvector" msgstr "Sonraki smvektörü seç" -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:494 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:493 msgid "Add new smvector" msgstr "Yeni smvektör ekle" -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:501 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:500 msgid "Delete selected smvector" msgstr "Seçilen smvektörü sil" -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:514 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "Seçilen smvektörün açısını değiştir" -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:521 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:520 msgid "S_trength:" -msgstr "Ke_skinlik" +msgstr "Ke_skinlik:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:524 msgid "Change the strength of the selected smvector" -msgstr "Seçilen smvektörün keskinliğini değiştir" +msgstr "Seçilen smvektörün kuvvetini değiştir" -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:532 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:531 msgid "St_rength exp.:" -msgstr "Ke_skeinlik dışa aktarımı:" +msgstr "Ke_skinlik akt.:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:548 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:547 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" @@ -8782,14 +9293,13 @@ #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:1 msgid "I_nterlace" -msgstr "B_irleştirmek" +msgstr "B_irleştir" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:2 msgid "_GIF comment:" msgstr "_GIF yorumu:" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:3 -#| msgid "MNG animation" msgid "As _animation" msgstr "_Animasyon olarak" @@ -8805,249 +9315,583 @@ msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "_Belirtilmemiş kareler arasında gecikme uygula:" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:8 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:7 +msgid "GIF supports hundredths of a second precision." +msgstr "GIF ikinci bir hassasiyet yüzlerini destekler." + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:9 msgid "_Frame disposal where unspecified:" msgstr "_Belirtilmemiş kareleri çıkar:" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:9 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:10 msgid "_Use delay entered above for all frames" msgstr "_Yukarıda girilen gecikmeyi tüm karelere uygula" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:10 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:11 msgid "U_se disposal entered above for all frames" -msgstr "Üstte girilen düzeni tüm karelerde k_ullan" +msgstr "Yukarıda girilen düzeni tüm karelere _uygula" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:11 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:12 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Canlandırmalı GIF Seçenekleri" +# Adam7 algoritma adı olması sebebiyle, orjinal halini korumalı #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:1 msgid "_Interlacing (Adam7)" -msgstr "_Birleştirme (Adam 7)" +msgstr "_Birleştir (Adam7)" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:2 -msgid "Save _background color" -msgstr "_Artalan rengini kaydet" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:3 +msgid "Save gamma" +msgstr "Gamayı kaydet" +# PNG dosya biçiminde varolan katman konumu kaydetme özelliğine atıf #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:4 msgid "Save layer o_ffset" -msgstr "O_fset baskı tabakasını kaydet" +msgstr "_Katman konumunu kaydet" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:5 msgid "Save _resolution" msgstr "_Çözünürlüğü kaydet" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:6 -msgid "Save creation _time" -msgstr "Oluşturma _zamanını kaydet" - #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:7 msgid "Save comme_nt" -msgstr "Açıkla_mayı kaydet" +msgstr "_Yorumu kaydet" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:8 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2 msgid "Save color _values from transparent pixels" -msgstr "Saydam beneklerden renk _değerlerini kaydet" - -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:9 -msgid "Co_mpression level:" -msgstr "Sı_kıştırma seviyesi:" +msgstr "Saydam piksellerden renk _değerlerini kaydet" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:12 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:11 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:7 msgid "S_ave Defaults" -msgstr "Varsayılanları K_aydet" +msgstr "Varsayılanlara K_aydet" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:13 -#| msgid "Save _EXIF data" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:12 msgid "Save Exif data" msgstr "Exif verisini kaydet" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:14 -#| msgid "Save _XMP data" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:13 msgid "Save XMP data" msgstr "XMP verisini kaydet" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:15 -#| msgid "Save _XMP data" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:14 msgid "Save IPTC data" msgstr "IPTC verisini kaydet" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:16 -#| msgid "Save _thumbnail" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:15 msgid "Save thumbnail" -msgstr "Küçük resim kaydet" +msgstr "Küçük resmi kaydet" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:16 +msgid "Save color profile" +msgstr "Renk profilini kaydet" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:17 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7 -#| msgid "_Advanced" -msgid "Advanced" -msgstr "Gelişmiş" +msgid "Co_mpression level:" +msgstr "Sı_kıştırma düzeyi:" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:1 -#| msgid "Save _color values from transparent pixels" -msgid "Save color values from transparent pixels" -msgstr "Şeffaf piksellerden renk değerlerini kaydet" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:18 +msgid "automatic pixelformat" +msgstr "kendiliğinden piksel biçimi" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2 -#| msgid "Comment" -msgid "Comment" -msgstr "Açıklama" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:19 +msgid "8bpc RGB" +msgstr "8bpc RGB" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:3 -#| msgid "Save _EXIF data" -msgid "save Exif data" -msgstr "Exif verisini kaydet" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:20 +msgid "8bpc GRAY" +msgstr "8bpc GRİ" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:4 -#| msgid "Save _XMP data" -msgid "save XMP data" -msgstr "XMP verisini kaydet" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:21 +msgid "8bpc RGBA" +msgstr "8bpc RGBA" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5 -#| msgid "Save _XMP data" -msgid "save IPTC data" -msgstr "IPTC verisini kaydet" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:22 +msgid "8bpc GRAYA" +msgstr "8bpc GRAYA" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6 -#| msgid "Save _thumbnail" -msgid "save thumbnail" -msgstr "küçük resim kaydet" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:23 +msgid "16bpc RGB" +msgstr "16bpc RGB" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:1 -msgid "Exif Tag" -msgstr "Exif Etiketi" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:24 +msgid "16bpc GRAY" +msgstr "16bpc GRİ" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:3 -msgid "Exif" -msgstr "Exif" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:25 +msgid "16bpc RGBA" +msgstr "16bpc RGBA" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:4 -msgid "XMP Tag" -msgstr "XMP Etiketi" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:26 +msgid "16bpc GRAYA" +msgstr "16bpc GRAYA" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:5 -#| msgid "XBM" -msgid "XMP" -msgstr "XMP" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:1 +msgid "RGB Save Type" +msgstr "RGB Kayıt Türü" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:6 -#| msgid "_Title:" -msgid "Title" -msgstr "Başlık" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:2 +msgid "_Standard (R,G,B)" +msgstr "_Standart (R,G,B)" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:3 +msgid "_Planar (RRR,GGG,BBB)" +msgstr "_Düzlemsel (RRR,GGG,BBB)" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:4 +msgid "_R, G, B (normal)" +msgstr "_R, G, B (normal)" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:5 +msgid "_B, G, R, X (BMP style)" +msgstr "_B, G, R, X (BMP biçemi)" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:7 -#| msgid "Aut_hor:" -msgid "Author" -msgstr "Yazar" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:1 +msgid "Save _layers" +msgstr "_Katmanları kaydet" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:8 -#| msgid "Aut_hor:" -msgid "Authortitle" -msgstr "Yazar başlığı" - -#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:9 -#| msgid "_Copyright:" -msgid "Copyright" -msgstr "Telif Hakkı" - -#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:10 -#| msgid "C_aption" -msgid "Caption" -msgstr "Resim Yazısı" - -#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:11 -#| msgid "Description:" -msgid "Captionwriter" -msgstr "ResimYazısıYazarı" +# premultiple için GEGL dosyasındaki "Önceden Çoğaltılmış" çevirisi esas alınmıştır. +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:3 +msgid "Colors are not stored premultiplied by the associated alpha" +msgstr "Renkler, ilişkili alfa tarafından önceden çoğaltılmış olarak saklanmaz" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:12 -#| msgid "Create line" -msgid "Headline" -msgstr "Başlık" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:4 +msgid "Comment" +msgstr "Yorum" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:13 -msgid "" -"Special\n" -"Instructions" -msgstr "" -"Özel\n" -"Yönergeler" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5 +msgid "S_ave Exif data" +msgstr "_Exif verisini kaydet" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:1 +msgid "Document Title" +msgstr "Belge Başlığı" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:2 +msgid "Author" +msgstr "Yazar" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:15 -#| msgid "Description:" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:3 +msgid "Author Title" +msgstr "Yazar Başlığı" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:4 msgid "Description" msgstr "Açıklama" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:16 -#| msgid "_Password:" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:5 +msgid "Description Writer\t" +msgstr "Açıklama Yazarı\t" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:6 +msgid "Rating" +msgstr "Değerlendirme" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:7 msgid "Keywords" -msgstr "Anahtar Kelimeler" +msgstr "Anahtar Sözcükler" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:17 -msgid "Category" -msgstr "Kategori" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:8 +msgid "Copyright Status" +msgstr "Telif Hakkı Durumu" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:9 +msgid "Copyright Notice" +msgstr "Telif Hakkı Uyarısı" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:10 +msgid "Copyright URL" +msgstr "Telif Hakkı Adresi" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:18 -msgid "" -"Supplemental\n" -"Category" -msgstr "" -"Tamamlayıcı\n" -"Kategori" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:11 +msgid "Address" +msgstr "Adres" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:12 +msgid "City" +msgstr "Şehir" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:13 +msgid "Postal Code\t" +msgstr "Posta Kodu\t" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:14 +msgid "State / Province" +msgstr "Eyalet / Bölge" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:15 +msgid "Country" +msgstr "Ülke" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:16 +msgid "Phone(s)" +msgstr "Telefon Numaraları" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:17 +msgid "Email(s)" +msgstr "E-posta Adresleri" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:18 +msgid "Website(s)" +msgstr "Web Sitesi" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:19 +msgid "Creation Date" +msgstr "Oluşturma Tarihi" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:20 +msgid "Intellectual Genre" +msgstr "Fikri Mülkiyet Türü" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:21 +msgid "IPTC Scene Code" +msgstr "IPTC Sahne Kodu" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:22 +msgid "Sublocation\t" +msgstr "Alt konum\t" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:23 +msgid "ISO Country Code" +msgstr "Ülke Kodu" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:24 +msgid "IPTC Subject Code" +msgstr "IPTC Konu Kodu" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:25 +msgid "Headline" +msgstr "Başlık" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:20 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:26 msgid "Urgency" msgstr "Acil" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:21 -msgid "Keywords/Categories" -msgstr "Anahtar Kelimeler/Kategoriler" - -#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:22 -msgid "Credit" -msgstr "" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:27 +msgid "Job Identifier\t" +msgstr "İş Tanımlayıcısı\t" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:28 +msgid "Instructions" +msgstr "Yönergeler" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:29 +msgid "Credit Line" +msgstr "Telif Satırı" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:23 -#| msgid "C-Source" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:30 msgid "Source" msgstr "Kaynak" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:24 -msgid "" -"Transmission\n" -"reference" -msgstr "" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:31 +msgid "Usage Terms" +msgstr "Kullanım Şartları" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:26 -msgid "City" -msgstr "Şehir" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:32 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:7 +msgid "IPTC" +msgstr "IPTC" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:27 -#| msgid "Curl Location" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:33 msgid "Sublocation" -msgstr "Alt konum" +msgstr "Alt Konum" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:28 -msgid "Province/State" -msgstr "İl/Eyalet" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:34 +msgid "Person Shown" +msgstr "Görünen Kişiler" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:29 -msgid "Country" -msgstr "Ülke" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:35 +msgid "Country Name" +msgstr "Ülke Adı" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:30 -#, fuzzy -#| msgid "Original" -msgid "Credits/Origin" -msgstr "Özgün" - -#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:31 -msgid "Write IPTC Data" -msgstr "IPTC Verilerini Yaz" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:36 +msgid "Country ISO-Code" +msgstr "Ülke ISO Kodu" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:32 -msgid "IPTC" -msgstr "IPTC" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:37 +msgid "World Region" +msgstr "Dünya Bölgesi" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:38 +msgid "Location Shown" +msgstr "Görünen Bölgeler" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:39 +msgid "Featured Organization" +msgstr "Yayıncı Kuruluş" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:40 +msgid "Event" +msgstr "Etkinlik" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:42 +msgid "Add an entry" +msgstr "Giriş ekle" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:43 +msgid "Remove an entry" +msgstr "Bir girişi kaldır" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:44 +msgid "Code" +msgstr "Kod" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:45 +msgid "Province / State" +msgstr "Bölge / Eyalet" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:46 +msgid "Country ISO Code" +msgstr "Ülke ISO Kodu" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:47 +msgid "Artwork or Object" +msgstr "Sanat Eseri veya Nesne" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:48 +msgid "Title" +msgstr "Başlık" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:49 +msgid "Date Created" +msgstr "Oluşturulma Tarihi" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:50 +msgid "Creator" +msgstr "Oluşturan" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:51 +msgid "Source Inventory ID" +msgstr "Kaynak Envanter Kimlik Numarası" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:52 +msgid "Model Age" +msgstr "Model Yaşı" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:53 +msgid "Minor Model Age Disclosure" +msgstr "Küçük Model Yaş Açıklaması" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:54 +msgid "Model Release Status" +msgstr "Model Yayın Durumu" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:55 +msgid "Additional Model Info" +msgstr "Ek Model Bilgisi" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:56 +msgid "Model Release Identifier" +msgstr "Model Yayın Tanımlayıcı" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:57 +msgid "Image Supplier ID" +msgstr "Görüntü Sağlayıcı Kimlik Numarası" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:58 +msgid "Supplier's Image ID" +msgstr "Görüntü Sağlayıcının Görüntü Kimlik Numarası" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:59 +msgid "Registry Entry" +msgstr "Kayıt Girişi" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:60 +msgid "Image Supplier Name" +msgstr "Görüntü Sağlayıcı Adı" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:61 +msgid "Max. Available Width" +msgstr "En Fazla Kullanılabilir Genişlik" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:62 +msgid "Max. Available Height" +msgstr "En Fazla Kullanılabilir Yükseklik" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:63 +msgid "Digital Source Type" +msgstr "Sayısal Kaynak Türü" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:64 +msgid "Organization Identifier" +msgstr "Organizatör Tanımlayıcı" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:65 +msgid "Item Identifier" +msgstr "Nesne Tanımlayıcı" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:66 +msgid "Copyright Owner" +msgstr "Telif Hakkı Sahibi" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:67 +msgid "Licensor" +msgstr "Lisans Veren" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:68 +msgid "Property Release Status" +msgstr "Mülk Yayın Durumu" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:69 +msgid "Image Creator" +msgstr "Görüntü Oluşturan" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:70 +msgid "Identifier" +msgstr "Tanımlayıcı" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:71 +msgid "Phone Number 1" +msgstr "Telefon Numarası 1" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:72 +msgid "Phone Type 1" +msgstr "Telefon Türü 1" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:73 +msgid "Phone Number 2" +msgstr "Telefon Numarası 2" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:74 +msgid "Phone Type 2" +msgstr "Telefon Türü 2" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:75 +msgid "Email Address" +msgstr "E-posta Adresi" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:76 +msgid "Web Address" +msgstr "Web Adresi" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:77 +msgid "Property Release Identifier" +msgstr "Mülk Yayın Tanımlayıcı" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:78 +msgid "IPTC Extension" +msgstr "IPTC Uzantısı" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:79 +msgid "Supplemental Category" +msgstr "Tamamlayıcı Kategoriler" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:80 +msgid "Category" +msgstr "Kategori" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:81 +msgid "Categories" +msgstr "Kategoriler" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:82 +msgid "Longitude Reference" +msgstr "Boylam Referansı" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:83 +msgid "Longitude" +msgstr "Boylam" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:84 +msgid "Altitude" +msgstr "Yükseklik" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:85 +msgid "Latitude" +msgstr "Enlem" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:86 +msgid "Latitude Reference" +msgstr "Enlem Referansı" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:87 +msgid "Altitude Reference" +msgstr "Yükseklik Referansı" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:88 +msgid "GPS" +msgstr "GPS" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:89 +msgid "Patient" +msgstr "Hasta" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:90 +msgid "Patient ID" +msgstr "Hasta Kimlik Numarası" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:91 +msgid "Date of Birth" +msgstr "Doğum Tarihi" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:92 +msgid "Patient Sex" +msgstr "Hasta Cinsiyesi" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:93 +msgid "Study ID" +msgstr "Çalışma Kimlik Numarası" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:94 +msgid "Referring Physician" +msgstr "Yönlendiren Doktor" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:95 +msgid "Study Date" +msgstr "Çalışma Tarihi" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:96 +msgid "Study Description" +msgstr "Çalışma Açıklaması" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:97 +msgid "Series Number" +msgstr "Seri Numarası" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:98 +msgid "Modality" +msgstr "Yöntem" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:99 +msgid "Series Date" +msgstr "Seri Tarihi" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:100 +msgid "Series Description" +msgstr "Seri Açıklaması" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:101 +msgid "Equipment Institution" +msgstr "Ekipman Kurumu" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:102 +msgid "Equipment Manufacturer" +msgstr "Ekipman Üreticisi" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:103 +msgid "DICOM" +msgstr "DICOM" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:1 +msgid "Exif Tag" +msgstr "Exif Etiketi" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:3 +msgid "Exif" +msgstr "Exif" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:4 +msgid "XMP Tag" +msgstr "XMP Etiketi" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:5 +msgid "XMP" +msgstr "XMP" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:6 +msgid "IPTC Tag" +msgstr "IPTC Etiketi" #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:552 msgid "Addition" @@ -9055,67 +9899,71 @@ #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:553 msgid "Overlay" -msgstr "Üstekoyum" +msgstr "Kaplama" + +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:554 +msgid "Screen" +msgstr "Ekran" #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:807 msgid "Produce a lense flare effect using gradients" -msgstr "Artımlı geçiş kullanarak alev merceği etkisi üretir" +msgstr "Renk geçişi kullanarak bir mercek parlaması etkisi üretir" #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:812 msgid "_Gradient Flare..." -msgstr "Alev A_rtımlı Geçişi..." +msgstr "Renk _Geçişi Parlaması..." #. #. * Dialog Shell #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:951 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2356 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:958 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2421 msgid "Gradient Flare" -msgstr "Alev Artımlı Geçişi" +msgstr "Renk Geçişi Parlaması" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1265 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1283 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" -msgstr "IşımaGeçişi dosyası '%s' açılamadı: %s" +msgstr "Renk Geçişi Parlaması dosyası '%s' açılamadı: %s" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1273 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1291 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." -msgstr "'%s' geçerli bir IşımaGeçişi dosyası değil." +msgstr "'%s' geçerli bir Renk Geçişi Parlaması dosyası değil." -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1327 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1345 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" -msgstr "Geçersiz biçimli IşımaGeçişi dosyası: %s\n" +msgstr "Geçersiz biçimli Renk Geçişi Parlaması dosyası: %s\n" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1452 +# Folder: Komut satırında Dizin, Arayüzde Klasör +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1470 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" "(gflare-path \"%s\")\n" "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -"IşımaGeçişi '%s' kaydedilmedi. Eğer '%s' içerisine yeni bir girdi " +"Renk Geçişi Parlaması '%s' kaydedilmedi. Eğer '%s' içerisine yeni giriş " "ekleyecekseniz, örneğin:\n" -"(gflare-yolu \"%s\")\n" -"ve '%s' dizini oluşturacaksanız kendi IşımaGeçişlerinizi o dizine " +"(gflare-path \"%s\")\n" +"ve '%s' klasörü oluşturacaksanız kendi Renk Geçişi Parlamanızı o klasöre " "kaydedebilirsiniz." -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1485 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1503 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" -msgstr "IşımaGeçişi dosyası '%s' yazılamadı: %s" +msgstr "Renk Geçişi Parlaması dosyası '%s' yazılamadı: %s" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2413 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2480 msgid "A_uto update preview" -msgstr "Önizlemeyi o_tomatik güncelle" +msgstr "Önizlemeyi _kendiliğinden güncelle" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2464 -#| msgid "`Default' is created." +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2533 msgid "'Default' is created." msgstr "'Öntanımlı' yaratıldı." -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2465 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2534 msgid "Default" msgstr "Öntanımlı" @@ -9125,213 +9973,216 @@ #. #. * Scales #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2744 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3583 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3688 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3825 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2821 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3661 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3766 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3903 msgid "Parameters" msgstr "Parametreler" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2770 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2848 msgid "Ro_tation:" msgstr "Dö_ndürme:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2782 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2860 msgid "_Hue rotation:" -msgstr "_Renk tonu dönüşü:" +msgstr "_Renk tonu döndürme:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2794 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2872 msgid "Vector _angle:" msgstr "Vektör _açısı:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2806 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2884 msgid "Vector _length:" msgstr "Vektör _uzunluğu:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2827 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2905 msgid "A_daptive supersampling" -msgstr "U_yarlamalı Üstün Örnekleme" +msgstr "U_yarlamalı süperörneklem" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2848 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2926 msgid "_Max depth:" msgstr "A_zami derinlik:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2858 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2936 msgid "_Threshold" msgstr "_Eşik" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2868 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2946 msgid "_Settings" msgstr "_Ayarlar" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2996 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3074 msgid "S_elector" msgstr "S_eçici" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3060 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3138 msgid "New Gradient Flare" -msgstr "Yeni Artımlı Işıma Geçişi" +msgstr "Yeni Renk Geçişi Parlaması" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3063 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3141 msgid "Enter a name for the new GFlare" -msgstr "Yeni IşımaGeçişi için isim girin" +msgstr "Yeni Renk Geçişi Parlaması için ad girin" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3083 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3164 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3142 +msgid "Unnamed" +msgstr "Adsız" + +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3161 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3242 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "'%s' adı zaten kullanımda!" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3139 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3217 msgid "Copy Gradient Flare" -msgstr "Artımlı Işıma Geçişini Kopyala" +msgstr "Renk Geçişi Parlamasını Kopyala" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3142 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3220 msgid "Enter a name for the copied GFlare" -msgstr "Kopyalanan IşımaGeçişi için isim girin" +msgstr "Kopyalanan Renk Geçişi Parlaması için ad girin" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3195 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3273 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." -msgstr "Silinemiyor! En az bir IşımaGeçişi olmalı." +msgstr "Silinemiyor! En az bir Renk Geçişi Parlaması olmalı." -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3205 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3283 msgid "Delete Gradient Flare" -msgstr "Artımlı Işıma Geçişini Sil" +msgstr "Renk Geçişi Parlamasını Sil" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3277 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3355 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" -msgstr "%s ışımageçişi_listesinde bulunamadı" +msgstr "%s gflares_list içinde bulunamadı" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3318 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3396 msgid "Gradient Flare Editor" -msgstr "Artımlı Işıma Geçişi Düzenleyicisi" +msgstr "Renk Geçişi Parlaması Düzenleyicisi" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3322 -msgid "Rescan Gradients" -msgstr "Artımlı Geçişleri Yeniden Tara" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3400 +msgid "_Rescan Gradients" +msgstr "_Renk Geçişlerini Yeniden Tara" #. Glow -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3447 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3525 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Parıltı Boyama Seçenekleri" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3458 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3486 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3514 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3536 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3564 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3592 msgid "Opacity:" -msgstr "Opaklık:" +msgstr "Matlık:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3471 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3499 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3527 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3549 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3577 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3605 msgid "Paint mode:" msgstr "Boyama kipi:" #. Rays -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3475 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3553 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Işınların Boyama Seçenekleri" #. Rays -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3503 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3581 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "İkinci Işıma Boyaması Seçenekleri" #. #. * Gradient Menus #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3556 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3659 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3798 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3634 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3737 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3876 msgid "Gradients" msgstr "Renk Geçişleri" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3567 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3672 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3809 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3645 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3750 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3887 msgid "Radial gradient:" -msgstr "Işınsal renk geçişi:" +msgstr "Radyal renk geçişi:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3571 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3676 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3649 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3754 msgid "Angular gradient:" -msgstr "Açısal artımlı geçişi:" +msgstr "Açısal renk geçişi:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3575 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3680 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3653 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3758 msgid "Angular size gradient:" -msgstr "Artımlı geçişin açısal boyutu:" +msgstr "Açısal boyut renk geçişi:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3595 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3700 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3837 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3673 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3778 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3915 msgid "Size (%):" msgstr "Boyut (%):" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3607 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3712 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3849 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3685 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3790 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3927 msgid "Rotation:" msgstr "Döndürme:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3619 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3725 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3862 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3697 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3803 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3940 msgid "Hue rotation:" -msgstr "Renk tonu dönüşü:" +msgstr "Renk tonu döndürme:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3633 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3711 msgid "G_low" msgstr "Pa_rıltı" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3737 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3815 msgid "# of Spikes:" msgstr "# Çivi:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3749 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3827 msgid "Spike thickness:" msgstr "Çivi kalınlığı:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3763 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3841 msgid "_Rays" msgstr "I_şınlar" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3813 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3891 msgid "Size factor gradient:" -msgstr "Artımlı geçiş değişkeni boyutu:" +msgstr "Renk geçişi değişkeni boyutu:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3817 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3895 msgid "Probability gradient:" -msgstr "Artımlı geçiş olasılığı:" +msgstr "Renk geçişi olasılığı:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3879 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3957 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "İkinci Işıma Şekli" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3887 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:220 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3965 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:236 msgid "Circle" msgstr "Daire" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3904 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:222 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3982 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:238 msgid "Polygon" -msgstr "Çok kenarlı" +msgstr "Çokgen" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3938 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4016 msgid "Random seed:" -msgstr "Rasgele besleme:" +msgstr "Rastgele parçacık:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3952 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4030 msgid "_Second Flares" msgstr "İ_kinci Işımalar" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:180 -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1107 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:180 ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1107 msgid "GIMP Help Browser" msgstr "GIMP Yardım Gezgini" @@ -9349,7 +10200,7 @@ #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:566 msgid "Reload current page" -msgstr "Şimdiki sayfayı yeniden yükle" +msgstr "Geçerli sayfayı yeniden yükle" #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:571 msgid "_Stop" @@ -9361,7 +10212,7 @@ #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:576 msgid "Go to the index page" -msgstr "İndeks sayfasına git" +msgstr "Ana sayfaya git" #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:581 msgid "C_opy location" @@ -9369,11 +10220,11 @@ #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:582 msgid "Copy the location of this page to the clipboard" -msgstr "Bu sayfanın yerini panoya kopyala" +msgstr "Bu sayfanın konumunu panoya kopyala" #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:602 msgid "Find text in current page" -msgstr "Şimdiki sayfada metni bul" +msgstr "Geçerli sayfada metni bul" #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:607 msgid "Find _Again" @@ -9381,7 +10232,7 @@ #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:626 msgid "S_how Index" -msgstr "İndeksi _Göster" +msgstr "Ana sayfayı _Göster" #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:627 msgid "Toggle the visibility of the sidebar" @@ -9389,44 +10240,55 @@ #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:648 msgid "Visit the GIMP documentation website" -msgstr "GIMP belgeleme sitesine git" +msgstr "GIMP belgeleme web sitesine git" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1148 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1147 msgid "Find:" msgstr "Bul:" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1165 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1164 msgctxt "search" msgid "_Previous" msgstr "_Önceki" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1177 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1176 msgctxt "search" msgid "_Next" msgstr "_Sonraki" +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1188 +msgctxt "search" +msgid "_Close" +msgstr "_Kapat" + #: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:180 #, c-format msgid "The help pages for '%s' are not available." -msgstr "'%s' için yardım sayfalarına şu an bakılamıyor." +msgstr "'%s' için yardım sayfaları kullanılabilir değil." #: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:186 msgid "The GIMP user manual is not available." -msgstr "GIMP kullanıcı rehberine şu an bakılamıyor." +msgstr "GIMP kullanıcı kılavuzu kullanılabilir değil." -#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:187 +#. TRANSLATORS: do not end the URL with a dot, +#. * it would be in the link. Because of +#. * technical limitations, make sure the URL +#. * ends with a space, a newline or is end of text. +#. * Cf. bug 762282. +#. +#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:193 msgid "" -"Please install the additional help package or use the online user manual at " -"http://docs.gimp.org/." +"Please install the additional help package or use the online user manual at: " +"https://docs.gimp.org/" msgstr "" -"Lütfen ilave yardım paketlerini kurun veya http://docs.gimp.org/ " -"sayfasındaki çevrimiçi kullanıcı el kitabını kullanın." +"Lütfen ilave yardım paketlerini kurun veya https://docs.gimp.org/ çevrimiçi " +"kullanıcı kılavuzunu kullanın" -#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:196 +#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:202 msgid "Perhaps you are missing GIO backends and need to install GVFS?" msgstr "GIO arkauçları eksik olabilir ve GVFS yüklemeniz gerekebilir?" -#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:215 +#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:221 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "'%s' yardım kimliği bilinmiyor" @@ -9434,7 +10296,7 @@ #: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:208 #, c-format msgid "Loading index from '%s'" -msgstr "İçerik '%s' üzerinden yükleniyor" +msgstr "İçerik '%s' adresinden yükleniyor" #: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:266 #, c-format @@ -9447,30 +10309,30 @@ #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:333 msgid "Create an Iterated Function System (IFS) fractal" -msgstr "Ötelenmiş İşlev Sistemi (IFS) kesiri oluştur" +msgstr "Ötelenmiş İşlev Sistemi (IFS) fraktalı oluştur" #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:345 msgid "_IFS Fractal..." -msgstr "_IFS Kesiri..." +msgstr "_IFS Fraktal..." #. X #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:512 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:529 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:629 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:683 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:951 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1000 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:539 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:656 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:710 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:979 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1031 msgid "X:" msgstr "X:" #. Y #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:526 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:543 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:643 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:696 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:964 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1011 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1109 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:553 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:670 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:723 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:993 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1043 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1144 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -9491,7 +10353,7 @@ #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:636 msgid "IFS Fractal: Target" -msgstr "IFS Kesiri: Hedef" +msgstr "IFS Fraktal: Hedef" #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:642 msgid "Scale hue by:" @@ -9508,23 +10370,23 @@ #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:682 msgid "IFS Fractal: Red" -msgstr "IFS Kesiri: Kırmızı" +msgstr "IFS Fraktal: Kırmızı" #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:690 msgid "IFS Fractal: Green" -msgstr "IFS Kesiri: Yeşil" +msgstr "IFS Fraktal: Yeşil" #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:698 msgid "IFS Fractal: Blue" -msgstr "IFS Kesiri: Mavi" +msgstr "IFS Fraktal: Mavi" #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:706 msgid "IFS Fractal: Black" -msgstr "IFS Kesiri: Siyah" +msgstr "IFS Fraktal: Siyah" #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:756 msgid "IFS Fractal" -msgstr "IFS Kesiri" +msgstr "IFS Fraktal" #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:854 msgid "Spatial Transformation" @@ -9536,12 +10398,12 @@ #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:870 msgid "Relative probability:" -msgstr "Nispi olasılık:" +msgstr "Bağıl olasılık:" #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1043 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:161 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:174 msgid "Select _All" -msgstr "Hepsini _Seç" +msgstr "Tümünü _Seç" #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1047 msgid "Re_center" @@ -9571,19 +10433,19 @@ #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1063 msgid "Stretch" -msgstr "Germe" +msgstr "Genişlet" #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1161 msgid "IFS Fractal Render Options" -msgstr "IFS Kesirli Tarama Seçenekleri" +msgstr "IFS Fraktal Tarama Seçenekleri" #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1183 msgid "Max. memory:" -msgstr "Azami hafıza:" +msgstr "En fazla bellek:" #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1210 msgid "Subdivide:" -msgstr "Tekrar Bölme:" +msgstr "Alt Bölme:" #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1223 msgid "Spot radius:" @@ -9592,12 +10454,12 @@ #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1295 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)" -msgstr "IFS taranıyor (%d/%d)" +msgstr "IFS İşleniyor (%d/%d)" #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1447 #, c-format msgid "Transformation %s" -msgstr "Dönüştürme %s" +msgstr "%s dönüşümü" #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2395 msgid "Save failed" @@ -9611,19 +10473,19 @@ #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2486 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." -msgstr "'%s' dosyası bir IFS Kesir dosyası gibi görünmüyor." +msgstr "'%s' dosyası bir IFS Fraktal dosyası gibi görünmüyor." #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2526 msgid "Save as IFS Fractal file" -msgstr "IFS Kesir dosyası olarak kaydet" +msgstr "IFS Fraktal dosyası olarak kaydet" #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2563 msgid "Open IFS Fractal file" -msgstr "IFS Kesir dosyasını aç" +msgstr "IFS Fraktal dosyasını aç" #: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:42 -msgid "Image Map Plug-In" -msgstr "Resim Eşleme Eklentisi" +msgid "Image Map Plug-in" +msgstr "Görüntü Eşleme Eklentisi" #: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 msgid "Copyright © 1999-2005 by Maurits Rijk" @@ -9644,15 +10506,14 @@ #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:266 #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:273 #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:249 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:255 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:502 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:255 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:502 #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:510 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:397 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 msgid "pixels" -msgstr "benek" +msgstr "piksel" #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:268 msgid "Center _y:" @@ -9669,17 +10530,17 @@ #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:54 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:50 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:166 msgid "Cut" msgstr "Kes" #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:56 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:160 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:172 msgid "Delete" msgstr "Sil" #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:193 msgid "Delete Point" msgstr "Nokta sil" @@ -9704,7 +10565,7 @@ #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:168 msgid "Add Additional Guides" -msgstr "Ek Klavuzlar Ekle" +msgstr "Ek Kılavuzlar Ekle" #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:176 msgid "L_eft border" @@ -9734,7 +10595,7 @@ #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 #, c-format msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" -msgstr "Neticelendirme Klavuzu Sınırlamaları: %d,%d to %d,%d (%d alan)" +msgstr "Neticelendirme Kılavuzu Sınırlamaları: %d,%d to %d,%d (%d alan)" #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 msgid "" @@ -9743,10 +10604,11 @@ "create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", " "suitable for navigation bars." msgstr "" -"Rehberler resmi kaplayan ön tanımlı dikdörtgenlerdir. Onları genişliğine, " -"yüksekliğine ve birbirileri arasındaki mesafeye göre tanımlayabilirsiniz. Bu " -"sizin hızla en yakın resim eşleme biçimini, \"önizlemelerin\" resim " -"derlemesini oluşturmanıza olanak tanır, gezinti çubukları için uygundur." +"Kılavuzlar görüntüyü kaplayan ön tanımlı dikdörtgenlerdir. Onları " +"genişliğine, yüksekliğine ve birbirileri arasındaki boşluğa göre " +"tanımlayabilirsiniz. Bu, gezinme çubukları için uygun olan en yaygın görüntü " +"eşlem türünü - \"küçük resim\" görüntü derlemesini hızla oluşturmanıza " +"olanak tanır." #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:168 msgid "_Left start at:" @@ -9758,7 +10620,7 @@ #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:183 msgid "_Horz. spacing:" -msgstr "_Yatay aralık:" +msgstr "_Yatay boşluk:" #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:189 msgid "_No. across:" @@ -9766,7 +10628,7 @@ #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:195 msgid "_Vert. spacing:" -msgstr "_Dikey aralık:" +msgstr "_Dikey boşluk:" #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:201 msgid "No. _down:" @@ -9778,20 +10640,20 @@ #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:235 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" -msgstr "Neticelendirme Klavuzu Sınırlamaları: 0,0 to 0,0 (0 alan)" +msgstr "Neticelendirme Kılavuzu Sınırlamaları: 0,0 to 0,0 (0 alan)" #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:270 msgid "Guides" msgstr "Kılavuzlar" #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:61 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:176 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:192 msgid "Insert Point" msgstr "Nokta Ekle" #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:52 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:54 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:174 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:190 msgid "Move Down" msgstr "Aşağı Taşı" @@ -9801,7 +10663,7 @@ #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:55 msgid "Move Selected Objects" -msgstr "Seçilen NEsneyi Taşı" +msgstr "Seçilen Nesneyi Taşı" #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:50 msgid "Move To Front" @@ -9809,12 +10671,12 @@ #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:52 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:54 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:173 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:189 msgid "Move Up" msgstr "Yukarı Taşı" #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:50 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:159 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:170 msgid "Paste" msgstr "Yapıştır" @@ -9856,7 +10718,7 @@ #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:213 msgid "_Web Site" -msgstr "_Ağ Sayfası" +msgstr "_Web Sitesi" #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:219 msgid "_Ftp Site" @@ -9888,7 +10750,7 @@ #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:261 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" -msgstr "Bu alana tıklandığında aktifleştirilecek _URL: (gerekli)" +msgstr "Bu alana tıklandığında etkinleştirilecek _URL: (gerekli)" #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:263 msgid "Select HTML file" @@ -9901,7 +10763,7 @@ #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:278 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "" -"_Hedef çerçeve adı/ID: (isteğe bağlı - sadece ÇERÇEVELER için kullanılır)" +"_Hedef çerçeve adı/ID: (isteğe bağlı - yalnızca ÇERÇEVELER için kullanılır)" #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:281 msgid "ALT te_xt: (optional)" @@ -9940,7 +10802,7 @@ msgid "Load Image Map" msgstr "Görüntü Eşlemini Yükle" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:122 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:120 msgid "Save Image Map" msgstr "Görüntü Eşlemini Kaydet" @@ -9954,7 +10816,7 @@ #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:206 msgid "Grid Visibility and Type" -msgstr "Izgara Görünürlüğü ve Biçimi" +msgstr "Izgara Görünürlüğü ve Türü" #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:213 msgid "_Hidden" @@ -9970,7 +10832,7 @@ #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:238 msgid "Grid Granularity" -msgstr "Izgara ortalama öğe boyu" +msgstr "Izgara ortalama öge boyu" #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:245 msgid "_Width" @@ -9986,11 +10848,11 @@ #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:272 msgid "pixels from l_eft" -msgstr "so_ldan benekler" +msgstr "so_ldan pikseller" #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 msgid "pixels from _top" -msgstr "üs_tten benekler" +msgstr "üs_tten pikseller" #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:288 msgid "_Preview" @@ -9998,47 +10860,47 @@ #: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:121 msgid "Create a clickable imagemap" -msgstr "Tıklanabilir resim eşlemi oluştur" +msgstr "Tıklanabilir görüntü eşlemi oluştur" #: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:126 msgid "_Image Map..." msgstr "_Görüntü Eşlemi..." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:484 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:480 #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169 msgid "" msgstr "" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:626 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:622 msgid "Some data has been changed!" msgstr "Bazı veriler değişti!" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:629 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:625 msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "Yaptığınız değişikliklerden vazgeçmek istiyor musunuz?" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:841 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:837 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "\"%s\" dosyası kaydedildi." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:845 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:841 msgid "Couldn't save file:" -msgstr "Kaydedilemedi:" +msgstr "Dosya kaydedilemedi:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:858 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:854 msgid "Image size has changed." msgstr "Şeklin boyutu değiştirildi." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:859 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:855 msgid "Resize area's?" msgstr "Alan yeniden boyutlandırılsın mı?" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:892 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:888 msgid "Couldn't read file:" msgstr "Dosya okunamadı:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:939 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:935 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "Adres: %s" @@ -10046,158 +10908,166 @@ #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:108 #, c-format msgid "_Undo %s" -msgstr "_Geri al %s" +msgstr "_Geri Al %s" #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:121 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Yinele %s" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:144 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:146 msgid "_File" msgstr "_Dosya" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:145 -msgid "_Open..." -msgstr "_Aç..." - -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:145 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:148 msgid "Open" msgstr "Aç" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:147 -msgid "_Save..." -msgstr "_Kaydet..." - -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:151 msgid "Save" msgstr "Kaydet" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:149 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:154 msgid "Save _As..." msgstr "_Farklı Kaydet..." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:154 -msgid "_Edit" -msgstr "_Düzenle" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:158 +msgid "_Quit" +msgstr "_Çık" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:155 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162 msgid "Undo" -msgstr "Geri al" +msgstr "Geri Al" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:156 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:164 msgid "Redo" -msgstr "İleri al" +msgstr "Yinele" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:166 +msgid "Cu_t" +msgstr "Ke_s" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:170 +msgid "_Paste" +msgstr "_Yapıştır" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:176 msgid "D_eselect All" msgstr "Tüm Seçimi _Kaldır" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:164 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:179 msgid "Edit Area _Info..." msgstr "Alan _Bilgisini Düzenle..." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180 msgid "Edit selected area info" msgstr "Seçilmiş alan bilgisini düzenle" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:166 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182 +msgid "_Preferences" +msgstr "Te_rcihler" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:168 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:184 msgid "Move Area to Front" -msgstr "Ön bölgeye taşı" +msgstr "Ön Bölgeye Taşı" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:170 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186 msgid "Move Area to Bottom" -msgstr "En alt bölgeye taşı" +msgstr "En Alt Bölgeye Taşı" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:188 msgid "Delete Area" -msgstr "Alanı sil" +msgstr "Alanı Sil" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:179 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:195 msgid "_View" msgstr "_Görünüm" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:196 msgid "Source..." msgstr "Kaynak..." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:197 msgid "Zoom in" -msgstr "Yakınlaş" +msgstr "Yakınlaştır" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:198 msgid "Zoom out" -msgstr "Uzaklaş" +msgstr "Uzaklaştır" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:183 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:199 msgid "_Zoom To" -msgstr "_Yaklaş" +msgstr "_Yakınlaş" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:185 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:201 msgid "_Mapping" msgstr "_Eşleme" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:202 msgid "Edit Map Info..." msgstr "Eşlem Bilgisini Düzenle..." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:203 msgid "Edit Map Info" msgstr "Eşlem Bilgisini Düzenle" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:189 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:205 msgid "_Tools" msgstr "_Araçlar" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:190 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:206 msgid "Grid Settings..." msgstr "Izgara Ayarları..." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:192 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208 msgid "Use GIMP Guides..." -msgstr "GIMP kılavuzunu kullan" +msgstr "GIMP Kılavuzlarını Kullan..." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:194 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:210 msgid "Create Guides..." -msgstr "Kılavuz oluştur" +msgstr "Kılavuz oluştur..." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:197 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:213 msgid "_Help" msgstr "_Yardım" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:198 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:214 msgid "_Contents" msgstr "_İçindekiler" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:201 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:215 +msgid "_About" +msgstr "_Hakkında" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:217 msgid "_Zoom" msgstr "_Yakınlaştır" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:206 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:222 msgid "Area List" msgstr "Alan Listesi" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:216 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:232 msgid "Arrow" msgstr "Ok" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:217 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:233 msgid "Select existing area" -msgstr "Mevcut alanı seç" +msgstr "Varolan alanı seç" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:219 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:235 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Dikdörtgen alanı tanımla" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:221 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:237 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "Daire/oval alanı tanımla" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:239 msgid "Define Polygon area" msgstr "Çokgen alanı tanımla" @@ -10207,11 +11077,11 @@ #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:471 msgid "x (pixels)" -msgstr "x (benek)" +msgstr "x (piksel)" #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:480 msgid "y (pixels)" -msgstr "y (benek)" +msgstr "y (piksel)" #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:518 msgid "_Insert" @@ -10221,13 +11091,9 @@ msgid "A_ppend" msgstr "So_na ekle" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:530 -msgid "_Remove" -msgstr "_Kaldır" - #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:247 msgid "Couldn't save resource file:" -msgstr "Kaynak dosya kaydedilemez:" +msgstr "Kaynak dosya kaydedilemedi:" #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:360 msgid "General" @@ -10251,7 +11117,7 @@ #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:389 msgid "_Keep NCSA circles true" -msgstr "NCSA çemberlerini tam olarak _sakla" +msgstr "NCSA çemberlerini tam olarak _koru" #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:391 msgid "Show area URL _tip" @@ -10267,11 +11133,11 @@ #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:405 msgid "Number of _undo levels (1 - 99):" -msgstr "Seviyeleri _geri alma sayısı (1-99)" +msgstr "_Geri alma düzeylerinin sayısı (1-99)" #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:410 msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):" -msgstr "M_RU girişleri sayısı (1 - 16):" +msgstr "M_RU girişlerinin sayısı (1 - 16):" #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:419 msgid "Select Color" @@ -10297,13 +11163,18 @@ msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "Bi_tişik Bölge" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:455 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:566 +msgid "_Threshold:" +msgstr "_Eşik:" + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:457 msgid "_Automatically convert" -msgstr "_Otomatik dönüştür" +msgstr "_Kendiliğinden dönüştür" #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 msgid "General Preferences" -msgstr "Genel Yeğlenenler" +msgstr "Genel Tercihler" #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:68 msgid "_Rectangle" @@ -10361,20 +11232,16 @@ msgid "Default _URL:" msgstr "Varsayılan _Adres:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 -msgid "_Description:" -msgstr "_Açıklama:" - #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:128 msgid "Map File Format" msgstr "Eşlem Dosyası Biçimi" #: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:66 msgid "View Source" -msgstr "Kaynağını Göster" +msgstr "Kaynağı Göster" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-apply.c:105 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1023 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-apply.c:101 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1033 msgid "Lighting Effects" msgstr "Işıklandırma Etkileri" @@ -10387,1054 +11254,2002 @@ msgstr "_Işıklandırma Etkileri..." #. General options -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:297 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:412 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:306 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:438 msgid "General Options" msgstr "Genel Seçenekler" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:305 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:314 msgid "T_ransparent background" msgstr "Sa_ydam artalan" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:315 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:324 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" -msgstr "Tümsek yüksekliğinin sıfır olduğu hedef resmi saydam yap" +msgstr "Tümsek yüksekliğinin sıfır olduğu hedef görüntüyü saydam yap" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:318 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:327 msgid "Cre_ate new image" msgstr "Yeni görüntü _oluştur" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:328 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:481 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:337 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:507 msgid "Create a new image when applying filter" -msgstr "Süzgeç uygulanırken yeni bir görüntü oluştur" +msgstr "Süzgeç uygulanırken yeni görüntü oluştur" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:330 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:339 msgid "High _quality preview" msgstr "Yüksek _kaliteli önizleme" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:340 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:349 msgid "Enable/disable high quality preview" -msgstr "Yüksek kaliteli önizlemeyi aktifleştir/pasifleştir" +msgstr "Yüksek kaliteli önizlemeyi etkinleştir/pasifleştir" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:347 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:357 msgid "Distance:" msgstr "Uzaklık:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:380 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:573 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:390 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:600 msgid "Light Settings" msgstr "Işık Ayarları" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:393 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:403 msgid "Light 1" msgstr "Işık 1" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:394 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:404 msgid "Light 2" msgstr "Işık 2" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:395 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:405 msgid "Light 3" msgstr "Işık 3" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:396 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:406 msgid "Light 4" msgstr "Işık 4" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:397 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:407 msgid "Light 5" msgstr "Işık 5" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:398 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:408 msgid "Light 6" msgstr "Işık 6" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:412 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:422 msgid "Color:" msgstr "Renk:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:418 -#| msgid "None" +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:428 msgctxt "light-source" msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:419 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:429 msgid "Directional" -msgstr "Doğrusal" +msgstr "Yönlü" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:420 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:430 msgid "Point" msgstr "Nokta" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:434 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:596 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:444 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:623 msgid "Type of light source to apply" msgstr "Uygulanacak ışık kaynağının türü" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:436 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:598 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:446 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:625 msgid "Select lightsource color" msgstr "Işıkkaynağı rengini seçin" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:450 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:611 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:460 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:638 msgid "Set light source color" msgstr "Işık kaynağı rengini seçin" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:458 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:468 msgid "_Intensity:" msgstr "_Yoğunluk:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:466 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:476 msgid "Light intensity" msgstr "Işık yoğunluğu" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:469 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:613 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:940 -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:376 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:479 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:640 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:967 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:385 msgid "Position" msgstr "Konum" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:487 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:637 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:497 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:664 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "XYZ alanındaki ışık kaynağının X konumu" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:502 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:651 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:512 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:678 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "XYZ alanındaki ışık kaynağının Y konumu" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:509 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:519 msgid "_Z:" msgstr "_Z:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:517 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:665 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:527 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:692 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "XYZ alanındaki ışık kaynağının Z konumu" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:520 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:530 msgid "Direction" msgstr "Yön" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:537 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:691 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:547 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:718 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "XYZ alanındaki ışık kaynağının X yönü" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:551 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:704 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:561 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:731 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "XYZ alanındaki ışık kaynağının Y yönü" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:557 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:657 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:709 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:977 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1022 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1121 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:567 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:684 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:736 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1007 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1055 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1157 msgid "Z:" msgstr "Z:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:565 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:717 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:575 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:744 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "XYZ alanındaki ışık kaynağının Z yönü" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:568 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:578 msgid "I_solate" msgstr "Ya_lıtma" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:577 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:587 msgid "Lighting preset:" msgstr "Işıklandırma önayarı:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:623 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:633 msgid "Material Properties" msgstr "Malzeme özellikleri" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:641 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:651 msgid "_Glowing:" msgstr "_Parıltı:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:660 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:778 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:670 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:805 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" msgstr "Doğrudan ışığın düşmediği yeri gösteren özgün renk miktarı" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:674 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:684 msgid "_Bright:" msgstr "_Parlak:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:693 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:807 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:703 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:834 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "Hafif bir kaynak tarafından aydınlatılan özgün rengin yoğunluğu" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:707 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:717 msgid "_Shiny:" msgstr "_Parlak:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:726 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:879 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:736 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:906 msgid "Controls how intense the highlights will be" -msgstr "Vurgulamanın ne kadar yoğun olacağını denetler" +msgstr "Vurgunun ne kadar yoğun olacağını denetler" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:739 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:749 msgid "_Polished:" msgstr "_Cilalı:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:758 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:908 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:768 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:935 msgid "Higher values makes the highlights more focused" -msgstr "Yüksek değerler daha fazla odaklanmış vurgular yapar" +msgstr "Yüksek değerler daha fazla odaklanmış vurgu yapar" #. Metallic -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:768 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:778 msgid "_Metallic" msgstr "_Metalik" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:805 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:815 msgid "E_nable bump mapping" msgstr "Derinlik etkisini e_tkinleştir" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:819 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:829 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" -msgstr "Derinlik etkisini (resim derinliği) etkinleştir/etkisizleştir" +msgstr "Derinlik etkisini etkinleştir/pasifleştir (görüntü derinliği)" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:842 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:852 msgid "Bumpm_ap image:" -msgstr "Derinlik e_tkisi resmi:" +msgstr "Derinlik e_tkisi görüntüsü:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:846 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:856 msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmik" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:858 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:868 msgid "Cu_rve:" msgstr "E_ğri:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:863 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:873 msgid "Ma_ximum height:" -msgstr "Mak_simum yükseklik" +msgstr "Mak_simum yükseklik:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:873 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:883 msgid "Maximum height for bumps" msgstr "Tümsekler için en fazla yükseklik" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:897 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:907 msgid "E_nable environment mapping" msgstr "Çevre eşlemesini e_tkinleştir" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:911 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:921 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" -msgstr "Çevre eşlemesini etkinleştir/iptal et (yansıma)" +msgstr "Çevre eşlemesini etkinleştir/pasifleştir (yansıma)" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:929 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:939 msgid "En_vironment image:" msgstr "Or_tam görüntüsü:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:932 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:942 msgid "Environment image to use" msgstr "Kullanılacak ortam görüntüsü" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:954 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:964 msgid "Op_tions" msgstr "Seçenekle_r" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:958 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1245 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:968 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1283 msgid "_Light" msgstr "_Işık" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:962 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1249 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:972 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1287 msgid "_Material" msgstr "_Madde" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:966 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:976 msgid "_Bump Map" msgstr "_Derinlik Etkisi" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:970 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:980 msgid "_Environment Map" msgstr "_Ortam Eşlemi" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1089 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1357 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1099 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1395 msgid "Recompute preview image" -msgstr "Önizleme remini yeniden hesapla" +msgstr "Görüntü önizlemesini yeniden hesapla" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1091 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1101 msgid "I_nteractive" msgstr "_Etkileşimli" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1105 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1115 msgid "Enable/disable real time preview of changes" -msgstr "Değişikliklerin gerçek zamanlı önizlemelerini etkinleştir/iptal et" +msgstr "Değişikliklerin gerçek zamanlı önizlemelerini etkinleştir/pasifleştir" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1149 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1158 msgid "Save Lighting Preset" -msgstr "Öntanımlı Aydınlatmayı Kaydet" +msgstr "Aydınlatma Önayarını Kaydet" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1293 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1302 msgid "Load Lighting Preset" -msgstr "Öntanımlı Aydınlatmayı Yükle" +msgstr "Aydınlatma Önayarını Yükle" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:272 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:241 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:266 msgid "Map to plane" msgstr "Düzlem oluşturuluyor" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:275 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:242 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:269 msgid "Map to sphere" msgstr "Küre oluşturuluyor" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:278 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:243 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:272 msgid "Map to box" msgstr "Kutu oluşturuluyor" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:281 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:244 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:275 msgid "Map to cylinder" msgstr "Silindir oluşturuluyor" #: ../plug-ins/map-object/map-object-main.c:188 msgid "Map the image to an object (plane, sphere, box or cylinder)" -msgstr "Resmi bir nesneye eşle (düzlem, küre, kutu veya silindir)" +msgstr "Görüntüyü bir nesneye eşle (düzlem, küre, kutu veya silindir)" #: ../plug-ins/map-object/map-object-main.c:193 msgid "Map _Object..." msgstr "_Nesne Eşleme..." #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:207 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1260 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1298 msgid "_Box" msgstr "_Kutu" #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:224 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1267 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1305 msgid "C_ylinder" msgstr "_Silindir" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:424 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:450 msgid "Map to:" -msgstr "Nesne" +msgstr "Nesne:" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:428 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:454 msgid "Plane" msgstr "Düzlem" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:429 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:455 msgid "Sphere" msgstr "Küre" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:430 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:456 msgid "Box" msgstr "Kutu" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:441 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:467 msgid "Type of object to map to" -msgstr "Eşlenecek nesne biçimi" +msgstr "Eşlenecek nesne türü" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:443 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:469 msgid "Transparent background" -msgstr "Şeffaf artalan" +msgstr "Saydam artalan" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:454 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:480 msgid "Make image transparent outside object" msgstr "Görüntüyü nesnenin dışında saydam yap" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:456 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:482 msgid "Tile source image" msgstr "Kaynak görüntüyü döşe" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:467 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:493 msgid "Tile source image: useful for infinite planes" msgstr "Kaynak görüntüyü döşe: sonsuz düzlemler için kullanışlı" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:470 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:496 msgid "Create new image" msgstr "Yeni görüntü oluştur" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:483 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:509 msgid "Create new layer" msgstr "Yeni katman oluştur" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:494 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:520 msgid "Create a new layer when applying filter" -msgstr "Süzgeç uygulanırken yeni bir katman oluştur" +msgstr "Süzgeç uygulanırken yeni katman oluştur" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:502 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:528 msgid "Enable _antialiasing" -msgstr "_Yumuşatmayı etkinleştir" +msgstr "_Kenar yumuşatmayı etkinleştir" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:513 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:539 msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" -msgstr "Aktif/pasif pürüzlü kenarları kaldırma (antialiasing)" +msgstr "" +"Pürüzlü kenarları kaldırmayı (kenar yumuşatmayı) etkinleştir/pasifleştir" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:530 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:557 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" -msgstr "Yumuşatma kalitesi. Yüksek daha iyidir ama daha yavaştır" +msgstr "Kenar yumuşatma kalitesi. Yüksek daha iyidir ama daha yavaştır" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:547 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:574 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" -msgstr "Benek farklılıkları bu değerden daha küçük olduğu zaman dur" +msgstr "Piksel farkı bu değerden daha küçük olduğu zaman dur" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:582 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:609 msgid "Point light" msgstr "Noktadan ışık" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:583 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:610 msgid "Directional light" msgstr "Yönlü ışık" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:584 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:611 msgid "No light" msgstr "Işık yok" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:589 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:616 msgid "Lightsource type:" msgstr "Işık kaynağı türü:" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:603 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:630 msgid "Lightsource color:" msgstr "Işık kaynağı rengi:" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:668 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:695 msgid "Direction Vector" -msgstr "Doğrultu Vektörü" +msgstr "Yön Vektörü" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:744 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:771 msgid "Intensity Levels" -msgstr "Yoğunluk Seviyeleri" +msgstr "Yoğunluk Düzeyleri" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:763 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:790 msgid "Ambient:" msgstr "Çevre:" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:792 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:835 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:819 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:862 msgid "Diffuse:" -msgstr "Dağıt:" +msgstr "Yay:" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:816 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:843 msgid "Reflectivity" -msgstr "Yansıma" +msgstr "Yansıtıcılık" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:850 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:877 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" msgstr "" -"Yüksek değerler nesnenin daha fazla ışık yansıtmasını sağlar (daha aydınlık " +"Yüksek değerler nesnenin daha fazla ışık yansıtmasını sağlar (daha açık " "görünür)" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:864 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:891 msgid "Specular:" msgstr "Yansıtıcı:" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:893 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:920 msgid "Highlight:" -msgstr "Vurgulama:" +msgstr "Vurgu:" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:954 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:982 msgid "Object X position in XYZ space" msgstr "XYZ alanında nesnenin X konumu" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:967 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:996 msgid "Object Y position in XYZ space" msgstr "XYZ alanında nesnenin Y konumu" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:980 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1010 msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "XYZ alanında nesnenin Z konumu" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1003 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1034 msgid "Rotation angle about X axis" msgstr "X eksenindeki döndürme açısı" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1014 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1046 msgid "Rotation angle about Y axis" msgstr "Y eksenindeki döndürme açısı" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1025 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1058 msgid "Rotation angle about Z axis" msgstr "Z eksenindeki döndürme açısı" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1051 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1084 msgid "Front:" -msgstr "Yazıyüzü:" +msgstr "Ön:" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1051 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1084 msgid "Back:" -msgstr "Geri:" +msgstr "Arka:" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1059 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1092 msgid "Map Images to Box Faces" -msgstr "Resimleri Kutunun Yüzeylerine Eşle" +msgstr "Görüntüleri Kutu Yüzeylerine Eşle" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1100 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1134 msgid "X scale (size)" msgstr "X ölçeği (boyut)" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1112 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1147 msgid "Y scale (size)" msgstr "Y ölçeği (boyut)" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1124 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1160 msgid "Z scale (size)" msgstr "Z ölçeği (boyut)" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1147 -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:441 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1183 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:450 msgid "_Top:" msgstr "Üs_t:" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1147 -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:462 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1183 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:471 msgid "_Bottom:" msgstr "_Alt:" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1152 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1188 msgid "Images for the Cap Faces" -msgstr "Kapak Yüzeyleri için resimler" +msgstr "Kapak Yüzeyleri için görüntüler" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1181 -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:247 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1217 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:249 msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1192 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1229 msgid "R_adius:" msgstr "Y_arıçap:" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1196 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1233 msgid "Cylinder radius" msgstr "Silindir yarıçapı" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1206 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1244 msgid "L_ength:" msgstr "_Uzunluk:" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1210 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1248 msgid "Cylinder length" msgstr "Silindir uzunluğu" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1241 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1279 msgid "O_ptions" msgstr "_Seçenekler" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1253 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1291 msgid "O_rientation" msgstr "_Konum" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1291 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1329 msgid "Map to Object" msgstr "Nesne Eşleme" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1348 -msgid "_Preview!" -msgstr "Ön_izleme" +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1386 +msgid "_Preview!" +msgstr "Ön_izleme!" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1413 +msgid "Show _wireframe" +msgstr "Kılavuz _çizgileri göster" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1422 +msgid "Update preview _live" +msgstr "Önizlemeyi _anlık güncelle" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:408 +msgid "Edit metadata (IPTC, EXIF, XMP)" +msgstr "Üstveriyi düzenle (EXIF, IPTC, XMP)" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:416 +msgid "_Edit Metadata" +msgstr "Üstveriyi _Düzenle" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:539 +#, c-format +msgid "Metadata Editor: %s" +msgstr "Üstveri Düzenleyici: %s" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:548 +msgid "_Write Metadata" +msgstr "Üstveriyi _Yaz" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:572 +msgid "Import metadata" +msgstr "Üstveriyi içe aktar" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:574 +msgid "Export metadata" +msgstr "Üstveriyi dışa aktar" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:762 +msgid "Calendar Date:" +msgstr "Takvim Tarihi:" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:766 +msgid "Set Date" +msgstr "Tarih Ayarla" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1620 +msgid "Unrated" +msgstr "Değerlendirilmemiş" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5645 +msgid "Import Metadata File" +msgstr "Üstveri Dosyasını İçe Aktar" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5680 +msgid "Export Metadata File" +msgstr "Üstveri Dosyasını Dışa Aktar" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:250 +msgid "Original digital capture of a real life scene" +msgstr "Gerçek yaşam kesitinin özgün sayısal çekimi" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:251 +msgid "Digitized from a negative on film" +msgstr "Negatif filmden sayısallaştırılmış" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:252 +msgid "Digitized from a positive on film" +msgstr "Pozitif filmden sayısallaştırılmış" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:253 +msgid "Digitized from a print on non-transparent medium" +msgstr "Saydam olmayan ortamdaki baskıdan sayısallaştırılmış" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:254 +msgid "Created by software" +msgstr "Yazılım tarafından oluşturulmuş" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:262 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:273 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +msgid "None" +msgstr "Hiçbiri" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:263 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:274 +msgid "Not Applicable" +msgstr "Uygulanamaz" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:264 +msgid "Unlimited Model Releases" +msgstr "Sınırsız Model Yayınları" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:265 +msgid "Limited or Incomplete Model Releases" +msgstr "Sınırlı veya Tamamlanmamış Model Yayınları" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:275 +msgid "Unlimited Property Releases" +msgstr "Sınırsız Mülk Yayınları" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:276 +msgid "Limited or Incomplete Property Releases" +msgstr "Sınırlı veya Tamamlanmamış Mülk Yayınları" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:284 +msgid "Age Unknown" +msgstr "Yaş Bilinmiyor" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:285 +msgid "Age 25 or Over" +msgstr "25 Yaş veya Üstü" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:286 +msgid "Age 24" +msgstr "24 Yaş" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:287 +msgid "Age 23" +msgstr "23 Yaş" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:288 +msgid "Age 22" +msgstr "22 Yaş" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:289 +msgid "Age 21" +msgstr "21 Yaş" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:290 +msgid "Age 20" +msgstr "20 Yaş" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:291 +msgid "Age 19" +msgstr "19 Yaş" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:292 +msgid "Age 18" +msgstr "19 Yaş" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:293 +msgid "Age 17" +msgstr "17 Yaş" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:294 +msgid "Age 16" +msgstr "16 Yaş" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:295 +msgid "Age 15" +msgstr "15 Yaş" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:296 +msgid "Age 14 or Under" +msgstr "14 Yaş veya Altı" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +msgid "7" +msgstr "7" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:308 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:341 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:347 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:353 +msgid "Unknown" +msgstr "Bilinmeyen" + +#. DO NOT SAVE +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:309 +msgid "Copyrighted" +msgstr "Telif Haklı" + +#. TRUE +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:310 +msgid "Public Domain" +msgstr "Kamu Malı" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:316 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:332 +msgid "Select a value" +msgstr "Değer seç" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:317 +msgid "Work" +msgstr "İş" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:318 +msgid "Cell" +msgstr "Cep Telefonu" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:319 +msgid "Fax" +msgstr "Faks" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:320 +msgid "Home" +msgstr "Ev" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:321 +msgid "Pager" +msgstr "Sayfalayıcı" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:333 +msgid "Male" +msgstr "Erkek" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:334 +msgid "Female" +msgstr "Kadın" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:335 +msgid "Other" +msgstr "Diğer" + +# kalıplaşmış olması sebebiyle level kelimesi için burada seviye çevirisi kullanıldı +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:341 +msgid "Above Sea Level" +msgstr "Deniz Seviyesinden Yüksekliği" + +# kalıplaşmış olması sebebiyle level kelimesi için burada seviye çevirisi kullanıldı +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:341 +msgid "Below Sea Level" +msgstr "Deniz Seviyesinden Düşüklüğü" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:347 +msgid "North" +msgstr "Kuzey" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:347 +msgid "South" +msgstr "Güney" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:353 +msgid "East" +msgstr "Doğu" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:353 +msgid "West" +msgstr "Batı" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:120 +msgid "View metadata (Exif, IPTC, XMP)" +msgstr "Üstveriyi görüntüle (EXIF, IPTC, XMP)" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:127 +msgid "_View Metadata" +msgstr "Üstveriyi _Görüntüle" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:220 +#, c-format +msgid "Metadata Viewer: %s" +msgstr "Üstveri Görüntüleyici: %s" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:360 +#, c-format +msgid "(%lu more character(s))" +msgstr "(%lu daha çok karakter(ler))" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:392 +#, c-format +msgid "(%llu more byte(s))" +msgstr "(%llu daha çok bayt(lar))" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:202 +msgid "Curl up one of the image corners" +msgstr "Görüntünün köşelerinden birini kıvır" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:207 +msgid "_Pagecurl..." +msgstr "_Sayfa Kıvırma..." + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:434 +msgid "Pagecurl Effect" +msgstr "Sayfa Kıvırma Etkisi" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:456 +msgid "Curl Location" +msgstr "Kıvırma Yeri" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:475 +msgid "Lower right" +msgstr "Aşağı sağ" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:476 +msgid "Lower left" +msgstr "Aşağı sol" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 +msgid "Upper left" +msgstr "Yukarı sol" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 +msgid "Upper right" +msgstr "Yukarı sağ" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:518 +msgid "Curl Orientation" +msgstr "Kıvırma Yönelimi" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563 +msgid "_Shade under curl" +msgstr "_Kıvrımın altındaki gölge" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:576 +msgid "Current gradient (reversed)" +msgstr "Geçerli renk geçişi (ters çevrilmiş)" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:581 +msgid "Current gradient" +msgstr "Geçerli renk geçişi" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:586 +msgid "Foreground / background colors" +msgstr "Önalan / artalan renkleri" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:606 +msgid "_Opacity:" +msgstr "_Matlık:" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:718 +msgid "Curl Layer" +msgstr "Kıvrım Katmanı" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:982 +msgid "Page Curl" +msgstr "Sayfa Kıvırma" + +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:154 +msgid "Ignore Page _Margins" +msgstr "Sayfa _Boşluklarını Yoksay" + +#. crop marks toggle +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:165 +msgid "_Draw Crop Marks" +msgstr "Kırpma İşaretlerini _Çiz" + +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:328 +msgid "_X resolution:" +msgstr "_X çözünürlüğü:" + +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:332 +msgid "_Y resolution:" +msgstr "_Y çözünürlüğü:" + +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:413 +msgid "_Left:" +msgstr "_Sol:" + +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:434 +msgid "_Right:" +msgstr "_Sağ:" + +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:492 +msgid "C_enter:" +msgstr "_Merkez:" + +#. if and how to center the image on the page +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:499 +msgctxt "center-mode" +msgid "None" +msgstr "Hiçbiri" + +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:500 +msgid "Horizontally" +msgstr "Yatay olarak" + +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:501 +msgid "Vertically" +msgstr "Dikey olarak" + +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:502 +msgid "Both" +msgstr "Her ikisi" + +#: ../plug-ins/print/print.c:108 +msgid "Print the image" +msgstr "Görüntüyü yazdır" + +#: ../plug-ins/print/print.c:113 +msgid "_Print..." +msgstr "_Yazdır..." + +#: ../plug-ins/print/print.c:125 +msgid "Adjust page size and orientation for printing" +msgstr "Yazdırma işlemi için sayfa boyutu ve yönelimini ayarla" + +#: ../plug-ins/print/print.c:131 +msgid "Page Set_up..." +msgstr "Sayfa _Ayarı..." + +#: ../plug-ins/print/print.c:275 +msgid "Image Settings" +msgstr "Görüntü Ayarları" + +#: ../plug-ins/print/print.c:373 +msgid "An error occurred while trying to print:" +msgstr "Yazdırmaya çalışırken bir hata oluştu:" + +#: ../plug-ins/print/print.c:400 +msgid "Printing" +msgstr "Yazdırma" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:128 +msgid "Create an image from an area of the screen" +msgstr "Ekran alanında görüntü oluştur" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:149 +msgid "_Screenshot..." +msgstr "_Ekran Görüntüsü..." + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:493 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:424 +msgid "Screenshot" +msgstr "Ekran Görüntüsü" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:498 +msgid "S_nap" +msgstr "Görü_ntü Al" + +#. Area +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:525 +msgid "Area" +msgstr "Alan" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:537 +msgid "Take a screenshot of a single _window" +msgstr "T_ek bir pencerenin ekran görüntüsünü al" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:560 +msgid "Include window _decoration" +msgstr "Pencere _süslemesini kapsa" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:581 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:626 +msgid "Include _mouse pointer" +msgstr "_Fare imlecini kapsa" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:603 +msgid "Take a screenshot of the entire _screen" +msgstr "_Tüm ekranın ekran görüntüsünü al" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:654 +msgid "Select a _region to grab" +msgstr "Yakalanacak _bölge seç" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:672 +msgid "Delay" +msgstr "Gecikme" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:692 +msgid "Selection delay: " +msgstr "Seçim gecikmesi:" + +#. translators: this is the unit label of a spinbutton +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:711 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:775 +msgid "seconds" +msgstr "saniye" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:725 +msgid "" +"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot." +msgstr "" +"Gecikmeden sonra, ekran görüntüsü alınacak bölgeyi seçmek için farenizi " +"sürükleyin." + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:729 +msgid "Click in a window to snap it after delay." +msgstr "" +"Gecikmeden sonra, ekran görüntüsü almak için bir pencerenin içine tıklayın." + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:734 +msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it." +msgstr "" +"Gecikme süresinin sonunda, görüntü almak için pencerenin içine tıklayın." + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:755 +msgid "Screenshot dela_y: " +msgstr "Ekran görüntüsü _gecikmesi: " + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:787 +msgid "After the delay, the screenshot is taken." +msgstr "Gecikmenin ardından ekran görüntüsü alınır." + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:789 +msgid "Once the region is selected, it will be captured after this delay." +msgstr "" +"Bölge seçildikten sonra, bu gecikmenin ardından ekran görüntüsü alınır." + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:794 +msgid "Once the window is selected, it will be captured after this delay." +msgstr "" +"Pencere seçildikten sonra, bu gecikmenin ardından ekran görüntüsü alınır." + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:800 +msgid "After the delay, the active window will be captured." +msgstr "Gecikmenin ardından, etkin pencerenin ekran görüntüsü alınır." + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:807 +msgid "Color Profile" +msgstr "Renk Profili" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:812 +msgid "Tag image with _monitor profile" +msgstr "Görüntüyü _ekran profili ile etiketle" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:816 +msgid "Convert image to sR_GB" +msgstr "Görüntüyü sR_GB formatına dönüştür" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:297 +msgid "No data captured" +msgstr "Hiç veri yakalanmadı" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:95 +msgid "Error selecting the window" +msgstr "Pencere seçme hatası" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:412 +msgid "Importing screenshot" +msgstr "Ekran görüntüsü içe aktarılıyor" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:465 +msgid "Mouse Pointer" +msgstr "Fare İmleci" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:628 +msgid "Specified window not found" +msgstr "Belirtilen pencere bulunamadı" + +#. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); +#: ../plug-ins/selection-to-path/pxl-outline.c:81 +msgid "Selection to Path" +msgstr "Yoldan Seçime" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:186 +msgid "No selection to convert" +msgstr "Çevrilecek bir seçim yok" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:303 +msgid "Selection to Path Advanced Settings" +msgstr "Gelişmiş Yol Ayarları Seçimi" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:116 +msgid "Align Threshold:" +msgstr "Hizalama Eşiği:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:120 +msgid "If two endpoints are closer than this, they are made to be equal." +msgstr "" +"Eğer iki uçnokta bundan daha yakın olursa, eşit olacak şekilde yapılır." + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:129 +msgid "Corner Always Threshold:" +msgstr "Köşeler Daima Eşik:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:133 +msgid "" +"If the angle defined by a point and its predecessors and successors is " +"smaller than this, it's a corner, even if it's within 'corner_surround' " +"pixels of a point with a smaller angle." +msgstr "" +"Bir noktanın kendisi, öncülleri ve ardılları tarafından tanımlanan açı bu " +"değerden daha küçükse, o, daha küçük açılı bir noktanın 'corner_surround' " +"pikselleri içinde olsa bile, bir köşedir." + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:144 +msgid "Corner Surround:" +msgstr "Köşe Çevreleme:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:148 +msgid "" +"Number of points to consider when determining if a point is a corner or not." +msgstr "" +"Bir noktanın köşe olup olmadığını saptarken dikkate alınması gereken nokta " +"sayısı." + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:157 +msgid "Corner Threshold:" +msgstr "Köşe Eşiği:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:161 +msgid "" +"If a point, its predecessors, and its successors define an angle smaller " +"than this, it's a corner." +msgstr "" +"Bir nokta, öncülleri ve ardılları bundan daha küçük bir açı tanımlarsa, o " +"bir köşedir." + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:172 +msgid "Error Threshold:" +msgstr "Hata Eşiği:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:176 +msgid "" +"Amount of error at which a fitted spline is unacceptable. If any pixel is " +"further away than this from the fitted curve, we try again." +msgstr "" +"Takılmış bir kamanın kabul edilemez olduğu hata miktarı. Herhangi bir piksel " +"takılan eğriden daha uzakta ise, yeniden denenir." + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:187 +msgid "Filter Alternative Surround:" +msgstr "Alternatif Çevreleme Süzgeci:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:191 +msgid "A second number of adjacent points to consider when filtering." +msgstr "" +"Süzme sırasında dikkat edilmesi gereken ikinci sayıdaki komşu noktalar." + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:201 +msgid "Filter Epsilon:" +msgstr "Epsilon Süzgeci:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:205 +msgid "" +"If the angles between the vectors produced by filter_surround and " +"filter_alternative_surround points differ by more than this, use the one " +"from filter_alternative_surround." +msgstr "" +"filter_surround ve filter_alternative_surround noktaları tarafından üretilen " +"vektörler arasındaki açı, bundan daha çoksa, filter_alternative_surround " +"ögesinden birini kullan." + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:216 +msgid "Filter Iteration Count:" +msgstr "Süzgeç Yineleme Sayısı:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:220 +msgid "" +"Number of times to smooth original data points. Increasing this number " +"dramatically --- to 50 or so --- can produce vastly better results. But if " +"any points that 'should' be corners aren't found, the curve goes to hell " +"around that point." +msgstr "" +"Özgün veri noktalarının pürüzsüzleştirme sayısı. Bu sayının çarpıcı biçimde " +"--- 50'ye kadar yükselmesi --- çok daha iyi sonuçlar üretebilir. Fakat " +"“olması gereken” köşeler bulunmazsa, eğri o nokta etrafında felakete gider." + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:232 +msgid "Filter Percent:" +msgstr "Süzgeç Yüzdesi:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:236 +msgid "" +"To produce the new point, use the old point plus this times the neighbors." +msgstr "Yeni noktayı üretmek için eski noktayı ve bu sefer komşuları kullanın." + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:245 +msgid "Filter Secondary Surround:" +msgstr "İkinci Çevreleme Süzgeci:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:249 +msgid "" +"Number of adjacent points to consider if 'filter_surround' points defines a " +"straight line." +msgstr "" +"'filter_surround' noktaları düz bir çizgi tanımlarsa, dikkate alınması " +"gereken birleştirme noktası sayısı." + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:259 +msgid "Filter Surround:" +msgstr "Çevreleme Süzgeci:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:263 +msgid "Number of adjacent points to consider when filtering." +msgstr "Süzme sırasında dikkate alınacak yakın noktaların sayısı." + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:271 +msgid "Keep Knees" +msgstr "Dizleri Koru" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:276 +msgid "Says whether or not to remove 'knee' points after finding the outline." +msgstr "" +"Anahat bulduktan sonra 'diz' noktalarının kaldırılıp kaldırılmayacağını " +"belirler." + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:287 +msgid "Line Reversion Threshold:" +msgstr "Satır Ters Çevirme Eşiği:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:291 +msgid "" +"If a spline is closer to a straight line than this, it remains a straight " +"line, even if it would otherwise be changed back to a curve. This is " +"weighted by the square of the curve length, to make shorter curves more " +"likely to be reverted." +msgstr "" +"Eğer bir kama bundan düz bir çizgiye daha yakınsa, başka bir eğriye " +"dönüşecek olsa bile düz bir çizgi kalır. Bu, daha kısa eğrilerin döndürülme " +"olasılığını artırmak için eğri uzunluğunun karesi ile orantılıdır." + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:303 +msgid "Line Threshold:" +msgstr "Satır Eşiği:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:307 +msgid "" +"How many pixels (on the average) a spline can diverge from the line " +"determined by its endpoints before it is changed to a straight line." +msgstr "" +"Bir kamanın ortalama kaç piksel önce, bitiş çizgileri tarafından belirlenen " +"bir çizgiden düz bir çizgiye değiştirilmeden ayrılabileceğini saptar." + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:317 +msgid "Reparametrize Improvement:" +msgstr "Yeniden Parametrelendirme İyileştirmesi:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:321 +msgid "" +"If reparameterization doesn't improve the fit by this much percent, stop " +"doing it. Amount of error at which it is pointless to reparameterize." +msgstr "" +"Eğer yeniden parametrelendirme, uyumu bu yüzde kadar artırmazsa, yapmayı " +"bırakın. Yeniden parametrelendirmenin anlamsız olduğu hata miktarı." + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:331 +msgid "Reparametrize Threshold:" +msgstr "Yeniden Parametrelendirme Eşiği:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:335 +msgid "" +"Amount of error at which it is pointless to reparameterize. This happens, " +"for example, when we are trying to fit the outline of the outside of an 'O' " +"with a single spline. The initial fit is not good enough for the Newton-" +"Raphson iteration to improve it. It may be that it would be better to " +"detect the cases where we didn't find any corners." +msgstr "" +"Yeniden parametrelendirmenin anlamsız olduğu hata miktarı. Bu, örneğin, bir " +"“O” dış hattının dış çizgisini tek bir kama ile yerleştirmeye çalıştığımızda " +"olur. İlk uyum Newton-Raphson yinelemesinin onu geliştirmesi için yeterince " +"iyi değildir. Köşe bulamadığımız olayları saptamanın daha iyi olabileceği " +"söylenebilir." + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:348 +msgid "Subdivide Search:" +msgstr "Alt Bölme Ara:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:352 +msgid "" +"Percentage of the curve away from the worst point to look for a better place " +"to subdivide." +msgstr "" +"En kötü noktadan uzak eğri yüzdesi, daha iyi bir yere alt bölme aramak için." + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:361 +msgid "Subdivide Surround:" +msgstr "Alt Bölme Çevreleme:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:365 +msgid "" +"Number of points to consider when deciding whether a given point is a better " +"place to subdivide." +msgstr "" +"Belirli bir noktanın alt bölme için iyi bir yer olup olmadığına karar " +"verirken dikkat edilmesi gereken nokta sayısı." + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:375 +msgid "Subdivide Threshold:" +msgstr "Alt Bölme Eşiği:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:379 +msgid "" +"How many pixels a point can diverge from a straight line and still be " +"considered a better place to subdivide." +msgstr "" +"Bir noktanın kaç beneği, düz bir çizgiden ayrılabilir ve yine de alt bölme " +"için iyi bir yer kabul edilebilir." + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:389 +msgid "Tangent Surround:" +msgstr "Tanjant Çevreleme:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:393 +msgid "" +"Number of points to look at on either side of a point when computing the " +"approximation to the tangent at that point." +msgstr "" +"Bu noktada, tanjant için yaklaşık bilgi hesaplama sırasında, bir noktanın " +"her iki tarafında bakılacak nokta sayısı." + +#: ../plug-ins/twain/twain.c:86 +msgid "Capture an image from a TWAIN datasource" +msgstr "TWAIN veri kaynağından bir görüntü al" + +#: ../plug-ins/twain/twain.c:363 +msgid "_Scanner/Camera..." +msgstr "_Tarayıcı/Kamera..." + +#. Initialize our progress dialog +#: ../plug-ins/twain/twain.c:506 +msgid "Transferring data from scanner/camera" +msgstr "Tarayıcıdan/kameradan veri aktarılıyor" + +#~ msgid "Save background color" +#~ msgstr "Artalan rengini kaydet" + +#~ msgid "Save creation time" +#~ msgstr "Oluşturma zamanını kaydet" + +#~ msgid "Raw" +#~ msgstr "Ham" + +#~ msgid "RunLength Encoded" +#~ msgstr "Yürütme Uzunluğu Kodlandı" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "İptal" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "Tamam" + +#~ msgctxt "composing" +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Hiçbiri" + +#~ msgctxt "frame-range" +#~ msgid "From:" +#~ msgstr "Gönderen:" + +#~ msgctxt "frame-range" +#~ msgid "To:" +#~ msgstr "Alıcı:" + +#~ msgid "RLE compression" +#~ msgstr "RLE sıkıştırması" + +#~ msgid "Lossless" +#~ msgstr "Kayıpsız" + +#~ msgid "Save color values from transparent pixels" +#~ msgstr "Saydam piksellerden renk değerlerini kaydet" + +#~ msgid "Smear colors to simulate an oil painting" +#~ msgstr "Yağlı boya benzetmesi yapmak için renkleri sıva" + +#~ msgid "Oili_fy (legacy)..." +#~ msgstr "Yağ_lı Boya (eski)..." + +#~ msgid "Oil painting" +#~ msgstr "Yağlı boya" + +# yağlama kelimesinin negatif anlamından dolayı Yağlı boya olarak çevrilmiştir +#~ msgid "Oilify" +#~ msgstr "Yağlı boya" + +#~ msgid "_Mask size:" +#~ msgstr "_Maske boyutu:" + +#~ msgid "Use m_ask-size map:" +#~ msgstr "M_aske boyutu eşlemi kullan:" + +#~ msgid "_Exponent:" +#~ msgstr "_Katsayı:" + +#~ msgid "Use e_xponent map:" +#~ msgstr "K_atsayı eşlemi kullan:" + +#~ msgid "_Use intensity algorithm" +#~ msgstr "Yoğunluk algoritmasını _kullan" + +#~ msgid "Format:" +#~ msgstr "Biçim:" + +#~ msgid "Save:" +#~ msgstr "Kaydet:" + +#~ msgid "Advanced Options" +#~ msgstr "Gelişmiş Seçenekler" + +#~ msgid "Mipmaps" +#~ msgstr "Mipmaps" + +#~ msgid "Adding checkerboard" +#~ msgstr "Dama tahtası ekleniyor" + +#~ msgid "Stretch brightness values to cover the full range" +#~ msgstr "Parlaklık değerlerini tüm erimi kapsamak için genişlet" + +#~ msgid "Normalizing" +#~ msgstr "Normalleştiriliyor" + +#~ msgid "Simulate the glowing boundary of a neon light" +#~ msgstr "Neon ışığın parıltı sınırına benzet" + +#~ msgid "_Neon (legacy)..." +#~ msgstr "_Neon (eski)..." + +#~ msgid "Neon" +#~ msgstr "Neon" + +#~ msgid "Neon Detection" +#~ msgstr "Neon Saptama" + +#~ msgid "_Amount:" +#~ msgstr "_Miktar:" + +#~ msgid "Quality:" +#~ msgstr "Kalite:" + +#~ msgid "Round" +#~ msgstr "Yuvarlama" + +#~ msgid "Line" +#~ msgstr "Çizgi" + +#~ msgid "PS Square (Euclidean Dot)" +#~ msgstr "PS Kare (Öklid Nokta)" + +#~ msgid "PS Diamond" +#~ msgstr "PS Karo" + +#~ msgid "_Grey" +#~ msgstr "_Gri" + +#~ msgid "R_ed" +#~ msgstr "Kırmı_zı" + +#~ msgid "_Green" +#~ msgstr "Yeşi_l" + +#~ msgid "_Blue" +#~ msgstr "Mav_i" + +#~ msgid "C_yan" +#~ msgstr "Tu_rkuaz" + +#~ msgid "Magen_ta" +#~ msgstr "Kırmızım_sı Mor" + +#~ msgid "_Yellow" +#~ msgstr "_Sarı" + +#~ msgid "Luminance" +#~ msgstr "Renk Parlaklığı" + +#~ msgid "Halftone the image to give newspaper-like effect" +#~ msgstr "Gazete etkisi vermek için görüntüyü klişeleştir" + +#~ msgid "Newsprin_t..." +#~ msgstr "Gazete _Kağıdı..." + +#~ msgid "Newsprint" +#~ msgstr "Gazete kağıdı" + +#~ msgid "_Angle:" +#~ msgstr "_Açı:" + +#~ msgid "_Spot function:" +#~ msgstr "_Nokta işlevi:" + +#~ msgid "Resolution" +#~ msgstr "Çözünürlük" + +#~ msgid "_Input SPI:" +#~ msgstr "_Girdi SPI:" + +#~ msgid "O_utput LPI:" +#~ msgstr "Ç_ıktı LPI:" + +#~ msgid "C_ell size:" +#~ msgstr "H_ücre boyutu:" + +#~ msgid "B_lack pullout (%):" +#~ msgstr "_Siyah çekilme (%):" + +#~ msgid "Separate to:" +#~ msgstr "Boşluk bırak:" + +#~ msgid "_RGB" +#~ msgstr "_RGB" + +#~ msgid "C_MYK" +#~ msgstr "C_MYK" + +#~ msgid "I_ntensity" +#~ msgstr "_Yoğunluk" + +#~ msgid "_Lock channels" +#~ msgstr "Kanalları _kilitle" + +#~ msgid "_Factory Defaults" +#~ msgstr "_Fabrika Ayarları" + +#~ msgid "O_versample:" +#~ msgstr "_Aşırı örnekleme:" + +#~ msgid "Flame works only on RGB drawables." +#~ msgstr "Alev yalnızca RGB çizilebilirliği üzerinde çalışır." + +#~ msgid "TIFF export cannot handle indexed images with an alpha channel." +#~ msgstr "" +#~ "TIFF dışa aktarma, görünür kanalı ile indeksli görüntüleri işleyemez." + +#~ msgid "Brush name is too long: %lu" +#~ msgstr "Fırça ismi çok uzun: %lu" + +#~ msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." +#~ msgstr "GIMP fırça dosyası bozuk." + +#~ msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" +#~ msgstr "" +#~ "'%s' içinde geçersiz başlık verisi: genişlik=%lu, yükseklik=%lu, bayt=%lu" + +#~ msgid "Unsupported brush format" +#~ msgstr "Desteklenmeyen fırça biçimi" + +#~ msgid "Invalid header data in '%s': Brush name is too long: %lu" +#~ msgstr "'%s' içinde geçersiz başlık verisi: Fırça ismi çok uzun: %lu" + +#~ msgid "Error in GIMP brush file '%s'" +#~ msgstr "'%s' GIMP fırça dosyasında sorun" + +#~ msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." +#~ msgstr "'%s' fırça dosyası içinde geçersiz UTF-8 dizgisi." + +#~ msgid "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu" +#~ msgstr "'%s' içinde geçersiz başlık verisi: Desen adı çok uzun: %lu" + +#~ msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." +#~ msgstr "'%s' desen dosyası içinde geçersiz UTF-8 dizgisi." + +#~ msgid "Borderaverage" +#~ msgstr "Sınır ortalaması" + +#~ msgid "_Guillotine" +#~ msgstr "_Giyotin" + +#~ msgid "Blur neighboring pixels, but only in low-contrast areas" +#~ msgstr "" +#~ "Komşu benekleri bulanıklaştır ancak sadece düşük karşıtlık bölgelerinde" + +#~ msgid "_Selective Gaussian Blur..." +#~ msgstr "_Seçmeli Gaussian Bulanıklığı..." + +#~ msgid "Selective Gaussian Blur" +#~ msgstr "Seçmeli Gaussian Bulanıklığı" + +#~ msgid "_Blur radius:" +#~ msgstr "_Bulanıklık yarıçapı:" + +#~ msgid "_Max. delta:" +#~ msgstr "_En büyük delta:" + +#~ msgid "Create an embossing effect using a bump map" +#~ msgstr "Derinlik etkisini kullanarak kabartma etkisi oluştur" + +#~ msgid "_Bump Map..." +#~ msgstr "_Derinlik Etkisi..." + +#~ msgid "Bump-mapping" +#~ msgstr "Derinlik eşleme" + +#~ msgid "Bump Map" +#~ msgstr "Derinlik Etkisi" + +#~ msgid "_Bump map:" +#~ msgstr "_Derinlik etkisi:" + +#~ msgid "_Map type:" +#~ msgstr "_Eşlem türü:" + +#~ msgid "Co_mpensate for darkening" +#~ msgstr "Koyulaştırma için de_ngele" + +#~ msgid "I_nvert bumpmap" +#~ msgstr "Derinlik etkisini t_ersine çevir" + +#~ msgid "_Tile bumpmap" +#~ msgstr "Derinlik etkisini d_öşe" + +#~ msgid "_Elevation:" +#~ msgstr "_Rakım:" + +#~ msgid "" +#~ "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " +#~ "button." +#~ msgstr "" +#~ "Göreli konum, orta fare tuşuyla önizlemeyi sürükleyerek ayarlanabilir." + +#~ msgid "_Waterlevel:" +#~ msgstr "_Denizseviyesi:" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1375 -msgid "Show _wireframe" -msgstr "Kılavuz _çizgileri göster" +#~ msgid "A_mbient:" +#~ msgstr "Ç_evresel" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1384 -msgid "Update preview _live" -msgstr "_Anlık önizlemeyi güncelle" +#~ msgid "_X displacement" +#~ msgstr "_X kovma" -#: ../plug-ins/maze/maze-algorithms.c:278 -msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm" -msgstr "Prim Algoritması kullanarak labirent oluşturmak" +#~ msgid "_Pinch" +#~ msgstr "_Tutam:" -#: ../plug-ins/maze/maze-algorithms.c:488 -msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm" -msgstr "Prim's Algoritması kullanılarak döşenebilir labirent inşa ediliyor" +#~ msgid "_Y displacement" +#~ msgstr "_Y kovma" -#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:162 -msgid "Maze" -msgstr "Labirent" +#~ msgid "_Whirl" +#~ msgstr "_Sarmal" -#. The maze size frame -#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:184 -msgid "Maze Size" -msgstr "Labirent Boyutu" +#~ msgid "Displace pixels as indicated by displacement maps" +#~ msgstr "Kovma eşleminde gösterildiği gibi benekleri kov" -#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:210 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:226 -msgid "Pieces:" -msgstr "Parçalar:" +#~ msgid "_Displace..." +#~ msgstr "_Yerini değiştir..." -#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:215 -msgid "Height (pixels):" -msgstr "Yükseklik (benek):" +#~ msgid "Displacing" +#~ msgstr "Kovma" -#. The maze algorithm frame -#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:234 -msgid "Algorithm" -msgstr "Algoritma" +#~ msgid "Displace" +#~ msgstr "Yerini değiştir" -#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:260 -msgid "Depth first" -msgstr "Derinlemesine" +#~ msgid "_X displacement:" +#~ msgstr "_X uzaklığı:" -#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:261 -msgid "Prim's algorithm" -msgstr "Prim Algoritması" +#~ msgid "_Y displacement:" +#~ msgstr "_Y uzaklığı:" -#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:380 -msgid "" -"Selection size is not even.\n" -"Tileable maze won't work perfectly." -msgstr "" -"Seçim büyüklüğü dengeli değil.\n" -"Döşenebilir labirent düzgün çalışmayacak." +#~ msgid "Displacement Mode" +#~ msgstr "Kovma Kipi" -#: ../plug-ins/maze/maze.c:122 -msgid "Draw a labyrinth" -msgstr "Bir labirent çiz" +#~ msgid "_Cartesian" +#~ msgstr "_Kartezyen" -#: ../plug-ins/maze/maze.c:129 -msgid "_Maze..." -msgstr "_Labirent..." +#~ msgid "_Polar" +#~ msgstr "_Kutupsal" -#: ../plug-ins/maze/maze.c:427 -msgid "Drawing maze" -msgstr "Labirent çizimi" +#~ msgid "Edge Behavior" +#~ msgstr "Kenar Davranışı" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 -msgid "Curl up one of the image corners" -msgstr "Resmin köşelerinden birini kıvır" +#~ msgid "_Smear" +#~ msgstr "_Sıvama" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:221 -msgid "_Pagecurl..." -msgstr "_Sayfa Kıvırma" +#~| msgid "GIF image" +#~ msgid "NEF image" +#~ msgstr "NEF görüntüsü" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:442 -msgid "Pagecurl Effect" -msgstr "Sayfa Kıvırma Etkisi" +#~ msgid "Error writing output file." +#~ msgstr "Çıktı dosyası yazılırken hata." -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:464 -msgid "Curl Location" -msgstr "Kıvırma Yeri" +#~ msgid "" +#~ "The image '%s' is in grayscale but does not contain any gray component." +#~ msgstr "'%s' görüntüsü gri ölçekli fakat hiç gri bileşen içermiyor." -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:483 -msgid "Lower right" -msgstr "Aşağı sağ" +#~ msgid "The image '%s' is in RGB, but is missing some of the components." +#~ msgstr "'%s' görüntüsü RGB fakat bazı bileşenler eksik." -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:484 -msgid "Lower left" -msgstr "Aşağı sol" +#~ msgid "" +#~ "The image '%s' is in the CIEXYZ color space, but there is no code in " +#~ "place to convert it to RGB." +#~ msgstr "" +#~ "'%s' görüntüsü CIEXYZ renk alanında fakat konumda RGB'ye çevirecek kod " +#~ "yok." -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:485 -msgid "Upper left" -msgstr "Yukarı sol" +#~ msgid "" +#~ "The image '%s' is in the CIELAB color space, but there is no code in " +#~ "place to convert it to RGB." +#~ msgstr "" +#~ "'%s' görüntüsü CIELAB renk alanında fakat konumda RGB'ye çevirecek kod " +#~ "yok." -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:486 -msgid "Upper right" -msgstr "Yukarı sağ" +#~ msgid "" +#~ "The image '%s' is in the YCbCr color space, but there is no code in place " +#~ "to convert it to RGB." +#~ msgstr "" +#~ "'%s' görüntüsü YCbCr renk alanında fakat konumda RGB'ye çevirecek kod yok." -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:526 -msgid "Curl Orientation" -msgstr "Kıvırma Yönlendirmesi" +#~ msgid "The image '%s' is in an unknown color space." +#~ msgstr "'%s' görüntüsü bilinmeyen bir renk alanına sahip." -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:571 -msgid "_Shade under curl" -msgstr "_Kıvrımın altındaki gölge" +#~ msgid "" +#~ "Image component %d of image '%s' does not have the same size as the " +#~ "image. This is currently not supported." +#~ msgstr "" +#~ "%d bileşeni '%s' görüntüsünün görüntü olarak aynı boyutunda değil. Bu " +#~ "şimdilik desteklenmiyor." -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:584 -msgid "Current gradient (reversed)" -msgstr "Mevcut Artımlı Geçiş (ters çevrilmiş)" +#~ msgid "" +#~ "Image component %d of image '%s' does not have both a hstep and vstep." +#~ msgstr "" +#~ "%d bileşeni '%s' görüntüsünün h-adımı ve v-adımının her ikisine de sahip " +#~ "değil." -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:589 -msgid "Current gradient" -msgstr "Geçerli eğim" +#~ msgid "" +#~ "Image component %d of image '%s' is signed. This is currently not " +#~ "supported." +#~ msgstr "%d bileşeni '%s' görüntüsünde işaretli. Bu şimdilik desteklenmiyor." -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 -msgid "Foreground / background colors" -msgstr "Önalan / artalan renkleri" +#~ msgid "Indexed Palette Type" +#~ msgstr "Sıralanmış Palet Türü" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:614 -msgid "_Opacity:" -msgstr "_Opaklık:" +#~ msgid "Error during writing indexed/gray image" +#~ msgstr "Sıralanmış/gri görüntü yazma sırasında hata" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 -msgid "Curl Layer" -msgstr "Kıvrım Katmanı" +#~ msgid "Error during writing rgb image" +#~ msgstr "rgb görüntü yazılırken hata" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1022 -msgid "Page Curl" -msgstr "Sayfa Kıvırma" +#~ msgid "Set a color profile on the image" +#~ msgstr "Görüntüde renk profili ayarla" -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:153 -msgid "Ignore Page _Margins" -msgstr "Sayfa _Kenarlarını Yoksay" +#~ msgid "_Assign Color Profile..." +#~ msgstr "Renk Profili _Ata" -#. crop marks toggle -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:164 -msgid "_Draw Crop Marks" -msgstr "Kırpma İşaretlerini _Çiz" +#~ msgid "Assign default RGB Profile" +#~ msgstr "Öntanımlı RGB profili ata" -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:326 -msgid "_X resolution:" -msgstr "_X çözünürlüğü:" +#~ msgid "Apply a color profile on the image" +#~ msgstr "Renk profilini görüntüye uygula" -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:330 -msgid "_Y resolution:" -msgstr "_Y çözünürlüğü:" +#~ msgid "_Convert to Color Profile..." +#~ msgstr "Renk Profiline _Çevir..." -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:404 -msgid "_Left:" -msgstr "_Sol:" +#~ msgid "Convert to default RGB Profile" +#~ msgstr "Öntanımlı RGB Profiline dönüştür" -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:425 -msgid "_Right:" -msgstr "_Sağ:" +#~ msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space." +#~ msgstr "Renk profili '%s' RGB renk alanı için değil." -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:483 -msgid "C_enter:" -msgstr "_Merkez:" +#~ msgid "The image '%s' has an embedded color profile:" +#~ msgstr "'%s' resmi gömülü bir renk profiline sahip:" -#. if and how to center the image on the page -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:490 -#| msgid "None" -msgctxt "center-mode" -msgid "None" -msgstr "Hiçbiri" +#~ msgid "Convert the image to the RGB working space (%s)?" +#~ msgstr "Görüntüyü RGB çalışma alanı '%s' dönüşsün mü?" -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:491 -msgid "Horizontally" -msgstr "Yatay olarak" +#~ msgid "Convert to RGB working space?" +#~ msgstr "RGB çalışma alanına dönüşsün mü?" -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:492 -msgid "Vertically" -msgstr "Dikeysel" +#~ msgid "_Keep" +#~ msgstr "_Tut" -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:493 -msgid "Both" -msgstr "Her ikisi" +#~ msgid "_Convert" +#~ msgstr "Dönüş_tür" -#: ../plug-ins/print/print.c:108 -msgid "Print the image" -msgstr "Görüntüyü yazdır" +#~ msgid "_Don't ask me again" +#~ msgstr "_Bana yeniden sorma." -#: ../plug-ins/print/print.c:113 -msgid "_Print..." -msgstr "_Yazdır..." +#~ msgid "Select destination profile" +#~ msgstr "Varış profili seçin" -#: ../plug-ins/print/print.c:125 -msgid "Adjust page size and orientation for printing" -msgstr "Yazdırma işlemi için sayfa boyutu ve oryantasyonu ayarla" +#~ msgid "RGB workspace (%s)" +#~ msgstr "RGB çalışma alanı (%s)" -#: ../plug-ins/print/print.c:131 -msgid "Page Set_up" -msgstr "Sayfa _Ayarı" +#~ msgid "Convert to ICC Color Profile" +#~ msgstr "ICC Renk Profiline Dönüştür" -#: ../plug-ins/print/print.c:275 -msgid "Image Settings" -msgstr "Görüntü Ayarları" +#~ msgid "Assign ICC Color Profile" +#~ msgstr "ICC Renk Profili Ata" -#: ../plug-ins/print/print.c:373 -msgid "An error occurred while trying to print:" -msgstr "Yazdırmaya çalışırken bir hata oluştu" +#~ msgid "_Assign" +#~ msgstr "_Ata" -#: ../plug-ins/print/print.c:400 -msgid "Printing" -msgstr "Yazdırma" +#~ msgid "Current Color Profile" +#~ msgstr "Varolan Renk Profili" -#. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); -#: ../plug-ins/selection-to-path/pxl-outline.c:81 -msgid "Selection to Path" -msgstr "Yoldan Seçime" +#~ msgid "Convert to" +#~ msgstr "Şuna dönüştür:" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:186 -msgid "No selection to convert" -msgstr "Çevrilecek bir seçim yok" +#~ msgid "Assign" +#~ msgstr "Ata" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:303 -msgid "Selection to Path Advanced Settings" -msgstr "Gelişmiş Yol Ayarları Seçimi" +#~ msgid "_Rendering Intent:" +#~ msgstr "Sonuç _Taranıyor:" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:98 -#| msgid "Threshold:" -msgid "Align Threshold:" -msgstr "Hizalama Eşiği:" +#~ msgid "_Black Point Compensation" +#~ msgstr "_Siyah Nokta Telafisi" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:102 -msgid "If two endpoints are closer than this,they are made to be equal." -msgstr "Eğer iki uçnokta bundan daha yakın olursa, eşit olacak şekilde yapılır." +#~ msgid "Destination profile is not for RGB color space." +#~ msgstr "Varış profili RGB renk alanı için değil" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:111 -#, fuzzy -#| msgid "Gray Threshold" -msgid "Corner Always Threshold:" -msgstr "Gri Eşik" +#~ msgid "This image has no metadata attached to it." +#~ msgstr "Bu görüntü eklenmiş hiçbir üst veri içermez." -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:115 -msgid "" -"If the angle defined by a point and its predecessors and successors is " -"smaller than this, it's a corner, even if it's within `corner_surround' " -"pixels of a point with a smaller angle." -msgstr "" +#~ msgid "Displace pixels in a ripple pattern" +#~ msgstr "Dalga deseninde beneklerin yerini değiştirir" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:126 -#, fuzzy -#| msgid "Foreground" -msgid "Corner Surround:" -msgstr "Önalan" +#~ msgid "_Ripple..." +#~ msgstr "_Dalgacık..." -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:130 -msgid "" -"Number of points to consider when determining if a point is a corner or not." -msgstr "" +#~ msgid "Rippling" +#~ msgstr "Dalgacıklandırma" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:139 -#, fuzzy -#| msgid "Lower t_hreshold:" -msgid "Corner Threshold:" -msgstr "Alt eş_ik" +#~ msgid "Ripple" +#~ msgstr "Dalgacık" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:143 -msgid "" -"If a point, its predecessors, and its successors define an angle smaller " -"than this, it's a corner." -msgstr "" +#~ msgid "_Retain tilability" +#~ msgstr "_Döşenebilirliği tut" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:154 -#| msgid "Threshold:" -msgid "Error Threshold:" -msgstr "Hata Eşiği:" +#~ msgid "Edges" +#~ msgstr "Kenarlar" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:158 -msgid "" -"Amount of error at which a fitted spline is unacceptable. If any pixel is " -"further away than this from the fitted curve, we try again." -msgstr "" +#~ msgid "_Blank" +#~ msgstr "_Sil" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:169 -msgid "Filter Alternative Surround:" -msgstr "" +#~ msgid "Wave Type" +#~ msgstr "Dalga Türü" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:173 -msgid "A second number of adjacent points to consider when filtering." -msgstr "" -"Süzme sırasında göz önünde bulundurulacak komşu noktaların ikinci numarası." +#~ msgid "Saw_tooth" +#~ msgstr "Testere_dişleri" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:183 -#| msgid "_Filter length:" -msgid "Filter Epsilon:" -msgstr "Epsilon Süz:" +#~ msgid "S_ine" +#~ msgstr "S_inüs" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:187 -msgid "" -"If the angles between the vectors produced by filter_surround and " -"filter_alternative_surround points differ by more than this, use the one " -"from filter_alternative_surround." -msgstr "" +#~ msgid "_Period:" +#~ msgstr "_Dönem:" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:198 -#, fuzzy -#| msgid "T_ile saturation:" -msgid "Filter Iteration Count:" -msgstr "D_öşeme doygunluğu:" +#~ msgid "Phase _shift:" +#~ msgstr "Faz _kayması:" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:202 -msgid "" -"Number of times to smooth original data points. Increasing this number " -"dramatically --- to 50 or so --- can produce vastly better results. But if " -"any points that ``should'' be corners aren't found, the curve goes to hell " -"around that point." -msgstr "" +#~ msgid "The most widely useful method for sharpening an image" +#~ msgstr "Bir görüntüyü keskinleştirmek için kullanışlı en yaygın yöntem" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:214 -#, fuzzy -#| msgid "_Filter length:" -msgid "Filter Percent:" -msgstr "_Süzgeç uzunluğu:" +#~ msgid "_Unsharp Mask..." +#~ msgstr "_Keskin Netleştirme..." -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:218 -msgid "" -"To produce the new point, use the old point plus this times the neighbors." -msgstr "" +#~ msgid "Merging" +#~ msgstr "Birleştiriliyor" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:227 -msgid "Filter Secondary Surround:" -msgstr "" +#~ msgid "Unsharp Mask" +#~ msgstr "Keskin Netleştirme" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:231 -msgid "" -"Number of adjacent points to consider if `filter_surround' points defines a " -"straight line." -msgstr "" +#~ msgid "_Create" +#~ msgstr "_Oluştur" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:241 -msgid "Filter Surround:" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Unable to save layer with mode '%s'. Either the PSD file format or the " +#~ "save plug-in does not support that, using normal mode instead." +#~ msgstr "" +#~ "Katman '%s' biçiminde kaydedilemedi. Ayrıca PSD dosya biçimi ya da " +#~ "kaydetme eklentisi bunu desteklemiyor, bunun yerine normal biçim " +#~ "kullanılıyor." + +#~| msgid "_Advanced" +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "Gelişmiş" + +#~| msgid "Save _EXIF data" +#~ msgid "save Exif data" +#~ msgstr "Exif verisini kaydet" + +#~| msgid "Save _XMP data" +#~ msgid "save XMP data" +#~ msgstr "XMP verisini kaydet" + +#~| msgid "Save _XMP data" +#~ msgid "save IPTC data" +#~ msgstr "IPTC verisini kaydet" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:245 -msgid "Number of adjacent points to consider when filtering." -msgstr "Süzme sırasında dikkate alınacak yakın noktaların sayısı." +#~| msgid "Save _thumbnail" +#~ msgid "save thumbnail" +#~ msgstr "küçük resim kaydet" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:253 -msgid "Keep Knees" -msgstr "" +#~| msgid "C_aption" +#~ msgid "Caption" +#~ msgstr "Resim Yazısı" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:258 -msgid "" -"Says whether or not to remove ``knee'' points after finding the outline." -msgstr "" +#~| msgid "Description:" +#~ msgid "Captionwriter" +#~ msgstr "ResimYazısıYazarı" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:269 -#, fuzzy -#| msgid "Deviation threshold:" -msgid "Line Reversion Threshold:" -msgstr "Sapma eşiği:" +#~ msgid "Keywords/Categories" +#~ msgstr "Anahtar Kelimeler/Kategoriler" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:273 -msgid "" -"If a spline is closer to a straight line than this, it remains a straight " -"line, even if it would otherwise be changed back to a curve. This is " -"weighted by the square of the curve length, to make shorter curves more " -"likely to be reverted." -msgstr "" +#~ msgid "Write IPTC Data" +#~ msgstr "IPTC Verilerini Yaz" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:285 -#| msgid "Threshold:" -msgid "Line Threshold:" -msgstr "Satır Eşiği:" +#~ msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm" +#~ msgstr "Prim Algoritması kullanarak labirent oluşturmak" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:289 -msgid "" -"How many pixels (on the average) a spline can diverge from the line " -"determined by its endpoints before it is changed to a straight line." -msgstr "" +#~ msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm" +#~ msgstr "Prim's Algoritması kullanılarak döşenebilir labirent inşa ediliyor" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:299 -msgid "Reparametrize Improvement:" -msgstr "" +#~ msgid "Maze" +#~ msgstr "Labirent" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:303 -msgid "" -"If reparameterization doesn't improve the fit by this much percent, stop " -"doing it. Amount of error at which it is pointless to reparameterize." -msgstr "" +#~ msgid "Maze Size" +#~ msgstr "Labirent Boyutu" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:313 -#, fuzzy -#| msgid "Deviation threshold:" -msgid "Reparametrize Threshold:" -msgstr "Sapma eşiği:" +#~ msgid "Pieces:" +#~ msgstr "Parçalar:" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:317 -msgid "" -"Amount of error at which it is pointless to reparameterize. This happens, " -"for example, when we are trying to fit the outline of the outside of an `O' " -"with a single spline. The initial fit is not good enough for the Newton-" -"Raphson iteration to improve it. It may be that it would be better to " -"detect the cases where we didn't find any corners." -msgstr "" +#~ msgid "Height (pixels):" +#~ msgstr "Yükseklik (benek):" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:330 -#, fuzzy -#| msgid "Subdivide:" -msgid "Subdivide Search:" -msgstr "Tekrar Bölme:" +#~ msgid "Algorithm" +#~ msgstr "Algoritma" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:334 -msgid "" -"Percentage of the curve away from the worst point to look for a better place " -"to subdivide." -msgstr "" +#~ msgid "Depth first" +#~ msgstr "Derinlemesine" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:343 -#, fuzzy -#| msgid "Subdivide:" -msgid "Subdivide Surround:" -msgstr "Tekrar Bölme:" +#~ msgid "Prim's algorithm" +#~ msgstr "Prim Algoritması" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:347 -msgid "" -"Number of points to consider when deciding whether a given point is a better " -"place to subdivide." -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Selection size is not even.\n" +#~ "Tileable maze won't work perfectly." +#~ msgstr "" +#~ "Seçim büyüklüğü dengeli değil.\n" +#~ "Döşenebilir labirent düzgün çalışmayacak." -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:357 -#, fuzzy -#| msgid "Threshold:" -msgid "Subdivide Threshold:" -msgstr "Eşik:" +#~ msgid "Draw a labyrinth" +#~ msgstr "Bir labirent çiz" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:361 -msgid "" -"How many pixels a point can diverge from a straight line and still be " -"considered a better place to subdivide." -msgstr "" +#~ msgid "_Maze..." +#~ msgstr "_Labirent..." -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:371 -#, fuzzy -#| msgid "Transparent background" -msgid "Tangent Surround:" -msgstr "Şeffaf artalan" +#~ msgid "Drawing maze" +#~ msgstr "Labirent çizimi" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:375 -msgid "" -"Number of points to look at on either side of a point when computing the " -"approximation to the tangent at that point." -msgstr "" +#~ msgid "Grab" +#~ msgstr "Yakala" -#: ../plug-ins/twain/twain.c:86 -msgid "Capture an image from a TWAIN datasource" -msgstr "Bir TWAIN veri kaynağından bir görüntü alınıyor" +#~ msgid "Grab a single window" +#~ msgstr "Tek bir pencere tut" -#: ../plug-ins/twain/twain.c:351 -msgid "_Scanner/Camera..." -msgstr "_Tarayıcı/Kamera..." +#~ msgid "Grab the whole screen" +#~ msgstr "Tüm ekranı tut" -#. Initialize our progress dialog -#: ../plug-ins/twain/twain.c:485 -msgid "Transferring data from scanner/camera" -msgstr "Tarayıcıdan/kameradan veri aktarılıyor" +#~ msgid "after" +#~ msgstr "sonra" -#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:871 -msgid "Grab" -msgstr "Yakala" - -#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:888 -msgid "Grab a single window" -msgstr "Tek bir pencere tut" - -#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:902 -msgid "Grab the whole screen" -msgstr "Tüm ekranı tut" - -#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:918 -msgid "after" -msgstr "sonra" - -#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:930 -msgid "Seconds delay" -msgstr "Saniye gecikmesi" - -#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:937 -msgid "Include decorations" -msgstr "Süslemeleri içer" - -#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:996 -msgid "Capture a window or desktop image" -msgstr "Bir pencere veya masaüstü resmi yakala" +#~ msgid "Seconds delay" +#~ msgstr "Saniye gecikmesi" -#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1001 -msgid "_Screen Shot..." -msgstr "_Ekran Görüntüsü..." +#~ msgid "Include decorations" +#~ msgstr "Süslemeleri içer" -#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1149 -msgid "No data captured" -msgstr "Hiç veri yakalanmadı" +#~ msgid "Capture a window or desktop image" +#~ msgstr "Bir pencere veya masaüstü resmi yakala" + +#~ msgid "_Screen Shot..." +#~ msgstr "_Ekran Görüntüsü..." #~ msgid "Original" #~ msgstr "Özgün" @@ -11488,9 +13303,6 @@ #~ msgid "Units" #~ msgstr "Birimler" -#~ msgid "Radians" -#~ msgstr "Radyan" - #~ msgid "Radians/Pi" #~ msgstr "Radyan/Pi" @@ -11500,9 +13312,6 @@ #~ msgid "Rotate Colors" #~ msgstr "Renkleri Çevir" -#~ msgid "Main Options" -#~ msgstr "Ana Seçenekler" - #~ msgid "Gray Options" #~ msgstr "Gri Seçenekleri" @@ -11850,9 +13659,6 @@ #~ msgid "Convolution does not work on layers smaller than 3x3 pixels." #~ msgstr "Kıvrılma 3x3 benekten küçük katmanlar üzerinde çalışmıyor" -#~ msgid "Applying convolution" -#~ msgstr "Kıvrılma uygulanıyor" - #~ msgid "Convolution Matrix" #~ msgstr "Kıvrılma Dizeyi" @@ -11913,9 +13719,6 @@ #~ msgid "saturation_l" #~ msgstr "doygunluk_l" -#~ msgid "lightness" -#~ msgstr "aydınlanma" - #~ msgid "luma-y470f" #~ msgstr "luma-y470f" @@ -12030,9 +13833,6 @@ #~ msgid "Prewitt compass" #~ msgstr "Prewitt pusulası" -#~ msgid "Gradient" -#~ msgstr "Renk Geçişi" - #~ msgid "Roberts" #~ msgstr "Roberts" @@ -12069,9 +13869,6 @@ #~ msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." #~ msgstr "Borudaki bir fırça yüklenemedi, vazgeçiliyor." -#~ msgid "Error reading file." -#~ msgstr "Dosya okunurken hata:" - #~ msgid "RGB565" #~ msgstr "RGB565" @@ -12098,9 +13895,6 @@ #~ msgid "_Divisions:" #~ msgstr "_Bölümler:" -#~ msgid "Mode _1" -#~ msgstr "Kip _1" - #~ msgid "Mode _2" #~ msgstr "Kip_2" @@ -12597,9 +14391,6 @@ #~ msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." #~ msgstr "Üzgünüz, kanal ve maskeler çevrilemez." -#~ msgid "Rotating" -#~ msgstr "Döndürme" - #~ msgid "Replace partial transparency with the current background color" #~ msgstr "Mevcut artalan rengini kısmi saydamlık ile değiştir" @@ -12687,9 +14478,6 @@ #~ msgid "Second color" #~ msgstr "İkinci renk" -#~ msgid "Alpha Channels" -#~ msgstr "Görünür Kanalları" - #~ msgid "F_irst color:" #~ msgstr "İ_lk renk:" @@ -12885,9 +14673,6 @@ #~ msgid "To _top" #~ msgstr "Ü_ste" -#~ msgid "To _bottom" -#~ msgstr "A_lta" - #~ msgid "Propagating _alpha channel" #~ msgstr "_Görünür kanalı çoğaltılıyor" @@ -12934,9 +14719,6 @@ #~ msgid "Video Pattern" #~ msgstr "Video Deseni" -#~ msgid "_Additive" -#~ msgstr "_Katkı" - #~ msgid "_Rotated" #~ msgstr "_Döndürülmüş" @@ -12989,9 +14771,6 @@ #~ msgid "Rendering blast" #~ msgstr "Rüzgar taranıyor" -#~ msgid "Rendering wind" -#~ msgstr "Esinti taranıyor" - #~ msgid "Wind" #~ msgstr "Esinti" @@ -13040,9 +14819,6 @@ #~ msgid "Downloading image (%s of %s)" #~ msgstr "Resim indiriliyor (%s de %s)" -#~ msgid "Uploading image (%s of %s)" -#~ msgstr "Resim yükleniyor (%s de %s)" - #~ msgid "Downloaded %s of image data" #~ msgstr "Görüntü verisinin %s'i indirildi" @@ -13117,9 +14893,6 @@ #~ msgid "Clear transparent" #~ msgstr "Saydamlığı temizle" -#~ msgid "Quality:" -#~ msgstr "Kalite:" - #~ msgid "Smoothing:" #~ msgstr "Yumuşatma:" @@ -13141,11 +14914,6 @@ #~ msgstr "Özellikler" #, fuzzy -#~| msgid "Image _height:" -#~ msgid "Image _title:" -#~ msgstr "Görüntü _yüksekliği:" - -#, fuzzy #~| msgid "C_amera" #~ msgid "Camera 1" #~ msgstr "K_amera" @@ -13161,11 +14929,6 @@ #~ msgstr "Ö_nizlemeyi kaydet" #, fuzzy -#~| msgid "Import from PDF" -#~ msgid "Import XMP from File" -#~ msgstr "PDF'den al" - -#, fuzzy #~| msgid "Can't create a new image" #~ msgid "Cannot create file" #~ msgstr "Yeni görüntü oluşturulamadı" @@ -13181,11 +14944,6 @@ #~ msgstr "Kaydedilemedi:" #, fuzzy -#~| msgid "Export Preview" -#~ msgid "Export XMP to File" -#~ msgstr "Önizlemeyi dışa aktar" - -#, fuzzy #~| msgid "Properties" #~ msgid "Image Properties" #~ msgstr "Özellikler" @@ -13313,9 +15071,6 @@ #~ msgid "Save as PNG" #~ msgstr "PNG olarak kaydet" -#~ msgid "Save _gamma" -#~ msgstr "_Gamayı kaydet" - #~ msgid "Save as PNM" #~ msgstr "PNM olarak kaydet" @@ -13426,9 +15181,6 @@ #~ msgid "Uploading %s of image data" #~ msgstr "Görüntü verisinin %s'i yükleniyor" -#~ msgid "Failed to read %s from '%s': %s" -#~ msgstr "'%s' dosyasından %s okuma başarısız: %s" - #~ msgid "Failed to write %s to '%s': %s" #~ msgstr "'%s': %s üzerine %s yazılamadı." diff -Nru gimp-2.10.12+om/po-python/da.po gimp-2.10.14+om/po-python/da.po --- gimp-2.10.12+om/po-python/da.po 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po-python/da.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP python\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-24 16:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-02 14:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-10 13:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-10 19:19+0200\n" "Last-Translator: Alan Mortensen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -730,8 +730,8 @@ "centreret." #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1314 -msgid "Redraw" -msgstr "Gentegn" +msgid "Re_draw" +msgstr "_Gentegn" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1315 msgid "" @@ -742,16 +742,16 @@ "så tryk her for at se, hvordan mønsteret ser ud." #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1317 -msgid "Reset" -msgstr "Nulstil" +msgid "_Reset" +msgstr "_Nulstil" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1318 -msgid "Cancel" -msgstr "Annullér" +msgid "_Cancel" +msgstr "_Annullér" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1319 -msgid "OK" -msgstr "OK" +msgid "_OK" +msgstr "_OK" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1321 msgid "" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po-python/en_GB.po gimp-2.10.14+om/po-python/en_GB.po --- gimp-2.10.12+om/po-python/en_GB.po 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po-python/en_GB.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -2,53 +2,54 @@ # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Piers Cornwell , 2000. # Gareth Owen , David Lodge , 2004. -# Bruce Cowan , 2009, 2010, 2011. +# Bruce Cowan , 2009-2019. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-27 13:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-27 13:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-06 16:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-06 20:16+0100\n" "Last-Translator: Bruce Cowan \n" -"Language-Team: British English \n" +"Language-Team: English - United Kingdom \n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1-beta1\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n" -#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:394 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:395 msgid "Missing exception information" msgstr "Missing exception information" -#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:403 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:404 #, python-format msgid "An error occurred running %s" msgstr "An error occurred running %s" -#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:414 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:415 msgid "_More Information" msgstr "_More Information" -#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:526 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:538 -#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:544 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:528 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:540 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:546 msgid "No" msgstr "No" -#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:536 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:544 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:538 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:546 msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:596 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:223 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:599 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:223 msgid "Python-Fu File Selection" msgstr "Python-Fu File Selection" -#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:607 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:648 msgid "Python-Fu Folder Selection" msgstr "Python-Fu Folder Selection" -#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:696 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:737 #, python-format msgid "Invalid input for '%s'" msgstr "Invalid input for '%s'" @@ -105,6 +106,50 @@ msgid "File Name" msgstr "File Name" +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:88 +msgid "Exports the image histogram to a text file (CSV)" +msgstr "Exports the image histogram to a text file (CSV)" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:93 +msgid "_Export histogram..." +msgstr "_Export histogram..." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:95 +msgid "_Image" +msgstr "_Image" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:96 +msgid "_Drawable" +msgstr "_Drawable" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:97 +msgid "Histogram _File" +msgstr "Histogram _File" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:98 +msgid "_Bucket Size" +msgstr "_Bucket Size" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:99 +msgid "Sample _Average" +msgstr "Sample _Average" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:100 +msgid "Output format" +msgstr "Output format" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:101 +msgid "Pixel count" +msgstr "Pixel count" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:102 +msgid "Normalized" +msgstr "Normalised" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:103 +msgid "Percent" +msgstr "Percent" + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:56 msgid "Add a layer of fog" msgstr "Add a layer of fog" @@ -142,7 +187,7 @@ msgstr "_Offset Palette..." #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:52 -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:56 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:334 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:59 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:81 msgid "Palette" @@ -152,46 +197,129 @@ msgid "Off_set" msgstr "Off_set" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:48 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25 +msgid "Red" +msgstr "Red" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25 +msgid "Green" +msgstr "Green" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25 +msgid "Blue" +msgstr "Blue" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:26 +msgid "Luma (Y)" +msgstr "Luma (Y)" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:27 +msgid "Hue" +msgstr "Hue" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:27 +#| msgid "Green or Saturation" +msgid "Saturation" +msgstr "Saturation" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:27 +msgid "Value" +msgstr "Value" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:28 +msgid "Saturation (HSL)" +msgstr "Saturation (HSL)" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:28 +msgid "Lightness (HSL)" +msgstr "Lightness (HSL)" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:29 +msgid "Index" +msgstr "Index" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:30 +msgid "Random" +msgstr "Random" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:81 +msgid "Lightness (LAB)" +msgstr "Lightness (LAB)" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:82 +msgid "A-color" +msgstr "A-colour" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:82 +msgid "B-color" +msgstr "B-colour" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:83 +msgid "Chroma (LCHab)" +msgstr "Chroma (LCHab)" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:84 +msgid "Hue (LCHab)" +msgstr "Hue (LCHab)" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:312 msgid "Sort the colors in a palette" msgstr "Sort the colours in a palette" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:53 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:331 msgid "_Sort Palette..." msgstr "_Sort Palette..." -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:57 -msgid "Color _model" -msgstr "Colour _model" - -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:58 -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:59 -msgid "HSV" -msgstr "HSV" +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:335 +msgid "Se_lections" +msgstr "Se_lections" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:336 +msgid "All" +msgstr "All" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:336 +msgid "Slice / Array" +msgstr "Slice / Array" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:336 +msgid "Autoslice (fg->bg)" +msgstr "Autoslice (fg->bg)" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:337 +msgid "Partitioned" +msgstr "Partitioned" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:338 +msgid "Slice _expression" +msgstr "Slice _expression" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:60 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:339 msgid "Channel to _sort" msgstr "Channel to _sort" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:61 -msgid "Red or Hue" -msgstr "Red or Hue" - -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:62 -msgid "Green or Saturation" -msgstr "Green or Saturation" - -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:63 -msgid "Blue or Value" -msgstr "Blue or Value" - -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:64 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:341 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:344 msgid "_Ascending" msgstr "_Ascending" +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:342 +#| msgid "Channel to _sort" +msgid "Secondary Channel to s_ort" +msgstr "Secondary Channel to s_ort" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:345 +msgid "_Quantization" +msgstr "_Quantisation" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:346 +msgid "_Partitioning channel" +msgstr "_Partitioning channel" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:348 +msgid "Partition q_uantization" +msgstr "Partition q_uantisation" + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:52 msgid "Create a repeating gradient using colors from the palette" msgstr "Create a repeating gradient using colours from the palette" @@ -213,83 +341,83 @@ msgstr "Slice" #. table snippet means a small piece of HTML code here -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:420 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:421 msgid "Cuts an image along its guides, creates images and a HTML table snippet" msgstr "" "Cuts an image along its guides, creates images and a HTML table snippet" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:431 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:432 msgid "_Slice..." msgstr "_Slice..." -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:436 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:437 msgid "Path for HTML export" msgstr "Path for HTML export" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:437 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:438 msgid "Filename for export" msgstr "Filename for export" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:438 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:439 msgid "Image name prefix" msgstr "Image name prefix" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:439 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:440 msgid "Image format" msgstr "Image format" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:440 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:441 msgid "Separate image folder" msgstr "Separate image folder" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:442 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:443 msgid "Folder for image export" msgstr "Folder for image export" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:443 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:444 msgid "Space between table elements" msgstr "Space between table elements" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:445 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:446 msgid "Javascript for onmouseover and clicked" msgstr "Javascript for onmouseover and clicked" #. table caps are table cells on the edge of the table -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:448 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:449 msgid "Skip animation for table caps" msgstr "Skip animation for table caps" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:56 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:57 msgid "Python Console" msgstr "Python Console" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:60 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:61 msgid "_Browse..." msgstr "_Browse..." -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:138 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:154 msgid "Python Procedure Browser" msgstr "Python Procedure Browser" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:167 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:183 #, python-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Could not open '%s' for writing: %s" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:182 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:198 #, python-format msgid "Could not write to '%s': %s" msgstr "Could not write to '%s': %s" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:190 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:206 msgid "Save Python-Fu Console Output" msgstr "Save Python-Fu Console Output" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:216 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:232 msgid "Interactive GIMP Python interpreter" msgstr "Interactive GIMP Python interpreter" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:221 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:237 msgid "_Console" msgstr "_Console" @@ -321,25 +449,368 @@ msgid "Drop shadow _Y displacement" msgstr "Drop shadow _Y displacement" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:75 -msgid "Create a new brush with characters from a text sequence" -msgstr "Create a new brush with characters from a text sequence" - -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:81 -msgid "New Brush from _Text..." -msgstr "New Brush from _Text..." - -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:84 -msgid "Font" -msgstr "Font" - -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:85 -msgid "Pixel Size" -msgstr "Pixel Size" - -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:86 -msgid "Text" -msgstr "Text" +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:43 +msgid "Spyro Layer" +msgstr "Spyro Layer" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:89 +msgid "Circle" +msgstr "Circle" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:125 +msgid "Polygon-Star" +msgstr "Polygon-Star" + +#. Sine wave on a circle ring. +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:141 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:834 +msgid "Sine" +msgstr "Sine" + +#. Semi-circles, based on a polygon +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:151 +msgid "Bumps" +msgstr "Bumps" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:256 +msgid "Rack" +msgstr "Rack" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:300 +msgid "Frame" +msgstr "Frame" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:389 +msgid "Selection" +msgstr "Selection" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:479 +msgid "Pencil" +msgstr "Pencil" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:495 +msgid "AirBrush" +msgstr "AirBrush" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:555 +msgid "Preview" +msgstr "Preview" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:560 +msgid "Stroke" +msgstr "Stroke" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:588 +msgid "PaintBrush" +msgstr "PaintBrush" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:590 +msgid "Ink" +msgstr "Ink" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:591 +msgid "MyPaintBrush" +msgstr "MyPaintBrush" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:820 +msgid "Spyrograph" +msgstr "Spyrograph" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:827 +msgid "Epitrochoid" +msgstr "Epitrochoid" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:854 +msgid "Lissajous" +msgstr "Lissajous" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1098 +msgid "Curve Type" +msgstr "Curve Type" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1099 +msgid "" +"An Epitrochoid pattern is when the moving gear is on the outside of the " +"fixed gear." +msgstr "" +"An Epitrochoid pattern is when the moving gear is on the outside of the " +"fixed gear." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1104 +msgid "Tool" +msgstr "Tool" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1105 +msgid "" +"The tool with which to draw the pattern.The Preview tool just draws quickly." +msgstr "" +"The tool with which to draw the pattern. The Preview tool just draws quickly." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1110 +#| msgid "Palette to _Gradient" +msgid "Long Gradient" +msgstr "Long Gradient" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1112 +msgid "" +"When unchecked, the current tool settings will be used. When checked, will " +"use a long gradient to match the length of the pattern, based on current " +"gradient and repeat mode from the gradient tool settings." +msgstr "" +"When unchecked, the current tool settings will be used. When checked, will " +"use a long gradient to match the length of the pattern, based on current " +"gradient and repeat mode from the gradient tool settings." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1132 +msgid "Specify pattern using one of the following tabs:" +msgstr "Specify pattern using one of the following tabs:" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1134 +msgid "" +"The pattern is specified only by the active tab. Toy Kit is similar to " +"Gears, but it uses gears and hole numbers which are found in toy kits. If " +"you follow the instructions from the toy kit manuals, results should be " +"similar." +msgstr "" +"The pattern is specified only by the active tab. Toy Kit is similar to " +"Gears, but it uses gears and hole numbers which are found in toy kits. If " +"you follow the instructions from the toy kit manuals, results should be " +"similar." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1158 +msgid "" +"Number of teeth of fixed gear. The size of the fixed gear is proportional to " +"the number of teeth." +msgstr "" +"Number of teeth of fixed gear. The size of the fixed gear is proportional to " +"the number of teeth." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1161 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1187 +msgid "Fixed Gear Teeth" +msgstr "Fixed Gear Teeth" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1167 +msgid "" +"Number of teeth of moving gear. The size of the moving gear is proportional " +"to the number of teeth." +msgstr "" +"Number of teeth of moving gear. The size of the moving gear is proportional " +"to the number of teeth." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1170 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1192 +msgid "Moving Gear Teeth" +msgstr "Moving Gear Teeth" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1175 +msgid "Hole percent" +msgstr "Hole percent" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1176 +msgid "" +"How far is the hole from the center of the moving gear. 100% means that the " +"hole is at the gear's edge." +msgstr "" +"How far is the hole from the centre of the moving gear. 100% means that the " +"hole is at the gear's edge." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1197 +#| msgid "File Name" +msgid "Hole Number" +msgstr "Hole Number" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1198 +msgid "" +"Hole #1 is at the edge of the gear. The maximum hole number is near the " +"center. The maximum hole number is different for each gear." +msgstr "" +"Hole #1 is at the edge of the gear. The maximum hole number is near the " +"centre. The maximum hole number is different for each gear." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1207 +msgid "Toy Kit" +msgstr "Toy Kit" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1212 +msgid "Gears" +msgstr "Gears" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1224 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1268 +msgid "Rotation" +msgstr "Rotation" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1225 +msgid "" +"Rotation of the pattern, in degrees. The starting position of the moving " +"gear in the fixed gear." +msgstr "" +"Rotation of the pattern, in degrees. The starting position of the moving " +"gear in the fixed gear." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1248 +msgid "Shape" +msgstr "Shape" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1249 +msgid "" +"The shape of the fixed gear to be used inside current selection. Rack is a " +"long round-edged shape provided in the toy kits. Frame hugs the boundaries " +"of the rectangular selection, use hole=100 in Gear notation to touch " +"boundary. Selection will hug boundaries of current selection - try something " +"non-rectangular." +msgstr "" +"The shape of the fixed gear to be used inside current selection. Rack is a " +"long round-edged shape provided in the toy kits. Frame hugs the boundaries " +"of the rectangular selection, use hole=100 in Gear notation to touch " +"boundary. Selection will hug boundaries of current selection - try something " +"non-rectangular." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1258 +msgid "Sides" +msgstr "Sides" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1258 +msgid "Number of sides of the shape." +msgstr "Number of sides of the shape." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1263 +msgid "Morph" +msgstr "Morph" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1263 +msgid "Morph fixed gear shape. Only affects some of the shapes." +msgstr "Morph fixed gear shape. Only affects some of the shapes." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1268 +msgid "Rotation of the fixed gear, in degrees" +msgstr "Rotation of the fixed gear, in degrees" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1283 +msgid "Margin (px)" +msgstr "Margin (px)" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1283 +msgid "Margin from edge of selection." +msgstr "Margin from edge of selection." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1288 +msgid "Make width and height equal" +msgstr "Make width and height equal" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1290 +msgid "" +"When unchecked, the pattern will fill the current image or selection. When " +"checked, the pattern will have same width and height, and will be centered." +msgstr "" +"When unchecked, the pattern will fill the current image or selection. When " +"checked, the pattern will have same width and height, and will be centred." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1314 +msgid "Redraw" +msgstr "Redraw" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1315 +msgid "" +"If you change the settings of a tool, change color, or change the selection, " +"press this to preview how the pattern looks." +msgstr "" +"If you change the settings of a tool, change colour, or change the " +"selection, press this to preview how the pattern looks." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1317 +msgid "Reset" +msgstr "Reset" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1318 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1319 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1321 +msgid "" +"Keep\n" +"Layer" +msgstr "" +"Keep\n" +"Layer" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1323 +msgid "" +"If checked, then once OK is pressed, the spyro layer is kept, and the plugin " +"exits quickly. If unchecked, the spyro layer is deleted, and the pattern is " +"redrawn on the layer that was active when the plugin was launched." +msgstr "" +"If checked, then once OK is pressed, the spyro layer is kept, and the plugin " +"exits quickly. If unchecked, the spyro layer is deleted, and the pattern is " +"redrawn on the layer that was active when the plugin was launched." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1337 +msgid "Spyrogimp" +msgstr "Spyrogimp" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1346 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1802 +msgid "Draw spyrographs using current tool settings and selection." +msgstr "Draw spyrographs using current tool settings and selection." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1359 +msgid "Curve Pattern" +msgstr "Curve Pattern" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1362 +msgid "Fixed Gear" +msgstr "Fixed Gear" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1365 +msgid "Size" +msgstr "Size" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1650 +msgid "Rendering Pattern" +msgstr "Rendering Pattern" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1662 +msgid "Please wait : Rendering Pattern" +msgstr "Please wait : Rendering Pattern" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1771 +msgid "Spyrogimp..." +msgstr "Spyrogimp..." + +#~ msgid "Color _model" +#~ msgstr "Colour _model" + +#~ msgid "RGB" +#~ msgstr "RGB" + +#~ msgid "HSV" +#~ msgstr "HSV" + +#~ msgid "Red or Hue" +#~ msgstr "Red or Hue" + +#~ msgid "Blue or Value" +#~ msgstr "Blue or Value" + +#~ msgid "Create a new brush with characters from a text sequence" +#~ msgstr "Create a new brush with characters from a text sequence" + +#~ msgid "New Brush from _Text..." +#~ msgstr "New Brush from _Text..." + +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "Font" + +#~ msgid "Pixel Size" +#~ msgstr "Pixel Size" + +#~ msgid "Text" +#~ msgstr "Text" #, fuzzy #~ msgid "Gimp-Python Console" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po-python/es.po gimp-2.10.14+om/po-python/es.po --- gimp-2.10.12+om/po-python/es.po 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po-python/es.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -11,21 +11,22 @@ # # Daniel Mustieles , 2011-2019. # Rodrigo , 2019. +# Rodrigo Lledó , 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-python.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-08 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-09 17:32+0100\n" -"Last-Translator: Rodrigo \n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-05 20:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-06 12:26+0200\n" +"Last-Translator: Rodrigo Lledó \n" "Language-Team: Español \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.32.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:395 @@ -617,7 +618,6 @@ msgstr "Dientes del engranaje móvil" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1175 -#| msgid "Percent" msgid "Hole percent" msgstr "Porcentaje del agujero" @@ -631,7 +631,6 @@ "agujero está en el borde del engranaje." #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1197 -#| msgid "File Name" msgid "Hole Number" msgstr "Número del agujero" @@ -654,7 +653,6 @@ #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1224 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1268 -#| msgid "Saturation" msgid "Rotation" msgstr "Rotación" @@ -726,8 +724,9 @@ "centrado." #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1314 -msgid "Redraw" -msgstr "Redibujar" +#| msgid "Redraw" +msgid "Re_draw" +msgstr "Re_dibujar" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1315 msgid "" @@ -739,16 +738,19 @@ "patrón." #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1317 -msgid "Reset" -msgstr "Restablecer" +#| msgid "Reset" +msgid "_Reset" +msgstr "_Restablecer" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1318 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#| msgid "Cancel" +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancelar" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1319 -msgid "OK" -msgstr "Aceptar" +#| msgid "OK" +msgid "_OK" +msgstr "_Aceptar" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1321 msgid "" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po-python/eu.po gimp-2.10.14+om/po-python/eu.po --- gimp-2.10.12+om/po-python/eu.po 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po-python/eu.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -9,18 +9,16 @@ # Asier Sarasua Garmendia , 2018. # msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gimp-python master\n" +msgstr "Project-Id-Version: gimp-python master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-13 20:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-06 15:25+0100\n" -"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" -"Language-Team: Basque \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-20 16:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-11 15:25+0100\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" +"Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: OmegaT\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:395 @@ -104,7 +102,7 @@ #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gradients-save-as-css.py:96 msgid "Gradient to use" -msgstr "Gradientea erabiltzeko" +msgstr "Erabiliko den gradientea" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gradients-save-as-css.py:97 msgid "File Name" @@ -345,9 +343,7 @@ #. table snippet means a small piece of HTML code here #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:421 msgid "Cuts an image along its guides, creates images and a HTML table snippet" -msgstr "" -"Irudia bere gidetan zehar zatitzen du, irudiak eta HTML taularen mozketa " -"sortzen du" +msgstr "Irudia bere gidetan zehar zatitzen du, irudiak eta HTML taularen mozketa sortzen du" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:432 msgid "_Slice..." @@ -452,6 +448,304 @@ msgid "Drop shadow _Y displacement" msgstr "Itzal jaurtiaren _Y desplazamendua" +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:43 +msgid "Spyro Layer" +msgstr "Espirografia-geruza" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:89 +msgid "Circle" +msgstr "Zirkulua" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:125 +msgid "Polygon-Star" +msgstr "Poligonoa-Izarra" + +#. Sine wave on a circle ring. +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:141 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:834 +msgid "Sine" +msgstr "Sinua" + +#. Semi-circles, based on a polygon +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:151 +msgid "Bumps" +msgstr "Erliebeak" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:256 +msgid "Rack" +msgstr "Apala" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:300 +msgid "Frame" +msgstr "Markoa" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:389 +msgid "Selection" +msgstr "Hautapena" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:479 +msgid "Pencil" +msgstr "Arkatza" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:495 +msgid "AirBrush" +msgstr "Aerografoa" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:555 +msgid "Preview" +msgstr "Aurrebista" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:560 +msgid "Stroke" +msgstr "Trazua" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:588 +msgid "PaintBrush" +msgstr "Pintzela" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:590 +msgid "Ink" +msgstr "Tinta" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:591 +msgid "MyPaintBrush" +msgstr "MyPaintBrush" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:820 +msgid "Spyrograph" +msgstr "Espirografoa" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:827 +msgid "Epitrochoid" +msgstr "Epitrokoidea" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:854 +msgid "Lissajous" +msgstr "Lissajous" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1098 +msgid "Curve Type" +msgstr "Kurba mota" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1099 +msgid "" +"An Epitrochoid pattern is when the moving gear is on the outside of the " +"fixed gear." +msgstr "Eredu epitrokoidea da mugitzen den gurpila gurpil finkoaren kanpoaldean dagoenean." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1104 +msgid "Tool" +msgstr "Tresna" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1105 +msgid "" +"The tool with which to draw the pattern.The Preview tool just draws quickly." +msgstr "Eredua marrazteko erabiliko den tresna. Tresnaren aurrebistak azkar marrazten du." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1110 +msgid "Long Gradient" +msgstr "Gradiente luzea" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1112 +msgid "" +"When unchecked, the current tool settings will be used. When checked, will " +"use a long gradient to match the length of the pattern, based on current " +"gradient and repeat mode from the gradient tool settings." +msgstr "Markatu gabe dagoenean, uneko tresna-ezarpenak erabiliko dira. Markatuta dagoenean, gradiente luzea erabiliko du ereduaren luzerarekin bat egiteko, gradiente-tresnaren ezarpenetan ezarritako uneko gradientean eta errepikatze moduan oinarrituta." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1132 +msgid "Specify pattern using one of the following tabs:" +msgstr "Zehaztu eredua honako fitxetako bat erabilita:" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1134 +msgid "" +"The pattern is specified only by the active tab. Toy Kit is similar to " +"Gears, but it uses gears and hole numbers which are found in toy kits. If " +"you follow the instructions from the toy kit manuals, results should be " +"similar." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1158 +msgid "" +"Number of teeth of fixed gear. The size of the fixed gear is proportional to " +"the number of teeth." +msgstr "Horzdun gurpil finkoaren hortz kopurua. Gurpil finkoaren tamaina hortz kopuruaren araberakoa da." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1161 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1187 +msgid "Fixed Gear Teeth" +msgstr "Horzdun gurpil finkoaren hortzak" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1167 +msgid "" +"Number of teeth of moving gear. The size of the moving gear is proportional " +"to the number of teeth." +msgstr "Horzdun gurpil mugikorraren hortz kopurua. Gurpil mugikorraren tamaina hortz kopuruaren araberakoa da." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1170 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1192 +msgid "Moving Gear Teeth" +msgstr "Horzdun gurpil mugikorraren hortzak" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1175 +msgid "Hole percent" +msgstr "Zuloaren ehunekoa" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1176 +msgid "" +"How far is the hole from the center of the moving gear. 100% means that the " +"hole is at the gear's edge." +msgstr "ZUloa horzdun gurpil mugikorraren erdigunetik zein distantziara dagoen. %100ek esan nahi du zuloa gurpilaren ertzean dagoela." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1197 +msgid "Hole Number" +msgstr "Zulo-zenbakia" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1198 +msgid "" +"Hole #1 is at the edge of the gear. The maximum hole number is near the " +"center. The maximum hole number is different for each gear." +msgstr "#1 zuloa horzdun gurpilaren ertzean dago. Zulo-zenbaki handiena erdigunetik hurbil dago. Zulo-zenbaki handiena desberdina da gurpil bakoitzerako." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1207 +msgid "Toy Kit" +msgstr "Jostailuen multzoa" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1212 +msgid "Gears" +msgstr "Horzdun gurpilak" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1224 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1268 +msgid "Rotation" +msgstr "Biraketa" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1225 +msgid "" +"Rotation of the pattern, in degrees. The starting position of the moving " +"gear in the fixed gear." +msgstr "Ereduaren biraketa, graduetan. Horzdun gurpil mugikorraren hasierako posizioa horzdun gurpil finkoan." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1248 +msgid "Shape" +msgstr "Forma" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1249 +msgid "" +"The shape of the fixed gear to be used inside current selection. Rack is a " +"long round-edged shape provided in the toy kits. Frame hugs the boundaries " +"of the rectangular selection, use hole=100 in Gear notation to touch " +"boundary. Selection will hug boundaries of current selection - try something " +"non-rectangular." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1258 +msgid "Sides" +msgstr "Alboak" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1258 +msgid "Number of sides of the shape." +msgstr "Formaren albo kopurua." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1263 +msgid "Morph" +msgstr "Itxuraldatu" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1263 +msgid "Morph fixed gear shape. Only affects some of the shapes." +msgstr "Itxuraldatu horzdun gurpil finkoaren forma. Formetako batzuetan soilik du eragina." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1268 +msgid "Rotation of the fixed gear, in degrees" +msgstr "Horzdun gurpilaren biraketa, graduetan" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1283 +msgid "Margin (px)" +msgstr "Marjina (px)" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1283 +msgid "Margin from edge of selection." +msgstr "Marjina hautapenaren ertzetik." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1288 +msgid "Make width and height equal" +msgstr "Berdindu zabalera eta altuera" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1290 +msgid "" +"When unchecked, the pattern will fill the current image or selection. When " +"checked, the pattern will have same width and height, and will be centered." +msgstr "Markatu gabe badago, ereduak uneko irudia edo hautapena beteko du. Markatuta badago, ereduak zabalera eta altuera bera izango du, eta zentratuta egongo da." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1314 +msgid "Re_draw" +msgstr "_Birmarraztu" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1315 +msgid "" +"If you change the settings of a tool, change color, or change the selection, " +"press this to preview how the pattern looks." +msgstr "Tresna baten ezarpenak, kolorea edo hautapen aldatzen baduzu, sakatu hau ereduak zein itxura izango duen aurreikusteko." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1317 +msgid "_Reset" +msgstr "_Berrezarri" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1318 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Utzi" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1319 +msgid "_OK" +msgstr "_Ados" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1321 +msgid "" +"Keep\n" +"Layer" +msgstr "Mantendu\n" +"geruza" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1323 +msgid "" +"If checked, then once OK is pressed, the spyro layer is kept, and the plugin " +"exits quickly. If unchecked, the spyro layer is deleted, and the pattern is " +"redrawn on the layer that was active when the plugin was launched." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1337 +msgid "Spyrogimp" +msgstr "Spyrogimp" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1346 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1802 +msgid "Draw spyrographs using current tool settings and selection." +msgstr "Marraztu espirografoak uneko tresnaren ezarpenak eta hautapena erabilita." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1359 +msgid "Curve Pattern" +msgstr "Kurba-eredua" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1362 +msgid "Fixed Gear" +msgstr "Horzdun gurpil finkoa" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1365 +msgid "Size" +msgstr "Tamaina" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1650 +msgid "Rendering Pattern" +msgstr "Errendatze-eredua" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1662 +msgid "Please wait : Rendering Pattern" +msgstr "Itxaron: Eredua errendatzen" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1771 +msgid "Spyrogimp..." +msgstr "Spyrogimp..." + #~ msgid "Color _model" #~ msgstr "Kolore-_eredua" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po-python/fr.po gimp-2.10.14+om/po-python/fr.po --- gimp-2.10.12+om/po-python/fr.po 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po-python/fr.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-python\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-08 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-06 20:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-20 16:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-21 10:52+0200\n" "Last-Translator: Julien Hardelin \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -573,8 +573,8 @@ "you follow the instructions from the toy kit manuals, results should be " "similar." msgstr "" -"Le motif n’est défini que par l’onglet actif. « Boîte de jeu » est semblable à " -"Roues, mais il utilise les roues dentées et les numéros de trous trouvés " +"Le motif n’est défini que par l’onglet actif. « Boîte de jeu » est semblable " +"à Roues, mais il utilise les roues dentées et les numéros de trous trouvés " "dans les boîtes de jeu. Si vous suivez les instructions des manuels des " "boîtes de jeu, les résultats seront semblables." @@ -683,7 +683,8 @@ #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1263 msgid "Morph fixed gear shape. Only affects some of the shapes." -msgstr "Forme de roue dentée fixe par morphing. N’affecte que certaines formes." +msgstr "" +"Forme de roue dentée fixe par morphing. N’affecte que certaines formes." #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1268 msgid "Rotation of the fixed gear, in degrees" @@ -711,8 +712,8 @@ "est centré." #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1314 -msgid "Redraw" -msgstr "Redessiner" +msgid "Re_draw" +msgstr "Re_dessiner" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1315 msgid "" @@ -723,16 +724,16 @@ "sélection, cliquez sur cette option pour obtenir un aperçu du motif." #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1317 -msgid "Reset" -msgstr "Réinitialiser" +msgid "_Reset" +msgstr "_Réinitialiser" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1318 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" +msgid "_Cancel" +msgstr "Ann_uler" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1319 -msgid "OK" -msgstr "Valider" +msgid "_OK" +msgstr "_Valider" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1321 msgid "" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po-python/hr.po gimp-2.10.14+om/po-python/hr.po --- gimp-2.10.12+om/po-python/hr.po 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po-python/hr.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -1,34 +1,787 @@ -# Translation of gimp-python to Croatiann -# Copyright (C) Croatiann team -# Translators: Automatski Prijevod <>,Denis Lackovic ,Ivan Jankovic ,Nikola Planinac <>,pr pr ,Robert Sedak , +# Croatian translation for GIMP. +# Prijevod za GIMP na hrvatski jezik. +# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the GIMP package. +# Translators: +# Automatski Prijevod <>, +# Denis Lackovic , +# Ivan Jankovic , +# Nikola Planinac <>, +# pr pr , +# Robert Sedak , +# Milo Ivir , 2019. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gimp-python 0\n" +"Project-Id-Version: gimp-python\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-13 21:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-20 14:50+CET\n" -"Last-Translator: auto\n" -"Language-Team: Croatian \n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-08 16:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-11 17:21+0200\n" +"Last-Translator: Milo Ivir \n" +"Language-Team: \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: TransDict server\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:43 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:395 +msgid "Missing exception information" +msgstr "Nedostaju podaci o iznimkama" + +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:404 +#, python-format +msgid "An error occurred running %s" +msgstr "Dogodila se greška prilikom pokretanja %s" + +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:415 +msgid "_More Information" +msgstr "_Daljnje informacije" + +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:528 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:540 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:546 +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:538 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:546 +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:599 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:223 +msgid "Python-Fu File Selection" +msgstr "Python-Fu ddabir datoteke" + +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:648 +msgid "Python-Fu Folder Selection" +msgstr "Python-Fu odabir mape" + +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:737 +#, python-format +msgid "Invalid input for '%s'" +msgstr "Nevaljan unos za „%s”" + +#: ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:176 +msgid "Python-Fu Color Selection" +msgstr "Python-Fu odabir boje" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:109 +msgid "Saving as colored XHTML" +msgstr "Spremanje kao obojeni XHTML" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:186 +msgid "Save as colored XHTML" +msgstr "Spremi kao obojeni XHTML" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:191 +msgid "Colored XHTML" +msgstr "Obojeni XHTML" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198 +msgid "Character _source" +msgstr "Izvor _slovnih znakova" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199 +msgid "Source code" +msgstr "Izvorni kȏd" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:200 +msgid "Text file" +msgstr "Tekstualna datoteka" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:201 +msgid "Entry box" +msgstr "Okvir za unos" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:202 +msgid "_File to read or characters to use" +msgstr "_Datoteka koja se čita ili slovni znakovi koji se upotrebljavaju" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:204 +msgid "Fo_nt size in pixels" +msgstr "Veličina fo_nta u pikselima" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:205 +msgid "_Write a separate CSS file" +msgstr "_Zapiši odvojenu CSS datoteku" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gradients-save-as-css.py:96 +msgid "Gradient to use" +msgstr "Gradijent koji će se koristiti" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gradients-save-as-css.py:97 +msgid "File Name" +msgstr "Naziv datoteke" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:88 +msgid "Exports the image histogram to a text file (CSV)" +msgstr "Izvozi histogram slike u tekstualnu datoteku (CSV)" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:93 +msgid "_Export histogram..." +msgstr "Izv_ezi histogram …" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:95 +msgid "_Image" +msgstr "_Slika" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:96 +msgid "_Drawable" +msgstr "_Crtež" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:97 +msgid "Histogram _File" +msgstr "_Datoteka histograma" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:98 +msgid "_Bucket Size" +msgstr "Veličina kantice _boje" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:99 +msgid "Sample _Average" +msgstr "_Prosjek uzorka" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:100 +msgid "Output format" +msgstr "Izlazni format" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:101 +msgid "Pixel count" +msgstr "Broj piksela" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:102 +msgid "Normalized" +msgstr "Normalizirano" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:103 +msgid "Percent" +msgstr "Postotak" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:56 +msgid "Add a layer of fog" +msgstr "Dodaj sloj magle" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:61 +msgid "_Fog..." +msgstr "_Magla …" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66 +msgid "_Layer name" +msgstr "Naziv s_loja" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66 +msgid "Clouds" +msgstr "Oblaci" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:67 +msgid "_Fog color" +msgstr "Boja _magle" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:68 +msgid "_Turbulence" +msgstr "_Turbulencija" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:69 +msgid "Op_acity" +msgstr "_Neprozirnost" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:44 +msgid "Offset the colors in a palette" +msgstr "Odmakni boje u paleti" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:49 +msgid "_Offset Palette..." +msgstr "Paleta _odmaka …" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:52 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:334 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:59 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:81 +msgid "Palette" +msgstr "Paleta" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:53 +msgid "Off_set" +msgstr "Odma_k" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25 +msgid "Red" +msgstr "Crvena" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25 +msgid "Green" +msgstr "Zelena" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25 +msgid "Blue" +msgstr "Plava" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:26 +msgid "Luma (Y)" +msgstr "Svjetljivost (Y)" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:27 +msgid "Hue" +msgstr "Nijansa" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:27 +msgid "Saturation" +msgstr "Zasićenost" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:27 +msgid "Value" +msgstr "Vrijednost" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:28 +msgid "Saturation (HSL)" +msgstr "Zasićenost (HSL)" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:28 +msgid "Lightness (HSL)" +msgstr "Osvijetljenost (HSL)" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:29 +msgid "Index" +msgstr "Indeks" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:30 +msgid "Random" +msgstr "Naizmjenično" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:81 +msgid "Lightness (LAB)" +msgstr "Osvijetljenost (LAB)" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:82 +msgid "A-color" +msgstr "A-boja" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:82 +msgid "B-color" +msgstr "B-boja" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:83 +msgid "Chroma (LCHab)" +msgstr "Boja (LCHab)" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:84 +msgid "Hue (LCHab)" +msgstr "Nijansa (LCHab)" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:312 +msgid "Sort the colors in a palette" +msgstr "Razvrstaj boje u paleti" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:331 +msgid "_Sort Palette..." +msgstr "Razvr_staj paletu …" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:335 +msgid "Se_lections" +msgstr "O_dabiri" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:336 +msgid "All" +msgstr "Sve" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:336 +msgid "Slice / Array" +msgstr "Izrezak / Red" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:336 +msgid "Autoslice (fg->bg)" +msgstr "Automatski izrezak (prednji plan → pozadina)" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:337 +msgid "Partitioned" +msgstr "Particionirano" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:338 +msgid "Slice _expression" +msgstr "Izraz izr_eska" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:339 +msgid "Channel to _sort" +msgstr "Kanal za raz_vrstavanje" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:341 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:344 +msgid "_Ascending" +msgstr "_Uzlazno" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:342 +msgid "Secondary Channel to s_ort" +msgstr "Sekundarni kanal za _razvrstavanje" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:345 +msgid "_Quantization" +msgstr "_Kvantifikacija" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:346 +msgid "_Partitioning channel" +msgstr "Kanal _particioniranja" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:348 +msgid "Partition q_uantization" +msgstr "K_vantifikacija particije" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:52 +msgid "Create a repeating gradient using colors from the palette" +msgstr "Stvori ponavljajući gradijent koristeći boje iz palete" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:57 +msgid "Palette to _Repeating Gradient" +msgstr "Paleta u _ponavljajući gradijent" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:74 +msgid "Create a gradient using colors from the palette" +msgstr "Stvori gradijent koristeći boje iz palete" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:79 +msgid "Palette to _Gradient" +msgstr "Paleta u _gradijent" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:59 +msgid "Slice" +msgstr "Izrezak" + +#. table snippet means a small piece of HTML code here +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:421 +msgid "Cuts an image along its guides, creates images and a HTML table snippet" +msgstr "" +"Reže sliku uzduž njenih vodilica, izrađuje slike i isječke HTML tablice" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:432 +msgid "_Slice..." +msgstr "_Izrezak …" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:437 +msgid "Path for HTML export" +msgstr "Staza za HTML izvoz" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:438 +msgid "Filename for export" +msgstr "Naziv datoteke za izvoz" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:439 +msgid "Image name prefix" +msgstr "Prefiks naziva slike" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:440 +msgid "Image format" +msgstr "Format slike" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:441 +msgid "Separate image folder" +msgstr "Odvojena mapa za slike" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:443 +msgid "Folder for image export" +msgstr "Mapa za izvoz slika" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:444 +msgid "Space between table elements" +msgstr "Razmak između elemenata tablice" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:446 +msgid "Javascript for onmouseover and clicked" +msgstr "Javascript za „onmouseover” i „onclick”" + +#. table caps are table cells on the edge of the table +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:449 +msgid "Skip animation for table caps" +msgstr "Preskoči animaciju za zaglavlje tablice" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:57 msgid "Python Console" -msgstr "Python Konzola" +msgstr "Python konzola" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:75 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:61 msgid "_Browse..." -msgstr "Potraži..." +msgstr "_Pretraži …" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:154 +msgid "Python Procedure Browser" +msgstr "Preglednik Python procedura" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:183 +#, python-format +msgid "Could not open '%s' for writing: %s" +msgstr "Nije moguće otvoriti „%s” za pisanje: %s" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:198 +#, python-format +msgid "Could not write to '%s': %s" +msgstr "Nije moguće zapisivanje u „%s”: %s" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:206 +msgid "Save Python-Fu Console Output" +msgstr "Spremi izlaz Python-Fu konzole" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:232 +msgid "Interactive GIMP Python interpreter" +msgstr "Interaktivan GIMP Python interpreter" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:237 +msgid "_Console" +msgstr "_Konzola" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gtkcons.py:217 -#, fuzzy -msgid "Gimp-Python Console" -msgstr "Python Konzola" +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:60 +msgid "Add a drop shadow to a layer, and optionally bevel it" +msgstr "Sloju dodaj sjenu, te opcionalno je izboči" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gtkcons.py:218 -msgid "Interactive Python Development" +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:65 +msgid "_Drop Shadow and Bevel..." +msgstr "_Sjena i izbočenja …" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:70 +msgid "_Shadow blur" +msgstr "_Zamućenost sjene" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:71 +msgid "_Bevel" +msgstr "_Izbočenje" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:72 +msgid "_Drop shadow" +msgstr "_Sjena" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:73 +msgid "Drop shadow _X displacement" +msgstr "_X premještaj sjene" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:74 +msgid "Drop shadow _Y displacement" +msgstr "_Z premještaj sjene" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:43 +msgid "Spyro Layer" +msgstr "_Spiro sloj" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:89 +msgid "Circle" +msgstr "Krug" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:125 +msgid "Polygon-Star" +msgstr "Poligon-zvijezda" + +#. Sine wave on a circle ring. +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:141 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:834 +msgid "Sine" +msgstr "Sinus" + +#. Semi-circles, based on a polygon +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:151 +msgid "Bumps" +msgstr "Neravnine" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:256 +msgid "Rack" +msgstr "Zupčasta letva" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:300 +msgid "Frame" +msgstr "Okvir" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:389 +msgid "Selection" +msgstr "Odabir" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:479 +msgid "Pencil" +msgstr "Olovka" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:495 +msgid "AirBrush" +msgstr "Zračni kist" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:555 +msgid "Preview" +msgstr "Pregled" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:560 +msgid "Stroke" +msgstr "Potez" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:588 +msgid "PaintBrush" +msgstr "Bojani kist" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:590 +msgid "Ink" +msgstr "Tinta" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:591 +msgid "MyPaintBrush" +msgstr "MyPaint kist" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:820 +msgid "Spyrograph" +msgstr "Spirograf" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:827 +msgid "Epitrochoid" +msgstr "Epitrohoid" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:854 +msgid "Lissajous" +msgstr "Lissajouve krivulje" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1098 +msgid "Curve Type" +msgstr "Vrsta krivulje" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1099 +msgid "" +"An Epitrochoid pattern is when the moving gear is on the outside of the " +"fixed gear." +msgstr "" +"Epitrohoid uzorak je onaj, kad se pomični zupčanik nalazi van fiksnog " +"zupčanika." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1104 +msgid "Tool" +msgstr "Alat" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1105 +msgid "" +"The tool with which to draw the pattern.The Preview tool just draws quickly." +msgstr "Alat s kojim se crta uzorak. Alat za pregled crta brzo." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1110 +msgid "Long Gradient" +msgstr "Dugačak gradijent" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1112 +msgid "" +"When unchecked, the current tool settings will be used. When checked, will " +"use a long gradient to match the length of the pattern, based on current " +"gradient and repeat mode from the gradient tool settings." +msgstr "" +"Kad nije aktivirano, koristit će se trenutačne postavke. Kad je aktivirano, " +"koristit će se dugački gradijent za izjednačavanje s uzorkom, bazirano na " +"trenutačnom gradijentu i modusu ponavljanja zadana u alatnim postavkama " +"gradijenta." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1132 +msgid "Specify pattern using one of the following tabs:" +msgstr "Odredi uzorak pomoću jedne od sljedećih tablica:" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1134 +msgid "" +"The pattern is specified only by the active tab. Toy Kit is similar to " +"Gears, but it uses gears and hole numbers which are found in toy kits. If " +"you follow the instructions from the toy kit manuals, results should be " +"similar." +msgstr "" +"Uzorak je određen samo aktivnom karticom. Toy oprema je sličan zupčanicima, " +"ali koristi zupčanike i brojeve rupe nađenih u toy kitovima. Ako slijediš " +"upute priručnika za toy opreme, bi trebali ispasti slični rezultati." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1158 +msgid "" +"Number of teeth of fixed gear. The size of the fixed gear is proportional to " +"the number of teeth." +msgstr "" +"Broj zuba nepomičnog zupčanika. Veličina nepomičnog zupčanika je " +"proporcionalna braoju zuba." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1161 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1187 +msgid "Fixed Gear Teeth" +msgstr "Zubi nepomičnog zupčanika" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1167 +msgid "" +"Number of teeth of moving gear. The size of the moving gear is proportional " +"to the number of teeth." msgstr "" +"Broj zuba pomičnog zupčanika. Veličina pomičnog zupčanika je proporcionalna " +"braoju zuba." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1170 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1192 +msgid "Moving Gear Teeth" +msgstr "Zubi pomičnog zupčanika" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1175 +msgid "Hole percent" +msgstr "Postotak rupe" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1176 +msgid "" +"How far is the hole from the center of the moving gear. 100% means that the " +"hole is at the gear's edge." +msgstr "" +"Udaljenost rupe od sredine pomičnog zupčanika. 100 % znači da se rupa nalazi " +"na rubu zupčanika." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1197 +msgid "Hole Number" +msgstr "Broj rupe" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1198 +msgid "" +"Hole #1 is at the edge of the gear. The maximum hole number is near the " +"center. The maximum hole number is different for each gear." +msgstr "" +"Rupa br. 1 se nalazi na rubu zupčanika. Najveći broj rupe je blizu sredine. " +"Najveći broj rupe je za svaki zupčanik različit." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1207 +msgid "Toy Kit" +msgstr "Toy oprema" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1212 +msgid "Gears" +msgstr "Zupčanici" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1224 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1268 +msgid "Rotation" +msgstr "Rotacija" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1225 +msgid "" +"Rotation of the pattern, in degrees. The starting position of the moving " +"gear in the fixed gear." +msgstr "" +"Rotacija uzorka, u stupnjevima. Početna pozicija pomičnog zupčanika u " +"nepomičnom zupčaniku." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1248 +msgid "Shape" +msgstr "Oblik" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1249 +msgid "" +"The shape of the fixed gear to be used inside current selection. Rack is a " +"long round-edged shape provided in the toy kits. Frame hugs the boundaries " +"of the rectangular selection, use hole=100 in Gear notation to touch " +"boundary. Selection will hug boundaries of current selection - try something " +"non-rectangular." +msgstr "" +"Oblik nepomičnog zupčanika koji će se koristiti u trenutačnom odabiru. " +"Zupčasta letva je dugačak zaobljeni oblik koji se nalazi u Toy opremi. Okvir " +"omotava granice pravokutnog odabira. Koristi rupa=100 u zapisu zupčanika, da " +"bi se dodirnule granice. Odabir će omotati granice trenutačnog odabira – " +"pokušaj s nečim, što nije nepravokutno." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1258 +msgid "Sides" +msgstr "Strane" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1258 +msgid "Number of sides of the shape." +msgstr "Broj strana oblika." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1263 +msgid "Morph" +msgstr "Morf" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1263 +msgid "Morph fixed gear shape. Only affects some of the shapes." +msgstr "Morf nepomičnog zupčanika. Utječe samo na neke oblike." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1268 +msgid "Rotation of the fixed gear, in degrees" +msgstr "Rotacija nepomičnog zupčanika, u stupnjevima" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1283 +msgid "Margin (px)" +msgstr "Margina (px)" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1283 +msgid "Margin from edge of selection." +msgstr "Margina od ruba odabira." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1288 +msgid "Make width and height equal" +msgstr "Izjednači širinu i visinu" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1290 +msgid "" +"When unchecked, the pattern will fill the current image or selection. When " +"checked, the pattern will have same width and height, and will be centered." +msgstr "" +"Kad nije aktivirano, uzorak će ispuniti trenutačnu sliku ili odabir. Kad je " +"aktivirano, uzorak će biti jednake širine i visine, te će biti centriran." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1314 +msgid "Redraw" +msgstr "Iscrtaj ponovo" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1315 +msgid "" +"If you change the settings of a tool, change color, or change the selection, " +"press this to preview how the pattern looks." +msgstr "" +"Ako promijeniš postavke alata, boju ili odabir, pritisni ovo za predprikaz " +"uzorka." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1317 +msgid "Reset" +msgstr "Vrati izvorno" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1318 +msgid "Cancel" +msgstr "Odustani" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1319 +msgid "OK" +msgstr "U redu" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1321 +msgid "" +"Keep\n" +"Layer" +msgstr "" +"Zadrži\n" +"Sloj" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1323 +msgid "" +"If checked, then once OK is pressed, the spyro layer is kept, and the plugin " +"exits quickly. If unchecked, the spyro layer is deleted, and the pattern is " +"redrawn on the layer that was active when the plugin was launched." +msgstr "" +"Ako je aktivirano i ako se jednom pritisne „U redu”, spiro sloj će se " +"zadržati, a priključak će brzo izaći.\n" +"Ako nije aktivirano, spiro sloj će se izbrisati, a uzorak ponovo iscrtati na " +"sloju koji je bio aktivan prilikom pokretanja priključka." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1337 +msgid "Spyrogimp" +msgstr "Spyrogimp" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1346 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1802 +msgid "Draw spyrographs using current tool settings and selection." +msgstr "Nacrtaj spirograf koristeći trenutačne postavke alata i odabir." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1359 +msgid "Curve Pattern" +msgstr "Uzorak krivulje" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1362 +msgid "Fixed Gear" +msgstr "Nepomičan zupčanik" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1365 +msgid "Size" +msgstr "Veličina" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1650 +msgid "Rendering Pattern" +msgstr "Iscrtavanje uzorka" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1662 +msgid "Please wait : Rendering Pattern" +msgstr "Pričekaj : Iscrtavanje uzorka" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1771 +msgid "Spyrogimp..." +msgstr "Spyrogimp …" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po-python/hu.po gimp-2.10.14+om/po-python/hu.po --- gimp-2.10.12+om/po-python/hu.po 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po-python/hu.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -7,21 +7,21 @@ # Laszlo Dvornik , 2004. # Arpad Biro , 2004, 2007, 2008. # Gabor Kelemen , 2007, 2008, 2012. -# Balázs Úr , 2013, 2014. +# Balázs Úr , 2013, 2014, 2019. # Balázs Meskó , 2018, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-python master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-01 16:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-08 08:11+0100\n" -"Last-Translator: Meskó Balázs \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-07 18:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-07 20:05+0200\n" +"Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:395 @@ -715,8 +715,9 @@ "magasságú lesz, valamint középre lesz igazítva." #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1314 -msgid "Redraw" -msgstr "Újrarajzolás" +#| msgid "Redraw" +msgid "Re_draw" +msgstr "Újra_rajzolás" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1315 msgid "" @@ -727,16 +728,19 @@ "kijelölésen, akkor nyomja ezt meg, hogy megnézze a minta előnézetet." #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1317 -msgid "Reset" -msgstr "Visszaállítás" +#| msgid "Reset" +msgid "_Reset" +msgstr "_Visszaállítás" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1318 -msgid "Cancel" -msgstr "Mégse" +#| msgid "Cancel" +msgid "_Cancel" +msgstr "_Mégse" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1319 -msgid "OK" -msgstr "Rendben" +#| msgid "OK" +msgid "_OK" +msgstr "_Rendben" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1321 msgid "" @@ -752,10 +756,10 @@ "exits quickly. If unchecked, the spyro layer is deleted, and the pattern is " "redrawn on the layer that was active when the plugin was launched." msgstr "" -"Ha be van jelölve, akkor a Rendben megnyomásakor a spiro réteg megmarad, " -"és a bővítmény gyorsan kilép. Ha nincs bejelölve, akkor a spiro réteg " -"törlésre kerül, és a minta újra lesz rajzolva azon a rétegen, amely aktív " -"volt a bővítmény futtatásakor." +"Ha be van jelölve, akkor a Rendben megnyomásakor a spiro réteg megmarad, és " +"a bővítmény gyorsan kilép. Ha nincs bejelölve, akkor a spiro réteg törlésre " +"kerül, és a minta újra lesz rajzolva azon a rétegen, amely aktív volt a " +"bővítmény futtatásakor." #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1337 msgid "Spyrogimp" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po-python/is.po gimp-2.10.14+om/po-python/is.po --- gimp-2.10.12+om/po-python/is.po 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po-python/is.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-python.gimp-2-8.is\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-08 18:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-12 14:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-20 16:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-10 13:03+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -478,7 +478,6 @@ msgstr "Rammi" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:389 -#| msgid "Se_lections" msgid "Selection" msgstr "Myndval" @@ -516,7 +515,7 @@ #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:827 msgid "Epitrochoid" -msgstr "" +msgstr "Utan (epitrochoid)" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:854 msgid "Lissajous" @@ -542,7 +541,6 @@ msgstr "" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1110 -#| msgid "Palette to _Gradient" msgid "Long Gradient" msgstr "Langur litstigull" @@ -588,7 +586,6 @@ msgstr "" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1175 -#| msgid "Percent" msgid "Hole percent" msgstr "Holuprósenta" @@ -599,7 +596,6 @@ msgstr "" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1197 -#| msgid "File Name" msgid "Hole Number" msgstr "Holufjöldi" @@ -619,7 +615,6 @@ #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1224 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1268 -#| msgid "Saturation" msgid "Rotation" msgstr "Snúningur" @@ -660,7 +655,7 @@ #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1268 msgid "Rotation of the fixed gear, in degrees" -msgstr "" +msgstr "Snúningur fasta gírhjólsins, í gráðum" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1283 msgid "Margin (px)" @@ -681,8 +676,9 @@ msgstr "" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1314 -msgid "Redraw" -msgstr "Endurteikna" +#| msgid "Redraw" +msgid "Re_draw" +msgstr "En_durteikna" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1315 msgid "" @@ -691,16 +687,19 @@ msgstr "" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1317 -msgid "Reset" -msgstr "Frumstilla" +#| msgid "Reset" +msgid "_Reset" +msgstr "F_rumstilla" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1318 -msgid "Cancel" -msgstr "Hætta við" +#| msgid "Cancel" +msgid "_Cancel" +msgstr "_Hætta við" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1319 -msgid "OK" -msgstr "Í lagi" +#| msgid "OK" +msgid "_OK" +msgstr "Í _lagi" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1321 msgid "" @@ -728,7 +727,7 @@ #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1359 msgid "Curve Pattern" -msgstr "" +msgstr "Sveiglínumynstur" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1362 msgid "Fixed Gear" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po-python/lv.po gimp-2.10.14+om/po-python/lv.po --- gimp-2.10.12+om/po-python/lv.po 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po-python/lv.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-30 13:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-31 16:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-20 16:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 22:28+0200\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -478,7 +478,6 @@ msgstr "Ietvars" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:389 -#| msgid "Se_lections" msgid "Selection" msgstr "Iezīmējums" @@ -531,8 +530,8 @@ "An Epitrochoid pattern is when the moving gear is on the outside of the " "fixed gear." msgstr "" -"Epitrochoid raksts veidojas, kad kustīgais zobrats ir ārpusē no fiksētā" -" zobrata." +"Epitrochoid raksts veidojas, kad kustīgais zobrats ir ārpusē no fiksētā " +"zobrata." #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1104 msgid "Tool" @@ -544,7 +543,6 @@ msgstr "Rīks, ar kuru zīmēt rakstu. Iepriekšējais rīks vienkārši zīmē ātri." #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1110 -#| msgid "Palette to _Gradient" msgid "Long Gradient" msgstr "Garā krāsu pāreja" @@ -554,9 +552,10 @@ "use a long gradient to match the length of the pattern, based on current " "gradient and repeat mode from the gradient tool settings." msgstr "" -"Kad nav atzīmēts, pašreizējais rīka iestatījums tiks izmantots. Kad atzīmēts," -" izmantos garo krāsu pāreju, lai atbilstu rakstam, balstoties uz pašreizējo" -" krāsu pāreju un atkārtošanas režīmu no krāsu pārejas rīka iestatījumiem." +"Kad nav atzīmēts, pašreizējais rīka iestatījums tiks izmantots. Kad " +"atzīmēts, izmantos garo krāsu pāreju, lai atbilstu rakstam, balstoties uz " +"pašreizējo krāsu pāreju un atkārtošanas režīmu no krāsu pārejas rīka " +"iestatījumiem." #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1132 msgid "Specify pattern using one of the following tabs:" @@ -569,18 +568,18 @@ "you follow the instructions from the toy kit manuals, results should be " "similar." msgstr "" -"Raksts ir norādīts tikai aktīvajā cilnē. Spēļu Rīki ir līdzīgi Zobratiem, bet" -" tie izmanto zobratus un caurumu skaitļus, kas ir atrodami Spēļu Rīkos. Ja" -" sekojat instrukcijām no Spēļu Rīku instrukcijām, rezultātiem vajadzētu būt" -" līdzīgiem." +"Raksts ir norādīts tikai aktīvajā cilnē. Spēļu Rīki ir līdzīgi Zobratiem, " +"bet tie izmanto zobratus un caurumu skaitļus, kas ir atrodami Spēļu Rīkos. " +"Ja sekojat instrukcijām no Spēļu Rīku instrukcijām, rezultātiem vajadzētu " +"būt līdzīgiem." #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1158 msgid "" "Number of teeth of fixed gear. The size of the fixed gear is proportional to " "the number of teeth." msgstr "" -"Fiksētā zobrata zobu skaits. Fiksētā zobrata izmērs ir proporcionāls zobu" -" skaitam." +"Fiksētā zobrata zobu skaits. Fiksētā zobrata izmērs ir proporcionāls zobu " +"skaitam." #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1161 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1187 @@ -592,8 +591,8 @@ "Number of teeth of moving gear. The size of the moving gear is proportional " "to the number of teeth." msgstr "" -"Kustīgā zobrata zobu skaits. Kustīgā zobrata izmērs ir proporcionāls zobu" -" skaitam." +"Kustīgā zobrata zobu skaits. Kustīgā zobrata izmērs ir proporcionāls zobu " +"skaitam." #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1170 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1192 @@ -601,7 +600,6 @@ msgstr "Kustīgā zobrata zobi" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1175 -#| msgid "Percent" msgid "Hole percent" msgstr "Cauruma procenti" @@ -610,11 +608,10 @@ "How far is the hole from the center of the moving gear. 100% means that the " "hole is at the gear's edge." msgstr "" -"Cik tālu caurums ir no kustīgā zobrata viduspunkta. 100% nozīmē ka caurums ir" -" pie zobrata malas." +"Cik tālu caurums ir no kustīgā zobrata viduspunkta. 100% nozīmē ka caurums " +"ir pie zobrata malas." #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1197 -#| msgid "File Name" msgid "Hole Number" msgstr "Cauruma numurs" @@ -623,8 +620,8 @@ "Hole #1 is at the edge of the gear. The maximum hole number is near the " "center. The maximum hole number is different for each gear." msgstr "" -"Caurums #1 ir zobrata malā. Maksimālais cauruma numur ir pie centra." -" Maksimālais cauruma numur dažādiem zobratiem ir atšķirīgs." +"Caurums #1 ir zobrata malā. Maksimālais cauruma numur ir pie centra. " +"Maksimālais cauruma numur dažādiem zobratiem ir atšķirīgs." #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1207 msgid "Toy Kit" @@ -636,7 +633,6 @@ #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1224 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1268 -#| msgid "Saturation" msgid "Rotation" msgstr "Rotācija" @@ -645,8 +641,8 @@ "Rotation of the pattern, in degrees. The starting position of the moving " "gear in the fixed gear." msgstr "" -"Raksta rotācija, grādos. Sākuma pozīcija kustīgajam zobratam fiksētajā" -" zobratā." +"Raksta rotācija, grādos. Sākuma pozīcija kustīgajam zobratam fiksētajā " +"zobratā." #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1248 msgid "Shape" @@ -660,11 +656,11 @@ "boundary. Selection will hug boundaries of current selection - try something " "non-rectangular." msgstr "" -"Fiksētā zobrata forma, kuru izmantot iekš pašreizējās izvēles. Statīvs ir" -" gara, noapaļota figūra, kas ir atrodama Spēļu Rīkos. Ietvars ietver robežas" -" taisnstūra izvēlē, izmantojiet hole=100 Zobratu notācijā, lai pieskartos" -" malām. Izvēle ietvers pašreizējās izvēles robežas — mēģiniet kaut ko" -" ne-taisnstūrveida." +"Fiksētā zobrata forma, kuru izmantot iekš pašreizējās izvēles. Statīvs ir " +"gara, noapaļota figūra, kas ir atrodama Spēļu Rīkos. Ietvars ietver robežas " +"taisnstūra izvēlē, izmantojiet hole=100 Zobratu notācijā, lai pieskartos " +"malām. Izvēle ietvers pašreizējās izvēles robežas — mēģiniet kaut ko ne-" +"taisnstūrveida." #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1258 msgid "Sides" @@ -703,32 +699,36 @@ "When unchecked, the pattern will fill the current image or selection. When " "checked, the pattern will have same width and height, and will be centered." msgstr "" -"Kad nav atzīmēts, raksts aizpildīs pašreizējo attēlu vai iezīmējumu. Kad" -" atzīmēts, rakstam būs vienāds platums un augstums, un tas būs centrēts." +"Kad nav atzīmēts, raksts aizpildīs pašreizējo attēlu vai iezīmējumu. Kad " +"atzīmēts, rakstam būs vienāds platums un augstums, un tas būs centrēts." #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1314 -msgid "Redraw" -msgstr "Pārzīmēt" +#| msgid "Redraw" +msgid "Re_draw" +msgstr "Pār_zīmēt" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1315 msgid "" "If you change the settings of a tool, change color, or change the selection, " "press this to preview how the pattern looks." msgstr "" -"Ja maināt kāda rīka iestatījumus, maināt krāsu vai iezīmējumu, spiediet šo," -" lai priekšskatītu, kā izskatīsies raksts." +"Ja maināt kāda rīka iestatījumus, maināt krāsu vai iezīmējumu, spiediet šo, " +"lai priekšskatītu, kā izskatīsies raksts." #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1317 -msgid "Reset" -msgstr "Atiestatīt" +#| msgid "Reset" +msgid "_Reset" +msgstr "_Atiestatīt" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1318 -msgid "Cancel" -msgstr "Atcelt" +#| msgid "Cancel" +msgid "_Cancel" +msgstr "At_celt" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1319 -msgid "OK" -msgstr "Labi" +#| msgid "OK" +msgid "_OK" +msgstr "_Labi" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1321 msgid "" @@ -744,9 +744,9 @@ "exits quickly. If unchecked, the spyro layer is deleted, and the pattern is " "redrawn on the layer that was active when the plugin was launched." msgstr "" -"Ja atzīmēts, kad ir piespiesta poga “Labi”, spyro slānis tiks paturēts un" -" spraudnis ātri izies. Ja nav atzīmēts, spyro slānis tiks izdzēsts un raksts" -" tiks pārzīmēts uz slāņa, kas bija aktīvs pirms tika palaists spraudnis." +"Ja atzīmēts, kad ir piespiesta poga “Labi”, spyro slānis tiks paturēts un " +"spraudnis ātri izies. Ja nav atzīmēts, spyro slānis tiks izdzēsts un raksts " +"tiks pārzīmēts uz slāņa, kas bija aktīvs pirms tika palaists spraudnis." #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1337 msgid "Spyrogimp" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po-python/nl.po gimp-2.10.14+om/po-python/nl.po --- gimp-2.10.12+om/po-python/nl.po 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po-python/nl.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -9,313 +9,801 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-10 21:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-01 17:25+0100\n" -"Last-Translator: Filip Vervloesem \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-09 17:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-10 11:07+0200\n" +"Last-Translator: Paul Matthijsse \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" -#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:380 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:395 msgid "Missing exception information" msgstr "Uitzonderingsinformatie ontbreekt" -#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:389 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:404 #, python-format -msgid "An error occured running %s" +msgid "An error occurred running %s" msgstr "Er deed zich een fout voor bij het uitvoeren van %s" -#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:400 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:415 msgid "_More Information" msgstr "_Meer informatie" -#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:506 -#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:518 -#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:524 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:528 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:540 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:546 msgid "No" msgstr "Nee" -#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:516 -#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:524 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:538 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:546 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:558 -#: ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:224 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:599 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:223 msgid "Python-Fu File Selection" msgstr "Python-Fu bestandsselectie" -#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:569 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:648 msgid "Python-Fu Folder Selection" msgstr "Python-Fu mapselectie" -#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:659 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:737 #, python-format msgid "Invalid input for '%s'" msgstr "Ongeldige invoer voor '%s'" -#: ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:177 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:176 msgid "Python-Fu Color Selection" -msgstr "Python-Fu Kleurenselectie" +msgstr "Python-Fu kleurselectie" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:107 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:109 msgid "Saving as colored XHTML" msgstr "Wordt opgeslagen als gekleurde XHTML" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:184 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:186 msgid "Save as colored XHTML" msgstr "Opslaan als gekleurde XHTML" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:189 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:191 msgid "Colored XHTML" msgstr "Gekleurde XHTML" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:196 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198 msgid "Character _source" msgstr "Teken _bron" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:197 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199 msgid "Source code" msgstr "Broncode" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:200 msgid "Text file" msgstr "Tekstbestand" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:201 msgid "Entry box" msgstr "Invoerveld" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:200 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:202 msgid "_File to read or characters to use" msgstr "_Bestand om te lezen of tekens om te gebruiken" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:202 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:204 msgid "Fo_nt size in pixels" msgstr "Lettergrootte in beeldpunten" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:203 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:205 msgid "_Write a separate CSS file" msgstr "Afzonderlijk CSS-bestand _wegschrijven" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:46 -msgid "Python Console" -msgstr "Python Console" - -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:50 -msgid "_Browse..." -msgstr "_Verkennen..." - -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:132 -msgid "Python Procedure Browser" -msgstr "Python Procedure Browser" - -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:161 -#, python-format -msgid "Could not open '%s' for writing: %s" -msgstr "Kon '%s' niet openen om te schrijven: %s" - -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:176 -#, python-format -msgid "Could not write to '%s': %s" -msgstr "Kon niet schrijven naar '%s': %s" - -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:184 -msgid "Save Python-Fu Console Output" -msgstr "Uitvoer Python-Fu Console opslaan" - -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:218 -msgid "Interactive GIMP Python interpreter" -msgstr "Interactieve GIMP Python interpreter" - -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:223 -msgid "_Console" -msgstr "_Console" +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gradients-save-as-css.py:96 +msgid "Gradient to use" +msgstr "Te gebruiken verloop" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gradients-save-as-css.py:97 +msgid "File Name" +msgstr "Bestandsnaam" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:88 +msgid "Exports the image histogram to a text file (CSV)" +msgstr "Exporteert het beeldhistogram naar een tekstbestand (CSV)" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:93 +msgid "_Export histogram..." +msgstr "_Exporteer histogram..." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:95 +msgid "_Image" +msgstr "Afbeeld_ing" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:96 +msgid "_Drawable" +msgstr "Tekengebie_d" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:97 +msgid "Histogram _File" +msgstr "Histogrambestand" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:98 +msgid "_Bucket Size" +msgstr "_Emmergrootte" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:99 +msgid "Sample _Average" +msgstr "Monstergemiddelde" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:100 +msgid "Output format" +msgstr "Uitvoerformaat" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:101 +msgid "Pixel count" +msgstr "Aantal pixels" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:102 +msgid "Normalized" +msgstr "Genormaliseerd" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:103 +msgid "Percent" +msgstr "Procent" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:53 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:56 msgid "Add a layer of fog" msgstr "Een laag mist toevoegen" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:58 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:61 msgid "_Fog..." msgstr "_Mist..." -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:63 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66 msgid "_Layer name" msgstr "_Laagnaam" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:63 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66 msgid "Clouds" msgstr "Wolken" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:64 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:67 msgid "_Fog color" msgstr "_Mistkleur" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:65 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:68 msgid "_Turbulence" msgstr "_Turbulentie" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:69 msgid "Op_acity" msgstr "_Dekking" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:45 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:44 msgid "Offset the colors in a palette" msgstr "De kleuren in een palet verschuiven" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:50 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:49 msgid "_Offset Palette..." msgstr "_Verschuiving palet..." -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:53 -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:57 -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:57 -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:79 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:52 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:334 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:59 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:81 msgid "Palette" msgstr "Palet" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:54 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:53 msgid "Off_set" msgstr "Ver_schuiving" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:49 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25 +msgid "Red" +msgstr "Rood" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25 +msgid "Green" +msgstr "Groen" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25 +msgid "Blue" +msgstr "Blauw" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:26 +msgid "Luma (Y)" +msgstr "Luma (Y)" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:27 +msgid "Hue" +msgstr "Tint" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:27 +msgid "Saturation" +msgstr "Verzadiging" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:27 +msgid "Value" +msgstr "Waarde" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:28 +msgid "Saturation (HSL)" +msgstr "Verzadiging (HSL)" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:28 +msgid "Lightness (HSL)" +msgstr "Lichtheid (HSL)" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:29 +msgid "Index" +msgstr "Index" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:30 +msgid "Random" +msgstr "Willekeurig" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:81 +msgid "Lightness (LAB)" +msgstr "Lichtheid (LAB)" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:82 +msgid "A-color" +msgstr "A-kleur" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:82 +msgid "B-color" +msgstr "B-kleur" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:83 +msgid "Chroma (LCHab)" +msgstr "Chroma (LCHab)" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:84 +msgid "Hue (LCHab)" +msgstr "Tint (LCHab)" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:312 msgid "Sort the colors in a palette" msgstr "De kleuren in een palet sorteren" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:54 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:331 msgid "_Sort Palette..." msgstr "_Sorteer palet..." -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:58 -msgid "Color _model" -msgstr "Kleurenmodel" - -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:59 -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:60 -msgid "HSV" -msgstr "HSV" +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:335 +msgid "Se_lections" +msgstr "Se_lecties" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:336 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:336 +msgid "Slice / Array" +msgstr "Segment / Matrix" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:336 +msgid "Autoslice (fg->bg)" +msgstr "Autosegment (vg -> ag)" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:337 +msgid "Partitioned" +msgstr "Opgedeeld" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:338 +msgid "Slice _expression" +msgstr "S_egment uitdrukking" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:61 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:339 msgid "Channel to _sort" msgstr "Kanaal om te _sorteren" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:62 -msgid "Red or Hue" -msgstr "Rood of kleurtoon" - -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:63 -msgid "Green or Saturation" -msgstr "Groen of verzadiging" - -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:64 -msgid "Blue or Value" -msgstr "Blauw of waarde" - -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:65 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:341 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:344 msgid "_Ascending" msgstr "_Oplopend" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:50 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:342 +msgid "Secondary Channel to s_ort" +msgstr "Tweede kanaal om te s_orteren" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:345 +msgid "_Quantization" +msgstr "_Kwantisering" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:346 +msgid "_Partitioning channel" +msgstr "_Partitiekanaal" + +# Burk, wat een Nederlands! +# pm +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:348 +msgid "Partition q_uantization" +msgstr "Partitiekwantisering" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:52 msgid "Create a repeating gradient using colors from the palette" msgstr "Een herhalend kleurverloop aanmaken met de kleuren van het palet" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:55 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:57 msgid "Palette to _Repeating Gradient" msgstr "Palet naar he_rhalend kleurverloop" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:72 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:74 msgid "Create a gradient using colors from the palette" msgstr "Een kleurverloop aanmaken met de kleuren van het palet" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:77 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:79 msgid "Palette to _Gradient" msgstr "Palet naar _Kleurverloop" # 01/03/08: of opdelen/uitsnijden/versnijden -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:57 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:59 msgid "Slice" msgstr "Snijden" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:416 +#. table snippet means a small piece of HTML code here +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:421 msgid "Cuts an image along its guides, creates images and a HTML table snippet" -msgstr "Snijdt een afbeelding bij langs de hulplijnen en maakt afbeeldingsbestanden en HTML-tabelcode aan" +msgstr "" +"Snijdt een afbeelding bij langs de hulplijnen en maakt afbeeldingsbestanden " +"en HTML-tabelcode aan" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:427 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:432 msgid "_Slice..." msgstr "_Snijden..." -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:432 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:437 msgid "Path for HTML export" msgstr "Pad voor HTML exporteren" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:433 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:438 msgid "Filename for export" msgstr "Bestandsnaam voor exporteren" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:434 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:439 msgid "Image name prefix" msgstr "Prefix afbeeldingsnaam" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:435 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:440 msgid "Image format" msgstr "Afbeeldingsformaat" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:436 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:441 msgid "Separate image folder" msgstr "Afzonderlijke afbeeldingsmap" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:438 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:443 msgid "Folder for image export" msgstr "Map voor exporteren afbeeldingen" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:439 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:444 msgid "Space between table elements" msgstr "Ruimte tussen tabelelementen" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:441 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:446 msgid "Javascript for onmouseover and clicked" msgstr "Javascript voor onmouseover en clicked" # 01/03/08: wat is de precieze betekenis van deze zin? -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:443 +#. table caps are table cells on the edge of the table +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:449 msgid "Skip animation for table caps" msgstr "Geen geanimeerde tabelkoppen" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:61 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:57 +msgid "Python Console" +msgstr "Python Console" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:61 +msgid "_Browse..." +msgstr "_Verkennen..." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:154 +msgid "Python Procedure Browser" +msgstr "Python Procedure Browser" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:183 +#, python-format +msgid "Could not open '%s' for writing: %s" +msgstr "Kon '%s' niet openen om te schrijven: %s" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:198 +#, python-format +msgid "Could not write to '%s': %s" +msgstr "Kon niet schrijven naar '%s': %s" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:206 +msgid "Save Python-Fu Console Output" +msgstr "Uitvoer Python-Fu Console opslaan" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:232 +msgid "Interactive GIMP Python interpreter" +msgstr "Interactieve GIMP Python interpreter" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:237 +msgid "_Console" +msgstr "_Console" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:60 msgid "Add a drop shadow to a layer, and optionally bevel it" msgstr "Een slagschaduw toevoegen aan een laag en die eventueel afschuinen" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:66 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:65 msgid "_Drop Shadow and Bevel..." msgstr "_Slagschaduw en afschuining..." -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:71 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:70 msgid "_Shadow blur" msgstr "_Vervaging slagschaduw" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:72 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:71 msgid "_Bevel" msgstr "_Afschuinen" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:73 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:72 msgid "_Drop shadow" msgstr "_Slagschaduw" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:74 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:73 msgid "Drop shadow _X displacement" msgstr "_X verschuiving van slagschaduw" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:75 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:74 msgid "Drop shadow _Y displacement" msgstr "_Y-verschuiving van slagschaduw" +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:43 +msgid "Spyro Layer" +msgstr "Spirolaag" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:89 +msgid "Circle" +msgstr "Cirkel" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:125 +msgid "Polygon-Star" +msgstr "Veelhoekige ster" + +#. Sine wave on a circle ring. +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:141 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:834 +msgid "Sine" +msgstr "Sinus" + +#. Semi-circles, based on a polygon +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:151 +msgid "Bumps" +msgstr "Bobbels" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:256 +msgid "Rack" +msgstr "Rek" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:300 +msgid "Frame" +msgstr "Kader" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:389 +msgid "Selection" +msgstr "Selectie" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:479 +msgid "Pencil" +msgstr "Potlood" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:495 +msgid "AirBrush" +msgstr "Verfspuit" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:555 +msgid "Preview" +msgstr "Voorbeeld" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:560 +msgid "Stroke" +msgstr "Streek" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:588 +msgid "PaintBrush" +msgstr "Penseel" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:590 +msgid "Ink" +msgstr "Inkt" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:591 +msgid "MyPaintBrush" +msgstr "MijnPenseel" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:820 +msgid "Spyrograph" +msgstr "Spirograaf" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:827 +msgid "Epitrochoid" +msgstr "Epitrochoïde" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:854 +msgid "Lissajous" +msgstr "Lissajousfiguur" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1098 +msgid "Curve Type" +msgstr "Type kromme" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1099 +msgid "" +"An Epitrochoid pattern is when the moving gear is on the outside of the " +"fixed gear." +msgstr "" +"Een epitrochoïde-patroon ontstaat wanneer de bewegende cirkel zich aan de " +"buitenzijde van de vaste cirkel bevindt." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1104 +msgid "Tool" +msgstr "Gereedschap" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1105 +msgid "" +"The tool with which to draw the pattern.The Preview tool just draws quickly." +msgstr "" +"Het gereedschap waarmee het patroon moet worden getekend. Het " +"voorbeeldgereedschap tekent snel." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1110 +msgid "Long Gradient" +msgstr "Lang verloop" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1112 +msgid "" +"When unchecked, the current tool settings will be used. When checked, will " +"use a long gradient to match the length of the pattern, based on current " +"gradient and repeat mode from the gradient tool settings." +msgstr "" +"Indien uitgevinkt worden de huidige gereedschapsinstellingen gebruikt. " +"Indien aangevinkt wordt een lang verloop gebruikt ter lengte van het " +"patroon, gebaseerd op het huidige verloop en op de herhaalmodus van het " +"verloopgereedschap." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1132 +msgid "Specify pattern using one of the following tabs:" +msgstr "Geef patroon op via een van de volgende tabs:" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1134 +msgid "" +"The pattern is specified only by the active tab. Toy Kit is similar to " +"Gears, but it uses gears and hole numbers which are found in toy kits. If " +"you follow the instructions from the toy kit manuals, results should be " +"similar." +msgstr "" +"Het patroon wordt alleen door de actieve tab bepaald. Speelgoedkit lijkt op " +"Tandwielen, maar het gebruikt tandwielen en genummerde gaten zoals in " +"speelgoedkits. Als u de instructies in de handleiding van deze speelgoedkits " +"volgt, moet u soortgelijke resultaten verkrijgen." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1158 +msgid "" +"Number of teeth of fixed gear. The size of the fixed gear is proportional to " +"the number of teeth." +msgstr "" +"Aantal tanden van vaste tandwielen. De grootte daarvan is proportioneel met " +"het aantal tanden." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1161 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1187 +msgid "Fixed Gear Teeth" +msgstr "Tanden vaste tandwielen" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1167 +msgid "" +"Number of teeth of moving gear. The size of the moving gear is proportional " +"to the number of teeth." +msgstr "" +"Aantal tanden van bewegende tandwielen. De grootte van de bewegende " +"tandwielen is proportioneel met het aantal tanden." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1170 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1192 +msgid "Moving Gear Teeth" +msgstr "Tanden bewegend tandwielen" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1175 +msgid "Hole percent" +msgstr "Gat (percentage)" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1176 +msgid "" +"How far is the hole from the center of the moving gear. 100% means that the " +"hole is at the gear's edge." +msgstr "" +"Hoe ver het gat verwijderd is van het centrum van de bewegende tandwielen. " +"100% betekent dat het gat aan de rand van het tandwiel is." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1197 +msgid "Hole Number" +msgstr "Gatnummer" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1198 +msgid "" +"Hole #1 is at the edge of the gear. The maximum hole number is near the " +"center. The maximum hole number is different for each gear." +msgstr "" +"Gat 1 bevindt zich aan de rand van de tandwielen. De maximale gatwaarde is " +"bij het centrum. De maximale gatwaarde is voor elk tandwiel verschillend." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1207 +msgid "Toy Kit" +msgstr "Speelgoedkit" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1212 +msgid "Gears" +msgstr "Tandwielen" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1224 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1268 +msgid "Rotation" +msgstr "Draaiing" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1225 +msgid "" +"Rotation of the pattern, in degrees. The starting position of the moving " +"gear in the fixed gear." +msgstr "" +"Draaiing van het patroon, in graden. De startpositie van het bewegende " +"tandwiel in het vaste tandwiel." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1248 +msgid "Shape" +msgstr "Vorm" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1249 +msgid "" +"The shape of the fixed gear to be used inside current selection. Rack is a " +"long round-edged shape provided in the toy kits. Frame hugs the boundaries " +"of the rectangular selection, use hole=100 in Gear notation to touch " +"boundary. Selection will hug boundaries of current selection - try something " +"non-rectangular." +msgstr "" +"De vorm van het te gebruiken vaste tandwiel in de huidige selectie. Rek is " +"een lange vorm met afgeronde hoeken. Kader gaat tegen de randen van de " +"rechthoekige selectie aan, gebruik gat=100 in Tandwielnotatie om de rand te " +"raken. Selectie gaat tegen de randen van de huidige selectie aan - probeer " +"niet-rechthoekige vormen." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1258 +msgid "Sides" +msgstr "Zijden" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1258 +msgid "Number of sides of the shape." +msgstr "Aantal zijden van de vorm." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1263 +msgid "Morph" +msgstr "Transformeer" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1263 +msgid "Morph fixed gear shape. Only affects some of the shapes." +msgstr "" +"Vormverandering van de vaste tandwielen. Heeft alleen effect op sommige " +"vormen." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1268 +msgid "Rotation of the fixed gear, in degrees" +msgstr "Draaiing van de vaste tandwielen, in graden." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1283 +msgid "Margin (px)" +msgstr "Marge (px)" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1283 +msgid "Margin from edge of selection." +msgstr "Marge vanaf de rand van de selectie." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1288 +msgid "Make width and height equal" +msgstr "Maak breedte en hoogte gelijk." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1290 +msgid "" +"When unchecked, the pattern will fill the current image or selection. When " +"checked, the pattern will have same width and height, and will be centered." +msgstr "" +"Indien uitgevinkt zal het patroon de huidige afbeelding of selectie vullen. " +"Indien aangevinkt heeft het patroon dezelfde breedte en hoogte en is " +"gecentreerd." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1314 +msgid "Re_draw" +msgstr "Opnieuw _tekenen" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1315 +msgid "" +"If you change the settings of a tool, change color, or change the selection, " +"press this to preview how the pattern looks." +msgstr "" +"Als u de instellingen van een gereedschap verandert, of de kleur of de " +"selectie, klik dan hier om een voorbeeld te zien hoe het patroon eruit zal " +"zien." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1317 +msgid "_Reset" +msgstr "Te_rug naar standaardwaarden" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1318 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Annuleren" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1319 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1321 +msgid "" +"Keep\n" +"Layer" +msgstr "" +"Houd\n" +"Laag" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1323 +msgid "" +"If checked, then once OK is pressed, the spyro layer is kept, and the plugin " +"exits quickly. If unchecked, the spyro layer is deleted, and the pattern is " +"redrawn on the layer that was active when the plugin was launched." +msgstr "" +"Indien aangevinkt en u klikt op OK, dan wordt de spirolaag behouden en de " +"plug-in stopt meteen. Indien uitgevinkt wordt de spirolaag gewist en het " +"patroon hertekend op de laag die actief was toen de plug-in werd gestart." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1337 +msgid "Spyrogimp" +msgstr "Spirogimp" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1346 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1802 +msgid "Draw spyrographs using current tool settings and selection." +msgstr "Teken spirografen met de huidige gereedschapsinstellingen en selectie." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1359 +msgid "Curve Pattern" +msgstr "Curvepatroon" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1362 +msgid "Fixed Gear" +msgstr "Vaste tandwielen" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1365 +msgid "Size" +msgstr "Grootte" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1650 +msgid "Rendering Pattern" +msgstr "Opbouwen patroon" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1662 +msgid "Please wait : Rendering Pattern" +msgstr "Wachten alstublieft, patroon wordt opgebouwd" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1771 +msgid "Spyrogimp..." +msgstr "Spirogimp..." + +#~ msgid "Color _model" +#~ msgstr "Kleurenmodel" + +#~ msgid "RGB" +#~ msgstr "RGB" + +#~ msgid "HSV" +#~ msgstr "HSV" + +#~ msgid "Red or Hue" +#~ msgstr "Rood of kleurtoon" + +#~ msgid "Blue or Value" +#~ msgstr "Blauw of waarde" + #, fuzzy #~ msgid "Gimp-Python Console" #~ msgstr "Python Console" - diff -Nru gimp-2.10.12+om/po-python/pl.po gimp-2.10.14+om/po-python/pl.po --- gimp-2.10.12+om/po-python/pl.po 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po-python/pl.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-python\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-02 14:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-02 14:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-08 11:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-08 11:42+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -709,8 +709,8 @@ "i będzie wyśrodkowany." #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1314 -msgid "Redraw" -msgstr "Ponowne rysowanie" +msgid "Re_draw" +msgstr "P_onowne rysowanie" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1315 msgid "" @@ -721,16 +721,16 @@ "tego wyświetli podgląd, jak wzór będzie wyglądał." #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1317 -msgid "Reset" -msgstr "Przywróć" +msgid "_Reset" +msgstr "_Przywróć" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1318 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" +msgid "_Cancel" +msgstr "_Anuluj" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1319 -msgid "OK" -msgstr "OK" +msgid "_OK" +msgstr "_OK" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1321 msgid "" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po-python/sl.po gimp-2.10.14+om/po-python/sl.po --- gimp-2.10.12+om/po-python/sl.po 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po-python/sl.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -10,8 +10,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP-Python master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-16 10:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-17 16:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-16 19:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-17 12:27+0200\n" +"Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,8 +22,7 @@ "%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Project-Style: gnome\n" -"Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" #: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:395 msgid "Missing exception information" @@ -455,7 +455,7 @@ #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:43 msgid "Spyro Layer" -msgstr "" +msgstr "Spiro-plast" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:89 msgid "Circle" @@ -463,7 +463,7 @@ #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:125 msgid "Polygon-Star" -msgstr "" +msgstr "Mnogokotna zvezda" #. Sine wave on a circle ring. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:141 @@ -478,11 +478,11 @@ #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:256 msgid "Rack" -msgstr "" +msgstr "Pladenj" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:300 msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Okvir" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:389 msgid "Selection" @@ -514,7 +514,7 @@ #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:591 msgid "MyPaintBrush" -msgstr "" +msgstr "Čopič MyPaint" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:820 msgid "Spyrograph" @@ -537,6 +537,8 @@ "An Epitrochoid pattern is when the moving gear is on the outside of the " "fixed gear." msgstr "" +"Vzorec epitrohoide dobimo, če je gibljivi zobnik na zunanjem robu fiksnega " +"zobnika." #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1104 msgid "Tool" @@ -545,10 +547,9 @@ #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1105 msgid "" "The tool with which to draw the pattern.The Preview tool just draws quickly." -msgstr "" +msgstr "Orodje za risanje vzorcev. Orodje Predogled riše hitro." #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1110 -#, fuzzy msgid "Long Gradient" msgstr "Dolgi preliv" @@ -558,10 +559,13 @@ "use a long gradient to match the length of the pattern, based on current " "gradient and repeat mode from the gradient tool settings." msgstr "" +"Če ni potrjeno, bodo uporabljene trenutne nastavitve orodja. Če je potrjeno, " +"bo uporabljen dolgi preliv, ki se ujema z dolžino vzorca glede na trenutni " +"preliv in način ponavljanja iz nastavitev orodja preliva." #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1132 msgid "Specify pattern using one of the following tabs:" -msgstr "" +msgstr "Določite vzorec z uporabo enega od naslednjih zavihkov:" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1134 msgid "" @@ -570,28 +574,36 @@ "you follow the instructions from the toy kit manuals, results should be " "similar." msgstr "" +"Vzorec določa le dejavni zavihek. Komplet igrač je podoben Zobnikom, vendar " +"uporablja zobnike in številke lukenj, ki jih najdemo v kompletih igrač s " +"sestavnimi koščki. Če sledite navodilom igralnih kompletov, bi morali biti " +"rezultati podobni." #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1158 msgid "" "Number of teeth of fixed gear. The size of the fixed gear is proportional to " "the number of teeth." msgstr "" +"Število zobcev fiksnega zobatega kolesa. Velikost fiksnega zobatega kolesa " +"je sorazmerna s številom zobcev." #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1161 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1187 msgid "Fixed Gear Teeth" -msgstr "" +msgstr "Zobci fiksnega zobnika" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1167 msgid "" "Number of teeth of moving gear. The size of the moving gear is proportional " "to the number of teeth." msgstr "" +"Število zobcev zobatega kolesa. Velikost zobatega kolesa je sorazmerna s " +"številom zobcev." #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1170 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1192 msgid "Moving Gear Teeth" -msgstr "" +msgstr "Zobci gibljivega zobnika" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1175 msgid "Hole percent" @@ -602,6 +614,8 @@ "How far is the hole from the center of the moving gear. 100% means that the " "hole is at the gear's edge." msgstr "" +"Kako daleč je luknja od središča gibljivega zobnika. 100 % pomeni, da je " +"luknja na robu zobnika." #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1197 msgid "Hole Number" @@ -612,14 +626,16 @@ "Hole #1 is at the edge of the gear. The maximum hole number is near the " "center. The maximum hole number is different for each gear." msgstr "" +"Luknja št. 1 je na robu zobnika. Luknja z najvišjo številko je blizu " +"središča. Najvišja številka luknje se za vsak zobnik razlikuje." #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1207 msgid "Toy Kit" -msgstr "" +msgstr "Komplet igrač" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1212 msgid "Gears" -msgstr "" +msgstr "Zobniki" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1224 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1268 @@ -631,6 +647,8 @@ "Rotation of the pattern, in degrees. The starting position of the moving " "gear in the fixed gear." msgstr "" +"Sukanje vzorca, v stopinjah. Začetni položaj gibljivega zobnika v fiksnem " +"zobniku." #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1248 msgid "Shape" @@ -644,66 +662,75 @@ "boundary. Selection will hug boundaries of current selection - try something " "non-rectangular." msgstr "" +"Oblika fiksnega zobnika, ki bo uporabljena znotraj trenutnega izbora. " +"Pladenj je dolg zaobljen lik, ki je vsebovan v kompletu igrač. Okvir objema " +"robove pravokotnega izbora, uporabite luknja=100 v notaciji Zobnika, da se " +"dotikate robov. Izbor bo zaobjel robove trenutnega izbora - poskusite s čim " +"ne pravokotnim." #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1258 msgid "Sides" -msgstr "" +msgstr "Stranice" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1258 msgid "Number of sides of the shape." -msgstr "" +msgstr "Število stranic lika." #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1263 msgid "Morph" -msgstr "" +msgstr "Preoblikuj" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1263 msgid "Morph fixed gear shape. Only affects some of the shapes." -msgstr "" +msgstr "Preoblikuj kot lik fiksnega zobnika. Vpliva samo na nekatere like." #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1268 msgid "Rotation of the fixed gear, in degrees" -msgstr "" +msgstr "Sukanje fiksnega zobnika, v stopinjah" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1283 msgid "Margin (px)" -msgstr "" +msgstr "Rob (sl. t.)" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1283 msgid "Margin from edge of selection." -msgstr "" +msgstr "Rob od konca izbora." #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1288 msgid "Make width and height equal" -msgstr "" +msgstr "Naj bosta širina in višina enaki" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1290 msgid "" "When unchecked, the pattern will fill the current image or selection. When " "checked, the pattern will have same width and height, and will be centered." msgstr "" +"Če ni potrjeno, bo z vzorcem zapolnjena trenutna slika ali izbor. Če je " +"potrjeno, bo imel vzorec enako širino in višino in bo na sredini." #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1314 -msgid "Redraw" -msgstr "Ponovno nariši" +msgid "Re_draw" +msgstr "Ponovno _nariši" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1315 msgid "" "If you change the settings of a tool, change color, or change the selection, " "press this to preview how the pattern looks." msgstr "" +"Če spremenite nastavitve orodja, spremenite barvo ali izbor, pritisnite to " +"za ogled videza vzorca." #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1317 -msgid "Reset" -msgstr "Ponastavi" +msgid "_Reset" +msgstr "_Ponastavi" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1318 -msgid "Cancel" -msgstr "Prekliči" +msgid "_Cancel" +msgstr "Pre_kliči" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1319 -msgid "OK" -msgstr "V redu" +msgid "_OK" +msgstr "V _redu" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1321 msgid "" @@ -719,6 +746,9 @@ "exits quickly. If unchecked, the spyro layer is deleted, and the pattern is " "redrawn on the layer that was active when the plugin was launched." msgstr "" +"Če je potrjeno, potem je ob pritisku tipke V redu plast spiro ohranjena, " +"vstavek pa se hitro ustavi. Če ni potrjeno, je plast spiro izbrisana, vzorec " +"se ponovno nariše na plasti, ki je bila dejavna, ko je bil vstavek zagnan." #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1337 msgid "Spyrogimp" @@ -727,7 +757,7 @@ #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1346 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1802 msgid "Draw spyrographs using current tool settings and selection." -msgstr "" +msgstr "Nariše spirografe z uporabo trenutnih nastavitev orodja in izbora." #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1359 msgid "Curve Pattern" @@ -735,7 +765,7 @@ #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1362 msgid "Fixed Gear" -msgstr "" +msgstr "Fiksen zobnik" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1365 msgid "Size" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po-python/tr.po gimp-2.10.14+om/po-python/tr.po --- gimp-2.10.12+om/po-python/tr.po 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po-python/tr.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP python gimp-2-10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-10 15:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-11 01:29+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-07 18:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-08 00:32+0300\n" "Last-Translator: Sabri Ünal \n" "Language-Team: Türkçe \n" "Language: tr\n" @@ -476,7 +476,7 @@ #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:125 msgid "Polygon-Star" -msgstr "Poligon-Yıldız" +msgstr "Çokgen-Yıldız" #. Sine wave on a circle ring. #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:141 @@ -720,8 +720,8 @@ "İşaretlendiğinde, desen aynı genişliğe ve yükseklikte olur ve ortalanır." #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1314 -msgid "Redraw" -msgstr "Yeniden Çiz" +msgid "Re_draw" +msgstr "Yeni_den Çiz" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1315 msgid "" @@ -732,16 +732,16 @@ "önizlemek için bu düğmeye basın." #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1317 -msgid "Reset" -msgstr "Sıfırla" +msgid "_Reset" +msgstr "_Sıfırla" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1318 -msgid "Cancel" -msgstr "İptal" +msgid "_Cancel" +msgstr "İptal _Et" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1319 -msgid "OK" -msgstr "Tamam" +msgid "_OK" +msgstr "_Tamam" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1321 msgid "" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po-script-fu/ca.po gimp-2.10.14+om/po-script-fu/ca.po --- gimp-2.10.12+om/po-script-fu/ca.po 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po-script-fu/ca.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -126,7 +126,7 @@ #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:190 msgid "Welcome to TinyScheme" -msgstr "Benvinguts al TinyScheme" +msgstr "Us donem la benvinguda al TinyScheme" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:196 msgid "Interactive Scheme Development" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po-script-fu/da.po gimp-2.10.14+om/po-script-fu/da.po --- gimp-2.10.12+om/po-script-fu/da.po 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po-script-fu/da.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP script-fu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-17 11:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-20 15:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-10 13:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-10 19:45+0200\n" "Last-Translator: Alan Mortensen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -276,19 +276,19 @@ msgid "Bumpmap" msgstr "Ujævnhedsafbildning" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:183 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:189 msgid "Add B_evel..." msgstr "Tilføj fac_et …" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:184 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:190 msgid "Add a beveled border to an image" msgstr "Tilføj en facetteret kant til et billede" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:191 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:197 msgid "Thickness" msgstr "Tykkelse" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:192 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:198 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:163 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:104 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:143 @@ -297,7 +297,7 @@ msgid "Work on copy" msgstr "Arbejd på kopi" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:193 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:199 msgid "Keep bump layer" msgstr "Behold ujævnhedsafbildning" @@ -418,62 +418,62 @@ msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Hastighed (pixel/billede)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:168 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:176 msgid "Carved Surface" msgstr "Udskåret overflade" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:169 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:177 msgid "Bevel Shadow" msgstr "Facetskygge" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:170 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:178 msgid "Bevel Highlight" msgstr "Facetfremhævelse" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:171 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:179 msgid "Cast Shadow" msgstr "Kastet skygge" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:172 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:180 msgid "Inset" msgstr "Indlæg" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:182 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:192 msgid "Stencil C_arve..." msgstr "Skabelon_udskæring …" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:183 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:193 msgid "" "Use the specified drawable as a stencil to carve from the specified image." msgstr "" "Brug det specifikke tegneobjekt som en skabelon til udskæring af det angivne " "billede." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:190 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:200 msgid "Image to carve" msgstr "Billede der skal udskæres" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:191 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:201 msgid "Carve white areas" msgstr "Udskær hvide flader" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:103 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:93 msgid "Background" msgstr "Baggrund" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:104 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:94 msgid "Layer 1" msgstr "Lag 1" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:105 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:95 msgid "Layer 2" msgstr "Lag 2" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:106 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:96 msgid "Layer 3" msgstr "Lag 3" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:107 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:97 msgid "Drop Shadow" msgstr "Skyggeeffekt" @@ -486,11 +486,11 @@ msgid "Highlight" msgstr "Fremhævning" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:230 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:232 msgid "Stencil C_hrome..." msgstr "_Skabelonkrom …" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:231 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:233 msgid "" "Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified " "(grayscale) stencil" @@ -498,32 +498,32 @@ "Tilføj en kromeffekt til det markerede område (eller alfa) med brug af en " "specifik (gråskala) skabelon" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:238 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:240 msgid "Chrome saturation" msgstr "Forkromningsmætning" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:239 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:241 msgid "Chrome lightness" msgstr "Forkromningslyshed" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:240 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:242 msgid "Chrome factor" msgstr "Forkromningsfaktor" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:241 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:243 msgid "Environment map" msgstr "Omgivelsesafbildning" # nogle områder er stærkt belyste -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:244 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:246 msgid "Highlight balance" msgstr "Højlysbalance" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:245 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:247 msgid "Chrome balance" msgstr "Forkromningsbalance" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:246 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:248 msgid "Chrome white areas" msgstr "Forkrom hvide flader" @@ -620,8 +620,8 @@ msgstr "Gør kun mørkere" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:70 -msgid "Difference Clouds..." -msgstr "Forskelsskyer …" +msgid "_Difference Clouds..." +msgstr "_Forskelsskyer …" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:71 msgid "Solid noise applied with Difference layer mode" @@ -636,28 +636,28 @@ msgstr "Gør markeringen rystet" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:113 -msgid "Threshold (bigger 1<-->254 smaller)" -msgstr "Grænse (større 1<-->255 mindre)" +msgid "_Threshold (bigger 1<-->254 smaller)" +msgstr "_Grænse (større 1<-->255 mindre)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:114 -msgid "Spread" -msgstr "Spredning" +msgid "_Spread" +msgstr "_Spredning" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:115 -msgid "Granularity (1 is low)" -msgstr "Kornethed (1 er lav)" +msgid "_Granularity (1 is low)" +msgstr "_Kornethed (1 er lav)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:116 -msgid "Smooth" -msgstr "Udglat" +msgid "S_mooth" +msgstr "_Udglat" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:117 -msgid "Smooth horizontally" -msgstr "Udglat vandret" +msgid "Smooth hor_izontally" +msgstr "Udglat _vandret" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:118 -msgid "Smooth vertically" -msgstr "Udglat lodret" +msgid "Smooth _vertically" +msgstr "Udglat _lodret" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:170 msgid "_Drop Shadow (legacy)..." @@ -978,8 +978,8 @@ #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35 -msgid "Direction" -msgstr "Retning" +msgid "_Direction" +msgstr "_Retning" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35 @@ -993,8 +993,8 @@ # "Position (procentangivelse)" / "Position (%)" / "Position (i procent)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:37 -msgid "Position (in %)" -msgstr "Placering (i %)" +msgid "_Position (in %)" +msgstr "_Placering (i %)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:27 msgid "New _Guide..." @@ -1006,8 +1006,8 @@ "Tlføj en hjælpelinje med den angivne orientering og position (i pixels)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:36 -msgid "Position" -msgstr "Placering" +msgid "_Position" +msgstr "_Placering" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm:19 msgid "_Remove all Guides" @@ -1093,8 +1093,6 @@ #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:143 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:198 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:268 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:143 msgid "Spacing" msgstr "Mellemrum" @@ -1218,15 +1216,20 @@ #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:68 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:141 -msgid "Brush name" -msgstr "Penselnavn" +msgid "_Brush name" +msgstr "_Penselnavn" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:69 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:57 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:142 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:102 -msgid "File name" -msgstr "Filnavn" +msgid "_File name" +msgstr "_Filnavn" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:143 +msgid "_Spacing" +msgstr "_Mellemrum" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:50 msgid "New _Pattern..." @@ -1238,8 +1241,8 @@ #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:56 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:101 -msgid "Pattern name" -msgstr "Mønsternavn" +msgid "_Pattern name" +msgstr "_Mønsternavn" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:198 msgid "_Perspective..." @@ -1287,8 +1290,8 @@ msgstr "Blokstørrelse" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm:42 -msgid "Reverse Layer Order" -msgstr "Vend lagrækkefølgen om" +msgid "Reverse Layer _Order" +msgstr "_Vend lagrækkefølgen om" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm:43 msgid "Reverse the order of layers in the image" @@ -1385,12 +1388,12 @@ msgstr "Afrund hjørnerne på den nuværende markering" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:147 -msgid "Radius (%)" -msgstr "Radius (%)" +msgid "R_adius (%)" +msgstr "Ra_dius (%)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:148 -msgid "Concave" -msgstr "Konkav" +msgid "Co_ncave" +msgstr "_Konkav" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:133 msgid "To _Brush..." @@ -1472,14 +1475,12 @@ msgstr "Gengiver spyro" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:314 -msgid "_Spyrogimp..." -msgstr "_Spyrogimp …" +msgid "_Spyrogimp (older script-fu version)..." +msgstr "_Spyrogimp (ældre script-fu-version) …" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:315 -msgid "" -"Add Spirographs, Epitrochoids, and Lissajous Curves to the current layer" -msgstr "" -"Tilføj spirografer, epitrochoider og Lissajouskurver til det aktuelle lag" +msgid "This procedure is deprecated! Use 'plug-in-spyrogimp' instead." +msgstr "Denne procedure er forældet! Brug i stedet \"plug-in-spyrogimp\"." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:323 msgid "Type" @@ -1748,6 +1749,14 @@ msgid "Drop shadow Y offset" msgstr "y-forskydning for skyggeeffekten" +#~ msgid "_Spyrogimp..." +#~ msgstr "_Spyrogimp …" + +#~ msgid "" +#~ "Add Spirographs, Epitrochoids, and Lissajous Curves to the current layer" +#~ msgstr "" +#~ "Tilføj spirografer, epitrochoider og Lissajouskurver til det aktuelle lag" + # "Register for udvidelsesmoduler" #~ msgid "Plug-in _Registry" #~ msgstr "_Udvidelsesmodulregister" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po-script-fu/en_GB.po gimp-2.10.14+om/po-script-fu/en_GB.po --- gimp-2.10.12+om/po-script-fu/en_GB.po 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po-script-fu/en_GB.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -3,20 +3,22 @@ # Piers Cornwell , 2000. # Gareth Owen , David Lodge , 2004. # Bruce Cowan , 2009, 2010, 2011. +# Zander Brown , 2019. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-03 22:00+1200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-22 19:19+0100\n" -"Last-Translator: Bruce Cowan \n" -"Language-Team: British English \n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-25 16:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-26 00:30+0100\n" +"Last-Translator: Zander Brown \n" +"Language-Team: English - United Kingdom \n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:111 msgid "Interactive console for Script-Fu development" @@ -34,63 +36,63 @@ msgid "_Start Server..." msgstr "_Start Server..." -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:307 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:306 msgid "_GIMP Online" msgstr "_GIMP Online" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:308 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:307 msgid "_User Manual" msgstr "_User Manual" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:311 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:310 msgid "_Script-Fu" msgstr "_Script-Fu" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:313 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:312 msgid "_Test" msgstr "_Test" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:316 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:315 msgid "_Buttons" msgstr "_Buttons" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:318 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:317 msgid "_Logos" msgstr "_Logos" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:320 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:319 msgid "_Patterns" msgstr "_Patterns" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:323 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:322 msgid "_Web Page Themes" msgstr "_Web Page Themes" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:325 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:324 msgid "_Alien Glow" msgstr "_Alien Glow" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:327 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:326 msgid "_Beveled Pattern" msgstr "_Beveled Pattern" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:329 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:328 msgid "_Classic.Gimp.Org" msgstr "_Classic.Gimp.Org" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:332 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:331 msgid "Alpha to _Logo" msgstr "Alpha to _Logo" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:335 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:334 msgid "Re-read all available Script-Fu scripts" msgstr "Re-read all available Script-Fu scripts" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:340 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:339 msgid "_Refresh Scripts" msgstr "_Refresh Scripts" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:363 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:362 msgid "" "You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open. " "Please close all Script-Fu windows and try again." @@ -98,160 +100,195 @@ "You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialogue box is open. " "Please close all Script-Fu windows and try again." -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:130 -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:197 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:127 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:194 msgid "Script-Fu Console" msgstr "Script-Fu Console" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:193 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:132 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:293 +msgid "_Save" +msgstr "_Save" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:133 +msgid "C_lear" +msgstr "C_lear" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:134 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:371 +msgid "_Close" +msgstr "_Close" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:190 msgid "Welcome to TinyScheme" msgstr "Welcome to TinyScheme" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:199 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:196 msgid "Interactive Scheme Development" msgstr "Interactive Scheme Development" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:235 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:232 msgid "_Browse..." msgstr "_Browse..." -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:293 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:288 msgid "Save Script-Fu Console Output" msgstr "Save Script-Fu Console Output" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:340 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:292 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:236 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:834 +#| msgid "En_hance" +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancel" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:337 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Could not open '%s' for writing: %s" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:369 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:366 msgid "Script-Fu Procedure Browser" msgstr "Script-Fu Procedure Browser" +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:370 +msgid "_Apply" +msgstr "_Apply" + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-eval.c:60 msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation" msgstr "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:198 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:200 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." msgstr "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:200 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 #, c-format msgid "You are already running the \"%s\" script." msgstr "You are already running the \"%s\" script." -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:226 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:228 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:235 +msgid "_Reset" +msgstr "_Reset" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:237 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + #. we add a colon after the label; #. * some languages want an extra space here #. -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:290 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:291 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:337 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:341 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu Colour Selection" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:446 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu File Selection" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:460 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu Folder Selection" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:473 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu Font Selection" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:481 msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Script-Fu Palette Selection" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:479 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:490 msgid "Script-Fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu Pattern Selection" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:488 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:499 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu Gradient Selection" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:497 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:508 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu Brush Selection" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:840 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:877 #, c-format msgid "Error while executing %s:" msgstr "Error while executing %s:" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:146 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:149 msgid "Too few arguments to 'script-fu-register' call" msgstr "Too few arguments to 'script-fu-register' call" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:605 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:648 #, c-format msgid "Error while loading %s:" msgstr "Error while loading %s:" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:827 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:830 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Script-Fu Server Options" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:832 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:835 msgid "_Start Server" msgstr "_Start Server" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:865 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:868 msgid "Listen on IP:" -msgstr "" +msgstr "Listen on IP:" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:872 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:875 msgid "Server port:" msgstr "Server port:" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:878 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:881 msgid "Server logfile:" msgstr "Server logfile:" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:890 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:894 msgid "" "Listening on an IP address other than 127.0.0.1 (especially 0.0.0.0) can " "allow attackers to remotely execute arbitrary code on this machine." msgstr "" +"Listening on an IP address other than 127.0.0.1 (especially 0.0.0.0) can " +"allow attackers to remotely execute arbitrary code on this machine." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:76 msgid "Bumpmap" msgstr "Bumpmap" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:185 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:189 msgid "Add B_evel..." msgstr "Add B_evel..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:186 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:190 msgid "Add a beveled border to an image" msgstr "Add a beveled border to an image" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:193 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:197 msgid "Thickness" msgstr "Thickness" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:194 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:160 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:198 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:163 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:104 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:143 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:248 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:257 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:106 msgid "Work on copy" msgstr "Work on copy" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:195 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:199 msgid "Keep bump layer" msgstr "Keep bump layer" @@ -259,27 +296,27 @@ msgid "Border Layer" msgstr "Border Layer" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:160 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:162 msgid "Add _Border..." msgstr "Add _Border..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:161 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:163 msgid "Add a border around an image" msgstr "Add a border around an image" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:168 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:170 msgid "Border X size" msgstr "Border X size" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:169 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:171 msgid "Border Y size" msgstr "Border Y size" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:170 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:172 msgid "Border color" msgstr "Border colour" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:171 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:173 msgid "Delta value on color" msgstr "Delta value on colour" @@ -317,7 +354,7 @@ msgstr "Looped" #. --- false form of "if-1" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:212 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:217 msgid "" "The Burn-In script needs two layers in total. A foreground layer with " "transparency and a background layer." @@ -325,11 +362,11 @@ "The Burn-In script needs two layers in total. A foreground layer with " "transparency and a background layer." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:219 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:224 msgid "B_urn-In..." msgstr "B_urn-In..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:220 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:225 msgid "" "Create intermediate layers to produce an animated 'burn-in' transition " "between two layers" @@ -337,109 +374,110 @@ "Create intermediate layers to produce an animated 'burn-in' transition " "between two layers" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:227 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:232 msgid "Glow color" msgstr "Glow colour" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:228 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:233 msgid "Fadeout" msgstr "Fadeout" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:229 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:234 msgid "Fadeout width" msgstr "Fadeout width" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:230 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:235 msgid "Corona width" msgstr "Corona width" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:231 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:236 msgid "After glow" msgstr "After glow" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:232 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:237 msgid "Add glowing" msgstr "Add glowing" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:233 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:238 msgid "Prepare for GIF" msgstr "Prepare for GIF" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:234 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:239 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Speed (pixels/frame)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:168 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:176 msgid "Carved Surface" msgstr "Carved Surface" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:169 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:177 msgid "Bevel Shadow" msgstr "Bevel Shadow" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:170 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:178 msgid "Bevel Highlight" msgstr "Bevel Highlight" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:171 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:179 msgid "Cast Shadow" msgstr "Cast Shadow" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:172 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:180 msgid "Inset" msgstr "Inset" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:182 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:192 msgid "Stencil C_arve..." msgstr "Stencil C_arve..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:183 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:193 msgid "" "Use the specified drawable as a stencil to carve from the specified image." msgstr "" +"Use the specified drawable as a stencil to carve from the specified image." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:190 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:200 msgid "Image to carve" msgstr "Image to carve" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:191 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:201 msgid "Carve white areas" msgstr "Carve white areas" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:103 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:93 msgid "Background" msgstr "Background" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:104 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:94 msgid "Layer 1" msgstr "Layer 1" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:105 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:95 msgid "Layer 2" msgstr "Layer 2" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:106 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:96 msgid "Layer 3" msgstr "Layer 3" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:107 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:97 msgid "Drop Shadow" msgstr "Drop Shadow" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:201 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:217 msgid "Chrome" msgstr "Chrome" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:202 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:218 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:68 msgid "Highlight" msgstr "Highlight" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:214 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:232 msgid "Stencil C_hrome..." msgstr "Stencil C_hrome..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:215 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:233 msgid "" "Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified " "(grayscale) stencil" @@ -447,98 +485,98 @@ "Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified " "(greyscale) stencil" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:222 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:240 msgid "Chrome saturation" msgstr "Chrome saturation" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:223 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:241 msgid "Chrome lightness" msgstr "Chrome lightness" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:224 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:242 msgid "Chrome factor" msgstr "Chrome factor" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:225 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:243 msgid "Environment map" msgstr "Environment map" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:228 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:246 msgid "Highlight balance" msgstr "Highlight balance" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:229 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:247 msgid "Chrome balance" msgstr "Chrome balance" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:230 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:248 msgid "Chrome white areas" msgstr "Chrome white areas" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:81 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:74 msgid "Effect layer" msgstr "Effect layer" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:134 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:127 msgid "_Circuit..." msgstr "_Circuit..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:135 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:128 msgid "" "Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board" msgstr "" "Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:142 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:135 msgid "Oilify mask size" msgstr "Oilify mask size" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:143 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:136 msgid "Circuit seed" msgstr "Circuit seed" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:144 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:137 msgid "No background (only for separate layer)" msgstr "No background (only for separate layer)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:145 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:138 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:129 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:132 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:138 msgid "Keep selection" msgstr "Keep selection" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:146 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:139 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:130 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:133 msgid "Separate layer" msgstr "Separate layer" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:51 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:52 msgid "_Clothify..." msgstr "_Clothify..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:52 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:53 msgid "Add a cloth-like texture to the selected region (or alpha)" msgstr "Add a cloth-like texture to the selected region (or alpha)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:59 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:60 msgid "Blur X" msgstr "Blur X" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:60 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:61 msgid "Blur Y" msgstr "Blur Y" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:61 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:62 msgid "Azimuth" msgstr "Azimuth" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:62 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:63 msgid "Elevation" msgstr "Elevation" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:63 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:64 msgid "Depth" msgstr "Depth" @@ -546,65 +584,67 @@ msgid "Stain" msgstr "Stain" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:81 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:82 msgid "_Coffee Stain..." msgstr "_Coffee Stain..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:82 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:83 msgid "Add realistic looking coffee stains to the image" msgstr "Add realistic looking coffee stains to the image" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:89 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:90 msgid "Stains" msgstr "Stains" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:90 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:91 msgid "Darken only" msgstr "Darken only" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:67 -msgid "Difference Clouds..." -msgstr "Difference Clouds..." +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:70 +#| msgid "Difference Clouds..." +msgid "_Difference Clouds..." +msgstr "_Difference Clouds..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:68 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:71 msgid "Solid noise applied with Difference layer mode" msgstr "Solid noise applied with Difference layer mode" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:102 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:105 msgid "_Distort..." msgstr "_Distort..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:103 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:106 msgid "Distress the selection" msgstr "Distress the selection" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:110 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:113 msgid "Threshold (bigger 1<-->254 smaller)" msgstr "Threshold (bigger 1<-->254 smaller)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:111 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:114 msgid "Spread" msgstr "Spread" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:112 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:115 msgid "Granularity (1 is low)" msgstr "Granularity (1 is low)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:113 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:116 msgid "Smooth" msgstr "Smooth" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:114 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:117 msgid "Smooth horizontally" msgstr "Smooth horizontally" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:115 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:118 msgid "Smooth vertically" msgstr "Smooth vertically" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:170 -msgid "_Drop Shadow..." -msgstr "_Drop Shadow..." +#| msgid "_Drop Shadow..." +msgid "_Drop Shadow (legacy)..." +msgstr "_Drop Shadow (legacy)..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:171 msgid "Add a drop shadow to the selected region (or alpha)" @@ -625,7 +665,7 @@ msgstr "Blur radius" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:181 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:154 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:157 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:210 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:350 msgid "Color" @@ -641,47 +681,47 @@ msgid "Allow resizing" msgstr "Allow resizing" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:39 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:41 msgid "_Erase Every Other Row..." msgstr "_Erase Every Other Row..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:40 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:42 msgid "Erase every other row or column" msgstr "Erase every other row or column" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:47 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49 msgid "Rows/cols" msgstr "Rows/cols" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:47 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49 msgid "Rows" msgstr "Rows" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:47 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49 msgid "Columns" msgstr "Columns" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:48 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:50 msgid "Even/odd" msgstr "Even/odd" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:48 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:50 msgid "Even" msgstr "Even" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:48 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:50 msgid "Odd" msgstr "Odd" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:51 msgid "Erase/fill" msgstr "Erase/fill" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:51 msgid "Erase" msgstr "Erase" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:51 msgid "Fill with BG" msgstr "Fill with BG" @@ -731,36 +771,36 @@ msgid "Active colors" msgstr "Active colours" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:146 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:149 msgid "_Fuzzy Border..." msgstr "_Fuzzy Border..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:147 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:150 msgid "Add a jagged, fuzzy border to an image" msgstr "Add a jagged, fuzzy border to an image" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:155 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:158 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:98 msgid "Border size" msgstr "Border size" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:156 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:159 msgid "Blur border" msgstr "Blur border" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:157 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:160 msgid "Granularity (1 is Low)" msgstr "Granularity (1 is Low)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:158 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:161 msgid "Add shadow" msgstr "Add shadow" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:159 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:162 msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Shadow weight (%)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:161 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:164 msgid "Flatten image" msgstr "Flatten image" @@ -807,54 +847,76 @@ msgid "Create and Use _Selections" msgstr "Create and Use _Selections" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:178 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:190 msgid "_Main Web Site" msgstr "_Main Web Site" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:179 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:192 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:205 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:218 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:191 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:204 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:256 msgid "Bookmark to the GIMP web site" msgstr "Bookmark to the GIMP web site" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:191 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:203 msgid "_Developer Web Site" msgstr "_Developer Web Site" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:204 -msgid "_User Manual Web Site" -msgstr "_User Manual Web Site" +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:216 +msgid "_Roadmap" +msgstr "_Roadmap" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:217 -msgid "Plug-in _Registry" -msgstr "Plug-in _Registry" +#| msgid "Bookmark to the GIMP web site" +msgid "Bookmark to the roadmap of GIMP" +msgstr "Bookmark to the roadmap of GIMP" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:229 +msgid "_Wiki" +msgstr "_Wiki" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:230 +#| msgid "Bookmark to the GIMP web site" +msgid "Bookmark to the wiki of GIMP" +msgstr "Bookmark to the wiki of GIMP" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:242 +msgid "_Bug Reports and Feature Requests" +msgstr "_Bug Reports and Feature Requests" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:243 +#| msgid "Bookmark to the user manual" +msgid "Bookmark to the bug tracker of GIMP" +msgstr "Bookmark to the bug tracker of GIMP" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:63 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:255 +msgid "_User Manual Web Site" +msgstr "_User Manual Web Site" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:69 msgid "Custom _Gradient..." msgstr "Custom _Gradient..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:64 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:70 msgid "Create an image filled with an example of the current gradient" msgstr "Create an image filled with an example of the current gradient" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:69 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:75 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:70 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:138 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:194 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:263 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:140 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:196 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:265 msgid "Width" msgstr "Width" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:70 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:76 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:71 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:139 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:195 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:264 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:141 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:197 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:266 msgid "Height" msgstr "Height" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:71 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:77 msgid "Gradient reverse" msgstr "Gradient reverse" @@ -883,9 +945,8 @@ msgstr "New Guides from _Selection" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm:33 -#, fuzzy msgid "Create four guides around the bounding box of the current selection" -msgstr "Round the corners of the current selection" +msgstr "Create four guides around the bounding box of the current selection" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:27 msgid "New Guide (by _Percent)..." @@ -964,11 +1025,11 @@ msgid "Use current gradient" msgstr "Use current gradient" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:106 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:108 msgid "Line _Nova..." msgstr "Line _Nova..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:107 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:109 msgid "" "Fill a layer with rays emanating outward from its center using the " "foreground color" @@ -976,19 +1037,19 @@ "Fill a layer with rays emanating outward from its centre using the " "foreground colour" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:114 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:116 msgid "Number of lines" msgstr "Number of lines" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:115 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:117 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Sharpness (degrees)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:116 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:118 msgid "Offset radius" msgstr "Offset radius" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:117 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:119 msgid "Randomness" msgstr "Randomness" @@ -1001,47 +1062,47 @@ msgstr "Create a rectangular brush" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:69 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:137 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:193 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:262 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:139 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:195 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:264 msgid "Name" msgstr "Name" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:72 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:141 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:196 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:266 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:143 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:198 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:268 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:143 msgid "Spacing" msgstr "Spacing" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:131 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:133 msgid "Re_ctangular, Feathered..." msgstr "Re_ctangular, Feathered..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:132 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:134 msgid "Create a rectangular brush with feathered edges" msgstr "Create a rectangular brush with feathered edges" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:140 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:265 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:142 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:267 msgid "Feathering" msgstr "Feathering" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:187 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:189 msgid "_Elliptical..." msgstr "_Elliptical..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:188 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:190 msgid "Create an elliptical brush" msgstr "Create an elliptical brush" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:256 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:258 msgid "Elli_ptical, Feathered..." msgstr "Elli_ptical, Feathered..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:257 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:259 msgid "Create an elliptical brush with feathered edges" msgstr "Create an elliptical brush with feathered edges" @@ -1068,11 +1129,11 @@ msgid "Mottle" msgstr "Mottle" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:235 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:226 msgid "Folder for the output file" msgstr "Folder for the output file" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:236 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:227 msgid "" "The name of the file to create (if a file with this name already exist, it " "will be replaced)" @@ -1080,11 +1141,11 @@ "The name of the file to create (if a file with this name already exist, it " "will be replaced)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:244 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:235 msgid "The filename you entered is not a suitable name for a file." msgstr "The filename you entered is not a suitable name for a file." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:246 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:237 msgid "" "All characters in the name are either white-spaces or characters which can " "not appear in filenames." @@ -1092,7 +1153,7 @@ "All characters in the name are either white-spaces or characters which can " "not appear in filenames." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:274 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:265 msgid "" "Export the active palette as a CSS stylesheet with the color entry name as " "their class name, and the color itself as the color attribute" @@ -1100,15 +1161,15 @@ "Export the active palette as a CSS stylesheet with the colour entry name as " "their class name, and the colour itself as the colour attribute" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:300 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:291 msgid "Export the active palette as a PHP dictionary (name => color)" msgstr "Export the active palette as a PHP dictionary (name => colour)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:332 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:323 msgid "Export the active palette as a Python dictionary (name: color)" msgstr "Export the active palette as a Python dictionary (name: colour)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:361 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:352 msgid "" "Write all the colors in a palette to a text file, one hexadecimal value per " "line (no names)" @@ -1116,7 +1177,7 @@ "Write all the colours in a palette to a text file, one hexadecimal value per " "line (no names)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:408 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:399 msgid "Export the active palette as a java.util.Hashtable" msgstr "Export the active palette as a java.util.Hashtable" @@ -1203,45 +1264,48 @@ msgstr "Pixel amount" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm:42 -msgid "Reverse Layer Order" -msgstr "Reverse Layer Order" +#| msgid "Reverse Layer Order" +msgid "Reverse Layer _Order" +msgstr "RReverse Layer _Order" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm:43 msgid "Reverse the order of layers in the image" msgstr "Reverse the order of layers in the image" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:119 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:69 msgid "_Rippling..." msgstr "_Rippling..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:120 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:70 +#| msgid "" +#| "Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current image" msgid "" -"Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current image" +"Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current layer" msgstr "" -"Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current image" +"Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current layer" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:127 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:77 msgid "Rippling strength" msgstr "Rippling strength" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:128 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:78 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:105 msgid "Number of frames" msgstr "Number of frames" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:79 msgid "Edge behavior" msgstr "Edge behaviour" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:79 msgid "Wrap" msgstr "Wrap" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:79 msgid "Smear" msgstr "Smear" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:79 msgid "Black" msgstr "Black" @@ -1328,27 +1392,27 @@ msgid "Convert a selection to a pattern" msgstr "Convert a selection to a pattern" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:236 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:245 msgid "_Slide..." msgstr "_Slide..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:237 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:246 msgid "Add a slide-film like frame, sprocket holes, and labels to an image" msgstr "Add a slide-film like frame, sprocket holes and labels to an image" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:244 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:253 msgid "Text" msgstr "Text" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:245 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:254 msgid "Number" msgstr "Number" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:246 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:255 msgid "Font" msgstr "Font" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:247 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:256 msgid "Font color" msgstr "Font colour" @@ -1382,14 +1446,13 @@ msgstr "Rendering Spyro" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:314 -msgid "_Spyrogimp..." -msgstr "_Spyrogimp..." +msgid "_Spyrogimp (older script-fu version)..." +msgstr "_Spyrogimp (older script-fu version)..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:315 -msgid "" -"Add Spirographs, Epitrochoids, and Lissajous Curves to the current layer" -msgstr "" -"Add Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves to the current layer" +#| msgid "This procedure is deprecated! use 'gimp-edit-copy-visible' instead." +msgid "This procedure is deprecated! Use 'plug-in-spyrogimp' instead." +msgstr "This procedure is deprecated! Use 'plug-in-spyrogimp' instead." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:323 msgid "Type" @@ -1500,7 +1563,7 @@ msgid "Gradient: Loop Triangle" msgstr "Gradient: Loop Triangle" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/test-sphere.scm:267 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/test-sphere.scm:272 msgid "_Sphere..." msgstr "_Sphere..." @@ -1568,11 +1631,11 @@ msgid "Invert direction" msgstr "Invert direction" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:389 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:397 msgid "_Weave..." msgstr "_Weave..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:390 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:398 msgid "" "Create a new layer filled with a weave effect to be used as an overlay or " "bump map" @@ -1580,31 +1643,31 @@ "Create a new layer filled with a weave effect to be used as an overlay or " "bump map" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:397 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:405 msgid "Ribbon width" msgstr "Ribbon width" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:398 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:406 msgid "Ribbon spacing" msgstr "Ribbon spacing" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:399 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:407 msgid "Shadow darkness" msgstr "Shadow darkness" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:400 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:408 msgid "Shadow depth" msgstr "Shadow depth" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:401 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:409 msgid "Thread length" msgstr "Thread length" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:402 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:410 msgid "Thread density" msgstr "Thread density" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:403 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:411 msgid "Thread intensity" msgstr "Thread intensity" @@ -1656,6 +1719,17 @@ msgid "Drop shadow Y offset" msgstr "Drop shadow Y offset" +#~ msgid "Plug-in _Registry" +#~ msgstr "Plug-in _Registry" + +#~ msgid "_Spyrogimp..." +#~ msgstr "_Spyrogimp..." + +#~ msgid "" +#~ "Add Spirographs, Epitrochoids, and Lissajous Curves to the current layer" +#~ msgstr "" +#~ "Add Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves to the current layer" + #~ msgid "3D _Outline..." #~ msgstr "3D _Outline..." @@ -2503,9 +2577,6 @@ #~ msgid "_Effects" #~ msgstr "_Effects" -#~ msgid "En_hance" -#~ msgstr "En_hance" - #~ msgid "_Light and Shadow" #~ msgstr "_Light and Shadow" @@ -2575,9 +2646,6 @@ #~ "Darken only\n" #~ "(Better, but only for images with a lot of white)" -#~ msgid "This procedure is deprecated! use 'gimp-edit-copy-visible' instead." -#~ msgstr "This procedure is deprecated! use 'gimp-edit-copy-visible' instead." - #~ msgid "Apply generated layermask" #~ msgstr "Apply generated layermask" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po-script-fu/es.po gimp-2.10.14+om/po-script-fu/es.po --- gimp-2.10.12+om/po-script-fu/es.po 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po-script-fu/es.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -10,23 +10,23 @@ # # Francisco Vila , 2006, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012, 2015. # Yolanda Alvarez Perez , 2016. -# Daniel Mustieles , 2011, 2017. # Rodrigo , 2018, 2019. +# Daniel Mustieles , 2011-2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-08 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-09 16:58+0100\n" -"Last-Translator: Rodrigo \n" -"Language-Team: Español \n" -"Language: es\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-08 00:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-09 09:51+0200\n" +"Last-Translator: Daniel Mustieles \n" +"Language-Team: Spanish - Spain \n" +"Language: es_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:111 @@ -277,19 +277,19 @@ msgid "Bumpmap" msgstr "Mapa de relieve" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:183 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:189 msgid "Add B_evel..." msgstr "Añadir _bisel…" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:184 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:190 msgid "Add a beveled border to an image" msgstr "Añadir un borde biselado a una imagen" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:191 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:197 msgid "Thickness" msgstr "Grosor" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:192 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:198 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:163 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:104 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:143 @@ -298,7 +298,7 @@ msgid "Work on copy" msgstr "Trabajar en copia" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:193 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:199 msgid "Keep bump layer" msgstr "Mantener la capa de relieve" @@ -416,62 +416,62 @@ msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Velocidad (píxeles/cuadro)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:168 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:176 msgid "Carved Surface" msgstr "Superficie tallada" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:169 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:177 msgid "Bevel Shadow" msgstr "Sombra de bisel" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:170 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:178 msgid "Bevel Highlight" msgstr "Brillo de bisel" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:171 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:179 msgid "Cast Shadow" msgstr "Sombra del objeto" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:172 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:180 msgid "Inset" msgstr "Interna" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:182 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:192 msgid "Stencil C_arve..." msgstr "_Esculpido Stencil…" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:183 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:193 msgid "" "Use the specified drawable as a stencil to carve from the specified image." msgstr "" "Usar el dibujable especificado como una plantilla para esculpir de la imagen " "especificada." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:190 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:200 msgid "Image to carve" msgstr "Imagen a tallar" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:191 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:201 msgid "Carve white areas" msgstr "Esculpir las áreas blancas" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:103 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:93 msgid "Background" msgstr "Fondo" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:104 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:94 msgid "Layer 1" msgstr "Capa 1" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:105 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:95 msgid "Layer 2" msgstr "Capa 2" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:106 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:96 msgid "Layer 3" msgstr "Capa 3" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:107 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:97 msgid "Drop Shadow" msgstr "Sombra base" @@ -485,11 +485,11 @@ msgstr "Brillo" # Yo creo que Stencil es Estarcido. FVD -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:230 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:232 msgid "Stencil C_hrome..." msgstr "_Cromado Stencil…" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:231 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:233 msgid "" "Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified " "(grayscale) stencil" @@ -497,31 +497,31 @@ "Añadir un efecto cromado a la región o transparencia seleccionada utilizando " "el estarcido de grises especificado" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:238 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:240 msgid "Chrome saturation" msgstr "Saturación del cromado" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:239 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:241 msgid "Chrome lightness" msgstr "Luminosidad del cromado" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:240 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:242 msgid "Chrome factor" msgstr "Factor de cromado" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:241 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:243 msgid "Environment map" msgstr "Mapa de entorno" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:244 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:246 msgid "Highlight balance" msgstr "Balance del brillo" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:245 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:247 msgid "Chrome balance" msgstr "Balance del cromado" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:246 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:248 msgid "Chrome white areas" msgstr "Cromar las áreas blancas" @@ -616,8 +616,9 @@ msgstr "Color oscuro" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:70 -msgid "Difference Clouds..." -msgstr "Nubes de diferencia…" +#| msgid "Difference Clouds..." +msgid "_Difference Clouds..." +msgstr "Nubes de _diferencia…" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:71 msgid "Solid noise applied with Difference layer mode" @@ -632,28 +633,34 @@ msgstr "Destruir la selección" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:113 -msgid "Threshold (bigger 1<-->254 smaller)" -msgstr "Umbral (mayor 1<-->254 menor)" +#| msgid "Threshold (bigger 1<-->254 smaller)" +msgid "_Threshold (bigger 1<-->254 smaller)" +msgstr "_Umbral (mayor 1<-->254 menor)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:114 -msgid "Spread" -msgstr "Difusión" +#| msgid "Spread" +msgid "_Spread" +msgstr "Difu_sión" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:115 -msgid "Granularity (1 is low)" -msgstr "Granularidad (1 es la más baja)" +#| msgid "Granularity (1 is low)" +msgid "_Granularity (1 is low)" +msgstr "_Granularidad (1 es la más baja)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:116 -msgid "Smooth" -msgstr "Suave" +#| msgid "Smooth" +msgid "S_mooth" +msgstr "Sua_ve" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:117 -msgid "Smooth horizontally" -msgstr "Suavizado horizontal" +#| msgid "Smooth horizontally" +msgid "Smooth hor_izontally" +msgstr "Suavizado hor_izontal" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:118 -msgid "Smooth vertically" -msgstr "Suavizado vertical" +#| msgid "Smooth vertically" +msgid "Smooth _vertically" +msgstr "Suavizado _vertical" # Legacy significa que es una opción antigua que se ha heredado o legado a las versiones posteriores de un programa. # Heredado es la convención actual de Ubuntu aunque hay discrepancias en si adoptar este término o uno que sea más claro. @@ -976,8 +983,9 @@ #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35 -msgid "Direction" -msgstr "Dirección " +#| msgid "Direction" +msgid "_Direction" +msgstr "_Dirección" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35 @@ -990,8 +998,9 @@ msgstr "Vertical" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:37 -msgid "Position (in %)" -msgstr "Posición (en %)" +#| msgid "Position (in %)" +msgid "_Position (in %)" +msgstr "_Posición (en %)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:27 msgid "New _Guide..." @@ -1003,8 +1012,9 @@ "Añadir una línea guía en la orientación y posición especificadas en píxeles" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:36 -msgid "Position" -msgstr "Posición" +#| msgid "Position" +msgid "_Position" +msgstr "_Posición" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm:19 msgid "_Remove all Guides" @@ -1091,8 +1101,6 @@ #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:143 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:198 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:268 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:143 msgid "Spacing" msgstr "Espaciado" @@ -1217,15 +1225,23 @@ #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:68 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:141 -msgid "Brush name" -msgstr "Nombre del pincel" +#| msgid "Brush name" +msgid "_Brush name" +msgstr "Nom_bre del pincel" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:69 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:57 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:142 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:102 -msgid "File name" -msgstr "Nombre de archivo" +#| msgid "File name" +msgid "_File name" +msgstr "Nombre de _archivo" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:143 +#| msgid "Spacing" +msgid "_Spacing" +msgstr "E_spaciado" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:50 msgid "New _Pattern..." @@ -1237,8 +1253,9 @@ #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:56 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:101 -msgid "Pattern name" -msgstr "Nombre del patrón" +#| msgid "Pattern name" +msgid "_Pattern name" +msgstr "Nombre del _patrón" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:198 msgid "_Perspective..." @@ -1288,8 +1305,9 @@ msgstr "Tamaño del píxel" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm:42 -msgid "Reverse Layer Order" -msgstr "Orden inverso de las capas" +#| msgid "Reverse Layer Order" +msgid "Reverse Layer _Order" +msgstr "_Orden inverso de las capas" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm:43 msgid "Reverse the order of layers in the image" @@ -1383,12 +1401,14 @@ msgstr "Redondea las esquinas de la selección actual" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:147 -msgid "Radius (%)" -msgstr "Radio (%)" +#| msgid "Radius (%)" +msgid "R_adius (%)" +msgstr "R_adio (%)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:148 -msgid "Concave" -msgstr "Cóncavo" +#| msgid "Concave" +msgid "Co_ncave" +msgstr "Có_ncavo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:133 msgid "To _Brush..." diff -Nru gimp-2.10.12+om/po-script-fu/eu.po gimp-2.10.14+om/po-script-fu/eu.po --- gimp-2.10.12+om/po-script-fu/eu.po 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po-script-fu/eu.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -6,13 +6,12 @@ # Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2005, 2006, 2008. # Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2007, 2011. # Edurne Labaka , 2015. -# Asier Sarasua Garmendia , 2018. +# Asier Sarasua Garmendia , 2018, 2019. # msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gimp-script-fu master\n" +msgstr "Project-Id-Version: gimp-script-fu master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-27 16:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-20 16:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-20 15:25+0100\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -99,9 +98,7 @@ msgid "" "You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open. " "Please close all Script-Fu windows and try again." -msgstr "" -"Ezin duzu 'Freskatu script-ak' erabili Script-Fu elkarrizketa-koadroa " -"irekita dagoenean. Itxi Script-Fu leiho guztiak eta saiatu berriro." +msgstr "Ezin duzu 'Freskatu script-ak' erabili Script-Fu elkarrizketa-koadroa irekita dagoenean. Itxi Script-Fu leiho guztiak eta saiatu berriro." #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:127 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:194 @@ -159,9 +156,7 @@ #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-eval.c:60 msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation" -msgstr "" -"Script-Fu-ren ebaluatze moduak deitze ez-interaktiboak bakarrik baimentzen " -"ditu" +msgstr "Script-Fu-ren ebaluatze moduak deitze ez-interaktiboak bakarrik baimentzen ditu" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:200 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." @@ -263,37 +258,34 @@ msgid "" "Listening on an IP address other than 127.0.0.1 (especially 0.0.0.0) can " "allow attackers to remotely execute arbitrary code on this machine." -msgstr "" -"127.0.0.1 ez den beste IP helbide batean entzuteak (bereziki 0.0.0.0) " -"erasotzaileei bide eman diezaieke urrunetik intentzio txarreko kodea " -"exekutatzeko makina honetan." +msgstr "127.0.0.1 ez den beste IP helbide batean entzuteak (bereziki 0.0.0.0) erasotzaileei bide eman diezaieke urrunetik intentzio txarreko kodea exekutatzeko makina honetan." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:76 msgid "Bumpmap" msgstr "Erliebe-mapa" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:185 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:189 msgid "Add B_evel..." msgstr "Gehitu _alaka..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:186 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:190 msgid "Add a beveled border to an image" msgstr "Gehitu alakatutako ertza irudiari" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:193 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:197 msgid "Thickness" msgstr "Lodiera" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:194 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:160 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:198 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:163 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:104 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:143 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:248 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:257 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:106 msgid "Work on copy" msgstr "Kopian lan egin" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:195 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:199 msgid "Keep bump layer" msgstr "Mantendu erliebe-geruza" @@ -301,27 +293,27 @@ msgid "Border Layer" msgstr "Ertzaren geruza" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:160 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:162 msgid "Add _Border..." msgstr "Gehitu _ertza..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:161 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:163 msgid "Add a border around an image" msgstr "Gehitu ertza irudiaren inguruan" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:168 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:170 msgid "Border X size" msgstr "Ertzaren X tamaina" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:169 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:171 msgid "Border Y size" msgstr "Ertzaren Y tamaina" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:170 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:172 msgid "Border color" msgstr "Ertzaren kolorea" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:171 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:173 msgid "Delta value on color" msgstr "Koloreko delta balioa" @@ -342,9 +334,7 @@ msgid "" "Create intermediate layers to blend two or more layers over a background as " "an animation" -msgstr "" -"Sortu tarteko geruzak bi edo geruza gehiago atzeko planoaren gainean " -"animazio gisa nahasteko" +msgstr "Sortu tarteko geruzak bi edo geruza gehiago atzeko planoaren gainean animazio gisa nahasteko" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:236 msgid "Intermediate frames" @@ -359,162 +349,155 @@ msgstr "Begiztatua" #. --- false form of "if-1" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:212 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:217 msgid "" "The Burn-In script needs two layers in total. A foreground layer with " "transparency and a background layer." -msgstr "" -"Erregailua: guztira bi geruza behar ditu. Aurreko planoa gardentasunarekin " -"eta atzeko planoko geruza." +msgstr "Erregailua: guztira bi geruza behar ditu. Aurreko planoa gardentasunarekin eta atzeko planoko geruza." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:219 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:224 msgid "B_urn-In..." msgstr "_Erregailua..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:220 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:225 msgid "" "Create intermediate layers to produce an animated 'burn-in' transition " "between two layers" -msgstr "" -"Sortu tarteko geruzak bi geruzen artean trantsizioko 'erregailua' motako " -"animazioa sortzeko" +msgstr "Sortu tarteko geruzak bi geruzen artean trantsizioko 'erregailua' motako animazioa sortzeko" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:227 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:232 msgid "Glow color" msgstr "Dirdiraren kolorea" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:228 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:233 msgid "Fadeout" msgstr "Iraungitzea" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:229 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:234 msgid "Fadeout width" msgstr "Iraungitzearen zabalera" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:230 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:235 msgid "Corona width" msgstr "Koroaren zabalera" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:231 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:236 msgid "After glow" msgstr "Dirdiraren ondoren" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:232 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:237 msgid "Add glowing" msgstr "Gehitu dirdira" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:233 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:238 msgid "Prepare for GIF" msgstr "Prestatu GIFerako" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:234 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:239 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Abiadura (pixel/marko)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:168 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:176 msgid "Carved Surface" msgstr "Zizelatutako azalera" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:169 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:177 msgid "Bevel Shadow" msgstr "Alakaren itzala" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:170 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:178 msgid "Bevel Highlight" msgstr "Alakaren nabarmena" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:171 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:179 msgid "Cast Shadow" msgstr "Igorritako itzala" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:172 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:180 msgid "Inset" msgstr "Barnekoa" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:182 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:192 msgid "Stencil C_arve..." msgstr "Klixe _zizela..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:183 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:193 msgid "" "Use the specified drawable as a stencil to carve from the specified image." -msgstr "" -"Erabili zehaztutako marrazgaia klixe gisa, zehaztutako iruditik zizelkatzeko." +msgstr "Erabili zehaztutako marrazgaia klixe gisa, zehaztutako iruditik zizelkatzeko." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:190 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:200 msgid "Image to carve" msgstr "Zizelkatzeko irudia" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:191 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:201 msgid "Carve white areas" msgstr "Zizelkatu area zuriak" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:103 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:93 msgid "Background" msgstr "Atzeko planoa" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:104 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:94 msgid "Layer 1" msgstr "1. geruza" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:105 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:95 msgid "Layer 2" msgstr "2. geruza" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:106 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:96 msgid "Layer 3" msgstr "3. geruza" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:107 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:97 msgid "Drop Shadow" msgstr "Jaregin itzala" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:201 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:217 msgid "Chrome" msgstr "Kromatu" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:202 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:218 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:68 msgid "Highlight" msgstr "Nabarmendu" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:214 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:232 msgid "Stencil C_hrome..." -msgstr "Klixe k_romatu..." +msgstr "Klixe k_romatua..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:215 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:233 msgid "" "Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified " "(grayscale) stencil" -msgstr "" -"Gehitu efektu kromatua hautatutako eskualdeari (edo gardentasunari) " -"zehaztutako txantiloia (gris-eskala) erabiliz" +msgstr "Gehitu efektu kromatua hautatutako eskualdeari (edo gardentasunari) zehaztutako txantiloia (gris-eskala) erabiliz" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:222 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:240 msgid "Chrome saturation" msgstr "Kromatze-saturazioa" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:223 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:241 msgid "Chrome lightness" msgstr "Kromatze-argitasuna" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:224 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:242 msgid "Chrome factor" msgstr "Kromatze-faktorea" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:225 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:243 msgid "Environment map" msgstr "Ingurune-mapa" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:228 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:246 msgid "Highlight balance" msgstr "Nabarmentzearen balantzea" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:229 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:247 msgid "Chrome balance" msgstr "Kromatze-balantzea" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:230 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:248 msgid "Chrome white areas" msgstr "Kromatu area zuriak" @@ -529,9 +512,7 @@ #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:128 msgid "" "Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board" -msgstr "" -"Bete hautatutako eskualdea (edo gardentasuna) zirkuito elektronikoko " -"trazuekin bezala" +msgstr "Bete hautatutako eskualdea (edo gardentasuna) zirkuito elektronikoko trazuekin bezala" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:135 msgid "Oilify mask size" @@ -558,31 +539,31 @@ msgid "Separate layer" msgstr "Geruza bereizia" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:51 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:52 msgid "_Clothify..." msgstr "_Oihal egin..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:52 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:53 msgid "Add a cloth-like texture to the selected region (or alpha)" msgstr "Gehitu ehunaren testura hautatutako eskualdeari (edo gardentasunari)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:59 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:60 msgid "Blur X" msgstr "Lausotu X" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:60 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:61 msgid "Blur Y" msgstr "Lausotu Y" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:61 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:62 msgid "Azimuth" msgstr "Azimuta" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:62 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:63 msgid "Elevation" msgstr "Goratzea" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:63 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:64 msgid "Depth" msgstr "Sakonera" @@ -590,25 +571,25 @@ msgid "Stain" msgstr "Orbanak" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:81 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:82 msgid "_Coffee Stain..." -msgstr "_Kafe orbanak..." +msgstr "_Kafe-orbanak..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:82 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:83 msgid "Add realistic looking coffee stains to the image" msgstr "Gehitu kafearen lohidura itxura errealistikoa irudiari" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:89 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:90 msgid "Stains" msgstr "Orbanak" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:90 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:91 msgid "Darken only" msgstr "Ilundu soilik" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:70 -msgid "Difference Clouds..." -msgstr "Laino diferentziak..." +msgid "_Difference Clouds..." +msgstr "_Diferentzia-lainoak..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:71 msgid "Solid noise applied with Difference layer mode" @@ -623,28 +604,28 @@ msgstr "Trabatu hautapena" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:113 -msgid "Threshold (bigger 1<-->254 smaller)" -msgstr "Atalasea (handiagoa 1<-->254 txikiagoa)" +msgid "_Threshold (bigger 1<-->254 smaller)" +msgstr "_Atalasea (handiagoa 1<-->254 txikiagoa)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:114 -msgid "Spread" -msgstr "Sakabanatu" +msgid "_Spread" +msgstr "_Sakabanatzea" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:115 -msgid "Granularity (1 is low)" -msgstr "Pikortzea (1 txikia da)" +msgid "_Granularity (1 is low)" +msgstr "_Pikortzea (1 txikia da)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:116 -msgid "Smooth" -msgstr "Leuna" +msgid "S_mooth" +msgstr "_Leundu" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:117 -msgid "Smooth horizontally" -msgstr "Leundu horizontalki" +msgid "Smooth hor_izontally" +msgstr "Leundu _horizontalean" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:118 -msgid "Smooth vertically" -msgstr "Leundu bertikalki" +msgid "Smooth _vertically" +msgstr "Leundu _bertikalean" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:170 msgid "_Drop Shadow (legacy)..." @@ -669,7 +650,7 @@ msgstr "Lausotze-erradioa" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:181 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:154 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:157 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:210 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:350 msgid "Color" @@ -685,47 +666,47 @@ msgid "Allow resizing" msgstr "Baimendu tamaina aldatzea" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:39 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:41 msgid "_Erase Every Other Row..." msgstr "_Ezabatu bi errenkadatatik bat..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:40 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:42 msgid "Erase every other row or column" msgstr "Ezabatu bi errenkadatatik/zutabetik bat" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:47 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49 msgid "Rows/cols" msgstr "Errenkadak/Zutabeak" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:47 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49 msgid "Rows" msgstr "Erren." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:47 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49 msgid "Columns" msgstr "Zutabeak" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:48 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:50 msgid "Even/odd" msgstr "Bikoitia/Bakoitia" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:48 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:50 msgid "Even" msgstr "Bikoitia" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:48 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:50 msgid "Odd" msgstr "Bakoitia" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:51 msgid "Erase/fill" msgstr "Ezabatu/Bete" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:51 msgid "Erase" msgstr "Borratu" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:51 msgid "Fill with BG" msgstr "Bete atzeko planoarekin" @@ -736,9 +717,7 @@ #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:153 msgid "" "Create an image filled with previews of fonts matching a fontname filter" -msgstr "" -"Sortu irudia letra-izenaren iragazkiarekin bat datozen letra-tipoen " -"aurrebistekin beteta" +msgstr "Sortu irudia letra-izenaren iragazkiarekin bat datozen letra-tipoen aurrebistekin beteta" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:158 msgid "_Text" @@ -776,36 +755,36 @@ msgid "Active colors" msgstr "Aktibatu koloreak" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:146 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:149 msgid "_Fuzzy Border..." msgstr "_Ertz lausoa..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:147 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:150 msgid "Add a jagged, fuzzy border to an image" msgstr "Gehitu koskadun ertz lausoa irudiari" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:155 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:158 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:98 msgid "Border size" msgstr "Ertzaren tamaina" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:156 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:159 msgid "Blur border" msgstr "Lausotu ertza" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:157 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:160 msgid "Granularity (1 is Low)" msgstr "Pikortzea (1 txikia da)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:158 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:161 msgid "Add shadow" msgstr "Gehitu itzala" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:159 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:162 msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Itzalaren pisua (%)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:161 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:164 msgid "Flatten image" msgstr "Berdindu irudia" @@ -852,54 +831,73 @@ msgid "Create and Use _Selections" msgstr "Sortu eta erabili _hautapenak" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:178 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:190 msgid "_Main Web Site" msgstr "_Webgune nagusia" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:179 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:192 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:205 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:218 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:191 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:204 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:256 msgid "Bookmark to the GIMP web site" msgstr "Sortu GIMPen webgunearen laster-marka" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:191 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:203 msgid "_Developer Web Site" msgstr "_Garatzaileen web gunea" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:204 -msgid "_User Manual Web Site" -msgstr "_Erabiltzailearen eskuliburuaren web gune nagusia" +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:216 +msgid "_Roadmap" +msgstr "_Errepide-mapa" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:217 -msgid "Plug-in _Registry" -msgstr "Pluginen _erregistroa" +msgid "Bookmark to the roadmap of GIMP" +msgstr "GIMPen errepide-maparen laster-marka" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:229 +msgid "_Wiki" +msgstr "_Wikia" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:230 +msgid "Bookmark to the wiki of GIMP" +msgstr "GIMPen wikiaren laster-marka" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:242 +msgid "_Bug Reports and Feature Requests" +msgstr "Akatsen _jakinarazpena eta funtzionalitateen eskaera" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:243 +msgid "Bookmark to the bug tracker of GIMP" +msgstr "GIMPen akats-aztarnariaren laster-marka" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:63 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:255 +msgid "_User Manual Web Site" +msgstr "_Erabiltzailearen eskuliburuaren web gune nagusia" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:69 msgid "Custom _Gradient..." msgstr "_Gradiente pertsonalizatua..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:64 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:70 msgid "Create an image filled with an example of the current gradient" msgstr "Sortu irudia uneko gradientearen adibidearekin beteta" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:69 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:75 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:70 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:138 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:194 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:263 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:140 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:196 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:265 msgid "Width" msgstr "Zabalera" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:70 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:76 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:71 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:139 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:195 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:264 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:141 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:197 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:266 msgid "Height" msgstr "Altuera" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:71 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:77 msgid "Gradient reverse" msgstr "Gradiente alderantzikatua" @@ -939,8 +937,8 @@ #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35 -msgid "Direction" -msgstr "Noranzkoa" +msgid "_Direction" +msgstr "_Noranzkoa" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35 @@ -953,8 +951,8 @@ msgstr "Bertikala" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:37 -msgid "Position (in %)" -msgstr "Posizioa (%)" +msgid "_Position (in %)" +msgstr "_Posizioa (ehunekoetan)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:27 msgid "New _Guide..." @@ -965,8 +963,8 @@ msgstr "Gehitu gida zehaztutako orientazioan eta posizioan (pixeletan)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:36 -msgid "Position" -msgstr "Posizioa" +msgid "_Position" +msgstr "_Posizioa" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm:19 msgid "_Remove all Guides" @@ -1040,53 +1038,51 @@ msgstr "Sortu brotxa laukizuzena" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:69 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:137 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:193 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:262 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:139 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:195 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:264 msgid "Name" msgstr "Izena" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:72 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:141 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:196 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:266 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:143 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:143 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:198 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:268 msgid "Spacing" msgstr "Tartea" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:131 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:133 msgid "Re_ctangular, Feathered..." msgstr "_Laukizuzena, lumaduna..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:132 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:134 msgid "Create a rectangular brush with feathered edges" msgstr "Sortu brotxa laukizuzena lumadun ertzekin" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:140 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:265 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:142 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:267 msgid "Feathering" msgstr "Difuminatzea" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:187 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:189 msgid "_Elliptical..." msgstr "_Eliptikoa..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:188 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:190 msgid "Create an elliptical brush" msgstr "Sortu brotxa eliptikoa" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:256 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:258 msgid "Elli_ptical, Feathered..." msgstr "_Eliptikoa, lumaduna..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:257 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:259 msgid "Create an elliptical brush with feathered edges" msgstr "Sortu brotxa eliptikoa lumadun ertzekin" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:89 msgid "_Old Photo..." -msgstr "_argazki zaharra..." +msgstr "_Argazki zaharra..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:90 msgid "Make an image look like an old photo" @@ -1115,30 +1111,23 @@ msgid "" "The name of the file to create (if a file with this name already exist, it " "will be replaced)" -msgstr "" -"Sortuko den fitxategiaren izena (izen berdineko fitxategia egonez gero, " -"ordeztua izango da)" +msgstr "Sortuko den fitxategiaren izena (izen berdineko fitxategia egonez gero, ordeztua izango da)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:235 msgid "The filename you entered is not a suitable name for a file." -msgstr "" -"Idatzi duzun fitxategi-izena ez da fitxategi baten izenarentzako egokia." +msgstr "Idatzi duzun fitxategi-izena ez da fitxategi baten izenarentzako egokia." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:237 msgid "" "All characters in the name are either white-spaces or characters which can " "not appear in filenames." -msgstr "" -"Izeneko karaktere guztiak edo zuriuneak dira edo fitxategi-izenetan ager " -"ezin daitezkeen karaktereak dira." +msgstr "Izeneko karaktere guztiak edo zuriuneak dira edo fitxategi-izenetan ager ezin daitezkeen karaktereak dira." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:265 msgid "" "Export the active palette as a CSS stylesheet with the color entry name as " "their class name, and the color itself as the color attribute" -msgstr "" -"Esportatu paleta aktiboa CSS estilo-orri gisa kolore-sarreraren izena " -"beraien klase-izen gisa, eta kolore bera kolorearen atributu gisa" +msgstr "Esportatu paleta aktiboa CSS estilo-orri gisa kolore-sarreraren izena beraien klase-izen gisa, eta kolore bera kolorearen atributu gisa" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:291 msgid "Export the active palette as a PHP dictionary (name => color)" @@ -1152,9 +1141,7 @@ msgid "" "Write all the colors in a palette to a text file, one hexadecimal value per " "line (no names)" -msgstr "" -"Idatzi paleta bateko kolore guztiak testu-fitxategi batean, balio hamaseitar " -"bat lerroko (izenik gabe)" +msgstr "Idatzi paleta bateko kolore guztiak testu-fitxategi batean, balio hamaseitar bat lerroko (izenik gabe)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:399 msgid "Export the active palette as a java.util.Hashtable" @@ -1175,15 +1162,20 @@ #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:68 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:141 -msgid "Brush name" -msgstr "Brotxaren izena" +msgid "_Brush name" +msgstr "_Brotxaren izena" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:69 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:57 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:142 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:102 -msgid "File name" -msgstr "Fitxategi-izena" +msgid "_File name" +msgstr "_Fitxategi-izena" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:143 +msgid "_Spacing" +msgstr "_Tartea" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:50 msgid "New _Pattern..." @@ -1195,8 +1187,8 @@ #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:56 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:101 -msgid "Pattern name" -msgstr "Eredu-izena" +msgid "_Pattern name" +msgstr "_Ereduaren izena" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:198 msgid "_Perspective..." @@ -1204,8 +1196,7 @@ #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:199 msgid "Add a perspective shadow to the selected region (or alpha)" -msgstr "" -"Gehitu itzalaren perspektiba hautatutako eskualdeari (edo gardentasunari)" +msgstr "Gehitu itzalaren perspektiba hautatutako eskualdeari (edo gardentasunari)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:206 msgid "Angle" @@ -1229,8 +1220,7 @@ #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:122 msgid "Add a 'Predator' effect to the selected region (or alpha)" -msgstr "" -"Gehitu 'Harraparia' efektua hautatutako eskualdeari (edo gardentasunari)" +msgstr "Gehitu 'Harraparia' efektua hautatutako eskualdeari (edo gardentasunari)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:129 msgid "Edge amount" @@ -1245,45 +1235,44 @@ msgstr "Pixel kopurua" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm:42 -msgid "Reverse Layer Order" -msgstr "Alderantzikatu geruzen ordena" +msgid "Reverse Layer _Order" +msgstr "Alderantzikatu geruzen _ordena" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm:43 msgid "Reverse the order of layers in the image" msgstr "Alderantzikatu irudiaren geruzen ordena" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:67 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:69 msgid "_Rippling..." msgstr "_Izurtu..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:68 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:70 msgid "" "Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current layer" -msgstr "" -"Sortu geruza anitzeko irudi bat, uneko geruzari izurtze-efektua gehituta" +msgstr "Sortu geruza anitzeko irudi bat, uneko geruzari izurtze-efektua gehituta" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:75 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:77 msgid "Rippling strength" msgstr "Izurtze-indarra" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:76 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:78 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:105 msgid "Number of frames" msgstr "Marko kopurua" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:77 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:79 msgid "Edge behavior" msgstr "Ertzaren portaera" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:77 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:79 msgid "Wrap" -msgstr "Doitu" +msgstr "Egokitu" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:77 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:79 msgid "Smear" msgstr "Lohitu" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:77 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:79 msgid "Black" msgstr "Beltza" @@ -1294,8 +1283,7 @@ #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:130 msgid "" "Round the corners of an image and optionally add a drop-shadow and background" -msgstr "" -"Biribildu irudiaren ertzak, eta aukera gehitu itzal jaurtia eta atzeko planoa" +msgstr "Biribildu irudiaren ertzak, eta aukera gehitu itzal jaurtia eta atzeko planoa" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:137 msgid "Edge radius" @@ -1338,12 +1326,12 @@ msgstr "Biribildu uneko hautapenaren ertzak" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:147 -msgid "Radius (%)" -msgstr "Erradioa (%)" +msgid "R_adius (%)" +msgstr "Err_adioa (%)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:148 -msgid "Concave" -msgstr "Ahurra" +msgid "Co_ncave" +msgstr "A_hurra" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:133 msgid "To _Brush..." @@ -1369,29 +1357,27 @@ msgid "Convert a selection to a pattern" msgstr "Bihurtu hautapena eredu" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:236 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:245 msgid "_Slide..." msgstr "_Diapositiba..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:237 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:246 msgid "Add a slide-film like frame, sprocket holes, and labels to an image" -msgstr "" -"Gehitu film-diapositiba bezalako markoa, piñoien zuloekin eta etiketekin " -"irudian" +msgstr "Gehitu film-diapositiba bezalako markoa, piñoien zuloekin eta etiketekin irudian" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:244 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:253 msgid "Text" msgstr "Testua" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:245 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:254 msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:246 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:255 msgid "Font" msgstr "Letra-tipoa" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:247 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:256 msgid "Font color" msgstr "Letra-tipoaren kolorea" @@ -1424,14 +1410,12 @@ msgstr "Espirografia marrazten" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:314 -msgid "_Spyrogimp..." -msgstr "E_spirografoa..." +msgid "_Spyrogimp (older script-fu version)..." +msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:315 -msgid "" -"Add Spirographs, Epitrochoids, and Lissajous Curves to the current layer" +msgid "This procedure is deprecated! Use 'plug-in-spyrogimp' instead." msgstr "" -"Gehitu espirografoak, epitrokoideak eta Lissajous kurbak uneko geruzari" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:323 msgid "Type" @@ -1542,7 +1526,7 @@ msgid "Gradient: Loop Triangle" msgstr "Gradientea: begizta triangelua" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/test-sphere.scm:267 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/test-sphere.scm:272 msgid "_Sphere..." msgstr "_Esfera..." @@ -1560,11 +1544,11 @@ #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:77 msgid "Blur vertically" -msgstr "Lausotu bertikalki" +msgstr "Lausotu bertikalean" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:78 msgid "Blur horizontally" -msgstr "Lausotu horizontalki" +msgstr "Lausotu horizontalean" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:79 msgid "Blur type" @@ -1594,9 +1578,7 @@ msgid "" "Create a multi-layer image with an effect like a stone was thrown into the " "current image" -msgstr "" -"Sortu geruza anitzeko irudia harria uneko irudiaren gainetik igaro balitz " -"bezalako efektuarekin" +msgstr "Sortu geruza anitzeko irudia harria uneko irudiaren gainetik igaro balitz bezalako efektuarekin" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:103 msgid "Amplitude" @@ -1610,43 +1592,41 @@ msgid "Invert direction" msgstr "Alderantzikatu noranzkoa" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:389 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:397 msgid "_Weave..." msgstr "_Bilbea..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:390 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:398 msgid "" "Create a new layer filled with a weave effect to be used as an overlay or " "bump map" -msgstr "" -"Sortu geruza berria uhin efektuarekin gainjartzeko edo erliebe-mapa gisa " -"erabiltzeko" +msgstr "Sortu geruza berria uhin efektuarekin gainjartzeko edo erliebe-mapa gisa erabiltzeko" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:397 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:405 msgid "Ribbon width" msgstr "Bandaren zabalera" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:398 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:406 msgid "Ribbon spacing" msgstr "Banda arteko tartea" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:399 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:407 msgid "Shadow darkness" msgstr "Itzalaren iluntasuna" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:400 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:408 msgid "Shadow depth" msgstr "Itzalaren sakonera" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:401 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:409 msgid "Thread length" msgstr "Hariaren luzera" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:402 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:410 msgid "Thread density" msgstr "Hariaren dentsitatea" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:403 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:411 msgid "Thread intensity" msgstr "Hariaren intentsitatea" @@ -1660,9 +1640,7 @@ #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:122 msgid "Add a subtle translucent 3D effect to the selected region (or alpha)" -msgstr "" -"Gehitu 3D efektu zeharrargitsu leuna hautatutako eskualdeari (edo " -"gardentasunari)" +msgstr "Gehitu 3D efektu zeharrargitsu leuna hautatutako eskualdeari (edo gardentasunari)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:129 msgid "Highlight X offset" @@ -1700,6 +1678,17 @@ msgid "Drop shadow Y offset" msgstr "Itzalaren Y desplazamendua" +#~ msgid "Plug-in _Registry" +#~ msgstr "Pluginen _erregistroa" + +#~ msgid "_Spyrogimp..." +#~ msgstr "E_spirografoa..." + +#~ msgid "" +#~ "Add Spirographs, Epitrochoids, and Lissajous Curves to the current layer" +#~ msgstr "" +#~ "Gehitu espirografoak, epitrokoideak eta Lissajous kurbak uneko geruzari" + #~ msgid "Right" #~ msgstr "Eskuinean" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po-script-fu/fr.po gimp-2.10.14+om/po-script-fu/fr.po --- gimp-2.10.12+om/po-script-fu/fr.po 2019-01-03 14:13:22.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po-script-fu/fr.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ # French translation of gimp-script-fu. -# Copyright (C) 2000-2018 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2000-2019 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gimp package. # # David Monniaux , 2000. @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-01 09:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-01 11:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-20 16:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-21 10:45+0200\n" "Last-Translator: Claude Paroz \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" "Language: fr\n" @@ -274,19 +274,19 @@ msgid "Bumpmap" msgstr "Bosselage" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:183 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:189 msgid "Add B_evel..." msgstr "Ajouter un bis_eau…" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:184 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:190 msgid "Add a beveled border to an image" msgstr "Ajoute une bordure biseautée à une image" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:191 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:197 msgid "Thickness" msgstr "Épaisseur" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:192 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:198 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:163 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:104 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:143 @@ -295,7 +295,7 @@ msgid "Work on copy" msgstr "Travailler sur une copie" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:193 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:199 msgid "Keep bump layer" msgstr "Conserver le calque de relief" @@ -413,62 +413,62 @@ msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Vitesse (pixels/image)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:168 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:176 msgid "Carved Surface" msgstr "Surface gravée" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:169 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:177 msgid "Bevel Shadow" msgstr "Ombre du biseau" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:170 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:178 msgid "Bevel Highlight" msgstr "Éclairage du biseau" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:171 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:179 msgid "Cast Shadow" msgstr "Ombre projetée" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:172 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:180 msgid "Inset" msgstr "Insertion" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:182 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:192 msgid "Stencil C_arve..." msgstr "Patron de gr_avure…" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:183 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:193 msgid "" "Use the specified drawable as a stencil to carve from the specified image." msgstr "" "Utiliser l’élément graphique spécifié comme patron pour graver d’après " "l’image spécifiée." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:190 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:200 msgid "Image to carve" msgstr "Image à graver" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:191 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:201 msgid "Carve white areas" msgstr "Graver les zones blanches" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:103 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:93 msgid "Background" msgstr "Arrière-plan" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:104 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:94 msgid "Layer 1" msgstr "Calque 1" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:105 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:95 msgid "Layer 2" msgstr "Calque 2" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:106 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:96 msgid "Layer 3" msgstr "Calque 3" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:107 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:97 msgid "Drop Shadow" msgstr "Ombre portée" @@ -481,11 +481,11 @@ msgid "Highlight" msgstr "Éclairage" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:230 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:232 msgid "Stencil C_hrome..." msgstr "Patron de c_hromage…" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:231 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:233 msgid "" "Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified " "(grayscale) stencil" @@ -493,31 +493,31 @@ "Ajoute un effet chrome à la région sélectionnée (ou alpha) en utilisant un " "patron (tons de gris) spécifié" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:238 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:240 msgid "Chrome saturation" msgstr "Saturation du chrome" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:239 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:241 msgid "Chrome lightness" msgstr "Luminosité du chrome" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:240 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:242 msgid "Chrome factor" msgstr "Facteur de chrome" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:241 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:243 msgid "Environment map" msgstr "Carte d’environnement" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:244 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:246 msgid "Highlight balance" msgstr "Balance d’éclairage" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:245 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:247 msgid "Chrome balance" msgstr "Balance du chrome" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:246 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:248 msgid "Chrome white areas" msgstr "Zones blanches du chrome" @@ -611,8 +611,8 @@ msgstr "Assombrir seulement" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:70 -msgid "Difference Clouds..." -msgstr "Nuages par différence…" +msgid "_Difference Clouds..." +msgstr "Nuages par _différence…" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:71 msgid "Solid noise applied with Difference layer mode" @@ -627,28 +627,28 @@ msgstr "Déforme la sélection" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:113 -msgid "Threshold (bigger 1<-->254 smaller)" -msgstr "Seuil (plus grand 1<-->254 plus petit)" +msgid "_Threshold (bigger 1<-->254 smaller)" +msgstr "_Seuil (plus grand 1<-->254 plus petit)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:114 -msgid "Spread" -msgstr "Dispersion" +msgid "_Spread" +msgstr "_Dispersion" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:115 -msgid "Granularity (1 is low)" -msgstr "Granularité (1 est faible)" +msgid "_Granularity (1 is low)" +msgstr "_Granularité (1 est faible)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:116 -msgid "Smooth" -msgstr "Adoucir" +msgid "S_mooth" +msgstr "Ado_ucir" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:117 -msgid "Smooth horizontally" -msgstr "Adoucir horizontalement" +msgid "Smooth hor_izontally" +msgstr "Adoucir hor_izontalement" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:118 -msgid "Smooth vertically" -msgstr "Adoucir verticalement" +msgid "Smooth _vertically" +msgstr "Adoucir _verticalement" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:170 msgid "_Drop Shadow (legacy)..." @@ -965,8 +965,8 @@ #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35 -msgid "Direction" -msgstr "Direction" +msgid "_Direction" +msgstr "_Direction" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35 @@ -979,8 +979,8 @@ msgstr "Vertical" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:37 -msgid "Position (in %)" -msgstr "Position (en %)" +msgid "_Position (in %)" +msgstr "_Position (en %)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:27 msgid "New _Guide..." @@ -992,8 +992,8 @@ "Ajoute un guide dans l’orientation et à la position indiquées (en pixels)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:36 -msgid "Position" -msgstr "Position" +msgid "_Position" +msgstr "_Position" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm:19 msgid "_Remove all Guides" @@ -1079,8 +1079,6 @@ #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:143 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:198 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:268 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:143 msgid "Spacing" msgstr "Espacement" @@ -1209,15 +1207,20 @@ #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:68 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:141 -msgid "Brush name" -msgstr "Nom de la brosse" +msgid "_Brush name" +msgstr "Nom de la _brosse" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:69 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:57 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:142 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:102 -msgid "File name" -msgstr "Nom de fichier" +msgid "_File name" +msgstr "Nom de _fichier" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:143 +msgid "_Spacing" +msgstr "_Espacement" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:50 msgid "New _Pattern..." @@ -1229,8 +1232,8 @@ #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:56 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:101 -msgid "Pattern name" -msgstr "Nom du motif" +msgid "_Pattern name" +msgstr "Nom du _motif" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:198 msgid "_Perspective..." @@ -1277,8 +1280,8 @@ msgstr "Nombre de pixels" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm:42 -msgid "Reverse Layer Order" -msgstr "Inverser l’ordre des calques" +msgid "Reverse Layer _Order" +msgstr "Inverser l’_ordre des calques" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm:43 msgid "Reverse the order of layers in the image" @@ -1374,12 +1377,12 @@ msgstr "Arrondit les coins de la sélection courante" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:147 -msgid "Radius (%)" -msgstr "Rayon (%)" +msgid "R_adius (%)" +msgstr "R_ayon (%)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:148 -msgid "Concave" -msgstr "Concave" +msgid "Co_ncave" +msgstr "Co_ncave" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:133 msgid "To _Brush..." @@ -1461,15 +1464,12 @@ msgstr "Rendu spirogimp en cours" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:314 -msgid "_Spyrogimp..." -msgstr "_Spirogimp…" +msgid "_Spyrogimp (older script-fu version)..." +msgstr "_Spirogimp (ancienne version script-fu)…" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:315 -msgid "" -"Add Spirographs, Epitrochoids, and Lissajous Curves to the current layer" -msgstr "" -"Ajoute des courbes spirographes, épitrochoïdes et de Lissajous au calque " -"actuel" +msgid "This procedure is deprecated! Use 'plug-in-spyrogimp' instead." +msgstr "Cette procédure est obsolète. Utilisez « plug-in-spyrogimp » à la place." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:323 msgid "Type" @@ -1737,5 +1737,11 @@ msgid "Drop shadow Y offset" msgstr "Décalage Y d’ombre portée" +#~ msgid "" +#~ "Add Spirographs, Epitrochoids, and Lissajous Curves to the current layer" +#~ msgstr "" +#~ "Ajoute des courbes spirographes, épitrochoïdes et de Lissajous au calque " +#~ "actuel" + #~ msgid "Plug-in _Registry" #~ msgstr "_Registre des greffons" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po-script-fu/hr.po gimp-2.10.14+om/po-script-fu/hr.po --- gimp-2.10.12+om/po-script-fu/hr.po 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po-script-fu/hr.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -1,686 +1,674 @@ -# Translation of gimp-script-fu to Croatiann -# Copyright (C) Croatiann team -# Translators: Automatski Prijevod <>,Denis Lackovic ,Ivan Jankovic ,Nikola Planinac <>,pr pr ,Robert Sedak , +# Croatian translation for GIMP. +# Prijevod za GIMP na hrvatski jezik. +# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the GIMP package. +# Translators: +# Automatski Prijevod <>, +# Denis Lackovic , +# Ivan Jankovic , +# Nikola Planinac <>, +# pr pr , +# Robert Sedak , +# Milo Ivir , 2019. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gimp-script-fu 0\n" +"Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-03 22:00+1200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-20 14:50+CET\n" -"Last-Translator: auto\n" -"Language-Team: Croatian \n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-08 16:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-11 17:21+0200\n" +"Last-Translator: Milo Ivir \n" +"Language-Team: \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: TransDict server\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:111 msgid "Interactive console for Script-Fu development" -msgstr "" +msgstr "Interaktivna konzola za Script-Fu razvoj" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:117 -#, fuzzy msgid "_Console" -msgstr "Script-Fu Konzola" +msgstr "_Konzola" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:141 msgid "Server for remote Script-Fu operation" -msgstr "" +msgstr "Poslužitelj za daljinsku Script-Fu operaciju" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." -msgstr "" +msgstr "_Pokreni poslužitelja …" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:307 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:306 msgid "_GIMP Online" -msgstr "" +msgstr "_GIMP Online" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:308 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:307 msgid "_User Manual" -msgstr "" +msgstr "Korisničke _upute" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:311 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:310 msgid "_Script-Fu" -msgstr "/Script-Fu/" +msgstr "_Script-Fu" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:313 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:312 msgid "_Test" -msgstr "" +msgstr "_Testiraj" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:316 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:315 msgid "_Buttons" -msgstr "" +msgstr "Gum_bovi" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:318 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:317 msgid "_Logos" -msgstr "" +msgstr "_Logotipi" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:320 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:319 msgid "_Patterns" -msgstr "Uzorak" +msgstr "_Mustre" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:323 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:322 msgid "_Web Page Themes" -msgstr "" +msgstr "Teme za _web stranice" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:325 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:324 msgid "_Alien Glow" -msgstr "" +msgstr "Čudesan sj_aj" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:327 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:326 msgid "_Beveled Pattern" -msgstr "Uzorak" +msgstr "_Kupasta mustra" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:329 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:328 msgid "_Classic.Gimp.Org" -msgstr "" +msgstr "_Classic.Gimp.Org" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:332 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:331 msgid "Alpha to _Logo" -msgstr "" +msgstr "Alfa u _logotip" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:335 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:334 msgid "Re-read all available Script-Fu scripts" -msgstr "Ponovno učitaj sve dostupne skripte" +msgstr "Ponovo čitaj sve dostupne Script-Fu skriptove" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:340 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:339 msgid "_Refresh Scripts" -msgstr "" +msgstr "Aktualizi_raj skriptove" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:363 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:362 msgid "" "You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open. " "Please close all Script-Fu windows and try again." msgstr "" +"Ne možeš koristiti „Aktualiziraj skriptove” dok je Script-Fu dialoški okvir " +"otvoren. Zatvori sve Script-Fu prozore i pokušaj ponovo." -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:130 -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:197 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:127 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:194 msgid "Script-Fu Console" -msgstr "Script-Fu Konzola" +msgstr "Script-Fu konzola" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:132 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:293 +msgid "_Save" +msgstr "_Spremi" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:133 +msgid "C_lear" +msgstr "Očis_ti" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:134 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:371 +msgid "_Close" +msgstr "_Zatvori" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:193 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:190 msgid "Welcome to TinyScheme" -msgstr "" +msgstr "Dobrodošli u TinyScheme" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:199 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:196 msgid "Interactive Scheme Development" -msgstr "" +msgstr "Interaktivni razvoj shema" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:235 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:232 msgid "_Browse..." -msgstr "Potraži..." +msgstr "_Pregledaj …" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:293 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:288 msgid "Save Script-Fu Console Output" -msgstr "Script-Fu Konzola" +msgstr "Spremi izradu Script-Fu konzole" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:292 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:236 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:834 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Odustani" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:340 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:337 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" -msgstr "" +msgstr "Nije moguće otvoriti „%s” za pisanje: %s" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:369 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:366 msgid "Script-Fu Procedure Browser" -msgstr "Script-Fu postavke Servera" +msgstr "Preglednik Script-Fu procedura" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:370 +msgid "_Apply" +msgstr "_Primijeni" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-eval.c:60 -#, fuzzy msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation" -msgstr "Script-Fu provjera je dozvoljena samo kao ne-interaktivni poziv" +msgstr "Modus evaluacije Script-Fua ne dozvoljava ne-interaktivno pozivanje" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:198 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:200 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." -msgstr "" +msgstr "Script-Fu ne može obraditi dva skripta istovremeno." -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:200 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 #, c-format msgid "You are already running the \"%s\" script." -msgstr "" +msgstr "Skript „%s” je već pokrenut." -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:226 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:228 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:235 +msgid "_Reset" +msgstr "_Vrati izvorno" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:237 +msgid "_OK" +msgstr "_U redu" + #. we add a colon after the label; #. * some languages want an extra space here #. -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:290 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:291 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:337 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:341 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu odabir boje" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:446 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457 msgid "Script-Fu File Selection" -msgstr "Script-Fu Odabir Datoteke" +msgstr "Script-Fu odabir datoteke" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:460 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu odabir mape" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:473 msgid "Script-Fu Font Selection" -msgstr "Script-Fu Odabir Fonta" +msgstr "Script-Fu odabir fonta" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:481 msgid "Script-Fu Palette Selection" -msgstr "Script-Fu Odabir Uzorka" +msgstr "Script-Fu odabir palete" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:479 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:490 msgid "Script-Fu Pattern Selection" -msgstr "Script-Fu Odabir Uzorka" +msgstr "Script-Fu odabir mustre" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:488 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:499 msgid "Script-Fu Gradient Selection" -msgstr "Script-Fu Odabir Gradijenta" +msgstr "Script-Fu odabir gradijenta" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:497 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:508 msgid "Script-Fu Brush Selection" -msgstr "Script-Fu Odabir Kista" +msgstr "Script-Fu odabir kista" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:840 -#, fuzzy, c-format +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:877 +#, c-format msgid "Error while executing %s:" -msgstr "" -"Greška kod izvršavanja\n" -"%s\n" -"%s" +msgstr "Greška prilikom izvršavanja %s:" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:146 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:149 msgid "Too few arguments to 'script-fu-register' call" -msgstr "" +msgstr "Premalo argumenata za pozivanje 'script-fu-register'" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:605 -#, fuzzy, c-format +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:648 +#, c-format msgid "Error while loading %s:" -msgstr "" -"Greška kod izvršavanja\n" -"%s\n" -"%s" +msgstr "Greška prilikom učitavanja %s:" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:827 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:830 msgid "Script-Fu Server Options" -msgstr "Script-Fu postavke Servera" +msgstr "Script-Fu opcije poslužitelja" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:832 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:835 msgid "_Start Server" -msgstr "Početni X" +msgstr "Pokreni po_služitelja" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:865 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:868 msgid "Listen on IP:" -msgstr "" +msgstr "Slušaj na IP:" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:872 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:875 msgid "Server port:" -msgstr "Serverski Port:" +msgstr "Priključak poslužitelja:" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:878 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:881 msgid "Server logfile:" -msgstr "Serverska Zabilješka(log):" +msgstr "Datoteka dnevnika poslužitelja:" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:890 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:894 msgid "" "Listening on an IP address other than 127.0.0.1 (especially 0.0.0.0) can " "allow attackers to remotely execute arbitrary code on this machine." msgstr "" +"Slušanje na drugim IP adresama od 127.0.0.1 (naročito 0.0.0.0), omogućuje " +"napadačima izvršavanje proizvoljnog koda na ovom uređaju." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:76 msgid "Bumpmap" -msgstr "" +msgstr "Karta izbočenja" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:185 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:183 msgid "Add B_evel..." -msgstr "" +msgstr "Dodaj _kupasto …" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:186 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:184 msgid "Add a beveled border to an image" -msgstr "" +msgstr "Dodaj kupast okvir slici" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:193 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:191 msgid "Thickness" -msgstr "Gustoća" +msgstr "Debljina" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:194 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:160 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:192 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:163 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:104 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:143 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:248 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:257 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:106 -#, fuzzy msgid "Work on copy" -msgstr "Rad na kopiji" +msgstr "Radi s kopijom" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:195 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:193 msgid "Keep bump layer" -msgstr "Zadrži Bump Sloj" +msgstr "Zadrži sloj izbočenja" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:108 -#, fuzzy msgid "Border Layer" -msgstr "Veličina ruba" +msgstr "Sloj okvira" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:160 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:162 msgid "Add _Border..." -msgstr "" +msgstr "Dodaj o_kvir …" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:161 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:163 msgid "Add a border around an image" -msgstr "" +msgstr "Dodaj okvir slici" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:168 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:170 msgid "Border X size" -msgstr "Veličina Ruba X" +msgstr "X veličina okvira" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:169 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:171 msgid "Border Y size" -msgstr "Veličina Ruba Y" +msgstr "Y veličina okvira" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:170 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:172 msgid "Border color" -msgstr "Boja Ruba" +msgstr "Boja okvira" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:171 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:173 msgid "Delta value on color" -msgstr "Delta Vrijednost Boje" +msgstr "Delta vrijednost na boju" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:206 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:327 msgid "Frame" -msgstr "Okvir" +msgstr "Kadar" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:222 msgid "Blend Animation needs at least three source layers" -msgstr "" +msgstr "Animacija stapanja treba barem tri izvorna sloja" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:228 -#, fuzzy msgid "_Blend..." -msgstr "Potraži..." +msgstr "_Stopi …" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:229 msgid "" "Create intermediate layers to blend two or more layers over a background as " "an animation" msgstr "" +"Stvori međuslojeve za stapanje dvaju ili više slojeva iznad pozadine kao " +"animaciju" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:236 -#, fuzzy msgid "Intermediate frames" -msgstr "Centriraj Okvire" +msgstr "Međukadrovi" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:237 -#, fuzzy msgid "Max. blur radius" -msgstr "Maks. Polumjer Zamućenja" +msgstr "Maksimalno područje mutnoće" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:238 msgid "Looped" -msgstr "Petlja" +msgstr "Beskonačno" #. --- false form of "if-1" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:212 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:217 msgid "" "The Burn-In script needs two layers in total. A foreground layer with " "transparency and a background layer." msgstr "" +"Skript „Užari” zahtijeva sveukupno dva sloja. Prednji sloj s " +"transparentnošću i stražnji sloj." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:219 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:224 msgid "B_urn-In..." -msgstr "" +msgstr "_Užari …" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:220 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:225 msgid "" "Create intermediate layers to produce an animated 'burn-in' transition " "between two layers" msgstr "" +"Stvori međuslojeve između dva sloja, za izrađivanje animiranog užarenog " +"prijelaza" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:227 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:232 msgid "Glow color" -msgstr "Boja Isijanja" +msgstr "Boja sjaja" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:228 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:233 msgid "Fadeout" -msgstr "Nestajanje" +msgstr "Prijelaz" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:229 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:234 msgid "Fadeout width" -msgstr "Širina pri nestajanju" +msgstr "Širina prijelaza" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:230 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:235 msgid "Corona width" -msgstr "Širina vela" +msgstr "Širina korone" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:231 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:236 msgid "After glow" msgstr "Naknadni sjaj" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:232 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:237 msgid "Add glowing" -msgstr "Dodaj efekt sjaja" +msgstr "Dodaj sjaj" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:233 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:238 msgid "Prepare for GIF" msgstr "Pripremi za GIF" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:234 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:239 msgid "Speed (pixels/frame)" -msgstr "Brzina (piksela/okviru)" +msgstr "Brzina (pikseli/kadar)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:168 msgid "Carved Surface" -msgstr "" +msgstr "Rezbarena površina" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:169 -#, fuzzy msgid "Bevel Shadow" -msgstr "Sjena" +msgstr "Sjena izbočenja" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:170 -#, fuzzy msgid "Bevel Highlight" -msgstr "Duljina Kosine" +msgstr "Svjetlo izbočenja" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:171 -#, fuzzy msgid "Cast Shadow" -msgstr "Kreiraj Sjenu" +msgstr "Bacaj sjenu" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:172 msgid "Inset" -msgstr "" +msgstr "Umetnuto" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:182 msgid "Stencil C_arve..." -msgstr "" +msgstr "Gravir_ana matrica …" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:183 msgid "" "Use the specified drawable as a stencil to carve from the specified image." msgstr "" +"Koristi određeni slikovni objekt kao matricu za graviranje određene slike." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:190 -#, fuzzy msgid "Image to carve" -msgstr "Izrezbarena Slika" +msgstr "Slika za rezbarenje" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:191 -#, fuzzy msgid "Carve white areas" -msgstr "Izrezbari Bijelo Područje" +msgstr "Rezbari s područjima" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:103 -#, fuzzy msgid "Background" -msgstr "Boja pozadine" +msgstr "Pozadina" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:104 msgid "Layer 1" -msgstr "" +msgstr "Sloj 1" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:105 msgid "Layer 2" -msgstr "" +msgstr "Sloj 2" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:106 msgid "Layer 3" -msgstr "" +msgstr "Sloj 3" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:107 -#, fuzzy msgid "Drop Shadow" -msgstr "Pokaži sjenu" +msgstr "Udaljena sjena" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:201 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:217 msgid "Chrome" -msgstr "Potraži..." +msgstr "Krom" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:202 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:218 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:68 -#, fuzzy msgid "Highlight" -msgstr "Boja Osvjetljenog" +msgstr "Istakni" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:214 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:230 msgid "Stencil C_hrome..." -msgstr "Potraži..." +msgstr "Gravir_ani _krom …" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:215 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:231 msgid "" "Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified " "(grayscale) stencil" msgstr "" +"Dodaj efekt kroma na određeno područje (ili alfu) uz pomoć određene matrice " +"(sa sivim tonovima)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:222 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:238 msgid "Chrome saturation" -msgstr "Zasićenje Chrome" +msgstr "Zasićenost kroma" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:223 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:239 msgid "Chrome lightness" -msgstr "Svjetlina Chrome" +msgstr "Osvijetljenost kroma" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:224 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:240 msgid "Chrome factor" -msgstr "Faktor Chrome" +msgstr "Faktor kroma" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:225 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:241 msgid "Environment map" -msgstr "Mapa Sučelja" +msgstr "Karta okruženja" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:228 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:244 msgid "Highlight balance" -msgstr "Balans Osvjetljenog" +msgstr "Sklad svijetlih područja" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:229 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:245 msgid "Chrome balance" -msgstr "Balans Chrome" +msgstr "Sklad kromiranih područja" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:230 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:246 msgid "Chrome white areas" -msgstr "Bijela područja Chrome" +msgstr "Krom s područjima" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:81 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:74 msgid "Effect layer" -msgstr "Odvoji Sloj" +msgstr "Sloj efekta" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:134 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:127 msgid "_Circuit..." -msgstr "Stvori Krug" +msgstr "Sklopovska pločica …" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:135 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:128 msgid "" "Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board" -msgstr "" +msgstr "Ispuni odabrano područje (ili alfu) s tragovima poput sklopovske ploče" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:142 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:135 msgid "Oilify mask size" -msgstr "Veličina Uljene Maske" +msgstr "Veličina maske zamućenosti" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:143 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:136 msgid "Circuit seed" -msgstr "Stvori Krug" +msgstr "Rasprostranjenost sklopova" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:144 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:137 msgid "No background (only for separate layer)" -msgstr "Nema Pozadine (samo za odvojeni sloj)" +msgstr "Bez pozadine (samo za odvojeni sloj)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:145 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:138 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:129 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:132 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:138 -#, fuzzy msgid "Keep selection" -msgstr "Zadrži Odabir" +msgstr "Sačuvaj odabir" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:146 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:139 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:130 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:133 -#, fuzzy msgid "Separate layer" -msgstr "Odvoji Sloj" +msgstr "Odvojeni sloj" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:51 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:52 msgid "_Clothify..." -msgstr "" +msgstr "_Teksturiraj …" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:52 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:53 msgid "Add a cloth-like texture to the selected region (or alpha)" -msgstr "" +msgstr "Dodaj teksturu odabranom području (ili alfi)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:59 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:60 msgid "Blur X" -msgstr "Zamućenje X" +msgstr "Mutnoća X" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:60 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:61 msgid "Blur Y" -msgstr "Zamućenje Y" +msgstr "Mutnoća Y" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:61 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:62 msgid "Azimuth" msgstr "Azimut" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:62 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:63 msgid "Elevation" -msgstr "Nagib" +msgstr "Visina" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:63 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:64 msgid "Depth" msgstr "Dubina" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:36 -#, fuzzy msgid "Stain" -msgstr "Mrlje" +msgstr "Mrlja" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:81 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:82 msgid "_Coffee Stain..." -msgstr "" +msgstr "Mrlja _kave …" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:82 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:83 msgid "Add realistic looking coffee stains to the image" -msgstr "" +msgstr "Dodaj realistične merlje kave slici" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:89 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:90 msgid "Stains" msgstr "Mrlje" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:90 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:91 msgid "Darken only" -msgstr "Tamna Boja" +msgstr "Samo zatamni" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:67 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:70 msgid "Difference Clouds..." -msgstr "" +msgstr "Razlika oblaka …" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:68 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:71 msgid "Solid noise applied with Difference layer mode" -msgstr "" +msgstr "Ispunjeni šum s modusom razlike među slojevima" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:102 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:105 msgid "_Distort..." -msgstr "Stvori Krug" +msgstr "_Distorzija …" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:103 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:106 msgid "Distress the selection" -msgstr "/Script-Fu/Selekcija/Oskudni odabir..." +msgstr "Izobliči odabir" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:110 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:113 msgid "Threshold (bigger 1<-->254 smaller)" -msgstr "Prag (Veći 1<-->255 Manji)" +msgstr "Prag (veće 1<-->254 manje)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:111 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:114 msgid "Spread" -msgstr "Rastezanje" +msgstr "Raširenost" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:112 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:115 msgid "Granularity (1 is low)" -msgstr "Granulacija (1 je Mala)" +msgstr "Zrnatost (1 je mala)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:113 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:116 msgid "Smooth" -msgstr "Uglađeno" +msgstr "Zaglađeno" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:114 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:117 msgid "Smooth horizontally" -msgstr "Ugladi Horizontalno" +msgstr "Zaglađeno vodoravno" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:115 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:118 msgid "Smooth vertically" -msgstr "Ugladi Vertikalno" +msgstr "Zaglađeno uspravno" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:170 -#, fuzzy -msgid "_Drop Shadow..." -msgstr "Pokaži sjenu" +msgid "_Drop Shadow (legacy)..." +msgstr "U_daljena sjena (staro) …" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:171 msgid "Add a drop shadow to the selected region (or alpha)" -msgstr "" +msgstr "Dodaj udaljenu sjenu odabranom području (ili alfi)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:178 msgid "Offset X" -msgstr "Ofset X" +msgstr "Odmakni X" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:179 msgid "Offset Y" -msgstr "Ofset Y" +msgstr "Odmakni Y" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:180 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:209 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:141 -#, fuzzy msgid "Blur radius" -msgstr "Polumjer Zamućenja" +msgstr "Područje mutnoće" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:181 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:154 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:157 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:210 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:350 msgid "Color" @@ -693,150 +681,136 @@ #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:183 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:213 -#, fuzzy msgid "Allow resizing" -msgstr "Dozvoli Promjenu Veličine" +msgstr "Dozvoli mijenjanje veličine" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:39 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:41 msgid "_Erase Every Other Row..." -msgstr "/Script-Fu/Alkemija/Izbriši svaki drugi red..." +msgstr "Izbriši svaki drugi r_edak …" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:40 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:42 msgid "Erase every other row or column" -msgstr "/Script-Fu/Alkemija/Izbriši svaki drugi red..." +msgstr "Izbriši svaki drugi redak ili stupac" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:47 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49 msgid "Rows/cols" -msgstr "Redova/Stupaca" +msgstr "Retci/Stupci" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:47 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49 msgid "Rows" -msgstr "Redaka" +msgstr "Retci" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:47 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49 msgid "Columns" msgstr "Stupci" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:48 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:50 msgid "Even/odd" -msgstr "Parni/Neparni" +msgstr "Parno/Neparno" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:48 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:50 msgid "Even" -msgstr "Parni" +msgstr "Parno" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:48 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:50 msgid "Odd" -msgstr "Neparni" +msgstr "Neparno" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:51 msgid "Erase/fill" -msgstr "Obriši/Popuni" +msgstr "Izbriši/ispuni" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:51 msgid "Erase" -msgstr "Obriši" +msgstr "Izbriši" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:51 msgid "Fill with BG" -msgstr "Ispuni bojom pozadine" +msgstr "Ispuni sa stražnjom" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:152 msgid "Render _Font Map..." -msgstr "" +msgstr "Iscrtaj kartu _fontova …" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:153 msgid "" "Create an image filled with previews of fonts matching a fontname filter" msgstr "" +"Stvori sliku ispunjenu s prikazom fontova koji odgovaraju filtru za imena " +"fontova" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:158 msgid "_Text" -msgstr "_Tekstualni" +msgstr "_Tekst" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:159 -#, fuzzy msgid "Use font _name as text" -msgstr "_Koristi ime pisma za tekst" +msgstr "Koristi ime fo_nta kao tekst" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:160 msgid "_Labels" -msgstr "_Oznake" +msgstr "_Etikete" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:161 msgid "_Filter (regexp)" -msgstr "_Filter (regularni izraz)" +msgstr "_Filtar (regularni izraz)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:162 -#, fuzzy msgid "Font _size (pixels)" -msgstr "_Veličina Pisma (pikseli)" +msgstr "Veličina fonta (u pik_selima)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:163 msgid "_Border (pixels)" -msgstr "_Rub (piksela)" +msgstr "Ru_b (u pikselima)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:164 -#, fuzzy msgid "_Color scheme" -msgstr "_Raspored boja" +msgstr "Sustav _boja" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:164 -#, fuzzy msgid "Black on white" msgstr "Crno na bijelom" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:164 -#, fuzzy msgid "Active colors" -msgstr "Aktivne Boje" +msgstr "Aktivne boje" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:146 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:149 msgid "_Fuzzy Border..." -msgstr "" +msgstr "_Nejasan rub …" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:147 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:150 msgid "Add a jagged, fuzzy border to an image" -msgstr "" +msgstr "Dodaj šiljasti, nejasni rub slici" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:155 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:158 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:98 -#, fuzzy msgid "Border size" msgstr "Veličina ruba" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:156 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:159 msgid "Blur border" -msgstr "Rub Zamućenja" +msgstr "Zamuti rub" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:157 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:160 msgid "Granularity (1 is Low)" -msgstr "Granulacija (1 je Mala)" +msgstr "Zrnatost (1 je mala)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:158 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:161 msgid "Add shadow" -msgstr "Dodaj Sjenu" +msgstr "Dodaj sjenu" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:159 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:162 msgid "Shadow weight (%)" -msgstr "Težina Sjene (%)" +msgstr "Faktor sjene (%)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:161 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:164 msgid "Flatten image" -msgstr "Izravnaj sliku" +msgstr "Sjedini slojeve slike" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:59 msgid "Using _Paths" -msgstr "" +msgstr "_Korištenje staza" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:60 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:73 @@ -847,179 +821,192 @@ #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:138 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:151 msgid "Bookmark to the user manual" -msgstr "" +msgstr "Knjižna oznaka na korisničke upute" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:72 msgid "_Preparing your Images for the Web" -msgstr "" +msgstr "_Pripremanje tvojih slika za web" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:85 msgid "_Working with Digital Camera Photos" -msgstr "" +msgstr "_Rad s fotografijama digitalne kamere" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:98 msgid "Create, Open and Save _Files" -msgstr "" +msgstr "Stvori, Otvori i Spremi _datoteke" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:111 msgid "_Basic Concepts" -msgstr "" +msgstr "_Osnovni koncepti" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:124 msgid "How to Use _Dialogs" -msgstr "" +msgstr "Kako koristiti _dijaloge" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:137 msgid "Drawing _Simple Objects" -msgstr "" +msgstr "Crtanje jedno_stavnih objekata" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:150 -#, fuzzy msgid "Create and Use _Selections" -msgstr "Zadrži Odabir" +msgstr "_Stvori i koristi odabir" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:178 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:190 msgid "_Main Web Site" -msgstr "" +msgstr "_Glavna web stranica" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:179 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:192 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:205 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:218 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:191 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:204 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:256 msgid "Bookmark to the GIMP web site" -msgstr "" +msgstr "Knjižna oznaka na GIMP web stranicu" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:191 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:203 msgid "_Developer Web Site" -msgstr "" +msgstr "We_b stranica razvijatelja" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:204 -msgid "_User Manual Web Site" -msgstr "" +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:216 +msgid "_Roadmap" +msgstr "Plan _razvoja" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:217 -msgid "Plug-in _Registry" -msgstr "" +msgid "Bookmark to the roadmap of GIMP" +msgstr "Knjižna oznaka na plan razvoja GIMP-a" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:229 +msgid "_Wiki" +msgstr "_Wiki" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:230 +msgid "Bookmark to the wiki of GIMP" +msgstr "Knjižna oznaka na wiki stranice GIMP-a" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:242 +msgid "_Bug Reports and Feature Requests" +msgstr "Prijave grešaka i zahtjevi za funkcijama" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:243 +msgid "Bookmark to the bug tracker of GIMP" +msgstr "Knjižna oznaka na GIMP stranicu za praćenje grešaka" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:255 +msgid "_User Manual Web Site" +msgstr "Web stranica s _uputama za korisnike" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:63 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:69 msgid "Custom _Gradient..." -msgstr "Posebni Gradijent" +msgstr "Prilagođeni _gradijent …" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:64 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:70 msgid "Create an image filled with an example of the current gradient" -msgstr "" +msgstr "Stvori sliku ispunjenu s primjerom trenutačnog gradijenta" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:69 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:75 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:70 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:138 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:194 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:263 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:140 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:196 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:265 msgid "Width" msgstr "Širina" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:70 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:76 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:71 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:139 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:195 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:264 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:141 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:197 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:266 msgid "Height" msgstr "Visina" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:71 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:77 msgid "Gradient reverse" -msgstr "Obrnuto preljevanje" +msgstr "Preokreni gradijent" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:84 msgid "_Grid..." -msgstr "" +msgstr "_Mreža …" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:85 msgid "" "Draw a grid as specified by the lists of X and Y locations using the current " "brush" msgstr "" +"Nacrtaj mrežu pomoću određenih popisa X i Y položaja, koristeći trenutačni " +"kist" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:92 -#, fuzzy msgid "X divisions" -msgstr "X odjeljci" +msgstr "X podjele" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:93 -#, fuzzy msgid "Y divisions" -msgstr "Y odjeljci" +msgstr "Y podjele" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm:32 msgid "New Guides from _Selection" -msgstr "" +msgstr "Nove vodilice iz _odabira" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm:33 msgid "Create four guides around the bounding box of the current selection" -msgstr "" +msgstr "Stvori četiri vodilice uokolo graničnog okvira trenutačnog odabira" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:27 msgid "New Guide (by _Percent)..." -msgstr "" +msgstr "Nova vodilica (_postotkom) …" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:28 msgid "Add a guide at the position specified as a percentage of the image size" -msgstr "" +msgstr "Dodaj vodilicu odrđenog položaja u postocima veličine slike" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35 -#, fuzzy msgid "Direction" -msgstr "Opis" +msgstr "Smjer" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35 -#, fuzzy msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontalno Zamućenje" +msgstr "Vodoravno" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:36 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35 -#, fuzzy msgid "Vertical" -msgstr "Vertikalno Zamućenje" +msgstr "Uspravno" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:37 msgid "Position (in %)" -msgstr "" +msgstr "Položaj (u %)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:27 msgid "New _Guide..." -msgstr "" +msgstr "Nova _vodilica …" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:28 msgid "Add a guide at the orientation and position specified (in pixels)" -msgstr "" +msgstr "Dodaj vodilicu odrđenog smjera i položaja (u pikselima)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:36 msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Položaj" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm:19 msgid "_Remove all Guides" -msgstr "" +msgstr "_Ukloni sve vodilice" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm:20 msgid "Remove all horizontal and vertical guides" -msgstr "" +msgstr "Ukloni sve vodoravne i uspravne vodilice" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:117 msgid "_Lava..." -msgstr "" +msgstr "_Lava …" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:118 msgid "Fill the current selection with lava" -msgstr "" +msgstr "Ispuni trenutačan odabir lavom" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:125 msgid "Seed" -msgstr "Početak" +msgstr "Količina" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:126 msgid "Size" @@ -1027,7 +1014,7 @@ #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:127 msgid "Roughness" -msgstr "Hrapavost" +msgstr "Grubost" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:128 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:351 @@ -1035,103 +1022,101 @@ msgstr "Gradijent" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:131 -#, fuzzy msgid "Use current gradient" -msgstr "Koristi Aktivni Gradijent" +msgstr "Koristi trenutačni gradijent" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:106 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:108 msgid "Line _Nova..." -msgstr "" +msgstr "Linija _Nova …" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:107 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:109 msgid "" "Fill a layer with rays emanating outward from its center using the " "foreground color" msgstr "" +"Ispuni sloj sa zrakama koje zrače iz centra prema van, korištenjem prednje " +"boje" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:114 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:116 msgid "Number of lines" -msgstr "Broj Linija" +msgstr "Broj linija" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:115 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:117 msgid "Sharpness (degrees)" -msgstr "Izoštravanje (stupnjeva)" +msgstr "Oštrina (u stupnjevima)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:116 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:118 msgid "Offset radius" -msgstr "Polumjer Ofseta" +msgstr "Područje odmaka" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:117 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:119 msgid "Randomness" -msgstr "Nasumičnost" +msgstr "Slučanjost" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:63 msgid "_Rectangular..." -msgstr "" +msgstr "P_ravokutno …" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:64 msgid "Create a rectangular brush" -msgstr "" +msgstr "Stvori pravokutni kist" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:69 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:137 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:193 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:262 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:139 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:195 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:264 msgid "Name" -msgstr "Ime:" +msgstr "Ime" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:72 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:141 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:196 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:266 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:143 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:198 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:268 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:143 msgid "Spacing" -msgstr "Prored" +msgstr "Razmak" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:131 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:133 msgid "Re_ctangular, Feathered..." -msgstr "" +msgstr "Pr_avokutno, pernato …" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:132 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:134 msgid "Create a rectangular brush with feathered edges" -msgstr "" +msgstr "Stvori pravokutan kist s pernatim rubom" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:140 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:265 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:142 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:267 msgid "Feathering" -msgstr "Pokrivanje" +msgstr "Difuzni rubovi" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:187 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:189 msgid "_Elliptical..." -msgstr "" +msgstr "_Eliptično …" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:188 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:190 msgid "Create an elliptical brush" -msgstr "" +msgstr "Stvori eliptični kist" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:256 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:258 msgid "Elli_ptical, Feathered..." -msgstr "" +msgstr "E_liptično, difuzno …" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:257 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:259 msgid "Create an elliptical brush with feathered edges" -msgstr "" +msgstr "Stvori eliptičan kist s difuznim rubovima" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:89 msgid "_Old Photo..." -msgstr "" +msgstr "Stara f_otografija …" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:90 msgid "Make an image look like an old photo" -msgstr "" +msgstr "Stvori sliku nalik na staru fotografiju" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:97 msgid "Defocus" -msgstr "Defokusiraj" +msgstr "Ukloni fokusiranje" #. since this plug-in uses the fuzzy-border plug-in, I used the #. values of the latter, with the exception of the initial value @@ -1142,69 +1127,75 @@ #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:103 msgid "Mottle" -msgstr "Išaran" +msgstr "Fleka" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:235 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:226 msgid "Folder for the output file" -msgstr "" +msgstr "Mapa za izlaznu datoteku" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:236 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:227 msgid "" "The name of the file to create (if a file with this name already exist, it " "will be replaced)" msgstr "" +"Ime datoteke koja se stvara (ako datoteka s tim imenom već postoji, ona će " +"biti zamijenjena)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:244 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:235 msgid "The filename you entered is not a suitable name for a file." -msgstr "" +msgstr "Uneseno ime datoteke nije podobno ime za datoteku." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:246 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:237 msgid "" "All characters in the name are either white-spaces or characters which can " "not appear in filenames." msgstr "" +"Svi slovni znakovi u imenu su ili razmaci ili slovni znakovi koji nisu " +"valjani za ime datoteke." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:274 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:265 msgid "" "Export the active palette as a CSS stylesheet with the color entry name as " "their class name, and the color itself as the color attribute" msgstr "" +"Izvezi aktivnu paletu kao CSS stilsku predložak s imenom unosa boje kao " +"naziv klase i sa samom bojom kao atributom boje" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:300 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:291 msgid "Export the active palette as a PHP dictionary (name => color)" -msgstr "" +msgstr "Izvezi aktivnu paletu kao PHP rječnik (name => color) [ime => boja]" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:332 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:323 msgid "Export the active palette as a Python dictionary (name: color)" -msgstr "" +msgstr "Izvezi aktivnu paletu kao Python rječnik (name: color) [ime: boja]" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:361 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:352 msgid "" "Write all the colors in a palette to a text file, one hexadecimal value per " "line (no names)" msgstr "" +"Zapiši sve boje palete u tekstualnu datoteku, jednu heksadecimalnu " +"vrijednost po retku (bez imena)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:408 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:399 msgid "Export the active palette as a java.util.Hashtable" -msgstr "" +msgstr "Izvezi aktivnu paletu kao java.util.Hashtable" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:56 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:44 msgid "There is no image data in the clipboard to paste." -msgstr "" +msgstr "U međuspremniku nema slikovnih podataka za lijepljenje." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:62 -#, fuzzy msgid "New _Brush..." -msgstr "Potraži..." +msgstr "Novi _kist …" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:63 msgid "Paste the clipboard contents into a new brush" -msgstr "" +msgstr "Zalijepi sadržaj međuspremnika u novi kist" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:68 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:141 -#, fuzzy msgid "Brush name" msgstr "Ime kista" @@ -1212,282 +1203,254 @@ #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:57 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:142 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:102 -#, fuzzy msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:50 -#, fuzzy msgid "New _Pattern..." -msgstr "Uzorak" +msgstr "Nova _mustra …" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:51 msgid "Paste the clipboard contents into a new pattern" -msgstr "" +msgstr "Zalijepi sadržaj međuspremnika u novu mustru" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:56 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:101 -#, fuzzy msgid "Pattern name" -msgstr "Ime uzorka" +msgstr "Ime mustre" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:198 msgid "_Perspective..." -msgstr "" +msgstr "_Perspektiva …" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:199 msgid "Add a perspective shadow to the selected region (or alpha)" -msgstr "" +msgstr "Dodaj perspektivnu sjenu odabranom području (ili alfi)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:206 msgid "Angle" msgstr "Kut" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:207 -#, fuzzy msgid "Relative distance of horizon" -msgstr "Relativna Udaljenost od Horizonta" +msgstr "Relativna daljina horizonta" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:208 -#, fuzzy msgid "Relative length of shadow" -msgstr "Relativna Duljina Sjene" +msgstr "Relativna duljina sjene" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:212 -#, fuzzy msgid "Interpolation" msgstr "Interpolacija" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:121 msgid "_Predator..." -msgstr "" +msgstr "_Predator …" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:122 msgid "Add a 'Predator' effect to the selected region (or alpha)" -msgstr "" +msgstr "Dodaj efekt „Predator” odabrnom području (ili alfi)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:129 -#, fuzzy msgid "Edge amount" -msgstr "Vrijednost Ruba" +msgstr "Količina ruba" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:130 msgid "Pixelize" msgstr "Pikseliziraj" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:131 -#, fuzzy msgid "Pixel amount" -msgstr "Vrijednost Piksela" +msgstr "Količina piksela" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm:42 msgid "Reverse Layer Order" -msgstr "" +msgstr "Obrni redoslijed slojeva" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm:43 msgid "Reverse the order of layers in the image" -msgstr "" +msgstr "Obrni redoslijed slojeva u slici" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:119 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:69 msgid "_Rippling..." -msgstr "" +msgstr "M_reškanje …" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:120 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:70 msgid "" -"Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current image" +"Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current layer" msgstr "" +"Stvori mnogoslojnu sliku dodavanjem mreškastog efekta trenutačnom sloju" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:127 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:77 msgid "Rippling strength" -msgstr "Jačina Smežuravanja" +msgstr "Jačina mreškanja" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:128 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:78 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:105 -#, fuzzy msgid "Number of frames" -msgstr "Broj Okvira" +msgstr "Broj okvira" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:79 msgid "Edge behavior" -msgstr "Ponašanje ruba" +msgstr "Karakteristika ruba" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:79 msgid "Wrap" msgstr "Omotaj" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:79 msgid "Smear" -msgstr "Razmazivanje" +msgstr "Razmaži" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:79 msgid "Black" msgstr "Crna" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:129 msgid "_Round Corners..." -msgstr "" +msgstr "_Zaobli kutove …" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:130 msgid "" "Round the corners of an image and optionally add a drop-shadow and background" -msgstr "" +msgstr "Zaobli kutove slike i opcionalno dodaj udaljenu sjenu i pozadinu" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:137 -#, fuzzy msgid "Edge radius" -msgstr "Polumjer Ruba" +msgstr "Polumjer ruba" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:138 -#, fuzzy msgid "Add drop-shadow" -msgstr "Dodaj Kapljicu Sjene" +msgstr "Dodaj udaljenu sjenu" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:139 -#, fuzzy msgid "Shadow X offset" -msgstr "X Ofset Sjene" +msgstr "X odmak sjene" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:140 -#, fuzzy msgid "Shadow Y offset" -msgstr "Y Ofset Sjene" +msgstr "Y odmak sjene" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:142 -#, fuzzy msgid "Add background" -msgstr "Dodaj Pozadinu" +msgstr "Dodaj pozadinu" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:53 -#, fuzzy msgid "Se_t Colormap..." -msgstr "Boja Teksta" +msgstr "_Odredi mapu boja …" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:54 msgid "Change the colormap of an image to the colors in a specified palette." -msgstr "" +msgstr "Promijeni mapu boja slike u boje određene palete." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:61 msgid "Palette" -msgstr "" +msgstr "Paleta" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:139 -#, fuzzy msgid "Rounded R_ectangle..." -msgstr "/Script-Fu/Selekcija/Ok_ruglo..." +msgstr "Zaoblj_eni pravokutnik …" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:140 msgid "Round the corners of the current selection" -msgstr "" +msgstr "Zaobli kutove trenutačnog odabira" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:147 -#, fuzzy msgid "Radius (%)" -msgstr "Polumjer" +msgstr "Polumjer (%)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:148 msgid "Concave" -msgstr "" +msgstr "Konkavno" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:133 -#, fuzzy msgid "To _Brush..." -msgstr "Potraži..." +msgstr "U _kist …" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:134 msgid "Convert a selection to a brush" -msgstr "" +msgstr "Pretvori odabir u kist" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm:81 msgid "To _Image" -msgstr "" +msgstr "U sl_iku" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm:82 msgid "Convert a selection to an image" -msgstr "" +msgstr "Pretvori odabir u sliku" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:93 -#, fuzzy msgid "To _Pattern..." -msgstr "Uzorak" +msgstr "U _mustru …" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:94 msgid "Convert a selection to a pattern" -msgstr "" +msgstr "Pretvori odabir u mustru" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:236 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:245 msgid "_Slide..." -msgstr "" +msgstr "_Dijapozitiv …" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:237 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:246 msgid "Add a slide-film like frame, sprocket holes, and labels to an image" -msgstr "" +msgstr "Slici dodaj okvir, bočne rupe i oznake nalik dijapozitivu" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:244 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:253 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:245 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:254 msgid "Number" msgstr "Broj" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:246 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:255 msgid "Font" -msgstr "Pismo" +msgstr "Font" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:247 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:256 msgid "Font color" -msgstr "Boja pisma" +msgstr "Boja fonta" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:94 msgid "_Spinning Globe..." -msgstr "" +msgstr "Vrteći globu_s …" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:95 msgid "Create an animation by mapping the current image onto a spinning sphere" -msgstr "" +msgstr "Stvori animaciju pokrivanjem vrteće kugle trenutačnom slikom" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:102 msgid "Frames" -msgstr "Okviri" +msgstr "Kadrovi" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:103 -#, fuzzy msgid "Turn from left to right" -msgstr "Ajde s lijeva na Desno" +msgstr "Okreći s lijeva nadesno" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:104 -#, fuzzy msgid "Transparent background" -msgstr "Prozirna Pozadina" +msgstr "Transparentna pozadina" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:105 -#, fuzzy msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)" -msgstr "Indeks u n Boja (0 = zahtijevam RGB)" +msgstr "Indeks na n boja (0 = ostani RGB)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:240 msgid "Rendering Spyro" -msgstr "" +msgstr "Spyro iscrtavanje" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:314 -#, fuzzy -msgid "_Spyrogimp..." -msgstr "Spirograf" +msgid "_Spyrogimp (older script-fu version)..." +msgstr "_Spyrogimp (starija script-fu inačica) …" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:315 -#, fuzzy -msgid "" -"Add Spirographs, Epitrochoids, and Lissajous Curves to the current layer" +msgid "This procedure is deprecated! Use 'plug-in-spyrogimp' instead." msgstr "" -"Iscrtaj spirografe, epitrohoide i Lissajousove krivulje. Više podataka na " -"http://netword.com/*spyrogimp" +"Ova se procedura više ne koristi! Umjesto toga koristi 'plug-in-spyrogimp'." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:323 msgid "Type" -msgstr "Tip" +msgstr "Vrsta" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:323 msgid "Spyrograph" @@ -1495,7 +1458,7 @@ #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:324 msgid "Epitrochoid" -msgstr "Epitrohoid" +msgstr "Epitrohoida" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:325 msgid "Lissajous" @@ -1519,7 +1482,7 @@ #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:330 msgid "Pentagon" -msgstr "Pentagon" +msgstr "Peterokut" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:331 msgid "Hexagon" @@ -1542,28 +1505,24 @@ msgstr "Poligon: 10 stranica" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:336 -#, fuzzy msgid "Outer teeth" msgstr "Vanjski zubi" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:337 -#, fuzzy msgid "Inner teeth" -msgstr "Unutrašnji zubi" +msgstr "Unutarnji zubi" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:338 msgid "Margin (pixels)" -msgstr "Margina (piksela)" +msgstr "Margina (pikseli)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:339 -#, fuzzy msgid "Hole ratio" -msgstr "Razmjer rupe" +msgstr "Omjer rupe" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:340 -#, fuzzy msgid "Start angle" -msgstr "Početni Kut" +msgstr "Početni kut" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:342 msgid "Tool" @@ -1583,54 +1542,48 @@ msgstr "Zračni kist" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:347 -#, fuzzy msgid "Color method" msgstr "Metoda boje" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:347 msgid "Solid Color" -msgstr "Boja Podloge" +msgstr "Puna boja" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:348 msgid "Gradient: Loop Sawtooth" -msgstr "Preljevanje: ponavljaj sawtooth" +msgstr "Gradijent: beskonačni zub pile" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:349 msgid "Gradient: Loop Triangle" -msgstr "Preljevanje: ponavljajući trokut" +msgstr "Gradijent: beskonačni trokut" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/test-sphere.scm:267 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/test-sphere.scm:272 msgid "_Sphere..." -msgstr "Potraži..." +msgstr "_Kugla …" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:68 -#, fuzzy msgid "_Tileable Blur..." -msgstr "/Filteri/Zamućenje/Pločasto zamućenje..." +msgstr "_Popločena mutnoća …" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:69 msgid "Blur the edges of an image so the result tiles seamlessly" -msgstr "" +msgstr "Zamuti rubove slike, tako da se ne vide prijelazi između ploča" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:76 msgid "Radius" msgstr "Polumjer" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:77 -#, fuzzy msgid "Blur vertically" -msgstr "Vertikalno Zamućenje" +msgstr "Zamuti uspravno" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:78 -#, fuzzy msgid "Blur horizontally" -msgstr "Horizontalno Zamućenje" +msgstr "Zamuti vodoravno" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:79 -#, fuzzy msgid "Blur type" -msgstr "Vrsta Zamućenja" +msgstr "Vrsta mutnoće" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:79 msgid "IIR" @@ -1641,24 +1594,22 @@ msgstr "RLE" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:82 -#, fuzzy msgid "Mask size" -msgstr "Veličina Maske" +msgstr "Maskiraj veličinu" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:83 -#, fuzzy msgid "Mask opacity" -msgstr "Neprozirna Maska" +msgstr "Maskiraj neporzirnost" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:95 msgid "_Waves..." -msgstr "" +msgstr "_Valovi …" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:96 msgid "" "Create a multi-layer image with an effect like a stone was thrown into the " "current image" -msgstr "" +msgstr "Stvori višeslojnu sliku s efektom bacanja kamena u trenutačnu sliku" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:103 msgid "Amplitude" @@ -1666,56 +1617,50 @@ #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:104 msgid "Wavelength" -msgstr "Valna Duljina" +msgstr "Duljina vala" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:106 msgid "Invert direction" -msgstr "Obratni Smjer" +msgstr "Preokreni smjer" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:389 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:397 msgid "_Weave..." -msgstr "" +msgstr "_Pletara …" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:390 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:398 msgid "" "Create a new layer filled with a weave effect to be used as an overlay or " "bump map" msgstr "" +"Stvori novi sloj ispunjen efektom pletenja kao prekrivač ili karta izbočenja" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:397 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:405 msgid "Ribbon width" -msgstr "Širina Vrpce" +msgstr "Širina vrpce" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:398 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:406 msgid "Ribbon spacing" -msgstr "Razmak Vrpce" +msgstr "Razmak vrpca" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:399 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:407 msgid "Shadow darkness" -msgstr "Zatamnjenje Sjene" +msgstr "Tama sjene" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:400 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:408 msgid "Shadow depth" -msgstr "Dubina Sjene" +msgstr "Dubina sjene" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:401 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:409 msgid "Thread length" -msgstr "Duljina Niti" +msgstr "Duljina teksture" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:402 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:410 msgid "Thread density" -msgstr "Osjetljivost Niti" +msgstr "Gustoća teksture" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:403 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:411 msgid "Thread intensity" -msgstr "Intezitet Niti" +msgstr "Jasnoća teksture" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:92 msgid "Shadow" @@ -1723,1266 +1668,44 @@ #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:121 msgid "_Xach-Effect..." -msgstr "" +msgstr "_Xach-efekt …" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:122 msgid "Add a subtle translucent 3D effect to the selected region (or alpha)" -msgstr "" +msgstr "Dodaj suptilan prozirni 3D efekt odabranom području (ili alfi)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:129 -#, fuzzy msgid "Highlight X offset" -msgstr "Osvijetli X ofset" +msgstr "X odmak istaknutog" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:130 -#, fuzzy msgid "Highlight Y offset" -msgstr "Osvijetli Y ofset" +msgstr "Y odmak istaknutog" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:131 -#, fuzzy msgid "Highlight color" -msgstr "Boja Osvjetljenog" +msgstr "Boja istaknutog" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:132 -#, fuzzy msgid "Highlight opacity" -msgstr "Neprozirnost Osvjetljenog" +msgstr "Neprozirnost istaknutog" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:133 -#, fuzzy msgid "Drop shadow color" -msgstr "Daj Boju Sjene" +msgstr "Boja odmaknute sjene" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:134 -#, fuzzy msgid "Drop shadow opacity" -msgstr "Daj Sjeni Neprozirnost" +msgstr "Neprozirnost odmaknute sjene" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:135 -#, fuzzy msgid "Drop shadow blur radius" -msgstr "Daj Sjenu Polumjeru Zamućenja" +msgstr "Područje zamućenosti odmaknute sjene" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:136 -#, fuzzy msgid "Drop shadow X offset" -msgstr "Daj Sjeni X Ofset" +msgstr "X odmak odmaknute sjene" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:137 -#, fuzzy msgid "Drop shadow Y offset" -msgstr "Daj Sjeni Y Ofset" - -#~ msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" -#~ msgstr "Script-Fu konzola dozvoljava samo interaktivno korištenje" - -#~ msgid "SIOD Output" -#~ msgstr "SIOD Izlaz" - -#~ msgid "Current Command" -#~ msgstr "Trenutna Naredba" - -#~ msgid "Script Arguments" -#~ msgstr "Argumenti Skripte" - -#, fuzzy -#~ msgid "Script Progress" -#~ msgstr "Argumenti Skripte" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Autor:" - -#~ msgid "Copyright:" -#~ msgstr "Autorska prava:" - -#~ msgid "Date:" -#~ msgstr "Datum:" - -#~ msgid "Image Types:" -#~ msgstr "Vrste Slika:" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu" -#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Neonski..." - -#~ msgid "Search by _Name" -#~ msgstr "_Traži po imenu" - -#~ msgid "Search by _Blurb" -#~ msgstr "_Traži po Opisu" - -#~ msgid "_Search:" -#~ msgstr "Traži :" - -#~ msgid "Searching by name - please wait" -#~ msgstr "Tražim po imenu — molim, pričekajte" - -#~ msgid "Searching by blurb - please wait" -#~ msgstr "Tražim — molim, pričekajte" - -#~ msgid "Searching - please wait" -#~ msgstr "Tražim — molim pričekajte" - -#~ msgid "No matches" -#~ msgstr "Bez rezultata" - -#, fuzzy -#~ msgid "Parameters" -#~ msgstr "Promjer" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" -#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa u Logo/Neonski..." - -#, fuzzy -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" -#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Neonski..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" -#~ msgstr "BumpMap (Alfa sloj) Polumjer Zamućenja" - -#, fuzzy -#~ msgid "Default bumpmap settings" -#~ msgstr "Standardne postavke Bumpmap" - -#, fuzzy -#~ msgid "Font size (pixels)" -#~ msgstr "Veličina Pisma (pikseli)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Outline blur radius" -#~ msgstr "Polumjer Zamućenja na Slici" - -#, fuzzy -#~ msgid "Shadow blur radius" -#~ msgstr "Polumjer Sjene Zamućenja" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" -#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Uzorci/Zemlja..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Block size" -#~ msgstr "Veličina Bloka" - -#, fuzzy -#~ msgid "End blend" -#~ msgstr "Kraj Miješanja" - -#, fuzzy -#~ msgid "Number of X tiles" -#~ msgstr "Broj X djelića" - -#, fuzzy -#~ msgid "Number of Y tiles" -#~ msgstr "Broj Y djelića" - -#, fuzzy -#~ msgid "Start blend" -#~ msgstr "Početna Blenda" - -#~ msgid "Supersample" -#~ msgstr "Super Sempliranje" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Script-Fu/Decor" -#~ msgstr "/Script-Fu/Dekor/Slajd..." - -#, fuzzy -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" -#~ msgstr "" -#~ "/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Izvanzemaljsko svjetlo/Hor. " -#~ "Crta..." - -#~ msgid "Down" -#~ msgstr "Dolje" - -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Lijevo" - -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Orijentacija" - -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Desno" - -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Gore" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Arrow..." -#~ msgstr "Potraži..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Bar height" -#~ msgstr "Visina Linije" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bar length" -#~ msgstr "Širina Linije" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Hrule..." -#~ msgstr "Potraži..." - -#, fuzzy -#~ msgid "_Bullet..." -#~ msgstr "Potraži..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Glow radius" -#~ msgstr "Polumjer Isijanja" - -#~ msgid "Padding" -#~ msgstr "Popunjavanje" - -#, fuzzy -#~ msgid "Text color" -#~ msgstr "Boja Teksta" - -#, fuzzy -#~ msgid "Glow size (pixels * 4)" -#~ msgstr "Veličina Isijanja (pikseli * 4)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fade away" -#~ msgstr "Iščezavanje" - -#, fuzzy -#~ msgid "Number of bands" -#~ msgstr "Broj Veza" - -#, fuzzy -#~ msgid "Width of bands" -#~ msgstr "Širina Pojasa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Width of gaps" -#~ msgstr "Širina Pukotina" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" -#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Neonski..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Lower-right color" -#~ msgstr "Najmanja-Desna boja" - -#~ msgid "Pressed" -#~ msgstr "Stisnuto" - -#, fuzzy -#~ msgid "Simple _Beveled Button..." -#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Gumbi/Jednostavno ispupčeni gumb..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Upper-left color" -#~ msgstr "Boja Gore-Lijevo" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" -#~ msgstr "" -#~ "/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Ispupčeni odsječak/Strelica..." - -#~ msgid "Diameter" -#~ msgstr "Promjer" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Script-Fu/Animators" -#~ msgstr "/Script-Fu/Animatori/Stapanje..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Blend mode" -#~ msgstr "Razina Miješanja" - -#~ msgid "Custom Gradient" -#~ msgstr "Posebni Gradijent" - -#~ msgid "FG-BG-HSV" -#~ msgstr "FG-BG-HSV" - -#~ msgid "FG-BG-RGB" -#~ msgstr "FG-BG-RGB" - -#~ msgid "FG-Transparent" -#~ msgstr "Prozirna Pozadina" - -#~ msgid "Offset (pixels)" -#~ msgstr "Ofset (piksela)" - -#~ msgid "Background Color" -#~ msgstr "Boja pozadine" - -#~ msgid "Spots density X" -#~ msgstr "Osjetljivost Spota X" - -#~ msgid "Spots density Y" -#~ msgstr "Osjetljivost Spota Y" - -#~ msgid "Burn-In: Need two layers in total!" -#~ msgstr "Zagorijevanje: Neophodno je ukupno dva sloja!" - -#~ msgid "Color 1" -#~ msgstr "Boja 1" - -#~ msgid "Color 2" -#~ msgstr "Boja 2" - -#~ msgid "Color 3" -#~ msgstr "Boja 3" - -#~ msgid "Granularity" -#~ msgstr "Granulacija" - -#, fuzzy -#~ msgid "Image size" -#~ msgstr "Veličina Slike" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" -#~ msgstr "/Script-Fu/Matrica/Izr_ezbari..." - -#~ msgid "Background Image" -#~ msgstr "Slika Pozadine" - -#, fuzzy -#~ msgid "Carve raised text" -#~ msgstr "Izrezbari Tekst" - -#, fuzzy -#~ msgid "Padding around text" -#~ msgstr "Podloga oko Teksta" - -#, fuzzy -#~ msgid "Chalk color" -#~ msgstr "Chalk Boja" - -#, fuzzy -#~ msgid "Blur amount" -#~ msgstr "Vrijednost Zamućenja" - -#, fuzzy -#~ msgid "Chip amount" -#~ msgstr "Vrijednost Chip" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fill BG with pattern" -#~ msgstr "Ispuni Pozadinu Uzorkom" - -#~ msgid "Invert" -#~ msgstr "Invertiraj" - -#, fuzzy -#~ msgid "Keep background" -#~ msgstr "Zadrži Pozadinu" - -#, fuzzy -#~ msgid "C_hrome-It..." -#~ msgstr "Potraži..." - -#~ msgid "Offsets (pixels * 2)" -#~ msgstr "Ofseti (pikseli * 2)" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Script-Fu/Render" -#~ msgstr "/Script-Fu/Iscrtavanje/Lava..." - -#, fuzzy -#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy" -#~ msgstr "/Script-Fu/Alkemija/propleti..." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Darken only\n" -#~ "(Better, but only for images with alot of white)" -#~ msgstr "" -#~ "Samo Tamno\n" -#~ "(Bolje,ali samo za slike sa puno Bijelog)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Outline color" -#~ msgstr "Vanjska Boja" - -#, fuzzy -#~ msgid "Outline size" -#~ msgstr "Vanjska Veličina" - -#, fuzzy -#~ msgid "Effect size (pixels)" -#~ msgstr "Efektivna Veličina (piksela)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Background image" -#~ msgstr "Slika Pozadine" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Script-Fu/Selection" -#~ msgstr "/Script-Fu/Selekcija/U sliku" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Script-Fu/Shadow" -#~ msgstr "/Script-Fu/Senka/Bacanje sjenke..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Apply generated layermask" -#~ msgstr "Prihvati generiranu masku sloja" - -#, fuzzy -#~ msgid "Clear unselected maskarea" -#~ msgstr "Očisti neodabrano područje maske" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fade from %" -#~ msgstr "Išezavanje Iz %" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fade to %" -#~ msgstr "Iščezavanje U %" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use growing selection" -#~ msgstr "Koristi Rastući Odabir" - -#, fuzzy -#~ msgid "Detail level" -#~ msgstr "Nivo Detalja" - -#, fuzzy -#~ msgid "Image height" -#~ msgstr "Visina Slike" - -#, fuzzy -#~ msgid "Image width" -#~ msgstr "Širina Slike" - -#, fuzzy -#~ msgid "Random seed" -#~ msgstr "Nasumično sjeme" - -#~ msgid "Scale X" -#~ msgstr "Omjer X" - -#~ msgid "Scale Y" -#~ msgstr "Omjer Y" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" -#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Neonski..." - -#, fuzzy -#~ msgid "_Frosty..." -#~ msgstr "Potraži..." - -#, fuzzy -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" -#~ msgstr "" -#~ "/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Gimp.org/Veliko zaglavlje..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Autocrop" -#~ msgstr "AutoCrop" - -#, fuzzy -#~ msgid "Index image" -#~ msgstr "Indeksiraj Sliku" - -#, fuzzy -#~ msgid "Number of colors" -#~ msgstr "Broj Boja" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove background" -#~ msgstr "Ukloni Pozadinu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select-by-color threshold" -#~ msgstr "Odaberi po Pragu boje" - -#, fuzzy -#~ msgid "Shadow color" -#~ msgstr "Boja Sjene" - -#, fuzzy -#~ msgid "Blend gradient (Text)" -#~ msgstr "Izmješaj Gradijent (Tekst)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Blend gradient (outline)" -#~ msgstr "Izmješaj Gradijent (Van crte)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Blend gradient (text)" -#~ msgstr "Izmješaj Gradijent (Tekst)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Outline gradient reverse" -#~ msgstr "Obrnuti gradijent konture" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pattern (outline)" -#~ msgstr "Uzorak (Outline)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pattern (overlay)" -#~ msgstr "Uzorak (Overlay)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pattern (text)" -#~ msgstr "Uzorak (Tekst)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Text gradient reverse" -#~ msgstr "Obrnuti tekstulni preljev" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use pattern for outline instead of gradient" -#~ msgstr "Koristi Uzorak za Crtež , a ne Gradijent" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use pattern for text instead of gradient" -#~ msgstr "Koristi Uzorak za Tekst ,a ne Gradijent" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use pattern overlay" -#~ msgstr "Koristi Prekrivanje Uzorkom" - -#, fuzzy -#~ msgid "Effect size (pixels * 3)" -#~ msgstr "Efektivna Veličina (piksela * 3)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bevel height (Sharpness)" -#~ msgstr "Visina Kosine (Oštro)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bevel height (sharpness)" -#~ msgstr "Visina Kosine (Oštro)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Border size (pixels)" -#~ msgstr "Veličina Ruba (piksela)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Gradient Beve_l..." -#~ msgstr "Obrnuto preljevanje" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Script-Fu/Utils" -#~ msgstr "/Script-Fu/Uslužni/_ASCII u sloj slike..." - -#, fuzzy -#~ msgid "BG opacity" -#~ msgstr "Neprozirnost Pozadine" - -#, fuzzy -#~ msgid "Draw _HSV Graph..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Uslužni/Crtaj hsv grafik..." - -#~ msgid "End X" -#~ msgstr "Kraj X" - -#~ msgid "End Y" -#~ msgstr "Kraj Y" - -#, fuzzy -#~ msgid "From top-left to bottom-right" -#~ msgstr "Od Vrha-Lijevo do Dna-Desno" - -#, fuzzy -#~ msgid "Graph scale" -#~ msgstr "Graph Skala" - -#~ msgid "Start Y" -#~ msgstr "Početni Y" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use selection bounds instead of belows" -#~ msgstr "Koristi Odabrana Ograničenja bez obzira..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Frame color" -#~ msgstr "Boja Okvira" - -#, fuzzy -#~ msgid "Frame size" -#~ msgstr "Veličina Okvira" - -#, fuzzy -#~ msgid "Apply layer mask (or discard)" -#~ msgstr "Prihvati Masku Sloja (ili nemoj)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create new image" -#~ msgstr "Kreiraj Novu Sliku" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert layer names" -#~ msgstr "Ubaci Imena Slojeva" - -#, fuzzy -#~ msgid "Make new background" -#~ msgstr "Napravi Novu Pozadinu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Outer border" -#~ msgstr "Vanjski Rub" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pad color" -#~ msgstr "Boja Podloge" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pad opacity" -#~ msgstr "Neprozirnost Podloge" - -#, fuzzy -#~ msgid "Padding for transparent regions" -#~ msgstr "Podloga za Prozirne regije" - -#, fuzzy -#~ msgid "Shear length" -#~ msgstr "Dužina Striženja" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show Image _Structure..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Uslužni/Pokaži strukturu slike..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Space between layers" -#~ msgstr "Razmak Među Slojevima" - -#, fuzzy -#~ msgid "Land height" -#~ msgstr "Visina Plohe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sea depth" -#~ msgstr "Dubina mora" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" -#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Napravi kist/_Eliptična..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Effect size (pixels * 5)" -#~ msgstr "Efektivna Veličina (piksela * 5)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cell size (pixels)" -#~ msgstr "Veličina ćelije (piksela)" - -#~ msgid "Density (%)" -#~ msgstr "Osjetljivost (%)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lower color" -#~ msgstr "Niža Boja" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lower color (active)" -#~ msgstr "Niža Boja (Aktivna)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Not pressed" -#~ msgstr "Nije Stisnuto" - -#, fuzzy -#~ msgid "Not pressed (active)" -#~ msgstr "Nije Stisnuto (Aktivno)" - -#~ msgid "Padding X" -#~ msgstr "Podloga X" - -#~ msgid "Padding Y" -#~ msgstr "Podloga Y" - -#, fuzzy -#~ msgid "Round ratio" -#~ msgstr "Zaokruživanje" - -#, fuzzy -#~ msgid "Text color (active)" -#~ msgstr "Boja Teksta (Aktivni)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Upper color" -#~ msgstr "Gornja Boja" - -#, fuzzy -#~ msgid "Upper color (active)" -#~ msgstr "Gornja Boja (Aktivna)" - -#~ msgid "Behaviour" -#~ msgstr "Ponašanje" - -#~ msgid "Detail in Middle" -#~ msgstr "Detalj u Sredini" - -#~ msgid "Tile" -#~ msgstr "Pločica" - -#~ msgid "Filename" -#~ msgstr "Ime datoteke" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" -#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Neonski..." - -#~ msgid "Lighting (degrees)" -#~ msgstr "Osvjetljenje(stupnjevi)" - -#~ msgid "Radius (pixels)" -#~ msgstr "Polumjer (pikseli)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sphere color" -#~ msgstr "Boja Kugle" - -#, fuzzy -#~ msgid "Burst color" -#~ msgstr "Pojačanje Boje" - -#, fuzzy -#~ msgid "Effect size (pixels * 30)" -#~ msgstr "Efektivna Veličina (piksela * 30)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Effect size (pixels * 4)" -#~ msgstr "Efektivna Veličina (piksela * 4)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sta_rscape..." -#~ msgstr "Potraži..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Whirl amount" -#~ msgstr "Vrijednost Vrtnje" - -#, fuzzy -#~ msgid "Number of times to whirl" -#~ msgstr "Koliko Puta ću Zavrtiti" - -#, fuzzy -#~ msgid "Quarter size" -#~ msgstr "Veličina Četvrtine" - -#, fuzzy -#~ msgid "Whirl angle" -#~ msgstr "Kut Vrtnje" - -#, fuzzy -#~ msgid "Base color" -#~ msgstr "Bazna Boja" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edge only" -#~ msgstr "Samo Rub" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edge width" -#~ msgstr "Širina Ruba" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hit rate" -#~ msgstr "Vrijednost Pogotka" - -#~ msgid "Antialias" -#~ msgstr "Antialias" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fill angle" -#~ msgstr "Ispuni Kut" - -#, fuzzy -#~ msgid "Text Circle..." -#~ msgstr "Krug" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ending blend" -#~ msgstr "Završno Miješanje" - -#~ msgid "Hexagons" -#~ msgstr "Haksagoni" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mosaic tile type" -#~ msgstr "Djelovi Mozaika" - -#~ msgid "Octagons" -#~ msgstr "Oktagoni" - -#~ msgid "Squares" -#~ msgstr "Kvadrati" - -#, fuzzy -#~ msgid "Starting blend" -#~ msgstr "Počinjem Mješanje" - -#, fuzzy -#~ msgid "Text pattern" -#~ msgstr "Uzorak Teksta" - -#, fuzzy -#~ msgid "Foreground color" -#~ msgstr "Boja prvog plana" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Help/The GIMP Online" -#~ msgstr "/Pomoć/Gimp na mreži/Glavna _web stranica" - -#, fuzzy -#~ msgid "Buffer amount (% height of text)" -#~ msgstr "Vrijednost Spremnika (%Visine Teksta)" - -#, fuzzy -#~ msgid "_ASCII to Layer..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Uslužni/_ASCII u sloj slike..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" -#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/_Osvjeeži skripte" - -#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa u Logo/3D _kontura..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." -#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/3D _kontura..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." -#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Uzorci/3D krivulje..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Dekor/Dodaj _ukošenost..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Dekor/Dodaj rub..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." -#~ msgstr "" -#~ "/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Izvanzemaljsko svjetlo/Strelica..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." -#~ msgstr "" -#~ "/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Izvanzemaljsko svjetlo/Metak..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." -#~ msgstr "" -#~ "/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Izvanzemaljsko svjetlo/Gumb..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa u Logo/Izvanzemaljsko Svijetlo..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." -#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Izvanzemaljsko svjetlo..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa u Logo/Izvanzemaljski Neonski..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." -#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Izvanzemaljski neonski..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." -#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Uslužni/ASCII u Sliku..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa u logo/Osnovni 1..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." -#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Osnovni 1..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa u Logo/Osnovni 2..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." -#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Osnovni 2..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." -#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Ispupčeni odsječak/Metak..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." -#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Ispupčeni odsječak/Gumb..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." -#~ msgstr "" -#~ "/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Ispupčeni odsječak/Zaglavlje..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." -#~ msgstr "" -#~ "/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Ispupčeni odsječak/Hor. Crta..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa u Logo/Stapanje..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." -#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Stapanje..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa u logo/Bovination..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." -#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Bovination..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Animatori/Za_gori..." - -#~ msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" -#~ msgstr "Efekt zagorjevanja za tekstualni sloj i pozadinski sloj; inač. 2.1" - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." -#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Uzorci/_Kamuflaža..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotip/Carved..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa u logo/Kreda..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." -#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Kreda..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa u logo/odlomi komadiće..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." -#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Odlomljeni komadići..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Matrica/_Kromiraj..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa u Logo/_Kromiraj..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." -#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/_Kromiraj..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Iscrtavanje/Krug..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Alkemija/Prekrivanje..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Dekor/Mrlja od kave..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa u logo/Strip..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." -#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Strip..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa u Logo/Hladni metal..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." -#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Hladni metal..." - -#, fuzzy -#~ msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" -#~ msgstr "/Uredi/Kopiraj _vidljivo" - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotip/Crystal..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Selekcija/Iščezavanje..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." -#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Uzorci/Ravnica..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." -#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Uslužni/Mapa pisama..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa u logo/Ledeni..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." -#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Ledeni..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Dekor/Nejasni rub..." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." -#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Gimp.org/Malo zaglavlje..." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-" -#~ "Button Label..." -#~ msgstr "" -#~ "/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Gimp.org/Oznaka drugog gumba...." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" -#~ "Button Label..." -#~ msgstr "" -#~ "/Proširenja/Script-Fu/Web Teme/Gimp.Org/Oznaka trećeg gumba..." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " -#~ "Labels..." -#~ msgstr "" -#~ "/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Gimp.org/Općte oznake za " -#~ "valjkove..." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " -#~ "Label..." -#~ msgstr "" -#~ "/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Gimp.org/Oznaka valjkastog " -#~ "gumba..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa u logo/Sjaj_ni..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." -#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Sjaj_ni..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Use tattern for outline instead of gradient" -#~ msgstr "Koristi Uzorak za Crtež , a ne Gradijent" - -#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa u logo/Sjajno vruće..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." -#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Sjajno vruće..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa u logo/Postepeno ulegnuće..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." -#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Postepeno ulegnuće..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." -#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Uslužni/Posebno preljevanje..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Iscrtavanje/Mreža..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotip/Imigre-26..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Iscrtavanje/Line Nova..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." -#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Napravi kist/Eliptična, ispunjena..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." -#~ msgstr "" -#~ "/Proširenja/Script-Fu/Napravi kist/Pravokutni, ispunjeni..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." -#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Napravi kist/Pravouktni..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." -#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Neonski..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotip/Newsprint Text..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Dekor/Stara slika..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Senka/Perspektiva..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Alkemija/Grabljivac..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." -#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Gumbi/Okrugli gumb..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." -#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Uzorci/Iscrtaj mapu..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Animatori/Mreškanje..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Dekor/Zaobljeni uglovi..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Selekcija/U kist..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Odabir/U uzorak..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotip/SOTA Chrome..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotip/Speed Text..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." -#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Razno/Kugla..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Animatori/Rotirajući globus..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Iscrtavanje/_Spirogimp..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa u logo/Eksplozija zvijezde..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." -#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Eksplozija zvijezde..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa u logo/Starscape..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." -#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Sta_rscape..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." -#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Uzorci/Zavijutak..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." -#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Uzorci/_Zavijutak..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa u logo/Praćenje dijelova..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." -#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Praćenje dijelova..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotip/Text Circle..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa u Logo/Teksturirano..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." -#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Teksturirano..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotip/Web Title Header..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." -#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Uzorci/Truchet..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Alkemija/Skini oštrinu maske..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Animatori/Valovi..." - -#~ msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" -#~ msgstr "/Pomoć/Gimp na mreži/_Registar dodataka" - -#~ msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" -#~ msgstr "/Pomoć/Gimp na mreži/Web stranica za _programere" - -#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Senka/_Xach-effect..." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\t\t SF-ADJUSTMENT _" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\t\t SF-ADJUSTMENT _" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\t\t SF-COLOR _" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\t\t SF-COLOR _" - -#, fuzzy -#~ msgid "Relative radius" -#~ msgstr "Relativni Polumjer" - -#, fuzzy -#~ msgid "_About" -#~ msgstr "O" - -#~ msgid "DB Browser" -#~ msgstr "DB Pretraživač" - -#~ msgid "Blurb:" -#~ msgstr "Zamućenje:" - -#~ msgid "In:" -#~ msgstr "U:" - -#~ msgid "Out:" -#~ msgstr "Van :" - -#~ msgid "Help:" -#~ msgstr "Pomoć :" - -#~ msgid "Font Size (pixels)" -#~ msgstr "Veličina Pisma (pikseli)" - -#~ msgid "Transparent Background" -#~ msgstr "Prozirna Pozadina" - -#~ msgid "" -#~ ")))\n" -#~ " (filename (string-append data-dir\n" -#~ "\t\t\t " -#~ msgstr "" -#~ ")))\n" -#~ " (filename (string-append data-dir\n" -#~ "\t\t\t " - -#~ msgid "" -#~ ")))\n" -#~ " (filename (string-append data-dir\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ ")))\n" -#~ " (filename (string-append data-dir\n" -#~ " " - -#~ msgid "" -#~ ")))\n" -#~ " (filename (string-append data-dir\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ ")))\n" -#~ " (filename (string-append data-dir\n" -#~ " " - -#~ msgid "" -#~ ")))\n" -#~ " (set! filename2 (string-append data-dir\n" -#~ "\t\t\t\t " -#~ msgstr "" -#~ ")))\n" -#~ " (set! filename2 (string-append data-dir\n" -#~ "\t\t\t\t " - -#~ msgid "" -#~ ")))\n" -#~ " (set! filename2 (string-append data-dir\n" -#~ "\t\t\t\t " -#~ msgstr "" -#~ ")))\n" -#~ " (postavi! ime_datoteke2 (dodani_niz_znakova mapa_podataka\n" -#~ "\t\t\t\t " - -#~ msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" -#~ msgstr "Ne mogu otvoriti stream na cjevovodu SIOD izlaza" - -#~ msgid "Unable to open the SIOD output pipe" -#~ msgstr "Ne mogu otvoriti cjevovod SIOD izlaza" - -#, fuzzy -#~ msgid "Blend gradient (sext)" -#~ msgstr "Izmješaj Gradijent (Tekst)" - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console" -#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Script-Fu _konzola" - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/_Start Server..." -#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Pokreni _poslužitelj..." +msgstr "Y odmak odmaknute sjene" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po-script-fu/hu.po gimp-2.10.14+om/po-script-fu/hu.po --- gimp-2.10.12+om/po-script-fu/hu.po 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po-script-fu/hu.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -7,22 +7,22 @@ # László Dvornik , 2004. # Árpád Bíró , 2004, 2007, 2008. # Gábor Kelemen , 2007, 2008, 2016, 2017. -# Balázs Úr , 2014, 2016, 2018, 2019. +# Balázs Úr , 2014, 2016, 2018, 2019. # Balázs Meskó , 2018, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-01 16:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-03 19:56+0100\n" -"Last-Translator: Meskó Balázs \n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-23 13:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-24 23:48+0200\n" +"Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:111 msgid "Interactive console for Script-Fu development" @@ -273,19 +273,19 @@ msgid "Bumpmap" msgstr "Buckaleképezés" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:183 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:189 msgid "Add B_evel..." msgstr "Le_sarkítás…" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:184 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:190 msgid "Add a beveled border to an image" msgstr "Rézsútos keret hozzáadása egy képhez" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:191 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:197 msgid "Thickness" msgstr "Vastagság" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:192 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:198 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:163 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:104 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:143 @@ -294,7 +294,7 @@ msgid "Work on copy" msgstr "Munka a másolaton" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:193 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:199 msgid "Keep bump layer" msgstr "Buckaréteg megtartása" @@ -412,62 +412,62 @@ msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Sebesség (képpont/képkocka)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:168 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:176 msgid "Carved Surface" msgstr "Vésett felület" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:169 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:177 msgid "Bevel Shadow" msgstr "Rézsútos árnyék" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:170 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:178 msgid "Bevel Highlight" msgstr "Rézsútos kiemelés" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:171 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:179 msgid "Cast Shadow" msgstr "Vetett árnyék" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:172 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:180 msgid "Inset" msgstr "Bemélyített" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:182 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:192 msgid "Stencil C_arve..." msgstr "Stencil-_vésés…" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:183 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:193 msgid "" "Use the specified drawable as a stencil to carve from the specified image." msgstr "" "A megadott rajzolható használta stencilként a megadott képből történő " "véséshez." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:190 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:200 msgid "Image to carve" msgstr "Kivésendő kép" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:191 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:201 msgid "Carve white areas" msgstr "Fehér részek vésése" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:103 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:93 msgid "Background" msgstr "Háttér" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:104 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:94 msgid "Layer 1" msgstr "1. réteg" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:105 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:95 msgid "Layer 2" msgstr "2. réteg" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:106 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:96 msgid "Layer 3" msgstr "3. réteg" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:107 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:97 msgid "Drop Shadow" msgstr "Vetett árnyék" @@ -480,11 +480,11 @@ msgid "Highlight" msgstr "Kiemelés" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:230 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:232 msgid "Stencil C_hrome..." msgstr "Stencil-kró_m…" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:231 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:233 msgid "" "Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified " "(grayscale) stencil" @@ -492,31 +492,31 @@ "Króm-hatás hozzáadása a kijelölt területhez (vagy az alfához) egy megadott " "(szürkeárnyalatos) stencilt használva" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:238 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:240 msgid "Chrome saturation" msgstr "Króm színtelítettsége" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:239 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:241 msgid "Chrome lightness" msgstr "Króm világossága" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:240 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:242 msgid "Chrome factor" msgstr "Krómtényező" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:241 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:243 msgid "Environment map" msgstr "Környezeti leképezés" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:244 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:246 msgid "Highlight balance" msgstr "Kiemelés egyensúlya" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:245 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:247 msgid "Chrome balance" msgstr "Króm-egyensúly" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:246 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:248 msgid "Chrome white areas" msgstr "Fehér részek krómozása" @@ -610,8 +610,9 @@ msgstr "Csak sötétítés" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:70 -msgid "Difference Clouds..." -msgstr "„Különbség”-felhők…" +#| msgid "Difference Clouds..." +msgid "_Difference Clouds..." +msgstr "_Különbség felhők…" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:71 msgid "Solid noise applied with Difference layer mode" @@ -1267,8 +1268,9 @@ msgstr "Képpontok mennyisége" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm:42 -msgid "Reverse Layer Order" -msgstr "Rétegsorrend megfordítása" +#| msgid "Reverse Layer Order" +msgid "Reverse Layer _Order" +msgstr "Rétegsorrend _megfordítása" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm:43 msgid "Reverse the order of layers in the image" @@ -1721,4 +1723,3 @@ #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:137 msgid "Drop shadow Y offset" msgstr "Vetett árnyék Y-eltolása" - diff -Nru gimp-2.10.12+om/po-script-fu/lv.po gimp-2.10.14+om/po-script-fu/lv.po --- gimp-2.10.12+om/po-script-fu/lv.po 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po-script-fu/lv.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-30 13:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-31 12:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-20 16:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 23:04+0200\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -192,7 +192,7 @@ #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457 msgid "Script-Fu File Selection" -msgstr "Script-Fu faila izvēle" +msgstr "Script-Fu datnes izvēle" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:460 msgid "Script-Fu Folder Selection" @@ -250,7 +250,7 @@ #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:881 msgid "Server logfile:" -msgstr "Servera žurnāla fails:" +msgstr "Servera žurnāla datne:" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:894 msgid "" @@ -265,19 +265,19 @@ msgid "Bumpmap" msgstr "Reljefa karte" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:183 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:189 msgid "Add B_evel..." msgstr "Pi_evienot griezumu..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:184 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:190 msgid "Add a beveled border to an image" msgstr "Pievienot attēlam nogrieztu malu" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:191 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:197 msgid "Thickness" msgstr "Biezums" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:192 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:198 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:163 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:104 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:143 @@ -286,7 +286,7 @@ msgid "Work on copy" msgstr "Darboties ar kopiju" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:193 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:199 msgid "Keep bump layer" msgstr "Paturēt reljefa slāni" @@ -404,61 +404,61 @@ msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Ātrums (pikseļi/kadrs)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:168 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:176 msgid "Carved Surface" msgstr "Grebtā virsma" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:169 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:177 msgid "Bevel Shadow" msgstr "Slīpējuma ēna" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:170 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:178 msgid "Bevel Highlight" msgstr "Slīpējuma gaisma" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:171 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:179 msgid "Cast Shadow" msgstr "Mest ēnu" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:172 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:180 msgid "Inset" msgstr "Ielīme" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:182 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:192 msgid "Stencil C_arve..." msgstr "Š_ablona grebums..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:183 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:193 msgid "" "Use the specified drawable as a stencil to carve from the specified image." msgstr "" "Izmantot īpašu zīmējamu laukumu kā šablonu, lai izgrieztu no norādītā attēla." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:190 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:200 msgid "Image to carve" msgstr "Attēls uz grebumu" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:191 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:201 msgid "Carve white areas" msgstr "Grebt baltos laukumus" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:103 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:93 msgid "Background" msgstr "Fons" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:104 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:94 msgid "Layer 1" msgstr "Slānis 1" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:105 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:95 msgid "Layer 2" msgstr "Slānis 2" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:106 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:96 msgid "Layer 3" msgstr "Slānis 3" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:107 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:97 msgid "Drop Shadow" msgstr "Krītošā ēna" @@ -471,11 +471,11 @@ msgid "Highlight" msgstr "Izgaismojumi" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:230 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:232 msgid "Stencil C_hrome..." msgstr "Šablona _hroms..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:231 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:233 msgid "" "Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified " "(grayscale) stencil" @@ -483,31 +483,31 @@ "Pievienot hroma efektu iezīmētajam laukumam (vai alfai), izmantojot norādīto " "(pelēktoņu) šablonu" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:238 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:240 msgid "Chrome saturation" msgstr "Hroma piesātinājums" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:239 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:241 msgid "Chrome lightness" msgstr "Hroma gaišums" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:240 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:242 msgid "Chrome factor" msgstr "Hroma faktors" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:241 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:243 msgid "Environment map" msgstr "Vides karte" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:244 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:246 msgid "Highlight balance" msgstr "Izgaismojumu balanss" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:245 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:247 msgid "Chrome balance" msgstr "Hroma balans" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:246 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:248 msgid "Chrome white areas" msgstr "Hroma baltie laukumi" @@ -600,8 +600,9 @@ msgstr "Tikai tumšo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:70 -msgid "Difference Clouds..." -msgstr "Atšķirības krāsas..." +#| msgid "Difference Clouds..." +msgid "_Difference Clouds..." +msgstr "_Atšķirības krāsas..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:71 msgid "Solid noise applied with Difference layer mode" @@ -616,28 +617,34 @@ msgstr "Izkliedēt iezīmējumu" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:113 -msgid "Threshold (bigger 1<-->254 smaller)" -msgstr "Slieksnis (lielāks 1<-->254 mazāks)" +#| msgid "Threshold (bigger 1<-->254 smaller)" +msgid "_Threshold (bigger 1<-->254 smaller)" +msgstr "_Slieksnis (lielāks 1<-->254 mazāks)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:114 -msgid "Spread" -msgstr "Izkaisīt" +#| msgid "Spread" +msgid "_Spread" +msgstr "_Izkaisīt" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:115 -msgid "Granularity (1 is low)" -msgstr "Smalkums (1 ir mazs)" +#| msgid "Granularity (1 is low)" +msgid "_Granularity (1 is low)" +msgstr "_Smalkums (1 ir mazs)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:116 -msgid "Smooth" -msgstr "Gluds" +#| msgid "Smooth" +msgid "S_mooth" +msgstr "G_luds" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:117 -msgid "Smooth horizontally" -msgstr "Gludināt horizontāli" +#| msgid "Smooth horizontally" +msgid "Smooth hor_izontally" +msgstr "Gludināt hor_izontāli" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:118 -msgid "Smooth vertically" -msgstr "Gludināt vertikāli" +#| msgid "Smooth vertically" +msgid "Smooth _vertically" +msgstr "Gludināt _vertikāli" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:170 msgid "_Drop Shadow (legacy)..." @@ -827,7 +834,7 @@ #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:98 msgid "Create, Open and Save _Files" -msgstr "Izveidot, atvērt un saglabāt _failus" +msgstr "Izveidot, atvērt un saglabāt _datnes" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:111 msgid "_Basic Concepts" @@ -864,7 +871,6 @@ msgstr "_Ceļa karte" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:217 -#| msgid "Bookmark to the GIMP web site" msgid "Bookmark to the roadmap of GIMP" msgstr "Grāmatzīme uz GIMP ceļa karti" @@ -873,7 +879,6 @@ msgstr "_Viki" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:230 -#| msgid "Bookmark to the GIMP web site" msgid "Bookmark to the wiki of GIMP" msgstr "Grāmatzīme uz GIMP viki" @@ -882,7 +887,6 @@ msgstr "_Kļūdu ziņojumi un jaunu iespēju pieprasījumi" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:243 -#| msgid "Bookmark to the user manual" msgid "Bookmark to the bug tracker of GIMP" msgstr "Grāmatzīme uz GIMP kļūdu atsekotāju" @@ -956,8 +960,9 @@ #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35 -msgid "Direction" -msgstr "Virziens" +#| msgid "Direction" +msgid "_Direction" +msgstr "_Virziens" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35 @@ -970,8 +975,9 @@ msgstr "Vertikāls" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:37 -msgid "Position (in %)" -msgstr "Novietojums (izteikts %)" +#| msgid "Position (in %)" +msgid "_Position (in %)" +msgstr "_Novietojums (izteikts %)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:27 msgid "New _Guide..." @@ -982,8 +988,9 @@ msgstr "Pievienot palīglīniju norādītajā virzienā un vietā (pikseļos)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:36 -msgid "Position" -msgstr "Novietojums" +#| msgid "Position" +msgid "_Position" +msgstr "_Novietojums" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm:19 msgid "_Remove all Guides" @@ -1068,8 +1075,6 @@ #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:143 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:198 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:268 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:143 msgid "Spacing" msgstr "Atstatums" @@ -1127,19 +1132,19 @@ #: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:226 msgid "Folder for the output file" -msgstr "Izvades faila mape" +msgstr "Izvades datnes mape" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:227 msgid "" "The name of the file to create (if a file with this name already exist, it " "will be replaced)" msgstr "" -"Veidojamā faila nosaukums (ja fails ar tādu nosaukumu jau ir, tas tiks " -"aizvietots)" +"Veidojamās datnes nosaukums (ja datne ar tādu nosaukumu jau ir, tā tiks " +"aizvietota)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:235 msgid "The filename you entered is not a suitable name for a file." -msgstr "Ievadītais faila nosaukums nav piemērots failam." +msgstr "Ievadītais datnes nosaukums nav piemērots datnei." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:237 msgid "" @@ -1147,7 +1152,7 @@ "not appear in filenames." msgstr "" "Visas rakstzīmes nosaukumā ir vai nu atstarpes vai rakstzīmes, as nedrīkst " -"parādīties failu nosaukumos." +"parādīties datņu nosaukumos." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:265 msgid "" @@ -1170,7 +1175,7 @@ "Write all the colors in a palette to a text file, one hexadecimal value per " "line (no names)" msgstr "" -"Rakstīt visas paletes krāsas teksta failā, viena heksadecimālā vērtība rindā " +"Rakstīt visas paletes krāsas teksta datnē, viena heksadecimālā vērtība rindā " "(bez nosaukumiem)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:399 @@ -1192,15 +1197,23 @@ #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:68 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:141 -msgid "Brush name" -msgstr "Otas nosaukums" +#| msgid "Brush name" +msgid "_Brush name" +msgstr "_Otas nosaukums" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:69 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:57 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:142 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:102 -msgid "File name" -msgstr "Faila nosaukums" +#| msgid "File name" +msgid "_File name" +msgstr "_Datnes nosaukums" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:143 +#| msgid "Spacing" +msgid "_Spacing" +msgstr "At_statums" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:50 msgid "New _Pattern..." @@ -1212,8 +1225,9 @@ #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:56 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:101 -msgid "Pattern name" -msgstr "Paletes nosaukums" +#| msgid "Pattern name" +msgid "_Pattern name" +msgstr "_Paletes nosaukums" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:198 msgid "_Perspective..." @@ -1260,8 +1274,9 @@ msgstr "Pikseļu apjoms" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm:42 -msgid "Reverse Layer Order" -msgstr "Apgriezta slāņu secība" +#| msgid "Reverse Layer Order" +msgid "Reverse Layer _Order" +msgstr "Apgriezta slāņu _secība" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm:43 msgid "Reverse the order of layers in the image" @@ -1351,12 +1366,14 @@ msgstr "Noapaļot dotā iezīmējuma stūrus" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:147 -msgid "Radius (%)" -msgstr "Rādiuss (%)" +#| msgid "Radius (%)" +msgid "R_adius (%)" +msgstr "_Rādiuss (%)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:148 -msgid "Concave" -msgstr "Ieliekts" +#| msgid "Concave" +msgid "Co_ncave" +msgstr "Ie_liekts" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:133 msgid "To _Brush..." diff -Nru gimp-2.10.12+om/po-script-fu/nl.po gimp-2.10.14+om/po-script-fu/nl.po --- gimp-2.10.12+om/po-script-fu/nl.po 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po-script-fu/nl.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -10,14 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-03 22:00+1200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-01 11:18+0100\n" -"Last-Translator: Filip Vervloesem \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-09 17:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-10 11:11+0200\n" +"Last-Translator: Paul Matthijsse \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:111 msgid "Interactive console for Script-Fu development" @@ -35,63 +36,63 @@ msgid "_Start Server..." msgstr "_Server opstarten..." -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:307 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:306 msgid "_GIMP Online" msgstr "_GIMP online" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:308 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:307 msgid "_User Manual" msgstr "_Gebruikershandleiding" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:311 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:310 msgid "_Script-Fu" msgstr "_Script-Fu" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:313 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:312 msgid "_Test" msgstr "_Tekst" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:316 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:315 msgid "_Buttons" msgstr "_Knoppen" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:318 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:317 msgid "_Logos" msgstr "_Logo's" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:320 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:319 msgid "_Patterns" msgstr "_Patronen" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:323 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:322 msgid "_Web Page Themes" msgstr "_Webpaginathema's" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:325 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:324 msgid "_Alien Glow" msgstr "Buitenaardse _gloed" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:327 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:326 msgid "_Beveled Pattern" msgstr "_Afgeschuind patroon" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:329 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:328 msgid "_Classic.Gimp.Org" msgstr "_Klassiek Gimp.org" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:332 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:331 msgid "Alpha to _Logo" msgstr "Alfa naar l_ogo" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:335 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:334 msgid "Re-read all available Script-Fu scripts" msgstr "Alle beschikbare Script-Fu-scripts opnieuw inlezen" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:340 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:339 msgid "_Refresh Scripts" msgstr "S_cripts verversen" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:363 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:362 msgid "" "You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open. " "Please close all Script-Fu windows and try again." @@ -99,192 +100,226 @@ "U kunt \"Scripts verversen\" niet gebruiken terwijl er een Script-Fu-" "dialoogvenster open is. Sluit alle Script-Fu-vensters en probeer het opnieuw." -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:130 -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:197 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:127 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:194 msgid "Script-Fu Console" msgstr "Script-Fu Console" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:193 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:132 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:293 +msgid "_Save" +msgstr "Op_slaan" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:133 +msgid "C_lear" +msgstr "Wi_ssen" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:134 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:371 +msgid "_Close" +msgstr "_Sluiten" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:190 msgid "Welcome to TinyScheme" msgstr "Welkom bij TinyScheme" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:199 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:196 msgid "Interactive Scheme Development" msgstr "Interactieve ontwikkeling in Scheme" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:235 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:232 msgid "_Browse..." msgstr "_Verkennen..." -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:293 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:288 msgid "Save Script-Fu Console Output" msgstr "Script-Fu Console-uitvoer opslaan" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:340 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:292 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:236 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:834 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Annuleren" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:337 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Kon '%s' niet openen om te schrijven: %s" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:369 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:366 msgid "Script-Fu Procedure Browser" msgstr "Script-Fu-procedureverkenner" +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:370 +msgid "_Apply" +msgstr "Toep_assen" + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-eval.c:60 msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation" msgstr "" "De Script-Fu-evaluatiemodus staat alleen een niet-interactieve aanroep toe" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:198 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:200 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." msgstr "Script-Fu kan niet twee processen tegelijkertijd uitvoeren." -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:200 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 #, c-format msgid "You are already running the \"%s\" script." msgstr "U voert het script \"%s\" al uit." -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:226 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:228 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:235 +msgid "_Reset" +msgstr "Te_rugzetten" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:237 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + #. we add a colon after the label; #. * some languages want an extra space here #. -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:290 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:291 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:337 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:341 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu-kleurselectie" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:446 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu-bestandsselectie" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:460 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu-mapselectie" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:473 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu-lettertypeselectie" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:481 msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Script-Fu-paletselectie" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:479 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:490 msgid "Script-Fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu-patroonselectie" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:488 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:499 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu-verloopselectie" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:497 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:508 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu-penseelselectie" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:840 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:877 #, c-format msgid "Error while executing %s:" msgstr "Fout tijdens uitvoeren van %s:" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:146 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:149 msgid "Too few arguments to 'script-fu-register' call" msgstr "Te weinig argumenten voor 'script-fu-register'-call" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:605 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:648 #, c-format msgid "Error while loading %s:" msgstr "Fout tijdens laden van %s:" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:827 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:830 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Script-Fu serveropties" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:832 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:835 msgid "_Start Server" msgstr "_Server opstarten" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:865 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:868 msgid "Listen on IP:" -msgstr "" +msgstr "Luister op IP:" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:872 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:875 msgid "Server port:" msgstr "Serverpoort:" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:878 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:881 msgid "Server logfile:" msgstr "Serverlogbestand:" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:890 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:894 msgid "" "Listening on an IP address other than 127.0.0.1 (especially 0.0.0.0) can " "allow attackers to remotely execute arbitrary code on this machine." msgstr "" +"Luisteren op een IP-adres anders dan 127.0.0.1 (vooral 0.0.0.0) kan " +"aanvallers in staat stellen om van afstand code op deze machine uit te " +"voeren." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:76 msgid "Bumpmap" -msgstr "" +msgstr "Bumpprojectie" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:185 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:189 msgid "Add B_evel..." msgstr "_Afschuining toevoegen..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:186 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:190 msgid "Add a beveled border to an image" msgstr "Een afgeschuinde rand toevoegen aan een afbeelding" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:193 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:197 msgid "Thickness" msgstr "Dikte" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:194 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:160 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:198 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:163 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:104 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:143 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:248 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:257 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:106 msgid "Work on copy" msgstr "Op kopie werken" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:195 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:199 msgid "Keep bump layer" msgstr "Bumplaag bewaren" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:108 -#, fuzzy msgid "Border Layer" -msgstr "Randgrootte" +msgstr "Randlaag" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:160 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:162 msgid "Add _Border..." msgstr "_Rand toevoegen..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:161 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:163 msgid "Add a border around an image" msgstr "Een rand toevoegen aan een afbeelding" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:168 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:170 msgid "Border X size" msgstr "X-grootte rand" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:169 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:171 msgid "Border Y size" msgstr "Y-grootte rand" # los van elkaar # 26/03/08: waarom? -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:170 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:172 msgid "Border color" msgstr "Rand kleur" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:171 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:173 msgid "Delta value on color" msgstr "Deltawaarde op kleur" @@ -324,7 +359,7 @@ msgstr "Gelust" #. --- false form of "if-1" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:212 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:217 msgid "" "The Burn-In script needs two layers in total. A foreground layer with " "transparency and a background layer." @@ -332,11 +367,11 @@ "Het script 'Doordrukken' heeft in totaal twee lagen nodig: een voorgrondlaag " "met transparantie en een achtergrondlaag." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:219 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:224 msgid "B_urn-In..." msgstr "_Inbranden..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:220 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:225 msgid "" "Create intermediate layers to produce an animated 'burn-in' transition " "between two layers" @@ -344,117 +379,113 @@ "Tussenliggende lagen aanmaken om een geanimeerde doordrukovergang te " "produceren tussen de twee lagen" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:227 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:232 msgid "Glow color" msgstr "Gloeikleur" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:228 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:233 msgid "Fadeout" msgstr "Uitvloei" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:229 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:234 msgid "Fadeout width" msgstr "Uitvloeibreedte" # corona/kroon/krans -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:230 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:235 msgid "Corona width" msgstr "Kransbreedte" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:231 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:236 msgid "After glow" msgstr "Nagloeien" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:232 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:237 msgid "Add glowing" msgstr "Gloed toevoegen" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:233 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:238 msgid "Prepare for GIF" msgstr "Voor GIF voorbereiden" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:234 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:239 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Snelheid (beeldpunten/frame)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:168 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:176 msgid "Carved Surface" -msgstr "" +msgstr "Gekerfde oppervlakte" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:169 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:177 msgid "Bevel Shadow" -msgstr "Schaduw" +msgstr "Schaduw schuine rand" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:170 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:178 msgid "Bevel Highlight" -msgstr "Afschuiningsbreedte" +msgstr "Hoge lichten schuine rand" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:171 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:179 msgid "Cast Shadow" -msgstr "Schaduw aanmaken" +msgstr "Werp schaduw" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:172 +# Goed? +# pm +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:180 msgid "Inset" -msgstr "" +msgstr "Inzet" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:182 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:192 msgid "Stencil C_arve..." msgstr "_Kerven..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:183 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:193 msgid "" "Use the specified drawable as a stencil to carve from the specified image." msgstr "" +"Gebruik het opgegeven tekengebied als stencil om de afbeelding te kerven." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:190 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:200 msgid "Image to carve" msgstr "Afbeelding naar kerving" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:191 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:201 msgid "Carve white areas" msgstr "Witte gebieden kerven" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:103 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:93 msgid "Background" -msgstr "Achtergrondkleur" +msgstr "Achtergrond" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:104 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:94 msgid "Layer 1" -msgstr "" +msgstr "Laag 1" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:105 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:95 msgid "Layer 2" -msgstr "" +msgstr "Laag 2" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:106 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:96 msgid "Layer 3" -msgstr "" +msgstr "Laag 3" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:107 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:97 msgid "Drop Shadow" msgstr "Slagschaduw" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:201 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:217 msgid "Chrome" -msgstr "C_hroom..." +msgstr "Chroom" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:202 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:218 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:68 -#, fuzzy msgid "Highlight" -msgstr "Hoge-lichtenkleur" +msgstr "Oplichten" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:214 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:232 msgid "Stencil C_hrome..." msgstr "C_hroom..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:215 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:233 msgid "" "Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified " "(grayscale) stencil" @@ -462,63 +493,62 @@ "Een chroomeffect toevoegen aan het geselecteerde gebied (of alfa) met een " "opgegeven (grijswaarden) stencil" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:222 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:240 msgid "Chrome saturation" msgstr "Chroomverzadiging" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:223 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:241 msgid "Chrome lightness" msgstr "Chroomlichtheid" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:224 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:242 msgid "Chrome factor" msgstr "Chroomfactor" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:225 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:243 msgid "Environment map" msgstr "Omgevingsprojectie" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:228 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:246 msgid "Highlight balance" msgstr "Hoge-lichtenbalans" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:229 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:247 msgid "Chrome balance" msgstr "Chroombalans" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:230 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:248 msgid "Chrome white areas" msgstr "Chroom witte gebieden" # afzonderlijke laag -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:81 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:74 msgid "Effect layer" -msgstr "Aparte laag" +msgstr "Effectlaag" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:134 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:127 msgid "_Circuit..." msgstr "_Circuit..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:135 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:128 msgid "" "Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board" msgstr "" "Het geselecteerde gebied (of alfa) vullen met sporen zoals op een printplaat" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:142 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:135 msgid "Oilify mask size" msgstr "Maskergrootte voor olieverf" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:143 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:136 msgid "Circuit seed" msgstr "Startwaarde circuit" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:144 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:137 msgid "No background (only for separate layer)" msgstr "Geen achtergrond (enkel voor aparte laag)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:145 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:138 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:129 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:132 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:138 @@ -526,106 +556,104 @@ msgstr "Selectie behouden" # afzonderlijke laag -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:146 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:139 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:130 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:133 msgid "Separate layer" msgstr "Aparte laag" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:51 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:52 msgid "_Clothify..." msgstr "_Textieldruk..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:52 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:53 msgid "Add a cloth-like texture to the selected region (or alpha)" msgstr "Een textielstructuur toevoegen aan het geselecteerde gebied (of alfa)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:59 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:60 msgid "Blur X" msgstr "X-vervaging" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:60 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:61 msgid "Blur Y" msgstr "Y-vervaging" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:61 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:62 msgid "Azimuth" msgstr "Azimut" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:62 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:63 msgid "Elevation" msgstr "Verhoging" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:63 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:64 msgid "Depth" msgstr "Diepte" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:36 -#, fuzzy msgid "Stain" msgstr "Vlekken" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:81 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:82 msgid "_Coffee Stain..." msgstr "Ko_ffievlek..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:82 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:83 msgid "Add realistic looking coffee stains to the image" msgstr "Realistische koffievlekken toevoegen aan de afbeelding" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:89 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:90 msgid "Stains" msgstr "Vlekken" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:90 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:91 msgid "Darken only" msgstr "Enkel donkerder" # wat doet dit precies? -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:67 -msgid "Difference Clouds..." -msgstr "Verschilwolken..." +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:70 +msgid "_Difference Clouds..." +msgstr "_Verschilwolken..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:68 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:71 msgid "Solid noise applied with Difference layer mode" msgstr "Aaneengesloten ruis die toegepast wordt in de laagmodus 'Verschil'" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:102 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:105 msgid "_Distort..." msgstr "_Vervormen..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:103 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:106 msgid "Distress the selection" msgstr "Selectie ver_ruwen..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:110 -#, fuzzy -msgid "Threshold (bigger 1<-->254 smaller)" -msgstr "Drempel (groter 1<-->255 kleiner)" - -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:111 -msgid "Spread" -msgstr "Spreiding" - -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:112 -msgid "Granularity (1 is low)" -msgstr "Korreligheid (1 is laag)" - #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:113 -msgid "Smooth" -msgstr "Glad" +msgid "_Threshold (bigger 1<-->254 smaller)" +msgstr "Drempel (gro_ter 1<-->254 kleiner)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:114 -msgid "Smooth horizontally" -msgstr "Horizontaal gladmaken" +msgid "_Spread" +msgstr "_Spreiding" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:115 -msgid "Smooth vertically" -msgstr "Verticaal gladmaken" +msgid "_Granularity (1 is low)" +msgstr "Korreli_gheid (1 is laag)" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:116 +msgid "S_mooth" +msgstr "_Glad" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:117 +msgid "Smooth hor_izontally" +msgstr "Hor_izontaal gladmaken" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:118 +msgid "Smooth _vertically" +msgstr "_Verticaal gladmaken" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:170 -msgid "_Drop Shadow..." -msgstr "_Slagschaduw..." +msgid "_Drop Shadow (legacy)..." +msgstr "Slagscha_duw (verouderd)..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:171 msgid "Add a drop shadow to the selected region (or alpha)" @@ -646,7 +674,7 @@ msgstr "Vervagingsstraal" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:181 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:154 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:157 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:210 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:350 msgid "Color" @@ -662,47 +690,47 @@ msgid "Allow resizing" msgstr "Herschalen toestaan" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:39 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:41 msgid "_Erase Every Other Row..." msgstr "_Elke andere rij wissen..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:40 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:42 msgid "Erase every other row or column" msgstr "_Elke andere rij of kolom wissen" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:47 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49 msgid "Rows/cols" msgstr "Rijen/Kolommen" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:47 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49 msgid "Rows" msgstr "Rijen" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:47 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49 msgid "Columns" msgstr "Kolommen" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:48 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:50 msgid "Even/odd" msgstr "Even/oneven" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:48 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:50 msgid "Even" msgstr "Even" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:48 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:50 msgid "Odd" msgstr "Oneven" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:51 msgid "Erase/fill" msgstr "Wissen/vullen" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:51 msgid "Erase" msgstr "Wissen" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:51 msgid "Fill with BG" msgstr "Vullen met AG" @@ -754,36 +782,36 @@ msgid "Active colors" msgstr "Actieve kleuren" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:146 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:149 msgid "_Fuzzy Border..." msgstr "_Vage rand..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:147 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:150 msgid "Add a jagged, fuzzy border to an image" msgstr "Een gekartelde, vage rand toevoegen aan een afbeelding" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:155 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:158 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:98 msgid "Border size" msgstr "Randgrootte" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:156 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:159 msgid "Blur border" msgstr "Vervagingsrand" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:157 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:160 msgid "Granularity (1 is Low)" msgstr "Korreligheid (1 is laag)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:158 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:161 msgid "Add shadow" msgstr "Schaduw toevoegen" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:159 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:162 msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Schaduwgewicht (%)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:161 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:164 msgid "Flatten image" msgstr "Alle lagen samenvoegen" @@ -830,56 +858,75 @@ msgid "Create and Use _Selections" msgstr "_Selecties aanmaken en gebruiken" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:178 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:190 msgid "_Main Web Site" msgstr "_Hoofdwebsite" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:179 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:192 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:205 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:218 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:191 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:204 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:256 msgid "Bookmark to the GIMP web site" msgstr "Bladwijzer naar de GIMP-website" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:191 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:203 msgid "_Developer Web Site" msgstr "_Ontwikkelaarswebsite" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:204 -msgid "_User Manual Web Site" -msgstr "_Gebruikershandleidingwebsite" +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:216 +msgid "_Roadmap" +msgstr "_Routekaart" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:217 -msgid "Plug-in _Registry" -msgstr "Plug-in_register" +msgid "Bookmark to the roadmap of GIMP" +msgstr "Bladwijzer naar de routekaart van GIMP" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:63 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:229 +msgid "_Wiki" +msgstr "_Wiki" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:230 +msgid "Bookmark to the wiki of GIMP" +msgstr "Bladwijzer naar de wiki van GIMP" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:242 +msgid "_Bug Reports and Feature Requests" +msgstr "_Bugmeldingen en verzoeken om nieuwe functies" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:243 +msgid "Bookmark to the bug tracker of GIMP" +msgstr "Bladwijzer naar de bug-tracker van GIMP" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:255 +msgid "_User Manual Web Site" +msgstr "_Gebruikershandleidingwebsite" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:69 msgid "Custom _Gradient..." msgstr "_Eigen verloop..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:64 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:70 msgid "Create an image filled with an example of the current gradient" msgstr "" "Een afbeelding aanmaken die gevuld is met een voorbeeld van het huidige " "verloop" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:69 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:75 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:70 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:138 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:194 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:263 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:140 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:196 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:265 msgid "Width" msgstr "Breedte" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:70 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:76 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:71 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:139 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:195 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:264 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:141 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:197 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:266 msgid "Height" msgstr "Hoogte" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:71 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:77 msgid "Gradient reverse" msgstr "Omgekeerd verloop" @@ -908,9 +955,8 @@ msgstr "Nieuwe hulplijnen vanaf _selectie" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm:33 -#, fuzzy msgid "Create four guides around the bounding box of the current selection" -msgstr "De hoeken van de huidige selectie afronden" +msgstr "Creëer vier hulplijnen rond het begrenzingsvak van de huidige selectie" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:27 msgid "New Guide (by _Percent)..." @@ -924,8 +970,8 @@ #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35 -msgid "Direction" -msgstr "Richting" +msgid "_Direction" +msgstr "_Richting" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35 @@ -938,8 +984,8 @@ msgstr "Verticaal" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:37 -msgid "Position (in %)" -msgstr "Positie (in %)" +msgid "_Position (in %)" +msgstr "_Positie (in %)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:27 msgid "New _Guide..." @@ -952,8 +998,8 @@ "beeldpunten" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:36 -msgid "Position" -msgstr "Positie" +msgid "_Position" +msgstr "_Positie" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm:19 msgid "_Remove all Guides" @@ -994,12 +1040,11 @@ msgstr "Gebruik huidig verloop" # nova met lijnen -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:106 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:108 msgid "Line _Nova..." msgstr "_Lijnennova..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:107 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:109 msgid "" "Fill a layer with rays emanating outward from its center using the " "foreground color" @@ -1008,19 +1053,19 @@ "naar buiten stralen" # regels/lijnen -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:114 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:116 msgid "Number of lines" msgstr "Aantal lijnen" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:115 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:117 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Scherpte (graden)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:116 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:118 msgid "Offset radius" msgstr "Verschuivingsstraal" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:117 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:119 msgid "Randomness" msgstr "Willekeurigheid" @@ -1033,47 +1078,45 @@ msgstr "Een rechthoekig penseel aanmaken" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:69 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:137 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:193 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:262 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:139 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:195 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:264 msgid "Name" msgstr "Naam" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:72 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:141 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:196 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:266 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:143 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:143 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:198 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:268 msgid "Spacing" msgstr "Spatiëring" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:131 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:133 msgid "Re_ctangular, Feathered..." msgstr "Re_chthoekig, vervaagd..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:132 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:134 msgid "Create a rectangular brush with feathered edges" msgstr "Een rechthoekig penseel met verzachte randen aanmaken" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:140 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:265 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:142 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:267 msgid "Feathering" msgstr "Vervaging" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:187 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:189 msgid "_Elliptical..." msgstr "_Ovaal..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:188 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:190 msgid "Create an elliptical brush" msgstr "Een ovaal penseel aanmaken" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:256 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:258 msgid "Elli_ptical, Feathered..." msgstr "_Ovaal, vervaagd..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:257 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:259 msgid "Create an elliptical brush with feathered edges" msgstr "Een ovaal penseel met verzachte randen aanmaken" @@ -1101,49 +1144,59 @@ msgid "Mottle" msgstr "Bevlek" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:235 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:226 msgid "Folder for the output file" -msgstr "" +msgstr "Map voor het uitvoerbestand" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:236 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:227 msgid "" "The name of the file to create (if a file with this name already exist, it " "will be replaced)" msgstr "" +"De naam van het aan te maken bestand (als een bestand met deze naam al " +"bestaat, wordt het overschreven)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:244 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:235 msgid "The filename you entered is not a suitable name for a file." -msgstr "" +msgstr "De opgegeven bestandsnaam is niet geldig." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:246 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:237 msgid "" "All characters in the name are either white-spaces or characters which can " "not appear in filenames." msgstr "" +"Alle karakters in de naam zijn of witruimtes of mogen niet in bestandnamen " +"worden gebruikt." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:274 +# kleuringangsnaam, burk, wie weet wat beters? +# pm +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:265 msgid "" "Export the active palette as a CSS stylesheet with the color entry name as " "their class name, and the color itself as the color attribute" msgstr "" +"Exporteer het actieve palet als een CSS-stylesheet met de kleuringangsnaam " +"als de klassenaam, en de kleur zelf als het kleurattribuut" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:300 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:291 msgid "Export the active palette as a PHP dictionary (name => color)" -msgstr "" +msgstr "Exporteer het actieve palet als een PHP-woordenboek (naam => kleur)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:332 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:323 msgid "Export the active palette as a Python dictionary (name: color)" -msgstr "" +msgstr "Exporteer het actieve palet als een Python-woordenboek (naam: kleur)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:361 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:352 msgid "" "Write all the colors in a palette to a text file, one hexadecimal value per " "line (no names)" msgstr "" +"Schrijf alle kleuren in een palet naar een tekstbestand, één hexadecimale " +"waarde per regel (geen namen)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:408 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:399 msgid "Export the active palette as a java.util.Hashtable" -msgstr "" +msgstr "Exporteer het actieve palet als een java.util.Hashtable" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:56 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:44 @@ -1160,15 +1213,20 @@ #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:68 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:141 -msgid "Brush name" -msgstr "Penseelnaam" +msgid "_Brush name" +msgstr "_Penseelnaam" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:69 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:57 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:142 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:102 -msgid "File name" -msgstr "Bestandsnaam" +msgid "_File name" +msgstr "_Bestandsnaam" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:143 +msgid "_Spacing" +msgstr "_Spatiëring" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:50 msgid "New _Pattern..." @@ -1180,8 +1238,8 @@ #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:56 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:101 -msgid "Pattern name" -msgstr "Patroonnaam" +msgid "_Pattern name" +msgstr "_Patroonnaam" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:198 msgid "_Perspective..." @@ -1229,46 +1287,46 @@ msgstr "Beeldpunthoeveelheid" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm:42 -msgid "Reverse Layer Order" -msgstr "Laagvolgorde omkeren" +msgid "Reverse Layer _Order" +msgstr "Laagv_olgorde omkeren" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm:43 msgid "Reverse the order of layers in the image" msgstr "De volgorde van de lagen in de afbeelding omkeren" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:119 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:69 msgid "_Rippling..." msgstr "_Rimpelend..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:120 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:70 msgid "" -"Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current image" +"Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current layer" msgstr "" "Een afbeelding met meerdere lagen aanmaken door een rimpeleffect toe te " -"voegen aan de huidige afbeelding" +"voegen aan de huidige laag" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:127 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:77 msgid "Rippling strength" msgstr "Rimpelkracht" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:128 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:78 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:105 msgid "Number of frames" msgstr "Aantal frames" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:79 msgid "Edge behavior" msgstr "Randgedrag" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:79 msgid "Wrap" msgstr "Omloop" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:79 msgid "Smear" msgstr "Smeren" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:79 msgid "Black" msgstr "Zwart" @@ -1326,12 +1384,12 @@ msgstr "De hoeken van de huidige selectie afronden" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:147 -msgid "Radius (%)" -msgstr "Straal (%)" +msgid "R_adius (%)" +msgstr "Str_aal (%)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:148 -msgid "Concave" -msgstr "Concaaf" +msgid "Co_ncave" +msgstr "Co_ncaaf" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:133 msgid "To _Brush..." @@ -1357,29 +1415,29 @@ msgid "Convert a selection to a pattern" msgstr "Een selectie naar een patroon omzetten" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:236 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:245 msgid "_Slide..." msgstr "_Dia..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:237 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:246 msgid "Add a slide-film like frame, sprocket holes, and labels to an image" msgstr "" "Een kader, perforaties en labels toevoegen aan een afbeelding zodat die op " "een filmdia lijkt" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:244 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:253 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:245 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:254 msgid "Number" msgstr "Getal" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:246 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:255 msgid "Font" msgstr "Lettertype" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:247 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:256 msgid "Font color" msgstr "Lettertypekleur" @@ -1415,14 +1473,13 @@ msgstr "Rendering Spyro" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:314 -msgid "_Spyrogimp..." -msgstr "_Spyrogimp..." +msgid "_Spyrogimp (older script-fu version)..." +msgstr "_Spirogimp (oudere script-fu-versie)..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:315 -msgid "" -"Add Spirographs, Epitrochoids, and Lissajous Curves to the current layer" +msgid "This procedure is deprecated! Use 'plug-in-spyrogimp' instead." msgstr "" -"voegt spirografen, epitrochoids en Lissajous-krommen toe aan de huidige laag." +"Deze procedure is verouderd! Gebruik in plaats hiervan 'plug-in-spyrogimp'." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:323 msgid "Type" @@ -1533,7 +1590,7 @@ msgid "Gradient: Loop Triangle" msgstr "Verloop: lus driehoek" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/test-sphere.scm:267 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/test-sphere.scm:272 msgid "_Sphere..." msgstr "_Bol..." @@ -1605,11 +1662,11 @@ msgstr "Richting omdraaien" # geweefte/weefgetouw/weven/geweefsel -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:389 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:397 msgid "_Weave..." msgstr "_Weven..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:390 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:398 msgid "" "Create a new layer filled with a weave effect to be used as an overlay or " "bump map" @@ -1617,31 +1674,31 @@ "Een nieuwe laag aanmaken die gevuld is met een vlechteffect om als een " "bedekking of een bumpprojectie te gebruiken" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:397 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:405 msgid "Ribbon width" msgstr "Lintbreedte" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:398 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:406 msgid "Ribbon spacing" msgstr "Linttussenruimte" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:399 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:407 msgid "Shadow darkness" msgstr "Schaduwdonkerte" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:400 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:408 msgid "Shadow depth" msgstr "Schaduwdiepte" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:401 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:409 msgid "Thread length" msgstr "Draadlengte" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:402 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:410 msgid "Thread density" msgstr "Draaddichtheid" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:403 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:411 msgid "Thread intensity" msgstr "Draadintensiteit" @@ -1695,6 +1752,18 @@ msgid "Drop shadow Y offset" msgstr "Y-verschuiving slagschadow" +#~ msgid "Plug-in _Registry" +#~ msgstr "Plug-in_register" + +#~ msgid "_Spyrogimp..." +#~ msgstr "_Spyrogimp..." + +#~ msgid "" +#~ "Add Spirographs, Epitrochoids, and Lissajous Curves to the current layer" +#~ msgstr "" +#~ "voegt spirografen, epitrochoids en Lissajous-krommen toe aan de huidige " +#~ "laag." + #~ msgid "3D _Outline..." #~ msgstr "3D _omtrek..." @@ -2595,9 +2664,6 @@ #~ msgid "_Effects" #~ msgstr "_Effecten" -#~ msgid "En_hance" -#~ msgstr "Ver_beteren" - #~ msgid "_Light and Shadow" #~ msgstr "_Belichting en schaduw" diff -Nru gimp-2.10.12+om/po-script-fu/pl.po gimp-2.10.14+om/po-script-fu/pl.po --- gimp-2.10.12+om/po-script-fu/pl.po 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po-script-fu/pl.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-26 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-26 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-08 11:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-08 11:44+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -270,19 +270,19 @@ msgid "Bumpmap" msgstr "Mapa wypukłości" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:183 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:189 msgid "Add B_evel..." msgstr "_Dodaj fazę…" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:184 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:190 msgid "Add a beveled border to an image" msgstr "Dodaje przestrzenną ramkę do obrazu" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:191 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:197 msgid "Thickness" msgstr "Grubość" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:192 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:198 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:163 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:104 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:143 @@ -291,7 +291,7 @@ msgid "Work on copy" msgstr "Praca na kopii" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:193 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:199 msgid "Keep bump layer" msgstr "Zachowanie warstw wypukłości" @@ -409,62 +409,62 @@ msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Prędkość (pikseli/klatkę)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:168 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:176 msgid "Carved Surface" msgstr "Wyżłobiona powierzchnia" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:169 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:177 msgid "Bevel Shadow" msgstr "Cień fazy" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:170 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:178 msgid "Bevel Highlight" msgstr "Podświetlenie fazy" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:171 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:179 msgid "Cast Shadow" msgstr "Utworzenie cienia" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:172 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:180 msgid "Inset" msgstr "Wstawienie" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:182 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:192 msgid "Stencil C_arve..." msgstr "Schem_atyczne wyżłobienie…" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:183 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:193 msgid "" "Use the specified drawable as a stencil to carve from the specified image." msgstr "" "Używa podanego obszaru rysowania jako szablonu do wyżłobienia z podanego " "obrazu." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:190 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:200 msgid "Image to carve" msgstr "Wyżłabiany obraz" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:191 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:201 msgid "Carve white areas" msgstr "Wyżłobienie białych obszarów" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:103 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:93 msgid "Background" msgstr "Tło" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:104 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:94 msgid "Layer 1" msgstr "1. warstwa" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:105 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:95 msgid "Layer 2" msgstr "2. warstwa" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:106 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:96 msgid "Layer 3" msgstr "3. warstwa" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:107 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:97 msgid "Drop Shadow" msgstr "Cień" @@ -477,11 +477,11 @@ msgid "Highlight" msgstr "Podświetlenie" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:230 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:232 msgid "Stencil C_hrome..." msgstr "Schematyczne c_hromowanie…" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:231 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:233 msgid "" "Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified " "(grayscale) stencil" @@ -489,31 +489,31 @@ "Dodaje efekt chromu do zaznaczonego obszaru (lub przezroczystości) za pomocą " "podanego szablonu (odcienie szarości)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:238 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:240 msgid "Chrome saturation" msgstr "Nasycenie chromowania" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:239 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:241 msgid "Chrome lightness" msgstr "Jasność chromowania" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:240 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:242 msgid "Chrome factor" msgstr "Współczynnik chromowania" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:241 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:243 msgid "Environment map" msgstr "Odwzorowanie środowiska" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:244 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:246 msgid "Highlight balance" msgstr "Balans podświetlenia" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:245 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:247 msgid "Chrome balance" msgstr "Balans chromowania" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:246 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:248 msgid "Chrome white areas" msgstr "Chromowanie białych obszarów" @@ -608,8 +608,8 @@ msgstr "Tylko ciemny" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:70 -msgid "Difference Clouds..." -msgstr "Różnica chmur…" +msgid "_Difference Clouds..." +msgstr "_Różnica chmur…" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:71 msgid "Solid noise applied with Difference layer mode" @@ -624,28 +624,28 @@ msgstr "Zaburzenie zaznaczenia" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:113 -msgid "Threshold (bigger 1<-->254 smaller)" -msgstr "Próg (większy 1←—→254 mniejszy)" +msgid "_Threshold (bigger 1<-->254 smaller)" +msgstr "_Próg (większy 1←—→254 mniejszy)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:114 -msgid "Spread" -msgstr "Rozszerzenie" +msgid "_Spread" +msgstr "_Rozszerzenie" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:115 -msgid "Granularity (1 is low)" -msgstr "Ziarnistość (1 — najmniejsza)" +msgid "_Granularity (1 is low)" +msgstr "_Ziarnistość (1 — najmniejsza)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:116 -msgid "Smooth" -msgstr "Wygładzanie" +msgid "S_mooth" +msgstr "_Wygładzanie" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:117 -msgid "Smooth horizontally" -msgstr "Wygładzenie poziome" +msgid "Smooth hor_izontally" +msgstr "Wygł_adzenie poziome" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:118 -msgid "Smooth vertically" -msgstr "Wygładzenie pionowe" +msgid "Smooth _vertically" +msgstr "Wygła_dzenie pionowe" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:170 msgid "_Drop Shadow (legacy)..." @@ -961,8 +961,8 @@ #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35 -msgid "Direction" -msgstr "Kierunek" +msgid "_Direction" +msgstr "_Kierunek" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35 @@ -975,8 +975,8 @@ msgstr "Pionowe" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:37 -msgid "Position (in %)" -msgstr "Położenie (w %)" +msgid "_Position (in %)" +msgstr "_Położenie (w %)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:27 msgid "New _Guide..." @@ -987,8 +987,8 @@ msgstr "Dodaje prowadnice w ustalonym położeniu (w pikselach)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:36 -msgid "Position" -msgstr "Położenie" +msgid "_Position" +msgstr "_Położenie" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm:19 msgid "_Remove all Guides" @@ -1074,8 +1074,6 @@ #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:143 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:198 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:268 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:143 msgid "Spacing" msgstr "Odstęp" @@ -1200,15 +1198,20 @@ #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:68 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:141 -msgid "Brush name" -msgstr "Nazwa pędzla" +msgid "_Brush name" +msgstr "_Nazwa pędzla" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:69 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:57 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:142 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:102 -msgid "File name" -msgstr "Nazwa pliku" +msgid "_File name" +msgstr "N_azwa pliku" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:143 +msgid "_Spacing" +msgstr "_Odstęp" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:50 msgid "New _Pattern..." @@ -1220,8 +1223,8 @@ #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:56 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:101 -msgid "Pattern name" -msgstr "Nazwa desenia" +msgid "_Pattern name" +msgstr "Nazwa _desenia" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:198 msgid "_Perspective..." @@ -1269,12 +1272,12 @@ msgstr "Wymiary piksela" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm:42 -msgid "Reverse Layer Order" -msgstr "Odwrócenie kolejności warstw" +msgid "Reverse Layer _Order" +msgstr "_Odwrócenie kolejności warstw" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm:43 msgid "Reverse the order of layers in the image" -msgstr "Odwrócenie kolejności warstw obrazu" +msgstr "Odwraca kolejność warstw obrazu" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:69 msgid "_Rippling..." @@ -1361,12 +1364,12 @@ msgstr "Zaokrągla rogi bieżącego zaznaczenia" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:147 -msgid "Radius (%)" -msgstr "Promień (%)" +msgid "R_adius (%)" +msgstr "_Promień (%)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:148 -msgid "Concave" -msgstr "Wklęsłość" +msgid "Co_ncave" +msgstr "_Wklęsłość" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:133 msgid "To _Brush..." diff -Nru gimp-2.10.12+om/po-script-fu/sl.po gimp-2.10.14+om/po-script-fu/sl.po --- gimp-2.10.12+om/po-script-fu/sl.po 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po-script-fu/sl.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.8 scriptfu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-16 10:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-17 16:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-26 18:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-26 23:34+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: Martin Srebotnjak \n" "Language: sl\n" @@ -20,7 +20,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:111 msgid "Interactive console for Script-Fu development" @@ -268,19 +268,19 @@ msgid "Bumpmap" msgstr "Poslikava odtisa" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:183 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:189 msgid "Add B_evel..." msgstr "D_odaj izbočenost …" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:184 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:190 msgid "Add a beveled border to an image" msgstr "Sliki doda izbočeno obrobo" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:191 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:197 msgid "Thickness" msgstr "Debelina" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:192 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:198 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:163 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:104 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:143 @@ -289,7 +289,7 @@ msgid "Work on copy" msgstr "Obdeluj kopijo" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:193 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:199 msgid "Keep bump layer" msgstr "Ohrani plast poslikave" @@ -407,61 +407,61 @@ msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Hitrost (sl. točk/sličico)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:168 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:176 msgid "Carved Surface" msgstr "Izrezljana površina" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:169 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:177 msgid "Bevel Shadow" msgstr "Senca izbočenosti" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:170 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:178 msgid "Bevel Highlight" msgstr "Posvetljena izbočenost" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:171 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:179 msgid "Cast Shadow" msgstr "Vrži senco" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:172 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:180 msgid "Inset" msgstr "Vraščeno" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:182 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:192 msgid "Stencil C_arve..." msgstr "_Izrezljaj po šabloni …" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:183 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:193 msgid "" "Use the specified drawable as a stencil to carve from the specified image." msgstr "" "Uporabi navedeni risani predmet kot nožek za izrezovanje iz navedene slike." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:190 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:200 msgid "Image to carve" msgstr "Slika za urezovanje" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:191 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:201 msgid "Carve white areas" msgstr "Ureži bela območja" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:103 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:93 msgid "Background" msgstr "Ozadje" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:104 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:94 msgid "Layer 1" msgstr "Plast 1" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:105 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:95 msgid "Layer 2" msgstr "Plast 2" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:106 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:96 msgid "Layer 3" msgstr "Plast 3" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:107 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:97 msgid "Drop Shadow" msgstr "Vrzi senco" @@ -474,11 +474,11 @@ msgid "Highlight" msgstr "Posvetli" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:230 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:232 msgid "Stencil C_hrome..." msgstr "Kromiraj po _šabloni …" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:231 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:233 msgid "" "Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified " "(grayscale) stencil" @@ -486,31 +486,31 @@ "Izbranemu področju (ali alfi) dodaj učinek kromiranja z uporabo navedene " "(sivinske) šablone" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:238 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:240 msgid "Chrome saturation" msgstr "Nasičenost kroma" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:239 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:241 msgid "Chrome lightness" msgstr "Svetlost kroma" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:240 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:242 msgid "Chrome factor" msgstr "Faktor kromiranja" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:241 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:243 msgid "Environment map" msgstr "Zemljevid okolja" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:244 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:246 msgid "Highlight balance" msgstr "Ravnovesje svetlih področij" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:245 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:247 msgid "Chrome balance" msgstr "Ravnovesje kromiranja" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:246 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:248 msgid "Chrome white areas" msgstr "Kromiraj bela področja" @@ -602,8 +602,8 @@ msgstr "Samo potemni" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:70 -msgid "Difference Clouds..." -msgstr "Oblački razlik …" +msgid "_Difference Clouds..." +msgstr "_Oblački razlik …" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:71 msgid "Solid noise applied with Difference layer mode" @@ -618,28 +618,28 @@ msgstr "Raztresi izbor" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:113 -msgid "Threshold (bigger 1<-->254 smaller)" -msgstr "Prag (več 1<—>255 manj)" +msgid "_Threshold (bigger 1<-->254 smaller)" +msgstr "_Prag (več 1<—>255 manj)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:114 -msgid "Spread" -msgstr "Razširi" +msgid "_Spread" +msgstr "_Razširi" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:115 -msgid "Granularity (1 is low)" -msgstr "Granularnost (1 je nizka)" +msgid "_Granularity (1 is low)" +msgstr "_Granularnost (1 je nizka)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:116 -msgid "Smooth" -msgstr "Zgladi" +msgid "S_mooth" +msgstr "Z_gladi" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:117 -msgid "Smooth horizontally" -msgstr "Zgladi vodoravno" +msgid "Smooth hor_izontally" +msgstr "Zgladi _vodoravno" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:118 -msgid "Smooth vertically" -msgstr "Zgladi navpično" +msgid "Smooth _vertically" +msgstr "Zgladi _navpično" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:170 msgid "_Drop Shadow (legacy)..." @@ -955,8 +955,8 @@ #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35 -msgid "Direction" -msgstr "Smer" +msgid "_Direction" +msgstr "_Smer" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35 @@ -969,8 +969,8 @@ msgstr "Navpično" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:37 -msgid "Position (in %)" -msgstr "Položaj (v %)" +msgid "_Position (in %)" +msgstr "_Položaj (v %)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:27 msgid "New _Guide..." @@ -981,8 +981,8 @@ msgstr "Na naveden položaj in orientacijo dodaj vodilo (v slikovnih točkah)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:36 -msgid "Position" -msgstr "Položaj" +msgid "_Position" +msgstr "_Položaj" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm:19 msgid "_Remove all Guides" @@ -1067,8 +1067,6 @@ #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:143 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:198 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:268 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:143 msgid "Spacing" msgstr "Razmik" @@ -1191,15 +1189,20 @@ #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:68 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:141 -msgid "Brush name" -msgstr "Ime čopiča" +msgid "_Brush name" +msgstr "Ime _čopiča" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:69 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:57 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:142 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:102 -msgid "File name" -msgstr "Ime datoteke" +msgid "_File name" +msgstr "Ime _datoteke" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:143 +msgid "_Spacing" +msgstr "_Razmik" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:50 msgid "New _Pattern..." @@ -1211,8 +1214,8 @@ #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:56 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:101 -msgid "Pattern name" -msgstr "Ime vzorca" +msgid "_Pattern name" +msgstr "Ime _vzorca" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:198 msgid "_Perspective..." @@ -1259,8 +1262,8 @@ msgstr "Število slikovnih točk" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm:42 -msgid "Reverse Layer Order" -msgstr "Preobrni zaporedje plasti" +msgid "Reverse Layer _Order" +msgstr "Preo_brni zaporedje plasti" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm:43 msgid "Reverse the order of layers in the image" @@ -1351,12 +1354,12 @@ msgstr "Zaobli robove trenutnega izbora" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:147 -msgid "Radius (%)" -msgstr "Polmer (%)" +msgid "R_adius (%)" +msgstr "Po_lmer (%)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:148 -msgid "Concave" -msgstr "Vboči" +msgid "Co_ncave" +msgstr "V_boči" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:133 msgid "To _Brush..." diff -Nru gimp-2.10.12+om/po-script-fu/sv.po gimp-2.10.14+om/po-script-fu/sv.po --- gimp-2.10.12+om/po-script-fu/sv.po 2019-04-07 11:38:14.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po-script-fu/sv.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ # Swedish messages for GIMP Script-Fu. -# Copyright © 2000-2003, 2007, 2008, 2011, 2015, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright © 2000-2003, 2007, 2008, 2011, 2015, 2017-2019 Free Software Foundation, Inc. # Christian Rose , 2000, 2001, 2002, 2003. # Jan Morén , 2003. # Tomas Ögren , 2001. @@ -11,15 +11,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-24 16:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-24 22:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-13 17:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 19:29+0200\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:111 msgid "Interactive console for Script-Fu development" @@ -267,19 +267,19 @@ msgid "Bumpmap" msgstr "Bumpmap" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:183 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:189 msgid "Add B_evel..." msgstr "Lägg till av_fasning…" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:184 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:190 msgid "Add a beveled border to an image" msgstr "Lägg till en avfasad ram till en bild" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:191 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:197 msgid "Thickness" msgstr "Tjocklek" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:192 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:198 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:163 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:104 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:143 @@ -288,7 +288,7 @@ msgid "Work on copy" msgstr "Arbeta på kopia" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:193 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:199 msgid "Keep bump layer" msgstr "Behåll bumplager" @@ -406,62 +406,62 @@ msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Hastighet (bildpunkter/ram)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:168 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:176 msgid "Carved Surface" msgstr "Utkarvad yta" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:169 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:177 msgid "Bevel Shadow" msgstr "Avfasa skugga" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:170 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:178 msgid "Bevel Highlight" msgstr "Avfasa färgmarkering" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:171 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:179 msgid "Cast Shadow" msgstr "Kasta skugga" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:172 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:180 msgid "Inset" msgstr "Infällning" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:182 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:192 msgid "Stencil C_arve..." msgstr "Stencilerad kar_vning…" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:183 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:193 msgid "" "Use the specified drawable as a stencil to carve from the specified image." msgstr "" "Använde den angivna ritytan som en stencil att karva ut från den angivna " "bilden." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:190 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:200 msgid "Image to carve" msgstr "Bild att karva ut" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:191 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:201 msgid "Carve white areas" msgstr "Karva ut vita ytor" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:103 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:93 msgid "Background" msgstr "Bakgrund" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:104 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:94 msgid "Layer 1" msgstr "Lager 1" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:105 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:95 msgid "Layer 2" msgstr "Lager 2" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:106 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:96 msgid "Layer 3" msgstr "Lager 3" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:107 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:97 msgid "Drop Shadow" msgstr "Skuggkastning" @@ -474,11 +474,11 @@ msgid "Highlight" msgstr "Färgmarkera" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:230 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:232 msgid "Stencil C_hrome..." msgstr "Stencilerat k_rom…" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:231 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:233 msgid "" "Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified " "(grayscale) stencil" @@ -486,31 +486,31 @@ "Lägg till en kromeffekt till markerad region (eller alfa) med en angiven " "(gråskalig) stencil" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:238 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:240 msgid "Chrome saturation" msgstr "Krommättnad" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:239 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:241 msgid "Chrome lightness" msgstr "Kromljusstyrka" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:240 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:242 msgid "Chrome factor" msgstr "Kromfaktor" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:241 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:243 msgid "Environment map" msgstr "Miljökarta" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:244 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:246 msgid "Highlight balance" msgstr "Markeringsbalans" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:245 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:247 msgid "Chrome balance" msgstr "Krombalans" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:246 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:248 msgid "Chrome white areas" msgstr "Krom på vita ytor" @@ -602,8 +602,8 @@ msgstr "Mörka endast" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:70 -msgid "Difference Clouds..." -msgstr "Differensmoln…" +msgid "_Difference Clouds..." +msgstr "_Differensmoln…" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:71 msgid "Solid noise applied with Difference layer mode" @@ -618,28 +618,28 @@ msgstr "Matta ut markeringen" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:113 -msgid "Threshold (bigger 1<-->254 smaller)" -msgstr "Tröskel (större 1<-->254 mindre)" +msgid "_Threshold (bigger 1<-->254 smaller)" +msgstr "_Tröskel (större 1<-->254 mindre)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:114 -msgid "Spread" -msgstr "Spridning" +msgid "_Spread" +msgstr "_Spridning" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:115 -msgid "Granularity (1 is low)" -msgstr "Granularitet (1 är låg)" +msgid "_Granularity (1 is low)" +msgstr "_Granularitet (1 är låg)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:116 -msgid "Smooth" -msgstr "Jämna ut" +msgid "S_mooth" +msgstr "Jä_mna ut" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:117 -msgid "Smooth horizontally" -msgstr "Utjämna horisontellt" +msgid "Smooth hor_izontally" +msgstr "Utjämna hor_isontellt" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:118 -msgid "Smooth vertically" -msgstr "Utjämna vertikalt" +msgid "Smooth _vertically" +msgstr "Utjämna _vertikalt" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:170 msgid "_Drop Shadow (legacy)..." @@ -958,8 +958,8 @@ #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35 -msgid "Direction" -msgstr "Beskrivning" +msgid "_Direction" +msgstr "_Riktning" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35 @@ -972,8 +972,8 @@ msgstr "Vertikal" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:37 -msgid "Position (in %)" -msgstr "Position (i %)" +msgid "_Position (in %)" +msgstr "_Position (i %)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:27 msgid "New _Guide..." @@ -985,8 +985,8 @@ "Lägg till en hjälplinje med angiven orientering och position (i bildpunkter)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:36 -msgid "Position" -msgstr "Position" +msgid "_Position" +msgstr "_Position" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm:19 msgid "_Remove all Guides" @@ -1071,8 +1071,6 @@ #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:143 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:198 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:268 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:143 msgid "Spacing" msgstr "Mellanrum" @@ -1195,15 +1193,20 @@ #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:68 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:141 -msgid "Brush name" -msgstr "Penselnamn" +msgid "_Brush name" +msgstr "P_enselnamn" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:69 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:57 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:142 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:102 -msgid "File name" -msgstr "Filnamn" +msgid "_File name" +msgstr "_Filnamn" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:143 +msgid "_Spacing" +msgstr "Me_llanrum" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:50 msgid "New _Pattern..." @@ -1215,8 +1218,8 @@ #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:56 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:101 -msgid "Pattern name" -msgstr "Mönsternamn" +msgid "_Pattern name" +msgstr "_Mönsternamn" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:198 msgid "_Perspective..." @@ -1263,8 +1266,8 @@ msgstr "Mängd bildpunkter" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm:42 -msgid "Reverse Layer Order" -msgstr "Omvänd lagerordning" +msgid "Reverse Layer _Order" +msgstr "_Omvänd lagerordning" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm:43 msgid "Reverse the order of layers in the image" @@ -1358,12 +1361,12 @@ msgstr "Runda av hörnen på den aktuella markeringen" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:147 -msgid "Radius (%)" -msgstr "Radie (%)" +msgid "R_adius (%)" +msgstr "R_adie (%)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:148 -msgid "Concave" -msgstr "Konkav" +msgid "Co_ncave" +msgstr "Ko_nkav" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:133 msgid "To _Brush..." diff -Nru gimp-2.10.12+om/po-script-fu/tr.po gimp-2.10.14+om/po-script-fu/tr.po --- gimp-2.10.12+om/po-script-fu/tr.po 2019-06-12 16:43:38.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po-script-fu/tr.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP script-fu gimp-2-10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-10 15:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-11 01:30+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-07 18:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-08 01:06+0300\n" "Last-Translator: Sabri Ünal \n" "Language-Team: Türkçe \n" "Language: tr\n" @@ -278,19 +278,19 @@ msgid "Bumpmap" msgstr "Derinlik etkisi" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:183 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:189 msgid "Add B_evel..." msgstr "E_ğim Ekle..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:184 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:190 msgid "Add a beveled border to an image" msgstr "Görüntüye eğimli bir kenarlık ekle" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:191 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:197 msgid "Thickness" msgstr "Kalınlık" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:192 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:198 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:163 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:104 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:143 @@ -299,7 +299,7 @@ msgid "Work on copy" msgstr "Kopya üzerinde çalış" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:193 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:199 msgid "Keep bump layer" msgstr "Tümsek katmanı koru" @@ -416,61 +416,61 @@ msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Hız (piksel/kare)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:168 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:176 msgid "Carved Surface" msgstr "Oyulmuş Yüzey" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:169 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:177 msgid "Bevel Shadow" msgstr "Eğim Gölge" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:170 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:178 msgid "Bevel Highlight" msgstr "Eğim Vurgula" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:171 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:179 msgid "Cast Shadow" msgstr "Gölge Oluştur" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:172 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:180 msgid "Inset" msgstr "İçe doğru" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:182 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:192 msgid "Stencil C_arve..." msgstr "Kalıp O_yma..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:183 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:193 msgid "" "Use the specified drawable as a stencil to carve from the specified image." msgstr "" "Belirtilen görüntüden kesmek için şablon olarak belirtilen çizgileri kullan" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:190 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:200 msgid "Image to carve" msgstr "Oyulacak görüntü" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:191 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:201 msgid "Carve white areas" msgstr "Ak alanları oy" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:103 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:93 msgid "Background" msgstr "Artalan" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:104 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:94 msgid "Layer 1" msgstr "Katman 1" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:105 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:95 msgid "Layer 2" msgstr "Katman 2" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:106 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:96 msgid "Layer 3" msgstr "Katman 3" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:107 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:97 msgid "Drop Shadow" msgstr "Gölge" @@ -483,11 +483,11 @@ msgid "Highlight" msgstr "Vurgu" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:230 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:232 msgid "Stencil C_hrome..." msgstr "Kalıp K_rom..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:231 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:233 msgid "" "Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified " "(grayscale) stencil" @@ -495,31 +495,31 @@ "Belirtilen kalıbı (gri tonlama) kullanarak seçili bölgeye (veya alfaya) krom " "etkisi uygula" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:238 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:240 msgid "Chrome saturation" msgstr "Krom doygunluğu" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:239 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:241 msgid "Chrome lightness" msgstr "Krom açıklığı" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:240 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:242 msgid "Chrome factor" msgstr "Krom katsayısı" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:241 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:243 msgid "Environment map" msgstr "Ortam eşlemi" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:244 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:246 msgid "Highlight balance" msgstr "Vurgu dengesi" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:245 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:247 msgid "Chrome balance" msgstr "Krom dengesi" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:246 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:248 msgid "Chrome white areas" msgstr "Krom beyaz alanlar" @@ -610,8 +610,8 @@ msgstr "Yalnızca koyulaştır" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:70 -msgid "Difference Clouds..." -msgstr "Farklı Bulutlar..." +msgid "_Difference Clouds..." +msgstr "_Farklı Bulutlar..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:71 msgid "Solid noise applied with Difference layer mode" @@ -626,29 +626,29 @@ msgstr "Seçimi yıprat" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:113 -msgid "Threshold (bigger 1<-->254 smaller)" -msgstr "Eşik (en büyük 1<-->254 en küçük)" +msgid "_Threshold (bigger 1<-->254 smaller)" +msgstr "_Eşik (en büyük 1<-->254 en küçük)" # Arc kelimesiyle karışmaması için bu şekilde çevirildi #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:114 -msgid "Spread" -msgstr "Etrafa Saç" +msgid "_Spread" +msgstr "Etrafa _Saç" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:115 -msgid "Granularity (1 is low)" -msgstr "Tanelilik (1 düşük)" +msgid "_Granularity (1 is low)" +msgstr "_Tanelilik (1 düşük)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:116 -msgid "Smooth" -msgstr "Pürüzsüz" +msgid "S_mooth" +msgstr "_Pürüzsüz" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:117 -msgid "Smooth horizontally" -msgstr "Yatay pürüzsüzleştir" +msgid "Smooth hor_izontally" +msgstr "_Yatay pürüzsüzleştir" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:118 -msgid "Smooth vertically" -msgstr "Dikey pürüzsüzleştir" +msgid "Smooth _vertically" +msgstr "_Dikey pürüzsüzleştir" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:170 msgid "_Drop Shadow (legacy)..." @@ -968,8 +968,8 @@ #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35 -msgid "Direction" -msgstr "Yön" +msgid "_Direction" +msgstr "_Yön" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35 @@ -982,8 +982,8 @@ msgstr "Dikey" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:37 -msgid "Position (in %)" -msgstr "Konum (% içinde)" +msgid "_Position (in %)" +msgstr "_Konum (% içinde)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:27 msgid "New _Guide..." @@ -994,8 +994,8 @@ msgstr "Belirlenen yönelim ve konuma (piksel olarak) bir kılavuz ekle" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:36 -msgid "Position" -msgstr "Konum" +msgid "_Position" +msgstr "_Konum" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm:19 msgid "_Remove all Guides" @@ -1081,8 +1081,6 @@ #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:143 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:198 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:268 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:143 msgid "Spacing" msgstr "Boşluk" @@ -1207,15 +1205,20 @@ #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:68 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:141 -msgid "Brush name" -msgstr "Fırça adı" +msgid "_Brush name" +msgstr "_Fırça adı" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:69 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:57 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:142 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:102 -msgid "File name" -msgstr "Dosya adı" +msgid "_File name" +msgstr "_Dosya adı" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:143 +msgid "_Spacing" +msgstr "_Boşluk" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:50 msgid "New _Pattern..." @@ -1227,8 +1230,8 @@ #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:56 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:101 -msgid "Pattern name" -msgstr "Desen adı" +msgid "_Pattern name" +msgstr "_Desen adı" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:198 msgid "_Perspective..." @@ -1275,8 +1278,8 @@ msgstr "Piksel miktarı" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm:42 -msgid "Reverse Layer Order" -msgstr "Katmanların Sırasını Tersine Çevir" +msgid "Reverse Layer _Order" +msgstr "Katmanların Sırasını _Tersine Çevir" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm:43 msgid "Reverse the order of layers in the image" @@ -1369,12 +1372,12 @@ msgstr "Şu anki seçimin köşelerini yuvarla" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:147 -msgid "Radius (%)" -msgstr "Yarıçap (%)" +msgid "R_adius (%)" +msgstr "Y_arıçap (%)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:148 -msgid "Concave" -msgstr "İç bükey" +msgid "Co_ncave" +msgstr "İç _bükey" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:133 msgid "To _Brush..." diff -Nru gimp-2.10.12+om/po-tips/hr.po gimp-2.10.14+om/po-tips/hr.po --- gimp-2.10.12+om/po-tips/hr.po 2018-08-19 16:47:18.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/po-tips/hr.po 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -1,27 +1,35 @@ -# Translation of gimp-tips to Croatiann -# Copyright (C) Croatiann team -# Translators: Denis Lackovic ,Nikola Planinac <>,pr pr , +# Croatian translation for GIMP. +# Prijevod za GIMP na hrvatski jezik. +# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the GIMP package. +# Translators: +# Denis Lackovic , +# Nikola Planinac <>,pr pr , +# Milo Ivir , 2019. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-23 18:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-25 13:26+0200\n" -"Last-Translator: Robert Sedak \n" -"Language-Team: Croatian \n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-08 16:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-09 17:18+0200\n" +"Last-Translator: Milo Ivir \n" +"Language-Team: \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.3\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:1 msgid "" "You can get context-sensitive help for most of GIMP's features by pressing " "the F1 key at any time. This also works inside the menus." msgstr "" -"U svakom trenutku možete dobiti trenutnu pomoć za većinu značajki GIMPA ako " -"pritiskom na tipku F1. Ova mogućnost isto radi i unutar izbornika." +"Kontekstualnu pomoć možeš dobiti za većinu GIMP funkcija, pritiskom tipke " +"F1. To radi i unutar izbornika." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:2 msgid "" @@ -29,30 +37,29 @@ "slides or filters, such that looking through them you see a composite of " "their contents." msgstr "" -"GIMP koristi slojeve za organizaciju slika. Gledajte na slojeve kao na " -"gomilu slajdova ili filtera, kao da gledate kroz njih i vidite mješavinu " -"njihovih sadržaja." +"GIMP koristi slojeve za organizaciju slika. Zamisli si slojeve kao gomilu " +"slajdova ili filtera, kao da gledaš kroz njih i vidiš mješavinu njihovih " +"sadržaja." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:3 msgid "" "You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of " "a layer in the Layers dialog." msgstr "" -"Možete izvesti mnoge operacija nad slojevima desnim klikom na tekstovnu " -"oznaku sloja u dijalogu Slojevi." +"Mnoge operacije nad slojevima možeš izvesti desnim klikom na tekstualnu " +"oznaku sloja, u dijalogu „Slojevi”." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:4 msgid "" -"When you save an image to work on it again later, try using XCF, GIMP's " -"native file format (use the file extension .xcf). This preserves " -"the layers and many aspects of your work-in-progress. Once a project is " -"completed, you can export it as JPEG, PNG, GIF, etc." -msgstr "" -"Kada spremite neku sliku da bi kasnije nastavili njezinu obradu, odaberite " -"format XCF, GIMP izvorni format datoteka (koristite datotečni nastavak ." -"xcf). Na ovaj način će slojevi i svi aspekti vašeg trenutnog rada biti " -"spremljeni. Jednom kada završite projekt, možete ga izvesti kao JPEG, PNG, " -"GIF, itd." +"Saving an image uses XCF, GIMP's native file format (file extension ." +"xcf). This preserves the layers and many aspects of your work-in-" +"progress, allowing to work on it again later. Once a project is completed, " +"you can export it as JPEG, PNG, GIF, etc." +msgstr "" +"Za spremanje slike se koristi format XCF, GIMP‑ov izvorni format datoteka " +"(datotečni nastavak .xcf). Na ovaj će način slojevi i svi aspekti " +"tvog trenutačnog rada biti spremljeni. Kad završiš projekt, sliku možeš " +"izvesti kao JPEG, PNG, GIF, itd." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:5 msgid "" @@ -60,9 +67,9 @@ "you will have to merge all layers (Image→Flatten Image) if you want the plug-" "in to work on the whole image." msgstr "" -"Većina priključaka radi na trenutnom sloju trenutne slike. U nekim " -"slučajevima morati ćete spojiti sve slojeve (Slika→Flatten Image) ukoliko " -"želite da se priključak primijeni na cijelu sliku." +"Većina programskih dodataka radi na trenutačnom sloju trenutačne slike. U " +"nekim slučajevima ćeš morati sjediniti sve slojeve (Slika→Sjedini sliku) " +"ukoliko želiš da se programski dodatak primijeni na cijelu sliku." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:6 msgid "" @@ -70,9 +77,9 @@ "layer doesn't have an alpha-channel. You can add an alpha-channel using " "Layer→Transparency→Add Alpha Channel." msgstr "" -"Ako je naziv sloja u dijalogu Slojevi je prikazan podebljano, taj " -"sloj nema alfa-kanal. Možete dodati alfa-kanal koristeći " -"Sloj→Transparency→Add Alpha Channel." +"Ako je u dijalogu „Slojevi”, naziv sloja je prikazan podebljano, taj " +"sloj nema alfa kanal. Možeš dodati alfa kanal koristeći " +"„Sloj→Transparentnost→Dodaj alfa kanal”." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:7 msgid "" @@ -81,10 +88,11 @@ "(Image→Mode→RGB), add an alpha-channel (Layer→Transparency→Add Alpha " "Channel) or flatten it (Image→Flatten Image)." msgstr "" -"Ne mogu se svi efekti primijeniti na sve vrste slika. Ovo se označava " -"onemogućenom stavkom izbornika. Možda je potrebno promijeniti način slike na " -"RGB (Slika→Način→RGB), dodati alfa-kanal (Layer→Transparency→Add Alpha " -"Channel) ili je izravnati (Slika→Flatten Image)." +"Ne mogu se svi efekti primijeniti na sve vrste slika. U tim slučajevima je " +"stavka u izborniku deaktivirana. Za upotrebu tih efekata moraš promijeniti " +"sliku u RGB prostor boja (Slika→Modus→RGB), dodati alfa kanal " +"(Sloj→Transparentnost→Dodaj alfa kanal) ili sliku sjediniti na jedan sloj " +"(Slika→Sjedini sliku)." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:8 msgid "" @@ -93,11 +101,11 @@ "window managers can be configured to ignore the Alt key or to use " "the Super key (or \"Windows logo\") instead." msgstr "" -"Možete prilagoditi i pomaknuti odabir koristeći Alt-povlačenje. " -"Ukoliko se tada vaš prozor pomakne, vaš upravitelj prozorima već koristi " -"Alt tipku. Većina upravitelja prozorima se može podesiti da " -"zanemari Alt tipku ili umjesto koristi Super tipku (ili " -"\"Windows logotip\")." +"Možeš prilagoditi i premjestiti odabir koristeći Alt‑povlačenje. " +"Ukoliko se tada tvoj prozor pomakne, tvoj upravljač prozorima već koristi " +"Alt tipku. Većina upravljača za prozore se mogu podesiti, tako da " +"zanemare Alt tipku ili da umjesto toga koriste Super tipku " +"(ili „Windows logotip”)." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:9 msgid "" @@ -105,17 +113,17 @@ "from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " "fill the current selection with that color." msgstr "" -"Možete povući i ispustiti mnoge stvari u GIMPU. Na primjer, povlačenje boje " -"sa palete alata ili sa palete boja i ispuštanjem na sliku, ispuniti će " -"trenutnu sliku ili odabir tom bojom." +"Možeš povući i ispustiti mnoge stvari u GIMP. Na primjer, povlačenjem boje " +"iz palete alata ili iz palete boja i ispuštanjem na sliku, trenutačna slika " +"ili odabir će se ispuniti tom bojom." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:10 msgid "" "You can use the middle mouse button to pan around the image (or optionally " "hold Spacebar while you move the mouse)." msgstr "" -"Možete koristiti srednju tipku miša za pomicanje vidljivog dijela slike (ili " -"možete držati Spacebar dok pomičete miš)." +"Možeš koristiti srednju tipku miša za pomicanje vidljivog dijela slike (ili " +"možeš držati razmaknicu pritisnutom dok pomičeš miša)." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:11 msgid "" @@ -123,17 +131,17 @@ "selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them " "off the image with the Move tool." msgstr "" -"Kliknite i povlačite po ravnalu kako bi smjestili vodič na slici. Svi " -"povučeni odabiri će biti privučeni prema vodčima. Vodiče možete ukloniti " -"tako da ih povučete sa slike s alatom za pomicanje (move)." +"Klikni i povuci u ravnalu za postavljanje vodilice na slici. Svi povučeni " +"odabiri će biti privučeni na vodilice. Vodilice možeš ukloniti tako da ih " +"povučeš sa slike s alatom za premještanje." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:12 msgid "" "You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " "This will create a new image containing only that layer." msgstr "" -"Možete povući sloj iz dijaloga Slojevi i spustiti ga na paletu alata. Na taj " -"način će se napraviti nova slika koja sadrži samo taj sloj." +"Možeš povući sloj iz dijaloga „Slojevi” i ispustiti ga na paletu alata. To " +"će stvoriti novu sliku koja sadrži samo taj sloj." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:13 msgid "" @@ -142,10 +150,9 @@ "Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or " "use the menus to do the same." msgstr "" -"Plutajući (floating) odabir mora biti usidren na novi sloj ili na zadnji " -"aktivni sloj prije izvođenja bilo koje druge radnje na slici. Kliknite na " -""Novi sloj"ili "Usidri tipke sloja" u dijalogu slojeva, " -"ili koristite izbornike za istu radnju." +"Plutajući odabir mora biti usidren na novi sloj ili na zadnji aktivni sloj, " +"prije izvođenja bilo koje druge radnje nad slikom. Klikni na „Novi sloj” ili " +"„Usidri sloj” u dijalogu „Slojevi” ili koristi izbornike za istu radnju." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:14 msgid "" @@ -153,10 +160,10 @@ "bz2, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will " "be saved compressed. Of course loading compressed images works too." msgstr "" -"GIMP podržava gzip sažimanje tijekom rada. Jednostavno dodajte nastavak ." -"gz (ili .bz2, ako imate instaliranu podršku za bzip2) nazivu " -"datoteke i vaša slika će biti spremljena i sažeta. Naravno, učitavanje " -"sažetih slika tijekom rada isto." +"GIMP podržava upotrebu trenutne gzip kompresije. Jednostavno dodaj nastavak " +".gz nazivu datoteke (ili .bz2, ako imaš instaliranu " +"podršku za bzip2) i tvoja će slika biti spremljena i komprimirana. Naravno " +"da učitavanje komprimiranih slika također radi." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:15 msgid "" @@ -164,9 +171,10 @@ "you to add to the current selection instead of replacing it. Using Ctrl before making a selection subtracts from the current one." msgstr "" -"Pritisnite i držite tipku Shift prije odabira kako bi mogli dodati " -"novi već postojećem odabiru, umjesto da ga zamijenite novim. Koristite " -"Ctrl prije odabira izdvajanja iz trenutnog." +"Pritiskom i držanjem tipke Shift pritisnutom prije odabiranja, " +"omogućuje dodavanje već postojećem odabiru, umjesto njegovim " +"zamijenjivanjem. Tipkom Ctrl prije odabiranja, oduzima se iz " +"trenutačnog." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:16 msgid "" @@ -174,9 +182,9 @@ "strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn " "using the Path tool or with Filters→Render→Gfig." msgstr "" -"Upotrebom Uredi-→Stroke Selection možete crtati jednostavne kvadrate i " -"krugove. Ovo iscrtava ruba trenutnog odabira. Složeniji oblici se mogu " -"crtati pomoću alata za putanje ili Filteri→Render→Gfig." +"Upotrebom „Uredi→Crtaj po obrisu odabira” možeš crtati jednostavne kvadrate " +"i krugove. Ovime se crta potez po rubu trenutačnog odabira. Složeniji oblici " +"se mogu crtati pomoću alata za staze ili pomoću „Filtri→Iscrtavanje→Gfig”." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:17 msgid "" @@ -184,6 +192,9 @@ "their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or even " "the Eraser or the Smudge tool." msgstr "" +"Ako crtaš po stazi (Uredi→Crtaj po stazi) mogu se koristiti alati za bojenje " +"s njihovim trenutačnim postavkama. Možeš koristiti kist s bojom u modusu " +"gradijenta ili čak i gumicu ili alat za razmazivanje." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:18 msgid "" @@ -191,8 +202,8 @@ "dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " "selections." msgstr "" -"Možete napraviti i uređivati složene odabire pomoću alata za putanje. " -"Dijalog za putanje dozvoljava rad s više putanja i pretvaranje istih u " +"Možeš stvoriti i uređivati složene odabire pomoću alata za staze. Dijalog za " +"staze dozvoljava istovremeni rad s više staza i njihovo pretvaranje u " "odabire." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:19 @@ -202,10 +213,10 @@ "selection by painting in the image and click on the button again to convert " "it back to a normal selection." msgstr "" -"Možete koristiti alate za bojenje za promjenu odabira. Kliknite na tipku " -""Brza maska" na donjem lijevom dijelu prozora za prikaz slike. " -"Promijenite svoj odabir bojenjem po slici i ponovo kliknite na tipku da bi " -"se maska pretvorila natrag u običan odabir." +"Može koristiti alate za bojenje za promjenu odabira. Klikni na tipku „Brza " +"maska” na donjem lijevom dijelu prozora za prikaz slike. Promijeni svoj " +"odabir bojenjem po slici i ponovo klikni na tipku, da bi se maska pretvorila " +"natrag u običan odabir." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:20 msgid "" @@ -214,12 +225,11 @@ "dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a " "selection." msgstr "" -"Možete spremiti odabir u kanal (Odabiri→Save to Channel) i potom mijenjati " -"taj kanal bilo kojim alatom za bojenje. Korištenjem tipki u Kanali dijalogu, " -"možete odrediti vidljivost tog novog kanala ili ga pretvoriti u odabir." +"Možeš spremiti odabir u kanal (Odaberi→Spremi u kanal) i potom mijenjati taj " +"kanal bilo kojim alatom za bojenje. Korištenjem tipki u dijalogu „Kanali”, " +"možeš odrediti vidljivost tog novog kanala ili ga pretvoriti u odabir." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:21 -#, fuzzy msgid "" "After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences " "dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, " @@ -229,29 +239,30 @@ "Shortcuts" afterwards, to prevent accidentally assigning/reassigning " "shortcuts." msgstr "" -"Nakon što u dijalogu za postavke omogućite dinamičke kratice s tipkovnice, " -"moći ćete promijeniti kratice. To ćete napraviti podizanjem izbornika i " -"odabirom stavke izbornika, te pritiskom na željenu kombinaciju tipaka. " -"Ukoliko je uključeno čuvanje kratica tipkovnice, izmjene će biti spremljene " -"kada zatvorite GIMP." +"Nakon što u dijalogu za postavke sučelja aktiviraš „Koristi dinamičke " +"tipkovne prečace”, moći ćeš promijeniti prečace. Za to, pozivi izbornika, " +"odaberi stavku u izborniku te pritisni željenu kombinaciju tipaka. Ukoliko " +"je „Spremi tipkovne prečace prilikom izlaska” aktivirano, izmjene će biti " +"spremljene kad zatvoriš GIMP. Nakon toga ćeš vjerojatno željeti deaktivirati " +"„Koristi dinamičke tipkovne prečace”, kako bi se spriječile neželjene/" +"slučajne promjene prečaca." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:22 msgid "" "If your screen is too cluttered, you can press Tab in an image " "window to toggle the visibility of the toolbox and other dialogs." msgstr "" -"Ako vam se čini da je vaš zaslon prezatrpan možete pritisnuti tipku Tab nekoliko puta u okviru prozora neke slike kako bi omogućili sakrivanje " -"ili prikazivanje palete alata i ostalih dijaloga." +"Ako ti je ekran prezatrpan, možeš pritisnuti tipku Tab nekoliko " +"puta u prozor neke slike, kako bi se sakrile ili prikazale palete alata kao " +"i ostali dijalozi." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:23 msgid "" "Shift-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers " "but that one. Shift-click again to show all layers." msgstr "" -"Shift-kliknite na sličicu oka u dijalogu sloja kako bi sakrili sve " -"slojeve osim tog sloja. Shift-kliknite ponovno kako bi prikazali " -"sve slojeve." +"Shift‑klik na ikonu oka u dijalogu slojeva, za skrivanje svih " +"slojeva osim tog sloja. Ponovi Shift‑klik za prikaz svih slojeva." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:24 msgid "" @@ -259,37 +270,36 @@ "toggles the effect of the layer mask. Alt-clicking on the layer " "mask's preview in the Layers dialog toggles viewing the mask directly." msgstr "" -"Ctrl-kliknite na pregled maske u Sloj dijalogu slojeva uključuje " -"efekte maske sloja. Alt-kliknite na pregled maske u Sloj dijalogu " -"slojeva uključuje izravan prikaz maske." +"Ctrl‑klikom na pretpregled maske u dijalogu slojeva, uključuje/" +"isključuje efekte maske sloja. Alt‑klikom na pretpregled maske " +"sloja u dijalogu slojeva, uključuje/isključuje izravan prikaz maske." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:25 msgid "" "You can use Ctrl-Tab to cycle through all layers in an " "image (if your window manager doesn't trap those keys...)." msgstr "" -"Možete koristiti Alt-Tab za kruženje kroz sve slojeve u " -"slici (ako upravitelj prozora koji koristite ne preuzme radnje tih tipka...)." +"Koristi AltTab za prolaženje kroz sve slojeve u slici " +"(ako upravljač prozora koji koristiš ne preuzima radnje tih tipki …)." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:26 -#, fuzzy msgid "" "Ctrl-click with the Bucket Fill tool to have it use the background " "color instead of the foreground color. Similarly, Ctrl-clicking " "with the eyedropper tool sets the background color instead of the foreground " "color." msgstr "" -"Ctrl-kliknite s alatom Bucket Fill kako bi koristio boju pozadine " -"umjesto boje prednjeg plana. Slično, Ctrl-clicking with the " -"eyedropper tool sets the background color instead of the foreground color." +"Ctrl‑klik s kanticom za ispunu, za korištenje stražnje boje umjesto " +"prednje boje. Slično tome, Ctrl‑klik s pipetom postavljaš stražnju " +"boju umjesto prednje boje." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:27 msgid "" "Ctrl-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 " "degree angles." msgstr "" -"Ctrl-povlačenje s alatom za zakretanje će ograničiti zakretanje na " -"kutove koji su višekratnik s 15 stupnjeva." +"Ctrl‑povlačenje s alatom za rotiranje će ograničiti rotaciju na " +"kutove, koji su višekratnici od 15 stupnjeva." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:28 msgid "" @@ -298,90 +308,7 @@ "tool (Colors→Levels). If there are any color casts, you can correct them " "with the Curves tool (Colors→Curves)." msgstr "" -"Ukoliko neka od vaših skeniranih fotografija nije dovoljno zasićena bojama, " -"možete jednostavno osvježiti tonalitet pomoću tipke "Automatski" u " -"dijalogu za podešavanja Slojeva (Boje→Razine). Ukoliko je neka boja " -"preskočena možete ju popraviti sa alatom Krivulje (Boje→Krivulje)." - -#, fuzzy -#~ msgid "Welcome to the GNU Image Manipulation Program!" -#~ msgstr "Dobro došli u GIMP !" - -#~ msgid "" -#~ "Alt-click on the layer mask's preview in the Layers dialog " -#~ "toggles viewing the mask directly." -#~ msgstr "" -#~ "Alt-kliknite na pregled maske sloja (layera) u dijalogu slojeva " -#~ "gledajući direktno na masku." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To create a circle-shaped selection, hold Shift while doing an " -#~ "ellipse select. To place a circle precisely, drag horizontal and vertical " -#~ "guides tangent to the circle you want to select, place your cursor at the " -#~ "intersection of the guides, and the resulting selection will just touch " -#~ "the guides." -#~ msgstr "" -#~ "Da bi iscrtali savršeni krug, držite pritisnutu tipku Shift kada " -#~ "iscrtavate elipsu alatom za elipsastu selekciju. Za precizno " -#~ "pozicioniranje kruga, napravite horizontalne i vertikalne crtice kao " -#~ "tangente kruga čiju selekciju želite iscrtati, postavite pokazivač na " -#~ "presjek crtica, i potom će dobijeni odabi automatski dodirnuti crtice." - -#~ msgid "" -#~ "When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), Shift-click will draw a straight line from your last drawing point to your " -#~ "current cursor position. If you also press Ctrl, the line will " -#~ "be constrained to 15 degree angles." -#~ msgstr "" -#~ "Kada koristite alat za crtanje (četkica, kist ili olovka), Shift-klik će iscrtati ravnu liniju od posljednje iscrtane točke do " -#~ "trenutne pozicije pokazivača. Ako pritisnete Ctrl, moći ćete " -#~ "rotirati liniju pod kutom od 15°." - -#~ msgid "" -#~ "You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and " -#~ "dragging left and right." -#~ msgstr "" -#~ "Možete prilagoditi područje odabira za nejasni odabir ako kliknete i " -#~ "povlačite pokazivač lijevo i desno." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You can press or release the Shift and Ctrl keys while " -#~ "you are making a selection in order to constrain it to a square or a " -#~ "circle, or to have it centered on its starting point." -#~ msgstr "" -#~ "Možete pritisnuti i otpustiti tipkae Shift i Ctrl kada " -#~ "kreirate odabir u cilju iscrtavanja savršenog kvadrata ili kruga, ili " -#~ "radi njihovog centriranja u odnosu na njihovu početnu točku." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The layer named "Background" is special because it lacks " -#~ "transparency. This prevents you from moving the layer up in the stack. " -#~ "You may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog and " -#~ "selecting "Add Alpha Channel"." -#~ msgstr "" -#~ "Sloj zvan „Pozadina“ je poseban jer nije proziran. Ovo vas sprečava da " -#~ "dodate masku sloja ili pomaknete sloj prema gore u gomili. Možete mu " -#~ "dodati prozirnost ako kliknete desnom tipkom miša u dijalogu „Slojevi, " -#~ "kanali i putanje“ i odaberete opciju „Dodaj alfa kanal“." - -#~ msgid "" -#~ "The file selection dialog box has command-line completion with Tab, just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and " -#~ "voila, it's completed." -#~ msgstr "" -#~ "Dijalog za odabir datoteke podržava opciju automatskog dovršavanja " -#~ "započetog unosa pomoću tipke Tab, kao što je to moguće činiti u " -#~ "ljusci. Unesite dio naziva datoteke, pritisnite Tab, i gle čuda! " -#~ "Ime je dopunjeno." - -#~ msgid "" -#~ "Nearly all image operations are performed by right-clicking on the image. " -#~ "And don't worry, you can undo most mistakes..." -#~ msgstr "" -#~ "Gotovo sve operacije se mogu izvršiti odabirom iz izbornika koji se " -#~ "dobija desnim klikom na sliku. Ukoliko pogriješite, nemojte biti " -#~ "zabrinuti, svaka greška se može opozvati..." +"Ukoliko neka od tvojih skeniranih fotografija ne djeluje dovoljno obojeno, " +"možeš jednostavno poboljšati raspon tonova pomoću gumba „Automatski” u alatu " +"za slojeve (Boje→Razine). Ukoliko neka boja prevladava, možeš je ispraviti " +"alatom za krivulje (Boje→Krivulje)." diff -Nru gimp-2.10.12+om/tools/gimptool.c gimp-2.10.14+om/tools/gimptool.c --- gimp-2.10.12+om/tools/gimptool.c 2018-08-19 16:47:19.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/tools/gimptool.c 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -61,9 +61,11 @@ #ifdef G_OS_WIN32 #define COPY win32_command ("copy") #define REMOVE win32_command ("del") +#define REMOVE_DIR win32_command ("rd /s /q") #else #define COPY "cp" #define REMOVE "rm -f" +#define REMOVE_DIR "rm -Rf" #endif static struct { @@ -563,13 +565,22 @@ else q++; - tmp = dest_exe; - dest_exe = g_strconcat (dest_dir, q, EXEEXT, NULL); + if (install_dir) + { + tmp = dest_dir; + dest_dir = g_strconcat (dest_dir, q, G_DIR_SEPARATOR_S, NULL); + g_free (tmp); + + g_mkdir_with_parents (dest_dir, + S_IRUSR | S_IXUSR | S_IWUSR | + S_IRGRP | S_IXGRP | + S_IROTH | S_IXOTH); + } + + tmp = g_strconcat (dest_dir, q, NULL); g_free (dest_dir); - g_free (tmp); - tmp = dest_exe; - dest_exe = g_shell_quote (dest_exe); + dest_exe = g_shell_quote (tmp); g_free (tmp); if (msvc_syntax) @@ -644,6 +655,46 @@ NULL); } +static gchar * +get_plugin_dir (const gchar *base_dir, + const gchar *what) +{ + gchar *separator, *dot, *plugin_name, *plugin_dir; + gchar *tmp = g_strdup (what); + + separator = strrchr (tmp, G_DIR_SEPARATOR); +#ifdef G_OS_WIN32 + { + gchar *alt_separator = strrchr (tmp, '/'); + + if (alt_separator != NULL && + (separator == NULL || alt_separator > separator)) + { + separator = alt_separator; + } + } +#endif + + dot = strrchr (tmp, '.'); + + if (separator) + plugin_name = separator + 1; + else + plugin_name = tmp; + + if (dot) + *dot = '\0'; + + plugin_dir = g_strconcat (base_dir, + G_DIR_SEPARATOR_S, + plugin_name, + NULL); + + g_free (tmp); + + return plugin_dir; +} + static void do_install (const gchar *what) { @@ -757,16 +808,19 @@ gchar *quoted_src; gchar *quoted_dir; - g_mkdir_with_parents (dir, + gchar *dest_dir = g_strconcat (dir, G_DIR_SEPARATOR_S, NULL); + + g_mkdir_with_parents (dest_dir, S_IRUSR | S_IXUSR | S_IWUSR | S_IRGRP | S_IXGRP | S_IROTH | S_IXOTH); quoted_src = g_shell_quote (what); - quoted_dir = g_shell_quote (dir); + quoted_dir = g_shell_quote (dest_dir); cmd = g_strconcat (COPY, " ", quoted_src, " ", quoted_dir, NULL); maybe_run (cmd); + g_free (dest_dir); g_free (cmd); g_free (quoted_src); g_free (quoted_dir); @@ -776,8 +830,11 @@ do_install_bin (const gchar *what) { gchar *dir = get_user_plugin_dir (); + gchar *plugin_dir = get_plugin_dir (dir, what); - do_install_bin_2 (dir, what); + do_install_bin_2 (plugin_dir, what); + + g_free (plugin_dir); g_free (dir); } @@ -785,14 +842,32 @@ do_install_admin_bin (const gchar *what) { gchar *dir = get_sys_plugin_dir (FALSE); + gchar *plugin_dir = get_plugin_dir (dir, what); do_install_bin_2 (dir, what); + + g_free (plugin_dir); g_free (dir); } static void -do_uninstall (const gchar *dir, - const gchar *what) +do_uninstall (const gchar *dir) +{ + gchar *cmd; + gchar *quoted_src; + + quoted_src = g_shell_quote (dir); + + cmd = g_strconcat (REMOVE_DIR, " ", quoted_src, NULL); + maybe_run (cmd); + + g_free (cmd); + g_free (quoted_src); +} + +static void +do_uninstall_script_2 (const gchar *dir, + const gchar *what) { gchar *cmd; gchar *quoted_src; @@ -800,13 +875,13 @@ src = g_strconcat (dir, G_DIR_SEPARATOR_S, what, NULL); quoted_src = g_shell_quote (src); - g_free (src); cmd = g_strconcat (REMOVE, " ", quoted_src, NULL); maybe_run (cmd); g_free (cmd); g_free (quoted_src); + g_free (src); } static gchar * @@ -825,11 +900,13 @@ static void do_uninstall_bin (const gchar *what) { - gchar *dir = get_user_plugin_dir (); - gchar *exe = maybe_append_exe (what); + gchar *dir = get_user_plugin_dir (); + gchar *exe = maybe_append_exe (what); + gchar *plugin_dir = get_plugin_dir (dir, what); - do_uninstall (dir, exe); + do_uninstall (plugin_dir); + g_free (plugin_dir); g_free (dir); g_free (exe); } @@ -837,11 +914,13 @@ static void do_uninstall_admin_bin (const gchar *what) { - gchar *dir = get_sys_plugin_dir (FALSE); - gchar *exe = maybe_append_exe (what); + gchar *dir = get_sys_plugin_dir (FALSE); + gchar *exe = maybe_append_exe (what); + gchar *plugin_dir = get_plugin_dir (dir, what); - do_uninstall (dir, exe); + do_uninstall (plugin_dir); + g_free (plugin_dir); g_free (dir); g_free (exe); } @@ -891,7 +970,7 @@ { gchar *dir = get_user_script_dir (); - do_uninstall (dir, what); + do_uninstall_script_2 (dir, what); g_free (dir); } @@ -900,7 +979,7 @@ { gchar *dir = get_sys_script_dir (); - do_uninstall (dir, what); + do_uninstall_script_2 (dir, what); g_free (dir); } @@ -941,18 +1020,14 @@ } else if (strcmp (argv[argi], "--msvc-syntax") == 0) { +#ifdef G_OS_WIN32 msvc_syntax = TRUE; +#else + g_printerr ("Ignoring --msvc-syntax\n"); +#endif } } -#ifndef G_OS_WIN32 - if (msvc_syntax) - { - g_printerr ("Ignoring --msvc-syntax\n"); - msvc_syntax = FALSE; - } -#endif - find_out_env_flags (); /* Second pass, actually do something. */ @@ -963,13 +1038,15 @@ { gchar *test = g_strconcat ("--", dirs[i].option, NULL); - if (strcmp (argv[argi], - g_strconcat ("--", dirs[i].option, NULL)) == 0) + if (strcmp (argv[argi], test) == 0) { g_free (test); break; } - g_free (test); + else + { + g_free (test); + } } if (i < G_N_ELEMENTS (dirs)) diff -Nru gimp-2.10.12+om/tools/Makefile.am gimp-2.10.14+om/tools/Makefile.am --- gimp-2.10.12+om/tools/Makefile.am 2019-01-03 14:13:22.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/tools/Makefile.am 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -104,6 +104,7 @@ gimp-mkenums \ gimppath2svg.py \ invert-svg.c \ + mnemonic-clashes \ performance-log-coalesce.py \ performance-log-deduce.py \ performance-log-expand.py \ diff -Nru gimp-2.10.12+om/tools/Makefile.in gimp-2.10.14+om/tools/Makefile.in --- gimp-2.10.12+om/tools/Makefile.in 2019-06-12 19:46:27.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/tools/Makefile.in 2019-10-27 17:12:57.000000000 +0000 @@ -681,6 +681,7 @@ gimp-mkenums \ gimppath2svg.py \ invert-svg.c \ + mnemonic-clashes \ performance-log-coalesce.py \ performance-log-deduce.py \ performance-log-expand.py \ diff -Nru gimp-2.10.12+om/tools/mnemonic-clashes gimp-2.10.14+om/tools/mnemonic-clashes --- gimp-2.10.12+om/tools/mnemonic-clashes 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gimp-2.10.14+om/tools/mnemonic-clashes 2019-10-26 18:49:18.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,96 @@ +#!/bin/sh + +srcdir="`dirname \"$0\"`/.." + +find_actions () { + for f in "$srcdir"/app/actions/*-actions.c; do + < $f \ + tr '\n' ' ' | \ + grep -Po '{ *".*?".*?(NC_\("/*?" *, *)?".*?".*?}' | \ + perl -pe 's/{ *(".*?").*?(?:NC_\(".*?" *, *)?(".*?").*?}/\1: \2,/g' + done +} + +python3 - $@ < 1 and menu.tag != argv[1]: + continue + + mnemonics = {} + + found_clashes_in_menu = False + + for element in menu: + action = element.get ("action") + + if action in actions: + label = actions[action] + + if "_" in label: + mnemonic = label[label.find ("_") + 1].upper () + + if mnemonic not in mnemonics: + mnemonics[mnemonic] = [] + + mnemonics[mnemonic] += [action] + + mnemonic_list = list (mnemonics.keys ()) + mnemonic_list.sort () + + for mnemonic in mnemonic_list: + action_list = mnemonics[mnemonic] + + if len (action_list) > 1: + if found_clashes: + print () + + if not found_clashes_in_menu: + + if menu.tag == "menu": + print ("In %s (%s):" % (menu.get ("action"), + menu_path (menu))) + elif menu.tag == "popup": + print ("In %s:" % menu.get ("action")) + else: + print ("In top-level menu bar:") + + found_clashes = True + found_clashes_in_menu = True + + print (" Mnemonic clash for '%s':" % mnemonic) + + for action in action_list: + print (" %s: %s" % (action, actions[action])) + +exit (found_clashes) +END